CELEX: 52007PC0356
Language: hu
Date: 2007-06-22
Title: Javaslat a Tanács rendelete Az ENIAC közös vállalkozás létrehozásáról {SEC(2007) 851} {SEC(2007) 852}

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0356

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 22.6.2007COM(2007) 356 végleges2007/0122 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEAz ENIAC közös vállalkozás létrehozásáról(előterjesztő: a Bizottság) {SEC(2007) 851}{SEC(2007) 852}INDOKOLÁSA JAVASLAT HÁTTERE |A javaslat indokai és célkitűzései A nanoelektronika stratégiai technológia Európa számára, melynek jelentős kihatása lesz az ipari versenyképességre és a gazdasági növekedésre. Alapját képezi azon csúcstechnológiai gyártó ágazatok jövőbeni fejlődésének, melyek kulcsfontosságúak az EU ipari ereje szempontjából, és amelyek évente mintegy 20 milliárd eurónyi K+F-beruházást igényelnek. Ezek az ágazatok az innováció és a növekedés jelentős hajtóerejét jelentik, és döntő fontosságúak az EU jövőbeni versenyképessége és társadalmi fejlődése szempontjából. Az innovatív termékekbe ágyazott elektronikus komponensek átlagértéke mind nagyobb és nagyobb, miközben egyre intelligensebbek és funkciókészletük bővül. Az EU-nak számolnia kell azzal a veszéllyel, hogy a kutatási erőfeszítések szétaprózodottsága, a fokozódó technológiai komplexitás és a világ más régióiból eredő versenynyomás miatt folyamatosan veszít versenyképességéből a nanoelektronika területén. Nemcsak az új termékekkel és szolgáltatásokkal kapcsolatos rövid távú lehetőségek kerültek veszélybe, de csökkenhet az igen nagy értékteremtési és hosszú távú növekedési potenciállal rendelkező ágazatok innovációs képessége is. Szükséges a kutatásba való befektetés azért is, mert csak így lehet szembe nézni a technológiai kihívásokkal, kinevelni és megtartani Európa legtehetségesebb kutatóit. Az Európai Közösség Kutatási, Technológiafejlesztési és Demonstrációs Tevékenységekre vonatkozó Hetedik Keretprogramjának (2007–2013) együttműködés egyedi programja[1] úgy tekinti a Közös Technológiai Kezdeményezéseket, mint a köz- és magánszféra közötti partnerség új módját az európai szintű kutatásban. A Közös Technológiai Kezdeményezések jól mutatják az EU szilárd elkötelezettségét a kutatási erőfeszítések koordinálása mellett. A cél a jobb stratégiai összpontosítás közös, ambiciózus kutatási menetrendek támogatásával a versenyképesség és a növekedés szempontjából kulcsfontosságú területeken, a kritikus tömegű kutatás összegyűjtése és koordinálása az EU szintjén az összes – állami és magán – K+F-beruházási forrás felhasználásával, továbbá a kutatás és az innováció közötti kapcsolat szorosabbra fűzése. Mindez elősegítené az Európai Kutatási Térséggel, valamint az európai versenyképességgel kapcsolatos célok megvalósulását. Az együttműködés egyedi program azon területek egyikeként határozza meg a nanoelektronikát, amelyeken különösen helyénvaló lehet egy Közös Technológiai Kezdeményezés útnak indítása. A Közös Technológiai Kezdeményezések az Európai Technológiai Platformok (ETP-k) munkájában gyökereznek. Az ETP-k egy része olyan nagyszabású és széles hatókörű lett, hogy megköveteli a köz- és magán források jelentős mozgósítását annak érdekében, hogy megvalósuljanak stratégiai kutatási menetrendjeik fontos elemei. Az ETP-k igényeinek kielégítésére a Közös Technológiai Kezdeményezések javasolhatók hatékony eszközként. A javaslat célja egy közös vállalkozás létrehozása a Szerződés 171. cikke szerint, a nanoelektronikával foglalkozó Közös Technológiai Kezdeményezés (ENIAC Közös Technológiai Kezdeményezés) megvalósítása érdekében. Az ENIAC Közös Technológiai Kezdeményezés célja egy egységes európai szintű K+F-program létrehozása, amely támogatja az EU iparát abban, hogy a nanoelektronika területén világelső legyen. Ez a Közös Technológiai Kezdeményezés lesz az első, amely a nemzeti, uniós és magánforrásokat egyetlen összefüggő, rugalmas és hatékony jogi keretbe foglalja, miközben az európai K+F-beruházásokat is fellendíti oly módon, hogy az ipar és a Tagállamok számára K+F-kiadásaik növelésére ösztönzőket biztosít. Általános összefüggések Az átfogó nanoelektronikai üzletág (nemcsak a gyártók, hanem a kapcsolódó iparágak széles köre, például eszköz- és nyersanyag-beszállítók, tervezők stb.) Piaci részesedése a globális GDP csaknem 1 %-át teszi ki jelentős átlagos éves növekedési rátával (15 %). Ugyanakkor a nanoelektronika által érintett iparágak (távközlés, fogyasztási cikkek, oktatás, multimédia-szolgáltatások, közlekedés, egészségügy, biztonságtechnika, környezetvédelem) összesített súlya ennek a többszöröse (5000 milliárd euróra becsülik). Ezért az EU-szintű hatékony kezdeményezésnek az alkalmazástámogató technológia multiplikatív hatása miatt jelentős kihatása lesz. Ezen kívül a nanoelektronikai ágazat magas képzettséget igénylő munkahelyeket generál, és hozzájárul a fenntartható fejlődéshez. Noha Európa képes lenne vezető szerepet betölteni a világban, megvan annak a veszélye, hogy Ázsia és az Egyesült Államok megelőzik, ha nem fektet be jelentősen az integrált áramkörök új generációinak kifejlesztéséhez szükséges termelésbővülésbe. Az utóbbi tíz évben az Európai kutatási programok és az EUREKA támogatták azokat az átfogó törekvéseket, melyek arra irányultak, hogy Európa a mikro/nanoelektronikai kutatás és gyártás terén lépést tartson a globális versenytársakkal. Tekintettel a felmerülő magas költségekre és az elérhető források szűkösségére, az Európai iparágakat csupán az érdekeltek együttműködését előtérbe helyező megközelítés teheti képessé az élvonalban maradásra. Fontos, hogy a tudományos célok és a pénzügyi prioritások tekintetében megfelelő szinergiák jöjjenek létre az európai K+F terén, hiszen csak így valósíthatók meg hatékonyan az ipari hasznosítással kapcsolatos célkitűzések, és a fogyasztók is így járnának a legjobban. |Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen Nincsenek meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen. |Összhang az unió más szakpolitikáival és célkitűzéseivel A Hetedik Keretprogram fontos kiindulási pont Európa számára. Tükrözi az azzal kapcsolatos konszenzust, hogy európának, ha versenyképes és dinamikus tudásalapú gazdaságként kíván fellépni, meg kell kettőznie erőfeszítéseit a K+F-beruházásokból származó haszon növelése és javítása érdekében. Különösen nagy szükség lenne a stratégiai összpontosításra, a kutatás kritikus tömegének megteremtésére a kulcsfontosságú területeken, a kutatás jobb koordinálására, valamint a kutatás és az innováció közötti kapcsolat szorosabbá tételére. A Közös Technológiai Kezdeményezések hozzájárulnak a lisszaboni versenyképességi célkitűzés és a kutatási ráfordításokkal kapcsolatos barcelonai célok megvalósításához. Az ENIAC Közös Technológiai Kezdeményezés által a kulcsfontosságú alkalmazási területeken elért eredmények közvetve egyéb uniós szakpolitikákat is érintenek, pl. a környezetvédelem (megfigyelés és a problémák kezelése), a közlekedés (biztonság), az energiaügy (irányítás és ellenőrzés) vagy az egészségvédelem (módszerek és eszközök) területén. Az ENIAC Közös Technológiai Kezdeményezés – összhangban az érintett területre érvényes közösségi politikákkal – nyíltan foglalkozni kíván a lehetséges egészségügyi, biztonsági és fogyasztói kockázatokkal. Mindenekelőtt a „nanotudományok és nanotechnológiák: cselekvési terv Európa számára (2005–2009)” elnevezésű (COM (2005) 243) európai fellépés és az új és újonnan azonosított egészségügyi kockázatok tudományos Bizottságának munkája alkotják majd az ENIAC Közös Technológiai Kezdeményezés működési keretét. Az ENIAC közös vállalkozás olyan európai érdekeltségű kutatási, fejlesztési és innovációs programért felelős, amely a Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének b) pontja értelmében vett közös európai érdeket szolgáló fontos projektnek tekintendő. A javasolt kezdeményezés az innovációs hiányosságok pótlására irányuló széles körű és ambiciózus közösségi stratégia részét képezi, mely magában foglalja többek között az Európai Technológiai Intézet létrehozását. |EGYEZTETÉS AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT |Egyeztetés az érdekelt felekkel |Egyeztetési módszerek, a főbb megcélzott ágazatok és a válaszadók általános bemutatása A Bizottság – az ENIAC technológiai platform 2004. júniusi létrehozását, illetve több munkacsoport megalakítását követően – széles körű egyeztetést folytatott a nanoelektronikában érdekeltekkel, valamint 21 tagállam és csatlakozó ország nemzeti hatóságainak ún. „Tükörcsoportba” delegált képviselőivel. A csoportok az elmúlt két évben rendszeresen üléseztek. A közös vállalkozással kapcsolatos, releváns témákat – pl. a stratégiai kutatási menetrendet és a közös vállalkozás irányításával és működtetésével kapcsolatos szempontokat – olyan nagyszabású nyilvános rendezvényeken mutatták be, illetve vitatták meg, mint az ENIAC fórum féléves találkozói, az információs társadalom technológiájával foglalkozó ist 2006 konferencia (Helsinki) vagy a stratégiai kutatási menetrend 2005 és 2006 szeptemberi bemutatója. Az érdekeltek részvételével tartott számos eseti ülésen független tanácsadó bevonására is sor került, aki a kezdeményezés lehetséges hatásának értékelése érdekében, különösen ami a stratégiai célkitűzéseket és a hatékonyságnövekedést illeti. Gazdasági elemzéseiben az egyeztetés mindenekelőtt a piaci adatokra támaszkodott, különösen arra a 2005 decemberében publikált tanulmányra, amely részletes képet nyújt a K+F hatékonyságáról az európai nanoelektronikai ágazat versenyképessége terén, a globális tendenciák és programok fényében. 2006 decemberében egy független tanácsadó azt a megbízást kapta, hogy modellezze a kezdeményezés potenciális gazdasági hatását. |A válaszok összefoglalása és figyelembevételük módja A kezdeményezést előkészítő folyamat során a különböző szereplők rendszeres bevonása lehetővé tette a számítási feltevések megerősítését, valamint az észrevételek és javaslatok folyamatos összegyűjtését, illetve figyelembevételüket a javaslattervezetekben. |Szakvélemények összegyűjtése és alkalmazása |Az érintett tudományos/szakterületek A stratégiai kutatási menetrend kidolgozásában nanoelektronikai K+F- szakértők vettek részt. |Alkalmazott módszer A szakértők több, külön ezzel foglalkozó műhely keretében találkoztak, munkájukat pedig nyilvános konferenciákon mutatták be. |Az egyeztetésbe bevont főbb szervezetek/szakértők Egyeztetés folyt a főbb európai félvezetőgyártó cégekkel, valamint szállítóikkal és felhasználóikkal, illetve független világszínvonalú európai kutatási szervezetekkel. |A beérkezett és felhasznált vélemények összefoglalása Visszafordíthatatlan következményekkel járó, potenciálisan súlyos kockázatokról nem történt említés. |HATÁSVIZSGÁLAT A Bizottság elvégezte a javasolt rendelettel kapcsolatos hatásvizsgálatot (a javaslathoz mellékelve). A hatásvizsgálat legfontosabb megállapítása, hogy az ENIAC Közös Technológiai Kezdeményezés lehetővé teszi a) a K+F tevékenységek és infrastruktúrák növekvő költségeinek megosztását annak érdekében, hogy Európa lépést tarthasson a nemzetközi versenytársakkal; b) a vezető szerep átvételét a félvezetőtechnológia-alkalmazások diverzifikálásában és alternatív innovatív piacokon való felhasználásában; c) az áttörést az elektronikai tervezésben a műszaki megvalósíthatóság és a gazdasági tervezhetőség és tesztelhetőség közötti mélyülő szakadék áthidalására; végül d) az európai kkv-k hatékony eszközökkel való ellátását, támogatva a velük kapcsolatos innovációs folyamatot. A Közös Technológiai Kezdeményezés fokozza a közösség hozzájárulásának mobilizáló hatását a – nemzeti és magán – K+F erőfeszítésekre is, hatékonyabb és megbízhatóbb K+F és innovációs keretet biztosít, megszüntetve a költségvetéssel kapcsolatos bizonytalanságot, ésszerűsítve az eljárásokat és a fellépés elmaradásának opciójához képest lerövidítve a szerződéskötéshez szükséges időt. Mindez a K+F-tevékenységekben résztvevők, az új partnerek számának növekedésével jár. További előny, hogy az ENIAC Közös Technológiai Kezdeményezés révén kifizetett nemzeti pénzeszközöket közös uniós eljárásokon keresztül és munkatervek alapján osztják fel, aminek hatása hasonló az EU-szintű kifizetésekéhez, azaz jóval hatékonyabb, mintha elmaradna a fellépés. |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |A javasolt fellépés összefoglalása A tanács rendeletére vonatkozó javaslat az ENIAC közös vállalkozás létrehozásáról. |Jogalap A javaslat jogalapját az Európai Közösséget létrehozó Szerződés 171. cikke képezi. A Közös Technológiai Kezdeményezés közösségi szervként működik, ezért költségvetésének végrehajtása az Európai Parlament által történő éves mentesítés hatálya alá tartozik[2], figyelembe véve ugyanakkor azon sajátosságait, melyek a Közös Technológiai Kezdeményezések jellegéből (köz- és magánszféra közötti partnerség), valamint különösen a magánszektor hozzájárulásaiból adódnak. |A szubszidiaritás elve A szubszidiaritás elve akkor alkalmazandó, ha a javaslat nem tartozik a Közösség kizárólagos hatáskörébe. |A javaslat célkitűzéseit a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani a következő ok(ok) miatt: |A jelentős ipari és gazdasági kihívásokra a széttagolt európai kutatás képtelen meggyőző válaszokkal szolgálni. Nemzeti szinten számos párhuzamos támogatási program fut. Egyes országokban a releváns nanoelektronikai kutatási tevékenység több, olykor egymástól független programot ölel át, más országok vonatkozásában lehetetlen megállapítani, folyik-e érdemi tevékenység az adott területen. Néhány ország kiegészítő támogatást nyújt az EURÉKA kormányközi program révén. Az a jelenlegi szétaprózodottság, amely Európában a nanoelektronikai kutatásokat jellemzi, a hatékonyság rovására megy. Összpontosított, koherens program nélkül az európai nanoelektronikai kutatás ugyanezen a rendezetlen, strukturálatlan módon fog folytatódni. Az ipari K+F célkitűzések koordinálatlansága, az erőfeszítések párhuzamossága, a szükségtelenül nagy bürokrácia és az amúgy is korlátozott mértékben rendelkezésre álló kutatási források optimálistól eltérő felhasználása miatt meg fog torpanni a haladás. A tagállami szintű fellépések alkalmatlanok arra, hogy megfeleljenek a nanoelektronikai ágazatban jelentkező hatalmas kihívásoknak. Nincs olyan elkülönült mechanizmus, amely az elkövetkezendő években valóban képes lenne összefogni a szükséges szakértelmet és valamennyi pénzeszközt annak érdekében, hogy Európa vezető szerephez jusson a világméretű versenyben. A komplex és egyre gyorsuló ágazati innováció követelményeinek megfelelő, nélkülözhetetlen pénzügyi és technikai eszközök mozgósításához szoros partnerségre van szükség a köz- és a magánszféra között. |A javaslat célkitűzéseit hatékonyabban lehet megvalósítani közösségi fellépés segítségével a következő ok(ok) miatt: |Megteremtődik a kritikus tömeg az ágazat és a tagállamok részéről jelentősen támogatott kezdeményezéshez való széleskörű csatlakozás révén. Az Közös Technológiai Kezdeményezés súlyponti szerepet hívatott betölteni Európában, miközben a külső kapcsolatok letéteményese is kíván lenni. Az EU- és az azt kiegészítő nemzeti és ipari finanszírozás révén mozgásba jönnek a pénzügyi források. Megmérettetésre kerül az ipari kutatás új eszköze, amely képes kézzelfoghatóan hozzájárulni a lisszaboni stratégiához és a barcelonai célkitűzésekhez a közösségi, nemzeti és magán finanszírozások szinergiában való működtetésével. Ezt az új eszközt, amennyiben sikeresnek bizonyul, fel lehet használni egyéb olyan területeken is, melyek köz- és magánszféra közötti partnerséget igényelnek. Közösségivé válik a nemzetileg finanszírozott kutatás egy része, ami jelentős előrelépést jelent az Európai Kutatási Térség kialakulása felé vezető úton. Minimalizálódik a kockázat, hiszen az EU megtartja a hozzájárulása feletti kontrollt, biztosítva ezzel a legkisebb pénzügyi kockázatot. Költséghatékony a végrehajtás, hiszen a Közös Technológiai Kezdeményezés csekély, az ágazat által fizetett irányítási infrastruktúrával rendelkezik, és feladata csupán a döntéshozatalra és a pénzügyi teljesítőképesség fenntartására szorítkozik. |Összpontosítás: a közös K+F menetrendek összpontosítása, hatékonyabban, mint ahogy az jelenleg a megosztott nemzeti programok és a lentről felfelé építkező EUREKA-csoportosulások esetében történik. A javaslat elősegíti az Európai Kutatási Térség létrehozását a nanoelektronika területén. Nagyobb rugalmasság: egy olyan mechanizmus biztosítása, amely az arra fogékony tagállamokat közös célokért való fellépésre készteti rugalmas módon, a rendelkezésükre álló források mértékéig; gyors igazodás a terület gyorsan változó igényeihez, elősegítve ezzel a kritikus tömeg megteremtődését az európai nanoelektronikai kutatásokban. A nemzeti törekvések összefogása: a releváns technológiai platform stratégiai kutatási menetrendjében meghatározott, európai szintű közös célkitűzések megvalósítása; projektek kiválasztása közös, egységes európai eljárás révén, előre nyilvánosságra hozott kritériumok alapján. Mobilizálás: ösztönzők biztosítása az ipar és a tagállamok részére további nemzeti támogatás bevonásával, valamint nagyobb mértékű ipari finanszírozás mobilizálásával. Ez közvetlen hozzájárulást jelent a barcelonai célok megvalósításához. Programhatékonyság: a transznacionális (EUREKA) és az európai programok előnyeinek összekapcsolása, hátrányaik mellőzése. Különösen a nemzeti költségvetési bizonytalanságok kiküszöbölése (az EUREKA-hoz képest), valamint az értékelési és ellenőrzési eljárások párhuzamosságának megszüntetése. A közös eljárások elfogadása lerövidíti a szerződéskötéshez szükséges időt, miközben további bürokratikus eljárásokat takarít meg a résztvevők számára. Gazdasági hatékonyság: a projekt megindításához szükséges idő lerövidítése, lehetővé téve az ipar számára a projektek gyorsabb végrehajtását, ezáltal a kutatási eredmények hamarabbi piacra juttatását. A gyorsabb termékfejlesztés, a piaci lehetőségek jobb kihasználása és a nagyobb termelékenység óriási előnyökkel járhat olyan cégek számára, amelyek mozgástere beszűkülőben van. Gazdasági hatás: a technológiai célkitűzések elérése (vezető szerephez jutás a nanoelektronikában); egyszerűbb és hatékonyabb eljárások (alacsonyabb járulékos költségek a résztvevők számára, a kutatási források nagyobb koncentrációja); a szerződéskötéshez szükséges idő lerövidülése (javuló versenyképesség, több munkahely). |Biztonságos, integrált, felelős megközelítés: az összes résztvevő bevonása biztosítja, hogy a fejlesztések nyíltan foglalkozzanak a lehetséges közegészségügyi, biztonsági és fogyasztói kockázatokkal. Az ENIAC Közös Technológiai Kezdeményezés lehetővé teszi több száz millió eurónyi nemzeti pénzeszköz felsorakoztatását a közösen megállapított stratégiai kutatási menetrend és a Bizottság saját stratégiája mögé. Jelentős szavazati jogot biztosít a Bizottságnak a nemzeti pénzeszközök felhasználása terén, jelentősebbet, mint amilyennel jelenleg rendelkezik. A Közös Technológiai Kezdeményezés feladatai nem tekinthetők az EUREKA-tevékenység pusztán új keretek között való átszervezésének. Sokkal inkább az érdekeltek (Bizottság, tagállamok, ipar/kutatás) részvételével létrejövő valós partnerségnek, mely folyamatos haladást biztosít a valódi európai szintű integráció felé, megvalósítva közben az irányítás újszerű, kevesebb bürokratikus eljárást ígérő módját. |A javaslat tehát megfelel a szubszidiaritás elvének. |Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következő okokból: |A javasolt közös vállalkozás az egyetlen olyan egyszerű opció, amely megfelel a fellépés célkitűzései elérésével kapcsolatos korlátozásoknak és követelményeknek. Időben tartós struktúra, jogalanyisággal rendelkezik, a köz- és magánszféra közötti partnerség révén egyértelmű jogi keretet teremt a K+F-szereplők, a nemzeti hatóságok és a Közösség együttműködése és részvétele számára. |Meghatározó jelentőséggel bír az a tény, hogy valamennyi érdekelt részt vesz benne. Mivel a kezdeményezés a gazdasági versenyképesség szempontjából kulcsfontosságú ipari célkitűzésekre összpontosít, az ipar részvételére szükség van a kutatási prioritások és az innovációs politikák kidolgozásának irányításában. A Tagállamok bevonása a nemzeti finanszírozás mozgósítása miatt nélkülözhetetlen; a területen végzett közfinanszírozású K+F-erőfeszítések zömét ez a fajta finanszírozás fedezi. Végül a Közösség az integrációs folyamat vezérlésében, a partnerek eltérő érdekeinek összehangolásában és a közösségi pénzügyi hozzájárulás felhasználásával kapcsolatos megfelelő ellenőrzés biztosításában játszik kulcsszerepet. A javasolt fellépés szükséges mértékű integrációt valósít meg EU-szinten, miközben a tagállamok részvétele tekintetében kellő rugalmasságot biztosít. A döntésekre nemzeti szinten kerül sor a lehető legtöbb kérdésben, például a pályázati felhívásokkal kapcsolatos pénzügyi kötelezettségvállalások ügyében vagy a támogatási megállapodások megkötése, a költségigénylések, a kifizetések és az ellenőrzések során alkalmazott (lehetőleg) nemzeti eljárások ügyében. A közös vállalkozás a döntéshozatali, illetve a pénzügyi és igazgatási feladatok elvégzésére csupán egy igen karcsú struktúrát alakít ki, köszönhetően annak, hogy a meglévő eljárások nemzeti szinten alkalmazhatók. Ez a végrehajtási mód semmiben sem veti vissza a nemzeti igazgatásokat, mert a közös vállalkozás olyan szerződési modelleket használ, amelyek ismerősek a K+F-szereplők számára és amelyek különösen költséghatékonyak: az üzemeltetési költségek a várakozások szerint még a közös vállalkozás által indított K+F-tevékenységek összes költségének 1,5 %-át sem teszik ki. |AZ ESZKÖZÖK MEGVÁLASZTÁSA |Javasolt eszközök: rendelet. |Más eszközök nem lennének megfelelőek, a következő ok(ok)ból: Olyan vállalkozás alapításához, amelyben a Közösség is részt vesz, tanácsi rendeletre van szükség. |KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK |A költségvetési értékelés jelzi, hogy a közösségi kiadás legfeljebb 450 millió eur lesz az ENIAC közös vállalkozás kezdeti időszakában (2017-ig), amire kötelezettséget kell vállalni 2013. december 31-e előtt, azaz ameddig a hetedik keretprogram költségvetése szól. Egy induló, 42,5 millió eurónyi összegre 2008-ban kell kötelezettséget vállalni. |TOVÁBBI INFORMÁCIÓK |EGYSZERűSÍTÉS |A javaslat az (uniós vagy nemzeti) hatóságok, valamint a magánfelek esetében a közigazgatási eljárások egyszerűsítéséről rendelkezik. |Az EUREKA keretében jelenleg alkalmazott finanszírozási módokhoz képest a közös vállalkozásban alkalmazott eljárás: O kiküszöböli a költségvetési bizonytalanságot azáltal, hogy a tagállamok kötelezettségvállalásait a rendelet hatálya alá vonja. O megszünteti a párhuzamos értékelési/ellenőrzési eljárásokat ott, ahol nemzeti szinten jelenleg különböző eljárásokat alkalmaznak. O lerövidíti a szerződéskötéshez szükséges időt. O kiküszöböli a szükségtelen bürokratikus eljárásokat a résztvevők számára. |Ezek az egyszerűsítések az alábbi módon hatnak a kutatásban érdekeltekre: O a pályázók pályázati előkészületekre fordított ideje és költségei jelentősen csökkennének az EUREKA keretében jelenleg alkalmazott pályázási eljárásokhoz képest. O ezen kívül a pályázatok bizonyos hányada meghiúsul amiatt, hogy nem részesül nemzeti finanszírozásban, és így veszendőbe megy. A Közös Technológiai Kezdeményezés keretén belül ezt a jelenséget ki lehet küszöbölni. O további megtakarítások várhatók a projekt megvalósítása során alkalmazandó jelentéstételi eljárások ésszerűsítésének köszönhetően. A Közös Technológiai Kezdeményezés során a projektek egységes eljárás keretében valósulnak meg, nem pedig az EUREKA esetében alkalmazott különböző nemzeti szintű eljárások keretében. |1.  2007/0122 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEAz ENIAC közös vállalkozás létrehozásárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 171. és 172. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[3],tekintettel az Európai Parlament véleményére[4],tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[5],mivel:(1) Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007–2013) szóló 2006. december 18-i 1982/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat[6] (a továbbiakban: hetedik keretprogram) előírja a Közösségnek, hogy a köz- és magánszféra közötti hosszú távú partnerségek létrehozásához olyan közös technológiai kezdeményezésekkel járuljon hozzá, melyeket a Szerződés 171. cikkének értelmében vett közös vállalkozások valósítanának meg. E közös technológiai kezdeményezések a 6. keretprogram keretében létrehozott európai technológiai platformok munkájának gyümölcsei, és kiválasztott kutatási kérdésekre összpontosítanak a maguk területén. Finanszírozásuk során magánszférabeli beruházások kapcsolódnak össze az európai közfinanszírozással, beleértve a hetedik keretprogram szerinti támogatásokat.(2) Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007–2013) végrehajtására irányuló „Együttműködés” egyedi programról szóló, 2006. december 19-i 971/2006/EK tanácsi határozat[7] hangsúlyozza az ambiciózus és átfogó európai köz- és magánszféra-partnerségek szükségességét a jelentősebb technológiák fejlesztésének meggyorsítása érdekében, nagyszabású, közösségi szintű kutatótevékenységek révén, ideértve különösen a közös technológiai kezdeményezéseket.(3) A lisszaboni növekedési és munkahely-teremtési menetrend kiemeli annak szükségességét, hogy kedvező feltételeket kell teremteni Európában a tudásba és az innovációba való befektetés számára, hogy így fokozódjék az Európai Unióban a versenyképesség, a növekedés és a foglalkoztatás.(4) A Tanács 2004. november 25-i és 26-i következtetéseiben arra bátorította a Bizottságot, hogy folytassa a technológiai platformokkal és a közös technológiai kezdeményezésekkel kapcsolatos koncepciók kidolgozását. Hangsúlyozta, hogy az ilyen kezdeményezések hozzájárulhatnak az átfogó közösségi kutatási erőfeszítések összehangolásához, a meglévő rendszerek, például az EUREKA tevékenységeivel való szinergiák létrehozása érdekében, tekintettel arra, hogy e rendszerek jelentősen elősegítik a kutatást és a fejlesztést (a továbbiakban: K+F).(5) A nanoelektronika területén tevékenykedő európai vállalatok és más K+F szervezetek a hatodik keretprogram szerinti „Nanoelektronika” európai technológiai platform (a továbbiakban: az ENIAC technológiai platform) megvalósításának élére álltak. Az ENIAC technológiai platform stratégiai kutatási menetrendet dolgozott ki, amely a köz- és magánszférabeli érdekeltekkel való széleskörű egyeztetésen alapul. A stratégiai kutatási menetrend meghatározta a prioritásokat a nanoelektronika területén, és közös technológiai kezdeményezésre tett ajánlásokat.(6) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés válasz „A tudás Európai Kutatási Térségének (EKT) építése a növekedés érdekében” című[8], 2005. április 6-i és a „Közös cselekvések a növekedés és foglalkoztatás érdekében: a Közösség lisszaboni programja” című[9], 2005. július 20-i bizottsági közleményre; mindkét közlemény új és ambiciózusabb megközelítést szorgalmaz a köz- és a magánszféra közötti nagyszabású partnerségek ügyében azokon a területeken, amelyek nagy érdeklődésre tartanak számot az európai versenyképesség szempontjából, és amelyeket az iparral folytatott párbeszéd során meghatároztak.(7) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés válasz továbbá az információs és kommunikációs technológiák támogatásának igényére, amelyet „Az innovatív Európa létrehozása” című, 2006. januári jelentés fogalmazott meg. Az említett jelentés az ENIAC közös technológiai kezdeményezést a nemzeti és a közösségi finanszírozás meghatározott jogi struktúrában, összehangolt, harmonizált módon történő összekapcsolásának követendő példájaként mutatja be.(8) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés célja egy fenntartható, köz- és magánszféra közötti partnerség megteremtése, valamint a magán- és állami beruházások növelése és mobilizálása az európai nanoelektronikai ágazatban. Az említett partnerség e rendelet alkalmazásában a tagállamokat és a hetedik keretprogramhoz társult országokat foglalja magában. A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés emellett a keretprogramból, az iparból, a nemzeti kutatás-fejlesztési programokból és a kormányközi kutatás-fejlesztési rendszerekből (EUREKA) származó erőforrások és finanszírozás hatékony összehangolását és szinergiáját kívánja elérni, hozzájárulva ezzel Európa jövőbeli növekedésének, versenyképességének és fenntartható fejlődésének előmozdításához. Célja továbbá az érdekelt felek, köztük az ipar, a nemzeti hatóságok valamint az akadémiai és kutatóközpontok közötti együttműködés erősítése, kutatási erőfeszítéseik összefogása és összpontosítása.(9) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezésnek kidolgoz egy közösen egyeztetett kutatási menetrendet (a továbbiakban: kutatási menetrend), amely híven követi az ENIAC technológiai platform által kidolgozott stratégiai kutatási menetrend ajánlásait. E kutatási menetrend meghatározza és rendszeresen felülvizsgálja a nanoelektronika számára kulcsfontosságú kompetenciák fejlődésével és átvételével kapcsolatos kutatási prioritásokat a különféle alkalmazási területeken annak érdekében, hogy az európai versenyképesség erősödjön, valamint új piacok és társadalmi alkalmazások alakulhassanak ki.(10) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés két célkitűzést kíván megvalósítani, ezek tehát az ENIAC technológiai platform stratégiai kutatási menetrendjének lényegi elemeit alkotják: a készülékek további integrációja és miniatürizálása, valamint hasznosíthatóságuk növelése. Ezzel összefüggésben új anyagok, új berendezések, új eljárások, új szerkezetek, innovatív gyártási eljárások, merőben új tervezési módszerek, valamint csomagolási és „rendszerező” módszerek megjelenése várható. Olyan területeken, mint a kommunikáció és a számítástechnika, a közlekedés, az egészségügy és a jólét, az energiagazdálkodás, a környezetvédelem, a biztonságtechnika és a szórakoztatóipar a közös technológiai kezdeményezés az innovatív csúcstechnológiai alkalmazások kölcsönösen egymás hajtómotorjaivá válhatnak.(11) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés kinyilvánított célkitűzéseinek ambiciózus jellege és spektruma, a mozgósítandó pénzügyi és műszaki erőforrások mértéke, valamint az erőforrások és a finanszírozás eredményes koordinációja és szinergiája közösségi fellépést tesz szükségessé. E célból az EK-szerződés 171. cikkének megfelelően létre kell hozni egy közös vállalkozást (a továbbiakban: ENIAC közös vállalkozás), amely a nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósításáért felelős jogalany. A hetedik keretprogram során megkezdett K+F tevékenységek megfelelő lebonyolításának biztosítása érdekében az ENIAC közös vállalkozás a 2017. december 31-ével végződő és meghosszabbítható időszakra jön létre.(12) Az ENIAC közös vállalkozást a Közösség hozza létre, a költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól pedig a Tanács ajánlására az Európai Parlament[10] ad mentesítést. Mindazonáltal figyelembe kell venni a közös technológiai kezdeményezés mint a köz- és a magánszféra közötti partnerség jellegéből, de különösen a magánszektor költségvetési hozzájárulásából adódó specifikumokat.(13) Az ENIAC közös vállalkozás nemzetközi megállapodásokból eredő kötelezettségeket teljesít. Ezért a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[11] 22. cikke, valamint az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[12] 15. cikke értelmében nemzetközi szervezetnek kell tekinteni.(14) Az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseit K+F tevékenységek támogatását célzó állami és magánszektorbeli erőforrások egyesítésével lehet elérni, projektek formájában. E célból az ENIAC közös vállalkozás számára lehetővé kell tenni, hogy a kutatási menetrend egyes részeit végrehajtó projektekre versenypályázati felhívásokat tegyen közzé. A kutatási és fejlesztési tevékenységeknek tiszteletben kell tartaniuk a hetedik keretprogramra alkalmazandó alapvető etikai elveket.(15) Az ENIAC közös vállalkozás biztosítani és támogatni fogja a nanoelektronikával kapcsolatos biztonságos, integrált és felelősségteljes megközelítést, betartva a nanoelektronikai iparban már megállapított magas szintű biztonsági szabványokat, valamint összhangban a közegészségügyre, a biztonságra, a környezet és a fogyasztók védelmére vonatkozó közösségi politikákkal[13][14], továbbá a „Nanotudományok és nanotechnológiák: cselekvési terv Európa számára (2005–2009)” elnevezésű európai fellépéssel[15].(16) Az ENIAC közös vállalkozás alapító tagjai az Európai Közösség, […tagállamok…] , valamint az AENEAS, a nanoelektronika területén tevékenykedő európai vállalatokat és más K+F szervezeteket képviselő egyesület. Az ENIAC közös vállalkozás nyitva áll új tagok előtt.(17) Az ENIAC közös vállalkozás szervezeti és működési szabályait az ENIAC közös vállalkozás alapszabályában kell rögzíteni.(18) Az ENIAC közös vállalkozás létrehozása és megvalósítása tárgyában az alapszabályban meghatározott kötelezettségvállalási nyilatkozatot az AENEAS már aláírta.(19) A kutatási és fejlesztési tevékenységeket részben az Európai Közösség által az ENIAC közös vállalkozásnak juttatott hozzájárulás finanszírozza.(20) A kutatási és fejlesztési tevékenységek közpénzekből történő finanszírozása az ENIAC közös vállalkozás versenypályázati felhívásainak alapján, az ENIAC tagállamainak pénzügyi hozzájárulásaiból és az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásából történik. Az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulását a projektek résztvevőinél felmerült kutatási és fejlesztési költségek százalékos arányában kell meghatározni. Ennek a százalékos aránynak bármely adott pályázati felhívás esetében azonosnak kell lennie a projektek minden egyes résztvevője számára.(21) Az ENIAC közös vállalkozás fennállása során a projektekben részt vevő kutatási és fejlesztési szervezeteknek a kutatási és fejlesztési tevékenységekre adott, közpénzekből történő teljes körű finanszírozással egyenlő vagy azt meghaladó mértékű erőforrásokat kell biztosítaniuk.(22) A stabil foglalkoztatási feltételek és a személyzettel szembeni egyenlő bánásmód biztosításának szükségességéből fakadóan, valamint a lehető legjobb képességekkel rendelkező, szakosodott tudományos és műszaki személyzet bevonása érdekében kívánatos, hogy minden, az ENIAC közös vállalkozás által alkalmazott munkavállaló esetében az Európai Közösségek tisztviselőire vonatkozó személyzeti szabályzatot, valamint a Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételeket („a személyzeti szabályzat”) alkalmazzák.(23) Mivel az ENIAC közös vállalkozás nem gazdasági célból jön létre, feladatainak elvégzése érdekében az Európai Közösségek kiváltságokról és mentességekről szóló jegyzőkönyvét az ENIAC közös vállalkozásra és munkatársaira is alkalmazni kell.(24) Jogi személyiséggel bíró testületként az ENIAC közös vállalkozás felelősséget vállal tevékenységéért. A közös vállalkozás tevékenységeiből adódó viták megoldásában szükség esetén az Európai Közösségek Bírósága illetékes.(25) A Bizottság és az ENIAC közös vállalkozás az elért eredményekről rendszeresen jelentést tesz a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek.(26) Az ENIAC közös vállalkozás a Bizottság előzetes hozzájárulásával a költségvetési keretrendelet elvein alapuló, külön pénzügyi szabályzatot fogad el, amely figyelembe veszi sajátos működési igényeit, amelyek különösen a kutatási és fejlesztési tevékenységek közösségi és nemzeti szintű, hatékony és kellő időben történő finanszírozásának szükségességéből adódnak. a pénzügyi szabályzat az Európai Közösségek költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletben[16] meghatározott elveken alapul.(27) Megfelelő intézkedéseket kell hozni a szabálytalanságok és a csalás megelőzésére, és meg kell tenni a szükséges lépéseket az elvesztett, tévesen kifizetett vagy helytelenül felhasznált pénzeszközök megtérítésére, az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendeletnek[17], az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló, 1996. november 11-i 2185/96/EK, Euratom rendeletnek[18] és az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló, 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[19] megfelelően.(28) A szellemi tulajdonhoz fűződő jogok szabályozásának elő kell segítenie a tudás létrehozását és kiaknázását.(29) A Bizottság és az AENEAS megtesz minden szükséges előkészületet az ENIAC közös vállalkozás létrehozása érdekében.(30) Mivel a tervezett intézkedés célját, nevezetesen az ENIAC közös vállalkozás létrehozását a tagállamok megfelelő európai szintű törvényi és szervezeti keretek hiányában nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért az közösségi szinten jobban megvalósítható – mivel kizárólag közösségi intézkedés hozhat létre a kutatáshoz és fejlesztéshez olyan törvényi és szervezeti kereteket, melyek lehetővé teszik a kutatást és fejlesztést finanszírozó vállalkozások, a Bizottság és a nemzeti kormányok erőforrásainak egyesítését –, a Közösség a Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvének megfelelően intézkedéseket hozhat. Az arányosságnak az említett cikkben meghatározott elvével összhangban, e rendelet nem haladja meg a célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket.ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikk A közös vállalkozás létrehozása1. A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósítására a Szerződés 171. cikke értelmében a 2017. december 31-ig terjedő időszakra közös vállalkozás jön létre (a továbbiakban: ENIAC közös vállalkozás). Ez az időszak e rendelet felülvizsgálatával meghosszabbítható.2. Az ENIAC közös vállalkozás jogi személyiséggel rendelkezik. A tagállamokban az egyes államok joga szerint a jogi személyek számára biztosított legszélesebb körű jogképességgel kell rendelkeznie. Ezen belül különösen ingó és ingatlan vagyont szerezhet vagy idegeníthet el, és jogi eljárásokban félként felléphet.A közös vállalkozást a 2004/17/EK irányelv 22. cikke c) pontjának és a 2004/18/EK irányelv 15. cikke c) pontjának értelmében nemzetközi szervezetnek kell tekinteni.3. A közös vállalkozás székhelye Brüsszel, Belgium.4. Az ENIAC közös vállalkozás alapszabályát a melléklet rögzíti.2. cikk CélkitűzésekAz ENIAC közös vállalkozás hozzájárul az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007–2013) és az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007–2013) végrehajtását célzó Együttműködés egyedi program „Információs és kommunikációs technológiák” témakörének megvalósításához. Feladatai mindenekelőtt a következők:2.  meghatározza a nanoelektronika számára kulcsfontosságú kompetenciák kifejlesztésének kutatási menetrendjét a különféle alkalmazási területeken annak érdekében, hogy az európai versenyképesség és fenntarthatóság erősödjön, és új piacok és társadalmi alkalmazások alakulhassanak ki;3.  támogatja a kutatási menetrend végrehajtásához szükséges tevékenységek (a továbbiakban: K+F tevékenységek) megvalósítását a versenypályázati felhívásokat követően kiválasztott projektek résztvevőinek nyújtott támogatások formájában;4.  elősegíti a köz- és a magánszféra közötti partnerséget a közösségi, nemzeti és magánszektorbeli erőfeszítések mozgósítása és egyesítése érdekében, fokozva a kutatási és fejlesztési célú befektetéseket a nanoelektronika területén, és serkentve az állami és a magánszektor közötti együttműködést;5.  biztosítja a nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés hatékonyságát és tartósságát;6.  az európai kutatási és fejlesztési erőfeszítések szinergiájára és összehangolására törekszik a nanoelektronika területén, ideértve a jelenleg kormányközi kutatási és fejlesztési modellek (EUREKA) révén megvalósított kapcsolódó tevékenységeknek az ENIAC közös vállalkozásba történő fokozatos integrálását.3. cikk Tagok1. Az ENIAC közös vállalkozás alapító tagjai:7.  az Európai Közösség, amelynek képviseletét a Bizottság látja el;8.  [ …tagállamok… ];9.  az AENEAS egyesület (a továbbiakban: AENEAS).2. Amennyiben a 2. cikkben meghatározott célkitűzéseket elfogadják, a következő jogalanyok válhatnak az ENIAC közös vállalkozás tagjaivá:10.  más tagállamok és a hetedik keretprogramhoz társult országok;11.  bármely nem EU-tag, nem tagjelölt és nem társult ország (a továbbiakban: harmadik ország), amely a nanoelektronika területén kutatási és fejlesztési szakpolitikával vagy programokkal rendelkezik;12.  bármely jogalany, amely képes arra, hogy az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseinek eléréséhez érdemi pénzügyi hozzájárulást nyújtson.3. Az (1) bekezdésben meghatározott alapító tagokra és a (2) bekezdésben meghatározott új tagokra a továbbiakban „tagok” elnevezéssel történik hivatkozás.4. Azokra a tagállamokra és társult országokra, amelyek az ENIAC közös vállalkozás tagjai, a továbbiakban „ENIAC tagállamok” megjelöléssel történik hivatkozás.4. cikkPénzügyi források1. Az ENIAC közös vállalkozás tevékenységeit tagjai közösen finanszírozzák a kutatási és fejlesztési tevékenységek és az üzemeltetési költségek támogatásként adott pénzügyi juttatásokkal és természetbeni juttatásokkal.2. Az ENIAC közös vállalkozás üzemeltetési költségeit a 2017. december 31-én végződő időszakban a következő juttatások támogatják:13.  az AENEAS legfeljebb 20 millió EUR összegű vagy a projektek teljes költségének legfeljebb 1%-át kitevő, de 30 millió eurót nem meghaladó pénzügyi hozzájárulása, aszerint, hogy melyik a nagyobb összeg;14.  a Közösség pénzügyi hozzájárulása legfeljebb 10 millió EUR értékben;15.  az ENIAC tagállamok természetbeni hozzájárulásai.3. Az ENIAC közös vállalkozás kutatási és fejlesztési tevékenységeit a 2017. december 31-én végződő időszakban a következő juttatások támogatják:16.  a Közösség pénzügyi hozzájárulása a projektek finanszírozásához, legfeljebb 440 millió EUR értékben;17.  az ENIAC tagállamok pénzügyi hozzájárulásai, amelyek éves kötelezettségvállalások formájában közvetlenül fizetendők a kutatási és fejlesztési tevékenységekben részt vevő kutatási és fejlesztési szervezeteknek;18.  természetbeni hozzájárulások kutatási és fejlesztési szervezetek részéről, amellyel a projektek elvégzésére fordítandó költségek rájuk eső részét fedezik.4. Az Európai Közösségtől érkező hozzájárulás legfeljebb 450 milliárd EUR lesz, amely a hetedik keretprogramot megvalósító Együttműködés egyedi program „Egészségügy” témakörére elkülönített költségvetési előirányzatából fizetendő ki.5. A Közösség pénzügyi hozzájárulására vonatkozó rendelkezéseket egy általános megállapodás és éves pénzügyi megállapodások alapján határozzák meg, amelyek a Közösség részéről a Bizottság és az ENIAC közös vállalkozás között jönnek létre.6. A tagok az ENIAC közös vállalkozáshoz való pénzügyi hozzájárulásaikat részletfizetésekkel teljesítik.7. Az ENIAC közös vállalkozás új tagjainak, amelyek nem tagállamok vagy társult országok, pénzügyi hozzájárulást kell adniuk az ENIAC közös vállalkozás számára.5. cikkTestületekAz ENIAC közös vállalkozás testületei:19.  az irányító testület;20.  a hatóságok testülete;21.  az ipari és kutatási bizottság;22.  az ügyvezető igazgató.6. cikkPénzügyi szabályzat1. Az ENIAC közös vállalkozás különleges pénzügyi szabályokat fogad el, amelyek a 2343/2002/EK, Euratom rendelet elvein nyugszanak. Amennyiben azonban az ENIAC közös vállalkozás sajátos működési szükségletei azt megkívánják, ezek a szabályok – a Bizottság előzetes hozzájárulását követően – eltérhetnek az említett rendelettől.2. Az ENIAC közös vállalkozás saját belső ellenőrzési kapacitással rendelkezik.7. cikkKutatási és fejlesztési tevékenységek finanszírozása1. Az ENIAC közös vállalkozás versenypályázati felhívásainak alapján kiválasztott projektek közpénzekből történő finanszírozása az ENIAC tagállamainak pénzügyi hozzájárulásaiból és/vagy az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásából történik.2. A Közösség hozzájárulását az ENIAC közös vállalkozáshoz versenypályázati felhívások alapján projektek támogatásához kell felhasználni. Ilyen finanszírozásban a következő jogalanyok részesülhetnek:23.  az ENIAC tagállamokban székhellyel rendelkező jogalanyok, amelyek az ENIAC közös vállalkozás odaítélési eljárásait követően a projektre vonatkozó támogatási megállapodást kötnek a megfelelő nemzeti hatósággal;24.  a tagállamokban vagy társult országokban székhellyel rendelkező jogalanyok, amelyek nem tagjai az ENIAC közös vállalkozásnak. Ebben az esetben az ilyen államok igazgatási megállapodásokat köthetnek az ENIAC közös vállalkozással az államukban működő vállalatok és kutatási és fejlesztési szervezetek részvételének megkönnyítésére.3. Az ENIAC közös vállalkozás által indított és közzétett pályázati felhívásoknak minden egyes esetben meg kell nevezniük a rendelkezésükre álló teljes költségvetést. Ez a költségvetés tartalmazza az egyes ENIAC tagállamok által nemzeti szinten vállalt összegeket és az ENIAC közös vállalkozás becsült pénzügyi hozzájárulását. A felhívásoknak tartalmazniuk kell a felhívás célkitűzéseivel kapcsolatos értékelési szempontokat is.4. Az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulása minden egyes felhívás költségvetéséhez az ENIAC tagállamok által vállalt teljes összeg 55%-a, kivéve, ha a Közösség képviselőjének javaslatára a hatóságok testülete másként határoz.5. A felhívás, az értékelés és a kiválasztás során a következő szabályokat kell figyelembe venni:25.  Az ENIAC közös vállalkozás által indított pályázati felhívások nyitva állnak az ENIAC tagállamokban és az Európai Unió bármely más tagállamában vagy a társult országokban bejegyzett résztvevők előtt.26.  Konzorcium által benyújtott pályázat esetén a konzorciumnak legalább három különböző, egymástól független egységből kell állnia, melyeket legalább három ENIAC-tagállamban jegyeztek be.27.  Az értékelési és kiválasztási folyamatnak biztosítani kell, hogy az ENIAC közös vállalkozás közpénzekből történő finanszírozása a kiválóság és a verseny elveit kövesse.28.  A pályázatok értékelését követően a hatóságok testülete, egyértelmű értékelési szempontok és a felhívás célkitűzéseinek eléréséhez való hozzájárulásuk alapján rangsorolja a pályázatokat.29.  A pályázatok kiválasztásáról és a kiválasztott pályázatoknak juttatott közpénzekből történő finanszírozásról a hatóságok testülete dönt legfeljebb a rendelkezésre álló költségvetés erejéig, figyelembe véve az országonként megállapított támogathatósági feltételeket. A döntés kötelező érvényű az ENIAC tagállamok számára, minden további értékelési vagy kiválasztási eljárás nélkül.6. A projektek támogatása során a következő szabályokat kell figyelembe venni:30.  Az ENIAC közös vállalkozás által a projektek résztvevőinek juttatott pénzügyi hozzájárulást a projekt megvalósítása során felmerült összes költség százalékos arányában kell meghatározni, adott esetben a támogatási megállapodást megkötő finanszírozó hatóságok által. A százalékos arányt az ENIAC közös vállalkozásnak éves szinten kell meghatároznia, és legfeljebb 16,7% lehet. E százalékos aránynak azonosnak kell lennie minden résztvevő számára, bármely, adott pályázati felhívás alapján keletkező projekt esetében.31.  Az ENIAC tagállamok támogatási megállapodásokat kötnek a projektek résztvevőivel nemzeti szabályozásaiknak megfelelően, különös tekintettel a támogathatósági feltételekre és egyéb szükséges pénzügyi és jogi követelményekre. Az ENIAC tagállamok nemzeti pénzügyi hozzájárulásait adott esetben a nemzeti támogatási megállapodásoknak megfelelően közvetlenül a projektek résztvevőinek folyósítják. Az ENIAC tagállamoknak gondoskodniuk kell a támogatási megállapodások létrehozásának összehangolásáról és pénzügyi hozzájárulásuk időben történő kifizetéséről.8. cikkSzemélyzeti szabályzat1. Az ENIAC közös vállalkozás személyzetére és ügyvezető igazgatójára az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata, az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek, valamint e személyzeti szabályzat és alkalmazási feltételek alkalmazása céljából az Európai Közösségek intézményei által közösen elfogadott szabályok alkalmazandók.2. Saját alkalmazottai vonatkozásában az ENIAC közös vállalkozás gyakorolja az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatában ráruházott kinevezési jogokat, valamint az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételekben a szerződések megkötésére vonatkozóan ruházott jogokat.3. Az irányító testület a Bizottsággal egyetértésben elfogadja a szükséges végrehajtási intézkedéseket, az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 110. cikkében foglalt előírásoknak megfelelően.4. Az irányító testület elfogadhat rendelkezéseket annak biztosítására, hogy a tagok szakértőit az ENIAC közös vállalkozáshoz rendelhessék ki.9. cikkKiváltságok és mentességekAz Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvét az ENIAC közös vállalkozásra és annak személyzetére alkalmazni kell.10. cikkFelelősség1. Az ENIAC közös vállalkozás szerződéses kötelezettségére a vonatkozó szerződéses előírásokra alkalmazandó jog az irányadó.2. Nem szerződéses kötelezettség esetén az ENIAC közös vállalkozásnak a tagállamok törvényeiben foglalt közös, általános elveknek megfelelően minden olyan kárt meg kell térítenie, amelyet személyzete a munkavégzés során okozott.3. Az (1) és a (2) bekezdésben említett kötelezettségre vonatkozó és azzal kapcsolatos költség és ráfordítás bármely kifizetése az ENIAC közös vállalkozás kiadásának minősül, és azt az ENIAC közös vállalkozás forrásaiból kell fedezni.11. cikkA Bíróság illetékessége és az alkalmazandó jog1. A Bíróság az alábbi területeken rendelkezik ítélkezési hatáskörre:32.  minden, a tagok között az e rendelet tárgyával és a 1. cikkben említett alapszabállyal kapcsolatban felmerült vitában;33.  az ENIAC közös vállalkozás által kötött megállapodásokban és szerződésekben foglalt minden választottbírósági rendelkezés kapcsán;34.  az ENIAC közös vállalkozással szembeni fellépések ügyében, ideértve igazgatóságának határozatait, a Szerződés 230. és 232. cikkeiben előírt feltételek szerint;35.  az ENIAC közös vállalkozás személyzete által, munkájuk végzése során okozott károk megtérítésével kapcsolatos vitákban.2. Minden olyan kérdésben, amelyről e rendelet vagy a közösségi jog más okmányai nem rendelkeznek, azon állam jogrendszerét kell alkalmazni, amelyben az ENIAC közös vállalkozás székhelye található.12. cikkJelentés, értékelés és mentesítés1. Az ENIAC közös vállalkozás által elért eredményekről a Bizottság éves jelentést készít a Tanács és az Európai Parlament számára.2. Legkésőbb 2010. december 31-ig és 2015. december 31-ig a Bizottság független szakértők közreműködésével elvégzi az ENIAC közös vállalkozás időközi értékelését. Ez az értékelés ki fog terjedni az ENIAC közös vállalkozás minőségére és hatékonyságára, és a kitűzött célok megvalósításában elért haladásra. A Bizottság ennek megállapításait, megjegyzéseivel együtt, megküldi az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.3. 2018. március 31-ig a Bizottság független szakértők közreműködésével elvégzi az ENIAC közös vállalkozás végső értékelését. A végső értékelés eredményeit az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz kell beterjeszteni.4. Az ENIAC közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést, az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályokban előírt eljárásnak megfelelően.13. cikkA tagok pénzügyi érdekeinek védelme és csalásellenes intézkedések1. Az ENIAC közös vállalkozás megfelelő belső és külső ellenőrzések révén gondoskodik arról, hogy tagjainak pénzügyi érdekei megfelelő védelemben részesüljenek.2. Szabálytalanságok esetén a tagok fenntartják maguknak a jogot arra, hogy a nem megfelelően elköltött összeget megtéríttessék, ideértve az ENIAC közös vállalkozásnak szóló későbbi hozzájárulások csökkentését vagy felfüggesztését.3. A csalás, a korrupció és az egyéb jogellenes tevékenységek elleni küzdelem céljából az 1073/1999/EK rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni.4. A Bizottság és/vagy a Számvevőszék szükség esetén végezhet helyszíni ellenőrzéseket az ENIAC közös vállalkozás finanszírozásának kedvezményezettjeinél és az annak elosztásáért felelős megbízottaknál. E célból az ENIAC közös vállalkozás gondoskodik arról, hogy a támogatási megállapodások és szerződések biztosítsák a Bizottság és/vagy a Számvevőszék számára a jogot ahhoz, hogy a megfelelő ellenőrzéseket elvégezzék, és amennyiben szabálytalanságokat fednek fel, visszatartó erejű és arányos mértékű büntetéseket szabjanak ki.5. Az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) az ENIAC közös vállalkozással és személyzetével szemben azonos jogkörökkel rendelkezik, mint a Bizottság szervezeti egységeivel szemben. Közvetlenül létrehozását követően a közös vállalkozás csatlakozik az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között az OLAF belső vizsgálatai tárgyában létrejött, 1999. május 25-i intézményközi megállapodáshoz[20]. Az irányító testület jóváhagyja a csatlakozást, és elfogadja az OLAF által végzendő belső vizsgálatok elősegítéséhez szükséges intézkedéseket.14. cikkTitoktartásAz ENIAC közös vállalkozás gondoskodik azon bizalmas információk védelméről, amelyek közzététele sértené tagjainak érdekeit.15. cikkSzellemi tulajdonAz ENIAC közös vállalkozás a kutatási eredmények terjesztésére és felhasználására vonatkozóan olyan szabályokat fogad el, amelyek biztosítják, hogy adott esetben az e rendelet szerinti kutatási tevékenységek során keletkezett szellemi tulajdon védelemben részesüljön és hogy a kutatási eredményeket felhasználják és terjesszék.16. cikkElőkészítő intézkedésekA Bizottság és az AENEAS az ENIAC közös vállalkozás felállításához szükséges minden előkészítő intézkedést meghoz egészen addig, ,amíg a vállalkozás testületei teljes körűen működőképesekké nem válnak.17. cikkTámogatás a befogadó állam részérőlAz ENIAC közös vállalkozás és Belgium között befogadói megállapodást kell kötni az ENIAC közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekről, kiváltságokról és mentességekről, valamint egyéb támogatásokról.18. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/én.a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLET AZ ENIAC KÖZÖS VÁLLALKOZÁS ALAPSZABÁLYA1. cikkNév, helyszín, időtartam, jogalanyiság1. A közös vállalkozás neve: „ENIAC közös vállalkozás”.2. Székhelye Brüsszel, Belgium.3. Az ENIAC közös vállalkozás ennek az alapszabálynak az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzététele napjától 2017. december 31-ig tartó időszakra jön létre.4. Ez az időszak ezen alapszabálynak a 22. cikk rendelkezéseivel összhangban történő módosításával meghosszabbítható, figyelembe véve az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseiben elért eredményeket, és amennyiben a pénzügyi fenntarthatóság biztosított.5. Az ENIAC közös vállalkozás jogi személyiséggel rendelkezik. Az Európai Közösség valamennyi tagállamában a jogi személyek számára a tagállami jog szerint biztosított legszélesebb körű jogképességgel kell rendelkeznie. Ezen belül különösen szerezhez vagy elidegeníthet ingó és ingatlan vagyont, és jogi eljárásokban felléphet félként.2. cikkCélok és feladatok1. Az ENIAC közös vállalkozás célja, hogy hozzájáruljon az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007–2013) és az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007–2013) végrehajtását célzó Együttműködés egyedi program „Információs és kommunikációs technológiák” témakörének megvalósításához. Mindenekelőtt:36.  meghatározza a nanoelektronika számára kulcsfontosságú kompetenciák kifejlesztésének kutatási menetrendjét a különféle alkalmazási területeken annak érdekében, hogy az európai versenyképesség és fenntarthatóság erősödjön, és új piacok és társadalmi alkalmazások alakulhassanak ki. A kutatási menetrend megvalósításával kapcsolatos tevékenységekre a továbbiakban „kutatási és fejlesztési tevékenységek” megjelöléssel történik hivatkozás;37.  támogatja a kutatási és fejlesztési tevékenységek megvalósítását a versenypályázati felhívásokat követően kiválasztott projektek[21] résztvevőinek nyújtott támogatások formájában;38.  elősegíti a köz- és a magánszféra közötti partnerséget a közösségi, nemzeti és magánszektorbeli erőfeszítések mozgósítása és egyesítése érdekében, fokozva a kutatási és fejlesztési célú befektetéseket a nanoelektronika területén, és serkentve az állami és a magánszektor közötti együttműködést,39.  biztosítja a nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés hatékonyságát és tartósságát;40.  az európai kutatási és fejlesztési erőfeszítések szinergiájára és összehangolására törekszik a nanoelektronika területén, ideértve a jelenleg kormányközi kutatási és fejlesztési modellek (EUREKA) révén megvalósított kapcsolódó tevékenységeknek az ENIAC közös vállalkozásba történő fokozatos integrálását.2. Az ENIAC közös vállalkozás fő feladatai a következők:41.  gondoskodás a nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés kialakításáról és fenntartható irányításáról;42.  az esetleg szükséges kiigazítások meghatározása és elvégzése a többéves stratégiai tervben, ideértve a 13. cikkben említett kutatási menetrendet;43.  a többéves stratégiai terv megvalósítását célzó éves megvalósítási terv meghatározása és végrehajtása a 13. cikknek megfelelően;44.  pályázatok kiírásának kezdeményezése, a beérkezett pályázatok értékelése, valamint a nyilvános, átlátható és eredményes eljárások keretében kiválasztott projektek finanszírozása a rendelkezésre álló pénzeszközök erejéig;45.  szoros együttműködés kialakítása és a koordináció biztosítása az európai, nemzeti és transznacionális tevékenységek, testületek és érdekeltek között a termékeny európai innovációs környezet megteremtése, valamint a kutatási és fejlesztési eredmények jobb szinergiái és a nanoelektronika területén való hatékonyabb hasznosítása érdekében;46.  az ENIAC közös vállalkozás által kitűzött célok megvalósulásának figyelemmel kísérése, és a szükséges kiigazítások elvégzése, figyelemmel a megvalósítás során felmerülő problémákra;47.  az ENIAC közös vállalkozás tevékenységeivel kapcsolatos kommunikáció és népszerűsítő munka, a titoktartási kötelezettségek betartásával;48.  a projektekkel kapcsolatos tájékoztatás közzététele, beleértve a résztvevők nevét és az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásának összegét;49.  minden olyan tevékenység elvégzése, amely az (1) bekezdésben említett célkitűzések elérését elősegíti.3. cikkTagok1. Az ENIAC közös vállalkozás alapító tagjai (a továbbiakban: alapító tagok) a következők:50.  az Európai Közösség, amelynek képviseletét a Bizottság látja el,51.  [ …tagállamok… ];52.  a párizsi (Franciaország) székhelyű, francia jog szerint bejegyzett (bejegyzési szám: …) AENEAS egyesület (a továbbiakban: „AENEAS”), amely a nanoelektronika területén érdekelt európai vállalatok és más európai kutatási és fejlesztési szereplők képviselőjeként jár el.2. Amennyiben az 2. cikk (1) bekezdésében ismertetett célkitűzéseket elfogadják, a következő jogalanyok válhatnak az ENIAC közös vállalkozás tagjaivá:53.  más tagállamok és a hetedik keretprogramhoz társult országok;54.  bármely nem EU-tag, nem tagjelölt és nem társult ország (a továbbiakban: harmadik ország), amely a nanoelektronika területén kutatási és fejlesztési szakpolitikával vagy programokkal rendelkezik;55.  bármely más jogalany, amely képes arra, hogy az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseinek eléréséhez érdemi pénzügyi hozzájárulást nyújtson.3. A továbbiakban a (2) bekezdésben említett alapító tagokra a továbbiakban „tagok” megjelöléssel történik hivatkozás.4. Azokra a tagállamokra és társult országokra, amelyek az ENIAC közös vállalkozás tagjai, a továbbiakban „ENIAC tagállamok” megjelöléssel történik hivatkozás. Minden ENIAC tagállamnak ki kell jelölnie az ENIAC közös vállalkozás testületeibe delegált képviselőjét, és meg kell adnia, hogy mely nemzeti szerv vagy szervek teljesítik az ENIAC közös vállalkozás tevékenységeinek megvalósításával kapcsolatos kötelezettségeket.5. Az ENIAC tagállamokra és a Bizottságra a továbbiakban az ENIAC közös vállalkozás „hatóságai” megjelöléssel történik hivatkozás.4. cikkCsatlakozás és a tagságban bekövetkező változások1. Az ENIAC közös vállalkozásban való tagság iránti kérelmeket az irányító testületnek kell címezni, a 6. cikk (2) bekezdése a) pontjának megfelelően.2. Az Európai Unió azon tagállamai vagy a társult országok, amelyek nem alapító tagjai az ENIAC közös vállalkozásnak, tagokká válhatnak, amennyiben a jelen alapszabály és más, az ENIAC közös vállalkozás működését irányító rendelkezések elfogadásáról szóló írásos nyilatkozatot nyújtanak be az irányító testületnek.3. Az ENIAC közös vállalkozásban betöltött tagság iránti, harmadik ország által benyújtott kérelmet az irányító testületnek kell megvizsgálnia, amely ajánlást fogalmaz meg a Bizottság számára. Amennyiben az ENIAC közös vállalkozással folytatott tárgyalások eredménnyel zárulnak, a Bizottság javaslatot tehet e rendelet módosítására a harmadik ország csatlakozásával kapcsolatban.4. Az irányító testület bármely más jogalany csatlakozásával kapcsolatos döntéseit vagy harmadik országok csatlakozásával kapcsolatos ajánlásait annak figyelembevételével kell meghoznia, hogy a kérelmező mennyire szolgálja az ENIAC közös vállalkozás céljainak elérését és milyen potenciális hozzáadott értéket képvisel.5. Bármely tag kiléphet az ENIAC közös vállalkozásból. A kilépés a többi tagnak küldött értesítéstől számított hat hónap múlva válik érvényessé és visszavonhatatlanná, ezt követően a korábbi tag mentesül minden kötelezettsége alól, kivéve azokat, melyeket a kilépését megelőzően kellett teljesítenie.5. cikkAz ENIAC közös vállalkozás testületeiAz ENIAC közös vállalkozás testületei:56.  az irányító testület;57.  a hatóságok testülete;58.  az ipari és kutatási bizottság;59.  az ügyvezető igazgató.6. cikkIrányító testület1. Összetétel és döntéshozatali eljárás60.  Az irányító testület az ENIAC közös vállalkozás tagjainak képviselőiből és az ipari és kutatási bizottság elnökéből áll.61.  Az ENIAC közös vállalkozás minden egyes tagja kijelöli képviselőit és egy vezető küldöttet, aki a tag szavazati jogaival rendelkezik az irányító testületben. Az ipari és kutatási bizottság elnöke szavazati jogokkal nem rendelkezik.62.  Az AENEAS és a hatóságok egyenlő arányú szavazati joggal rendelkeznek, mely együttvéve az összes szavazat legalább 90 %-át teszi ki. A szavazati jogok kezdeti megoszlása szerint az AENEAS és a hatóságok a szavazatok 50-50 %-ával rendelkeznek.63.  A hatóságok szavazatainak megoszlását évente határozzák meg, az általuk az előző két év során a projektekre adott pénzeszközök arányában. A Bizottság a szavazatok legalább 10%-ával rendelkezik.64.  Az első pénzügyi évre és minden további olyan pénzügyi évre nézve, amikor a megelőző évben kettő vagy annál kevesebb ENIAC tagállam biztosított a projektekre állami pénzeszközöket, a Bizottság a hatóságokat képviselő szavazatok egyharmadával rendelkezik. A fennmaradó kétharmad egyenlő arányban oszlik meg az ENIAC tagállamok között.65.  Bármely olyan új tag esetében, amely nem az Európai Unió tagállama vagy társult ország, a szavazati jogokat az irányító testület határozza meg a szóban forgó tagnak az ENIAC közös vállalkozáshoz történő csatlakozása előtt.66.  A határozatokat legalább 75%-os szavazati többséggel kell meghozni, kivéve, ha az alapszabály erről kifejezetten másként rendelkezik. A Bizottságnak vétójoga van minden, e testület által hozott, saját pénzügyi hozzájárulásának felhasználására vonatkozó kérdésben, a természetbeni hozzájárulások értékével kapcsolatos felmérési módszer kérdésében, ezen alapszabály és az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályzatának bármiféle módosítása tekintetében.67.  A képviselők nem viselnek személyes felelősséget az irányító testületben képviselőként hozott lépéseikért.2. Szerep és feladatokAz irányító testület átfogó felelősséget visel az ENIAC közös vállalkozás működéséért, és felügyeli tevékenységeinek megvalósulását.Az irányító testület feladatai különösen:68.  a 4. cikknek megfelelően értékeli a tagsági kérelmeket, és dönt vagy javaslatot tesz a tagságban bekövetkező változásokkal kapcsolatban;69.  dönt bármely olyan tag tagságának megszűnéséről, mely kötelezettségeinek teljesítését elmulasztja, és mulasztását az ügyvezető igazgató által meghatározott ésszerű határidőn belül nem pótolja a Szerződésnek a közösségi jognak való megfelelést biztosító rendelkezései ellenére;70.  jóváhagyja az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályzatát, ezen alapszabály 12. cikkének megfelelően;71.  a 22. cikknek megfelelően elfogadja az alapszabály javasolt módosításait;72.  jóváhagyja a többéves stratégiai tervet, amely magában foglalja a kutatási menetrendet;73.  felügyeli az ENIAC közös vállalkozás átfogó tevékenységeit;74.  felügyeli a többéves stratégiai terv megvalósításában elért haladást;75.  jóváhagyja az éves megvalósítási tervet és az éves költségvetési tervet, ideértve a létszámtervet;76.  jóváhagyja az éves tevékenységi beszámolót, az éves beszámolót, valamint a mérleget;77.  kinevezi, elbocsátja vagy leváltja az ügyvezető igazgatót, útmutatást ad az ügyvezető igazgató számára és figyelemmel kíséri az ügyvezető igazgató teljesítményét;78.  felelősséggel tartozik annak biztosításáért, hogy a Bizottság belső hiteleső ellenőre megfelelőképpen elvégezhesse az 1605/2002/EK, Euratom rendelet 185. cikkének (3) bekezdésében ráruházott feladatokat;79.  a 17. cikknek megfelelően elfogadja az ENIAC közös vállalkozás személyzeti szabályzatát;80.  szükség esetén bizottságokat vagy munkacsoportokat hoz létre speciális feladatok elvégzésére;81.  e cikk (3) bekezdésének megfelelően elfogadja eljárásrendjét;82.  kiadja az ENIAC közös vállalkozás egyéb testületeinek valamelyikéhez kifejezetten hozzá nem rendelt feladatokat.3. Eljárásrend83.  Az irányító testület évente legalább kétszer ülésezik, általában az ENIAC közös vállalkozás székhelyén.84.  Az irányító testület üléseit az ipari és kutatási bizottság elnöke vezeti.85.  Az irányító testület által hozott ellenkező értelmű döntés hiányában az ügyvezető igazgató az üléseken részt vesz.86.  Addig, amíg az irányító testület saját eljárásrendjét el nem fogadta, az üléseket a Bizottság hívja össze.87.  Az irányító testület szavazóképességéhez a Bizottság, az AENEAS és legalább három ENIAC tagállam részvétele szükséges.7. cikkHatóságok testülete1. Összetétel és döntéshozatali eljárás88.  A hatóságok testületét az ENIAC közös vállalkozás hatóságai alkotják.89.  Minden egyes hatóság kijelöli képviselőit és egy küldöttségvezetőt, aki szavazati joggal rendelkezik a hatóságok testületében.90.  A hatóságok testületében a szavazati jogok egyharmadát a Közösség kapja; a fennmaradó kétharmadnyi szavazati jogot a hatóságok testületének többi tagja között évente elosztják az adott évre vonatkozóan az ENIAC közös vállalkozásnak adott pénzügyi hozzájárulások arányában, a 10. cikk (5) bekezdésének megfelelően, egy tag azonban a testületen belüli összes szavazati jog legfeljebb 50%-ával rendelkezhet.91.  Amennyiben háromnál kevesebb ENIAC tagállam jelentette be az ügyvezető igazgatónak pénzügyi hozzájárulását a 10. cikk (5) bekezdésének megfelelően, a Közösség a szavazatok egyharmadával rendelkezik és a fennmaradó kétharmadnyi szavazati jogot egyenlő arányban elosztják az ENIAC tagállamok között.92.  A határozatokat legalább 60%-os szavazati többséggel kell meghozni.93.  A Közösség képviselője vétójoggal rendelkezik minden, az ENIAC közös vállalkozáshoz adott saját hozzájárulásának felhasználásával kapcsolatos kérdésben.2. Szerep és feladatokA hatóságok testülete94.  gondoskodik arról, hogy a tisztességesség és az átláthatóság elveit megfelelően alkalmazzák az állami pénzeszközöknek a projektek résztvevői közötti elosztásában;95.  jóváhagyja az éves munkaprogramot az ipari és kutatási bizottság javaslatai alapján, ideértve a pályázati felhívásokhoz rendelkezésre álló költségvetési tételeket;96.  jóváhagyja a pályázati felhívásokra, a pályázatok értékelésére és kiválasztására, valamint a projektek figyelemmel kísérésére vonatkozó eljárást;97.  a Közösség képviselőjének javaslatára dönt az ENIAC közös vállalkozásnak a pályázati felhívások költségvetéséhez nyújtott pénzügyi hozzájárulásáról;98.  jóváhagyja a pályázati felhívásokat;99.  jóváhagyja a pályázati felhívásokat követően állami finanszírozásban részesítendő pályázatok kiválasztását;100.  a Közösség képviselőjének javaslatára dönt az ENIAC közös vállalkozás által egy évben a pályázati felhívások alapján megvalósuló projektek résztvevőinek nyújtott, a 15. cikk (5) bekezdésének a) pontjában említett pénzügyi hozzájárulás százalékos arányáról;101.  e cikk (3) bekezdésének megfelelően elfogadja eljárásrendjét.3. Eljárásrend102.  A hatóságok testülete évente legalább kétszer ülésezik, szokásos körülmények között az ENIAC közös vállalkozás székhelyén.103.  A hatóságok testülete elnököt választ.104.  Az üléseket a Bizottság hívja össze mindaddig, amíg a hatóságok testülete saját eljárásrendjét el nem fogadta.105.  A hatóságok testületének szavazóképességéhez a Bizottság és legalább három ENIAC-tagállam részvétele szükséges.8. cikk – Ipari és kutatási bizottság1. Összetétel106.  Az ipari és kutatási bizottság tagjait az AENEAS nevezi ki.107.  Az ipari és kutatási bizottság legfeljebb 25 tagból állhat.2. Szerep és feladatokAz ipari és kutatási bizottság108.  kidolgozza a többéves stratégiai terv tervezetét, amely magában foglalja a kutatási menetrend tartalmát és annak frissítését, és jóváhagyásra benyújtja azt az irányító testületnek;109.  elkészíti az éves munkaterv tervezetét, ideértve az ENIAC közös vállalkozás által meghirdetendő pályázati felhívások tartalmára vonatkozó javaslatokat;110.  kidolgozza az ENIAC közös vállalkozás technológiai, kutatási és innovációs stratégiájára vonatkozó javaslatokat;111.  kidolgozza a nyitott innovációs környezet megteremtésére, a kkv-k részvételének elősegítésére, a szabványok átlátható és nyitott részvételű kidolgozására, a nemzetközi együttműködésre, a terjesztésre és a nyilvánossággal való kapcsolatokra vonatkozó javaslatokat;112.  tanácsot ad más testületeknek minden, az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseinek elérését célzó, a kutatási és fejlesztési programok tervezésével és működtetésével, a partnerségek előmozdításával és az erőforrások európai ellenőrzésével kapcsolatos kérdésben;113.  a fenti feladatok elvégzésére munkacsoportokat nevez ki, szükség esetén e bizottság egy vagy több tagjának átfogó koordinálása mellett;114.  e cikk (3) bekezdésének megfelelően elfogadja eljárásrendjét.3. Eljárásrend115.  Az ipari és kutatási bizottság évente legalább kétszer ülésezik.116.  Az ipari és kutatási bizottság elnököt választ.117.  Az üléseket az AENEAS hívja össze mindaddig, amíg az ipari és kutatási bizottság saját eljárásrendjét el nem fogadta.9. cikk – Ügyvezető igazgató1. Az ügyvezető igazgató az ENIAC közös vállalkozás napi ügyintézéséért felelős vezetője és jogi képviselője. Feladatait önállóan látja el, és az irányító testületnek tartozik elszámolással. Az igazgató a személyzet vonatkozásában gyakorolja az ENIAC közös vállalkozás létrehozásáról szóló tanácsi rendelet 8. cikke (2) bekezdésében meghatározott hatáskört.2. Az ügyvezető igazgatót az irányító testület nevezi ki a Bizottság által javasolt jelöltek listájáról, legfeljebb három éves időszakra. Az ügyvezető igazgató tevékenységének értékelését követően hivatali idejét a testület egy alkalommal, legfeljebb négy évre meghosszabbíthatja.3. Az ügyvezető igazgató szerepe és feladatai:118.  az ipari és kutatási bizottsággal együttműködve az éves megvalósítási terv és az éves költségvetési terv elkészítése és benyújtása jóváhagyásra az irányító testületnek;119.  az éves megvalósítási terv végrehajtásához szükséges összes tevékenység átfogó szervezése és kivitelezése ezen alapszabályban leírt kereteken belül és szabályok szerint, valamint az irányító testület és a hatóságok testülete által később elfogadott határozatok szerint;120.  az éves tevékenységi jelentés, valamint az éves beszámoló és mérleg elkészítése és benyújtása jóváhagyásra az irányító testületnek;121.  az ENIAC közös vállalkozás belső működésére vonatkozó javaslatok benyújtása jóváhagyásra az irányító testületnek;122.  javaslatok benyújtása jóváhagyásra a hatóságok testülete számára az ENIAC közös vállalkozás által meghirdetett pályázati felhívásokra vonatkozó eljárás szabályairól, ideértve a pályázatok ehhez kapcsolódó kiértékelési és kiválasztási eljárását;123.  a pályázati felhívások meghirdetésének, a benyújtott pályázatok értékelésének és kiválasztásának, valamint a kiválasztott pályázatokkal kapcsolatos tárgyalásoknak a kézben tartása, továbbá ezt követően a projektek figyelemmel kísérése és utóvizsgálata a hatóságok testületétől kapott megbízás alapján;124.  a kutatási és fejlesztési tevékenységek megvalósításához szükséges támogatási szerződések megkötése a 14. és 15. cikkben említettek szerint, és az ENIAC közös vállalkozás működéséhez szükséges szolgáltatási és ellátási szerződések megkötése a 16. cikkben említettek szerint;125.  az ENIAC közös vállalkozás által teljesítendő kifizetések engedélyezése;126.  a szükséges intézkedések és lépések megállapítása és végrehajtása annak a haladásnak felmérésére, amelyet az ENIAC közös vállalkozás tett célkitűzéseinek elérésében, ideértve az ENIAC közös vállalkozás eredményességének és teljesítményének felmérését célzó független megfigyelést és könyvvizsgálatot;127.  a projektek áttekintésének és műszaki ellenőrzésének megszervezése a kutatási és fejlesztési eredmények felmérésére, és beszámolás az irányító testületnek az általános eredményekről;128.  szükség esetén a projekt résztvevőivel kapcsolatos pénzügyi ellenőrzések végrehajtása közvetlenül vagy a nemzeti állami hatóságokon keresztül, az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályzatának megfelelően;129.  az ENIAC közös vállalkozás új tagjainak csatlakozásával kapcsolatos feltételek megtárgyalása az irányító testület nevében és annak meghatalmazása szerint;130.  minden egyéb, az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseinek sikeres eléréséhez szükséges, az éves megvalósítási tervben nem szereplő lépés megtétele az irányító testület által esetlegesen megállapított korlátok között és feltételek szerint;131.  az irányító testület és a hatóságok testülete üléseinek összehívása, és szükség esetén megfigyelőként való részvétel ezeken az üléseken;132.  az irányító testület által kért tájékoztatás megadása;133.  javaslattétel az irányító testület felé a titkárság szervezeti felépítésével kapcsolatban;134.  az ENIAC közös vállalkozás alkalmazottait érintő személyzeti irányítással kapcsolatos döntések iránti teljes felelősség viselése;135.  a kockázatok felmérése és kockázatkezelési elemzés készítése, valamint javaslattétel az irányító testületnek az ENIAC közös vállalkozás kötelezettségeinek teljesítéséhez esetleg szükséges biztosítások megkötésére.4. Az ügyvezető igazgató felelősségi körébe tartozóan létre kell hozni egy titkárságot, amely őt feladatainak elvégzésében támogatja, ezen belül:136.  titkársági támogatást biztosít az ENIAC közös vállalkozás testületei számára;137.  operatív támogatást biztosít a pályázatok értékeléséhez és a projektek figyelemmel kíséréséhez, ideértve a pályázati felhívások megszervezéséhez és a projektek áttekintésének és műszaki ellenőrzésének kialakításához nyújtott támogatást.138.  létrehozza és működteti a megfelelő belső pénzügyi és számviteli rendszert;139.  elvégzi az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi feladatait, ideértve a pénzügyi hozzájárulások kifizetését a projektek résztvevői számára;140.  támogatást biztosít olyan kommunikációs tevékenységek számára, amilyen például a nyilvánossággal való kapcsolattartás, a kiadási és terjesztési tevékenységek és a rendezvények megszervezése;141.  intézi az ENIAC közös vállalkozás árukkal/szolgáltatásokkal kapcsolatos igényeivel összefüggő ajánlatkéréseket, az ENIAC közös vállalkozás költségvetési rendeletének megfelelően.5. A titkárság nem pénzügyi feladatait az ENIAC közös vállalkozás szerződés alapján külső szolgáltatókkal is elvégeztetheti. Ilyen szerződéseket az ENIAC közös vállalkozás költségvetési rendeleteiben foglalt előírások alapján lehet létrehozni.10. cikk – A finanszírozás forrásai1. Az ENIAC közös vállalkozás minden erőforrását az ezen alapszabály 2. cikkében meghatározott célkitűzések előmozdítására kell felhasználni.2. Az ENIAC közös vállalkozás erőforrásai a következőkből állnak:142.  a tagok pénzügyi hozzájárulásai az üzemeltetési költségekhez, a (4) bekezdés c) pontjában foglaltak kivételével;143.  a Közösség hozzájárulása a kutatási és fejlesztési tevékenységek finanszírozásához;144.  az ENIAC közös vállalkozás által létrehozott esetleges bevétel;145.  bármely egyéb hozzájárulás és bevétel.A tagok által fizetett hozzájárulásokkal összefüggésben keletkezett kamatot az ENIAC közös vállalkozás bevételének kell tekinteni.3. Bármely, tagsággal nem rendelkező jogalany nyújthat természetbeni vagy pénzbeli hozzájárulást az ENIAC közös vállalkozás erőforrásaihoz az ügyvezető igazgató által az irányító testület nevében és meghatalmazása alapján megtárgyalt feltételek szerint.4. Az ENIAC közös vállalkozás üzemeltetési költségeit[22] a 2017. december 31-én végződő időszakban a tagok viselik:146.  az AENEAS legfeljebb 20 millió EUR összegű vagy a projektek teljes költségének legfeljebb 1%-át kitevő, de 30 millió EUR-t meg nem haladó pénzügyi hozzájárulását nyújt, aszerint, hogy melyik a nagyobb összeg;147.  a Közösség legfeljebb 10 millió EUR hozzájárulást nyújt;148.  az ENIAC tagállamok természetbeni hozzájárulásokat adnak az üzemeltetési költségekhez azáltal, hogy megkönnyítik a projektek megvalósítását és állami pénzeszközöket nyújtanak, a 14. és 15. cikkben foglaltak szerint;149.  a Közösség és az AENEAS hozzájárulásaikat a vonatkozó éves költségvetési terv rendelkezéseinek megfelelően bocsátják rendelkezésre. Részletfizetések a közös vállalkozás pénzügyi igényei alapján történnek.5. Az ENIAC közös vállalkozás kutatási és fejlesztési tevékenységeinek költségeit a 2017. december 31-én végződő időszakban a következő hozzájárulások támogatják:150.  a Közösség pénzügyi hozzájárulása a projektek finanszírozásához, legfeljebb 440 millió EUR értékben;151.  az ENIAC tagállamok pénzügyi hozzájárulásai, amelyeknek összesen legalább a Közösség pénzügyi hozzájárulásának 1,8-szorosát kell kitenniük. Ezeket a pénzügyi hozzájárulásokat a projekt résztvevői a 14. és a 15. cikkben foglalt rendelkezések szerint fizetik ki. Az ENIAC tagállamok minden évben, az irányító testület által meghatározott időpontban közlik az ügyvezető igazgatóval, hogy milyen nemzeti pénzügyi kötelezettségvállalásokat tettek az ENIAC közös vállalkozás által meghirdetendő pályázati felhívásokra vonatkozóan, figyelembe véve a pályázati felhívások által érintett kutatási és fejlesztési tevékenységek spektrumát;152.  természetbeni hozzájárulások a projektekben részt vevő kutatási és fejlesztési szervezetek részéről, amellyel a projektek elvégzésére fordítandó költségek rájuk eső részét fedezik. Összességében az ENIAC közös vállalkozás időtartama alatt hozzájárulásuknak a hatóságok hozzájárulásaival egyenlő mértékűnek vagy annál nagyobbnak kell lennie.6. A tagállamok által az ENIAC közös vállalkozásnak nyújtott pénzügyi hozzájárulásokat részletekben kell fizetni az éves költségvetési terv rendelkezéseinek megfelelően.7. Amennyiben az ENIAC közös vállalkozás bármely tagja a megállapodás szerinti pénzügyi hozzájárulását nem teljesíti, az ügyvezető igazgató összehívja az irányító testületet annak eldöntésére, hogy a fennmaradó tagok megszüntetik-e a mulasztást elkövető tag tagságát, vagy valamely más intézkedést kell hozni, amíg a kötelezettségek teljesítése meg nem történik.8. Az ENIAC közös vállalkozás tulajdonosa minden általa létrehozott, vagy neki a 2. cikkben ismertetett célkitűzések teljesítése céljára átadott eszköznek.11. cikk – Pénzügyi évA pénzügyi év a naptári évnek felel meg.12. cikk – Pénzügyi szabályzat1. Az ENIAC közös vállalkozás költségvetési szabályzatát az irányító testület fogadja el.2. A pénzügyi szabályzat a költségvetési keretrendeleten[23] alapul, és magában foglalja az ENIAC közös vállalkozás költségvetésének tervezésére és végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket. Amennyiben azonban az ENIAC közös vállalkozás sajátos működési szükségletei megkívánják, a Bizottság előzetes hozzájárulását követően eltérhet a költségvetési rendelettől.3. Az ENIAC közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést, az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályzatában előírandó eljárásnak megfelelően.13. cikk – Tervezés és beszámolás1. A többéves stratégiai terv meghatározza az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseinek elérését célzó stratégiát és terveket, ideértve a kutatási menetrendet.2. Az éves munkaterv ismerteti az adott év kutatási menetrendjének megvalósításához szükséges pályázati felhívások terjedelmét és költségvetését.3. Az éves megvalósítási terv meghatározza az ENIAC közös vállalkozás összes tevékenységének végrehajtására vonatkozó tervet az adott évre, ideértve az előirányzott pályázati felhívásokat és a versenytárgyalási felhívásokon keresztül megvalósítandó lépéseket. Az éves megvalósítási tervet az ügyvezető igazgató, az éves költségvetési tervvel együtt, az irányító testületnek mutatja be.4. Éves költségvetési terv: minden évben az ügyvezető igazgató bemutatja az irányító testületnek az éves költségvetési terv előzetes tervezetét, amelynek tartalmaznia kell a következő két évre szóló éves kiadások előrejelzését és ezen belül a létszámtervet. Ezen az előrejelzésen belül az első két pénzügyi évre vonatkozó bevétel és kiadás becsléseit azzal a részletességgel kell kidolgozni, amely az egyes tagok belső költségvetési eljárásához szükséges a tagok által az ENIAC közös vállalkozásnak adott pénzügyi hozzájárulások szempontjából. Az ügyvezető igazgató biztosítja az irányító testület számára az e célra szükséges összes kiegészítő tájékoztatást.Az irányító testület tagjai ezután közlik az ügyvezető igazgatóval az éves költségvetési terv előzetes tervezetével, és különösen a következő évre szóló erőforrások és kiadások becsléseivel kapcsolatos megjegyzéseiket. Az irányító testület tagjaitól kapott megjegyzések figyelembevételével az ügyvezető igazgató az ipari és kutatási bizottsággal együttműködve elkészíti a következő évre szóló éves költségvetési terv tervezetét. Az ügyvezető igazgató az éves költségvetést minden évben szeptember 1-je előtt jóváhagyásra benyújtja az irányító testületnek.Az éves költségvetési tervet és az adott évre szóló éves megvalósítási tervet az ENIAC közös vállalkozás irányító testületének a megelőző év október 31-éig el kell fogadnia.5. Az éves tevékenységről szóló beszámolónak be kell mutatnia az ENIAC közös vállalkozás által az egyes naptári években elért haladást, különös tekintettel a többéves stratégiai tervre és az adott évre szóló éves megvalósítási tervre.Az éves tevékenységről szóló beszámolót az ügyvezető igazgató az éves beszámolóval és a mérlegekkel együtt mutatja be.6. Legkésőbb két hónappal a mindenkori pénzügyi év vége előtt a közös vállalkozás előzetes beszámolóját meg kell küldeni a Bizottságnak és az Európai Közösségek Számvevőszékének (a továbbiakban: Számvevőszék). A Számvevőszék a mindenkori pénzügyi év végét követő június 15-ig megteszi a közös vállalkozás előzetes beszámolójához fűzött észrevételeit.7. A pénzügyi évre vonatkozó éves elszámolást a következő évben meg kell küldeni a Bizottság számvitelért felelős tisztviselőjének a költségvetési keretrendeletben meghatározott határidőig, hogy a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője belefoglalhassa azt a Bizottság éves elszámolásába. A közös vállalkozás éves elszámolását a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott közösségi számviteli szabályok alapján kell elkészíteni és hitelesíteni.14. cikk – A kutatási és fejlesztési tevékenységek megvalósítása1. Az ENIAC közös vállalkozás a kutatási és fejlesztési tevékenységeket versenypályázati felhívások, független értékelés és kiválasztás, a közpénzek kiválasztott pályázatok közötti elosztása és a projektek finanszírozása révén támogatja.2. Az ENIAC közös vállalkozás a projektek résztvevőivel támogatási megállapodásokat köt a projektek megvalósítására. Ezek a támogatási megállapodások hivatkoznak a megfelelő nemzeti támogatási megállapodásokra és szükség szerint támaszkodnak rájuk, a 15. cikk (5) bekezdésének b) pontjában foglaltaknak megfelelően.3. A projektek megvalósításának és a közpénzek odaítélésének megkönnyítésére az ENIAC közös vállalkozás a pénzügyi szabályzattal összhangban igazgatási megállapodásokat köt az ENIAC tagállamok által erre a célra kijelölt nemzeti szervekkel.4. Az Európai Unió azon tagállamai vagy azok a társult országok, amelyek nem rendelkeznek tagsággal az ENIAC közös vállalkozásban, hasonló megállapodásokat köthetnek az ENIAC közös vállalkozással.5. Az ENIAC közös vállalkozás alakítja ki a kutatási és fejlesztési tevékenységek felügyeletének és ellenőrzésének eljárásait, ideértve a projektek ellenőrzésére és műszaki hitelesítésére vonatkozó rendelkezéseket. Az ENIAC tagállamok nem követelnek meg kiegészítő ellenőrzést és műszaki hitelesítési jelentéseket az ENIAC közös vállalkozás által megkövetelteken kívül.15. cikk – A projektek finanszírozása1. A kutatási és fejlesztési tevékenységek közpénzekből történő finanszírozása az ENIAC tagállamok nemzeti pénzügyi hozzájárulásaiból és/vagy az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásából valósul meg. A kezdeményezés keretében közpénzekből juttatott támogatás nem sérti az esetleges, állami támogatásokra vonatkozó eljárási és anyagi szabályokat.2. Az ENIAC közös vállalkozás által indított és közzétett pályázati felhívásoknak minden egyes felhívásnál meg kell nevezniük a rendelkezésre álló teljes költségvetést. Ez a költségvetés jelzi az egyes ENIAC tagállamok által nemzeti szinten vállalt összegeket és az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásának összegét. A felhívásoknak tartalmazniuk kell a felhívás célkitűzéseivel kapcsolatos értékelési szempontokat.3. Az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulása minden egyes felhívás költségvetéséhez az ENIAC tagállamok által vállalt teljes összeg 55%-a, kivéve ha a Közösség képviselőjének javaslatára a hatóságok testülete másként határoz.4. Pályázati felhívás, a pályázatok értékelése és kiválasztása153.  Az ENIAC közös vállalkozás által közzétett pályázati felhívások nyitva állnak az ENIAC tagállamokban és az Európai Unió bármely más tagállamában vagy a társult országokban bejegyzett résztvevők előtt.154.  Konzorcium által benyújtott pályázat esetén a konzorciumnak legalább három különböző, egymástól független egységből[24] kell állnia, amelyeket legalább három ENIAC-tagállamban jegyeztek be.155.  Az értékelési és kiválasztási folyamatnak biztosítani kell, hogy az ENIAC közös vállalkozás közpénzekből történő finanszírozása a kiválóság és a verseny elveit kövesse[25].156.  A pályázatok értékelését követően a hatóságok testülete a pályázatokat egyértelmű értékelési szempontok és a felhívás célkitűzéseinek eléréséhez való hozzájárulásuk alapján rangsorolja.157.  A pályázatok kiválasztásáról és a kiválasztott pályázatoknak juttatott közpénzekből történő finanszírozásról a hatóságok testülete dönt legfeljebb a rendelkezésre álló költségvetés erejéig, figyelembe véve az országonként megállapított támogathatósági feltételeket. A döntés kötelező érvényű az ENIAC tagállamok számára, minden további értékelési vagy kiválasztási eljárás nélkül.5. A projektek finanszírozása158.  Az ENIAC közös vállalkozás a projekt megvalósítása során felmerült összes költség[26] százalékos arányában nyújt pénzügyi hozzájárulást a projektekben résztvevők számára. Ezt a százalékos arányt éves szinten kell meghatároznia a hatóságok testületének, és legfeljebb 16,7 % lehet. Ezen százalékos aránynak azonosnak kell lennie minden résztvevő számára, bármely, adott pályázati felhívás alapján keletkező projekt esetében.159.  Az ENIAC tagállamok támogatási megállapodásokat kötnek a projektek résztvevőivel nemzeti szabályozásaiknak megfelelően, különös tekintettel a támogathatósági feltételekre és egyéb szükséges pénzügyi és jogi követelményekre. Az ENIAC tagállamok nemzeti pénzügyi hozzájárulásait adott esetben a nemzeti támogatási megállapodásoknak megfelelően közvetlenül a projektek résztvevőinek folyósítják. Az ENIAC tagállamoknak gondoskodniuk kell a támogatási megállapodások megkötésének összehangolásáról és pénzügyi hozzájárulásuk időben történő kifizetéséről.16. cikk – Szolgáltatási és ellátási szerződésekAz ENIAC közös vállalkozás kialakítja az ENIAC közös vállalkozás működésével kapcsolatban szükség esetén megkötött szolgáltatási és ellátási szerződések végrehajtásának, felügyeletének és ellenőrzésének megfelelő eljárásait és mechanizmusait.17. cikk – Személyi erőforrások1. A személyi erőforrásokat az éves költségvetési tervben szereplő létszámtervben kell meghatározni.2. Az ENIAC közös vállalkozás személyzetének tagjai ideiglenes és szerződéses alkalmazottak, akik határozott időre szóló szerződéssel rendelkeznek, amely egy alkalommal, összesen legfeljebb hét éves időtartamra hosszabbítható meg.3. A személyzeti kiadásokat az ENIAC közös vállalkozás viseli.4. Az ENIAC közös vállalkozás bármely tagja vagy a befogadó ország javaslatot tehet az ügyvezető igazgatónak arra nézve, hogy az rendelje ki a közös vállalkozás alkalmazottait az ENIAC közös vállalkozás titkárságához.18. cikk – Felelősségvállalás, biztosítás1. Az ENIAC közös vállalkozás szerződéses kötelezettségére a vonatkozó szerződéses előírások és az adott megállapodásra vagy szerződésre alkalmazandó jog az irányadók.2. Nem szerződéses kötelezettség esetén az ENIAC közös vállalkozásnak a tagállamok törvényeiben foglalt közös, általános elveknek megfelelően minden olyan kárt meg kell térítenie, amelyet személyzete a munkavégzés során okozott.3. Az (1) és a (2) bekezdésben említett kötelezettségre vonatkozó és azzal kapcsolatos költség és ráfordítás bármely kifizetése az ENIAC közös vállalkozás kiadásának minősül, és azt az ENIAC közös vállalkozás forrásaiból kell fedezni.4. Az ENIAC közös vállalkozás a kötelezettségeinek teljesítéséért kizárólagos felelősséggel tartozik.5. Az ENIAC közös vállalkozás nem felel tagjai pénzügyi kötelezettségeinek teljesítéséért. A közös vállalkozás nem visel felelősséget azon ENIAC-tagállamokért, amelyek nem teljesítik az ENIAC közös vállalkozás pályázati felhívásaiból fakadó kötelezettségeiket.6. A tagok nem felelnek az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi kötelezettségeiért. A tagok pénzügyi felelősségvállalása belső felelősségvállalás az ENIAC közös vállalkozás felé, amely azokra a hozzájárulásokra korlátozódik, amelyeket tagjai a 10. cikk (2) bekezdésében említett erőforrásokhoz nyújtanak.7. Az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi felelősségvállalása adósságait illetően azokra a hozzájárulásokra korlátozódik, amelyeket tagjai a 10. cikk (2) bekezdésének megfelelően az üzemeltetési költségekhez nyújtottak.8. Az ENIAC közös vállalkozásnak megfelelő biztosítást kell kötnie és fenntartania.19. cikk – ÖsszeférhetetlenségAz ENIAC közös vállalkozásnak tevékenységei végrehajtása során kerülnie kell minden összeférhetetlenséget.20. cikk – A pénzügyi érdekek védelme1. Az ENIAC közös vállalkozás helyszíni ellenőrzéseket és pénzügyi ellenőrzéseket végezhet az ENIAC közös vállalkozás közpénzekből nyújtott finanszírozásának kedvezményezettjeinél. Ezeket az ellenőrzéseket végezheti akár közvetlenül az ENIAC közös vállalkozás, akár az ENIAC közös vállalkozás nevében eljárva az ENIAC tagállamok.2. A Bizottság vagy a Számvevőszék szükség esetén végezhet helyszíni ellenőrzéseket az ENIAC közös vállalkozás finanszírozásának kedvezményezettjeinél és az annak elosztásáért felelős megbízottaknál. E célból az ENIAC közös vállalkozás gondoskodik arról, hogy a támogatási megállapodások és szerződések biztosítsák a Bizottság és a Számvevőszék számára a jogot ahhoz, hogy a megfelelő ellenőrzéseket elvégezzék, ha pedig szabálytalanságokat fednek fel, visszatartó erejű és arányos mértékű büntetéseket szabjanak ki.3. Az 1999/352/EK, ESZAK, Euratom bizottsági határozattal létrehozott Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) a közös vállalkozással és annak személyzetével szemben azonos jogkörökkel rendelkezik, mint a Bizottság szervezeti egységeivel szemben. Közvetlenül létrehozását követően a közös vállalkozás csatlakozik az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között az OLAF belső vizsgálatai tárgyában létrejött, 1999. május 25-i intézményközi megállapodáshoz. Az irányító testület jóváhagyja a csatlakozást, és elfogadja az OLAF által végzendő belső vizsgálatok elősegítéséhez szükséges intézkedéseket.21. cikk – Végelszámolás1. Az 1. cikk (3) bekezdésében előírt időszak végén az ENIAC közös vállalkozás végelszámolással megszűnik.2. A végelszámolási eljárás automatikusan megkezdődik, ha a Bizottság megszünteti tagságát az ENIAC közös vállalkozásban.3. Az ENIAC közös vállalkozás végelszámolási eljárásának lefolytatása céljából az irányító testület egy vagy több felszámolót nevez ki, amelyeknek be kell tartaniuk az irányító testület határozatait .4. Amikor az ENIAC közös vállalkozás végelszámolása megtörténik, vissza kell juttatnia a befogadó államnak minden fizikai támogatási tételt, amelyet a befogadó állam bocsátott rendelkezésére, a 24. cikkben említett befogadói megállapodásnak megfelelően.5. Ha az esetleges fizikai eszközökkel a (4) bekezdésnek megfelelően eljártak, minden további eszközt az ENIAC közös vállalkozás kötelezettségeinek rendezésére és a végelszámolásával kapcsolatos költségek fedezésére kell fordítani. Az esetleges többletet vagy hiányt a végelszámolás idején meglévő tagok között kell felosztani, az ENIAC közös vállalkozáshoz való tényleges hozzájárulásuk arányában.6. A fennmaradó eszközöket a végelszámolás idején meglévő tagok között kell felosztani, az ENIAC közös vállalkozáshoz való tényleges hozzájárulásuk arányában.7. Az ENIAC közös vállalkozás által kötött támogatási megállapodások, illetve szolgáltatási és ellátási szerződések megfelelő kezelésének biztosítására, amennyiben időtartamuk hosszabb, mint az ENIAC közös vállalkozás időtartama, eseti eljárást kell kialakítani.22. cikk – Az alapszabály módosításai1. Az ENIAC közös vállalkozás jelen alapszabálya az alapító tagok jóváhagyását követően lép hatályba, amire az irányító testület első ülésén kerül sor.2. Az ENIAC közös vállalkozás bármely tagja beadhat javaslattervezetet az irányító testületnek az alapszabály módosítására.3. Az alapszabály módosítását célzó javaslatokat az irányító testület a 6. cikk rendelkezéseinek megfelelően hagyja jóvá, majd benyújtja a Bizottságnak határozathozatalra.4. A (3) bekezdéstől függetlenül az 1. cikk (3) bekezdésének, a 4. cikk (3) bekezdésének, a 10. cikk (4) bekezdése b) pontjának és a 10. cikk (5) bekezdése a) pontjának bármely javasolt módosítása lényeges elemnek tekintendő, ezért e rendelet felülvizsgálatát igényli.5. Az AENEAS alapszabályának módosításaival kapcsolatos javaslatokról elfogadásukat megelőzően legalább negyvenöt nappal értesíteni kell az ENIAC közös vállalkozás irányító testületét.23. cikk – Szellemi tulajdonnal kapcsolatos szabályozás1. A szellemi tulajdonra vonatkozó szabályozás célja e cikk meghatározása szerint a tudás létrehozásának és kiaknázásának elősegítése, a jogok méltányos elosztásának elérése, az innováció jutalmazása és a projektekben a magántulajdonú és állami egységek széleskörű részvételének elérése.2. E cikk alkalmazásában:160.  „Információ”: minden rajz, leírás, fénykép, minta, modell, folyamat, eljárás, utasítás, szoftver, jelentés, dokumentum vagy egyéb technikai és/vagy kereskedelmi információ, know-how, adat vagy bármiféle okmány, továbbá a magánjellegű közlések kivételével minden szóbeli információ, amelyet a „szellemi tulajdonra vonatkozó jogok” védenek;161.  „Szellemi tulajdonra vonatkozó jogok”: a szellemi tulajdonhoz fűződő minden jog, ideértve a szabadalmakat, használati mintákat és használati bizonyítványokat, ipari formatervezési jogokat, szerzői jogokat, kereskedelmi titkokat, adatbázis-jogokat, a félvezető termékek topográfiájával kapcsolatos jogokat, valamint az előzők bármelyikére vonatkozó bármely bejegyzést, bejelentést, megosztást, fenntartást, újbóli megvizsgálást, megújítást vagy újbóli kibocsátást, kivéve a kereskedelmi védjegyeket és a kereskedelmi neveket;162.  „Meglévő információk”: minden olyan információ, amely egy projektben résztvevő tulajdonában vagy irányítása alatt van a vonatkozó projektmegállapodás hatálybalépésének időpontjában, vagy amely tekintetében a projekt résztvevője a tulajdont vagy az irányítást a projekt keretén kívüli végzett tevékenységei révén szerzi meg;163.  „Meglévő szellemi tulajdonra vonatkozó jogok”: a szellemi tulajdonhoz fűződő minden olyan jog, amely egy projekt résztvevőjének tulajdonában vagy ellenőrzése alatt van a vonatkozó projektmegállapodás hatálybalépésének időpontjában, vagy amely tekintetében a tulajdon vagy az ellenőrzés megszerzése a vonatkozó projektmegállapodás időtartama alatt, a projekt keretén kívüli végzett tevékenységek eredményeként történik;164.  „Meglévő információk és jogok”: a meglévő információk és a szellemi tulajdonhoz fűződő meglévő jogok együttesen;165.  „Új információk”: minden olyan információ, amely az érintett projekt keretében folyó tevékenységek eredményeként keletkezik, amint azt a vonatkozó projektmegállapodás meghatározza;166.  „Új szellemi tulajdonra vonatkozó jogok”: a szellemi tulajdonhoz fűződő minden olyan jog, amely az érintett projekt keretében folyó tevékenységek eredményeként keletkezik, amint azt a vonatkozó projektmegállapodás meghatározza;167.  „Új információk és jogok”: új információk és a szellemi tulajdonhoz fűződő új jogok együttesen;168.  „Hozzáférési jog”: az új információkra és jogokra vagy a meglévő információkra és jogokra adott nem kizárólagos engedélyek és használati jogok, amely jogok nem tartalmazzák a továbbengedélyezés jogát, kivéve, ha arról a projektmegállapodás másként rendelkezik;169.  „Szükséges”: „technikailag nélkülözhetetlen” a projekt megvalósítása szempontjából és/vagy az új információk és jogok felhasználásában; szellemi tulajdonhoz fűződő jogok esetében: a hozzáférési jog meg nem adása a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok megsértéséhez vezetne;170.  „Felhasználás”: a termék vagy folyamat kifejlesztése, létrehozása és piacra vitele, vagy egy szolgáltatás kialakítása és teljesítése, amint azt a vonatkozó projektmegállapodás részletesebben meghatározhatja.171.  „Terjesztés”: új információk és jogok közzététele bármely megfelelő eszköz felhasználásával (az új ismeretek védelmére irányuló eljárás érdekében történő közreadás kivételével), ideértve az új információk és jogok bármely médiumban történő megjelentetését.172.  „Projektmegállapodás”: a projekt résztvevői közötti megállapodás, amely rögzíti a konkrét projekt tekintetében közöttük érvényes feltételek összességét vagy azok egy részét, például konzorciumi megállapodás, amely megállapodásnak korlátozás nélkül tartalmaznia kell az e cikk szerinti hozzáférési jogokat;173.  „Átadási feltételek”: az ésszerű és méltányos feltételeknél alacsonyabb értékű pénzügyi feltételek, általában a hozzáférési jogok rendelkezésre bocsátásának költsége.3. A közösségi versenyjog szabályainak sérelme nélkül a projektekben a következő elveket kell alkalmazni a szellemi tulajdonnal kapcsolatos megállapodásokra:3.1. Tulajdonjog3.1.1. Eltérő rendelkezés hiányában a közös vállalkozás a tulajdonosa minden olyan tárgyi vagy immateriális eszköznek, amelyet saját erőforrásai segítségével hozott létre vagy amelyet az ENIAC közös vállalkozás megvalósításához neki átadtak.3.1.2. A fenti rendelkezésektől függetlenül az ENIAC közös vállalkozás nem tart meg semmiféle, a projektek során létrehozott információt vagy szellemi tulajdonhoz fűződő jogot.3.1.3. A projekt minden résztvevője tulajdonosa marad saját meglévő információinak és jogainak. A résztvevők írásos projektmegállapodásban rögzíthetik az ENIAC közös vállalkozás keretében végzett projekt céljainak megvalósításához szükséges meglévő információkat és jogokat, valamint adott esetben az információk és jogok köréből kizárhatnak konkrét meglévő információkat és jogokat.3.1.4. Az új információk és jogok, amelyek a projektek alapján végzett munka eredményeképpen keletkeznek, az új információkat és jogokat létrehozó résztvevő(k) tulajdonát fogják képezni, a támogatási és a projektmegállapodásokban ismertetett egyezségeknek és az ebben a cikkben rögzített elveknek megfelelően.3.2. Hozzáférési jogok3.2.1. Ugyanazon projekt résztvevői projektmegállapodást kötnek egymással, amely többek között az e cikkel összhangban nyújtott hozzáférési jogokról rendelkezik. A résztvevők meghatározhatják, hogy mely meglévő információk és jogok tekintendők szükségesnek a projekt szempontjából, valamint adott esetben megállapodhatnak bizonyos konkrét meglévő információk és jogok kizárásáról.3.2.2. A meglévő információkhoz és jogokhoz való hozzáférési jogokat biztosítani kell ugyanazon projekt minden résztvevője számára, ha ezek a meglévő információk és jogok szükségesek ahhoz, hogy a többi résztvevő elvégezhesse munkáját a projektben, feltéve hogy a tulajdonos jogosult ezeknek a jogoknak a megadására. A hozzáférési jogokat a projekt érintett résztvevői által megállapított átadási feltételekkel kell megadni, kivéve, ha erről a résztvevők a projektmegállapodásban másként állapodtak meg.3.2.3. Az új információkhoz és jogokhoz való hozzáférési jogokat biztosítani kell ugyanazon projekt minden résztvevője számára, ha ezek az új információk és jogok szükségesek ahhoz, hogy a többi résztvevő elvégezhesse munkáját a projektben. Ezeket a hozzáférési jogokat jogdíjmentes, nem kizárólagos és nem átadható alapon kell megadni.3.2.4. Ugyanannak a projektnek a résztvevői hozzáférési jogokkal rendelkeznek a meglévő információkhoz és jogokhoz saját meglévő információk és jogaik projekthez való felhasználása érdekében, feltéve hogy a meglévő információk és jogok tulajdonosa jogosult ezek biztosítására. Ezeket a hozzáférési jogokat nem kizárólagos alapon, tisztességes, ésszerű és megkülönböztetéstől mentes feltételekkel kell megadni.3.2.5. Ugyanannak a projektnek a résztvevői hozzáférési jogokkal rendelkeznek az új információkhoz és jogokhoz, ha ez szükséges saját információik és jogaik felhasználása érdekében. Ezeket a hozzáférési jogokat nem átruházható, nem-kizárólagos alapon, vagy jogdíjmentesen, vagy tisztességes, ésszerű és megkülönböztetéstől mentes feltételekkel kell megadni.3.2.6. Az érintett tulajdonosokkal kötött megállapodástól függően az új információkkal és jogokkal kapcsolatos hozzáférési jogokat harmadik félnek további kutatási tevékenység folytatása céljára megállapodásban rögzített, tisztességes és ésszerű feltételek mellett kell megadni.3.3. Védelem, felhasználás és terjesztés3.3.1. Amennyiben az új információk és jogok nyereséges kiaknázásra alkalmasak, tulajdonosuknak i. gondoskodnia kell azok megfelelő és hatékony védelméről, figyelemmel saját és a projektben érintett többi résztvevő jogos érdekeire, különösen üzleti érdekeire, és ii. fel kell azokat használnia, vagy gondoskodnia kell felhasználásukról.3.3.2. Minden egyes résztvevő gondoskodik arról, hogy a tulajdonába kerülő új információkat és jogokat szükségtelen késedelem nélküli terjessze.3.3.3. A terjesztéssel kapcsolatos minden tevékenység során figyelembe kell venni a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok védelmét, a titoktartási kötelezettségeket és az új információk és jogok tulajdonosainak jogos érdekeit.3.3.4. Ugyanazon projekt többi résztvevőjét előzetesen értesíteni kell minden olyan terjesztési tevékenységről, amely a más résztvevők tulajdonában álló új információkkal és jogokkal, a meglévő információkkal és jogokkal vagy bizalmas információkkal, valamint egyéb, a többi résztvevő új információival és jogaival, meglévő információival és jogaival vagy bizalmas információival összefonódó adatokkal és információkkal kapcsolatosak. Az értesítést követő 45 napon belül a résztvevők bármelyike írásban ellenvetést tehet, ha az új információkkal és jogokkal, vagy a meglévő információkkal és jogokkal kapcsolatos saját jogos érdekei a terjesztés által sérülhetnek. Ilyen esetben csak akkor kerülhet sor a terjesztésre, ha megfelelő lépések történtek e jogos érdekek védelme érdekében.3.3.5. A résztvevők által vagy nevében eszközölt, új információkkal és jogokkal kapcsolatos publikációk, szabadalmi bejelentések vagy egyéb terjesztések kapcsán nyilatkozni kell arról, hogy az érintett új információk és jogok az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi támogatásával jöttek létre. A terjesztéssel kapcsolatos minden tevékenység során figyelembe kell venni a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok védelmét, a titoktartási kötelezettségeket és az új információk és jogok tulajdonosainak jogos érdekeit.3.4. Átadás3.4.1. Amikor egy résztvevő az új információk és jogok tulajdonjogát átadja, akkor az ezen új információkkal és jogokkal kapcsolatos kötelezettségeit is átadja az átvevő félnek, beleértve a későbbi átadások során a kötelezettségek további átadására vonatkozó kötelezettséget. Ezek a kötelezettségek magukban foglalják a hozzáférési jogok megadásával, a terjesztéssel és a felhasználással kapcsolatos kötelezettségeket is.3.4.2. Titoktartási kötelezettsége függvényében ha a projekt egyik résztvevőjének a hozzáférési jogok nyújtásához át kell adnia kötelezettségeit, akkor legalább 45 nappal korábban köteles értesíteni többi résztvevőt a tervezett átadásról[27], és egyúttal köteles átadni a többi résztvevőnek az őket megillető hozzáférési jogok gyakorolásához szükséges valamennyi információt az új információk és jogok leendő új tulajdonosára vonatkozóan. Az értesítést követően bármely másik résztvevő 30 napon vagy egy ettől eltérő, írásban rögzített határidőn belül kifogást emelhet a tulajdonjog bármely tervezett átadásával szemben, amennyiben az hátrányosan érintené saját hozzáférési jogait. Amennyiben bármely másik résztvevő kinyilvánítja, hogy az átadás hátrányosan érintené hozzáférési jogait, a tervezett átadás nem történhet meg mindaddig, míg az érintett felek közt megegyezés nem születik.24. cikk – Megállapodás a befogadó állammalAz ENIAC közös vállalkozás és a befogadó állam befogadói megállapodást kötnek.25. cikk – Alkalmazandó jogMinden olyan kérdésben, amelyet ez az alapszabály vagy a közösségi jog egyéb okmányai nem szabályoznak, annak az államnak a jogát kell alkalmazni, amelyben az ENIAC közös vállalkozás székhelye található.PÉNZÜGYI KIMUTATÁS1. A JAVASLAT CÍME:A Tanács rendelete ENIAC közös vállalkozás létrehozásáról.2. TEVÉKENYSÉGALAPÚ GAZDÁLKODÁSI ÉS KÖLTSÉGVETÉS-TERVEZÉSI KERETAz érintett szakpolitikai terület(ek) és a kapcsolódó tevékenység(ek):Kutatás és technológiafejlesztés: hetedik keretprogram3. KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK3.1. Költségvetési tételek, beleértve a következő megnevezéseket: 09 04 01 30: „Az ENIAC közös technológiai kezdeményezés keretében folytatott kutatási és fejlesztési tevékenységek” 09 04 01 40: „Az ENIAC közös technológiai kezdeményezés támogatásához kapcsolódó kiadások”3.2. A fellépés és a pénzügyi kihatás időtartama: Az ENIAC közös vállalkozást előreláthatólag 2007 őszén hozzák létre tanácsi rendelettel, egy 2017. december 31-ig tartó kezdeti időszakra.3.3. Költségvetési jellemzők:Költségvetési tétel | Kiadás típusa | Új | EFTA-hozzájárulás | Tagjelölt országok hozzájárulásai | A pénzügyi terv fejezete |09.040130 | Nem kötelező | Diff. | IGEN | IGEN | IGEN | [1A] sz. |09.040140 | Nem kötelező | Nem diff. | IGEN | IGEN | IGEN | [1A] sz. |4. A FORRÁSOK ÁTTEKINTÉSE4.1. Pénzügyi források4.1.1. A kötelezettségvállalási előirányzatok és a kifizetési előirányzatok áttekintésemillió EUR (három tizedesjegyig)Kiadás típusa | Szakasz száma | 2007-es év | 2008-as év | 2009-es év | 2010-es év | 2011-es év | 2012-es év és később | Összesen |Működési kiadások[28] |Kötelezettségvállalási előirányzatok | 8.1 | a | 0 | 41,5 | 55 | 68,5 | 85 | 190 | 440 |Kifizetési előirányzatok (KE)[29] | b | 0 | 13,85 | 32,2 | 55 | 73,65 | 265,3 | 440 |A referenciaösszegbe[30] beletartozó igazgatási kiadások[31] |Technikai és igazgatási segítségnyújtás | 8.2.4 | c | 0 | 1,5 | 2 | 1,5 | 2 | 3 | 10 |TELJES REFERENCIAÖSSZEG[32] |Kötelezettségvállalási előirányzatok | a+c | 0 | 43 | 57 | 70 | 87 | 193 | 450 |Kifizetési előirányzatok | b+c | 0 | 15,35 | 34,2 | 56,5 | 75,65 | 268,3 | 450 |A referenciaösszegbe nem beletartozó igazgatási kiadások[33] |Személyi és kapcsolódó kiadások | 8.2.5 | d | 0,088 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 | 3,598 |A referenciaösszegbe nem beletartozó, a személyi és kapcsolódó kiadásoktól eltérő igazgatási kiadások | 8.2.6 | e | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,037 | 0,037 | 0,222 | 0,335 |A fellépés indikatív összköltségeTELJES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve a személyi költséget | a+c+d+e | 0,093 | 43,368 | 57,368 | 70,388 | 87,388 | 195,328 | 453,933 |TELJES KIFIZETÉSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve a személyi költséget | b+c+d+e | 0,093 | 15,718 | 34,568 | 56,888 | 76,038 | 270,628 | 453,933 |A társfinanszírozás részleteiAz AENEAS (az ipari és egyéb területeken folyó K+F szereplőit képviselő egyesület) legfeljebb 20 millió EUR vagy – amennyiben ez az összeg magasabb – a K+F összköltségének 1%-a, de legfeljebb 30 millió EUR erejéig járul hozzá a közös vállalkozás üzemeltetési (nem K+F jellegű) költségeinek[34] fedezéséhez. Az alábbi táblázat értelmében ez az összköltség 3 milliárd EUR-t tesz ki. Az üzemeltetési költségek fedezéséhez nyújtott közösségi hozzájárulás összege legfeljebb 10 millió EUR lesz (lásd a 8.2.4. szakaszt).millió EUR (három tizedesjegyig)Társfinanszírozó szerv | 2007-es év | 2008-as év | 2009-es év | 2010-es év | 2011-es év | 2012-es év és később | Összesen |AENEAS | f | 0,2 | 2 | 3 | 4,5 | 5 | 15,3 | 30 |TELJES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZAT társfinanszírozással | a+c+d+e+f | 0,93 | 45,368 | 60,368 | 74,888 | 92,388 | 210,628 | 483,933 |A közös vállalkozásban érintett tagállamok ezenfelül nemzeti szinten éves pénzügyi kötelezettségvállalásokat tesznek, amelyek összegét a közös vállalkozás által elindított K+F projektekre kell fordítani; e kiegészítő forrásoknak a becslések szerint a 4.1.1. szakaszban szereplő működési kiadások legalább 1,8-szeresét, azaz legalább 792 millió EUR-t kell kitenniük a közös vállalkozás működésének időtartama alatt.A közös vállalkozás által kibocsátott pályázati felhívások útján kiválasztott K+F projektekben részt vevő szervezetek természetben járulnak hozzá a projektekhez; e hozzájárulások értékét – amely a várakozások szerint legalább 1 232 millió EUR-t tesz ki – fel kell mérni.4.1.2. A pénzügyi programozással való összeegyeztethetőségx A javaslat összeegyeztethető a jelenlegi pénzügyi programozással.4.1.3. A bevételre gyakorolt pénzügyi hatásx A javaslatnak nincs hatása a bevételre.4.2. Teljes munkaidős egyenértékben kifejezett személyi állomány (beleértve a tisztviselőket, az ideiglenes és a külső személyi állományt) – a részleteket lásd a 8.2.1. szakaszbanÉves szükségletek | 2007-es év | 2008-as év | 2009-es év | 2010-es év | 2011-es év | 2012-es év és később (átlagos) |A személyi állomány teljes létszáma | 0,75 | 13 | 17 | 24 | 24 | 19,5 |5. JELLEMZŐK ÉS CÉLKITŰZÉSEK5.1. Rövid, illetve hosszú távon kielégítendő igények Az ENIAC közös vállalkozásnak a köz- és a magánszféra partnerségében történő létrehozása, és közösségi hozzájárulás biztosítása forrásaihoz.5.2. A közösségi részvétel által képviselt hozzáadott érték, valamint a javaslatnak az egyéb pénzügyi eszközökkel való összeegyeztethetősége és esetleges szinergiája Az ENIAC közös vállalkozás integrált K+F programot fog működtetni kulcsfontosságú technológiai és ipari célok megvalósítása érdekében. A hozzáadott érték a következők miatt jelentős:-  A közös vállalkozás új jogi keretet teremt, amely lehetőséget ad a közösségi és a nemzeti pénzeszközök egyesítésére a K+F projekteknek a magánszektorral közösen történő finanszírozása céljából. Ez jelentős intézményes újítás, hiszen a jelenlegi helyzetben nincs mód ilyen társfinanszírozásra.-  A vállalkozás közös K+F célkitűzéseket követve összehangolja a nemzeti és a közösségi költségvetéseket, és közös, európai szintű eljárások szerint rendelkezik azok elosztásáról. Ez fontos előrelépést jelent az Európai Kutatási Térség számára.-  A projektek különböző nemzeti forrásokból történő finanszírozására (például az EUREKA keretében) jelenleg alkalmazott kormányközi eljáráshoz és a keretprogramhoz képest a javasolt rendszer jelentős mértékben növeli az Európában folyó K+F eredményességét.-  Végezetül a vállalkozás arra ösztönzi a magán- és a közszférát egyaránt, hogy növeljék a kutatási és fejlesztési beruházásaikat, közelítve ezáltal annak a barcelonai célkitűzésnek a teljesítéséhez, miszerint az európai GDP 3%-át kutatásra és technológiai fejlesztésre kell fordítani.A Közösség e célra szánt működési kiadásai csupán csekély hányadát képezik a hetedik keretprogram teljes költségvetésének (450:50521 = 0,89%), illetve azon belül az informatikai és kommunikációs technológiára szánt költségvetésnek (5,2%).5.3. A javaslat céljai, az attól várt eredmények, illetve az azzal összefüggő mutatók a tevékenységalapú irányítás keretében A közös technológiai kezdeményezés (ktk) e terület vonatkozásában történő végrehajtása már szerepel a hetedik kutatási és technológiai fejlesztési keretprogramban és annak „Együttműködés” elnevezésű egyedi programjában. Ezenkívül a (Versenyképességi) Tanács ismételten elismerte a közös technológiai kezdeményezés koncepciójában [35] rejlő lehetőségeket, és a közelmúltban felkérte a Bizottságot, hogy dolgozzon ki javaslatokat azoknak a közös technológiai kezdeményezéseknek a létrehozására vonatkozóan, amelyek már az előkészítés megfelelő stádiumában vannak [36] . Az ehhez a működési célkitűzéshez kapcsolódó szakpolitikai célkitűzések a következők:174.  Azon jogalap megteremtése, amely – most először – lehetővé fogja tenni nemzeti, uniós és magánberuházások egységes kereten belül történő összekapcsolását.175.  A kutatási és fejlesztési célokra történő beruházások előmozdítása és kutatástól az innovációig tartó folyamat felgyorsítása Európában a legfontosabb piacokon azáltal, hogy a tagállamokat és az ipart az ilyen jellegű beruházásaik növelésére ösztönzik. Ez egyike a Bizottság által a 2006-os évre kidolgozott szakpolitikai stratégia[37] legfontosabb elemeinek, és egyben válasz is a 3%-os célkitűzéshez kapcsolódó cselekvési tervekre, valamint az Európai Tanács és a Versenyképességi Tanács ülésein megfogalmazott vonatkozó következtetésekre[38].A ktk technológiai és gazdasági célkitűzéseinek megvalósítása hozzá fog járulni az európai ipar versenyképességének fokozásához, és számottevő gazdasági és társadalmi előnyökhöz vezet majd. E célkitűzések tehát teljes mértékben összhangban vannak a fenntartható növekedést és a munkahelyteremtést célzó stratégiával és a felülvizsgált lisszaboni stratégiával.Ezenkívül e jogalkotási javaslatok hozzájárulnak az i2010 stratégiai kezdeményezés 7. cselekvéséhez is. Az Információstársadalmi és Médiaügyi Főigazgatóság éves irányítási terve a 8. és a 10. célkitűzés keretében foglalkozott az ENIAC közös vállalkozás felállításával összefüggő munkával (0904. kódszámú tevékenységalapú költségvetés-tervezés).A ráfordításokra és a várt teljesítésekre, eredményekre és hatásokra vonatkozóan rendelkezésre álló adatok a következők:A Bizottság által biztosított ráfordítások a 4.1. szakaszban feltüntetett forrásokkal egyeznek meg.A teljesítéseket a közös vállalkozás által elindított K+F projektek jelentik.A várt eredmények a következők:-  A források megtöbbszöröződése és a nemzeti erőfeszítések integrációja. Az ipar és a tagállamok ösztönzése révén további nemzeti támogatás válik bevonhatóvá, valamint nagyobb mértékű ipari finanszírozás mobilizálható. Mutatók: i. azon országok száma, amelyek pénzeszközöket biztosítanak a közös vállalkozás számára; ii. a 4.1.1. szakasz rendelkezései szerinti kötelezettségvállalások és kifizetések; iii. a közös vállalkozás által kiválasztott projektekre előirányzott és elköltött nemzeti pénzeszközök; iv. az ipar által a közös vállalkozás által kiválasztott projektek keretében folytatott K+F munkába befektetett források.-  A jelenleg lehetségesnél hatékonyabb összpontosítás a közös K+F menetrendekre. Az integrált holisztikus megközelítés meg fogja növelni az európai szereplők közötti stratégiai partnerségek számát, új üzleti ökoszisztémát teremtve ezzel. Mutatók: ez akkor fog ténylegesen megvalósulni, amikor a közös vállalkozás teljes mértékben működőképessé válik – v. a partnerségek száma és szintje-  Nagyfokú programhatékonyság elérése a nemzeti költségvetések rendelkezésre állásával kapcsolatos bizonytalanság megszüntetése, valamint a párhuzamos értékelési és felügyeleti eljárások kiküszöbölése, decentralizált, rugalmas irányítás, valamint a kísérleti kutatás és a piaci innováció szorosabb összekapcsolása révén. Ezek az előnyök a várakozások szerint olyan programot eredményeznek, amely a K+F által érintett szereplők széles körében népszerűek és vonzóak, különös tekintettel a kkv-kra. Mutatók: vi. a javaslatok benyújtásának és a projektek kiválasztására vonatkozó határozat közös vállalkozás általi meghozatalának időpontja között eltelt idő; vii. a pályázati felhívásra jelentkező szervezetek – beleértve a kkv-kat is – száma; vii. a program működtetéséhez kapcsolódó általános költségek.-  Jelentős gazdasági és társadalmi előnyök várhatóak a közös vállalkozás által elindított K+F projektek által a technológiai és gazdasági célkitűzések megvalósítása felé tett előrehaladással összefüggésben. Erről az előrehaladásról időről-időre független értékelés készül. Mutatók: x. a projektek eredményeként bejelentett szabadalmak; xi. a projektek eredményeként születő kiadványok.5.4. Végrehajtási módszer (indikatív)… Központosított irányításközvetlenül a Bizottság általközvetetten a következőknek történő hatáskör-átruházással:végrehajtó hivatalokX a Közösségek által létrehozott, a költségvetési rendelet 185. cikkében említettek szerinti szervektagállami közintézmények/közfeladatot ellátó szervek…Nemzetközi szervezetekkel való közös irányítás (nevezze meg)Vonatkozó megjegyzések: az ENIAC közös technológiai kezdeményezés az EK-Szerződés 171. cikke alapján, tanácsi rendelettel létrehozott közösségi szervként fog működni. Tagjai az AENEAS, az Európai Bizottság és a tagállamok. A tagállamok elláthatnak bizonyos adminisztratív feladatokat, például pénzügyi és jogi ellenőrzéseket végezhetnek, és hitelesítést folytathatnak a K+F projektekben résztvevőkre vonatkozóan.6. FELÜGYELET ÉS ÉRTÉKELÉS6.1. Nyomonkövetési rendszerA közös vállalkozás tevékenységének nyomon követése az Alapszabályban foglaltaknak megfelelően történik.6.2. Értékelés6.2.1. Előzetes értékelésLásd az e javaslathoz mellékelt hatásvizsgálatot.6.2.2. Az időközi/utólagos értékelés nyomán hozott intézkedések (hasonló, korábbi tapasztalatok tanulsága)Nem alkalmazható.6.2.3. A jövőbeni értékelések feltételei és gyakoriságaAz Alapszabály értelmében független értékeléseket kell készíteni (két időközi értékelést, 2010-ig, illetve 2015-ig, valamint egy utólagos értékelést, 2018 márciusáig).7. CSALÁS ELLENI INTÉZKEDÉSEKAz ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályzatot fogad el, amely a költségvetési keretrendelet elvein alapul, a Bizottsággal folytatott előzetes konzultációt követően azonban el is térhet attól, amennyiben az ENIAC közös vállalkozás sajátos működési szükségletei azt megkívánják. Ezenkívül a tanácsi rendelet 13. cikke különös rendelkezéseket ír elő a közös vállalkozást alkotó tagok pénzügyi érdekeinek védelmére és a csalás elleni intézkedésekre vonatkozóan.  8. A FORRÁSOK RÉSZLETEZÉSE8.1. A javaslat célkitűzéseinek pénzügyi költségeiKötelezettségvállalási előirányzatok millió euróban (három tizedesjegyig)2007-es év | 2008-as év | 2009-es év | 2010-es év | 2011-es év | 2012-es év és később (átlagos) |Tisztviselők vagy ideiglenes személyzet[40] | A*/adminisztrátor | 0,5 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |B*, C*/asszisztens | 0,25 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |A(z) XX 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott állomány[41] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Egyéb állomány[42] (09 04 01 40.) | 0 | 10 | 14 | 21 | 21 | 16,5 |ÖSSZESEN | 0,75 | 13 | 17 | 24 | 24 | 19,5 |8.2.2. A fellépés keretében felmerülő feladatok leírása: A Bizottság képviselete a közös vállalkozás testületeiben, ideértve a kapcsolódó előkészítő és nyomonkövetési munkákat is. Ez az alábbiakat foglalja magában: a) képviselet az irányító testületben (igazgatói szint, 10%); b) képviselet a hatóságok testületésben (egységvezetői szint, 20%); c) az ülések, a pályázati felhívások, a projektkiválasztás előkészítése, az értékeléseknél való jelenlét stb. (2 adminisztrátori szintű alkalmazott, mindkét esetben a munkaidő 75%-ában); d) pénzügyi ellenőrzés, a helyszíni ellenőrzéseket és felülvizsgálatokat is beleértve (1 adminisztrátori szintű alkalmazott, 20%). Az „egyéb állományt” az ENIAC közös vállalkozás alkalmazza.8.2.3. A – jogszabályban meghatározott – állomány forrásaX Az irányító szolgálaton belül meglévő állomány felhasználásával átcsoportosítandó álláshelyek (belső áthelyezés): 2 adminisztrátori és 1 asszisztensi szintű alkalmazott.8.2.4. A referenciaösszegbe beletartozó egyéb igazgatási kiadások (09 04 01 40 – „Az ENIAC KTK támogatásához kapcsolódó kiadások”):millió EUR (három tizedesjegyig)Költségvetési tétel (szám és megnevezés) | 2007-es év | 2008-as év | 2009-es év | 2010-es év | 2011-es év | 2012-es év és később | ÖSSZESEN |Teljes technikai és igazgatási segítségnyújtás | 0 | 1,5 | 2 | 1,5 | 2 | 3 | 10 |(*) A közös vállalkozás üzemeltetési költségeit együttesen fedezi az AENEAS (lásd a társfinanszírozásra vonatkozó fenti táblázatot) és egy, a közös vállalkozás fennállásának időtartamára szóló, legfeljebb 10 millió eurós közösségi hozzájárulás. Az e táblázatban szereplő indikatív költségek csupán a közösségi hozzájárulásnak felelnek meg.8.2.5. A referenciaösszegbe nem beletartozó személyi és kapcsolódó költségek:millió EUR (három tizedesjegyig)A személyi állomány típusa | 2007-es év | 2008-as év | 2009-es év | 2010-es év | 2011-es év | 2012-es év és később |Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak | 0,088 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 |A(z) XX 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott személyi állomány (kisegítő alkalmazottak, kihelyezett tagállami szakértők, szerződéses alkalmazottak stb.) (nevezze meg a költségvetési tételt) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Személyi és kapcsolódó – a referenciaösszegbe NEM beletartozó – költségek összesen | 0,088 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 |Számítás – Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottakA 8.2.1. szakaszban feltüntetett személyi állomány alkalmazásának átlagos költsége 117 000 EUR/teljes munkaidős egyenérték.Számítás – A(z) XX 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott személyi állomány8.2.6. Egyéb igazgatási kiadások, amelyek költségét a referenciaösszeg nem fedezi millió EUR (három tizedesjegyig) |2007-es év | 2008-as év | 2009-es év | 2010-es év | 2011-es év | 2012-es év és később | ÖSSZESEN |Kiküldetések | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,017 | 0,017 | 0,102 | 0,175 |Ülések és konferenciák | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Bizottságok | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Tanulmányok és konzultációk | 0 | 0 | 0 | 0,020 | 0,020 | 0,12 | 0,16 |Információs rendszerek | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |2. Egyéb irányítási kiadások összesen | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,037 | 0,037 | 0,222 | 0,335 |3. Egyéb igazgatási jellegű kiadások (a költségvetési tétel megadása mellett) |A személyi és kapcsolódó költségeken kívüli – a referenciaösszegbe NEM beletartozó – igazgatási kiadások összesen | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,037 | 0,037 | 0,222 | 0,335 |Számítás – A referenciaösszegbe nem beletartozó egyéb igazgatási kiadásokKiküldetések:Az elképzelések szerint az ülések felére Brüsszelben kerül sor. A fenti összesített adat alapját a kiküldetésenkénti 1300 eurós számítás képezi, továbbá a következők: évente 1 kiküldetés 2 tisztviselő számára az irányító testület ülésén való részvétel céljából, évente 3 kiküldetés 1 tisztviselő számára az irányító testület által létrehozott egyéb bizottságok ülésein való részvétel céljából, évente 3 kiküldetés 2 tisztviselő részére a hatóságok testületének ülésein való részvétel céljából, valamint évente 2 kiküldetés egyéb célból.Tanulmányok és konzultációk: A tervek szerint a harmadik évet követően évente egy független konzultációra kerül sor a kutatói közösségnek a rendszer működésére vonatkozó visszajelzése érdekében. [1] HL L 412., 2006.12.30., 1. o.[2] Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikke, HL L 357., 2002.12.31., 72. o.; helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7., 39. o.[3] HL […],[…], […],[4] HL […],[…], […],[5] HL […],[…], […],[6] HL L 412., 2006.12.30., 1. o.[7] HL L 400., 2006.12.30., 86.o. és HL L 54., 2007.02.22., 30.o.[8] COM(2005) 118 végleges.[9] COM (2005) 330 végleges.[10] Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikke, HL L 357., 2002.12.31., 72. o.; helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7., 39. o.).[11] HL L 134., 2004.4.30., 1. o. A legutóbb a 2006/97/EK irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 107. o.) módosított irányelv.[12] HL L 134., 2004.4.30., 114. o. A legutóbb a 2006/97/EK irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 107. o.) módosított irányelv.[13] A Szerződés 152., illetve 153. cikke kimondja, hogy „valamennyi közösségi politika és tevékenység meghatározása és végrehajtása során biztosítani kell az emberi egészségvédelem magas szintjét”, illetve „a fogyasztóvédelmi követelményeket figyelembe kell venni az egyéb közösségi politikák és tevékenységek meghatározásakor és végrehajtásakor”.[14] A Szerződés 174. cikke többek között a következő célok elérését tűzi ki: „a környezet minőségének megőrzése, védelme és javítása, a természeti erőforrások körültekintő és ésszerű hasznosítása”, valamint „a regionális vagy világméretű környezeti problémák leküzdésére irányuló intézkedések ösztönzése nemzetközi szinten”.[15] COM (2005) 243 http://cordis.europa.eu/nanotechnology/actionplan.htm.[16] HL L 357., 2002.12.31., 72. o.[17] HL L 312, 1995.12.23., 1. o.[18] HL L 295., 1996.11.15., 2. o.[19] HL L 136.,1999.5.31., 1. o.[20] HL L 136., 1999.5.31., 15. o.[21] A „projekt” az ENIAC közös vállalkozás által, versenypályázati felhívást követően kiválasztott, majd részben az ENIAC közös vállalkozás által finanszírozott kutatási és/vagy fejlesztési projektet jelent.[22] Az üzemeltetési költségek az ENIAC közös vállalkozás üzemeltetéséhez szükséges költségeket jelentik, nem beleértve a kutatási és fejlesztési tevékenységek finanszírozását.[23] A Bizottság 2343/2002/EK, Euratom rendelete (2002. december 23.) az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről, HL L 357., 2002.12.31., 72.o. helyesbítés: HL L 2., 2003.1. 7., 39. o.[24] Amint azt a hetedik keretprogram részvételi feltételei meghatározzák, 1906/2006, 2006. december 18.[25] A projektek értékelésének és kiválasztásának különösen a kutatáshoz, fejlesztéshez és innovációhoz nyújtott állami támogatások közösségi keretrendszerében (HL C 323., 2006.12.30., 1. o.) valamint az EK-Szerződés 81. cikkének a horizontális együttműködési megállapodásokra való alkalmazhatóságáról szóló iránymutatásában (HL C 3., 2001.1.6., 2-30.o.) meghatározott szempontoknak, kell megfelelnie.[26] „Összes költség”, amint azt adott esetben a támogatási megállapodást kiadó finanszírozó hatóságok meghatározzák.[27] A résztvevők írásos megállapodással eltérő határidőt állapíthatnak meg, vagy lemondhatnak az előzetes tájékoztatáshoz való jogukról, amennyiben a tulajdonjogot egy résztvevő egy meghatározott harmadik félnek adja át.[28] A 09 04 01 30. tétel alá tartozó kiadások: „Az ENIAC közös technológiai kezdeményezés keretében folytatott kutatási és fejlesztési tevékenységek”.[29] A kifizetési előirányzatok kiszámítása a projektek átlagos időtartama (3 év) és a 4 év alatt folyósított kifizetések alapján történik; az első évben a kifizetések 30%-át (előzetes kifizetés), a negyedik évben 10%-át, a második és harmadik évben pedig ugyancsak 30-30%-át teljesítik.[30] A közös vállalkozás üzemeltetési költségeit fedező kiadások.[31] A 09 04 01 40. tétel alá tartozó kiadások: „Az ENIAC közös technológiai kezdeményezés támogatásához kapcsolódó kiadások”.[32] A referenciaösszeg a Bizottság által az ENIAC közös vállalkozáshoz nyújtott pénzügyi hozzájárulásnak a jogi aktusban meghatározott összege (450 millió EUR).[33] A referenciaösszeg nem tartalmazza a kutatási költségvetésnek az ENIAC közös vállalkozás költségvetésébe át nem csoportosított igazgatási kiadásait.[34] Az üzemeltetési költségek az ENIAC közös vállalkozás üzemeltetéséhez szükséges költségeket jelentik, a pályázati felhívások eredményeként elindított K+F projektek finanszírozásának kivételével.[35] 9039/03, 12339/03, 12487/04[36] 15717/06, 7224/07[37] COM (2005) 73 végleges.[38] 9039/03, 12339/03, 12487/04.[39] Az 5.3. szakaszban leírtak szerint.[40] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.[41] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.[42] Amelynek költségét tartalmazza a referenciaösszeg és az AENEAS hozzájárulása.