CELEX: 32009D0171
Language: hr
Date: 2009-02-10 00:00:00
Title: 2009/171/EZ: Odluka Vijeća od 10. veljače 2009. o izmjeni Popisa A Priloga 2. Zajedničkim konzularnim uputama o vizama za diplomatsko-konzularna predstavništva, u vezi s obvezom pribavljanja vize za nositelje indonezijskih diplomatskih i službenih putovnica

19/Sv. 9
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               318
            
         32009D0171
   
               L 061/17
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA VIJEĆA
   od 10. veljače 2009.
   o izmjeni Popisa A Priloga 2. Zajedničkim konzularnim uputama o vizama za diplomatsko-konzularna predstavništva, u vezi s obvezom pribavljanja vize za nositelje indonezijskih diplomatskih i službenih putovnica
   (2009/171/EZ)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 789/2001 od 24. travnja 2001. na temelju koje Vijeće zadržava provedbene ovlasti u vezi s određenim detaljnim odredbama i praktičnim postupcima za ispitivanje zahtjeva za izdavanje vize (1), a posebno njezin članak 1. stavak 1.,
   uzimajući u obzir inicijativu Austrije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U Popisu A Prilogu 2. Zajedničkim konzularnim uputama o vizama za diplomatsko-konzularna predstavništva (2) navedene su zemlje čiji državljani ne trebaju pribaviti vizu u jednoj ili u više schengenskih država kad su nositelji diplomatskih ili službenih putovnica, međutim, ako su nositelji obične putovnice, moraju imati vizu.
            
         
               (2)
            
            
               Austrija želi da se nositelji indonežanskih diplomatskih i službenih putovnica izuzmu od obveze pribavljanja vize. U skladu s tim, Zajedničke konzularne upute trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje i na nju se ne primjenjuje. Kako se ova Odluka temelji na schengenskoj pravnoj stečevini u skladu s odredbama glave IV. dijela trećeg Ugovora o osnivanju Europske zajednice, Danska u skladu s člankom 5. tog Protokola u roku šest mjeseci od donošenja ove Odluke odlučuje hoće li Odluku prenijeti u svoje nacionalno pravo.
            
         
               (4)
            
            
               Što se tiče Islanda i Norveške ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine, u smislu Sporazuma koji su sklopili Vijeće Europske unije i Republika Island i Kraljevina Norveška o pridruživanju Islanda i Norveške provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (3), koje spadaju u područje iz članka 1. točke B Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim dogovorima za primjenu tog Sporazuma (4).
            
         
               (5)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u provedbi određenih odredaba schengenske pravne stečevine (5); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i na nju se ne primjenjuje.
            
         
               (6)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanjem u provedbi određenih odredaba schengenske pravne stečevine (6); Irska stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i na nju se ne primjenjuje.
            
         
               (7)
            
            
               Što se tiče Švicarske, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine, u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (7) koje spadaju u područje iz članka 1. točke B Odluke 1999/437/EZ, u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (8).
            
         
               (8)
            
            
               Što se tiče Lihtenštajna, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine, u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, koje spadaju u područje iz članka 1. točke B Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/261/EZ (9).
            
         
               (9)
            
            
               Što se tiče Cipra, ova Odluka predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini, ili je s njom na koji drugi način povezan u smislu članka 3. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2003.
            
         
               (10)
            
            
               Ova Odluka predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je s njom na koji drugi način povezan u smislu članka 4. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2005.,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   U Popisu A Prilogu 2. Zajedničkim konzularnim uputama u rubrici „AT” za Indoneziju se unose slova „D” i „S”.
   Članak 2.
   Ova se Odluka primjenjuje od 1. ožujka 2009.
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena državama članicama u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 10. veljače 2009.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         M. KALOUSEK
      
   
   
      (1)  SL L 116, 26.4.2001., str. 2.
   
      (2)  SL C 326, 22.12.2005., str. 1.
   
      (3)  SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
   
      (4)  SL L 176, 10.7.1999., str. 31.
   
      (5)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
   
      (6)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.
   
      (7)  SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
   
      (8)  SL L 53, 27.2.2008., str. 1.
   
      (9)  SL L 83, 26.3.2008., str. 3.