CELEX: 32009D0831
Language: bg
Date: 2009-11-10 00:00:00
Title: 2009/831/ЕО: Решение на Съвета от 10 ноември 2009 година за разрешаване на Португалия да прилага намалени акцизни ставки за местно произвеждани и консумирани ром и ликьори в автономния регион Мадейра и за местно произвеждани и консумирани ликьори и спиртни напитки (eaux-de-vie) в автономния регион Азорски острови

13.11.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 297/9
            
         
      РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   
   от 10 ноември 2009 година
   за разрешаване на Португалия да прилага намалени акцизни ставки за местно произвеждани и консумирани ром и ликьори в автономния регион Мадейра и за местно произвеждани и консумирани ликьори и спиртни напитки (eaux-de-vie) в автономния регион Азорски острови
   (2009/831/ЕО)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 299, параграф 2 от него,
   като взе предвид предложението на Комисията,
   като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Решение 2002/167/ЕО на Съвета от 18 февруари 2002 г. (2) се разрешава на Португалия да прилага намалени акцизни ставки за местно произвеждани и консумирани ром и ликьори в автономния регион Мадейра и за местно произвеждани и консумирани ликьори и спиртни напитки (eaux-de-vie) в автономния регион Азорски острови. Прилагането на намалена акцизна ставка за тези продукти се смяташе за необходимо за оцеляването на местната промишленост за производството и търговията им. Предвид високите разходи на тези дейности, произтичащи предимно от фактори, присъщи за разположението на Мадейра и Азорските острови като крайно отдалечени региони (отдалеченост, островен характер, малка площ, релеф и климат), се смяташе, че единствено намаляването на акцизната ставка на местно произвежданите и консумирани продукти би им позволило да бъдат конкурентни наравно с подобни продукти, внасяни или доставяни от други райони на Общността, като по този начин се осигурява оцеляването на промишленостите. Съгласно същото решение Португалия може да прилага за тези продукти по-ниска акцизна ставка от нормалната ставка за алкохол, определена в член 3 от Директива 92/84/ЕИО на Съвета (3), и по-ниска ставка от минималната акцизна ставка на алкохола, определена в същата директива, но не може да бъде по-ниска с повече от 75 % от стандартната национална акцизна ставка на алкохола. Тази мярка се прилагаше от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2008 г.
            
         
               (2)
            
            
               С молби от 16 юни 2008 г. и 20 юни 2008 г. Португалия поиска разрешение при същите условия за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2013 г.
            
         
               (3)
            
            
               Предоставянето на новото разрешение е оправдано с цел да се избегне застрашаването на развитието на тези крайно отдалечени региони. Местната промишленост осигурява работа на около 130 работници на остров Мадейра и на около 90 работници на Азорските острови. На остров Мадейра отглеждането и преработката на захарна тръстика и плодове осигурява работа на близо 1 000 земеделски стопанства, които са семейна собственост. Поради трудностите, свързани с износа извън тези региони, тези продукти могат да се продават единствено на регионалните пазари.
            
         
               (4)
            
            
               Разрешението за намаляване на акцизната ставка следва да бъде удължено, за да се компенсира неблагоприятното положение от гледна точка на конкуренцията, в което се намират дестилираните алкохолни напитки, произвеждани на остров Мадейра и на Азорските острови, в резултат на по-високите производствени и маркетингови разходи.
            
         
               (5)
            
            
               В действителност суровините от земеделски произход са по-скъпи отколкото при нормални условия на производство поради малката площ, фрагментирания характер и ниската степен на механизация на земеделските стопанства. Освен това в случая на остров Мадейра произведеното количество от преработката на захарна тръстика е по-малко отколкото в други крайно отдалечени региони поради причини, свързани с релефа, климата, почвата и занаятчийското производство. Транспортирането до островите на някои суровини и опаковъчни материали, които не са местно производство, води до допълнителни разходи в сравнение с транспорта на само крайните продукти. В случая на Азорските острови, островният характер се изразява в два аспекта, тъй като островите са разпръснати. Транспортирането и инсталацията на съоръжения в тези отдалечени островни райони увеличават още повече допълнителните разходи. Същото се отнася и до някои пътувания и пратки до континента, които се налага да бъдат извършвани. Складирането на крайните продукти също води до допълнителни разходи, тъй като местните потребители не консумират произведените количества веднага след производството, а в рамките на цялата година. Малкият размер на регионалните пазари увеличава разходите за единица продукция по различни начини, по-конкретно чрез неблагоприятното съотношение на фиксираните разходи спрямо произведеното количество, както по отношение на съоръженията, така и по отношение на необходимите разходи за съблюдаване на екологичните норми. Освен това производителите на ром на остров Мадейра трябва да обработват отпадъците от преработката на захарна тръстика, докато производителите в други региони могат да рециклират тези продукти. И накрая, производителите са изправени също така пред допълнителни разходи, които са присъщи за местните икономики, по-специално повишени разходи за труд и енергия.
            
         
               (6)
            
            
               Намалението със 75 % е в рамките на необходимото за компенсиране на допълнителните разходи, извършвани от операторите в резултат на горепосочените специфични характеристики на остров Мадейра и на Азорските острови като крайно отдалечени региони.
            
         
               (7)
            
            
               Внимателно проучване на ситуацията показва, че искането на Португалия трябва да бъде удовлетворено, за да се гарантира запазването на алкохолната промишленост в съответните крайно отдалечени региони.
            
         
               (8)
            
            
               Тъй като данъчното облекчение е в рамките на необходимото за компенсирането на допълнителните разходи и тъй като въпросните количества са сравнително малки и данъчното облекчение касае само потреблението в съответните региони, мярката не нарушава целостта и съгласуваността на правния ред на Общността.
            
         
               (9)
            
            
               Съпоставяйки необходимостта да се определи срок за фискалните дерогации спрямо необходимостта местните икономически оператори да получат необходимата сигурност, за да могат да развиват търговската си дейност, е целесъобразно да се предостави разрешение за период от пет години.
            
         
               (10)
            
            
               Следва да се гарантира, че Португалия може да прилага въпросните намаления от датата на изтичане на предоставеното с Решение 2002/167/ЕО аналогично разрешение за предходния период. Следователно новото искано разрешение следва да бъде предоставено, считано от 1 януари 2009 г.
            
         
               (11)
            
            
               Следва да се изиска представянето на междинен доклад, за да може Комисията да прецени дали условията, обосноваващи предоставянето на тази дерогация, все още са налице.
            
         
               (12)
            
            
               Настоящото решение не засяга възможното прилагане на членове 87 и 88 от Договора,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Чрез дерогация от член 90 от Договора с настоящото се разрешава на Португалия да прилага намалена акцизна ставка, по-ниска от нормалната ставка за алкохол, определена в член 3 от Директива 92/84/ЕИО на Съвета, за местно произвеждани и консумирани ром и ликьори в автономния регион Мадейра и за местно произвеждани и консумирани ликьори и спиртни напитки (eaux-de-vie) в автономния регион Азорски острови.
   Член 2
   Дерогацията, посочена в член 1, е ограничена до:
   
               1.
            
            
               на остров Мадейра
               
                           а)
                        
                        
                           ром, съгласно определението в категория 1 от приложение II към Регламент (ЕО) № 110/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2008 г. относно определението, описанието, представянето, етикетирането и защитата на географските указания на спиртните напитки (4), с географско указание „Rum da Madeira“, посочено в категория 1 от приложение III към посочения регламент,
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           ликьори и „крем от“, съгласно определенията съответно в категории 32 и 33 от приложение II към Регламент (ЕО) № 110/2008, произведени от регионални плодове или растения;
                        
                     
         
               2.
            
            
               на Азорските острови
               
                           а)
                        
                        
                           ликьори и „крем от“, съгласно определенията в категории 32 и 33 от приложение II към Регламент (ЕО) № 110/2008, произведени от регионални плодове или суровини,
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           спиртна напитка (eau-de-vie), произведена от винени или гроздови джибри, имаща характеристиките и качествата, определени в членове 4 и 6 от приложение II към Регламент (ЕО) № 110/2008.
                        
                     
         Член 3
   Намалената акцизна ставка, приложима за посочените в член 1 продукти, може да бъде по-ниска от минималната акцизна ставка на алкохола, определена с Директива 92/84/ЕИО, но не може да бъде по-ниска с повече от 75 % от стандартната национална акцизна ставка на алкохола.
   Член 4
   Най-късно до 31 декември 2011 г. Португалия изпраща на Комисията доклад, който да позволи на Комисията да прецени дали причините, обосноваващи предоставянето на намалена ставка, все още са налице.
   Член 5
   Настоящото решение се прилага от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2013 г.
   Член 6
   Адресат на настоящото решение е Португалската република.
   
      Съставено в Брюксел на 10 ноември 2009 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         A. BORG
         
      
   
   
      (1)  Становище от 20 октомври 2009 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
   
      (2)  Решение на Съвета от 18 февруари 2002 г. за разрешаване на Португалия да прилага намалени акцизни ставки за местно произвеждани и консумирани ром и ликьори в автономния регион Мадейра и за местно произвеждани и консумирани ликьори и спиртни напитки (eaux-de-vie) в автономния регион Азорски острови (ОВ L 55, 26.2.2002 г., стр. 36).
   
      (3)  Директива 92/84/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 г. относно сближаването на акцизните ставки на алкохола и алкохолните напитки (ОВ L 316, 31.10.1992 г., стp. 29).
   
      (4)  ОВ L 39, 13.2.2008 г., стр. 16.