CELEX: 62010CN0618
Language: bg
Date: 2010-12-29 00:00:00
Title: Дело C-618/10: Преюдициално запитване, отправено от Audiencia Provincial de Barcelona (Испания) на 29 декември 2010 г. — Banco Español de Crédito, S.A./Joaquín Calderón Camino

26.3.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 95/2
            
         Преюдициално запитване, отправено от Audiencia Provincial de Barcelona (Испания) на 29 декември 2010 г. — Banco Español de Crédito, S.A./Joaquín Calderón Camino
   (Дело C-618/10)
   2011/C 95/03
   Език на производството: испански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Audiencia Provincial de Barcelona
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Banco Español de Crédito, S.A.
   
      Ответник: Joaquín Calderón Camino
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1.
            
            
               Противоречи ли на общностното право и по-специално на правото на потребителите и ползвателите национален съдебен орган да не се произнесе служебно ab limine litis и на който е да е етап от производството относно нищожността и необходимостта от заместване с друга на клауза за мораторни лихви (в размер на 29 % в настоящия случай) в договор за потребителски кредит? Може ли съдът, без да нарушава правата на потребителя съгласно общностната правна уредба, да предпочете да отложи възможния анализ на такава клауза до отправянето на искане от длъжника (чрез съответното процесуално възражение)?
            
         
               2.
            
            
               За целта какво трябва да е съобразеното тълкуване на член 83 от Кралски законодателен декрет № 1/2007 (предишен член 8 от Общ закон № 26/1984 от 19 юли за защита на потребителите и ползвателите) в светлината на член 6, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО (1) и член 2 от Директива 2009/22/ЕИО (2)? За целта какъв е обхватът на предвиденото в член 6, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО, че неравноправните клауза „не са обвързващи за потребителя“?
            
         
               3.
            
            
               Възможно ли е да се изключи служебният контрол ab limine litis, когато молителят ясно посочва в молбата вида на мораторната лихва, размера на дълга, включващ главница и лихви, наказателните неустойки по договора и разноските, вида на лихвата и периода, за който се претендират посочените лихви (или се позовава на служебно прибавяне към главницата на законна лихва съгласно правото на държавата членка по произход), основанието на молбата, включително обстоятелства като основанието на дълга и претендираните лихви, и се уточнява дали става въпрос за законна, договорна, капитализирана лихва или лихва по заем, дали е изчислена от молителя и процентът, който се прибавя към основния лихвен процент на Централната банка, както е по общностния Регламент за създаване на процедура за европейска заповед за плащане? (3)
               
            
         
               4.
            
            
               Задължават ли при липса на транспониране член 5, параграф 1, първа алинея, букви л) и м) и член 6 от Директива 2008/48/ЕО (4) — като говорят за „механизмите за регулирането му“ — и член 10, параграф 2, първа алинея от Директива 2008/48/ЕО — като се позовават на „механизмите за регулирането му“ — финансовата институция специално да посочи и открои ясно и отделно (а не в корпуса на текста без каквото и да е обособяване) като „преддоговорна информация“ вида на лихвата за забава в случай на неплащане, и елементите, които се взимат предвид при определянето ѝ (финансови разходи, разходи за събиране …), както и да включи предупреждение за последиците във връзка с елементите, отнасящи се до разходите?
            
         
               5.
            
            
               Включва ли член 6, параграф 2 от Директива 2008/48/ЕИО задължение да се съобщи, че кредитът или заемът е станал предсрочно изискуем, което води до начисляване на мораторна лихва? Приложим ли е принципът на забрана на неоснователното обогатяване по член 7 от Директива 2008/48/ЕИО, когато кредитната институция иска да получи не само възстановяване на стоката (капитала на заема), а и прилагане на особено високи лихви за забава?
            
         
               6.
            
            
               Може ли съдът, при липса на транспониране и в светлината на член 11, параграф 2 от Директива 2005/29/ЕО (5), служебно да разгледа като нелоялна практиката за включване в текста на договора на клауза за мораторни лихви?
            
         
      (1)  Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори (OB L 95, стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 2, стр. 273)
   
      (2)  Директива 2009/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно исковете за преустановяване на нарушения с цел защита на интересите на потребителите (ОВ L 110, стр. 30)
   
      (3)  Регламент (ЕО) № 1896/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 година за създаване на процедура за европейска заповед за плащане (OB L 399, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 9, стр. 108)
   
      (4)  Директива 2008/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 година относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102/ЕИО на Съвета (ОВ L 133, стр. 66, поправки в OB L 207, 11.8.2009 г., стр. 14 и OB L 199, 31.7.2010 г., стр. 40)
   
      (5)  Директива 2005/29/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 11 май 2005 година относно нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар и изменение на Директива 84/450/ЕИО на Съвета, Директиви 97/7/ЕО, 98/27/ЕО и 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, и Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета (OB L 149, стр. 22; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 14, стр. 260)