CELEX: 32018D0612
Language: sv
Date: 2016-04-07 00:00:00
Title: Kommissionens beslut (EU) 2018/612 av den 7 april 2016 om statligt stöd SA 28876 – 2012/C (f.d. CP 202/2009) genomfört av Grekland till förmån för Piraeus Container Terminal Port [delgivet med nr C(2018) 1978] (Text av betydelse för EES. )

20.4.2018   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 101/73
            
         KOMMISSIONENS BESLUT (EU) 2018/612
   av den 7 april 2016
   om statligt stöd SA 28876 – 2012/C (f.d. CP 202/2009) genomfört av Grekland till förmån för Piraeus Container Terminal Port
   
      
         [delgivet med nr C(2018) 1978]
      
   
   (Endast den grekiska texten är giltig)
   (Text av betydelse för EES)
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 108.2 första stycket, och
   av följande skäl:
   1.   FÖRFARANDE
   
   
               (1)
            
            
               Den 23 mars 2015 antog kommissionen ett slutligt beslut (1) (nedan kallat det slutliga beslutet) i vilket den drog slutsatsen att Grekland olagligen, i strid med artikel 108.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har genomfört oförenliga stödåtgärder till förmån för Piraeus Container Terminal SA (nedan kallad PCT) och dess moderbolag och borgenär, Cosco Pacific Limited (nedan kallat Cosco) och förordnat avskaffande och återbetalning av de berörda stödåtgärderna.
            
         
               (2)
            
            
               Den 2 juni 2015 överklagade Grekland det slutliga beslutet inför Europeiska unionens tribunal.
            
         2.   DETALJERAD BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN
   
   2.1   Det slutliga beslutet
   
   
               (3)
            
            
               Kommissionen mottog 2009 klagomål gällande flera skatteåtgärder som genom lag 3755/2009 (nedan kallad lagen) beviljats koncessionsinnehavaren för en andel av Port of Piraeus, Cosco och dess dotterbolag PCT (2). Dessa undantag rör den ursprungliga koncession som beviljades 2008. Den 11 juli 2012 inledde kommissionen ett formellt granskningsförfarande som uttryckte farhågor om dessa skattebefrielser (nedan kallat beslut om att inleda förfarandet) (3). Den 23 mars 2015 avslutade kommissionen den formella granskningen av fallet och ansåg att följande åtgärder utgjorde olagligt och oförenligt statligt stöd (4):
               
                           —
                        
                        
                           Befrielse från inkomstskatt på upplupen ränta fram till och med den dag pir III tas i drift:
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Återbetalning av mervärdesskatt oavsett i vilken utsträckning avtalsföremålet har fullgjorts. Definition av begreppet ”investeringsvara” i mervärdesskattehänseende. Rätt till dröjsmålsränta från och med den första dagen efter den sextionde dagen efter en begäran om återbetalning av mervärdesskatt.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Förlustutjämning utan tidsbegränsning.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Val mellan tre metoder för att skriva av finansieringskostnaderna för ombyggnaden av pir II och uppförandet av pir III.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Befrielse från stämpelskatter på låneavtalet och eventuella biavtal om finansiering av projektet.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Befrielse från skatter, stämpelskatter, bidrag och andra statliga rättigheter eller tredjepartsrättigheter vad gäller avtalen mellan borgenärerna i de låneavtal inom vars ram skyldigheterna och de därav resulterande rättigheterna överförs.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Befrielse från stämpelskatter på alla utbetalningar av ersättning från Port Piraeus Authority (nedan kallad PPA) till PCT inom ramen för koncessionsavtalet som inte omfattas av tillämpningsområdet för mervärdesskattelagen.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Skydd enligt den särskilda skyddsordningen för utländska investeringar.
                        
                     
         
               (4)
            
            
               I samma beslut drog kommissionen slutsatsen att Grekland inte beviljade statligt stöd genom att undanta Piraeus Container Terminal SA från bestämmelserna om tvångsexpropriering (5).
            
         2.2   Bedömning av åtgärden: befrielse från stämpelskatter för alla utbetalningar av ersättning från PPA till PCT
       (6)
   
   
               (5)
            
            
               När det gäller befrielsen från stämpelskatt för ersättning som betalats av PPA till PCT i det slutliga beslutet drog kommissionen slutsatsen att den innebar en selektiv fördel till förmån för PCT i så måtto att den befriade det från stämpelskatt för: a) ersättning från PPA på grund av aktiveringen av en straffklausul i koncessionsavtalet, och b) andra typer av utbetalningar av ersättning från PPA, till exempel skadestånd kopplat till koncessionsavtalet eller internationellt avtalsbrott (7).
            
         
               (6)
            
            
               När det gäller särskilt fall av utbetalningar av ersättning från PPA på grund av aktiveringen av en straffklausul (dvs. enligt a) under närmast föregående skäl) drog kommissionen slutsatsen att den fördel som beviljades PCT var befrielse från betalning av en fast stämpelskatt (8) i sådana fall. Denna slutsats byggde på att enligt det allmänt tillämpliga regelverket, dvs. lagen om stämpelskatt (9) som tolkats i cirkulär 44/1987, omfattas aktiveringen av ett biavtal med anknytning till ett avtal som är föremål för mervärdesskatt av en fast stämpelskatt (10).
            
         
               (7)
            
            
               I sin ansökan om ogiltigförklaring av det slutliga beslutet vid tribunalen angav dock Grekland att fast stämpelskatt i allmänhet har avskaffats sedan 2001 (11), dvs. innan lag 3755/2009 införde det relevanta undantaget till förmån för PCT.
            
         3.   BEDÖMNING AV ÅTGÄRDEN
   
   
               (8)
            
            
               Under det administrativa förfarande som ledde till det slutliga beslutet uppmärksammade aldrig de grekiska myndigheterna kommissionen på det faktum att fast stämpelskatt har varit avskaffad sedan 2001, i enlighet med artikel 25 i lag 2873/2000. De grekiska myndigheterna nämnde aldrig detta faktum, även om beslutet om att inleda förfarandet hade initierat det formella granskningsförfarandet enligt artikel 108.2 i EUF-fördraget med avseende på undantag av PCT från stämpelskatt i allmänhet (inbegripet fast och proportionell stämpelskatt) som beviljades PCT på grundval av artikel 2.10 i lagen (12). På grundval av de uppgifter som kommissionen hade när det slutliga beslutet antogs hade därför kommissionen fog för att anse att artikel 2.10 i lagen beviljade oförenligt statligt stöd till PCT genom att undanta det från både fasta och proportionella stämpelskatter för ersättning från PPA till PCT inom ramen för koncessionsavtalet (13).
            
         
               (9)
            
            
               Även om de grekiska myndigheterna med försening (14) underrättade kommissionen om det allmänna avskaffandet av fasta stämpelskatter, önskar kommissionen dock, i enlighet med sund förvaltningssed och även om den inte är skyldig att ändra det slutliga beslutet, ändra detta slutliga beslut, för att till fullo återspegla den nuvarande situationen. Mot bakgrund av artikel 25 i lag 2873/2000 har kommissionen inte längre något skäl att anse att undantaget i artikel 2.10 i lagen ger PCT en fördel om PPA betalar ersättning till PCT på grund av aktiveringen av en straffklausul i koncessionsavtalet. Enligt de allmänt tillämpliga bestämmelserna för denna typ av ersättning skulle ingen stämpelskatt erläggas vid den tidpunkt då lag 3755/2009 antogs. Den relevanta befrielsen från stämpelskatt ger därför inte PCT en selektiv fördel och utgör därmed inte statligt stöd i detta avseende.
            
         
               (10)
            
            
               Eftersom kommissionen blev medveten om denna information först efter antagandet av det slutliga beslutet i detta fall, och i enlighet med sund förvaltningssed, beslutar den nu att ändra sitt beslut av den 23 mars 2015 när det gäller denna särskilda fördel av åtgärden. Det slutliga beslutet ändras inte på något sätt med avseende på PCT:s undantag från (proportionell) stämpelskatt som normalt skulle ha betalats för andra typer av ersättning från PPA (dvs. enligt b) i skäl (5) i detta beslut).
            
         4.   SLUTSATS
   
   
               (11)
            
            
               Kommissionen har därför beslutat att Grekland inte har beviljat statligt stöd till PCT i form av undantag från skyldigheten att betala stämpelskatt om PPA betalar ersättning till PCT på grund av aktiveringen av en straffklausul i koncessionsavtalet. Den ändrar därför sitt beslut av den 23 mars 2015 vad gäller denna aspekt av åtgärden. Alla övriga slutsatser i nämnda beslut förblir oförändrade.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   I artikel 1.7 i beslutet i ärende SA.28876 om Container terminal Port Pireus & Cosco Pacific Limited (EUT L 269, 15.10.2015, s. 93) ska en andra mening läggas till:
   
      ”Denna åtgärd omfattar inte ersättning till PCT på grund av aktiveringen av en straffklausul i koncessionsavtalet, där ingen stämpelskatt ska erläggas i vilket fall.”
   
   Artikel 2
   Detta beslut riktar sig till Republiken Grekland.
   
      Utfärdat i Bryssel den 7 april 2016.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Margrethe VESTAGER
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 269, 15.10.2015, s. 93.
   
      (2)  Se skälen 10–19 i det slutliga beslutet.
   
      (3)  EUT C 301, 5.10.2012, s. 55.
   
      (4)  Se artikel 1 i det slutliga beslutet.
   
      (5)  Se artikel 2 i det slutliga beslutet.
   
      (6)  Artikel 2.10 i lag 3755/2009.
   
      (7)  Se skälen 195–209 i det slutliga beslutet.
   
      (8)  Se skälen 201–203 i det slutliga beslutet.
   
      (9)  Presidentdekret av den 28 juli 1931, Greklands officiella tidning A 239 1931.
   
      (10)  Se punkt 197 i det slutliga beslutet.
   
      (11)  Enligt artikel 25 i lag 2873/2000.
   
      (12)  Se avsnitt 4.2.3.8 (skälen 194–203) i beslutet om att inleda förfarandet.
   
      (13)  Se även mål C-390/06, Nuova Agricast, EU:C:2008:224, punkt 54.
   
      (14)  För första gången med talan om ogiltigförklaring av det slutliga beslutet vid tribunalen.