CELEX: 62013CA0337
Language: cs
Date: 2014-05-15 00:00:00
Title: Věc C-337/13: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 15. května 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – Almos Agrárkülkereskedelmi kft v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Közép-magyarországi Regionális Adó Főigazgatósága „Řízení o předběžné otázce — Společný systém daně z přidané hodnoty — Směrnice 2006/112/ES — Článek 90 — Snížení základu daně — Rozsah povinností členských států — Přímý účinek“

7.7.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 212/11
            
         Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 15. května 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – Almos Agrárkülkereskedelmi kft v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Közép-magyarországi Regionális Adó Főigazgatósága
   (Věc C-337/13) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Společný systém daně z přidané hodnoty - Směrnice 2006/112/ES - Článek 90 - Snížení základu daně - Rozsah povinností členských států - Přímý účinek“)
   2014/C 212/11
   Jednací jazyk: maďarština
   
      Předkládající soud
   
   Kúria
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Almos Agrárkülkereskedelmi kft
   
      Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Közép-magyarországi Regionális Adó Főigazgatósága
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Kúria – Výklad čl. 90 odst. 1 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, s. 1) – Slučitelnost vnitrostátní právní úpravy, která pro případ nesplnění smlouvy nestanoví možnost opravit základ daně, se směrnicí
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Ustanovení článku 90 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládána tak, že nebrání vnitrostátnímu ustanovení, které nestanoví snížení základu daně u daně z přidané hodnoty v případě nezaplacení ceny, je-li použito odchylné ustanovení odstavce 2 tohoto článku. Toto ustanovení musí nicméně zahrnovat všechny další případy, ve kterých podle odstavce 1 téhož článku osoba povinná k dani po uzavření transakce neobdržela část nebo celé protiplnění, což přísluší ověřit vnitrostátnímu soudu.
            
         
               2)
            
            
               Osoby povinné k dani se mohou za účelem snížení svého základu daně u daně z přidané hodnoty před vnitrostátními soudy vůči členskému státu dovolávat čl. 90 odst. 1 směrnice 2006/112. I když členské státy mohou stanovit, že uplatnění nároku na snížení takového základu daně podléhá splnění určitých formalit umožňujících doložit zejména to, že osoba povinná k dani po uzavření transakce definitivně neobdržela část nebo celé protiplnění a že se tato osoba může dovolávat toho, že se v jejím případě jedná o některou ze situací uvedených v čl. 90 odst. 1 směrnice 2006/112, nesmí takto přijatá opatření překročit meze toho, co je nezbytné k tomuto doložení, což přísluší ověřit vnitrostátnímu soudu.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 304, 19.10.2013.