CELEX: C2006/086/66
Language: lt
Date: 2006-04-08 00:00:00
Title: Byla T-24/06  2006 m. sausio 24 d.  pareikštas ieškinys byloje  Medienanstalt Berlin-Branderburg prieš Komisiją

8.4.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 86/32
            
         2006 m. sausio 24 d. pareikštas ieškinys byloje Medienanstalt Berlin-Branderburg prieš Komisiją
   
   (Byla T-24/06)
   (2006/C 86/66)
   Proceso kalba: vokiečių
   Šalys
   
      Ieškovė: Medienanstalt Berlin-Branderburg (MABB) (Berlynas, Vokietija), atstovaujama advokatų M. Schütte ir B. Immenkamp
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti 2005 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimą (C(2005) 3903 galutinis) dėl valstybės pagalbos, kurią Vokietijos Federacinė Respublika suteikė skaitmeninės antžeminės televizijos (DVB-T) sukūrimui Berlyno ir Brandenburgo regione.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Ieškovė ginčija 2005 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimą C(2005) 3903 (galutinis) dėl valstybės pagalbos, skirtos skaitmeninei antžeminei televizijai (DVB-T) Berlyno ir Brandenburgo regione sukurti. Ginčijamu sprendimu Komisija pripažino Vokietijos Federacinės Respublikos DVB-T kūrime dalyvaujančioms privačioms radijo stotims suteiktą pagalbą nesuderinama su bendrąja rinka ir įpareigojo Vokietijos Federacinę Respubliką susigrąžinti iš pagalbos gavėjų neteisėtai suteiktą pagalbą. Ginčijame sprendime ieškovė aiškiai įvardinta kaip pagalbos davėja.
   Grįsdama ieškinį, ieškovė nurodo tris ieškinio pagrindus.
   Pirmiausia ji nurodo, kad ginčijamas sprendimas yra neteisėtas, nes buvo pažeisti esminiai procedūriniai reikalavimai. Komisija ypač pažeidė pareigą motyvuoti, nesuprantamai paaiškindama, kodėl šiuo atveju tai yra valstybės pagalba.
   Antruoju ieškinio pagrindu ieškovė priekaištauja dėl EB 87 straipsnio pažeidimo. Viena vertus, ji yra įsitikinusi, kad šiuo atveju nėra jokios valstybės pagalbos EB 87 straipsnio 1 dalies prasme. Kita vertus, ji tvirtina, kad jeigu tai iš tikrųjų būtų pagalba, ji būtų suderinama su bendrąja rinka pagal 87 straipsnio 3 dalies c ir d punktus.
   Galiausiai ieškovė grindžia savo ieškinį tuo, kad ginčijamas sprendimas pažeidžia EB 86 straipsnio 2 dalį, nes jeigu tai būtų pagalba, ji būtų suderinama su bendrąja rinka.