CELEX: 31991R3340
Language: el
Date: 1991-11-15 00:00:00
Title: Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 3340/91 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 1991, για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 3007/84 περί λεπτομερειών εφαρμογής της πριμοδοτήσεως προς όφελος των παραγωγών προβείου κρέατος

Avis juridique important

|

31991R3340

Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 3340/91 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 1991, για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 3007/84 περί λεπτομερειών εφαρμογής της πριμοδοτήσεως προς όφελος των παραγωγών προβείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 316 της 16/11/1991 σ. 0024 - 0025

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3340/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 15ης Νοεμβρίου 1991  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3007/84 περί λεπτομερειών εφαρμογής της πριμοδοτήσεως προς όφελος των παραγωγών προβείου κρέατοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ  ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 του Συμβουλίου της 25ης Σεπτεμβρίου 1989 για την κοινή οργάνωση αγορών στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1741/91 (2), και ιδίως το άρθρο 5  παράγραφος 9,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3013/89 προβλέπει τη χορήγηση πριμοδοτήσεως προς όφελος των παραγωγών προβείου και αιγείου κρέατος- ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με τη χορήγηση της πριμοδότησης αυτής θεσπίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ)  αριθ. 3007/84 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3107/91 (4), που προβλέπει, μεταξύ άλλων, τις υποχρεώσεις που πρέπει να τηρούνται από τον αποδέκτη της πριμοδότησης και τις συνέπειες που θα προκύψουν σε  περίπτωση αθέτησης των υποχρεώσεων αυτών- ότι τόσο όσον αφορά την ημερομηνία από την οποία αρχίζει να υπολογίζεται η ελάχιστη περίοδος κράτησης των ζώων όσο και την περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος, ο εν λόγω  κανονισμός προβλέπει ειδικές διατάξεις οι οποίες πρέπει να εφαρμόζονται στα κράτη μέλη τα οποία τηρούν ένα σύστημα καταγραφής των κινήσεων του ζωικού κεφαλαίου-  ότι η αποκτηθείσα πείρα καταδεικνύει ότι η αποτελεσματικότητα του ελέγχου σε αυτά τα κράτη μέλη μπορεί να βελτιωθεί με την προσέγγιση των εν λόγω διατάξεων με αυτές που εφαρμόζονται στα λοιπά κράτη μέλη- ότι κρίνεται λοιπόν σκόπιμο να προβλέπεται, με  την κατάργηση του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 2, η ίδια ελάχιστη περίοδος κράτησης των ζώων σε όλα τα κράτη μέλη- ότι κρίνεται, εξάλλου, σκόπιμο να τροποποιηθεί το άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο προκειμένου να προβλέπεται ότι στα κράτη μέλη που  τηρούν ένα σύστημα καταγραφής πραγματοποιούνται τουλάχιστον 50 % των επιτοπίων επιθεωρήσεων κατά την καθορισμένη περίοδο κράτησης-  ότι ο καθορισμός των ελάχιστων στοιχείων, τα οποία θα πρέπει να αναφέρονται στα συστήματα καταγραφής των κινήσεων του ζωικού κεφαλαίου που προαναφέρθηκαν, επιτρέπουν την καλύτερη προσαρμογή των εν λόγω συστημάτων στις απαιτήσεις του ελέγχου-  ότι οι απροειδοποίητες επιθεωρήσεις μπορούν να συμβάλουν στη βελτίωση του συνόλου των ελέγχων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3007/84-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Προβείου και Αιγείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3007/84 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 2, διαγράφεται το δεύτερο εδάφιο.  2. Στο άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  "Αυτές οι επιθεωρήσεις πρέπει να πραγματοποιούνται καταρχήν απροειδοποίητα".  3. Στο άρθρο 5 παράγραφος 1, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Εντούτοις, τα κράτη μέλη που τηρούν ένα μόνιμο σύστημα καταγραφής των κινήσεων του πρόβειου ζωικού κεφαλαίου πρέπει να προβαίνουν σε επιτόπου επιθεωρήσεις κατά 50 % τουλάχιστον των ελάχιστων απαιτούμενων επιθεωρήσεων, εντός της περιόδου των 100 ημερών  υποχρεωτικής κράτησης του κοπαδιού στις εγκαταστάσεις της εκμετάλλευσης.  Το τηρούμενο σύστημα καταγραφής θα πρέπει να εμφανίζει, σε μόνιμη βάση και ευκρινώς, την πραγματική κατάσταση του ζωικού κεφαλαίου. Θα πρέπει να περιλαμβάνει ιδίως τις κατωτέρω ενδείξεις:  - την ημερομηνία γέννησης και τον αριθμό των θηλυκών που ωχεύθηκαν για πρώτη φορά,  - την ημερομηνία αγοράς των αμνάδων ή/και των αιγών με αναφορά του αριθμού και του πωλητή, ή του τόπου αγοράς σε περίπτωση αγοράς σε πλειστηριασμό,  - τις ημερομηνίες πώλησης των αμνάδων ή/και των αιγών με αναφορά του αριθμού και του αγοραστή, ή του τόπου πώλησης σε περίπτωση πώλησης σε πλειστηριασμό,  - την περίπτωση ανωτέρας βίας και τις φυσικές συνθήκες οι οποίες κατέληξαν σε μείωση του κοπαδιού των αμνάδων ή/και των αιγών με αναφορά της ημερομηνίας και του αριθμού των ζώων που επλήγησαν.  Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις εθνικές διατάξεις που θεσπίστηκαν γι' αυτήν την περίπτωση.  Σε αυτά τα κράτη μέλη, η χορήγηση της πριμοδοτήσεως προϋποθέτει την τήρηση εκ μέρους του παραγωγού ενός μητρώου το οποίο επιτρέπει την ύπαρξη του προαναφερθέντος συστήματος μόνιμης καταγραφής, με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο  6.".  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 1992, με την εξαίρεση του άρθρου 1 σημείο 1 το οποίο εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 1993. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 1991. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 289 της 7. 10. 1989, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 163 της 26. 6. 1991, σ. 41. (3) ΕΕ αριθ. L 283 της 27. 10. 1984, σ. 28. (4) ΕΕ αριθ. L 294 της 25. 10. 1991, σ. 16.