CELEX: 32007D0226
Language: lv
Date: 2007-04-11 00:00:00
Title: 2007/226/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 11. aprīlis ) par termiņa pagarinājumu tādu biocīdo produktu laišanai tirgū, kuru sastāvā ir aktīvās vielas, kas nav pētītas Direktīvas 98/8/EK 16. panta 2. punktā minētās desmit gadu darba programmas laikā (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1545)

12.4.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 97/47
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2007. gada 11. aprīlis)
   par termiņa pagarinājumu tādu biocīdo produktu laišanai tirgū, kuru sastāvā ir aktīvās vielas, kas nav pētītas Direktīvas 98/8/EK 16. panta 2. punktā minētās desmit gadu darba programmas laikā
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1545)
   (Autentisks ir tikai teksts franču un poļu valodā)
   (2007/226/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvu 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (1), un jo īpaši tās 16. panta 2. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Direktīvas 98/8/EK (turpmāk – “Direktīva”) 16. panta 2. punkta otrajā daļā un 3. punktā paredzēts, ka gadījumā, ja aktīvās vielas izvērtēšanai nepieciešamā informācija un dati noteiktajā termiņā nav iesniegti, var nolemt aktīvo vielu neiekļaut direktīvas I, IA vai IB pielikumā. Pēc šāda lēmuma dalībvalstis anulē visas atļaujas biocīdajiem produktiem, kas satur šo aktīvo vielu.
            
         
               (2)
            
            
               Komisijas Regulās (EK) Nr. 1896/2000 (2) un (EK) Nr. 2032/2003 (3) ir noteikta Direktīvas 16. panta 2. punktā minētās desmit gadu darba programmas pirmā un otrā posma īstenošanas kārtība. Regulas (EK) Nr. 2032/2003 4. panta 2. punktā noteikts, ka 2006. gada 1. septembris ir datums, no kura dalībvalstīs ir anulētas atļaujas attiecībā uz biocīdajiem produktiem, kas satur noteiktas esošas aktīvās vielas, par kurām nav akceptēts paziņojums un par kurām dalībvalsts nav izteikusi interesi.
            
         
               (3)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 2032/2003 4.a pantā, ņemot vērā grozījumus, kas izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1048/2005 (4), izklāstīti nosacījumi, saskaņā ar kuriem dalībvalstis var iesniegt Komisijai pieteikumu regulas 4. panta 2. punktā noteiktā lietojuma pārtraukšanas perioda pagarināšanai, un šāda pagarinājuma piešķiršanas nosacījumi.
            
         
               (4)
            
            
               Atsevišķas dalībvalstis Komisijai ir iesniegušas pieteikumus lietojuma pārtraukšanas perioda pagarināšanai attiecībā uz dažām aktīvajām vielām, kuru izmantošana biocīdajos produktos pēc 2006. gada 1. septembra ir aizliegta; pieteikumiem pievienota informācija, kas liecina par nepieciešamību turpināt izmantot attiecīgās vielas.
            
         
               (5)
            
            
               Polija iesniedza informāciju, kas liecina, ka pagaidām nav piemērotu alternatīvu ciflutrīna kā insekticīda izmantošanai vēsturisku būvju un citu konstrukciju koksnes aizsardzībai. Attiecībā uz šo vielu būtu lietderīgi nedaudz pagarināt lietojuma pārtraukšanas periodu, lai varētu iesniegt datus par citu, alternatīvu vielu efektivitāti un tās varētu laist Polijas tirgū saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem.
            
         
               (6)
            
            
               Francija iesniedza informāciju, kas liecina par nepieciešamību nodrošināt iespējami plašu larvicīdu piedāvājumu, lai apkarotu dzēlējodus, kuru pārnēsātās bīstamās slimības skar dalībvalsts Aizjūras departamentu iedzīvotājus, un pieprasīja saglabāt temefosa pieejamību minēto reģionu tirgū. Būtu lietderīgi pagarināt lietojuma pārtraukšanas periodu minētajai vielai, lai varētu to aizstāt ar citām piemērotām vielām.
            
         
               (7)
            
            
               Francija iesniedza informāciju, kas liecina par nepieciešamību uz laiku pagarināt amonjaka kā veterinārās higiēnas biocīdā produkta izmantošanu, lai novērstu mājlopu inficēšanos ar kokcīdijām, kriptosporām un nematodēm. Būtu lietderīgi pagarināt lietojuma pārtraukšanas periodu minētajai vielai, lai to pakāpeniski varētu aizstāt ar citām pieejamām vielām, kas paziņotas izvērtēšanai saskaņā ar Direktīvas pārskatīšanas programmu.
            
         
               (8)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdo produktu pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2032/2003 4. panta 2. punkta, šā lēmuma pielikuma B slejā minētās dalībvalstis var piešķirt jaunas vai saglabāt izsniegtās atļaujas tādu biocīdo produktu laišanai tirgū, kas satur pielikuma A slejā minētās vielas, tikai izmantojuma veidiem, kas minēti D slejā, un līdz datumam, kas norādīts pielikuma C slejā.
   2. pants
   1.   Dalībvalstis, kas izmanto šā lēmuma 1. pantā paredzēto atkāpi, nodrošina, lai būtu izpildīti šādi nosacījumi:
   
               a)
            
            
               turpināt izmantošanu var tikai ar nosacījumu, ka attiecīgo vielu saturoši produkti ir apstiprināti paredzētajam lietojumam;
            
         
               b)
            
            
               izmantošanas turpināšana ir pieļaujama tikai tad, ja tā nevēlami neietekmē cilvēku vai dzīvnieku veselību vai vidi;
            
         
               c)
            
            
               piešķirot apstiprinājumu, tiek uzdots veikt visus atbilstošos riska samazināšanas pasākumus;
            
         
               d)
            
            
               šādi biocīdie produkti, kas paliek tirgū pēc 2006. gada 1. septembra, tiek pārmarķēti, lai panāktu atbilstību ierobežotas lietošanas nosacījumiem;
            
         
               e)
            
            
               attiecīgā gadījumā dalībvalstis nodrošina, ka atļauju turētāji vai attiecīgās dalībvalstis meklē šādas izmantošanas alternatīvas, vai arī vēlākais līdz 2008. gada 14. maijam sagatavo iesniegšanai dokumentāciju saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 11. pantā paredzēto procedūru.
            
         2.   Attiecīgās dalībvalstis ik gadus informē Komisiju par 1. punkta piemērošanu, un jo īpaši par darbībām, kas veiktas atbilstoši e) apakšpunktam.
   3. pants
   Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai un Polijas Republikai.
   
      Briselē, 2007. gada 11. aprīlī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas loceklis
         
         Stavros DIMAS
         
      
   
   
      (1)  OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/140/EK (OV L 414, 30.12.2006., 78. lpp.).
   
      (2)  OV L 228, 8.9.2000., 6. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2032/2003 (OV L 307, 24.11.2003., 1. lpp.).
   
      (3)  Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1849/2006 (OV L 355, 15.12.2006., 63. lpp.).
   
      (4)  OV L 178, 9.7.2005., 1. lpp.
   
      PIELIKUMS
      1. pantā minētās atļaujas
      
                  A sleja
               
               
                  B sleja
               
               
                  C sleja
               
               
                  D sleja
               
            
                  Aktīvā viela
               
               
                  Dalībvalsts
               
               
                  Datums
               
               
                  Izmantojums
               
            
                  Ciflutrīns
                  EK Nr. 269-855-7
                  CAS Nr. 68359-37-5
               
               
                  Polija
               
               
                  1.9.2007.
               
               
                  Būvniecībā izmantojamās koksnes aizsardzība pret insektiem; tikai profesionālām vajadzībām.
               
            
                  Temefoss
                  EK Nr. 222-191-1
                  CAS Nr. 3383-96-8
               
               
                  Francija
               
               
                  14.5.2009.
               
               
                  Slimību pārnēsātāju dzēlējodu apkarošanai; tikai Francijas Aizjūras departamentos.
               
            
                  Amonjaks
                  EK Nr. 231-635-3
                  CAS Nr. 7664-41-7
               
               
                  Francija
               
               
                  14.5.2008.
               
               
                  Veterinārās higiēnas biocīdais produkts kokcīdiju, kriptosporu un nematožu infekciju novēršanai; lietojams tikai gadījumos, ja nav iespējams izvēlēties citus līdzekļus ar līdzīgu iedarbību.