CELEX: 62021CN0007
Language: sk
Date: 2021-01-08 00:00:00
Title: Vec C-7/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bezirksgericht Bleiburg (Rakúsko) 8. januára 2021 – LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG/CB a i.

15.3.2021   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 88/19
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bezirksgericht Bleiburg (Rakúsko) 8. januára 2021 – LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG/CB a i.
      (Vec C-7/21)
      (2021/C 88/25)
      Jazyk konania: nemčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Bezirksgericht Bleiburg
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG
      
         Žalovaní: CB, DF, GF
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Majú sa články 36 a 39 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 (1) v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie, ako aj so zásadou efektivity a ekvivalencie (zásadou lojálnej spolupráce podľa článku 4 ods. 3 ZEÚ) vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave členského štátu, ktorá stanovuje, že jediným opravným prostriedkom proti rozhodnutiu o exekúcii, ktoré súd vydá bez predchádzajúceho kontradiktórneho konania a bez exekučného titulu len na základe tvrdení oprávneného, sú námietky, ktoré sa musia podať v jazyku tohto členského štátu do ôsmich dní, a to aj v prípade, ak sa rozhodnutie o exekúcii doručuje v inom členskom štáte v jazyku, ktorému adresát nerozumie, pričom v prípade, ak sa námietky podajú do 12 dní, sa už zamietnu ako oneskorené?
               
            
                  2.
               
               
                  Má sa článok 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 (2) z 13. novembra 2007 v spojení so zásadou efektivity a ekvivalencie vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnemu opatreniu, ktoré stanovuje, že doručením tlačiva o informovaní adresáta o práve odmietnuť prevziať písomnosť v lehote jedného týždňa, ktoré je uvedené v prílohe II, začne plynúť aj lehota na podanie stanoveného opravného prostriedku proti súčasne doručenému rozhodnutiu o exekúcii, pre ktoré je stanovená osemdňová lehota?
               
            
                  3.
               
               
                  Má sa článok 18 prvý odsek Zmluvy o fungovaní Európskej únie vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu, ktorá stanovuje, že opravným prostriedkom proti rozhodnutiu o exekúcii sú námietky, ktoré musia byť odôvodnené a musia sa podať do ôsmich dní, pričom táto lehota platí aj v prípade, ak má adresát rozhodnutia o exekúcii sídlo v inom členskom štáte a rozhodnutie o exekúcii nie je napísané v úradnom jazyku členského štátu, v ktorom sa rozhodnutie o exekúcii doručuje, ani v jazyku, ktorému adresát tohto rozhodnutia rozumie?
               
            
         (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. EÚ L 351, 2012, s. 1).
      
         (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 z 13. novembra 2007 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch (doručovanie písomností) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000 (Ú. v. EÚ L 324, 2007, s. 79).