CELEX: 31988R3708
Language: it
Date: 1988-11-25 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 3708/88 DELLA COMMISSIONE del 25 novembre 1988 relativo alla fornitura di frumento tenero al Madagascar a titolo di aiuto alimentare #

Avis juridique important

|

31988R3708

REGOLAMENTO (CEE) N. 3708/88 DELLA COMMISSIONE del 25 novembre 1988 relativo alla fornitura di frumento tenero al Madagascar a titolo di aiuto alimentare  -   

Gazzetta ufficiale n. L 325 del 29/11/1988 pag. 0031 - 0033

REGOLAMENTO (CEE) N. 3708/88 DELLA COMMISSIONE  del 25 novembre 1988  relativo alla fornitura di frumento tenero al Madagascar a titolo di aiuto alimentare LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera  c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli  organismi che possono beneficiare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accordato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 20 000 t di cereali;  considerando che occore effettuare tali forniture conformemente alla norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella Comunità di prodotti a titolo di  aiuto alimentari comunitario (4); che è necessario precisare in particolare i termini e le condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne derivano,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1   Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conformemete al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle  condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.  Articolo 2   Il presente regolamento entra in vigore, il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 25 novembre 1988.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente   (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1.  (2) GU n. L 168 dell'1. 7. 1988, pag. 7.  (3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1.  (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1.    ALLEGATO   1. Azioni n. (1): 1135/88 e 1136/88.  2. Programma: 1988.  3. Beneficiario: Madagascar (Régie malgache des monopoles fiscaux pour compte État Malgache - Ministère des finances - BP 23 Antananarivo).  4. Rappresentante del beneficiario (2): Ambassade de la République démocratique de Madagascar, Av. de Tervuren 276, B-1150 Bruxelles. Tel. 770 17 26, telex 6 11 97 REPERMAD Bruxelles.  5. Luogo o paese di destinazione: Madagascar.  6. Prodotto da mobilitare: frumento tenero.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3):  Vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, (II.A.1); caratteristiche specifiche: tenore di proteine: minimo 11 %.  8. Quantitativo globale: 20 000 t.  9. Numero dei lotti: 2 (partita I: 10 000 t; partita II: 10 000 t).  10. Condizionamento: alla rinfusa e  - 210 000 sacchi nuovi di polipropilene tessuti, aventi un peso minimo di 120 g, sottoposti ad un trattamento speciale, per uso alimentare, contro i raggi ultravioletti, e per ciascuna partita 75 aghi e il filo necessario;  - iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza:  - partita I: " ACTION No 1135/88 / FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DE MADAGASCAR ",  - partita II: " ACTION No 1136/88 / FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DE MADAGASCAR ".  11. Modo di mobilitazione: sul mercato della Comunità.  12. Stadio di fornitura: reso porto di sbarco - franco banchina.  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: Toamasina.  15. Porto di sbarco: -  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: partita I: dall'1 al 15. 1. 1989; partita II: 15 - 28. 2. 1989.  18. Data limite per la fornitura: partita I: 31. 1. 1989; partita II e 15. 3. 1989.  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 13. 12. 1988, ore 12.  21. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 3. 1. 1989, ore 12,  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: partita I: dal 22. 1. al 5. 2. 1989; partita II: dal 10. 3. al 25. 3. 1989  c) data limite per la fornitura: partita I: 28. 2. 1989; partita II: 15. 4. 1989.  22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (4):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (5):  Restituzione applicabile il 21. 11. 1988 fissata dal regolamento (CEE) n. 3372/88 (GU n. L 296 del 29. 10. 1988, pag. 63).  Note  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare:  M Le Délégué de la Commission des CE, immeuble NYHAVANA, 67 Ha, BP 746, Antananarivo (RDM), telex 22327 DELFED MGI.  (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non sono  superate.  Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.  (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,  - oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles:  - 236 01 32  - 236 10 97  - 235 01 30  - 236 20 05  (5) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui  all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.