CELEX: 22012A0621(01)
Language: fi
Date: 2012-04-18 00:00:00
Title: Euroopan unionin ja Uuden-Seelannin välinen sopimus puitteiden luomisesta Uuden-Seelannin osallistumiselle Euroopan unionin kriisinhallintaoperaatioihin

L 160/2                 FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                                21.6.2012
                                                                       KÄÄNNÖS
                                                Euroopan unionin ja Uuden-Seelannin välinen
                                                                       SOPIMUS
                                 puitteiden luomisesta Uuden-Seelannin osallistumiselle Euroopan unionin
                                                            kriisinhallintaoperaatioihin
              EUROOPAN UNIONI (EU)
              sekä
              UUSI-SEELANTI,
              jäljempänä ’osapuolet’, jotka
              katsovat seuraavaa:
              (1)     Euroopan unioni voi päättää toteuttaa toimia kriisinhallinnan alalla.
              (2)     Euroopan unioni päättää, pyydetäänkö kolmansia valtioita osallistumaan EU:n kriisinhallintaoperaatioon. Uusi-
                      Seelanti voi hyväksyä Euroopan unionin esittämän pyynnön ja tarjota osallistumistaan. Tällöin Euroopan unioni
                      päättää Uuden-Seelannin osallistumistarjouksen hyväksymisestä.
              (3)     Edellytykset Uuden-Seelannin osallistumiselle EU:n kriisinhallintaoperaatioihin olisi vahvistettava sopimuksessa,
                      jolla luodaan puitteet tällaiselle mahdolliselle tulevalle osallistumiselle, sen sijaan, että nämä edellytykset mää­
                      riteltäisiin kunkin asianomaisen operaation osalta tapauskohtaisesti.
              (4)     Tällainen sopimus ei saisi vaikuttaa Euroopan unionin päätöksenteon riippumattomuuteen, eikä sillä saisi rajoittaa
                      osallistumista EU:n kriisinhallintaoperaatioon koskevien Uuden-Seelannin päätösten tapauskohtaista luonnetta.
              (5)     Tällaisen sopimuksen olisi koskettava vain EU:n kriisinhallintaoperaatioita, eikä se saisi vaikuttaa mahdollisiin
                      olemassa oleviin sopimuksiin, jotka koskevat Uuden-Seelannin osallistumista jo käynnistettyyn EU:n kriisinhallin­
                      taoperaatioon.
              OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
                                  I JAKSO                                                                          2 artikla
                      YLEISET MÄÄRÄYKSET                                                                           Puitteet
                                 1 artikla                                       1.      Uusi-Seelanti yhtyy tämän sopimuksen määräysten ja
                                                                                 mahdollisesti tarvittavien täytäntöönpanojärjestelyjen mukaisesti
              Osallistumiseen liittyvät päätökset                                neuvoston päätökseen, jolla Euroopan unionin neuvosto päät­
1.     Kun Euroopan unioni on tehnyt päätöksen pyytää Uutta-                     tää, että EU toteuttaa kriisinhallintaoperaation, ja mahdollisiin
Seelantia osallistumaan EU:n kriisinhallintaoperaatioon ja Uusi-                 muihin päätöksiin, joilla Euroopan unionin neuvosto päättää
Seelanti on päättänyt osallistua siihen, Uusi-Seelanti toimittaa                 jatkaa EU:n kriisinhallintaoperaatiota.
Euroopan unionille tietoja osallistumistarjouksestaan.
                                                                                 2.      Uuden-Seelannin osallistuminen EU:n kriisinhallintaope­
                                                                                 raatioon ei vaikuta Euroopan unionin päätöksenteon riippumat­
                                                                                 tomuuteen.
2.     Euroopan unioni toimittaa Uudelle-Seelannille mahdolli­
simman pian alustavan arvion sopivasta osuudesta operaation
                                                                                 3.      Edellä oleva 1 kohta ei rajoita Uuden-Seelannin oikeutta
yhteisiin kustannuksiin auttaakseen Uutta-Seelantia osallistumis­
                                                                                 vetäytyä EU:n kriisinhallintaoperaatioon osallistumisesta, jos se
tarjouksen laatimisessa.
                                                                                 ei hyväksy tuossa kohdassa tarkoitettua päätöstä.
                                                                                                                   3 artikla
3.     Euroopan unioni arvioi Uuden-Seelannin osallistumistarjo­                                   Henkilöstön ja joukkojen asema
usta neuvotellen Uuden-Seelannin kanssa.
                                                                                 1.      Uuden-Seelannin EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon lä­
                                                                                 hettämän henkilöstön ja/tai EU:n sotilaalliseen kriisinhallintao­
                                                                                 peraatioon lähettämien joukkojen asemaan sovelletaan, jos sel­
4.     Euroopan unioni ilmoittaa arvioinnin tuloksen Uudelle-                    lainen on olemassa, sopimusta, jonka Euroopan unioni on teh­
Seelannille kirjeellä joutuisasti varmistaakseen Uuden-Seelannin                 nyt joukkojen/operaation henkilöstön asemasta sen valtion tai
osallistumisen tämän sopimuksen määräysten mukaisesti.                           niiden valtioiden kanssa, jossa tai joissa operaatio toteutetaan.
 ---pagebreak--- 21.6.2012               FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                            L 160/3
2.     Sen valtion tai niiden valtioiden, jossa tai joissa EU:n krii­     3.     Jos EU ja Uusi-Seelanti ovat tehneet sopimuksen turvalli­
sinhallintaoperaatio toteutetaan, ulkopuolella sijaitseviin esikun­       suusluokiteltujen tietojen vaihtamiseen sovellettavista turvalli­
ta- tai johtoyksiköihin lähetetyn henkilöstön asemaan sovelle­            suusmenettelyistä, kyseisen sopimuksen määräyksiä sovelletaan
taan kyseisten esikunta- ja johtoyksiköiden ja Uuden-Seelannin            EU:n kriisinhallintaoperaation yhteydessä.
välisiä järjestelyjä.
                                                                                                          II JAKSO
3.     Tapauksissa, joissa Uuden-Seelannin joukot toimivat EU:n
jäsenvaltion aluksessa tai ilma-aluksessa, lainkäyttövaltaa käyttää                        MÄÄRÄYKSET OSALLISTUMISESTA
tämä jäsenvaltio sisäisten lakiensa ja menettelyjensä mukaisesti,                      SIVIILIKRIISINHALLINTAOPERAATIOIHIN
sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitetun jouk­
                                                                                                          5 artikla
kojen/operaation henkilöstön asemasta tehdyn sopimuksen so­
veltamista, ja ellei mahdollisista voimassa olevista kahden- tai            EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon lähetetty henkilöstö
monenvälisistä sopimuksista muuta johdu.
                                                                          1.     Uusi-Seelanti varmistaa, että sen EU:n siviilikriisinhallin­
                                                                          taoperaatioon lähettämä henkilöstö suorittaa tehtävänsä noudat­
4.     Uusi-Seelanti vastaa kaikkien sen EU:n kriisinhallintaope­         taen
raatioon osallistumiseen liittyvien, sen henkilöstön jäsenen esit­
tämien tai henkilöstön jäsentä koskevien vaatimusten ratkaise­
misesta. Uusi-Seelanti vastaa lakiensa ja määräystensä mukaisesti         a) 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua neuvoston päätöstä ja sii­
mahdollisten, erityisesti oikeudellisten tai kurinpidollisten, me­            hen tehtyjä muutoksia;
nettelyjen vireillepanosta sen henkilöstön jäsentä vastaan.
                                                                          b) operaatiosuunnitelmaa;
5.     Osapuolet sopivat luopuvansa kaikista vaatimuksista toisi­
aan kohtaan (lukuun ottamatta sopimukseen perustuvia vaa­
timuksia) sellaisen omaisuuden vahingoittumisen, menetyksen               c) täytäntöönpanotoimenpiteitä.
tai tuhoutumisen vuoksi, jonka jompikumpi osapuoli omistaa
tai jota jompikumpi osapuoli käyttää, tai jommankumman osa­
puolen henkilöstön loukkaantumisen tai kuoleman vuoksi, joka              2.     Uusi-Seelanti antaa EU:n siviilikriisinhallintaoperaation
on aiheutunut henkilöstön suorittaessa tämän sopimuksen mu­               johtajalle, jäljempänä ’operaation johtaja’, sekä unionin ulkoasi­
kaisiin toimiin liittyviä virallisia tehtäviään, paitsi jos on kyse       oiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, jäljempänä
törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä.            ’korkea edustaja’, ajoissa tiedon kaikista muutoksista, jotka kos­
                                                                          kevat sen osallistumista EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon.
6.     Uusi-Seelanti sitoutuu antamaan allekirjoittaessaan tämän
sopimuksen lausuman, joka koskee luopumista vaatimuksista                 3      EU:n siviilikriisinhallintaoperaatioon lähetettävälle henki­
sellaiseen EU:n kriisinhallintaoperaatioon osallistuvaa valtiota          löstölle suoritetaan terveystarkastus, heidät rokotetaan Uuden-
kohtaan, johon Uusi-Seelanti osallistuu.                                  Seelannin toimivaltaisten viranomaisten tarpeelliseksi katsomalla
                                                                          tavalla, ja Uuden-Seelannin toimivaltainen viranomainen vahvis­
7.     Euroopan unioni sitoutuu varmistamaan, että Euroopan               taa lääkärintodistuksella heidän sopivuutensa tehtäviin. EU:n si­
unionin jäsenvaltiot antavat allekirjoittaessaan tämän sopimuk­           viilikriisinhallintaoperaatioon lähetetyn henkilöstön jäsenen on
sen lausuman, joka koskee vaatimuksista luopumista siltä osin,            esitettävä jäljennös tästä todistuksesta.
kuin on kyse Uuden-Seelannin tulevasta osallistumisesta EU:n
kriisinhallintaoperaatioon.
                                                                                                          6 artikla
                                                                                                    Johtamisjärjestely
                              4 artikla
                                                                          1.     Uuden-Seelannin lähettämä henkilöstö suorittaa tehtä­
                   Turvallisuusluokitellut tiedot
                                                                          vänsä ja käyttäytyy yksinomaan EU:n siviilikriisinhallintaoperaa­
1.     Uusi-Seelanti toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen varmis­       tion etujen mukaisesti.
tamiseksi, että EU:n turvallisuusluokitellut tiedot suojataan nou­
dattaen turvallisuussäännöistä EU:n turvallisuusluokiteltujen tie­
tojen suojaamiseksi 31 päivänä maaliskuuta 2011 tehdyssä neu­             2.     Kaikki henkilöstön jäsenet pysyvät edelleen täysin kansal­
voston päätöksessä 2011/292/EU (1) olevia Euroopan unionin                listen viranomaistensa alaisina.
neuvoston turvallisuussääntöjä sekä toimivaltaisten viranomais­
ten, mukaan lukien EU:n operaation komentajan EU:n sotilaal­
lisen kriisinhallintaoperaation osalta tai EU:n operaation johtajan       3.     Kansalliset viranomaiset siirtävät operatiivisen johtosuh­
EU:n siviilikriisinhallintaoperaation osalta, antamia lisäohjeita.        teen Euroopan unionille.
2.     Jos EU saa Uudelta-Seelannilta turvallisuusluokiteltuja tie­       4.     Operaation johtaja vastaa EU:n siviilikriisinhallintaoperaa­
toja, niille annetaan niiden turvallisuusluokituksen mukainen ja          tiosta ja johtaa ja valvoo sitä operaatioalueella.
EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja koskevissa säännöissä vah­
vistettuja vaatimuksia vastaava suoja.
                                                                          5.     Operaation johtaja johtaa EU:n siviilikriisinhallintaoperaa­
(1) EUVL L 141, 27.5.2011, p. 17.                                         tiota ja vastaa sen päivittäisestä hallinnosta.
 ---pagebreak--- L 160/4                  FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                           21.6.2012
6.     Uudella-Seelannilla on operaation päivittäisen hallinnon            4.     Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, Euroopan
suhteen samat oikeudet ja velvoitteet kuin kyseiseen operaa­               unioni vapauttaa periaatteessa Uuden-Seelannin yksittäisen
tioon osallistuvilla Euroopan unionin jäsenvaltioilla 2 artiklan           EU:n siviilikriisinhallintaoperaation rahoitukseen osallistumises­
1 kohdassa tarkoitettujen oikeudellisten välineiden mukaisesti.            ta, kun:
                                                                           a) Euroopan unioni päättää, että Uuden-Seelannin osallistumi­
7.     EU:n siviilikriisinhallintaoperaation johtaja vastaa EU:n si­           nen operaatioon tuottaa merkittävän panoksen, joka on ope­
viilikriisinhallintaoperaatioon osallistuvan henkilöstön kurinpi­              raation kannalta keskeinen; tai
dollisesta valvonnasta. Asianomainen kansallinen viranomainen
toteuttaa tarvittaessa kurinpitotoimia.                                    b) Uuden-Seelannin BKTL henkeä kohti ei ylitä minkään Euroo­
                                                                               pan unionin jäsenvaltion BKTL:ää henkeä kohti.
8.     Uusi-Seelanti nimeää yhteyshenkilön edustamaan sen kan­             5.     EU:n siviilikriisinhallintaoperaation johtajan ja Uuden-See­
sallista osastoa operaatiossa. Yhteyshenkilö raportoi EU:n sivii­          lannin asiaankuuluvien hallinnollisten yksiköiden välillä sovitaan
likriisinhallintaoperaation johtajalle kansallisista asioista ja vastaa    järjestelystä, joka koskee Uuden-Seelannin osuuksien suoritta­
osastonsa päivittäisestä kurinpidosta.                                     mista EU:n siviilikriisinhallintaoperaation toimintatalousarvioon.
                                                                           Tämä järjestely sisältää määräykset muun muassa seuraavista
                                                                           asioista:
9.     Päätöksen lopettaa EU:n siviilikriisinhallintaoperaatio tekee
Euroopan unioni kuultuaan Uutta-Seelantia, jos Uusi-Seelanti               a) kyseinen määrä;
osallistuu yhä operaatioon sen lopettamispäivänä.
                                                                           b) rahoitusosuuden maksamista koskevat järjestelyt; sekä
                                7 artikla                                  c) tilintarkastusmenettely.
                        Rahoitusnäkökohdat
                                                                                                           III JAKSO
1.     Uusi-Seelanti vastaa kaikista sen operaatioon osallistumi­
seen liittyvistä kustannuksista lukuun ottamatta operaation toi­                 MÄÄRÄYKSET OSALLISTUMISESTA SOTILAALLISIIN
mintatalousarvion mukaisia juoksevia menoja. Tämä ei rajoita                               KRIISINHALLINTAOPERAATIOIHIN
8 artiklan soveltamista.                                                                                    9 artikla
                                                                                           Osallistuminen EU:n sotilaalliseen
2.     Jos valtiosta tai valtioista, jossa tai joissa operaatio toteu­                          kriisinhallintaoperaatioon
tetaan, oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille aiheutuu kuo­
lema, loukkaantuminen, menetys taikka vahinko, kysymykset                  1.     Uusi-Seelanti varmistaa, että sen EU:n sotilaalliseen krii­
Uuden-Seelannin mahdollisesta vastuusta ja hyvityksestä ratkais­           sinhallintaoperaatioon osallistuvat joukot ja henkilöstö suoritta­
taan sovellettavassa, 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa operaa­          vat tehtävänsä noudattaen:
tion henkilöstön asemaa koskevassa sopimuksessa määrättyjen
ehtojen tai mahdollisesti sovellettavien vaihtoehtoisten järjeste­         a) 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua neuvoston päätöstä ja sii­
lyjen mukaisesti.                                                              hen tehtyjä muutoksia;
                                                                           b) operaatiosuunnitelmaa; sekä
                                8 artikla
                                                                           c) täytäntöönpanotoimenpiteitä.
              Toimintatalousarvioon osallistuminen
                                                                           2.     Uusi-Seelanti antaa EU:n operaation komentajalle ajoissa
1.     Uusi-Seelanti osallistuu EU:n siviilikriisinhallintaoperaation      tiedon kaikista muutoksista, jotka koskevat sen osallistumista
talousarvion rahoittamiseen.                                               operaatioon.
                                                                                                          10 artikla
2.     Uuden-Seelannin rahoitusosuus toimintatalousarviosta las­
ketaan soveltaen seuraavista kaavoista sitä, joka johtaa pienem­                                     Johtamisjärjestely
pään määrään:
                                                                           1.     Kaikki EU:n sotilaalliseen kriisinhallintaoperaatioon osallis­
                                                                           tuvat joukot ja henkilöstön jäsenet pysyvät edelleen täysin kan­
a) se osuus rahoitusohjeesta, joka vastaa Uuden-Seelannin                  sallisten viranomaistensa alaisina.
    BKTL:n osuutta kaikkien operaation toimintatalousarvioon
    osallistuvien valtioiden BKTL:ien kokonaismäärästä; tai                2.     Uuden-Seelannin lähettämä henkilöstö suorittaa tehtä­
                                                                           vänsä ja käyttäytyy yksinomaan EU:n sotilaallisen kriisinhallin­
                                                                           taoperaation etujen mukaisesti.
b) se osuus toimintatalousarvion rahoitusohjeesta, joka vastaa
    Uuden-Seelannin operaatioon osallistuvan henkilöstön luku­             3.     Kansalliset viranomaiset siirtävät joukkojensa ja henkilös­
    määrän osuutta kaikkien operaatioon osallistuvien valtioiden           tönsä operatiivisen ja taktisen johdon ja/tai valvonnan EU:n
    henkilöstön kokonaismäärästä.                                          operaation komentajalle, jolla on oikeus siirtää toimivaltansa
                                                                           toiselle henkilölle.
3.     Sen estämättä, mitä 1 ja 2 kohdassa määrätään, Uusi-See­            4.     Uudella-Seelannilla on samat oikeudet ja velvoitteet kuin
lanti ei osallistu Euroopan unionin jäsenvaltioiden henkilöstölle          operaatioon osallistuvilla Euroopan unionin jäsenvaltioilla ope­
maksettavien päivärahojen rahoittamiseen.                                  raation päivittäisen hallinnon suhteen.
 ---pagebreak--- 21.6.2012               FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                             L 160/5
5.     EU:n operaation komentaja voi Uutta-Seelantia kuultuaan             3.      Sen estämättä, mitä edellä 1 kohdassa määrätään, Euroo­
milloin tahansa pyytää Uuden-Seelannin osallistumisen peruut­              pan unioni vapauttaa periaatteessa Uuden-Seelannin yksittäisen
tamista.                                                                   EU:n sotilaallisen kriisinhallintaoperaation yhteisiin kustannuk­
                                                                           siin osallistumisesta, kun:
6.     Uusi-Seelanti nimeää johtavan sotilasedustajan edustamaan           a) Euroopan unioni päättää, että Uuden-Seelannin osallistumi­
sen kansallista sotilasosastoa EU:n sotilaallisessa kriisinhallintao­           nen operaatioon tuottaa merkittävän panoksen varoihin
peraatiossa. Johtava sotilasedustaja neuvottelee EU:n joukkojen                 ja/tai voimavaroihin, jotka ovat operaation kannalta keskei­
komentajan kanssa kaikista operaatioon vaikuttavista asioista ja                siä; tai
vastaa Uuden-Seelannin sotilasosaston päivittäisestä kurinpidos­
ta.                                                                        b) Uuden-Seelannin BKTL henkeä kohti ei ylitä minkään Euroo­
                                                                                pan unionin jäsenvaltion BKTL:ää henkeä kohti.
                               11 artikla
                                                                           4.      Euroopan unionin sellaisten operaatioiden yhteisten kus­
                        Rahoitusnäkökohdat                                 tannusten rahoituksen hallinnointijärjestelmän perustamisesta,
                                                                           joilla on sotilaallista merkitystä tai merkitystä puolustuksen alal­
1.     Uusi-Seelanti vastaa kaikista sen operaatioon osallistumi­
                                                                           la, tehdyssä päätöksessä 2008/975/YUTP tarkoitetun hallinnoi­
seen liittyvistä kustannuksista, jolleivät kustannukset kuulu yh­
                                                                           jan ja Uuden-Seelannin toimivaltaisten hallintoviranomaisten vä­
teisesti rahoitettaviin tämän sopimuksen 2 artiklan 1 kohdassa
                                                                           lillä sovitaan järjestelystä. Tämä järjestely sisältää määräykset
tarkoitettujen oikeudellisten välineiden sekä Euroopan unionin             muun muassa seuraavista asioista:
sellaisten operaatioiden yhteisten kustannusten rahoituksen hal­
linnointijärjestelmän perustamisesta, joilla on sotilaallista merki­       a) kyseinen määrä;
tystä tai merkitystä puolustuksen alalla, tehdyn neuvoston pää­
töksen 2008/975/YUTP (1) mukaisesti, sanotun kuitenkaan ra­                b) rahoitusosuuden maksamista koskevat järjestelyt; sekä
joittamatta tämän sopimuksen 12 artiklan soveltamista.
                                                                           c) tilintarkastusmenettely.
2.     Jos valtiosta tai valtioista, jossa tai joissa operaatio toteu­
tetaan, oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille aiheutuu kuo­                                        IV JAKSO
lema, loukkaantuminen, menetys taikka vahinko, kysymykset                                          LOPPUMÄÄRÄYKSET
Uuden-Seelannin mahdollisesta vastuusta ja hyvityksestä ratkais­
taan sovellettavassa, 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa joukko­                                          13 artikla
jen asemaa koskevassa sopimuksessa määrättyjen ehtojen tai
                                                                                         Sopimuksen täytäntöönpanojärjestelyt
mahdollisesti sovellettavien vaihtoehtoisten järjestelyjen mukai­
sesti.                                                                     Tämän sopimuksen täytäntöönpanon edellyttämistä teknisistä ja
                                                                           hallinnollisista järjestelyistä sovitaan unionin ulkoasioiden ja tur­
                                                                           vallisuuspolitiikan korkean edustajan sekä Uuden-Seelannin asi­
                               12 artikla
                                                                           anmukaisten viranomaisten välillä, sanotun kuitenkaan rajoitta­
             Yhteisiin kustannuksiin osallistuminen                        matta 12 artiklan 4 kohdan ja 8 artiklan 5 kohdan määräysten
                                                                           soveltamista.
1.     Uusi-Seelanti osallistuu EU:n sotilaallisen kriisinhallintao­
peraation yhteisten kustannusten rahoittamiseen.                                                           14 artikla
                                                                                                Noudattamatta jättäminen
2.     Uuden-Seelannin rahoitusosuus toimintatalousarviosta las­
ketaan soveltaen seuraavista kaavoista sitä, joka johtaa pienem­           Mikäli osapuoli ei noudata tässä sopimuksessa määrättyjä vel­
pään määrään:                                                              voitteitaan, toisella osapuolella on oikeus irtisanoa tämä sopi­
                                                                           mus yhden kuukauden irtisanomisajalla.
a) se osuus yhteisistä kustannuksista, joka vastaa Uuden-Seelan­                                           15 artikla
    nin BKTL:n osuutta kaikkien operaation yhteisiin kustannuk­
    siin osallistuvien valtioiden BKTL:ien kokonaismäärästä; tai                                  Riitojen ratkaiseminen
                                                                           Tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvät riidat
b) se osuus yhteisistä kustannuksista, joka vastaa Uudesta-See­            ratkaistaan osapuolten välillä diplomaattisin keinoin.
    lannista operaatioon osallistuvan henkilöstön lukumäärän
    osuutta kaikkien operaatioon osallistuvien valtioiden henki­                                           16 artikla
    löstön kokonaismäärästä.                                                                            Voimaantulo
                                                                           1.      Tämä sopimus tulee voimaan sen kuukauden ensimmäi­
Jos Uusi-Seelanti lähettää henkilöstöä vain operaatioesikuntaan            senä päivänä, joka seuraa osapuolten toisilleen antamaa ilmoi­
tai joukkojen esikuntaan, ensimmäisen alakohdan b alakohdan                tusta siitä, että ne ovat saattaneet päätökseen tarvittavat sisäiset
mukaista kaavaa sovellettaessa käytetään perusteena Uuden-See­             menettelyt.
lannin henkilöstön osuutta kyseisen esikunnan henkilöstön ko­
konaismäärästä. Muissa tapauksissa perusteena käytetään Uu­                2.      Tätä sopimusta tarkastellaan uudelleen jommankumman
den-Seelannin lähettämän henkilöstön lukumäärän osuutta ope­               osapuolen pyynnöstä.
raation koko henkilöstön lukumäärästä.
                                                                           3.      Tätä sopimusta voidaan muuttaa osapuolten keskinäisen
(1) EUVL L 345, 23.12.2008, s. 96.                                         kirjallisen sopimuksen perusteella.
 ---pagebreak--- L 160/6         FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                      21.6.2012
        4.    Kumpi tahansa osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä kirjallisesti toiselle osa­
        puolelle. Irtisanominen tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun toinen osapuoli on ottanut
        vastaan ilmoituksen.
        Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakaksitoista.
                      Euroopan unionin puolesta                             Uuden-Seelannin puolesta
 ---pagebreak--- 21.6.2012          FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                       L 160/7
                                                 EU:n JÄSENVALTIOIDEN LAUSUMA
          Sellaista EU:n kriisinhallintaoperaatiota, johon Uusi-Seelanti osallistuu, koskevaa EU:n neuvoston päätöstä
          soveltavat EU:n jäsenvaltiot pyrkivät omien oikeusjärjestelmiensä salliessa sen luopumaan mahdollisuuksien
          mukaan esittämästä Uudelle-Seelannille vaatimuksia niiden henkilöstön jäsenen loukkaantumisen tai kuole­
          man vuoksi taikka sellaisen omaisuuden vahingoittumisen tai menettämisen vuoksi, jonka ne omistavat ja
          jota EU:n kriisinhallintaoperaatio käyttää,
          — jos loukkaantumisen, kuoleman, vahingon tai menetyksen aiheutti Uuden-Seelannin henkilöstön jäsen
               suorittaessaan tehtäviään EU:n kriisinhallintaoperaation yhteydessä, paitsi jos on kyse törkeästä huoli­
               mattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä, tai
          — jos loukkaantuminen, kuolema, vahinko tai menetys aiheutui Uuden-Seelannin omistaman omaisuuden
               käyttämisestä edellyttäen, että sitä käytettiin operaation yhteydessä, ja paitsi jos on kyse kyseistä omai­
               suutta käyttävän, Uudesta-Seelannista olevan EU:n kriisinhallintaoperaation henkilöstön jäsenen törkeästä
               huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä.
                                                            UUSI-SEELANTI
          Soveltaessaan EU:n kriisinhallintaoperaatiota koskevaa EU:n neuvoston päätöstä Uusi-Seelanti pyrkii oman
          oikeusjärjestelmänsä salliessa sen luopumaan mahdollisuuksien mukaan esittämästä EU:n kriisinhallintaope­
          raatioon osallistuvalle EU:n jäsenvaltiolle vaatimuksia sen henkilöstön jäsenen loukkaantumisen tai kuole­
          man vuoksi taikka sellaisen omaisuuden vahingoittumisen tai menettämisen vuoksi, jonka se omistaa ja jota
          EU:n kriisinhallintaoperaatio käyttää,
          a) jos loukkaantumisen, kuoleman, vahingon tai menetyksen aiheutti henkilöstön jäsen suorittaessaan teh­
              täviään EU:n kriisinhallintaoperaation yhteydessä, paitsi jos on kyse törkeästä huolimattomuudesta tai
              tahallisesta laiminlyönnistä, tai
          b) jos loukkaantuminen, kuolema, vahinko tai menetys aiheutui EU:n kriisinhallintaoperaatioon osallistuvien
              valtioiden omistaman omaisuuden käyttämisestä edellyttäen, että sitä käytettiin operaation yhteydessä, ja
              paitsi jos on kyse kyseistä omaisuutta käyttävän EU:n kriisinhallintaoperaation henkilöstön jäsenen
              törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä.