CELEX: 31972R2123
Language: nl
Date: 1972-10-02 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2123/72 van de Raad van 2 oktober 1972 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor jumilla-, priorato-, rioja- en valdepenaswijn, van onderverdeling ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje

Nr . L 228 / 8                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           6 . 10 . 72
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 2123/72 VAN DE RAAD
                                                      van 2 oktober 1972
                betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                tariefcontingent voor jumilla-, priorato-, rioja- en valdepénaswijn, vari onderverdeling
                        ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                           het beheer van het communautaire tariefcontingent,
                                                                  gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de                       karakter van dat contingent in het licht van de
artikelen 43 en 113 ,                                             hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling,
                                                                  om zo goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling
Gezien het voorstel van de Commissie,                             op de markt van de bedoelde produkten aan te
Gezien het advies van het Europese Parlement,                     sluiten, moet geschieden naar verhouding van de
                                                                  behoeften van de Lid-Staten, berekend enerzijds aan
Overwegende dat de Gemeenschap zich bij de                        de hand van de statistische gegevens betreffende de
ondertekening van de Overeenkomst tussen de                       invoer uit Spanje over een representatieve referentie­
Europese Economische Gemeenschap en Spanje (*),                   periode, en anderzijds op basis van de economische
op 29 juni 1970 te Luxemburg, ertoe heeft verplicht               vooruitzichten voor de betrokken contingentspe­
een preferentiële tariefregeling toe te passen hij de             riode ;
invoer in de Gemeenschap van bepaalde wijnen van
oorsprong uit Spanje, met name voor jumilla-,                     Overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare
priorato-, rioja- en valdepenaswijn ; dat de rechten              statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent de
van het gemeenschappelijk douanetarief welke van                  marktsituatie van jumilla-, priorato-, rioja- en
toepassing zijn op jumilla-, priorato-, rioja- en                 valdepenaswijnen ; dat evenwel van de beschikbare
valdepenaswijnen, van oorsprong uit Spanje en                     Spaanse statistieken over de uitvoer van deze
ingevoerd in verpakkingen welke twee liter of minder              produkten naar de Gemeenschap in de laatste jaren
inhouden, binnen de grenzen van een communautair                  kan worden aangenomen dat zij bij benadering de
tariefcontingent van 15 000 hl voor 1972 met 30 %                 situatie van de invoer in de Gemeenschap weerge­
dienen te worden verlaagd ;                                       ven ; dat op basis hiervan de overeenkomstige invoer
                                                                  van elke Lid-Staat gedurende de laatste drie jaar in
Overwegende dat het derhalve dienstig is het                      verhouding tot de invoer in de Gemeenschap van de
betrokken communautaire tariefcontingent te ope­                  betrokken prodükten van herkomst uit Spanje, de
nen ;                                                             hieronder aangegeven percentages vertegenwoordigt :
Overwegende dat deze wijnen onderworpen blijven
aan de bepalingen inzake de gemeenschappelijke
                                                                                               1968     1969       1970
ordening van de wijnmarkt, met name aan het in
acht nemen van de referentieprijs ; dat de toelating
van dit communautaire tariefcontingent afhankelijk
moet worden gesteld van de overlegging van het                    Duitsland                   17,2       2,6        5,0
certificaat inzake goederenverkeer A.E.l en van een               Benelux                       3,9      5,8        7,9
certificaat, afgegeven door de erkende instanties in              Frankrijk                     6,3      6,1        3,3
Spanje en geviseerd door de Spaanse douane,                      Italië                       72,6     85,5        83,8
waarmee de erkende aanduiding van de oorsprong
van deze wijn wordt bevestigd , in het kader van de
methoden voor administratieve samenwerking tussen
dc Gemeenschap en Spanje ;                                       Overwegende dat, gelet op deze statistieken en de
                                                                 ramingen van de Lid-Staten voor dit jaar, de
Overwegende dat met name dient te worden                         percentages voor de eerste verdeling van het
gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeen­                   contingent bij benadering als volgt kunnen worden
schap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen              vastgesteld :
maken van de door het bedoelde contingent geboden
mogelijkheden en dat de aan dat contingent                                Duitsland                           28 ,
verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onder­                        Benelux                             21 ,
breking worden toegepast op alle invoer van de                             Frankrijk                           6,
betrokken produkten tot op het tijdstip waarop het                        Italië                             45 ;
contingent geheel is uitgeput ; dat een regeling voor
                                                                 Overwegende dat het, ten einde rekening te houden
(') PB nr. L 182 van 16. 8 . 1970, blz. 2 .                      met de ontwikkeling van de invoer van de betrokken
 ---pagebreak---  6 . 10 . 72                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr . L 228/9
 produkten in de verschillende Lid-Staten, dienstig is                 Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid­
 het contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan                Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­
 het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld,               duur van het contingent een aanzienlijk overschot
 terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter                    heeft, daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort
 voorziening in de verdere behoeften van de Lid­                       in de reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid­
Staten wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben                     Staat een gedeelte van het communautaire tariefcon­
 opgebruikt ; dat het, ten einde aan de importeurs van                tingent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er
elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen, dienstig               gebruik van zouden kunnen maken ;
is het eerste gedeelte van het communautaire
contingent vast te stellen op een niveau dat in het                   Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
onderhavige geval 80 % van het volume van het                         het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
contingent zou kunnen bedragen ;                                      dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­
                                                                      digd worden door de Benelux Economische Unie,
 Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid­                   elke transactie met betrekking tot het beheer van de
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­                       aan de genoemde Economische Unie toegewezen
bruikt ; dat het, ten einde met die omstandigheid
                                                                      quota kan worden verricht door één van haar leden ,
rekening te houden en elke onderbreking te voorko­
men, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn
aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft opge­                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
bruikt, overgaat tot opneming van een extra quotum                    VASTGESTELD :
uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen door elke
Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk van                                                Artikel 1
zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend, en wel
zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de                           1.     Vanaf 15 oktober 1972 worden, tot en met 31
aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot                     december 1972, de rechten van het gemeenschappe­
aan het einde van de periode waarvoor het                             lijk douanetarief voor de onderstaande produkten
contingent is toegekend ; dat deze wijze van beheer                   van oorsprong uit Spanje in het kader van een
een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten                   communautair tariefcontingent van een totale grootte
en de Commissie, die met name de benuttingsgraad                      van 15 000 hectoliter gedeeltelijk geschorst tot de
van het contingent moet kunnen volgen en de Lid­                     niveaus die voor elk van deze produkten hieronder
Staten daarover moet kunnen inlichten :                              zijn vermeld :
                     Nummer van het                                                                    Invoerrechten
                    gemeenschappelijk                              Omschrijving                          (in R.E. /hl )
                      douanetarief
              ex 22.05 C I    a)              Jumilla-, priorato-, rioja-, en valdepenaswijn                 8,4
              cx 22.05 C II a )               Jumilla-, priorato -, rioja-, en valdepenaswijn                9,8
              ex 22.05 C III b) 1             Jumilla-, priorato-, rioja-, en valdepenaswijn                11,9
2.     Het Protocol betreffende de definitie van het                                           Artikel 2
begrip „produkten van oorsprong" en betreffende de
methoden van administratieve samenwerking, dat
aan de Overeenkomst tussen de Europese Economi­                       1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire
sche Gemeenschap en Spanje is gehecht, is van                         tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van 12 000
toepassing.                                                           hectoliter onder de Lid-Staten verdeeld ; de quota,
                                                                      die behoudens artikel 5 tot en met 31 december 1972
3.     Invoer van deze wijnen in het kader van                        geldig zijn, zijn als volgt vastgesteld :
bedoeld communautair tariefcontingent geschiedt met
inachtneming van de referentieprijs voor deze wijnen                           Duitsland                            3 360 hl,
en tegen overlegging van een certificaat dat is                               Benelux                               2 520 hl,
afgegeven door de erkende Spaanse instanties en
waarin de erkende aanduiding van de oorsprong van                             Frankrijk                                 720 hl,
deze wijnen wordt bevestigd ; bij het verplichte                              Italië                                5 400 hl .
viseren van dit certificaat door de Spaanse douane­
autoriteiten dienen dezelfde regels in acht te worden
genomen als bij het viseren van het certificaat inzake                2.    Het tweede gedeelte, ten belope van 3 000
goederenverkeer A.E. 1 .                                             hectoliter, vormt de reserve.
 ---pagebreak---  Nr. L 228/ 10                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             6 . 10 . 72
                         Artikel 3
                                                              Iedere Lid-Staat geeft uiterlijk op 30 november 1972
                                                              aan de Commissie kennis van de totale invoer van de
                                                              betrokken produkten die tot en met 15 november
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid­             1972 heeft plaatsgevonden en op het communautaire
 Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , — of dat     contingent in mindering is gebracht, alsmede even­
 zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing             tueel van het gedeelte van zijn aanvankelijk quotum
 van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte,          dat hij in de reserve terugstort.
 voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat,
 door middel van een kennisgeving aan de Commissie,
 onverwijld over tot opneming van een tweede                                           Artikel 6
 quotum, gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk
quotum, voor zover in de reserve nog een voldoende            De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
hoeveelheid aanwezig is .                                     overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
                                                             en geeft, zodra de kennisgevingen haar bereiken, alle
                                                              Lid-Staten kennis van de in de reserve nog aanwezige
 2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van         hoeveelheden .
zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
gaat hij, door middel van een kennisgeving aan de             Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 december 1972
Commissie, onverwijld over tot opneming van een               in   kennis   van   de    stand   der reserve,    na    de
derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijk         overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen .
quotum, voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig .is .                                   Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de
                                                             reserve volledig wordt uitgeput, tot de beschikbare
                                                             hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de
3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van         Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede,
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde             hoeveel het saldo bedraagt.
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat
hij , volgens lid 2, over tot opneming van een vierde
quotum, dat gelijk is aan het derde. Deze procedure                                   Artikel 7
wordt overeenkomstig toegepast totdat de reserve is
uitgeput.
                                                              1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
                                                             om, door opening van de met toepassing van artikel
4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot           3 door hen opgenomen extra quota, de door hen
en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan tot opneming            ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking op
van geringere hoeveelheden dan de in die leden               hun gecumuleerde aandelen in het communautaire
vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan          contingent af te kunnen boeken .
te nemen dat die quota wellicht niét geheel zullen
worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt aan de
Commissie de redenen mee die tot toepassing van de           2. Iedere Lid-Staat waarborgt aan de op zijn
bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid .           grondgebied gevestigde importeurs van het betrokken
                                                             produkt, dat zij vrijelijk in aanmerking komen voor
                                                             de quota die aan deze Lid-Staat zijn toegekend .
                        Artikel 4
                                                             3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
De uit hoofde van artikel 3 opgenomen extra quota            den op hun quota af in de volgorde en in de mate
gelden tot en met 31 december 1972 .                         waarin het produkt bij de douane ten invoer tot
                                                             verbruik wordt aangegeven .
                        Artikel 5                            4. De mate waarin van de quota van de Lid-Staten
                                                             gebruik is gemaakt, wordt vastgesteld op grond van
                                                             de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 3
Indien een Lid-Staat op 15 november 1972 zijn                bepaalde voorwaarden worden afgeboekt.
aanvankelijk quotum niet geheel heeft benut, stort hij
uiterlijk op 30 november 1972 het niet benutte
gedeelte van dit quotum in de reserve terug, voor
zover dit gedeelte 20 % van zijn aanvankelijk                                         Artikel 8
quotum te boven gaat. Hij kan een grotere
hoeveelheid terugstorten , wanneer er aanleiding is          De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de
om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal                hoogte van de invoer van de betrokken produkten
blijven.                                                     die daadwerkelijk op hun quotum is afgeboekt.
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 72                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                    Nr. L 228/ 11
                       Artikel 9                                                  Artikel 10
 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen            Deze verordening treedt in werking op de derde dag
om te bereiken dat de bepalingen            van   deze      volgende op de dag van haar bekendmaking in het
verordening worden nagekomen .                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
            in elke Lid-Staat.
            Ciedaan te Luxemburg, 2 oktober 1972 .
                                                                        Voor de Raad
                                                                        De Voorzitter
                                                                        P. LARDINOIS