CELEX: 51996PC0632
Language: it
Date: 1996-12-05
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO che adotta misure autonome e transitorie per i regimi di scambi preferenziali con la Lituania, la Lettonia e l'Estonia per taluni prodotti agricoli trasformati

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
  a       it
  •fr      a
                                                     Bruxelles, 05.12.1996
                                                     COM(96) 632 def.
                                                    96/0297 (ACC)
                                       Proposta di
                       REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO
che adotta misure autonome e transitorie per i regimi di scambi preferenziali con
      la Lituania, la Lettonia e l'Estonia per taluni prodotti agricoli trasformati
                             (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     RELAZIONE
Il 1° luglio 1995 la Comunità ha dato inizio all'applicazione del suo impegno GATT in
materia di agricoltura; ciò ha causato un aumento dei dazi doganali per taluni prodotti
agricoli trasformati. Per poter mantenere il regime preferenziale concesso alla Lituania,
alla Lettonia ed all'Estonia nell'ambito degli accordi di libero scambio, la Comunità ha
preso delle misure autonome. Tali misure, estese dal regolamento (CE) n. 1820/96
(Estonia, Lettonia, Lituania), dovevano.restare in vigore fino all'adeguamento dei relativi
accordi.
In previsione che l'adeguamento degli accordi di libero scambio non venga effettuato
entro il 31.12.1997 e per evitare possibili ripercussioni negative sull'accesso al mercato
dell'UE per i prodotti della Lituania, della Lettonia e dell'Estonia per gli scambi
preferenziali, sembra opportuno prorogare le misure previste dai regolamenti suddetti
fino al 30 giugno 1997.
La presente proposta non comporta alcuna spesa aggiuntiva rispetto a quelle già
concordate all'adozione dei regolamenti che essa sostituisce.
Per tali ragioni, la Commissione propone al Consiglio di adottare il presente regolamento.
                                                2.
 ---pagebreak---                                              Proposta di
                   REGOLAMENTO (CE) n..../               DEL CONSIGLIO
 che adotta misure autonome e transitorie per i regimi di scambi preferenziali con
      la Lituania, la Lettonia e l'Estonia per taluni prodotti agricoli trasformati
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
visto l'atto di adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia,
considerando che, in attesa dell'adeguamento del protocollo n. 2 degli Accordi di libero
scambio conclusi con l'Estonia, la Lettonia e la Lituania1, il Consiglio ha adottato il
regolamento (CE) n. 1820/962 al fine di mantenere fino al 31 dicembre 1996 le
preferenze tariffarie concesse, eliminando le eventuali ripercussioni negative che
l'applicazione dei risultati dell'Uruguay Round potrebbe avere sulle esportazioni di questi
paesi verso la Comunità;
considerando che, in attesa che vengano adottate le concessioni ampliate a favore
dell'Estonia, della Lettonia e della Lituania da parte dei rispettivi comitati congiunti, il
Consiglio ha stabilito nel regolamento (CE) n. 1820/96 nuove concessioni in via
provvisoria e autonoma;
considerando che i negoziati attualmente in corso con i paesi interessati per la
conclusione di protocolli che modificano gli Accordi di libero scambio non si sono
ancora conclusi; che non possono entrare in vigore il 1° gennaio 1997 protocolli
provvisori destinati a disciplinare i soli aspetti commerciali dei protocolli di
adeguamento; che è quindi opportuno prorogare autonomamente le concessioni fino al 30
giugno 1997;
          GU L 373 del 31.12.1994, p. 1 (Estonia)
          GU L 374 del 31.12.1994, p. 1 (Lettonia)
          GU L 375 del 31.12.1994, p. 1 (Lituania)
          GU L 241 del 21.9.1996, p. 1.
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
                                           Articolo 1
1.       Dal 1° gennaio al giugno 1997, i prodotti originari della Lituania di cui
      all'allegato I del presente regolamento sono sottoposti ai contingenti tariffari e ai
      dazi preferenziali citati nell'allegato in oggetto. L'allegato II elenca gli importi di
      base da prendere in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli ridotti e
      dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità. Gli elementi
      agricoli si applicano nei limiti dei contingenti annuali previsti all'Allegato I
 2.      Dal 1° gennaio al giugno 1997, i prodotti originari della Lettonia di cui
      all'allegato III del presente regolamento sono sottoposti ai contingenti tariffari e ai
      dazi preferenziali citati nell'allegato in oggetto. L'allegato II elenca gli importi di
      base da prendere in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli ridotti e
      dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità. Gli elementi
      agricoli si applicano nei limiti dei contingenti annuali previsti all'Allegato III.
3.       Dal 1° gennaio al giugno 1997, i prodotti originari dell'Estonia di cui
      all'allegato IV del presente regolamento sono sottoposti ai contingenti tariffari e ai
      dazi preferenziali citati nell'allegato in oggetto. L'allegato II elenca gli importi di
      base da prendere in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli ridotti e
      dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità. Gli elementi
      agricoli si applicano nei limiti dei contingenti annuali previsti all'Allegato IV.
                                           Articolo 2
I contingenti tariffari di cui all'allegati I, III e IV del presente regolamento sono gestiti
dalla Commissione in corporalità alle disposizioni del regolamento (CE) n. 1460/96, che
stabilisce le modalità di applicazione dei regimi di scambi preferenziali per talune merci
risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli di cui all'articolo 7 del regolamento
(CE) n. 344S/933.
                                           Articolo 3
II presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
 Esso si applica a decorrere dal 1° gennaio 1997.
 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
 ciascuno degli Stati membri.
 Fatto a Bruxelles, il
                                                         Per il Consiglio
           GU L 187 del 26.7.1996, p. 18.
                                                Lu
 ---pagebreak---                              ALLEGATO I
                               LITUANIA
Numero    Codice     Designazione delle merci  Contingente 1997 (t) Preferenza
 d'ordine NC
09.6533   1518 00 10 Grassi animali e vegetali 300                  6%
          1518 00 31                                                0%
          1518 00 39                                                4%
          1518 00 91                                                6%
          1518 00 95                                                0%
          1518 00 99                                                6%
09.6501   1704 90 71 Caramelle dure            400                  MOBR
          1704 90 75 Caramelli
09.6503   1806 90    Cioccolato                500                  MOBR
09.6528   2203 00    Birra                     400                  6%
09.6525   2208 60 11 Vodka                     330                  0,79
                                                                    ECU/%
                                                                    vol/hl +
                                                                    3,08
                                                                    ECU/hl
09.6534   2402 20 90 Sigarette                 40                   39,6%
                                       ^
 ---pagebreak---                                       ALLEGATO II
   Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                    addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
                                                                        I   ecus/ECU/
                                                                                Ecu/
                                                                          ecu/écus/ecua/
                                                                               100 kg
 Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaÀQKÓ arrapi /                      9,148
 Common wheat /Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
 mole / Tavallinen vehnâ / Vete
 Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKArpó atropi / Durum                    14,199
 wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
 /Durumvehnâ / Durumvete
 Centeno/ Rug / Roggen /IiKOÀr] /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                 8,914      ~
 Centeio / Ruis /Rag
 Cebada / Byg / Gerste / KpiGàpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                8/75Ï
 Cevada / Ohra / Korn                      ^ ^
 Maiz / Majs / Mais / KoAajinÓKt / Maize / Maïs / Granturco / Maïs             7,408
 / Milho / Maissi / Majs
 Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /          25,441
 Reis, langkòrnig, geschalt / Ano(pXoico|jévo pùÇi |jaKpóonep|JO /
 Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
 semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
 peliculas de grâos longos / Pitkâjyvâinen esikuorittu riisi / Ris,
 skalat lângkornigt
 Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                              27,436
 Magermilchpulver / AnoPouxupcojiévo yoAa ae <JKÓvr| /
  Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
 polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pò/ Rasvaton
 maitojauhe / Skummjôlkspulver                                                              I
  Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                  35,869       j
  n\r|p8q yoÀa ae aKÓvr) / Whole-milk powder / Lait entier en
  poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro
  ein pò / Rasvainen maitojauhe / Mjôlkpulver
  Mantequilla / Siri0r / Butter / BoÛTUpO / Butter / Beurre / Burro7           52,129
  Boter / Manteiga / Voi / Smòr
  Azùcar bianco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeuKrj Çdxapr) /                 32,565
  White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
I branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                                    j
                                                 Q
 ---pagebreak---                            ALLEGATO III
                              LETTONIA
Numero   Codice     Designazione delle merci    Cont Preferenza
d'ordine NC                                     inge
                                                nte
                                                1997
                                                (t)
09.6335  1704 90 65 Prodotti a base di zuccheri 250  MOBR
         1704 90 71
         1704 90 75
09.6536  1806 31 00 Cioccolato                  500  MOBR
         1806 32 10
         1806 32 90
         1806 90 11
         1806 90 19
09.6537  190190 11                                   MOBR
         1901 90 19                                  MOBR
         190190 91                                   8,8%
         1901 90 99                                  MOBR
09.6538  1905 30    Biscotti                    200  MOBR
09.6527  2104 10    Minestre e brodi            33   5.7 %
09.6513  2105       Gelati                      28   MOBR
09.6528  2203 00    Birra                       500  5,3%
09.6525  2208 60 11 Vodka                       330  0,79 ECU/%
                                                     voi/hi+3,08 ECU/hl
09.6529  2208 70 10 Liquori                     11   0,96 ECU/%
                                                     vol/hl+6,16ECU/M
                                      +
 ---pagebreak---                            ALLEGATO IV
                               ESTONIA
Numero   Codice     Designazione delle          Contingente Preferenza
d'ordine NC         merci                       1997 (t)
09.6515  1704 10 11 Prodotti a base di zuccheri 150         MOBR
         1704 10 19
         1704 90 71
         1704 90 75
09.6530  1805 00 00 Cacao in polvere            28          0%
09.6517  ex 1806    Prodotti a base di          500         MOBR
                    cioccolato, esclusi quelli
         1806 10 15 che rientrano nel codice
                    NC 1806 10 15
09.6519  1905       Prodotti della panetteria   110         MOBR
09.6521  2102 10 39 Lieviti                     2000        MOBR
09.9539  2103 90 90 Salse e preparati           600         6%
09.6523  2105       Gelati                      11          MOBR
09.6531  2203       Birra                       500         5,3%
09.6525  2208 60 11 Vodka                       100         0,79 ECU/%
                                                            vol/hl+3,08
                                                            ECU/hl
09.6529  2208 70 10 Liquori                     17          0,96 ECU/%
                                                            vol/hl+6,16
                                                            ECU/hl
09.6532  2208 90 69 Altri superalcolici         17          0,96 ECU/%
                                                            vol/hl+6,16
                                                            ECU/hl
09.6534  2402 20 90 Sigarette                   50          39,6%
                                        %
 ---pagebreak---                         SCHEDA FINANZIARIA
1. LINEA DI BILANCIO: Articolo 120                          STANZIAMENTI:
2. Denominazione : Proposta di regolamento del Consiglio che adotta misure autonome e transitorie per i
               regimi di scambi preferenziali con Lituania, Lettonia e Estonia per taluni prodotti agricoli trasformati
3. Base giuridica: Articolo 113
4.0BIETTIVO DELL'AZIONE: Estendere le misure autonome adottate in seguito all'ampliamento dell'Unione
e all'attuazione degli accordi sull'agricoltura conclusi nel corso dei negoziati multilaterali dell'Uruguay Round
5. Incidenza finanziaria                              Periodo di 12 mesi               Esercizio in corso         Esercizio
                                                                                                 0               successivo
                                                                                                                     ()
5.0. Costi a carico:
          del bilancio CE (restituzioni
   / interventi)
          dei bilanci nazionali
          di altri settori
5.1. Entrate:
          Risorse proprie CE (prelievi / dazi
   doganali)
5.0.1. PREVISIONI DI SPESA                                    nulla                             nulla               nulla
5.1.1 PREVISIONI DI ENTRATE                                   nulla                             nulla               nulla
5.2 METODO DI CALCOLO
6.0 POSSIBILITÀ" DI FINANZIAMENTO CON FONDI INSCRITTI NEL                                                             si / no
CORRISPONDENTE CAPITOLO DEL BILANCIO IN FASE DI ESECUZIONE
6.1. POSSIBILITÀ DI FINANZIAMENTO CON TRASFERIMENTO TRA CAPITOLI                                                      si / no
 DEL BILANCIO IN FASE DI ESECUZIONE
 6.2. NECESSITA DI UN BILANCIO SUPPLETIVO                                                                             si / no
 6.3. STANZIAMENTO DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI                                                                si / no
 OSSERVAZIONI: La presente proposta non comporta alcuna spesa aggiuntiva rispetto a quelle già concordate
 all'adozione dell'regolamento (CE) n. 1820/96, che essa sostituisce
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1505
                                                             COM(96) 632 def.
                                               DOCUMENTI
 IT                                                              11 03 01      15
                                            N. di catalogo : CB-CO-96-630-IT-C
                                                              ISBN 92-78-12890-2
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo
                                             IO