CELEX: 52006PC0692
Language: cs
Date: 2006-11-16
Title: Pozměněný návrh směrnice evropského parlamentu a rady o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů  (kodifikované znění)

Důležité právní upozornění

|

52006PC0692

Pozměněný návrh směrnice evropského parlamentu a rady o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů  (kodifikované znění)  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 16.11.2006KOM(2006) 692 v konečném znění2003/0099 (COD)Pozměněný návrhSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYo žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů (kodifikované znění)(předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Dne 12. května 2003 předložila Komise návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se kodifikuje směrnice Rady 98/27/ES ze dne 19. května 1998 o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů[1].2. Poradní pracovní skupina právních služeb vytvořená na základě interinstitucionální dohody ze dne 20. prosince 1994 o zrychlené pracovní metodě pro úřední kodifikaci právních předpisů[2] ve svém stanovisku ze dne 11. června 2003 prohlásila, že výše uvedený návrh se omezuje pouze na prostou kodifikaci bez změny podstaty dotčených předpisů.3. S ohledem na nové změny[3] provedené v mezidobí v původním návrhu uvedeném v bodě 1 se Komise rozhodla předložit – v souladu s článkem 250 odst. 2 Smlouvy ES – pozměněný kodifikační návrh dotyčného nařízení.Tento pozměněný návrh rovněž zohledňuje čistě redakční nebo formální úpravy navržené poradní pracovní skupinou právních služeb, pokud se tyto ukázaly být odůvodněné[4].4. Ve srovnání s původním návrhem přináší tento pozměňující návrh tyto změny:(1) V článku 10 se slova „dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie “ nahrazují slovy „12. prosince 2007“.(2) V bodu 1 přílohy I se odkaz na směrnici 84/450/EHS nahrazuje odkazem na směrnici 2005/29/CE. Z důvodu chronologického uspořádání se tento bod stává bodem 12. Z důvodu této změny pořadí je číslování pořadí směrnic upraveno odpovídajícím způsobem.(3) V příloze I se bod 7 nahrazuje tímto:«Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES ze dne 20. května 1997 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených na dálku (Úř. věst. L 144, 4.6.1997, s. 19) 2005/29/ES (Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22).»(4) V příloze I se bod 10 nahrazuje tímto:«Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků: články 86 až 100 (Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67) naposledy pozměněná směrnicí 2004/27/ES (Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 34). »(5) V příloze I se bod 7 nahrazuje tímto:«Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/65/ES ze dne 23. září 2002 o uvádění finančních služeb pro spotřebitele na trh na dálku a o změně směrnice Rady 90/619/EHS a směrnic 97/7/ES a 98/27/ES (Úř. věst. L 271, 9.10.2002, s. 16) ve znění směrnice 2005/29/ES (Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22). »(6) Poznámka pod čarou 9 se nahrazuje tímto zněním:„Směrnice uvedené v bodech 5, 7, 10 a 12 obsahují specifická ustanovení o žalobách na zdržení se jednání.“5. V příloze II jsou části A a B upraveny v souladu se změnou uvedenou výše.6. Z důvodu přehlednosti a snadnějšího posouzení textu je úplné znění takto pozměněného kodifikačního návrhu uvedeno v příloze. 98/27/ES (přizpůsobený)2003/0099 (COD)Pozměněný návrhSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYo žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů(Text s významem pro EHP)EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek  95  této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko  Evropského  hospodářského a sociálního výboru[5],v souladu s postupem stanoveným v článku  251  Smlouvy[6],vzhledem k těmto důvodům:(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/27/ES ze dne 19. května 1998 o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů[7] byla několikrát podstatně změněna[8]. Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by měla být uvedená směrnice kodifikována. 98/27/ES bod odůvodnění 1(2) Určité směrnice uvedené v příloze I této směrnice stanoví pravidla na ochranu zájmů spotřebitelů. 98/27/ES bod odůvodnění 2 (přizpůsobený)(3) Stávající mechanismy jak na vnitrostátní úrovni, tak na úrovni Společenství, které zajišťují dodržování těchto směrnic, neumožňují vždy včas odstranit  porušování předpisů  poškozující kolektivní zájmy spotřebitelů. Kolektivní zájmy představují zájmy, u kterých se nejedná pouze o nahromadění zájmů jednotlivců, kterým byla  porušením předpisů  způsobena újma. Tímto zůstávají nedotčeny samostatné návrhy jednotlivců, kteří byli poškozeni  porušením předpisů . 98/27/ES bod odůvodnění 3 (přizpůsobený)(4) S ohledem na účel zabránit praktikám, které jsou v rozporu s platným vnitrostátním právem, pokud se tyto praktiky projevují v jiném členském státě, než odkud pocházejí, může být omezena účinnost vnitrostátních opatření  provádějících  uvedené směrnice, včetně ochranných opatření, která přesahují rámec požadovaný těmito směrnicemi a která jsou slučitelná se Smlouvou a přípustná podle uvedených směrnic. 98/27/ES bod odůvodnění 4(5) Tyto potíže mohou narušit plynulé fungování vnitřního trhu v důsledku toho, že stačí přemístit zdroj protiprávní praktiky do jiného státu, aby se dostal mimo dosah jakéhokoli způsobu uplatnění práva. Toto způsobuje narušení hospodářské soutěže. 98/27/ES bod odůvodnění 5(6) Uvedené potíže mohou snížit důvěru spotřebitelů ve vnitřní trh a omezit pole působnosti spotřebitelských organizací, které zastupují kolektivní zájmy spotřebitelů, nebo nezávislých veřejnoprávních subjektů, které jsou odpovědné za ochranu kolektivních zájmů spotřebitelů, jsou-li tyto zájmy nepříznivě ovlivněny praktikami, jež porušují právo Společenství. 98/27/ES bod odůvodnění 6 (přizpůsobený)(7) Takové praktiky přesahují často hranice mezi členskými státy. Je tudíž naléhavě třeba sbližovat v určitém rozsahu vnitrostátní předpisy o zamezení takových  protiprávních  praktik nezávisle na tom, ve které zemi se projevují. S ohledem na soudní pravomoc zůstávají nedotčeny předpisy mezinárodního práva soukromého, jakož i platné dohody mezi členskými státy, přičemž je třeba dodržovat obecné závazky členských států vyplývající ze Smlouvy, zejména závazky související s  řádným  fungováním vnitřního trhu. 98/27/ES bod odůvodnění 7(8) Cíle určeného opatření lze dosáhnout jen prostřednictvím Společenství. Společenství je proto povinno jednat. 98/27/ES bod odůvodnění 8 (přizpůsobený)(9) Podle čl. 5 třetího pododstavce Smlouvy nepřekročí Společenství rámec toho, co je nezbytné pro dosažení cílů Smlouvy. Na základě uvedeného článku je třeba co nejvíce přihlížet ke zvláštnostem vnitrostátních právních řádů tak, že se členským státům poskytne možnost vybrat si z různých variant se stejným účinkem. Soudy nebo správní orgány, které jsou příslušné vést řízení ve smyslu této směrnice, by měly být oprávněny přezkoumávat účinky dřívějších rozhodnutí. 98/27/ES bod odůvodnění 9(10) Jedna možnost by měla spočívat v požadavku, kdy by jeden nebo více nezávislých veřejnoprávních subjektů výhradně pověřených ochranou kolektivních zájmů spotřebitelů uplatňovaly touto směrnicí stanovené právo jednat. Další možnost by měla zajistit, aby tyto subjekty, jejichž cílem je ochrana kolektivních zájmů spotřebitelů, uplatňovaly tato práva v souladu s kritérii podle vnitrostátního práva. 98/27/ES bod odůvodnění 10(11) Členské státy by měly mít možnost rozhodnout se pro kteroukoli z možností nebo kombinovat obě tyto možnosti a na vnitrostátní úrovni pověřit subjekty nebo organizace příslušné pro účely této směrnice. 98/27/ES bod odůvodnění 11 (přizpůsobený)(12)  Za účelem potírání porušování předpisů v rámci  Společenství by měla pro tyto subjekty nebo organizace platit zásada vzájemného uznávání. Členské státy by měly na žádost svých vnitrostátních subjektů sdělit Komisi název a účel svých vnitrostátních subjektů, které jsou oprávněné podat návrh  na zahájení řízení  v jejich zemi podle ustanovení této směrnice. 98/27/ES bod odůvodnění 12(13) Je věcí Komise zveřejnit seznam těchto oprávněných subjektů v Úředním věstníku Evropské unie. Dokud se nezveřejní prohlášení, které je s tím v rozporu, považuje se oprávněný subjekt za příslušný k podání návrhu, jestliže je jeho název uveden v tomto seznamu. 98/27/ES bod odůvodnění 13 (přizpůsobený)(14) Členské státy by měly mít možnost požadovat předchozí konzultaci se stranou, která hodlá podat žalobu na zdržení se jednání, aby tak žalované straně umožnila ukončit sporné  porušování předpisů . Členské státy by měly mít možnost požadovat, aby se tato předchozí konzultace konala za účasti nezávislého jimi pověřeného veřejnoprávního subjektu. 98/27/ES bod odůvodnění 14 (přizpůsobený)(15) Když členské státy stanoví předchozí konzultaci, měla by se určit lhůta dvou týdnů po obdržení žádosti o konzultaci, a pokud se v této lhůtě nedosáhne zastavení  porušování předpisů , je žalující strana oprávněna bez dalšího odkladu podat návrh u příslušného soudu nebo správního orgánu. 98/27/ES bod odůvodnění 15(16) Je vhodné, aby Komise předložila zprávu o uplatňování této směrnice, a zejména o její oblasti působnosti a o provádění předchozí konzultace. 98/27/ES bod odůvodnění 16(17) Uplatňováním této směrnice by nemělo být dotčeno uplatnění pravidel hospodářské soutěže Společenství.(18) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení a použitelnost uvedených směrnic ve vnitrostátním právu stanovených v příloze II části B, 98/27/ES (přizpůsobený)PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:Článek 1Oblast působnosti1. Cílem této směrnice je sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se žalob na zdržení se jednání ve smyslu článku 2, kterými jsou chráněny kolektivní zájmy spotřebitelů v působnosti směrnice uvedené v příloze I, aby se tak zajistilo řádné fungování vnitřního trhu.2. Pro účely této směrnice se  porušováním předpisů  rozumí každé jednání, které je v rozporu se směrnicemi uvedenými v příloze I, tak jak byly provedeny ve vnitrostátním právním řádu členských států, a které narušuje kolektivní zájmy spotřebitelů podle odstavce 1.Článek 2Žaloby na zdržení se jednání1. Členské státy určí soudy nebo správní orgány příslušné k tomu, aby vedly řízení ve věcech zahájených na návrh oprávněných subjektů ve smyslu článku 3, která jsou zaměřena na:a) co možná nejpohotovější zastavení nebo zákaz  porušování předpisů , případně vydaný v rámci zkráceného řízení;b) případná opatření, jako je vhodnou formou zveřejněné rozhodnutí v plném nebo částečném znění nebo uveřejnění opravného prohlášení s cílem zastavit pokračující účinek  porušování předpisů ;c) je-li to v souladu s právním řádem členského státu, příkaz žalované straně, která prohrála a odmítla výkon rozhodnutí ve lhůtě stanovené soudy nebo správními orgány, zaplatit do veřejné pokladny nebo oprávněné osobě určené podle vnitrostátního práva pevnou částku za každý den prodlení nebo jinou částku stanovenou soudy nebo správními orgány, aby se zajistil výkon rozhodnutí.2. Použitím této směrnice nejsou dotčena pravidla mezinárodního práva soukromého  týkající se rozhodného práva ,  kterým by obvykle mělo být  buď právo členského státu, ve kterém má  porušování předpisů  původ, nebo právo členského státu, ve kterém se účinky  porušování předpisů  projeví.Článek 3Subjekty oprávněné podat návrh  na zahájení řízení Pro účely této směrnice se „oprávněným subjektem“ rozumí každý subjekt nebo organizace, které byly zřízeny řádně podle práva členského státu a mají oprávněný zájem zajistit dodržování ustanovení v článku 1, zejména:a) jeden nebo více nezávislých veřejnoprávních subjektů, které jsou výhradně odpovědné za ochranu zájmů podle článku 1, v členských státech, ve kterých takové orgány existují, nebob) organizace, jejichž cílem je hájit zájmy uvedené v článku 1 v souladu s kritérii, která jsou stanovena předpisy vnitrostátního práva.Článek 4 Porušování předpisů v rámci  Společenství1. Každý členský stát přijme opatření nezbytná k tomu, aby se v případě  porušování předpisů , které má původ na jeho území, kterýkoli oprávněný subjekt jiného členského státu, ve kterém jsou zájmy chráněné tímto oprávněným subjektem dotčeny  porušováním předpisů , mohl po předložení seznamu zmíněného v odstavci 3  tohoto článku  obrátit na soud nebo správní orgán příslušný podle článku 2. Soudy nebo správní orgány přijímají tento seznam jako doklad o způsobilosti oprávněného subjektu podat návrh, aniž je dotčeno právo přezkoumat, zda účel oprávněného subjektu jej opravňuje k podání návrhu v daném případě.2. Za účelem potírání  porušování předpisů v rámci  Společenství, a aniž jsou dotčena práva příslušející jiným subjektům podle vnitrostátního práva, sdělí členské státy na žádost svých oprávněných subjektů Komisi, že tyto subjekty jsou oprávněny podle článku 2 podat návrh  na zahájení řízení . Členské státy sdělí Komisi název a účel těchto oprávněných subjektů.3. Komise sestaví seznam oprávněných subjektů podle odstavce 2 a upřesní v něm jejich účel. Tento seznam se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie ; změny tohoto seznamu se neprodleně zveřejní, přičemž aktualizovaný seznam se zveřejňuje každých šest měsíců.Článek 5Předchozí konzultace1. Členské státy mohou zavést nebo ponechat v platnosti předpisy, podle kterých může strana, která hodlá podat žalobu na zdržení se jednání, zahájit toto řízení teprve poté, co se pokusila dosáhnout zastavení  porušování předpisů  při konzultacích se žalovanou stranou nebo se žalovanou stranou a některým z oprávněných subjektů ve smyslu čl. 3 písm. a) členského státu, ve kterém je podána žaloba na zdržení se jednání. Členskému státu přísluší rozhodnutí, zda strana, která hodlá podat žalobu na zdržení se jednání, musí konzultovat oprávněný subjekt. Pokud se do dvou týdnů po obdržení žádosti o konzultaci nedosáhne zastavení  porušování předpisů , může postižená strana podat bez dalšího žalobu na zdržení se jednání.2. Pravidla týkající se předchozí konzultace, která přijmou členské státy, se oznámí Komisi a zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie .Článek 6Zprávy1. Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě každé tři roky a poprvé nejpozději  21. července 2003  zprávu o jejím uplatňování.2. Ve své první zprávě přezkoumá Komise zejména: a)  oblast působnosti této směrnice vzhledem k ochraně kolektivních zájmů osob, které provozují obchod, živnost, řemeslo nebo svobodné povolání, b)  oblast působnosti této směrnice, jak je určen směrnicemi uvedenými v příloze I, c)  zda předchozí konzultace podle článku 5 přispěla k účinné ochraně spotřebitele.V případě potřeby se ke zprávě připojí návrhy na změnu této směrnice.Článek 7Ustanovení poskytující rozsáhlejší oprávněníTato směrnice nebrání členským státům přijímat nebo ponechat v platnosti ustanovení, která poskytují oprávněným subjektům, jakož i jiným dotčeným osobám na vnitrostátní úrovni rozsáhlejší oprávnění podávat návrhy  na zahájení řízení .Článek 8ProvedeníČlenské státy sdělí Komisi znění vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 9Zrušující ustanoveníSměrnice 98/27/ES ve znění směrnic uvedených v příloze II části A se zrušuje, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení a použitelnost uvedených směrnic ve vnitrostátním právu stanovených v příloze II části B.Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III. 98/27/ES čl. 9 (přizpůsobený)Článek 10Vstup v platnostTato směrnice vstupuje v platnost  dne 12. prosince 2007 . 98/27/ES čl. 10Článek 11UrčeníTato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne […]Za Evropský parlament Za Radupředseda / předsedkyně předseda / předsedkyně[…] […] 98/27/ES příloha (přizpůsobená)PŘÍLOHA ISEZNAM SMĚRNIC PODLE ČLÁNKU 1 [9] 98/27/ES (přizpůsobený)1. Směrnice Rady 85/577/EHS ze dne 20. prosince 1985 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených mimo obchodní prostory (Úř. věst. L 372, 31.12.1985, s. 31).2. Směrnice Rady 87/102/EHS ze dne 22. prosince 1986 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se spotřebitelského úvěru (Úř. věst. L 42, 12.2.1987, s. 48), naposledy pozměněná směrnicí  Evropského parlamentu a Rady  98/7/ES (Úř. věst. L 101, 1.4.1988, s. 17).3. Směrnice Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání: články 10 až 21 (Úř. věst. L 298, 17.10.1989, s. 23),  ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady  97/36/ES (Úř. věst. L 202, 30.7.1997, s. 60).4. Směrnice Rady 90/314/EHS ze dne 13. června 1990 o souborných službách pro cesty, pobyty a zájezdy (Úř. věst. L 158, 23.6.1990, s. 59). 98/27/ES příloha bod 75. Směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách (Úř. věst. L 95, 21.4.1993, s. 29). 98/27/ES příloha bod 86. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/47/ES ze dne 26. října 1994 o ochraně nabyvatelů ve vztahu k některým aspektům smluv o nabytí práva k dočasnému užívání nemovitostí (Úř. věst. L 280, 29.10.1994, s. 83). 98/27/ES příloha bod 9 (přizpůsobený)7. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES ze dne 20. května 1997 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených na dálku (Úř. věst. L 144, 4.6.1997, s. 19)  2005/29/ES (Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22). . 1999/44/ES čl. 108. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES ze dne 25. května 1999 o některých aspektech prodeje spotřebního zboží a záruk na toto zboží (Úř. věst. L 171, 7.7.1999, s. 12). 2000/31/ES čl. 18 odst. 29. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES ze dne 8. června 2000 o některých právních aspektech služeb informační společnosti, zejména elektronického obchodu, na vnitřním trhu («směrnice o elektronickém obchodu») (Úř. věst. L 178, 17.7.2000, s. 1). 98/27/ES (přizpůsobený) 10. 1Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků: články 86 až 100 (Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67) naposledy pozměněná směrnicí 2004/27/ES (Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 34). 2002/65/ES čl. 19 (přizpůsobený)11. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/65/ES ze dne 23. září 2002 o uvádění finančních služeb pro spotřebitele na trh na dálku a o změně směrnice Rady 90/619/EHS a směrnic 97/7/ES a 98/27/ES (Úř. věst. L 271, 9.10.2002, s. 16) ve znění směrnice 2005/29/ES (Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22). 2005/29/ES čl. 16 od. 1 (přizpůsobený) 12. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu (Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22). _____________PŘÍLOHA IIČást A Zrušená směrnice a její následné změny (uvedené v článku 9)Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/27/ES (Úř. věst. L 166, 11.6.1998, s. 51) |Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES (Úř. věst. L 171, 7.7.1999, s. 12) | pouze článek 10 |Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES (Úř. věst. L 178, 17.7.2000, s. 1) | pouze čl. 18 odst. 2 |Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/65/ES (Úř. věst. L 271, 9.10.2002, s. 16) | pouze článek 19 |Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES (Úř. věst. L 149, 11. 6.2005, s. 22) | pouze čl. 16 odst. 1 |Část B Lhůty pro provedení a použitelnost ve vnitrostátním právu (uvedené v článku 9)Směrnice | Lhůta pro provedení | Datum použitelnosti |Směrnice 98/27/ES | 1. ledna 2001 | – |Směrnice 1999/44/ES | 1. ledna 2002 | – |Směrnice 2000/31/ES | 17. ledna 2002 | – |Směrnice 2002/65/ES | 9. října 2004 | – |Směrnice 2005/29/ES | 12. ledna 2007 | 12. Prosinec 2007 |_____________  PŘÍLOHA IIISROVNÁVACÍ TABULKASměrnice 98/27/ES | Tato směrnice |Články 1 až 5 | Články 1 až 5 |Čl. 6 odst. 1 | Čl. 6 odst. 1 |Čl. 6 odst. 2 první pododstavec první odrážka | Čl. 6 odst. 2 první pododstavec písm. a) |Čl. 6 odst. 2 první pododstavec druhá odrážka | Čl. 6 odst. 2 první pododstavec písm. b) |Čl. 6 odst. 2 první pododstavec třetí odrážka | Čl. 6 odst. 2 první pododstavec písm. c) |Čl. 6 odst. 2 druhý pododstavec | Čl. 6 odst. 2 druhý pododstavec |Článek 7 | Článek 7 |Čl. 8 odst. 1 | – |Čl. 8 odst. 2 | Článek 8 |– | Článek 9 |Článek 9 | Článek 10 |Článek 10 | Článek 11 |Příloha | Příloha I |– | Příloha II |– | Příloha III |_____________[1] KOM(2003) 241 v konečném znění, 12.5.2003.[2] Úř. věst. C 102, 4.4.1996, s. 2.[3] Směrnice 2005/29/ES (Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22).[4] Stanovisko předložené Evropskému parlamentu, Radě a Komisi dne 10. července 2003.[5] Úř. věst. C […], […], s. […].[6] Úř. věst. C […], […], s. […].[7] Úř. věst. L 166, 11.6.1998, s. 51. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2005/29/ES (Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22).[8] Viz příloha II část A.[9] Směrnice uvedené v bodech 5, 7, 10 a 12 obsahují specifická ustanovení o žalobách na zdržení se jednání.