CELEX: 31986R0649
Language: nl
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 649/86 van de Commissie van 28 februari 1986 tot vaststelling van de lijst van in Portugal voortgebrachte wijnen die met v.q.p.r.d.-wijn van post 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief gelijkgesteld worden

1 . 3 . 86                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 60 / 57
                                        VERORDENING ( EEG) Nr. 649 / 86 VAN DE COMMISSIE
                                                               van 28 februari 1986
                     tot vaststelling van de lijst van in Portugal voortgebrachte wijnen die met v.q.p.r.d.-wijn van
                                  post 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief gelijkgesteld worden
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                       Oporto , Port , Port wine ,      Portwein , Portvin ,
                                                                                    Portwijn ,
Gelet op het Verdrag van de Europese Economische
Gemeenschap ,                                                                   — Vinho da Madeira , die ook onder de volgende
                                                                                    benamingen kan worden aangeboden : Madeira ,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 482 / 86 van de Raad van                          Madeirawein , Madeira wine , vin de Madère , Made­
25 februari 1986 tot bepaling van de in Portugal voort­                             ra , vino di Madera , Madeirawijn ,
gebrachte wijnen die met v.q.p.r.d" van post 22.05                              — Moscatel de Setübal of Setübal ,
van het gemeenschappelijk douanetarief gelijkgesteld                            — Carcavelos .
worden (*), inzonderheid op artikel 1 , lid 2 ,
                                                                            b ) Wijn die is voortgebracht overeenkomstig de geldende
Overwegende dat overeenkomstig artikel 268 , lid 2 , sub a ),
                                                                                nationale voorschriften inzake de „denomina^ao de
tweede alinea , derde streepje , van de Toetredingsakte bij
                                                                                origem controlada":
Verordening ( EEG ) nr . 482 / 86 bepaald is welke in Portugal
voortgebrachte wijnen met v.q.p.r.d" gelijkgesteld worden ;                     — Douro ,
dat derhalve de lijst van die wijnen moet worden vastge­                        — Bucelas ,
steld ;
                                                                                — Colares ,
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatrege­                       — Bairrada ,
len in overeenstemming zijn met het advies van het Comité
van beheer voor wijn ,
                                                                                — Algarve ( eventueel in verbinding met de benamingen
                                                                                    Lagoa , Lagos , Portimao en Tavira )
                                                                                en wijn die is voortgebracht overeenkomstig de geldende
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                                                                nationale voorschriften inzake de „indica^ao de prove­
                                 Artikel 1                                      niência regulamentada":
                                                                                — Tras-os-Montes ,
De in Portugal voortgebrachte wijnen als bedoeld in artikel                     — Beiras ,
268 , lid 2 , tweede alinea , derde streepje , van de Toetre­
dingsakte zijn respectievelijk :                                                — Ribatejo-Oeste .
a ) Likeurwijn die in Portugal is voortgebracht overeenkom­
       stig de geldende nationale voorschriften inzake de „de­
       nomina^ao de origem controlada":                                                                Artikel 2
       — Vinho do Porto , die ook onder de volgende benamin­
           gen kan worden aangeboden : Porto , Vin de Porto ,                Deze verordening treedt in werking op 1 maart 1986 .
                      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                      Lid-Staat .
                      Gedaan te Brussel , 28 februari 1986 .
                                                                                                  Voor de Commissie
                                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                                    Vice- Voorzitter
 f 1 ) PB nr . L 54 van 1 . 3 . 1986 , blz . 6 .