CELEX: C1996/180/13
Language: da
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) af 21. marts 1996 i sag C-39/95, straffesag mod Pierre Goupil (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de police de La Rochelle) (Sociale bestemmelser inden for vejtransport - undtagelser for køretøjer, der benyttes til renovation)

22 . 6 . 96             DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . C 180/7
2 ) På områder, der ikke er omfattet af forordning 3820/                                   DOMSTOLENS DOM
      85/EØF, har medlemsstaterne fortsat kompetence til at                                   af 26 . marts 1996
      vedtage bestemmelser om køretid.
                                                                    i sag C-392/93 , The Queen mod H. M. Treasury, ex parte:
                                                                    British Telecommunications pic ( anmodning om préjudi­
(M EFT nr . C 392 af 31 . 12 . 1994 .                               ciel afgorelse fra High Court of Justice, Queen's Bench
                                                                                        Division, Divisional Court) (M
                                                                    (Præjudicielt søgsmål — fortolkning af direktiv 90/531/
                                                                    EØF — telekommunikation — gennemførelse i national ret
                                                                           — erstatningspligt ved fejlagtig gennemførelse)
                                                                                                ( 96/C 180/14 )
                      DOMSTOLENS DOM
                          ( Første Afdeling )
                                                                                            (Processprog: engelsk)
                        af 21 . marts 1996
i sag C-39/95 , straffesag mod Pierre Goupil ( anmodning om
præjudiciel afgørelse fra Tribunal de police de La
                               Rochelle ) f 1 )                     (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
 (Sociale bestemmelser inden for vejtransport — undtagelser                       offentliggjort i Samling af Afgørelser)
           for køretøjer, der benyttes til renovation)
                             ( 96/C 180/13 )
                                                                    I sag C-392/93 , angående en anmodning, som High Court of
                       (Processprog: fransk)                        Justice , Queen's Bench Division, Divisional Court i medfør
                                                                    af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for
                                                                    i den for nævnte ret verserende sag, The Queen mod H. M.
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive       Treasury, ex parte: British Télécommunications pic, at opnå
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)               en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af arti­
                                                                    kel 8 , stk . 1 , i Rådets direktiv 90/531 /EØF af 17. september
I sag C-39/95 , angående en anmodning, som Tribunal de               1990 om fremgangsmåderne ved tilbudsgivning inden for
police de La Rochelle i medfør af EØF-traktatens artikel 1 77       vand- og energiforsyning samt transport og telekommuni­
har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret                 kation ( EFT L 297, s . 1 ), har Domstolen, sammensat af
verserende straffesag mod Pierre Goupil at opnå en præju­           præsidenten, G. C. Rodriguez Iglesias, afdelingsformæn­
diciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 4, nr . 6 , i  dene C. N. Kakouris, D. A. O. Edward og J. -P. Puissochet
Rådets forordning ( EØF ) nr . 3820/85 af 20 . december 1985        samt dommerne G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C.
om harmonisering af visse bestemmelser på det sociale               Moitinho de Almeida (refererende dommer ), C. Gulmann
 område inden for vejtransport ( EFT L 370, s . 1 ), har            og J. L. Murray; generaladvokat : G. Tesauro; justitssekre­
 Domstolen ( Første Afdeling ), sammensat af afdelingsfor­          tær: fuldmægtig L. Hewlett, den 26 . marts 19 96 afsagt dom,
 manden , D. A. O. Edward , og dommerne P. Jann ( refere­            hvis konklusion lyder således :
rende dommer ) og L. Sevon; generaladvokat: P. Léger;
 justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von Hol­
 stein, den 21 . marts 1996 afsagt dom, hvis konklusion lyder
 således :                                                           1 ) En medlemsstat kan ikke ved gennemførelsen af Rådets
                                                                         direktiv 90/531 /EØF af 17. september 1990 om frem­
                                                                         gangsmåderne ved tilbudsgivning inden for vand- og
 Begrebet » køretøjer, der benyttes . . . til renovation « i             energiforsyning samt transport og telekommunikation
 artikel 4, nr. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85 af              fastlægge, hvilke teletjenester der falder uden for direk­
 20. december 1985 om harmonisering afvisse bestemmelser                 tivets anvendelsesområde i henhold til artikel 8, stk . 1 ,
 på det sociale område inden for vejtransport skal fortolkes             idet denne beføjelse tilkommer ordregiverne selv.
 således, at det omfatter køretøjer, der anvendes til renova­
 tionskørsel af enhver art, der ikke er omfattet af særlige
 bestemmelser, samt til transport af affaldet over en kortere
 strækning, når dette sker som led i en generel tjenesteydelse
 af almen interesse, der præsteres direkte af det offentlige         2 ) Afgørelsen af, om betingelsen i artikel 8, stk . 1 , i direktiv
 eller af private virksomheder, der er undergivet tilsyn af det          90/531 /EØF om, at » andre virksomheder frit kan yde
 offentlige.                                                             den samme tjeneste i samme geografiske område og på
                                                                         vilkår, som i det væsentlige er identiske «, er opfyldt, skal
                                                                         træffes efter en retlig og faktisk bedømmelse, idet der
  (') EFT nr . C 87 af 8 . 4 . 1995 .                                    bl. a. skal tages hensyn til alle de pågældende tjenesters
                                                                         særlige kendetegn, eventuelle substituerende tjenester,
                                                                         prisvilkårene, ordregiverens dominerende stilling på
                                                                         markedet og eventuelle lovbestemte begrænsninger.