CELEX: 52008PC0531
Language: mt
Date: 2008-08-28
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007 li jimponi dazju ta’ l-anti-dumping definittiv u jiġbor b'mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjoni ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba, ippreparat jew ippreservat, u li joriġina mit-Tajlandja

Avviż Legali Importanti

|

52008PC0271

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007 li jimponi dazju ta’ l-anti-dumping definittiv u jiġbor b'mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjoni ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba, ippreparat jew ippreservat, u li joriġina mit-Tajlandja  /* KUMM/2008/0531 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 28.8.2008KUMM(2008) 531 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007 li jimponi dazju ta’ l-anti-dumping definittiv u jiġbor b'mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjoni ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba, ippreparat jew ippreservat, u li joriġina mit-Tajlandja(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1) IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA |110 | Ir-Raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha Din il-proposta tikkonċerna l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (“ir-Regolament bażiku”)[1] fil-proċediment li jikkonċerna importazzjonijiet ta’ ċertu qamħ ħelu li joriġina mit-Tajlandja. |120 | Il-kuntest ġenerali Din il-proposta hi magħmula fil-kuntest tal-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku u hija r-riżultat ta’ investigazzjoni li twettqet skont ir-rekwiżiti sostantivi u proċedurali stabbiliti fir-Regolament bażiku. |139 | Id-dispożizzjonijiet attwali fil-qasam tal-proposta Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007[2] li jimponi dazju tal-anti-dumping definittiv u jiġbor b'mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjoni ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba, ippreparat jew ippreservat, u li joriġina mit-Tajlandja. |141 | Il-konsistenza ma’ politiki u għanijiet oħrajn tal-Unjoni Mhux applikabbli. |2) IL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-ISTIMA TAL-IMPATT |Il-konsultazzjoni ma' partijiet interessati |219 | Il-kumpanija kkonċernata u l-industrija tal-Komunità ġew infurmati bir-riżultati tal-eżaminazzjoni u kellhom l-opportunità li jissottomettu l-kummenti tagħhom. |Il-ġbir u l-użu ta’ għarfien espert |229 | Ma kien hemm l-ebda ħtieġa għal għarfien espert estern. |230 | Il-valutazzjoni tal-impatt Din il-proposta hi r-riżultat tal-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku. Ir-Regolament bażiku ma jaħsibx għal stima tal-impatt ġenerali iżda fih lista eżawrjenti ta’ kundizzjonijiet li jridu jiġu vvalutati. |3) |305 | Sommarju tal-azzjoni proposta Bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007, il-Kunsill impona dazju ta’ l-anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba, ippreparat jew ippreservat, li joriġina mit-Tajlandja. Matul l-investigazzjoni li wasslet għall-impożizzjoni ta’ miżuri, minħabba l-għadd kbir ta’ produtturi esportaturi tal-prodott ikkonċernat fit-Tajlandja, ġie applikat it-teħid ta’ kampjuni. Sittax-il kumpanija applikaw għall-kampjun; minn dawn intgħażlu erbgħa. Waħda mit-12-il kumpanija li ma ntgħażlux fil-kampjun, Kuiburi, madankollu ppreżentat tweġiba għall-kwestjonarju billi xtaqet determinazzjoni individwali. Il-kumpanija ma kinitx eżaminata individwalment u, wara l-impożizzjoni ta’ miżuri definittivi, hi ressqet applikazzjoni lill-Qorti ta’ Prim’Istanza. B’segwitu għall-applikazzjoni li l-kumpanija Kuiburi ressqet lill-Qorti tal-Prim’Istanza, il-Kummissjoni ddeċidiet li tiftaħ mill-ġdid l-investigazzjoni biex tistabbilixxi determinazzjoni individwali għal Kuiburi. Il-proposta mehmuża hi r-riżultat ta’ dan il-ftuħ mill-ġdid ta’ l-investigazzjoni. Għaldaqstant huwa propost li l-Kunsill jadotta l-proposta mehmuża għal Regolament li jistabbilixxi r-rata individwali ta’ dazju għal Kuiburi. Dan ir-Regolament għandu jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |310 | Il-bażi ġuridika Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/1996 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea ("ir-Regolament bażiku"). |329 | Il-prinċipju ta’ sussidjarjetà Il-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklużiva tal-Komunità. Għaldaqstant, il-prinċipju ta’ sussidjarjetà ma japplikax. |Il-prinċipju ta’ proporzjonalità Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġuni(jiet) li ġejja/in. |331 | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007 li jimponi dazju ta’ l-anti-dumping definittiv u li jiġbor b'mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjoni ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba, ippreparat jew ippreservat, u li joriġina mit-Tajlandja, ma jħalli l-ebda ambitu għal deċiżjoni nazzjonali. |332 | L-indikazzjoni ta’ kif il-piż finanzjarju u amministrattiv li jaqa’ fuq il-Komunità, il-gvernijiet nazzjonali, l-awtoritajiet reġjonali u lokali, l-operaturi ekonomiċi, u ċ-ċittadini jiġi minimizzat u proporzjonali għall-għan tal-proposta mhix applikabbli. |L-għażla ta’ strumenti |341 | L-istrumenti proposti: regolament. |342 | Mezzi oħrajn ma jkunux adattati għar-raġuni(jiet) li ġejja(in). Ir-Regolament bażiku msemmi hawn fuq ma jipprevedix għażliet oħra. |4) L-IMPLIKAZZJONI BAġITARJA |409 | Il-proposta ma għandha ebda implikazzjoni fuq il-baġit Komunitarju. |Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007 li jimponi dazju ta’ l-anti-dumping definittiv u jiġbor b'mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjoni ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba, ippreparat jew ippreservat, u li joriġina mit-TajlandjaIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (‘ir-Regolament bażiku’)[3], u b’mod partikulari l-Artikolu 9 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv,Billi:A. IL-MIŻURI FIS-SEĦĦ(1) Bir-Regolament (KE) Nru 682/2007[4] (ir-“Regolament definittiv”), il-Kunsill impona dazju ta’ l-anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet fil-Komunità ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba, ippreparat jew ippreservat, u li joriġina mit-Tajlandja (“il-prodott ikkonċernat”), normalment iddikjarat fil-kodiċijiet tan-NM ex 2001 90 30 u ex 2005 80 00. Minħabba l-għadd kbir ta’ partijiet li kkooperaw, matul l-investigazzjoni li wasslet għall-impożizzjoni tal-miżuri ġie magħżul kampjun ta’ produtturi esportaturi Tajlandiżi.(2) Il-kumpaniji magħżula ngħataw ir-rati individwali tad-dazju stabbiliti matul l-investigazzjoni. Dazju ta’ 12.9 % li japplika mal-pajjiż kollu, ibbażat fuq il-marġini ta’ dumping b'piż differenzjat tal-partijiet li kienu fil-kampjun, kien impost fuq il-kumpaniji l-oħra kollha.B. L-INVESTIGAZZJONI PREŻENTI(3) Wara l-impożizzjoni ta’ miżuri definittivi fuq l-importazzjonijiet ta’ qamħ ħelu li joriġina mit-Tajlandja, fit-30 ta’ Awissu 2007, Kuiburi Fruit Canning Co., Limited (“Kuiburi” jew “il-kumpanija”), produttur esportatur, li ma ntgħażlitx fil-kampjun iżda li pprovdiet lill-Kummissjoni tweġiba bi kwestjonarju sħiħ u li kienet talbet eżaminazzjoni individwali, ippreżentat applikazzjoni fil-Qorti tal-Prim’Istanza. F’din l-applikazzjoni, il-kumpanija qalet li kellha ssirilha eżaminazzjoni individwali.(4) Mingħajr ħsara għall-pożizzjoni li l-istituzzjonijiet tal-Komunità se jieħdu jekk din il-kawża titkompla mill-applikant, il-Kummissjoni ddeċidiet fuq inizjattiva proprja li tibda ftuħ parzjali mill-ġdid tal-investigazzjoni dwar l-anti-dumping[5]. Il-ftuħ mill-ġdid kien limitat fl-ambitu għall-eżaminazzjoni ta’ dumping safejn hi kkonċernata l-Kuiburi.(5) Il-Kummissjoni uffiċjalment avżat lil Kuiburi, lir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur u lill-industrija Komunitarja, dwar il-ftuħ parzjali mill-ġdid tal-investigazzzjoni. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u li jinstemgħu.(6) Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni mogħtija minn Kuiburi li dehrilha li kienet neċessarja għad-determinazzjoni ta’ dumping u għamlet żjara ta’ verifika fil-bini tal-kumpanija.(7) Kif stabbilit fir-Regolament definittiv, l-investigazzjoni ta’ dumping kopriet il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2005 sal-31 Diċembru 2005 (“il-perjodu ta’ investigazzjoni” jew “PI”).C. IR-RIŻULTATI1. Dumping(8) Il-metodoloġija użata għall-kalkolu ta’ dumping kienet l-istess bħal dik applikata għall-kumpaniji li ttieħdu bħala kampjun, kif deskritt fil-premessi (21)-(36) tar-Regolament (KE) Nru 1888/2006[6] (ir-“Regolament proviżorju”), u kkonfermat fir-Regolament definittiv.Valur normali(9) Għad-determinazzjoni tal-valur normali, il-Kummissjoni l-ewwel stabbiliet jekk it-total tal-bejgħ domestiku tal-prodott simili kienx rappreżentattiv meta mqabbel mal-bejgħ totali tal-kumpanija fl-esportazzjoni lejn il-Komunità. Skont l-Artikolu 2(2), l-ewwel sentenza, tar-Regolament bażiku, il-bejgħ domestiku tal-prodott simili hu kkunsidrat li hu rappreżentattiv jekk il-volum tal-bejgħ domestiku tal-kumpanija jaqbeż 5 % tal-bejgħ totali ta’ esportazzjoni lejn il-Komunità.(10) Ġie stabbilit li l-prodott simili assolutament ma nbiegħx fis-suq domestiku. Għalhekk, il-valur normali kellu jkun maħdum skont l-Artikolu 2(3) tar-Regolament bażiku. Il-valur normali ġie maħdum billi ġie miżjud mal-ispiża ta’ manifattura ta’ kull tip esportata lejn il-Komunità, ikkoreġuta fejn hu l-każ, ammont raġonevoli għall-ispejjeż tal-bejgħ, flimkien ma’ dawk ġenerali u amministrattivi (SG&A), u l-profitt. Bħalma ġara fl-investigazzjoni oriġinali, ġie deċiż li l-ispejjeż tal-bejgħ, flimkien ma’ dawk ġenerali u amministrattivi (SG&A), u l-profitt, ma jiġux stabbiliti abbażi tal-Artikolu 2(6)(a) tar-Regolament bażiku, minħabba li kienet waħda biss il-kumpanija minn dawk inklużi fil-kampjun li kellha bejgħ domestiku rappreżentattiv għal dak il-prodott simili. Għaldaqstant, anke b’konformità ma’ dak li kien sar fl-investigazzjoni oriġinali, l-ispejjeż tal-bejgħ, flimkien ma’ dawk ġenerali u amministrattivi (SG&A), u l-profitt, kienu ddeterminati skont l-Artikolu 2(6)(b) billi Kuiburi kellha bejgħ rappreżentattiv, fil-proċess ordinarju ta’ kummerċ, tal-istess kategorija ġenerali ta’ prodotti.(11) L-ispejjeż ta’ manifattura kif ukoll dawk ta’ SG&A rrappurtati, nstabu li kienu anqas milli fil-fatt kienu u ġew ikkoreġuti qabel ma ntużaw biex jiġi maħdum il-valur normali.(12) Ir-rivelazzjoni tal-fatti u tal-konsiderazzjonijiet essenzjali li jiffurmaw il-bażi tar-riżultati f’dan il-proċediment, il-kumpanija Kuiburi sostniet li meta wieħed jiġi biex jiddetermina l-valur normali, l-ammonti tal-ispejjeż tal-bejgħ, flimkien ma’ dawk ġenerali u amministrattivi (SG&A), u l-profitt, għandhom ikunu stabbiliti skont l-Artikolu 2(6)(c) tar-Regolament bażiku. Il-kumpanija argumentat li l-Artikolu 2(6)(b) ma setax jintuża minħabba li l-bejgħ domestiku ta’ prodotti oħrajn (i) kien jinkludi l-prodotti mhux fil-bott u (ii) f’kull każ, ma kienx rappreżentattiv. Fejn jidħol l-ewwel argument, id-definizzjoni tal-prodott ikkonċernat ma tinkludix xi tip speċifiku ta’ reċipjent u għaldaqstant mhix limitata għal prodotti ppakkjati fil-bott. B’analoġija, l-istess jgħodd għall-istess kategorija ġenerali ta’ prodotti. Fejn jidħol it-tieni argument, ta’ min jinnota li l-limitu ta’ 5 % li hemm referenza għalih fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament bażiku jservi biex jiddetermina r-rappreżentattività tal-bejgħ domestiku tal-prodott simili (kif imqabbel mal-bejgħ tal-prodott ikkonċernat lejn il-Komunità). Mhuwiex meħtieġ, għall-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6)(b), li l-bejgħ tal-istess kategorija ġenerali ta’ prodotti tkun tirrappreżenta aktar mil-limitu ta' 5 %. F’kull każ, il-bejgħ tal-istess kategorija ġenerali ta' prodotti li tagħmel il-kumpanija kif imqabbla mal-bejgħ tal-prodott ikkonċernat lejn il-Komunità, huwa sinifikanti ħafna u, għaldaqstant, rappreżentattiv. Fid-dawl ta’ dan t’hawn fuq, l-argumenti tal-kumpanija ma jistgħux jiġu aċċettati u huwa kkonfermat li l-ispejjeż tal-bejgħ, flimkien ma’ dawk ġenerali u amministrattivi (SG&A), u l-profitt, huma stabbiliti skont l-Artikolu 2(6)(b) tar-Regolament bażiku.(13) Il-kumpanija Kuiburi iddikjarat li jekk l-ispejjeż tal-bejgħ, flimkien ma’ dawk ġenerali u amministrattivi (SG&A), u l-profitt, kienu stabbiliti skont l-Artikolu 2(6)(b) tar-Regolament bażiku, ried isir livell ta’ aġġustament ta’ kummerċ fuq il-profitt użat biex jiġi ddeterminat il-valur normali minħabba li din tbigħ prodotti bil-marka ta’ bejjiegħ bl-imnut lill-KE u taħlita ta’ prodotti bil-marka tagħhom infushom u b’dik ta’ bejjiegħ bl-imnut domestikament. F’dan ir-rigward, huwa importanti li wieħed jinnota li l-kumpanija Kuiburi kienet allokat il-kost tal-bejgħ abbażi tal-fatturat. Konsegwentement, l-ispejjeż tal-bejgħ, flimkien ma’ dawk ġenerali u amministrattivi (SG&A), u l-profitt, ammontaw għall-istess livell totali fil-każ tal-bejgħ tat-tipi kollha ta’ prodott għas-swieq kollha u l-figuri tal-profitt li kienu rrappurtati kienu jirriflettu biss xi varjazzjoni żgħira fl-ispejjeż ta’ SG&A. Għaldaqstant, ma setax ikun stabbilit li l-figuri rrappurtati kienu jirriflettu differenzi fil-livell ta’ kummerċ. Bħala konsegwenza, mhu awtorizzat ebda aġġustament ta’ livell fil-kummerċ fuq il-profitt, u l-argument tal-kumpanija Kuiburi mhux aċċettat.Il-prezz tal-esportazzjoni(14) Il-bejgħ kollu tal-kumpanija sar direttament lill-klijenti mhux relatati fil-Komunità. Għal dak il-bejgħ, il-prezz tal-esportazzjoni kien stabbilit skont l-Artikolu 2(8) tar-Regolament bażiku, abbażi tal-prezzijiet li fil-fatt tħallsu jew li huma pagabbli minn dawn il-klijenti indipendenti fil-Komunità.Il-paragun(15) Il-paragun bejn il-valur normali u l-prezz għall-esportazzjoni sar abbażi tal-ħruġ mill-fabbrika. Sabiex jiġi żgurat paragun ġust, tqiesu, skont l-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku, id-differenzi fil-fatturi li jaffettwa l-paragunar tal-prezzijiet. Fejn applikabbli u ġġustifikat, ingħataw konċessjonijiet għad-differenzi fl-ispejjeż għat-trasport, l-ipproċessar tal-ordni, il-kummissjonijiet, u l-kreditu.(16) L-ispejjeż ta’ SG&A użati biex jiġi maħdum valur normali skont il-metodoloġija ddefinita hawn fuq, inkludew l-ispejjeż għall-kummissjonijiet. Għalhekk, għalkemm ma saret ebda talba f’dan ir-rigward, sar aġġustament ex-officio fil-valur normali skont l-Artikolu 2(10)(e) biex jitnaqqsu l-ispejjeż ta’ SG&A bl-ammont tal-ispejjeż li saru fir-rigward tal-kummissjonijiet.Il-marġini ta’ dumping(17) Il-marġini ta’ dumping ta’ Kuiburi ġie stabbilit abbażi ta’ tqabbil ta’ valur normali b'piż differenzjat ma’ prezz tal-esportazzjoni b’piż differenzjat, skont l-Artikolu 2(11) u (12) tar-Regolament bażiku.(18) Il-paragun wera li kien hemm dumping. Il-marġini ta’ dumping b’piż differenzjat stabbilit għall-kumpanija, espress bħala perċentwali tal-prezz tas-CIF mal-fruntiera Komunitarja, jammonta għal 14.3 %.2. Livell ta’ eliminazzjoni ta’ ħsara(19) Skont l-Artikolu 9(4) tar-Regolament bażiku, il-livell tal-miżura tal-anti-dumping għandu jkun biżżejjed biex jelimina l-ħsara lill-industrija tal-Komunità kkawżata mill-importazzjonijiet li huma oġġett ta’ dumping, mingħajr ma jinqabeż il-marġini ta’ dumping misjub. Il-kalkolu tal-prezz li jelimina l-ħsara ġie deskritt fil-premessi (120)-(122) tar-Regolament proviżorju.(20) Iż-żieda meħtieġa fil-prezz imbagħad ġiet iddeterminata fuq bażi ta’ paragun, għal kull tip ta’ prodott, tal-prezz tal-importazzjoni b’piż differenzjat, kif stabbilit għall-kalkoli tal-bejgħ bi prezz aktar baxx minn dak tas-suq, bil-prezz li jelimina l-ħsara tal-prodott simili mibjugħ mill-industrija Komunitarja fis-suq tal-Komunità.. Kull differenza li tirriżulta minn dan it-paragun ġiet imbagħad espressa bħala perċentwali tal-prezz tal-valur totali tas-CIF mal-fruntiera Komunitarja.(21) Il-paragun tal-prezzijiet ta’ hawn fuq wera marġini ta’ ħsara ta’ 17.5 %.D. IL-MODIFIKA TAL-LISTA TA’ KUMPANIJI LI JGAWDU MINN RATI INDIVIDWALI TAD-DAZJU(22) Fid-dawl tar-riżultati tal-investigazzjoni, hu kkunsidrat li dazju ta’ l-anti-dumping definittiv għandu jiġi impost fuq l-esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mill-kumpanija fil-livell tal-marġini misjub ta’ dumping, iżda, skont l-Artikolu 9(4) tar-Regolament bażiku, dan ma għandux ikun ogħla mill-marġini ta’ ħsara stabbilit għal Kuiburi u ppreżentat fil-premessa (21) hawn fuq.(23) Għaldaqstant, id-dazju ta’ l-anti-dumping applikabbli għall-prezz tas-CIF mal-fruntiera tal-Komunità għandu jkun ta’ 14.3%. Billi, skont il-premessa (57) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007, id-dazju għall-kumpaniji li ma jikkooperawx fl-investigazzjoni għandu jiġi stabbilit fil-livell tal-ogħla dazju li jrid jiġi impost fuq il-kumpaniji li kkooperaw fl-investigazzjoni, dan id-dazju issa hu ta’ 14.3 %. Madankollu, minħabba li l-ftuħ mill-ġdid tal-investigazzjoni ma kellux bħala l-għan tiegħu li jinkludi lil-kumpanija Kuiburi fil-kampjun, iżda li jagħmel eżaminazzjoni individwali tal-kumpanija Kuiburi abbażi tal-Artikolu 17 paragrafu 3 tar-Regolament bażiku, ma jkunx xieraq li jiġi kkalkulat mill-ġdid id-dazju għall-fabbrikanti imniżżla fl-Anness I.(24) Il-kumpanija Kuiburi u l-industrija Komunitarja ġew infurmati bir-riżultati tal-investigazzjoni u kellhom l-opportunità li jibagħtu l-kummenti tagħhom,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1L-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007 għandu jinbidel kif ġej:‘2. Ir-rata tad-dazju ta’ l-anti-dumping definittiv applikabbli għall-prezz nett u ħieles mal-fruntiera Komunitarja, qabel id-dazju, tal-prodotti deskritti fil-paragrafu 1 u manifatturati mill-kumpaniji mniżżla hawn taħt għandha tkun kif ġej:Kumpanija | Dazju ta’ l-anti-dumping (%) | Il-kodiċi addizzjonali TARIC |Karn Corn Co, Ltd., 68 Moo 7 Tambol Saentor, Thamaka, Kanchanaburi 71130, it-Tajlandja | 3,1 | A789 |Kuiburi Fruit Canning Co., Ltd., 236 Krung Thon Muang Kaew Building, Sirindhorn Rd., Bangplad, Bangkok 10700, it-Tajlandja | 14,3 | A890 |Malee Sampran Public Co., Ltd., Abico Bldg. 401/1 Phaholyothin Rd., Lumlookka, Pathumthani 12130, it-Tajlandja | 12,8 | A790 |River Kwai International Food Industry Co., Ltd., 52 Thaniya Plaza, 21st. Floor, Silom Rd., Bangrak, Bangkok 10500, it-Tajlandja | 12,8 | A791 |Sun Sweet Co., Ltd., 9 M. 1, Sanpatong, Chiangmai, it-Tajlandja 50120 | 11,1 | A792 |Il-produtturi elenkati fl-Anness I | 12,9 | A793 |Il-kumpaniji l-oħra kollha | 14,3 | A999' |Artikolu 2L-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007 għandu jinbidel kif ġej:Isem | Indirizz |Agro-on (Thailand) Co., Ltd. | 50/499-500 Moo 6, Baan Mai, Pakkret, Monthaburi 11120, Thailand |B.N.H. Canning Co., Ltd. | 425/6-7 Sathorn Place Bldg., Klongtonsai, Klongsan, Bangkok 10600, Thailand |Boonsith Enterprise Co., Ltd. | 7/4 M.2, Soi Chomthong 13, Chomthong Rd., Chomthong, Bangkok 10150, Thailand |Erawan Food Public Company Limited | Panjathani Tower 16th floor, 127/21 Nonsee Rd., Chongnonsee, Yannawa, Bangkok 10120, Thailand |Great Oriental Food Products Co., Ltd. | 888/127 Panuch Village, Soi Thanaphol 2, Samsen-Nok, Huaykwang, Bangkok 10310, Thailand |Lampang Food Products Co., Ltd. | 22K Building, Soi Sukhumvit 35, Klongton Nua, Wattana, Bangkok 10110, Thailand |O.V. International Import-Export Co., Ltd. | 121/320 Soi Ekachai 66/6, Bangborn, Bangkok 10500, Thailand |Pan Inter Foods Co., Ltd. | 400 Sunphavuth Rd., Bangna, Bangkok 10260, Thailand |Siam Food Products Public Co., Ltd. | 3195/14 Rama IV Rd., Vibulthani Tower 1, 9th Fl., Klong Toey, Bangkok, 10110, Thailand |Viriyah Food Processing Co., Ltd. | 100/48 Vongvanij B Bldg, 18th Fl, Praram 9 Rd., Huay Kwang, Bangkok 10310, Thailand |Vita Food Factory (1989) Ltd. | 89 Arunammarin Rd., Banyikhan, Bangplad, Bangkok 10700, Thailand’ |Artikolu 3Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u għandu jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-President [1] ĠU L 56, 6.3.1996, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2117/2005 (ĠU L 340, 23.12.2005, p. 17).[2] ĠU L 159, 20.6.2007, p. 14.[3] ĠU L 56, 6.3.1996, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2117/2005 (ĠU L 340, 23.12.2005, p. 17).[4] ĠU L 159, 20.6.2007, p. 14.[5] ĠU C 7, 12.1.2008, p. 21.[6] ĠU L 364, 20.12.2006, p. 68.