CELEX: 51970PC0528
Language: it
Date: 1970-05-20
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che definisce le condizioni di applicazione delle misure di salvaguardia nel settore vitivinicolo (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 528
Vol. 1970/0072
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- wC&UuSSIOWE DELLE COMUNITA EURCPEE
                                          COM(70) 528 def.
                                          Bruxelles . 20 maggio 1970
                             Proposta ai
                       REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
        che definisce le condizioni di applicazione delle misure
              di salvaguardia nel settore vitivinicolo
                   ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
     /
 C0M(7O) 528 def
 ---pagebreak---                                     Proposta dl
                              REGOLAMENTO* DÉL CONSIGLIO
             che definisce le condizioni di applicazione delle
             misure di salvaguardia nel settore vitivinicolo
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA » EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
visto il regolamento ( CEE) n»../70 del Consiglio , del . . • .« 1970 t
relativo a disposizioni complementari in materia di organizzazione
comune del mercato vitivinicolo ( 1 ) S in particolare l' articolo 14 ,
paragrafo 1 j
vista la proposta della' Commissione ,
considerando che il regolamento ( CEE ) n..«./70 prevede all' articolo
14 , paragrafo 1 , la possibilità di prendere misure appropriate se
nella Comunità il mercato di uno o più prodotti di cui all' articolo
1 , paragrafo 2 , subisce o rischia di subire , per effetto delle
importazioni o delle esportazioni , gravi perturbazioni che possono
compromettere gli. obiettivi dell' articolo 39 del Trattato ; che
tali misure riguardano gli scambi con i paesi terzi e che la fine
della loro applicazione è determinata dalla scomparsa della pertur­
bazione: o % del rischio di perturbazione ;
considerando che: spetta al Consiglio definire le modalità 'd 'appli­
cazione del suddetto articola 14 , paragrafo 1 , nonché definire
in quali casi ed entro quali limiti gli Stati membri possono prendere
misure cautelative ;        -
considerando che occorre di conseguenza definire gli elementi
principali che: permettano di stabilire se nella Comunità il merca­
to è gravemente perturbato o minacciato di esserlo |
 ---pagebreak---                                   ^ 2 ••
   considerando che il ricorso a misure di salvaguardia dipende
   dall influenza esercitata dagli scambi con i paesi terzi sul
  mercato della Comunità : che è peicLò necessario valutare la situa­
   zione di questo mercato tenendo conto , oltre che degli elementi
  propri al mercato stesso , anche di quelli relativi all' evoluzione
  di detti scambi ;
   considerando che occorre definire le misure che possono essere
  adottate in applicazione deli *.articolo 1 ^- del regolamento ( CEE )
  n»».o» /?Oj che tali misure devor o essere atte a rimediare alle
  gravi perturbazioni del mercato e ad eliminare la minaccia di tali
  perturbazioni ; che devono pcter essere proporzionate alle circos­
  tanze onde evitare effetti diversi da quelli desiderati ;
  considerando che il meccanismo del mercato nel settore vitivinicolo
  comporta un regime di titoli di iaxjortazione ; che l' esistenza di
  tale regime porta a definire secondo quali regole possano essere
  decise misure di carattere cautelare a livello comunitario , in
  seguito ad un esame sommario della situazione j
  considerando che é necessario limi tare il ricorso di uno Stato
' membro all' articolo 1*f del regolamento ( CSE ) n..../70 nel caso
  in cui il mercato di questo Stato , in seguito ad una valutazione
  fondata sugli elementi suindicati , sia considerato rispondente
  alle condizioni di detto articolò ; che le misure che possono esse­
  re prese in questo caso devono es,;ere tali da evitare un ulteriore
  deterioramento della situaxicao del mercato ; che tuttavia esse ..-:
  devono avere un carattere cautelar è ; che tale carattere cautelare
  delle misure nazionali giustifica la loro applicazione solo fino
  all' entrata in vigore diuna decisione comunitaria in materia ;
  considerando che spetta alla Ccaraissione statuire sulle misure
  comunitarie di salvaguardia da prendere in seguito alla domanda
  di uno Stato membro entro un ter-nine di ventiquattro ore dalla
  ricezione di questa domanda ; che . onde permettere alla Commissione
  di valutare la situazione del mercabo con la massima efficacia »
                                                                 •/»
 ---pagebreak---                                   - 3 -
occorre prevedére disposizioni tali da garantire che essa sarà
informata al più presto possibile dell' applicaziorìe di misure
cautelative da parte di uno Stato membro ; che occorre pertanto
prevedere che tali misure siano notificate' alla Commissione non
appena decise e che la notifica sia considerata come domanda ai
                   /                  .                               ' ,
sensi dell' articolo 1 ^, paragrafo 2 , del regolamento ( CEE)
n...../70 .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Articolo 1
Per valutare se nella Comunità il mercato di uno o più prodotti
di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , del regolamento (CEE )
H.../70 , subisce o rischia di subire , per effetto delle importa­
zioni o delle esportazioni , gravi perturbazioni che potrebbero
compromettere gli obiettivi dell' articolo 39 del Trattato , si
tiene conto , in particolare , oltre che dei criteri previsti
all' articolo 1*f , paragrafo 1 , secondo capoverso di detto regola­
mento   :
a) del volume delle esportazioni realizzate o prevedibili ;
b ) delle disponibilità di prodotti sul mercato della Comunità ;
c ) dei prezzi constatati sul mercato della Comunità o della loro
    evoluzione prevedibile e , in particolare , della loro tendenza
    ad un rialzo éccéssivo o , per i prodotti per i quali non è
    stabilito un regime d' intervento , della loro tendenza ad un
    ribasso eccessivo :
          ■
d ) dei quantitativi di prodotti per i quali sono prese ® si
    dovranno prendere misure di intervènto , se si presenta , a causa
    delle importazioni , . la situazione prevista in limine :
Articolo 2
1 » Le misure che possono essere prese in applicazione dell' artico­
    lo 14-, paragrafo 2 e - 3 , del regolamento ( CEE ) n... /70 , quando
    si verifica la situazione di cui al paragrafo 1 di tale
    articolo , sono :
 ---pagebreak--- a) la cessazione totale o parziale del rilascio dei titoli
    d' importazione , che comporta 1 'irricevibilità delle nucve
    domande ;
b ) il rigetto totale o parziale delle domande di rilascio di
    titoli che sono in corso di espletamento ;
c ) la sospensione delle esportazioni ;
d ) la riscossione di tasse all' esportazione »
2 » Si possono prendere le suddette misure solo nei limiti e per la
    durata strettamente necessari » Esse possono riferirsi solo a
    prodotti provenienti da paesi terzi o a questi destinati „ Posso­
    no essere limitate ad alcune provenienze origini , destinazioni »
  ' qvialità o presentazioni » Possono essere limitate alle impor­
    tazioni o alle esportazioni in provenienza o a destinazione
    di talune regioni della Comunità »
3 » Il rigetto delle domande di cui al paragrafo 1 è applicabile
    alle domande depositate nei periodi durante i quali é stata
    applicata la sospensione di cui all' articolo 3 o all' articolo
Artxcolo 3
La Commissione dopo esame sommario della situazione effettuato sulla
base degli elementi di cui all' articolo 1 , può constatare con deci­
sione che sussistono le condizioni necessarie per l' applicazione
dell' articolo 14 , paragrafo 2 ? del regolamento (CEE) _ n » » • »/70 «
Essa notifica la propria decisi : ne agli Stati membri e la rende
pubblica mediante affissione ne "L'i a propria sede »
Tale decisione comporta , per i prodotti di cui trattasi e a
decorrere dall' ora a tal fine indicata , che deve essere posteriore
alla notifica , la sospensione temporanea del rilascio dei titoli »
Tale decisione , salve le disposizioni dell' articolo 14, paragrafo
2 , seconda frase , del regolamento ( CEE ) n.../70 è applicabile per
una durata massima di quarantotto ore#              -
 ---pagebreak--- .Articolo b
 1 . Uno Stato membro può prendere a titolo cautelare una o più
     misure , qualora ritenga , in seguito ad una valutazione fondata
     sugli elementi di cui all' articolo 1 , che si presenti nel suo
     territorio la situazione prevista dall' articolo iA-, paragrafo 1 ,
     del regolamento ( CEE ) n»../70 «
Le misure cautelative consistono       :
a ) nel sospendere il rilascio dei tìtoli d' importazione ;
b ) nel sospendere le esportazioni ;
c ) nell' esigere il deposito di tasse all' esportazione o la costitu­
     zione della garanzia del loro pagamento . Là misura considerata
     al punto c ) provoca la riscossione delle tasse solo se sia deciso
     in tal senso a norma dell' articolo 14 , paragrafo 2 o 3 » elei
     regolamento ( CEE ) n... /70 »
Le disposizioni dell f articolo 2 , paragrafo 2 del presente regola­
mento' sono applicabili#
                                             /
2 . Le misure cautelative sono notificate alla Commissione per
     telescritto non appena decise . La notifica vale domanda ai sensi
     dell' articolo 14 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n.»../?0 «
    Esse misure sono applicabili solo fino all' entrata in vigore
     della decisione presa dalla Commi ss ione su questa base »
Articolo 5
  \                              /
                                                 ; '                    v
Il presente regolamento entra in vigore il 1° giugno 1970 »
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                           Per il Consiglio
                                                     Il Présidente