CELEX: 31998R1191
Language: sk
Date: 1998-06-09
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1191/98 z 9. júna 1998, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvoduText s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31998R1191

Úradný vestník L 165 , 10/06/1998 S. 0006 - 0008

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1191/98z 9. júna 1998,ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu(Text s významom pre EHP)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1076/98 [2], a najmä na jeho články 6, 7 a 8,keďže v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 sa musia postupne stanoviť maximálne hranice rezíduí pre všetky farmakologicky účinné látky, ktoré sa v spoločenstve používajú vo veterinárnych liečivách pre zvieratá určené na výrobu potravín;keďže maximálne hranice rezíduí by sa mali stanoviť až po preskúmaní v rámci Výboru pre veterinárne lieky všetkých dôležitých informácií týkajúcich sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a účinku rezíduí na priemyselné spracovanie potravín;keďže pri stanovovaní maximálnych hraníc rezíduí pre rezíduá veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné špecifikovať pri druhoch zvierat, u ktorých môžu byť prítomné rezíduá, hladinu, ktorá môže byť prítomná v každom príslušnom mäsovom tkanive získanom z ošetrených zvierat (cieľové tkanivo), a povahu rezíduí, ktorá je významná pre sledovanie rezíduí (indikátorové rezíduum);keďže pre kontrolu rezíduí, ako je stanovená v príslušných právnych predpisoch spoločenstva, by mali byť zvyčajne stanovené maximálne hranice rezíduí pre cieľové tkanivá pečene alebo obličiek; keďže však pečeň a obličky sú často odstránené z porážaných zvierat, ktoré sú predmetom medzinárodného obchodu, a preto by sa mali tiež vždy stanoviť maximálne hranice rezíduí pre svalové alebo tukové tkanivá;keďže v prípade veterinárnych liečiv určených na použitie pre vtáky znášajúce vajcia, zvieratá produkujúce mlieko alebo medonosné včely sa musia tiež stanoviť maximálne hranice rezíduí pre vajcia, mlieko alebo med;keďže rifaximín a albendazol by sa mal vložiť do prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;keďže ketamín, denaverín hydrochlorid, kortikotropín a benzalkonium chlorid by sa mali vložiť do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;keďže by sa malo povoliť obdobie 60 dní pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia s cieľom umožniť členským štátom vykonať všetky úpravy, ktoré môžu byť potrebné, pokiaľ ide o povolenie uviesť príslušné veterinárne liečivá na trh, ktoré bolo udelené v súlade so smernicou Rady 81/851/EHS [3], naposledy zmenenou a doplnenou smernicou 93/40EHS [4], s cieľom zohľadniť ustanovenia tohto nariadenia;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Prílohy I a II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa týmto menia a dopĺňajú tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť šesťdesiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátochV Bruseli 9. júna 1998Za KomisiuMartin Bangemannčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1.[2] Ú. v. ES L 154, 28.5.1998, s. 14.[3] Ú. v. ES L 317, 6.11.1981, s. 1.[4] Ú. v. ES L 214, 24.8.1993, s. 31.--------------------------------------------------PRÍLOHAA. Príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto:1. Antiinfekčné látky1.2. Antibiotiká1.2.8. Naftalénom viazaný ansamycín"Farmakologicky aktívna(-e) látka(-y) | Marker rezídua | Druh zvierat | MHR | Cieľové tkanivá | Iné ustanovenia |Rifaximín | Rifaximín | Hovädzí dobytok | 60 μg/kg | Mlieko" | |2. Antiparazitárne látky2.1. Látky účinné proti endoparazitom2.1.3. Benzimidazoly a pro-benzimidazoly"Farmakologicky aktívna(-e) látka(-y) | Marker rezídua | Druh zvierat | - MHR | Cieľové tkanivá | Iné ustanovenia |Albendazol | Suma sulfoxidu albendazolu, sulfónu albendazolu a 2-amino sulfónu albendazolu, vyjadrená ako albendazol | Hovädzí dobytok, ovce | 100 μg/kg | Sval | |100 μg/kg | Tuk | |1000 μg/kg | Pečeň | |500 μg/kg | Obličky | |100 μg/kg | Mlieko" | |B. Príloha II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto:2. 2.2. Organické látky"Farmakologicky účinná(-é) látka(-y) | Druh zvierat | Iné ustanovenia |Benzalkonium chloride | Všetky druhy zvierat určené na výrobu potravín | Na použitie iba ako excipient v koncentrácii do 0,05 % |Kortikotropín | Všetky druhy zvierat určené na výrobu potravín | |Denaverín, hydrochlorid | Hovädzí dobytok | |Ketamín | Všetky druhy zvierat určené na výrobu potravín" | |--------------------------------------------------