CELEX: 62012CN0552
Language: mt
Date: 2012-12-03 00:00:00
Title: Kawża C-552/12 P: Appell ippreżentat fit- 3 ta’ Diċembru 2012 mir-Repubblika Ellenika mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fl- 4 ta’ Ottubru 2012 fil-Kawża T-215/10, Il-Greċja vs Il-Kummissjoni

2.2.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 32/9
            
         Appell ippreżentat fit-3 ta’ Diċembru 2012 mir-Repubblika Ellenika mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fl-4 ta’ Ottubru 2012 fil-Kawża T-215/10, Il-Greċja vs Il-Kummissjoni
   (Kawża C-552/12 P)
   2013/C 32/13
   Lingwa tal-kawża: il-Grieg
   
      Partijiet
   
   
      Appellanti: Ir-Repubblika Elllenika (rappreżentanti: I. Chalkias u E. Leftheriotou, aġenti)
   
      Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet tal-appellanti
   
   
               —
            
            
               Ir-Repubblika Ellenika titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropa li tilqa’ dan l-appell u li tannulla s-sentenza appellata kollha tal-Qorti Ġenerali, skont dak li hija tesponi iktar fid-dettall, u li tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   
               —
            
            
               F’dak li jikkonċerna l-korrezzjonijiet fis-settur tal-qoton, u b’mod partikolari, il-konformità tal-iskema ta’ għajnuna mal-produzzjoni tal-qoton fir-rigward tas-SKAI, ir-Repubblika Ellenika ssostni l-aggravji li ġejjin fl-appell tagħha:
               
                           —
                        
                        
                           ksur tad-dritt tal-Unjoni Ewropea: interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-Artikoli 6, 7 u 17 tar-Regolament (KE) Nru 1051/2001, kif ukoll l-Artikolu 10(1) u (2)(ċ) u (e) tar-Regolament (KE) Nru 1591/2001 — motivazzjoni insuffiċjenti — ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalià;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ksur tad-dritt tal-Unjoni Ewropea: interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-Artikolu 17 tar-Regolament Nru 1051/2001 — motivazzjoni insuffiċjenti u/jew kontradittorja.
                        
                     
         
               —
            
            
               F’dak li jkkonċerna l-miżuri ambjentali, l-aggravji li ġejjin huma invokati fil-kuntest tal-appell:
               
                           —
                        
                        
                           ksur tad-dritt tal-Unjoni Ewropea: interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-linji gwida u tal-prinċipju ta’ proporzjonalità — difett ta’ motivazzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ksur tad-dritt tal-Unjoni Ewropea: interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-Artikolu 7(4) tar-Regolament Nru 1051/2001, tal-Artikolu 1 tar-Regolament Nru 1123/09, tar-Regolament Nru 903/05 u tar-Regolament Nru 817/06 — motivazzjoni insuffiċjenti.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ksur tal-garanziji proċedurali tad-difiża — motivazzjoni insuffiċjenti;
                        
                     
         
               —
            
            
               F’dak li jikkonċerna l-korrezzjonijiet fis-settur tal-iżvilupp rurali, l-aggravji tal-appell huma li ġejjin:
               
                           —
                        
                        
                           interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-Artikolu 8(1) u (2) tar-Regolament Nru 1663/95 u, minbarra dan, motivazzjoni insuffiċjenti u/jew kontradittorja;
                        
                     
         
               —
            
            
               F’dak li jikkonċerna l-korrezzjonijiet fis-settur tal-għajnuna lill-persuni li huma l-iktar mingħajr riżorsi finanzjarji, ir-Repubblika Ellenika ssostni l-aggravju li ġej fil-kuntest tal-appell tagħha:
               
                           —
                        
                        
                           interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament Nru 3149/92 — motivazzjoni insuffiċjenti u/jew kontradittorja — ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità — interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tar-regoli relatati mal-ugwaljanza proċedurali u mat-tqassim ġust tal-oneru tal-prova — difett proċedurali quddiem il-Qorti Ġenerali, li jaffettwa l-interessi tar-Repubblika Ellenika.