CELEX: 31976R2872
Language: da
Date: 1976-11-26 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2872/76 af 26. november 1976 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede som støtte til The Catholic Relief Services

27. 11 . 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 329/51
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2872/76
                                                  af 26 . november 1976
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                        som støtte til The Catholic Relief Services
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
FÆLLESSKABER HAR —                                              dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                               overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                sen i licitationen ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­             det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt
ordning for korn ( J ), ændret ved forordning (EØF) nr.          med henblik på den pågældende licitation ;
1143/76 (2),
                                                                det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                                 tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
                                                                terventionsorganet ;
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6, og
                                                                 Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
ud fra følgende betragtninger :                                 vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
                                                                kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
Den 25. marts 1976 har Rådet for De europæiske Fæl­             enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne            inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 1 000        nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
tons blød hvede, nemlig 662 tons mel af blød hvede,             lig artikel 3, opstillede betingelser ;
til The Catholic Relief Services i henhold til dets føde­
varehjælpeprogram for 1975/ 1976 ;                              de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                overensstemmelse med en udtalelse fra Forvaltningsko­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                miteen for Korn —
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
den planlagte licitation bør angå levering af produktet
anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
ningshavnen ;
                                                                                          Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,            1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­      henblik på fødevarehjælp til The Catholic Relief Servi­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og            ces udbydes 662 tons mel af blød hvede i licitation .
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­            2.     Licitationen gennemføres i Belgien i 3 partier.
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­               Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har        ked. Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
på hvert bud ;
                                                                3 . Den licitation , der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­         ringen af produktet anbragt på udskibningshavnens
vet det bedste tilbud ;                                         kaj eller i givet fald på lægter i de havne, der er nævnt
                                                                i bilaget.
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af             4.     De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
                                                                traktmodtageren i nye jutesække å 50 kg netto.
(!) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
(2) EFT nr. L 130 af 19 . 5 . 1976, s . 1 .                     (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
h) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                       (5 ) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 329/52                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                27. 11 . 76
Sækkene mærkes ved tryk pa emballagen saledes :             Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
»Harina de trigo — Donacion de la Comunidad econ­           ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                            kan interventionsorganet annullere licitationen .
ómica europea para Cathwel Chile — Destinada a la
distribution gratuita«.
                                                                                      Artikel 5
                         Artikel 2
                                                            1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
1.    Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                            enheder pr. ton af produktet.
sted den 10 . december 1976.
2.    Den sidste frist for indgivelse af tilbud fastsættes  Sikkerheden frigives :
til den 10 . december 1976 kl . 12.00 .
                                                            — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers              tragtning eller ikke antages ;
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted          — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­        forretninger er blevet gennemført inden for den
bud .                                                           fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                         Artikel 3                              net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                stk. 2 ;
1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .                                 — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                der, for hvilke forretningerne på grund af force
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den               majeure ikke er gennemført.
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­       2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.              tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­           opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                            medlemsstat.
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af
                                                                                      Artikel 6
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i
budet i henhold til stk. 2.
                                                            1.    Den mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
Korrektionen foretages ved                                  skal svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med         — fugtighed : højst 12 % ,
    nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
                                                            — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat                hold til tørstoffet),
    med opskrevet valuta.
                                                            — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
Det monetære udlingingsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :      Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes            accepteres det ikke.
    holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på høist
    2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        2.    Tilbudene vedrørende det mel af blød hvede, der
    ger af deres centralkurs ;                              er nævnt i artikel 1 , skal gives, så de svarer til de ne­
                                                            dennævnte karakteristika :
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
    snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         — fugtighed : højst 12% ,
    dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
    stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der       — proteinindhold : mindst 10,5% (N x 6,25 i for­
    strækker sig fra onsdag i en given ugen til tirsdag i       hold til tørstoffet),
    den følgende uge, og som umiddelbart går forud          — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
    for sidste frist for indgivelse af bud.
                         Artikel 4                                                    Artikel 7
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­      1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering     nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
har givet det gunstigste bud.                               den licitation, der er genstand for denne forordning.
 ---pagebreak--- 27. 11 . 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 329/53
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                       a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­                stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
velse af budet for hver af disse, såvel som kontraktmod­              ring ;
tagerens navn og firmanavn .                                     b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­               sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end                   det ;
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­            c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­              transporten af produkterne.
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan.                                               Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                                 nævnte oplysninger til Kommissionen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks                      5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat                forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,               det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
som det måtte have brug for.                                     tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den            de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse           af sikkerhedsstillelsen .
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
                                                                                                 Artikel 8
andet afsnit, nævnte valutakurser.
4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­                 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
tageren om følgende oplysninger :                               gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 26. november 1976.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                         Medlem af Kommissionen
                                                         Hl LA c,
                                                                      Minimumskapacitet ikt -ska        M.inmk ni
                                          Udskibingshavn
                numi , κ r                                                                              levering ut
                   I        Valparaiso                             i                                    200 tons
                   2        Coquimbo                               ? Havnesædvane                       172 tons
                            Talcahuano                             )                                    290 tons