CELEX: C2002/109/16
Language: sv
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Domstolens dom (fjärde avdelningen) den 7 mars 2002 i mål C-259/00 (begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht München): Biochem Zusatzstoffe Handels- und Produktions GmbH mot Oberfinanzdirektion Nürnberg (Gemensamma tulltaxan – Tulltaxenummer – Tullklassificering av immunglobulinkoncentrat baserat på råmjölk – Klassificering i Kombinerade nomenklaturen)

4.5.2002              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 109/11

2)   Artikel 69.1 a i förordning nr 1408/71, i ändrad och                Bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli
     uppdaterad lydelse enligt förordning nr 118/97, skall tolkas        1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma
     så, att en arbetssökande skall ha varit tillgänglig för den         tulltaxan, i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EG)
     behöriga statens arbetsförmedling under sammanlagt minst            nr 2086/97 av den 4 november 1997, skall tolkas på så sätt att
     fyra veckor efter det att han blev arbetslös för att kunna          produkter som består av immunglobulinkoncentrat baserat på torkad,
     bibehålla sin rätt till arbetslöshetsförmåner i enlighet med        fett- och kaseinfri råmjölk, som har standardiserats genom laktos, är
     bestämmelsen i fråga, och att det härvid saknar betydelse           att anse som farmaceutiska produkter vilka omfattas av kapitel 30 i
     huruvida denna tidsperiod har varit sammanhängande.                 Kombinerade nomenklaturen.

(1) EGT C 211, 22.7.2000.                                                (1) EGT C 247, 26.8.2000.

                    DOMSTOLENS DOM

                                                                                               DOMSTOLENS DOM
                     (fjärde avdelningen)

                       den 7 mars 2002                                                         (sjätte avdelningen)

i mål C-259/00 (begäran om förhandsavgörande från                                              den 7 februari 2002
Finanzgericht München): Biochem Zusatzstoffe Handels-
und Produktions GmbH mot Oberfinanzdirektion
                    Nürnberg (1)                                         i mål C-279/00: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                         mot Republiken Italien (1)
(Gemensamma tulltaxan – Tulltaxenummer – Tullklassifice-
ring av immunglobulinkoncentrat baserat på råmjölk –                     (Fördragsbrott – Frihet att tillhandahålla tjänster – Fri
      Klassificering i Kombinerade nomenklaturen)                        rörlighet för kapital – Tillhandahållande av tillfällig arbets-
                                                                                                      kraft)
                        (2002/C 109/16)
                                                                                                 (2002/C 109/17)
                     (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                                            (Rättegångsspråk: italienska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)
I mål C-259/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
från Finanzgericht München (Tyskland), att domstolen skall
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
domstolen anhängiga målet mellan Biochem Zusatzstoffe                    I mål C-279/00, Europeiska gemenskapernas kommission
Handels- und Produktions GmbH och Oberfinanzdirektion                    (ombud: E. Traversa och M. Patakia) mot Republiken Italien
Nürnberg, angående tolkningen av kapitel 30 i Kombinerade                (ombud: U. Leanza, biträdd av D. Del Gaizo) angående en talan
nomenklaturen som återfinns i bilaga I till rådets förordning            om fastställelse av att Republiken Italien har underlåtit att
(EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och                    uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 49 EG och 56 EG
statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT                  genom att kräva att företag som tillhandahåller tillfällig
L 256, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 13,                  arbetskraft och som är etablerade i andra medlemsstater skall
s. 22), i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EG)              ha sitt säte eller en filial inom landet och att de skall deponera
nr 2086/97 av den 4 november 1997 (EGT L 312, s. 1), har                 en säkerhet på 700 miljoner ITL hos ett kreditinstitut som har
domstolen (fjärde avdelningen), sammansatt av D.A.O. Edward              sitt säte eller en filial inom landet, har domstolen (sjätte
(referent), tillförordnad ordförande på fjärde avdelningen,              avdelningen),       sammansatt av          avdelningsordföranden
samt domarna A. La Pergola och C.W.A. Timmermans,                        F. Macken samt domarna C. Gulmann, R. Schintgen (referent),
generaladvokat: C. Stix-Hackl, justitiesekreterare: R. Grass, den        V. Skouris och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: S. Alber,
7 mars 2002 avkunnat en dom där domslutet har följande                   justitiesekreterare: R. Grass, den 7 februari 2002 avkunnat en
lydelse:                                                                 dom där domslutet har följande lydelse: