CELEX: 31987R2121
Language: el
Date: 1987-07-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2121/87 της Επιτροπής της 17ης Ιουλίου 1987 περί του καθεστώτος εισαγωγής στη Γαλλία ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων (κατηγορία 16), καταγωγής Φιλιππίνων

Avis juridique important

|

31987R2121

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2121/87 της Επιτροπής της 17ης Ιουλίου 1987 περί του καθεστώτος εισαγωγής στη Γαλλία ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων (κατηγορία 16), καταγωγής Φιλιππίνων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 197 της 18/07/1987 σ. 0017 - 0018

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2121/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 17ης Ιουλίου 1987  περί του καθεστώτος εισαγωγής στη Γαλλία ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων (κατηγορία 16), καταγωγής Φιλιππίνων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4136/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγών ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (1), και ιδίως το άρθρο 11,  Εκτιμώντας:  ότι στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4136/86 καθορίζονται οι όροι θεσπίσεως ποσοτικών περιορισμών· ότι οι εισαγωγές στη Γαλλία ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της κατηγορίας 16, καταγωγής Φιλιππίνων τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα, έχουν υπερβεί το επίπεδο που προβλέπεται στην παράγραφο 3 του εν λόγω άρθρου 11·  ότι σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4136/86 κοινοποιήθηκε στις Φιλιππίνες, στις 23 Ιουνίου 1987, αίτηση διαβουλεύσεων· ότι εν αναμονή αμοιβαίας αποδεκτής λύσης, η Επιτροπή ζήτησε από τις Φιλιππίνες να περιορίσει προσωρινά, για τρεις μήνες από την ημερομηνία που κοινοποιήθηκε η αίτηση διαβουλεύσεων, τις εξαγωγές των προϊόντων της κατηγορίας 16 προς τη Γαλλία σε 23 000 τεμάχια· ότι, εν αναμονή του αποτελέσματος των διαβουλεύσεων αυτών, οι εισαγωγές των προϊόντων της εν λόγω κατηγορίας πρέπει να υπάγονται προσωρινά σε ποσοτικό περιορισμό ταυτόσημο αυτού που ζητήθηκε από την προμηθεύτρια χώρα·  ότι σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 13 του εν λόγω άρθρου, η τήρηση του ποσοτικού ορίου εξασφαλίζεται από ένα σύστημα διπλού ελέγχου, σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στο παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4136/86 ·  ότι τα εν λόγω προϊόντα τα οποία έχουν εξαχθεί από τις Φιλιππίνες μεταξύ 23ης Ιουνίου 1987 και της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού πρέπει να αφαιρεθούν από το καθορισθέν ποσοτικό όριο·  ότι το ποσοτικό αυτό όριο δεν εμποδίζει την εισαγωγή των προϊόντων που καλύπτονται από το όριο αυτό και τα οποία αποστέλλονται από τις Φιλιππίνες πριν από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η εισαγωγή στη Γαλλία των προϊόντων καταγωγής Φιλιππίνων της κατηγορίας που περιλαμβάνεται στο παράρτημα, υπόκεινται στο προσωρινό ποσοτικό όριο που προβλέπεται στο παράρτημα αυτό, υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2.  Άρθρο 2  1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1, τα οποία απεστάλησαν από τις Φιλιππίνες προς τη Γαλλία προ της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού και τα οποία δεν έχουν ακόμα τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία, πραγματοποιείται με την επιφύλαξη της προσκομίσεως φορτωτικής ή άλλου εγγράφου μεταφοράς που αποδεικνύει ότι η αποστολή έλαβε πράγματι χώρα κατά την εν λόγω περίοδο.  2. Οι εισαγωγές των προϊόντων που αποστέλλονται από τις Φιλιππίνες στη Γαλλία μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, υπόκεινται στο σύστημα του διπλού ελέγχου που προβλέπεται στο παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4136/86.  3. Όλες οι ποσότητες των προϊόντων, που αποστέλλονται από τις Φιλιππίνες από τις 23 Ιουνίου 1987 και τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, αφαιρούνται από το καθορισθέν ποσοτικό όριο. Εντούτοις, το προσωρινό αυτό ποσοτικό όριο δεν εμποδίζει την εισαγωγή των καλυπτόμενων προϊόντων, τα οποία όμως έχουν αποσταλεί από τις Φιλιππίνες πριν από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ισχύει έως τις 22 Σεπτεμβρίου 1987.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 17 Ιουλίου 1987.  Για την Επιτροπή  Willy DE CLERCQ  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1986, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1.2.3.4.5.6.7.8 //  //  //  //  //  //  //  //  // Κατη-  γορία   // Κλάση  του κοινού  δασμολογίου  (1987)   // Κώδικας  ΝΙΜΕΧΕ  (1987)   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Τρίτες  χώρες   // Μονάδες   // Κράτη  μέλη   // Ποσοτικά όρια από  τις 23 Ιουνίου έως  τις 22 Σεπτεμβρίου 1987   //    //   //   //   //   //   //  //   // (1)   // (2)   // (3)   // (4)   // (5)   // (6)   // (7)   // (8)   //    //   //   //   //   //   //   //   // 16  // 61.01  Β V γ) 1  2  3   // 61.01-51, 54, 57   // Κουστούμια και σύνολα, εκτός από τα πλεκτά για άντρες και αγόρια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με εξαίρεση τα ενδύματα του σκι   // Φιλιππίνες  // 1 000  τεμάχια   // F   // 23   //    //   //   //   //   //   //   //