CELEX: 32013D0304
Language: hu
Date: 2013-06-10 00:00:00
Title: 2013/304/EU: A Tanács határozata ( 2013. június 10. ) az Európai Bizottság számára a büntetőügyekben folytatott együttműködéssel és a rendőrségi együttműködéssel kapcsolatos ügyek kivételével a sporteredmények befolyásolása elleni küzdelemről szóló Európa tanácsi nemzetközi egyezmény létrehozására irányuló tárgyalásokon az EU nevében történő részvételre adandó felhatalmazásról

22.6.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 170/62
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2013. június 10.)
   az Európai Bizottság számára a büntetőügyekben folytatott együttműködéssel és a rendőrségi együttműködéssel kapcsolatos ügyek kivételével a sporteredmények befolyásolása elleni küzdelemről szóló Európa tanácsi nemzetközi egyezmény létrehozására irányuló tárgyalásokon az EU nevében történő részvételre adandó felhatalmazásról
   (2013/304/EU)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 50., 56. és 165. cikkére, valamint 218. cikke (3) és (4) bekezdésére,
   tekintettel az Európai Bizottság ajánlására,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Tárgyalásokat szükséges indítani egy, a sporteredmények befolyásolása elleni küzdelemről szóló Európa tanácsi nemzetközi egyezmény előkészítéséről.
            
         
               (2)
            
            
               A tárgyalási folyamat alapját az Európa Tanács Miniszteri Bizottságának 2012. június 13-i CM/Del/Dec/1145/8.1. sz. határozata képezi, amelynek elfogadására a sportminiszterek Európa Tanács által szervezett 12. konferenciájának 1. sz. határozata alapján került sor, amely rámutat, hogy a határozattervezet és a benne foglalt rendelkezések hatályának a CM/Rec(2011)10. sz. ajánláson, valamint az MSL12 (2012) 4 rev3. sz. megvalósíthatósági tanulmányon kell alapulnia.
            
         
               (3)
            
            
               A tárgyalási folyamat célja, hogy olyan egyezménytervezetet nyújtsanak be az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága számára, amely a Miniszteri Bizottság döntésétől függően vagy egyezményként kerül véglegesítésre, majd véleményezés céljából az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése elé való benyújtásra, vagy nem kötelező erejű jogi eszközként való véglegesítés céljából az EPAS elé kerül (Enlarged Partial Agreement on Sport – kibővített európai részegyezmény a sportról).
            
         
               (4)
            
            
               Az Európa Tanács sporteredmények befolyásolása elleni küzdelemről szóló nemzetközi egyezménytervezetének bizonyos rendelkezései a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködéssel, valamint a rendőrségi együttműködéssel kapcsolatosak, ezért az EUMSZ harmadik része V. címének hatálya alá tartoznak. E rendelkezésekre vonatkozóan folyamatban van egy külön határozat elfogadása a jelen határozat elfogadásával párhuzamosan.
            
         
               (5)
            
            
               Mivel a tárgyalások részben uniós, részben pedig tagállami hatáskörbe tartozó kérdésekkel fognak foglalkozni, e tárgyalásokon az Uniónak tagállamaival együtt célszerű részt vennie. A tagállamok ennek megfelelően jelen lehetnek a tárgyalásokon, és részt vehetnek a hatáskörükbe tartozó ügyek megvitatásában.
            
         
               (6)
            
            
               Amennyiben az EU úgy dönt, hogy csatlakozik a jövőbeli egyezményhez, annak jogi formája és a hatásköröknek a tagállamok és az Unió közötti megoszlása a tárgyalások végén külön kerül meghatározásra, az egyes rendelkezések által érintett pontos tárgyi hatályra vonatkozó elemzések alapján,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A Bizottság felhatalmazást kap, hogy az e határozathoz csatolt tárgyalási irányelvekkel összhangban az Európai Unió nevében tárgyalásokat folytasson azokról a kérdésekről, amelyek a büntetőügyekben folytatott együttműködéssel és a rendőrségi együttműködéssel kapcsolatos ügyek kivételével a sporteredmények befolyásolása elleni küzdelemről szóló Európa tanácsi nemzetközi egyezmény létrehozása kapcsán uniós hatáskörbe tartoznak.
   2. cikk
   A tárgyalási irányelveket a melléklet tartalmazza.
   3. cikk
   Az 1. cikknek megfelelően a tárgyalásokat a tanácsi sportmunkacsoporttal konzultálva kell lefolytatni, a munkába adott esetben egyéb tanácsi munkacsoport szakértőit is bevonva.
   4. cikk
   E határozat címzettje a Bizottság.
   
      Kelt Luxembourgban, 2013. június 10-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         L. VARADKAR
      
   
   
      MELLÉKLET
      
         Tárgyalási irányelvek a büntetőügyekben folytatott együttműködéssel és a rendőrségi együttműködéssel kapcsolatos ügyek kivételével a sporteredmények befolyásolása elleni küzdelemről szóló Európa tanácsi nemzetközi egyezményről folytatandó tárgyalásokhoz
      
      A jövőbeli egyezmény célja az lesz, hogy a sporteredmények manipulálása, különösen a mérkőzések eredményének tiltott befolyásolása terén folytatott megelőzésnek és küzdelemnek nemzetközi jogi keretet biztosítson. Az egyezménynek az e területen zajló nemzetközi együttműködés fokozására kell irányulnia, és felügyeleti mechanizmust kell létrehoznia annak garantálására, hogy az egyezményben meghatározott rendelkezések végrehajtása hatékony módon történjen.
      A jövőbeli egyezmény rendelkezései az alábbi uniós hatásköröket érinthetik:
      
                  1.
               
               
                  A sportversenyek tisztaságának és nyitottságának, valamint a sport területéért felelős szervezetek közötti együttműködésnek az előmozdítása, illetve a sportolók fizikai és morális integritásának védelme.
               
            
                  2.
               
               
                  A belső piaci szabadságoknak (a szolgáltatásnyújtás és a letelepedés szabadsága) a mérkőzések eredményének befolyásával és a sportfogadásokkal kapcsolatos, az egyezménytervezet vonatkozó rendelkezéseihez kapcsolódó aspektusai.
               
            
                  3.
               
               
                  A fenti területekkel kapcsolatos adatvédelem.
               
            A Bizottság által képviselt Európai Unió e területek kapcsán az alábbi célokat fogja követni a tárgyalások során, figyelembe véve az uniós vívmányok legutóbbi változásait, ugyanakkor tiszteletben tartva a hatáskörök felosztását:
      
                  1.
               
               
                  Mindazon uniós szakpolitikák figyelembevétele, amelyek a sportversenyek tisztaságának és nyitottságának, valamint a sport területéért felelős szervezetek közötti együttműködésnek az előmozdítására, illetve a sportolók fizikai és morális integritásának védelmére irányulnak a sport integritásának a sporteredmények befolyásolásával szembeni védelme révén, azaz különös tekintettel az alábbiakra:
                  
                              a)
                           
                           
                              a Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott állásfoglalás a sportra vonatkozó uniós munkatervről (2011–2014) (1);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              a Tanács következtetései a mérkőzések eredményének tiltott befolyásolása elleni küzdelemről (2).
                           
                        Az EU a sport területén támogatási hatáskörrel rendelkezik, amely az EUMSZ 165. cikke (4) bekezdésének első francia bekezdése alapján kizárja a tagállamok törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek bárminemű harmonizációját.
               
            
                  2.
               
               
                  Annak biztosítása, hogy a jövőbeli egyezmény rendelkezései:
                  
                              —
                           
                           
                              ne legyenek összeegyeztethetetlenek az Európai Unió működéséről szóló szerződésben és különösen annak – az Európai Unió Bíróságának értelmezése szerinti – 49. és 56. cikkében meghatározott letelepedési jog és szolgáltatásnyújtási szabadság közös hatáskörbe tartozó területén a szerencsejátékok és sportfogadások kapcsán alkotott uniós szabályokkal, valamint annak biztosítása, hogy a jövőbeli egyezmény vonatkozó rendelkezései ne jelentsenek akadályt e szabadságok gyakorlására nézve,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a sportfogadásoknak csak azokra a vonatkozásaira terjedjenek ki, amelyek közvetlenül kapcsolódnak a sporteredmények befolyásolásához,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              céljuk ne az legyen és ne eredményezzék azt, hogy a sportfogadási szolgáltatásokra vonatkozó szabályozást már azelőtt harmonizálják, hogy sor került volna a vonatkozó uniós szabályok elfogadására.
                           
                        A tárgyalások során figyelembe kell venni az Európai Unió tagállamaiban a szerencsejátékokra és fogadásokra alkalmazandó keretről szóló, 2010. december 10-i tanácsi következtetésekben meghatározott uniós politikát is.
               
            
                  3.
               
               
                  Annak biztosítása, hogy a jövőbeli egyezmény rendelkezései ne legyenek összeegyeztethetetlenek az Unió által az adatvédelem – közös hatáskörbe tartozó – területén elfogadott szabályokkal, így különösen az alábbiakkal:
                  
                              a)
                           
                           
                              az Európai Parlament és a Tanács 1995. október 24-i 95/46/EK irányelve a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról (3);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              a Tanács 2008. november 27-i 2008/977/IB kerethatározata a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről (4).
                           
                        
            A Bizottság az Európa Tanács keretében folytatott minden tárgyalást és/vagy szövegező ülést megelőzően konzultál a 3. cikkben említett tanácsi munkacsoporttal, és azokat követően jelentést tesz a munkacsoportnak.
      Az Unió és a tagállamok a lojális együttműködés elvének megfelelően kölcsönösen tiszteletben tartják és segítik egymást az egyezményről folytatott tárgyalások során.
      A Bizottság gondoskodik arról, hogy a jövőbeli egyezmény lehetővé tegye, hogy az EU tagállamai az egymás közötti kapcsolataikban az uniós jogi eszközökben foglalt magasabb szintű előírásokat alkalmazzák.
      
         (1)  HL C 162., 2011.6.1., 1. o.
      
         (2)  HL C 378., 2011.12.23., 1. o.
      
         (3)  HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
      
         (4)  HL L 350., 2008.12.30., 60. o.