CELEX: C1996/336/08
Language: es
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 2 de julio de 1996 en el asunto C-473/93: Comisión de las Comunidades Europeas contra Gran Ducado de Luxemburgo (Incumplimiento de Estado - Libre circulación de personas - Empleos en la Administración Pública)

N° C 336/4           I ES ]                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       9 . 11 . 96
M. B. Elmer; Secretario: Sra . L. Hewlett, administradora; ha               ya baya sido objeto de una autorización de venta en otro
dictado el 27 de junio de 1996 una sentencia cuyo fallo es el               Estado miembro. Sin embargo, las autoridades compe­
siguiente :                                                                 tentes no tienen derecho a exigir, innecesariamente,
                                                                           análisis técnicos o químicos o pruebas de laboratorio
El artículo 30 del Tratado CE se opone a una normativa de                   cuando dichos análisis y exámenes ya hayan sido
un Estado miembro en materia de año de fabricación de los                  efectuados en otro Estado miembro y sus resultados
automóviles que conduzca a la Administración y a los                        estén a disposición de las referidas autoridades o puedan
agentes económicos de dicho Estado miembro a considerar                    estarlo si los solicitan .
que, de dos vehículos de un mismo modelo de una marca
vendidos en ese Estado miembro después del 30 de junio,              ( 1 ) DO n° C 370 de 24 . 12 . 1994 .
únicamente está prohibido atribuir el año de fabricación del
año siguiente al introducido mediante importación para­
lela.
                                                                                      SENTENCIA DEL TRIBUNAL
í 1 ) DO n° C 229 de 2 . 9 . 1995 .
                                                                                           de 2 de julio de 1996
                                                                     en el asunto C-473/93 : Comisión de las Comunidades
                                                                           Europeas contra Gran Ducado de Luxemburgo ( 1 )
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               (Incumplimiento de Estado — Libre circulación depersonas
                                                                                — Empleos en la Administración Pública)
                          ( Sala Primera )
                                                                                               ( 96/C 336/08 )
                    de 27 de junio de 1996
en el asunto C-293/94 (petición de decisión prejudicial                             (Lengua de procedimiento: francés)
planteada por el Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout):
                                                                     (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
         Proceso penal contra Jacqueline Brandsma ( 1 )
                                                                     cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(Libre circulación de mercancías — Excepciones — Protec­                                         de Justicia »)
ción de la salud pública — Competencias de los Estados
                    miembros — Biocidas)                             En el asunto C-473/93 , Comisión de las Comunidades
                          ( 96/C 336/07                              Europeas ( Agente : Sr. Dimitrios Gouloussis ) contra Gran
                                                                     Ducado de Luxemburgo (Abogado : Sr . Alain Lorang ), que
             (Lengua de procedimiento: neerlandés)                   tiene por objeto que se declare que el Gran Ducado de
                                                                     Luxemburgo ha incumplido las obligaciones que le incum­
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­          ben en virtud del artículo 48 del Tratado CEE y de los
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          artículos 1 y 7 del Reglamento ( CEE ) n° 1612/68 del
                            de Justicia »)                           Consejo, de 15 de octubre de 1968 , relativo a la libre
                                                                     circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad ( 2 ),
En el asunto C-293/94 , que tiene por objeto una petición            al mantener la exigencia de un requisito de nacionalidad
dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177       para el acceso a los puestos de funcionario o empleado
del Tratado CE, por el Rechtbank van eerste aanleg te                público en los sectores públicos de investigación, enseñanza ,
Turnhout ( Bélgica ), y destinada a obtener, en el proceso           salud, transportes terrestres y correos y telecomunicaciones,
penal seguido ante dicho órgano jurisdiccional contra                así como en los servicios de distribución de agua , gas y
Jacqueline Brandsma , una decisión prejudicial sobre la              electricidad, en contra de los trabajadores nacionales de los
interpretación de los artículos 30 y 36 del Tratado CE, el           demás Estados miembros , el Tribunal de Justicia, integrado
Tribunal de Justicia ( Sala Primera ), integrado por los Sres .:     por los Sres.: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. N.
D. A. O. Edward, Presidente de Sala ; L. Sevón ( Ponente ) y         Kakouris, D. A. O. Edward, J.-P . Puissochet y G. Hirsch,
M. Wathelet, Jueces; Abogado General : Sr. N. Fennelly;              Presidentes de Sala; G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, J. C.
Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau, administradora               Moitinho de Almeida , P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L.
principal, ha dictado una sentencia el 27 de junio de 1996           Murray, P. Jann, ( Ponente ), H. Ragnemalm, L. Sevón y M.
cuyo fallo es el siguiente :                                         Wathelet, Jueces; Abogado General : Sr . P. Léger; Secretaria :
                                                                     Sra . D. Louterman-Hubeau , administradora principal; ha
1 ) Constituye una medida de efecto equivalente a una                dictado el 2 de julio de 1996 una sentencia cuyo fallo es el
      restricción cuantitativa en el sentido del artículo 30 del     siguiente :
      Tratado CE una disposición legal de un Estado miem­
      bro por la que se prohíbe comercializar, adquirir,             1 ) Se declara que el Gran Ducado de Luxemburgo ha
      ofrecer, exponer u ofrecer en venta, poseer, preparar,               incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
      transportar, vender, ceder a título oneroso o gratuito,              del artículo 48 del Tratado CEE y del artículo 1 del
      importar o utilizar plaguicidas destinados a usos no                 Reglamento (CEE) n° í 61 2/68 del Consejo, de 15 de
      agrarios que no hayan sido previamente autorizados.                  octubre de 1968, relativo a la libre circulación de los
                                                                           trabajadores dentro de la Comunidad, al no limitarse a
2 ) El artículo 36 del Tratado justifica la existencia de una              exigir el requisito de nacionalidad luxemburguesa para
      normativa nacional que prohíbe la comercialización de                el acceso a los puestos de funcionario y de empleado
      un producto biocida que contiene sustancias peligrosas               público que implican una participación, directa o
      como el producto de autos sin autorización previa de las             indirecta, en el ejercicio del poder público y en las
      autoridades competentes, aun cuando dicho producto                   funciones que tienen por objeto la salvaguardia de los
 ---pagebreak---   9 . 11 . 96             ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° C 336/5
        intereses generales del Estado o de otras entidades                       responsables de la distribución de agua, gas y electrici­
        públicas, en los sectores públicos de investigación,                      dad, implican una participación, directa o indirecta, en
        enseñanza, salud, transportes terrestres y correos y                      el ejercicio del poder público y en las funciones que
        telecomunicaciones, y en los servicios de distribución de                 tienen por objeto la salvaguardia de los intereses
        agua, gas y electricidad.                                                generales del Estado o de otras entidades públicas.
 2 ) Se condena en costas al Gran Ducado de Luxem­                         2 ) Se condena en costas al Reino de Bélgica.
        burgo.
                                                                           í 1 ) DO n° C 218 de 6 . 8 . 1994 .
 (') DO n" C 59 de 26 . 2 . 1994 .                                         (2 ) DO n° L 257 de 19 . 10 . 1968 , p. 2; EE 05/01 , p . 77.
 ( 2 ) DO n° L 257 de 19 . 10 . 1968 , p . 2 ; EE 05/01 , p . 77 .
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                        de 2 de julio de 1996                                                    de 2 de julio de 1996
 en el asunto C-173 /94 : Comisión de las Comunidades                     en el asunto C-290/94 Comisión de las Comunidades
               Europeas contra Reino de Bélgica f 1 )                                   Europeas contra República Helénica ( 1 )
 (Incumplimiento provisional — Libre circulación de perso­                (Incumplimiento de Estado — Libre circulación de personas
          nas — Empleos en la Administración Pública)                                 — Empleos en la Administración Pública)
                            ( 96/C 336/09 )                                                          ( 96/C 336/ 10 )
                (Lengua de procedimiento: francés)                                         (Lengua de procedimiento : griego)
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­              (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal               cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                              de Justicia »)                                                           de Justicia »)
En el asunto C-173/94 , Comisión de las Comunidades                       En el asunto C-290/94, Comisión de las Comunidades
Europeas ( Agente : Sr. Dimitrios Gouloussis ) contra Reino               Europeas ( Agente : Sra . Maria Patakia ) contra República
de Bélgica ( Agente : Sr. Patrick Duray ), que tiene por objeto           Helénica (Agentes : Sras . Aikaterini Samoni-Rantou y Sta­
que se declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las                  matina Vodina ), que tiene por objeto que se declare que la
obligaciones que le incumben en virtud del artículo 48 del                República Helénica ha incumplido las obligaciones que le
Tratado CEE y de los artículos 1 y 7 del Reglamento ( CEE )               incumben en virtud del artículo 48 del Tratado CEE y de los
n° 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968 , relativo a            artículos 1 y 7 del Reglamento ( CEE ) n° 1612/68 del
la libre circulación de los trabajadores dentro de la                     Consejo, de 15 de octubre de 1968 , relativo a la libre
Comunidad ( 2), al mantener la exigencia de un requisito de              circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad ( 2 ),
nacionalidad para el acceso a los puestos de funcionario o               al mantener la exigencia de un requisito de nacionalidad
empleado público en las empresas públicas de distribución                para el acceso a los puestos de trabajo en las empresas y
de agua, gas y electricidad ( como, por ejemplo, la Compag­              compañías públicas, semipúblicas o municipales que gestio­
nie intercommunale bruxelloise des eaux, la Société fla­                 nan los servicios de distribución de agua , gas y electricidad y
mande de distribution des eaux, Unerg, Sibelgaz, etc.), en               en los servicios operativos de salud pública , a los puestos de
contra de los trabajadores nacionales de los demás Estados               profesor en el sector de la enseñanza pública impartida en
miembros, el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres .:             centros de enseñanza preescolar, primaria y secundaria,
G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. N. Kakouris ,                   superior y universitaria dependientes del Ministerio de
D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet y G. Hirsch, Presidentes               Educación Nacional , a los puestos de trabajo en los
de Sala; G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de           servicios, compañías u organismos de transporte marítimo y
Almeida, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P.                  aéreo, en el Organismo de Ferrocarriles Helénicos ( OSE ) y
Jann ( Ponente ), H. Ragnemalm, L. Sevón y M. Wathelet,                  en los organismos, compañías y empresas públicas o
Jueces; Abogado General : Sr. P. Léger; Secretaria : Sra . D.            municipales que gestionen los servicios de ' transporte
Louterman-Hubeau , administradora principal; ha dictado                  público urbano y regional, a los puestos ocupados por el
el 2 de julio de 1996 una sentencia cuyo fallo es el                     personal científico y no científico en establecimientos
siguiente :                                                              públicos dedicados a la investigación civil, a los puestos de
                                                                         trabajo en organismos o empresas públicas o semipúblicas
1 ) Se declara que el Reino de Bélgica ha incumplido las                 que gestionan los servicios postales ( ELTA ), de telecomuni­
       obligaciones que le incumben en virtud del artículo 48            caciones ( OTE ) y de radiotelevisión ( ET ), así como a los
       del Tratado CEE y del artículo 1 del Reglamento (CEE)             puestos de músico en la ópera de Atenas y en las orquestas
       n" í 612/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968,                municipales, en contra de los trabajadores nacionales de los
       relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro        demás Estados miembros, el Tribunal de Justicia, integrado
       de la Comunidad, al no limitarse a exigir el requisito de         por los Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. N.
       nacionalidad belga para el acceso a los puestos de                Kakouris , D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet y G. Hirsch,
       trabajo que, en el seno de las personas jurídicas públicas        Presidentes de Sala; G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, J. C.