CELEX: 31979D0252
Language: da
Date: 1978-12-21 00:00:00
Title: 79/252/EØF: Rådets beslutning af 21. december 1978 om ændring af de autonome ordninger for indførsel fra statshandelslande

Avis juridique important

|

31979D0252

79/252/EØF: Rådets beslutning af 21. december 1978 om ændring af de autonome ordninger for indførsel fra statshandelslande  

EF-Tidende nr. L 060 af 12/03/1979 s. 0001 - 0169 den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 13 s. 0199 

++++   ( 1 ) Bilagene IV til XIV til denne beslutning indeholder aendringer foretaget den 29 . 1 . 1979 ( jfr EFT nr . C 40 af 13 . 2 . 1979 ) i overensstemmelse med Raadets beslutning 75/210/EOEF vedroerende de autonome ordninger for indfoersel fra statshandelslande .   ( 2 ) EFT nr . L 99 af 21 . 4 . 1975 , s . 7 .   ( 3 ) EFT nr . L 360 af 31 . 12 . 1977 , s . 1 .   ( 4 ) EFT nr . L 168 af 26 . 6 . 1978 , s . 1 .   ( 5 ) EFT nr . L 118 af 30 . 4 . 1974 , s . 2 .   ( 6 ) EFT nr . L 19 af 26 . 1 . 1970 , s . 1 .   ( 7 ) EFT nr . L 306 af 31 . 10 . 1978 , s . 1 .  RAADETS BESLUTNING  af 21 . december 1978  om aendring af de autonome ordninger for indfoersel fra statshandelslande ( 1 )   ( 79/252/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til Raadets beslutning 75/210/EOEF af 27 . marts 1975 om de autonome ordninger for indfoersel fra statshandelslande ( 2 ) , senest aendret ved beslutning 77/809/EOEF ( 3 ) , saerlig artikel 8 , stk . 1 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Der boer foretages visse aendringer i de importkontingenter , der er fastsat i artikel 1 i beslutning 75/210/EOEF samt i Raadets beslutning 78/545/EOEF af 12 . juni 1978 om ordningen vedroerende indfoersel af visse tekstilvarer med oprindelse i statshandelslande ( 4 ) , for at tilpasse dem til den forventede oekonomiske situation paa faellesskabsmarkedet i 1979 ;  for saa vidt angaar de tekstilvarer , der er omfattet af artikel 12 i Overenskomsten om international handel med Tekstilvarer ( 5 ) , og visse hoervarer finder disse autonome importordninger ikke anvendelse paa statshandelslande , der har forhandlet eller skal forhandle bilaterale aftaler med Faellesskabet om naevnte varer , med virkning fra Faellesskabets gennemfoerelse af disse aftaler ;  der boer foretages visse andre aendringer i de autonome ordninger for indfoersel fra statshandelslande for at tilpasse dem bedre til Faellesskabets handelspolitiske behov i tekstilsektoren ;  de vareindfoersler paa Faellesskabets toldomraade , der finder sted i henhold til proceduren for aktiv foraedling eller en anden ordning med midlertidig adgang , og hvor varerne genudfoeres fra dette omraade i uaendret stand eller efter foraedling , boer ikke afskrives paa de kvantitative kontingenter , der oprettes ved denne beslutning _  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  1 . Artikel 2 og artikel 5 , stk . 2 , finder anvendelse paa de tekstilvarer , der er defineret i artikel 12 i Overenskomsten om international handel med Tekstilvarer , og paa visse hoervarer , naar disse varer har oprindelse i de statshandelslande , som er anfoert i bilag I .  De naevnte varer opdeles i 123 kategorier som anfoert i bilag II .  2 . Artikel 2 og artikel 5 , stk . 2 , finder dog ikke anvendelse paa de tekstilvarer i bilag II , som   _ har oprindelse i Ungarn og Rumaenien , og for hvilke en anden saerlig faellesskabsordning gaelder ;   _ er anfoert i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 109/70 ( 6 ) ;   _ er anfoert i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 2532/78 ( 7 ) .  Artikel 2  1 . Indfoersel af tekstilvarer , der henhoerer under de i bilag III anfoerte kategorier , er underlagt kvantitative restriktioner i de medlemsstater , der er opfoert i samme bilag .  2 . De i stk . 1 omhandlede varer kan kun overgaa til fri omsaetning , saafremt der fremlaegges en importtilladelse eller et tilsvarende dokument , der er udstedt af de kompetente myndigheder i de paagaelgende medlemsstater .  3 . Med forbehold af stk . 5 udstedes de i stk . 2 omhandlede importtilladelser inden for de graenser , der er fastsat ved beslutning 75/210/EOEF , som aendret i overensstemmelse med artikel 3 .  4 . Indfoersel til medlemsstaterne af tekstilvarer , der er anfoert i bilag II , men som ikke er underlagt den i stk . 1 fastsatte importordning , underkastes ikke kvantitative restriktioner .  5 . Artikel 2 og artikel 6 , stk . 2 og 3 , i beslutning 75/210/EOEF finder ikke anvendelse paa kontingenter og andre importmuligheder for tekstilvarer , der henhoerer under kategori 1-8 , 12 , 15 B og 16 .  Den sats , hvormed de ved naevnte artikel 6 , stk . 2 og 3 , i beslutning 75/210/EOEF fastsatte kontingenter og oevrige importmuligheder eventuelt kan overskrides , nedsaettes til 5 % for de kategorier af tekstilvarer , der ikke er omhandlet i foerste afsnit , og for hvilke indfoersel i medfoer af stk . 1 er underlagt kvantitative restriktioner i seks eller flere regioner i Faellesskabet .  Artikel 3  1 . Med forbehold af artikel 5 , stk . 2 , affattes artikel 1 , stk . 1 , i beslutning 75/210/EOEF saaledes : " Medlemsstaterne aabner for 1979 over for de statshandelslande , der er naevnt i bilag I , de i bilag IV-XIV angivne importkontingenter " .  2 . Bilag I-XII i beslutning 75/210/EOEF erstattes af bilag I-XIV til naervaerende beslutning .  Artikel 4  De varer , der indfoeres paa Faellesskabets toldomraade i henhold til proceduren for aktiv foraedling eller en anden ordning med midlertidig adgang , og som deklareres som vaerende bestemt til genudfoersel fra dette omraade i uaendret stand eller efter foraedling , afskrives ikke paa kontingenterne .  Artikel 5  1 . Denne beslutning anvendes fra den 1 . januar 1979 .  2 . For saa vidt angaar indfoersel til Det forenede Kongerige af tekstilvarer med oprindelse i Kina , bortset fra de varer , som henhoerer under kategori 1-8 , 12 , 15 B og 16 , finder artikel 1 og 2 og bilag XII , h ) , dog anvendelse fra 1 . april 1979 .  Fra den 1 . januar til den 31 . marts 1979 kan Det forenede Kongerige over for Kina for de i foerste afsnit omhandlede varer aabne de i bilag XII , g ) , anfoerte importkontingenter med op til 25 % af hvert kontingent . De varer , der tillades indfoert i denne periode , traekkes fra Det forenede Kongeriges kontingenter for de samme varer i henhold til bilag XII , h ) .  3 . Beslutning 78/545/EOEF ophaeves med virkning fra 1 . januar 1979 .  Artikel 6  Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 21 . december 1978 .  Paa Raadets vegne  Otto Graf LAMBSDORFF  Formand  BILAG I _ ANHANG I _ ANNEX I _ ANNEXE I _ ALLEGATO I _ BIJLAGE I  Liste over de i artikel 1 omhandlede statshandelslande  Liste der Staatshandelslaender nach Artikel 1  List of State-trading countries referred to in Article 1  Liste des pays à commerce d'Etat visés à l'article 1er  Lista dei paesi a commercio di Stato di cui all'articolo 1  Lijsten der in artikel 1 bedoelde landen met staatshandel  Albanien Albanien Albania Albanie Albania Albanië  Bulgarien Bulgarien Bulgaria Bulgarie Bulgaria Bulgarije  Ungarn Ungarn Hungary Hongrie Ungheria Hongarije  Polen Polen Poland Pologne Polonia Polen  Rumaenien Rumaenien Romania Roumanie Romania Roemenië  Tjekkoslovakiet Tschechoslowakei Czechoslovakia Tchécoslovaquie Cecoslovacchia Tsjechoslowakije  USSR UdSSR USSR URSS URSS USSR  Tyske demokratiske Republik Deutsche Demokratische Republik German Democratic Republic République démocratique allemande Repubblica democratica tedesca Duitse Democratische Republiek  demokratiske Demokratische Democratic démocratique democratica Democratische  Folkerepublikken Kina Volksrepublik China People's Republic of China République populaire de China Repubblica popolare cinese Volksrepubliek China  Nordkorea Nordkorea North Korea Corée du Nord Corea del Nord Noord-Korea  Vietnam Vietnam Vietnam Viêt-nam Vietnam Vietnam  Mongoliet Mongolei Mongolia Mongolie Mongolia Mongolië  BILAG II  GRUPPE I   * * NIMEXE-nummer  Kategori * Varebeskrivelse * * Enhed   * * 1978  1 * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger * 55.05-13 ; 19 ; 21 ; 25 ; * Tons   * * 27 ; 29 ; 33 ; 35 ; 37 ;   * * 41 ; 45 ; 46 ; 48 ; 52 ;   * * 58 ; 61 ; 65 ; 67 ; 69 ;   * * 72 ; 78 ; 92 ; 98  2 * Vaevet stof af bomuld , undtaget drejervaevet stof , haand - * 55.09-01 ; 02 ; 03 ; 04 ; * Tons   * klaedefrotterstof og lignende frotterstof , baand , floejls - , plys - * 05 ; 11 ; 12 ; 13 ; 14 ;   * og chenillestoffer , tyl og knyttede netstoffer : * 15 ; 16 ; 17 ; 19 ; 21 ;   * * 29 ; 31 ; 33 ; 35 ; 37 ;   * * 38 ; 39 ; 41 ; 49 ; 51 ;   * * 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; 56 ;   * * 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ;   * * 65 ; 66 ; 67 ; 68 ; 69 ;   * * 70 ; 71 ; 72 ; 73 ; 74 ;   * * 76 ; 77 ; 78 ; 81 ; 82 ;   * * 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ;   * * 93 ; 97   * a ) Andre end ublegede og blegede stoffer * 55.09-03 ; 04 ; 05 ; 51 ;   * * 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; 56 ;   * * 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ;   * * 65 ; 66 ; 67 ; 70 ; 71 ;   * * 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ;   * * 87 ; 92 ; 93 ; 97  3 * Vaevet stof af korte syntetiske fibre eller af affald af * 56.07-01 ; 04 ; 05 ; 07 ; * Tons   * syntetiske fibre undtaget baand , floejls - , plys - og chenille - * 08 ; 11 ; 13 ; 14 ; 16 ;   * stoffer , samt frotterstoffer ( herunder haandklaedefrotterstof ) : * 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 24 ;   * * 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 33 ;   * * 34 ; 36   * a ) Andre end ublegede og blegede stoffer * 56.07-01 ; 05 ; 07 ; 08 ;   * * 13 ; 14 ; 16 ; 18 ; 21 ;   * * 23 ; 26 ; 27 ; 28 ; 33 ;   * * 34 ; 36  4 * Skjorter , herunder sports - og arbejdsskjorter , T-shirts , * 60.04-01 ; 05 ; 13 ; 18 ; * 1 000 stk .   * Pully-shirts , undertroejer af trikotage , ikke elastisk eller 28 ; 29 ; 30 ; 41 ; 50 ;   * gummeret , undtagen beklaedningsgenstande til spaedboern , * 58   * af bomuld eller af syntetiske fibre :   * a ) T-shirts m.v .   * b ) Skjorter , herunder sports - og arbejdsskjorter , und -   * tagen T-shirts  5 * Sweatere , pullovere , slipovere , cardigans , cardigansaet , jum - * 60.05-01 ; 27 ; 28 ; 29 ; * 1 000 stk .   * pere , troejer og veste af trikotage , ikke elastisk eller * 30 ; 33 ; 36 ; 37 ; 38   * gummeret  6 * Shorts og andre korte benklaeder , lange benklaeder og * 61.01-62 ; 64 ; 66 ; 72 ; * 1 000 stk .   * knickers af vaevede stoffer til maend og drenge ; lange * 74 ; 76   * benklaeder af vaevede stoffer til kvinder , piger og smaaboern * 61.02-66 ; 68 ; 72  7 * Bluser , herunder skjortebluser af trikotage ( ikke elastisk * 60.05-22 ; 23 ; 24 ; 25 * 1 000 stk . * eller gummeret ) eller vaevede stoffer til kvinder , piger og * 61.02-78 ; 82 ; 84   * smaaboern  8 * Skjorter , herunder sports - og arbejdsskjorter af vaevede stof - * 61.03-11 ; 15 ; 19 * 1 000 stk .   * fer til maend og drenge  GRUPPE II   * * NIMEXE-nummer  Kategori * Varebeskrivelse * * Enhed   * * 1978  9 * Haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld ; * 55.08-10 ; 30 ; 50 ; 80 * Tons   * haandklaeder , vaskeklude , viskestykker og lignende koekken -   * tekstiler af frotterstof af bomuld * 62.02-71  10 * Handsker , vanter og luffer af trikotage , ikke elastisk * 60.02-40 * 1 000 par   * eller gummeret , impraegneret eller overtrukket med plast  11 * Andre handsker , vanter og luffer af trikotage , ikke * 60.02-50 ; 60 ; 70 ; 80 * 1 000 par   * elastisk eller gummeret , end de under kategori 10 naevnte  12 * Stroemper , understroemper , sokker ankelsokker o.lign . af * 60.03-11 ; 19 ; 25 ; 27 ; * 1 000 par   * trikotage , ikke elastisk eller gummeret , undtaget dame - * 30 ; 90   * stroemper af syntetiske fibre  13 * Trusser og andre underbenklaeder til maend og drenge , * 60.04-17 ; 27 ; 48 ; 56 * 1 000 stk .   * kvinder , piger og smaaboern ( undtagen til spaedboern ) af   * trikotage , ikke elastisk eller gummeret , af bomuld eller   * syntetiske fibre  14 A * Frakker , til maend og drenge , af vaevede stoffer , impraeg - * 61.01-01 * 1 000 stk .   * nerede eller overtrukket med plast  14 B * Andre frakker , kapper og slag , af vaevede stoffer , til * 61.01-41 ; 42 ; 44 ; 46 ; * 1 000 stk .   * maend og drenge , end de under kategori 14 A naevnte * 47  15 A * Frakker , til kvinder , piger og smaaboern , af vaevede stoffer , * 61.02-05 * 1 000 stk .   * impraegnerede eller overtrukket med plast  15 B * Andre frakker , kapper og slag samt jakker og blazers , * 61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ; * 1 000 stk .   * af vaevede stoffer , til kvinder , piger og smaaboern , end de * 36 ; 37 ; 39 ; 40   * under kategori 15 A naevnte  16 * Jakkesaet af vaevede stoffer ( herunder saadanne saet af to * 61.01-51 ; 54 ; 57 * 1 000 stk .   * eller tre stykker , som bestilles , pakkes , forsendes og   * normalt saelges samlet ) , til maend og drenge  17 * Jakker og blazers ( undtagen arbejdsjakker , hjemmejakker , * 61.01-34 ; 36 ; 37 * 1 000 stk .   * og strandjakker ) af vaevede stoffer , til maend og drenge  18 * Underbeklaedningsgenstande af vaevede stoffer ( undtagen * 61.03-51 ; 55 ; 59 ; 81 ; * Tons   * skjorter ) , til maend og drenge * 85 ; 89  19 * Lommetoerklaeder og vaevede stoffer med en vaerdi af 15 * 61.05-30 ; 99 * 1 000 stk .   * ERE eller derunder pr . kg  20 * Sengelinned af vaevede stoffer * 62.02-11 ; 19 * Tons  21 * Parka-coats , anorakker , vindjakker og lignende af vaevede * 61.01-29 ; 31 ; 32 * 1 000 stk .   * stoffer   * * 61.02-25 ; 26 ; 28  22 * Garn af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske * 56.05-03 ; 05 ; 07 ; 09 ; * Tons   * fibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : * 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 21 ;   * * 23 ; 25 ; 28 ; 32 ; 34 ;   * * 36 ; 38 ; 39 ; 42 ; 44 ;   * * 45 ; 46 ; 47   * a ) Af polyacryl * 56.05-21 ; 23 ; 25 ; 28 ;   * * 32 ; 34 ; 36  23 * Garn af korte regenererede fibre eller af affald af regene - * 56.05-51 ; 55 ; 61 ; 65 ; * Tons   * rerede fibre , ikke i detailsalgsoplaegninger * 71 ; 75 ; 81 ; 85 ; 91 ;   * * 95 ; 99  24 * Pyjamas af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , af * 60.04-15 ; 47 * 1 000 stk .   * bomuld eller af syntetiske fibre , til maend og drenge  25 * Pyjamas og anden natbeklaedning af trikotage , ikke elastisk * 60.04-21 ; 25 ; 51 ; 53 * 1 000 stk .   * eller gummeret , af bomuld eller af syntetiske fibre , til   * kvinder , piger og smaaboern ( undtagen spaedboern )  26 * Kjoler af vaevede stoffer eller af trikotage , ikke elastisk * 60.05-41 ; 42 ; 43 ; 44 * 1 000 stk .   * eller gummeret , til kvinder , piger og smaaboern ( undtagen   * spaedboern ) * 61.02-48 ; 52 ; 53 ; 54  27 * Nederdele , herunder buksenederdele , af vaevede stoffer * 60.05-51 ; 52 ; 54 ; 58 * 1 000 stk .   * eller af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , til kvinder ,   * piger og smaaboern ( undtagen spaedboern ) * 61.02-57 ; 58 ; 62  28 * Benklaeder af trikotage , ikke elastisk eller gummeret ( und - * 60.05-61 ; 62 ; 64 * 1 000 stk .   * tagen shorts ) , undtagen til spaedboern  29 * Dragter og kostumer af vaevede stoffer ( herunder saa - * 61.02-42 ; 43 ; 44 * 1 000 stk .   * danne saet , som bestaar af to eller tre stykker og som   * bestilles , pakkes , transporteres og normalt saelges samlet ) ,   * til kvinder , piger og smaaboern ( undtagen spaedboern )  30 A * Pyjamas og anden natbeklaedning af vaevede stoffer , til * 61.04-11 ; 13 ; 18 * 1 000 stk .   * kvinder , piger og smaaboern  30 B * Underbeklaedningsgenstande , undtagen pyjamas og anden * 61.04-91 ; 93 ; 98 * Tons   * natbeklaedning , af vaevede stoffer , til kvinder , piger og   * smaaboern ( undtagen spaedboern )  31 * Brystholdere , af vaevede stoffer eller af trikotage * 61.09-50 * 1 000 stk .  GRUPPE III   * * NIMEXE-nummer  Kategori * Varebeskrivelse * * Enhed   * * 1978  32 * Vaevede floejls - , plys - og chenillestoffer , undtagen haand - * 58.04-07 ; 11 ; 15 ; 18 ; * Tons   * klaedefrotterstof og lignede frotterstof samt baand * 41 ; 43 ; 45 ; 61 ; 63 ;   * * 67 ; 69 ; 71 ; 75 ; 77 ;   * * 78  33 * Vaevede stoffer af strimler o.l . af polyethylen eller * 51.04-06 * Tons   * polypropylen af bredde paa under 3 m ; vaevede saekke af   * saadanne strimler o.l . * 62.03-96  34 * Vaevede stoffer af strimler o.l . af polyethylen eller poly - * 51.04-08 * Tons   * propylen af bredde paa 3 m og derover  35 * Vaevede stoffer af endeloese syntetiske fibre , undtagen * 51.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ; * Tons   * cordvaev til fremstilling af daek og stoffer med indhold * 18 ; 21 ; 23 ; 25 ; 26 ;   * af elastiske monofilamenter : * 27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ;   * * 42 ; 44 ; 46 ; 48   * a ) Andre end ublegede eller blegede * 51.04-15 ; 17 ; 18 ; 23 ;   * * 25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ;   * * 34 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48  36 * Vaevede stoffer af endeloese regenererede fibre , undtagen * 51.04-56 ; 58 ; 62 ; 64 ; * Tons   * cordvaev til fremstilling af daek og stoffer med indhold * 66 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82 ;   * af elastiske monofilamenter : * 84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 93 ;   * * 94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98   * a ) Andre end ublegede eller blegede * 51.04-58 ; 62 ; 64 ; 72 ;   * * 74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86 ;   * * 88 ; 89 ; 94 ; 95 ; 96 ;   * * 97 ; 98  37 * Vaevede stoffer af regenererede korte fibre eller affald * 56.07-37 ; 42 ; 44 ; 48 ; * Tons   * af regenererede fibre , undtagen baand , floejls - , plys - og * 52 ; 53 ; 54 ; 57 ; 58 ;   * drejervaevet stof ( herunder haandklaedefrotterstof og lignende * 62 ; 63 ; 64 ; 66 ; 72 ;   * frotterstof ) samt chenillestof ; * 73 ; 74 ; 77 ; 78 ; 82 ;   * * 83 ; 84 ; 87   * a ) Andre end ublegede eller blegede * 56.07-37 ; 44 ; 48 ; 52 ;   * * 54 ; 57 ; 58 ; 63 ; 64 ;   * * 66 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78 ;   * * 83 ; 84 ; 87  38 A * Trikotagestoffer af syntetiske fibre , ikke elastiske eller * 60.01-40 * Tons   * gummeret , til forhaeng og gardiner  38 B * Gardiner * 62.02-09 * Tons  39 * Daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viskestykker af vae - * 62.02-41 ; 43 ; 47 ; 65 ; * Tons   * vede stoffer , undtagen af haandklaedefrotterstof eller lig - * 73 ; 77   * nende frotterstof af bomuld  40 * Forhaeng ( undtagen gardiner ) og moebelstoffer , vaevede * 62.02-81 ; 89 * Tons  41 * Garn af endeloese syntetiske fibre , ikke i detailsalgsop - * 51.01-05 ; 07 ; 08 ; 09 ; * Tons   * laegninger , undtagen crepegarn , enkelttraadet , snoet  50 om - * 11 ; 13 ; 16 ; 18 ; 21 ;   * gange og derunder pr . meter eller ikke snoet * 23 ; 26 ; 28 ; 32 ; 34 ;   * * 38 ; 42 ; 44 ; 48  42 * Garn af endeloese regenererede fibre , ikke i detailsalgs - * 51.01-50 ; 61 ; 64 ; 66 ; * Tons   * oplaegninger , undtagen garn af viskose-rayon , enkelttraadet , * 71 ; 76 ; 80   * snoet 250 omgange og derunder pr . meter eller ikke snoet ,   * og crepegarn af acetatfibre43 * Garn af endeloese kemofibre , i detailoplaegninger * 51.03-10 ; 20 * Tons  44 * Vaevede stoffer af endeloese syntetiske fibre med indhold * 51.04-05 * Tons   * af elastiske monofilamenter  45 * Vaevede stoffer af endeloese regenererede fibre med indhold * 51.04-54 * Tons   * af elastiske monofilamenter  46 * Uld og fine dyrehaar , kartet eller kaemmet * 53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32 ; * Tons   * * 39  47 * Garn af uld eller fine dyrehaar , kartede , ikke i detailsalgs - * 53.06-21 ; 25 ; 31 ; 35 ; * Tons   * oplaegninger * 51 ; 55 ; 71 ; 75   * * 53.08-11 ; 15  48 * Garn af uld eller fine dyrehaar , kaemmede , ikke i detail - * 53.07-01 ; 09 ; 21 ; 29 ; * Tons   * salgsoplaegninger * 40 ; 51 ; 59 ; 81 ; 89   * * 53.08-21 ; 25  49 * Garn af uld eller fine dyrehaar , i detailsalgsoplaegninger * 53.10-11 ; 15 * Tons  50 * Vaevet stof af uld eller fine dyrehaar * 53.11-01 ; 03 ; 07 ; 11 ; * Tons   * * 13 ; 17 ; 20 ; 30 ; 40 ;   * * 52 ; 54 ; 58 ; 72 ; 74 ;   * * 75 ; 82 ; 84 ; 88 ; 91 ;   * * 93 ; 97   * * NIMEXE-nummer  Kategori * Varebeskrivelse * * Enhed   * * 1978  51 * Bomuld , kartet eller kaemmet * 55.04-00 * Tons  52 * Garn af bomuld , i detailsalgsoplaegninger * 55.06-10 ; 90 * Tons  53 * Drejervaevet stof af bomuld * 55.07-10 ; 90 * Tons  54 * Korte regenererede tekstilfibre og affald heraf , kartede , * 56.04-21 ; 23 ; 25 ; 29 * Tons   * kaemmede eller paa anden maade beredt til spinding  55 * Korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf , kartede , kaem - * 56.04-11 ; 13 ; 15 ; 16 ; * Tons   * mede eller paa anden maade beredt til spinding * 17 ; 18  56 * Garn af korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf , i * 56.06-11 ; 15 * Tons   * detailsalgsoplaegninger  57 * Garn af korte regenererede tekstilfibre og affald heraf , i * 56.06-20 * Tons   * detailsalgsoplaegninger  58 * Gulvtaepper ( herunder gulvloebere og maatter ) knyttede , * 58.01-01 ; 11 ; 13 ; 17 ; * Tons   * ogsaa konfektionerede  59 * Gulvtaepper ( herunder gulvloebere og maatter ) , vaevede eller * 58.02-12 ; 14 ; 17 ; 18 ; * Tons   * af trikotage , ogsaa konfektionerede ; Kelim - og Sumack - * 19 ; 30 ; 43 ; 49 ; 90   * taepper og lignende taepper , ogsaa konfektionerede ; filt til   * gulvbelaegning * 59.02-01 ; 09  60 * Haandvaevede tapisserier * 58.03-00 * Tons  61 * Vaevede baand af 30 cm bredde og derunder med vaevet , * 58.05-01 ; 08 ; 30 ; 40 ; * Tons   * limet eller anden form for aeg , undtagen vaevede etiketter , * 51 ; 59 ; 61 ; 69 ; 73 ;   * o.l . ; baand bestaaende af sammenlimede parallelle garner * 77 ; 79 ; 90   * eller fibre  62 * Vaevede etiketter , emblemer o.l . , ikke broderede , i loebende * 58.06-10 ; 90 * Tons   * laengder eller tilskaarne stykker   * Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra garn over - * 58.07-31 ; 39 ; 50 ; 80   * trukket med metal og overspundet garn af hestehaar ) ;   * agramaner , possementer og lignende arbejder i loebende   * laengder ; kvaster , pomponer o.l .   * Tyl og knyttede netstoffer , umoenstrede * 58.08-11 ; 15 ; 19 ; 21 ;   * * 29   * Tyl og knyttede netstoffer , moenstrede haand - eller maskin - * 58.09-11 ; 19 ; 21 ; 31 ; * Tons   * fremstillede blonder og kniplinger , i loebende laengder , * 35 ; 39 ; 91 ; 95 ; 99   * strimler eller motiver   * Broderier , i loebende laengder , strimler eller motiver . * 58.10-21 ; 29 ; 41 ; 45 ;   * * 49 ; 51 ; 55 ; 59  63 * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret , af syntetiske * 60.01-30 * Tons   * tekstilfibre , med indhold af elastiske monofilamenter ;   * stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret * 60.06-11 ; 18  64 * Blondestoffer og stoffer med opskaaren luv af trikotagestof , * 60.01-51 ; 55 * Tons   * ikke elastisk eller gummeret , fremstillet af syntetiske fibre  65 * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret , undtagen varer * 60.01-01 ; 10 ; 62 ; 64 ; * Tons   * henhoerende under kategori 38 A , 63 og 64 * 65 ; 68 ; 72 ; 74 ; 75 ;   * * 78 ; 81 ; 89 ; 92 ; 94 ;   * * 96 ; 97  66 * Plaider og lignende taepper * 62.01-10 ; 20 ; 81 ; 85 ; * Tons   * * 93 ; 95  67 * Tilbehoer til beklaedningsgenstande og andre varer und - * 60.05-86 ; 87 ; 89 ; 91 ; * Tons   * tagen beklaedningsgenstande af trikotagestof , ikke elastisk * 95 ; 98 ;   * eller gummeret ; varer af trikotagestof , elastisk eller   * gummeret ( undtagen badedragter ) * 60.06-92 ; 96 ; 98  GRUPPE IV   * * NIMEXE-nummer  Kategori * Varebeskrivelse * * Enhed   * * 1978  68 * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller * 60.04-11 ; 36 * Tons   * gummeret , til spaedboern  69 * Underkjoler og underskoerter af trikotage af syntetiske * 60.04-54 * 1 000 stk .   * fibre , til kvinder , piger og smaaboern ( undtagen spaed -   * boern )  70 * Stroempebenklaeder * 60.04-31 ; 33 ; 34 * 1 000 stk .  71 * Yderbeklaedningsgenstande af trikotage , til spaedboern * 60.05-06 ; 07 ; 08 ; 09 * Tons  72 * Badedragter og badebukser af trikotage * 60.05-11 ; 13 ; 15 * 1 000 stk .   * * 60.06-91  73 * Traeningsdragter af trikotage , ikke elastisk eller gummeret * 60.05-16 ; 17 ; 19 * 1 000 stk .  74 * Dragter og kostumer , herunder kjoledragter og bukse - * 60.05-71 ; 72 ; 73 ; 74 * 1 000 stk .   * dragter af trikotage , ikke elastisk eller gummeret ( her -   * under saet bestaaende af 2 eller 3 stykker , som bestilles ,   * pakkes , forsendes og normalt saelges samlet ) , til kvinder ,   * piger og smaaboern ( undtagen spaedboern )  75 * Jakkesaet af trikotage , ikke elastisk eller gummeret , * 60.05-66 ; 68 * Tons   * ( herunder saet bestaaende af 2 eller 3 stykker , som be -   * stilles , pakkes , forsendes og normalt saelges samlet ) , til   * maend og drenge  76 * Kedeldragter og overalls af vaevede stoffer , til maend og * 61.01-13 ; 15 ; 17 ; 19 * 1 000 stk .   * drenge ; kitler og forklaeder samt anden arbejds - og   * beskyttelsespaaklaedning af vaevede stoffer , til kvinder , * 61.02-12 ; 14   * piger og smaaboern  77 * Damestroemper af syntetiske fibre * 60.03-21 ; 23 * 1 000 stk .  78 * Badekaaber , slaabrokker , hjemmejakker og lignende beklaed - * 61.01-09 ; 24 ; 25 ; 26 ; * Tons   * ningsgenstande til indendoers brug , af vaevede stoffer , til * 92 ; 94 ; 96   * maend og drenge , undtagen beklaedningsgenstande henhoe -   * rende under kategori 6 , 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 og 79  79 * Badebeklaedning af vaevede stoffer * 61.01-22 ; 23 * Tons   * * 61.02-16 ; 18  80 * Beklaedningsgenstande af vaevede stoffer , til spaedboern * 61.02-01 ; 03 * Tons   * * 61.04-01 ; 09  81 * Badekaaber og -jakker ; housecoats , sengetroejer og lignende * 61.02-07 ; 22 ; 23 ; 24 ; * Tons   * beklaedningsgenstande til indendoers brug , af vaevede stoffer , * 86 ; 88 ; 92   * til kvinder , piger og smaaboern , undtagen beklaedningsgen -   * stande henhoerende under kategori 6 , 7 , 15 A , 15 B , 21 ,   * 26 , 27 , 29 , 76 , 79 og 80  82 * Underbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller * 60.04-38 ; 60 * Tons   * gummeret , af uld , fine dyrehaar eller regenererede fibre ,   * undtagen til spaedboern  83 * Yderbeklaedningsgenstande af trikotage , ikke elastisk eller * 60.05-04 ; 81 ; 82 ; 83 ; * Tons   * gummeret , undtagen beklaedningsgenstande henhoerende un - * 84   * der kategori 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 og 75  84 * Sjaler , toerklaeder , mantiller , sloer o.l . , af andre stoffer * 61.06-30 ; 40 ; 50 ; 60 * Tons   * end trikotage  85 * Slips og halsbind af andre stoffer end trikotage * 61.07-30 ; 40 ; 90 * Tons  86 * Korsetter , hofteholdere , seler , sokkeholdere , stroempebaand * 61.09-20 ; 30 ; 40 ; 80 * 1 000 stk .   * o.l . , ( herunder saadanne varer af trikotage ) , ogsaa elastiske ,   * undtagen brystholdere  87 * Handsker , vanter , luffer , stroemper og sokker , ikke af * 61.10-00 * Tons   * trikotage  88 * Konfektioneret tilbehoer til beklaedningsgenstande ( f.eks . * 61.11-00 * Tons   * aermeblade , skulderpuder , baelter , aermeskaanere og lommer ) ,   * ikke af trikotage  89 * Lommetoerklaeder af bomuld med en vaerdi paa over 15 * 61.05-20 * Tons   * ERE / kg  GRUPPE V   * * NIMEXE-nummer  Kategori * Varebeskrivelse * * Enhed   * * 1978  90 * Sejlgarn , reb og tovvaerk af syntetiske fibre , ogsaa flettet * 59.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ; * Tons   * * 18  91 * Telte * 62.04-23 ; 73 * Tons  92 * Cordvaev til fremstilling af daek af kemofibre og andre * 51.04-03 ; 52 * Tons   * gummerede tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof ) * 59.11-15  93 * Saekke og poser til emballage af andre tekstilmaterialer * 62.03-93 ; 95 ; 97 ; 98 * Tons   * end materialer fremstillet af strimler o.l . af polyethylen   * eller polypropylen  94 * Vat og varer deraf ; flok , stoev og nopper af tekstilmaterialer * 59.01-07 ; 12 ; 14 ; 15 ; * Tons   * * 16 ; 18 ; 21 ; 29  95 * Filt og varer deraf ; ogsaa impraegneret eller overtrukket , * 59.02-35 ; 41 ; 47 ; 51 ;  Tons   * undtagen gulvbelaegningsmaterialer * 57 ; 59 ; 91 ; 95 ; 97  96 * Fiberdug samt varer deraf , ogsaa impraegneret eller over - * 59.03-11 ; 19 ; 30 * Tons   * trukket , undtagen beklaedningsgenstande og tilbehoer til   * beklaedningsgenstande  97 * Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa i * 59.05-11 ; 21 ; 29 ; 91 ; * Tons   * tilskaarne stykker eller konfektionerede ; faerdige fiskenet * 99   * af garn , sejlgarn , reb og tovvaerk  98 * Andre varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og tovvaerk , * 59.06-00 * Tons   * bortset fra tekstilstoffer og varer deraf og fra varer   * henhoerende under kategori 97  99 * Tekstilstoffer , overtrukket med vegetabilske carbohydrat - * 59.07-10 ; 90 * Tons   * gummier eller stivelsesholdige substanser , af den art , der   * anvendes til fremstilling af bogbind , etuier m.v . ; kalker -   * laerred ; praepareret malerlaerred ; buckram og lignende   * tekstilstoffer til fremstilling af hatte m.v .  100 * Tekstilstoffer , impraegneret , overtrukket eller lamineret * 59.08-10 ; 51 ; 53 ; 57 * Tons   * med cellulosederivater eller anden plast  101 * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet , af andre materialer * 59.04-90 * Tons   * end syntetiske fibre  102 * Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse , ogsaa * 59.10-10 ; 31 ; 39 * Tons   * i tilskaarne stykker ; gulvbelaegningsmateriale bestaaende   * af tekstilunderlag med anden belaegning end linoleums -   * masse , ogsaa i tilskaarne stykker  103 * Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof ) , impraegneret , over - * 59.11-11 ; 14 ; 17 ; 20 * Tons   * trukket eller lamineret med gummi , bortset fra cordvaev   * til fremstilling af daek  104 * Tekstilstoffer , impraegneret eller overtrukket paa anden * 59.12-00 * Tons   * maade , bortset fra stoffer henhoerende under kategori 99 ,   * 100 , 102 og 103 ; malede teaterkulisser , malede atelier -   * bagtaepper o.l .  105 * Elastiske tekstilstoffer ( undtagen trikotagestof ) bestaaende af * 59.13-01 ; 11 ; 13 ; 15 ; * Tons   * tekstil i forbindelse med gummitraade * 19 ; 32 ; 34 ; 35 ; 39  106 * Vaeger af tekstil , vaevede , flettede eller strikkede , til * 59.14-00 * Tons   * lamper , ovne , taendere , lys o.l . ; gloedenet og gloedestroem -   * per samt roerformede emner til fremstilling deraf  107 * Brandslanger og lignende slanger af tekstil , ogsaa med * 59.15-10 ; 90 * Tons   * foring , armering og armaturer af andre materialer  108 * Driv - og transportremme af tekstil , ogsaa forstaerket med * 59.16-00 * Tons   * metal eller andet materiale  109 * Presenninger , sejl og markiser , af vaevet stof * 62.04-21 ; 61 ; 69 * Tons  110 * Luftmadrasser , af vaevet stof * 62.04-25 ; 75 * Tons  111 * Lejrudstyr af tekstilstoffer , undtagen telte og luft - * 62.04-29 ; 79 * Tons   * madrasser  112 * Konfektionerede tekstilvarer , undtagen varer henhoerende * 62.05-10 ; 30 ; 93 ; 98 * Tons   * under kategori 113 og 114  113 * Gulvklude , karklude , stoeveklude og pudreklude , und - * 62.05-20 * Tons   * tagen af trikotage  114 * Tekstilstoffer og artikler af tekstil , til teknisk brug * 59.17-10 ; 29 ; 41 ; 49 ; * Tons   * * 51 ; 59 ; 71 ; 79 ; 91 ;   * * 93 ; 95 ; 99  GRUPPE VI   * * NIMEXE-nummer  Kategori * Varebeskrivelse * * Enhed   * * 1978  115 * Garn af hoer eller ramie , ikke i detailsalgsoplaegninger * 54.03-10 ; 31 ; 35 ; 37 ; * Tons   * * 39 ; 50 ; 61 ; 69  116 * Garn af hoer eller ramie , i detailsalgsoplaegninger * 54.04-10 ; 90 * Tons  117 * Vaevet stof af hoer eller ramie * 54.05-21 ; 25 ; 31 ; 39 ; * Tons   * * 51 ; 55 ; 57  118 * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viske -   * stykker ; gardiner og andre boligtekstiler :   * B . Andre varer :   * Sengelinned af hoer eller ramie , ikke af trikotage * 62.02-15 * Tons  119 * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viske -   * stykker ; gardiner og andre boligtekstiler :    B . Andre varer :   * Daekketoej , haandklaeder , vaskeklude , viskestykker og lig - * 62.02-61 ; 75 * Tons   * nende koekkentekstiler , af hoer eller ramie , ikke af   * trikotage  120 * Sengelinned , daekketoej , haandklaeder , vaskeklude og viske -   * stykker ; gardiner og andre boligtekstiler :   * Gardiner og andre boligtekstiler , af hoer eller ramie , * 62.02-01 ; 87 * Tons   * ikke af trikotage  121 * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet :   * Sejlgarn , reb og tovvaerk , ogsaa flettet , at hoer eller ramie * 59.04-60 * Tons  122 * Saekke og poser til emballage :   * B . Af andre tekstilmaterialer :   * 1 . Brugte varer :   * a ) Af hoer eller sisal :   * Saekke og poser til emballage , brugte , af hoer * 62.03-91 * Tons   * eller sisal , ikke af trikotage  123 * Vaevede floejls - , plys - og chenillestoffer ( bortset fra varer   * henhoerende under pos . 55.08 og 58.05 )   * Sjaler , toerklaeder , mantiller , sloer lignende :   * Vaevede floejls - og chenillestoffer , at hoer eller ramie , * 58.04-80 * Tons   * bortset fra varer af vaevede baand ; sjaler , toerklaeder ,   * mantiller , sloer o.lign . af hoer eller ramie , ikke af * 61.06-90   * trikotage  BILAG III _ ANHANG III _ ANNEX III _ ANNEXE III _ ALLEGATO III _ BIJLAGE III  vedroerende artikel 2 , stk . 1  betreffend Artikel 2 Absatz 1  referred to in Article 2 ( 1 )  visée à l'article 2 paragraphe 1  menzionato all'articolo 2 , paragrafo 1  als bedoeld in artikel 2 , lid 1  X = undergivet kvantitative restriktioner  X = unter mengenmaaSSigen Beschraankungen  X = under quantitative restrictions  X = sous restrictions quantitatives  X = sotto restrizione quantitativa  X = onder kwantitatieve beperkingen  Kategori  Kategorie  Category   * D * F * I * BNL * UK * IRL * DKCatégorie  Categoria  Categorie  1 * X * X * X * X * X * X * X  2 * X * X * X * X * X * X * X  3 * X * X * X * X * X * X * X  4 * X * X * X * X * X * X * X  5 * X * X * X * X * X * X * X  6 * X * X * X * X * X * X * X  7 * X * X * X * X * X * X * X  8 * X * X * X * X * X * X * X  9 * X * X * X * X * X * X * X  10 * * X * * * X * X  11 * * X * * * X * X  12 * X * X * X * X * X * X * X  13 * X * X * * X * X * X * X  14 A * * X * X * X * X * X * X  14 B * X * X * X * X * X * X * X  15 A * X * X * * X * X * X * X  15 B * X * X * X * X * X * X * X  16 * X * X * X * X * X * X * X  17 * X * X * X * X * X * X * X  18 * X * X * X * X * X * X * X  19 * X * X * X * X * X * X  20 * X * X * X * X * X * X * X  Kategori  Kategorie  Category   * D * F * I * BNL * UK * IRL * DK  Catégorie  Categoria  Categorie  21 * * X * X * X * X * X * X  22 * * * X * X * X * X * X  23 * * * X * X * X * X * X  24 * X * X * * X * X * X * X  25 * X * X * * X * X * X * X  26 * X * X * X * X * X * X * X  27 * X * X * X * X * X * X * X  28 * X * X * * X * X * X * X  29 * X * X * X * X * X * X * X  30 A * X * * X * X * X * X * X  30 B * X * * X * X * X * X * X  31 * X * * * * X * X *  32 * * * * X * X  33 * * X * X * X * X * X  34 * * X * X * X * X * X * X  35 * * X * X * X * X * X * X  36 * X * X * * X * X * X * X  37 * X * X * X * X * X * X * X  38 A * * * * * X * X  38 B * * * X * * X * X * X  39 * X * X * X * X * X * X * X  40 * * * X * * X * X * X  41 * * * X * X ( 1 )  42 * * * X * X ( 1 )  44 * * X * X * X * X * X * X  45 * * X * X * X * X * X * X  49 * * * * X  50 * * X * X * X * X * X * X  52 * * * X * * X * X  53 * * * X * * X  54 * * * X  55 * * * X  59 * * X  61 * X * * * X ( 2 ) * X  62 * * * * * X ( 1 )   ( 1 ) Sauf Chine .   ( 2 ) République démocratique allemande uniquement .  Kategori  Kategorie  Category   * D * F * I * BNL * UK * IRL * DK  Catégorie  Categoria  Categorie  64 * * * * * X  65 * * *  * X  66 * * * * X * X * X ( 1 )  67 * * * * X * X * X * X  68 * * X * * X * X * X * X  69 * X * X * * X * X * X * X  70 * X * X * * X * X * X * X  71 * * X * * X * X * X * X  72 * * X * * X * X * X * X  73 * X * X * * X * X * X * X  74 * X * X * * X * X * X * X  75 * X * X * * X * X * X * X  76 * X * X * X * X * X * X * X  77 * * * * X * X * X * X  78 * * X * X * X * X * X * X  79 * * X * X * X * X * X * X  80 * * X * X * X * X * X * X  81 * X * X * X * X * X * X * X  82 * X * X * * X * X * X * X  83 * X * X * * X * X * X * X  84 * * * * * X * X  85 * * * * * * X  86 * * * * * X * X  87 * * * * * X * X  88 * * * * * * X ( 1 )  89 * * X * X * * X * X  90 * * * * * * * X  91 * * * * X * X * X * X  92 * * * x ( 1 ) * * X  93 * * * * * * X  99 * * * * * X  100 * * * * * X ( 1 ) * * X  105 * * * * * X * * X  109 * * * * * X * X  111 * * * * * X * X  112 * * * * * X ( 1 ) * X   ( 1 ) Sauf Chine .  113 * * * * X ( 1 ) * X * X * X  117 * x * X * X * X ( 1 ) * X * X  118 * * X * X * X * X * X * X  119 * X * X * X * X * X * X * X  120 * * * X * * X * X * X  121 * * * * * X  123 * * * * * X * X  BILAG IV _ ANHANG IV _ ANNEX IV _ ANNEXE IV _ ALLEGATO IV _ BIJLAGE IV  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra ALBANIEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus ALBANIEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . December 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from ALBANIA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de l'ALBANIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'ALBANIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit ALBANIE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  ANNEXE IV _ ALBANIE  a ) BENELUX  Pour les produits textiles , voir même annexe partie f )  BILAG IV _ ALBANIEN  b ) DANMARK   * Position i den * * * Vaerdi  Nr . * * Varebetegnelse * Maengde   * faelles toldtarif * * * 1 000 dkr .  1 * Kap . 1-49 * Ikke-liberaliserede varer , bortset fra tekstilvarer * * 860   * 64-99   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt f )  ANHANG IV _ ALBANIEN  c ) DEUTSCHLAND  Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil f )  ANNEXE IV _ ALBANIE  d ) FRANCE   * Numerçro du tarif  * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  1 * ex 22.09 * Boissons spiritueuses * * 240  2 * ex 27.09 * Pétrole brut * 100 000 t  3 * divers * Produits textiles non repris à l'annexe II * 2 t   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe   * * partie f )  4 * divers * Autres produits * * 650  ALLEGATO IV _ ALBANIA  e ) ITALIA   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  1 * 04.06 * Miele * 60 tonnellate  2 * ex 07.01 * Patate * 2 500 t  3 * 07.04 B II * Patate disseccate * * 70  4 * ex 24.02 * Sigarette e tabacco per pipa * 60 t  5 * ex 27.10 * Benzina di prima raffinazione   * * ( virgin-nafta ) * 32 000 t  6 * ex 27.14 * Bitume di petrolio   * * ( sfuso o in fusti ) * 265 000 t  7 * ex 31.02 ) * Concimi chimici , azotati , fosfati e nitrato d'ammonio   * ) * * 2 100 t   * ex 31.05 )  8 * Diverse * Essenze di oli medicinali * * 90  9 * cap . 39,64 * Lavori ed oggetti in plastica ( comprese calzature in pla -   * * stica ) * * 30  10 * ex 44.13 * Parchetti e compensato di faggio e di rovere * * 40  11 * cap . 61,62 * Prodotti tessili ricamati e lavorati a mano ( camicette ,   * * centri da tavola ) * * 70   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte f )  12 * da ex 70.04 a   * 07 * Vetri per finestre * * 25  13 * ex 76.01 * Lingotti di alluminio * 220 t  14 * ex 85.23 * Fili elettrici al PVC * * 70  15 * Diverse * Altre merci * * 300  BILAG IV _ ANHANG IV _ ANNEX IV _ ANNEXE IV _ ALLEGATO IV _ BIJLAGE IV  ALBANIEN _ ALBANIA _ ALBANIE  f ) Tekstilvarer _ f ) Textilwaren _ f ) Textile products _ f ) Produits textiles _ f ) Prodotti tessili _ f ) Textielprodukten  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategori Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Categori No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  1 * D * Tonnen * 17 * 8 * D * 1 000 Stueck * 160   * I * tonnellate * 200 * * F * 1 000 pièces * 22   * * * * I * 1 000 pezzi * 15  2 * D * Tonnen * 6 ( 1 ) * * DK * 1 000 styk * 20   * I * tonnellate * 250 ( 2 )   * * * * 9 * D * Tonnen * 30 ( 4 )   * DK * Ton * 2 ( 3 )   * * * * * F * Tonnes * 3 ( 5 )  3 * I * tonnellate * 30 ( 2 )   * * * * 10 * F * 1 000 paires * ( 6 )  4 * F * 1 000 pièces * 120   * * * * 11 * F * 1 000 paires * ( 6 )   * I * 1 000 pezzi * 50   * * * * 12 * I * 1 000 paia * 100  5 * I * 1 000 pezzi * 10   * * * * 13 * D * 1 000 Stueck * ( 7 )  6 * D * 1 000 Stueck * 18   * * * * * F * 1 000 pièces * 200   * F * 1 000 pièces * 210   * I * 1 000 pezzi * 10   * * * * 14 A * F * 1 000 pièces * ( 8 )  7 * D * 1 000 Stueck * 1,3   * * * * 14 B * D * 1 000 Stueck ( 7 )   * I * 1 000 pezzi * 5 * * F * 1 000 pièces * ( 8 )   ( 1 ) Fuer die Kategorien 2 a ) und 3 a ) koennen Unterkontingente festgesetzt werden .   ( 2 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .   ( 3 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .   ( 4 ) Einschliesslich Kategorie 20 .   ( 5 ) Y compris les catégories 19 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 44 , 45 , 50 , 89 , 117 , 118 et 119 .   ( 6 ) Voir catégorie 68 .   ( 7 ) Siehe Kategorie 18 .   ( 8 ) Voir catégorie 18 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  15 A * D * 1 000 Stueck * ( 1 ) * 26 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * F * 1 000 pièces * ( 2 ) * * F * 1 000 pièces * ( 2 )  15 B * I * 1 000 pezzi * 5 * 27 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 2 )  16 * I * 1 000 pezzi * 5   * * * * 28 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )  17 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 8 )   * F * 1 000 pièces * ( 2 )   * * * * 29 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )  18 * D * Tonnen * 75 ( 3 )   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 2 )   * F * Tonnes * 5 ( 4 )   * * * * 30 A * D * 1 000 Stueck * ( 1 )  19 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * F * 1 000 pièces * ( 5 ) * 30 B * D * Tonnen * ( 1 )20 * D * Tonnen * ( 6 ) * 31 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * F * Tonnes * 30 ( 7 )   * * * * 33 * F * Tonnes * ( 5 )  21 * F * 1 000 pièces * ( 2 )   * * * * 34 * F * Tonnes * ( 5 )  24 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * F * 1 000 pièces * ( 8 ) * 35 * F * Tonnes * ( 5 )  25 * D * 1 000 Stueck * ( 1 ) * 36 * D * Tonnen * ( 1 )   * F * 1 000 pièces * ( 8 ) * * F * Tonnes * ( 2 )   ( 1 ) Siehe Kategorie 18 .   ( 2 ) Voir catégorie 18 .   ( 3 ) Einschliesslich Kategorie 14 B , 15 A , 17 , 19 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 36 , 37 , 39 , 61 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 , 117 , 119 .   ( 4 ) Y compris les catégories 14 A , 14 B , 15 A , 17 , 21 , 26 , 27 , 29 , 69 , 76 , 78 , 79 , 80 et 81 .   ( 5 ) Voir catégorie 9 .   ( 6 ) Siehe Kategorie 9 .   ( 7 ) Y compris la catégorie 39 .   ( 8 ) Voir catégorie 68 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  37 * D * Tonnen * ( 1 ) * 76 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * F * Tonnes * ( 2 ) * * F * 1 000 pièces * ( 6 )   * * * * * I * 1 000 pezzi * 15  39 * D * Tonnen * ( 1 )   * F * Tonnes * ( 3 ) * 78 * F * Tonnes * ( 6 )  44 * F * Tonnes * ( 2 ) * 79 * F * Tonnes * ( 6 )  45 * F * Tonnes * ( 2 ) * 80 * F * Tonnes * ( 6 )  50 * F * Tonnes * ( 2 ) * 81 * D * Tonnen * ( 1 )   * * * * * F * Tonnes * ( 6 )  59 * F * Tonnes * 10   * * * * 82 * D * Tonnen * ( 1 )  61 * D * Tonnen * ( 1 )   * * * * * F * Tonnes * ( 5 )  68 * F * Tonnes * 3,5 ( 4 )   * * * * 83 * D * Tonnen * ( 1 )  69 * D * 1 000 Stueck * ( 1 ) * * F * Tonnes * ( 5 )   * F * 1 000 pièces * ( 6 )   * * * * 89 * F * Tonnes * ( 2 )  70 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * * * * 117 * D * Tonnen * ( 1 )   * F * 1 000 pièces * ( 5 )   * * * * * F * Tonnes * ( 2 )  71 * F * Tonnes * ( 5 )   * * * * 118 * F * Tonnes * ( 2 )  72 * F * 1 000 pièces * ( 5 )   * * * * 119 * D * Tonnen * ( 1 )  73 * D * 1 000 Stueck * ( 1 ) * * F * Tonnes * ( 2 )   * F * 1 000 pièces * ( 5 )   * * * * Trafic de perfectionnement passif  74 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * F * 1 000 pièces * ( 5 ) * 5 * BNL * 1 000 pièces * 208 ( 7 )  75 * D * Tonnen * ( 1 ) * 6 * BNL * 1 000 pièces * 2 ( 8 )   * F * Tonnes * ( 5 ) * * * * 678 ( 9 )   ( 1 ) Siehe Kategorie 18 .   ( 2 ) Voir catégorie 9 .   ( 3 ) Voir catégorie 20 .   ( 4 ) Y compris les catégories 10 , 11 , 24 , 25 , 28 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 82 et 83 .   ( 5 ) Voir catégorie 68 .   ( 6 ) Voir catégorie 18 .   ( 7 ) Y compris les catégories 7 , 26 , 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et 83 .   ( 8 ) Pour hommes . Y compris les catégories 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 , 78 et 79 .   ( 9 ) Pour femmes . Y compris les catégories 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 , 80 et 81 .  BILAG V _ ANHANG V _ ANNEX V _ ANNEXE V _ ALLEGATO V _ BIJLAGE V  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra BULGARIEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus BULGARIEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . December 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from BULGARIA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la BULGARIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décember 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della BULGARIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit BULGARIJE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .   ( * ) De med ( * ) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten _ de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .   ( * * ) De med ( * * ) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa-import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .   ( * ) Die mit einem ( * ) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren _ sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .   ( * * ) Die mit ( * * ) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .   ( * ) The quotas marked with ( * ) only cover products coming within the ECSC Treaty _ they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .   ( * * ) The quotas marked with ( * * ) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .   ( * ) Les contingents marqués d'un astérisque ( * ) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .   ( * * ) Les contingents marqués de deux astérisques ( * * ) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .   ( * ) I contingenti contrassegnati da un asterisco ( * ) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .   ( * * ) I contingenti contrassegnati da due asterischi ( * * ) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .   ( * ) De contingenten aangeduid met ( * ) dekken enkel de produkten die van her EGKS-Verdrag afhangen _ ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .   ( * * ) De contingenten aangeduid met ( * * ) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE V _ BULGARIE  a ) BENELUX   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FB )  1 * ex 01.04 * Animaux vivants de l'espèce ovine à l'exclusion de   * * reproducteurs de race pure * 1 080 têtes ( 1 )  2 * ex 02.01 * Viande de l'espèce ovine * 540 t ( 1 )  3 * ex 07.01 * Pommes de terre de primeur * 525 t ( 2 )  4 * ex 31.02 * Engrais azotés * 2 100 t  5 * ex 32.05 * Matières colorantes organiques , synthétiques * * 614  6 * ex 44.11 * Plaques pour construction , dites hardboard , brutes * 1 735 t  7 * ex 44.24 * Pinces à linge en bois * 48 120 grosses  8 * ex 56.01 ) * Fibres textiles artificielles discontinues , en masse : filables   * ) * * 128 t   * ex 56.03 )   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe   * * partie g )  9 * ex 64.02 * Brodequins * 10 000 paires  10 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour hommes * 23 375 paires  11 * ex 64.01 * Chaussures et bottes en caoutchouc * 44 720 paires  12 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour garconnets * 3 500 paires  13 * ex 64.02 * Pantoufles en cuir * 1 050 paires  14 * 69.11 * Articles de ménage en porcelaine * 27 t  15 * 69.12 * Articles de ménage en faience * 27,5 t  16 * ex 69.07 ) * Carreaux de revêtement en faience   * ) * * * 2 122   * ex 69.08 )  17 * ex 70.05 * Verre à vitres * 350 t  18 * ex 70.10 * Bouteilles * * 1 000  19 * ex 70.10 ) * Verrerie de ménage en verre soufflé ou pressé , à l'ex -  ex 70.13 ) * clusion des objects en cristal , c'est-à-dire contenant au   * ) * moins 24 % d'oxyde de plomb * * 1 400   * ex 70.17 )   ( 1 ) Importations à réaliser , en principe , du 1er janvier au 31 août .   ( 2 ) Réservé aux Pays-Bas , à fournir du 1er janvier au 1 * juin .  ANNEXE V _ BULGARIE  a ) BENELUX   ( suite )   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FB )  20 * 73.02 * ( Ferromanganése carburé ) * ( * )  21 * 73.08 * ( Ebauches en rouleaux pour tôles ( coils ) ) * ( * )  22 * ex 76.01 * Aluminium en lingots * 420 t  23 * ex 79.01 * Zinc en lingots * 5 250 t  24 * ex 85.01 * Moteurs électriques ( 85.01-04 , 27 , 31 , 33 ) * * 8 345  25 * ex 85.01 * Moteurs électriques autres * * 525  26 * ex 87.10 ) * Vélocipèdes sans moteur   * ) * * 4 200 pièces   * ex 87.12 )  BILAG V _ BULGARIEN  b ) DANMARK   * Position i den * * * Vaerdi  Nr . * faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde   * * * * 1 000 dkr .  1 * 18.06 * Chokoladevarer * * 116   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt g )  2 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 8 700 par  3 * 69.07 * Uglaserede sten og fliser til brolaegning , gulvbelaegning   * * eller beklaedning af vaegge , kaminer o.lign . * 1 300 t  4 * ex 70.05 * Planglas med en tykkelse paa over 4 mm * 755 t  5 * ex 94.01 ) * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper ,   * 94.03 ) * vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberali -   * ) * serede varer ) * * 5 000   * 94.04 )  ANHANG V _ BULGARIEN  c ) DEUTSCHLAND   * Nummer des  Lfd . * * * * Wert in   * Gemeinramen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Milliones DM   * Zolltarifs  1 * ex 07.01 * Fruehkartoffeln ( 1 ) * * 3,0  2 * ex 28.38 * Aluminiumsulfat * 570 t  3 * ex 31.02 * Duengemittel  4 * * ( davon : Harnstoff : 16 100 t ) * 20 300 t  5 * ex 42.02 * Loedergalanteriewaren ( Taschen , Brieftaschen u.ae . ) * * 1,44  6 * ex 42.03 * Lederhandschuhe * * 0,11  7 * ex 42.03 * Lohnveredelung fuer Lederhandschuhe * * 0,22  8 * 44.11 * Holzfaserplatten * 2,7 Mill . m2  9 * ex 44.15 * Sperrholz   * * ( davon : Furnierplatten : 3 300 cbm ) * 5 700 cbm  10 * 44.18 * Holzspanplatten * 16 400 cbm  11 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 0,77   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil g )  12 * ex 64.02 * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 3,6  13 * ex 64.02 * Lohnveredelung fuer Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 1,1  14 * ex 69.08 * Fliesen , glasiert * * 1,2  15 * ex 69.11 ) * Haushaltsporzellan ( 2 )   * ) * * * 0,5   * ex 69.12 )  16 * ex 70.13 * Wirtschaftsglas , mundgeblasen * * 1,24  17 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 3 800 t  18 * ex 73.20 * Tempergussfittings * 62 t  19 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 2,2   ( 1 ) Einfuhren zeitlich begrenzt .   ( 2 ) Davon : 0,2 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1:1 .  ANHANG V _ BULGARIEN  c ) DEUTSCHLAND   ( Fortsetzung )   * Nummer des  Lfd . * * * * Wert in   * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Millionen DM   * Zolltarifs  20 * ex 76.01 * Rohaluminium * 2 370 t  21 * ex 79.01 * Fein - und Feinstzink einschliesslich Kathodenzink * 5 000 t  22 * ex 82.01 * Schaufeln und Spaten * 50 000 St .  23 * ex 85.25 * Isolatoren aus keramischen Stoffen * * 1,25   * * ( davon : fuer Industrie : 0,85 Mill . DM )  24 * ex 97.03 * Spielwaren * * 2,1  25 * ex 97.05 * Glaschristbaumschmuck * * 0,1  ANNEXE V _ BULGARIE  d ) FRANCE   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  1 * 01.04 A I b ) * Moutons ( autres que reproducteurs de race pure ) * 55 000 têtes   * * * PA ( 1 )  2 * 04.06 * Miel * 95 t  3 * 07.01 M * Tomates fraiches * 700 t PA ( 1 )   * * * ( du 15 août au   * * * 31 octobre )   * * * 300 t PA ( 1 )   * * * ( du 1er   * * * novembre au   * * * 31 décembre )  4 * 08.04 A I * Raisins frais de table * * 1 000   * * * * ( du   * * * * 15 novembre   * * * * au   * * * * 31 décembre )  5 * 08.12 ex C * Pruneaux ( en emballages de plus de 50 kg ) * 265 t  6 * ex 17.04 * Confiserie * * 240  7 * 22.09 ex C * Boissons spiritueuses * * 725  8 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 5 000  9 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 3 540  10 * ex 58.02 * Tapis tissés de style folklorique * * 1 270  11 * 61.02 ex B * Blouses brodées * * 230  12 * Divers * Autres produits textiles non repris à l'annexe II * 2 t    * Pour les autres produits textiles , voir même annexe   * * partie g )  13 * ex 69.08 * Carreaux de faience * * 1 850  14 * 69.11 * Porcelaine de ménage * * 1 405  15 * ex chapitre 69 * Articles céramiques folkloriques * * 330  16 * 85.15 A ex ) * Appareils récepteurs de radiodiffusion et leurs pièces * * 215   * III , C ) * detachées   ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7 .  ANNEXE V _ BULGARIE  d ) FRANCE   ( suite )   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  17 * ex 85.21 * Composants électroniques * * 740  18 * ex 90.28 * Appareils de mesure * * 395  19 * ex 97.03 * Jouets * * 1 970  20 * divers * Autres produits industriels * * 5 000  ALLEGATO V _ BULGARIA  e ) ITALIA * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  1 * 04.06 * Miele * * 30  2 * ex 07.01 * Patate da consumo * * 230  3 * 17.04 * Dolciumi * * 55  4 * ex 20.07 * Succhi di agrumi * * 80  5 * ex 22.09 * Liquori * * 70  6 * ex 27.10 * Olio combustibile ( mazut ) * 126 000 t  7 * 27.10 C * Oli lubrificanti * * P.M . ( 1 )   * ex III  8 * ex 27.10 * Oli grezzi di prima distillazione ( virgin-nafta ) * 190 000 t  9 * ex 28.27 * Minio * * 190  10 * cap . da 28 a 38 * Altri prodotti chimici , organici ed inorganici * * 4 000  11 * ex 29.01 * Stirolo * * 200  12 * ex 29.06 * Fenolo * * 175  13 * ex 29.27 * Acrilonitrile * * 320  14 * ex 29.35 * Caprolattame ( in T.I . ) ( 2 ) * 6 500 t  15 * ex 29.35 * Caprolattame * 670 t  16 * 31.02 B , C ) * Concimi chimici di cui urea fino ad un massimo di 4 800   * 31.05 A ) * tonnellate * 10 100 t  17 * ex cap . 39 * Altre materie plastiche e loro lavori * * 200  18 * ex 39.02 * Polietilene * * 200  19 * ex 39.02 * Polistirolo * * 200  20 * ex 39.02 * Polistirolo in fogli * * 55  21 * ex 39.03 * Bachelite in polvere * * 55  22 * ex 40.02 * Gomma sintetica * 200 t   ( 1 ) P.M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .   ( 2 ) T.I . = temporanea importazione .  ALLEGATO V _ BULGARIA  e ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  23 * ex 40.11 * Pneumatici d'automobili * * 70  24 * ex 44.13 * Parchetti * * 70  25 * 50.01 * Bozzoli * * 105  26 * 50.02 * Seta greggia ( in T.I . ) ( 1 ) * * 850  27 * ex 50.09 * Tessuti di seta cruda * * 70   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte g )  28 * ex 69.07 , 08 * Piastrelle di maiolica * * 45  29 * ex 69.10 * Porcellane per usi sanitari * * 30  30 * ex 69.11 * Porcellane per uso domestico * * 155  31 * ex 69.12 * Articoli di ceramica * * 90  32 * da ex 70.04 a 07 * Vetro per finestre * * 130  33 * 73.01 * ( Ghisa ) * * P.M . ( 2 )   * * * * ( * )  34 * 73.02 A * Ferro-manganese * 10 000 t  35 * 73.08 ) * Sbozzi in rotoli per lamiere di ferro o di acciaio e pro -   * ) * * 11 000 t   * da ex 73.10 ) * dotti siderurgici finiti , con esclusione della banda stagnata   * ) * e delle lamiere zincate   * a 73.15 )  36 * ex 73.18 * Tubi di acciaio con o senza saldatura * 4 160 t  37 * ex 73.40 * Sfere di acciaio per frantumare * * 140  38 * ex 73.40 * Particolari di metallo da colata di precisione * * 25  39 * ex 76.01 * Alluminio secondario ( seconda colata ) * 1 560 t  40 * 79.01 A * Zinco in blocchi * 12 600 t  41 * ex 84.23 * Macchine per l'edilizia e parti di ricambio * * 200  42 * ex 84.52 * Macchine calcolatrici elettroniche e loro parti * * 160   ( 1 ) T.I . = temporanea importazione .   ( 2 ) P.M . = pro memoria .  ALLEGATO V _ BULGARIA  e ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  43 * 84.62 * Cuscinetti * * P . M . ( 1 )  44 * Diverse * Equipaggiamenti per ferrovie * * 50  45 * ex 85.22 * Apparecchi elettrici per alta e bassa tensione * * 225  46 * ex 85.23 * Cavi e conduttori * * 225  47 * ex 85.25 * Isolatori di porcellana per alta tensione * * 200  48 * Diverse * Apparecchi elettronici per equipaggiamenti industriali * * 300  49 * ex 87.01 * Trattori per viticoltura , macchine , accessori * * 155  50 * Diverse * Materiali isolanti per installazioni elettriche * * 100  51 * Diverse * Altre merci * * 1 200   ( 1 ) P . M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  ANNEX V _ BULGARIA   ( f ) UNITED KINGDOM   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pund 1 000   * No  1 * ex 07.01 * Fresh vegetables , being :   * * a ) Green beans during the periode 1 . juni to 30 September * 10 tonnes   * * b ) Lettuce and endive during periods 1 January to   * * 15 June and 15 November to 31 December * 10 tonnes   * * c ) Tomatoes during the period 15 May to 31 October * 400 tonnes  2 * ex 20.02 * Canned and bottled potatoes * 305 tonnes  3 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 4 500   * * * short standards  4 * ex 61.01 ) * Men's and boy's woven outer garments of flax * ) * * PM ( 1 )   * ex 61.02 ) * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * )   * ex 61.03 ) * Men's and boys' woven undergarments of flax * )   * ex 61.04 ) * Women's , girls' and infants' woven   undergarments of * )   * ) * flax , ties , bow ties and cravats af woven flax * )   * ex 61.07 ) * * )   * * For the other textile products , see section ( g ) of this   * * Annex  5 * ex 64.01 ) * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of   * * ) * 47 * 25   * ) * rubber ; footwear with rubber soles and textile uppers   * ex 64.02  6 * 69.11 ) * Domestic and ornamental china and earthenware   * 69.12 ) * * 89   * 69.13 )  7 * ex 85.15 * Transistorized radio broadcast receivers and radiograms * * 50  8 * ex 85.15 * Transistorized television broadcast receivers with screens   * * of 18 * and over in size ( 2 ) * * 25   ( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2 .   ( 2 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .  BILAG V _ ANHANG V _ ANNEX V _ ANNEXE V _ ALLEGATO V _ BIJLAGE V  BULGARIEN _ BULGARIEN _ BULGARIA _ BULGARIE _ BULGARIA _ BULGARIJE  g ) Tekstilvarer _ g ) Textilwaren _ g ) Textile products _ g ) Produits textiles _ g ) Prodotti tessili _ g ) Textielprodukten  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten  Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  1 * F * Tonnes * 14 * 6 * D * 1 000 Stueck * 124   * I * tonnellate * 35 * * F * 1 000 pièces * 5   * * * * * I * 1 000 pezzi * 15  2 * D * Tonnen * 244 ( 1 )   * * * * 7 * F * 1 000 pièces * 50   * F * Tonnes * 108 ( 2 )   * * * * * I * 1 000 pezzi * 15   * I * tonnellate * 220 ( 3 )   * BNL * Tonnes * 29 ( 4 ) * 8 * D * 1 000 Stueck * 1 200   * UK * Tonnes * 10 ( 5 ) * * F * 1 000 pièces * 200   * DK * Ton * 100 ( 6 ) * * I * 1 000 pezzi * 15   * * * * * UK * 1 000 pieces * 10,5  3 * F * Tonnes * 86 ( 2 ) * * DK * 1 000 styk * 73   * I * tonnellate * 35 ( 3 )   * * * * 9 * D * Tonnen * 87 ( 7 )   * * * * * F * Tonnes * 3 ( 8 )  4 * D * 1 000 Stueck * 386   * * * * * DK * Ton * 6 ( 9 )   * F * 1 000 pièces * 53   * I * 1 000 pezzi * 50 * 10 * F * 1 000 paires * 50 ( 10 )  5 * D * 1 000 Stueck * 185 * 11 * F * 1 000 paires * ( 11 )   * F * 1 000 pièces * 50   * * * * 12 * D * 1 000 Paar * 83   * I * 1 000 pezzi * 5 * * F * 1 000 paires * 829   * BNL * 1 000 pièces * 7 * * I * 1 000 paia * 100   * DK * 1 000 styk * 2,1 * * DK * 1 000 par * 25   ( 1 ) Davon fuer Kategorie 2 a ) hoechstens 97 Tonnen .   ( 2 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent être fixés .   ( 3 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .   ( 4 ) Dont au maximum pour la catégorie 2 a ) : 9 tonnes .   ( 5 ) Of which for category 2 ( a ) : not more than eight tonnes .   ( 6 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .   ( 7 ) Einschliesslich Kategorie 19 , 20 , 39 , 61 , 117 , 119 .   ( 8 ) Y compris les catégories 33 , 34 , 35 , 36 , 44 , 45 , 50 , 118 et 119 .   ( 9 ) Kategori 20 inklusive .   ( 10 ) Y compris la catégorie 11 .   ( 11 ) Voir catégorie 10 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Categorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  13 * D * 1 000 Stueck * ( 1 ) * 16 * D * 1 000 Stueck * 50   * F * 1 000 pièces * 60 * * F * 1 000 pièces * 25   * * * * * I * 1 000 pezzi * 5   * * * * * UK * 1 000 pieces * 10 * 5  14 A * F * 1 000 pièces * ( 2 )   * * * * * DK * 1 000 styk * 5,2   * I * 1 000 pezzi * 15   * UK * 1 000 pieces * 1 * 5 ( 3 )   * * * * 17 * D * 1 000 Stueck * ( 6 )   * * * * * F * 1 000 pièces * 20  14 B * D * 1 000 Stueck * 103,3 ( 4 )   * * * * * UK * 1 000 pieces * 3   * F * 1 000 pièces * 6   * * * * * DK * 1 000 styk * 9   * I * 1 000 pezzi * 5   * UK * 1 000 pieces * ( 5 )   * * * * 18 * D * Tonnen * 35 ( 7 )   * DK * 1 000 styk * 2   * * * * * F * Tonnes * 20   * * * * * UK * Tonnes * 4 * 5  15 A * D * 1 000 Stueck * ( 6 )   * F * 1 000 pièces * ( 2 )   * * * * 19 * D * 1 000 Stueck * ( 7 )   * UK * 1 000 pieces * 1 * 5   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 8 )  15 B * F * 1 000 pièces * 4,3 * 20 * D * Tonnen * ( 9 )   * I * 1 000 pezzi * 5 * * F * Tonnes * 30 ( 10 )   * BNL * 1 000 pièces * 74 * * DK * Ton * ( 11 )   ( 1 ) Siehe Kategorie 18 .   ( 2 ) Voir catégorie 78 .   ( 3 ) Including category 14 B .   ( 4 ) Einschliesslich Kategorie 15 A , 17 , 26 , 27 , 28 , 29 , 73 , 74 , 75 , 81 , 83 .   ( 5 ) See category 14 A .   ( 6 ) Siehe Kategorie 14 B .   ( 7 ) Einshliesslich Kategorie 13 , 24 , 25 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 82 .   ( 8 ) Voir catégorie 89 .   ( 9 ) Siehe Kategorie 9 .   ( 10 ) Y compris la catégorie 39 .   ( 11 ) Se kategori 9 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  21 * F * 1 000 pièces * 6 * 29 * F * 1 000 pièces * ( 6 )   * DK * 1 000 styk * 8   * * * * 30 A * D * 1 000 Stueck * ( 3 )  22 * DK * Ton * 190 ( 1 )   * * * * 30 B * D * Tonnen * ( 3 )  23 * DK * Ton * ( 2 )   * * * * 31 * D * 1 000 Stueck * ( 3 )  24 * D * 1 000 Stueck * ( 3 )   * * * * 33 * F * Tonnes * ( 7 )   * F * 1 000 pièces * ( 4 )   * BNL * 1 000 pièces * 15   * * * * 34 * F * Tonnes * ( 7 )  25 * D * 1 000 Stueck * ( 3 )   * * * * 35 * F * Tonnes * ( 7 )   * F * 1 000 pièces * ( 4 )   * * * * * I * tonnellate * 3  26 * D * 1 000 Stueck * ( 5 )   * * * * 36 * D * Tonnen * 34 ( 8 )   * F * 1 000 pièces * ( 6 )   * * * * * F * Tonnes * ( 7 )  27 * D * 1 000 Stueck * ( 5 )   * * * * 37 * D * Tonnen * ( 9 )   * F * 1 000 pièces * ( 6 )   * * * * * F * Tonnes * 26  28 * D * 1 000 Stueck * ( 5 )   * F * 1 000 pièces * ( 4 ) * 38 B * DK * Ton * 7 ( 10 )   ( 1 ) Kategori 23 inklusive .   ( 2 ) Se kategori 22 .   ( 3 ) Siehe Kategorie 18 .   ( 4 ) Voir catégorie 68 .   ( 5 ) Siehe Kategorie 14 B .   ( 6 ) Voir catégorie 78 .   ( 7 ) Voir catégorie 9 .   ( 8 ) Einschliesslich Kategorie 37 .  ( 9 ) Siehe Kategorie 36 .   ( 10 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 , 120 inklusive .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  39 * D * Tonnen * ( 1 ) * 70 * D * 1 000 Stueck * ( 9 )   * F * Tonnes * ( 2 ) * * F * 1 000 pièces * ( 10 )   * UK * Tonnes * 1   * * * * 71 * F * Tonnes * ( 10 )   * DK * Ton * ( 3 )   * * * * 72 * F * 1 000 pièces * ( 10 )  40 * DK * Ton * ( 3 )  44 * F * Tonnes * ( 4 ) * 73 * D  1 000 Stueck * ( 11 )   * * * * * F * 1 000 pièces * 60  45 * F * Tonnes * ( 4 )   * * * * 74 * D * 1 000 Stueck * ( 11 )  50 * F * Tonnes * ( 4 )   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 10 )   * UK * Tonnes * 38   * * * * 75 * D * Tonnen * ( 11 )  53 * I * tonnellate * 20   * * * * * F * Tonnes * ( 10 )  54 * I * tonnellate * 50 ( 5 )   * * * * 76 * D * 1 000 Stueck * 641  55 * I * tonnellate * ( 6 )   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 12 )   * * * * * DK * 1 000 styk * 2  59 * F * Tonnes * 15   * * * * 77 * DK * 1 000 styk * 80  61 * D * Tonnen * ( 1 )  62 * UK * Tonnes * 20 ( 7 ) * 78 * F * Tonnes * 7 ( 13 )  68 * F * Tonnes * 85 ( 8 ) * 79 * F * Tonnes * ( 12 )  69 * D * 1 000 Stueck * ( 9 ) * 80 * F * Tonnes * ( 12 )   * F * 1 000 pièces * ( 10 ) * * I * tonnellate * 5   ( 1 ) Siehe Kategorie 9 .   ( 2 ) Voir catégorie 20 .   ( 3 ) Se kategori 38 B .   ( 4 ) Voir catégorie 9 .   ( 5 ) Compresa la categoria 55 .   ( 6 ) Vedi categoria 54 .   ( 7 ) Of which not more than four tonnes for lace .   ( 8 ) Y compris les catégories 24 , 25 , 28 , 70 , 71 , 72 , 74 , 75 , 82 et 83 .   ( 9 ) Siehe Kategorie 18 .   ( 10 ) Voir catégorie 68 .   ( 11 ) Siehe Kategorie 14 B .   ( 12 ) Voir catégorie 78 .   ( 13 ) Y compris les catégories 14 A , 15 A , 26 , 27 , 29 , 69 , 76 , 79 , 80 et 81 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstsaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  81 * D * Tonnen * ( 1 )   * F * Tonnes * ( 2 )  82 * D * Tonnen * ( 3 )   * F * Tonnes * ( 4 )   * UK * Tonnes * 25  83 * D * Tonnen * ( 1 )   * F * Tonnes ( 4 )  89 * F * Tonnes * 2 ( 5 )  91 * DK * Ton * 5,1  117 * D * Tonnen * ( 6 )   * F * Tonnes * 34  118 * F * Tonnes * ( 7 )   * DK * Ton * ( 8 )  119 * D * Tonnen * ( 6 )   * F * Tonnes * ( 7 )   * DK * Ton * ( 8 )  120 * DK * Ton * ( 8 )  Passive Lohnveredelung  4 * D * Mill . DM * 28,1 ( 9 )   ( 1 ) Siehe Kategorie 14 B .   ( 2 ) Voir catégorie 78 .   ( 3 ) Siehe Kategorie 18 .   ( 4 ) Voir catégorie 68 .   ( 5 ) Y compris la catégorie 19 .   ( 6 ) Siehe Kategorie 9 .   ( 7 ) Voir catégorie 9 .   ( 8 ) Se kategori 38 B .   ( 9 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 ( davon hoechstens : _ Miederwaren ( Kategorie 31 ) Mill . DM 1,27 ) .  BILAG VI _ ANHANG VI _ ANNEX VI _ ANNEXE VI _ ALLEGATO VI _ BIJLAGE VI  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra UNGARN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus UNGARN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from HUNGARY for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la HONGRIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'UNGHERIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit HONGARIJE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .   ( * ) De med ( * ) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten _ de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .   ( * * ) De med ( * * ) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .   ( * ) Die mit einem ( * ) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren _ sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .   ( * * ) Die mit ( * * ) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .   ( * ) The quotas marked with ( * ) only cover products coming within the ECSC Treaty _ they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .   ( * * ) The quotas marked with ( * * ) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .   ( * ) Les contingents marqués d'un astérisque ( * ) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont done pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .   ( * * ) Les contingents marqués de deux astérisques ( * * ) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .   ( * ) I contingenti contrassegnati da un asterisco ( * ) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .   ( * * ) I contingenti contrassegnati da due asterischi ( * * ) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misuraa in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .   ( * ) De contingenten aangeduid met ( * ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen _ ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .   ( * * ) De contingenten aangeduid met ( * * ) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE VI _ HONGRIE  a ) BENELUX   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FB )  1 * ex 01.04 * Moutons de boucherie * 1 080 têtes ( 1 )  2 * ex 02.01 * Viandes ovines * 108 t ( 1 )  3 * ex 17.04 ) * Articles de confiserie   * ) * * 300 t   * ex 18.06 )   * * * * 614  4 * ex 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques  5 * 36.06 * Allumettes * 10,5 millions   * * * de boltes   * * Pour les produits textiles , voir meme annexe partie g )  6 * ex 64.01 * Bottes cuissardes , bottes et couvre-chaussures en caout -   * * chouc * 141 470 paires  7 * ex 64.02 * Pantoufles en cuir * 525 paires  8 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour hommes * 243 000 paires  9 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour garconnets * 45 000 paires   * * * 21 220 paires  10 * ex 64.02 * Chaussures en autres matières que le cuir naturel  11 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine * 37 t  12 * ex 69.12 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faience   * * ou en terre fine * 288 t  13 * ex 70.05 * Verre à vitres * 850 t  14 * ex 70.10 * Bouteilles * * 1 000  15 * ex 70.17 * Verrerie de laboratoire * * 525  16 * ex 70.10 ) * Objets en verre soufflé   * ex 70.13 ) * * * 6 000   * ex 70.17 )  17 * 73.08 * ( Ebauches en rouleaux pour tôles ( coils ) ) * ( * )   ( 1 ) Importation a réaliser , en principe , du 1 * janvier au 31 août .  ANNEXE VI _ HONGRIE  a ) BENELUX   ( suite )   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * * * * ( en milliers de FB )   * douanier commun  18 * ex 73.10 ) * ( Produits sidérurgiques finis )   * ex 73.11 )   * ) * * ( * )   * ex 73.12 )   * ex 73.13 )   * ex 73.15 )  19 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier soudés * 1 365 t  20 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier non soudés * 4 515 t  21 * ex 76.01 * Aluminium brut * 1 575 t  22 * ex 87.10 ) * Vélocipèdes sans moteur ; cadres   * ) * * 46 200 pièces   * ex 87.12 )  23 * ex 93.07 * Cartouches de chasse * 256 200 pièces  24 * ex 96.01 * Brosses et pinceaux * * 2 384  25 * ex 97.04 * Cartes à jouer * 56,5 t  BILAG VI _ UNGARN  b ) DANMARK   * Position i den * * * Vaerdi  Nr . * * Varebetegnelse * Maengde   * faelles toldtarif * * * 1 000 dkr .  1 * 18.06 * Chokoladevarer * * 640  2 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 17 700 par  3 * ex 76.12 * Snoet traad og kabler af aluminium inklusive staalalumi -   * * niumskabler * 690 t  4 * 87.10 * Cykler uden motor * 1 240 stk .  5 * ex 94.01 ) * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper ,   * ex 94.03 ) * vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-libera -   * ) * liserede varer ) * * 6 000   * 94.04 )  ANHANG VI _ UNGARN  c ) DEUTSCHLAND   * Nummer des  Lfd . * * * * Wert in   * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Millionen DM   * Zolltarifs  1 * ex 28.38 * Aluminiumsulfat * 11 330 t  2 * ex 31.02 * Kalkammonsalpeter * 52 000 t  3 * ex 31.02 * Harnstoff * 14 500 t  4 * ex 42.02 * Leder - und Galanteriewaren * * 1,7  5 * ex 42.02 * Lohnveredelung von Leder - und Galanteriewaren * * 3,0  6 * ex 42.03 * Handschuhe aus Leder * * 0,27  7 * ex 42.03 * Handschuhe aus Leder ( 1 ) * * 0,17  8 * ex 42.03 * Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder * * 5,5  9 * 44.11 * Holzfaserplatten * 0,8 Mill . m2  10 * 44.18 * Holzspanplatten * 4 000 cbm  11 * ex 46.02 * Schilfrohrmatten * * 2,4  12 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 1,3   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil g )  13 * ex 64.02 * Schuhe * * 7,2  14 * ex 64.02 * Schuhe ( 1 ) * * 2,5  15 * ex 64.02 * Lohnveredelung von Schuhen ohne Schuhteile * * 5,0  16 * ex 65.01 * Hutstumpen * 62 000 St .  17 * ex 68.16 ) * Magnesit - und Chrommagnesitsteine    ) * * 5 800 t   * ex 69.02 )  18 * ex 69.11 * Herender Porzellan * * 1,8 ( 2 )  19 * ex 69.11 ) * Haushaltskeramische Erzeugnisse   * ) * * * 0,4   * ex 69.12 )  20 * ex 70.12 * Glaskolben fuer Isolierbehaelter * 1 200 000 St .   ( 1 ) Gegen Ausfuhr von Leder im Verhaeltnis 3:2 ( Leder : Schuhe bzw . Handschuhe ) .   ( 2 ) Davon 0,55 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1:1 .  21 * ex 70.13 * Wirtschaftsglas , mundgeblasen * * 1,85  22 * ex 73.02 * Ferrosilizium 75 % * * 0,35  23 * ex 73.10 * Stabstahl , geschmiedet * 1 550 t  24 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 2 000 t  25 * ex 73.23 * Einheitskanister * 26 700 St .  26 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 1,7  27 * ex 76.01 * Rohaluminium , legiert * 4 650 t  28 * 76.02 * Staebe , Profile und Draht aus Aluminium * 660 t  29 * ex 82.01 * Schaufeln und Spaten * 66 000 St .  30 * ex 85.25 * Isolatoren aus keramischen Stoffen * * 0,82   * * ( davon : fuer Industrie : 0,42 Mill . DM )  31 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,2  32 * ex 97.03 * Spielwaren * * 1,35  33 * ex 98.15 * Isolierflaschen * * 0,3  ANNEXE VI _ HONGRIE  d ) FRANCE   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * * * * ( en milliers de FF )   * douanier commun  1 * 01.04 A I b ) * Ovins ( autres que reproducteurs de race pure ) * 132 500 têtes  2 * 04.06 * Miel * 630 t  3 * 22.09 ex C * Boissons spiritueuses * * 665  4 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 5 000  5 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 350  6 * ex 69.11 * Porcelaine de Herend * * 380  7 * ex 69.11 * Porcelaine hongroise * * 390  8 * ex 69.12 * Vaisselle de faience * * 780  9 * 85.15 A ) * Appareils récepteurs de radiodiffusion , leurs parties et   * ex III ) * pièces détachées * * 2 095   * ex C )  10 * 85.15 A ) * Appareils récepteurs de télévision , leurs parties et pièces   * ex III , ) * détachées * * 560   * ex C )  11 * ex 85.21 * Composants électroniques * * 6 370  12 * ex 90.28 * Appareils électriques ou électroniques de mesure , de   * * vérification , de contrôle * * 750  13 * 90.12 * Microscopes optiques * * 280  14 * ex 91.02 * Réveils * * 41015 * ex 97.03 * Jouets * * 2 095  16 * divers * Autres produits industriels * * 5 000  ALLEGATO VI _ UNGHERIA  e ) ITALIA   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  1 * 04.06 * Miele naturale * 265 t  2 * 07.01 * Patate * * P.M . ( 1 )  3 * ex 07.04 * Patate disseccate * * 70  4 * ex 27.04 * Coke * * P.M . ( 1 ) ( * * )  5 * ex 27.11 * Gas liquido * 9 100 t   * * * * a  6 * ex cap . da 28 a * Altri prodotti chimici * * 4 250   * 38  7 * ex 29.35 * Acido 6-amminopenicillinico * * 175  8 * ex 29.44 * Antibiotici ( esclusi il cloramfenicolo e tetracicline ) * * 270  9 * ex 31.02 ) * Concimi chimici ( di cui urea fino ad un massimo di   * ) * 3 000 tonnellate ) * 6 300 t   * ex 31.05 )  10 * ex 37.03 * Carta fotografica sensibilizzata non impressionata * * 80  11 * ex cap . 39 * Materie di base per l'industria della plastica , semiprodotti   * * e prodotti finiti in plastica * * 80  12 * ex 39.03 * Cotone collodio e suoi solventi * * 175  13 * ex 44.13 * Parchetti a mosaico di legno * 52 000 m2  14 * ex 48.01 * Carta da imballaggio al solfito * * 100  15 * ex 48.01 * Carta kraft per sacchi di grande capacità e / o carta di   * * pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * * 100  16 * ex 57.05 * Filati di canapa * * 390  17 * 64.01 , 02 * Calzature per donna , uomo e ragazzo , calzature sportive ,   * * stivali di gomma * * 155  18 * ex cap . 69 * Materiali refrattari speciali * * 270  19 * ex 69.10 * Articoli sanitari di maiolica * * 70  20 * ex 69.11 * Porcellane di Herend dipinte a mano * * 210   ( 1 ) P.M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  21 * ex 69.11 , 12 * Altri oggetti in porcellana ed in ceramica * * 130  22 * ex 70.04 , ) * Vetro per finestre , vetri placcati , vetri colati , vetri armati   * ) * * * 130   * 05 , 06 , 07 )  23 * ex 70.07 , 16 * Vetri profilati per costruzioni * * 30  24 * 73.08 * Sbozzi in rotoli per lamiere , di ferro o di acciaio * 15 000 t  25 * da ex 73.10 a ) * Prodotti siderurgici finiti , escluse le lamiere stagnate e   * 73.15 ) * zincate * 17 000 t  26 * 73.14 * Fili di ferro o di acciaio nudi o rivestiti , esclusi i fili isolati   * * per l'elettricità * * 200  27 * ex 73.18 * Tubi di acciaio senza saldatura * 5 040 t  28 * ex 73.20 * Raccordi * * 65  29 * ex 73.20 * Flange per tubi * * 20  30 * ex 73.40 * Casse metalliche per utensili * * 50  31 * ex cap . 76 * Semiprodotti di alluminio * * P.M . ( 1 )  32 * ex 76.12 * Cavi e fili di alluminio e acciaio * 1 460 t  33 * ex cap . 84 * Macchine per l'industria delle confezioni e loro parti   * * staccate * * 270  34 * ex cap . 84 , 85 * Macchine , attrezzature ed apparecchi diversi , comprese le   * * installazioni per la fabbricazione di componenti per lam -   * * pade elettriche e tubi fluorescenti , installazioni , apparecchi   * * ed attrezzature per l'industria chimica ed apparecchi   * * speciali per la purificazione dell'aria e loro parti staccate * * 1 750  35 * ex 84.06 ) * Parti e pezzi staccati di motori e / o altre parti di auto -   * ) * vetture * * 400   * ex 87.06 )  36 * ex 85.23 * Cavi ad alta e bassa tensione per uso sotterraneo * * 140  37 * ex 85.23 ) * Materiale di installazione elettrica e isolatori di porcellana   * ex 85.24 ) * ad alta tensione * * 200   * ex 85.25 )  38 * ex 85.25 * Isolatori di porcellana a bassa tensione * * 25  39 * ex cap . 85 * Materiale per l'industria delle telecomunicazioni * * 20  40 * Diverse * Attrezzature per garage * * 140  41 * 87.01 * Trattori * * 130  42 * ex 87.02 * Dumpers e loro parti staccate * * 200  43 * ex 87.06 * Accessori e parti di ricambio per autovetture * * 400  44 * ex 89.01 * Barche a vela * * 30  45 * ex 89.01 * Canotti di alluminio * * 25  46 * Diverse * Altre merci ( di cui massimo 400 milioni per voce doga - * * 3 000   * * nale )  ANNEX VI _ HUNGARY   ( f ) UNITED KINGDOM   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pund 1 000   * No  1 * ex 07.01 * Fresh vegetables , being :   * * a ) Tomatoes during the period 15 May to 31 October * 50 tonnes   * * b ) Green beans during the period 1 June to 30 September * 10 tonnes   * * c ) Lettuce and endive during the periods 1 January to   * * 15 June and 15 November to 31 December * 10 tonnes  2 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 67 000   * * * short standards  3 * * Gloves ( of which not more than 185 000 pairs for wholly   * * leather gloves or alternatively 335 000 pairs for fabric or   * * fabric and leather gloves ) , the following :  4 * ex 42.03 ) * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or * ) 250 000   * ) * of leather and artificial fur * ) pairs   * ex 60.02 ) * Gloves knitted or crocheted to shape , not elastic or * )   * ) * rubberized , of flax * )   * ex 61.10 ) * Gloves of woven flax * )  5 * ex 57.11 ) * Woven fabrics of true hemp * * ) 55   * ex 62.02 ) * Household linen of true hemp * * )   * ex 62.05 ) * Other made-up textile articles of true hemp and of flax * * )   * ) * excluding those made up from narrow fabrics * * )  6 * ex 61.01 ) * Men's and boys' outer garments of woven flax * ) 11 000 pieces   * ex 61.02 ) * Women's , girls' and infants' outer garments of woven flax * )   * ex 61.02 ) * Undergarments of woven flax * )   * ex 61.04 ) * * )   * ex 61.07 ) * Ties , bow ties and cravats of woven flax * )  7 * ex 64.01 ) * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of   * ex 64.02 ) * rubber ; footwear with rubber soles and textile uppers * * 99 * 75  8 * ex 65.01 * Hat forms , hat bodies and hoods of felt * * 10 * 5  9 * ex 65.05 * Knitted acrylic caps * * 3 * 1  10 * 69.11 ) * Domestic and ornamental china and earthenware ( of   * 69.12 ) * which not more than Pund 36 250 for ornamental ware ) * * 203   * 69.13 )  11 * 69.11 ) * Herend   * 69.12 ) * * * 120   * 69.13 )  12 * ex 85.15 * Transistorized radio and television broadcast receivers   * * and radiograms * * 200  13 * ex 85.21 * Electronic valves and semiconductors * * 515  BILAG VI _ ANHANG VI _ ANNEX VI _ ANNEXE VI _ ALLEGATO VI _ BIJLAGE VI UNGARN _ HUNGARY _ HONGRIE _ UNGHERIA _ HONGARIJE  g ) Tekstilvarer _ g ) Textilwaren _ g ) Textile products _ g ) Produits textiles _ g ) Prodotti tessili _ g ) Textielprodukten  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  Passive Lohnveredelung  Trafic de perfectionnement passif  4 * D * Mill . DM * 58,3 ( 1 )  4 * BNL * 1 000 pièces * 1 134 ( 2 )  5 * BNL * 1 000 pièces * 748 ( 3 )  6 * BNL * 1 000 pièces * 1 008 ( 4 )   * * * 1 147 ( 5 )  8 * BNL * 1 000 pièces * 48 ( 6 )  13 * BNL * 1 000 pièces * 2 238  30 A * BNL * 1 000 pièces * 46 ( 7 )   ( 1 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 ( davon hoechstens : _ Miederwaren ( Kategorie 31 ) Mill . DM 3,2 ) .   ( 2 ) Y compris les catégories 24 , 25 , 68 , 69 , 70 , 82 .   ( 3 ) Y compris les categories 7 , 26 , 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et 83 .   ( 4 ) Pour hommes . Y compris les catégories 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 , 78 , et 79 .   ( 5 ) Pour femmes . Y compris les catégories 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 , 80 et 81 .   ( 6 ) Y compris la catégorie 18 .   ( 7 ) Y comrpis les catégories 30 B et 80 .  BILAG VII _ ANHANG VII _ ANNEX VII _ ANNEXE VII _ ALLEGATO VII BIJLAGE VII  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra POLEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus POLEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from POLAND for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la POLOGNE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della POLONIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit POLEN voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N . B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .   ( * ) De med ( * ) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten _ de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .   ( * * ) De med ( * * ) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt benyttes de med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .   ( * ) Die mit einem ( * ) bezeichneten Kontingente betreffen ausschlieSSlich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren _ sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .   ( * * ) Die mit ( * * ) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .   ( * ) The quotas marked with ( * ) only cover products coming within the ECSC Treaty _ they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .   ( * * ) The quotas marked with ( * * ) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .   ( * ) Les contingents marqués d'un astérisque ( * ) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .   ( * * ) Les contingents marqués de deux astérisques ( * * ) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .   ( * ) I contingenti contrassegnati da un asterisco ( * ) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .   ( * * ) I contingenti contrassegnati da due asterischi ( * * ) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .   ( * ) De contingenten aangeduid met ( * ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen _ ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .   ( * * ) De contingenten aangeduid met ( * * ) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE VII _ POLOGNE  a ) BENELUX   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FB )  1 * ex 01.04 * Moutons de boucherie * 16 220 têtes ( 1 )  2 * ex 02.01 * Viande ovine * 108 t ( 2 )  3 * ex 12.08 * Racines de chicorée séchées * 2 822 t ( 3 )  4 * ex 17.04 ) * Articles de confiserie * 290 t   * ex 18.06 )  5 * 25.23 * Ciments * 39 740 t  6 * ex 28.19 * Blanc de zinc * 915 t  7 * ex 28.56 * Carbure de calcium * 124 t  8 * ex 31.02 * Engrais chimiques azotés * 2 310 t  9 * ex 32.05 * Colorants organiques synthétiques * * 36 770  10 * 36.06 * Allumettes * 1 545 000 boltes  11 * ex * 44.24 * Pinces à linge , en bois * 13 370 grosses  12 * ex 56.01 ) * Fibres textiles artificielles discontinues en masse : filables * 103 t   * ex 56.03 )   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe   * * partie h )  13 * ex 64.01 * Bottes et couvre-chaussures en caoutchouc * 77 000 paires  14 * ex 64.02 * Brodequins * 6 000 paires  15 * ex 64.02 * Autres chaussures en cuir , pour hommes * 68 000 paires  16 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour garconnets * 120 000 paires   ! ***   ! ***   ( suite )  ANNEXE VII _ POLOGNE  a ) BENELUX   ( suite )   * Numero du tarif * * * Valuer  Numfro * * Desçignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FB )  17 * ex 64.02 * Chaussures en autres matières que le cuir naturel * 21 220 paires  18 * ex 64.02 * Pantoufles en cuir * 525 paires  19 * 69.11 * Vaisselle et autres ouvrages en porcelaine * 400 t  20 * ex 69.12 * Vaisselle et autres ouvrages en faience ou en porcelite * 200 t  21 * ex 70.05 * Verre à vitres * 1 900 t  22 * ex 70.10 * Bouteilles de plus de 25 cl jusqu'aa 2,5 l * * 23 000  23 * ex 70.10 * Autres bouteilles * * 18 000  24 * ex 70.10 ) * Ouvrages en verre soufflé ou pressé   * ex 70.13 ) * * * 4 000   * ex 70.17 )  25 * 73.08 * ( Ebauches en rouleaux pour tôles , en fer ou en acier   * * ( coils ) ) * ( * )  26 * ex 73.10 ) * ( Produits sidérurgiques finis )   * ex 73.11 )   * ex 73.12 ) * * ( * )   * ex 73.13 )   * ex 73.15 )  27 * ex 76.01 * Aluminium brut * 500 t  28 * ex 79.01 * Zinc brut * 735 t  29 * ex 87.10 ) * Vélocipèdes sans moteur ; cadres * 8 400 pièces   * ex 87.12 )  30 * ex 93.07 * Cartouches pour armes de chasse à canon lisse * 601 500 pièces  31 * ex 96.01 * Brosses et pinceaux * * 2 147  BILAG VII _ POLEN  b ) DANMARK   * Position i den * * * Vaerdi  Nr . * * Varebetegnelse * Maengde   * faelles toldtarif   * * * * 1 000 dkr .  1 * 18.06 * Chokoladevarer * * 580   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt h )  2 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 64 300 par  3 * 70.05 * a ) planglas med en tykkelse paa 4 mm eller derunder * 530 t   * * b ) planglas med en tykkelse paa over 4 mm * 1 800 t  4 * 73.17 * Roer af stoebejern * 900 t  5 * ex 73.32 * Skruer , bolte og moetrikker med gevind * * 590  6 * 87.10 * Cykler uden motor * 1 570 stk .  7 * ex 94.01 ) * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper ,   * ex 94.03 ) * vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-libera -   * ) * liserede varer )   * 94.04 )   * * * * 9 750  ANHANG VII _ POLEN  c ) DEUTSCHLAND   * Nummer des * * * Wert in  Lfd . * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Millionen DM   * Zolltarifs  1 * ex 07.01 * Speisekartoffeln ( 1 ) * 80 000 t  2 * ex 28.38 * Aluminiumsulfat * 3 950 t  3 * ex 31.02 * Duengemittel * 71 500 t   * * ( davon : Harnstoff : 16 900 t   * * Kalkammonsalpeter : 54 600 t )  4 * ex 42.02 * Lederwaren , Ledergalanteriewaren   * * ( davon : Jagdlederwaren : 0,8 Mill . DM ) * * 4,4  5 * ex 42.03 * Lederhandschuhe * * 0,06  6 * ex 42.03 * Lohnveredelung fuer Lederhandschuhe * * 0,11  7 * 44.11 * Faserplatten * 3,6 Mill . m2  8 * 44.15 * Sperrholzplatten * 4 300 cbm  9 * 44.18 * Holzspanplatten * 24 200 cbm  10 * ex 46.02 * Schilfrohrmatten * * 1,6  11 * ex 46.03 * Spankoerbe * 210 000 St .  12 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 1,15   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil h )  13 * ex 64.02 * FuSSbekleidung aus Leder einschl . Sportschuhe * * 9,3  14 * ex 64.02 * FuSSbekleidung aus Leder einschl . Sportschuhe ( nur fuer   * * deutsche Hersteller ) * * 2,05  15 * ex 64.02 * Lohnveredelung fuer FuSSbekleidung aus Leder * * 3,2  16 * ex 65.01 * Hutstumpen * 78 000 St .  17 * 68.01 * Bord - und Pflastersteine ( mit Verwendungsverbot in be -   * * stimmten Regionen ) * * 2,3  18 * ex 69.02 * Schamottesteine * 3 900 t  19 * ex 69.02 * Magnesitsteine * 550 t   ( 1 ) Einfuhren zeitlich begrenzt .  ANHANG VII _ POLEN  c ) DEUTSCHLAND   ( Fortsetzung )   * Nummer des * * * Wert in  Lfd .   * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Millionen DM   * Zolltarifs  20 * ex 69.11 ) * Geschirr aus Porzellan und anderen keramischen Stoffen * * 0,6 ( 1 )   * ex 69.12 )  21 * ex 70.12 * Glaskolben fuer Isolierbehaelter * 800 000 St .  22 * ex 70.13 * Wirtschaftsglas , mundgeblasen * * 2,4  23 * ex 73.02 * Ferrolegierungen * * 2,25  24 * ex 73.10 * Stabstahl , geschmiedet * 4 120 t  25 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 5 300 t  26 * ex 73.20 * TemperguSSfittings * 2 370 t  27 * ex 73.23 * Einheitskanister * 64 100 St .  28 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 3,4  29 * ex 79.01 * Zink in Bloecken * 7 300 t  30 * ex 79.03 * Blech fuer Zinkanoden * * 0,17  31 * ex 79.03 * Zinkbleche * 850 t  32 * ex 82.01 * Schaufeln und Spaten * 70 000 St .  33 * ex 85.25 * Isolatoren aus keramischen Stoffen   * * * * 1,6   * * ( davon : fuer Industrie : 1,0 Mill . DM )  34 * ex 89.01 * Binnenschiffe * * 21,8  35 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,2  36 * ex 97.03 ) * Spielwaren und Glaschristbaumschmuck   * ) * ( davon : _ Glaschristbaumschmuck : 0,13 Mill . DM   * ex 97.05 )   * * _ Spielzeug aus Spinnstoffen : 1,65 Mill . DM ) * * 3,1  37 * ex 98.15 * Isolierflaschen * * 0,6   ( 1 ) Davon 0,3 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1:1 .  ANNEXE VII _ POLOGNE  d ) FRANCE   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  1 * 01.04 A I b ) * Ovins ( autres que reproducteurs de race pure ) * 30 000 tétes   * * * PA ( 1 )  2 * 02.01 B II , * Abats comestibles de l'espèce ovine domestique non   * ex d ) * destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques * * 3 000  3 * 04.06 * Miel * 65 t  4 * ex 12.05 * Racines de chicorée séchées * 4 725 t   * * * ( en admission   * * * temporaire )  5 * 22.09 C IV ) * Boissons spiritueuses * * 1 815   * ex V )  6 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 4 000  7 * 27.01 ex A * ( Charbon à coke ) * PM ( * ) ( 2 )  8 * 27.01 ex A * ( Charbon ) * ( 3 800 000 t )   * * * PA ( 1 ) ( * )  9 * 32.05 * Matières colorantes organiques * * 1 245  10 * 57.10 ) * Tissus et sacs de jute * 790 t   * 62.03 A )   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe   * * partie h )  11 * ex 69.07 ) * Carreaux et dalles * * 230   * ex 69.08 )  12 * ex 69.11 ) * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porce -   * ) * laine ou d'autres matières céramiques * * 715   * 69.12 ex D )  13 * ex 82.09 * Couteaux * * 1 655  14 * 85.15 A ) * Radiorécepteurs , appareils de télévision , semi-conducteurs   * ex III , ex C ) * et pièces détachées ( dont 3 020 000 FF au maximum pour   * ) * appareils de radiodiffusion et de télévision ) * * 6 640   * ex 85.21 )  15 * ex 85.25 * Isolateurs * * 565   ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation .   ( 2 ) PM = pro memoria .  ANNEXE VII _ POLOGNE  d ) FRANCE   ( suite )  16 * ex 88.02 * Planeurs et équipements * * 505   * et divers  17 * ex chapitre 89 * Chalutiers , chalutiers polyvalents de grande pêche par   * * l'arrière * * 50 000  18 * divers * Equipements pour navires * * 880  19 * 90.28 ex A ) * Instruments et appareils électroniques ou électroniques de   * ) * mesure , de vérification , de contrôle , de régulation ou   * ex B ) * d'analyse * * 2 095  20 * 90.12 * Microscopes optiques * * 950  21 * 91.02 ) * Pendulettes , réveils à mouvements de montre et montres   * ) * pour véhicules * * 210   * 91.03 )  22 * ex 97.03 * Jouets * * 3 355  23 * divers * Autres produits industriels * * 2 000  ANNEX VII _ POLAND   ( e ) IRELAND   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pund   * No  1 * ex 40.11 B * Bicycle tyres and inner tubes , excluding sizes :   * * 20" gange 1 3/8 " ; 24 " gange 1 3/9 " ; 26 " gange 1 3/8 " ; 27 " gange 1 1/4 " ;   * * 28 " gange 1 1/2 " * 57 750 articles  2 * ex 57.10 * Woven fabrics of jute * 236 910 m2   * * For the other textile products , see section ( h ) of this   * * Annex  ALLEGATO VII _ POLONIA  f ) ITALIA   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  1 * ex 07.01 * Patate da semina * 6 650 t  2 * ex 07.01 * Patate da consumo * 15 600 t  3 * ex 11.05 * Fiocchi di patate * 650 t  4 * 17.04 * Dolciumi diversi dal cioccolato ed altre preparazioni non   * * contenenti cacao * * 140  5 * ex 22.09 * Liquori diversi da liquori secchi tipici * * 30  6 * ex 27.11 * Gas liquido * * 50  7 * ex 27.07 ) * Fenolo * * 125   * ex 29.06 )  8 * ex 28.19 * Ossido di zinco * * 95  9 * ex 29.02 * Monoclorobenzolo * * 80  10 * ex 29.35 * Caprolattame * * 330  11 * 31.02 B , C ) * Concimi chimici ( di cui urea fino ad un massimo di 6 000   * 31.05 A ) * tonnellate ) * 12 600 t  12 * ex cap . 39 * Materie plastiche e resine artificiali * * P.M . ( 1 )  13 * Diverse * Altri prodotti chimici * * 6 500  14 * ex 41.02 * Pelli conciate di vitello * * 75  15 * ex 44.13 * Parchetti di quercia , di faggio e in mosaico * * 95  16 * ex 48.01 * Altra carta e cartoni * * 40  17 * ex 48.01 * Carta kraft per sacchi di grande capacità e / o carta di   * * pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * * 100  18 * ex 51.01 * Filati di fibre ( viscosa ) * * 90   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte h )  19 * ex 69.10 * Articoli in ceramica per usi sanitari o igienici * * 25  20 * ex 69.11 * Porcellana e porcellite da tavola * * 355   ( 1 ) P.M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  ALLEGATO VII _ POLONIA  f ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  21 * ex 70.04 , ) * Vetri colati o laminati , vetri per finestre * * 80   * 05 , 06 , 07 )  22 * 73.08 ) * Sbezzi in rotoli per lamiere , di ferro e di acciaio e pro -   * da ex 73.10 a ) * dotti siderurgici finiti * 26 000 t   * 73.15 )  23 * ex cap . 73 * Pezzi forgiati * * 70  24 * ex 73.02 * Ferro-tungsteno * 130 t  25 * 73.17 * Tubi di ghisa * 380 t  26 * ex 73.20 * Raccordi di ghisa * * 315  27 * ex 73.21 * Costruzioni in acciaio * * 270  28 * ex 79.01 * Leghe di zinco * 1 560 t  29 * ex cap . 84 * Apparecchi per la protezione del lavoro nelle miniere * * 55  30 * ex cap . 84 * Macchine ed installazioni per miniere * * 140  31 * ex cap . 84 * Macchine ed impianti per l'industria chimica e petrol -   * * chimica , compresi pezzi staccati ed accessori * * 400  32 * cap . 84 * Macchine diverse * * 350  33 * ex 84.06 * Motori Diesel e parti staccate * * 70  34 * ex 84.23 * Macchine per l'edilizia e per l'industria di materiale di   * * carpenteria * * 50  35 * ex 84.23 * Macchine per lavori stradali ( compresi rulli compressori ) * * 80  36 * 84.62 * Cuscinetti di ogni tipo * * 205  37 * Diverse * Attrezzature e materiali elettrotecnici * * 30  38 * _ * Contenitori in filo galvanizzato * * 45  39 * ex 85.25 * Porcellana elettrotecnica * * 65  40 * 85.03 * Pile elettriche * * 105  41 * ex 85.22 * Materiali ed attrezzature elettronici * * 30  ALLEGATO VII _ POLONIA  f ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )  42 * ex 85.23 * Cavi elettrici * * 270  43 * ex 85.24 * Elettrodi di grafite * * 70  44 * 87.01 ) * Tiattori e pezzi staccati * * 280   * ex 87.06 )  45 * ex 87.06 * Parti , pezzi staccati ed accessori per automobili * * 330  46 * ex 87.10 * Biciclette * * 25  47 * ex 89.01 * Battelli pneumatici * * 20  48 * ex 89.01 * Materiale per la navigazione marittima e fluviale , ivi   * * compresi battelli a vela , yachts , battelli a motore * * 140  49 * Diverse * Attrezzature per navi * * 270  50 * Diverse * Altre merci * * 1 200  ANNEX VII _ POLAND   ( g ) UNITED KINGDOM   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pund 1 000   * No  1 * ex 07.01 * Fresh vegetables being :   * * a ) Tomatoes during the period 15 May to 31 October * 50 tonnes   * * b ) Green beans during the period 1 June to 30 September * 10 tonnes   * * c ) Lettuce and endive during the periods 1 January to   * * 15 June and 15 November to 31 December * 10 tonnes  2 * ex 07.01 * Potatoes : ( i ) New * * PM ( 1 )   * * ( ii ) Other * * PM ( 1 )  3 * ex 07.02 * Frozen chipped potatoes * 330 tonnes  4 * ex 07.04 * Dried cubed potatoes * 915 tonnes  5 * ex 20.02 * Canned potatoes * 330 tonnes  6 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 83 500   * * * short standards  7 * ex 42.03 * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or   * * of leather and artificial fur but excluding gloves of fabric   * * and leather * 10 600 pairs  8 * ex 60.05 ) * Handicraft textile table covers of flax * * ) 20   * ex 62.05 ) * Other made-up textile articles of woven flax excluding * * )   * ) * those made up from narrow fabrics * * )  9 * ex 61.01 ) * Men's and boys' outer garments of woven flax * ) 13 000   * ex 61.02 ) * Women's , girls' and infants' outer garments of woven flax * ) pieces   * ex 61.03 ) * Undergarments of woven flax * )   * ex 61.04 )   * ex 61.07 ) * Ties , bow ties and cravats of woven flax * )  10   * ex 64.01 ) * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of * * ) 115*5   * ex 64.02 ) * rubber , footwear with rubber soles and textile uppers * * )   * * For the other textile products , see section ( h ) of this   * * Annex  11 * 65.01 * Hat forms , hat bodies of felt * * 12*9  12 * 69.11 ) * Domestic and ornamental china and earthenware ( of * * ) 498   * 69.12 ) * which not more than Pund 22 000 for ornamental ware ) * * ) * 69.13 )   ( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2 .  ANNEX V11 _ POLAND   ( g ) UNITED KINGDOM   ( continued )   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pund 1 000   * No  13 * ex 85.15 * Transistorized radio and television broadcast receivers   * * and radiograms ( of which not more than Pund 285 000 for   * * radio receivers , television receivers with screen of under   * * 18 " * in size and radiograms ( 1 ) * * 380  14 * ex 85.21 * Electronic valves and semi-conductors * * 335   ( 1 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .  BILAG VII _ ANHANG VII _ ANNEX VII _ ANNEXE VII _ ALLEGATO VII _ BIJLAGE VII _ POLEN _ POLAND _ POLOGNE _ POLONIA  h ) Tekstilvarer _ h ) Textilwaren _ h ) Textile products _ h ) Produits textiles _ h ) Prodotti tessili _ h ) Textielprodukten  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  1 * D * Tonnen * 24 * 4 * D * 1 000 Stueck * 4 057   * F * Tonnes * 14 * * F * 1 000 pièces * 1 200   * I * tonnellate * 46 * * I * 1 000 pezzi * 100   * * * * * UK * 1 000 pieces * 835  2 * D * Tonnen * 541 ( 1 )   * * * * * DK * 1 000 styk * 316   * F * Tonnes * 368 ( 2 )   * I * tonnellate * 275 ( 3 ) * 5 * D * 1 000 Stueck * 155   * BNL * Tonnes * 82 ( 4 ) * * F * 1 000 pièces * 189   * UK * Tonnes * 93 ( 5 ) * * I * 1 000 pezzi * 35   * IRL * Tonnes * 70 ( 6 ) * * UK * 1 000 pieces * 431-145   * DK * Ton * 251 ( 7 ) * * IRL * 1 000 pieces * 2   * * * * * DK * 1 000 styk * 58  3 * D * Tonnen * 116 ( 8 )   * F * Tonnes * 54 ( 2 ) * 6 * D * 1 000 Stueck * 124   * * * * * F * 1 000 pièces * 10   * I * tonnellate * 15 ( 3 )   * * * * * I * 1 000 pezzi * 35   * UK * Tonnes * 274 ( 9 )   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 3   * IRL * Tonnes * 90 ( 6 )   * * * * * UK * 1 000 pieces * 18   * DK * Ton * 4 ( 7 ) * * DK * 1 000 styk * 5   ( 1 ) Davon hoechstens Kategorie 2 a ) : 384 Tonnen .   ( 2 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent être fixés .   ( 3 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .   ( 4 ) Dont au maximum pour la catégorie 2 a ) : 40 tonnes .   ( 5 ) Of which not more than 14 tonnes for category 2 ( a ) .   ( 6 ) Subquotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .   ( 7 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .   ( 8 ) Fuer die Kategorien 2 a ) und 3 a ) koennen Unterkontingente festgesetzt werden .   ( 9 ) Of which not more than 47 tonnes for category 3 ( a ) .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  7 * D * 1 000 Stueck * 55 * 14 A * UK * 1 000 pieces * ( 2 )   * F * 1 000 pièces * 80   * I * 1 000 pezzi * 15 * 14 B * D * 1 000 Stueck * 198 ( 3 )   * BNL * 1 000 pièces * 1 * * BNL * 1 000 pièces * 16   * UK * 1 000 pieces * 43 * * UK * 1 000 pieces * 27 ( 4 )   * * * * * DK * 1 000 styk * 10  8 * D * 1 000 Stueck * 269   * F * 1 000 pièces * 50   * * * * 15 A * D * 1 000 Stueck * ( 5 )   * I * 1 000 pezzi * 25   * * * * * UK * 1 000 pieces * 4   * BNL * 1 000 pièces * 9   * UK * 1 000 pieces * 267   * * * * 15 B * D * 1 000 Stueck * 150  9 * D * Tonnen * 350 ( 1 ) * * F * 1 000 pièces * 36   * I * tonnellate * 85 * * I * 1 000 pezzi * 10   * UK * Tonnes * 70 * * BNL * 1 000 pièces * 45   * DK * Ton * 80 * * UK * 1 000 pieces * 62   * * * * * DK * 1 000 styk * 57  12 * D * 1 000 Paar * 490   * F * 1 000 paires * 963   * * * * 16 * D * 1 000 Stueck * 35   * I * 1 000 paia * 230   * * * * * F * 1 000 pièces * 15   * UK * 1 000 pairs * 95   * * * * * I * 1 000 pezzi * 10   * DK * 1 000 par * 1 103   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 1  13 * D * 1 000 Stueck * 2 828 * * UK * 1 000 pieces * 98   * DK * 1 000 styk * 75 * * DK * 1 000 styk * 10,1   ( 1 ) Einschliesslich Kategorie 20 , 39 .   ( 2 ) See category 14 B .   ( 3 ) Einschliesslich Kategorie 15 A , 17 .   ( 4 ) Not more than 5 000 pieces for category 14 A .   ( 5 ) Siehe Kategorie 14 B .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie Nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  17 * D * 1 000 Stueck * ( 1 ) * 24 * D * 1 000 Stueck * 113 ( 3 )   * UK * 1 000 pieces * 39*5   * DK * 1 000 styk * 9   * * * * 25 * D * 1 000 Stueck * ( 4 )   * * * * * UK * 1 000 pieces * 100  18 * D * Tonnen * 182   * * * * * DK * 1 000 styk * 65   * UK * Tonnes * 15   * * * * 26 * D * 1 000 Stueck * 581  19 * D * 1 000 Stueck * 380   * * * * * I * 1 000 pezzi * 20   * BNL * 1 000 pièces * 71   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 6   * * * * * UK * 1 000 pieces * 70  20 * D * Tonnen * ( 2 )   * UK * Tonnes * 32   * DK * Ton * 190 * 27 * D * 1 000 Stueck * 89 ( 5 )   * * * * * UK * 1 000 pieces * 40   * * * * * DK * 1 000 styk * 3  21 * DK * 1 000 styk * 2  23 * BNL * Tonnes * 838 * 28 * D * 1 000 Stueck * ( 6 )   ( 1 ) Siehe Kategorie 14 B .   ( 2 ) Siehe Kategorie 9 .   ( 3 ) Einschliesslich Kategorie 25 , 69 .   ( 4 ) Siehe Kategorie 24 .   ( 5 ) Einschliesslich Kategorie 28 , 29 .   ( 6 ) Siehe Kategorie 27 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  29 * D * 1 000 Stueck * ( 1 ) * 39 * D * Tonnen * ( 4 )   * * * * * DK * Ton * 5  30 A * D * 1 000 Stueck * 79 ( 2 )   * DK * 1 000 styk * 8 * 41 * I * tonnellate * 27  30 B * D * Tonnen * ( 3 ) * 44 * DK * Ton * 2  31 * D * 1 000 Stueck * 105 * 50 * I * tonnellate * 15   * * * * * BNL * Tonnes * 12  32 * UK * Tonnes * 220   * * * * * UK * Tonnes * 62   * * * * * IRL * Tonnes * 14  35 * UK * Tonnes * 50   * IRL * Tonnes * 60   * * * * 61 * D * Tonnen * 69   * DK * Ton * 2   * * * * * UK * Tonnes * 40  36 * D * Tonnen * 302 * 62 * UK * Tonnes * 70 ( 5 )   * BNL * Tonnes * 21   * * * * 64 * UK * Tonnes * 35 ( 6 )   * UK * Tonnes * 25   * IRL * Tonnes * 10   * * * * 65 * UK * Tonnes * 15 ( 7 )   * DK * Ton * 10   * * * * 66 * UK * Tonnes * 15  37 * D * Tonnen * 777   * * * * 67 * UK * Tonnes * 5   * I * tonnellate * 423   * UK * Tonnes * 15 * 68 * UK * Tonnes * 4*5 ( 8 )   ( 1 ) Siehe Kategorie 27 .   ( 2 ) Einschliesslich Kategorie 30 B .   ( 3 ) Siehe Kategorie 30 A .   ( 4 ) Siehe Kategorie 9 .   ( 5 ) Of which not more than 51 tonnes for lace .   ( 6 ) Of which not more than 30 tonnes for lace .   ( 7 ) Of which not more than five tonnes for man-made fibres .   ( 8 ) Including categories 71 and 80 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  69 * D * 1 000 Stueck * ( 1 ) * 78 * DK * Ton * 54   * DK * 1 000 styk * 5   * * * * 80 * UK * Tonnes * ( 2 )  70 * D * 1 000 Stueck * 191   * DK * 1 000 styk * 84   * * * * 81 * D * Tonnen * 157 ( 5 )   * * * * * DK * Ton * 27  71 * UK * Tonnes * ( 2 )   * * * * 82 * D * Tonnen * ( 6 )  72 * DK * 1 000 styk * 7   * * * * 83 * D * Tonnen * ( 6 )  73 * D * 1 000 Stueck * 810 ( 3 )   * * * * * UK * Tonnes * 31   * UK * 1 000 pieces * 30   * DK * 1 000 styk * 7   * * * * 91 * BNL * Tonnes * 36  74 * D * 1 000 Stueck * ( 4 ) * * UK * Tonnes * 4   * * * * * DK * Ton * 25  75 * D * 1 000 Stueck * ( 4 )   * * * * 105 * UK * Tonnes * 127  76 * D * 1 000 Stueck * ( 4 ) * * DK * Ton * 5   ( 1 ) Siehe Kategorie 24 .   ( 2 ) See category 68 .   ( 3 ) Einschliesslich Kategorie 74 , 75 , 76 ,   ( 4 ) Siehe Kategorie 73 .   ( 5 ) Einschliesslich Kategorie 82 , 83 .   ( 6 ) Siehe Kategorie 81 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  117 * D * Tonnen * 587 ( 1 )   * I * tonnellate * 80   * BNL * Tonnes * 87   * UK * Tonnes * 90  118 * UK * Tonnes * 18 ( 2 )  119 * D * Tonnen * ( 3 )   * I * tonnellate * 74   * UK * Tonnes * ( 4 )  120 * UK * Tonnes * ( 4 )  Passive Lohnveredelung  Trafic de perfectionnement passif  4 * D * Mill . DM * 45 ( 5 )  4 * BNL * 1 000 pièces * 2 ( 6 )  5 * BNL * 1 000 pièces * 307 ( 7 )  6 * BNL * 1 000 pièces * 572 ( 8 )   * * * 1 071 ( 9 )  8 * BNL * 1 000 pièces * 175 ( 10 )  13 * BNL * 1 000 pièces * 34  30 A * BNL * 1 000 pièces * 2 ( 11 )   ( 1 ) Einschliesslich Kategorie 119 .   ( 2 ) Including categories 119 and 120 .   ( 3 ) Siehe Kategorie 117 .   ( 4 ) See category 118 .   ( 5 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 ( davon hoechstens : _ Miederwaren ( Kategorie 31 ) Mill . DM 1,27 ) .   ( 6 ) Y compris les catégories 24 , 25 , 68 , 69 , 70 et 82 .   ( 7 ) Y compris les catégories 7 , 26 , 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et 83 .   ( 8 ) Pour hommes . Y compris les catégories 14 A ,  14 B , 16 , 17 , 21 , 76 , 78 et 79 .   ( 9 ) Pour femmes . Y compris les catégories 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 , 80 et 81 .   ( 10 ) Y compris la catégorie 18 .   ( 11 ) Y compris les catégories 30 B et 80 .  BILAG VIII _ ANHANG VIII _ ANNEX VIII _ ANNEXE VIII _ ALLEGATO VIII BIJLAGE VIII  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra RUMAENIEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus RUMANIEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from ROMANIA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la ROUMANIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della ROMANIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit ROEMENIE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N . B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Commom Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .   ( * ) De med ( * ) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten _ de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .   ( * * ) De med ( * * ) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .   ( * ) Die mit einem ( * ) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren _ sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .   ( * * ) Die mit ( * * ) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .   ( * ) The quotas marked with ( * ) only cover products coming , within the ECSC Treaty _ they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .   ( * * ) The quotas marked with ( ** ) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .   ( * ) Les contingents marqués d'un astérisque ( * ) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux disposition de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .   ( * * ) Les contingents marqués de deux astérisques ( * * ) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .   ( * ) I contingenti contrassegnati da un asterisco ( * ) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .   ( * * ) I contingenti contrassegnati da due asterischi ( * * ) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .   ( * ) De contingenten aangeduid met ( * ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen _ ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .   ( * * ) De contingenten aangeduid met ( * * ) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE VIII _ ROUMANIE  a ) BENELUX   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FB )  1 * ex 01.04 * Moutons de boucherie * 2 705 têtes ( 1 )  2 * ex 17.04 ) * Sucreries sans cacao ; chocolat et autres préparations   * ex 18.06 ) * alimentaires contenant du cacao * 330 t   * ex 18.06 )  3 * ex 28.56 * Carbure de calcium * 124 t  4 * ex 31.02 * Engrais azotés * 7 140 t  5 * ex 32.05 * Colorants * * 12 264  6 * 36.06 * Allumettes * 515 000 boites  7 * ex 44.11 * Plaques pour construction , dites hardboard , brutes * 13 860 t  8 * ex 56.01 ) * Fibres textiles artificielles discontinues en masse , filables * 103 t   * ex 56.03 )   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe   * * partie g )  9 * ex 64.01 * Bottes en caoutchouc * 100 500 paires  10 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour hommes , y compris brodequins * 208 000 paires  11 * ex 64.02 * Chaussures en d'autres matières que le cuir naturel * 31 380 paires  12 * ex 64.02 * Chaussures en cuir pour garconnets * 200 000 paires  13 * ex 64.02 * Pantoufles en cuir * 4 200 paires  14 * ex 69.07 ) * Carreaux de pavement et de revêtement en faience * * 1 055   * ex 69.08 )  15 * ex 69.12 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faience   * * ou en terre fine * 80 t  16 * ex 70.05 * Verre à vitres * 300 t  17 * ex 70.10 ) * Objects en verre soufflé ou pressé   * ex 70.13 ) * * 1 550   * ex 70.17 )  18 * ex 70.10 * Bouteilles de plus de 25 el jusqu'à 2,51 * * 1 800   ( 1 ) Importation à réaliser , en principe , du 1er janvier au 31 août .  ANNEXE VIII _ ROUMANIE  a ) BENELUX   ( suite )   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FB )  19 * ex 70.10 * Autres bouteilles * * 1 000  20 * 73.08 * ( Coils ) * ( * )  21 * ex 73.10 ) * ( Produits sidérurgiques )   * ex 73.11 )   * ex 73.12 ) * * ( * )   * ex 73.13 )   * ex 73.15 )  22 * ex 73.18 * Tubes en acier non soudés * 945 t  23 * ex 73.18 * Tubes en acier soudés * 630 t  24 * ex 76.01 * Aluminium brut * 7 025 t  25 * ex 79.01 * Zinc brut * 1 838 t  26 * ex 85.01 * Moteurs électriques , d'un poids unitaire de plus de 10 kg   * * mais ne dépassant pas 500 kg , avec réducteur , variateur   * * ou multiplicateur de vitesse , à l'exclusion des moteurs de   * * traction et moteurs à courant continu * * 10 500  27 * ex 85.01 * Autres moteurs électriques ( 85.01-04 , 27 , 31 , 33 ) * * 5 250  28 * ex 87.10 ) * Vélocipèdes sans moteur * 3 150 pièces   * ex 87.12 )  29 * ex 96.01 * Brosses et pinceaux * * 1 016  BILAG VIII _ RUMAENIEN  b ) DANMARK   * Position i den * * * Vaerdi  Nr . * * Varebetegnelse * Maengde   * faelles toldtarif * * * 1 000 dkr .  1 * ex 07.01 * Groensager , friske eller koelede :   * * a ) Kartofler ( undtagen laeggekartofler ) fra 1 . juli til   * * 31 . marts * * P . M . ( 1 )   * * b ) Tomater fra 1 . juni til 31 . oktober * * P . M . ( 1 )  2 * 18.06 * Chokoladevarer * * 350  3 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 69 000 par  4 * 70.05 * Planglas * 691 t  5 * ex 70.10 * Vinflasker * 750 000 stk .  6 * ex 70.10 * Flasker og emballageglas til eksportformaal * * 1 050  7 * 87.10 * Cykler uden motor * 1 515 stk .  8 * ex 94.01 ) * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper ,   * ex 94.03 ) * vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-libera -   * ) * liserede varer ) * * 18 500   * 94.04 )   ( 1 ) P . M . = pro memoria . Indfoersel af disse varer finder sted i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2 .  ANHANG VIII _ RUMANIEN  c ) DEUTSCHLAND   * Nummer des  Lfd . * * * * Wert in   * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Millionen DM   * Zolltarifs  1 * ex 42.02 * Lederwaren * * 3,35  2 * ex 42.02 * Lohnveredelung von Lederwaren * * 0,7  3 * ex 42.03 * Lederhandschuhe * * 0,33  4 * ex 42.03 * Lohnveredelung von Lederhandschuhen * * 0,25  5 * 44.11 * Holzfaserplatten * 22 500 t  6 * 44.15 * Sperrholz * 21 850 cbm   * * ( davon : Furnierplatten : 13 500 cbm )  7 * 44.18 * Holzspanplatten * 90 500 cbm  8 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 2,0   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil g )  9 * ex 64.02 * Schuhwaren * * 17,5  10 * ex 64.02 * Schuhwaren ( n . f . deutsche Hersteller ) * * 15,0  11 * ex 64.02 * Lohnveredelung fuer Schuhwaren * * 6,7  12 * ex 65.01 * Hutstumpen * * 0,13  13 * 68.01 * Bord - und Pflastersteine ( mit Verwendungsverbot in be -   * * stimmten Regionen ) * * 1,7  14 * ex 76.01 * Rohaluminium * 18 850 t  15 * ex 76.02 * Staebe , Profile und Draht aus Aluminium * * 2 700 t  16 * ex 79.01 * Zinkbloecke * 3 400 t  17 * ex 82.01 * Schaufeln und Spaten * 250 000 St .  ANNEXE VIII _ ROUMANIE  d ) FRANCE   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  1 * 01.04 A I b ) * Ovins ( autres que reproducteurs de race pure ) * 50 000 têtes   * * * PA ( 1 )  2 * 04.06 * Miel * * 1 430  3 * 07.01 M * Tomates fraiches ( importées du 15 au 20 mai et du   * * 15 octobre au 31 décembre ) * 6 000 t   * * * ( dont 200 t du   * * * 15 au 31   * * * octobre )  4 * 22.09 ex C * Boissons spiritueuses * * 120  5 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 5 000  6 * ex 27.10 * Essence d'automobile * 100 000 t  7 * 27.10 C ) * Gas oil et fuel domestique * 600 000 t   * ex I , )   * ex II )  8 * 27.10 C   * * Fuel léger et lourd * 100 000 t   * ex II  9 * 27.13 ex B * Paraffine raffinée * * 1 200  10 * 48.01 A * Papier journal * 1 800 t  11 * ex 69.07 ) * Carreaux de céramique * 95 290 m2   * ex 69.08 )  12 * 69.12 C * Faience de ménage * * 250  13 * 85.15 A ) * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision et   * ex III ) * leurs pièces détachées * * 5 580   * ex C )  14 * ex 85.21 * Semi-conducteurs * * 1 190  15 * divers * Appareils électriques ou électroniques de mesure , de   * * vérification et de contrôle * * 1 200  16 * 97.03 * Jouets * * 1 575  17 * divers * Autres produits industriels * * 5 000   ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7 .  ALLEGATO VIII _ ROMANIA  e ) ITALIA   * Numero della * * * Valore   * * * Quantità  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * * ( in milioni di Lit )   * comune  1 * 04.06 * Miele * * 95  2 * 07.04 B II * Patate disidratate e disseccate * * 470  3 * ex 20.07 * Succhi di agrumi * * 200  4 * ex 22.09 * Bevande alcoliche * * 25  5 * 25.23 * Cemento * 2 650 t  6 * ex 27.07 ) * Residui della prima distillazione del petrolio destinati alla   * ) * trasformazione * 75 600 t   * ex 28.14 )  7 * ex 27.07 ) * Fenolo * * 590   * 29.06 )  8 * ex 27.10 * Benzina * 56 700 t  9 * ex 27.10 * Olio lubrificante * * 380  10 * ex 27.10 * Petrolio lampante * 75 600 t  11 * ex 27.10 * Oli lubrificanti di base * * 105  12 * 27.10 C ) * Estratti aromatici di gasolio * * P . M . ( 1 )   * ex I )  13 * 27.10 C ) * Gasolio * 126 000 t   * ex I )   * ex II )  14 * 27.10 C ) * Olio combustibile ( mazut ) * 453 600 t   * ex II )  15 * ex 27.11 * Gas liquido * 26 000 t  16 * ex 27.14 ) * Bitume * 5 040 t   * 27.15 )  17 * _ * Grassi lubrificanti * * 95  18 * ex 28.40 * Tripolifosfato di sodio * * 370  19 * ex 28.47 * Bicromato di sodio * * 40   ( 1 ) P.M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  ALLEGATO VIII _ ROMANIA  e ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  20 * ex 28.56 * Carburo di calcio * 5 410 t  21 * ex 29.04 * Alcool ottilico * * 305  22 * ex 29.13 * Acetone * 3 245 t  23 * 29.27 A * Acrilonitrile * * 125  24 * 31.02 B , C ) * Concimi chimici ( di cui urea per un massimo di 12 500   * ) * tonnellate ) * 26 250 t   * 31.05 A )  25 * ex 38.19 * Acidi naftenici * * 140  26 * ex 38.19 * Pasta per elettrodi * 1 040 t  27 * Diverse * Prodotti chimici diversi * * 5 300  28 * ex cap . 39 * Resine sintetiche * 650 t  29 * ex 39.02 * Fogli e sacchi di polietilene * * 125  30 * 39.02 C I * Polietilene * * 490  31 * 39.02 C ) * Polistirolo   * ) * * * 220   * ex VI )  32 * 39.02 C ) * Cloruro di polivinile   * ) * * * 235   * VII )  33 * ex 40.02 * Gomma sintetica * 815 t  34 * ex 40.11 * Pneumatici comprese camere d'aria * * 445  35 * ex 44.13 * Frise di faggio e parchetti * * 665  36 * ex 44.18 * Pannelli di trucioli e di fibre di legno * * 535  37 * ex 48.01 * Carta da imballaggio * * 695  38 * ex 48.01 * Carta di pasta semichimica da ondulare , cosiddetta   * * " fluting " * * 100  39 * 50.04 ) * Filati di seta naturale e cruda ( in T . I . ) ( 1 )   * ) * * * 130   * 50.07 )   ( 1 ) T.I . = temporanea importazione .  ALLEGATO VIII - ROMANIA  e ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  40 * 57.09 * Tessuti di canapa anche misti con altre fibre * * 150  41 * 64.01 , 02 * Calzature * * 35  42 * ex 69.07 ) * Piastrelle e lastre per pavimenti e rivestimenti in ceramica   * ) * smaltata o non * * 140   * ex 69.08 )  43 * * Articoli di ceramica tipicamente romeni * 30   * Diverse  44 * 69.11 ) * Ceramiche per uso domestico * * 170   * 69.12 )  45 * 70.04 , 05 , ) * Vetri per finestre , lastre di vetro e vetri smerigliati  * 665   * 06 , 07 )  46 * 73.08 ) * Lamiere spesse ed altri prodotti laminati finiti d'acciaio ,   * da ex 73.10 )   * ) * * 90 000 t   * ivi compresi sbozzi in rotoli per lamiere   * a ) * 73.15 )  47 * ex cap . 73 * Pezzi colati e forgiati * 1 135 t  48 * ex 73.14 * Fili di ferro tirato * 915 t  49 * 71.17 * Tubi neri in ghisa malleabile * 315 t  50 * 73.17 ) * Tubi di scolo in ghisa completi dei loro accessori   * ) * * 1 260 t   * 73.20 )  51 * ex 73.18 * Tubi di acciaio * 4 410 t  52 * ex 73.18 * Tubi per perforazione * 2 100 t  53 * ex 73.20 * Raccordi * * 90  54 * ex 73.25 * Cavi in acciaio * 1 300 t  55 * Diverse * Lavori diversi in metallo , in plastica e gomma * * 270  56 * ex cap . 76 * Fili e piastre di alluminio * 1 560 t  57 * ex 76.01 * Alluminio in blocchi * 1 625 t  58 * ex 76.12 ) * Cavi elettrici e conduttori in alluminio * * 400   * ex 85.23 )  ALLEGATO VIII _ ROMANIA   ( ITALIA   ( seguito )  59 * ex 79.01 * Zinco in blocchi * 735 t  60 * ex 84.06 * Micromotori * * 70  61 * ex 84.23 * Escavatori * * 140  62 * ex 85.03 * Pile elettriche * * 70  63 * ex 85.24 * Elettrodi di grafite * 135 t  64 * 87.01 * Trattori * n . 1 260  65 * ex 87.02 * Autoveicoli da campagna ( campagnole ) * n . 445  66 * 87.02 ex B * Autocarri da 3 a 5 tonnellate * n . 315  67 * ex 87.06 * Pezzi di ricambio per trattori * * 140  68 * Diverse * Impianti complessi , equipaggiamenti per diverse altre   * * industrie , comprese apparecchiature di alta tensione , con -   * * densatori , elementi di automazione , gruppi elettrogeni * * 665  69 * Diverse * Altre merci ( di cui al massimo 400 milioni per voce   * * doganale ) * * 3 600  ANNEX VIII _ ROMANIA   ( f ) UNITED KINGDOM   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity  No * * * Pund 1 000  1 * ex 07.01 * Fresh tomatoes during the period 15 May to 31 October * 1 980 tonnes  2 * ex 07.02 * Potatoes preserved by freezing * 440 tonnes  3 * ex 07.04 * Dried potatoes * * 30  4 * ex 20.02 * Canned or bottled potatoes * * 340  5 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 8 500   * * * short standards  6 * ex 42.03 * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or   * * of leather and artificial fur but excluding gloves of fabric   * * and leather * 43 250 pairs  7 * ex 61.01 ) * Outer garments wholly or mainly of flax or ramie ) * * 29   * ex 61.02 ) * )   * ex 61.03 ) * Undergarments wholly or mainly of flax or ramie )   * ex 61.04 ) * )   * ex 61.05 * Handkerchiefs wholly or mainly of flax or ramie )   * ex 61.07 * Ties , bow ties and cravats wholly or mainly of flax or )   * * ramie )   * ex 62.02 * Bed linen , table linen , toilet linen , kitchen linen , curtains )   * * and other furnishing articles wholly or mainly of hemp )  8 * 69.11 ) * Domestic and ornamental china , porcelain and earthen -   * 69.12 )   * ) * ware * * 363   * 69.13 )  9 * ex 85.15 * Transistorized radio and television broadcast receivers and   * * radiograms * * 250  10 * ex 85.15 * Transistorized 12" monochrome television broadcast   * * receivers ( 1 ) * * 720 ( 2 )  11 * ex 85.21 * Electronic valves and semi-conductors * * 110   ( 1 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .   ( 2 ) Special conditions apply to this quota . Intending importers should consult Import Licensing Branch before concluding contracts .  BILAG VIII _ ANHANG VIII _ ANNEX VIII _ ANNEXE VIII _ ALLEGATO VIII _ BIJLAGE VIII  RUMAENIEN _ RUMAENIEN _ ROMANIA _ ROUMANIE _ ROEMENIE  g ) Tekstilvarer _ g ) Textilwaren _ g ) Textile products _ g ) Produits textiles _ g ) Prodotti tessili _ g ) Textielprodukten  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  Passive Lohnveredelung  Trafic de perfectionnement passif  4 * D * Mill . DM * 24,2 ( 1 )  5 * BNL * 1 000 pièces * 1 080 ( 2 )  6 * BNL * 1 000 pièces * 812 ( 3 )   * * * 996 ( 4 )  8 * BNL * 1 000 pièces * 110 ( 5 )   ( 1 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 ( davon hoechstens : _ Strick - und Wirkwaren ( Kategorie 12 , 13 , 24 , 25 , 28 , 69 , 73 , 74 , 75 , 82 , 83 ) Mill . DM 0,42 ) .   ( 2 ) Y compris les catégories 7 , 26 , 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et 83 .   ( 3 ) Pour hommes . Y compris les catégories 14 A , 14 B , 16 , 17 , 71 , 76 , 78 et 79 .   ( 4 ) Pour femmes . Y compris les catégories 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 , 80 et 81 .   ( 5 ) Y compris la catégorie 18 .  BILAG IX _ ANHANG IX _ ANNEX IX _ ANNEXE IX _ ALLEGATO IX _ BIJLAGE IX  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra TJEKKOSLOVAKIET , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der TSCHECHOSLOWAKEI zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . December 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from CZECHOSLOVAKIA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la TCHECOSLOVAQUIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décember 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della CECOSLOVACCHIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit TSJECHOSLOWAKIJE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .   ( * ) De med ( * ) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten _ de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .   ( * * ) De med ( * * ) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .   ( * ) Die mit einem ( * ) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren _ sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .   ( * * ) Die mit ( * * ) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .   ( * ) The quotas marked with ( * ) only cover products coming within the ECSC Treaty _ they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .   ( * * ) The quotas marked with ( * * ) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .   ( * ) Les contingents marqués d'un astérisque ( * ) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont done pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .   ( * * ) Les contingents marqués de deux astérisques ( * * ) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .   ( * ) I contingenti contrassegnati da un asterisco ( * ) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .   ( * * ) I contingenti contrassegnati da due asterischi ( * * ) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .   ( * ) De contingenten aangeduid met ( * ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen _ ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .   ( * * ) De contingenten aangeduid met ( * * ) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE IX _ TCHECOSLOVAQUIE  a ) BENELUX   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de Fl )  1 * ex 17.04 ) * Articles de confiserie   * * * 470 t   * ex 18.06 )  2 * ex 28.19 * Oxyde de zinc * 120 t  3 * ex 28.56 * Carbure de calcium * 562 t  4 * ex 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 1 730  5 * 36.02 * Explosifs préparés * 55 t  6 * 36.06 * Allumettes * 13,39 millions   * * * de boites  7 * ex 44.11 * Hardboard brut * 8 500 t  8 * ex 44.24 * Pinces à linge en bois * 200 540 grosses   * * Pour les produits textiles , voir même annexe partie h )  9 * ex 64.01 * Bottes cuissardes , bottes et couvre-chaussures en caout -   * * chouc * 704 500 paires  10 * ex 64.02 * Chaussures pour hommes , en cuir * 210 000 paires  11 * ex 64.02 * Chaussures pour garconnets , en cuir * 50 000 paires  12 * ex 64.02 * Chaussures pour hommes en autres matières que le cuir   * * naturel * 1 113 900   * * * paires  13 * ex 64.02 * Pantoufles , en cuir * 525 paires  14 * ex 69.07 ) * Carreaux de pavements ou de revêtement   * * * * 1 525   * ex 69.08 )  15 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porce -   * * laine * 1 130 t  16 * ex 69.12 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faience   * * ou en terre fine * 236 t  17 * ex 70.05 * Verre à vitres * 4 300 t  18 * ex 70.05 * Verre à polir * 1 000 t  19 * ex 70.10 * Bouteilles , de plus de 25 cl jusqu'à 2,51 * * 994  ANNEXE IX _ TCHECOSLOVAQUIE  a ) BENELUX   ( suite )   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de Fl )  20 * ex 70.10 * Autres bouteilles * * 621  21 * ex 70.10 ) * Objets en verre   * ex 70.13 ) * * * 1 961   * ex 70.17 )  22 * ex 70.17 * Verrerie de laboratoire * * 362  23 * 73.08 * ( Coils ) * ( * )  24 * 73.08 ) * ( Produits sidérurgiques )   * ex 73.10 )   * ex 73.11 )   * * * ( * )   * ex 73.12 )   * ex 73.13 )   * ex 73.15 )  25 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier , soudés * 2 310 t  26 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier , non soudés * 5 250 t  27 * ex 73.32 * Vis à bois * 11 t  28 * ex 85.01 * Moteurs électriques ( 85.01-04 , 27 , 31 , 33 ) * * 1 894,5  29 * ex 85.01 * Moteurs électriques autres * * 580  30 * ex 85.09 * Appareils d'éclairage pour bicyclettes * 20 600 jeux  31 * ex 87.10 ) * Vélocipèdes sans moteur   * * * 73 500 pièces   * ex 87.12 )  32 * ex 93.07 * Cartouches , pour armes de chasse à canon lisse * 100 270 pièces  33 * ex 96.01 * Brosses à dents , brosses et pinceaux * * 164  BILAG IX _ TJEKKOSLOVAKIET  b ) DANMARK   * Position i den * * * Vaerdi  Nr . * * Varebetegnelse * Maengde   * faelles toldtarif * * * 1 000 dkr .  1 * 18.06 * Chokoladevarer * * 200   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt h )  2 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 70 000 par  3 * 69.06 * Roer og render etc . * 175 t  4 * 69.07 * Uglaserede sten og fliser til brolaegning , gulvbelaegning   * * eller beklaedning af vaegge , kaminer o.lign . * 455 t  5 * ex 70.05 * Planglas med en tykkelse paa 4 mm og derunder * 966 t  6 * ex 70.05 * Planglas med en tykkelse paa over 4 mm * 1 565 t  7 * ex 73.32 * Skruer , bolte og moetrikker med gevind * * 180  8 * 87.10 * Cykler uden motor * 1 570 stk .  9 * ex 94.01 ) * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper ,   * ex 94.03 ) * vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( elle ikke-libera -   * * * * 3 100   * 94.04 ) * liserede varer )  ANHANG IX _ TSCHECHOSLOWAKEI  c ) DEUTSCHLAND   * Nummer des  Lfd . * * * * Wert in   * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Millionen DM   * Zolltarifs  1 * ex 07.01 * Speisekartoffeln ( 1 ) * * 1,0  2 * ex 28.38 * Aluminiumsulfat * 620 t  3 * ex 31.02 * Duengemittel * 49 500 t   * * ( davon : _ Harnstoff : 15 500 t   * * _ Kalkammonsalpeter : 34 000 t )  4 * ex 42.02 * Leder - und Ledergalanteriewaren * * 2,1  5 * ex 42.02 * Lohnveredelung von Leder - und Ledergalanteriewaren * * 0,6  6 * ex 42.03 * Leder - und Sporthandschuhe * * 0,12  7 * ex 42.03 * Lohnveredelung von Leder - und  Sporthandschuhen * * 0,23  8 * 44.11 * Holzfaserplatten * 3,6 Mill.m2   * * * 7 400 cbm  9 * 44.15 * Sperrholzplatten   * * ( davon : Furnierplatten : 4 300 cbm )  10 * 44.18 * Holzspanplatten * 50 000 cbm  11 * ex 46.02 * Schilfrohrmatten * * 0,83  12 * ex 46.03 * Spankoerbe * 515 000 St .  13 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 1,2   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil h )  14 * ex 64.02 * Lederschuhe * * 7,8  15 * ex 64.02 * Lederschuhe ( 2 ) * * 4,3  16 * ex 65.01 * Hutstumpen * 365 000 St .  17 * 68.01 * Bord - und Pflastersteine ( mit Verwendungsverbot in * * 1,0   * * bestimmten Regionen ) * * 1,0  18 * ex 68.16 ) * Magnesit - und Chrommagnesitsteine * 13 900 t   * ex 69.02 )  19 * ex 69.02 * Schamottesteine * 13 000 t   ( 1 ) Einfuhren zeitlich begrenzt .   ( 2 ) Nur gegen Ausfuhr von Leder im Verhaeltnis 1:1 ( Leder : Schuhe ) .  ANHANG IX _ TSCHECHOSLOWAKEI  c ) DEUTSCHLAND   ( Fortsetzung )   * Nummer des  Lfd . * * * * Wert in   * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Millionen DM   * Zolltarifs  20 * ex 69.08 * Wand - und Bodenfliesen , glasiert * * 2,1  21 * ex 69.11 ) * Geschirr aus Porzellan , Steingut und anderen kerami - * * 2,2 ( 1 )   * ex 69.12 ) * schen Stoffen  22 * ex 70.12 ) * Isolierflaschen und Glaskolben fuer Isolierbehaelter * * 1,3   * ex 98.15 ) * ( davon : Isolierflaschen : 0,5 Mill . DM )  23 * ex 70.13 * Wirtschaftsglas , mundgeblasen * * 2,9  24 * ex 71.16 * Phantasieschmuck * * 0,8  25 * ex 73.02 * Ferrolegierungen * * 7,0   * * ( davon : _ Ferrosilizium ( 75 % ) * * bis zu 1 900 t   * * _ Ferrochrom bis zu 1 750 t )  26 * ex 73.10 * Stabstahl , geschmiedet * 2 900 t  27 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 11 400 t  28 * ex 73.23 * Einheitskanister * 10 700 St .  29 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 2,8  30 * ex 76.01 ) * Verschiedene NE-Metalle   * ex 76.02 ) * ( davon : Rohaluminium : bis 1 800 t )   * ) * * * 4,4   * ex 79.01 )   * ex 79.03 )  31 * ex 82.01 * Schaufeln und Spaten * 25 000 St .  32 * ex 85.25 * Isolatoren aus keramischen Stoffen * * 1,8   * * ( davon : fuer Industrie : 0,8 Mill . DM )  33 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,8  34 * ex 97.03 * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 1,3  35 * ex 97.03 * Holzspielwaren * * 1,3  36 * ex 97.05 * Glaschristbaumschmuck * * 0,33   ( 1 ) Davon 1,2 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaaltnis 1:1 .  ANNEXE IX _ TCHECOSLOVAQUIE  d ) FRANCE   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  1 * 01.04 A I b ) * Ovins ( autres que reproducteurs de race pure ) * 10 000 têtes   * * * PA ( 1 )  2 * 04.06 * Miel * * 220  3 * 22.09 C ) * Boissons spiritueuses   * ex IV , ) * * * 485   * ex V )  4 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 1 000  5 * ex 27.07 * Produits dérivés de la distillation des goudrons de houille ,   * * destinés à être utilisés comme carburants ou combustibles * * 5 000  6 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 880  7 * 48.01 A * Papier journal * 4 200 t  8 * Divers * Autres produits textiles non repris à l'Annexe II * 2 t   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe   * * partie h )  9 * ex 69.08 * Carreaux , pavés et dalles de pavement ou de revêtement * * 1 385  10 * 69.11 ) * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine   * ) * ou en faience * * 1 640   * ex 69.12 )  11 * ex 82.09 * Couteaux en acier inoxydable *  180  12 * 85.15 A ex III ) * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision , et   * ) * leurs pièces détachées * * 2 045   * 85.15 ex C )  13 * ex 85.21 * Transistors et éléments similaires à semi-conducteurs   * * montés , leurs parties et pièces détachées * * 1 145  14 * 85.25 A ) * Isolateurs   * B ) * * * 290   * ex C )  15 * 90.12 * Microscopes optiques * * 590   ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7 .  ANNEXE IX _ TCHECOSLOVAQUIE  d ) FRANCE   ( suite )   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  16 * ex 90.28 * Instruments et appareils électriques ou électroniques de   * * mesure , de vérification , de contrôle , de régulation ou   * * d'analyse * * 395  17 * 91.02 * Pendulettes et réveils à mouvements de montre * * 265  18 * ex 97.03 * Jouets * * 1 885  19 * divers * Autres produits industriels * * 5 000  ANNEX IX _ CZECHOSLOVAKIA   ( e ) IRELAND   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * No * * * Pound  1 * ex 40.11 B * Bicycle tyres and inner tubes , excluding sizes :   * * 20" gange 1 3/8" ; 24" gange 1 3/8" ; 26" gange 1 3/8" ; 27" gange 1 1/4" ;   * * 28" gange 1 1/2" * 30 932   * * For textile products , see section ( h ) of this Annex  2 * 64.01 * Footwear with outer soles and uppers of rubber or ar -   * * tificial plastic material * 22 000 pairs  3 * 64.02 A * Footwear with uppers of leather * 59 000 pairs  4 * 64.02 B * Footwear * 5 500 pairs  5 * ex 94.04 * All goods except :   * * ( i ) Rubber mattresses * * ) 2 500   * * ( ii ) Cushions of cellular rubber * * )   * * ( iii ) Articles of bedding * * )   * * ( iv ) Head rests and back rests suitable for motor vehicles * * )  ALLEGATO IX _ CECOSLOVACCHIA  f ) ITALIA   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  1 * ex 07.01 * Patate da semina * * 110  2 * ex 07.01 * Patate per uso industriale * * 70  3 * ex 07.01 * Patate da consumo * * 225  4 * 17.04 * Dolciumi * * 70  5 * ex 22.09 * Liquori , esclusi i liquori secchi tipici * * 30  6 * ex 27.07 * Fenoli provenienti dalla distillazione del carbon fossile e   * * loro miscele * * 110  7 * ex 27.10 * Oli bianchi minerali * * 130  8 * ex 27.11 * Gas liquido * * 60  9 * ex 28.47 * Ferriti * * 40  10 * ex 29.01 * Stirene monomero * * 170  11 * ex 29.04 * Glicoli * * 170  12 * ex 29.04 * Ottanolo * * 110  13 * ex 29.06 * Fenoli * * 150  14 * ex 29.13 * Acetone * * 110  15 * ex 29.35 * Acido 6 amminopenicillinico * * 330  16 * 29.14 ex A * Acido formico * * 160  17 * ex 29.35 * Amino-pirina * * 80  18 * ex 29.44 * Antibiotici , esclusi le tetracicline e il cloranfenicolo * * 220  19 * _ * Resine per odontoiatria * * 30  20 * 31.02 B * Urea * 8 400 t  21 * 32.05 * Coloranti organici sintetici * * 450  22 * ex 32.07 * Litopone * * 200  23 * 36.01 * Polvere esplosiva da caccia * * 30  24 * 38.19 K * Cementi , malte e composizioni simili , refrattari * * 170  ALLEGATO IX _ CECOSLOVACCHIA  f ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della * * * Valore  N . tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * comune * * * ( in milioni di Lit )  25 * ex 39.02 * Pavimenti di cloruro di polivinile * * 50  26 * 39.02 * Prodotti di polimerizzazione e di copolimerizzazione * * 230  27 * ex 39.03 * Cellophane * * 100  28 * 39.03 B II * Nitrocellulosa * * 100  29 * Diverse * Altri prodotti chimici * * 3 500  30 * 40.10 * Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione in gomma   * * vulcanizzata * * 150  31 * 40.11 * Gomme piene o semipiene , battistrada e camere d'aria * * 110  32 * ex 44.13 * Parquets per pavimenti , compresi parquets a mosaico e   * * pannelli per pavimenti * * 170  33 * ex 44.18 * Pannelli di trucioli di segatura , di farina di legno o altri   * * avanzi legnosi , ecc . * * 170  34 * 48.01 A * Carta da giornali * * 190  35 * ex 48.01 * Altra carta e cartoni , compresi cartoni kraft * * 420  36 * ex 48.01 * Carta kraft per sacchi di grande capacità e / o carta di pasta   * * semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * * 500   * * Per i prodotti tessili , vedi lo stesso allegato , parte h )  37 * 64.01 * Scarpe di gomma e di tessuto gommato * * 380  38 * ex 64.02 * Scarpe di cuoio * * 400  39 * ex 64.02 * Calzature speciali da sport di cuoio , di gomma e tessuto   * * gommato * * 200  40 * 69.07 , 08 * Piastrelle da rivestimento e da pavimentazione , compresi i   * * mosaici * * 240  41 * 69.11 * Porcellane per uso domestico * * 580  42 * 69.11 * Porcellane per uso domestico , di qualità , delle marche   * * Lougky , Brezova , Dubi * * 150  43 * 70.04 , 05 , ) * Lastre di vetro e di cristallo , compreso vetro colorato * * 660   * 06 , 07 )  44 * da ex 70.04 ) * Vetro piatto colorato in pasta non trasparente , lavorato   * ) * * * 140   * a 70.07 ) * o non ( chodopak )  ALLEGATO IX _ CECOSLOVACCHIA  f ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * comune * * * ( in milioni di Lit )  45 * ex 70.07 * Vetri semplicemente sgrossati , puliti o givrettati * * 105  46 * 70.16 * Mattoni , tegole e piastrelle di vetro , compreso vetro detto   * * multicellulare e / o ad alveoli in blocchi e pannelli * * 150  47 * 73.08 ) * Sbozzi in rotoli per lamiere , di ferro o di acciaio e pro -   * da ) * dotti siderurgici laminati e profilati in ferro ed in acciaio   * ex 73.10 ) * ( di cui 15 000 tonnellate al massimo di prodotti laminati   * a ) * e profilati )   * 73.15 ) * * 30 000 t  48 * ex 73.02 * Ferro-leghe ( escluso il ferro-manganese carburato ) * * 650  49 * ex 73.15 * Acciai speciali * 1 500 t  50 * 73.18 * Tubi in ferro o in acciaio * 2 625 t  51 * ex 73.21 * Capannoni , case di abitazione e costruzioni simili ( di   * * ghisa , ferro e acciaio ) * * 250  52 * _ * Metallo duro * * 50  53 * ex cap . 76 * Semiprodotti in alluminio * * P.M . ( 1 )  54 * ex 81.04 * Cascami di antimonio * * 30  55 * ex cap . 84 * Apparecchi di regolamentazione per uso industriale * * 50  56 * ex cap . 84 * Macchine per miniere ed altre macchine per minerali e   * * pietre , parti staccate ed accessori * * 115  57 * ex cap . 84 * Apparecchi ed attrezzature per laboratori chimici , farma -   * * ceutici ed industriali , loro parti ed accessori * * 50  58 * ex cap . 84 * Altre macchine ed apparecchi * * 550  59 * ex 84.06 * Motori di aerei sportivi * * 50  60 * ex 84.06 * Motori diesel ( fissi e marini ) , generatori Diesel , parti   * * staccate ed accessori * * 550  61 * ex 84.06 * Motori a scoppio o a combustione interna , a pistoni , e   * * parti staccate * * 225  62 * 84.23 * Macchine edili , macchine per lavori stradali , parti staccate   * * ed accessori * * 900   ( 1 ) P.M . = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'articolo 2 .  ALLEGATO IX _ CECOSLOVACCHIA  f ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * comune * * * ( in milioni di Lit )  63 * 84.35 * Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche ,   * * piegatrici , mettifogli ed altri apparecchi ausiliari per la   * * stampa * * 330  64 * ex 84.41 * Macchine da cucire per uso industriale , loro parti ed   * * accessori * * 150  65 * Diverse * Stazioni per il pompaggio , il trattamento e la depurazione   * * dell'acqua * * 1 000  66 * 85.03 * Pile a secco * * 100  67 * ex 85.25 * Isolatori di porcellana per alta tensione * * 75  68 * ex 85.25 * Isolatori di porcellana per bassa tensione * * 75  69 * Diverse * Articoli di ceramica speciale ad alta frequenza elettronica * * 50  70 * 87.01 ) * Trattori , parti staccate ed accessori * * 630   * ex 87.06 )  71 * Diverse * Cavi elettrici e materiali per elettro-installazioni e ma -   * * teriali per elettro-installazioni edili * * 115  72 * ex 87.02 * Autoveicoli , parti staccate ed accessori * * 1 365  73 * ex 87.02 * Autocarri , autobus , parti staccate ed accessori * * 105  74 * 87.03 ) * Autoveicoli per uso speciale , parti staccate ed accessori * * 160   * ex 87.06 )  75 * 87.09 ) * Motociclette e biciclette con motori ausiliari , ecc . * * 190   * 87.10 )  76 * 87.10 * Biciclette * * 100  77 * ex 87.12 * Parti staccate per biciclette * * 170  78 * ex 87.12 * Parti staccate ed accessori per motociclette * * 50  79 * Diverse * Altre merci * * 1 000  ANNEX IX _ CZECHOSLOVAKIA   ( g ) UNITED KINGDOM   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pound 1 000   * No  1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 725 000 short   * * * standards  2 * ex 42.03 ) * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or * ) 29 800 pairs   * ) * of leather and artificial fur and including gloves of fabric * )   * ) * and leather ( not more than 19 650 pairs of gloves wholly * )   * ) * of leather * )   * ex 60.02 ) * Gloves knitted or crocheted to shape , not elastic or * )   * ) * rubberized , of flax * )   * ex 61.10 ) * Gloves of woven flax * )  3 * ex 58.05 ) * Woven narrow fabrics * ) 3 tonnes   * ex 59.13 ) * Woven elastic fabrics of flax exceeding 30 cm in width * )   * ex 62.05 ) * Other made-up textile articles of woven flax other than * )   * ) * those made from narrow fabrics * )  4 * ex 61.01 ) * Men's and boys' woven outer garments of flax * * ) PM ( 1 )   * ex 61.02 ) * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * * )   * ex 61.03 ) * Men's and boys' woven undergarments of flax * * )   * ex 61.04 ) * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax * * )   * ex 61.05 ) * Handkerchiefs ( excluding embroidered handkerchiefs ) of * * )   * ) * woven flax * * )   * ex 61.07 ) * Ties , bow ties and cravats of woven flas * * )   * * For the other textile products , see section ( h ) of this   * * Annex  5 * ex 64.01 ) * Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of * * ) 126   * ) * rubber * * )   * ex 64.02 ) * Footwear with rubber soles and textile uppers * * ) 6 * 65.01 ) * Headgear of which not more than Pound 73 645 for hats and   * 65.03 ) * hoods of wool or fur felt   * 65.05 ) * * * 133 * 9   * 65.06 )  7 * 69.11 ) * Domestic and ornamental china and earthenware   * 69.12 ) * * * 412 * 5   * 69.13 )  8 * ex 85.15 * Transistorized radio and television broadcast receivers   * * and radiograms ( of which not more than Pound 130 000 for   * * television receivers ) * * 195  9 * ex 85.21 * Electronic valves and semi-conductors * * 255   ( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Article 7 .  BILAG IX _ ANHANG IX _ ANNEX IX _ ANNEXE IX _ ALLEGATO IX _ BIJLAGE IX  TJEKKOSLOVAKIET _ TSCHECHOSLOWAKEI _ CZECHOSLOVAKIA _ TCHECOSLOVAQUIE _ CECOSLOVACCHIA _ TSJECHOSLOWAKIJE  h ) Tekstilvarer _ h ) Textilwaren _ h ) Textile products _ h ) Produits textiles _ h ) Prodotti tessili _ h ) Textielprodukten  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  1 * F * Tonnes * 10 * 4 * D * 1 000 Stueck * 445   * I * tonnellate * 180 * * F * 1 000 pièces * 600   * BNL * Tonnes * 26 * * I * 1 000 pezzi * 100   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 117  2 * D * Tonnen * 2 189 ( 1 )   * * * * * DK * 1 000 styk * 220   * F * Tonnes * 866 ( 2 )   * I * tonnellate * 300 ( 3 ) * 5 * D * 1 000 Stueck * 536   * BNL * Tonnes * 151 ( 4 ) * * F * 1 000 pièces * 150   * UK * Tonnes * 278 ( 5 ) * * I * 1 000 pezzi * 250   * IRL * Tonnes * 600 ( 6 ) * * BNL * 1 000 pièces * 41   * DK * Ton * 646 ( 7 ) * * UK * 1 000 pieces * 37 * 185   * * * * * DK * 1 000 styk * 13,7  3 * D * Tonnen * 1 051 ( 8 )   * F * Tonnes * 120 ( 2 ) * 6 * D * 1 000 Stueck * 187   * I * tonnellate * 22 ( 3 ) * * F * 1 000 pièces * 18,5   * BNL * Tonnes * 55 ( 2 ) * * I * 1 000 pezzi * 30   * UK * Tonnes * 9 ( 9 ) * * BNL * 1 000 pièces * 27   * IRL * Tonnes * 5 ( 6 ) * * UK * 1 000 pieces * 2   * DK * Ton * 50 ( 7 ) * * DK * 1 000 styk * 14,6   ( 1 ) Davon fuer Kategorie 2 a ) hoechstens : 1 609 Tonnen .   ( 2 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent étre fixés .   ( 3 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .   ( 4 ) Dont au maximum pour la catégorie 2 a ) : 114 tonnes .   ( 5 ) Of which for category 2 ( a ) not more than 190 tonnes .   ( 6 ) Subquotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .   ( 7 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .   ( 8 ) Fuer die Kategorien 2 a ) und 3 a ) koennen Unterkontingente festgesetzt werden .   ( 9 ) Of which for category 3 ( a ) not more than eight tonnes .  Kategorie nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  7 * D * 1 000 Stueck * 20 * 12 * D * 1 000 Paar * 3 254   * F * 1 000 pièces * 80 * * F * 1 000 paires * 1 334   * I * 1 000 pezzi * 10 * * I * 1 000 paia * 100   * DK * 1 000 styk  5,1 * * BNL * 1 000 paires * 344   * * * * * UK * 1 000 pairs * 35  8 * D * 1 000 Stueck * 304 * * DK * 1 000 par * 570   * F * 1 000 pièces * 91   * I * 1 000 pezzi * 50   * * * * 13 * D * 1 000 Stueck * 437   * UK * 1 000 pieces * 48   * * * * * F * 1 000 pièces * 103   * DK * 1 000 styk * 10,2   * * * * * DK * 1 000 styk * 21  9 * D * Tonnen * 776 ( 1 )   * F * Tonnes * 120 ( 2 )   * * * * 14 A * F * 1 000 pièces * ( 7 )   * BNL * Tonnes * 63   * UK * Tonnes * 38   * IRL * Tonnes * 20   * * * * 14 B * D * 1 000 Stueck * 140 ( 8 )   * DK * Ton * 63 ( 3 ) * * F * 1 000 pièces * ( 7 )  10 * F * 1 000 paires * ( 4 )   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 16   * UK * 1 000 pairs * 3 * 5 ( 5 )  11 * F * 1 000 paires * ( 4 ) * 15 A * D * 1 000 Stueck * ( 9 )   * UK * 1 000 pairs * ( 6 ) * * F * 1 000 pièces * ( 7 )   ( 1 ) Einschliesslich Kategorie 39 .   ( 2 ) Y compris les catégories 33 , 34 , 44 et 45 .   ( 3 ) Kategori 20 inklusive .   ( 4 ) Voir catégorie 68 .   ( 5 ) Including category 11 .   ( 6 ) See category 10 .   ( 7 ) Voir catégorie 18 .   ( 8 ) Einschliesslich Kategorie 15 A , 17 .   ( 9 ) Siche Kategorie 14 B .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  15 B * D * 1 000 Stueck * 85 * 18 * D * Tonnen * 106 ( 3 )   * * * * * F * Tonnes * 20 ( 4 )   * F * 1 000 pièces * 20   * * * * * UK * Tonnes * 76   * I * 1 000 pezzi * 20   * * * * * DK * Ton * 6    BNL * 1 000 pièces * 76   * UK * 1 000 pièces * 73   * * * * 19 * D * 1 000 Stueck * 6 127   * DK * 1 000 styk * 4,2   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 5 )   * * * * * I * 1 000 pezzi * 1 400  16 * D * 1 000 Stueck * 174 * * BNL * 1 000 pièces * 3 393   * * * * * UK * 1 000 pieces * 111   * F * 1 000 pièces * 20 ( 1 )   * I * 1 000 pezzi * 20   * * * * 20 * D * Tonnen * 599   * BNL * 1 000 pièces * 64   * * * * * F * Tonnes * 27 ( 6 )   * UK * 1 000 pieces * 51 * 5   * * * * * I * tonnellate * 5   * DK * 1 000 styk * 33,7   * * * * * UK * Tonnes * 6   * * * * * DK * Ton * ( 7 )  17 * D * 1 000 Stueck * ( 2 )   * F * 1 000 pièces * 25   * * * * 21 * F * 1 000 pièces * ( 8 )   * BNL * 1 000 pièces * 14   * * * * * I * 1 000 pezzi * 3   * UK * 1 000 pieces * 82 * 5   * DK * 1 000 styk * 18 * 23 * BNL * Tonnes * 41   ( 1 ) Y compris la catégorie 76 .   ( 2 ) Siehe Kategorie 14 B .   ( 3 ) Einschliesslich Kategorie 30 A , 30 B .   ( 4 ) Y compris les catégories 14 A , 14 B , 15 A , 21 , 26 , 27 , 29 , 78 , 79 , 80 et 81 .   ( 5 ) Voir catégorie 89 .   ( 6 ) Y compris les catégories 39 , 118 et 119 .   ( 7 ) Se kategori 9 .   ( 8 ) Voir catégorie 18 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  24 * D * 1 000 Stueck * 927 ( 1 ) * 29 * D * 1 000 Stueck * ( 10 )   * F * 1 000 pièces * 190 ( 2 ) * * F * 1 000 pièces * ( 8 )   * BNL * 1 000 pièces * 14 * * UK * 1 000 pieces * 5   * DK * 1 000 styk * 18,5 ( 3 )   * * * * 30 A * D * 1 000 Stueck * ( 12 )  25 * D * 1 000 Stueck * ( 4 )   * * * * * DK * 1 000 styk * 21   * F * 1 000 pièces * ( 5 )   * BNL * 1 000 pièces * 61   * * * * 30 B * D * Tonnen * ( 13 )   * DK * 1 000 styk * ( 6 )  26 * D * 1 000 Stueck * 170 ( 7 )   * * * * 31 * D * 1 000 Stueck * 200   * F * 1 000 pièces * ( 8 )   * BNL * 1 000 pièces * 1   * * * * 32 * UK * Tonnes * 100   * DK * 1 000 styk * 10 ( 9 )  27 * D * 1 000 Stueck * ( 10 )  * * * * 33 * F * Tonnes * ( 14 )   * F * 1 000 pièces * ( 8 )   * * * * * BNL * Tonnes * 444   * DK * 1 000 styk * ( 11 )  28 * D * 1 000 Stueck * ( 10 ) * 34 * F * Tonnes * ( 14 )   * F * 1 000 pièces * ( 12 ) * * BNL * Tonnes * 256   * DK * 1 000 styk * ( 11 ) * * DK * Ton * 34 ( 15 )   ( 1 ) Einschliesslich Kategorie 25 , 69 .   ( 2 ) Y compris la catégorie 25 .   ( 3 ) Kategori 25 inklusive .   ( 4 ) Siehe Kategorie 24 .   ( 5 ) Voir catégorie 24 .   ( 6 ) Se kategori 24 .   ( 7 ) Einschliesslich Kategorie 27 , 28 , 29 .   ( 8 ) Voir catégorie 18 .   ( 9 ) Kategoris 27 og 28 inklusive .   ( 10 ) Siehe Kategorie 26 .   ( 11 ) Se kategori 26 .   ( 12 ) Voir catégorie 68 .   ( 13 ) Siehe Kategorie 18 .   ( 14 ) Voir catégorie 9 .   ( 15 ) Kategori 35 , 36 , 44 og 45 inklusive .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  35 * F * Tonnes * 100 ( 1 ) * 38 B * I * tonnellate * 3   * UK * Tonnes * 51 * * DK * Ton * 47 ( 4 )   * IRL * Tonnes * 18   * DK * Ton * ( 2 )   * * * * 39 * D * Tonnen * ( 5 )  36 * D * Tonnen * 623 * * F * Tonnes * ( 6 )   * F * Tonnes * ( 3 ) * * BNL * Tonnes * 23   * BNL * Tonnes * 47 * * UK * Tonnes * 22   * UK * Tonnes * 33 * * DK * Ton * ( 7 )   * IRL * Tonnes * 9   * DK * Ton * ( 2 )   * * * * 40 * I * tonnellate * 5  37 * D * Tonnen * 526 * * DK * Ton * ( 7 )   * F * Tonnes * 100   * I * tonnellate * 6   * * * * 41 * BNL * Tonnes * 129   * BNL * Tonnes * 1   * UK * Tonnes * 86   * DK * Ton * 15   * * * * 42 * BNL * Tonnes * 64  38 A * UK * Tonnes * 6   ( 1 ) Y compris la catégorie 36 .   ( 2 ) Se kategori 34 .   ( 3 ) Voir catégorie 35 .   ( 4 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .   ( 5 ) Siehe Kategorie 9 .   ( 6 ) Voir catégorie 20 .   ( 7 ) Se kategori 38 B .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  44 * F * Tonnes * ( 1 ) * 66 * BNL * Tonnes * 151   * * * * * UK * Tonnes * 471   * DK * Ton * ( 2 )   * * * * 67 * BNL * Tonnes * 116  45 * F * Tonnes * ( 1 )   * * * * * UK * Tonnes * 140   * DK * Ton * ( 2 )   * * * * * DK * Ton * 30 ( 5 )  50 * F * Tonnes * 40   * * * * 68 * F * Tonnes * 54 ( 6 )   * I * tonnellate * 36   * * * * 69 * D * 1 000 Stueck * ( 7 )   * BNL * Tonnes * 4   * * * * * F * 1 000 pièces * 125   * UK * Tonnes * 29 * 5   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 2   * * * * * DK * 1 000 styk * 53  52 * I * tonnellate * 3   * * * * 70 * D * 1 000 Stueck * 1 560  59 * F * Tonnes * 80   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 8 )   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 45  61 * D * Tonnen * 500   * UK * Tonnes * 57 * 71 * F * Tonnes * ( 8 )  62 * UK * Tonnes * 25 ( 3 ) * 72 * F * 1 000 pièces * ( 8 )   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 2  65 * UK * Tonnes * 50 ( 4 ) * * DK * 1 000 styk * 20 ( 9 )   ( 1 ) Voir catégorie 9 .   ( 2 ) Se kategori 34 .   ( 3 ) Of which not more than five tonnes for lace . ( 4 ) Of which not more than 40 tonnes for man-made fibres .   ( 5 ) Kategori 75 og 83 inklusive .   ( 6 ) Y compris les catégories 10 , 11 , 28 , 70 , 71 , 72 , 74 , 75 , 82 et 83 .   ( 7 ) Siehe Kategorie 24 .   ( 8 ) Voir catégorie 68 .   ( 9 ) Kategori 73 og 74 inklusive .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  73 * D * 1 000 Stueck * 154 ( 1 ) * 81 * D * Tonnen * 392 ( 8 )   * F * 1 000 pièces * 40  * * * * F * Tonnes * ( 7 )   * BNL * 1 000 pièces * 8   * UK * 1 000 pieces * 125   * * * * 82 * D * Tonnen * ( 9 )   * DK * 1 000 styk * ( 2 )   * * * * * F * Tonnes * ( 4 )  74 * D * 1 000 Stueck * ( 3 )   * F * 1 000 pièces * ( 4 ) * 83 * D * Tonnen * ( 9 )   * DK * 1 000 styk * ( 2 )   * * * * * F * Tonnes * ( 4 )   * * * * * BNL * Tonnes * 1  75 * D * Tonnen * ( 3 )   * * * * * UK * Tonnes * 20   * F * Tonnes * ( 4 )   * DK * Ton * ( 5 ) * * DK * Ton * ( 5 )  76 * D * 1 000 Stueck * 210   * * * * 87 * UK * Tonnes * 1   * F * 1 000 pièces * ( 6 )  77 * BNL * 1 000 pièces * 12   * * * * 89 * F * Tonnes * 3,5 ( 10 )   * UK * 1 000 pieces * 149   * * * * * I * tonnellate * 5   * DK * 1 000 styk * 175   * * * * * UK * Tonnes * 2  78 * F * 1 000 pièces * ( 7 )   * * * * 91 * BNL * Tonnes * 227  79 * F * Tonnes * ( 7 )   * * * * * UK * Tonnes * 36   * * * * * IRL * Tonnes * 19  80 * F * Tonnes * ( 7 )   * DK * Ton * 5 * * DK * Ton * 10,5   ( 1 ) Einschliesslich Kategorie 74 , 75 .   ( 2 ) Se kategori 72 .   ( 3 ) Siehe Kategorie 73 .   ( 4 ) Voir catégorie 68 .   ( 5 ) Se kategori 67 .   ( 6 ) Voir catégorie 16 .   ( 7 ) Voir catégorie 18 .   ( 8 ) Einschliesslich Kategorie 82 , 83 .   ( 9 ) Siehe Kategorie 81 .   ( 10 ) Y compris la catégorie 19 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  100 * UK * Tonnes * 15 * 119 * D * Tonnen * ( 4 )   * DK * Ton * 35 * * F * tonnes * ( 8 )   * * * * * I * tonnellate * 100  105 * UK * Tonnes * 25   * * * * * BNL * Tonnes * 9   * DK * Ton * 5   * * * * * UK * Tonnes * ( 5 )  113 * UK * Tonnes * 6 * * DK * Ton * ( 3 )   * DK * Ton * 18   * * * * 120 * UK * Tonnes * ( 5 )   * * * * * DK * Ton * ( 3 )  117 * D * Tonnen * 338 ( 1 )   * F * Tonnes * 68   * * * * Passive Lohnveredelung   * I * tonnellate * 245   * * * * Trafic de perfectionnement passif   * BNL * Tonnes * 446   * UK * Tonnes * 224   * * * * 4 * D * Mill . DM * 18,2 ( 4 )   * IRL * Tonnes * 182   * * * * 5 * BNL * 1 000 pièces * 16 ( 7 )  118 * UK * Tonnes * 64 ( 2 )   * F * Tonnes * ( 3 ) * 6 * BNL * 1 000 pièces * 346 ( 9 )   * DK * Ton * ( 3 ) * * * * 118 ( 10 )   ( 1 ) Einschliesslich Kategorie 119 .   ( 2 ) Including categories 119 and 120 , and of which not more than 25 tonnes for towels .   ( 3 ) Se kategori 38 B .   ( 4 ) Siehe Kategorie 117 .   ( 5 ) See category 118 .   ( 6 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 .   ( 7 ) Y compris les catégories 7 , 26 , 27 , 28 , 67 , 72 , 73 , 74 , 75 et 83 .   ( 8 ) Voir catégorie 20 .   ( 9 ) Pour hommes . Y compris les catégories 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 , 78 et 79 .   ( 10 ) Pour femmes . Y compris les catégories 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 , 80 et 81 .  BILAG X _ ANHANG X _ ANNEX X _ ANNEXE X _ ALLEGATO X _ BIJLAGE X  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra USSR , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der UdSSR zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from the USSR for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de l'URSS pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'URSS per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de USSR voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .   ( * ) De med ( * ) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten _ de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .   ( * ) Die mit einem ( * ) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren _ sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .   ( * ) The quotas marked with ( * ) only cover products coming within the ECSC Treaty _ they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .   ( * ) Les contingents marqués d'un astérisque ( * ) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont done pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .   ( * ) I contingenti contrassegnati da un asterisco ( * ) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .   ( * ) De contingenten aangeduid met ( * ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen _ ze zijn dus niet onderworgen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .  ANNEXE X _ URSS  a ) BENELUX   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantités   * douanier commun * * * ( en milliers de FB )  1 * ex 76.01 * Aluminium brut * 14 480 t  2 * ex 79.01 * Zinc brut * 2 400 t   * * Pour les produits textiles , voir méme annexe partie g )  BILAG X _ USSR  b ) DANMARK   * Position i den * * * Vaerdi  Nr . * * Varebetegnelse * Maengde   * faelles toldtarif * * * 1 000 dkr .   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt g )  1 * 70.05 * Planglas , fortrinsvis over 4,1 mm i tykkelse * 955 t  2 * ex 94.01 ) * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og - taepper ,   * ex 94.03 ) * vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-libera -   * ) * liserede varer ) * * 1 500   * 94.04 )  ANHANG X _ UdSSR  c ) DEUTSCHLAND   * Nummer des  Lfd . * * * * Wert in   * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Millionen DM   * Zolltarifs  1 * ex 28.38 ) * Verschiedene chemische Erzeugnisse * * 22,0   * ex 31.02 )  2 * 44.11 * Holzfaserplatten * 6 200 t  3 * 44.15 * Sperrholz * 11 500 cbm  4 * 44.18 * Holzspanplatten * 26 300 cbm   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil g )  5 * ex 64.02 * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 0,7  6 * ex 73.02 * Ferrosilizium 75 % * 6 180 t  7 * ex 73.02 * Ferrochrom * 3 260 t  8 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 3 100 t  9 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 1,85  10 * ex 76.01 * Aluminiumschrottbloecke * 15 450 t ( 1 )  11 * ex 79.01 * Fein - und Feinstzink * 16 850 t  12 * ex 82.01 * Spaten und Schaufeln * 10 000 St .  13 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,2  14 * ex 97.03 * Spielwaren * * 1,3   ( 1 ) Auch fuer Einfuhren ueber Drittlaender .  ANNEXE X _ URSS  d ) FRANCE   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  1 * 22.09 C ) * Vodka * * 4 235 PA ( 1 )   * ex IV )  2 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 2 000  3 * 27.01 ex A * ( Anthracite ) * * PM ( 2 ) ( * )  4 * 27.01 ex A * ( Charbon ) * * PM ( 2 ) ( * )  5 * ex 27.09 * Pétrole brut * 6 000 000 t  6 * 27.10 A ) * Essence   * ex I , ex II , ) *  190 000 t   * III ex b )  7 * 27.10 C ) * Gas oil et fuel oil domestique   * ex I ) * 1 650 000 t   * ex II )  8 * 27.10 C ) * Fuel oil léger et lourd   * ex II ) * 800 000 t  9 * 27.13 ex B * Paraffine raffinée * 945 t  10 * ex 32.05 * Colorants indigo * 150 t  11 * 48.01 A * Papier journal * 15 600 t   * * Pour les produits textiles , voir même annexe partie g )  12 * 69.11 ) * Vaisselle et articles en faience et en porcelaine   * * 180   * ex 69.12 )  13 * 85.15 A ) * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision ,   * ) * leurs parties et pièces détachées ( dont 5 335 000 FF au   * ex III , ) * maximum pour les appareils de télévision et 3 565 000 FF   * ) * au maximum pour les chaines compactes , tuners et tuners   * ex C ) * amplificateurs ) * * 17 800  14 * 85.21 D , * Composants électroniques * * 3 030   * ex E  15 * 89.01 B * Hydroglisseurs * * 6 000   * ex I   ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7 .   ( 2 ) PM = pro memoria .  ANNEXE X _ URSS  d ) FRANCE   ( suite )   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * dounier commun * * * ( en milliers de FF )  16 * 90.12 * Microscopes optiques * * 875  17 * ex 90.28 * Appareils électriques ou électroniques de mesure * * 2 795  18 * 91.01 ) * Montres et leurs mouvements et pièces détachées   * 91.07 ) * * * 4 000   * 91.11 )  19 * ex 97.03 * Jouets * * 2 475  20 * divers * Autres produits industriels * * 5 000  ANNEX X _ USSR   ( e ) IRELAND  For textile products , see section ( g ) of this Annex  ALLEGATO X _ URSS  e ) ITALIA   * Numero della * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  1 * ex 22.09 * Brandy * 13 000 litri  2 * ex 25.31 * Feldspato , compreso quello di potassio * 1 300 t  3 * ex 27.10 * Benzina di prima raffinazione ( virgin-nafta ) * 735 000 t  4 * ex 27.10 * Olio combustibile * 1 386 000 t  5 * ex 27.10 * Gasolio e / o marindiesel * 840 000 t  6 * ex 27.10 * Petrolio lampante ( kerosene ) * 63 000 t  7 * ex 28.19 * Ossido di zinco * 785 t  8 * ex 28.40 * Tripolifosfato di sodio * 1 300 t  9 * ex 28.47 * Bicromato di sodio * 2 625 t  10 * da ex cap . ) * Altri prodotti chimici   * ) * * * 600   * 28 a 38 )  11 * ex 31.02 * Urea * 15 750 t  12 * ex 32.07 * Litopone * 200 t  13 * ex 37.02 ) * Pellicola frantumata   * ) * * * 100   * ex 37.03 )  14 * ex 48.01 * Carta e cartone kraft * 8 400 t  15 * 50.01 * Bozzoli e bachi da seta * * 450   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte g )  16 * 69.11 , ) * Vasellame ed oggetti di uso domestico di porcellana e di   * 69.12 ) * altre materie ceramiche * * 130  17 * da ex 70.04 ) * Vetro in lastre   * ) * * * 380   * a 70.07 )  18 * Diverse * Vetri profilati * * 35  19 * 73.01 * ( Ghisa ) * ( 210 000 t )  20 * ex 73.02 * ( Ferro-manganese ) * ( 8 000 t ) ( * )  21 * ex 73.02 * Ferro-silicio * 1 575 t   * * * PA ( 1 )   ( 1 ) PA = possibilità di aumento . L'eventuale aumento di questo contingente è subordinato alle disposizioni degli articoli da 3 a 7 .  ALLEGATO X _ URSS  e ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità * comune * * * ( in milioni di Lit )  22 * ex 73.02 * Ferro-silico-manganese * 630 t  23 * ex 73.15 * Sbozzi di forgia e fucinati * * 270  24 * ex 73.18 * Tubi di acciaio * 2 520 t  25 * ex 73.40 * Sfere di acciaio per mulini * * 105  26 * 79.01 * Zinco * 2 100 t  27 * ex 84.23 * Pale meccaniche ed escavatori * * 270  28 * ex 84.23 * Bulldozers * n . 16  29 * ex 84.35 * Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche * * 200  30 * 84.62 * Cuscinetti a rotolamento * * 190  31 * ex 87.01 * Trattori :   * * _ trattori fino alla potenza di 50 HP * n . 190   * * _ trattori oltre la potenza di 50 HP * n . 570  32 * ex 87.02 * Autoveicoli per il trasporto di persone , compresi gli auto -   * * veicoli misti * n . 2 205  33 * ex 87.02 * Autoveicoli per il trasporto di merci * n . 65  34 * ex 87.09 * Motocicli con peso superiore ai 170 kg anche con car -   * * rozzetta * n . 265  35 * ex 87.06 ) * Pezzi di ricambio per gli autoveicoli , trattori e motocicli    ) * di peso superiore ai 170 kg * * 330   * ex 87.12 )  36 * Diverse * Altre merci ( di cui al massimo 400 milioni per voce   * * doganale ) * * 4 000  ANNEX X _ USSR   ( f ) UNITED KINGDOM   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pound 1 000   * No  1 * 36.06 * Matches ( other than Bengal matches ) * 475 000   * * * short   * * * standards  2 * ex 61.01 ) * Men's and boys' outer garments of woven flax   * ex 61.02 ) * Women's , girls' and infants' outer garments of woven flax * * PM ( 1 )   * ex 61.03 ) * Undergarments of woven flax   * ex 61.04 )   * * For the other textile products , see section ( g ) of this   * * Annex  3 * 69.11 ) * Domestic and ornamental china and earthenware   * 69.12 ) * * * 100   * 69.13 )  4 * ex 85.15 * Transistorized radio broadcast receivers * * 470 ( 2 )  5 * ex 85.15 * Transistorized radiograms * * 280 ( 3 )  6 * ex 85.15 * Transistorized monochrome television broadcast receivers   * * of 6" and 9" ( 4 ) * 20 100 units  7 * ex 85.21 * Electronic valves and semi-conductors * * 265   ( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2 .   ( 2 ) Quota No 6 includes provision for import into the United Kingdom of unit transistorized radio tuners whether or not combined with amplifiers . Other parts of unit audio equipment are not subject to quantity limitations when imported into the United Kingdom .   ( 3 ) Radiograms and parts thereof which are not equipped with transistors ( including free-standing speakers ) are not subject to quantity limitation when imported into the United Kingdom .   ( 4 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .  BILAG X _ ANHANG X _ ANNEX X _ ANNEXE X _ ALLEGATO X _ BIJLAGE X  USSR _ UdSSR _ URSS  g ) Tekstilvarer _ g ) Textilwaren _ g ) Textile products _ g ) Produits textiles _ g ) Prodotti tessili _ g ) Textielprodukten  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  1 * D * Tonnen * 2 * 7 * I * 1 000 pezzi * 5   * I * tonnellate * 50   * * * * 8 * I * 1 000 pezzi * 10  2 * D * Tonnen * 1 150 ( 1 )   * F * Tonnes * 816 ( 2 ) * 9 * D * Tonnen * 400 ( 8 )   * I * tonnellate * 650 ( 3 ) * * UK * Tonnes * 25   * BNL * Tonnes * 833 ( 2 ) * * DK * Ton * 155 ( 8 )   * UK * Tonnes * 169 ( 4 )   * IRL * Tonnes * 12 ( 5 ) * 12 * I * 1 000 paia * 100   * DK * Ton * 1 651 ( 6 )   * * * * 13 * D * 1 000 Stueck * ( 10 )  3 * D * Tonnen * 150 ( 7 )   * I * tonnellate * 10 ( 3 ) * 14 B * D * 1 000 Stueck * ( 10 )   * DK * Ton * 38 ( 6 )   * * * * 15 A * D * 1 000 Stueck * ( 10 )  4 * I * 1 000 pezzi * 50   * * * * 15 B * I * 1 000 pezzi * 5  5 * I * 1 000 pezzi * 10  6 * I * 1 000 pezzi * 10 * 16 * I * 1 000 pezzi * 5   ( 1 ) Davon fuer Kategorie 2 a ) hoechstens 616 Tonnen .   ( 2 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent ètre fixés .   ( 3 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .   ( 4 ) Of which for category 2 ( a ) not more than 82 tonnes .   ( 5 ) Subquotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .   ( 6 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .   ( 7 ) Fuer die Kategorien 2 a ) und 3 a ) koennen Unterkontingente festgesetzt werden .   ( 8 ) Einschliesslich Kategorie 20 .   ( 9 ) Kategori 20 inklusive .   ( 10 ) Siehe Kategorie 18 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  17 * D * 1 000 Stueck * ( 1 ) * 30 B * D * Tonnen * ( 1 )   * * * * 31 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )  18 * D * Tonnen * 450 ( 2 )   * * * * 32 * BNL * Tonnes * 24  19 * D * 1 000 Stueck * ( 3 ) * * UK * Tonnes * 13   * * * * 34 * DK * Ton * 50 ( 6 )  20 * D * Tonnen * ( 4 )   * UK * Tonnes * 6   * * * * 35 * IRL * Tonnes * 4   * DK * Ton * ( 5 )   * * * * * DK * Ton * ( 7 )  24 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * * * * 36 * D * Tonnen * 200 ( 8 )   * * * * * IRL * Tonnes * 2  25 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * * * * * DK * Ton * ( 7 )  27 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * * * * 37 * D * Tonnen * 230   * * * * * F * Tonnes * 131  28 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * * * * * I * tonnellate * 100   * * * * * BNL * Tonnes * 10  29 * D * 1 000 Stueck * ( 1 )   * * * * * DK * Ton * 39  30 A * D * 1 000 Stueck * ( 1 ) * 38 B * DK * Ton * 40 ( 9 )   ( 1 ) Siehe Kategorie 18 .   ( 2 ) Einschliesslich Kategorie 14 B , 15 A , 17 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 61 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 .   ( 3 ) Siehe Kategorie 36 .   ( 4 ) Siehe Kategorie 9 .   ( 5 ) Se kategorie 9 .   ( 6 ) Kategori 35 , 36 , 44 , og 45 inklusive .   ( 7 ) Se kategori 34 .   ( 8 ) Einschliesslich Kategorie 19 , 39 , 117 , 119 .   ( 9 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  39 * D * Tonnen * ( 1 ) * 75 * D * Tonnen * ( 6 )   * BNL * Tonnes * 1   * DK * Ton * ( 2 ) * 76 * D * Tonnen * ( 4 )   * * * * * I * tonnellate * 5  40 * DK * Ton * ( 2 ) * * BNL * Tonnes * 1  44 * DK * Ton * ( 3 ) * 81 * D * Tonnen * ( 4 )   * * * * * I * tonnellate * 10  45 * DK * Ton * ( 3 ) * * DK * Ton * 2  55 * I * tonnellate * 25 * 82 * D * Tonnen * ( 4 )  61 * D * Tonnen * ( 1 ) * 83 * D * Tonnen * ( 4 )  62 * UK * Tonnes * 20 ( 5 ) * 117 * D * Tonnen * ( 6 )   * * * * * IRL * Tonnes * 7  69 * D * 1 000 Stueck * ( 4 )   * * * * 118 * DK * Ton * ( 2 )  70 * D * 1 000 Stueck * ( 4 )   * * * * 119 * D * Tonnen * ( 6 )  73 * D * 1 000 Stueck * ( 4 ) * * DK * Ton * ( 2 )  74 * D * 1 000 Stueck * ( 4 ) * 120 * DK * Ton * ( 2 )   ( 1 ) Siehe Kategorie 19 .   ( 2 ) Se kategori 38 B .   ( 3 ) Se kategori 34 .   ( 4 ) Siehe Kategorie 18 .   ( 5 ) Of which not more than four tonnes for lace .   ( 6 ) Siehe Kategorie 36 .  BILAG XI _ ANHANG XI _ ANNEX XI _ ANNEXE XI _ ALLEGATO XI _ BIJLAGE XI  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra DEN TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der DEUTSCHEN DEMOKRATISCHEN REPUBLIK zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from the GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .   ( * ) De med ( * ) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten _ de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .   ( * * ) De med ( * * ) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer der henhoerer under EOEF-traktaten .   ( * ) Die mit einem ( * ) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren _ sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .   ( * * ) Die mit ( * * ) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .   ( * ) The quotas marked with ( * ) only cover products coming within the ECSC Treaty _ they are consequently not subject to the provisions of the present Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .   ( * * ) The quotas marked with ( * * ) are subject to the provisions of the present Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .   ( * ) Les contingents marqués d'un astérisque ( * ) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont done pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .   ( * * ) Les contingents marqués de deux astérisques ( * * ) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .   ( * ) I contingenti contrassegnati da un asterisco ( * ) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .   ( * * ) I contingenti contrassegnati da due asterischi ( * * ) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nelle misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .   ( * ) De contingenten aangeduid met ( * ) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen _ ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .   ( * * ) De contingenten aangeduid met ( * * ) zijn onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .  ANNEXE XI _ REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE  a ) BENELUX   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de Fl )  1 * ex 01.04 * Moutons de boucherie * 43 260   * * * têtes ( 1 )  2 * ex 17.04 ) * Articles de confiserie   * ) * * 72 t   * ex 18.06 )  3 * 25.23 * Ciments hydrauliques * 5 678 t  4 * ex 28.19 * Oxyde de zinc * 120 t  5 * ex 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 677  6 * 36.06 * Allumettes * 4 120 000   * * * boîtes  7 * ex 39.07 * Chemises à dossier ( fardes ) et pochettes protège-docu -   * * ments en matières plastiques artificielles * 31,5 t  8 * ex 42.02 * Malles et valises en fibres vulcanisées ou en carton * * 721  9 * ex 56.01 ) * Fibres textiles artificielles discontinues en masse : filables   * ) * * 1 837 t   * ex 56.03 )   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe   * * partie g )  10 * ex 64.01 * Bottes et couvre-chaussures à semelles extérieures et * 134 780   * * dessus en caoutchouc * paires  11 * ex 64.02 * Brodequins et autres chaussures de travail * 20 000   * * * paires  12 * ex 64.02 * Chaussures pour hommes ( autres que brodequins ) en cuir * 100 000   * * naturel * paires  13 * ex 64.02 * Chaussures en autres matières que le cuir naturel * 183 800   * * * paires  14 * ex 64.02 * Pantoufles en cuir * 2 625   * * * paires  15 * ex 69.06 * Tuyaux en grès * 4 163 t  16 * ex 69.07 ) * Carreaux de pavement ou de revêtement   * ) * * * 230   * ex 69.08 )  17 * ex 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette , en porce -   * * laine * 400 t   ( 1 ) Importation à réaliser , en principe , du 1er janvier au 31 août .  ANNEXE XI _ REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE  a ) BENELUX   ( suite )   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des Quantité * Valeur   * dounier commun * * * ( en milliers de FI )  18 * ex 69.12 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette , en faience   * * ou en poterie fine * 847 t  19 * ex 70.05 * Verre étiré ou soufflé dit " verre à vitres " * 330 t  20 * ex 70.10 * Bouteilles * * 385   * ex 70.10 ) * Ouvrages en verre soufflé ou pressé  21 * ) * * * 2 046   * ex 70.13 )  22 * ex 70.17 * Verrerie de laboratoire * * 1 376  23 * 73.01 * ( Fontes ) * ( * )  24 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier soudés * 892 t  25 * ex 73.18 * Tubes en fer ou en acier sans soudure * 840 t  26 * ex 73.32 * Vis à bois en fonte , en fer ou en acier * 65 t  27 * ex 85.01 * Moteurs électriques ( 85.01-04 , 27 , 31 , 33 ) * * 3 857,5  28 * ex 85.01 * Moteurs électriques , autres que ceux visés aux rubriques   * * 85.01-04 , 27 , 31 , 33 * * 1 448   * * * 33 052  29 * ex 85.09 * Appareils d'éclairage pour bicyclettes   * * * jeux  30 * ex 87.10 ) * Vélocipèdes sans moteurs   * ) * * 5 250 pièces   * ex 87.12 )31 * ex 93.07 * Cartouches pour armes de chasse à canon lisse * 712 900   * * * pièces  32 * ex 96.01 * Brosses et pinceaux * * 695  33 * ex 97.04 * Cartes à jouer * 22,5 t  BILAG XI _ DEN TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK  b ) DANMARK   * Position i den * * * Vaerdi  Nr . * * Varebetegnelse * Maengde   * faelles toldtarif * * * 1 000 dkr .  1 * 18.06 * Chokoladevarer * * 410   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt g )  2 * ex 64.02 * Fodtoej med overdel af laeder * 39 400 par  3 * 69.06 * Roer og render etc . * 245 t  4 * 69.07 * Uglaserede sten og fliser til brolaegning , gulvbelaegning   * * eller beklaedning af vaegge , kaminer o.lign . * 370 t  5 * ex 70.05 * Planglas med en tykkelse paa 4 mm og derunder * 1 335 t  6 * ex 70.05 * Planglas med en tykkelse paa over 4 mm * 1 500 t  7 * ex 70.10 * Emballageglas , undtagen flasker * * 370  8 * ex 70.10 * Vinflasker * 5 000 000 stk .  9 * ex 73.32 * Bolte , skruer og moetrikker med gevind * * 180  10 * ex 94.01 ) * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper ,   * ) * vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberali -   * 94.03 ) * serede varer ) * * 15 000   * 94.04 )  11 * ex 96.02 * Boerster , pensler m.v . * * 180  ANNEXE XI _ REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE  c ) FRANCE   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  1 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 5 000  2 * 27.02 B * ( Briquettes de lignite ) * * ( 1 515 ) ( * )  3 * 27.13 ex B * Paraffine blanche * 1 010 t   * * * PA ( 1 )  4 * 32.05 * Matières colorantes * * 1 770  5 * 48.01 A * Papier journal * PM ( 2 )  6 * Divers * Produits textiles non repris à l'annexe II * 3 t   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe   * * partie g )  7 * ex 69.08 * Carreaux de revêtement en céramique * * 810  8 * ex 69.11 * Porcelaine de ménage * * 1 540  9 * ex 69.11 * Articles en porcelaine de Meissen ( y compris vaisselle de   * * décors de Meissen ) * * 1 270  10 * ex 82.09 * Couteaux * * 330  11 * ex 85.01 * Moteurs électriques * 200 000   * * * pièces dont   * * * 97 000   * * * polyphasés  12 * 85.15 A ) * Appareils récepteurs de radiodiffussion et de télévision ,   * ) * leurs accessoires et pièces détachées ( dont au maximum   * ex III ) * 2 655 000 FF pour chaines compactes , tuners et tuners   * ) * amplificateurs ) * * 7 675   * ex C )  13 ex 85.21 * Semi-conducteurs * 2 975  14 * 85.25 A , B , ) * Isolateurs   * ) * * * 3 410   * ex C )  15 * 89.01 B ) * Bateaux de plaisance et de sports pour la navigation   * ) * maritime * * 1 655   * ex I )  16 * ex 90.28 * Matériels et appareils électroniques ou électriques de   * * contrôle , de mesure et de régulation * * 6 385   ( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 et 7 , en cas de besoin en fonction des modalités de gestion appliquées à l'importation de ces produits .   ( 2 ) PM = pro memoria . L'importation de ces produits est soumise aux dispositions de l'article 2 .  ANNEXE XI _ REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE  c ) FRANCE   ( suite )   * Numéro du tariff * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  17 * 90.12 * Microscopes optiques * * 2 430  18 * 91.01 ) * Montres , réveils , pendules et fournitures d'horlogerie   * 91.02 )   * 91.03 ) * * * 750   * 91.07 )   * ex 91.11 )  19 * ex 97.03 * Jouets * * 11 945  20 * divers * Autres produits industriels * * 5 000  ANNEX XI _ GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC   ( d ) IRELAND   * CCT   * * * * Value  No * heading * * Quantity   * * Description * * Pound   * No  1 * ex 40.11 * Motor car tyre cases * 8 000 units   * * For textile products , see section ( g ) of this Annex  ALLEGATO XI _ REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA  e ) ITALIA   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  1 * ex 07.01 * Patate da semina * * 60  2 * Diverse * Alcole in T.I . ( 1 ) * * 140  3 * Diverse * Alcole * * 170  4 * ex 29.27 * Acrilonitrile * 2 150 t  5 * ex 29.35 * Derivati di oli minerali * * 330  6 * ex 37.02 ) * Carta sensibilizzata per fotografia , pellicole per fotografia   * ) * e cinematografia * * 225   * ex 37.03 )  7 * ex 38.11 * Sostanze attivate ed erbicidi * * 560  8 * Diverse * Prodotti chimici diversi e prodotti farmaceutici * * 6 000  9 * ex cap . 39 * Materie plastiche artificiali , eteri ed esteri della cellulosa ,   * * resine artificiali lavorate di tali sostanze * * 1 765  10 * ex cap . 40 * Lavori di gomma , escluse calzature e stivali * * 100  11 * ex 40.02 * Buna * * 530  12 * ex 44.13 * Parchetti lavorati e / o semilavorati di legno * * 90  13 * ex 48.01 * Altra carta e cartoni * * 210  14 * ex 48.01 * Carta kraft per sacchi di grande capacità e / o carta di   * * pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * * 200  15 * 56.01 * Fiocco di fibre tessili sintetiche ed artificiali in massa * * 65   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte g )  16 * 69.11 * Porcellane per uso domestico * * 1 260  17 * ex 69.12 * Vasellame di materie ceramiche * * 280  18 * 69.11 * Porcellane di Meissen * * 210  19 * da ex 70.04 ) * Lastre di vetro anche colorate per finestre ; profilati di   * ) * vetro colato * * 315   * a 70.07 )   * * * * ( 1 500 )  20 * 73.01 * ( Ghisa )   * * * * ( * )   ( 1 ) T.I . = temporanea importazione .  ALLEGATO XI _ REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA  e ) ITALIA   ( seguito )   * Numero della   * * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in millioni di Lit )   * comune  21 * 73.08 * Sbozzi in rotoli per lamiere di ferro e di acciaio * * 450  22 * _ * Metalli ultra puri * * 55  23 * Diverse * Impianti galvano-tecnici , parti di ricambio ed accessori * * 330  24 * ex cap . 84 * Macchine ed apparecchi per vagliare , scavare , lavare ,   * * rompere , macinare e mescolare , per terre , pietre e mine -   * * rali metalliferi , attrezzature per fonderie , laminatoi e   * * simili , macchine per trafilatura di fili , parti di ricambio ed   * * accessori * * 800  25 * ex cap . 84 * Macchine fatturatrici , parti di ricambio ed accessori * * 140  26 * ex 84.06 * Motori diesel ed a scoppio , parti di ricambio ed accessori * * 140  27 * 84.11 * Macchine da cucire ( di cui del tipo ad una testa e / o teste   * * isolate , Lit 30 milioni ) , parti staccate ed accessori * * 90  28 * ex 84.35 * Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche ,   * * macchine per la cartotecnica , parti di ricambio ed acces -   * * sori * * 1 000  29 * ex 84.52 * Macchine contabili , parti di ricambio ed accessori * * 270  30 * Diverse * Altri prodotti elettrotecnici , parti di ricambio ed accessori * * 235  31 * ex 85.24 * Carboni per proiettori ed altri prodotti di carbone * * 140  32 * ex 85.24 * Elettrodi di grafite * * 300  33 * 87.01 ) * Trattori , parti di ricambio ed accessori   * ) * * * 130   * ex 87.06 )  34 * ex 93.07 * Munizioni per armi da caccia * * 50  35 * Diverse * Altre merci ( di cui al massimo 400 milioni per voce do -   * * ganale ) * * 2 000  ANNEX XI _ GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC   ( f ) UNITED KINGDOM   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * No * * * Pound 1 000  1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 11 000   * * * short   * * * standards  2 * ex 42.03 ) * Leather gloves , including gloves of leather and furskin   * ) * or of leather and artificial fur and including gloves of   * ) * fabric and leather   * ex 60.02 ) * Gloves knitted or crocheted to shape , not elastic or   * ) * rubberized , of flax * 4 100 pairs   * ex 61.01 ) * Gloves of woven flax  3 * ex 61.01 ) * Men's and boys' woven outer garments of flax * * ) PM ( 1 )   * ex 61.02 ) * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * * )   * ex 61.03 ) * Men's and boys' woven undergarments of flax * * )   * ex 61.04 ) * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax * * )   * ex 61.07 ) * Ties , bow ties and cravats of woven flax * * )   * ex 62.05 ) * Other made-up textile articles of woven flax excluding * * )   * * those made-up from narrow fabrics   * * For the other textile products , see section ( g ) of this   * * Annex  4 * 69.11 ) * Domestic and ornamental china and earthenware ( of   * 69.12 ) * * * 469   * ) * which not more than Pund 190 000 for ornamental ware )   * 69.13 )  5 * ex 69.11 ) * Meissen porcelain * * 120   * ex 69.13 )  6 * ex 85.15 * Transistorized radio broadcast receivers and transistorized   * * radiograms * * 120  7 * ex 85.15 * Transistorized television broadcast receivers with screens   * * of 18 " and over in size ( 2 ) * * 50  8 * ex 85.21 * Electronic valves and semi-conductors * * 140   ( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2 .   ( 2 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .  BILAG XI _ ANHANG XI _ ANNEX XI _ ANNEXE XI _ ALLEGATO XI _ BIJLAGE XI  TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK _ DEUTSCHE DEMOKRATISCHE REPUBLIK _ GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC _ REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE _ REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA _ DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK  g ) Tekstilvarer _ g ) Textilwaren _ g ) Textile products _ g ) Produits textiles _ g ) Prodotti tessili _ g ) Textielprodukten  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Categorie n * * Etats membres * Unità * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  1 * F * Tonnes * 14 * 4 * F * 1 000 pièces * 132   * I * tonnellate * 30 * * I * 1 000 pezzi * 50   * BNL * Tonnes * 1 * * BNL * 1 000 pièces * 20   * * * * * UK * 1 000 pieces * 51   * * * * * DK * 1 000 styk * 29  2 * F * Tonnes * 162 ( 1 )   * I * tonnellate * 30 ( 2 ) * 5 * F * 1 000 pièces * 10   * BNL * Tonnes * 78 ( 3 ) * * I * 1 000 pezzi * 5   * IRL * Tonnes * 7 ( 4 ) * * BNL * 1 000 pièces * 40   * DK * Ton * 28,1 ( 5 ) * * UK * 1 000 pieces * 90 * 450   * * * * * DK * 1 000 styk * 24,4  3 * I * tonnellate * 10 ( 2 ) * 6 * F * 1 000 pièces * 21   * BNL * Tonnes * 39 ( 1 ) * * I * 1 000 pezzi * 10   * UK * Tonnes * 33 ( 6 ) * * BNL * 1 000 pièces * 78   * IRL * Tonnes * 6 ( 4 ) * * UK * 1 000 pieces * 24   * DK * Ton * 79 ( 5 ) * * DK * 1 000 styk * 10,4   ( 1 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent ètre fixés .   ( 2 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .   ( 3 ) Dont au maximum pour la catégorie 2 a ) : 24 tonnes .   ( 4 ) Subquotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .   ( 5 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .   ( 6 ) Of which for category 3 ( a ) not more than 28 tonnes .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n .  Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  7 * F * 1 000 pièces * 50 * 13 * F * 1 000 pièces * ( 5 )   * I * 1 000 pezzi * 5 * * DK * 1 000 styk * 50   * * * * 14 A * F * 1 000 pièces * ( 6 )  8 * F * 1 000 pièces * 2   * * * * * UK * 1 000 pieces * 3 ( 7 )   * I * 1 000 pezzi * 10   * BNL * 1 000 pièces * 6 * 14 B * F * 1 000 pièces * ( 6 )   * UK * 1 000 pieces * 2 * * BNL * 1 000 pieces 5   * * * * * UK * 1 000 pieces * ( 8 )  9 * F * Tonnes * 20 ( 1 ) * * DK * 1 000 styk * 5   * BNL * Tonnes * 4   * * * * 15 A * F * 1 000 pièces * ( 5 )   * DK * Ton * 10 ( 2 )   * * * * 15 B * F * 1 000 pièces * 4,5  10 * F * 1 000 paires * 55 ( 3 )   * * * * * I * 1 000 pezzi * 5   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 25  11 * F * 1 000 paires * ( 4 )   * * * * * DK * 1 000 styk * 12,5  12 * F * 1 000 paires * 4 190 * 16 * F * 1 000 pièces * 2,4   * I * 1 000 paia * 100 * * I * 1 000 pezzi * 5 * BNL * 1 000 paires * 1 493 * * BNL * 1 000 pièces * 16   * UK * 1 000 pairs * 62 * * UK * 1 000 pieces * 33 * 5   * DK * 1 000 par * 1 070 * * DK * 1 000 styk * 8,2   ( 1 ) Y compris les catégories 19 , 20 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 44 , 45 , 50 , 89 , 117 , 118 et 119 .   ( 2 ) Kategorie 20 inklusive .   ( 3 ) Y compris la catégorie 11 .   ( 4 ) Voir catégorie 10 .   ( 5 ) Voir catégorie 68 .   ( 6 ) Voir catégorie 18 .   ( 7 ) Including category 14 B .   ( 8 ) See category 14 A .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  17 * F * 1 000 pièces * ( 1 ) * 28 * F * 1 000 pièces * ( 5 )   * BNL * 1 000 pièces * 11 * * BNL * 1 000 pièces * 6   * UK * 1 000 pieces * 22 * 5 * * UK * 1 000 pieces * 17 * 5   * DK * 1 000 styk * 11   * * * * 29 * F * 1 000 pièces * ( 1 )  18 * F * Tonnes * 10 ( 2 )   * * * * 30 A * BNL * 1 000 pièces * 1  19 * F * Tonnes * ( 2 )   * * * * 33 * F * Tonnes * ( 3 )   * * * * * I * tonnellate * 3  20 * F * Tonnes * ( 3 )   * * * * * BNL * Tonnes * 5   * DK * Ton * ( 4 )   * * * * 34 * F * Tonnes * ( * )  21 * F * 1 000 pièces * ( 1 )   * * * * * DK * Ton * 20 ( 10 )   * BNL * 1 000 pièces * 7   * DK * 1 000 styk * 2   * * * * 35 * F * Tonnes * ( * )   * * * * * IRL * Tonnes * 100  23 * BNL * Tonnes * 60   * * * * * DK * Ton * ( 11 )  24 * F * 1 000 pièces * ( 5 )   * * * * 36 * F * Tonnes * ( 3 )   * DK * 1 000 styk * 20,4 ( 6 )    * * * * BNL * Tonnes * 58  25 * F * 1 000 pièces * 150   * * * * * IRL * Tonnes * 4   * BNL * 1 000 pièces * 7   * * * * * DK * Ton * ( 11 )   * DK * 1 000 styk * ( 7 )   * * * 37 * F * Tonnes * 118  26 * F * 1 000 pièces * ( 1 )   * * * * * BNL * Tonnes * 45   * BNL * 1 000 pièces * 37   * * * * * UK * Tonnes * 61   * UK * 1 000 pieces * 31 * 5   * * * * * IRL * Tonnes * 5   * DK * 1 000 styk * 7,7 ( * )   * * * * * DK * Ton * 35  27 * F * 1 000 pièces * ( 1 )   * * * * 38 A * UK * Tonnes * 4   * BNL * 1 000 pièces * 29   * DK * 1 000 styk * ( 9 ) * 38 B * DK * Ton * 45 ( 12 )   ( 1 ) Voir catégorie 18 .   ( 2 ) Y compris les catégories 14 A , 14 B , 15 A , 17 , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 78 , 79 , 80 et 81 .   ( 3 ) Voir catégorie 9 .   ( 4 ) Se kategori 9 .   ( 5 ) Voir catégorie 68 .   ( 6 ) Kategori 25 inklusive .   ( 7 ) Se kategori 24 .   ( 8 ) Kategori 27 inklusive .   ( 9 ) Se kategori 26 .   ( 10 ) Kategori 35 , 36 , 44 og 45 inklusive .   ( 11 ) Se kategori 34 .   ( 12 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  39 * F * Tonnes * ( 1 ) * 72 * F * 1 000 pièces * ( 6 )   * BNL * Tonnes * 8 * * BNL * 1 000 pièces * 73   * DK * Ton * ( 2 ) * * DK * 1 000 styk * 10  40 * DK * Ton * ( 2 ) * 73 * F * 1 000 pièces * ( 6 )   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 147  44 * F * Tonnes * ( 1 )   * * * * * UK * 1 000 pieces * 11   * DK * Ton * ( 3 )   * * * * 74 * F * 1 000 pièces * ( 6 )  45 * F * Tonnes * ( 1 )   * * * * * UK * 1 000 pieces * 4   * DK * Ton * ( 3 )   * * * * 75 * F * Tonnes * ( 6 )  50 * F * Tonnes * ( 1 )   * * * * * BNL * Tonnes * 1   * BNL * Tonnes * 19   * * * * * DK * Ton * 3   * UK * Tonnes * 295   * IRL * Tonnes * 12 * 76 * F * 1 000 pièces * ( 7 )  54 * I * tonnellate * 60 * 77 * BNL * 1 000 pièces * 85   * * * * * DK * 1 000 styk * 15  59 * F * Tonnes * 40   * * * * 78 * F * Tonnes * ( 7 )  62 * UK * Tonnes * 50 ( 4 )   * * * * * BNL * Tonnes * 26  66 * BNL * Tonnes * 45 * * DK * Ton * 4   * UK * Tonnes * 24   * * * * 79 * F * Tonnes * ( 7 )  67 * BNL * Tonnes * 233   * UK * Tonnes * 14 * 80 * F * Tonnes * ( 7 )   * DK * Ton * 30   * * * * 81 * F * Tonnes * ( 7 )  68 * F * Tonnes * 7 ( 5 ) * * BNL * Tonnes * 3  69 * F * 1 000 pièces * 180 * 82 * F * Tonnes * ( 6 )   * BNL * 1 000 pièces * 68 * * DK * Ton * 3  70 * F * 1 000 pièces * 1 950 * 83 * F * Tonnes * ( 6 )   * BNL * 1 000 pièces * 811   * * * * * BNL * Tonnes * 24   * DK * 1 000 styk * 100   * * * * * UK * Tonnes * 3  71 * F * Tonnes * ( * ) * * DK * Ton * 3   ( 1 ) Voir catégorie 9 .   ( 2 ) Se kategori 38 B .   ( 3 ) Se kategori 34 .   ( 4 ) Of which not more than 10 tonnes for lace .   ( 5 ) Y compris les catégories 13 , 24 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 82 et 83 .   ( 6 ) Voir catégorie 68 .   ( 7 ) Voir catégorie 18 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  89 * F * Tonnes * ( 1 )  91 * BNL * Tonnes * 322   * UK * Tonnes * 5   * DK * Ton * 65  100 * UK * Tonnes * 1 290   * DK * Ton * 264  105 * DK * Ton * 5  112 * UK * Tonnes * 11  113 * BNL * Tonnes * 8   * DK * Ton * 270  17 * F * Tonnes * ( 1 )   * I * tonnellate * 5  118 * F * Tonnes * ( 1 )   * DK * Ton * ( 2 )  119 * F * Tonnes * ( 1 )   * DK * Ton * ( 2 )  120 * DK * Ton * ( 2 )   ( 1 ) Voir catégorie 9 .   ( 2 ) Se kategori 38 B .  BILAG XII _ ANHANG XII _ ANNEX XII _ ANNEXE XII _ ALLEGATO XII _ BIJLAGE XII  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra FOLKEREPUBLIKKEN KINA , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der VOLKSREPUBLIK CHINA zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from the PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE pour la période allant du 1 er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della REPUBBLICA POPOLARE CINESE per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de VOLKSREPUBLIEK CHINA voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  ANNEXE XII _ CHINE  a ) BENELUX   * * * * Valeur   * Numéro du tarif * * Quantité  Numéro * * Désignation des marchandises * * ( en milliers de FB )   * douanier commun  1 * ex 42.03 * Gants , y compris les moufles , de protection , en cuir * 9 450 paires  2 * ex 42.03 * Autres gants , y compris les moufles , en cuir * 42 000 paires   * * Pour les produits textiles , voir même annexe partie h )  3 * ex 64.02 * Chaussures en cuir , pour hommes * 40 000 paires  4 * ex 64.02 * Chaussures de sport en cuir , pour hommes * 80 000 paires  5 * ex 64.02 * Chaussures en cuir , pour enfants * 65 000 paires  6 * ex 66.01 * Parapluies , parasols et ombrelles , à l'exclusion de ceux   * * dont les baleines n'excèdent pas une longueur de 35 cm ,   * * parapluies ouverts , et de ceux recouverts de matières   * * plastiques * 167 100 * * * pièces  7 * ex 69.11 * Vaisselle en porcelaine * 161 t  8 * ex 73.32 * Vis à bois * 6,3 t  9 * ex 79.01 * Zine brut * 2 500 t  10  ex 82.09 ) * Couteaux de table , de cuisine ou d'office , cuillers et four -   * ) * chettes de table , en acier inoxydable * 2,2 t   * ex 82.14 )  11 * ex 87.10 ) * Vélocipèdes sans moteur et cadres   * ) * * 3 150 pièces   * ex 87.12 )  12 * ex 96.01 * Brosses * * 1 817  13 * ex 97.04 * Cartes à jouer * 25,75 t  BILAG XII _ KINA  b ) DANMARK   * Position i den * * * Vaerdi  Nr . * * Varebetegnelse * Maengde   * * * * 1 000 dkr .   * faelles toldtarif   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt h )  1 * 87.10 * Cykler uden motor * 1 650 stk .  2 * ex 96.02 * Kunstnerpensler * * 240  ANHANG XII _ CHINA  c ) DEUTSCHLAND   * Nummer des * * * Wert in  Lfd . * * * Menge   * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * * Millionen DM  Nr .   * Zolltarifs  1 * ex 42.03 * Lederhandschuhe , Spezialsporthandschuhe * * 0,35  2 * ex 44.18 * Holzspanplatten * * 0,21  3 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Pettigrohr * * 1,8   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil h )  4 * ex 64.02 * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 2,5  5 * ex 69.08 ) * Sonstige keramische Erzeugnisse   * ) * * * 1,2   * ex 85.25 )  6 * ex 69.11 ) * Typische chinesische Keramikwaren   * ) * * * 4,25   * ex 69.12 )  7 * ex 70.12 ) * Verschiedene Glaserzeugnisse   * ) * ( davon : Isolierflaschen : 0,2 Mill . DM ) * * 3,6   * ex 70.13 )   * 98.15 )  8 * ex 73.14 * Draht aus Stahl * 2 000 t  9 * ex 73.32 * Erzeugnisse der Schraubenindustrie * * 2,2  10 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,7  11 * ex 97.03 * Spielwaren * * 5,0   * * ( davon : Spielzeug aus Spinnstoffen : 2,6 Mill . DM )  ANNEXE XII _ CHINE  d ) FRANCE   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FF )  1 * divers * Produits divers de la pêche * * 140  2 * divers * Autres produits agricoles et alimentaires * * 6 000  3 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques * * 11 200  4 * 50.09 ex A ) * Crêpes ; tissus de soie * * 1 270   * ex C )  5 * ex 57.10 ) * Tissus et sacs de jute neufs * 509 t  * 62.03 ex A )  5 bis * Divers * Autres produits textiles non repris à l'annexe II * * 3 055   * * Pour les autres produits textiles , voir même annexe   * * partie h )  6 * 66.01 * Parapluies * 60 000   * * * unités  7 * ex 69.11 * Vaisselle et articles de ménage en porcelaine * * 700  8 * 85.15 A ) * Appareils récepteurs de radiodiffusion * * 1 000   * ex III )  9 * 90.12 * Microscopes optiques * * 600  10 * 91.02 * Pendulettes et réveils à mouvement de montre * * 650  11 * ex 97.03 * Jouets , modèles réduits pour divertissement * * 11 00012 * divers * Autres produits industriels * * 7 000  ANNEX XII _ CHINA   ( e ) IRELAND   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pound   * No  1 * ex 50.09 * Woven fabrics wholly of silk except those exceeding 18 " * 9 955 m2   * * in width  2 * ex 57.10 * Woven fabrics of jute * 44 310 m2   * * For the other textile products see section ( h ) of this   * * Annex  ALLEGATO XII _ CINA  f ) ITALIA   * Numero della * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in millioni de Lit )   * comune  1 * 25.31 A * Spato fluoro * * 330  2 * 28.56 C * Carburo di calcio * * 550  3 * ex cap . 28 a 38 * Prodotti chimici diversi * * 1 100  4 * 50.02 * Seta greggia ( non torta ) in T.I . ( 1 ) * * 30 000  5 * 50.04 * Filati di seta non preparati per la vendita al minuto * * 150  6 * 50.05 * Filati di borra di seta ( schappe ) non preparati per la ven -   * * dita al minuto in T.I . ( 1 ) * * 1 500  7 * 50.09 * Tessuti di seta o di borra di seta ( schappe ) in T.I . ( 1 ) * * 3 000  8 * ex 50.09 * Tessuti di seta selvatica ( tussah ) greggi e / o sgommati * * 550  9 * 51.01 * Filati di fibre tessili sintetiche e artificiali continue , non   * * preparati per la vendita al minuto * * 65   * * Per gli altri prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte h )  10 * 64.02 * Calzature con suole esterne di cuoio naturale , artificiale   * * o ricostituito ; calzature ( non comprese nella voce doga -   * * nale 64.01 ) con suola esterna di gomma o di materia   * * plastica artificiale * * 130  11 * 69.11 ) * Vasellame o oggetti di uso domestico o da toletta , in   * 69.12 ) * porcellana o di altre materie ceramiche * * 420  12 * 81.04 III , ) * Antimonio * * 60   * II )  13 * 85.03 A * Pile elettriche * * 60  14 * Diverse * Altre merci ( di cui al massimo 400 milioni per voce do -   * * ganale ) * * 6 000   ( 1 ) T.I . _ temporanea importazione .  ANNEX XII _ CHINA   ( g ) UNITED KINGDOM ( * )   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pound 1 000   * No  1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 14 175   * * * short standards  2 * * Gloves , the following :   * ex 42.03 * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or * * ) 166 * 9   * * of leather and artificial fur and including gloves of fabric * * )   * * and leather * * )   * ex 60.02 * Gloves knitted or crocheted to shape , not elastic or * * )   * * rubberized * * )   * ex 61.10 * Gloves of woven cotton or flax * * )  3 * 50.04 ) * Thrown silk yarns   * ) * * * 10 * 3   * ex 50.07 )  4 * ex 50.09 * Woven fabrics of silk of a weight exceeding 585 g/10 m2 * * 721   * * in the gum , or exceeding 485 g/10 m2 not in the gum  5 * 53.11 * Woven fabrics of wool or fine animal hair * * 72 * 1  6 * 55.06 * Cotton yarn , put up for retail sale * ) 1 123 000 m2   * 55.07 ) * Woven fabrics of cotton * )   * 55.08 ) * * )   * 56.05 * Yarn of man-made fibres not put up for retail sale * )   * 51.04 * Woven fabrics of man-made fibres * )   * ex 56.07 * Woven fabrics of regenerated textile fibres ( discontinuous * )   * * or waste ) * )   * ex 58.04 * Woven pile and chenille fabrics of cotton or of man-made * )   * * fibres * )   * 58.05 * Woven narrow fabrics of cotton or of man-made fibres * )   * ex 59.13 * Woven elastic fabrics of man-made fibres exceeding 30 cm * )   * * in width , or of cotton * )  7 * ex 60.04 * Under garments of knitted or crocheted wool * * ) 236 * 7   * ex 60.05 * Outer garments and other articles of apparel of knitted * * )   * * or crocheted wool or fine animal hair , other than jerseys , * * )   * * pullovers , slip-overs , twinsets , cardigans , bed jackets , * * )   * * jumpers , blouses and shirt blouses , but including babies' * * )   * * garments * * )   ( * ) Quotas to be opened by the United Kingdom during the period 1 January to 31 March 1979 within the limits provided for in Article 5 ( 2 ) of this Decision .  8 * * Textile manufactures , being : * * ) 425 * 7   * * a ) Household textiles , of which not more than 343 400 m2 * * )   * * for cotton towels being : * * )   * ex 60.05 * Bed linen , table linen , curtains and other furnishing * * )   * * articles wholly or mainly of knitted or crocheted * * )   * * cotton or man-made fibres * * )   * * Other articles for household use wholly or mainly of * * )   * * knitted or crocheted man-made fibres * * )   * ex 62.01 * Travelling rugs and blankets ( other than electric * * )   * * blankets ) , wholly or mainly of woven cotton or man - * * )   * * made fibres * * )   * ex 62.02 * Bed linen , table linen , toilet linen , curtains and other * * )   * * furnishing articles wholly or mainly of woven cotton , * * )   * * man-made fibres or flax * * )   * * b ) Apparel , the following : * * )   * ex 60.04 * Undergarments of knitted or crocheted cotton or man - * * )   * * made fibres , other than T-shirts and light weight fine * * )   * * knit roll , polo or turtle-necked jumpers and pullovers , of * * )   * * cotton or of man-made textile fibres , other than shirts of * * )   * * cotton or of synthetic textile fibres and other than under - * * )   * * vests and the like , of cotton or of synthetic textile fibres * * )   * ex 65.05 * Outer garments and other articles of apparel , of knitted * * )   * * or crocheted cotton or of man-made fibres , other than * * )   * * jerseys , pullovers , slipovers , twinsets , cardigans , bed - * * )   * * jackets , jumpers , blouses and shirt-blouses , but including * * )   * * babies' garments * * )   * ex 61.01 * Men's and boys' outer garments of woven cotton , man - * * )   * * made fibres or flax , other than trousers , breeches , slacks , * * )   * * shorts and suits ( including coordinate suits ) , of cotton or * * )   * * of man-made textile fibres * * )   * ex 61.02 * Women's , girls' and infants' outer garments of woven * * )   * * cotton , of man-made fibres or of flax , other than trousers , * * )   * * slacks , blouses , shirt-blouses , jackets , blazers , overcoats , * * )   * * raincoats and other coats , cloaks and capes , of cotton or * * )   * * of man-made textile fibres , but including such garments of * * )   * * textile fabric of heading No 59.08 , 59.11 or 59.12 and * * )   * * including babies' garments * * )   * ex 61.03 * Men's and boys' undergarments of flax * * )   * ex 61.04 * Women's , girls' and infants' undergarments of woven * * )   * * cotton or flax * * )   * ex 61.05 * Handkerchiefs ( of which not more than 149 783 m2 * * )   * * for cotton handkerchiefs ) of woven cotton or man-made * * )   * * fibres * * )   * ex 61.06 * Shawls , scarves , mufflers and the like of woven cotton , * * )   * * man-made fibres or flax * * )   * ex 61.07 * Ties , bow ties and cravats of woven cotton or flax * * )   * ex 61.09 * Corsetry and the like of woven cotton * * )   * * For the other textile products , see section ( h ) of this   * * Annex  9 * 64.01 ) * Footwear ( of which leather Pound 100 000 and of which non -   * ) * leather Pound 45 000 ) * * 145   * 64.02 )  10 * 65.05 ) * Headgear , not being wholly or partly of wool or fur felt   * ) * * * 797 * 107   * 65.06 )  11 * 69.11 ) * Domestic and ornamental china and earthenware ( of   * ) * which not more than Pound 216 000 for ornamental ware and   * 69.12 ) *  not more than Pound 37 000 for pottery jars containing stem   * 69.13 ) * ginger or duck eggs )  ANNEX XII _ CHINA   ( g ) bis UNITED KINGDOM ( * )   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pound 1 000   * No  1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 14 175   * * * short   * * * standards  2 * ex 42.03 ) * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or * ) 20 000   * ) * of leather and artificial fur and including gloves of fabric * ) pairs   * ) * and leather * )   * ex 60.02 ) * Gloves knitted or crocheted to shape , not elastic or * )   * ) * rubberized , of flax * )   * ex 61.10 ) * Gloves of woven flax * )  3 * 50.04 ) * Thrown silk yarns   * ) * * 1 tonne   * ex 50.07 )  4 * ex 50.09 * Woven fabrics of silk of a weight exceeding 585 g/10 m2   * * in the gum , or exceeding 485 g/10 m2 not in the gum * 40 tonnes  5 * ex 61.01 ) * Men's and boys' woven outer garments of flax * ) 1 500 pieces   * ex 61.02 ) * Women's , girls' and infants' woven outer garments of flax * )   * ex 61.03 ) * Men's and boys' woven undergarments of flax * )   * ex 61.04 ) * Women's , girls' and infants' woven undergarments of flax * )   * ex 61.07 ) * Ties , bow ties and cravats of woven flax * )   * * For the other textile products , see section ( h ) of this   * * Annex  6 * 64.01 ) * Footwear ( of which leather Pound 100 000 and of which non -   * ) * leather Pound 45 000 ) * * 145   * ) * leather Pound 45 000 )   * 64.02 )  7 * 65.05 ) * Headgear , not being wholly or partly of wool or fur felt   * ) * * * 797 * 107   * 65.06 )  8 * 69.11 ) * Domestic and ornamental china and earthenware ( of   * ) * which not more than Pound 216 000 for ornamental ware and   * 69.12 ) * not more than Pound 37 000 for pottery jars containing stem   * 69.13 ) * ginger or duck eggs )   ( * ) Quotas to be opened by the United Kingdom during the period 1 April to 31 December 1979 . The imports of these products authorized during the period 1 January to 31 March 1979 are to be deducted from the said quotas .  BILAG XII _ ANHANG XII _ ANNEX XII _ ANNEXE XII _ ALLEGATO XII _ BIJLAGE XII  KINA _ CHINA _ CHINE _ CINA  h ) Tekstilvarer _ h ) Textilwaren _ h ) Textile products _ h ) Produits textiles _ h ) Prodotti tessili _ h ) Textielprodukten  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  1 * D * Tonnen * 1 167 * 4 * D * 1 000 Stueck * 400   * F * Tonnes * 357 * * F * 1 000 pièces * 789   * I * tonnellate * 10 * * I * 1 000 pezzi * 150   * BNL * Tonnes * 93 * * UK * 1 000 pieces * 67   * UK * Tonnes * 17   * IRL * Tonnes * 17   * DK * Ton * 20 * 5 * D * 1 000 Stueck * 420   * * * * * F * 1 000 pièces * 33  2 * D * Tonnen * 900 ( 1 )   * * * * * I * 1 000 pezzi * 220   * F * Tonnes * 3 905 ( 2 ) ( 3 )   * * * * * BNL * 1 000 pièces * 24   * I * tonnellate * 600 ( 4 )   * * * * * UK * 1 000 pieces * 44 * 220   * * * * * * * ( 11 )   * BNL * Tonnes * 3 143 ( 5 )   * * * * * IRL * 1 000 pieces * 1   * UK * Tonnes * 1 400 ( 6 )   * * * * * DK * 1 000 styk * 2   * IRL * Tonnes * 350 ( 7 )   * DK * Ton * 1 333 ( 8 )  3 * F * Tonnes * 10 ( 3 ) * 6 * D * 1 000 Stueck * 2 000   * I * tonnellate * 10 ( 4 ) * * F * 1 000 pièces * 416   * BNL * Tonnes * 2 ( 9 ) * * I * 1 000 pezzi * 10   * UK * Tonnes * 3 ( 10 ) * * BNL * 1 000 pièces * 571 ( 12 )   * IRL * Tonnes * 40 ( 7 ) * * UK * 1 000 pieces * 22   * DK * Ton * 31 ( 8 ) * * DK * 1 000 styk * 254   ( 1 ) Davon fuer Kategorie 2 a ) hoechstens 360 Tonnen .   ( 2 ) Dont 300 tonnes sont réservées exclusivement aux tissus de gaze en coton pour pansements .   ( 3 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent ètre fixés .   ( 4 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .   ( 5 ) Dont au maximum pour la catégorie 2 a ) : 18 tonnes   ( 6 ) Of which for category 2 ( a ) not more than 68 tonnes .   ( 7 ) Subquotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .   ( 8 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .   ( 9 ) Dont au maximum pour la catégorie 3 a ) : 1 tonne .   ( 10 ) Of which for category 3 ( a ) not more than two tonnes .   ( 11 ) Of which for wool or fine animal hair not more than 4 000 pieces .   ( 12 ) Dont au maximum pour pantalons longs : 185 000 pièces .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  7 * D * 1 000 Stueck * 250 * 13 * F * 1 000 pièces * ( 3 )   * F * 1 000 pièces * 44 * * D * 1 000 Stueck * 330 ( 6 )   * I * 1 000 pezzi * 10   * * * * 14 A * F * 1 000 pièces * ( 7 )   * BNL * 1 000 pieces * 18   * * * * * I * 1 000 pezzi * 5   * UK * 1 000 pieces * 32   * DK * 1 000 styk * 5,1   * * * * 14 B * D * 1 000 Stueck * 98 ( 8 )   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 7 )  8 * D * 1 000 Stueck * 2 000   * * * * * I * 1 000 pezzi * 5   * F * 1 000 pièces * 237   * I * 1 000 pezzi * 30 * 15 A * D * 1 000 Stueck * ( 9 )   * BNL * 1 000 pièces * 3 * * F * 1 000 pièces * ( 7 ) * UK * 1 000 pieces * 570   * * * * 15 B * D * 1 000 Stueck * 20   * DK * 1 000 styk * 330   * * * * * F * 1 000 pièces * 3  9 * D * Tonnen * 570 * * I * 1 000 pezzi * 5   * F * Tonnes * 5 ( 1 ) * * UK * 1 000 pieces * 8 * 5   * I * tonnellate * 130   * * * * 16 * D * 1 000 Stueck * 90   * UK * Tonnes * 40   * * * * * F * 1 000 pièces * 1,6   * DK * Ton * 250 ( 2 )   * * * * * I * 1 000 pezzi * 5  10 * F * 1 000 paires * ( 3 ) * * DK * 1 000 styk * 14,6   * UK * 1 000 pairs * ( 4 )   * * * * 17 * D * 1 000 Stueck * ( 9 )  11 * F * 1 000 paires * ( 3 ) * * F * 1 000 pièces * ( 7 )   * UK * 1 000 pairs * 551 ( 5 ) * * DK * 1 000 styk * 2  12 * D * 1 000 Paar * 250 * 18 * D * Tonnen * ( 10 )   * F * 1 000 paires * 4 053 * * F * Tonnes * 25 ( 11 )   * I * 1 000 paia * 100 * * I * tonnellate * 90   * BNL * 1 000 paires * 813 * * UK * Tonnes * 7 * 5   * DK * 1 000 par * 210 * * DK * Ton * 45   ( 1 ) Y compris les catégories 20 , 33 , 34 , 35 , 37 , 44 , 45 , 117 , 118 et 119 .   ( 2 ) Kategori 20 inklusive .   ( 3 ) Voir categorie 68 .   ( 4 ) See category 11 .   ( 5 ) Including category 10 , for which not more than 2 000 pairs .   ( 6 ) Einschliesslich Kategorie 18 , 24 , 25 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 82 .   ( 7 ) Voir catégorie 18 .   ( 8 ) Einschliesslich Kategorie 15 A , 17 , 26 , 27 , 28 , 29 , 73 , 74 , 75 , 81 , 83 .   ( 9 ) Siche Kategorie 14 B .   ( 10 ) Siche Kategorie 13 .   ( 11 ) Y compris les catégories 14 A , 14 B , 15 A , 17 , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 78 , 80 et 81 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità  Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  19 * D * 1 000 Stueck * 9 450 * 26 * D * 1 000 Stueck * ( 10 )   * F * 1 000 pièces * ( 1 ) * * F * 1 000 pièces * ( 7 )   * I * 1 000 pezzi * 6 000 ( 2 ) * * I * 1 000 pezzi * 5   * BNL * 1 000 pièces * 11 012   * * * * 27 * D * 1 000 Stueck * ( 10 )   * UK * 1 000 pieces * 1 235   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 7 )  20 * D * Tonnen * 188 ( 3 )   * * * * 28 * D * 1 000 Stueck * ( 10 )   * F * Tonnes * ( 4 )   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 8 )   * I * tonnellate * 150 ( 5 )   * * * * 29 * D * 1 000 Stueck * ( 10 )   * UK * Tonnes * 6 * 5   * * * * * F * 1 000 pièces * ( 7 )   * DK * Ton * ( 6 )   * * * * 30 A * D * 1 000 Stueck * ( 8 )  21 * F * 1 000 pièces * ( 7 )   * * * * * I * 1 000 pezzi * 55   * I * 1 000 pezzi * 15   * * * * 30 B * D * Tonnen * ( 8 )  23 * BNL * Tonnes * 1 420   * * * * 31 * D * 1 000 Stueck * ( 8 )   * UK * Tonnes * 49   * * * * 32 * UK * Tonnes * 139  24 * D * 1 000 Stueck * ( 8 )   * * * * 33 * F * Tonnes * ( 11 )   * F * 1 000 pièces * ( 9 )   * * * * * BNL * Tonnes * 16   * * * * * UK * Tonnes * 62  25 * D * 1 000 Stueck * ( 8 )   * F * 1 000 pièces * ( 9 ) * 34 * F * Tonnes * ( 11 )   ( 1 ) Voir catégorie 89 .   ( 2 ) Inclusa la categoria 89 .   ( 3 ) Einschliesslich Kategorie 61 .   ( 4 ) Voir catégorie 9 .   ( 5 ) Inclusa la categoria 39 .   ( 6 ) Se kategori 9 .   ( 7 ) Voir catégorie 18 .   ( 8 ) Siehe Kategorie 13 .   ( 9 ) Voir catégorie 68 .   ( 10 ) Siehe Kategorie 14 B .   ( 11 ) Voir catégorie 9 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  35 * F * Tonnes * ( 1 ) * 39 * D * Tonnen * 485 ( 5 )   * IRL * Tonnes * 12 * * F * Tonnes * 142   * * * * * I * tonnellate * ( 6 )  36 * D * Tonnen * 690 ( 2 )   * * * * * BNL * Tonnes * 369   * F * Tonnes * 230 * * UK * Tonnes * 35   * BNL * Tonnes * 7 * * IRL * Tonnes * 5   * * * * * DK * Ton * ( 7 )   * IRL * Tonnes * 3   * DK * Ton * 4   * * * * 40 * I * tonnellate * 5   * * * * * UK * Tonnes * 5  37 * D * Tonnen * ( 3 ) * * DK * Ton * ( 7 )   * F * Tonnes * ( 1 )   * * * * 44 * F * Tonnes * ( 1 )   * I * tonnellate * 65   * BNL * Tonnes * 294   * * * * 45 * F * Tonnes * ( 1 )   * UK * Tonnes * 17 * 5   * IRL * Tonnes * 5   * * * * 50 * F * Tonnes * 368   * DK * Ton * 860 * * UK * Tonnes * 15  38 B * DK * Ton * 80 ( 4 ) * 59 * F * Tonnes * 68   ( 1 ) Voir catégorie 9   ( 2 ) Einschliesslich Kategorie 37 .   ( 3 ) Siehe Kategorie 36 .   ( 4 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .   ( 5 ) Einschliesslich Kategorie 117 , 119 .   ( 6 ) Vedi categoria 20 .   ( 7 ) Se kategori 38 B .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  61 * D * Tonnen * ( 1 ) * 77 * DK * 1 000 styk * 13  67 * BNL * Tonnes * 13   * UK * Tonnes * 6   * * * * 78 * F * Tonnes * ( 6 )  68 * F * Tonnes * 38 ( 2 )   * * * * * I * tonnellate * 20 ( 7 )   * * * * * BNL * Tonnes * 11  69 * D * 1 000 Stueck * ( 3 )   * * * * * DK * Ton * 13   * F * 1 000 pièces * ( 4 )  70 * D * 1 000 Stueck * ( 3 )   * F * 1 000 pièces * ( 4 ) * * * * 80 * F * Tonnes * ( 6 )  71 * F * Tonnes * ( 4 )   * * * * * I * tonnellate * 5   * * * * * DK * Ton * 160  72 * F * 1 000 pièces * ( 4 )  73 * D * 1 000 Stueck * ( 5 )   * F * 1 000 pièces * ( 4 )   * * * * 81 * D * Tonnen * ( 5 )  74 * D * 1 000 Stueck * ( 5 ) * * F * Tonnes * ( 6 )   * F * 1 000 pièces * ( 4 ) * * I * tonnellate * ( 6 )   * * * * * BNL * Tonnes * 7  75 * D * Tonnen * ( 5 ) * * DK * Ton * 6   * F * Tonnes * ( 4 )  76 * D * 1 000 Stueck * 200   * F * 1 000 pièces * ( * ) * 82 * D * Tonnen * ( 3 )   * DK * 1 000 styk * 2 * * F * Tonnes * ( 4 )   ( 1 ) Siehe Kategorie 20 .   ( 2 ) Y compris les catégories 10 , 11 , 13 , 24 , 25 , 28 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 82 er 83 .   ( 3 ) Siehe Kategorie 13 .   ( 4 ) Voir catégorie 68 .   ( 5 ) Siehe Kategorie 14 B .   ( 6 ) Voir catégorie 18 .   ( 7 ) Inclusa la categoria 81 .   ( 8 ) Vedi categoria 78 .  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  83 * D * Tonnen * ( 1 )   * F * Tonnes * ( 2 )   * BNL * Tonnes * 1  84 * UK * Tonnes * 11  87 * UK * Tonnes * 1  89 * F * Tonnes * 11 ( 2 )   * I * tonnellate * ( 4 )   * UK * Tonnes * 1 * 5  100 * DK * Ton * 2  105 * UK * Tonnes * 3  111 * UK * Tonnes * 4  117 * D * Tonnen * ( 5 )   * F * Tonnes * ( 6 )  118 * F * Tonnes * ( 6 )   * UK * Tonnes * 1 ( 7 )   * DK * Ton * ( 8 )  119 * D * Tonnen * ( 5 )   * F * Tonnes * ( 6 )   * BNL * Tonnes * 2   * UK * Tonnes * ( 9 )   * DK * Ton * ( 8 )  120 * UK * Tonnes * ( 9 )   * DK * Ton * ( 8 )  Passive Lohnveredelung  4 * D * Mill . DM * 1 ( 10 )   ( 1 ) Siehe Kategorie 14 B .   ( 2 ) Voir catégorie 68 .   ( 3 ) Y compris la catégorie 19 .   ( 4 ) Vedi categoria 19 .   ( 5 ) Siehe Kategorie 39 .   ( 6 ) Voir catégorie 9 .   ( 7 ) Including categories 119 and 120 .   ( 8 ) Se kategori 38 B .   ( 9 ) See category 118 .   ( 10 ) Einschliesslich Kategorie 5 , 6 , 7 , 8 , 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 .  BILAG XIII _ ANHANG XIII _ ANNEX XIII _ ANNEXE XIII _ ALLEGATO XIII _ BIJLAGE XIII  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra NORDKOREA , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus NORDKOREA zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from NORTH KOREA for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la COREE DU NORD pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della COREA DEL NORD per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit NOORD-KOREA voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .  ANNEXE XIII _ COREE DU NORD  a ) BENELUX   * Numéro du tarif * * * Valeur  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * douanier commun * * * ( en milliers de FB )  1 * ex 79.01 * Zinc brut * 3 750 t  ANHANG XIII _ NORDKOREA  b ) DEUTSCHLAND   * Nummer des * * * Wert in  Lfd .   * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Millionen DM   * Zolltarifs  1 * ex 79.01 * Roh - und Feinzink , einschliesslich Bearbeitungsabfaelle und   * * Schrott * 6 800 t  ANNEXE XIII _ COREE DU NORD  c ) FRANCE   * * * * Valeur   * Numéro du tarif  Numéro * * Désignation des marchandises * Quantité   * * * * ( en milliers de FF )   * douanier commun  1 * divers * Produits divers * * 1 100  BILAG XIV _ ANHANG XIV _ ANNEX XIV _ ANNEXE XIV _ ALLEGATO XIV _ BIJLAGE XIV  Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra VIETNAM , for perioden 1 . januar til 31 . december 1979  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus VIETNAM zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1979  Quotas to be opened by Member States for imports from VIETNAM for the period 1 January to 31 December 1979  Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard du VIET-NAM pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1979  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti del VIETNAM per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1979  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit VIETNAM voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1979  N.B . :  De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournis qu'à titre indicatif .  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .BILAG XIV _ VIETNAM  a ) DANMARK   * Position i den * * * Vaerdi  Nr . * * Varebetegnelse * Maengde   * faelles toldtarif * * * 1 000 stk .   * * Vedroerende tekstilvarer se naervaerende bilag punkt e )  1 * ex 94.01 ) * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og - taepper ,   * ex 94.03 ) * vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberali -   * ) * serede varer ) * * 1 500   * 94.04 )  2 * ex 96.02 * Kunstnerpensler * * 180  ANHANG XIV _ VIETNAM  b ) DEUTSCHLAND   * Nummer des * * * Wert in  Lfd .   * Gemeinsamen * Warenbezeichnung * Menge  Nr . * * * * Millionen DM   * Zolltarifs  1 * ex 42.02 * Lederwaren und Reiseartikel * * 0,7  2 * ex 44.15 * Sperrholz * 5 150 cbm  3 * ex 46.03 * Tischkorbwaren aus Weide oder Peddigrohr * * 0,4   * * Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil e )  4 * ex 64.02 * Lederschuhe * * 0,8  5 * ex 97.03 * Spielzeug aus Holz * * 0,25  6 * ex 97.03 * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 0,35  ALLEGATO XIV _ VIETNAM  c ) ITALIA   * Numero della * * * Valore  N . * tariffa doganale * Designazione delle merci * Quantità   * * * * ( in milioni di Lit )   * comune  1 * Diverse * Prodotti agricoli diversi * * 40  2 * ex 22.09 * Bevande alcoliche * * 40  3 * Diverse * Prodotti chimici e farmaceutici * * 110  4 * ex 33.01 * Oli essenziali non deterpenati * * 60  5 * ex 40.02 * Lattice di gomma sintetica * * 110  6 * 56.05 * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali * * 100  7 * ex 61.02 * Indumenti esterni folcloristici per donna * * 110  8 * ex 69.11 * Vasellame od oggetti di uso domestico o da toletta , in   * * porcellana * * 60  9 * ex 76.01 * Alluminio greggio * * 200  10 * Diverse * Prodotti siderurgici finiti e sbozzi in rotoli per lamiere di   * * ferro o di acciaio * * 100  ANNEX XIV _ VIETNAM   ( d ) UNITED KINGDOM   * CCT   * * * * Value  No * heading * Description * Quantity   * * * * Pound 1 000   * No   * * For the textile products , see section ( e ) of this Annex  1 * 69.11 * Tableware and other articles of a kind commonly used * * ) 21   * * for domestic or toilet purposes , of porcelain or china * * )   * * ( including biscuit porcelain and parian ) * * )   * 69.12 * Tableware and other articles of a kind commonly used for * * )   * * domestic or toilet purposes , of other kinds of pottery * * )  BILAG XIV _ ANHANG XIV _ ANNEX XIV _ ANNEXE XIV _ ALLEGATO XIV _ BIJLAGE XIV  VIETNAM  e ) Tekstilvarer _ e ) Textilwaren _ e ) Textile products _ e ) produits textiles _ e ) Prodotti tessili _ e ) Textielprodukten  Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde * Kategori nr . * Medlemslande * Enhed * Maengde  Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge * Kategorie Nr . * Mitgliedstaaten * Einheiten * Menge  Category No * Member States * Units * Quantity * Category No * Member States * Units * Quantity  Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité * Catégorie n * * Etats membres * Unités * Quantité  Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità * Categoria n . * Stati membri * Unità * Quantità  Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit * Categorie nr . * Lid-Staten * Eenheid * Kwantiteit  6 * D * 1 000 Stueck * 6 * 34 * UK * Tonnes * ( 5 )  7 * DK * 1 000 styk * 10 * 35 * UK * Tonnes * ( 3 )  8 * D * 1 000 Stueck * 1 000 * 36 * UK * Tonnes * ( 5 )   * DK * 1 000 styk * 40   * * * * 38 B * DK * Ton * 6 ( 7 )  9 * DK * Ton * 6 ( 1 )   * * * * 39 * DK * Ton * ( 8 )  20 * DK * Ton * ( 2 ) * * UK * Tonnes * ( 8 )   * UK * Tonnes * 7 ( 8 )   * * * * 40 * DK * Ton * ( 8 )  22 * DK * Ton * 100 ( 4 ) * * UK * Tonnes * ( 8 )   * UK * Tonnes * ( 5 )   * * * * 118 * DK * Ton * ( 8 )  23 * DK * Ton * ( 6 )   * * * * 119 * DK * Ton * ( 8 )   * UK * Tonnes * ( 5 )  29 * DK * 1 000 styk * 1,1 * 120 * DK * Ton * ( 8 )   ( 1 ) Kategori 20 inklusive .   ( 2 ) Se kategori 9 .   ( 3 ) Including categories 22 , 23 , 34 , 35 , 36 , 39 and 40 .   ( 4 ) Kategori 23 inklusive .   ( 5 ) See category 20 .   ( 6 ) Se kategori 22 .   ( 7 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .   ( 8 ) Se kategori 38 B .