CELEX: 62007CA0292
Language: mt
Date: 2009-04-23 00:00:00
Title: Kawża C-292/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat- 23 ta’ April 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju tal-Belgju (Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Swieq pubbliċi — Direttiva 2004/18/KE — Proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi — Traspożizzjoni inkorretta jew inkompleta — Nuqqas ta’ traspożizzjoni fit-terminu previst)

20.6.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 141/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat-23 ta’ April 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju tal-Belgju
   (Kawża C-292/07) (1)
   
   (Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Swieq pubbliċi - Direttiva 2004/18/KE - Proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi - Traspożizzjoni inkorretta jew inkompleta - Nuqqas ta’ traspożizzjoni fit-terminu previst)
   2009/C 141/07
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: B. Stromsky, D. Kukovec u M. Konstantinidis, aġenti)
   
      Konvenut: Ir-Renju tal-Belgju (rappreżentanti: D. Haven u J.-C. Halleux, aġenti)
   
      Suġġett
   
   Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Nuqqas li jadotta, fit-terminu previst, id-dispożizzjonijiet kollha neċessarji sabiex jikkonforma ruħu mad-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 fuq koordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi] (ĠU L 134, p.114).
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               Billi m’adottax il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji sabiex jittrasponi, jew sabiex jittrasponi b’mod komplet u/jew korrett, l-Artikolu 1(2)(b), moqri flimkien mal-Anness I, kif ukoll it-tieni sentenza tal-Artikolu 9(1), u l-Artikolu 9(8)(a)(i) u (iii), l-Artikolu 23(2), l-Artikolu 30(2) sa (4), l-Artikolu 31(1)(ċ), l-Artikolu 38(1), il-punt (d) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 43, it-tieni paragrafu tal-Artikolu 44(2), l-Artikolu 44(3) u (4), l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 46, l-Artikolu 48(2)(f), il-punti (d) u (e) tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 55(1), l-Artikolu 55(3), it-tieni u t-tielet paragrafi tal-Artikolu 67(2), l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 68(a), l-Artikolu 72 u l-Artikolu 74(1) tad-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004, fuq koordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi] kif emendata bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2083/2005 tad-19 ta’ Diċembru 2005, ir-Renju tal-Belġju naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt din id-direttiva.
            
         
               2)
            
            
               Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.
            
         
               3)
            
            
               Ir-Renju tal-Belġju huwa kkundannat għall-ispejjeż.
            
         
      (1)  ĠU C 211, 08.09.2007