CELEX: 31978R1242
Language: da
Date: 1978-06-08 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1242/78 af 8. juni 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af sleben ris som støtte bestemt til De kapverdiske Øer

10 . 6. 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 154/9
                             KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1242/78
                                                      af 8 . juni 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af sleben ris som
                                          støtte bestemt til De kapverdiske Øer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    sen i licitationen med henblik pa levering til De kap­
FÆLLESSKABER HAR —                                                verdiske Øer ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­               tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
ning for ris (x), senest ændret ved forordning (EØF) nr.          tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
1126/78 (2),                                                      terventionsorganet ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­            ning af sagens hastende karakter er der grund til at
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),          vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
særlig artikel 6, og                                              kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                  enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
ud fra følgende betragtninger :                                   inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                  nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­              lig artikel 3, opstillede betingelser ;
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne
af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­          de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
rer til 3 500 tons afskallet ris, nemlig 2 712 tons rund­         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
kornet sleben ris, til De kapverdiske Øer i henhold til           teen for Korn —
dets fødevarehjælpeprogram for 1977/ 1978 .
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af produktet                                    Artikel 1
anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
ningshavnen ;                                                      1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
                                                                  henblik på fødevarehjælp til De kapverdiske Øer udby­
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­            des 2 712 tons rundkornet sleben ris i licitation .
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­           2. Licitationen gennemføres i Italien i 2 partier.
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles               Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb                  ked. Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de               3.    Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
respektive tilbud ;                                               ringen af produktet anbragt på udskibningshavnens
                                                                  kaj eller i givet fald på lægter i de havne, der er nævnt
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­           i bilaget.
vet det bedste tilbud ;
                                                                  4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære             traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af               g) å 50 kg netto.
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
dende transaktion inden for den fastsatte frist ;                 Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
                                                                  angivelse :
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der sk /.! sikre
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel          »Arroz Blanqueado / Dom da Comunidade Econo­
                                                                  mica Europeia«.
(!) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .
(2) EFT nr. L 142 af 30. 5. 1978, s. 73 .                         (4) EFT nr. 106 af 30. 10 . 1962, s. 2553/62.
P EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                        (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 154/ 10                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  10 . 6. 78
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­                                  Artikel 6
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men             1.     Den rundkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.             kel 1 , og som er bestemt til De kapverdiske Øer, skal
                                                             svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
                          Artikel 2                          —   fugtighed : 15 % ,
                                                             —   brudris : højst 5 % ,
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder     —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
sted den 26. juni 1978 .                                     —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                             —   plettede korn : højst 1,5 % ,
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes          —   skjoldede korn : højst 1 % ,
til den 26. juni 1978 kl. 12.00 .                            — gule korn : højst 0,050 % ,
                                                             — ravfarvede korn : højst 0,20 % .
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted           Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af          stika, accepteres den ikke.
bud .
                                                             2. Bud med henblik på den rundkornede slebne ris,
                                                             der er nævnt i artikel 1 bestemt til levering til De kap­
                          Artikel 3                          verdiske Øer, skal gives, så de svarer til de neden­
                                                             nævnte karakteristika :
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .                                  —   fugtighed : 15 % ,
                                                             —   brudris : højst 5 % ,
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af             —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder ;       —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                             — plettede korn : højst 1,5 %,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­        — skjoldede korn : højst 1 % ,
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på            — gule korn : højst 0,050 % ,
     2,25 % ,                                                — ravfarvede korn : højst 0,20 % .
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i                              Artikel 7
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af
     bud.                                                    1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
                                                             nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                             den licitation, der er genstand for denne forordning.
                          Artikel 4
                                                             2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet        nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
det bedste tilbud. Såfremt licitationsbudene ikke synes      velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
at svare til de priser og de omkostninger, som er nor­       tagerens navn og firmanavn.
male på markedet, kan interventionsorganet annullere
licitationen .                                               3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                             bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
                                                             den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                          Artikel 5                          gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                             gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
 1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.        interventionsorgan.
ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et
tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er         Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
nævnt i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes,      ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­           ganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
res inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt      herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
angår de mængder, der ikke realiseres på grund af            have brug for.
force majeure.
                                                             Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
2.     Den sikkerhed der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i   medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­ med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af  vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,
medlemsstaten .                                              andet afsnit, nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- 10 . 6. 78                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 154/ 11
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­           tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
geren om følgende oplysninger :                              de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                             af sikkerhedsstillelsen .
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
    ring ;                                                                                 Artikel 8
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­       For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
    sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­        ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
    det ;                                                    på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under              mentet, og ved præsentation af en kopi af dette
    transporten af produkterne.                              samme dokument, og ved en sikkerhedsstillelse sva­
                                                             rende til acontobeløbet.
Inteventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
nævnte oplysninger til Kommissionen.
                                                                                           Artikel 9
5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . juni 1978 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                             Næstformand
                                                         BILAG
                 Partiets
                                     Udskibningshavn             Minimumskapacitet, der skal       Mængde til
                nummer                                             overholdes ved losning          levering cif
                    i
                    2
                          Mindelo
                          Praia                                |Havnesædvane                      1 080 tons
                                                                                                  1 632 tons