CELEX: C2007/056/10
Language: cs
Date: 2007-03-10 00:00:00
Title: Věc C-313/05: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. ledna 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie – Polská republika) – Maciej Brzeziński v. Dyrektor Izby Celnej w Warszawie (Vnitrostátní zdanění — Daň z automobilů — Spotřební daň — Ojetá vozidla — Dovoz)

10.3.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 56/6
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 18. ledna 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie – Polská republika) – Maciej Brzeziński v. Dyrektor Izby Celnej w Warszawie
   (Věc C-313/05) (1)
   
   (Vnitrostátní zdanění - Daň z automobilů - Spotřební daň - Ojetá vozidla - Dovoz)
   (2007/C 56/10)
   Jednací jazyk: polština
   Předkládající soud
   Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Maciej Brzeziński
   
      Žalovaný: Dyrektor Izby Celnej w Warszawie
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie – Výklad článků 25, 28 a 90 Smlouvy o ES, jakož i čl. 3 odst. 3 směrnice Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani (Úř. věst. L 76, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 179) – Vnitrostátní (spotřební) daň zatěžující vozidla při jejich první registraci na vnitrostátním území, přičemž sazba se vypočítává v závislosti na stáří vozidla – Pořízení ojetého vozidla uvnitř Společenství – Povinnost předložit celní prohlášení ve lhůtě pěti dnů od tohoto pořízení.
   Výrok
   
               1)
            
            
               Taková spotřební daň, jaká byla v Polsku stanovena zákonem ze dne 23. ledna 2004 o spotřební dani, která není vybírána z osobních vozidel z důvodu, že překročila hranice, nepředstavuje dovozní clo ani poplatek s rovnocenným účinkem ve smyslu článku 25 ES.
            
         
               2)
            
            
               Článek 90 první pododstavec ES musí být vykládán v tom smyslu, že brání spotřební dani v rozsahu, v němž její výše zatěžující ojetá vozidla starší dvou let nabytá v jiném členském státě než v tom, který tuto daň uložil, přesahuje zůstatkovou výši této daně zahrnutou v prodejní hodnotě podobných vozidel zaregistrovaných předtím v členském státě, který tuto daň stanovil. Přísluší předkládajícímu soudu, aby přezkoumal, zda právní úprava, o kterou se jedná v původním řízení, a zejména použití článku 7 vyhlášky ministra financí ze dne 22. dubna 2004 o snížení sazeb spotřební daně má takovýto důsledek.
            
         
               3)
            
            
               Článek 28 ES se nevztahuje na zjednodušené celní prohlášení, které je stanoveno v čl. 81 odst. 1 bodu 1 zákona ze dne 23. ledna 2004 o spotřební dani a čl. 3 odst. 3 směrnice Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani takovému prohlášení nebrání, jestliže je možno dotčenou právní úpravu vykládat v tom smyslu, že uvedené prohlášení musí být podáno při nabytí práva nakládat s osobním vozidlem jako vlastník a nejpozději při jeho registraci na vnitrostátním území podle zákona o silničním provozu.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 281, 12.11.2005.