CELEX: 21979A0630(01)
Language: fi
Date: 1979-06-30 00:00:00
Title: Tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen liitetty Geneven pöytäkirja (1979)

Avis juridique important

|

21979A0630(01)

Tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen liitetty Geneven pöytäkirja (1979)  

Virallinen lehti nro L 071 , 17/03/1980 s. 0003 - 0004 Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 9 s. 0005  Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 9 s. 0005  Kreikank. erityispainos: Luku 11 Nide 19 s. 0005  Espanjank. erityispainos: Luku 11 Nide 12 s. 0040  Portugalink. erityispainos: Luku 11 Nide 12 s. 0040 

TULLITARIFFEJA JA KAUPPAA KOSKEVAAN YLEISSOPIMUKSEEN LIITETTY GENEVEN PÖYTÄKIRJA (1979)TULLITARIFFEJA JA KAUPPAA KOSKEVAN YLEISSOPIMUKSEN SOPIMUSPUOLET JA EUROOPAN TALOUSYHTEISÖ, jotka ovat osallistuneet monenvälisiin kauppaneuvotteluihin vuosina 1973-1979 (jäljempänä "osallistujat"), jotkaOVAT ALOITTANEET neuvottelut tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (jäljempänä "yleissopimus") XXVIII a ja XXXIII artiklan ja muiden asiassa sovellettavien määräysten mukaisesti,OVAT SOPINEET edustajiensa välityksellä seuraavaa:1. Tämän pöytäkirjan liitteenä olevasta osallistujan tariffimyönnytysten luettelosta tulee kyseisen osallistujan yleissopimukseen liitetty luettelo päivänä, jona tämä pöytäkirja tulee voimaan kyseisen osallistujan osalta jäljempänä 5 kohdan mukaisesti.2. a) Kunkin osallistujan hyväksymät alennukset toteutetaan yhtä suurina vuosittaisina osuuksina 1 päivästä tammikuuta 1980 alkaen ja koko alennus on toteutettu viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1987, jollei kyseisen osallistujan luettelossa toisin määrätä. Osallistuja, joka aloittaa tulliensa alentamisen 1 päivänä heinäkuuta 1980 tai 1 päivän tammikuuta ja 1 päivän heinäkuuta 1980 välisenä aikana, suorittaa kyseisenä päivänä kahta kahdeksasosaa lopulliseen määrään tarvittavasta kokonaisalennuksesta vastaavan alennuksen ja sen jälkeen kuusi samansuuruista alennusta 1 päivästä tammikuuta 1982 alkaen, jollei kyseisen osallistujan luettelossa toisin määrätä. Kunkin osuuden osalta alennettava määrä pyöristetään ensimmäiseen desimaaliin. Tämän kappaleen määräykset eivät estä osallistujia toteuttamasta alennuksiaan edellä määrättyä harvalukuisempina osuuksina tai aikaisemmin;b) liitteenä olevien luetteloiden täytäntöönpano, edellä 2 kohdan a alakohdan mukaisesti, edellyttää tämän pöytäkirjan hyväksyneiden osallistujien suorittamaa monenvälistä tutkimusta, jos nämä sitä pyytävät. Tämä määräys ei millään tavoin rajoita sopimuspuolten yleissopimuksesta johtuvia oikeuksia ja velvollisuuksia.3. Kun tämän pöytäkirjan liitteenä olevasta osallistujan tariffimyönnytysten luettelosta on tullut kyseisen osallistujan yleissopimukseen liitetty luettelo 1 kohdan määräysten mukaisesti, kyseisellä osallistujalla on milloin tahansa mahdollisuus suspendoida tai peruuttaa, kokonaan tai osittain, tässä luettelossa oleva myönnytys minkä tahansa tuotteen osalta, jonka pääasiallinen toimittaja on toinen osallistuja tai hallitus, joka on neuvotellut liittymisestä monenvälisten kauppaneuvottelujen yhteydessä, mutta jonka monenvälisistä kauppaneuvotteluista johtuvasta luettelosta ei vielä ole tullut yleissopimukseen liitettyä luetteloa. Tällaista toimenpidettä ei voi toteuttaa ennen kuin myönnytyksen suspendoimisesta tai peruuttamisesta on kirjallisesti ilmoitettu sopimuspuolille ja ennen kuin kaikkia liittyviä osallistujia tai hallituksia, joiden tariffimyönnytysten luettelosta tulee yleissopimuksen liitteenä oleva luettelo ja joilla on kyseiseen tuotteeseen huomattava etu, on kuultu. Tällä tavalla tehdyn suspension tai peruutuksen soveltaminen lakkaa siitä päivästä, jona sen liittyvän osallistujan tai hallituksen, jolla on pääasiallisen toimittajan etu, luettelosta tulee yleissopimukseen liitetty luettelo.4. a) Aina kun yleissopimuksen II artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa viitataan kyseisen sopimuksen päivämäärään, kuhunkin tuotteeseen, johon sovelletaan tämän pöytäkirjan liitteenä olevassa tariffimyönnytysten luettelossa olevaa myönnytystä, sovellettava päivä on tämän pöytäkirjan päivämäärä sanotun kuitenkaan rajoittamatta sinä päivänä voimassa olevia velvoitteita;b) mainitun sopimuksen II artiklan 6 kohdan a alakohdassa olevan yleissopimuksen päivämäärää koskevan viittauksen osalta, tämän pöytäkirjan liitteenä olevaan tariffimyönnytysten luetteloon sovellettava päivä on tämän pöytäkirjan päivämäärä.5. a) Tämä pöytäkirja on avoinna osallistujien hyväksyttäväksi allekirjoituksella tai muulla tavoin 30 päivään kesäkuuta 1980 asti;b) tämä pöytäkirja tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980 niiden osallistujien osalta, jotka ovat hyväksyneet sen ennen mainittua päivää; niiden osallistujien osalta, jotka hyväksyvät sen mainitun päivän jälkeen, se tulee voimaan hyväksymispäivänä.6. Tämä pöytäkirja talletetaan sopimuspuolten puheenjohtajan huostaan, joka toimittaa välittömästi kaikille yleissopimuksen sopimuspuolille ja Euroopan talousyhteisölle oikeaksi todistetun jäljennöksen tästä pöytäkirjasta ja ilmoituksen jokaisesta mainitun pöytäkirjan hyväksynnästä 5 kohdan mukaisesti.7. Tämä pöytäkirja rekisteröidään Yhdistyneiden kansakuntien peruskirjan 102 artiklan määräysten mukaisesti.Tehty Genevessä kolmantenakymmenentenä päivänä kesäkuuta tuhatyhdeksänsataaseitsemänkymmentäyhdeksän, englannin ja ranskan kielillä, molempien ollessa yhtä todistusvoimaisia. Liitteenä olevien luetteloiden osalta todistusvoimainen teksti - ranska, englanti tai espanja - on se, joka ilmoitetaan kyseisessä luettelossa.Geneven pöytäkirjaa (1979) koskeva huomautus 1. Yhteisön Genevessä 13 päivänä heinäkuuta 1979 tallettama tariffimyönnytysten luettelo julkaistaan myöhemmin Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.2. Muiden maiden myönnytysten luetteloista, jotka myös ovat tämän pöytäkirjan liitteenä, kootaan GATTin sihteeristön julkaisema asiakirja nimeltään "Tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen liitetty Geneven pöytäkirja (1979)" (osat I-IV), ja niitä voi tiedustella GATTin sihteeristöstä Genevestä.