CELEX: 52011PC0245
Language: da
Date: 2011-05-05
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om eksport og import af farlige kemikalier(omarbejdet)

|
			
		
		
		52011PC0245
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om eksport og import af farlige kemikalier(omarbejdet) /* KOM/2011/0245 endelig udg - COD 2011/0105 */
			
				
		
		
			
			   	DA
 || EUROPA-KOMMISSIONEN 
Bruxelles, den 5.5.2011
KOM(2011) 245 endelig
2011/0105 (COD)
         
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om eksport og import af farlige kemikalier
(omarbejdet)
(EØS-relevant tekst)
(forelagt af Kommissionen)
BEGRUNDELSE

1.                      
BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET
1.1.                
Begrundelse og formål

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 689/2008 af 17. juni 2008 om eksport og import af farlige kemikalier[1] (herefter "forordningen")
gennemfører Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret
samtykke (PIC-proceduren) for visse farlige kemikalier og pesticider i
international handel. 
Der er følgende grunde til at foreslå en
omarbejdning af forordning (EF) nr. 689/2008:
–                        
I forordningen henvises der til Rådets direktiv
67/548/EØF af 27. juni 1967 om tilnærmelse af lovgivning om
klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/45/EF af 31. maj 1999 om
indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser
om klassificering, emballering og etikettering af farlige præparater, som er
eller bliver afløst af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af
stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og
1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006[2]. Det er derfor nødvendigt at rette
forordningen ind efter forordning (EF) nr. 1272/2008.
–                        
Det foreslås at støtte Kommissionen i det arbejde,
den ifølge forordningen skal udføre som fælles udpeget myndighed, ved at
inddrage Det Europæiske Kemikalieagentur (herefter "agenturet") i
nogle af de administrative, tekniske og videnskabelige opgaver, anvendelsen af
forordningen fører med sig.
–                        
På baggrund af forordning (EF) nr. 1272/2008 og
erfaringerne med, hvordan procedurerne under forordning (EF) nr. 689/2008
fungerer, er det hensigtsmæssigt at foretage visse tekniske ændringer af de
dispositive bestemmelser, bl.a. en præcisering af definitionerne af stof,
blanding og artikel og krav om brug af reference-id-nummeret ved eksport, der
ikke er omfattet af kravet om eksportanmeldelse.
–                        
På baggrund af erfaringerne med anvendelsen af
proceduren for udtrykkeligt samtykke i forordning (EF) nr. 689/2008 er det hensigtsmæssigt
at opstille yderligere betingelser for, at eksporten kan finde sted, selv om
importlandet ikke har svaret, men uden at importlandenes beskyttelse derved
forringes.
–                        
I betragtning af de ændringer, Lissabontraktaten
har medført, er det nødvendigt at tydeliggøre bestemmelserne om EU's
repræsentation udadtil og tilpasse bestemmelserne om udvalgsproceduren. Det bør
navnlig præciseres, hvilke regler der er omfattet af gennemførelsesretsakter,
og hvilke betingelser der gælder for vedtagelse af delegerede retsakter.

1.2.                
Generel baggrund

Rotterdamkonventionen blev vedtaget i
september 1998 og trådte i kraft den 24. februar 2004. Målet med
Rotterdamkonventionen er at få parterne i den internationale samhandel med
farlige kemikalier til i højere grad at tage medansvar og samarbejde og dermed
beskytte menneskers sundhed og miljøet mod potentielle skadevirkninger og
medvirke til en mere miljøforsvarlig anvendelse. Det opnås ved at lette
udvekslingen af information om kemikaliernes egenskaber, etablere en national
beslutningsproces for kemikalieimport og -eksport og formidle beslutningerne
herfra til de øvrige parter.
Forordning (EF) nr. 689/2008 gennemfører
Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke
(PIC-proceduren) for visse farlige kemikalier og pesticider i international
handel. Forordningens bestemmelser er mere vidtgående end konventionens og
giver importlandene bedre beskyttelse, da de gælder for alle lande - ikke kun
dem, der er part i konventionen. Forordningen omfatter ikke kun kemikalier, der
er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i henhold til konventionen,
men også kemikalier, der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner på
EU-plan. Endelig sikrer forordningen, at alle kemikalier er korrekt emballeret og
mærket ved eksport.

1.3.                
Gældende bestemmelser på området

Som nævnt ovenfor er EU's regler for eksport
og import af farlige stoffer fastsat i forordning (EF) nr. 689/2008, senest
ændret ved Kommissionens forordning (EU) nr. 196/2010[3].
Forordningens krav er betydeligt mere
vidtgående end konventionens. De vigtigste forskelle er følgende:
1.                      
Reglerne gælder for eksport til alle lande, uanset
om de er part i konventionen eller ej. 
2.                      
Forordningen kræver en årlig eksportanmeldelse for
et større udvalg af kemikalier. For at kunne afgøre, hvilke kemikalier der skal
være omfattet af proceduren, er de to anvendelseskategorier i konventionen
(pesticider og industrikemikalier) opdelt i to underkategorier hver
(plantebeskyttelsesmidler og andre pesticider, herunder biocider, samt
kemikalier til erhvervsmæssig anvendelse og kemikalier til privat anvendelse).
Der skal endvidere indgives eksportanmeldelse uanset kemikaliets tilsigtede
anvendelse, og uanset om denne anvendelse er forbudt eller underkastet strenge
restriktioner i EU eller ej. Derudover er kemikalier, som er underkastet den
internationale PIC-procedure ("PIC-kemikalier"), og visse artikler,
der indeholder sådanne kemikalier, også omfattet.
3.                      
PIC-kemikalier og kemikalier, som er forbudt eller
underkastet strenge restriktioner i EU inden for en af konventionens
anvendelseskategorier, kan ikke eksporteres uden importlandenes udtrykkelige
samtykke.
4.                      
Visse artikler og kemikalier (f.eks. kemikalier,
der også er omfattet af Stockholm-konventionen om persistente organiske
miljøgifte) må ikke eksporteres.
5.                      
Alle farlige kemikalier, der eksporteres til
tredjelande, skal opfylde de samme mærknings- og emballeringskrav som i EU,
medmindre de pågældende tredjelande stiller andre krav.

1.4.                
Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål

Forslaget er helt i tråd med de eksisterende
politikker og mål om beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet på globalt
plan.

2.                      
RESULTATER AF HØRINGEN AF DE INTERESSEREDE PARTER OG
KONSEKVENSANALYSE
2.1.                
Høring af interesserede parter

Høringsmetoder, hovedmålgrupper og
generel baggrund
Som følge af en omarbejdnings karakter, nemlig
at der kun foretages mindre tekniske ændringer af de dispositive bestemmelser,
er en formel høring af de interesserede parter skønnet unødvendig. 
De relevante parter er blevet underrettet om
de påtænkte ændringer i forbindelse med møderne for udpegede nationale
myndigheder under forordning (EF) nr. 689/2008. Flere interesserede parter,
bl.a. erhvervslivet, NGO'er og medlemsstaterne, har deltaget og haft lejlighed
til at udtale sig og fremsætte bemærkninger. 
Sammendrag af svarene og af, hvordan der
er taget hensyn til dem
Alle medlemsstaterne og andre interesserede
parter, der har deltaget i møderne for udpegede nationale myndigheder under
forordning (EF) nr. 689/2008, har støttet den foreslåede ændring, som overfører
nogle opgaver til agenturet.

2.2.                
Ekspertbistand

Da der ikke foreslås nogen substansændringer
ved denne lejlighed, er det skønnet unødvendigt at søge ekspertbistand. 

2.3.                
Konsekvensanalyse

Forordningens nuværende regler fungerer
generelt godt, og det er kun nødvendigt at foretage mindre tekniske ændringer
for at lette anvendelsen. De vigtigste ændringer består i at tilpasse
forordningen til Lissabontraktaten og den generelle kemikalielovgivning og at
inddrage agenturet i de opgaver, forordningen indebærer. Da revisionens
generelle virkninger ventes at blive begrænsede, er en konsekvensanalyse ikke
anset for absolut nødvendig. Ændringernes vigtigste virkninger kan sammenfattes
således:        
–                        
De foreslåede ændringer vil give større klarhed,
gennemsigtighed og retssikkerhed til fordel for alle parter, der har at gøre
med anvendelsen af forordningen. 
–                        
Forslaget vil ikke lægge yderligere administrative
byrder på hverken eksportørerne eller de kompetente myndigheder, der skal
anvende forordningen. Tværtimod vil de foreslåede ændringer mindske den
adminstrative byrde i forbindelse med eksport, der er undtaget fra kravet om
eksportanmeldelse.
–                        
Nogle opgaver overgår fra Kommissionen til Det
Europæiske Kemikalieagentur, hvilket skulle mindske de samlede omkostninger og
øge den videnskabelige viden, der er til rådighed for anvendelsen af
forordningen.
–                        
Det aktuelle høje beskyttelsesniveau for menneskers
sundhed og miljøet opretholdes. 

3.                      
FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
3.1.                
Resumé af forslaget

Den nye forordning, der bliver foreslået,
bevarer stort set alle de bestemmelser, der findes i den gældende forordning,
også dem, der er mere vidtgående end konventionens krav. Dog skønnes visse
tekniske ændringer nødvendige for at gøre forordningen tydeligere og få den til
at fungere bedre. De vigtigste ændringer er følgende:
–                        
Ændring og tydeliggørelse af nogle af
definitionerne (artikel 3)
Definitionerne ændres, så de kommer i
overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1272/2008. Udtrykket
"præparat" er erstattet af udtrykket "blanding" for at
afspejle ændringer i den generelle kemikalielovgivning, og der er tilføjet en
definition af "stof".
–                        
Ændringer i den såkaldte "udtrykkeligt
samtykke"-procedure (artikel 14, stk. 7).
I ca. 30 % af tilfældene til dato er det
trods de anstrengelser, de udpegede nationale myndigheder i de eksporterende
medlemsstater og Kommissionen har udfoldet, ikke lykkedes at få noget svar fra
importlandet, undertiden selv efter mange måneder eller endda år. I så fald kan
eksporten ikke finde sted, selv om stofferne ofte ikke er forbudt eller
underkastet strenge restriktioner i importlandene. Det nuværende system skaber
således vanskeligheder for eksportører og udpegede nationale myndigheder i
eksportlandet, uden at beskyttelsen af importlandene af den grund bliver bedre.
Situationen er særlig problematisk for stoffer, der er opført i del 2 i bilag I
(kemikalier, der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i EU inden
for en af konventionens anvendelseskategorier og dermed skal PIC-anmeldes, men
som endnu ikker er PIC-kemikalier), fordi myndighederne i importlandene ikke
altid kender EU-procedurerne eller ikke altid har beføjelser til eller mulighed
for at reagere.
På den baggrund synes det hensigtsmæssigt at åbne
visse begrænsede muligheder for at gennemføre eksporten midlertidigt, samtidig
med at der stadig gøres forsøg på at opnå udtrykkeligt samtykke. Det foreslås
at tillade gennemførelse af eksporten, hvis det trods ihærdige bestræbelser fra
eksportlandets udpegede nationale myndigheder, agenturet og Kommissionen ikke
er lykkedes at få noget svar fra importlandet inden for to måneder, forudsat at
der fra officiel kilde foreligger dokumentation for, at kemikaliet er
importeret eller anvendt inden for de foregående fem år, uden at der er
foretaget nogen reguleringsindgreb. Dokumentation, der viser, at kemikaliet er
importeret i landet, betragtes som tilstrækkeligt udtryk for samtykke til, at
der kan gennemføres midlertidig eksport i tolv måneder, så længe der ikke er
modtaget svar. Dette er foreneligt med den såkaldte "status
quo"-bestemmelse i konventionens artikel 11, stk. 2, men mere restriktivt.
Desuden bliver importlicenser hyppigt udstedt for et bestemt produkt eller til
en bestemt leverandør eller importør, hvorved mulighederne for at gennemføre
eksporten begrænses tilsvarende. 
–                        
Inddragelse af Det Europæiske Kemikalieagentur
(artikel 6 og 24)
Grunden til, at agenturet inddrages i anvendelsen
af denne forordning, er, at dets ekspertise og erfaring inden for
implementering af den generelle kemikalielovgivning og internationale aftaler
om kemikalier, især forvaltning af den europæiske database for eksport og
import af farlige kemikalier og lignende administrative opgaver, anses for
særlig værdifuld. 
–                        
Tilpasning af bestemmelser, der vedrører EU's
repræsentation udadtil, og af udvalgsprocedurerne til Lissabontraktaten
(artikel 5 og 26-29)
Bestemmelserne om EU's repræsentation udadtil er
rettet ind efter Lissabontraktaten. De bestemmelser, der giver
Europa-Kommissionen visse beføjelser, er også revideret, så de afspejler, at
Lissabontraktaten er trådt i kraft.

3.2.                
Retsgrundlag

I overensstemmelse med Domstolens dom i sag
C-178/03 (Kommissionen mod Europa-Parlamentet og Rådet) [4] bygger den foreslåede forordning på
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, artikel 192, stk. 1,
(miljøbeskyttelse) og artikel 207 (den fælles handelspolitik). 

3.3.                
Nærhedsprincippet

Nærhedsprincippet finder anvendelser, for så
vidt som forslaget ikke henhører under EU's enekompetence. Forslaget er i fuld
overensstemmelse med nærhedsprincippet, da dets mål ikke kan nås af
medlemsstaterne, fordi en harmoniseret fremgangsmåde er en forudsætning for, at
EU som deltager i konventionen kan indfri sine internationale forpligtelser.

3.4.                
Proportionalitetsprincippet

Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet,
da det ikke går videre end, hvad der er nødvendigt for at nå målene. Det
indeholder kun ændringer, hvor forordningens korrekte funktion gør dem
nødvendige og hensigtsmæssige, og hvor de er påkrævet som følge af ændringer i
anden lovgivning.
Endvidere tilstræber forslaget at reducere den
administrative byrde uden at sætte beskyttelsen af menneskers sundhed og
miljøet på spil.

3.5.                
Reguleringsmiddel

Da den gældende lovgivning, der skal
erstattes, er en forordning, er det det mest egnede reguleringsmiddel. 

4.                      
BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER 

Forslaget ventes ikke at få større
budgetmæssige konsekvenser, da der ikke er kommet nye opgaver til i
sammenligning med forordning (EF) nr. 689/2008. Overførslen af nogle opgaver
fra Kommissionen til Det Europæiske Kemikalieagentur ventes at medføre, at de
samlede anvendelsesomkostninger bliver mindre. Muligvis kan der på baggrund af
potentialet for synergivirkninger med andre af agenturets opgaver opnås
yderligere besparelser på længere sigt. 
De opgaver, Det Europæiske Kemikalieagentur
skal udføre, vil blive finansieret ved et tilskud fra EU's budget. 

5.                      
FAKULTATIVE ELEMENTER 
5.1.                
Fornyet gennemgang/revision/udløbsklausul

Forslaget rummer en revisionsklausul, som kun
omhandler muligheden af at opkræve gebyr for agenturets ydelser. Dog er
Kommissionen forpligtet til regelmæssigt at aflægge rapport til
Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af forordningen.

5.2.                
Omarbejdning

Forslaget indebærer omarbejdning.
ê 689/2008 (tilpasset)
ð nyt
2011/0105 (COD)
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
(EUEF)
Nr. 689/2008
af 17. juni 2008
om eksport og import af farlige kemikalier
ð (EØS-relevant tekst) ï
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Ö Den Europæiske
Unions funktionsmåde Õ oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab, særlig Ö artikel 192,
stk. 1, og artikel 207, Õ artikel 133 og
artikel 175, stk. 1
under henvisning til forslag fra Ö Europa-Kommissionen Õ Kommissionen,
Öefter fremsendelse af
udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, Õ 
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[5],
Öunder henvisning til
udtalelse fra Õ efter høring af
Regionsudvalget,
efter Ö den almindelige
lovgivningsprocedure Õ proceduren i
traktatens artikel 251[6], og
ud fra følgende betragtninger:
ò nyt
(1)       Der
skal foretages en række væsentlige ændringer af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 689/2008 af 17.
juni 2008 om eksport og import af farlige kemikalier[7]. Forordning (EF) nr. 689/2008 bør af
klarhedshensyn omarbejdes.
ê 689/2008 betragtning
(1)
(21)     Europa-Parlamentets
og Rådets Forordning (EF) nr. 689/2008 304/2003
af 28. januar 2003 om eksport og import af farlige kemikalier[8]
gennemførte gennemfører
Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for
visse farlige kemikalier og pesticider i international handel[9],
i det følgende benævnt "konventionen", som trådte i kraft den
24. februar 2004, og afløser Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 304/2003 af 28. januar 2003 om eksport og import
af farlige kemikalier[10]
afløste
Rådets forordning (EØF) nr. 2455/92 af 23. juli 1992 om udførsel og
indførsel af visse farlige kemikalier[11].
ê 689/2008 betragtning
(2)
(2)       De
Europæiske Fællesskabers Domstol annullerede i dom af 10. januar 2006 i
sag C-178/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod
Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union[12], forordning (EF) nr. 304/2003, da den kun
var baseret på traktatens artikel 175, stk. 1, og fastslog, at både
artikel 133 og artikel 175, stk. 1, var det korrekte
retsgrundlag. Domstolen fastslog dog også, at forordningens retsvirkninger
skulle opretholdes, indtil der under anvendelse af de korrekte hjemmelsbestemmelser og inden for en rimelig frist kunne
vedtages en ny forordning. Det betyder, at forpligtelser, der allerede er
opfyldt i medfør af forordning (EF) nr. 304/2003, ikke behøver at indfries
på ny.
ò nyt
(3)       Af
hensyn til klarheden og sammenhængen med anden relevant EU-lovgivning bør
enkelte definitioner indføjes eller tydeliggøres, og terminologien bør rettes
ind efter den, der anvendes i dels Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og
godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et
europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af
Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF)
nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv
91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF[13],
dels Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16.
december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og
blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og
om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006[14].
ê 689/2008 betragtning
(3)
(3)       Kommissionen
har i overensstemmelse med forordning (EF)
nr. 304/2003 sendt Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om, hvordan
forordning (EF) nr. 304/2003 har fungeret fra 2003 til 2005. Procedurerne
har i det store og hele fungeret godt. Dog påpeges det i rapporten, at der
synes at være behov for en række tekniske ændringer. Det forekommer
hensigtsmæssigt at indarbejde disse aspekter i nærværende forordning.
ê 689/2008 betragtning
(4) (tilpasset)
ð nyt
(4)       Konventionen giver parterne
ret til at træffe strengere foranstaltninger til beskyttelse af menneskers
sundhed og miljøet end fastsat i konventionen, forudsat at de pågældende
foranstaltninger er forenelige med konventionens bestemmelser og i
overensstemmelse med international ret. For ikke at ð sikre en bedre ï svække den beskyttelse Ö af Õ , som forordning (EØF)
nr. 2455/92 yder miljøet og befolkningen i importlandene, er
det nødvendigt og hensigtsmæssigt at gå videre end konventionens bestemmelser i
visse henseender.
ê 689/2008 betragtning
(5)
(5)       For så vidt angår EU's Fællesskabets
deltagelse i konventionen er det vigtigt, at kun ét kontaktorgan varetager EU's Fællesskabets
forbindelser med sekretariatet og andre parter i konventionen såvel som med
tredjelande, der ikke er parter. Dette kontaktorgan bør være Kommissionen.
ò nyt
(6)       Der
er behov for at sikre effektiv koordinering og forvaltning af forordningens
tekniske og administrative aspekter på EU-niveau. Det Europæiske
Kemikalieagentur ("agenturet"), som er oprettet ved forordning (EF)
nr. 1907/2006, har kompetencen til og erfaringen med at gennemføre EU's
kemikalielovgivning og internationale aftaler om kemikalier. Agenturet bør
derfor udføre de opgaver, der har at gøre med de administrative, tekniske og
videnskabelige aspekter af implementeringen af denne forordning samt
informationsudveksling. Derudover bør agenturet bistå Kommissionen med at
indfri EU's internationale forpligtelser i henhold til konventionen.
ê 689/2008 betragtning
(12) (tilpasset)
ð nyt
(7)       ðDa nogle af Kommissionens opgaver bør
overføres til agenturet, bør agenturet varetage den videre udvikling og
vedligeholdelsen af den europæiske database for eksport og import af farlige
kemikalier, som oprindelig er ï Den
database, der er oprettet af Kommissionen., er et vigtigt redskab, der bør understøtte
anvendelsen af denne forordning og overvågningen heraf.
ê 689/2008 betragtning
(6) (tilpasset)
(86)     Eksport
af farlige kemikalier, som er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i
EU Fællesskabet,
bør fortsat være omfattet af en fælles eksportanmeldelsesprocedure. Farlige
kemikalier, i ublandet form eller i Ö blandinger Õ præparater
eller i artikler, der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i EU Fællesskabet til
brug som plantebeskyttelsesmidler, som andre former for pesticider eller som
industrikemikalier til erhvervsmæssig eller privat anvendelse, bør følgelig
være omfattet af samme eksportanmeldelsesregler som dem, der gælder for
kemikalier, der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner inden for
den ene af eller begge konventionens anvendelseskategorier, dvs. som pesticider
eller industrikemikalier. Endvidere bør de samme regler også gælde for
kemikalier, der er omfattet af den internationale PIC-procedure (PIC — forudgående
informeret samtykke). Eksportanmeldelsesproceduren bør anvendes ved eksport fra
EU Fællesskabet
til alle tredjelande, uanset om de er parter i konventionen, og uden hensyn
til, om de anvender dens procedurer. Medlemsstaterne bør have adgang til at
opkræve administrative gebyrer med henblik på dækning af deres omkostninger til
gennemførelse af proceduren.
ê 689/2008 betragtning
(7)
(97)     Eksportører
og importører bør forpligtes til at give oplysning om de mængder af kemikalier
i international handel, som er omfattet af denne forordning, således at
virkningen og effektiviteten af forordningens foranstaltninger kan overvåges og
vurderes. 
ê 689/2008 betragtning
(8)
(108)   Kommissionen
bør forelægge konventionens sekretariat EU's
Fællesskabets
og medlemsstaternes definitive reguleringsindgreb, hvorved kemikalier forbydes
eller underkastes strenge restriktioner, med henblik på kemikaliernes
inddragelse i den internationale PIC-procedure, i de tilfælde, hvor
konventionens kriterier i denne henseende er opfyldt. Yderligere oplysninger
bør om nødvendigt søges tilvejebragt til støtte for sådanne anmeldelser.
ê 689/2008 betragtning
(9)
(119)   I
de tilfælde, hvor EU's Fællesskabets
eller medlemsstaternes definitive reguleringsindgreb ikke skal anmeldes, fordi
de ikke opfylder kriterierne, bør der af hensyn til informationsudvekslingen
alligevel gives oplysning om foranstaltningerne til konventionens sekretariat
og konventionens øvrige parter.
ê 689/2008 betragtning
(10)
(1210) Det
er også nødvendigt at sikre, at EU
Fællesskabet
træffer beslutninger med hensyn til import i EU
Fællesskabet
af kemikalier, som er omfattet af den internationale PIC-procedure. Disse
beslutninger bør hvile på den gældende EU-lovgivning
fællesskabslovgivning
og tage hensyn til forbud eller strenge restriktioner i medlemsstaterne. Der
bør efter behov udarbejdes forslag til ændring af EU-lovgivningen fællesskabslovgivningen.
ê 689/2008 betragtning
(11)
(1311) Der
er behov for foranstaltninger til at sikre, at medlemsstaterne og eksportørerne
har kendskab til importlandenes beslutninger vedrørende kemikalier, der er
omfattet af den internationale PIC-procedure, og at eksportørerne overholder
disse beslutninger. For at undgå uønsket eksport bør endvidere intet kemikalie,
der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i EU Fællesskabet, og
som opfylder konventionens kriterier eller er omfattet af den internationale
PIC-procedure, eksporteres, medmindre der er anmodet om og modtaget
udtrykkeligt samtykke fra importlandet, uanset om det pågældende importland er
part i konventionen. Denne pligt bør dog, hvis særlige forudsætninger er
opfyldt, kunne fraviges ved eksport af visse kemikalier til lande, der er
medlemmer af Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD). Der
er desuden behov for en procedure til brug i tilfælde, hvor det trods ihærdige
bestræbelser ikke er lykkedes at få svar fra importlandet, således at eksport
af visse kemikalier kan fortsætte midlertidigt på nærmere angivne betingelser.
Der bør ligeledes indføres regelmæssig revurdering af alle sådanne tilfælde og
tilfælde, hvor der er givet udtrykkeligt samtykke.
ê 689/2008 betragtning
(13)
(1413) Det
er også væsentligt, at alle eksporterede kemikalier har en passende
holdbarhedsperiode, så de kan anvendes effektivt og sikkert. Navnlig hvad angår
pesticider, og især pesticider, der eksporteres til udviklingslande, er det
afgørende, at der oplyses om hensigtsmæssige lagerbetingelser, og at der
anvendes passende emballager og beholderstørrelser, så der ikke opstår lagre af
forældede produkter.
ê 689/2008 betragtning
(14)
(1514) Artikler,
som indeholder kemikalier, er ikke omfattet af konventionen. Det forekommer dog
hensigtsmæssigt også at lade eksportanmeldelsesreglerne gælde for artikler
indeholdende kemikalier, som vil kunne frigives på visse betingelser vedrørende
anvendelse eller bortskaffelse, og som er forbudt eller underkastet strenge
restriktioner i EU Fællesskabet
inden for en eller flere af de i konventionen fastlagte anvendelseskategorier,
eller som er omfattet af den internationale PIC-procedure. Derudover bør visse
kemikalier og artikler indeholdende specifikke kemikalier, som ikke er omfattet
af konventionen, men som giver anledning til særlige betænkeligheder, slet ikke
eksporteres.
ê 689/2008 betragtning
(15)
(1615) I
overensstemmelse med konventionen bør de parter i konventionen, som anmoder
herom, oplyses om transitforsendelser af kemikalier, der er omfattet af den
internationale PIC-procedure.
ê 689/2008 betragtning
(16)
ð nyt
ð ny
(1716) EU's Fællesskabets
bestemmelser om emballage, mærkning og andre sikkerhedsmæssige oplysninger bør
finde anvendelse på alle farlige stoffer, når de er bestemt til eksport til
parter og andre lande, medmindre disse bestemmelser er i strid med særlige krav
i disse lande, under hensyntagen til de gældende internationale standarder. ð For at sikre de fulde virkninger af
forordningen bør de nævnte bestemmelser også gælde for kemikalier, som er
undergivet toldtilsyn med henblik på reeksport. Da der ved forordning (EF) nr.
1272/2008 er fastsat nye bestemmelser om klassificering, mærkning og
emballering af stoffer og blandinger, bør der også henvises til den forordning. ï
ê 689/2008 betragtning
(17) (tilpasset)
ð nyt
(1817) For
at sikre effektiv kontrol og håndhævelse af bestemmelserne bør medlemsstaterne
udpege myndigheder såsom toldmyndighederne til at være ansvarlige for
kontrollen af import og eksport af de kemikalier, som er omfattet af denne
forordning. Kommissionen og medlemsstaterne spiller en central rolle og bør
optræde målrettet og koordineret. Medlemsstaterne bør indføre passende
sanktioner for overtrædelser. 
(19)     For at lette toldkontrollen og
mindske både eksportørernes og myndighedernes administrative byrde bør der til
brug i eksportanmeldelser oprettes et system af koder for bekræftelse af, at reglerne er fulgt.
ðKoderne bør også benyttes til kemikalier, der
eksporteres i forsknings- eller analyseøjemed i mængder, som ikke ventes at
påvirke menneskers sundhed eller miljøet og i hvert fald ikke overstiger
10 kg årligt. ï For at
give parterne mulighed for at vænne sig til systemet, inden det bliver
obligatorisk, bør der foreslås en kort overgangsperiode.
ê 689/2008 betragtning
(18)
(2018) Informationsudveksling,
ansvarsdeling og samarbejde mellem EU
Fællesskabet
og medlemsstaterne og tredjelande bør fremmes for at sikre forsvarlig
kemikaliehåndtering, uanset om de pågældende tredjelande er parter i
konventionen. Navnlig bør udviklingslandene og lande med overgangsøkonomi ydes
teknisk bistand enten direkte af Kommissionen og medlemsstaterne eller
indirekte via støtte til projekter, der gennemføres af ikke-statslige
organisationer, navnlig støtte med henblik på at sætte dem i stand til at
gennemføre konventionen.
ê 689/2008 betragtning
(19)
ð nyt
(2119) For
at sikre, at procedurerne er effektive, bør anvendelsen af procedurerne
overvåges regelmæssigt. Til dette formål bør medlemsstaterne ð og agenturet ï regelmæssigt aflægge rapport til Kommissionen, som efterfølgende bør
rapportere regelmæssigt til Europa-Parlamentet og Rådet.
ê 689/2008 betragtning
(20)
ð nyt
(2220) ð Agenturet bør udarbejde tekniske
retningslinjer, som er til hjælp for ï Der bør til de ansvarlige
myndigheder, herunder toldmyndigheder, der kontrollerer eksporten, ð samt eksportører og importører vedï udarbejdes tekniske retningslinjer som hjælp til
anvendelsen af denne forordning.
ê 689/2008 betragtning
(22) (tilpasset)
ð nyt
(2322) Kommissionen
bør navnlig
tillægges beføjelser til at vedtage ð delegerede retsakter i overensstemmelse
med traktatens artikel 290, vedrørende ændring af kemikalielisten i bilag
I, ï foranstaltninger
til optagelse i del 1 eller 2 i bilag I af et kemikalie, efter at der er
vedtaget et definitivt EU-reguleringsindgreb, og til
optagelse i del 1 i bilag V af et kemikalie, der er omfattet af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004 af 29. april 2004 om
persistente organiske miljøgifte[15], foranstaltninger til
ændring af bilag I, herunder ændringer af angivelserne om allerede opførte
kemikalier, foranstaltninger til optagelse i del 2 i
bilag V af et kemikalie, der allerede er omfattet af et eksportforbud på EU-plan fællesskabsplan,
foranstaltninger til ændring af bilag II, III, IV
og VI og foranstaltninger
til ændringer i bilag V af angivelserne om allerede opførte
kemikalierne Ö i bilag V Õ . Da der er tale om generelle foranstaltninger, der
har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i nærværende forordning,
skal de vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5a i
afgørelse 1999/468/EF —
ê 689/2008 betragtning
(21) (tilpasset)
ð nyt
(2421) ðFor at sikre ensartede betingelser for implementeringen ï De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse
af denne forordning bør Ö Kommissionen
tillægges Õ vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse
1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for
udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
Kommissionen[16].
ðDisse beføjelser bør udøves i
overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011
af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[17]. ï
ò nyt
(25)     I
overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. EU-traktatens artikel 5, kan målet
om at sikre sammenhængende og effektiv indfrielse af EU's forpligtelser i
henhold til konventionen ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne,
og det kan som følge af behovet for at harmonisere forskrifterne for import og
eksport af kemikalier bedre nås på EU-plan. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke
videre end, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
ò nyt
(26)     Forordning
nr. (EØF) nr. 689/2008 bør ophæves.
ò nyt
(27)     Anvendelsen
af forordningen bør udskydes for at give agenturet tilstrækkelig tid til at
forberede sin nye rolle og give industrien mulighed for at gøre sig bekendt med
de nye procedurer —
ê 689/2008 (tilpasset)
Ö VEDTAGET
DENNE Õ UDSTEDT FØLGENDE
FORORDNING:
ê 689/2008
artikel 1
ð nyt
Artikel 1
Formål
1.                      
Formålet med denne forordning er:
a)      at gennemføre Rotterdam-konventionen om
proceduren for forudgående informeret samtykke (PIC) for visse farlige
kemikalier og pesticider i international handel, i det følgende benævnt
"konventionen"
b)      at styrke ansvarsdelingen og samarbejdet
mellem parterne ved den internationale overførsel af farlige kemikalier for at
beskytte menneskers sundhed og miljøet mod potentiel skade
c)      at bidrage til miljømæssigt forsvarlig
anvendelse af farlige kemikalier.
Det i første afsnit nævnte formål nås ved at
fremme informationsudveksling om sådanne stoffers egenskaber, ved at indføre en
beslutningsproces i EU Fællesskabet
om import og eksport af stofferne og ved at videreformidle beslutninger til
parterne i konventionen og til eventuelle andre lande.
2.                      
Ud over formålene i stk. 1 har denne
forordning til formål at sikre, at bestemmelserne i Rådets
direktiv 67/548/EØF[18]
og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/45/EF[19]
vedrørende
klassificering, emballering og mærkning af stoffer, der er farlige for
mennesker og miljø, ved markedsføring i Fællesskabet
ð og i relevante tilfælde
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008ï også gælder for alle disse stoffer, når de eksporteres fra
medlemsstaterne til parter eller andre lande, medmindre disse bestemmelser er i
strid med særlige krav i disse parter eller andre lande.
ê 689/2008
artikel 2
ð nyt
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.                      
Denne forordning finder anvendelse på:
a)      visse farlige kemikalier, som er omfattet
af konventionens procedure for forudgående informeret samtykke, i det følgende
benævnt "PIC-proceduren"
b)      visse farlige kemikalier, der er forbudt
eller underkastet strenge restriktioner i EU
Fællesskabet
eller en medlemsstat
c)      klassificering, emballering og mærkning
af kemikalier, der eksporteres.
2.                      
Denne forordning finder ikke anvendelse på:
a)      narkotika og psykotrope stoffer, der er
omfattet af Rådets forordning (EF) nr. 111/2005[20] af 22. december 2004 om regler for
overvågning af handel med narkotikaprækursorer mellem Fællesskabet og
tredjelande
b)      radioaktive materialer og stoffer, der er
omfattet af Rådets direktiv 96/29/Euratom[21]
af
13. maj 1996 om fastsættelse af grundlæggende sikkerhedsnormer til
beskyttelse af befolkningens og arbejdstagernes sundhed mod de farer, som er
forbundet med ioniserende stråling
c)      affald, der er omfattet af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/12/EF[22] om affald og
Rådets direktiv 91/689/EØF[23] om
farligt affald
d)      kemiske våben, der er omfattet af Rådets
forordning (EF) nr. 1334/2000[24] af
22. juni 2000 om en fællesskabsordning for kontrol med udførslen af
produkter og teknologi med dobbelt anvendelse
e)      fødevarer og tilsætningsstoffer, der er
omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004[25] af 29. april 2004 om offentlig
kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen
samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes
f)       foderstoffer, der er omfattet af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 178/2002[26] af 28. januar 2002 om generelle
principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske
Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed,
herunder tilsætningsstoffer, som, uanset om de er uforarbejdede eller helt
eller delvis forarbejdede, er bestemt til at skulle fortæres af dyr
g)      genmodificerede organismer, der er
omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF[27] af 12. marts 2001 om udsætning i
miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv
90/220/EØF.
h)      medicinske specialiteter og
veterinærlægemidler, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2001/83/EF[28] af
6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for humanmedicinske
lægemidler og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2001/82/EF[29] af
6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for
veterinærlægemidler, undtagen i det af nærværende
forordnings artikel 3, nr. 54,
litra b), dækkede omfang.
3.                      
i)       ð Denne forordning finder ikke anvendelse
på ï kemikalier i mængder, som ikke kan ventes at påvirke menneskers
sundhed eller miljøet, og under ingen omstændigheder på over 10 kg ð pr. år, pr. eksportør og pr.
importland ï, når de importeres eller eksporteres i forsknings- eller
analyseøjemed.
ð Dog skal eksportører af de stoffer, der
er omhandlet i første afsnit, få tildelt et reference-id-nummer og anføre det i
overensstemmelse med artikel 19, stk. 2 og 3. ï
ê 689/2008
artikel 3 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1.                      
"kemikalie": et stof, jf. definitionen i
direktiv 67/548/EØF, ublandet eller i Ö en
blanding Õ et præparat,
eller Ö en
blanding, Õ et
industrielt fremstillet eller naturligt forekommende stof eller præparat, dog ikke
levende organismer, som tilhører en af følgende kategorier:
a)      pesticider, herunder meget farlige
pesticidformuleringer
b)      industrikemikalier
2.                      
ð"stof": et grundstof og
forbindelser heraf som defineret i artikel 3, nr. 1), i forordning (EF) nr.
1907/2006 ï
3.                      
2.      " Öblanding Õ præparat":
en blanding eller en opløsning Ö som defineret i
artikel 2, nr. 8), i forordning (EF) nr. 1272/2008 Õ bestående af to eller
flere stoffer
4.                      
3.      "artikel": en færdigvare indeholdende eller omfattende
et kemikalie, hvis anvendelse i henhold til fællesskabslovgivningen
er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i den bestemte vare i henhold til EU-lovgivningen
med
hensyn til det særlige produkt ð , når varen ikke er omfattet af nr. 2
eller 3 ï
5.                      
4.      "pesticider": kemikalier, der henhører under en af
følgende underkategorier:
a)      pesticider, der anvendes som
plantebeskyttelsesmidler og er omfattet af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009[30] Rådets direktiv 91/414/EØF af
15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler
b)      andre pesticider, såsom biocidholdige
produkter, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF[31] af 16. februar 1998 om
markedsføring af biocidholdige produkter, og
desinficerende midler, insekticider og parasiticider, der er omfattet af
direktiv 2001/82/EF og 2001/83/EF
6.                      
5.      "industrikemikalier": kemikalier, der henhører under
en af følgende underkategorier:
a)      kemikalier til erhvervsmæssig anvendelse
b)      kemikalier til privat anvendelse
7.                      
6.      "eksportanmeldelsespligtigt kemikalie": et kemikalie,
som er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i EU Fællesskabet i en
eller flere kategorier eller underkategorier, eller
og
et kemikalie, der er omfattet af PIC-proceduren og opført i del 1 i
bilag I
8.                      
7.      "kemikalie, der opfylder betingelserne for
PIC-anmeldelse": et kemikalie, som er forbudt eller underkastet strenge
restriktioner i EU Fællesskabet
eller i en medlemsstat i en eller flere kategorier. Kemikalier, som er forbudt
eller underkastet strenge restriktioner i EU
Fællesskabet
i en eller flere kategorier, er opført i del 2 i bilag I
9.                      
8.      "kemikalie, der er omfattet af PIC-proceduren": et
kemikalie, der er opført i konventionens bilag III og i del 3 i
bilag I til denne forordning
10.                  
9.      "forbudt kemikalie":
a)      enten et kemikalie, som af sundheds-
eller miljømæssige årsager er blevet forbudt af EU
Fællesskabet
ved et definitivt reguleringsindgreb
b)      eller et kemikalie, som er nægtet
godkendelse til førstegangsanvendelse eller trukket tilbage af industrien,
enten fra EU-markedet fællesskabsmarkedet
eller fra videre behandling i en anmeldelses-, registrerings- eller
godkendelsesproces, og hvor der er belæg for, at kemikaliet er problematisk af
sundheds- eller miljømæssige årsager
11.                  
10.    "kemikalie, som er underkastet strenge restriktioner":
a)      enten et kemikalie, som af sundheds-
eller miljømæssige årsager er blevet forbudt af EU
Fællesskabet
ved et definitivt reguleringsindgreb til praktisk talt alle anvendelsesformål,
men som fortsat er tilladt til visse særlige formål
b)      eller et kemikalie, som til praktisk talt
alle anvendelsesformål er nægtet godkendelse eller trukket tilbage af
industrien, enten fra EU-markedet fællesskabsmarkedet
eller fra videre behandling i en anmeldelses-, registrerings- eller
godkendelsesproces, og hvor der er belæg for, at kemikaliet er problematisk af
sundheds- eller miljømæssige årsager
12.                  
11.    "kemikalie, som er forbudt eller underkastet strenge
restriktioner i en medlemsstat": et kemikalie, som er forbudt eller
underkastet strenge restriktioner som følge af en medlemsstats nationale
definitive reguleringsindgreb
13.                  
12.    "definitivt reguleringsindgreb": lovgivning / Ö en juridisk
bindende retsakt Õ som har til formål
at forbyde et kemikalie eller pålægge det strenge restriktioner
14.                  
13.    "meget farlig pesticidformulering": et kemikalie, der er
fremstillet med henblik på anvendelse som pesticid, og som under brug medfører
alvorlige sundheds- eller miljøvirkninger, der kan iagttages kort tid efter en
eller flere eksponeringer
15.                  
ð "EU's toldområde": det
område, der er fastlagt i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92[32] ï
16.                  
14.    "eksport":
a)      endelig eller midlertidig eksport af et
kemikalie, som opfylder betingelserne i traktatens artikel 2823, stk. 2
b)      reeksport af et kemikalie, som ikke
opfylder betingelserne i traktatens artikel 28 23, stk. 2,
og som er undergivet en anden toldprocedure end den eksterne EU-procedure fællesskabsprocedure
for forsendelse af varer gennem EU's
Fællesskabets
toldområde
17.                  
15.    "import": fysisk indførsel i EU's Fællesskabets
toldområde af et kemikalie, som er undergivet en anden toldprocedure end den
eksterne EU-procedure fællesskabsprocedure
for forsendelse af varer gennem EU's
Fællesskabets
toldområde
18.                  
16.    "eksportør": en fysisk eller juridisk person
a)      på hvis vegne der udfærdiges en
eksportanmeldelse, dvs. den person, som på tidspunktet for godkendelsen af
anmeldelsen er indehaver af kontrakten med modtageren i en part eller et andet
land, og som har beføjelse til at træffe afgørelse om forsendelse af kemikaliet
ud af EU's Fællesskabets
toldområde
b)      eller, hvis der ikke er indgået en
eksportkontrakt, eller kontraktindehaveren ikke handler på egne vegne, den, der
har beføjelse til at træffe afgørelse om forsendelse af kemikaliet ud af EU's Fællesskabets
toldområde
c)      eller, hvis retten til at disponere over
kemikaliet ifølge den kontrakt, i henhold til hvilken eksporten finder sted,
indehaves af en person, der har hjemsted uden for EU Fællesskabet, den
kontrahent, der har hjemsted i EU Fællesskabet
19.                  
17.    "importør": en fysisk eller juridisk person, som på det
tidspunkt, hvor importen i EU's Fællesskabets
toldområde finder sted, er modtager af kemikaliet
20.                  
18.    "part i konventionen" eller "part": en stat
eller en regional organisation for økonomisk integration, som har givet sit
samtykke til at være bundet af konventionen, og for hvilken konventionen er
trådt i kraft
21.                  
19.    "andet land": ethvert land, der ikke er part.
ê 689/2008
artikel 4
Artikel 4
Udpegede nationale myndigheder
Hver medlemsstat udpeger den eller de
myndigheder, i det følgende benævnt "udpeget national myndighed"
eller "udpegede nationale myndigheder", som skal udføre de
administrative opgaver, denne forordning indebærer, medmindre den allerede har
gjort dette forud for denne forordnings ikrafttræden.
Medlemsstaten underretter Kommissionen om
udpegelsen senest den [OJ: please insert
the date: 3 months after publication] 1. november
2008.
ê 689/2008
artikel 5 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 5
EU's Fællesskabets
deltagelse i konventionen
1.                      
1. Fællesskabets deltagelse i konventionen er
Kommissionens og medlemsstaternes fælles ansvar, navnlig for så vidt angår
teknisk bistand, informationsudveksling og spørgsmål vedrørende bilæggelse
af tvister, deltagelse i hjælpeorganer og afstemninger.
2.                      
12. For så vidt angår
Fællesskabets deltagelse i konventionen, handler Kommissionen
I forbindelse med konventionens administrative funktioner med hensyn til
PIC-proceduren og
eksportanmeldelsen Ö handler
Kommissionen Õ som en fælles
udpeget myndighed på vegne af alle de udpegede nationale myndigheder i nært
samarbejde og samråd med medlemsstaternes udpegede nationale myndigheder.
Kommissionen er nærmere bestemt ansvarlig for
følgende:
a)      videresendelse af
EF-eksportanmeldelser til parter og andre lande, jf. artikel 7
ab)    indgivelse til
konventionens sekretariat, i det følgende benævnt "sekretariatet", af
anmeldelser af de pågældende definitive reguleringsindgreb vedrørende kemikalier,
som opfylder betingelserne for en PIC-anmeldelse, jf. artikel 11 10
bc)    forelæggelse
af oplysninger om andre definitive reguleringsindgreb vedrørende kemikalier,
som ikke opfylder betingelserne for en PIC-anmeldelse, jf. artikel 12 11
cd)    modtagelse af oplysninger
fra sekretariatet mere generelt.
Kommissionen skal også, jf. artikel 13 12, meddele
sekretariatet EU- EF-importsvar
vedrørende kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren.
Kommissionen samordner desuden EU's Fællesskabets
bidrag til alle tekniske spørgsmål i tilknytning til:
a)      konventionen
b)      forberedelsen af den partskonference, der
er indstiftet ved konventionens artikel 18
c)      den kemikalieundersøgelseskomité, der er
oprettet ved artikel 18, stk. 6, i konventionen
d)      andre hjælpeorganer.
Der oprettes, hvor passende, et
netværk af referentmedlemsstater, som skal stå for forberedelsen af tekniske
dokumenter, bl.a. beslutningsvejledninger som omhandlet i artikel 7,
stk. 3, i konventionen.
3.                      
23. Kommissionen og
medlemsstaterne tager de nødvendige initiativer til at sikre, at Fællesskabet repræsenteres på
passende ð koordinering ï vis i de forskellige
organer, der gennemfører konventionen.
ò nyt
Artikel 6
Det Europæiske Kemikalieagenturs opgaver 
1.                      
Agenturet udfører de
opgaver, det pålægges i artikel 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 18, 19, 20, 21, 22 og
25, og skal derudover:
a)      vedligeholde og
videreudvikle databasen for eksport og import af farlige kemikalier (i det
følgende benævnt "databasen") og ajourføre den regelmæssigt 
b)      gøre databasen
offentligt tilgængelig på sit websted
c)      sikre effektiv
anvendelse af forordningen ved efter aftale med Kommissionen at yde industrien
bistand og levere den tekniske og videnskabelige vejledninger og værktøjer, når
det er hensigtsmæssigt 
d)      sikre effektiv
anvendelse af forordningen ved efter aftale med Kommissionen at yde de udpegede
nationale myndigheder bistand og teknisk og videnskabelig vejledning 
e)      på
Kommissionens anmodning og i samarbejde med medlemsstaterne forberede
beslutningsvejledninger som omhandlet i konventionens artikel 7, stk. 3, og
andre tekniske dokumenter med relation til implementering af konventionen, som
skal godkendes af Kommissionen 
f)       sikre effektiv
implementering af forordningen ved at levere Kommissionen tekniske og
videnskabelige oplysninger og bistå den, når den anmoder derom 
g)      levere
Kommissionen tekniske og videnskabelige oplysninger og bistå den med at udøve
sin funktion som EU's fælles udpegede myndighed, når den anmoder derom. 
2.                      
Agenturets sekretariat
udfører de opgaver, agenturet pålægges ved denne forordning.
ê 689/2008
artikel 6
ð nyt
Artikel 7 6
Kemikalier, der er underkastet eksportanmeldelsespligt, kemikalier, der
opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse, og kemikalier, der er omfattet af
PIC-proceduren
1.                      
Kemikalier, der er omfattet af denne forordnings
bestemmelser om eksportanmeldelse, PIC-anmeldelse og PIC-proceduren, er opførtes
i bilag I.
2.                      
Kemikalier i bilag I henføres til en eller
flere af de tre kemikaliegrupper, jf. opdelingen i
del 1, del 2 og del 3.
Kemikalierne i bilag I, del 1, er omfattet af eksportanmeldelsesproceduren
underkastet
eksportanmeldelsespligt som fastsat i artikel 8 7, idet der gives
detaljerede oplysninger om stoffets identitet, den anvendelseskategori og/eller
-underkategori, der er underkastet restriktioner, restriktionstypen og eventuelle yderligere oplysninger,
navnlig om undtagelser fra eksportanmeldelsespligten.
Kemikalierne i bilag I, del 2, er omfattet af
eksportanmeldelsesproceduren i artikel 8
7
og skal derudover opfylde betingelserne for PIC-anmeldelsesproceduren i
artikel 11 10,
idet der gives detaljerede oplysninger om stoffets identitet og
anvendelseskategori.
Kemikalierne i bilag I, del 3, er omfattet af
PIC-proceduren, idet der angives anvendelseskategori og eventuelle yderligere
oplysninger, navnlig om eventuel eksportanmeldelsespligt.
3.                      
Listerne i stk. 2 offentliggøres ð via agenturets database, der er
tilgængelig på dets websted ï elektronisk.
ê 689/2008
artikel 7 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 8 7
Eksportanmeldelser, der videresendes til parter og andre lande
1.                      
Stk. 2-8 finder anvendelse på stoffer på listen i
bilag I, del 1, og Ö blandinger Õ præparater,
der indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der ð udløser ï kan udløse mærkningskrav
efter bestemmelserne i direktiv 1999/45/EF ð og i de relevante tilfælde forordning
(EF) nr. 1272/2008 ï , uanset om der er andre stoffer til stede.
2.                      
Når en eksportør skal eksportere et kemikalie som
omhandlet i stk. 1 fra EU Fællesskabet
til en part eller et andet land første gang på eller efter den dato, hvor
kemikaliet bliver omfattet af denne forordning, anmelder eksportøren eksporten
til den udpegede nationale myndighed i den medlemsstat, hvor han er etableret,
senest Ö 20
hverdage Õ 30 dage
før eksporten skal finde sted. Derefter anmelder eksportøren den første eksport
af kemikaliet hvert kalenderår til den udpegede nationale myndighed, senest ð 20 hverdage ï 15 dage før eksporten af kemikaliet finder sted.
Anmeldelsernen
skal opfylde kravene i bilag II ð og offentliggøres via agenturets
database på dets websted ï .
Den udpegede nationale myndighed kontrollerer, at
oplysningerne er i overensstemmelse med bilag II, og videresender straks den anmeldelse,
den har modtaget af eksportøren, til ð agenturet inden for fem hverdage ï Kommissionen.
ð Agenturet ï Kommissionen træffer de nødvendige
foranstaltninger for at sikre, at ð sender på Kommissionens vegne
anmeldelsen til ï den importerende parts udpegede nationale myndigheder eller det
importerende andet lands kompetente myndigheder Ö og sørger ved
passende foranstaltninger for, at de Õ modtager Ö anmeldelsen Õ en anmeldelse
senest Ö ti
hverdage Õ 15 dage
før den første påtænkte eksport af kemikaliet og derefter inden den første
eksport i hvert efterfølgende kalenderår. Dette gælder uanset kemikaliets
forventede anvendelse i den importerende part eller det importerende andet
land.
ðAgenturet registrerer ï hver Hver
eksportanmeldelse registreres i en Ö sin Õ database i Kommissionen med et eksportreference-id-nummer.
Ö Desuden
stiller Õ ð agenturet ï , og en ajourført liste over de
pågældende kemikalier og de importerende parter og andre lande for hvert
kalenderår vil
blive stillet til rådighed for offentligheden og rundsendt til
medlemsstaternes udpegede nationale myndigheder ð via agenturets database på dets
websted ï efter
behov.
3.                      
Hvis ð agenturet ï Kommissionen ikke senest Ö 20
hverdage Õ 30 dage
efter afsendelsen af den første eksportanmeldelse, efter at kemikaliet er
optaget i del 1 i bilag I, modtager en bekræftelse af modtagelsen heraf
fra den importerende part eller det importerende andet land, fremsender det den ð på Kommissionens vegne ï anmeldelsen for anden gang. ð Agenturet ï Kommissionen gør ð på Kommissionens vegne ï sit yderste for at sikre, at den importerende parts udpegede nationale
myndigheder eller det importerende andet lands kompetente myndighed modtager
denne anden anmeldelse.
4.                      
Der skal foretages en fornyet eksportanmeldelse,
jf. stk. 2, hvis EU's Fællesskabets
forskrifter om markedsføring, anvendelse eller mærkning af de pågældende
stoffer er blevet ændret, eller hvis sammensætningen af den det pågældende Ö blanding Õ præparat
er ændret på en sådan måde, at mærkningen af Ö blandingen Õ præparatet
er ændret. Den nye anmeldelse skal opfylde kravene i bilag II, og det skal
anføres heri, at der er tale om en ændring af en tidligere anmeldelse.
5.                      
Når eksport af et kemikalie sker i forbindelse med
en nødsituation, hvor en forsinkelse vil kunne betyde fare for menneskers
sundhed eller miljøet i den importerende part eller i det importerende andet
land, kan den udpegede nationale myndighed i den eksporterende medlemsstat, i
samråd med Kommissionen, ð der bistås af agenturet, ï beslutte at fravige kravene i stk. 2, 3 og 4 helt eller delvis ð , hvis eksportøren eller den
importerende part eller det importerende andet land fremsætter en behørigt
begrundet anmodning derom ï .
6.                      
ð Uden at forpligtelserne i artikel 19,
stk. 2 og 3, berøres, ophører forpligtelserne ï De
i stk. 2, 3 og 4 Ö i denne artikel Õ omhandlede
forpligtelser ophører, når følgende betingelser er opfyldt:
a)      Kemikaliet er omfattet af PIC-proceduren.
b)      Importlandet, der er part i konventionen,
har tilsendt sekretariatet et svar i henhold til konventionens artikel 10,
stk. 2, om at tillade eller ikke at tillade import af kemikaliet.
c)      Kommissionen har fået meddelelse fra
sekretariatet om svaret og sendt oplysningerne videre til medlemsstaterne ð og agenturet ï .
Ö Forpligtelserne
i stk. 2, 3 og 4 ophører dog ikke, Õ Første afsnit finder ikke
anvendelse, når importlandet, der er part i konventionen,
udtrykkeligt kræver fortsat eksportanmeldelse fra eksportparternes side, f.eks.
gennem sin importbeslutning eller på anden måde.
ð Uden at forpligtelserne i artikel 19,
stk. 2 og 3, berøres, ophører forpligtelserne ï De i stk. 2, 3 og 4 Ö i denne
artikel Õ omhandlede forpligtelser ophører
endvidere, når følgende betingelser er opfyldt:
a)      Den importerende parts udpegede nationale
myndighed eller det importerende andet lands kompetente myndighed har fraveget
kravet om anmeldelse inden eksport af kemikaliet.
b)      Kommissionen har modtaget oplysningerne
herom fra sekretariatet eller fra den importerende parts udpegede nationale
myndighed eller det importerende andet lands kompetente myndighed og
videresendt dem til medlemsstaterne og ð agenturet, som har ï offentliggjort dem ð via databasen på dets websted ï på internettet.
7.                      
Kommissionen, medlemsstaternes udpegede nationale
myndigheder ð , agenturet ï og eksportørerne giver på anmodning de importerende parter og andre
lande alle tilgængelige yderligere oplysninger om de eksporterede kemikalier.
8.                      
Medlemsstaterne kan indføre ordninger, som
forpligter eksportørerne til at betale et administrativt gebyr for hver
eksportanmeldelse og for hver anmodning om udtrykkeligt samtykke, svarende til Ö deres
omkostninger Õ omkostningerne
ved procedurerne i stk. 2, 3
og 4 i denne artikel og i artikel 14
13,
stk. 3, 6 og 7.
ê 689/2008
artikel 8
ð nyt
Artikel 9 8
Eksportanmeldelser, der modtages fra parter og andre lande
1.                      
Eksportanmeldelser, som ð agenturet ï Kommissionen modtager fra
en parts udpegede nationale myndighed eller et andet lands kompetente
myndigheder vedrørende eksport til EU
Fællesskabet
af et kemikalie, hvis fremstilling, anvendelse, håndtering, forbrug, transport
og salg ifølge den pågældende parts eller det pågældende andet lands lovgivning
er forbudt eller underkastet strenge restriktioner, offentliggøres ð via agenturets database på dets
websted ï elektronisk via Kommissionens database.
ð Agenturet ï Kommissionen bekræfter ð på Kommissionens vegne ï modtagelsen af den første eksportanmeldelse af hvert kemikalie fra
hver part eller hvert andet land.
Den udpegede nationale myndighed i den
medlemsstat, der modtager den pågældende import, modtager på
anmodning en kopi af alle
sådanne anmeldelser ð , der er indgivet til agenturet, ï samt alle tilgængelige oplysninger. Andre medlemsstater har ret til
efter anmodning at få en kopi.
2.                      
Hvis ð Kommissionen eller ï medlemsstaternes udpegede nationale myndigheder modtager
eksportanmeldelser enten direkte eller indirekte fra parternes udpegede nationale
myndigheder eller de kompetente myndigheder i andre lande, videresender ð de ï førstnævnte myndigheder straks disse
anmeldelser til ð agenturet ï Kommissionen sammen med
alle tilgængelige oplysninger.
ê 689/2008
artikel 9 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 10 9
Oplysninger om eksport og import af kemikalier
1.                      
Hver eksportør af:
a)      stoffer opført i bilag I
b)      Ö blandinger Õ præparater,
der indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der ð udløser ï kan udløse mærkningskrav
efter bestemmelserne i direktiv 1999/45/EF ð og i de relevante tilfælde forordning
(EF) nr. 1272/2008 ï , uanset om der er andre stoffer til stede, eller
c)      artikler, der indeholder stoffer, der er
opført i del 2 eller del 3 i bilag I, i ureageret form, eller Ö blandinger Õ præparater,
der indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der ð udløser ï kan udløse mærkningskrav
efter bestemmelserne i direktiv 1999/45/EF ð og i de relevante tilfælde forordning
(EF) nr. 1272/2008 ï, uanset om der er andre stoffer til stede, underretter i løbet af første
kvartal hvert år den udpegede nationale myndighed i sin medlemsstat om, hvor
stor en mængde af kemikaliet — i form af rent stof og indeholdt i Ö blandinger Õ præparater
eller i artikler — vedkommende i løbet af det foregående år har eksporteret til
de enkelte parter og andre lande. Disse oplysninger ledsages af en liste over
de pågældende importører med navn og adresse. I oplysningerne anføres eksport,
som har fundet sted i henhold til artikel 14
13,
stk. 7, særskilt.
Hver importør i EU
Fællesskabet
forelægger tilsvarende oplysninger om de mængder, de har importeret i EU Fællesskabet.
2.                      
På anmodning af Kommissionen eller medlemsstatens
udpegede nationale myndighed ð eller agenturet ï forelægger eksportører og importører alle yderligere oplysninger om
kemikalier, som kræves til gennemførelse af denne forordning.
3.                      
Hver medlemsstat forelægger hvert år ð agenturet ï Kommissionen oplysninger
i sammenfattet form i overensstemmelse med bilag III. ð Agenturet ï Kommissionen sammenfatter
disse oplysninger på EU-plan fællesskabsplan
og stiller ikke-fortrolige oplysninger til rådighed for offentligheden Ö via Õ på sin
database via
internettet.
ê 689/2008
artikel 10 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 11 10
Anmeldelse af kemikalier, der er forbudt eller underkastet strenge
restriktioner i henhold til konventionen
1.                      
Kommissionen giver skriftligt sekretariatet
meddelelse om, hvilke kemikalier der opfylder betingelserne for
PIC-anmeldelsesproceduren.
2.                      
Når andre kemikalier opfylder betingelserne for
PIC-anmeldelse, og de opføres i del 2 i bilag I, underretter Kommissionen sekretariatet
herom. Anmeldelsen indgives hurtigst muligt efter EU's Fællesskabets
vedtagelse af det pågældende definitive reguleringsindgreb om, at et kemikalie
forbydes eller underkastes strenge restriktioner, og senest 90 dage efter, at
det definitive reguleringsindgreb skal anvendes.
3.                      
Anmeldelsen skal omfatte alle de i bilag IV
krævede relevante oplysninger.
4.                      
Ved prioriteringen af sådanne anmeldelser tager
Kommissionen hensyn til, om kemikaliet allerede er opført i del 3 i
bilag I, og i hvilket omfang oplysningskravene i bilag IV kan
opfyldes, samt graden af den risiko, kemikaliet indebærer, navnlig for
udviklingslandene.
Ö Når Õ Hvis et
kemikalie opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse, men der ikke foreligger
tilstrækkelige oplysninger til at opfylde kravene i bilag IV, skal
eksportører eller importører på Kommissionens anmodning inden 60 dage fremlægge
alle de relevante oplysninger, de råder over, herunder oplysninger fra andre
nationale eller internationale programmer vedrørende kemisk kontrol.
5.                      
Ændres et definitivt reguleringsindgreb, som er
anmeldt i henhold til stk. 1 eller 2, giver Kommissionen sekretariatet
skriftlig underretning herom hurtigst muligt efter vedtagelsen og senest 60
dage efter den dato, hvorfra det nye reguleringsindgreb skal anvendes.
Kommissionen forelægger alle relevante
oplysninger, som ikke var tilgængelige på tidspunktet for den første anmeldelse
ifølge henholdsvis stk. 1 eller 2.
6.                      
På anmodning af en part eller sekretariatet
forelægger Kommissionen så vidt muligt yderligere oplysninger om kemikaliet og
det definitive reguleringsindgreb.
Medlemsstaterne ð og agenturet ï bistår i fornødent omfang Kommissionen med at indsamle oplysningerne,
hvis den anmoder herom.
7.                      
Kommissionen tilsender straks medlemsstaterne ð og agenturet ï de oplysninger, den modtager fra sekretariatet vedrørende kemikalier,
der af andre parter anmeldes som værende forbudte eller underkastet strenge
restriktioner.
Når det er hensigtsmæssigt, vurderer Kommissionen
i snævert samarbejde med medlemsstaterne ð og agenturet ï behovet for at foreslå foranstaltninger på EU-plan fællesskabsplan
for at forhindre eventuelle uacceptable sundheds- og miljørisici i EU Fællesskabet.
8.                      
Hvis en medlemsstat foretager nationale definitive
reguleringsindgreb i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning fællesskabslovgivning
med henblik på at forbyde et kemikalie eller underkaste det strenge
restriktioner, informeres Kommissionen behørigt herom. Kommissionen stiller
disse oplysninger til rådighed for medlemsstaterne. Inden fire uger efter
modtagelsen af nævnte oplysninger kan medlemsstaterne fremsende kommentarer
vedrørende en eventuel PIC-anmeldelse, herunder især relevante oplysninger om
deres holdning vedrørende det pågældende kemikalie i henhold til national
lovgivning til Kommissionen og den medlemsstat, der forelagde anmeldelse af et
nationalt definitivt reguleringsindgreb. Efter vurdering af de fremsendte
kommentarer oplyser den anmeldende medlemsstat Kommissionen om, hvorvidt
sidstnævnte skal:
a)      forelægge anmeldelsen for sekretariatet i
henhold til nærværende artikel, eller
b)      forelægge sekretariatet oplysningerne i
henhold til artikel 12 11.
ê 689/2008
artikel 11 (tilpasset)
Artikel 12 11
Oplysninger, der skal forelægges
sekretariatet om kemikalier, som er forbudt eller underkastet strenge
restriktioner, men som ikke opfylder betingelserne for en PIC-anmeldelse
Når et kemikalie kun er opført i del 1 i
bilag I, eller når Kommissionen har modtaget oplysninger fra en
medlemsstat, jf. artikel 11 10,
stk. 8, andet led, forelægger Kommissionen sekretariatet oplysningerne om
de relevante definitive reguleringsindgreb, der har ført til kemikaliets
opførelse på listen, således at disse oplysninger efter behov kan
videreformidles til andre parter i konventionen.
ê 689/2008
artikel 12
ð nyt
Artikel 13 12
Forpligtelser i forbindelse med import af kemikalier
1.                      
Kommissionen tilsender straks medlemsstaterne ð og agenturet ï de beslutningsvejledninger, den modtager fra sekretariatet.
Kommissionen træffer efter rådgivningsproceduren i
artikel 29 24,
stk. 2, en importbeslutning i form af et definitivt eller midlertidigt
importsvar på EU's Fællesskabets
vegne angående fremtidig import af det pågældende kemikalie. Den meddeler
dernæst hurtigst muligt og senest ni måneder efter datoen for sekretariatets
afsendelse af beslutningsvejledningen sekretariatet sin beslutning.
Underkastes et kemikalie yderligere eller ændrede
restriktioner i henhold til EU-lovgivningen
fællesskabslovgivningen,
reviderer Kommissionen importbeslutningen efter rådgivningsproceduren i
artikel 29 24,
stk. 2, og meddeler den reviderede importbeslutning til sekretariatet.
2.                      
Er et kemikalie forbudt eller underkastet strenge
restriktioner i en eller flere medlemsstater, tager Kommissionen efter
skriftlig anmodning fra de pågældende medlemsstater hensyn hertil i sin
importafgørelse.
3.                      
En importbeslutning i medfør af stk. 1
vedrører den eller de kategorier, som er anført for kemikaliet i
beslutningsvejledningen.
4.                      
Når Kommissionen meddeler sekretariatet
importbeslutningen, ledsages denne af en beskrivelse af de love og
administrative foranstaltninger, der ligger til grund herfor.
5.                      
Hver udpeget national myndighed i EU Fællesskabet
sikrer i overensstemmelse med sine love og administrative foranstaltninger, at
importbeslutningerne i medfør af stk. 1 er tilgængelige for alle berørte
personer inden for dens kompetence. ðAgenturet offentliggør importbeslutningerne i
stk. 1 via sin database. ï
6.                      
Når det er hensigtsmæssigt, vurderer Kommissionen i
snævert samarbejde med medlemsstaterne ð og agenturet ï behovet for at foreslå foranstaltninger på EU-plan fællesskabsplan
for at forhindre uacceptable sundheds- og miljørisici i EU Fællesskabet,
under hensyn til oplysningerne i beslutningsvejledningen.
ê 689/2008
artikel 13 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 14 13
Forpligtelser i forbindelse med eksport af kemikalier, bortset fra
eksportanmeldelseskrav
1.                      
Kommissionen tilsender omgående medlemsstaterne ð , agenturet ï og de europæiske industrisammenslutninger de oplysninger, som den
modtager enten i form af cirkulærer eller på anden måde fra sekretariatet
vedrørende kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren, og importparternes
beslutninger om betingelserne for import af disse kemikalier. Den giver også
omgående medlemsstaterne ð og agenturet ï oplysning om tilfælde, hvor der ikke er fremsendt noget svar i
overensstemmelse med konventionens artikel 10, stk. 2. ð Agenturet ï Kommissionen Ö tildeler hver
importbeslutning et reference-id-nummer og Õ opbevarer samtlige
oplysninger om importbeslutninger, der hver får tildelt et
importreference-id-nummer, i sin database, som er bliver tilgængelig
for offentligheden på Ö dets
websted Õ internettet,
og udleverer oplysningerne til enhver, der anmoder om det.
2.                      
Kommissionen tildeler hvert kemikalie, der er
opført i bilag I, et klassifikationsnummer i EU's Det Europæiske Fællesskabs
kombinerede nomenklatur. Disse klassifikationsnumre ændres om nødvendigt i
lyset af eventuelle ændringer i Verdenstoldorganisationens harmoniserede
nomenklatursystem og EU's Det
Europæiske Fællesskabs kombinerede nomenklatur for de
pågældende kemikalier.
3.                      
Hver medlemsstat videresender de svar, som
Kommissionen fremsender i medfør af stk. 1, til de berørte personer inden
for sin jurisdiktion.
4.                      
Eksportørerne efterkommer beslutningerne i hvert
enkelt importsvar senest seks måneder efter, at sekretariatet i
overensstemmelse med stk. 1 første gang har underrettet Kommissionen Fællesskabet
om det pågældende svar.
5.                      
Kommissionen ð , som bistås af agenturet, ï og medlemsstaterne rådgiver og bistår på anmodning i fornødent omfang
importparter med at indhente yderligere oplysninger Ö , som er
nødvendige for udformning af Õ som hjælp til at udforme
et svar til sekretariatet om import af et givet kemikalie.
6.                      
Stoffer, der er optaget i del 2 eller 3 i
bilag I, og Ö blandinger Õ præparater,
der indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der ð udløser ï kan udløse mærkningskrav
efter bestemmelserne i direktiv 1999/45/EF ð og i de relevante tilfælde forordning
(EF) nr. 1272/2008 ï , uanset om der er andre stoffer til stede, må ikke eksporteres,
medmindre en af følgende betingelser er opfyldt:
a)      Eksportøren har gennem sin udpegede
nationale myndighed i samråd med Kommissionen ð , der bistås af agenturet, ï og den udpegede nationale myndighed i den importerende part eller en
kompetent myndighed i det importerende andet land anmodet om og modtaget
udtrykkeligt samtykke til importen.
b)      Det er i det seneste cirkulære udstedt af
sekretariatet i henhold til stk. 1 anført, at den importerende part har
givet samtykke til importen, når der er tale om kemikalier i del 3 i
bilag I.
Hvad angår kemikalier i del 2 i bilag I til
eksport til OECD-lande, kan eksportørens udpegede nationale myndighed ð efter anmodning fra eksportøren, ï i samråd med Kommissionen og fra sag til sag beslutte, at udtrykkeligt
samtykke ikke er påkrævet, hvis kemikaliet på tidspunktet for import i det
pågældende OECD-land er omfattet af en importlicens, er registreret eller er godkendt i det pågældende OECD-land.
Hvis ð der er ï Kommissionen eller eksportørens udpegede nationale
myndighed har anmodet om udtrykkeligt samtykke efter
litra a) og ð agenturet ï ikke ð har ï modtaget noget svar inden for 30 dage, sender ð agenturet på Kommissionens vegne ï Kommissionen en
påmindelse ð , medmindre Kommissionen eller den
udpegede nationale myndighed har modtaget et svar og videresendt det til
agenturet ï . Er der efter endnu 30 dage ikke modtaget noget svar, kan ð agenturet ï Kommissionen sende
yderligere påmindelser efter behov.
7.                      
Med hensyn til kemikalierne i del 2 eller 3 i
bilag I kan eksportørens udpegede nationale myndighed i samråd med
Kommissionen ð , som bistås af agenturet, ï og fra sag til sag beslutte, at eksporten kan finde sted, hvis der
trods alle anstrengelser ikke er modtaget noget svar på en anmodning om
udtrykkeligt samtykke efter stk. 6, litra a), inden 60 dage, og hvis
det fra officielle kilder i den importerende part eller det importerende andet
land er dokumenteret, at kemikaliet har været omfattet af en importlicens eller
har været registreret eller godkendt ð , eller at det inden for de foregående
fem år har været anvendt eller importeret i den importerende part eller det
importerende andet land, og der ikke er foretaget noget reguleringsindgreb for
at forbyde dets anvendelse ï .
Når der træffes beslutning om eksport af
kemikalierne i del 3 i bilag I, tager den udpegede nationale myndighed i
samråd med Kommissionen ð , som bistås af agenturet, ï hensyn til de indvirkninger, som anvendelse af kemikaliet eventuelt
har på folkesundheden eller miljøet i den importerende part eller det importerende andet land.
8.                      
Kommissionen foretager regelmæssigt en gennemgang
af de enkelte tilfælde af udtrykkeligt samtykke, der er modtaget efter
stk. 6, litra a), og fravigelser, der er indrømmet efter stk. 7,
i samråd med de pågældende medlemsstater som følger:
a)      for hvert udtrykkeligt samtykke, der er
modtaget efter stk. 6, litra a), kræves der et nyt udtrykkeligt
samtykke ved udgangen af det tredje kalenderår efter, at samtykket er givet,
medmindre der i samtykket er bestemt andet
b)      fravigelser, der indrømmes efter
stk. 7, gælder i højst 12 måneder, medmindre anmodningen i
mellemtiden er besvaret, efter hvilken periode der kræves udtrykkeligt
samtykke.
I de i litra a) i dette stykke omhandlede
tilfælde kan eksport dog fortsætte efter udløbet af den pågældende periode,
hvis der afventes svar på en ny anmodning om udtrykkeligt samtykke for en
yderligere periode på 12 måneder.
Alle nye anmodninger fremsættes via
Kommissionen.
9.                      
ð Agenturet ï Kommissionen registrerer
alle anmodninger om udtrykkeligt samtykke, alle modtagne svar og alle
indrømmede fravigelser i sin database. Alle udtrykkelige samtykker, der er
modtaget eller fraveget, tildeles et særligt reference-id-nummer for udtrykkelige
samtykker og opføres på en liste med alle relevante
oplysninger om eventuelle tilknyttede betingelser, Ö såsom Õ gyldighedsdatoer mv.
Ikke-fortrolige oplysninger gøres offentligt tilgængelige ð via agenturets database ï på internettet.
10.                  
Kemikalier må senest eksporteres seks måneder før
sidste anvendelsesdato, hvis en sådan foreligger eller kan udledes af
produktionsdatoen, medmindre dette på grund af kemikaliets iboende egenskaber
ikke er praktisk muligt. Navnlig hvad pesticider angår, skal eksportørerne
sikre, at beholdernes størrelse og emballage optimeres med henblik på at
minimere risikoen for forældede lagre.
11.                  
I forbindelse med eksport af pesticider skal
eksportørerne sikre sig, at mærkningen indeholder specifikke oplysninger om
lagerbetingelser og lagerstabilitet under klimaforholdene i den importerende
part eller det importerende andet land. Derudover sikrer de, at de eksporterede
pesticider er i overensstemmelse med renhedsspecifikationerne i EU-lovgivningen fællesskabslovgivningen.
ê 689/2008
artikel 14 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 15 14
Eksport af visse kemikalier og artikler indeholdende kemikalier
1.                      
Artikler, der indeholder kemikalier, der er opført i
del 2 eller del 3 i bilag I, i ureageret form, eller præparater, der
indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der kan udløse mærkningskrav efter
bestemmelserne i direktiv 1999/45/EF, uanset om der er andre stoffer til stede,
er omfattet af eksportanmeldelsesproceduren i artikel 87. Ö , hvis de
indeholder enten Õ 
Ö a) stoffer, der
er opført i del 2 eller 3 i bilag I, i ureageret form eller Õ 
Ö b) blandinger,
der indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der Õ ð udløser ï Ö mærkningskrav
efter bestemmelserne i direktiv 1999/45/EF Õ ð og i de relevante tilfælde forordning
(EF) nr. 1272/2008 ï Ö , uanset om der
er andre stoffer til stede. Õ  
2.                      
Kemikalier og artikler, hvis anvendelse er forbudt
i EU Fællesskabet
for at beskytte menneskers sundhed eller miljøet, og som er opført i
bilag V, må ikke eksporteres.
ê 689/2008
artikel 15
ð nyt
Artikel 16 15
Oplysninger om transitforsendelser
1.                      
Parter i konventionen, som kræver oplysninger om
transitforsendelser af kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren, sammen
med de oplysninger, de enkelte parter i konventionen har anmodet om via
sekretariatet, opføres i bilag VI.
2.                      
Når et kemikalie, der er opført i del 3 i
bilag I, transporteres gennem et område tilhørende en part i konventionen,
der er opført i bilag VI, giver eksportøren så vidt muligt den udpegede
nationale myndighed i den medlemsstat, hvor han er etableret, de oplysninger,
som parten i konventionen kræver i overensstemmelse med bilag VI, senest
30 dage, inden den første transitforsendelse finder sted, og senest otte dage,
inden hver efterfølgende transitforsendelse finder sted.
3.                      
Medlemsstatens udpegede nationale myndighed
tilsender Kommissionen de oplysninger, den har modtaget fra eksportøren i
medfør af stk. 2, sammen med eventuelle yderligere oplysninger ð , og sender en kopi til agenturet ï .
4.                      
Kommissionen sender de oplysninger, den har
modtaget i medfør af stk. 3, til de udpegede nationale myndigheder i de
parter i konventionen, som har krævet disse oplysninger, sammen med eventuelle
yderligere tilgængelige oplysninger, senest femten dage før den første
transitforsendelse og forud for enhver efterfølgende transitforsendelse.
ê 689/2008
artikel 16 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 17 16
Oplysninger, der skal ledsage eksporterede kemikalier
1.                      
Kemikalier, der skal eksporteres, er omfattet af de
foranstaltninger vedrørende emballering og mærkning, der er truffet i eller i
henhold til direktiv 67/548/EØF, direktiv 1999/45/EF,
forordning (EF) nr. 1107/2009, direktiv
91/414/EØF og direktiv 98/8/EF ð og i de relevante tilfælde forordning
(EF) nr. 1272/2008 ï eller anden relevant EU-lovgivning
fællesskabsforskrifter.
ò nyt
Uanset artikel 1, stk.
2, litra b), i forordning (EF) nr. 1272/2008 er kemikalier, som er bestemt til
eksport og undergivet toldtilsyn, forudsat at de ikke behandles eller
forarbejdes og er midlertidigt oplagret eller befinder sig i en frizone eller
på et frilager med henblik på reeksport, omfattet af de foranstaltninger
vedrørende emballering og mærkning, der er truffet i eller i henhold til
forordning (EF) nr. 1272/2008.
ê 689/2008
artikel 16 (tilpasset)
Bestemmelsen i første Ö og andet Õ afsnit tilsidesætter
ikke eventuelle særlige krav i den importerende part eller det importerende
andet land under hensyntagen til relevante internationale standarder.
2.                      
Sidste anvendelsesdato og produktionsdatoen for
kemikalier, som er omhandlet i stk. 1 eller opført i bilag I, anføres
i givet fald på mærkningen, og den sidste anvendelsesdato skal om nødvendigt
anføres for forskellige klimazoner.
3.                      
Et sikkerhedsdatablad i overensstemmelse med Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af
18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt
begrænsninger for kemikalier (REACH) og om oprettelse af et europæisk
kemikalieagentur[33]
skal ledsage kemikalierne, der er omhandlet i stk. 1, når de eksporteres.
Eksportøren skal sende et sådant sikkerhedsdatablad til hver importør.
4.                      
Oplysningerne på mærkningen og i
sikkerhedsdatabladet bør så vidt muligt anføres på bestemmelseslandets
officielle sprog eller et eller flere af hovedsprogene i det område, hvor
kemikaliet påtænkes anvendt.
ê 689/2008
artikel 17 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 18 17
Forpligtelser for medlemsstaternes myndigheder og for eksportører til at
kontrollere import og eksport
1.                      
Hver medlemsstat udpeger myndigheder såsom
toldmyndighederne til at have ansvaret for at kontrollere import og eksport af
kemikalierne i bilag I, medmindre den allerede har gjort dette forud for
denne forordnings ikrafttræden.
Kommissionen,
og
medlemsstaterne ð og agenturet ï skal optræde målrettet og koordineret i deres overvågning af, at
eksportørerne overholder bestemmelserne i denne forordning. 
ò nyt
2.                      
Det forum for
informationsudveksling om håndhævelsesaktiviteter, der er oprettet ved
forordning (EF) nr. 1907/2006, benyttes til at koordinere det arbejde, der
foregår hos de myndigheder i medlemsstaterne, der er ansvarlige for
håndhævelsen af nærværende forordning. 
ê 689/2008
artikel 17
3.                      
Hver medlemsstat anfører i sine regelmæssige
rapporter om gennemførelsen af procedurerne, jf. artikel 22 21, stk. 1,
oplysninger om de udpegede myndigheders virksomhed i denne henseende.
ê 689/2008
artikel 17 (tilpasset)
ð nyt
ðArtikel 19
Forpligtelser for eksportører til at kontrollere import og eksportï
1.                      
Eksportører ð af kemikalier, der er omfattet af
forpligtelserne i artikel 8, stk. 2 og 4, ï anfører i deres eksportanmeldelse (rubrik 44 i det administrative
enhedsdokument eller en tilsvarende rubrik til oplysninger i en elektronisk
eksportanmeldelse) de relevante Ö reference-id-numre Õ referencenumre, der er
omhandlet i artikel 7, stk. 2, og artikel 13, stk. 1 og 9 i
nærværende forordning, som bekræftelse på, at de pågældende forpligtelser er
opfyldt, jf. artikel 161, stk. 5, i Rådets forordning (EØF)
nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks[34].
ò nyt
2.                      
Eksportører af
kemikalier, der er i kraft af artikel 8, stk. 5 eller 6, er undtaget fra
forpligtelserne i stk. 2 og 4 i samme artikel, skal benytte databasen på
agenturets websted til at få tildelt et reference-id-nummer og anføre dette
nummer i deres eksportanmeldelse.
3.                      
Når der ikke kræves
eksportanmeldelse, anfører alle eksportører reference-id-nummeret i den
summariske angivelse, der indgives på udgangstoldstedet.
4.                      
Agenturet kan kræve, at
eksportører benytter agenturets database til at forelægge de oplysninger, der
er nødvendige for, at de kan opfylde deres forpligtelser i henhold til denne
forordning.
ê 689/2008
artikel 19
ð nyt
Artikel 20 19
Udveksling af oplysninger
1.                      
Kommissionen ð , som bistås af agenturet, ï og medlemsstaterne fremmer i fornødent omfang tilvejebringelse af
videnskabelige, tekniske, økonomiske og juridiske oplysninger om kemikalier,
der er omfattet af denne forordning, herunder toksikologiske, økotoksikologiske
og sikkerhedsmæssige oplysninger.
Kommissionen skal, om nødvendigt med bistand fra
medlemsstaterne ð og agenturet ï , sikre:
a)      tilvejebringelse af offentligt
tilgængelige oplysninger om reguleringsindgreb af relevans for konventionens
mål
b)      tilvejebringelse af oplysninger til
parter og andre lande, direkte eller gennem sekretariatet, af oplysninger om
reguleringsindgreb, som væsentligt begrænser en eller flere anvendelser af et
kemikalie.
2.                      
Kommissionen,
og
medlemsstaterne ð og agenturet ï beskytter efter gensidig overenskomst alle fortrolige oplysninger, de
modtager fra en part eller et andet land.
3.                      
Med hensyn til videregivelse af oplysninger i
henhold til denne forordning, og uden at det berører Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig
adgang til miljøoplysninger[35],
betragtes i hvert fald følgende oplysninger ikke som fortrolige:
a)      de i bilag II og IV omhandlede
oplysninger
b)      oplysningerne i de i artikel 17 16, stk. 3,
omhandlede sikkerhedsdatablade
c)      kemikaliets holdbarhedsfrist
d)      kemikaliets fremstillingsdato
e)      oplysninger om forsigtighedsforanstaltninger,
herunder fareklasse, risikoens art og relevant sikkerhedsrådgivning
f)       resuméet af resultaterne af de
toksikologiske og økotoksikologiske undersøgelser
g)      oplysninger om håndtering af emballagen
efter fjernelse af kemikalierne.
ð Agenturet ï Kommissionen udarbejder
regelmæssigt en oversigt over de videregivne oplysninger på grundlag af bidrag fra medlemsstaternes
bidrag ð og Kommissionen ï .
ê 689/2008
artikel 20
ð nyt
Artikel 21 20
Teknisk bistand
Kommissionen,
og
medlemsstaternes udpegede nationale myndigheder ð og agenturet ï samarbejder, under særlig hensyntagen til de behov, der gør sig
gældende for udviklingslande og lande med overgangsøkonomi, om at fremme
teknisk bistand, herunder uddannelse, til udvikling af den infrastruktur,
kapacitet og ekspertise, der er nødvendig for forsvarlig håndtering af
kemikalier igennem hele disses livscyklus.
Navnlig og med henblik på at sætte disse lande
i stand til at gennemføre konventionen ydes teknisk bistand ved at stille
teknisk information til rådighed om kemikalier, ved at fremme udveksling af
eksperter, ved at yde støtte til oprettelse eller opretholdelse af udpegede
nationale myndigheder, ved at yde teknisk ekspertbistand til identifikation af
farlige pesticidformuleringer og ved at udarbejde anmeldelser til
sekretariatet.
Kommissionen og medlemsstaterne deltager
aktivt i ð det internationale arbejde for
kapacitetsopbygning inden for forvaltning af kemikalier ï det informationsnetværk for kapacitetsopbygning,
som er skabt af Det Internationale Forum for Kemisk Sikkerhed,
ved at levere information om de projekter, de støtter eller finansierer for at
forbedre håndteringen af kemikalier i udviklingslandene og i landene med
overgangsøkonomi.
Kommissionen og medlemsstaterne skal også
overveje at yde støtte til ikke-statslige organisationer.
ê 689/2008
artikel 21
ð nyt
Artikel 22 21
Overvågning og rapportering
1.                      
Medlemsstaterne ð og agenturet ï tilsender regelmæssigt Kommissionen oplysninger om anvendelsen af de
procedurer, der er fastsat i denne forordning, herunder toldkontrol,
overtrædelser, sanktioner og afværgeforanstaltninger.
2.                      
Kommissionen udarbejder regelmæssigt en rapport om
udførelsen af de i denne forordning fastsatte funktioner, som den er ansvarlig
for, og sammenarbejder den med en sammenfattende rapport baseret på oplysninger fra medlemsstaternes
oplysninger ð og agenturet ï , jf. stk. 1. Et resumé af rapporten, som offentliggøres på
internettet, fremsendes til Europa-Parlamentet og Rådet.
3.                      
Med hensyn til oplysninger, der meddeles i henhold
til stk. 1 og 2, skal medlemsstaterne ð , agenturet ï og Kommissionen opfylde relevante forpligtelser til at beskytte
oplysningernes fortrolige karakter samt ejendomsretten.
ê 689/2008
artikel 22 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 23 22
Ajourføring af bilagene
1.                      
Kommissionen tager mindst en gang om året listen
over kemikalier i bilag I op til gennemgang på grundlag af udviklingen
inden for EU-retten Fællesskabsretten
og konventionen.
2.                      
Ved konstateringen af, om et definitivt
EU-reguleringsindgreb udgør et forbud eller en streng restriktion, skal
indgrebets virkning vurderes for underkategorierne inden for
anvendelseskategorierne "pesticider" og
"industrikemikalier". Hvis det definitive reguleringsindgreb
indebærer et forbud mod eller en streng restriktion af brugen af et kemikalie i
en af underkategorierne, opføres det i del 1 i bilag I.
Ved konstateringen af, om et definitivt
EU-reguleringsindgreb udgør et forbud eller en streng restriktion, således at
det pågældende kemikalie opfylder betingelserne for PIC-anmeldelsen i
artikel 11 10,
skal indgrebets virkning vurderes for anvendelseskategorierne
"pesticider" og "industrikemikalier". Hvis det definitive
reguleringsindgreb indebærer et forbud mod eller en streng restriktion af brugen af begrænsning
for et kemikalie i en af kategorierne, opføres det
ligeledes i del 2 i bilag I.
3.                      
Beslutningerne om optagelse af kemikalier i
bilag I eller om ændring af de deri anførte angivelser træffes så hurtigt
som muligt.
4.                      
ð Kommissionen kan vedtage delegerede
retsakter i overensstemmelse med artikel 26 for at tilpasse denne
forordning til den tekniske udvikling, hvori der fastsættes følgende
foranstaltninger: ï Følgende foranstaltninger, der har til formål at
ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, vedtages efter
forskriftsproceduren med kontrol i artikel 24, stk. 3:
a)      foranstaltninger til optagelse
af et kemikalie i del 1 eller 2 i bilag I i henhold til stk. 2, efter
at der er vedtaget et definitivt EU-reguleringsindgreb Ö , og ændring af
bilag I, herunder ændring af angivelserne om allerede optagne kemikalier Õ
b)      foranstaltninger til optagelse i
del 1 i bilag V af et kemikalie, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 850/2004[36]
c)      andre foranstaltninger til
ændring af bilag I, herunder ændringer af angivelserne om allerede opførte
kemikalier
cd)    foranstaltninger til
optagelse i del 2 i bilag V af et kemikalie, der allerede er omfattet af
et eksportforbud på EU-plan fællesskabsplan
df)     foranstaltninger til
ændringer i bilag V af angivelserne i bilag V om allerede optagne opførte
kemikalier.
e)      foranstaltninger til ændring af
bilag II, III, IV og VI.
ê 689/2008
artikel 23
Artikel 23
Tekniske
retningslinjer
Kommissionen
udarbejder efter proceduren i artikel 24, stk. 2, tekniske
retningslinjer med henblik på at lette anvendelsen af denne forordning.
Disse tekniske
retningslinjer offentliggøres i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
ò nyt
Artikel 24
Agenturets budget
1.                      
I forbindelse med denne
forordning består agenturets indtægter af:
a)      et tilskud fra
EU, som opføres på EU's almindelige budget (sektionen vedrørende Kommissionen)
b)      eventuelle
frivillige bidrag fra medlemsstaterne.
2.                      
Indtægter og udgifter
vedrørende aktiviteter i forbindelse med denne forordning og andre forordninger
behandles hver for sig og opføres adskilt i agenturets budget.
Agenturet anvender sine
indtægter som omhandlet i stk. 1 til at udføre sine opgaver i henhold til denne
forordning.
3.                      
Kommissionen undersøger
senest fem år efter datoen i artikel 33, andet afsnit, om det er
hensigtsmæssigt, at agenturet opkræver et gebyr for tjenesteydelser til
eksportørerne, og fremlægger om nødvendigt et forslag herom.
ò nyt
Artikel 25
Formater og software ved forelæggelse af oplysninger for agenturet
Agenturet
fastlægger, i hvilke formater og med hvilken software oplysninger skal
forelægges for agenturet, og stiller dem gratis til rådighed på sit websted.
Medlemsstaterne og andre parter, der er omfattet af denne forordning, benytter
førnævnte formater og software, når de i medfør af forordningen forelægger
oplysninger for agenturet.
ò nyt
Artikel 26
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.                      
De beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter, der er omhandlet i artikel 23, stk. 4, tillægges
Kommissionen for en ubegrænset periode.
2.                      
Så snart Kommissionen har
vedtaget en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet
meddelelse herom.
3.                      
Beføjelserne til at
vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de betingelser, der er
fastlagt i artikel 27 og 28.
ò nyt
Artikel 27
Tilbagekaldelse af delegerede beføjelser
1.                      
De delegerede beføjelser,
der er omhandlet i artikel 23, stk. 4, kan når som helst tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet.
2.                      
Den institution, der har
indledt en intern procedure for at afgøre, om den vil tilbagekalde en
delegation af beføjelser, giver så vidt muligt den anden institution og
Kommissionen meddelelse herom, i god tid inden den endelige afgørelse træffes,
og oplyser, hvilke delegerede beføjelser der i givet fald vil blive tilbagekaldt,
og med hvilke begrundelser.
3.                      
Afgørelsen om
tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, den angiver, til ophør.
Den får virkning straks eller på et senere tidspunkt, der i så fald fastsættes
i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der
allerede er i kraft. Den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
ò nyt
Artikel 28
Indsigelser mod delegerede retsakter
1.                      
Europa-Parlamentet og
Rådet kan gøre indsigelse mod en delegeret retsakt indtil to måneder efter, at
den er meddelt. Fristen forlænges med en måned på foranledning af
Europa-Parlamentet eller Rådet.
2.                      
Har hverken
Europa-Parlamentet eller Rådet ved fristens udløb gjort indsigelse mod en
delegeret retsakt, offentliggøres den i Den Europæiske Unions Tidende og
træder i kraft på den dato, der er anført i retsakten.
Den delegerede retsakt
kan offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende og træde i kraft
inden fristens udløb, hvis Europa-Parlamentet og Rådet begge har meddelt
Kommissionen, at de ikke vil gøre indsigelse.
3.                      
Gør Europa-Parlamentet
eller Rådet indsigelse mod en delegeret retsakt, træder den ikke i kraft.
Indsigelser begrundes.
ê 689/2008
artikel 24 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 29 24
Udvalg
1.                      
Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat
ved artikel 133 i forordning (EF) nr. 1907/2006. ð Det er et udvalg som defineret i
forordning (EU) nr. 182/2011.  ï
2.                      
Når der henvises til dette stykke, anvendes
artikel 3 og 7
ð i forordning (EU) nr. 182/2011.  ï i
afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
3.                      
Når der henvises til dette stykke,
anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse
1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
ò nyt
Artikel 30
Ændring af bilagene til forordning (EF) nr. 689/2008
Kommissionen sikrer
ved hjælp af delegerede retsakter, jf. artikel 26, at alle ændringer af
bilagene til forordning (EF) nr. 689/2008, der vedtages inden den 1. april
2013, indarbejdes i nærværende forordning senest den 31. marts 2013.
ê 689/2008
artikel 18 (tilpasset)
Artikel 31 18
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter Ö bestemmelser
om Õ de
sanktioner Ö for Õ , der skal anvendes i
tilfælde af overtrædelse af denne forordning, og træffer
alle nødvendige foranstaltninger til sikring af korrekt gennemførelse af disse
bestemmelser. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til Ö overtrædelsernes
grovhed Õ overtrædelsen
og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne Ö giver Õ meddeler Kommissionen
disse foranstaltninger senest den [OJ: please insert the date: 1 year after
publication] 1. august 2009, Ö Kommissionen
meddelelse om disse bestemmelser og  meddeler omgående senere ændringer af
betydning for bestemmelserne, medmindre Õ hvis de
ikke
allerede har gjort det inden Ö forordningens Õ dens
ikrafttræden.
Medlemsstaterne stiller efter anmodning alle
oplysninger vedrørende sanktioner til rådighed.
ê 689/2008
artikel 25 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 32 25
 ð Ophævelse ï Henvisninger til forordning (EF) nr. 304/2003
ð Forordning (EF) nr. 689/2008 ophæves
med virkning fra den 31. marts 2013. ï
Henvisninger til forordning (EF) nr. Ö 689/2008 Õ 304/2003
gælder som henvisninger til nærværende forordning ð og læses efter sammenligningstabellen i
tillæg 1 ï.
ê 689/2008
artikel 26 (tilpasset)
ð nyt
Artikel 33 26
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på ð tyvendedagen efter ï dagen for
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 17, stk. 2, anvendes fra den
1. november 2008.
ð Den anvendes fra den 1. april
2013. ï 
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Ö Denne
forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.  Õ 
Udfærdiget i […], den
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
ê 689/2008 bilag
I (tilpasset)
è1 15/2010
art. 1 og bilag .1(a)
è2 196/2010
art. 1 og bilag .1(a)
è3 196/2010
art. 1 og bilag .1(b)
è4 15/2010
art. 1 og bilag .1(b)
è5 15/2010
art. 1 og bilag .2(a)
è6 196/2010
art. 1 og bilag .2(b)
è7 196/2010
art. 1 og bilag .2(a)
è8 15/2010
art. 1 og bilag .2(b)
è9 196/2010
art. 1 og bilag .3
BILAG I
LISTE OVER KEMIKALIER
(jf. artikel 76)
DEL 1
Liste over kemikalier, der er
omfattet af eksportanmeldelsesproceduren
(jf. artikel 87)
Det skal bemærkes, at
eksportanmeldelsespligten i forordningens artikel 87, stk. 2, 3
og 4, ikke gør sig gældende for kemikalier i denne del af bilaget, når de er
omfattet af PIC-proceduren, forudsat at betingelserne i artikel 87, stk. 6, litra
b) og c), er opfyldt. Disse
kemikalier, der er mærket med tegnet # i listen nedenfor, er af klarhedshensyn
også opført i del 3 i dette bilag.
Det skal også
bemærkes, at kemikalier i denne del af bilaget, der opfylder betingelserne for
PIC-anmeldelse som følge af EU's Fællesskabets
definitive reguleringsindgreb, tillige er opført i del 2 i dette bilag. Disse
kemikalier er mærket med tegnet + i listen nedenfor.
 Kemikalie || CAS-nr. || Einecs-nr. || KN-kode || Underkategori (*) || Anvendelses­begrænsning (**) || Lande, der ikke kræver anmeldelse 
 1,1,1-trichlorethan || 71-55-6 || 200-756-3 || 29031910 || i(2) || b ||   
 1,2-dibromethan (ethylendibromid) # || 106-93-4 || 203-444-5 || 29033100 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 1,2-dichlorethan (ethylendichlorid) # || 107-06-2 || 203-458-1 || 29031500 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
   || i(2) || b ||   
 cis-1,3-dichlorpropen ((1Z)-1,3-dichlorprop-1-en) || 10061-01-5 || 233-195-8 || 29032900 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 è1 1,3-dichlorpropen [37] ç || è1 542-75-6 ç || è1 208-826-5 ç || è1 29032900 ç || è1 p(1) ç || è1 b ç ||   
 2-aminobutan || 13952-84-6 || 237-732-7 || 29211980 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 2-naphthylamin (naphthalen-2-amin) og salte heraf + || 91-59-8, 553-00-4, 612-52-2 og andre || 202-080-4, 209-030-0, 210-313-6 og andre || 29214500 || i(1) || b ||   
   || i(2) || b ||   
 è2 2-naphthyloxyeddikesyre ç || è2 120-23-0 ç || è2 204-380-0 ç || è2 29189990 ç || è2 p(1) ç || è2 b ç ||   
 2,4,5-T og salte og estere heraf # || 93-76-5 og andre || 202-273-3 og andre || 29189100 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 4-aminobiphenyl (biphenyl-4-amin) og salte heraf + || 92-67-1, 2113-61-3 og andre || 202-177-1 og andre || 29214980 || i(1) || b ||   
   || i(2) || b ||   
 4-nitrobiphenyl + || 92-93-3 || 202-204-7 || 29042000 || i(1) || b ||   
   || i(2) || b ||   
 acephat + || 30560-19-1 || 250-241-2 || 29309085 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 acifluorfen || 50594-66-6 || 256-634-5 || 29163900 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 alachlor + || 15972-60-8 || 240-110-8 || 29242995 || p(1) || b ||   
 aldicarb + || 116-06-3 || 204-123-2 || 29309085 || p(1)-p(2) || sr-b ||   
 ametryn || 834-12-8 || 212-634-7 || 29336980 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 è3 amitraz + ç || è3 33089-61-1 ç || è3 251-375-4 ç || è3 29252900 ç || è3 p(1)-p(2) ç || è3 b-b ç ||   
 è2 anthraquinon ç || è2 84-65-1 ç || è2 201-549-0 ç || è2 29146100 ç || è2 p(1)-p(2) ç || è2 b-b ç ||   
 arsenforbindelser ||   ||   ||   || p(2) || sr ||   
 asbestfibre +: || 1332-21-4 og andre ||   ||   ||   ||   || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 crocidolit # || 12001-28-4 ||   || 25241000 || i || b ||   
 amosit # || 12172-73-5 ||   || 25249000 || i || b ||   
 antophyllit # || 77536-67-5 ||   || 25249000 || i || b ||   
 actinolit # || 77536-66-4 ||   || 25249000 || i || b ||   
 tremolit # || 77536-68-6 ||   || 25249000 || i || b ||   
 chrysotil + || 12001-29-5 eller 132207-32-0 ||   || 25249000 || i || b ||   
 è3 atrazin + ç || è3 1912-24-9 ç || è3 217-617-8 ç || è3 29336910 ç || è3 p(1) ç || è3 b ç ||   
 azinphos-ethyl || 2642-71-9 || 220-147-6 || 29339990 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 azinphos-methyl || 86-50-0 || 201-676-1 || 29339990 || p(1) || b ||   
 è1 benfuracarb ç || è1 82560-54-1 ç ||   || è1 29329900 ç || è1 p(1) ç || è1 b ç ||   
 bensultap || 17606-31-4 ||   || 29309085 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 benzen (1)   || 71-43-2 || 200-753-7 || 29022000 || i(2) || sr ||   
 benzidin og salte heraf + benzidinderivater + || 92-87-5, 36341-27-2 og andre || 202-199-1, 252-984-8 og andre || 29215990 || i(1)-i(2) i(2) || sr-b b ||   
   || — || — ||   ||   ||   ||   
 binapacryl # || 485-31-4 || 207-612-9 || 29161950 || p(1)-p(2) i(2) || b-b b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 è2 butralin ç || è2 33629-47-9 ç || è2 251-607-4 ç || è2 29214900 ç || è2 p(1) ç || è2 b ç ||   
 cadmium og cadmiumforbindelser || 7440-43-9 og andre || 231-152-8 og andre || 8107 32064930 og andre || i(1) || sr ||   
 cadusafos + || 95465-99-9 || uoplyst || 29309085 || p(1) || b ||   
 calciferol || 50-14-6 || 200-014-9 || 29362990 || p(1) || b ||   
 captafol # || 2425-06-1 || 219-363-3 || 29305000 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 carbaryl + || 63-25-2 || 200-555-0 || 29242995 || p(1)-p(2) || b–b ||   
 carbofuran + || 1563-66-2 || 216-353-0 || 29329985 || p(1) || b ||   
 tetrachlormethan || 56-23-5 || 200-262-8 || 29031400 || i(2) || b ||   
 carbosulfan + || 55285-14-8 || 259-565-9 || 29329985 || p(1) || b ||   
 cartap || 15263-53-3 ||   || 29302000 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 chinomethionat || 2439-01-2 || 219-455-3 || 29349990 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 chlordecon || 143-50-0 || 205-601-3 || 29147000 || p(2) || sr ||   
 chlordimeform # || 6164-98-3 || 228-200-5 || 29252100 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 chlorfenapyr + || 122453-73-0 ||   || 29339990 || p(1) || b ||   
 chlorfenvinphos || 470-90-6 || 207-432-0 || 29199090 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 chlormephos || 24934-91-6 || 246-538-1 || 29309085 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 chlorbenzilat # || 510-15-6 || 208-110-2 || 29181800 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 chloroform || 67-66-3 || 200-663-8 || 29031300 || i(2) || b ||   
 chlozolinat + || 84332-86-5 || 282-714-4 || 29349990 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 cholecalciferol || 67-97-0 || 200-673-2 || 29362990 || p(1) || b ||   
 coumafuryl || 117-52-2 || 204-195-5 || 29322985 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 creosot og hermed beslægtede stoffer || 8001-58-9 || 232-287-5 || 27079100 ||   ||   ||   
   || 61789-28-4 || 263-047-8 ||   ||   ||   ||   
   || 84650-04-4 || 283-484-8 || 38070090 ||   ||   ||   
   || 90640-84-9 || 292-605-3 ||   ||   ||   ||   
   || 65996-91-0 || 266-026-1 ||   || i(2) || b ||   
   || 90640-80-5 || 292-602-7 ||   ||   ||   ||   
   || 65996-85-2 || 266-019-3 ||   ||   ||   ||   
   || 8021-39-4 || 232-419-1 ||   ||   ||   ||   
   || 122384-78-5 || 310-191-5 ||   ||   ||   ||   
 crimidin || 535-89-7 || 208-622-6 || 29335995 || p(1) || b ||   
 cyanazin || 21725-46-2 || 244-544-9 || 29336980 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 cyhalothrin || 68085-85-8 || 268-450-2 || 29269095 || p(1) || b ||   
 DBB ((di-μ-oxo-di-n-butylstannio-hydroxyboran/dioxastannaboretan-4-ol) || 75113-37-0 || 401-040-5 || 29310095 || i(1) || b ||   
 diazinon || 333-41-5 || 206-373-8 || 29335910 || p(1) || b ||   
 dichlorvos || 62-73-7 || 200-547-7 || 29199090 || p(1) || b ||   
 è2 dicofol ç || è2 115-32-2 ç || è2 204-082-0 ç || è2 29062900 ç || è2 p(1)-p(2) ç || è2 b-b ç ||   
 dicofol med et indhold på < 78 % p,p'-dicofol eller 1 g DDT og DDT-beslægtede stoffer pr. kg + || 115-32-2 || 204-082-0 || 29062900 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 dimethenamid + || 87674-68-8 || uoplyst || 29349990 || p(1) || b ||   
 è2 diniconazol-M ç || è2 83657-18-5 ç || è2 uoplyst ç || è2 29339980 ç || è2 p(1) ç || è2 b ç ||   
 dinitro-ortho-cresol (DNOC) og salte heraf (bl.a. ammonium-, kalium- og natriumsaltet) # || 534-52-1 2980-64-5 5787-96-2 2312-76-7 || 208-601-1 221-037-0 — 219-007-7 || 29089990 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 dinobuton || 973-21-7 || 213-546-1 || 29209010 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 dinoseb og salte og estere heraf # || 88-85-7 og andre || 201-861-7 nd others || 29089100 29153600 || p(1)-p(2) i(2) || b-b b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 dinoterb + || 1420-07-1 || 215-813-8 || 29089990 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 è4 --- ç || è4 --- ç || è4 --- ç || è4 --- ç || è4 --- ç || è4 --- ç ||   
 pudderpræparater, der indeholder en kombination af: ||   ||   || 38089990 ||   ||   || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 mindst 7 % benomyl || 17804-35-2 || 241-775-7 || 29339990 || p(1) || b ||   
 mindst 10 % carbofuran || 1563-66-2 || 216-353-0 || 29329985 || p(2) || b ||   
 og mindst 15 % thiram # || 137-26-8 || 205-286-2 || 29303000 ||   ||   ||   
 endosulfan + || 115-29-7 || 204-079-4 || 29209085 || p(1) || b ||   
 ethion || 563-12-2 || 209-242-3 || 29309085 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 ethylenoxid (oxiran) # || 75-21-8 || 200-849-9 || 29101000 || p(1) || b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 è1 fenarimol + ç || è1 60168-88-9 ç || è1 262-095-7 ç || è1 29335995 ç || è1 p(1) ç || è1 b ç ||   
 fenitrothion || 122-14-5 || 204-524-2 || 29201900 || p(1) || b ||   
 fenpropathrin || 39515-41-8 || 254-485-0 || 29269095 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 fenthion + || 55-38-9 || 200-231-9 || 29309085 || p(1) || sr ||   
 fentinacetat + || 900-95-8 || 212-984-0 || 29310095 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 fentinhydroxid + || 76-87-9 || 200-990-6 || 29310095 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 fenvalerat || 51630-58-1 || 257-326-3 || 29269095 || p(1) || b ||   
 ferbam || 14484-64-1 || 238-484-2 || 29302000 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 fluoracetamid # || 640-19-7 || 211-363-1 || 29241200 || p(1) || b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 flurenol || 467-69-6 || 207-397-1 || 29181985 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 è2 flurprimidol ç || è2 56425-91-3 ç || è2 uoplyst ç || è2 29335995 ç || è2 p(1) ç || è2 b ç ||   
 furathiocarb || 65907-30-4 || 265-974-3 || 29329985 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 haloxyfop-R + || 95977-29-0 || uoplyst || 29333999 || p(1) || b ||   
 (haloxyfop-P-methyl ester) || (72619-32-0) || (406-250-0) || (29333999) ||   ||   ||   
 HCH/hexachlorcyclohexan (blandede isomerer) # || 608-73-1 || 210-168-9 || 29035100 || p(1)-p(2) || b-sr || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 hexachlorethan || 67-72-1 || 200-666-4 || 29031980 || i(1) || sr ||   
 hexazinon || 51235-04-2 || 257-074-4 || 29336980 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 iminoctadin || 13516-27-3 || 236-855-3 || 29252900 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 isoxathion || 18854-01-8 || 242-624-8 || 29349990 || p(1) || b ||   
 lindan (γ-HCH) # || 58-89-9 || 200-401-2 || 29035100 || p(1)-p(2) || b-sr || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 malathion || 121-75-5 || 204-497-7 || 29309085 || p(1) || b ||   
 a) maleinhydrazid og salte heraf, bortset fra cholin-, kalium- og natriumsalte || 123-33-1 || 204-619-9 || 29339990 || p(1) || b ||   
 b) cholin-, kalium- og natriumsalte af maleinhydrazid med et indhold på mere end 1 mg fri hydrazin pr. kg udtrykt på basis af den tilsvarende syre || 61167-10-0, 51542-52-0, 28330-26-9 || 257-261-0, 248-972-7 || 29339990 ||   ||   ||   
 kviksølvforbindelser, herunder uorganiske kviksølvforbindelser, alkylkviksølvforbindelser og alkyloxyalkyl- og arylkviksølvforbindelser # || 10112-91-1, 21908-53-2 og andre || 233-307-5, 244-654-7 og andre || 28520000 || p(1)-p(2) || b-sr || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 è1 methamidophos[38] + ç || è1 10265-92-6 ç || è1 233-606-0 ç || è1 29305000 ç || è1 p(1) ç || è1 b ç ||   
 methamidophos (opløselige flydende formuleringer af stoffet med over 600 g aktivt stof pr. liter) # || 10265-92-6 || 233-606-0 || 29305000 38085000 || p(2) || b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 methidathion || 950-37-8 || 213-449-4 || 29349990 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 è1 methomyl ç || è1 16752-77-5 ç || è1 240-815-0 ç || è1 29309085 ç || è1 p(1)-p(2) ç || è1 b-b ç ||   
 methylparathion + # || 298-00-0 || 206-050-1 || 29201100 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 metoxuron || 19937-59-8 || 243-433-2 || 29242190 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 monocrotophos # || 6923-22-4 || 230-042-7 || 29241200 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 monolinuron || 1746-81-2 || 217-129-5 || 29280090 || p(1) || b ||   
 monomethyldibromdiphenylmethan handelsnavn: DBBT + || 99688-47-8 || 402-210-1 || 29036990 || i(1) || b ||   
 monomethyldichlordiphenylmethan handelsnavn: Ugilec 121 eller Ugilec 21 + || — || 400-140-6 || 29036990 || i(1)-i(2) || b-b ||   
 monomethyltetrachlordiphenylmethan handelsnavn: Ugilec 141 + || 76253-60-6 || 278-404-3 || 29036990 || i(1)-i(2) || b-b ||   
 monuron || 150-68-5 || 205-766-1 || 29242190 || p(1) || b ||   
 è2 nikotin ç || è2 54-11-5 ç || è2 200-193-3 ç || è2 29399900 ç || è2 p(1) ç || è2 b ç ||   
 nitrofen + || 1836-75-5 || 217-406-0 || 29093090 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 nonylphenoler C6H4(OH)C9H19 + || 25154-52-3 (phenol, nonyl-), || 246-672-0 || 29071300 || i(1) || sr ||   
   || 84852-15-3 (phenol, 4-nonyl-, forgrenet) || 284-325-5 ||   ||   ||   ||   
   || 11066-49-2 (isononylphenol), || 234-284-4 ||   ||   ||   ||   
   || 90481-04-2, (phenol, nonyl-, forgrenet), || 291-844-0 ||   ||   ||   ||   
   || 104-40-5(p-nonylphenol) og andre || 203-199-4 og andre ||   ||   ||   ||   
 nonylphenolethoxylater (C2H4O)nC15H24O + || 9016-45-9, 26027-38-3, 68412-54-4, 37205-87-1, 127087-87-0 og andre ||   || 34021300 || i(1) p(1)-p(2) || sr b-b ||   
 octabromdiphenylether + || 32536-52-0 || 251-087-9 || 29093038 || i(1) || sr ||   
 omethoat || 1113-02-6 || 214-197-8 || 29309085 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 oxydemethon-methyl + || 301-12-2 || 206-110-7 || 29309085 || p(1) || b ||   
 è1 paraquat + ç || è1 4685-14-7 ç || è1 225-141-7 ç || è1 29333999 ç || è1 p(1) ç || è1 b ç ||   
 parathion # || 56-38-2 || 200-271-7 || 29201100 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 pebulat || 1114-71-2 || 214-215-4 || 29302000 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 pentabromdiphenylether + || 32534-81-9 || 251-084-2 || 29093031 || i(1) || sr ||   
 pentachlorphenol og salte og estere heraf # || 87-86-5 og andre || 201-778-6 og andre || 29081100 29081900 og andre || p(1)-p(2) || b-sr || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 perfluoroktansulfonater || 1763-23-1 || uoplyst || 29049020 || i(1) || sr ||   
 (PFOS)  2795-39-3 ||   || 29049020 ||   ||   ||   
 C8F17SO2X || og andre ||   || og andre ||   ||   ||   
 (X = OH, metalsalt (O-M+), halogenid, amid og andre derivater, herunder polymerer) + (a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 permethrin || 52645-53-1 || 258-067-9 || 29162000 || p(1) || b ||   
 phosalone + || 2310-17-0 || 218-996-2 || 29349990 || p(1) || b ||   
 phosphamidon (opløselige flydende formuleringer af stoffet med over 1000 g aktivt stof pr. liter) || 13171-21-6 (blanding, (E) & (Z) isomerer) || 236-116-5 || 29241200 38085000 || p(1)-p(2) || b-b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
   || 23783-98-4 ((Z)-isomer) ||   ||   ||   ||   ||   
   || 297-99-4 ((E)-isomer) ||   ||   ||   ||   ||   
 polybromerede biphenyler (PBB) # || 13654-09-6 36355-01-8 27858-07-7 og andre || 237-137-2 252-994-2 248- 696-7 || 29036990 og andre || i(1) || sr || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 polychlorerede terphenyler (PCT) # || 61788-33-8 || 262-968-2 || 29036990 || i(1) || b || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 è1 procymidon + ç || è1 32809-16-8 ç || è1 251-233-1 ç || è1 29251995 ç || è1 p(1) ç || è1 b ç ||   
 è2 propachlor ç || è2 1918-16-7 ç || è2 217-638-2 ç || è2 29242998 ç || è2 p(1) ç || è2 b ç ||   
 è2 propanil ç || è2 709-98-8 ç || è2 211-914-6 ç || è2 29242998 ç || è2 p(1) ç || è2 b ç ||   
 propham || 122-42-9 || 204-542-0 || 29242995 || p(1) || b ||   
 pyrazophos + || 13457-18-6 || 236-656-1 || 29335995 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 quintozen + || 82-68-8 || 201-435-0 || 29049085 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 scillirosid || 507-60-8 || 208-077-4 || 29389090 || p(1) || b ||   
 è3 simazin + ç || è3 122-34-9 ç || è3 204-535-2 ç || è3 29336910 ç || è3 p(1)-p(2) ç || è3 b-b ç ||   
 strychnin || 57-24-9 || 200-319-7 || 29399900 || p(1) || b ||   
 tecnazen + || 117-18-0 || 204-178-2 || 29049085 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 terbufos || 13071-79-9 || 235-963-8 || 29309085 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 tetraethylbly # || 78-00-2 || 201-075-4 || 29310095 || i(1) || sr || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 tetramethylbly # || 75-74-1 || 200-897-0 || 29310095 || i(1) || sr || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 thalliumsulfat || 7446-18-6 || 231-201-3 || 28332990 || p(1) || b ||   
 thiocyclam || 31895-22-4 || 250-859-2 || 29349990 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 thiodicarb + || 59669-26-0 || 261-848-7 || 29309085 || p(1) || b ||   
 è1 tolylfluanid + ç || è1 731-27-1 ç || è1 211-986-9 ç || è1 29309085 ç || è1 p(1) ç || è1 b ç ||   
 triazophos || 24017-47-8 || 245-986-5 || 29339990 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 è2 alle tributyltinforbindelser, herunder: ç ||   ||   || è2 29310095 ç || è2 p(2) ç || è2 b ç || è2 Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ ç 
 è2 tributyltinoxid ç || è2 56-35-9 ç || è2 200-268-0 ç || è2 29310095 ç 
 è2 tributyltinfluorid ç || è2 1983-10-4 ç || è2 217-847-9 ç || è2 29310095 ç 
 è2 tributyltinmethacrylat ç || è2 2155-70-6 ç || è2 218-452-4 ç || è2 29310095 ç 
 è2 tributyltinbenzoat ç || è2 4342-36-3 ç || è2 224-399-8 ç || è2 29310095 ç 
 è2 tributyltinchlorid ç || è2 1461-22-9 ç || è2 215-958-7 ç || è2 29310095 ç 
 è2 tributyltinlinoleat ç || è2 24124-25-2 ç || è2 246-024-7 ç || è2 29310095 ç 
 è2 tributyltinnaphthenat # ç || è2 85409-17-2 ç || è2 287-083-9 ç || è2 29310095 ç 
 trichlorfon + || 52-68-6 || 200-149-3 || 29310095 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 è2 tricyclazol ç || è2 41814-78-2 ç || è2 255-559-5 ç || è2 29349990 ç || è2 p(1) ç || è2 b ç ||   
 tridemorph || 24602-86-6 || 246-347-3 || 29349990 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 è1 trifluralin ç || è1 1582-09-8 ç || è1 216-428-8 ç || è1 29214300 ç || è1 p(1) ç || è1 b ç ||   
 è3 andre triorganiske tinforbindelser end tributyltin­forbindelser + ç || è3 — ç || è3 — ç || è3 29310095 og andre ç || è3 p(2) i(2) ç || è3 sr sr ç ||   
 tris(2,3-dibrompropyl)phosphat # || 126-72-7 || 204-799-9 || 29191000 || i(1) || sr || Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/ 
 tris-aziridinyl-phosphinoxid (1,1’,1'-phosphoryltriaziridin) + || 545-55-1 || 208-892-5 || 29339990 || i(1) || sr ||   
 vamidothion || 2275-23-2 || 218-894-8 || 29309085 || p(1)-p(2) || b-b ||   
 vinclozolin || 50471-44-8 || 256-599-6 || 29349990 || p(1) || b ||   
 zineb || 12122-67-7 || 235-180-1 || 29302000 eller 38249097 || p(1) || b ||   
(*)                     Underkategori:
p(1) — pesticid i gruppen af plantebeskyttelsesmidler, p(2) — andre pesticider,
herunder biocider. i(1) — industrikemikalie til erhvervsmæssig anvendelse og
i(2) — industrikemikalie til privat anvendelse.
(**)                  Anvendelsesbegrænsning:
sr — streng restriktion, b — forbud (for den eller de pågældende
underkategorier) i henhold til EU-fællesskabslovgivningen.
(1)               Bortset fra
motorbrændstoffer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
98/70/EF af 13. oktober 1998 om kvaliteten af benzin og dieselolie (EFT L 350
af 28.12.1998, s. 58). Senest ændret ved forordning (EF) nr.
1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
CAS-nr.: Registernummer i Chemical Abstracts
Service.
#             Kemikalie, der helt eller delvis
er omfattet af PIC-proceduren.
+             Kemikalie, der opfylder
betingelserne for PIC-anmeldelse.
            
DEL 2
Liste over
kemikalier, der opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse
(jf.
artikel 1110)
Denne liste
indeholder kemikalier, der opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse. Listen
indeholder generelt ikke kemikalier, der allerede er
omfattet af PIC-proceduren, og som er opført i del 3 i dette bilag.
 Kemikalie || CAS-nr. || Einecs-nr. || KN-kode || Kategori (*) || Anvendelses­begrænsning (**) 
 2-naphthylamin (naphthalen-2-amin) og salte heraf || 91-59-8, 553-00-4, 612-52-2 og andre || 202-080-4, 209-030-0, 210-313-6 og andre || 29214500 || i || b 
 4-aminobiphenyl (biphenyl-4-amin) og salte heraf || 92-67-1, 2113-61-3 og andre || 202-177-1 og andre || 29214980 || i || b 
 4-nitrobiphenyl || 92-92-3 || 202-204-7 || 29042000 || i || b 
 acephat || 30560-19-1 || 250-241-2 || 29309085 || p || b 
 alachlor || 15972-60-8 || 240-110-8 || 29242995 || p || b 
 aldicarb || 116-06-3 || 204-123-2 || 29309085 || p || sr 
 è5 amitraz ç || è5 33089-61-1 ç || è5 251-375-4 ç || è5 29252900 ç || è5 p ç || è5 b ç 
 è6 anthraquinon ç || è6 84-65-1 ç || è6 201-549-0 ç || è6 29146100 ç || è6 p ç || è6 b ç 
 asbestfibre: chrysotil || 12001-29-5 eller 132207-32-0 ||   || 25249000 || i || b 
 è5 atrazin ç || è5 1912-24-9 ç || è5 217-617-8 ç || è5 29336910 ç || è5 p ç || è5 b ç 
 è7 azinphos-methyl ç || è7 86-50-0 ç || è7 201-676-1 ç || è7 29339980 ç || è7 p ç || è7 b ç 
 benzidin og salte heraf || 92-87-5, 36341-27-2 og andre || 202-199-1, 252-984-8 og andre || 29215990 || i || sr 
   || — || — ||   ||   ||   
 benzidinderivater ||   ||   ||   ||   ||   
 è6 butralin ç || è6 33629-47-9 ç || è6 251-607-4 ç || è6 29214900 ç || è6 p ç || è6 b ç 
 è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç 
 carbaryl || 63-25-2 || 200-555-0 || 29242995 || p || b 
 è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç 
 è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç 
 chlorfenapyr || 122453-73-0 ||   || 29339990 || p || sr 
 chlozolinat || 84332-86-5 || 282-714-4 || 29349990 || p || b 
 è7 diazinon ç || è7 333-41-5 ç || è7 206-373-8 ç || è7 29335910 ç || è7 p ç || è7 sr ç 
 è7 dichlorvos ç || è7 62-73-7 ç || è7 200-547-7 ç || è7 29199000 ç || è7 p ç || è7 sr ç 
 è6 dicofol ç || è6 115-32-2 ç || è6 204-082-0 ç || è6 29062900 ç || è6 p ç || è6 b ç 
 dicofol med et indhold på < 78 % p,p'-dicofol eller 1 g DDT og DDT-beslægtede stoffer pr. kg || 115-32-3 || 204-082-0 || 29062900 || p || b 
 dimethenamid || 87674-68-8 || uoplyst || 29349990 || p || b 
 è6 diniconazol-M ç || è6 83657-18-5 ç || è6 uoplyst ç || è6 29339980 ç || è6 p ç || è6 b ç 
 dinoterb || 1420-07-1 || 215-813-8 || 29089990 || p || b 
 endosulfan || 115-29-7 || 204-079-4 || 29209085 || p || b 
 è7 fenarimol ç || è7 60168-88-9 ç || è7 262-095-7 ç || è7 29335995 ç || è7 p ç || è7 b ç 
 è7 fenitrothion ç || è7 122-14-5 ç || è7 204-524-2 ç || è7 29201900 ç || è7 p ç || è7 sr ç 
 fenthion || 55-38-9 || 200-231-9 || 29309085 || p || sr 
 fentinacetat || 900-95-8 || 212-984-0 || 29310095 || p || b 
 fentinhydroxid || 76-87-9 || 200-990-6 || 29310095 || p || b 
 è6 flurprimidol ç || è6 56425-91-3 ç || è6 uoplyst ç || è6 29335995 ç || è6 p ç || è6 b ç 
 è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç 
 è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç || è8 --- ç ||   ||   
 è7 methamidophos[39] ç || è7 10265-92-6 ç || è7 233-606-0 ç || è7 29305000 ç || è7 p ç || è7 b ç 
 methylparathion # || 298-00-0 || 206-050-1 || 29201100 || p || b 
 monomethyldibromdiphenylmethan handelsnavn: DBBT || 99688-47-8 || 401-210-1 || 29036990 || i || b 
 monomethyldichlordiphenylmethan handelsnavn: Ugilec 121 eller Ugilec 21 || — || 400-140-6 || 29036990 || i || b 
 monomethyltetrachlordiphenylmethan handelsnavn: Ugilec 141 || 76253-60-6 || 278-404-3 || 29036990 || i || b 
 è6 nikotin ç || è6 54-11-5 ç || è6 200-193-3 ç || è6 29399900 ç || è6 p ç || è6 b ç 
 nitrofen || 1836-75-5 || 217-406-0 || 29093090 || p || b 
 nonylphenoler C6H4(OH)C9H19 || 25154-52-3 (phenol, nonyl-), || 246-672-0 || 29071300 || i || sr 
   || 84852-15-3 (phenol, 4-nonyl-, forgrenet), || 284-325-5 ||   ||   ||   
   || 11066-49-2 (isononylphenol), || 234-284-4 ||   ||   ||   
   || 90481-04-2, (phenol, nonyl-, forgrenet), || 291-844-0 ||   ||   ||   
   || 104-40-5 (p-nonylphenol) og andre || 203-199-4 og andre ||   ||   ||   
 nonylphenolethoxylater (C2H4O)nC15H24O || 9016-45-9, 26027-38-3, 68412-54-4, 37205-87-1, 127087-87-0 og andre ||   || 34021300 || i p || sr b 
 octabromdiphenylether || 32536-52-0 || 251-087-9 || 29093038 || i || sr 
 oxydemethon-methyl || 301-12-2 || 206-110-7 || 29309085 || p || b 
 è7 paraquat ç || è7 1910-42-5 ç || è7 217-615-7 ç || è7 29333999 ç || è7 p ç || è7 b ç 
 pentabromdiphenylether || 32534-81-9 || 251-084-2 || 29093031 || i || sr 
 perfluoroktansulfonater || 1763-23-1 || uoplyst || 29049020 || i || sr 
 (PFOS) C8F17S02X (X = OH, metalsalt (O-M+), halogenid, amid og andre derivater, herunder polymerer) || 2795-39-3 og andre ||   || 29049020 og andre ||   ||   
 phosalone || 2310-17-0 || 218-996-2 || 29349990 || p || b 
 è7 procymidon ç || è7 32809-16-8 ç || è7 251-233-1 ç || è7 29251995 ç || è7 p ç || è7 b ç 
 è6 propachlor ç || è6 1918-16-7 ç || è6 217-638-2 ç || è6 29242998 ç || è6 p ç || è6 b ç 
 pyrazophos || 13457-18-6 || 236-656-1 || 29335995 || p || b 
 quintozen || 82-68-8 || 201-435-0 || 29049085 || p || b 
 è5 simazin ç || è5 122-34-9 ç || è5 204-535-2 ç || è5 29336910 ç || è5 p ç || è5 b ç 
 tecnazen || 117-18-0 || 204-178-2 || 29049085 || p || b 
 thiodicarb || 59669-26-0 || 261-848-7 || 29309085 || p || b 
 è7 tolylfluanid ç || è7 731-27-1 ç || è7 211-986-9 ç || è7 29309085 ç || è7 p ç || è7 sr ç 
 trichlorfon || 52-68-6 || 200-149-3 || 29310095 || p || b 
 è5 andre triorganiske tinforbindelser end tributyltin­forbindelser ç || è5 — ç || è5 — ç || è5 29310095 og andre ç || è5 p ç || è5 sr ç 
 è7 vinclozolin ç || è7 50471-44-8 ç || è7 256-599-6 ç || è7 29349990 ç || è7 p ç || è7 b ç 
(*)           Kategori: p – pesticid, i – industrikemikalie.
(**)        Anvendelsesbegrænsning: sr —
streng restriktion, b — forbud (for den eller de pågældende kategorier).
CAS-nr.: Registernummer i Chemical Abstracts
Service.
#             Kemikalie, der helt eller delvis
er omfattet af den internationale PIC-procedure.
            
DEL 3
Liste over
kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren i henhold til Rotterdam-konventionen
(jf.
artikel 1312
og 1413)
(Kategorierne svarer til de kategorier, der anvendes i
konventionen)
 Kemikalie || Relevant CAS-nummer || HS-kode for rene stoffer || HS-kode for blandinger og præparater, der indeholder stoffet || KategoriKøretøjsklasse 
 2,4,5-T og salte og estere heraf || 93-76-5 # || 2918.91 || 3808.50 || pesticid 
 aldrin (*) || 309-00-2 || 2903.52 || 3808.50 || pesticid 
 binapacryl || 485-31-4 || 2916.19 || 3808.50 || pesticid 
 captafol || 2425-06-1 || 2930.50 || 3808.50 || pesticid 
 chlordan (*) || 57-74-9 || 2903.52 || 3808.50 || pesticid 
 chlordimeform || 6164-98-3 || 2925.21 || 3808.50 || pesticid 
 chlorbenzilat || 510-15-6 || 2918.18 || 3808.50 || pesticid 
 DDT (*) || 50-29-3 || 2903.62 || 3808.50 || pesticid 
 dieldrin (*) || 60-57-1 || 2910.40 || 3808.50 || pesticid 
 dinitro-ortho-cresol (DNOC) og salte heraf (bl.a. ammonium-, kalium- og natriumsaltet) || 534-52-1, 2980-64-5, 5787-96-2, 2312-76-7 || 2908.99 || 3808.91 3808.92 3808.93 || pesticid 
 dinoseb og salte og estere heraf || 88-85-7 # || 2908.91 || 3808.50 || pesticid 
 1,2-dibromethan (EDB) || 106-93-4 || 2903.31 || 3808.50 || pesticid 
 1,2-dichlorethan (ethylendichlorid) || 107-06-2 || 2903.15 || 3808.50 || pesticid 
 ethylenoxid || 75-21-8 || 2910.10 || 3808.50 3824.81 || pesticid 
 fluoracetamid || 640-19-7 || 2924.12 || 3808.50 || pesticid 
 HCH (blandede isomerer) || 608-73-1 || 2903.51 || 3808.50 || pesticid 
 heptachlor (*) || 76-44-8 || 2903.52 || 3808.50 || pesticid 
 hexachlorbenzen (*) || 118-74-1 || 2903.62 || 3808.50 || pesticid 
 lindan || 58-89-9 || 2903.51 || 3808.50 || pesticid 
 kviksølvforbindelser, herunder uorganiske kviksølvforbindelser, alkylkviksølvforbindelser og alkyloxyalkyl- og arylkviksølvforbindelser || 10112-91-1, 21908-53-2 og andre Se også: www.pic.int/ || 2852.00 || 3808.50 || pesticid 
 monocrotophos || 6923-22-4 || 2924.12 || 3808.50 || pesticid 
 parathion || 56-38-2 || 2920.11 || 3808.50 || pesticid 
 pentachlorphenol og salte og estere heraf || 87-86-5 # || 2908.11 2908.19 || 3808.50 3808.91 3808.92 3808.93 3808.94 3808.99 || pesticid 
 toxaphen (*) || 8001-35-2 || — || 3808.50 || pesticid 
 pudderpræparater, der indeholder en kombination af: mindst 7 % benomyl, mindst 10 % carbofuran og mindst 15 % thiram || 17804-35-2 1563-66-2 137-26-8 || — || 3808.92 || meget farlig pesticidformulering 
 methamidophos (opløselige flydende formuleringer af stoffet med over 600 g aktivt stof pr. liter) || 10265-92-6 || 2930.50 || 3808.50 || meget farlig pesticidformulering 
 methylparathion (emulgerbare koncentrater med mindst 19,5 % aktivt stof og pudder med mindst 1,5 % aktivt stof) || 298-00-0 || 2920.11 || 3808.50 || meget farlig pesticidformulering 
 phosphamidon (opløselige flydende formuleringer af stoffet med over 1000 g aktivt stof pr. liter) ||   || 2924.12 || 3808.50 || meget farlig pesticidformulering 
 blanding, (E)- & (Z)- isomerer || 13171-21-6 ||   ||   ||   
 (Z)-isomer || 23783-98-4 ||   ||   ||   
 (E)-isomer || 297-99-4 ||   ||   ||   
 asbestfibre: ||   || 2524.10 2524.90 || 6811.40 6812.80 6812.91 6812.92 6812.93 6812.99 6813.20 || industrikemkalie 
 crocidolit || 12001-28-4 || 2524.10 ||   ||   
 actinolit || 77536-66-4 || 2524.90 ||   ||   
 anthophyllit || 77536-67-5 || 2524.90 ||   ||   
 amosit || 12172-73-5 || 2524.90 ||   ||   
 tremolit || 77536-68-6 || 2524.90 ||   ||   
 polybromerede biphenyler (PBB) ||   ||   ||   ||   
 (1)          (hexa-) || 36355-01-8 || — || 3824.82 ||   
   ||   ||   ||   || industrikemkalie 
 (2)          (octa-) || 27858-07-7 ||   ||   ||   
 (3)          (deca-) || 13654-09-6 ||   ||   ||   
 polychlorerede biphenyler (PCB) (*) || 1336-36-3 || — || 3824.82 || industrikemkalie 
 polychlorerede terphenyler (PCT) || 61788-33-8 || — || 3824.82 || industrikemkalie 
 tetraethylbly || 78-00-2 || 2931.00 || 3811.11 || industrikemkalie 
 tetramethylbly || 75-74-1 || 2931.00 || 3811.11 || industrikemkalie 
 è9 alle tributyltinforbindelser, herunder: ç ||   || è9 2931.00 ç || è9 3808.99 ç || è9 pesticid ç 
 è9 tributyltinoxid ç || è9 56-35-9 ç || è9 2931.00 ç || è9 3808.99 ç 
 è9 tributyltinfluorid ç || è9 1983-10-4 ç || è9 2931.00 ç || è9 3808.99 ç 
 è9 tributyltinmethacrylat ç || è9 2155-70-6 ç || è9 2931.00 ç || è9 3808.99 ç 
 è9 tributyltinbenzoat ç || è9 4342-36-3 ç || è9 2931.00 ç || è9 3808.99 ç 
 è9 tributyltinchlorid ç || è9 1461-22-9 ç || è9 2931.00 ç || è9 3808.99 ç 
 è9 tributyltinlinoleat ç || è9 24124-25-2 ç || è9 2931.00 ç || è9 3808.99 ç 
 è9 tributyltinnaphthenat ç || è9 85409-17-2 ç || è9 2931.00 ç || è9 3808.99 ç 
 tris(2,3-dibrompropyl)phosphat || 126-72-7 || 2919.10 || 3824.83 || industrikemkalie 
(*)           Disse stoffer må i
overensstemmelse med artikel 1514,
stk. 2, og bilag V i denne forordning ikke eksporteres.
#             Kun CAS-nummeret på stoffet selv
er anført.
ê 689/2008 bilag
II (tilpasset)
BILAG II
EKSPORTANMELDELSE
ÖDer kræves
følgende Õ oplysninger, som kræves
i henhold til artikel 87
4.                      
Angivelse af det stof, som skal eksporteres:
a)      navn i IUPAC-nomenklaturen
b)      andre betegnelser (sædvanligt navn,
handelsnavn, forkortelse)
c)      Einecs-nummer og CAS-nummer
d)      CUS-nummer (nummer i Europæisk
Toldfortegnelse over Kemiske Stoffer) og kode i Den Kombinerede Nomenklatur
e)      væsentligste urenheder i stoffet, når
dette er særlig relevant.
5.                      
Angivelse af Ö den
blanding Õ det præparat,
som skal eksporteres:
a)      Ö blandingens Õ præparatets
handelsnavn og/eller betegnelse
b)      for hvert af de i bilag I anførte
stoffer opgives procentdel samt oplysninger som under 1
c)      CUS-nummer (nummer i Europæisk
Toldfortegnelse over Kemiske Stoffer) og kode i Den Kombinerede Nomenklatur.
6.                      
Angivelse af den artikel, som skal eksporteres:
a)      artiklens handelsnavn og/eller betegnelse
b)      for hvert af de i bilag I anførte
stoffer opgives procentdel samt oplysninger som under 1.
7.                      
Oplysninger om eksporten:
a)      bestemmelsesland
b)      oprindelsesland
c)      forventet dato for den første eksport i
indeværende år
d)      skøn over den mængde af kemikaliet, som
forventes eksporteret til det pågældende land i indeværende år
e)      tilsigtet anvendelse i
bestemmelseslandet, hvis den er kendt, herunder oplysninger om, hvilken eller
hvilke kategorier i Rotterdam-konventionen anvendelsesformålet henhører under
f)       navn, adresse og andre relevante
oplysninger om importøren eller den importerende virksomhed
g)      navn, adresse og andre relevante
oplysninger om eksportøren eller den eksporterende virksomhed.
8.                      
Udpegede nationale myndigheder:
a)      navn, adresse, telefon- og telex- eller
telefaxnummer eller e-mail på den udpegede myndighed i Den Europæiske Union,
hos hvem yderligere oplysninger kan indhentes
b)      navn, adresse, telefon- og telex- eller
faxnummer eller e-mail på den udpegede myndighed i importlandet.
9.                      
Oplysninger om de sikkerhedsforanstaltninger, som
skal træffes, herunder om fareklasse, risiko og sikkerhedsanvisninger.
10.                  
Et resumé af de fysiske, kemiske, toksikologiske og
økotoksikologiske egenskaber.
11.                  
Kemikaliets anvendelse i Den Europæiske Union:
a)      anvendelsesformål og -kategori(er) i
Rotterdam-konventionen og EUEF-underkategori(er),
der er underkastet kontrolforanstaltninger (forbud eller strenge restriktioner)
b)      anvendelsesformål, hvortil kemikaliet
ikke er forbudt eller underkastet strenge restriktioner (anvendelseskategorier
og -underkategorier som defineret i forordningens bilag I)
c)      om muligt vurdering af de producerede,
importerede, eksporterede og anvendte mængder af kemikaliet.
12.                  
Oplysninger om forsigtighedsforanstaltninger til
mindskelse af eksponering for og udledning af kemikaliet.
13.                  
En redegørelse for forskriftsmæssige restriktioner
samt grundene hertil.
14.                  
Et resumé af de oplysninger, der kræves i
bilag IV, punkt 2, litra a), c) og d).
15.                  
Yderligere oplysninger, der er stillet til rådighed
af den eksporterende part, fordi kemikaliet anses for problematisk, eller
yderligere oplysninger som anført i bilag IV, hvis den importerende part
anmoder herom.
ê 689/2008 bilag
III (tilpasset)
BILAG III
Oplysninger, som medlemsstaternes
udpegede myndigheder skal stille til rådighed for Kommissionen i
overensstemmelse med artikel 109
16.                  
Angivelse af mængden af kemikalier (i form af
stoffer, Ö blandinger Õ præparater
og artikler) henhørende under bilag I, der blev eksporteret i løbet af det
foregående år.
a)      år, da eksporten fandt sted
b)      tabel over mængderne af eksporterede
kemikalier (i form af stoffer, Ö blandinger Õ præparater
og artikler) som vist nedenfor.
 Kemikalie || Importland || Mængde 
   ||   ||   
   ||   ||   
   ||   ||   
            
17.                  
Oversigt over importører
 Kemikalie || Importland || Importør eller importerende virksomhed || Adresse og andre relevante oplysninger vedrørende importøren eller den importerende virksomhed 
   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
ê 689/2008 bilag
IV (tilpasset)
BILAG IV
Anmeldelse til konventionens
sekretariat af kemikalier, der er forbudt eller underkastet strenge
restriktioner
Oplysninger,
der kræves ved anmeldelse i henhold til artikel 1110
En anmeldelse skal omfatte:
18.                  
Egenskaber, identitet og anvendelsesformål
a)      fællesnavn
b)      kemisk betegnelse i henhold til en
internationalt anerkendt nomenklatur (f.eks. International Union of Pure and
Applied Chemistry (IUPAC)), hvis en sådan findes
c)      handelsnavne og Ö navne på
blandinger Õ præparatnavne
d)      kodenumre: Chemicals Abstract Service
(CAS)-nummer, toldkode i Det Harmoniserede System, m.fl.
e)      oplysninger om fareklasse, hvis
kemikaliet er pålagt krav om klassificering
f)       kemikaliets anvendelsesformål:
(1)         
i Den Europæiske Union
(2)         
andetsteds (hvis kendt)
g)      fysisk-kemiske, toksikologiske og
økotoksikologiske egenskaber.
19.                  
Det definitive reguleringsindgreb
a)      oplysninger om det definitive
reguleringsindgreb:
i)        resumé af det definitive reguleringsindgreb
ii)       henvisning til det dokument, hvori det
definitive reguleringsindgreb er nedfældet
iii)      datoen for det definitive
reguleringsindgrebs ikrafttræden
iv)      angivelse af, om det definitive
reguleringsindgreb blev indført på grundlag af en vurdering af den reelle eller
potentielle fare, og i så fald angivelse af oplysninger om denne vurdering med
en henvisning til den relevante dokumentation
v)       grundene til det definitive
reguleringsindgreb for så vidt angår menneskers sundhed, herunder forbrugernes
og arbejdstagernes sundhed, eller miljøet
vi)      resumé af de potentielle og reelle
farer, som kemikaliet indebærer for menneskers sundhed, herunder forbrugernes
og arbejdstagernes sundhed, eller for miljøet, og de forventede virkninger af
det definitive reguleringsindgreb
b)      den eller de kategorier, for hvilke det
definitive reguleringsindgreb er indført, med angivelse af følgende for hver
kategori:
i)        det eller de anvendelsesformål, der er
forbudt ved det definitive reguleringsindgreb
ii)       det eller de anvendelsesformål, der
fortsat er tilladt
iii)      om muligt vurdering af de producerede,
importerede, eksporterede og anvendte mængder af kemikaliet
c)      så vidt muligt en angivelse af det
definitive reguleringsindgrebs relevans for andre stater og regioner
d)      andre relevante oplysninger, som kan
omfatte:
i)        vurdering af de socioøkonomiske
virkninger af det definitive reguleringsindgreb
ii)       om muligt oplysninger om alternativer
og farerne herved, såsom:
·              
strategier for integreret skadedyrsbekæmpelse
·              
industrimetoder og -processer, herunder renere
teknologi.
ê 689/2008 bilag
V
BILAG V
Kemikalier og artikler, der er
omfattet af eksportforbud
(jf. artikel 1514)
Del 1
Persistente organiske miljøgifte opført i
bilag A og B til Stockholm-konventionen om persistente organiske
miljøgifte i overensstemmelse med bestemmelserne deri
 Beskrivelse af kemikalie/artikel, som er omfattet af eksportforbud || Yderligere relevante oplysninger (f.eks. kemikaliets navn, Einecs-nr., CAS-nr.) 
   || aldrin || Einecs-nr. 206-215-8, CAS-nr. 309-00-2, KN-kode 29035200 
   || chlordan || Einecs-nr. 200-349-0, CAS-nr. 57-74-9, KN-kode 29035200 
   || dieldrin || Einecs-nr. 200-484-5, CAS-nr. 60-57-1, KN-kode 29104000 
   || DDT (1,1,1-trichlor-2,2-bis(p-chlorphenyl)ethan || Einecs-nr. 200-024-3, CAS-nr. 50-29-3, KN-kode 29036200 
   || endrin || Einecs-nr. 200-775-7, CAS-nr. 72-20-8, KN-kode 29109000 
   || heptachlor || Einecs-nr. 200-962-3, CAS-nr. 76-44-8, KN-kode 29035200 
   || hexachlorbenzen || Einecs-nr. 200-273-9, CAS-nr. 118-74-1, KN-kode 29036200 
   || mirex || Einecs-nr. 219-196-6, CAS-nr. 2385-85-5, KN-kode 29035980 
   || toxaphen (camphechlor) || Einecs-nr. 232-283-3, CAS-nr. 8001-35-2, KN-kode 38085000 
   || polychlorerede biphenyler (PCB) || Einecs-nr. 215-648-1 og andre, CAS-nr.   1336-36-3 og andre, KN-kode 29036990 
            
Del 2
Andre kemikalier end de persistente organiske
miljøgifte opført i bilag A og B til Stockholm-konventionen om persistente
organiske miljøgifte i overensstemmelse med bestemmelserne deri
 Beskrivelse af kemikalie/artikel, som er omfattet af eksportforbud || Yderligere relevante oplysninger (f.eks. kemikaliets navn, Einecs-nr., CAS-nr.) 
 Kviksølvholdige kosmetiske sæber || KN-kode 34011100, 34011900, 34012010, 34012090, 34013000 
ê 689/2008 bilag
VI
BILAG VI
Liste over parter i konventionen, som
kræver oplysninger om transitforsendelser af kemikalier, der er omfattet af
PIC-proceduren
(jf. artikel 1615)
 Land || Krævede oplysninger 
   ||   
   ||   
TILLÆG 1
SAMMENLIGNINGSTABEL
 Nærværende forordning || Forordning (EF) nr. 689/2008 
 Artikel 1 stk. 1 stk. 2 ||   Artikel 1, stk. 1 Artikel 1, stk. 2 
 Artikel 2 stk. 1 stk. 2 stk. 3 ||   Artikel 2, stk. 1 Artikel 2, stk. 2 
 Artikel 3 || Artikel 3 
 Artikel 4 || Artikel 4 
 Artikel 5 stk. 1 stk. 2 ||   Artikel 5, stk. 2 Artikel 5, stk. 3 
 Artikel 6 stk. 1 stk. 2 ||   
 Artikel 7 stk. 1 stk. 2 stk. 3 ||   Artikel 6, stk. 1 Artikel 6, stk. 2 Artikel 6, stk. 3 
 Artikel 8 stk. 1 stk. 2 stk. 3 stk. 4 stk. 5 stk. 6 stk. 7 stk. 8 ||   Artikel 7, stk. 1 Artikel 7, stk. 2 Artikel 7, stk. 3 Artikel 7, stk. 4 Artikel 7, stk. 5 Artikel 7, stk. 6 Artikel 7, stk. 7 Artikel 7, stk. 8 
 Artikel 9 stk. 1 stk. 2 ||   Artikel 8, stk. 1 Artikel 8, stk. 2 
 Artikel 10 stk. 1 stk. 2 stk. 3 ||   Artikel 9, stk. 1 Artikel 9, stk. 2 Artikel 9, stk. 3 
 Artikel 11 stk. 1 stk. 2 stk. 3 stk. 4 stk. 5 stk. 6 stk. 7 stk. 8 ||   Artikel 10, stk. 1 Artikel 10, stk. 2 Artikel 10, stk. 3 Artikel 10, stk. 4 Artikel 10, stk. 5 Artikel 10, stk. 6 Artikel 10, stk. 7 Artikel 10, stk. 8 
 Artikel 12 || Artikel 11 
 Artikel 13 stk. 1 stk. 2 stk. 3 stk. 4 stk. 5 stk. 6 ||   Artikel 12, stk. 1 Artikel 12, stk. 2 Artikel 12, stk. 3 Artikel 12, stk. 4 Artikel 12, stk. 5 Artikel 12, stk. 6 
 Artikel 14 stk. 1 stk. 2 stk. 3 stk. 4 stk. 5 stk. 6 stk. 7 stk. 8 stk. 9 stk. 10 stk. 11 ||   Artikel 13, stk. 1 Artikel 13, stk. 2 Artikel 13, stk. 3 Artikel 13, stk. 4 Artikel 13, stk. 5 Artikel 13, stk. 6 Artikel 13, stk. 7 Artikel 13, stk. 8 Artikel 13, stk. 9 Artikel 13, stk. 10 Artikel 13, stk. 11 
 Artikel 15 stk. 1 stk. 2 ||   Artikel 14, stk. 1 Artikel 14, stk. 2 
 Artikel 16 stk. 1 stk. 2 stk. 3 stk. 4 ||   Artikel 15, stk. 1 Artikel 15, stk. 2 Artikel 15, stk. 3 Artikel 15, stk. 4 
 Artikel 17 stk. 1 stk. 2 stk. 3 stk. 4 ||   Artikel 16, stk. 1 Artikel 16, stk. 2 Artikel 16, stk. 3 Artikel 16, stk. 4 
 Artikel 18 stk. 1 stk. 2 stk. 3 ||   Artikel 17, stk. 1   Artikel 17, stk. 1 
 Artikel 19 stk. 1 stk. 2 stk. 3 stk. 4 ||   Artikel 17, stk. 2 
 Artikel 20 stk. 1 stk. 2 stk. 3 ||   Artikel 19, stk. 1 Artikel 19, stk. 2 Artikel 19, stk. 3 
 Artikel 21 || Artikel 20 
 Artikel 22 stk. 1 stk. 2 stk. 3 ||   Artikel 21, stk. 1 Artikel 21, stk. 2 Artikel 21, stk. 3 
 Artikel 23 stk. 1 stk. 2 stk. 3 stk. 4 ||   Artikel 22, stk. 1 Artikel 22, stk. 2 Artikel 22, stk. 3 Artikel 22, stk. 4 
 Artikel 24 stk. 1 stk. 2 stk. 3 ||   
 Artikel 25 ||   
 Artikel 26 stk. 1 stk. 2 stk. 3 ||   
 Artikel 27 stk. 1 stk. 2 stk. 3 ||   
 Artikel 28 stk. 1 stk. 2 stk. 3 ||   
 Artikel 29 stk. 1 stk. 2 ||   Artikel 24, stk. 1 Artikel 24, stk. 2 
 Artikel 30 ||   
 Artikel 31 || Artikel 18 
 Artikel 32 || Artikel 25 
 Artikel 33 || Artikel 26 
 Bilag I || Bilag I 
 Bilag II || Bilag II 
 Bilag III || Bilag III 
 Bilag IV || Bilag IV 
 Bilag V || Bilag V 
 Bilag VI || Bilag VI 
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL
FORSLAG
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
              1.1.   Forslagets/initiativets betegnelse 
              1.2.   Berørt(e)
politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
              1.3.   Forslagets/initiativets
art 
              1.4.   Mål

              1.5.   Forslagets/initiativets
begrundelse 
              1.6.   Varighed
og finansielle virkning 
              1.7.   Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r) 
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
              2.1.   Bestemmelser
om tilsyn og rapportering 
              2.2.   Forvaltnings-
og kontrolordning 
              2.3.   Foranstaltninger
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNING 
              3.1.   Berørt(e)
udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme  
              3.2.   Anslåede
virkninger for udgifterne 
              3.2.1.            Sammenfatning
af de anslåede virkninger for udgifterne 
              3.2.2.            Anslåede
virkninger for aktionsbevillingerne 
              3.2.3.            Anslåede
virkninger for administrationsbevillingerne
              3.2.4.            Forenelighed
med indeværende flerårige finansielle ramme
              3.2.5.            Tredjemands
bidrag til finansieringen 
              3.3.   Anslåede virkninger for indtægterne
FINANSIERINGSOVERSIGT
TIL FORSLAG

1.                      
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
1.1.                
Forslagets/initiativets betegnelse 

Forslag
til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om eksport og import af farlige
kemikalier

1.2.                
Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen[40] 

Politikområde
07 "Miljø"
Aktivitetskode
07 03: Gennemførelse af EU's miljøpolitik og -lovgivning

1.3.                
Forslagets/initiativets art 

¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning[41]

x Forslaget/initiativet drejer sig om en forlængelse
af en eksisterende foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 

1.4.                
Mål
1.4.1.          
Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske
mål, som forslaget/initiativet vedrører 

Forslaget
vedrører to af Kommissionens strategiske mål, nemlig:
-
risikoforvaltning i den moderne verden
-
global solidaritet
ved
at sikre informationsudveksling med tredjelande og national beslutningstagning
i disse lande vedrørende samhandelen med farlige stoffer og blandinger i
overensstemmelse med Rotterdamkonventionen.

1.4.2.          
Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter 

Specifikt
mål nr. ..
         Miljøkvalitet, kemikalier og industriemissioner
Berørte ABM/ABB-aktiviteter
         Aktivitetskode
07 03: Gennemførelse af EU's miljøpolitik og -lovgivning

1.4.3.          
Forventede resultater og virkninger

Angiv, hvilke
virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
Hensigten
med forslaget er en omarbejdning af forordning (EF) nr. 689/2008 under
hensyntagen til:
(1)     vedtagelsen
af forordning (EF) nr. 1272/2008, hvorved det globalt harmoniserede system for
klassificering og mærkning af kemikalier (GHS) blev en del af EU-lovgivningen
(2)     oprettelse
af Det Europæiske Kemikalieagentur ("agenturet") ved forordning (EF)
nr. 1907/2006
(3)     ændringer
som følge af Lissabontraktaten
(4)     de
hidtidige erfaringer med den praktiske implementering.
Der
forventes således følgende resultater/virkninger:
(1)     bedre
udnyttelse af og større viden om oplysninger om farlige stoffer, som er blevet
omfattet af forslaget i kraft af indførelsen af GHS, især hos udviklingslandene
(2)     større
synergi mellem implementeringen af REACH-forordningen, CLP-forordningen og på
et senere tidspunkt biocidforordningen (se forslag til ny forordning KOM(2009)
267) ved overførsel af administrative, tekniske og videnskabelige opgaver fra
Kommissionen til agenturet
(3)     nogle
af de foreslåede ændringer vil mindske den administrative byrde ved eksport,
der er undtaget fra kravet om eksportanmeldelse.
Forslaget
vil derfor fortsat opfylde målet med Rotterdamkonventionen, som er at få
parterne i den internationale samhandel med farlige kemikalier til i højere
grad at tage medansvar og samarbejde og dermed beskytte menneskers sundhed og
miljøet mod potentielle skadevirkninger og medvirke til en mere miljøforsvarlig
anvendelse. Det opnås ved at lette udvekslingen af information om kemikaliernes
egenskaber, etablere en national beslutningsproces for kemikalieimport og
-eksport og formidle beslutningerne herfra til de øvrige parter.

1.4.4.          
Virknings- og resultatindikatorer 

Angiv indikatorerne
til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
Forordningsforslaget
sigter i lighed med den gældende forordning på at stille oplysninger til
rådighed for tredjelande og tage hensyn til deres beslutning om import af
stoffer, der eksporteres fra EU, selv om de er forbudt eller underkastet
strenge restriktioner i EU. Indikatorer for overvågning af implementeringen af
forslaget er derfor:
-
antallet af afsendte eksportanmeldelser og modtagne importanmeldelser
-
antallet af anmodninger om udtrykkeligt samtykke
-
antallet af problemer med implementeringen af den foreslåede forordning, som
indberettes til det net af udpegede nationale myndigheder, Kommissionen
koordinerer
-
antallet af overtrædelser af forordningsforslagets bestemmelser, som de
nationale håndhævende myndigheder påviser.
Disse
indikatorer bliver sammenfattet i de rapporter, som medlemsstaterne, agenturet
og Kommissionen aflægger.

1.5.                
Forslagets/initiativets begrundelse 
1.5.1.          
Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt 

Det
vigtigste behov, der skal opfyldes, er at bringe forordning (EF) nr. 689/2008,
som henviser til specifikke klassificerings- og mærkningsbestemmelser i
direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF, på linje med de nye bestemmelser om
klassificering og mærkning i forordning (EF) nr. 1272/2008, hvorved det globalt
harmoniserede system til klassificering og mærkning af kemikalier (GHS) bliver en
del af EU-lovgivningen, således at operatørerne kun behøver at anvende ét
sammenhængende klassificerings- og mærkningssystem.
Derudover
skabes der ved overførsel af opgaver fra Kommissionen til agenturet en mere
hensigtsmæssig ramme for at yde den administrative, videnskabelige og tekniske
støtte til implementeringen.

1.5.2.          
Merværdien ved en indsats fra EU's side

Forordningsforslaget
ændrer ikke på nogen af målene for forordning (EF) nr. 689/2008, og derfor er
merværdien af en indsats fra EU's side den samme som den gældende forordnings.
Forordning
(EF) nr. 689/2008 implementerer det ansvar, EU har påtaget sig i kraft af
Rotterdamkonventionen. På tidspunktet for vedtagelse af forordning (EF) nr.
689/2008 erkendtes det, at en EU-forordning var det mest effektive middel til
at indfri disse forpligtelser.

1.5.3.          
Erfaringer fra lignende foranstaltninger

Erfaringerne
fra implementeringen af forordning (EF) nr. 689/2008 viser, at det er
hensigtsmæssigt at foretage nogle tekniske ændringer i de dispositive
bestemmelser, bl.a. præcisere definitionerne af stof, blanding og artikel og
det krævede referenceidentifikationsnummer for eksport, der ikke er omfattet af
kravet om eksportanmeldelse.
Det
videnskabelige og tekniske arbejde i forbindelse med implementeringen af
forordning (EF) nr. 689/2008 udføres af Kommissionens Fælles Forskningscenter
(JRC) i overensstemmelse med dets mandat, som er at yde Kommissionen
videnskabelig og teknisk støtte til udformning, udvikling, gennemførelse og
overvågning af EU's politikker. JRC har også tidligere udført andet
videnskabeligt og teknisk arbejde i forbindelse med industrikemikalier
(direktiv 67/548/EØF, forordning (EØF) nr. 793/93, direktiv 98/8/EF og
forordning (EF) nr. 1907/2006), men det er overført eller ved at blive overført
til agenturet i Helsingfors.
Oprettelsen
af agenturet og overførslen af opgaver fra JRC til agenturet byggede på
konklusionerne af en omfattende gennemførlighedsundersøgelse, ifølge hvilken et
uafhængigt agentur på længere sigt var at foretrække til udførelse af de videnskabelige
og tekniske opgaver, der er behov for i forbindelse med kemikalielovgivningen,
frem for at lade arbejdet forblive i JRC. Gennemførlighedsundersøgelsens
konklusion var, at beslutningen ikke kunne underbygges af omkostningshensyn,
men af følgende strukturelle forskelle:
-
Et uafhængigt agentur kan bedre modtage gebyrer og anvende indtægterne til at
udføre bestemte opgaver.
-
Et uafhængigt agentur kan bedre sikre stabilitet på lang sigt i antallet af
medarbejdere, der er allokeret til bestemte opgaver.
-
Et uafhængigt agentur kan bedre sikre langsigtet planlægning af rutinemæssige
opgaver, der skal udføres over et længere tidsrum, og de nødvendige ressourcer
dertil.
JRC
blev anset for at have den fordel, at der kunne opnås synergi med andet arbejde
inden for implementering af kemikalielovgivningen, hvorefter undersøgelsen
konkluderede, at et uafhængigt agentur placeret på den relevante JRC-lokalitet
ville være den ideelle løsning.
Analysen
og konklusionerne, der førte til oprettelsen af agenturet med henblik på visse
områder af kemikaliepolitikken, gælder lige så vel for forordning (EF) nr.
689/2008, dog med et par vigtige undtagelser, nemlig:
1)
at den aktuelle omarbejdning af forordning (EF) nr. 689/2008 ikke indeholder
bestemmelser om opkrævning af gebyrer, om end muligheden heraf skal tages op
til overvejelse på et senere tidspunkt
2)
at kompetencen til implementering af visse andre dele af kemikaliepolitikken
ikke i dag befinder sig hos JRC, men hos agenturet.
Det
kan derfor konkluderes, at det videnskabelige og tekniske arbejde, der er
nødvendigt for implementering af forordning (EF) nr. 689/2008, bedst kan
udføres af et uafhængigt agentur, især hvis der på et senere tidspunkt skal
opkræves gebyrer, og at et sådant agentur bedst kan placeres i Helsingfors, så
der kan opnås synergi med agenturets øvrige arbejde på kemikalieområdet. Det er
indlysende, at det er mere effektivt at lægge opgaverne over på et eksisterende
agentur end at oprette et nyt, eftersom den fungerende administrative
infrastruktur kan udnyttes og der kan forventes synergi i personale- og
infrastrukturhenseende.

1.5.4.          
Sammenhæng med andre relevante instrumenter og
eventuel synergivirkning

Forslaget
er helt i tråd med de eksisterende politikker og mål om beskyttelse af
menneskers sundhed og miljøet globalt set, således som det er fastsat i det
sjette miljøhandlingsprogram.
Ved
at placere det videnskabelige og tekniske arbejde i forbindelse med
implementeringen af den foreslåede forordning hos agenturet forventes der
synergi med agenturets implementeringsarbejde i forbindelse med
REACH-forordningen, CLP-forordningen og den senere tilkommende biocidforordning
(se forslag til ny forordning KOM(2009) 267).

1.6.                
Varighed og finansielle virkning 

¨ Forslag/initiativ af begrænset
varighed
–     
¨ Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ
–     
¨ Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
x Forslag/initiativ af ubegrænset
varighed
–     
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til
ÅÅÅÅ
–     
derefter gennemførelse i fuldt omfang

1.7.                
Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)[42]

x Direkte central forvaltning ved Kommissionen 
x Indirekte central forvaltning ved
uddelegering af gennemførelsesopgaver til:
–     
¨ gennemførelsesorganer
–     
x            organer oprettet af Fællesskaberne[43] 
–     
¨ nationale offentligretlige organer/organer med offentlige
tjenesteydelsesopgaver
–     
¨ personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i
henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er
identificeret i den relevante basisretsakt, jf. artikel 49 i
finansforordningen
¨ Delt forvaltning
sammen med medlemsstaterne
¨ Decentral forvaltning sammen med tredjelande
¨ Fælles forvaltning
sammen med internationale organisationer (angives nærmere)
Hvis der angives flere
forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet
"Bemærkninger".
Bemærkninger
            

2.                      
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
2.1.                
Bestemmelser om kontrol og rapportering 

Hyppighed og
betingelser angives.
(1)     Medlemsstaterne
og agenturet skal regelmæssigt sende Kommissionen oplysninger om anvendelsen af
forordningen, herunder toldkontrol, overtrædelser, sanktioner og
afværgeforanstaltninger.
(2)     Kommissionen
skal på sin side regelmæssigt udarbejde en rapport om den anvendelse af
forordningen, som den er ansvarlig for, og den rapport skal indgå i en
sammenfattende rapport, hvori også oplysninger fra medlemsstaterne og agenturet
indarbejdes. Endvidere skal Kommissionen offentliggøre et resumé af rapporten
på internettet og sende det til Europa-Parlamentet og Rådet.
(3)     Medlemsstaterne,
agenturet og Kommissionen vil i det fornødne omfang beskytte fortrolige data.

2.2.                
Forvaltnings- og kontrolsystem 
2.2.1.          
Konstaterede risici 

De
største risici er:
-
at eksportørerne ikke overholder deres forpligtelser
-
at medlemsstaternes ikke implementerer forslaget ensartet
-
at medlemsstaternes kontrolsystemer, fx toldkontrol, er utilstrækkelig
-
at agenturet ikke udfører sine opgaver.

2.2.2.          
Påtænkt(e) kontrolmetode(r) 

For
at sikre korrekt implementering af den foreslåede forordning er der indført
eller vil der blive indført flere forvaltnings- og kontrolsystemer:
-
Medlemsstaterne anmodes om at udpege myndigheder, der er ansvarlige for kontrol
med eksport og import.
-
Den tekniske og videnskabelige koordinering af EU's arbejde overvåges via møder
blandt de udpegede nationale myndigheder, hvor Kommissionen har formandsposten.
-
Den daglige ledelse af agenturets opgaver ligger inden for den administrerende
direktørs ansvarsområde, og han refererer til agenturets bestyrelse.
Derudover
giver denne finansieringsoversigt grundlaget for det tilskud, agenturet har
brug for for at udføre sine opgaver.

2.3.                
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og
uregelmæssigheder 

Angiv eksisterende og
påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
Standardforanstaltningerne
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder i Kommissionen finder anvendelse
på de opgaver, Kommissionen skal udføre ifølge forslaget.
Til
bekæmpelse af svig, korruption og andre lovstridige aktiviteter finder
bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1037/1999 uden begrænsninger anvendelse på
dette agentur.
Agenturet
har tiltrådt den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 om de interne
undersøgelser, der foretages af OLAF, og fastlagt de relevante bestemmelser,
som skal gælde for alle agenturets medarbejdere.
I
finansieringsbestemmelserne samt enhver aftale eller ethvert instrument til
gennemførelse heraf fastsættes det, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt
kan foretage kontrol på stedet hos modtagerne af midler fra agenturet og de
organer, som fordeler disse.

3.                      
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER 
3.1.                
Berørt(e) udgiftspost(er) i budgettet og
udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme  

·      Eksisterende udgiftsposter i budgettet 
I samme rækkefølge som
udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgifts-område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse………………………...……….] || OB/IOB ([44])   || fra EFTA-lande[45]   || fra kandidat-lande[46]   || fra tredje­lande || i.h.t. artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 
   || [XX.YY.YY.YY]   || OB/IOB || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ 
·      Nye budgetposter, som der er søgt om. 
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige
finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgifts-område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse………………………...……….] || OB/IOB   || fra EFTA-lande   || fra kandidat-lande   || fra tredje­lande || i.h.t. artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 
 2 || 07. 03 70 01 Det Europæiske Kemikalieagentur – Aktiviteter inden for PIC-lovgivning – Bidrag til afsnit 1 og 2 || Opdelte || JA || NEJ || NEJ || NEJ 
 2 || 07. 03 70 02 Det Europæiske Kemikalieagentur – Aktiviteter inden for PIC-lovgivning – Bidrag til afsnit 3 || Opdelte || JA || NEJ || NEJ || NEJ 

3.2.                
Anslåede virkninger for udgifterne
3.2.1.          
Sammenfatning af de anslåede virkninger for
udgifterne

i mio. EUR (3 decimaler)
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || Nummer || 2. Beskyttelse og forvaltning af naturressourcer 
 GD: Miljø ||   ||   || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016[47] || I ALT 
  Aktionsbevillinger ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 07.03.70.01 || Forpligtelser || (1) || 0,349 || 0,620 || 0,718 || 0,744 || 0,772 ||   
 Betalinger || (2) || 0,349 || 0,620 || 0,718 || 0,744 || 0,772 ||   
 07.03.70.02 || Forpligtelser || (1a) || 1,122 || 1,012 || 0,563 || 0,463 || 0,363 ||   
 Betalinger || (2a) || 1,122 || 1,012 || 0,563 || 0,463 || 0,363 ||   
 Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer[48]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT til GD Miljø || Forpligtelser || =1+1a +3 || 1,470 || 1,632 || 1,281 || 1,207 || 1,135 ||   
 Betalinger || =2+2a +3 || 1,470 || 1,632 || 1,281 || 1,207 || 1,135 ||   
  Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) || 1,470 || 1,632 || 1,281 || 1,207 || 1,135 ||   
 Betalinger || (5) || 1,470 || 1,632 || 1,281 || 1,207 || 1,135 ||   
  Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 2 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || =4+ 6 || 1,470 || 1,632 || 1,281 || 1,207 || 1,135 ||   
 Betalinger || =5+ 6 || 1,470 || 1,632 || 1,281 || 1,207 || 1,135 ||   
Hvis flere udgiftsområder påvirkes af
forslaget/initiativet:
  Aktionsbevillinger i ALT || Forpligtelser || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-4 i den flerårige finansielle ramme (Referencebeløb) || Forpligtelser || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || 5 || Administration 
i mio. EUR (3 decimaler)
   ||   ||   || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || I ALT 
 GD: Miljø || 
  Menneskelige ressourcer || 0,191 || 0,191 || 0,191 || 0,191 ||   
  Andre administrationsudgifter || 0,025 || 0,025 || 0,025 || 0,025 ||   
 I ALT GD Miljø || Bevillinger || 0,216 || 0,216 || 0,216 || 0,216 ||   
 GD: JRC || 
  Menneskelige ressourcer || 0,058 || 0,039 ||   ||   ||   
  Andre administrationsudgifter || 0,088 || 0,059 ||   ||   ||   
 I ALT GD JRC || Bevillinger || 0,146 || 0,098 ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 0,362 || 0,314 || 0,216 || 0,216 ||   ||   ||   ||   
i mio. EUR (3 decimaler)
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || I ALT 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || 1,832 || 1,946 || 1,497 || 1,423 ||   
 Betalinger || 1,832 || 1,946 || 1,497 || 1,423 ||   

3.2.2.          
Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne 

–     
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger 
–     
x            Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
aktionsbevillinger som anført herunder:
Forpligtelsesbevillinger
i mio. EUR (3 decimaler)
 Beslutningsvej-ledninger og PIC-anmeldelserò ||   ||   || År 2012 || År 2013 || År 2014 || År 2015 || Der indsættes flere år, hvis virkningen varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT 
 RESULTATER 
 Type  output[49] || Resul-tater-nes gen. snt. om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-nin-ger || Resultater (antal) || Om-kost-nin-ger || Resultater (antal) || Om-kost-nin-ger || Resultater (antal) || Om-kost-nin-ger || Resultater (antal) || Om-kost-nin-ger || Resultater (antal) || Om-kost-nin-ger || Resultater (antal) || Om-kost-nin-ger || Sam-lede resul-tater (antal) || Samlede omkost-ninger 
 SPECIFIKT MÅL NR. 1[50]… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - It-system ||   ||   || 1 || 1,000 || 1 || 0,800 || 1 || 0,350 || 1 || 0,250 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Eksport-anmeldelser ||   ||   ||   || 0,406 || 2000 || 0,768 || 5300 || 0,867 || 5800 || 0,893 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Beslutningsvejledninger og PIC-anmeldelser notifications ||   ||   ||   || 0,064 || 2 || 0,064 || 7 || 0,064 || 7 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 1 ||   || 1,470 ||   || 1,632 ||   || 1,281 ||   || 1,207 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIKT MÅL NR. 2… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OMKOSTNINGER I ALT ||   || 1,470 ||   || 1,632 ||   || 1,281 ||   || 1,207 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
De nuværende udgifter til administrative,
videnskabelige og tekniske opgaver, som er opført på driftsbudgettet for 2010
-2011 (070307), beløber sig til 444 000 EUR i 2010 og 400 000 EUR i
2011 og dækker en administrativ ordning med JRC og en servicekontrakt.
Overførslen til agenturet ventes at medføre store udgifter i 2012 og 2013 til
udvikling af nyt software, hvilket på grund af den nuværende databases høje
alder også ville have været nødvendigt, hvis en af de andre løsninger var
blevet valgt. Efter den indledende fase ventes driftsudgifterne kun at stige
svagt med en stigende arbejdsbelastning. I 2012-2013 har agenturet brug for en
investerings- og overgangsfase, især til it-investeringer. Når agenturets
virksomhed er kommet i gang i 2013, vil agenturets samlede udgifter blive
stabile, selv om der ventes en stigning i antallet af behandlede
eksportanmeldelser og anmodninger om udtrykkeligt samtykke, således at
stykomkostningerne pr. output vil falde fra 163 EUR i 2014  til 106 EUR i 2020

3.2.3.          
Anslåede virkninger for
administrationsbevillingerne
3.2.3.1.    
Resumé

–     
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger
–     
x            Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
administrationsbevillinger som anført herunder:
i mio. EUR (tre
decimaler)
   || År 2012[51]   || År 2013 || År 2014 || År 2015 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT 
 GD ENV UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer || 0,191 || 0,191 || 0,191 || 0,191 ||   ||   ||   ||   
 Andre administrationsudgifter || 0,025 || 0,025 || 0,025 || 0,025 ||   ||   ||   ||   
 Subtotal GD ENV UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 0,216 || 0,216 || 0,216 || 0,216 ||   ||   ||   ||   
 GD JRC UDGIFTSOMRÅDE 5[52] i den flerårige finansielle ramme    ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer || 0,058 || 0,039 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre administrationsudgifter || 0,088 || 0,059 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal JRC UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 0,146 || 0,098 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT || 0,362 || 0,314 || 0,216 || 0,216 ||   ||   ||   ||   
GD ENV's
administrationsudgifter vil forblive uændrede med den omarbejdede forordning.
JRC's administrationsudgifter (der anslås til 146 000 EUR i 2011) er nødt
til at blive fastholdt i 2012 og delvis i 2013 for at sikre kontinuiteten,
indtil agenturet har overtaget systemets drift.

3.2.3.2.    
Anslået behov for menneskelige ressourcer

–     
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
–     
x            Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige
ressourcer som anført herunder:
Overslag gives i hele tal (eller med højst én
decimal)
 ||   || År 2012 || År 2013 || År 2014 || År 2015 || Der indsættes flere år, hvis virkningen varer længere (jf. punkt 1.6) 
  Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) || 
 || XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 1,5 || 1,5 || 1,5 || 1,5 ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (i delegationer) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter) [53]   || 
 || XX 01 02 01 (CA, INT, SNE under den samlede bevillingsramme) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA og SNE i delegationerne) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[54]   || - i hovedsædet[55]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - i delegationerne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE – indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE – direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Andre budgetposter (skal angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX angiver det berørte politikområde eller
budgetafsnit.
Personalebehovet
vil blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'et allerede har afsat til
aktionen, og/eller interne rokader i GD'et, eventuelt suppleret med yderligere
bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
Den aktuelle opgavefordeling i Kommissionen er
som følger: 
- GD ENV står for politikudvikling og er
ansvarlig for implementering af PIC-forordningen i EU, inkl. vedtagelse af
lovgivning, og alle internationale forpligtelser i henhold til konventionen. GD
ENV repræsenterer EU på konventionsniveau, herunder i kemikalie­undersøgelses­komitéen,
og udfører arbejdet i forbindelse med internationale forhandlinger. 
- JRC (Ispra) udfører det administrative og
tekniske arbejde i forbindelse med EDEXIM-databasen.
Eftersom GD ENV bevarer sin arbejdspakke, er
der ingen ændringer i ressourcebehovet. Derimod bliver der besparelser i JRC
fra 2013 som følge af overførsel af arbejde til agenturet.
Beskrivelse af de arbejdsopgaver,
der skal udføres:
 Tjenestemænd og midlertidigt ansatte || GD ENV er ansvarlig for politikudvikling og implementering af PIC-forordningen i EU, inkl. vedtagelse af lovgivning, og alle internationale forpligtelser i henhold til konventionen. GD ENV repræsenterer EU på konventionsniveau, herunder i kemikalie­undersøgelses­komitéen, og udfører arbejdet i forbindelse med internationale forhandlinger. 
 Eksternt personale ||   

3.2.4.          
Forenelighed med indeværende flerårige finansielle
ramme 

–     
x            Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende
flerårige finansielle ramme.
–     
¨ Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde
i den flerårige finansielle ramme
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de
berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
            
–     
¨ Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes,
eller at den flerårige finansielle ramme revideres[56].
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte
udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
         

3.2.5.          
Tredjemands bidrag til finansieringen 

–     
Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser
om samfinansiering med tredjemand. 
Forordningen indeholder en bestemmelse om, at
Kommissionen senest efter fem år skal se på muligheden af at indføre gebyrer
til finansiering af agenturets arbejde i modsætning til finansiering via
bidrag. Ved den lejlighed bliver der taget hensyn til eventuelle virkninger af
sådanne gebyrer for de pågældende økonomiske aktører. Hvis Kommissionen
beslutter at indføre gebyrer, vil de ske ved en ændring af det foreliggende
forslag, hvilket kræver vedtagelse efter den almindelige lovgivningsprocedure.
i mio. EUR (tre decimaler)
   || År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningen varer længere (jf. punkt 1.6) || I alt 
 Organ, som deltager i samfinansieringen (angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Samfinansierede bevillinger I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.3.                
Anslåede virkninger for indtægterne 

–     
x            Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for
indtægterne
–     
¨ Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
–                   
¨        for egne indtægter 
–                   
¨        for diverse indtægter 
i mio. EUR (tre decimaler)
 Indtægtspost på budgettet || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || Forslagets/initiativets virkninger[57]   
 År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Indsæt så mange kolonner som nødvendigt for at vise varigheden af virkningerne (jf. punkt 1.6) 
 Artikel …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
For diverse indtægter,
der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter
der påvirkes.
         
Det oplyses, hvilken
metode der er benyttet til at beregne virkningen for indtægterne.
         
BILAG 1
Udkast til budget for Det Europæiske Kemikalieagentur (i EUR)
Opgaver
i forbindelse med forudgående informeret samtykke (PIC)
 Udgifter || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 
 Afsnit 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Lønninger og tillæg || 251.100 || 471.800 || 505.900 || 523.800 || 543.800 || 563.900 || 570.600 || 570.600 || 570.600 || 570.600 
 Andre personaleudgifter || 33.600 || 45.600 || 67.800 || 70.200 || 72.900 || 75.600 || 76.500 || 76.500 || 76.500 || 76.500 
 I alt afsnit 1 || 284.700 || 517.400 || 573.700 || 594.000 || 616.700 || 639.500 || 647.100 || 647.100 || 647.100 || 647.100 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Afsnit 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 20 Leje af bygninger og dermed forbundne udgifter* || 33.000 || 50.000 || 74.900 || 77.600 || 80.500 || 83.500 || 84.500 || 84.500 || 84.500 || 84.500 
 21 Informations- og kommunikationsteknologi** || 21.100 || 33.700 || 49.700 || 51.400 || 53.400 || 55.400 || 56.000 || 56.000 || 56.000 || 56.000 
 22 Løsøre og dermed forbundne omkostninger** || 5.100 || 8.800 || 10.400 || 10.700 || 11.100 || 11.600 || 11.700 || 11.700 || 11.700 || 11.700 
 23 Løbende administrative udgifter* || 4.700 || 9.900 || 9.500 || 9.800 || 10.200 || 10.500 || 10.700 || 10.700 || 10.700 || 10.700 
 25 Mødeudgifter* || 100 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 
 I alt afsnit 2 || 64.000 || 102.600 || 144.700 || 149.700 || 155.400 || 161.200 || 163.100 || 163.100 || 163.100 || 163.100 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Afsnit 3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Udvikling af databaser og softwareværktøjer til brug  for PIC-proceduren || 1.000.000 || 800.000 || 350.000 || 250.000 || 150.000 || 150.000 || 100.000 || 100.000 || 100.000 || 100.000 
 Informations- og publikationsvirksomhed || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 
 Helpdesk/vejledning || 0 || 20.000 || 20.000 || 20.000 || 20.000 || 20.000 || 20.000 || 20.000 || 20.000 || 20.000 
 Undersøgelser og konsulenter || 100.000 || 100.000 || 100.000 || 100.000 || 100.000 || 100.000 || 100.000 || 100.000 || 100.000 || 100.000 
 Rejseomkostninger || 5.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 || 10.000 
 Teknisk uddannelse af personale og berørte parter || 900 || 2.000 || 2.700 || 2.700 || 2.800 || 3.000 || 3.000 || 3.000 || 3.000 || 3.000 
 Møder for udpegede nationale myndigheder og i ekspertgrupper om implementering af PIC || 5.700 || 70.000 || 70.200 || 70.200 || 70.200 || 70.200 || 70.200 || 70.200 || 70.200 || 70.200 
 I alt afsnit 3 || 1.121.600 || 1012.000 || 562.900 || 462.900 || 363.000 || 363.200 || 313.200 || 313.200 || 313.200 || 313.200 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I alt || 1.470.300 || 1.632.000 || 1.281.300 || 1.206.600 || 1.135.100 || 1.163.900 || 1.123.400 || 1.123.400 || 1.123.400 || 1.123.400 
 Indtægter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 EU-bidrag || 1.470.300 || 1.632.000 || 1.281.300 || 1.206.600 || 1.135.100 || 1.163.900 || 1.123.400 || 1.123.400 || 1.123.400 || 1.123.400 
 I alt || 1.470.300 || 1.632.000 || 1.281.300 || 1.206.600 || 1.135.100 || 1.163.900 || 1.123.400 || 1.123.400 || 1.123.400 || 1.123.400 
            
BILAG II
Metode og vigtigste underliggende forudsætninger for Det Europæiske
Kemikalieagenturs finansielle model for aktiviteter vedrørende PIC
            
Beregning af personaleomkostninger
Eftersom Kommissionens Europæiske
Kemikaliekontor (ECB) under JRC i Ispra i dag indtager en vigtig rolle i
implementeringen af forordning (EF) nr. 689/2008, er der lang erfaring med,
hvor lang tid bestemte opgaver tager, og hvilke kvalifikationer der kræves for
deres udførelse (differentiering mellem forskellige medarbejderkategorier).
Til disse personaleressourcer skal der lægges
yderligere ressourcer til forvaltning og uddannelse af disse ressourcer under
hensyntagen til de stordriftsfordele, der kan opnås navnlig på grundlag af
støtteopgaver og personale fra eksisterende ordninger, der er blevet etableret
med henblik på gennemførelse af REACH-forordningen, CLP-forordningen og
biocidforordningen (f.eks. internationale forbindelser, ekstern kommunikation,
helpdeskservice, den juridiske afdeling, revision og intern kontrol,
menneskelige ressourcer, finanser, informationsteknologi (IT) og
bygningsforvaltning). På grundlag af agenturets nuværende personaleressourcer
vurderes det, at de supplerende ressourcer vil udgøre 30 % af de ressourcer,
der er nødvendige for at gennemføre de operationelle opgaver vedrørende
PIC-lovgivningen.
Fra januar 2012 regnes der med, at agenturet
skulle kunne påbegynde arbejdet, primært udvikling af it-systemet og etablering
af interne procedurer, og sætte procedurerne i gang for ansættelse af personale
i 2012.
Det ventes, at agenturet i 2012 skulle kunne
ansætte størsteparten af det nødvendige personale og sikre en gnidningsløs
overtagelse – fra agenturets side – af PIC-opgaverne fra Kommissionen.
Fra den 1. april 2013 skal agenturet så have
ansvaret for at løse de forskellige opgaver, der er omhandlet i forslaget.
Den stillingsfortegnelse, der foreslås i
forbindelse med dette forslag, kan findes i bilag III. Budgettet i bilag I
omfatter såvel fastansatte som midlertidigt ansatte (dvs. stillinger, der
optræder i stillingsfortegnelsen).
Det samlede antal
ansatte er blevet ganget med de gennemsnitlige årlige omkostninger pr.
lønklasse, og resultatet er lig med de samlede personaleomkostninger. Desuden
er vægtningsfaktoren for Helsingfors (119,8 % - justering for leveomkostninger,
som gælder alt personale) blevet anvendt.
Det er blevet
skønnet, at de øvrige personaleomkostninger under afsnit 1 udgør 10 % af
lønomkostningerne for fastansatte/midlertidigt ansatte.
                
Gennemsnitlige
årlige omkostninger for fastansatte/midlertidigt ansatte (kilde: agenturet)
 Lønklasse || Løn 
 AD 13 || 243,156 
 AD 12 || 195,900 
 AD 5-11 || 120,288 
 AST 7-8 || 104,778 
 AST 1-6 || 66,872 
            
Gennemsnitlige
årlige omkostninger for kontraktansatte opdelt efter ansættelsesgruppe (kilde:
agenturet)
 Lønklasse || Løn 
 FG IV || 55,869 
 FG III || 55,287 
 FG II || 37,319 
 FG I || 34,813 
            
Beregning af
udgifterne til bygninger og udstyr samt forskellige driftsudgifter:
Alle udgifter til bygninger, udstyr, møbler og
IT samt andre administrationsomkostninger er blevet beregnet ved at gange det
antal ansatte, der er behov for, med de gennemsnitlige omkostninger pr. person,
som de fremgår af agenturets nuværende budget.
Driftsudgifter:
Udvikling af et it-system til støtte for
PIC-implementeringen vil være hovedbestemmende for omkostningernes størrelse i
de første år. Derudover påregnes det, at agenturet er vært for et årligt
teknisk møde med medlemsstaterne, har ekspertgrupper til støtte for
it-udviklingen og kan tilbyde uddannelse af ansatte hos medlemsstaterne.
Der skal ligeledes vedvarende afholdes
udgifter til konsulenter, især til støtte for agenturets årlige og regelmæssige
rapportering.
Endelig er rejseudgifterne højere end
gennemsnitligt pr. ansat, sammenlignet med agenturets nuværende opgaver, da
arbejdet har international karakter og Kommissionen har behov for videnskabelig
og teknisk støtte på stedet under internationale forhandlinger.
BILAG III
Det Europæiske Kemikalieagentur
STILLINGSFORTEGNELSE
Yderligere personale, som skal varetage opgaver vedrørende PIC
            
   || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 AD 13 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 AD 12 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 AD 5-11 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 
 AST 7-11 || 1 || 3 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 || 2 
 AST 1-6 || 1 || 1 || 2,7 || 3,0 || 3,3 || 3,6 || 3,6 || 3,6 || 3,6 || 3,6 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I alt || 3 || 5 || 6 || 6 || 6 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 
            
[1]               EUT L 204 af 31.7.2008, s. 1.
[2]               EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1.
[3]               EUT L 60 af 10.3.2010, s. 5.
[4]               Sml. 2006 I, s. 107.
[5]               EUT C 175 af 27.7.2007, s. 40.
[6]               Europa-Parlamentets udtalelse af
15.1.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 5.6.2008.
[7]               EUT
L 204 af 31.7.2008, s. 1. 
[8]               EUT L 63 af 6.3.2003, s. 1. Senest
ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1376/2007 (EUT L 307 af
24.11.2007, s. 14).
[9]               EUT L 63 af 6.3.2003, s. 29.
[10]             EUT L 63 af
6.3.2003, s. 1. 
[11]             EUT L 251 af 29.8.1992, s. 13. Senest
ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 300/2002 (EUT L 52 af
22.2.2002, s. 1).
[12]             Sml. 2006 I,
s. 107.
[13]             EUT
L 396 af 30.12.2006, s. 1.
[14]             EUT
L 353 af 31.12.2008, s. 1.
[15]             EUT L 158 af 30.4.2004, s. 7. Senest
ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 323/2007 (EUT L 85 af
27.3.2007, s. 3).
[16]             EUT L 184 af
17.7.1999, s. 23. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (EUT L 200
af 22.7.2006, s. 11).
[17]             EUT
L 55 af 28.2.2011, s. 13.
[18]             Rådets direktiv 67/548/EØF af
27. juni 1967 om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering
og etikettering af farlige stoffer (den danske specialudgave: serie
I kapitel 1967 s. 211). Senest
ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/121/EF (EUT L 396
af 30.12.2006, s. 850). Berigtiget
i EUT L 136 af 29.5.2007, s. 281.
[19]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
1999/45/EF af 31. maj 1999 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes
love og administrative bestemmelser om klassificering, emballering og
etikettering af farlige præparater (EFT L 200 af
30.7.1999, s. 1). Senest
ændret ved forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1). Berigtiget
i EUT L 136 af 29.5.2007, s. 3.
[20]             EUT L 22 af 26.1.2005, s. 1.
[21]             EFT L 159 af 29.6.1996, s. 1.
[22]             EUT L 114 af 27.4.2006, s. 9.
[23]             EFT L 377 af 31.12.1991, s. 20. Senest
ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 166/2006
(EUT L 33 af 4.2.2006, s. 1).
[24]             EFT L 159 af 30.6.2000, s. 1. Senest
ændret ved forordning (EF) nr. 1183/2007 (EUT L 278 af 22.10.2007,
s. 1).
[25]             EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget
i EUT L 191 af 28.5.2004, s. 1. Senest
ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 301/2008 (EUT L 97 af 9.4.2008,
s. 85).
[26]             EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1. Senest
ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 575/2006 (EUT L 100 af
8.4.2006, s. 3).
[27]             EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1. Senest
ændret ved direktiv 2008/27/EF (EUT L 81 af 20.3.2008, s. 45).
[28]             EFT L 311 af 28.11.2001, s. 67. Senest
ændret ved direktiv 2008/29/EF (EUT L 81 af 20.3.2008, s. 51).
[29]             EFT L 311 af 28.11.2001, s. 1. Senest
ændret ved direktiv 2004/28/EF (EUT L 136 af 30.4.2004, s. 58).
[30]             EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.
[31]             EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1. Senest
ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/31/EF (EUT L 81 af
20.3.2008, s. 57).
[32]             EFT
L 302 af 19.10.1992, s. 1.
[33]             EFT L 396 af 30.12.2006, s. 1. Berigtiget
i EUT L 136 af 29.5.2007, s. 3. Ændret
ved Rådets forordning (EF) nr. 1354/2007 (EUT L 304 af 22.11.2007,
s. 1).
[34]             EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Senest ændret ved
forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
[35]             EUT L 41 af 14.2.2003, s. 26.
[36]             EUT L 158 af
30.4.2004, s. 7.
[37]             Denne post berører ikke den eksisterende post vedrørende
cis-1,3-dichlorpropen (CAS-nr. 10061-01-5).
[38]             Denne post berører ikke den eksisterende post vedrørende
opløselige flydende formuleringer af methamidophos med over 600 g aktivt stof
pr. liter.
[39]             è7 Denne
post berører ikke posten i bilag I, del 3, vedrørende opløselige flydende
formuleringer af methamidophos med over 600 g aktivt stof pr. liter. ç
[40]             ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse).
ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).
[41]             Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) og b), i
finansforordningen.
[42]             Forklaringer
vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på
webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[43]             Organer omhandlet i finansforordningens artikel 185.
[44]             OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.
[45]             EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. 
[46]             Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle
kandidatlande på Vestbalkan.
[47]             Det årlige budget er uændret fra 2018.
[48]             Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
[49]             Outputs are products and services to be supplied (e.g.:
number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).
[50]             As described in Section 1.4.2. "Specific
objective(s)…"
[51]             År n er det år, hvor gennemførelsen af
forslaget/initiativet begynder.
[52]             Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
[53]             CA= kontraktansatte, INT = vikarer
("interimaire"), JED = "Jeune Expert en
Délégation" (unge eksperter ved delegationerne), LA = lokalt ansatte, SNE
= Seconded National Expert (udstationerede nationale eksperter). 
[54]             Under loftet for eksternt personale under
aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
[55]             Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
[56]             Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
[57]             Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told,
sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløbene, hvorfra
opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket.