CELEX: 51966PC0217
Language: it
Date: 1966-06-13
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo a misure speciali concernenti la restituzione all'esportazione di malto verso gli Stati membri (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (66) 217
Vol. 1966/0056
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA
                      COMMISSIONE
                                           COM(66) 217 def. .
                                           Bruxelles , 13 giugno 1966
                                  Proposta di
                           REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
           relativo a misure speciali concernenti la restituzione
              all' esportazione di malto verso gli Stati membri
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio)
COM(66) 217 def
 ---pagebreak---                                  Proposta di
                          REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
               relativo a misure speciali concernenti la-
               restituzione all' esportazione di malto verso
               gli Stati membri            '
                     ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
Visto il regolamento n . 19-relativo alla graduale attuazione di un' or­
ganizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali ( l ) e in par­
ticolare l' articolo 24 »
Vista la proposta della Commissione ,        •
Considerando che, in virtù dell' articolo 14 del regolamento n . I4I/64/CEE
del Consiglio , dèi 21 ottobre 1 964 , relativo al regime dei prodotti    '
trasformati a base di cereali, e di riso ( 2 )» la restituzione àll'espor- ' '
tazione^yerso-gli Stati membri - dei prodotti trasformati non può superare
un importo pari alla differenza tra il...prezzo di entrata del prodotto-
di base nello. Stato esportatore e il prezzo di entrata o , quando sia più
elevato di quest' ultimo , il prezzo CIP del prodotto di base nello Stato
importatore ;
Considerando che,, in virtù dell' articolo 16 del regolamento n . I41/64/CEE,
l' importo della restituzione è quello applicabile il giorno in cui l' espor
tazione viene effettuata, ma che, tuttavia , a richiesta dell' interessato ,
tale importo - è fissato in anticipo ; che , al momento della fissazione
dell' ammontare della restituzione in anticipo , gli elementi da prendere
in considerazione sono , da un lato , l' ammontare della restituzione appli­
cabile il giorno della presentazione della domanda del titolo d' esporta­
zione , dall' altro , il prezzo di entrata del prodotto di base in vigore
il mese dell' esportazione s
 1 ) G. U. n . 30 del 20 . 4.I962 pagina 933/62
  2) G. U. n. 169 del 27 . lO . i964 pagina 2966/64
 ---pagebreak--- Considerando che , nei primi mesi di ogni campagna , l' orzo da "birra del
nuovo raccolto , tenuto conto della necessità di un riposo prima della
germinazione di circa 50-60 giorni , è utilizzabile per la fabbricazione
del malto solo dopo tale periodo ; che durante i mesi di luglio e di
agosto i fabbricanti di malto possono lavorare pertanto solo l' orzo
della campagna precedente j che il prezzo di acquisto di quest' ultimo ,
date le diverse .spese sostenute nel corso della campagna , è superiore
a quello dell' orzo del nuovo raccolto ;
Considerando che taluni Stati membri hanno ovviato a tali inconvenienti
derivanti da passaggio da una campagna all' altra indennizzando a fine
campagna le scorte d' orzo ; che , tuttavia , per quanto concerne altri
Stati membri tale soluzione è ostacolata da difficoltà di carattere
amministrativo e finanziario 5
Considerando che , in questi ultimi Stati , i fabbricanti di malto , quando
acquistano l' orzo da birra al prezzo elevato di fine campagna , possono
ottenere al massimo per 1 * esportazione di malto nei mesi-di luglio e
agosto solo una restituzione basata , conformemente all' articolo 14
del regolamento n . I4I/64/CEE, sul prezzo di entrata dell' orzo dei-
nuovo ..raccolto } che tale restituzione non consente quindi di coprire la
differenza..tra il .prezzo dello Stato membro esportatore e quello dello
Stato membro importatore %
Considerando che , nelle condizioni attuali , tale situazione può essere
risolta autorizzando detti Stati membri a concedere , per le esportazioni
di malto che avranno luogo nei mesi di luglio e di agosto 1966 » una
restituzione all' esportazione calcolata in hase ial prezzo di entrata
dell' orzo in vigore nello Stato membro esportatore durante il mese di
giugno I966 ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                    Articolo 1
1 . Gli Stati membri che , al momento del passaggio dalla campagna di com­
    mercializzazione I965-I966 alla campagna 1966^1967 » non procedono ad
    un indennizzo dei quantitativi di orzo da birra o di malto in scorta .
    al 30 giugno I966 , possono conoedere per il malto d' orzo di cui all' ar
    ticolo 8, paragrafo 1 , lettera b ), del regolamento n . I41/64/CEE,
 ---pagebreak---                                    -  3  -
    durante i mesi di luglio e agosto i960 , tuia restituzione all' espor­
    tazione verso gli Stati membri il cui importo mpssimo è calcolato ,
    in deroga all' artioolo 14 del regolamento n . I41/64/CEE, sostituendo
    al prezzo di entrata dell' orzo in vigore il mese dell' esportazione
    nello Stato membro esportatore il prezzo di entrata in vigore durante
    il mese di giugno 1966 .
2 . Le disposizioni del paragrafo 1 sono altresì' applicabili quando la
    restituzione è stata fissata in anticipo per un' esportazione da effet­
    tuare durante i mesi di luglio e di agosto I966 .
                                 Articolo 2
1 . La facoltà di oui all' articolo 1 è data solo per l' esportazione di
    un~quantitativo massimo di malto , inclusi i quantitativi esportati
    verso-i paesi terzi , equivalente ai quantitativi di orzo da birra ,
    convertiti in quantitativi corrispondenti di malto , in soorta in
    ciascuno Stato membro presso le malterie al 30 giugno 1966 .
2 . Oli Stati membri comunicano alla Commissione non oltre il 20 set ^
    tembre 1966 i quantitativi di malto che hanno beneficiato della resti­
    tuzione di cui al presente regolamento »
                                Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 1966 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diret­
tamente applicabile in ciascuno Stato membro .
Fatto a Bruxelles , il                              Per il Consiglio ,
                                                    Il Presidente .