CELEX: 31979R2384
Language: it
Date: 1979-10-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2384/79 del Consiglio, del 29 ottobre 1979, che modifica la tariffa doganale comune per i vini nonché l' allegato V del regolamento (CEE) n. 337/79, relativo all' organizzazione comune del mercato vitivinicolo

Avis juridique important

|

31979R2384

Regolamento (CEE) n. 2384/79 del Consiglio, del 29 ottobre 1979, che modifica la tariffa doganale comune per i vini nonché l' allegato V del regolamento (CEE) n. 337/79, relativo all' organizzazione comune del mercato vitivinicolo  

Gazzetta ufficiale n. L 274 del 31/10/1979 pag. 0009 - 0011 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 26 pag. 0200 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2384/79 DEL CONSIGLIO  del 29 ottobre 1979  che modifica la tariffa doganale comune per i vini nonchù l ' allegato V del regolamento ( CEE ) n . 337/79 , relativo all ' organizzazione comune del mercato vitivinicolo  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE , visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  vista la proposta della Commissione ( 1 ) ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ) ,  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 652/79 del Consiglio , del 29 marzo 1979 , relativo ale conseguenze del sistema monetario europeo nel quadro della politica comune ( 3 ) , dispone gli importi fissati in unità di conto per l ' applicazione della politica agricola comune devono essere espressi in ECU ; che i dazi doganali per i vini della sottovoce 22.05 C della tariffa doganale comune sono elementi del livello comune dei prezzi per i vini importati ; che i dazi doganali devono essere  espressi in ECU e il tasso di cambio da applicare per la conversione nelle monete nazionali deve essere quello applicabile nella politica comune ; che occorre pertanto modificato il regolamento ( CEE ) n . 950/68 del Consiglio , del 28 giugno 1968 , relativo alla tariffa doganale comune ( 4 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 882/79 ( 5 )à ; che conversione in ECU dei dazi doganali espressi in unità di conto deve essere effettuata applicando un coefficiente di 1,208953 ; che per motivi pratici è opportuno arrotondare il risultato ottenuto ;  considerando che l ' allegato V del regolamento ( CEE ) n . 337/79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979 , relativo all ' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 6 ) , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 1303/79 ( 7 ) , modifica la tariffa doganale comune ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Nell ' allegato « tariffa doganale comune » del regolamento ( CEE ) n . 950/68 nonchù nell ' allegato V del regolamento ( CEE ) n . 337/79 , la sottovoce 22.05 è sostituita come segue :  N . della tariffa * Designazione delle merci * Aliquota dei dazi * autonomi % o prelievi ( P ) * convenzionali % *  1 * 2 * 3 * 4 *  22.05 * Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mutizzati con alcole ( mistelle ) : * * *   * C . altri : * * *   * I . con titolo alcolometrico effettivo di 13 % vol o meno , presentati in recipienti contenenti : * * *   * a ) due litri o meno * 14,5 ECU l ' hl ( a ) ( b ) * - *   * b ) più di due litri * 10,9 ECU l ' hl ( a ) ( b ) * 10,9 ECU l ' hl ( b ) *  ( a ) Oltre al dazio , è prevista in talune condizioni l ' applicazione di una tassa di compensazione a taluni prodotti .  ( b ) Il cambio da applicare per la conversione in moneta nazionale dell ' ECU nella quale viene espresso il dazio e , in deroga alla regola generale C3 di cui parte 1 , titolo 1 , il tasso rappresentativo applicabile ai vini , se questo nel quadro della politica agricola comune .  N . della tariffa * Designazione delle merci * Aliquota dei dazi * autonomi % o prelievi ( P ) * convenzionali % *  1 * 2 * 3 * 4 *   * C . II . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 13 % vol e non superiore a 15 M% vol , presentati in recipienti contenenti : * * *   * a ) due litri o meno * 16,9 ECU l ' hl ( a ) ( b ) * - *   * b ) più di due litri * 13,3 ECU l ' hl ( a ) ( b ) * 13,3 ECU l ' hl ( b ) *   * III . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 15 % vol e non superiore a 18 % vol e presentati in recipienti contenenti : * * *   * a ) due litri a meno : * * *   * 1 . Vini di Porto , di Madera , di Xùrès , di Tokay ( Aszu e Szamorodni ) e moscatello di Setúbal ( c ) * 18,1 ECU l ' hl ( b ) * 16,3 ECU  l ' hl ( b ) *   * 2 . altri * 20,6 ECU l ' hl ( a ) ( b ) * - *   * b ) più di due litri : * * *   * 1 . Vini do Porto , di Madera , di Xùrès e moscatello di Setúbal ( c ) * 14,5 ECU l ' hl ( b ) * 13,3 ECU l ' hl ( b ) *   * 2 . Vino di Tokay ( Aszu e Szamorodni ) ( c ) * 14,5 ECU l ' hl ( b ) * - *   * 3 . altri * 16,9 ECU l ' hl ( a ) ( b ) * - *   * IV . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 18 % vol e non superiore a 22 % vol presentati in recipienti contenenti : * * *   * a ) due litri o meno : * * *   * 1 . Vini di Porto , di Madera , di Xùrès, di Tokay ( Aszu e Szamorodni ) e moscatello di Setúbal ( c ) * 19,3 ECU l ' hl ( a ) ( b ) * 17,5 ECU l ' hl ( b ) *   * 2 . altri * 23 ECU l ' hl ( a ) ( b ) * 23 ECU l ' hl ( b ) *   * b ) più di due litri : * * *   * 1 . Vini di Porto , di Madera , di Xùrès e moscatello di Setúbal ( c ) * 15,7 ECU l ' hl ( b ) * 14,5 ECU l ' hl ( b ) *   * 2 . Vino di Tokay ( Aszu e Szamorodni ) ( c ) * 15,7 ECU l ' hl ( b ) * - *   * 3 . altri * 23 ECU l ' hl ( a ) ( b ) * 23 ECU l ' hl ( b ) *   * V . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 22 % vol presentati in recipienti contenenti : * * *   * a ) due litri o meno * 1,93 ECU per % vol e per hl + 12,1 ECU l ' hl ( a ) ( b ) * - *   * b ) più di due litri * 1,93 ECU per % vol e per hl ( a ) ( b ) *  ( a ) Oltre al dazio , è prevista in talune condizioni l ' applicazione di una tassa di compensazione a taluni prodotti . II cambio da applicare per la conversione in moneta nazionale dell ' Ecu nella quale viene espresso il dazio e in deroga alla regola generale C3 di cui alla parte I , titolo I , il tasso rappresentativo applicabile ai vini , se questo viene fissato nel quadro della politica agricola comune . Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il 16 dicembre 1979 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Per il Consiglio  Il Presidente  B . LENIHAN  ( 1 ) GU n . C 196 del 3 . 8 . 1979 , pag . 5 .  ( 2 ) GU n . C 266 del 22 . 10 . 1979 , pag . 51 .  ( 3 ) GU n . L 84 del 4 . 4 . 1979 , pag . 1 .  ( 4 ) GU n . L 172 del 22 . 7 . 1968 , pag . 1 .  ( 5 ) GU n . L 111 del 4 . 5 . 1979 , pag . 14 .  ( 6 ) GU n . L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 1 .  ( 7 ) GU n . 162 del 30 . 6 . 1979 , pag . 28 .