CELEX: 31993R3118
Language: mt
Date: 1993-10-25 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3118/93 tal-25 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li permezz tagħhom trasportaturi mhux residenti jistgħu joperaw servizzi ta' skariġġ bit-triq ġewwa Stat Membru

Avviż Legali Importanti

|

31993R3118

Official Journal L 279 , 12/11/1993 P. 0001 - 0016 Finnish special edition: Chapter 7 Volume 5 P. 0021  Swedish special edition: Chapter 7 Volume 5 P. 0021 

		Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3118/93tal-25 ta' Ottubru 1993li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li permezz tagħhom trasportaturi mhux residenti jistgħu joperaw servizzi ta' skariġġ bit-triq ġewwa Stat MembruIL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 75 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],Billi, bis-saħħa ta' l-Artikolu 75(1)(b) tat-Trattat, l-istabbiliment ta' strateġija komuni dwar it-trasport tenħtieġ, inter alia, li jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet li permezz tagħhom dawk li jġorru li ma jkunux residenti jistgħu joperaw servizzi ta' trasport ġewwa Stat Membru;Billi din id-dispożizzjoni timplika t-tneħħija tar-restrizzjonijiet kollha kontra l-persuna li tipprovdi s-servizzi f'dan il-każ għal raġunijiet taċ-ċittadinanza tiegħu jew il-fatt li jkun stabbilit fi Stat Membru differenti minn dak li fih is-servizz għandu jkun ipprovdut;Billi, sabiex din id-dispożizzjoni tkun implimentata b'mod mexxej u flessibbli, għandha ssir dispożizzjoni għal sistema ta' kabotaġġ tranżizzjonali qabel l-implimentazzjoni tas-sistema definittiva;Billi huma biss trasportaturi li jkollhom awtorizzazzjoni tal-Komunità kif ipprovdut fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 881/92 tas-26 ta' Marzu 1992 dwar l-aċċess għas-suq ta' trasport ta' merkanzija bl-art ġewwa l-Komunità lejn u mit-territorju ta' Stat Membru jew li jkun għaddej mit-territorju ta' Stat Membru wieħed jew aktar [4] jew trasportaturi awtorizzati li joperaw ċerti kategoriji ta' servizzi internazzjonali ta' skariġġ jistgħu ikunu permissi li jagħmlu kabotaġġ;Billi dik is-sistema tranżizzjonali għandha tinkludi l-introduzzjoni ta' kwota progressiva ta' awtorizzazzjoni ta' kabotaġġ tal-Komunità;Billi l-kundizzjonijiet dwar il-ħruġ u l-użu ta' l-istess awtorizzazzjoni ta' kabotaġġ għandhom ikunu ddeterminati;Billi d-dispożizzjonijiet ta' l-Istat Membru li jospita li japplikaw għall-operazzjonijiet ta' kabotaġġ għandhom ikunu stabbiliti;Billi dispożizzjonijiet għandhom ikunu adottati sabiex tittieħed azzjoni fl-eventwalità ta' disturb serju tas-swieq tat-trasport milquta; billi għal dak il-għan hu meħtieġ li tiġi introdotta proċedura xierqa ta' kif jittieħdu d-deċiżjonijiet u għal dettalji statistiċi meħtieġa li għandhom jinġabru;Billi hu mixtieq li l-Istati Membri għandhom jagħtu lil xulxin assistenza reċiproka oħra bil-għan li tiġi applikata kif xieraq is-sistema introdotta; b'mod partikolari fir-rigward ta' penali applikabbli fl-eventwalità ta' ksur; billi penali m'għandhomx ikunu diskriminatorji u fi proporzjon tal-gravità tal-ksur; billi hemm il-ħtieġa li jkun hemm il-possibiltà li jsir appell;Billi l-Kummissjoni għandha perjodikament tagħti rapport dwar l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament;Billi sabiex jintlaħqu l-obbligazzjonijiet imposti fuq il-Kunsill, hu meħtie ġli tkun stabbilita d-data tad-dħul fis-seħħ ta' sistema definittiva li tippermetti operazzjonijiet ta' kabotaġġ li jsiru mingħajr restrizzjonijiet kwantitattivi,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:L-Artikolu 11. Xi trasportatur ta' skariġġ bit-triq għal kiri jew bi ħlas li jkollu awtorizzazzjoni tal-Komunità kif hemm ipprovdut fir-Regolament (KEE) Nru 881/92 għandu jkun intitolat, permezz tal-kundizzjonijiet stabbiliti f' dan ir-Regolament, li jopera fuq bażi temporanja servizzi ta' skariġġ bit-triq għal kiri jew bi ħlas fi Stat Membru ieħor, minn hawn 'il quddiem rriferuti rispettivament bħala "kabotaġġ" u bħala l-"Istat Membru li jospita", mingħajr ma jkollu uffiċċju rreġistrat jew stabbiliment ieħor hemmhekk.2. B'żieda ma' dan, xi trasportatur li jkun intitolat fl-Istat Membru li fih ikun stabbilit, skond il-leġislazzjoni ta' dak l-Istat Membru, li jagħmel l-operazzjonijiet ta' skariġġ bit-triq għal kiri jew bi ħlas li huma msemmija fil-punti 1, 2 u 3 ta' l-Anness ta' l-Ewwel Direttiva [5] għandu jkun imħolli, skond il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament, li jagħmel, skond ma jkun il-każ, operazzjonijiet ta' kabotaġġ ta' l-istess għamla jew l-operazzjonijiet ta' kabotaġġ permezz ta' vetturi fl-istess kagegorija.3. Permess biex isiru l-operazzjonijiet ta' kabotaġġ, fil-qafas tat-tipi ta' tagħbija msemmija fil-punt 5 ta' l-Anness ta' l-Ewwel Direttiva, m'għandux ikun ristrett.4. Kull impriża li tkun intitolata fl-Istat Membru li fih tkun stabbilita, skond il-leġislazzjoni ta' dak l-Istat Membru, li tagħmel operazzjonijiet ta' skariġġ bit-tiq għan-nom tagħha stess għandha tkun imħollija tagħmel l-operazzjonijiet ta' kabotaġġ għan-nom tagħha stess kif imfisser fil-punt 4 ta' l-Anness ta' l-Ewwel Direttiva.Il-Kummissjoni għandha tadotta r-regoli ddettaljati biex timplimenta dan il-paragrafu.L-Artikolu 21. Bil-għan li s-sistema definittiva kif definita fl-Artikolu 12 għandha tkun introdotta progressivament, operazzjonijiet ta' kabotaġġ għandhom jitwettqu mill-1 ta' Jannar 1994 sat-30 ta' Ġunju 1998 fil-qafas tal-kwoti ta' kabotaġġ tal-Komunità, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 1(3).Awtorizzazzjoni ta' kabotaġġ għandhom ikunu bħall-mudell fl-Anness I.Kwota ta' kabotaġġ tal-Komunità għandha tikkonsisti fi 30000 awtorizzazzjoni għal kabotaġġ, kull waħda valida għal xahrejn; din għandha tiżdied kull sena bi 30 % li tibda fl-1 ta' Jannar 1995.2. Fuq talba ta' Stat Membru, li għandha ssir qabel l-1 ta' Novembru ta' kull sena, awtorizzazzjoni għal kabotaġġ wieħed tista' tkun ikkonvertita f'żewġ awtorizzazzjonijiet ta' tul qasir, kull waħda valida għal xahar wieħed.Awtorizzazzjonijiet ta' kabotaġġ ta' tul qasir għandhom ikunu bħall-mudell fl-Anness II.3. Il-kwota għandha tkun allokata fost l-Istati Membri kif ġej:| 1994 | 1995 | 1996 | 1997 | l-1 ta' Jannar sat-30 ta' Ġunju 1998 |il-Belġju | 2593 | 3371 | 4383 | 5698 | 3704 |il-Danimarka | 2516 | 3271 | 4253 | 5529 | 3594 |il-Ġermanja | 4252 | 5528 | 7187 | 9344 | 6074 |il-Greċja | 1146 | 1490 | 1937 | 2519 | 1638 |Spanja | 2688 | 3495 | 4544 | 5908 | 3841 |Franza | 3516 | 4571 | 5943 | 7726 | 5022 |l-Irlanda | 1169 | 1520 | 1976 | 2569 | 1670 |l-Italja | 3520 | 4576 | 5949 | 7734 | 5028 |il-Lussumburgu | 1207 | 1570 | 2041 | 2654 | 1726 |l-Olanda | 3662 | 4761 | 6190 | 8047 | 5231 |il-Portugall | 1525 | 1983 | 2578 | 3352 | 2179 |ir-Renju Unit | 2206 | 2868 | 3729 | 4848 | 3152 |L-Artikolu 31. L-awtorizzazzjonijiet għal kabotaġġ li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 2 għandhom jippermettu lir-riċevitur li jagħmel operazzjonijiet ta' kabotaġġ.2. L-awtorizzazzjonijiet għal kabotaġġ għandhom ikunu mqassma mill-Kummissjoni lejn l-Istati Membri ta' l-istabbiliment u maħruġa lil trasportaturi li japplikaw għalihom mill-awtorità kompetenti jew korp ta' l-Istat Membru li fih ikunu stabbiliti.Dawn għandu jkollhom is-sinjal distintiv ta' l-Istat Membru li fih ikunu stabbiliti.3. L-awtorizzazzjoni ta' kabotaġġ għandha tinħareġ fuq l-isem tat-trasportatur. Dak it-trasportatur ma jistax jittrasferiha lejn terza persuna. Kull awtorizzazzjoni ta' kabotaġġ tista' tintuża minn vettura waħda biss f'xi ħin."Vettura" tfisser vettura bil-mutur irreġistrata fl-Istat Membru li fih tkun stabbilita jew ġemgħa mgħaqqda flimkien ta' vetturi li minnhom għall-inqas il-vettura bil-mutur tkun irreġistrata fl-Istat Membru li fih tkun stabbilita u li jkunu użati esklussivament għall-ġarr ta' merkanzija.It-trasportatur mhux residenti għandu jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu il-vettura jew bħala proprjetà sħiħa jew fuq xi bażi oħra, inter alia, kuntratt ta' xiri bin-nifs, kiri jew self bi ħlas.Fil-każ ta' kiri, il-vettura għandha tkun mikrija mit-trasportatur fl-Istat Membru li fih tkun stabbilita biex tagħmel l-operazzjonijiet ta' kabotaġġ. B'dana kollu t-trasportatur mhux residenti jista', sabiex ilesti l-operazzjoni ta' kabotaġġ li tkun interrotta minħabba ħsara jew aċċident, jikri vettura fl-Istat Membru li jospitah taħt l-istess kundizzjonijiet bħal trasportatur residenti.L-awtorizzazzjoni ta' kabotaġġ u l-kuntratt ta' kiri, jekk ikun hemm, għandhom jakkumpanjaw lill-vettura bil-mutur.4. L-awtorizzazzjoni ta' kabotaġġ għandha tintwera kull darba li tkun mitluba minn uffiċjal ta' spezzjoni.5. Id-data li minnha l-awtorizzazzjoni ta' kabotaġġ tkun valida għandha tkun miktuba fl-awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti jew korp ta' l-Istat Membru li fih tkun stabbilita qabel ma din tintuża.L-Artikolu 4Operazzjonijiet ta' trasport effettwati permezz ta' awtorizzazzjoni ta' kabotaġġ għandhom jinkitbu fi ktieb ta' formoli ta' reġistru u l-formolii għandhom jintbagħtu lura ma' l-awtorizzazzjoni lejn l-awtorità kompetenti jew korp ta' l-Istat Membru li fih tkun stabbilita li tkun ħarġet l-awtorizzazzjoni fi żmien tmint ijiem mit-tmiem tal-validita' ta' l-awtorizzazzjoni.Il-ktieb tal-formoli tar-reġistru għandu jkun jaqbel mal-mudell fl-Anness III.L-Artikolu 51. Fl-aħħar ta' kull kwart tas-sena u fi żmien tliet xhur, li jista' jitnaqqas mill-Kummissjoni għal xahar fil-każ li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 7, l-awtorità kompetenti jew korp ta' kull Stat Membru għandha tikkomunika lejn il-Kummissjoni d-data dwar operazzjonijiet ta' kabotaġġ magħmula matul dak il-quarter minn trasportaturi residenti, meta dik l-informazzjoni tkun espressa f' tunnellati metriċi mgħobbija u f'tunnellati/kilometri.Il-komunikazzjoni għandha tkun effettwata permezz ta' tabella, li l-mudell tagħha hu elenkat fl-Anness IV.2. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lejn l-Istati Membri kemm jista' jkun malajr dikjarazzjonijiet sommarji magħmula abbażi ta' l-informazzjoni mogħtija permezz tal-paragrafu 1.L-Artikolu 61. It-twettiq ta' l-operazzjonijiet ta' trasport ta' kabotaġġ għandu jkun suġġett, sakemm mhux ipprovdut mod ieħor fir-Regolamenti tal-Komunità, għal-liġijiet, għar-regolamenti u għad-dispożizzjonijiet amministrattivi fis-seħħ fl-Istat Membru li jospita f' dawn l-oqsma segwenti:(a) ir-rati u l-kundizzjonijiet li jirregolaw il-kuntratt tat-trasport;(b) il-piżijiet u d-dimensjonijiet ta' vetturi tat-triq; dawk il-piżijiet u d-dimensjonijiet jistgħu, meta jkun xieraq, jeċċedu dawk applikabbli fl-Istat Membru fejn ikun stabbilit it-trasportatur, iżda dawn ma jistgħu taħt l-ebda ċirkostanza jeċċedu l-istandards tekniċi ċċertifikati mix-xhieda ta' konformità li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 86/364/KEE [6];(ċ) il-ħtiġijiet li jirrigwardaw it-tagħbija ta' ċerti kategoriji ta' merkanzija, b' mod partikolari merkanzija perikoluża, affarijiet ta' l-ikel li jitħassru, annimali ħajjin;(d) sewqan u ħin tas-serħan;(e) taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) fuq servizzi ta' trasport. F' dan il-qasam l-Artikolu 21(1)(a) tad-Direttiva 77/388/KEE [7].2. L-istandards tekniċi ta' kostruzzjoni u apparat li l-vetturi użati biex jagħmlu operazzjonijiet ta' kabotaġġ għandhom jilħqu għandhom ikunu dawk stabbiliti għal vetturi li jkunu fiċ-ċirkolazzjoni fi trasport internazzjonali.3. Id-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu applikati għall-operaturi tat-trasport mhux residenti bl-istess kundizzjonijiet bħal dawk li l-Istat Membru jimponi fuq dawk li jkunu tan-nazzjonalità tiegħu, sabiex effettivament ma jitħalliex li ssir diskriminazzjoni fil-miftuħ jew fil-moħbi għal raġunijiet ta' nazzjonalità jew post fejn wieħed jistabbilixxi ruħu.4. Jekk ikun stabbilit li, fid-dawl ta' l-esperjenza, il-lista ta' żoni koperti mil-liġijiet ta' l-Istat Membru li jospita, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi msemmija fil-paragrafu 1 jeħtieġu li jkunu emendati, il-Kunsill għandu jemenda dik il-lista, billi jaġixxi permezz ta' maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni.L-Artikolu 71. Fl-eventwalità ta' disturb serju fis-suq tat-trasport nazzjonali f'żona ġeografika partikolari minħabba jew aggravat minn kabotaġġ, kull Stat Membru jista' jirreferi l-każ lejn il-Kummissjoni bil-għan li jiġu adottati miżuri ta' salvagward u għandu jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni meħtieġa u jinnotifikaha bil-miżuri li jkun beħsiebu jieħu fir-rigward tat-trasportatur residenti.2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1:- "disturb serju tas-suq tat-trasport nazzjonali f'żona ġeografika partikolari" tfisser l-eżistenza fis-suq ta' problemi speċifiċi għalih, b'tali mod li jkun hemm eċċess serju jew potenzjali ta' forniment aktar mid-domanda li timplika theddida għall-istabbilità finanzjarja u s-sopravivenza ta' numru sinifikanti ta' impriżi ta' skariġġ fuq it-triq,- "żona ġeografika" tfisser żona li tkopri t-territorju kollu ta' Membru Stat jew parti minn jew li testendi lejn it-territorju kollu ta' Stati Membri oħra jew parti minnu.3. Il-Kummissjoni għandha teżamina s-sitwazzjoni, abbażi b' mod partikolari ta' l-aħħar informazzjoni ta' kull kwart tas-sena kif hemm referenza dwaru fl-Artikolu 5 u, wara li tikkonsulta lill-Kumitat konsultattiv stabbilit permezz ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 3916/90 [8], għandha tiddeċiedi fi żmien xahar minn meta tirċievi t-talba relevanti ta' l-Istat Membru jekk miżuri ta' salvagwardja ikunux meħtieġa u għandha taddottahom jekk dawn ikunu meħtieġa.Dawk il-miżuri jistgħu jinvolvu l-esklużjoni temporanja taż-żona kkonċernata mill-għanijiet ta' dan ir-Regolament.Il-miżuri introdotti skond dan l-Artikolu jistgħu jibqgħu fis-seħħ għal perjodu li ma jeċċedix sitt xhur, li jiġġedded darba bl-istess limitu ta' validita.Il-Kummissjoni għandha mingħajr dewmien tinnotifika lill-Istati Membri u lill-Kunsill b'kull deċiżjoni meħuda bis-saħħa ta' dan il-paragrafu.4. Jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tieħu miżuri ta' salvagwardja dwar Stati Membru wieħed jew aktar, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri involuti għanhom ikunu meħtieġa li jieħdu miżuri bi skop ekwivalenti għar-rigward ta' trasportaturi residenti u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b' dan.Dawn il-miżuri għandhom ikunu applikati mill-inqas sa mill-istess data tal-miżuri ta' salvagward li tkun iddeċidiet dwarhom il-Kummissjoni.5. Kull Stat Membru jista' jissottometti deċiżjoni tal-Kummissjoni kif hemm referenza dwarha fil-paragrafu 3 lejn il-Komunità fi żmien 30 jum min-notifika tagħha.Il-Kunsill, li jaġixxi b' maġġoranza kkwalifikata fi żmien 30 jum minn meta ssir ir-referenza minn Stat Membru jew, jekk ikun hemm referti minn diversi Stati Membri, ta' l-ewwel referenza, jista' jieħu deċiżjoni differenti.Il-limitazzjonijiet ta' validità stabbiliti fit-tielet subparagrafu tal-paragrafu 3 għandhom japplikaw għad-deċiżjoni tal-Kunsill.L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati għandhom ikunu meħtieġa li jieħdu miżuri b'għanijiet ekwivalenti għar-rigward ta' trasportaturi residenti u għandhom jinfurmaw b'dan lill-Kummissjoni.Jekk il-Kunsill ma jieħu l-ebda deċiżjoni fil-perjodu li hemm referenza dwaru fit-tieni subparagrafu, id-deċiżjoni tal-Kummissjoni għandha ssir finali.6. Meta l-Kummissjoni tikkunsidra li l-miżuri msemmija fil-paragrafu 3 m'għandhomx għalfejn jitwalu, din għandha tissottometti proposta lejn il-Kunsill, li għandu jieħu deċiżjoni permezz ta' maġġoranza kkwalifikata.L-Artikolu 81. Stati Membri għandhom jassistu lil xulxin fl-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.2. Mingħajr preġudizzju għal xi proċeduri kriminali l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li jospita għandhom ikollhom il-jedd li jimponi penali fuq trasportatur mhux residenti li jkun ikkommetta ksur ta' dan ir-Regolament jew tal-Komunità jew dwar leġislazzjoni nazzjonali tat-trasport fit-territorju tagħhom matul operazzjoni ta' kabotaġġ. Dawn għandhom jimponu dawk il-penali fuq bażi mhux diskriminatorja u bi qbil mal-paragrafu 3.3. Il-penali li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 2 jistgħu, inter alia, jikkonsistu fi twissija, jew, fl-eventwalità ta' ksur serju jew ripetut, impediment temporanju fuq trasport b' kabotaġġ ġewwa t-territorju ta' l-Istat Membru li jospita fejn ikun seħħ il-ksur.Meta awtorizzazzjoni ffalsifikata ta' kabotaġġ tkun murija, id-dokument falz għandu jkun ikkonfiskat minnufih u mogħti kemm jista' jkun malajr lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membri li fih it-trasportatur ikun stabbilit.4. L-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li jospita għandu jinforma lil dik ta' l-Istat Membru ta' l-istabbiliment bil-ksur irreġistrat u kull penali imposti fuq it-trasportatur u tista', fl-eventwalità ta' ksur serju jew ripetut, fl-istess ħin tittrasmetti talba biex tkun imposta penali.Fl-eventwalità ta' ksur serju jew ripetut, l-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbiliment għandha tiddeċiedi jekk penali xierqa għandhiex tiġi mposta fuq it-trasportatur ikkonċernat; l-awtorità għandha tieħu akkont ta' kull penali imposta fl-Istat Membru li jospita u tassigura li l-penali imposti fuq it-trasportatur ikkonċernat ikunu, fit-totalità tagħhom, proporzjonali għall-ksur jew il-ksur li jkunu wasslu għal dawk il-penali.Il-penali imposti mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru fejn tkun stabbilita, wara konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li jospita, tista' testendi għall-irtirar ta' l-awtorizzazzjoni għas-segwiment ta' l-attività ta' operatur ta' skariġġ fuq it-toroq.L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta' l-istabbiliment tista' wkoll, permezz tal-liġijiet nazzjonali tagħha, tressaq lit-trasportatur ikkonċernat quddiem qorti kompetenti jew tribunal nazzjonali.Din għandha tinforma lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li jospita bid-deċiżjoni meħuda bis-saħħa tal-paragrafi preċedenti.L-Artikolu 9L-Istati Membri għandhom jassiguraw li kull applikant għal, jew pussessur ta', awtorizzazzjoni, jista' jappella kontra deċiżjoni li tiċħad jew li tirtira dik l-awtorizzazzjoni u kontra kull penali oħra amministrattiva imposta fuqu mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li fih ikun stabbilit jew ta' l-Istat Membru li jospitah.L-Artikolu 10L-Istati Membri għandhom jadottaw fi żmien xieraq u jikkomunikaw lejn il-Kummissjoni l-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi li jirreferu għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament.L-Artikolu 11Kull sentejn u, għall-ewwel darba sat-30 ta' Ġunju 1996, il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lejn il-Komunità dwar l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.L-Artikolu 121. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1994.2. L-awtorizzazzjoni tal-Komunità u s-sistema ta' kwoti għal operazzonijiet ta' kabotaġġ li hemm provvediment dwarhom fl-Artikolu 2 għandhom jieqfu milli jkunu applikabbli fl-1 ta' Lulju 1998.3. Minn dik id-data xi trasportatur mhux residenti li jonora l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 1 għandu jkun intitolat li jopera, fuq bażi temporanja u mingħajr restrizzjonijiet kwantitattivi, servizzi nazzjonali ta' skariġġ fuq it-toroq fi Stat Membru ieħor, mingħajr ma jkollu uffiċċju rreġistrat jew xi stabbiliment ieħor f'dak l-Istat.Il-Kummissjoni għandha tissottometti lejn il-Kunsill, meta jkun xieraq, billi tieħu akkont ta' l-esperjenza li tkun kisbet, ta' żviluppi fis-suq tat-trasport u tal-progress magħmul biex ikun hemm armonizzazzjoni fis-settur tat-trasport, proposta dwar ir-regoli ddettaljati li jakkumpanjaw lis-sistema definittiva f'dak li jirrigwarda sistema xierqa biex jiġi osservat is-suq ta' operazzjonijiet ta' kabotaġġ u l-aġġustament tal-miżuri ta' salvagward li hemm provvediment dwarhom fl-Artikolu 7.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fil-Lussemburgu, fil-25 ta' Ottubru 1993.Għall-KunsillIl-PresidentPh. Maystadt[1] ĠU C 317, tas-7.12.1991, p. 10 u ĠU C 172, tat-8.7.1992, p. 22.[2] ĠU C 150, tal-15.6.1992, p. 336.[3] ĠU C 169, tas-6.7.1992, p. 30.[4] ĠU L 95, tad-9.4.1992, p. 1.[5] L-Ewwel Direttiva tal-Kunsill tat-23 ta Lulju 1962 dwar it-twaqqif ta' ċerti regoli komuni għat-trasport internazzjonali (skariġġ ta' merkanzija fuq it-toroq). (ĠU Nru 70, tas- 6.8.1962, p. 2005/62). Id-Direttiva kif l-aħħar emendata bir-Regolament (KEE) Nru 881/92 (ĠU L 95, tad-9.4.1992, p. 1).[6] ĠU L 221, tas-7.8.1986, p. 48.[7] Id-Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17 ta' Mejju 1977 dwar l-armonizzazzjoni għal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar taxxi fuq in-negozju globali - sistema Komuni ta' taxxa tal-valur miżjud: il- bażi uniformi dwar assessjar (ĠU L 145, tat-13.6.1977, p. 1). Id-Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 92/111/KEE (ĠU L 384, tat-30.12.1992, p. 47) għandu japplika għas-servizzi li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 1 ta' dan ir-Regolament.[8] ĠU L 375, tal-31.12.1990, p. 10.--------------------------------------------------L-ANNESS I+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------L-ANNESS II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------L-ANNESS III+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------L-ANNESS IV+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------