CELEX: 31972L0230
Language: mt
Date: 1972-06-12 00:00:00
Title: It-Tieni Direttiva tal-Kunsill tat-12 ta' Ġunju 1972 fuq l-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet stipulati b'liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva relatata mar-regolamenti li jikkontrollaw it-taxxa fuq il-bejgħ u t-taxxa tas-sisa applikabbli fuq vjaġġar internazzjonali

Avviż Legali Importanti

|

31972L0230

Official Journal L 139 , 17/06/1972 P. 0028 - 0031 Finnish special edition: Chapter 9 Volume 1 P. 0017  Danish special edition: Series I Chapter 1972(II) P. 0544  Swedish special edition: Chapter 9 Volume 1 P. 0017  English special edition: Series I Chapter 1972(II) P. 0565  Greek special edition: Chapter 09 Volume 1 P. 0030  Spanish special edition: Chapter 09 Volume 1 P. 0033  Portuguese special edition Chapter 09 Volume 1 P. 0033 

		It-Tieni Direttiva tal-Kunsilltat-12 ta' Ġunju 1972fuq l-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet stipulati b'liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva relatata mar-regolamenti li jikkontrollaw it-taxxa fuq il-bejgħ u t-taxxa tas-sisa applikabbli fuq vjaġġar internazzjonali(72/230/KEE)IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 99 tiegħu,Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill tat-28 ta' Mejju 1969 (1) fuq l-armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet stipulati b'liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva relatati ma' l-eżenzjoni mit-taxxa fuq il-bejgħ u t-taxxa tas-sisa fuq oġġetti importati waqt vjaġġar internazzjonali [1];Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni;Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew,Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali,Billi, ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill u tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet ta' l-Istati Membri tat-22 ta' Marzu 1971 [2] dwar il-ħolqien fi stadji ta' unjoni ekonomika u monetarja fil-Komunità, titlob b'mod partikolari, għal twessigħ gradwali ta' l-eżenzjoni mit-taxxa mogħtija lill-individwi meta dawn ikunu qed jaqsmu l-fruntieri intra-Komunitarji;Billi huwa xieraq li l-ivjaġġar tal-passiġġieri bejn l-Istati Membri jitħaffef permezz ta' żieda fl-eżenzjoni mit-taxxa fuq il-bejgħ u mit-taxxa tas-sisa msemmija fid-Direttiva tal-Kunsill tat-28 ta' Mejju 1969; billi, għal dak il-għan u sabiex jitnaqqsu l-kontrolli, minn issa 'l quddiem għandhom jiġu simplifikati d-dikjarazzjonijiet magħmula minn vjaġġaturi li qed jaqsmu l-fruntieri intra-Komunitarji f'każijiet fejn il-valur jew il-kwantità ta' oġġetti fil-pussess tagħhom ma jaqbiżx il-limitu ta' eżenjoni mid-dazju.Filwaqt li, persuni li jgħixu ħdejn il-fruntieri intra-Komunitarji u l-ekwipaġġ tal-mezzi ta' trasport użati fuq livell internazzjonali għanhom minn issa ‘l quddiem ikunu eliġibbli għal ċerti eżenjonijiet;Billi, minħabba l-problemi tekniċi li ħarġu mill-applikazzjoni ta' l-Artikolu 6 tad-Direttiva msemmija hawn fuq, għandhom jiġu trattati ċerti problemi marbuta mar-remissjoni tat-taxxa fl-istadju tal-bejgħ bl-imnut;Billi, minħabba l-ħolqien progressiv ta' żona ekonomika b'karatteristiċi jixbhu lil dawk ta' suq domestiku li jħaddan lill-Komunità, l-Istati Membru sa jkollhom ineħħu, fil-każ ta' kummerċ intra-Komunitarju, is-sistemi fis-seħħ bħalissa li jinvolvu r-remissjoni tat-taxxa fuq l-esportazzjoni u l-imposizzjoni ta' taxxa fuq l-importazzjoni u għaldaqstant anke r-remissjoni tat-taxxa fuq il-bejgħ u t-taxxa tas-sisa fl-istadju ta' bejgħ bl-imnut.Billi, minkejja dan, it-tneħħija sħiħa tat-tali remissjonijiet tat-taxxa tista' tinkiseb biss gradwalment; billi, l-ewwel pass għandu jkun li jkunu stabbiliti ċerti regoli komuni marbuta mal-każijiet standard ta' remissjoni mit-taxxa fl-istadju ta' bejgħ bl-imnut applikabbli għal persuni li jgħixu fil-Komunità;ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:Artikolu 1L-Artikolu 2 tad-Direttiva tal-Kunsill tat-28 ta' Mejju 1969 għandu jiġi emendat kif ġej:(a) fil-paragrafu 1, il-kliem "mija u ħamsa w għoxrin unità tal-għadd"iridu jiġu sostitwiti b' "ħamsa u sebgħin unità tal-għadd";(b) fil-paragrafu 2, il-kliem "tletin unità tal-għadd"iridu jiġu sostitwiti b' "għoxrin unità tal-għadd"(ċ) fil-paragrafu 3, il-kliem "mija u ħamsa u għoxrin unità tal-għadd"iridu jiġu sostitwiti b' "ħamsa u sebgħin munita tal-għadd".Artikolu 2"1. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet nazzjonali applikabbli għall-vjaġġaturi li r-residenza tagħhom hija barra mill-Ewropa, kull Stat Membru għandu jistabbilixxi l-limiti kwantitattivi li ġejjin, għall-eżenzjonijiet mit-taxxa fuq il-bejgħ u t-taxxa tas-sisa ta' l-oġġetti mniżżla hawn taħt:| I Vjaġġar bejn pajjizi terzi u l-Komunità | II Vjaġġar bejn l-Istati Membri |a)prodotti tat-tabakk:sigarretti | 200 | 300 |jew | | |cigarillos (sigarri b'piż ta' mhux iktar minn 3 grammi kull wieħed) | 100 | 150 |jew | | |sigarri | 50 | 75 |jew | | |Tabakk għat-tipjip | 250 g | 400 g |b)xorb alkoħoliku:—xarbiet distillati u spirti b'qawwa alkolħolika li taqbeż it-22o | flixkun standard (0,7 sa litru) | sa total ta' 1,5 literig |or | | |— xarbiet distillati u spirti, u aperitivi b'bażi ta' inbid jew alkoħol b'qawwa alkoħolika li ma taqbiżx it-22o, inbejjed bil-gass, inbejjed fortifikati | sa total ta' 2 litri | sa total ta' 3 litri |u | | |—inbejjed bla gass | sa total ta' 2 litri | sa total ta' 3 litri |ċ)fwejjaħ | 50 g | 75 g |u | | |"toilet-waters" | 1/4 ta' litru | 3/8 ta' litru |d)kafe | 500 g | 750 g |jew | | |estratti tal-kafe u essenzi: | 200 g | 300 g |e)te | 100 g | 150 g |jew | | |estratti tat-te: | 40 g | 60 g" |Artikolu 3"1. L-Istati Membri jistgħu inaqqsu l-valur u/jew il-kwantità ta' oġġetti li jistgħu jiddaħħlu mingħajr ħlas ta' dazju, sa wieħed minn għaxra tal-valuri u/jew kwantitajiet li hemm provvdut għalihom fl-Artikoli 2 u 4 (1), kolonna II, fejn it-tali oġġetti importati minn Stat Membru ieħor minn persuni residenti fiż-żona tal-fruntiera ta' l-Istat Membru li qed jimporta jew f'dik ta' l-Istat Membru ġar, minn ħaddiema li jaħdmu fiż-żona tal-fruntiera, jew mill-ekwipaġġ ta' mezzi ta' trasport użati fi vjaġġar internazzjonali.Madankollu, id-dritt li ma jitħallasx dazju fuq l-oġġetti mniżżla hawn taħt jista' jkun kif ġej:(a) prodotti tat-tabakk:sigaretti | 40 |jew | |sigarri żgħar (sigarri b'piż ta' mhux aktar minn 3 grammi kull wieħed) | 20 |jew | |sigarri | 10 |jew | |tabakk għat-tipjip | 50 g |(b) xorb alkoħoliku—xarbiet distillati u spirti b'qawwa alkoħolika li taqbeż it-22o | 0.25 litri |jew | |—xarbiet distillati u spirti, u aperitivi b'bażi ta' inbid jew alkoħol b'qawwa alkoħolika lima taqbiżx it-22o, inbejjed bil-gass, inbejjed fortifikati | 0.50 litri |u | |—inbejjed bla gass | 0.50 litri |2. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu l-limiti l-aktar baxxi f'dak li għandu x'jaqsam mal-valur u/jew il-kwantita għall-eżenzjoni ta' oġġetti meta dawn ikunu mpurtati minn pajjiż terz minn persuni residenti fuq iż-żona tal-fruntiera, minn ħaddiema li jaħdmu fiż-żona tal-fruntiera jew mill-ekwipaġġ ta' mezzi ta' trasport użati fl-ivjaġġar bejn pajjiżi terzi u l-Komunità.3. L-Istati Membri jisgħu jistabbilixxu l-limiti l-aktar baxxi għal dak li għandu x'jaqsam mal-valur u/jew il-kwantità għall-eżenzjoni ta' oġġetti meta dawn huma importati minn Stat Membru ieħor minn membri tal-forzi armati ta' Stat Membru, inklużi l-ħaddiema mhux militari u l-irġiel jew nisa tagħhom u t-tfal dipendenti minnhom, stazzjonati fi Stat Membru ieħor.4. Ir-restrizzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 m'għandhomx japplikaw meta l-persuni li hemm referenza għalihom f'dawn il-paragrafi jipproduċu evidenza li turi li huma sejrin lil hinn miż-żona tal-fruntiera jew li mhux sa jirritornaw miż-żona tal-fruntiera ta' l-Istat Membru jew il-pajjiż terz ġar.Madankollu, dawn ir-restrizzjonijiet xorta għandhom japplikaw għall-ħaddiema taż-żona tal-fruntiera u għall-ekwipaġġ tal-mezzi ta' trasport użati fi vjaġġar internazzjonali meta dawn jimpurtaw oġġetti waqt li jkunu qed jivjaġġaw waqt xogħolhom.5. Għall-finijiet tal-paragrafi 1, 2 u 4:- "żona tal-fruntiera" tfisser żona li f'linja dritta ma testendix aktar minn 15-il kilometru mill-fruntiera ta' Stat Membru. Madankollu, kull Stat Membru għandu jinkludi fiż-żona tal-fruntiera tiegħu id-distretti amminstrattivi lokali li parti minnhom qiegħda fiż-żona;- "ħaddiem taż-żona tal-fruntiera" tfisser kull persuna li l-attivitajiet normali tagħha jirrikjedu li fil-ġranet ta' xogħol tmur fuq in-naħa l-oħra tal-fruntiera."Artikolu 4L-Artikolu 6 tad-Direttiva tal-Kunsill tat-28 ta' Mejju 1969 għandu jiġi emendat kif ġej:(a) It-test ta' dak l-Artikolu għandu jsir il-paragrafu 1 ta' dak l-Artikolu;(b) Għandhom jiżdiedu l-paragrafi li ġejjin:"2. Mingħajr preġudizzju għar-regoli relatati mal-bejgħ li jsir fil-ħwienet ta' l-ajruporti taħt il-kontroll tad-dwana u fuq l-ajruplan, l-Istati Membri jistgħu, fir-rigward ta' bejgħ fl-istadju ta' bejgħ bl-imnut, fil-każijiet u skond il-kondizzjonijiet mitluba mill-paragrafi 3 u 4, jawtorizzaw ir-remissjoni tat-taxxa fuq il-bejgħ fuq oġġetti li jkunu qed jinġarru fil-bagalja personali ta' vjaġġaturi li qed jitilqu minn Stat Membru. Ma tista' tinagħta l-ebda remissjoni fuq taxxa tas-sisa.3. Fil-każ ta' vjaġġaturi li d-domiċilju jew ir-residenza abitwali tagħhom qiegħda barra mill-Komunità, kull Stat Membru jista' jistabbilixxi limiti u kondizzjonijiet ta' applikazzjoni dwar ir-remissjoni tat-taxxa.Fil-każ ta' vjaġġaturi, li d-domiċilju, ir-reżidenza abitwali jew il-post tax-xogħol tagħhom qiegħed ġo Stat Membru, jista' jkun hemm remissjoni tat-taxxa biss fuq oġġetti li l-valur individwali tagħhom, inkluża t-taxxa, jaqbeż l-ammont speċifikat fl-Artikolu 2(1).L-Istati Membri jistgħu jżidu dak l-ammont. Barra minn hekk, jistgħu ukoll jeskludu r-residenti tagħhom mill-benefiċċju ta' din ir-remissjoni tat-taxxa.4. Ir-remissjoni tat-taxxa għandha tkun suġġeta:(a) fil-każijiet li hemm referenza għalihom fl-ewwel sub-paragrafu tal-paragrafu 3, għall-produzzjoni ta' kopja ta' l-irċevuta jew ta' xi dokument ieħor minfloku, endorsjat mid-dwana ta' l-Istati Membru li qed jesportaw biex jiċċertifika l-esportazzjoni ta' l-oġġetti;(b) fil-każijiet li hemm referenza għalihom fit-tieni sub-paragrafu tal-paragrafu 3, għall-produzzjoni ta' kopja ta' l-irċevuta jew xi dokument ieħor minfloku, endorsjat mid-dwana ta' l-Istat Membru fejn issir l-aħħar importazzjoni jew minn awtorità oħra ta' dak l-Istat Membru li hija kompetenti f'kwistjonijiet ta' taxxa fuq il-bejgħ.5. Għall-finijiet ta' dan l-Artikolu:- "domiċilju jew residenza abitwali" tfisser il-post imniżżel bħala tali f'passaport, karta ta' identità jew, jekk mhux f'dawn, f'dokumenti oħra ta' identità li l-Istat Membru li qed jesporta jirrikonoxxi bħala validi;- "oġġett" iffisser ħaġa jew ġabra ta' ħwejjeġ li normalment jagħmlu ħaġa sħiħa."Artikolu 5"Artikolu 7aL-Istati Membri, għandhom fil-qafas ta' vjaġġar intra-Komunitarju, jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jippermettu lill-vjaġġaturi li jikkonfermaw taċitament jew b'dikjarazzjoni sempliċi orali li huma jikkonformaw mal-limiti awtorizzati u mal-kondizzjonijiet għad-drittijiet li ma jħallsux dazju."Artikolu 61. L-Istati Membri għandhom ipoġġu fis-seħħ il-miżuri meħtieġa biex jikkonformaw:- ma' l-Artikli 1, 2, 3 u 5 ta' din id-Direttiva, sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 1972;- ma' l-Artikolu 4 ta' din id-Direttiva, sa mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 1973.2. Kull Stat Membru għandu jgħarraf lill-Kummissjoni bil-miżuri li jkun adotta biex jimplimenta din id-Direttiva.Il-Kummissjoni għandha tgħaddi dan it-tagħrif lill-Istati Membri l-oħra.Artikolu 7Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmul fil-Lussemburgu, fit-12 ta' Ġunju 1972.Għall-KunsillIl-PresidentJ. Dupong[1] ĠU L 133, ta' l-4.6.1969, p. 6[2] ĠU C 28, tas-27.3.1971, p. 1.--------------------------------------------------