CELEX: 31994R1386
Language: da
Date: 1994-06-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1386/94 af 17. juni 1994 om særlige interventionsforanstaltninger for majs i Grækenland

18 . 6. 94                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 152/7
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1386/94
                                                            af 17. juni 1994
                             om særlige interventionsforanstaltninger for majs i Grækenland
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       de mængder, der eksporteres fra Grækenland, kan være en
   FÆLLESSKABER HAR —                                                   passende foranstaltning med henblik herpå ;
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   det er kun formalet at yde restitutioner for majs af en
   Europæiske Fællesskab,                                               kvalitet, der kan opkøbes til intervention, jf. Kommissio­
                                                                        nens forordning (EØF) nr. 689/92 (3), senest ændret ved
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1 766/92             forordning (EF) nr. 3134/93 (4) ; det kompetente organ
  af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for                     skal sikre sig, at den eksporterede majs er af denne kvali­
                                                                        tet ;
  korn ('), ændret ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
  2193/93 (2), særlig artikel 6, stk. 2, og
                                                                        artikel 13 i forordning (EØF) nr. 1766/92 samt gennemfø­
  ud fra følgende betragtninger :                                       relsesforordningerne hertil, navnlig Kommissionens
                                                                        forordning (EØF) nr. 1533/93 af 22. juni 1993 om visse
                                                                       gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF)
  Produktionen af majs i Grækenland overstiger dette lands              nr. 1766/92 for så vidt angår ydelse af eksportrestitutioner
  behov ;                                                              for korn samt om de foranstaltninger, der skal træffes
                                                                       inden for kornsektoren i tilfælde af markedsforstyrrelser
                                                                       (% ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 120/
  mulighederne for at opsuge dette overskud på Fællesska­              94 (6), finder anvendelse på denne forordning som følge af
  bets marked er begrænsede ;
                                                                       dennes art og målsætning ;
  situationen på det græske marked kan lettes ved eksport
 til lande i zone I, II a), b) og c), III a) og b), V, VI og VIII      da licitationsbetingelserne allerede er kendt for de
 og til Cuba af en del af overskuddet af majs ; som følge af           bydende, kan der afviges fra bestemmelserne i forordning
 verdensmarkedets noteringer på majs er denne eksport                  (EØF) nr. 1533/93 vedrørende fristen mellem offentliggø­
  imidlertid kun mulig ved hjælp af restitutioner ;                    relsen og den første dellicitation ;
 den i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 1766/92 omhand­               i henhold til forordning (EØF) nr. 1533/93 skal tilslags­
 lede restitutionsordning vedrører eksport fra medlemssta­             modtageren bl.a. indgive en ansøgning om eksportlicens ;
 terne ; denne ordning er derfor ikke blot uegnet til                  en sikkerhed på 12 ECU/ton, der skal stilles ved indgi­
 løsning af de bestående problemer, men kan yderligere                 velsen af buddet, kan sikre, at denne forpligtelse overhol­
 fremme eksporten af majs fra medlemsstater, der befinder              des ;
 sig i en ganske anden markedssituation end den i
 Grækenland gældende ;
                                                                       for at sikre, at det pågældende korn faktisk bliver udført
                                                                       fra den medlemsstat, for hvilken der er iværksat en særlig
 da der ikke findes egnede foranstaltninger, kan man                   interventionsforanstaltning, er det nødvendigt at begrænse
 forvente, at interventionsorganet i Grækenland i henhold              anvendelsen af eksportlicenserne til udførsel fra den
 til artikel 4 i forordning (EØF) nr. 1766/92 overtager store          medlemsstat, i hvilken der er ansøgt om licensen ;
 mængder majs i løbet af markedsåret, hvis eneste afsæt­
 ningsmulighed under alle omstændigheder er eksport til
 lande i zone I, II a), b) og c), III a) og b), V, VI og VIII og       for at sikre lige behandling af alle de interesserede parter
 til Cuba ; for at undgå nævnte intervention bør der                  er det nødvendigt, at gyldighedsperioden for licenserne er
 hurtigst muligt træffes en særlig interventionsforanstalt­           den samme :
 ning i medfør af artikel 6 i nævnte forordning med
 henblik på at lette situationen på det græske marked ;
 denne foranstaltning bør have form af direkte eksport­               med henblik på en tilfredsstillende afvikling af licitations­
 støtte for således at undgå de meget store udgifter for              proceduren vedrørende eksporten bør der fastsættes en
 Fællesskabets budget i forbindelse med opkøb og oplag­               minimumsmængde samt frist og form for fremsendelse af
 ring af produkter, som senere under alle omstændigheder              de til de kompetente organer indgivne bud ;
alligevel skal eksporteres ; ydelse af en restitution, hvis
størrelse bestemmes ved licitation, og som kun omfatter
                                                                      (J)  EFT  nr. L 74 af 20. 3. 1992, s. 18.
                                                                      (4)  EFT  nr. L 280 af 13. 11 . 1993, s. 15.
(') EFT nr. L 181 af 1 . 7. 1992, s. 21 .                             O    EFT  nr. L 151 af 23. 6. 1993, s. 15.
(2) EFT nr. L 196 af 5. 8. 1993, s. 22.                               (6) EFT   nr. L 21 af 26. 1 . 1994, s. 1 .
 ---pagebreak---   Nr. L 152/8                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      18 . 6. 94
 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­                                    Artikel 5
 ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
 Korn —
                                                                     Den i artikel 6 i forordning (EØF) nr. 1533/93 omhand­
                                                                     lede sikkerhed er på 12 ECU/ton.
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                                Artikel 6
                               Artikel 1
                                                                     1 . Som undtagelse fra bestemmelserne i artikel 21 , stk.
                                                                     1 . i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 (')
                                                                     anses de eksportlicenser, der er udstedt i overensstem­
 1 . Der gennemføres en særlig interventionsforanstalt­              melse med artikel 9, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1533/
 ning i form af ydelse af en eksportrestitution for eksport          93, med henblik på fastlæggelsen af deres gyldighedspe­
 af 1 00 000 tons majs produceret i Grækenland.                      riode som udstedt på dagen for indgivelse af buddet.
Artikel 13 i forordning (EØF) nr. 1766/92 samt gennem­               2. De eksportlicenser, der udstedes som led i denne
 førelsesbestemmelserne hertil finder anvendelse på denne            licitation, er gyldige fra udstedelsesdagen som omhandlet
 restitution som følge af dennes art og målsætning.                 i stk. 1 og til 30. september 1994.
 2. Det pålægges det græske interventionsorgan at
 iværksætte foranstaltningen i stk. 1 .                              De eksportlicenser, der udstedes inden den 1 . juli 1994,
                                                                     kan dog først anvendes fra nævnte dato.
                               Artikel 2                             3. Uanset artikel 11 i forordning (EØF) nr. 3719/88 er
                                                                    eksportlicenserne i forbindelse med denne licitation kun
 1.     Størrelsen af den i artikel 1 omhandlede restitution
                                                                    gyldige i Grækenland.
fastsættes ved licitation .
2.      Licitationen omfatter de i artikel 1 , stk. 1 , omhand­                                 Artikel 7
lede mængder majs, som skal eksporteres til lande i zone
 I, II a), b) og c), III a) og b), V, VI og VIII og til Cuba.        1 . Kommissionen træffer efter fremgangsmåden i
                                                                    artikel 23 i forordning (EØF) nr. 1766/92 afgørelse om :
3. Licitationen er åben indtil den 27. juli 1994. Så
længe den varer, holdes der ugentlige licitationer, for             — enten at fastsætte en maksimumseksportrestitution
hvilke fristerne for indgivelse af bud fastsættes i licita­              under hensyntagen navnlig til de i artikel 2 i forord­
tionsbekendtgørelsen.                                                     ning (EØF) nr. 1533/93 fastsatte kriterier
                                                                    — eller at licitationen skal være uden virkning.
Uanset artikel 5, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 1533/93
udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende den første         2.      Når der er fastsat en maksimumseksportrestitution,
dellicitation den 22. juni 1994.                                    antages det eller de licitationsbud, der er lig med eller
                                                                    lavere end maksimumseksportrestitutionen.
4. Buddene skal indsendes til det græske interven­
tionsorgan som anført i licitationsbekendtgørelsen.                 3. Den ved licitation fastsatte restitution ydes kun, hvis
                                                                    kvaliteten af den eksporterede majs mindst svarer til den
5.      Licitationen finder sted i overensstemmelse med
                                                                    kvalitet, der kræves ved intervention i Grækenland, jf.
denne forordning samt forordning (EØF) nr. 1533/93.                 artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 689/92.
                              Artikel 3
                                                                    Med henblik herpå foretager det kompetente organ ved et
                                                                    godkendt organ eller selskab en analyse af den lastede
                                                                    vare og holder en ekstra prøve af hvert parti, som udtages
Et bud er kun gyldigt, hvis det omfatter mindst 1 000               og forsegles i tilslagsmodtagerens eller hans repræsentants
tons .
                                                                    tilstedeværelse, til rådighed for Kommissionen.
                                                                    Udgifterne til prøveudtagning og analyse påhviler tilslags­
                              Artikel 4
                                                                    modtageren.
I forbindelse med den i artikel 2 omhandlede licitation             4.     Såfremt kvaliteten ikke er i overensstemmelse med
skal ansøgningen og eksportlicensen i rubrik 20 inde­               den kvalitet, der er fastsat i stk. 3, nedsættes restitutionen
holde følgende angivelse :                                          med 15 ECU/ton.
      »Κανονισμός (ΕΚ) αριS 1386/94, πιστοποιητικό
     ισχύον αποκλειστικά στην Ελλάδα«.                              (') EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1 .
 ---pagebreak---  18 . 6. 94                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 152/9
                        Artikel 8                              De for indgivelse af bud fastsatte frister svarer til belgisk
                                                               tid.
De indgivne bud skal ved det græske interventionsorgans
foranstaltninger være Kommissionen i hænde senest 1 '/2
time efter udløbet af fristen i licitationsbekendtgørelsen.
Skemaet i bilag I anvendes, og ved opkald anvendes de
numre, som er opført i bilag II.                                                      Artikel 9
Hvis der ikke indgives bud, underretter det græske inter­
ventionsorgan Kommissionen herom inden for den i stk.          Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
1 nævnte frist.                                                relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                stat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juni 1994.
                                                                     Pd Kommissionens vegne
                                                                         René STEICHEN
                                                                     Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 152/ 10                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  18 . 6. 94
                                                             BILAG I
              Ugentlig licitation over eksportrestitutionen for græsk majs til lande i zone I, II a), b) og c),
                                          III a) og b), V, VI og VIII og til Cuba
                                                   (Forordning (EF) nr. 1386/94)
                                       Sidste frist for indgivelse af bud (dato/klokkeslæt)
                         1                   2                                          3
                 Nummerering af          Mængde                      Eksportrestitutionsbeløbet i ECU/ton
                   de bydende             i tons
                        1
                        2
                        3
                       osv.
                                                            BILAG II
              De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (DG VI-C-1 (Attention Hr.
              Thibault/Brus)), er :
              — telex :             22037 AGREC B
                                    22070 AGREC B (græsk alfabet)
              — fax :               295 01 32, 296 10 97, 295 25 1 5.