CELEX: 31999D0529
Language: sk
Date: 1999-07-14 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie zo 14. júla 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 94/766/ES, ktorým sa stanovujú osobitné podmienky, ktorými sa riadi dovoz výrobkov rybného hospodárstva pochádzajúcich z Taiwanu (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 2061)Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31999D0529

Úradný vestník L 203 , 03/08/1999 S. 0073 - 0075

		Rozhodnutie Komisiezo 14. júla 1999,ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 94/766/ES, ktorým sa stanovujú osobitné podmienky, ktorými sa riadi dovoz výrobkov rybného hospodárstva pochádzajúcich z Taiwanu(oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 2061)(Text s významom pre EHP)(1999/529/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa stanovujú veterinárne podmienky výroby výrobkov rybného hospodárstva [1] a ich uvádzania na trh, naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Rady 97/79/ES [2], a najmä jej článok 11,(1) keďže článok 1 rozhodnutia Komisie 94/766/ES z 21. novembra 1994, ktorým sa stanovujú osobitné podmienky, ktorými sa riadi dovoz výrobkov rybného a vodného hospodárstva pochádzajúcich z Taiwanu [3], naposledy zmeneného a doplneného rozhodnutím 96/255/ES [4], ktoré stanovuje, že Úrad pre inšpekciu a karanténu komodít (BCIQ) je na Taiwane príslušným orgánom pre overovanie a potvrdzovanie súladu výrobkov rybného a vodného hospodárstva s požiadavkami smernice 91/493/EHS;(2) keďže sa, po reštrukturalizácii správy Taiwanu, príslušný orgán pre veterinárne osvedčenia výrobkov rybného hospodárstva zmenil z "BCIQ" na "Úrad pre normy, metrológiu a inšpekciu (BSMI) Ministerstva hospodárstva" a tento nový orgán dokáže účinne overovať uplatňovanie platných zákonov; keďže je preto nevyhnutné upraviť nomináciu príslušného orgánu menovaného rozhodnutím 94/766/ES;(3) keďže je vhodné zosúladiť znenie rozhodnutia Komisie 94/766/ES so znením nedávno prijatých rozhodnutí Komisie, ktorými sa stanovujú osobitné podmienky, ktorými sa riadia dovozy výrobkov rybného hospodárstva a akvakultúry pochádzajúcich z určitých tretích krajín;(4) keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Rozhodnutie 94/766/ES sa upravuje takto:1. Článok 1 sa nahrádza takto:"Článok 1Úrad pre normy, metrológiu a inšpekciu (BSMI) Ministerstva hospodárstva je príslušným orgánom na Taiwane pre overovanie a potvrdzovanie súladu výrobkov rybného hospodárstva a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS."2. Článok 2 sa nahrádza takto:"Článok 2Výrobky rybného hospodárstva a akvakultúry pochádzajúce z Taiwanu musia spĺňať tieto podmienky:1. každú zásielku musí sprevádzať očíslovaný originál osvedčenia o zdravotnej neškodnosti, ktorý je riadne vyplnený, podpísaný, datovaný a pozostávajúci z jediného listu v súlade so vzorom v prílohe A k tomuto dokumentu;2. výrobky musia pochádzať zo schválených prevádzkarní, továrenských lodí, chladiarenských skladov alebo registrovaných mraziarenských lodí uvedených v prílohe B k tomuto dokumentu;3. s výnimkou mrazených výrobkov rybného hospodárstva voľne uložených a určených na výrobu konzervovaných potravín, všetky obaly musia byť označené slovom "TAIWAN" a schvaľovacím/registračným číslom prevádzkarne, továrenskej lode, chladiarenského skladu alebo mraziarenskej lode pôvodu napísaným nezmazateľnými písmenami."3. Príloha A sa nahrádza prílohou k tomuto dokumentu.Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 14. júla 1999Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15.[2] Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 31.[3] Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 31.[4] Ú. v. ES L 86, 4.4.1996, s. 81.--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHA A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------