CELEX: 31996R0432
Language: nl
Date: 1996-03-08 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 432/96 VAN DE COMMISSIE van 8 maart 1996 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1072/95 inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst die in het bezit is van het Duitse interventiebureau

9 . 3 . 96            NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 60/ 15
                                  VERORDENING (EG) Nr. 432/96 VAN DE COMMISSIE
                                                           van 8 maart 1996
                     tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1072/95 inzake de opening van een
                     permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst die in het bezit is
                                                  van het Duitse interventiebureau
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         2. Na artikel 6 wordt het volgende artikel 6 bis ingelast:
  GEMEENSCHAPPEN,
                                                                          „Artikel 6 bis
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
  Gemeenschap,                                                            In afwijking van artikel 12 van Verordening (EEG) nr.
                                                                          3002/92 moet in        de documenten       betreffende  de
                                                                          verkoop van gerst overeenkomstig deze verordening, en
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad van                  met name in het uitvoercertificaat, het uitslagbewijs
  30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening                   zoals bedoeld in artikel 3, lid 1 , onder b), van Verorde­
  der markten in de sector granen ('), laatstelijk gewijzigd bij          ning (EEG) nr. 3002/92, de aangifte ten uitvoer en, in
 Verordening (EG) nr. 1863/95 (2), en met name op artikel                 voorkomend geval, het exemplaar T 5, een van de
  5,                                                                      volgende vermeldingen worden opgenomen :
                                                                          — Cebada de intervención sin aplicación de restitu­
 Overwegende dat in artikel 2 bis, lid 1 , van Verordening                     ción ni gravamen, Reglamento (CE) n° 1072/95
 (EG) nr. 1072/95 van de Commissie (3), laatstelijk gewij­
 zigd bij Verordening (EG) nr. 41 /96 (4), is bepaald dat de              — Byg fra intervention uden restitionsydelse eller
 voor de uitvoer te betalen prijs die is welke in het bod is                  -afgift, forordning (EF) nr. 1072/95
 vermeld; dat de te betalen prijs dus noch uitvoerrestituties,
 noch uitvoerbelastingen omvat; dat in hetzelfde artikel is               — Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhr­
 bepaald dat noch uitvoerrestituties noch maandelijkse                        erstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung
 verhogingen worden toegekend; dat het, in de geest van                       (EG) Nr. 1072/95
 de verordening en duidelijkheidshalve, opportuun lijkt te                — Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστρο­
 preciseren dat geen enkele belasting wordt toegepast;                        φής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1072/95
                                                                          — Intervention barley without application of refund
 Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­                      or tax, Regulation (EC) No 1072/95
 gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
 Comité van beheer voor granen,                                          — Orge d intervention ne donnant pas lieu a restitu­
                                                                              tion ni taxe, règlement (CE) n° 1072/95
                                                                         — Orzo d intervento senza applicazione di restituzione
                                                                              né di tassa, regolamento (CE) n. 1072/95
                                                                         — Gerst uit interventie, zonder toepassing van resti­
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:                                   tutie of belasting, Verordening (EG) nr. 1072/95
                                                                         — Cevada de intervenção sem aplicação de uma resti­
                                                                              tução, ou imposição, Regulamento (CE) n? 1072/95
                                                                         — Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea
                             Artikel 1                                        eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 1072/95
                                                                         — Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller
Verordening (EG) nr. 1072/95 wordt als volgt gewijzigd:                       avgift, förordning (EG) nr 1072/95.".
 1 . Artikel 2 bis, lid 2, wordt vervangen door de volgende
     tekst:
                                                                                                Artikel 2
     „2. Voor uitvoer in het kader van deze verordening
     worden noch uitvoerrestituties noch uitvoerbelastingen,
     noch maandelijkse verhogingen toegepast ".                       Deze verordening treedt in werking op de dag van haar
                                                                      bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
                                                                      Gemeenschappen.
(')  PB   nr. L 181 van 1 . 7. 1992, blz. 21 .
(2)  PB   nr. L 179 van 29. 7. 1995, blz. 1 .
(3)  PB   nr. L 108 van 13. 5. 1995, blz. 43.
(4)  PB   nr. L 10 van 13. 1 . 1996, blz. 8 .                         Zij is van toepassing met ingang van 29 februari 1996.
 ---pagebreak--- Nr. L 60/ 16   INLI            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         9 . 3 . 96
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 8 maart 1996.
                                                                   Voor de Commissie
                                                                    Franz FISCHLER
                                                                 Lid van de Commissie