CELEX: C2001/095/03
Language: el
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 30ής Νοεμβρίου 2000 στην υπόθεση C-384/99: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου του Βελγίου ("Παράβαση κράτους μέλους — Τηλεπικοινωνίες — Διασύνδεση δικτύων — Διαλειτουργικότητα υπηρεσιών — Παροχή καθολικής υπηρεσίας")

C 95/2                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       24.3.2001
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                     3)    Εφο΄σον ΄ενα κρα΄τος µε΄λος ει΄ναι υποχρεωµε΄νο να λαµβα΄νει
                                                                                  υπο΄ψη, για τον υπολογισµο΄ των αποδοχω     ΄ ν του επι΄συµβα΄σει
                           (πε΄µπτο τµη΄µα)                                       διδακτικου΄ και βοηθητικου΄ προσωπικου΄, τη δια΄ρκεια εργα-
                                                                                  σι΄ας του σε ορισµε΄νους οργανισµου΄ς ΄η σε ορισµε΄να ιδρυ΄µατα
                     της 30η΄ς Νοεµβρι΄ου 2000                                    των ΄αλλων κρατω    ΄ ν µελω΄ ν που ει΄ναι παρεµφερη΄ προς τους
στην υπο΄θεση C-195/98 (αι΄τηση του Oberster Gerichtshof                          αυστριακου΄ς οργανισµου΄ς και τα αυστριακα΄ ιδρυ΄µατα που
για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Öster-                               απαριθµου΄νται στο ΄αρθρο 26, παρα΄γραφος 2, του
                                                                                  Vertragsbedienstetengesetz του 1948, οι περι΄οδοι αυτε΄ς πρε΄-
reichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft öffent-
         licher Dienst, κατα΄ Republik Österreich (1)                            πει να συνυπολογι΄ζονται χωρι΄ς κανε΄να χρονικο΄ περιορισµο΄.
(«'Αρθρο 177 της Συνθη         ΄κης ΕΚ (νυν α    ΄ρθρο 234 ΕΚ) —
Η ΄εννοια “δικαστη       ΄ριο κρα  ΄τους µε΄λους” — Ελευ        ΄θερη       (1) EE C 234 της 25.7.1998.
κυκλοφορι΄α των προσω        ΄ πων — 'Ιση µεταχει΄ριση — Προ-
αγωγη  ΄ κατ' αρχαιο΄τητα — Προϋπηρεσι΄α που ΄εχει αποκτη-
                  θει΄ εν µε΄ρει στην αλλοδαπη     ΄»)
                           (2001/C 95/02)
                (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                                                         (τρι΄το τµη΄µα)
Στην υπο΄θεση C-195/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Oberster
Gerichtshof (Αυστρι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του
α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α                                 της 30η΄ς Νοεµβρι΄ου 2000
ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του
εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Österreichischer Gewerkschafts-
 bund, Gewerkschaft öffentlicher Dienst, και Republik                       στην υπο΄θεση C-384/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω             ΄ ν Κοινο-
Österreich, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την                              τη΄των κατα΄ Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου (1)
ερµηνει΄α του α΄ρθρου 48 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροπο-
ποιη΄σεως, α΄ρθρου 39 ΕΚ), του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν            («Παρα   ΄βαση κρα   ΄τους µε΄λους — Τηλεπικοινωνι΄ες — ∆ια-
α΄ρθρου 234 ΕΚ) και του α΄ρθρου 7 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)                     συ΄νδεση δικτυ    ΄ων — ∆ιαλειτουργικο΄τητα υπηρεσιω             ΄ν —
1612/68 του Συµβουλι΄ου, της 15ης Οκτωβρι΄ου 1968, περι΄ της                                 Παροχη  ΄ καθολικη   ΄ς υπηρεσι΄ας»)
ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας των εργαζοµε΄νων στο εσωτερικο΄ της
Κοινο΄τητας (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/001, σ. 33), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο
τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους D. A. O. Edward (εισηγητη΄),                                             (2001/C 95/03)
προεδρευ΄οντα του πε΄µπτου τµη΄µατος, P. Jann και L. Sevón,
δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας: R. Grass,
εξε΄δωσε στις 30 Νοεµβρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο                                     (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
διατακτικο΄:
1)    Το Oberster Gerichtshof, κατα΄ την ΄ασκηση των αρµοδιοτη΄των
      που του απονε΄µει το ΄αρθρο 54, παρα΄γραφοι 2 ΄εως 5, του             (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
      Αrbeits- und Sozialgerichtsgesetz (αυστριακου΄ νο΄µου για την                            στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
      οργα΄νωση των Εργατοδικει΄ων), αποτελει΄ δικαστη΄ριο υπο΄
      την ΄εννοια του ΄αρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν ΄αρθρου
      234 ΕΚ).                                                              Στην υπο΄θεση C-384/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                            (εκπρο΄σωπος: B. Doherty), κατα΄ Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου (εκπρο΄σω-
 2)   Αντιβαι΄νει προς το ΄αρθρο 48 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν,                  πος: A. Snoecx), µε αντικει΄µενο να διαπιστωθει΄ ο΄τι το Βασι΄λειο
      κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρο 39 ΕΚ) και προς το ΄αρθρο             του Βελγι΄ου, παραλει΄ποντας να µεταφε΄ρει ορθω΄ς το α΄ρθρο 5
      7, παρα΄γραφοι 1 και 4, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1612/68                 της οδηγι΄ας 97/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του
      του Συµβουλι΄ου, της 15ης Οκτωβρι΄ου 1968, περι΄ της                  Συµβουλι΄ου, της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1997, για τη διασυ΄νδεση στον
      ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας των εργαζοµε΄νων στο εσωτερικο΄               χω΄ρο των τηλεπικοινωνιω΄ν προκειµε΄νου να διασφαλισθει΄ καθολικη΄
      της Κοινο΄τητας, η εθνικη΄ δια΄ταξη η οποι΄α, ΄οπως το ΄αρθρο 26      υπηρεσι΄α και διαλειτουργικο΄τητα, µε εφαρµογη΄ των αρχω΄ν
      του Vertragsbedienstetengesetz του 1948 (αυστριακου΄                  παροχη΄ς ανοικτου΄ δικτυ΄ου (ONP) (EE L 199, σ. 32), σε συνδυασµο΄
      οµοσπονδιακου΄ νο΄µου του 1948 για τους επι΄ συµβα΄σει                µε το παρα΄ρτηµα Ι της οδηγι΄ας αυτη΄ς, και παραλει΄ποντας να
      ιδιωτικου΄ δικαι΄ου υπαλλη΄λους), θε΄τει, ΄οσον αφορα΄ τις            θεσπι΄σει ο΄λα τα απαιτου΄µενα µε΄τρα για την εφαρµογη΄ του α΄ρθρου
      περιο΄δους προϋπηρεσι΄ας που λαµβα΄νονται υπο΄ψη για τον             5 της ανωτε΄ρω οδηγι΄ας, σε συνδυασµο΄ µε τα παραρτη΄µατα΄ της Ι
      καθορισµο΄ των αποδοχω    ΄ ν του επι΄ συµβα΄σει εκπαιδευτικου΄       και ΙΙΙ, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τις διατα΄ξεις αυτε΄ς
      και βοηθητικου΄ προσωπικου΄, αυστηρο΄τερες προϋποθε΄σεις             και απο΄ τη Συνθη΄κη ΕΚ, το ∆ικαστη΄ριο (τρι΄το τµη΄µα), συγκει΄µενο
      ως προς τις περιο΄δους προϋπηρεσι΄ας που ΄εχουν συµπλη-              απο΄ τους C. Gulmann (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος,
      ρωθει΄ σε ΄αλλα κρα΄τη µε΄λη παρα΄ ως προς τις περιο΄δους             J.-P. Puissochet και F. Macken, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
      που ΄εχουν συµπληρωθει΄ σε παρεµφερει΄ς οργανισµου΄ς ΄η σε            F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε, στις 30 Νοεµβρι΄ου
      παρεµφερη΄ ιδρυ΄µατα του ενδιαφερο΄µενου κρα΄τους µε΄λους.            2000, απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
 ---pagebreak--- 24.3.2001               EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 95/3
1)    Το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου, παραλει΄ποντας να θε΄σει σε ισχυ΄,         διαδικασιω΄ν συ΄ναψης συµβα΄σεων στους τοµει΄ς του υ΄δατος, της
      εµπροθε΄σµως, τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και          ενε΄ργειας, των µεταφορω΄ν και των τηλεπικοινωνιω΄ν (EE L 199,
      διοικητικε΄ς διατα΄ξεις προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ µε τις           σ. 84), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
      συνδυασµε΄νες διατα΄ξεις του ΄αρθρου 5 και των παραρτη-               Β. Σκουρη΄ (εισηγητη΄), προ΄εδρο του δευτε΄ρου τµη΄µατος, προε-
      µα΄των Ι και ΙΙΙ της οδηγι΄ας 97/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄               δρευ΄οντα του ΄εκτου τµη΄µατος, J.-P. Puissochet και F. Macken,
      Κοινοβουλι΄ου και του Συµβουλι΄ου, της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1997,           δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: N. Fennelly, γραµµατε΄ας:
      για τη διασυ΄νδεση στον χω   ΄ ρο των τηλεπικοινωνιω ΄ ν προκει-      L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 7 ∆εκεµβρι΄ου
      µε΄νου να διασφαλισθει΄ καθολικη΄ υπηρεσι΄α και διαλειτουρ-           2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
      γικο΄τητα, µε εφαρµογη΄ των αρχω        ΄ ν παροχη΄ς ανοικτου΄
      δικτυ΄ου (ONP), παρε΄βη τις υποχρεω     ΄ σεις που υπε΄χει απο΄       1)    —     Η οδηγι΄α 93/38/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 14ης
      την εν λο΄γω οδηγι΄α.                                                             Ιουνι΄ου 1993, περι΄ συντονισµου΄ των διαδικασιω         ΄ν
                                                                                        συ΄ναψης συµβα΄σεων στους τοµει΄ς του ΄υδατος, της
2)    Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                     ενε΄ργειας, των µεταφορω    ΄ ν και των τηλεπικοινωνιω   ΄ ν,
                                                                                        διε΄πει συ΄µβαση εξ επαχθου΄ς αιτι΄ας που συνη΄φθη
                                                                                        γραπτω  ΄ ς µεταξυ΄, αφενο΄ς, επιχειρη΄σεως η οποι΄α ει΄ναι
(1) EE C 6 της 8.1.2000.                                                                ειδικω ΄ ς επιφορτισµε΄νη απο΄ τη νοµοθεσι΄α κρα΄τους
                                                                                        µε΄λους να εκµεταλλευ΄εται υπηρεσι΄α τηλεπικοινωνιω      ΄ν
                                                                                        και της οποι΄ας το κεφα΄λαιο ανη΄κει εξ ολοκλη΄ρου στις
                                                                                        δηµο΄σιες αρχε΄ς του εν λο΄γω κρα΄τους µε΄λους και,
                                                                                        αφετε΄ρου, ιδιωτικη΄ς επιχειρη΄σεως, οσα΄κις µε τη συ΄µ-
                                                                                        βαση αυτη΄ η πρω   ΄ τη επιχει΄ρηση αναθε΄τει στη δευ΄τερη
                                                                                        τη δηµιουργι΄α και την ΄εκδοση εντυ΄πων και ηλεκτρικω    ΄ς
                                                                                        χρησιµοποιουµε΄νων πινα΄κων συνδροµητω            ΄ ν του
                                                                                        τηλεφω  ΄ νου (τηλεφωνικω  ΄ ν καταλο΄γων) για να διανε΄-
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                        µονται στο κοινο΄·
                            (ε΄κτο τµη΄µα)                                        —     αν και διε΄πεται απο΄ την οδηγι΄α 93/38, µια τε΄τοια
                                                                                        συ΄µβαση αποκλει΄εται, στο παρο΄ν στα΄διο εξελι΄ξεως
                    της 7ης ∆εκεµβρι΄ου 2000                                            του κοινοτικου΄ δικαι΄ου, απο΄ το πεδι΄ο εφαρµογη΄ς της
                                                                                        τελευται΄ας λο΄γω του γεγονο΄τος, ιδι΄ως, ΄οτι η αντι-
                                                                                        παροχη΄ της πρω   ΄ της επιχειρη΄σεως προς τη δευ΄τερη
στην υπο΄θεση C-324/98 (αι΄τηση του Bundesvergabeamt για                                συνι΄σταται στο ΄οτι η δευ΄τερη αποκτα΄ το δικαι΄ωµα
την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Telaustria Verlags                              εκµεταλλευ΄σεως της δικη΄ς της παροχη΄ς, ως ανταµοιβη΄.
GmbH, Telefonadress GmbH κατα΄ Telekom Austria AG,
             πρω΄ ην Post & Telekom Austria AG (1)
                                                                            2)    Αν και τε΄τοιες συµβα΄σεις, στο παρο΄ν στα΄διο εξελι΄ξεως του
                                                                                  κοινοτικου΄ δικαι΄ου, αποκλει΄ονται του πεδι΄ου εφαρµογη΄ς της
(«∆ηµο΄σιες συµβα      ΄σεις για την παροχη       ΄ υπηρεσιω   ΄ν —               οδηγι΄ας 93/38, οι αναθε΄τοντες φορει΄ς, ΄οταν τις συνα΄πτουν,
Οδηγι΄α 92/50/ΕΟΚ — ∆ηµο΄σιες συµβα                  ΄ σεις παροχη ΄ς             υποχρεου΄νται, εντου΄τοις, να τηρου΄ν τους θεµελιω   ΄ δεις κανο΄-
υπηρεσιω   ΄ ν στον τοµε΄α των τηλεπικοινωνιω         ΄ ν — Οδηγι΄α               νες της Συνθη΄κης εν γε΄νει και την αρχη΄ της απαγορευ΄σεως
    93/38/ΕΟΚ — Παραχω          ΄ ρηση δηµο΄σιας υπηρεσι΄ας»)                     των διακρι΄σεων λο΄γω ιθαγενει΄ας ειδικο΄τερα, συνεπαγοµε΄νη
                                                                                  η αρχη΄ αυτη΄, ιδι΄ως, υποχρε΄ωση διαφα΄νειας επιτρε΄πουσα
                          (2001/C 95/04)                                          στην αναθε΄τουσα αρχη΄ να µπορει΄ να βεβαιω      ΄ νεται για την
                                                                                  τη΄ρηση της αρχη΄ς αυτη΄ς.
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                       3)    Η εν λο΄γω υποχρε΄ωση διαφα΄νειας που απο΄κειται στην
                                                                                  αναθε΄τουσα αρχη΄ συνι΄σταται στη διασφα΄λιση, υπε΄ρ ΄ολων
                                                                                  των ενδεχοµε΄νων αναδο΄χων, προση΄κοντος βαθµου΄ δηµοσιο΄-
                                                                                  τητας που να καθιστα΄ δυνατο΄ το ΄ανοιγµα της αγορα΄ς
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                    υπηρεσιω  ΄ ν στον ανταγωνισµο΄ καθω    ΄ ς και τον ΄ελεγχο του
                   στη Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας)                                  αµερο΄ληπτου χαρακτη΄ρα των διαδικασιω       ΄ ν διαγωνισµου΄.
Στην υπο΄θεση C-324/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του                         4)    Στο εθνικο΄ δικαστη΄ριο απο΄κειται να αποφανθει΄ ως προς
Bundesvergabeamt (Αυστρι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρ-                       το αν η υποχρε΄ωση αυτη΄ τηρη΄θηκε στην υπο΄θεση της
µογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ),                     κυ΄ριας δι΄κης και να εκτιµη΄σει επιπλε΄ον το λυσιτελε΄ς των
µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄                 προσκοµισθε΄ντων προς τον σκοπο΄ αυτο΄ν αποδεικτικω      ΄ ν στοι-
ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Telaustria Verlags                   χει΄ων.
GmbH, Telefonadress GmbH και Telekom Austria AG, πρω΄ην
Post & Telekom Austria AG, παρισταµε΄νης της: Herold Business
Data AG, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την                    (1) EE C 327 της 24.10.1998.
ερµηνει΄α των οδηγιω΄ν 92/50/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της
18ης Ιουνι΄ου 1992, για τον συντονισµο΄ των διαδικασιω΄ν συ΄ναψης
δηµο΄σιων συµβα΄σεων υπηρεσιω΄ν (EE L 209, σ. 1), και 93/38/ΕΟΚ
του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1993, περι΄ συντονισµου΄ των