CELEX: 62014TN0099
Language: sk
Date: 2014-02-17 00:00:00
Title: Vec T-99/14: Žaloba podaná 17. februára 2014 – Alesa/Komisia

7.4.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 102/41
            
         Žaloba podaná 17. februára 2014 – Alesa/Komisia
   (Vec T-99/14)
   2014/C 102/62
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Alesa Srl (Chieti, Taliansko) (v zastúpení: N. Giampaolo, advokát)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               Ako predbežné a preventívne opatrenie nariadil pozastavenie uzavretia zmluvy č. DCI-ASIE/2013/329-453 v hodnote 9 304 400 eur uverejnenej 3. decembra 2013 zo strany Európskej komisie konajúcej v mene Čínskej republiky, ktorá má z tejto zmluvy prospech, s konzorciom vedeným spoločnosťou GIZ GmbH.
            
         
               —
            
            
               Vo veci samej prijal žalobu na základe dôvodov uvedených v návrhu a následne zrušil uzavretie zmluvy č. DCI-ASIE/2013/329 453 v hodnote 9 304 400 eur uverejnenej v TED (Tenders Electronic Daily) (on-line verzia „Dodatku k Úradnému vestníku Európskej únie“ venovaná európskemu verejnému obstarávaniu) 3. decembra 2013 zo strany Európskej komisie konajúcej v mene Čínskej republiky, ktorá má z tejto zmluvy prospech, s konzorciom vedeným spoločnosťou GIZ GmbH.
            
         
               —
            
            
               Vo veci samej uložil Európskej komisii nahradiť ujmu utrpenú žalobkyňou v jej mene a na účet konzorcia Sharewich z rôznych dôvodov uvedených v žalobe vo výške 900 000 eur alebo vo výške, ktorú Všeobecný súd uzná za vhodnú.
            
         
               —
            
            
               Uložil Európskej komisii nahradiť žalobkyni trovy tohto konania.
            
         
               —
            
            
               V zmysle článku 277 ZFEÚ a na jeho účely posúdil zákonnosť/nezákonnosť ako aj uplatniteľnosť/neuplatniteľnosť článku 266 ods. 1 pravidiel uplatňovania rozpočtového nariadenia (Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1268/2012) a článku 2.4.13 PRAG 2013 (Praktického sprievodcu zmluvnými postupmi v rámci externej činnosti EÚ z roku 2013) v súvislosti s inými predpismi v oblasti riadenia a zadávania verejných zákaziek v rozsahu, v akom po zrušení začatého konania, bez ohľadu na hodnotu zmluvy a za predpokladu, že táto hodnota prekračuje výšku stanovenú platnými ustanoveniami, môže obstarávateľ začať konanie o priamom zadaní s jedným alebo viacerými uchádzačmi bez toho, aby to vopred oznámil iným uchádzačom vylúčeným z priameho zadávania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Táto žaloba smeruje proti zadávaciemu konaniu týkajúcemu sa zmluvy (Contract Award) č. DCI-ASIE/2013/329-453 uzatvorenej Európskou komisiou s konzorciom GIZ GmbH v rámci konania začatého verejným oznámením č. 2012/S 223-366462 a týkajúceho sa technickej podpory ministerstvu rozvoja miest a vidieckych oblastí (MOHURD) Čínskej ľudovej republiky pri prenose dobrých európskych praktík v politike urbanizácie a zníženia emisií skleníkových plynov (projekt „Udržateľná urbanizácia – Prepojenie medzi eko-mestami v Európe a v Číne“).
   Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.
   
               1.
            
            
               Prvý žalobný dôvod založený na porušení, nesprávnom výklade a uplatnení delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1268/2012 z 29. októbra 2012 o pravidlách uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 a prekročení diskrečnej právomoci Európskej komisie a jej výborov a delegácií pri výkone ich funkcie obstarávateľa (Contracting Autority).
            
         
               2.
            
            
               Druhý žalobný dôvod založený na porušení, nesprávnom výklade a uplatnení článku 2.4.13 PRAG 2013 a prekročení diskrečnej právomoci Európskej komisie a jej výborov a delegácií pri výkone ich funkcie obstarávateľa (Contracting Autority).
            
         
               3.
            
            
               Tretí žalobný dôvod založený na porušení, nesprávnom výklade a uplatnení zásad transparentnosti uvedených v článku 15 ZFEÚ a článku 298 ZFEÚ, ale aj článku 102 ods. 1 (Zásady vzťahujúce sa na verejné zákazky) a článku 112 ods. 1 (Zásady rovnakého zaobchádzania a transparentnosti) nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 a prekročení diskrečnej právomoci Európskej komisie a jej výborov a delegácií pri výkone ich funkcie obstarávateľa (Contracting Autority).
            
         
               4.
            
            
               Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení, nesprávnom výklade a uplatnení základných zásad uvedených v článku 2 smernice 18/2004/ES a iných právnych odkazov uvedených v tejto smernici v oblasti riadenia a zadávania verejných zákaziek týkajúcich sa služieb a prekročení diskrečnej právomoci Európskej komisie a jej výborov a delegácií pri výkone ich funkcie obstarávateľa (Contracting Autority).