CELEX: 62012CN0119
Language: sl
Date: 2012-03-06 00:00:00
Title: Zadeva C-119/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 6. marca 2012 vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) – Josef Probst proti mr.nexnet GmbH

16.6.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 174/14
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 6. marca 2012 vložilo Bundesgerichtshof (Nemčija) – Josef Probst proti mr.nexnet GmbH
   (Zadeva C-119/12)
   2012/C 174/21
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Bundesgerichtshof
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Revidentka: Josef Probst
   
      Nasprotna stranka v postopku z revizijo: mr.nexnet GmbH
   
      Vprašanje za predhodno odločanje
   
   Ali člen 6(2) in (5) Direktive 2002/58/ES (1) dopušča prenos podatkov o prometu od ponudnika storitev do prevzemnika terjatve, ki se nanaša na plačilo za telekomunikacijske storitve, če odstop terjatve, ki se zgodi zaradi izterjave ponovno bremenjene terjatve, ne temelji le na splošni obveznosti glede tajnosti komunikacijskih sporočil in varstva podatkov v zvezi z veljavno zakonsko ureditvijo, ampak tudi na teh pogodbenih pogojih:
   
                
            
            
               ponudnik storitev in prevzemnik terjatve se zavežeta, da bosta varovane podatke obdelovala in uporabljala le v okviru svojega sodelovanja in izključno za to, za kar je bila sklenjena pogodba, ter tako, kot je določeno v pogodbi;
            
         
                
            
            
               takoj ko poznavanje varovanih podatkov ni več potrebno za izpolnitev tega namena, je treba neobrnljivo izbrisati ali vrniti vse obstoječe varovane podatke v zvezi s tem;
            
         
                
            
            
               vsaka pogodbena stranka je upravičena v smislu tega dogovora pri drugi pogodbeni stranki preveriti spoštovanje pravil o varstvu podatkov in varnosti podatkov;
            
         
                
            
            
               dostop do posredovanih zaupnih dokumentov in podatkov se sme odobriti le tistim zaposlenim, ki jih potrebujejo za izpolnitev pogodbe;
            
         
                
            
            
               pogodbeni stranki zagotovita, da se ti zaposleni v skladu s tem dogovorom zavežejo spoštovati zaupnost;
            
         
                
            
            
               na zahtevo, najpozneje pa ob koncu sodelovanja pogodbenih strank, je treba vse obstoječe zaupne podatke v zvezi s tem neobrnljivo izbrisati ali vrniti drugi pogodbeni stranki?
            
         
      (1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/58/ES z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah); UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 29, str. 514.