CELEX: 31975D0408
Language: it
Date: 1975-06-24 00:00:00
Title: Quarta decisione del Consiglio, del 24 giugno 1975, relativa all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi

N. L 183 /20                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     14. 7. 75
                                          QUARTA DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                      del 24 giugno 1975
                                 relativa all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi
                                                         (75/408/CEE)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               tenza nell' ambito dei servizi nazionali incaricati dei
                                                                   controlli ufficiali delle sementi,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
europea ,
                                                                                            Articolo 1
vista la direttiva 66/402/CEE del Consiglio, del                   Si costata che le sementi che sono raccolte nei paesi
14 giugno 1966, relativa alla commercializzazione                  e controllate ufficialmente dai servizi di cui all' al­
delle sementi di cereali (*), modificata da ultimo dalla           legato e che appartengono alle specie e categorie ivi
direttiva 73/438/CEE (2), in particolare l'articolo 16,            enumerate sono equivalenti alle sementi delle cate­
paragrafo 1 , lettera b),                                          gorie corrispondenti raccolte nella Comunità
                                                                   e conformi alle direttive 66/402/CEE o 69/208/CEE,
vista la direttiva 69/208/CEE del Consiglio, del                   purché siano osservate le condizioni particolari
30 giugno 1969, relativa alla commercializzazione                  previste dall'allegato.
delle sementi di piante oleaginose e da fibra (3),                                          Articolo 2
modificata da ultimo dalla direttiva 73/438/CEE, in
particolare l' articolo 15, paragrafo 1, lettera b),               Nell'allegato della prima decisione 72/293/CEE del
                                                                    Consiglio, del 20 luglio 1972, relativa all'equivalenza
vista la proposta della Commissione,                               delle sementi prodotte nei paesi terzi (4), sotto il
                                                                   numero progressivo 21 , i termini « Department of
                                                                   Primary Industries » della colonna 3 sono sostituiti
considerando che in Australia e in Ungheria esistono                dai termini « Department of Agriculture ».
norme concernenti i controlli delle sementi ;
                                                                                            Articolo 3
considerando che l'esame di tali norme e della loro
applicazione ha permesso di costatare che le condi­                Nell'allegato della terza decisione 74/349/CEE del
zioni a cui le sementi raccolte e controllate in detti              Consiglio, del 27 giugno 1974, relativa all'equivalenza
paesi sono sottoposte, per quanto concerne le loro                  delle sementi prodotte in paesi terzi (5), sotto il
caratteristiche ed identità nonché il loro esame,                   numero progressivo 1 , i termini « Department of
contrassegno e controllo, offrono le stesse garanzie               Primary Industries » della colonna 3 sono sostituiti
delle   condizioni      relative    alle  sementi    raccolte       dai termini « Department of Agriculture ».
e controllate nella Comunità ;
                                                                                            Articolo 4
considerando che la presente decisione non impedisce                La    presente     decisione      si   applica     fino     al
che costatazioni comunitarie siano annullate o che la               30 giugno 1976.
loro validità non sia prorogata qualora risulti che le
condizioni su cui sono basate non sono o non sono                                           Articolo 5
più soddisfatte ; che occorre a tal fine ottenere altre
informazioni pratiche sulle sementi prodotte nei sud­               Gli Stati membri sono destinatari della presente
detti paesi procedendo alla coltura e al controllo di               decisione.
campioni con le prove comparative comunitarie ;
                                                                    Fatto a Lussemburgo, addì 24 giugno 1975 .
considerando che si è resa necessaria una modifica­
                                                                                                          Per il Consiglio
zione di alcune decisioni del Consiglio che costatano
                                                                                                            Il Presidente
le equivalenze, a causa di un mutamento di compe­
                                                                                                         M. A. CLINTON
 C) GU n. 125 dell'll . 7. 1966, pag. 2309/66.
 (2) GU n. L 356 del 27. 12. 1973, pag. 79.                         (4) GU n. L 186 del 16. 8. 1972, pag. 30.
 (3) GU n. L 169 del 10. 7. 1969, pag. 3.                           (5) GU n. L 191 del 15 . 7. 1974, pag. 17.
 ---pagebreak--- 14. 7. 75                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 183 /21
                                                             ALLEGATO
            Il \                                                                        Categorie
                                                                                                                        Condizioni
 Numero
progressivo      Paese               Servizio             Specie [           del paese                  della           particolari
                                                                            interessato               Comunità
     1             2                     3                  4                     5                       6                   7
     1      Australia        Department of            Colza           — Basic Seed           — Sementi di base      1 , 2 , 3 , 4, 5 , 6
                             Agriculture,
                             Canberra                                 — Certified Seed       — Sementi              1,2,3,4, 5,6
                                                                                                  certificate
     2      Ungheria         Orszàgos                Senape nera      — Basic Seed           — Sementi di base      1 , 2 , 3 , 4, 5 , 6
                             Vetomagfelugyeld­
                             ség (Ufficio unghere­                    — Certified Seed       — Sementi              1 , 2 , 3 , 4, 5 , 6
                             se incaricato del                                                    certificate
                             controllo delle
                             sementi ), Budapest     Segale           — Basic Seed           — Sementi di base      1 , 2 , 3 , 4, 5 , 6
                                                                      — Certified Seed       — Sementi              1 , 2 , 3 , 4, 5 , 6
                                                                                                  certificate
                                                         Condizioni particolari
              1 . Le sementi sono ufficialmente certificate e i loro imballaggi sono ufficialmente chiusi e
                   contrassegnati, secondo il sistema dell'organizzazione di cooperazione e di sviluppo economici
                   ( OCSE) per la certificazione varietale delle sementi destinate al commercio internazionale.
                   La qualità delle sementi soddisfa ai requisiti prescritti dalla regolamentazione comunitaria.
             2. L'ispezione in campo è effettuata da autorità statali o, sotto la responsabilità di queste
                   autorità, da persone giuridiche di diritto pubblico o privato, purché dette persone non
                   traggano un profitto personale dal risultato di questa ispezione.
             3 . Sull'etichetta ufficiale figurano le seguenti indicazioni supplementari :
                   a ) data della chiusura ufficiale,
                   b) menzione che le sementi sono conformi alla normativa CEE .
                   Tali indicazioni possono altresì figurare su un'altra etichetta ufficiale che indichi inoltre la
                   denominazione del servizio e del paese.
             4. Il trattamento chimico al quale sono state eventualmente sottoposte le sementi figura
                   sull'etichetta ufficiale o su un'etichetta speciale e sopra o nell'imballaggio.
              5 . Un attestato ufficiale, inserito all'interno dell'imballaggio, precisa almeno il numero di
                   riferimento della partita, la specie e la varietà.
                   Tale attestato non è indispensabile quando le indicazioni minime sono stampate in modo
                   indelebile sull'imballaggio.
              6. Tutte le indicazioni prescritte per le etichette ufficiali, gli attestati ufficiali e gli imballaggi
                   sono redatte almeno in una delle lingue ufficiali delle Comunità europee.