CELEX: 31991R3559
Language: cs
Date: 1991-12-06 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 3559/91 ze dne 6. prosince 1991, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2670/81, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výrobu cukru nad rámec kvóty

Důležité právní upozornění

|

31991R3559

Úřední věstník L 336 , 07/12/1991 S. 0026 - 0027 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 39 S. 0192  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 39 S. 0192 

		Nařízení Komise (EHS) č. 3559/91ze dne 6. prosince 1991,kterým se mění nařízení (EHS) č. 2670/81, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výrobu cukru nad rámec kvótyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1785/81 ze dne 30. června 1981 o společné organizaci trhů v odvětví cukru [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 464/91 [2], a zejména na čl. 26 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že podle článku 26 nařízení (EHS) č. 1785/81 se cukr C a isoglukosa C nesmějí prodávat uvnitř Společenství a musí být v nezměněném stavu vyvezeny před 1. lednem, který následuje po konci dotyčného hospodářského roku; že tentýž článek rovněž stanoví částku k úhradě za cukr C a isoglukosu C, jejichž vývoz v nezměněném stavu a ve stanovené lhůtě není doložen ke stanovenému datu;vzhledem k tomu, že podle nařízení Komise (EHS) č. 2670/81 ze dne 14. září 1981, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výrobu cukru nad rámec kvóty [3], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 56/91 [4], může však výrobce cukru C nebo isoglukosy C usazený na území členského státu nahradit při vývozu cukr C jiným bílým cukrem v nezměněném stavu nebo isoglukosu C jinou isoglukosou, které byly vyrobeny jiným výrobcem usazeným na území téhož členského státu, a to pod podmínkou, že výrobce provádějící záměnu uhradí paušální částku ve výši 1,25 ECU na 100 kg bílého cukru nebo 100 kg sušiny;vzhledem k tomu, že účelem platby uvedené částky je vyrovnat případnou výhodu, která může ze záměny vyplynout, zejména z hlediska nákladů na dopravu; že uvedená paušální částka byla zavedena již před několika lety a že se od té doby značně změnily podmínky a způsob přepravy, což vedlo ke snížení nákladů na dopravu; že právě z tohoto důvodu výrobci již téměř nevyužívají možnost záměny; že je nezbytné tuto paušální částku změnit, avšak pouze do té míry, která nebude záměnu podporovat;vzhledem k tomu, že při výpočtu částky, kterou je nutné uhradit v případě nedodržení lhůty stanovené pro vývoz cukru C nebo isoglukosy C, se rovněž bere v úvahu paušální částka odpovídající předpokládané hospodářské výhodě, vyplývající zejména z nákladů na dopravu; že tato paušální částka by také měla být ve stejné výši upravena;vzhledem k tomu, že s cílem zabránit situaci, kdy by se na cukr C nebo isoglukosu C vyrobené ve stejném hospodářském roce vztahovaly různé paušální částky, je nezbytné stanovit, že nová paušální částka se použije až na výrobu cukru C nebo isoglukosy C od hospodářského roku 1991/92;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (EHS) č. 2670/81 se mění takto:1. V čl. 2 odst. 2 druhém pododstavci se částka "1,25 ECU" nahrazuje částkou "1 ECU".2. V čl. 3 odst. 1 písm. a) a b) se částka "1,25 ECU" nahrazuje částkou "1 ECU".Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se pro cukr C a isoglukosu C, které byly vyrobeny počínaje hospodářským rokem 1991/92.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 6. prosince 1991.Za KomisiRay Mac Sharryčlen Komise[1] Úř. věst. L 177, 1.7.1981, s. 4.[2] Úř. věst. L 54, 28.2.1991, s. 22.[3] Úř. věst. L 262, 16.9.1981, s. 14.[4] Úř. věst. L 7, 10.1.1991, s. 25.--------------------------------------------------