CELEX: 52009PC0688
Language: et
Date: 2009-12-22
Title: Ettepanek: Nõukogu ja Komisjoni otsus, millega võetakse ELi ja Montenegro stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu töökorra kohta seisukoht, mis tuleb nimetatud nõukogus vastu võtta

Tähtis õiguslik teade

|

52009PC0688

Ettepanek: Nõukogu ja Komisjoni otsus, millega võetakse ELi ja Montenegro stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu töökorra kohta seisukoht, mis tuleb nimetatud nõukogus vastu võtta  /* KOM/2009/0688 lõplik - NLE 2009/0184 */  

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 22.12.2009KOM(2009)688 lõplik2009/0184 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU JA KOMISJONI OTSUS,millega võetakse ELi ja Montenegro stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu töökorra kohta seisukoht, mis tuleb nimetatud nõukogus vastu võttaSELETUSKIRIStabiliseerimis- ja assotsieerimisleping Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Montenegro vahel jõustub eeldatavasti 2010. aasta esimeses kolmandikus pärast selle ratifitseerimist kõikides liikmesriikides.Nimetatud lepingu artikliga 119 moodustatud stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu kontrollib lepingu täitmist ja tegeleb kõikide lepingu raames esilekerkivate tähtsamate küsimustega, samuti muude ühist huvi pakkuvate kahepoolsete või rahvusvaheliste küsimustega.Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artiklile 120 kehtestab stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu oma töökorra. Vastavalt lepingu artiklile 122 määratakse töökorraga kindlaks stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu tema ülesannete täitmisel abistava stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee kohustused.Vastavalt nõukogu ja komisjoni [kuupäev] otsuse …………….. (stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu sõlmimise kohta) artikli 2 lõikele 1 kehtestab stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogus vastuvõetava seisukoha oma otsusega nõukogu, kes tegutseb komisjoni ettepaneku alusel, või vajaduse korral komisjon.Nõukogu teavitatakse asjaolust, et asjaomaste alamkomiteede töökord on esitatud stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu töökorra III lisas.Seetõttu kutsutakse nõukogu üles kiitma heaks käesolevale seletuskirjale lisatud ettepanek otsuse kohta, milles käsitletakse Euroopa Liidu ja Euratomi seisukohta ELi ja Montenegro stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu otsuse kohta võtta vastu oma töökord.2009/0184 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU JA KOMISJONI OTSUS,millega võetakse ELi ja Montenegro stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu töökorra kohta seisukoht, mis tuleb nimetatud nõukogus vastu võttaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,EUROOPA KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse (Euratom) asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu ja komisjoni [kuupäev] otsust …………….. stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu sõlmimise kohta ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Montenegro Vabariigi (edaspidi „Montenegro”) vahel, eriti selle artikli 2 lõiget 1,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:1.  Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikliga 119 moodustatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu.2.  Nimetatud lepingu artiklis 120 on sätestatud, et stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võtab vastu oma töökorra.3.  Nimetatud lepingu artiklis 122 on sätestatud, et stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu abistab stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee.4.  Nimetatud lepingu artiklis 122 on sätestatud, et stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu määrab oma töökorraga kindlaks stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomisjoni kohustused ning et stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võib oma volitused delegeerida stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteele,ON VÕTNUD VASTU JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkelSeisukoht, mille Euroopa Liit ja Euratom võtavad ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Montenegro Vabariigi vahel sõlmitud stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikliga 119 moodustatud stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogus seoses nimetatud stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu töökorra ja tema volituste delegeerimisega nimetatud lepingu artiklis 122 viidatud stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteele, põhineb käesolevale otsusele lisatud stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu otsuse eelnõul. Väiksemaid muudatusi nimetatud otsuse eelnõus võib teha ilma nõukogu ja komisjoni täiendava otsuseta.Brüssel,Komisjoni nimel Nõukogu nimelI LISAEuroopa Liidu ja Montenegro stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu [ kuupäev ] otsus nr 1, millega võetakse vastu nimetatud nõukogu töökordSTABILISEERIMIS- JA ASSOTSIEERIMISNÕUKOGU,võttes arvesse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ja teiselt poolt Montenegro Vabariigi (edaspidi „Montenegro”) vahel sõlmitud stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingut, eriti selle artikleid 119 ja 120,ning arvestades, et nimetatud leping jõustus ……………,ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1EesistujaStabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu eesistujaks on 12 kuu pikkuste ajavahemike kaupa vaheldumisi Euroopa Liidu Nõukogu esindaja ELi ja selle liikmesriikide nimel ning Montenegro valitsuse esindaja. Esimene periood algab stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu esimese istungi päeval ja lõpeb 31. detsembril 2010.Artikkel 2IstungidStabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu istungid ministrite tasandil toimuvad kord aastas. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu erakorralisi istungeid võidakse poolte kokkuleppel korraldada ükskõik kumma poole taotlusel. Kui pooled ei lepi kokku teisiti, toimuvad kõik stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu istungid poolte vahel kokkulepitud kuupäeval Euroopa Liidu Nõukogu istungite tavapärases toimumispaigas. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu istungid kutsuvad kokkuleppel eesistujaga ühiselt kokku stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu sekretärid.Artikkel 3EsindamineKui stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu liikmed ei saa istungil osaleda, võidakse määrata esindajad, kes neid asendavad. Kui nõukogu liige soovib, et teda esindatakse, peab ta teatama eesistujale oma esindaja nime enne istungit, millel teda esindatakse. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu liikme esindajal on kõik asjaomase liikme õigused.Artikkel 4DelegatsioonidStabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu liikmetel võib kaasas olla ametnikke. Enne iga istungit teatatakse eesistujale kummagi poole delegatsiooni kavandatud koosseis. Euroopa Investeerimispanga esindaja osaleb vaatlejana neil stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu istungitel, mille päevakorras on panka käsitlevad küsimused. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võib kutsuda oma istungitele teatud küsimustes teabe saamiseks isikuid, kes ei ole nõukogu liikmed.Artikkel 5SekretäridStabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu sekretäridena tegutsevad ühiselt üks Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadi ametnik ja üks Brüsselis asuva Montenegro esinduse ametnik.Artikkel 6KirjavahetusStabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogule adresseeritud kirjad saadetakse stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu eesistuja nimele Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaati.Sekretäride ülesanne on kirjade edastamine stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu eesistujale ja vajaduse korral nende saatmine teistele stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu liikmetele. Laiali saadetavad kirjad adresseeritakse komisjoni peasekretariaadile, liikmesriikide alalistele esindustele ja Montenegro esindusele Brüsselis.Sekretärid saadavad stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu eesistuja kirjad adressaatidele ja vajaduse korral ka teistele stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu liikmetele eelmises lõigus viidatud aadressidel.Artikkel 7AvalikustamineKui ei ole otsustatud teisiti, ei ole stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu istungid avalikud.Artikkel 8Istungite päevakord5.  Eesistuja koostab iga istungi esialgse päevakorra. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu sekretärid saadavad selle artiklis 6 nimetatud adressaatidele hiljemalt 15 päeva enne istungi algust. Esialgne päevakord sisaldab küsimusi, mille päevakorda võtmise taotluse on eesistuja saanud hiljemalt 21 päeva enne istungi algust, kuid need võetakse esialgsesse päevakorda ainult juhul, kui sekretärid on asjaomased alusdokumendid enne päevakorra laialisaatmist kätte saanud. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu kinnitab päevakorra iga istungi algul. Poolte kokkuleppel võidakse päevakorda võtta ka küsimusi, mida esialgses päevakorras ei ole.6.  Erijuhtudel ilmnevaid vajadusi arvestades võib eesistuja mõlema poole nõusolekul lõikes 1 sätestatud tähtaegu lühendada.Artikkel 9Istungite protokollimineSekretärid koostavad iga istungi protokolli kavandi. Üldjuhul märgitakse protokollis iga päevakorrapunkti kohta:-  stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogule esitatud dokumendid;-  seisukohad, mida stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu liige on palunud protokolli kanda;-  vastuvõetud otsused ja esitatud soovitused, kokkulepitud seisukohad ja tehtud järeldused.Protokolli kavand esitatakse kinnitamiseks stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogule. Kinnitatud protokollile kirjutavad alla eesistuja ja mõlemad sekretärid. Protokolle säilitatakse assotsieerimisdokumentide hoiulevõtjana tegutseva Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadi arhiivis. Kõigile artiklis 6 viidatud adressaatidele edastatakse protokolli tõestatud koopia.Artikkel 10Otsused ja soovitused7.  Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu otsused ja soovitused võetakse vastu poolte kokkuleppel. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võib vastu võtta otsuseid või teha soovitusi kirjaliku menetluse teel, kui pooled selles kokku lepivad.8.  Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artikli 121 tähenduses vastu võetud otsuste või tehtud soovituste pealkirjas on kas sõna „otsus” või „soovitus” ning sellele järgneb seerianumber, vastuvõtmise kuupäev ja sisu kirjeldus. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu otsused ja soovitused allkirjastab eesistuja ja kinnitavad mõlemad sekretärid. Otsused ja soovitused edastatakse kõigile eespool artiklis 6 viidatud adressaatidele. Kumbki pool võib otsustada, kas avaldada stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu otsused ja soovitused oma ametlikus väljaandes.Artikkel 11KeeledStabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu ametlikeks keelteks on mõlema poole ametlikud keeled. Kui ei otsustata teisiti, toimuvad arutelud stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogus neis keeltes koostatud dokumentide alusel.Artikkel 12KuludEuroopa Liit ja Montenegro kannavad ise oma stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu istungitel osalemisega seotud personali-, reisi- ja ülalpidamiskulud, samuti posti- ja telekommunikatsioonikulud. Istungite suulise tõlke, dokumentide tõlkimise ja paljundamise kulud kannab Euroopa Liit, välja arvatud Montenegro ametlikku keelde või Montenegro ametlikust keelest toimuva suulise või kirjaliku tõlkimisega seotud kulud, mis jäävad Montenegro kanda. Muud istungitega seotud kulud kannab istungit võõrustav pool.Artikkel 13Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee9.  Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee moodustatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu abistamiseks tema kohustuste täitmisel. See koosneb ühelt poolt Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjoni esindajatest ja teiselt poolt Montenegro valitsuse esindajatest, kelleks on üldjuhul kõrgemad riigiteenistujad.10.  Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee valmistab ette stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu istungeid ja arutelusid, rakendab vajaduse korral stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu otsuseid ning tagab üldiselt assotsieerimissuhte jätkuvuse ja stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu nõuetekohase toimimise. Komitee tegeleb kõigi stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogult talle suunatud küsimuste ja mis tahes muude küsimustega, mis võivad stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu täitmise käigus jooksvalt üles kerkida. Komitee esitab stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogule vastuvõtmiseks ettepanekuid või otsuste/soovituste eelnõusid.11.  Kui stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingus viidatakse konsulteerimise kohustusele või võimalusele, võivad asjaomased konsultatsioonid toimuda stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitees. Lepinguosaliste kokkuleppel võivad konsultatsioonid jätkuda stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogus.12.  Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee töökord on lisatud käesolevale otsusele.[Koht]Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu nimeleesistujaII LISAStabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee töökordArtikkel 1EesistujaStabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee eesistujaks on 12 kuu pikkuste ajavahemike kaupa vaheldumisi Euroopa Komisjoni esindaja Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide nimel ning Montenegro valitsuse esindaja. Esimene periood algab stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu esimese istungi päeval ja lõpeb 31. detsembril 2010.Artikkel 2KoosolekudStabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee tuleb poolte nõusolekul kokku vastavalt vajadusele. Kõik stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee koosolekud toimuvad poolte vahel kokkulepitud ajal ja kohas. Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee koosolekud kutsub kokku komitee eesistuja.Artikkel 3DelegatsioonidEnne iga koosolekut teatatakse komitee eesistujale mõlema poole delegatsiooni kavandatav koosseis.Artikkel 4SekretäridStabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee sekretäridena tegutsevad ühiselt üks Euroopa Komisjoni ametnik ja üks Montenegro valitsuse ametnik. Kogu käesoleva otsusega sätestatud stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee eesistuja kirjavahetus edastatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee sekretäridele ning stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu eesistujale ja sekretäridele.Artikkel 5AvalikustamineKui ei ole otsustatud teisiti, ei ole stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee koosolekud avalikud.Artikkel 6Koosolekute päevakord13.  Eesistuja koostab iga koosoleku esialgse päevakorra. Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee sekretärid saadavad selle artiklis 4 nimetatud adressaatidele hiljemalt 15 päeva enne koosoleku algust. Esialgne päevakord sisaldab küsimusi, mille päevakorda võtmise taotluse on eesistuja saanud hiljemalt 21 päeva enne koosoleku algust, kuid need võetakse esialgsesse päevakorda ainult juhul, kui sekretärid on asjaomased alusdokumendid enne päevakorra laialisaatmist kätte saanud. Konkreetsete küsimuste kohta teabe saamiseks võib stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee paluda oma koosolekutele osalema eksperte. Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee kinnitab päevakorra iga koosoleku algul. Poolte kokkuleppel võidakse päevakorda võtta ka küsimusi, mida esialgses päevakorras ei ole.14.  Erijuhtudel ilmnevaid vajadusi arvestades võib eesistuja mõlema poole nõusolekul lõikes 1 toodud tähtaegu lühendada.Artikkel 7Koosolekute protokollimineKõik koosolekud protokollitakse. Protokoll tugineb eesistuja kokkuvõttele stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee tehtud järeldustest. Kui stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee on protokolli heaks kiitnud, kirjutavad eesistuja ja mõlemad sekretärid sellele alla ja protokoll edastatakse säilitamiseks mõlemale poolele. Protokolli koopia saadetakse kõigile artiklis 4 nimetatud adressaatidele.Artikkel 8Otsused ja soovitusedKui stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu volitab stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee vastavalt stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu artiklile 122 mingil konkreetsel juhul otsuseid vastu võtma või soovitusi tegema, märgitakse dokumendi pealkirja kas sõna „otsus” või „soovitus” ning sellele järgneb seerianumber, vastuvõtmise kuupäev ja sisu kirjeldus. Pooled võtavad otsused ja soovitused vastu ühiselt. Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee võib vastu võtta otsuseid või teha soovitusi kirjaliku menetluse teel, kui pooled selles kokku lepivad. Assotsieerimiskomitee otsused ja soovitused allkirjastab eesistuja ja kinnitavad mõlemad sekretärid ning need edastatakse kõigile käesoleva lisa artiklis 4 nimetatud adressaatidele. Kumbki pool võib otsustada, kas avaldada stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee otsused ja soovitused oma ametlikus väljaandes.Artikkel 9KuludEuroopa Liit ja Montenegro kannavad ise oma stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee koosolekutel osalemisega seotud personali-, reisi- ja ülalpidamiskulud, samuti posti- ja telekommunikatsioonikulud. Koosolekute suulise tõlke, dokumentide tõlkimise ja paljundamise kulud kannab Euroopa Liit, välja arvatud Montenegro ametlikku keelde või Montenegro ametlikust keelest toimuva suulise või kirjaliku tõlkimisega seotud kulud, mis jäävad Montenegro kanda. Muud koosolekutega seotud kulud kannab koosolekut võõrustav pool.Artikkel 10Alamkomiteed ja töörühmadStabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee võib moodustada enda alluvuses töötavaid alamkomiteesid või töörühmi, kes annavad iga oma koosoleku järel aru stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteele. Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee võib oma otsusega mis tahes olemasolevaid alamkomiteesid või töörühmi laiali saata, kindlaks määrata nende töökorra või seda muuta või moodustada uusi alamkomiteesid või töörühmi, kes teda ta kohustuste täitmisel abistaksid. Nimetatud alamkomiteedel ja töörühmadel puudub otsustusõigus.III LISATeave nõukoguleEELNÕUEuroopa Liidu ja Montenegro stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteeotsus nr 1/2010,[kuupäev, kuu] 2010,millega luuakse alamkomiteedSTABILISEERIMIS- JA ASSOTSIEERIMISKOMITEE,võttes arvesse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Montenegro Vabariigi vahel sõlmitud stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingut, eriti selle artiklit 123,võttes arvesse oma töökorda, eriti selle artiklit 10,ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkelKäesolevaga luuakse I lisas loetletud alamkomiteed. Nende töökord on sätestatud II lisas.[Koht], [kuupäev, kuu] 2010.Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee nimeleesistujaI lisaEUROOPA LIIDU JA MONTENEGRO STABILISEERMIS- JA ASSOTSIEERIMISLEPINGMultidistsiplinaarsete alamkomiteede struktuurNimetus | Valdkonnad | Stabiliseerimis- ja assotsieerimis-lepingu artikkel |1. Kaubandus, tööstus, toll ja maksundus[1] | Kaupade vaba liikumine | Artikkel 18 |Tööstustooted | Artiklid 19–23 |Kaubandusküsimused | Artiklid 34–48 |Standardimine, metroloogia, akrediteerimine, sertifitseerimine, vastavushindamine ja turujärelevalve | Artikkel 77 |Tööstuskoostöö | Artikkel 94 |Väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad | Artikkel 95 |Turism | Artikkel 96 |Toll | Artikkel 99 |Maksundus | Artikkel 100 |Päritolureeglid | Protokoll nr 3 |Haldusabi tolliküsimustes | Protokoll nr 6 |2. Põllumajandus ja kalandus | Põllumajandustooted üldises tähenduses | Artikkel 24, artikli 26 lõige 1, artikli 27 lõige 1 ning artiklid 31, 32 ja 35 |Põllumajandustooted kitsamas tähenduses | Artikli 26 lõiked 2 ja 3 ning artikli 27 lõige 2 |Kalandustooted | Artiklid 29 ja 30 |Töödeldud põllumajandustooted | Artikkel 25 ja protokoll nr 1 |Vein | Artikkel 28 ja protokoll nr 2 |Põllumajandus- ja kalandustoodete ning toiduainete, v.a veini ja kangete alkohoolsete jookide geograafiliste tähiste kaitse | Artikkel 33 |Põllumajandus- ja agrotööstussektor, veterinaar- ja fütosanitaarküsimused | Artikkel 97 |Kalanduskoostöö | Artikkel 98 |Toiduohutus |3. Siseturg ja konkurents | Asutamisõigus | Artiklid 52–58 |Teenuste osutamine | Artiklid 59–61 |Muud stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu V jaotisega seotud küsimused | Artiklid 65–71 |Õigusaktide ühtlustamine ja rakendamine | Artikkel 72 |Konkurents | Artiklid 73–74, protokoll nr 5 |Intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomand | Artikkel 75 |Riigihanked | Artikkel 76 |Pangandus, kindlustus ja muud finantsteenused | Artikkel 91 |Tarbijakaitse | Artikkel 78 |Rahvatervis |4. Majandus- ja rahandusküsimused ning statistika | Kapitali liikumine ja maksed | Artiklid 62–64 |Majanduspoliitika | Artikkel 89 |Statistikaalane koostöö | Artikkel 90 |Investeeringute soodustamine ja kaitse | Artikkel 93 |Finantskoostöö | Artiklid 115–118 |Auditeerimine ja finantskontroll | Artikkel 92 |5. Õigus, vabadus ja turvalisus | Kohtusüsteem ja põhiõigused |Politsei- ja õigusalane koostöö |Õigusriik | Artikkel 80 |Andmekaitse | Artikkel 81 |Viisaküsimused, piirikontroll, varjupaigaõigus ja ränne | Artikkel 82 |Ebaseaduslik sisseränne ja tagasivõtmine | Artikkel 83 |Rahapesu | Artikkel 84 |Narkootikumid | Artikkel 85 |Võitlus terrorismiga | Artikkel 87 |Kuritegevus ja muu ebaseaduslik tegevus | Artikkel 86 |6. Innovatsioon, infoühiskond ja sotsiaalpoliitika | Töötajate liikumine | Artiklid 49–51 |Töötingimused ja võrdsed võimalused | Artikkel 79 |Koostöö sotsiaalküsimustes | Artikkel 101 |Haridus ja koolitus | Artikkel 102 |Kultuurialane koostöö | Artikkel 103 |Teave ja teabevahetus | Artikkel 107 |Koostöö audiovisuaalvaldkonnas | Artikkel 104 |Elektroonilised sidevõrgud ja teenused | Artikkel 106 |Infoühiskond | Artikkel 105 |Teadusuuringud ja tehnoloogia arendamine | Artikkel 112 |7. Transport, energeetika, keskkond ja piirkondlik areng[2] | Transport | Artiklid 55, 61 ja 108 ning protokoll nr 4 |Energeetika | Artikkel 109 |Tuumaohutus | Artikkel 110 |Keskkond | Artikkel 111 |Piirkondlik ja kohalik areng | Artikkel 113 |II lisaEuroopa Liidu ja Montenegro stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee alamkomiteede töökord15.  Koosseis ja eesistujadAlamkomiteedesse kuuluvad Euroopa Komisjoni ja Montenegro valitsuse esindajad. Eesistujaks on korraga mõlemad pooled. Liikmesriike teavitatakse alamkomiteede koosolekutest ning kutsutakse neist osa võtma.16.  SekretäridÜks Euroopa Komisjoni ametnik ja üks Montenegro valitsuse ametnik täidavad koos kõigi alamkomiteede sekretäride ülesandeid.Kõik alamkomiteedega seotud teated edastatakse asjaomase alamkomitee sekretäridele.17.  KoosolekudAlamkomiteed tulevad kokku vajaduse korral ja mõlema poole nõusolekul. Alamkomiteede koosolekud peetakse poolte vahel kokkulepitud ajal ja kohas.Alamkomiteed võivad mõlema poole nõusolekul kutsuda oma koosolekutele eksperte, et saada vajalikku erialast teavet.18.  AruteluvaldkonnadAlamkomiteed arutavad stabiliseerimis- ja assotsieerimislepinguga seotud valdkondadesse kuuluvaid küsimusi, mis on loetletud multidistsiplinaarsete alamkomiteede struktuuri käsitlevas dokumendis. Iga aruteluvaldkonna puhul hinnatakse edusamme, mida on tehtud Euroopa partnerluse rakendamisel ning õigusaktide ühtlustamisel, rakendamisel ja jõustamisel. Alamkomiteed vaatavad läbi kõik oma pädevusse kuuluvates valdkondades tekkida võivad probleemid ning teevad ettepanekuid võimalike meetmete võtmiseks.Alamkomiteed on ka ühenduse acquis ’ täiendava selgitamise foorumid ja hindavad edusamme, mida Montenegro on teinud oma õigusaktide vastavusse viimiseks ühenduse acquis ’ga vastavalt stabiliseerimis- ja assotsieerimislepinguga võetud kohustustele.19.  Koosolekute protokollimineIga koosoleku järel koostatakse ja kinnitatakse selle protokoll. Alamkomitee sekretär edastab protokolli koopia stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee sekretärile.20.  AvalikustamineAlamkomiteede koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.[1] Malmi- ja terasetooteid käsitleva protokolli nr 1 kohaldamisel tuleb see alamkomitee kokku „malmi- ja terasetoodete siderühma” nimetuse all.[2] Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu protokolli nr 6 kohaldamisel tegutseb kõnealune alamkomitee konkreetseks otstarbeks loodud alamkomiteena nimetatud protokolli artikli 20 tähenduses.