CELEX: 31987R1804
Language: it
Date: 1987-06-29 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1804/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 29 GIUGNO 1987, RELATIVO ALL' APERTURA DI UNA PROCEDURA PER UNA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE ( PAM ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

30 . 6 . 87                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 170/ 15
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1804/87 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 29 giugno 1987
                 relativo all'apertura di una procedura per una fornitura di frumento tenero al
                         Programma alimentare mondiale (PAM) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                        3826/85 (*) ; che è necessario precisare in particolare i
                                                                        termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
europea,
                                                                        da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica e alla gestione                considerando che il comitato di gestione per i cereali non
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 13,                ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presi­
                                                                        dente,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimo dal           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
regolamento (CEE) n. 1579/86 (3), in particolare l'articolo
28 ,
                                                                                                  Articolo 1
considerando che la Commissione, con la propria deci­
sione del 15 aprile 1987, relativa alla concessione di un                L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è incari­
aiuto alimentare a favore del PAM, ha assegnato a questo                cato dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
organismo 200 t di cereali da fornire fob ; che, vista                  fornitura in conformità delle disposizioni del regolamento
l'urgenza di detta azione, è opportuno ricorrere ad una                 (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che figurano nell'alle­
procedura di trattativa privata ai fini della fornitura il più          gato.
possibile rapida ;
considerando che occorre procedere a tali forniture in                                            Articolo 2
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.
1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980, recante                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                    sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e              Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 29 giugno 1987.
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                                       Vicepresidente
 (') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
 (2) GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .                           (4) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
  3) GU n. L 139 del 24. 5. 1986, pag. 29.                               0 GU n. L 371 del 31 . 12., 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 170/ 16                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       30 . 6. 87
                                                                  ALLEGATO
               1 . Programma di esecuzione : 1986 — Azione n. 499/87 (').
               2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
               3. Luogo o paese di destinazione : Mauritania.
               4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
               5. Quantitativo totale : 200 t.
               6. Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                    Office national interprofessionnel de cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex OFIBLE
                    200 490 F).
               8. Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
               9 . Caratteristiche della merce :
                    Frumento tenero di qualità sana, leale e mercantile, privo di odore e di parassiti, la cui pasta non è
                    collosa ed è lavorabile meccanicamente.
                    Il frumento tenero deve soddisfare alle seguenti esigenze :
                   — umidità : massimo 14,5% (metodo ICC n. 110);
                   — tenore di proteine : minimo 11,5% (N x 5,7 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105);
                   — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 220, compresi i 60 secondi di tempo di preparazione
                        (agitazione) (metodo ICC n. 107);
                   — indice di Zeleny superiore o uguale a 20 (metodo ICC n. 118).
             10 . Condizionamento :
                   — in sacchi nuovi di iuta di un peso minimo di 600 g ;
                   — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                   — iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                        « ACTION N0 499/87 / BLÉ / MAURITANIE 0005505 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                        MIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DAKAR
                         EN TRANSIT MAURITANIE »
             1 1 . Porto d imbarco :
                   Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese bene­
                    ficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 15. L'offerta deve essere accompagnata da una dichiara­
                   zione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto periodo.
            1 2. Fase di consegna : fob.
            13 . Porto di sbarco : —.
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : trattativa privata.
            15. Periodo d'imbarco : entro il 15 agosto 1987.
            16. Importo della cauzione : 10 ECU/t.
            Note :
            1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                  essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            2. L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                  ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                  zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
            3. Non appena sia stato informato dell'aggiudicazione dell'appalto, l'aggiudicatario si mette immediatamente
                  in contatto con il beneficiario o con il suo rappresentante per stabilire i documenti di spedizione neces­
                  sari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circostanze).
            4. L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                  seguenti :
                  — certificato di origine,
                  — certificato fitosanitario.
            (') Il numero dell azione è da citare nella corrispondenza.