CELEX: 51995PC0176
Language: nl
Date: 1995-05-12
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD tot wijziging, naar aanleiding van de uitbreiding van de Gemeenschap, van de Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling betreffende de aanpassing van de hoeveelheden in de met Australië en Nieuw- Zeeland gesloten overeenkomsten inzake vrijwillige beperking op het gebied van de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  Brussel, 12.05.1995
                                                  COM(95) 176 def.
                                                  95/0113 (ACC)
                                 Voorstel voor een
                            BESLUIT VAN DE RAAD
                             tot wijziging, naar aanleiding van de uitbreiding van de
Gemeenschap, van de Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling betreffende de
aanpassing van de hoeveelheden in de met Australië en Nieuw-Zeeland gesloten
overeenkomsten inzake vrijwillige beperking op het gebied van de handel in vlees van
schapen, lammeren en geiten
                          (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
1. Naar aanleiding van de uitbreiding van de EG moet de verlenging van de
   aanpassing van de Overeenkomsten inzake vrijwillige beperking tussen de EG en
   Australië en Nieuw-Zeeland betreffende de handel in vlees van schapen, lammeren
   en geiten, waartoe de Raad laatstelijk op 20 december 1994 besloten heeft,
   gewijzigd worden.
   De Hoofdovereenkomst is de in 1989 en 1990 aangepaste Overeenkomst in de
   vorm van een briefwisseling tussen de EG en Australië en Nieuw-Zeeland van
   18 oktober 1980. Op grond daarvan mogen slechts beperkte hoeveelheden in de
   EG worden ingevoerd, maar met een heffing van 0 % in plaats van 10 %.
2. Naar aanleiding van de toetreding van de nieuwe Lid-Staten moet de EG de in de
   Overeenkomsten inzake vrijwillige beperking vastgestelde hoeveelheden aanpassen
   aan de handel van bovengenoemde twee landen met elke nieuwe Lid-Staat.
 ---pagebreak---                   VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
                       van ... tot wijziging, naar aanleiding van de uitbreiding van de
Gemeenschap, van de Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling betreffende de
aanpassing van de hoeveelheden in de met Australië en Nieuw-Zeeland gesloten
overeenkomsten inzake vrijwillige beperking op het gebied van de handel in vlees van
schapen, lammeren en geiten
95/.../EG
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 113, in samenhang met artikel 228, lid 2, eerste zin,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat in de met Australië en Nieuw-Zeeland gesloten Overeenkomsten inzake
vrijwillige beperking betreffende de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten is
bepaald dat bij de toetreding van nieuwe Lid-Statën de hoeveelheden die op grond van
deze regeling mogen worden ingevoerd, gewijzigd worden;
Overwegende dat de Commissie met beide bovengenoemde landen overleg gepleegd heeft
over een aanpassing, voor de eerste helft van 1995, van de hoeveelheden die zijn
vastgesteld in de Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling van 1994
betreffende de verlenging van de aanpassing van de Hoofdovereenkomsten inzake
vrijwillige beperking,
BESLUIT :
                                         Artikel 1
De Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap
en Australië en Nieuw-Zeeland tot aanpassing, naar aanleiding van de uitbreiding van de
Gemeenschap, van de hoeveelheden die zijn vastgesteld in de Overeenkomsten inzake
vrijwillige beperking op het gebied van de handel in vlees van schapen, lammeren en
geiten, worden namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.
De teksten van de Overeenkomsten zijn aan dit besluit gehecht.
                                         Artikel 2
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de
Overeenkomsten te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden.
Gedaan te Brussel,                                                Voor de Raad,
                                                            De Voorzitter
 ---pagebreak---                                         Overeenkomst
in de vorm van een briefwisseling tot aanpassing, naar aanleiding van de uitbreiding van
de Gemeenschap, van de hoeveelheden die zijn vastgesteld in de Overeenkomsten inzake
vrijwillige beperking tussen de Gemeenschap én Australië
                                          Brief nr. 1
                                                             Brussel,
Mijnheer,
Ik heb de eer te verwijzen naar de in 1980 tussen de Gemeenschap en Australië gesloten
Hoofdpvereenkomst inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten, en met
name naar clausule 6, op grond waarvan de in die Overeenkomst vastgestelde
hoeveelheden bij de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de Gemeenschap gewijzigd
worden.
Oók Heb ik de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 1989 die een overeenkomst
tussen de Europese Gemeenschap én Australië vormt waarbij de Hoofdovereenkomst werd
aangepast en naar de briefwisseling van 1994 tot verlenging van de aanpassing van die
Overeenkomst tot en met 30 juni 1995. Naar aanleiding van recent overleg heb ik de eer
voor te stellen dat de in de eerste zes maanden van 1995 in de Gemeenschap in te voeren
hoeveelheid, die is vastgesteld in de briefwisseling van 1994, met 325 ton verhoogd
wordt, om rekening te houden met de uitbreiding van de Gemeenschap. Daarnaast stel ik
voor dat de overige in de briefwisseling van 1994 vastgestelde hoeveelheden en
bepalingen blijven gelden.
Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar
is, deze brief en het bevestigend antwoord daarop een overeenkomst terzake vormen
tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van Australië.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                               Namens de Raad van de Europese Unie
 ---pagebreak---                                         Overeenkomst
 in de vorm van een briefwisseling tot aanpassing, naar aanleiding van de uitbreiding van
 de Gemeenschap, van de hoeveelheden die zijn vastgesteld in de Overeenkomsten inzake
 vrijwillige beperking tussen de Gemeenschap en Australië
                                          Brief nr. 2
                                                             Brussel,
Mijnheer,
Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt
luidt :
 "Mijnheer,
Ik heb de eer te verwijzen naar de in 1980 tussen de Gemeenschap en Australië gesloten
Hoofdovereenkomst inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten, en met
name naar clausule 6, op grond waarvan de in die Overeenkomst vastgestelde
hoeveelheden bij de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de Gemeenschap gewijzigd
worden.
Ook heb ik de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 1989 die een overeenkomst
tussen de Europese Gemeenschap en Australië vormt waarbij de Hoofdovereenkomst werd
aangepast en naar de briefwisseling van 1994 tot verlenging van de aanpassing van die
Overeenkomst tot en met 30 juni 1995. Naar aanleiding van recent overleg heb ik de eer
voor te stellen dat de in de eerste zes maanden van 1995 in de Gemeenschap in te voeren
hoeveelheid, die is vastgesteld in de briefwisseling van 1994, met 325 ton verhoogd
wordt, om rekening te houden met de uitbreiding van de Gemeenschap. Daarnaast stel ik
voor dat de overige in de briefwisseling van 1994 vastgestelde hoeveelheden en
bepalingen blijven gelden.
Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar
is, deze brief en het bevestigend antwoord daarop een overeenkomst terzake vormen
tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van Australië."
Ik heb de eer U te bevestigen dat de inhoud van Uw brief aanvaardbaar is voor mijn
Regering.
                                               Namens de Regering van Australië
 ---pagebreak---                                         Overeenkomst
 in de vorm van een briefwisseling tot aanpassing, naar aanleiding van de uitbreiding van
de Gemeenschap, van de hoeveelheden die zijn vastgesteld in de Overeenkomsten inzake
vrijwillige beperking tussen de Gemeenschap en Nieuw-Zeeland
                                          Brief nr. 1
                                                             Brussel,
Mijnheer,
Ik heb de eer te verwijzen naar de in 1980 tussen de Gemeenschap en Nieuw-Zeeland
gesloten Hoofdovereenkomst inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten,
en met name naar clausule 6, op grond waarvan de in die Overeenkomst vastgestelde
hoeveelheden bij de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de Gemeenschap gewijzigd
worden.
Ook heb ik de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 1989 die een overeenkomst
tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland vormt waarbij de
Hoofdovereenkomst werd aangepast en naar de briefwisseling van 1994 tot verlenging
van de aanpassing van die Overeenkomst tot en met 30 juni 1995. Naar aanleiding van
recent overleg heb ik de eer voor te stellen dat de in de eerste zes maanden van 1995 in
de Gemeenschap in te voeren hoeveelheid, die is vastgesteld in de briefwisseling van
1994, met 850 ton verhoogd wordt, om rekening te houden met de uitbreiding van de
Gemeenschap. Daarnaast stel ik voor dat de overige in de briefwisseling van 1994
vastgestelde hoeveelheden en bepalingen blijven gelden.
Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar
is, deze brief en het bevestigend antwoord daarop een overeenkomst terzake vormen
tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van Nieuw-Zeeland.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                               Namens de Raad van de Europese Unie
 ---pagebreak---                                         Overeenkomst
 in de vorm van een briefwisseling tot aanpassing, naar aanleiding van de uitbreiding van
de Gemeenschap, van de hoeveelheden die zijn vastgesteld in de Overeenkomsten inzake
vrijwillige beperking tussen de Gemeenschap en Nieuw-Zeeland
                                          Brief nr. 2
                                                             Brussel,
Mijnheer,
Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt
luidt :
"Mijnheer,
Ik heb de eer te verwijzen naar de in 1980 tussen de Gemeenschap en Nieuw-Zeeland
gesloten Hoofdovereenkomst inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten,
en met name naar clausule 6, op grond waarvan de in die Overeenkomst vastgestelde
hoeveelheden bij de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de Gemeenschap gewijzigd
worden.
Ook heb ik de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 1989 die een overeenkomst
tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland vormt waarbij de
Hoofdovereenkomst werd aangepast en naar de briefwisseling van 1994 tot verlenging
van de aanpassing van die Overeenkomst tot en met 30 juni 1995. Naar aanleiding van
recent overleg heb ik de eer voor te stellen dat de in de eerste zes maanden van 1995 in
de Gemeenschap in te voeren hoeveelheid, die is vastgesteld in de briefwisseling van
1994, met 850 ton verhoogd wordt, om rekening te houden met de uitbreiding van de
Gemeenschap. Daarnaast stel ik voor dat de overige in de briefwisseling van 1994
vastgestelde hoeveelheden en bepalingen blijven gelden.
Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar
is, deze brief en het bevestigend antwoord daarop een overeenkomst terzake vormen
tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van Nieuw-Zeeland."
Ik heb de eer U te bevestigen dat de inhoud van Uw brief aanvaardbaar is voor mijn
Regering.
                                               Namens de Regering van Nieuw-Zeeland
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                            COM(95) 176 def.
                                        DOCUMENTEN
 NL                                                                       03    U
                                    Catalogusnummer : CB-CO-95-197-NL-C
                                                              ISBN 92-77-88678-1
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg