CELEX: C2001/200/24
Language: sv
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 10 maj 2001 i de förenade målen C-223/99 och C-260/99 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia): Agorà Srl mot Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano, samt Excelsior Snc di Pedrotti Bruna & C. mot Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano, Ciftat Soc. coop. arl (Offentlig upphandling av tjänster — Begreppet upphandlande myndighet — Organ som lyder under offentlig rätt)

14.7.2001              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          C 200/13

1)   Konungariket Nederländerna har underlåtit att uppfylla sina           2)   Artikel 7 c i direktiv 85/374 skall tolkas på så sätt att den
     skyldigheter enligt rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april               ansvarsfrihet som föreskrivs för det fall att det varken har
     1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal genom att inte                   förekommit något handlande i ekonomiskt syfte eller inom
     anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för                ramen för en näringsverksamhet inte kan komma i fråga när
     att fullständigt införliva artiklarna 4.2 och 5 i detta direktiv           en defekt produkt har framställts och använts vid tillhandahål-
     med nederländsk rätt.                                                      landet av en bestämd medicinsk tjänst, som är helt offentligfi-
                                                                                nansierad och som patienten inte är skyldig att betala någon
2)   Konungariket Nederländerna skall ersätta rättegångskostna-                 ersättning för.
     derna.
                                                                           3)   Artikel 9 i direktiv 85/374 skall tolkas på så sätt att en
                                                                                medlemsstat, bortsett från ideell skada, för vilken ersättningsfrå-
(1) EGT C 226, 7.8.1999.
                                                                                gan uteslutande skall avgöras enligt nationella bestämmelser,
                                                                                och bortsett från de undantag som följer av närmare angivelser
                                                                                i denna bestämmelse i fråga om sakskada, inte kan begränsa
                                                                                de typer av ekonomisk skada — personskada, inklusive dödsfall,
                                                                                eller skada på eller förstörelse av en sak — som är ersättnings-
                                                                                gilla.
                     DOMSTOLENS DOM                                        4)   Den nationella domstolen är, enligt direktiv 85/374, skyldig
                                                                                att undersöka vilken skadetyp som omständigheterna i målet
                      (femte avdelningen)                                       skall hänföras till, det vill säga huruvida det rör sig om antingen
                                                                                en skada som omfattas av artikel 9 första stycket a eller artikel 9
                       av den 10 maj 2001                                       första stycket b i direktiv 85/374, eller en ideell skada som
                                                                                eventuellt regleras i nationell rätt. Den nationella domstolen
                                                                                kan däremot inte vägra tillerkänna den skadelidande ersättning
i mål C-203/99 (begäran om förhandsavgörande
                                                                                enligt nämnda direktiv med motiveringen att den skada som
från Højesteret): Henning Veedfald mot Århus Amtskom-
                                                                                har vållats inte är av sådant slag att den ingår i någon av de
                        mune (1)
                                                                                ovannämnda skadetyperna, trots att de övriga förutsättningarna
                                                                                för skadeståndsansvar är uppfyllda.
(Tillnärmning av lagstiftning — Direktiv 85/374/EEG —
Skadeståndsansvar för produkter med säkerhetsbrister —
                Ansvarsfrihet — Villkor)                                   (1) EGT C 226, 7.8.1999.

                         (2001/C 200/23)

                                                                                                DOMSTOLENS DOM
                     (Rättegångsspråk: danska)
                                                                                                 (femte avdelningen)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                                    av den 10 maj 2001
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                           i de förenade målen C-223/99 och C-260/99 (begäran
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La                  om förhandsavgörande från Tribunale amministrativo
Pergola samt domarna M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann,                  regionale per la Lombardia): Agorà Srl mot Ente Autono-
referent, och L. Sevón; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colo-              mo Fiera Internazionale di Milano, samt Excelsior Snc di
mer; justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von           Pedrotti Bruna & C. mot Ente Autonomo Fiera Internazio-
Holstein), har den 10 maj 2001 avkunnat dom i mål C-203/99                           nale di Milano, Ciftat Soc. coop. arl (1)
angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Højesteret
(Danmark), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande               (Offentlig upphandling av tjänster — Begreppet upphand-
i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan                   lande myndighet — Organ som lyder under offentlig rätt)
Henning Veedfald och Århus Amtskommune, angående tolk-
ningen av artikel 7 a och 7 c samt artikel 9 första stycket a och                                   (2001/C 200/24)
9 b i rådets direktiv 85/374/EEG av den 25 juli 1985 om
tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar
om skadeståndsansvar för produkter med säkerhetsbrister                                        (Rättegångsspråk: italienska)
(EGT L 210, s. 29; svensk specialutgåva, område 15, volym 6,
s. 239). Domslutet i denna dom har följande lydelse:
                                                                           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
1)   Artikel 7 a i rådets direktiv 85/374/EEG av den 25 juli               publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     1985 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra                                 domstol och förstainstansrätt”)
     författningar om skadeståndsansvar för produkter med säker-
     hetsbrister skall tolkas på så sätt att en defekt produkt har satts   Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La
     i omlopp, om den används vid tillhandahållandet av en bestämd         Pergola samt domarna M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann,
     medicinsk tjänst som består i att förbereda ett människoorgan         referent, och L. Sevón; generaladvokat: S. Alber; justitiesekrete-
     för transplantation, med skada på organet som följd.                  rare: avdelningsdirektören H.A. Rühl), har den 10 maj 2001
 ---pagebreak--- C 200/14              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        14.7.2001

avkunnat dom i de förenade målen C-223/99 och C-260/99                 R. Schintgen och F. Macken; generaladvokat: F.G. Jacobs;
angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Tribunale              justitiesekreterare: avdelningschefen D. Louterman-Hubeau),
amministrativo regionale per la Lombardia (Italien), att dom-          har den 10 maj 2001 avkunnat dom i mål C-258/99 angående
stolen skall meddela ett förhandsavgörande i de vid den                en begäran enligt artikel 234 EG, från Arrondissementsrecht-
nationella domstolen anhängiga målen mellan Agorà Srl och              bank ’s-Gravenhage (Nederländerna), att domstolen skall med-
Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano, samt mellan              dela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
Excelsior Snc di Pedrotti Bruna & C. och Ente Autonomo Fiera           anhängiga målet mellan BASF AG och Bureau voor de
Internazionale di Milano, Ciftat Soc. coop. arl, angående              Industriële Eigendom (BIE), angående tolkningen av artiklar-
tolkningen av artikel 1 b i rådets direktiv 92/50/EEG av den           na 1 och 3 i Europaparlamentets och rådets förordning
18 juni 1992 om samordning av förfarandena vid offentlig               nr 1610/96 av den 23 juli 1996 om införande av tilläggsskydd
upphandling av tjänster (EGT L 209, s. 1; svensk specialutgåva,        för växtskyddsmedel (EGT L 198, s. 30). Domslutet i denna
område 6, volym 3, s. 139). Domslutet i denna dom har                  dom har följande lydelse:
följande lydelse:

Ett organ
                                                                       1)   Begreppet produkt i den mening som avses i artikel 3 i
—    som har till syfte att bedriva verksamhet som avser arrangemang        Europaparlamentets och rådets förordning nr 1610/96 av den
     av mässor, utställningar och andra liknande initiativ,                 23 juli 1996 om införande av tilläggsskydd för växtskyddsme-
                                                                            del omfattar kemiska grundämnen och deras föreningar i
—    som saknar vinstsyfte, men som skall drivas med produktivi-            naturlig eller industriellt framställd form, inklusive föroreningar
     tets-, effektivitets- och lönsamhetskriterier som grund, och           som med nödvändighet uppstår vid framställningen och som
—    som bedriver verksamhet på ett konkurrensutsatt område                 har en allmän eller särskild inverkan på skadliga organismer
                                                                            eller på växter, växtdelar eller växtprodukter.
är inte ett organ som lyder under offentlig rätt i den mening som
avses i artikel 1 b andra stycket i rådets direktiv 92/50/EEG av den
18 juni 1992 om samordning av förfarandena vid offentlig               2)   Två produkter som endast skiljer sig åt genom förhållandet
upphandling av tjänster.                                                    mellan en verksam kemisk förening och den förorening som
                                                                            dessa produkter innehåller — andelen av den verksamma
                                                                            föreningen är större i den ena än i den andra produkten —
(1) EGT C 246, 28.8.1999.                                                   skall anses utgöra en och samma produkt i den mening som
                                                                            avses i artikel 3 i förordning nr 1610/96.

                                                                       3)   Den omständigheten att det krävs ett godkännande för ett nytt
                                                                            växtskyddsmedel, i vilket förhållandet mellan den verksamma
                                                                            kemiska föreningen och föroreningen är ett annat än det i det
                                                                            ursprungliga växtskyddsmedlet, är inte av betydelse för att
                     DOMSTOLENS DOM                                         avgöra om de produkter som ingår i dessa växtskyddsmedel är
                                                                            identiska.
                      (sjätte avdelningen)

                                                                       4)   De villkor som är uppställda i artikel 3.1 a och d i förordning
                      av den 10 maj 2001                                    nr 1610/96 är under alla förhållanden inte helt uppfyllda när
                                                                            en produkt — ett växtskyddsmedel —, som har tillverkats med
i mål C-258/99 (begäran om förhandsavgörande från                           en patenterad metod och för vilken det har erhållits ett
Arrondissementsrechtbank ’s-Gravenhage): BASF AG                            godkännande, endast skiljer sig från en produkt som tidigare
   mot Bureau voor de Industriële Eigendom (BIE) (1)                        godkänts som växtskyddsmedel, genom förhållandet mellan den
                                                                            verksamma kemiska föreningen och den förorening som denna
(Förordning (EG) nr 1610/96 — Växtskyddsmedel — Till-                       produkt innehåller — andelen av den kemiska föreningen är
                      äggsskydd)                                            större i den ena än i den andra produkten — och när
                                                                            metodpatentet har uppgivits vara grundpatent.
                        (2001/C 200/25)

                 (Rättegångsspråk: nederländska)
                                                                       (1) EGT C 265, 18.9.1999.

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-
mann, referent, samt domarna V. Skouris, J.-P. Puissochet,