CELEX: 51998PC0554
Language: fi
Date: 1998-10-07
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi Itävallan läpi tapahtuvaan Slovenian kauttakulkuliikenteeseen 1 päivästä tammikuuta 1997 sovellettavaa ekopistejärjestelmää koskevasta Euroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan välisenä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta

Avis juridique important

|

51998PC0554

Ehdotus neuvoston päätökseksi Itävallan läpi tapahtuvaan Slovenian kauttakulkuliikenteeseen 1 päivästä tammikuuta 1997 sovellettavaa ekopistejärjestelmää koskevasta Euroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan välisenä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta  /* KOM/98/0554 lopull. - CNS 98/0286 */  

Virallinen lehti nro C 342 , 10/11/1998 s. 0007

Ehdotus neuvoston päätökseksi Itävallan läpi tapahtuvaan Slovenian kauttakulkuliikenteeseen 1 päivästä tammikuuta 1997 sovellettavaa ekopistejärjestelmää koskevasta Euroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan välisenä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta (98/C 342/08) KOM(1998) 554 lopull. - 98/0286(CNS)(Komission esittämä 7 päivänä lokakuuta 1998)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 75 artiklan yhdessä 228 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen ja 228 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo, ettäEuroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan välisen kuljetusalan sopimuksen lisäpöytäkirjassa (1) ja erityisesti sen 1 artiklassa todetaan, että tammikuun 1 päivästä 1997 alkaen sovelletaan ekopistejärjestelmä, joka on samanlainen kuin Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisestä Euroopan unioniin tehtyyn asiakirjaan liitetyssä pöytäkirjassa N:o 9 olevassa 11 artiklassa määrätty järjestelmä, jaolisi hyväksyttävä Euroopan yhteisön ja Slovenian välillä käyty kirjeenvaihto, jolla määritellään ekopisteitten laskentamenetelmä samoin kuin niiden hallinnointiin ja valvontaan sovellettavat yksityiskohtaiset säännöt ja menetelmät,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan välisenä kirjeenvaihtona tehtävä sopimus Itävallan läpi tapahtuvaan Slovenian kauttakulkuliikenteeseen 1 päivästä tammikuuta 1997 sovellettavasta ekopistejärjestelmästä.Kirjeenvaihdon teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artikla Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa kirjeenvaihto yhteisön puolesta.(1) EYVL L 351, 23.12.1997, s. 62.SOPIMUS Euroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan välillä kirjeenvaihdon muodossa Itävallan läpi tapahtuvaan Slovenian kauttakulkuliikenteeseen 1 päivästä tammikuuta 1997 sovellettavasta ekopistejärjestelmästä A. Euroopan yhteisön kirjeArvoisa vastaanottajaMinulla on kunnia ilmoittaa, että Euroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan välisen kuljetusalan sopimuksen lisäpöytäkirjan 1 artiklan 3 kohdan määräysten mukaisesti käytyjen Slovenian tasavallan ja Euroopan yhteisön valtuuskuntien neuvottelujen tuloksena on sovittu seuraavaa:"1. Itävallan läpi kauttakulkuliikennettä harjoittaville slovenialaisille raskaille tavarankuljetusajoneuvoille myönnettävät ekopisteet (kauttakulkuoikeudet) määritetään seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>`Rollende Landstraßea` käyttäville slovenialaisille ajoneuvoille myönnetään ylimääräisiä ekopisteitä enintään 22,60 prosenttia vuotuisten ekopisteitten kokonaismäärästä, ja ne jakautuvat seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>Rollende Landstraßen käyttämiseen liittyvät ekopisteet myönnetään Slovenian viranomaisille siten, että kahdesta Rollende Landstraßea käyttäen tehdystä edestakaisesta matkasta myönnetään kahta maantiematkaa vastaava määrä ekopisteitä.Itävaltalainen yhdistettyjen kuljetusten yhtiö Ökombi toimittaa kuukausittain Slovenian tasavallan liikenne- ja tietoliikenneministeriölle kuukausikohtaiset tiedot slovenialaisista liikennöitsijöistä, jotka käyttävät yhdistettyjä rautatiekuljetuksia Itävallassa tapahtuvassa kauttakulkuliikenteessä.Mikäli ekopistejärjestelmä otetaan käyttöön 1. tammikuuta 1997 jälkeen, vuoden 1997 ekopisteitten kokonaismäärää tarkistetaan vastaavassa suhteessa.Liitteessä A lueteltuihin tai CEMT-luvalla suoritettuihin kauttakulkumatkoihin ei sovelleta ekopistejärjestelmää.2. Slovenialaisen raskaan tavarankuljetusajoneuvon kuljettajalla on oltava Itävallan alueella mukanaan valvovien viranomaisten vaatimuksesta esitettäväksi joko:a) liitteen B mukainen asianmukaisesti täytetty vakiomuotoinen lomake, jäljempänä `ekokortti`, tai itävaltalainen asiakirja, jossa vahvistetaan kyseisen kuljetuksen osalta suoritetut ekopistemaksutb) moottoriajoneuvoon asennettu elektroninen laite, joka mahdollistaa automaattisen ekopisteiden veloittamisen, jäljempänä `ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste`c) asianmukainen asiakirja, josta käy ilmi, että kyseessä on liitteessä A määritelty tai ECMT-luvalla suoritettava ekopistejärjestelmästä vapautettu kuljetus, taikkad) asianmukainen asiakirja, jolla osoitetaan, että kyseessä ei ole kauttakulkumatka, ja jos ajoneuvoon on asennettu ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste, sen on oltava kytkettynä edellä tarkoitettuun asentoon.Itävallan toimivaltaisten viranomaisten on annettava ekokortti ekopisteiden ja ekokorttien valmistus- ja jakelukustannusten suuruisen maksun suorittamista vastaan.3. Ekopisteitä rekisteröiviä elektronisia tunnisteita valmistetaan, ohjelmoidaan ja asennetaan liitteessä C määrättyjen yleisten teknisten määräysten mukaisesti. Slovenian tasavallan liikenne- ja tietoliikenneministeriöllä on lupa hyväksyä, ohjelmoida ja asentaa tunnisteita.Tunniste on ohjelmoitava niin, että siitä käy ilmi tuotannon vaatimustenmukaisuutta koskevassa asiakirjassa (COP-asiakirja) mainittu rekisteröintimaa ja moottoriajoneuvon NOx-päästöjen määrä 4 kohdan mukaisesti.Tunniste kiinnitetään moottoriajoneuvon tuulilasiin. Se on sijoitettava liitteen D määräysten mukaisesti. Se ei saa olla siirrettävissä.4. Mikäli slovenialainen raskas tavarankuljetusajoneuvo on rekisteröity 1 päivänä lokakuuta 1990 tai sen jälkeen, sen kuljettajalla on lisäksi oltava ja hänen on pyynnöstä esitettävä liitteen E mukainen lomake, josta käy ilmi ajoneuvon NOx-päästöjen määrä. Jos raskaan tavarankuljetusajoneuvon ensimmäinen rekisteröinti on tapahtunut ennen 1 päivää lokakuuta 1990 tai siitä ei esitetä todistusta, ajoneuvon COP-arvona pidetään 15,8 g/kWh.5. Slovenian liikenne- ja tietoliikenneministeriöllä on lupa antaa 2-4 kohdassa mainittuja asiakirjoja ja ekopisteitä rekisteröiviä elektronista tunnisteita.6. Jollei ajoneuvo käytä ekopisteitä rekisteröivää elektronista tunnistetta, vaadittava määrä ekopisteitä on kiinnitettävä ekokorttiin ja mitätöitävä. Ekopisteet mitätöidään allekirjoituksella, joka ulottuu yli sekä pisteiden että lomakkeen, jolla pisteet on liimattu. Allekirjoitus voidaan korvata leimalla.Ekokortti, johon on kiinnitetty tarvittava määrä ekopisteitä, on luovutettava Itävallan valvoville viranomaisille, jotka palauttavat siitä kopion ja tositteen maksun suorittamisesta.Jos ajoneuvoon on asennettu ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste, vähennetään toteutuneen ekopisteitä vaativan kauttakulkumatkan jälkeen ajoneuvossa olevaan tunnisteeseen tallentuneiden NOx-päästöjen tietoja vastaava ekopisteiden määrä Slovenialle myönnettyjen ekopisteiden kokonaismäärästä. Tämä tapahtuu käyttämällä Itävallan viranomaisten järjestämää ja hoitamaa järjestelmää.Kahdenvälistä kuljetusta suorittavassa ajoneuvossa, jossa on ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste, on tunniste kytkettävä ennen Itävallan alueelle saapumista asentoon, josta käy ilmi, että kyseessä ei ole kauttakulkumatka.Jos käytetään ekokorttia ja vaihdetaan vetoautoa kauttakulkumatkan aikana, maahan tultaessa annettu maksutosite on voimassa ja se on säilytettävä. Jos uuden vetoauton COP-arvo on suurempi kuin lomakkeessa ilmoitettu arvo, lisäksi tarvittavat, uuteen korttiin kiinnitetyt ekopisteet on mitätöitävä maasta poistuttaessa.7. Jatkuvia kuljetuksia, jotka edellyttävät Itävallan rajan ylittämistä junalla joko perinteisellä rautatiekuljetuksella tai yhdistetyllä kuljetuksella ja rajan ylittämistä maanteitse ennen rautatiekuljetusta tai sen jälkeen, ei pidetä Itävallan kautta tapahtuvana tavaroiden kauttakulkuliikenteenä vaan kahdenvälisinä kuljetuksina, joita varten ei tarvita ekopisteitä.Itävallan kautta suoritettuja jatkuvia kuljetuksia, joissa käytetään seuraavia rautateiden pääteasemia, pidetään kahdenvälisinä kuljetuksina:Fürnitz/Villach Süd, Sillian, Innsbruck/Hall, Brennersee, Graz.8. Ekopisteet ovat voimassa sen vuoden 1 päivästä tammikuuta, joksi ne on myönnetty, seuraavan vuoden 31 päivään tammikuuta.9. Jos slovenialaisen raskaan tavarankuljetusajoneuvon kuljettaja tai yritys rikkoo tämän sopimuksen määräyksiä, seuraamukset ovat voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisia.Komissio sekä Itävallan ja Slovenian toimivaltaiset viranomaiset antavat toisilleen lainkäyttövaltansa rajoissa hallinnollista apua näiden rikkomusten tutkimisessa ja seuraamusten määrittämisessä varmistamalla erityisesti, että ekokortteja ja ekopisteitä rekisteröiviä elektronisia tunnisteita käytetään ja käsitellään asianmukaisesti.Tarkastuksia voidaan suorittaa muuallakin kuin rajoilla jäsenvaltion harkinnan mukaan ja tasapuolisuutta asianmukaisesti noudattaen.10. Itävallan valvontaviranomaiset voivat toteuttaa tarpeellisia toimenpiteitä noudattaen kuitenkin asianmukaisesti suhteellisuuden periaatetta, jos ajoneuvoon on asennettu ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste ja kyseessä on vähintään yksi seuraavista tilanteista:a) Ajoneuvo tai sen kuljettaja on syyllistynyt toistuviin rikkomuksiin.b) Slovenialla ei ole riittävästi ekopisteitä jäljellä.c) Muu kuin 3 kohdassa valtuutettu osapuoli on omavaltaisesti käsitellyt tai muuttanut tunnistetta.d) Slovenia ei ole myöntänyt riittävästi ekopisteitä ajoneuvolle kauttakulkumatkaa varten.e) Ajoneuvolla ei ole asianmukaista 2 kohdan c tai d alakohdan mukaista asiakirjaa, joka oikeuttaa tunnisteen kytkemisen asentoon, joka osoittaa, että on kyse muusta kuin kauttakulkumatkasta Itävallan alueella.f) Liitteessä C määriteltyä tunnistetta ei ole varustettu riittävällä määrällä ekopisteitä kauttakulkumatkaa varten.Itävallan valvontaviranomaiset voivat toteuttaa tarpeellisia toimenpiteitä noudattaen kuitenkin asianmukaisesti suhteellisuusperiaatetta, jos ajoneuvon ei ole asennettu ekopisteitä rekisteröivää elektronista tunnistetta ja kyseessä on vähintään yksi seuraavista tilanteista:a) Ekokorttia ei esitetä valvontaviranomaisille tämän sopimuksen määräysten mukaisesti.b) Esitetään epätäydellinen tai virheellinen ekokortti tai sellainen ekokortti, johon ekopisteet eivät ole asianmukaisesti kiinnitettyinä.c) Ajoneuvossa ei ole asianmukaista asiakirjaa, joka osoittaa, ettei se tarvitse ekopisteitä.11. Ekokortteja varten painetut ekopisteet myönnetään vuosittain ennen 1 päivää marraskuuta ekopisteiden voimassaolovuotta edeltävänä vuonna.12. Ennen 1 päivänä lokakuuta 1990 rekisteröityihin ajoneuvoihin, joiden moottori on vaihdettu tämän päivämäärän jälkeen, sovelletaan uuden moottorin COP-arvoa. Toimivaltaisen viranomaisen antamassa todistuksessa on esitettävä tässä tapauksessa moottorin vaihto ja NOx-päästöjen uutta COP-arvoa koskevat tiedot.13. Kauttakulkumatka ei edellytä ekopisteiden suoritusta, jos seuraavat kolme edellytystä täyttyvät:i) Matkan yksinomainen tarkoitus on luovuttaa valmistajan maasta tuleva uusi ajoneuvo tai ajoneuvoyhdistelmä toiseen valtioon.ii) Matkan aikana ei kuljeteta lainkaan tavaroita.iii) Ajoneuvo tai ajoneuvoyhdistelmä on varustettu kansainvälisillä rekisteröintiasiakirjoilla sekä asianmukaisilla vientikilvillä.14. Kauttakulkumatka ei edellytä ekopisteiden suoritusta, jos kyseessä on ekopisteistä vapautettu liitteessä A tarkoitettu tyhjänä ajettava matka ja jos ajoneuvo on varustettu tämän osoittavilla asiakirjoilla. Nämä asiakirjat ovat joko- rahtikirja- täytetty ekopistekortti, johon ei ole kiinnitetty ekopisteitä, tai- maksettu ekopistekortti, jolloin ekopisteet korvataan myöhemmin.15. Mahdolliset tämän ekopistejärjestelmän hallinnoinnissa syntyvät ongelmat toimitetaan kuljetusalan sopimuksen 22 artiklassa määrätyn yhteisö/Slovenia-liikennekomitean käsiteltäväksi. Komitea arvioi tilannetta ja suosittelee soveltuvia toimenpiteitä. Toimenpiteet toteutetaan välittömästi, ja niiden on oltava tilanteeseen nähden suhteutettuja ja tasapuolisia."Minulla on kunnia vahvistaa, että maani hallitus hyväksyy tämän kirjeen sisällön.KunnioittavastiYhteisön PuolestaLIITE A EKOPISTEJÄRJESTELMÄSTÄ VAPAUTETTU KULJETUS1. Satunnainen tavarankuljetus lentokentiltä tai lentokentille lentoliikenteen reittimuutosten yhteydessä.2. Matkatavaroiden kuljetus matkustajaliikenteeseen tarkoitettujen ajoneuvojen perävaunuissa sekä matkatavaroiden kuljetus kaikenlaisissa ajoneuvoissa lentokentille tai lentokentiltä.3. Postilähetysten kuljetus.4. Vahingoittuneiden tai korjattavien ajoneuvojen kuljetus.5. Jätteiden kuljetus.6. Eläinruhojen kuljetus niiden hävittämiseksi.7. Mehiläisten ja kalanpoikasten kuljetus.8. Ruumiiden kuljetus.9. Taide-esineiden kuljetus näyttelyjä varten ja kaupalliseen tarkoitukseen.10. Satunnainen tavarankuljetus mainontaa tai opetuskäyttöä varten.11. Sellaisen kuljetusliikkeen suorittamat muutot, jolla on ammattitaitoinen henkilökunta ja asiaankuuluvat varusteet.12. Teatteri-, musiikki-, elokuva- tai urheilutapahtumiin, sirkuksiin, näyttelyihin tai messuihin sekä radio-, televisio- tai elokuvatallennuksiin tarkoitettujen tai kuuluvien laitteiden, tarvikkeiden ja eläinten kuljetus.13. Lentokoneitten ja valtamerialusten varaosien kuljetus.14. Sellaisen tavarankuljetusajoneuvon matka tyhjänä, jonka tarkoituksena on kauttakulkumatkan aikana vaurioituneen ajoneuvon korvaaminen sekä kuljetuksen jatkaminen korvaavalla ajoneuvolla toisen ajoneuvon saamalla luvalla.15. Lääkkeiden kuljetus avunantoa varten hätätapauksissa (erityisesti luonnonkatastrofeissa).16. Arvokkaiden tavaroiden kuljetus (kuten jalometallit) erityisajoneuvoissa poliisi- tai muiden turvallisuusvoimien saattamina.ANEXO B - BILAG B - ANHANG B - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ Â - ANNEX B - ANNEXE B - ALLEGATO B - BIJLAGE B - ANEXO B - LIITE B - BILAGA B>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>Österreichische Zollämter Austrian Border Customs Offices Uffici doganali Austriaci(Grenzübergangsstellen) (Frontier posts) (Uffici doganali in frontiera)840 Achenkirch545 Achleiten552 Angerhäuser455 Arnoldstein735 Bad Radkersburg965 Balderschwang841 Bayrischzell270 Berg435 Bleiburg-Grablach355 Bonisdorf533 Braunau860 Brenner-Straße859 Brennerpaß531 Burghausen532 Burghausen-Alte Brücke341 Deutschkreutz260 Drasenhofen635 Dürrnberg835 Ehrwald845 Erl530 Ettenau831 Fallmühle935 Feldkirch-Bangs936 Feldkirch-Meiningen934 Feldkirch-Nofels932 Feldkirch-Tisis933 Feldkirch-Tosters547 Felsenhütt947 Gaißau230 Gmünd233 Gmünd-Neunagelberg235 Grametten700 Graz-Hauptbahnhof777 Graz-Ostbahnhof645 Großgmain946 Höchst956 Hörbranz958 Hörbranz-Oberhochsteg955 Hörbranz-Unterhochsteg544 Haibach640 Hangendenstein350 Heiligenkreuz939 Hohenems960 Hohenweiler962 Hub470 Karawankentunnel/Einfuhr471 Karawankentunnel/Ausfuhr843 Kiefersfelden250 Kleinhaugsdorf340 Klingenbach937 Koblach255 Laa an der Thaya760 Langegg431 Lavamünd837 Leutasch445 Loibltunnel942 Lustenau940 Lustenau-Schmitterbrücke941 Lustenau-Wiesenrain938 Mäder460 Naßfeld862 Nauders870 Nauders-Martinsbruck539 Neuhaus548 Neustift333 Nickelsdorf844 Niederndorf549 Oberkappel536 Obernberg665 Oberndorf963 Oberreute542 Passau-Mariahilf543 Passau-Saming540 Passau-Voglau871 Pfunds833 Pinswang465 Plöckenpaß770 Radlpaß345 Rattersdorf-Liebing849 Reit im Winkl834 Reutte/Plansee660 Saalbrücke346 Schachendorf538 Schärding838 Scharnitz830 Schattwald848 Schleching655 Schwarzbach554 Schwarzenberg440 Seebergsattel734 Sicheldorf856 Sillian534 Simbach745 Spielfeld872 Spiß964 Springen630 Steinpaß537 Suben832 Vils839 Vorderriß650 Walserberg-Autobahn550 Wegscheid961 Weienried558 Weigetschlag847 Wildbichl560 Wullowitz450 Wurzenpaß>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Die Ökokarte ist ausschließlich unter folgender Adresse zu beziehen: The Ecocard is available only at the following address: L'Ecocarta è da ricevere solamente al seguente indirizzo:Österreichische StaatsdruckereiRennweg 12 a Telefon (0222) 797 89 226Postfach 129 Telefax (0222) 797 89 419A-1037 WienSt. Dr. Lager-Nr. 181. - Streng verrechenbar. - Österreichische Staatsdruckerei, Verlag. 926206 df/o 5 4 3 2 1>VIITTAUS KAAVIOON>Österreichische Zollämter Austrian Border Customs Offices Uffici doganali Austriaci(Grenzübergangsstellen) (Frontier posts) (Uffici doganali in frontiera)840 Achenkirch545 Achleiten552 Angerhäuser455 Arnoldstein735 Bad Radkersburg965 Balderschwang841 Bayrischzell270 Berg435 Bleiburg-Grablach355 Bonisdorf533 Braunau860 Brenner-Straße859 Brennerpaß531 Burghausen532 Burghausen-Alte Brücke341 Deutschkreutz260 Drasenhofen635 Dürrnberg835 Ehrwald845 Erl530 Ettenau831 Fallmühle935 Feldkirch-Bangs936 Feldkirch-Meiningen934 Feldkirch-Nofels932 Feldkirch-Tisis933 Feldkirch-Tosters547 Felsenhütt947 Gaißau230 Gmünd233 Gmünd-Neunagelberg235 Grametten700 Graz-Hauptbahnhof777 Graz-Ostbahnhof645 Großgmain946 Höchst956 Hörbranz958 Hörbranz-Oberhochsteg955 Hörbranz-Unterhochsteg544 Haibach640 Hangendenstein350 Heiligenkreuz939 Hohenems960 Hohenweiler962 Hub470 Karawankentunnel/Einfuhr471 Karawankentunnel/Ausfuhr843 Kiefersfelden250 Kleinhaugsdorf340 Klingenbach937 Koblach255 Laa an der Thaya760 Langegg431 Lavamünd837 Leutasch445 Loibltunnel942 Lustenau940 Lustenau-Schmitterbrücke941 Lustenau-Wiesenrain938 Mäder460 Naßfeld862 Nauders870 Nauders-Martinsbruck539 Neuhaus548 Neustift333 Nickelsdorf844 Niederndorf549 Oberkappel536 Obernberg665 Oberndorf963 Oberreute542 Passau-Mariahilf543 Passau-Saming540 Passau-Voglau871 Pfunds833 Pinswang465 Plöckenpaß770 Radlpaß345 Rattersdorf-Liebing849 Reit im Winkl834 Reutte/Plansee660 Saalbrücke346 Schachendorf538 Schärding838 Scharnitz830 Schattwald848 Schleching655 Schwarzbach554 Schwarzenberg440 Seebergsattel734 Sicheldorf856 Sillian534 Simbach745 Spielfeld872 Spiß964 Springen630 Steinpaß537 Suben832 Vils839 Vorderriß650 Walserberg-Autobahn550 Wegscheid961 Weienried558 Weigetschlag847 Wildbichl560 Wullowitz450 Wurzenpaß>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Die Ökokarte ist ausschließlich unter folgender Adresse zu beziehen: The Ecocard is available only at the following address: L'Ecocarta è da ricevere solamente al seguente indirizzo:Österreichische StaatsdruckereiRennweg 12 a Telefon (0222) 797 89 226Postfach 129 Telefax (0222) 797 89 419A-1037 WienSt. Dr. Lager-Nr. 181. - Streng verrechenbar. - Österreichische Staatsdruckerei, Verlag. 926206 df/o 5 4 3 2 1LIITE C EKOPISTEITÄ REKISTERÖIVÄÄ ELEKTRONISTA TUNNISTETTA KOSKEVAT YLEISET TEKNISET MÄÄRÄYKSETLyhyen matkan viestintä majakan ja ajoneuvon välillä DSRC:hen liittyvät (esi)standardit ja tekniset raportitSeuraavat CEN/TC 278:n julkaisemat vaatimukset on täytettävä, kun on kyse lyhyen matkan viestinnästä ajoneuvojen ja tienvarsijärjestelmien välillä:a) prENV278/9/62 "DSRC Physical Layer using Microwave at 5,8 GHz"b) prENV278/9/64 "DSRC Data Link Layer"c) prENV278/9/65 "DSRC Application Layer"TyyppitestiEkopisteitä rekisteröivän elektronisen tunnisteen valmistajan on huolehdittava, että tyyppitestin suorittamisesta vastaava, I-ETS 300674:ssä määriteltyjä raja-arvoja noudattava ja hyväksytty tarkastuslaitos antaa todistuksen tyyppitestistä.ToimintaolosuhteetAutomaattista ekopistejärjestelmää varten kehitetyn ekopisteitä rekisteröivän elektronisen tunnisteen on pystyttävä toimimaan seuraavissa toimintaolosuhteissa:- Ympäristö: ympäristön lämpötila - 25 °C-+ 70 °C,- Sää: kaikenlainen sää- Liikenne: useita kaistoja, pysähtymätön liikenne- Nopeusalue: Pysähdyksistä 120 kilometriin tunnissa.Edellä mainitut toimintaolosuhteet ovat vähimmäisvaatimuksia siihen saakka, kun DSRC:hen liittyvät (esi)-standardit vahvistetaan.Ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste saa reagoida ainoastaan omaa sovellutustaan koskeviin mikroaaltosignaaleihin.Ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste TunnistusJokaisessa ekopisteitä rekisteröivässä elektronisessa tunnisteessa on oltava yksilöllinen tunnistenumero. Tunnistenumerossa on oltava riittävästi numeroita sen erottamiseksi muista, ja siinä on oltava myös tarkistus-numero sen kokonaisuuden varmistamiseksi.AsennusEkopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste olisi rakennettava niin, että se voidaan asentaa kuorma-auton tai vetoajoneuvon tuulilasin sisäpuolelle. Tunniste on asennettava täysin kiinteästi ajoneuvoon.KauttakulkuilmoitusEkopisteitä rekisteröivällä elektronisella tunnisteella on voitava tarvittaessa myös ilmaista, että on kyse ekopisteistä vapautetusta kuljetuksesta.Kuljetuksen laatua koskeva muoto on oltava selvästi näkyvissä ekopisteitä rekisteröivässä elektronisessa tunnisteessa tarkastuksia varten, tai on voitava asettaa tunniste ennalta määriteltyyn alkuasentoon. Joka tapauksessa on varmistettava, että järjestelmässä otetaan arviointia varten huomioon ainoastaan sen kuljetuksen laatua koskeva ilmoitus, joka tunnisteessa oli maahan tultaessa.Ulkoiset merkinnätKaikkien ekopisteitä rekisteröivien elektronisten tunnisteiden on oltava selvästi tunnistettavissa ulkoista tarkastusta suoritettaessa. Tämän vuoksi edellä mainitun yksilöllisen tunnistenumeron on oltava lähtemättömästi merkittynä laitteen pintaan.Ekopisteitä rekisteröivään elektroniseen tunnisteeseen on kiinnitettävä pysyvä tarra, jota ei voi siirtää. Tässä merkinnässä on ilmoitettava yksittäisen ajoneuvon ekopisteiden määrä ("5", "6", . . . "16").Tällaiset eritystarrat on suojattava väärentämiseltä; tarrojen on oltava lujia ja kestettävä valoa ja lämpöä. Niissä on myös oltava erittäin voimakas liimapinta, niin että ne repeytyvät, jos niitä yrittää irrottaa tunnisteesta.KoskemattomuusLaitteen suojuksen on oltava niin rakennettu, että sen sisällä olevia osia ei voida käsitellä ja että mahdollinen käsittely voidaan havaita myöhemmin.MuistiEkopisteitä rekisteröivässä elektronisessa tunnisteessa on oltava riittävän suuri muisti seuraavien tietojen varastoimiseen:- Tunnistenumero- Ajoneuvoa koskevat tiedot- COP-arvo- Liiketoimia koskevat tiedot- tunnistus rajalla- päivämäärä ja kellonaika- kuljetuksen laatua koskeva ilmoitus- estämistä koskevat tiedot- Laitteen tilaa koskevat tiedot- käsittely- paristojen tila- edellisessä viestissä ollut ilmoitus.Lisäksi laitteessa on oltava vähintään 30 prosentin varamuistitila.LIITE D EKOPISTEITÄ REKISTERÖIVÄN ELEKTRONISEN TUNNISTEEN SIJOITTAMINEN>VIITTAUS KAAVIOON>Ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste on sijoitettava tuulilasin sisäpuolelle yllä kuvassa merkitylle alueelle, jonka mitat ovat seuraavat:x = 100 cmy = 80 cm.ANEXO E - BILAG E - ANHANG E - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ E - ANNEX E - ANNEXE E - ALLEGATO E - BIJLAGE E - ANEXO E - LIITE E - BILAGA E>KAAVION ALKU>COP DOCUMENT1)Fortlaufende Dokumentnummer:Document serial number:Numero di serie del documento:2)Nationalität:Nationality:Nazionalità:3)Amtliches Kennzeichen:Vehicle registration number:Targa del veicolo:4)Datum der Erstzulassung:Date of first registration:Data della prima immatricolazione:4a)Motor wurde getauscht am:Motor was changed at:Motore cambiato il:5)EWG-Betriebserlaubnisnummer:   (nach 88/77/EWGType approval number:   91/542/EWGNumero CEE della licenza per l'esercizio:   oder/or/o ECE R 49)oder/or/oMotorcodierungsnummer:Engine serial number:Numero di serie del motore:6)Fahrzeugidentifizierungsnummer:Chassis number:Chassis numero:7)NOx Emission:NOx Emission:Emissione di NOx:8)COP-Wert (Typengenehmigung + 10 %):COP Value (Type approval + 10 %):Valore COP (Omologazione + 10 %):9)Anzahl Ökopunkte:Number of Ecopoints:Numero di Ecopunti:10)Behördenstempel:Official stamp:Timbro ufficiale:11)Herstellerbestätigung (nach Bedarf):Manufacturer confirmation (if necessary):Attestazione del produttore (a seconda del fabbisogno):>KAAVION LOOPU>Der Lenker eines Lkw im Gütertransitverkehr durch Österreich hat dieses Dokument mitzuführen und den Kontrollorganen zur Kontrolle vorzuweisen. Wird das Dokument nicht vorgewiesen, sind für die Fahrt 16 Ökopunkte auf die Ökokarte aufzukleben und zu entwerten.The driver of a H.G.V. in transit through Austria must carry this document with him/her and present it to control authorities for inspection. If the document is not presented for inspection then 16 Ecopoints are to be affixed to the Ecocard and cancelled.Il conducente di un camion in transito attraverso l'Austria deve avere con sé questo documento e deve presentarlo alle Autorità competenti per il controllo. In caso di mancata presentazione del documento, 16 Ecopunti verrano applicati sull'Ecocarta e annullati.B. Slovenian tasavallan kirjeArvoisa vastaanottajaViittaan . . . . . . päivättyyn kirjeeseenne, jossa ilmoitatte seuraavaa:"Minulla on kunnia ilmoittaa, että Euroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan välisen kuljetusalan sopimuksen lisäpöytäkirjan 1 artiklan 3 kohdan määräysten mukaisesti käytyjen Slovenian tasavallan ja Euroopan yhteisön valtuuskuntien neuvottelujen tuloksena on sovittu seuraavaa:1. Itävallan läpi kauttakulkuliikennettä harjoittaville slovenialaisille raskaille tavarankuljetusajoneuvoille myönnettävät ekopisteet (kauttakulkuoikeudet) määritetään seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>`Rollende Landstraßea` käyttäville slovenialaisille ajoneuvoille myönnetään ylimääräisiä ekopisteitä enintään 22,60 prosenttia vuotuisten ekopisteitten kokonaismäärästä, ja ne jakautuvat seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>Rollende Landstraßen käyttämiseen liittyvät ekopisteet myönnetään Slovenian viranomaisille siten, että kahdesta Rollende Landstraßea käyttäen tehdystä edestakaisesta matkasta myönnetään kahta maantiematkaa vastaava määrä ekopisteitä.Itävaltalainen yhdistettyjen kuljetusten yhtiö Ökombi toimittaa kuukausittain Slovenian tasavallan liikenne- ja tietoliikenneministeriölle kuukausikohtaiset tiedot slovenialaisista liikennöitsijöistä, jotka käyttävät yhdistettyjä rautatiekuljetuksia Itävallassa tapahtuvassa kauttakulkuliikenteessä.Mikäli ekopistejärjestelmä otetaan käyttöön 1. tammikuuta 1997 jälkeen, vuoden 1997 ekopisteitten kokonaismäärää tarkistetaan vastaavassa suhteessa.Liitteessä A lueteltuihin tai CEMT-luvalla suoritettuihin kauttakulkumatkoihin ei sovelleta ekopistejärjestelmää.2. Slovenialaisen raskaan tavarankuljetusajoneuvon kuljettajalla on oltava Itävallan alueella mukanaan valvovien viranomaisten vaatimuksesta esitettäväksi joko:a) liitteen B mukainen asianmukaisesti täytetty vakiomuotoinen lomake, jäljempänä `ekokortti`, tai itävaltalainen asiakirja, jossa vahvistetaan kyseisen kuljetuksen osalta suoritetut ekopistemaksutb) moottoriajoneuvoon asennettu elektroninen laite, joka mahdollistaa automaattisen ekopisteiden veloittamisen, jäljempänä `ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste`c) asianmukainen asiakirja, josta käy ilmi, että kyseessä on liitteessä A määritelty tai ECMT-luvalla suoritettava ekopistejärjestelmästä vapautettu kuljetus, taikkad) asianmukainen asiakirja, jolla osoitetaan, että kyseessä ei ole kauttakulkumatka, ja jos ajoneuvoon on asennettu ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste, sen on oltava kytkettynä edellä tarkoitettuun asentoon.Itävallan toimivaltaisten viranomaisten on annettava ekokortti ekopisteiden ja ekokorttien valmistus- ja jakelukustannusten suuruisen maksun suorittamista vastaan.3. Ekopisteitä rekisteröiviä elektronisia tunnisteita valmistetaan, ohjelmoidaan ja asennetaan liitteessä C määrättyjen yleisten teknisten määräysten mukaisesti. Slovenian tasavallan liikenne- ja tietoliikenneministeriöllä on lupa hyväksyä, ohjelmoida ja asentaa tunnisteita.Tunniste on ohjelmoitava niin, että siitä käy ilmi tuotannon vaatimustenmukaisuutta koskevassa asiakirjassa (COP-asiakirja) mainittu rekisteröintimaa ja moottoriajoneuvon NOx-päästöjen määrä 4 kohdan mukaisesti.Tunniste kiinnitetään moottoriajoneuvon tuulilasiin. Se on sijoitettava liitteen D määräysten mukaisesti. Se ei saa olla siirrettävissä.4. Mikäli slovenialainen raskas tavarankuljetusajoneuvo on rekisteröity 1 päivänä lokakuuta 1990 tai sen jälkeen, sen kuljettajalla on lisäksi oltava ja hänen on pyynnöstä esitettävä liitteen E mukainen lomake, josta käy ilmi ajoneuvon NOx-päästöjen määrä. Jos raskaan tavarankuljetusajoneuvon ensimmäinen rekisteröinti on tapahtunut ennen 1 päivää lokakuuta 1990 tai siitä ei esitetä todistusta, ajoneuvon COP-arvona pidetään 15,8 g/kWh.5. Slovenian liikenne- ja tietoliikenneministeriöllä on lupa antaa 2-4 kohdassa mainittuja asiakirjoja ja ekopisteitä rekisteröiviä elektronista tunnisteita.6. Jollei ajoneuvo käytä ekopisteitä rekisteröivää elektronista tunnistetta, vaadittava määrä ekopisteitä on kiinnitettävä ekokorttiin ja mitätöitävä. Ekopisteet mitätöidään allekirjoituksella, joka ulottuu yli sekä pisteiden että lomakkeen, jolla pisteet on liimattu. Allekirjoitus voidaan korvata leimalla.Ekokortti, johon on kiinnitetty tarvittava määrä ekopisteitä, on luovutettava Itävallan valvoville viranomaisille, jotka palauttavat siitä kopion ja tositteen maksun suorittamisesta.Jos ajoneuvoon on asennettu ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste, vähennetään toteutuneen ekopisteitä vaativan kauttakulkumatkan jälkeen ajoneuvossa olevaan tunnisteeseen tallentuneiden NOx-päästöjen tietoja vastaava ekopisteiden määrä Slovenialle myönnettyjen ekopisteiden kokonaismäärästä. Tämä tapahtuu käyttämällä Itävallan viranomaisten järjestämää ja hoitamaa järjestelmää.Kahdenvälistä kuljetusta suorittavassa ajoneuvossa, jossa on ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste, on tunniste kytkettävä ennen Itävallan alueelle saapumista asentoon, josta käy ilmi, että kyseessä ei ole kauttakulkumatka.Jos käytetään ekokorttia ja vaihdetaan vetoautoa kauttakulkumatkan aikana, maahan tultaessa annettu maksutosite on voimassa ja se on säilytettävä. Jos uuden vetoauton COP-arvo on suurempi kuin lomakkeessa ilmoitettu arvo, lisäksi tarvittavat, uuteen korttiin kiinnitetyt ekopisteet on mitätöitävä maasta poistuttaessa.7. Jatkuvia kuljetuksia, jotka edellyttävät Itävallan rajan ylittämistä junalla joko perinteisellä rautatiekuljetuksella tai yhdistetyllä kuljetuksella ja rajan ylittämistä maanteitse ennen rautatiekuljetusta tai sen jälkeen, ei pidetä Itävallan kautta tapahtuvana tavaroiden kauttakulkuliikenteenä vaan kahdenvälisinä kuljetuksina, joita varten ei tarvita ekopisteitä.Itävallan kautta suoritettuja jatkuvia kuljetuksia, joissa käytetään seuraavia rautateiden pääteasemia, pidetään kahdenvälisinä kuljetuksina:Fürnitz/Villach Süd, Sillian, Innsbruck/Hall, Brennersee, Graz.8. Ekopisteet ovat voimassa sen vuoden 1 päivästä tammikuuta, joksi ne on myönnetty, seuraavan vuoden 31 päivään tammikuuta.9. Jos slovenialaisen raskaan tavarankuljetusajoneuvon kuljettaja tai yritys rikkoo tämän sopimuksen määräyksiä, seuraamukset ovat voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisia.Komissio sekä Itävallan ja Slovenian toimivaltaiset viranomaiset antavat toisilleen lainkäyttövaltansa rajoissa hallinnollista apua näiden rikkomusten tutkimisessa ja seuraamusten määrittämisessä varmistamalla erityisesti, että ekokortteja ja ekopisteitä rekisteröiviä elektronisia tunnisteita käytetään ja käsitellään asianmukaisesti.Tarkastuksia voidaan suorittaa muuallakin kuin rajoilla jäsenvaltion harkinnan mukaan ja tasapuolisuutta asianmukaisesti noudattaen.10. Itävallan valvontaviranomaiset voivat toteuttaa tarpeellisia toimenpiteitä noudattaen kuitenkin asianmukaisesti suhteellisuuden periaatetta, jos ajoneuvoon on asennettu ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste ja kyseessä on vähintään yksi seuraavista tilanteista:a) Ajoneuvo tai sen kuljettaja on syyllistynyt toistuviin rikkomuksiin.b) Slovenialla ei ole riittävästi ekopisteitä jäljellä.c) Muu kuin 3 kohdassa valtuutettu osapuoli on omavaltaisesti käsitellyt tai muuttanut tunnistetta.d) Slovenia ei ole myöntänyt riittävästi ekopisteitä ajoneuvolle kauttakulkumatkaa varten.e) Ajoneuvolla ei ole asianmukaista 2 kohdan c tai d alakohdan mukaista asiakirjaa, joka oikeuttaa tunnisteen kytkemisen asentoon, joka osoittaa, että on kyse muusta kuin kauttakulkumatkasta Itävallan alueella.f) Liitteessä C määriteltyä tunnistetta ei ole varustettu riittävällä määrällä ekopisteitä kauttakulkumatkaa varten.Itävallan valvontaviranomaiset voivat toteuttaa tarpeellisia toimenpiteitä noudattaen kuitenkin asianmukaisesti suhteellisuusperiaatetta, jos ajoneuvon ei ole asennettu ekopisteitä rekisteröivää elektronista tunnistetta ja kyseessä on vähintään yksi seuraavista tilanteista:a) Ekokorttia ei esitetä valvontaviranomaisille tämän sopimuksen määräysten mukaisesti.b) Esitetään epätäydellinen tai virheellinen ekokortti tai sellainen ekokortti, johon ekopisteet eivät ole asianmukaisesti kiinnitettyinä.c) Ajoneuvossa ei ole asianmukaista asiakirjaa, joka osoittaa, ettei se tarvitse ekopisteitä.11. Ekokortteja varten painetut ekopisteet myönnetään vuosittain ennen 1 päivää marraskuuta ekopisteiden voimassaolovuotta edeltävänä vuonna.12. Ennen 1 päivänä lokakuuta 1990 rekisteröityihin ajoneuvoihin, joiden moottori on vaihdettu tämän päivämäärän jälkeen, sovelletaan uuden moottorin COP-arvoa. Toimivaltaisen viranomaisen antamassa todistuksessa on esitettävä tässä tapauksessa moottorin vaihto ja NOx-päästöjen uutta COP-arvoa koskevat tiedot.13. Kauttakulkumatka ei edellytä ekopisteiden suoritusta, jos seuraavat kolme edellytystä täyttyvät:i) Matkan yksinomainen tarkoitus on luovuttaa valmistajan maasta tuleva uusi ajoneuvo tai ajoneuvoyhdistelmä toiseen valtioon.ii) Matkan aikana ei kuljeteta lainkaan tavaroita.iii) Ajoneuvo tai ajoneuvoyhdistelmä on varustettu kansainvälisillä rekisteröintiasiakirjoilla sekä asianmukaisilla vientikilvillä.14. Kauttakulkumatka ei edellytä ekopisteiden suoritusta, jos kyseessä on ekopisteistä vapautettu liitteessä A tarkoitettu tyhjänä ajettava matka ja jos ajoneuvo on varustettu tämän osoittavilla asiakirjoilla. Nämä asiakirjat ovat joko- rahtikirja- täytetty ekopistekortti, johon ei ole kiinnitetty ekopisteitä, tai- maksettu ekopistekortti, jolloin ekopisteet korvataan myöhemmin.15. Mahdolliset tämän ekopistejärjestelmän hallinnoinnissa syntyvät ongelmat toimitetaan kuljetusalan sopimuksen 22 artiklassa määrätyn yhteisö/Slovenia-liikennekomitean käsiteltäväksi. Komitea arvioi tilannetta ja suosittelee soveltuvia toimenpiteitä. Toimenpiteet toteutetaan välittömästi, ja niiden on oltava tilanteeseen nähden suhteutettuja ja tasapuolisia."Pyydän teitä vahvistamaan, että maanne hallitus hyväksyy tämän kirjeen sisällön.Minulla on kunnia vahvistaa, että maani hallitus hyväksyy tämän kirjeen sisällön.KunnioittavastiSlovenian tasavallan puolestaLIITE A EKOPISTEJÄRJESTELMÄSTÄ VAPAUTETTU KULJETUS1. Satunnainen tavarankuljetus lentokentiltä tai lentokentille lentoliikenteen reittimuutosten yhteydessä.2. Matkatavaroiden kuljetus matkustajaliikenteeseen tarkoitettujen ajoneuvojen perävaunuissa sekä matkatavaroiden kuljetus kaikenlaisissa ajoneuvoissa lentokentille tai lentokentiltä.3. Postilähetysten kuljetus.4. Vahingoittuneiden tai korjattavien ajoneuvojen kuljetus.5. Jätteiden kuljetus.6. Eläinruhojen kuljetus niiden hävittämiseksi.7. Mehiläisten ja kalanpoikasten kuljetus.8. Ruumiiden kuljetus.9. Taide-esineiden kuljetus näyttelyjä varten ja kaupalliseen tarkoitukseen.10. Satunnainen tavarankuljetus mainontaa tai opetuskäyttöä varten.11. Sellaisen kuljetusliikkeen suorittamat muutot, jolla on ammattitaitoinen henkilökunta ja asiaankuuluvat varusteet.12. Teatteri-, musiikki-, elokuva- tai urheilutapahtumiin, sirkuksiin, näyttelyihin tai messuihin sekä radio-, televisio- tai elokuvatallennuksiin tarkoitettujen tai kuuluvien laitteiden, tarvikkeiden ja eläinten kuljetus.13. Lentokoneitten ja valtamerialusten varaosien kuljetus.14. Sellaisen tavarankuljetusajoneuvon matka tyhjänä, jonka tarkoituksena on kauttakulkumatkan aikana vaurioituneen ajoneuvon korvaaminen sekä kuljetuksen jatkaminen korvaavalla ajoneuvolla toisen ajoneuvon saamalla luvalla.15. Lääkkeiden kuljetus avunantoa varten hätätapauksissa (erityisesti luonnonkatastrofeissa).16. Arvokkaiden tavaroiden kuljetus (kuten jalometallit) erityisajoneuvoissa poliisi- tai muiden turvallisuusvoimien saattamina.ANEXO B - BILAG B - ANHANG B - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ Â - ANNEX B - ANNEXE B - ALLEGATO B - BIJLAGE B - ANEXO B - LIITE B - BILAGA B>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>Österreichische Zollämter Austrian Border Customs Offices Uffici doganali Austriaci(Grenzübergangsstellen) (Frontier posts) (Uffici doganali in frontiera)840 Achenkirch545 Achleiten552 Angerhäuser455 Arnoldstein735 Bad Radkersburg965 Balderschwang841 Bayrischzell270 Berg435 Bleiburg-Grablach355 Bonisdorf533 Braunau860 Brenner-Straße859 Brennerpaß531 Burghausen532 Burghausen-Alte Brücke341 Deutschkreutz260 Drasenhofen635 Dürrnberg835 Ehrwald845 Erl530 Ettenau831 Fallmühle935 Feldkirch-Bangs936 Feldkirch-Meiningen934 Feldkirch-Nofels932 Feldkirch-Tisis933 Feldkirch-Tosters547 Felsenhütt947 Gaißau230 Gmünd233 Gmünd-Neunagelberg235 Grametten700 Graz-Hauptbahnhof777 Graz-Ostbahnhof645 Großgmain946 Höchst956 Hörbranz958 Hörbranz-Oberhochsteg955 Hörbranz-Unterhochsteg544 Haibach640 Hangendenstein350 Heiligenkreuz939 Hohenems960 Hohenweiler962 Hub470 Karawankentunnel/Einfuhr471 Karawankentunnel/Ausfuhr843 Kiefersfelden250 Kleinhaugsdorf340 Klingenbach937 Koblach255 Laa an der Thaya760 Langegg431 Lavamünd837 Leutasch445 Loibltunnel942 Lustenau940 Lustenau-Schmitterbrücke941 Lustenau-Wiesenrain938 Mäder460 Naßfeld862 Nauders870 Nauders-Martinsbruck539 Neuhaus548 Neustift333 Nickelsdorf844 Niederndorf549 Oberkappel536 Obernberg665 Oberndorf963 Oberreute542 Passau-Mariahilf543 Passau-Saming540 Passau-Voglau871 Pfunds833 Pinswang465 Plöckenpaß770 Radlpaß345 Rattersdorf-Liebing849 Reit im Winkl834 Reutte/Plansee660 Saalbrücke346 Schachendorf538 Schärding838 Scharnitz830 Schattwald848 Schleching655 Schwarzbach554 Schwarzenberg440 Seebergsattel734 Sicheldorf856 Sillian534 Simbach745 Spielfeld872 Spiß964 Springen630 Steinpaß537 Suben832 Vils839 Vorderriß650 Walserberg-Autobahn550 Wegscheid961 Weienried558 Weigetschlag847 Wildbichl560 Wullowitz450 Wurzenpaß>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Die Ökokarte ist ausschließlich unter folgender Adresse zu beziehen: The Ecocard is available only at the following address: L'Ecocarta è da ricevere solamente al seguente indirizzo:Österreichische StaatsdruckereiRennweg 12 a Telefon (0222) 797 89 226Postfach 129 Telefax (0222) 797 89 419A-1037 WienSt. Dr. Lager-Nr. 181. - Streng verrechenbar. - Österreichische Staatsdruckerei, Verlag. 926206 df/o 5 4 3 2 1>VIITTAUS KAAVIOON>Österreichische Zollämter Austrian Border Customs Offices Uffici doganali Austriaci(Grenzübergangsstellen) (Frontier posts) (Uffici doganali in frontiera)840 Achenkirch545 Achleiten552 Angerhäuser455 Arnoldstein735 Bad Radkersburg965 Balderschwang841 Bayrischzell270 Berg435 Bleiburg-Grablach355 Bonisdorf533 Braunau860 Brenner-Straße859 Brennerpaß531 Burghausen532 Burghausen-Alte Brücke341 Deutschkreutz260 Drasenhofen635 Dürrnberg835 Ehrwald845 Erl530 Ettenau831 Fallmühle935 Feldkirch-Bangs936 Feldkirch-Meiningen934 Feldkirch-Nofels932 Feldkirch-Tisis933 Feldkirch-Tosters547 Felsenhütt947 Gaißau230 Gmünd233 Gmünd-Neunagelberg235 Grametten700 Graz-Hauptbahnhof777 Graz-Ostbahnhof645 Großgmain946 Höchst956 Hörbranz958 Hörbranz-Oberhochsteg955 Hörbranz-Unterhochsteg544 Haibach640 Hangendenstein350 Heiligenkreuz939 Hohenems960 Hohenweiler962 Hub470 Karawankentunnel/Einfuhr471 Karawankentunnel/Ausfuhr843 Kiefersfelden250 Kleinhaugsdorf340 Klingenbach937 Koblach255 Laa an der Thaya760 Langegg431 Lavamünd837 Leutasch445 Loibltunnel942 Lustenau940 Lustenau-Schmitterbrücke941 Lustenau-Wiesenrain938 Mäder460 Naßfeld862 Nauders870 Nauders-Martinsbruck539 Neuhaus548 Neustift333 Nickelsdorf844 Niederndorf549 Oberkappel536 Obernberg665 Oberndorf963 Oberreute542 Passau-Mariahilf543 Passau-Saming540 Passau-Voglau871 Pfunds833 Pinswang465 Plöckenpaß770 Radlpaß345 Rattersdorf-Liebing849 Reit im Winkl834 Reutte/Plansee660 Saalbrücke346 Schachendorf538 Schärding838 Scharnitz830 Schattwald848 Schleching655 Schwarzbach554 Schwarzenberg440 Seebergsattel734 Sicheldorf856 Sillian534 Simbach745 Spielfeld872 Spiß964 Springen630 Steinpaß537 Suben832 Vils839 Vorderriß650 Walserberg-Autobahn550 Wegscheid961 Weienried558 Weigetschlag847 Wildbichl560 Wullowitz450 Wurzenpaß>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Die Ökokarte ist ausschließlich unter folgender Adresse zu beziehen: The Ecocard is available only at the following address: L'Ecocarta è da ricevere solamente al seguente indirizzo:Österreichische StaatsdruckereiRennweg 12 a Telefon (0222) 797 89 226Postfach 129 Telefax (0222) 797 89 419A-1037 WienSt. Dr. Lager-Nr. 181. - Streng verrechenbar. - Österreichische Staatsdruckerei, Verlag. 926206 df/o 5 4 3 2 1LIITE C EKOPISTEITÄ REKISTERÖIVÄÄ ELEKTRONISTA TUNNISTETTA KOSKEVAT YLEISET TEKNISET MÄÄRÄYKSETLyhyen matkan viestintä majakan ja ajoneuvon välillä DSRC:hen liittyvät (esi)standardit ja tekniset raportitSeuraavat CEN/TC 278:n julkaisemat vaatimukset on täytettävä, kun on kyse lyhyen matkan viestinnästä ajoneuvojen ja tienvarsijärjestelmien välillä:a) prENV278/9/62 "DSRC Physical Layer using Microwave at 5,8 GHz"b) prENV278/9/64 "DSRC Data Link Layer"c) prENV278/9/65 "DSRC Application Layer"TyyppitestiEkopisteitä rekisteröivän elektronisen tunnisteen valmistajan on huolehdittava, että tyyppitestin suorittamisesta vastaava, I-ETS 300674:ssä määriteltyjä raja-arvoja noudattava ja hyväksytty tarkastuslaitos antaa todistuksen tyyppitestistä.ToimintaolosuhteetAutomaattista ekopistejärjestelmää varten kehitetyn ekopisteitä rekisteröivän elektronisen tunnisteen on pystyttävä toimimaan seuraavissa toimintaolosuhteissa:- Ympäristö: ympäristön lämpötila - 25 °C-+ 70 °C,- Sää: kaikenlainen sää- Liikenne: useita kaistoja, pysähtymätön liikenne- Nopeusalue: Pysähdyksistä 120 kilometriin tunnissa.Edellä mainitut toimintaolosuhteet ovat vähimmäisvaatimuksia siihen saakka, kun DSRC:hen liittyvät (esi)-standardit vahvistetaan.Ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste saa reagoida ainoastaan omaa sovellutustaan koskeviin mikroaaltosignaaleihin.Ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste TunnistusJokaisessa ekopisteitä rekisteröivässä elektronisessa tunnisteessa on oltava yksilöllinen tunnistenumero. Tunnistenumerossa on oltava riittävästi numeroita sen erottamiseksi muista, ja siinä on oltava myös tarkistus-numero sen kokonaisuuden varmistamiseksi.AsennusEkopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste olisi rakennettava niin, että se voidaan asentaa kuorma-auton tai vetoajoneuvon tuulilasin sisäpuolelle. Tunniste on asennettava täysin kiinteästi ajoneuvoon.KauttakulkuilmoitusEkopisteitä rekisteröivällä elektronisella tunnisteella on voitava tarvittaessa myös ilmaista, että on kyse ekopisteistä vapautetusta kuljetuksesta.Kuljetuksen laatua koskeva muoto on oltava selvästi näkyvissä ekopisteitä rekisteröivässä elektronisessa tunnisteessa tarkastuksia varten, tai on voitava asettaa tunniste ennalta määriteltyyn alkuasentoon. Joka tapauksessa on varmistettava, että järjestelmässä otetaan arviointia varten huomioon ainoastaan sen kuljetuksen laatua koskeva ilmoitus, joka tunnisteessa oli maahan tultaessa.Ulkoiset merkinnätKaikkien ekopisteitä rekisteröivien elektronisten tunnisteiden on oltava selvästi tunnistettavissa ulkoista tarkastusta suoritettaessa. Tämän vuoksi edellä mainitun yksilöllisen tunnistenumeron on oltava lähtemättömästi merkittynä laitteen pintaan.Ekopisteitä rekisteröivään elektroniseen tunnisteeseen on kiinnitettävä pysyvä tarra, jota ei voi siirtää. Tässä merkinnässä on ilmoitettava yksittäisen ajoneuvon ekopisteiden määrä ("5", "6", . . . "16").Tällaiset eritystarrat on suojattava väärentämiseltä; tarrojen on oltava lujia ja kestettävä valoa ja lämpöä. Niissä on myös oltava erittäin voimakas liimapinta, niin että ne repeytyvät, jos niitä yrittää irrottaa tunnisteesta.KoskemattomuusLaitteen suojuksen on oltava niin rakennettu, että sen sisällä olevia osia ei voida käsitellä ja että mahdollinen käsittely voidaan havaita myöhemmin.MuistiEkopisteitä rekisteröivässä elektronisessa tunnisteessa on oltava riittävän suuri muisti seuraavien tietojen varastoimiseen:- Tunnistenumero- Ajoneuvoa koskevat tiedot- COP-arvo- Liiketoimia koskevat tiedot- tunnistus rajalla- päivämäärä ja kellonaika- kuljetuksen laatua koskeva ilmoitus- estämistä koskevat tiedot- Laitteen tilaa koskevat tiedot- käsittely- paristojen tila- edellisessä viestissä ollut ilmoitus.Lisäksi laitteessa on oltava vähintään 30 prosentin varamuistitila.LIITE D EKOPISTEITÄ REKISTERÖIVÄN ELEKTRONISEN TUNNISTEEN SIJOITTAMINEN>VIITTAUS KAAVIOON>Ekopisteitä rekisteröivä elektroninen tunniste on sijoitettava tuulilasin sisäpuolelle yllä kuvassa merkitylle alueelle, jonka mitat ovat seuraavat:x = 100 cmy = 80 cm.ANEXO E - BILAG E - ANHANG E - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ E - ANNEX E - ANNEXE E - ALLEGATO E - BIJLAGE E - ANEXO E - LIITE E - BILAGA E>KAAVION ALKU>COP DOCUMENT1)Fortlaufende Dokumentnummer:Document serial number:Numero di serie del documento:2)Nationalität:Nationality:Nazionalità:3)Amtliches Kennzeichen:Vehicle registration number:Targa del veicolo:4)Datum der Erstzulassung:Date of first registration:Data della prima immatricolazione:4a)Motor wurde getauscht am:Motor was changed at:Motore cambiato il:5)EWG-Betriebserlaubnisnummer:   (nach 88/77/EWGType approval number:   91/542/EWGNumero CEE della licenza per l'esercizio:   oder/or/o ECE R 49)oder/or/oMotorcodierungsnummer:Engine serial number:Numero di serie del motore:6)Fahrzeugidentifizierungsnummer:Chassis number:Chassis numero:7)NOx Emission:NOx Emission:Emissione di NOx:8)COP-Wert (Typengenehmigung + 10 %):COP Value (Type approval + 10 %):Valore COP (Omologazione + 10 %):9)Anzahl Ökopunkte:Number of Ecopoints:Numero di Ecopunti:10)Behördenstempel:Official stamp:Timbro ufficiale:11)Herstellerbestätigung (nach Bedarf):Manufacturer confirmation (if necessary):Attestazione del produttore (a seconda del fabbisogno):>KAAVION LOOPU>Der Lenker eines Lkw im Gütertransitverkehr durch Österreich hat dieses Dokument mitzuführen und den Kontrollorganen zur Kontrolle vorzuweisen. Wird das Dokument nicht vorgewiesen, sind für die Fahrt 16 Ökopunkte auf die Ökokarte aufzukleben und zu entwerten.The driver of a H.G.V. in transit through Austria must carry this document with him/her and present it to control authorities for inspection. If the document is not presented for inspection then 16 Ecopoints are to be affixed to the Ecocard and cancelled.Il conducente di un camion in transito attraverso l'Austria deve avere con sé questo documento e deve presentarlo alle Autorità competenti per il controllo. In caso di mancata presentazione del documento, 16 Ecopunti verrano applicati sull'Ecocarta e annullati.