CELEX: C1995/208/23
Language: it
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht di Amburgo, con ordinanza 19 maggio 1995, nel procedimento T. Port GmbH & Co. contro Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Causa C-182/95)

N. C 208/12              Qr                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         12 . 8 . 95
     tivo di sei mensilità retributive per tutte le persone                 Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finan­
     vittime del comportamento discriminatorio .                            zgericht di Amburgo, con ordinanza 19 maggio 1995 , nel
                                                                            procedimento T. Port GmbH & Co. contro Hauptzollamt
0 ) GU n . L 39 del 14 . 2 . 1976 , pag . 40 .                                                            Hamburg-Jonas
                                                                                                       (Causa C-182/95 )
                                                                                                           ( 95/C 208/23 )
                                                                            Con ordinanza 19 maggio 1 995 , pervenuta nella cancelleria
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal tribunal                    della Corte il 12 giugno 1995 , nel procedimento T. Port
de commerce di Nivelles con sentenza 2 giugno 1995 , nella                  GmbH & Co, contro Hauptzollamt Hamburg-Jonas, la
causa Biogen Inc. contro Smithkline Beecham Biologicals                     Sezione Comune del Finanzgericht di Amburgo per i Land
                                       SA                                   della libera città anseatica di Amburgo, della Bassa Sassonia
                             (Causa C-181/95 )                              e dello Schleswig-Holstein (IV Sezione ), ha sottoposto alla
                                                                             Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti
                                ( 95/C 208/22 )                              questioni pregiudiziali:
Con sentenza 2 giugno 1995 , pervenuta nella cancelleria                     1 ) Se l'art. 234, n. 1 , del Trattato CEE debba essere
della Corte il 12 giugno 1995 , nella causa Biogen Inc . contro                    interpretato nel senso che gli artt. I, II e III del GATT
Smithkline Beecham Biologicals SA, il tribunal de commerce                         siano nella Repubblica federale di Germania di premi­
di Nivelles ha sottoposto alla Corte di giustizia le seguenti                      nente applicazione sul combinato disposto degli artt. 1 8
questioni pregiudiziali :                                                          e 19 del regolamento CEE n. 404/93 j1 ) e dell'art. 17 del
                                                                                   medesimo regolamento .
1 ) Se, nel caso in cui il titolare del brevetto base o il suo
      avente diritto sia una persona diversa dal titolare                    2 ) a ) Se il regolamento CEE n. 478/95 (2 ), che è fondato
      dell' autorizzazione di immissione in commercio del                               sul regolamento CEE n. 404/93 , sia valido .
      medicinale interessato, quest' ultimo sia tenuto a fornire
      al titolare del brevetto che ne faccia domanda o, se del                     b ) In caso affermativo, se l'art. 234, n. 1 , del Trattato
      caso, a più titolari di brevetto che ne facciano domanda,                         CEE debba essere interpretato nel senso che
      « la copia » della suddetta autorizzazione di cui all'art. 8 ,                    l'art. XIII del GATT sia di preminente applicazione
      n . 1 , lett. b ) del regolamento ( CEE) del Consiglio                            rispetto a detto regolamento.
      18 giugno 1992 , n. 1768 ( : ), sull'istituzione di un
      certificato protettivo complementare per i medicinali .                3 ) In caso di soluzione affermativa delle questioni sub 1 ) e
                                                                                   2b ), se un cittadino della Comunità possa invocare la
2 ) Se il regolamento ( CEE) n . 1768/92 osti a che, quando                        preminente applicazione delle menzionate disposizioni
      un unico prodotto è protetto da più brevetti base                            del GATT in un procedimento dinanzi ai giudici di uno
      appartenenti a vari titolari, un certificato protettivo                      Stato membro .
      complementare sia concesso a ciascun titolare di bre­
      vetto base .                                                           4 ) Quali siano le condizioni in presenza delle quali il
                                                                                   giudice di uno Stato membro può accordare tutela
3 ) Se, tenuto conto del disposto dell'art. 6 del regolamento                      giuridica provvisoria mediante l'emissione di un prov­
      ( CEE ) n . 1768/92 , il titolare dell' autorizzazione di                    vedimento urgente, qualora nutra dubbi sull'applicabi­
      immissione in commercio di un medicinale possa negare                        lità del diritto comunitario derivato che sta a fonda­
      al titolare di brevetto base o al suo avente diritto la copia                mento della sua decisione .
      dell' autorizzazione di immissione in commercio di cui
      all' art. 8 , n . 1 , lett. b ), del regolamento e, in tal modo,       (!) GU n. L 47 del 25 . 2 . 1993 , pag. 1 .
      privarlo della possibilità di integrare la propria                     ( 2 ) GU n . L 49 del 4 . 3 . 1995 , pag. 13 .
      domanda di certificato protettivo complementare .
4 ) Se l' autorità amministrativa e/o governativa che ha
      concesso l' autorizzazione di immissione in commercio
      di cui trattasi o presso la quale è depositato l'originale o           Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal College
      una copia della suddetta autorizzazione, possa rifiutarsi              van Beroep voor het bedrijfsleven, con ordinanza 24 maggio
      di fornirne una copia al titolare, o al suo avente diritto,            1995 , nella causa Affish BV contro Rijksdienst voor de
      del brevetto (o di brevetti ) base interessato(i ) ovvero              keuring van Vee en Vlees ( regio servizio per il controllo del
      possa, arbitrariamente o sussistendo determinate con­                                         bestiame e della carne )
      dizioni, decidere circa l'opportunità di fornire o comu­                                          ( Causa C-183/95 )
      nicare la suddetta copia ai fini della sua utilizzazione a                                            ( 95/C 208/24 )
      sostegno di una domanda di certificato protettivo
      complementare nell'ambito delle disposizioni del rego­                 Con ordinanza 24 maggio 1995 , pervenuta nella cancelleria
      lamento ( CEE ) del Consiglio 18 giugno 1992,                          della Corte il 12 giugno 1995 , nella causa Affish BV contro
      n . 1768 .                                                             Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vlees (regio servizio
                                                                             per il controllo del bestiame e della carne ), il College van
 (!) GU n . L 182 del 2 . 7. 1992, pag. 1 .                                  Beroep voor het bedrijfsleven ha sottoposto alla Corte di
                                                                             giustizia delle Comunità europee la seguente questione
                                                                             pregiudiziale: