CELEX: 31988R2581
Language: it
Date: 1988-08-16 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2581/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 16 AGOSTO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI PALMA RAFFINATO AL NICARAGUA A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 230/ 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     19 . 8 . 88
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2581 /88 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 16 agosto 1988
                 relativo alla fornitura di olio di palma raffinato al Nicaragua a titolo di aiuto
                                                             alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
                                                                      lisce le modalità generali per la mobilizzazione nella
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,                                                              tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del              e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo del regola­
mento. (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                          Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce           È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­               olio di palma raffinato a favore del Nicaragua a norma- del
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al        regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figu­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;            rano nell'allegato.
considerando che, con decisione dell'8 giugno 1988 rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore dei
                                                                                                  Articolo 2
Nicaragua, la Commissione ha assegnato a questo paese
 1 500 t di olio di palma raffinato ;
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                  Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 16 agosto 1988 .
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                                       Vicepresidente
  (') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
  (2) GU n. L 168 dell' I . 7. 1988, pag. 7.
   3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                             (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 8 . 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 230/ 15
                                                                ALLEGATO
              1 . Azione n. (') : 840/88 .
             2. Programma : 1988.
             3 . Beneficiario : Nicaragua.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : ST. M. Zacarías, Ministerio de Economia, Km 31 . Carretera
                    Corinto, Nicaragua, tel.: 3 41 21 80 ; télex : 1287.
              5. Luogo o paese di destinazione : Nicaragua.
              6. Prodotto da mobilitare : olio di palma raffinato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                   Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                    pagina 3 (punto III A 3).
              8 . Quantitativo globale : 1 500 t nette.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura : alla rinfusa
                  \
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            12. Stàdio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : Corinto .
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                    stadio porto di imbarco : dal 7 ottobre al 7 novembre 1988 .
            18 . Data limite per la fornitura : 25 novembre 1988 .
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 6 settembre 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                    sono considerate valide fino alle ore 24 del 7 settembre 1988 .
            21 . In caso di seconda gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 20 settembre 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                       sono considerate valide fino alle ore 24 del 21 settembre 1988 ;
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                       porto di imbarco : dal 21 ottobre al 21 novembre 1988 ;
                    c) data limite per la fornitura : 9 dicembre 1988 .
            22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5) :
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                    À l'attention de Monsieur N. Arend
                    Bàtiment Loi 120, bureau 7/58
                    Rue de la Loi, 200
                    B-1049 Bruxelles
                    Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- N. L 230/ 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             19 . 8 . 88
             Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
                 Luigi Boselli, EEC Delegate, Calle Orinoco, Las Mercedes, Apartadó 67076, Las Americas 1061 A, Cara­
                 cas, Venezuela tel. 91 51 33 ; telex 272 98 COMEU VC ; telefax 91 88 76).
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                 per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                 membro in questione, non sono superate.
                 Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
            (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
                 mento (CEE) n. 2200/87.
             (J) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 perferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     235 01 32,
                     236 10 97,
                     235 01 30,
                     236 20 05.