CELEX: 32021D0812
Language: lv
Date: 2021-05-10 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2021/812 (2021. gada 10. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai un Asociācijas padomē, kas izveidotas ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, attiecībā uz labvēlīgu atzinumu par Gruzijas valdības apstiprināto visaptverošo plānu tiesību aktu īstenošanai publiskā iepirkuma jomā un minētā Asociācijas nolīguma XVI-B pielikuma 1. posma pabeigšanas atzīšanu

21.5.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 180/147
               
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2021/812
         (2021. gada 10. maijs)
         par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai un Asociācijas padomē, kas izveidotas ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, attiecībā uz labvēlīgu atzinumu par Gruzijas valdības apstiprināto visaptverošo plānu tiesību aktu īstenošanai publiskā iepirkuma jomā un minētā Asociācijas nolīguma XVI-B pielikuma 1. posma pabeigšanas atzīšanu
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (1) (“nolīgums”), Savienība noslēdza ar Padomes Lēmumu (ES) 2016/838 (2), un tas stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Nolīguma 145. panta 1. punktā noteikts, ka Gruzijai jāiesniedz Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai visaptverošu Gruzijas publiskā iepirkuma jomas tiesību aktu īstenošanas plānu, kurā ietverti grafiki un atskaites punkti un kurā paredzētas visas reformas, kas vajadzīgas tiesību aktu tuvināšanai Savienības acquis.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ievērojot nolīguma 145. panta 2. punktu, ir nepieciešams Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai labvēlīgs atzinums, lai visaptverošo plānu uzskatītu par atsauces dokumentu Gruzijas publiskā iepirkuma jomas tiesību aktu tuvināšanas Savienības publiskā iepirkuma acquis īstenošanai.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Saskaņā ar nolīguma 146. panta 2. punktu tiesību aktu tuvināšana Savienības acquis jāveic secīgos posmos, kuri norādīti nolīguma XVI-B pielikuma grafikā. Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai jāizvērtē katra posma īstenošana, kā izklāstīts nolīguma 408. panta 4. punktā, un pēc minētās komitejas pozitīva vērtējuma tā jāsasaista ar tirgus piekļuves savstarpējo piešķiršanu, kā izklāstīts nolīguma XVI-B pielikumā.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Saskaņā ar 11. panta 2. punktu Asociācijas komitejas reglamentā, kas izklāstīts ES un Gruzijas Asociācijas padomes Lēmuma Nr. 1/2014 (3) II pielikumā, Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai ir jāpieņem lēmums, kas sniedz atzinumu par Gruzijas valdības apstiprināto visaptverošo plānu, kā arī vērtējumu par līdz šim, pabeidzot nolīguma XVI-B pielikumā izklāstīto 1. posmu, panākto Gruzijas tiesību aktu tuvināšanu Savienības acquis. Minēto plānu Gruzijas valdība apstiprināja ar Gruzijas valdības 2016. gada 31. marta rīkojumu Nr. 536 “Par izmaiņām publiskā iepirkuma jomā, kas plānotas atbilstoši Gruzijas un Eiropas Savienības savstarpējiem pienākumiem padziļināta un visaptveroša brīvās tirdzniecības nolīguma (DCFTA) darbības jomā”, kas grozīts ar Gruzijas valdības 2018. gada 22. janvāra rīkojumu Nr. 154 un 2020. gada 12. jūnija rīkojumu Nr. 974.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Pēc tam, kad tiek atzīta nolīguma XVI-B pielikumā izklāstītā 1. posma pabeigšana, Asociācijas padomei saskaņā ar 11. panta 2. punktu Asociācijas komitejas reglamentā, kas izklāstīts ES un Gruzijas Asociācijas padomes Lēmuma Nr. 1/2014 I pielikumā, jāpieņem lēmums par savstarpējas tirgus pieejamības nodrošināšanu piegādēm centrālajām pārvaldes iestādēm saskaņā ar nolīguma XVI-B pielikumu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai un Asociācijas padomē, jo paredzētie lēmumi būs saistoši Savienībai,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai attiecībā uz Gruzijas valdības apstiprināto visaptverošo plānu un nolīguma XVI-B pielikumā izklāstītā 1. posma pabeigšanu, pamatā ir Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai lēmuma projekts (4).
         
         
            2. pants
            Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas padomē attiecībā uz savstarpējas tirgus pieejamības nodrošināšanu saskaņā ar nolīguma XVI-B pielikumu, pamatā ir Asociācijas padomes lēmuma projekts  (4).
         
         
            3. pants
            Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
         
         
            Briselē, 2021. gada 10. maijā
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  OV L 261, 30.8.2014., 4. lpp.
         
         
            (2)  Padomes Lēmums (ES) 2016/838 (2016. gada 23. maijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (OV L 141, 28.5.2016., 26. lpp.).
         
            (3)  ES un Gruzijas Asociācijas padomes Lēmums Nr. 1/2014 (2014. gada 17. novembris), ar ko pieņem Asociācijas padomes un Asociācijas komitejas un apakškomiteju reglamentus [2015/2261] (OV L 321, 5.12.2015., 60. lpp.).
         
            (4)  Skatīt dokumentu ST 7791/21 http://register.consilium.europa.eu.