CELEX: 32007R0583
Language: hu
Date: 2007-05-29 00:00:00
Title: A Bizottság 583/2007/EK rendelete ( 2007. május 29. ) az 1839/95/EK rendeletnek a kukorica- és cirokimport elszámolása és az érintett tagállamok közleményei tekintetében történő módosításáról

30.5.2007   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 138/7
            
         
      A BIZOTTSÁG 583/2007/EK RENDELETE
   
   (2007. május 29.)
   az 1839/95/EK rendeletnek a kukorica- és cirokimport elszámolása és az érintett tagállamok közleményei tekintetében történő módosításáról
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke (1) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója keretében született megállapodások értelmében a Közösség az 1995/1996-os gazdasági évtől kezdve kötelezi magát csökkentett vámtételű vámkontingensek (a továbbiakban: „abatimento” vámkontingensek) megnyitására, hogy biztosítsa egyrészről 2 millió tonna kukorica és 300 000 tonna cirok Spanyolországba, másrészről 500 000 tonna kukorica Portugáliába történő importálását. Az „abatimento” vámkontingensek alkalmazási módjait a Spanyolországba történő kukorica- és cirokimport és a Portugáliába történő kukoricaimport vámkontingenseinek alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1995. július 26-i 1839/95/EK bizottsági rendelet (2) állapítja meg.
            
         
               (2)
            
            
               E vámkontingensek helyes alkalmazása céljából a Spanyolországba és a Portugáliába importált kukorica- és cirokmennyiségeket a Bizottság éves alapon, a ténylegesen megtörtént importokat figyelembe véve számolja el, beleértve azon gabonaféléket helyettesítő egyes termékek importjait, amelyek mennyiségét a Spanyolországba történő import összmennyiségéből arányosan levonták.
            
         
               (3)
            
            
               Kukoricaimportnál az importidőszak Portugália esetében jelenleg a gazdasági évnek, Spanyolország esetében a naptári évnek felel meg. Az „abatimento” vámkontingens helyes igazgatásának biztosítása érdekében helyénvaló mindkét ország esetében azonos import- és elszámolási időszakot meghatározni, azaz naptári évet. Az új és a régi elszámolási időszakok átfedésének elkerülése érdekében azonban Portugália esetében rendelkezni kell egy különleges vámkontingens megnyitásáról a 2007-es év második felére vonatkozóan. Ezért ezt a rendeletet 2007. július 1-jétől kell alkalmazni.
            
         
               (4)
            
            
               A Közösség által vállalt nemzetközi kötelezettségek tiszteletben tartásának biztosítása érdekében rendelkezni kell továbbá egy, a naptári éven túlmutató kiegészítő időszakról is, amely lehetővé teszi e kötelezettségek teljesítését minden referencia naptári évre vonatkozóan. E kiegészítő időszak időtartama egyforma Portugália és Spanyolország esetében.
            
         
               (5)
            
            
               2002-ben módosították a vámnómenklatúrát egyes, Spanyolországban az „abatimento” vámkontingens keretében elszámolandó helyettesítő termékek tekintetében. Így a 2308 90 30 KN-kódot (déligyümölcsvelő-maradékok) és a 2308 10 00 KN-kódot összevonták. Az érintett termékek jelenleg a 2308 00 40 KN-kód alatt szerepelnek. Ennek következtében helyénvaló kiigazítani az „abatimento” vámkontingens keretében elszámolandó termékek jegyzékét.
            
         
               (6)
            
            
               Ezenkívül e vámkontingens bevezetése óta a Közösség különleges kereskedelmi engedményeket nyújtott vagy preferenciális vagy nem preferenciális rendszerek keretében a kukoricára vonatkozóan. Ezen új engedmények az „abatimento” vámkontingensektől függetlenül alkalmazandók. Jelenleg az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről, a 2820/98/EK rendelet módosításáról, illetve az 1763/1999/EK és a 6/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2000. szeptember 18-i 2007/2000/EK tanácsi rendeletben (3), a 2005/40/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (4) jóváhagyott, az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Horvát Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodásban (5), a 2006/580/EK tanácsi határozattal (6) jóváhagyott, az egyrészről az Európai Közösség és másrészről az Albán Köztársaság közötti, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodásban (7), valamint a harmadik országokból származó kukorica behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről szóló, 2006. június 29-i 969/2006/EK bizottsági rendeletben (8) megadott engedményekről van szó.
            
         
               (7)
            
            
               Ennek következtében az 1839/95/EK rendelettel bevezetett rendszer helyes igazgatásának biztosítása céljából és a Közösség nemzetközi kötelezettségvállalásának tiszteletben tartása mellett helyénvaló pontosan meghatározni az „abatimento” vámkontingens keretében elszámolandó importokat.
            
         
               (8)
            
            
               Az 1839/95/EK rendelet jelenlegi rendelkezései előírják a Spanyolországba történő importok elszámolási időszakainak minden év februárjának végéig való meghosszabbítását, de nem tartalmaznak semmiféle szabályt Portugáliára vonatkozóan. E helyzet nem kielégítő, mivel a rendszer alkalmazásában némi bizonytalanságot okoz. E bizonytalanság megszüntetésének, valamint az „abatimento” vámkontingens helyes igazgatásának biztosítása céljából helyénvaló a Spanyolországba és a Portugáliába irányuló kukorica- és cirokimportok figyelembevételére hasonló módszereket előírni.
            
         
               (9)
            
            
               E célkitűzés elérése érdekében és abból a célból, hogy biztosítani lehessen a rendszernek és a Közösség nemzetközi kötelezettségeinek a Bizottság általi hatékony figyelemmel kísérését, helyénvaló előírni, hogy Spanyolország és Portugália minden hónapban közölje a Bizottsággal az érintett termékek ténylegesen megvalósult importjait, pontosan meghatározva az alkalmazott számítási módszereket.
            
         
               (10)
            
            
               Az 1839/95/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.
            
         
               (11)
            
            
               Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   Az 1839/95/EK rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               Az 1. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
               „(2)   Minden év január 1-jén vámkontingens nyílik legfeljebb 0,5 millió tonna kukorica behozatalára Portugáliában történő szabad forgalmazás céljából. Az e vámkontingens keretében történő behozatalt éves alapon és az e rendeletben előírt feltételek szerint hajtják végre.
               (2a)   A (2) bekezdéstől eltérve a 2007-es év tekintetében a 2007. július 1-jétől2007. december 31-ig tartó időszakra vámkontingens nyílik legfeljebb 250 000 tonna kukorica behozatalára Portugáliában történő szabad forgalmazás céljából. Az e vámkontingens keretében történő behozatalt az e rendeletben előírt feltételek szerint hajtják végre.”
            
         
               2.
            
            
               A 2. cikk a következőképpen módosul:
               
                           a)
                        
                        
                           az (1) bekezdésben a „2308 90 30 KN-kód” szövegrész helyébe az „ex 2308 00 40 KN-kód” szövegrész lép;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                           „(2)   A Bizottság elszámolja:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett kontingensek keretében:
                                       
                                                   i.
                                                
                                                
                                                   az egyes naptári évek folyamán és szükség esetén a következő év májusának végéig a Spanyolországba importált kukorica (1005 90 00 KN-kód) és cirok (1007 00 90 KN-kód), valamint a Portugáliába importált kukorica (1005 90 00 KN-kód) mennyiségeit;
                                                
                                             
                                                   ii.
                                                
                                                
                                                   az egyes naptári évek folyamán Spanyolországba importált, e cikk (1) bekezdésében említett, kukorica feldolgozásából származó keményítőmaradék, sörgyártási és lepárlási üledékek és hulladékok, valamint déligyümölcsvelő-maradék mennyiségeit;
                                                
                                             
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       a 2007. második felében és szükség esetén 2008. májusának végéig az 1. cikk (2a) bekezdésében említett vámkontingens keretében Portugáliába importált kukorica (1005 90 00 KN-kód) mennyiségeit.
                                    
                                 Amennyiben a mennyiségeket az első albekezdés a) pontjának i. alpontjával és b) pontjával összhangban a referencia naptári évet követő hónapok tekintetében figyelembe veszik, e mennyiségeket nem lehet többé a következő naptári év tekintetében figyelembe venni.
                           (3)   A (2) bekezdésben említett elszámolás céljából a következő jogi aktusok alkalmazásában Spanyolországba és Portugáliába irányuló kukoricaimportokat nem lehet figyelembe venni:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       a Tanács 2007/2000/EK rendelete (9);
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       a Tanács és a Bizottság 2005/40/EK, Euratom határozata (10);
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       a Tanács 2006/580/EK határozata (11);
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       a Bizottság 969/2006/EK rendelete (12).
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               A szöveg a következő 2a. cikkel egészül ki:
               „2a. cikk
               Az illetékes spanyol és portugál hatóságok a III. mellékletben megadott minta alapján legkésőbb minden hónap 15-éig elektronikus úton közlik a Bizottsággal a 2. cikk (2) bekezdésében említett termékek kettővel korábbi hónapban importált mennyiségeit.”
            
         
               4.
            
            
               A rendelet az e rendelet mellékletében meghatározott III. melléklettel egészül ki.
            
         2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   Ezt a rendeletet 2007. július 1-jétől kell alkalmazni.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2007. május 29-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 270., 2003.10.21., 78. o. Az 1154/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 187., 2005.7.19., 11. o.) módosított rendelet.
   
      (2)  HL L 177., 1995.7.28., 4. o. A legutóbb az 1996/2006/EK rendelettel (HL L 398., 2006.12.30., 1. o.) módosított rendelet.
   
      (3)  HL L 240., 2000.9.23., 1. o. A legutóbb az 530/2007/EK rendelettel (HL L 125., 2007.5.15., 1. o.) módosított rendelet.
   
      (4)  HL L 26., 2005.1.28., 1. o.
   
      (5)  HL L 26., 2005.1.28., 3. o.
   
      (6)  HL L 239., 2006.9.1., 1. o.
   
      (7)  HL L 239., 2006.9.1., 2. o.
   
      (8)  HL L 176., 2006.6.30., 44. o. A legutóbb a 305/2007/EK rendelettel (HL L 81., 2007.3.22., 19. o.) módosított rendelet.
   
      (9)  HL L 240., 2000.9.23., 1. o.
   
      (10)  HL L 26., 2005.1.28., 1. o.
   
      (11)  HL L 239., 2006.9.1., 1. o.
   
      (12)  HL L 176., 2006.6.30., 44. o.”
   
      MELLÉKLET
      
         
            „III. MELLÉKLET
            Kukorica (1005 90 00 KN-kód), cirok (1007 00 90 KN-kód) és helyettesítő termékek (2303 10 19, 2303 20 00, 2309 90 20 és ex 2308 00 40 KN-kód) importja
            (a formanyomtatványt a következő címre kell küldeni: agri-c1@ec.europa.eu)
            
                         
                     
                     
                        Szabad forgalomba bocsátás [év/hónap] folyamán
                     
                  
                         
                     
                     
                        Tagállam: [ORSZÁG/Illetékes nemzeti hatóság]
                     
                  
               
            
                        Vámeljárás
                     
                     
                        KN-kód
                     
                     
                        Származási ország
                     
                     
                        Mennyiség
                        (tonna)
                     
                     
                        Alkalmazandó vámtétel”