CELEX: 31973R1480
Language: nl
Date: 1973-06-05 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1480/73 van de Commissie van 4 juni 1973 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

5 . 6 . 73                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 148/ 19
                               VERORDENING (EEG) Nr. 1480/73 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 4 juni 1973
               houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden
                                  toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        steld bij Verordening (EEG) nr. 441/73 (4), laatstelijk
 GEMEENSCHAPPEN,                                                      gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1458/73 (5) ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­
 pese Economische Gemeenschap,                                       Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
                                                                     Verordening (EEG) nr. 441/73 ertoe leidt de thans
 Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                 geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage
 kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                  van deze verordening is aangegeven,
 Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­
 schap en de Europese Gemeenschap voor Atoome­
 nergie (*),
                                                                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de
                                                                     VASTGESTELD :
 Raad van 31 januari 1973 houdende vaststelling van
 de algemene regelen van het stelsel van compense­
 rende bedragen in de sector granen alsmede vaststel­
 ling van deze bedragen voor sommige produkten (2),                                            Artikel 1
 en met name op artikel 7,
                                                                     De in de bijlagen van de gewijzigde Verordening
 Gelet op Verordening ( EEG) nr. 243/73 van de                       (EEG) nr. 441/73 vastgestelde bedragen, die als com­
 Raad van 31 januari 1973 houdende vaststelling van                  penserende bedragen moeten worden toegepast, wor­
 de algemene regelen van het stelsel van compense­                   den gewijzigd zoals in de bijlage van deze veror­
 rende bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling
                                                                      dening is aangegeven.
 van deze bedragen voor sommige produkten (3), en
 met name op artikel 5,
 Overwegende dat de bedragen die als compenseren­                                              Artikel 2
 de bedragen moeten worden toegepast voor de pro­
dukten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­                  Deze verordening treedt in werking op 5 juni 1973 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 4 juni 1973 .
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                   De Voorzitter
                                                                             Francois-Xavier ORTOLI
(!) PB nr. L 73 van 27. 3. 1972, blz. 5.
(«) PB nr. L 27 van 1 . 2 . 1973, blz. 25 .                          (*) PB nr. L 47 van 20. 2. 1973, blz. 1 .
<*) PB nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz. 26.                            (8) PB nr. L 144 van 31 . 5. 1973, blz. 79.
 ---pagebreak--- Nr. L 148/20                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      5 . 6 . 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Betab, der skal anvendes som udligningsbeleb for korn
                                     Fiir Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrage
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UC/u . 1. /100 kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 B                                        10,90               21,13                   30-00
             10.03                                           8,68               14,86                   14-00
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 73                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 148/21
           ANNEXE B — B1LAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz ct les brisures
                               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrage
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (RE/ UC/u.a. /100 kg ,
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune              DK                   IRL                     UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a)                                   0                    0                       0
           10.06 A I b)                                   0                    0                       0
           10.06 A II a)                                  0                    0                       0
           10.06 A II b)                                  0                    0                       0
           10.06 B I a)                                   0                    0                      0
           1 0.06 B I b)                                3,900                3,900                 3-900
           10.06 B II a)                                  0                    0                       0
           1 0.06 B II b)                               4,500               4,500                  4-500
           10.06 C                                        0                    0                      0
 ---pagebreak--- Nr. L 148 /22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            5 . 6. 73
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             ( REIUCIu.a.llOO kl)
              N® du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsámen Zolltarifs
                                                             DK                   IRL               UK
              N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               07.06 A                                      0,156                0,267            0-252
               11.01 A H                                    1,338                0,915            3-800
               11.01 C i 1 )                                1,215                2,080            1-960
               11.02 Ala H                                  1,503                3*069            3-400
               11.02 Alb i 1 )                              1,445                0,988            4-200
               11.02 A III Π                                1,215                2,080            1-960
               11.02 B I a) 1 0 )                           1,215                2,080            1-960
               11.02 B I b) 1 H                             1,215                2,080            1-960
               11.02 C III (M                               1,215                2,080             1-960
               11.02 D III í 1 )                            0,885                1,516             1-428
               11.02 E I a) 1 H                             0,885                1,516             1-428
               11.02 E I b ) 1 H                            1,215                2,080             1-960
               11.02 F III 0 )                              0,885                1,516             1-428
               11.06 A                                      0,156                0,267            0-252
               11.07 A II a)                                1,545                2,645            2-492
               11.07 A II b )                               1,154                1,976             1-862
               11.07 B                                      1,345                2,303            2-170
               23.02 A I a)                                 0,149                0,259             0-400
               23.02 A I b ) 1                              0,149                0,259             Ò-400
               23.02 A I b) 2                               0,149                0,259             0-400
               23.02 A II a)                                0,149                0,259             0-400
               23.02 A II b                                 0,149                0,259             0-400
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 73                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 148/23
            (') Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 - les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 '/*
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/« pour l'orge,
                    4 "/» pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n0 11.02.
           C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, "3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                —■ un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 °/<> per il frumento e la segala , a 3 •/« per l'orzo,
                    a 4 •/« per il grano saraceno , a 5 */o per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijd?, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/« for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.