CELEX: 
Language: sk
Date: 2017-11-30 00:00:00
Title: DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/… ktorým sa mení delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/98 o vykonaní medzinárodných záväzkov Únie v súlade s článkom 15 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 v rámci Medzinárodného dohovoru o zachovaní atlantických tuniakov, pokiaľ ide o populáciu mečiara obyčajného v Stredozemnom mori

DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Dôvody a cieľ návrhu
            
            
               Spoločná rybárska politika (ďalej len „SRP“) stanovuje postupné zavádzanie povinnosti vylodiť úlovky, ktorej cieľom je vyriešiť problém odhadzovania rýb. Táto povinnosť je stanovená v článku 15 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013
                  1
                z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike (ďalej len „základné nariadenie“).
            
            
               Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/98
                  2
                sa zaoberá vykonaním medzinárodných záväzkov Únie v súlade s článkom 15 ods. 2 základného nariadenia a stanovuje súbor výnimiek z povinnosti vylodiť ryby. Tým sa má zabezpečiť, aby príslušné pravidlá Európskej únie (EÚ) boli v súlade s medzinárodnými záväzkami EÚ a aby EÚ dodržiavala rozhodnutia prijaté regionálnymi organizáciami pre riadenie rybárstva (RFMO), ako je napríklad Medzinárodná komisia pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT) alebo Organizácia pre rybolov v severozápadnom Atlantiku.
            
            
               Počas výročného zasadnutia komisie ICCAT, ktoré sa konalo v roku 2016 v portugalskom meste Vilamoura, členské krajiny dohovoru ICCAT
                  3
                podnikli rozhodujúci krok na riešenie znepokojujúceho stavu populácie mečiara obyčajného (Xiphias gladius) v Stredozemnom mori. V odporúčaní ICCAT 16-05 prijali plán obnovy na obdobie 15 rokov.
            
            
               Cieľom tohto návrhu je zmeniť delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/98. Touto zmenou sa EÚ umožní dodržiavať odporúčanie ICCAT 16-05, ktorým sa stanovil viacročný plán obnovy populácie mečiara obyčajného v Stredozemnom mori tak, že pre plavidlá EÚ nebude pri love mečiara obyčajného v Stredozemnom mori platiť povinnosť vylodiť úlovky stanovená v článku 15 ods. 1 základného nariadenia. 
            
            
               Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
            
            
               V článku 15 základného nariadenia sa stanovuje povinnosť vylodiť všetky úlovky (alebo zákaz odhadzovať úlovky) druhov, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia výlovu. Okrem toho úlovky druhov v Stredozemnom mori, pre ktoré platia minimálne veľkosti a ktoré sa ulovili počas rybolovných činností vo vodách EÚ alebo rybárskymi plavidlami EÚ mimo vôd EÚ, kde nemá žiadna krajina suverenitu alebo právomoc, sa musia vytiahnuť a ponechať na palube, zaznamenať, vylodiť a započítať do rybolovných kvót.
            
            
               V článku 15 ods. 2 základného nariadenia sa uvádza, že povinnosť vylodiť úlovky nemá vplyv na medzinárodné záväzky EÚ. Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty s cieľom transponovať medzinárodné záväzky do práva Únie, ku ktorým patria najmä výnimky z povinnosti vylodiť úlovky.
            
            
               EÚ je členskou krajinou komisie ICCAT. V odporúčaní ICCAT 16-05 sa stanovuje viacročný plán obnovy populácie mečiara obyčajného v Stredozemnom mori, ktorý nadobudol účinnosť v júni 2017 a je záväzný pre členské štáty EÚ.
            
            
               V odporúčaní ICCAT 16-05 sa stanovuje povinnosť odhadzovať úlovky mečiara obyčajného nachádzajúce sa na palube plavidiel, ktoré prekročili pridelené kvóty a/alebo maximálne množstvo povolených vedľajších úlovkov.
            
            
               Platí to aj pre plavidlá vykonávajúce športové a rekreačné rybárstvo. Jedince mečiara obyčajného ulovené v Stredozemnom mori, ktoré nedosahujú minimálnu veľkosť, sa takisto musia odhodiť; výnimku predstavujú prípady, keď množstvo ulovených jedincov neprekročí obmedzenie vedľajších úlovkov, ktoré členské štáty stanovili vo svojich ročných rybolovných plánoch.
            
            
               V článku 1 bode 1 sa mení názov článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/98 na „Populácia mečiara obyčajného v Atlantickom oceáne“. Tým sa populáciou mečiara obyčajného v Atlantickom oceáne a populáciou mečiara obyčajného v Stredozemnom mori zaoberajú dva samostatné články.
            
            
               V článku 1 bode 2 sa zavádza výnimka z článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, aby sa jedince z populácie mečiara obyčajného v Stredozemnom mori mohli odhadzovať v prípadoch uvedených v odporúčaní ICCAT 16-05. 
            
            
               2.KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
            
            
               Členské štáty opakovane žiadali Komisiu, aby predložila tento návrh s cieľom zabezpečiť konzistentnosť dodržiavania medzinárodných záväzkov EÚ a zásad spoločnej rybárskej politiky.
            
            
               S vnútroštátnymi orgánmi členských štátov sa konzultovalo na zasadnutí Výboru pre rybolov a akvakultúru 8. septembra 2017.
            
            
               Poradná rada pre Stredozemné more (MEDAC) bola o tejto zmene informovaná na zasadnutí z 10. októbra 2017.
            
         
         
            
               Keďže tento delegovaný akt vychádza z právomoci prijímať delegované akty stanovenej v článku 15 ods. 2 základného nariadenia a nepredstavuje novú politickú iniciatívu, nebolo potrebné vykonať posúdenie vplyvu. 
            
            
               3.PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Právny základ
            
            
               Článok 15 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013
            
            
               Zásada subsidiarity
            
            
               Tento návrh patrí do výlučnej právomoci Európskej únie (pozri článok 3 ods. 1 písm. d) Zmluvy o fungovaní Európskej únie). Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.
            
            
               Zásada proporcionality
            
            
               Návrhom sa zabezpečí, aby právne predpisy EÚ týkajúce sa odhadzovania úlovkov boli v súlade s jej medzinárodnými záväzkami a aby Únia dodržiavala rozhodnutia prijaté RFMO, ktorých je Únia zmluvnou stranou. Toto sa uskutoční bez toho, aby sa prekročil rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie sledovaného cieľa.
            
            
               Výber nástroja
            
            
               Zvoleným nástrojom je delegované nariadenie Komisie, ako sa uvádza v článku 15 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.
            
            
               DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…
            
            
               z 30. 11. 2017,
            
            
               ktorým sa mení delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/98 o vykonaní medzinárodných záväzkov Únie v súlade s článkom 15 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 v rámci Medzinárodného dohovoru o zachovaní atlantických tuniakov, pokiaľ ide o populáciu mečiara obyčajného v Stredozemnom mori 
            
            
               EURÓPSKA KOMISIA,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES
                  4
               , a najmä na jeho článok 15 ods. 2,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Na ochranu mladých jedincov mečiara obyčajného sa v bodoch 15 a 17 odporúčania 16-05 Medzinárodnej komisie pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT) stanovuje minimálna veľkosť jedincov mečiara obyčajného ulovených v Stredozemnom mori. Úlovky a vedľajšie úlovky mečiara obyčajného, ktoré nedosahujú minimálnu veľkosť, vrátane úlovkov v rámci športového a rekreačného rybárstva, by sa nemali ponechávať na palube rybárskeho plavidla, prekladať, prepravovať, skladovať, vyloďovať, predávať, vystavovať ani ponúkať na predaj.
            
            
               (2)Okrem toho podľa bodu 17 odporúčania 16-05 plavidlá, ktoré aktívne lovia mečiara obyčajného, musia odhadzovať náhodné úlovky mečiara obyčajného nedosahujúce minimálnu veľkosť, ktorých objem presahuje 5 % ich celkového úlovku mečiara obyčajného.
            
            
               (3)V bodoch 23 a 26 odporúčania ICCAT 16-05 sa uvádza, že v rámci športového a rekreačného rybárstva v Stredozemnom mori by sa mal stanoviť zákaz loviť, ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovať viac ako jedného jedinca mečiara obyčajného na plavidlo na deň. Mali by sa zaviesť potrebné opatrenia, ktorými sa v najväčšej možnej miere zabezpečí vypúšťanie živých, najmä mladých jedincov mečiara obyčajného, ktoré boli ulovené v Stredozemnom mori v rámci športového a rekreačného rybárstva. 
            
         
         
            
               (4)Podľa bodu 30 odporúčania ICCAT 16-05 plavidlá bez oprávnenia na aktívny lov mečiara obyčajného v Stredozemnom mori môžu ponechávať na palube úlovky mečiara obyčajného, ktoré nepresahujú maximálne obmedzenie vedľajších úlovkov na plavidlo a rybolovnú operáciu. Členské štáty by mali toto obmedzenie vedľajších úlovkov stanoviť vo svojich ročných rybolovných plánoch a oznámiť ho Komisii. Plavidlá bez oprávnenia na aktívny lov mečiara obyčajného v Stredozemnom mori by nemali ponechávať na palube vedľajšie úlovky mečiara obyčajného v Stredozemnom mori, ktorých objem presahuje obmedzenia stanovené v národných ročných rybolovných plánoch.
            
            
               (5)V záujme zabezpečenia súladu medzi odporúčaním ICCAT 16-05 a právnymi predpismi Európskej únie by sa povinnosť vylodiť úlovky stanovená v článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 nemala uplatňovať na plavidlá Únie, ktoré vykonávajú rybolovné činnosti v Stredozemnom mori.
            
            
               (6)Delegované nariadenie Komisie (ES) č. 2015/98
                  5
                by sa malo zmeniť, aby sa zahrnuli nové ustanovenia zohľadňujúce podmienky rybolovu uvedené v odporúčaní ICCAT 16-05.
            
            
               (7)Vzhľadom na lehoty stanovené v článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť hneď po jeho uverejnení,
            
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Delegované nariadenie (EÚ) 2015/98 sa mení takto:
            
            
               1.článok 5 sa mení takto:
            
            
               a)názov článku 5 sa nahrádza takto:
                  
                  „Populácia mečiara obyčajného v Atlantickom oceáne“;
            
            
               b)odsek 1 sa vypúšťa;
            
            
               c)odsek 2 sa nahrádza takto:
            
            
               „2.
                     Odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa zakazuje cielene loviť, ponechávať na palube alebo prekladať, vyloďovať, prepravovať, skladovať, vystavovať alebo ponúkať na predaj jedince mečiara obyčajného (Xiphias gladius), ktoré nedosahujú minimálnu veľkosť stanovenú v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 520/2007.“
            
            
               2.Vkladá sa nový článok 5a:
            
            
               „Článok 5a
                  Populácia mečiara obyčajného v Stredozemnom mori
            
            
               1.Odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa zakazuje cielene loviť, ponechávať na palube, prekladať, vyloďovať, prepravovať, skladovať, predávať, vystavovať alebo ponúkať na predaj úlovky a vedľajšie úlovky mečiara obyčajného (Xiphias gladius) vrátane úlovkov v rámci športového a rekreačného rybárstva:
            
            
               a)ktorých dĺžka meraná od dolnej čeľuste po vidlicu je menej ako 100 cm alebo
            
            
               b)ktorých hmotnosť je menej ako 11,4 kg živej hmotnosti alebo 10,2 kg v prípade jedincov bez žiabier a vnútorností.
            
            
               2.Bez ohľadu na odsek 1 lovné plavidlá, ktoré aktívne lovia mečiara obyčajného, môžu ponechávať na palube, prekladať, premiestňovať, vyloďovať, prepravovať, skladovať, predávať, vystavovať alebo ponúkať na predaj náhodné úlovky mečiara obyčajného, ktoré nedosahujú minimálnu veľkosť, pokiaľ hmotnosť alebo počet nimi ulovených jedincov nepresiahne 5 % z celkového úlovku mečiara obyčajného. 
            
            
               3.Odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 plavidlá, ktoré aktívne nelovia mečiara obyčajného, nesmú ponechávať na palube úlovky mečiara obyčajného, ktoré z hľadiska hmotnosti alebo počtu kusov presahujú obmedzenia vedľajších úlovkov, ktoré členské štáty stanovili vo svojich ročných rybolovných plánoch pre celkový úlovok na palube.
            
            
               4.Odchylne od článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa v rámci športového a rekreačného rybárstva zakazuje loviť, ponechávať na palube, prekladať alebo vyloďovať viac ako jedného mečiara obyčajného na plavidlo na deň. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia na zabezpečenie a uľahčenie vypustenia jedincov mečiara obyčajného ulovených v rámci športového a rekreačného rybárstva.“
            
         
         
            
               Článok 2
            
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli 30. 11. 2017
            
            
               
                     Za Komisiu
               
               
                     predseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ú. v. EÚ L 16, 23.1.2015, s. 23.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Členskými krajinami komisie ICCAT sú zmluvné strany dohovoru ICCAT, spolupracujúce nezmluvné strany, subjekty alebo rybolovné subjekty. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/98 z 18. novembra 2014 o vykonaní medzinárodných záväzkov Únie v súlade s článkom 15 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 v rámci Medzinárodného dohovoru o zachovaní atlantických tuniakov a Dohovoru o budúcej mnohostrannej spolupráci v oblasti rybárstva v severozápadnom Atlantiku (Ú. v. EÚ L 16, 23.1.2015, s. 23).