CELEX: C2003/101/13
Language: fi
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 27 päivänä helmikuuta 2003 asiassa C-320/01 (Arbeitsgericht Lübeckin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Wiebke Busch vastaan Klinikum Neustadt GmbH & Co. Betriebs-KG (Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu – Direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 1 kohta – Raskaana olevan naisen suojelu)

26.4.2003                 FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                           C 101/7
J. N. Cunha Rodrigues (esittelevä tuomari) ja A. Rosas,                    M. Niejahr), yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa:
julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: johtava hallintovirkamies              presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat
L. Hewlett, on antanut 25.2.2003 tuomion, jonka tuomiolau-                 J.-P. Puissochet, M. Wathelet, R. Schintgen (esittelevä tuomari)
selma on seuraava:                                                         ja C. W. A. Timmermans sekä tuomarit C. Gulmann,
                                                                           D. A. O. Edward, A. La Pergola, P. Jann, V. Skouris, F. Macken,
1)     Italian tasavalta ei ole noudattanut muuta ensivakuutusta kuin      N. Colneric, S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues ja A. Rosas,
       henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten      julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: R. Grass, on antanut 6.3.2003
       määräysten yhteensovittamisesta sekä direktiivien 73/239/ETY        tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
       ja 88/357/ETY muuttamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992
       annetun neuvoston direktiivin 92/49/ETY (kolmas vahinkova-          1)     Valitus hylätään.
       kuutusdirektiivi) mukaisia velvoitteitaan, koska se on ottanut
       käyttöön ja pitänyt voimassa hintasulkujärjestelmän, jota
       sovelletaan kaikkiin Italian valtion alueella sijaitsevan riskin    2)     T. Port GmbH & Co. KG velvoitetaan korvaamaan oikeuden-
       kattaviin moottoriajoneuvojen liikennevakuutussopimuksiin                  käyntikulut.
       erottelematta toisistaan vakuutusyhtiöitä, joiden kotipaikka on
       Italiassa, ja vakuutusyhtiöitä, jotka harjoittavat toimintaansa
       Italiassa sivukonttorien välityksellä tai palvelujen tarjoamisen    (1 ) EYVL C 245, 1.9.2001.
       vapautta koskevien sääntöjen mukaisesti, mikä on vastoin
       tämän direktiivin 6, 29 ja 39 artiklassa säädettyä hinnoittelu-
       vapauden periaatetta.
2)     Kanne hylätään muilta osin.
3)     Kumpikin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluis-
       taan.                                                                        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
( 1) EYVL C 134, 5.5.2001.
                                                                                                     (viides jaosto)
                                                                                              27 päivänä helmikuuta 2003
                                                                           asiassa C-320/01 (Arbeitsgericht Lübeckin esittämä ennak-
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                  koratkaisupyyntö), Wiebke Busch vastaan Klinikum Neu-
                                                                                          stadt GmbH & Co. Betriebs-KG (1)
                    6 päivänä maaliskuuta 2003
                                                                           (Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu – Direktiivin 76/
asiassa C-213/01 P, T. Port GmbH & Co. KG vastaan                          207/ETY 2 artiklan 1 kohta – Raskaana olevan naisen
                 Euroopan yhteisöjen komissio ( 1)                                                       suojelu)
(Muutoksenhaku – Banaanit – Tuonti AKT-maista ja kol-
mansista maista - Toimijoille myönnettävän vuosittaisen                                             (2003/C 101/13)
viitemäärän laskeminen – Kansallisen tuomioistuimen väli-
aikaista oikeussuojaa koskevassa menettelyssä määräämien                                        (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
väliaikaisten toimien perusteella suoritettu tuonti – Vahin-
                          gonkorvauskanne)
                                                                           (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                            (2003/C 101/12)                                              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                           Asiassa C-320/01, jonka Arbeitsgericht Lübeck (Saksa) on
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                           saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                           käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
                                                                           vireillä olevassa asiassa Wiebke Busch ja Klinikum Neustadt
                                                                           GmbH & Co. Betriebs-KG ennakkoratkaisun miesten ja naisten
Asiassa C-213/01 P, T. Port GmbH & Co. KG, kotipaikka                      tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdolli-
Hampuri (Saksa) (edustajanaan Rechtsanwalt G. Meier), jossa                suuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etene-
valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen en-                 miseen sekä työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976 annetun
simmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa              neuvoston direktiivin 76/207/ETY (EYVL L 39, s. 40) 2 artiklan
T-52/99, T. Port vastaan komissio, 20.3.2001 antaman tuo-                  1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto),
mion (Kok. 2001, s. II-981) kumoamista, vastapuolena: Euroo-               toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet
pan yhteisöjen komissio (asiamiehinään K.-D. Borchardt ja                  (esittelevä tuomari) sekä tuomarit C. W. A. Timmermans,
 ---pagebreak--- C 101/8                    FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                              26.4.2003
P. Jann, S. von Bahr ja A. Rosas, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo              tuomioistuinta toteamaan, että Belgian kuningaskunta ei ole
Colomer, kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet,                    noudattanut luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä
on antanut 27.2.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on                         huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY
seuraava:                                                                     (EYVL L 103, s. 1) 4 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisia
                                                                              velvoitteitaan, kun näitä säännöksiä tarkastellaan yhdessä
                                                                              kyseisen direktiivin 4 artiklan 4 kohdan kanssa, sellaisena
1)     Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteutta-        kuin tämä jälkimmäinen säännös on luontotyyppien sekä
       misesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen           luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä
       ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9 päivänä helmikuuta             toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY
       1976 annetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan               (EYVL L 206, s. 7) 7 artiklan mukaisesti osittain muutettuna
       1 kohtaa on tulkittava siten, että se estää sen, että naispuolinen     tämän jälkimmäisen direktiivin 6 artiklan 2–4 kohdalla, koska
       työntekijä, joka haluaa palata työhönsä ennen hoitovapaansa            Flanderin hallintoalue ei ole pannut täytäntöön direktiivin 79/
       päättymistä ja joka on saanut tähän työnantajansa suostumuk-           409/ETY 4 artiklan 1 ja 2 kohtaa eikä sen liitettä I, ja koska se
       sen, on velvollinen ilmoittamaan työnantajalleen raskaudestaan         ei ole varmistanut alueellaan sijaitsevien erityissuojelualueiden
       siinä tapauksessa, että hän ei tiettyjen lakisääteisten työskentely-   rajojen määrittämistä siten, että siihen voidaan vedota kolman-
       kieltojen vuoksi voi suorittaa tiettyjä tehtäviään.                    sia vastaan, eikä toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä sen
                                                                              varmistamiseksi, että alueen osoittaminen erityissuojelualueek-
2)     Direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 1 kohtaa on tulkittava               si johtaa automaattisesti ja samanaikaisesti yhteisön oikeuden
       siten, että se estää sen, että työnantaja voi kansallisen oikeuden     mukaisen suojelujärjestelmän soveltamiseen, yhteisöjen tuo-
       nojalla asettaa kyseenalaiseksi suostumuksen, jonka hän on             mioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
       antanut naispuoliselle työntekijälle palata työhönsä ennen             puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä tuomarit R. Schintgen,
       hoitovapaan päättymistä, sillä perusteella, että se on erehtynyt       C. Gulmann (esittelevä tuomari), F. Macken ja J. N. Cunha
       asianomaisen henkilön raskauden osalta.                                Rodrigues, julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: R. Grass, on
                                                                              antanut 27.2.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
                                                                              raava:
( 1) EYVL C 303, 27.10.2001.
                                                                              1)     Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut luonnonvaraisten
                                                                                     lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annetun
                                                                                     neuvoston direktiivin 79/409/ETY 4 artiklan 1 ja 2 kohdan
                                                                                     mukaisia velvoitteitaan, kun näitä säännöksiä tarkastellaan
                                                                                     yhdessä tämän direktiivin 4 artiklan 4 kohdan ensimmäisen
          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                           virkkeen kanssa, sellaisena kuin tämä jälkimmäinen säännös
                                                                                     on luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston
                                                                                     suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston
                              (kuudes jaosto)                                        direktiivin 92/43/ETY 7 artiklan mukaisesti osittain muutettu-
                                                                                     na tämän jälkimmäisen direktiivin 6 artiklan 2–4 kohdalla,
                                                                                     koska Flanderin hallintoalue ei ole pannut täytäntöön direktiivin
                    27 päivänä helmikuuta 2003                                       79/409/ETY 4 artiklan 1 ja 2 kohtaa eikä sen liitettä I, ja
                                                                                     koska se ei ole varmistanut alueellaan sijaitsevien erityissuojelu-
                                                                                     alueiden rajojen määrittämistä siten, että siihen voidaan vedota
asiassa C-415/01, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                     kolmansia vastaan, eikä toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä
                       Belgian kuningaskunta (1)                                     sen varmistamiseksi, että alueen osoittaminen erityissuojelualu-
                                                                                     eeksi johtaa automaattisesti ja samanaikaisesti yhteisön oikeu-
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Luon-                              den mukaisen suojelujärjestelmän soveltamiseen.
      nonvaraisten lintujen suojelu – Erityissuojelualueet)
                             (2003/C 101/14)                                  2)     Belgian kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeuden-
                                                                                     käyntikulut.
                       (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                       (1 ) EYVL C 369, 22.12.2001.
Asiassa C-415/01, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
nään G. Valero Jordana ja J. Adda) vastaan Belgian kuningas-
kunta (asiamiehenään C. Pochet), jossa kantaja vaatii yhteisöjen