CELEX: 31968R0628
Language: it
Date: 1968-05-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 628/68 della Commissione, del 22 maggio 1968, che fissa le restituzioni nel settore della carne suina a partire dal 27 maggio 1968

23 . 5 . 68                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 118 / 13
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 628/68 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 22 maggio 1968
                   che fissa le restituzioni nel settore della carne suina a partire dal 27 maggio 1968
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             mercato della Comunità, conviene instaurare un
                                                                   sistema di notificazione delle esportazioni ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea ,
                                                                   considerando che per i prodotti della voce ex
visto il regolamento n . 121 /67/CEE del Consiglio,                02.06 B I b) 2 conviene limitare la restituzione a un
del 13 giugno 1967, relativo all'organizzazione co­                importo che tenga conto, da un lato, delle caratteristi­
mune dei mercati nel settore della carne suina ( 1 ), in           che qualitative di ciascuno dei prodotti considerati in
particolare l'articolo 15 , paragrafo 5 , prima frase,             questa voce e, dall'altro, del carattere particolare
e paragrafo 6, e l'articolo 22, secondo comma,                     delle esportazioni di questi prodotti ; che l'importo
                                                                   precedentemente fissato risponde a queste esigenze ;
considerando che, a norma dell'articolo 15 del rego­
lamento n . 121 /67/CEE, la differenza fra i prezzi                considerando che per i prodotti della voce ex
sul mercato mondiale e nella Comunità dei prodotti                 02.06 B I b) 6 occorre limitare l'offerta della resti­
considerati all'articolo 1 , paragrafo 1 , del suddetto            tuzione ai prodotti di una qualità comparabile a
regolamento, può essere coperta da una restituzione                quella dei prodotti della voce ex 02.06 B I b) 2 ;
all'esportazione ;                                                 che occorre quindi prevedere per questi primi pro­
                                                                   dotti una restituzione uguale a quella applicabile per
considerando che il regolamento n. 177/67/CEE del                  questi ultimi prodotti ;
Consiglio, del 27 giugno 1967 (2), ha stabilito le re­
gole generali relative alla concessione delle restitu­             considerando che per i prodotti di cui alle voci
zioni all'esportazione e ai criteri di fissazione del              15.01 A II, ex 16.01 A I, ex 16.01 B I a), ex 16.02
loro importo ;                                                     A II a) e ex 16.02 B II a) 1 bb) conviene adottare
considerando che l'applicazione di queste regole e                 un importo che colmi lo scarto fra i prezzi all'im­
criteri alla situazione attuale dei mercati nel settore            portazione più favorevoli nei paesi terzi tradizional­
della carne suina conduce a fissare la restituzione                mente importatori ed i prezzi all'esportazione degli
come segue ;
                                                                   Stati membri esportatori ; che per i prodotti della
                                                                   voce 15.01 A II tale scarto è uguale alla restitu­
considerando che per i prodotti delle voci tarif­                  zione all'importo del prelievo valido al momento
farie ex 01.03 A II b), ex 02.01 A III a) da 1 a 5 ,               dell'entrata in vigore del presente regolamento ;
ex 02.05 A I e II, ex 02.05 B, ex 02.06 B I a) da
1 a 5 , ex 02.06 B I a) ex 6 (« Wiltshire-Bacon »,                 considerando che, per i prodotti di cui alla
« Middles », « Backs ») e ex 02.06 B I b) 5 della                  voce ex 16.01 B I c), questo scarto può essere sta­
nomenclatura che figura all'allegato, è opportuno                  bilito rettificando la restituzione per i prodotti della
fissare la restituzione ad un importo che, permet­                 voce ex 16.01 B I a) in funzione del normale
tendo la partecipazione della Comunità al commer­                  rapporto dei prezzi di questi prodotti ;
cio internazionale, corrisponda essenzialmente all'in­
cidenza della differenza dei costi di alimentazione                considerando che a causa delle condizioni di concor­
nella Comunità e sul mercato mondiale, incidenza                   renza in certi paesi terzi, tradizionalmente più im­
presa in considerazione per la fissazione del prelievo             portanti importatori dei prodotti della voce ex
valido al momento dell'entrata in vigore del presente              16.02 B II a) 1 aa), è opportuno prevedere per
regolamento ;                                                      questi prodotti un importo uguale a quello prece­
                                                                   dentemente fissato ;
considerando che possibilità eccezionali di esporta­
zione si presentano in Grecia, Polonia, Portogallo e               considerando che, fra i prodotti della voce ex
Sud Vietnam per i prodotti della voce ex 02.01                     16.02 B II a) 1 cc), quelli denominati « luncheen
A III a) 1 ; che occorre, a causa del ribasso impor­               meat » sono in particolare oggetto di scambi ; che
tante dei prezzi nel settore della carne suina, fissare            conviene fissare la restituzione, per i prodotti di
una restituzione differenziata per tali destinazioni,              questa voce, in un importo che colmi per il « luncheen
che permetta l'esportazione verso tali paesi ; che,                meat » lo scarto fra i prezzi più favorevoli all'impor­
considerato che è necessario conoscere con tempesti­               tazione nei paesi terzi e i prezzi all'esportazione degli
vità gli effetti di tale restituzione sull'evoluzione del          Stati membri esportatori ;
 H GU n . 117 del 19. 6. 1967, pag. 2283 /67.                      considerando che, per i prodotti delle voci ex
 H GU n . 130 del 28 . 6. 1967, pag. 2614/67.                      16.02 B II a) 2 e 3 , conviene, in ragione della loro
 ---pagebreak---  N. L 118 / 14                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               23 . 5 . 68
 composizione, limitare la restituzione a una fra­                 gato II, dell'adempimento delle formalità doganali
 zione dell'importo fissato per il « luncheen meat » ;             di esportazione entro il termine di due giorni lavo­
                                                                   rativi a partire dalla data dell'adempimento di tali
 considerando che, per gli altri prodotti del settore              formalità .
 della carne suina, la limitata importanza della Co­
 munità al commercio mondiale rende inopportuna                    La notifica comprende :
 la fissazione di una restituzione ;                               — le quantità in peso netto dei prodotti esportati,
                                                                   — la designazione dei prodotti esportati, dalla loro
 considerando che le misure previste nel presente
                                                                       voce all'allegato II del regolamento n . 137/
 regolamento sono conformi al parere del Comitato                       67/ CEE del Consiglio, del 13 giugno 1967, che
 di gestione per la carne suina,                                        stabilisce le regole generali relative al sistema
                                                                        detto dei « prodotti pilota e derivati », che per­
                                                                       mette la fissazione di importi supplementari
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                 nel settore della carne suina (2),
                                                                  — la data di adempimento delle formalità doga­
                         Articolo 1
                                                                       nali di esportazione.
 1 . La lista dei prodotti, per l'esportazione dei
 quali è concessa la restituzione di cui all'articolo 15                                    Articolo 3
del regolamento n . 121 /67/CEE, e l'importo di tale               Gli organismi elencati nell'allegato II comunicano
restituzione sono fissati nell'allegato I.
                                                                   alla Commissione, il terzo giorno lavorativo di ogni
2.     Non è fissata alcuna restituzione per gli altri
                                                                  settimana, le quantità dei prodotti, indicati per
                                                                  voce tariffaria, i quali, in conformità delle noti­
prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , del rego­
lamento n . 121 /67/ CEE .                                        fiche previste dall'articolo 2, hanno fatto oggetto di
                                                                  formalità doganali di esportazione nel corso della
                                                                  settimana precedente.
                         Articolo 2
                                                                                            Articolo 4
Fatte salve altre disposizioni della regolamentazione
comunitaria e, in particolare, quelle del regolamento             Ai sensi del presente regolamento, l'accettazione del­
n. 1041 /67/CEE della Commissione, del 21 dicembre                l'atto di cui all'articolo 1, paragrafo 1, del regola­
1967, che fissa le modalità d'applicazione delle resti­           mento n. 1041/67/CEE è considerata come adempi­
tuzioni all'esportazione nel settore dei prodotti sot­            mento delle formalità doganali di esportazione.
toposti ad un regime di prezzo unico (1), il diritto
alla concessione della restituzione particolare al­                                        Articolo 5
l'esportazione in Grecia, Polonia, Portogallo e Sud
Vietnam è subordinato alla notifica, da parte del­                Il presente regolamento entra in vigore il 27 mag­
l'esportatore ad uno degli organismi elencati nell'alle­          gio 1968 .
               II presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 22 maggio 1968 .
                                                                             Per la Commissione
                                                                                  Il Presidente
                                                                                    Jean REY
 m GUn. 314 del 23 . 12 . 1967, pag. 9 .                          (2) GU n. 122 del 22 . 6. 1967, pag. 2395/67.
 ---pagebreak--- 23 . 5 . 68                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 118 / 15
                                                                ALLEGATO 1
                   Posizione                                                                                           Ammontare
               dell'allegato II                                                                                             delle
             del regolamento                                 Designazione dei prodotti                                 restituzioni
               n . 137/67/CEE
                                                                                                                        u.c . /100 kg
                      W
                                                                                                                         Peso vivo
            ex 01.03                  Animali vivi della specie suina :
                            A        delle specie domestiche :
                            II       altri :
                            b)        non nominati                                                                       10,4862
                                                                                                                        Peso netto
            ex 02.01                  Carni della specie suina domestica, fresche, refrigerate o
                                      congelate :
                            AHI       della specie suina :
                            a)        domestica :
                            1.        In carcasse o mezzene, anche senza testa e/o zampe e/o
                                      sugna :
                                      — per le esportazioni in Grecia, Polonia, Portogallo e
                                          Sud Vietnam                                                                    31,5000
                                     — per le esportazioni negli altri paesi terzi                                       13,6361
                          . 2.        Prosciutto , anche in parti, non disossato                                         21,1360
                            3.        Spalla, anche in parti, non disossata                                              16,6360
                            4.        Lombata, anche in parti, non disossata                                             22,0905
                            5.        Pancetta (ventresca), anche in parti                                               11,8634
            ex 02.05                   Lardo, compreso il grasso di maiale non pressato né
                                      fuso, escluso il lardo comportante parti magre (ven­
                                      tresca), fresco, refrigerato, congelato, salato o in salamoia,
                                      secco o affumicato :
                            A         Lardo :
                            I         fresco, refrigerato, congelato, salato o in salamoia                                 5,7272
                            II        secco o affumicato                                                                   6,6817
                            B         Grasso di maiale                                                                     3,8181
            ex 02.06                  Carni e frattaglie commestibili della specie suina dome­
                                      stica, salate o in salamoia, secche o affumicate :
                            B         della specie suina domestica :
                            I         Carni :
                            a)        salate o in salamoia :
                             1.       Carcasse o mezzene, anche senza testa e/o zampe e/o
                                      sugna                                                                              13,6361
                            2.        Prosciutto, anche in parti, non disossato                                          21,1360
                            3.        Spalla, anche in parti, non disossata                                              16,6360
                            4.        Lombata, anche in parti, non disossata                                             22,0905
                            5.        Pancetta (ventresca), anche in parti                                                11,8634
                      ex 6.           altre :
                                       « Wiltshire-Bacon », « Middles », « Backs » (2)                                   22,0905
                             b)        secche o affumicate :
             (») GU n . 122 del 22 . 6. 1967, pag. 2395/67.
             (") — Per « Wiltshire-Bacon » s'intende la mezzena salata, di peso netto uguale o superiore a 25 kg e inferiore
                     o uguale a 40 kg, senza testa, senza coda, senza zampe, senza scapola, senza sterno, senza vertebre,
                     senza sugna, senza rognoni , senza diaframma .
                  — Per « Middles » s'intendono i « Wiltshire-Bacon » definiti come sopra senza spalla e senza prosciutto .
                  — Per « Backs » s'intendono le parti superiori dei « Middles » che consistono nelle costolette con lardo e cotenna.
 ---pagebreak--- N. L 118 / 16                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                23 . 5 . 68
                      Posizione                                                                                            Ammontare
                  dell'allegato II                                                                                              delle
                 del regolamento                                  Designazione dei prodotti                                 restituzioni
                  n . 137/67/ CEE                                                                                           u.c . / 100 kg
                         0)                                                                                                 peso netto
                             2.           Prosciutto, anche in parti, non disossato                                          46,9180
                             5.           Pancetta (ventresca ) anche in parti                                               18,4455
                        ex 6 .            altre :
                                          Prosciutto, lombata e spalla senza osso e coppa, anche
                                          in parti                                                                           46,9180
                      15.01 A             Strutto ed altri grassi di maiale pressati o fusi :
                              II          altri                                                                                7,3799
              ex 16.01                    Salsicce, salami e simili, di carni, di frattaglie o di
                                          sangue, destinate al consumo umano :
                              A           di fegato :
                              I           contenenti fegato della specie suina                                               11,2000
                             B            altri :
                              T           contenenti carni o frattaglie della specie suina (2) :
                              a)          salsicce e salami , stagionati                                                     45,0000
                              c)          altri                                                                              30,0000
              ex 16.02                    Altre preparazioni e conserve di carni o di frattaglie
                                          destinate al consumo umano :
                             A           di fegato :
                             II           altre :
                             a)          contenenti fegato della specie suina                                                14,2000
                             B            altre :
                             II          non nominate :
                             a)          contenenti carni o frattaglie della specie suina domestica
                                         e contenenti in peso :
                             1.          80 % o più di carne e/o frattaglie, di ogni specie :
                             aa)         Prosciutto, filetto e lombata, anche in parti                                      37,3000
                             bb )       Spalla, anche in parti                                                              37,3000
                             cc)         altre                                                                              20,0000
                             2.         40 % o più ma meno di 80 % di carne e/o frattaglie di
                                         ogni specie                                                                         10,0000
                             3.          meno di 40 % di carne e/o frattaglie di ogni specie                                  5,0000
              ( 1) GU n . 122 del 22 . 6 . 1967, pag. 2395/67 .
              (2) La restituzione applicabile alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di governo , è riscossa
                   sul peso netto , senza tener conto del peso di detto liquido .
                                                                    ALLEGATO 11
              Belgio :                 Office central des contingents et licences, 11 , parc du Cinquantenaire, Bru­
                                       xelles .
              Germania :              Einfuhr- und Vorratsstelle für Schlachtvieh, Fleisch und Fleischerzeugnisse,
                                       Adickesallee 40, Frankfurt/Main 1 .
              Francia :               Fonds d'orientation et de régularisation des marchés agricoles, 2, rue Saint-­
                                      Charles, Paris 15e, et Société interprofessionnelle du bétail et des viandes,
                                       2, rue de la Michodière, Paris 2e.
              Italia :                 Ministero delle finanze, Roma .
              Lussemburgo :           Ministère de l'agriculture, Luxembourg.
              Paesi Bassi :           Ministerie van Landbouw en Visserij , le van den Boschstraat 4, '-Gravenhage.