CELEX: 52007PC0751
Language: fi
Date: 2007-11-27
Title: Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52007PC0751

Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi  /* KOM/2007/0751 lopull. - ACC 2007/0263 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 27.11.2007KOM(2007) 751 lopullinen2007/0263 (ACC)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi(komission esittämä)PERUSTELUT1. Neuvotellessaan Uuden-Seelannin kanssa uudesta tuonnin hallinnointijärjestelmästä komissio ilmoitti, että sen tarkoituksena on ottaa käyttöön kiintiötullin alennus ja muuttaa EY:n maataloustuotteita koskevassa luettelossa CXL olevia voiöljyä koskevia vaatimuksia sekä neuvotella näistä muutoksista vuoden 1994 GATT-sopimuksen XXVIII artiklan tulkinnasta tehdyn sopimuksen 6 kohdan mukaisesti.2. Neuvosto valtuutti komission 14. toukokuuta 2007 ilmoittamaan WTO:lle, että Euroopan yhteisö aikoi muuttaa Uuden-Seelannin voita koskevaa WTO-tariffikiintiötä niiden tullinimikkeiden 0405 10 11, 0405 10 19 ja 0405 10 30 osalta, jotka mainitaan GATT-sopimuksen liitteenä olevassa Euroopan yhteisön luettelossa CXL. Euroopan yhteisö ilmoitti näin ollen WTO:lle 3. elokuuta 2007 aikeestaan muuttaa EY:n luettelossa CXL mainittua Uuden Seelannin voita koskevaa WTO-tariffikiintiötä.3. Komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti.4. Komissio on neuvotellut kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen Uuden-Seelannin kanssa.Komissio parafoi kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen …. marraskuuta 2007.5. Tällä ehdotuksella pyydetään neuvostoa hyväksymään Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus. Neuvoston tehtyä tämän päätöksen komissio ilmoittaa WTO:lle Euroopan yhteisön luetteloon CXL tehtävistä tarpeellisista muutoksista.2007/0263 (ACC)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksiEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:1.  Neuvosto valtuutti komission 14 päivänä toukokuuta 2007 avaamaan vuoden 1994 GATT-sopimuksen XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi. Euroopan yhteisö ilmoitti näin ollen WTO:lle 3 päivänä elokuuta 2007 aikeestaan muuttaa EY:n luettelossa CXL mainittua Uuden Seelannin voita koskevaa WTO-tariffikiintiötä.2.  Komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti.3.  Komissio on neuvotellut sopimuksen Uuden-Seelannin kanssa. Tämän vuoksi Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus olisi hyväksyttävä,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi.Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus osoitukseksi siitä, että yhteisö katsoo sopimuksen sitovan sitä[1].3 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITEEuroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välinen kirjeenvaihtona tehtySOPIMUSGATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksiKirje nro 1 Euroopan yhteisön kirjeBrysselissä ………..Arvoisa HerraTullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT 1994) liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla Euroopan yhteisön (EY) ja Uuden-Seelannin välillä käytyjen neuvottelujen perusteella EY hyväksyy seuraavat päätelmät.Uuden-Seelannin voita koskevaan WTO-tariffikiintiöön liittyvät loppumääräyksetTariffikiintiötä sovelletaan Uudesta-Seelannista peräisin olevaan voihin, joka kuuluu seuraaviin tullinimikkeisiin:CN-koodi | Tavaran kuvaus |ex 0405 10 11 ex 0405 10 19 | Voi, vähintään kuusi viikkoa vanha, rasvapitoisuus vähintään 80 mutta alle 85 painoprosenttia, valmistettu suoraan maidosta tai kermasta ilman varastoituja aineksia soveltamalla yksittäistä, itsenäistä ja keskeytymätöntä menettelyä |ex 0405 10 30 | Voi, vähintään kuusi viikkoa vanha, rasvapitoisuus vähintään 80 mutta alle 85 painoprosenttia, valmistettu suoraan maidosta tai kermasta ilman varastoituja aineksia soveltamalla yksittäistä, itsenäistä ja keskeytymätöntä menettelyä, jonka aikana kerma voi välillä olla voiöljynä ja/tai maitorasvan fraktiona (menettelyistä käytetään nimityksiä "Ammix" ja "Spreadable") |Kiintiötulli on 70 euroa/100 kg.Kiintiön määrä on 74 693 tonnia.Kiintiön käyttöön sovelletaan asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja edellytyksiä.YleistäTämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne hyväksyvän tämän kirjeen sisällön.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan yhteisön puolestaKirje nro 2 Uuden-Seelannin kirjeBrysselissä .…….Arvoisa HerraMinulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:"Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT 1994) liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamisesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla Euroopan yhteisön (EY) ja Uuden-Seelannin välillä käytyjen neuvottelujen perusteella EY hyväksyy seuraavat päätelmät.Uuden-Seelannin voita koskevaan WTO-tariffikiintiöön liittyvät loppumääräyksetTariffikiintiötä sovelletaan Uudesta-Seelannista peräisin olevaan voihin, joka kuuluu seuraaviin tullinimikkeisiin:CN-koodi | Tavaran kuvaus |ex 0405 10 11 ex 0405 10 19 | Voi, vähintään kuusi viikkoa vanha, rasvapitoisuus vähintään 80 mutta alle 85 painoprosenttia, valmistettu suoraan maidosta tai kermasta ilman varastoituja aineksia soveltamalla yksittäistä, itsenäistä ja keskeytymätöntä menettelyä |ex 0405 10 30 | Voi, vähintään kuusi viikkoa vanha, rasvapitoisuus vähintään 80 mutta alle 85 painoprosenttia, valmistettu suoraan maidosta tai kermasta ilman varastoituja aineksia soveltamalla yksittäistä, itsenäistä ja keskeytymätöntä menettelyä, jonka aikana kerma voi välillä olla voiöljynä ja/tai maitorasvan fraktiona (menettelyistä käytetään nimityksiä "Ammix" ja "Spreadable") |Kiintiötulli on 70 euroa/100 kg.Kiintiön määrä on 74 693 tonnia.Kiintiön käyttöön sovelletaan asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja edellytyksiä.YleistäTämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen.Olisin kiitollinen, jos voitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä olevasta."Uudella-Seelannilla on kunnia vahvistaa hyväksyvänsä kirjeen sisällön.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Uuden-Seelannin puolestaRAHOITUSSELVITYS |1. | BUDJETTIKOHTA: 05 02 12 – Maito ja maitotuotteet Luku 10 – Momentti 1000: Maatalousmaksut | Alustava talousarvio-esitys 2008: 406,0 milj. euroa 1 683,2 milj. euroa |2. | OTSIKKO: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi |3. | OIKEUSPERUSTA: Perustamissopimuksen 133 artikla. |4. | TAVOITTEET: Muuttaa Uuden-Seelannin voita koskevaa WTO-tariffikiintiötä ottamalla käyttöön kiintiötullin alennus ja muuttamalla maataloustuotteita koskevassa EY:n luettelossa CXL mainittuja voiöljyä koskevia vaatimuksia. |5. | VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON | 12 KUUKAUDEN JAKSO (milj. euroa) | KULUVA VARAINHOITOVUOSI (milj. euroa) | SEURAAVA VARAIN-HOITOVUOSI (milj. euroa) |5.0 | MENOT – EY:N TALOUSARVIOSTA (TUET/INTERVENTIOT) – KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA – MUUT | – | – | – |5.1 | TULOT – EY:N OMAT VARAT (MAKSUT/TULLIT) – KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA | -11,2 milj. euroa alkaen 2008 | – |5.0.1 | MENOARVIO | – | – | – |5.1.1 | TULOARVIO |5.2 | LASKUTAPA: (1) |6.0 | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA | KYLLÄ EI |6.1 | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISILLÄ SIIRROILLA | KYLLÄ EI |6.2 | LISÄTALOUSARVION TARVE | KYLLÄ EI |6.3 | MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT | KYLLÄ EI |HUOMAUTUKSIA: Toimenpiteestä arvioidaan aiheutuvan nettomääräisesti noin 11,2 miljoonan euron tulonmenetys. (1) Nykytilanne: 77 402 t x 86,88 euroa/100 kg = 67,25 milj. euroa Neuvoston päätösehdotus: 74 693 t x 70,0 euroa/100 kg = 52,29 milj. euroa Tulonmenetys: 14,96 euroa * 75 % = 11,22 milj. euroa (nettomäärä kantokustannusten (25 %) vähentämisen jälkeen). |[1] Sopimuksen voimaantulopäivä julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .