CELEX: 31981R0320
Language: da
Date: 1981-02-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 320/81 af 5. februar 1981 om ændring af de monetære udligningsbeløb

9 . 2 . 81                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 36 / 1
                                                                        I
                                                (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 320/81
                                                              af 5 . februar 1981
                                                om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                             ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380 / 75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                          29 . maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                            nr. 2844 / 80 (6), blev der fastsat gennemførelsesbe­
                                                                            stemmelser for de monetære udligningsbeløb ; de a
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                        vista-kurser, der er konstateret i henhold til forord­
europæiske økonomiske fællesskab ,                                          ning (EØF) nr. 1380 / 75 i perioden fra den 28 . januar
                                                                            til den 3 . februar 1981 for det engelske pund , fører til
                                                                            en forskel , som afviger mere end ét point fra den
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
                                                                            procentsats, der blev anvendt ved den foregående
                                                                            fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
974 / 71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                         i medfør af artikel 2, stk. la, litra b), i forordning
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                            (EØF) nr. 974/71 anvendes procentsatsen på 1 dog så
valutaer ('),, senest ændret ved forordning (EØF) nr.                       længe, at det fremkomne resultat er mindre end 1,1
1523 / 80 (2), særlig artikel 3 , og                                       og større end nul efter nedsættelsen med de i samme
                                                                           forordning omhandlede frimargener —
ud fra følgende betragtninger :
                                                                           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974 / 71 , blev fastsat ved
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140 / 79 af                                                      Artikel 1
28 . september 1979 (J), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 239/ 81 (4);                                                      1 . Kolonnen »United Kingdom « i del 1 , 2 , 3, 4, 5 ,
                                                                           7 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140 /79
                                                                           erstattes af de tilsvarende kolonner i bilag I til denne
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974 / 71                    forordning.
bør de monetære udligningsbeløb justeres, hvis den
forskel , der er omhandlet i artikel 2, stk. 1 , i den                      2 . Bilag II og III til forordning (EØF) nr. 2140 /79
pågældende forordning, afviger mindst ét point fra                         erstattes af bilag II og III til denne forordning.
den procentsats , der blev anvendt ved den foregående
fastsættelse ; de monetære udligningsbeløb ændres i
forhold til ændringen af forskellen ;
                                                                                                      Artikel 2
                                                                            Denne forordning træder i kraft den 9 . februar 1981 .
(')  EFT nr. L 106 af 12 . 5 . 1971 ,    s. 1 .
(2)  EFT nr. L 152 af 20 . 6 . 1980 ,    s. 1 .
O    EFT nr. L 247 af 1 . 10. 1979,      s. 1 .                            (5) EFT nr. L 139 af 30 . 5 . 1975 , s. 37 .
 (J)  EFT nr. L 29 af 2 . 2 . 1981 , s . 1.                                (6) EFT nr. L 294 af 4 . 11 . 1980, s . 6 .
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 2                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                          9 . 2 . 81
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat .
             Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . februar 1981 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              Paul DALSAGER
                                                                          Medlem afKommissionen
 ---pagebreak--- 9. 2. 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 36 / 3
             ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG 1 — ΠAPAPTHMA I
                       PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1 — MEPOE 1
                                  SECTEUR DES CERÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — TOMEAΣ ΔHMHTPIAKΩN
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — "Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                  Montants à percevoir à l'importation
                                                                                      et å octroyer å l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                           commun                                                        and granted on exports
                      CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                    Nr . des Gemeinsamen                                            bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                           e da concedere aü'esportazione
                      doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr . van net                                                   te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                     Position i den fælles                                        Ποσό εισπραττόμενο κατα την εισαγωγή|
                            toldtarif                                               Kai χορηγούμενο κατά την έξαγωγή|
                       Κλήση τού Κοινου
                          Δασμολογίου                         Deutschland   Belgique/            Nederland       United Kingdom   ' Ελλάς
                                                                           Luxembourg
                                                                DM /t       FB/ Flux/t              Fl ./t              £ /t       Δρχ/τ
                                1                                  2            3                     4                  5           5a
    10.01 A                                                                                                           19,727
    10.01 B                                                                                                           29,312
    10.02                                                                                                             18,445
    10.03                                                                                                             17,551
    10.04                                                                                                             16,885
    10.05 B                                                                                                           17,551
    10.07 B                                                                                                           17,278
    10.07 C                                                                                                           17,278
    11.01 A                                                                                                           25,038
    11.01 B                                                                                                           23,244
    1 1.02 A I a)                                                                                                     40,829
    1 1 .02 A I b)                                                                                                    27,041
    11.01 C                                                                                                           17,903
    11.01 D                                                                                                           17,223
    1 1.01 E I                                                                                                        24,572
    1 1.01 E II                                                                                                        7,899
ex 11.01 G (')                                                                                                        17,623
ex 11.01 G (2 )                                                                                                       17,623
    1 1.02 A II                                                                                                       18,815
     11.02 A III                                                                                                      24,572
    1 1 . 02 A IV                                                                                                     23,638
    11.02 A V a) 1 (')                                                                                                26,327
    11.02 A V a) 1 ( 4)                                                                                               23,418
    1 1.02 A V a) 2                                                                                                   26,327
    1 1.02 A V b)                                                                                                     17,903
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              9 . 2 . 81
                                                                              Montants à percevoir à l'importation
                                                                                   et å octroyer å l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be charged on imports
                              commun                                                  and granted on exports
                         CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr . des Gemeinsamen                                     bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                                     Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                     e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                                    Bij de invoer te heffen en bii de uitvoer
                             Nr. van het                                              te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                                og ydés ved udførsel
                        Position i den fælles                                 Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                               toldtarif                                        και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                          Κλάση του Κοινού
                             Δασμολογίου                   Deutschland  Belgique/             Nederland       United Kingdom ' Ελλάς
                                                                       Luxembourg
                                                             DM /t      FB/ Flux/t               Fl ./t             £ /t      Δρχ/τ
                                   1                            2           3                      4                 5          5a
ex 11.02 A VII O                                                                                                  17,623
ex 11.02 A VII ( 2)                                                                                               17,623
    1 1.02 B I a) 1                                                                                               17,903
   11.02 B I a) 2 aa)                                                                                             17,223
   1 1.02    B I a) 2 bb)                                                                                         17,223
    11.02    B I b) 1                                                                                             24,572
   11.02     B I b) 2                                                                                             23,638
   11.02     B II a)                                                                                              20,121
   11.02     B II b)                                                                                              18,815
   11.02 B II c)                                                                                                  17,903
ex 11.02 B II d) (')                                                                                              17,623
ex 11.02 B II d ) (2)                                                                                             17,623
   1 1.02 C I                                                                                                     20,121
   11.02 C II                                                                                                     18,815
   11.02 C III                                                                                                    28,082
   11.02 C IV                                                                                                     17,223
   11.02 C V                                                                                                      17,903
ex 11.02 C VI (')                                                                                                 17,623
ex 11.02 CVI (2)                                                                                                  17,623
    11.02 D I                                                                                                     20,121
   1 1.02 D II                                                                                                    18,815
   1 1.02 D III                                                                                                   17,903
   11.02 D IV                                                                                                     17,223
   1 1.02 D V                                                                                                     17,903
ex 11.02     D  VI (')                                                                                            17,623
ex 1 1.02    D  VI (2)                                                                                            17,623
    1 1.02   E I a) 1                                                                                             17,903
    1 1 .02  E I a) 2                                                                                             17,223
    11.02    E I b) 1                                                                                             24,572
   11.02     E I b) 2                                                                                             30,393
    11.02    E II a)                                                                                              20,121
    11.02    E II b)                                                                                              18,815
    11.02 E II c)                                                                                                 19,307
ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                                            17,623
ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                                            17,623
    1 1 . 02 F I                                                                                                  20,121
    1 1.02 F II                                                                                                   18,815
    1 1.02 F III                                                                                                  17,903
 ---pagebreak--- 9 . 2 . 81                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 36 / 5
                                                                                 Montants à percevoir à l'importation
                                                                                      et å octroyer å l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be charged on imports
                                  commun                                                 and granted on exports
                             CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                           Nr. des Gemeinsamen                                     bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                                    Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                     e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr . van het                                             te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                               og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles                                 Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                  toldtarif                                         Kai χορηγούμενο κατά τήν εξαγωηή.
                              Κλάση τού Κοινοϋ
                                Δασμολογίου                   Deutschland   Belgique/            Nederland       United Kingdom   Ελλάς
                                                                          Luxembourg
                                                                DM /t      FB/Flux/t                Fl. /t              £ /t      Δρχ/τ
                                       1                           2            3                     4                  5          5a
      11.02 F IV                                                                                                     17,223
      11.02 F V                                                                                                      17,903
ex 1 1.02 F VII (')                                                                                                  17,623
ex 11.02 F VII (2)                                                                                                   17,623
      1 1 . 02 G I                                                                                                   14,795
       11.02 G II                                                                                                      5,265
      11.07 A I a)                                                                                                   35,114
       11.07 A I b)                                                                                                  26,237
       11.07 A II a)                                                                                                 31,242
      11.07 A II b)                                                                                                  23,343
       11.07 B                                                                                                       27,204
       11.08 A I O                                                                                                   23,573
       11.08 A III f)                                                                                                28,644
       11.08 A IV (6)                                                                                                23,573
       11.08 A V O                                                                                                   23,573
       11.09                                                                                                         38,983
       17.02 B II a) (7)                                                                                             30,754
       17.02 B II b) Q                                                                                               23,573
      2 1 . 07 F II                                                                                                  23,573
      23.02 A I a)                                                                                                     4,935
      23.02 A I b)                                                                                                    15,901
      23.02 A II a)                                                                                                    4,387
      23.02 A II b)                                                                                                   17,546
      23.03 AI                                                                                                       31,223
      23.07 B I a) 1 (')                                                                                               2,808
      23.07    B I  a) 2  (") (")                                                                                      2,808
      23.07    B I  b) 1  O                                                                                            8,776
      23.07    B I  b) 2  (") (')                                                                                      8,776
       23.07   B I  c) 1  O                                                                                           17,551
       23.07   B I  c) 2  (') C)                                                                                      17,551
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 6                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         9 . 2 . 81
                                                                          Fodnoter
 ') Hirse .
 2) Sorghum .
 ') Skal benyttes ved handel med tredjelande.
 4) Skal benyttes ved handel inden for Fællesskaberne.
 s) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 85 vægtprocent eller derover. For produkter
    med et stivelsesindhold på under 85 vægtprocent multipliceres udligningsbeløbet med en koefficient, der beregnes således :
    C =            — x       1,176
             1 000
    (C = koefficient ; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
    Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
    udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
(6) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 78 vægtprocent eller derover. For produkter
    med et stivelsesindhold på under 78 vægtprocent multipliceres dette udligningsbeløb med en koefficient, der beregnes på
    følgende måde :
    C =                  x   1,282
             1 000
    (C = koefficient ; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
    Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
    udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
(7) Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730 /75 underkastet samme udlignings­
    beløb som varer henhørende under pos . 17.02 B II .
(8) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
    følgende suppleringsbeløb :
                                                 Forbunds­    Belgien /      Neder­   Det forenede Irland Italien Frankrig   Grækenland
     Vægtprocent af mælk i pulverform eller som republikken Luxembourg       landene   Kongerige
         granulat ( med undtagelse af valle)     Tyskland
                 i den færdige vare                DM /t     bfr. /lfr./t      fl. /t      £ /t     i£ /t  lire/t   ffr. / t   drc. /t
    over 12 % , men under 30 %                                                          15,203
    lig med eller over 30 % , men
    under 50 %                                                                         30,405
    a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,80 .
    b) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
        den færdige vare af :
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(") For varer med indhold af produkter henhørende under pos . 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
    monetære udligningsbeløb for kornandelen . Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
    opkræves .
    Ved afslutning af
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/ 71 omhandlede
        mulighed ,
    skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
    vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 9 . 2 . 81                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 36 / 7
                              PARTI E 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2 — MEPOS 2
                     SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
          SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — TOMEAI XOIPEIOY KPEATOΣ
                                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                    Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                        Montants à percevoir à l 'importation
                                                                                             et å octroyer å l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                                  commun                                                        and granted on exports
                             CCT heading No                                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr . des Gemeinsamen                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                            e da concedere alFesportazione
                             doganale comune                                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr . van het                                                    te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                                  toldtarif                                                Kai χορηγούμενο κατά niv έξαγωγή
                              Κλάση του Koινου
                                Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   ' Ελλάς
                                                                                 Luxembourg
                                                                    DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl. / 100 kg       £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                                      I                                  2             3                       4               5            5a
      01.03 A II a)                                                                                                          9,116
      01.03 A II b)                                                                                                         10,720
      02.01 A III a) 1                                                                                                      13,940
      02.01 A III a) 2                                                                                                      20,212
      02.01 A III a) 3                                                                                                      15,612
      02.01 A III a) 4                                                                                                      22,582
      02.01 A III a) 5                                                                                                      12,127
      02.01 A III a) 6 aa)                                                                                                  22,582
ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                                                                 22,582
ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                                                 15,612
      02.05 A I                                                                                                              5,576
      02.05 A II                                                                                                             6,133
      02.05 B                                                                                                                3,345
      02.06  B I a)  1                                                                                                      13,940
      02.06  B I a)  2   aa)                                                                                                17,843
      02.06  B I a)  2   bb)                                                                                                17,843
      02.06  B I a)  2   cc)                                                                                                19,515
      02.06  B I a)  3                                                                                                      20,212
      02.06  B I a)  4                                                                                                      15,612
      02.06  B I a)  5                                                                                                      22,582
      02.06  B I a)  6                                                                                                      12,127
ex 02.06     B I a)  7   (')                                                                                                22,582
ex 02.06     B I a)  7   (2)                                                                                                15,612
      02.06  B I b)   1                                                                                                     13,940
      02.06  B I b)  2   aa)                                                                                                17,843
      02.06  B I b)  2   bb)                                                                                                17,843
      02.06  B I b)  2   cc)                                                                                                19,515
      02.06  B I b)  3   aa)                                                                                                20,212
      02.06  B I b)  3   bb)                                                                                                39,310
       02.06 B I b)  4   aa)                                                                                                15,612
      02.06  B I b)  4   bb)                                                                                                30,946
      02.06  B I b)  5   aa)                                                                                                22,582
 ---pagebreak---  Nr. L 36 / 8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        9 . 2 . 81
                                                                                      Montants à percevoir à l'importation
                                                                                           et å octroyer å l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                          Amounts to be charged on imports
                              commun                                                           and granted on exports
                        CCT heading No                                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr . des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                                             Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                              e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                                      te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                                        og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles                                          Ποσό εισπραττόμενο κατα τήν εισαγωγή
                               toldtarif                                                Kai χορηγούμενο κατα τήν έξαγωγή
                          Κλάση τού Κοινοϋ
                             Δασμολογίου                                        Belgique/             Nederland
                                                            Deutschland
                                                                              Luxembourg                              United Kingdom   ' Ελλάς
                                                            DM/ 1 00 kg      FB/ Flux/ 100 kg         FI . / 100 kg      £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                                   I                             2                  3                         4              5            5a
    02.06  B  I b) 5  bb)                                                                                                 38,891
    02.06  B  I b) 6  aa)                                                                                                 12,127
    02.06  B  I b) 6  bb)                                                                                                 20,212
ex 02.06   B  I b) 7 aa) (')                                                                                              22,582
ex 02.06  B   I b) 7 aa) (2)                                                                                              15,612
    02.06  B  I b) 7  bb) (4)                                                                                             39,310
    15.01 A I ( a)                                                                                                         4,461
    15.01 A II                                                                                                             4,461
    16.01 A                                                                                                               19,515
    16.01 B I (b) O                                                                                                      32,758
    16.01 B II (b) (')                                                                                                   22,303
    16.02 A II                                                                                                            18,121
    16.02 B III a) 1                                                                                                      18,818
    16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                              34,152
    16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                              28,576
    16.02 B III a) 2 aa) 33 (')                                                                                           18,818
    16.02 B III a) 2 bb) O                                                                                                15,612
    16.02 B III a) 2 cc)                                                                                                   9,340
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                        (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                         — Bov og stykker deraf, udbenet ;
        désossés ;                                                           — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                               — Mørbrad .
    — Filets .
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                        (') — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν, άποστεωμένα "
    — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                  — Ώμοπλάται (ζαμπόν εμπρόσθια) καί τεμάχια ώμο­
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                              πλατών, άποστεωμένα -
    — Tenderloins .                                                          — Θωρακο-οσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης, άποστεωμέ­
                                                                                 να -
(') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                      — Φιλέττα.
    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon, ohne Kno­
        chen ;                                                          (2)  Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Filet .                                                           (2). Other products than those falling under (').
(') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
    — Spalle, anche in parti , disossate ;                              (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
    — Lombate , anche in parti, disossate ;                             (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Filetti .
(') — Ham en delen van ham , zonder been ;                              (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Schouders en delen van schouders , zonder been ;                  (2)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
    — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
    — Filet .                                                           ( 2) Προϊόντα έτερα έκείνων πού αναφέρονται στη σημείωση.
 ---pagebreak--- 9. 2 . 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 36 / 9
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
      cables pour ces produits est subordonné au respect des            zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
      conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        preßter Form, angewendet.
      ment (CEE) n0 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­        C) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
      portation dans l'État membre qui paie le montant com­             prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
      pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­         in forma di agglomerato.
      cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
      dent à ces conditions .                                      O De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                        gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect               dan niet geperst.
      of these products is subject to compliance with the con­
      ditions for the grant of refunds laid down in Regulation     (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
      (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time           der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
      of the conclusion of customs formalities concerning the           presset form .
      export or the import in a Member State paying the
      monetary compensatory amount, shall declare in writing       (4) Τά νομισματικά εξισωτικά ποσά δέν έφαρμόζονται στά
      that the products in question fulfil these conditions.            προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή άλεύρου ή κόνεως,
                                                                        συσσωματωμένης ή μή.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
      gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der   (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
      in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­              aux conditions à déterminer par les autorités compé­
      dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                    tentes .
      Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
      punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­       (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
      lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­             be determined by the competent authorities .
      gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­     (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
      sen Bedingungen entsprechen .                                     zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
(■') La concessione degli importi compensativi monetari ap­
      plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza   (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
      delle condizioni per la concessione delle restituzioni di         condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
      cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento del­       (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
      l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione          de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
      o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­              bevoegde autoriteiten.
      porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
      tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in     (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
      causa rispondono a queste condizioni.                             fastsat af de kompetente myndigheder.
(J) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­
      dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan          (α) Ή υπαγωγή στή διάκριση αύτή εξαρτάται άπό τούς όρους
      zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde             πού καθορίζονται άπό τις αρμόδιες άρχές.
      voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
      betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen     (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
      van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de            sentées dans des récipients contenant également un li­
      Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­           quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
      taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende       tion faite du poids de ce liquide.
      produkten aan deze voorwaarden voldoen .
                                                                   (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 ages in containers which also contain preservative liquid
      produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF) nr.           are based on the net weight, i.e. after the deduction of
       171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution        the weight of the liquid.
      overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
      bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,     (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
      der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportø­         chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
      ren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de         enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
       pågældende produkter opfylder disse betingelser.                  grunde gelegt.
 ( 3) Ή χορήγηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών που              (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
       έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά έξαρτάται άπό τήν               tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
       τήρηση τών όρων γιά τή χορήγηση τών επιστροφών πού                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
       άναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ.) άριθ. 171 /78. Κατά τήν        del detto liquido.
       έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής ή
       εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
       τικό εξισωτικό ποσό, ό ενδιαφερόμενος εξαγωγεύς ή είσαγω­         gen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
       γεύς δηλώνει έγγράφως ότι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρί­          alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
       νονται στούς όρους αυτούς.
                                                                    (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                  holder kortserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
       applicables aux produits présentés sous forme de farine           af pølsernes nettovægt.
       ou de poudre , agglomérée ou non .
                                                                    (6) Ή έφαρμοζομένη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζομένων
 (J) The monetary compensatory amounts shall not apply                   έντός δοχείων περιεχόντων ώσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
       to products presented in the form of meal or powder,              εισπράττεται έπί τού καθαρού βάρους, μετ' άφαίρεσιν του βά­
       whether or not in compounded form .                               ρους του ύγροΰ τούτου.
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 10                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             9 . 2 . 81
                      PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3 — MEPOΣ 3
                            SECTEUR DE LA VIAND E BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                          RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                           OKSEKØD — TOMEAΣ TOY BOEIOY KPEATOΣ
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                        Montants å percevoir à l'importation
                                                                                             et å octroyer å l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                               Amounts to be charged on imports
                          commun                                                                and granted on exports
                     CCT heading No                                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                   Nr. des Gemeinsamen                                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                                   Importi da riscuοtere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                   e da concedere alPesportazione
                     doganale comune                                                  Bij de invoer te heffen en bii de uitvoer
                        Nr. van het                                                             te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                              og ydes ved udførsel
                    Position i den fælle                                                Ποσό εισπραττόμνο Kam την εισαγωγή
                          toldtarif                                                       Kai χορηγούμενο Kam τήν ξζαγωγή
                      Κλάση του Κοινου
                        Δασμολογίου                           Deutschland         Belgique/             Nederland       United Kingdom    Έλλας
                                                                                 Luxembourg
                                                              DM/ 1 00 kg      FB/ Flux/ 100 kg         Fl. / 1 00 kg      £/ 100 kg    Δρχ/ 100 χγρ
                              1                                    2                  3                         4              5             5a
                                                         — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt — Zων 6αρος •
   01.02 A II (')                                                                                                           14,661
                                                       Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt    Kαθαρό 6αρος •
   02.01 A II a) 1                                                                                                          27,856
   02.01 A II a) 2                                                                                                          22,285
   02.01 A II a) 3                                                                                                          33,428
   02.01 A II a) 4 aa)                                                                                                      22,285
   02.01 A II a) 4 bb)                                                                                                      38,119
   02.01 A II b) 1 O                                                                                                        24,778
   02.01 A II b) 2 (')                                                                                                      19,822
   02.01 A II b) 3 O                                                                                                        30,972
   02.01 A II b) 4 aa) (2)                                                                                                  19,822
   02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                                                                                               30,972
   02.01 A II b) 4 bb) 22 ( 2) (')                                                                                          30,972
   02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                                                               30,972
   02.06 C I a) 1                                                                                                           22,285
   02.06 C I a) 2                                                                                                           31,815
ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                                 31,815
ex 16.02 B III b) 1 aa) ( s)                                                                                                19,060
ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                                                 12,755
 ---pagebreak--- 9 . 2 . 81                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 36 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                  nuel à octroyer par les autorités compétentes des
       mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les              Communautés européennes pour la viande de buffle
       autorités compétentes des Communautés européennes :                   congelée .
       a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées  (2) The compensatory amount shall not be applied :
           à la boucherie , de la race grise , brune , jaune tacheté      — in respect of quantities coming within an annual tariff
           du Simmental et du Pinzgau ;                                      quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
       b) pour des taureaux , vaches et génisses , autres que ceux           be granted by the competent authorities of the Euro­
           destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­             pean Communities for frozen beef and veal ,
           mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­            — in respect of quantities coming within an annual tariff
           bourg .                                                           quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                     be granted by the competent authorities of the Euro­
       mals imported within an annual tariff quota to be gran­               pean Communities for frozen buffalo meat.
       ted by the competent authorities of the European Com­         (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
       munities :                                                         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
       (a) for heifers and cows, other than those intended for               drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
            slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow               digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
            Simmental and Pinzgau breeds ,                                   gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
       (b) for bulls , heifers and cows, other than those intended           Rindfleisch ,
            for slaughter, of the mottled Simmental breed , the           — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
            Schwyz breed and the Friborg breed .                             drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                      digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
       eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
       meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                    Büffelfleisch .
       gents :                                                       ( ) L'importo compensativo non è applicato :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der                 — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
            Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh               espresso in carne disossata, del contingente tariffario
            (Simmentaler) und Pinzgauer,                                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                  munità europee per le carni bovine congelate,
            taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum            — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
            Schlachten .                                                     espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                 annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
       un contingente tariffario annuale da concedere dalle                  munità europee per le carni di bufalo congelate.
       autorità competenti delle Comunità europee :                  (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
       a) per le giovenche e le vacche , diverse da quelle desti­         — voor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in
            nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,               vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
            gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
       b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli           lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees ,
            destinati alla macellazione , della razza del Simmen­         — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in
            tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo.                       vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
 (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
       kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge- .               lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
       meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :       (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,            — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
            van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras , het            udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De
            gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras ,                  europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
       b) voor stieren , koeiet^ en vaarzen , niet bestemd voor              skal yde for frosset oksekød,
            de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het              — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
            Schwyzer ras en het Freiburger ras .                              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                   europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
       tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­              skal yde for frosset bøffelkød .
       heder i De europæiske Fællesskaber :                          (2) Τό εξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,           — έντός του όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, εκφραζόμενης
            af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,            εις άποστεωμένον κρέας, της ετησίας δασμολογικής πο­
       b) for tyre , køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­           σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές των
            ning , af den plettede Simmeltalrace , Schwyzracen ,              Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
            Friborgracen .                                                    κρέας,
 C ) Τό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται έντός του ορίου ετησίας            — έντός του όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
        δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρουμένης ύπό τών αρμο­                 εις άποστεωμένον κρέας, της ετησίας δασμολογικής πο­
        δίων αρχών τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων :                                σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τών
        α ) διά άγελάδας, ετέρων τών προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­             Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας.
             νους στακτόχρου, καστανόχρου, κιτρινόχρου, στικτού       (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
             τού Simmental καί τού Pinzgau                                la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
        6 ) διά ταύρους καί' άγελάδας, έτερων τών προοριζομένων           prévues par les autorités compétentes des Communautés
             διά σφαγήν, τού γένους στικτού τού Simmental , τού γέ­       européennes .
             νους Schwyz καί τού γένους τού Fribourg.                 (') Entry under this subheading is subject to the production
  ( 2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                      of a certificate issued on conditions laid down by the
        — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes , expri­         competent authorities of the European Communities .
            mée en viande désossée , du contingent tarifaire an­      (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
            nuel à octroyer par les autorités compétentes des             Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
            Communautés européennes pour la viande bovine                 gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
            congelée ,                                                    ten Voraussetzungen entspricht.
        — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­       (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
            mée en viande désossée , du contingent tarifaire an­          sentazione di un certificato conformemente alle condi
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          9 . 2 . 81
    zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità     (5) Products containing 60 % or more, but less than 80 %
    europee .                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan        (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , het­         Gewicntshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
    welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen ,            men Schlachtabfall und Fett.
    vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­       (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell '
    pese Gemeenschappen .                                             80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(') Henførsel under denne underposition er betinget af, at       (5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
    der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,        dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                      len en vet .
    der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
    pæiske Fællesskaber.                                         (s) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
(3) Ή ύπαγωγή στή διάκριση αυτή εξαρτάται άπό τήν προσκό­             derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                      fedt).
    μιση πιστοποιητικού πού έκδίδεται κατά τούς όρους πού        (5) Προϊοντα που περιέχουν κατα βάρος 60 % ή περισσότερο
    προβλέπονται άπό τίς άρμόδιες αρχές των Ευρωπαϊκών Κοι­           καί λιγότερο τού 80% βόειο κρέας, έξαιρέσει των παρα­
    νοτήτων.                                                          προϊόντων καί του λίπους.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes          (6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
    bovines, à l'exception des abats et de la graisse.                60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef                graisse .
    meat excluding offals and fat.                                '6) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                by weight, of beef meat excluding offals and fat.
    Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und         ^6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    Fett .                                                            Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(4) Prodotti contenenti in peso 1' 80 % o più di carni bovine,        men Schlachtabfall und Fett.
    escluse le frattaglie ed il grasso.                          (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­            60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
    ten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.                    (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller              dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                      len en vet .
    derover (ikke slagteaffald og fedt).
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80% ή περισσότερο          (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    βόειο κρέας, έξαιρέσει των παραπροϊόντων καί τού λίπους.
                                                                      derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                      fedt).
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de         (6) Προϊοντα πού περιέχουν κατά βάρος 40 ο/ο ή περισσότερο
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la         καί λιγότερο τού 80% βόειο κρέας, εξαιρέσει των παρα­
    graisse.                                                          προϊόντων καί τού λίπους.
 ---pagebreak--- 9 . 2 . 81                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             Nr. L 36 / 13
                         PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4 — MEPOΣ 4
                     SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIAND E DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                         SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                    SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG —
                                        ΤΟΜΕΑΣ ΤΩΝ ΑΥΓΩΝ KAI ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                         Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                    Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — 'Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                                               et å octroyer å l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                              Amounts to be charged on imports
                             commun                                                               and granted on exports
                        CCT heading No                                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                      Nr. des Gemeinsamen                                                   bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                                  Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                                  e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr . van het                                                           te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                                                Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                                             og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles                                               Ποσό ειοπραττόμενο κατα tf)v εισαγωγή
                              toldtarif                                                      και χορηγούμενο κατα τήν έξαγωγή
                         Κλήση τού Κοινου
                           Δασμολογίου                          Deutschland         Belgique/             Nederland       United Kingdom            Ελλάς
                                                                                  Luxembourg
                                                                   DM                FB/ Flux                 Fl.                  £                 Δρχ
                                  1                                  2                   3                     4                   5                  5a
                                                                       — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. / 100άδα —
01.05 AI                                                                                                                       1,451
01.05 All                                                                                                                      0,685
                                                                                                                            — 100 kg —
                                                                                                                             — K» XYP —
 01.05 BI                                                                                                                       2,689
 01.05 B II                                                                                                                     4,240
 01.05 B III                                                                 ,                                                  3,821
 01.05 B IV                                                                                                                     2,862
 01.05 BV                                                                                                                       4,661
 02.02 Ala)                     '                                                                                               3,379
 02.02   A  I b)                                                                                                                3,842
 02.02   A  I c)                                                                                                                4,186
 02.02   A  II a)                                                                                                               4,988
 02.02   A  II b)                                                                                                               6,057
 02.02   A  II c)                                                                                                               6,730
 02.02 A III a)                                                                                                                 5,459
 02.02 A III b)                                                                                                                 5,968
 02.02 A IV                                                                                                                     4,088
 02.02 A V                                                                                                                      6,658
 02.02 B I                                                                                                                     10,645
 02.02 B II a) 1                                                                                                                4,605
 02.02 B II a) 2                                                                                                                 7,403
 02.02 B II a) 3                                                                                                                 6,564
 02.02 B II a) 4                                                                                                                 4,497
 02.02    B II a) 5                                                                                                              7,324
 02.02    B II b)                                                                                                                3,460
 02.02    B II c)                                                                                                                2,395
 02.02    B II d) 1                                                                                                              8,951
 02.02 B II d ) 2                                                                                                                6,541
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 14                              Dé Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         9 . 2 . 81
                                                                              Montants à percevoir à l'importation
                                                                                   et å octroyer å l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be charged on imports
                           commun                                                     and granted on exports
                     CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                    Nr . des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                        Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                         e da concedere alPesportazione
                     doganale comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr . van het                                                te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                   og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                     Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                            toldtarif                                           και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                      Κλάση του Κοινού
                          Δασμολογίου                   Deutschland     Belgique/             Nederland       United Kingdom           Eλλάς;
                                                                      Luxembourg
                                                           DM           FB/ Flux                  Fl .                £                 Δρχ
                                                                                                                                        5a
                                                                                                               — 100 kg —
                                                                                                                — ' 00 XYP —
02.02 B II d ) 3                                                                                                   6,339
02.02 B II e) 1                                                                                                     8,653
02.02 B II e) 2 aa)                                                                                                3,066
02.02 B II e) 2 bb)                                                                                                5,519
02.02 B II e) 3                                                                                                    5,955
02.02 B II f)                                                                                                     10,645
02.02 C                                                                                                            2,395
02.05 C                                                                                                             5,322
                                                                    — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. / 100άδα —
04.05 Ala) I                                                                                                        1,032
04.05 A I a) 2                                                                                                     0,428
                                                                                                               — 100 kg —
                                                                                                                — 1 00 XYP —
04.05  A I b)                                                                                                       4,481
04.05  B I a) 1                                                                                                   20,256
04.05  B I a) 2                                                                                                     5,198
04.05  B I b) 1                                                                                                    9,142
04.05  B I b) 2                                                                                                     9,769
04.05  B I b) 3                                                                                                   20,973
 35.02 A II a) 1                                                                                                  18,194
 35.02 A II a) 2                                                                                                    2,465
 ---pagebreak---                                                DEL 5
                                                                                                                                                                                   9.2.81
                                    MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                       Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel
               Varebeskrivelse                         Bemærkninger                            Belgique
                                                                       Deutschland         et Luxembourg         Nederland         United Kingdom          Ελλάς
                                                                      DM/ 1 00 kg (a)      FB/ Flux/ 100 kg    FI ./ 1 00 kg (a)    £ / 100 kg ( a)   Δρχ/ 100 χγρ ( n )
                                                                                                    (a)
                                                             3             4                    5                   6                   7                    7a
                      2
  else af valle                                        .    O                                                                          1,055   (d)
                                                            n                                                                          1,055   (c)
                                                            n                                                                          0,942   (d)
                                                           n o                                                                         0,734   (d)                                De
                                                           o n                                                                         0,591   (d)
                                                            o                                                                        13,681
                                                            O                                                                          8,915 (d)
                                                            o                                                                          8,915 (d)
                                                            o                                                                          7,229 ( d)
                                                           o o o                                                                     13,681
                                                           o o o                                                                       8,915 (d)
                                                            o                                                                          8,915 (d)
                                                            C)                                                                         7,229 (d)
                                                   y
  hold af fedtfrit mælketørstof :
 r 15 vægtprocent                                           C)                                                                         1,055 (d)
                                                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
 ægtprocent og derover                                      o                                                                          2,323 (d)
  hold af fedtfrit mælketørstof :
 r 15 vægtprocent                                           O                                                                          0,843 (d)
vægtprocent og derover, dog under 25
  cent                                                      O                                                                          2,323 (d)
vægtprocent og derover, dog under 32
  cent                                                      O                                                                          3,801 (d)
 ægtprocent og derover                                      C)                                                                         4,223 (d)
                                                            O                                                                        16,287
                                                            (3)                                                                      13,681
                                                            C)                                                                         8,915 (d)
                                                            C)                                                                         7,229 (d)
                                                            C)                                                                       13,681
                                                                                                                                                                              Nr. L 36 / 15
 ---pagebreak---                                                                                     Beløb , der skal opkræves ved indførsel >g ydes ved udførsel
               Varebeskrivelse                   Bemærkninger                              Belgique
                                                                 Deutschland           et Luxembourg         Nederland          United Kingdom         ' Ελλάς
                                                                DM/ 1 00 kg ( a )      FB/ Flux/ 100 kg    Fl. / 100 kg ( a )    £/ 100 kg ( a)    Δρχ/ Ι00χγρ ( α )
                                                                                                                                                                        Nr. L36 / 16
                                                                                             (a)
                      2                                3               4                      5                    6                   7                  7a
                                                      O                                                                            8,915 (d )
                                                      o                                                                            7,229 (d )
  hold af fedtfrit mælketørstof :
 r 15 vægtprocent                                     o                                                                            1,055 (d )
 ægtprocent og derover                                (8)                                                                          2,964 (d )
  hold af fedtfrit mælketørstof :
 r 15 vægtprocent                                     o                                                                            0,843 (d )
                                                                                                                                                                         De
vægtprocent og derover, dog under 25
  cent                                                C)                                                                           2,964 (d)
vægtprocent og derover, dog under 32
  cent                                                o                                                                            3,811 (d)
 ægtprocent og derover                                o                                                                            4,234 (d)
                                                                                                                                                                       Europæiske
   indhold :
 r 80 vægtprocent                                     o                                                                                -(b)
vægtprocent og derover, dog under 82
  cent                                              (4) ( 5)                                                                      32,032
 ægtprocent og derover                              n n                                                                           32,833
                                                      n                                                                                -(b)
                                                      C)                                                                          27,312
  else af Roquefort                                   C)                                                                          22,436
                                                                                                                                                                         Fællesskabers Tidende
   indhold i tørstoffet :
 r 10 vægtprocent                                     n                                                                            8,415
vægtprocent og derover, dog under 30
  cent                                                C)                                                                          12,409
 ægtprocent og derover                                C)                                                                          18,146
   indhold i tørstoffet :
 r 55 vægtprocent                                     o                                                                           18,146
 ægtprocent og derover                                C)                                                                          21,520
                                                      C)                                                                          21,520
  else af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
   stillet udelukkende på grundlag af fåremælk     n n                                                                            30,841
                                                   n n                                                                            25,358
                                                      n                                                                           23,269                                  9.2.81
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                    9.2.81
                                                                                               Beløb , der skal opkræves ved indførsel g ydes ved udførsel
                  Varebeskrivelse                           Bemærkninger                              Belgique
                                                                             Deutschland          et Luxembourg         Nederland          United Kingdom          ' Ελλάς
                                                                            DM/ 1 00 kg (a )      FB/ Flux/ 100 kg    FI . / 100 kg ( a)    £ / 100 kg ( a )   Δρχ/ Ι00χγρ («)
                                                                                                        ( a)
                          2                                       3                4                     5                    6                    7                 7a
    Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Samsø, Tilsit, såvel som ost ( på nær saltet
    og ost fremstillet udelukkende på grundlag
    ælk eller gedemælk) med et vandindhold i
    fri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
    ed et fedtindhold i tørstoffet :
  nder 10 vægtprocent                                       C) C 2) C 3)                                                                      17,524                               De
    vægtprocent og derover                                  n n n                                                                             23,269
       Italico,   Kernhem ,     Saint-Nectaire ,   Saint­
     Taleggio, Butterkäse, såvel som ost (på nær
     stillet udelukkende på grundlag af fåremælk
      emælk) med et vandindhold i den fedtfri
                                                                                                                                                                                 Europæiske
     e på mere end 62 vægtprocent og med et
     old i tørstoffet :
   nder 10 vægtprocent                                      o n c 3)                                                                           12,048
     vægtprocent og derover                                 C) C 2) C 3 )                                                                      18,151
      ndhold i tørstoffet :
     10 vægtprocent                                              C)                                                                             5,476
    gtprocent og derover                                         C)                                                                             9,164
     old af mælketørstof :
     80 vægtprocent                                              C)                                                                           23,269
                                                                                                                                                                                   Fællesskabers Tidende
    gtprocent og derover                                         (6)                                                                          30,841
                                                                 (6)                                                                          19,547
                                                                                                                                                       —
                                                                 (0
                                                                                                                                                       —
                                                                 (0
                                                                 o                                                                              0,281
                                                                 (0                                                                             0,878
                                                                                                                                                       —
                                                                 (0
t pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                         0,386
t pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                         0,363
t pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                         0,363
                                                                                                                                                                                  Nr . L 36 / 17
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 18                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          9 . 2 . 81
                                                               Bemærkninger
                    /
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 ( EFT nr. L 180 af 6 . 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,56 .
(J) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990 / 72 (EFT nr. L 115 af 17 . 5 . 1972), eller artikel 3 i forordning (EØF) nr. 1725 /79 (EFT nr. L 199 af 7 . 8 . 1979),
     erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enhedsbeløb :
     — £ 7,60 pr. 100 kg for Det forenede Kongerige.
(') Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der tilsat valle
         og/ eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, aog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt i 100 kg af
               produktet, og herefter,
         — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
     b) et . yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
         der er anført i del 7 i dette bilag under pos . 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
         og navnlig
     — den tilsatte valles indhold af lactose .
(4) Dog gælder følgende :
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282 /72 (EFT nr. L 142                af
         22 . 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,42 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717 /72 (EFT nr. L 181                af
         9 . 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,42 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86                   af
         1 . 4 . 1978 ) multipliceres beløbet med koefficienten 0,42 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41                   af
         16 . 2 . 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14 . 7 . 1979), multipliceres det nævnte beløb med
         — koefficienten 0,38 , når anvendelsen er formel A eller formel C ,
         — koefficienten 0,59 , når anvendelsen er formel B.
     I forordning (EØF) nr. 400 / 80 multipliceres det anførte beløb med en koefficient, der er lig med den kvotient, der frem­
     kommer, når den for den pågældende licitation fastsatte minimumssalgspris divideres med den opkøbspris for smør af
     samme type, som gælder den dag, der er fastsat som frist for indgivelse af bud .
 (4) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeajand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
      £ 24,024 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke .
 (6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det, som anvendes for produkter henhø­
      rende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet "på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald
      betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
 (7) Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
     — vægtindholdet af skummetmælkspulver,
     — vægtindholdet af tilsat valle og/eller lactose ,
     — den tilsatte valles indhold af lactose
     pr. 100 kg af det færdige produkt.
 ---pagebreak--- 9. 2. 8                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 36 / 19
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle), forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                    Forbunds­    Belgien /     Neder­    Det forenede   Irland      Italien    Frankrig       Grækenland
         Indhold af mælk i pulverform eller som republikken    Luxembourg      landene    Kongerige
         granulat ( undtagen valle) i slutproduktet Tyskland    bfr./ lfr ./
                                                    DM/ 100 kg    100 kg     fl./ 100 kg  £/ 100 kg   i£/ 100 kg lire/ 100 kg ffr ./ 1 00 kg  drc. / 100 kg
        over 12 vægtprocent, dog under
        30 vægtprocent                                                                      1,520
        på 30 vægtprocent og derover,
       dog under 50 vægtprocent                                                            3,041
        på 50 vægtprocent og derover,
       dog under 70 vægtprocent                                                            4,561
        på 70 vægtprocent og derover,
       dog under 80 vægtprocent                                                            5,701
       på 80 vægtprocent og derover                                                        6,461
      I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,80 .
      Såfremt produktet ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990 /72 (EFT nr. L 1 15
      af 17. 5 . 1972) eller i forordning (EØF) nr. 1725 / 79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
      ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,80 . Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter
      afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624 /76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7 .
      1976).
(") Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
      a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
              produktet, og herefter
          — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg ;
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
          der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
      — det tilsatte valles indhold af lactose .
 (") Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb . Er der tilsat valle og/eller lactose til
      produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
      — gange med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
          produktet, og herefter
      — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
      — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        9 . 2 . 81
( ,0) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb, finder
      dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
      Ved afslutning af
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 /71 omhandlede
           mulighed ,
      angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(") For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
      1 . 4 . 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,42 .
( 12) Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
      — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og radial
           immunodiffusion , eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
      — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
           kende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
(") Der gælder ikke udligningsbeløb for oste, der importeres under det toldkontingent, der omhandles i artikel 9 i forordning
      (EØF) nr. 2915 / 79 .
 NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 9 . 2 . 81                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                 Nr. L 36 / 21
                      PARTI E 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7 — MEPOE 7
                     SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                  SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                            SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE —
                                           TOMEAΣ THE ZAXAPHΣ KAI THE ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monétaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — "Eξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                            Montants à percevoir à l'importation
                                                                                               et à octroyer à l'exportation (')
                  Numéro du tarif douanier                                                  Amounts to be charged on imports
                          commun                                                                   and granted on exports (')
                     CCT heading No                                                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                   Nr. des Gemeinsamèn                                                   und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                          Zolltarifs                                                      Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                     e da concedere all'esportazione (')
                     doganale comune                                                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                        Nr. van het                                                               te verstrekken bedragen (')
                     gemeenschappelijk                                                    Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                                og ydes ved udførsel (')
                    Position i den fælles                                                   Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                         καί χορηγούαενο κατά τήν εξαγωγή (')
                      Κλάση του Κοινου
                        Δασμολογίου                          Deutschland             Belgique/              Nederland       United Kingdom           Ελλάς
                                                                                    Luxembourg
                                                                  DM                  FB/ Flux                 Fl.                   £                Δρχ
                               1                                    2                     3                     4                    5                5a
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ZAXAPH
                                                                                                                              — 100 kg ■
                                                                                                                               — ' 00 χγρ ■
17.01 A O                                                                                                                        2,883
17.01 A O                                                                                                                        5,197
17.01 B (4)                                                                                                                      4,340
                                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                                                 je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (*)
                                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s)
                                                           ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
                                                              άνά I »/o περιεκτικότητος ae ζαχαρόζη Kai άνά 100 XYP καθαρού 6άρους τού cv λογω προίντος ( s)
17.02 ex D II (6)                                                                                                                0,0520
17.02 E                                                                                                                          0,0520
17.02 ex F O                                                                                                                     0,0520
21.07 F IV                                                                                                                       0,0520
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE                                                                           ISOGLUCOSE
    ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ
                                                                                                                      pour 100 kg de matiére sèche
                                                                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                       per 100 kg di materia secca
                                                                                                                          per 100 ke droge stof
                                                                                                                             for 100 kg tørstof
                                                                                                                           yιά 100 χγρ ξηράς ύλης
17.02 D I                                                                                                                        5,197
21.07 F III                                                                                                                      5,197
 ---pagebreak--- Nr . L 36 / 22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             9 . 2 . 81
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué                     4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
      au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article             der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
      26 du règlement (CEE) n° 3330/ 74 , et à l'isoglucose ex­              mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
      portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­               837/68 (ABI . Nr. L 151 vom 30. 6 . 1968 , S. 42) ange­
      graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 / 77 .                          paßt.
(') No monetary compensatory amount shall be applied to               0) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
      sugar exported to non-member countries pursuant to                     quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
      Article 26 of Regulation (EEC) No 3330 /74, and to iso­                mento (CEE) n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
      glucose exported to non-member countries pursuant to                   pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
      Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 / 77 .                    conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                             mento (CEE) n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                     pag . 42).
      gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330 /74
      nach Drittländern ausgeführt wird , und auf Isoglukose,         (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
      die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)                      dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
      Nr. I 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                    doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                             van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het monetaire compense­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'               rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
      articolo 26 del regolamento (CEE) n . 3330/74 e all'iso­               van Verordening (EEG) nr. 837 /68 (PB nr. L 151 van
      glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo          30 . 6 . 1968 , blz. 42) aangepast.
      9 , paragrafo 7 , del regolamento (CEE) n . 1111 /77, non
      si applica alcun importo compensativo monetario.                (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                             den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast                     (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s. 3),
      op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening                tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
      (EEG) nr. 3330 / 74 wordt uitgevoerd naar derde landen,                melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
      en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van              nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar
      derde landen .
                                                                      (4) Όταν ή άπόδοση της άκατέργαστης ζάχαρης άφίσταται άπό
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                   αύτή τού όρισμοϋ τού ποιοτικού τύπου πού άναφέρεται στόν
      udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­             κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 431 /68 ( ΕΕ άριθ. N 89 της 10. 4.
      ning (EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose, der udføres                 1968, σ. 3), τό νομισματικό έξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
      til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7 , i forordning         σύμφωνα με τίς διατάξεις τού άρθρου 2 τού κανονισμού
      (EØF) nr. 1111 / 77 .
                                                                             (ΕΟΚ) άριθ. 837/68 ( ΕΕ άριθ. N 151 της 30. 6. 1968, σ. 42).
0 ) Κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται στη             (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                             sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
      ζάχαρη πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τού άρ­
      θρου 26 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3330/74 καί στό ίσαμυ­             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
      λοσάκχαρο πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τού               glement (CEE) n° 837 /68 lors d'une importation et con­
      άρθρου 9 παράγραφος 7 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ.                      formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
       1111 /77 .                                                            (CEE) n" 394 /70 lors d'une exportation .
(2) Dénaturé .                                                        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
      Denatured .                                                            sucrose , shall be determined in accordance with Article 7
      Denaturiert .                                                          (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
      Denaturati .                                                           ports and in accordance with Article 13 of Regulation
      Gedenatureerd .                                                        (EEC) No 394 / 70 in the case of exports .
      Denatureret .
                                                                      (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
      Μετουσιωμένη.                                                          anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(') Non dénaturé.                                                            einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
      Undenatured .                                                          der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
      Nicht denaturiert .                                                    fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394 /70
      Non denaturati .                                                       bestimmt.
      Niet gedenatureerd .
      Ikke denatureret.                                               (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
                                                                              cheri calcolati in saccarosio , è determinato conforme­
       Μή μετουσιωμένη.
                                                                              mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2 , del
 (J) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                  regolamento (CEE) n . 837 /68 qualora si tratti di un'im­
       la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)              portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
       n" 431 /68 (JO n" L 89 du 10 . 4 . 1968 , p. 3), le montant            colo 13 del regolamento (CEE) n . 394 /70 qualora si
       compensatoire monétaire est adapté conformément aux                    tratti di un'esportazione .
       dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n " 837 /68
       (JO n" L 151 du 30 . 6 . 1968 , p. 42).                         (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
                                                                              uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the                overeenkomstig artikel 7, lid 2 , van Verordening (EEG)
       standard quality defined by Regulation ( EEC) No                       nr. 837 / 68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
       431 /68 ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary             Verordening (EEG) nr. 394 / 70 bij uitvoer.
       compensatory amount shall be adjusted in accordance
       with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No         ( 5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet
       837 / 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).                       som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                              bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
 ( J) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                      837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
       Verordnung ( EWG ) Nr. 431 /68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 .                artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
 ---pagebreak--- 9.2 . 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 36 / 23
(5) Ή περιεκτικότης σέ σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης της             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­            Ετερα σάκχαρα και σιρόπια, έξαιρεσει της σορβόζης.
    χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρ­
    θρου 7 παράγραφος 2 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 837/68 σέ     (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun ,
    περίπτωση εισαγωγής καί σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού άρ­          caramélisés .
    θρου 13 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση           Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
    εισαγωγής.                                                        Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
(6) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.                Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Other sugars and syrups excluding sorbose.                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.                    Karamel under pos. 17.01 .
    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.                   Σάκχαρα κεκαυμένα της κλάσεως 17.01 τού Κοινού Δασμο­
    Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.          λογίου.
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    9 . 2.81
                      PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8 — MEPOΣ 8
                               MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/69
                              PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                               VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                             ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                  VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                                  ΠΡΟΙΟΝΤΑ ANAOEPOMENA ETON KANONILMO (EOK) άριθ. 1059/69
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — *Eξισωτικά νομισματικά nova
                                                                                  Montants à percevoir à l'importation
                                                                                       et a octroyer a I exportation
                  Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                           commun                                                         and granted on exports
                     CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr . des Gemeinsamen                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                             e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr . van net                                                    te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                            toldtarif                                                και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                      Κλάση τού Κοινού
                          Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   Ελλάς
                                                                           Luxembourg
                                                              DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg          Fl . / 100 kg      £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ
                                i                                  i             3                         4              5           5a
17.04 D  II a)                                                                                                          5,369
17.04 D  II b) 1                                                                                                        4,923
17.04 D  II b) 2                                                                                                        5,849
17.04 D  II b) 3                                                                                                        5,734
17.04 D  II b) 4                                                                                                        5,064
18.06 B I                                                                                                               2,401
18.06 B II a)                                                                                                           4,735
18.06 B II b)                                                                                                           6,717
18.06 D I a)                                C)                                                                          9,087
18.06 D I b)                              on                                                                            9,087
18.06 D II a)  1                                                                                                        4,982
18.06 D II a)  2                            C)                                                                          4,982
18.06 D II b)   I                                                                                                      14,508
18.06 D II b)  2                           n                                                                            8,189
18.06 D II b)  2                           (")                                                                         14,508
18.06 D II c)                               O
19.02 B II a) 4 aa)                         C)                                                                           1,924
19.02 B II a) 5 aa)                         n                                                                           2,929
19.03 A                                     o                                                                           4,406
19.03 B I                                   o                                                                           4,406
19.03 B II                                  o                                                                            3,828
19.04                                                                                                                    2,262
19.08 B III a) 1                                                                                                         1,740
19.08 B III a) 2                            o                                                                            6,172
19.08 B III b) 1                                                                                                         2,442
19.08 B III b) 2                            C)                                                                           5,988
 ---pagebreak--- 9. 2. 8                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 36 / 25
                                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                                             et a octroyer a I exportation
                         Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                                  commun                                                         and granted on exports
                            CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr . des Gemeinsamen                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr . van het                                                   te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                   toldtarif                                               Kai χορηγούμενο κατά niv έξαγωγή
                             Κλάση του Κοινοί)
                                 Δασμολογίου                        Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom     ' Ελλάς
                                                                                 Luxembourg
                                                                    DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl. / 100 kg       £/ 100 kg    Δρχ/ 100 χγρ
                                       I                                 2             3                       4                5             5a
19.08 B    III c) 1                                                                                                          3,611
19.08 B    III c) 2                                 O                                                                        6,550
19.08 B    IV a)     1                                                                                                       2,486
19.08 B    IV a)    2                               O                                                                        4,850
19.08 B    IV b)     1                                                                                                       2,939
19.08 B    IV b)    2                               (3)                                                                      6,091
19.08 B    V a)                                                                                                              2,983
19.08 B    V b)                                                                                                              3,202
21.07 C I                                                                                                                    2,401
21.07 C    II a)                                                                                                             4,735
21.07 C    II b)                                                                                                             6,717
21.07 D     I a) 1                                                                                                          11,082
21.07 D     I a) 2                                                                                                          14,866
21.07 D     I b) 1                                                                                                           0,985
21.07 D     I b) 2                                                                                                            1,817
21.07 D     I b) 3                                                                                                          13,214
21.07 D     II a) 1                                 (4)
21.07 D II a) 2                                     O
21.07 D     II a) 3                                 C)
21.07 D     II a) 4                                 C)
21.07 D     II b)                                   O
21.07 G II a) 1                                  C) C)                                                                       3,304
21.07 G     II a) 2 aa)                          OO                                                                          4,298
21.07 G     II a)  2   bb)                       C) O                                                                        4,795
21.07 G     II a)  2   cc)                       C) o                                                                        5,292
21.07 G     II b)  1                             C) O                                                                        3,958
21.07 G     II b)  2   aa)                       C) C)                                                                       4,766
21.07 G     II b)  2   bb)                       C) C)                                                                       5,263
2 1 . 07 G II c) 1                               O C)                                                                        4,473
21.07 G     II c) 2 aa)                          C) C)                                                                       5,467
21.07 G     II c) 2 bb)                          C) o                                                                        5,840
21.07 G     II d ) 1                                                                                                         5,409
21.07 G     II d ) 2                                                                                                         6,278
21.07 G     II e)                                                                                                            6,812
21.07 G     III a) 1                                                                                                         6,607
21.07 G     III a) 2 aa)                                                                                                     7,601
21.07 G     III a) 2 bb)                                                                                                     8,098
21.07 G     III b) 1                                                                                                         7,262
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 26                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 9 . 2 . 81
                                                                               Montants à percevoir à l'importation
                                                                                    et å octroyer å l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be charged on imports
                           commun                                                      and granted on exports
                      CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                        und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                         Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                         e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr . van het                                                  te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                    og ydes ved udførsel
                     Position i den fælles                                      Ποσό ειοπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                            toldtarif                                             Kai χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                       Κλάση του Κοινοϋ
                         Δασμολογίου                       Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   'Ελλάς
                                                                        Luxembourg
                                                           DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg          Fl./ 1 00 kg      £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                                1                               2             3                        4               5           5a
21.07 G ΙΙΙ  b) 2                                                                                                   8,069
21.07 G III c)  1                                                                                                   7,777
21.07 G III c)  2                                                                                                   8,646
21.07 G III d)   1                                                                                                  8,712
21.07 G III d)  2                                                                                                   9,085
21.07 G III e)                                                                                                      9,414
21.07 G IV a) 1                                                                                            •        9,911
21.07 G IV a) 2                                                                                                    10,905
21.07 G IV b) 1                                                                                                    10,565
21.07 G IV b) 2                                                                                                    11,205
21.07 G IV c)                                                                                                      11,080
21.07 G V a) 1                                                                                                     14,866
21.07 G V a) 2                                                                                                     15,114
21.07 G Vb)                                                                                                        15,334
21.07 G VI å IX                             C)
29.04 C III a) 1                                                                                                     2,417
29.04 C III a) 2                                                                                                     3,896
29.04 C III b) 1                                                                                                     3,442
29.04 C III b) 2                                                                                                     5,540
35.05 A                                                                                                              2,655
38.19 T la)                                                                                                          2,417
38.19 T Ib)                                                                                                          3,896
38.19 T II a)                                                                                                        3,442
38.19 T II b)                                                                                                        5,540
 ---pagebreak---   9 . 2 . 81                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 36 / 27
  (') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum         (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
       ou de lactose ajouté , le montant compensatoire moné­            intracommunautaires, le montant compensatoire est à
       taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou      calculer en fonction des quantités respectives de blé
       de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­            tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
       dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­          glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
       taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci-      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
       dessus, ce dernier est appliqué.                                 tie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la pré­
                                                                        sente annexe .
  (') In the case of goods not containing added whey or lac­
       tose , the monetary compensatory amount shall be calcu­     (3) For exports to third countries and intra-Community
       lated on the basis of the quantity of sugar and/or of            trade, the compensatory amount shall be calculated on
       skimmed-milk powder contained in such goods. How­                the basis of the respective quantities of common wheat,
       ever, where the monetary compensatory amount resul­              sugar and butter shown in the Annex to Regulation
       ting from this calculation is greater than that fixed            (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
       above , the latter shall be applied .                            the coefficients shown in footnote (") of Part 5 'Milk and
  (') Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­             milk products' of this Annex.
       ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter
       Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen        (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
       an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­          Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
       doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher            weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen ,
       als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.         Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                        ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Be­
  (') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­       zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
       zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in         des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
       funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato        Anhangs angeführt sind .
       in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
       compensativo monetario risultante da questo calcolo è       (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
       superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si         nitari , l'importo compensativo monetario deve essere cal­
       applica .                                                        colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                        nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
  (') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­             regolamento (CEE) n. 1060 /69, diminuite del 10 % rife­
       vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­          rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5 a
       kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­            (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
       melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze             sente allegato .
       wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
       dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste    (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
       bedrag toegepast.                                                taire handel, moet het compenserende bedrag worden
  (') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,        berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
       beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af             suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
       varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.            Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
       Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­            met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
       mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­            en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
       ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                   (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
  C ) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­         lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
       θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­         af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060 /69 angivne
       ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή του άπο­          mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
       κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο εμπεριέχεται στό         10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
       εμπόρευμα. Έν τούτοις, όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό        vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
       πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό          dette bilag .
       αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, εφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
       ταίο .                                                      (3) Γιά τις εξαγωγές προς τίς τρίτες χώρες και τίς ένδοκοινοτικές
                                                                        συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
  (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­          μέ τίς αντίστοιχες ποσότητες του μαλακού σίτου, της ζά­
       levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­         χαρης καί του βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
        nier commun .                                                   του κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1060/69, οί όποιες μειώνονται
                                                                        κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
   (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­           στή σημείωση (4) του μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
?    ' der subheadings 21.07 G VI to IX .                                κτοκομικών προϊόντων» τού παρόντος παραρτήματος.
   (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
        21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                    (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l'in­
   (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
        sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                   cet effet :
   (2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
        dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van               contenu ,
        toepassing zijn .                                               — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
   (2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører un­              que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
        der pos . 21.07 G VI til IX .                                    par 100 kilogrammes de produit fini .
  ( 2) Ποσά τά οποία εφαρμόζονται ανάλογα μέ τήν περίπτωση               Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
        στά εμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 2 1 .07 H VI       réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
        μέχρι X τού Κοινού Δασμολογίου.                                  chandise .
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 28                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            9 . 2 . 81
(4) At the time of the completion of customs formalities, the           Τό εξισωτικό ποσό ύπολογίζεται γιά τήν πραγματική πο­
     party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα του εμπεριεχομένου στό έμπόρευμα άποκορυφωμέ­
     tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος εις κόνιν.
     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
         der contained in the goods ,
                                                                   (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
     — the added whey content and /or lactose content and               tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
         the lactose content of the added whey,                         tion , de sucre ou de lait ou de produits laitiers , contenus
     per 100 kg of finished product.                                    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                        cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual               échangés en l'état.
     quantity of skimmed-milk powder contained in the
     goods .                                                       (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                        tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­            cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                goods. Apply to these quantities the compensatory
     folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such .
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
         ver ,                                                     (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
          100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                        die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               kämen .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
C) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­      (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­             tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
                                                                        zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
     l'uopo prevista :                                                  contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­          cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
         vere contenuto nella merce                                     scambiati come tali .
     — il tenore di siero di latte e / o lattosio addizionati ,
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                        dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     per 100 kg di prodotto finito.                                     hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
     merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                        den verhandeld .
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
     aan te geven :                                                     holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
          gere-melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne .
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό πού προκύπτει άπό τήν έφαρμογή, στίς άντίστοιχες πο­
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες των σιτηρών ή των προϊόντων πού προέρχονται άπό
     per 100 kg eindprodukt.                                            τή μεταποίηση τους, της ζάχαρης ή τού γάλακτος ή των γα­
                                                                        λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τού έξισωτικοϋ ποσοϋ πού έφαρμόζεται, ανάλογα μέ τό είδος
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­           τους, στά έν λόγω γεωργικά             προϊόντα     τά    όποία
     poeder.                                                            άνταλλάσσονται ώς έχουν.
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           indeholdt i varen ,                                           à 1 kilogramme .
      — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­    (6) These amounts shall not apply to goods in immediate
           satte valles lactoseindhold ,                                 packings of a net capacity of 1 kg or less .
      pr. 100 kg færdigvarer.
      Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
      faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                         ger.
 (4) Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπωσεων, o εν­
      διαφερόμενος ύποχρεοϋται νά άναγράψει στή δήλωση πού          (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
      προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                   mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τού περιεχο­       (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
           μένου άποκορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν,                      verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
      — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                verpakking van 1 kg of minder.
           πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
          λακτόζη τού προστιθεμένου όρροϋ γάλακτος άνά 100 χι­      (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
           λιόγραμμα τού τελικού προϊόντος.                              vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- 9 . 2 . 81                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 36 / 29
(6) Τά ποσά αύτά δέν εφαρμόζονται στά εμπορεύματα άμεσου              However, if compensatory amounts have to be charged,
     συσκευασίας καθαρού περιεχομένου κατωτέρου ή Ισου πρός           the amounts fixed shall apply normally .
     I χιλιόγραμμο.
                                                                  (") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le         enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­           kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes .                            Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods falling within this subheading the monetary             (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to           bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
     the weight of the macaroni , spaghetti and similar pro­          Bei der Erfiillung
     ducts .
                                                                      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                   mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht            — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren .                                                       mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                   der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del                nung (EWG) Nr. 974 /71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,                nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend             und/ oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.             Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(7) For varer henhørende under denne position anvendes det            diese Beträge erhoben werden müssen.
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni , spaghetti og lignende varer.
                                                                  (8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti ,
(7) Γιά τά εμπορεύματα πού υπάγονται στη διάκριση αυτή, το            per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό εξισωτικό ποσό εφαρμόζεται άποκλειστικά σέ           cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                 compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                      tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­            indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060 /69
                                                                      diminuito del 10 % .
     tose ajoutés , aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­        — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­           moneta apprezzata ,
     nexe du règlement (CEE) n" 1060/69 diminuées de 10 % .           — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                 moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­            — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
           naie valorisée,                                                 si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un État membre à                      regolamento (CEE) n . 974/71 ,
           monnaie dépréciée,                                         l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant           l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
           usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­     siero di latte e / o lattosio . •
           ment (CEE) n° 974 / 71 ,
                                                                      Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue      sativi, detti importi sono quelli stabiliti .
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
      ont été ajoutés au produit.
     Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés       (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
      s'appliquent si ces montants doivent être perçus .              wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                      geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                       het compenserende bedrag worden berekend op basis
 (*) If the product contains added whey and /or lactose no             van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/ 69
      compensatory amount shall be granted for the milk pro­           vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
      ducts incorporated ; in such cases the compensatory              suiker, verminderd met 10 % .
       amount is to be calculated on the quantities of common
       wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation            Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
       (EEC) No 1060 / 69 , less 10 % .                                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
      When completing :                                                    valuta ,
      — customs export formalities carried out in a Member             — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
           State the currency of which has appreciated ,                    valuta,
      — customs import formalities carried out in a Member             — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
           State the currency of which has depreciated ,                    mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
      — customs export formalities carried out in a Member                 Verordening ( EEG) nr. 974 / 71 ,
           State making use of the option provided in Article 2a       moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
           of Regulation (EEC) No 974/ 71 ,                            aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
       the applicant shall state on the declaration provided for       en /of lactose is toegevoegd .
       this purpose whether or not whey and /or lactose have           De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
       been added to the product.                                      van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
 ---pagebreak--- Nr. L 36 / 30                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         9 . 2 . 81
 (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,              d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
      ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte              inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
      mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­             rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
      ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­              supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
      der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til           morceaux irréguliers .
      forordning (EØF) nr. 1060 /69, formindsket med 10 % .
      Ved afslutning af                                             ( 10) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
                                                                          less than 11 % by weight of milkfats , more than 6-5 %
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                          but less than 15 % by weight of cocoa and more than
           opskrevet valuta,                                              50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                 ding invert sugar expressed as sucrose).
           nedskrevet valuta,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­       ( 10) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
           nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 /71         Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
           omhandlede mulighed ,                                          einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                          niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­          Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.            wichtshundertteilen , und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog             rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves .                              net) von mehr als 50 , jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                          hundertteilen , in Form von Brocken .
 (·) Έάν τό εμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δεν χορηγείται κανένα έξισωτικό          (10) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα -                  prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
      στην περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ               aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τις άντίστοιχες ποσότητες τού μαλακοΰ σίτου            latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 11 % , aventi te­
      καί της ζάχαρης πού αναγράφονται στό παράρτημα του                  nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1060/69 μειωμένων κατά 10 °/ο.              15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
      Κατά τήν τήρηση τών τελωνειακών διατυπώσεων :                       presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                 periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
           ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                          irregolari .
      — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ          (10) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
           ύποτιμώμενο νόμισμα,                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
      — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού                een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
           κάνει χρήση της δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten,
           άρθρο 2 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 974/71 ,                   een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοΰται νά άναγράψει στή δήλωση                gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν αν έχουν προστεθεί ή            aan invertsuiker, berekend als saccharose , daaronder be­
      όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. 'Εν τούτοις,           grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά εξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί εφαρμόζονται, έφ'            percenten , in onregelmatige stukken .
      όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                    ( 10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'app­             fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats                hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                  vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                          procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 C) The first and second parts of note (8) shall not apply to             saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg               charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                          procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (") gel­         (10) Παρασκευάσματα γιά τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                 ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolaté milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                           τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ύλες
 (") Il primo e il secondo comma della nota (8) non si appli­             προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τού 6,5 °/ο καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto                κατώτερη τού 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg.                                    κάο είναι άνώτερη τού 6,5 °/ο καί κατώτερη τού 1 5 °/ο καί ή
                                                                          περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van            νομένου καί τού ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
       toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke               σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τού 50 °/ο καί κατώτερη τού
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan I                  60 %, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια ακανόνιστου
       kilogram bevinden .                                                 σχήματος.
  O Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for          (") Produits autres que ceux visés à la note 10.
       varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                     (") Other products than those falling under ( 10).
  C) Τό πρώτο καί δεύτερο εδάφιο της σημειώσεως (8) δέν έφαρμό­
       ζεται στά προϊόντα άμεσου συσκευασίας καθαρου περιεχομέ­      (n) Andere Erzeugnisse als unter ( 10) genannt.
       νου κατωτέρου ή ισου πρός 1 χιλιόγραμμο.                      (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota ( 10).
( 10) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­       (u) Andere produkten dan vermeld bij ( 10).
       les en chocolat dits « chocolaté milk crumb », d'une te­
       neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     (") Varer med undtagelse af de under (10) nævnte .
       rieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % , d'une teneur en
       poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % ,     (") Εκτός τών προϊόντων που αναφέρονται στή σημείωση ( 10).
 ---pagebreak--- 9 . 2 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 36 / 31
                                                              BILAG II
                          Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                     Medlemsstater
                Produkter
                                              Forbunds­
                                                                                                   Det forenede
                                             republikken    Benelux       Irland       Italien
                                                                                                    Kongerige
                                                                                                                Frankrig  Grækenland
                                              Tyskland
— Oksekød                                      0,912        0,983            _
                                                                                        1,010         0,818
— Mælk og mejeriprodukter                      0,902        0,978            —
                                                                                        1,010         0,818        —           —
— I forordning (EØF) nr. 1059/69               0,912        0,983            —
                                                                                        1,010         0,818        —           —
— Svinekød                                     0,912        0,983            —
                                                                                        1,010         0,818        —           —
— Sukker og isoglucose                         0,912        0,983            —
                                                                                        1,010         0,818        —
— Korn                                         0,912        0,983            —
                                                                                        1,010         0,818        —
— Fjerkrækød , æg og albumin                   0,912        0,983            —
                                                                                        1,010         0,818        —           —
— Vin                                          0,912          —
                                                                                        1,010           —                      —
 ---pagebreak--- Nr . L 36 / 32                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      9 . 2 . 81
               A NNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                 BILA G III — ΠAPAPTHMA III
                                   Application de Particle 2 «bis» du reglement (CEE) n° 974/71
                                     Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                                  Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71
                                 Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                  Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                       Anvendelse af artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71
                                   Εφαρμογή TOO άρθρου 2α) τού Kανονισμού (EOK) άριθ. 974/71
               Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         ( CEE) n° 1380/751
               Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                               1380/ 75 )
               Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                            Nr. 1380/75 )
               Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/75 )
               Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                             nr. 1380/75 )
                  Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
               Τιμή συναλλαγματος τής ιταλικής λιρέτας και τής αγγλικής λίρας ("Αρθρο 11 παραγραφος 3 του Κανόνι­
                                                     σμσύ (EOK) άριθ 1380/75)
                               100 Lit (0 Roma 4- Milano)                         3,38246     FB / Flux
                                                                                  0,656093    Dkr
                                                                                  0,2 11960   DM
                                                                                  0,491307    FF
                                                                                  0,231199    Fl
                                                                                  0,0562595   £ (Irl)
                                                                                  0,0420767   £ (UK)
                               1 £ (UK)                                          80,4266      FB / Flux
                                                                                 15,4319      Dkr
                                                                                  5,01400     DM
                                                                                 11,5610      FF
                                                                                  5,44182     Fl
                                                                                   1,34266    £ ( Irl)
                                1 £ ( Irl )                                       0,744790    £ (UK)