CELEX: 21995D0708(03)
Language: hr
Date: 1995-04-05 00:00:00
Title: Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 21/95 od 5. travnja 1995. o izmjeni Priloga XV. (Državna potpora) Sporazumu o EGP-u

11/Sv. 090
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               75
            
         21995D0708(03)
   
               L 158/43
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               05.04.1995.
            
         
      ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A
   
   br. 21/95
   od 5. travnja 1995.
   o izmjeni Priloga XV. (Državna potpora) Sporazumu o EGP-u
   ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-A,
   uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
   uzimajući u obzir Zajedničku izjavu o brodogradnji sastavljenu u kontekstu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 7/94 od 21. ožujka 1994. o izmjeni Protokola 47 i određenih priloga Sporazumu o EGP-u,
   budući da je Prilog XV. Sporazumu izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 7/94 o izmjeni Protokola 47 i određenih priloga Sporazumu o EGP-u (1);
   budući da Direktivu Vijeća 90/684/EEZ od 21. prosinca 1990. (2) o potpori brodogradnji kako je izmijenjena Direktivom 93/115/EEZ (3) i Direktivom 94/73/EZ (4) treba unijeti u Sporazum,
   ODLUČIO JE:
   Članak 1.
   1.   Iza točke 1.a (Direktiva Komisije br. 3855/91/EZUČ) Priloga XV. Sporazumu dodaju se sljedeći novi naslov i nova točka:
   
      „Potpora brodogradnji
   
   
               1.b
            
            
               
                  390 L 0684: Direktiva Vijeća 90/684/EEZ od 21. prosinca 1990. o potpori brodogradnji (SL L 380, 31.12.1990., str. 27.), kako je izmijenjena:
               
                           —
                        
                        
                           
                              393 L 0115: Direktivom Vijeća 93/115/EEZ od 16. prosinca 1993. (SL L 326, 28.12.1993., str. 62.),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              394 L 0073: Direktivom Vijeća 94/73/EZ od 19. prosinca 1994. (SL L 351, 31.12.1994., str. 10.).
                        
                     
         Odredbe Direktive se za potrebe sadašnjeg Sporazuma tumače sa sljedećim prilagodbama:
   
               (a)
            
            
               pojam ‚države članice’ mijenja se u ‚države članice EZ-a ili države EFTA-e’;
            
         
               (b)
            
            
               pojam ‚države članice’ mijenja se u ‚države članice EZ-a ili države EFTA-e’;
            
         
               (c)
            
            
               pojam ‚Komisija’ mijenja se u ‚nadležno nadzorno tijelo kako je određeno u članku 62. Sporazuma o EGP-u’;
            
         
               (d)
            
            
               u članku 1. stavku d, prvom podstavku, fraza ‚državna potpora u okviru značenja članaka 92. i 93. Ugovora’ mijenja se u ‚državna potpora u okviru značenja članaka 61. i 62. Sporazuma o EGP-u’;
            
         
               (e)
            
            
               u članku 3. stavku 2. pojam ‚brodogradilišta Zajednice’ mijenja se u ‚brodogradilišta Zajednice ili država EFTA-e’;
            
         
               (f)
            
            
               u članku 3. stavku 4. pojam ‚pravila Zajednice’ mijenja se u ‚pravila u skladu sa Sporazumom EFTA-e’;
            
         
               (g)
            
            
               u članku 4. stavku 1. pojam ‚zajedničko tržište’ mijenja se u ‚funkcioniranje Sporazuma o EGP-u’;
            
         
               (h)
            
            
               u članku 4. točki 2., prvom podstavku, pojam ‚brodogradilišta Zajednice’ mijenja se u ‚brodogradilišta unutar teritorija obuhvaćenog Sporazumom o EGP-u’;
            
         
               (i)
            
            
               na kraju prvog podstavka članka 4. stavka 2. dodaje se sljedeće:
               ‚Prije utvrđivanja gornje granice nadležna nadzorna tijela kako je određeno u članku 62. Sporazuma o EGP-u razmjenjuju informacije i međusobno se detaljno savjetuju kako bi postigla jedinstvenu uporabu za potrebe EGP-a.’;
            
         
               (j)
            
            
               u članku 4. stavku 3. pojam ‚suprotno interesima Zajednice’ mijenja se u ‚suprotno zajedničkim interesima’;
            
         
               (k)
            
            
               iza druge rečenice u prvom podstavku članka 4. stavka 3. dodaje se sljedeće:
               ‚Prije revidiranja gornje granice nadležna nadzorna tijela kako je određeno u članku 62. Sporazuma o EGP-u razmjenjuju informacije i međusobno se detaljno savjetuju kako bi postigla jedinstvenu uporabu za potrebe EGP-a.’;
            
         
               (l)
            
            
               članak 4. stavak 5. drugi podstavak mijenja se u:
               ‚Međutim, kada postoji natjecanje između brodogradilišta u različitim državama unutar teritorija obuhvaćenog Sporazumom o EGP-u, nadležna nadzorna tijela kako je određeno u članku 62. Sporazuma o EGP-u zahtijevaju prethodnu obavijest o relevantnim prijedlozima za potporu na zahtjev svake države. U takvim slučajevima nadležno nadzorno tijelo donosi svoju odluku nakon savjetovanja s drugim nadzornim tijelom, u roku od 30 dana od obavijesti; takvi se prijedlozi ne mogu primijeniti prije nego je nadzorno tijelo dalo svoje odobrenje. Svojom odlukom nadležno nadzorno tijelo osigurava da planirana potpora nema utjecaj na uvjete trgovanja unutar teritorija obuhvaćenog Sporazumom o EGP-u u mjeri suprotnoj od zajedničkog interesa.’;
            
         
               (m)
            
            
               u članku 6. stavku 2. fraza ‚u jedinom postojećem brodogradilištu države članice, uz uvjet da je učinak odnosnog brodogradilišta na tržište Zajednice minimalan’ mijenja se u ‚u jedinom postojećem brodogradilištu države članice EZ-a ili EFTA-e, uz uvjet da je učinak odnosnog brodogradilišta na tržište EGP-a minimalan’;
            
         
               (n)
            
            
               u članku 6. stavku 4. pojam ‚ciljevi Zajednice’ mijenja se u ‚zajednički ciljevi’;
            
         
               (o)
            
            
               u članku 7. stavku 1., četvrtom podstavku, pojam ‚prethodno odobrenje Komisije’ mijenja se u ‚prethodno odobrenje nadležnog nadzornog tijela kako je određeno u članku 62. Sporazuma o EGP-u’;
            
         
               (p)
            
            
               u članku 7. stavku 1. petom podstavku, pojam ‚odluka Komisije’ mijenja se u ‚odluka nadležnog nadzornog tijela kako je određeno u članku 62. Sporazuma o EGP-u’;
            
         
               (q)
            
            
               u članku 7. stavku 3. pojam ‚zakonodavstvo i pravila Zajednice’ mijenja se u ‚pravila u skladu sa Sporazumom o EGP-u’;
            
         
               (r)
            
            
               u članku 7. stavku 2. fraza ‚kako je odredila Komisija u Prilogu I. Okviru Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj’ mijenja se u ‚kako je odredila Komisija u Prilogu I. Okviru Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj (5) i nadzorno tijelo EFTA-e u odjeljku 14. svojih postupovnih i temeljnih pravila u području državnih potpora (6);
            
         
               (s)
            
            
               u članku 11. stavku 1. pojam članci 92. i 93. Ugovora’ mijenjaju se u ‚članci 61. i 62. Sporazuma o EGP-u’.”
            
         Članak 2.
   Tekstovi Direktive Vijeća 90/684/EEZ, Direktive Vijeća 93/115/EEZ i Direktive Vijeća 94/73/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji su priloženi odnosnim jezičnim inačicama ove Odluke, vjerodostojni su.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu 1. svibnja 1995., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a.
   Članak 4.
   Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 5. travnja 1995.
      
         
            Za Zajednički odbor EGP-a
         
         
            Predsjednik
         
         P. BENAVIDES
         
      
   
   
      (1)  SL L 160, 28.6.1994., str. 1.
   
      (2)  SL L 380, 31.12.1990., str. 27.
   
      (3)  SL L 326, 28.12.1993., str. 62.
   
      (4)  SL L 351, 31.12.1994., str. 10.
   
      (5)  SL C 83, 11.4.1986., str. 2.
   
      (6)  SL L 231, 3.9.1994., str. 25.’;