CELEX: 62007TN0116
Language: lv
Date: 2007-04-17 00:00:00
Title: lieta T-116/07: Prasība, kas celta 2007. gada 17. aprīlī — Francija/Komisija

23.6.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 140/27
            
         Prasība, kas celta 2007. gada 17. aprīlī — Francija/Komisija
   (lieta T-116/07)
   (2007/C 140/48)
   Tiesvedības valoda — franču
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāja: Francijas Republika (pārstāvji — G. de Bergues un S. Ramet)
   
      Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
   Prasītājas prasījumi:
   
               —
            
            
               atcelt apstrīdēto lēmumu kopumā;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Ar 1997. gada 30. jūnija lēmumu, kas ir pieņemts pēc Komisijas priekšlikuma un saskaņā ar Direktīvā 92/81/EEK (1) paredzēto procedūru, Padome atļāva dalībvalstīm konkrētām minerāleļļām, ko izmanto īpašiem nolūkiem, piemērot vai turpināt piemērot samazinātu akcīzes nodokļa likmi vai atbrīvojumu no pastāvošā akcīzes nodokļa. Ar četriem tam sekojošiem lēmumiem Padome pagarināja šo atļauju, kuras pēdējais periods beidzās 2006. gada 31. decembrī. Francijai bija atļauts piemērot šo nodokļa samazinājumu vai atbrīvojumu dīzeļdegvielai, ko izmanto kā degvielu alumīnija ražošanā Gardanne reģionā.
   Ar 2001. gada 30. decembra vēstuli Komisija paziņoja Francijai par lēmumu uzsākt EKL 88. panta 2. punktā paredzēto procedūru attiecībā uz minerāleļļas, ko izmanto kā degvielu alumīnija ražošanā Gardanne reģionā, atbrīvojumu no akcīzes nodokļa (2). Pēc šīs procedūras Komisija 2005. gada 7. decembrī pieņēma Lēmumu 2006/323/EK, uzskatot, ka minerāleļļas, ko izmanto kā degvielu alumīnija ražošanā Gardannei, Shannon un Sardaigne reģionā, atbrīvojums no akcīzes nodokļa, kurus attiecīgi ieviesa Francija, Īrija un Itālija, ir valsts atbalsts EKL 87. panta 1. punkta izpratnē, kas ir daļēji nesaderīgs ar kopējo tirgu, un tādēļ tā izdeva rīkojumu atbilstošajām dalībvalstīm uzsākt minēto atbalstu atmaksāšanas procedūru (3). Ar 2006. gada 17. februārī celto prasību Francija lūdza daļēji atcelt šo lēmumu, ciktāl tas attiecas uz Francijas piešķirto atbrīvojumu no nodokļa Gardanne reģionā (4).
   Komisija nolēma veikt formālo pārbaudes procedūru jautājumā par minerāleļļas, ko izmanto alumīnija ražošanā, atbrīvojumu no akcīzes nodokļa par laika posmu no 2004. gada 1. janvāra. Pēc tam, kad dalībvalstīm un trešajām ieinteresētajām personām tika sniegta iespēja iesniegt savus apsvērumus šajā sakarā, tā pieņēma 2007. gada 7. februāra lēmumu C (2007) 286 galīgā redakcijā attiecībā uz minerāleļļu, ko izmanto kā degvielu alumīnija ražošanā Gardannei, Shannon un Sardaigne reģionā, atbrīvošanu no akcīzes nodokļa, kurus attiecīgi piemēro Francija, Īrija un Itālija (Valsts atbalsti Nr. 78-79-80/2001). Šīs prasības ietvaros runa ir par apstrīdēto lēmumu.
   Savas prasības pamatojumam prasītāja norāda divus pamatus, no kuriem pirmais ir balstīts uz valsts atbalsta jēdzienu pārkāpumu EKL 87. panta 1. punkta izpratnē. Tā norāda, ka Komisija ir pieļāvusi tiesību kļūdu, secinot, ka pastāv valsts atbalsts, lai gan visi nepieciešamie nosacījumi atbalsta klasifikācijai, kas ir noteikti Altmark
       (5) judikatūrā, nebija izpildīti. Tā turklāt apgalvo, ka Padome lēmumus par atbrīvojuma no nodokļa atļaušanu līdz 2006. gada 31. decembrim pieņēma pēc Komisijas priekšlikuma, kurai pēc prasītājas domām bija jāpārliecinās pirms šāda priekšlikuma sniegšanas, ka atļauja neradīs konkurences traucējumu. Tādēļ prasītāja apgalvo, ka Komisija nevarēja, pirmkārt, piedāvāt Padomei pieņemt lēmumu, ar ko atļauj sniegt atbrīvojumu no akcīzes nodokļa, un neiebilst pret tā pagarināšanu līdz 2006. gada 31. decembrim, un, otrkārt, atzīt, ka šis pats atbrīvojums no nodokļa ir ar kopējo tirgu nesaderīgs valsts atbalsts no 2004. gada 1. janvāra.
   Otrais prasītājas norādītais pamats ir balstīts uz pamatojuma neesamību, jo apstrīdētajā lēmuma nav norādīta ietekme uz atbilstošo tirgu vai uz dažādo uzņēmumu stāvokli šajā tirgū, vai konkurences apdraudējuma raksturs vai ietekme uz minēto tirdzniecību.
   
      (1)  Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīva par akcīzes nodokļa par minerāleļļām struktūru saskaņošanu.
   
      (2)  Publicēts OV C 30, 02.02.2002.
   
      (3)  Lēmuma C [2005] 4436 galīgā redakcijā, valsts atbalsti Nr. 78-79-80/2001, OV 2006 L 119, 12. lpp.
   
      (4)  Lieta T-56/06, Francija/Komisija, Paziņojums publicēts 2006. gada 22. aprīļa Oficiālajā Vēstnesī, C 96, 21. lpp.
   
      (5)  Tiesas 2004. gada 24. jūlija spriedums lietā C-280/00 Altmark Trans, Recueil, I-7747. lpp.