CELEX: 62017CA0531
Language: bg
Date: 2019-02-14 00:00:00
Title: Дело C-531/17: Решение на Съда (девети състав) от 14 февруари 2019 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof — Австрия) — Vetsch Int. Transporte GmbH (Преюдициално запитване — Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/ЕО — Член143, параграф 1, буква г) — Освобождаване от ДДС при внос — Внос, последван от вътреобщностно прехвърляне — Последваща вътреобщностна доставка — Данъчна измама — Отказ от освобождаване — Условия)

8.4.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 131/8
            
         
      Решение на Съда (девети състав) от 14 февруари 2019 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof — Австрия) — Vetsch Int. Transporte GmbH
      (Дело C-531/17) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Данъчни въпроси - Данък върху добавената стойност (ДДС) - Директива 2006/112/ЕО - Член143, параграф 1, буква г) - Освобождаване от ДДС при внос - Внос, последван от вътреобщностно прехвърляне - Последваща вътреобщностна доставка - Данъчна измама - Отказ от освобождаване - Условия)
      (2019/C 131/09)
      Език на производството: немски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Verwaltungsgerichtshof
      
         Страни в главното производство
      
      Vetsch Int. Transporte GmbH
      
         в присъствието на: Zollamt Feldkirch Wolfurt
      
         Диспозитив
      
      Член 143, буква г) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност и член 143, параграф 1, буква г) от тази директива, изменена с Директива 2009/69/ЕО на Съвета от 25 юни 2009 г., трябва да се тълкуват в смисъл, че предвиденото в тези разпоредби освобождаване от данък върху добавената стойност при внос не трябва да бъде отказвано на вносителя, определен или признат като платец на данъка по смисъла на член 201 от Директива 2006/112, в случай като разглеждания в главното производство, при който, от една страна, получателят на последвалото вноса вътреобщностно прехвърляне извършва измама във връзка със сделка, която следва прехвърлянето и не е свързана с него, а от друга страна, няма никакви данни, че вносителят е знаел или е трябвало да знае, че тази последваща сделка е включена в извършена от получателя измама.
      
         (1)  ОВ C 412, 4.12.2017 г.