CELEX: 52012PC0547
Language: cs
Date: 2012-09-24
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Mauritánskou islámskou republikou, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami a mění nařízení č. 1801/2006

|
			
		
		
		52012PC0547
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Mauritánskou islámskou republikou, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami a mění nařízení č. 1801/2006 /* COM/2012/0547 final - 2012/0259 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Na základě
pověření Rady jednala Evropská komise s Mauritánskou islámskou
republikou s cílem obnovit protokol k Dohodě mezi Evropským
společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství
v odvětví rybolovu. Na závěr těchto jednání byl dne
26. července 2012 parafován nový protokol. Nový protokol se vztahuje
na období 2 let ode dne, kdy byl podepsán.
Hlavním cílem
protokolu k dohodě je zajistit rybolovná práva pro plavidla Evropské unie
ve vodách Mauritánie v mezích dostupného přebytku. Komise se mimo jiné
opírala o stanoviska vědeckého výboru zřízeného v rámci této
dohody. 
Hlavním cílem je
posílit spolupráci mezi Evropskou unií a Mauritánskou islámskou republikou
za účelem zavedení rámce pro partnerství, jehož cílem je rozvíjet politiku
udržitelného rybolovu a odpovědného využívání rybolovných zdrojů
v rybolovné oblasti Mauritánie, a to v zájmu obou stran. 
Konkrétně stanoví protokol roční
rybolovná práva v těchto kategoriích:
–                        
5 000 tun pro rybářská plavidla lovící
korýše kromě langust a krabů;
–                        
4 000 tun pro trawlery (bez mrazírenského
zařízení) a plavidla pro lov při dně na dlouhou lovnou
šňůru zaměřené na lov štikozubce Merluccius polli;
–                        
2 500 tun pro plavidla lovící druhy žijící
při dně jiné než štikozubec Merluccius polli a vybavená jinými
lovnými zařízeními než sítěmi;
–                        
200 tun krabů;
–                        
22 plavidel lovících tuňáky vlečnou sítí;
–                        
22 plavidel lovících tuňáky na pruty nebo
plavidel lovících na dlouhou lovnou šňůru;
–                        
300 000 tun pro mrazírenské trawlery pro
pelagický rybolov;
–                        
15 000 tun pro plavidla pro pelagický rybolov bez
mrazírenského zařízení (odečtou se od přídělu stanoveného
pro mrazírenské trawlery pro pelagický rybolov).
Je vhodné vymezit způsob pro
rozdělení rybolovných práv mezi členské státy.
Komise na tomto základě navrhuje, aby
Rada přijala toto nařízení.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Zúčastněné strany byly konzultovány
před jednáním v rámci Regionálního poradního sboru pro dálkový rybolov,
který sdružuje odvětví rybolovu a nevládní organizace z oblasti životního
prostředí a rozvoje. Odborníci z členských států byli
rovněž konzultováni v rámci technických zasedání. Z uvedených konzultací
vyplývá zájem zachovat protokol o rybolovu s Mauritánií.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Nový protokol
k dohodě o partnerství byl předložen Radě, aby schválila
jeho podpis a jeho prozatímní používání. Byl rovněž předložen
Radě a Parlamentu za účelem uzavření.
2012/0259 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY
o rozdělení rybolovných práv na
základě Protokolu mezi Evropskou unií a Mauritánskou islámskou republikou,
kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle
platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami a
mění nařízení č. 1801/2006 
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této Smlouvy, 
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 30. listopadu 2006
přijala Rada nařízení (ES) č. 1801/2006 o uzavření Dohody
mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o
partnerství v odvětví rybolovu[1].

(2)       Dne 26. července 2012
byl parafován nový protokol k dohodě o partnerství (dále jen „nový
protokol“). Nový protokol uděluje plavidlům Unie rybolovná práva ve
vodách spadajících do jurisdikce Mauritánie ve věcech rybolovu. 
(3)       Dne […] Rada přijala
rozhodnutí č. …/2012/EU[2]
o podpisu a prozatímním používání nového protokolu. 
(4)       Na období používání nového
protokolu je třeba vymezit způsob pro rozdělení rybolovných práv
mezi členské státy. 
(5)       Jestliže se zdá, že rybolovná
práva přidělená Unii v rámci nového protokolu nejsou plně
využívána, uvědomí o tom Komise dotčené členské státy
v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení Rady (ES) č.
1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k
rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly
Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel
třetích zemí do vod Společenství[3].
Neobdržení odpovědi ve lhůtě, kterou stanoví Rada, je považováno
za potvrzení toho, že plavidla dotčeného členského státu v daném
období plně nevyužívají svých rybolovných práv. Tuto lhůtu je
třeba stanovit. 
(6)       Jelikož platnému protokolu
skončila platnost dne 31. července 2012, je vhodné, aby se toto
nařízení použilo ode dne podpisu nového protokolu, 
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: 
Článek 1
Rybolovná práva stanovená na základě
Protokolu schváleného Evropskou unií a Mauritánskou islámskou republikou,
kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle
platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami
(dále jen „protokol“), zohledňují úlovky v období 2008–2012 a
rozdělují se mezi členské státy takto:
a)           kategorie 1 – rybářská plavidla
lovící korýše kromě langust a krabů (maximální počet
plavidel: 36)
 Španělsko ||        4 150 tun 
 Itálie ||           600 tun 
 Portugalsko ||           250 tun 
b)           kategorie 2 – trawlery (bez mrazírenského
zařízení) a plavidla pro lov při dně na dlouhou lovnou
šňůru zaměřené na lov štikozubce Merluccius polli
(maximální počet plavidel: 11)
 Španělsko || 4 000 tun 
c)           kategorie 3 – plavidla lovící druhy
žijící při dně jiné než štikozubec Merluccius polli a vybavená
jinými lovnými zařízeními než sítěmi (maximální počet plavidel:
9)
Španělsko                                2 500
tun
d)           kategorie 4 – plavidla lovící kraby
Španělsko                                         200
tun
e)           kategorie 5 – plavidla lovící
tuňáky vlečnou sítí 
Španělsko      17 licencí 
Francie                                             5
licencí
f)            kategorie 6 – plavidla lovící
tuňáky na pruty a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou
šňůru 
Španělsko      18 licencí
Francie                                            4
licence
g)           kategorie 7 – mrazírenské trawlery
pro pelagický rybolov (maximální počet plavidel: 19; nejvýše 2 plavidla
mohou být v případě nevyužití přidána z kategorie 8)
Německo                                     28 500
tun
Francie                                           2 850
tun
Lotyšsko                                      68 400
tun
Litva                                             71 250
tun
Nizozemsko                                 76 950
tun
Polsko                                          28 500
tun
Spojené království                          8 550
tun
h)           kategorie 8 – plavidla pro pelagický
rybolov bez mrazírenského zařízení (maximální počet plavidel: 2;
mohou být v případě nevyužití převedena do kategorie 8)
Irsko                                            15 000
tun
mohou být
v případě nevyužití převedeny do kategorie 7 podle
odpovídajícího způsobu pro rozdělení).
1.           Nařízení (ES) č.
1006/2008 se použije, aniž by byla dotčena dohoda mezi Evropským
společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v
odvětví rybolovu.
2.           Pokud žádosti o
oprávnění k rybolovu z členských států uvedených v odstavci
1 nevyčerpají rybolovná práva stanovená protokolem, Komise v souladu
s článkem 10 nařízení (ES) č. 1006/2008 zohlední žádosti o
oprávnění k rybolovu z jakéhokoli jiného členského státu.
3.           Lhůta, během níž
musejí členské státy potvrdit, že plně nevyužívají rybolovných práv
udělených v souladu s dohodou, jak je uvedeno v čl. 10 odst. 1
nařízení (ES) č. 1006/2008, je stanovena na deset pracovních dnů
ode dne, kdy jim Komise sdělí, že rybolovná práva nejsou vyčerpána.
Článek 2
Nařízení č. 1801/2006 se mění
takto:
1. Článek 2 se zrušuje. 
Článek
3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním
dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 
Použije se ode dne podpisu nového protokolu. 
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda

[1]               Úř. věst. L 343, 8.12.2006.
[2]               Úř. věst. C…*
[3]               Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33.