CELEX: 62012CN0238
Language: lt
Date: 2012-05-16 00:00:00
Title: Byla C-238/12 P: 2012 m. gegužės 16 d. FLSmidth & Co. A/S pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. kovo 6 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-65/06, FLSmidth & Co. A/S prieš Europos Komisiją

6.10.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 303/10
            
         2012 m. gegužės 16 d.FLSmidth & Co. A/S pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. kovo 6 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-65/06, FLSmidth & Co. A/S prieš Europos Komisiją
   
   (Byla C-238/12 P)
   2012/C 303/20
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: FLSmidth & Co. A/S, atstovaujama advokato M. Dittmer, baristerio J. Ratliff, advokato F. Louis
   
      Kita proceso šalis: Europos Komisija
   
      Apeliantės reikalavimai
   
   Remdamasi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 256 straipsnio 1 dalies antra pastraipa, 263 ir 264 straipsniais, Tarybos reglamento Nr. 1/2003 (1) 31 straipsniu ir Teisingumo Teismo statuto 56 straipsniu, FLSmidth & Co. A/S prašo Teisingumo Teismo:
   
               —
            
            
               Panaikinti 2012 m. kovo 6 d. sprendimą byloje T-65/06.
            
         
               —
            
            
               Panaikinti 2005 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimą Nr. C(2005) 4634 dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį byloje COMP/F/38.354 — Pramoniniai maišai, kiek jis susijęs su FLS; arba, nepatenkinus šio reikalavimo, sumažinti sumą, už kurią FLS šiuo sprendimu pripažinta atsakinga.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama pagrindinius reikalavimus, FLS pateikia du pagrindus, kurių paskutinį sudaro dvi dalys.
   
               —
            
            
               Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes priskirdamas atsakomybę (paskutinei) patronuojančiai įmonei netaikė teisingo teisinio kriterijaus. Bendrasis Teismas taip pat nenustatė teisingų teisinių pasekmių iš jam pateikto įrodymo, nes nepadarė išvados, kad FLS pavyko nuginčyti patronuojančios įmonės atsakomybės prezumpciją.
            
         
               —
            
            
               Bendrasis Teismas nepatikrino, ar Komisija įvykdė pareigą motyvuoti savo sprendimą.
               
                           —
                        
                        
                           Pati Komisija padarė klaidą, neįvykdžiusi pareigos motyvuoti savo sprendimą, nes nepakankamai atsakė į argumentus ir įrodymus, kuriuos FLS pateikė siekdama nuginčyti patronuojančios įmonės atsakomybės prezumpciją.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Be to, Komisija neįvykdė pareigos motyvuoti savo sprendimą, nes sprendime nenurodyta, kodėl FLS laikytina atsakinga laikotarpiu nuo 1990 m. gruodžio mėn. iki 1991 m. gruodžio mėn.
                        
                     
         Grįsdama alternatyvų reikalavimą, FLS pateikia keturis pagrindus.
   
               —
            
            
               Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes netaikė proporcingumo ir teisėtumo principo, iš naujo nagrinėdamas FLS priskirtą atsakomybę, ir todėl atitinkamai nesumažino nagrinėjamos atsakomybės.
            
         
               —
            
            
               Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes nenutraukė skirtingo požiūrio, kuriuo vadovavosi Komisija, pagal Pranešimą apie atleidimą nuo baudų ir baudų sumažinimą 30 % sumažinusi baudą Trioplast Industrier AB, bet to nepadarius FLS atžvilgiu, taikymo.
            
         
               —
            
            
               Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes klaidingai taikė Pranešimo apie atleidimą nuo baudų ir baudų sumažinimą D skyriaus antrą įtrauką, nes nesumažino FLS baudos dėl faktinių aplinkybių neginčijimo. Be to, Bendrasis teismas netaikė vienodo požiūrio principo, nes neatsižvelgė į tai, kad Bonar Technical Fabrics bauda sumažinta 10 % už bent jau tokį patį elgesį.
            
         
               —
            
            
               Bendrasis Teismas pažeidė Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnį ir Europos žmogaus teisių konvencijos 6 straipsnio 1 dalį, nes nepriėmė sprendimo per protingą terminą.
            
         
      (1)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).