CELEX: 51998PC0421
Language: el
Date: 1998-07-08
Title: Πρόταση κανονισμού (EK) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (EOK, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Avis juridique important

|

51998PC0421

Πρόταση κανονισμού (EK) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (EOK, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  /* COM/98/0421 τελικό - CNS 98/0235 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 266 της 25/08/1998 σ. 0013

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (98/C 266/06) COM(1998) 421 τελικό - 98/0235(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 9 Ιουλίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως το άρθρο 24,την πρόταση της Επιτροπής, που υποβλήθηκε κατόπιν γνωμοδότησης της επιτροπής κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,τη γνώμη του Δικαστηρίου,τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2175/88 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 1988, προβλέπει την εφαρμογή διορθωτικού συντελεστή ίσου προς 100, στις συντάξεις και τις αποζημιώσεις που καταβάλλονται βάσει του άρθρου 50 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης στους δικαιούχους που ορίζουν τόπο κατοικίας τους σε τρίτη χώρα, καθώς και στα οικογενειακά επιδόματα που καταβάλλονται για τη φύλαξη παιδιών υπαλλήλων ή πρώην υπαλλήλων σε άλλο πρόσωπο που κατοικεί σε τρίτη χώρα 7ότι το Πρωτοδικείο, με την απόφασή του της 14ης Δεκεμβρίου 1995, στην υπόθεση Τ-285/94, κήρυξε παράνομο το άρθρο 3 του προαναφερθέντος κανονισμού λόγω της αντίφασής του προς το άρθρο 82 παράγραφος 1 δεύτερο και τρίτο εδάφιο του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, από το οποίο δεν μπορεί να παρεκκλίνει, λαμβανομένης υπόψη της αρχής της ιεράρχησης των κανόνων 7ότι τα κοινοτικά όργανα υποχρεούνται να διατηρήσουν την ίση μεταχείριση των υπαλλήλων τους, ανεξάρτητα από την κατάσταση στην οποία βρίσκονται λόγω των υπηρεσιακών απαιτήσεων 7ότι ο διορθωτικός συντελεστής αποτελεί διορθωτικό μέσο των μισθών και αποδοχών και έχει ως στόχο να εξασφαλίσει ίση αγοραστική δύναμη για τους υπαλλήλους στις διάφορες χώρες όπου υποχρεούνται να εγκατασταθούν 7ότι ο καθορισμός τόπου κατοικίας των πρώην υπαλλήλων ή των υπαλλήλων σε διαθεσμιότητα, αντίθετα με εκείνο των εν υπηρεσία υπαλλήλων, πραγματοποιείται βάσει προσωπικής αποκλειστικά επιλογής 7ότι οι σημαντικές διαφορές μεταξύ της κατάστασης των εν υπηρεσία υπαλλήλων και εκείνης των πρώην υπαλλήλων και των υπαλλήλων σε διαθεσιμότητα δικαιολογεί την επιλογή του νομοθέτη να παράσχει το πλεονέκτημα της εφαρμογής των διορθωτικών συντελεστών που καθορίζονται για τις τρίτες χώρες μόνο στους εν υπηρεσία υπαλλήλους 7ότι οι εν λόγω διορθωτικοί συντελεστές εφαρμόζονται μόνο στις αποδοχές του προσωπικού που υπηρετεί στις τρίτες χώρες και ότι δεν μπορούν στο εξής να χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό οικονομικών δικαιωμάτων προσώπων που κατοικούν στις χώρες αυτές χωρίς ωστόσο να βρίσκονται σε ενεργό υπηρεσία,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 82 παράγραφος 1, το δεύτερο και τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:«Προσαρμόζονται βάσει του διορθωτικού συντελεστή που ορίζεται για τη χώρα που βρίσκεται εντός των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όπου ο δικαιούχος της σύνταξης αποδεικνύει ότι διαμένει.Εάν ο δικαιούχος της σύνταξης ορίσει τον τόπο κατοικίας του σε χώρα που βρίσκεται εκτός των Κοινοτήτων, ο διορθωτικός συντελεστής που εφαρμόζεται ισούται με 100».2. Στο άρθρο 41 παράγραφος 3, το έκτο και έβδομο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:«Η αποζημίωση, καθώς και οι τελευταίες συνολικές αποδοχές που αναφέρονται στο τέταρτο εδάφιο, προσαρμόζονται βάσει του διορθωτικού συντελεστή που καθορίζεται για τη χώρα στο εσωτερικό της Κοινότητας όπου ο δικαιούχος της αποζημίωσης αποδεικνύει ότι διαμένει.Εάν ο δικαιούχος ορίσει τον τόπο κατοικίας του σε χώρα που βρίσκεται εκτός των Κοινοτήτων, ο διορθωτικός συντελεστής που εφαρμόζεται ισούται με 100».3. Στο άρθρο 67 παράγραφος 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Στην περίπτωση που, δυνάμει των άρθρων 1, 2 και 3 του παραρτήματος VII, τα παραπάνω οικογενειακά επιδόματα καταβάλλονται σε πρόσωπο άλλο από τον υπάλληλο, τα επιδόματα αυτά καταβάλλονται στο νόμισμα της χώρας διαμονής του προσώπου αυτού, κατά περίπτωση, βάσει των ισοτιμιών που αναφέρονται στο άρθρο 63 δεύτερο εδάφιο. Προσαρμόζονται βάσει του διορθωτικού συντελεστή που καθορίζεται για τη χώρα αυτή, εφόσον βρίσκεται στο εσωτερικό των Κοινοτήτων, ή με διορθωτικό συντελεστή ίσο προς 100 για χώρα διαμονής εκτός Κοινοτήτων».Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από . . .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.