CELEX: 52008DP0538
Language: fi
Date: 2008-11-18 00:00:00
Title: Massimo D'Aleman parlamentaarisen koskemattomuuden pidättämistä koskeva pyyntö #Euroopan parlamentin päätös 18. marraskuuta 2008 Massimo D’Aleman parlamentaarisen koskemattomuuden pidättämistä koskevasta pyynnöstä (2008/2298(IMM))

22.1.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               CE 16/77
            
         Massimo D'Aleman parlamentaarisen koskemattomuuden pidättämistä koskeva pyyntö
   P6_TA(2008)0538
   Euroopan parlamentin päätös 18. marraskuuta 2008 Massimo D'Aleman parlamentaarisen koskemattomuuden pidättämistä koskevasta pyynnöstä (2008/2298(IMM))
   (2010/C 16 E/20)
   
      Euroopan parlamentti, joka
   
               —
            
            
               ottaa huomioon Milanon syyttäjänviraston välittämän 30. toukokuuta 2008 päivätyn pyynnön Massimo D'Aleman parlamentaarisen koskemattomuuden pidättämiseksi, josta ilmoitettiin täysistunnossa 16. kesäkuuta 2008,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista 8. huhtikuuta 1965 tehdyn pöytäkirjan 10 artiklan sekä Euroopan parlamentin jäsenten valitsemisesta yleisillä välittömillä vaaleilla 20. syyskuuta 1976 annetun säädöksen 6 artiklan 2 kohdan,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen 12. toukokuuta 1964 ja 10. heinäkuuta 1986 antamat tuomiot (1),
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon työjärjestyksen 6 ja 7 artiklan,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön (A6-0422/2008),
            
         1.   päättää olla sallimatta kyseessä olevien salakuunneltujen puhelinkeskustelujen käyttöä ja säilyttää Massimo D'Aleman parlamentaarisen koskemattomuuden;
   2.   kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen sekä asiasta vastaavan valiokunnan mietinnön viipymättä Italian tasavallan toimivaltaisille viranomaisille.
   
      (1)  Asia 101/63, Wagner v. Fohrmann ja Krier, Kok. 1964, s. 383, Kok. Ep. I, s. 203, ja asia 149/85, Wybot v. Faure ym., Kok. 1986, s. 2391, Kok. Ep. VIII, s. 729.