CELEX: 32006R1931
Language: fi
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1931/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006 , paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn käyttöönotosta jäsenvaltioiden maaulkorajoilla sekä Schengenin yleissopimuksen säännösten muuttamisesta

30.12.2006       FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                          L 405/1
                                                   I
                                  (Säädökset, jotka on julkaistava)
                Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1931/2006,
                               annettu 20 päivänä joulukuuta 2006,
         paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn käyttöönotosta jäsenvaltioiden
          maaulkorajoilla sekä Schengenin yleissopimuksen säännösten muuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 2 kohdan
a alakohdan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen,
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä1,
1
        Euroopan parlamentin lausunto, annettu 14. helmikuuta 2006 (ei vielä julkaistu virallisessa
        lehdessä) ja neuvoston päätös, tehty 5. lokakuuta 2006.
 ---pagebreak--- L 405/2           FI                    Euroopan unionin virallinen lehti                    30.12.2006
sekä katsovat seuraavaa:
(1)      Komissio on korostanut tiedonannossaan "Kohti Euroopan unionin jäsenvaltioiden
         ulkorajojen yhdennettyä valvontaa", että on tarpeen kehittää paikallista rajaliikennettä
         koskevia sääntöjä ulkorajoja koskevan yhteisön lainsäädännön lujittamiseksi. Neuvosto on
         vahvistanut tämän tarpeen 13 päivänä kesäkuuta 2002 hyväksymässään "Suunnitelmassa
         Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkorajojen valvonnasta", jonka Eurooppa-neuvosto on
         edelleen hyväksynyt Sevillassa 21 ja 22 päivänä kesäkuuta 2002.
(2)      On laajentuneen yhteisön etujen mukaista varmistaa, että raja yhteisön ja sen
         naapurimaiden välillä ei muodosta estettä kaupalle, yhteiskunnalliselle ja kulttuuriselle
         vuorovaikutukselle tai alueelliselle yhteistyölle. Tämän vuoksi olisi luotava tehokas
         järjestely paikallista rajaliikennettä varten.
(3)      Paikallista rajaliikennettä koskeva järjestely on poikkeus Euroopan unionin jäsenvaltioiden
         ulkorajat ylittävien henkilöiden rajatarkastusta koskevista säännöistä, jotka on määritelty
         henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin
         rajasäännöstö) 15 päivänä maaliskuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
         asetuksessa (EY) N:o 562/20061.
1
        EUVL L 105, 13.4.2006, s. 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                    Euroopan unionin virallinen lehti                          L 405/3
(4)      Yhteisön olisi vahvistettava kriteerit ja edellytykset , joita on noudatettava silloin kun raja-
         alueiden asukkaille myönnetään maaulkorajojen ylitystä koskevia helpotuksia paikallista
         rajaliikennettä varten. Näissä kriteereissä ja edellytyksissä tulisi ottaa tasapuolisesti
         huomioon yhtäältä rajanylityksen helpottaminen niiden vilpittömässä mielessä toimivien
         raja-alueen asukkaiden kannalta, joilla on oikeutetut syyt ylittää toistuvasti maaulkoraja, ja
         toisaalta tarve ehkäistä laitonta maahanmuuttoa sekä rikollisesta toiminnasta aiheutuvia
         mahdollisia turvallisuusuhkia.
(5)      Paikallinen rajaliikennelupa olisi väärinkäytösten välttämiseksi pääsääntöisesti
         myönnettävä vain henkilöille, jotka ovat laillisesti asuneet raja-alueella vähintään vuoden.
         Jäsenvaltioiden naapureinaan sijaitsevien kolmansien maiden kanssa tekemissä
         kahdenvälisissä sopimuksissa voidaan määrätä pitemmästä asumisajasta.
         Poikkeuksellisissa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa, esimerkiksi kun on kyse
         alaikäisistä lapsista, siviilisäädyn muutoksesta tai maa-alueen perimisestä, voidaan
         kahdenvälisissä sopimuksissa määrätä myös lyhyemmästä asumisajasta.
(6)      Paikallinen rajaliikennelupa olisi myönnettävä raja-alueen asukkaille riippumatta siitä,
         vaaditaanko heiltä viisumia luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden
         kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden
         kansalaisia tämä vaatimus ei koske, 15 päivänä maaliskuuta 2001 annetun neuvoston
         asetuksen (EY) N:o 539/20011 mukaisesti vai ei. Kyseistä asetusta olisi siksi sovellettava
         yhdessä asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta 21 päivänä joulukuuta 2006 annetun
         neuvoston asetuksen (EY) N:o 1932/2006/EY2 kanssa, jolla tässä asetuksessa vahvistetusta
         paikallisliikennettä koskevasta järjestelystä hyötyvät raja-alueen asukkaat vapautetaan
         viisumivelvoitteesta. Tämä asetus voi näin ollen tulla voimaan vain yhdessä kyseisen
         muutosasetuksen kanssa.
1
        EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
        (EY) N:o 851/2005 (EUVL L 141, 4.6.2005, s. 3).
2
        Ks. tämän virallisen lehden sivu ....
 ---pagebreak--- L 405/4          FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                        30.12.2006
(7)     Yhteisön olisi vahvistettava kriteerit ja edellytykset, joiden perusteella raja-alueiden
        asukkaille myönnetään paikallisia rajaliikennelupia. Näiden kriteerien ja edellytysten olisi
        oltava johdonmukaisia niiden maahantuloa koskevien edellytysten kanssa, joita sovelletaan
        raja-alueen asukkaisiin silloin kun nämä ylittävät maaulkorajan paikallisen rajaliikenteen
        sääntöjen mukaisesti.
(8)     Paikallista rajaliikennettä koskevien sääntöjen käyttöönotto yhteisön tasolla ei saisi
        vaikuttaa siihen vapaata liikkuvuutta koskevaan oikeuteen, joka kuuluu unionin
        kansalaisille ja heidän perheenjäsenilleen sekä niille kolmansien maiden kansalaisille ja
        heidän perheenjäsenilleen, joilla on vastaava oikeus yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä
        kyseisten kolmansien maiden välillä tehtyjen sopimusten nojalla. Kuitenkin silloin kun
        raja-alueiden asukkaiden rajanylitystä helpotetaan vähentämällä valvontaa paikallista
        rajaliikennettä koskevien sääntöjen puitteissa, tällainen helpotus olisi ulotettava koskemaan
        ilman eri toimenpiteitä myös kaikkia raja-alueella asuvia henkilöitä, jotka kuuluvat vapaata
        liikkuvuutta koskevan yhteisön lainsäädännön piiriin.
(9)     Paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn soveltamiseksi jäsenvaltioilla olisi oltava
        mahdollisuus pitää voimassa tai tehdä tarvittaessa kahdenvälisiä sopimuksia naapureinaan
        sijaitsevien kolmansien maiden kanssa, edellyttäen että nämä sopimukset ovat tässä
        asetuksessa vahvistettujen sääntöjen mukaiset.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                            L 405/5
(10)      Tämä asetus ei vaikuta Ceutan ja Melillan kaupunkeja koskevaan erityisjärjestelyyn, jota
         tarkoitetaan Espanjan kuningaskunnan liittymisestä Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan
         liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tarkastusten asteittaisesta
         lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehdyn Schengenin
         sopimuksen soveltamisesta Schengenissä 19 päivänä kesäkuuta 1990 tehtyyn
         yleissopimukseen tehdyn sopimuksen1 päätösasiakirjassa olevassa Espanjan
         kuningaskunnan julistuksessa Ceutan ja Melillan kaupungeista.
(11)     Jäsenvaltioiden olisi sovellettava kansallisen lainsäädännön mukaisia seuraamuksia raja-
         alueen asukkaisiin, mikäli nämä käyttävät tällä asetuksella perustettua paikallista
         rajaliikennettä koskevaa järjestelyä väärin.
(12)      Komission olisi annettava kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle tämän
         asetuksen täytäntöönpanosta. Kertomukseen olisi liitettävä tarvittaessa
         lainsäädäntöehdotuksia.
(13)     Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja -vapauksia, ja siinä otetaan huomioon
         erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet.
(14)     Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tämän asetuksen tavoitetta, eli niiden
         kriteerien ja edellytysten vahvistamista, joiden perusteella toteutetaan paikallista
         rajaliikennettä koskeva järjestely maaulkorajoilla, joka vaikuttaa suoraan ulkorajoja
         koskevaan yhteisön säännöstöön, vaan se voidaan toiminnan laajuuden ja vaikutusten takia
         saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan
         yhteisön perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen
         mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä
         asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.
1
        EYVL L 239, 22.9.2000, s. 69.
 ---pagebreak--- L 405/6           FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                       30.12.2006
(15)     Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen
         liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu
         tämän asetuksen antamiseen eikä se siten sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska
         kuitenkin tämän asetuksen tarkoituksena on kehittää Schengenin säännöstöä Euroopan
         yhteisön perustamissopimuksen kolmannen osan IV osaston määräysten nojalla, Tanskan
         on päätettävä kyseisen pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa tämän
         asetuksen antamispäivästä, saattaako se asetuksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.
(16)     Islannin ja Norjan osalta tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä
         tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä
         näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon,
         soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen1 yksityiskohtaisista
         soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen
         1999/437/EY2 1 artiklan A kohdassa tarkoitetulla alalla.
(17)     Tämä asetus kehittää sellaisia Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt
         kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan
         pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä
         toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY3 mukaisesti. Siksi Yhdistynyt
         kuningaskunta ei osallistu asetuksen antamiseen, asetus ei sido sitä, eikä asetusta sovelleta
         siihen.
1
        EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
2
        EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.
3
        EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                            L 405/7
(18)     Tämä asetus kehittää sellaisia Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu
         Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin
         28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY1 mukaisesti. Siksi
         Irlanti ei osallistu asetuksen antamiseen, asetus ei sido sitä, eikä asetusta sovelleta siihen.
(19)     Sveitsin osalta tällä asetuksella kehitetään Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja
         Sveitsin valaliiton välillä allekirjoitetussa sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta
         Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tarkoitettuja
         Schengenin säännöstön määräyksiä, jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A
         kohdassa, kun se luetaan yhdessä päätöksen 2004/849/EY2 4 artiklan 1 kohdan ja
         päätöksen 2004/860/EY3 4 artiklan 1 kohdan kanssa, tarkoitettuun alaan.
(20)     Tämän asetuksen 4 artiklan b alakohta ja 9 artiklan c alakohta ovat vuoden 2003
         liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja Schengenin säännöstöön perustuvan
         tai muuten siihen liittyvän säädöksen säännöksiä,
OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1
        EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.
2
        Neuvoston päätös 2004/849/EY, tehty 25 päivänä lokakuuta 2004, Euroopan unionin,
        Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista
        Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan
        sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta sekä sopimuksen tiettyjen
        määräysten väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 368, 15.12.2004, s. 26).
3
        Neuvoston päätös 2004/860/EY, tehty 25 päivänä lokakuuta 2004, Euroopan unionin,
        Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen Sveitsin valaliiton osallistumista
        Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan
        sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta sekä sopimuksen tiettyjen
        määräysten väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 370, 17.12.2004, s. 78).
 ---pagebreak--- L 405/8           FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                      30.12.2006
                                                 I luku
                                        Yleiset säännökset
                                                 1 artikla
                                                  Kohde
1.       Tällä asetuksella perustetaan paikallista rajaliikennettä koskeva järjestely jäsenvaltioiden
         maaulkorajoilla ja otetaan käyttöön paikallinen rajaliikennelupa.
2.       Tällä asetuksella valtuutetaan jäsenvaltiot tekemään tai pitämään voimassa tällä asetuksella
         perustetun paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn täytäntöönpanoa käsitteleviä
         kahdenvälisiä sopimuksia naapureinaan sijaitsevien kolmansien maiden kanssa.
                                                 2 artikla
                                              Soveltamisala
Tämä asetus ei vaikuta kolmansien maiden kansalaisiin sovellettaviin yhteisön oikeuden tai
kansallisen lainsäädännön säännöksiin, jotka koskevat:
a)       pitkäaikaista oleskelua;
b)       pääsyä palkkatyöhön tai itsenäiseksi ammatinharjoittajaksi sekä näiden toimien
         harjoittamista;
c)       tullimaksuja ja verotusta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                            L 405/9
                                                    3 artikla
                                                 Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:
1)        'maaulkorajalla' tarkoitetaan jäsenvaltion ja sen naapurina sijaitsevan kolmannen maan
          välistä yhteistä maarajaa;
2)        'raja-alueella' tarkoitetaan aluetta, joka ulottuu enintään 30 kilometrin päähän rajalta.
          Asianomaisten jäsenvaltioiden on määritettävä raja-alueen paikalliset hallintoalueet 13
          artiklassa tarkoitetuissa kahdenvälisissä sopimuksissaan. Mikäli tällainen hallintoalue
          ulottuu yli 30 kilometrin päähän mutta kuitenkin enintään 50 kilometrin päähän rajalta, se
          katsotaan osaksi raja-aluetta;
3)        'paikallisella rajaliikenteellä' tarkoitetaan liikennettä, jossa raja-alueen asukkaat ylittävät
          säännöllisesti maaulkorajan oleskellakseen raja-alueella esimerkiksi sosiaalisten,
          kulttuurillisten tai todellisten taloudellisten syiden tai perhesuhteiden vuoksi ajan, joka ei
          ylitä tässä asetuksessa määriteltyjä rajoituksia;
4)        'vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisön lainsäädännön piiriin kuuluvilla henkilöillä'
          tarkoitetaan:
          i)     Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 17 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja
                 unionin kansalaisia ja sellaisia kolmansien maiden kansalaisia, jotka ovat vapaata
                 liikkuvuutta koskevia oikeuksiaan harjoittavan unionin kansalaisen perheenjäseniä ja
                 joihin sovelletaan direktiiviä 2004/38/EY1;
1
        Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/38/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta
        2004, Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja
        oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella (EUVL L 158, 30.4.2004, s. 77). Oikaistu versio
        julkaistu virallisessa lehdessä L 229, 29.6.2004, s. 35.
 ---pagebreak--- L 405/10          FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                           30.12.2006
         ii)    sellaisia kolmansien maiden kansalaisia ja heidän perheenjäseniään heidän
                kansalaisuudestaan riippumatta, joilla on yhtäältä yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja
                toisaalta kyseisten kolmansien maiden välillä tehtyjen sopimusten perusteella
                unionin kansalaisten kanssa yhtäläiset oikeudet vapaaseen liikkuvuuteen;
5)       'kolmannen maan kansalaisella' henkilöä, joka ei ole Euroopan yhteisön
         perustamissopimuksen 17 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu unionin kansalainen ja johon ei
         sovelleta 4 kohtaa;
6)       'raja-alueen asukkailla' tarkoitetaan sellaisia kolmansien maiden kansalaisia, jotka ovat
         asuneet jäsenvaltion naapurina sijaitsevan maan raja-alueella laillisesti 13 artiklassa
         tarkoitetuissa kahdenvälisissä sopimuksissa määritellyn ajan, jonka on oltava vähintään
         yksi vuosi. Kahdenvälisissä sopimuksissa määritellyissä poikkeuksellisissa ja
         asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa vuotta lyhyempi asumisaika voidaan katsoa
         myös asianmukaiseksi;
7)       'paikallisella rajaliikenneluvalla' tarkoitetaan III luvussa tarkoitettua erityistä asiakirjaa,
         joka oikeuttaa raja-alueen asukkaat ylittämään maaulkorajan paikallista rajaliikennettä
         koskevan järjestelyn mukaisesti;
8)       'Schengenin yleissopimuksella' tarkoitetaan tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta
         yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan
         liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen
         soveltamisesta tehtyä yleissopimusta1.
1
        EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19, yleissopimus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1160/2005 (EUVL L 191,
        22.7.2005, s. 18).
 ---pagebreak--- 30.12.2006         FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                           L 405/11
                                                II luku
                     Paikallista rajaliikennettä koskeva järjestely
                                                 4 artikla
                                        Maahantulon edellytykset
Raja-alueen asukkaat voivat ylittää naapurina sijaitsevan jäsenvaltion maaulkorajan paikallista
rajaliikennettä koskevan järjestelyn mukaisesti, edellyttäen että:
a)        heillä on paikallinen rajaliikennelupa ja, mikäli 13 artiklassa tarkoitetuissa asiaa koskevissa
          kahdenvälisissä sopimuksissa sitä edellytetään, voimassaoleva rajanylitykseen oikeuttava
          asiakirja tai asiakirjat;
b)        heitä ei ole määrätty Schengenin tietojärjestelmässä (SIS) maahantulokieltoon;
c)        heidän ei katsota voivan vaarantaa minkään jäsenvaltion yleistä järjestystä, sisäistä
          turvallisuutta, kansanterveyttä tai kansainvälisiä suhteita, ja myös silloin, jos heitä ei
          jäsenvaltioiden kansallisissa tietokannoissa ole määrätty maahantulokieltoon samoilla
          perusteilla.
 ---pagebreak--- L 405/12           FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                   30.12.2006
                                                 5 artikla
                                      Raja-alueella oleskelun pituus
Jäljempänä 13 artiklassa tarkoitetuissa kahdenvälisissä sopimuksissa on määriteltävä kunkin
paikallista rajaliikennettä koskevassa järjestelyssä tapahtuvan keskeytymättömän oleskelun
enimmäispituus, joka ei saa ylittää kolmea kuukautta.
                                                 6 artikla
                               Maahantulo- ja maastapoistumistarkastukset
1.        Jäsenvaltion on tehtävä raja-alueen asukkaille maahantulo- ja maastapoistumistarkastukset
          varmistaakseen, että nämä täyttävät 4 artiklassa tarkoitetut ehdot.
2.        Paikallista rajaliikennettä koskevassa järjestelyssä ei lyödä maahantulo- ja
          maastapoistumisleimoja paikalliseen rajaliikennelupaan.
3.        Edellä oleva 1 kohta ei rajoita 15 artiklan säännösten soveltamista.
                                                III luku
                                 Paikallinen rajaliikennelupa
                                                 7 artikla
                                Paikallisen rajaliikenneluvan käyttöönotto
1.        Otetaan käyttöön paikallinen rajaliikennelupa.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                        L 405/13
2.       Rajaliikennelupa on voimassa sen myöntäneen jäsenvaltion raja-alueella.
3.       Paikallisessa rajaliikenneluvassa on oltava luvanhaltijan valokuva ja ainakin seuraavat
         tiedot:
         a)    luvanhaltijan etunimi(-nimet), sukunimi(-nimet), syntymäaika, kansallisuus ja
               asuinpaikka;
         b)    luvan myöntäneen viranomaisen nimi sekä luvan myöntämispäivä ja
               voimassaoloaika;
         c)    raja-alue, jolla luvanhaltija on oikeutettu liikkumaan;
         d)    sen voimassa olevan matkustusasiakirjan tai niiden voimassa olevien
               matkustusasiakirjojen numero(t), joka/jotka oikeuttavat sen/niiden haltijan ylittämään
               ulkorajat 9 artiklan a alakohdan mukaisesti.
               Luvassa on selkeästi mainittava, että luvanhaltija ei ole oikeutettu liikkumaan raja-
               alueen ulkopuolella ja että väärinkäyttöön sovelletaan 17 artiklassa tarkoitettuja
               seuraamuksia.
                                                8 artikla
                 Paikallisen rajaliikenneluvan turvaominaisuudet ja tekniset eritelmät
1.       Paikallisen rajaliikenneluvan on sisällettävä kolmansien maiden kansalaisten oleskeluluvan
         yhtenäisestä kaavasta 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
         1030/20021 mukaiset turvaominaisuudet ja tekniset eritelmät.
1
        EYVL L 157, 15.6.2002, s. 1.
 ---pagebreak--- L 405/14          FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                          30.12.2006
2.       Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille näyte 1 kohdan
         mukaisesta paikallisesta rajaliikenneluvasta.
                                                 9 artikla
                                            Myöntämisehdot
Paikallinen rajaliikennelupa voidaan myöntää raja-alueen asukkaille,
a)       joilla on voimassaoleva matkustusasiakirja tai -asiakirjat, jotka oikeuttavat heidät
         ylittämään ulkorajat Schengenin yleissopimuksen 17 artiklan 3 kohdan a alakohdan
         mukaisesti;
b)       jotka voivat asiakirjoin osoittaa, että he ovat raja-alueen asukkaita ja että heillä on
         oikeutettu syy toistuvasti ylittää maaulkoraja paikallista rajaliikennettä koskevan
         järjestelyn perusteella;
c)       joita ei ole määrätty Schengenin tietojärjestelmässä (SIS) maahantulokieltoon;
d)       joiden ei katsota voivan vaarantaa minkään jäsenvaltion yleistä järjestystä, sisäistä
         turvallisuutta, kansanterveyttä tai kansainvälisiä suhteita ja etenkään jos heitä ei
         jäsenvaltioiden kansallisissa tietokannoissa ole määrätty maahantulokieltoon samoilla
         perusteilla.
                                                10 artikla
                                               Voimassaolo
Paikallinen rajaliikennelupa on voimassa vähintään yhden vuoden ja enintään viisi vuotta.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                         L 405/15
                                                11 artikla
                                            Myöntämismaksut
Paikallisia rajaliikennelupia koskevien hakemusten käsittelymaksu ei saa ylittää lyhytaikaista
toistuvaisviisumia koskevien hakemusten käsittelystä perittävää maksua.
Paikallinen rajaliikennelupa voidaan myöntää maksutta.
                                                12 artikla
                                           Myöntämisjärjestelyt
1.       Paikallisen rajaliikenneluvan voi myöntää joko konsulaatti tai mikä tahansa 13 artiklassa
         tarkoitetuissa kahdenvälisissä sopimuksissa nimetty jäsenvaltion paikallinen
         hallintoviranomainen.
2.       Jäsenvaltioiden on ylläpidettävä keskusrekisteriä haetuista, myönnetyistä, pidennetyistä ja
         peruutetuista paikallisista rajaliikenneluvista ja niiden on nimettävä kansallinen yhteyselin,
         joka vastaa siitä, että muille jäsenvaltioille toimitetaan pyynnöstä viipymättä tietoja tähän
         rekisteriin merkityistä luvista.
 ---pagebreak--- L 405/16          FI                 Euroopan unionin virallinen lehti                      30.12.2006
                                               IV luku
       Paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn toteuttaminen
                                               13 artikla
       Jäsenvaltioiden ja naapurina sijaitsevien kolmansien maiden kahdenväliset sopimukset
1.       Jäsenvaltiot voivat tehdä naapurinaan sijaitsevien kolmansien maiden kanssa kahdenvälisiä
         sopimuksia paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelmän käyttöönottamisesta tässä
         asetuksessa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.
         Jäsenvaltiot voivat myös pitää voimassa nykyiset paikallista rajaliikennettä koskevat
         kahdenväliset sopimukset naapurinaan sijaitsevien kolmansien maiden kanssa. Jos nämä
         sopimukset eivät ole yhteensopivia tämän asetuksen kanssa, asianomaisten jäsenvaltioiden
         on muutettava sopimuksia niin että epäyhtenäisyys poistuu.
2.       Asianomaisten jäsenvaltioiden on kuultava komissiota ennen kuin ne tekevät naapurinaan
         sijaitsevan kolmannen maan kanssa paikallista rajaliikennettä koskevan kahdenvälisen
         sopimuksen tai muuttavat tällaista sopimusta, jotta voidaan varmistaa sen yhteensopivuus
         tämän asetuksen kanssa.
         Jos komissio katsoo, että sopimus ei ole yhteensopiva tämän asetuksen kanssa, se ilmoittaa
         tästä asianomaiselle jäsenvaltiolle. Jäsenvaltion on ryhdyttävä kaikkiin asianmukaisiin
         toimiin sopimuksen muuttamiseksi kohtuullisen ajan kuluessa, niin että epäyhtenäisyys
         poistuu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                         L 405/17
3.       Jos yhteisö tai asianomaiset jäsenvaltiot eivät ole tehneet yleistä takaisinottosopimusta
         kolmannen maan kanssa, tämän kolmannen maan kanssa tehtäviin paikallista
         rajaliikennettä koskeviin sopimuksiin on sisällytettävä määräykset sellaisten henkilöiden
         takaisinottamisesta, joiden on todettu väärinkäyttävän tässä asetuksessa vahvistettua
         paikallista rajaliikennettä koskevaa järjestelyä.
                                                14 artikla
                                          Kohtelun vastaavuus
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kolmannet maat myöntävät 13 artiklassa tarkoitetuissa
kahdenvälisissä sopimuksissa henkilöille, jotka kuuluvat vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisön
lainsäädännön piiriin ja kolmansien maiden kansalaisille, jotka asuvat laillisesti kyseisen
jäsenvaltion raja-alueella vähintään vastaavan kohtelun kuin kyseisen kolmannen maan raja-alueella
asuville henkilöille.
                                                15 artikla
                                   Rajanylitystä koskevat helpotukset
1.       Edellä 13 artiklassa tarkoitetuissa kahdenvälisissä sopimuksissa voi olla määräyksiä
         rajanylityksen helpottamisesta, jonka perusteella jäsenvaltiot:
         a)     perustavat vain raja-alueen asukkaille tarkoitettuja erityisiä rajanylityspaikkoja;
         b)     varaavat tavanomaisissa rajanylityspaikoissa tietyt kaistat raja-alueen asukkaille; tai
         c)     antavat, paikalliset olosuhteet huomioon ottaen ja kun kyseessä on poikkeuksellisesti
                erityinen vaatimus, raja-alueen asukkaille mahdollisuuden ylittää maaulkorajan
                muissa määritellyissä paikoissa kuin sallituilla rajanylityspaikoilla ja niiden
                aukioloaikojen ulkopuolella.
 ---pagebreak--- L 405/18          FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                         30.12.2006
2.       Kun jäsenvaltio on päättänyt helpottaa raja-alueen asukkaiden rajanylitystä 1 kohdan
         mukaisesti, tällaiset helpotukset ulotetaan koskemaan ilman eri toimenpiteitä myös raja-
         alueella asuvia henkilöitä, jotka kuuluvat vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisön
         lainsäädännön piiriin.
3.       Henkilöille, jotka säännöllisesti ylittävät rajan ja jotka rajavartija tuntee hyvin, koska he
         ylittävät maaulkorajan usein, tehdään pääsääntöisesti vain satunnaisotantaan perustuvia
         tarkastuksia 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuilla rajanylityspaikoilla ja 1 kohdan
         b alakohdassa tarkoitetuilla kaistoilla.
         Näille henkilöille on tehtävä perusteellinen tarkastus silloin tällöin, epäsäännöllisin
         väliajoin ja ilmoittamatta siitä etukäteen.
4.       Jos jäsenvaltio päättää helpottaa raja-alueen asukkaiden rajanylitystä 1 kohdan c alakohdan
         mukaisesti,
         a)     paikallisessa rajaliikenneluvassa on 7 artiklan 3 kohdassa mainittujen tietojen lisäksi
                oltava tiedot paikasta sekä niistä ehdoista, joilla maaulkoraja voidaan ylittää;
         b)     asianomaisen jäsenvaltion on tehtävä satunnaisia tarkastuksia ja suoritettava
                säännöllistä valvontaa laittomien rajanylitysten estämiseksi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                          L 405/19
                                                V luku
                                         Loppusäännökset
                                                16 artikla
                                             Ceuta ja Melilla
Tämän asetuksen säännökset eivät vaikuta Ceutan ja Melillan kaupunkeja koskevaan
erityisjärjestelyyn, jota tarkoitetaan Espanjan kuningaskunnan liittymisestä Schengenin sopimuksen
soveltamista koskevaan yleissopimukseen tehdyn sopimuksen päätösasiakirjassa olevassa Espanjan
kuningaskunnan julistuksessa.
                                                17 artikla
                                              Seuraamukset
1.        Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansallisen lainsäädännön mukaisia seuraamuksia
          sovelletaan paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn väärinkäyttöön, sellaisena kuin
          kyseinen järjestely on tällä asetuksella perustettuna sekä 13 artiklassa tarkoitetuilla
          kahdenvälisillä sopimuksilla täytäntöönpantuna.
2.        Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia ja niihin on sisällyttävä
          mahdollisuus mitätöidä ja kumota paikalliset rajaliikenneluvat.
 ---pagebreak--- L 405/20          FI                   Euroopan unionin virallinen lehti                       30.12.2006
3.        Jäsenvaltioiden on pidettävä kirjaa kaikista paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn
          väärinkäytöksistä ja 1 kohdan mukaisesti määrätyistä seuraamuksista. Tiedot tästä on
          toimitettava kuuden kuukauden välein muille jäsenvaltioille ja komissiolle.
                                                18 artikla
                   Paikallista rajaliikennettä koskevaa järjestelyä koskeva kertomus
Viimeistään 19 päivänä tammikuuta 2009 komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle
kertomuksen paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn toteuttamisesta ja toiminnasta
sellaisena kuin se on tällä asetuksella perustettuna ja tämän asetuksen säännösten mukaisesti
tehdyillä tai jatketuilla kahdenvälisillä sopimuksilla toteutettuna. Kertomukseen liitetään
tarvittaessa asianmukaisia lainsäädäntöehdotuksia.
                                                19 artikla
                             Kahdenvälisiä sopimuksia koskevat ilmoitukset
1.        Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kaikista 13 artiklassa tarkoitetuista
          kahdenvälisistä sopimuksista sekä niihin tehtävistä muutoksista ja niiden irtisanomisesta.
2.        Komissio saattaa 1 kohdan mukaisesti ilmoitetut tiedot jäsenvaltioiden ja yleisön saataville
          julkaisemalla ne Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja muita soveltuvia keinoja
          käyttäen.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                          L 405/21
                                                20 artikla
                       Schengenin yleissopimuksen määräysten muuttaminen
Korvataan Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 136 artiklan 3 kohdan
määräykset seuraavasti:
"3. Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta paikallista rajaliikennettä koskeviin kahdenvälisiin
sopimuksiin, joita tarkoitetaan paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn käyttöönotosta
jäsenvaltioiden maaulkorajoilla 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1931/2006 13 artiklassa.
____________
*       EUVL L 405, 30.12.2006.
 ---pagebreak--- L 405/22        FI                  Euroopan unionin virallinen lehti                          30.12.2006
                                              21 artikla
                                            Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti.
Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2006.
Euroopan parlamentin puolesta                Neuvoston puolesta
Puhemies                                     Puheenjohtaja
J. BORRELL FONTELLES                         J. KORKEAOJA