CELEX: 51996PC0417(01)
Language: fi
Date: 1996-09-09
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 1996 parafoidun Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välistä yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Avis juridique important

|

51996PC0417(01)

Ehdotus neuvoston päätökseksi Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 1996 parafoidun Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välistä yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona  /* KOM/96/0417 lopull. */  

Virallinen lehti nro C 352 , 22/11/1996 s. 0001

Ehdotus neuvoston päätökseksi Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 1996 parafoidun Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välistä yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona (96/C 352/01) KOM(96) 417 lopull. - 96/0210(AVC) (Komission esittämä 9 päivänä syyskuuta 1996)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välistä kalastusta Mauritanian merialueella koskevan 14 päivänä kesäkuuta 1988 voimaan tulleen sopimuksen, ja erityisesti sen 13 artiklan (1),ottaa huomioon yhteisön kalastus- ja vesiviljelyjärjestelmästä 20 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3760/92 (2) ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettäMauritanian islamilainen tasavalta on sanonut irti edellä mainitun sopimuksen 18 päivänä tammikuuta 1996 ja pyytänyt yhteisöä sen 13 artiklan toisen alakohdan mukaisesti aloittamaan neuvottelut uuden sopimuksen tekemiseksi,näiden neuvottelujen seurauksena yhteisö ja Mauritanian islamilainen tasavalta ovat parafoineet 20 päivänä kesäkuuta 1996 merikalastussuhteitaan koskevan uuden sopimuksen, jolla varmistetaan yhteisön kalastajien kalastusmahdollisuudet Mauritanian suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä,yhteisön Mauritanian kalastusalueella käytettävissä olevien kalastusmahdollisuuksien tehokkaan hoitamisen varmistamiseksi ne olisi jaettava jäsenvaltioiden kesken asetuksen (ETY) N:o 3760/92 8 artiklan mukaisesti,tässä päätöksessä tarkoitettuun kalastustoimintaan sovelletaan asiaa koskevia valvontatoimenpiteitä, joista on säädetty yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2847/93 (3),sopimuksen määräysten soveltamisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden on varmistettava, että varustajat täyttävät velvoitteensa ja toimittavat komissiolle kaikki asiaan kuuluvat tiedot, jayhteisön alusten kalastustoiminnan keskeytymisen välttämiseksi sopimuspuolet ovat myös parafoineet kirjeenvaihdon, jossa määrätään sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta 1 päivästä elokuuta 1996, ja tämän vuoksi on välttämätöntä hyväksyä tämä kirjeenvaihto mahdollisimman nopeasti odotettaessa sopimuksen tekemistä perustamissopimuksen 43 artiklan perusteella,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välistä yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus, jäljempänä `sopimus`.Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artikla Sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta johtuvat kalastusmahdollisuudet jaetaan liitteessä olevan taulukon mukaisesti.Jos jäsenvaltion tietyn kalastusluokan osalta jättämät kalastuslisenssihakemukset ovat pienemmät kuin kyseiselle jäsenvaltiolle myönnetty tonnisto, komissio antaa muiden jäsenvaltioiden varustajille mahdollisuuden hakemusten esittämiseen.3 artikla Jäsenvaltioiden on:a) Varmistettava sopimuksen liitteen I lisäyksessä I määrätyissä lisenssihakemuslomakkeissa esitettyjen tietojen yhdenmukaisuus yhteisön kalastusalusrekisteristä 19 päivänä tammikuuta 1994 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 109/94 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 493/96 (5), säädetyssä yhteisön kalastusalusrekisterissä olevien tietojen kanssa ja ilmoitettava komissiolle kaikista näihin tietoihin myöhempien kalastuslisenssihakemusten yhteydessä tehdyistä muutoksista.Niiden on myös varmistettava kalastuslisenssien laatimisen edellyttämien muiden tietojen oikeellisuus.b) Toimitettava komissiolle kalastuslisenssihakemukset neuvoston asetuksen (EY) N:o 3317/94 (6) 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti viimeistään kaksi työpäivää ennen sopimuksen liitteessä I olevan II luvun 2.1. kohdassa määrättyä määräaikaa.c) Toimitettava kuukausittain komissiolle luettelo aluksista, joiden lisenssien voimassaolo on keskeytetty, ja eriteltävä satamakohtaisesti lisenssin luovuttamis- ja palauttamispäivät.d) Toimitettava komissiolle yhteenvedot sopimuksen liitteessä II olevan IV luvun 2 kohdassa tarkoitetuista tarkastuskertomuksista. Yhteenvedoissa esitetään suoritetut tarkastukset, saadut tulokset ja aiheutuneet jatkotoimenpiteet.e) Toimitettava komissiolle kuukausittain jäljennös sopimuksen liitteessä II olevan V luvun 14 kohdassa tarkoitetuista vastaanotetuista tieteellisten tarkkailijoiden kertomuksista.Ilmoitettava komissiolle viipymättä näiden kertomusten sisältämien tietojen perusteella todetuista rikkomuksista ja niiden aiheuttamista jatkotoimenpiteistä.Siirrettävä kertomusten sisältämät tiedot elektroniseen tietokantaan. Komissiolla on pääsy näihin tietokantoihin.f) Toimitettava samanaikaisesti sekä komissiolle että Mauritanian toimivaltaisille viranomaisille jäljennös sopimuksen liitteessä II olevan VI luvun 4 kohdan mukaisesti suunniteltujen tarkastuskäyntien tiedonannoista sekä tarvittaessa tarkkailijan osallistumista koskevasta ilmoituksesta.Toimitettava komissiolle jäljennös niiden valvontaviranomaisten nimittämien tarkkailijoiden kertomuksista sopimuksen liitteessä II olevan VI luvun 3 kohdan nojalla.g) Annettava tarvittavat säännökset sopimuksen liitteessä II olevan V luvun 15 kohdassa määrättyjen aiheellisten toimenpiteiden toteuttamiseksi ja hallinnollisten menettelyjen aloittamiseksi.4 artikla Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa kirjeenvaihtona tehty sopimus yhteisöä sitovalla tavalla.(1) EYVL N:o L 388, 31.12.1987, s. 1(2) EYVL N:o L 389, 31.12.1992, s. 1(3) EYVL N:o L 261, 20.10.1993, s. 1(4) EYVL N:o L 19, 22.1.1994, s. 5(5) EYVL N:o L 72, 21.3.1996, s. 12(6) EYVL N:o L 350, 31.12.1994, s. 13LIITE >TAULUKON PAIKKA>Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 1996 parafoidun Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välistä yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevan sopimuksen väliaikaista soveltamista koskeva SOPIMUS A. Euroopan yhteisön kirje Arvoisa herra,Viittaan Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 1996 parafoituun, Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan väliseen yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevaan sopimukseen ja ilmoitan kunnioittavasti, että Euroopan yhteisö on valmis soveltamaan tätä sopimusta väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 1996 alkaen sopimuksen voimaantuloon asti edellyttäen, että Mauritanian islamilainen tasavalta on valmis tekemään samoin.On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti ensimmäinen maksuerä pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetusta taloudellisesta korvauksesta suoritetaan viimeistään 30 päivänä marraskuuta 1996. Yhteisö pyrkii kuitenkin mahdollisuuksien mukaan lyhentämään tätä määräaikaa.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa vastaanottaneenne tämän sopimuksen väliaikaista soveltamista koskevan kirjeen ja hyväksyvänne sen sisällön.KunnioittavastiEuroopan unionin neuvoston puolestaB. Mauritanian islamilaisen tasavallan hallituksen kirje Arvoisat herrat,Ilmoitan kunnioittavasti vastaanottaneeni tänään päivätyn seuraavan kirjeenne:"Arvoisa herra,Viittaan Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 1996 parafoituun, Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan väliseen yhteistyötä merikalastuksen alalla koskevaan sopimukseen ja ilmoitan kunnioittavasti, että Euroopan yhteisö on valmis soveltamaan tätä sopimusta väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 1996 alkaen sopimuksen voimaantuloon asti edellyttäen, että Mauritanian islamilainen tasavalta on valmis tekemään samoin.On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti ensimmäinen maksuerä pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetusta taloudellisesta korvauksesta on suoritettava viimeistään 30 päivänä marraskuuta 1996. Komissio pyrkii kuitenkin mahdollisuuksien mukaan lyhentämään tätä määräaikaa.Olisin hyvin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa vastaanottaneenne tämän sopimuksen väliaikaista soveltamista koskevan kirjeen ja hyväksyvänne sen sisällön."Minulla on kunnia vahvistaa, että Mauritanian islamilaisen tasavallan hallitus hyväksyy kirjeenne sisällön ja että kirjeenne sekä tämä kirje muodostavat sopimuksen ehdotuksenne mukaisesti.KunnioittavastiMauritanian islamilaisen tasavallan hallituksen puolesta