CELEX: 32017D0995
Language: sk
Date: 2017-06-09 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/995 z 9. júna 2017 o zriadení Konzorcia archívov údajov európskych spoločenských vied – Konzorcia pre európsku výskumnú infraštruktúru (CESSDA ERIC) [oznámené pod číslom C(2017) 3870]

13.6.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 149/85
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/995
   z 9. júna 2017
   o zriadení Konzorcia archívov údajov európskych spoločenských vied – Konzorcia pre európsku výskumnú infraštruktúru (CESSDA ERIC)
   
      
         [oznámené pod číslom C(2017) 3870]
      
   
   (Iba anglické, české, dánske, francúzske, grécke, holandské, maďarské, nemecké, slovenské, slovinské a švédske znenie je autentické)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 723/2009 z 25. júna 2009 o právnom rámci Spoločenstva pre Konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (ERIC) (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 1 písm. a),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Belgicko, Česká republika, Dánsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Maďarsko, Nemecko, Nórsko, Rakúsko, Slovensko, Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Švajčiarsko a Švédsko požiadali Komisiu, aby zriadila Konzorcium archívov údajov európskych spoločenských vied – Konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (CESSDA ERIC). Dohodli sa, že hostiteľským členským štátom CESSDA ERIC bude Nórsko. Švajčiarska konfederácia oznámila svoje rozhodnutie zúčastniť sa na konzorciu CESSDA ERIC najprv ako pozorovateľ. Takisto súhlasila s tým, že hostiteľským členským štátom CESSDA ERIC bude Nórsko.
            
         
               (2)
            
            
               Keďže Spojené kráľovstvo 29. marca 2017 v súlade s článkom 50 Zmluvy o Európskej únii oznámilo svoj úmysel opustiť Úniu, zmluvy sa prestanú vzťahovať na Spojené kráľovstvo odo dňa nadobudnutia platnosti dohody o vystúpení alebo v prípade, ak sa tak nestane, dva roky po uvedenom oznámení, pokiaľ Európska rada po dohode so Spojeným kráľovstvom nerozhodne o predĺžení tejto lehoty. V dôsledku toho a bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia dohody o vystúpení, sa toto vykonávacie rozhodnutie uplatňuje iba dovtedy, kým Spojené kráľovstvo neprestane byť členským štátom,
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 723/2009 bolo začlenené do Dohody o Európskom hospodárskom priestore (EHP) rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 72/2015 (2).
            
         
               (4)
            
            
               Komisia v súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 723/2009 posúdila žiadosť a dospela k záveru, že spĺňa požiadavky stanovené v uvedenom nariadení.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru založeného podľa článku 20 nariadenia (ES) č. 723/2009,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Zriaďuje sa Konzorcium archívov údajov európskych spoločenských vied – Konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (CESSDA ERIC)
   2.   Základné prvky stanov konzorcia CESSDA ERIC sú uvedené v prílohe.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Českej republike, Dánskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Helénskej republike, Holandskému kráľovstvu, Maďarskej republike, Nórskemu kráľovstvu, Rakúskej republike, Slovenskej republike, Slovinskej republike, Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska, Spolkovej republike Nemecko, Švajčiarskej konfederácii a Švédskemu kráľovstvu.
   
      V Bruseli 9. júna 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         Carlos MOEDAS
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 206, 8.8.2009, s. 1.
   
      (2)  Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 72/2015 z 20. marca 2015, ktorým sa mení protokol 31 k Dohode o EHP o spolupráci v špecifických oblastiach mimo štyroch slobôd (Ú. v. EÚ L 129, 19.5.2016, s. 85).
   
      PRÍLOHA
      
         ZÁKLADNÉ PRVKY STANOV KONZORCIA CESSDA ERIC
      
      
         Články a odseky stanov CESSDA ERIC uvedené nižšie predstavujú základné prvky v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 723/2009.
      
      1.   Úlohy a činnosti
      
      (článok 2 stanov konzorcia CESSDA ERIC)
      
               
                  1.
               
               
                  Konzorcium CESSDA ERIC je uzlom distribuovanej výskumnej infraštruktúry, ktorý spája archívy údajov členov, pozorovateľov a iných partnerov v oblasti spoločenských vied. Konzorcium CESSDA ERIC neprevádzkuje svoje vlastné archívy údajov.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Úlohou konzorcia CESSDA ERIC je zabezpečovať distribuovanú a udržateľnú výskumnú infraštruktúru, ktorá výskumnej komunite umožňuje vykonávať vysokokvalitný výskum v oblasti spoločenských vied a prispieva k nachádzaniu účinných riešení najdôležitejších výziev, ktorým čelí dnešná spoločnosť, ako aj uľahčovať vyučovanie a učenie v oblasti spoločenských vied.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Konzorcium CESSDA ERIC sa prevádzkuje na neziskovom základe. Môže však vykonávať obmedzené hospodárske činnosti, pokiaľ úzko súvisia s jeho hlavnými úlohami a neohrozujú ich plnenie.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Konzorcium CESSDA ERIC plní svoju úlohu tým, že prispieva k rozvoju a koordinácii noriem, protokolov a odborných najlepších postupov vrátane odbornej prípravy o najlepších postupoch týkajúcich sa distribúcie a správy údajov. Konzorcium CESSDA ERIC v prípade potreby zahŕňa do infraštruktúry aj nové zdroje údajov.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Konzorcium CESSDA ERIC podporuje širšiu účasť na výskumnej infraštruktúre. S cieľom uľahčiť vstup krajín, ktoré žiadajú o podporu pre ďalší rozvoj svojich archívov údajov spoločenských vied, konzorcium CESSDA ERIC iniciuje odbornú prípravu a výmeny skúseností medzi etablovanými a potenciálnymi poskytovateľmi služieb.
               
            2.   Názov a sídlo
      
      (článok 1 stanov konzorcia CESSDA ERIC)
      
               
                  1.
               
               
                  Konzorcium archívov údajov európskych spoločenských vied (CESSDA – Consortium of European Social Science Data Archives) má právnu formu Konzorcia pre európsku výskumnú infraštruktúru (ERIC) zriadeného podľa nariadenia (ES) č. 723/2009 a nazýva sa CESSDA ERIC.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Konzorcium CESSDA ERIC má svoje štatutárne sídlo v Bergene v Nórsku.
               
            3.   Trvanie a likvidácia
      
      (články 22 a 23 stanov konzorcia CESSDA ERIC)
      
               
                  1.
               
               
                  Konzorcium CESSDA ERIC existuje do ukončenia jeho činnosti v súlade s článkom 23.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Likvidácia
                  
                              a)
                           
                           
                              Valné zhromaždenie môže dvojtretinovou väčšinou hlasov rozhodnúť o likvidácii konzorcia CESSDA ERIC.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Konzorcium CESSDA ERIC bez zbytočného odkladu a v každom prípade do 10 dní po prijatí rozhodnutia o jeho likvidácii informuje Európsku komisiu o uvedenom rozhodnutí.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Majetok zostávajúci po zaplatení dlhov konzorcia CESSDA ERIC sa rozdelí medzi členov v pomere k ich akumulovaným príspevkom v prospech konzorcia CESSDA ERIC.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Konzorcium CESSDA ERIC o tom bez zbytočného odkladu a v každom prípade najneskôr do 10 dní od ukončenia postupu likvidácie informuje Komisiu.
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              Konzorcium CESSDA ERIC zaniká dňom uverejnenia príslušného oznámenia Európskou komisiou v Úradnom vestníku Európskej únie.
                           
                        
            4.   Zodpovednosť a poistenie
      
      (článok 20 stanov konzorcia CESSDA ERIC)
      Zodpovednosť:
      
                  a)
               
               
                  Konzorcium CESSDA ERIC zodpovedá za svoje dlhy.
               
            
                  b)
               
               
                  Členovia a pozorovatelia nenesú spoločnú zodpovednosť za dlhy CESSDA ERIC.
               
            
                  c)
               
               
                  Konzorcium CESSDA ERIC uzatvorí vhodnú poistnú zmluvu na krytie rizík súvisiacich so zriadením a prevádzkou infraštruktúry CESSDA ERIC.
               
            5.   Politika prístupu k údajom
      
      (článok 14 stanov konzorcia CESSDA ERIC)
      
               
                  1.
               
               
                  Politika prístupu k údajom konzorcia CESSDA ERIC je v súlade s odporúčaniami a usmerneniami Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) o prístupe k údajom (Zásady a usmernenia OECD pre prístup k výskumným údajom získaným s použitím verejných zdrojov, OECD 2007).
               
            
               
                  2.
               
               
                  Ak nie je v článku 9 ods. 6 stanovené inak, údaje a metaúdaje financované z verejných zdrojov, ktorými disponujú poskytovatelia služieb, sú zdarma a verejne prístupné v prístupovom bode pre verejný výskum a vzdelávanie a sprístupňujú sa včas.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Poskytovatelia služieb sprístupňujú všetky zbierky údajov oprávneným výskumným pracovníkom na účely verejného výskumu a vzdelávania.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Poskytovatelia služieb chránia anonymitu dotknutých osôb v súlade s uplatniteľnými medzinárodnými, európskymi a vnútroštátnymi právnymi predpismi, ako aj príslušnými etickými rámcami.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Poskytovatelia služieb uplatňujú spravodlivé, otvorené a transparentné postupy týkajúce sa prístupu k údajom a metaúdajom, ktorými disponujú.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Na základe zásady voľného prístupu v článku 14 ods. 2 a 3 sa poskytovateľovi služieb neukladá povinnosť zdieľať údaje, metaúdaje a zbierky údajov, ak by to bolo v rozpore s vnútroštátnymi predpismi, právami duševného vlastníctva alebo z iných závažných právnych dôvodov.
               
            6.   Vedecká poradná rada
      
      (článok 10 stanov konzorcia CESSDA ERIC)
      
               
                  1.
               
               
                  Valné zhromaždenie vymenuje nezávislú vedeckú poradnú radu pozostávajúcu najmenej zo štyroch, avšak nie viac ako siedmich vynikajúcich, nezávislých a skúsených vedcov z krajín na celom svete. Členovia vedeckej poradnej rady sa vymenúvajú na základe návrhov riaditeľa. Riaditeľ požiada o poradenstvo vedeckú poradnú radu a fórum poskytovateľov služieb. Funkčné obdobie členov vedeckej poradnej rady trvá tri roky. Opätovné vymenovanie je prípustné len raz.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Riaditeľ sa radí s vedeckou poradnou radou najmenej raz ročne o vedeckej kvalite služieb, vedeckých politikách a postupoch a budúcich plánoch v týchto oblastiach.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Vedecká poradná rada každoročne predkladá valnému zhromaždeniu prostredníctvom riaditeľa písomnú správu o svojich činnostiach. Táto správa obsahuje posúdenie služieb poskytovaných konzorciom CESSDA ERIC pre používateľov údajov. Riaditeľ túto správu predloží valnému zhromaždeniu spolu so svojimi pripomienkami a prípadnými odporúčaniami.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Vedecká poradná rada môže riaditeľa požiadať, aby valnému zhromaždeniu navrhol doplnenie členov rady, aby sa zabezpečila jej dostatočná reprezentatívnosť vo všetkých oblastiach, ktorými sa konzorcium CESSDA ERIC zaoberá.
               
            7.   Politika v oblasti šírenia informácií
      
      (článok 15 stanov konzorcia CESSDA ERIC)
      
               
                  1.
               
               
                  Politika konzorcia CESSDA ERIC v oblasti šírenia informácií sa vykonáva prostredníctvom jeho komunikačnej stratégie.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Politika v oblasti šírenia informácií sa vzťahuje na výstupy všetkých činností financovaných konzorciom CESSDA ERIC a je verejne dostupná s výnimkou prípadov, v ktorých jej sprístupneniu bránia už existujúce práva duševného vlastníctva.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Všetky odborné dokumenty, politiky, hlavné postupy a správy o monitorovaní sú verejne dostupné na webovej stránke konzorcia CESSDA ERIC.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Všetky dokumenty týkajúce sa splnenia povinností poskytovateľov služieb uverejňujú poskytovatelia služieb.
               
            8.   Duševné vlastníctvo
      
      (článok 16 stanov konzorcia CESSDA ERIC)
      
               
                  1.
               
               
                  Pod pojmom „duševné vlastníctvo“ sa v týchto stanovách rozumie duševné vlastníctvo, ako je definované v článku 2 Dohovoru o založení Svetovej organizácie duševného vlastníctva, ktorý bol podpísaný 14. júla 1967.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Pokiaľ ide o otázky duševného vlastníctva, vzťahy medzi členmi, pozorovateľmi a poskytovateľmi služieb sa riadia uplatniteľnými vnútroštátnymi právnymi predpismi, ako aj príslušnými medzinárodnými pravidlami a predpismi.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Duševné vlastníctvo, ktoré členovia alebo poskytovatelia služieb poskytnú konzorciu CESSDA ERIC, zostáva vlastníctvom vlastníka duševného vlastníctva.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Ak je duševné vlastníctvo výsledkom práce financovanej konzorciom CESSDA ERIC (priamy alebo vecný príspevok), takéto duševné vlastníctvo patrí konzorciu CESSDA ERIC. Konzorcium CESSDA ERIC sa môže vzdať svojich práv plne alebo čiastočne v prospech člena, pozorovateľa alebo poskytovateľa služby, ktorý práva duševného vlastníctva vytvoril.
               
            9.   Zamestnanie
      
      (článok 17 stanov konzorcia CESSDA ERIC)
      
               
                  1.
               
               
                  Konzorcium CESSDA ERIC sa pri zamestnávaní riadi zásadou rovnakých príležitostí. Vedecké pozície sa obsadzujú po tom, čo boli oznámené na medzinárodnej úrovni.
               
            
               
                  2.
               
               
                  V súlade s požiadavkami vnútroštátnych právnych predpisov každý člen v rámci svojej právomoci urobí všetko pre to, aby uľahčil pohyb a pobyt štátnych príslušníkov členov zapojených do plnenia úloh konzorcia CESSDA ERIC, ako aj ich rodinných príslušníkov.
               
            10.   Obstarávanie
      
      (článok 21 stanov konzorcia CESSDA ERIC)
      
               
                  1.
               
               
                  Konzorcium CESSDA ERIC zaobchádza s účastníkmi obstarávania a predkladateľmi ponúk rovnako a nediskriminačným spôsobom, nezávisle od toho, či majú alebo nemajú sídlo v Európskej únii. V rámci politiky obstarávania sa dodržiavajú zásady transparentnosti, nediskriminácie a hospodárskej súťaže.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Pri obstarávaní v súvislosti s činnosťami konzorcia CESSDA ERIC členovia a pozorovatelia primerane zohľadňujú potreby konzorcia CESSDA ERIC a dodržiavajú technické požiadavky a špecifikácie vydané príslušným orgánom konzorcia CESSDA ERIC.