CELEX: 51989PC0645
Language: es
Date: 1990-01-31
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO RELATIVO A LAS NORMAS SANITARIAS APLICABLES A LA PRODUCCION Y COMERCIALIZACION DE PRODUCTOS PESQUEROS

N° C 84/58                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       2. 4. 90
               Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo relativo a las normas sanitarias aplicables a la
                                            producción y comercialización de productos
                                                         COM(89) 645 final
                                       Presentada por la Comisión el 12 de febrero de 1990
                                                            (90/C 84/05)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              Considerando que corresponde, en primer lugar, a la
                                                                     industria pesquera asegurar que los productos cumplen los
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              requisitos sanitarios establecidos en el presente Regla-
Europea y, en particular, su artículo 43,                            mento;
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                     Considerando que las autoridades competentes de los Esta-
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                            dos miembros deben asegurar, mediante inspecciones y
                                                                     controles, que los productores y fabricantes cumplen los
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                     requisitos sanitarios citados;
Considerando que, para garantizar el funcionamiento armo-
nioso del mercado común y, en particular, de la organización         Considerando que deben adoptarse medidas comunitarias de
común de mercados en el sector de los productos de la pesca,         control para garantizar la aplicación uniforme en todos los
establecida en el Reglamento (CEE) n° 3796/81 del Conse-             Estados miembros de las normas establecidas en el presente
jo ('), cuya última modificación la constituye el Reglamento         Reglamento;
(CEE) n° 1495/89 (2), es necesario que la comercialización
de pescado y productos de pescado deje de verse dificultada          Considerando que para garantizar un funcionamiento armo-
por diferencias entre los Estados miembros con respecto a los        nioso del mercado único, las medidas deben aplicarse de una
requisitos sanitarios; que ello hará posible una mayor               manera idéntica a los intercambios dentro del mercado
armonización de las normas de comercialización y una                 nacional y los intercambios intracomunitarios;
competencia en igualdad de condiciones;
Considerando que el Parlamento Europeo, en su Resolución             Considerando que, en el contexto de los intercambios
legislativa de 17 de marzo de 1989 ( 3 ), pidió a la Comisión        intracomunitarios, las normas fijadas en la Directiva (CEE)
que preparase propuestas de tipo general sobre la higiene en         n° . . . del Consejo, de . . . relativa a los controles veterina-
la producción y de la comercialización de los productos              rios en los intercambios intracomunitarios ante la realización
pesqueros, que incluyen soluciones al problema de los                del mercado interior ( 4 ), son aplicables a los productos
nematodos;                                                           pesqueros;
Considerando que los productos pesqueros recien captura-
dos están, en principio, limpios de contaminación por                Considerando que los productos pesqueros procedentes de
microorganismos; que, sin embargo puede producirse una               terceros países y destinados a ser comercializados en la
contaminación y, posteriormente, una descomposición si se            Comunidad no deben disfrutar de un régimen más favorable
manipulan y transforman de forma no adecuada;                        que el que se aplica en la Comunidad; que, por lo tanto,
                                                                     conviene prever un procedimiento comunitario de inspección
Considerando que los productos pesqueros pueden constituir           de las condiciones de producción y comercialización en los
un peligro en el aspecto sanitario con la presencia de               terceros países para que la Comunidad pueda aplicar un
nematodos, toxinas de origen natural, o histamina produci-           régimen común de importación basado en condiciones
da por descomposición del producto;                                  equivalentes;
Considerando pues, que deben establecerse requisitos esen-
                                                                     Considerando que los requisitos esenciales fijados en el
ciales para que exista una higiene correcta durante la
                                                                     presente Reglamento podrán requerir precisiones posterio-
manipulación de los productos pesqueros frescos o transfor-
                                                                     res; que, para ello, conviene establecer normas de prácticas
mados en todas las fases de la producción, así como durante          correctas en forma de recomendaciones;
el almacenamiento y el transporte;
Considerando que, por analogía, conviene aplicar determi-             Considerando que es posible que debido a determinadas
nadas normas de comercialización que fueron fijadas con               situaciones particulares, algunos establecimientos en funcio-
 arreglo a lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento (CEE)         namiento antes del 1 de enero de 1992 no se encuentren en
 n° 3796/81 para determinar la calidad sanitaria de estos             condiciones de cumplir la totalidad de las normas previstas
productos;                                                            en el presente Reglamento; que es conveniente resolver la
                                                                      cuestión de la eventual concesión de excepciones limitades o
(J) D O n° L 379 de 31. 12. 1981, p. 1.
 (2) D O n° L148 de 1. 6. 1989, p. 1.
(3) D O n° C 96 de 17. 4. 1989, p. 199.                               («) DO n° L . . . de . . ., p.
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 84/59
temporales a dichos establecimientos en el marco general                 posterior no se considerarán productos cultivados ya
fijado por la Decisión . . . / . . ./CEE del Consejo, de . . .,          que su paso por los viveros no tiene más finalidad que
relativa a las condiciones de concesión de excepciones                   mantenerlos vivos y no pretende que adquieran un
temporales y limitadas respecto de las normas comunitarias               tamaño o peso mayores.
sanitarias específicas aplicables a la producción y la comer-
cialización de productos de origen animal (*);                        3. Productos frescos: los productos pesqueros enteros o
                                                                         preparados, incluidos los productos envasados al vacío
Considerando que conviene señalar que la exclusión de                    en atmósfera controlada, que no hayan sido sometidos
determinadas operaciones del campo de aplicación del                     a ningún tratamiento destinado a garantizar su conser-
presente Reglamento o la eventual concesión de excepciones               vación distinto de la refrigeración.
respecto de las normas sanitarias previstas en el presente
Reglamento no afectan a la sujeción del conjunto de las               4. Productos preparados: los productos pesqueros que
operaciones de producción y comercialización de productos                hayan sido sometidos a una modificación de su integri-
pesqueros a las normas sanitarias generales previstas en el              dad física, como, por ejemplo, el destripado, descabe-
Reglamento (CEE) n° . . . / . . . del Consejo, de . . ., por el          zado, corte en rodajas, filetado, picado, etc.
que se establecen las normas sanitarias generales aplicables a
la producción y la comercialización de productos de origen            5. Productos transformados: los productos pesqueros que
animal y las normas sanitarias específicas aplicables a                  hayan sido sometidos a un tratamiento químico o físico,
determinados productos de origen animal (2);                             como, por ejemplo, calentamiento, ahumado, salazón,
                                                                         deshidratación o escabechado de productos frescos,
                                                                         asociados o no a otros productos alimenticios, o a una
                                                                         combinación de esos procedimientos.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:                                   6. Productos congelados: los productos pesqueros que
                                                                         hayan sido sometidos a congelación hasta alcanzar una
                                                                         temperatura en el interior del producto de por lo menos
                                                                         de - 1 8 ° C .
                            CAPÍTULO I                                7. Productos ultracongelados: los productos pesqueros
                                                                         que cumplan las normas establecidas en la Directiva
                    Disposiciones generales                              89/108/CEE del Consejo,de21 de diciembre de 1988,
                                                                         relativa a la aproximación de las legislaciones de los
                                                                         Estados miembros sobre los alimentos ultracongelados
                                                                         destinados a la alimentación humana ( J ).
                             Artículo 1
                                                                      8. Envasado: la operación destinada a proteger los pro-
El presente Reglamento establece las normas sanitarias                   ductos pesqueros mediante un envoltorio, envase o
aplicables a la producción y comercialización de los produc-             cualquier otro material adecuado.
tos pesqueros destinados al consumo humano.
                                                                      9. Envío: la cantidad de productos pesqueros destinada a
                                                                         uno o varios clientes del país de destino.
                             Artículo 2                             10. Medios de transporte: las partes reservadas para la
                                                                         carga en vehículos automóviles, vehículos sobre raíles y
Con arreglo al presente Reglamento, se entenderá por:                    aeronaves, las bodegas de buques o contenedores para
                                                                         transporte por tierra, mar o aire.
  1. Productos pesqueros: todos los animales o partes de
      animales marinos o de agua dulce, incluidas sus huevas        11. Lote: la cantidad de productos pesqueros obtenida en
      y lechazas, con exclusión de los mamíferos acuáticos,              las mismas condiciones y durante un mismo período de
      ranas y animales acuáticos regulados por otros actos               trabajo.
      comunitarios.
                                                                    12. Autoridad competente: el servicio designado por el
  2. Productos de la acuicultura: todos los productos pes-               Estado miembro de que se trate para controlar la
      queros nacidos y criados bajo control humano hasta su              aplicación del presente Reglamento.
      comercialización como productos alimenticios. No
      obstante, los peces y crustáceos marinos o de agua dulce      13. Establecimiento: el establecimiento autorizado para la
      capturados en su entorno natural durante la fase de                manipulación y el envasado de productos frescos o
      juveniles y cultivados hasta que alcancen el tamaño                transformados.
      comercial apropiado para el consumo humano se
      considerarán también productos de la acuicultura. Los         14. Comercialización: posesión o exposición para la venta,
      peces y crustáceos de tamaño comercial capturado en su             la puesta en venta, la venta o la entrega o cualquier otra
      entorno natural y mantenidos vivos para su venta                   forma de comercialización en la Comunidad, excluida
                                                                         la venta al por menor.
(')DOn°L...de..,p. . ..
(2) DO n° L . . . de . . ., p.                                      (3) DOn° L40 de 11. 2. 1989, p. 34.
 ---pagebreak--- N° C 84/60                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    2. 4. 90
15. Importación: introdución en el territorio de la Comu-               a) La comercialización de moluscos bivalvos deberá
      nidad de productos pesqueros procedentes de terceros                  efectuarse de acuerdo con las disposiciones del
      países.                                                               Reglamento (CEE) n° . . . del Consejo, de . . .,
                                                                            relativo a las normas sanitarias aplicables a la
16. Agua de mar limpia: agua de mar o de estuario exenta                    producción y comercialización de moluscos bivalvos
      de contaminación microbiológica, de sustancias noci-                  vivos i1);
      vas y de plancton marino tóxico en cantidades que
      puedan alterar la calidad sanitaria de los productos              b) En caso de transformación, los moluscos deberán
      pesqueros, y que deberá utilizarse en las condiciones                 cumplir, además, los requisitos establecidos en las
      establecidas en el presente Reglamento.                               letras c) a g) del apartado 1.
                                                                                               Artículo 4
                          CAPÍTULO II                              Los productos pesqueros que se comercialicen vivos deberán
                                                                   conservarse, en todo momento, en condiciones óptimas para
   Disposiciones aplicables a la producción comunitaria            su mantenimiento en vida.
                            Artículo 3                                                         Artículo S
1.     Los productos pesqueros capturados en su medio              Queda prohibida la comercialización de los siguientes pro-
natural deberán cumplir los requisitos siguientes para ser         ductos pesqueros:
comercializados:
                                                                   1. Peces venenosos de las familias siguientes: Tetraodónti-
a) Deberán haber sido capturados y manipulados a bordo                  dos, Molidos, Diodóntidos y Cantigastéridos.
    de buques que cumplan las condiciones establecidas en
    aplicación del artículo 2 del Reglamento (CEE) n°              2. Peces que contengan biotoxinas tales como las cigua-
    3796/81. Los buques factoría, que se dedican a la                   teras.
    preparación y transformación o a la congelación, habrán
    de cumplir los requisitos que se fijen con arreglo al          Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17 se
    procedimiento establecido en el artículo 17.                   adoptarán normas detalladas sobre las especies a que se
                                                                   refiere el presente artículo y los métodos de análisis.
b) Durante y después del desembarque deberán ser mani-
    pulados cumpliendo los requisitos que se establecen en el
    Capítulo I del Anexo.                                                                      Artículo 6
c) Deberán haber sido, en su caso, envasados, preparados,
                                                                   Las personas responsables de la producción y la comerciali-
    transformados, congelados, descongelados o almacena-
                                                                   zación de productos pesqueros frescos, preparados o trans-
    dos higiénicamente en establecimientos autorizados con
                                                                   formados deberán adoptar todas las medidas necesarias para
    arreglo a lo dispuesto en el artículo 7, y cumpliendo los
                                                                   ajustarse a las disposiciones del presente Reglamento. A tal
    requisitos que se recogen en los Capítulos II y III del
                                                                   efecto, llevarán a cabo autocontroles que garanticen en
    Anexo.                                                         particular:
d) Deberán haber sido sometidos a un control sanitario
                                                                   — la limpieza de las embarcaciones y establecimientos,
    ajustado a los requisitos fijados en el Capítulo IV del
    Anexo.                                                         — la correcta manipulación de los productos en todas las
                                                                       fases de la producción, preparación, transformación,
e) Deberán haber sido convenientemente envasados con
                                                                       almacenamiento y transporte.
    arreglo al Capítulo V del Anexo.
f) Deberán llevar una marca de acuerdo con el Capítulo VI          Y, en su caso, tomarán muestras que serán objeto de
   del Anexo.                                                      exámenes de laboratorio.
g) Deberán haber sido almacenados y transportados en
    condiciones de higiene satisfactorias de conformidad con                                   Artículo 7
    el Capítulo VII del Anexo.
                                                                   1.     La autoridad competente elaborará una lista de esta-
2.     Los productos de la acuicultura deberá cumplir los
                                                                   blecimientos autorizados, cada uno de los cuales quedará
requisitos siguientes para poder ser comercializados:              identificado con un número oficial.
a) El producto deberá haber sido sacrificado en condiciones
    de higiene adecuadas y no deberá estar manchado de             La autoridad competente autorizará los establecimientos
    tierra, lodo o excrementos. Cuando no se transforme            únicamente cuando se haya comprobado que cumplen las
    immediatamente después de su sacrificio, deberá mante-         disposiciones del presente Reglamento y retirará su autori-
    nerse refrigerado.                                             zación si dejan de cumplirse las condiciones de autoriza-
                                                                   ción.
b) Además, deberán cumplir los requisitos establecidos en
     las letras c) a g) del apartado 1.                            (») DO n° L . . . de      P-
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 84/61
La autoridad competente tendrá en cuenta las conclusiones           En caso de desembarque directo en el territorio de la
de un eventual control efectuado con arreglo a lo dispuesto en      Comunidad de productos pesqueros por buques pertenecien-
el artículo 8. Se comunicará a los demás Estados miembros y         tes a un tercer país, dichos productos deberán cumplir los
a la Comisión cualquier retirada de autorización.                   mismos requisitos que los desembarcados por buques comu-
                                                                    nitarios.
2.     La inspección y control de los establecimientos se
efectuará periódicamente bajo responsabilidad de la autori-
dad competente, que deberá poder entrar libremente, en todo
momento, en cualquier parte de los establecimientos para                                        Artículo 11
velar por el cumplimiento del presente Reglamento.
                                                                    1.     La Comisión, con arreglo al procedimento establecido
Cuando estas inspecciones y controles revelen el incumpli-          en el artículo 17, definirá para cada tercer país las condicio-
miento de las condiciones establecidas en el presente Regla-        nes para la importazión de productos pesqueros. Estas
mento, la autoridad competente adoptará las medidas                 condiciones podrán incluir, en particular:
adecuadas.
                                                                    a) la frecuencia y el tipo de controles físicos que deberán
3.     Lo dispuesto en los apartados 1 y 2 se aplicará también          efectuarse con arreglo a lo dispuesto en el Regolamento
a los buques factoría.                                                  (CEE) n° . . . del Consejo por el que se establecen, con
                                                                        vistas a la realización del mercado interior ( ! ), los
                                                                        principios relativos a la organización de los controles
                           Artículo 8                                   sanitarios de los productos procedentes de terceros
                                                                        países; dicha frecuencia se fijará en función de las
1.     Los expertos de la Comisión podrán, en la medida                 garantías que pueda ofrecer el tercer país expedidor en
necesaria para la aplicación uniforme del presente Reglamen-            materia de controles de origen; estos controles físicos
to, efectuar controles in situ. En particular, podrán verificar         deberán garantizar que los productos pesqueros impor-
si los establecimientos cumplen realmente lo dispuesto en el            tados son aptos para el consumo humano, no suponen
presente Reglamento. El Estado miembro en cuyo territorio               ningún riesgo para la salud pública y cumplen las
se efectúa un control suministrará a los expertos la ayuda              disposiciones del presente Reglamento, especialmente las
necesaria para el cumplimiento de su misión. La Comisión                establecidas en el punto IV del Capítulo III y en el
informará a los Estados miembros del resultado de los                   punto II del Capítulo IV del Anexo;
controles efectuados.
                                                                    b) la expedición de un certificado sanitario deberá acom-
2.     Las disposiciones generales de aplicación del presente           pañar a todo envío destinado a la Comunidad;
artículo se establecerán con arreglo al procedimiento esta-
                                                                    c) la estampación de una marca que identifique los produc-
blecido en el artículo 19. Si fuere necesario, y con arreglo al
                                                                        tos pesqueros en particular mediante un número de
mismo procedimiento, se elaborará un código con las normas               autorización del establecimiento de procendencia;
que deben seguirse durante el control previsto en el apar-
tado 1.                                                             d) la confección de una lista de los establecimientos y
                                                                         buques factoría a partir de los cuales se autoriza la
                                                                         importación de productos pesqueros.
                           Artículo 9
                                                                    2.     Las condiciones contempladas en las letras a), b) y c)
Las disposiciones establecidas en la Directiva . . . /CEE serán     del apartado 1 podrán ser modificadas con arreglo al
aplicables en particular por lo que respecta a la organización      procedimiento establecido en el artículo 18.
de los controles que deba efectuar el Estado miembro de
destino, al curso que haya que dar a dichos controles y a las
                                                                    La Comisión podrá modificar las condiciones contempladas
medidas de salvaguardia que deben aplicarse.
                                                                    en la letra d) del apartado 1 e informará de ello a los Estados
                                                                    miembros.
No obstante, se aplicarán las definiciones fijadas en el
presente Reglamento.
                                                                    3.     A fin de poder establecer las condiciones de importa-
                                                                    ción y disponer de la imformación relativa a las condiciones
                                                                    de producción, almacenamiento y expedición de los produc-
                                                                    tos pesqueros con destino a la Comunidad, los expertos de la
                         CAPÍTULO III                               Comisión y de los Estados miembros podrán efectuar
                                                                    controles in situ.
        Importaciones procedentes de terceros países
                                                                    Los expertos de los Estados miembros encargados de dichos
                                                                    controles serán designados por la Comisión a propuesta de
                          Artículo 10                               los Estados miembros.
Las disposiciones aplicadas a las importaciones de productos        Dichos controles se realizarán por cuenta de la Comunidad,
pesqueros procedentes de terceros países deberán ser equiva-        que se hará cargo de los gastos correspondientes.
lentes a las que se refieren a la comercialización de los
productos comunitarios.                                             í1) DO n° L . . . de . . ., p. . . .
 ---pagebreak--- N° C 84/62                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       2. 4. 90
La frecuencia y las modalidades de control se determinarán                                   CAPÍTULO IV
con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 19.
Las decisiones adoptadas al respecto y, en particular, las                               Disposiciones finales
relativas a las visitas de establecimientos deberán basarse en
la situación sanitaria observada en cada tercer país.
                                                                                              Artículo 15
                                                                    El Anexo será modificado con arreglo al procedimiento
                           Articulo 12
                                                                    establecido en el artículo 17, especialmente para adaptarlo a
                                                                    la evolución científica y técnica.
Cuando un control, previsto en el apartado 3 del artículo 11,
pusiere de manifiesto hechos graves que pudieren convertir la
comercialización de productos pesqueros en peligrosa para el
consumo humano, la Comisión informará de ello a los                                           Artículo 16
Estados miembros y adoptará sin demora una decisión
modificando las condiciones de importación, o suspenderá            La Comisión, con arreglo al procedimiento establecido en el
las importaciones procedentes de un establecimiento, una            artículo 19, podrá formular recomendaciones que irán
parte o la totalidad del tercer país de que se trate.               accompañadas de líneas directrices sobre las práticas correc-
                                                                    tas de fabricación aplicables en las distintas fases de produc-
                                                                    ción y comercialización.
A este respecto se tomará una decisión con arreglo al
procedimiento establecido en el artículo 18.
                                                                                              Artículo 17
                           Artículo 13                              1.     En caso de aplicación del procedimiento establecido en
                                                                    el presente artículo, el Comité veterinario permanente,
Se prohibirá la importación de productos pesqueros cuando           creado por la Decisión 68/361/CEE del Consejo (*), deno-
no se cumplan las condiciones establecidas en el presente           minado en lo sucesivo el «Comité», será convocado sin
Reglamento y, en particular, cuando se compruebe que:               demora por su presidente, por iniciativa de éste o a petición
                                                                    de un Estado miembro.
— el envío no cumple las condiciones de importación fijadas
    para el tercer país de que se trate;                            2.     El representante de la Comisión someterá al Comité un
                                                                    proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité
— el envío suponga un peligro para la salud humana.                 emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el
                                                                    presidente podrá fijaren función déla urgencia del asunto. El
                                                                    dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el aparta-
                                                                    do 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de
                           Artículo 14
                                                                    aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de
                                                                    la Comisión. En el momento de la votación en el seno del
1.     Si en el territorio de un tercer país brotare o se           Comité, los votos de los representantes de los Estados
propagare una enfermedad que los productos de la pesca              miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado
pudieran transmitir al hombre y que pudiere comprometer             artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
gravemente la salud pública, o si cualquier otra razón grave
de protección de la salud pública lo justificare, la Comisión,
                                                                    La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se
con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 18, o
                                                                    ajusten al dictamen del Comité.
un Estado miembro, podrán prohibir o sujetar a condiciones
particulares la importación de productos procedentes directa
                                                                    Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del
o indirectemente del tercer país en su totalidad o de una parte
                                                                    Comité, o en ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin
de su territorio.
                                                                    demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que
                                                                    deban adoptarse.
2.     Las medidas adoptadas por los Estados miembros con
arreglo a lo dispuesto en el apartado 1, así como su                El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada.
derogación, habrán de notificarse sin demora a los restantes
Estados miembros y a la Comisión, indicando sus moti-               Si transcurrido un plazo de tres meses a partir de la fecha en
vos.                                                                que se haya recurrido al Consejo, éste no se hubiere
                                                                    pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propues-
3.     La Comisión procederá, tan pronto como sea posible,          tas.
a un estudio de la situación y adoptará las decisiones
necesarias con arreglo al procedimiento establecido en el
artículo 18.                                                                                  Artículo 18
4.     La Comisión seguirá la evolución de la situación y, con      1.     En caso de aplicación del procedimiento establecido en
arreglo al procedimiento establecido en el artículo 18,             el presente artículo, el Comité convocado sin demora por su
modificará o derogará, en función de dicha evolución, las
decisiones contempladas en los apartados 1 y 3.                     0) DO n° L 255 de 18. 10. 1968, p. 23.
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° C 84/63
presidente, por iniciativa de éste o a petición de un Estado                                          Artículo 19
miembro.
                                                                          En caso de que se haga referencia al procedimiento estable-
                                                                          cido en el presente artículo, se aplicarán las siguientes
2.     El representante de la Comisión someterá al Comité un
                                                                          disposiciones:
proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité
emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo de dos
                                                                          El representante de la Comisión someterá al Comité un
días. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el
                                                                          proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité
apartado 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de
                                                                          emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el
aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de
                                                                          presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto,
la Comisión. En el momento de la votación en el seno del
                                                                          procediendo, en su caso, a una votación.
Comité, los votos de los representantes de los Estados
miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado
                                                                          El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado
artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
                                                                          miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en
                                                                          acta.
La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se
ajusten al dictamen del Comité.                                           La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posible,
                                                                          el dictamen emitido por el Comité. Informará al Comité de la
                                                                          manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.
Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del
Comité, o en ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin
demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que
                                                                                                      Artículo 20
deban adoptarse. El Consejo se pronunciará por mayoría
cualificada.                                                              El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
                                                                          1993.
Si transcurrido un plazo de quince días a partir de la fecha en
que se haya recurrido al Consejo, éste no se hubiere
pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propues-                    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elemen-
tas.                                                                      tos y directemente aplicable en cada Estado miembro.
                                                                ANEXO
                                                               CAPÍTULO I
                               REQUISITOS EXIGIBLES DURANTE Y DESPUÉS DEL DESEMBARQUE
               1. El equipo de descarga y desembarque deberá ser de un materiel fácil de limpiar y se mantendrá en buen estado
                  de conservación.
               2. Al descargar y desembarcar los productos pesqueros se evitará todo tipo de contaminación. Se deberá velar, en
                  particular, por que:
                  — la descarga y el desembarque se efectúen rápidamente,
                  — los productos pesqueros se depositen sin demora en instalaciones de transporte, almacenamiento, venta o
                      en un establecimiento,
                  — no se utilicen material ni manipulaciones que puedan deteriorar las partes comestibles de los productos
                      pesqueros.
               3. Las lonjas en las que se almacenen o expongan los productos pesqueros para su venta deberán reunir las
                  condiciones siguientes:
                  a) disponer de paredes fáciles de limpiar;
                  b) contar con un pavimento impermeable que sea fácil de limpiar y desinfectar y que facilite el drenaje del
                      agua;
                  c) estar equipadas con sanitarios que dispongan de un número apropiado de retretes con cisterna y lavabos
                      que dispongan de jabón para las manos y toallas de un solo uso;
 ---pagebreak--- N° C 84/64                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       2. 4. 90
               d) estar adecuadamente iluminadas para facilitar el examen de los productos pesqueros;
               e) al exponerse o almacenarse productos pesqueros, no destinarse a otros usos, quedando prohibida la
                    entrada de todo vehículo que emita gases perjudiciales para la calidad de los productos pesqueros así como
                    la de animales indeseables;
               f)   limpiarse regularmente y por lo menos al término de cada venta; después de cada uso las cajas deberán
                    lavarse y aclarar por dentro y por fuera con agua potable o agua de mar limpia; en caso necesario, deberán
                    desinfectarse;
               g) disponer de letreros en los que se prohiba fumar y escupir, colocados de forma visible.
               Tras su desembarque o primera venta, los productos pesqueros deberán transportarse a su lugar de destino sin
               demora alguna y en condiciones adecuadas.
                                                               CAPITULO II
                         REQUISITOS GENERALES EXIGIBLES A LOS ESTABLECIMIENTOS EN TIERRA
            I. Condiciones generales para locales y equipo
                Los establecimientos deberán reunir, por lo menos, las siguientes características:
                  1. Serán de dimensiones suficientes para que las actividades laborales puedan realizarse en condiciones de
                     higiene adecuadas. Estarán concebidos y diseñados de forma que se evite toda contaminación del
                     producto.
                  2. En las salas donde se proceda a la manipulación, preparación y transformación de los productos:
                      a) el suelo será de material impermeable fácil de limpiar y desinfectar, y estera dispuesto de forma que
                          facilite el drenaje de agua, o bien contará con un dispositivo que permita evacuar el agua;
                      b) las paredes serán resistentes, impermeables y fáciles de limpiar;
                     c) el techo será fácil de limpiar;
                      d) las puertas de un material que no se deteriore;
                     e) se dispondrá de un sistema adecuado de ventilación y, si es necesario, de extracción del vapor de
                          agua;
                      f)  existirá una buena iluminación;
                     g) habrá un número suficiente de instalaciones para lavarse y desinfectarse las manos y los grifos no
                          deberán poder manejarse con las manos; estas instalaciones deberán disponer de toallas de un solo
                          uso;
                      h) se contará con dispositivos para limpiar los útiles, el material y las instalaciones.
                  3. Las cámaras frigoríficas donde se almacenen los productos pesqueros:
                      — cumplirán las mismas disposiciones previstas en las letras a), b), c) y d) del punto 2;
                      — si es necesario, contarán con un equipo de refrigeración suficiente para mantener los productos en las
                          condiciones térmicas definidas en el presente Reglamento.
                  4. Se contará con instalaciones apropiadas contra insectos, roedores, etc.
                  5. Los aparatos y útiles de trabajo como, por ejemplo, mesas, contenedores, cintas transportadoras y
                      cuchillos, deberán estar fabricados con materiales resistentes a la corrosión y fáciles de limpiar y
                      desinfectar.
                  6. Los productos pesqueros no destinados al consumo humano se conservarán en recipientes herméticos
                      resistentes a la corrosión o en una sala si el volumen de productos lo hiciere necesario.
                  7. Se dispondrá de una instalación que permita el suministro, a presión y en cantidad suficiente, de agua
                      potable que cumpla los requisitos establecidos en la Directiva 80/778/CEE del Consejo, relativa a la
                      calidad de las aguas destinadas al consumo humano ('), o, en su caso, de agua de mar limpia o tratada
                      para su depuración. No obstante, se autorizará excepcionalmente una instalación de suministro de agua
                      no potable para producir vapor, combatir los incendios o refrigerar los equipos frigoríficos siempre que
                      las conducciones instaladas a tal efecto no permitan el uso de dicha agua con otros fines ni presenten
                      ningún riesgo de contaminación para los productos. Las conducciones de agua no potable deberán
                      distinguirse claramente de las utilizadas para el agua potable o el agua de mar limpia.
                  8. Se contrará con un dispositivo de evacuación del agua residual que reúna las condiciones higiénicas
                      adecuadas.
           (') DO n° L 229 de 30. 8. 1980, p. 11.
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° C 84/65
                9. Existirá un número suficiente de vestuarios con paredes y suelo lisos impermeables y lavables y con
                    lavabos y retretes con cisterna. Éstos no deberán comunicarse directamente con los locales de trabajo. Los
                    lavabos deberán estar dotados de productos para la impieza y desinfección de las manos y de toallas de un
                    solo uso; los grifos no deberán accionarse con la mano.
              10. Deberá haber equipos adecuados para la limpieza y desinfección de los medios de transporte. Sin
                    embargo, dicho equipos no serán obligatorios cuando existan disposiciones que obligen a la limpieza y
                    desinfección de esos medios en locales oficialmente autorizados.
              11. En los establecimientos en que se conserven animales vivos como bogavantes o anguilas, deberá existir
                    una instalación adecuada para mantenerlos vivos en las mejores condiciones posibles y que reciba agua
                    que no trasmita organismo o sustancias nocivas a los animales.
         II. Condiciones generales de higiene
         A. Locales y materiales
              1. Los suelos, paredes, techos y tabiques de los locales y el material e instrumentos utilizados para trabajar con
                 productos pesqueros deberán mantenerse en buen estado de limpieza y funcionamiento de manera que no
                  constituyan un foco de contaminación para dichos productos.
             2. Se deberá exterminar sistemáticamente todo roedor, insecto o cualquier otro parásito; los raticidas,
                  insecticidas, desinfectantes y demás sustancias tóxicas deberán almacenarse en habitaciones o armarios con
                 cerradura y se utilizarán sin exponer los productos a su acción.
             3. Los locales, útiles y material de trabajo no deberán utilizarse para fines distintos de la manipulación de
                  productos pesqueros. No obstante, previa, autorización de la autoridad competente, podrán emplearse,
                  simultáneamente o no, para la preparación de otros productos alimenticos.
             4. Se utilizará agua potable o agua de mar limpia para todos los fines. No obstante, con carácter excepcional,
                  podrá utilizarse agua no potable para producir vapor, combatir incendios o refrigerar las máquinas siempre
                  que las conducciones instaladas a tal efecto no permitan el uso de dicha agua con otros fines ni presenten
                  ningún riesgo de contaminación para los productos.
             5. Los detergentes, desinfectantes y sustancias similares deberán utilizarse de forma que los equipos, el
                  material y los productos no se vean afectados por ellos.
         B. Personal
             1. Se exigirá del personal el máximo estado de limpieza posible. En particular:
                  a) el personal deberá vestir ropa de trabajo adecuada y limpia y llevar un gorro limpio, sobre todo cuando
                      se trate de personas que manipulen productos pesqueros que puedan contaminarse;
                  b) el personal encargado de la manipulación y preparación de dichos productos deberá lavarse las manos,
                      por lo menos, cada vez que reanude el trabajo;
                 c) se prohibirá fumar, escupir, beber y comer en los locales de trabajo y de almacenamiento de los
                      productos pesqueros.
             2. El empresario tomará todas las medidas necesarias para evitar que manipulen los productos pesqueros
                 personas susceptibles de contamirarlos hasta que se demuestre su aptitud para hacerlo sin peligro.
                                                               CAPÍTULO III
           REQUISITOS ESPECIALES PARA LA MANIPULACIÓN EN TIERRA DE PRODUCTOS PESQUEROS
           I. Productos frescos
               1. Si los productos frescos no se distribuyen, despachan, preparan o transforman en un lapso razonable tras
                   su descarga, deberán almacenarse con hielo en cámaras frigoríficas. Se. añadirá hielo tantas veces como
                   sea necesario; el hielo utilizado para la refrigeración deberá proceder de agua potable o agua de mar limpia
                   y se almacenará en condiciones higiénicas satisfactorias dentro de recipientes destinados a tal efecto, que se
                   mantendrán limpios y en buen estado. Los productos frescos preenvasados podrán refrigerarse con hielo o
                   mediante un sistema mecánico que mantenga una temperatura similar.
               2. Las operaciones de destripados y descabezado deberán llevarse a cabo de manera higiénica y los productos
                   serán convenientemente lavados con agua potable o agua de mar limpia inmediatamente después de esas
                   operaciones.
 ---pagebreak--- N° C 84/66                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             2. 4. 90
                3. Las operaciones de fileteado y corte en rodajas se llevarán a cabo de manera que se evite cualquier
                   contaminación o deterioro debido, especialmente, a las operaciones de descabezado y destripado; los
                   filetes y rodajas no podrán permanecer en las mesas de trabajo más tiempo del necesario para su
                   preparación y los que se vendan frescos deberán refrigerarse lo antes posible.
                4. Los recipientes utilizados para despachar o almacenar productos pesqueros frescos deberán estar
                   diseñados de manera que los protejan de toda contaminación, los conserven en condiciones higiénicas
                   satisfactorias y permitan evacuar con facilidad el agua de fusión.
                5. A menos que se disponga de instalaciones para su eliminación constante, los desechos se depositarán en
                   recipientes herméticos provistos de una tapa y fáciles de limpiar y desinfectar. Los desechos no deberán
                   acumularse en los lugares de trabajo y, por lo menos al final de cada jornada, deberán trasladarse a un
                   lugar apartado o a una instalación destinada a tal efecto. Los recipientes serán convenientemente lavados
                   y, en caso de necesidad, desinfectados después de casa uso.
            II. Productos congelados y ultracongelados
                1. Los establicimientos deberán disponer de:
                   a) un equipo de refrigeración suficientemente potente para someter los productos a una rápida reducción
                        de la temperatura y alcanzar en el interior de los productos las temperaturas establecidas en el presente
                        Reglamento;
                   b) un equipo de refrigeración suficientemente potente para mantener los productos en las cámaras
                        frigoríficas a una temperatura que no sea superior a las que se han establecido en el presente
                        Reglamento, independientemente de la temperatura exterior.
                   No obstante, para los atunes congelados en salmuera y destinados a la fabricación de conservas, se pueden
                   tolerar temperaturas superiores a las previstas por el presente Reglamento, por razones imperativas
                   técnicas ligadas al método de congelación y a la manipulación de estos productos.
                1. Los productos frescos que se congelen o ultracongelen deberán cumplir los requisitos indicados en la
                   Sección I del presente Capítulo.
                3. Las cameras deberán estar equipadas con termómetros de fácil lectura. El sensor de temperatura deberá
                   colocarse lo más alejado posible de la fuente de frío que corresponda a la temperatura máxima de la
                   cámara.
                   Durante todo el tiempo de almacenamiento del producto por lo menos, estarán a disposición de las
                   autoridades encargadas del control de los gráficos de las temperaturas registradas.
                4. La descongelación de los productos pesqueros se efectuará en condiciones de higiene adecuadas: deberá
                   evitarse cualquier tipo de contaminación y, por otra parte, habrá un sistema de evacuación eficaz del agua
                   de fusión.
                   La temperatura de los productos no deberá aumentar de manera excesiva durante la descongelación.
                   Tras la descongelación, los productos deberán manipularse de acuerdo con los requisitos establecidos en el
                   presente Reglamento: en caso de llevarse a cabo, las operaciones de preparación o transformación deberán
                   efectuarse lo antes posible.
           III. Productos transformados
                1. Los productos frescos o congelados utilizados en la transformación deberán ajustarse a los requisitos
                   establecidos en la Sección III del presente Capítulo.
                2. En caso de aplicarse un tratamiento para destruir microorganismos patógenos, o si este tratamiento reviste
                   importancia para la conservación del producto, deberá registrarse, controlarse y ser autorizado por la
                   autoridad competente. En particular, deberá registrarse y controlarse el tiempo y la temperatura de los
                   tratamientos térmicos, la concentración de sal, el pH, el contenido en agua, etc., los registros se tendrán a
                   disposición de la autoridad competente durante un período al menos igual al período de conservación del
                   producto.
                3. Los productos cuya conservación sólo esté garantizada durante un período limitado tras la aplicación de
                   tratamientos tales como la salazón, el ahumado, la desecación o el escabechado, deberán llevar en el
                   envase una marca claramente visible que indique las condiciones de almacenamiento, de conformidad con
                   lo dispuesto en la Directiva 79/112/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las legislaciones de
                   los Estados miembros en materia de etiquetado, presentación y publicidad de productos alimenticios,
                   cuya última modificación la constituye la Directiva 89/395/CEE (').
                   Además, deberán cumplirse los siguientes requisitos:
           (») DO n° L 186 de 30. 6. 89, p. 17.
 ---pagebreak--- ^ ^0                                  ni^^oC^^c^ld^l^Cornnn^d^Euron^^                                                                       ^ C ^ B ^
     ^t e o ^ ^ B ^
        En la elaboración de productos pesqueros que se sometanatratamiento térmico estabilizador en envases
        bermeticamente cerrados, se garantizara lo siguiente
         a^ El tipo de tratamiento térmico empleado variara en función de criterios tales como el tamaño del
             recipiente, eltiempo de calentamiento, latemperatura, el llenado, e t c , délos que selleveraun
             registro El tratamiento térmico deberá ser capaz de destruir todo germen patógeno,residuovtoda
             espora de microorganismos patógenos El equipo térmico deberá llevar dispositivos de control que
             permitancomprobar que los envases ban sido sometidos efectivamenteauntratamiento térmico
             adecuado
        b^ ademas, con el fin de comprobar que los productos transformados ban sido sometidos a un
             tratamiento térmico adecuado,el fabricante llevaraacabo otros controles mediante sondeo
             — pruebas de incubación,atal efecto los establecimientos deberán contar con instalaciones para
                 poder realizar la incubación de muestras de productos pesqueros en conserva, la incubación se
                 l l e v e r a a r ^ e durante siete d i a s o a ^ ^ e durante diez,
             — exámenes microbiologicos del contemdovde los envases en el laboratorio del establecimientooen
                 otro laboratorio autorizado
        c^ Con objeto de garantizar la eficacia del envasado,se tomaran muestras de la producción d i a n a a
             intervalos previamente fijados v se dispondrá de un equipo que permita examinar los cortes
             trasversales de las juntas de los envases,
        d^ ^ellevaranacabo controles para comprobar que los envases no estén deteriorados,
        e^ Todos los envases que bavan sido s o m e t i d o s a u n t r a t a m i e n t o t e r m i c o a l m i s m o t i e m p o v e n las
             mismas condiciones deberán llevar una marca de identificación del lote
        a^ El serrín empleado en el abumado del pescado deberá almacenarse lejos de la zona destmadaaesta
            operacionvutilizarse de forma que no contamine los productos,
        b^ e^o se permitirá el uso de serrín fabricado con madera tratada con sustancias químicas conservan^
            tes,
        c^ Tras ser abumados, los productos deberán refrigerarse rápidamente antes de su envasado
        a^ Ea sal utilizada en la preparación de productos pesqueros deberá estar limpiavalmacenarse de manera
            que se evite todo nesgo de contaminación,
        b^ Eos recipientes utilizados en la salazón deberán estar fabricados de forma que se evite toda
            contaminación de los productos durante esta operación,
        c^ Eos recipientes vzonasdestinados a l a salazondeberanlimpiarse a fondo antes deproceder a
            ella
        Eaoccion de moluscosvcrustaceos deberá llevarseacabo de la siguiente manera
        a^ Toda cocción deberá ir inmediatamente seguida de refrigeración El agua utilizadaatal efecto deberá
            ser potableoagua de mar limpia,
        b^ Eas operaciones de peladovdescascarado deberán llevarseacabo bigienicamente evitando cualquier
            contaminación del producto Cuando estas se realicenamano,los trabajadores se lavaran las manosv
            se limpiaran cuidadosamente todas las superficies de trabajo ^i se utilizan maquinas, deberán
            limpiarse frecuentemente
            Oespues de las operaciones de peladovdescascarado,los moluscosvcrustaceos precocidos deberán
            ser inmediatamente refngeradosocongeladosauna temperatura que impida el desarollo de gérmenes
            patogenosvalmacenados en locales destmadosatal efecto
        Ea carne de pescado se separara mecánicamente de las espinas, respetando los siguientes puntos
        a^ Ea separación mecánica deberá efectuarse inmediatamente después del fileteado utilizando materias
            primas sin visceras ^i se utiliza pescado entero,deberá baberselavadovdestnpado previamente
        b^ Eas maquinas se limpiaran frecuentementev,porlo menos,cada dos boras
        c^ Ea carne se congelara inmediatamente tras su obtencionoseincorporaraaproductoscongeladoso
            estabilizados mediante un tratamiento adecuado
 ---pagebreak--- ^ C ^ D ^                                üi^r^oC^^ci^ldcl^Cornnnid^d^Luro^c^                                                            ^ ^ ^0
          tV.   nematodos
                r  Antes de su comercialización,el pescadoylos productos pesqueros citados en el punto2ydestmados al
                   consumo en su estado natural deberán sometersealas medidas si^uientes^
                   a^ Oeberá efectuarse una inspección visual durante la fabricación, siguiendo un plan de muestreo que se
                       fijara de acuerdo con el procedimiento establecido en el articulo^,paradetectarlapresenciade
                       nematodosyretirar los que sean visibles^
                   b^ ^econ^elaránlosproductosauna temperatura interior del pescado i ^ u a l o i n f e n o r a ^ 2 0 ^ e d u r a n t e
                       un período de por lo menos24boras.^ste tratamiento por congelación se aplicara tanto al producto
                       crudo como al acabado.
               2. Msta de pescadosyproductos pesqueros mencionados en el a p a r t a d o r
                   a^ pescado que se consuma crudoopráticamente crudo,como el arenque ^oven^maat^e^
                   b^ Los pescados siguientes cuando se sometanaunproceso de abumado en frío durante elcual la
                       temperatura en el interior del pescado sea i n f e n o r a ^ O ^ C
                       — arenque
                       — caballa
                       — espadín
                       — salmón salvaje del Atlanticoydel pacifico
                   c^ arenque en escabecbe y^o salado cuando este proceso no baste para destruir las larvas de
                       nematodos.
                   repodra modificar la presente lista siguiendo el procedimiento que se establece en el articulóte ^ o n
                   arre^loaeste mismo procedimiento se fiaran los criterios que servirán para determinar los tratamientos
                   que se consideren insuficientes para destruir los nematodos.
               ^. Los productores velaran por que el pescadoyproductos pesqueros mencionados en el a p a r t a d o 2 o l a s
                   materias primas destmadasasu fabricación bayan sido sometidos antes de su consumo al tratamiento
                   mencionado en la letrab^del a p a r t a d o r
               4. Al ser comercializados,los productos pesqueros mencionados en el apartado2deberan ir acompañados
                   de un certificado de tratamiento
                                                            CAPITULO IV
                                eo^T^OL^A^tTA^o^t^^eetó^n^LA^ooueetó^
           t  inspección ^enerat
              Las autoridades competentes crearan un sistema de control para verificar el cumplimiento de los requisitos
              establecidos en el presente lOe^lamento.Oicbo sistema incluirá los se^umtes puntosa
              1. Inspección de los barcos de pesca.
              2. eontrol de las condiciones de descar^aypnmera venta.
              ^ Inspección recular de los establecimientos para comprobar
                  a^ si se siguen cumpliendo las condiciones de autorización^
                  b^ si se manipulan correctamente los productos pesqueros,
                  c^ el estado de limpieza de las instalaciones,localesymatenalylabi^iene personal,
                  d^ ysi se corresponden las etiquetas con el tipo de producto de que se trate.
              4. eontrol de las condiciones de almacenamientoytransporte
          tt. ^equis^tosespeciates
                  Las autondadescompetentes deberán inspeccionar los productos pesquerosen el momento de la descar^ao
                  antes de la primera venta con el fin de comprobar si son aptos para el consumo bumano. Tal inspección
                  consistirá en una prueba organoléptica
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N ° C 84/69
                Se entenderá que los productos pesqueros reúnen los requisitos organolépticos contenidos en el presente
                Reglamento cuando cumplan, por lo que respecta a las condiciones de frescura, las normas comunes de
                comercialización establecidas para ellos en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3796/81.
                Cuando se considere necesario, la Comisión podrá establecer, siguiendo el procedimiento previsto en el
                artículo 19, requisitos organolépticos específicos para los productos pesqueros que no sean objeto de la
                armonización regulada por el Reglamento (CEE) n° 3796/81.
                Cuando se considere necesario o si se cumprueba que no se ha cumplido los requisitos estipulados por el
                presente Reglamento, se repetirán las pruebas organolépticas tras la primera venta de los productos
                pesqueros. Tras esa primera venta, dichos productos deberán satisfacer por lo menos los requisitos
                mínimos de frescura fijados en el Reglamento antes citado. Si las pruebas organolépticas revelasen que los
                productos pesqueros no son aptos para el consumo humano, éstos se retirarán del mercado y se
                desnaturalizarán de manera que no puedan volver a ser destinados al consumo.
            2. Pruebas químicas
                A. Si las pruebas organolépticas planteasen cualquier duda sobre la frescura de los productos pesqueros, se
                    tomarán muestras que se someterán a pruebas de laboratorio para comprobar los siguientes
                    parámetros:
                    a) TVB-N (total Nitrógeno Básico Volátil) y TMA-N (Nitrógeno de Trimetilamina).
                        Se efectuarán pruebas con carácter indicativo para determinar los valores de estos parámetros.
                        Cuando se observen valores elevados no se rechazarán automáticamente los productos, sino que se
                        realizará una investigación para determinar los motivos de esos valores.
                    b) Histamina
                        Se tomarán nueve pruebas de cada lote:
                        — su valor medio deberá ser inferior a 100 ppm;
                        — dos de las muestras podrán tener un valor superior a 100 ppm e inferior a 200 ppm;
                        — ninguna muestra podrá tener un valor superior a 200 ppm.
                        Estos niveles máximos se aplicarán únicamente a los peces de las familias de los escómbridos y
                        clupeidos. La pruebas se llevarán a cabo con métodos fiables y científicamente reconocidos, como
                        el método de cromatografía de alta resolución en fase líquida (HPLC).
                B. Agentes contaminantes procedentes del medio acuático.
                    Sin perjuicio de la normativa comunitaria sobre protección y gestión de las aguas, en particular la
                    referente a la contaminación del medio acuático, como metales pesados o sustancias organohaloge-
                    nadas, en cantidades tales que la absorción alimentaria calculada supere la ingesta diaria admisible
                    (IDA) para el hombre.
                    Los Estados miembros deberán elaborar un plan para controlar el índice de contaminación de los
                    productos pesqueros.
                    De acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 17, la Comisión:
                    a) modificará y completará los requisitos a que deberán atenerse las pruebas químicas para adaptarlos
                        a los avances tecnológicos y científicos;
                    b) fijará los métodos de análisis para el control de los criterios químicos, así como planes de
                        muestreo;
                    c) fijará los niveles que deberán respetar los criterios químicos.
            3. Controles microbiológicos
                En aplicación del artículo 17, se establecerán criterios microbiológicos, incluidos planes de muestreo y
                métodos de análisis, cuando ello sea necesario para la protección de la salud pública.
                                                          CAPÍTULO V
                                                   ENVASADO Y EMBALAJE
         1. El envasado deberá efectuarse en condiciones higiénicas satisfactorias evitando toda contaminación de los
            productos pesqueros.
         2. Los materiales de envasado deberán cumplir todas las normas de higiene y, en particular:
            — no podrán alterar las características organolépticas de los preparados y de los productos pesqueros;
 ---pagebreak--- N° C 84/70                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            2. 4. 90
                 — no podrán transmitir a éstos sustancias nocivas para la salud humana;
                 — tendrán la resistencia necesaria para garantizar una protección eficaz de los productos pesqueros;
            3. Los envases no se podrán reutilizar, con la excepción de ciertos tipos especiales de envases de material
                 impermeable, liso, resistente a la corrosión fácil de lavar y desinfectar, que podrán utilizarse de nuevo tras su
                 limpieza y desinfección. Los envases de los productos frescos que se conserven en hielo deberán permitir la
                 evacuación del agua de fusión.
            4. El material de envasado no utilizado deberá almacenarse en una zona distinta de la de producción y estar
                 protegido del polvo y la contaminación.
                                                                  CAPÍTULO VI
                                                                    MARCADO
            Sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 79/112/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las
            legislaciones de los Estados miembros en materia de etiquetato, presentación y publicidad de los documentos
            alimenticios ('), cuya última modificación la constituye la Directiva 89/395/CEE (2), deberá ser posible conocer
            mediante el etiquetado u otros documentos adjuntos el establecimiento expedidor de los envíos de productos. A tal
            efecto, la etiqueta o los documentos adjuntos deberán facilitar la siguiente información:
           — país expedidor y
           — establecimiento expedidor, identificado mediante su número oficial de autorización.
                                                                 CAPÍTULO VII
                                                  ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
            1. Durante todo el tiempo de su almacenamiento y transporte, los productos pesqueros se mantendrán a las
                temperaturas establecidas en el presente Reglamento. En particular:
                — los productos pesqueros frescos se mantendrán a la temperatura de fusión del hielo;
                — los productos pesqueros congelados, a una temperatura inferior a - 18°C y
                — los productos transformados, a la temperatura indicada por el fabricante.
           2. No podrán almacenarse junto a los productos pesqueros otros que puedan afectar a su salubridad o
                contaminarlos, a menos que los primeros estén embalados.
           3. Los vehículos utilizados para el transporte de los productos pesqueros estarán fabricados y equipados de modo
                que puedan mantenerse las temperaturas exigidas en el presente Reglamento durante todo el tiempo de
                transporte. Si se utiliza hielo para refrigerar los productos, deberá garantizarse la evacuación del agua de fusión
                para evitar que quede en contacto con los productos.
                Las superficies inferios del medio de transporte presentarán un acabado que no perjudique a los productos
                pesqueros. Serán lisas y de fácil limpieza y desinfección.
           4. Los medios de transporte utilizados para los productos pesqueros no podrán emplearse para transportar, ni
                simultáneamente ni en momentos distintos, otros productos que puedan afectar o contaminar a aquéllos.
           5. Los productos pesqueros no podrán transportarse en vehículos o contenedores que no estén limpios ni hayan
                sido desinfectados en caso de necesidad.
           6. Las condiciones de transporte de los productos pesqueros que se vayan a comercializar vivos no deberán tener
               .ningún efecto negativo sobre estos productos.
           H DO n° L 3 3 de 8. 2. 1979, p. 1.
           (2) DO n° L 186 de 30. 6. 1989, p. 17.