CELEX: 31988R0407
Language: it
Date: 1988-02-12 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 407/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 12 FEBBRAIO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

13 . 2. 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 40/ 13
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 407/88 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 12 febbraio 1988
                     relativo alla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                    Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                    tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato del regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                           Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            caseari, ai fini della loro fornitura si beneficiari indicati in
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     allegato, conformemente al disposto del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate nell'alle­
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        gato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 55 t di                                     Articolo 2
latte scremato in polvere ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.               Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 12 febbraio 1988 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(■) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8 .
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                           (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak---                                                  i
N. L 40/ 14                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       13 . 2. 88
                                                              ALLEGATO
              1 . Azione n.('): 51 /88. Decisione dela Commissione del 25 gennaio 1988.
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario (2) : UNRWA supply Division, PO Box 700-A-1400 Vienna ; telex 135310 UNRWA A.
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : Supply and Transport offices, west Bank, PO Box 19149, Jerusa­
                  lem, Israel.
              5. Luogo e paese di destinazione : Israele.
              6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) f) (8) : (vedi GU n. C 216 del 14.'8. 1987, pag. 4, dal punto
                  I.l.B.l al al punto 1.1 .B.3).
              8 . Quantitativo globale : 55 t.
              9 . Numero di lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcarura (') : 1 Kg (vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 4 e 5, punto I.1.B.4).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « ACTION No 51 /88 / DSM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNRWA
                  FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE REFUGES / ASHDOD » e (GU n. C 216 del 14. 8 . 1987,
                  pag. 6. punto I.1.B.5).
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporo delle vitamine devono aver luogo dopo
                  l'aggiudicazione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura (10) : reso porto di sbarco-franco banchina, Ashdod.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : Ashdod .
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dal 15 al 30 marzo 1988 .
            18. Data limite per la fornitura : 10 maggio 1988.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 29 febbraio 1988, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 14 marzo 1988, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto d'imbarco : dal 30 marzo al 15 aprile 1988 ;
                  c) data limite per la fornitura : 27 maggio 1988.
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                   Bureau de laide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                  Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22 037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 29 gennaio 1988 fissata
                   dal regolamento (CEE) n. 238/88 (GU n. L 24 del 29. 1 . 1988).
 ---pagebreak--- 13 . 2. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 40/ 15
           Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
           (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
                ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
           (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, para­
                grafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    —    235 01  32                                                                           '
                    —    236 10 97
                    —    235 01  30
                    —    236 20  05.
            (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell'i . 8 . 1987) si applica alle restituzioni ali esportazione
                ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e el coefficiente
                monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quelle di cui al punto 25 del
                presente allegato.
            (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappesentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato sani­
                tario.
            0 Certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato ottenuto da
                latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti control­
                late da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo non si sono manife­
                stati, durante i novanta giorni precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o di altre malattie infettive/
                contagiose da notificare obbligatoriamente.
            (8) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                d'origine.
            0 La fornitura deve essere stivata in contenitori di 20 piedi, di capacità non superiore a 17 t metriche nette ;
                sulle navi non devono essere caricati più di 30 contenitori.
           (10) In caso di merci rese porto di sbarco, sbarcate, il fornitore è responsabile della consegna dei contenitori
                fino al terminale del porto di destinazione ; sono a suo carico tutte le spese di movimentazione delle
                merci (THC), ma non è responsabile delle operazioni di scarico delle merci dai contenitori.