CELEX: 62009CN0027
Language: bg
Date: 2009-01-21 00:00:00
Title: Дело C-27/09 P: Жалба, подадена на 21 януари 2009 г. от Френската република срещу решението, постановено от Първоинстанционния съд (седми състав) на 4 декември 2008 г. по дело T-284/08: People's Mojahedin Organization of Iran/Съвет на Европейския съюз

4.4.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 82/14
            
         Жалба, подадена на 21 януари 2009 г. от Френската република срещу решението, постановено от Първоинстанционния съд (седми състав) на 4 декември 2008 г. по дело T-284/08: People's Mojahedin Organization of Iran/Съвет на Европейския съюз
   (Дело C-27/09 P)
   (2009/C 82/26)
   Език на производството: английски
   Страни
   
      Жалбоподател: Френска република (представители: E. Belliard, G. de Bergues, A.-L. During)
   
      Други страни в производството: People's Mojahedin Organization of Iran, Съвет на Европейския съюз, Комисия на Европейските общности
   Искания на жалбоподателя
   
               —
            
            
               да се отмени Решение на Първоинстанционния съд на Европейските общности от 4 декември 2008 г. по дело T-284/08, People's Mojahedin Organization of Iran/Съвет,
            
         
               —
            
            
               да се произнесе окончателно по спора като отхвърли жалбата на PMOI [People's Mojahedin Organization of Iran] или да се върне делото на Първоинстанционния съд.
            
         Правни основания и основни доводи
   Френското правителство счита, че обжалваното решение трябва да бъде отменено, от една страна, тъй като Първоинстанционният съд е допуснал грешка при прилагане на правото като е постановил, че Съветът е приел Решение 2008/583/ЕО (1) като е нарушил правото на защита на PMOI, без да вземе предвид особените обстоятелства на приемането на това решение; от друга страна, тъй като Първоинстанционният съд е допуснал грешка при прилагане на правото като е приел, че образуваното съдебно производство във Франция срещу предполагаемите членове на PMOI не представлявало решение, което отговаря на определението на член 1, параграф 4 от Обща позиция 2001/931/ОВППС на Съвета от 27 декември 2001 година за прилагането на специални мерки за борба с тероризма; и накрая, тъй като Първоинстанционният съд е допуснал грешка при прилагане на правото като е постановил, че отказът на Съвета да съобщи точка 3, буква а) от един от трите документа, предоставени от френските власти на Съвета с оглед на искането за вписване на PMOI в установения с Решение 2008/583/ЕО списък, и изпратени на Първоинстанционния съд от Съвета в отговор на определението за събиране на доказателства от 26 септември 2008 г., не позволявал на Първоинстанционния съд да упражни контрол за законосъобразност на Решение 2008/583/ЕО и накърнявал правото на ефективна съдебна защита.
   
      (1)  Решение на Съвета от 15 юли 2008 година за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания, и за отмяна на Решение 2007/868/ЕО (ОВ L 188, стр. 21).