CELEX: 31977R0522
Language: da
Date: 1977-03-14 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 522/77 af 14. marts 1977 om særlige bestemmelser for samhandelen mellem Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning og de nye medlemsstater for så vidt angår tomatkoncentrater og flåede tomater

21 . 3 . 77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 73/31
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 522/77
                                                   af 14. marts 1977
              om særlige bestemmelser for samhandelen mellem Fællesskabet i dets oprindelige
              udstrækning og de nye medlemsstater for så vidt angår tomatkoncentrater og flåede
                                                        tomater
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                        disse udligningsbeløb bør ophæves i takt med den
FÆLLESSKABER HAR —                                             gradvise indførelse af den fælles toldtarif i de nye med­
                                                               lemsstater ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43 ,          det bør sikres, at der tages hensyn til udligningsbe­
                                                               løbene inden for rammerne af finansieringsordningen
                                                               for den fælles landbrugspolitik —
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen­            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
tet (1), og
ud fra følgende betragtninger :                                                        Artikel 1
Under normale forhold er prisen for tomatkoncentrater
og flåede tomater betydeligt højere inden for Fælles­          For at udligne de eksisterende prisforskelle i de nye
skabet i dets oprindelige udstrækning end på verdens­          medlemsstaters handel med Fællesskabet i dets op­
markedet ; denne forskel kan få en uheldig virkning            rindelige udstrækning og med tredjelande anvendes
for den konkurrencemæssige stilling, som producen­             den i de følgende artikler omhandlede ordning med
terne inden for Fællesskabet i dets oprindelige ud­            udligningsbeløb for tomatkoncentrater og flåede to­
strækning indtager i de nye medlemsstater, som                 mater henhørende under position ex 20.02 C i den
traditionelt udgør et vigtigt marked for fællesskabs­          fælles toldtarif, for hvilke der i henhold til artikel 6
produktionen ;                                                 i forordning (EØF) nr. 516/77 ydes eksportrestitution.
denne situation kan bringe den i artikel 39 i traktaten
omhandlede målsætning for den fælles landbrugs­                                        Artikel 2
politik i fare ; for at undgå dette er det nødvendigt at
træffe særlige foranstaltninger for at beskytte den
konkurrencemæssige stilling for producenterne inden            I samhandelen inden for Fællesskabet skal medlems­
for Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning på de          staterne i Fællesskabet i dets oprindelige udstræk­
nye medlemsstaters markeder ;                                  ning :
under disse omstændigheder bør der for tomatkoncen­            — opkræve udligningsbeløb ved indførsel fra de nye
trater og flåede tomater indføres udligningsbeløb, der             medlemsstater,
ydes eller opkræves i forbindelse med de nye medlems­
staters handel med Fællesskabet i dets oprindelige             — yde udligningsbeløb ved udførsel til de nye med­
udstrækning og med tredjelande ; det er dog tilstræk­              lemsstater.
keligt kun at anvende disse udligningsbeløb, når der
i henhold til artikel 6 i Rådets forordning (EØF) nr.
516/77 af 14. marts 1977 om den fælles markeds­
ordning for produkter forarbejdet på basis af frugt                                    Artikel 3
og grønsager (2) ydes en restitution ;
                                                               For udførsel fra de nye medlemsstater til tredjelande
                                                               er den restitution, der skal ydes , lig med forskellen
(*) EFT nr. C 30 af 7. 2. 1977, s. 25 .                        mellem den i artikel 1 omhandlede restitution og det
(2) Se side 1 i denne Tidende.                                 gældende udligningsbeløb.
 ---pagebreak---  Nr. L 73 /32                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 21 . 3 . 77
                        Artikel 4                                                     Artikel 6
                                                             Gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning
1 . Udligningsbeløbet for tomatkoncentrater svarer          vedtages efter fremgangsmåden i artikel 20 i forord­
til 50% af den i artikel 1 omhandlede eksportrestitu­       ning (EØF) nr. 516/77.
tion. Udligningsbeløbet nedsættes i to etaper.
                                                                                      Artikel 7
De to nedsættelser nedbringer udligningsbeløbene til
henholdsvis 25% og 0% af nævnte restitutioner                1 . De i artikel 1 omhandlede udligningsbeløb, der
og gennemføres den 1 . juli 1977 og den 1 . januar 1978 .    opkræves eller ydes i samhandelen mellem medlems­
                                                             staterne, anses for så vidt angår finansieringen af den
                                                             fælles landbrugspolitik som en del af de interventioner,
Ved den første nedsættelse kan udligningsbeløbet,            der er bestemt til at regulere landbrugsmarkedet.
baseret på eskportrestitutionernes niveau, under
ingen omstændigheder nedbringes til et niveau, som           2. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel
muliggør udførsel til de nye medlemsstater til en            vedtages efter fremgangsmåden i artikel 13 i forord­
pris, der ligger under den særlige minimumspris, der         ning (EØF) nr. 729/70 i1).
omhandles i artikel 3 , stk. 3 , i forordning (EØF) nr.
516/77.
                                                                                      Artikel 8
2. Udligningsbeløbet for flåede tomater svarer til           1 . Rådets forordning (EØF) nr. 1930/75 af 22. juli
25% af den i artikel 1 omhandlede eksportrestitu­            1975 om særlige bestemmelser for samhandelen
tion. Udligningsbeløbet nedsættes i to etaper.               mellem Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning
                                                             og de nye medlemsstater for så vidt angår tomatkoncen­
                                                             trater (2), ændret ved forordning (EØF) nr. 1779/76 (3),
 De to nedsættelser nedbringer udligningsbeløbene til        ophæves.
 henholdsvis 12,50% og 0% af nævnte restitutioner
 og gennemføres den 1 . juli 1977 og den 1 . januar 1978 .
                                                             2. Henvisninger til den i henhold til stk. 1 ophævede
                                                             forordning skal betragtes som henvisninger til denne
                                                             forordning.
                        Artikel 5
                                                                                      Artikel 9
 Det udligningsbeløb, der skal anvendes, er det, der
 gælder på indførsels- eller udførselsdatoen.                Denne forordning træder i kraft den 1 . april 1977.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
              lemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 14. marts 1977.
                                                                              På Kadets vegne
                                                                                  J. SILKIN
                                                                                  Formand
                                                             (') EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.
                                                             (2) EFT nr. L 198 af 29. 7. 1975, s. 15.
                                                             (s) EFT nr. L 199 af 24. 7. 1976, s. 8.