CELEX: 52009PC0707
Language: hu
Date: 2009-12-17
Title: Javaslat: a Tanács határozata az Európai Unió, valamint Izland és Norvégia között a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB tanácsi határozat, valamint a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról szóló 2008/616/IB tanácsi határozat és melléklete egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról szóló megállapodás megkötéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52009PC0707

	[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG |Brüsszel, 2009.12.17.COM(2009)707 végleges2009/0191 (NLE)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Unió, valamint Izland és Norvégia között a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB tanácsi határozat, valamint a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról szóló 2008/616/IB tanácsi határozat és melléklete egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról szóló megállapodás megkötésérőlINDOKOLÁS-  A Bel- és Igazságügyi Tanács 2009. szeptember 21-én felhatalmazta az Európai Unió Tanácsának elnökségét, hogy megállapodást írjon alá az Európai Unió, valamint Izland és Norvégia között a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB tanácsi határozat, valamint a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról szóló 2008/616/IB tanácsi határozat és melléklete egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról. A felek, utolsóként 2009. november 30-án Izland, aláírták a megállapodást, és egyes rendelkezéseit azóta ideiglenesen alkalmazzák.-  A megállapodás célja, hogy lehetővé tegye Izland és Norvégia uniós tagállamokhoz történő csatlakozását a DNS-adatok, az ujjlenyomatadatok és a gépjármű-nyilvántartási adatok, valamint a határon átnyúló dimenzióval rendelkező nagyobb szabású eseményekkel kapcsolatos információk cseréje, továbbá a terrorcselekmények megelőzését célzó információk szolgáltatása tekintetében. Az ilyen adatcserékre az úgynevezett prümi határozat (2008/615/IB tanácsi határozat) és a végrehajtási határozat (2008/616/IB tanácsi határozat) alapján kerül sor. E határozatok célja, hogy javítsák bizonyos típusú információk cseréjét a bűncselekmények megelőzéséért és az ellenük való küzdelemért felelős hatóságok között.****-  Az Európai Unió támogatja Izlandnak és Norvégiának azon erőfeszítéseit, amelyek a terrorizmus és egyéb határokon átnyúló bűncselekmények megelőzésére és az ellenük való küzdelemre irányulnak az alapvető jogok, és nevezetesen a személyes adatok védelmének tiszteletben tartása mellett. Az Európai Unió, valamint Izland és Norvégia között a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB tanácsi határozat, valamint a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról szóló 2008/616/IB tanácsi határozat és melléklete egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról szóló megállapodás célja az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkében foglalt alapvető jogok, valamint – az Európai Unió Alapjogi Chartája 7. és 8. cikkében meghatározott, a magánélet és a családi élet tiszteletben tartásához való jog és a személyes adatok védelmével kapcsolatban – az arányosság és szükségesség elvei teljeskörű tiszteletben tartásának biztosítása.-  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikke (6) bekezdésének a) pontja szerint a rendes jogalkotási eljárás alkalmazási körébe tartozó területekre vonatkozó megállapodások megkötéséről a Tanács az Európai Parlament egyetértését követően fogad el határozatot.****-  A Bizottság ezért azt javasolja a Tanácsnak, hogy az Európai Parlament egyetértését követően fogadjon el határozatot az Európai Unió, valamint Izland és Norvégia között a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB tanácsi határozat, valamint a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról szóló 2008/616/IB tanácsi határozat és melléklete egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról szóló megállapodás megkötéséről. 2009/0191 (NLE)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Unió, valamint Izland és Norvégia között a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB tanácsi határozat, valamint a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról szóló 2008/616/IB tanácsi határozat és melléklete egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról szóló megállapodás megkötésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 82. cikke (1) bekezdésének d) pontjára és 87. cikke (2) bekezdésének a) pontjára, összefüggésben a 218. cikk (6) bekezdésének a) pontjával,tekintettel a Bizottság javaslatára,tekintettel az Európai Parlament egyetértésére[1],mivel:1.  2008. október 24-én a Tanács felhatalmazta a Tanács elnökségét, hogy – a Bizottság támogatásával – kezdje meg a tárgyalásokat az Európai Unió, valamint Izland és Norvégia között a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB tanácsi határozat, valamint a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról szóló 2008/616/IB tanácsi határozat és melléklete egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról szóló megállapodás érdekében.2.  A 2009. szeptember 21-i 2009/xxx/IB tanácsi határozatnak[2] megfelelően a megállapodást – annak egy későbbi időpontban történő megkötésére figyelemmel – 2009. november 30-án aláírták.3.  A 8. cikknek megfelelően a megállapodás egyes rendelkezéseit az aláírás időpontjától ideiglenesen alkalmazzák.4.  A megállapodást még nem kötötték meg. A Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-i hatálybalépésével az Európai Unió által ennek érdekében követendő eljárásokat az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikke szabályozza.5.  A megállapodást meg kell kötni.6.  [Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló jegyzőkönyv 3. cikkének megfelelően az Egyesült Királyság és Írország részt vesz e határozat elfogadásában.]7.  Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikkének megfelelően Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában, és a megállapodás rá nem kötelező, illetve nem alkalmazandó,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkAz Európai Unió, valamint Izland és Norvégia között a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB tanácsi határozat, valamint a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról szóló 2008/616/IB tanácsi határozat és melléklete egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról szóló megállapodást megkötik.A megkötendő megállapodás szövege e határozat mellékletét képezi.2. cikkA Tanács elnöke kijelöli a megállapodás 8. cikke (1) bekezdésében meghatározott jóváhagyási okmány letétbe helyezését az Európai Unió nevében annak érdekében elvégezni jogosult személyt, hogy kifejezze, az Európai Unió a megállapodást magára nézve jogilag kötelező erejűnek ismeri el.3. cikkEz a határozat az elfogadása napján lép hatályba. Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.A megállapodás hatálybalépésének időpontját az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni.Kelt Brüsszelben, 2009.12.17.a Tanács részérőlJacques BARROT a Bizottság tagjaMELLÉKLET.[1] HL C […], […], […] o.[2] Még nem tették közzé.