CELEX: 32000R2096
Language: da
Date: 2000-10-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2096/2000 af 2. oktober 2000 om levering af korn som fødevarehjælp

L 249/10               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         4.10.2000
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2096/2000
                                                           af 2. oktober 2000
                                              om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                              hjælp (2). Det er blandt andet nødvendigt at præcisere
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske                 frister og leveringsbetingelser for at kunne bestemme de
Fællesskab,                                                                    heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27.
juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvalt-           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
ning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikker-
heden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og                                                   Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:
                                                                       Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bilaget
(1)     Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande        anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilvejebringes korn
        og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-       efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2519/97 og på de i
        sætter de generelle kriterier for transport af fødevare-       bilaget anførte betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved
        hjælpen ud over fob-stadiet.                                   licitation.
(2)     Som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-
                                                                       Den bydende anses for at være bekendt med de generelle og
        varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
                                                                       særlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden
        korn.
                                                                       betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at
(3)     Disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med          være skrevet.
        de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF)
        nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige                                              Artikel 2
        bestemmelser for tilvejebringelse i Fællesskabet af
        produkter, der i henhold til Rådets forordning (EF) nr.        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
        1292/96 skal leveres som led i Fællesskabets fødevare-         De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 2. oktober 2000.
                                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                  Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.                                       (2) EFT L 346 af 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 4.10.2000         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        L 249/11
                                                                  BILAG
                                                                PARTI A
           1. Aktion nr.: 387/98
           2. Modtager (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, tlf. (31-70) 33 05 757; fax (31-70) 36 41 701;
              telex 30960 EURON NL
           3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren
           4. Bestemmelsesland: Nicaragua
           5. Produkt, der skal tilvejebringes: sleben ris (produktkode 1006 30 96 9900, 1006 30 98 9900)
           6. Samlet mængde (tons netto): 300
           7. Antal partier: 1
           8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II A 1 f)
           9. Emballering (7) (8): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1.c, 2.c og B.6)
          10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
              — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: spansk
              — Yderligere angivelser: —
          11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked
          12. Forudset leveringsstadium: frit afskibningshavn
          13. Alternativt leveringsstadium: —
          14. a) Afskibningshavn: —
              b) Lasteadresse: —
          15. Lossehavn: —
          16. Bestemmelsessted: —
              — transithavn eller -lager: —
              — transportvej over land: —
          17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
              — første frist: 6.-26.11.2000
              — anden frist: 20.11.-10.12.2000
          18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
              — første frist: —
              — anden frist: —
          19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
              — første frist: 17.10.2000
              — anden frist: 31.10.2000
          20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/t
          21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
              Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
              (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
          22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 27.9.2000, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
              1852/2000 (EFT L 220 af 31.8.2000, s. 35).
 ---pagebreak--- L 249/12         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        4.10.2000
                                                                  PARTI B
          1. Aktion nr.: 386/98
          2. Modtager (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, tlf. (31-70) 33 05 757; fax (31-70) 36 41 701;
             telex 30960 EURON NL
          3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
          4. Bestemmelsesland: Mali
          5. Produkt, der skal tilvejebringes: sleben ris (produktkode 1006 30 92 9900, 1006 30 94 9900, 1006 30 96 9900,
             1006 30 98 9900)
          6. Samlet mængde (tons netto): 460
          7. Antal partier: 1
          8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II A 1 f)
          9. Emballering (7) (8): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1.c, 2.c og B.6)
         10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
             — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: fransk
             — Yderligere angivelser: —
         11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked
         12. Forudset leveringsstadium: frit afskibningshavn
         13. Alternativt leveringsstadium: —
         14. a) Afskibningshavn: —
             b) Lasteadresse: —
         15. Lossehavn: Abidjan
         16. Bestemmelsessted: —
             — transithavn eller -lager: —
             — transportvej over land: —
         17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
             — første frist: 6.-26.11.2000
             — anden frist: 20.11.-10.12.2000
         18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
             — første frist: —
             — anden frist: —
         19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
             — første frist: 17.10.2000
             — anden frist: 31.10.2000
         20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/t
         21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles; telex 25670 AGREC B; fax (32-2)
             296 70 03/296 70 04 (udelukkende)
         22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 27.9.2000, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
             1852/2000 (EFT L 220 af 31.8.2000, s. 35).
 ---pagebreak--- 4.10.2000         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        L 249/13
                                                                  PARTI C
           1. Aktion nr.: 233/99
           2. Modtager (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, tlf. (31-70) 33 05 757; fax (31-70) 36 41 701;
              telex 30960 EURON NL
           3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren
           4. Bestemmelsesland: Mali
           5. Produkt, der skal tilvejebringes: majsmel
           6. Samlet mængde (tons netto): 300
           7. Antal partier: 1
           8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II B 1 b)
           9. Emballering (6) (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1.d, 2.d og B.4)
          10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
              — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: fransk
              — Yderligere angivelser: —
          11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked
          12. Forudset leveringsstadium: frit afskibningshavn
          13. Alternativt leveringsstadium: —
          14. a) Afskibningshavn: —
              b) Lasteadresse: —
          15. Lossehavn: Abidjan
          16. Bestemmelsessted: —
              — transithavn eller -lager: —
              — transportvej over land: —
          17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
              — første frist: 6.-26.11.2000
              — anden frist: 20.11.-10.12.2000
          18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
              — første frist: —
              — anden frist: —
          19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
              — første frist: 17.10.2000
              — anden frist: 31.10.2000.
          20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/t
          21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
              Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
              (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).
          22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 27.9.2000, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
              1852/2000 (EFT L 220 af 31.8.2000, s. 35).
 ---pagebreak--- L 249/14          DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  4.10.2000
         Noter:
         (1) Yderligere oplysninger: Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 22 99 30 50; fax (32-2) 296 20 05).
         (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke
             forsendelsedokumenter der er nødvendige.
         (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkom-
             mende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet
             overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.
         (4) Kommissionens forordning (EF) nr. 259/98 (EFT L 25 af 31.1.1998, s. 39) er gældende for eksportrestitutionen. Den i
             artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 22 i dette bilag.
             Leverandørens opmærksomhed henledes på artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, i nævnte forordning. Der fremsendes kopi af
             licensen, så snart udførselsangivelsen er antaget (fax (32-2) 22 96 20 05).
         (5) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokument:
              — phytosanitært certifikat.
              — Parti A: Forsendelsedokumenterne skal attesteres af den diplomatiske repræsentation i eksportlandet.
         (6) Uanset EFT C 114 af 29.4.1991, punkt II.A 3 c) eller II.B 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
         (7) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal leverandøren levere 2 % tomme ekstra sække af samme kvalitet
             som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften.
         (8) Forsendelse i 20-fods containere på FCL/FCL-basis.
             Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen.
             Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containeren fra
             containerterminalen.
             Leverandøren skal forelægge modtagerens repræsentant en fuldstændig pakningsliste over hver container med oplys-
             ning om antallet af sække for hvert aktionsnummer som oplyst i udbudsbekendtgørelsen.
             Leverandøren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (ONESEAL, SYSKO, Locktainer 180 eller en
             lignende højsikkerhedslås), hvis nummer skal meddeles modtagerens repræsentant.