CELEX: 21986A0228(03)
Language: es
Date: 1986-02-17 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y la República de Túnez por el que se fija, para el período del 1 de noviembre de 1985 al 28 de febrero de 1986, el importe adicional que debe deducirse de la exacción reguladora aplicable a la importación en la Comunidad de aceite de oliva sin tratar originario de Túnez

N° L 50 / 6                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  28 . 2 . 86
                                                           ACUERDO
            en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y la República de Túnez por
            el que se fija, para el período del 1 de noviembre de 1985 al 28 de febrero de 1986, el importe
            adicional que debe deducirse de la exacción reguladora aplicable a la importación en la Comunidad
                                       de aceite de oliva sin tratar originario de Túnez
                                                            Nota n     i
            Señor . . . ,
            El Anexo B del Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República
            de Túnez prevé , en relación con el aceite de oliva sin tratar de la subpartida 15.07 A I del arancel
            aduanero común , que el importe que haya de deducirse del importe de la exacción reguladora , en
            virtud de lo dispuesto en la letra b ) del apartado 1 del artículo 16 del Acuerdo de Cooperación , sea
            aumentado con un importe adicional , en las mismas condiciones y según las mismas modalidades
            que las previstas para la aplicación de las disposiciones anteriormente mencionadas , para tener en
            cuenta determinados factores y en función de las condiciones del mercado de aceite de oliva .
            Tengo el honor de comunicarle que , sobre la base de los criterios previstos en el Anexo
            anteriormente mencionado , le Comunidad adoptará las medidas necesarias para que el importe
            adicional sea de 12,09 ECUS por 100 kilogramos durante el período que va desde el 1 de
            noviembre de 1985 al 28 de febrero de 1986 .
            Le agradecería tuviera a bien acusar recibo de la presente Nota y confirmarme el acuerdo de su
            Gobierno sobre su contenido .
            Le ruego acepte , Señor . . . , el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                  En nombre del Consejo
                                                                               de las Comunidades Europeas
                                                            Nota n    2
            Señor . . . ,
            Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy , redactada en los siguientes
            términos :
               « El Anexo B del Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la
               República de Túnez prevé , en relación con el aceite de oliva sin tratar de la subpartida 15.07 A I
               del arancel aduanero común , qúe el importe que haya de deducirse del importe de la exacción
               reguladora , en virtud de los dispuesto en la letra b ) del apartado 1 del artículo 16 del Acuerdo de
               Cooperación , sea aumentado con un importe adicional , en las mismas condiciones y según las
               mismas modalidades que las previstas para la aplicación de las disposiciones anteriormente
               mencionadas , para tener en cuenta determinados factores y en función de las condiciones del
               mercado de aceite de oliva .
               Tengo el honor de comunicarle que , sobre la base de los criterios previstos en el Anexo
               anteriormente mencionado , la Comunidad adoptará las medidas necesarias para que el importe
               adicional sea de 12,09 ECUS por 100 kilogramos , en relación con el período que va desde el
                1 de noviembre de 1985 al 28 de febrero de 1986 .
               Le agradecería tuviera a bien acusar recibo de la presente Nota y confirmarme el acuerdo de su
               Gobierno sobre su contenido . »
            Le confirmo el acuerdo de mi Gobierno sobre lo que precede .
            Le ruego acepte , Señor . . . , el testimonio de mi más alta consideración .
                                                                                         Por el Gobierno
                                                                                    de la República de Túnez