CELEX: 32016R1212
Language: lv
Date: 2016-07-25 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/1212 (2016. gada 25. jūlijs), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standarta procedūrām un veidlapām informācijas iesniegšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/65/EK (Dokuments attiecas uz EEZ)

26.7.2016   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 199/6
               
            KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1212
      (2016. gada 25. jūlijs),
      ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz standarta procedūrām un veidlapām informācijas iesniegšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/65/EK
      (Dokuments attiecas uz EEZ)
      EIROPAS KOMISIJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
      ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīvu 2009/65/EK par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU) (1), un jo īpaši tās 99.e panta 3. punktu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Ir lietderīgi noteikt kopīgas procedūras un veidlapas, kas paredzētas tam, lai kompetentās iestādes Eiropas Vērtspapīru un tirgus iestādei (EVTI) iesniegtu informāciju attiecībā uz sodiem un pasākumiem, kurus tās piemēro saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 99.e pantu.
               
            
                  (2)
               
               
                  Lai ļautu EVTI pareizi identificēt un reģistrēt informāciju par sodiem un pasākumiem, kas piemēroti saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 99. pantu, ir lietderīgi paredzēt, ka kompetentās iestādes iesniedz EVTI detalizētu un saskaņotu informāciju par paziņotajiem sodiem un pasākumiem.
               
            
                  (3)
               
               
                  Ir nepieciešams izvairīties no ierakstu dublēšanas un negatīviem kompetences konfliktiem starp vairākām vienas dalībvalsts ziņojošajām iestādēm. Šo mērķi visefektīvāk un ar vismazākajām grūtībām var sasniegt, katrā dalībvalstī norīkojot vienu kontaktpunktu saziņai ar EVTI.
               
            
                  (4)
               
               
                  Lai gada ziņojumā par sodiem un pasākumiem, kas EVTI jāpublicē saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 99.e panta 1. punktu, iekļautu nozīmīgu informāciju, kompetentajām iestādēm informācija būtu jāziņo, izmantojot konkrētas veidlapas, kurās skaidri norādīts, kurš Direktīvas 2009/65/EK pants ir pārkāpts.
               
            
                  (5)
               
               
                  Ziņojot par administratīvajiem sodiem un pasākumiem, kas publiskoti saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 99.e panta 2. punktu, šie sodi un pasākumi būtu skaidri jāidentificē ar pietiekami detalizētu informāciju. Tāpēc ir lietderīgi noteikt veidlapas, kas kompetentajām iestādēm ir jāizmanto šajā nolūkā.
               
            
                  (6)
               
               
                  Šīs regulas pamatā ir īstenošanas tehnisko standartu projekts, ko EVTI iesniegusi Komisijai.
               
            
                  (7)
               
               
                  EVTI nav veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par šīs regulas pamatā esošo īstenošanas tehnisko standartu projektu un nav analizējusi attiecīgo kompetento iestāžu potenciālās izmaksas un ieguvumus saistībā ar standarta veidlapu un procedūru ieviešanu, jo tas būtu bijis nesamērīgi attiecībā uz to darbības jomu un ietekmi, ņemot vērā to, ka īstenošanas tehnisko standartu adresāti būtu vienīgi dalībvalstu kompetentās iestādes, nevis tirgus dalībnieki. EVTI ir lūgusi atzinumu no Vērtspapīru un tirgus nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota ar 37. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1095/2010 (2),
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
      1. pants
      Kontaktpunkti
      1.   Kompetentās iestādes katrā dalībvalstī norīko vienu kontaktpunktu, kam tiek nosūtīta 2. un 3. pantā minētā informācija un paziņojumi par jautājumiem, kuri saistīti ar šādas informācijas iesniegšanu.
      2.   Kompetentās iestādes informē Eiropas Vērtspapīru un tirgus iestādi (EVTI) par 1. punktā minēto kontaktpunktu.
      3.   EVTI norīko kontaktpunktu, kas saņems 2. pantā minēto informāciju un paziņojumus par jautājumiem, kuri saistīti ar 2. un 3. pantā minētās informācijas saņemšanu.
      4.   EVTI savā tīmekļa vietnē publicē informāciju par 3. punktā minēto kontaktpunktu.
      2. pants
      Ikgadēja apkopotās informācijas iesniegšana
      Kompetentās iestādes sniedz EVTI Direktīvas 2009/65/EK 99.e panta 1. punktā minēto informāciju, aizpildot šīs regulas I pielikumā ietverto veidlapu.
      Minētā informācija attiecas uz visiem iepriekšējā kalendārā gada laikā piemērotajiem sodiem un pasākumiem.
      Veidlapu aizpilda elektroniski un vēlākais līdz katra attiecīgā gada 31. martam pa e-pastu nosūta EVTI, izmantojot 1. panta 3. punktā minēto kontaktpunktu.
      3. pants
      Ziņošanas procedūras un veidlapas
      1.   Kompetentās iestādes ziņo EVTI par Direktīvas 2009/65/EK 99.e panta 2. punktā minētajiem administratīvajiem sodiem un pasākumiem, izmantojot informācijas tehnoloģiju sistēmas esošās saskarnes un saistīto datubāzi, ko EVTI izveidojusi, lai pārvaldītu minēto administratīvo sodu un pasākumu informācijas saņemšanu, uzglabāšanu un publicēšanu saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 99.e pantu.
      2.   Informāciju par administratīvajiem sodiem un pasākumiem iesniedz EVTI ziņojuma datnē formātā, kas noteikts II pielikumā.
      4. pants
      Ziņojumu atzīšana par nederīgiem un atjaunināšana
      1.   Ja kompetentā iestāde esošu ziņojuma datni, ko tā iepriekš iesniegusi EVTI, vēlas atzīt par nederīgu saskaņā ar 3. pantu, tā atceļ esošo ziņojumu un nosūta jaunu ziņojuma datni.
      2.   Ja kompetentā iestāde esošu ziņojuma datni, ko tā iepriekš iesniegusi EVTI, vēlas atjaunināt saskaņā ar 3. pantu, tā ziņojuma datni ar atjauninātu informāciju iesniedz no jauna.
      5. pants
      Stāšanās spēkā un piemērošana
      Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
      
      
         Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
         Briselē, 2016. gada 25. jūlijā
         
            
               Komisijas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp.
      
      
         (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgus iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).
      
         I PIELIKUMS
         
            Veidlapa ikgadējai apkopotās informācijas iesniegšanai par visiem piemērotajiem sodiem un pasākumiem
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            Apkopota informācija par visiem sodiem un pasākumiem, ko piemērojusi
            [kompetentās iestādes nosaukums] [gadā]
            SŪTĪTĀJS:
            Dalībvalsts:
            Kompetentā iestāde:
            Adrese:
            (Norīkotās kontaktpersonas kontaktinformācija)
            Vārds, uzvārds:
            Tālrunis:
            E-pasts:
            SAŅĒMĒJS:
            EVTI
            (Norīkotās kontaktpersonas kontaktinformācija)
            Vārds, uzvārds:
            Tālrunis:
            E-pasts:
            Godātais/Cienītā [ierakstīt attiecīgo vārdu]!
            Saskaņā ar Direktīvas 2009/65/EK 99.e panta 1. punktu vēlos Jums sniegt apkopotu informāciju par visiem sodiem un pasākumiem, kurus piemērojusi [kompetentās iestādes nosaukums].
            Sodi:
            Valsts tiesību normās transponētais Direktīvas 2009/65/EK pants, kas ticis pārkāpts
            Pārskata periodā piemēroto sodu skaits
            Pārskata periodā piemēroto sodu apmērs
            [pants, punkts, apakšpunkts]
            [sodu skaits]
            [sodu apmērs (*)]
            Sodi kopā
            [sodu skaits kopā (†)]
            [sodu apmērs kopā (*) (†)]
            (*) Norādīt vērtību euro vai valsts valūtā. Ja attiecīgie sodi attiecas ne tikai uz attiecīgo Direktīvas 2009/65/EK pantu, bet arī citu normu pārkāpumiem, katrai vērtībai pievieno norādi “APKOPOTAIS RĀDĪTĀJS”.
            (†) Tā kā piemērotie sodi var attiekties uz vairāk nekā vienu tiesību normu, dažādo rindu summa (sodu skaits/apmērs) var neatbilst kopējam piemēroto sodu skaitam/apmēram.
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            Pasākumi:
            Valsts tiesību normās transponētais Direktīvas 2009/65/EK pants, kas ticis pārkāpts
            Pārskata periodā piemēroto pasākumu skaits
            [pants, punkts, apakšpunkts]
            [pasākumu skaits]
            Pasākumi kopā
            [pasākumu skaits kopā (†)]
            (†) Tā kā piemērotie pasākumi var attiekties uz vairāk nekā vienu tiesību normu, dažādo pasākumu skaita summa var neatbilst kopējam piemēroto pasākumu skaitam.
            Ar cieņu
            [paraksts]
         
      
      
         II PIELIKUMS
         
            Veidlapa ziņošanai par publiskotajiem administratīvajiem sodiem vai pasākumiem
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            Joma
            Apraksts
            Veids
            Tiesiskais regulējums
            Tā Savienības tiesību akta akronīms, saskaņā ar kuru ir piemērots administratīvais sods vai pasākums.
            Obligāti
            Dalībvalsts
            Administratīvo sodu vai pasākumu informāciju iesniedzošās kompetentās iestādes dalībvalsts akronīms
            Obligāti
            Juridiskās personas identifikators
            Identifikācijas kods, ko izmanto, lai viennozīmīgi identificētu juridisko personu, kurai piemērots administratīvais sods vai pasākums.
            Obligāti
            Iestādes atslēgas identifikators
            Administratīvo sodu vai pasākumu informāciju iesniedzošās kompetentās iestādes identifikators
            Obligāti
            Tiesiskais regulējums attiecībā uz juridisko personu
            Tā Savienības tiesību akta akronīms, kas attiecas uz juridisko personu, kurai piemērots administratīvais sods vai pasākums.
            Obligāti
            Juridiskās personas pilns nosaukums
            Juridiskās personas, kurai piemērots administratīvais sods vai pasākums, pilns nosaukums
            Fakultatīvi
            Personas vārds, uzvārds
            Tās personas vārds un uzvārds, kurai piemērots administratīvais sods vai pasākums.
            Obligāti (tikai fiziskām personām)
            Sankcionējošā VKI
            Administratīvo sodu vai pasākumu piemērojošās kompetentās iestādes akronīms.
            Obligāti
            Teksts brīvā formā
            Administratīvā soda vai pasākuma teksts galvenajā valodā
            Obligāti
            Teksts brīvā formā
            Administratīvā soda vai pasākuma teksts citā valodā (*)
            Fakultatīvi
            Datums
            Datums, kurā kompetentā iestāde ir piemērojusi administratīvo sodu vai pasākumu
            Obligāti
            Beigu termiņš
            Datums, kurā beidzas administratīvā soda vai pasākuma darbība
            Fakultatīvi
            (*) Cita valoda varētu būt vai nu valoda, ko parasti lieto starptautisko finanšu jomā, vai arī cita attiecīgās dalībvalsts oficiālā valoda.