CELEX: 52013PC0243
Language: lt
Date: 2013-04-25
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam tikrų rezoliucijų, už kurias turi būti balsuojama Tarptautinėje vynuogių ir vyno organizacijoje (OIV)

|
			
		
		
		52013PC0243
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam tikrų rezoliucijų, už kurias turi būti balsuojama Tarptautinėje vynuogių ir vyno organizacijoje (OIV) /* COM/2013/0243 final - 2013/0129 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
              PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Tarptautinė vynuogių ir vyno
organizacija (OIV) yra tarpvyriausybinė mokslinė ir techninė
vynuogių ir vyno, vyno gėrimų, valgomųjų
vynuogių, razinų ir kitų vynuogių produktų srityje
veikianti organizacija. OIV tikslai yra i) informuoti pasitelkiant publikacijas
ir organizuojant renginius bei simpoziumus, ii) teikti pagalbą kitoms
standartizavimo veiklą vykdančioms tarptautinėms organizacijoms
ir iii) dalyvauti tarptautiniu mastu derinant esamus metodus ir standartus. OIV
priklauso 44 valstybės – 20 šių valstybių yra Sąjungos
valstybės narės. ES šiuo metu nėra OIV narė.
ES lygmeniu, atsižvelgiant į 2007 m.
spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007,
nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą
ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas
nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo
reglamentą, OL L 299, p. 1), kai kurios OIV priimtos ir
paskelbtos rezoliucijos daro poveikį ES teisei. Toliau nurodytose Bendro
bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamento nuostatose
pateikiamos nuorodos į OIV rezoliucijas: 
- vyno sektoriaus produktų sudėties
nustatymo analizės metodai ir tam tikros vynininkystės praktikoje
naudojamų medžiagų grynumo ir identifikavimo specifikacijos, kad OIV
priimtas ir paskelbtas taisykles būtų privaloma ipso facto taikyti
ES šioje srityje (Bendro bendro žemės ūkio rinkų organizavimo
reglamento 120 straipsnio g punktas ir 2009 m. liepos 10 d. Komisijos
reglamento (EB) Nr. 606/2009, kuriuo nustatoma tam tikra Tarybos
reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogių produktų
kategorijoms, vynininkystės metodams ir jų apribojimams tvarka
(OL L 193 p. 1), 9 straipsnis);
- OIV patvirtinti ir paskelbti vynininkystės
metodai, kuriais Komisija turi remtis suteikdama leidimą taikyti šiuos
metodus (Bendro bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamento
120 straipsnio f punktas); taip pat 
- tie patys vynininkystės metodai, pagal
kuriuos ES privalo priimti trečiosiose šalyse pagamintus vynus ir kurie ipso
facto tampa privalomi ES (Bendro bendro žemės ūkio rinkų
organizavimo reglamento 158 straipsnio a punktas);
Be to, atsižvelgiant į 2000 m. gruodžio
19 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2870/2000, nustatantį
spiritinių gėrimų analizės Bendrijos etaloninius metodus
(OL L 333, p. 20), kai kurios OIV priimtos ir paskelbtos
rezoliucijos daro poveikį ES teisei. Jei nėra patvirtintų
Bendrijos analizės etaloninių metodų tam tikrame spiritiniame
gėrime esančioms medžiagoms rasti ir jų kiekiui nustatyti,
Reglamento Nr. 2870/2000 3 straipsnyje pateikiama nuoroda į OIV
rezoliucijas.
Atsižvelgiant į ekspertų grupių,
kurių posėdžiai organizuojami siekiant pasiruošti OIV generalinei
asamblėjai, diskusijas, tikėtina, kad toliau nurodytos rezoliucijos,
kurios daro teisinį poveikį ES acquis, bus įtrauktos
į generalinės asamblėjos darbotvarkę siūlant jas
priimti:
- rezoliucijų OENO-TECHNO 11-498 ir 11-499,
kuriose nustatomi nauji vynininkystės metodai, projektai. Pagal Reglamento
(EB) Nr. 1234/2007 120 straipsnio f punktą ir 158 straipsnio a
punktą šios rezoliucijos turės įtakos acquis;
- rezoliucijų OENO-SCMA 9-418, 10-440,
10-480, 11-477, 11-478, 12-510 ir 12-511, kuriose nustatomi analizės
metodai, projektai. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 120 straipsnio g
punktą šios rezoliucijos turės įtakos acquis;
- rezoliucijų OENO-MICRO 11-496 ir 11-497,
OENO-SPECIF 10-459, 11-481, 11-482, 11-487, 11-488 ir 11-495, kuriose
nustatomos vynininkystės praktikoje naudojamų medžiagų grynumo
ir identifikavimo specifikacijos, projektai. Pagal Reglamento (EB) Nr. 606/2009
9 straipsnį šios rezoliucijos turės įtakos acquis;
- rezoliucijos OENO-SCMA 12-521, kurioje
nustatomas tam tikrų spiritinių gėrimų analizės
metodas, projektas. Pagal Reglamento (EB) Nr. 2870/2000 3 straipsnį
ši rezoliucija turės įtakos acquis.
Pirmiau minėtas rezoliucijas išsamiai
apsvarstė vyno sektoriaus mokslo ir technikos ekspertai. Šios rezoliucijos
padeda tarptautiniu mastu derinti vyno kokybės standartą ir jas
taikant bus sukurta sistema, užtikrinanti sąžiningą vyno sektoriaus
produktų prekybos konkurenciją. Todėl šių rezoliucijų
projektams turėtų būti pritarta.
Kaip ir ankstesniais metais, galima tikėtis,
kad OIV generalinės asamblėjos darbotvarkė bus toliau derinama
ir į ją bus įtrauktos ir kitos acquis įtakos
turinčios rezoliucijos. Kad būtų užtikrintas generalinės
asamblėjos darbo veiksmingumas laikantis Sutartyse nustatytų
taisyklių, Komisija per nustatytą laikotarpį papildys ir (arba)
iš dalies pakeis šį pasiūlymą, kad Taryba galėtų
priimti poziciją, kurios bus laikomasi ir dėl šių rezoliucijų.
2013/0129 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos
Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam tikrų
rezoliucijų, už kurias turi būti balsuojama Tarptautinėje
vynuogių ir vyno organizacijoje (OIV)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnį
kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Tarptautinė
vynuogių ir vyno organizacija (OIV) yra tarpvyriausybinė mokslinė
ir techninė vynuogių ir vyno, vyno gėrimų,
valgomųjų vynuogių, razinų ir kitų vynuogių
produktų srityje veikianti organizacija. OIV tikslai yra i) informuoti
pasitelkiant publikacijas ir organizuojant renginius bei simpoziumus, ii)
teikti pagalbą kitoms standartizavimo veiklą vykdančioms
tarptautinėms organizacijoms ir iii) dalyvauti tarptautiniu mastu derinant
esamus metodus ir standartus. OIV priklauso 44 valstybės – 20 šių
valstybių yra Sąjungos valstybės narės. ES šiuo metu
nėra OIV narė;
(2)       ES lygmeniu, atsižvelgiant
į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB)
Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų
organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio
produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio
rinkų organizavimo reglamentą, OL L 299, p. 1), kai
kurios OIV priimtos ir paskelbtos rezoliucijos daro poveikį ES teisei.
Toliau nurodytose Bendro bendro žemės ūkio rinkų organizavimo
reglamento nuostatose pateikiamos nuorodos į OIV rezoliucijas: 
- vyno sektoriaus produktų sudėties nustatymo
analizės metodai ir tam tikros vynininkystės praktikoje
naudojamų medžiagų grynumo ir identifikavimo specifikacijos, kad OIV
priimtas ir paskelbtas taisykles būtų privaloma ipso facto taikyti
ES šioje srityje (Bendro bendro žemės ūkio rinkų organizavimo
reglamento 120 straipsnio g punktas ir 2009 m. liepos 10 d. Komisijos
reglamento (EB) Nr. 606/2009, kuriuo nustatoma tam tikra Tarybos
reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogių produktų
kategorijoms, vynininkystės metodams ir jų apribojimams tvarka
(OL L 193 p. 1), 9 straipsnis);
- OIV patvirtinti ir paskelbti vynininkystės
metodai, kuriais Komisija turi remtis suteikdama leidimą taikyti šiuos
metodus (Bendro bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamento
120 straipsnio f punktas); taip pat 
- tie patys vynininkystės metodai, pagal
kuriuos ES privalo priimti trečiosiose šalyse pagamintus vynus ir kurie ipso
facto tampa privalomi ES (Bendro bendro žemės ūkio rinkų
organizavimo reglamento 158 straipsnio a punktas);
(3)       be to, atsižvelgiant į
2000 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentą (EB)
Nr. 2870/2000, nustatantį spiritinių gėrimų
analizės Bendrijos etaloninius metodus (OL L 333, p. 20),
kai kurios OIV priimtos ir paskelbtos rezoliucijos daro poveikį ES teisei.
Jei nėra patvirtintų Bendrijos analizės etaloninių
metodų tam tikrame spiritiniame gėrime esančioms medžiagoms
rasti ir jų kiekiui nustatyti, Reglamento (EB) Nr. 2870/2000 3 straipsnyje
pateikiama nuoroda į OIV rezoliucijas;
(4)       kitas OIV generalinės
asamblėjos posėdis įvyks 2013 m. birželio 8 d. Jame
generalinė asamblėja svarstys ir galbūt priims rezoliucijas,
kurios turės pirmiau nurodytų teisinių pasekmių;
(5)       todėl būtina iki to
OIV generalinės asamblėjos posėdžio nuspręsti, kokių
pozicijų dėl šių rezoliucijų OIV priklausančios
valstybės narės, bendrai veikiančios ES interesų labui,
turėtų laikytis OIV generalinės asamblėjos metu;
(6)       Rezoliucijų OENO-TECHNO
11-498 ir 11-499 projektuose nustatomi nauji vynininkystės metodai. Pagal
Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 120 straipsnio f punktą ir 158
straipsnio a punktą šios rezoliucijos turės įtakos acquis;
(7)       Rezoliucijų OENO-SCMA
9-418, 10-440, 10-480, 11-477, 11-478, 12-510 ir 12-511 projektuose nustatomi
analizės metodai. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 120 straipsnio
g punktą šios rezoliucijos turės įtakos acquis;
(8)       Rezoliucijų OENO-MICRO
11-496 ir 11-497, OENO-SPECIF 10-459, 11-481, 11-482, 11-487, 11-488 ir 11-495
projektuose nustatomos vynininkystės praktikoje naudojamų medžiagų
grynumo ir identifikavimo specifikacijos. Pagal Reglamento (EB)
Nr. 606/2009 9 straipsnį šios rezoliucijos turės įtakos acquis;
(9)       Rezoliucijos OENO-SCMA 12-521
projektas, kuriame nustatomas tam tikrų spiritinių gėrimų
analizės metodas. Pagal Reglamento (EB) Nr. 2870/2000 3
straipsnį ši rezoliucija turės įtakos acquis;
(10)     pirmiau minėtas
rezoliucijas išsamiai apsvarstė vyno sektoriaus mokslo ir technikos
ekspertai. Šios rezoliucijos padeda tarptautiniu mastu derinti vyno
kokybės standartą ir jas taikant bus sukurta sistema, užtikrinanti
sąžiningą vyno sektoriaus produktų prekybos konkurenciją.
Todėl šių rezoliucijų projektams turėtų būti
pritarta;
(11)     siekiant užtikrinti
reikiamą lankstumą prieš OIV generalinės asamblėjos
susitikimą vykstančiose derybose, OIV priklausančios
valstybės narės turėtų būti įgaliotos pritarti
šių rezoliucijų pakeitimams, jeigu jie nekeičia rezoliucijų
esmės,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Sąjungos pozicija 2013 m. OIV
generalinėje asamblėjoje atitinka šio sprendimo priedą, o
ją išreiškia OIV priklausančios valstybės narės, bendrai
veikiančios Sąjungos interesų labui.
2 straipsnis
1.           Jei 1 straipsnyje nurodytai
pozicijai gali turėti įtakos nauja mokslinė arba techninė
informacija, pateikta prieš arba per OIV posėdžius, OIV
priklausančios valstybės narės prašo, kad balsavimas OIV
generalinės asamblėjos posėdyje būtų atidėtas,
kol remiantis naujais elementais bus nustatyta Sąjungos pozicija.
2.           Visų pirma vietoje
suderinusios nuomones OIV priklausančios valstybės narės, veikdamos
kartu Sąjungos interesų labui, gali be Tarybos papildomo sprendimo,
kuriuo nustatoma Sąjungos pozicija, pritarti šio sprendimo priede
nurodytų rezoliucijų projektų pakeitimams, jeigu jais
nekeičiama rezoliucijų esmė.
3 straipsnis
Šis sprendimas
skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PRIEDAS
Valstybės narės, bendrai veikdamos
Sąjungos interesų labui, atsižvelgdamos į bet kokią
būsimą peržiūrą, atliekamą remiantis naujais
pokyčiais, remia tik toliau nurodytų 7 etapo rezoliucijų
dėl vyno sektoriaus produktų sudėčiai nustatyti skirtos
analizės metodų ir vynininkystės praktikoje naudojamų
medžiagų grynumo ir identifikavimo specifikacijų projektus:
OENO-TECHNO 11-498. Vynininkystės
metodų, susijusių su fermentų naudojimu, aprašų pakeitimas,
OENO-TECHNO 11-499. Vyno sudėtyje
esančių ištirpintų dujų kiekio reguliavimas naudojant
membraninius kontraktorius,
OENO-SCMA 9-418. Vynininkystės metodo
vertinimo, kokybės kontrolės ir neapibrėžties analizės
praktinis vadovas,
OENO-SCMA 10-440. Vyno kvapo ir skonio
defektų analizės gairės,
OENO-SCMA 10-480. Metanolio kiekio nustatymas
dujų chromatografijos metodu,
OENO-SCMA 11-477. Vyno sudėtyje
esančių ftalatų nustatymas ir analizė,
OENO-SCMA 11-478. Vyno sudėtyje ir
spiritiniuose gėrimuose esančių mineralinių medžiagų
nustatymas induktyviai susietos plazmos atominės emisinės
spektrometrijos (ICP-AES) metodu,
OENO-SCMA 12-510. Vyno acto rūgšties
kiekio nustatymas izotopų santykio (13C/12C)
masės spektrometrijos būdu,
OENO-SCMA 12-511. Vyno acto sudėtyje
esančio vandens izotopų santykio (18O/16O)
nustatymo metodas,
OENO-SCMA 12-521. Spiritiniuose gėrimuose
esančių ftalatų nustatymas ir analizė,
OENO-MICRO 11-496. Monografija apie
mielių autolizatus,
OENO-MICRO 11-497. Akytųjų
mielių ląstelių membranos. Kodeksas,
OENO-SPECIF 10-459. Monografija apie
neaktyvintas mieles,
OENO-SPECIF 11-481. Monografija apie
ultrafiltravimo membranas,
OENO-SPECIF 11-482. Monografija apie
nanofiltravimo membranas,
OENO-SPECIF 11-487. Monografijos apie cinamoilesterazės
aktyvumo fermentiniuose preparatuose nustatymą peržiūra (OIV-OENO
6-2007),
OENO-SPECIF 11-488. Monografijos apie
betagliukanazės (ß 1-3, ß 1-6) aktyvumo fermentiniuose preparatuose
nustatymą peržiūra (OIV-OENO 340-2010),
OENO-SPECIF 11-495. Monografija apie
augalinius baltymus. Aprašo pakeitimas.