CELEX: 21975A1024(01)
Language: da
Date: 1975-11-10 00:00:00
Title: Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handelen med tekstilvarer

17 . 11.75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 297/ 11
                                                        AFTALE
              mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handelen
                                                     med tekstilvarer
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER,
              på den ene side,
              og
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN INDIEN
              på den anden side,
              SOM ØNSKER at sikre en ordnet og ligelig udvikling i handelen med tekstilvarer mellem
              Det europæiske økonomiske Fællesskab, herefter benævnt » Fællesskabet«, og Indien,
              SOM HENVISER til arrangementet vedrørende den internationale handel med tekstiler, herefter
              benævnt » Geneve-arrangementet«, særlig artikel 4,
              HAR ud fra et ønske om gensidigt samarbejde og i overensstemmelse med Geneve-arrangementet
              besluttet at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget:
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN INDIEN :
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                         Artikel 1                               te liste. De mængder, af de i bilag I anførte kvoter,
                                                                 som ikke er blevet udnyttet af en af Fællesskabets
1 . Parterne erkender og bekræfter, at deres indbyr­             medlemsstater, kan omfordeles til en anden med­
des handel med tekstilvarer, med forbehold af be­                lemsstat inden for de grænser, som Fællesskabet
stemmelserne i denne aftale og deres rettigheder og              fastlægger efter de i dette gældende fremgangsmåder.
forpligtelser i henhold til Den almindelige overens­             Fællesskabet forpligter sig til senest 4 uger efter mod­
komst om Told og Udenrigshandel, skal finde sted i               tagelsen, at besvare enhver anmodning om omforde­
overensstemmelse med Geneve-arrangementet.                       ling, som fremsættes af Indien. Det er forudsat, at så­
                                                                 danne omfordelinger ikke er undergivet de grænser,
2. Denne aftale finder anvendelse på handelen                    som er fastlagt i de i denne aftale indeholdte tilpas­
med de kategorier af tekstilvarer med oprindelse i og            ni ngsbestemmelser.
afsendt fra Indien, som er opregnet i bilag I og II,
samt på handelen med de i artikel 5 anførte katego­
rier.
                                                                                        Artikel 2
3.    Indien erklærer sig indforstået med at der
fastsættes kvantitative lofter for udførselen til Fælles­        1.     For så vidt angår de kategorier af tekstilvarer,
skabet i overensstemmelse med den i bilag I indehold­            som er omfattet af denne aftale, og under forudsæt­
 ---pagebreak--- Nr. L 297/ 12                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  17 . 11 . 75
ning af, at aftalen fungerer tilfredsstillende, forpligter                               Artikel 4
Fællesskabet sig til ikke at indføre nye kvantitative
restriktioner, til at suspendere anvendelsen af alle
nugældende kvantitative restriktioner samt til ikke at        1.      Nedennævnte indiske tekstilvarer kan indføres
ville påberåbe sig artikel 3 i Geneve-arrangementet,          til Fællesskabet uden kvantitative restriktioner på føl­
på betingelse af, at udførselen til Fællesskabet af           gende betingelser :
disse tekstilvarer med oprindelse i og afsendt fra In­
dien ikke overskrider de kvantitative lofter, der er
fastsat ved denne aftale .                                       i) Håndvævede stoffer af bomuld fremstillet som
                                                                    hjemmeindustri med et indhold af kemofibre på
                                                                    højst 5 vægtprocent; det er stoffer, som traditio­
2.     Den indiske regering forpligter sig til at træffe            nelt er håndvævede, og som faktisk er fremstillet
alle hensigtsmæssige foranstaltninger til at sikre, at              på en væv, der udelukkende drives ved vævernes
de ved denne aftale fastsatte kvantitative lofter ikke              egen kraft ( dvs . at de tre grundbevægelser, nemlig
overskrides .                                                       skaftebevægelsen, føring af skudtråden samt islå­
                                                                    ningen udføres med hånd eller fod og uden an­
                                                                    vendelse af anden drivkraft);
3 . Fællesskabet modsætter sig ikke en overskridelse
af ovennævnte kvantitative lofter i tilfælde af yderli­
gere efterspørgsel på Fællesskabets marked, forudsat            ii) varer af sådanne håndvævede stoffer af bomuld,
at de supplerende mængder fastsættes i indbyrdes for­               fremstillet som hjemmeindustri ;
ståelse mellem de to parter.
                                                              iii ) traditionelle indiske folkloristiske tekstilvarer,
4. Begge parter forpligter sig til at samarbejde om
iværksættelsen af de nødvendige foranstaltninger til                tilskårne, syede eller på anden måde håndgjorte,
gennemgørelsen af denne artikel .                                   fremstillet som et led i hjemmeindustri .
                                                              2.       Indførselen af disse varer til Fællesskabet uden
                         Artikel 3                            kvantitative restriktioner tillades under forudsætning
                                                               af, at de vedtagne arrangementer med certifikater
                                                              fungerer tilfredsstillende .
 1.    Indførsler til Fællesskabet af tekstilvarer omfat­
tet af denne aftale, som er bestemt for genudførsel
fra Fællesskabet enten omgående eller efter aktiv
forædling, er ikke undergivet de ved denne aftale
fastsatte kvantitative lofter, på betingelse af at de an­                                 Artikel 5
gives som sådanne indførsler i henhold til et med
henblik herpå i Fællesskabet gældende administrativt
kontrolsystem.                                                 1.      Begge parter erklærer sig indforstået med efter
                                                               anmodning af en af parterne og i overensstemmelse
                                                               med Geneve-arrangementet straks at rådføre sig
2. Såfremt Fællesskabets myndigheder konstaterer,              med hinanden om ethvert spørgsmål vedrørende de­
 at indførsler, som nævnt i stk. 1 , er blevet holdt til­      res handel med tekstilvarer, og navnlig om ethvert
 bage til forbrug i Fællesskabet, giver dette hvert kvar­      spørgsmål, der måtte opstå i forbindelse med gen­
 tal Indiens regering meddelelse om de pågældende              nemførelsen af denne aftale . Konsultationer i hen­
 mængder. I sådanne tilfælde skal Indien efter anmod­          hold til denne artikel, skal af begge parter føres med
 ning fra Fællesskabet afskrive disse mængder på det           vilje til at indgå kompromis og med det mål at bilæg­
 eller de pågældende kvantitative lofter for det løben­        ge de mellem dem bestående uoverensstemmelser.
 de eller for det følgende aftaleår.
 3.    Såfremt de kompetente myndigheder i Fælles­             2.      Fællesskabet kan, især hvis forholdene på dets
 skabet gennem det gældende administrative kontrol­            marked reelt giver anledning til fare for markedsfor­
 system konstaterer, at indførselen af tekstilvarer, som       styrrelser, anmode om konsultationer med Indien ef­
 omfattes af denne aftale, er blevet afskrevet på de           ter fremgangsmåden i stk. 5 for så vidt angår de ne­
 ved aftalen fastsatte kvantitative lofter, men derefter       denfor omhandlede og de i bilag II anførte varer.
 genudført fra Fællesskabet, skal vedkommende kom­
 petente myndighed oplyse de indiske myndigheder
 om de pågældende mængder og give tilladelse til ind­          3.      Såfremt Fællesskabet er af den opfattelse, at
 førsel af tilsvarende mængder uden afskrivning på de          indførselen til Fællesskabet af tekstilvarer af andre
 ved aftalen fastsatte kvantitative lofter .                   fibre end bomuld i direkte konkurrence med de i bi­
 ---pagebreak--- 17 . 11 . 75                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 297/ 13
lag I og II anførte varer reelt giver anledning til fare                    med undtagelse af ublegede og blegede
for forstyrrelse af markedet, kan Fællesskabet anmo­                        stoffer) fra en hvilken som helst kategori
de om konsultationer med Indien på betingelser, der                         opført i bilag I, på betingelse af, at sådan­
er identiske med de i stk. 5 anførte .                                      ne overførsler ikke overskrider 10 % af
                                                                            det kvantitative loft for den kategori eller
4. Såfremt en stærk koncentration af handelen på                            underkategori , til hvilken overførslerne
en bestemt vare inden for de i bilag I anførte katego­                      sker ;
rier reelt giver anledning til fare for forstyrrelse af
markedet for denne vare, kan Fællesskabet anmode                       ii ) mellem kategorierne :
om konsultationer med Indien på betingelser, der er
identiske med de i stk . 5 anførte .                                        — ex 61.02 (Nimexe nr. 87 ) ( bluser af
                                                                                               bomuld til kvinder)
5.      I de i stk. 2, 3 og 4 nævnte tilfælde skal Indien i                 — ex 62.02 ( Nimexe nr. 1 1 , 41 , 43 , 47, 71
overensstemmelse med Fællesskabets anmodning, be­                                              og 73 ) ( tekstilvarer af bom­
grænse udførselen af de pågældende varer eller vare­                                           uld til husholdningsbrug )
kategorier til Fællesskabets marked eller til dets mar­
ked i én eller flere medlemsstater, indtil de nævnte                        på betingelse af, at sådanne overførsler
konsultationer er afsluttet med en for begge parter                         ikke overskrider 10 °/o af det kvantitative
tilfredsstillende løsning, til et af Fællesskabet fastsat                   loft for den kategori , til hvilken overførs­
niveau, som årligt ikke må være under 107 °/o af den                        lerne sker ;
registrerede indførsel af den pågældende vare eller
varekategori inden for den 12-måneders periode, der                   iii ) fra kategori 55.09 ( andre vævede stoffer af
udløb 3 måneder før den måned, i hvilken anmod­                             bomuld) til
ningen om konsultation blev fremsat.
                                                                            aa ) — underkategori ex 55.09 (vævede
6.      Konsultationer skal på Indiens anmodning fin­                                   stoffer af bomuld med undtagelse
de sted for at undersøge nødvendigheden af at opret­                                    af ublegede og blegede stoffer)
holde eller ændre de i henhold til denne artikel fast­
satte kvantitative lofter, når de markedsvilkår, der                               — kategorie ex 62.02 (Nimexe nr.
førte til indførelsen af sådanne lofter ikke længere fo­                                11 , 41 , 43 , 47, 71 og 73 ) (tekstil­
religger.                                                                               varer af bomuld til husholdnings­
                                                                                        brug)
                                                                                   på betingelse af, at sådanne overførs­
                            Artikel 6                                              ler ikke overskrider 7% af det kvan­
                                                                                   titative loft for den kategori eller un­
                                                                                   derkategori , til hvilken overførslerne
Såfremt Indien under henvisning til Genève-arrange­                                sker;
mentet er af den opfattelse, at det som følge af de
ved denne aftale fastsatte kvantitative lofter stilles i
                                                                            bb ) kategori ex 61.02 (Nimexe nr. 87 )
en urimelig situation i forhold til et tredjeland, kan
det anmode om konsultationer med Fællesskabet med
                                                                                   (bluser af bomuld til kvinder) på be­
                                                                                   tingelse af, at sådanne overførsler
henblik på at træffe hensigtsmæssige foranstaltninger                              ikke overskrider 5 °/o af det kvantita­
i overensstemmelse med begge parters internationale                                tive loft for den kategori, til hvilken
rettigheder og forpligtelser.                                                      overførslerne sker .
                                                              2.     Mængder under de ved denne aftale fastsatte
                            Artikel 7                         kvantitative lofter, der ikke er udnyttet inden for et
                                                              aftaleår, kan overføres til det tilsvarende kvantitative
                                                              loft for det efterfølgende aftaleår inden for 10 °/o af
 1 . a ) Inden for et aftaleår kan ikke-udnyttede             sidstnævnte loft.
          mængder inden for de ved denne aftale fast­
          satte kvantitative lofter overføres til et andet
                                                              3.     Med højest 10 % af hvert af de ved denne afta­
          loft på de nedenfor fastsatte betingelser.
                                                              le fastsatte kvantitative lofter tillades levering forlods
                                                               fra det tilsvarende loft for det følgende aftaleår. De
     b ) Overførsler i henhold til denne aftale kan kun       forlods leverede mængder afskrives på det kvantita­
          foretages som anført i det følgende :               tive loft for de pågældende varer i det følgende
                                                               aftaleår .
           i ) til kategori 55.09 (andre vævede stoffer af
                bomuld) og inden for denne til underkate­     4.     De i stk. 1 , 2 og 3 fastsatte tilpasningsbestem­
                gori ex 55.09 (vævede stoffer af bomuld        melser må ikke i et aftaleår medføre, at et kvantitativt
 ---pagebreak--- Nr. L 297/ 14                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      17. 11 . 75
loft for en kategori overskrides med mere end føl­             ligheder for så vidt angår opretholdelsen af beståen­
gende procentvise andele af det kvantitative loft for          de handelsforbindelser mellem importører i Fælles­
denne kategori i det pågældende aftaleår :                     skabet og deres leverandører i Indien, er parterne eni­
                                                               ge om at rådføre sig med hinanden i overensstem­
     55.09     ( andre vævede stoffer af bomuld )    20 °/o    melse med fremgangsmåden i artikel 5 .
ex 55.09       (vævede stoffer af bomuld med
              undtagelse af ublegede og ble­                                             Artikel 12
              gede stoffer)                          20°/o
ex 61.02        ( Nimexe nr. 87 )                              Med forbehold af de øvrige bestemmelser i denne af­
               (bluser af bomuld til kvinder )        15 °/o   tale erklærer Indien sig indforstået med, at de i Irland
                                                               gældende kvantitative restriktioner for indførsel af
ex 62.02       ( Nimexe nr. 11 , 41 , 43 , 47, 71 og 73 )      følgende tekstilvarer fra Indien kan opretholdes ind­
               ( tekstilvarer af bomuld til hus­               til senest den 30 . juni 1977.
               holdningsbrug)                        20 °/o.
5.     Indien kan kun anvende tilpasningsbestemmel­                  Pos . i den
                                                                 fælles toldtarif                 Varebeskrivelse
serne i stk. 1 , 2 og 3 efter skriftlig meddelelse til
Fællesskabet fra de indiske myndigheder.
                                                                       55.05         Garn af bomuld, ikke i detailsalgs­
                           Artikel 8                                                 oplægninger
                                                                       55.06         Garn af bomuld , i detailsalgsoplæg­
Indien bestræber sig på at sikre, at udførsel af enhver                              ninger
tekstilvare, for hvilken der kan fastsættes kvantitative               55.07         Drejervævet stof af bomuld
 lofter i henhold til denne aftale, fordeles så jævnt
 som muligt over hvert enkelt aftaleår under behørig
hensyntagen navnlig til sæsonbestemte faktorer.
                                                                                         Artikel 13
                           Artikel 9
                                                               Denne aftale gælder for de områder, hvor traktaten
 De to parter er enige om at meddele hinanden alle              om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fælles­
 nyttige oplysninger om deres indbyrdes handel med              skab finder anvendelse, på de i nævnte traktat fastsat­
 tekstilvarer for at sikre en tilfredsstillende gennemfø­       te betingelser, samt for de områder, hvor republik­
 relse af denne aftale .                                        ken Indiens forfatning finder anvendelse.
                                                                                         Artikel 14
                          Artikel 10
                                                                1.       Denne aftale træder i kraft på den første dag i
 1.    Parterne er enige om, at de ved denne aftale             måneden efter den dato, på hvilken parterne har gi­
 fastsatte kvantitative lofter skal forvaltes på grundlag       vet hinanden meddelelse om, at de nødvendige pro­
 af et system med dobbeltkontrol ; de nærmere enkelt­           cedurer for ikrafttrædelsen er gennemført (1 ). Den
  heder vedrørende dette system er anført i bilag V.
                                                                gælder indtil den 31 . december 1977.
 2.    Indien erklærer sig derfor indforstået med hvert
 kvartal at meddele Fællesskabet nøjagtige statistiske          2 . Denne aftale finder anvendelse med virkning
 oplysninger om alle de udførselstilladelser, som de            fra den 1 . januar 1975 .
 indiske myndigheder har udstedt for enhver kategori            3.       Hver af parterne kan til enhver tid foreslå
 af tekstilvarer, der er udført til Fællesskabet, og som        ændringer til denne aftale eller opsige den, forudsat
 er omfattet af denne aftale .
                                                                at der er givet meddelelse herom mindst 120 dage før
 3.    Fællesskabet fremsender ligeledes hvert kvartal          udløbet af en 12-måneders periode ; i sidstnævnte
 til de indiske myndigheder nøjagtige statistiske               tilfælde udløber aftalen med udgangen af den nævnte
 oplysninger om indførsel af sådanne varer til Fælles­          12-måneders periode.
 skabet.
                                                                4.       Bilagene til denne aftale udgør en integrerende
                                                                del af aftalen .
                          Artikel 11
                                                                                          Artikel 15
 1.    Begge parter træffer alle hensigtsmæssige foran­
 staltninger for at sikre bevarelsen af traditionelle           Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på
 mønstre og traditionel praksis inden for handelen              dansk, engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk og
 mellem Fællesskabet og Indien.                                 tysk, idet hver af teksterne har fuld gyldighed.
 2.    Såfremt Fællesskabet underretter Indien om, at            1 ) Aftalens ikrafttrædelsesdato offentliggøres i De Euro­
 gennemførelsen af denne aftale har medført vanske­                   pæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- 17 . 11.75                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 297/ 15
                                                      BILAG I
           Varer, for hvilke Indien vil gennemføre frivillig begrænsning i forhold til Fællesskabet som
                                        helhed fra denne aftales ikrafttræden
           Fællesskabet meddeler herved Indien, at de kvantitative lofter for nedennævnte tekstilvarer
           fordeles mellem medlemsstaterne på følgende måde :
                                                                                  Kvantitative lofter (tons )
                  Varekategori eller
                                                  Medlemsstat
                    underkategori
                                                                              1975           1976             1977
           55.09                          Tyskland                           4 590          5 512             6 412
           Andre vævede
           stoffer af bomuld              Frankrig                           3 836          4 480             5 221
                                          Italien                             1 000          1 300            1 690
                                          Benelux                             1 687          2 025            2 355
                                          Det forenede Kongerige            22 825         22 939         23 054
                                          Irland                                136            163               195
                                          Danmark                               866            971            1 073
                                          EØF                               34 940         37 390          40 000
           heraf                          Tyskland                              343            419               498
           ex 55.09
           Vævede stoffer af              Frankrig                              366            432               502
           bomuld med und­                Italien                               219            267               318
           tagelse af ublegede            Benelux                               273            322               360
           og blegede stoffer
                                          Det forenede Kongerige              1 810          1 819            1 828
                                          Irland                                 70              70               71
                                          Danmark                               419            421               423
                                          EØF                                 3 500          3 750            4 000
           ex 61.02                       Tyskland                              250            250               268
           ( Nimexe nr. 87)
           Bluser af bomuld               Frankrig                              115            115               128
           til kvinder                    Italien                               130            130               139
                                          Benelux                               148            148               150
                                          Det forenede Kongerige                122            122               140
                                          Irland                                   5              5                5
                                          Danmark                               184            184               184
                                          EØF                                   954            954             1 014
           ex 62.06                       Tyskland                            2 291          2 5 56           2 789
            ( Nimexe nr. 11 , 41 ,
           43 , 47, 71 og 73 )            Frankrig                              138            207               310
           Tekstilvarer af                Italien                               197            256               333
           bomuld til hus­
                                          Benelux                               292            315               400
           holdningsbrug
                                          Det forenede Kongerige              4 008          4 008             4 028
                                          Irland                                   9             13               21
                                          Danmark                               657            660               663
                                           EØF                                7 592          8 015             8 544
 ---pagebreak--- Nr. L 297/ 16                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        17. 11 . 75
                                                                        BILAG 11
                         Varer, der i henhold til artikel 5, er undergivet en særlig konsultationsprocedure
                          Pos . i den fælles toldtarif                                           Varebeskrivelse
                  55.08                                                Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof af
                                                                       bomuld
             ex 60.04                                                  » T«-shirts
             ex 61.03 ( Nimexe nr. 15 )                                Skjorter af bomuld til mænd
             ex 61.05 ( Nimexe nr. 30)                                 Lommetørklæder af bomuld
                                                                       BILAG 111
              1 . I overensstemmelse med artikel 5 i aftalen har der mellem parterne fundet konsultationer
                  sted om indførsel til Fællesskabet fra Indien af nedennævnte tekstilvarer.
             2 . Som aftalt under de ovenfor nævnte konsultationer begrænser Indien udførselen af
                  nedennævnte varer til de anførte områder inden for fællesskabsmarkedet og til de angivne
                  kvantitative lofter.
                      Pos . i den fælles                                               Område af
                                                       Varebeskrivelse
                                                                                                                   Årlig mængde
                           toldtarif                                              Fællesskabet , hvor       ( med virkning fra 1 . 1 . 1975 )
                                                                                   loftet er gældende
                       55.08                   Håndklædefrotterstof og            Det forenede                    450 tons
                                               lignende frotterstof af            Kongerige
                                               bomuld
                   ex 60.04                    »T «- shirts                       Frankrig                2 250 000 enheder
                   ex 61.03                    Skjorter af bomuld til             Det forenede                663 960 enheder
                   ( Nimexe nr. 15 )           mænd                               Kongerige
                   ex 61.05                    Lommetørklæder af                  Det forenede             4 344 933 dussin
                   ( Nimexe nr. 30 )           bomuld                             Kongerige
              3 . Såfremt de ovenfor anførte kvantitative lofter skal gælde i endnu en eller flere perioder
                   af 12 måneder, må mængderne for denne eller disse perioder ikke være mindre end
                   mængderne for den forudgående 12-måneders periode forøget med mindst 7 %>.
 ---pagebreak--- 17 . 11 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 297 / 17
                                                               BILAG IV
                                              Håndvævede og håndgjorte tekstilvarer
             1 . I overensstemmelse med artikel 12, stk. 3 , i Genève-arrangementet har Fællesskabet og
                  Indien i artikel 4 i aftalen bestemt, at på visse betingelser skal indførsel fra Indien til
                  Fællesskabet af en række håndvævede og håndgjorte tekstilvarer ikke være undergivet
                  kvantitative lofter. De i artikel 4, stk. 2 , i aftalen fastsatte betingelser bestemmer, at indførsel
                  af disse varer til Fællesskabet uden kvantitative restriktioner tillades under forudsætning af,
                  at de vedtagne arrangementer med certifikater fungerer tilfredsstillende.
             2. Fællesskabet og Indien erklærer sig herved enige om , at ved gennemførelsen af artikel 4
                  i denne aftale skal certifikatet udformes efter følgende model :
                  » Certifikat for håndvævede stoffer af bomuld og deraf fremstillede varer
                  Producentens navn og adresse,                                  „
                  Eksportørens navn og adresse,
                  Navn og adresse på importøren i Fællesskabet,
                   Varebeskrivelse,
                  Mængde ( tons ),
                   Skibets navn eller flyverutens nummer,
                   Bestemmelseshavn eller bestemmelseslufthavn .
                   Det attesteres herved , at ovennævnte leverance består af:
                     i ) håndvævede stoffer af bomuld fremstillet som hjemmeindustri med et indhold af
                         kemofibre på højst 5 vægtprocent; det er stoffer, som traditionelt er håndvævede og
                         som faktisk er fremstillet på en væv, der udelukkende drives ved vævernes egen kraft
                         ( dvs. at de tre grundbevægelser, nemlig skaftebevægelsen, føring af skudtråden samt
                         islåningen udføres med hånd eller fod og uden anvendelse af anden drivkraft);
                    ii ) varer af sådanne håndvævede stoffer af bomuld, fremstillet som hjemmeindustri ;
                   iii ) traditionelle indiske folkloristiske tekstilvarer, tilskårne, syede eller på anden måde
                         håndgjorte, fremstillet som et led i hjemmeindustri.
                                                                                                  Sign                 «
              3 . De organer, der har bemyndigelse til at udstede ovennævnte certifikater, er » Textile
                   Commissioner« i Bombay eller et af dennes afdelingskontorer i Ahmedabad , Amritsar,
                   Calcutta, Coimbatore, Kanpur og Madras.
              4. Endvidere skal dette beskrivende certifikat bære en påtegning fra et regeringskontor om,
                    at forsendelsen er godkendt til udførsel uden kvantitative restriktioner i henhold til aftalen
                   og til Genève-arrangementet.
 ---pagebreak--- Nr. L 297/ 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       17 . 11 . 75
                                                             BILAG V
                                                   System med dobbeltkontrol
              Som vedtaget mellem parterne i artikel 10 i aftalen skal forvaltningen af indførsler af
              tekstilvarer fra Indien finde sted på grundlag af et system med dobbeltkontrol. De nærmere
              enkeltheder vedrørende dette system er vedtaget af parterne som anført nedenfor.
              De kompetente myndigheder i Fællesskabet tillader, automatisk og omgående, indførsler af
              tekstilvarer, efter forelæggelse af importørens ansøgning vedlagt den originale udførselstilladelse.
              De kompetente myndigheder i Fællesskabet kan forlange fremlæggelse af udførselstilladelse for
              varer med oprindelse i Indien henhørende under de kategorier, som er anført i bilag I og
              (såfremt artikel 5 er gjort gældende) i bilag II. Disse udførselstilladelser udstedes af de indiske
              myndigheder, indtil den samlede mængde af de aftalte lofter er nået.
              De af de indiske myndigheder udstedte udførselstilladelser finder anvendelse på de varer, der
              er undergivet restriktioner i henhold til aftalen .
              Udførselstilladelsen skal angive:
               1 . bestemmelsessted ,
              2 . løbenummer,
              3 . importørens navn og adresse,
              4. eksportørens navn og adresse,
              5 . nettovægt (i kg eller tons) og værdi ,
              6. varekategori og varebeskrivelse,
              7. det af de indiske myndigheder udstedte certifikat, der angiver, at mængden er afskrevet
                   på det aftalte loft for udførsel til Fællesskabet eller, i givet fald, er bestemt for genudførsel
                   fra Fællesskabet enten omgående eller efter aktiv forædling.
              De kompetente myndigheder i Fællesskabet vil ikke skabe vanskeligheder, såfremt der er forskel
              mellem den i udførselstilladelsen angivne vægt og indskibningsvægten eller indførselsvægten,
              forudsat at denne forskel ligger inden for rimelige grænser, medens de indiske myndigheder
              på deres side bestræber sig på at begrænse sådanne uoverensstemmelser så meget som muligt.
              Såfremt en udførselstilladelse tilbagekaldes helt eller delvis, giver de indiske myndigheder de
              kompetente myndigheder i Fællesskabet meddelelse om denne fuldstændige eller delvise
              tilbagekaldelse af tilladelsen . De kompetente myndigheder i Fællesskabet træffer de nødvendige
              foranstaltninger i overensstemmelse med gældende administrative bestemmelser.
              De indiske mydigheder fremsender gennem ambassaderne for Fællesskabets medlemsstater til de
               kompetente myndigheder i Fællesskabet og direkte til Kommissionen kvartalsopgørelser, der
               angiver den samlede nettovægt i tons for de udstedte udførselstilladelser i forhold til de
              kvantitative lofter for udførsel til Fællesskabet samt fordelingen af disse udførselstilladelser
              på Fællesskabets medlemsstater for hver kategori af tekstilvarer udført til Fællesskabet, som
              er undergivet kvantitative lofter i henhold til denne aftale.
 ---pagebreak--- 17 . 11.75                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 297/ 19
                                                     BILAG VI
                                                 Omregningsfaktorer
           Under forhandlingerne om aftalen blev det bemærket, at tidligere gældende restriktioner
           i en medlemsstat har været udtrykt i kvadratyards, medens der i aftalen anvendes metriske
           vægtenheder for Fællesskabet som helhed. Det blev yderligere bemærket, at med henblik på
           at finde frem til et basisniveau for de ved den nye aftale fastsatte kvantitative lofter er
           forholdet mellem kvadratyards og tons blevet udledt direkte af toldstatistikkerne vedrørende
           indførsel af de pågældende produkter fra Indien.
           Den indiske delegation udtrykte dog bekymring for, at denne ændring skulle vise sig at have en
           restriktiv virkning på de aftalte handelsmuligheder. For at udelukke enhver tvivl blev det fra
           Fællesskabets side bekræftet, at dette ingenlunde har været hensigten med ændringen af
           måleenheden .
           Der blev endvidere opnået enighed om, at toldmyndighederne i den pågældende medlemsstat
           (Det forenede Kongerige) i en overgangsperiode på to år ( 1975 og 1976) fortsat løbende
           skal kontrollere mængden af indførsler fra Indien udtrykt såvel i tons som i kvadratyards,
           og at der, såfremt et antal kvadratyards svarende til de kvantitative lofter udtrykt i tons
           ikke nås i denne overgangsperiode, vil blive givet tilladelse til supplerende indførsler op til et
           niveau , som ikke overstiger den tilsvarende mængde i kvadratyards beregnet som ovenfor
            anført. Såfremt der ved udgangen af 1976 konstateres et nyt omregningsforhold, vil de
           kvantitative lofter for 1977 udtrykt i tons blive fastsat på grundlag af det nye forhold og en
           passende vækstfaktor.
 ---pagebreak--- Nr . L 297/ 20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   17 . 11.75
                                                             BILAG VII
                                  Brevveksling om tekstilvarer af bomuld til husholdningsbrug
               Hr. formand,                                                                                     •j
               Ved afslutningen af de forhandlinger, som har været ført mellem Indiens regering og Det
               europæiske økonomiske Fællesskab, og som dags dato har ført til undertegnelsen af en aftale
               om handelen med tekstilvarer, har jeg den ære at bekræfte, at vi er nået til enighed om
               følgende :
                   Efter den indiske delegations opfattelse tager de fastsatte kvantitative lofter for varer
                   henhørende under kategori ex 62.02 (tekstilvarer af bomuld til husholdningsbrug) for
                   årene 1976 og 1977, således som disse lofter er anført i bilag I, ikke fuldt ud hensyn til
                   Indiens eksportpotentiel til Fællesskabets marked .
                   Efter Indiens anmodning vil en fornyet undersøgelse finde sted med henblik på at vurdere
                   situationen og på et indbyrdes aftalt grundlag at afgøre, hvorvidt de pågældende kvan­
                   titative lofter bør forhøjes og i givet fald i hvilket omfang.
               Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De vil bekræfte, at ovenstående er en korrekt
               gengivelse af, hvad vi er nået til enighed om i denne sag.
               Modtag, hr. formand , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                           For regeringen for republikken Indien
               Hr. ambassadør,
               Jeg har den ære at henvise til Deres brev af dags dato med følgende ordlyd :
                    » Ved afslutningen af de forhandlinger, som har været ført mellem Indiens regering og Det
                    europæiske økonomiske Fællesskab, og som dags dato har ført til undertegnelsen af en
                    aftale om handelen med tekstilvarer, har jeg den ære at bekræfte, at vi er nået til enighed
                    om følgende :
                        Efter den indiske delegations opfattelse tager de fastsatte kvantitative lofter for varer,
                        henhørende under kategori ex 62.02 (tekstilvarer af bomuld til husholdningsbrug) for
                        årene 1976 og 1977, således som disse lofter er anført i bilag I, ikke fuldt ud hensyn til
                        Indiens eksportpotentiel til Fællesskabets marked .
                        Efter Indiens anmodning vil en fornyet undersøgelse finde sted med henblik på at
                        vurdere situationen og på et indbyrdes aftalt grundlag at afgøre, hvorvidt de pågældende
                        kvantitative lofter bør forhøjes og i givet fald i hvilket omfang.
                    Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De vil bekræfte, at ovenstående er en korrekt
                    gengivelse af, hvad vi er nået til enighed om i denne sag.«
                Jeg skal herved bekræfte, at dette er en korrekt gengivelse af, hvad vi er nået til enighed
                om i denne sag.
                Modtag, hr. ambassadør, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                         For Rådet
                                                                               for De europæiske Fællesskaber