CELEX: 32012R0311
Language: lt
Date: 2011-12-21 00:00:00
Title: 2011 m. gruodžio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 311/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 809/2004, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/71/EB nuostatas dėl elementų, susijusių su prospektais ir reklama  Tekstas svarbus EEE

13.4.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 103/13
            
         KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 311/2012
   2011 m. gruodžio 21 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 809/2004, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/71/EB nuostatas dėl elementų, susijusių su prospektais ir reklama
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/71/EB dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi visuomenei ar įtraukiami į prekybos sąrašą, ir iš dalies keičiančią Direktyvą 2001/34/EB (1), ypač į jos 7 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Komisijos reglamente (EB) Nr. 809/2004 (2) reikalaujama, kad trečiųjų šalių emitentai parengtų ankstesnių laikotarpių finansinę informaciją, pateikiamą prospektuose, skirtuose vertybiniams popieriams siūlyti visuomenei arba leidimui prekiauti vertybiniais popieriais reguliuojamoje rinkoje gauti, pagal priimtus tarptautinius finansinės atskaitomybės standartus (TFAS) arba pagal šiems standartams lygiaverčius trečiosios šalies nacionalinius apskaitos standartus;
            
         
               (2)
            
            
               siekiant įvertinti trečiosios šalies bendrųjų apskaitos principų (BAP) lygiavertiškumą priimtiems TFAS, Komisijos reglamente (EB) Nr. 1569/2007 (3) pateikiama lygiavertiškumo apibrėžtis ir nustatomas trečiosios šalies BAP lygiavertiškumo nustatymo mechanizmas. Pagal lygiavertiškumo mechanizmo sąlygas trečiųjų šalių emitentams gali būti leidžiama naudoti trečiosios šalies BAP, jei ši juos suderina su TFAS arba yra įsipareigojusi priimti TFAS, pereinamuoju laikotarpiu, kuris baigiasi ne vėliau kaip 2011 m. gruodžio 31 d. Svarbu įvertinti šalių, kurios įsipareigojo suderinti savo apskaitos standartus su TFAS, ir šalių, kurios įsipareigojo priimti TFAS, pastangas. Todėl, siekiant pratęsti šį pereinamąjį laikotarpį iki 2014 m. gruodžio 31 d., iš dalies pakeistas Reglamentas (EB) Nr. 1569/2007. Komisija atsižvelgė į 2010 m. lapkričio mėn. Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (EVPRI) pateiktą ataskaitą apie padėtį Kinijoje, Kanadoje, Indijoje ir Pietų Korėjoje, kurioms pagal lygiavertiškumo mechanizmą priimtais 2008 m. gruodžio 12 d. Komisijos sprendimu Nr. 2008/961/EB dėl trečiųjų šalių vertybinių popierių emitentų naudojimosi tam tikros trečiosios šalies nacionaliniais apskaitos standartais ir tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais rengiant konsoliduotas finansines ataskaitas (4) ir 2008 m. gruodžio 12 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1289/2008, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 809/2004, įgyvendinantį Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/71/EB nuostatas dėl elementų, susijusių su prospektais ir reklama (5), nustatytas pereinamasis laikotarpis, ir į 2011 m. balandžio mėn. pateiktą naujausią informaciją apie Kiniją ir Indiją;
            
         
               (3)
            
            
               2010 m. balandžio mėn. Kinijos Finansų ministerija paskelbė „Tolesnio ūkio subjektų apskaitos standartų (ŪSAS) suderinimo su TFAS veiksmų planą“, kuriame pakartojo Kinijos įsipareigojimą tęsti suderinimo su TFAS darbą. Nuo 2010 m. spalio mėn. visi Tarptautinių apskaitos standartų valdybos (TASV) paskelbti dabartiniai standartai ir jų išaiškinimai įtraukti į ŪSAS. EVPRI pranešė, kad suderinimo lygis yra patenkinamas ir išlikę skirtumai negali būti vertinami kaip neatitiktis TFAS. Todėl būtų tinkama laikyti, kad nuo 2012 m. sausio 1 d. Kinijos ŪSAS bus lygiaverčiai priimtiems TFAS;
            
         
               (4)
            
            
               Kanados apskaitos standartų valdyba 2006 m. sausio mėn. viešai įsipareigojo iki 2011 m. gruodžio 31 d. priimti TFAS. Kanada patvirtino TFAS, kaip visų viešai atskaitingų pelno siekiančių įmonių Kanados BAP, įtraukimą į Kanados licencijuotų apskaitininkų instituto vadovą nuo 2011 m. Todėl būtų tinkama laikyti, kad nuo 2012 m. sausio 1 d. Kanados BAP bus lygiaverčiai priimtiems TFAS;
            
         
               (5)
            
            
               Korėjos finansinės priežiūros komisija ir Korėjos apskaitos institutas 2007 m. kovo mėn. viešai įsipareigojo iki 2011 m. gruodžio 31 d. priimti TFAS. Korėjos apskaitos standartų valdyba patvirtino TFAS kaip Korėjos TFAS (K-TFAS). K-TFAS nesiskiria nuo TFAS ir nuo 2011 m. yra privalomi visoms Pietų Korėjos biržos sąrašuose esančioms įmonėms. Į biržos sąrašus neįtrauktos finansų įstaigos ir valstybės įmonės taip pat privalo taikyti K-TFAS. Kitos į biržos sąrašus neįtrauktos įmonės gali juos taikyti savo noru. Todėl būtų tinkama laikyti, kad nuo 2012 m. sausio 1 d. Pietų Korėjos BAP bus lygiaverčiai priimtiems TFAS;
            
         
               (6)
            
            
               Indijos Vyriausybė ir Indijos licencijuotų apskaitininkų institutas 2007 m. liepos mėn. viešai įsipareigojo iki 2011 m. gruodžio 31 d. priimti TFAS, siekiant visiškos Indijos BAP atitikties TFAS iki programos užbaigimo. Tačiau po 2011 m. sausio mėn. atlikto patikrinimo vietoje EVPRI nustatė, kad Indijos BAP kai kuriais atžvilgiais skiriasi nuo TFAS ir praktikoje šie skirtumai gali būti reikšmingi. Lieka neaiškus TFAS atitinkančios atskaitomybės sistemos įgyvendinimo grafikas. Kadangi Indijoje nėra emitentų, savanoriškai iš anksto taikiusių TFAS, nėra jokios TFAS vykdymo užtikrinimo patirties;
            
         
               (7)
            
            
               atitinkamai reikėtų pratęsti pereinamąjį laikotarpį ne ilgiau kaip trejiems metams iki 2014 m. gruodžio 31 d., kad trečiųjų šalių emitentai Sąjungoje galėtų rengti metines ir pusmečio finansines ataskaitas pagal Indijos BAP;
            
         
               (8)
            
            
               kadangi pereinamasis laikotarpis, kurį pagal Reglamentą (EB) Nr. 809/2004 suteiktas lygiavertiškumas Kinijos, Kanados, Pietų Korėjos ir Indijos BAP, baigėsi 2011 m. gruodžio 31 d., šis reglamentas turėtų būti pradėtas taikyti nuo 2012 m. sausio 1 d. Tai būtina siekiant suteikti tų trečiųjų šalių emitentams, įtrauktiems į Sąjungos biržos sąrašus, teisinio tikrumo ir išvengti būtinybės jiems derinti savo finansines ataskaitas su TFAS. Taigi taikymo atgaline data nuostata padeda sumažinti galimą papildomą naštą atitinkamiems emitentams;
            
         
               (9)
            
            
               todėl Reglamentas (EB) Nr. 809/2004 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 809/2004 35 straipsnis iš dalies pakeičiamas taip:
   
               1)
            
            
               5 dalis papildoma antra pastraipa:
               „Be standartų, nurodytų pirmoje pastraipoje, nuo 2012 m. sausio 1 d. trečiųjų šalių emitentai gali pateikti ankstesnių laikotarpių finansinę informaciją pagal šiuos standartus:
               
                           a)
                        
                        
                           Kinijos Liaudies Respublikos bendruosius apskaitos principus;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Kanados bendruosius apskaitos principus;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Korėjos Respublikos bendruosius apskaitos principus.“;
                        
                     
         
               2)
            
            
               5a dalis pakeičiama taip:
               „5a.   Trečiųjų šalių emitentams netaikomas reikalavimas pagal I priedo 20.1 punktą, IV priedo 13,1 punktą, VII priedo 8,2 punktą, X priedo 20.1 punktą arba XI priedo 11.1 punktą iš naujo pateikti ankstesnių laikotarpių finansinę informaciją, įtrauktą į prospektą ir susijusią su finansiniais metais prieš finansinius metus, prasidėjusius 2015 m. sausio 1 d. arba vėliau, arba reikalavimas pagal VII priedo 8.2a punktą, IX priedo 11.1 punktą, arba X priedo 20.1a punktą pateikti tarptautinių finansinės atskaitomybės standartų, priimtų pagal Reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, ir apskaitos principų, pagal kuriuos tokia informacija, susijusi su finansiniais metais prieš finansinius metus, prasidėjusius 2015 m. sausio 1 d. arba vėliau, yra parengta, skirtumų aprašymą su sąlyga, kad ankstesnių laikotarpių finansinė informacija būtų parengta pagal Indijos Respublikos bendruosius apskaitos principus.“
            
         2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Jis taikomas nuo 2012 m. sausio 1 d.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2011 m. gruodžio 21 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 345, 2003 12 31, p. 64.
   
      (2)  OL L 149, 2004 4 30, p. 1.
   
      (3)  OL L 340, 2007 12 22, p. 66.
   
      (4)  OL L 340, 2008 12 19, p. 112.
   
      (5)  OL L 340, 2008 12 19, p. 17.