CELEX: 31985R1986
Language: it
Date: 1985-07-16
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1986/85 DELLA COMMISSIONE, DEL 16 LUGLIO 1985, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO ALLA REPUBBLICA POPOLARE DEL MOZAMBICO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

19 . 7. 85                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 186/ 17
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1986/85 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 16 luglio 1985
                 relativo alla fornitura di frumento tenero alla Repubblica popolare del
                                           Mozambico a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che è necessario prevedere 1 esecuzione
                                                                      di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
 europea,                                                             22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
 visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,                 zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
 del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                     tare nel settore dei cereali e del riso (8), modificato da
 comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­              ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 (9); che è
 cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1018/84 (2),                 necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                      le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
 visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                 condizioni di consegna ;
 del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
 zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),               considerando che il comitato di gestione per i cereali
 modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in                 non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo
 particolare l'articolo 6,                                            presidente,
 visto il regolamento (CEE) n. 457/85 del Consiglio, del
 19 febbraio 1985, che fissa le regole per l'applicazione             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 nel 1985 del regolamento (CEE) n. 3331 /82 relativo
 alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (*),                                     Articolo 1
 visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                    L'organismo d'intervento che figura nell'allegato I è
 ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai            incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
 tassi di cambio da applicare nel quadro della politica               zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
 agricola comune (*), modificato da ultimo dal regola­                del regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che
 mento (CEE) n. 2543/73 Q, in particolare l'articolo 3,               figurano nell'allegato I.
 visto il parere del comitato monetario,
                                                                                              Articolo 2
 considerando che il 6 maggio 1985 la Commissione
 delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali             successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
 a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;            delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 16 luglio 1985.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(') GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n . L 107 del 19 . 4. 1984, pag. 1 .
(3) GU   n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU   n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
0   GU   n. L 54 del 23. 2. 1985, pag. 1 .
(<) GU   n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                      (8) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
0   GU n. L 263 del 19 . 9. 1973, pag. 1 .                           0 GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 186/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      19 . 7. 85
                                                             ALLEGATO I
               1 . Programma di esecuzione : 1985.
               2. Beneficiario : IMBEC, E.E., CP 4229, Maputo, destinado aos desvios n° 125 da Empresa do
                   Abastecimento da Cidade de Maputo e n° 32 da Companhia Industrial da Matola, Telex 6-206
                   IMBEC MO MAPUTO .
               3. Luogo o paese di destinazione : Mozambico.
               4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
               5. Quantitativo totale : 30 000 tonnellate.
               6. Numero di partite : 2 (n . 1 : 22 000 t ; n . 2 : 8 000 t).
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Pans 7e (telex
                   OFIBLE 200 490 F).
               8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
               9 . Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                   corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                   massimo 14,5 %).
            10 . Condizionamento : alla rinfusa, e
                   — partita n . 1 : 460 000 sacchi   di iuta nuovi, vuoti, di un peso minimo di 500 g, di una capacità
                                     di 50 kg, 200    aghi e il filo necessario ;
                   — partita n. 2 : 165 000 sacchi    di iuta nuovi, vuoti, di un peso minimo di 500 g, di una capacità
                                     di 50 kg, 100    aghi e il filo necessario .
                   — iscrizione sui sacchi con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       « TRIGO / DOM DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA ».
            1 1 . Porto d imbarco : uno dei porti della Comunità.
            12. Fase di consegna : cif.
            13 . Porto di sbarco : n . 1 — 22 000 t : Maputo ; n . 2 — 8 000 t : Beira.
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 30 luglio 1985, ore 12.
            16. Periodo d'imbarco : dal 1° agosto al 10 settembre 1985.
            17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
            Note :
            1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti, che
                  devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                  R maiuscola .
            2. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione
                  della Commissione in Mozambico, tramite servizio « valigia diplomatica », Berlaymont 1 / 123, rue
                  de la Loi 200 , B-1049 Bruxelles .
 ---pagebreak--- 19 . 7. 85                            Gazetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 186/ 19
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer    Mængde (t)                   Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                  Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                   'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού         Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Tonnage                              Address of store               Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                        Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                   Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)              Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
             1          7 000            SCA Arcis-sur-Aube,                          Magasin Vilette
                                         F- 1 0700 Arcis-sur-Aube                     (51 )
                        3 900            SCARM,
                                         boîte postale 34,                            Magasin Thennelières
                                         F-10101 Momilly-sur-Seine                    (10)
                        3 780            SCA Marnaise,
                                         34, avenue du général Ledere,
                                         boîte postale 155,                           Magasin Nuisemeat/Code
                                         F-51008 Châlons-sur-Marne                    (51 )
                        6 000            SCA Arcis-sur-Aube,                          Charmont
                                         F- 1 0700 Arcis-sur-Aube                     ( 10)
                        7 516,71         UNCAC,
                                         83, avenue de la Grande Armée,               Grande-Paroisse
                                         F-75782 Paris Cedex 16                       (77)
                        1 803,29         Silos de Bonnières,
                                         quai de la Seine,                            Magasin Bonnières
                                         F-78270 Bonnières-sur-Seine                  (78)