CELEX: C2004/085/18
Language: es
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Asunto C-532/03: Recurso interpuesto el 19 de diciembre de 2003 contra Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 85/12                ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                               3.4.2004
      Instancia, una relación directa de causa y efecto entre la         2.     Teniendo en cuenta también la Declaración relativa al
      falta cometida por la institución en cuestión y el perjuicio              artículo 73D del Tratado constitutivo de la Comunidad
      invocado, correspondiendo la carga de la prueba de dicha                  Europea, formulada con ocasión de la firma del «Acta final
      relación de causalidad a los demandantes. Adicional-                      y declaraciones de las conferencias intergubernamentales
      mente, la recurrente admite que la relación de causalidad                 sobre la Unión Europea» de 7 de febrero de 1992,
      debe referirse a una causa determinante del perjuicio. No                 ¿constituye el artículo 3, apartado 1, de la SW un medio
      obstante, la parte recurrente considera que el Tribunal                   prohibido de discriminación arbitraria o una restricción
      de Primera Instancia confunde los conceptos de causa                      encubierta de la libre circulación de capitales a la que se
      determinante y causa exclusiva. En este sentido, la                       refiere el artículo 58 CE, apartado 3, en caso de ser
      recurrente afirma no haber alegado en ningún momento                      aplicable a un movimiento de capitales entre un Estado
      que el comportamiento de la Comisión fuera la causa                       miembro y un tercer país?
      exclusiva del atentado de 27 de marzo de 2002. En
      cambio, lo que sí se ha demostrado ampliamente en el
      marco del recurso, según la recurrente, es que dicho
                                                                         (1) Ley sobre las sucesiones de 1956 (en lo sucesivo, «SW»).
      comportamiento de la Comisión fue una causa determi-
      nante. La parte recurrente concluye que, al tratar de
      demostrar que el comportamiento alegado no fue la causa
      exclusiva del perjuicio invocado, el Tribunal de Primera
      Instancia comete un error manifiesto de derecho, impi-
      diendo de esta forma un debate que los recurrentes
      pueden legítimamente plantear.
—     La parte recurrente considera que el Tribunal de Primera           Recurso interpuesto el 19 de diciembre de 2003 contra
      Instancia desnaturaliza sus alegaciones al afirmar, por               Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas
      una parte, que los recurrentes admiten que el atentado no
      se financió con los fondos objeto de litigio y, por otra,                                  (Asunto C-532/03)
      que los recurrentes no demuestran ni alegan que la
      educación palestina dependa exclusivamente de los fon-                                       (2004/C 85/18)
      dos objeto de litigio, limitándose a constatar que la
      Comunidad Europea es el mayor proveedor de fondos de
      la sociedad palestina.                                             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                         presentado el 19 de diciembre de 2003 un recurso contra
                                                                         Irlanda formulado por la Comisión de las Comunidades
                                                                         Europeas, representada por el Sr. K. Wiedner, en calidad de
                                                                         agente, asistido por el Sr. J.E. Flynn QC, que designa domicilio
                                                                         en Luxemburgo.
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
lución del Het Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch, de fecha                 1)     Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que
5 de noviembre de 2003, en el recurso interpuesto por                           le incumben en virtud del Tratado al permitir que se
herederos de M.E.A. van Hilten-van der Heijden contra                           prestaran servicios de ambulancias de urgencia por el
Inspecteur van de Belastingdienst / Particulieren / Onder-                      Dublin City Council sin que la Eastern Regional Health
               nemingen Buitenland te Heerlen                                   Authority realizara ninguna publicidad previa.
                       (Asunto C-513/03 )                                2)     Condene en costas a Irlanda.
                         (2004/C 85/17)
                                                                         Motivos y principales alegaciones
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                La Comisión sostiene que, en circunstancias como las del
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante              presente asunto, el mantenimiento del acuerdo para la presta-
resolución del Het Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch, dictada el           ción del servicio de ambulancias entre el Dublin City Council
5 de noviembre de 2003, en el recurso interpuesto por                    y la Eastern Regional Health Authority sin realizar ninguna
herederos de M.E.A. van Hilten-van der Heijden contra Inspec-            publicidad previa, constituye una infracción de las disposicio-
teur van de Belastingdienst / Particulieren / Ondernemingen              nes de libre circulación del Tratado (en particular, de los
Buitenland te Heerlen y recibida en la Secretaría del Tribunal           artículos 43 y 49) y, por tanto, de los principios generales del
de Justicia el 8 de diciembre de 2003. El Het Gerechtshof te             Derecho comunitario (en particular, los de transparencia,
’s-Hertogenbosch solicita al Tribunal de Justicia que se pronun-         igualdad y no discriminación) que deben respetarse en las
cie sobre las siguientes cuestiones:                                     situaciones en las que el Derecho comunitario es aplicable.
1.    ¿Constituye el artículo 3, apartado 1, de la SW (1) una
      restricción permitida en el sentido del artículo 57 CE,
      apartado 1?