CELEX: 
Language: da
Date: 1976-01-22 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 118/76 af 30. december 1975 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om artikel 9 i protokol nr. 1 til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel og vedrørende indførselen til Fællesskabet af frugtsalater med oprindelse i Israel #Aftale i form af brevveksling om artikel 9 i protokol nr. 1 til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel og vedrørende indførselen til Fællesskabet af frugtsalater med oprindelse i Israel

22 . 1 . 76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 13 / 1
                                                              I
                                      (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                      RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 118/76
                                                  af 30 . december 1975
                om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om artikel 9 i protokol nr. 1 til
                aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel og vedrørende
                       indførselen til Fællesskabet af frugtsalater med oprindelse i Israel
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                          Fællesskab og Israel og vedrørende indførselen til Fæl­
 FÆLLESSKABER HAR —                                              lesskabet af frugtsalater med oprindelse i Israel, indgås
                                                                 herved på Fællesskabets vegne.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig arti­
kel 113 ,                                                        Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning som
                                                                 bilag.
under henvisning til henstilling fra Kommissionen ,
under henvisning til aftalen mellem Det europæiske
økonomiske Fællesskab og Israel ('), undertegnet den
                                                                                         Artikel 2
 1 1 . maj 1 975, og
ud fra følgende betragtning :
                                                                 Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de per­
Der bør indgås en aftale i form af brevveksling om ar­           soner, som har beføjelse til at underskrive aftalen , og
tikel 9 i protokol nr. 1 til ovennævnte aftale og vedrø­         til at overdrage dem de nødvendige fuldmagter til at
rende indførselen til Fællesskabet af frugtsalater med           forpligte Fællesskabet.
oprindelse i Israel —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                                            Artikel 3
                         Artikel 1
                                                                 Denne forordning træder i kraft den ottende dag efter
Aftalen i form af brevveksling om artikel 9 i protokol           offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
nr. 1 til aftalen mellem Det europæiske økonomiske               dende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 30 . december 1975 .
                                                                             På Rådets vegne
                                                                                M. TOROS
                                                                                 Formand
(') EFT nr. L 136 af 28 . 5. 1975, s. 3 .
 ---documentbreak--- Nr. L 13/2                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                22 . 1 . 76
                                                       AFTALE
           i form af brevveksling om artikel 9 i protokol nr. 1 til aftalen mellem Det euro­
           pæiske økonomiske Fællesskab og Israel og vedrørende indførselen til Fællesska­
                                  bet af frugtsalater med oprindelse i Israel
                                                      Brev nr. 1
           Hr              ,
           Under anvendelse af artikel 9 i protokol nr. 1 til den mellem Det europæiske økonomiske
           Fællesskab og Israel indgåede aftale og til gensidig afklaring af de betingelser, under
           hvilke indførslerne til Fællesskabet af konserverede frugtsalater henhørende under pos .
           20.06 B II a) ex 9 og 20.06 B II b) ex 9 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Israel
           skal finde sted, har jeg den ære at meddele Dem , at Israel forpligter sig til at træffe enhver
           foranstaltning, der er nødvendig for at de til Fællesskabet leverede mængder i tidsrummet
           fra 1 . januar 1976 til 31 . december 1976 ikke overstiger 200 tons.
           Med henblik herpå fremhæver Israels regering, at samtlige udførsler til Fællesskabet af de
           pågældende varer udelukkende sker gennem eksportører, hvis virksomhed kontrolleres af
            Det israelske ministerium for Handel og Industri .
           Garantierne vedrørende mængder vil blive gennemført i henhold til de nærmere bestem­
            melser, der vedtages mellem dette ministerium og Generaldirektoratet for landbrug i Kom­
            missionen for De europæiske Fællesskaber.
           Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte Fællesskabets godkendelse af
            det ovenfor anførte .
            Modtag, hr              , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                        For Israels rederiti ''
                                                       Brev nr. 2
            Hr               ,
            Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med føl­
            gende ordlyd :
                » Under anvendelse af artikel 9 i protokol nr. 1 til den mellem Det europæiske økono­
                miske Fællesskab og Israel indgåede aftale og til gensidig afklaring af de betingelser,
                under hvilke indførslerne til Fællesskabet af konserverede frugtsalater henhørende
                under pos . 20.06 B II a) ex 9 og 20.06 B II b) ex 9 i den fælles toldtarif og med oprin­
                delse i Israel skal finde sted, har jeg den ære at meddele Dem , at Israel forpligter sig
                til at træffe enhver foranstaltning, der er nødvendig for at de til Fællesskabet leverede
                mængder i tidsrummet fra 1 . januar 1976 til 31 . december 1976 ikke overstiger 200
                tons .
                Med henblik herpå fremhæver Israels regering, at samtlige udførsler til Fællesskabet af
                de pågældende varer udelukkende sker gennem eksportører, hvis virksomhed kontrol­
                leres af Det israelske ministerium for Handel og Industri .
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 76                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 13 / 3
               Garantierne vedrørende mængder vil blive gennemført i henhold til de nærmere be­
               stemmelser, der vedtages mellem dette ministerium og Generaldirektoratet for land­
               brug i Kommissionen for De europæiske Fællesskaber.
               Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil bekræfte Fællesskabets godkendelse
               af det ovenfor anførte .«
            Jeg kan overfor Dem bekræfte Fællesskabets godkendelse af det ovenfor anførte .
            Modtag, hr          , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                    Pa Kildet for
                                                          De europæiske Fællesskabers vegne