CELEX: 61990CO0106
Language: da
Date: 1990-08-14 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af Domstolens præsident den 14. august 1990. # Emerald Meats Limited mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Toldkontingent - oksekød - importlicenser. # Sag C-106/90 R.

Avis juridique important

|

61990O0106

KENDELSE AFSAGT AF DOMSTOLENS PRAESIDENT DEN 14. AUGUST 1990.  -  EMERALD MEATS LTD MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER.  -  TOLDKONTINGENT - OKSEKOED - IMPORTLICENSER.  -  SAG C-106/90 R.  

Samling af Afgørelser 1990 side I-03377

Dommens præmisserAfgørelse
Nøgleord

++++  Saerlige rettergangsformer - udsaetttelse med gennemfoerelse - foreloebige forholdsregler - betingelser - "Fumus boni juris" - forholdsreglernes egnethed  ( EOEF-Traktaten, art . 185 og 186; procesreglementet, art . 83, stk . 2 )  

Dommens præmisser

1 Ved staevning, indgivet til Domstolens Justitskontor den 18 . april 1990, har Emerald Meats Limited i medfoer af EOEF-Traktatens artikel 173, stk . 2, artikel 178 og artikel 215 nedlagt paastand om,  - annullation  - af en afgoerelse truffet af Kommissionen - i henhold til artikel 6, stk . 1, i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 4024/89 af 21 . december 1989 om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelserne til den importordning, der er fastsat ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3889/89 for frosset koed af hornkvaeg henhoerende under KN-kode 0202, og for varer henhoerende under KN-kode 0206 29 91 ( EFT L 382, s . 53 ) - hvorved det bestemmes, i hvilket omfang ansoegninger om importlicenser i medfoer af faellesskabstoldkontingentet for frosset koed af hornkvaeg for 1990 ( herefter benaevnt "toldkontingentet ") boer imoedekommes, og/eller  - af den del af Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 337/90 af 8 . februar 1990 - om fastsaettelse af, i hvilken udstraekning anmodninger om udstedelse af importlicenser i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 4024/89 for oksekoed kan imoedekommes ( EFT L 37, s . 11 ) - der bygger paa ovennaevnte afgoerelse,  samt om,  - at Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab tilpligtes at erstatte det tab, sagsoegeren har lidt eller vil lide som foelge af, at Kommissionen ikke har forvaltet og styret faellesskabskontingentet korrekt .  2 Ved saerskilt processkrift, der er indgivet til Domstolens Justitskontor den 13 . juli 1990, har Emerald Meats i medfoer af EOEF-Traktatens artikel 186 fremsat begaering om udsaettelse af gennemfoerelsen af de retsakter, der er genstand for annullationssoegsmaalet, samt om, at Kommissionen tilpligtes at traeffe de noedvendige foranstaltninger med henblik paa at tildele sagsoegeren den andel af toldkontingentet, som denne goer krav paa .  3 Ifoelge artikel 1 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3889/89 af 11 . december 1989 - om aabning og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for frosset koed af hornkvaeg, henhoerende under KN-kode 0202, og for varer henhoerende under KN-kode 0206 29 91 ( 1990 ) ( EFT L 378, s . 16 ) - aabnedes der for 1990 et faellesskabstoldkontingent for frosset koed af hornkvaeg i stoerrelsesordenen 53 000 tons .  4 Denne maengde skulle i henhold til forordningens artikel 2 opdeles i to dele, hvoraf den foerste del paa 90% skulle fordeles mellem importoerer, som kunne godtgoere, at de i de tre foregaaende aar havde indfoert frosset koed henhoerende under de naevnte toldpositioner, mens den anden del paa 10% skulle fordeles mellem de erhvervsdrivende, som kunne godtgoere, at de for en minimumsmaengde og i en periode, der naermere skulle fastsaettes, havde drevet samhandel med tredjelande med andre former for oksekoed end de af den omhandlede importordning omfattede eller i forbindelse med aktiv og passiv foraedling .  5 Forordningens artikel 3, stk . 1, bestemte, at de maengder, for hvilke der ikke var indgivet ansoegning om importlicens den 31 . august 1990, skulle goeres til genstand for en ny fordeling i fjerde kvartal af det paagaeldende aar, idet der i givet fald ikke skulle tages hensyn til den i artikel 2 omhandlede fordeling .  6 Artikel 1, stk . 1 og 2, i forordning nr . 4024/89 indeholdt de samme kriterier for tildeling af de to andele af toldkontingentet . Ifoelge artikel 1, stk . 3, skulle beviset for i de foregaaende tre aar at have indfoert frosset koed, henhoerende under de omhandlede toldpositioner, foeres ved hjaelp af tolddokumentet for overgang til fri omsaetning . Ifoelge denne bestemmelse kunne medlemsstaterne fastsaette, at beviset skulle foeres af den person, der var opfoert som indehaver i rubrik nr . 4 paa importlicensen .  7 Artikel 4, stk . 1, i forordning nr . 4024/89 bestemte, at importoererne senest den 19 . januar 1990 skulle forelaegge de kompetente myndigheder importansoegningen, vedlagt de i artikel 1, stk . 3, omhandlede beviser, og at medlemsstaterne senest den 31 . januar 1990 skulle meddele Kommissionen fortegnelsen over importoererne .  8 Ifoelge artikel 6, stk . 1, skulle Kommissionen afgoere, i hvilket omfang den kunne imoedekomme ansoegningerne .  9 Emerald Meats er en i Irland etableret virksomhed, der til Faellesskabet importerer produkter fremstillet paa basis af koed . I januar 1990 indgav virksomheden i henhold til artikel 1, stk . 1, i forordning nr . 4024/89 en ansoegning om import inden for rammerne af toldkontingentet, idet den til stoette for ansoegningen fremlagde visse bevisdokumenter, jf . artikel 1, stk . 3 .  10 Da det irske Landbrugsministerium fandt, at Emerald Meats havde importeret 2/3 af de af selskabet i perioden 1987-1989 importerede maengder i sin egenskab af agent for koedforarbejdningsvirksomheder, som tidligere havde faaet tildelt en andel af toldkontingentet under den nationale irske kvote, og som selv havde indgivet ansoegninger for 1990, meddelte ministeriet i henhold til artikel 4 i forordning nr . 4024/89 Kommissionen en fortegnelse over importoerernes navne, hvori Emerald Meats var opfoert med en importeret maengde, der kun svarede til 1/3 af den af selskabet anmeldte maengde .  11 Under henvisning til, at det irske Landbrugsministerium havde foretaget en ukorrekt vurdering af de af Emerald Meats importerede maengder, forelagde selskabet i slutningen af januar 1990 spoergsmaalet for Kommissionen, som straks anmodede de irske myndigheder om naermere oplysninger .  12 Den 8 . februar 1990 vedtog Kommissionen ovennaevnte forordning nr . 337/90, som i artikel 1, stk . 1, litra a ), bestemte, at ansoegninger om importlicenser, der er indgivet i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 4024/89, imoedekommes for op til 321,581 kg pr . ton indfoert i 1987, 1988 og 1989 af de importoerer, som er omhandlet i artikel 1, stk . 1, i forordning nr . 4024/89 . I henhold til artikel 1, stk . 2, i forordning nr . 337/89 skulle medlemsstaterne udstede importlicenserne fra den 9 . februar 1990 .  13 Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 143/90 af 19 . januar 1990 om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 4024/89 ( EFT L 16, s . 29 ) udsatte fristen for at indgive ansoegninger om importlicenser til den 24 . januar 1990 .  14 Da Emerald Meats under forhandlinger mellem selskabet og Kommissionen samt mellem Kommissionen og det irske Landbrugsministerium ikke opnaaede et tilfredsstillende resultat, anlagde selskabet den 18 . april 1990 sag med paastand om annullation og erstatning paa grund af et culpoest forhold uden for kontraktsforhold; herefter indgav selskabet den 13 . juli 1990 den foreliggende begaering om foreloebige forholdsregler .  15 Allerede inden Emerald Meats indbragte sagen for Domstolen, havde selskabet anlagt sag ved de irske domstole til proevelse af det irske Landbrugsministeriums afgoerelse om ikke at betragte Emerald Meats som importoer af alle de anmeldte maengder .  16 Ifoelge EOEF-Traktatens artikel 185 har de ved Domstolen anlagte sager ikke opsaettende virkning . Ifoelge Traktatens artikel 186 kan Domstolen dog traeffe bestemmelse om de noedvendige foreloebige forholdsregler .  17 Ifoelge artikel 83, stk . 2, i Domstolens procesreglement kan der kun traeffes bestemmelse om foreloebige forholdsregler, hvis der foreligger omstaendigheder, der medfoerer uopsaettelighed, og hvis noedvendigheden af de begaerede foreloebige forholdsregler umiddelbart forekommer berettiget af faktiske og retlige grunde .  18 Med hensyn til de faktiske og retlige grunde, der umiddelbart skal berettige den begaerede foreloebige forholdsregel, har sagsoegeren gjort gaeldende, at ovennaevnte forordning nr . 337/90 i virkeligheden maa anses for en afgoerelse, som ganske vist er udstedt i form af en forordning, men som beroerer selskabet umiddelbart og individuelt, hvorfor Domstolen boer realitetspaakende en sag anlagt til proevelse af denne afgoerelse . Ovennaevnte forordning nr . 4024/89 indfoerte en faellesskabsordning til forvaltning af toldkontingentet, hvorefter Kommissionen fik kompetence til at traeffe afgoerelse om tildeling af andele . Ifoelge Emerald Meats opfyldte selskabet de beviskrav, der var foreskrevet ifoelge faellesskabsordningen, og som uden forskel finder anvendesle i hele Faellesskabet, og det tilkom Kommissionen at kontrollere de oplysninger, den havde modtaget fra Irland, og, om fornoedent, rette de fejl, den var blevet gjort opmaerksom paa .  19 Kommissionen har bemaerket, at medlemsstaterne i henhold til artikel 4, sammenholdt med artikel 6, i forordning nr . 4024/89 skulle tilsende Kommissionen en importoerfortegnelse, og Kommissionen skulle afgoere, i hvilket omfang den kunne imoedekomme ansoegningerne om importlicens; det skete ved forordning nr . 337/90 . Kommissionen var ikke pligtig at foretage en mere vidtgaaende kontrol . Den kunne heller ikke have udsat vedtagelsen af forordning nr . 337/90, indtil resultatet af en eventuel kontrol forelaa .  20 For saa vidt angaar kravet om foreloebige forholdsregler, har Kommissionen anfoert, at den ikke ifoelge faellesskabsreglerne er befoejet til at tildele Emerald Meats de licenser, selskabet havde ansoegt om, eller paalaegge Irland at udstede disse licenser .  21 Ifoelge Kommissionen ville den heller ikke have haft kompetence til at imoedekomme sagsoegeren, selv om gennemfoerelsen af den paastaaede afgoerelse, truffet i henhold til artikel 6, stk . 1, i forordning nr . 4024/89, eller af en del af forordning nr . 337/90 var blevet udsat .  22 Paa dette trin af sagen om foreloebige forholdsregler findes det ufornoedent at tage stilling til, om paastanden om annullation af en retsakt, der umiddelbart maa antages at vaere af generel karakter, kan admitteres, men det bemaerkes blot, at Emerald Meats i alle tilfaelde end ikke umiddelbart overbevisende har kunnet redegoere for, paa hvilken maade en annullation af denne retsakt kan vaere en fordel for selskabet .  23 Emerald Meats' anbringender vedroerer nemlig i virkeligheden ikke fastsaettelsen af de maengder oksekoed, der inden for rammerne af det samlede faellesskabskontingent kunne importeres af den enkelte erhvervsdrivende, beregnet paa grundlag af importen i perioden 1987-1989, men det forhold, at de irske myndigheder - angiveligt ved en fejl - undlod at tage hensyn til visse maengder, som Emerald Meats havde importeret i referenceperioden .  24 Med hensyn til begaeringen om udsaettelse af gennemfoerelsen af forordning nr . 337/90 bemaerkes, at Emerald Meats ikke har kunnet godtgoere, hvorledes en afgoerelse fra Domstolen om, at gennemfoerelsen af reglerne om fordeling af faellesskabskontingentet mellem de individuelle erhvervsdrivende skal udsaettes, kan foere til tildeling af importlicenser for de maengder, sagsoegeren goer krav paa .  25 For saa vidt angaar begaeringen om, at Kommissionen tilpligtes at traeffe de noedvendige foranstaltninger for udstedelse til Emerald Meats af de importlicenser, selskabet goer krav paa, inden for rammerne af toldkontingentets to kvoteandele, beregnet paa grundlag af importen i perioden 1987-1989, maa det paapeges, at saadanne forholdsregler kun er mulige, hvis Kommissionen har kompetence til at paalaegge medlemsstaterne at udstede licenser til bestemte erhvervsdrivende .  26 Emerald Meats har imidlertid ikke umiddelbart overbevisende kunnet foere bevis for, at Kommissionen, saafremt de anfaegtede bestemmelser annulleres, har kompetence til selv at foretage en fordeling af toldkontingentet mellem de enkelte erhvervsdrivende .  27 Under disse omstaendigheder maa det fastslaas, at Emerald Meats ikke har kunnet godtgoere, at de begaerede foreloebige forholdsregler umiddelbart forekommer berettiget af faktiske og retlige grunde .  28 Kommissionen - der laegger vaegt paa, at der oeves ret og skel, og at forordningen anvendes korrekt, ligesom den ikke oensker i det foelgende regnskabsaar at staa over for samme vanskeligheder - har foreslaaet, at der udpeges en sagkyndig til at fastsaette Emerald Meats' rettigheder, jf . artikel 22 i statutten for EOEF-Domstolen og artikel 45 i Domstolens procesreglement .  29 Naar henses til det trin, sagens behandling befinder sig paa, og til det af Kommissionen indtagne standpunkt, hvorefter den ikke har kompetence til at traeffe de forholdsregler, der kan imoedekomme Emerald Meats' krav, ses det ikke, at en sagkyndig erklaering vil kunne indeholde momenter, der kan vaere af afgoerende betydning for at traeffe afgoerelse vedroerende realiteten .  30 Der er foelgelig intet grundlag for at indhente en sagkyndig erklaering vedroerende de af Kommissionen naevnte spoergsmaal .  

Afgørelse

Af disse grunde  bestemmer  PRAESIDENTEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABERS DOMSTOL  1 ) Begaeringen om foreloebige forholdsregler tages ikke til foelge .  2 ) Afgoerelsen om sagens omkostninger udsaettes .  Saaledes bestemt i Luxembourg den 14 . august 1990 .