CELEX: 21997D0710(11)
Language: cs
Date: 1997-03-14 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 12/97 ze dne 14. března 1997, kterým se mění příloha XIV (Hospodářská soutěž) Dohody o EHP

Důležité právní upozornění

|

21997D0710(11)

Úřední věstník L 182 , 10/07/1997 S. 0042 - 0043

		Rozhodnutí Smíšeného výboru EHPč. 12/97ze dne 14. března 1997,kterým se mění příloha XIV (Hospodářská soutěž) Dohody o EHPSMÍŠENÝ VÝBOR EHP,s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody,vzhledem k tomu, že příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 65/96 ze dne 27. listopadu 1996 [1];vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2349/84 a nařízení Komise (EHS) č. 556/89 jsou začleněna do přílohy XIV Dohody;vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 240/96 ze dne 31. ledna 1996 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod o převodu technologií [2] nahrazuje nařízení (EHS) č. 2349/84 a (EHS) č. 556/89 jediným nařízením;vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 240/96 by proto mělo být začleněno do Dohody a odpovídající kapitoly a body přílohy XIV by proto měly být změněny,ROZHODL TAKTO:Článek 1Příloha XIV Dohody se mění takto:1. V kapitole C se název "Patentové licenční dohody" nahrazuje názvem "Dohody o převodu technologie".2. Bod 5 se nahrazuje tímto:"396 R 0240: Nařízení Komise (ES) č. 240/96 ze dne 31. ledna 1996 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod o převodu technologií (Úř. věst. L 31, 9.2.1996, s. 2).Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:a) V čl. 1 odst. 4 se slova "v členských státech" nahrazují slovy "v členských státech ES nebo státech ESVO".b) V čl. 4. odst. 1 se slova "za podmínky, že dané smlouvy jsou v souladu s ustanoveními článků 1, 2 a 3 nařízení Komise (ES) č. 3385/94 oznámeny Komisi a že Komise proti takové výjimce ve lhůtě čtyř měsíců nevznese námitky" mění na slova: "za podmínky, že dané smlouvy jsou oznámeny Komisi ES nebo Kontrolnímu úřadu ESVO v souladu s články 1, 2 a 3 nařízení (ES) č. 3385/94 a odpovídajícími ustanoveními protokolu 21 k Dohodě o EHP a kapitoly III protokolu 4 k Dohodě o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora a že příslušný kontrolní úřad proti takové výjimce ve lhůtě pěti měsíců nevznese námitky".c) V čl. 4 odst. 3 se slova "podle článku 4 nařízení (ES) č. 3385/94" nahrazují slovy "podle článku 4 nařízení (ES) č. 3385/94 a odpovídajících ustanovení protokolu 21 k Dohodě o EHP a kapitoly III protokolu 4 k Dohodě o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora".d) V čl. 4 odst. 5 se druhá věta nahrazuje tímto:"Vznese proti výjimce námitky, pokud obdrží žádost, aby tak učinila, od státu spadajícího do její příslušnosti do dvou měsíců od doručení oznámení uvedeného v odstavci 1 nebo sdělení uvedeného v odstavci 4 tomuto státu."e) V čl. 4 odst. 6 se druhá věta nahrazuje tímto:"Pokud však byly námitky vzneseny na žádost státu spadajícího do její příslušnosti a tato žádost nadále platí, mohou být odvolány pouze po konzultaci s jejím poradním výborem pro restriktivní praktiky a dominantní postavení."f) V čl. 4 odst. 9 se doplňují slova:"nebo odpovídajícími ustanovenímu protokolu 21 k Dohodě o EHP a kapitoly II protokolu 4 k Dohodě o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora."g) V článku 7 návětí se slova "podle článku 7 nařízení č. 19/65/EHS" nahrazují slovy "buď z vlastního podnětu, nebo na žádost druhého kontrolního úřadu nebo státu, který spadá do jeho působnosti, nebo fyzické či právnické osoby uplatňující oprávněný zájem".h) V článku 7 se doplňuje nový pododstavec, který zní:"Příslušný orgán může v takových případech vydat rozhodnutí podle článků 6 a 8 nařízení (EHS) č. 17/62 nebo odpovídajících ustanovení protokolu 21 k Dohodě o EHP a kapitoly II protokolu 4 k Dohodě o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora bez toho, že by se vyžadovalo předběžné oznámení."i) V čl. 10 bodě 13 se slova "členských státech" nahrazují slovy "členských státech ES nebo státech ESVO"."3. V kapitole F se nadpis "Dohody o licencích na know-how" a bod 9 (nařízení Komise (EHS) č. 556/89) zrušují.Článek 2Znění nařízení (ES) č. 240/96 v islandském a norském jazyce, která tvoří přílohu odpovídajících jazykových verzí tohoto rozhodnutí, jsou platná.Článek 3Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. dubna 1997 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody. Použije se ode dne 1. dubna 1996. Jednotlivé státy ESVO mohou stanovit přechodná opatření na dobu mezi 1. lednem 1996 a dnem přijetí v rozsahu nutném z institucionálních důvodů.Článek 4Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství.V Bruselu dne 14. března 1997.Za Smíšený výbor EHPpředsedkyněC. Day[1] Úř. věst. L 71, 13.3.1997, s. 38.[2] Úř. věst. L 31, 9.2.1996, s. 2.--------------------------------------------------