CELEX: 62018CA0285
Language: hu
Date: 2019-10-03 00:00:00
Title: C-285/18. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2019. október 3-i ítélete (a Lietuvos Aukščiausiasis Teismas [Litvánia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija által indított eljárás (Előzetes döntéshozatal – Közbeszerzési szerződések – 2014/24/EU irányelv – A 12. cikk (1) bekezdése – Időbeli hatály – A tagállamoknak a szolgáltatásnyújtás módjának megválasztására vonatkozó szabadsága – Korlátok – Úgynevezett „in house” odaítélés tárgyát képező közbeszerzési szerződések – „In house” ügylet – Egy közbeszerzési szerződés és egy „in house” ügylet közötti átfedés)

9.12.2019   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 413/15
            
         
      A Bíróság (negyedik tanács) 2019. október 3-i ítélete (a Lietuvos Aukščiausiasis Teismas [Litvánia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija által indított eljárás
      (C-285/18. sz. ügy) (1)
      
      (Előzetes döntéshozatal - Közbeszerzési szerződések - 2014/24/EU irányelv - A 12. cikk (1) bekezdése - Időbeli hatály - A tagállamoknak a szolgáltatásnyújtás módjának megválasztására vonatkozó szabadsága - Korlátok - Úgynevezett „in house” odaítélés tárgyát képező közbeszerzési szerződések - „In house” ügylet - Egy közbeszerzési szerződés és egy „in house” ügylet közötti átfedés)
      (2019/C 413/16)
      Az eljárás nyelve: litván
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperesek: Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija
      
         Az eljárásban részt vesz: UAB „Irgita”, UAB „Kauno švara”
      
         Rendelkező rész
      
      
                  1)
               
               
                  Az olyan helyzet, mint amely az alapügy tárgyát képezi, amelyben az ajánlatkérő olyan jogi személy részére ítélt oda egy közbeszerzési szerződést, amely felett a saját szervei felett gyakorolthoz hasonló irányítást gyakorol, olyan eljárás keretében, amelyet akkor indítottak meg, amikor az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv még hatályban volt, és amelynek alapján az említett irányelv hatályon kívül helyezését, azaz 2016. április 18-át követően kötöttek szerződést, a közbeszerzésről és a 2004/18 irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv hatálya alá tartozik, amennyiben az ajánlatkérő jogerősen döntött arról a kérdésről, hogy valamely közbeszerzési szerződés ezen időpontot követő odaítélése során fennáll-e az előzetes versenyeztetési kötelezettség.
               
            
                  2)
               
               
                  A 2014/24 irányelv 12. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes egy olyan nemzeti rendelkezés, amelynek értelmében valamely tagállam egy „in house” ügylet megkötését többek között attól a feltételtől teszi függővé, hogy közbeszerzési szerződés odaítélése nem teszi lehetővé a teljesített szolgáltatások minőségének, hozzáférhetőségének vagy folyamatosságának biztosítását, amennyiben a szolgáltatás nyújtásának valamely különös módja melletti döntést a közbeszerzési szerződés odaítélését megelőző szakaszban hozták meg, és az megfelel az egyenlő bánásmód, a hátrányos megkülönböztetés tilalma, a kölcsönös elismerés, az arányosság és az átláthatóság elvének.
               
            
                  3)
               
               
                  A 2014/24 irányelv 12. cikkének (1) bekezdését az átláthatóság elvére tekintettel úgy kell értelmezni, hogy azokat a feltételeket, amelyektől a tagállamok az „in house” ügyletek megkötését függővé teszik, konkrét és egyértelmű pozitív közbeszerzési jogi szabályok útján kell meghatározni, amelyeknek az önkényesség kockázatának elkerülése érdekében kellően hozzáférhetőnek és az alkalmazásuk szempontjából előre láthatónak kell lenniük, aminek a vizsgálata a jelen esetben a kérdést előterjesztő bíróság feladata.
               
            
                  4)
               
               
                  Egy olyan „in house” ügylet megkötése, amely teljesíti a 2014/24 irányelv 12. cikke (1) bekezdésének a)–c) pontjában kimondott feltételeket, önmagában nincs összhangban az uniós joggal.
               
            
         (1)  HL C 276., 2018.8.6.