CELEX: 52013PC0712
Language: lv
Date: 2013-10-16
Title: Priekšlikums PADOMES REGULA par Regulā (EK) Nr. 73/2009 paredzētās tiešo maksājumu korekcijas likmes noteikšanu attiecībā uz 2013. kalendāro gadu un Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 964/2013 atcelšanu

|
			
		
		
		52013PC0712
		
			Priekšlikums PADOMES REGULA par Regulā (EK) Nr. 73/2009 paredzētās tiešo maksājumu korekcijas likmes noteikšanu attiecībā uz 2013. kalendāro gadu un Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 964/2013 atcelšanu /* COM/2013/0712 final - 2013/0339 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Līgumā par Eiropas Savienības darbību ir
pamatnoteikums attiecībā uz Savienības finansējumu, proti, Savienības gada
budžetam ir jāatbilst daudzgadu finanšu shēmai (DFS). Nolūkā nodrošināt, ka
finansējuma apjoms kopējās lauksaimniecības politikas (KLP) finansēšanai
atbilst gada maksimālajiem apakšapjomiem ar tirgu saistītiem izdevumiem un
tiešajiem maksājumiem, kas 2. izdevumu kategorijā noteikti regulā, kura
Padomei jāpieņem saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību
312. panta 2. punktu, Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009, ar ko
paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo
lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem[1], ir paredzēts finanšu
disciplīnas mehānisms. Saskaņā ar šo mehānismu būtu jānosaka tiešo maksājumu
korekcija, ja prognozes attiecībā uz tiešajiem maksājumiem un ar tirgu
saistītiem izdevumiem, ņemot vērā jebkādus finanšu pārvedumus starp Eiropas
Lauksaimniecības garantiju fondu (ELGF) un Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku
attīstībai (ELFLA), rāda, ka tiks pārsniegti finanšu shēmā noteiktie gada
maksimālie apakšapjomi 2. izdevumu kategorijā.
Sagatavojot 2014. gada budžeta projektu,
budžeta aplēses par tiešajiem maksājumiem un ar tirgu saistītajiem izdevumiem
liecināja, ka pēc finanšu pārvedumiem starp ELGF un ELFLA 2. izdevumu
kategorijas maksimālie apakšapjomi 2014. gadam varētu tikt pārsniegti.
Tāpēc tiešie maksājumi būtu jāsamazina, lai nepārsniegtu maksimālo apjomu. 
Pamatojoties uz iepriekš minēto, Komisija
iesniedza priekšlikumu par korekcijas likmi tiešajiem maksājumiem attiecībā uz
2013. kalendāro gadu[2],
kas Eiropas Parlamentam un Padomei bija jāpieņem līdz 2013. gada
30. jūnijam saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009, kas grozīta ar
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 671/2012, 11. panta
1. punktu[3].
Tomēr līdz 2013. gada 30. jūnijam Eiropas Parlaments un Padome likmi
nebija noteikusi. Tāpēc Komisija ir noteikusi likmi Komisijas Īstenošanas
regulā (ES) Nr. 964/2013[4]
saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības
politikas finansēšanu[5]
18. panta 4. punktu. 
Regulas (EK) Nr. 1290/2005 18. panta
5. punkts ļauj Komisijai iesniegt priekšlikumu par šās likmes pielāgošanu,
pamatojoties uz tās rīcībā esošu jaunu informāciju. Padome var pielāgot
korekcijas likmi līdz 2013. gada 1. decembrim. Atjauninātās prognozes
par izdevumiem, kas saistīti ar tirgu, un tiešajiem maksājumiem 2014. gada
budžeta projekta grozījumu vēstulē liecina, ka ir vajadzīga citāda finanšu disciplīnas
summa. Tāpēc korekcijas likmi būtu jāierosina pielāgot.
2.           APSPRIEŠANOS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
Šis priekšlikums īsteno noteikumus, kas
paredzēti Padomes Regulas (EK) Nr. 73/2009 11. pantā un Padomes
Regulas (EK) Nr. 1290/2005 18. pantā. Iepriekšēja apspriešanās ar
ieinteresētajām personām un ietekmes novērtējuma sagatavošana nebija
nepieciešama.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Šis priekšlikums groza finanšu disciplīnas
korekcijas likmi, kas noteikta saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES)
Nr. 964/2013 1. pantu attiecībā uz 2013. kalendāro gadu. 
4.           IETEKME UZ BUDŽETU
Finanšu disciplīnas pielāgotās likmes
aprēķināšana ir daļa no 2014. gada budžeta projekta grozījumu vēstules
sagatavošanas, lai netiktu pārsniegts 2014. gada ELGF neto maksimālais
apjoms, t. i., 2. izdevumu kategorijas maksimālie apakšapjomi
tiešajiem maksājumiem un ar tirgu saistītajiem izdevumiem 2014. gadam.
ELGF neto maksimālais apjoms 2014. finanšu gadam tiek aprēķināts,
balstoties uz tiem pašiem principiem kā Komisijas Īstenošanas regulai (ES) Nr. 964/2013.
2014. gada budžeta grozījumu vēstulē Nr. 2 ir iekļauta summa rezervei
krīzes situācijām lauksaimniecības nozarē (EUR 424,5 miljoni). 
Grozījumu vēstules budžeta apropriāciju aplēses
tiešajam atbalstam un ar tirgu saistītiem izdevumiem atspoguļo nepieciešamību
tiešos maksājumus, ko var piešķirt lauksaimniekiem attiecībā uz 2013. kalendāro
gadu, samazināt par EUR 902,9 miljoniem salīdzinājumā ar EUR 1471,4 miljoniem
budžeta projektā. Pielāgotā korekcijas likme, kas nepieciešama, lai netiktu
pārsniegts maksimālais apjoms, ir 2,453658 %. Tā ir aprēķināta pēc tās
pašas metodes kā Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 964/2013.
Piemērojot šo korekcijas likmi, samazināsies
tiešo maksājumu apjomi budžeta pozīcijās, kas aptver izdevumus saistībā ar
atbalsta pieteikumiem, ko lauksaimnieki iesnieguši par 2013. kalendāro
gadu (2014. finanšu gads). 
2013/0339 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES REGULA
par Regulā (EK) Nr. 73/2009 paredzētās
tiešo maksājumu korekcijas likmes noteikšanu attiecībā uz 2013. kalendāro
gadu un Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 964/2013 atcelšanu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības
darbību,
ņemot vērā Padomes 2005. gada
21. jūnija Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības
politikas finansēšanu[6]
un jo īpaši tās 18. panta 4. un 5. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Komisija 2013. gada
25. martā pieņēma priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Regulā (EK)
Nr. 73/2009 paredzētās tiešo maksājumu korekcijas likmes noteikšanu
attiecībā uz 2013. kalendāro gadu[7].
Eiropas Parlaments un Padome Padomes Regulas (EK) Nr. 73/2009[8] 11. panta 2. punktā
paredzētajā termiņā — līdz 30. jūnijam — nebija noteikuši minēto
korekciju. Tāpēc saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1290/2005 18. panta
4. punktu Komisija ir noteikusi korekciju Komisijas Īstenošanas regulā
(ES) Nr. 964/2013[9].

(2)       Prognozes attiecībā uz
tiešajiem maksājumiem un ar tirgu saistītajiem izdevumiem Komisijas
2014. gada budžeta projekta grozījumu vēstulē Nr. 2 liecina, ka
nepieciešams pielāgot finanšu disciplīnas summu, kas tika ņemta vērā 2014. gada
budžeta projektā. 2014. gada budžeta projekta grozījumu vēstule Nr. 2
ir sastādīta, ņemot vērā finanšu disciplīnas summu EUR 902,9 miljonu
apmērā, kas ietver rezerves summu krīzes situācijām lauksaimniecības nozarē.
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 964/2013 noteiktā korekcijas likme tiešajiem
maksājumiem tādēļ būtu jāpielāgo saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1290/2005 18.
panta 5. punktu. 
(3)       Lauksaimnieki, kuri iesniedz
atbalsta pieteikumu tiešajiem maksājumiem vienam kalendārajam gadam N,
maksājumu parasti saņem noteikta maksājumu perioda laikā finanšu gadā N+1.
Tomēr dalībvalstīm ir iespēja zināmās robežās veikt novēlotus maksājumus
lauksaimniekiem neierobežotu laiku pēc šā maksājumu perioda. Šādi novēloti
maksājumi var notikt vēlākā finanšu gadā. Piemērojot finanšu disciplīnu
konkrētam kalendārajam gadam, korekcijas likmi nevajadzētu piemērot
maksājumiem, par kuriem atbalsta pieteikumi ir iesniegti nevis tajā kalendārajā
gadā, kuram piemēro finanšu disciplīnu, bet citos kalendārajos gados. Tāpēc,
lai nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi pret lauksaimniekiem, ir piemēroti
noteikt, ka korekcijas likme būtu piemērojama tikai maksājumiem, attiecībā uz
kuriem atbalsta pieteikumi ir iesniegti tajā kalendārajā gadā, kuram piemēro
finanšu disciplīnu, neatkarīgi no tā, kad atbalstu izmaksā lauksaimniekiem.
(4)       Politiskā vienošanās par
kopīgās lauksaimniecības politikas reformu, kas panākta 2013. gada
26. jūnijā, paredz, ka tiešajiem maksājumiem, kuru apmērs pārsniedz
EUR 2000, piemēros finanšu disciplīnu. Turklāt ir arī vienošanās, ka
attiecīgā finanšu gada beigās vēl neizlietotās apropriācijas (ja tādas ir) izmaksās
lauksaimniekiem nākamajā gadā, piemērojot finanšu disciplīnu. Konsekvences
nodrošināšanas nolūkā ir lietderīgi noteikt vienu un to pašu robežvērtību
vairākiem gadiem. Lai nodrošinātu atbilstību tam, par ko ir panākta vienošanās
attiecībā uz piemērošanu nākotnē, finanšu disciplīna tādā pašā veidā būtu
jāpiemēro 2013. kalendārajā gadā; tāpēc ir piemēroti noteikt, ka
korekcijas likmi piemēro tikai summām, kas pārsniedz EUR 2000.
(5)       Regulas (EK) Nr. 73/2009
11. panta 3. punktā noteikts, ka saskaņā ar minētās regulas 121. pantā
paredzēto palielinājumu grafika piemērošanu visiem tiešajiem maksājumiem, kas
piešķirti jaunajās dalībvalstīs minētās regulas 2. panta g) punkta
izpratnē, finanšu disciplīnu jaunajām dalībvalstīm nevajadzētu piemērot līdz tā
kalendārā gada sākumam, attiecībā uz kuru jaunajās dalībvalstīs piemērojamais
tiešo maksājumu līmenis ir vismaz vienāds ar šādu tajā laikā piemērojamo
maksājumu līmeni pārējās dalībvalstīs. Uz tiešajiem maksājumiem
2013. kalendārajā gadā Bulgārijā un Rumānijā joprojām attiecas
palielinājumu grafika piemērošana, tāpēc ar šo regulu nosakāmo korekcijas likmi
nevajadzētu piemērot maksājumiem lauksaimniekiem minētajās dalībvalstīs. 
(6)       Regula (EK) Nr. 73/2009
ir pielāgota ar Horvātijas Pievienošanās aktu. Horvātijai
2013. kalendārajā gadā piemēro Regulas (EK) Nr. 73/2009
121. pantā paredzēto palielinājumu grafiku, tāpēc ar šo regulu nosakāmo
korekcijas likmi nevajadzētu piemērot maksājumiem Horvātijas lauksaimniekiem.
(7)       Lai nodrošinātu, ka pielāgotā
likme ir piemērojama no dienas, kas paredzēta Regulā (EK) Nr. 73/2009, kad
maksājumi lauksaimniekiem būtu jāsāk, šī regula būtu jāpiemēro no 2013. gada 1.
decembra. 
(8)       Jaunā pielāgojuma likme būtu
jāņem vērā, aprēķinot visu maksājumu, kas piešķirams lauksaimniekam attiecībā
uz atbalsta pieteikumu, kas iesniegts par 2013. kalendāro gadu. Tāpēc skaidrības
labad Īstenošanas regula (ES) Nr. 964/2013 būtu jāatceļ, 
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1.           Tās lauksaimniekiem
piešķiramās tiešo maksājumu summas Regulas (EK) Nr. 73/2009 2. panta
d) punkta nozīmē, kas attiecībā uz 2013. kalendārajam gadam
iesniegtiem atbalsta pieteikumiem pārsniedz EUR 2000, samazina par
2,453658 %.
2.           Šā panta 1. punktā
minētais samazinājums nav piemērojams Bulgārijai, Rumānijai un Horvātijai.
2. pants
Īstenošanas regulu (ES) Nr. 964/2013[10] atceļ.
3. pants
Šī regula stājas spēkā [septītajā] dienā pēc
tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2013. gada
1. decembra. 
Šī regula uzliek saistības kopumā un
ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
 FINANŠU PĀRSKATS || FS/13/ 
 6.15.2013.1 
   || DATUMS: 26.09.2013.   
 1. || BUDŽETA POZĪCIJA: Sk. budžeta prognozi pēc korekcijas (iepriekš modulācija) un finanšu disciplīnas pa turpmākajām pozīcijām: 05 03 01 01 VMS 05 03 01 02 VPMS 05 03 01 03 (Atsevišķs maksājums attiecībā uz cukuru) 05 03 01 04 (Atsevišķs maksājums par augļiem un dārzeņiem) 05 03 01 05 (Īpašs atbalsts, 68. pants – atdalītais maksājums) 05 03 01 06 (Atsevišķs maksājums par mīkstajiem augļiem) 05 03 02 06 (Piemaksa par zīdītājgovīm) 05 03 02 07 (Papildu valsts piemaksa par zīdītājgovīm) 05 03 02 13 (Piemaksa par aitām un kazām) 05 03 02 14 (Papildu piemaksa par aitām un kazām) 05 03 02 28 (Atbalsts attiecībā uz zīdtārpiņiem) 05 03 02 39 (Papildu summa cukurbiešu un cukurniedru ražošanai) 05 03 02 40 (Platībatkarīgais atbalsts attiecībā uz kokvilnu) 05 03 02 44 (Īpašs atbalsts, 68. pants – saistīts maksājums) 05 03 02 50 (POSEI – Kopienas atbalsta programmas) 05 03 02 52 (POSEI – Egejas jūras salas) 05 03 10 Rezerve krīzes situācijām lauksaimniecībā   || APROPRIĀCIJAS: miljonos EUR   30 083 7382 277 12 487 11 902 49 23 7 0,5 21 239 1089 407 18 424,5   
 2. || NOSAUKUMS: Priekšlikums. PADOMES REGULA par grozījumiem Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 964/2013 par korekcijas likmes noteikšanu tiešajiem maksājumiem, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 73/2009 attiecībā uz 2013. kalendāro gadu   
 3. || JURIDISKAIS PAMATS: Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulas (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu 18. panta 4. un 5. punkts.   
 4. || MĒRĶI: Šīs regulas projektā ir paredzēts pielāgot finanšu disciplīnas korekcijas likmi, kas jāpiemēro tiešajiem maksājumiem, kas piešķirami lauksaimniekiem attiecībā uz atbalsta pieteikumiem, kas iesniegti attiecībā uz 2013. kalendāro gadu, pamatojoties uz jauno pieejamo informāciju. 
 5. || FINANSIĀLĀS SEKAS || 12 MĒNEŠU LAIKPOSMS (miljonos EUR) || KĀRTĒJAIS FINANŠU GADS, 2013. (miljonos EUR) || NĀKAMAIS FINANŠU GADS, 2014. (miljonos EUR) 
 5,0 || IZDEVUMI -               KO SEDZ NO ES BUDŽETA (KOMPENSĀCIJAS/INTERVENCES PASĀKUMI) -               VALSTU IESTĀDES -               CITI || −902,9 +424,5 || n. p. || −902,9 +424,5 
 5.1. || IEŅĒMUMI -               ES PAŠU RESURSI (MAKSĀJUMI/ MUITAS NODOKĻI) -               VALSTS ||   ||   ||   
   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 
 5.0.1 || PAREDZĒTIE IZDEVUMI ||   ||   ||   ||   
 5.1.1 || PAREDZĒTIE IEŅĒMUMI ||   ||   ||   ||   
 5.2. || APRĒĶINA METODE: Sk. piezīmes 
 6.0 || VAI PROJEKTU VAR FINANSĒT NO APROPRIĀCIJĀM, KAS IERAKSTĪTAS KĀRTĒJĀ BUDŽETA ATTIECĪGAJĀ NODAĻĀ? || n. p. 
 6.1. || VAI PROJEKTU VAR FINANSĒT, VEICOT KĀRTĒJĀ BUDŽETA STARPNODAĻU PĀRVEDUMUS? || n. p. 
 6.2. || VAI BŪS VAJADZĪGS PAPILDU BUDŽETS? || NĒ 
 6.3. || VAI APROPRIĀCIJAS BŪS JĀIERAKSTA NĀKAMO GADU BUDŽETOS? || NĒ 
 PIEZĪMES:   Finanšu disciplīnas pielāgotās likmes aprēķināšana ir daļa no 2014. gada budžeta projekta grozījumu vēstules sagatavošanas, lai netiktu pārsniegts 2014. gada ELGF neto maksimālais apjoms, t. i., 2. izdevumu kategorijas maksimālie apakšapjomi tiešajiem maksājumiem un ar tirgu saistītajiem izdevumiem 2014. gadam. ELGF neto maksimālais apjoms 2014. finanšu gadam tiek aprēķināts, balstoties uz tiem pašiem principiem kā Komisijas Īstenošanas regulai (ES) Nr. 964/2013. Grozījumu vēstules budžeta apropriāciju kalkulācijas tiešajam atbalstam un ar tirgu saistītiem izdevumiem atspoguļo nepieciešamību tiešos maksājumus, ko var piešķirt lauksaimniekiem attiecībā uz 2013. kalendāro gadu, samazināt par EUR 902,9 miljoniem salīdzinājumā ar EUR 1471,4 miljoniem budžeta projektā. Tā ietver summu rezervei krīzes situācijām lauksaimniecības nozarē (EUR 424,5 miljoni). Pielāgotā korekcijas likme, kas nepieciešama, lai netiktu pārsniegts maksimālais apjoms, ir 2,453658 %. Tā ir aprēķināta pēc tās pašas metodes kā Komisijas Īstenošanas regulai (ES) Nr. 964/2013, t. i., ņemot vērā, ka to piemēro vienīgi summām, kas pārsniedz EUR 2000, un nepiemēro Bulgārijā, Rumānijā un Horvātijā tādēļ, ka 2013. kalendārajā gadā tās ir pakāpeniskas ieviešanas procesā.   Aprēķinātās finanšu disciplīnas summas pa budžeta posteņiem ir šādas (miljonos EUR):   05 03 01 01 VMS || 717,1 
 05 03 01 02 VPMS || 103,2 
 05 03 01 03 (Atsevišķs maksājums attiecībā uz cukuru) || 5,8 
 05 03 01 04 (Atsevišķs maksājums par augļiem un dārzeņiem) || 0,2 
 05 03 01 05 (Īpašs atbalsts, 68. pants – atdalītais maksājums) || 11,5 
 05 03 01 06 (Atsevišķs maksājums par mīkstajiem augļiem) || 0,2 
 05 03 02 06 (Piemaksa par zīdītājgovīm) || 22,2 
 05 03 02 07 (Papildu valsts piemaksa par zīdītājgovīm) || 1,3 
 05 03 02 13 (Piemaksa par aitām un kazām) || 0,3 
 05 03 02 14 (Papildu piemaksa par aitām un kazām) || 0,1 
 05 03 02 28 (Atbalsts attiecībā uz zīdtārpiņiem) || 0,0 
 05 03 02 39 (Papildu summa cukurbiešu un cukurniedru audzēšanai) || 0,6 
 05 03 02 40 (Platībatkarīgais atbalsts attiecībā uz kokvilnu) || 6,2 
 05 03 02 44 (Īpašs atbalsts, 68. pants – saistīts maksājums) || 25,2 
 05 03 02 50 (POSEI – Kopienas atbalsta programmas) || 8,7 
 05 03 02 52 (POSEI – Egejas jūras salas) || 0,3 
   ||   
Regulai
  ir ietekme uz budžetu tādējādi, ka aplēses par budžeta apropriācijām
  tiešajiem maksājumiem (pirms ņemta vērā finanšu disciplīna) ir samazinātas
  par iepriekš norādītajām summām pēc tam, kad piemērota šajā projektā
  ierosinātā pielāgotā korekcijas likme. Tāpēc pieprasītās apropriācijas
  nodaļai 05 03 (Tiešie atbalsti), kā šā finanšu pārskata 1. punktā norādīts
  budžeta pozīcijām, uz kurām attiecas finanšu disciplīna, nodrošina atbilstību
  ELGF neto maksimālajam apjomam 2014. finanšu gadam un krīzes situāciju
  rezerves summas izveidošanu. 
[1]               OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.
[2]               COM(2013) 159 final.
[3]               OV L 204, 31.7.2012., 11. lpp.
[4]               Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 964/2013 par
korekcijas likmes noteikšanu tiešajiem maksājumiem, kas noteikti Regulā (EK)
Nr. 73/2009 attiecībā uz 2013. kalendāro gadu (OV L 268,
10.10.2013., 5. lpp.).
[5]               OV L 277, 21.10.2005., 1. lpp.
[6]               OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.
[7]               COM(2013) 159 galīgā redakcija.
[8]               Padomes 2009. gada 19. janvāra Regula (EK) Nr. 73/2009,
ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo
lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (OV
L 30, 31.1.2009., 16. lpp.).
[9]               Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 964/2013 par
korekcijas likmes noteikšanu tiešajiem maksājumiem, kas noteikti Regulā (EK)
Nr. 73/2009 attiecībā uz 2013. kalendāro gadu (OV L 268, 10.10. 2013.,
5. lpp.).
[10]             Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 964/2013 par
korekcijas likmes noteikšanu tiešajiem maksājumiem, kas noteikti Regulā (EK)
Nr. 73/2009 attiecībā uz 2013. kalendāro gadu (OV L 268, 10.10. 2013., 5. lpp.).