CELEX: 31978R1729
Language: da
Date: 1978-07-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1729/78 af 24. juli 1978 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende produktionsrestitution for sukker, der anvendes i den kemiske industri

Avis juridique important

|

31978R1729

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1729/78 af 24. juli 1978 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende produktionsrestitution for sukker, der anvendes i den kemiske industri  

EF-Tidende nr. L 201 af 25/07/1978 s. 0026 - 0028 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 22 s. 0040  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 14 s. 0216  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 14 s. 0216  den finske specialudgave: kapitel 3 bind 10 s. 0063  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 10 s. 0063 

++++   ( 1 ) EFT nr . L 359 af 31 . 12 . 1974 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 170 af 27 . 6 . 1978 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 170 af 27 . 6 . 1978 , s . 9 .   ( 4 ) EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 35 .   ( 5 ) EFT nr . L 264 af 1 . 10 . 1974 , s . 72 .   ( 6 ) EFT nr . L 115 af 14 . 5 . 1969 , s . 11 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1729/78  af 24 . juli 1978  om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende produktionsrestitution for sukker , der anvendes i den kemiske industri  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3330/74 af 19 . december 1974 om den faelles markedsordning for sukker ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1396/78 ( 2 ) , saerlig artikel 9 , stk . 6 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1400/78 af 20 . juni 1978 om almindelige regler for produktionsrestitutioner for sukker , der anvendes i den kemiske industri ( 3 ) , er der indfoert en anden ordning om ydelse end den , der hidtil var anvendt ; derfor boer gennemfoerelsesbestemmelserne paa omraadet aendres , og Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 835/68 af 28 . juni 1968 om gennemfoereslsesbestemmelser vedroerende produktionsrestitution for sukker , der anvendes i den kemiske industri ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2478/74 ( 5 ) , erstattes ;  ved artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 1400/78 er det fastsat , at produktionsrestitutionen beregnes pr . 100 kg toerstof glucose ved anvendelse af en udbyttekoefficient , som skal fastsaettes senere ;  der kan ikke ydes produktionsrestitution , medmindre der foreligger noejagtige oplysninger ; den , der oensker at opnaa denne restitution , maa derfor forinden fremsaette en skriftlig ansoegning herom indeholdende bestemte oplysninger ;  af hensyn til dokumentation og kontrol maa der indfoeres et restitutionsbevis , der har en tilstraekkelig gyldighedsfrist til at goere det muligt for handelen at disponere paa lang sigt , og som indeholder de for produktionsrestitutionens fastsaettelse vigtigste enkeltheder ; for at sikre , at det paagaeldende sukker anvendes i overensstemmelse med det formaal , hvortil restitutionsbeviset er blevet udstedt , boer beviset kun kunne goeres gaeldende af ansoegeren og foerst efter forarbejdning af den paagaeldende raavare ;  for at der kan udoeves kontrol med , at raavarerne anvendes til det fastsatte formaal , skal der i hver medlemsstat oprettes et kompetent organ , som har kendskab til alle noedvendige oplysninger ; for at afboede virkningerne af eventuelle forsinkelser i udbetalingen af restitutionen boer der skabes mulighed for at yde en forskudsbetaling til den , som restitutionsbeviset er udstedt til , saa snart kontrollen er i gang , og omvendt boer der for at give den paagaeldende medlemsstat en garanti paalaegges forpligtelse til at stille en passende sikkerhed , saafremt forarbejdningen af raavaren ikke har fundet sted i overensstemmelse med de i restitutionsbeviset fastsatte betingelser ; af hensyn til tilfaelde af force majeure , som forhindrer den , som restitutionsbeviset er udstedt til , i at opfylde sine forpligtelser , boer det dog bestemmes , at medlemsstaten traeffer afgoerelse om egnede foranstaltninger ;  i betragtning af at den endelige betaling af produktionsrestitutionen paa den ene side foerst kan ske efter forarbejdningen , medens handelen paa den anden side er interesseret i en saa hurtig betaling som muligt , er det noedvendigt , at udbetalingen finder sted inden for en frist , der ligger ret taet op ad forarbejdningstidspunktet ;  restitutionen udbetales i fremtiden for den maengde raavarer , der er forarbejdet uden hensyntagen til aekvivalensforhold ; derfor boer Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 891/69 af 13 . maj 1969 om fastsaettelse af et ligevaegtsforhold med henblik paa produktionsrestitutionen for sukker , der anvendes til fremstilling af levulose ( 6 ) , ophaeves ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Sukker _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Koefficienten i artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 1400/78 fastsaettes til 2,00 .  Artikel 2  1 . Ansoegning om ydelse af produktionsrestitution skal fremsaettes skriftligt .  2 . Ansoegningen skal indeholde :  a ) forarbejdningsvirksomhedens navn og adresse ,  b ) maengden af raavarer til forarbejdning , udtrykt i hvidt sukker ,  c ) raavarens art ,  d ) raavarens anvendelsesformaal ,  e ) forarbejdningssted .  3 . Medlemsstaterne kan kraeve yderligere oplysninger .  Artikel 3  1 . Medlemsstaterne udsteder paa grundlag af ansoegningen et restitutionsbevis .  2 . Til restitutionsbeviser anvender medlemsstaterne nationale blanketter , der mindst skal indeholde de i stk . 3 anfoerte oplysninger , medmindre andet er foreskrevet i andre af Faellesskabets institutioner vedtagne forordninger , direktiver eller beslutninger .  3 . Restitutionsbeviset skal indeholde :  a ) indehaverens navn og adresse ,  b ) dato , hvor ansoegningen indgives ,  c ) maengden af raavarer til forarbejdning , udtrykt i hvidt sukker ,  d ) raavarens planlagte anvendelsesformaal ,  e ) den produktionsrestitution , der gaelder for hvidt sukker paa dagen for ansoegningens indgivelse ,  f ) bevisets sidste gyldighedsdag ,  g ) forarbejdningssted .  Artikel 4  1 . Tildeling af restitutionsbeviset giver ret til udbetaling af den i beviset anfoerte produktionsrestitution efter forarbejdning af raavaren i overensstemmelse med betingelserne i beviset .  2 . De rettigheder , beviset giver , kan ikke overdrages .  Artikel 5  Restitutionsbeviset er gyldigt fra udstedelsesdatoen indtil udgangen af den tredje maaned efter udstedelsesmaaneden .  Artikel 6  1 . Medlemsstaterne udpeger organer med befoejelse til at kontrollere forarbejdningen af raavarerne .  2 . Restitutionsbevisets indehaver skal skriftligt meddele de i stk . 1 naevnte organer foelgende oplysninger tilstraekkeligt tidligt til , at kontrollen kan gennemfoeres :  a ) navn og adresse ,  b ) art og maengde af den raavare , der skal forarbejdes ,  c ) hvor de paagaeldende raavarer befinder sig paa meddelelsestidspunktet .  Medlemsstaterne kan kraeve yderligere oplysninger .  Artikel 7  Saa snart raavarerne befinder sig under kontrol , kan medlemsstaterne yde restitutionsbevisets indehaver et forskud , dog hoejst paa 80 % af den produktionsrestitution , der er anfoert i restitutionsbeviset .  Artikel 8  1 . Naar medlemsstaterne indroemmer en forskudsbetaling , skal de for at sikre , at forskuddet tilbagebetales forhoejet med 5 % , kraeve en sikkerhedsstillelse eller anden anerkendt garanti af samme vaerdi .  2 . Sikkerhedsstillelsen frigives , naar forarbejdningen har fundet sted ifoelge de i restitutionsbeviset fastsatte betingelser , eller naar forskuddet forhoejet med 5 % er blevet tilbagebetalt .  3 . Uden at dette beroerer bestemmelserne i stk . 4 , skal den i stk . 1 omhandlede tilbagebetaling indkraeves i forhold til den maengde raavarer , der ikke er forarbejdet i overensstemmelse med betingelserne i restitutionsbeviset .  Dersom forskuddet ikke tilbagebetales , fortabes den stillede sikkerhed i et forhold svarende til den udestaaende tilbagebetaling .  4 . Saafremt forarbejdningen ikke kan finde sted paa de i restitutionsbeviset fastsatte betingelser som foelge af omstaendigheder , der maa betragtes som force majeure , og saafremt der foreligger en anmodning om , at disse omstaendigheder tages i betragtning , traeffer den paagaeldende medlemsstat de foranstaltninger , den anser for noedvendige i anledning af den paaberaabte omstaendighed .  Artikel 9  Efter at der er givet det kompetente organ meddelelse om , hvilket kemisk produkt sukkeret er anvendt til , udbetales produktionsrestitutionen , eller saafremt der er udbetalt et forskud , forskellen mellem det udbetalte beloeb og produktionsrestitutionen :  1 . saa snart det fastslaas , at raavaren er forarbejdet i overensstemmelse med bestemmelserne i restitutionsbeviset ,  2 . senest ved udgangen af maaneden efter den maaned , hvor forarbejdningen er konstateret .  Artikel 10  Produktionsrestitutionen udbetales for den forarbejdede maengde raavarer .  Artikel 11  Hvor denne forordning finder anvendelse , regnes saccharoseholdig sirup som ligestillet med hvidt sukker i samme forhold , som siruppen indeholder saccharose .  Artikel 12  Forordning ( EOEF ) nr . 835/68 og ( EOEF ) nr . 891/69 ophaeves .  Artikel 13  Denne forordning traeder i kraft den 1 . august 1978 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 24 . juli 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand