CELEX: 62006CA0180
Language: lt
Date: 2009-07-04 00:00:00
Title: Byla C-180/06: 2009 m. gegužės 14 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Oberlandesgericht Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Renate Ilsinger prieš Martin Dreschers, Schlank & Schick GmbH likvidatorių) (Jurisdikcija civilinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — Vartotojų sudarytų sutarčių jurisdikcija — Gavusio klaidinančią reklamą vartotojo teisė teismo tvarka išsireikalauti tariamai laimėtą prizą — Kvalifikacija — Minėto reglamento 15 straipsnio 1 dalies c punkte numatytas ieškinys, kilęs iš sutartinių teisinių santykių — Sąlygos)

4.7.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 153/3
            
         2009 m. gegužės 14 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Oberlandesgericht Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Renate Ilsinger prieš Martin Dreschers, Schlank & Schick GmbH likvidatorių)
   (Byla C-180/06) (1)
   
   (Jurisdikcija civilinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - Vartotojų sudarytų sutarčių jurisdikcija - Gavusio klaidinančią reklamą vartotojo teisė teismo tvarka išsireikalauti tariamai laimėtą prizą - Kvalifikacija - Minėto reglamento 15 straipsnio 1 dalies c punkte numatytas ieškinys, kilęs iš sutartinių teisinių santykių - Sąlygos)
   2009/C 153/05
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Oberlandesgericht Wien
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Renate Ilsinger
   
      Atsakovas: Martin Dreschers, Schlank & Schick GmbH likvidatorius
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oberlandesgericht Wien — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 15 straipsnio 1 dalies c punkto išaiškinimas — Vartotojų apsaugos nacionalinės teisės aktai, numatantys klaidinančios reklamos gavėjo teisę į tariamai laimėtą prizą.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   Tokioje situacijoje, kokia yra pagrindinėje byloje, kai vartotojas, remdamasis savo nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės narės teisės normomis, siekia išsireikalauti iš kitoje valstybėje narėje įsteigtos prekes pagal užsakymus paštu parduodančios bendrovės tariamai laimėtą prizą,
   
               —
            
            
               nors ši bendrovė, siekdama paskatinti vartotoją sudaryti sutartį, jam asmeniškai išsiuntė laišką, sudarydama įspūdį, kad prizas bus įteiktas, kai jis to pareikalaus grąžindamas prie laiško pridėtą „prizo pareikalavimo patvirtinimą“,
            
         
               —
            
            
               ir prizo laimėjimas nepriklauso nuo šios bendrovės siūlomų prekių užsakymo ar bandomojo užsakymo pateikimo,
            
         2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo jurisdikcijos privalo būti aiškinamos taip:
   
               —
            
            
               tokiam vartotojo ieškiniui 15 straipsnio 1 dalies c punktas taikytinas su sąlyga, kad profesionalus pardavėjas yra teisiškai įsipareigojęs išmokėti prizą vartotojui,
            
         
               —
            
            
               jeigu ši sąlyga nėra įvykdyta, ta pati Reglamento Nr. 44/2001 nuostata taikytina tokiam ieškiniui, jei vartotojas iš tikrųjų užsakė prekių iš šio profesionalaus pardavėjo.
            
         
      (1)  OL C 165, 2006 7 15.