CELEX: C1996/133/05
Language: da
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM af 13. februar 1996 i de forenede sager C-197/94 og C-252/94, Société Bautiaa mod Directeur des services fiscaux des Landes og Société française maritime mod Directeur des services fiscaux du Finistère (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de grande instance de Dax og Tribunal de grande instance de Quimper) (Artikel 7, stk. 1, i direktiv 69/335/EØF - kapitaltilførselsafgifter - fusion af selskaber - fritagelse)

4 . 5 . 96             DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . C 133/3
                    DOMSTOLENS DOM                                                       DOMSTOLENS DOM
                      af 13 . februar 1996                                                 af 13 . februar 1996
i sag C-342/93 , Joan Gillespie m.n. mod Northern Health           i de forenede sager C-197/94 og C-252/94, Société Bautiaa
and Social Services Board m.fl. ( anmodning om préjudiciel         mod Directeur des services fiscaux des Landes og Société
   afgørelse fra Court of Appeal in Northern Ireland ) (')         française maritime mod Directeur des services fiscaux du
 (Ligebehandling af mænd og kvinder — løn under barsels­           Finistère ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal
                                orlov)                             de grande instance de Dax og Tribunal de grande instance de
                                                                                                Quimper)( 1 )
                           96/C 133/04 )
                                                                    (Artikel 7, stk. 1, i direktiv 69/335/EØF — kapitaltilførsels­
                                                                            afgifter — fusion af selskaber — fritagelse)
                     (Processprog: engelsk)                                                   ( 96/C 133/05 )
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
            offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                          (Processprog: fransk)
I sag C-342/93 , angående en anmodning, som Court of
Appeal in Northern Ireland i medfør af EØF-traktatens
artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
ret verserende sag Joan Gillespie m.fl . mod Northern Health       (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
and Social Services Board m.fl . at opnå en præjudiciel                         offentliggjort i Samling af Afgørelser)
afgørelse vedrørende fortolkningen af EØF-traktatens arti­
kel 119 , Rådets direktiv 75/ 117/EØF af 10 . februar 1975
om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger
om gennemførelse af princippet om lige løn til mænd og
kvinder ( EFT nr . L 45 , s . 19 ), og Rådets direktiv 76/         I de forenede sager C-197/94 og C-252/94 , angående to
207/EØF af 9 , februar 1 976 om gennemførelse af princippet        anmodninger, som Tribunal de grande instance de Dax
om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår             ( Frankrig ) og Tribunal de grande instance de Quimper
adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse         ( Frankrig ) i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har
samt arbejdsvilkår ( EFT nr . L 39 , s . 40 ), har Domstolen,      indgivet til Domstolen for i de for nævnte retter verserende
sammensat af præsidenten, G. C. Rodríguez Iglesias,                sager Société Bautiaa mod Directeur des services fiscaux des
afdelingsformændene D. A. O. Edward , J. -P. Puissochet og         Landes og Société française maritime mod Directeur des
G. Hirsch ( refererende dommer ) samt dommerne G. F.               services fiscaux du Finistère at opnå en præjudiciel afgørelse
Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida ,          vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv 69/335/EØF af
P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray og P. Jann ;            17. juli 1 969 om kapitaltilførselsafgifter ( EFT 1969 II,
                                                                   s. 405 ), som ændret ved Rådets direktiv 73/79/EØF af
generaladvokat: P. Léger; justitssekretær : fuldmægtig L.
Hewlett, den 13 . februar 1 996 afsagt dom, hvis konklusion        9 , april 1973 om ændring af anvendelsesområdet for den
lyder således :                                                    nedsatte sats for kapitaltilførselsafgiften, der for bestemte
                                                                   dispositioner med henblik på omstrukturering af selskaber
                                                                   er fastsat i artikel 7, stk . 1 , litra b ), i direktivet om
                                                                   kapitaltilførselsafgifter ( EFT nr . L 103 , s . 13 ), ved Rådets
Ligelønsprincippet, som er opstillet i EØF-traktatens arti­
                                                                   direktiv 73/80/EØF af 9 , april 1 973 om fastsættelse af fælles
kel 119 og præciseret i direktiv 75/1 1 7/EØF af 1 0, februar
                                                                   satser for kapitaltilførselsafgiften ( EFT nr. L 103 , s . 15 ), ved
1975 om indbyrdes tilnærmelse afmedlemsstaternes lovgiv­           Rådets direktiv 74/553/EØF af 7 , november 1974 om
ninger om gennemførelse afprincippet om lige løn til mænd          ændring af artikel 5 , stk . 2 , i direktiv 69/335/EØF ( EFT nr.
og kvinder, indebærer ikke en forpligtelse til fortsat at give
                                                                   L 303 , s . 9 ) og ved Rådets direktiv 85/303/EØF af 10 . juni
kvindelige arbejdstagere fuld løn under barselsorlov og            1985 ( EFT nr . L 156 , s . 23 ), har Domstolen , sammensat af
opstiller heller ikke specifikke kriterier med henblik på          præsidenten, G. C. Rodríguez Iglesias, afdelingsformæn­
fastsættelsen af størrelsen af den ydelse, der udbetales til       dene C. N. Kakouris, J. -P. Puissochet og G. Hirsch samt
dem i denne periode, medmindre den fastsættes på et sådant         dommerne G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C.
niveau, at formålet med barselsorloven bringes i fare. For så
                                                                   Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, P. Jann, H.
vidt som beregningen afdisse ydelser bygger på den løn, den        Ragnemalm ( refererende dommer ) og L. Sevón; generalad­
kvindelige arbejdstager har modtaget, før barselsorloven           vokat: G. Cosmas; justitssekretær : assisterende justitssekre­
begyndte, skal ydelserne imidlertid omfatte lønforhøjelser,
                                                                   tær H. von Holstein, den 13 . februar 1996 afsagt dom, hvis
der er sket mellem begyndelsen af den periode, reference­
                                                                   konklusion lyder således :
lønnen omfatter, og slutningen af barselsorloven, fra det
tidspunkt, hvor de er trådt i kraft.
(') EFT nr . C 215 af 10 . 8 . 1993 .
                                                                   Bestemmelsen i artikel 7, stk . 1 , i Rådets direktiv 69/
                                                                   335/EØF af 17. juli 1969 om kapitaltilførselsafgifter, som
                                                                   ændret ved Rådets direktiv 73/80/EØF af 9, april 1973 om
                                                                   fastsættelse af fælles satser for kapitaltilførselsafgiften, der
 ---pagebreak--- Nr . C 133/4             DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             4 . 5 . 96
fandt anvendelse med virkning fra den 1 , januar 1976, og                 mælkeproduktionen i henhold til Rådets direktiv
derefter ved Rådets direktiv 8S/303/EØF af 10. juni 1985,                 72/159/EØF af 17. april 1972 om modernisering af
der har fundet anvendelse med virkning fra den 1 januar                   landbrugsbedrifter.
1986, er til binder for at anvende en national lovgivning,
hvorefter der fortsat opkræves en registreringsafgift på
1,20% af apportindskud i form af andre værdier end fast             2 ) De krav, der følger af de almindelige retsgrundsætnin­
ejendom i forbindelse med en fusion.                                     ger, såsom princippet om beskyttelse af den berettigede
                                                                         forventning, forbuddet mod forskelsbehandling, pro­
                                                                         portionalitetsprincippet og retssikkerhedsprincippet,
(') EFT nr . C 233 af 20 . 8 . 1994 .                                     samt afde grundlæggende rettigheder, såsom ejendoms­
     EFT nr . C 304 af 29 . 10 . 1994 .                                   retten og retten til fri erhvervsudøvelse, begrunder ikke
                                                                          nogen pligt for den kompetente nationale myndighed til
                                                                          i medfør afartikel 3 , nr. 1 , første led, i forordning (EØF)
                                                                          nr. 857/84 at give særlige referencemængder til produ­
                                                                          center med udviklingsplaner, selv om planerne var
                                                                          blevet godkendt af de kompetente myndigheder.
                                                                    3 ) Gennemgangen af de ovennævnte almindelige princip­
                      DOMSTOLENS DOM                                      per og grundlæggende rettigheder har intet frembragt,
                          ( Sjette Afdeling )                             der kan påvirke gyldigheden afartikel 3, nr. 1 , første led,
                                                                          i forordning (EØF) nr. 857/84.
                        af 15 . februar 1996
i sag C-63/93 , Fintan Duff m.fl. mod Minister for Agricul­         P ) EFT nr . C 112 af 22 . 4 . 1993 .
ture and Food, Attorney General ( anmodning om præjudi­
               ciel afgørelse fra Supreme Court ) (')
(Tillægsafgift på mælk — særlige referencemængder som
  følge af en udviklingsplan — forpligtelse eller mulighed)
                            ( 96/C 133/06 )
                       (Processprog: engelsk)                                            DOMSTOLENS DOM
                                                                                             ( Sjette Afdeling)
                                                                                           af 15 . februar 1996
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)               i sag C-209/94 P, SA Buralux, SA Satrod og SA Ourry mod
                                                                                  Rådet for Den Europæiske Union (')
                                                                                     (Appel — overførsel af affald)
I sag C-63/93 , angående en anmodning, som Supreme
                                                                                               ( 96/C 133/07 )
Court, Irland, i medfør af EF-traktatens artikel 177 har
indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende
sag Fintan Duff m.fl . mod Minister for Agriculture and                                   (Processprog: fransk)
Food, Attorney General, at opnå en præjudiciel afgørelse
vedrørende fortolkningen og gyldigheden af artikel 3 , nr. 1 ,
første led, i Rådets forordning ( EØF ) nr . 857/84 af 31 . marts    (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
 1984 om almindelige regler for anvendelsen af den i                             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
artikel 5c i forordning ( EØF ) nr. 804/68 omhandlede afgift
 på mælk og mejeriprodukter ( EFT nr. L 90 , s . 13 ), har
 Domstolen ( Sjette Afdeling ), sammensat af afdelingsfor­           I sag C-209/94 P, SA Buralux, SA Satrod og SA Ourry
 manden, C. N. Kakouris, og dommerne G. Hirsch ( refere­             ( advokater: Pierrot Schiltz, Jean Claude Fourgoux og
 rende dommer ), G. F. Mancini, F. A. Schockweiler og                Christian Huglo ) angående appel af kendelse afsagt den
 P. J. G. Kapteyn; generaladvokat: G. Cosmas; justitssekre­          17 . maj 1994 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første
 tær : fuldmægtig L. Hewlett, den 15 . februar 1996 afsagt           Instans ( sag T-475/93 , SA Buralux, SA Satrod og SA Ourry
 dom, hvis konklusion lyder således :                                mod Rådet for Den Europæiske Union, ikke trykt i Samling
                                                                     af Afgørelser), hvori der er nedlagt påstand om ophævelse af
                                                                     kendelsen, — den anden part i appelsagen er Rådet for Den
 1 ) Artikel 3 , nr. 1 , første led, i Rådets forordning (EØF)       Europæiske Union ( befuldmægtigede : Arthur Alan Dash­
      nr. 857/84 af 31 . marts 1984 om almindelige regler for        wood og Bjarne Hoff-Nielsen ), som har påstået appellen
      anvendelsen af den i artikel 5c i forordning (EØF)             forkastet — har Domstolen ( Sjette Afdeling), sammensat af
      nr. 804/68 omhandlede afgift på mælk og mejeripro­             afdelingsformanden , C. N. Kakouris, og dommerne G.
      dukter skal på baggrund af forordningens tredje                Hirsch, G. F. Mancini , F. A. Schockweiler og P. J. G.
      betragtning fortolkes således, at den ikke pålægger            Kapteyn ( refererende dommer ); generaladvokat: C. O.
      medlemsstaterne en pligt til at give en særlig reference­      Lenz; justitssekretær : R. Grass, den 15 . februar 1996 afsagt
      mængde til producenter med udviklingsplaner for                dom, hvis konklusion lyder således :