CELEX: 32002R1527
Language: el
Date: 2002-08-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1527/2002 της Επιτροπής, της 26ης Αυγούστου 2002, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1379/2002 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Avis juridique important

|

32002R1527

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1527/2002 της Επιτροπής, της 26ης Αυγούστου 2002, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1379/2002 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 229 της 27/08/2002 σ. 0012 - 0013

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1527/2002 της Επιτροπήςτης 26ης Αυγούστου 2002για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1379/2002 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθειαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1996, σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης για την επισιτιστική ασφάλεια(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1726/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(2), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1 στοιχείο β),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1379/2002 της Επιτροπής(3) άνοιξε ένα διαγωνισμό για την παράδοση φυτικού ελαίου με μορφή επισιτιστικής βοήθειας. Για την παρτίδα Β, θα πρέπει να τροποποιηθούν ορισμένοι όροι στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού με αίτηση του δικαιούχου,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Για την παρτίδα Β, το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1379/2002 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 26 Αυγούστου 2002.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 166 της 5.7.1996, σ. 1.(2) ΕΕ L 234 της 1.9.2001, σ. 10.(3) ΕΕ L 200 της 30.7.2002, σ. 8.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠΑΡΤΙΔΑ Β1. Δράση υπ' αριθ.: 294/012. Δικαιούχος (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland· τηλ.: (31-70) 330 57 57· φαξ: 36 41 701· τέλεξ: 30960 EURON NL3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο4. Χώρα προορισμού: Ερυθραία5. Προϊόν προς κινητοποίηση: είτε εξευγενισμένο κραμβέλαιο, είτε εξευγενισμένο ηλιέλαιο6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 8107. Αριθμός παρτίδων: 18. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (4) (6): βλέπε ΕΕ C 312 της 31.10.2000, σ. 1 [Δ.1 ή Δ.2]9. Συσκευασία: βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [10.8. Α, Β + Γ.2]Βάρος κενού δοχείου: τουλάχιστον 135 g10. Επισήμανση και σήμανση (5): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [III.Α.3]- Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: αγγλική- Συμπληρωματικές μνείες: -11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά.Η συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή12. Προβλεπόμενο στάδιο παράδοσης (7): παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: -14. α) λιμένας φόρτωσης: -β) διεύθυνση φόρτωσης: -:15. Λιμένας εκφόρτωσης: -16. Τόπος προορισμού: - λιμένας ή αποθήκη διαμετακόμισης: -- διαδρομή χερσαίας μεταφοράς: -17. Χρονικό διάστημα ή προθεσμία παράδοσης στο προβλεπόμενο στάδιο: - 1η προθεσμία: 7-27.10.2002- 2η προθεσμία: 21.10 - 10.11.200218. Χρονικό διάστημα ή προθεσμία παράδοσης στο εναλλακτικό στάδιο: - 1η προθεσμία: -- 2η προθεσμία: -19. Προθεσμία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το μεσημέρι (ώρα Βρυξελλών): - 1η προθεσμία: 10.9.2002- 2η προθεσμία: 24.10.200220. Ποσό της εγγύησης συμμετοχής στο διαγωνισμό: 15 EUR ανά τόνο21. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συμμετοχής (1): M. Vestergaard, Commission européenne, Bureau: L 130 7/46, B - 1049 Bruxelles/Brussel· τέλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 0422. Επιστροφή κατά την εξαγωγή: -"