CELEX: C2001/150/27
Language: el
Date: 2001-05-19 00:00:00
Title: Υπόθεση C-121/01 Ρ: Αίτηση αναιρέσεως π﾿υ άσκησε ο Εοghan Ο'Hannrachain στις 19 Μαρτίου 2001 κατά της αποφάσεως την οποία εξέδωσε στις 16 Ιανουαρίου 2001 το πέμπτο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-97/99 και Τ-99/99, όπου διάδικοι ήταν οι Μ. Chamier, Ε. Ο'Hannrachain και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

C 150/14                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     19.5.2001
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄       Αι΄τηση αναιρε΄σεως που α΄σκησε ο Εοghan Ο'Hannrachain
της ∆ηµοκρατι΄ας της Ιρλανδι΄ας που ασκη΄θηκε στις 16 Μαρ-                  στις 19 Μαρτι΄ου 2001 κατα΄ της αποφα΄σεως την οποι΄α
                               τι΄ου 2001                                   εξε΄δωσε στις 16 Ιανουαρι΄ου 2001 το πε΄µπτο τµη΄µα του
                                                                            Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των στις συνεκδικασ-
                                                                            θει΄σες υποθε΄σεις Τ-97/99 και Τ-99/99, ο΄που δια΄δικοι η΄ταν
                        (Υπο΄θεση C-120/01)                                 οι Μ. Chamier, Ε. Ο'Hannrachain και το Ευρωπαϊκο΄ Κοινο-
                                                                                                            βου΄λιο
                          (2001/C 150/26)                                                           (Υπο΄θεση C-121/01 Ρ)
                                                                                                       (2001/C 150/27)
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
τον Richard Wainwright, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο,              Ο Ε. Ο'Hannrachain, εκπροσωπου΄µενος απο΄ τους
α΄σκησε στις 16 Μαρτι΄ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των                 G. Vandersanden και L. Levi, δικηγο΄ρους, µε το΄πο επιδο΄σεων
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της ∆ηµοκρατι΄ας της               στις Βρυξε΄λλες, α΄σκησε στις 19 Μαρτι΄ου 2001 αναι΄ρεση κατα΄ της
Ιρλανδι΄ας.                                                                 αποφα΄σεως την οποι΄α εξε΄δωσε στις 16 Ιανουαρι΄ου 2001 το
                                                                            πε΄µπτο τµη΄µα του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                            συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-97/99 και Τ-99/99, ο΄που δια΄δικοι
                                                                            η΄ταν οι Μ. Chamier, Ε. Ο'Hannrachain και το Ευρωπαϊκο΄
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                            Κοινοβου΄λιο.
—      να αναγνωρι΄σει ο΄τι η ∆ηµοκρατι΄α της Ιρλανδι΄ας, παραλει΄-         Ο αναιρεσει΄ων ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
       ποντας να καταρτι΄σει πριν τις 16 Σεπτεµβρι΄ου 1999 και να
       ανακοινω΄σει στην Επιτροπη΄ τα σχε΄δια, τις γενικε΄ς κατευθυ΄ν-      —      να εξαφανι΄σει την απο΄ 16 Ιανουαρι΄ου 2001 απο΄φαση του
       σεις και περιλη΄ψεις που ορι΄ζουν τα α΄ρθρα 11 και 4,                       Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις συνεκδικασ-
       παρα΄γραφος 1 της οδηγι΄ας 96/59/ΕΚ του Συµβουλι΄ου (1),                    θει΄σες υποθε΄σεις Τ-97/99 και Τ-99/99·
       για τη δια΄θεση των πολυχλωροδιφαινυλι΄ων πολυχλωροτριφα-
                                                                                   —     συνεπω΄ς, να δεχθει΄ τα πρωτοδικω΄ς προσβληθε΄ντα αιτη΄-
       ινυλι΄ων (PCB/PCT), παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄
                                                                                         µατα και, ως εκ του΄του·
       την εν λο΄γω οδηγι΄α·
                                                                                   —     να ακυρω΄σει την απο΄ 16 Ιουλι΄ου 1998 απο΄φαση της
                                                                                         αρµο΄διας για τους διορισµου΄ς αρχη΄ς (στο εξη΄ς: Α∆Α)
—      να καταδικα΄σει τη ∆ηµοκρατι΄α της Ιρλανδι΄ας στα δικαστικα΄                      περι΄ διορισµου΄ του L.V. στη θε΄ση του Γενικου΄
      ΄εξοδα.                                                                            ∆ιευθυντη΄ της Γενικη΄ς ∆ιευθυ΄νσεως «Οικονοµικε΄ς
                                                                                         υπηρεσι΄ες και δηµοσιονοµικο΄ς ΄ελεγχος», την απο΄φαση
                                                                                         περι΄ απορρι΄ψεως της υποψηφιο΄τητας του αναιρεσει΄ο-
                                                                                         ντος για τη θε΄ση αυτη΄ και, στο µε΄τρο που παρι΄σταται
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                                     ανα΄γκη, την απο΄ 21 Ιανουαρι΄ου 1999 απο΄φαση περι΄
                                                                                         απορρι΄ψεως της διοικητικη΄ς ενστα΄σεως του
                                                                                         αναιρεσει΄οντος·
Το α΄ρθρο 11 της οδηγι΄ας υποχρεω΄νει τα κρα΄τη µε΄λη να καταρτι΄-                 —     να υποχρεω΄σει το αναιρεσιβαλλο΄µενο ο΄ργανο να του
σουν σχε΄δια και γενικε΄ς κατευθυ΄νσεις για την απολυ΄µανση η΄                           καταβα΄λει αποζηµι΄ωση υ΄ψους, ex aequo et bono, 100
δια΄θεση των συσκευω΄ν που περιε΄χουν πολυχλωροδιφαινυ΄λια (PCB)                         000 ευρω΄·
και να τα ανακοινω΄σουν στην Επιτροπη΄. Το α΄ρθρο 4, παρα΄γρα-
φος 1, υποχρεω΄νει τα κρα΄τη µε΄λη να καταρτι΄σουν καταλο΄γους των          —      να καταδικα΄σει το αναιρεσιβαλλο΄µενο ο΄ργανο στα δικαστικα΄
συσκευω΄ν ορισµε΄νου ο΄γκου PCB και να αποστει΄λουν περι΄ληψη                     ΄εξοδα.
των καταλο΄γων στην Επιτροπη΄.
                                                                            Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Με΄χρι στιγµη΄ς η Ιρλανδι΄α δεν ΄εχει ανακοινω΄σει τε΄τοια σχε΄δια,         —      Παρα΄βαση του α΄ρθρου 29 του ΚΥΚ: το Πρωτοδικει΄ο,
γενικε΄ς κατευθυ΄νσεις και περιλη΄ψεις στην Επιτροπη΄, η οποι΄α                    εκτιµω΄ντας ο΄τι η Α∆Α µπορει΄ να εφαρµο΄σει τη διαδικασι΄α
εξα΄λλου δεν διαθε΄τει κανε΄να α΄λλο στοιχει΄ο που να δει΄χνει ο΄τι η              του α΄ρθρου 29, παρα΄γραφος 2, αφου΄ κινη΄σει διαδικασι΄α
Ιρλανδι΄α ΄εχει καταρτι΄σει τε΄τοια σχε΄δια, γενικε΄ς κατευθυ΄νσεις και            προσλη΄ψεως δυνα΄µει του α΄ρθρου 29, παρα΄γραφος 1, τον
περιλη΄ψεις.                                                                       ΚΥΚ, χωρι΄ς να προβει΄ προηγουµε΄νως, βα΄σει του α΄ρθρου 29,
                                                                                   παρα΄γραφος 1, σε συγκριτικη΄ εξε΄ταση των προσο΄ντων των
                                                                                   υποψηφι΄ων που παραδεκτω΄ς υπε΄βαλαν αι΄τηση προκειµε΄νου
                                                                                   να εξετα΄σει αν πληρου΄ν τις απαιτη΄σεις της προκηρυ΄ξεως
(1) ΕΕ L 243, της 24.9.1996, σ. 31.                                                κενη΄ς θε΄σεως, παρε΄βη το α΄ρθρο 29 του ΚΥΚ. Συγκεκριµε΄να,
                                                                                   κατ' αυτο΄ν τον τρο΄πο, η Α∆Α δεν εξε΄τασε αν, εν προκειµε΄νω,
                                                                                   συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 29 του ΚΥΚ, η διαδικασι΄α προαγωγη΄ς/
                                                                                   µεταθε΄σεως µπορου΄σε να οδηγη΄σει στον διορισµο΄ ατο΄µου
                                                                                   που να κατε΄χει τα πιο υψηλα΄ προσο΄ντα ικανο΄τητας, αποδο΄-
                                                                                   σεως και ακεραιο΄τητας.
 ---pagebreak--- 19.5.2001                  EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 150/15
—      Παραβι΄αση των αρχω΄ν της νοµιµο΄τητας, της αιτιολογη΄σεως           Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
       και της εκατε΄ρωθεν ακροα΄σεως, λο΄γω της αποδοχη΄ς προσκο-          της Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 19 Μαρτι΄ου
       µι΄σεως εγγρα΄φων που συντα΄χθηκαν µετα΄ την ΄εκδοση της                                               2001
       προσβαλλοµε΄νης αποφα΄σεως.
—      Παρα΄βαση της υποχρεω΄σεως αιτιολογη΄σεως και προσβολη΄                                       (Υπο΄θεση C-127/01)
       των αποτελεσµα΄των της προκηρυ΄ξεως κενη΄ς θε΄σεως: η
       εκτι΄µηση στην πρα΄ξη εκ µε΄ρους του Πρωτοδικει΄ου των
       προσο΄ντων και της εµπειρι΄ας του L.V. οδηγει΄ σε πλα΄νη περι΄
       το δι΄καιο, η΄τοι στο ο΄τι του αναγνωρι΄ζονται προσο΄ντα που                                    (2001/C 150/29)
       ανταποκρι΄νονται στις απαιτη΄σεις της προκηρυ΄ξεως της κενη΄ς
       θε΄σεως. Ως εκ του΄του, το Πρωτοδικει΄ο δεν ΄ελαβε υπο΄ψη τα
       αποτελε΄σµατα της προκηρυ΄ξεως κενη΄ς θε΄σεως.                       Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των εκπροσωπου΄µενη απο΄ τις
                                                                            Marie Wolfcarius, νοµικο΄ συ΄µβουλο, και τη Μαρι΄α Πατακια΄,
—      Εσφαλµε΄νη εφαρµογη΄ της ΄εννοιας της καταχρη΄σεως εξουσι΄ας.        µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της Επιτροπη΄ς, α΄σκησε στις 19 Μαρ-
                                                                            τι΄ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
 —     Παρα΄βαση των α΄ρθρων 7 και 27 του ΚΥΚ και παραβι΄αση της            προσφυγη΄ κατα΄ της Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
       αρχη΄ς της απαγορευ΄σεως των διακρι΄σεων: δεδοµε΄νου ο΄τι ο
       L.V., ως υποψη΄φιος, δεν ει΄χε τα απαιτου΄µενα για τη θε΄ση
       προσο΄ντα, δεν µπορου΄σε, εν πα΄ση περιπτω΄σει, να συγκριθει΄
                                                                            Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
       µε α΄λλους υποψηφι΄ους που ει΄χαν τα προσο΄ντα αυτα΄.
 —     Παραβι΄αση της αρχη΄ς της υγιου΄ς διαχειρι΄σεως και της
                                                                            —      Να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α παρε΄λειψε να
       χρηστη΄ς διοικη΄σεως, παρα΄βαση της υποχρεω΄σεως αιτιολο-
                                                                                   εκπληρω΄σει τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει δυνα΄µει της Συνθη΄-
       γη΄σεως.
                                                                                   κης ΕΚ, γιατι΄ παρε΄λειψε να θεσπι΄σει και επικουρικω΄ς να
                                                                                   κοινοποιη΄σει στην Επιτροπη΄, µε΄σα στην προθεσµι΄α που
                                                                                   ει΄χε ταχθει΄, τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και
                                                                                   διοικητικε΄ς διατα΄ξεις για να συµµορφωθει΄ πλη΄ρως προς την
                                                                                   οδηγι΄α 98/76/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 1ης Οκτωβρι΄ου
                                                                                   1998 (1) για τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας 96/26/ΕΚ περι΄
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                        προσβα΄σεως στο επα΄γγελµα του οδικου΄ µεταφορε΄α εµπορευ-
βαλε το Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg µε δια΄-                            µα΄των και επιβατω΄ν και αµοιβαι΄ας αναγνωρι΄σεως των διπλω-
ταξη της 12ης Μαρτι΄ου 2001 στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως                            µα΄των, πιστοποιητικω΄ν και α΄λλων τι΄τλων που διευκολυ΄νουν
που εκκρεµει΄ ενω    ΄ πιο΄ν του σε δευ΄τερο βαθµο΄ και στην οποι΄α                την πραγµα΄τωση του δικαιω΄µατος εγκαταστα΄σεως των µετα-
δια΄δικοι ει΄ναι ο Dr. Karl Friedrich Strobl, ο δη΄µαρχος του                      φορε΄ων αυτω΄ν στον τοµε΄α των εσωτερικω΄ν και διεθνω      ΄ν
Salzburg και ο Grundverkehrsbeauftragter des Landes                                µεταφορω΄ν.
                                Salzburg
                          (Υπο΄θεση C-123/01)                               —      Να καταδικαστει΄ η Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄
                                                                                  ΄εξοδα.
                            (2001/C 150/28)
Με δια΄ταξη της 12ης Μαρτι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 19 Μαρτι΄ου 2001, το                      Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg στο πλαι΄σιο της
υποθε΄σεως που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του σε δευ΄τερο βαθµο΄ και στην
οποι΄α δια΄δικοι ει΄ναι ο Dr. Karl Friedrich Strobl, ο δη΄µαρχος του        Ο δεσµευτικο΄ς χαρακτη΄ρας των διατα΄ξεων του τρι΄του εδαφι΄ου του
Salzburg και ο Grundverkehrsbeauftragter des Landes Salzburg,               α΄ρθρου 249 και 10 ΕΚ επιβα΄λλει στα κρα΄τη µε΄λη την υποχρε΄ωση
υπε΄βαλε στο ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των το ακο΄λο-            να λαµβα΄νουν τα αναγκαι΄α µε΄τρα προκειµε΄νου να µεταφε΄ρουν τις
υθο προδικαστικο΄ ερω΄τηµα:                                                 οδηγι΄ες στην εσωτερικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη πριν απο΄ την εκπνοη΄ της
                                                                            ταχ0ει΄σας για το σκοπο΄ αυτο΄ν προθεσµι΄ας και να ανακοινω΄σουν
'Εχουν οι διατα΄ξεις των α΄ρθρων 56 επ. της Συνθη΄κης ΕΚ την ΄εννοια        αµε΄σως τα µε΄τρα αυτα΄ στην Επιτροπη΄. Η προθεσµι΄α αυτη΄ ΄εληξε
ο΄τι απαγορευ΄ουν την εφαρµογη΄ των α΄ρθρων 12, 36 και 43 του               την 1η Οκτωβρι΄ου 1999 χωρι΄ς η Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α να ΄εχει
Salzburger Grundverkehrsgesetz (νο΄µου του Salzburg περι΄                   ανακοινω΄σει στην Επιτροπη΄ τις διατα΄ξεις µεταφορα΄ς της εν λο΄γω
µεταβιβα΄σεως ακινη΄των) του 1997, ο΄πως δηµοσιευ΄θηκε στην                 οδηγι΄ας στο εσωτερικο΄ δι΄καιο.
 Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα του οµο΄σπονδου κρα΄τους του Salzburg
 υπ' αριθ. 11/1999, που προβλε΄πουν ο΄τι η αγορα΄ οικοδοµη΄σιµου
η΄ οικοδοµηµε΄νου ακινη΄του εντο΄ς του οµο΄σπονδου κρα΄τους
του Salzburg υπο΄κειται σε µια διαδικασι΄α γνωστοποιη΄σεως και              (1) ΕΕ L 277 της 14.10.1998.
χορηγη΄σεως α΄δειας, πρα΄γµα που σηµαι΄νει ο΄τι προσβα΄λλεται εν
προκειµε΄νω µια θεµελιω    ΄ δης ελευθερι΄α του υποψη΄φιου αγοραστη΄,
την οποι΄α εγγυα΄ται η νοµοθεσι΄α της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως;