CELEX: 32012H0724(09)
Language: sk
Date: 2012-07-10 00:00:00
Title: Odporúčanie Rady z  10. júla 2012 , ktoré sa týka národného programu reforiem Francúzska na rok 2012 a ktorým sa predkladá stanovisko Rady k programu stability Francúzska na roky 2012 – 2016

24.7.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 219/31
            
         ODPORÚČANIE RADY
   z 10. júla 2012,
   ktoré sa týka národného programu reforiem Francúzska na rok 2012 a ktorým sa predkladá stanovisko Rady k programu stability Francúzska na roky 2012 – 2016
   2012/C 219/09
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej Únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok 148 ods. 4,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad stavmi rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 2,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1176/2011 zo 16. novembra 2011 o prevencii a náprave makroekonomických nerovnováh (2), a najmä na jeho článok 6 ods. 1,
   so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,
   so zreteľom na závery Európskej rady,
   so zreteľom na stanovisko Výboru pre zamestnanosť,
   po porade s Hospodárskym a finančným výborom,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Európska rada 26. marca 2010 schválila návrh Komisie o iniciovaní novej stratégie pre zamestnanosť a rast nazvanej Európa 2020, založenej na posilnenej koordinácii hospodárskych politík, ktorá sa zameriava na kľúčové oblasti, v ktorých sú potrebné opatrenia na zvýšenie potenciálu Európy v oblasti udržateľného rastu a konkurencieschopnosti.
            
         
               (2)
            
            
               Rada 13. júla 2010 prijala odporúčanie týkajúce sa všeobecných usmernení pre hospodárske politiky členských štátov a Únie (2010 až 2014) a 21. októbra 2010 Rada prijala rozhodnutie týkajúce sa usmernení pre politiky zamestnanosti členských štátov (3), ktoré spolu tvoria „integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané, aby tieto integrované usmernenia zohľadnili vo svojej vnútroštátnej hospodárskej politike a politike zamestnanosti.
            
         
               (3)
            
            
               Rada 12. júla 2011 prijala odporúčanie (4), ktoré sa týka národného programu reforiem Francúzska na rok 2011, a vydala svoje stanovisko k aktualizovanému programu stability Francúzska na roky 2011 – 2014.
            
         
               (4)
            
            
               Komisia 23. novembra 2011 prijala druhý ročný prieskum rastu, čo bol začiatok druhého európskeho semestra a integrovanej koordinácie politík ex ante zakotvenej v stratégii Európa 2020. Komisia 14. februára 2012 prijala na základe nariadenia (EÚ) č. 1176/2011 správu o mechanizme varovania, v ktorej stanovila, že Francúzsko bude jedným z členských štátov, v prípade ktorého sa vykoná hĺbkové preskúmanie.
            
         
               (5)
            
            
               Rada 1. decembra 2011 prijala závery, v ktorých vyzvala Výbor pre sociálnu ochranu, aby v spolupráci s Výborom pre zamestnanosť a ďalšími výbormi predložil svoje vyjadrenie k opatreniam odporúčaným v rámci cyklu politík stratégie Európa 2020. Toto vyjadrenie je súčasťou stanoviska Výboru pre zamestnanosť.
            
         
               (6)
            
            
               Európsky parlament je náležite zapojený do európskeho semestra v súlade s nariadením (ES) č. 1466/97 a 15. februára 2012 prijal uznesenie o zamestnanosti a sociálnych aspektoch v ročnom prieskume rastu 2012 a uznesenie o príspevku k ročnému prieskumu rastu 2012.
            
         
               (7)
            
            
               Európska rada 2. marca 2012 schválila priority na zabezpečenie finančnej stability, fiškálnej konsolidácie a opatrenia na posilnenie rastu. Vyzdvihla potrebu presadzovania diferencovanej fiškálnej konsolidácie, ktorá bude podporovať rast, obnovy obvyklých podmienok poskytovania úverov hospodárstvu, podpory rastu a konkurencieschopnosti, zníženia nezamestnanosti a riešenia sociálnych dôsledkov krízy, ako aj potrebu modernizácie verejnej správy.
            
         
               (8)
            
            
               Európska rada 2. marca 2012 takisto vyzvala členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na Pakte Euro Plus, aby svoje záväzky predložili včas na to, aby mohli byť zahrnuté do ich programov stability alebo konvergenčných programov a do ich národných programov reforiem.
            
         
               (9)
            
            
               Francúzsko 4. mája 2012 predložilo svoj aktualizovaný program stability na roky 2012 – 2016 a 13. apríla 2012 svoj národný program reforiem na rok 2012. S cieľom zohľadniť ich vzájomné prepojenie sa obidva programy posudzovali súčasne. Komisia v hĺbkovom preskúmaní podľa článku 5 nariadenia (EÚ) č. 1176/2011 takisto posúdila, či Francúzsko postihli makroekonomické nerovnováhy. Komisia dospela k záveru, že Francúzsko čelí nerovnováham, ale nie nadmerným.
            
         
               (10)
            
            
               Vychádzajúc z posúdenia programu stability podľa nariadenia (ES) č. 1466/97 Rada zastáva názor, že makroekonomický scenár, ktorý tvorí základ rozpočtových prognóz programu, je optimistický. Podľa prognóz útvarov Komisie z jari 2012 mal rast HDP v roku 2012 dosiahnuť 0,5 % a 1,3 % v roku 2013 v porovnaní s 0,7 % a 1,75 % podľa programu stability. Potom, čo sa v roku 2011 dosiahol nižší deficit, ako sa očakávalo (5,2 % HDP), v programe stability sa plánuje jeho zníženie na 3 % HDP v roku 2013, čo je termín stanovený Radou na nápravu nadmerného deficitu, a takisto sa plánuje, že konsolidácia bude pokračovať, kým sa v roku 2016 nedosiahne vyrovnaný rozpočet. Očakáva sa, že sa strednodobý rozpočtový cieľ, ktorým je štrukturálne vyrovnaný rozpočet, dosiahne v období programu stability. Strednodobý rozpočtový cieľ primerane odráža požiadavky Paktu o stabilite a raste. Plánované priemerné ročné fiškálne úsilie v rokoch 2010 – 2013, založené na (prepočítanom) štrukturálnom rozpočtovom salde (5), je v súlade s odporúčaním Rady z 2. decembra 2009. Aby sa dosiahol strednodobý rozpočtový cieľ, na roky 2014 – 2016 sa plánuje ročný pokrok v štrukturálnom vyjadrení zodpovedajúci ďalším 0,7 % HDP. Podľa programu stability je tempo rastu verejných výdavkov, keď sa zohľadnia diskrečné príjmové opatrenia, v súlade s referenčnou hodnotou, ktorá sa týka výdavkov, uvedenou v Pakte stability a rastu. Proces úprav uvedený v programe stability podlieha rizikám. Makroekonomický scenár by sa mohol ukázať ako menej priaznivý v porovnaní s prognózou útvarov Komisie z jari 2012.
               Opatrenia nie sú dostatočne spresnené, aby sa dosiahli ciele na rok 2013 a nasledujúce roky a aby sa dosiahlo odporúčané priemerné ročné fiškálne úsilie. Okrem toho sú výsledky Francúzska, pokiaľ ide o plnenie cieľov týkajúcich sa výdavkov, zmiešané. Preto nemožno zabezpečiť, že sa do roku 2013 dosiahne náprava nadmerného deficitu, pokiaľ sa dostatočne nespresnia plánované opatrenia a nezavedú sa podľa potreby dodatočné opatrenia. Očakáva sa, že miera zadlženia, ktorá v roku 2011 predstavovala 85,8 % HDP, dosiahne 89,2 % v roku 2013 a v roku 2016 sa zníži na 83,2 %. Podľa programu stability sa referenčná hodnota týkajúca sa znižovania dlhu dosiahne na konci prechodného obdobia (2016).
            
         
               (11)
            
            
               Hoci boli v druhej polovici roka 2011 a vo februári 2012 prijaté dodatočné konsolidačné opatrenia, vykonávanie fiškálnej konsolidácie naďalej predstavuje veľkú výzvu. Na obnovenie udržateľnej fiškálnej pozície je potrebné vyhnúť sa prekročeniu výdavkov prostredníctvom posilneného fiškálneho úsilia založeného na plne špecifikovaných opatreniach. Okrem toho by bolo vhodné, aby Francúzsko s cieľom uľahčiť plánovanú nápravu nadmerného deficitu využilo príležitosti na urýchlenie zníženia deficitu. Pokiaľ ide o dlhodobú udržateľnosť verejných financií a primeranosť budúcich dôchodkov, postupne sa uplatňuje dôchodková reforma z roku 2010. Nie je však isté, že systém bude do roku 2018 vyvážený, ako sa plánovalo, ak zamestnanosť a rast budú nižšie, ako sa predpokladalo, a je pravdepodobné, že tento systém sa po roku 2020 dostane do deficitu. Okrem toho novo vytvorený riadiaci výbor, ktorý bol zriadený, aby vydával výročné stanovisko k finančnej situácii rôznych dôchodkových systémov a k podmienkam požadovaným na zabezpečenie vyrovnaných účtov do roku 2018, takéto stanovisko v roku 2011 nevydal, čo sťažuje posúdenie udržateľnosti dôchodkového systému.
            
         
               (12)
            
            
               Fungovanie francúzskeho trhu práce by sa zlepšilo ďalším znížením segmentácie trhu práce. Na základe zmluvy o profesionálnom zabezpečení (professional security contract – CSP), ktorá bola zavedená zákonom z júla 2011 a ktorá je výsledkom zlúčenia dvoch už existujúcich zmlúv, preberajú povinnosť poskytovania poradenstva v prípade prepúšťania verejné služby zamestnanosti (Pôle emploi). Ide o pozitívny, avšak obmedzený krok. Bolo prijatých viacero ďalších opatrení, alebo sa o nich diskutuje, s cieľom poskytnúť pružné formy pracovných dojednaní spoločnostiam, ktoré čelia dočasným ťažkostiam. Neriešia však konkrétne segmentáciu trhu práce. Okrem toho z preskúmania právnych predpisov na ochranu zamestnanosti vyplýva, že postup týkajúci sa individuálneho prepúšťania naďalej zahŕňa neistoty a potenciálne veľké náklady pre zamestnávateľov. A nakoniec je dôležité zabezpečiť, aby každý vývoj minimálnej mzdy podporoval zamestnanosť, najmä pracovníkov s nízkou kvalifikáciou a bez skúseností.
            
         
               (13)
            
            
               Po dôchodkovej reforme sa opatrenia prijaté na podporu zamestnanosti starších pracovníkov vrátane požiadavky, aby spoločnosti aktívne riadili záležitosti týkajúce sa veku, uberajú správnym smerom. Súvisiace akčné plány však vo všeobecnosti nie sú ambiciózne a nezahŕňajú opatrenia, ako je zníženie pracovného času alebo ponúkanie pracovných miest, ktoré by boli osobitne prispôsobené starším pracovníkom. Okrem toho môžu niektoré aspekty systému dávok v nezamestnanosti pre starších pracovníkov (trvanie) viesť k nedostatočnej motivácii pracovať. A nakoniec je potrebná ambicióznejšia stratégia v oblasti vzdelávania dospelých, aby sa zvýšila ich zamestnateľnosť.
            
         
               (14)
            
            
               S cieľom riešiť nezamestnanosť mladých ľudí sa francúzske orgány zaviazali, že do roku 2015 zvýšia počet učňovských miest zo 600 000 na 800 000. V rokoch 2011 a 2012 sa zaviedlo viacero opatrení s cieľom zvýšiť kvóty učňov v spoločnostiach a posilniť sankcie pre spoločnosti, ktoré by ich nedodržali. Napriek týmto opatreniam je celkový počet učňovských miest ďaleko od cieľa. Zdá sa, že je potrebné posilniť zosúlaďovanie potrieb mládeže a spoločností. V prípade politík, ktorými sa rieši nezamestnanosť mladých ľudí, by bol preto prínosom väčší súlad medzi zručnosťami vyučovanými vo vzdelávacom systéme a potrebami trhu práce.
            
         
               (15)
            
            
               Zlúčenie úradu sprostredkujúceho zamestnanie (ANPE) a úradu podpory v nezamestnanosti (UNEDIC) do jedného orgánu (Pôle emploi) doteraz neviedlo k očakávaným výsledkom, pokiaľ ide o účinnosť a kvalitu služieb. Nová viacročná tripartitná dohoda podpísaná v januári 2012 (medzi vládou, sociálnymi partnermi a Pôle emploi) o fungovaní a službách Pôle emploi na roky 2012 – 2014 predstavuje krok správnym smerom. Zostáva však viacero cieľov, ktoré ešte treba stanoviť, čo v tomto štádiu sťažuje posúdenie ambície reformy. Jej vierohodnosti bránia rozpočtové prekážky a prekážky v oblasti ľudských zdrojov týkajúce sa verejných služieb zamestnanosti.
            
         
               (16)
            
            
               Vo februári 2012 sa Francúzsko rozhodlo zvýšiť DPH o 1,6 percentuálneho bodu na 21,2 % a sociálne odvody z kapitálových príjmov a ziskov o 2 percentuálne body na 15,5 % s cieľom kompenzovať nižšie sociálne príspevky zamestnávateľov. Nová vláda tiež oznámila svoj úmysel zrevidovať uvedené opatrenie a v priebehu roka 2012 prijať fiškálnu reformu. Ide o vhodné opatrenie na zavedenie vyváženejšieho daňového systému, ktorý presúva daňové zaťaženie mimo práce. Ako sa uviedlo v hĺbkovom preskúmaní makroekonomických nerovnováh, ktoré uskutočnili útvary Komisie, mohlo by to viesť k zlepšeniu nákladovej konkurencieschopnosti francúzskeho vývozu s potenciálne pozitívnym vplyvom na ziskovosť firiem a z dlhodobejšieho hľadiska na investície a necenovú konkurencieschopnosť. Reforma má však príliš úzke zameranie. Okrem toho sprevádzalo úsilie vynaložené na zníženie daňových výdavkov aj zvýšenie sadzieb, čo má sklon zvýšiť už i tak vysoké daňové zaťaženie práce. Francúzsko má druhý najnižší podiel environmentálnych daní v EÚ v oblasti daňových príjmov, čo necháva značný priestor na zvyšovanie týchto daní. A nakoniec, hoci Francúzsko v roku 2011 posúdilo efektívnosť rôznych daňových výdavkov pri dosahovaní cieľov v oblasti zamestnanosti alebo sociálnych cieľov, je potrebné ešte preskúmať predovšetkým niektoré znížené sadzby DPH.
            
         
               (17)
            
            
               Hoci bolo prijatých viacero reforiem na zjednodušenie podnikateľského prostredia a odstránenie obmedzení týkajúcich sa niektorých viazaných živností a regulovaných profesií, tieto reformy sú nedostatočné, pokiaľ ide o riešenie prekážok vstupu a reštriktívnych podmienok vykonávania mnohých iných živností a profesií (napríklad veterinárni lekári, vodiči taxíkov, zdravotníctvo, právnické profesie vrátane notárov). V dôsledku toho je potrebné uskutočniť horizontálnejšie a systematickejšie preskúmanie zostávajúcich obmedzení týkajúcich sa vstupu do regulovaných profesií a ich vykonávania s cieľom posúdiť ich nevyhnutnosť a primeranosť. Pokiaľ ide o maloobchod, distribútori by mali mať možnosť slobodne stanoviť svoje ceny a iné obchodné podmienky, aby spotrebitelia mohli mať výhody z nižších cien. Spotrebitelia by takisto mohli mať prospech z iných opatrení podporujúcich hospodársku súťaž v tomto vysoko koncentrovanom sektore, ako napríklad zo zrušenia alebo preskúmania obmedzení týkajúcich sa územného plánovania a zjednodušenia postupov pri zriaďovaní nových distribučných kanálov.
            
         
               (18)
            
            
               Intenzita hospodárskej súťaže v niektorých sieťových odvetviach (veľkoobchod s elektrinou, železničný sektor) by sa mala posilniť, keďže reformy, ktoré sa doteraz uskutočnili v týchto sektoroch, viedli len k čiastočným výsledkom. Miera koncentrácie na trhu s elektrickou energiou je stále jednou z najvyšších v Únii. Zatiaľ čo zákon o novej organizácii trhov s elektrinou (zákon o NOME) mal pozitívny vplyv na hospodársku súťaž, je nevyhnutné podniknúť ďalšie kroky na zlepšenie prístupu alternatívnych prevádzkovateľov k výrobnej kapacite vo Francúzsku, ako napríklad k výrobe elektriny s využitím vody. Pokiaľ ide o železničnú dopravu, vstup nových spoločností zostáva obmedzený v nákladnej aj medzinárodnej osobnej doprave; v nákladnej doprave takisto pretrvávajú technické prekážky, ktoré bránia nediskriminačnému prístupu.
            
         
               (19)
            
            
               Francúzsky podiel na trhu vývozu sa v rokoch 2005 až 2010 znížil o 19,4 %, čo predstavuje jedno z najväčších znížení medzi členskými štátmi, pričom toto zníženie vysoko presahuje hranicu stanovenú v správe o mechanizme varovania, ktorú prijala Komisia 14. februára 2012. Útvary Komisie vo svojom hĺbkovom preskúmaní týkajúcom sa Francúzska dospeli k záveru, že straty podielov na vývozných trhoch sú spôsobené zhoršením nákladovej aj necenovej konkurencieschopnosti, a to predovšetkým necenovej konkurencieschopnosti. Najmä zvýšenie jednotkových nákladov práce malo silný vplyv na ziskovosť francúzskych spoločností a znížilo ich schopnosť rásť, uskutočniť potrebné investície na zlepšenie ich výkonnosti, ako aj schopnosť inovovať. Politiky prijaté na posilnenie inovácie v súkromnom sektore by sa mali monitorovať a doplniť o opatrenia na obnovenie ziskovosti francúzskych spoločností.
            
         
               (20)
            
            
               Francúzsko prijalo niekoľko záväzkov v rámci Paktu Euro Plus. Tieto záväzky a plnenie záväzkov predložených v roku 2011 sa vzťahujú na podporu zamestnanosti, zlepšenie hospodárskej súťaže a posilnenie udržateľnosti verejných financií. Komisia posúdila plnenie záväzkov vyplývajúcich z Paktu Euro Plus. Výsledky tohto posúdenia sa zohľadnili v odporúčaniach.
            
         
               (21)
            
            
               Komisia vykonala v kontexte európskeho semestra komplexnú analýzu hospodárskej politiky Francúzska. Posúdila program stability a národný program reforiem a predložila hĺbkové preskúmanie. Zohľadnila nielen ich význam pre udržateľnú fiškálnu a sociálno-ekonomickú politiku vo Francúzsku, ale aj ich súlad s pravidlami a usmerneniami EÚ vzhľadom na potrebu posilniť celkové hospodárske riadenie Európskej únie poskytnutím vstupov na úrovni Únie do budúceho vnútroštátneho rozhodovania. Jej odporúčania v rámci európskeho semestra sa premietajú do nižšie uvedených odporúčaní 1 až 5.
            
         
               (22)
            
            
               Rada na základe tohto posúdenia preskúmala program stability a jej stanovisko (6) sa premieta najmä do nižšie uvedeného odporúčania 1.
            
         
               (23)
            
            
               Rada na základe výsledkov hĺbkového preskúmania vykonaného Komisiou a na základe tohto posúdenia preskúmala národný program reforiem Francúzska na rok 2012 a jeho program stability. Jej odporúčania podľa článku 6 nariadenia (EÚ) č. 1176/2011 sa premietajú najmä do nižšie uvedených odporúčaní 2, 4 a 5,
            
         TÝMTO ODPORÚČA, aby Francúzsko prijalo v rokoch 2012 – 2013 opatrenia s týmito cieľmmi:
   
               1.
            
            
               Posilniť a vykonať rozpočtovú stratégiu podporovanú dostatočne spresnenými opatreniami, najmä pokiaľ ide o výdavky, na rok 2012 a nasledujúce roky, aby sa zabezpečila náprava nadmerného deficitu do roku 2013 a úspech v úsilí o štrukturálnu úpravu, ako sa uvádza v odporúčaniach Rady v rámci postupu pri nadmernom deficite. Následne zabezpečiť primerané úsilie o štrukturálnu úpravu, aby sa dosiahol dostatočný pokrok, pokiaľ ide o strednodobý rozpočtový cieľ, vrátane dosiahnutia referenčnej hodnoty týkajúcej sa výdavkov, a zabezpečiť dostatočný pokrok pri dodržiavaní referenčnej hodnoty týkajúcej sa znižovania dlhu. Pokračovať v preskúmavaní udržateľnosti a primeranosti dôchodkového systému a v prípade potreby prijať dodatočné opatrenia.
            
         
               2.
            
            
               Zaviesť ďalšie reformy na boj proti segmentácii trhu práce prostredníctvom preskúmania vybraných aspektov právnych predpisov na ochranu zamestnanosti, a to po porade so sociálnymi partnermi v súlade s vnútroštátnymi postupmi, najmä v súvislosti s individuálnym prepúšťaním. Naďalej zabezpečovať, aby každý vývoj minimálnej mzdy podporoval vytváranie pracovných miest a konkurencieschopnosť. Prijať opatrenia na zvýšenie účasti dospelých na celoživotnom vzdelávaní.
            
         
               3.
            
            
               Prijať opatrenia týkajúce sa trhu práce, aby sa zabezpečilo, že starší pracovníci zotrvajú v zamestnaní dlhšie. Zlepšiť zamestnateľnosť mladých ľudí, najmä tých, v prípade ktorých je riziko nezamestnanosti najvyššie, napríklad prostredníctvom zavádzania väčšieho počtu učňovských schém vyššej kvality, ktoré účinne riešia ich potreby. Zintenzívniť aktívne politiky trhu práce a zabezpečiť, aby verejné služby zamestnanosti boli pri poskytovaní individuálnej podpory účinnejšie.
            
         
               4.
            
            
               Prijať ďalšie opatrenia na zavedenie jednoduchšieho a vyváženejšieho daňového systému prostredníctvom presunutia daňového zaťaženia z práce na iné formy zdaňovania, ktoré majú menší vplyv na rast a vonkajšiu konkurencieschopnosť, a to najmä na environmentálne a spotrebné dane. Pokračovať v úsilí o zníženie a zefektívnenie daňových výdavkov (najmä tých, ktoré motivujú k zadlženosti). Preskúmať, či súčasné znížené sadzby DPH podporujú rast a tvorbu pracovných miest.
            
         
               5.
            
            
               Pokračovať v úsilí o odstránenie neopodstatnených obmedzení týkajúcich sa viazaných živností a regulovaných profesií, najmä v službách a maloobchode. Prijať ďalšie opatrenia na liberalizáciu sieťových odvetví, najmä vo veľkoobchode s elektrickou energiou, rozvíjať kapacitu vzájomného prepojenia v energetike a uľahčiť vstup nových prevádzkovateľov do odvetvia železničnej nákladnej dopravy a medzinárodnej osobnej dopravy.
            
         
      V Bruseli 10. júla 2012
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         V. SHIARLY
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 306, 23.11.2011, s. 25.
   
      (3)  Platnosť predĺžená na rok 2012 rozhodnutím Rady 2012/238/EÚ z 26. apríla 2012 o usmerneniach pre politiky zamestnanosti členských štátov (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2012, s. 47).
   
      (4)  Ú. v. EÚ C 213, 20.7.2011, s. 8.
   
      (5)  Cyklicky upravené saldo bez jednorazových a dočasných opatrení, prepočítané útvarmi Komisie na základe informácií poskytnutých v programe podľa spoločne dohodnutej metodiky.
   
      (6)  Podľa článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1466/97.