CELEX: 52005PC0644
Language: lt
Date: 2005-12-09
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas išplečiantis galutinių antidempingo muitų, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 2074/2004 tam tikrų žiedinių segtuvų mechanizmų, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, importui taikymą tos pačios prekės, įvežamos iš Laoso Liaudies Demokratinės Respublikos, importui

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0644

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 9.12.2005KOM(2005) 644 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASišplečiantis galutinių antidempingo muitų, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 2074/2004 tam tikrų žiedinių segtuvų mechanizmų, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, importui taikymą tos pačios prekės, įvežamos iš Laoso Liaudies Demokratinės Respublikos, importui(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1.  PASIŪLYMO APLINKYBĖS2.  Pasiūlymo pagrindas ir tikslaiŠis pasiūlymas yra susijęs su 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. kovo 8 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (toliau – pagrindinis reglamentas) dėl procedūros, susijusios su Kinijos Liaudies Respublikos kilmės žiedinių segtuvų mechanizmų, įvežamų iš Laoso Liaudies Demokratinės Respublikos, importu, taikymu.-  Bendrosios aplinkybėsŠis pasiūlymas yra pateikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą, ir yra tyrimo, atlikto pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus, rezultatas.-  Pasiūlymo srityje taikomos nuostatosPasiūlymo srityje netaikomos jokios nuostatos.-  Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslaisNetaikytina.3.  KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS4.  Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimisAtliekant tyrimą, su šia procedūra susijusios suinteresuotosios šalys, remdamosi pagrindiniame reglamente numatytomis nuostatomis, turėjo galimybę ginti savo interesus.-  Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimasNepriklausomo tyrimo neprireikė.-  Poveikio vertinimasŠis pasiūlymas yra pagrindinio reglamento įgyvendinimo rezultatas.Pagrindiniame reglamente nėra numatomas bendras poveikio vertinimas, bet jame yra pateiktas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas.5.  TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI6.  Siūlomų veiksmų santrauka1997 m. buvo įvesti galutiniai antidempingo muitai tam tikrų žiedinių segtuvų mechanizmų (toliau – ŽSM), kurių kilmės šalis yra Kinija, importui. 2004 m. apsvarsčius priemonės taikymo pratęsimą, muitų taikymas buvo pratęstas dar kitiems penkeriems metams. Tais pačiais 2004 m. atlikus tyrimą dėl pažeidimų, šių muitų taikymas buvo išplėstas tai pačiai prekei, įvežamai iš Vietnamo.2005 m. vasario 28 d. Komisija gavo naują prašymą ištirti tariamus antidempingo priemonių, taikomų Kinijos kilmės ŽSM, kurie perkraunami Laose, importui, pažeidimus.Atlikus tyrimą paaiškėjo, kad tokiam prekybos modelio pokyčiui nėra pakankamai pagrįstos priežasties ar pateisinimo, išskyrus antidempingo priemonių taikymą, ir yra pakertamas galiojančių antidempingo priemonių korekcinis poveikis kiekiui ir kainai. Didelis svarstomos prekės importo kiekis iš Laoso pakeitė tam tikrų ŽSM importą iš Kinijos ir Vietnamo. Be to, yra pakankamai įrodymų, kad taip importo kiekis padidėjo žemesnėmis už žalos nedarančias kainas, nustatytas tyrimo, po kurio buvo pradėtos taikyti galiojančios priemonės, metu ir kad vis dar buvo didelis dempingas.Todėl siūloma tam tikrų žiedinių segtuvų mechanizmų, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, importui taikomas antidempingo priemones taikyti ir tos pačios prekės, įvežamos iš Laoso Liaudies Demokratinės Respublikos, importui.Buvo pasitarta su valstybėmis narėmis, kurių dauguma pritarė šiam pasiūlymui.Tarybai siūloma priimti pridedamą pasiūlymą dėl reglamento, kuris turėtų būti kuo greičiau paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .-  Teisinis pagrindas1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. kovo 8 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 461/2004.-  Subsidiarumo principasPasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.-  Proporcingumo principasPasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl šių priežasčių:veiksmų pobūdis yra aprašomas pirmiau minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti šalies sprendimą.Šiam pasiūlymui netaikoma nuoroda į tai, kaip mažinama ir kaip atitinka pasiūlymo tikslą Bendrijai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkanti finansinė ir administracinė našta.-  Pasirinkta priemonėSiūloma priemonė: reglamentas.Kitos priemonės būtų netinkamos dėl šios priežasties:Pirmiau minėtame pagrindiniame reglamente nenumatoma kitų galimybių.7.  POVEIKIS BIUDŽETUIPasiūlymas neturi poveikio Bendrijos biudžetui.520 |PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASišplečiantis galutinių antidempingo muitų, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 2074/2004 tam tikrų žiedinių segtuvų mechanizmų, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, importui taikymą tos pačios prekės, įvežamos iš Laoso Liaudies Demokratinės Respublikos, importuiEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Bendrijos narėmis nesančių valstybių[1] (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 ir 13 straipsnius,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,kadangi:A. PROCEDŪRA1. Galiojančios priemonės(1) Reglamentu (EB) Nr. 119/97[2] (toliau – pradinis reglamentas) Taryba įvedė galutinį antidempingo muitą tam tikrų žiedinių segtuvų mechanizmų (toliau – ŽSM arba „svarstoma prekė“), kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika (toliau – Kinija), importui, kuris mechanizmams su 17 ir 23 žiedais yra lygus skirtumui tarp mažiausiosios importo kainos, lygios 325 EUR už 1000 vnt., ir franko kainos prie Bendrijos sienos, nesumokėjus muito mokesčių, o kitokiems nei 17 arba 23 žiedų mechanizmams – nuo 35,4 % iki 39,4 %.(2) Atlikus tyrimą pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 12 straipsnį, Taryba Reglamentu (EB) Nr. 2100/2000[3] (toliau – realizavimo tyrimas) pakoregavo ir padidino minėtus muitus kitokiems nei 17 arba 23 žiedų mechanizmams. Padidinti galutiniai antidempingo muitų dydžiai svyravo nuo 51,2% iki 78,8%.(3) Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1208/2004[4] išplėtė priemonių, įvestų pradiniu reglamentu, taikymą ŽSM, įvežamų iš Vietnamo Socialistinės Respublikos (toliau – Vietnamas), importui.(4) Apsvarsčius priemonių taikymo pratęsimą, muitų taikymas buvo pratęstas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2074/2004[5].2. Prašymas(5) 2005 m. vasario 28 d. Komisija pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį gavo prašymą ištirti įtarimą, kad yra pažeidžiamos tam tikrų Kinijos kilmės ŽSM importui taikomos antidempingo priemonės. Prašymą pateikė „Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH“, atstovaujantis gamintojus, kurie sudaro didžiąją visos tam tikrų ŽSM gamybos Bendrijoje dalį (toliau – pareiškėjai). Prašyme buvo teigiama, kad galiojančios antidempingo priemonės tam tikrų Kinijos kilmės ŽSM importui buvo pažeidžiamos perkraunant prekes ir įvežant jas iš Laoso Liaudies Demokratinės Respublikos (toliau – Laosas).(6) Be to, prašyme buvo teigiama, kad tokiam prekybos modelio pokyčiui nėra pakankamai pagrįstos priežasties ar pateisinimo, išskyrus antidempingo priemonių taikymą, ir yra pakertamas galiojančių antidempingo priemonių korekcinis poveikis kiekiui ir kainai. Didelis tam tikrų ŽSM importo kiekis iš Laoso pakeitė tam tikrų ŽSM importą iš Kinijos ir Vietnamo. Be to, yra pakankamai įrodymų, kad taip importo kiekis padidėjo žemesnėmis kainomis už žalos nedarančias kainas, nustatytas tyrimo, po kurio buvo pradėtos taikyti galiojančios priemonės, metu.(7) Galiausiai, pareiškėjai tvirtino, kad tam tikri iš Laoso įvežami ŽSM yra importuojami dempingo kainomis palyginti su anksčiau nustatyta svarstomos prekės normaliąja verte.3. Tyrimo pradžia(8) Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų tyrimui pradėti pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnį, Komisija pradėjo tyrimą pagal Reglamentą (EB) Nr. 559/2005[6] (toliau – tyrimo pradžios reglamentas). Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį, 14 straipsnio 3 ir 5 dalis Komisija tyrimo pradžios reglamentu taip pat nurodė muitinėms nuo 2005 m. balandžio 14 dienos pradėti registruoti tam tikrų ŽSM importą, įvežamą iš Laoso, neatsižvelgiant į tai, ar deklaracijoje nurodyta jų kilmės šalis yra Laosas, ar ne.4. Tyrimas(9) Apie tyrimo pradžią Komisija oficialiai pranešė Kinijos ir Laoso valdžios institucijoms, gamintojams ir (arba) eksportuotojams, žinomiems suinteresuotiems Bendrijos importuotojams bei Bendrijos pramonės pareiškėjui. Kinijos ir Laoso gamintojams ir (arba) eksportuotojams, taip pat importuotojams į Bendriją, kurie buvo nurodyti prašyme arba tapo žinomi Komisijai po pirminio tyrimo, buvo išsiųsti klausimynai Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė pateikti savo nuomones raštu ir prašyti būti išklausytoms per tyrimo pradžios reglamente nurodytą laikotarpį. Visos šalys buvo informuotos, kad joms nebendradarbiaujant gali prireikti taikyti pagrindinio reglamento 18 straipsnį ir išvadas daryti remiantis turimais faktais.(10) Atsakymų į klausimyną neatsiuntė nei Kinijos, nei Laoso eksportuotojai ir (arba) gamintojai; Komisija taip pat nesulaukė Kinijos ar Laoso valdžios institucijų pastabų.(11) Vienas Bendrijos importuotojas atsakė teigdamas, jog jis per tyrimo laikotarpį neimportavo jokių ŽSM iš Laoso, tačiau nepateikė jokios kitos informacijos.5. Tyrimo laikotarpis(12) Tyrimo laikotarpis tęsėsi nuo 2004 m. sausio 1 d. iki 2004 gruodžio 31 d. (toliau – TL). Siekiant ištirti, ar pasikeitė prekybos modelis, buvo surinkti duomenys nuo 2001 m. iki tyrimo laikotarpio pabaigos.B. TYRIMO REZULTATAI1. Bendrosios pastabos ir (arba) bendradarbiavimo lygis(13) Kaip minėta 10 ir 11 konstatuojamosiose dalyse, tyrime nebendradarbiavo nei vienas Kinijos arba Laoso gamintojas ir (arba) eksportuotojas; su tyrimu susijusios informacijos nepateikė ir Bendrijos importuotojai. Todėl išvados apie iš Laoso į Bendriją įvežamus ŽSM turėjo būti daromos remiantis turimais faktais, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 18 straipsnyje.2. Svarstoma prekė ir panaši prekė(14) Svarstoma prekė, kaip apibrėžta pirminiame tyrime, yra tam tikri žiedinių segtuvų mechanizmai, šiuo metu klasifikuojami KN kodu ex 8305 10 00. Šiuos ŽSM sudaro dvi stačiakampės plieninės plokštelės arba vielos, prie kurių pritvirtinti ne mažiau kaip keturi pusžiedžiai iš plieninės vielos, sujungti vienas su kitu plieniniu dangteliu. Juos galima atidaryti patraukiant pusžiedžius arba nedideliu plieniniu spragtuko įtaisu, pritvirtintu prie svarstomos prekės. Paprastai žiediniame segtuvų mechanizme yra žiedas, plokštelė, dangtelis, akutė ir kartais spragtuko įtaisas.(15) Remiantis turima informacija buvo padaryta išvada, kad iš Kinijos į Bendriją eksportuojami ŽSM ir iš Laoso į Bendriją įvežami ŽSM turi tas pačias pagrindines fizines savybes ir naudojami tais pačiais tikslais. Todėl pagal pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalį ir Eurostatą šios prekės laikomos panašiomis. Per tyrimą nebuvo pateikta priešingos informacijos.3. Trečiųjų šalių ir Bendrijos prekybos modelio pasikeitimas(16) Kadangi nebendradarbiavo nei viena Laoso bendrovė, svarstomos prekės eksporto iš Laoso į Bendriją kiekis bei vertė buvo nustatyta remiantis turima informacija, kuri šiuo atveju buvo Komisijos sukaupti valstybių narių surinkti statistiniai duomenys, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 14 straipsnio 6 dalyje ir Eurostato duomenis.(17) Įvedus galutines priemones svarstomos prekės importui iš Kinijos į Bendriją, importas iš Kinijos smarkiai sumažėjo, t. y. nuo 1684 tonų 1999 m. iki 302 tonų 2001 m. ir 2002 m. ir pradėjo truputį didėti iki 330 tonų 2003 m. ir iki 354 tonų 2004 m. Tačiau reikėtų atkreipti dėmesį, kad antroje 2004 m. pusėje importas iš Kinijos vėl pradėjo mažėti, kaip parodyta toliau pateiktoje lentelėje. Tuo pačiu metu ŽSM importas iš Laoso į Bendriją išaugo nuo nulio 2001 – 2003 m. iki 492 tonų 2004 m. (=TL). Pagal statistinius duomenis galima matyti, kad importas iš Laoso toliau didėja 2005 m.(18) Taip pat pastebima, kad nustatytas modelis, kuriame sutampa importo iš Kinijos mažėjimas ir analogiškas importo iš Laoso didėjimas 2004 m., rodo tiesioginį ryšį su tyrime dėl pažeidimų, po kurio buvo išplėstas pirminiame tyrime nustatytų priemonių ŽSM importui iš Vietnamo taikymas, nustatytu modeliu. Iš tikrųjų, nuo 1999 m. ŽSM importas iš Vietnamo smarkiai padidėjo, t. y. išaugo nuo nulio 1999 – 2001 m. iki 1105 tonų 2002 m. ir iki 1778 tonų 2003 m. Išplėtus pirminiame tyrime nustatytų priemonių ŽSM importui iš Vietnamo taikymą, importas iš Vietnamo į Bendriją smarkiai sumažėjo iki 353 tonų 2004 m. (=TL). Statistikoje neužfiksuota importo 2005 m. Faktiškai, atlikus šešių mėnesių laikotarpio analizę, matosi, kad importas iš Vietnamo beveik sustojo per pirmąjį 2004 m. semestrą, kai taikomos priemonės iš Kinijos importuojamų ŽSM importui buvo išplėstos iš Vietnamo įvežamam importui (paskelbta 2004 m. liepos 1 d., žr. 3 konstatuojamąją dalį). Nuo to laiko importas iš Laoso išaugo nuo anksčiau buvusio nulio iki 100 tonų per pirmąjį 2004 m. pusmetį ir iki 392 tonų per antrąjį 2004 m. pusmetį; todėl aišku, kad importas iš Laoso pakeitė, bent jau iš dalies, importą iš Vietnamo ir Kinijos. Taigi ataskaitoje pateiktas importas iš Laoso patvirtina prekybos modelį, kuris prasidėjo nuo 1999 m., kadangi dar neišplėtus priemonių taikymo Vietnamui į Bendriją nebuvo importuojama iš Laoso.Šalis | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 (TL) 1-asis pusmetis | 2004 (TL) 2-asis pusmetis |Kinija[7] | 302 | 302 | 330 | 212 | 142 |Vietnamas[8] | 0 | 1105 | 1778 | 353 | 0 |Laosas[9] | 0 | 0 | 0 | 100 | 392 |Šaltinis: Komisijos sukaupti valstybių narių surinkti statistiniai duomenys, kaip numatyta pagrindinio reglamento 14 straipsnio 6 dalyje, ir Eurostatas.4. Nepakankamai pagrįsta priežastis ar ekonominiai sumetimai(19) Importuoti iš Laoso į Bendriją buvo pradėta 2004 m., 2003 m. rugpjūčio mėn. pradėjus ŽSM importo iš Vietnamo tyrimą ir sutapo su Kinijos, Vietnamo, Laoso ir Bendrijos prekybos modelio pasikeitimu, kaip parodyta 18 konstatuojamojoje dalyje.(20) Sutampa ŽSM importo iš Vietnamo ryškaus sumažėjimo, kuris pasireiškė išplėtus priemonių taikymą po atlikto tyrimo dėl pažeidimų, ir analogiško ŽSM importo iš Laoso padidėjimo laikas. Primenama, kad Laoso valdžios institucijoms kaip ir potencialiems šios šalies gamintojams ir (arba) eksportuotojams buvo pranešta apie atliekamą tyrimą. Tačiau nebuvo pateikta įrodymų, kad ši prekė buvo gaminama Laose, be to, tyrime nedalyvavo nei viena Laoso bendrovė. Todėl remiantis turima informacija daroma išvada, kad prekybos modelis pasikeitė dėl antidempingo muito taikymo išplėtimo iš Vietnamo įvežamoms prekėms, kadangi, pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalies antrąjį sakinį, nebuvo jokių kitų pakankamai pagrįstų priežasčių ar ekonominių sumetimų.5. Korekcinio muito poveikio sumažinimas panašios prekės kainų ir (arba) kiekio atžvilgiu(21) Iš 18 konstatuojamojoje dalyje pateiktų duomenų akivaizdu, kad svarstomos prekės importo į Bendriją modelis kiekybės atžvilgiu pasikeitė tada, kai 2004 m. buvo išplėstas Kinijos žiediniams segtuvų mechanizmams skirtų priemonių taikymas Vietnamui. Išplėtus priemonių taikymą, 2004 m. ryškiai sumažėjo Vietnamo importas į Bendriją, o 2005 m. jis nebebuvo vykdomas, tačiau tuo pačiu metu analogiškai išaugo svarstomos prekės eksportas iš Laoso į Bendriją. Pagal Eurostato duomenis 2004 m. bendras eksporto iš Laoso į Bendriją kiekis sudarė 492 tonas, o tokią pačią tendenciją rodo 2005 m. pirmojo ketvirčio duomenys. Todėl aišku, kad ryškus prekybos srautų pasikeitimas sumažino priemonių korekcinį poveikį importo į Bendrijos rinką kiekiui.(22) Vertinant svarstomos prekės, įvežamos iš Laoso, kainas, neįvykus bendradarbiavimui, reikėjo remtis geriausiu egzistuojančiu įrodymu – Eurostato duomenimis. Buvo nustatyta, kad vidutinė Laoso eksporto į Bendriją kaina yra mažesnė nei pirminio tyrimo metu nustatytas Bendrijos kainų žalai atlyginti reikalingų priemonių dydis. Taigi, yra sumažintas korekcinio muito poveikis kainų atžvilgiu.(23) Todėl daroma išvada, kad svarstomos prekės importas iš Laoso mažina korekcinio muito poveikį kainų ir kiekio atžvilgiu.6. Įrodymai, kad panašioms prekėms anksčiau nustatytai normaliajai vertei buvo vykdomas dempingas(24) Kaip paaiškinta 13 konstatuojamojoje dalyje, neįvykus bendradarbiavimui, siekiant nustatyti, ar yra dempingo įrodymų svarstomos prekės eksporto iš Laoso į Bendriją per TL atžvilgiu, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį turėjo būti naudojami Eurostato duomenys KN lygmeniu, kuriais remiantis buvo nustatytos eksporto į ES kainos.(25) Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalį šios eksporto kainos buvo palygintos su anksčiau nustatyta normaliąja verte, o šiuo atveju – su normaliąja verte, kuri buvo nustatyta paskutinio patikslinimo dėl priemonės taikymo pratęsimo metu. Atliekant patikslinimą dėl priemonės taikymo pratęsimo (žr. 4 konstatuojamąją dalį), Indija buvo pasirinkta kaip tinkama rinkos ekonomikos šalis analogiška Kinijai ir normalioji vertė buvo nustatyta remiantis kainomis, taip pat apskaičiuotąja analogiškos šalies normaliąja verte.(26) Neįvykus bendradarbiavimui ir remiantis pagrindinio reglamento 18 straipsniu, siekiant palyginti eksporto kainą ir normaliąją vertę, manoma, kad galima daryti prielaidą, jog tyrimo metu tiriamų prekių asortimentas buvo toks pat kaip ir atliekant patikslinimą dėl priemonių taikymo pratęsimo Kinijos kilmės ŽSM importui.(27) Pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 11 ir 12 dalis, palyginus patikslinimo dėl priemonių taikymo pratęsimo metu nustatytą normaliosios vertės svertinį vidurkį su eksporto kainų svertiniu vidurkiu dabartinio tiriamojo laikotarpio metu, išreikštus CIF kainos prie Bendrijos sienos procentu (muitai nesumokėti), buvo nustatytas didelis dempingas.C. PRIEMONĖS(28) Atsižvelgiant į minėtas išvadas, nustatyta, kad pažeidimai buvo padaryti pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalies antrąjį sakinį. Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalies pirmuoju sakiniu, galiojančios antidempingo priemonės Kinijos kilmės svarstomos prekės importui, su realizavimo tyrime atliktais patikslinimais, turėtų taip pat būti taikomos tai pačiai prekei, įvežamai iš Laoso, neatsižvelgiant į tai, ar deklaracijoje nurodyta jų kilmės šalis yra Laosas, ar ne.(29) Pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį, kurioje nustatyta, kad priemonės taikomos registruotam importui nuo registravimo datos, turėtų būti renkamas antidempingo muitas iš Laoso į Bendriją įvežtam ir pagal tyrimo pradžios reglamentą registruotam ŽSM importui.(30) Turėtų būti išplėstas tų priemonių taikymas, kurios nustatytos pirminio reglamento su paskutiniais pakeitimais, padarytais priemonės taikymo pratęsimo patikslinimo metu, 1 straipsnio 2 dalyje, o būtent:a) 17 ir 23 žiedų mechanizmams muito dydis lygus mažiausios 325 eurų už 1000 vienetų importo kainos ir grynos franko prie Bendrijos sienos nesumokėjus muito kainos skirtumui;b) visiems kitiems, išskyrus 17 ir 23 žiedų, mechanizmams – 78,8 % muito likutis.(31) Pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį, kurioje nustatyta, kad bet koks priemonių taikymo išplėtimas turėtų būti taikomas pagal tyrimo pradžios reglamentą registruotam importui į Bendriją, turėtų būti renkami tam tikrų ŽSM registruoto importo, įvežamo iš Laoso, muitai.D. PRAŠYMAI ATLEISTI NUO PRIEMONIŲ(32) Nors per tyrimą nebuvo nustatytas arba Komisijai apie save nebuvo pranešęs Laoso ŽSM eksportuotojas į Bendriją, kitų susijusių eksportuotojų, kurie pageidautų pateikti prašymą dėl atleidimo nuo plačiau taikomo antidempingo muito, pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį, bus reikalaujama užpildyti klausimyną, kad Komisija galėtų nuspręsti, ar galima suteikti atleidimą. Tokia išimtis gali būti suteikta, įvertinus svarstomos prekės rinkos padėtį, gamybos pajėgumus ir pajėgumų išnaudojimą, pirkimus ir pardavimus bei tikimybę, kad ir toliau bus laikomasi praktikos, kuri neteiks pakankamai pagrįstų priežasčių ar ekonominių sumetimų arba dempingo įrodymų. Paprastai Komisija taip pat vykdytų patikrinimus vietoje be perspėjimo. Prašymą reikėtų nedelsiant pateikti Komisijai su visa svarbia informacija, visų pirma apie visus bendrovės veiklos pakeitimus, susijusius su gamyba ir pardavimu.E. PROCEDŪRA(33) Suinteresuotosios šalys buvo informuotos apie esminius faktus ir išvadas, kuriomis remdamasi Taryba ketino išplėsti galiojančio galutinio antidempingo muito taikymą, ir joms buvo suteikta galimybė pareikšti pastabas bei būti išklausytoms. Nebuvo gauta pastabų, dėl kurių būtų galima pakeisti pirmiau pateiktas išvadas.PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnis1. Galutinis antidempingo muitas, įvestas Reglamentu (EB) Nr. 2074/2004 tam tikriems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės žiedinių segtuvų mechanizmų, klasifikuojamų KN kodu ex 8305 10 00 importui:a) 17 arba 23 žiedų mechanizmų importui (TARIC kodai: 8305 10 00 21 ir 83 05 10 00 29) lygus mažiausios 325 eurų už 1000 vienetų importo kainos ir grynosios kainos prie Bendrijos sienos, nesumokėjus muito, skirtumui.b) kitokiems nei 17 ir 23 žiedų mechanizmų importui (TARIC kodai: 8305 10 00 11 ir 8305 10 00 19) sudaro 78,8 %;muito taikymas išplečiamas tam tikriems žiedinių segtuvų mechanizmams, įvežamiems iš Laoso Liaudies Demokratinės Respublikos, neatsižvelgiant į tai, ar deklaracijoje nurodyta jų kilmės šalis yra Laosas, ar ne (TARIC kodai: 8305 10 00 13 ir 83 05 10 00 23).Šiame reglamente žiediniai segtuvų mechanizmai suprantami kaip mechanizmai, kuriuos sudaro dvi stačiakampės plieninės plokštelės arba vielos prie kurių pritvirtinti ne mažiau kaip keturi pusžiedžiai iš plieninės vielos, sujungti vienas su kitu plieniniu dangteliu. Juos galima atidaryti patraukiant pusžiedžius arba nedideliu plieniniu spragtuko įtaisu, pritvirtintu prie žiedinio segtuvo mechanizmo.2. Pirmoje šio straipsnio dalyje numatyti muitai taikomi importui, registruojamam pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį.3. Taikomos muitams galiojančios nuostatos.2 straipsnis1. Prašymai atleisti nuo 1 straipsnyje numatyto muito taikymo išplėtimo pateikiami raštu viena iš oficialiųjų Bendrijos kalbų ir turi būti pasirašyti pareiškėjo įgalioto asmens. Prašymai siunčiami šiuo adresu:Commission européenneDirection générale du commerceDirection BBureau: J-79 05/17B - 1049 BruxellesFaksas (+32 2) 295 65 05Teleksas COMEU B 218772. Pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 13 straipsnio 4 dalį Komisija, pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir priėmusi sprendimą, gali leisti netaikyti 1 straipsniu numatyto muito taikymo importui iš įmonių, kurios nepažeidžia antidempingo priemonių, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 2074/2004, išplėtimo.3 straipsnisŠiuo reglamentu muitinėms nurodoma nebetaikyti importo registracijos, nustatytos Reglamento (EB) Nr. 559/2005 2 straipsniu.4 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkas [1] OL L 56, 1996 3 6, p.1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (OL L 77, 2004 3 13, p. 12).[2] OL L 22 1997 1 24, p. 1[3] OL L 250, 2000 10 5, p. 1.[4] OL L 232, 2004 7 1, p. 1.[5] OL L 359, 2004 12 4, p. 11.[6] OL L 94, 2005 4 13, p. 26.[7] radedant nuo 1684 tonų 1999 m.[8] radedant nuo nulio 1999 m.[9] radedant nuo nulio 1999 m.