CELEX: 31964D0690
Language: it
Date: 1964-11-06 00:00:00
Title: 64/690/CEE: Decisione della Commissione, del 6 novembre 1964, che autorizza la riscossione di una tassa di compensazione sulle importazioni nella Repubblica federale di Germania, di caramelle tenere, di caramelle dure, di confetti e di pasta per fondente, in provenienza da alcuni Stati membri

11 . 12 . 64                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                   3519/64
— Per quanto concerne ì prodotti analoghi al pane :                                             Articolo 4
     1 . Qualora   la tassa di compensazione venga                     Prima di avvalersi dell' autorizzazione, accordata
          riscossa dal Regno dei Paesi Bassi , il suo            dalla presente decisione , a riscuotere una tassa
          importo  è fissato a 9,86 FI. per 100 kg di            compensativa per l'importo fissato all' articolo 2 ,
          prodotti analoghi al pane di cui all' articolo 1 .     la Repubblica federale di Germania notifica alla
                                                                 Commissione e al Regno dei Paesi Bassi la data a
     2 . Qualora la tassa di compensazione venga                 decorrere dalla quale essa intende provvedervi .
          riscossa dalla Repubblica federale di Ger­
          mania, il suo importo è fissato a 12,41 DM
          per 100 kg dello stesso prodotto .                                                    Articolo 5
      3 . La Repubblica federale di Germania applica                    La presente decisione è destinata alla Repubblica
          all'importazione di detto prodotto in prove­           federale di Germania ed al Regno dei Paesi Bassi.
          nienza dai paesi terzi una tassa di compensa­
          zione pari a 12,41 DM per 100 kg.                             Fatto a Bruxelles , il 6 novembre 1964 .
                                                                                                              Per la Commissione
                            Articolo 3
                                                                                                                    Il Presidente
      La presente decisione è applicabile fino al 3 aprile
1965 incluso .                                                                                              Walter HALLSTEIN
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                  del 6 novembre 1964
                 che autorizza la riscossione di una tassa di compensazione sulle importazioni,
                 nella Repubblica federale di Germania, di caramelle tenere, di caramelle
                 dure, di confetti e di pasta per fondente, in provenienza da alcuni Stati membri
                        (I testi in lingua francese, olandese e tedesca sono i soli facenti fede)
                                                        (64/690/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                     caramelle dure e di confetti m provenienza dagli
 ECONOMICA EUROPEA,                                               altri Stati membri ,
      Visto il Trattato che istituisce la Comunità                      Viste le     decisioni della Commissione del 18
 Economica Europea,                                               dicembre 1962 (4), 13 febbraio 1963 (5) e 10 aprile
                                                                  1963 (6), recanti rispettivamente proroga, nuova
      Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile               modifica e abrogazione della summenzionata deci­
 1962 (x) fondata in particolare sull' articolo 235 del           sione del 9 ottobre 1962 ,
 Trattato, relativa alla percezione di una tassa di
 compensazione su talune merci risultanti dalla                         Vista    la     decisione        della    Commissione      del
 trasformazione di prodotti agricoli,                             5 luglio 1962 (7) , che autorizza la riscossione di una
                                                                  tassa di compensazione sulle importazioni, della
       Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile              Repubblica federale di Germania, di pasta per
 1962 (2) che stabilisce l'elenco delle merci alle quali          fondente, in provenienza da alcuni Stati membri ,
 può essere applicata la summenzionata decisione ,
                                                                        Viste le decisioni del 13 febbraio 1963 (8),
       Vista la decisione della Commissione del 9 otto­           10 aprile 1963 (9) e 11 giugno 1963 (10), recanti ri­
 bre 1962 (3) che autorizza la riscossione di una tassa
 di compensazione sulle importazioni, nella Repubbli­
 ca federale di Germania, di caramelle tenere, di                 (4) GU n. 24 del 15 . 2 . 1963 , pag. 273 /63 .
                                                                  (6) GU n. 37 dell' 8 . 3 . 1963 , pag. 649/63 .
                                                                  (8) GU n. 68 del 6. 5 . 1963 , pag. 1415 /63 .
                                                                  ( 7) GU n. 68 del 31 . 7 . 1962 , pag. 1967 /62 .
 (!) GU n. 30 del 20. 4. 1962 , pag. 999/62 .                     (8 ) GU n. 37 dell'8 . 3 . 1963 , pag. 646/63 .
 (*) GU n. 30 del 20. 4. 1962 , pag. 1000/62.                     ( 9) GU ri. 68 del 6. 5. 1963 pag. 1413 /63.
 (3) GU n. 123 del 26. 11 . 1962, pag. 2742/62.                   ( 10) GU n. 101 del 4. 7. 1963 , pag. 1845 /63 .
 ---pagebreak--- 3520/64                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       11 . 12 . 64
spettivamente modifica, proroga e abrogazione della         conto di un tasso di trasformazione del granoturco
decisione precitata del 5 luglio 1962 ,                     in glucosio di 161 kg di granoturco per 100 kg di
                                                            glucosio , occorre prendere in considerazione , quando
     Vista la lettera del 25 giugno 1964 con la quale       sono esportate verso la Repubblica federale di
la Repubblica federale di Germania ha domandato             Germania in provenienza :
alla Commissione di autorizzare di nuovo l' applica­
zione di una tassa di compensazione sulle importa­                — dall' Unione economica belgo-lussemburghese ,
zioni di caramelle dure, di caramelle tenere, di            il prezzo d'entrata medio del granoturco nei mesi di
confetti e di pasta per fondente (voce ex 17.04 C del­      ottobre e novembre 1964 , cioè 391,50 FB per 100 kg,
la tariffa doganale comune), in provenienza da              diminuito della restituzione che tali Stati membri
alcuni Stati membri,                                        accordano alla produzione in virtù dell' articolo 17
                                                            del regolamento n . 55 del Consiglio (1), cioè 82 FB
                                                            per 100 kg, maggiorato delle spese di trasporto di
     Previa consultazione degli altri Stati membri ;         13,95 FB per 100 kg di granoturco equivalente a
                                                            520,75 FB , cioè 41,66 DM , per 100 kg di glucosio ;
     Considerando che i prodotti per i quali è richie­
sta l' autorizzazione per riscuotere una tassa di                 — dalla Repubblica francese, il prezzo d'entrata
compensazione sono prodotti a base dj zuccheri              medio del granoturco durante i mesi di ottobre e
non contenenti      cacao   della voce 17.04 C della
                                                            novembre 1964 , cioè 43,56 FF per 100 kg, diminuito
tariffa doganale comune indicata nella seconda              rispettivamente delle restituzioni che tale Stato
decisione precitata del Consiglio del 4 aprile 1962 ;       membro accorda alla produzione in virtù del­
                                                            l' articolo 17 del regolamento n . 55 del Consiglio,
     Considerando che la fabbricazione di tali pro­         cioè 7 FF per 100 kg e all'esportazione nella
dotti si effettua principalmente a partire dallo             Repubblica federale di Germania, cioè 5,52 FF per
zucchero e dal glucosio , materie prime di cui               100 kg, e maggiorato delle spese di trasporto di
all'articolo 1 della prima decisione precitata del           1,30 FF per 100 kg ; che il prezzo cosi fissato è di
Consiglio del 4 aprile 1962 ;                                32,34 FF per 100 kg di granoturco , pari a 52,07 FF,
                                                             cioè 42,18 DM , per 100 kg di glucosio ;
     Considerando che , per quanto concerne lo
zucchero contenuto nelle merci in questione ,                     — dalla Repubblica italiana, il prezzo indicativo
esportate nella Repubblica federale di Germania,             del granoturco durante i mesi di ottobre e novembre
 occorre prendere in considerazione, in provenienza :        1964, cioè 4.320 Lit per 100 kg, diminuito rispettiva­
                                                             mente delle restituzioni che tale Stato membro
     — dall'Unione economica belgo-lussemburghese,           accorda alla produzione in virtù dell' articolo 17 del
 dalla Repubblica francese e dalla Repubblica                regolamento n . 55 del Consiglio, pari a 44 Lit . per
 italiana, il corso medio dello zucchero al corso del        100 kg, e all'esportazione nella Repubblica federale
 periodo 15 giugno — 15 settembre 1964 maggiorato            di Germania, cioè 76 Lit . per 100 kg ; che il prezzo
 del prelievo previsto in virtù dell'articolo 10, para­      cosi fissato è di 4.200 Lit . per 100 kg di granoturco,
 grafo 2, del Trattato in materia di traffico di per­        pari a 6.762 Lit ., cioè 43,28 DM , per 100 kg di
 fezionamento ; che, tenuto conto della media di             glucosio ;
 55,51 FF delle quotazioni per lo zucchero bianco
 alla borsa di Parigi durante il suddetto periodo e di             — dal Regno dei Paesi Bassi, il prezzo di entrata
 un prelievo pari al 55% del dazio dell' 80% previsto        medio del granoturco durante i mesi di ottobre e
 dalla tariffa doganale comune, il prezzo così deter­        novembre 1964, cioè 29,30 FI. per 100 kg diminuito
 minato è di 809,50 FB o 79,93 FF o 10.119 Lit .,            rispettivamente delle restituzioni che tale Stato
 cioè 64,76 DM, per 100 kg di zucchero . ;                   membro accorda alla produzione in virtù del­
                                                             l' articolo 17 del regolamento n . 55 del Consiglio ,
     — dal Regno dei Paesi Bassi, il prezzo praticato        cioè 2,70 FI . per 100 kg, e all'esportazione, cioè
 da detto Stato membro sul suo mercato per lo                6,35 FI. per 100 kg (media calcolata per il periodo
 zucchero da trasformare in merci        destinate     alla  luglio—settembre 1964) e maggiorato delle spese di
 esportazione verso gli altri Stati membri e il cui livello  trasporto di 1,01 FI. per 100 kg ; che il prezzo cosi
 durante il periodo 15 giugno — 15 settembre 1964 è          fissato è di 21,26 FI . per 100 kg di granoturco, pari a
 di 55,26 FI., cioè 61,06 DM, per 100 kg di zucchero ;       34,23 FI., cioè 37,82 DM , per 100 kg di glucosio ;
                                                                   Considerando che il prezzo del glucosio nella
      Considerando che il prezzo dello zucchero nella         Repubblica federale di Germania, tenuto conto del
 Repubblica federale di Germania è di 90,50 DM per            prezzo d'entrata medio del granoturco nei mesi di
  100 kg ;                                                    ottobre e novembre 1964 di 42,55 DM per 100 kg,
      Considerando che, per quanto riguarda il glu­
  cosio contenuto nelle merci in questione, tenuto            (!) GU n . 54 del 2 . 7 . 1962, pag. 1583 /62.
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 64                             GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                                   3521 /64
della restituzione di 17,40 DM per 100 kg che tale                                      tabella seguente e definite in base alle rispettive
Stato membro accorda alla produzione in virtù                                           proporzioni di zucchero e glucosio che esse conten­
dell' articolo 17 del regolamento n . 55 del Consiglio                                  gono ;
e delle spese di trasporto di 1,05 DM per 100 kg, è
di 42,18 DM per 100 kg di glucosio ;                                                          Considerando che , dato che i prodotti di cui
                                                                                         trattasi contengono una proporzione relativamente
                                                                                         costante di materie prime diverse dallo zucchero e
        Considerando che lo zucchero e il glucosio sono                                  dal glucosio, per il calcolo dell'incidenza sul costo
impiegati nella fabbricazione delle merci in questione                                   di produzione della seguente tabella (Dq), della
in proporzioni che variano secondo il genere di tali                                     differenza tra i costi delle due materie prime di cui
merci e secondo il rapporto dei prezzi delle materie                                     sopra occorre considerare il contenuto massimo di
prime in questione ; che, tuttavia, le merci importate                                   zucchero e quello minimo di glucosio per ogni
nella Repubblica federale di Germania possono                                            categoria, ispirandosi alla prassi seguita abitual­
essere classificate nelle categorie indicate nella                                       mente dagli Stati membri in materia doganale ;
               Incidenza della disparità dei prezzi delle materie prime per 100 kg di prodotto finito
                                                                                      Disparità dei prezzi (Dq)
                      Composizione del prodotto in %                                                                                   Totale (Dq)
                                                                           Zucchero                      Glucosio
Categorìa
                                                                     F/ I / B/   Paesi    Francia    Italia     B/L   Paesi
                    Zucchero                     Glucosio                                                                                       R ,T    Paesi
                                                                      Luss .     Bassi                                Bassi  Francia Italia     B/L     Bassi
                                                                     + 25,74    + 29,44             —1 , to    + 0,52 + 4,36
                                                Caramelle dure, caramelle tenere e confetti
       1     Da 30 incluso                Fino a 40                  10,30 11,78            —
                                                                                                   —0,33 0,16         1,31   10,30    9,97 10,46 13,09
             a 40 incluso         (40)    incluso            (30)
       2     Da 30 incluso                Più di 40          (40) 10,30 11,78               —
                                                                                                   —0,44 0,21         1,74   10,30    9,86 10,51 13,52
             a 40 incluso         (40)
       3     Da 40 escluso                Fino a 40                  12,87 14,72            —
                                                                                                   —0,33 0,16         1,31   12,87 12,54 13,03 16,03
             a 50 incluso         (50)    incluso            ( 30)
       4     Da 40 escluso                Più di 40          (40) 12,87 14,72               —
                                                                                                   —0,44 0,21         1,74   12,87 12,43 13,08 16,46
             a 50 incluso         (50)
       5     Da 50 escluso                Fino a 30                  15,44 17,66            —
                                                                                                   —0,28 0,10         0,87   15,44 15,22       15,54 18,53
             a 60 incluso         (60)    incluso             ( 20)
       6     Da 50 escluso                Più di 30           ( 30) 15,44 17,66             —
                                                                                                   —0,33 0,16         1,31   15,44 15,11       15,60 18,97
             a 60 incluso          (60)
       7      Da 60 escluso                Fino a 40                 18,02 20,61             —
                                                                                                   —0,22 0,10         0,87    18,02 17,80 18,12 21,48
              a 70 incluso         (70)    incluso            ( 20)
        8     Da 70 escluso                Fino a 10                 20,59 23,55             —         —         —      —
                                                                                                                              20,59 20,59 20,59 23,55
              a 80 incluso         (80)    escluso                —
        9(i)  Da 70 escluso                Da 10 incluso             20,59 23,55             —
                                                                                                    —0,11 0,05         0,44   20,59 20,18 20,64 23,99
              a 80 incluso         (80)    a 20 incluso        ( 10)
      10      Da 70 escluso                Più di 20           ( 20) 20,59 23,55             —
                                                                                                    —0,22 0,10         0,87   20,59 20,37 20,69 24,42
              a 80 incluso         (80)
      11      Più di 80             (90)   Fino a 20                 23,17 26,50             —         —          —     —
                                                                                                                              23,17 23,17 23,17 26,50
                                           incluso                —
 ( L ) La composizione della pasta per fondente corrisponde a quella dei prodotti della categoria n . 9.
 ---pagebreak---  3522/64                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                  11 . 12 . 64
     Considerando che il prezzo franco frontiera         destinato alla protezione dell'industria produttrice
tedesco, non sdoganato, delle merci in oggetto           dello Stato membro importatore ;
importate nella Repubblica federale di Germania
dagli altri Stati membri nel primo semestre 1964             Considerando che , in passato , come è stato
ammontava
                                                         dimostrato dalle decisioni precitate della Commis­
                                                         sione, tali disparità nei costi dei prodotti agricoli
— per quanto concerne le caramelle tenere , le cara­     hanno provocato un aumento delle importazioni
     melle dure e i confetti importati in provenienza :  tale da mettere in pericolo le industrie tedesche
     — dall' Unione economica belgo-lussemburghese       produttrici delle merci in oggetto ; che è lecito
                              a 205,94 DM per 100 kg,    attendersi che, riapparendo tali disparità, che
                                                         hanno peraltro tendenza ad accentuarsi, si ripetano
     — dalla Repubblica francese                         tali fenomeni ;
                              a 200,33 DM per 100 kg,
     — dalla Repubblica italiana                             Considerando che occorre quindi autorizzare di
                              a 246,83 DM per 100 kg,    nuovo la Repubblica federale di Germania a
                                                         riscuotere sulle importazioni delle merci in oggetto
     — dal Regno dei Paesi Bassi                         in provenienza dalla Repubblica francese e dal
                             a 169,41 DM per 100 kg ;    Regno dei Paesi Bassi delle tasse di compensazione,
                                                         che vanno calcolate sulla base dei dati suddetti in
— per quanto concerne la pasta per fondente im­          conformità all'articolo 2, paragrafo 1 e 2 della prima
     portata in provenienza                              decisione precitata del Consiglio del 4 aprile 1962 ;
    — dalla Repubblica francese
                              a 79,87 DM per 100 kg,         Considerando che le tasse di compensazione cosi
                                                         fissate non sono tali da favorire le esportazioni di
     — dal Regno dei Paesi Bassi                         uno Stato membro rispetto a quelle degli altri Stati
                               a 72,88 DM per 100 kg,    membri, dato che le tasse avranno per effetto di
                                                         ravvicinare i prezzi che gli importatori dello Stato
                                                         membro richiedente dovranno versare per i prodotti
     Considerando che , nel corso di detto periodo , non a base di zucchero in oggetto che vi sono esportati ;
vi sono state importazioni di pasta per fondente
nella Repubblica federale di Germania in pro­
venienza dall'Unione economica belgo-lussembur­              Considerando che, al fine di salvaguardare una
ghese e dalla Repubblica italiana ; che risulta          preferenza comunitari^., è opportuno subordinare la
d' altronde dai dati summenzionati che il dazio          riscossione delle tasse di compensazione suddette
doganale del 14 % applicato dalla Repubblica             all'applicazione di misure di protezione adeguate
federale di Germania all'importazione delle cara­        nei confronti dei paesi terzi ; che la misura la più
melle e confetti in provenienza dagli altri Stati        adeguata consiste nella riscossione da parte della
membri è superiore all' incidenza della disparità        Repubblica federale di Germania , per ciascuna
tra i costi effettivi dei prodotti agricoli suddetti     categoria di composizione indicata, di una tassa
nell'Unione economica belgo-lussemburghese e nella       corrispondente alla tassa più elevata applicabile nei
                                                         confronti di uno Stato membro ;
Repubblica italiana, da un lato, e nella Repubblica
federale di Germania, dall'altro , e assicura inoltre
una protezione all'industria produttrice delle merci         Considerando che la decisione del Consiglio del
in oggetto nello Stato membro richiedente, che           4 aprile 1962, ai sensi dell'articolo 4, è applicabile
supera il massimo del 3% fissato dalla prima             soltanto per un periodo di 3 anni ; che scade quindi il
decisione precitata del Consiglio del 4 aprile 1962 ;    3 aprile 1965 ; che è opportuno , di conseguenza,
che, per quanto precede, le condizioni per l' applica­   limitare alla data del 3 aprile 1965 incluso la durata
zione della prima decisione precitata del Consiglio      di validità della presente decisione, senza pregiudizio
del 4 aprile 1962 non sono soddisfatte per quanto        della sua abrogazione o delle modifiche che la
concerne le esportazioni in provenienza dall' Unione     Commissione sarebbe indotta ad apportare ad una
economica belgo-lussemburghese e dalla Repubblica        qualsiasi delle disposizioni prima di tale data,
italiana ;
                                                         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
    Considerando , invece, che da tali dati si rileva
in certi casi che tale protezione doganale è inferiore                          Articolo 1
alla somma dell'incidenza della disparità tra i costi
effettivi dei prodotti agricoli in oggetto , nella           La Repubblica federale di Germania è autorizza­
Repubblica francese e nel Regno dei Paesi Bassi, da      ta, nelle condizioni sotto indicate , a riscuotere delle
una parte, e nella Repubblica federale di Germania,      tasse di compensazione all'importazione di cara­
dall'altra, e dell'importo del 3 % summenzionato         melle dure, di caramelle tenere, di confetti e di pasta
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 64                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                              3523/64
per fondente (voce ex 17.04 C della tariffa doganale                                                         Articolo 2
comune) in provenienza dalla Repubblica francese
e dal Regno dei Paesi Bassi, a meno che tali Stati                                 Le tasse di cui all' articolo 1 sono determinate
membri applichino tali tasse all'esportazione e a                             secondo le categorie dei prodotti cui si riferiscono e
condizione di riscuotere una tassa di compensazione                           a seconda che esse vengano riscosse all'importazione
all'importazione dei prodotti suddetti in pro­                                o all'esportazione , per gli importi indicati nella
venienza dai paesi terzi.                                                     seguente tabella :
                                                                                                Importo della tassa
                     Composizione dei prodotti in %
                                                                            Francia                            Paesi Bassi            Paesi terzi
Categoria
                  Zucchero                     Glucosio          Importazione      Esportazione     Importazione       Esportazione  Importazione
                                                                  DM/ 100 kg        FF/ 100 kg        DM/ 100 kg        F1. / 100 kg  DM/ 100 kg
                                         Caramelle dure, caramelle tenere e confetti
    1       Da 30 incluso             Fino a 40                      —                 —                 —                    —
            a 40 incluso (40)         incluso           (30)
    2       Da 30 incluso             Più di 40         (40)         —                 —                  —                   _
            a 40 incluso (40)
    3       Da 40 escluso             Fino a 40                      —                 —                  —                   —
            a 50 incluso (50)         incluso           (30)
    4       Da 40 escluso              Più di 40        (40)         —                 —                  —                   —
            a 50 incluso (50)
    5       Da 50 escluso              Fino a 30                     —                 —                  —                   —
            a 60 incluso (60)         incluso           (20)
    6       Da 50 escluso              Più di 30        (30)         —
                                                                                       —                  —                   —
            a 60 incluso (60)
    7       Da 60 escluso              Fino a 40                     —
                                                                                       —
                                                                                                        2,84                2,25
            a 70 incluso (70)          incluso          (20)
    8       Da 70 escluso              Fino a 10                     —
                                                                                       —
                                                                                                        8,91                3,90
            a 80 incluso (80)          escluso             —
    9       Da 70 escluso              Da 10 incluso                 —                  —
                                                                                                        5,35                4,24
            a 80 incluso (80)          a 20 incluso ( 10)
  10        Da 70 escluso              Più di 20        (20)         —                  —
                                                                                                         5,78               4,59
            a 80 incluso (80)
   11       Più di 80      (90)        Fino a 20                    1,13              1,22               7,86               6,24
                                       incluso             —
                                                               Pasta per fondente
    9       Da 70 escluso              Da 10 incluso               11,81             12,77             15,31               12,15
            a 80 incluso     (80)      a 20 incluso       ( 10)
                            Articolo 3                                              Qualora la Repubblica federale di Germania
                                                                               decida di applicare nei confronti di uno degli Stati
      Per ciascuna delle merci oggetto della presente                          membri una tassa meno elevata di quella autoriz­
 decisione, la riscossione da parte della Repubblica                           zata dalla presente decisione, essa è obbligata a
 federale di Germania della tassa prevista nei con­                            ridurre nelle stesse proporzioni le tasse riscosse nei
 fronti di uno degli Stati membri esportatori è                                confronti degli altri Stati membri e dei paesi terzi.
 subordinata alla condizione che la Repubblica
 federale di Germania riscuota parimenti la tassa
 prevista nei confronti dell'altro Stato membro .
 ---pagebreak--- 3524/64                                GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                      11 . 12 . 64
                                Articolo 4                                                    Articolo 6
       Prima di avvalersi della presente decisione , la                    La presente decisione è destinata alla Repubblica
Repubblica federale di Germania notifica alla                         federale di Germania, alla Repubblica francese e al
Commissione nonché agli altri Stati membri                            Regno dei Paesi Bassi .
interessati la data a decorrere dalla quale essa
intenda farlo, nonché gli importi delle tasse che
essa vuole applicare, qualora, tali importi siano                          Fatto a Bruxelles, il 6 novembre 1964
inferiori a quelli fissati nellà presente decisione .
                                                                                                         Per la Commissione
                                Articolo 5
                                                                                                            Il Presidente
        La presente decisione è applicabile fino al 3
aprile 1965 incluso.                                                                                    Walter HALLSTEIN
                                                 DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                         del 6 novemvre 1964
                  che autorizza la riscossione di tasse di compensazione sulle importazioni
                  in Francia di prodotti a base di zuccheri senza cacao non contenenti sostanze
                                         alcoliche, in provenienza da alcuni Stati membri
                                                             (64/691/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                              Vista la lettera del 14 luglio 1964, con la quale la
ECONOMICA EUROPEA,                                                    Repubblica francese ha chiesto alla Commissione
                                                                      l' autorizzazione di applicare nuovamente tasse di
        Visto il Trattato che istituisce la Comunità                  compensazione all'importazione , di zuccheri senza
Economica Europea,                                                     cacao, non contenenti liquore alcolico, provenienti
                                                                       dagli altri Stati membri, cosi pure la lettera del
        Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                  31 agosto 1964, con la quale tale Stato membro ha
 1962 (x) che si basa in particolare sull' articolo 235                comunicato alla Commissione dei dati destinati a
 del Trattato e prevede la percezione di una tassa di                  permetterle di prendere una decisione sulla pre­
 compensazione su talune merci risultanti dalla                        citata domanda,
 trasformazione di prodotti agricoli,
                                                                           Previa consultazione degli altri Stati membri ;
        Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile
 1962 (2) che stabilisce l'elenco delle merci alle quali                   Considerando che i prodotti per i quali è stata
 può essere applicata la decisione sopra citata,                       chiesta l' autorizzazione di riscuotere tasse di com­
        Vista la decisione della Commissione del 9 otto­
                                                                       pensazione fanno parte degli zuccheri senza cacao
                                                                       contemplati dalla voce 17.04 C della tariffa doganale
 bre 1962 (3) che autorizza la riscossione di tasse di                 comune , ripresa nella seconda decisione precitata
 compensazione sulle importazioni in Francia di                        del Consiglio del 4 aprile 1962 ;
 prodotti a base di zuccheri senza cacao non con­
 tenenti sostanze alcoliche, in provenienza dagli altri                    Considerando che tali prodotti sono fabbricati
 Stati membri,                                                         principalmente con zucchero e glucosio, materie
        Vista la decisione della Commissione del 18 di­                prime contemplate dall' articolo 1 della prima
 cembre 1962 (4) e la decisione del 13 febbraio 1963 (5)               decisione precitata del Consiglio del 4 aprile 1962 ;
 che modificano la decisione del 9 ottobre 1962, come
                                                                            Considerando che, per quanto concerne lo
 pure la decisione del 10 aprile 1963 (6) che l'abroga,                zucchero contenuto nei prodotti in questione , è il
                                                                       caso di ritenere , quando tali prodotti sono esportati
 H GU n. 30 del 20. 4. 1962 , pag. 999/62 .                            verso la Repubblica francese , e in provenienza :
  ( 2) GU n. 30 del 20. 4. 1962 , pag. 1000 /62.
 (3)   GU n. 123 del 26. 11 . 1962 , pag. 2733 /62.                         — dall' Unione economica belgo-lussemburghese
 (4)   GU n. 24 del 15 . 2. 1963 , pag. 276/63 .
 (5)   GU n. 37 dell* 8 . 3 . 1963 , pag. 651 /63 .                    e dalla Repubblica italiana, il corso mondiale medio
 ( 6)  GU n. 68 del 6. 5. 1963, pag. 1417/63 .                         dello zucchero, per il periodo che intercorre dal