CELEX: 51977PC0455
Language: it
Date: 1977-09-30
Title: Proposta di direttiva del Consiglio che modifica la direttiva 75/106/CEE per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al PRECONDIZIONAMENTO IN VOLUME DI ALCUNI LIQUIDI IN IMBALLAGGI PRECONFEZIONATI (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 455
Vol. 1977/0145
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---             COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                COM(77)455 def.
                                                                Bruxelles - 30 settembre 1977
                       Proposta di direttiva del Consiglio
                       che modifica la direttiva 75 / 106 / CEE
         per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri
                                   relative al
PRECONDIZIONAMENTO IN VOLUME DI ALCUNI LIQUIDI   IN IMBALLAGGI PRECONFEZIONATI
                   ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                  6
    C0M(77 ) 455 def
 ---pagebreak---                            •  ' 7 "i . "^MOTIVAZIONE
La presente direttiva è presa in applicazione dell' articolo 100 del Trattato
che istituisce la Comunità economica europea . Essa si inserisce nel quadro
della direttiva del Consiglio 71 / 316 / CEE del 26 luglio 1971 per il
ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle disposizioni
comuni agli strumenti di misura ed ai metodi di controllo metrologico ( 1 ).
Sebbene la direttiva del Consiglio 75 / 106 / CEE del 19 dicembre 1974 per il
ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al precondi-
zionamento in volume di alcuni liquidi in imballaggi preconfezionati ( 2 )
abbia avuto soprattutto lo scopo di eliminare gli ostacoli tecnici agli
scambi intracomunitari 'allora esistenti nel settore degli imballagi
preconfezionati contenenti liquidi alimentari , garantendo nel contempo
 la tutela del consumatore , la lealtà della concorrenza e la trasparenza
dei mercati , il Consiglio , al momento de approvarla ha ritenuto che il
numero di volumi nominali elencati nell' allegato III fosse ancora troppo
elevato .
                         /
Tale parere è stato peraltro inserito nel verbale del Consiglio sotto la
 forma della seguente dichiarazione :
 " Il Consiglio invita la Commissione a presentargli , entro il 31 dicembre 1980 ,
    una nuova proposta concernente l' elenco dei volumi nominali indicati "
    nell' allegato III a detta direttiva ; la proposta avrà soprattutto lo scopo
    di ridurre il nurriero dei volumi ammessi a titolo definitivo per tutelare
    meglio i consumatori . In particolare , quando l' attuale elenco comprenda
    per una stessa categoria di liquidi , valori troppo vicini , la Commissione
    tenendo conto dell' evoluzione del commercio internazionale , dovrà cercare ,
   nella sua nuova, phoposta di prendere in considerazione soltanto una di
    detti valori-. "
 La Commissione ha anticipato la data limite fissata dal Consiglio per la       "
 presentazione della nuova proposta , costituita dalla presente direttiva ,
per numerosi motivi .
 Era chiaro anzitutto che la direttiva del Consiglio 75 / 106 / CEE non era del
tutto soddisfacente in quanto spesso mantenere valori vicini poteva dar
 luogo a pericolose confusioni .
( 1 ) GU delle CEE L 202 del 6.9.1971 , pag . 1
( 2 > GU delle CEE L 42 del 15.2.1975 , pag . 1
 ---pagebreak---                                      - 2 -
Poiché tutti gli ambienti interessati erano consapevoli della necessità
di ridurre ulteriormente il numero dei valori ammissibili     ( dal 1975 alcuni
Stati membri hanno chiesto alla Commissione di intraprendere i lavori
al riguardo ) la proposta doveva essere presentata non appena un esame
                                       «
dell evoluzione del commercio avesse potuto fornire sufficienti orientamenti
sulle scelte da effettuare .
Questa fase è ormai in gran parte conclusa . Sia nella Comunità che nei paesi
terzi , in particolare in quelli che cercano attualmente di passare al sistema
internazionale di unità SI , la situazione , per numerosi liquidi , è più chiara
e le tendenze più nette di tre anni fa .
Ciò è particolarmente evidente per i vini sui quali è stato raggiunto un
accordo fra i produttori e i governi affinché , a lungo termine , vengano
abolite Le bottiglie da 70 e da 35 ci e sostituite con quelle da 75 e da
375 ci .
Nel caso specifico dei vini è interessante aggiungere che nella Comunità
si tende ad un' armonizzazione totale ; questa decisione è stata presa in
particolare dal " Comitato di gestione dei vini " e adottata dalla Commissione
il 13 maggio 1977 nel regolamento ( CEE ) n . 1054 / 77 che modifica il
regolamento ( CEE)1608 / 76 recante modalità d' applicazione per la designazione
e la presentazione dei vini e dei mosti di uve ( 1 ).
E'ovvio che sebbene questa scelta sia vincolante , sarà necessario un
periodo abbastanze lungo di transizione , che dovrebbe consentire ai produttori
di continuare a smerciare i prodotti già condizionati in volumi da 70 ci e
da 35 ci senza perturbare il mercato di questi dipi di recipienti e di
passare gradualmente al valore di 75 ci .
Per quanto riguarda i superalcolici , il problema era di più difficile
soluzione . Da qualche anno , infatti , alcuni prodottori sono passati da
 recipienti di 75 ci a recipienti di 70 ci , valore d' altronde tradizionale
per talune' altre produzioni e , considerato l' elevato prezzo dei prodotti
 interessati , erano molto resti ad abbandonarli .
 ( 1 ) GU delle CEE n . L 130 del 25.5.1977 , pag . 1
 ---pagebreak---                                     - 3 -
Anche alcuni esperti governativi condividono tale posizione . Tuttavia va
osservato che sul mercato comunitario - ed encor più su quello mondiale -
superalcolici in bottiglie da 75 ci sono più numerosi di quelli
condizionati in bottiglie da 70 ci . A titolo esemplificativo , si può citare
                                      «
la decisione presa dagli Stati Uniti nel quadro del passaggio alle unità
del sistema SI , di fissare per i superalcolici il contenuto di 75 ci e non
quello di 70 ci - decisione la cui applicazione diventerò obbligatoria
in tutto il paese    nei prossimi anni .
Vista questa evoluzione del mercato , era difficile eliminare il valore
di 75 ci per quello di 70 ci ed era ancora più difficile mantenerli
entrambi indefinitamente sul mercato in quanto ciò serebbe stato fonte
di continue confusioni . Sarebbe stato inoltre molto complicato cercare di
fare una distinzione fra i prodotti venduti in recipienti da 75 ci da
quelli venduti in recipienti da 70 ci perché attualmente , i valori
generalmente commercializzati sono il risultato di usanze locali che
possono variare da uno Stato membro all' altro per prodotti analoghi . Infine ,
tutti i superalcolici costituiscono prodotti in diretta concorrenza e non
si riteneva logico devidirli arbitrariamente in due categorie . Anche
 in questo " caso la Commissione ha proposto come unità di volume
 i 75 ci a titolo definitivo stabilendo per quelli già condizionati in
bottiglie da 70 ci un lungo periodo di transizione affinché i produttori
non siano presi alla sprovvista dalla repentina scomparsa di un valore
molto diffuso .
 Come si può constatare , questa scelta corrisponde alla tendenza generale
del commercio internazionale e qualsiasi altra decisione avrebbe
determinato gravi difficoltà per i produttori europei dei prodotti
 condizionati in recipienti de 70 ci che si sarebbero trovati isolati dal
 resto del mondo .
 Infine , quasi tutti gli esperti governativi si sono rammaricati , durante
 i lavori di messa a punto della presente proposta , della decisione presa
 dal Consiglio nel 1974 di ammettere per le acque minerali e le bevande
non alcoliche , tutti i valori al di sotto di 20 ci o 25 ci . A loro avviso
 questa proliferazione è contraria alla tutela del consumatore e mantenerla
 a livello europeo rischierebbe di compromettere una delle finalità
essenziali della direttiva .
 ---pagebreak---                                        - A -
                                                                 /
                                                               /
Tali esperti e La Commissione sono del parere che se per motivi nazionali
inerenti agli interessi e ai guste dei consumatori uno Stato membro
desiderasse mantenerli nel proprio territorio , la natura non vincolante
della direttiva gliene offre la possibilità .
Come nei casi precedenti , dovrà tuttavia essere stabilito un periodo di
transizione per . consent i re lo smaltimento delle scorte di bottiglie e
l' ammortamento delle macchine di riempimento .
In linea di massima , la presente direttiva non modifica quindi i principi
relativi al riempimento ( principio della media errori massimi tollerati ) e
al controllo ( controllo statistico) stabi liti dal Consiglio nel 1974 e
citati negli allegati I e II alla direttiva 75 / 106 / CEE , ma riduce il numero
dei volumi nominali che non possono essere rifiutati nella Comunità .
Come per la precedente direttiva , la Commissione , nel l 1 elaborare questa
nuova normative ha chiesto il parere di autorevoli esperti . Essa ha consultato
la maggior parte delle industrie interessate , riunite in consorzio , dei
Comitati o dei raggruppamenti europei . I servizi della Commissione
responsabili della tutele dei consumatori , nonché vari rappresentanti dei
consumatori , hanno collaborato strettamente ai lavori .
Data l' importanza dei prodotti in questione , il numero degli imballaggi
preconfezionati considerati dalla presente direttiva ( vari miliardi di
bottiglie ) e gli usi e costumi dei produttori , dei commercianti e dei
consumatori , è ovvio che la presente direttiva non poteva ottenere l' accordo
unanime delle parti interessate . Tuttavia la grande maggioranza ne ha
approvato in linea di massima tutti i punti perchè la Commissione , pur
mantenendole un carattare opziona le , come a suo tempo "fece per la direttiva
75 / 106 / CEE , ha tuttavia ritenuto necessario far seguire il periodo
transitorio previsto da un secondo periodo che scadià nel 1982 .
 ---pagebreak---                                                           /
Questi periodi transitori riguardano nello stesso tempo gli imballaggi
preconfezionati di cui alla colonna II dell' allegato III della direttiva
del Consiglio del 1974 e quelli che avende valori troppo vicini agli
altri volumi nominali , dovranno essere eliminati nel 1982 ( in alcuni casi
specifici tale data è rinviata al 1988 ).
Le finalità essenziali della presente direttiva saranno pertanto raggiunte
senza eccessivi problemi per le industrie interessate . Pur riconoscendo
lo sforzo che viene loro richiesto , la Commissione ritiene che la direttiva
dovrebbe conferire al mercato una trasparenza proficua sia ai produttori
che ai  consumatori .
La riduzione dei volumi nominali , come è stata richiesta dal Consiglio ,
consentirà infatti di abbassare i costi di produzione e di rendere più
facile ai consumatori la scelta tra i prodotti in commercio .
                                * xx*****xx
 ---pagebreak---                          PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO      /
                         de L
                         che modifica La direttiva 75 / 106 / CEE
     per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al
 PRECONDIZIONAMENTO IN VOLUME DI ALCUNI LIQUIDI IN IMBALLAGGI PRECONFEZIONATI
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
Visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in parti­
colare l' articolo 100 ,
Vista la proposta della Commissione ,
Visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ),
Visto il parere del Comitato economico e sociale ( 2 ),
Considerando     le differenze esistenti tra il campo di applicazione della direttiva
76/ 211 / CEE del Consiglio , del 20 gennaio 1976 , per il ravvicinamento
delle legislazioni degli Stati membri relative al precondizionamento in
massa o in volume di alcuni prodotti in imballaggi preconfezionati ( 3 ), ed il campo
di' app li cazione della direttiva 75/ 106 / CEE del Consiglio , del 19 dicembre 1974 ,
per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al
precondizionamento in volume di alcuni liquidi in imballaggi preconfezionati          ( 4 ),
Considerando che è quindi opportuno uniformare il campo d' applicazione
di queste due direttive per quanto riguarda i volumi degli imballaggi
preconfezionati ai quali si riferiscono ,
( 1 ) GU n . C
( 2 ) GU n . C
( 3 ) GU n . L 46 del 21.2.1976 , pag . 1
( 4 ) GU n . L 42 del 15.2.1975 , pag . 1
 ---pagebreak---     considerando che , In sede di adozione della direttiva 75 / 106 / CEE concernente
    il precondizionamento in volume di alcuni liquidi in imballaggi preconfezionati ,
    il Consiglio , per meglio tutelare il consumatore , ha invitato la Commissione
    a presentargli entro il 30 dicembre 1980 una nuova proposta che riduca
    l' elenco dei volumi nominali indicati nell' allegato III , sopprimendo i
    valori troppo vicini ,
    considerando che la direttiva 71 / 354 / CEE del Consiglio del 18 ottobre 1971
    per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle
    unità di misura ( 3 ) è stata modificata con direttiva 76/ 770/ CEE del Consiglio
    del 27 luglio 1976 ( 6 ),
    considerando che , in conformità dell' articolo 7, 'paraqrafo 2 ,
    della direttiva del Consiglio del 19 dicembre 1974 , il Belgio , l' Irlanda ,
    i Paesi Bassi e il Regno Unito , dispongono di un termine di cinque anni per la
     Sua eatrata in vigore , termine di cui è opportuno tener conto nella presente
     di retti va ,
    considerando che per taluni Stati membri questa riduzione del numero dei
    volumi nominali presenta alcune difficoltà ; che è necessario pertanto
     fissare       per questi Stati membri un periodo di transizione che non
    ostacoli tuttavia il commercio intracomunitario dei prodotti in questione
    e non comprometta l' applicazione della presente direttiva negli altri
    Stati membri      :
    HA ADOTTATO       LA PRESENTE DIRETTIVA :
                                          Articolo 1
     L' articolo 1 della direttiva 75 / 106 / CEE è sostituito dal testo seguente :
    " Articolo 1
        La presente direttiva riguarda gli imballaggi preconfezionati contenenti-
        i prodotti liquidi elencati nell' allegato III , misurati in volume per la
        venb-ita in quantità unitarie uguali o superiori a 5 mi' e inferiori
        o uguali a 10 litri
( 5 ) GU n . L 243 del 29.10.1971 , pag . 29
( 6 ) GU n . L 262 del 27.09.1976 , pag . 204
 ---pagebreak---                                           - 3 -
                                         Articolo 2                      -
Il testo dell' allegato III         alla direttiva 75 / 106/ CEE è sostituito dal
testo dell' allegato alla presente direttiva .
                                         Articolo 3
1 . Il terzo paragrafo dell' articolo 4 della direttiva 75 / 106/ CEE è
      sostituito da     :
      " 3) fino alla scadenza dei periodi stabiliti nella direttiva 71 / 354 / CEE
             del Consiglio del 18 ottobre 1971 per il ravvicinamento delle
             legislazioni degli Stati membri relative alle unità di misuraci )
             modificata da ultimo con direttiva 76 / 770/ CEE del Consiglio
             del 27 luglio 1976 ( 2 ), qualora il Regno Unito o l' Irlanda lo
             desiderino , oltre al volume nominale espresso in unità di misura
             del sistema SI , conformemente al punto 3.1 . dell' Allegato I alla
             presente direttiva , deve     essere indicato nel    territorio
             nazionale il volume nominale espresso nelle corrispondenti unità
             di misura del sistema imperiale se queste sono contemplate in
             detto allegato I. "
 2 . Il secondo capoverso del punto 3.1 . dell' allegato I alla direttiva
      75 / 106 / CEE è sostituito da :
      "      Fino alla scadenza dei periodi stabiliti dalla direttiva 71 / 354/ CEE
             del Consiglio del 18 ottobre 1971 modificata da ultimo con
             direttiva 76/ 770 / CEE del Consiglio del 27 luglio 1976 , oltre al
             volume nominale espresso in unità SI , conformemente al paragrafo
             precedente , potrà essere indicato il risultato della           trasfor­
             mazione in unità di misura del sistema imperiale ( UK ) ottenuto
             utilizzando i seguenti coefficienti di conversione :
                             . 1 mi = 0,0352 fluid ounce
                               1  l = 1,760 pint o 0,220 gallon                     "
 ( 1 ) GU n . L 243 del 29.10.1971 , pag . 29
 ( 2) GU n .. L.262 del . 27.09.1976 , pag . 204
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                                     Articolo 4
L' articolo 5 della direttiva 75/ 106/ CEE è sotituito dal seguente testo :
" Articolo 5
   1 . Gli Stati membri non possono , per motivi inerenti ai volumi , alla loro
       determinazione o ai metodi di controllo impiegati , rifiutare , vietare
       o limitare l' immissione nel mercato di imballaggi preconfezionati
       conformi alle prescrizioni ed ai controlli delle presente direttiva .
   2 . Tuttavia :
       a ) per quanto riguarda gli imballaggi preconfezionati con i volumi
           nominali indicati nell' allegato III , colonna II , sino al 31.12.1980 ,
           il primo paragrafo del presente articolo si applica unicamente
           ai paesi che ammettevano questi imballaggi preconfezionati alla
           data del 31 dicembre 1973 , ad eccezione dei volumi di cui al punto 8 ,
           sub a ) per i quali questo termine è rinviato al 31 dicembre 1988 .
       b) per gli imballaggi preconfezionati con i volumi nominali indicati
           nell' allegato III colonna III , sino al 31 dicembre 1982 , il primo
           paragrafo del presente articolo si applica unicamente ai paesi
           che ammettevano questi imballaggi preconfezionati alla data del
           31 dicembre 1973 , ad eccezione dei volumi di cui al punto 8, sub a ),
           per i quali questo termine è rinviato al 31 dicembre 1988 ;
       c ) per i liquidi di cui ai punti 1 a ), 1 b ) e 4 dell' allegato III ,
           il primo paragrafo del presente articolo si applica unicamente
           quando tali liquidi vengono presentati in imballaggi con volume
           nominale riportato nelle classi corrispondenti di detto allegato
           e conformi alle disposizioni regolamentari o agli usi commerciali
           dello Stato membro d' origine del liquido , indipendentemente dal
           fatto che il riempimento venga effettuato nello Stato membro
           d' origine o in un altro Stato
 ---pagebreak---                                        - 5 -
                                    Articolo 5
1 . Gli Stati membri adottano : e pubblicano      prima del 1° gennaio 1981 ,
    le disposizioni legislative , regolamentari ed amministrative necessarie
    per conformarsi alla presente direttiva ; queste entrano in vigore il
    1° gennaio 1981 .
2 . Tuttavia , qualoro il Belgio , l' Irlanda , i Paesi Bassi e il Regno Unito
    si conformino alla direttiva del Consiglio 75 / 106/ CEE del 19 dicembre 1974
    dopo la data fissata ne l paragrafo precedente , le disposizioni della
    presente direttiva devono entrare in vigore contemporaneamente .
3 . A decorrere dalla notifica della presente direttiva gli Stati membri devono
    inoltre informare la Commissione , in tempo utile per consentirle di
    presentare le sue osservazioni , di tutti i progetti di disposizione
    legislativa , regolamentare o amministrativa che essi intendano emanare
    nel settore disciplinato dalla direttiva .
                                    Articolo 6
La presente direttiva è destinata agli Stati membri .
                                    **********
 ---pagebreak---                                       ALLEGATO
                                                Volumi nominali      in litri
            Liquidi          I           I                                           III
                                Ammessi    a titolo      Ammessi a titolo   Ammessi a titolo
                                    definitivo      |      transitorio          transitorio
 1 . a)  Vini di    uve         0,10   -   0,25  -       0,20  -  0,36  -   0,35    - 0,70
         fresche ; mosti        0,375  -   0,50  -       0,475 -  0,60  -
         ai uve fresche         0,75   -   1             0,68  -  0,72  -
         muti zzati con         1,5    -   2             0,95  -  1,75  -
         alcole ( mi-           5                        1,88
• .      stelle ), ad ec-
         cezione dei    vini
         liquorosi ( TDC
         ex 22.05 C )
     b ) Sidro , sidro          0,10   -   0,25   -      0,20  - 0,33   -    0,35   - 0,70
         di pere , idromele     0,375  -   0,50   -      0,36  - 0,72
         ed altre bevande       0,75   -   1
         fermentate , non       1,5    -   2
         spumanti    CTDC       5
         22.07 B II )
     c ) Vermut ed altri        0,05 - 0,10       -      0,20  - 0,35   -
         vini di uve            0,375      0,50   -      0,36  - 0,68   -
         fresche aroma-         0,75 - 1               I 0,70  - 0,72   -
         tizzati ( TDC          1,5
         22.06 ); vini
         liquorosi ( TDC
         ex 22.05 C )
 2 . a ) - Vini spumanti        0,10 - 0,20       -      0,57  " 0,77   -    0.125
         ( TDC 22.05 A )        0,375 - 0,75      -
         - altri vini         ! 1,5-3                 j
         imbottig liati
         sotto pressio-       !
         ne ( TDC 22.05 B )
     b ) Sidro , sidro di       0,10 - 0,20       -      0,57   - 0,77        0,125
         pere , idromele        0,375 - 0,75      -
         ed altre               1      - 1,5
         bevande                3
         fermentate ,                                                                        »
                                                                                             *
         spumant i                                                                           i
          ( TDC 22.07 B I )
 ---pagebreak---                                                                      Al Legatc
                                                                     p. 2
                                            Volumi nominali in Litri
           Liquidi                    I                  II                   ni
                          Ammessi a tito.lo       Ammessi a titolo      Ammessi a titolo
                              def initivo            transitorio          transitori o
3 . Birra ( TDC : 22.03 ) 0,25    - 0,33  -       0,18 ( soltanto
                          0,50    - 0,75  -       in barattoli
                          1 - 2 - 3 - 4-          meta Ilici )
                          5                       0,20 - 0,30 -
                                                  0,35 ( soltanto
                                                  in barattoli
                                                  metallici ) -
                                                                      I
                                                                      !
                                                  0,45 - 0,66    -    I
                     r\
                                                  3,8
     - Bi rra a fermen­   0,375
         tazione sponta­
         nea - gueuze
                                                i
4 . Bevande alcoliche     0,05    ~ 0,10  -       0,25 - 0,36 - !       0,35   - 0,70
     ( TDC : 22.09 C )    0,20    - 0,375 -       0,60    - 0,72
                          0,50    - 0,75  -
                          1       - 1,5   -
                          2       - 2,5
                          3
5 . Aceti commestibili    0,25    - 0,50  -        0,35   - 0,70 -
     e loro succedanei    0,75    - 1              1,5 .  - 2,5
     commestibi li        2       - 5
     ( TDC : 22.10 )
6 . Oli commestibtli      0,10    - 0,25  -        0,375 - 0,625 -
      ( TDC : 15.07 A e   0,50    - 1              0,75 - 1,5      -
     15.07 D II )          2      - 3              2,5
                           5
7 . Latte e bevande a      0,10   - 0,25  -       0,22    - 0,33 -      0,20
     base di latte        0,50    - 0,75  -       0,60
     venduti in            1      - 2
     volume ( TDC   :     3       - 4
     04.01 salvo lo
     iogurt e il
     képhir , TDC :
    22.02 B )
 ---pagebreak---                                                                             AL legato
                                                                            p. 3
                                                                                /
                                                   Volumi nominali     in litri
             Liquidi                      I                                 I             III
                               i Ammessi  a titolo       Ammessi a titolo         Ammessi a titolo
                               j     definitivo             transitorio              transitorio
                               I
8 . a ) Acqua , acque          ! 0,125 - 0,25 -          0,35   - 0,45    -       Tutti 1 volumi
          minerali , acque       0,33   -   0,50 -       0,47   - 0,90    -       i nf eriori a
          gassose                0,75   ~   1            0,94                 !   0,20 - 0,20 -
           ( TDC 22.01 )       i 1,5   -    2                                 !   0,70
      b ) Limonate , acque     I 0,125 -    0,25 "       0,35   - 0,45    -       Tutti i volumi
          gassose aroma­       ! 0,33   -   0,50 -       0,47   - 0,60    -       inferiori a
          tizzate ( comprese le 0,75    -   1            0,90   - 0,94        I   0,20 - 0,20
          acque minerali aro­ ! 1,5     -   2                                     0,70
          matizzate ) ed altre 3        -  4
          bevande non alco-      5
          liche non contenenti
          latte o materie
          grasse , esclusi i
          succhi di   frutta e
          di ortaggi ( TDC :
          22.02 A )
9 . . Succhi di frutta e         0,125 - 0,25    -       0,18   - 0,35    -       Tutti i volumi
      succhi di ortaggi ,      I 0,33 - 0,50     -       ( soltanto in            inferiori a
      non fermentati ,           0,75 - 1                barattoli                0,125 - 0,20 -
      senza aggiunta di          1,5-2                 I meta lli ci )            0,70
      alcole , anche             3      - 4
      addizionati    di          5
      zuccheri , non
      concent rati
      ( TDC 20.07 )