CELEX: C2000/355/73
Language: es
Date: 2000-12-09 00:00:00
Title: Asunto T-305/00: Recurso interpuesto el 21 de septiembre de 2000 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Conserve Italia Soc. Coop. a.r.l.

C 355/34                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      9.12.2000
—     que la Comisión proceda a indemnizarse conforme con               Motivos y principales alegaciones
      las DGE, en la cuantı́a que le deba revertir por aplicación
      del tipo de interés de 3,5 % anual, tomando como base
      el capital necesario para garantizar la bonificación de
      anualidades estatutarias en relación con los perı́odos a los      Es objeto del presente recurso la Decisión C(2000)1751 de la
      que se refieran los dichos intereses;                              Comisión, de 11 de julio de 2000, por la que se suprime la
                                                                         ayuda concedida a Massalombarda Colombani S.p.A. mediante
                                                                         la Decisión C (88)1005/275, de 30 de junio de 1988, relativa
—     el reembolso a mi representado de la suma que resulte en           a la concesión de una ayuda del FEOGA, Sección Orientación,
      concepto de saldo excedentario, por la diferencia entre el         con arreglo al Reglamento (CEE) no 355/77 del Consejo, en
      importe del capital transferible incrementado con los              el marco del proyecto no 88.41.IT.003.0, con la rúbrica
      intereses de cualquier denominación, y el importe del             «Modernización de una explotación hortofrutı́cola en Porto-
      capital necesario para garantizar la bonificación incre-          maggiore (Ferrara)».
      mentado por los intereses a favor de la Comisión; y
—     la condena en costas de la Comisión europea.
                                                                         Recuerda al respecto que un año antes de que la demandante
                                                                         adquiriera la sociedad Massalombarda Colombani, ésta habı́a
                                                                         sido objeto de una inspección conjunta por parte del Ministero
Motivos y principales alegaciones                                        del Tesoro y de la Comisión en relación con la ejecución de un
                                                                         proyecto FEOGA, aprobado mediante la Decisión C (91)
Los motivos y argumentos principales son los ya invocados en             225576, de 28 de octubre de 1991. Durante dicha inspección
el asunto T-303/00 Caballero Montoya/Comisión.                          se descubrieron algunas irregularidades en la documentación
                                                                         y, posteriormente, fue suspendido el abono de la cuota parte
                                                                         final de la ayuda prevista. Al año siguiente se controlaron otros
                                                                         tres proyectos. También en este caso la Comisión advirtió
                                                                         alguna irregularidad.
                                                                         La demandante señala que nunca obtuvo información alguna
                                                                         de la parte vendedora, y que nunca se le facilitó información
Recurso interpuesto el 21 de septiembre de 2000 contra                   alguna acerca de la situación de los demás proyectos FEOGA
la Comisión de las Comunidades Europeas por Conserve                    que emprendiera Massalombarda.
                      Italia Soc. Coop. a.r.l.
                        (Asunto T-305/00)                                Mientras tanto, y como consecuencia de las irregularidades
                                                                         comprobadas en la inspección de 1994, la Comisión procedió
                                                                         en 1997 a la supresión de uno de los proyectos controlados,
                         (2000/C 355/73)                                 concretamente, el relativo a la explotación de Massalombarda.
                                                                         Dado que la demandante habı́a adquirido dicha sociedad, un
                                                                         sujeto totalmente ajeno a los hechos ha tenido que soportar la
                 (Lengua de procedimiento: italiano)                     carga de la Decisión.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 21 de septiembre de 2000 un                 En apoyo de sus pretensiones la demandante alega lo siguiente:
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por Conserve Italia Soc. Coop. a.r.l., con domicilio
social en S. Lazzaro di Savena, representada por la Sra. Marina          —     Ilegalidad de la Decisión impugnada por falta de motiva-
Averani, Abogada, y los Profesores Andrea Pisaneschi y                         ción.
Stefano Zunarelli, Abogados, que designa como domicilio en
Luxemburgo el despacho de Me Charles Turk, 13 B, avenue
Guillaume.                                                               —     Ilegalidad de la Decisión y errónea apreciación de los
                                                                               hechos, en la medida en que la Comisión no consideró
                                                                               necesario especificar en la Decisión a qué factura hace
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                  referencia.
que:
—     Declare la nulidad de la Decisión de la Comisión de 11 de        —     Ilegalidad de la Decisión de la Comisión debido a falsa
      julio de 2000, en virtud del artı́culo 230 CE, párrafo                  interpretación de las obligaciones contraı́das por el
      segundo.                                                                 beneficiario y por infracción de las normas comunitarias
                                                                               relativas al buen funcionamiento del mercado, ası́ como
—     Imponga a la Comisión las costas del presente procedi-                  a los criterios de selección de los proyectos susceptibles
      miento.                                                                  de financiación.
 ---pagebreak--- 9.12.2000               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 355/35
—    Infracción del artı́culo 24, apartado 2, del Reglamento           Recurso interpuesto el 27 de septiembre de 2000 contra
     (CEE) no 4253/88 del Consejo, de 19 de diciembre de                la Comisión de las Comunidades Europeas por WorldCom
     1988, por el que se aprueban disposiciones de aplicación                                          Inc.
     del Reglamento (CEE) no 2052/88, en lo relativo, por una
     parte, a la coordinación de las intervenciones de los                                    (Asunto T-310/00)
     Fondos estructurales y, por otra, de éstas con las del
     Banco Europeo de Inversiones y con las de los demás
     instrumentos financieros existentes. (1) Afirma sobre el                                    (2000/C 355/75)
     particular que las irregularidades detectadas no influyen
     en el funcionamiento del proyecto ni en las condiciones
     de la acción, que se ha ejecutado ı́ntegramente dicho                               (Lengua de procedimiento: inglés)
     proyecto sin que la Comisión haya formulado objeción
     alguna al respecto, y que la demandada ha suprimido la
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     ayuda, siendo ası́ que tan sólo estaba facultada para
                                                                        Europeas se ha presentado el 27 de septiembre de 2000 un
     suspenderla o reducirla.
                                                                        recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
—    Violación del principio de proporcionalidad.                      formulado por WorldCom Inc., Mississippi (EE.UU.), represen-
                                                                        tada por los Sres. K.P.E. Lasok QC, Brian Hartnett y Jean-Yves
                                                                        Art, de Squire Sanders & Dempsey, Bruselas.
(1) DO L 374 de 31.12.1988, p. 1.
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                        que:
                                                                        —     Anule el artı́culo 1 de la Decisión C(2000) 1693 final de
                                                                              la Comisión, de 28 de junio de 2000, en el asunto
                                                                              no COMP/M.1741 — MCI WorldCom/Sprint.
Recurso interpuesto el 21 de septiembre de 2000 contra
la Comisión de las Comunidades Europeas por Conserve
                                                                        —     Condene en costas a la Comisión.
                      Italia Soc. Coop. a.r.l.
                        (Asunto T-306/00)
                                                                        Motivos y principales alegaciones
                         (2000/C 355/74)
                                                                        En virtud del artı́culo 1 de la Decisión impugnada, la Comisión
                                                                        declaró incompatible con el mercado común y con la aplica-
                (Lengua de procedimiento: italiano)                     ción del Acuerdo sobre el EEE la propuesta de concentración
                                                                        entre WorldCom y Sprint Corporation.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 21 de septiembre de 2000 un                La demandante solicita la anulación de la Decisión impugnada,
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                 por las razones siguientes:
formulado por Conserve Italia Soc. Coop. a.r.l., con domicilio
social en S. Lazzaro di Savena, representada por la Sra. Marina         —     La concentración propuesta no estaba comprendida den-
Averani, Abogada, y los Profesores Andrea Pisaneschi y                        tro del ámbito de aplicación del Reglamento de operacio-
Stefano Zunarelli, Abogados, que designa como domicilio en                    nes de concentración, dado que no se habı́an cumplido
Luxemburgo el despacho de Me Charles Turk, 13 B, avenue                       los umbrales de fusión cuando se adoptó la Decisión
Guillaume.                                                                    impugnada.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           —     La Comisión carecı́a de competencia para adoptar la
que:                                                                          Decisión impugnada, dado que, con anterioridad a su
                                                                              adopción, las partes habı́an retirado su notificación y las
—    Declare la nulidad de la Decisión C(2000) 1752 de                       soluciones que proponı́an.
     la Comisión, de 11 de julio de 2000, en virtud del
     artı́culo 230 CE, párrafo segundo.                                —     La Comisión se equivocó al definir el mercado de servicios
                                                                              pertinente.
—    Imponga a la Comisión las costas del presente procedi-
     miento.
                                                                        —     La Comisión se equivocó al considerar que la concentra-
                                                                              ción propuesta darı́a lugar a una posición dominante.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        —     La Comisión incurrió en una serie de errores de procedi-
                                                                              miento en el transcurso de su investigación sobre la
Los motivos y principales alegaciones son idénticos a los
                                                                              concentración notificada.
invocados en el asunto T-305/00 Conserve Italia/Comisión.