CELEX: 62010CA0599
Language: fi
Date: 2012-03-29 00:00:00
Title: Asia C-599/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 29.3.2012 (Najvyšší súd Slovenskej republikyn (Slovakia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — SAG ELV Slovensko as, FELA Management AG, ASCOM (Schweiz) AG, Asseco Central Europe as, TESLA Stropokov as, Autostrade per l’Italia SpA, EFKON AG ja Stalexport Autostrady SA v. Úrad pre verejné obstarávanie (Julkiset hankinnat — Direktiivi 2004/18/EY — Hankintamenettelyt — Rajoitettu tarjouspyyntö — Tarjouksen arviointi — Hankintaviranomaisen pyynnöt, jotka koskevat tarjouksen täsmentämistä — Edellytykset)

26.5.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 151/7
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 29.3.2012 (Najvyšší súd Slovenskej republikyn (Slovakia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — SAG ELV Slovensko as, FELA Management AG, ASCOM (Schweiz) AG, Asseco Central Europe as, TESLA Stropokov as, Autostrade per l’Italia SpA, EFKON AG ja Stalexport Autostrady SA v. Úrad pre verejné obstarávanie
   (Asia C-599/10) (1)
   
   (Julkiset hankinnat - Direktiivi 2004/18/EY - Hankintamenettelyt - Rajoitettu tarjouspyyntö - Tarjouksen arviointi - Hankintaviranomaisen pyynnöt, jotka koskevat tarjouksen täsmentämistä - Edellytykset)
   2012/C 151/13
   Oikeudenkäyntikieli: slovakki
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Najvyšší súd Slovenskej republiky
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantajat: SAG ELV Slovensko as, FELA Management AG, ASCOM (Schweiz) AG, Asseco Central Europe as, TESLA Stropokov as, Autostrade per l’Italia SpA, EFKON AG ja Stalexport Autostrady SA
   
      Vastaaja: Úrad pre verejné obstarávanie
   
      Muu osapuoli: Národná dial’ničná spoločnost’ a.s.
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Najvyšší súd Slovenskej republiky — Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY (EUVL L 134, s. 114) ja erityisesti sen 2, 51 ja 55 artiklan tulkinta — Hankintaviranomaista mahdollisesti koskeva velvollisuus pyytää tarvittaessa tarjouksen täsmentämistä — Velvoitteen laajuus
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY 55 artiklaa on tulkittava siten, että siinä edellytetään, että kansallisessa lainsäädännössä on julkisista hankinnoista annetun lain nro 25/2006, sellaisena kuin sitä sovelletaan pääasiassa, 42 §:n 3 momentin kaltainen säännös, jossa olennaisilta osin säädetään, että jos ehdokkaan tarjous on poikkeuksellisen alhainen, hankintaviranomainen pyytää kirjallisesti ehdokkaalta tätä koskevia täsmennyksiä. Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on arvioida kaikkien sille esitettyjen asiakirjojen valossa, onko täsmennyspyyntö mahdollistanut sen, että kyseinen ehdokas on voinut täsmentää riittävällä tavalla tarjouksensa pääkohtia.
            
         
               2)
            
            
               Direktiivin 2004/18 55 artikla on esteenä sille, että hankintaviranomainen omaksuu kannan, jonka mukaan se ei ole velvollinen pyytämään ehdokkaalta poikkeuksellisen alhaista hintaa koskevia täsmennyksiä.
            
         
               3)
            
            
               Direktiivin 2004/18 2 artikla ei ole esteenä lain nro 25/2006 42 §:n 2 momentin kaltaiselle kansallisen lainsäädännön säännökselle, jossa olennaisilta osin säädetään, että hankintaviranomainen voi pyytää kirjallisesti ehdokkailta täsmennyksiä niiden tarjoukseen ilman, että se kuitenkaan pyytää tai hyväksyy mitään muutosta kyseiseen tarjoukseen. Kun hankintaviranomainen käyttää sillä näin ollen olevaa harkintavaltaa, sen on kohdeltava ehdokkaita samalla tavalla ja lojaalisti, jotta tarjousten valintamenettelyn päättyessä ja sen lopputuloksen valossa täsmennyspyynnöstä ei voisi saada sellaista vaikutelmaa, että sillä on perusteettomasti suosittu tai syrjitty ehdokasta tai ehdokkaita, jolle tai joille kyseinen pyyntö on osoitettu.
            
         
      (1)  EUVL C 72, 5.3.2011.