CELEX: 62022CN0131
Language: cs
Date: 2022-02-25 00:00:00
Title: Věc C-131/22: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Frankfurt am Main (Německo) dne 25. února 2022 – flightright GmbH v. Swiss International Air Lines AG

10.5.2022   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 191/20
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Frankfurt am Main (Německo) dne 25. února 2022 – flightright GmbH v. Swiss International Air Lines AG
      (Věc C-131/22)
      (2022/C 191/25)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Amtsgericht Frankfurt am Main
      
         Účastnice původního řízení
      
      
         Žalobkyně: flightright GmbH
      
         Žalovaná: Swiss International Air Lines AG
      
         Předběžné otázky
      
      
                  1)
               
               
                  Jedná se o mimořádnou okolnost ve smyslu čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/2004 (1), nastanou-li povětrnostní podmínky neslučitelné s uskutečněním letu, nezávisle na jejich konkrétní podobě?
               
            
                  2)
               
               
                  V případě záporné odpovědi na první otázku, lze mimořádnost povětrnostních podmínek určit podle jejich regionální a sezónní četnosti v místě a době jejich výskytu?
               
            
                  3)
               
               
                  Jedná se o mimořádnou okolnost ve smyslu čl. 5 odst. 3 nařízení, jestliže rozhodnutí řízení letového provozu, které se vztahuje k určitému letadlu v určitý den, má za následek velké zpoždění, zpoždění do dalšího dne nebo zrušení jednoho nebo více letů uvedeného letadla, nezávisle na tom, co bylo důvodem tohoto rozhodnutí?
               
            
                  4)
               
               
                  V případě záporné odpovědi na třetí otázku, musí být důvod tohoto rozhodnutí sám o sobě mimořádný, takže jeho výskyt nelze očekávat?
               
            
         (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. 2004, L 46, s. 1; Zvl. vyd. 07/08, s. 10).