CELEX: 31995R0639
Language: fi
Date: 1995-03-24
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 639/95, annettu 24 päivänä maaliskuuta 1995, valkoisen sokerin toimittamisesta elintarvikeapuna

N:o L 67/ 10           FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   25. 3 . 95
                                             KOMISSION ASETUS (EY) Nro 639/95 ,
                                              annettu 24 päivänä maaliskuuta 1995 ,
                                       valkoisen sokerin toimittamisesta elintarvikeapuna
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet
                                                                     määrät, pakkaustavan ja toimituspaikkojen suuren luku­
                                                                     määrän, olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                 merkitä kaksi lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin,
                                                                     kuulu samaan satama-alueeseen,
 sen,
 ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
 keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun
 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3972/86 ('), sellaisena
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o                ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
 1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­
 dan,
sekä katsoo, että                                                                               1 artikla
                                                                     Yhteisössä   saatetaan    liikkeelle valkoista  sokena      sen
asetuksen (ETY) N:o 3972/86 soveltamista koskevista                  toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoite­
yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä toukokuuta 1987            tuille vastaanottajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 sään­
annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1420/87 (3)                nösten mukaisesti liitteessä luetelluin edellytyksin. Toimi­
vahvistetaan luettelo maista ja elimistä, joille voidaan             tukset jaetaan tarjouskilpailulla.
toimittaa elintarvikeapua, ja määritetään yleiset perusteet
elintarvikeavun        kuljettamisesta      fob-toimitusvaiheen
jälkeen,                                                             Kuhunkin      liitteessä    tarkennettuun    erään    liittyvät
                                                                     tarjoukset koskevat joko A- tai B-kiintiössä tuotettua
                                                                     sokeria tai C-sokeria, jotka on määritelty neuvoston
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten                asetuksen (ETY) N:o 1785/81 (6) 24 artiklan 1 a kohdan
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille            kuudennen alakohdan a, b ja c alakohdassa. Jokaisessa
976 tonnia sokeria,                                                  tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan sokeriluokka, jota se
                                                                     koskee, muuten tarjous hylätään.
nämä yhteisön elintarvikeapuna toimitettavien tuotteiden             Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3
toimitukset olisi tehtävä yhteisössä liikkeelle saattamista          kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi merkitä
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
                                                                     kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)                satama-alueeseen .
N:o 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­
sella (ETY) N:o 790/91 (*), annettujen sääntöjen mukaan;
on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä            Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,                          kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
                                                                     neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
                                                                     ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,
että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko A­
tai B-kiintiön sokeria tai C-sokeria markkinoita koskevan
lainsäädännön mukaisesti; kunkin erän toimitus myönne­                                          2 artikla
tään alhaisimmalle tarjoukselle kyseisiin sokeriluokkiin
sovellettavien edellytysten perusteella, ja
                                                                     Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
(') EYVL  N:o   L 370, 30.12.1986, s. 1                              jälkeen,- kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
(2) EYVL  N:o   L  174, 7.7.1990, s. 6                               sessa lehdessä.
(3) EYVL  N:o   L  136, 26.5.1987, s. 1
(4) EYVL  N:o   L 204, 25.7.1987, s. 1
f5) EYVL  N:o   L 81 , 28.3.1991 , s. 108                            (*) EYVL N:o L 177, 1.7.1981 , s. 4
 ---pagebreak--- 25. 3. 95   I FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           N:o L 67/ 11
          Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
          jäsenvaltioissa.
          Tehty Brysselissä 24 päivänä maaliskuuta 1995.
                                                                 Komission puolesta
                                                                   Franz FISCHLER
                                                                  Komission jäsen
 ---pagebreak--- N:o L 67/ 12         FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         25. 3 . 95
                                                                  LIITE I
                                                                   ERÄ A
              1 . Toimi ('): katso liite II
             2. Ohjelma: 1994
             3. Vastaanottaja (2):
                   Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland; puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio: 364 17 01 ;
                   teleksi : 30960 EURON NL
             4. Vastaanottajan edustaja (5): vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
             6 . Liikkeelle saatettava tuote : valkoinen sokeri
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f) (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VA.1 kohta)
             8 . Kokonaismäärä : 976 tonnia
             9. Erien määrä: 1 (katso liite II)
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (9) (11): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (VA.2 ja VA.3 kohdat)
                  Merkinnässä käytettävä kieli: katso liite II
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1785/81 24 artiklan 1 a kohdan
                  kuudennen alakohdan mukaisesti yhteisössä tuotettu sokeri
                  — joko sokeri "A tai B" [a ja b kohta]
                  — tai sokeri "C" [c kohta]
            12. Toimitusvaihe : toimitettu vapaasti laivaussatamaan (I0)
            13. Laivaussatama : —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama: —
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 8.—28.5.1 995
            18. Toimituksen määräpäivä: —
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 10.4.1995 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 24.4.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 22.5.— 11.6.1995
                  c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  Å fattention de M.T. Vestergaard
                  Batiment "Loi 120", bureau 7/46
                  Rue de la Loi 200
                  B-1049 Bruxelles
                  (teleksi: 22037 AGREC B)
                  [telekopio: (32 2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): toimitettaessa "A"- ja "B"-sokeria: valkoi­
                  seen sokeriin 20.3.1995 sovellettava jaksoittainen tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o
                  573/95 (EYVL N:o L 58, 16.3.1995, s. 5)
 ---pagebreak--- 25. 3. 95         FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          Nro L 67/ 13
           Viitteet
           (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
           (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
               kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
           (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
               että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
               teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
           (4) "A"- ja"B"-sokerin osalta:
               Komission asetusta (ETY) N:o 330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
               muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL Nro L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen.
               Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
               päivämäärä.
               Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
               koskevien tullimuodollisuuksien täyttymispäivänä. Komission asetuksen (ETY) Nro 1068/93 (EYVL Nro L
                108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 157/95 (EYVL Nro
               L 24, 1.2.1995, s. 1 ), 13—17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
               "C"-sokerin osaltar
               Komission asetusta (ETY) Nro 2330/87 ei sovelleta. Komission asetuksen (ETY) Nro 2630/81 (EYVL Nro
               L 258, 11.9.1981 , s. 16) yksityiskohtaisia sääntöjä sovelletaan tämän asetuksen mukaisesti hankitun
               sokerin vientiin .
           (*) Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraaavaan osoitteeseen: Willis Corroor
               Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH Amsterdam .
           (6) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava 2
               prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
               merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
           O Sokeriluokka todetaan sitovasti asetuksen (ETY) N:o 2103/77 EYVL N:o L 246, 27.9.1977, s. 12) 18
               artiklan 2 kohdan a alakohdan toisessa luetelmakohdassa säädettyä sääntöä soveltamalla.
           (8) Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava vastaanottajalle tai hänen edustajalleen toimituksen yhteydessä
               seuraavat asiakirjat:
               — terveystodistus (A4: tuotteen alkuperämaan viranomaisen toimittama terveystodistus)
           (') Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, VA.3 .C kohdan
               teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
          (10) Poiketen asetuksen (ETY)N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi merkitä
               kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen.
          (") Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL. Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat
               konttien pinoamisesta laivaussatamassa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista,
               joihin kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvientikustannukset. Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13
               artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
               Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
               ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien säkkien luku­
               määrä.
               Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
               180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
 ---pagebreak--- N:o L 67/ 14         iFIl                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      25. 3 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
    Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0             País de destino            Lengua que se debe
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                       utilizar en la rotulación
   Parti       Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.           Bestemmelsesland                 Mærkning på
                   (i tons)           (i tons)                                                               følgende sprog
               Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme                                          Kennzeichnung in
   Partie
                (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.              Bestimmungsland               folgender Sprache
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                        Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα                                               Δράση αρι9.          Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
                (σε τόνους)        (σε τόνους)
    Lot       Total quantity    Partial quantities      Operation          Country of destination       Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)             No                                              for the marking
              Quantité totale  Quantités partielles                                                         Langue à utiliser
    Lot
                                    (en tonnes)
                                                        Action n0           Pays de destination            pour le marquage
                 (en tonnes)
   Lotto      Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.          Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                            per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                                         Taal te gebruiken
   Partij                                                                  Land van bestemming           voor de opschriften
                   (in ton)           (in ton)              nr.
   Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?             País de destino               Língua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                               na rotulagem
   Parti
              Total Kvantitet      Delkvantitet
                                                        Aktion nr             Bestämmelseland           Märkning på följande
                     (ton)              (ton)                                                                     språk
    Erä
              Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                        Toimi N:o                Määrämaa               Merkinnässä käytettävä
                   (tonnia)           (tonnia)                                                                     kieli
                                                                                                                           .
     A               976             Al       18         1301 /94     Perú                        Español
                                     A2       54         1302/94      Perú                        Español
                                     A3       18         1303/94      Perú                        Español
                                     A4       36         1317/94      Guatemala                   Español
                                     AS    400           1318/94      Haïti                       Français
                                     Aé     162          1319/94      Angola .                    Português
                                     A7     180          1320/94      Moçambique                  Português
                                     A8       18         1321 /94     Eritrea                     English
          I                          A9       90         1353/94      Uganda                      English