CELEX: 31977R2103
Language: es
Date: 1977-09-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 2103/77 de la Comisión, de 23 de septiembre de 1977, por el que se establecen las modalidades de aplicación en lo que se refiere a la compra por los organismos de intervención del azúcar fabricado a partir de remolacha o de caña recolectadas en la Comunidad

Avis juridique important

|

31977R2103

Reglamento (CEE) nº 2103/77 de la Comisión, de 23 de septiembre de 1977, por el que se establecen las modalidades de aplicación en lo que se refiere a la compra por los organismos de intervención del azúcar fabricado a partir de remolacha o de caña recolectadas en la Comunidad  

Diario Oficial n° L 246 de 27/09/1977 p. 0012 - 0019 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0087  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 13 p. 0050  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 13 p. 0050  Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 9 p. 0063  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 9 p. 0063 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2103/77 DE LA COMISIÓN    de 23 de septiembre de 1977    por el que se establecen las modalidades de aplicación   en lo que se refiere a la compra por los organismos   de intervención del azúcar fabricado a partir de   remolacha o de caña recolectadas en la Comunidad    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 3330/74 del Consejo , de   19 de diciembre de 1974 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector del   azúcar (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1110/77 (2) , y , en particular ,   el apartado 6 de su artículo 9 , el apartado 3 de su   artículo 11 y su artículo 34 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 447/68 del   Consejo , de 9 de abril de 1968 , por el que se establecen   las normas generales de intervención por compra en el   sector del azúcar (3) , modificado en último lugar por   el Reglamento ( CEE ) n º 1359/77 (4) , prevé ,   independientemente de las disposiciones de caracter   general , en particular , que el organismo de intervención   podrá supeditar la aceptación de una oferta que se le   haga a la celebración de un contrato de almacenamiento   entre él y el vendedor y que dicho organismo podrá   comprar el azúcar que le ofrezca un comerciante   especializado en el sector del azúcar y autorizado ; que   las modalidades de aplicación en dicho sector han sido   establecidas por el Reglamento ( CEE ) n º 1280/71 de   la Comisión , de 18 de junio de 1971 , por el que se   establecen las modalidades de aplicación en lo que se   refiere a la compra de azúcar por los organismos   de intervención (5) , modificado en último lugar   por el Reglamento ( CEE ) n º 1763/76 (6) ; que el   Reglamento ( CEE ) n º 1280/71 ya ha sido modificado   varias veces y que se advierte la necesidad de   introducir nuevas modificaciones , habida cuenta , en   particular , de las graves dificultades con que se ha   tropezado respecto de la capacidad de salida de almacén   puesta a disposición de los organismos de intervención   en determinados Estados miembros ; que es importante , por   consiguiente , en particular por razones de claridad ,   refundir en un nuevo reglamento las modalidades de   aplicación en materia de intervención por compra ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 447/68   dispone , en particular , por una parte , que para que el   azúcar sea ofrecido de manera válida , debe estar en el   momento de la oferta en un almacén autorizado y , por   otra , que se puede prever que el organismo de intervención   compre azúcar ofrecido por un comerciante   especializado , autorizado por el Estado miembro en cuyo   territorio se sitúe su establecimiento ; que es   conveniente incluir en el presente Reglamento dicha   posibilidad , erigida en derecho por el Reglamento   ( CEE ) n º 1281/71 de la Comisión , de 18 de junio   de 1971 , relativo a la compra por los organismos de   intervención del azúcar ofrecido por   los comerciantes especializados en el sector del   azúcar (7) ;    Considerando que , para definir las condiciones de   concesión y retirada de la autorización de los   almacenes , es conveniente tomar en consideración los   requisitos para una buena conservación y una fácil   retirada del azúcar ; que asimismo , es preciso tomar   en consideración la situación geográfica del almacén   y la capacidad de salida de almacén y , según los   casos , de ensacado garantizado por el solicitante   para retirar el azúcar ofertado ;    Considerando que la extensión del beneficio de la   intervención a los comerciantes especializados   requiere , para la concesión y retirada de la   autorización , la definición de unos criterios   objetivos de evaluación de dicha actividad , en   particular en lo que se refiere a una participación   significativa en el comercio del azúcar ; que es oportuno   dejar a cada Estado miembro la facultad de imponer   eventualmente condiciones suplementarias y de retirar su   autorización si no se cumplieren ; que es conveniente   prever que se comunique a la Comisión cualquier medida   que permita la renovación o la retirada de dicha   autorización ;    Considerando que es conveniente que la intervención no   acepte azúcares cuyas características pudieran   constituir un obstáculo para su posterior salida y causar   su deterioro durante el almacenamiento ;    Considerando que , para facilitar una gestión normal de   la intervención , es conveniente que la oferta de   azúcar se presente en forma de partida y que se defina   esta última , fijando , en particular , la cantidad de   la partida ;    Considerando que el organismo de intervención debe   estar en condiciones de examinar con pleno conocimiento   de causa si la oferta cumple las condiciones requeridas ;   que , a tal fin , la persona que le ofrece el producto debe   comunicarle todas las indicaciones necesarias ;    Considerando que el organismo de intervención tiene la   facultad de supeditar la aceptación de la oferta a la   celebración de un contrato de almacenamiento con el   vendedor si la estima necesaria ; que , por consiguiente ,   en aras de una mayor uniformidad ; procede   determinar las disposiciones esenciales , en particular en   lo que se refiere al período de vigencia , que deben   figurar en un contrato de este tipo ;    Considerando , por una parte , que los silos y los   almacenes autorizados deben ofrecer las mejores condiciones   de almacenamiento para el azúcar y , por otra , que se   admite generalmente que es posible almacenar el azúcar sin   riesgo de que se deteriore la calidad si se cumplen las   condiciones requeridas , durante un período de   doce meses aproximadamente ; que , por consiguiente , está   justificado que , en caso de contrato de almacenamiento ,   tal como se define en el apartado 2 del artículo 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 447/68 , con el vendedor , éste   sea responsable de la calidad del azúcar de que se trate   durante un período no superior , en principio , a   doce meses , independientemente del momento en que se   transfiera la propiedad ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 3330/74   prevé en el apartado 6 del artículo 9 que , en el marco   de las modalidades de aplicación , se establecerán los   baremos para las bonificaciones y depreciaciones aplicables a   los precios de intervención teniendo en cuenta la calidad   del azúcar ofrecido ; que , por consiguiente , para   determinar dichos baremos , es necesario establecer una   clasificación de los azúcares en función de su   calidad ; que se pueden determinar dicha clasificación y   las depreciaciones derivadas de la misma basándose en   los datos objetivos que se toman en consideración   generalmente en los intercambios comerciales ;    Considerando que , para evitar cualquier discriminación   en el trato de los interesados y habida cuenta de los usos   administrativos en vigor en cada Estado miembro , es   conveniente establecer , de manera uniforme , las   condiciones de pago y de retirada de la mercancía con o sin   contrato de almacenamiento , en particular en lo que se   refiere a los plazos máximos en los que deben efectuarse   dichas operaciones ;    Considerando que las ventas al organismo de   intervención no se consideran como salidas con arreglo   al sistema de compensación de los gastos de almacenamiento   de azúcar ; que , por consiguiente , la cotización   prevista por dicho sistema únicamente debe abonarse , en   el momento de la venta , por el azúcar que obre en su   poder ; que resulta , pues , necesario prever que , cuando   el interesado haya pagado ya una cotización de dicho tipo   por el azúcar que presente el organismo de intervención ,   este último le pague un importe igual a la cotización   percibida ;    Considerando que puede resultar necesario que se   entregue el azúcar ofrecido a la intervención en sacos ,   teniendo en cuenta su destino posterior ; que , por   consiguiente , el organismo de intervención debe poder   exigir determinados acondicionamientos utilizados   generalmente en el comercio , siempre que sufrague los   gastos , que se fijarán a tanto alzado ;    Considerando que los gastos que debe sufragar el   organismo de intervención cuando exija determinados tipos   de acondicionamiento se han de establecer a tanto   alzado para sacos en perfecto estado ; que , por   consiguiente , es conveniente prever que , en caso de   contrato de almacenamiento con quien hace la oferta , dichos   gastos se abonen previa comprobación del estado de los   sacos ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 1265/69 de   la Comisión , de 1 de julio de 1969 , relativo a los   métodos de determinación de calidad aplicables al   azúcar comprado por los organismos de intervención (8) se   ha limitado a los aspectos técnicos relativos a dichos   métodos ; que , además , como éstos no pueden   proporcionar resultados rigurosamente exactos , procede , por   consiguiente , admitir un margen teniendo en cuenta los   posibles errores ; que , además , para solucionar las   discrepancias procedentes del cotejo de los resultados de   análisis que no concuerden , procede establecer   procedimientos de arbitraje adecuados ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   del azúcar ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    TÍTULO PRIMERO    Autorizaciones    Artículo 1    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 ,   únicamente se dará la autorización contemplada en el   apartado 2 del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 447/68 a un silo o a un almacén que :    a ) cumpla los requisitos necesarios para la buena   conservación del azúcar ;    b ) esté situado en un lugar que ofrezca las   posibilidades de transporte necesarias para la retirada   del azúcar ;    c ) esté situado en un lugar en que esté instalada   una fábrica de azúcar o en una zona productora de   azúcar .    2 . La autorización para el silo y el almacén   contemplados en el apartado 1 únicamente se dará :    a ) dentro de los límites de una cantidad total   correspondiente como máximo a 50 veces la capacidad diaria   de ensacado del azúcar en los sacos contemplados en   el apartado 2 del artículo 17 y de salida de almacén   que el solicitante se comprometa a poner a disposición   del organismo de intervención correspondiente   en el momento de la retirada , cuando se trate de un   silo para el almacenamiento a granel , equipado para   dichos acondicionamientos ;    b ) dentro de los límites de una cantidad total   correspondiente como máximo a 50 veces la capacidad   diaria de salida de almacén del azúcar acondicionado en   los sacos contemplados en el apartado 2 del artículo 17   que el solicitante se comprometa a poner a   disposición del organismo de intervención correspondiente   en el momento de la retirada , cuando se trate de un   almacén para el almacenamiento de azúcar en sacos .    3 . Se dará la autorización , a instancia del   interesado , a cualquier silo o almacén que cumpla , en   opinión del organismo de intervención , las condiciones   contempladas en el apartado 1 . Sin embargo , se podrá   limitar la concesión de dicha autorización a los silos o   a los almacenes que ya hayan sido utilizados para almacenar   azúcar .    La autorización indicará , en particular , la cantidad   total para la cual se haya dado la misma y la capacidad   diaria de salida de almacén y , en su caso , la capacidad   de ensacado contemplada en la letra a ) del apartado 2 .    4 . Se retirará la autorización cuando deje de   cumplirse alguna de las condiciones contempladas en el   apartado 1 y en el 2 .    5 . La autorización será dada o retirada por el   organismo de intervención .    Artículo 2    1 . Los organismos de intervención estarán   obligados , en las condiciones previstas , a comprar el   azúcar ofrecido por los comerciantes especializados en   el sector del azúcar .    2 . Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo segundo   del apartado 1 del artículo 2 del Reglamento ( CEE )   n º 447/68 , se considerará comerciante especializado   en el sector del azúcar al interesado :    a ) que se dedique esencialmente a negociar con azúcar   al por mayor y que compre o se suponga que prevé   comprar un tonelaje mínimo de 10 000 toneladas de   azúcar comunitario , por campaña azucarera ,    y    b ) que no sea comerciante de azúcar al por menor .    3 . Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados   siguientes , el Estado miembro correspondiente dará la   autorización contemplada en el párrafo segundo del   apartado 1 del artículo 2 del Reglamento ( CEE )   n º 447/68 a cualquier solicitante que cumpla o se   suponga que pueda cumplir , para la campaña azucarera   de que se trate , las condiciones contempladas en el   apartado 2 .    4 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 6 , se   dará la autorización para una campaña azucarera   determinada .    Se renovará para la campaña azucarera siguiente si se   pudiere seguir considerando , para la campaña azucarera   de que se trate , al solicitante como comerciante   especializado .    5 . El Estado miembro podrá imponer condiciones   suplementarias para conceder la autorización .    Se podrá retirar la autorización cuando se compruebe   que el interesado no cumple ya dichas condiciones o no   puede cumplirlas .    6 . Se retirará la autorización cuando se compruebe   que el interesado no cumple ya alguna de las condiciones   contempladas en el apartado 2 o cuando éste ya no   pueda cumplirlas .    La concesión , la renovación y la retirada de la   autorización podrán producirse durante la campaña   azucarera ; no tendrán efecto retroactivo .    7 . Las medidas adoptadas en virtud de lo dispuesto en   el presente artículo relativas a la concesión ,   renovación o retirada da la autorización serán   notificadas por escrito al interesado después de haber   sido comunicadas a la Comisión por el Estado miembro   correspondiente .    TÍTULO II    Oferta    Artículo 3    Los azúcares ofrecidos a la intervención deberán   responder a las condiciones siguientes :    1 . ser azúcares producidos durante la misma campaña   azucarera en que se presente la oferta .    Sin embargo , el azúcar producido durante la campaña   azucarera inmediatamente anterior a la de la oferta ,   podrá ofrecerse todavía :     - hasta el 31 de agosto siguiente , en Italia ;     - hasta el 30 de septiembre siguiente , en las demás   regiones europeas de la Comunidad ;    2 . ser azúcares en cristales ;    3 . cuando se trate de azúcar blanco , ser de calidad   sana , cabal y comercial , de un contenido de humedad igual   o inferior al 0,06 % y con deslizamiento libre ;    4 . cuando se trata de azúcar bruto ser de calidad sana ,   cabal y comercial cuyo rendimiento , calculado de   acuerdo con las disposiciones del artículo 1 del   Reglamento ( CEE ) n º 431/68 (9) no sea inferior al   89 % ;    Además , cuando se trate :    a ) de azúcar de caña bruto el azúcar deberá tener   un factor de seguridad no superior a 0,30 ;    b ) de azúcar de remolacha bruto el azúcar deberá   tener :     - un valor pH no inferior a 7,9 en el momento   en que se acepta la oferta ,     - un contenido de azúcar invertido no superior   al 0,07 % ,     - una temperatura que no represente ningún   riesgo para la buena conservación ,     - un factor de seguridad no superior a 0,45   cuando el grado de polarización sea igual o superior   a 97 ,    o     - un contenido de humedad no superior al 1,4 %   cuando el grado de polarización sea inferior a 97 .    Se establecerá el factor de seguridad dividiendo el   porcentaje del contenido de humedad del azúcar   correspondiente por la diferencia entre 100 y el grado   de polarización de dicho azúcar .    Artículo 4    Unicamente podrán ofrecerse a la intervención los   azúcares que no hayan sido anteriormente objeto de una   medida de intervención por compra y de los que sea   propietario el interesado .    Artículo 5    1 . Toda oferta de azúcar a la intervención será   presentada en forma de partida .    2 . Con arreglo a lo dispuesto en el presente   Reglamento , se entenderá por partida una cantidad de   azúcar de 500 toneladas que tenga la misma calidad , la   misma forma de presentación y que esté situada en el   mismo lugar de almacenamiento . No obstante , si el   interesado quisiere ofrecer una cantidad superior , la   cantidad que exceda de 500 toneladas o de su múltiplo   se considerará como una partida .    Artículo 6    1 . La oferta dirigida al organismo de intervención   indicará :    a ) el nombre y la dirección del que hace la oferta ;    b ) el almacén donde se encuentre el azúcar en el   momento de la oferta ;    c ) la capacidad de salida de almacén , y , en su   caso , de ensacado que se garanticen para la retirada del   azúcar ofrecido ;    d ) la cantidad neta de azúcar ofrecido ;    e ) el tipo , la calidad del azúcar ofrecido y la   campaña azucarera durante la cual se haya producido ;    f ) la forma de presentación del azúcar ;    g ) si la persona que hace la oferta está dispuesta a   celebrar un contrato de almacenamiento con el organismo   de intervención para el azúcar ofrecido .    2 . El organismo de intervención podrá exigir   indicaciones suplementarias .    3 . Se acompañará a la oferta una declaración del que   hace la oferta que certifique que el azúcar de que se   trata no ha sido anteriormente objeto de una medida de   intervención por compra , que él es el propietario y   que el azúcar cumple las condiciones previstas en el   apartado 1 del artículo 3 .    Artículo 7    1 . Se mantendrá la oferta durante un período de   tres semanas a partir del día de su presentación .    No obstante , se podrá retirar durante dicho período   con el consentimiento del organismo de intervención .    2 . El organismo de intervención examinará la   oferta . Aceptará la oferta , a más tardar al final del   período contemplado en el apartado 1 , indicando si exige   la celebración de un contrato de almacenamiento .    No obstante , rechazará la oferta :     - si , por medio del examen , se comprobare que no se   ha cumplido alguna de las condiciones requeridas ,    o     - si el que hace la oferta no se hubiere declarado   dispuesto a celebrar un contrato para el almacenamiento   del azúcar en el silo o en el almacén donde se   ofrezca , cuando el organismo de intervención estime   necesaria su celebración .    Con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento , se   entenderá por contrato de almacenamiento el contrato   contemplado en el apartado 2 del artículo 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 447/68 .    3 . El contrato de compra precisará la forma en que   deba presentarse el azúcar comprado . Además , en su   caso , podrá conceder al organismo de intervención la   posibilidad de exigir , para la retirada , una o varias de   las formas de acondicionamiento contempladas en el   apartado 2 del artículo 17 .    4 . El contrato de compra únicamente podrá   rescindirse antes de la retirada del azúcar y de   común acuerdo .    TÍTULO III    Contrato de almacenamiento    Artículo 8    1 . El contrato de almacenamiento dispondrá , en   particular :    a ) el período para el cual se celebra el contrato ;    b ) el derecho que tiene el organismo de intervención de   rescindir el contrato mediante un preaviso de   diez días que surtirá efecto una vez transcurridos   diez días ;    c ) el derecho que tiene el organismo de intervención de   imponer al interesado una prórroga del contrato por   el tiempo necesario para retirar el azúcar cuando se   compruebe que el interesado no ha respetado el   compromiso contemplado en el apartado 2 del artículo 1 ;    d ) el importe de los gastos de almacenamiento que corre   a cargo del organismo de intervención ;    e ) la obligación que tiene el vendedor de cargar , a su   costa , el azúcar en un medio de transporte indicado   por el organismo de intervención .    2 . Sin perjuicio de lo dispuesto en la letra c ) del   apartado 1 , el período de validez del contrato de   almacenamiento no podrá ser superior :    a ) el plazo transcurrido entre la aceptación de la   oferta y el 30 de septiembre siguiente , para las ofertas   aceptadas desde el 1 de octubre al 30 de junio siguiente ;    b ) al plazo transcurrido entre la aceptación de la   oferta y el final del sexto mes siguiente al mes durante el   cual se haya aceptado la oferta , para las ofertas   aceptadas desde el 1 de julio al 30 de septiembre   siguiente .    No obstante , las partes contratantes podrán convenir   un período de validez más largo .    3 . No obstante lo dispuesto en el apartado 2 , se   sustituirá para :    a ) todas las regiones de Italia y para el departamento   francés de Reunión :     - la fecha el 1 de octubre por la del 1 de julio ;     - la fecha del 30 de junio por la del 31 de marzo ;     - la fecha del 30 de septiembre por la del 30 de junio ;     - la fecha del 1 de julio por la del 1 de abril ;    b ) los departamentos franceses de Guadalupe y   Martinica :     - la fecha del 1 de octubre por la del 1 de enero ;     - la fecha del 30 de junio por la del 30 de septiembre ;     - la fecha del 30 de septiembre por la del 31 de   diciembre ;     - la fecha del 1 de julio por la del 1 de octubre .    4 . Los gastos de almacenamiento serán sufragados por   el organismo de intervención para el período comprendido   entre el principio de los diez días durante los cuales   se efectúe el pago provisional y el vencimiento del   contrato de almacenamiento .    5 . Dichos gastos de almacenamiento no podrán ser   superiores a un importe fijado para cada campaña   azucarera por cada 100 kilogramos y por cada diez días ,   para el azúcar almacenado en los silos o en los   almacenes de las empresas azucareras . No obstante , el   organismo de intervención podrá aumentar el importe   fijado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo primero   en un máximo del 35 % cuando el azúcar esté   almacenado en silos o almacenes alquilados por la persona   que hace la oferta fuera de las empresas azucareras ;   podrá , en situaciones especiales para dicho   almacenamiento , aumentar el importe fijado con arreglo   a lo dispuesto en el párrafo primero en un máximo   del 50 % .    6 . Con arreglo a lo dispuesto en el presente   artículo , se entenderá por diez días , para cada   mes civil , uno de los períodos comprendidos entre el 1   y el 10 , entre el 11 y el 20 o entre el 21 y el final   de mes .    Artículo 9    1 . La propiedad del azúcar objeto del contrato de   almacenamiento se transferirá al mismo tiempo que se   efectúe el pago provisional del azúcar de que se   trate .    2 . El vendedor seguirá siendo responsable de la calidad   del azúcar contemplado en el apartado 1 , hasta la   retirada .    Artículo 10    El vendedor estaré obligado a sustituir sin demora la   cantidad de azúcar de que se trate para la cual se haya   comprobado que la calidad no cumple las condiciones   mínimas contempladas en el artículo 3 por una   cantidad equivalente que cumpla dichas condiciones .    TÍTULO IV    Precio de compra    Artículo 11    1 . El azúcar blanco se clasificará en cuatro   categorías .    2 . El azúcar blanco de la calidad tipo será el   azúcar de la categoría 2 .    3 . Los azúcares de la categoría 1 serán de calidad   superior a la calidad tipo ; los de las categorías 3 y   4 serán de calidad inferior a la calidad tipo .    Artículo 12    1 . Los azúcares de la categoría 1 presentarán las   categorías siguientes :    a ) calidad sana , cabal y comercial , secos , en   cristales de granulación homogénea con deslizamiento   libre ;    b ) humedad máxima : 0,06 % ;    c ) contenido máximo de azúcar invertido : 0,04 % ;    d ) además , los azúcares de la categoría 1   presentarán características tales que el número de   puntos determinado con arreglo a lo dispuesto en el   apartado 2 no sea superior a 8 en total , ni :     - 6 para el contenido de cenizas ,     - 4 para el tipo de color determinado de acuerdo   con el método del Instituto de tecnología agrícola   y de la industria azucarera de Brunswick , denominado en   lo sucesivo « método Brunswick » ;     - 3 para la coloración de la solución   determinada de acuerdo con el método de la Internacional   Comission for Uniform Methods of Sugar Analysis ,   denominado en lo sucesivo « método Icumsa » .    2 . Un punto corresponderá :    a ) al 0,0018 % de contenido en cenizas determinado de   acuerdo con el método Icumsa a 28 ° Brix ;    b ) a 0,5 unidades de tipo de color determinado de   acuerdo con el método Brunswick ;    c ) a 7,5 unidades de coloración de la solución   determinada de acuerdo con el método Icumsa .    3 . Los azúcares de la categoría 3 presentarén las   categorías siguientes :    a ) calidad sana , cabal y comercial , secos , en   cristales de granulación homogénea , con   deslizamiento libre ;    b ) polarización mínima : 99,7 ° S ;    c ) humedad máxima : 0,06 % ;    d ) contenido máximo en azúcar invertido : 0,04 % ;    e ) tipo de color : máximo n º 6 , determinado   según el método Brunswick .    4 . La categoría 4 comprenderá los azúcares que no   están incluidos en las categorías 1 , 2 y 3 .    Artículo 13    Sobre el precio de intervención aplicable a 100   kilogramos de azúcar blanco se aplicará :    1 . una reducción de 0,50 unidades de cuenta , cuando   el azúcar esté incluido en la categoría 3 ;    2 . una reducción de 0,90 unidades de cuenta , cuando   el azúcar esté incluido en la categoría 4 .    Artículo 14    1 . Sobre el precio de intervención aplicable a   100 kilogramos de azúcar se aplicará :    a ) una bonificación , cuando el rendimiento del   azúcar correspondiente sea superior al 92 % ;    b ) una reducción , cuando el rendimiento del   azúcar correspondiente sea inferior al 92 % ;    2 . El importe de la bonificación o de la reducción   expresado en unidades de cuenta por cada 100 kilogramos ,   será igual a la diferencia entre el rendimiento del   azúcar bruto correspondiente y el 92 % multiplicada por   0,03 por cada 0,1 % .    3 . El rendimiento del azúcar bruto se calculará con   arreglo a lo dispuesto en el artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 431/68 .    4 . Para las regiones de la Comunidad en las que se   haya obtenido efectivamente una prima de calidad en el   mercado en el momento de la venta de azúcar bruto   refinado , los organismos de intervención correspondientes   concederán , sin perjuicio de lo dispuesto en los   apartados 1 y 2 y con arreglo al apartado 5 , una prima   para dicho azúcar bruto .    5 . Las regiones contempladas en el apartado 4 , así   como el importe de la prima que se conceda por cada   100 kilogramos de azúcar bruto expresado en azúcar   blanco , se determinarán antes del comienzo de la   campaña azucarera .    Artículo 15    1 . Cuando no se celebre un contrato de almacenamiento ,   el pago del azúcar comprado se efectuará en un   plazo de ocho semanas a partir del día en que se   presente la oferta .    No obstante , cuando , al vencer dicho plazo , las   partes contratantes no tengan conocimiento de los   resultados definitivos de los análisis efectuados sobre   las muestras contempladas en el artículo 18 , se   realizará inmediatamente un pago provisional de un   importe equivalente al 95 % del valor establecido según   la cantidad de azúcar retirada y según el precio de   compra de que se trate , aumentado , en su caso , los   gastos de acondicionamiento .    2 . Cuando se celebre un contrato de almacenamiento ,   el organismo de intervención efectuará , en el plazo   de ocho semanas a partir de la presentación de la   oferta , un pago provisional de un importe establecido de   acuerdo con las indicaciones que figuren en la oferta y   de acuerdo con el precio de compra .    Dicho pago se supeditará a la prestación de una   fianza por parte del vendedor . Esta fianza será igual   al 5 % del importe de que se trate y tendrá como fin   garantizar la exactitud de las indicaciones que figuren   en la oferta .    3 . El organismo de intervención liquidará   la cantidad pendiente de pago una vez que se conozcan   los resultados definitivos de la comprobación del   peso y de los análisis efectuados sobre muestras ,   excepto los posibles gastos de acondicionamiento , que   se pagarán después de comprobar el estado de los   sacos .    Cuando los resultados de la verificación del peso y   los resultados definitivos de los análisis de las   muestras se aparten de las indicaciones que figuren en la   oferta , se tendrá en cuenta ésto para la liquidación   de la cantidad pendiente de pago con arreglo , en   particular , a lo dispuesto en los artículos 13 y 14 .    4 . Salvo los casos de fuerza mayor , únicamente se   devolverá la fianza contemplada en el apartado 2 en la   medida que :    a ) los resultados definitivos de la comprobación   del peso y los relativos a los análisis no lleven a una   disminución del precio del azúcar comprado ;    b ) el vendedor reembolse , en un plazo de tres semanas   a partir del día de la recepción del aviso de pago ,   el importe que , en su caso , hubiera recibido   indebidamente en el momento del pago provisional   contemplado en el apartado 2 .    La fianza se devolverá inmediatamente .    5 . Cuando ya se haya percibido la cotización por   gastos de almacenamiento prevista en la letra a ) del   apartado 1 del artículo 8 del Reglamento ( CEE )   n º 3330/74 sobre el azúcar aceptado por el   organismo de intervención , éste , a instancia del   vendedor y previa presentación del comprobante de pago   de dicha cotización , pagará al vendedor , además   del precio de compra , un importe igual a la cotización   efectivamente percibida por el azúcar de que se trate .   El pago de este último importe se efectuará al mismo   tiempo que el pago o que el pago provisional   contemplados en los apartados 1 y 2 .    TÍTULO V    Retirada    Artículo 16    1 . Salvo acuerdo en contrario entre el organismo de   intervención y el vendedor , el azúcar permanecerá en   el silo o en el almacén en el cual se encuentre en el   momento de la oferta , hasta la retirada .    2 . La retirada se efectuará en presencia del vendedor   o de su representante .    3 . Para la retirada del azúcar del silo o del   almacén , el vendedor cargará el azúcar comprado   en un medio de transporte a elección del organismo de   intervención .    4 . Cuando el azúcar comprado no haya sido objeto de   un contrato del almacenamiento , se retirará el azúcar   comprado en un plazo máximo de siete semanas a partir   del día de la presentación de la oferta .    5 . Cuando el azúcar comprado haya sido objeto de un   contrato de almacenamiento , se retirará el azúcar a   más tardar el día del vencimiento de dicho contrato .   No obstante , el organismo de intervención podrá   prever , de acuerdo con el almacenista , que se retire   el azúcar pasado el día del vencimiento del contrato .    En tal caso , el organismo de intervención :     - hará que , a costa suya y antes del vencimiento del   contrato de almacenamiento , los expertos contemplados   en el artículo 18 procedan a la toma de las   muestras contempladas en el mismo artículo y a la   comprobación del peso ;     - liquidará la cantidad pendiente de pago con   arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 15 ;     - podrá considerar , a instancia del vendedor , que la   obligación de cargar el azúcar comprado queda   satisfecha mediante el pago de los gastos correspondientes .    Dichos gastos se establecerán basándose en las   tarifas en vigor el día del vencimiento del contrato   inicial de almacenamiento .    Artículo 17    1 . Salvo la aplicación de las disposiciones de los   apartados 2 a 4 , el vendedor entregará el azúcar   comprado a granel .    2 . El organismo de intervención podrá exigir que el   azúcar comprado se entregue en uno o varios de los   tipos de acondicionamiento siguientes :    a ) sacos de yute nuevos de un peso mínimo de   450 gramos , con una bolsa interior de polietileno de por   lo menos 0,04 milímetros de espesor ;    b ) sacos de yute nuevos de un peso mínimo de   420 gramos , con una bolsa interior de por lo menos   0,05 milímetros de espesor ,    cuyo contenido neto sea de 50 kilogramos .    3 . Cuando el organismo de intervención exija uno o   varios de los tipos de acondicionamiento previstos en el   apartado 2 , sufragará los gastos correspondientes a   dicho tipo o tipos de acondicionamiento . Además , el   organismo de intervención deberá informar al vendedor ,   con la suficiente antelación antes de la retirada ,   sobre el tipo o tipos de acondicionamiento exigidos .    Dichos gastos se fijarán a tanto alzado para cada   campaña azucarera y por cada 100 kilogramos .    4 . El organismo de intervención podrá admitir que   el azúcar se entregue en un tipo de acondicionamiento   distinto de los previstos en el apartado 2 . En tal caso ,   no sufragará los gastos correspondientes al   acondicionamiento de que se trate y el vendedor   deberá entregar el azúcar a granel a costa suya   en el momento de la retirada , al menos que exista un   acuerdo acerca del acondicionamiento entre éste y el que   haya comprado posteriormente el azúcar el organismo de   intervención .    Artículo 18    1 . En el momento de la retirada , bien expertos   autorizados por las autoridades competentes del Estado   miembro de que se trate , o bien expertos designados de   común acuerdo por el organismo de intervención y el   vendedor tomarán cuatro muestras para que sean   analizadas . Se entregará una muestra a cada parte   contratante . Las otras dos muestras quedarán en poder   del experto o se conservarán en un laboratorio   autorizado por las autoridades competentes .    Se efectuarán dos veces las operaciones de análisis   de cada muestra y se considerará como resultado del   análisis de la a muestra y se considerará como   resultado del análisis de la muestra de que se trate   la media de los dos resultados .    2 . Cuando surja una discrepancia entre las partes   contratantes acerca de la categoría del azúcar   comprado , se aplicarán las normas siguientes :    a ) cuando la diferencia comprobada entre los   resultados de los análisis que hayan mandado efectuar el   vendedor y el comprador sea :     - inferior o igual a 1 punto para cada una de las   características contempladas en la letra d ) del   apartado 1 del artículo 12 , respecto del azúcar de   la categoría 1 ,    o     - inferior o igual a 2 puntos para cada una de las   características que se han tomado en consideración   para definir dicha categoría , siempre que se   trate de categorías determinadas mediante puntos ,   respecto del azúcar de la categoría 2 ,    la media aritmética de los dos resultados será   determinante para comprobar la categoría del azúcar de   que se trate .    No obstante , el laboratorio contemplado en el apartado 1   efectuará un análisis de arbitraje a instancia de   una de las partes contratantes . En tal caso , se   hallará la media aritmética del resultado del   análisis del vendedor o del análisis del comprador   que esté más próximo al resultado del análisis   de arbitraje .    Dicha media será determinante para comprobar la   categoría del azúcar de que se trate . Si el   resultado del análisis de arbitraje se situare a igual   distancia de los resultados de los análisis encargados   por el vendedor y el comprador , únicamente   será determinante para comprobar la categoría   del azúcar de que se trate el análisis de arbitraje ;    b ) cuando la diferencia comprobada sea superior a la   contemplada en el primer guión o , según los casos ,   en el segundo guión del párrafo primero de la letra   a ) , un laboratorio autorizado por las autoridades   competentes efectuará un análisis de arbitraje .   En tal caso , se procederá de acuerdo con las   disposiciones contempladas en el párrafo segundo ,   letra a ) ;    c ) para las discrepancias que se refieran al límite   máximo para el tipo de color del azúcar de la   categoría 3 , la polarización , la humedad o el   contenido de azúcar invertido , se seguirá el mismo   procedimiento que en las letras a ) y b ) .    No obstante , las diferencias contempladas en la   letra a ) se sustituirán por :     - 1,0 unidades de tipo de color para el azúcar de la   categoría 3 ,     - 0,2 S para la polarización ,     - 0,02 % para la humedad ,     - 0,01 % para el contenido de azúcar invertido .    3 . Los gastos correspondientes al análisis de   arbitraje :    a ) contemplado en el párrafo segundo de la letra a )   del apartado 2 serán sufragados por la parte contratante   solicitante ;    b ) contemplado en la letra b ) del apartado 2 serán   sufragados a partes iguales por el organismo de   intervención y el vendedor .    Artículo 19    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 5 del   artículo 16 , los expertos contemplados en el artículo   18 procederán , en el momento de la retirada , a   comprobar el peso del azúcar vendido .    El vendedor adoptará todas las medidas necesarias para   que dichos expertos puedan proceder a la comprobación   del peso y a la toma de muestras .    2 . El vendedor sufragará los gastos correspondientes   a la comprobación del peso .    3 . El organismo de intervención sufragará los   gastos correspondientes a los expertos que efectúen la   comprobación del peso y la toma de muestras .    TÍTULO VI    Disposiciones finales    Artículo 20    1 . Quedan derogados los Reglamentos ( CEE ) n º 1280/71   y ( CEE ) n º 1281/71 . No obstante , seguirá   siendo aplicable el Reglamento ( CEE ) n º 1280/71 a las   operaciones relativas a las ofertas de azúcar a la   intervención presentadas antes de la entrada en vigor del   presente Reglamento .    2 . Las referencias al Reglamento ( CEE ) n º 1280/71   que figuren en los Reglamentos ( CEE ) n º 1265/69 y   ( CEE ) n º 258/72 se entenderán hechas a las   disposiciones correspondientes del presente Reglamento .    Artículo 21    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    No obstante , las disposiciones del apartado 1 del   artículo 3 no se aplicarán al azúcar producido antes   de la campaña azucarera 1977/78 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 23 de septiembre de 1977 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 359 de 31 . 12 . 1974 , p. 1 .    (2) DO n º L 134 de 28 . 5 . 1977 , p. 1 .    (3) DO n º L 91 de 12 . 4 . 1968 , p. 5 .    (4) DO n º L 156 de 25 . 6 . 1977 , p. 7 .    (5) DO n º L 133 de 19 . 6 . 1971 , p. 34 .    (6) DO n º L 197 de 23 . 7 . 1976 , p. 32 .    (7) DO n º L 133 de 19 . 6 . 1971 , p. 42 .   (8) DO n º L 163 de 4 . 7 . 1969 , p. 1 . (9) DO n º L 89 de 10 . 4 . 1968 , p. 3 .