CELEX: 31996R0922
Language: fi
Date: 1996-05-23 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 922/96, annettu 23 päivänä toukokuuta 1996, pysyvien tarjouskilpailujen avaamisesta Saksan interventioelimen hallussaan pitämän leipävehnän viemiseksi määräpaikkana World Food Programme

24. 5. 96         I  FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 126/31
                                           KOMISSION ASETUS (EY) Nro 922/96,
                                             annettu 23 päivänä toukokuuta 1996,
                    pysyvien tarjouskilpailujen avaamisesta Saksan interventioelimen hallussaan
                        pitämän leipävehnän viemiseksi määräpaikkana World Food Programme
    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 on säädettävä, että komission asetuksessa (ETY) Nro
                                                                       3719/88 (*), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               asetuksella (EY) Nro 2137/95 (% säädettyjen edellytysten
    sen ,
                                                                      lisäksi vientitodistukseen liittyvän vakuuden vapautta­
                                                                      misen osalta on todistettava, että World Food Programme
                                                                      on ottanut haltuun vehnän,
    ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
    30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen             jäsenvaltion on maksettava korvaukset, jos vehnän siirtä­
   (ETY) Nro 1 766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi             minen on viisi päivää myöhässä tai vaaditun vakuuden
    muutettuna asetuksella (EY) Nro 1863/95 (2), ja erityisesti       vapauttamista lykätään interventioelimestä johtuvista
   sen 5 artiklan,                                                    syistä, ja
   sekä katsoo, että                                                  tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto­
                                                                     komitean lausunnon mukaiset,
   komission asetuksessa (ETY) Nro 2131 /93 (3), sellaisena
   kuin se on muutettuna asetuksella (EY) Nro 120/94 (4),
   säädetään interventioelinten hallussaan pitämien viljojen
   myyntiin saattamisen menettelyistä ja edellytyksistä,             ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
   World Food Programmen elintarvikeapuohjelmien täytän­
   töönpanemiseksi tarvitaan välttämättä tietty määrä leipä­                                   1 artikla
  viljaa; ottaen huomioon leipäviljan tämänhetkisen vaikean
  tilanteen maailmanmarkkinoilla ja jotta World Food
  Programmen tarpeiden yhdelle osalle varmistetaan luotet­           1 . Avataan pysyvä tarjouskilpailur Saksan interventioe­
  tava hankintalähde, on osoittautunut mahdolliseksi avata           limen hallussaan pitämän 50 019 tonnin leipävehnä­
                                                                     määrän viemiseksi .
  erityinen tarjouskilpailu maailmanmarkkinoilla vallitse­
  vaan kilpailutilanteeseen sopivin edellytyksin,
                                                                    2. Liitteessä I esitetään alueet, joilla Saksan interven­
                                                                    tioelimen hallussaan pitämä 50 019 tonnin leipävehnä­
  Saksan interventioelimellä on varastossaan leipävehnää;           määrä on varastoituna.
  tämän vuoksi on mahdollista sallia interventiovarastoista
  lähtöisin   olevan, edellä mainitun elimen         hallussaan
  pitämän vehnän osittainen uudelleen myyntiin saattami­            3. Kyseinen interventioelin muotoilee tarjouskilpailuil­
  nen . World Food Programmen laadullisten ja määrällisten          moituksen, josta käy ilmi jokaisen erän tai mahdollisesti
  tarpeiden tyydyttämiseksi leipävehnä, jota koskeva tarjous­       jokaisen erän osan osalta
 kilpailu on ratkaistu, on vietävä määrämaihin 31 päivänä
 elokuuta 1996 mennessä,
                                                                    — sijoittamispaikka
                                                                         ja
 tämän toiminnan erityislaadun sekä kyseisen vehnätaseen
                                                                    — vähintään seuraavat laatuominaisuudetr
 tilanteen vuoksi interventiovarastojen myyntiin saatta­
 misen järjestelmä ja siihen liittyvät velvoitteet olisi tehtävä
                                                                         — tarkka paino,
 joustavammiksi sekä jätettävä kaikki tuet, maksut ja
 kuukausikorotukset       myöntämättä;     on     vahvistettava          — kosteuspitoisuus,
 erityiset yksityiskohtaiset säännöt toiminnan ja sen                    — Hagbergin laskeutumisluku,
 valvonnan säännönmukaisuuden varmistamiseksi; tämän
 vuoksi on aiheellista säätää vakuusjärjestelmästä, jonka                — epäpuhtauksien ja itäneiden jyvien pitoisuus,
 avulla varmistetaan, että haluttuja tavoitteita noudatetaan             — valkuaispitoisuus.
 ilman, että toimijoille tulee liian suuria kuluja; tämän
vuoksi olisi kumottava tiettyjä sääntöjä, erityisesti
asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 osalta,                               4.      Tarjouskilpailuilmoitus julkaistaan vähintään kaksi
                                                                   päivää ennen ensimmäiselle osittaiselle tarjouskilpailulle
                                                                   vahvistettua päivämäärää.
(') EYVL N:o L 181 , 1.7.1992, s. 21
 2 EYVL N:o L 179, 29.7.1995, s . 1
 3 EYVL N:o L 191 , 31.7.1993, s . 76                              i5) EYVL N:o L 331 , 2.12.1988, s. 1
(♦) EYVL N:o L 21 , 26.1.1994, s. 1                                h) EYVL N:o L 214, 8.9.1995, s. 21
 ---pagebreak---    Nro L 126/32        I FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       24. 5. 96
                              2 artikla                              3.      Todistus velvoittaa toimittamaan määrän, jonka
                                                                     osalta todistushakemus on tehty.
  Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, 1 artik­
   lassa tarkoitetun leipävehnän myynti tapahtuu asetuksessa         4.      Vientitodistukset annetaan heti, kun tarjouskilpailun
  (ETY) Nro 2131 /93 säädettyjen menettelyjen ja edelly­             voittaja on valittu.
  tysten mukaisesti.
                                                                     5. Asetuksen (ETY) Nro 3719/88 9 artiklasta poiketen
                                                                     tässä artiklassa tarkoitetusta todistuksesta johtuvat
                             3 artikla                               oikeudet eivät ole siirrettävissä .
  1 . Ensimmäisiin osittaisiin tarjouskilpailuihin tarkoitet­
  tujen tarjousten esittämisen määräaika päättyy torstaina 30
                                                                                                 6 artikla
  päivänä toukokuuta 1 996 kello 9 (Brysselin aikaa).
  2. Toiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen            1 . Interventioelin, varastoija ja tarjouskilpailun voittaja
  tarjousten esittämisen määräaika päättyy sitä seuraavana          ottavat, tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan, joko
  torstaina kello 9 (Brysselin aikaa).                              ennen erän siirtoa varastosta tai siirron aikana, yhteisellä
                                                                    sopimuksella vähintään yhden vertailunäytteen 500 tonnia
                                                                    kohden sekä määrittävät ne . Interventioelin voi valtuuttaa
  Viimeinen määräaika päättyy 25 päivänä heinäkuuta 1996.
                                                                    edustajan sillä edellytyksellä, että tämä ei ole varastoija.
  3.    Tarjoukset on jätettävä Saksan interventioelimelle.
                                                                    Määritysten tulokset on toimitettava komissiolle kiistata­
                                                                    pauksessa.
                             4 artikla
                                                                    Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän
                                                                    työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä
  1.    Tarjoukset ovat hyväksyttäviä ainoastaan, jos               pyynnöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet
  — tarjouksen tekijä toimittaa World Food Programmelta             otetaan siirrettäessä viljat varastosta. Jos näytteiden lopul­
                                                                    linen tulos osoittaa, että laatu on
      saamansa kirjallisen todistuksen siitä, että hän on
      tehnyt sopimuksen leipävehnän toimittamisesta kysei­
      selle elimelle .                                              a) tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja ilmoituksia
                                                                         parempi, tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä
      Todistus    toimitetaan   interventioelimeen  vähintään            sellaisenaan,
      kaksi työpäivää ennen ensimmäisen tarjouskilpailun
      päivämäärää;                                                 b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
                                                                         parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
 — niiden mukana on vientitodistushakemus kyseisen                       laatuarvoja huonompi, siten, että ero kuitenkin pysyy
      määräpaikan osalta.                                                seuraavien rajojen sisäpuolella:
 Ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetussa todistuk­                  — 2 kilogrammaa hehtolitralta määritellystä painosta,
                                                                             joka ei kuitenkaan saa olla pienempi kuin 72 kilo­
 sessa on oltava myös sopimuksessa sovittu laatu, toimi­                     grammaa hehtolitralta,
 tuksen määräaika ja hintaehdot.
                                                                        — yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuudesta,
 Jäsenvaltion on välittömästi toimitettava tiedoksi kopio               — kaksikymmentä           prosenttiyksikköä      Hagbergin
 todistuksesta.                                                              laskeutumisluvusta,
                                                                        — yksi prosenttiyksikkö valkuaispitoisuudesta,
 2.     Esitetyt tarjoukset eivät voi ylittää sopimuksessa
olevaa määrää.                                                          — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY)
                                                                             Nro 689/92 (') liitteen B.2 ja B.4 kohdassa tarkoite­
Jäsenvaltion on ilmoitettava asiasta toimittaessaan                          tuista epäpuhtauksista
tarjouksia komissiolle ja mainittava kyseisten tarjouksen                    ja
tekijöiden nimet.
                                                                        — puoli prosenttiyksikköä asetuksen (ETY) Nro
                                                                             689/92 liitteen B.5 kohdassa tarkoitetuista epäpuh­
                                                                             tauksista kuitenkin siten, että haitallisten jyvien ja
                            5 artikla                                        torajyvien sallitut prosenttimäärät pysyvät ennal­
                                                                             laan,
1.     Tämän asetuksen mukaisesti toteutetulle viennille ei
sovelleta vientitukea eikä vientimaksua.                                tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise­
                                                                        naan,
2.     Tämän asetuksen mukaisesti annettujen vientitodis­
tusten voimassaolo päättyy 31 päivänä elokuuta 1996.              (') EYVL N:o L 74, 203.1992, s. 18
 ---pagebreak---   24. 5. 96              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              N:o L 126/33
  c) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia                 vaadittavia vähimmäisominaisuuksia huonompi. Tarjous­
      parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja           kilpailun voittaja maksaa mahdolliset omasta pyynnöstä
      laatuarvoja huonompi, ja erot ylittävät b alakohdassa           tehdyt lisämääritykset.
      tarkoitetut rajat, tarjouskilpailun voittaja voi:
      — joko hyväksyä erän sellaisenaan                                                         7 artikla
          tai
                                                                      Tarjouskilpailun voittaja maksaa vehnästä tarjoukseen
      — kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa. Hänet vapaute­           merkityn hinnan ennen sen siirtämistä. Siirtämisen tulee
          taan kaikista kyseistä erää koskevista velvoitteistaan,     tapahtua viimeistään 23 päivänä elokuuta 1996.
          mukaan lukien vakuudet, vasta kun hän on tehnyt
          liitteen IV mukaisesti viipymättä ilmoituksen              Jokaisesta siirrettävästä erästä maksettavaa summaa ei voi
          komissiolle ja interventioelimelle; jos tarjouskil­         jakaa.
          pailun voittaja kuitenkin pyytää interventioelintä
          toimittamaan hänelle säädettyä laatua olevan toisen
          erän interventioleipävehnää ilman lisäkustannuksia,
          vakuutta ei vapauteta. Erä on korvattava kolmen                                      8 artikla
          päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittä­
          mästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on              1 . Asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 13 artiklan 4 kohdan
          ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen IV      mukaisesti annettu vakuus on vapautettava heti, kun vien­
          mukaisesti,
                                                                     titodistukset on luovutettu tarjouskilpailun voittajalle.
 d) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia                 2. World Food Programmelle toimittamisen velvoit­
     huonompi, tarjouskilpailun voittajan ei tarvitse ottaa          teesta annetaan vakuus, joka on 45 ecua tonnilta. Tästä
     erää haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä erää        summasta 20 ecua tonnilta annetaan vientitodistuksen
     koskevista velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet,             antamisen yhteydessä ja loput 25 ecua tonnilta ennen
     vasta kun hän on tehnyt liitteen IV mukaisesti viipy­           viljan siirtoa.
     mättä ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle;
     tarjouskilpailun voittaja voi kuitenkin pyytää interven­        Komission asetuksen (ETY) N:o 3002/92 (') 15 artiklan 2
     tioelintä toimittamaan hänelle säädettyä laatua olevan          kohdasta poiketen 45 ecua tonnilta on vapautettava
     toisen erän interventioleipävehnää ilman lisäkustan­
     nuksia. Tällöin vakuutta ei vapauteta. Erä on korvattava
                                                                     viidentoista työpäivän kuluessa päivämäärästä, jona
                                                                     tarjouskilpailun voittaja on toimittanut todistuksen siitä,
     kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esit­         että World Food Programme on ottanut vehnän haltuun .
     tämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on ilmoi­         Tämä todistus toimitetaan komission asetuksen (ETY) N:o
     tettava tästä viipymättä komissiolle liitteen IV mukai­         3665/87 (2) 18 ja 47 artiklan säännösten mukaisesti.
     sesti.
                                                                     3. Jos tässä artiklassa ilmoitettuja määräaikoja ei nouda­
                                                                     teta, jäsenvaltion on maksettavat kaikkien tässä artiklassa
 2. Jos leipävehnä siirretään ennen kuin määritystu­                 säädettyjen vakuuksien vapauttamisen osalta korvausta
 lokset ovat tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun           0,015 ecua 10 tonnilta päivää kohden, paitsi asianmukai­
voittajan vastuulla erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun          sesti perustelluissa poikkeustapauksissa, erityisesti jos
 kuitenkaan rajoittamatta tarjouskilpailun voittajan oikeus­         kyseessä on hallinnollisen tutkinnan aloittaminen.
 teitä varastoijaa vastaan.
                                                                     Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) ei
                                                                    vastaa näistä korvauksista.
3. Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräk­
käiset korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua
olevaa korvauserää kuukauden kuluessa, hänet vapautetaan                                       9 artikla
kaikista velvoitteistaan, vakuus mukaan lukien, hänen
ilmoitettuaan tästä viipymättä komissiolle ja interventio­
elimelle liitteen IV mukaisesti .                                   Asetuksen (ETY) N:o 3002/92 12 artiklasta poiketen
                                                                    vehnän myyntiin liittyviin asiakirjoihin, erityisesti vienti­
                                                                    todistukseen, asetuksen (ETY) N:o 3002/92 3 artiklan 1
                                                                    kohdan b alakohdassa tarkoitettuun poistamismääräyk­
4.      EMOTR hoitaa 1 kohdassa mainitun näytteen ja                seen, vienti-ilmoitukseen ja tarvittaessa T 5-valvontalo­
määrityksen kulut yhden vertailunäytteen osalta 500                 makkeeseen on sisällyttävä seuraava maininta:
tonnia kohden, lukuun ottamatta siirtoa siilosta toiseen;
tämä ei kuitenkaan koske niitä näytteitä ja määrityksiä,            (') EYVL N:o L 301 , 17.10.1992, s. 17
joiden lopullisten tulosten mukaan laatu on interventioon           (2) EYVL N:o L 351 , 14.12.1987, s. 1
 ---pagebreak--- N:o L 126/34       I FI   I                Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  24. 5. 96
— Trigo blando panificable de intervención sin aplica­              World Food Programme — Verordening (EG) nr.
    ción de restitución ni gravamen, destinado al World            922/96
    Food Programme — Reglamento (CE) n° 922/96                 — Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação
— Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitu­              de uma restituição, ou imposição destinado ao World
    tionsydelse eller -afgift bestemt for World Food                Food Programme — Regulamento (CE) n? 922/96
   Programme — forordning (EF) nr. 922/96                      — Interventioleipävehnää, jolle ei makseta vientitukea
— Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von                 eikä vientimaksua ja jonka määräpaikka on World
   Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Bestim­                Food Programme — asetus (EY) N:o 922/96
   mung World Food Programme — Verordnung (EG)                 — Interventionsvete av brödkvalitet, ej utan bidrag eller
    Nr. 922/96                                                     avgift avsett för World Food Programme — förord­
— Μαλακός αρτοποιήσιμος σίτος παρέμβασης χωρίς                     ning (EG) nr 922/96.
   εφαρμογή επιστροφής ή φόρου προοριζόμενος για
   το World Food Programme — κανονισμός (ΕΚ)                                             10 artikla
   αριθ. 922/96
                                                               1.    Saksan interventioelimen on toimitettava komissiolle
— Intervention common wheat of breadmaking quality             tiedot jätetyistä tarjouksista kolmen tunnin kuluessa
   without application of refund or tax, bound for the         tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Ne on
   World Food Programme — Regulation (EC) No                   toimitettava liitteessä II esitetyn kaavion mukaisesti liit­
   922/96                                                      teessä III ilmoitettuihin numeroihin.
— Blé tendre d intervention panifiable ne donnant pas
   lieu à restitution ni à taxe, destiné au World Food         2.    Saksan interventioelimen on ilmoitettava komissiolle
   Programme — règlement (CE) n0 922/96                        kuukausittain     tämän    asetuksen   mukaisesti  siirretyn
                                                               vehnän määrät.
— Frumento tenero d intervento panificabile senza appli­
   cazione di restituzione o di tassa, destinato al World
                                                                                         11 artikla
   Food Programme — regolamento (CE) n. 922/96
— Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder       Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
   toepassing van restitutie of belasting, bestemd voor        Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                jäsenvaltioissa.
                Tehty Brysselissä 23 päivänä toukokuuta 1996.
                                                                         Komission puolesta
                                                                           Franz FISCHLER
                                                                          Komission jäsen
 ---pagebreak---  24. 5. 96               LFL                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         N:o L 126/35
                                                                          LIITE I
                                                                                                                            (tonneina)
                                                  Varastointialueet                                            Määrä
                  SAKSA:
                  Schleswig-Holstein/Hamburg/
                  Niedersachsen/Bremen/
                  Nordrhein-Westfalen                                                                         47 427
                  Sachsen/Sachsen-Anhalt/
                  Thüringen                                                                                    2 592
                                                                         LIITE II
      Pysyvä tarjouskilpailu Saksan interventioelimen hallussaan pitämän 50 019 tonnin leipävehnämäärän viemiseksi
                                                                [Asetus (EY) N:o 922/96]
           1                    2                  3                      4                    5                     6                    7
                                                                    Tarjoushinta
                                                                                       Alennukset (+)
      Tarjousten              Erän               Määrä                                  Korotukset (-)             Kulut
      tekijöiden                                                  (ecuina tonnilta)                                                  Määräpaikka
                             numero           (tonneina)                               (ecuina tonnilta)     (ecuina tonnilta)
     numerointi                                                          C)
                                                                                    (muistiin merkittäväksi)
           1
           2
           3
         jne.
(') Hinta sisältää tarjousta koskevaan erään kuuluvat alennukset tai korotukset.
 ---pagebreak--- N:o L 126/36      FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 24. 5. 96
                                                           LIITE III
             Ainoat yhteydenottoihin käytettävät numerot Brysselissä:
             PO VI (osasto C/l ):
             — teleksi:            22037 AGREC B
                                   22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjaimet)
             — telekopio:          ( + 32-2)296 49 56,
                                   (+ 32-2)295 25 15 tai
                                     + 32-2)296 10 97
                                                          LIITE IV
             Ilmoitus kieltäytymisestä ottaa vastaan Saksan interventioelimen hallussaan pitämän
             50 019 tonnin leipävehnämäärän viemiseksi avattuun pysyvään tarjouskilpailuun kuuluva
                                                              erä
                                            [Asetuksen (EY) N:o 922/96 6 artikla]
             — Tarjouskilpailun voittajaksi ilmoitettu tarjouksen tekijä:
             — Tarjouskilpailun päivämäärä:
             — Päivämäärä, jona tarjouskilpailun voittaja on kieltäytynyt ottamasta vastaan erän:
                  Erän          Määrä         Siilon
                numero        tonneina        osoite                         Kieltäytymisen syyt
                                                         — pienin ominaispaino (kg/hl)
                          l                              — itäneiden jyvien prosenttimäärä
                                                         — erilaisten epäpuhtauksien (Schwarzbesatz) prosentti­
                                                             määrä
                                                         — ainesten, jotka eivät ole moitteettoman laatuisia
                                                             perusviljoja, prosenttimäärä
                                                         — muut