CELEX: 32018D1106(02)
Language: hr
Date: 2018-10-24 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije оd 24. listopada 2018. o objavi u Službenom listu Europske unije zahtjeva za registraciju naziva iz članka 49. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća – „Ziegen-Heumilch”/„Goat’s Haymilk”/„Latte fieno di capra”/„Lait de foin de chèvre”/„Leche de heno de cabra” (ZTS)

6.11.2018   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  C 400/7
               
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
         оd 24. listopada 2018.
         o objavi u Službenom listu Europske unije zahtjeva za registraciju naziva iz članka 49. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća
         „Ziegen-Heumilch”/„Goat’s Haymilk”/„Latte fieno di capra”/„Lait de foin de chèvre”/„Leche de heno de cabra” (ZTS)
         (2018/C 400/04)
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 50. stavak 2. točku (b),
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Austrija je Komisiji poslala zahtjev za zaštitu naziva „Ziegen-Heumilch”/„Goat’s Haymilk”/„Latte fieno di capra”/„Lait de foin de chèvre”/„Leche de heno de cabra” u skladu s člankom 49. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1151/2012.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     U skladu s člankom 50. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Komisija je ispitala taj zahtjev i zaključila da ispunjava uvjete utvrđene tom Uredbom.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Da bi se omogućilo podnošenje prigovora u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012, specifikaciju proizvoda iz članka 50. stavka 2. točke (b) te Uredbe za nazive „Ziegen-Heumilch”/„Goat’s Haymilk”/„Latte fieno di capra”/„Lait de foin de chèvre”/„Leche de heno de cabra” trebalo bi objaviti u Službenom listu Europske unije,
                  
               ODLUČILA JE:
         
            Jedini članak
            Specifikacija proizvoda iz članka 50. stavka 2. točke (b) Uredbe (EU) br. 1151/2012 za nazive „Ziegen-Heumilch”/„Goat’s Haymilk”/„Latte fieno di capra”/„Lait de foin de chèvre”/„Leche de heno de cabra” (ZTS) nalazi se u Prilogu ovoj Odluci.
            U skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 objava ove Odluke temelj je za pravo na podnošenje prigovora na registraciju naziva iz prvog stavka ovog članka u roku od tri mjeseca od datuma objave ove odluke u Službenom listu Europske unije.
            
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 24. listopada 2018.
            
               
                  Za Komisiju
               
               Phil HOGAN
               
                  Član Komisije
               
            
         
         
            (1)  (SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
         
      
      
         
            PRILOG
            
               SPECIFIKACIJA PROIZVODA ZA ZAJAMČENO TRADICIONALNI SPECIJALITET
            
            
               „Ziegen-Heumilch”/„Goat’s Haymilk”/„Latte fieno di capra”/„Lait de foin de chèvre”/„Leche de heno de cabra”
            
            
               EU br.: TSG-AT-02290-22.2.2017.
            
            
               Austrija
            
            1.   Nazivi koje je potrebno upisati u registar
            
            „Ziegen-Heumilch” (de); „Goat’s Haymilk” (en); „Latte fieno di capra” (it); „Lait de foin de chèvre” (fr); „Leche de heno de cabra” (es)
            2.   Vrsta proizvoda
            
            Razred 1.4. Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, različiti mliječni proizvodi osim maslaca itd.)
            3.   Razlozi za registraciju
            
            3.1.   Riječ je o proizvodu:
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        koji je rezultat načina proizvodnje, prerade ili sastava odgovarajućeg tradicionalnog postupka za taj proizvod ili prehrambeni proizvod
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        koji se proizvodi od sirovina ili sastojaka koji se tradicionalno upotrebljavaju.
                     
                  Proizvodnja mlijeka koza hranjenih sijenom najprirodniji je oblik proizvodnje mlijeka. Mlijeko dolazi od životinja iz tradicionalnog održivog mliječnog gospodarstva. Bitna razlika između standardnog mlijeka i mlijeka koza hranjenih sijenom te tradicionalni karakter proizlaze iz činjenice da se u proizvodnji mlijeka koza hranjenih sijenom, kao i u izvornoj proizvodnji mlijeka, ne upotrebljava fermentirano krmivo. Zahvaljujući mehanizaciji u okviru industrijalizacije poljoprivrede od 1960-ih sve se više proizvodi silaža (fermentirana krmiva), čime se potiskuje proizvodnja sijena. Nadalje, propisima je zabranjena upotreba životinja i hrane za životinje koji se u skladu s važećim zakonodavstvom trebaju označavati kao „genetski modificirani”. Postupak hranjenja je prilagođen kako bi odgovarao sezonskim promjenama: u „sezoni zelene krme” životinje dobivaju svježu travu i bilje, djelomično sijeno i hranu dopuštenu u skladu s točkom 4.2.; u zimskom razdoblju hrani ih se sijenom i djelomično hranom dopuštenom u skladu s točkom 4.2.
            3.2.   Riječ je o nazivu:
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        koji se tradicionalno upotrebljava za označivanje specifičnog proizvoda;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        kojim se opisuju tradicionalna svojstva ili specifična svojstva proizvoda.
                     
                  Proizvodnja mlijeka koza hranjenih sijenom i njegova daljnja prerada stari su koliko i uzgoj koza (oko 11. st. pr. Kr.). Uzgoj koza u srednjem je vijeku bio uvelike raširen na tradicionalnim farmama („Schwaighöfen”) u alpskom predgorju i gorju Tirola, gdje su se koze često vodile na ispašu na vrlo brdovite alpske travnjake za košnju, koji su bili udaljeni od gospodarstava, i na taj se način osiguravalo dobivanje mlijeka. Riječ „Schwaig” potječe iz srednjovisokonjemačkoga i označuje poseban oblik naselja i, osobito, gospodarstva u alpskom području. Gospodarstva „Schwaighof” često su, kao trajna naselja, osnivali zemljoposjednici, a njihova se stoka prije svega upotrebljavala za proizvodnju mlijeka (osobito za proizvodnju sira). Ta gospodarstva u Tirolu datiraju od 12. stoljeća. U nekim alpskim regijama na kojima su se gospodarstva dijelila među nasljednicima, mali poljoprivrednici uzgajali su koze kako bi osigurali potrebno mlijeko za gospodarstva u dolini.
            4.   Opis
            
            4.1.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1., uključujući njegova glavna fizikalna, kemijska, mikrobiološka i organoleptička svojstva koja dokazuju njegov specifičan karakter (članak 7. stavak 2. ove Uredbe)
            
            Kozje mlijeko u skladu s važećim propisima.
            4.2.   Opis načina proizvodnje proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1., uključujući, prema potrebi, prirodu i svojstva upotrijebljenih sirovina ili sastojaka i način pripreme proizvoda (članak 7. stavak 2. ove Uredbe)
            
            Mlijeko koza hranjenih sijenom proizvodi se u tradicionalnim proizvodnim uvjetima u skladu s važećim propisom „Heumilchregulativ” (propisi o proizvodnji mlijeka životinja hranjenih sijenom). Za to je mlijeko kaarkteristična zabrana upotrebe fermentiranih krmiva, primjerice silaže, i zabrana upotrebe životinja i hrane za životinje koji se u skladu s važećim zakonodavstvom trebaju označavati kao „genetski modificirani”. „Heumilchregulativ” (propisi o proizvodnji mlijeka životinja hranjenih sijenom).
            
               „Heumilchregulativ” (propisi o proizvodnji mlijeka životinja hranjenih sijenom)
            
            Mlijeko koza hranjenih sijenom kozje je mlijeko koje proizvode mljekari koji su se obvezali na poštovanje sljedećih kriterija: zabranjena je upotreba životinja i hrane za životinje koji se u skladu s važećim zakonodavstvom trebaju označavati kao „genetski modificirani”.
            Cijelim poljoprivrednim gospodarstvom mora se upravljati prema pravilima za proizvodnju mlijeka koza hranjenih sijenom.
            
               Dopuštena hrana za životinje
            
            
                        —
                     
                     
                        Prehrana se uglavnom sastoji od svježe trave, mahunarki i bilja u „sezoni zelene krme” te od sijena u zimskom razdoblju.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        U dodatnu vlaknastu krmu ubraja se i dopušteno je sljedeće: zelena uljana repica, zeleni kukuruz, zelena raž, stočna repa te pelete sijena, lucerne i kukuruza i slična hrana.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Udio vlaknaste krme u godišnjoj porciji suhe hrane za životinje mora iznositi najmanje 75 %.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dopuštene su sljedeće žitarice u obliku dostupnom na tržištu ili u mješavinama s mekinjama, peletama i dr.: pšenica, ječam, zob, raž, tritikale i kukuruz.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Kao hrana za životinje može se upotrebljavati i sljedeće: grah, poljski grašak, plodovi uljarica i ostatci ekstrakcije, odnosno pogače.
                     
                  
               Zabranjena hrana za životinje
            
            
                        —
                     
                     
                        Zabranjene su sljedeće vrste hrane za životinje: silaže (fermentirano krmivo), vlažno sijeno i fermentirano sijeno.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zabranjeno je hranjenje nusproizvodima iz pogona za proizvodnju piva, rakije i mošta te drugim nusproizvodima iz prehrambene industrije, npr. vlažnim pivarskim zrnjem ili vlažnim reznicama. Izuzetak: suhe reznice i melasa koje su nusproizvod u proizvodnji šećera i suho proteinsko krmivo iz prerade žitarica.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zabranjeno je hranjenje rasplodnih ženki vlažnom hranom za životinje.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zabranjeno je hranjenje hranom životinjskog podrijetla (mlijeko, sirutka, životinjsko brašno itd.), uz iznimku hranjenja teladi mlijekom i sirutkom.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zabranjeno je hranjenje otpadom iz vrta i voćnjaka, krumpirom i ureom.
                     
                  
               Odredbe o gnojenju
            
            
                        —
                     
                     
                        Zabranjena je upotreba kanalizacijskog mulja, proizvoda od kanalizacijskog mulja i komposta iz komunalnih prerađivačkih postrojenja, osim zelenog komposta, na svim poljoprivrednim površinama dobavljača mlijeka.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dobavljači mlijeka moraju poštovati rok od najmanje tri tjedna između nanošenja gnojiva na površine i dopuštanja životinjama da tamo pasu.
                     
                  
               Upotreba pomoćnih kemijskih sredstava
            
            
                        —
                     
                     
                        Dopuštena je samo selektivna upotreba sintetičkih kemijskih pesticida uz stručni nadzor poljoprivrednih stručnjaka te ciljana upotreba na određenim djelovima svih površina sa zelenom stočnom hranom na mlijekarskom gospodarstvu.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Upotreba dopuštenih sredstava za raspršivanje protiv muha u štalama dopuštena je samo dok u njima nema rasplodnih ženki.
                     
                  
               Ograničenja dobave
            
            
                        —
                     
                     
                        Mlijeko može biti isporučeno kao „mlijeko koza hranjenih sijenom” najranije od desetog dana nakon jarenja.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        U slučaju koza hranjenih silažom (fermentirano krmivo) treba poštovati rok od najmanje 14 dana.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Životinje na planinskoj ispaši koje su na gospodarstvu hranjene silažom (fermentirano krmivo) moraju najmanje 14 dana prije puštanja na pašnjak prijeći na nesilažno hranjenje ili se tek nakon 14 dana planinske ispaše (u vlasništvu proizvođača mlijeka koza hranjenih sijenom) njihovo mlijeko može isporučivati kao mlijeko koza hranjenih sijenom. Planinski se pašnjaci ne smiju iskorištavati za proizvodnju silaže niti se životinje na njima smiju hraniti silažom.
                     
                  
               Zabrana genetski modificirane hrane i hrane za životinje
            
            
                        —
                     
                     
                        Kako bi se zaštitila tradicionalna proizvodnja mlijeka koza hranjenih sijenom, ne smiju se upotrebljavati životinje i hrana za životinje koji se u skladu s važećim zakonodavstvom trebaju označavati kao „genetski modificirani”.
                     
                  
               Ostale odredbe
            
            
                        —
                     
                     
                        Zabranjena je proizvodnja i skladištenje silaže (fermentirano krmivo).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zabranjena je proizvodnja i skladištenje bilo kakvih okruglih bala u foliji.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zabranjena je proizvodnja vlažnog ili fermentiranog sijena.
                     
                  4.3.   Opis ključnih elemenata koji određuju tradicionalna svojstva proizvoda (članak 7. stavak 2. ove Uredbe)
            
            Mlijeko koza hranjenih sijenom razlikuje se od standardnog kozjeg mlijeka zahvaljujući posebnim uvjetima proizvodnje u skladu s točkom 4.2. propisa „Heumilchregulativ” (propisi o proizvodnji mlijeka životinja hranjenih sijenom).