CELEX: 51992PC0228
Language: it
Date: 1992-05-27
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per il rum, il tafia ed l' arak, originari degli Stati dell' Africa, del Caraibi e del Pacifico (ACP) (1992/93)

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          C0M(92) 228 def.
                                          Bruxelles, 27 maggio 1992
                                Proposta di
                     REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
       recante apertura e modalità di gestione di un contingente
tariffario comunitario per il rum, il tafia ed l'arak, originari degli
          Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP)
                                (1992/93)
                      (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                 RELAZIONE
1.  Il Protocollo n. 6, allegato alla Convenzione Lomé IV, firmata al
    15.12.1989, prevede che i prodotti dei codici NC 2208 40 10,
   2208 40 90, 2208 90 11 e 2208 90 19 (rum, tafia e arack), originari
   degli Stati ACP siano ammessi nella Comunità in esenzione da dazi
   dogana Ii.
   Detto regime preferenziale é limitato ad una quantità che la
   Commissione deve fissare ogni anno in base alle più ingenti quantità
   annue importate dagli Stati ACP durante gli ultimi tre anni e
   statisticamente dimostrate, maggiorate fino al 31 dicembre 1992 di un
   tasso di aumento annuo del 37% per quanto concerne il mercato del
   Regno Unito e del 2 7 % per i mercati degli altri Stati membri. Se
   tuttavia il volume contingentale calcolato su tale base è inferiore à
   172 000 hi, il volume dovrebbe essere fissato al livello di 172 000
   hi .
2. Con regolamento n. 1820/87 relativo all'applicazione della decisione
   2/87 del Consiglio dei Ministri ACP-CEE relativa alla messa in opera
   anticipata del protocollo alla terza convenzione ACP-CEE, in seguito
   all'adesione della Spagna e del Portogallo alle Comunità Europee, il
   Consiglio ha definito il regime provvisorio applicabile agli scambi
   tra il Regno di Spagna e la Repubblica portoghese e gli Stati ACP.
   Risulta che le importazioni dei prodotti   in questione in questi due
   paesi partecipano al beneficio del contingente tariffario. Tuttavia,
   per quanto riguarda i dazi contingentali da applicare, disposizioni
   particolari sono previste, fino al 31 dicembre 1992, nel protocollo
   suddetto.
   A partire dal l°gennaio 1993 questi due Stati membri applicano lo
   stesso dazio contingentale degli altri Stati membri.
3. E'opportuno, pertanto, applicare il regime preferenziale mediante
   l'apertura di un contingente tariffario comunitario per il rum, il
   tafia e l'arack originari degli stati ACP.
   Tuttavia, a causa delle particolarità sul mercato del rum, il periodo
   contingentale si estende dal 1" luglio al 30 giugno.
                                                                         1
 ---pagebreak---         Le importazioni comunitarie dei prodotti            in questione effettuate
        durante i tre ultimi anni sono le seguenti
                          (in ettolitri di alcole puro)
                            1989         1990       1991
Bene lux                   7 621        9 339       13 229
Dan imarca                 1 748        2 404        1 602
German ia                 48 591      50 451       62 242
Grecia                        586       5 699        6 014
Spagna                        156       9 514      22 916
Frane ia                       19               -        -
Irlanda                    2 973        2 282        2 783
I tal ia                      431             54     9 947
PortogaI lo                     -              -       124
Regno Unito              83 773       70 436       65 545
                        145 898 150 179           184 402
       Su questa base il volume contingentale da prevedere per il periodo 1
        luglio 1992 - 30 giugno 1993 ammonterebbe a 214 268 hi nella misura
        in cui, per ragioni   inerenti al mercato del rhum, e nella misura in
       cui  i tassi di crescita annuale non devono essere applicati sino al
       31 dicembre 1992, S c o n v e n i e n t e applicare questi tassi solamente al
       volume delle importazioni del secondo semestre del 1991; considerata
        la base di riferimento più recente per il periodo equivalente del
       1992.
       A seguito della sentanza della Corte di giustizia del 27 settembre
       1988 (causa 51/87) conviene non prevedere una ripartizione fra gli
       Stati membri, a meno che circostanze            impellenti di carattere
       amministrativo, tecnico o economico vietino di procedere
       diversamente; tuttavia, le difficoltà economische che potrebbero
       risultare per i dipartimenti e territori d'oltremare (DOM) da una
       brusca modifica del sistema per l'importazione di rum originario
       degli Stati dell'Africa, dei Cara ibi e del Pacifico (ACP)
       costituiscono una ragione impellente che giustifica             il mantenimento
                                                                                       i
 ---pagebreak---     temporaeno e parziale di questo sistema che dovrà comunque sparire
   nella prospettiva dal fine dell'anno 1992. In tale prospettiva, la
   quantità attribuita alla costituzione delle riserva comunitaria passa
   dal 6 0 % al 8 0 % del volume del contingente e al 100% di questo a
   partire dal 1' gennaio 1993.
6. Per queste ragioni     le disposizioni di questo regolamento prevedono,
   fino al 31 dicembre 1992, la suddivisione del volume in due quote, la
   prima delle quali è ripartita fra alcuni Stati membri, mentre la
   seconda costituisce la riserva.
   Per quanto riguarda il calcolo di tali aliquote, ci si basa sulle
    importazioni dei prodotti sopracitati     in provenienza dagli Stati ACP
   nel corso degli ultimi tre anni      : 1989, 1990 e 1991 e sulle
   prospettive economiche per il periodo considerato, se nel corso del
   periodo contingentale la riserva comunitaria è quasi      totalmente
   utilizzata, gli Stati membri riversino nella suddetta riserva la
   totalità della frazione non utilizzata delle loro quote iniziali per
   evitare che una parte del contingente tariffario comunitario resti
   inutilizzata in uno Stato membro mentre potrebbe essere utilizzata in
   altri;
7. Si propone di approvare la proposta di regolamento del Consiglio
   sopra descr itta.
                                                                             Li
 ---pagebreak---                                                                     Proposta di
                                REGOLAMENTO (CEE) N.                           / 9 2 DEL CONSIGLIO
                                                              del
                 recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario c o m u n i t a r i o
                 per il r u m , il tafia e l'arak, originari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del
                                                        Pacifico (ACP) (199£/199^
                                        IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
                                        visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                       europea, in particolare l'articolo 113,
                                       vista la proposta della Commissione,
                                       considerando che la Comunità ha firmato la quarta
                                       convenzione ACP-CEE a Lomé il 15 dicembre 1989 •
                                        entrata in vigore il 1 settembre 1991 (1);
                                                                                      delta suddetta convenzione
                                       considerando che il protocollo n. 6 »                       prevede
                                       che, sino all'entrata in vigore di un'organizzazione
                                       comune del mercato degli alcoli, i prodotti dei codici NC
                                       2208 40 10, 2208 40 90, 2208 90 11 e 2208 90 19, origi-
                                       nari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP)
                                       siano ammessi nella Comunità in esenzione da dazi doga-
                                       nali, a condizioni che consentano lo sviluppo delle
                                       correnti tradizionali di scambi fra gli Stati ACP e la
                                       Comunità, nonché fra gli Stati membri; che fino al 31
                                       dicembre 1993 la Comunità fissa ogni anno i quantitativi
                                       che possono essere importati in esenzione da dazi doga-
                                       nali, basandosi sui quantitativi annui più elevati importati
                                       dagli Stati ACP nella Comunità negli ultimi tre anni per
                                       cui sono disponibili statistiche, maggiorati di un tasso di
  , t i n o a l 31 d i cambre 1 9 9 c , a u m e n t o a n n u o j e i 37 % per quanto concerne il mercato
                                       del Regno Unito e del 27 % per gli altri mercati della
                                       Comunità ;
                                      considerando che il regolamento (CEE) n. 1820/87 del
                                       Consiglio, del 25 giugno 1987, relativo all'applicazione
                                      della decisione n. 2/87 del Consiglio dei ministri
                                      ACP-CEE relativa alla messa in applicazione anticipata
                                      del protocollo alla terza convenzione ACP-CEE, a seguito
                                      dell'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica
                                      portoghese alle Comunità europee (2) prevede disposizioni
fino a l 31 dicembre 1992/            particolari Iconcernenti i dazi contingentali che devono
                                      essere applicati da questi due Stati membri ;
                                      che, dal 1° gennaio 1993, questi due Stati membri
                                      applicano il dazio contingentale figurante all'art. 1.
                                                                                            che, a causa
                                     delle particolarità del mercato del rum, il periodo contin-
                                     gentale si estende dal l° luglio al 30 giugno;
                                     considerando che, visti i livelli raggiunti dalle importa-
                                     zioni dei prodotti in questione nella Comunità e negli
                                     Stati membri, durante gli ultimi tre anni per cui sono
                                     disponibili dati statistici, il volume del contingente tarif-
                                     fario annuo per il periodo dal 1° luglio 1992. al 30 giugno
                                     1993deve essere fissato a £14 2 6 8 e t l o n t r ' di alcole puro ;
       (1) 6U n        L 229 d e l 17.3.1991                                                                     *
        (2) GU n . L 172 d e l 3 0 . 6 . 1 9 8 7 , pa
 ---pagebreak---                                                    - 2 -
               considerando che questo volume é calcolato sulla base dell'anno di
               riferimento 1991, cioè per un montante di 184 402 ettolitri di alcool puro
               ma che é conveniente, per ragioni                inerenti al mercato del rhum, prendere
               come base di calcolo per I' applicazione dei tassi di crescita specifici
               applicabili        fino al 31 dicembre 1992. Il solo secondo semestre del 1991,
               ossia 104 111 ettolitri di alcool puro, di cui 17 562 ettolitri di alcool
               puro sono stati           importati dal R-Unito e 86 549 ettolitri di alcool puro
               dagli altri Stati membri della Comunità; che cosi, per il secondo semestre
               del    1992, il volume contingentale deve essere fissato a 133 9 7 7 ettolitri
               del alcool        puro;
               considerando che non conviene aumentare                   il volume contingentale calcolato
               per    il primo semestre del            1993, fissandolo allo stesso ammontare di quello
               dell'ultimo periodo contingentale corrispondente di cui sussistono
               statistiche disponibili, é il primo semestre 1991, cioè 80 291 ettolitri di
               alcool    puro.
considerando che è opportuno garantire in particolare
l'uguaglianza e la continuità di accesso d. tutti gì. impor-
tatori al predetto contingente e l'applicazione senza inter-
ruzione delle aliquote di dazio previste per detto contin-
gente a tutte le importazioni dei prodotti in questione in
tutti gli Stati membri fino all'esaurimento del contingente
stesso ;
 considerando che secondo la giurisprudenza della Corte
 di giustizia è illecito ripartire i contingenti comunitari tra     considerando che, negli ultimi tre anni per cui sono
 gli Stati membri, a meno che circostanze impellenti di             disponibili dati statistici, l'evoluzione delle importazioni
 carattere amministrativo, tecnico o economico vietino di           degli Stati membri è stata la seguente :
 procedere diversamente ; che occorre, inoltre, nei casi in
 cui una ripartizione di contingenti viene decisa, prevedere                                                  (in ettolitri di alcole {turo)
                                                                                                            •               1
 un meccanismo che consenta di proteggere l'integrità
 della tariffa doganale comune ;                                              Stati membri           1989          1990         1991
 considerando che le difficoltà economiche che potrebbero
  risultare per i dipartimenti e territori d'oltremare (DOM)                                                        9  .H9       13 229
                                                                     Benelux                          7 621
 da una brusca modifica del sistema per l'importazione di                                             1 748         2  404        1 602
                                                                     Danimarca
  rum originario degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del                                         48 591         50 451        62 242
                                                                    Gcrmania
  Pacifico (ACP) costituiscono una ragione impellente che           Grecia                              586         5  699        6 014
  giustifica il mantenimento temporaneo e parziale di                Spagna                             156         9 514       22 916
  questo sistema; che conviene tuttavia awiars. verso                Francia                             19
                                                                     Irlancia                         2 973         2 282         2 783
  l'abbandono del sistema della ripartizione del contingente                                                                      9 947
                                                                     Italia                             431              54
  in quote nazionali, il quale si può giustificare soltanto a
                                                                     Portogallo                                                      124
   titolo transitorio e dovrà comunque sparire nella prospet-                                       83 773         70 436        65 545
                                                                     Regno Unito
  t i v a dal 1° gennaio 1993;
   considerando che in queste condizioni è °PP°rtun o                                                                           184 402
                                                                                          Totalc   145 898        1 50 179
   aumentare il volume della riserva comunitaria al 80 /o,
   con un sistema di trasferimenti automatici delle quote
   degli Stati membri verso detta riserva quando questa e
    utilizzata all'80 % ; che nella suddetta riserva
   saranno riversati ugualmente i resti eventuali delle
  quota parti a t t r i b u i t e agli Stati membri i n sede di
   ripartizione del voli/ne contingentale e che i l 1 gennaio
   1993 non sarebbero u t i l i z z a t i .                                                                                                  Ù
 ---pagebreak--- considerando che, tenuto conto di questi elementi?' e                               considerando che occorre prevedere le misure appropriate
dell'evoluzione prevedibile del mercato dei prodotti \n                              per assicurare l'applicazione del protocollo n. 6 in condi-
questione e delle previsioni fatte da alcuni Stati membri,                           zioni tali da consentire lo sviluppo delle correnti di
le percentuali di partecipazione al volume contingentale                            scambio tradizionali tra gli Stati ACP e la Comunità e tra
possono approssimativamente stabilirsi come segue                                   gli Stati membri ;
               Benelux                                  6,30                         considerando che tale m o d o di gestione richiede una
               Danimarca                                1,20                        stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commis-
               Germania                               33,56                         sione che deve, in particolare, poter seguire il grado di
               Grecia                                   2,55                        esaurimento dei volumi contingentali ed informarne gli
               Spagna                                   6,80                        Stati membri ;
               Francia
               Irlanda                                  T,68
                                                                                    considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
               Italia                                   2,18
                                                                                    dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
               Portogallo
                                                                                     riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
               Regno Unito                            45,73                          ogni operazione relativa alla gestione del contingente può
                                                                                    essere effettuata da u n o dei suoi membri.
considerando c h e occorre prevedere un meccanismo che
permetta di impedire, q u a n d o il contingente comunitario
non è esaurito, che talune merci possano essere importate
in uno Stato m e m b r o che ha esaurito la propria quota                            HA ADOTTATO II FRISIN TF. KIX.OI.AMFN IO
solo dopo l'applicazione integrale dei dazi doganali o
dopo essere state deviate verso un altro Stato m e m b r o la
cui quota non è ancora esaurita ; che in queste condizioni
è opportuno che, se nel corso del periodo                        ^         HT dal 1* luglio a l 31 dic&tom,/l,9?2
riserva comunitaria è quasi totalmente utilizzata, gli Stati                                                  Articolo 1
membri riversino nella suddetta riserva la totalità della                            l.    Dal 1" luglio 1 ? $ 2 al 30 giugno \9$ 3i prodotti desi-
frazione non utilizzata delle loro quote iniziali per evitare                       gnati qui di seguito originari degli Stati ACP sono
che una parte del contingente tariffario comunitario resti                           ammessi all'importazione nella Comunità in esenzione da
inutilizzata in u n o Stato m e m b r o mentre potrebbe essere                      dazi doganali, nei limiti del contingente tariffario comuni-
utilizzata in altri ;                                                                tario indicato a lato :
     Numero
                                                                                                                          Volume del             Dazio
     d'ordine          Codice NC                                 Designazione delle merci                                 contingente        contingentale
                                                                                                                  (in hi di alcoole puro)
09.160S               2208  40 10       Rum, tafta e arak                                                                                     esenzione
                      2208  40 90                                                                                          214 268
                      2208  90 11
                      2208  90 19
                                               e fino a l 31 dicembre 1992/
2.      Entro i limiti di questo c o n t i n g e n t e ' il Regno di                            Spagna                             2 914
Spagna e la Repubblica portoghese applicano dazi doga-                                           Francia
nali calcolati in conformità dell'atto di adesione del 1985                                      Irlanda                              5ao
e del regolamento (CEE) n. 1820/87.                    U dazio                                   Italia
che figura al paragrafo 1 é applicabile da questi due                                            Portogallo                           935
Stati membri dal 1° gennaio 1993.                                                                Regno Unito
                                                                                                                                      19 593
                                                                                      V     La seconda parte, pan a 171 ^15ettolitri di alcole
                                                                                     puro, costituisce la riserva comunitaria.
                                                                                    4.      Se dei prodotti della specie sono presentali negli alni
                                Articolo  2                                         Stati membri, corredati da una dichiarazione di immissione
 .      .ftal 1° luglio e J i n o a t 31 dicembre 1992,                             in libera pratica accettata dai servizi doganali, lo Sialo
 '•      Il contingente tariffano di cui ali articolo I e diviso                    membro interessato procede, mediatile noi dica alla (..oniniis
 in due parti.                                                                      sione, al prelievo di una quandi.i corrispondente, alle
                                                                                    condizioni previste all'ari itolo \
 2-      Una prima parte, pari a 4 2 8 5 3 ettolitri di alcole
 puro, è ripartita tra gli Stati membri ; le quote che, con                         5.      Fatto salvo r . i r u c o l o 4 , gli Siati membri di cui al
 riserva dell'articolo 4, sono valide fino al 3 |                      I992,        paragrafo 2, versano senza indugio nella riserva i quantita-
 a m m o n t a n o ai quantitativi seguenti :                dicembre               tivi delle quote loro assegnate al m o m e n t o della ripartizione
                                              (in    (itoli!ii                      del volume contingentale ©                                     ^       ^_^
                                           di   alcole     fillio)                              le quali non siano siate utilizzate al 31 dicembre I W c .
               Benelux                             2 699
               Danimarca                              514
               Germania                          14 382
               Grecia                              1 092
                                                                                                                                                              ?
 ---pagebreak---                                                          - 4 -
                            A nicolo 3
So la (piota iniziale di uno Stato membio, quale e definirà
all'articolo 2, paragrafo 2, è utilizzata totalmente si appli-
cano le disposizioni che seguono.
Se un importatore presenta in uno Stato membro una
dichiarazione di immissione in libera pratica compren-
dente una domanda di beneficio preferenziale per i
prodotti contemplati dal presente regolamento, e se tale
domanda viene accettata dalle autorità doganali, lo Stato
membro interessato procede, mediante notifica alla                                           Articolo 5
Commissione, al prelievo dalla riserva di cui all'articolo 2,
paragrafo 3, di una quantità corrispondente al fabbisogno.         La Commissione provvede alla contabilizzazione degli
                                                                   importi delle quote aperte per gli Stati membri conforme-
Le domande di prelievo con l'indicazione della data di             mente agli articoli 2 e 3 e informa ciascuno di essi, non
accettazione delle suddette dichiarazioni devono essere            appena le pervengono le notifiche, in merito al grado di
trasmesse senza indugio alla Commissione.                          utilizzazione della riserva.
I prelievi sono concessi della Commissione in funzione             La Commissione informa gli Stati membri dello stato
della data di accettazione delle dichiarazioni di immis-           della riserva dopo i versamenti effettuati a norma dell'arti-
sione in libera pratica da parte delle autorità doganali           colo 4.
dallo Stato membro interessato ogniqualvolta il saldo
disponible lo consenta.                                                                      Articolo 6
Se uno Stato membro non utilizza le quantità prelevate,            Ogni Stato membro garantisce agli importatori dei
esso provvede, non appena possibile, a versarle nuova-             prodotti in questione l'uguaglianza e la continuità di
mente nella riserva.                                               accesso al contingente, finché il saldo dei volumi contin-
                                                                   gentali lo consente.
Se le quantità domandate sono superiori al saldo disponi-
bile della riserva, l'attribuzione avviene in proporzione alle
domande. Gli Stati membri ne vengono informati della                                         Articolo 7
Commissione.
                                                                   Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
                                                                   mente al fine di assicurare il rispetto del presente regola-
                            Articolo 4                             mento.
Non appena la riserva quale è definita all'articolo 2, para-
grafo 3 è esaurita a concorrenza almeno dell'80 %, la                                        Articolo 8
Commissione lo notifica agli Stati membri.                         Il regolamento (CEE) n. 3705/90 del Consiglio, dell' 1 8
In questo caso essa notifica anche la data a decorrere da      dicembre 1990 t relativo alle misure di salvaguardia previste
cui dovranno essere effettuati i prelievi dalla riserva comu-      dalla    ' convenzione ACP-CEE v(') e.
                                                                         quarta                          '
nitaria secondo le disposizioni dell'articolo 3, se queste
disposizioni non sono già applicabili.                                                applicabile ai prodotti di cui al presente
                                                                   regolamento.
Entro un termine fissato dalla Commissione a decorrere
dalla data prevista al paragrafo 2 gli Stati membri devono                                   Articolo 9
riversare nella riserva la totalità della loro quota iniziale-
che a tale data non sia stata utilizzata.                          Il presente regolamento entra in vigore il I" luglio 1992
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                Per il Consiglio
                                                                                 Il Presidente
                (1) GU n. L 358 del 21.12.1990, pag. 4.
 ---pagebreak--- SCHEDA FINANZIARIA
1.    Voce di bilancio interessato : Cap.12, art.120
2.    Base giur idica : art. 113 del Trattato.
3.    Titolo della misura tariffaria : Proposta di Regolamento (CEE) del
      Consiglio recante apertura e modalità di gestione di un contingente
      tariffario comunitario per il rum, il tafia ed l'arak, originari
      degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) (1992/93)
      Obiett ivo : Applicazione di un obbligo contrattuale (Convenzione Lomé
       IV)
      Metodo di caIcolo :
      Codice NC : 2208 40 10, 2208 40 90, 2208 90 11, 2208 90 19
      Volume del contingente : 214 268 ettolitri di alcole puro (periodo
      1.7.92 - 30.6.93)
      Dazio da applicare : esenzione
      Dazi doganali applicati al di fuori del contingente :
      - 1 ECU/hl/% voi + 5 ECU/hl (- 2 I)
      - 1 ECU/hl/% voi (+ 2 I).
      Perdita di entrate :
      Stima : 49 282 hi in recipienti  inferiore o uguale a 2 litri
              164 986 hi in recipienti superiore a 2 litri
      Le risorse proprie non riscosse ammontano a circa 21 670 690 ECU.
      Per il precedente periodo (1.7.91-30.6.92) era stata prevista una
      perdita pari a 20 004 360 ECU.
                                                                             1
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                         COM(92):^ dët.
                                                                                      DOCUMENTI
IT                                                                                                                                                     nns
                                           • J-. •V--ë'fR',3-'-"?.-: •?.••.•*•-il", N ' • ' ! . ' • ï-*".' • «--V-.i ••-:-i .••(-.:*v,: *•"* •: : .-•.VI-.!-.- ?*v".>;-;';!rrl,-::"*'
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Coiiiuttilà/eCTOpc<
L-2985Lussemburgo ^ - i - ..---.v.            v^l^i-^-'"--