CELEX: 22007D0127
Language: sl
Date: 2007-09-28 00:00:00
Title: Sklep Skupnega odbora EGP št. 127/2007 z dne 28. septembra 2007 o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

21.2.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 47/58
            
         
      SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
   
   št. 127/2007
   z dne 28. septembra 2007
   o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP
   SKUPNI ODBOR EGP JE –
   ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Priloga XX k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 92/2007 z dne 6. julija 2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (2) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (3)
            
            
               Odločbo Komisije 2002/623/ES z dne 24. julija 2002 o navodilih za dopolnitev Priloge II k Direktivi 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (3) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (4)
            
            
               Odločbo Sveta 2002/811/ES z dne 3. oktobra 2002 o določitvi navodil za dopolnitev Priloge VII k Direktivi 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (4) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (5)
            
            
               Odločbo Sveta 2002/812/ES z dne 3. oktobra 2002 o določitvi v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta oblike povzetka informacij v zvezi z dajanjem v promet gensko spremenjenih organizmov kot proizvodov ali v proizvodih (5) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (6)
            
            
               Odločbo Sveta 2002/813/ES z dne 3. oktobra 2002 o določitvi, skladno z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta, oblike povzetka informacij za prijavo namernega sproščanja gensko spremenjenih organizmov v okolje za druge namene kakor za dajanje na trg (6) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (7)
            
            
               Odločbo Komisije 2003/701/ES z dne 29. septembra 2003 o uvedbi v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta formularjev za predstavitev rezultatov namernega sproščanja gensko spremenjenih višjih rastlin v okolje za druge namene, kakor je dajanje na trg (7), je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (8)
            
            
               Odločbo Komisije 2004/204/ES z dne 23. februarja 2004 o določitvi podrobne ureditve vodenja registrov za vnos informacij o genskih spremembah v gensko spremenjenih organizmih, predvidenih v Direktivi 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (8), je treba vključiti v Sporazum –
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   Priloga XX k Sporazumu se spremeni:
   
               1.
            
            
               Za točko 25c (Direktiva Komisije 93/584/EGS) se vstavi naslednja točka:
               
                           „25d.
                        
                        
                           
                              32001 L 0018: Direktiva 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (UL L 106, 17.4.2001, str. 1).
                           Za namene tega sporazuma veljajo določbe Direktive z naslednjimi prilagoditvami:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       na koncu člena 30(2) se vstavi naslednji odstavek:
                                       ‚Države Efte v celoti sodelujejo pri delu Odbora, vendar pa nimajo pravice glasovati. Interni poslovnik Odbora se spremeni, tako da se popolno upošteva sodelovanje držav Efte.‘
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       Člen 23 se nadomesti z naslednjim:
                                       ‚1.   Ko ima pogodbenica podrobne razloge za domnevo, da GSO kot proizvod ali v proizvodu, ki je bil pravilno prijavljen in je prejel pisno odobritev po tej direktivi, predstavlja tveganje za zdravje ljudi ali okolje, lahko ta pogodbenica začasno omeji ali prepove uporabo in/ali prodajo tega GSO kot proizvoda ali v proizvodu na svojem ozemlju. Pogodbenica zagotovi, da se v primeru resnega tveganja uporabijo nujni ukrepi, kot je prekinitev ali prenehanje dajanja v promet, vključno z obveščanjem javnosti.
                                       O ukrepih, sprejetih po tem členu, nemudoma obvesti druge pogodbenice prek Skupnega odbora EGP in navede razloge za svojo odločitev.
                                       2.   Če pogodbenica tako zahteva, se Skupni odbor EGP posvetuje o primernosti sprejetih ukrepov. Uporablja se del VII Sporazuma.‘
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       Pogodbenice se strinjajo, da Direktiva zajema samo vidike v zvezi s potencialnimi tveganji za ljudi, rastline, živali in okolje. Države Efte si zato pridržujejo pravico do uporabe svoje nacionalne zakonodaje na tem področju v povezavi z zadevami, ki se ne nanašajo na zdravje in okolje, če je to skladno s tem Sporazumom.
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       Lihtenštajn ni dolžan sprejemati in/ali proučevati prijav glede prvega dajanja v promet GSO (členi 12 do 24). Druge države članice bodo Lihtenštajnu v okviru postopkov za odobritve, kot jih predvideva ta direktiva, posredovale vse podatke.“
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Za točko 25d (Direktiva 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se dodajo naslednje točke:
               
                           „25e.
                        
                        
                           
                              32002 D 0623: Odločba Komisije 2002/623/ES z dne 24. julija 2002 o navodilih za dopolnitev Priloge II k Direktivi 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (UL L 200, 30.7.2002, str. 22).
                        
                     
                           25f.
                        
                        
                           
                              32002 D 0811: Odločba Komisije 2002/811/ES z dne 3. oktobra 2002 o določitvi navodil za dopolnitev Priloge VII k Direktivi 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS (UL L 280, 18.10.2002, str. 27).
                        
                     
                           25g.
                        
                        
                           
                              32002 D 0812: Odločba Sveta 2002/812/ES z dne 3. oktobra 2002 o določitvi v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta oblike povzetka informacij v zvezi z dajanjem v promet gensko spremenjenih organizmov kot proizvodov ali v proizvodih (UL L 280, 18.10.2002, str. 37).
                        
                     
                           25h.
                        
                        
                           
                              32002 D 0813: Odločba Sveta 2002/813/ES z dne 3. oktobra 2002 o določitvi, skladno z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta, oblike povzetka informacij za prijavo namernega sproščanja gensko spremenjenih organizmov v okolje za druge namene kakor za dajanje na trg (UL L 280, 18.10.2002, str. 62).
                        
                     
                           25i.
                        
                        
                           
                              32003 D 0701: Odločba Komisije 2003/701/ES z dne 29. septembra 2003 o uvedbi v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta formularjev za predstavitev rezultatov namernega sproščanja gensko spremenjenih višjih rastlin v okolje za druge namene, kakor je dajanje na trg (UL L 254, 8.10.2003, str. 21).
                        
                     
                           25j.
                        
                        
                           
                              32004 D 0204: Odločba Komisije 2004/204/ES z dne 23. februarja 2004 o določitvi podrobne ureditve vodenja registrov za vnos informacij o genskih spremembah v gensko spremenjenih organizmih, predvidenih v Direktivi 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 65, 3.3.2004, str. 20).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Besedilo točke 25 (Direktiva Sveta 90/220/EGS) se izbriše.
            
         Člen 2
   Besedila Direktive 2001/18/ES ter odločb 2002/623/ES, 2002/811/ES, 2002/812/ES, 2002/813/ES, 2003/701/ES in 2004/204/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
   Člen 3
   Ta sklep začne veljati 29. septembra 2007, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (9).
   Člen 4
   Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 28. septembra 2007
      
         
            Za Skupni odbor EGP
         
         
            Predsednik
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
      
   
   
      (1)  UL L 328, 13.12.2007, str. 42.
   
      (2)  UL L 106, 17.4.2001, str. 1.
   
      (3)  UL L 200, 30.7.2002, str. 22.
   
      (4)  UL L 280, 18.10.2002, str. 27.
   
      (5)  UL L 280, 18.10.2002, str. 37.
   
      (6)  UL L 280, 18.10.2002, str. 62.
   
      (7)  UL L 254, 8.10.2003, str. 21.
   
      (8)  UL L 65, 3.3.2004, str. 20.
   
      (9)  Navedene so ustavne zahteve.