CELEX: 32016R0345
Language: cs
Date: 2016-03-10 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/345 ze dne 10. března 2016, kterým se stanoví četnost podávání zpráv o stavu kontejneru, formát údajů a způsob předávání

11.3.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 65/38
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/345
   ze dne 10. března 2016,
   kterým se stanoví četnost podávání zpráv o stavu kontejneru, formát údajů a způsob předávání
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů (1), a zejména na článek 18c uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 515/97 stanoví, že dopravci mají zasílat údaje týkající se pohybu kontejnerů pro události stanovené v čl. 18a odst. 6 uvedeného nařízení do rejstříku zpráv o stavu kontejneru (dále jen „rejstřík CSM“) spravovaného Komisí, ale pouze pokud jsou tyto údaje ohlašujícímu dopravci známy a pokud údaje o takových událostech byly vytvořeny, shromážděny či uchovávány v jejich elektronických záznamech.
            
         
               (2)
            
            
               K zajištění včasné analýzy údajů týkajících se pohybu kontejnerů, k zabezpečení nerušeného přenosu těchto údajů od námořních dopravců do rejstříku zpráv CSM a k zaručení zvladatelné úrovně rozmanitosti možných způsobů zakódování údajů by měla být upřesněna četnost podávání zpráv o stavu kontejneru (dále jen „zprávy CSM“) a způsob jejich předávání.
            
         
               (3)
            
            
               Vzhledem k objemu převáženému v kontejnerové přepravě a jejím pravidelným změnám závisí účinné odhalování podvodů do značné míry na včasné identifikaci podezřelých pohybů kontejnerů. K zaručení toho, že jsou obdržené údaje efektivně využity, a k omezení rizika, že podezřelý náklad bude přepraven na neznámé místo dříve, než bude možné podezřelé zásilky efektivně odhalit, by od dopravců mělo být vyžadováno, aby předali zprávy CSM do rejstříku CSM nejpozději 24 hodin poté, co je zpráva CSM vytvořena, shromážděna či uchována v elektronických záznamech dopravce.
            
         
               (4)
            
            
               Ke snížení finanční zátěže pro odvětví a pro snazší předávání zpráv CSM by měli dopravci povinně používat jeden z hlavních standardů ANSI ASC X12 nebo UN/EDIFACT. ANSI ASC X12 je protokol pro elektronickou výměnu dat pocházející od Amerického národního normalizačního ústavu (American National Standards Institute, ASNI), zatímco UN/EDIFACT je standard pro elektronickou výměnu dat vytvořený v rámci Organizace spojených národů. Používání takového standardu by mělo dopravcům snížit náklady na provádění, neboť tyto standardy se v námořním odvětví považují pro účely elektronické výměny dat za všeobecně používané.
            
         
               (5)
            
            
               K zajištění bezpečného předávání údajů a k zaručení přiměřené úrovně důvěrnosti a integrity předávaných údajů by zprávy CSM měly být předávány pomocí protokolu SFTP (Secure Shell File Transfer Protocol) vyvinutého pracovní skupinou IETF (Internet Engineering Task Force). Tento způsob předávání zaručuje úroveň požadované bezpečnosti a odvětví jej považuje za přijatelný, pokud jde o proveditelnost. Za účelem snížení nákladů na provádění by dopravcům mělo být povoleno používat též jiné způsoby předávání pod podmínkou, že zaručují stejnou úroveň bezpečnosti údajů jako protokol SFTP.
            
         
               (6)
            
            
               Ke snížení finanční zátěže spojené s přenosem zpráv CSM by mělo být dopravcům povoleno přenést všechny zprávy CSM vytvořené, shromážděné nebo uchovávané v jejich elektronických záznamech, aniž by vybírali jednotlivé zprávy CSM. V takových případech by Komisi a příslušným orgánům členských států měl být povolen přístup k těmto údajům a jejich používání v souladu s ustanoveními nařízení (ES) č. 515/97.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného nařízením (ES) č. 515/97,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Četnost podávání zpráv CSM
   Dopravci předají kompletní zprávy CSM vytvořené, shromážděné nebo uchovávané v elektronických záznamech dopravce do rejstříku CSM nejpozději 24 hodin poté, co je daná zpráva CSM do elektronických záznamů dopravce vložena.
   Předání historických zpráv CSM podle čl. 18a odst. 5 nařízení (ES) č. 515/97 se provede do 24 hodin poté, co je v elektronických záznamech dopravce vytvořena nebo získána první zpráva CSM dokládající, že kontejner je určen ke vstupu na celní území Unie.
   Článek 2
   Formát údajů ve zprávách CSM
   Dopravci podávají zprávy CSM v souladu se standardem ANSI ASC X12 nebo UN/EDIFACT.
   Článek 3
   Způsob předávání zpráv CSM
   1.   Dopravci předávají zprávy CSM pomocí protokolu SFTP (Secure Shell File Transfer Protocol).
   Dopravcům je povoleno předávat zprávy CSM jinými způsoby, pokud tyto jiné způsoby zaručují úroveň bezpečnosti srovnatelnou s protokolem SFTP.
   2.   Zprávy CSM mohou být předávány buď:
   
               a)
            
            
               výběrovým podáním jednotlivých zpráv CSM, jak je uvedeno v čl. 18a odst. 6 nařízení (ES) č. 515/97, nebo
            
         
               b)
            
            
               předáním všech zpráv CSM vytvořených, shromážděných nebo uchovávaných v elektronických záznamech daného dopravce, aniž by byly vybírány jednotlivé zprávy CSM.
            
         Předá-li dopravce zprávy CSM podle písmena b), akceptuje tím, že Komise a příslušné orgány členských států mají k těmto údajům přístup a používají je v souladu s podmínkami stanovenými v nařízení (ES) č. 515/97.
   Článek 4
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. září 2016.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 10. března 2016.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 82, 22.3.1997, s. 1.