CELEX: 31982R3164
Language: el
Date: 1982-11-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3164/82 τού Συμβουλίου τής 22ας Νοεμβρίου 1982 γιά τήν τροποποίηση τού κανονισμού (EOK) αριθ. 355/77 περί κοινής δράσεως γιά τή βελτίωση τών συνθηκών μεταποιήσεως καί εμπορίας τών γεωργικών προϊόντων

Avis juridique important

|

31982R3164

Κανονισμός (EOK) αριθ. 3164/82 τού Συμβουλίου τής 22ας Νοεμβρίου 1982 γιά τήν τροποποίηση τού κανονισμού (EOK) αριθ. 355/77 περί κοινής δράσεως γιά τή βελτίωση τών συνθηκών μεταποιήσεως καί εμπορίας τών γεωργικών προϊόντων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 332 της 27/11/1982 σ. 0001 - 0002 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 26 σ. 0137  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 26 σ. 0137 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3164/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 22ας Νοεμβρίου 1982  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 περί κοινής δράσεως για τη βελτίωση των συνθηκών μεταποιήσεως και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 42 και το άρθρο 43,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  Εκτιμώντας:  ότι οι δραστηριότητες εμπορίας και μεταποίησης των γεωργικών προϊόντων είναι ανεπαρκώς ανεπτυγμένες και συχνά λίγο ορθολογικές σε όλες τις περιφέρειες της Ελληνικής Δημοκρατίας εκτός από τη μείζονα Αθηνών· ότι η ανάπτυξη των δραστηριοτήτων αυτών καθώς και η βελτίωση των συνθηκών με τις οποίες ασκούνται παρουσιάζουν ζωτικό ενδιαφέρον για τη γεωργική οικονομία, δηλ. για την καθόλου οικονομία των περιφερειών αυτών στις οποίες η γεωργία αποτελεί βασικό τομέα· ότι η βελτίωση αυτή όχι μόνον θα διευρύνει και θα καταστήσει ορθολογικότερες τις δυνατότητες διάθεσης στη γεωργία, αλλά θα συμβάλει, επίσης, σημαντικά στον προσανατολισμό και στην προσαρμογή της γεωργικής παραγωγής στις απαιτήσεις της αγοράς· ότι, επομένως, θα διευκολύνει την επίτευξη των στόχων που επιδιώκονται από τα άλλα ειδικά κοινά μέτρα για τις περιφέρειες αυτές·  ότι, λόγω , ιδίως, της βραδείας ανάπτυξης της οικονομίας γενικά καθώς και των δυσχερειών χρηματοδότησης, οι οικονομικές πρωτοβουλίες στον τομέα της μεταποίησης και της εμπορίας των γεωργικών προϊόντων μπορούν να προωθηθούν μόνο με μια ιδιαίτερα εντατική προσπάθεια στις περιφέρειες αυτές της Ελληνικής Δημοκρατίας·  ότι οι όροι που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3073/82 (4), καθορίστηκαν σε συνάρτηση με την κατάσταση της γεωργίας στις διάφορες περιφέρειες·  ότι οι όροι που προβλέπονται σήμερα δεν επιτρέπουν την καταπολέμηση των σοβαρών εμποδίων που αντιμετωπίζει κάθε οικονομική πρωτοβουλία στις περιφέρειες αυτές της Ελληνικής Δημοκρατίας·  ότι πρέπει, επομένως, να προσαρμοστούν οι όροι που καθορίζονται στον αναφερθέντα κανονισμό, για να ανταποκρίνονται καλύτερα στην κατάσταση των περιφερειών αυτών· ότι, ιδιαίτερα, η χορήγηση υψηλότερων ενισχύσεων καθώς και ένα υψηλότερο ποσοστό συμμετοχής από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα «Προσανατολισμού», μπορούν να ενθαρρύνουν επαρκώς τις οικονομικές δραστηριότητες στις περιφέρειες αυτές,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 355/77 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 16 παράγραφος 3, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:  «Το προβλεπόμενο κόστος για καθένα από τα έτη 1983 και 1984 ανέρχεται σε 156 εκατομμύρια ECU.»  2. Στο άρθρο 17α, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:  «1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 17 παρά- γραφος 2:  α) η χρηματοδοτική συμμετοχή του δικαιούχου πρέπει να είναι τουλάχιστον:  - 25 % για τα σχέδια που πραγματοποιούνται στο Mezzogiorno και σε όλες τις περιφέρειες της Ελληνικής Δημοκρατίας, εκτός από τη μείζονα Αθηνών·  - 35 % για τα σχέδια που πραγματοποιούνται στο Languedoc-Roussilon και για τα σχέδια που αφορούν τον οίνο, τα οποία πραγματοποιούνται στα διαμερίσματα Vaucluse, Bouches-du-Rhone, Var, Ardeche και Drome·  β) η επιδότηση που χορηγείται από το Ταμείο δεν υπερβαίνει:  - το 50 % για τα σχέδια που πραγματοποιούνται στο Mezzogiorno και σε όλες τις περιφέρειες της Ελληνικής Δημοκρατίας, εκτός από τη μείζονα Αθηνών·  - το 35 % για τα σχέδια που πραγματοποιούνται στο Languedoc-Roussilon καθώς και τα σχέδια που αφορούν τον οίνο τα οποία πραγματοποιούνται στα διαμερίσματα Veucluse, Bouches-du-Rhone, Var, Ardeche και Drome.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 22 Νοεμβρίου 1982.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  U. ELLEMANN-JENSEN  (1) ΕΕ αριθ. C 209 της 12. 8. 1982, σ. 7.  (2) ΕΕ αριθ. C 304 της 22. 11. 1982.  (3) ΕΕ αριθ. L 51 της 23. 2. 1977, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 325 της 20. 11. 1982, σ. 1.