CELEX: 21987A0919(02)
Language: lt
Date: 602294400000
Title: Susitarimas tarp Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės dėl žvejybos prie Angolos krantų

Svarbus teisinis pranešimas

|

21987A0919(02)

Oficialusis leidinys L 268 , 19/09/1987 p. 0066 - 0077 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 4 tomas 3 p. 0063  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 4 tomas 3 p. 0063  L 341 03/12/1987 P. 0002

		Susitarimastarp Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės dėl žvejybos prie Angolos krantųEUROPOS EKONOMINĖ BENDRIJA(toliau – Bendrija) irANGOLOS LIAUDIES RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ(toliau – Angola),ATSIŽVELGDAMOS į gerus Bendrijos ir Angolos bendradarbiavimo santykius ir į bendradarbiavimo dvasią, kylančią iš Lomės konvencijos;ATSIŽVELGDAMOS į Angolos norą skatinti racionalų savo žuvininkystės išteklių naudojimą stiprinant bendradarbiavimą;PRISIMINDAMOS, kad, pirmiausia jūrų žvejybos atžvilgiu, Angola turi suverenias teises arba jurisdikciją zonoje, kuri tęsiasi iki 200 jūrmylių nuo jos krantų;ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad abi Susitariančiosios Šalys pasirašė Jungtinių Tautų jūrų teisės konvenciją;PATVIRTINDAMOS, kad jūrų valstybės turi naudotis suvereniomis teisėmis tyrinėdamos, naudodamos, saugodamos ir prižiūrėdamos gyvuosius išteklius jų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse pagal tarptautinės teisės nuostatas;NORĖDAMOS savo santykiuose vadovautis abipusio pasitikėjimo dvasia ir abipuse nauda;SUSITARĖ:1 straipsnisŠio Susitarimo tikslas yra nustatyti principus ir taisykles, kurios ateityje visais atžvilgiais reglamentuos Bendrijos ir Angolos santykius žuvininkystės srityje, įskaitant laivų, plaukiojančių su Bendrijos valstybių narių vėliavomis (toliau – Bendrijos laivai), žvejybos veiklą vandenyse, į kuriuos Angola turi suverenias teises arba kuriuose ji turi jurisdikciją žvejybos atžvilgiu (toliau – Angolos vandenys), pagal Jungtinių Tautų Jūrų teisės konvencijos nuostatas ir kitas tarptautinės teisės normas.2 straipsnis1. Pagal šiame Susitarime nustatytas sąlygas Angola leidžia Bendrijos laivams žvejoti Angolos žvejybos zonoje.2. Šiame Susitarime numatyta žvejybos veikla vykdoma pagal Angolos įstatymus ir kitus žvejybą reguliuojančius teisės aktus.3 straipsnis1. Bendrija, atsižvelgdama į Jungtinių Tautų Jūrų teisės konvencijos ir kitas tarptautinės teisės normas, įsipareigoja imtis visų reikiamų priemonių siekdama užtikrinti, kad jos laivai laikytųsi šio Susitarimo nuostatų ir Angolos įstatymų bei kitų teisės aktų, susijusių su žvejybos veikla Angolos žvejybos zonoje.2. Angola praneša Europos Bendrijų Komisijai apie bet kokius siūlomus tų įstatymų ir kitų teisės aktų pakeitimus.3. Priemonės, kurių Angolos valdžios institucijos imasi siekdamos reguliuoti žvejybą, kad būtų apsaugoti žuvų ištekliai, paremtos objektyviais bei moksliniais kriterijais, jos vienodai taikomos Bendrijos ir kitiems užsienio laivams, nepažeidžiant specialių susitarimų, sudarytų tarp besivystančių šalių viename geografiniame regione, įskaitant abipusius susitarimus dėl žuvininkystės.4 straipsnis1. Bendrijos laivų žvejybos veikla Angolos žvejybos zonoje vykdoma su žvejybos licencija, kurią Bendrijos prašymu išduoda Angolos valdžios institucijos po to, kai laivus patikrina kompetentingos Angolos valdžios institucijos, išskyrus tunų žvejybos laivus, kuriems taikoma tvarka, nustatyta priede.2. Licencija išduodama po to, kai suinteresuotas laivo savininkas sumoka licencijos mokesčius.3. Paraiškos licencijai gauti pateikimo tvarka, mokesčio dydis ir mokėjimo būdai nustatyti priede.5 straipsnisŠalys įsipareigoja konsultuotis tiesiogiai arba per tarptautines organizacijas, kad užtikrintų Atlanto vandenyno gyvųjų išteklių valdymą bei apsaugą. Šalys dės visas pastangas skatindamos Angolos ir Bendrijos valstybių žuvininkystės mokslinių tyrimų institutų bendradarbiavimą įgyvendinant mokslinių tyrimų programas ir keičiantis informacija.6 straipsnisLaivai, kuriems pagal šį Susitarimą leidžiama žvejoti Angolos žvejybos zonoje, privalo priede nustatyta tvarka teikti Angolos kompetentingoms valdžios institucijoms ataskaitas apie laimikį.7 straipsnisUž žvejybos galimybes, suteikiamas pagal 2 straipsnį, Bendrija prie šio Susitarimo pridedamame Protokole išdėstytomis sąlygomis ir tvarka moka Angolai finansinę kompensaciją, neapribojant finansavimo, į kurį Angola turi teisę pagal Lomės konvenciją8 straipsnisGinčai, kilę dėl šio Susitarimo aiškinimo arba taikymo, sprendžiami Susitariančiųjų Šalių konsultacijų būdu.9 straipsnisSiekiant užtikrinti tinkamą šio Susitarimo taikymą įkuriamas Jungtinis komitetas.Komitetas kasmet arba bet kurios Susitariančiosios Šalies pageidavimu posėdžiauja pakaitomis Angoloje ir Bendrijoje.10 straipsnisJeigu Angolos valdžios institucijos, atsižvelgdamos į žuvininkystės išteklių pokyčius, nuspręstų taikyti išteklių apsaugos priemones, kurios turėtų įtakos Bendrijos laivų veiklai, Šalys pradeda konsultacijas, kad galėtų pakeisti šio Susitarimo priedą ir Protokolą, atsižvelgdamos į finansinę kompensaciją, kurią Bendrija jau sumokėjo.11 straipsnisNiekas šiame Susitarime neturi įtakos ir jokiu būdu nepažeidžia bet kurios Šalies požiūrio į bet kokį dalyką, susijusį su jūrų teise.12 straipsnisŠis Susitarimas taikomas Angolos Liaudies Respublikos teritorijai ir teritorijoms, kuriose taikoma Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartis, toje Sutartyje nustatytomis sąlygomis.13 straipsnisŠio Susitarimo priedas ir Protokolas yra neatskiriama jo dalis; nuoroda į šį Susitarimą yra nuoroda ir į juos.14 straipsnisŠis Susitarimas sudaromas pradiniam trejų metų laikotarpiui nuo jo įsigaliojimo dienos. Jeigu kuri nors Šalių nenutraukia Susitarimo pranešusi apie tai mažiausiai prieš šešis mėnesius iki trejų metų laikotarpio pabaigos, jis lieka galioti tolesnius dvejų metų laikotarpius, jeigu pranešimas apie denonsavimą nepateikiamas mažiausiai prieš tris mėnesius iki kiekvieno tokio dvejų metų laikotarpio pabaigos.Prieš pasibaigiant trejų metų laikotarpiui ir paskui prieš pasibaigiant kiekvienam dvejų metų laikotarpiui pradedamos Susitariančiųjų Šalių derybos siekiant abipusiu susitarimu nustatyti reikiamus priedo arba Protokolo pakeitimus ar papildymus. Susitariančiosios Šalys pradeda derybas ir tada, jei viena iš jų praneša apie Susitarimo denonsavimą.15 straipsnisŠis Susitarimas sudaromas dviem egzemplioriais danų, olandų, anglų, prancūzų, vokiečių, graikų, italų, portugalų ir ispanų kalbomis ir įsigalioja jo pasirašymo dieną. Visi tekstai yra autentiški.--------------------------------------------------PRIEDASBENDRIJOS LAIVŲ ŽVEJYBOS VEIKLOS ANGOLOS ŽVEJYBOS ZONOJE SĄLYGOSA. PARAIŠKOS LICENCIJAI GAUTI TEIKIMO IR IŠDAVIMO FORMALUMAILicencijų, suteikiančių Bendrijos laivams teisę žvejoti Angolos žvejybos zonoje, paraiškų pateikimo ir licencijų išdavimo tvarka yra tokia:a) Europos Bendrijų Komisija per savo atstovą Angoloje pateikia Angolos valdžios institucijoms laivo savininko paraišką dėl kiekvieno pagal šį Susitarimą norinčio žvejoti laivo mažiausiai prieš 15 dienų iki prašomo galiojimo laikotarpio pradžios. Paraiška surašoma tam tikslui Angolos pateiktuose blankuose, kurių pavyzdžiai pateikiami 1 ir 2 priedėliuose. Kiekviena paraiška pateikiama kartu su mokėjimą įrodančiu dokumentu.b) Kiekviena licencija laivo savininkui išduodama vienam jo nurodytam laivui. Jeigu atsiranda force majeure aplinkybės, Europos Bendrijų Komisijos prašymu vienam Bendrijos laivui suteikta licencija gali būti pakeičiama licencija kitam jos laivui.c) Angolos valdžios institucijos išduoda licencijas laivo kapitonui Luandos uoste po to, kai laivą patikrina kompetentinga valdžios institucija. Tačiau licencijos tunų žvejybos laivams licencijos išduodamos laivų savininkams, jų atstovams arba tarpininkams. Europos Bendrijų Komisijos atstovui Angoloje pranešama apie Angolos žuvininkystės institucijos išduotas licencijas.d) Licencijos dokumentas visada turi būti laive.e) Licencijos galioja vienerius metus.f) Kiekvienam laivui atstovauti paskiriamas tarpininkas, kurį tvirtina Žuvininkystės departamentas.g) Iki Susitarimo įsigaliojimo dienos Angolos valdžios institucijos praneša apie tvarką, kuria turi būti sumokėti mokesčiai už licenciją, pirmiausia apie banko sąskaitos rekvizitus bei mokėjimo valiutą.B. MOKESČIAI UŽ LICENCIJASI. Nuostatos, taikomos krevečių žvejybos traleriamsUž metines licencijas nustatomi tokie mokesčiai: 225 ekiu/BRT už krevečių žvejybos metus.II. Nuostatos, taikomos tunų žvejybos laivamsUž toną žuvų, sugautų Angolos žvejybos zonoje, nustatomas 20 ekiu mokestis.Licencijos tunų žvejybos laivams išduodamos kasmet po to, kai Angolai iš anksto sumokamas vienkartinis 4000 ekiu mokestis už kiekvieną okeaninį tunų laivą šaldytuvą, jis prilyginamas mokesčiui už 200 tonų tunų, sužvejotų Angolos žvejybos zonoje per metus.Kiekvienų kalendorinių metų pabaigoje Europos Bendrijų Komisija parengia negalutinę ataskaitą apie mokesčius, mokėtinus už žvejybos metus, remdamasi laivų savininkų pateiktomis ataskaitomis apie laimikį, vienu metu išsiunčiamomis Angolos valdžios institucijoms ir Europos Bendrijų Komisijai. Reikiamą sumą laivų savininkai Angolai sumoka ne vėliau kaip iki kitų metų kovo 31 d.Galutinę ataskaitą apie mokesčius, mokėtinus už žvejybos metus, Europos Bendrijų Komisija parengia atsižvelgdama į to regiono specializuotos mokslo institucijos nuomonę apie sužvejotą žuvų kiekį. Galutinė ataskaita pateikiama Angolos valdžios institucijoms, apie ją pranešama laivų savininkams, o jie per 30 dienų turi įvykdyti savo mokestinius įsipareigojimus.Jeigu suma, nurodyta galutinėje ataskaitoje, mažesnė už pirmiau nurodytą avansinį mokestį, skirtumas laivo savininkui negrąžinamas.C. PRIEGAUDAVisa krevečių žvejybos priegauda yra Angolos valdžios institucijų nuosavybė, ji turi būti iškrauta sušaldyta.D. PERKROVIMASApie visas perkrovimo operacijas Angolos valdžios institucijoms pranešama iš anksto prieš aštuonias dienas, kad jos galėtų kontroliuoti operacijas.Perkraunama vienoje iš Luandos/Lobito arba Namibės įlankų dalyvaujant Angolos fiskalinės valdžios pareigūnams.Praėjusio mėnesio dokumentų, susijusių su perkrovimu, kopija nusiunčiama Angolos valdžios institucijoms likus 15 dienų iki kiekvieno mėnesio pabaigos.E. ATASKAITA APIE LAIMIKĮ1. Krevečių traleriaia) Visi krevečių traleriai, turintys leidimą žvejoti Angolos žvejybos zonoje pagal šį Susitarimą, kiekvienų žvejybos metų pabaigoje turi nusiųsti Žuvininkystės departamentui ataskaitas, kurias kasdien pagal 3 priedėlyje pateikiamą pavyzdį pildo kapitonai.Be to, kiekvienas laivas pateikia mėnesio ataskaitą Žuvininkystės departamentui; raporte nurodoma, kiek sugauta per mėnesį, koks kiekis buvo laive paskutinę mėnesio dieną. Ši ataskaita pateikiama ne vėliau kaip paskutinę kito mėnesio dieną. Jeigu nesilaikoma šios nuostatos, Angola turi teisę laikinai sustabdyti pažeidimą padariusio laivo licencijos galiojimą, kol bus atlikti reikalingi formalumai.b) Kiekvienas krevečių traleris, pagal šį Susitarimą žvejojantis Angolos žvejybos zonoje, privalo kiekvieną dieną informuoti Žuvininkystės departamento kontrolės ir priežiūros skyriaus radijo stotį apie savo geografinę padėtį. Šaukinys laivų savininkams pranešamas išduodant žvejybos licenciją.Išplaukdami iš Angolos žvejybos zonos, krevečių traleriai privalo gauti Žuvininkystės departamento leidimą; taip pat turi būti patikrintas laive esantis žuvų kiekis.2. Tunų žvejybos laivaiŽvejybos Angolos žvejybos zonoje laikotarpiu laivai kas trečią dieną praneša Žuvininkystės departamento kontrolės ir priežiūros skyriaus radijo stočiai apie savo padėtį ir laimikį. Įplaukdami į Angolos žvejybos zoną ir išplaukdami iš jos, laivai praneša Žuvininkystės departamento kontrolės ir priežiūros skyriaus radijo stočiai apie savo padėtį ir laive esantį sugautų žuvų kiekį.Be to, kapitonas pildo kiekvieno žvejybos laikotarpio Angolos žvejybos zonoje registracijos žurnalą, kurio pavyzdys pateiktas 4 priedėlyje.Šis blankas turi būti užpildytas įskaitomai, pasirašytas laivo kapitono, o pasibaigus žvejybos laikotarpiui Angolos žvejybos zonoje kuo skubiau pateiktas Žuvininkystės departamentui per Europos Bendrijų Komisijos atstovą Luandoje.F. ŽVEJYBOS ZONOSa) Žvejybos zonos, kuriose gali žvejoti krevečių žvejybos laivai, yra visi vandenys, į kuriuos Angolos Liaudies Respublika turi suverenias teises arba kurie yra jos jurisdikcijoje, į šiaurę nuo 12°20′, už 12 pirmųjų jūrmylių nuo pagrindinių linijų.b) Žvejybos zonos, kuriose gali žvejoti tunų žvejybos laivai, yra visi vandenys, į kuriuos Angolos Liaudies Respublika turi suverenias teises arba kurie yra jos jurisdikcijoje, už 12 pirmųjų jūrmylių nuo pagrindinių linijų.G. JŪREIVIŲ SAMDAKrevečių žvejybos tralerių savininkai, kuriems žvejybos licencijos išduotos pagal šį Susitarimą, padeda įsigyti profesinių įgūdžių darbo vietoje dviems Angolos piliečiams, įdarbinamiems kiekviename krevečių traleryje.Laivų savininkai moka jūreiviams darbo užmokestį, nustatytą pagal Angolos skalę, ir taiko kitas atlygio formas.H. ŽVEJYBOS VEIKLOS KONTROLĖ IR PRIEŽIŪRABet kuris Bendrijos laivas, žvejojantis Angolos žvejybos zonoje, paima į laivą bet kurį oficialų Angolos valdžios pareigūną, atsakingą už kontrolę, stebėjimą ir (arba) tyrimus, ir teikia pareigūnams pagalbą, kurios reikia jų pareigoms atlikti.I. APRŪPINIMAS DEGALAIS; LAIVŲ PRIEŽIŪROS BAZĖ IR KITOS PASLAUGOSVisi laivai, išskyrus tunų žvejybos laivus, žvejojantys Angolos žvejybos zonoje pagal šį Susitarimą, turi apsirūpinti degalų ir vandens atsargomis Angoloje ir, jeigu yra tokia galimybė, naudotis Angolos laivų statyklų remonto ir techninės priežiūros paslaugomis, jei Angola pajėgi teikti tokias paslaugas.Tie patys reikalavimai taikomi įgulų transportavimui; jeigu įmanoma, įgula turi būti skraidinama nacionalinėmis Angolos oro linijomis.--------------------------------------------------PROTOKOLASnustatantis žvejybos teises ir finansinę įmoką, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Angolos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos prie Angolos krantų1 straipsnisNuo 1987 m. gegužės 3 d. dvejiems metams nustatomi tokie šio Susitarimo 2 straipsnyje nurodyti kiekiai:1. Krevečių žvejybos laivai: 12000 BRT per mėnesį (metinis vidurkis).Tačiau Bendrijos laivų sužvejotas krevečių kiekis neturi viršyti 10000 tonų krevečių per metus; iš jų 30 % – didžiosios krevetės ir 70 % – mažosios.2. Okeaniniai tunų žvejybos laivai šaldytuvai: 25 laivai.2 straipsnis1. Šio Susitarimo 7 straipsnyje numatyta finansinė kompensacija už laikotarpį, nurodytą šio Protokolo 1 straipsnyje, yra 12050000 ekiu, ji išmokama dviem kasmetiniais daliniais mokėjimais: pirmasis – iki 1987 m. rugsėjo 30 d., antrasis – iki 1988 m. liepos 31 d.2. Už šios kompensacijos naudojimą atsako tik Angola.3. Finansinė kompensacija sumokama į sąskaitą, atidarytą Angolos nurodytoje finansinėje institucijoje arba kitoje įstaigoje.3 straipsnis1. Per 1 straipsnyje nurodytą laikotarpį Bendrija taip pat suteikia 350000 ekiu finansinę paramą Angolos mokslinėms ir techninėms programoms finansuoti (įrangai, infrastruktūrai, seminarams, studijoms ir kt.), kuriomis siekiama pagilinti žinias apie žuvų išteklius ir žuvininkystę Angolos žvejybos zonoje.2. Kompetentingos Angolos valdžios institucijos nusiunčia Komisijai trumpą ataskaitą apie lėšų panaudojimą.3. Bendrijos finansinis įnašas mokslinėms ir techninėms programoms finansuoti sumokamas dviem metinėmis įmokomis, pervedamomis į kompetentingų Angolos valdžios institucijų nurodytą specialią sąskaitą.4 straipsnisBendrija padeda Angolos piliečiams rasti vietų studijuoti ir mokytis Bendrijos valstybių narių arba AKR valstybių įstaigose, tam tikslui 1 straipsnyje nurodytu laikotarpiu skiria 12 stipendijų studijoms daugiausiai penkeriems metams, lygiaverčių 60 studijų metų mokslo, technikos, teisės, ekonomikos ir kitiems su žuvininkyste susijusiems dalykams studijuoti.Dvi iš šių stipendijų, atitinkančios 90000 ekiu neviršijančią sumą, galima naudoti dalyvavimo tarptautinėse konferencijose, kurių tikslas – pagilinti žinias žvejybos išteklių srityje, išlaidoms padengti.5 straipsnisJei Bendrija per nustatytą laiką nesumoka 2 ir 3 straipsniuose nurodytų mokesčių, šio Susitarimo taikymas gali būti laikinai sustabdytas.--------------------------------------------------