CELEX: 32004R0914
Language: cs
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 914/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví vyrovnávací podpora pro banány produkované a uvedené na trh ve Společenství v roce 2003 a jednotková hodnota záloh pro rok 2004

Důležité právní upozornění

|

32004R0914

Úřední věstník L 163 , 30/04/2004 S. 0077 - 0078

		Nařízení Komise (ES) č. 914/2004ze dne 29. dubna 2004,kterým se stanoví vyrovnávací podpora pro banány produkované a uvedené na trh ve Společenství v roce 2003 a jednotková hodnota záloh pro rok 2004KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 404/93 ze dne 13. února 1993 o společné organizaci trhu s banány [1], a zejména na čl. 12 odst. 6 první pododstavec a článek 14 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Podle čl. 12 odst. 3 nařízení (EHS) č. 404/93 se podpora producentům Společenství na vyrovnání ztrát příjmů vypočítá na základě rozdílu mezi paušálním referenčním příjmem a průměrným produkčním příjmem z banánů produkovaných a uváděných na trh ve Společenství v příslušném roce.(2) Ustanovení čl. 2 odst. 2 nařízení Komise (EHS) č. 1858/93 ze dne 9. července 1993, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 404/93, pokud jde o režim podpor na vyrovnání ztrát příjmů z uvedení banánů na trh [2], stanoví paušální referenční příjem ve výši 64,03 EUR na 100 kg čisté hmotnosti zelených banánů z balírny.(3) Průměrný produkční příjem vypočítaný na základě průměru cen banánů uváděných na trh mimo oblasti produkce ve stadiu dodání do prvního přístavu vykládky (nevyložené zboží) na jedné straně a prodejních cen na místních trzích u banánů uváděných na trh v oblastech jejich produkce na straně druhé, s odečtením paušálních částek stanovených v čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1858/93, byl v roce 2003 nižší než paušální referenční příjem stanovený pro rok 2003. Proto je třeba stanovit vyrovnávací podporu, která se má poskytnout za rok 2003.(4) Podle čl. 12 odst. 6 druhého pododstavce nařízení (EHS) č. 404/93 se jedné nebo více oblastem produkce poskytne doplňková podpora, je-li průměrný příjem z produkce výrazně nižší než průměrný příjem ve Společenství.(5) Roční průměrný produkční příjem při uvádění banánů produkovaných na Martiniku a Guadeloupe na trh je výrazně nižší než průměr ve Společenství za rok 2003. V důsledku toho je třeba poskytnout v oblastech produkce Martinik a Guadeloupe doplňkovou podporu v souladu s praxí uplatňovanou v posledních letech. Doplňkovou podporu pokrývající procento rozdílu mezi průměrným příjmem ve Společenství a průměrným příjmem zaznamenaným při prodeji produktů v uvedených oblastech je třeba stanovit pomocí degresívní výpočetní metody, přičemž prvních 10 % tohoto rozdílu se nenahrazuje.(6) Jednotková hodnota záloh a částka příslušné jistoty se stanoví v souladu s čl. 4 odst. 2 a 3 nařízení (EHS) č. 1858/93 na základě podpory vyplacené v předchozím roce.(7) Vyrovnávací podporu pro rok 2003 nebylo možné dosud stanovit, protože nebyly k dispozici všechny potřebné údaje. Je třeba stanovit vyplacení zůstatku podpory pro rok 2003 a vyplacení záloh pro banány uváděné na trh během ledna a února 2004 do dvou měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost.(8) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro banány,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Vyrovnávací podpora stanovená v článku 12 nařízení (EHS) č. 404/93 pro čerstvé banány kódu KN ex0803, kromě banánů plantejn, produkované a uvedené na trh ve Společenství v roce 2003 činí 29,46 EUR na 100 kg.2. Podpora stanovená v odstavci 1 se zvyšuje o 5,19 EUR na 100 kg pro banány produkované na Martiniku a o 5,15 EUR na 100 kg pro banány produkované na Guadeloupe.Článek 2Zálohy na banány uvedené na trh od ledna do prosince 2004 činí 20,62 EUR na 100 kg. Příslušná jistota činí 10,31 EUR na 100 kg.Článek 3Aniž je dotčen článek 10 nařízení (EHS) č. 1858/93, příslušné orgány členských států vyplatí zůstatek vyrovnávací podpory, která má být poskytnuta za rok 2003, a zálohu pro banány uvedené na trh během ledna a února 2004 do dvou měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost.Článek 4Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 29. dubna 2004.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 47, 25.2.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2587/2001 (Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 13).[2] Úř. věst. L 170, 13.7.1993, s. 5. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 471/2001 (Úř. věst. L 67, 9.3.2001, s. 52).--------------------------------------------------