CELEX: 52020PC0585
Language: mt
Date: 2020-09-21
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fis-66 sessjoni tal-Kumitat tas-Sistema Armonizzata tal-Organizzazzjoni Dinjija Doganali fir-rigward tal-adozzjoni ta’ Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-Sistema Armonizzata jew pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata u rakkomandazzjonijiet biex tiġi żgurata l-uniformità fl-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata skont il-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 21.9.2020
            COM(2020) 585 final
            2020/0272(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fis-66 sessjoni tal-Kumitat tas-Sistema Armonizzata tal-Organizzazzjoni Dinjija Doganali fir-rigward tal-adozzjoni ta’ Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-Sistema Armonizzata jew pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata u rakkomandazzjonijiet biex tiġi żgurata l-uniformità fl-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata skont il-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkomplementa l-abbozz ta’ deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fis-66 sessjoni tal-Kumitat tas-Sistema Armonizzata (HSC) tal-Organizzazzjoni Dinjija Doganali f’Settembru 2020, li ġie ppreżentat lill-Kunsill fil-21 ta’ Awwissu 2020 (COM(2020) 427).
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni ta’ Merkanzija
            
            
               Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni ta’ Merkanzija għandha l-għan li tiffaċilita l-kummerċ internazzjonali u l-ġbir, it-tqabbil u l-analiżi tal-istatistika, b’mod partikolari dik dwar il-kummerċ internazzjonali. Bħala Anness din tinkludi n-Nomenklatura tas-SA li hija sistema armonizzata internazzjonali li tippermetti lill-pajjiżi parteċipanti jikklassifikaw l-merkanzija kkummerċjalizzata fuq bażi komuni għal skopijiet doganali. B’mod partikolari, in-Nomenklatura tas-SA tinkludi d-deskrizzjoni tal-merkanzija, li jidhru bħala intestaturi u subintestaturi, u l-kodiċijiet numeriċi relatati tagħhom, abbażi ta’ sistema ta’ kodiċijiet b’sitt figuri. In-Nomenklatura tas-SA tiġi reveduta kull ħames snin
                  1
               . Din hija applikata minn iktar minn 190 amministrazzjoni minn madwar id-dinja; konsegwentement, iktar minn 98 % tal-merkanzija kkummerċjalizzata kollha fid-dinja tiġi kklassifikata skont din. 
            
            
               Il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1988.
            
            
               L-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri kollha huma partijiet għall-Ftehim
                  2
               .
            
            
               2.2.L-Organizzazzjoni Dinjija Doganali (WCO)
            
            
               L-Organizzazzjoni Dinjija Doganali (WCO), stabbilita fl-1952 bħala l-Kunsill għall-Kooperazzjoni Doganali, hija korp intergovernattiv indipendenti b’missjoni li jsaħħaħ l-effettività u l-effiċjenza tal-amministrazzjonijiet doganali. Hija tirrappreżenta 183 amministrazzjoni doganali minn madwar id-dinja. Il-korp governattiv tad-WCO huwa l-Kunsill. L-Unjoni teżerċita drittijiet u obbligi simili għas-sħubija ad interim fid-WCO sa meta tidħol fis-seħħ l-emenda tal-Konvenzjoni li tistabbilixxi Kunsill għall-Kooperazzjoni Doganali.
            
            
               Il-korp governattiv tad-WCO hu l-Kunsill tad-WCO, li jibbaża ruħu fuq il-kompetenza u l-ħiliet ta’ Segretarjat u fuq firxa ta’ kumitati tekniċi u konsultattivi biex iwettaq il-missjoni tiegħu. 
            
            
               Il-Kumitat tas-Sistema Armonizzata (HSC) huwa kumitat tekniku responsabbli għall-ħidma preparatorja relatata mal-Konvenzjoni SA. Il-kompiti ewlenin tal-HSC huma dawn li ġejjin:
            
            
               ·Iħejji n-Noti ta’ Spjegazzjoni, l-Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni jew pariri oħra bħala gwida għall-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata, u jeżerċita tali funzjonijiet oħra fir-rigward tas-Sistema Armonizzata li l-Kunsill tad-WCO jew il-Partijiet Kontraenti jistgħu jqisu li jkunu meħtieġa.
            
            
               ·Iħejji rakkomandazzjonijiet biex tiġi żgurata l-uniformità fl-interpretazzjoni u fl-applikazzjoni tat-testi legali tas-Sistema Armonizzata, inkluż billi jsib soluzzjonijiet għal tilwimiet dwar il-klassifikazzjoni bejn il-Partijiet Kontraenti, u b’hekk jiffaċilita l-kummerċ; 
            
            
               ·Jipproponi emendi u aġġornamenti għas-Sistema Armonizzata biex din tirrifletti l-iżviluppi fit-teknoloġija u t-tibdiliet fix-xejriet tal-kummerċ kif ukoll ħtiġijiet oħra tal-utenti tas-Sistema Armonizzata; 
            
            
               ·Jippromwovi l-applikazzjoni mifruxa tas-Sistema Armonizzata u jeżamina mistoqsijiet ġenerali u kwistjonijiet ta’ politika relatati magħha.
            
            
               L-Unjoni u l-Istati Membri tagħha flimkien għandhom vot wieħed biss fl-HSC. Id-deċiżjonijiet tal-HSC dwar kwistjonijiet koperti minn din id-deċiżjoni qafas jittieħdu b’maġġoranza sempliċi.
            
            
               Skont l-Artikolu 8(2) tal-Konvenzjoni SA, in-Noti ta’ Spjegazzjoni, l-Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata u rakkomandazzjonijiet biex tiġi żgurata uniformità fl-interpretazzjoni u fl-applikazzjoni tas-Sistema Armonizzata, imħejjija matul sessjoni tal-HSC, jitqiesu bħala approvati mill-Kunsill tad-WCO jekk, mhux aktar tard mit-tmiem tat-tieni xahar wara x-xahar li fih is-sessjoni li fiha ġew adottati ngħalqet, l-ebda Parti Kontraenti tal-Konvenzjoni SA ma tkun innotifikat lis-Segretarju Ġenerali tad-WCO t-talba tagħha li din il-kwistjoni tiġi riferuta lill-Kunsill tad-WCO. 
            
            
               2.3.L-atti previsti
            
         
         
            
               F’konformità mal-Artikolu 6(2) tal-Konvenzjoni SA, l-HSC normalment jiltaqa’ darbtejn fis-sena. Fil-prattika, il-laqgħat tal-HSC isiru f’Marzu u f’Settembru. 
            
            
               Id-deċiżjoni proposta tikkonċerna l-atti li ġejjin, li jitqiesu mill-HSC u li jiġu adottati provviżorjament minnu, soġġett għall-approvazzjoni mill-Kunsill tad-WCO permezz ta’ “proċedura ta’ silenzju”:
            
            
               (a)Noti ta’ Spjegazzjoni, li jiċċaraw l-interpretazzjoni tan-noti, tal-intestaturi u tas-subintestaturi tan-Nomenklatura tas-SA,
            
            
               (b)Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, li jirriflettu d-deċiżjonijiet meħuda mill-HSC fir-rigward tal-klassifikazzjoni ta’ prodotti speċifiċi,
            
            
               (c)Pariri u rakkomandazzjonijiet oħra li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni ta’ merkanzija fin-Nomenklatura tas-SA, bħal deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni jew gwida oħra adottati mill-HSC.
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 34 7.(a)(iii) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni
                  3
               , l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri għandhom jirrevokaw id-deċiżjonijiet tagħhom relatati ma’ informazzjoni vinkolanti dwar it-tariffi (id-deċiżjonijiet BTI) meta ma jibqgħux kompatibbli mal-interpretazzjoni tan-Nomenklatura tas-SA li tirriżulta minn deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, opinjonijiet ta’ klassifikazzjoni jew emendi għan-noti ta’ spjegazzjoni tan-Nomenklatura tas-SA, b’effett mid-data tal-pubblikazzjoni tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fis-serje “C” ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               3.Pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               3.1.Diffikultajiet prattiċi fit-tħejjija u l-adozzjoni tal-pożizzjonijiet tal-UE
            
            
               F’kull waħda miż-żewġ sessjonijiet annwali tiegħu, il-Kumitat tas-Sistema Armonizzata tad-WCO jadotta Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-Sistema Armonizzata (NSSA) jew pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata u rakkomandazzjonijiet biex tiġi żgurata l-uniformità fl-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata skont il-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata. 
            
            
               Mill-perspettiva prattika, normalment ma jkunx hemm biżżejjed żmien biex l-Unjoni formalment tadotta pożizzjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE qabel kull laqgħa tal-HSC. Għalhekk, il-Kummissjoni ppreżentat proposta għal deċiżjoni qafas tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fid-WCO għall-kwistjonijiet tas-SA
                  4
                li bħalissa tinsab pendenti fil-Kunsill.
            
            
               Madankollu, minħabba t-tifqigħat tal-COVID-19, is-Segretarjat tad-WCO informa li l-laqgħa ta’ Settembru 2020 se ssir permezz ta’ diskussjonijiet online bil-miktub. 
            
            
               Minkejja l-fatt li l-aġenda ta’ din il-laqgħa kienet għadha mhix disponibbli, u l-organizzazzjoni u l-format tad-diskussjonijiet kienu għadhom mhumiex magħrufa, kien mistenni li l-punti fuq l-aġenda tal-laqgħa preċedenti (HSC/65 – Marzu 2020), li tħassret mid-WCO minħabba s-sitwazzjoni ta’ pandemija globali, x’aktarx li jkunu inklużi fl-aġenda tal-laqgħa ta’ Settembru. Għal dan l-għan, tħejja l-ewwel abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kunsill u ntbagħat lill-Kunsill (COM(2020) 427).
            
            
               Id-WCO reġgħet organizzat id-dati u l-aġenda tal-laqgħa tal-HSC, li se ssir b’mod virtwali mit-28 ta’ Settembru sat-30 ta’ Ottubru, u se tkopri prinċipalment il-ħidma tas-Sottokumitat ta’ Rieżami virtwali tad-WCO li ntemmet fil-21 ta’ Awwissu u xi punti diġà inklużi fl-ewwel abbozz ta’ deċiżjoni li ntbagħat lill-Kunsill, filwaqt li l-punti l-oħra kollha li jinsabu f’dan l-ewwel abbozz ta’ deċiżjoni huma posposti għas-sessjoni li jmiss tal-HSC. Fid-dawl tal-għadd ta’ punti li dwarhom l-HSC se jintalab jiddeċiedi f’din il-laqgħa, u l-effetti legali vinkolanti tagħhom fuq id-dritt tal-Unjoni, jitqies li hemm il-ħtieġa għat-tieni Deċiżjoni tal-Kunsill skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE, li tikkomplementa l-ewwel waħda u li tistabbilixxi l-pożizzjoni tal-Unjoni għall-punti li dwarhom huwa diġà magħruf li l-HSC se jintalab jiddeċiedi (jiġifieri Noti ta’ Spjegazzjoni, opinjonijiet ta’ klassifikazzjoni u deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, gwida jew pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata).
            
            
               3.2.Skop u kontenut tal-proposta
            
            
               Id-deċiżjonijiet inkwistjoni mħejjija mill-HSC huma kapaċi jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tad-dritt tal-Unjoni, jiġifieri, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana, u n-Nomenklatura Magħquda (NM) annessa miegħu. Id-deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, l-opinjonijiet ta’ klassifikazzjoni jew l-emendi għan-noti ta’ spjegazzjoni tan-Nomenklatura tas-SA jintużaw b’appoġġ għall-klassifikazzjoni prevista fir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni ta’ merkanzija fin-NM, fin-noti ta’ spjegazzjoni tan-NM u fid-deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri. L-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri huma meħtieġa jirrevokaw id-deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni tagħhom fejn dawn ma jkunux għadhom kompatibbli mal-interpretazzjoni tan-Nomenklatura tas-SA li tirriżulta minn dawn id-deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, l-opinjonijiet ta’ klassifikazzjoni, jew l-emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-SA.
            
            
               Għalhekk, huwa xieraq li l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fid-WCO tiġi stabbilita b’Deċiżjoni tal-Kunsill adottata skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE abbażi ta’ proposta tal-Kummissjoni.
            
            
               L-istabbiliment ta’ tali pożizzjonijiet kien iggwidat mill-kriterji ġenerali ddefiniti mill-Konvenzjoni SA (ir-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tas-SA) u l-karatteristiċi u l-proprjetajiet oġġettivi tal-merkanzija.
            
            
               Il-pożizzjoni proposta għandha l-għan li tesprimi l-pożizzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-klassifikazzjoni tal-merkanzija fin-Nomenklatura tas-SA. Għandha wkoll l-għan li tesprimi pożizzjoni fir-rigward tal-Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni u tan-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-SA mħejjija mill-HSC. 
            
            
               Il-konsultazzjoni tal-esperti tekniċi mill-Istati Membri twettqet fil-Grupp ta’ Esperti Doganali bejn it-2 u s-7 ta’ Settembru 2020. Il-konklużjonijiet tas-CEG huma konformi mal-pożizzjonijiet ssuġġeriti, li jistgħu jinsabu fl-Anness tal-abbozz ta’ proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill. 
            
            
               Il-pożizzjoni proposta tal-UE hi allinjata wkoll mal-politika doganali stabbilita u mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għall-klassifikazzjoni tal-merkanzija malli tiġi importata, skont il-karatteristiċi u l-proprjetajiet oġġettivi tagħha. 
            
         
         
            
               Il-pożizzjoni proposta hi meħtieġa biex l-UE tkun tista’ tesprimi pożizzjoni fl-HSC li jmiss. 
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               4.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “il-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi l-atti li jkollhom effetti legali skont ir-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregola l-korp inkwistjoni. Jinkludi wkoll strumenti li ma jkollhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mill-korp leġiżlattiv tal-Unjoni”
                  5
               .
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta li tistabbilixxi l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fid-WCO, fir-rigward tal-adozzjoni ta’ Noti ta’ Spjegazzjoni, Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni jew pariri oħra bħala gwida għall-interpretazzjoni tas-SA skont il-Konvenzjoni SA hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               Il-Kumitat tas-Sistema Armonizzata u l-Kunsill tad-WCO huma korpi stabbiliti bi ftehim, jiġifieri l-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni ta’ Merkanzija.
            
            
               L-atti li l-HSC huwa mitlub iħejji atti kostituttivi li jkollhom effetti legali. L-atti previsti, ladarba jiġu approvati mill-Kunsill tad-WCO, kapaċi jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tal-leġiżlazzjoni tal-UE, jiġifieri: l-Anness 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana. Dan għaliex l-Artikolu 34.7.(a)(iii) tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni
                  6
                jiddikjara li “l-awtoritajiet doganali għandhom jirrevokaw id-deċiżjonijiet BTI
                  7
                tagħhom… fejn dawn ma jkunux għadhom kompatibbli mal-interpretazzjoni…b’riżultat ta’…deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, opinjonijiet ta’ klassifikazzjoni jew emendi għan-noti ta’ spjegazzjoni tan-Nomenklatura tas-Sistema Armonizzata ta’ Deskrizzjoni u Kodifikazzjoni tal-Merkanzija adottati mill-Kumitat tas-SA;”. Barra minn hekk, tali deċiżjonijiet imħejjija mill-HSC (id-deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, l-opinjonijiet ta’ klassifikazzjoni jew l-emendi għan-noti ta’ spjegazzjoni tan-Nomenklatura tas-SA) jintużaw b’appoġġ għall-klassifikazzjoni prevista fir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni ta’ merkanzija fin-Nomenklatura Magħquda (NM), fin-noti ta’ spjegazzjoni tan-NM u fid-deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri. L-att previst ma jissupplimentax jew ma jemendax il-qafas istituzzjonali tal-Ftehim.
            
            
               Għaldaqstant, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
            
               4.3.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.3.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament mill-objettiv u mill-kontenut tal-att previst li dwaru tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawn l-għanijiet jew il-komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċement inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tkun imsejsa fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               4.3.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               Peress li l-objettiv ewlieni u l-kontenut tal-att previst huma relatati mat-Tariffa Doganali Komuni, l-Artikoli 31, 43(2) u 207(4) tat-TFUE huma l-bażi ġuridika sostantiva tad-deċiżjoni proposta.
            
            
               4.4.Konklużjoni
            
            
               Il-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta jenħtieġ li tkun l-Artikoli 31, 43(2) u 207(4) tat-TFUE flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               5.Implikazzjonijiet baġitarji 
            
            
               Din il-proposta ma għandhiex implikazzjoni fuq il-baġit tal-Unjoni Ewropea. 
            
         
         
            
               6.Pubblikazzjoni tal-att previst
            
            
               Ma hemmx
            
            
            
               2020/0272 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fis-66 sessjoni tal-Kumitat tas-Sistema Armonizzata tal-Organizzazzjoni Dinjija Doganali fir-rigward tal-adozzjoni ta’ Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-Sistema Armonizzata jew pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata u rakkomandazzjonijiet biex tiġi żgurata l-uniformità fl-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata skont il-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 31, 43(2) u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4) tat-TFUE, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/369/KEE
                  8
                l-Unjoni approvat il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifika ta’ Oġġetti, u l-Protokoll li Jemendaha
                  9
                (il-Konvenzjoni SA), li stabbiliet il-Kumitat tas-Sistema Armonizzata (HSC). 
            
            
               (2)Skont l-Artikolu 7(1) b) u c) tal-Konvenzjoni SA, l-HSC huwa, fost l-oħrajn, responsabbli għat-tħejjija tan-Noti ta’ Spjegazzjoni, tal-Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, ta’ pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata u ta’ rakkomandazzjonijiet biex tiġi żgurata l-uniformità fl-interpretazzjoni u fl-applikazzjoni tas-Sistema Armonizzata.
            
            
               (3)Fis-sessjoni tiegħu ta’ Settembru, il-Kumitat tas-Sistema Armonizzata huwa mistenni jiddeċiedi dwar l-Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, id-deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, l-emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-Sistema Armonizzata jew pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata u rakkomandazzjonijiet sabiex tiġi żgurata l-uniformità fl-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata skont il-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata. 
            
            
               (4)Importanti li jiġi mfakkar li skont il-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, fl-interessi taċ-ċertezza legali u tal-faċilità tal-verifika, il-kriterju deċiżiv għall-klassifikazzjoni tal-merkanzija għal skopijiet doganali b’mod ġenerali jrid jitfittex fil-karatteristiċi u fil-proprjetajiet oġġettivi tagħha kif definiti fit-test tal-intestatura rilevanti tan-nomenklatura doganali u fit-taqsima u fin-noti rilevanti dwar il-kapitoli.
            
            
               (5)Fid-dawl tal-Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, id-deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, l-emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-Sistema Armonizzata jew pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata u rakkomandazzjonijiet sabiex tiġi żgurata l-uniformità fl-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata skont il-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata, jixraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni, billi, ladarba jiġu aċċettati, l-Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, ċerti deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni u emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-SA jiġu ppubblikati fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni skont il-paragrafu 7 a) iii) tal-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013, u jsiru applikabbli għall-Istati Membri kollha. Il-pożizzjoni se tiġi espressa fil-Kumitat tas-Sistema Armonizzata.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fis-66 sessjoni tal-Kumitat tas-Sistema Armonizzata tal-Organizzazzjoni Dinjija Doganali dwar l-approvazzjoni tan-Noti ta’ Spjegazzjoni, l-Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni jew pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata u rakkomandazzjonijiet biex tiġi żgurata l-uniformità fl-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata skont il-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata, hija stabbilita fl-Anness.
            
            
               Artikolu 2
            
         
         
            
               Jista’ jintlaħaq qbil bejn ir-rappreżentanti tal-Unjoni dwar tibdiliet minuri fil-pożizzjoni msemmija fl-Artikolu 1 mingħajr il-ħtieġa ta’ deċiżjoni ulterjuri mill-Kunsill.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President 
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Mill-introduzzjoni tagħha fl-1988, in-Nomenklatura tas-SA ġiet reveduta sitt darbiet. Dawn ir-reviżjonijiet daħlu fis-seħħ fl-1996, fl-2002, fl-2007, fl-2012 u fl-2017. Is-sitt reviżjoni se tidħol fis-seħħ fl-2022.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/369 tas-7 ta’ April 1987 dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifika ta’ Oġġetti u tal-Protokoll li Jemendaha (ĠU L 198, 20.7.1987, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2020)196
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Is-Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill, il-Kawża C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafi 61 sa 64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni, ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Informazzjoni vinkolanti dwar it-tariffi: id-deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni mogħtija minn qabel mill-amministrazzjonijiet doganali lill-operaturi ekonomiċi, sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali dwar il-klassifikazzjoni u t-trattament tariffarju applikabbli għall-merkanzija soġġetta għall-importazzjoni jew għall-esportazzjoni. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/369/KEE tas-7 ta’ April 1987 dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifika ta’ Oġġetti u tal-Protokoll li Jemendaha (
                  
                     ĠU L 198, 20.7.1987, p. 1
                  
                  ).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        ĠU L 198, 20.7.1987, p. 3
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 21.9.2020
            COM(2020) 585 final
            ANNESS
            tal-
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fis-66 sessjoni tal-Kumitat tas-Sistema Armonizzata tal-Organizzazzjoni Dinjija Doganali fir-rigward tal-adozzjoni ta’ Opinjonijiet ta’ Klassifikazzjoni, deċiżjonijiet ta’ klassifikazzjoni, emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-Sistema Armonizzata jew pariri oħra dwar l-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata u rakkomandazzjonijiet biex tiġi żgurata l-uniformità fl-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata skont il-Konvenzjoni dwar is-Sistema Armonizzata
            
               
         
         
            
               ANNESS 
            
            
               Dan l-Anness jikkomplementa l-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kunsill…
            
            
               II.2. Żvilupp ta’ tabelli ta’ korrelazzjoni bejn il-verżjonijiet tal-2017 u tal-2022 tas-Sistema Armonizzata (Dok. NC2704, NC2749 u NC2753)
            
            
               Fir-rigward tat-tabella ta’ korrelazzjoni għas-subintestaturi 4407.13 u 4407.14 (taħlitiet ta’ A-A-Ż (abit, arżnu u żnuber) u ta’ żnuber taċ-ċikuta (ċikuta tal-Punent u żnuber)) l-Unjoni għandha tappoġġa l-korrelazzjonijiet proposti mis-Segretarjat tad-WCO fil-paragrafu 20 tad-dokument NC2753.
            
            
               Fir-rigward tat-tabella ta’ korrelazzjoni għas-subintestatura 4418.83 (raġġi I) l-Unjoni għandha tappoġġa l-korrelazzjonijiet proposti mill-Ġappun fil-paragrafu 14 tad-dokument NC2753.
            
            
               Fir-rigward tat-tabella ta’ korrelazzjoni għas-subintestatura 7019.71 (veli/folji rqaq tal-fibri tal-ħġieġ) l-Unjoni tinnota li l-uniku trasferiment mis-SA2017 ikun mis-subintestatura 7019.32.
            
            
               Fir-rigward tat-tabella ta’ korrelazzjoni għas-subintestaturi 8462.62 u 8462.63 (magni għall-kiwi bil-forġa), l-Unjoni għandha tappoġġa ż-żamma tas-subintestaturi kollha proposti għal trasferiment imsemmija fis-SA2017, inkluż dawk fil-parentesi kwadri. 
            
            
               Fir-rigward tat-tabella ta’ korrelazzjoni għas-subintestatura 8519.81 (magni li jwieġbu t-telefon) l-Unjoni għandha tappoġġa l-proposta tas-Segretarjat tad-WCO fil-paragrafu 26 tad-dokument NC2704.
            
            
               Fir-rigward tat-tabella ta’ korrelazzjoni għas-subintestatura 8539.51 (LED) l-Unjoni għandha tappoġġa l-konklużjoni tas-Segretarjat tad-WCO fil-paragrafu 24 tal-istess dokument.
            
            
               Fir-rigward tat-tabella ta’ korrelazzjoni għas-subintestatura 8541.51 il-ġdida (transdjusers ibbażati fuq semikondutturi) l-Unjoni tinnota li ma hemm l-ebda evidenza ta’ parts ikklassifikati separatament fil-verżjoni tas-SA2017. Għaldaqstant mhu meħtieġ l-ebda trasferiment addizzjonali.
            
            
               Fir-rigward tat-tabella ta’ korrelazzjoni għas-subintestatura 88.06 (inġenji tal-ajru mingħajr bdot abbord) l-Unjoni għandha tappoġġa l-opzjoni (i) imsemmija fil-paragrafu 25 tad-dokument NC2704.
            
            
               Fl-aħħar nett, l-Unjoni għandha tappoġġa l-korrezzjoni ta’ xi żbalji editorjali fl-abbozzi tat-Tabelli ta’ Korrelazzjoni I u II, kif stabbilit fl-Anness tad-dokument NC2753.
            
            
               III.4.
                     Klassifikazzjoni fis-SA 2022 ta’ ċerti kollezzjonijiet u biċċiet tal-kollezzjoni ta’ interess numismatiku (Talba mis-Segretarjat) (Dok. NC2711, NC2754)
            
            
               L-Unjoni tikklassifika t-tliet prodotti fis-subintestatura 9705.31 il-ġdida fis-SA2022. L-Unjoni tinnota li kemm il-Kanada kif ukoll is-Segretarjat tad-WCO jappoġġaw il-proposta tal-Unjoni li titħassar ir-referenza għall-“coins generally known in the trade as ‘ancients’ or ‘ancient coins’” (muniti ġeneralment magħrufa fil-kummerċ bħala “antiki” jew “muniti antiki”) mit-tieni paragrafu tal-Punt (4) tal-Parti (A) il-ġdida tan-NSSA tal-intestatura 97.05.
            
            
               III.5.
                     Klassifikazzjoni fis-SA 2022 tal-cartridges għall-istampaturi 3D (Talba mis-Segretarjat) (Dok. NC2712, NC2755)
            
            
               L-Unjoni għandha tappoġġa l-proposta biex jiġu emendati l-NSSA li tispeċifika li jenħtieġ li l-cartridges tal-istampaturi 3D b’komponenti elettroniċi jew b’mekkaniżmi mekkaniċi jiġu kklassifikati bħala parts tal-istampaturi 3D. 
            
            
               L-Unjoni tikklassifika l-prodotti ppreżentati fiż-żewġ dokumenti NC2712 u NC2755 fl-intestatura 84.85 fis-SA2022 bħala parts tal-istampaturi 3D filwaqt li titqies il-preżenza ta’ komponenti elettroniċi għall-konnessjoni ma’ stampatur 3D.
            
            
               III.7 
                     Rapport tas-57 Sessjoni tas-Sottokumitat ta’ Rieżami tas-SA (Dok. NR1434)
            
            
               III.8.
                     Kwistjonijiet li jirrikjedu deċiżjoni. (Dok. NC2709)
            
         
         
            
               (a)Annessi C/4 u D/8 – Emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni (SA-2022) (Taqsima VI)
            
            
               (b)Annessi C/5, D/9 u D/22 – Emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni (SA-2022) (Taqsima VII)
            
            
               (c)Annessi C/8 u D/12 – Emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni b’konsegwenza tar-rakkomandazzjoni tal-Artikolu 16 tat-28 ta’ Ġunju 2019 (Taqsima XIII)
            
            
               (d)Annessi C/13 u D/17 – Emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni b’konsegwenza tar-rakkomandazzjoni tal-Artikolu 16 tat-28 ta’ Ġunju 2019. (Taqsima XX)
            
            
               (e)Annessi C/14 u D/18 – Emendi possibbli għan-Noti ta’ Spjegazzjoni fir-rigward ta’ ċertu tagħmir tal-parks tad-divertiment (Proposta mill-Istati Uniti)
            
            
               L-Unjoni għandha taqbel mal-emendi kollha proposti fid-dokumenti.
            
            
               (f)Annessi C/1 u D/5 – Emendi possibbli għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tal-intestatura 15.09 fir-rigward ta’ żjut taż-żebbuġa verġni oħra, u tal-intestatura 15.15 fir-rigward ta’ eżempji ta’ xaħmijiet u żjut mikrobiċi
            
            
               Fir-rigward tan-NSSA tal-intestatura 15.09, l-Unjoni għandha tappoġġa l-proposta tal-UE (opzjoni 2) u l-proposta Kanadiża l-ġdida (opzjoni 3). Fil-punt (D)(2), l-Unjoni għandha tappoġġa l-użu ta’ “or” (jew) (opzjoni 2) minflok ta’ “and/or” (u/jew).
            
            
               Fir-rigward tan-NSSA tal-intestatura 15.15, l-Unjoni għandha tappoġġa l-użu tal-espressjoni “single cell organism” (organiżmu b’ċellola singola) (opzjoni 1), u l-użu ta’ “or” (jew) (opzjoni 2) minflok ta’ “and/or” (u/jew). Fl-eżempji (a) u (b), l-Unjoni għandha tappoġġa l-użu tal-espressjoni “obtained from” (miksub minn) (opzjoni 2).
            
            
               (g)Annessi C/3 u D/7 – Emendi possibbli għan-Noti ta’ Spjegazzjoni fir-rigward tal-“placebos” (plaċebos) u d-“double-blinded clinical trial kits” (kittijiet tal-provi kliniċi double-blinded) fl-intestatura 30.06 (Talba mill-Awstralja)
            
            
               Fir-rigward tas-sentenza “The placebos of this heading also include [control vaccines] [controlled vaccines] [vaccines which are used as control substances and] that have been licensed for use in recognized clinical trials.” (Il-plaċebos ta’ din l-intestatura jinkludu wkoll [vaċċini ta’ kontroll] [vaċċini kkontrollati] [vaċċini li jintużaw bħala sustanzi ta’ kontroll u] li ngħataw il-liċenzja għall-użu fi provi kliniċi rrikonoxxuti.), l-Unjoni ma għandhiex tappoġġa ż-żieda ta’ din is-sentenza fit-test tal-punt (12) tan-NSSA tal-intestatura 30.06, peress li mhuwiex ċar x’tip ta’ sustanzi huma deskritti minnha. Jekk il-Partijiet Kontraenti l-oħra jiddeċiedu li jżiduha, l-Unjoni għandha tappoġġa l-“vaccines which are used as control substances” (vaċċini li jintużaw bħala sustanzi ta’ kontroll) (opzjoni 3), jew jekk tkun meħtieġa il-flessibbiltà, il-“control vaccines” (vaċċini ta’ kontroll) (opzjoni 1).
            
            
               Fir-rigward tas-sentenza “[Active ingredients to be trialled can include herbal medicinal products [for therapeutic or prophylactic uses].]” ([L-ingredjenti attivi li jridu jsiru provi fuqhom jistgħu jinkludu l-prodotti mediċinali erbali [għal użi terapewtiċi jew profilattiċi].]), l-Unjoni għandha tibqa’ flessibbli rigward jekk tiżdiedx fit-test, iżda ma għandhiex tappoġġa lista miftuħa ta’ eżempji kif issuġġerit mid-delegazzjoni tal-Istati Uniti.
            
            
               (h)Annessi C/6 u D/10 – Emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni b’konsegwenza tar-rakkomandazzjoni tal-Artikolu 16 tat-28 ta’ Ġunju 2019 (Taqsima IX)
            
            
               L-Unjoni għandha tappoġġa l-proposta biex in-Noti ta’ Spjegazzjoni tas-Subintestaturi mas-subintestaturi 4412.41, 4412.42 u 4412.49. L-Unjoni għandha titlob li t-test propost jeħtieġ li jiġi analizzat u jittejjeb iktar sabiex jikkonforma mal-prattiki ta’ klassifikazzjoni attwali fl-Unjoni (pereżempju, l-orjentazzjoni tal-fuljetti).
            
            
               (i)Annessi C/7 u D/11 – Emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni b’konsegwenza tar-rakkomandazzjoni tal-Artikolu 16 tat-28 ta’ Ġunju 2019 (Taqsimiet XI u XII)
            
            
               L-Unjoni għandha tappoġġa ż-żieda ta’ ““paraseismic wall covering” (kisi parasismiku tal-ħajt) u “geotextiles” (ġeotessuti) mal-lista ta’ eżempji ta’ tessuti elettroniċi. Fit-test dwar il-“geotextiles” (ġeotessuti), l-Unjoni għandha tappoġġa t-test “a sensor made of fibres or at least being fully integrated in the fibres” (sensur magħmul minn fibri jew mill-inqas integrat kompletament fil-fibri) (opzjoni 2) kif issuġġerit preċedentement mill-Unjoni. 
            
            
               L-Unjoni għandha tappoġġa provviżorjament l-adozzjoni tat-testi approvati mill-RSC.
            
            
               (j)Annessi C/12 u D/16 – Emendi għan-Noti ta’ Spjegazzjoni b’konsegwenza tar-rakkomandazzjoni tal-Artikolu 16 tat-28 ta’ Ġunju 2019 (Taqsima XVII)
            
            
               L-Unjoni għandha tappoġġa ż-żieda tar-referenza għall-kameras integrati b’mod permanenti fil-paragrafu 3 tan-NSSA tal-intestatura 88.06, diment li l-Opinjoni ta’ Klassifikazzjoni li tikklassifika dron b’kamera integrata fl-intestatura 85.25 tiġi rieżaminata u allinjata mas-SA2022 u man-NSSA. 
            
            
               Fir-rigward tal-paragrafu 4 tan-NSSA tal-intestatura 88.06, l-Unjoni għandha tappoġġa l-proposta miċ-Ċina bi kriterji tekniċi addizzjonali introdotti mill-Unjoni (it-tieni opzjoni).
            
         
         
            
               (k)Annessi C/15 u D/19 – Emenda possibbli għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tal-Kapitolu 97 fir-rigward ta’ ċertu oġġetti kulturali (Proposta mill-Istati Uniti)
            
            
               L-Unjoni ma tappoġġax il-lista ta’ oġġetti msemmija bħala eżempji, peress li dawn huma speċifiċi ħafna u limitati biex jispjegaw l-ambitu tal-oġġetti li jridu jiġu kklassifikati fis-subintestatura 9705.10. 
            
            
               L-Unjoni tinnota wkoll li d-definizzjonijiet u l-eżempji pprovduti ma jagħtux ċarezza dwar kif għandhom jiġu kklassifikati pereżempju t-“traditional national costumes” (kostumi nazzjonali tradizzjonali) jew l-“old cars” (karozzi qodma).
            
            
               (l)Annessi C/16 u D/20 – Emenda għan-Noti ta’ Spjegazzjoni tal-GIR (SA 2022)
            
            
               L-Unjoni għandha tappoġġa l-proposta oriġinali mis-Segretarjat tad-WCO (opzjoni 1, bl-użu tat-terminu “merely” (sempliċement), iżda tibqa’ flessibbli għall-espressjoni “not further worked than” (mhux maħdum iktar minn) u għandha titlob li t-testi jiġu allinjati bl-Ingliż u bil-Franċiż.
            
            
               III.9. 
                     Emenda possibbli għan-Nota ta’ Spjegazzjoni tal-intestatura 71.04 fir-rigward tad-djamanti sintetiċi (Proposta mill-Proċess ta’ Kimberley) (Dok. NC2757)
            
            
               L-Unjoni għandha taqbel mal-modifiki proposti għat-tielet paragrafu l-ġdid tal-intestatura 71.04 u mal-ħolqien tal-punt (3) il-ġdid tas-subintestatura Noti ta’ Spjegazzjoni tas-subintestatura 7104.91.
            
            
               III.10. 
                     Klassifikazzjoni ta’ element ta’ sistemi mikroelettromekkaniċi (MEMS) fis-SA 2022 (Proposta mis-Segretarjat)
            
            
               L-Unjoni tikklassifika l-prodott fl-intestatura 85.41.