CELEX: 21982A0712(02)
Language: it
Date: 1982-07-12 00:00:00
Title: Scambio di lettere concernente il punto 2 dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista cecoslovacca sul commercio nel settore ovino e caprino

Avis juridique important

|

21982A0712(02)

Scambio di lettere concernente il punto 2 dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista cecoslovacca sul commercio nel settore ovino e caprino  

Gazzetta ufficiale n. L 204 del 12/07/1982 pag. 0035 - 0036

SCAMBIO DI LETTERE concernente il punto 2 dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista cecoslovacca sul commercio nel settore ovino e caprinoLettera n. 1Lussemburgo, ... Signor ..., ho l'onore di fare riferimento all'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista cecoslovacca sul commercio nel settore ovino e caprino, in particolare al punto 2. A complemento di tale accordo e a seguito Sua richiesta, voglia notare che le competenti autorità cecoslovacche vigileranno affinché, nel periodo dal 1° gennaio 1982 al 31 marzo 1984, non vengano modificate le correnti tradizionali di esportazione di carni ovine e caprine e di animali vivi di tali specie dalla Repubblica socialista cecoslovacca verso i mercati della Comunità considerati sensibili. Le competenti autorità cecoslovacche adotteranno a tal fine le misure necessarie. Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera. Voglia accettare, Signor ..., l'espressione della mia profonda stima. Per il governo della Repubblica socialista cecoslovacca Lettera n. 2Lussemburgo, ... Signor ..., mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta: «Ho l'onore di fare riferimento all'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista cecoslovacca sul commercio nel settore ovino e caprino, in particolare al punto 2. A complemento di tale accordo e a seguito Sua richiesta, voglia notare che le competenti autorità cecoslovacche vigileranno affinché, nel periodo dal 1° gennaio 1982 al 31 marzo 1984, non vengano modificate le correnti tradizionali di esportazione di carni ovine e caprine e di animali vivi di tali specie dalla Repubblica socialista cecoslovacca verso i mercati della Comunità considerati sensibili. Le competenti autorità cecoslovacche adotteranno a tal fine le misure necessarie. Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera.». Voglia accettare, Signor ..., l'espressione della mia profonda stima. A nome del Consiglio delle Comunità europee