CELEX: 32003D0564
Language: cs
Date: 2003-07-28 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 28. července 2003, kterým se provádí směrnice Rady 72/166/EHS, pokud jde o kontroly pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel (oznámeno pod číslem K(2003) 2626)Text s významem pro EHP.

Důležité právní upozornění

|

32003D0564

Úřední věstník L 192 , 31/07/2003 S. 0023 - 0039

		Rozhodnutí Komiseze dne 28. července 2003,kterým se provádí směrnice Rady 72/166/EHS, pokud jde o kontroly pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel(oznámeno pod číslem K(2003) 2626)(Text s významem pro EHP)(2003/564/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 72/166/EHS ze dne 24. dubna 1972 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a kontroly povinnosti uzavřít pro případ takové odpovědnosti pojištění [1], naposledy pozměněné směrnicí 90/232/EHS [2], a zejména na čl. 2 odst. 2 a čl. 7 odst. 3 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Vztahy mezi národními kancelářemi pojistitelů členských států, definovanými v čl. 1 odst. 3 směrnice 72/166/EHS (dále jen "kanceláře"), a kancelářemi pojistitelů České republiky, Maďarska, Norska, Slovenska a Švýcarska byly upraveny doplňkovými dohodami ke vzorové dohodě o systému zelené karty mezi národními kancelářemi pojistitelů ze dne 2. listopadu 1951 (dále jen "doplňkové dohody"). Tyto doplňkové dohody vytvořily praktické předpoklady pro odstranění kontrol pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel v případě vozidel s obvyklým stanovištěm na územích všech těchto zemí.(2) Komise poté přijala rozhodnutí, jimiž se ukládá každému členskému státu upustit podle směrnice 72/166/EHS od vykonávání kontrol pojištění občanskoprávní odpovědnosti u vozidel, která mají obvyklé stanoviště na území jiného členského státu nebo na územích výše uvedených třetích zemí, na něž se vztahují doplňkové dohody.(3) Národní kanceláře pojistitelů přezkoumaly a sjednotily znění doplňkových dohod a nahradily je jedinou dohodou (dále jen "Mnohostranná dohoda o zárukách"), která byla uzavřena v Madridu dne 15. března 1991 v souladu se zásadami stanovenými v čl. 2 odst. 2 směrnice 72/166/EHS. Tato Mnohostranná dohoda o zárukách byla přiložena k rozhodnutí Komise 91/323/EHS [3].(4) Komise poté přijala rozhodnutí 93/43/EHS [4], 97/828/ES [5], 99/103/ES [6] a 2001/160/ES [7], jimiž se každému členskému státu ukládá v souladu se směrnicí 72/166/EHS upustit od vykonávání kontroly pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel, která mají obvyklé stanoviště v jiném členském státě nebo na území Islandu, Slovinska, Chorvatska a Kypru.(5) Dne 30. května 2002 byla v Rethymnu na Krétě v souladu se zásadami, které jsou uvedeny v čl. 2 odst. 2 směrnice 72/166/EHS, uzavřena dohoda mezi národními kancelářemi pojistitelů členských států Evropského hospodářského prostoru a dalších přidružených států. V prvním dodatku uvedené dohody jsou všechna ustanovení vzorové dohody mezi kancelářemi a Mnohostranné dohody o zárukách shrnuta do jediného dokumentu (vnitřní předpisy). S účinkem od 1. srpna 2003 nahrazují tyto vnitřní předpisy obě uvedené dohody.(6) Rozhodnutí 91/323/EHS, 93/43/EHS, 97/828/ES, 99/103/ES a 2001/160/ES by proto měla být zrušena od 1. srpna 2003,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Od 1. srpna 2003 upustí každý členský stát od vykonávání kontrol pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel, která mají obvyklé stanoviště na území jiného členského státu nebo na území České republiky, Chorvatska, Kypru, Maďarska, Islandu, Norska, Slovenska, Slovinska a Švýcarska a na něž se vztahuje Dohoda mezi národními kancelářemi pojistitelů členských států Evropského hospodářského prostoru a dalších přidružených států připojená jako příloha tohoto rozhodnutí.Článek 2Rozhodnutí 91/323/EHS, 93/43/EHS, 97/828/ES, 99/103/ES a 2001/160/ES se zrušují od 1. srpna 2003.Článek 3Členské státy neprodleně uvědomí Komisi o opatřeních přijatých k provedení tohoto rozhodnutí.Článek 4Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 28. července 2003.Za KomisiFrederik Bolkesteinčlen Komise[1] Úř. věst. L 103, 2.5.1972, s. 1.[2] Úř. věst. L 129, 19.5.1990, s. 33.[3] Úř. věst. L 177, 5.7.1991, s. 25.[4] Úř. věst. L 16, 25.1.1993, s. 1.[5] Úř. věst. L 343, 13.12.1997, s. 25.[6] Úř. věst. L 33, 6.2.1999, s. 25.[7] Úř. věst. L 57, 27.2.2001, s. 56.--------------------------------------------------PŘÍLOHADODATEKDohoda mezi národními kancelářemi pojistitelů členských států Evropského hospodářského prostoru a dalších přidružených státůPREAMBULEs ohledem na směrnici Rady 72/166/EHS ze dne 24. dubna 1972 (první směrnice o pojištění motorových vozidel), která stanovuje, že národní kanceláře pojistitelů členských států uzavřou mezi sebou dohodu, podle níž každá národní kancelář pojistitelů zaručí na svém území v souladu s požadavky svých vnitrostátních právních předpisů o povinném pojištění likvidaci škod způsobených používáním motorových vozidel, která mají obvyklé stanoviště v jiném členském státě, bez ohledu na to, zda jsou pojištěná,s ohledem na skutečnost, že výše uvedená směrnice stanovuje, že s vozidly, která mají obvyklé stanoviště ve třetí zemi, je nakládáno jako s vozidly, která mají obvyklé stanoviště ve Společenství, pokud národní kanceláře pojistitelů všech členských států jednotlivě zaručí – každá v souladu s vlastním vnitrostátním právem o povinném pojištění – likvidaci škod vzniklých při nehodách na jejich území v důsledku používání takových vozidel,s ohledem na skutečnost, že při uplatňování těchto předpisů národní kanceláře pojistitelů členských států a národní kanceláře pojistitelů jiných států uzavřely několik dohod, jejichž cílem je plnění předpisů směrnice, a že se tyto kanceláře následně rozhodly nahradit je jedinou dohodou, nazvanou Mnohostranná dohoda o zárukách mezi národními kancelářemi pojistitelů a podepsanou v Madridu dne 15. března 1991,s ohledem na skutečnost, že na generálním zasedání v Rethymnu na Krétě dne 30. května 2002 Rada kanceláří rozhodla o shrnutí všech ustanovení vzorové dohody mezi kancelářemi a Mnohostranné dohody o zárukách mezi národními kancelářemi pojistitelů, jež upravují vztahy mezi kancelářemi, do jediného dokumentu nazvaného "vnitřní předpisy",níže podepsané kanceláře uzavřely tuto dohodu:Článek 1Níže podepsané kanceláře se s ohledem na vzájemné vztahy zavazují, že budou dodržovat závazná ustanovení, jakož i nepovinná ustanovení oddílu II a případně oddílu III vnitřních předpisů přijatých Radou kanceláří dne 30. května 2002, jejichž kopie je přiložena k této dohodě jako dodatek I.Článek 2Níže podepsané kanceláře opravňují, vlastním jménem a jménem svých členů, ostatní signatářské kanceláře k smírné likvidaci jakékoli škody a k akceptování jakéhokoli soudního nebo mimosoudního řízení, které může vést k výplatě odškodnění v důsledku nehod, které spadají do působnosti těchto vnitřních předpisů nebo jsou jejich předmětem.Článek 3Závazek ve smyslu článku 1 nabývá platnosti dnem 1. července 2003, kdy nahradí vzorovou dohodu mezi kancelářemi a Mnohostrannou dohodu o zárukách mezi národními kancelářemi pojistitelů, které doposud zavazovaly signatáře této dohody.Článek 4Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou. Rozhodne-li se signatářská kancelář odstoupit od této dohody, oznámí okamžitě toto rozhodnutí písemně prezidentu Rady kanceláří, který vyrozumí ostatní signatářské kanceláře a Komisi Evropských společenství. Odstoupení nabývá účinku uplynutím dvanáctiměsíčního období ode dne odeslání takového oznámení. Dotyčná signatářská kancelář nadále odpovídá podle této dohody za uspokojení všech žádostí o odškodnění v důsledku nehod, které nastanou do uplynutí uvedené lhůty.Článek 5Tato dohoda se uzavírá mezi níže uvedenými signatářskými kancelářemi ve vztahu k územím, pro něž je každá z nich příslušná, ve třech vyhotoveních v anglickém jazyce a ve třech vyhotoveních ve francouzském jazyce.Po jednom vyhotovení v každém z obou jazyků je uloženo v sekretariátu Rady kanceláří, v generálním sekretariátu Comité Européen des Assurances (Evropského výboru pro pojištění) a u Komise Evropské unie.Generální tajemník Rady kanceláří poskytne každé signatářské kanceláři ověřené opisy této dohody.V Rethymnu na Krétě dne 30. května 2002.Rakousko, za Verband der Versicherungsunternehmen Österreichs: Günter Albrecht, tajemník a manažerBelgie, za Bureau Belge des Assureurs Automobiles: Alain Pire, ředitel-generální tajemníkŠvýcarsko (a Lichtenštejnsko), za Swiss National Bureau of Insurance: Martin Metzler, prezidentKypr, za Motor Insurers' Fund: Aristos Pissiris, prezident, a Andreas Charalambides, manažer/tajemníkČeská republika, za Českou kancelář pojistitelů: Jakub Hradec, generální ředitelNěmecko, za Deutsches Büro Grüne Karte e.V.: Ulf Lemor, generální ředitelDánsko (a Faerské ostrovy), za Dansk Forening for International Motorkøretøjsforsikring: Steen Leth Jeppesen, generální ředitelŠpanělsko, za Oficina Española de Aseguradores de Automóviles: José Ignacio Lillo Cebrián, prezidentFrancie, za Bureau Central Français: Alain Bouchon, prezidentFinsko, za Liikennevakuutuskeskus: Olli Latola, předseda představenstva, a Ulla Niku-Koskinenová, generální ředitelkaSpojené království Velké Británie a Severního Irska, Normanské ostrovy, Gibraltar a ostrov Man, za the Motor Insurers' Bureau: James Read, generální ředitelŘecko, za Motor Insurer's Bureau: Michael Psalidas, předseda, a George Tzanis, generální tajemníkMaďarsko, za Hungarian Motor Insurance Bureau: István Ragályi, generální ředitelChorvatsko, za Hrvatski Ured Za Osiguranje: Ante Lui, generální ředitelItálie (a Republika San Marino a Vatikánský městský stát), za Ufficio Centrale Italiano (UCI): Raffaele Pellino, prezidentIrsko, za Motor Insurers' Bureau: Michael Halligan, generální ředitelIsland, za Alpjódlegar Bifreidatryggingar á Islandi: Sigmar Ármannsson, generální ředitelLucembursko, za Bureau Luxembourgeois des Assureurs: Paul Hammelmann, generální tajemníkNorsko, za Trafikkforsikringsforeningen: Jan Gunnar Knudsen, generální ředitelNizozemsko, za Nederlands Bureau de Motorrijtuigverzekeraar: Frank Robertson, předsedaPortugalsko, za Gabinete Português de Carta Verde GPCV: Maria José Mesquita, místopředsedkyně, a Antonio Lourenço, VogalŠvédsko, za Trafikförsakringsföreningen: Ulf Blomgren, generální ředitelSlovensko, za Slovenskou kanceláriu poisťovateľov: Imrich Fekete, předseda, a Lydia Blažeková, generální ředitelkaSlovinsko, za Slovensko Zavarovalno Zdruenje, GIZ: Tjaša Korbar, vedoucí kanceláře pro zelené karty (za Mirka Kalužu, ředitele)--------------------------------------------------