CELEX: 31974R2609
Language: it
Date: 1974-10-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2609/74 della Commissione, del 14 ottobre 1974, relativo alla vendita di latte scremato in polvere detenuto dagli organismi d' intervento e destinato all' esportazione

15 . 10 . 74                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 278 /7
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2609/74 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 14 ottobre 1974
               relativo alla vendita di latte scremato in polvere detenuto dagli organismi
                                           d'intervento e destinato all'esportazione
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che, per poter seguire 1 evoluzione di
                                                                     questo provvedimento, la Commissione deve essere
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      tenuta regolarmente al corrente dei quantitativi
europea,                                                             venduti ;
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,
del 27 giugno           1968 , relativo all'organizzazione            considerando che il comitato di gestione per il latte e
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti               i prodotti lattiero-caseari non ha emesso alcun parere
lattiero-caseari ( } ), modificato da ultimo dal regola­              nel termine fissato dal suo presidente,
mento (CEE) n . 662/74 (2), in particolare l'articolo 7,
paragrafo 5, e l'articolo 28 ,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che la Comunità dispone attualmente di
cospicui quantitativi di latte scremato in polvere
d'ammasso pubblico ; che è opportuno adottare
                                                                                                Articolo 1
misure di vendita, sempreché esistano possibilità di
collocamento del prodotto ;
                                                                      Gli organismi d'intervento vendono, secondo le
considerando che esistono possibilità di esportazione                 modalità sotto enunciate, latte scremato in polvere
di latte scremato in polvere verso taluni paesi terzi                 acquistato conformemente all'articolo 7 del regola­
nell'ambito di contratti a lungo termine ; che occorre                mento (CEE) n . 804/ 68 , immagazzinato dopo il 31
consentire agli esportatori di approvvigionarsi presso                marzo 1974 e prima del giorno di conclusione del
gli organismi d'intervento, evitando cosi alla                        contratto di vendita .
Comunità le spese occasionate da un ammasso prolun­
gato ;
                                                                                                Articolo 2
considerando che l'articolo 5, paragrafo 2, del regola­
mento (CEE) n . 1014/68 del Consiglio, del 20 luglio                   1.     Il latte scremato in polvere è venduto :
 1968 , che stabilisce le norme generali che discipli­
nano l'ammasso pubblico del latte scremato in                         a) franco deposito ad un prezzo uguale al prezzo
polvere (3), modificato da ultimo dal regolamento                          d'acquisto applicato dall'organismo d'intervento
(CEE) n . 121 1 /69 (4), dispone che il prezzo di vendita                  interessato all'atto della conclusione del contratto
del latte scremato in polvere di ammasso pubblico                          di vendita, per quanto riguarda i contratti di
deve essere superiore al prezzo d'intervento di un                         vendita conclusi nel mese di ottobre 1974 ;
importo da determinarsi, tenendo conto della situa­
zione del mercato e delle spese d'ammasso ; che sulla                 b) per quantitativi uguali o superiori a 2 000 tonnel­
                                                                           late ;
base di tali criteri , i prezzi di vendita per il mese di
ottobre 1974 sono da fissarsi al livello del prezzo                   c) agli acquirente che
d'intervento applicabile a decorrere dal 7 ottobre
 1974 ; che i prezzi di vendita applicabili in seguito                     — sono in grado di comprovare l'esistenza di un
dovranno essere fissati tenendo conto segnatamente                              contratto concluso a decorrere dal 7 ottobre
 dell'evoluzione della situazione del mercato ;                                 1974, secondo il quale si sono impegnati a
                                                                                fornire ad un paese terzo un quantitativo di
considerando che occorre precisare le modalità di                               almeno 2 000 tonnellate di latte scremato in
vendita, in particolare per quanto riguarda i termini di                        polvere in un periodo di consegna superiore a 5
 pagamento e di presa in consegna del latte scremato                            mesi ,
in polvere acquistato, tenuto conto delle condizioni
particolari che disciplinano i contratti a lungo termine                   — si impegnano ad esportare il quantitativo acqui­
                                                                                stato nell'ambito del succitato contratto verso il
e della necessità di garantire agli interessati un approv­
vigionamento regolare ; che occorre d'altra parte preve­                        paese di destinazione menzionato in quest'ul­
dere    la  costituzione   di   una    cauzione    che  assicuri                timo , entro un termine di 12 mesi al massimo
 l'esportazione secondo le condizioni previste ;                                calcolato a decorrere dal giorno nel quale è
                                                                                stato concluso il contratto di vendita con l'orga­
(')  GU  n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                                 nismo d'intervento ;
(2 ) GU  n. L 85 del 29 . 3 . 1974, pag. 51 .
(3 ) GU  n. L 173 del 22 . 7 . 1968 , pag. 4.                          d ) in imballaggi recanti una o più delle menzioni
(•*) GU  n. L 155 del 28 . 6 . 1969 , pag . 13 .                           seguenti , in lettere di almeno 2 cm di altezza :
 ---pagebreak--- N. L 278 /8                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    15. 10 . 74
     — « Latte scremato in polvere destinato ali esporta­      — la data limite di presa in consegna quale risulta
         zione conformemente al regolamento (CEE) n .               dall'applicazione del paragrafo 1 ,
         2609 /74 »,                                           — la data fino alla quale sono state rimborsate per il
     — « Lait écrémé en poudre destiné à l'exportation              quantitativo in causa le spese d'ammasso di cui al
         conformément au règlement (CEE) n° 2609/                   paragrafo 2.
         74 »,
     — « Magermilchpulver fiir die Ausfuhr gemàfi der
                                                               5.     Salvo casi di forza maggiore, se l'acquirente non
         Verordnung (EWG) Nr. 2609/74 »,                       ha preso in consegna il latte scremato in polvere entro
                                                               il termine di cui al paragrafo 1 , il contratto di vendita
     — « Magere-melkpoeder bestemd voor uitvoer,               si scioglie per le quantità rimanenti .
         volgens Verordening (EEG) nr. 2609/74 »,
     — « Skimmed-milk powder destined for exporta­             In tal caso, la cauzione d'esportazione di cui all'arti­
         tion conforming with Regulation (EEC) No              colo 2, paragrafo 2, rimane acquisita per tali quantità
         2609/74 »,                                            fino a concorrenza delle spese d'ammasso di cui al
     — « Skummetmaelkspulver bestemt for eksport i             paragrafo 2 incorse fino alla data di risoluzione del
                                                               contratto di vendita .
         overensstemmelse med forordning (E0F) nr.
         2609 /74 ».
                                                               6 . L'acquirente paga il latte scremato in polvere
2.      L'organismo d'intervento vende il latte scremato       all'organismo d'intervento entro un termine di quattro
in polvere solo se, al più tardi al momento della              mesi da ciascuna presa in consegna di cui al paragrafo
                                                                1.
conclusione del contratto di vendita, è costituita una
cauzione di esportazione uguale a 10 u.c ./ 100 kg.            Detto termine è calcolato :
La cauzione è costituita, a scelta dello Stato membro,         — se la presa in consegna ha luogo tra il 1° e il 15°
sotto forma di assegno intestato all'organismo d'inter­             giorno del mese inclusi , a decorrere dal 15 dello
vento o di garanzia conforme ai criteri stabiliti dallo             stesso mese ,
Stato membro interessato .
                                                               — se la presa in consegna ha luogo tra il 16° giorno e
                         Articolo 3
                                                                    la fine del mese, a decorrere dall'ultimo giorno
                                                                    dello stesso mese .
1.      Entro un termine massimo di sette mesi succes­
sivi a quello della conclusione del contratto di vendita,                               Articolo 4
l'acquirente prende in consegna la totalità del latte
scremato in polvere acquistato . La presa in consegna          1.     Dal momento della sua uscita dal deposito e fino
può essere frazionata.                                         alla sua uscita dal territorio geografico della Comunità,
                                                               il latte scremato in polvere è sottoposto ad un
2.      Le spese d'ammasso per il periodo eccedente la         controllo doganale o ad un controllo amministrativo
scadenza del mese successivo al mese della conclu­             che offra garanzie equivalenti .
sione del contratto di vendita, fino al giorno della
presa in consegna, sono rimborsate dall'acquirente             2.     Le formalità doganali di esportazione devono
all'organismo d'intervento . Tali spese sono stabilite         essere espletate nello Stato membro venditore .
forfettariamente a 0,021 u.c./ 100 kg giorno .
                                                                                        Articolo 5
3 . Prima della presa in consegna di ciascun quanti­
tativo, l'acquirente :                                         1.     Fatto salvo il disposto dell'articolo 3, paragrafo 5,
— rimborsa all'organismo d'intervento le spese                 secondo comma, e salvo casi di forza maggiore, la
     d'ammasso di cui al paragrafo 2 per il quantitativo       cauzione di esportazione di cui all'articolo 2, paragrafo
     in causa ;                                                2, viene svincolata soltanto per i quantitativi per i
— costituisce una cauzione di 83 u.c ./ 100 kg che             quali l'acquirente fornisce la prova che il latte scre­
     garantisce il pagamento del latte scremato in             mato in polvere è stato esportato secondo le modalità
     polvere conformemente al disposto del paragrafo           di cui all'articolo 2, paragrafo 1 , lettera c), secondo trat­
     6.   La cauzione viene costituita conformemente           tino .
     all'articolo 2, paragrafo 2, secondo comma . Essa
                                                               2.     Tale prova è costituita :
     viene svincolata soltanto dopo il pagamento di cui
     al paragrafo 6.                                           — quando l'uscita dal territorio geografico della
                                                                   Comunità ha luogo nel territorio dello Stato
4.      Allorché sussistono i presupposti di cui al para­          membro venditore, da un documento doganale
grafo 3, l'organismo d'intervento rilascia un buono di             comprovante l'uscita e recante la precisazione che
ritiro nel quale sono indicati :                                   trattasi di un'esportazione in conformità del
— il quantitativo per il quale è stata costituita la               presente regolamento ;
     cauzione di cui al paragrafo 3, secondo trattino,         — quando l'uscita dal territorio geografico della
— il deposito o i depositi nel quale detto quantitativo            Comunità si effettua nel territorio di uno Stato
     è immagazzinato,                                              membro diverso dallo Stato membro venditore,
 ---pagebreak--- 15 . 10 . 74                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 278 / 9
     dall esemplare di controllo di cui ali articolo 1 del                              Articolo 6
     regolamento (CEE) n . 2315/69 .                            Gli Stati membri comunicano alla Commissione, per
                                                                il martedì di ogni settimana, i quantitativi di latte scre­
Le caselle nn . 101 , 103 e 104 dell'esemplare di               mato in polvere per i quali un contratto di vendita è
controllo devono essere compilate . La casella n . 104          stato concluso a titolo del presente regolamento
viene compilata cancellando le menzioni che non inte­           durante la settimana precedente, precisando per ogni
ressano ed indicando in corrispondenza del secondo              quantitativo il paese di destinazione e il periodo di
trattino una delle menzioni di cui all'articolo 2, para­        consegna quali risultano dal contratto di cui all'arti­
grafo 1 , lettera d), del presente regolamento.                 colo 2, paragrafo 1 , lettera c).
Le disposizioni dell'articolo 3, escluso il paragrafo 1 ,                               Articolo 7
primo comma, secondo trattino, nonché dell'articolo 4           Il presente regolamento entra in vigore il giorno
del regolamento n . 1041 /67/CEE si applicano per               successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
analogia.                                                       ciale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles , il 14 ottobre 1974 .
                                                                          Per la Commissione
                                                                              Il Presidente
                                                                        Francois-Xavier ORTOLI