CELEX: 31977R1035
Language: it
Date: 1977-05-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1035/77 del Consiglio, del 17 maggio 1977, che prevede misure particolari intese a favorire la commercializzazione dei prodotti trasformati a base di limoni

Avis juridique important

|

31977R1035

Regolamento (CEE) n. 1035/77 del Consiglio, del 17 maggio 1977, che prevede misure particolari intese a favorire la commercializzazione dei prodotti trasformati a base di limoni  

Gazzetta ufficiale n. L 125 del 19/05/1977 pag. 0003 - 0004 edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 12 pag. 0117  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 12 pag. 0117  edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 8 pag. 0209  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 8 pag. 0209 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1035/77 DEL CONSIGLIO  del 17 maggio 1977  che prevede misure particalori intese a favorire la commercializzazione dei prodotti trasformati a base di limoni  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 43 ,  visto la proposta della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,  considerando che l ' industria comunitaria di trasformazione dei limoni è tributaria dello smercio dei prodotti finiti fuori dallo Stato membro produttore di prodotti freschi ;  considerando che il costo della materia prima comunitaria necessaria alla fabbricazione dei prodotti in questione è superiore a quello dei paesi terzi ; che per rimediare a questa situazione è opportuno rendere i rimediare comunitari maggiormente competitivi rispetto a quelli dei paesi terzi ;  considerando che è opportuno instaurare a tal fine un regime di compensazione finanziarie intese a ridurre il costo della materia prima di questi prodotti ; che tale regime deve essere accompagnato da un sistema di contratti che garantisca sia il regolare approvvigionamento dell ' industria di trasformazione , sia un prezzo minimo che i trasformatori devono pagare ai produttori ;  considerando che questo regime deve essere limitato ai prodotti che subiscono la concorrenza dei prodotti simili chiusura del mercato italiano , l ' 8,5 % in media della produzione comunitaria si trova attualmente in questa situazione ; che tuttavia è opportuno concedere la compensazione finanziaria a una percentuale superiore , quando l ' interessato può comprovare di aver smerciato fuori dall ' Italia più dell ' 85 % dei quantitativi totali commercializzati ;  considerando che le spese sostenute dagli Stati membri a seguito degli obblighi derivanti dall ' applicazione del presente regolamento sono da imputare alla Comunità , conformemente all ' articolo 3 del regolamento ( CEE ) n . 729/70 del Consiglio , del 21 aprile 1970 , relativo al finanziariamento della politica agricola comune ( 2 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2788/72 ( 3 ) ;  considerando che in attesa degli effetti delle misure di ristrutturazione della produzione , della trasformazione e della commercializzazione nel settore dei limoni , è opportuno a tre campagne l ' applicazione del regime sopra menzionato ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . É istituito un regime di aiuti inteso a incoraggiare la commercializzazione dei prodotti trasformati a base di limoni raccolti nella Comunità durante le campagne 1977/1978 , 1978/1979 e 1979/1980 .  2 . Il regime è basato fra produttori e trasformati comunitari . Tali contratti , sottoscritti per una durata minima da determinarsi , devono precisare i quantitativi che sono oggetto del contratto , la periodicità delle consegne ai trasformatori e il prezzo da pagare ai produttori . Non appena stipulati , i contratti sono trasmessi alle competenti autorità degli Stati membri interessati , incaricate di effetturare i controlli qualitativi e quantitativi delle consegne ai trasformatori .  3 . Per le consegne effettuare a titolo di tali contratti viene fissato un prezzo minimo che i trasformatori devono pagare ai produttori . Tale prezzo è calcolato in base al prezzo di acquisto della qualità III , maggiorato del 15 % del prezzo di base . Tale prezzo è fissato prima dell ' inizio di ciascuna campagna di commercializzazione .  Articolo 2  Gli Stati membri concedono una compensazione finanziaria ai trasformatori che hanno stipulato contratti conformemente all ' articolo 1 .  Tale compensazione finanziaria non può superare la differenza fra il prezzo d ' acquisto minimo di cui all ' articolo 1 , paragrafo 3 , e i prezzi praticati per la materia prima nei paesi terzi produttori .  La compensazione è concessa per l ' 85 % dei prodotti di origine comunitaria acquistati dai trasformatori al suddetto prezzo di acquisto minimo . Tuttavia essa è concessa per una precentuale superiore di questi prodotti , qualora l ' interessato possa comprovare , per una determinata campagna , che i quantitativi di succo smerciati fuori dall ' Italia superano l ' 85 % dei quantitativi totali che egli ha commercializzato .  La compensazione finanziaria è versata agli interessati , su loro richiesta , dopo che le autorità di controllo dello Stato membro in cui viene effettuata la trasformazione hanno constatato l ' avvenuta trasformazione dei prodotti che sono soggetto di contratti .  L ' importo della compensazione finanziaria è fissato prima dell ' inizio di ciascuna campagna di commercializzazione .  Articolo 3  Le modalità di applicazione del presente regolamento sono adottate secondo la procedura prevista all ' articolo 33 del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 del Consiglio , del 18 maggio 1972 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli ( 4 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1034/77 ( 5 ) . La fissazione dell ' importo della compensazione finanziaria e del prezzo minimo avviene secondo la  stessa procedura .  Articolo 4  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Esso è applicabile dal 1° giugno 1977 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 17 maggio 1977 .  Per il Consiglio  Il Presidente  J . SILKIN  ( 1 ) GU n . C 93 del 18 . 4 . 1977 , pag . 11 .  ( 2 ) GU n . L 94 del 28 . 4 . 1970 , pag . 13 .  ( 3 ) GU n . L 295 del 30 . 12 . 1972 , pag . 1 .  ( 4 ) GU n . L 118 del 20 . 5 . 1972 , pag . 1 .  ( 5 ) Vedi pag . 1 della presente Gazzetta ufficiale .