CELEX: 22012D0204
Language: et
Date: 2012-10-26 00:00:00
Title: EMP Ühiskomitee otsus nr 204/2012, 26. oktoober 2012 , millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 10 kaubaveoga seotud kontrollimiste ja formaalsuste lihtsustamise kohta

24.1.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 21/57
            
         EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
   
   nr 204/2012,
   26. oktoober 2012,
   millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 10 kaubaveoga seotud kontrollimiste ja formaalsuste lihtsustamise kohta
   EMP ÜHISKOMITEE,
   võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (EMP leping), eriti selle artiklit 98,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               EMP lepingu protokolli nr 10 IIa peatüki artikli 9b lõikes 1 on sätestatud, et lepinguosalised kehtestavad ja kohaldavad oma tolliterritooriumile sisenevatele või sealt väljuvatele kaupadele IIa peatükis määratletud tolli turvameetmeid, tagades seega samaväärse turvalisuse taseme oma välispiiridel.
            
         
               (2)
            
            
               EMP lepingu protokolli nr 10 IIa peatüki artikliga 9h nähakse ette menetlus vajalike muudatuste tegemiseks, et võtta arvesse Euroopa Liidu õigusaktide arengut IIa peatükiga hõlmatud valdkondades.
            
         
               (3)
            
            
               Euroopa Liidu tolli turvameetmeid käsitlevaid õigusakte on muudetud, eelkõige komisjoni määrusega (EÜ) nr 312/2009, (1) komisjoni määrusega (EL) nr 169/2010 (2) ja komisjoni määrusega (EL) nr 430/2010 (3).
            
         
               (4)
            
            
               EMP lepingu protokolli nr 10 sätted viiakse kooskõlla Euroopa Liidu õigusaktidesse tehtud muudatustega, et tagada samaväärne turvalisuse tase.
            
         
               (5)
            
            
               Käesolevat otsust ei kohaldata Islandi ja Liechtensteini suhtes. Uue otsusega võidakse see siiski nimetatud riikidele avada.
            
         
               (6)
            
            
               EMP lepingu protokolli nr 10 tuleks seetõttu vastavalt muuta,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   EMP lepingu protokolli nr 10 muudetakse järgmiselt.
   
               1)
            
            
               Artikli 2 lõike 1 punkti e tekst asendatakse järgmisega:
               
                           „e)
                        
                        
                           kaup, mille puhul kooskõlas lepinguosaliste vahel kokku lepitud sätetega on lubatud esitada suuline deklaratsioon või võimaldatakse piiriületust deklaratsiooni esitamata, välja arvatud majatarbed, kaubaalused, konteinerid ning maantee-, raudtee-, õhu-, mere- ja siseveetranspordi vahendid, kui nende transport toimub veolepingu alusel;”.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Artikli 2 lõike 1 punkti j tekst asendatakse järgmisega:
               
                           „j)
                        
                        
                           järgmised kaubad, mis on lepinguosalise tolliterritooriumile toodud või sealt välja viidud otse lepinguosaliste tolliterritooriumil asuva isiku käitatud puur- või tootmisplatvormidele või tuuleturbiinidele või sealt ära viimiseks:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       kaup, mida kasutati kõnealuste platvormide või tuuleturbiinide ehitamiseks, parandamiseks, hoolduseks või ümberehitamiseks;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       kaup, mis oli ette nähtud kõnealuste platvormide või tuuleturbiinide varustamiseks või seadmestamiseks;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       muu varustus, mis on ette nähtud kõnealustel platvormidel või tuuleturbiinides kasutamiseks või tarbimiseks; ning
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       kõnealustelt platvormidelt või tuuleturbiinidest pärinevad tavajäätmed;”.
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               Artikli 2 lõike 1 punkti l järele lisatakse järgmised punktid:
               
                           „m)
                        
                        
                           kaup, mis on toodud Helgolandilt, San Marino Vabariigist ja Vatikanist ühe lepinguosalise territooriumile või saadetud ühe lepinguosalise territooriumilt nimetatud territooriumidele;
                        
                     
                           n)
                        
                        
                           kaup, mida veetakse selliste regulaarliinilaevade pardal, mis on nõuetekohaselt tõendatud samade menetluste kohaselt, nagu on sätestatud määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklis 313b.”
                        
                     
         
               4)
            
            
               Artikli 2 lõike 3 tekst asendatakse järgmisega:
               „3.   Väljumise ülddeklaratsiooni ei nõuta järgmistel juhtudel:
               
                           a)
                        
                        
                           kaup, mida tarnitakse laeva või õhusõiduki osadena või lisadena kasutamiseks, laeva või õhusõiduki töötamiseks vajalik mootorikütus, määrdeõli ja gaas, laeva ja õhusõiduki pardal tarbitavad ja müüdavad toiduained jm kaup;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kaup, mille suhtes kohaldatakse transiidiprotseduuri, kui elektrooniline transiidideklaratsioon sisaldab väljumise ülddeklaratsiooni puhul nõutavaid andmeid ning kui sihttolliasutus on ka väljumistolliasutus;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kaup, mis laaditakse peale lepinguosaliste vastava tolliterritooriumi sadamas või lennujaamas sama territooriumi teises sadamas või lennujaamas mahalaadimiseks, kui väljaspool kõnealust tolliterritooriumi asuva sadama või lennujaama külastamise vältel ei laadita kaupa sellelt laevalt või õhusõidukilt maha, millega kaupa transporditakse;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kaup, mida ei laadita sadamas või lennujaamas maha seda lepinguosaliste vastavale tolliterritooriumile vedavatelt ja kõnealuselt territooriumilt välja vedavatelt transpordivahenditelt;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           kaup, mis laaditi peale eelmises, lepinguosaliste vastaval tolliterritooriumil asuvas sadamas või lennujaamas ja seda ei laadita maha transpordivahenditelt, millega see kõnealuselt tolliterritooriumilt välja veetakse;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           kui ajutise ladustamise rajatises või I kontrollitüübi vabatsoonis laaditakse kaup transpordivahendilt, millega see toodi ajutise ladustamise rajatisse või vabatsooni, mis on sama tolliasutuse järelevalve all, ümber laevale, õhusõidukile või rongile, millega see veetakse ajutise ladustamise rajatisest või vabatsoonist ära ja lepinguosaliste vastavalt tolliterritooriumilt välja, eeldusel et
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       kauba ümberlaadimine toimub 14 kalendripäeva jooksul sellest ajahetkest, kui kaup on esitatud ajutiseks ladustamiseks või sisenenud I kontrollitüübi vabatsooni; erandlikel asjaoludel võivad tolliasutused pikendada seda ajavahemikku selleks, et need erandlikud asjaolud kõrvaldada;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       teave kauba kohta on tolliasutustele kättesaadav ning
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       vedaja teabe kohaselt ei ole muutunud kauba sihtkoht ega saaja.”
                                    
                                 
                     
         Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub 1. novembril 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (4).
   Artikkel 3
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
   
      Brüssel, 26. oktoober 2012
      
         
            EMP Ühiskomitee nimel
         
         
            eesistuja
         
         Atle LEIKVOLL
         
      
   
   
      (1)  ELT L 98, 17.4.2009, lk 3.
   
      (2)  ELT L 51, 2.3.2010, lk 2.
   
      (3)  ELT L 125, 21.5.2010, lk 10.
   
      (4)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
   
      Lepinguosaliste ühisdeklaratsioon EMP ühiskomitee 26. oktoobri 2012. aasta otsuse nr 204/2012 kohta, millega muudetakse protokolli nr 10 seoses protokolli nr 10 I lisa artikli 1 lõikega 2
      Võttes arvesse sisenemise või väljumise ühisdeklaratsioonil nõutavaid andmeid, kinnitavad lepinguosalised, et:
      
                  —
               
               
                  EORI numbreid käsitlevaid sätteid,
               
            
                  —
               
               
                  sätteid, mis käsitlevad punktis 2.6 osutatud nõudeid marsruudi muutmise taotlustele – 30a lisa tabel 6,
               
            mis on kehtestatud komisjoni 16. aprilli 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 312/2009, ei kohaldata EFTA riigis esitatud deklaratsioonide suhtes.