CELEX: 32013R0956
Language: lt
Date: 2013-10-04 00:00:00
Title: 2013 m. spalio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 956/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 nuostatos dėl pagalbos mokėjimo vaisių ir daržovių sektoriaus gamintojų organizacijoms

5.10.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 263/9
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 956/2013
   2013 m. spalio 4 d.
   kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 nuostatos dėl pagalbos mokėjimo vaisių ir daržovių sektoriaus gamintojų organizacijoms
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 103h straipsnį kartu su 4 straipsniu;
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamente (EB) Nr. 1234/2007 ir Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 543/2011 (2) numatyta Sąjungos finansinė pagalba vaisių ir daržovių gamintojų organizacijoms;
            
         
               (2)
            
            
               2013 m. gegužės 30 d. Bendrojo Teismo sprendimu sujungtose bylose T-454/10 ir T-482/11 (3) panaikinta Komisijos reglamento (EB) Nr. 1580/2007 (4) 52 straipsnio 2a dalies antra pastraipa ir atitinkama Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 50 straipsnio 3 dalis, susijusios su parduodamos perdirbti skirtos vaisių ir daržovių produkcijos vertės apskaičiavimu. Bendrasis Teismas taip pat panaikino Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 60 straipsnio, kuriuo reglamentuojama veiksmų atitiktis reikalavimams pagal veiklos programas 7 dalį, skirtą investicijomis ir veiksmams, susijusiems su vaisių ir daržovių perdirbimu į perdirbtus vaisius ir daržoves;
            
         
               (3)
            
            
               Bendrojo Teismo sprendimu nuostatos dėl parduodamos produkcijos vertės apskaičiavimo poveikis išlaikytas tik atitinkamiems mokėjimams, kurie buvo atlikti iki sprendimo paskelbimo dienos. Dėl to, laukdamos naujų taisyklių, kuriomis būtų pakeistos panaikintos taisyklės, arba sustabdančio apeliacijos poveikio, valstybės narės galėjo laikinai sustabdyti arba vėluoti atlikti mokėjimus;
            
         
               (4)
            
            
               Komisija nusprendė pateikti apeliaciją dėl Bendrojo Teismo sprendimo pirmiau minėtose bylose. Apeliacija Europos Sąjungos Teismui pateikta 2013 m. rugpjūčio 12 d. Kol nepriimtas Teismo sprendimas dėl šios apeliacijos, Bendrojo Teismo sprendimo poveikis laikinai sustabdomas, nebent Teismas numatytų kitaip;
            
         
               (5)
            
            
               Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 70 straipsnyje numatyta, kad pagalba gamintojų organizacijoms turi būti išmokėta iki kitų metų po veiklos programos įgyvendinimo metų spalio 15 d. Jei pagalba išmokama po šios datos, turėtų būti taikomi Komisijos reglamento (EB) Nr. 883/2006 (5) 9 straipsnyje numatyti sumažinimai;
            
         
               (6)
            
            
               todėl tikslinga valstybėms narėms pratęsti terminą, per kurį jos turi išmokėti atitinkamoms veiklos programoms skirtą Sąjungos finansinę pagalbą, susijusią su 2012 įgyvendinimo metais, kad būtų atsižvelgta į tai, jog valstybės narės iki tol, kol Komisija pateikė apeliaciją, galėjo sustabdyti mokėjimo paraiškų tvarkymą tuo laikotarpiu;
            
         
               (7)
            
            
               todėl Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti;
            
         
               (8)
            
            
               šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 70 straipsnis papildomas šia pastraipa:
   
      „Tačiau programoms, susijusioms su perdirbti skirtais vaisiais ir daržovėmis, kurios buvo įgyvendinamos 2012 m., skirta pagalba gali būti išmokėta ne vėliau kaip 2013 m. gruodžio 31 d.“
   
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2013 m. spalio 4 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
   
      (2)  2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (OL L 157, 2011 6 15, p. 1).
   
      (3)  Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) (T-454/10) ir Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon) ir kt. (T482/11) prieš Europos Komisiją (dar nepaskelbta Rinkinyje).
   
      (4)  2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1580/2007, nustatantis Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (OL L 350, 2007 12 31, p. 1).
   
      (5)  2006 m. birželio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 883/2006, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 taikymo taisykles dėl mokėjimo agentūrų apskaitos tvarkymo, išlaidų ir įplaukų deklaravimo ir išlaidų kompensavimo iš EŽŪGF ir EŽŪFKP sąlygų (OL L 171, 2006 6 23, p. 1).