CELEX: 31992R1911
Language: sk
Date: 1992-07-09 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 1911/92 z 9. júla 1992 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

Dôležité právne oznámenie

|

31992R1911

Úradný vestník L 192 , 11/07/1992 S. 0023 - 0030 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 8 S. 0131  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 8 S. 0131 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 1911/92z 9. júla 1992o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúryKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 [1] o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (EHS) č 1039/92 [2], a najmä na článok 9 uvedeného nariadenia,keďže na zaistenie jednotného uplatňovania kombinovanej nomenklatúry tvoriacej prílohu uvedeného nariadenia je nevyhnutné prijať opatrenia na zatriedenie tovaru uvedeného v prílohe tohoto nariadenia;keďže nariadenie (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecné pravidlá pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a keďže sa tieto pravidlá vzťahujú aj na každú inú nomenklatúru, ktorá je na nej úplne alebo sčasti založená alebo k nej pridáva ďalšie triedenie a ktorá je zriadená zvláštnymi predpismi spoločenstva za účelom uplatňovania sadzobných alebo iných opatrení týkajúcich sa obchodu s tovarom;keďže podľa uvedených všeobecných pravidiel musí byť tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky v prílohe tohto nariadenia zatriedený na základe odôvodnenia v stĺpci 3 do zodpovedajúcich kódov KN uvedených v stĺpci 2;keďže je účelné, aby s výhradou platných opatrení spoločenstva týkajúcich sa systému dvojitej kontroly a prvotného a následného dohľadu spoločenstva nad textilnými výrobkami pri dovoze do spoločenstva, záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru do kombinovanej nomenklatúry, ktoré vydali orgány členských štátov a ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol držiteľ, ktorému boli tieto záväzné informácie vydané, naďalej ich používať po určitú dobu v súlade s článkom 6 nariadenia Komisie (EHS) č. 3796/90 [3], ak uzavrel záväznú zmluvu podľa článku 14 odsek 3 druhého pododseku písm. a) alebo b) nariadenia Rady (EHS) č. 1715/90 [4];keďže opatrenia tohoto nariadenia sú, pokiaľ ide o výrobky č. 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 v pripojenej tabuľke, v súlade so stanoviskom Výboru pre nomenklatúru,keďže Výbor pre nomenklatúru nezaujal, pokiaľ ide o výrobok č. 2 v pripojenej tabuľke, stanovisko v lehote stanovenej predsedom,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky v prílohe sa v rámci kombinovanej nomenklatúry zatrieďuje do zodpovedajúcich kódov KN uvedených v stĺpci 2 tejto tabuľky.Článok 2S výhradou opatrení platných v spoločenstve týkajúcich sa systémov dvojitej kontroly a prvotného a následného dohľadu spoločenstva nad textilnými výrobkami pri dovoze do spoločenstva, môže záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru do kombinovanej nomenklatúry vydanej colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, podľa článku 6 nariadenia Rady (EHS) č. 3796/90 držiteľ, ktorému boli tieto záväzné informácie vydané, naďalej používať po dobu šesťdesiatich dní od dátumu nadobudnutia účinnosti tohoto nariadenia, ak držiteľ uzavrel záväznú zmluvu podľa článku 14 odsek 3 druhého pododseku písmeno a) alebo b) nariadenia (EHS) č. 1715/90.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty prvý deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 9. júla 1992Za KomisiuChristiane Scrivenerčlenka Komisie[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Ú. v. ES L 110, 28.4.1992, s. 42.[3] Ú. v. ES L 365, 28.12.1990, s. 17.[4] Ú. v. ES L 160, 26.6.1990, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHAOpis tovaru | Zatriedenie Kód KN | Odôvodnenie |(1) | (2) | (3) |1.Ľahký pletený odev (100 % bavlna), jednofarebný, určený na zakrytie hornej časti tela, dosahujúci pod pás, s dlhými rukávmi. Má okrúhly tesný výstrih s vysokým našitým úpletom (4 cm vysokým). Na prednej strane je tento odev čiastočne rozopínateľný od výstrihu, zapínanie je sprava doľava na gombíky a má tiež záložky a vypchávky na ramenách (pozri fotografiu č. 501) | 61061000 | Zatriedenie sa zakladá na všeobecných pravidlách 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, na poznámke 4 ku kapitole 61 a na znení kódov KN 6101 a 61061000. Pozri tiež Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre k položke 6106. Pretože má odev všeobecné vlastnosti košeľovej blúzy (strih, lemovanie a celkový vzhľad), nemožno ho zatriediť ako výrobok podobný pulóvru kódu KN 6110. |2.Súprava dvoch odevov v balení na predaj v malom obsahujúca:a)pletený odev (80 % bavlna, 20 % polyamid) dvojfarebný (prúžkovaný), určený na zakrytie hornej časti tela, s dlhými rukávmi a okrúhlym výstrihom bez rozopínania. Tento odev má pri krku, na koncoch rukávov a na dolnom okraji našitý rebrovaný lem; (pozri fotografiu č. 504 A);b)jednofarebné pletené nohavice (80 % bavlna, 20 % polyamid) dosahujúce od pása k členkom bez zapínania v páse. Tento odev sa v páse sťahuje gumou a konce nohavíc má zakončené rebrovaným lemom; (pozri fotografiu č. 504 B). | 61083190 | Zatriedenie sa zakladá na všeobecných pravidlách 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, na poznámke 8 ku kapitole 61 a na znení kódov KN 6108 a 610831 a 61083190. S prihliadnutím na celkový vzhľad odevov a povahu textílie túto súpravu treba považovať za pyžamo. |3.Pletený odev zo 100 % bavlny, určený na zakrytie hornej časti tela pod pás, s golierom, ktorého pravá časť prekrýva ľavú, bez rozopínania, z rebrovaného úpletu, s krátkymi rukávmi.Tento odev má tiež ozdobu na hrudi a na konci rukávov a dolnom okraji je olemovaný (pozri fotografiu č. 453). | 61102099 | Zatriedenie sa zakladá na všeobecných pravidlách 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a na znení kódov KN 6110, 611020 a 61102099. Viď tiež Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre k položke KN 6110. Tento odev sa podobá pulóvru. |4.Pletený odev zo 100 % syntetických vlákien určený na zakrytie hornej časti tela pod pás, s golierom bez rozopínania, dlhými rukávmi a lemovaným dolným okrajom. Odev má na prednej strane pri výstrihu tiež trojuholníkovú vložku z rebrovaného úpletu (pozri fotografiu č. 452). | 61103099 | Zatriedenie sa zakladá na všeobecných pravidlách 1 a 6 pre výklad kombinovanej nomenklatúry a na znení kódov KN 6110, 611030 a 61103099. Pozri tiež Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre k položke 6110. |5.Odev z pórovitého kaučuku po oboch stranách potiahnutý pletenou textíliou, určený na zakrytie dolnej časti tela od pása pod kolená, obopínajúci každú nohu zvlášť, bez rozopínania. Švy tohoto odevu sú zakryté elastickou páskou (krátke nohavice) (pozri fotografiu č. 503). | 61130010 | Zatriedenie sa zakladá na všeobecných pravidlách 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, na poznámke 1 písm. e) ku kapitole 95 a na znení kódov KN 6113 a 61130010. |6.Pletená pančuchová obuv z textilných vlákien (85 % akryl, 13 % nylon, 2 % ostatné vlákna), bez podošiev, s protisklzovými páskami z PVC na dolnej strane, ktoré uľahčujú chôdzu po naleštenom alebo klzkom povrchu (pozri fotografiu č. 467). | 61159399 | Zatriedenie sa zakladá na všeobecných pravidlách 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a na znení kódov KN 6115, 611593 a 61159399. |7.Súprava celkom dohotovených textilných výrobkov zo 100 % bavlnenej slučkovej textílie, v balení na predaj v malom, obsahujúca: | | Zatriedenie sa zakladá na všeobecných pravidlách 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a na znení kódov KN 6209, 62092000, 6302 a 63026000. Tieto textilné výrobky nemožno považovať za súbor na predaj v malom. Pozri tiež vysvetlivky k harmonizovanému systému týkajúce sa všeobecného pravidla 3b), b), odsek (X) písmeno b) pre interpretáciu nomenklatúry. |a)výrobok obdĺžnikového tvaru, určený pre dieťa, pravouhlého tvaru, ktorého jedna strana je opatrená kapucňou snašitým dekoratívnym motívom. Na stranách má dve šnúrky na stiahnutie v úrovni pásu (kúpací plášť) (pozri fotografiu tiež fotografiu č. 466 A); | 62092000 |b)obdĺžnikovú žinku (pozri fotografiu č. 466 B; | 63026000 |c)podbradník opatrený dvoma šnúrkami na stiahnutie okolo krku (pozri fotografiu č. 466 C) | 62092000 |8.Výrobok z pletenej elastickej textílie spevňujúci členok a časť chodidla s otvorom pre pätu. Konce a okraje otvoru sú vybavené elastickými sťahovacími pásikmi (bandáž na členok) (pozri fotografiu č. 469). | 63079010 | Zatriedenie sa zakladá na všeobecných pravidlách 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, na poznámke 1 písm. b) ku kapitole 90 a na znení kódov KN 6307, 630790 a 63079010. |9.Výrobok z pórovitého kaučuku, po oboch stranách potiahnutý pletenou textíliou, spevňujúci koleno a časť nohy, s otvorom vo výške kolenného jabĺčka. Švy na zadnej strane sú zakryté elastickým pásom (bandáž na koleno) (pozri fotografiu č. 502). | 63079010 | Zatriedenie sa zakladá na všeobecných pravidlách 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, na poznámke 1 b) ku kapitole 90 a na znení kódov KN 6307, 630790 a 63079010. |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------