CELEX: 62011CN0399
Language: ro
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Cauza C-399/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal Constitucional, Madrid (Spania) la 28 iulie 2011 — Procedură penală împotriva Stefano Melloni — altă parte: Ministerul public

1.10.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 290/5
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal Constitucional, Madrid (Spania) la 28 iulie 2011 — Procedură penală împotriva Stefano Melloni — altă parte: Ministerul public
   (Cauza C-399/11)
   2011/C 290/08
   Limba de procedură: spaniola
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunal Constitucional
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Procedură penală împotriva: Stefano Melloni
   
      Altă parte: Ministerul public
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               Articolul 4a alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584/JAI, în versiunea în vigoare care rezultă din Decizia-cadru 2009/299/JAI, trebuie interpretat în sensul că nu permite autorităților judiciare naționale, în cazurile menționate în dispoziția respectivă, să supună executarea unui mandat european de arestare condiției ca respectiva condamnare să poată fi revizuită, pentru a garanta dreptul la apărare al persoanei interesate?
            
         
               2.
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare, articolul 4a alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584/JAI este compatibil cu cerințele care decurg din dreptul la o cale de atac efectivă și la un proces echitabil prevăzut la articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, precum și din dreptul la apărare garantat la articolul 48 alineatul (2) din aceasta?
            
         
               3.
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ la a doua întrebare, articolul 53 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, interpretat sistematic în coroborare cu drepturile recunoscute la articolele 47 și 48 din aceasta, permite unui stat membru să condiționeze predarea unei persoane condamnate în lipsă de posibilitatea ca hotărârea de condamnare să fie supusă revizuirii în statul solicitant, conferind astfel drepturilor respective un mai mare nivel de protecție decât cel care decurge din dreptul Uniunii Europene, cu scopul de a evita o interpretare care restrânge sau aduce atingere unui drept fundamental recunoscut de constituția statului membru respectiv?