CELEX: 31977R1275
Language: it
Date: 1977-06-15 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1275/77 della Commissione, del 14 giugno 1977, recante modifica degli importi compensativi monetari nel settore delle carni suine

N. L 147/28                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    15 . 6. 77
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1275/77 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 14 giugno 1977
               recante modifica degli importi compensativi monetari nel settore delle carni
                                                               suine
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               settore delle carni suine (5), con effetto dal 15 giugno
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     1977 ; che è pertanto necessario fissare di nuovo gli
                                                                     importi compensativi monetari per tali Stati membri
europea,                                                             con effetto dalla stessa data ;
visto il regolamento (CEE) n. 974/73 del Consiglio,
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­               considerando che le misure previste dal presente rego­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in               lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                    stione per le carni suine,
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 557/
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
76 (2) in particolare l'articolo 6,
considerando che gli importi compensativi monetari                                             Articolo 1
istituiti dal regolamento (CEE) n . 974/71 sono stati
fissati con regolamento (CEE) n . 938/77 della Commis­               Le colonne Regno Unito e Irlanda dell'allegato I,
sione, del 29 aprile 1 977 (3), modificato da ultimo dal             parte 2a, del regolamento (CEE) n . 938/77 sono sosti­
regolamento (CEE) n . 987/77 (4) ;                                   tuite da quelle che figurano nell'allegato del presente
considerando che la base di calcolo degli importi                    regolamento.
compensativi monetari per il Regno Unito e l'Irlanda
è stata modificata dal regolamento (CEE) n . 1274/77                                           Articolo 2
della Commissione, del 14 giugno 1977, recante
sospensione anticipata degli importi compensativi                    Il presente regolamento entra in vigore il 15 giugno
« adesione » per prevenire deviazioni di traffico nel                 1977 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 14 giugno 1977.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   Il Vicepresidente
                                                                                  Finn GUNDELACH
[')  GU  n. L 106 del 12. 5 . 1971 , pag . 1 .
[2 ) GU  n. L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .
(})  GU  n. L 110 del 30 . 4 . 1977, pag. 6 .
(«)  GU  n. L 118 dell' I 1 . 5. 1977, pag. 12.                       (5 ) Vedi pagina 27 della presente Gazzetta ufficiale .
 ---pagebreak--- 15. 6 . 77                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 147/29
             ANNEXE / — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                    . Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                              £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                              5                6        j         7             8
              01.03 A II a )                                   12,059           2,165
              01.03 A II b)                                    14,179           2,546
              02.01   A  III  a)  1                            18,439           3,311
              02.01   A  III  a)  2                            28,580           5,132
              02.01   A  III  a)  3                            22,495           4,040
              02.01   A  III  a) 4                             29,871           5,364
              02.01   A  III  a) 5                             16,042           2,881
              02.01   A  III  a)  6 aa)                       29,871            5,364
           ex 02.01   A  III  a)  6 bb) (»)                   29,871            5,364
           ex 02.01   A  III a)   6 bb) (2)                   22,495            4,040
              02.05 A I                                         7,744           1,391
              02.05 A 11                                        9,035           1,622
              02.05 B                                           4,425          0,795
              02.06 B I a) 1                                  18,439           3,311
              02.06   B I a) 2 aa)                            24,892            4,470
              02.06   B I a) 2 bb)                            24,892            4,470
              02.06   B I a) 2 cc)                            27,658            4,967
              02.06   B I a) 3                                28,580            5,132
              02.06   B I a) 4                                22,495            4,040
              02.06   B I a) 5                                29,871            5,364
              02.06   B I a) 6                                16,042            2,881
           ex 02.06   B I a) 7 (l)                            29,871            5,364
           ex 02.06   B I a) 7 (2)                            22,495           4,040
              02.06   B I b) 1                                27,658           4,967
              02.06   B I b) 2 aa)                            27,658           4,967
              02.06   B I b) 2 bb)                            27,658           4,967
              02.06   B I b ) 2 cc)                           30,424           5,463
              02.06   B I b) 3 aa)                            36,877           6,622
              02.06   B I b) 3 bb )                           51,997           9,337
              02.06   B I b) 4 aa )                           25,814           4,636
              02.06   B 1 b) 4 bb)                            40,934           7,351
              02.06   B I b) 5 aa)                            38,721           6,953
 ---pagebreak--- N. L 147/30                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        15. 6. 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione   I
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                  £/100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                                                                                                  •
                                      1                                J                6                  7              8
                02.06 B I b) 5 bb)                                  51,444           9,238
                02.06 B I b) 6 aa)                                  18,439          3,311
                02.06 B I b) 6 bb)                                 26,736           4,801
                02.06 B I b) 7 aa) (4 )                            38,721           6,953
                02.06 B I b) 7 bb) (4 )                            51,997           9,337
                02.06 B II a )                                       5,900           1,060
                02.06 B II c)                                       19,361          3,477
                02.06 B II d)                                      22,311           4,006
                02.06 B II e)                                      11,063            1,987
                02.06 B II f)                                      16,226           2,914
                02.06 B II g)                                      16,226           2,914
                15.01 A I ( a )                                      5,900          1,060
                15.01 A II                                           5,900          1,060
                16.01 A                                            28,211           5,066
                16.01 B I ( b) (3)                                 46,097           8,278
                16.01 B II (b) (3)                                 32,452           5,828
                16.02 A II                                         25,999           4,669
                16.02 B III a) 1 aa)                               48,863           8,774
                16.02 B III a) 1 bb)                               40,565           7,284
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                           27,658           4,967
                16.02 B III a) 2 (3)                               23,048           4,139
                16.02 B III a ) 3                                  13,645           2,450
           f ) — Jambons et morceaux de jambons, désosses ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Schuirern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Filet .
           (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
               — Spalle , anche in parti , disossate ;
               — Lombate, anche in parti , disossate ;
               — Filetto .
          (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
               — Filet .
          (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam ( karbonade ) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 15. 6. 77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 147/31
           (*) Produits autres que ceux visés sous t1).
           (*) Other products than those falling under (l).
           (■)   Ändere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
           (*)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           f1)   Andere produkten dan vermeld bij l1).
           (*)   Varer med undtagelse arde under (*) nævnte.
           (•) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403 /69. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
          (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
          (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr . 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den 'Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
          (*) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell '
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d' importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni .
          (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                betreffende _ im- of exporteur legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 2403 /69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentes sous forme de farines ou
                de poudres .
           (') Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the forin of meal or powder .
           ( 4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet .
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere .
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver .
          (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
          (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a)   Die Zulassung zu diesem Absata unterliegt den von den zuständigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen .
          (a )  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .                                                           «
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt .