CELEX: 51988PC0120(49)
Language: da
Date: 1988-04-05
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM FASTSAETTELSE FOR SAA VIDT ANGAAR FERSKNER, CITRONER OG APPELSINER AF GENNEMFOERELSESBESTEMMELSERNE TIL ARTIKEL 16B I FORORDNING ( EOEF ) NR. 1035/72 OM DEN FAELLES MARKEDSORDNING FOR FRUGT OG GROENTSAGER

Nr. C 139/58                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30. 5. 88
                                                               BILAG II
                                           Beløb for udligningstilskud i høståret 1988/1989
              15,38 ECU pr. 100 kg netto for appelsiner af sorterne Moro, Tarocco, Ovale Calabrese, Belladonna, Navel,
                    Valencia late
              13,20 ECU pr. 100 kg netto for appelsiner af sorten Sanguinello
              8,69 ECU pr. 100 kg netto for appelsiner af sorterne Sanguigno og Biondo comune
              12,95 ECU pr. 100 kg netto for mandariner.
              N.B.: Udligningstilskud ydes kun til produkter i kvalitetsklasse Ekstra og I.
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om fastsættelse for så vidt angår ferskner, citroner og
              appelsiner af gennemførelsesbestemmelserne til artikel 16b i forordning (EØF) nr. 1035/72 om den
                                          fælles markedsordning for frugt og grønsager
                                                            (88/C 139/49)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                                                  Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1035/72                 1. Interventionstærsklen for citroner og appelsiner
af 18. maj 1972 om den fælles markedsordning for frugt og               fastsættes til følgende procenter af gennemsnittet af den
grønsager (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 223/              produktion, der er beregnet til konsum i frisk tilstand i de
88 (2), særlig artikel 16b, stk. 3,                                     sidste fem produktionsår, der foreligger oplysninger om:
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                       — for produktionsåret 1988/1989: 15 %,
ud fra følgende betragtninger:                                          — for produktionsåret 1989/1990: 12,5 %,
For at gøre de pågældende producenter bevidste om de                    — fra produktionsåret 1990/1991: 10 %.
faktiske markedsbehov fastsætter artikel 16b i forordning
(EØF) nr. 1035/72 muligheden for at fastsætte interven-                 2. Interventionstærsklen for ferskner fastsættes til følgen-
tionstærskler for de produkter, der er underkastet en                   de procenter af gennemsnittet af den produktion, der er
prisordning og interventioner, ud over hvilke producenter-              beregnet til konsum i frisk tilstand i de sidste fem
nes finansielle ansvar er forpligtet;                                   produktionsår, der foreligger oplysninger om:
i betragtning af markedssituationen for ferskner, citroner              — for produktionsåret 1988/1989: 20 %,
og appelsiner, især den store mængde tilbagekøb, der er
registreret, bør der fastsættes en interventionstærksel for             — for produktionsåret 1989/1990: 15 %,
disse produkter for Fællesskabet i dets sammensætning pr.
31. december 1985;
                                                                        — fra produktionsåret 1990/1991: 10 %.
tærsklen for disse produkter kan udtrykkes i procentdel af               3. Kommissionen vedtager de i stk. 1 og 2 omhandlede
de gennemsnitsmængder, der er produceret og beregnet til                 interventionstærskler efter fremgangsmåden i artikel 33 i
konsum i frisk tilstand i løbet af de sidste fem produk-                 forordning (EØF) nr. 1035/72.
tionsår, der foreligger produktionstal for;
for at muliggøre en progressiv tilpasning af produktionen                                          Artikel 2
af disse produkter til udviklingen på markedet bør der
fastsættes en degressiv skala —
                                                                         Hvis de mængder ferskner, citroner eller appelsiner, der i
                                                                         løbet af et produktionsår bringes til intervention, overskri-
(!) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1.                                  der de tærskler, der er sat ifølge artikel 1, nedsættes de
(2) EFT nr. L 23 af 28. 1. 1988, s. 1.                                   fastsatte basispriser og opkøbspriser for disse produkter for
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 139/59
det følgende produktionsår med 1 % pr. del af overskridel-                                    Artikel 3
sen af tærsklen
                                                                  Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
— med 18 000 tons for så vidt angår ferskner                      offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
— med 6 600 tons for så vidt angår citroner
                                                                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
— med 20 000 tons for så vidt angår appelsiner.                   umiddelbart i hver medlemsstat.
               Forslag til Rådets forordning (EØF) om særlige foranstaltninger for forarbejdning af visse sorter
               appelsiner i høståret 1988/1989 og om ændring af forordning (EØF) nr. 2601/86 og nr. 3391/87
                                                         (88/C 139/50)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                        høståret 1987/1988, bør udvides til også at omfatte
                                                                  høståret 1988/1989 —
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og
Portugals tiltrædelse, særlig artikel 89, stk. 2,                                             Artikel 1
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                  Artikel 3a i forordning (EØF) nr. 2601/69 affattes således:
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
                                                                      »Artikel 3a
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg, og                                                    I høstårene 1987/1988 og 1988/1989 gælder bestemmel-
                                                                      serne i artikel 1 til 4 for appelsiner af sorten Shamouti
ud fra følgende betragtninger:                                        for op til en samlet mængde pr. høstår på 3 000 tons
Ved Rådets forordning (EØF) nr. 2601/69 af 18. december               friske produkter, der fordeles mellem de producerende
1969 om særlige foranstaltninger med henblik på at                    medlemsstater efter fremgangsmåden i artikel 33 i
fremme muligheden for forarbejdning af visse appelsinsor-             forordning (EØF) nr. 1035/72.«
ter i1), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3391/87 (2),
er det for høståret 1987/1988 indenfor en vis mængde                                          Artikel 2
fastsat, at appelsiner af sorten Shamouti kan omfattes af de
bestemmelser, der er fastsat for visse appelsinsorter, der er     Artikel 2, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3391/87 affattes
beregnet til forarbejdning;                                       således:
ved Rådets forordning (EØF) nr. 3391/87 af 9. november            »1.1 høstårene 1987/1988 og 1988/1989 gælder den i
1987 om særlige foranstaltninger vedrørende forarbejdning             forordning (EØF) nr. 2601/69 fastsatte ordning i
af visse appelsinsorter og om ændring af forordning (EØF)             Spanien for appelsiner af sorterne Cadenera, Castellana
nr. 2601/69 kom den ordning, der er fastsat i forordning              og Macetera for en samlet mængde pr. høstår på 10 000
(EØF) nr. 2601/69, til at gælde for Spanien i høståret 1987/          tons friske produkter af disse tre sorter som helhed.«
1988 for appelsiner af sorterne Cadenera, Castellana og
Macetera inden for en vis mængde;
                                                                                              Artikel 3
de særlige afsætningsforhold for nævnte sorter har stadig
gyldighed, og de foranstaltninger, der blev truffet for           Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
                                                                  offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
(!) EFT nr. L 324 af 27. 12. 1969, s. 21.                         Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
(2) EFT nr. L 323 af 13. 11. 1987, s. 2.                          umiddelbart i hver medlemsstat.