CELEX: 62012TN0293
Language: sv
Date: 2012-07-02 00:00:00
Title: Mål T-293/12: Talan väckt den 2 juli 2012 — Syria International Islamic Bank mot rådet

25.8.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 258/26
            
         Talan väckt den 2 juli 2012 — Syria International Islamic Bank mot rådet
   (Mål T-293/12)
   2012/C 258/48
   Rättegångsspråk: franska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Syria International Islamic Bank Public Joint-Stock Company (Damaskus, Syrien) (ombud: advokaterna G. Laguesse och J.-P. Buyle)
   
      Svarande: Europeiska unionens råd
   
      Yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara rådets genomförandeförordning 2012/544/Gusp av den 25 juni 2012 om genomförande av artikel 32.1 i förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien,
            
         
               —
            
            
               ogiltigförklara rådets genomförandebeslut 2012/335/Gusp av den 25 juni 2012 om genomförande av rådets beslut 2011/782/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien,
            
         
               —
            
            
               förplikta rådet att till sökanden utge ett preliminärt belopp på 10 000 000 euro i skadestånd, med förbehåll för senare höjning eller sänkning av detta belopp, och
            
         
               —
            
            
               förplikta rådet att ersätta samtliga rättegångskostnader, inbegripet sökandens kostnader.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden sju grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: Åsidosättande av rätten till försvar och rätten till en rättvis rättegång eftersom sökanden inte har kunnat höras innan sanktionerna infördes och rådet inte tillät att sökanden åberopade sina grunder beträffande konkreta omständigheter som rådet eventuellt förfogade över, trots att sökanden begärt detta.
            
         
               2.
            
            
               Andra grunden: Uppenbart felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna eftersom sökanden inte, såvitt sökanden vet och efter interna kontroller, har gjort sig skyldig till de faktiska omständigheter som vederbörande anklagas för i de angripna rättsakterna.
            
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: Åsidosättande av proportionalitetsprincipen eftersom de åtgärder som kommissionen vidtagit lett till sökandens finansiella system stängts med motsvarande 90 procent av dess transaktioner i euro. Detta leder till att ett stort antal löpande kontrakt blir ogiltiga, att sökanden blir ansvarig och att tusentals syriska medborgare inte längre kan genomföra olika bank- och finansiella transaktioner.
            
         
               4.
            
            
               Fjärde grunden: Oproportionerligt åsidosättande av äganderätten och rätten att bedriva näringsverksamhet.
            
         
               5.
            
            
               Femte grunden: De angripna rättsakterna är rättsstridiga eftersom de villkor som uppställs i artikel 23 i beslut 2011/782/Gusp (1) och artiklarna 14 och 26 i förordning nr 36/2012 (2) inte är uppfyllda då sökanden uppger sig inte ha deltagit medvetet och frivilligt i transaktioner för att kringgå sanktionerna.
            
         
               6.
            
            
               Sjätte grunden: Maktmissbruk eftersom de faktiska omständigheterna i målet föranlett sökanden att tro att åtgärderna vidtogs för andra ändamål än de som anges i de angripna rättsakterna.
            
         
               7.
            
            
               Sjunde grunden: Åsidosättande av motiveringsskyldigheten eftersom motiveringen i de angripna rättsakterna utgör ett cirkelresonemang utan hänvisning till konkreta omständigheter eller datum som gör det möjligt för sökanden att identifiera de finansiella transaktioner som den påstås ha genomfört.
            
         
      (1)  Rådets beslut 2011/782/Gusp av den 1 december 2011 om restriktiva åtgärder mot Syrien och om upphävande av beslut 2011/273/Gusp (EUT L 319, s. 56).
   
      (2)  Rådets förordning (EU) nr 36/2012 av den 18 januari 2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien och om upphävande av förordning (EU) nr 442/2011 (EUT L 16, s. 1).