CELEX: 32020R0872
Language: bg
Date: 2020-06-24 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) 2020/872 на Европейския парламент и на Съвета от 24 юни 2020 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1305/2013 във връзка със специална мярка за предоставяне на извънредно временно подпомагане от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) в отговор на избухването на COVID-19

26.6.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 204/1
               
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/872 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
         от 24 юни 2020 година
         за изменение на Регламент (ЕС) № 1305/2013 във връзка със специална мярка за предоставяне на извънредно временно подпомагане от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) в отговор на избухването на COVID-19
         ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 42 и член 43, параграф 2 от него,
         като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
         след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
         като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
         в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),
         като имат предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Избухването на COVID-19 засегна по безпрецедентен начин земеделските стопани и предприятията в селските райони. Значителните ограничения по отношение на движението, въведени в държавите членки, както и задължителното затваряне на магазини, открити пазари, ресторанти и други заведения за хранене, доведоха до икономически смушения в селскостопанския сектор и селските общности и до проблеми с ликвидността и паричните потоци за земеделските стопани и за малките предприятия, занимаващи се с преработка, предлагане на пазара или развитие на селскостопански продукти. Това доведе извънредна ситуация, във връзка с която се налага предприемане на мерки.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     За да се реагира на последиците от кризата, предизвикана от избухването на COVID-19 (наричана по-долу „кризата“), следва да бъде приета нова извънредна и временна мярка за справяне с проблемите с ликвидността, които излагат на риск непрекъснатостта на селскостопанските дейности и на дейността на малките предприятия, занимаващи се с преработка, предлагане на пазара или развитие на селскостопански продукти.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Посочената мярка следва да позволи на държавите членки да се възползват от наличните средства по своите съществуващи програми за развитие на селските райони с цел подпомагане на земеделските стопани и малките и средни предприятия (МСП), които са особено засегнати от кризата. Подпомагането, което има за цел да гарантира конкурентоспособността на селското стопанство и жизнеспособността на земеделските стопанства, следва да бъде предоставено въз основа на обективни и недискриминационни критерии, за да може наличните ресурси да бъдат насочени по най-добър начин към бенефициерите, които в най-голяма степен са пострадали от кризата. По отношение на земеделските стопани, тези критерии могат да включват производствени сектори, видове селскостопанска дейност, селскостопански структури, видове търговия със селскостопански продукти и брой на наетите сезонни работници; по отношение на МСП тези критерии могат да включват видове сектори, видове дейности, видове региони и други специфични ограничения.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Поради неотложността и изключителния характер на тази мярка следва да се определи еднократна сума и срок за прилагане на мярката, като същевременно трябва да се припомни принципът, че плащанията от Комисията се извършват в съответствие с бюджетните кредити и при условие че е налично финансиране.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     С цел да се предостави по-значително подпомагане в случаите, когато земеделските стопани или МСП са най-силно засегнати, е целесъобразно да се позволи на държавите членки да адаптират равнището на еднократните суми за някои категории отговарящи на условията за допустимост бенефициери въз основа на обективни и недискриминационни критерии.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     За да се гарантира адекватно финансиране на новата мярка, без да се застрашава постигането на други цели на програмите за развитие на селските райони, предвидени в Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3), следва да се определи максимален дял на участието на Съюза за тази мярка.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Доколкото целта на настоящия регламент, а именно да се реагира на последиците от кризата посредством въвеждането на специална мярка за предоставяне на извънредно временно подпомагане от ЕЗФРСР, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки, а поради обхвата и последиците на предложеното действие, може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз (ДЕС). В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Поради това Регламент (ЕС) № 1305/2013 следва да бъде съответно изменен.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Предвид неотложността на необходимостта от справяне с кризата, е уместно да се предвиди изключение от срока от осем седмици, посочен в член 4 от Протокол № 1 относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към ДЕС, към Договора за функционирането на Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Предвид неотложния характер на ситуацията, свързана с кризата, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,
                     
                  
               ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Регламент (ЕС) № 1305/2013 се изменя, както следва:
            
                        1)
                     
                     
                        Вмъква се следният член:
                        
                           „Член 39б
                           Извънредно временно подпомагане за земеделските стопани и МСП, които са особено засегнати от кризата, предизвикана от COVID-19
                           
                              1.   Подпомагането по тази мярка осигурява спешна помощ на земеделските стопани и МСП, които са особено засегнати от кризата, предизвикана от COVID-19, като целта е да се осигури непрекъснатост на стопанската им дейност при спазване на условията, посочени в настоящия член.
                           
                           
                              2.   Подпомагане се предоставя на земеделски стопани, както и на МСП, занимаващи се с преработка, предлагане на пазара или развитие на селскостопански продукти, включени в приложение I към ДФЕС, или на памук, с изключение на рибни продукти. Резултатът от производствения процес може да бъде продукт, който не е включен в обхвата на посоченото приложение.
                           
                           
                              3.   Държавите членки насочват подпомагането към бенефициерите, които са засегнати от кризата, предизвикана от COVID-19, като въз основа на наличните доказателства определят обективни и недискриминационни условия за допустимост и, когато се счита за целесъобразно от съответната държава членка, обективни и недискриминационни критерии за подбор.
                           
                           
                              4.   Подпомагането е под формата на еднократно платима сума, която трябва да бъде изплатена до 30 юни 2021 г. въз основа на заявленията за подпомагане, одобрени от компетентния орган до 31 декември 2020 г. Последващото възстановяване от Комисията се извършва в съответствие с бюджетните кредити и при условие че е налично финансиране. Размерът на плащането може да бъде диференциран по категории бенефициери в съответствие с обективни и недискриминационни критерии.
                           
                           
                              5.   Максималният размер на подпомагането не надвишава 7 000 EUR на земеделски стопанин и 50 000 EUR на МСП.
                           
                           
                              6.   При предоставянето на подпомагане по настоящия член държавите членки вземат предвид подпомагането, предоставено по други инструменти за подпомагане на национално равнище или на равнището на Съюза, или по частни схеми, за да се реагира на въздействието на кризата, предизвикана от COVID-19.“
                           
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        В член 49 параграф 2 се заменя със следното:
                        
                           „2.   Органът на държавата членка, който отговаря за подбора на операциите, гарантира, че с изключение на операциите по член 18, параграф 1, буква б), член 24, параграф 1, буква г) и членове 28—31, 33, 34 и 36—39б, операциите се избират в съответствие с посочените в параграф 1 от настоящия член критерии за подбор и по прозрачна и добре документирана процедура.“
                        
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        В член 59 се вмъква следният параграф:
                        
                           „6а.   Подпомагането от ЕЗФРСР, предоставено съгласно член 39б, не надвишава 2 % от общия размер на участието на ЕЗФРСР в програмата за развитие на селските райони.“
                        
                     
                  
         
            Член 2
            Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 24 юни 2020 година.
            
               
                  За Европейския парламент
               
               
                  Председател
               
               D. M. SASSOLI
            
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               N. BRNJAC
            
         
         
            (1)  Становище от 11 юни 2020 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
         
            (2)  Позиция на Европейския парламент от 19 юни 2020 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 24 юни 2020 г.
         
            (3)  Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 487).