CELEX: C2000/006/30
Language: it
Date: 2000-01-08 00:00:00
Title: Causa C-401/99: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Schleswig-Holsteinischen Oberverwaltungsgerichts, con ordinanza 22 settembre 1999, signor Peter Heinrich Thomsen contro Amt für ländliche Räume Husum, intervenienti: 1) signora Helga Henningsen, 2) signora Ute Henningsen, 3) signor Peter Henningsen

C 6/16                 IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            8.1.2000
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal VAT                        2. Nell’ipotesi in cui la soluzione della questione sub 1) vada
and Duties Tribunals, Manchester Tribunal Center, con                           nel senso sub i) se il dettagliante debba adeguare l’importo
ordinanza 12 ottobre 1999, nella causa Yorkshire Co-                            da lui contabilizzato ai fini della tassazione nei suoi
operatives Ltd contro Commissioners of Customs and                              recuperi IVA in relazione alla fornitura di beni allo stesso
                              Excise                                            effettuata dal fabbricante (o, se del caso, dal grossista),
                                                                                qualora il fabbricante o altro fornitore non abbia emesso
                                                                                una nota di credito a favore del dettagliante per il rimborso
                        (Causa C-398/99)                                        della riduzione.
                          (2000/C 6/29)                                    (1) Direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia
                                                                               di armonizzazione delle legislazioni degli Stati Membri relative
                                                                               alle imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di imposta
Con ordinanza 12 ottobre 1999, pervenuta nella cancelleria                     sul valore aggiunto: base imponibile uniforme (GU L 145, del
della Corte il 14 ottobre 1999, nella causa Yorkshire Co-                      13.6.1977, pag. 1).
operatives Ltd e Commissioners of Customs and Excise, il
VAT and Duties Tribunals, Manchester Tribunal Center ha
sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                           Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Schle-
1) Ai fini di una corretta interpretazione dell’articolo 11 A,             swig-Holsteinischen Oberverwaltungsgerichts, con ordi-
    1a, e 11 C, 1, della sesta direttiva (1), cosa debba intendersi        nanza 22 settembre 1999, signor Peter Heinrich Thomsen
    per base imponibile, in relazione ad una fornitura di beni             contro Amt für ländliche Räume Husum, intervenienti: 1)
    da parte di un dettagliante, trovantesi nella situazione della         signora Helga Henningsen, 2) signora Ute Henningsen, 3)
    ricorrente ad un cliente, nell’ipotesi in cui                                               signor Peter Henningsen
                                                                                                    (Causa C-401/99)
    a) il fabbricante dei prodotti abbia venduto questi ultimi
        ad un dettagliante (o, ipoteticamente, ad un grossista                                         (2000/C 6/30)
        che le abbia vendute ad un dettagliante),
                                                                           Con ordinanza 22 settembre 1999, pervenuta nella cancelleria
    b) nel corso di una campagna di promozione delle                       della Corte il 18 ottobre 1999, nel procedimento signor Peter
        vendite, il fabbricante cura l’emissione di buoni, ai              Heinrich Thomsen contro Amt für ländliche Räume Husum,
        sensi dei quali:                                                   intervenienti: 1) signora Helga Henningsen, 2) signora Ute
                                                                           Henningsen, 3) signor Peter Henningsen, lo Schleswig-
                                                                           Holsteinischen Oberverwaltungsgerichts, ha sottoposto alla
        (i) il prenditore, dietro presentazione del detto buono            Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni
             al dettagliante, può acquistare da quest’ultimo i            pregiudiziali:
             prodotti ad un prezzo inferiore al normale prezzo
             di vendita praticato dal dettagliante di un importo           a) Se l’art. 7, n. 2, del regolamento (CEE) del Consiglio
             —«la riduzione»— specificato o determinabile con-                  28 dicembre 1992, n. 3950 (1) che istituisce un prelievo
             formemente alla formulazione del cupone, e                         supplementare nel settore del latte e dei prodotti lattiero-
                                                                                caseari debba essere inteso nel senso che nel caso di affitti
        (ii) qualora il dettagliante abbia venduto i prodotti                   rurali che scadono, i quantitativi di riferimento disponibili
             conformemente alle condizioni esposte sul buono                    nelle aziende di cui trattasi possano essere trasferiti,
             e abbia presentato tale buono al fabbricante, que-                 totalmente o parzialmente, secondo le disposizioni che gli
             st’ultimo paghi al detto dettagliante un importo                   Stati membri hanno adottato o adotteranno tenendo conto
             pari a quello della riduzione.                                     dei legittimi interessi delle parti, soltanto se i concedenti in
                                                                                affitto siano produttori al momento della restituzione
                                                                                dell’azienda ai sensi dell’art. 9, lett. c), del regolamento
    c) Il dettagliante vende i prodotti a un cliente dietro                     (CEE) n. 3950/92.
        presentazione del buono e previo pagamento del
        prezzo ridotto, e,                                                 b) Qualora il concetto di produttore di cui all’art. 7, n. 2,
                                                                                debba intendersi in senso più lato: se in tali ipotesi un
                                                                                siffatto trasferimento sia possibile anche se i concedenti in
    d) il dettagliante presenta il buono al fabbricante e gli
                                                                                affitto non prevedano di rilevare la commercializzazione
        viene corrisposta una somma pari a quella della
                                                                                del latte, bensı̀ intendano cedere a terzi i quantitativi di
        riduzione.
                                                                                riferimento assieme alle terre.
Se la base imponibile sia                                                  c) In caso di soluzione affermativa: se i terzi, ai quali debbono
                                                                                essere trasferiti i quantitativi di riferimento, debbano
                                                                                comunque essere produttori secondo l’accezione dell’art. 9,
        (i) la somma pagata per contanti d’al cliente ovvero                    lett. c).
        (ii) la somma pagata per contanti dal cliente maggiora-            (1) GU L 405 del 31.12.1992, pag. 1.
             ta di un ammontare pari a quello della riduzione
             pagata dal fabbricante.