CELEX: 32001D0329
Language: mt
Date: 2001-04-24 00:00:00
Title: Id-deċiżjoni tal-Kunsill ta' l-24 ta' April 2001 li taġġorna l-parti VI u l-Annessi 3, 6 u 13 ta' l-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni u l-Annessi 5(a), 6(a) u 8 tal-Manwal Komuni

Avviż Legali Importanti

|

32001D0329

Official Journal L 116 , 26/04/2001 P. 0032 - 0034

		Id-Deċiżjoni tal-Kunsillta' l-24 ta' April 2001li taġġorna l-parti VI u l-Annessi 3, 6 u 13 ta' l-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni u l-Annessi 5(a), 6(a) u 8 tal-Manwal Komuni(2001/329/KE)IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEAWara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 789/2001 ta' l-24 ta' April 2001 li jirriserva l-poteri ta' l-implimentazzjoni tal-Kunsill rigward ċerti disposizzjonijiet iddettaljati u proċeduri prattiċi għall-eżami ta' l-applikazzjonijiet għall-viża [1],Wara li kkunsidra l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 790/2001 ta' l-24 ta' April 2001 li jirriserva lill-Kunsill il-poteri ta' l-implimentazzjoni rigward ċerti disposizzjonijiet iddettaljati u proċeduri prattiċi sabiex jitwettqi l-kontrolli u s-sorveljanza fuq il-fruntieri [2],Wara li kkunsidra l-inizjattiva ta' l-Isvezja,Billi:(1) Barra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/777/KE ta' l-1 ta' Diċembru 2000 dwar l-applikazzjoni ta' l-acquis ta' Schengen fid-Danimarka, il-Finlandja u l-Isvezja, u fl-Islanda u n-Norveġja [3], huwa meħtieġ li jiġu aġġornati l-Parti VI u l-Annessi 3, 6 u 13 ta' l-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni dwar il-Viżi għall-missjonijiet diplomatiċi u l-postijiet konsulari (CCI) [4] u l-Annessi 5(a), 6(a) u 8 tal-Manwal Komuni (CM)(2) Dan l-istrument jibni fuq l-acquis ta' Schengen, skond il-Protokoll li jintegrah fil-kwadru ta' l-Unjoni Ewropea, kif stabbilit bl-Anness A mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/435/KE ta' l-20 ta' Mejju 1999 li tirrigwarda d-definizzjoni ta' l-acquis ta' Schengen bil-għan li tistabbilixxi, skond id-disposizzjonijiet rilevanti tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-bażi legali għal kull waħda mid-disposizzjonijiet jew id-deċiżjonijiet li jikkostitwixxu l-acquis [5].(3) Skond l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhix tieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan l-istrument u għalhekk mhix marbuta bih jew bla ħsara għall-applikazzjoni tiegħu. Mogħti illi dan l-istrument jimmira li jibni fuq l-acquis ta' Schengen skond id-disposizzjonijiet tat-Titolu IV tat-Trattat li jistabbilixi l-Komunità Ewropea, skond l-Artikolu 5 tal-Protokoll imsemmi, id-Danimarka għandha tiddeċedi f'perjodu taż-żmien ta' sitt xhur wara li l-Kunsill ikun adotta dan l-istrument jekk tittrasponihx fil-liġijiet nazzjonali tagħha.(4) Rigward ir-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja, dan l-istrument jikkostitwixxi żvilupp ta' l-acquis ta' Schengen fit-tifsira tal-Ftehim konkluż fit-18 ta' Mejju 1999 mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u dwn iż-żewġ Stati [6]. Bħala riżultat tal-proċeduri stabbiliti f'dan il-Ftehim, id-drittijiet u l-obbligi li joħorġu minn dan l-istrument għandhom japplikaw ukoll għal dawn iż-żewġ Stati u fir-relazzjonijiet bejn dawn iż-żewġ Stati u l-Istati Membri li jieħdu sehem f'dan l-istrument.(5) Skond l-Artikolu 1 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u ta' l-Irlanda anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, l-Irlanda u r-Renju Unit mhumiex qegħdin jipparteċipaw fl-adozzjoni ta' dan l-istrument. B'konsegwenza ta' dan, u mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet riferiti fl-Artikolu 1 tal-Protokoll, id-disposizzjonijiet ta' dan l-istrument la japplikaw għall-Irlanda u lanqas għar-Renju Unit,ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONIArtikolu 11. It-tielet inċiż tat-taqsima 1.1 (l-intestatura "VALIDU GĦAL") tal-Parti VI tas-CCI għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:"- Fil-każijiet ipprovduti fl-Artikolu 14 tal-Konvenzjoni, il-validità limitata territorjali tista' tkopri t-territorju ta' numru ta' Stati Membri; f'dan il-każ, skond il-kodiċijiet ta' l-Istati Membri li jridu jiddaħħlu taħt din l-intestatura, huma disponibbli l-għażliet li ġejjin:(a) id-dħul tal-kodiċijiet ta' l-Istati Membri interessati;(b) id-dħul tal-kliem "l-Istati ta' Schengen" fl-ilsien ta' l-Istat Membru tal-ħruġ segwit bejn il-parentesi bis-sinjal tat-tnaqqis u l-kodiċijiet ta' l-Istati Membri għat-territorji li għalihom il-viża mhix valida."2. Fil-Parti 3 ta' l-Anness 3 tas-CCI u l-parti 3 ta' l-Anness 5(a) ma' l-intestaturi tas-CM"id-Danimarka", "il-Finlandja", "l-Isvezja", "l-Islanda" u "in-Norveġja" għandhom jitħassru, flimkien mal-listi tal-permessi tar-residenza li jinsabu fihom.3. Fl-Anness 6 mas-CCI għandu jitħassar it-tieni inċiż.4. Fl-eżempju 14 ta' l-Anness 13 mas-CCI u l-eżempju 14 ta' l-Anness 6(a) mas-CM għandhom jiġu miżjuda l-kodiċijiet li ġejjin:id-Danimarka: | DK |Il-Finlandja | FIN |L-Isvezja | S |L-Islanda | IS |In-Norveġja | N |5. L-eżempju 11 ta' l-Anness 13 mas-CCI, l-eżempju 11 ta' l-Anness 6(a) mas-CM u l-eżempju 2 ta' l-Anness 8 mas-CM għandhom jiġu mibdula bl-eżempju anness ma' din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mis-27 ta' April 2001.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri skond it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.Magħmula fil-Lussemburgu, fl-24 ta' April 2001.Għall-KunsillIl-PresidentM. Winberg[1] Ara p.2 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.[2] Ara p. 5 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.[3] ĠU L 309, tad-9.12.2000, p. 24.[4] ĠU L 239, tat-22.9.2000, p. 318.[5] ĠU L 176, ta' l-10.7.1999, p. 1.[6] ĠU L 176, ta' l-10.7.1999, p. 36.--------------------------------------------------L-ANNESSL-EŻEMPJU 11IL-VIŻI LTV TA' WAQFA QASIRA, IL-VALIDITÀ LIMITATA GĦAL NUMRU TA' PAJJIŻIF'dan il-każ, l-intestatura "validu għal" għandha timtela:- jew bil-kodiċijiet li jindikaw il-pajjiżi li għalihom il-viża hija valida (il-Belġju: B. Id-Danimarka: DK, il-Ġermanja:D, il-Greċja: GR, Spanja: E, Franza: F, L-Italja: I, il-Lussemburgu: L, l-Olanda: NL, l-Awstrija: A, Il-Portugall: P, Il-Finlandja: FIN, l-Isvezja: S, L-Islanda: IS, In-Norveġja: N. Fil-każ tal-pajjiżi tal-Benelux: BNL). Fl-eżempju muri, il-validità territorjali hija limitata għal Franza u Spanja;+++++ TIFF +++++- jew bil-kliem "Stati ta' Schengen" segwit bejn il-parentesi bis-sinjal tat-tnaqqis u l-kodiċijiet ta' l-Istati Membri għat-territorji li għalihom il-viża mhix valida. Fl-eżempju muri, il-viża hija valida għat-territorju ta' l-Istati Membri kollha li japplikaw l-acquis ta' Schengen għajr għal Franza u Spanja.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------