CELEX: 51993PC0484
Language: it
Date: 1993-10-08
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che stabilisce massimali ed una sorveglianza comunitaria per le importazioni di taluni prodotti originari di Malta (1994)

COMMI SS I ONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                        C0M(93) 484 def.
                                        Bruxelles, 8 ottobre 1993
                           Proposta di
                 REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
   che stabilisce massimali ed una sorveglianza comunitaria per
       le importazioni di taluni prodotti originari di Malta
                               (1994)
                 (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                     RELAZIONE                                             ^
L'accordo concluso il 1970 dalla Communità economica europea con
Malta, completato dal protocollo aggiuntivo a detto accordo, dal
protocollo complementare al suddetto accordo, e dal protocollo che
proroga la prima tappa dell'Accordo che istituisce un'associazione
tra la Comunità economica europea e Malta, prevede in particolare,
per i prodotti       industriali, l'abolizione del dazi della tariffa
doganale comune.         In deroga a questa disposizione, un regime
particolare è previsto per un certo numero di prodotti tessili per i
quali   il volume d'importazione in esenzione dal dazi è limitato ad un
massimale annuo.        Non appena sia raggiunto questo massimale, la
Comunità può ripristinare sino alla fine dell'anno civile                     l'esenzione
del dazi doganali applicabili nel confronti del paesi terzi.
La pratica applicazione         del   sistema del massimali         e  la facoltà di
ripristinare     I dazi     doganali    esigono    l'adozione    di   norme    comuni   e
precise   che    tutti    gli  Stati    membri    dovranno    applicare     In maniera
uniforme.    Queste       esigenze    possono      essere    soddisfatte        mediante
l'Istituzione      di    un   sistema     di    sorveglianza      comunitaria      sulle
Importazioni realmente effettuate dal paese partecipante all'accordo.
A tal fine gli Stati membri dovrebbero adottare adeguate misure onde
permettere     la     rapida    raccolta     del    dati    statistici      sul    plano
comunitario.      In   proposito    è   opportuno     contabilizzare      soltanto     le
Importazioni      del   prodotti     In   questione     man   mano    che   essi     sono
presentati    In dogana corredate da una dichiarazione d'Immissione                    In
libera pratica e accompagnate dal              certificato delle merci          conforme
alle norme dell'accordo di cui al punto 1.
Questi   dati saranno compilati         da ciascuno Sato membro alla             fine di
ogni   mese    e    trasmessi,    entro     II   quindicesimo      giorno     del   mese
successivo,    al    servizi   della    Commissione      In modo    da consentire       a
questi   ultimi     di   comunicare     a  tutti    gli   Stati    membri    II   quadro
complessivo, prodotto per prodotto, delle                Importazioni     in questione
effettuate nel corso del mese precedente. Il regime di sorveglianza
richiederà molta diligenza ed una stretta collaborazione fra I servizi
 Interessati degli Stati membri e quelli della Commissione. Dato che I
prodotti    In    questione     non   appartengono       ai   gruppo    del     prodotti
sensibili e le Importazioni effettuate In esenzione dal dazi oltre al
massimali possono provocare perturbazioni sul mercato comunitario, è
assolutamente      Indispensabile che tutti         gli   Stati    membri    rispettino
rigorosamente II ricordato termine di 15 giorni.
 ---pagebreak---                                                                                        s
        Per quanto riguarda l'attuazione del meccanismo di rIpr1st Ino de I dazi
        verrà  seguito II seguente sistema: se da una delle rilevazioni mensili
        complessive da essi elaborate dovesse risultare che è stato raggiunto
        il 75X del massimale fissato per un determinato prodotto                 I servizi
       della Commissione ne informano gli Stati membri e, su richiesta df uno
       Stato membro       per   Iniziativa della Commissione, possono aver            luogo
       consultazioni. In particolare In seno al gruppo "Economia tariffarla".
       Queste    consultazioni     avranno    lo scopo di    esaminare     caso per    caso
        l'opportunità     o   meno   del   ripristino    della   riscossione     del   dazi
       doganali     da   applicare     al  paesi    terzi   una   volta    effettivamente
       raggiunto II massimale Indicativo.
       Le importazioni del prodotto considerato continuano ad essere oggetto
       di una rivelazione mensile.
        In questo modo       la Commissione     potrà adottare     al   più   presto, nel
       confronti     del   paese    partecipante    all'accordo,     le  misure    atte    a
       ripristinare, mediante regolamento, I dazi doganali sino alle fine
       dell'anno civile. In questo caso, naturalmente. Il ripristino della
       riscossione     del    dazi    verrebbe    effettuato,    per    II   prodotto     In
       questione, entro II termine stabilito dal regolamento che mette fine
       a 11'esenzIone da I dazI.
       Per quanto riguarda        l'applicazione della regola del massimali e del
       ripristino del dazi, la proposta qui allegata prevede un passaggio di
       competenze dal Consiglio alla Commissione.
       La proposta di regolamento si limita a tracciare un quadro generale
       por    l'esercizio    di  questi   poteri onde permettere        di  adottare    con
       elasticità e rapidità, di concorso con gli Satl membri, I moccanlsm!
       da mettere In funzione. Sempre allo scopo di raggiungere                 la massima
       efficàcia     e   rapidità,     la  proposta    di   regolamento     assegna   alla
       Commissione     II   compito    di   ripristinare    nel   confronti    del   paese
       partecipante     all'accordo     la   riscossione   del  dazi    applicabili     nel
     . confronti del paesi terzi.
ALLEGATO: Proposta di regolamento del Consiglio.
 ---pagebreak---                                                                        Proposta di
                                                                                                                                                           V
                                               R E G O L A M E N T O (CEE           N.            /93 D E L       CONSIGLIO
                                                                        dell'
                      c h e s t a b i l i s c e m a s s i m a l i ed una s o r v e g l i a n z a c o m u n i t a r i a p e r le i m p o r t a z i o n i di
                                                          taluni prodotti originari di Malta ( 1 9 9 4 )
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEI:.                                                        deve essere tanto più stretta in quanto è necessario che la
                                                                                              Commissione possa prendere le misure idonee a ripristi-
                                                                                              nare i dazi delle tariffe doganali allorché uno dei detti
visto il Trattato che istituisce la Comunità                         economica                massimali sia stato raggiunto,
europea, in particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
                                                                                               HA AIXriTATO II. PRESENTE REGOLAMENTO
considerando che l'accordo che istituisce un'associazione
tra la Comunità economica europea e Malta ('), comple-
tato dal protocollo addizionale (;), dal protocollo supple-                                                                    Art util0 I
mentare (') e dal protocollo che proroga la prima tappa
del suddetto accordo (4), prevede, all'articolo 2 dell'allegato
I, l'abolizione totale dei dazi doganali per i prodotti cui                                    I      Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1994, le importazioni
esso si applica ; che, tuttavia, per un certo numero di                                       nella Comunità dei prodotti originari di Malta, enumerati
prodotti il beneficio dell'esenzione dai dazi è limitato a                                    nell'allegato sono sottoposte a massimali annui ed a sorve-
massimali oltre i quali possono essere ripristinati i dazi                                    glianza comunitaria.
doganali applicabili nei confronti dei paesi terzi ;
                                                                                               La designazione dei prodotti di cui al primo comma, i
                                                                                              codici corrispondenti della nomenclatura combinala e i
considerando che occorre pertanto stabilire i massimali                                       livelli dei massimali sono indicati in allegato.
che devono essere applicati nel 1994 ; che l'applicazione
di massimali necessita di un sistema di sorveglianza rela-
                                                                                              2.      Le imputazioni ai massimali vengono effettuate man
tiva all'importazione di questi prodotti originari di Malta ;
                                                                                              mano che i prodotti sono presentati in dogana corredati
                                                                                              da una dichiarazione d'immissione in libera pratica e da
considerando che, in a d e m p i m e n t o dei suoi impegni                                   un certificato di circolazione delle merci conforme alle
internazionali, spetta alla Comunità decidere la fissazione                                   norme contenute nel protocollo relativo alla definizione
dei suddetti massimali ed instaurare un sistema di sorve-                                     della nozione di « prodotti originari • e ai metodi di
glianza che permetta ai servizi della Commissione di                                          coopcrazione amministrativa, allegato al procotollo che
essere regolarmente informati                        sull'andamento       delle               stabilisce talune disposizioni relative all'accordo che isti-
importazioni dei prodotti suindicati ;                                                        tuisce un'associazione tra la Comunità economica europea
                                                                                              e Malta 0 .
considerando che, per assicurare l'efficacia del suddetto                                      Una merce può essere imputata al massimale soltanto se il
sistema di sorveglianza, gli Stati membri                               devono                certificato di circolazione delle merci viene presentato
c o m u n q u e procedere alla imputazione ai massimali delle                                  prima della data in cui è ripristinata la riscossione dei dazi
importazioni dei prodotti in questione a mano a m a n o                                       doganali.
che questi prodotti sono presentati in dogana accompa-
gnati da una dichiarazione di immissione in libera
                                                                                               Il grado di utilizzazione dei massimali e constatato, a
pratica ; che questa modalità di gestione deve prevedere la
                                                                                               livello comunitario, in base alle importazioni imputate
possibilità di ripristino del dazio applicabile dal m o m e n t o
                                                                                              secondo le modalità definite dai commi precedenti.
in cui i suindicati massimali vengono raggiunti a livello
comunitario ;
                                                                                              Con la periodicità ed entro i termini indicati al
                                                                                               paragrafo 4, gli Stati membri informano la Commissione
considerando che questo tipo di gestione richiede una                                         delle importazioni effettuate secondo le modalità sopra
collaborazione stretta e particolarmente rapida tra gli Stati                                 stabilite.
membri e la Commissione, che deve in particolare seguire
lo stato d'imputazione nei confronti dei massimali ed
                                                                                               3.     Non appena i massimali sono raggiunti, la Commis-
informarne gli Stati membri ; che questa collaborazione
                                                                                              sione può stabilire, mediante regolamento e sino alla fine
                                                                                              dell'anno civile, la riscossione dei dazi doganali applicabili
(') GU    n.   I. 61 del 14. 3. 1971, pag 2                                                   ai paesi terzi.
(') GU    n.   L  304 del 29. II. 1977, pag. 2.
(') GU    ri.  L  81 del 23. 3. 1989. pag 2
0   GU    n.   L  116 del 9 S 1991, pag. 67.                                                  O GU ti. 1. I I I del 28. 4. 1976, pag. 3.
 ---pagebreak---                                                                                                              xT
4.    Gli Stati membri comunicano alla Commissione,                                      Articolo 3
entro il quindicesimo giorno di ogni mese, i prospetti
delle imputazioni effettuate durante il mese precedente.
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
                         Articolo 2                              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta    ufficiale
                                                                 delle Comunità europee.
Ai fini dell'applicazione del presente regolamento la
Commissione prende tutte le misure idonee in stretta
collaborazione con gli Stati membri.                             Esso e applicabile a decorrere dal 1° gennaio 1994..
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì
                                                                            Per il Consiglio
                                                                             Il Presidente
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   <T
                                                                          A I.LUCA TO
                             E l e n c o dei prodotti la cui i m p o r t a z i o n e è s o t t o p o s t a a m a s s i m a l i nel 1 9 9 4
                                                                                                                                              Importo
   Numero                                                               Di .lunazione delle merci                                          del massimale
   d'ordine     Codice NC(')
                                                                                                                                               (in !)
 11.0010           5204               Filati pei cucire di cotone, anche condizionati per la vendita al minuto :
                                       - non condizionati per la vendita al minuto :
                   5204 11 00         -- — contenenti almeno l'8 5 %, in peso, di cotone
                   5204 19 00         -    - altri
                                      Filati di cotone (diversi dai filati per cucire), contenenti almeno 1*8 S %, in peso, di
                   5205              cotone, non condizionati per la vendita al minuto
                                                                                                                                              massimai
                                      Filati di cotone (diversi dai filati per cucire), contenenti meno dell'85 %, in peso, di                sospeso
                   5206              cotone, non condizionati per la vendita al minuto
                                      Fili e corde di gomma, ricoperti di materie tessili , filati tessili, lamelle o forme
                   5604               simili delle voci 5404 o 540 5, impregnati, spalmati, ricoperti o rivestiti di gomma o
                                     di materia plastica :
               ex 5604 90 00           -- altri :
                                       -   — di cotone-
 1 1.0020          5208               Tessuti di cotone, contenenti almeno 18 5 %. in peso, di cotone, di peso inferiore o
                                      uguale a 200 g / m '
                   5209              Tessuti di cotone, contenenti almeno l'8.5 %, in peso, di cotone, di peso superiore a
                                      200 g / m '
                   5210              Tessuti di cotone, contenenti meno dell'85 %, in peso, di cotone, misti principal
                                      mente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali, di peso inferiore o uguale a
                                      200 g/m1
                   5211              Tessuti di cotone, contenenti meno dell'85 %, in peso, di cotone, misti principal-
                                      mente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali, di peso superiore a 200 g / m ;
                                      Altri tessuti di cotone                                                                                 massimale
                   5212
                   5801               Velluti e felpe tessuti e tessuti di ciniglia, diversi dai manufatti della voce 5806 :
                                       - di cotone :
                   5801 21 00              — velluti e felpe a trama, non tagliati
               ex 5811 00 00          Prodotti tessili di cotone in pezza, costituiti da uno o più strati di materie tessili
                                      associate con materiale per imbottitura, impunturati, trapuntati o altrimenti riuniti,
                                      diversi dai ricami della voce S8I0
               ex 6308 00 00          Assortimenti costituiti da pezzi di tessuti e di filati di cotone, anche con accessori,
                                      per la confezione di tappeti, di arazzi, di tovaglie o di tovaglioli ricamati, o di
                                      manufatti simili, in imballaggi per la venduta al minuto
 11.0030           5506               Fibre sintetiche in fiocco, cardate, pettinate o altrimenti preparate per la filatura
                                                                                                                                              massimale
                   5507 00 00         Fibre artificiali in fiocco, cardate, pettinate o altrimenti preparate per la filatura                  sospeso
(') I codici Taric figurano all'ultima pagina del presente allegato
 ---pagebreak---                                                                                                                              ;
  Numero                                                                                                          Imporlo
           Codice NC                                   Designa/ione delle merci                                del massimale
 d'ordine                                                                                                          (in t)
11.0040     5608       Reti a maglie annodate, in strisce o in pezza, ottenute con spago, corde o funi , reti
                       confezionate per la pesca ed altre reti confezionate, di materie tessili :
                        — di materie tessili sintetiche o artificiali :
            5608 19     — — altre :
                        — — — Reti confezionate :
                        — — — — di nylon o di altri poliammidi :
            5608 19 19                 altri
                        — — — — altre :
            5608 19 39                 altri
            5608 90 00  — altre
            6101       Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anoraks) giubbotti e simili, a maglia,
                       per uomo o ragazzo, esclusi i manufatti della voce 6103
            6102       Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anoraks) giubbotti e simili, a maglia,
                       per donna o ragazza, esclusi i manufatti della voce 6104
            6103       Vestiti o completi, insiemi, giacche, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), panta-
                       loni che scendono sino al ginocchio incluso e • shorts > (diversi da quelli da bagno),
                       a maglia, per uomo o ragazzo
            6104       Abiti a giacca (tailleurs), insiemi, giacche, abiti interi, gonne, gonne-pantaloni,
                       pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni che scendono sino al ginocchio
                       incluso e • shorts • (diversi da quelli da bagno), a maglia, per donna o ragazza
            6106       Camicette, bluse e bluse-camicette, a maglia, per donna o ragazza
            6107       Slips, mutande, camicie da notte, pigiami, accappatoi da bagno, vesti da camera e
                                                                                                                  massimale
                       manufatti simili, a maglia, per uomo o ragazzo :
                                                                                                                  sospeso
                        — altri :
          6107 91            di Cotone
          6107 91 10         di stoffa del tipo spugna
          6107 91 90         altri
            6107 92 00  — — di fibre sintetiche o artificiali
            6107 99 00  — — di altre materie tessili
            6108       Sottovesti o sottabiti, sottogonne, slips e mutandine, camicie da notte, pigiami,
                       vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, a maglia, per
                       donna o ragazza :
                        — altri :
          6108 91           di Cotone
          6108 91 10        di stoffa del tipo spugna
          6108 91 90   —     altri
            6108 92 00  — — di fibre sintetiche o artificiali
            6108 99     — — di altre materie tessili :
            6108 99 10  — — — di lana o di peli fini
            6108 99 90  — -    - altri
            6110       Maglioni (golf), pullover, cardigan, gilè e manufatti simili, comprese le magliette a
                       collo alto, a maglia :
          * 6110 10     — di lana o di peli fini :
                        — - altri :
                        — — — per uomo o ragazzo :
            6110 1031   — — — — di lana
                        — — — — di peli fini :
            6110 10 35  — — — — — di capra del Cachcmir
            6110 10 38            - - altri
                        — — — per donna o ragazza :
            6110 1091   — — — — di lana
                        — — — — di peli fini :
            6110 10 95  — — — — — di capra del Cachemir
            6110 10 98                 altri
 ---pagebreak---                                                                                                                           <$>
   Numero                                                                                                      Importo
  d'ordine Codice N C                                     Designazione delle merci                          del massimale
                                                                                                                (»n t)
1 1.0040    6110 20        di cotone :
(segue)                 -• - altri :
            6110 20 91             per uomo o ragazzo
            6110 20 99 -         - per donna o ragazza
            6110 30    — di fibre sintetiche o artificiali :
                         - - altri :
            6110 30 91             per uomo o ragazzo
            6110 30 99 — — - per donna o ragazza
            6110 90    — di altre materie tessili :
            6110 90 IO — — di lino o di ramie
            6110 90 90 — - altii
            6111       Indumenti ed accessori di abbigliamento, a maglia, per bambini piccoli (bébés) :
            6111 IO    — di lana o di peli fini :
            6111 10 90 — - altri
            6111 20        di cotone :
            6111 20 90 ~    - altri
            6111 30    -- di fibre sintetiche :
            6111 30 90 — - altri
            6111 90 00 — di altre materie tessili
            6112       Iute sportive (trainings), combinazioni da sci tipo tuta ed insiemi da sci, costumi,
                       mutandine e slips da bagno, a maglia :
                       — Tute sportive (trainings) :
            6112 II 00 — - di cotone
            6112 12 00 — — di fibre sintetiche
            6112 19 00         di altre materie tessili                                                        massimale-
            6112 20 00 — Combinazioni da sci tipo tuta ed insiemi da sci                                       sospeso
                       — Costumi, mutandine e slips da bagno per uomo o ragazzo :
            6112 31    — — di fibre sintetiche :
            6112 31 90 — -     — altre
            6112 39    — — di altre materie tessili :
            6112 39 90 — -     - altre
                       — Costumi, mutandine e slips da bagno per donna o ragazza :
            6112 41     — — di fibre sintetiche :
            6112 41 90       - - altre
            611249             di altre materie tessili :
            6112 49 90      -   - altre
            6113 00    Indumenti confezionati con stoffa a maglia delle voci 5903, 5906. 5907
            6113 00 90 — altri
            6114       Altri indumenti, a maglia
            6117       Altri accessori di abbigliamento confezionati, a maglia, parti di indumenti o di
                       accessori di abbigliamento, a maglia
            6301       Coperte :
            6301 20    — Coperte (diverse da quelle a riscaldamento elettrico), di lana o di peli fini :
            6301 20 10 — — a maglia
            6301 30    — Coperte (diverse da quelle a riscaldamento elettrico), di cotone
            6301 30 10  — — a maglia
            6301 40    — Coperte (diverse da quelle a riscaldamento elettrico) di fibre sintetiche :
            6301 40 10 — - a maglia
            6301 90    — altre coperte :
            6301 90 10      - a maglia
 ---pagebreak---                                                                                                                      Importo
  Numero     Codice NC                                   Designazione delle merci                                 del massimale
  d'ordine                                                                                                            (in t)
11.0040       6302        Biancheria da letto, da tavola, da toletta o da cucina :
(segue)       6302 10     — Biancheria da letto, a maglia :
              6302 10 10  — — di cotone
              6302 10 90  — — di altre materie tessili
              6302 40 00  — Biancheria da tavola, a maglia
              6303        Tendine, tende e tendaggi per interni, mantovane e tendaggi per letto :
                          — a maglia :
              6303 11 00  — — di cotone
              6303 12 00  — — di fibre sintetiche
              6303 19 00  — — di altre materie tessili
              6304        Altri manufatti per l'arredamento, esclusi quelli della voce 9404 :
                          — Copriletto :
              6304 11 00  — — a maglia
                          — altri :                                                                                  massimale
              6304 91 00  — — a maglia                                                                               sospeso
              6305        Sacchi e sacchetti da imballaggio :
              6305 20 00  — di cotone
                          — di materie tessili sintetiche o artificiali
              6305 31     — — confezionati con lamello o forme simili di polietilene o di polipropilene
           ex 6305 39 00  — - altri :
                           — — — a maglia
           ex 6305 90 00   — di altre materie tessili :
                           — — a maglia
              6307        Altri manufatti confezionati, compresi i modelli di vestiti :
              6307 10      — Tele e strofinacci, anche scamosciati e articoli simili per le pulizie :
              6307 10 10   — — a maglia
              6307 90      — altri :
              6307 90 10   — — a maglia
11.0050       6201        Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anoraks), giubbotti e simili, per uomo
                          o ragazzo, esclusi i manufatti della voce 6203
              6203        Vestiti o completi, insiemi, giacche, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), panta-
                          loni che scendono sino al ginocchio incluso e • shorts • (diversi da quelli da
                          bagno) ; per uomo o ragazzo
              6207        Camiciole, slips, mutande, camicie da notte, pigiami, accappatoi da bagno, vesti da
                          camera e manufatti simili, per uomo o ragazzo :
                           — altri :
             6207 91            di Cotone:
             6207 91 10         Accappatoi da bagno e vesti da camera e manufatti
                                simili in tessuto del tipo spugna
             6207 91 90         Altr i
               6207 92 00  — — di fibre sintetiche o artificiali
               6207 99 00  — — di altre materie tessili
               6210       Indumenti confezionati con prodotti delle voci 5602, 5603, 5903, 5906 e 5907 :
               6210 10     — con prodotti delle voci 5602 o 5603 :                                                     1864
                           — — con prodotti delle voci 5603 :
               6210 1091   — — — in confezione sterile
               6210 10 99  — - - altri
               6210 20 00  — altri indumenti del tipo di quelli considerati nelle sottovoci da 6201 11 a
                               6201 19
               6210 40 00  — altri indumenti per uomo o ragazzo
               6211       Tute sportive (trainings), combinazioni da sci tipo tuta ed insiemi da sci, costumi,
                           mutandine e slips da bagno ; altri indumenti :
                           — Costumi, mutandine e slips da bagno :
               621I 11 00  — - per uomo o ragazzo
               6211 20 00  — Combinazioni da sci tipo tuta ed insiemi da sci
                           — altri indumenti per uomo o ragazzo :
               6211 31 00  — — di lana o di peli fini
 ---pagebreak---                                                                                                                         -/
                                                                                                             Importo
   Numero
           Codice NC                                        Designazione delle merci                      del massimale
  d'ordine
                                                                                                               (in t)
11.00 50    6211 32    — — eli cotone :
(segue)                — — — Indumenti da lavoro
            6211 32 10
                       — -    — Tute sportive (trainings), con foelera :
            6211 32 31 _ _ _         di cui l'esterno è realizzato in un'unica stessa stoffa
                       - - - - - -        altri :
            6211 32 41 _ ... _ „ _ farti superiori
            6211 32 42 _ _ _ _ _ _        Parti inferiori
            6211 32.90 — -    -  altri
            6211 33    — — di fibre sintetiche o artificiali :
            6211 33 IO — — — Indumenti da lavoro
                       — — — Tute sportive (trainings), con fodera :
            6211 33 31 - - - - -     di cui l'esterno è realizzato in un'unica stessa stoffa
                       — -    -  - altri :
            6211 33 41 _   _     ._ _ Parti superiori
            6211 33 42 _ _. ._ ._ _ Parti inferiori                                                          1864
            6211 33 90 — -    - altri                                                                         {segue)
            6211 39 00 — - di altre materie tessili :
                              — Tute sportive (trainings), t o n fotlera :
            6211 42 31 _ _ _ _ _     jj   cuj    l'esterno è realizzato in un'unica stessa stoffa
                       — -    -  -     altri :
            6211 42 41  _ _   _   _ _ Parti superiori
            6211 42 42 — — — — — Parti inferiori
                       — — — Tute sportive (trainings), con fodera :
            6211 43 31 — — — — di cui l'esterno è realizzato in un'unica stessa stoffa
                       — -    -  - altri :
            6211 43 41 — — — — — Parti superiori
            6211 43 42 _ _ _ _ _          p ar ti inferiori
            6217       Altri accessori di abbigliamento confezionati ; parti di indumenti ed accessori di
                       abbigliamento, diversi da quelli della voce 6 2 1 2 :
            6217 90 00 — Parti
                                                             ( i o d i c i Taric
                                 Numero
                                                          Codice NC:               Codici Tant
                                 d'ordine
                                 11.0010                ex 5604 90 00            5604 90 00 * 50
                                 11.0020                ex 581 I 00 00           5811 00 0 0 " 14
                                                                                 5811 00 0 0 * 9 1
                                                                                 5811 00 0 0 - 9 2
                                                        ex 6308 00 00            6308 00 00 * 11
                                                                                 6308 00 0 0 * 19
                                 11.0040                ex 630 5 39 00           6305 39 0 0 * 9 1
                                                        ex 630 5 90 00           6305 90 0 0 * 10
                                                                                 6305 90 00 * 20
 ---pagebreak---                                                                               M
SCHEDA FINANZIARIA
1.    Voce di bilancio interessato : Cap.12, art.120
2.    Base glur idica *. art. 113 del Trattato
      Titolo della misura tariffaria : Proposta dì Regolamento (CEE) del
      Consiglio che stabilisce massimali ed una sorveglianza comunitaria
      per le importazioni di taluni prodotti originari di Malta (1994)
4-    Obiett ivo : Esecuzione di un impegno contrattuale (Accordo CEE/Maita)
5.    Metodo di calcolo
      Codice NC                          ex 6201; ex 6203; ex 6207; ex 6210 e
                                         ex 6211
      Volume del contingente             1 864 T
      Dazio da appiicare                 esenzione
      Dazi doganali applicati a
      di fuori del contingente           14  %
6.    Perdita di entrate :
      Non vi è una perdita supplementare da iscrivere per 1994 in confronto
      a quella iscritta nel 1993.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1505
                                                              COM(93) 484 def.
                                                           DOCUMENTI
IT                                                                         11 02
                                          N. di catalogo : CB-CO-93-517-IT-C
                                                        !
                                                        i
                                                        I    ISBN 92-77-59699-6
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo