CELEX: 31974R1045
Language: nl
Date: 1974-05-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1045/74 van de Commissie van 30 april 1974 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

1 . 5 . 74                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 119/ 31
                              VERORDENING (EEG) Nr. 1045/74 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 30 april 1974
                tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor­
                         den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       noemde artikelen voor de betrokken produkten de
GEMEENSCHAPPEN,                                                   bedragen vaststelt die als compenserende bedragen
                                                                   moeten worden toegepast in het handelsverkeer tussen
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               de oorspronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid­
Economische Gemeenschap,                                           Staten en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde lan­
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­               den ; dat erop dient te worden gewezen dat de in het
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                handelsverkeer tussen iedere nieuwe Lid-Staat en der­
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                    de landen geldende compenserende bedragen, welke
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                  van de heffing en de restitutie worden afgeleid, gelijk
gie (')>                                                          zijn aan deze welke in het handelsverkeer tussen de
                                                                  oorspronkelijke Gemeenschap en elk van de nieuwe
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                  Lid-Staten worden toegepast,
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
gemene regelen van het stelsel van compenserende
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
                                                                  VASTGESTELD :
deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 1967/73 (3), en met name                                            Artikel 1
op artikel 7,
                                                                   De bedragen die als compenserende bedragen moeten
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                 worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­              spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
gemene regelen van het stelsel van compenserende                   en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van               den vastgesteld :
deze bedragen voor sommige produkten (4), en met
name op artikel 5,                                                — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
                                                                       1 en artikel 2, lid 1 en lid 3 , eerste alinea , van
Overwegende dat de compenserende bedragen voor de                      Verordening (EEG) nr. 229/73 ,
produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­            — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
steld bij de Verordeningen (EEG) nr. 229/73 van de                     van Verordening (EEG) nr. 243/73 alsmede voor
Raad, (EEG) nr. 243/73 van de Raad en Verordening                      padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
(EEG) nr. 2073/73 van de Commissie van 31 juli 1973               — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
houdende vaststelling van de compenserende bedra­                      1 , sub c) en d), van Verordening nr. 120/67/ EEG
gen voor sommige soorten granen en rijst en voor de                    en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening nr. 359/
op basis van granen en rijst verwerkte produkten (5) ;                 67/ EEG .
dat evenwel , indien de situatie bedoeld in artikel 7, lid
 1 , van Verordening (EEG) nr. 229/73 en artikel 5, lid                                       Artikel 2
 1 , van Verordening (EEG) nr. 243/73 zich voordoet, de
Commissie overeenkomstig het bepaalde in de ge­                    Deze verordening treedt in werking op 1 mei 1974.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 30 april 1974.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                            Lid van de Commissie
(!)  PB  nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz. 5.
(2 ) PB  nr. L 27 van 1 . 2. 1973 , blz. 25 .
(*)  PB  nr. L 201 van 21 . 7. 1973 , blz . 8,
(<)  PB  nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz . 26.
h) PB nr. L 211 van 1 . 8. 1973, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 119/32                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                1 . 5 . 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréale»
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                ( RE/ UC/u.a. /1000 H
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                  10.01 A H                                         0                           0                        0
                  10.01 B                                           0                           0                        0
                  10.02                                            —                          13-80                    30-00
                  10.03                                           2,00                         2-00                     2-00
                  10.04                                           2,00                         2-00                     2-00
                  10.05 B                                          —                           2-00                     2-00
                  10.07 B                                          —                          10-00                    10-00
                  10.07 C                                          —                           6-00                     6-00
             (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre & la consommation humaine par U
                 dénaturation visée h l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
             (') Belobet for bled hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/E0F ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskefade , er det, der anvendes for byg .
             (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernahrung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alia denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering al» bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 74                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 119/33
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 ( REIUC/u.d.llOO kg ,
           N· du tarif douanier commun
           Position i den farlles toldtarif
           Nr. dc· Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           L)K                 IRL                     Il K
           H. «Iella tariffa doganale cornuti«
           Nr. vali liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
                10.06 A I a )                               0                   0                       0
                10.06 A 1 b)                                0                   0                       0
                10.06 A II a )                              0                   0                       0
                10.06 A lib)                                0                   0                       0
                10.06 B I a )                               0                   0                       0
                10.06 B I b )                               0                   0                       0
                10.06 B II a )                              0                   0                       0
                10.06 B II b )                              0                   0                       υ
               10.06 C                                      0                   0                       o
 ---pagebreak--- Nr. L 119/34                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        1 . 5 . 74
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C ~ BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pâ basis af
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijn
                                                        verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereais or rice
                                                                                            ( REIÜCIu.a.lWO
             N " du tarif dominier commun
             Poiitioii i den fælles tolilta ri f
             Kr . de» Gemeinsame » Zolltarif»
                                                             DK                   IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                  07.06 A                                  0,036                 0-036           0-036
                  11.01 A (')                                 0                    0                0
                  11.01 B (')                                —                   1-822           4-200
                  11.01 C (')                              0,280                 0-280           0-280
                  11.01 D (»)                              0,280                 0-280           0-280
                  11.01 EI (')                               —
                                                                                 0-280           0-280
                  U .01 E II C )                             —                   0-20 «          0-204
                  11.01 F (')                                 0                    0                0
                  11.01 H (»)                                —
                                                                                 1-02U           1-020
                  11.01 K C )                                —                   0-612           0-612
                  11.02 Ala ) ( 1 )                          'o                    0                0
                  11.02 Alb ) (»)                             0                    0                0
                  11.02 A II (»)                             —
                                                                                 1-932           4-200
                  11.02 AHI (»)                            0,280                 0-28U           0-280
                  11.02 A IV (»)                           0,280                 0-28O           0-280
                  11.02 A Va ) 1 (>)                         —
                                                                                 0-280           0-28U
                  11.02 A V a) 2 (*)                         —
                                                                                 0-280           0-280
                  11.02 A V b ) (')                          -
                                                                                 0-204           0-204
                  11.02 A VI (»)                              0                    0                0
                  11.02 A Vili (»)                           —
                                                                                 1-020           1-020
                                                                                 0-612           0-612
                  11.02 A IX (»)
                                                             —
                  11.02 B I a) 1 (>)                       0,280                 0-280           0-280
                  11.02 B I a ) 2 aa )                     0,204                 0-204           0-204
                  11.02 B I a ) 2 bb ) (»)                 0,280                 0-280           0-280
                                                                                 1-400           1-400
                  11.02 B I a) 4 ( · )
                                                             —
                  11.02 B I b ) 1 i 1 )                    0,280                 0-280           0-280
                  11.02 B I b ) 2 H                        0,280                 0-280           0-280
                                                                                 1-400           1-400
                  11.02 B I b ) 4
                                                             —
                                                              0                    0               .0
                  11.02 B II a ) (*)
                                                                                 1-835           3-990
                  11.02 B II b ) (»)                         —
                                                                                 0-280           0-280
                  11.02   B II c) (»)
                                                             —
                                                                                 0-840           0-840
                  11.02   B 11 d ) (»)
                                                             —
                                                              0                    0                0
                  11.02   C I (')
                                                                                 1-932           4-200
                  11.02   CII (»)
                                                             —
                  11.02   C III (»)                        0,280                 0-280           0-280
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 74                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 119/35
                                                                                   ( RL'lJCJu.aJlOO kt)
           N· du tarif douanier commun
           Poiition i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK            IRL               UK
           N. dell * tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
                11.02 C IV (»)                          0,280          0-280             0-280
               11.02 C V («)                              —            0-280             0-280
                1 1.02 C VII (')                         —             1-400             1-400
               11.02 C VIII H                            —
                                                                       0-840             0-840
                11.02 DU 1 )                              0              0                 0
               11.02 D II (')                            —
                                                                       1-408             3-060
               11.02 D III (»)                          0,204          0-204             0-204
               11.02 D IV H                             0,204          0-204             0-204
               11.02 D v ( i )                           —             0-204             0-204
               11.02 D VII (')                           —             1-020           • 1-020
               11.02 D VIII 11 )                         —             0-612             0-612
               11.02 E I a ) 1 H                        0,204          0-204             0-204
               11.02 E I a ) 2 ( 1 )                  ' 0,204          0-204             0-204
               11.02 E I a ) 4 (»)                        —            1-020             1-020
               11.02 E I b) 1 (»)                       0,280          0-280             0-280
               11.02 E I b) 2 (')                       0,280          0-280             0-280
               11.02 E I b ) 4 (»)                        —            1-400             1-400
               11.02 E II a ) H                           0              0                 0
               11.02 E II b ) (')                         —            1-932             4-200
                                                                       0-280             0-280
               11.02 E II c ) (')                         —
                                                                       0-840             0-840
               11.02 E II d) i 1 )                        —
                                                           0             0                 0
               11.02 E II e) 1 (')
                                                           0             0                 0
                11.02 F I i 1 )
                                                                       1-408             3-060
               1 1.02 F II (»)                            —
               11.02 F III ÍM                           0,204          0-204             0-204
               11.02   F  IV C )                        0,204          0-204             0-204
                                                                       0-204             0-204
                11.02  F  V (»)
                                                          —
                                                           0             0                 0
               11.02   F  VI (V
                                                                       1-020             1-020
               11.02   F  VIII i 1 )                      —
               11.02 F IX ('»                             —            0-612             0-612
               11.02 G 1                                   0             0                 0
                11.02 G II                                —            0-050             0-050
                11.06 A                                 0,03õ          0-036             0-036
                11.06 B II                                —            0-322             0-322
                                                           0             0                 0
                11.07 Ala )
                                                           0             0                 0
                11.07 A I b )
                                                        0,356          0-356             0-356
                11.07 Alla )
                                                        0,266          0-266             0-266
               11.07 A II b )
                11.07 B                                 0,310          0-310             0-310
               23.02 A I a )                            0,016          0-032             0-032
                                                        0,016          0-032             0-032
                23.02   A  I b) 1
                                                        0,016          0-032             0-032
                23.02   A  I b) 2
                                                        0,016          0-032             0*032
                23.02   A  II a )
                23.02   A  II b )                       0,016          0-032             0-032
                23.07 B I a ) 1                           —            0-032             0-032
                23.07 B I a ) 2                           —            0-032             0-032
                23.07 B I b ) 1                           —            0-032             0-032
                23.07 B I b ) 2                           —            0-032             0-032
                23.07 B I c ) 1                           —            0-032             0-032
                23.07 B I c ) 2                                        0-032             0-032
 ---pagebreak--- Nr. L 119 /36                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    1 . 5 . 74
              {') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part , sont considérés coninie relevant des n "s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — line teneur en amidon (déterminée d'après la methode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure a 45 •/»
                       (en poids ) sur matière sèche ,
                  — line teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( deduction faite des maticres minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale a 1,6 °/o pour Ie riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge ,
                       4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pa den ene side og mulei
                  pos . 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pa over 45 vaigtprocent ,
                      beregnet pa grundlag af torsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte niineralske stoffer) pa 1,6 vajgtprocent eller deruiuler for
                       ris, 2,5 vsegtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vasgtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vsegtprocent eller derunder for liavre og 2 vægtprocent eller derunder for d»
                      øvrige komsorter, beregnet pa grundlag af torstibstansen .
                  Kim af kom samt mei deraf tariferes under alle omstjendigheder tinder pos . 11.02 .
              (') Fiir die Abgrenzung der Erzetignisse der Tarifnummern 11.01 luid 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geiten
                  als Erzetignisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzetignisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff be/ogenen Starkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischeu'
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reit
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile odei
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime , atich gemahlen , gehören auf ieden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 c 11.02 da un lato , e quelli della sottovocc 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — tin tenore in amido (determinate in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 "/o ( in peso),
                  — tin tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state nggiunte), inferiore o pari a 1,6 %> per il riso, a 2,5 "/o per il frumento e la segala , a 3 "/« per l'orzo .
                       a 4 "/o per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 '/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano conumque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers ) van meei
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                       wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and ihosr
                   'ailing within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                       45 •/» by weight ,
                  — en ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 */o for barley , 4 n/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                        other cereals .
                   Germ of cereals , whole , rolled , flakeo or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .