CELEX: C1995/229/33
Language: sv
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High Court of Justice, Queen's Bench Division, den 20 juni 1995 i målet mellan The Queen och Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte: Accrington Beef Co. Ltd m.fl. (Mål C-241/95)

2.9.95                  SV 1                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 229/ 15

Sökanden yrkar att domstolen skall                                    Grunder och huvudargument är desamma som i mål
                                                                      C-234/95 (2 ). Fristen för införlivande löpte ut den 1 juli
— fastställa att Italienska republiken, genom att inte anta           1992 .
    eller i varje fall inte lämna underrättelse om de lagar och
    andra författningar som är nödvändiga för att följa               ( 1 ) EGT nr L 189 , 20.7.1990, s . 17 .
    kommissionens direktiv 93/67/EEG av den 20 juli 1993              ( 2 ) Se sidan 13 i detta nummer av Europeiska gemenskapernas
    om fastställande av principer för utvärderingen av de                   officiella tidning .
    risker för människor och miljö som kommer av ämnen
    som skall anmälas i enlighet med rådets direktiv
    67/548/EEG( 1 ), har underlåtit att uppfylla sina skyldig­
    heter enligt detta direktiv och enligt EG-fördraget,

— förplikta Italienska republiken att ersätta rättegångs­             Begäran om förhandsavgörande enligt dom från cour
    kostnaderna .                                                     d'appel de Metz av den 31 maj 1995 i målet mellan
                                                                      Allmänne åklagaren och Rémy Schmit, med Robert Vergob­
                                                                           bio och Salvatore La Mancusa som målsägande
Grunder och huvudargument                                                                   ( Mål C-240/95 )
                                                                                              95/C 229/32 )
Artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilken direktiv är bin­
dande för medlemsstaten vad avser det resultat som skall
uppnås, innebär att medlemsstaterna är skyldiga att iaktta            Cour d'appel de Metz har genom dom av den 31 maj 1995 i
de frister för införlivande som fastställs i direktiven . Denna       målet mellan Allmänne åklagaren och Rémy Schmit, med
frist gick ut den 31 oktober 1993 , utan att Italienska               Robert Vergobbio och Salvatore La Mancusa som målsä­
republiken hade antagit de bestämmelser som är nödvän­                gande, ingivit en begäran om förhandsavgörande till Euro­
diga för att följa det direktiv som avses i kommissionens             peiska gemenskapernas domstol som inkom till domstolens
yrkanden.                                                             kansli den 7 juli 1995 .

f 1 ) EGT nr L 227, 8.9.1993 , s . 9 .                                Cour d'appel de Metz begär att Europeiska gemenskapernas
                                                                      domstol skall meddela förhandsavgörande beträffande föl­
                                                                      jande fråga :

                                                                      Strider en nationell lagstiftning om bestämning av årsmodell
                                                                      av bilar som leder till att en medlemsstats förvaltning och de
                                                                      ekonomiska aktörerna inom medlemsstaten anser att det är
Talan mot Konungariket Belgien väckt den 6 juli 1995 av               tillåtet att förevisa den ena av två bilar av samma modell
       Europeiska gemenskapernas kommission                           som förts ut på marknaden vid samma tidpunkt efter den
                          ( Mål C-239/95 )                            1 juli som följande års årsmodell, medan det är förbjudet att
                                                                      som sådan årsmodell förevisa den andra bilen som är
                           ( 95/C 229/31 )                            tillverkad i en annan medlemsstat och som förts in via
                                                                      parallell import, mot artikel 30 i EEG-fördraget?
Europeiska gemenskapernas kommission har den 6 juli
1995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Konungariket Belgien. Sökanden företräds av juridiske
rådgivaren Hendrik van Lier, i egenskap av ombud, med
delgivningsadress i Luxemburg hos Carlos Gomez de la
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High Court
                                                                      of Justice, Queen's Bench Division, den 20 juni 1995 i målet
                                                                      mellan The Queen och Intervention Board for Agricultural
Sökanden yrkar att domstolen skall                                         Produce, ex parte: Accrington Beef Co. Ltd m.fl.
                                                                                            ( Mål C-241/95 )
— fastställa att Konungariket Belgien, genom att inte anta
  de lagar och andra författningar som är nödvändiga för                                      ( 95/C 229/33 )
  att följa rådets direktiv 90/385/EEG av den 20 juni 1990
  om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om                 High Court of Justice, Queen's Bench Division, begär
    aktiva medicintekniska produkter för implantation ( 1 ),          genom beslut av den 20 juni 1995 , vilket inkommit till
    har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt detta        domstolens kansli den 10 juli 1995 , att Europeiska gemen­
    direktiv och särskilt enligt artikel 16 i direktivet,             skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
                                                                      målet mellan The Queen och Intervention Board for
— i andra hand fastställa att Konungariket Belgien, genom             Agricultural Produce, ex parte : Accrington Beef Co . m.fl.,
  att inte genast underrätta kommissionen om sådana                   beträffande följande frågor:
  åtgärder, i alla händelser har underlåtit att uppfylla sina
  skyldigheter enligt samma bestämmelser,                             1 ) Är artikel 1.2 i kommissionens förordning ( EG) nr 214/
                                                                          94 av den 31 januari 1994 om närmare föreskrifter
— förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångs­                  avseende tillämpningen av rådets förordning ( EG )
    kostnaderna .                                                         nr 130/94 om importbestämmelser för fryst nötkött
 ---pagebreak--- Nr C 229/ 16           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    2.9.95

    som omfattas av tulltaxenummer 0202 och produkter                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Läbour
    som omfattas av tulltaxenummer 0206 29 91 ( ] ) ogiltig           Court, Dublin, av den 5 april 1995 i målet mellan Kathleen
    och strider den mot gemenskapsrätten i vad avser kravet           Hill samt Ann Stapleton och Revenue Commissioners samt
    att företag som önskar erhålla den kvottilldelning för år                          Department of Finance
    1994 som anges i den bestämmelsen skall ha exporterat                                  (Mål C-243/95 )
    minst 150 ton under närmast föregående år, i stället för
                                                                                                95/C 229/34
    de 110 ton som krävdes för 1993 års kvot ? Det frågas
    särskilt om artikel 1.2 är ogiltig och strider mot
    gemenskapsrätten på så sätt:
                                                                      Labour Court, Dublin, har i beslut av den 5 april 1995 , som
    a ) att de befogenheter som tilldelats kommissionen i             inkom till domstolen den 12 juli 1995 , begärt ett förhands­
        rådets förordning ( EG ) nr 130/94 av den 24 januari          avgörande av Europeiska gemenskapernas domstol i målet
        1994 om intättande och förvaltning av en gemen­               mellan Kathleen Hill samt Ann Stapleton och Revenue
        skapstaxekvot för fryst nötkött som omfattas av               Commissioners samt Department of Finance beträffande
        tulltaxenummer 0202 och produkter som omfattas                följande frågor:
        av tulltaxenummer 0206 29 91 ( 1994 )( 2 ) överskri­
        dits,
                                                                      Vid det förhållandet att betydligt fler kvinnliga än manliga
    b ) att proportionalitetsprincipen kränkts ,                      arbetstagare under en del av sitt yrkesverksamma liv har
                                                                      delat arbete (" job-sharing "):
    c ) att    principen      om      berättigade   förväntningar
        kränkts,
                                                                      a ) Uppstår ett prima facie fall av indirekt diskriminering då
                                                                          arbetstagare med delat arbete som övergår till heltidsar­
    d ) att tillräcklig motivering, i den mening som avses i              bete tillgodoräknas en stegvis uppflyttning i lönetabellen
        artikel 190 i EG-fördraget, saknas och/eller                      för heltidsarbetande personal genom hänvisning till den
                                                                          tid de faktiskt arbetat så att, medan de förmåner som
    e ) att bestämmelsen antagits utan att förvaltningskom­               tillerkänns dem är helt proportionella med dem som
        mittén för köttmarknaden hörts i verderbörlig                     tillerkänns personal som alltid har arbetat heltid, de
        ordning, vilket strider mot artikel 4 i rådets förord­            placeras i en lägre löneklass i lönetabellen för heltidsar­
        ning ( EG ) nr 130/94 och artikel 27 i rådets                     betande än jämbördiga, som i alla avseenden är lika
        förordning ( EEG ) nr 805/68 av den 27 juni 1968 om               dem, förutom att de kontinuerligt har arbetat heltid ?
        den gemensamma organisationen av marknaden för
        nötkött( 3 ).
                                                                          Överträds med andra ord principen om lika lön, såsom
                                                                          den angivits i rådets direktiv 75/ 117/EEG av den
2 ) Är artikel 2.2 i kommissionens förordning ( EG ) nr 214/              10 februari 1975 om tillnärmningen av medlemsstater­
    94 ogiltig och strider den mot gemenskapsrätten i vad                 nas lagar om tillämpningen av principen om lika lön för
    avser förhållandet att ett bolag som skapats genom                    kvinnor och män ( 1 ), om arbetstagare som övergår från
    fusion av två eller flera bolag som var och en hade rätt              delat arbete till heltidsarbete halkar efter i den stegvis
    till viss kvot enligt artikel 1.2 inte har rätt att samman­           ökande tabellen och därför i sina lönetabeller, på grund
    lägga exportomsättningarna för de fusionerade bola­                   av arbetsgivarens tillämpning av det tjänstgöringskrite­
    gen ? Strider artikel 2.2 närmare bestämt mot:                        rium som beräknas efter tid som arbetats under en
                                                                          anställning ?
    a ) icke-diskrimineringsprincipen genom att fusione­
        rade bolag som var och en ägde rätt till viss kvot            b ) Om så är fallet, är arbetsgivaren skyldig att lämna
        enligt artikel 1.1 i förordningen äger sammanlägga                särskild motivering för tillgripandet av tjänstgöringskri­
        sina respektive exportomsättningar för att erhålla                teriet, definierat såsom faktiskt arbetad tid, vid tiller­
        kvottilldelning, medan fusionerade bolag som var                  kännandet av stegvis ökande tillgodoräknande ?
        och en ägde rätt till viss kvot enligt artikel 1.2 inte
        har samma rätt till sammanläggning, och/eller
                                                                      c ) Om så är fallet, kan en tillämpning av en stegvis ökning
    b ) den garanti som anges i andra övervägandet till                   genom hänvisning till den faktiska tiden som arbetats
        rådets förordning ( EG ) nr 130/94 avseende ett löfte             anses som objektivt motiverad med hänvisning till andra
        om fortsatt tillgång till kvoter för alla berörda                 faktorer än förvärvandet med tiden av en särskild nivå
        företag inom gemenskapen ?                                        av yrkesskicklighet och erfarenhet ?

(') EGT nr L 27, 1.2.1994 , s . 46 .
( 2 ) EGT nr L 22 , 27.1.1994 , s . 3 .                               (') EGT nr L 45 , 19.2.1975 , s. 19 .
( 3 ) EGT nr L 148 , 28.6.1968 , s . 24 .