CELEX: C2002/219/09
Language: sv
Date: 2002-09-14 00:00:00
Title: Mål C-250/02, C-251/02, C-252/02, C-253/02 och C-256/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Sezione Seconda av den 23 januari 2002 i målen Telecom Italia Mobile (C-250/02), Blu SpA, intervenient: Albacom (C-251/02), Telecom Italia SpA, intervenient: Telemar (C-252/02), Omnitel Pronto Italia SpA (C-253/02), Wind Telecomunicazioni SpA (C-256/02) mot Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica (numera Ministero dell'Economia e delle Finanze) och Ministero delle Comunicazioni

C 219/6              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   14.9.2002

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale                    melserna och därigenom ge operatörerna på den italien-
Amministrativo Regionale del Lazio – Sezione Seconda                       ska marknaden sämre verksamhetsvillkor än dem som
av den 23 januari 2002 i målen Telecom Italia Mobile                       råder i övriga medlemsstater?
(C-250/02), Blu SpA, intervenient: Albacom (C-251/02),
Telecom Italia SpA, intervenient: Telemar (C-252/02),
Omnitel Pronto Italia SpA (C-253/02), Wind Telecomuni-                (1) EFT L 117, 7.5.1997, s. 15.
cazioni SpA (C-256/02) mot Ministero del Tesoro, del
Bilancio e della Programmazione Economica (numera
Ministero dell’Economia e delle Finanze) och Ministero
                  delle Comunicazioni

(Mål C-250/02, C-251/02, C-252/02, C-253/02 och C-256/
                          02)
                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High
                                                                      Court of Justice (England & Wales), Chancery Division av
                                                                      den 17 juni 2002 i målet mellan La Mer Technology Inc.
                                                                                       och Laboratories Goemar
                       (2002/C 219/09)

                                                                                               (Mål C-259/02)

                                                                                              (2002/C 219/10)

Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Sezione
Seconda begär genom beslut av den 23 januari 2002, vilket
inkom till domstolens kansli den 10 juli 2002, att Europeiska         High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande            begär genom beslut av den 17 juni 2002, vilket inkom
i målen mellan Telecom Italia Mobile (C-250/02), Blu SpA,             till domstolens kansli den 15 juli 2002, att Europeiska
intervenient: Albacom (C-251/02), Telecom Italia SpA, interve-        gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
nient: Telemar (C-252/02), Omnitel Pronto Italia SpA (C-253/          i målet mellan La Mer Technology Inc. och Laboratories
02), Wind Telecomunicazioni SpA (C-256/02) mot Ministero              Goemar SA beträffande följande frågor:
del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica
(numera Ministero dell’Economia e delle Finanze) och Ministe-
ro delle Comunicazioni beträffande följande frågor:                   1.   Vilka faktorer skall beaktas vid avgörandet av huruvida
                                                                           ett varumärke ”har tagits i verkligt bruk” i en medlemsstat
                                                                           i den mening som avses i artiklarna 10.1 och 12.1 i
                                                                           rådets första direktiv nr 89/104 (1) av den 21 december
1)   Är det enligt artiklarna 6 och 11 i direktiv 97/13/EG (1)             1988?
     tillåtet för medlemsstaterna att ålägga endast de företag
     som innehar licens eller tillstånd att bedriva telekommuni-
     kationsverksamhet skyldighet att erlägga annan och ytter-        Och särskilt:
     ligare ersättning i pengar, oavsett hur denna ersättning
     betecknas, än sådan ersättning som anges i detta direktiv,
     särskilt med beaktande av icke-diskrimineringsprincipen?         2.   Skall omfattningen av varumärkets bruk för de varor eller
                                                                           tjänster som varumärket har registrerats för i medlemsta-
                                                                           ten beaktas?
2)   Är det enligt artiklarna 6 och 11 i direktiv 97/13/EG
     tillåtet för medlemsstaterna att införa skatter, avgifter och    3.   Är det tillräckligt med varje mått av bruk, oaktat hur litet
     andra pålagor av skatterättslig art på etablering och                 det är, som inte har skett i annat syfte än kommersiell
     tillhandahållande av allmänna telenät, tillhandahållande              försäljning av berörda varor eller kommersiellt tillhanda-
     till allmänheten av taltelefonitjänster och tjänster avseen-          hållande av berörda tjänster?
     de mobil och personlig kommunikation, vilka pålagor tas
     ut enligt vissa procentsatser och varierar i storlek samt        4.   Om svaret på ovanstående fråga är nekande; vad är det
     har verkningar som motsvarar dem som de i gemenskaps-                 avgörande kriteriet vid bedömningen av hur stort bruk
     bestämmelserna angivna pålagorna har?                                 som är tillräckligt, och skall vid denna prövning arten
                                                                           och storleken av den registrerade innehavarens rörelse
                                                                           beaktas?
3)   Skall artiklarna 2, 3 och 95 i fördraget och artikel 12 i
     direktiv 97/13/EG tolkas så, att det enligt dessa inte är        5.   Skall det bortses från symboliskt eller skenbart bruk och,
     tillåtet för medlemsstaterna att införa andra ekonomiska              särskilt, från bruk vars enda eller huvudsakliga syfte är att
     pålagor än dem som föreskrivs i harmoniseringsbestäm-                 hindra en eventuell talan om upphävande av varumärket?