CELEX: 51989PC0016
Language: nl
Date: 1989-01-27
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffendede opening en de wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor bepaalde visserijprodukten (1989) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 16
Vol. 1989/0004
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(89 ) 16 def .
                                                 Brussel , 27 januari 1989
                           Voorstel voor een
                   VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        betreffendede opening en de wijze van beheer van
    autonome communautaire tariefcontingenten voor bepaalde
                      visserijprodukten ( 1989)
                      ( door de Commissie ingediend )
                i'M
                  ||
                  m,
                           0® f  ftv      ma
                                          m< II
                                             M
                  Vèjk
                  \ ^.A VA    IRvts. ;* k
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
In het kader van het algemeen onderzoek met betrekking tot de opening van
jaarlijkse autonome tariefcontingenten voor visseri jprodukten, waartoe in
december 1986 door de Raad werd besloten, hebben de diensten van de
Commissie een studie gemaakt van de markten en de bevoorradi ngsbehoeften
van de verwerkende industrieën in het jaar 1989 .
Rekening houdende met de vereisten van het interne en externe beleid van
de Gemeenschap , stelt de Commissie een aantal tarieünaatregelen en met name
tariefcontingenten met verminderde rechten voor , waardoor de afzet van de
communautaire produktie kan worden verzekerd met inachtneming van de ver¬
plichtingen en de regels van de gemeenschappli j ke ordening der markten, en
waarbij de bevoorrading van de verwerkende industrieën kan worden verzekerd
onder voorwaarden die de situatie op de internationale markt en de te
voorziene evolutie in aanmerking nemen .
In die omstandigheden zijn de voor de betrokken produkten te openen
tariefcontingenten gereserveerd voor de produkten die voldoen aan de
gestelde voorwaarden op het gebied van de vastgestelde of vast te stellen
referentiepri jzen en die bestemd zijn om te worden verwerkt .
Verwijzende naar de verklaring van de Commissie op het ogenblik van de
goedkeuring door de Raad van de contingenten voor 1988, omvat 'dit voorstel
verder de opening van de autonome contingenten op 1 april 1989 voor een
periode lopende tot 31 december 1989, aldus de industrie de mogelijkheid
biedend haar bevoorrading te plannen, zonder het inkomen van de communautaire
producenten te schaden .
Dat is het doel van het bij gevoegde voorstel van verordening .
 ---pagebreak---                                                 Voorstel voor een
                                VERORDENING ( EEG) Nr.                VAN DE RAAD
                                                    van
                 betreffende de opening                      en de wijze van beheer van autonome
                    communautaire tariefcontingenten voor bepaalde visserijprodukten ( 198 9)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 28 ,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de bevoorrading van de Gemeenschap
met vis van bepaalde soorten of filets en vlees van deze vis
momenteel van invoer uit derde landen afhankelijk is ;
dat het in het belang is van de Gemeenschap de douane¬
rechten voor de betrokken produkten binnen de grenzen
van passende communautaire tariefcontingenten gedeel¬
telijk te schorsen ; dat het, ten einde de vooruitzichten
van de groei van deze produktie in de Gemeenschap niet
te schaden en om een toereikende voorziening van de
verwerkende industrie te verzekeren, dienstig is deze
contingenten te openen voor het tijdvak dat loopt van 1 apri l tot en
met 31 december 1989 tegen douanerechten die variëren
al naar gelang van de gevoeligheid van de verschillende
produkten op de markt van de Gemeenschap ;
  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
  dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
  in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemde
  contingenten en dat de aan deze contingenten verbonden
  rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden
  toegepast op alle invoer van de betrokken produkten
  totdat de contingenten geheel zijn uitgeput ; dat het
  in dit geval dienstig is
  om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien,
  onverminderd het opnemen uit de contingenten van
  hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften
  onder nader te bepalen voorwaarden en volgens een nader
  te bepalen procedure ; dat deze wijze van beheer een
  nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
_ Commissie, die met name de uitputtingsgraad van de
  contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten
  daarover moet kunnen inlichten ;
  Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
  Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
  Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
  door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
  betrekking tot het beheer van de aan genoemde
  Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht
  door een van haar leden,
  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
  VASTGESTELD :
                            Artikel 1
    1.   Met ingang van 1 april
                       en tot en met 31 december 1989
   worden de douanerechten bij invoer van cfe hierna vermelcb
    produkten geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen
   van de communautaire tariefcontingenten die voor ieder
   van deze produkten zijn aangegeven :
 ---pagebreak---                                                            - 2 -
      Volg-       G N -code                                                                            Omvang van het Contingent-
     nummer                                                 Omschrijving                                 contingent       recht
                                                                                                          ( in ton)     (in % )
 09.2722       ex 0304 20 99
                                 Filets en vlees van Alaska koolvis (Theragra chalcogramma),
              ex 0304 90 99     bevroren , bestemd om te worden verwerkt         Ca ) ( b )               20 000          1U
09.2724       ex 0304 20 57
                                Filets en vlees van heek (Merluccius spp., met uitzondering van
              ex 0304 90 47     Merluccius merluccius, Merluccius bilineans en Merluccius
                                carpensis), bevroren , bestemd om te worden verwerkt Câ ) ( b)            25 000          1U
09.2753       ex  0302   50     Kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), (          n
              ex  0302   69 35  vis van de soort Boreogadus saida, met uitzondering van levers,
              ex  0303   60     hom en kuit ,                                       vers, gekoeld of
              ex  0303   79 41  bevroren aangeboden en bestemd om te worden verwerkt ( a ) (t )            40 000           3,7
09.2755       ex 0302 63 00     Koolvis (Pollachius virens), met uitzondering van levers, hom en
              ex 0303 73 00     kuit,                                    vers, gekoeld of bevroren
                               aangeboden en bestemd om te worden verwerkt ( g) (tø)
                                                                                                           15 000           3,7
09.2757       ex 0302 62 00    Schelvis (MelanogrammuS aeglefinus), met uitzondering van
              ex 0303 72 00     levers, hom en kuit ,                                   vers, gekoeld
                               of bevroren aangeboden en bestemd om te worden verwerkt(a) (bi                8 000          3,7
09.2759       ex 0304 20 21    Bevroren filets van kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus
              ex 0304 20 29    macrocephalus) en vis van de soort Boreogadus saida, bestemd
                               om te worden verwerkt ( a ) ( b)                                              δ 000       10
09.2765           0305 62 00    Kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
                  0305 69 10   en vis van de soort Boreogadus saida, gezouten of gepekeld, doch
                                niet gedroogd of gerookt , bestemd cm te worcbn
                                 verwerkt ( a ) (b)                                                       30 000           9
09.2767           0305 51 10   Kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
                  0305 59 1 1  en vis van de soort Boreogadus saida, gedroogd, ongezouten                       500        10
09.2769         ex 0305 30 1 1  Filets van kabeljauw                   (Gadus morhua, Gadus                     250        10
                ex 0305 30 19   ogac en Gadus macrocephalus,) en van VIS
                                Boreogadus saida, gedroogd, al dan niet gezouten
09.2773         ex 0306 13 10    Garnalen van de soort Pandalus borealis, in ds Schaal , vers r               2 000          4
                ex 0306 23 10  gekoeld      of bevroren bes tend cm te worcbn ver-
                               werkt ( a ) ib)
            ( a ) De controle op het gebruik voor deze bijzondere bestemming geschiedt dbor
                  toepassing van eb op dit gebied geldende communautaire bepalingen.
            (b) De toepassing van het contingent is toegestaan voor prodjkten die bestand
                  zijn cm aan een andere behandeling <£n uitsluitend een of meer van de
                  volgende behandelingen te worden onderworpen:
                  - schoonmaken, ontdoen van i ngewanden, staart of kop,
                  - in stukken snijden, met uitzondering van het fileren of van het in stukken
                     snijden van vri esblokken,
                  - sorteren,
                  -  etiketteren,
                  -  verpakken,
                  -  verpakken met ijs,
                  -  bevriezen,
                  -  diepvriezen,
                  -  ont aboi en, scheiden.
                  Het contingent wordt niet toegepast op procükten die aan voor het conti ngent
                   in aanmerking kanende behandelingen wordtfyonderworpen abor de kleinhandel,
                   restaurantbed-i jven, kantines en dergelijke . De vermindering van db douane¬
                   rechten geldt alleen voor vis die bestemd is voor menslijke consumptie .
 ---pagebreak---                                                          - 3 -
                     2.   Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten passen het Koninkrijk Spanje en de
                     Portugese Republiek rechten toe die berekend worden overeenkomstig de in de Toetre ¬
                     dingsakte vastgestelde bepalingen ter zake .
                     3.   De invoer van bedoelde produkten kan slechts in aanmerking komen voor de in lid
                     1 bedoelde contingenten , indien de prijs franco grens vastgesteld door de Lid-Siaten
                     overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EEG) nr. 3796/ 81 (') op zijn minst gelijk is
                     aan de door de Gemeenschap vastgestelde of vast te stellen referentiepnjs voor de
                     betrokken produkten of categorieën van produkten .
                                                            Artikel 2
   De in artikel 1 becbelde tariefcontingenten worden beheerd cbor de Comissie, die alle nodige
   administratieve maatregelen kan nsnen met het oog op een doeltreffend beheer ervan.
                                                            Artikel 3
   Indien een importateur in een Lid-Staat, voor een prodjkt bedoeld in deze verordening een
   aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aarvraag on voor een
   preferentie in aarwierking te konen is cp genon en, en indien déze aangifte door de douane¬
   autoriteiten wordt aanvaard, gaat cé betrokken Lid-Staat, doormiddel van een kennisgeving
   aan de Camissie, ever tot apnsning uit het volune van het overeenkonsti ge contingent , van
   een hoeveelheid .met zijn behoeften cvereenstent .
             di e
   De verzoeken tot apnsning met cpgBve van dé efetun waarop dé betrokken aangiften zijn aanvaard,
   worden onverwijld aan cé Commissie meegecéeld.
   De opren ingen worden door de Camissie toegestaan met irechtrsning van de cétun waarop cé
   aangiften tot het in het vrije verkeer brenepn zijn aanvaard cbor de douaneautoriteiten van
   de betrokken Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat .
   Indien een Lid-Staat cé opgenanen hoeveelhecén niet benut , stort hij deze zo spoedi g mogeli jk
   terug in het volune van het overeenkonsti ge contingent .
   Indien cé gevraagde hoeveelhecén hoger zijn cén het beschikbare sa leb van het volune van het
   contingent , geschiedt de toedeling pro rata de verzoeken . De Lid-Staten woraén dienovereen¬
   komstig cbor cé Camissie ingelicht .
                                                            Artikel 4
1. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opcét de opneningen krachtens artikel 3 zonder
   onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het comunautaire
   contingent .
2. Elke Lid-Staat waarborgt cé importeurs van cé betrokken produkten vrije toegang tot de contingenten
   zolang het saldo van de contingenten zulks toelaat .
3. De Lid-Staten boeken dé ingevoerde hoeveelhecén op hun opneningen af raar gelang cét cé bet nekken
   produkten bij cé cbuane ten irvoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
4. De ui tputtingsg-aad van de contingenten wordt vast gesteld op g-onc van cé ingevoerde hoeveelheden
   che op cé in lid 3 cmschreven wijze zijn afgeboekt .
                                                         Artikel 5
   Cb verzoek van cé Camissie Stellen cé Lid-Staten cé Camissie op cé hoogte van cé invoer van ce
   betrokken produkten, die céaciverkeli jk op het continent is afgeboekt .
    ( V/ PB nr. L. 379 van 31.12.1981 , blz . 1 .
 ---pagebreak---                                                 - 4 -
                                                Artikel 6
 De Lid-Staten en dé Commissie werken nauw sanen an te bereiken ebt deze verorefening wordt
 nagekanen.
                                                Artikel 7
Deze verordening tredt in werking op 1 april 1989
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toegepassi li j k in
elke Lid-Staat .
Gecban te Brussel,
                                                                       Voor cb Raad
                                                                       De Voorzitter
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.          Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.          Base juridique : art . 28 du traité
3.          Intitulé de la mesure        tarifaire      :     Proposition de         règlement du
            Conseil    portant    ouverture     et    mode      de  gestion       de      contingents
            tarifaires communautaires pour certains produits de la pêche .
4.          Objectif     :   Assurer     1' approvisionnement ,           à     des        conditions
            favoraDles , des industries communautaires .
5.          Rertes de recettes :
 Espèces de poissons        Quantités     Prix en            Droit    Droit contin¬              Perte de
                            en tonnes      ECU/ tonnes       normal     gentai re              recettes
                                                           ( en I)        ( en X)              ( en ECUs )
 Marues, fraîches,          40 000          1 100            12             3,7               3 652 000
 réfrigérées ou
 congelées
Lieus noirs, frais,         15 000            800            15             3,7               1 356 000
 réfrigérés ou
 congelés
Eglefins, frais,              8 000         1 150            15             3,7               1 039 600
 réfrigérés ou
 congelés
 Fi Lets congelés de          8 000         2 800            15          10                   1 120 000
morues
 Filets et chairs           25 000          1 200            15          10                   1 500 000
de merlus, congelés
 Fi lets et chairs de       20 000          1 200           15           10                   1 200 000
lieus de l 'Alaska
Marues , salées             30 000          3 200           13             9                 3 840 XX
non séchées
                                                                                        I
Mc rues , séchées               500       11 300            13           1°                       169 50C
non salées                                                                            I
                                                                                      I
Filets de morues ,              250        4 800            Ί6           10                         X XX
séchés , sai es ou non
Coe-.ettes                   2 OX          3 400           12       I     4                      !>+*-+ JUL
                                                                                            X           ' X
                                                                                                            r
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
La présente proposition vise l' ouverture de contingents tarifaires
communautaire s autonomes destinés à couvrir , à des conditions favorables ,
les  besoins     des  industries   utilisatrices .  Elle aura   pour effet de
permettre à œs industries de concurrencer celles des pays tiers sur les
marchés de la Communauté et des pays tiers et de maintenir ou mène
d' améliorer 1 ' emploi dans la Communauté .