CELEX: 62017CN0080
Language: hr
Date: 2017-02-14 00:00:00
Title: Predmet C-80/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. veljače 2017. uputio Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) – Fundo de Garantia Automóvel protiv Aline Antónije Destapado Pão Mole Juliane, Cristiane Micaele Caetano Juliane

8.5.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 144/30
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. veljače 2017. uputio Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) – Fundo de Garantia Automóvel protiv Aline Antónije Destapado Pão Mole Juliane, Cristiane Micaele Caetano Juliane
   (Predmet C-80/17)
   (2017/C 144/39)
   Jezik postupka: portugalski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Supremo Tribunal de Justiça
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Žalitelj: Fundo de Garantia Automóvel
   
      Tuženici: Alina Antónia Destapado Pão Mole Juliana, Cristiana Micaela Caetano Juliana
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Treba li članak 3. Direktive Vijeća 72/166/EEZ (1) od 24. travnja 1972. (koja je bila na snazi u trenutku nesreće) tumačiti na način da se obveznost ugovaranja osiguranja od građanskopravne odgovornosti za upotrebu motornih vozila odnosi i na situacije u kojima se u skladu s odlukom vlasnika vozilo nalazi izvan pogona na privatnom zemljištu izvan javnog puta?
               ili ga pak
               treba tumačiti na način da u takvim okolnostima vlasnik nije dužan osigurati vozilo a da to ne utječe na odgovornost koju Fundo de Garantia Automóvel ima prema trećim ozlijeđenim osobama, posebice u slučaju neovlaštenog korištenja vozilom?
            
         
               2.
            
            
               Treba li članak 1. stavak 4. Direktive Vijeća 84/5/EEZ (2) od 30. prosinca 1983. (koja je bila na snazi u trenutku nesreće) tumačiti na način da Fundo de Garantia Automóvel – koji je zbog nepostojanja ugovora o osiguranju od građanskopravne odgovornosti isplatio odgovarajuću naknadu trećim osobama ozlijeđenima u prometnoj nesreći što ju je prouzročilo motorno vozilo koje je bez vlasnikove suglasnosti i bez njegova znanja uzeto s privatnog zemljišta na kojem je stajalo izvan pogona – ima pravo subrogacije u odnosu na vlasnika vozila, neovisno o njegovoj odgovornosti za nesreću?
               ili ga pak
               treba tumačiti na način da subrogacija Fundo de Garantia Automóvel u odnosu na vlasnika ovisi o tome jesu li ispunjene pretpostavke građanskopravne odgovornosti, a osobito je li vlasnik u trenutku kada se dogodila nesreća imao stvarnu vlast nad vozilom?
            
         
      (1)  Direktiva Vijeća 72/166/EEZ od 24. travnja 1972. o usklađivanju zakonodavstava država članica o osiguranju od odgovornosti za upotrebu motornih vozila i o provedbi obveze osiguranja od takve odgovornosti (SL 1972., L 103, str. 1.)
   
      (2)  Direktiva Vijeća 84/5/EEZ od 30. prosinca 1983., Druga direktiva o usklađivanju zakonodavstava država članica o osiguranju od odgovornosti za upotrebu motornih vozila (SL 1984., L 8, str. 17.)