CELEX: C1998/278/49
Language: nl
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Beroep, op 17 juli 1998 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk België (Zaak C-262/98)

5.9.98                NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  C 278/27
Middelen en voornaamste argumenten                                 evenwel, dat de beslissing van de nationale autoriteiten om
                                                                   te kiezen voor een algemene bestrijding van verontreini-
                                                                   ging in plaats van de situatie voor iedere stof afzonderlijk
Ingevolge artikel 20 van Richtlijn 78/686/EEG konden de
                                                                   te beoordelen, tot gevolg heeft dat moeilijk kan worden
lidstaten die van hun eigen onderdanen eisen dat zij een
                                                                   beoordeeld of aan het bepaalde in artikel 7 is voldaan,
voorbereidende stage hebben vervuld om werkzaam te
                                                                   met name wat betreft de 99 prioritaire stoffen, wanneer de
kunnen zijn als ziekenfondstandarts, gedurende een
                                                                   gegevens niet in duidelijke en doorzichtige vorm aan de
periode van acht jaar, te rekenen vanaf de kennisgeving
                                                                   Commissie worden overgelegd of op zijn minst niet tegen-
van de richtlijn, ook van onderdanen van andere lidstaten
                                                                   strijdig zijn.
een voorbereidende stage, van niet langer dan zes maan-
den, verlangen. Deze periode is op 28 juli 1986 verstreken.
Niettemin verlangen de Duitse autoriteiten op grond van            De Commissie komt hoe dan ook tot de conclusie, dat de
artikel 17 van de ¹Zulassungsordnung für Vertragszahn-             Portugese Republiek niet is overgegaan tot inventarisatie
ärzteº van onderdanen uit andere lidstaten, dat zij deel-          van de lozingen in Portugal van stoffen die zijn opgeno-
nemen aan twee- respectievelijk driedaagse cursussen,              men in de lijst van 99 stoffen en dat zij, voorzover zij
waarbij ook de talenkennis en de kennis van het Duitse             reeds een inventarisatie heeft verricht, geen echte program-
socialeverzekeringsrecht worden getoetst.                          ma's ter vermindering van de verontreiniging heeft opge-
                                                                   steld en slechts gedeeltelijk kwaliteitsdoelstellingen heeft
(1) PB L 233 van 24.8.1978, blz. 1.                                vastgesteld. Dienaangaande merkt de Commissie op, dat
(2) PB L 233 van 24.8.1978, blz. 10.                               de vrijwillige afspraken met enkele takken van de industrie
                                                                   niet van bindende aard zijn en in geen enkel opzicht zijn
                                                                   te beschouwen als programma's in de zin van artikel 7 van
                                                                   de richtlijn. Afgezien daarvan evenwel, dekken zij niet alle
                                                                   takken van de industrie en leiden zij hoe dan ook niet tot
                                                                   vermindering van de verontreiniging afkomstig van bron-
Beroep, op 17 juli 1998 ingesteld door Commissie van de            nen op brede schaal.
   Europese Gemeenschappen tegen Portugese Republiek
                       (Zaak C-261/98)                             Wat de plannen ter bestrijding van de verontreiniging van
                                                                   de rivier Rio AÂ gueda en de bekkens Bacia do Guadiana en
                         (98/C 278/48)
                                                                   Alcanena betreft, deze kunnen weliswaar bijdragen tot een
                                                                   betere kwaliteit van het water, maar vormen, noch vanuit
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen            het oogpunt van de geografische dekking, noch wat de
is op 17 juli 1998 beroep ingesteld tegen Portugese Repu-          inhoud betreft, programma's voor de geleidelijke vermin-
bliek door Commissie van de Europese Gemeenschappen,               dering van de verontreiniging veroorzaakt door de 99 pri-
vertegenwoordigd door F. de Sousa Fialho, lid van zijn             oritaire producten, met duidelijke kwaliteitsdoelstellingen
juridische dienst als gemachtigde, domicilie gekozen heb-          voor het water en emissienormen.
bende te Luxemburg ten kantore van C. Gómez de la
Cruz, lid van zijn juridische dienst, Centre Wagner, Kirch-        (1) PB L 129 van 18.5.1976, blz. 23.
berg.
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
Ð vast te stellen dat de Portugese Republiek, door na te
     laten de programma's ter vermindering van de veront-          Beroep, op 17 juli 1998 ingesteld door Commissie van de
     reiniging van het water, alsook de kwaliteitsdoelstellin-          Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk BelgieÈ
     gen vast te stellen, en/of die programma's en de resul-
                                                                                          (Zaak C-262/98)
     taten van de toepassing ervan niet in beknopte vorm
     aan de Commissie mee te delen met betrekking tot de                                   (98/C 278/49)
     99 prioritaire stoffen bedoeld in lijst II, eerste gedach-
     tenstreepje, van de bijlage bij Richtlijn 76/464/EEG
     van de Raad van 4 mei 1976 betreffende de verontrei-          Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
     niging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen          is op 17 juli 1998 beroep tegen Koninkrijk BelgieÈ ingesteld
     die in het aquatisch milieu van de Gemeenschap wor-           door Commissie van de Europese Gemeenschappen, verte-
     den geloosd (1), niet heeft voldaan aan de krachtens          genwoordigd door haar juridisch adviseur F. Benyon als
     artikel 7 van voormelde richtlijn en artikel 189, derde       gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg
     alinea, van het EG-Verdrag op haar rustende verplich-         bij C. Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
     tingen.
Middelen en voornaamste argumenten                                 De Commissie van de Europese Gemeenschappen conclu-
                                                                   deert dat het den Hove behage:
De Commissie erkent, dat de Portugese autoriteiten zich
inspanningen hebben getroost teneinde uitvoering te geven          Ð vast te stellen dat het Koninkrijk BelgieÈ, door niet
aan het bepaalde in artikel 7 van de richtlijn. Zij betoogt             de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te
 ---pagebreak--- C 278/28               NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     5.9.98
     stellen die nodig zijn voor het volgen van Richtlijn 93/               betreffende de vooruitbetaling van uitvoerrestituties
     65/EEG van de Raad van 19 juli 1993 betreffende de                     van communautaire financiering wordt uitgesloten;
     vaststelling en het gebruik van compatibele technische
     normen en specificaties voor de aanschaf van appara-              Ð De Commissie te verwijzen in de kosten van deze pro-
     tuur en van systemen voor luchtverkeersafhandeling (1),                cedure.
     of door die bepalingen niet mee te delen, de krachtens
     die richtlijn op hem rustende verplichtingen niet is
     nagekomen;                                                        Middelen en voornaamste argumenten
                                                                       De middelen en voornaamste argumenten zijn analoog aan
Ð het Koninkrijk BelgieÈ in de kosten van de procedure te              die in zaak C-242/97 (2).
     verwijzen.
                                                                       (1) PB L 163 van 6.6.1998, blz. 28.
Middelen en voornaamste argumenten                                     (2) PB C 271 van 6.9.1997, blz. 6.
De middelen en voornaamste argumenten zijn dezelfde als
die in zaak C-250/98 (2); de in artikel 9 van de richtlijn
bepaalde omzettingstermijn is op 20 juli 1994 verstreken.
                                                                       Verzoek van de Rechtbank van eerste aanleg te Charleroi
Subsidiair betoogt de Commissie, dat de richtlijn de onder-            van 2 juli 1998 om een prejudicieÈle beslissing in het geding
danen van de lidstaten het recht verleent in te gaan op                tussen T. Balog en VZW Royal Charleroi Sporting Club
offerteaanvragen die zijn voorbereid volgens de normen                                              (RCSC)
die krachtens en overeenkomstig de richtlijn zijn vastge-                                      (Zaak C-264/98)
steld. Om die redenen vormen interne circulaires van de
                                                                                                (98/C 278/51)
ministeries of de administratie van de lidstaten geen vol-
doende omzetting.
                                                                       De Rechtbank van eerste aanleg te Charleroi heeft bij
(1) PB L 187 van 27.7.1993, blz. 52.                                   beschikking van 2 juli 1998, ingekomen ter griffie van het
(2) Zie bladzijde 22 van dit Publicatieblad.                           Hof van Justitie op 20 juli 1998, in het geding tussen T.
                                                                       Balog en VZW Royal Charleroi Sporting Club, het Hof
                                                                       van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht
                                                                       om een prejudicieÈle beslissing over de navolgende vraag:
                                                                       Is het verenigbaar met artikel 85 van het EG-Verdrag en/of
                                                                       met artikel 53 van de Overeenkomst betreffende de Euro-
Beroep, op 17 juli 1998 ingesteld door Koninkrijk BelgieÈ
                                                                       pese Economische Ruimte, dat een op het grondgebied van
    tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen
                                                                       een lidstaat van de Europese Unie gevestigde voetbalclub
                        (Zaak C-263/98)                                op grond van de regels en circulaires van nationale en
                         (98/C 278/50)                                 internationale bonden (KBVB, UEFA, FIFA), betaling ver-
                                                                       langt van een ¹transfersomº wanneer een voormalig werk-
                                                                       nemer, een beroepsvoetballer die geen Gemeenschapson-
                                                                       derdaan is en wiens contract is verstreken, wordt aange-
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
                                                                       worven door een nieuwe werkgever die is gevestigd in
is op 17 juli 1998 beroep tegen de Commissie van de
                                                                       diezelfde lidstaat, een andere lidstaat van de Europese
Europese Gemeenschappen ingesteld door het Koninkrijk
                                                                       Unie of van de Europese Economische Ruimte, of een
BelgieÈ, ten deze vertegenwoordigd door J. Devadder, advi-
                                                                       derde staat?
seur-generaal bij het Ministerie van Buitenlandse zaken,
Buitenlandse handel en Ontwikkelingssamenwerking, en
door H. Gilliams, advocaat bij de balie te Brussel, domici-
lie gekozen hebbende te Luxemburg bij de Ambassade van
het Koninkrijk BelgieÈ, rue des Girondins 4.
                                                                       Verzoeken van de Juzgado de Primera Instancia nr. 35 te
Verzoeker concludeert dat het den Hove behage:                         Barcelona bij beschikkingen van 31 maart 1998 om een
                                                                       prejudicieÈle beslissing in de gedingen tussen Salvat Editores
                                                                             SA en anderen en J. CompanÄ Calbuig en anderen
Ð Beschikking 98/358/EG van de Commissie van 6 mei
     1998 betreffende de goedkeuring van de rekeningen                            (Zaken C-265/98 tot en met C-272/98)
     die de lidstaten voor het begrotingsjaar 1994 hebben                                       (98/C 278/52)
     ingediend in verband met de door het Europees OrieÈn-
     tatie- en Garantiefonds voor de landbouw (EOGFL),
     afdeling Garantie, gefinancierde uitgaven (1), te vernie-         De Juzgado de Primera Instancia nr. 35 te Barcelona heeft
     tigen, voorzover daarin ten aanzien van verzoekster               bij beschikkingen van 31 maart 1998, ingekomen ter grif-
     een bedrag van 382 208 436 BEF inzake uitgaven                    fie van het Hof van Justitie op 20 juli 1998, in de gedin-