CELEX: E2004C0041
Language: sk
Date: 2004-03-17 00:00:00
Title: Rozhodnutie dozorného orgánu EZVO č.: 41/04/COL zo 17. marca 2004 , ktorým sa štyridsiaty štvrtý raz menia a dopĺňajú procesnoprávne a hmotnoprávne pravidlá v oblasti štátnej pomoci zavedením novej kapitoly 24b: rámec štátnej pomoci pre sektor stavby lodí   (Text s významom pre EHP)

14.9.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 221/10
            
         
      ROZHODNUTIE DOZORNÉHO ORGÁNU EZVO
   
   č.: 41/04/COL
   zo 17. marca 2004,
   ktorým sa štyridsiaty štvrtý raz menia a dopĺňajú procesnoprávne a hmotnoprávne pravidlá v oblasti štátnej pomoci zavedením novej kapitoly 24b: rámec štátnej pomoci pre sektor stavby lodí
   (2006/C 221/05)
   (Text s významom pre EHP)
   DOZORNÝ ORGÁN EZVO,
   SO ZRETEĽOM NA Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (1), najmä na jej články 61 až 63 a protokol č. 26,
   SO ZRETEĽOM NA na Dohodu medzi štátmi EZVO o zriadení Dozorného orgánu a Súdneho dvora (2), najmä na jej článok 24, článok 5 ods. 2 písm. b) a článok 1 v časti I jej protokolu č. 3 (3),
   KEĎŽE podľa článku 24 dohody o dozore a súde Dozorný orgán EZVO vykonáva ustanovenia dohody o EHP týkajúce sa štátnej pomoci,
   KEĎŽE podľa článku 5 ods. 2 písm. b) dohody o dozore a súde Dozorný orgán EZVO vydáva oznamy alebo usmernenia o záležitostiach, ktorými sa zaoberá dohoda o EHP, ak to táto dohoda alebo dohoda o dozore a súde výslovne stanovuje alebo, ak to Dozorný orgán EZVO považuje za potrebné,
   ODVOLÁVAJÚC SA na procesnoprávne a hmotnoprávne pravidlá v oblasti štátnej pomoci (4) prijaté 19. januára 1994 Dozorným orgánom EZVO (5),
   KEĎŽE 30. decembra 2003 Komisia Európskych spoločenstiev (ďalej len „Komisia ES“) uverejnila nový rámec štátnej pomoci pre sektor stavby lodí) (6),
   KEĎŽE tento rámec má význam aj pre Európsky hospodársky priestor,
   KEĎŽE má byť jednotné uplatňovanie pravidiel EHP o štátnej pomoci zabezpečené v celom Európskom hospodárskom priestore,
   KEĎŽE v súlade s bodom II pod nadpisom „VŠEOBECNÉ“ na konci prílohy XV k dohode o EHP má Dozorný orgán EZVO, po konzultácii s Komisiou ES, prijať akty zodpovedajúce aktom prijatým Komisiou ES,
   PO KONZULTÁCII s Komisiou ES,
   PRIPOMÍNAJÚC, že Dozorný orgán EZVO konzultoval so štátmi EZVO na mnohostrannom stretnutí 3. februára 2003 o tejto veci,
   PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   
               1.
            
            
               Usmernenia o štátnej pomoci sa menia a dopĺňajú doplnením novej kapitoly 24B: „Rámec štátnej pomoci pre sektor stavby lodí“. Nová kapitola 24B sa nachádza v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
            
         
               2.
            
            
               Štáty EZVO budú informované prostredníctvom listu zahrnujúceho kópiu tohto rozhodnutia a prílohy I.
            
         
               3.
            
            
               Komisia ES bude informovaná v súlade s písmenom d) protokolu č. 27 dohody o EHP, prostredníctvom kópie tohto rozhodnutia vrátane prílohy I.
            
         
               4.
            
            
               Rozhodnutie vrátane prílohy I sa uverejní v oddiele EHP a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
            
         
               5.
            
            
               Rozhodnutie je autentické v anglickom jazyku.
            
         
      V Bruseli 17. marca 2004
      
         
            Za Dozorný orgán EZVO
         
      
      
         Hannes HAFSTEIN
         
         
            predseda
         
      
      
         Einar M. BULL
         
         
            člen kolégia
         
      
   
   
      (1)  Ďalej len „dohoda o EHP“.
   
      (2)  Ďalej len „dohoda o dozore a súde“.
   
      (3)  Protokol č. 3 k dohode o dozore a súde zmenený a doplnený štátmi EZVO 10. decembra 2001. Zmeny a doplnenia nadobudli účinnosť 28. augusta 2003.
   
      (4)  Ďalej len usmernenia o štátnej pomoci.
   
      (5)  Pôvodne uverejnené v Ú. v. ES L 231, 3.9.1994 a v jeho dodatku EHP č. 32 v ten istý deň, naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím kolégia č. 40/04/COL zo 17.3.2004, zatiaľ neuverejnené.
   
      (6)  Rámec štátnej pomoci pre sektorsektor stavby lodí, Ú. v. EÚ C 317, 30.12.2003, s. 11.
   
      PRÍLOHA I
      24B.   ŠTÁTNA POMOC NA STAVBU LODÍ (1)
      
      24B.1.   Úvod
      
                  (1)
               
               
                  Štátna pomoc na stavbu lodí podlieha celému radu osobitných režimov EHP. V porovnaní s priemyselnými sektormi, ktoré nepodliehali osobitným pravidlám, režimy uplatniteľné na sektor stavby lodí obsahovali zmes prísnejších aj miernejších ustanovení. Tento rámec stanovuje nové pravidlá pre posúdenie štátnej pomoci na stavbu lodí po skončení platnosti nariadenia Rady (ES) č. 1540/98 z 29. júna 1998 ustanovujúceho nové pravidlá pomoci pre stavbu lodí (2) dňa 31. decembra 2003, začlenené do dohody o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 12/1999 z 29. januára 1999 (3).
               
            
                  (2)
               
               
                  Ciele tohto rámca majú v čo najväčšej možnej miere odstrániť rozdiely medzi pravidlami uplatniteľnými na sektor stavby lodí a na iné priemyselné sektory, a tým zjednodušiť a sprehľadniť politiku Dozorného orgánu EZVO (ďalej len „orgán“) v tejto oblasti, rozšírením všobecných horizontálnych ustanovení na sektor stavby lodí.
               
            
                  (3)
               
               
                  Jednako, orgán uznáva, že určité špecifické faktory, ktoré ovplyvňujú sektor stavby lodí, by sa mali odrážať v politike orgánu, čo sa týka kontroly štátnej pomoci. Tieto faktory zahrnujú:
                  
                              a)
                           
                           
                              nadmernú kapacitu, nízke ceny a deformácie obchodu na svetovom trhu stavby lodí;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              charakter lodí ako veľmi veľkých investičných hodnôt, ktorý zvyšuje potenciál štátom podporovaných úverových možností na deformáciu hospodárskej súťaže;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              existenciu dohôd v Organizácii pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (ďalej len „OECD“) v sektore stavby lodí, hlavne Dohody OECD z roku 1998 o usmerneniach týkajúcich sa štátom podporovaných exportných úverov s jej Sektorovým dohovorom o exportných úveroch pre lode, ktorý sa uplatňuje v Spoločenstve v súlade s rozhodnutím Rady 2001/76/ES z 22. decembra 2000, ktoré nahrádza rozhodnutie zo 4. apríla 1978 o uplatňovaní určitých usmernení v oblasti štátom podporovaných vývozných úverov (4).
                           
                        
            
                  (4)
               
               
                  Orgán potvrdzuje, že v rámci OECD sa pracuje na nahradení dohody z roku 1994 o dodržiavaní obvyklých podmienok hospodárskej súťaže v sektore stavby a opráv lodí (5), ktorá nenadobudla platnosť. Tento rámec nemá za cieľ nepriaznivo ovplyvniť výsledok tejto práce a možno ho preskúmať v súvislosti s dohodou o OECD.
               
            
                  (5)
               
               
                  Okrem zjednodušenia uplatniteľných pravidiel cieľmi tohto rámca v súvislosti s týmito osobitnými charakteristikami majú byť:
                  
                              a)
                           
                           
                              podpora väčšej efektívnosti a konkurencieschopnosti lodeníc v EHP, najmä prostredníctvom presadzovania inovácie;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ak je to potrebné, umožniť, aby sa znížila ekonomicky neživotaschopná kapacita;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              dodržiavanie uplatniteľných medzinárodných záväzkov v oblasti vývozných úverov a rozvojovej pomoci.
                           
                        
            
                  (6)
               
               
                  V snahe dosiahnuť tieto ciele, tento rámec stanovuje konkrétne opatrenia v súvislosti s pomocou na inováciu, pomocou na zastavenie prevádzky, vývoznými úvermi a rozvojovou a regionálnou pomocou.
               
            
                  (7)
               
               
                  Určité znaky, ako sú malé výrobné série, rozmery, hodnota a zložitosť vyrobených celkov, ako aj skutočnosť, že prototypy sa vo všeobecnosti využívajú komerčne, spôsobujú, že stavba lodí je jedinečná a odlišuje sa od iných sektorov priemyslu. V dôsledku toho je stavba lodí jediným sektorom oprávneným na poskytovanie pomoci na inováciu. Investičná pomoc na inováciu sa zaviedla nariadením (ES) č. 1540/98 a mala sa schvaľovať iba v náležite odôvodnených prípadoch ako stimul na podstúpenie technického rizika. Vykonávanie tohto ustanovenia však nebolo uspokojivé. Má sa za to, že jedinečnosť sektoru stavby lodí oprávňuje na zachovanie inovačnej pomoci špecifickej pre toto sektor. Preto sa tento rámec zameriava na zlepšenie podpory na inováciu, pričom sa v ňom berú do úvahy najmä ťažkosti spojené s uplatňovaním predošlého ustanovenia.
               
            
                  (8)
               
               
                  Orgán môže považovať pomoc na stavbu lodí, opravy a prestavbu lodí za zlučiteľnú so spoločným trhom, iba ak sa zhoduje s ustanoveniami tohto rámca.
               
            
                  (9)
               
               
                  Tento rámec sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté dočasné opatrenia ustanovené nariadením Rady (ES) č. 1177/2002 z 27. júna 2002 o dočasných ochranných opatreniach pre stavbu lodí (6) tak, ako boli začlenené do dohody o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 170/2002 zo 16. decembra 2002 (7).
               
            24B.2.   Vymedzenie pojmov
      
                  (10)
               
               
                  Na účely tohto rámca sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
                  
                              a)
                           
                           
                              „stavba lode“ znamená stavbu námorných obchodných plavidiel s vlastným pohonom v EHP;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              „oprava lode“ znamená opravu alebo úpravu námorných obchodných plavidiel s vlastným pohonom v EHP;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              „prestavba lode“ znamená prestavbu námorných obchodných plavidiel s vlastným pohonom s výtlakom viac ako 1 000 BRT v EHP, pod podmienkou, že činnosti tejto prestavby sú spojené so zásadnými zmenami rozmiestnenia nákladu, trupu, pohonného systému alebo priestoru pre cestujúcich;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              „námorné obchodné plavidlá s vlastným pohonom“ znamenajú:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          plavidlá s výtlakom 100 BRT a viac používané na prepravu cestujúcich a/alebo tovaru,
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          plavidlá s výtlakom 100 BRT a viac na vykonávanie špecializovaných služieb (napr. plávajúce bagre a ľadoborce),
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          vlečné lode s výkonom 365 kW a viac,
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          rybárske plavidlá s výtlakom 100 BRT a viac, so zreteľom na vývozné úvery a rozvojovú pomoc, ak sú v súlade s dohodou OECD z roku 1998 o usmerneniach pre štátom podporované vývozné úvery a s jej sektorovým dohovorom o vývozných úveroch pre lode, alebo s akoukoľvek dohodou, ktorá mení a dopĺňa alebo nahrádza jedno alebo druhé.
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          nedokončené trupy plavidiel uvedené v bodoch i) až iv), ktoré plávajú na vode a sú pohyblivé.
                                       
                                    Na účely uvedeného, „námorné plavidlo s vlastným pohonom“ znamená plavidlo, ktoré prostredníctvom pohonu a riadenia trvalo vykazuje všetky charakteristiky vlastnej plavbyschopnosti na otvorenom mori. Vojenské plavidlá (t. j plavidlá, ktoré podľa svojich základných konštrukčných vlastností a možností sú konkrétne určené na to, aby sa používali výlučne na vojenské účely, ako napríklad vojenské lode a iné plavidlá pre útočné alebo obranné akcie) a úpravy vykonané alebo pridané zariadenia na iných plavidlách výlučne na vojenské účely sú vyňaté, za predpokladu, že žiadne opatrenia alebo postupy uplatňované v súvislosti s takými plavidlami, úpravy alebo zariadenia nie sú maskovanými opatreniami prijatými v prospech komerčnej stavby lodí, ktorá sa nezhoduje s pravidlami štátnej pomoci;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              „príslušný subjekt“ znamená každú fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          vlastní alebo má kontrolu nad podnikom, ktorý sa zaoberá stavbou, opravami alebo prestavbou lodí, alebo
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          ktorú vlastní alebo má nad ním kontrolu, priamo alebo nepriamo, či už prostredníctvom vlastníctva akcií, alebo inak, podnik, ktorý sa zaoberá stavbou, opravami alebo prestavbou lodí.
                                       
                                    Predpokladá sa, že kontrolu má osoba alebo podnik, ktorý sa zaoberá stavbou, opravami alebo prestavbou lodí, ak vlastní alebo kontroluje podiel vo výške viac ako 25 % v druhom podniku alebo naopak.
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              „pomoc“ znamená pomoc v zmysle článku 61 ods. 1 dohody o EHP, vrátane takých opatrení ako sú úverové možnosti, záruky a daňové úľavy.
                           
                        
            24B.3.   Uplatniteľné ustanovenia
      24B.3.1.   Rozsah pôsobnosti
      
                  (11)
               
               
                  Pomoc na stavbu lodí zahrnuje pomoc pre akúkoľvek lodenicu, príslušný subjekt, vlastníka lode a tretiu stranu, ktorá sa poskytuje, či už priamo, alebo nepriamo, na výstavbu, opravy alebo prestavbu lodí.
               
            24B.3.2.   Uplatňovanie horizontálnych ustanovení
      
                  (12)
               
               
                  Platí všeobecná zásada, že pomoc na stavbu lodí sa môže poskytovať v súlade s článkom 61 dohody o EHP a článkom 1 v časti I protokolu 3 k dohode o dozore a súde a v súlade so všetkými právnymi predpismi a opatreniami prijatými na týchto základoch vrátane týchto ustanovení:
                  
                              a)
                           
                           
                              nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania [ex] článku 93 Zmluvy o ES (8), ako bolo začlenené do časti II protokolu č. 3 k dohode o dozore a súde (9);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              nariadenie Komisie (ES) č. 68/2001 z 12. januára 2001 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na pomoc vzdelávaniu (10), ako bolo začlenené do dohody o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 88/2002 z 25. júna 2002 (11);
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              nariadenie Komisie (ES) č. 69/2001 z 12. januára 2001 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na pomoc de minimis
                                  (12), ako bolo začlenené do dohody o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 88/2002 z 25. júna 2002 (13);
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              nariadenie Komisie (ES) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom (14), ako bolo začlenené do dohody o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 88/2002 z 25. júna 2002 (15);
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              nariadenie Rady (ES) č. 1177/2002 z 27. júna 2002 o dočasných ochranných opatreniach v sektore stavby lodí (16), ako bolo začlenené do dohody o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 170/2002 zo 16. decembra 2002 (17);
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              usmernenia orgánu o pomoci na záchranu a reštrukturalizáciu firiem v ťažkostiach (18);
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              usmernenia orgánu o pomoci na ochranu životného prostredia (19);
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              rámec pomoci na výskum a vývoj (20).
                           
                        
            24B.3.3.   Osobitné ustanovenia
      
                  (13)
               
               
                  Všeobecná zásada uvedená v oddiele 24B.3.2 podlieha týmto výnimkám, ktoré sú zdôvodnené osobitnými faktormi uvedenými v 24B.1.
               
            24B.3.3.1.   Pomoc na výskum, vývoj a inováciu
      
                  (14)
               
               
                  Pomoc poskytovaná na hradenie nákladov podnikov na stavbu, opravu alebo prestavbu lodí na výskumné a rozvojové projekty sa môže považovať za zlučiteľnú s vykonávaním dohody o EHP, ak je v súlade s pravidlami ustanovenými v rámci EHP pre štátnu pomoc na výskum a vývoj alebo s akýmkoľvek následným dojednaním.
               
            
                  (15)
               
               
                  Pomoc poskytovaná na inováciu v existujúcich lodeniciach na stavbu, opravy alebo prestavbu lodí sa môže považovať za zlučiteľnú s vykonávaním dohody EHP do úrovne pomoci najviac 20 % v hrubom, za predpokladu, že:
                  
                              a)
                           
                           
                              sa týka priemyselného uplatňovania inovačných výrobkov a procesov, to znamená, technicky nových alebo podstatne zdokonalených výrobkov a procesov v porovnaní so stavom techniky v tomto sektore v EHP, ktoré nesú riziko technickej alebo prevádzkovej poruchy;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              pomoc sa obmedzuje na podporu výdavkov na investície, projekt, inžinierske a skúšobné činnosti priamo a výlučne spojené s inovačnou časťou projektu. Dodatočné výrobné náklady, ktoré sú nevyhnutné na overenie technickej inovácie, môžu byť výnimočne oprávnené, pokiaľ sa obmedzia na minimálnu potrebnú čiastku.
                           
                        
            24B.3.3.2.   Pomoc na zatvorenie prevádzky
      
                  (16)
               
               
                  Pomoc na úhradu bežných výdavkov vyplývajúcich z celkového alebo čiastočného zatvorenia prevádzky lodeníc na stavbu, opravu alebo prestavbu lodí sa môže považovať za zlučiteľnú s vykonávaním dohody o EHP, za predpokladu, že výsledné zníženie kapacity je skutočné a nezvratné.
               
            
                  (17)
               
               
                  Oprávnené náklady na pomoc uvedené v odseku 16 sú:
                  
                              a)
                           
                           
                              odstupné pre pracovníkov, ktorí sa stali nadbytočnými alebo odišli do dôchodku pred dosiahnutím zákonom stanoveného veku pre odchod do dôchodku;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              náklady na poradenské služby pre pracovníkov, ktorí sa stali nadbytočnými alebo odišli do dôchodku pred dosiahnutím zákonom stanoveného veku pre odchod do dôchodku, vrátane čiastok, ktoré uhradili lodenice, aby umožnili vytvorenie malých podnikov nezávislých od príslušných lodeníc a ktorých činnosti sa v zásade nezameriavajú na stavbu lodí;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              prostriedky pre pracovníkov na odbornú rekvalifikáciu;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              výdavky vynaložené na prestavbu lodeníc, budov, zariadení a infraštruktúry na iné použitie ako na stavbu lodí.
                           
                        
            
                  (18)
               
               
                  Okrem toho, v prípade podnikov, ktoré úplne zastavia stavbu, opravy a prestavbu lodí, sa za zlučiteľné s vykonávaním dohody o EHP môžu považovať aj tieto opatrenia:
                  
                              a)
                           
                           
                              pomoc v čiastke, ktorá nepresiahne vyššiu z nasledovných dvoch hodnôt, ktoré stanoví správa nezávislého konzultanta: zostatková účtovná hodnota zariadení alebo diskontované prevádzkové zisky dosiahnuteľné za plánované trojročné obdobie, mínus akékoľvek výhody ktoré má podporovaný podnik zo zatvorenia zariadení;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              pomoc napríklad vo forme pôžičiek alebo záruk na pôžičky na prevádzkový kapitál potrebný na to, aby podnik mohol dokončiť nedokončené práce, za predpokladu, že sa udrží na úrovni nevyhnutného minima a významný podiel práce už bol vykonaný.
                           
                        
            
                  (19)
               
               
                  Podniky obdržia pomoc na čiastočné uzavretie prevádzky len v tom prípade, ak nečerpali pomoc na záchranu alebo reštrukturalizáciu v posledných 10 rokoch. Ak od poskytnutia pomoci na záchranu alebo reštrukturalizáciu uplynulo menej ako 10 rokov, orgán povolí pomoc na čiastočné uzavretie iba za výnimočných alebo nepredvídateľných okolností, za ktoré spoločnosť nezodpovedá.
               
            
                  (20)
               
               
                  Množstvo a úroveň pomoci musia byť odôvodnené rozsahom, v akom došlo k uzavretiu prevádzok, pričom sa berú do úvahy štrukturálne problémy príslušného regiónu a v prípade prechodu na iné priemyselné činnosti, legislatíva EHP a pravidlá uplatniteľné na tieto nové činnosti.
               
            
                  (21)
               
               
                  S cieľom ustanoviť nezvratný charakter uzavretia prevádzok, ktorým na to bola poskytnutá pomoc, príslušný štát EZVO zabezpečí, aby uzavreté zariadenia na stavbu lodí zostali uzavreté po dobu najmenej 10 rokov.
               
            24B.3.3.3.   Pomoc na zamestnanosť
      
                  (22)
               
               
                  Pomoc poskytovaná na tvorbu zamestnanosti ako aj na prijímanie znevýhodnených alebo postihnutých pracovníkov alebo na pokrytie dodatočných nákladov na zamestnávanie znevýhodnených a postihnutých pracovníkov v podnikoch na stavbu, opravu alebo prestavbu lodí sa môže považovať za zlučiteľnú s vykonávaním dohody o EHP, ak je v súlade s hmotnoprávnymi pravidlami ustanovenými v nariadení Komisie (ES) č. 2204/2002 z 12. decembra 2002 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc na zamestnanosť (21) tak, ako bolo začlenené do dohody o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 83/2003 z 20. júna 2003 (22).
               
            24B.3.3.4.   Vývozné úvery
      
                  (23)
               
               
                  Pomoc na stavbu lodí vo forme štátom podporovaných úverov poskytnutých tuzemským alebo zahraničným vlastníkom lodí alebo tretím stranám na stavbu alebo prestavbu plavidiel sa môže považovať za zlučiteľnú s vykonávaním dohody o EHP, ak je v súlade s dohodou OECD z roku 1998 o usmerneniach pre štátom podporované vývozné úvery a s jej sektorovou dohodou o vývozných úveroch alebo akýmikoľvek následnými podmienkami ustanovenými v takom dojednaní alebo nahrádzajúcimi také dojednanie.
               
            24B.3.3.5.   Rozvojová pomoc
      
                  (24)
               
               
                  Pomoc týkajúca sa stavby lodí a prestavby lodí, poskytovaná ako rozvojová pomoc rozvojovej krajine, sa môže považovať za zlučiteľnú s plnením dohody o EHP, ak je v súlade s podmienkami ustanovenými na tento účel dohodou OECD o usmerneniach pre štátom podporované vývozné úvery a jej sektorovou dohodou o vývozných úveroch alebo akýmikoľvek následnými podmienkami ustanovenými v takom dojednaní alebo nahrádzajúcimi také dojednanie.
               
            
                  (25)
               
               
                  Orgán overí konkrétny rozvojový obsah navrhovanej pomoci, či je pomoc potrebná a či spadá pod rozsah pôsobnosti dohody OECD z roku 1998 o usmerneniach pre štátom podporované vývozné úvery a jej sektorovej dohody o vývozných úveroch alebo akýchkoľvek následných podmienok ustanovených v takom dojednaní alebo nahrádzajúcich také dojednanie. Navrhnutá rozvojová pomoc musí byť otvorená pre ponuky rôznych lodeníc. Pokiaľ sú uplatniteľné pravidlá verejného obstarávania EHP, ponukové konania musia byť s nimi v súlade.
               
            24B.3.3.6.   Regionálna pomoc
      
                  (26)
               
               
                  Regionálna pomoc na stavbu, opravu alebo prestavbu lodí sa môže považovať za zlučiteľnú s plnením dohody o EHP, iba ak spĺňa tieto podmienky:
                  
                              a)
                           
                           
                              pomoc musí byť poskytnutá na investície do zdokonalenia alebo modernizácie jestvujúcich lodeníc, nesmie byť spojená s finančnou reštrukturalizáciou príslušnej(ých) lodenice(íc), s cieľom zvýšiť produktivitu jestvujúcich zariadení;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              v regiónoch uvedených v článku 61 ods. 3 písm. a) dohody o EHP a regiónoch, ktoré sú v súlade s mapou schválenou orgánom pre každý štát EZVO na poskytnutie regionálnej pomoci, nesmie úroveň pomoci presiahnuť 22,5 %;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              v regiónoch uvedených v článku 61 ods. 3 písm. c) dohody o EHP a regiónoch, ktoré sú v súlade s mapou schválenou orgánom pre každý štát EZVO na poskytnutie regionálnej pomoci, nesmie úroveň pomoci presiahnuť 12,5 % alebo uplatniteľné maximum regionálnej pomoci, podľa toho, čo je nižšie;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              pomoc sa musí obmedziť na podporu oprávnených výdavkov definovaných v uplatniteľných usmerneniach o štátnej pomoci týkajúcich sa regionálnej pomoci.
                           
                        
            24B.4.   Oznamovacia povinnosť
      
                  (27)
               
               
                  Všetky plány na poskytnutie novej pomoci na stavbu, opravu alebo prestavbu lodí, buď vo forme programu, alebo ako individuálna pomoc, na ktorú sa program nevzťahuje, sa oznamujú orgánu, s výnimkou toho, ak spĺňajú podmienky stanovené v niektorej z blokových výnimiek pre štátnu pomoc (23), ktoré udeľujú výnimku určitým kategóriám štátnej pomoci z požiadavky na oznámenie v časovom predstihu.
               
            24B.5.   Monitoring
      
                  (28)
               
               
                  Štáty EZVO predkladajú orgánu výročné správy o všetkých existujúcich programoch pomoci podľa pravidiel stanovených v časti II protokolu č. 3 k dohode o dozore a súde a v jej vykonávacích ustanoveniach.
               
            24B.6.   Prekrývajúca sa pomoc z rôznych zdrojov
      
                  (29)
               
               
                  Maximálne stropy pomoci stanovené v tomto rámci sú uplatniteľné bez ohľadu na to, či je príslušná pomoc financovaná úplne, alebo čiastočne zo štátnych zdrojov alebo zo zdrojov plynúcich zo spolupráce EHP. Pomoc schválená podľa tohto rámca sa nesmie kombinovať s inými formami štátnej pomoci v zmysle článku 61 ods. 1 dohody o EHP alebo s inými formami financovania získanými prostredníctvom účasti štátov EZVO v programoch Spoločenstva, ktorých nahromadenie spôsobuje, že intenzita pomoci je vyššia ako intenzita ustanovená v týchto usmerneniach.
               
            
                  (30)
               
               
                  V prípade pomoci, ktorá slúži na rôzne účely a zahrnuje tie isté oprávnené náklady, sa uplatní najpriaznivejší maximálny strop pomoci.
               
            24B.7.   Uplatňovanie tohto rámca
      
                  (31)
               
               
                  Tento rámec sa uplatňuje od 1. januára 2004 najneskôr do 31. decembra 2006. Počas tohto obdobia ho orgán môže prehodnotiť.
               
            
         (1)  Táto kapitola zodpovedá Rámcu Spoločenstva o štátnej pomoci pre stavbu lodí (Ú. v. EÚ C 317, 30.12.2003, s. 11).
      
         (2)  Ú. v. ES L 202, 18.7.1998, s. 1.
      
         (3)  Ú. v. ES L 35, 10.2.2000 a dodatok EHP č. 7, porovnaj bod 1b prílohy XV k Dohode o EHP.
      
         (4)  Ú. v. ES L 32, 2.2.2001, s. 1. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/634/ES (Ú. v. ES L 206, 3.8.2002, s. 16).
      
         (5)  Ú. v. ES C 375, 30.12.1994, s. 1. Z krajín EZVO je zmluvnou stranou dohody z roku 1994 iba Nórsko.
      
         (6)  Ú. v. ES L 172, 2.7.2002, s. 1.
      
         (7)  Ú. v. ES L 38, 13.2.2002 a dodatok EHP č. 9. Porovnaj bod 1ca prílohy XV k dohode o EHP.
      
         (8)  Ú. v. ES L 83, 27.3.1999, s. 1.
      
         (9)  Protokol č. 3 k dohode o dozore a súde zmenený a doplnený štátmi EZVO 10. decembra 2001. Zmeny a doplnenia nadobudli účinnosť 28. augusta 2003. Zmenený a doplnený protokol č. 3 je možné nájsť na webovskej stránke orgánu v časti štátna pomoc – právne texty: www.eftasurv.int.
      
         (10)  Ú. v. ES L 10, 13.1.2001, s. 20.
      
         (11)  Ú. v. ES L 266, 3.10.2002 a dodatok EHP č. 49, porovnaj bod 1d prílohy XV k dohode o EHP.
      
         (12)  Ú. v. ES L 10, 13.1.2001, s. 30.
      
         (13)  Ú. v. ES L 266, 3.10.2002 a dodatok EHP č. 49, porovnaj bod 1e prílohy XV k dohode o EHP.
      
         (14)  Ú. v. ES L 10, 13.1.2001, s. 33.
      
         (15)  Ú. v. ES L 266, 3.10.2002 a dodatok EHP č. 49, porovnaj bod 1f prílohy XV k dohode o EHP.
      
         (16)  Ú. v. ES L 172, 2.7.2002, p. 1.
      
         (17)  Ú. v. ES L 38, 13.2.2002 a dodatok EHP č. 9, porovnaj bod 1ca prílohy XV k dohode o EHP.
      
         (18)  Usmernenia Dozorného orgánu EZVO o štátnej pomoci, kapitola 16 (Ú. v. ES L 274, 26.10.2000 a dodatok EHP č. 48). Tieto usmernenia zodpovedajú usmerneniam Európskeho spoločenstva o štátnej pomoci na záchranu a reštrukturalizáciu firiem v ťažkostiach (Ú. v. ES C 288, 9.10.1999, s. 2).
      
         (19)  Usmernenia Dozorného orgánu EZVO o štátnej pomoci, kapitola 15 (Ú. v. ES L 21, 24.1.2002 a dodatok EHP č. 6). Tieto usmernenia zodpovedajú usmerneniam Európskeho spoločenstva o pomoci na ochranu životného prostredia (Ú. v. ES C 37, 3.2.2001, s. 3).
      
         (20)  Usmernenia Dozorného orgánu EZVO o štátnej pomoci, kapitola 14 (Ú. v. ES L 245, 26.9.1996 a dodatok EHP č. 43). Tieto usmernenia zodpovedajú usmerneniam Európskeho spoločenstva o štátnej pomoci na výskum a vývoj (Ú. v. ES C 45, 17.2.1996, s. 5).
      
         (21)  Ú. v. ES L 337, 13.12.2002, s. 3.
      
         (22)  Ú. v. EÚ L 257, 9.10.2003 a dodatok EHP č. 51, porovnaj bod 1g prílohy XV k Dohode o EHP.
      
         (23)  Pozri odseky 12 písm. b), c), d) a 22.