CELEX: 51996PC0694
Language: it
Date: 1996-12-16
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO che stabilisce, per il 1997, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi battenti bandiera della Norvegia

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ1 EUROPEE
                                                    Bruxelles, 16.12.1996
                                                    COM(96) 694 def.
                                     Proposta di
                    REGOLAMENTO (CE^ DEL CONSIGLIO
che stabilisce, per il 1997, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse
             ittiche da applicare alle navi battenti bandiera della Norvegia
                          (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    RELAZIONE
La Comunità e la Norvegia hanno avuto consultazioni, a Bergen dal 13 al 15 novembre
1996, e a Bruxelles, dal 27 al 29 novembre 1996 e dal 9 al 11 dicembre 1996, che si
sono concluse in un accordo sui dispositivi reciproci in materia di pesca per il 1997.
Scopo della presente proposta di regolamento del Consiglio è di autorizzare le navi
norvegesi a pescare i contingenti loro assegnati nelle acque comunitarie fino al 31
dicembre 1997, conformemente all'accordo sopra indicato.
 ---pagebreak---                                             Proposta di
                   REGOLAMENTO (CE) N                 /96 DEL CONSIGLIO
                                       del dicembre 1996
  che stabilisce, per il 1997, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse
                ittiche da applicare alle navi battenti bandiera della Norvegia
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3760/92 del Consiglio, del 20 dicembre 1992, che istituisce
un regime comunitario della pesca e deH'acquacoltura(1), modificato dall'atto di adesione
dell'Austria, della Finlandia e della Svezia, in particolare l'articolo 8, paragrafo 4,
vista la proposta della Commissione,
considerando che la Comunità e la Norvegia si sono consultate, secondo la procedura
fissata dagli articoli 2 e 7 dell'accordo sulla pesca tra la Comunità economica europea ed
il Regno di Norvegia(2), in merito ai reciproci diritti di pesca per il 1997 nonché alla
gestione delle risorse biologiche comuni;
considerando che durante tali consultazioni le delegazioni hanno concordato di
raccomandare alle rispettive autorità di fissare per il 1997 determinati contingenti di pesca
per le navi dell'altra parte;
 considerando che, a norma dell'accordo del 19 dicembre 1966 tra la Danimarca, la
Norvegia e la Svezia sul reciproco accesso alle zone di pesca nello Skagerrak e nel
 Kattegat, ciascuna parte accorda alle navi delle altre parti l'accesso alla propria zona di
 pesca nello Skagerrak e in parte del Kattegat fino ad una distanza di quattro miglia
 nautiche dalle linee base;
 considerando che spetta al Consiglio fissare le condizioni specifiche nelle quali devono
 essere effettuate tali attività;
 considerando che le attività di pesca contemplate nel presente regolamento sono soggette
 alle misure di controllo previste dal regolamento (CE) n. 2847/93 del Consiglio, del 12
 ottobre 1993, che istituisce un regime di controllo applicabile nell'ambito della politica
 comune della pesca(3);
      (1)
          GU n. L 389 del 31.12.1992, pag. 1.
      (2)
          GU n. L 226 del 29. 8.1990, pag. 48.
      (3)
          GU n. L 261 del 20.10.1993, pag. 1.
                                               £
 ---pagebreak--- considerando che, a norma dell'articolo 3, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 1381/87
della Commissione, del 20 maggio 1987, che stabilisce le modalità di applicazione
relative alla marcatura ed alla documentazione delle navi da pesca(4), tutti i pescherecci
dotati di serbatoi d'acqua marina refrigerata tengono a bordo un documento certificato da
un servizio competente in cui deve essere indicata la capacità dei serbatoi, espressa in
metri cubi, ad ogni intervallo di 10 centimetri,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                               Articolo 1
          Le attività di pesca delle navi battenti bandiera norvegese nella zona di pesca delle
          200 miglia degli Stati membri al largo delle coste del Mare del Nord, dello
          Skagerrak, del Kattegat, del Mar Baltico e dell'Oceano Atlantico a nord di 43° 00'
          di latitudine nord sono autorizzate fino al 31 dicembre 1997 per le specie di cui
          all'allegato I, entro i limiti geografici e quantitativi fissati in detto allegato e
          secondo le disposizioni del presente regolamento.
          Le attività di pesca autorizzate a norma del paragrafo 1 sono limitate alle parti
          della zona di pesca delle 200 miglia situate oltre 12 miglia nautiche al largo delle
          linee base a partire dalle quali sono delimitate le zone di pesca degli Stati
          membri; tuttavia, la pesca nello Skagerrak è autorizzata al largo di quattro miglia
          nautiche dalle linee base danesi.
          La pesca nelle parti della divisione CIEM III a, limitate a occidente dalla linea
          che unisce il faro di Hanstholm al faro di Lindesnes e a sud della linea che unisce
          il faro di Skagen al faro di Tistlarna e quindi alla più vicina costa svedese, non
          è soggetta a limitazioni quantitative, salvo che per lo sgombro e il merluzzo
          carbonaro.
          Nonostante il paragrafo 1, le catture accessorie inevitabili di specie per le quali
          in una determinata zona non sono fissati contingenti sono autorizzate entro i limiti
          stabiliti dalle misure di conservazione vigenti nella zona in questione.
          Le catture accessorie in una determinata zona di una specie per la quale è fissato
          un contingente per detta zona sono imputate al contingente in questione.
                                               Articolo 2
 1.        Le navi che pescano nell'ambito dei contingenti fissati all'articolo 1 devono
          rispettare le misure di conservazione e di controllo nonché tutte le altre
           disposizioni che disciplinano le attività di pesca nelle zone di cui all'articolo 1.
 2.        Le navi di cui al paragrafo 1 devono tenere un giornale di bordo nel quale
           vengono registrati i dati di cui all'allegato II.
      (4)
           GU n. L 132 del 21. 5.1987, pag. 9.
 ---pagebreak--- 3.  Le navi di cui al paragrafo 1, eccettuate quelle che svolgono attività di pesca nella
    divisione CIEM III a, trasmettono alla Commissione le informazioni di cui
    all'allegato III. Queste informazioni devono essere trasmesse in conformità delle
    norme enunciate in tale allegato.
4.  Le navi di cui al paragrafo 1 dotate di serbatoi d'acqua marina refrigerata tengono
    a bordo un documento certificato da un servizio competente, nel quale deve essere
    indicata la capacità dei serbatoi, espressa in metri cubi, ad intervalli regolari di 10
    centimetri.
5.  Le lettere e le cifre d'immatricolazione delle navi di cui al paragrafo 1 devono
    essere chiaramente indicate su ambo i lati della prua.
                                       Articolo 3
 1. La pesca in tutte le divisioni CIEM con navi di più di 200 tsl nel quadro dei
    contingenti fìssati all'articolo 1 è subordinata al possesso di una licenza e di un
    permesso speciale di pesca rilasciati dalla Commissione per conto della Comunità
    e all'osservanza delle condizioni precisate nella licenza e nel permesso speciale
     suddetti.
     La Norvegia notifica alla Commissione il nome e le caratteristiche delle navi per
     le quali si possono rilasciare licenze e permessi speciali di pesca.
 2.  La Commissione rilascia le licenze e i permessi speciali di pesca di cui al
     paragrafo 1 a tutte le navi per cui una licenza e un permesso speciale di pesca
     sono richiesti dalle autorità norvegesi.
     Eventuali richieste di modifica dell'elenco delle navi munite di licenza possono
     essere presentate in qualsiasi momento; esse saranno esaminate tempestivamente.
 3.  All'atto del deposito di ciascuna domanda di licenza o di permesso speciale di
     pesca presso la Commissione, devono essere forniti i seguenti dati:
     (a)      nome della nave,
     (b)      numero d'immatricolazione,
     (e)      lettere e cifre esterne d'identificazione,
     (d)      porto d'immatricolazione,
      (e)     nome ed indirizzo del proprietario o del noleggiatore,
      (f)     stazza lorda e lunghezza fuori tutto,
      (g)     potenza del motore,
      (h)     indicativo di chiamata e frequenza radio,
      (i)     metodo di pesca previsto,
      (j)     zona di pesca prevista,
      (k)     specie di pesci che si intendono catturare,
      (1)     periodo per il quale la licenza viene richiesta.
                                         <t
 ---pagebreak--- 4.       Ogni licenza e permesso speciale di pesca sono validi per una sola nave. Qualora
         più unità partecipino alla stessa operazione di pesca, ciascuna di esse deve essere
         munita di licenza e di permesso speciale di pesca.
5.       Le licenze e i permessi speciali di pesca possono essere annullati ai fini del
         rilascio di nuove licenze e nuovi permessi. L'annullamento ha effetto il giorno
         precedente la data del rilascio delle nuove licenze e dei nuovi permessi di pesca
         da parte della Commissione, che hanno effetto il giorno in cui sono rilasciati.
6.       Le licenze e i permessi speciali di pesca sono ritirati, in tutto o in parte, prima
         della scadenza in caso di esaurimento dei contingenti di cui all'articolo 1.
7.       Le licenze e i permessi speciali di pesca sono ritirati nel caso di mancato
         adempimento agli obblighi previsti dal presente regolamento.
8.       Per un periodo massimo di dodici mesi non si rilascia alcuna licenza né alcun
         permesso speciale di pesca alle navi per le quali non siano stati rispettati gli
         obblighi previsti dal presente regolamento.
9.       La Commissione comunica alla Norvegia, per conto delle Comunità, il nome e le
         caratteristiche delle navi norvegesi che non sono autorizzate a pescare nella zona
         di pesca della Comunità durante il (i) mese(i) successivo(i), a motivo di
         un'infrazione alla normativa comunitaria.
                                           Articolo 4
La pesca alla molva, alla molva azzurra, e al brosmio, nei limiti dei contingenti di cui
all'articolo 1, è consentita unicamente con il palangaro nella divisione CIEM V b e nelle
sottozone VI e VII.
                                           Articolo 5
È proibito l'impiego della rete da traino e del cianciolo per la cattura di specie pelagiche
nello Skagerrak dalla mezzanotte di sabato alla mezzanotte di domenica.
                                           Articolo 6
Le navi autorizzate a pescare il 31 dicembre possono continuare la loro attività di pesca
all'inizio dell'anno successivo in base alla suddetta autorizzazione fino al momento in cui
 la Commissione avrà approvato, per conto della Comunità, i nuovi elenchi delle navi per
 l'anno considerato.
                                                £~
 ---pagebreak---                                         Articolo 7
Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1997.
        Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
        applicabile in ciascuno degli stati membri.
        Fatto a Bruxelles, il dicembre 1996
                                                                       Per il Consiglio
                                                                          Il Presidente
                                             <
 ---pagebreak---                                                                            ALLEGATO I
                                                 Contingenti di cattura della Norvegia per il 1997
                                                                                                                                  (in tonnellate, peso vivo)
                          Specie                                  Zona in cui è autorizzata la pesca                              Quantità
   Sgombro                                                    CIEM Via (2) , VHd, e, f, h, Ha                                    10 100                (6)
   Aringa                                                     CIEM Via (2)                                                         4 900
    Spratto                                                   CIEM IV                                                            25 000
    Merluzzo bianco                                           CIEM IV                                                            10 550
    Eglefino                                                  CIEM IV                                                            15 000
    Merluzzo nero                                             CIEM IV, Skagerrak (3)                                            45 000
    Merlano                                                   CIEM IV                                                              7 400
    Passera                                                   CIEM IV                                                              2 890
                                                                                                                                                       (7)
    Sgombro                                                   CIEM IV, Illa                                                      33 940
                                                                                                                                                       (8)
    Cicerello, merluzzo norvegese, melù                       CIEM IV                                                            50 000
     Melù                                                     CIEM II, IVa, Via (2), VIb, VII (4)                              255 000            (9)(10)
                                                                                                                                                 (11)<!2)
     Molva azzurra                                            CIEM IV, Vb, VI, VII, Ila                                            1 000
                                                                                                                                                 (!1)(,2)
     Molva, brosmio                                           CIEM IV, Vb, VI, VII, Ila                                          16 000
                                                                                                                                                      (13)
     Spinarolo                                                CIEM IV, VI, VII                                                     1 100
     Squalo elefante(I)                                       CIEM IV, VI, VII                                                       100
     Smeriglio                                                 CIEM IV, VI, VII                                                      200
     Gamberi                                                  CIEM IV                                                                300
                                                                                                                                                      (l4)
     Altre specie                                              CIEM IV, Ila                                                        5 000
    Aringa                                                     CIEM IVa, b                                                       46 110
     Suro                                                      CIEM IV                                                             5 000
                                                                                                                                                      (l5)
     Contingente misto                                         CIEM Vb, VI, VII                                                    2 000
     Ippoglosso nero                                           CIEM Ila, VI(5)                                                     1 700
          Fegato di squalo elefante.
          A nord di 5 6 ° 3 0 ' N .
          Limitata ad occidente dalla linea che unisce il faro di Hanstholm al faro di Lindesnes e a sud dalla linea che unisce il faro di Skagen al faro
          di Tistlarna e quindi alla più vicina costa svedese.
          Ad ovest di 1 2 ° 0 0 ' 0 .
          Catturati solamente con il palangaro nella divisione V I .
          Di cui 10 100 tonnellate possono essere catturate tra il 1 ° ottobre e il 31 dicembre 1997 in acque comunitarie in CIEM IVa.
          Può essere pescato solo in CIEM IVa, eccetto 3 0 0 0 tonnellate che possono essere pescate in CIEM Illa.
          Di cui il solo cicerello per non più di 5 0 . 0 0 0 tonnellate, o il merluzzo norvegese e il melù insieme per non più di 50 0 0 0 tonnellate. Al massimo
          10 0 0 0 tonnellate del contingente di merluzzo norvegese potranno essere pescate in CIEM VI a nord di 5 6 ° 3 0 ' N . Tuttavia, questa quantità
          viene in deduzione del contingente di cicerello, merluzzo norvegese e melù nella sottozona CIEM IV.
          Del quale, non più di 4 0 0 0 0 tonnellate possono essere pescate nella divisione CIEM IV a.
(10)
          Di cui possono essere pescate fino a 9 0 0 0 tonnellate di argentina.
mi        Di cui catture occasionali di altra specie di 25 % per nave, ad ogni momento, sono autorizzate nelle sottozone CIEM VI e VII. Tuttavia questa
          percentuale può essere oltrepassata nelle prime 2 4 ore che seguono l'inizio della pesca su un luogo specifico di pesca. La totalità di queste
          catture occasionali di altre specie accessorie non può superare 3 0 0 0 tonnellate nelle sottozone CIEM VI e VII.
          Di cui 13 0 0 0 tonnellate al massimo di molva, 7 0 0 0 tonnellate al massimo di brosmio o 3 0 0 0 tonnellate al massimo di molva azzurra,
          catturate con palangari nella divisione CIEM Vb e nelle sottozone VI e VII.
(131
          Incluse catture con palangari di Deania calceus, Etmopterus princeps, Lepidorfinus equamosus, Etmopterus pusillus, Centrocymnus coelallpis.
(14)
          Inclusa pesca non specificamente determinata; eccezioni possono essere introdotte dopo appropriate consultazioni; le catture di sogliole
          saranno esclusivamente catture accessorie.
          Catture effettuate solamente con il palangaro, incluso il pesce sorcio, la mora-mora e la mustella.
                                                                                   Ir
 ---pagebreak---                                        ALLEGATO II
Quando si effettua la pesca entro le zone delle 200 miglia nautiche dalle coste degli Stati
membri disciplinate da norme comunitarie in materia di pesca, si devono registrare nel
giornale di bordo i seguenti dati subito dopo ciascuna delle seguenti operazioni:
1.    Dopo ogni operazione di pesca:
      1.1. i quantitativi catturati, di ciascuna specie, espressi in chilogrammi-peso vivo;
      1.2. la date e l'ora dell'operazione di pesca;
      1.3. la posizione geografica in cui sono state effettuate le catture;
      1.4. il metodo di pesca utilizzato.
2.    Dopo ogni trasbordo da una nave ad un'altra:
      2.1. l'indicazione «ricevuto da» o «trasbordato su»;
      2.2. i quantitativi trasbordati di ciascuna specie, espressi in chilogrammi-peso vivo ;
      2.3. il nome, le cifre e le lettere di identificazione esterna della nave dalla quale
           o verso la quale è stato effettuato il trasbordo.
3.    Dopo ogni sbarco in un porto della Comunità:
      3.1. il nome del porto;
      3.2. i quantitativi sbarcati di ciascuna specie, espressi in chilogrammi-peso vivo.
4.    Dopo ogni trasmissione di informazioni alla Commissione delle Comunità europee:
      4.1. la data e l'ora della comunicazione;
      4.2. il tipo di messaggio: IN, OUT, ICES (CIEM), WKL o 2 WKL;
      4.3. nel caso di una comunicazione radio: il nome della radiostazione.
                                              t
 ---pagebreak---                                       ALLEGATO III
1.   Le informazioni da trasmettere alla Commissione delle Comunità europee e lo
     scadenzario per la loro trasmissione sono i seguenti:
1.1. Ad ogni entrata della nave nella zona delle 200 miglia nautiche dalle coste degli
     Stati membri della Comunità, soggette a norme comunitarie in materia di pesca:
     a) gli elementi indicati al punto 1.5;
     b) i quantitativi che si trovano nelle stive, espressi in chilogrammi-peso vivo e
           ripartiti per specie;
     e) la data e la divisione CIEM all'interno della quale il comandante prevede di
           iniziare la pesca.
     Quando le operazioni di pesca richiedono che la nave entri più di una volta in una
     zona di cui al punto 1.1 in un dato giorno, è sufficiente una sola comunicazione
     alla prima entrata.
1.2. Ad ogni uscita della nave da una zona di cui al punto 1.1:
     a) gli elementi indicati al punto 1.5;
     b) i quantitativi che si trovano nelle stive, espressi in chilogrammi-peso vivo e
           ripartiti per specie;
     e) i quantitativi catturati dopo la precedente comunicazione, espressi in
           chilogrammi-peso vivo e ripartiti per specie;
     d) la divisione CIEM in cui sono state effettuate le catture;
     e) i quantitativi di ciascuna specie, espressi in chilogrammi-peso vivo, trasbordati
           su altre navi da quando la nave è entrata nella zona e l'identificazione della
           nave sulla quale ha avuto luogo il trasbordo;
     f)    i quantitativi, espressi in chilogrammi-peso vivo e ripartiti per specie, sbarcati
           in un porto della Comunità da quando la nave è entrata nella zona.
     Quando le operazioni di pesca richiedono che la nave esca più di una volta da una
     zona di cui al punto 1.1 in un dato giorno, è sufficiente una sola comunicazione
     all'ultima uscita.
1.3. Ogni tre giorni a partire dal terzo giorno da quando la nave è entrata per la prima
     volta nella zona di cui al punto 1.1, nel caso della pesca dell'aringa e dello
     sgombro, e ogni settimana, a partire dal settimo giorno da quando la nave è entrata
     per la prima volta nella zona di cui al punto 1.1, nel caso della pesca di tutte le
     altre specie:
     a) gli elementi indicati al punto 1.5;
     b) i quantitativi catturati dopo la precedente comunicazione, espressi in
            chilogrammi-peso vivo e ripartiti per specie;
     e) la divisione CIEM in cui sono state effettuate le catture.
1.4. Ogni qualvolta la nave passa da una divisione CIEM ad un'altra:
     a) gli elementi indicati al punto 1.5;
     b) i quantitativi catturati dopo la precedente comunicazione, espressi in
            chilogrammi-peso vivo e ripartiti per specie;
     e) la divisione CIEM in cui sono state effettuate le catture.
                                            9
 ---pagebreak--- 1.5. a)    Il nome, l'indicativo di chiamata, le cifre e le lettere di identificazione esterna
           della nave ed il nome del comandante;
     b)    il numero della licenza se la nave pesca con licenza;
     e)    il numero di serie della trasmissione per la bordata di cui trattasi;
     d)    l'identificazione del tipo di messaggio;
     e)    la data, l'ora e la posizione geografica della nave.
2.1. Le informazioni di cui al punto 1 debbono essere trasmesse alla Commissione delle
     Comunità europee a Bruxelles (indirizzo telex: 24189 FISEU-B), tramite una delle
     stazioni radio elencate al punto 3 e nella forma indicata al punto 4.
2.2. Se, per motivi di forza maggiore, le informazioni in oggetto non possono essere
     trasmesse dalla nave, il messaggio può essere comunicato da un'altra nave per
     conto della prima.
3.   Nome della stazione radio                Segnale di chiamata
     Skage                                    OXP
     Blâvand                                  OXB
     R0nne                                    OYE
     Norddeich                                DAF DAK
                                              DAH DAL
                                              DAI DAM
                                              DAJDAN
      Scheveningen                            PCH
      Oostende                                OST
      North Foreland                          GNF
      Humber                                  GKZ
      Cullercoats                             GCC
      Wick                                    GKR
      Portpatrick                             GPK
      Anglesey                                GLV
      Ilfracombe                              GIL
      Niton                                   GNI
      Stonehaven                              GND
      Portishead                              GKA
                                              GKB
                                              GKC
      Land's End                              GLD
      Valentia                                EJK
      Malin Head                              EJM
      Boulogne                                 FFB
      Brest                                    FFU
      Saint-Nazaire                            FFO
      Bordeaux-Arcachon                        FFC
      Torshavn                                 OXJ
      Bergen                                   LGN
       Farsund                                 LGZ
       Floro                                   LGL
       Rogaland                                LGQ
 ---pagebreak---    Tj0me                                    LGT
   Âlesund                                  LGA
4. Forma delle comunicazioni
   Le informazioni indicate al punto 1 devono comprendere i seguenti elementi e
   devono essere fornite nel seguente ordine:
        il nome della nave,
        l'indicativo di chiamata,
        le lettere e le cifre di identificazione esterna,
        il numero di serie di trasmissione per la bordata di cui trattasi,
        l'indicazione del tipo del messaggio conformemente al seguente codice:
                messaggio all'entrata in una zona di cui al punto 1.1: IN,
                messaggio all'uscita da una zona di cui al punto 1.1: OUT,
                messaggio di movimento da una divisione CIEM ad un'altra: ICES,
                messaggio settimanale: WKL,
                messaggio ogni tre giorni: 2 WKL,
        la data, l'ora e la posizione geografica,
        la divisione/sottozona CIEM in cui si prevede di cominciare la pesca,
        la data in cui si prevede di cominciare la pesca,
        i quantitativi di pesce che si trovano nella stiva, espressi in chilogrammi-peso
        vivo e ripartiti per specie, usando il codice di cui al punto 5,
        i quantitativi catturati dopo la precedente comunicazione, espressi in
        chilogrammi-peso vivo e ripartiti per specie, usando il codice di cui al
        punto 5,
        la divisione/sottozona CIEM in cui sono state effettuate le catture,
        i quantitativi trasbordati su e/o da altre navi dopo la precedente
        comunicazione, espressi in chilogrammi-peso vivo e ripartiti per specie,
        il nome e l'indicativo di chiamata della nave su e/o da cui è stato effettuato
        il trasbordo,
        i quantitativi sbarcati in un porto della Comunità dopo la comunicazione
        precedente, espressi in chilogrammi-peso vivo e ripartiti per specie,
        il nome del comandante.
5. Codice per la comunicazione di specie che si trovano a bordo, di cui al punto 4:
   PRA - gamberello boreale (Pandalus borealis),
   HKE - nasello (Merluccius merluccius),
   GHL - ippoglosso nero (Reinhardtius hippoglossoides),
   COD - merluzzo bianco (Gadus morhua),
   HAD - eglefino (Melanogrammus aeglefinus),
   HAL - ippoglosso (Hippoglossus hippoglossus),
   MAC - sgombro (Scomber scombrus),
   HOM - sugarello (Trachurus trachurus),
   RNG - granatiere (Coryphaenoides rupestris),
   POK - merluzzo carbonaro (Pollachius virens),
   WHG - merlano (Merlangius merlangus),
   HER - aringa (Clupea harengus),
   SAN - cicerello (Ammodytes spp.),
 ---pagebreak--- SPR - spratto (Sprattus sprattus),
PLE - passera di mare (Pleuronectes platessa),
NOP - gado norvegese (Trisopterus esmarkii),
LIN - molva (Molva molva),
PEZ - gamberetti (Penaeidae),
ANE - acciuga (Engraulis encrasicholus),
RED - scorfano di Norvegia (Sebastes spp.),
PLA - passera canadese (Hypoglossoides platessoides),
SQX - calamaro (Illex spp.),
YEL - limanda (Limanda ferruginea),
WHB - melù (Micromesistius poutassou),
TUN - tonno (Thunnidae),
BLI - molva azzurra (Molva dypterygia),
USK - brosmio (Brosme brosme),
DGS - spinarolo (Squalus acanthias),
BSK - squalo elefante (Cetorinhus maximus),
POR - smeriglio (Lamma nasus),
SQC - calamaro (Loligo spp.),
PO A - castagnola (Brama brama),
PIL - sardina (Sardina pilchardus),
CSH - gamberetto grigio (Crangon crangon),
LEZ - rombo giallo (Lepidorhombus spp.),
MNZ - rana pescatrice (Lophius spp.),
NEP - scampo (Nephrops norvegicus),
POL - merluzzo giallo (Pollachius pollachius),
ARG - argentina (Argentina sphyraena),
OTH - altri.
                                    ISL-
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1505
                                                             COM(96) 694 def.
                                                DOCUMENTI
IT                                                                   03 11 15
                                            N. di catalogo : CB-CO-96-703-IT-C
                                                              ISBN 92-78-13740-5
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo
                                             l2>