CELEX: C2004/059/50
Language: el
Date: 2004-03-06 00:00:00
Title: Υπόθεση T-441/03: Αγωγή των Ν.V. Firma Léon Van Parys, N.V. Pacific Fruit Company, Pacific Fruchtimport G.m.b.H και Pacific Fruit Company Italy S.p.A κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 31 Δεκεμβρίου 2003

6.3.2004               EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 59/31
Αγωγή του Jean Arizmendi και 43 άλλων εναγόντων κατά                 —      Λόγω παραβιάσεως των αρχών της ασφαλείας δικαίου και της
του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτροπής                     προστασίας της δικαιολογηµένης εµπιστοσύνης, καθόσον,
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 29 ∆εκεµ-                      αφενός, η επίµαχη διάταξη αφορά την έννοια της εκπροσωπή-
                           βρίου 2003                                       σεως ενώπιον των τελωνείων, που διαφέρει από εκείνη της
                                                                            προσκοµίσεως εµπορευµάτων στο τελωνείο, µε την οποία
                     (Υπόθεση Τ-440/03)                                     ασχολούνται στην πράξη οι ενάγοντες και, αφετέρου, λόγω
                                                                            του ότι η κατάργηση του ως άνω µονοπωλίου πραγµατοποιή-
                                                                            θηκε χωρίς να προβλεφθεί κανένα µεταβατικό µέτρο.
                         (2004/C 59/49)
                                                                     —      Λόγω παραβιάσεως των αρχών της ισότητας και της αναλογι-
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                             κότητας, καθόσον το βίαιο άνοιγµα της αγοράς της προσκο-
                                                                            µίσεως εµπορευµάτων στο τελωνείο είχε ως αποτέλεσµα
                                                                            δραµατική πτώση των τιµών, την οποία δεν θα µπορέσουν να
                                                                            εµποδίσουν, λόγω της ιδιότητάς τους που συνεπάγεται
Ο Jean Arizmendi και 43 άλλοι ενάγοντες, όλοι κάτοικοι Γαλλίας,             δεσµεύσεις, ελλείψει µεταβατικών µέτρων.
εκπροσωπούµενοι από τους δικηγόρους Jean-François Péricaud
και Philippe Péricaud, άσκησαν στις 29 ∆εκεµβρίου 2003 ενώπιον
του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αγωγή κατά του            Τέλος, οι ενάγοντες επικαλούνται προσβολή του δικαιώµατος της
Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτροπής των              ιδιοκτησίας, όπως αναγνωρίζεται βάσει του προσθέτου πρωτοκόλ-
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                               λου 1 της Ευρωπαϊκής Συµβάσεως ∆ικαιωµάτων του Ανθρώπου.
Οι ενάγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
                                                                     (1) Κανονισµός (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου
                                                                         1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (EE L 302,
1.    να υποχρεώσει αλληλεγγύως το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής              σ. 1).
      Ενώσεως και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να
      καταβάλουν σε κάθε ενάγοντα αποζηµίωση για τη ζηµία που
      υπέστη, εντόκως µε βάση το νόµιµο επιτόκιο από την
      ηµεροµηνία της ασκήσεως της παρούσας αγωγής·
2.    να καταδικάσει αλληλεγγύως το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής
      Ενώσεως και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στα
      δικαστικά έξοδα.                                               Αγωγή των Ν.V. Firma Léon Van Parys, N.V. Pacific Fruit
                                                                     Company, Pacific Fruchtimport G.m.b.H και Pacific Fruit
                                                                     Company Italy S.p.A κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                        Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 31 ∆εκεµβρίου 2003
                                                                                            (Υπόθεση T-441/03)
Η παρούσα υπόθεση έχει ως αντικείµενο την αποκατάσταση της
ζηµίας την οποία ισχυρίζονται ότι υπέστησαν οι ενάγοντες, Γάλλοι
µεσίτες στον τοµέα των θαλάσσιων µεταφορών, κατόπιν της                                        (2004/C 59/50)
καταργήσεως στο γαλλικό δίκαιο, µε τον νόµο 2001-43 της
16ης Ιανουαρίου 2001, του µονοπωλίου το οποίο παραδοσιακά
είχε το σώµα των µεσιτών στον τοµέα των θαλάσσιων µεταφορών.                         (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
Έναυσµα για την εν λόγω κατάργηση αποτέλεσε το άρθρο 5
του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1), όπως τον εφαρµόζει η
Επιτροπή, κατόπιν ασκήσεως προσφυγής λόγω παραβάσεως κατά
της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας (έγγραφο οχλήσεως της 12ης Φεβρου-          Οι εταιρίες Ν.V. Firma Léon Van Parys, µε έδρα την Αµβέρσα
αρίου 1997 και αιτιολογηµένη γνώµη της 3ης ∆εκεµβρίου 1997),         (Βέλγιο), N.V. Pacific Fruit Company, µε έδρα την Αµβέρσα
λόγω του κατά το γαλλικό δίκαιο µονοπωλίου των µεσιτών στον          (Βέλγιο), Pacific Fruchtimport G.m.b.H, µε έδρα το Αµβούργο
τοµέα των θαλάσσιων µεταφορών όσον αφορά την εκπροσώπηση             (Γερµανία), και Pacific Fruit Company Italy S.p.A, µε έδρα τη
προκειµένου περί της εκτελέσεως πράξεων και της εκπληρώσεως          Ρώµη (Ιταλία), εκπροσωπούµενες από τους δικηγόρους Philippe
διατυπώσεων που συνδέονται µε την προσκόµιση εµπορευµάτων            Vlaemminck και Julien Holmens, άσκησαν στις 31 ∆εκεµβρίου
στο τελωνείο.                                                        2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                     αγωγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Προς στήριξη των αιτηµάτων τους οι ενάγοντες ισχυρίζονται ότι η
κατάργηση του επίµαχου προνοµίου αποτελεί πράξη για την οποία        Οι ενάγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
υπέχει ευθύνη η Κοινότητα, για τους ακόλουθους λόγους:
                                                                     1.     να υποχρεώσει την εναγόµενη να καταβάλει βάσει του
—     Λόγω παραβάσεως του άρθρου 55 (νυν άρθρου 45) ΕΚ,                     άρθρου 235 ΕΚ, σε συνδυασµό µε το άρθρο 288 ΕΚ,
      καθόσον η άσκηση του επαγγέλµατος του µεσίτη στον τοµέα               αποζηµίωση για τη ζηµία που οι ενάγουσες υπέστησαν από
      των θαλάσσιων µεταφορών αποτελεί συµµετοχή στην άσκηση                τα παράνοµα µέτρα που καθιέρωσε ο κανονισµός (ΕΚ) 2362/
      δηµόσιας εξουσίας, µέσω της εφαρµογής της τελωνειακής                 98 της Επιτροπής, πλέον τόκων υπερηµερίας µε επιτόκιο 8 %
      νοµοθεσίας.                                                           από την ηµέρα επελεύσεως της ζηµίας·
 ---pagebreak--- C 59/32                 EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          6.3.2004
2.    να υποχρεώσει την εναγόµενη να καταβάλει τόκους µε νόµιµο        Προσφυγή         των     Retecal Sociedad Operadora de
      επιτόκιο 8 % επί κάθε οφειλόµενου ποσού·                         Telecomunicaciones de Castilla y León, S.A., Euskaltel,
                                                                       S.A., Telecable de Asturias, S.A., R Cable y
                                                                       Telecomunicaciones Galicia, S.A., και Tenaria, S.A., που
3.    να καταδικάσει την εναγόµενη στα δικαστικά έξοδα.                             ασκήθηκε στις 31 ∆εκεµβρίου 2003
                                                                                              (Υπόθεση Τ-443/03)
                                                                                                 (2004/C 59/51)
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
                                                                                       (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
Οι ενάγουσες ισχυρίζονται ότι υπέστησαν ζηµία συνεπεία του
κανονισµού 2362/98 (1) καθόσον µπανάνες από τον Ισηµερινό δεν
λαµβάνονται υπόψη ούτε για την ποσόστωση που προβλέπεται για           H Retecal Sociedad Operadora de Telecomunicaciones de
παραδοσιακές µπανάνες ΑΚΕ ούτε και από το σύστηµα «country-            Castilla y León, S.A., µε έδρα το Valladolid (Ισπανία), η Εuskaltel,
allocation».                                                           S.A., µε έδρα το Zamudio (Bizkaia, Ισπανία), η Telecable de
                                                                       Asturias, S.A., µε έδρα το Oviedo (Ισπανία), η R Cable y
                                                                       Telecomunicaciones Galicia, S.A., µε έδρα την La Coruña
                                                                       (Ισπανία) και η Tenaria, S.A., µε έδρα την Cordonvilla (Navarra,
Οι ενάγουσες διατείνονται ότι, παρά τη ρητή πρόθεση της                Ισπανία), εκπροσωπούµενες από τον δικηγόρο José Ma Jiménez
Κοινότητας να προσαρµοστεί από την 1η Ιανουαρίου 1999 στις             Laiglesia, άσκησαν στις 31 ∆εκεµβρίου 2003 προσφυγή ενώπιον
Συµφωνίες GATS και GATT 1994 όπως αποφάσισαν και διέταξαν              του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Επιτρο-
τα όργανα διευθετήσεως διαφορών τα οποία λειτουργούν στο               πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
πλαίσιο του ΠΟΕ, έλαβε χώρα διακεκριµένη παράβαση ανωτέρων
κανόνων δικαίου συνεπεία του κανονισµού 2362/98 και του
κανονισµού 1637/98 (2). Κατά τις ενάγουσες, οι τροποποιήσεις           Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
που εισήχθησαν µε τους κανονισµούς αυτούς, οι οποίες διατηρήθη-
καν µέχρι το τέλος του 2001, συνιστούν παράβαση των Συµφωνιών          —     να ακυρώσει την απόφαση              της    Επιτροπής     της
GATS και GATT 1994, του κοινοτικού δικαίου, της αρχής της                    21ης Οκτωβρίου 2003 και
δικαιολογηµένης εµπιστοσύνης, της αρχής της καλής πίστεως και
του δηµοσίου διεθνούς δικαίου όπως αυτό κωδικοποιήθηκε                 —     να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
στη Σύµβαση της Βιένης περί του δικαίου των Συνθηκών και                     εξόδων που θα προκύψουν από τη διαδικασία.
παραβλέπουν τη δεσµευτικότητα του αποτελέσµατος µιας διαδικα-
σίας για τη διευθέτηση διαφορών η οποία προβλέπεται σε διεθνή
συµφωνία που συνήψε η Κοινότητα.
                                                                       Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
Περαιτέρω, οι ενάγουσες προβάλλουν παραβίαση της αρχής της             Η παρούσα προσφυγή βάλλει κατά της αποφάσεως της Επιτροπής
ισότητας και διατείνονται ότι η Επιτροπή υπερέβη τις εκτελεστικές      περί θέσεως στο αρχείο της καταγγελίας των προσφευγουσών περί
της εξουσίες καθόσον διατήρησε µέχρι το τέλος του 2001 τον             πιθανολογούµενης παραβάσεως, εκ µέρους του Βασιλείου της
κανονισµό 2362/98 µε τις αντίθετες προς τις συµφωνίες GATS             Ισπανίας, της διατάξεως του άρθρου 9, παράγραφος 8, του
και GATT 1994 διατάξεις του για την εφαρµογή του κανονισµού            κανονισµού (ΕΟΚ) 4064/89 του Συµβουλίου, της 21ης ∆εκεµ-
404/93. Τέλος, οι ενάγουσες προβάλλουν παραβίαση της αρχής             βρίου 1989, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων µεταξύ επιχει-
της δικαιολογηµένης εµπιστοσύνης και της γενικής αρχής του             ρήσεων (1), σε σχέση µε την πράξη συγκεντρώσεως µεταξύ της
δικαίου «Patere legem quam ipse fecisti», καθόσον, αντιθέτως           VÍA DIGITAL και της SOGECABLE (υπόθεση COMP/M.2845
προς αυτό που ελέχθη προς το Συµβούλιο, δεν χορηγήθηκαν                Sogecable/Canal Satélite Digital/Vía Digital) και τους όρους από
άδειες εισαγωγής στον πραγµατικό εισαγωγέα.                            τους οποίους εξάρτησαν την πράξη αυτή οι ισπανικές αρχές. Οι
                                                                       προσφεύγουσες εταιρίες ισχυρίζονται ότι το εν λόγω άρθρο
                                                                       επιβάλλει υποχρέωση ελέγχου και επαληθεύσεως, την οποία
                                                                       παρέβη η Επιτροπή στην επίδικη περίπτωση.
(1) Κανονισµός (ΕΚ) 2362/98 της Επιτροπής, της 28ης Οκτωβρίου
    1998, για τις λεπτοµέρειες εφαρµογής του κανονισµού (ΕΟΚ) 404/
    93 του Συµβουλίου σχετικά µε το καθεστώς εισαγωγής µπανανών
    στην Κοινότητα (ΕΕ L 293, σ. 32).                                  Οι προσφεύγουσες υπενθυµίζουν ότι απηύθυναν στην Επιτροπή
(2) Κανονισµός (ΕΚ) 1637/98 του Συµβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998,     επιστολή µε ηµεροµηνία 22 Απριλίου 2003, στην οποία υποστή-
    για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΟΚ) 404/93 για την κοινή      ριξαν ουσιαστικά ότι οι όροι που επιβλήθηκαν από τις ισπανικές
    οργάνωση των αγορών στον τοµέα της µπανάνας (ΕΕ L 210, σ. 28).     αρχές δεν ήταν δυνατόν να διατηρήσουν τον πραγµατικό ανταγω-
                                                                       νισµό στον οικείο κλάδο, δεδοµένου ότι εξασφάλιζαν τη διατήρηση
                                                                       µιας µονοπωλιακής καταστάσεως εκ µέρους της SOGECABLE,
                                                                       λαµβανοµένων υπόψη των όσων ανέφερε η Επιτροπή στην απόφασή
                                                                       της.