CELEX: 31998R0023
Language: el
Date: 1998-01-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 23/98 της Επιτροπής της 7ης Ιανουαρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 689/92 περί καθορισμού της διαδικασίας και των όρων αναλήψεως των σιτηρών από τους οργανισμούς παρέμβασης

Avis juridique important

|

31998R0023

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 23/98 της Επιτροπής της 7ης Ιανουαρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 689/92 περί καθορισμού της διαδικασίας και των όρων αναλήψεως των σιτηρών από τους οργανισμούς παρέμβασης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 004 της 08/01/1998 σ. 0048 - 0048

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 23/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Ιανουαρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 689/92 περί καθορισμού της διαδικασίας και των όρων αναλήψεως των σιτηρών από τους οργανισμούς παρέμβασηςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 923/96 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 5,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2731/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί των ποιοτικών τύπων του μαλακού σίτου, της σικάλεως, της κριθής, του αραβοσίτου και του σκληρού σίτου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2594/97 (4), και ιδίως το άρθρο 6 στοιχείο α),Εκτιμώντας:ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις κλιματικές συνθήκες, η Φινλανδία και η Σουηδία παράγουν βασικά ποικιλίες κριθής των οποίων η περίοδος αυξήσεως είναι πολύ βραχεία 7 ότι το μέγεθος των σπόρων της κριθής των ποικιλιών με έξι σειρές είναι μικρότερο από 2,2 χιλιοστόμετρα στις δύο χώρες 7 ότι εξ αυτού η κριθή δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις που αφορούν το μέγεθος των σπόρων που έχουν καθοριστεί για την παρέμβαση 7 ότι από την άμεση εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων θα υπήρχε κίνδυνος, συνεπώς, να εξαιρεθούν σημαντικές ποσότητες φινλανδικής και σουηδικής κριθής από την παρέμβαση και θα εδημιουργούντο σοβαρές δυσχέρειες για τους παραγωγούς των δύο χωρών 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να επιτραπεί προσωρινά στη Φινλανδία και στη Σουηδία να αποδεχθούν στην παρέμβαση σπόρους μεγέθους μικρότερου από 2,2 χιλιοστόμετρα 7 ότι από την αποδοχή μικρότερων σπόρων δεν θα πρέπει να προκύψει κριθή χαμηλότερης ποιότητας 7 ότι η εν λόγω κριθή θα πρέπει συνεπώς να έχει ειδικό βάρος τουλάχιστον 64 χιλιογράμμων ανά εκατόλιτρο 7ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 689/92 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2507/97 (6), καθορίζει τους όρους της παραλαβής των σιτηρών στην παρέμβαση και θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 689/92, μετά το πρώτο εδάφιο προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:«Ωστόσο, κατά παρέκκλιση από το σημείο 2 στοιχείο α) του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2731/75, θεωρούνται ως "συρρικνωμένοι σπόροι", για την κριθή Φινλανδίας και Σουηδίας που έχει ειδικό βάρος ίσο ή ανώτερο από 64 χιλιόγραμμα ανά εκατόλιτρο και η οποία προσφέρεται στην παρέμβαση σ' αυτά τα κράτη μέλη έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 1998/99, οι σπόροι οι οποίοι, μετά από αφαίρεση όλων των στοιχείων που αναφέρονται στο παράρτημα του προαναφερθέντος κανονισμού, διέρχονται διά κοσκίνων με σχισμές 2 χιλιοστομέτρων.»Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 7 Ιανουαρίου 1998.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 181 της 1. 7. 1992, σ. 21.(2) ΕΕ L 126 της 24. 5. 1996, σ. 37.(3) ΕΕ L 281 της 1. 11. 1975, σ. 22.(4) ΕΕ L 351 της 23. 12. 1997, σ. 10.(5) ΕΕ L 74 της 20. 3. 1992, σ. 18.(6) ΕΕ L 345 της 16. 12. 1997, σ. 29.