CELEX: 31996R1394
Language: es
Date: 1996-07-17 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1394/96 DE LA COMISIÓN de 17 de julio de 1996 por el que se suspende el derecho de aduana preferencial y se restablece el derecho del arancel aduanero común a la importación de rosas de flor pequeña originarias de Israel

N° L 179/42         fÉSl                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  18 . 7. 96
                                 REGLAMENTO (CE) N° 1394/96 DE LA COMISIÓN
                                                   de 17 de julio de 1996
                  por el que se suspende el derecho de aduana preferencial y se restablece el
                  derecho del arancel aduanero común a la importación de rosas de flor pequeña
                                                    originarias de Israel
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         ción de los claveles y rosas en aplicación del régimen de
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,           importación;
Visto el Reglamento (CEE) n° 4088/87 del Consejo, de             Considerando que el Reglamento (CEE) n° 700/88 de la
21 de diciembre de 1987, por el que se establecen las            Comisión (% cuya última modificación la constituye el
condiciones de aplicación de los derechos de aduana              Reglamento (CEE) n° 2917/93         establece las normas de
preferenciales a la importación de determinados                  aplicación de dicho régimen;
productos de la floricultura originarios de Chipre, Israel,      Considerando que los tipos representativos de mercado
Jordania y Marruecos ('), cuya última modificación la            definidos en el artículo 1 del Reglamento (CEE)
constituye el Reglamento (CE) n° 539/96 (2), y, en particu­      n° 3813/92 del Consejo f), cuya última modificación la
lar, la letra b) del apartado 2 de su artículo 5,                constituye el Reglamento (CE) n° 1 50/95 (9), se utilizan
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 4088/87                  para convertir el importe expresado en las monedas de los
determina las condiciones de aplicación de un derecho de         terceros países y sirven de base para la determinación de
aduana preferencial a las rosas de flor grande, las rosas de     los tipos de conversión agraria de las monedas de los
flor pequeña, los claveles de una flor (estándar) y los          Estados miembros; que las disposiciones de aplicación y
claveles de varias flores (spray) dentro del límite de           de determinación de tales conversiones se establecen en el
contingentes arancelarios abiertos anualmente para la            Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (10), cuya
importación en la Comunidad de flores frescas cortadas;          última modificación la constituye el Reglamento (CE) n°
                                                                 2853/95 (");
Considerando que el Reglamento (CE) n° 1981 /94 del
Consejo (3), cuya última modificación la constituye el           Considerando que, sobre la base de las comprobaciones
Reglamento (CE) n° 1099/96 (4), se refiere a la apertura y       efectuadas de acuerdo con lo dispuesto en los Regla­
modo de gestión de los contingentes arancelarios comuni­         mentos (CEE) n"* 4088/87 y 700/88, procede concluir
tarios de flores y capullos de flores, cortados, frescos y       que se cumplen las condiciones contempladas en la letra
originarios de Chipre, Jordania, Marruecos e Israel;             a) del apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE)
Considerando que el artículo 2 del Reglamento (CEE)              n° 4088/87 para la suspensión del derecho de aduana
n° 4088/87 dispone, por una parte, que únicamente se             preferencial de las rosas de flor pequeña originarias de
aplique el derecho de aduana preferencial a un producto y        Israel; que procede restablecer el derecho del arancel
                                                                 aduanero común;
origen dados cuando el precio del producto importado sea
al menos igual al 85 % del precio comunitario de produc­         Considerando que el contingente de estos productos
ción; que, por otra, se suspenda el derecho de aduana            corresponde al período comprendido entre el 1 de
preferencial, salvo en casos excepcionales, y se aplique el      noviembre de 1995 y el 31 de octubre de 1996; que, por
derecho del arancel aduanero común a un producto y               consiguiente, la suspensión del derecho preferente y el
origen dados:                                                    restablecimiento del derecho del arancel aduanero común
a) cuando, durante dos días consecutivos de mercado, los         se aplican como máximo hasta el final de ese período,
     precios del producto importado, con respecto por lo
     menos al 30 % de las cantidades para las que se             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
     disponga de cotizaciones en los mercados representa­
     tivos de la importación, sean inferiores al 85 % del                                 Artículo 1
     precio comunitario de producción, o bien,
                                                                 Queda suspendido el derecho de aduana preferencial de
b) cuando, durante un período de cinco a siete días               las importaciones de rosas de flor pequeña (códigos NC
     consecutivos de mercado, los precios del producto            ex 0603 10 11 y ex 0603 10 51 ) originarias de Israel fijado
     importado, con respecto por lo menos al 30 % de las          por el Reglamento (CE) n° 1981 /94 y se restablece el
     cantidades para las que se disponga de cotizaciones en      derecho del arancel aduanero común .
     los mercados representativos de la importación, sean
     alternativamente superiores e inferiores al 85 % del                                 Artículo 2
     precio comunitario de producción y cuando, durante
     tres días en el transcurso de dicho período, los precios     El presente Reglamento entrará en vigor el 18 de julio de
     del producto importado hayan permanecido por debajo          1996 .
     de dicho nivel;
                                                                  Será aplicable como máximo hasta el 31 de octubre de
 Considerando que el Reglamento (CE) n° 667/96 de la              1996 .
 Comisión f) establece los precios comunitarios de produc­
                                                                  (É) DO n° L 72 de 18. 3. 1988, p. 16.
 (') DO n° L 382 de 31 . 12. 1987, p. 22.                         O DO n° L 264 de 23. 10. 1993, p. 33.
  2) DO n° L 79 de 29. 3. 1996, p. 6.                             f) DO n° L 387 de 31 . 12. 1992, p. 1 .
 (3) DO n° L 199 de 2. 8 . 1994, p. 1 .                           O DO n° L 22 de 31 . 1 . 1995, p. 1 .
 h) DO n° L 146 de 20. 6. 1996, p. 8.                             H DO n' L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106.
  n DO n° L 92 de 13 . 4. 1996, p. 11 .                           (") DO n° L 299 de 12. 12. 1995, p. 1 .
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 96    ES               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 179/43
            El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
            en cada Estado miembro.
            Hecho en Bruselas, el 17 de julio de 1996 .
                                                                     Por la Comisión
                                                                     Franz FISCHLER
                                                                 Miembro de la Comisión