CELEX: C1995/286/11
Language: sv
Date: 1995-10-28 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Dublin Circuit Family Court av den 15 maj 1995 i målet mellan Jackie Farrell och James Long (mål C-295/95)

28.10.95               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 286/5

ombud, med delgivningsadress i Luxemburg hos Carlos                     — återförvisa ärendet till förstainstansrätten för en ny
Gömez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                prövning av Ojhas yrkanden om ersättning för den
                                                                           ideella skada som han lidit till följd av ovannämnda
Sökanden yrkar att domstolen skall                                         beslut, och

                                                                        — förplikta kommissionen att ersätta klagandens kostna­
— fastställa att Italienska republiken har underlåtit att                 der såväl i rättegången i domstolen som rättegången i
  uppfylla sina åligganden enligt gemenskapsrätten genom                   förstainstansrätten .
  att inte inom den föreskrivna fristen anta de lagar och
  andra författningar som är nödvändiga för att följa                   Grunder och huvudargument
    rådets direktiv 92/ 109/EEG ( 1 ) av den 14 december 1992
    om tillverkning och utsläppande på marknaden av vissa               1 ) Felaktig rättstillämpning och bristande motivering i
    ämnen som används vid illegal framställning av narko­                   fråga om vidden av den motiveringsskyldighet som
    tiska preparat och psykotropa ämnen,                                    åligger kommissionen, i den mån som förstainstansrät­
                                                                            ten har ansett att det tvistiga kommissionsbeslutet var
— förplikta Italienska republiken att ersätta rättegångs­                   tillräckligt motiverat ( punkt 59-62 i domskälen ).
    kostnaderna .
                                                                       2 ) Felaktig rättstillämpning och bristande motivering, i det
                                                                            att förstainstansrättens har funnit att kommissionen
Grunder och huvudargument                                                   inte bröt mot klagandens rätt till försvar när den inte
                                                                            skickade klaganden de handlingar som låg till grund för
Artikel 189 i EEG-fördraget, enligt vilken ett direktiv med                 det angripna beslutet .
avseende på det resultat som skall uppnås skall vara
bindande för varje medlemsstat till vilken det är riktat,               3 ) Felaktig rättstillämpning och bristande motivering, i det
                                                                            att förstainstansrätten har understött kommissionens
innebär en skyldighet för medlemsstaterna att iaktta den
frist för genomförande som föreskrivs i direktivet. I före­                åsikt enligt vilken själva förekomsten av klagomål
varande fall har fristen löpt ut den 1 juli 1993 utan att                  gentemot klaganden kunde, oberoende av om de var
Italienska republiken vidtagit nödvändiga åtgärder för att                 välgrundade, berättiga att han enbart i tjänstens intresse
följa direktiv 92/ 109/EEG .                                               flyttades till sätet.
                                                                       4 ) Felaktig rättstillämpning och bristande motivering, i det
(•) EGT nr L 370 , 19.12.1992 , s . 76 .                                   att förstainstansrätten har godtagit kommissionens
                                                                           åsikt enligt vilken det tvistiga beslutet kunde vara
                                                                            berättigat i tjänstens intresse, med hänsyn till påstått
                                                                           ansträngda förhållanden inom tjänsten.
                                                                       5 ) Felaktig rättstillämpning och bristande motivering, i det
                                                                           att förstainstansrätten inte har beaktat klagandens
Överklagande ingivet den 12 september 1995 av Girish                       personliga intressen .
Ojha av den dom som Europeiska gemenskapernas förstain­                6 ) Överträdelse av artikel 26 i tjänsteföreskrifterna, i det
stansrätt, första avdelningen, har meddelat den 6 juli 1995 i              att förstainstansrätten har medgivit att handlingar som
mål T-36/93 mellan Girish Ojha och Europeiska gemen­                       inte ingår i en tjänstemans personalakt har använts mot
                     skapernas kommission                                  honom .
                       ( mål C-294/95 P)
                            ( 95/C 286/ 10 )

Irish Ojha har den 12 september 1995 till Europeiska                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Dublin
gemenskapernas domstol överklagat den dom som Euro­                    Circuit Family Court av den 15 maj 1995 i målet mellan
peiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdelning­                          Jackie Farrell och James Long
en, meddelat den 6 juli 1995 i mål T-36/93 mellan Girish
Ojha och Europeiska gemenskapernas kommission . Kla­                                          ( mål C-295/95 )
ganden företräds av advokat E. H. Pijnacker Hordijk ,                                          ( 95 /C 286/ 11 )
Amsterdam, och har uppgivit följande adress för delgivning:
advokatbyrån L. Frieden, avenue Guillaume, Luxemburg.                  Dublin Circuit Family Court begär genom beslut av den
                                                                       15 maj 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli den
Klaganden yrkar att domstolen skall                                    15 september 1995 , att Europeiska gemenskapernas dom­
                                                                       stol skall meddela förhandsavgörande i målet mellan Jackie
                                                                       Farrell och James Long, beräffande följande fråga :
— upphäva domen från Europeiska gemenskapernas för­
  stainstansrätt av den 6 juli 1995 i mål T-36/93 ,                    Föreskrivs i artikel 5.2 i konventionen den 27 september
                                                                       1968 om domstols behörighet och om verkställighet av
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 20 oktober               domar på privaträttens område som villkor för en sökande
  1992 om att flytta klaganden och hans tjänst från                    med hemvist på Irland att väcka talan om underhållsbidrag
  kommissionens delegation i Dacca ( Bangladesh ) till                 vid irländska domstolar mot en svarande med hemvist i
  kommissionens säte i Bryssel ,                                       Belgien att svaranden genom dom redan förpliktats utge
 ---pagebreak--- Nr C 286/6            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   28.10.95

underhållsbidrag till den sökande (" order for mainte­                domstol mot Förbundsrepubliken Tyskland . Sökanden som
nance ")?                                                             företräds av dr Götz zur Hausen, juridisk rådgivare vid
                                                                      kommissionen, har uppgivit följande adress för delgivning:
                                                                      Carlos Gömez de la Cruz, kommissionens rättstjänst,
                                                                      Centre Wagner C 254 , Kirchberg, Luxemburg.

                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall
Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 15 sep­
tember 1995 av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                      1 ) förklara att Förbundsrepubliken Tyskland har underlå­
                        ( mål C-297/95 )                                  tit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget
                          ( 95/C 286/ 12 )                                genom att inte inom rätt tid ha vidtagit alla nödvändiga
                                                                          åtgärder för att genomföra artiklarna 3 och 5 i rådets
                   (Rättegångsspråk : tyska)                              direktiv 78/659/EEG(') av den 18 juli 1978 om kvali­
                                                                          teten på sådant sötvatten som behöver skyddas eller
                                                                          förbättras för att upprätthålla fiskbestånden och artik­
Europeiska gemenskapernas kommission har den 15 sep­                      larna 3 och 5 i rådets direktiv 79/923/EEG ( 2 ) av den
tember 1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                     30 oktober 1979 om kvalitetskrav för skaldjursvat­
domstol mot Förbundsrepubliken Tyskland . Sökanden som                    ten ,
företräds av dr Götz zur Hausen , juridisk rådgivare vid
kommissionen, har uppgivit följande adress för delgivning:
Carlos Gomez de la Cruz, kommissionens rättstjänst,                   2 ) förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rät­
Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.                                tegångskostnaderna .

Sökanden yrkar att domstolen skall                                    Grunder och huvudargument motsvarar dem som åbe­
                                                                      ropats i mål C-297/95 ( 3 ). Fristen för genomförande löpte ut
1 ) förklara att förbundsrepubliken Tyskland har underlå­             den 20 juli 1980 respektive den 5 november 1981 . Särskilt
    tit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget            vad angår plikten att fastställa värden enligt artikel 3 i
    genom att inte inom den föreskrivna fristen vidta alla            respektive direktiv, så följer att det är nödvändigt med
    nödvändiga åtgärder för att genomföra rådets direktiv             rättsligt bindande nationella bestämmelser också av det
    91 /271 /EEG av den 21 maj 1991 om rening av                      skälet att denna åtgärd skall förbättra kvaliteten på ätlig fisk
    avloppsvatten från tätbebyggelse ('),                             och skaldjursprodukter och därmed indirekt bidra till
                                                                      skyddet för människors hälsa .
2 ) förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rät­
    tegångskostnaderna .                                              (') EGT nr L 222 , 14.8.1978 , s . 1 .
                                                                      ( 2 ) EGT nr L 281 , 10.11.1979 , s . 47 .
Grunder och huvudargument                                             ( 3 ) EGT nr C 286 , 28.10.1995 , s . 6 .

Av direktivens bindande karaktär enligt artikel 189 tredje
stycket i EG-fördraget och enligt artikel 5 första stycket i
EG-fördraget följer att de medlemsstater till vilka direktivet
riktar sig är förpliktade att genomföra direktivets bestäm­
melser i nationell rätt på ett sådant sätt att bestämmelsernas
ändamålsenliga verkan inträder till fullo från tidpunkten för         Talan mot Förenade konungariket väckt den 20 september
genomförandefristen . Denna frist har löpt ut den 30 juni                 1995 av Europeiska gemenskapernas kommission
1993 utan att Förbundsrepubliken Tyskland vidtagit alla
nödvändiga nationella åtgärder.                                                                 ( mål C-300/95 )
                                                                                                  ( 95/C 286/ 14 )
(M EGT nr L 135 , 30.5.1991 , s . 40 .
                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 20 sep­
                                                                      tember 1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
                                                                      domstol mot Förenade konungariket. Sökanden företräds
                                                                      av Peter Oliver vid rättstjänsten, i egenskap av ombud, och
                                                                      har valt följande adress för delgivning: Carlos Gomez de la
Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 15 sep­               Cruz kontor, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg .
tember 1995 av Europeiska gemenskapernas kommission
                        ( Mål C-298/95 )
                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall
                          ( 95/C 286/ 13 )
                                                                      1 ) förklara att Förenade konungariket genom att inte ha
                   (Rättegångsspräk : tyska)                              genomfört rådets direktiv 85/374/EEG( 1 ) av den 25 juli
                                                                          1985 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och
Europeiska gemenskapernas kommission har den 15 sep­                      andra författningar om skadeståndsansvar för produk­
tember 1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                     ter med säkerhetsbrister, och i synnerhet dess artikel 7e,