CELEX: 31975R2745
Language: el
Date: 1975-10-29
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2745/75 τού Συμβουλίου τής 29ης Οκτωβρίου 1975 περί τών κανόνων τού εκ τών προτέρων καθορισμού τών εισφορών επί τών σιτηρών

Avis juridique important

|

31975R2745

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2745/75 τού Συμβουλίου τής 29ης Οκτωβρίου 1975 περί τών κανόνων τού εκ τών προτέρων καθορισμού τών εισφορών επί τών σιτηρών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 281 της 01/11/1975 σ. 0076 - 0077 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 13 σ. 0216  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 9 σ. 0071  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 9 σ. 0071 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2745/75 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί των κανόνων εκ των προτέρων καθορισμού των εισφορών επί των σιτηρώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών(1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 4,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι η κοινή τιμή κατωφλίου είναι το μόνο στοιχείο προστασίας της αγοράς της Κοινότητος και ότι, αν τα εισαγόμενα εμπορεύματα εισήρχοντο στην αγορά σε τιμές κατώτερες από τις τιμές κατωφλίου, η ομαλή διάθεση των εγχωρίων σιτηρών θα απειλείτο σοβαρά- ότι  πρέπει, ως εκ τούτου, στην περίπτωση που η εισφορά καθορίζεται εκ των προτέρων, να καθορίζεται η πριμοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, κατά τέτοιο τρόπο ώστε το προϊόν που εισάγεται υπό το καθεστώς  αυτό να εισέρχεται στην αγορά της Κοινότητος υπό όρους που δεν μπορούν να θέσουν σε κίνδυνο την ισορροπία της- ότι, προς το σκοπό αυτό, είναι απαραίτητο να καλυφθεί με την πριμοδότηση αυτή, το ποσό που προκύπτει από τη διαφορά μεταξύ της τιμής cif και μιας καθορισμένης τιμής cif για τις αγορές των επί προθεσμία συναλλαγών στην περίπτωση που η τελευταία αυτή τιμή  είναι κατώτερη, λαμβάνοντας υπόψη τις αντιπροσωπευτικές προσφορές της πραγματικής τάσεως της αγοράς των επί προθεσμία συναλλαγών- ότι υπάρχουν εξαιρετικές περιπτώσεις που ειδικές περιστάσεις προκαλούν στην αγορά των σιτηρών σημαντικές διακυμάνσεις τιμών- ότι για να αποφεύγεται, οι διακυμάνσεις αυτές να έχουν δυσμενή αποτελέσματα στην αγορά των σιτηρών της Κοινότητος, πρέπει να  προβλέπεται σε μία τέτοια περίπτωση η δυνατότης καθορισμού του ποσοστού πριμοδοτήσεως σε επίπεδο ανώτερο από εκείνο που προκύπτει κατ' εφαρμογή του γενικού κανόνα κατά τρόπο που να καλύπτει τη διαφορά μεταξύ της τιμής cif και της τιμής cif για αγορά επί  προθεσμία ή η δυνατότης προσωρινής αναστολής του εκ των προτέρων καθορισμού της εισφοράς ή ακόμη η δυνατότης μειώσεως της περιόδου για την οποία είναι δυνατό να λάβει χώρα ο εκ των προτέρων καθορισμός της εισφοράς- ότι πρέπει, δια των πριμοδοτήσεων, να παροτρύνεται ο εισαγωγέας να τηρεί την προθεσμία που υπέδειξε κατά την αίτηση εκ των προτέρων καθορισμού της εισφοράς, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, λαμβάνοντας συγχρόνως  υπόψη το γεγονός ότι οι συνήθεις όροι αγοράς στο διεθνές εμπόριο σιτηρών και η αβεβαιότης ως προς τη διάρκεια των μεταφορών δεν επιτρέπουν, σε πολλές περιπτώσεις, να πραγματοποιηθεί η εισαγωγή εντός του μηνός που αναφέρεται στο πιστοποιητικό,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Το ποσό των πριμοδοτήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 εκφραζόμενο σε λογιστικές μονάδες ανά τόννο, είναι το ίδιο για όλη την Κοινότητα.  Ο τιμοκατάλογος των πριμοδοτήσεων περιλαμβάνει μία πριμοδότηση για τον τρέχοντα μήνα και μία πριμοδότηση για κάθε έναν από τους επόμενους μήνες μέχρι να λήξει η διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού.   Άρθρο 2  Όταν για ένα από τα προϊόντα που προβλέπονται στο άρθρο 1 υπό α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, η τιμή cif είναι υψηλότερη από την τιμή cif για αγορά επί προθεσμία, για το ίδιο προϊόν το ποσοστό της πριμοδοτήσεως είναι, με την  επιφύλαξη των κατωτέρω διατάξεων, ίσο με τη διαφορά μεταξύ των δύο αυτών τιμών.   Άρθρο 3  1. Η τιμή cif είναι η τιμή που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, την ημέρα καθορισμού του καταλόγου των πριμοδοτήσεων.  2. Η τιμή cif αγοράς επί προθεσμία είναι η τιμή cif που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 υπολογιζομένη όμως βάσει των προσφορών λιμένων του Βορρά και ισχύει:  α) για εισαγωγή που θα πραγματοποιηθεί εντός του μηνός στη διάρκεια του οποίου έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό για φόρτωση εντός αυτού του μηνός- β) για εισαγωγή που θα πραγματοποιηθεί εντός του επομένου μηνός από το μήνα που εξεδόθη το πιστοποιητικό, για φόρτωση εντός του επομένου μηνός από της εκδόσεως του πιστοποιητικού- γ) για εισαγωγή που θα πραγματοποιηθεί κατά τους τελευταίους μήνες ισχύος του πιστοποιητικού για φόρτωση κατά τον προηγούμενο μήνα από εκείνον κατά τη διάρκεια του οποίου προβλέπεται η εισαγωγή.   Άρθρο 4  Εάν η τιμή cif είναι ίση με την τιμή cif της αγοράς επί προθεσμία ή είναι ανώτερη κατά ποσό που δεν υπερβαίνει 0,125 λογιστικές μονάδες ανά τόννο, το ποσοστό της πριμοδοτήσεως ισούται με 0 λογιστικές μονάδες.   Άρθρο 5  1. Το ποσό της πριμοδοτήσεως που αναγράφεται στον ισχύοντα κατάλογο για καθορισμένο προϊόν και προθεσμία πρέπει να προσαρμόζεται όταν η εφαρμογή των κανόνων που αναφέρονται στα προηγούμενα άρθρα επιβάλλει αλλαγή του ποσού αυτού ανώτερη από  0,125 λογιστικές μονάδες.  2. Ο κατάλογος παραμένει σε ισχύ για όσο χρονικό διάστημα η Επιτροπή δεν θέτει σε ισχύ νέο κατάλογο.   Άρθρο 6  1. Αν, εν όψει μελλοντικών εισαγωγών, σοβαρές δυσχέρειες απειλούν να επηρεάσουν την κοινοτική αγορά του εν λόγω προϊόντος, το ποσοστό της πριμοδοτήσεως δύναται να καθορισθεί προσωρινά σε επίπεδο υψηλότερο από εκείνο που προκύπτει από τα  προηγούμενα άρθρα.  2. Εν τούτοις, για το μήνα στη διάρκεια του οποίου εξεδόθη το πιστοποιητικό εισαγωγής, το ποσό της πριμοδοτήσεως δεν δύναται να υπερβαίνει το ποσό που προκύπτει από τα προηγούμενα άρθρα.  3. Το ποσό της πριμοδοτήσεως δεν δύναται να υπερβαίνει το ποσό που προκύπτει από τα προηγούμενα άρθρα περισσότερο από:  α) 0,50 λογιστικές μονάδες για τον επόμενο μήνα εκείνου κατά τη διάρκεια του οποίου εξεδόθη το πιστοποιητικό- β) 0,75 λογιστικές μονάδες για τους λοιπούς μήνες ισχύος του πιστοποιητικού, πλην του τελευταίου μηνός, για τον οποίο η αύξηση της πριμοδοτήσεως δύναται να φθάσει 1,25 λογιστικές μονάδες.   Άρθρο 7  1. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπου ειδικές περιστάσεις προκαλούν στην αγορά των σιτηρών σημαντικές διακυμάνσεις τιμών, που δεν ήτο δυνατόν να προβλεφθούν εν όψει της καταστάσεως προσφοράς και ζητήσεως στη διεθνή αγορά, το ποσοστό της  πριμοδοτήσεως δύναται να καθορίζεται σε επίπεδο υψηλότερο εκείνου που προκύπτει από τις διατάξεις των προηγουμένων άρθρων.  2. Το ποσό της πριμοδοτήσεως δεν δύναται ν' αυξηθεί κατά ποσό μεγαλύτερο από τη διαφορά μεταξύ της καθορισμένης τιμής cif για κάθε προϊόν και της τελευταίας τιμής cif που καθορίζεται για κάθε προϊόν πριν οι τιμές υποστούν την επίδραση των ειδικών  περιστάσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1.   Άρθρο 8  Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 7, δύναται ν' ανασταλεί ο εκ των προτέρων καθορισμός της εισφοράς, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 ή να μειωθεί η περίοδος για την οποία είναι δυνατό να γίνει ο  εκ των προτέρων καθορισμός της εισφοράς σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75.   Άρθρο 9  Λεπτομέρειες σχετικά με την πριμοδότηση που προβλέπεται στον κατάλογο, ο οποίος πρέπει να εφαρμοσθεί σε εξαιρετικές περιπτώσεις, δύνανται να θεσπίζονται, εάν κρίνεται αναγκαίο, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  2727/75.   Άρθρο 10  1. Καταργείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 140/67 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1967 περί των κανόνων εκ των προτέρων καθορισμού των εισφορών που εφαρμόζονται στα σιτηρά(2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2436/70(3).  2. Οι παραπομπές στον κανονισμό που καταργήθηκε δυνάμει της παραγράφου 1 θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό.   Άρθρο 11  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1975.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 29 Οκτωβρίου 1975.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος G. MARCORA  (1) ΕΕ αριθ. Ν 281 της 1.11.1975, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 125 της 26.6.1967, σ. 2456/67.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 262 της 3.12.1970, σ. 3.