CELEX: C2004/035/01
Language: es
Date: 2004-02-07 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 4 de diciembre de 2003 En el asunto C-63/01, (Petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division): Samuel Sidney Evans contra Secretary of State for Environment, Transport and the Regions, Motor Insurers' Bureau (Aproximación de las legislaciones — Directiva 84/5/CEE — Seguro obligatorio de responsabilidad civil del automóvil — Daños causados por vehículos no identificados o asegurados insuficientemente — Protección de las víctimas — Adaptación incorrecta del Derecho interno — Responsabilidad del Estado miembro)

7.2.2004                ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                      C 35/1
                                                                        I
                                                                 (Comunicaciones)
                                                TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                            TRIBUNAL DE JUSTICIA
        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  1)    El artículo 1, apartado 4, de la Directiva 84/5/CEE del
                                                                                  Consejo, de 30 de diciembre de 1983, Segunda Directiva
                           (Sala Quinta)                                          relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
                                                                                  miembros sobre el seguro de responsabilidad civil que resulta de
                                                                                  la circulación de los vehículos automóviles, debe interpretarse en
                  de 4 de diciembre de 2003
                                                                                  el sentido de que:
En el asunto C-63/01, (Petición de decisión prejudicial
planteada por la High Court of Justice (England & Wales),                         —      Puede considerarse que un organismo está autorizado por
Queen’s Bench Division): Samuel Sidney Evans contra                                      un Estado miembro, en el sentido de dicha disposición,
Secretary of State for Environment, Transport and the                                    cuando su obligación de otorgar una indemnización a las
             Regions, Motor Insurers’ Bureau (1)                                         víctimas de daños causados por vehículos no identificados
                                                                                         o asegurados insuficientemente tiene su fuente en un
(Aproximación de las legislaciones — Directiva 84/5/CEE                                  acuerdo celebrado entre dicho organismo y una autoridad
— Seguro obligatorio de responsabilidad civil del automóvil                              pública del Estado miembro, siempre que tal acuerdo se
— Daños causados por vehículos no identificados o asegura-                               interprete y aplique de tal modo que dicho organismo
dos insuficientemente — Protección de las víctimas —                                     quede obligado a otorgar a las víctimas la indemnización
Adaptación incorrecta del Derecho interno — Responsabili-                                que les garantiza la Directiva 84/5 y las víctimas puedan
                    dad del Estado miembro)                                              dirigirse directamente al referido organismo.
                          (2004/C 35/01)
                                                                                  —      Una regulación procesal como la establecida en el Reino
                 (Lengua de procedimiento: inglés)                                       Unido es suficiente para garantizar la protección que la
                                                                                         Directiva 84/5 confiere a las víctimas de daños causados
                                                                                         por vehículos no identificados o asegurados insuficiente-
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                     mente.
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                  —      La indemnización concedida por daños causados por un
En el asunto C-63/01, que tiene por objeto una petición                                  vehículo no identificado o asegurado insuficientemente,
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,                        abonada por el organismo autorizado para ello, debe tener
por la High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                            en cuenta el tiempo transcurrido hasta el pago efectivo de
Division (Reino Unido), destinada a obtener, en el litigio                               las cantidades concedidas para garantizar una indemniza-
pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Samuel                                  ción suficiente a las víctimas. Corresponde a los Estados
Sidney Evans contra Secretary of State for Environment,                                  miembros establecer las normas aplicables al respecto.
Transport and the Regions, Motor Insurers’ Bureau, una
decisión prejudicial sobre la interpretación del artículo 1,
apartado 4, de la Directiva 84/5/CEE del Consejo, de                              —      La indemnización concedida por daños causados por un
30 de diciembre de 1983, Segunda Directiva relativa a la                                 vehículo no identificado o asegurado insuficientemente,
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros                                abonada por el organismo autorizado para ello, sólo debe
sobre el seguro de responsabilidad civil que resulta de la                               prever el reembolso de los gastos en que incurren las
circulación de los vehículos automóviles (DO L 8, p. 17; EE                              víctimas en relación con su solicitud de indemnización en
13/15, p. 244), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta) integrado                          la medida en que tal reembolso sea necesario para proteger
por el Sr. P. Jann (Ponente), en funciones de Presidente de la                           los derechos que la Directiva 84/5 confiere a las víctimas,
Sala Quinta, y los Sres. D.A.O. Edward y S. von Bahr, Jueces;                            y siempre que se respeten los principios de equivalencia y
Abogado General: Sr. S. Alber; Secretaria: Sra. L. Hewlett,                              efectividad. Corresponde al órgano jurisdiccional remitente
administradora principal, ha dictado el 4 de diciembre de 2003                           apreciar si concurren tales requisitos en el sistema procesal
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                                establecido en el Estado miembro de que se trata.
 ---pagebreak--- C 35/2                  ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                            7.2.2004
2)   En el supuesto de que el examen del sistema de indemnización           «El artículo 6, apartado 2, de la Decisión no 1/80, de
     establecido ponga de manifiesto una deficiencia en la adaptación       19 de septiembre de 1980, relativa al desarrollo de la
     del Derecho interno a la Directiva 84/5 y de que esta deficiencia      Asociación, adoptada por el Consejo de Asociación instituido
     haya causado un perjuicio al Sr. Evans, corresponde al                 por el Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Económica
     órgano jurisdiccional remitente determinar si el incumplimiento        Europea y Turquía, debe interpretarse en el sentido de que un
     apreciado de la obligación de adaptación del Derecho interno           nacional turco pierde los derechos reconocidos en el artículo 6,
     está suficientemente caracterizado.                                    apartado 1, de la Decisión no 1/80 si se encuentra en prisión
                                                                            en cumplimiento de una pena privativa de libertad de tres
                                                                            años?»
(1) DO C 181 de 21.4.2001.
Petición de autorización para practicar un embargo de
bienes en poder de la Comisión de las Comunidades
Europeas presentada el 21 de noviembre de 2003 por
                      Icon Institute GmbH                                   Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
                                                                            lución del Tampereen käräjäoikeus (Tribunal de primera
                       (Asunto C-1/03 SA)                                   instancia de Tampere), de fecha 7 de noviembre de 2003,
                                                                            en el asunto entre Sociedad italiana A.G.M.–COS.MET
                          (2004/C 35/02)                                              s.r.l.y Estado finlandés y Tarmo Lehtinen
                                                                                                   (Asunto C-470/03)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
sometida una petición de autorización para practicar un
embargo de bienes en poder de la Comisión de las Comunida-
                                                                                                     (2004/C 35/04)
des Europeas, presentada el 21 de noviembre de 2003 por
Icon Institute GmbH, representada por el Sr. R. Nathan, con
domicilio en Luxemburgo. La parte demandante solicita al
Tribunal de Justicia que:
                                                                            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Proceda a levantar la inmunidad de la Comisión para que                     sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
pueda practicarse un embargo sobre los fondos de CESD-                      resolución del Tampereen käräjäoikeus (Tribunal de primera
Communautaire a.s.b.l. que se hallan en poder de la Comisión,               instancia de Tampere), dictada el 7 de noviembre de 2003 en
ya que no existe ninguna razón de hecho ni de Derecho que se                el asunto entre Sociedad italiana A.G.M.–COS.MET s.r.l.y
oponga a que esta última libere, a favor de la parte que solicita           Estado finlandés y Tarmo Lehtinen y recibida en la Secretaría
el embargo, los fondos que posee en precario                                del Tribunal de Justicia el 11 de noviembre de 2003. El
                                                                            Tampereen käräjäoikeus (Tribunal de primera instancia de
                                                                            Tampere) solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre
                                                                            las siguientes cuestiones:
                                                                            1)    ¿Resulta legítimo hablar de una medida de efecto equiva-
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-                         lente a restricciones cuantitativas a efectos del artí-
lución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 4 de sep-                             culo 28 CE, o bien de una medida de la que proceda
tiembre de 2003, en el recurso interpuesto por Ergül                              abstenerse en el sentido del artículo 10 CE, párrafo
                              Dogan                                               segundo, si un funcionario especializado, perteneciente a
                                                                                  la administración del Estado encargada de la protección
                        (Asunto C-383/03)                                         en el trabajo, pero que no tiene facultad de decisión,
                                                                                  realiza declaraciones en el principal programa informa-
                                                                                  tivo televisado de una cadena nacional y en periódicos de
                          (2004/C 35/03)
                                                                                  amplia difusión, así como ante organizaciones comercia-
                                                                                  les y profesionales, después de que se haya incoado un
                                                                                  procedimiento de control del mercado, pero sin que se
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                         haya adoptado una decisión, en condiciones tales que sus
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                       declaraciones, bien directamente, bien a través de otras
resolución del Verwaltungsgerichtshof, dictada el 4 de sep-                       personas, sobre los riesgos para la salud, e incluso para la
tiembre de 2003, en el recurso interpuesto por Ergül Dogan, y                     vida, de las personas inherentes a un aparato comerciali-
recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 12 de sep-                  zado por un fabricante determinado, pueden dar una
tiembre de 2003. El Verwaltungsgerichtshof solicita al Tribunal                   imagen pública negativa del aparato controvertido e
de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                         impedir su comercialización?