CELEX: 51999PC0158
Language: sv
Date: 1999-05-17
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg

Avis juridique important

|

51999PC0158

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg  /* KOM/99/0158 slutlig - COD 99/0083 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 171 , 18/06/1999 s. 0017

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGA.  BakgrundNuvarande situationRådets direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg trädde i kraft den 1 januari 1997.I detta direktiv fastställs vissa övergångsbestämmelser som gäller till den 1 januari 1999 för att en del av det standardiseringsarbete som bedrivs av Europeiska standardiseringskommittén (CEN) skall kunna slutföras och för att vissa bestämmelser i bilagorna till Europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR) skall kunna ändras. Eftersom arbetet försenats stämmer inte det slutdatum som fastställs i direktiv 94/55/EG med den aktuella situationen vilket leder till tillämpningsproblem på kort sikt.De kortsiktiga tillämpningsproblemen är följande:1.  Det första problemet gäller artikel 6.4 angående cisterner för transport av gas i klass 2 samt tankar. Denna övergångsbestämmelse gäller till den 1 januari 1999. Eftersom standardiseringsarbetet försenats kommer endast mycket få standarder att införas i 1999 års version av bilagorna till ADR.Denna brist på standarder som hänger samman med att detta slutdatum måste tillämpas strikt innebär att de medlemsstater vars nationella lagstiftning inte överensstämmer med ADR måste anta ny nationell lagstiftning som skall tillämpas från och med den 1 januari 1999.Så snart standarderna införts i bilagorna till ADR (den 1 januari 2001 för majoriteten av utrustningen) måste dessa medlemsstater på nytt ändra sin lagstiftning.2.  Det andra problemet på kort sikt gäller artikel 5.3 b angående tyngdpunkten i tankbilar. Denna övergångsbestämmelse gäller till och med den 31 december 1998.Även om arbetet med att ändra bestämmelserna i bilaga B till ADR om tyngdpunkten i tankbilar pågår kommer ändringarna inte att vara införda i 1999 års version av denna bilaga.Detta innebär att de länder som berörs av denna övergångsbestämmelse (Danmark och Norge) måste ändra sin nationella lagstiftning i enlighet med gällande bestämmelser och tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 januari 1999. Denna ändring bör följas av en ny ändring förmodligen den 1 januari 2001, i enlighet med bilagorna till ADR som träder i kraft detta datum.3.  Det tredje problemet på kort sikt gäller det sista stycket i artikel 1.2 c enligt vilket kommissionen senast den 31 december 1998 skall lämna en rapport till rådet med en utvärdering av de säkerhetsaspekter som omfattas av denna bestämmelse tillsammans med ett förslag om förlängning eller upphävande av bestämmelsen.Då CEN:s standard om kvalitetskontroll ännu inte har antagits och således ännu inte tillämpats kan kommissionen i dagens läge inte utarbeta någon sådan rapport. Förutom dessa kortsiktiga tillämpningsproblem är vissa bestämmelser i direktiv 94/55/EG inte längre korrekta. Det rör sig om följande bestämmelser:1.  Hänvisningen till vissa ämnen i artikel 1.2 c stämmer med 1995 års version av bilagorna till ADR men inte med 1997 års version.2.  Hänvisningen till marginalnummer 2212 i artikel 6.4 är inte längre korrekt utan den korrekta hänvisningen enligt 1997 års version av bilagorna till ADR är marginalnummer 2211.B.  Motivering av gemenskapsåtgärdenI.  Subsidiariteta)  Vad är syftet med den planerade åtgärden mot bakgrund av gemenskapens skyldigheter?Det första syftet med att ändra direktiv 94/55/EG är att undvika att den nationella lagstiftningen ändras för en mycket kort tidsperiod, dvs. att man kan undvika att det uppstår kostnader för medlemsstaterna och industrin som inte gagnar gemenskapen.Dessutom fastställs i artikel 8 i direktiv 94/55/EG att bilagorna A och B skall anpassas till den tekniska utvecklingen och gemenskapen måste garantera samstämmigheten i sin lagstiftning, framför allt att bestämmelserna i artiklarna i ett direktiv stämmer överens med bestämmelserna i direktivets bilagor. b)  Vidtas den planerade åtgärden på ett område där gemenskapen ensam har behörighet eller där behörigheten delas med medlemsstaterna?Delad behörighet. Artikel 71.1 c.c)  Vilken gemenskapsdimension har problemet (till exempel hur många medlemsstater berörs och vilken har lösningen varit hittills)?I enlighet med direktiv 94/55/EG måste alla medlemsstater ändra vissa nationella bestämmelser från och med den 1 januari 1999 för en mycket kort period. d)  Är åtgärder på gemenskapsnivå eller nationella åtgärder den effektivaste lösningen?Det är mer effektivt att ändra gemenskapslagstiftningen än att för en mycket kort tidsperiod ändra lagstiftningen i medlemsstaterna.e)  Vad blir det konkreta resultatet av den föreslagna gemenskapsåtgärden och vad blir priset om det inte vidtas några åtgärder?Om inga åtgärder vidtas måste medlemsstaterna ändra sin nationella lagstiftning för en mycket kort tidsperiod vilket medför kostnader för medlemsstaterna och industrin. Det konkreta resultatet av gemenskapsåtgärden är att man kan undvika onödiga kostnader. f)  Vilka styrmedel kan gemenskapen använda (rekommendationer, ekonomiskt stöd, lagstiftning, ömsesidigt erkännande ... )? Det enda sättet att behandla de problem som gäller tillämpningen av vissa bestämmelser i ett gällande direktiv är att ändra direktivet.g)  Krävs det en enhetlig lagstiftning eller räcker det med ett direktiv i vilket de allmänna problemen behandlas men som innebär att medlemsstaterna kan välja metod för genomförande? Det räcker med att ändra direktivet för att behandla de problem som gäller tillämpningen av vissa bestämmelser i ett direktiv.II.  Harmonisering av villkorÄndringen av direktiv 94/55/EG medför inte någon ändring av den harmoniseringsnivå som fastställts i gemenskapen för transport av farligt gods på väg.Överensstämmelse med övrig gemenskapspolitikÄndringen av direktiv 94/55/EG påverkar inte gemenskapens politik på övriga områden.C.  Syftet med förslagetGenom den föreslagna ändringen av direktiv 94/55/EG vill man lösa de problem som kommer att uppstå från och med den 1 januari 1999 när det gäller tillämpningen av vissa övergångsbestämmelser.Dessa kortsiktiga problem har redan angivits under punkten om den nuvarande situationen i avsnitt A "Bakgrund" och gäller följande bestämmelser i direktiv 94/55/EG:- Artikel 6.4.- Artikel 5.3 b.- Artikel 1.2 c.Ett annat syfte är att se till att det råder samstämmighet mellan vissa bestämmelser i direktiv 94/55/EG och ändringarna av bilagorna till ADR. Såsom redan påpekats under punkten om den nuvarande situationen i avsnitt A "Bakgrund" stämmer följande bestämmelser inte längre med 1997 års version av bilagorna till ADR:- Artikel 1.2 c.- Artikel 6.4.Ett ytterligare syfte med detta förslag är att ändra vissa bestämmelser i artikel 6 om undantag för att bättre precisera vissa undantag liksom hanteringen av sådana undantag på lång sikt och förfarandet för att godkänna dem.D.  Förslaget innehållI artikel 1 anges de föreslagna ändringarna av direktiv 94/55/EG.Genom punkt 1 ändras artikel 1.2 c så det för förteckningen över ämnen hänvisas till punkt 1 i den nya bilagan C. Genom punkten ändras också det angivna slutdatumet så att det istället fastställs att rapporten skall inlämnas inom en viss maximal period efter det att den europeiska standarden för kvalitetskontroll av transport av farligt gods trätt i kraft. Genom punkt 2 ändras artikel 5 på följande sätt:a) Genom 2 a  ändras artikel 5.2 så att hänvisningen till marginalnummer 10 599 ersätts med en hänvisning till punkt 2 i den nya bilagan C.b) Genom 2 b ändras artikel 5.3 b dels genom att punkt 2 b i) ersätter hänvisningen till marginalnummer 211 128 med en hänvisning till punkt 3 i den nya bilagan C, dels genom att punkt 2 b ii) ersätter det angivna slutdatumet med den 30 juni 2001.Genom punkt 3 ändras artikel 6 på följande sätt:a) Hänvisningen i punkt 4 till marginalnummer 2212 ersätts med en hänvisning till punkt 4 i den nya bilagan C. De angivna slutdatumen ersätts med den 30 juni 2001 respektive den 1 juli 2001 och den kommitté som föreskrivs i artikel 9 får möjlighet att flytta fram slutdatumen för viss utrustning.b) Punkt 9 ändras på följande sätt:- Det fastställs att förfarandet för att godkänna undantag för små kvantiteter måste vara i överensstämmelse med artikel 9.- Möjligheten att medge undantag för lokala transporter efter det att godkännande inhämtats måste beslutas enligt det förfarande som anges i artikel 9.c) Punkt 10 ändras så att hänvisningarna till marginalnumrena 2010 och 10 602 ersätts med en hänvisning till punkt 5 i den nya bilagan C.d) Punkt 11 ändras så att de villkor preciseras som gäller för att en transport skall kunna betraktas som en enstaka transport.e) Punkt 12 ändras artikel så att hänvisningarna till marginalnumrena 2010 och 10 602 ersätts med en hänvisning till punkt 5 i den nya bilagan C.Genom punkt 4 ändras artikel 8 så att det läggs till en hänvisning till den nya bilagan C.Genom punkt 5 läggs en ny bilaga C till.Artiklarna 2, 3 och 4 innehåller bestämmelser angående medlemsstaternas införlivande och ikraftträdandet av denna ändring av direktiv 94/55/EG.Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg - (Text av betydelse för EES)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 71.1c i detta,med beaktande av kommissionens förslag (1),(1)  EGT C med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),(2)  EGT C med beaktande av regionkommitténs yttrande (3)(3)  EGT Ci enlighet med det förfarandet i artikel 251 i fördraget (4), och(4)  EGT C av följande skäl:1. Det standardiseringsarbete som bedrivs av Europeiska standardiseringskommittén (CEN) angående kvalitetskontroll av transporter av farligt gods har ännu inte slutförts och det är därför lämpligt att ändra det härmed sammanhängande slutdatum som anges i artikel 1 i direktiv 94/55/EG (5), ändrat genom kommissionens direktiv 96/86/EG (6).(5)  EGT L 319, 12.12.1994, s. 7 och EGT L 275, 28.10.1996, s. 1.(6)  EGT L 335, 24.12.1996, s. 43.2. Det arbete som bedrivs av FN:s ekonomiska kommission för Europa och som gäller de bestämmelser om tyngdpunkten i tankbilar som fastställs i bilaga B till Europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR) har ännu inte slutförts och det är därför lämpligt att ändra det slutdatum som anges i artikel 5.3 i direktiv 94/55/EG.3. Det standardiseringsarbete som bedrivs av Europeiska standardiseringskommittén angående cisterner och tankar har ännu inte slutförts och det är därför lämpligt att ändra de slutdatum som anges i artikel 6.4 i direktiv 94/55/EG.4. Det bör garanteras att det råder samstämmighet mellan bestämmelserna i direktiv 94/55/EG och de ändringar som krävs av direktivets bilagor för att anpassa dem till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen.5. De slutdatum för viss utrustning som anges i artikel 6.4 måste senareläggas. Den utrustning för vilket detta gäller och det datum då direktiv 94/55/EG kommer att vara tillämpligt på utrustningen bör fastställas enligt det förfarande som anges i artikel 9 i nämnda direktiv.6. Det är lämpligt att låta de undantag som anges i artikel 6.9 i direktiv 94/55/EG bli föremål för förfarandet i artikel 9 i nämnda direktiv.7. Det är lämpligt att tillåta medlemsstaterna att medge undantag för en längre tid när det gäller lokala transporter och att fastställa att det förfarande som anges i artikel 9 i direktiv 94/55/EG skall tillämpas när det gäller godkännandet av sådana undantag.8. De villkor som måste vara uppfyllda för att transporter skall kunna betraktas som "enstaka transporter" bör preciseras.9. Direktiv 94/55/EG bör ändras i enlighet härmed.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Direktiv 94/55/EG ändras på följande sätt:1. Artikel 1.2 c skall ersättas med följande:"c) kvalitetskontroller av transportföretag när de utför sådana nationella transporter som anges i punkt 1 i bilaga C".Användningsområdet i de nationella bestämmelserna för de krav som avses i denna bestämelse får inte utvidgas.De ifrågavarande bestämmelserna skall upphöra att gälla om motsvarande åtgärder blir bindande genom gemenskapsbestämmelser.Kommissionen skall senast två år efter det att den europeiska standarden för kvalitetskontroll av transporter av farligt gods trätt i kraft lämna en rapport till rådet med en utvärdering av de säkerhetsaspekter som omfattas av denna bestämmelse tillsammans med ett förslag om förlängning eller upphävande av bestämmelsen.2. Artikel 5 skall ändras på följande sätt:a)  I punkt 2 skall "enligt marginalanteckning 10 599 i bilaga B" ersättas med "enligt bestämmelsen i punkt 2 i bilaga C".b)  Punkt 3 b skall ändras på följande sätt:i)  Orden "av marginalanteckning 211 128 i bilaga B till detta direktiv" skall ersättas med orden "enligt bestämmelsen i punkt 3 i bilaga C".ii)  Datumet "den 31 december 1998" skall ersättas med "den 30 juni 2001".3. Artikel 6 skall ändras på följande sätt:a)  Punkt 4 skall ersättas med följande:"4.  Medlemsstaterna får upprätthålla nationella bestämmelser om konstruktion, bruk och transportvillkor för nya cisterner inom ramarna för bestämmelsen i punkt 4 i bilaga C som gäller den 31 december 1996, och för nya tankar som avviker från bestämmelserna i bilagorna A och B, till dess att hänvisningar till standarder för konstruktion och bruk av sådana tankar och cisterner införs i bilagorna A och B, men under inga omständigheter senare än den 30 juni 2001. Tankar och cisterner som konstruerats före den 1 juli 2001 och som fortsatt uppfyller de krävda säkerhetsnivåerna, får även fortsättningsvis användas på de ursprungliga villkoren.Senare datum skall gälla för viss mobil tryckutrustning för vilken det inte finns detaljerade tekniska föreskrifter eller för vilken det i bilagorna inte lagts till tillräckliga hänvisningar till relevanta europeiska standarder.Den utrustning för vilken senare datum gäller och det datum då detta direktiv kommer att vara tillämpligt på utrustningen skall fastställas enligt det förfarande som anges i artikel 9."b)  Punkt 9 skall ersättas med följande:"9.  Om en medlemsstat tänker införa bestämmelser som är mindre stränga än de som anges i bilagorna för transporter som utförs inom dess territorium av endast små mängder av visst farligt gods, med undantag för ämnen med hög eller medelhög grad av radioaktivitet, skall den anmäla detta till kommissionen. Om en medlemsstat tänker införa bestämmelser som skiljer från bestämmelserna i bilagorna för lokala transporter som utförs inom dess territorium skall den anmäla detta till kommissionen, förutsatt att det inte gäller strängare bestämmelser för transporter som utförs av ett fordon som är registrerat i en annan medlemsstat.  Kommissionen skall undersöka om de villkor som anges första och andra styckena är uppfyllda och i enlighet med det förfarande som anges i artikel 9 besluta om de berörda medlemsstaterna får anta nämnda bestämmelser."c)  I punkt 10 skall "av marginalanteckningarna 2 010 och 10 602 i bilagorna A och B" ersättas med "av de bestämmelser som anges i punkt 5 till bilaga C". d)  Punkt 11 skall ersättas med följande:"11.  En medlemsstat får utfärda administrativa tillstånd, som endast gäller på dess territorium, för enstaka transporter av farligt gods vilka antingen är förbjudna enligt bilagorna eller genomförs på andra villkor än de som anges i dessa bilagor, under förutsättning att dessa enstaka transporter utgörs av särskilda transporter som är klart definierade och tidsbegränsade."e)  I punkt 12 skall "marginalanteckningarna 2 010 och 10 602 i bilagorna A och B" ersättas med "bestämmelserna i punkt 5 i bilaga C".4. I artikel 8 skall bilagorna "A och B" ersättas med "A, B och C".5. Bilagan till detta direktiv skall läggas till som bilaga C.Artikel 2Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 30 juni 2000. De skall genast underrätta kommissionen om detta.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.Artikel 3Detta direktiv träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 4Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande OrdförandeBILAGA"BILAGA CSärskilda bestämmelser avseende vissa artiklar i direktiv 94/55/EG1. Följande nationella transporter omfattas av artikel 1.2 c:i)  Explosiva ämnen och föremål i klass 1 med en kvantitet explosiv substans som per transporterad enhet överstiger följande värden:- 1 000 kg när det gäller klass 1.1. - 3 000 kg när det gäller klass 1.2.- 5 000 kg när det gäller klasserna 1.3 och 1.5.ii)  Följande ämnen i tankar och tankontainrar med en kapacitet som överstiger 3 000 liter:- När det gäller klass 2: gas i följande riskgrupper: F, T, TF, TC, TO, TFC och TOC.- När det gäller klasserna 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1 och 8: Ämnen som inte förekommer under rubrik b) eller c) i dessa klasser eller som förekommer där men tillsammans med ett faronummer bestående av minst tre siffror (ej noll).iii)  Följande kollin i klass 7 (radioaktiva ämnen): kollin av klyvbara ämnen, kollin av typ B(U) och kollin av typ B(M).2. Marginalnummer 10 599 i bilaga B är den särskilda bestämmelse som är tillämplig på artikel 5.2.3. Marginalnummer 211 128 i bilaga B är den särskilda bestämmelse som är tillämplig på artikel 5.3 b.4. Marginalnummer 2211 i bilaga A är den särskilda bestämmelse som är tillämplig på artikel 6.4.5. Marginalnumrena 2010 och 10 602 i bilagorna A och B är de särskilda bestämmelser som är tillämpliga på artikel 6.10 och 6.12."