CELEX: 31994S0341
Language: el
Date: 1994-02-08 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 341/94/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 8ης Φεβρουαρίου 1994 περί εφαρμογής της απόφασης αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ για το κοινοτικό καθεστώς παρεμβάσεων των κρατών μελών υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα

Avis juridique important

|

31994S0341

Απόφαση αριθ. 341/94/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 8ης Φεβρουαρίου 1994 περί εφαρμογής της απόφασης αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ για το κοινοτικό καθεστώς παρεμβάσεων των κρατών μελών υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 049 της 19/02/1994 σ. 0001 - 0030 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 8 τόμος 2 σ. 0033  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 8 τόμος 2 σ. 0033 

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 341/94/ΕΚΑΧ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Φεβρουαρίου 1994 περί εφαρμογής της απόφασης αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ για το κοινοτικό καθεστώς παρεμβάσεων των κρατών μελών υπέρ της βιομηχανίας άνθρακαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα,  την απόφαση αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 28ης Δεκεμβρίου 1993 για το κοινοτικό καθεστώς παρεμβάσεων των κρατών μελών υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα (1),  Μετά από διαβούλευση με το Συμβούλιο,  Εκτιμώντας:  ότι κατ' εφαρμογήν της αποφάσεως αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ η Επιτροπή επιτρέπει, υπό τους τασσόμενους στην εν λόγω απόφαση όρους, χρηματοδοτικές παρεμβάσεις των κρατών μελών υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα- ότι η απόφαση αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ προβλέπει, ως εκ τούτου, ότι τα κράτη μέλη οφείλουν να κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, ή το αργότερο τρεις μήνες πριν από την έναρξη ισχύος των μέτρων αυτών, οποιαδήποτε παρέμβαση  στην οποία προτίθενται να προβούν υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα κατά το επόμενο έτος, καθώς και τους λόγους και την έκταση των παρεμβάσεων αυτών και τη σχέση που έχουν με σχέδιο εκσυγχρονισμού, εξορθολογισμού και αναδιάρθρωσης ή/και συρρίκνωσης  δραστηριότητας- ότι είναι σκόπιμο, προκειμένου να υπάρξει δυνατότητα σύγκρισης των κοινοποιήσεων και επαλήθευσης των στοιχείων, να δημιουργηθεί κοινό πλαίσιο για την παρουσίαση των εν λόγω στοιχείων- ότι, για να είναι σε θέση η Επιτροπή να εποπτεύει τις συνθήκες παραδόσεων προς τους κυριότερους καταναλωτές της Κοινότητας, είναι ανάγκη οι επιχειρήσεις άνθρακα και, κατά περίπτωση, οι χαλυβουργικές επιχειρήσεις να παρέχουν στοιχεία ως προς τον  εφοδιασμό της Κοινότητας με άνθρακα και οπτάνθρακα- ότι η παρούσα απόφαση αντικαθιστά την απόφαση αριθ. 2645/86/ΕΚΑΧ της Επιτροπής (2)- ότι, ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να καταργηθεί η εν λόγω απόφαση,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:   Άρθρο 1  1. Για να είναι σε θέση η Επιτροπή να αξιολογήσει την τήρηση των προϋπουθέσεων που καθορίζονται στα άρθρα 3 και 4 της απόφασης αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ, τα κράτη μέλη που παράγουν άνθρακα γνωστοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 31 Μαρτίου 1994, το κόστος  παραγωγής εκάστης επιχειρήσεως που επωφελείται από την ενίσχυση σύμφωνα με το έντυπο Α που περιλαμβάνεται στο παράρτημα 1 της παρούσας απόφασης.  2. Οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 1, 2 και 3 της απόφασης αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ διενεργούνται σύμφωνα με τις επεξηγήσεις που παρέχονται στο παράρτημα 2 της παρούσας απόφασης και, κατά περίπτωση, μέσω των εντύπων που προβλέπονται  στα παραρτήματα 3, 4 και 5.   Άρθρο 2  1. Για να είναι σε θέση η Επιτροπή να υπολογίσει την τιμή του άνθρακα που προέρχεται από τρίτες χώρες και προορίζεται για την τροφοδότηση των υψικαμίνων της χαλυβουργίας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 της απόφασης αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ, οι ενδιαφερόμενες  κοινοτικές επιχειρήσεις γνωστοποιούν στην Επιτροπή τα ουσιώδη στοιχεία όσον αφορά τις αγορές τους άνθρακα, άνθρακα οπτανθρακοποίησης ή οπτανθράκων που προέρχονται από τρίτες χώρες και προορίζονται για την τροφοδότηση των υψικαμίνων της κοινοτικής  χαλυβουργίας.  2. Τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αποστέλλονται στην Επιτροπή ανά τρίμηνο, σύμφωνα με τις ενδείξεις του εντύπου PT του παραρτήματος 6 και προστατεύονται από το επαγγελματικό απόρρητο.  3. Για να υπολογίσει την τιμή άνθρακα που προέρχεται από τρίτες χώρες και προορίζεται για την τροφοδότηση των θερμικών σταθμών ηλεκτροπαραγωγής της Κοινότητας, η Επιτροπή κάνει χρήση των κοινοποιούμενων στοιχείων σύμφωνα με την απόφαση 77/707/ΕΚΑΧ (3).    Άρθρο 3  1. Οι επιχειρήσεις άνθρακα της Κοινότητας κοινοποιούν στην Επιτροπή τις συμβάσεις ή συμπληρωματικά πρωτόκολλα υφισταμένων συμβάσεων που αφορούν την παράδοση άνθρακα και οπτανθράκων στην κοινοτική χαλυβουργία, καθώς και τις συμβάσεις που αφορούν την  παράδοση άνθρακα στις κοινοτικές επιχειρήσεις ηλεκτροπαραγωγής.  2. Τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αποστέλλονται στην Επιτροπή το αργότερο 30 ημέρες μετά τη σύναψη της σύμβασης ή του συμπληρωματικού πρωτοκόλλου, σύμφωνα με τις ενδείξεις των εντύπων Μ, C και Ε του παραρτήματος 7 και προστατεύονται από το  επαγγελματικό απόρρητο.   Άρθρο 4  Μετά από αίτηση ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει την απλοποίηση της διαδικασίας κοινοποίησης.   Άρθρο 5  Τα έγγραφα που έχουν ληφθεί ή συνταχθεί από τις εθνικές διοικητικές αρχές κατ' εκτέλεση της παρούσας απόφασης συγκεντρώνονται στις εθνικές υπηρεσίες και πρέπει να βρίσκονται στη διάθεση της Επιτροπής.   Άρθρο 6  Η απόφαση αριθ. 2645/ΕΚΑΧ καταργείται.   Άρθρο 7  Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1994.  Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 1994.  Για την Επιτροπή Abel MATUTES Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 329 της 30. 12. 1993, σ. 12.(2) ΕΕ αριθ. L 242 της 27. 8. 1986, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 292 της 16. 11. 1977, σ. 11.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2   Επεξηγήσεις σχετικά με τις κοινοποιήσεις των ενισχύσεων  1. Οι ενισχύσεις για τη λειτουργία, όπως προβλέπονται στο άρθρο 3 και οι ενισχύσεις για τη συρρίκνωση δραστηριότητας, όπως προβλέπονται στο άρθρο 4 της απόφασης αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ, γνωστοποιούνται  με βάση τα προβλεπόμενα στοιχεία, μέσω του εντύπου Β που περιλαμβάνεται στο παράρτημα 3, έπειτα δε με βάση τα πραγματικά στοιχεία μέσω του παρατιθέμενου στο παράρτημα 4 εντύπου Γ.  2. Οι κρατικές ενισχύσεις για τη χρηματοδότηση ειδικών καθεστώτων κοινωνικών παροχών, όπως προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, κοινοποιούνται μέσω των παρατιθέμενων στο παράρτημα 5 εντύπων.  3. Οι ενισχύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, στο άρθρο 6 και στο άρθρο 7 κοινοποιούνται στην κατά κρίση προσφορότερη μορφή.     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3 (Σύμφωνα με το άρθρο 3 και το άρθρο 4 της απόφασης αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ)     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4 [σύμφωνα με το άρθρο 3 και το άρθρο 4 της απόφασης αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ]     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 5 (Σύμφωνα το άρθρο 5 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 3632/93/ΕΚΑΧ)   ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΤΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ ΑΝΘΡΑΚΑ   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)   Παράρτημα 5 (συνέχεια)     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 6     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 7   Παράρτημα 7 (συνέχεια)   Παράρτημα 7 (συνέχεια)