CELEX: 22013D0056
Language: pl
Date: 2013-05-03 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 56/2013 z dnia 3 maja 2013 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

31.10.2013   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 291/8
            
         DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   NR 56/2013
   z dnia 3 maja 2013 r.
   zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 489/2012 z dnia 8 czerwca 2012 r. ustanawiające przepisy wykonawcze dotyczące stosowania art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1925/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie dodawania do żywności witamin i składników mineralnych oraz niektórych innych substancji (1).
            
         
               (2)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 556/2012 z dnia 26 czerwca 2012 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości spinosadu w malinach oraz na ich powierzchni (2).
            
         
               (3)
            
            
               Decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego pasze i środki spożywcze. Prawodawstwa regulującego pasze i środki spożywcze nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak ustanowiono w zmianach sektorowych zawartych w załączniku I oraz wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Decyzji tej nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
            
         
               (4)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
   
               „—
            
            
               
                  32012 R 0556: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 556/2012 z dnia 26 czerwca 2012 r. (Dz.U. L 166 z 27.6.2012, s. 67).”.
            
         Artykuł 2
   W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 0556: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 556/2012 z dnia 26 czerwca 2012 r. (Dz.U. L 166 z 27.6.2012, s. 67).”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               po pkt 71 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 378/2012) dodaje się punkt w brzmieniu:
               
                           „72.
                        
                        
                           
                              32012 R 0489: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 489/2012 z dnia 8 czerwca 2012 r. ustanawiające przepisy wykonawcze dotyczące stosowania art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1925/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie dodawania do żywności witamin i składników mineralnych oraz niektórych innych substancji (Dz.U. L 150 z 9.6.2012, s. 71).”.
                        
                     
         Artykuł 3
   Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 489/2012 oraz rozporządzenia (UE) nr 556/2012 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 4 maja 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (3).
   Artykuł 5
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 3 maja 2013 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         Gianluca GRIPPA
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 150 z 9.6.2012, s. 71.
   
      (2)  Dz.U. L 166 z 27.6.2012, s. 67.
   
      (3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.