CELEX: 31987R3399
Language: it
Date: 1987-11-12 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3399/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 12 NOVEMBRE 1987, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI PALMA SEMIRAFFINATO AL NICARAGUA A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

13 . 11 . 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 323/ 19
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 3399/87 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 12 novembre 1987
                  relativo alla fornitura di olio di palma semiraffinato al Nicaragua a titolo di
                                                              aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                         lisce le modalità generali per la mobilizzazione nella
                                                                         Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                         tario (3) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del                 e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione                seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 6, para­
grafo 1 , lettera c),
                                                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n . 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n . 3972/86 in materia                                           Articolo 1
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (2), stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­                 È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al          olio di palma semiraffinato a a favore del Nicaragua a
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;              norma del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condi­
                                                                         zioni che figurano nell'allegato.
considerando che, con decisione del 5 giugno 1987 rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore del
Nicaragua, la Commissione ha assegnato a questo paese                                               Articolo 2
1 500 t di olio di palma semiraffinato ;
                                                                         Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­               sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                    Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 12 novembre 1987.
                                                                                     Per la Commissione
                                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                                         Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30 . 12. 1986, pag. 1 e relativa rettifica (GU n.
    L 42 del 12. 2. 1987, pag. 54).
0 GU n . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                                 P) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 323/20                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        13 . 11 . 87
                                                               ALLEGATO
              1 . Azione n. (') : 899/87.
              2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario : Nicaragua.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : Enabas, Sr. Waskar Lanzas, Salida Carretera Norte, Managua,
                  Nicaragua (tel. 22680, 23082 ; telex 1314).
              5. Luogo o paese di destinazione : Nicaragua.
              6. Prodotto da mobilitare : olio di palma semiraffinato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce :
                  l'olio di palma semiraffinato deve essere di qualità sana, leale e mercantile e presentare i seguenti requi­
                  siti :
                  —    acqua ed impurità : non più dello 0,25 % ;
                  —    acidi grassi liberi : non più dello 0,25 % ;
                  —    colore (lovibond 1 cm « celi ») rosso 9 max ; giallo 35 max. ;
                  —    fosfori : 4 ppm max. ;
                  —    indice di iodio (Wijs) : 50-60 ;
                  —    acido palmitico : 41-45 % del totale di acidi grassi costitutivi ;
                  — colesterolo : non più del 4 % dell'indice totale di steroli ;
                  — acido oleico : 36-41 % del totale di acidi grassi costitutivi.
              8. Quantitativo globale : 1 500 t nette.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura : alla rinfusa
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : Corinto .
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco : dal 15 febbraio al 15 gennaio 1988 .
            18 . Data limite per la fornitura : 15 marzo 1988 .
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura (3) : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 1° dicembre 1987 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                  sono considerate valide fino alle ore 24 del 2 dicembre 1987.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 15 dicembre 1987 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                      sono considerate valide fino alle ore 24 del 16 dicembre 1987 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                      porto di imbarco : dal 1° al 28 febbraio 1988 .
                  c) data limite per la fornitura : 31 marzo 1988.
            22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (4) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                  rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 87                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 323/21
             Note
             (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
             (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : M. Cerini , Bureau CEE, Apartado 836,
                 Centro Colon, 1007 San José, Costa Rica, (tel. 33 27 55, telex 3482 CEEAC).
             (3) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
                 mento (CEE) n. 2200/87.
             (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costitizione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                    236 20 05.