CELEX: 32017R0981
Language: bg
Date: 2017-06-07 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/981 на Комисията от 7 юни 2017 година за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на стандартните формуляри, образците и процедурите за консултации с други компетентни органи преди издаването на лиценз в съответствие с Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП. )

10.6.2017   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 148/16
               
            РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/981 НА КОМИСИЯТА
      от 7 юни 2017 година
      за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на стандартните формуляри, образците и процедурите за консултации с други компетентни органи преди издаването на лиценз в съответствие с Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета
      (текст от значение за ЕИП)
      ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
      като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
      като взе предвид Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (1), и по-специално член 84, параграф 4 от нея,
      като има предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  В член 84 от Директива 2014/65/ЕС се предвижда провеждането на консултации между компетентните органи преди издаването на лиценз в съответствие с член 7 от същата директива. За целта в Директива 2014/65/ЕС се предвижда установяването на стандартни формуляри, образци и процедури.
               
            
                  (2)
               
               
                  С оглед улесняване на комуникацията помежду си компетентните органи следва да определят звено за контакт специално за целите на комуникацията преди издаването на лиценз.
               
            
                  (3)
               
               
                  Необходимо е да се установят процедурите, посредством които компетентните органи да подават искания за консултация, да потвърждават тяхното получаване и да предоставят отговори по тях, за да се осигурят необходимите условия за провеждането на ефективни и своевременни консултации преди издаването на лиценза.
               
            
                  (4)
               
               
                  С въвеждането на стандартните формуляри, образци и процедури следва да се гарантира поверителността на обменяната и предаваната информация съгласно изискванията на Директива 2014/65/ЕС, както и спазването на установените в законодателството на Съюза правила относно обработването на личните данни и предаването на тези данни.
               
            
                  (5)
               
               
                  За да се постигне последователност и гладко функциониране на финансовите пазари, е необходимо разпоредбите на настоящия регламент и съответните национални разпоредби, с които се транспонира Директива 2014/65/ЕС, да се прилагат от една и съща дата.
               
            
                  (6)
               
               
                  Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на технически стандарти за изпълнение, представени на Комисията от Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП).
               
            
                  (7)
               
               
                  ЕОЦКП не проведе открити обществени консултации по проекта на технически стандарти за изпълнение, въз основа на който е изготвен настоящият регламент, нито анализира потенциалните разходи и ползи, свързани с въвеждането на стандартни формуляри и процедури, за съответните компетентни органи, тъй като това би било непропорционално по отношение на техния обхват и въздействие, като се има предвид, че техническите стандарти за изпълнение ще са прилагат само от националните компетентни органи на държавите членки, а не от участниците на пазара.
               
            
                  (8)
               
               
                  ЕОЦКП поиска становището на Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, създадена по член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (2),
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
      Член 1
      Звена за контакт
      1.   Компетентните органи определят звена за контакт за целите на комуникацията във връзка с настоящия регламент и публикуват информацията за тях на уебсайта си.
      2.   Компетентните органи изпращат информацията за своите звена за контакт на Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП). ЕОЦКП поддържа актуален списък на звената за контакт за нуждите на компетентните органи и го публикува на своя уебсайт.
      Член 2
      Искане за консултация
      1.   Запитващият компетентен орган подава искането за консултация в писмена форма на хартиен носител или по електронен път до звеното за контакт на компетентния орган, с когото желае да проведе консултация.
      2.   Запитващият компетентен орган подава искането си за консултация, като попълва формуляра, посочен в приложение I. Запитващият компетентен орган може да приложи към искането за консултация всякакви документи или помощни материали, счетени за необходими за обосноваване на искането.
      Член 3
      Потвърждаване на получаването
      В рамките на пет работни дни след получаване на искането за консултация запитаният компетентен орган изпраща потвърждение, че го е получил, като за целта попълва формуляра, посочен в приложение II, и го адресира до звеното за контакт на запитващия компетентен орган.
      Член 4
      Отговор на искането за консултация
      1.   Запитаният компетентен орган предоставя писмен отговор, на хартиен носител или по електронен път, на искането за консултация. Той го адресира до звеното за контакт на запитващия компетентен орган, освен ако последният е посочил друго.
      2.   Запитаният компетентен орган уведомява запитващия компетентен орган, ако са му необходими разяснения по отношение на поисканата информация.
      3.   Запитаният компетентен орган предоставя на запитващия компетентен орган долупосочената информация, като попълва формуляра, посочен в приложение III, във възможно най-кратък срок, но не по-късно от 60 работни дни след получаването на искането за консултация:
      
                  а)
               
               
                  информацията, поискана в искането за консултация, както и всякакви становища или резерви във връзка с издаването на лиценза;
               
            
                  б)
               
               
                  всяка друга съществена информация, която би могла да повлияе върху издаването на лиценза.
               
            4.   В случай че запитаният компетентен орган счете, че е възможно да не успее да спази посочения в параграф 3 краен срок, той своевременно уведомява запитващия компетентен орган за това, посочвайки причините за забавянето и планираната дата на предоставяне на отговор. В допълнение към това той предоставя редовно информация за напредъка при изготвянето на отговора.
      5.   В случай че запитаният компетентен орган не е в състояние да спази посочения в параграф 3 от настоящия член краен срок, той предоставя информацията по начин, който позволява всички необходими действия да бъдат предприети експедитивно, като същевременно се спази срокът, посочен в член 7, параграф 3 от Директива 2014/65/ЕС.
      Член 5
      Процедури за консултация
      1.   Компетентните органи си обменят информация във връзка с искането за консултация и отговора, като използват най-експедитивните от средствата, изброени в член 2, параграф 1 и член 4, параграф 1, и надлежно вземат предвид съображенията за поверителност, времето за кореспонденция, обема на материалите, които се предават, както и достъпността на информацията за запитващия компетентен орган. По-специално запитващият компетентен орган отговаря своевременно на всички искания за разяснения, подадени от запитания компетентен орган.
      2.   Ако поисканата информация е или може да бъде съхранявана от компетентен орган на държава членка, различен от компетентния орган на държавата членка, получила искането, запитаният компетентен орган събира надлежно информацията от другия компетентен орган и я предава на запитващия компетентен орган в съответствие с член 4.
      3.   Компетентните органи си сътрудничат за преодоляването на евентуални затруднения при изпълнението на искането.
      4.   Ако по време на процедурата за одобряване или отказ от издаване на лиценз се появи нова информация или възникне нужда от допълнителна информация, компетентните органи си сътрудничат, за да гарантират обмена на цялата необходима информация. За целта се използват формулярите, посочени в приложения I и II.
      5.   Чрез дерогация от член 2, параграф 1 и член 4, параграф 1, ако запитващият компетентен орган отправя искане за консултация в рамките на последните 30 работни дни преди края на оценката на заявлението за лиценз, той може да отправи това искане устно, при условие че последващото потвърждение на искането за консултация бъде в писмен вид, освен ако със запитания компетентен орган е договорено друго.
      Член 6
      Използване на информация
      1.   Ако в отговора си на заявлението за лиценз запитващият компетентен орган възпроизведе информацията, предоставена от запитания компетентен орган, той уведомява запитания компетентен орган за това преди да уведоми заявителя.
      2.   В случай че даден компетентен орган получи искане да разкрие информация, която е получил от друг компетентен орган, получилият искането компетентен орган уведомява другия компетентен орган преди да разкрие информацията и изисква прилагането на всички съществуващи уместни законови изключения или привилегии по отношение на тази информация.
      Член 7
      Влизане в сила и прилагане
      Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
      
      Той се прилага от 3 януари 2018 г.
      
         Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
         Съставено в Брюксел на 7 юни 2017 година.
         
            
               За Комисията
            
            
               Председател
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349.
      
         (2)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).
      
         ПРИЛОЖЕНИЕ I
         
            Формуляр за искане за консултация
         
         Текст на изображението
         
            Искане за консултация съгласно член 84 от Директива 2014/65/ЕС
            Референтен номер:
            Дата:
            Обща информация
            ОТ:
            Държава членка:
            Запитващ компетентен орган:
            Адрес:
            (Данни за връзка със звеното за контакт)
            Име:
            Телефон:
            Електронна поща:
            ДО:
            Държава членка:
            Запитан компетентен орган:
            Адрес:
            (Данни за връзка със звеното за контакт)
            Име:
            Телефон:
            Електронна поща:
            Уважаеми г-н/г-жо [да се впише съответното име]
            В съответствие с член 84 от Директива 2014/65/ЕС отправяме искане за консултация по отношение на подробно разгледаните по-долу въпроси.
            Моля, имайте предвид, че в съответствие с член 7, параграф 3 от Директива 2014/65/ЕС срокът за предоставяне на отговор на заявлението за издаване на лиценз е [да се въведе дата]. Моля, представете исканата информация и всяка друга съществена информация в рамките на 60 работни дни от получаването на настоящото искане или, ако това не е възможно, посочете кога ще бъдете в състояние да отговорите на това искане, вземайки под внимание срока за предоставяне на отговор на заявлението за издаване на лиценз.
            Информация относно процедурата за издаване на лиценз
            Предмет
            [Моля, изложете информацията тук или посочете приложенията, в които може да бъде открита]
         
         Текст на изображението
         
            Информация относно процедурата за издаване на лиценз
            [Моля, изложете информацията тук или посочете приложенията, в които може да бъде открита]
            Информация относно всички други засегнати компетентни органи
            [Моля, изложете информацията тук или посочете приложенията, в които може да бъде открита]
            В допълнение към
            [Ако е приложимо, моля, посочете информация относно предходно искане, с помощта на която то да бъде идентифицирано]
            Поискана информация [ако е приложимо]:
            [Моля, опишете подробно конкретната поискана информация, включително съответните поискани документи, посочвайки причините, поради които тази информация е необходима за разглеждането на заявлението за издаване на лиценз]
            Допълнителна информация, предоставена от запитващия компетентен орган.
            [Моля, посочете дали запитващият компетентен орган е осъществил или възнамерява да осъществи контакт с друга институция или правоприлагащ орган в държавата членка на запитания компетентен орган във връзка с предмета на искането или с друг компетентен орган, който според запитващия компетентен орган проявява активен интерес към предмета на искането]
            Поверителност
            [Моля, посочете всички нужни забележки относно поверителността или всички необходими ограничения относно допустимото използване на информацията (в съответствие със законодателството на Съюза)].
            С уважение,
            [подпис]
         
      
      
         ПРИЛОЖЕНИЕ II
         
            Формуляр за потвърждаване на получаването на искането за консултация
         
         Текст на изображението
         
            Потвърждение за получаване на искане за консултация съгласно член 84 от Директива 2014/65/ЕС
            Референтен номер:
            Дата:
            ОТ:
            Държава членка:
            Запитан компетентен орган:
            Адрес:
            (Данни за връзка със звеното за контакт)
            Име:
            Телефон:
            Електронна поща:
            ДО:
            Държава членка:
            Запитващ компетентен орган:
            Адрес:
            (Данни за връзка със звеното за контакт)
            Име:
            Телефон:
            Електронна поща:
            Уважаеми г-н/г-жо [да се впише съответното име]
            С настоящото потвърждаваме получаването на Вашето искане за консултация, отправено на [да се въведе дата], в съответствие с член 84 от Директива 2014/65/ЕС.
            Планирана дата на отговор:
            С уважение,
            [подпис]
         
      
      
         ПРИЛОЖЕНИЕ III
         
            Формуляр за отговор на искане за консултация
         
         Текст на изображението
         
            Отговор на искане за консултация съгласно член 84 от Директива 2014/65/ЕС
            Референтен номер:
            Дата:
            ОТ:
            Държава членка:
            Запитан компетентен орган:
            Официален адрес:
            (Данни за връзка със звеното за контакт)
            Име:
            Телефон:
            Електронна поща:
            ДО:
            Държава членка:
            Запитващ компетентен орган:
            Адрес:
            (Данни за връзка със звеното за контакт)
            Име:
            Телефон:
            Електронна поща:
            Уважаеми г-н/г-жо [да се впише съответното име]
            В съответствие с член 84 от Директива 2014/65/ЕС разгледахме Вашето искане за консултация от [дд.мм.гггг] с референтен № [да се въведе референтен номер].
            При необходимост, моля, посочете подробно разясненията, от които бихте се нуждали, във връзка с исканата информация или с други аспекти на съответната процедура за издаване на лиценз:
            Ако исканата информация е била събрана, моля, изложете я тук или обяснете как ще бъде предоставена, или посочете съответните приложения, в които може да бъде открита:
         
         Текст на изображението
         
            Ако има друга информация, която е от значение или е съществена, моля, изложете я тук или обяснете как ще бъде предоставена, или посочете съответните приложения, в които може да бъде открита:
            [Моля, представете всяка друга съществена информация, която би могла да повлияе върху издаването на лиценза]
            Поверителност
            [Моля, посочете всички нужни забележки относно поверителността или всички необходими ограничения относно допустимото използване на информацията (в съответствие със законодателството на Съюза)].
            С уважение,
            [подпис]