CELEX: 32008D0565
Language: lv
Date: 2008-06-30 00:00:00
Title: 2008/565/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 30. jūnijs ), ar ko principā atzīst par pilnīgu dokumentāciju, kura iesniegta sīkākai pārbaudei saistībā ar Paecilomyces fumosoroseus celma Fe 9901 un Trichoderma atroviride celma I-1237 iespējamo iekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 3114) (Dokuments attiecas uz EEZ)

10.7.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 181/49
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2008. gada 30. jūnijs),
   ar ko principā atzīst par pilnīgu dokumentāciju, kura iesniegta sīkākai pārbaudei saistībā ar Paecilomyces fumosoroseus celma Fe 9901 un Trichoderma atroviride celma I-1237 iespējamo iekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 3114)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2008/565/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Direktīvā 91/414/EEK paredzēts izstrādāt to Kopienas darbīgo vielu sarakstu, kuras atļauts izmantot augu aizsardzības līdzekļos.
            
         
               (2)
            
            
               
                  FuturEco2005. gada 4. februārī Beļģijas iestādēm iesniedza dokumentāciju par darbīgās vielas Paecilomyces fumosoroseus celmu Fe 9901, pievienojot pieteikumu, kas vajadzīgs, lai panāktu minētās vielas iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. AGRAUXINE2007. gada 28. augustā Francijas iestādēm iesniedza dokumentāciju par Trichoderma atroviride celmu I-1237 kopā ar pieteikumu, kas vajadzīgs, lai panāktu minētās vielas iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
            
         
               (3)
            
            
               Beļģijas un Francijas iestādes darījušas Komisijai zināmu, ka pēc sākotnējām pārbaudēm dokumentācija par minētajām darbīgajām vielām atzīstama par atbilstīgu Direktīvas 91/414/EEK II pielikumā noteiktajām datu un informācijas prasībām. Iesniegtā dokumentācija atbilst arī Direktīvas 91/414/EEK III pielikuma datu un informācijas prasībām attiecībā uz vienu augu aizsardzības līdzekli, kurš satur attiecīgo darbīgo vielu. Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu pieteikuma iesniedzējs pēc tam dokumentāciju nosūtīja Komisijai un pārējām dalībvalstīm un informēja par to Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgo komiteju.
            
         
               (4)
            
            
               Ar šo lēmumu Kopienas līmenī oficiāli jāapstiprina, ka dokumentācija principā atbilst II pielikumā noteiktajām datu un informācijas prasībām un Direktīvas 91/414/EEK III pielikuma prasībām attiecībā uz vismaz vienu augu aizsardzības līdzekli, kas satur attiecīgo darbīgo vielu.
            
         
               (5)
            
            
               Šis lēmums nedrīkst ierobežot Komisijas tiesības pieprasīt no pieteikuma iesniedzēja papildu datus vai informāciju, lai precizētu konkrētus jautājumus dokumentācijā.
            
         
               (6)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Neierobežojot Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 4. punktu, dokumentācija par šā lēmuma pielikumā norādītajām darbīgajām vielām, kura iesniegta Komisijai un dalībvalstīm, lai panāktu minēto vielu iekļaušanu šīs direktīvas I pielikumā, principā atbilst direktīvas II pielikumā noteiktajām datu un informācijas prasībām.
   Ņemot vērā piedāvātos izmantošanas veidus, attiecībā uz vienu augu aizsardzības līdzekli, kas satur darbīgo vielu, dokumentācija atbilst arī minētās direktīvas III pielikumā noteiktajām datu un informācijas prasībām.
   2. pants
   Cik iespējams drīz un ne vēlāk kā viena gada laikā no šā lēmuma publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī ziņotāja dalībvalsts veic sīkāku pārbaudi 1. pantā minētajā dokumentācijā un nosūta Komisijai pārbaudes secinājumus, pievienojot ieteikumu 1. pantā minētās darbīgās vielas iekļaut vai neiekļaut Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, un iekļaušanas nosacījumus.
   3. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2008. gada 30. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas locekle
         
         Androulla VASSILIOU
         
      
   
   
      (1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2008/45/EK (OV L 94, 5.4.2008., 21. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      Darbīgā viela, uz ko attiecas šis lēmums
      
                  Vispārpieņemts nosaukums, CIPAC identifikācijas numurs
               
               
                  Pieteikuma iesniedzējs
               
               
                  Pieteikuma iesniegšanas datums
               
               
                  Ziņotāja dalībvalsts
               
            
                  
                     Paecilomyces fumosoroseus
                  
                  celms Fe 9901
                  
                     CIPAC Nr.: nepiemēro
               
               
                  FuturEco
               
               
                  2005. gada 4. februāris
               
               
                  BE
               
            
                  
                     Trichoderma atroviride
                  
                  celms I-1237
                  
                     CIPAC Nr.: nepiemēro
               
               
                  AGRAUXINE
               
               
                  2007. gada 28. augusts
               
               
                  FR