CELEX: 52014PC0452
Language: fi
Date: 2014-07-07
Title: Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI tiettyjen työajan järjestämistä koskevien seikkojen sääntelystä sisävesiliikenteessä Euroopan sisävesiliikenneliiton (EBU), Euroopan laivurijärjestön (ESO) ja Euroopan kuljetustyöntekijöiden liiton (ETF) välillä tehdyn eurooppalaisen sopimuksen täytäntöönpanosta

|
			
		
		
		52014PC0452
		
			Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI tiettyjen työajan järjestämistä koskevien seikkojen sääntelystä sisävesiliikenteessä Euroopan sisävesiliikenneliiton (EBU), Euroopan laivurijärjestön (ESO) ja Euroopan kuljetustyöntekijöiden liiton (ETF) välillä tehdyn eurooppalaisen sopimuksen täytäntöönpanosta /* COM/2014/0452 final - 2014/0212 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
1.1.        Tarkoitus
Sisävesiliikennealan EU:n tason
työmarkkinaosapuolet Euroopan sisävesiliikenneliitto (European Barge Union,
EBU), Euroopan laivurijärjestö (European Skippers Organisation, ESO) ja
Euroopan kuljetustyöntekijöiden liitto (European Transport Workers'
Federation, ETF) neuvottelivat omasta aloitteestaan Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 155 artiklan 1 kohdan mukaisesti
sopimuksen, joka koskee tiettyjen työajan järjestämistä koskevien seikkojen
sääntelyä sisävesiliikenteessä. Ne katsoivat, ettei direktiivi 2003/88/EY[1] (työaikadirektiivi)
vastaa alan tarpeita.
Neuvottelut käytiin tammikuun 2008 ja
marraskuun 2011 välisenä aikana. Tiettyjen työajan järjestämistä koskevien
seikkojen sääntelyä sisävesiliikenteessä koskeva eurooppalainen sopimus,
jäljempänä "sopimus", tehtiin 15. helmikuuta 2012. Sopimuksen
allekirjoittajat esittivät sopimuksen Euroopan komissiolle ja pyysivät, että se
pantaisiin täytäntöön komission esityksestä tehtävällä neuvoston päätöksellä
SEUT-sopimuksen 155 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
1.2.        Sopimukseen liittyvät
olemassa olevat säännökset
Liikkuvassa työssä olevien sisävesiliikenteen
työntekijöiden työajasta säädetään direktiivissä 2003/88/EY, jossa vahvistetaan
työajan järjestämistä koskevat yhteiset vähimmäisstandardit vuorokautisten ja
viikoittaisten lepoaikojen, viikkotyöajan määrällisten rajojen, vuosilomien ja
yötyön osalta työntekijöiden työterveyden ja -turvallisuuden edistämiseksi.
Kuljetusalalla, myös sisävesiliikenteessä,
liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden työajat jätettiin alun perin vuonna
1993 annetun direktiivin[2]
soveltamisalan ulkopuolelle. Ne tuotiin sen piiriin direktiiviä muutettaessa
vuonna 2000, ja muutokset tulivat voimaan 1. elokuuta 2003[3]. Silloin ei kuitenkaan
alan erityisten työskentelyolosuhteiden ja toiminnan ominaispiirteiden vuoksi
päästy sopimukseen kaikkien tällaisten työntekijöiden saattamisesta
vuorokautisia tai viikoittaisia vähimmäislepoaikoja eikä yötyörajoituksia
koskevien direktiivin yleisten säännösten piiriin. Tämän vuoksi jäsenvaltiot
velvoitettiin[4]
toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että tällaisille
työntekijöille taataan "riittävä" lepo[5].
Riittävä lepo jätettiin kuitenkin määrittämättä.
Työaikadirektiivin 14 artiklassa[6] kuitenkin sallitaan,
että tietyille työtehtäville tai toimille vahvistetaan yksilöidympiä
työaikavaatimuksia muilla EU:n välineillä. Tässä ehdotuksessa esitetään
tällaisia vaatimuksia liikkuvassa työssä oleville työntekijöille
sisävesiliikennealalla. Sisävesiliikennealan työmarkkinaosapuolten tekemässä
sopimuksessa otetaan huomioon työaikadirektiivi ja ehdotetaan erilaisia
yksilöityjä alan erityispiirteisiin, erityisesti viitejaksoon, soveltuvia
vaatimuksia. Lisäksi siinä säädetään vuorokautisista ja viikoittaisista
vähimmäislepoajoista sekä yötyötuntien enimmäismääristä siten, että alan
työskentelyolosuhteet ja erityispiirteet otetaan huomioon. Sopimusta
sovelletaan sekä navigointihenkilöstöön (miehistön jäsenet) että aluksen
henkilökuntaan, se kattaa kaupallisen tavara- ja matkustajaliikenteen ja
sisältää sesonkityöhön matkustaja-aluksilla sovellettavia erityisiä säännöksiä.
Sitä ei sovelleta henkilöihin, jotka liikennöivät omaan lukuunsa
(pienyrittäjät).
1.3.        Yleinen tausta
EU:n 28 jäsenvaltiossa sisävesiliikennealalla
työskentelee suoraan noin 42 200 ihmistä, joista 31 000 (73
prosenttia) on liikkuvassa työssä[7].
Alalla toimii noin 9 650 yritystä. Läntisessä Euroopassa on eniten
pienyrityksiä, joiden omistuksessa / liikenteessä on vain yksi alus. Tonavalla
puolestaan yhden proomun yritykset ovat poikkeus. Kaikkiaan sisävesialuksia
(kuivalastialuksia, säiliöaluksia, hinaajia ja työntöaluksia) on Euroopassa yli
16 000. Yli 75 prosenttia EU:n sisävesiliikenteestä suuntautuu rajojen yli[8].
Vuosittain EU:n sisävesiliikenneverkon kautta
kulkee tavaraliikennettä 140 miljardia tonnikilometriä. Verkosto koostuu
37 000 kilometristä (joissa, järvissä ja kanavissa kulkevia)
sisävesiväyliä 20 jäsenvaltiossa. Sisävesiliikenne on hiljainen ja
energiatehokas tapa kuljettaa tavaraa. Sillä on tärkeä logistinen asema
tavaroiden kuljettamisessa Euroopan merisatamista niiden lopulliseen
määräpaikkaan. Sen energiankulutus tonnikilometriä kohti on noin 17 prosenttia
tieliikenteen ja 50 prosenttia rautatieliikenteen kulutuksesta[9].
Sisävesiliikennealalla liikkuvassa työssä
olevien työntekijöiden vuorokautisten ja viikoittaisten työtuntien sekä
yötyötuntien määrällistä rajoittamista koskevien EU:n sääntöjen puuttuminen
johti suureen määrään erilaisia kansallisia sääntöjä, mikä aiheutti
kuljetusyrityksille ongelmia ja joissakin tapauksissa puutteita työntekijöiden
suojeluun. Useimmilla liikkuvassa työssä olevilla sisävesiliikennealan
työntekijöillä on epäsäännöllisemmät työaikajärjestelyt kuin maalla
työskentelevillä. He asuvat ja työskentelevät ja viettävät usein myös lepoajat
aluksella. He ovat pitempiä aikoja poissa kotoa. Alukset liikennöivät
tavallisesti 14 tuntia vuorokaudessa viitenä kuutena päivänä viikossa, mutta
joskus myös yhtäjaksoisesti 24 tuntia vuorokaudessa. Suuren työmäärän jaksojen
jälkeen on lepojaksoja ja kevyemmän työmäärän jaksoja. Sisävesiliikenteen
keskimääräiseen työaikaan sisältyy yleensä huomattava määrä ei-aktiivista
työaikaa (mikä voi johtua esimerkiksi ennalta arvaamattomista odotusajoista
suluilla tai vesikulkuneuvon lastaamisesta ja purkamisesta), joka voi osua myös
yöaikaan. Joskus matkat kestävät ulkoisten olosuhteiden, kuten jokien
vuorovesivaihtelujen tai sääolosuhteiden, vuoksi aiottua pitempään.
Tämä koskee myös hotellihenkilöstöä, joka
työskentelee jokiristeilyalalla. Tyypillisellä 150 matkustajan
jokiristeilyaluksella on 6–8 hengen miehistö ja sen lisäksi noin 30 henkilöä
hotellitehtävissä[10].
Matkustajaliikenteen sesonki kestää noin kahdeksan kuukautta, joten
hotellihenkilökunta on pitkän ajan poissa kotoa.
Komission puolesta suoritetussa analyysissä ‘Market
Observation No 12 — Analysis of the economic situation — autumn 2010’[11] kuvataan
hotellihenkilökunnan tilannetta.
Sen mukaan jokiristeilyaluksilla ei
toistaiseksi ole olemassa hotellihenkilökuntaa koskevia yhteisiä
työehtosopimuksia, joten palkoista neuvotellaan yksilöllisesti. Koska
matkustajaliikenteen sesonki kestää noin kahdeksan kuukautta, henkilöstö on
poissa kotoa pitkän ajan ja vuosilomat vietetään usein kotona talvella kauden
päätyttyä. Työntekijöiden on usein tällä alalla siedettävä erittäin
pitkiä työpäiviä, eikä majoittuminen pitkiksi ajoiksi ahtaisiin hytteihin jopa
kolmen hyttitoverin kanssa tee olosuhteista helppoja.           
1.4.        Johdonmukaisuus suhteessa
unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
EU on sitoutunut tavoitteeseen kuljetusten
siirtämisestä vähemmän energiaa kuluttavien, puhtaampien ja turvallisempien
liikennemuotojen hoidettavaksi. Sisävesiliikenne yhdessä rautatieliikenteen ja
lähimerenkulun kanssa voi merkittävästi edistää kuljetusjärjestelmien kestävää
kehitystä. Sisävesiliikenteen integroidun eurooppalaisen toimintaohjelman
(NAIADES)[12]
toteutuksesta annetussa väliraportissa komissio korosti jälleen alan
työmarkkinavuoropuhelun tärkeyttä ja totesi alan työmarkkinaosapuolten
työajoista käymät neuvottelut yhdeksi NAIADES-ohjelman luvun "Taidot ja
työpaikat"[13]
tärkeimmistä osatekijöistä.
Syyskuussa 2013 komissio hyväksyi NAIADES II
-paketin, joka kattaa vuodet 2014–2020[14].
NAIADES II -pakettiin sisältyy tiedonanto, jossa esitetään toimintaohjelma
seuraaville osa-alueille: laadukas infrastruktuuri; laadun parantaminen
innovoinnin avulla; markkinoiden moitteeton toiminta; ympäristön laadun
parantaminen päästöjä vähentämällä; sisävesiliikenteen integrointi
multimodaalisiin logistiikkaketjuihin sekä ammattitaitoinen työvoima ja
laadukkaat työpaikat.
Lisäksi uudesta osaamisesta ja työllisyydestä
ja EU:n toimista täystyöllisyyden saavuttamiseksi annetun komission tiedonannon[15] alalla tärkeinä
toimina pyritään parantamaan työn ja työskentelyolosuhteiden laatua sekä
erityisesti tarkistamaan nykyistä lainsäädäntöä ja laatimaan uusi, parempi
työllisyyttä, terveyttä ja työterveyttä koskeva EU:n lainsäädäntökehys.
Vuonna 2011 hyväksytyn liikenteen alan
valkoisen kirjan[16]
tavoitteena on luoda aito eurooppalainen liikennealue poistamalla kaikki
kansallisten järjestelmien väliset esteet, ja oikeudenmukaisen kilpailun ja
tasapuolisten toimintaedellytysten mahdollistaminen sisävesiliikenteen alalla
on linjassa tämän tavoitteen kanssa. Tämän strategian olennaisena osana on
työmarkkinasääntöjen ja muiden standardien lähentäminen ja noudattamisen
valvonta.
Valkoisen kirjan ohessa julkaistussa komission
yksiköiden valmisteluasiakirjassa täsmennetään erityisesti, että
työmarkkinaosapuolet valmistelevat suosituksia
työskentely- ja asumisolosuhteiden parantamisesta aluksilla, erityisistä
työaikajärjestelyistä, EU-työnkuvia ja miehistöä koskevista vaatimuksista sekä
vähimmäiskoulutusvaatimusten vahvistamisesta. On määrä antaa myös sosiaalisen
polkumyynnin ja epäterveen kilpailun vastaisia suosituksia
sisävesiliikennealalla.
2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN
JA ANALYYSIASIAKIRJA
2.1.        Sidosryhmien kuuleminen
SEUT-sopimuksen 155 artiklan 1 kohdassa
määrätään, että työmarkkinaosapuolet voivat halutessaan ryhtyä sopimussuhteisiin,
sopimusten tekeminen mukaan luettuna. SEUT-sopimus ei velvoita niitä kuulemaan
muita asianomaisia osapuolia etukäteen.
Koska tietyistä työajan järjestämistä
sisävesiliikenteen alalla koskevista seikoista tehty eurooppalainen sopimus
tehtiin työmarkkinaosapuolten omasta aloitteesta, komission on arvioitava, onko
tarkoituksenmukaista ryhtyä tällä alalla EU:n toimiin.
Komission yksiköt laativat analyysiasiakirjan,
joka esitetään tämän ehdotuksen ohessa vaikutusten arviointia[17] koskevien suuntaviivojen
mukaisesti. Siinä esitetään suhteellinen analyysi, jossa arvioidaan sopimuksen
täytäntöönpanon sosioekonomiset vaikutukset. Sopimuksen täytäntöönpanon
kustannuksia ja hyötyjä koskevassa ulkoisessa selvityksessä[18] konsultit yksilöivät
kussakin jäsenvaltiossa asiaankuuluvat viranomaiset ja työmarkkinaosapuolet ja
pyysivät niiltä tietoja kansallisesta työaikalainsäädännöstä
sisävesiliikennealalla ja mahdollisista vaikutuksista, joita ne odottavat
sopimuksen täytäntöönpanosta aiheutuvan.
2.2. Analyysiasiakirja
Sopimuksen allekirjoittajaosapuolet esittivät
sopimuksen Euroopan komissiolle ja pyysivät, että se pantaisiin täytäntöön
komission esityksestä tehtävällä neuvoston päätöksellä SEUT-sopimuksen 155
artiklan 2 kohdan mukaisesti.
Jos työnantaja- ja työntekijäpuoli yhdessä
pyytävät tekemänsä sopimuksen täytäntöönpanoa komission ehdotuksesta tehtävällä
neuvoston päätöksellä SEUT-sopimuksen 155 artiklan 2 kohdan mukaisesti,
komissio voi joko hyväksyä tai hylätä lainsäädäntöaloitteen täytäntöönpanoa
koskevan pyynnön mutta ei muuttaa sopimuksen tekstiä. Komissio ei voi pyytää
EU:n tason työmarkkinaosapuolia panemaan täytäntöön sopimusta itsenäisesti,
koska työmarkkinaosapuolille määrätään SEUT-sopimuksen 155 artiklan 2 kohdassa
tämä oikeus.
Näin ollen komissiolla on tarkasteltavanaan
vain seuraavat kaksi vaihtoehtoa:
1. Komissio ei ehdota sopimuksen
täytäntöönpanoa SEUT-sopimuksen 155 artiklan 2 kohdan mukaisesti tehtävällä
neuvoston päätöksellä (perusskenaario): tässä
tapauksessa nykyistä EU:n lainsäädäntöä eli työaikadirektiiviä 2003/88/EY ja
nuorten työntekijöiden suojelusta annettua direktiiviä 94/33/EY sovelletaan
edelleen liikkuvassa työssä oleviin sisävesiliikennealan työntekijöihin, mutta
Euroopan tasolla ei ole tätä alaa koskevaa alakohtaista työaikalainsäädäntöä.
Perusskenaariossa painopiste on kansallisessa
lainsäädännössä ja turvallisuussäännöissä, joista määrätään kansainvälisissä
sopimuksissa, kuten Reinin navigointihenkilöstöä koskevissa säännöissä[19] ja vastaavissa
sopimuksissa[20].
Näin ollen keskenään erilaiset kansalliset säännöt pysyvät voimassa tässä
pääosin rajat ylittävässä toiminnassa.  EU:n tasolla ei säädetä aikayksiköin
ilmaistuista vuorokausittaisista ja viikoittaisista vähimmäislepoajoista,
tauoista eikä yötyötuntien enimmäismääristä. Lisäksi kansallisen lainsäädännön
soveltamisala vaihtelee jäsenvaltioiden välillä. Joissakin jäsenvaltioissa
lainsäädäntöä sovelletaan ainoastaan navigointihenkilöstöön ja joissakin
tapauksissa pienyrittäjiin mutta ei aluksen henkilökuntaan. Toisissa jäsenvaltioissa
alalla sovellettavaa työaikalainsäädäntöä sovelletaan sekä
navigointihenkilöstöön että aluksen henkilökuntaan. 
2. Komissio ehdottaa sopimuksen
täytäntöönpanoa SEUT-sopimuksen 155 artiklan 2 kohdan mukaisesti tehtävällä
neuvoston päätöksellä: tässä tapauksessa
työaikadirektiiviä 2003/88/EY ja nuorten työntekijöiden suojelusta annettua
direktiiviä 94/33/EY täydennetään direktiivillä, jossa säädetään erityisistä
säännöistä, jotka koskevat työajan järjestämiseen sisävesiliikennealalla
liittyviä sitovia ja yhteisiä määritelmiä.
Sopimus koskee seuraavia alueita: aikayksiköin
ilmaistut vuorokautisen ja keskimääräisen viikoittaisen työajan
rajoitukset, viitejakso, vuosiloma, työ- ja lepopäivien määritelmät,
sesonkityötä matkustaja-aluksilla koskevat erityissäännöt, vuorokautiset ja
viikoittaiset vähimmäislepoajat ja -jaksot, tauot, yötyön enimmäismäärä, alle
18-vuotiaiden henkilöiden työaikaa koskevat erityissäännöt, noudattamisen
tarkastukset (ns. todentaminen), hätätilanteet, yötyötä tekevien terveystarkastukset
ja siirto-oikeus, turvallisuus ja terveyden suojelu sekä työn jaksotus.
Sopimuksessa määritellään sitovasti yhteiset,
aikayksiköin esitetyt vaadittavat vuorokautiset ja viikoittaiset
vähimmäislepoajat sekä työtuntien enimmäismäärä viikossa ja yötyössä.
Sopimusta sovelletaan sekä
navigointihenkilöstöön että aluksen henkilökuntaan kuuluviin liikkuvassa työssä
oleviin työntekijöihin. SEUT-sopimuksen rajoitusten mukaisesti
työmarkkinaosapuolet ovat jättäneet sopimatta pienyrittäjiä koskevista
työaikarajoituksista.
Sopimukseen sisältyy sääntö, jonka mukaan
sovelletaan "suotuisampien määräysten" periaatetta (17 lausekkeen 1
kohta). Tämä tarkoittaa sitä, että jos kansallisen lainsäädännön tai
työehtosopimusten säännöksissä on voimassa olevia paremman suojan antavia
säännöksiä, tämän sopimuksen täytäntöönpano ei saa aiheuttaa niihin mitään
muutoksia.
Tämä ehdotus on toimintavaihtoehtojen paremmuusjärjestyksen osalta
analyysiasiakirjassa esitettyjen päätelmien mukainen.
Vaikutukset pieniin ja keskisuuriin yrityksiin
(pk-yritykset), erityisesti pien- ja mikroyrityksiin, ovat vähäiset. Alan
toimijoista suuri osa on pienyrityksiä. Pienyritysten osuus on suhteessa
suurempi Reinin kuin Tonavan alueella. Kyseessä ovat usein pienyrittäjät, jotka
liikennöivät omistamaansa alusta omaan lukuunsa. Sopimusta ei sovelleta
tällaisiin pienyrittäjiin.
Sopimuksesta neuvoteltaessa ESO edusti
pk-yrityksiä ja oli vahvimmin sopimuksen kannalla, koska pk-yritysten mielestä
sopimus tarjoaa mahdollisuuden yhdenmukaistamiseen ja sitä kautta alan
työaikasääntöjen yksinkertaistamiseen.
Vaikutukset jäävät suurelta osin pienemmiksi
pk-yrityksissä, jotka kuuluvat sopimuksen soveltamisalaan, koska ne
työllistävät liikkuvassa työssä olevia työntekijöitä. Ne omistavat aluksia,
joilla liikennöidään Reinillä ja Tonavalla A1- ja A2-liikennöintijärjestelmien[21] mukaisesti. Niiltä
vaaditaan jo tiettyjen lepoaikasääntöjen noudattamista (vesiliikenteen
turvallisuussääntöjen nojalla).
3.           EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT
OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
3.1.        Oikeusperusta
SEUT-sopimuksen 155 artiklan 2 kohdassa
määrätään seuraavaa: "Unionin tasolla tehdyt sopimukset pannaan
täytäntöön joko työmarkkinaosapuolten ja jäsenvaltioiden omien menettelyjen ja
käytäntöjen mukaisesti tai, 153 artiklassa tarkoitettujen kysymysten osalta allekirjoittajaosapuolten
yhteisestä pyynnöstä, neuvoston komission ehdotuksesta tekemällä päätöksellä.
Asiasta ilmoitetaan Euroopan parlamentille." 

EBUn, ESOn ja ETF:n tekemä sopimus koskee
tiettyjä työajan järjestämistä sisävesiliikenteen alalla koskevia näkökohtia.
Siinä käsitellään työskentelyolosuhteita, ja siihen sisältyy työntekijöiden
terveyttä ja turvallisuutta koskevia säännöksiä. Kyseisistä asioista määrätään
SEUT-sopimuksen 153 artiklan 1 kohdan a alakohdassa. Kyseessä on aihepiiri,
josta neuvosto voi päättää määräenemmistöllä. Sen vuoksi asianmukainen
oikeusperusta komission ehdotukselle on 155 artiklan 2 kohta.
Komission tiedonannossa ”Yhteisön tason
työmarkkinaosapuolten vuoropuhelun mukauttaminen ja edistäminen”[22] korostetaan, että
”ennen kuin sopimuksen täytäntöönpanoa koskeva lainsäädäntöehdotus esitetään
neuvostolle, komissio tekee arvioinnin, jossa otetaan huomioon sopimuspuolten
edustavuus, niiden toimivalta ja sopimuksen kunkin lausekkeen laillisuus
yhteisön lainsäädäntöön nähden sekä pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskevat
säännökset”.
Arviointi esitetään jäljempänä.
3.2         Sopimuksen tarkastelu
3.2.1      Sopimuspuolten edustavuus ja
toimivalta
Todennäköisesti neuvoston päätöksellä
toimeenpantavista sopimuksista neuvottelemaan valtuutettavien ja kuultavien
työmarkkinaosapuolten legitiimiys perustuu edustavuuteen.
Sopimuksen ovat allekirjoittaneet Euroopan
sisävesiliikenneliitto EBU, Euroopan laivurijärjestö ESO ja Euroopan
kuljetustyöntekijöiden liitto ETF. Nämä kolme järjestöä ovat jäseninä sisävesiliikennealan
alakohtaisessa neuvottelukomiteassa, joka on perustettu Euroopan tason
työmarkkinaosapuolten vuoropuhelua edistävien alakohtaisten
neuvottelukomiteoiden perustamisesta 20 päivänä toukokuuta 1998 tehdyn
komission päätöksen[23]
mukaisesti. Komissio arvioi ulkoisten selvitysten avulla säännöllisesti
eurooppalaiseen työmarkkinavuoropuheluun osallistuvien työmarkkinaosapuolten
edustavuutta. Sisävesiliikennealan viimeisimmän tällaisen edustavuusselvityksen
teki asumis- ja työolojen parantamiseen pyrkivä eurooppalainen säätiö,
kolmikantaelin Eurofound (European Foundation for the Improvement of Living
and Working Conditions), ja se julkaistiin vuonna 2010[24].
Sopimuksen allekirjoittajien antamat tiedot
vahvistavat, että ne toimivat erityisalalla ja ovat järjestäytyneet Euroopan
tasolla. Lisäksi ne muodostuvat järjestöistä, jotka ovat tunnustettu ja
olennainen osa jäsenvaltioiden työmarkkinaosapuolten rakenteita ja joilla on
valtuudet neuvotella sopimuksista. Useat jäsenvaltiot ovat niissä edustettuina.
Niiden rakenteet mahdollistavat niiden tehokkaan osallistumisen alakohtaisten
neuvottelukomiteoiden työhön.
Näiden organisaatioiden allekirjoittama
sopimus kattaa tiettyjen työajan järjestämistä koskevien seikkojen sääntelyä
sisävesiliikenteen alalla liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden osalta.
Kukin allekirjoittaja toimitti asemastaan tietoja, jotka osoittavat niiden
edustavan riittävällä tavalla sisävesiliikennealan liikkuvassa työssä olevia
työntekijöitä ja heidän työnantajiaan niin tavara- kuin matkustajaliikenteessä.

Työnantajapuolella EBU[25] edustaa kansallisia
sisävesiliikenteen toimialan järjestöjä (tavara- ja matkustajaliikenne)
kahdeksassa EU:n jäsenvaltiossa[26]
ja ESO[27]
edustaa yksityisiä sisävesiliikenteen harjoittajia (pienyrittäjäliikennöitsijöitä)
viidessä jäsenvaltiossa[28].
Näiden kahden järjestön jäseniä on yhteensä yhdeksässä jäsenvaltiossa.
Edustavuusselvityksessä vahvistettiin EBUn ja ESOn merkitys vertaansa vailla
olevana alan äänitorvena, vaikka niiden jäsenkuntaan kuuluu organisaatioita vain
osasta EU:n jäsenvaltioita.
Ammattiliittojen puolelta sopimuksen
allekirjoitti ETF[29],
jonka sisävesiliikenneosasto kokoaa yhteen alan työntekijöiden etuja
puolustavia ammattiliittovirkailijoita ja kansallisten ammattiliittojen
edustajia (tavara- ja matkustajaliikenteessä, erityisesti hotelli- ja
risteilyaluksilla). ETF edustaa sisävesiliikennealan työntekijöiden järjestöjä
17 jäsenvaltiossa[30],
ja useimmat näistä järjestöistä ovat mukana työehtosopimusneuvotteluissa
kansallisella tasolla.
Koska EBUlla, ESOlla ja ETF:llä ei ole jäseniä
kaikissa EU:n jäsenvaltioissa, ne halusivat lisätä neuvotteluprosessin
avoimuutta ja lähettivät marraskuussa 2009 kaikkien jäsenvaltioiden liikenne-
ja työministereille yhteisen kirjeen, jossa tiedotettiin neuvottelujen keskeisestä
sisällöstä ja pyydettiin ministereitä toimittamaan tietoja asiaankuuluvista
kansallisista työmarkkinaosapuolista. Näyttäisi siltä, ettei tähän kirjeeseen
saatu virallisia vastauksia.
Eurofoundin tekemässä edustavuusselvityksessä
ei yksilöity muita alakohtaisia EU:n tasolla järjestäytyneitä
työmarkkinajärjestöjä.
Komissio toteaa näin ollen, että EBU, ESO ja
ETF ovat ainoat EU:n laajuiset järjestöt, jotka edustavat sisävesiliikenteen
toimialan molempia työmarkkinaosapuolia.
Maaliskuun 16. päivänä 2012 päivätyssä
kirjeessään komissiolle sopimuksen allekirjoittajat vahvistavat, että niillä
oli kansallisilta jäseniltään saadut valtuudet neuvotella ja tehdä kyseinen
sopimus.
Päätelmänä voidaan näin ollen esittää, että
sopimuksen allekirjoittajat ovat asemaltaan riittävän edustavia
sisävesiliikenteen alalla yleensä ja niiden alan työntekijöiden ja työnantajien
osalta, joihin sopimusta voidaan soveltaa. Ne ovat lisäksi saaneet
kansallisilta jäseniltään valtuudet neuvotella ja tehdä sopimuksen. 
3.2.2      Sopimuslausekkeiden laillisuus
Komissio on tutkinut sopimuksen kaikki
lausekkeet eikä ole havainnut niissä mitään EU:n lainsäädännön vastaisuuksia.
Työmarkkinaosapuolten välisellä sopimuksella
ei voida suoraan velvoittaa jäsenvaltioita, vaan velvoitteet voidaan vahvistaa
sopimuksen täytäntöön panevalla neuvoston päätöksellä.
Sopimuksen sisältö rajoittuu SEUT-sopimuksen
153 artiklan 1 kohdassa luetelluille aloille.
Sopimuksen 17 artiklassa on oikeuksien tason
säilyttämistä koskeva lauseke, jolla turvataan työntekijöiden nykyinen suojelun
taso. Lisäksi ehdotukseen neuvoston direktiiviksi sisältyy tarvittavat EU:n
lainsäädännön suojatoimet (suotuisammat määräykset ja oikeuksien tason
säilyttäminen, ks. 2 artikla).
3.3         Toissijaisuus ja
suhteellisuus
Toissijaisuusperiaatetta sovelletaan niiltä
osin kuin asia, jota ehdotus koskee, ei kuulu unionin yksinomaiseen
toimivaltaan.
Ehdotus koskee työaikadirektiivin 14
artiklassa tarkoitettuja "yksilöidympiä säännöksiä". Kyseisessä 14
artiklassa mainitaan, että tällaiset säännökset vahvistetaan yhteisön
oikeudellisilla instrumenteilla. Näin ollen ehdotuksen tavoitteet voidaan
saavuttaa vain EU:n tason toimilla.
EU:n tason toimet ovat perusteltuja myös
siksi, että sisävesiliikenne on laajalti kansainvälinen liikennemuoto, jossa
valtaosa liikenteestä suuntautuu rajojen yli Euroopan sisävesiliikenneverkossa.
Jotta voitaisiin estää eri jäsenvaltioissa sovellettavista työaikasäännöistä
johtuva epäterve kilpailu, on tarpeen vahvistaa työaikaa koskevat EU:n tason
vähimmäisstandardit tällä alalla.
Tämän tarpeen vuoksi työmarkkinaosapuolet ovat
SEUT-sopimuksen 155 artiklan 1 kohdan mukaisesti tehneet EU:n tasolla
sopimuksen ja pyytäneet, että kyseinen sopimus pantaisiin täytäntöön komission
ehdotuksesta tehtävällä neuvoston päätöksellä SEUT-sopimuksen 155 artiklan 2
kohdan mukaisesti. Tämän kaltaisia erityisvaatimuksia on direktiivein jo
vahvistettu liikkuville työntekijöille siviili-ilmailun[31] ja rajat ylittävän
rautatieliikenteen[32]
alalla sekä merenkulkijoille[33].
Vaatimukset ovat perustuneet kyseisten alojen työmarkkinaosapuolten välillä
tehtyihin eurooppalaisiin sopimuksiin.
Ehdotus on siten toissijaisuusperiaatteen
mukainen.
Ehdotettu direktiivi täyttää
suhteellisuusperiaatteen vaatimuksen, koska siinä ainoastaan vahvistetaan
tavoitteet ja asetetaan vähimmäisstandardit.
Näin ollen ehdotus antaa mahdollisuuden valita
konkreettiset täytäntöönpanotoimet joustavasti.
3.4         Sääntelytavan valinta
Sääntelyyn on päätetty käyttää direktiiviä.
SEUT-sopimuksen 155 artiklan 1 kohdan termiä 'päätös' on käytetty yleisessä
merkityksessä, jotta oikeudellinen väline voitaisiin valita SEUT-sopimuksen 288
artiklan mukaisesti. On komission tehtävä ehdottaa kyseisessä artiklassa
mainituista sitovista välineistä (asetus, direktiivi, päätös)
tarkoituksenmukaisinta välinettä.
SEUT-sopimuksen 296 artiklassa määrätään:
"Jollei perussopimuksissa määrätä annettavan säädöksen lajia, toimielimet
valitsevat sen sovellettavien menettelyjen mukaisesti tapauskohtaisesti
suhteellisuusperiaatetta noudattaen."
Tässä tapauksessa, kun otetaan huomioon
työmarkkinaosapuolten tekemän sopimuksen luonne ja sisältö, on selvää, että
sitä on parasta soveltaa jäsenvaltioiden ja/tai työmarkkinaosapuolten toimesta
osaksi kansallista lainsäädäntöä saatettujen säännösten muodossa. Näin ollen
soveltuvin väline on neuvoston direktiivi.
Komissio katsoo lisäksi, ettei sopimusta
pitäisi sisällyttää ehdotukseen, vaan se pitäisi ottaa ehdotuksen liitteeksi.
3.5         Ilmoittaminen Euroopan
parlamentille
Jos neuvoston päätöksellä pannaan täytäntöön
eurooppalainen sopimus SEUT-sopimuksen 155 artiklan 2 kohdan mukaisesti,
Euroopan parlamentille on ilmoitettava asiasta.
Komissio on toimittanut ehdotuksen Euroopan
parlamentille, jotta se voi tarvittaessa antaa lausuntonsa komissiolle ja
neuvostolle.
3.6         Ehdotuksen sisältö
Ehdotuksen rakenne on seuraava:
1 artikla
Tämän artiklan tarkoituksena on ainoastaan
tehdä työmarkkinaosapuolten välisestä sopimuksesta velvoittava, mikä on
perustamissopimuksen 155 artiklan 2 kohdan mukaisesti tehdyn neuvoston
päätöksen tavoite.
2 artikla
Direktiivin 2 artiklan mukaan direktiivissä
säädetään ainoastaan vähimmäisvaatimuksista. Jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön
toimenpiteitä, jotka ovat tätä suotuisampia työntekijöille. Tavoitteena on
selväsanaisesti varmistaa nykyinen työntekijöiden työsuojelutaso ja varmistaa,
että sovelletaan aina sitä normia, jossa työsuojeluvaatimukset ovat tiukimmat.
3–6 artikla
Direktiivin 3–6 artikla sisältää tavanomaiset
säännökset, jotka liittyvät direktiivin saattamiseen osaksi kansallista
lainsäädäntöä. Niihin sisältyy velvollisuus säätää säännösten rikkomisesta
määrättävistä seuraamuksista, joiden on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja
varoittavia. Direktiivin 5 artikla koskee direktiivin voimaantulopäivää.
3.7         Yksityiskohtainen selvitys
ehdotuksen liitteessä olevista säännöksistä
1 lauseke (Soveltamisala)
Tällä lausekkeella tehdään selväksi, että
sopimusta sovelletaan liikkuvassa työssä oleviin työntekijöihin, jotka
työskentelevät miehistön jäseninä tai aluksen henkilökuntana kaupallisessa
sisävesiliikenteessä liikennöivässä vesikulkuneuvossa. 1 lausekkeen 2 kohdassa
säädetään, etteivät pienyrittäjät kuulu sopimuksen soveltamisalaan silloinkaan,
kun heidän sosiaaliturvaan liittyvistä syistä katsotaan olevan omistamansa
yrityksen työntekijöitä.
1 lausekkeen 3 kohdassa määritetään
vesiliikenteen turvallisuutta koskevista syistä laadittujen, lepoaikoja
koskevien, tämän sopimuksen ja kansallisten ja kansainvälisten säännösten
välinen suhde. Jos mainittujen säännösten välillä on eroavuuksia, sovelletaan
työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden kannalta suotuisimpia säännöksiä.
1 lausekkeen 4 kohdassa säädetään, että tätä
sopimusta voidaan tietyin edellytyksin soveltaa EU:n jäsenvaltioiden alueella
muussa kuin kaupallisessa sisävesiliikenteessä liikennöivässä vesikulkuneuvossa
työskenteleviin liikkuvassa työssä oleviin työntekijöihin, joiden
työskentelyolosuhteisiin sovelletaan työehtosopimusta.

2 lauseke (Määritelmät)
Sopimuksessa käytetään erilaisia termejä,
kuten vesikulkuneuvo, matkustaja-alus, työaika, lepoaika, lepopäivä,
sisävesiliikenteen harjoittaja, työvuoroluettelo, yöaika, yötyöntekijä,
vuorotyöntekijä, aluksen henkilökunta, liikkuvassa työssä oleva työntekijä ja
sesonki. 2 kohdassa määritellään, mitä näillä termeillä sopimuksessa
tarkoitetaan.

3 lauseke (Työaika ja viitejakso)
3 lausekkeen 1 kohdassa vahvistetaan
vuorokautiseksi perustyöajaksi kahdeksan tuntia. 3 lausekkeen 2 kohdassa
vahvistetaan keskimääräiseksi viikkotyöajaksi 48 tuntia, mikä vastaa
työaikadirektiivin 6 artiklaa.
3 lausekkeen 2 kohdassa vahvistetaan
viitejakson enimmäispituudeksi 12 kuukautta. Viitejakso on jakso, jolta
keskimääräinen viikkotyöaika voidaan laskea.
3 lausekkeen 3 kohdassa vahvistetaan työajan
enimmäismääräksi 2 304 tuntia. Vuosiloma ja sairauslomat jätetään tämän
laskelman ulkopuolelle. Viitejaksoa lyhyemmissä työsuhteissa sallittu
enimmäistyöaika lasketaan suhteessa aikaan.

4 lauseke (Vuorokautinen ja viikoittainen työaika)
4 lausekkeen 1 kohdassa vahvistetaan
enimmäistyöaika kutakin 24 tunnin jaksoa kohti ja enimmäistyöaika kutakin
seitsemän päivän jaksoa kohti.
4 lausekkeen 2 kohdassa vahvistetaan
keskimääräisen viikkotyöajan enimmäismääräksi 72 tuntia kunkin neljän kuukauden
jakson aikana, kun kyseessä on täsmennetty työvuoroluettelo. Tässä säännöksessä
otetaan huomioon alalla käytössä olevat työvuoroluettelot ja huomattava määrä
ei-aktiivista aluksella vietettyä aikaa.
5 lauseke (Työ- ja lepopäivät)
Työn jaksotus vaihtelee sisävesiliikennealalla. Monissa tapauksissa
liikkuvassa työssä olevat työntekijät työskentelevät vesikulkuneuvossa
peräkkäisinä päivinä voidakseen viettää lepojaksot kotona. 5 lausekkeen 1
kohdassa vahvistetaan peräkkäisten työpäivien enimmäismääräksi 31 päivää.          

5 lausekkeen 2 kohdassa vahvistetaan säännöt työrytmiä 1:1 varten:
siinä työntekijän lepopäivien ja työpäivien määrä on sama. Tässä työrytmissä
peräkkäisten työpäivien jaksoa seuraa yhtä monen lepopäivän jakso. Sääntöön on
mahdollista tehdä poikkeuksia mainituin ehdoin.       

5 lausekkeen 3 kohdassa vahvistetaan menetelmä peräkkäisten lepopäivien
laskemista varten, jos työrytmissä on enemmän työpäiviä kuin lepopäiviä.
Tällaiset lepopäivät on myönnettävä välittömästi peräkkäisten työpäivien
jälkeen.


6 lauseke (Sesonkityö matkustaja-aluksissa)

Matkustaja-aluksissa tehtävän sesonkityön erityisluonteen
vuoksi 6 lausekkeessa vahvistetaan työajan enimmäismääräksi 12 tuntia kutakin
24 tunnin jaksoa kohti ja 72 tuntia kutakin 7 päivän jaksoa kohti. Näitä määriä
voidaan soveltaa kaikkiin matkustaja-aluksilla työskenteleviin liikkuvassa
työssä oleviin työntekijöihin.

6 lausekkeen 2 kohdassa edellytetään, että työntekijöille myönnetään 0,2
lepopäivää työpäivää kohti. Kunakin 31 päivän jaksona on myönnettävä vähintään
2 lepopäivää.

6 lausekkeen 3 kohdassa säädetään, että lepopäivät on myönnettävä ja työajan
viikoittaista 48 tunnin enimmäismäärää on noudatettava työehtosopimusten tai
sellaisen puuttuessa kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

7 lauseke (Lepojaksot)

Tässä lausekkeessa vahvistetaan työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden
suojelemiseksi lepojaksot aikayksiköin ilmaistuina: 10 tuntia kutakin 24 tunnin
jaksoa kohti ja 84 tuntia kutakin seitsemän päivän jaksoa kohti.

8 lauseke (Tauot) 

8 lausekkeen mukaan kullakin työntekijällä, jonka vuorokautinen työaika ylittää
kuusi tuntia, on oikeus taukoon. Taukojen kesto ja myöntämisehdot määrätään
työehtosopimuksissa ja niiden puuttuessa kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

9 lauseke (Yötyöajan enimmäismäärä)           
Tässä lausekkeessa pidetään yöaikana seitsemää tuntia ja rajataan sen pohjalta
yöaikaan tehtävän työajan enimmäismääräksi 42 tuntia kutakin seitsemän päivän
jaksoa kohti.  
10 lauseke (Vuosiloma)           

10 lausekkeessa säädetään vuosiloman vähimmäismääräksi neljä viikkoa.
Vuosilomaa ei voida korvata rahamäärällä paitsi työsuhteen päättyessä. Tämä lauseke
vastaa työaikadirektiivin 7 artiklaa, jota jo sovelletaan liikkuvassa työssä
oleviin työntekijöihin. 

11 lauseke (Alaikäisten suojelu)          

Alle 18-vuotiaisiin liikkuvassa työssä oleviin työntekijöihin
sovelletaan edelleen nuorten työntekijöiden suojelusta annetun direktiivin
94/33/EY[34]
säännöksiä.

11 lausekkeen 2 kohdassa annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus sallia nuorten
työntekijöiden yötyö jonakin ajanjaksona, vaikka se kielletään direktiivissä
94/33/EY, jos työntekijä on yli 16-vuotias eikä enää ole kansallisessa
lainsäädännössä säädetyn kouluvelvollisuuden alainen. Yötyön on tällöin oltava
heidän koulutuksessaan pakollista, ja se on sallittu ainoastaan, jos heille
myönnetään riittävä määrä korvaavaa lepoaikaa ja jos direktiivin 94/33/EY 1
artiklan tavoitteita ei kyseenalaisteta.

12 lauseke (Todentaminen)     

12 lausekkeen 1 kohdassa säädetään, että kunkin työntekijän vuorokautisista ja
viikoittaisista työajoista on pidettävä kirjaa, jotta kyseisessä sopimuksessa
vahvistettujen työaikasääntöjen noudattaminen voidaan tarkistaa (3–7, 9–11 ja
13 lauseke).     

12 lausekkeen 2 kohdassa edellytetään, että tällaista kirjanpitoa
säilytetään aluksessa vähintään seuraavan viitejakson päättymiseen saakka.  

12 lausekkeen 3 kohdan mukaan sekä työnantaja että työntekijä
tarkastelevat tätä kirjanpitoa ja hyväksyvät sen säännöllisin väliajoin.  

12 lausekkeen 4 kohdassa säädetään siitä, mitä tietoja tällaiseen
kirjanpitoon on vähintään sisällyttävä.     

12 lausekkeen 5 kohdassa säädetään, että työntekijöille on annettava
jäljennös tästä kirjanpidosta ja että heidän on säilytettävä kyseinen jäljennös
yhden vuoden ajan.   

13 lauseke (Kiireelliset tapaukset)       

13 lausekkeen 1 kohdan mukaan aluksen päällikkö tai hänen edustajansa
voi edellyttää henkilöiden tai lastin tai itse aluksen turvallisuuden niin
vaatiessa työntekijää työskentelemään ylimääräisiä työtunteja tai auttamaan
hätätilanteessa olevia henkilöitä tai aluksia.    

13 lausekkeen 2 kohdassa säädetään, että tällaisessa tilanteessa aluksen
päällikkö tai hänen edustajansa voi edellyttää työntekijää työskentelemään
ylimääräisiä työtunteja, kunnes tilanne palautuu normaaliksi.

13 lausekkeen 3 kohdassa velvoitetaan aluksen päällikkö tai hänen edustajansa
antamaan kaikille työvuoroluettelon mukaisen lepojakson aikana työskennelleille
työntekijöille korvaavat lepoajat niin pian kuin se on mahdollista tilanteen
palauduttua normaaliksi.      

14 lauseke (Terveystarkastus) 

14 lausekkeen 1 kohdassa vahvistetaan kaikkien työntekijöiden oikeus
maksuttomaan vuotuiseen terveystarkastukseen. Terveystarkastuksissa on
kiinnitettävä erityishuomiota sellaisiin tiloihin ja oireisiin, jotka saattavat
johtua aluksella työskentelyyn liittyvistä sopimuksen 5 ja 6 lausekkeen
mukaisista vuorokautisista vähimmäislepoajoista ja/tai vähimmäislepopäivistä.

14 lausekkeen 2 kohdassa vahvistetaan yötyöntekijöiden oikeus saada siirto
päivätyöhön, jos he kärsivät yötyöhön liittyvistä terveysongelmista.

14 lausekkeen 3 ja 4 kohdassa säädetään, että maksuttomassa vuotuisessa
terveystarkastuksessa on noudatettava terveystietojen salassapitovelvollisuutta
ja että tarkastus voidaan suorittaa kansallisessa
terveydenhuoltojärjestelmässä.           

15 lauseke (Turvallisuuden ja terveyden suojelu)        

15 lausekkeen 1 kohdassa vahvistetaan yötyötä ja vuorotyötä tekevien
oikeus turvallisuuden ja terveyden suojeluun heidän työnsä luonteen
edellyttämällä tavalla.           

15 lausekkeen 2 kohdassa määrätään, että yötyötä ja vuorotyötä
tekeville tarjotaan terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi ja ongelmien
ehkäisemiseksi vastaavat palvelut tai varusteet kuin päivätyötä tekeville.
Tällaisten varusteiden ja palvelujen on oltava aina saatavilla. 15 lausekkeen
säännökset vastaavat työaikadirektiivin 12 artiklaa, jota jo sovelletaan
liikkuvassa työssä oleviin työntekijöihin.  

16 lauseke (Työn jaksotus)      

Tässä lausekkeessa käsitellään tilanteita,
joissa työnantaja haluaa järjestää työn tietyn jaksotuksen mukaisesti.
Tällaisissa tilanteissa on otettava huomioon periaate työn mukauttamisesta sen
tekijään, jotta kevennettäisiin työn yksitoikkoisuutta tai pakkotahtisuutta
tehtävätyypistä ja terveys- ja turvallisuussäännöistä riippuen. Säännös vastaa
työaikadirektiivin 13 artiklaa, jota jo sovelletaan liikkuvassa työssä oleviin
työntekijöihin.  

17 lauseke (Loppumääräykset)           
Tässä lausekkeessa vahvistetaan suotuisampia määräyksiä koskeva lauseke,
jonka mukaan jäsenvaltiot voivat pitää voimassa tai ottaa käyttöön tätä
sopimusta vastaavia tai sitä suotuisampia määräyksiä.        

17 lausekkeen 2 kohtaan sisältyy oikeuksien
tason säilyttämistä koskeva lauseke, ja 17 lausekkeen 3 kohdassa määrätään,
että työmarkkinaosapuolten on valvottava sisävesiliikennealan eurooppalaisen
neuvottelukomitean yhteydessä sopimuksen täytäntöönpanoa ja soveltamista
erityisesti työterveys- ja turvallisuuskysymysten osalta.  

17 lausekkeen 4 kohdan mukaan sopimuksen
allekirjoittajat tarkastelevat sopimusta uudelleen kaksi vuotta sen jälkeen,
kun tämän ehdotuksen 4 artiklan mukainen kansalliseen lainsäädäntöön
saattamisen ajanjakso on päättynyt.            

4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Ehdotuksella ei ole vaikutusta unionin
talousarvioon.
5.           LISÄTIEDOT
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle
kirjallisina kansalliset säännökset, joilla direktiivi saatetaan osaksi
kansallista lainsäädäntöä, sekä kyseisten säännösten ja direktiivin välinen vastaavuustaulukko.
Useimmissa jäsenvaltioissa ei ole
nimenomaisesti direktiivin kattamia työntekijäluokkia käsittelevää
lainsäädäntöä. Näin ollen jäsenvaltioiden kansallinen lainsäädäntö, jossa
käsitellään ehdotuksen kattamia asioita, on usein hajallaan ei säädöksissä
(työlainsäädäntö, terveys- ja turvallisuuslainsäädäntö, alakohtaiset
kapea-alaiset säännökset), mikä edellyttää järjestelmällistä lähestymistapaa ja
tulkintaa.
Ehdotukseen sisältyy myös useita osatekijöitä,
joita lainsäädännössä ei vielä kateta, koska ne suljetaan työaikadirektiivin 20
artiklassa sen yleisten säännösten ulkopuolelle. Ehdotetussa säädöksessä
vahvistettujen vähimmäisstandardien noudattamisen varmistamiseksi tarvitaan
yksiselitteistä tietoa näiden uusien säännösten ja ratkaisujen saattamisesta
osaksi kansallista lainsäädäntöä. Sen avulla komissio voi varmistaa, että
pannaan täytäntöön direktiivin vaatimukset, joiden tarkoituksena on suojella
työntekijöiden terveyttä ja turvallisuutta, lisätä joustavuutta yrityksille ja
edistää yritysten välistä tervettä kilpailua.
Selittävien asiakirjojen toimittamisesta
aiheutuvan hallinnollisen lisärasituksen arvioidaan olevan suhteellisen pieni
(se on kertaluonteinen eikä kovin monien organisaatioiden tarvitse osallistua
siihen). Selittävien asiakirjojen luonnostelu tapahtuu tehokkaammin
jäsenvaltioissa.
Edellä mainitun vuoksi ehdotetaan, että
jäsenvaltiot lupaavat ilmoittaa komissiolle toimenpiteistä direktiivin
saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä toimittamalla yhden tai useamman
asiakirjan, josta käy ilmi direktiivin säännösten ja kansallisen lainsäädännön
osaksi saattamiseen tarkoitettujen välineiden vastaavien osien suhde.
2014/0212 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON DIREKTIIVI
tiettyjen työajan järjestämistä koskevien
seikkojen sääntelystä sisävesiliikenteessä Euroopan sisävesiliikenneliiton
(EBU), Euroopan laivurijärjestön (ESO) ja Euroopan kuljetustyöntekijöiden
liiton (ETF) välillä tehdyn eurooppalaisen sopimuksen täytäntöönpanosta
(ETAn kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 155 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Työnantaja- ja
työntekijäpuoli, jäljempänä 'työmarkkinaosapuolet' voivat perustamissopimuksen
155 artiklan 2 kohdan mukaisesti pyytää yhteisesti, että unionin tasolla tehdyt
sopimukset pannaan täytäntöön neuvoston komission ehdotuksesta tekemällä
päätöksellä.
(2)       Euroopan
sisävesiliikenneliitto (EBU), Euroopan laivurijärjestö (ESO) ja Euroopan
kuljetustyöntekijöiden liitto (ETF) ilmoittivat komissiolle haluavansa
käynnistää SEUT-sopimuksen 155 artiklan 1 kohdan mukaisesti neuvottelut
tehdäkseen sopimuksen unionin tasolla.
(3)       EBU, ESO ja ETF tekivät 15
päivänä helmikuuta 2012 eurooppalaisen sopimuksen tiettyjen työajan
järjestämistä koskevien seikkojen sääntelystä sisävesiliikenteessä, jäljempänä
'sopimus'.
(4)       Sopimuksessa komissiolle
esitetään yhteinen pyyntö panna kyseinen sopimus täytäntöön neuvoston komission
ehdotuksesta tekemällä päätöksellä perustamissopimuksen 155 artiklan 2 kohdan
mukaisesti.
(5)       Perustamissopimuksen 288
artiklaa sovellettaessa asianmukainen väline sopimuksen täytäntöönpanoa varten
on direktiivi.
(6)       Komissio on laatinut
direktiiviehdotuksensa yhteisön tason työmarkkinaosapuolten vuoropuhelun
mukauttamisesta ja edistämisestä 20 päivänä toukokuuta 1998 antamansa
tiedonannon[35]
mukaisesti ottaen huomioon allekirjoittajaosapuolten edustavuuden ja sopimuksen
lausekkeiden lainmukaisuuden.
(7)       Kaikki sopimuksessa käytetyt
termit, joita ei erityisesti sopimuksessa määritellä, voidaan määritellä
jäsenvaltioissa kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisesti, kuten muiden
samankaltaista termistöä sisältävien sosiaalipolitiikan alan direktiivien
osalta tehdään, edellyttäen että kyseiset määritelmät noudattavat sopimuksen
sisältöä.
(8)       Jäsenvaltiot voivat antaa
direktiivin täytäntöönpanon työmarkkinaosapuolten tehtäväksi näiden yhteisestä
pyynnöstä sillä edellytyksellä, että jäsenvaltiot toteuttavat kaikki tarvittavat
toimenpiteet voidakseen jatkuvasti taata tässä direktiivissä säädettyjen
tulosten saavuttamisen.
(9)       Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 2003/88/EY[36],
jossa säädetään terveyttä ja turvallisuutta koskevista vähimmäisvaatimuksista
ja työajan järjestämisestä, sisävesiliikennealan työntekijät mukaan luettuina.
(10)     Tässä direktiivissä ja
sopimuksessa vahvistetaan direktiivin 2003/88/EY 14 artiklassa tarkoitetulla
tavalla yksilöidymmät vaatimukset liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden
työajan järjestämisestä sisävesiliikenteen alalla.
(11)     Tämän direktiivin säännöksiä
olisi sovellettava yksilöidympien tai liikkuvassa työssä sisävesiliikennealalla
oleville työntekijöille paremman suojelun tason takaavien voimassa olevien
unionin säännösten soveltamista rajoittamatta.
(12)     Direktiiviä ei voida käyttää
perusteena alentamaan sopimuksessa tarkoitetuilla aloilla toimivien
työntekijöiden yleistä suojelun tasoa.
(13)     Tässä direktiivissä ja
sopimuksessa vahvistetaan vähimmäistaso, ja jäsenvaltiot ja työmarkkinaosapuolet
saavat pitää voimassa tai ottaa käyttöön suotuisampia säännöksiä.
(14)     Komissio on ilmoittanut
SEUT-sopimuksen 155 artiklan 2 kohdan mukaisesti asiasta Euroopan parlamentille
lähettämällä sille direktiiviehdotuksen ja sen sisältämän sopimustekstin.
(15)     Tässä direktiivissä
kunnioitetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa ja erityisesti sen 31
artiklassa tunnustettuja perusoikeuksia ja periaatteita.
(16)     Jäsenvaltiot eivät voi
riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitteita eli suojella tämän
suurimmaksi osaksi rajojen yli toimivan alan työntekijöiden terveyttä ja
turvallisuutta, vaan se voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten
unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5
artiklan 3 kohdassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Euroopan
unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa vahvistetun
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä
on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.
(17)     Sopimuksen täytäntöönpanolla
edistetään SEUT-sopimuksen 151 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden
toteuttamista.
(18)     Jäsenvaltiot ovat selittävistä
asiakirjoista 28 päivänä syyskuuta 2011 annetun jäsenvaltioiden ja komission
yhteisen poliittisen lausuman[37]
mukaisesti sitoutuneet perustelluissa tapauksissa liittämään ilmoitukseen
toimenpiteistä, jotka koskevat direktiivin saattamista osaksi kansallista
lainsäädäntöä, yhden tai useamman asiakirjan, joista käy ilmi direktiivin osien
ja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiseen tarkoitettujen välineiden
vastaavien osien suhde. Tämän direktiivin osalta lainsäätäjä pitää tällaisten
asiakirjojen toimittamista perusteltuna,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Tällä direktiivillä pannaan Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 155 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla
täytäntöön tiettyjen työajan järjestämistä koskevien seikkojen sääntelystä
sisävesiliikenteessä Euroopan sisävesiliikenneliiton (EBU), Euroopan
laivurijärjestön (ESO) ja Euroopan kuljetustyöntekijöiden liiton (ETF) välillä
15 päivänä helmikuuta 2012 tehty eurooppalainen sopimus, joka on liitteenä.
2 artikla
1.           Jäsenvaltiot voivat pitää
voimassa tai antaa säännöksiä, jotka ovat suotuisampia kuin tämän direktiivin
säännökset.
2.           Tämän direktiivin
täytäntöönpano ei ole missään tapauksessa riittävä peruste työntekijöiden
suojelun yleisen tason alentamiselle direktiivin soveltamisalalla. Se ei
rajoita jäsenvaltioiden ja työmarkkinaosapuolten oikeutta antaa muuttuvien
olosuhteiden perusteella lakeihin, asetuksiin tai sopimuksiin perustuvia
säännöksiä tai määräyksiä, jotka ovat erilaisia kuin ne säännökset tai
määräykset, jotka ovat voimassa direktiivin antamishetkellä, edellyttäen että
tässä direktiivissä säädettyjä vähimmäisvaatimuksia noudatetaan.
3.           Tämän direktiivin
soveltaminen ja tulkinta ei rajoita unionin tai jäsenvaltioiden sellaisten
säännösten, toimintatapojen tai käytäntöjen soveltamista, joilla turvataan
kyseessä oleville työntekijöille suotuisammat olosuhteet.
3 artikla
Jäsenvaltioiden on määritettävä, mitä
seuraamuksia sovelletaan, jos tähän direktiiviin perustuvia kansallisia
säännöksiä rikotaan. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja
varoittavia.
4 artikla
1.           Jäsenvaltioiden on saatettava
tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset
määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2016. Niiden on viipymättä
toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on
viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun
ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten
viittaukset tehdään.
2.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa
keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
5 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
6 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille
jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/88/EY,
annettu 4 päivänä marraskuuta 2003, tietyistä työajan järjestämistä koskevista
seikoista (EUVL L 299, 18.11.2003, s. 9–19).
[2]               Tietyistä työajan järjestämistä koskevista seikoista
annetun direktiivin 93/104/EY, jäljempänä "vuoden 1993 direktiivi", 1
artiklan 3 kohta (EYVL L 307, 13.12.1993, s. 18).
[3]               Tietyistä työajan järjestämistä koskevista seikoista
annetun direktiivin 93/104/EY muuttamisesta koskemaan direktiivin
soveltamisalan ulkopuolisia toimialoja ja toimintoja annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/34/EY, jäljempänä "vuoden 2000
direktiivi", 1 artiklan 1 kohta (EYVL L 195, 1.8.2000, s. 41).
[4]               Katso vuoden 2000 direktiivin johdanto-osan 3–11 kappale
ja vuoden 2000 direktiivillä lisätty 17 a artikla (joka vastaa
työaikadirektiivin 20 artiklaa).
[5]               Siten kuin työaikadirektiivin 2 artiklan 9 kohdassa
määritellään.
[6]               Direktiivin 2003/88/EY 14 artikla vastaa vuoden 1993
direktiivin 14 artiklaa. Tulkinnan osalta ks. 4. lokakuuta 2001 asiassa
C-133/00 (Bowden v. Tufnalls Parcels Express) annettu tuomio.
[7]               ‘Study on the expected impacts of the
implementations of the European Agreement on working time in inland waterway
transport — a comparison with the status quo’, Ecorys, 2013.
[8]               Komission tiedonanto "Tavoitteena laadukas
sisävesiliikenne — NAIADES II", COM(2013) 623 final.
[9]               http://ec.europa.eu/transport/modes/inland/index_en.htm.
[10]             Market Observation No 12 — Analysis of the economic
situation — Autumn 2010, CCNR.
http://www.ccr-zkr.org/files/documents/om/om10II_en.pdf.
[11]             Ks. edellinen alaviite.
[12]             Komission tiedonanto sisävesiliikenteen edistämisestä –
sisävesiliikenteen integroitu eurooppalainen toimintaohjelma ”NAIADES”, KOM(2006)
6 lopullinen.
[13]             SEC(2011) 453 final.
[14]             Komission tiedonanto "Tavoitteena laadukas
sisävesiliikenne – NAIADES II", COM(2013) 623 final.
[15]             Komission tiedonanto "Uuden osaamisen ja työllisyyden
ohjelma: Eurooppa tähtää täystyöllisyyteen", KOM(2010) 682 lopullinen.
[16]             "Yhtenäistä Euroopan liikennealuetta koskeva
etenemissuunnitelma – Kohti kilpailukykyistä ja resurssitehokasta
liikennejärjestelmää", KOM(2011) 144 lopullinen.
[17]             http://ec.europa.eu/governance/impact/commission_guidelines/docs/iag_2009_en.pdf.
[18]             "Study on the expected impacts of the
implementations of the European Agreement on working time in inland waterway
transport — a comparison with the status quo", Ecorys, 2013.
[19]             http://www.ccr-zkr.org/13020500-en.html#04.
[20]             Tonavan komission suositukset ovat samat kuin Reinin
navigointihenkilöstöön sovellettavat säännöt. 
[21]             Reinin sääntöjen mukaan A1-järjestelmän mukaisesti
liikennöivät alukset liikennöivät jatkuvasti enintään 14 tuntia vuorokaudessa
ja A2-järjestelmässä liikennöidään jatkuvasti enintään 18 tuntia vuorokaudessa.
[22]             Komission tiedonanto "Yhteisön tason
työmarkkinaosapuolten vuoropuhelun mukauttaminen ja edistäminen",
                KOM(1998) 322
lopullinen.
[23]             Komission päätös 98/500/EY, tehty
20 päivänä toukokuuta 1998, Euroopan tason työmarkkinaosapuolten
vuoropuhelua edistävien alakohtaisten neuvottelukomiteoiden perustamisesta
(EYVL L 225, 12.8.1998, s. 27).
[24]             European Foundation for the Improvement of Living
and Working Conditions (2010), Representativeness of the European social
partner organisations: Inland waterway transport
(http://www.eurofound.europa.eu/eiro/studies/tn0809017s/tn0809017s.htm).
[25]             http://www.ebu-uenf.org/membership.
[26]             Alankomaat, Belgia, Itävalta, Luxemburg, Ranska, Romania,
Saksa ja Tšekki.
[27]             http://www.eso-oeb.org/organisations.
[28]             Alankomaat, Belgia, Puola, Ranska ja Saksa.
[29]             http://www.itfglobal.org/etf/etf-affiliates.cfm.
[30]             Alankomaat, Belgia, Bulgaria, Espanja, Italia, Itävalta,
Latvia, Luxemburg, Portugali, Puola, Ranska, Romania, Saksa, Suomi, Tanska,
Tšekki ja Yhdistynyt kuningaskunta.
[31]             Neuvoston direktiivi 2000/79/EY, annettu 27 päivänä
marraskuuta 2000, Euroopan lentoyhtiöiden liiton (AEA), Euroopan
kuljetustyöntekijöiden liiton (ETF), Euroopan ohjaamomiehistöyhdistyksen (ECA),
Euroopan alueellisten lentoyhtiöiden yhdistyksen (ERA) ja Kansainvälisen
tilauslentoyhtiöiden järjestön (IACA) tekemän, siviili-ilmailun liikkuvien
työntekijöiden työajan järjestämistä koskevan eurooppalaisen sopimuksen
täytäntöönpanosta (ETAn kannalta merkityksellinen teksti) (EYVL L 302,
1.12.2000, s. 57–60).
[32]             Neuvoston direktiivi 2005/47/EY, annettu 18 päivänä
heinäkuuta 2005, tietyistä yhteentoimivia rajatylittäviä rautatiealan palveluja
suorittavien, liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden työoloja koskevista
seikoista Euroopan rautatieyhteisön (CER) ja Euroopan kuljetustyöntekijöiden
liiton (ETF) välillä tehdystä sopimuksesta (EUVL L 195, 27.7.2005, s. 15–17).
[33]             Neuvoston direktiivi 1999/63/EY, annettu 21 päivänä
kesäkuuta 1999, Euroopan yhteisön kansallisten varustamoyhdistysten
keskusjärjestön (ECSA) ja Euroopan unionin kuljetusalojen ammattiliiton (FST)
tekemästä, merenkulkijoiden työajan järjestämistä koskevasta sopimuksesta –
Liite: Eurooppalainen sopimus merenkulkijoiden työajan järjestämisestä (EYVL L
167, 2.7.1999, s. 33–37).
[34]             Neuvoston direktiivi 94/33/EY, annettu 22 päivänä
kesäkuuta 1994, nuorten työntekijöiden suojelusta (EYVL L 216, 20.8.1994).
[35]             KOM(1998) 322 lopullinen.
[36]             EUVL L 299, 18.11.2003, s. 9–19.
[37]             EUVL C 369, 17.12.2011, s. 14.
LIITE
Katsotaan seuraavaa:  

1.                      
Tietyistä työajan järjestämistä koskevista
seikoista annetussa direktiivissä 2003/88/EY vahvistetaan yleiset
vähimmäisvaatimukset, joita sovelletaan 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja
osa-alueita (vuorokautiset lepoajat, tauot, viikoittaiset lepoajat, yötyön
kesto) lukuun ottamatta myös sisävesiliikenteen työaikajärjestelyihin. Koska
kyseisen säädöksen säännöksissä ei oteta riittävästi huomioon erityistä työ- ja
elämäntilannetta sisävesiliikenteessä, on tarpeen antaa tarkempia määräyksiä
direktiivin 2003/88/EY 14 artiklan mukaisesti.   

2.                      
Näillä erityismääräyksillä pyritään turvaamaan
sisävesiliikenteen työntekijöiden työterveyden ja -turvallisuuden korkea taso.   

3.                      
Sisävesiliikenne on kansainvälinen liikennemuoto,
jolle on ominaista erityisesti rajatylittävä toiminta eurooppalaisessa
vesiväyläverkossa. Sen vuoksi eurooppalaisessa sisävesiliikenteessä olisi
pyrittävä luomaan alan työmarkkinoita koskevat yhtenäiset puite-ehdot ja
ehkäisemään epäreilua kilpailua, joka perustuu työaikajärjestelyjä koskevan
sääntelyn eroavuuksiin.           

4.                      
Koska liikennealan merkitys talouden
kilpailukyvylle on suuri, Euroopan unionin päämääränä on tukea erityisesti
sellaisia liikennemuotoja, jotka kuluttavat vähemmän energiaa ja jotka ovat
ympäristöystävällisempiä ja turvallisempia[1].
Sisävesiliikenne on ympäristöystävällinen liikennemuoto, jolla on vielä vapaata
kapasiteettia ja jonka avulla voidaan kestävällä tavalla vähentää Euroopan
maantie- ja rautatieliikenteen ruuhkautumista.    

5.                      
Työskentelyä on tällä alalla järjestelty eri
tavoilla. Alusten työntekijöiden lukumäärä ja työaika vaihtelevat
työjärjestelyjen, yrityksen, reitin ja reitin pituuden sekä aluksen koon
mukaan. Jotkin vesikulkuneuvot ovat käytössä jatkuvasti, eli 24 tuntia
vuorokaudessa työntekijöiden tehdessä vuorotyötä. Toisaalta erityisesti
keskisuuret yritykset käyttävät aluksiaan yleensä 14 tuntia vuorokaudessa
viitenä tai kuutena päivänä viikossa. Sisävesiliikenteessä aluksella olevan
työntekijän työaika ei ole sama kuin vesikulkuneuvon käyttöaika.    

6.                      
Sisävesiliikenteen erityisominaisuus on se, että
työntekijällä voi työpaikan lisäksi olla aluksella myös makuutilat tai asunto.
Sen vuoksi on tavanomaista viettää aluksessa myös lepoaika. Monet
sisävesiliikenteen työntekijät – varsinkin kaukana kotiseudultaan
työskentelevät – työskentelevät aluksessa useita peräkkäisiä päiviä
vähentääkseen työmatkoihin kuluvaa aikaa ja voidakseen sen jälkeen viettää
useita päiviä kotona tai jossain muussa valitsemassaan paikassa. Esimerkiksi
työskennellessään rytmissä 1:1 työntekijällä on yhtä monta lepopäivää kuin
työpäivää. Tästä syystä peräkkäisten työpäivien määrä aluksella ja vastaavasti
peräkkäisten lepopäivien määrä voi olla suurempi kuin maissa sijaitsevassa
työpaikassa.    

7.                      
Sisävesiliikenteen keskimääräiseen työaikaan
sisältyy yleensä huomattava määrä työpaikkapäivystystä (mikä voi johtua
esimerkiksi ennalta arvaamattomista odotusajoista suluilla tai vesikulkuneuvon lastaamisesta
ja purkamisesta), joka voi osua myös yöaikaan. Sen vuoksi työajan päivittäiset
ja viikoittaiset enimmäismäärät voivat olla suuremmat kuin direktiivissä
2003/88/EY vahvistetut enimmäismäärät.           

8.                      
Samanaikaisesti on huomattava, että
sisävesiliikenteen työrasitukseen vaikuttavat monet tekijät, kuten melu, tärinä
ja työaikajärjestelyt. Rajoittamatta toimenpiteistä työntekijöiden
turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi työssä 12. kesäkuuta
1989 annetun neuvoston direktiivin 83/391/ETY[2]
säännösten soveltamista työntekijöiden suojelemiseksi suoritetaan vuosittain
terveystarkastuksia sisävesiliikenteen erityisten työolosuhteiden huomioon
ottamiseksi.           

9.                      
Aluksilla suoritettavan yötyön asettamat
lisävaatimukset olisi otettava huomioon työjärjestelyillä ja rajoittamalla
sallittujen yötyötuntien määrää.           

10.                  
Sisävesiliikenteessä työskentelee palkattujen
työntekijöiden lisäksi myös itsenäisiä ammatinharjoittajia.[3]. Itsenäisen
ammatinharjoittajan asema vahvistetaan kansallisen lainsäädännön perusteella.            

11.                  
Matkustajaliikenteessä työ- ja elämäntilanne
poikkeaa muusta sisävesiliikenteestä ja oikeuttaa siten erityismääräyksiin.
Tämän eurooppalaisen sisävesiliikenteen osa-alueen poikkeava sosiaalinen
ympäristö, erilainen toiminta ja sen sesonkiluonne näkyvät erilaisissa
työaikajärjestelyissä.     

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
ja erityisesti sen 154 artiklan ja 155 artiklan 2 kohdan mukaisesti
allekirjoittajaosapuolet esittävät yhteisen pyynnön kyseisen unionin tasolla
tehdyn sopimuksen täytäntöön panemiseksi neuvoston komission ehdotuksesta
tekemällä päätöksellä. Allekirjoittajaosapuolet ovat sopineet seuraavaa:
1 lauseke
Soveltamisala 

1.                      
Tämä sopimus koskee liikkuvassa työssä olevia
työntekijöitä, jotka työskentelevät navigointitehtävissä (miehistö) tai muissa
tehtävissä (aluksen henkilökunta) vesikulkuneuvossa, joka harjoittaa jonkin jäsenvaltion
alueella kaupallista sisävesiliikennettä. 

2.                      
Tässä sopimuksessa sisävesiliikenteen harjoittajia
ei katsota työntekijöiksi myöskään silloin, kun he toimivat omassa
yrityksessään työntekijän asemassa. 

3.                      
Tämä sopimus ei rajoita sellaisten kansallisten ja
kansainvälisten alusliikenteen turvallisuusmääräysten soveltamista, jotka
koskevat liikkuvassa työssä olevia työntekijöitä ja 1 lausekkeen 2 kohdassa
tarkoitettuja henkilöitä.     

4.                      
Mikäli tässä sopimuksessa ja kansallisissa tai
kansainvälisissä alusliikenteen turvallisuusmääräyksissä esiintyy lepoaikoja
koskevia eroja liikkuvassa työssä olevien työntekijöiden osalta, sovelletaan
ensisijaisesti niitä määräyksiä, jotka suojelevat työntekijöiden turvallisuutta
ja terveyttä paremmin.  

5.                      
Liikkuvassa työssä oleviin työntekijöihin, jotka
työskentelevät vesikulkuneuvossa, joka harjoittaa jonkin jäsenvaltion alueella
muuta kuin kaupallista sisävesiliikennettä, ja joiden työehdoista määrätään
työntekijä- ja työnantajajärjestöjen työehto- tai työmarkkinasopimuksilla,
voidaan mainittujen työntekijä- ja työnantajajärjestöjen kuulemisen ja
suostumuksen jälkeen soveltaa tätä sopimusta, mikäli tämän sopimuksen
määräykset ovat työntekijöille suotuisampia.           

2 lauseke
Määritelmät   

Tässä sopimuksessa tarkoitetaan:        

a)           ’vesikulkuneuvolla’ alusta tai uivaa
kalustoa;           

b)           ’matkustaja-aluksella’
päiväristeilyalusta tai risteilyalusta, joka on suunniteltu ja varustettu
kuljettamaan yli 12 matkustajaa;         

c)           ’työajalla’ aikaa, jona työntekijä
työnantajan tai tämän edustajan pyynnöstä työskentelee vesikulkuneuvossa tai vesikulkuneuvon
hyväksi, on työnantajan käytettävissä tai kutsuttavissa työhön
(varallaoloaika);        

d)           ’lepoajalla’ ajanjaksoa, joka ei ole
työaikaa. Tähän määritelmään sisältyy liikkuvassa vesikulkuneuvossa, paikallaan
olevassa vesikulkuneuvossa sekä maissa vietetty lepoaika. Siihen eivät sisälly
lyhyet tauot (enintään 15 minuuttia);        

e)           ’lepopäivällä’ keskeytymätöntä 24
tunnin lepoaikaa, jonka työntekijä viettää vapaasti valitsemassaan paikassa;        

f)            ’sisävesiliikenteen harjoittajalla’
henkilöä, joka harjoittaa sisävesiliikennettä elinkeinona muista
riippumattomasti ja omaan laskuunsa;          

g)           ’työvuoroluettelolla’ luetteloa,
josta käy ilmi työnantajan työntekijälle etukäteen ilmoittamat työ- ja
lepopäivät;    

h)           ’yöajalla’ kello 23:n ja 6:n välistä
aikaa;       

i)            ’yötyöntekijällä’        
aa)     toisaalta työntekijää, joka työskentelee säännönmukaisesti yöaikaan
vähintään kolme tuntia vuorokautisesta työajastaan; 
bb)     toisaalta työntekijää, joka todennäköisesti työskentelee yöaikaan tietyn
osan vuotuisesta työajastaan, sellaisena kuin kyseinen jäsenvaltio määrittelee
sen valintansa mukaan:
aaa) joko kansallisella lainsäädännöllä sen
jälkeen, kun työmarkkinaosapuolia on kuultu tai
bbb) työehtosopimuksilla tai
työmarkkinaosapuolten välisillä kansallisilla tai alueellisilla sopimuksilla;   

j)            ’vuorotyöntekijällä ’ työntekijää,
joka osallistuu vuorotyöhön;       

k)           ’aluksen henkilökunnalla’
direktiivin 2006/87/EY liitteessä II olevan 1.01 artiklan määritelmän 103
mukaista henkilökuntaa[4];         

l)            ’liikkuvassa työssä olevalla
työntekijällä’ työntekijää, joka kuuluu sellaisen yrityksen liikkuvaan
henkilökuntaan, joka harjoittaa henkilö- tai tavaraliikennettä
sisävesiliikenteessä. Tässä sopimuksessa olevilla viittauksilla työntekijöihin
tarkoitetaan tällaisia työntekijöitä;
m)          ’sesongilla’ 12 kuukauden sisällä
enintään 9 peräkkäisen kuukauden ajanjaksoa, jonka aikana toiminta on
sidoksissa tiettyihin vuodenaikoihin ulkoisista olosuhteista, kuten sääoloista
tai matkailun kysynnästä, johtuen.

3 lauseke
Työaika ja viitejakso 

1.                      
Työaika perustuu periaatteessa kahdeksan tunnin
työpäivään sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 lausekkeen määräysten
soveltamista.      

2.                      
Työaikaa voidaan pidentää 4 lausekkeen mukaisesti,
kun keskimääräinen työaika viikossa ei ylitä 48:aa tuntia 12 kuukauden
(viitejakso) ajanjakson aikana.            

3.                      
Enimmäistyöaika viitejaksolla on 2304 tuntia
(laskentaperusteena on 52 viikkoa, joista vähennetään 4 viikon vähimmäisloma ja
jotka kerrotaan 48 tunnilla). Myönnetyt palkallisen vuosiloman jaksot ja sairaslomajaksot
eivät sisälly tähän tai ne eivät saa vaikuttaa keskiarvoa laskettaessa. Lisäksi
vähennetään yleisistä vapaapäivistä johtuvat lepoaikaoikeudet.     

4.                      
Viitejaksoa lyhyemmissä työsuhteissa sallittu
enimmäistyöaika lasketaan suhteessa aikaan

4 lauseke
Vuorokautinen ja viikoittainen työaika      

1.                      
Työaika ei saa olla enemmän kuin    

a)      14 tuntia 24 tunnin aikana ja   

b)      84 tuntia seitsemän päivän aikana.      

2.                      
Jos työvuoroluettelon mukaan työpäiviä on enemmän
kuin lepopäiviä, neljän kuukauden ajanjaksolla keskimääräinen viikoittainen
työaika ei saa ylittää 72:ta tuntia.       

5 lauseke
Työ- ja lepopäivät     

1.                      
Peräkkäisiä työpäiviä saa olla enintään 31.   

2.                      
Jos työvuoroluettelon mukaan työpäiviä on enintään
sama määrä kuin lepopäiviä, peräkkäisten työpäivien jälkeen on myönnettävä sama
määrä peräkkäisiä lepopäiviä. Peräkkäisten lepopäivien määrästä voidaan poiketa
sillä edellytyksellä, että:       

a)      31 peräkkäisen työpäivän enimmäismäärää
ei ylitetä ja          

b)      peräkkäisten työpäivien jälkeen
myönnetään välittömästi 3 kohdan a, b tai c alakohdassa mainittu vähimmäismäärä
peräkkäisiä lepopäiviä ja      

c)      pidennetty tai muutettu työjakso
tasoitetaan viitejakson aikana.        

3.                      
Jos työvuoroluettelon mukaan työpäiviä on enemmän
kuin lepopäiviä, määräytyy välittömästi peräkkäisten työpäivien jälkeen
myönnettävien peräkkäisten lepopäivien vähimmäismäärä seuraavasti: 

a)      1.– 10. peräkkäinen työpäivä: 0,2
lepopäivää peräkkäistä työpäivää kohti (esimerkiksi: 10 peräkkäistä työpäivää =
2 lepopäivää),       

b)      11.–20. peräkkäinen työpäivä: 0,3 lepopäivää
peräkkäistä työpäivää kohti (esimerkiksi: 20 peräkkäistä työpäivää = 5
lepopäivää),       

c)      21.–31. peräkkäinen työpäivä: 0,4
lepopäivää peräkkäistä työpäivää kohti (esimerkiksi: 31 peräkkäistä työpäivää =
9,4 lepopäivää).    

Osittaiset lepopäivät lisätään peräkkäisten
lepopäivien vähimmäismäärää koskevaan laskelmaan, ja ne myönnetään vain
kokonaisina päivinä..

6 lauseke
Sesonkityö matkustajalaivaliikenteessä

Poiketen tämän sopimuksen 4 ja 5 lausekkeen määräyksistä voidaan sesonkiaikana
matkustaja-aluksessa työskenteleviin työntekijöihin soveltaa seuraavia
määräyksiä:           

1.                      
Työaika ei saa olla enemmän kuin    

a)      12 tuntia 24 tunnin aikana ja   

b)      72 tuntia seitsemän päivän aikana.      

2.                      
Työntekijöille myönnetään 0,2 lepopäivää työpäivää
kohti. Kunakin 31 päivän jaksona on tosiasiallisesti myönnettävä vähintään 2
lepopäivää. Muut lepopäivät myönnetään sopimuksen mukaan. 

3.                      
Ottaen huomioon edellä oleva kohta ja 3 lausekkeen
4 kohta lepopäivät myönnetään ja 3 lausekkeessa tarkoitettua keskimääräistä 48
tunnin työaikaa noudatetaan työehtosopimusten tai työmarkkinaosapuolten
välisten sopimusten mukaisesti tai tällaisten sopimusten puuttuessa kansallisen
lainsäädännön mukaisesti.          

7 lauseke
Lepoajat         

Työntekijöillä on oltava säännölliset ja
riittävän pitkät ja yhtäjaksoiset lepoajat, joiden kesto ilmoitetaan
aikayksikköinä ja joilla taataan, etteivät he väsymyksen tai työn
epäsäännöllisen jaksotuksen vuoksi aiheuta vahinkoa itselleen, toisille
työntekijöille tai muille ihmisille ja että he eivät vahingoita terveyttään lyhyellä
tai pitkällä aikavälillä.       
Lepoaika ei saa olla vähemmän kuin   

a)           10 tuntia 24 tunnin aikana, mistä
vähintään 6 tuntia yhtäjaksoisesti ja        

b)           84 tuntia seitsemän päivän aikana.   

8 lauseke
Tauot  

Jokainen työntekijä, jonka työpäivä on pidempi
kuin kuusi tuntia, saa pitää tauon, jota koskevat yksityiskohdat, erityisesti
tauon kesto ja sen saamisen ehdot, vahvistetaan työehtosopimuksissa tai
työmarkkinaosapuolten välisissä sopimuksissa taikka, jos sopimusta ei ole,
kansallisessa lainsäädännössä.      

9 lauseke
Enimmäisyötyöaika

Yötyöajan ollessa seitsemän tuntia viikoittainen (seitsemän päivän jakso)
enimmäisyötyöaika on 42 tuntia.

10 lauseke
Vuosiloma      

1.                      
Jokaisella työntekijällä on oikeus vähintään neljän
viikon palkalliseen vuosilomaan tai alle vuoden mittaisten työskentelykausien
osalta osaan siitä tällaisen loman saamiselle ja myöntämiselle kansallisessa
lainsäädännössä ja/tai käytännössä vahvistettujen edellytysten mukaisesti.            

2.                      
Palkallista vähimmäisvuosilomaa ei voida korvata
sen sijasta annettavalla rahamäärällä, paitsi työsuhteen päättyessä.    

11 lauseke
Nuorten työntekijöiden suojelu        
1.                      
Alle 18-vuotiaisiin työntekijöihin sovelletaan
nuorten työntekijöiden suojelusta annetun direktiivin 94/33/EY[5] säännöksiä.          

2.                      
Poikkeustapauksissa jäsenvaltiot voivat kuitenkin
lainsäädännössään ja määräyksissään antaa luvan yli 16-vuotiaiden nuorten,
jotka eivät kansallisen lainsäädännön mukaan ole enää oppivelvollisia,
työntekoon direktiivissä 94/33/EY kiellettynä yötyöaikana sillä edellytyksellä,
että tehtävät liittyvät tunnustettuun koulutukseen liittyvän oppimistavoitteen
saavuttamiseen ja nuorille annetaan korvaukseksi sopivasti vapaata eikä
direktiivin 94/33/EY 1 artiklassa tarkoitettuja periaatteita aseteta
kyseenalaisiksi.      

12 lauseke
Valvonta

1.                      
Työntekijöiden päivittäisistä työajoista tai heidän
päivittäisistä lepoajoistaan on pidettävä kirjaa, jotta voidaan seurata 3, 4,
5, 6, 7, 9, 10, 11 ja 13 lausekkeessa esitettyjen määräysten noudattamista.   

2.                      
Kirjanpitoa on säilytettävä aluksella vähintään
viitejakson päättymiseen saakka.   

3.                      
Työnantajan tai hänen edustajansa ja työntekijän on
yhdessä tarkastettava ja vahvistettava edellä tarkoitetut tiedot sopivin
väliajoin (viimeistään seuraavan kuukauden loppuun mennessä).     

4.                      
Annettavat vähimmäistiedot ovat: 
a)      aluksen nimi 
b)      työntekijän nimi 
c)      vastuussa olevan aluksen päällikön nimi 
d)      päiväys 
e)      työ- ja lepopäivät 
f)        vuorokautisten työ- ja lepoaikojen
alkaminen ja päättyminen.           

5.                      
Työntekijän on saatava itseensä liittyvistä
vahvistetuista tiedoista jäljennös. Työntekijän on säilytettävä näitä
jäljennöksiä yhden vuoden ajan.          

13 lauseke
Kiireelliset tapaukset 

1.                      
Aluksen päälliköllä tai hänen edustajallaan on
oikeus vaatia työntekijää tekemään ne tarvittavat työtunnit, joita vesikulkuneuvon,
vesikulkuneuvossa olevien ihmisten tai lastin välitön turvallisuus tai muiden
hädässä olevien alusten tai ihmisten auttaminen edellyttää.  

2.                      
Aluksen päällikkö tai hänen edustajansa voi 1
kohdan mukaisesti vaatia työntekijää tekemään ne työtunnit, joita tarvitaan
kunnes tilanne on palautunut normaaliksi.     

3.                      
Tilanteen palauduttua normaaliksi ja heti, kun se
on toteutettavissa, aluksen päällikön on varmistettava, että aikataulun
mukaisena lepoaikanaan työskennelleille työntekijöille myönnetään riittävä
lepoaika.  

14 lauseke
Terveystarkastus       

1.                      
Kaikilla työntekijöillä on oikeus maksuttomaan
vuotuiseen terveystarkastukseen. Lääkärintarkastuksissa on kiinnitettävä
erityishuomiota sellaisiin oireisiin ja tiloihin, jotka saattavat johtua
aluksella työskentelyyn liittyvistä 5 ja 6 lausekkeen mukaisista
vuorokautisista vähimmäislepoajoista ja/tai vähimmäislepopäivistä.          

2.                      
Yötyöntekijät, joilla on todettu terveyshaittoja,
jotka liittyvät todistettavasti siihen, että he tekevät yötyötä, siirretään
mahdollisuuksien mukaan heille soveltuvaan päivätyöhön.          

3.                      
Maksuton terveystarkastus on toteutettava
terveystietojen salassapitovelvollisuutta noudattaen.  

4.                      
Maksuton terveystarkastus voidaan tehdä kansallisen
terveydenhoitojärjestelmän piirissä.            

15 lauseke
Turvallisuuden ja terveyden suojeleminen 

1.                      
Yötyötä ja vuorotyötä tekevillä on oikeus
turvallisuuden ja terveyden suojeluun heidän työnsä luonteen edellyttämällä
tavalla.           

2.                      
Yötyötä ja vuorotyötä tekevien turvallisuuden ja
terveyden suojeluun ja ennalta ehkäisyyn liittyvät palvelut tai keinot ovat
vastaavat kuin muille työntekijöille tarkoitetut ja niiden on oltava aina
saatavilla.  


16 lauseke
Työn jaksotus            

Työnantajan, joka aikoo järjestää työn
tiettyihin jaksoihin, on otettava huomioon yleinen periaate työajan
sovittamisesta työntekijän mukaan, jotta erityisesti työn yksitoikkoisuutta ja
pakkotahtisuutta vähennetään toiminnan luonteen sekä turvallisuus- ja
terveysvaatimusten mukaan, erityisesti työaikana järjestettävien taukojen
osalta.      

17 lauseke
Loppumääräykset     

1.                      
Suotuisammat määräykset    
Tämä sopimus ei vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen 
a) soveltaa tai ottaa käyttöön lakeja, asetuksia
tai hallinnollisia määräyksiä tai 
b) edistää tai sallia sellaisten työehtosopimusten
tai työmarkkinaosapuolten välisten sopimusten soveltaminen, 

jotka ovat työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden suojelemisen kannalta
suotuisampia kuin tämän sopimuksen määräykset.       

2.                      
Oikeuksien tason säilyttäminen        

Tämän sopimuksen täytäntöönpano ei ole missään
tapauksessa riittävä peruste työntekijöiden suojelun yleisen tason
alentamiselle tämän sopimuksen soveltamisalalla.      

3.                      
Sopimuksen seuranta

Työmarkkinaosapuolet seuraavat tämän sopimuksen täytäntöönpanoa ja soveltamista
sisävesiliikenteen alakohtaisessa neuvottelukomiteassa erityisesti työterveyden
osalta.          

4.                      
Uudelleentarkastelu

Työmarkkinaosapuolet tarkastelevat näitä määräyksiä uudelleen kaksi vuotta sen
määräajan jälkeen, joka vahvistetaan tämän sopimuksen täytäntöönpanoa
koskevassa neuvoston päätöksessä.       

Bryssel 15.
helmikuuta 2012
 Euroopan sisävesiliikenneliitto (EBU)            Euroopan laivurijärjestö (ESO)   || Euroopan kuljetustyöntekijöiden liitto (EFT)   
[1]               Vrt. komission tiedonanto Vesiliikenteen edistämisestä
”Naiades”, KOM(2006) 6 lopullinen, 17.1.2006.
[2]               EYVL L 183, 29.6.1989, s. 1. 
[3]               Vrt. komission tiedonanto KOM(2010) 373 lopullinen,
13.7.2010, Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden vahvistaminen: oikeudet ja
tärkeimmät kehitysaskelet, 1.1 kohta.
[4]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/87/EY,
annettu 12. joulukuuta 2006, sisävesialusten teknisistä vaatimuksista ja
neuvoston direktiivin 82/714/ETY kumoamisesta, EUVL L 389, 30.12.2006 s. 1–260.
[5]               EYVL L 216, 20.8.1994, s. 12.