CELEX: 51995EC1501
Language: sv
Date: 2007-01-17
Title: Utkast till kommissionens förordning (EG) nr …/… av den […] om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1784/2003 vad avser beviljande av exportbidrag och de åtgärder som skall vidtas vid störningar inom spannmålssektorn (kodifierad version)

SV

|[pic]                     |EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION                                                                             |

                                        Bryssel den
                                        K(2005)

                                                                   Utkast till

                                                       KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr …/…

                                                                    av den […]

 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1784/2003 vad avser beviljande av exportbidrag och de åtgärder som skall vidtas
                                                       vid störningar inom spannmålssektorn

                                                               (kodifierad version)

                                            ê 1501/95 (anpassad)

                                                                   Utkast till

                                                       KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr …/…

                                                                    av den […]

   om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ vad avser beviljande av exportbidrag och de åtgärder som skall
                                                   vidtas vid störningar inom spannmålssektorn

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr  Ö 1784/2003 Õ  av  den Ö 29 september 2003 Õ  om  den  gemensamma  organisationen  av  marknaden  för
spannmål[1], särskilt Ö artikel Õ Ö 18 första stycket Õ och Ö artikel Õ Ö 21.2 Õ i denna, och

av följande skäl:

                                            ê 

   1) Kommissionens förordning (EG) nr 1501/95 av den 29 juni 1995 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr  1766/92  vad
      avser beviljande av exportbidrag och de åtgärder som skall vidtas vid störningar inom spannmålssektorn[2] har ändrats flera gånger  på  ett
      väsentligt sätt[3]. För att skapa klarhet och överskådlighet bör den förordningen kodifieras.

                                            ê 1501/95 Skäl 1

   2) För produkter som omfattas av den gemensamma organisationen av marknaden  för  spannmål  måste  exportbidrag,  utjämningskoefficienter  och
      exportavgifter fastställas som en särskild åtgärd vid störningar inom  spannmålssektorn  enligt  vissa  antagna  kriterier  för  att  täcka
      skillnaden mellan noteringar och priser på dessa produkter inom gemenskapen och på världsmarknaden.

                                            ê 1501/95 Skäl 2

   3) Med hänsyn till prisskillnaden på den spannmål som bjuds ut av de olika exportländerna på världsmarknaden  är  det  lämpligt  att  särskilt
      beakta de olika speditionskostnaderna och att fastställa exportbidragen med hänsyn tagen till skillnaden mellan de representativa  priserna
      inom gemenskapen och de mest förmånliga noteringarna och priserna på världsmarknaden.

                                            ê 1501/95 Skäl 3

   4) För att göra det möjligt att exportera finmalet mjöl, krossgryn, grovt mjöl och malt bör, å ena sidan,  priserna  för  basspannmål  och  de
      kvantiteter som är nödvändiga för tillverkning av produkterna i fråga  och  värdet  av  biprodukterna  och,  å  andra  sidan,  produkternas
      avsättningsmöjligheter och försäljningsvillkor på världsmarknaden beaktas för att fastställa exportbidragen.

                                            ê 1501/95 Skäl 4 (anpassad)

   5) För att utjämningskoefficienten skall fungera i enlighet med föreskrifterna i artikel Ö 15.2 Õ i förordning (EG) nr  Ö 1784/2003 Õ  är  det
      nödvändigt att de kan differentieras efter destinationen för de produkter som skall exporteras.

                                            ê 1501/95 Skäl 5 (anpassad)

   6) För en effektiv förvaltning av gemenskapens fonder och för att ta hänsyn till exportmöjligheterna för produkterna i fråga är  det  lämpligt
      att föreskriva att exportbidrag och exportavgifter fastställs genom ett anbudsförfarande för en bestämd  kvantitet  för  de  produkter  som
      avses i artikel 1 a och b i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ .

                                            ê 1501/95 Skäl 6 (anpassad)

   7) De anbudsinfordringar som genomförs bör omfattas av enhetliga principer för att säkerställa lika behandling av  alla  berörda  parter  inom
      gemenskapen. För detta ändamål bör offentliggörandet av beslut om anbudsinfordran i Europeiska Ö unionens Õ officiella tidning åtföljas  av
      ett meddelande om anbudsinfordran.

                                            ê 1501/95 Skäl 7

   8) Anbuden måste innehålla de uppgifter som är nödvändiga för deras värdering och åtföljas av vissa formella förpliktelser.

                                            ê 1501/95 Skäl 8

   9) Ett högsta exportbidrag eller en lägsta exportavgift bör fastställas. Detta förfarande säkerställer att alla de kvantiteter som  berörs  av
      detta fastställande tilldelas.

                                            ê 1501/95 Skäl 9

  10) Marknadssituationer kan uppstå där de ekonomiska aspekterna för den avsedda exporten leder  till  att  en  anbudsinfordran  inte  fullföljs
      istället för att fastställa ett exportbidrag eller en exportavgift.

                                            ê 1501/95 Skäl 10

  11) En säkerhet bör ställas för anbudet, som skall säkerställa att den licens som utfärdats inom ramen för anbudsinfordran används  vid  export
      av kvantiteterna. Denna förpliktelse kan bara uppfyllas om anbudet fullföljs. Om anbudet återkallas måste säkerheten förverkas.

                                            ê 1501/95 Skäl 11

  12) Närmare föreskrifter måste fastställas för meddelande av resultat av anbudsinfordran till dem som lämnat anbud och  för  utfärdande  av  de
      licenser som krävs för export av de tilldelade kvantiteterna.

                                            ê 1501/95 Skäl 12 (anpassad)

  13) För att fastställa exportbidrag för de produkter som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ och för att kontrollåtgärder inte
      skall behöva införas för att avslöja mindre variationer i den mängd basspannmål  som  används,  vilka  inte  märkbart  påverkar  produktens
      kvalitet är det lämpligt att anta en enhetlig värderingsmetod. Bland de tekniska metoderna för värdering  av  kvantiteten  basspannmål  har
      analysen av askinnehållet av de tillverkade produkterna visat sig vara den mest effektiva. Det är lämpligt att denna analys utförs på samma
      sätt inom hela gemenskapen.

                                            ê 1501/95 Skäl 13

  14) Beviljande av exportbidrag för spannmål importerat från tredjeländer och återexporterat till tredjeländer förefaller inte vara försvarbart.
      Beviljande av exportbidrag bör därför begränsas till gemenskapens produkter.

                                            ê 1501/95 Skäl 14 (anpassad)

  15) I kommissionens förordning (EG) nr Ö 800/1999 Õ  av  den  Ö 15  april  1999 Õ  om  gemensamma  tillämpningsföreskrifter  för  systemet  med
      exportbidrag för jordbruksprodukter[4], krävs att, i fall av differentiering av bidragsnivån i enlighet med destinationen,  utbetalning  av
      bidrag görs beroende av att bevis framläggs för att produkten har importerats i oförändrat skick  till  det  tredjeland  eller  ett  av  de
      tredjeländer för vilket bidrag föreskrivs. Den enda bidragsnivå inom gemenskapen som är lägre än den som tillämpas för spannmålssektorn vid
      export till alla tredjeländer är den som fastställs för export till Schweiz och Liechtenstein. För att inte störa flertalet av gemenskapens
      exporter genom att kräva ett ankomstbevis för destinationen är det lämpligt att genom andra  åtgärder  säkerställa  att  de  produkter  som
      gynnats av ett exportbidrag till “alla tredjeländer” inte exporteras till något av de ovan nämnda länderna. För  detta  ändamål  finns  det
      skäl att avstå från krav på att uppvisa ankomstbevis för export sjövägen. Ett intyg som utfärdas av medlemsstaternas  behöriga  myndigheter
      enligt vilket produkterna lämnat gemenskapens tullområde ombord  på  ett  fartyg  som  är  lämpat  för  sjötransport  kan  anses  vara  ett
      tillräckligt bevis.

                                            ê 1163/2002 Skäl 4 (anpassad), 5 (anpassad) och 6 (anpassad)

  16) Handelsavtal har slutits mellan kommissionen och var och en av staterna Ö Bulgarien och Rumänien Õ, där det fastställs vissa medgivanden  i
      form av gemenskapstullkvoter för  vissa  jordbruksprodukter  och  fullständig  liberalisering  av  handeln  med  andra  jordbruksprodukter.
      Avskaffandet av exportbidrag för större delen av de spannmålsprodukter som avses artikel 1 i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ utgör ett  av
      medgivandena. I kommissionens förordning (EG) nr Ö 1342/2003 Õ av den Ö 28 juli 2003 Õ om särskilda tillämpningsföreskrifter  för  systemet
      med import- och exportlicenser för spannmål och ris[5], föreskrivs det i artikel Ö 9 Õ en särskild ordning  för  export  till  Ö dessa  två
      tredjeländer Õ. Denna särskilda ordning, bör beaktas så att exportörerna vid  handel  med  Ö övriga Õ  tredjeländer  inte  åsamkas  onödiga
      utgifter, Ö och avvikelser från förordning (EG) nr 800/1999, om villkoren för återbetalning när en differentierad bidragssats tillämpas bör
      därför fastställas. Õ

                                            ê 1501/95 Skäl 15 (anpassad)

  17) I artikel Ö 21 Õ i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ föreskrivs att  lämpliga  åtgärder  kan  vidtas  när  noteringarna  eller  priserna  på
      världsmarknaden för en eller flera av de produkter som anges i artikel 1 i  den  förordningen  när  gemenskapens  prisnivå  och  när  denna
      situation kan antas komma att bestå och förvärras och att, som en följd av detta, gemenskapens marknad störs eller hotas att störas. Det är
      därför nödvändigt att säkerställa ett tillräckligt stort utbud av spannmål. För detta ändamål bör exportavgifter tas ut och utfärdandet  av
      exportlicenser bör tillfälligt upphöra, helt eller delvis.

                                            ê 95/96 Skäl 2

  18) Eftersom livsmedelsbistånd från gemenskapen och nationellt livsmedelsbistånd som föreskrivs inom  ramen  för  internationella  konventioner
      eller andra kompletterande program och övriga gemenskapsåtgärder för gratisleveranser inte  är  att  betrakta  som  industriella  åtgärder,
      omfattar  sådan  export  inte  tillämpningsområden  där  exportavgifter  tillämpas  för  handelsrelaterad  export   vid   störningar   inom
      spannmålssektorn.

                                            ê 1501/95 Skäl 16 (anpassad)

  19) Då den situation som avses i artikel Ö 21 Õ i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ  kan  uppträda  inom  en  relativt  kort  tidsfrist  är  det
      nödvändigt att kommissionen vid varje tidpunkt förfogar över rätten att tillfälligt kunna upphöra med utfärdande av exportlicenser.

                                            ê 1501/95 Skäl 18

  20) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.

                                            ê 1501/95

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                            ê 1501/95 (anpassad)

                                                                    Artikel 1

För de produkter som avses i artikel 1 a, b och c i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ skall exportbidragen, de exportavgifter som avses i  artikel
Ö 17 Õ i den här förordningen och de utjämningskoefficienter som avses i artikel Ö 15.2 Õ i  förordning  (EG)  nr Ö 1784/2003 Õ  fastställas  med
hänsyn särskilt till följande:

a)    De priser som används på gemenskapens representativa marknader, deras utveckling och noteringarna på marknaderna i tredjeländer.

b)    Försäljningskostnaderna och de förmånligaste transportkostnaderna med utgångspunkt i gemenskapens representativa marknader fram  till  hamn
       eller annan exportplats och speditionskostnaderna på världsmarknaden.

c)    Den nödvändiga kvantiteten spannmål för tillverkning av förädlade produkter.

d)    Avsättningsmöjligheter och försäljningsvillkor för de aktuella produkterna på världsmarknaden.

e)    Undvikande av störningar på gemenskapens marknad.

f)    Ekonomiska aspekter för den avsedda exporten.

g)    Kvantitativa och budgetära begränsningar som härrör från avtal slutna i enlighet med artikel Ö 300 Õ i fördraget.

                                                                    Artikel 2

Bestämmelserna i artikel Ö 15.1 Õ i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ skall tillämpas på varje produkt som avses  i  artikel  1  c  och  d  i  den
förordningen och för de produkter som avses i artikel 1 i den förordningen och som exporteras i  form  av  sådana  varor  som  återges  i  bilaga
Ö III Õ till denna.

Bestämmelserna i artikel Ö 15.2 Õ i förordning (EG) nr  Ö 1784/2003 Õ  skall  tillämpas  på  varje  produkt  som  avses  i  artikel  1  c  i  den
förordningen.

                                            ê 1501/95

                                                                    Artikel 3

Utjämningskoefficienterna kan differentieras efter destination.

                                            ê 1501/95 (anpassad)

                                                                    Artikel 4

1. Exportbidrag för de produkter som avses i artikel 1 a och b i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ och de exportavgifter som föreskrivs i  artikel
Ö 16 Õ i den här förordningen kan fastställas genom anbudsinfordran.

                                            ê 1501/95

Villkoren för anbudsinfordran skall garantera lika tillträde för varje person som är etablerad inom gemenskapen.

Anbudsinfordran gäller för exportbidraget eller exportavgiften.

                                            ê 1501/95 (anpassad)

2. Beslut om öppnande av anbudsinfordran skall fattas i enlighet med förfarandet i artikel Ö 25.2 Õ i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ.

                                            ê 1501/95

3. Anbudsinfordran skall åtföljas av ett offentliggörande av meddelande om anbudsinfordran som  fastställs  av  kommissionen  och  i  vilket  det
särskilt anges de olika datum då anbud kan lämnas och till vilka behöriga organ i medlemsstaterna de skall ges in.

                                            ê 1501/95 (anpassad)

4. Beslut angående anbudsinfordran och meddelandet om anbudsinfordran skall offentliggöras i Europeiska Ö unionens Õ officiella tidning.

                                            ê 1501/95

Mellan offentliggörandet av meddelandet om anbudsinfordran och det första datum som  fastställs  för  att  lämna  in  anbud  skall  det  vara  en
tidsfrist på minst fem dagar.

                                            ê 1501/95 (anpassad)

                                                                    Artikel 5

1. De berörda parterna skall antingen lämna ett skriftligt anbud till medlemsstaternas behöriga organ  eller  skicka  anbudet  till  dessa  genom
skriftlig telekommunikation.

2. I anbudet skall anges:

a)    Referens avseende anbudsinfordran.

b)    Anbudsgivarens namn och adress.

c)    Arten och kvantiteten av den produkt som skall exporteras.

d)    Exportbidragets belopp per ton eller, i förekommande fall, exportavgiftens belopp per ton, uttryckt i Ö euro Õ .

                                            ê 1501/95 (anpassad)

3. Anbudet är endast giltigt om

a)    det före utgången av den tidsfrist som föreskrivs för att lämna anbud, framläggs  bevis  om  att  anbudsgivaren  har  ställt  säkerhet  för
       anbudet,

b)    det åtföljs av ett skriftligt åtagande Ö att Õ för de tilldelade kvantiteterna, inom två dagar efter mottagande av  det  meddelande  om  de
       tilldelade kvantiteterna som avses i artikel 7.3 i denna förordning, lämna in en ansökan om exportlicens  eller  i  förekommande  fall  en
       ansökan om exportlicens med förutfastställelse av en exportavgift som uppgår till samma belopp som anbudsbeloppet,

c)    det inte innehåller andra villkor än de som föreskrivs i meddelandet om anbudsinfordran.

4. Ett inlämnat anbud kan inte återkallas.

                                                                    Artikel 6

Öppnandet av anbuden skall utföras av medlemsstaternas behöriga organ, och skall inte vara offentligt. De personer som deltar i granskningen  har
tystnadsplikt.

Anbuden meddelas anonymt och omgående till kommissionen.

                                            ê 1501/95 (anpassad)

                                                                    Artikel 7

1. På grundval av de meddelade anbuden beslutar kommissionen i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel Ö 25.2 Õ  i  förordning  (EG)
nr Ö 1784/2003 Õ att fastställa  ett  högsta  exportbidrag  eller,  i  förekommande  fall,  en  lägsta  exportavgift  eller  att  inte  fullfölja
anbudsinfordran.

                                            ê 1259/97 Art. 2

2. När ett högsta exportbidrag har fastställts skall kontraktet tilldelas den eller de anbudsgivare vars anbud är på samma nivå  eller  lägre  än
det högsta bidraget, samt den eller de anbudsgivare vars anbud avser en exportavgift.

                                            ê 1501/95

När en lägsta exportavgift har fastställts skall kontraktet tilldelas den eller de anbudsgivare vars anbud är på samma nivå eller  högre  än  den
lägsta avgiften.

3. Medlemsstaternas behöriga organ meddelar skriftligen alla anbudsgivare om resultatet av deras deltagande så  snart  kommissionen  fattat  sitt
beslut.

                                                                    Artikel 8

1. Exportlicensen skall utfärdas till den anbudsgivare vars anbud antagits och efter det att ansökan om exportlicens mottagits av  medlemsstatens
behöriga organ och för de kvantiteter som tilldelats honom.

2. Licensansökningen och licensen skall innehålla, i  det  fält  som  är  avsett  för  detta,  de  destinationer  som  avses  i  förordningen  om
anbudsinfordran. Licensen är förenad med en skyldighet att exportera till denna destination.

                                            ê 1501/95 (anpassad)

                                                                    Artikel 9

Den säkerhet som ställts vid anbudsinfordran skall frisläppas när

a)    anbudet inte har antagits,

b)    den anbudsgivare vars anbud antagits framlägger bevis för  att  den  säkerhet  som  föreskrivs  i  artikel  Ö 12 Õ  i  förordning  (EG)  nr
       Ö 1342/2003 Õ har ställts.

                                            ê 1501/95

När det åtagande som avses i artikel 5.3 b inte har fullgjorts skall säkerheten förverkas utom vid force majeure.

                                            ê 1501/95 (anpassad)

                                                                    Artikel 10

Exportbidragen för de produkter som avses i artikel 1 a, b och c i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ skall fastställas minst en gång i månaden.

                                            ê 1501/95
                                            è1 2480/95 Art. 1.1

                                                                    Artikel 11

1. Exportbidraget för vetemjöl eller mjöl av blandsäd, rågmjöl, krossgryn, grovt vetemjöl och malt skall fastställas med hänsyn  tagen  till  den
kvantitet basspannmål som är nödvändig för tillverkning av 1 000 kg av produkten ifråga. è1 De  omräkningskoefficienter  som  anger  förhållandet
mellan kvantitet basprodukt och kvantitet basprodukt i den bearbetade produkten återges i bilaga I. ç

2. Askinnehållet i mjöl skall bestämmas i enlighet med den analysmetod som definieras i bilaga II.

                                            ê 1501/95 (anpassad)

                                                                    Artikel 12

För de produkter som avses i artikel 1 a, b och c i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ skall exportbidraget utbetalas när bevis framlagts  för  att
produkterna har sitt ursprung i gemenskapen.

                                                                    Artikel 13

                                            ê 1259/97 Art. 1 (anpassad)

Utan hinder av bestämmelserna i artikel Ö 16 Õ i förordning (EG) nr Ö 800/1999 Õ skall det inte  krävas  bevis  för  att  tullformaliteterna  för
Ö import Õ uppfyllts för utbetalning av det bidrag som fastställs inom ramen för en anbudsinfordran för exportbidrag avseende  export  till  alla
tredjeländer, om aktören framlägger bevis för att en kvantitet på minst 1 500 ton spannmål har  lämnat  gemenskapens  tullområde  ombord  på  ett
fartyg som är lämpat för sjötransport.

                                            ê 1501/95 (anpassad)

Detta bevis framläggs genom att Ö en av de angivelser som anges  i  bilaga  III Õ  ,  intygad  av  de  behöriga  myndigheterna  förs  in  på  det
kontrollexemplar som avses i artikel Ö 8 Õ i förordning (EG) nr Ö 800/1999 Õ, på det enhetsdokument eller det nationella dokument som  visar  att
varorna har lämnat gemenskapens tullområde.

                                            ê 1163/2002 Art. 1 (anpassad)

                                                                    Artikel 14

1. Genom undantag från artikel 16 i förordning (EG) nr 800/1999 skall bevis för att tullformaliteterna vid  import  fullgjorts  inte  krävas  för
utbetalande av exportbidrag för de produkter som avses i bilaga IV till förordning (EG) nr Ö 1342/2003 Õ för de destinationer som anges  där,  om
den differentierade bidragssatsen bara innebär att inget bidrag har fastställts.

2. Vid beräkning av den lägsta bidragssatsen enligt artikel 18.2 i förordning (EG) nr 800/1999 skall ingen hänsyn tas till att något bidrag  inte
har fastställts för de produkter som avses i bilaga IV till förordning (EG) nr Ö 1342/2003 Õ i fråga om de destinationer som anges där.

                                            ê 1501/95 Art. 14

                                                                    Artikel 15

När aktören lägger fram bevis för att tullformaliteterna för frisläppande för konsumtion  i  Schweiz  eller  Liechtenstein  har  uppfyllts  skall
beloppet för exportbidraget för export till ”alla tredjeländer”, som fastställs inom ramen för en anbudsinfordran, minskas med skillnaden  mellan
detta belopp och beloppet på det exportbidrag som gäller för ovannämnda destinationer den dag då tilldelningar sker.

                                            ê 1501/95 Art. 15 (anpassad)

                                                                    Artikel 16

När villkoren som avses i artikel Ö 21 Õ i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ är uppfyllda för en  eller  flera  produkter  kan  följande  åtgärder
vidtas:

a)    Tillämpning av en exportavgift. En utjämningskoefficient kan fastställas. Avgiften och utjämningskoefficienten kan differentieras  beroende
       på destinationen.

b)    Tillfälligt upphörande, helt eller delvis, med utfärdande av exportlicenser.

c)    Avslag, helt eller delvis, av ansökan om exportlicens som är under behandling.

                                            ê 95/96 Art. 1

Exportavgift skall inte tillämpas för  export  av  spannmål  eller  spannmålsprodukter  som  utförs  för  att  genomföra  livsmedelsbistånd  från
gemenskapen och nationellt livsmedelsbistånd inom ramen för internationella konventioner eller andra kompletterande program och inte  heller  för
genomförandet av övriga gemenskapsåtgärder för gratisleveranser.

                                            ê 1501/95 Art. 16

                                                                    Artikel 17

I de fall då ingen anbudsinfordran äger rum, skall exportavgiften vara den som tillämpas den dag då tullformaliteterna uppfylls.

På begäran av den berörda parten, varvid denna begäran skall lämnas in  samtidigt  med  ansökan  om  exportlicens,  skall  den  exportavgift  som
tillämpas den dag då ansökan om exportlicens lämnas in också tillämpas på den export som skall genomföras under licensens giltighetstid.

                                            ê 2052/97 Art. 1 (anpassad)

                                                                    Artikel 18

De åtgärder som avses i artikel Ö 16 Õ skall vidtas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel Ö 25.2 Õ i förordning (EG) nr Ö 1784/2003 Õ  .
I nödfall kan dock dessa åtgärder vidtas av kommissionen.

                                            ê 

                                                                    Artikel 19

Förordning (EG) nr 1501/95 skall upphöra att gälla.

Hänvisningar till den upphävda förordningen skall anses som hänvisningar till denna  förordning  och  skall  läsas  enligt  jämförelsetabellen  i
bilaga V.

                                                                    Artikel 20

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

                                            ê 1501/95

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den […]

      På kommissionens vägnar
      […]
      Ledamot av kommissionen

                                            ê 1501/95 (anpassad)
                                            è1 2480/95 Art. 1.2
                                            è2 2094/98 Art. 1

                                                                     BILAGA I

|                                |KN-nr                            |Finmalet mjöl, krossgryn och       |è1 Omräknings-koefficient som     |
|                                |                                 |grovt mjöl med ett askinnehåll per |anger antal kg spannmål per       |
|                                |                                 |100 g (uttryckt i mg)              |1 000 kg av produkterna i fråga ç |
|1. Finmalet mjöl av spältvete   |Ö 1101 00 15 9100 Õ              |0-600                              |1370                              |
|och blandsäd                    |                                 |                                   |                                  |
|                                |Ö 1101 00 15 9130 Õ              |601-900                            |1280                              |
|                                |Ö 1101 00 15 9150 Õ              |901-1 100                          |1180                              |
|                                |Ö 1101 00 15 9170 Õ              |1 101-1 650                        |1090                              |
|                                |Ö 1101 00 15 9180 Õ              |1 651-1 900                        |1020                              |
|2. Rågmjöl                      |Ö 1102 10 00 9500 Õ              |0-1 400                            |1370                              |
|                                |Ö 1102 10 00 9700 Õ              |1 401-2 000                        |1080                              |
|3. Krossgryn och grovt mjöl från|Ö 1103 11 90 9200 Õ              |0-600                              |1370                              |
|vete                            |                                 |                                   |                                  |
|4. Krossgryn och grovt mjöl från|Ö 1103 11 10 9200 Õ              |0-1 300                            |1500                              |
|durumvete                       |                                 |(0,160 mm såll)                    |                                  |
|                                |Ö 1103 11 10 9400 Õ              |0-1 300                            |1340                              |
|                                |1103 11 10 900                   |större än 1 300                    |1260                              |
|5. Malt som inte är rostad      |1107 10 19                       |                                   |è2 1270 ç                         |
|                                |1107 10 99                       |                                   |                                  |
| Rostad malt                    |1107 20 00                       |                                   |è2 1490 ç                         |

                                                                  _____________

                                                                    BILAGA II

                                                        Metod för dosering av aska i mjöl

Apparatur

1.    Laboratorievåg med en känslighet på 0,1 mg. Likvärdig vågskål.

2.    Elektrisk muffelugn med tillräcklig cirkulation av luft och försedd med regleringsanordning och temperaturkontroll.

3.    Runda förbränningskapslar med platt botten (diameter ungefär 5 cm, maximal höjd 2 cm) företrädesvis av en  legering  av  guld  och  platina
       eller i kvarts eller porslin.

4.    Ecksikator (med en inre diameter av ungefär 18 cm) försedd med ett rör och en perforerad skiva i porslin eller aluminium.

      Det dehydratiserande medlet består av kalciumklorid, anhydridfosfor eller blåfärgad silicagelé.

Metod

1.    Provets vikt skall vara 5 till 6 g. När det gäller mjöl vars askinnehåll, som anges som torrsubstans, förmodligen är  högre  än  1 %  skall
       provets vikt vara 2 till 3 g. Det är tillräckligt att justera provets vikt till en noggrannhet av 10 mg. Alla  de  andra  vägningarna  bör
       utföras med en noggrannhet av 0,1 mg.

2.    Kapslarna skall, omedelbart före användandet, värmas i muffelugnen till förbränningstemperatur och fram till en konstant vikt. I  allmänhet
       räcker en tidsperiod på 15 minuter.

      Kapslarna kyls sedan ned i ecksikatorn till laboratorietemperatur enligt de villkor som anges i punkt 7.

3.    För in provet i kapseln och fördela det jämnt utan att trycka ihop  det.  Fukta  provet  med  1  till  2  ml  etylalkohol  omedelbart  före
       förbränningen.

4.    Placera kapslarna vid ugnen som skall ha öppen lucka. När substansen har slutat brinna skall kapslarna skjutas in i ugnen. När luckan  till
       ugnen är stängd skall en tillräcklig luftström upprätthållas men den skall inte vara så stark att den  drar  med  sig  substansen  utanför
       kapslarna.

5.    Förbränningen skall leda till att mjölet helt förbränns, inberäknat de kolpartiklar som kan vara inneslutna i  askan.  Den  kan  anses  som
       avslutad när återstoden är praktiskt taget vit efter nedkylning.

6.    Förbränningstemperaturen bör uppgå till 900 °C.

7.    När förbränningen är avslutad skall kapslarna tas ut från ugnen och ställas på en eternitplatta för kylning  under  ungefär  en  minut  och
       sedan föras in i ecksikatorn (högst 4 kapslar på samma gång). Den stängda ecksikatorn förs till analysvågen. Väg kapslarna efter  komplett
       nedkylning (ungefär en timme).

Resultat

1.    Felaktighetsgräns: När askinnehållet inte överstiger 1 % bör inte ett provresultat som utförts två gånger ha en  avvikelse  som  överstiger
       2 % av askinnehållet. Om avvikelsen överstiger denna gräns bör provet göras om.

2.    Askinnehållet återges för 100 partier torrsubstans och avrundas till 0,01.

                                                                  _____________

                                            ê 777/2004 art 3.1 (anpassad)

                                                                   ÖBilaga III

                                                        Angivelser som avses i artikel 13

     – på spanska: Exportación de cereales por vía marítima; artículo 13 del Reglamento (CE) no […]

     – på tjeckiska: Vývoz obilovin po moři - cl. 13 nařízení (ES) č. […] 

     – på danska: Eksport af korn ad søvejen — Artikel 13 i forordning (EF) nr. […]

     – på tyska: Ausfuhr von Getreide auf dem Seeweg — Verordnung (EG) Nr. […] Artikel 13

     – på estniska: Teravilja eksport meritsi - määruse (EÜ) nr […] artikkel 13

     – på grekiska: Εξαγωγή σιτηρών δια θαλάσσης — Άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. […]

     – på engelska: Export of cereals by sea — Article 13 of Regulation (EC) No […]

     – på franska: Exportation de céréales par voie maritime — Règlement (CE) no […], article 13

     – på italienska: Esportazione di cereali per via marittima — Regolamento (CE) n. […], articolo 13

     – på lettiska: Graudu izvešana pa jūras ceļiem - regulas (EK) Nr. […] 13. pants

     – på litauiska: Grūdų eksportas jūra - reglamento (EB) Nr. […] 13 straipsnis

     – på ungerska: Gabonafélék exportja tengeri úton - […/EK] rendelet 13. cikk

     – på maltesiska: Esportazzjoni ta' ċereali bil-baħar - Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru […] 

     – på nederländska: Uitvoer van graan over zee — Verordening (EG) nr. […], artikel 13

     – på polska: Wywóz zbóż drogą morską - Art. 13 rozporządzenia (WE) nr […] 

     – på portugisiska: Exportação de cereais por via marítima — Artigo 13.o, Regulamento (CE) n.o […]

     – på slovakiska: Vývoz obilnín po mori - článok 13 nariadenia (ES) č […] 

     – på slovenska: Izvoz žit s pomorskim prometom - člen 13 Uredbe (EGS) št […] 

     – på finska: Viljan vienti meriteitse — Asetus (EY) N:o […] 13 artikla

     – på svenska: Export av spannmål sjövägen — Artikel 13 i förordning (EG) nr […] Õ.

                                            é

                                                                    BILAGA IV

                                         Upphävd förordning och ändringar av denna i kronologisk ordning

|Kommissionens förordning (EG) nr 1501/95[6]                               |                                                          |
|(EGT L 147, 30.6.1995, s. 7)                                              |                                                          |
|Kommissionens förordning (EG) nr 2480/95                                  |                                                           |
|(EGT L 256, 26.10.1995, s. 9)                                             |                                                           |
|Kommissionens förordning (EG) nr 95/96                                    |                                                           |
|(EGT L 18, 24.1.1996, s. 10)                                              |                                                           |
|Kommissionens förordning (EG) nr 1259/97                                  |                                                           |
|(EGT L 174, 2.7.1997, s. 10)                                              |                                                           |
|Kommissionens förordning (EG) nr 2052/97                                  |                                                           |
|(EGT L 287, 21.10.1997, s. 14)                                            |                                                           |
|Kommissionens förordning (EG) nr 2513/98                                  |                                                           |
|(EGT L 313, 21.11.1998, s. 16)                                            |                                                           |
|Kommissionens förordning (EG) nr 602/2001                                 |                                                           |
|(EGT L 89, 29.3.2001, s. 16)                                              |                                                           |
|Kommissionens förordning (EG) nr 1163/2002                                |                                                           |
|(EGT L 170, 29.6.2002, s. 46)                                             |                                                           |
|Kommissionens förordning (EG) nr 1431/2003                                |                                                           |
|(EUT L 203, 12.8.2003, s. 16)                                             |                                                           |
|Kommissionens förordning (EG) nr 777/2004                                 |endast artikel 3                                           |
|(EUT L 123, 27.4.2004, s. 50)                                             |                                                           |

                                                                  _____________

                                                                    BILAGA IV

                                                                 Jämförelsetabell

|Kommissionens förordning (EG) nr 1501/95                             |Denna förordning                                                     |
|Artikel 1 till 12                                                    |Artikel 1 till 12                                                    |
|Artikel 13 första stycket                                            |Artikel 13 första stycket                                            |
|Artikel 13 andra stycket inledningen                                 |Artikel 13 andra stycket                                             |
|Artikel 13 andra stycket första - tjugonde strecksatsen              |Bilaga III                                                           |
|Artikel 13a                                                          |Artikel 14                                                           |
|Artikel 14                                                           |Artikel 15                                                           |
|Artikel 15                                                           |Artikel 16                                                           |
|Artikel 16                                                           |Artikel 17                                                           |
|Artikel 17                                                           |Artikel 18                                                           |
|Artikel 18                                                           |-                                                                    |
|Artikel 19                                                           |-                                                                    |
|-                                                                    |Artikel 19                                                           |
|-                                                                    |Artikel 20                                                           |
|Bilaga I                                                             |Bilaga I                                                             |
|Bilaga II                                                            |Bilaga II                                                            |
|-                                                                    |Bilaga IV                                                            |
|-                                                                    |Bilaga V                                                             |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   EUT Ö L 270, 21.10.2003, s. 78. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1154/2005 (EUT L 187, 19.7.2005, s.11). Õ
[2]   EGT L 147, 30.6.1995, s. 7. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 777/2004 (EUT L 123, 27.4.2004, s. 50).
[3]   Se bilaga IV.
[4]   EGT L Ö 102, 17.4.1999, s. 11. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 671/2004 (EUT L 105, 14.4.2004, s. 5). Õ
[5]   EUT Ö 189, 29.7.2003, s. 12. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1092/2004 (EUT L 209, 11.6.2004, s. 9)Õ .
[6]   Denna förordning har även ändrats genom Kommissionens förordning (EG) nr 2094/98 (EGT L 266, 1.10.1998, s. 61), vilken har  blivit  upphävd
      genom förordning (EG) nr 2513/98 (EGT L 313, 21.11.1998, s. 16).