CELEX: 31997R0445
Language: it
Date: 1997-03-07 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 445/97 DELLA COMMISSIONE del 7 marzo 1997 relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

8 . 3 . 97           rrrl                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 68 /9
                               REGOLAMENTO (CE) N. 445/97 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 7 marzo 1997
                              relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             che e necessario precisare in particolare i termini e le
                                                                    condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,              per determinare le spese che ne derivano,
 visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
 giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
 dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno                                    Articolo 1
 alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24
 paragrafo 1 , lettera b),                                          Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                    alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
 considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco         loro fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato, confor­
 dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di             memente al disposto del regolamento (CEE) n . 2200/87 e
 azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al             alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;         delle partite avviene mediante gara.
                                                                    Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla       di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­
                                                                    che le abbia accettate . Non vengono prese in considera­
 dato cereali ad una serie di beneficiari;                          zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                    sua offerta.
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                                          Articolo 2
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella         Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (3);        Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, il 7 marzo 1997.
                                                                             Per la Commissione
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                         Membro della Commissione
(') GU n . L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
I1) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
(A GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- N. L 68 / 10           rÌT ~1                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    8 . 3 . 97
                                                                    ALLEGATO
                                                                     LOTTO A
                1 . Azione n . ('): 122/96 .
                2. Programma: 1996.
                3 . Beneficiario (2): Capo Verde .
                4. Rappresentante del beneficiario: MOAVE, Moagem de Cabo Verde SA.R.L., av. Marginal B.P. 90, São
                     Vicente Tel.: (238) 31 55 29/31 52 15, telefax: 31 30 77, telex: 3082, (contact: Sr. Euclides Oliveira).
                5. Luogo o paese di destinazione (^: Capo Verde.
                6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) 0: GU n . C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [II_A.l.a)].
               8 . Quantitativo globale (t): 4 000 .
               9 . Numero di lotti : 1 .
              10. Condizionamento e marcatura (6): GU n. C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 [ 1.0 A le), 2.c) e B.2] GU n . C
                     114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 (IIA3).
                    Lingua da utilizzare per la marcatura: portoghese.
              11 . Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità.
              12 . Stadio di fornitura: reso destinazione .
              13 . Porto d' imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15 . Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: Silo MOAVE port de Mindelo — Sào
                    Vicente .
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                    stadio porto d'imbarco: dal 14 al 27. 4. 1997.
             18 . Data limite per la fornitura: 18 . 5. 1997.
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 3. 1997; [ore 12 (ora di Bruxelles)].
            21 . In caso di seconda gara:
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte: 8 . 4. 1997; [ore 12 (ora di Bruxelles)];
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto d'imbarco: dal 28 . 4 all' i 1 . 5. 1997;
                   c) data limite per la fornitura: 1 . 6 . 1997.
            22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                   de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                   Bruxelles/ Brussel, telex : 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente).
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): restituzione applicabile il 21 . 3. 1997, fissata dal
                   regolamento (CE) n . 370/97 (GU n . L 60 dell' i . 3. 1997, pag. 16).
 ---pagebreak--- 8 . 3 . 97         f IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 68 / 11
            Note
           (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
               zione necessari .
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
               per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
               cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
           (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n . L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
               ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
               zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
               punto 25 del presente allegato.
               L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
               vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
               importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
               sione (GU n . L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n . 1482/96 (GU
               n . L 188 del 27. 7. 1996, pag. 22).
           (5) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: vedi GU n . C 114 del 29. 4. 1991 ,
               pag. 33 .
           (6) In deroga al disposto della GU n . C 114, il testo del punto II.B.3.c) è sostituito dal seguente: « la dicitura
               "Comunità europea"».
           O L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna il docu­
               mento seguente:
               — certificato fitosanitario.