CELEX: C2002/169/31
Language: nl
Date: 2002-07-13 00:00:00
Title: Zaak C-157/02: Verzoek van het Oberste Gerichtshof van de Republiek Oostenrĳk van 22 maart 2002 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Rieser Internationale Transporte GmbH en ASFINAG Autobahnen- und Schellstraßen Finanzierungs-Aktiengesellschaft

13.7.2002               NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     C 169/17
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:                        Verzoek van het Oberste Gerichtshof van de Republiek
                                                                        Oostenrijk van 22 maart 2002 om een prejudiciële beslis-
                                                                        sing in het geding tussen Rieser Internationale Transporte
—     vast te stellen dat de Republiek Oostenrijk de verplichtin-       GmbH en ASFINAG Autobahnen- und Schellstraßen
      gen die op haar rusten krachtens richtlijn 89/369/EEG                           Finanzierungs-Aktiengesellschaft
      van de Raad van 8 juni 1989 ter voorkoming van door
      nieuwe installaties voor de verbranding van stedelijk
      afval veroorzaakte luchtverontreiniging (1), en krachtens                                 (Zaak C-157/02)
      richtlijn 89/429/EEG van de Raad van 21 juni 1989 ter
      vermindering van door bestaande installaties voor de
      verbranding van stedelijk afval veroorzaakte luchtveront-                                 (2002/C 169/31)
      reiniging (2), niet is nagekomen, voorzover zij
      1.    deze richtlijnen in strijd met artikel 166 van de
            Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden van de           Het Oberste Gerichtshof van de Republiek Oostenrijk heeft bij
            Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het           beschikking van 22 maart 2002, ingekomen ter griffie van het
            Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie niet uiter-          Hof van Justitie op 29 april 2002, in het geding tussen Rieser
            lijk 1 januari 1995 in het Oostenrijkse recht, te           Internationale Transporte GmbH en ASFINAG Autobahnen-
            weten het nationale Abfallwirtschaftsgesetz, de Ge-         und Schellstraßen Finanzierungs-Aktiengesellschaft, het Hof
            werbeordnung 1994 en de wetgeving van de deel-              van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om
            staten, heeft omgezet of dit althans niet aan de            een prejudiciële beslissing over de navolgende vragen:
            Commissie heeft meegedeeld, en
                                                                        1.1.    Rust, gelet op de rechtspraak van het Hof van Justitie
      2.    artikel 4, lid 1, van richtlijn 89/369/EEG niet             van de Europese Gemeenschappen betreffende het „functionele
            correct of niet volledig in het Luftreinhaltegesetz für     staatsbegrip”, ook op de verwerende partij de verplichting,
            Kesselanlagen en de Luftreinhalteverordnung für             zich bij het sluiten van overeenkomsten met weggebruikers
            Kesselanlagen heeft omgezet.                                te houden aan rechtstreeks toepasselijke („self-executing”)
                                                                        bepalingen van richtlijn 93/89/EEG (1) van de Raad van
—     de Republiek Oostenrijk te verwijzen in de kosten.                25 oktober 1993 betreffende de toepassing door de lidstaten
                                                                        van de belastingen op sommige voor het goederenvervoer over
                                                                        de weg gebruikte voertuigen en van de voor het gebruik van
                                                                        sommige infrastructuurvoorzieningen geheven tolgelden en
                                                                        gebruiksrechten, en richtlijn 1999/62/EG (2) van het Europees
                                                                        Parlement en de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in
Middelen en voornaamste argumenten                                      rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuur-
                                                                        voorzieningen aan zware vrachtvoertuigen, met het gevolg dat
—     Onvolledige omzetting van de richtlijnen 89/369/EEG en            de verwerende partij geen hogere tol mag verlangen dan bij
      89/429/EEG:                                                       inachtneming van die bepalingen verschuldigd is?
      De Republiek Oostenrijk ontkent niet dat, behalve de              1.2.    Enkel indien vraag 1.1 bevestigend wordt beantwoord:
      reeds bekendgemaakte uitvoeringsbepalingen (Luftrein-
      haltegesetz en Luftreinhalteverordnung für Kesselan-
      lagen), nog geen maatregelen zijn genomen tot omzetting
      van de genoemde richtlijnen in met name het nationale             1.2.1. Zijn artikel 7, sub b en sub h, van richtlijn 93/89/
      Abfallwirtschaftsgesetz, de Gewerbeordnung 1994 en de             EEG en artikel 7, lid 4 en lid 9, van richtlijn 1999/62/EG in de
      Abfallwirtschaftsgesetze van de deelstaten.                       zin van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese
                                                                        Gemeenschappen in zoverre rechtstreeks toepasselijk, dat zij
                                                                        kunnen worden aangevoerd voor de vaststelling van een met
—     Ontoereikende omzetting van artikel 4, lid 1, van richtlijn       de richtlijnen overeenstemmende tol voor ten behoeve van het
      89/369/EEG in de Luftreinhalteverordnung für Kesselan-            goederenvervoer over de weg gebruikte voertuigen met meer
      lagen (LRV-K): De LRV-K bevat geen van de in artikel 4,           dan drie assen voor het gehele traject van de Oostenrijkse
      lid 1, van richtlijn 89/369/EEG vastgestyelde technische          Brenner-Autobahn, ook wanneer deze richtlijn niet of onvol-
      eisen.                                                            ledig in Oostenrijks recht is omgezet?
                                                                        1.2.2. Enkel indien vraag 1.2.1 bevestigend wordt beant-
(1) PB 1989, L 163, blz. 32.                                            woord:
(2) PB 1989, L 203, blz. 50.
                                                                        1.2.2.1. Hoe en op basis van welke criteria, moet de
                                                                        geoorloofde tol voor een enkele rit over het gehele traject
                                                                        worden berekend?
 ---pagebreak--- C 169/18                 NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        13.7.2002
1.2.2.2. Kunnen ook Oostenrijkse transporteurs zich erop              Verzoek van het Oberste Gerichtshof van de Republiek
beroepen, dat zij door het te hoge tarief voor het gehele traject     Oostenrijk van 26 maart 2002 om een prejudiciële beslis-
worden gediscrimineerd tegenover weggebruikers die alleen             sing in het geding tussen Friedrich Skalka en Sozialver-
deeltrajecten van de genoemde autoweg gebruiken.?                            sicherungsanstalt der gewerblichen Wirtschaft
1.3.     Enkel indien de vragen 1.1 en 1.2 bevestigend worden                                  (Zaak C-160/02)
beantwoord:
1.3.1. Moet het arrest van het Hof van Justitie van de                                         (2002/C 169/33)
Europese Gemeenschappen van 5 juli 1995, C-21/94 (3),
waarbij is geoordeeld dat de gevolgen van de daarin nietigver-
klaarde richtlijn 93/89/EEG van 25 oktober 1993 gehandhaafd
blijven totdat de Raad een nieuwe richtlijn zal hebben vastge-        Het Oberste Gerichtshof van de Republiek Oostenrijk heeft bij
steld, aldus worden uitgelegd, dat de gevolgen gehandhaafd            beschikking van 26 maart 2002, ingekomen ter griffie van het
blijven totdat de lidstaten de bepalingen van de nieuwe richtlijn     Hof van Justitie op 30 april 2002, in het geding tussen
hebben omgezet of totdat de omzettingstermijn zal zijn                Friedrich Skalka en Sozialversicherungsanstalt der gewerbli-
verstreken?                                                           chen Wirtschaft, het Hof van Justitie van de Europese Gemeen-
                                                                      schappen verzocht om een prejudiciële beslissing over de
                                                                      navolgende vraag:
1.3.2. Enkel indien vraag 1.3.1 ontkennend wordt beant-
woord: Rusten in de periode van 17 juni 1999 tot 1 juli 2000
op de lidstaten verplichtingen tot inachtneming van de nieuwe         „Moet artikel 10 bis van verordening (EEG) nr. 1408/71 (1)
richtlijn, bijvoorbeeld in de zin van dwingende voorlopige            betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen
gevolgen?                                                             op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden,
                                                                      die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, zoals gewijzigd
                                                                      en bijgewerkt bij verordening (EEG) nr. 118/97 (2) van de Raad
(1) PB 1993, L 279, blz. 32.
(2) PB 1999, L 187, blz. 42.                                          van 2 december 1996, in samenhang met bijlage II bis, aldus
(3) Jurispr. 1995, blz. I-1827.                                       worden uitgelegd, dat de compenserende aanvulling uit hoofde
                                                                      van het Bundesgesetz van 11 oktober 1978 (Federale wet
                                                                      betreffende de sociale verzekering voor personen werkzaam in
                                                                      de handel) binnen de werkingssfeer daarvan valt en bijgevolg
                                                                      een bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende
                                                                      prestatie is in de zin van artikel 4, lid 2 bis, van de verordening,
                                                                      zodat op een persoon die — zoals verzoeker — na 1 juni
                                                                      1992 aan de voorwaarden voor toekenning van deze prestatie
Verzoek van de House of Lords van 13 december 2001
                                                                      voldoet, uitsluitend de bij artikel 10 bis van de verordening
om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Grego-
                                                                      ingevoerde coördinatieregeling moet worden toegepast?”
ry Paul Turner en 1) Felix Fareed Ismail Grovit, 2) Harada
                     Ltd, 3) Changepoint S.A.
                                                                      (1) PB 1971, L 149, blz. 2.
                           (Zaak C-159/02)                            (2) PB 1997, L 28, blz. 1.
                           (2002/C 169/32)
De House of Lords heeft bij beschikking van 13 december
2001, ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op 29 april
2002, in het geding tussen Gregory Paul Turner en 1) Felix
Fareed Ismail Grovit, 2) Harada Ltd, 3) Changepoint S.A., het         Beroep, op 30 april 2002 ingesteld door Commissie van
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht                de Europese Gemeenschappen tegen Franse Republiek
om een prejudiciële beslissing over de navolgende vraag:
                                                                                               (Zaak C-161/02)
„Is het verenigbaar met het Executieverdrag van 27 september
1968 (waartoe ook het Verenigd Koninkrijk naderhand is
toegetreden) om een rechterlijk verbod uit te vaardigen tegen                                  (2002/C 169/34)
verweerders die in een andere verdragsluitende Staat een
gerechtelijke procedure dreigen aan te spannen of deze voort
te zetten, wanneer die verweerders te kwader trouw handelen
met de opzet en bedoeling om een voor de Engelse Gerechten            Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
ontvankelijk ingestelde procedure te frustreren of te door-           op 30 april 2002 beroep tegen de Franse Republiek ingesteld
kruisen?”                                                             door de Commissie van de Europese Gemeenschappen, verte-
                                                                      genwoordigd door G. Valero Jordana en J. Adda als gemachtig-
                                                                      den, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.