CELEX: 52001PC0384
Language: fi
Date: 2001-07-19
Title: Ehdotus: neuvoston asetus vuoteen 1999 asti Marokon kalastussopimuksen alaisina olleiden alusten ja kalastajien toimintasuunnan muuttamisen edistämisestä

Avis juridique important

|

52001PC0384

Ehdotus: neuvoston asetus vuoteen 1999 asti Marokon kalastussopimuksen alaisina olleiden alusten ja kalastajien toimintasuunnan muuttamisen edistämisestä  /* KOM/2001/0384 lopull. - CNS 2001/0163 */  

Virallinen lehti nro 270 E , 25/09/2001 s. 0266 - 0269

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS vuoteen 1999 asti Marokon kalastussopimuksen alaisina olleiden alusten ja kalastajien toimintasuunnan muuttamisen edistämisestä(komission esittämä)PERUSTELUTJohdantoEuroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välinen merikalastussuhteita koskeva sopimus raukesi 30 päivänä marraskuuta 1999. Tuolloin yli 400 alusta ja noin 4 300 kalastajaa joutui lopettamaan toimintansa. Näille aluksille ja kalastajille on sen jälkeen myönnetty kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineestä (KOR) asetuksen (EY) N:o 2792/1999  [1] 16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyjä korvauksia.  Näiden korvausten myöntämistä on jatkettu 31 päivään joulukuuta 2001  [2].[1]  Neuvoston asetus (EY) N:o 2792/1999, annettu  17 päivänä joulukuuta 1999, kalatalousalan rakenteellisia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja edellytyksistä  (EYVL L 337, 30.12.1999, s. 10).[2]  Neuvoston asetus (EY) N:o 1227/2001, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2001, kalatalousalan rakenteellisia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja edellytyksistä annetun asetuksen (EY) N:o 2792/1999 tietyistä säännöistä poikkeamisesta (EYVL L 168, 23.6.2001, s. 1).Korvausten maksamisen lisäksi päätökseen on saatava laaja toimintasuunnan muuttaminen. Jäsenvaltiot ovat laatineet sitä varten suunnitelmia, jotka komissio hyväksyi 18 päivänä lokakuuta 2000  [3]. Suunnitelmien toteuttaminen on mahdollista yhteisön tasolla käytettävissä olevien lukuisten toimenpiteiden ansiosta, olipa kyse KOR:n tuella toteutettavista aluksia ja kalastajia koskevista toimenpiteistä tai muiden rakennerahastojen tuella toteutettavasta sosiaali- ja talouselämän monipuolistamisesta alueilla, jotka kärsivät kalastussopimuksen aikaansaaman toiminnan (tuotteiden purkaminen, jalostus ja kaupanpito, palvelut aluksille jne.) vähenemisestä tai häviämisestä kokonaan.[3]  Marokon vesillä pyytävien Espanjan ja Portugalin alusten toimintasuunnan muuttamista koskevista suunnitelmista 18 päivänä lokakuuta 2000 tehdyt komission päätökset C(2000)3059 ja C(2000)3060.Kalastuksesta riippuvaisten alueiden sosiaali- ja talouselämän monipuolistaminenKalastuksesta riippuvaisten rannikkoalueiden sosiaali- ja talouselämän monipuolistaminen kuuluu luonteeltaan aluekehitystä koskevien yhdennettyjen toimenpideohjelmien ja Espanjan ja Portugalin tavoitteen 1 mukaisiin yhteisön tukikehyksiin liittyvien monialueohjelmien soveltamisalaan, ja siihen saadaan rahoitusta Euroopan aluekehitysrahastosta (EAKR), Euroopan sosiaalirahastosta (ESR) ja Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) ohjausosastosta. Rahastot huolehtivat esimerkiksi seuraavista tehtävistä: EAKR:n vastuulla on kestävien työpaikkojen luomisen tai ylläpidon mahdollistavien tuottavien investointien ja perusrakenteisiin kohdistuvien investointien rahoittaminen sekä alueen omien mahdollisuuksien ja matkailun kehittäminen; ESR:n vastuulla on työttömyyden ehkäisy ja torjunta, henkilöresurssien kehittäminen ja sosiaalinen työmarkkinoille integroiminen; EMOTR:n ohjausosasto huolehtii kehityksessä jälkeen jääneiden alueiden kehittämistä ja rakenteellista sopeuttamista edistäviin toimenpiteisiin yhdennetyistä maaseudun kehittämistoimenpiteistä.Tämän vuoksi alueellisten toimenpideohjelmien yhtenä toimintalinjana kolmella kalastuksesta riippuvaisimmalla Espanjan alueella (Andalusia, Galicia ja Kanariansaaret) on "tuotantorakenteen kehittäminen". Yksinkertainen suhteellinen laskutoimitus osoittaa, että Andalusian käytettävissä on noin 38 miljoonaa euroa yhteisön rakennerahastojen määrärahoja (kausi 2000-2006), jotka on myönnetty tätä toimea varten Marokon kalastussopimuksesta riippuvaisille rannikkoalueille. Saman laskutoimituksen mukaan vastaavat määrärahat ovat 19 miljoonaa euroa Galician ja 15 miljoonaa euroa Kanariansaarten osalta.Näin ollen kyseistä monipuolistamista varten ei ehdoteta erityisiä tukitoimenpiteitä.PoikkeustoimenpiteetTilanne on monessa suhteessa erikoinen: tarvittava toimintasuunnan muuttaminen on poikkeuksellisen laajamittainen, se ei johdu talouden toimijoiden tietoisesta valinnasta, ja pikainen toiminta on välttämätöntä. Kaikki nämä syyt oikeuttavat ehdottamaan tavanomaisia edellytyksiä lievempien poikkeusedellytysten soveltamista rajoitetuksi ajaksi.Tämän vuoksi on tarpeen helpottaa alusten toiminnan pysyvää lopettamista, olipa kyse alusten romuttamisesta tai niiden siirrosta kolmanteen maahan, myös yhteisyritysten yhteydessä.  Tämän lisäksi olisi helpotettava pyydysten korvaamista, jotta alukset voisivat siirtyä pysyvästi muuhun kalastustoimintaan riippumatta aluksen iästä ja vaikka sen rakentamiseen olisi myönnetty julkista tukea.Lisäksi kyseiset alukset velvoitettiin lopettamaan toimintansa tilapäisesti vuonna 2000. Toiminnasta vetäytymisen tapauksessa olisi näin ollen perusteetonta vaatia palauttamaan pro rata temporis kalastustoiminnan väliaikaiseen lopettamiseen myönnetyt, vetäytymistä edeltävien kahdentoista kuukauden aikana maksetut tuet tai edellyttää, että alusten on pitänyt harjoittaa kalastustoimintaa vähintään 75 päivänä kummallakin vetäytymistä edeltävällä kahdella kahdentoista kuukauden jaksolla. Tämän vuoksi ehdotetaan näiden kahden säännöksen poistamista.ErityistoimiLisäksi Nizzan Eurooppa-neuvosto kehotti 7. joulukuuta 2000 komissiota "tekemään rahoitusnäkymiä noudattaen ehdotuksia erityistoimintaohjelmasta entisen [Marokon kalastus-] sopimuksen nojalla toimintaa harjoittaneen yhteisön laivaston rakenteelliseksi uudistamiseksi sekä jatkamaan nykyistä tukijärjestelmää, joka koskee niitä kausia, jolloin tämä laivasto ei voi harjoittaa toimintaansa"  [4]. Euroopan unionin on tämän mukaisesti osoitettava kyseisille jäsenvaltioille yhteisvastuullisuutta myöntämällä niille ylimääräisiä määrärahoja.[4]  Asiakirja SN 400/00 (Puheenjohtajan päätelmät), kohta 59.Neuvosto hyväksyi niitä kausia, jolloin laivasto ei voi harjoittaa toimintaansa, koskevan tukijärjestelmän jatkamisen (ks. edellä).Laivaston rakenteellisen uudistamisen toteuttamiseksi on olemassa mahdollisuuksia suunnata aluksia uudelleen muuhun kalastukseen yhteisön vesillä tai kolmansien maiden kanssa tehtyjen muiden kalastussopimusten puitteissa taikka varustajien ja kolmansien maiden välisten yksityisten lisenssisopimusten nojalla, mutta nämä mahdollisuudet eivät kata Marokon kalastussopimuksen nojalla kalastustoimintaa harjoittanutta yhteisön laivastoa kokonaisuudessaan.On selvää, että merkittävä osa kalastajista ei löydä työtä toisilta aluksilta, ja yhteisöllä on velvollisuus osallistua heidän uudelleenkouluttamiseensa tai mahdolliseen eläkkeelle siirtymiseensä. Asetus (EY) N:o 2792/1999 sisältää säännöksen, jonka mukaan KOR:n osarahoittamia julkisia määrärahoja voidaan myöntää yksilöllisiin tai kollektiivisiin henkilöstösuunnitelmiin, joiden tarkoituksena on kalastajien toiminnan suuntaaminen muuhun kuin merikalastukseen. KOR voi osallistua myös olemassa olevien varhaiseläkejärjestelmien rahoitukseen.Kyseisten toimenpiteiden toteuttamiseksi olisi säädettävä erityistoimesta, joka edellyttää joustovälineen käyttöönottoa vuonna 2002 ja vastaavien määrärahojen sitomista rahoitusnäkymien otsakkeeseen 2 (vuoden 2002 talousarvio). Kuten alustavassa talousarvioesityksessä jo selitettiin, vastaava määrä ehdotetaan kuitenkin jäädytettäväksi rahoitusnäkymien otsakkeessa 4. Asiaa koskevat yksityiskohtaiset säännöt sisällytetään joustovälineen käyttöönottoa koskevaan ehdotukseen.Ehdotetaan, että kyseinen erityistoimi kattaa toimintasuunnan muuttamista koskevat suunnitelmat vain 70-prosenttisesti, jolloin se täydentää nykyisten rakenneohjelmien yhteydessä KOR:n määrärahojen tuella tuotantosuunnan muuttamiseksi täytäntöönpantuja toimenpiteitä.Komissio katsoo Espanjan ja Portugalin viranomaisten laatimien ennusteiden perusteella, että määrästä vähintään 40 prosenttia on käytettävä alusten romuttamiseen ja alusten siirtämiseen muuhun kuin kalastukäyttöön, enintään 28 prosenttia voidaan käyttää alusten vientiin, yhteisyrityksiin ja alusten nykyaikaistamiseen, ja vähintään 32 prosenttia on käytettävä sosiaalis-taloudellisiin toimenpiteisiin. Komissio katsoo, että nämä arviot ovat yhdenmukaisia kolmansien maiden kanssa käydyissä neuvotteluissa tarjottujen uusien kalastusmahdollisuuksien kanssa ja kansainvälisten vesien kalastusmahdollisuuksien kanssa. Erityistoimen toteuttamisen on oltava johdonmukaista olemassa olevien rakennepoliittisten ohjelmien kanssa; erityisesti on vältettävä ristiriitaisuuksia KOR:n määrärahojen toteuttamista koskevien säännösten kanssa. On myös säädettävä hallinnon toimintajärjestelmästä, joka on mahdollisimman lähellä asetuksella (EY) N:o 1260/1999  [5] vahvistettua yhteisön rakennerahastojen vastaavaa järjestelmää. Budjettihallinnon osalta ehdotetaan, että ennakkoa voidaan maksaa heti tämän asetuksen antamisen jälkeen, minkä jälkeen korvataan tosiasiallisesti toteutuneet menot ja maksetaan loppumaksu, jota koskeva pyyntö on jätettävä viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2004.[5]  Neuvoston asetus (EY) N:o 1260/1999, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999, rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä (EYVL L 161, 26.6.1999, s. 1).Edellä mainitut poikkeukset voidaan rahoittaa joko KOR:sta asianomaisten jäsenvaltioiden nykyisten rakenneohjelmien yhteydessä tai erityistoimen puitteissa.  Ensiksi mainitussa tapauksessa poikkeustoimenpiteet rahoitetaan nykyisten ohjelmien talousarviosta eikä niillä ole vaikutusta yhteisön talousarvioon.OikeusperustaEhdotetut oikeusperustat ovat perustamissopimuksen 36 ja 37 artikla.2001/0163 (CNS)Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS vuoteen 1999 asti Marokon kalastussopimuksen alaisina olleiden alusten ja kalastajien toimintasuunnan muuttamisen edistämisestäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 36 ja 37 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen  [6],[6]  EYVL C ...., s.ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon  [7],[7]  EYVL C ...., s.ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon  [8],[8]  EYVL C ...., s.sekä katsoo seuraavaa:1) Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välinen merikalastussuhteita koskeva sopimus, jäljempänä 'Marokon kalastussopimus', raukesi 30 päivänä marraskuuta 1999. Tämän vuoksi merkittävä määrä kyseisen sopimuksen nojalla toimineita yhteisön aluksia joutui tuona ajankohtana lopettamaan kalastustoimintansa.2) Asianomaisille kalastajille ja alusten omistajille on myönnetty tästä syystä kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineestä (KOR) asetuksen (EY) N:o 2792/1999  [9] 16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyjä korvauksia asetuksessa (EY) N:o 1227/2001  [10] vahvistettujen poikkeusedellytysten mukaisesti.[9]  Neuvoston asetus (EY) N:o 2792/1999, annettu  17 päivänä joulukuuta 1999, kalatalousalan rakenteellisia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja edellytyksistä  (EYVL L 337, 30.12.1999, s. 10).[10]  Neuvoston asetus (EY) N:o 1227/2001, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2001, kalatalousalan rakenteellisia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja edellytyksistä annetun asetuksen (EY) N:o 2792/1999 tietyistä säännöistä poikkeamisesta (EYVL L 168, 23.6.2001, s. 1).3) On perusteltua edistää asianmukaisilla yhteisön tason toimenpiteillä komission 18 päivänä lokakuuta 2000 hyväksymien, kyseisten alusten toimintasuunnan muuttamissuunnitelmien  [11] toteuttamista.[11]  Marokon vesillä pyytävien Espanjan ja Portugalin alusten toimintasuunnan muuttamista koskevista suunnitelmista 18 päivänä lokakuuta 2000 tehdyt komission päätökset C(2000)3059 ja C(2000)3060.4) On tarpeen helpottaa alusten toiminnan pysyvää lopettamista, olipa kyse alusten romuttamisesta tai niiden siirrosta kolmanteen maahan, myös yhteisyritysten yhteydessä.  Tämän lisäksi on aiheellista helpottaa pyydysten korvaamista, jotta alukset voisivat siirtyä pysyvästi muuhun kalastustoimintaan riippumatta aluksen iästä ja vaikka sen rakentamiseen olisi myönnetty julkista tukea.5) Tämän vuoksi on tarpeen poiketa eräistä asetuksen (EY) N:o 2792/1999 säännöksistä.6) Nizzan Eurooppa-neuvoston päätelmien  [12] hengessä Euroopan unionin on osoitettava kyseisille jäsenvaltioille yhteisvastuullisuuttaan ja myönnettävä ylimääräisiä määrärahoja Berliinin Eurooppa-neuvoston 25 päivänä maaliskuuta 1999 vahvistamien Euroopan unionin talousarvion rahoitusnäkymien otsakkeessa 2 käytettävissä olevien määrien lisäksi.[12]  Asiakirja SN 400/00 (Puheenjohtajan päätelmät), kohta 59.7) Tämän vuoksi olisi säädettävä yhteisön erityistoimesta, jonka mukaan kyseiset määrärahat käytetään toimintasuunnan muuttamista koskevien suunnitelmien toteuttamiseen osittain ottaen huomioon, että kyseisten suunnitelmien muut osat on toteutettava KOR:sta myönnettävän tuen avulla.8) On aiheellista suunnata erityistoimeen käytettävissä olevat täydentävät määrärahat toisaalta laivaston rakenteelliseen uudistamiseen ja toisaalta kalastajien varhaiseläkkeeseen tai kalastajien toiminnan suuntaamiseen muuhun kuin merikalastukseen osana yksilöllisiä tai kollektiivisia henkilöstösuunnitelmia.9) On varmistettava, että erityistoimi on johdonmukainen kalastusalan rakennepolitiikan yleisten periaatteiden kanssa. Erityisesti on vältettävä ristiriitaisuuksia KOR:n määrärahojen toteuttamista koskevien säännösten kanssa. On myös säädettävä hallinnon toimintajärjestelmästä, joka on mahdollisimman lähellä asetuksella (EY) N:o 1260/1999  [13] vahvistettua yhteisön rakennerahastojen vastaavaa järjestelmää.[13]  Neuvoston asetus (EY) N:o 1260/1999, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999, rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä  (EYVL L 161, 26.6.1999, s. 1).10) Alusten, joiden on harjoitettava toimintaansa kansainvälisillä vesillä tai kolmannen maan vesillä, on noudatettava täysimääräisesti kalavarojen säilyttämistä koskevaa kansainvälistä lainsäädäntöä ja erityisesti Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimusta sekä FAO:n toimintasääntöjä.11) Kalastuksesta riippuvaisten rannikkoalueiden sosiaali- ja talouselämän monipuolistaminen kuuluu luonteeltaan aluekehitystä koskevien yhdennettyjen toimenpideohjelmien ja Espanjan ja Portugalin tavoitteen 1 mukaisiin yhteisön tukikehyksiin liittyvien monialueohjelmien soveltamisalaan, ja siihen saadaan rahoitusta Euroopan aluekehitysrahastosta, Euroopan sosiaalirahastosta ja Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston ohjausosastosta. Näin ollen kyseistä monipuolistamista varten ei ole perusteltua ehdottaa erityisiä tukitoimenpiteitä,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:I OSASTO - YLEISTÄ1 artikla1. Kalastajiin ja sellaisten alusten omistajiin, joille on myönnetty vuosina 2000 ja 2001 asetuksen (EY) N:o 2792/1999 16 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisia korvauksia toiminnan tilapäisestä lopettamisesta vähintään yhdeksän kuukauden yhteenlasketuksi ajaksi sen vuoksi, että Marokon kalastussopimusta ei uudistettu, voidaan soveltaa poikkeuksellisia tukitoimenpiteitä tässä asetuksessa säädetyin edellytyksin ja rajoituksin.2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kolmen kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta luettelo aluksista, ilmoittaen niiden sisäinen numero, sekä kalastajista, jotka täyttävät 1 kohdassa tarkoitetut edellytykset.II OSASTO - POIKKEUSTOIMENPITEET2 artikla1. Asetuksen (EY) N:o 2792/1999 säännöksistä poiketen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille alusten omistajille myönnetään julkista tukea seuraavien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti:a) myönnettäessä julkista tukea aluksen romuttamiseen,i) 7 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja asteikkoja korotetaan 20 prosenttia;ii) 10 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdan ja liitteessä III olevan 1.1 kohdan a alakohdan säännöksiä ei sovelleta;b) myönnettäessä palkkio aluksen pysyvästä siirrosta kolmanteen maahan, myös yhteisyritysten yhteydessä,i) 7 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja asteikkoja korotetaan 20 prosenttia;ii) 10 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdan ja liitteessä III olevan 1.1 kohdan a alakohdan säännöksiä ei sovelleta;iii) 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu alusten vähimmäisikä alennetaan viiteen vuoteen; 7 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettuna viitepalkkiona on 5-9 -vuotiaiden alusten osalta kuitenkin 10-15 -vuotiaisiin aluksiin sovellettava palkkio. Mainitusta palkkiosta vähennetään osa aluksen rakentamiselle ja/tai nykyaikaistamiselle aiemmin myönnetyn tuen määrästä; tämä osa lasketaan pro rata temporis kymmenen vuotta (rakentamistuen tapauksessa) tai viisi vuotta (nykyaikaistamistuen tapauksessa) ennen aluksen pysyvää siirtämistä;c) aluksen siirtyessä pysyvästi muuhun kalastustoimintaan, mikä edellyttää kalastustekniikan muutosta, pyydysten korvaamiseen voidaan myöntää  aluksen nykyaikaistamiseksi julkista tukea seuraavin poikkeusedellytyksin:i) liitteessä III olevan 1.4 kohdan viimeistä alakohtaa ei sovelleta;ii) 9 artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja asteikkoja korotetaan 30 prosenttia;iii) 10 artiklan 3 kohdan a alakohdan säännöksiä ei sovelleta.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja poikkeussääntöjä sovelletaan ainoastaan sellaisiin palkkioihin ja julkisiin tukiin, jotka on myönnetty 6 artiklassa mainittujen viranomaisten 1 päivän heinäkuuta 2001 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisenä aikana tekemällä hallinnollisella päätöksellä.3. Toiminnan pysyvästä lopettamisesta maksettavaa palkkiota tai aluksen nykyaikaistamiseen myönnettävää julkista tukea koskevan, tarvittaessa  1 kohdassa tarkoitettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti tehdyn hallinnollisen päätöksen tekopäivästä alkaen alusten omistajat eivät ole enää oikeutettuja saamaan 1 artiklassa mainittuja korvauksia toiminnan tilapäisestä lopettamisesta.Jos mainitut korvaukset on maksettu ennakolta, mahdolliset liikasuoritukset vähennetään toiminnan pysyvään lopettamiseen myönnettävästä palkkiosta tai kyseisen aluksen nykyaikaistamiseen myönnettävästä tuesta.III OSASTO - ERITYISTOIMI3 artikla1. Otetaan käyttöön yhteisön erityistoimi, jäljempänä 'tämä toimi', jonka tarkoituksena on saattaa päätökseen rakennerahastojen tukitoimien osana toteutetut toimet jäsenvaltioissa, joille on aiheutunut ongelmia sen vuoksi, että Marokon kalastussopimusta ei uusittu.2. Tämä toimia) on varattu yksinomaan 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille alusten omistajille ja kalastajille;b) koskeei) asetuksen (EY) N:o 2792/1999 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä alusten poistamiseksi pysyvästi kalastustoiminnasta,ii) saman asetuksen 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja alusten nykyaikaistamistoimenpiteitä, jaiii) saman asetuksen 12 artiklan 3 kohdan a ja c alakohdassa tarkoitettuja sosiaalis-taloudellisia toimenpiteitä;c) edellyttää asetuksen (EY) N:o 1260/1999 12 artiklassa tarkoitettujen edellytysten soveltamista.3. Tähän toimeen sisältyviin eri toimenpiteisiin myönnetyn yhteisön tuen määrä, ilmoitettuna prosenttiosuuksina 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta kokonaismäärästä, on seuraava:a) alusten romuttaminen ja alusten siirtäminen lopullisesti muuhun kuin kalastuskäyttöön: vähintään 40 prosenttia kokonaismäärästä,b) alusten siirtäminen pysyvästi kolmanteen maahan, myös yhteisyritysten yhteydessä, ja alusten nykyaikaistaminen: vähintään 28 prosenttia kokonaismäärästä,c) sosiaalis-taloudelliset toimenpiteet: vähintään 32 prosenttia kokonaismäärästä.4 artikla1. Tämän toimen toteuttamiseen sovelletaan soveltuvin osin ja tämän asetuksen II osastossa vahvistetuin edellytyksin ja rajoituksin asetuksen (EY) N:o 2792/1999 säännöksiä erityisesti seuraavien seikkojen osalta:a) tuen myöntämistä koskevan hallinnollisen päätöksen määräpäivä,b) tukijärjestelmien tiedoksiantaminen,c) kalastajien ja alusten tukikelpoisuusperusteet,d) kullekin kalastajalle ja alukselle myönnettävän palkkion enimmäismäärä,e) tietyn aluksen nykyaikaistamiseen myönnettävään julkiseen tukeen oikeutettujen menojen enimmäismäärä,f) yhteisön rahoitusosuuden ja asianomaisen jäsenvaltion julkisen (kansallisen, alueellisen ja muun) rahoituksen enimmäismäärät.2. Jos tämän toimen yhteydessä kuitenkin myönnetään palkkio yhteisyrityksen perustamiseksi, hallintoviranomaisen on maksettava hakijalle koko palkkion määrä aluksen yhteisyritykselle siirron yhteydessä hakijan esitettyä todisteet siitä, että pankkitakaus, jonka määrä on 40 prosenttia palkkiosta, on asetettu.3. Tämän toimen yhteydessä kalastustoiminnan pysyvästä lopettamisesta maksettavia palkkioita ja alusten nykyaikaistamiseen myönnettävää julkista tukea pidetään asetuksen (EY) N:o 2792/1999 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna julkisena tukena.Tämän toimen mukaisesti poistettu kalastuskapasiteetti otetaan huomioon osana asianomaisten jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 2792/1999 7 artiklassa tarkoitettua pyyntiponnistusten säätelyä.Tämän toimen yhteydessä alusten nykyaikaistamiseen myönnettävään julkiseen tukeen sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2792/1999  9 artiklan säännöksiä.Tämän toimen täytäntöönpanoa varten 1 artiklassa tarkoitetuilla korvauksilla katsotaan olevan sama tarkoitus kuin asetuksen (EY) N:o 2792/1999 12 artiklan 3 kohdan a ja c alakohdassa tarkoitetuilla sosiaalis-taloudellisilla toimenpiteillä.4. Tämän toimen yhteydessä maksettuja palkkioita tai julkisia tukia ei voi kumuloida samaan tarkoitukseen myönnetyn muun palkkion tai julkisen tuen kanssa tai varsinkaan asianomaisissa jäsenvaltioissa rakennerahastojen yhteydessä maksetun palkkion tai julkisen tuen kanssa.Asianomaisten jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tämän kohdan säännösten noudattamisen edellyttämät toimenpiteet ja ilmoitettava niistä komissiolle kolmen kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.5 artikla1. Tähän toimeen myönnetyn yhteisön osuuden määrä vahvistetaan vuoden 2002 talousarviomenettelyssä. Se jaetaan seuraaviin prosenttiosuuksiin:a) Espanja: 94,6 prosenttia,b) Portugali: 5,4 prosenttia.2. Komissio huolehtii 1 kohdassa tarkoitetun yhteisön osuuden suorittamisesta maksusitoumusten mukaisesti, ja maksu osoitetaan 6 artiklassa tarkoitetulle maksuviranomaiselle.Komissio sitoo kaikki asiaa koskevat määrärahat 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen ja viimeistään kolmen kuukauden kuluessa tämän asetuksen antamisesta ja joka tapauksessa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002.3. Mikäli budjettivarat antavat myöten, komissio suorittaa maksut seuraavasti:a) Ennakko, jonka suuruus on enintään 20 prosenttia 1 kohdassa tarkoitetuista määristä, maksetaan 2 kohdassa tarkoitetun sitomisen yhteydessä.b) Välimaksut maksetaan jäsenvaltion pyynnöstä tosiasiallisesti toteutuneiden ja 6 artiklassa tarkoitetun maksuviranomaisen todistamien menojen korvaamiseksi.Edellä a alakohdassa ja tässä alakohdassa tarkoitettujen maksujen kokonaiskertymä voi olla enintään 80 prosenttia 1 kohdassa tarkoitetuista määristä.c) Loppumaksu suoritetaan jäsenvaltion pyynnöstä tämän toimen loppuun saattamisen jälkeen, josi) maksuviranomainen on toimittanut komissiolle ilmoituksen tosiasiallisesti suoritetuista maksuista,ii) komissiolle on jätetty täytäntöönpanoa koskeva loppukertomus ja komissio on hyväksynyt sen,iii) jäsenvaltio on lähettänyt komissiolle asetuksen (EY) N:o 1260/1999 38 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen.4. Tämän toimen yhteydessä yhteisön rahoitusta voidaan myöntää maksuihin, jotka lopullinen tuensaaja on tosiasiallisesti suorittanut 1 päivästä heinäkuuta 2001 alkaen. Menojen tukikelpoisuus päättyy 31 päivänä joulukuuta 2003.Loppumaksun maksamista koskeva pyyntö on jätettävä komissiolle viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2004.5. Väli- ja loppumaksujen maksamista koskevat pyynnöt on laadittava asetuksen (EY) N:o 438/2001  [14] liitteessä II esitetyn mallin mukaisesti.[14]  Komission asetus (EY) N:o 438/2001, annettu 2 päivänä maaliskuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä rakennerahastoista myönnettävän tuen hallinto- ja valvontajärjestelmien osalta (EYVL L 63, 3.3.2001, s. 21).Niiden perusteeksi on toimitettava atk-muotoinen selvitys toimen edistymisestä asetuksen (EY) N:o 366/2001  [15] liitteessä I olevan mallin mukaisesti.[15]  Komission asetus (EY) N:o 366/2001, annettu 21 päivänä helmikuuta 2001, neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2792/1999 määritettyjen toimien täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EYVL L 55, 24.2.2001, s. 3).6 artiklaTämän toimen täytäntöönpanemiseksi hallintoviranomaisten ja Espanjan ja Portugalin kalastuksen hyväksi toteutettavien rakennerahastojen tukitoimien yhteydessä toimivien maksuviranomaisten on huolehdittava kaudella 2000-2006 näille viranomaisille asetuksen (EY) N:o 1260/1999 asianmukaisissa säännöksissä vahvistetuista tehtävistä.Jollei tästä asetuksesta johtuvista säännöksistä muuta johdu, sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1260/1999 31 ja 33-39 artiklan säännöksiä sekä johdettua oikeutta.7 artiklaKomissio vahvistaa tarvittaessa tämän asetuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (EY) N:o 2792/1999 23 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.Tätä varten komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 1260/1999 51 artiklassa perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan komitea.IV OSASTO - LOPPUSÄÄNNÖKSET8 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2001.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaSÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYSPolitiikan ala(t): KALASTUSToiminnan ala(t): RakennepolitiikkaToimenpiteen nimi: Erityistoimi vuoteen 1999 asti Marokon kalastussopimuksen alaisina olleiden alusten ja kalastajien toimintasuunnan muuttamisen edistämiseksi1. BUDJETTIKOHTA / -KOHDATB2-200: "Erityistoimi vuoteen 1999 asti Marokon kalastussopimuksen alaisina olleiden alusten ja kalastajien toimintasuunnan muuttamisen edistämiseksi"2. NUMEROTIEDOT2.1 Toimenpiteen kokonaismäärärahat (B osa): 197 miljoonaa euroa EY:ssä2.2 Toimenpiteen soveltamiskausi: Varainhoitovuoden 2002 talousarvio (määrärahat sidotaan vain yhdeksi vuodeksi)2.3 Monivuotinen kokonaismenoarvioa) Maksusitoumusmäärärahojen/maksumäärärahojen aikataulu (rahoitustuki) (vrt. kohta 6.1.1)Milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;b) Tekninen ja hallinnollinen apu ja tukimenot (vrt. kohta 6.1.2)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;c) Henkilöstö- ja muiden hallintomenojen kokonaisvaikutus rahoitukseen  (vrt. kohdat 7.2 ja 7.3)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;2.4 Yhteensopivuus ohjelmasuunnitelman ja rahoitusnäkymien kanssaX Ehdotus edellyttää rahoitusnäkymien kyseisen otsakkeen uutta ohjelmasuunnitelmaa ja joustovälineen käyttöönottoa,X ja tämä voi edellyttää toimielinten välisen sopimuksen määräysten soveltamista.2.5 Vaikutukset tuloihinX Ei vaikuta tuloihin (kyseessä ovat toimenpiteen toteuttamiseen liittyvät tekniset näkökohdat).3. BUDJETTITIEDOT&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;4. OIKEUSPERUSTAEhdotus neuvoston asetukseksi vuoteen 1999 asti Marokon kalastussopimuksen alaisina olleiden alusten ja kalastajien toimintasuunnan muuttamisen edistämisestä5. KUVAUS JA PERUSTELUT5.1 Yhteisön toiminnan tarve5.1.1 Toiminnan tavoitteetEuroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välinen merikalastussuhteita koskeva sopimus raukesi 30 päivänä marraskuuta 1999. Tuolloin yli 400 alusta ja noin 4 300 kalastajaa joutui lopettamaan toimintansa. Sen jälkeen niille on myönnetty kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineestä (KOR) asetuksen (EY) N:o 2792/1999  [16] 16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyjä korvauksia.  Korvausten maksamisen lisäksi päätökseen on saatava laaja toimintasuunnan muuttaminen. Neuvosto on todennut uutta kalastussopimusta koskevien neuvottelujen keskeytymisen, joka merkitsee, että edellä mainituilla aluksilla ja kalastajilla ei ole enää kalastusmahdollisuuksia Marokon vesillä.[16]  Neuvoston asetus (EY) N:o 2792/1999, annettu 17 päivänä joulukuuta 1999, kalatalousalan rakenteellisia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja edellytyksistä (EYVL L 337, 30.12.1999, s. 10).Nizzan Eurooppa-neuvosto kehotti 7. joulukuuta 2000 komissiota "tekemään rahoitusnäkymiä noudattaen ehdotuksia erityistoimintaohjelmasta entisen [Marokon kalastus-] sopimuksen nojalla toimintaa harjoittaneen yhteisön laivaston rakenteelliseksi uudistamiseksi ..."  [17][17]  Puheenjohtajan päätelmät, asiakirjan SN 400/0 kohta 59.Laivaston rakenteellisen uudistamisen toteuttamiseksi on olemassa mahdollisuuksia suunnata aluksia uudelleen muuhun kalastukseen yhteisön vesillä tai kolmansien maiden kanssa tehtyjen muiden kalastussopimusten puitteissa taikka varustajien ja kolmansien maiden välisten yksityisten lisenssisopimusten nojalla, mutta nämä mahdollisuudet eivät kata Marokon kalastussopimuksen nojalla kalastustoimintaa harjoittanutta yhteisön laivastoa kokonaisuudessaan.On selvää, että merkittävä osa kalastajista ei löydä työtä toisilta aluksilta, ja yhteisöllä on velvollisuus osallistua heidän uudelleenkouluttamiseensa tai mahdolliseen eläkkeelle siirtymiseensä. Asetus (EY) N:o 2792/1999 sisältää säännöksen, jonka mukaan KOR:n osarahoittamia julkisia määrärahoja voidaan myöntää yksilöllisiin tai kollektiivisiin henkilöstösuunnitelmiin, joiden tarkoituksena on kalastajien toiminnan suuntaaminen muuhun kuin merikalastukseen. KOR voi osallistua myös olemassa olevien varhaiseläkejärjestelmien rahoitukseen.Tällä toimella vastataan Eurooppa-neuvoston esittämään kehotukseen yhteisen kalastuspolitiikan velvoitteita noudattaen.5.1.2 Ennakkoarviointiin liittyvät toimenpiteetEspanjan ja Portugalin viranomaiset arvioivat, että 219 alusta olisi poistettava pysyvästi käytöstä, 112 alusta voisi jatkaa kalastustoimintaansa kolmannen maan lipun alla ja loput 75 alusta voisivat jatkaa toimintaansa nykyisen lippunsa alla, jos niiden kalastustekniikkaa muutetaan, mikä edellyttää investointeja alusten nykyaikaistamiseksi. Komissio katsoo, että näitä arvioita on mukautettava hieman alusten romuttamisen ja siirtojen osalta. Tämän lisäksi noin 4 300 kalastajaa hyötyisi muodossa tai toisessa toteutetuista uudelleenkoulutusta (kalastus- tai muu ala) tai varhaiseläkettä koskevista toimenpiteistä.Säädösehdotuksessa määriteltyjen poikkeusedellytysten ja rakennerahastojen tavoite 1 -alueilla sovellettavien tukiosuuksien perusteella arvioidaan, että alusten ja kalastajien toimintasuunnan muuttamiseen tarvittavan yhteisön tuen määrä on kaikkiaan noin 281 miljoonaa euroa.&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;* Yhteisön tukiEhdotetaan, että yhteisön kokonaismäärärahat katetaan noin 70-prosenttisesti yhteisön lisämäärärahoilla (KOR:n ulkopuolisilla), ja näin ollen tämän toimen toteuttamiseen tarvitaan  lisämäärärahoja arviolta 197 miljoonaa euroa.Komission käytettävissä on yksityiskohtaiset tiedot kustakin Marokon kalastussopimuksen alaisena kalastustoimintaa harjoittaneesta aluksesta (ikä, vetoisuus ja näin ollen romuttamisesta maksettava viitepalkkio), joiden avulla keskiarvot voidaan laskea uudelleen minkä tahansa ikäryhmän osalta. Näiden tietojen perusteella arvioidaan, että erityistoimen avulla on voitava- romuttaa tai siirtää muuhun kuin kalastuskäyttöön noin 176 alusta, joiden kokonaisvetoisuus on noin 24 300 GT (kaikkien vähintään 20-vuotiaiden alusten vetoisuuden perusteella: 139 GT/alus), myöntämällä niille yhteisön tukea yhteensä 79 miljoonaa euroa (3 238 euroa/GT tai 453 000 euroa/alus),- siirtää pysyvästi kolmanteen maahan noin 60 alusta, myös yhteisyritysten yhteydessä; näiden alusten kokonaisvetoisuus on noin 9 600 GT (kaikkien 5-15-vuotiaiden alusten vetoisuuden perusteella: 155 GT/alus), myöntämällä niille yhteisön tukea yhteensä 37 miljoonaa euroa (3 870 euroa/GT tai 600 000 euroa/alus),- nykyaikaistaa noin 50 alusta, joiden kokonaisvetoisuus on noin 8 000 GT (kaikkien 8-25-vuotiaiden alusten vetoisuuden perusteella: 160 GT/alus) myöntämällä niille yhteisön tukea yhteensä 18 miljoonaa euroa (2 250 euroa/GT tai 360 000 euroa/alus),- vastata noin 3 000 kalastajan toimintasuunnan muuttamisesta tai varhaiseläkkeen myöntämisestä heille 63 miljoonan euron suuruisen yhteisön kokonaistuen avulla (Espanjan toimittamien tietojen perusteella: 21 000 euroa/kalastaja).Määrärahojen jakautuminen Espanjan ja Portugalin kesken on laskettu Marokon kalastussopimuksen alaisina toimineita aluksia koskevien luettelojen perusteella. Näiden kahden maan laivastojen vetoisuuksien mukaan ja lisenssien lukumäärällä painotettujen vetoisuuksien mukaan tehdyt laskelmat antavat saman tuloksen, eli 186,36 miljoonaa euroa (94,6 %) Espanjalle ja 10,64 miljoonaa euroa (5,4 %) Portugalille.Kustannustehokkuuden osalta olisi otettava huomioon, että yhteisön lisämäärärahat (kolmena varainhoitovuonna käytettävät 197 miljoonaa euroa) vastaavat noin 32:a prosenttia siitä taloudellisesta korvauksesta, joka yhteisön olisi pitänyt uuden kalastussopimuksen yhteydessä maksaa Marokolle viiden varainhoitovuoden aikana (olettaen, että vuotuinen korvaus olisi vastannut edellisen sopimuksen mukaista korvausta).5.1.3 Jälkiarvioinnin perusteella toteutetut toimenpiteetKomissio arvioi säännöllisesti pyyntiponnistuksen kehitystä yhdessä kalavarojen kehityksen kanssa (viimeisimmät julkaisut: Monivuotisten ohjausohjelmien (MOO) välitarkistuksen valmistelua koskeva kertomus KOM(2000)272, kalastuslaivastojen monivuotisten ohjausohjelmien tuloksia koskeva vuosikertomus KOM(2000)738, sekä vihreä kirja yhteisen kalastuspolitiikan tulevaisuudesta, KOM(2001)135). Kaikissa arvioissa todetaan, että ehdottoman ensisijainen tavoite on jo yli kymmenen vuoden ajan toteutettu yhteisön laivaston pyyntiponnistuksen vähentäminen. Vaikka tulokset ovat oikeansuuntaisia, ne ovat kuitenkin riittämättömiä. Paljon on vielä tehtävä kalavarojen vähenemisen pysäyttämiseksi.Tämän vuoksi sellaisten alusten, jotka eivät enää voi kalastaa Marokon suvereniteettiin kuuluvilla vesillä, toimintasuunnan muuttaminen ei saa johtaa niiden suuntautumiseen uudelleen yhteisön vesille. Liikakapasiteetin hävittäminen on tehokkain tapa vähentää pyyntiponnistusta.Täydennyksenä edellä esitettyyn todettakoon, että yhteisön on vastattava myös tilanteesta kärsimään joutuneiden kalastajien toimintasuunnan muuttamisesta.5.2 Suunnitellut toimet ja yhteisön rahoitustukea koskevat yksityiskohtaiset säännötNizzan Eurooppa-neuvoston viesti (ks. edellä oleva kohta 5.1.1) on selkeä: tarvitaan lisää yhteisön määrärahoja noudattaen kuitenkin ehdottomasti rahoitusnäkymiä.Erityisiä menokohtia voidaan rahoittaa vain tältä osin säädetyn enimmäismäärän rajoissa (9. toukokuuta 1999 tehdyn toimielinten sopimuksen 10 kohdan 3 alakohta).Kalastusalan rakenneohjelmat, joita koskee neuvoston asetus (EY) N:o 2792/1999, antavat mahdollisuuden poistaa liikakapasiteettia edustavia aluksia erityisesti romuttamalla niitä mutta myös kalastajien toimintasuuntaa muuttamalla. Tämän toimen olisi siis kuuluttava kyseisiin ohjelmiin rahoitusnäkymien otsakkeen 2 nojalla. Otsakkeessa 2 ei kuitenkaan ole liikkumavaraa.Tämän vuoksi ehdotetaan, että otetaan käyttöön erityistoimi, johon myönnetään 197 miljoonaa euroa yhteisön määrärahoja (enimmäismäärä). Näitä määrärahoja varten ehdotetaan joustovälineen käyttöönottoa vuonna 2002 ja vastaavien määrärahojen sitomista rahoitusnäkymien otsakkeeseen 2 (vuoden 2002 talousarvio). Kuten alustavassa talousarvioesityksessä jo selitettiin, ehdotetaan kuitenkin vastaavan määrän jäädyttämistä rahoitusnäkymien otsakkeessa 4. Asiaa koskevat yksityiskohtaiset säännöt sisällytetään joustovälineen käyttöönottoa koskevaan ehdotukseen.Kuten edellä mainitaan (kohta 5.1.2), yhteisön määrärahojen on katettava vain osa toimen kokonaiskustannuksista (75-35 prosenttia kustakin toimenpiteestä), ja loppu on jäsenvaltioiden vastuulla.5.3 Toteutusta koskevat yksityiskohtaiset säännötTämä toimi koskee alusten toiminnan pysyvää lopettamista, alusten nykyaikaistamista ja kalastajien toimintasuunnan muuttamista tai varhaiseläkettä (edellä oleva kohta 5.1.1. ja 5.1.2).Toimenpiteen toteuttamista on oltava helppo seurata ja valvoa: koska lisämäärärahojen käyttöedellytykset on luotava "tyhjästä" ja kyseisille jäsenvaltioille aiheutuvaa hallinnollista taakkaa olisi lisättävä mahdollisimman vähän, tämän toimen mukaisesti tukikelpoisten toimenpiteiden lukumäärää olisi rajoitettava.Joka tapauksessa muita rakenneuudistustoimenpiteitä voidaan edelleen käyttää KOR:n rakenteellisten toimenpiteiden yhteydessä. Kalastuksesta riippuvaisten rannikkoalueiden sosiaali- ja talouselämän monipuolistamiseen tähtääviä toimenpiteitä voidaan toteuttaa Espanjan ja Portugalin tavoitteen 1 mukaisiin yhteisön tukikehyksiin liittyvien aluekehitystä koskevien yhdennettyjen toimenpideohjelmien yhteydessä, ja siihen saadaan rahoitusta Euroopan aluekehitysrahastosta, Euroopan sosiaalirahastosta ja Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston ohjausosastosta.Tätä toimea hallinnoidaan kahtena kertaluonteisena rakenneohjelmana (toinen puoli koskee Espanjaa, toinen Portugalia), johon sovelletaan KOR:n täytäntöönpanoperusteita ja rakennerahastojen voimassa olevia säännöksiä.Kun rakenneohjelmiin liittyvien toimenpiteiden osalta voimassa olevia asteikkoja ja KOR:n/jäsenvaltioiden yhteisrahoitusosuuksia sovelletaan, ei synny ristiriitaisuuksia KOR:a koskevien, samoihin toimenpiteisiin rakenneohjelmissa sovellettavien edellytysten kanssa.Tämän toimen täytäntöönpanosta vastaavat Espanjan ja Portugalin hallinto-/maksuviranomaiset ja KOR:n rakenneohjelmien täytäntöönpanoviranomaisiksi nimetyt viranomaiset, joilla on yhtäläiset velvoitteet ja vastuu.Ehdotetaan, että ennakkoa voidaan maksaa heti asetuksen antamisen jälkeen, minkä jälkeen korvataan tosiasiallisesti toteutuneet menot (jäljempänä oleva kohta 8.1) ja maksetaan loppumaksu, jota koskeva pyyntö on jätettävä viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2004.6. RAHOITUSVAIKUTUKSET6.1 Kokonaisrahoitusvaikutus, B osa (koko ohjelmakaudeksi)6.1.1 Rahoitustuki EY, miljoonaa ecua (3 desimaalin  tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6.2. Toimenpidekohtainen kustannuslaskelma, B osa (koko ohjelmakaudeksi)EY, miljoonaa ecua (3 desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;7. VAIKUTUKSET HENKILÖSTÖÖN JA HALLINTOMENOIHINEi ole.8. SEURANTA JA ARVIOINTI8.1 SeurantajärjestelmäSeurantajärjestelmän osalta noudatetaan nykyisiä KOR:a koskevia säännöksiä, eli jokaisen romutetun aluksen osalta on laadittava toimen edistymisestä selvitys, joka sisältää kunkin hankkeen perustiedot: romutetun aluksen rekisterinumero, vetoisuus, maksetun palkkion määrä, yhteisön rahoitusosuus, kansallinen julkinen tuki sekä tuen myöntämistä koskevan hallinnollisen päätöksen päivämäärä (hallintoviranomaisen päätös).Selvitystä käytetään myös todisteena haettaessa yhteisön rahoitusosuuden maksamista korvauksena tosiasiallisesti toteutuneista menoista.8.2 Säädettyä jälkiarviointia koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja toteuttamisaikatauluToimen erityisen luonteen ja rajoitetun keston vuoksi väliarviosta ei säädetä. Tavoitteiden saavuttaminen mitataan jälkiarvioinnissa, joka perustuu puolueettomiin ja luotettaviin tietoihin.9. Petostenvastaiset toimenpiteetPetostenvastaiset toimenpiteet ovat rakennerahastoja koskevassa yleisasetuksessa kaudeksi 2000-2006 säädetyt toimenpiteet (asetus (EY) N:o 1260/1999 ja johdettu oikeus). Siihen viitataan nimenomaisesti lainsäädäntöehdotuksessa (neuvoston asetus tästä toimesta).Mahdolliset väärinkäytökset havaitaan, kun seurantajärjestelmästä (edellä oleva kohta 8.1) peräisin olevia tietoja verrataan komission yksiköiden jo käytettävissä olevien, muista lähteistä saatujen tietojen kanssa (kalastusalusten kansallinen rekisteri, Marokon kalastussopimuksen yhteydessä myönnettyjen yksittäisten lisenssien rekisteri, KOR-ohjelmien toteuttamista koskevat kertomukset).