CELEX: 52008PC0335(01)
Language: fi
Date: 2008-06-05
Title: Ehdotus: neuvoston päätös Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ja Euroopan yhteisön välisen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevan yhteistyöpöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52008PC0335(01)

Ehdotus: neuvoston päätös Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ja Euroopan yhteisön välisen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevan yhteistyöpöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta  /* KOM/2008/0335 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 5.6.2008KOM(2008) 335 lopullinen2008/0111 (CNS)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSKansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ja Euroopan yhteisön välisen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevan yhteistyöpöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisestaEhdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSKansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ja Euroopan yhteisön välisen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevan yhteistyöpöytäkirjan tekemisestä(komission esittämät)PERUSTELUT1) EHDOTUKSEN TAUSTAEhdotuksen perustelut ja tavoitteetKansainvälinen siviili-ilmailujärjestö (ICAO) on vuodesta 2002 suorittanut kaikissa sopimusvaltioissa, myös EU:n jäsenvaltioissa, turvatoimien auditointeja, joilla seurataan Chicagon yleissopimuksen liitteen 17 soveltamista. Komissio on puolestaan suorittanut vuodesta 2004 asetuksen (EY) N:o 2320/2002 nojalla turvatoimien tarkastuksia, joilla seurataan mainitun asetuksen soveltamista jäsenvaltioissa. Liite 17 ja asetus (EY) N:o 2320/2002 sisältävät suurelta osin samanlaisia normeja. Tämän seurauksena jäsenvaltioissa on nyt käytössä kaksi vaatimustenmukaisuuden seurantajärjestelmää, joiden tavoite ja soveltamisala ovat pitkälti samat. Sekä jäsenvaltiot että ICAO voisivat käyttää paremmin rajallisia resursseja, jos ICAOn yhteisössä suorittamia auditointeja vähennettäisiin merkittävästi.Tätä varten neuvosto teki 30. marraskuuta 2007 komission suosituksesta päätöksen komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut Euroopan yhteisön ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön välisen sopimuksen tekemiseksi lentoliikenteen turvatoimien auditoinneista/tarkastuksista ja niihin liittyvistä kysymyksistä.Sopimuksen tarkoituksena oli vähentää merkittävästi ICAOn USAP-ohjelmassaan ( Universal Security Audit Programme ) Euroopan yhteisön alueella suorittamia yksittäisiä auditointeja tunnustamalla, että useimmat Chicagon yleissopimuksen liitteeseen 17 sisältyvät normit sisältyvät myös yhteisön lainsäädäntöön [asetus (EY) N:o 2320/2002] ja että komission on tehtävä tarkastuksia seuratakseen mainitun asetuksen soveltamista jäsenvaltioissa.Komissio valmisteli sopimusneuvotteluja tiiviissä yhteistyössä erityiskomitean kanssa, jonka neuvosto perusti komission neuvotteluvaltuuksien hyväksymisen yhteydessä. Neuvottelut ICAOn kanssa käytiin 25. tammikuuta 2008, ja niiden tuloksena laadittiin ICAOn ja Euroopan yhteisön välinen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskeva yhteistyöpöytäkirjaluonnos.Nyt annettavien ehdotusten tarkoituksena on neuvoston päätösten tekeminen yhteistyöpöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta sekä tekemisestä.Voimassa olevat aiemmat säännöksetChicagon yleissopimuksen liite 17 ja asetus (EY) N:o 2320/2002 sisältävät siviili-ilmailun turvaamista koskevia normeja, joiden tavoite ja soveltamisala ovat pitkälti samat. Sekä ICAO että komissio suorittavat auditointeja/tarkastuksia EU:n jäsenvaltioissa varmentaakseen, että näitä vaatimuksia noudatetaan.Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiinYhteisön siviili-ilmailupolitiikan tavoitteiden mukaisesti yhteistyöpöytäkirja lujittaa yhteisön ja ICAOn välisiä suhteita ja mahdollistaa jäsenvaltioiden rajallisten resurssien paremman käytön vaatimustenmukaisuuden seurannan alalla.2) KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTIIntressitahojen kuuleminenKuulemismenettely, tärkeimmät kohderyhmät ja yleiskuvaus vastaajistaYhteistyöpöytäkirjaluonnosta laadittaessa on kuultu neuvoston nimittämää erityiskomiteaa. Erityiskomitea kokoontui 22. tammikuuta, 25. tammikuuta ja 11. maaliskuuta 2008.Koska lentoasemilla tehtävät päällekkäiset arvioinnit vähenevät, yhteistyöpöytäkirja hyödyttää koko ilmailualaa ja erityisesti yhteisön lentoasemia ja lentoliikenteen harjoittajia.Tiivistelmä vastauksista ja siitä, miten ne on otettu huomioonErityiskomitean kokouksissa esitetyt jäsenvaltioiden huomautukset on otettu huomioon.3) EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDATEhdotetun toimen lyhyt kuvausKomissiolle annettujen neuvotteluvaltuuksien mukaisesti yhteistyöpöytäkirjaluonnoksella pyritään vähentämään merkittävästi ICAOn jäsenvaltioissa tekemiä yksittäisiä auditointeja. Tätä varten ICAO arvioi ilmailun turvaamiseen liittyvän Euroopan komission tarkastusjärjestelmän, muun muassa toimivaltaisille kansallisille viranomaisille tehtyjen tarkastusten raportit ja asianomaisilta jäsenvaltioilta saadut tiedot, tarkastuksissa käytetyt menetelmät ja seurantatarkastukset.EU:n turvaluokitellun tiedon asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi ICAOn on noudatettava komission sisäisten menettelysääntöjen muuttamisesta 29 päivänä marraskuuta 2001 tehtyä komission päätöstä 2001/844/EY, EHTY, Euratom. Komissio voi tarkastaa paikan päällä, mitä suojaustoimenpiteitä ICAO noudattaa.OikeusperustaEY:n perustamissopimuksen 80 artiklan 2 kohta ja 300 artiklan 1 kohta.ToissijaisuusperiaatePäällekkäisistä turvatoimien auditoinneista/tarkastuksista jäsenvaltioille aiheutuvaa taakkaa voidaan keventää ainoastaan yhteisön ja ICAOn välisellä sopimuksella.SuhteellisuusperiaateYhteistyöpöytäkirjaluonnos kattaa ainoastaan ne liitteen 17 normit, jotka kuuluvat myös asetuksen (EY) N:o 2320/2002 soveltamisalaan. Yhteistyöpöytäkirjaluonnoksessa ei periaatteessa suljeta pois mahdollisuutta, että ICAO suorittaisi jäsenvaltioissa auditointeja niiden liitteen 17 osien osalta, jotka eivät kuulu yhteisön lainsäädännön soveltamisalaan. ICAO kuitenkin ilmoitti, ettei se pidä tällaisia auditointeja ensisijaisina, koska yhteistyöpöytäkirja kattaa useimmat liitteen 17 normit. ICAOlla on kuitenkin jatkossakin suora suhde jäsenvaltioihin.Sääntelytavan valintaKoska yhteistyöpöytäkirjaluonnos sisältää molempia osapuolia sitovia määräyksiä, tarvitaan EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan mukainen sopimus.4) TALOUSARVIOVAIKUTUKSETEhdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon.Päällekkäisen työn välttäminenEhdotuksella pyritään vähentämään merkittävästi jäsenvaltioissa kansallisella ja lentoasemien tasolla tehtävien yksittäisten auditointien määrää, mikä mahdollistaa päällekkäisen työn välttämisen ja rajallisten resurssien paremman käytön. Yhteistyöpöytäkirjasta hyötyvät sekä jäsenvaltiot että yhteisön ilmailuala, erityisesti lentoasemat ja lentoyhtiöt.Ehdotuksen yksityiskohtainen kuvausKansainvälisten sopimusten allekirjoittamista ja tekemistä koskevan vakiomenettelyn mukaisesti neuvostoa pyydetään hyväksymään päätökset Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ja Euroopan yhteisön välisen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevan yhteistyöpöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta sekä yhteistyöpöytäkirjan tekemisestä ja nimeämään henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa yhteistyöpöytäkirja yhteisön puolesta.Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSKansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ja Euroopan yhteisön välisen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevan yhteistyöpöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan 2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:1.  Neuvosto valtuutti 30 päivänä marraskuuta 2007 komission aloittamaan neuvottelut Euroopan yhteisön ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) välisen sopimuksen tekemiseksi lentoliikenteen turvatoimien auditoinneista/tarkastuksista ja niihin liittyvistä kysymyksistä.2.  Komissio on neuvotellut yhteisön puolesta ICAOn kanssa turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevan yhteistyöpöytäkirjan komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut tehdyn neuvoston päätöksen liitteessä I annettujen neuvotteluohjeiden ja liitteessä II vahvistetun tilapäisen menettelyn mukaisesti.3.  Komission neuvottelema yhteistyöpöytäkirja olisi allekirjoitettava ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti sillä varauksella, että yhteistyöpöytäkirja lopullisesti tehdään myöhemmin,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:Ainoa artikla1. Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö tai henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa yhteisön puolesta Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ja Euroopan yhteisön välinen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskeva yhteistyöpöytäkirja sillä varauksella, että yhteistyöpöytäkirja lopullisesti tehdään myöhemmin.2. Yhteistyöpöytäkirjaa sovelletaan sen voimaantuloon saakka väliaikaisesti sen allekirjoituspäivästä alkaen.3. Yhteistyöpöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.Tehty Brysselissä päivänä kuuta .Neuvoston puolestaPuheenjohtaja2008/0111 (CNS)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSKansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ja Euroopan yhteisön välisen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevan yhteistyöpöytäkirjan tekemisestäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan 2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[1],sekä katsoo seuraavaa:4.  Neuvosto valtuutti 30 päivänä marraskuuta 2007 komission aloittamaan neuvottelut Euroopan yhteisön ja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) välisen sopimuksen tekemiseksi lentoliikenteen turvatoimien auditoinneista/tarkastuksista ja niihin liittyvistä kysymyksistä.5.  Komissio on neuvotellut yhteisön puolesta ICAOn kanssa turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevan yhteistyöpöytäkirjan komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut tehdyn neuvoston päätöksen liitteessä I annettujen neuvotteluohjeiden ja liitteessä II vahvistetun tilapäisen menettelyn mukaisesti.6.  Neuvoston päätöksen …/…/EY[2] mukaisesti yhteistyöpöytäkirja allekirjoitettiin yhteisön puolesta […] päivänä […]kuuta […] sillä varauksella, että yhteistyöpöytäkirja lopullisesti tehdään myöhemmin.7.  Yhteistyöpöytäkirja olisi hyväksyttävä.8.  Yhteistyöpöytäkirjan 6.3 kohdan mukaan yhteistyöpöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona molemmat osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen, että ne ovat saattaneet päätökseen tarvittavat sisäiset menettelynsä. Neuvoston puheenjohtaja olisi valtuutettava tekemään vaadittu ilmoitus yhteisön puolesta,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla1. Hyväksytään yhteisön puolesta Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön ja Euroopan yhteisön välinen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskeva yhteistyöpöytäkirja.2. Yhteistyöpöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet antaa yhteistyöpöytäkirjan 6.3 kohdassa tarkoitettu ilmoitus.Tehty Brysselissä päivänä kuuta .Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITEKANSAINVÄLISEN SIVIILI-ILMAILUJÄRJESTÖN JA EUROOPAN YHTEISÖN YHTEISTYÖPÖYTÄKIRJA TURVATOIMIEN AUDITOINNEISTA / TARKASTUKSISTA JA NIIHIN LIITTYVISTÄ KYSYMYKSISTÄKansainvälinen siviili-ilmailujärjestö (ICAO) jaEuroopan yhteisö (EY),jäljempänä ’sopimuspuolet’, jotkaottavat huomioon Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1994 allekirjoitetun kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen, jäljempänä ’Chicagon yleissopimus’, ja erityisesti sen liitteen 17, jäljempänä ’liite 17’,ottavat huomioon ICAOn yleiskokouksen päätöslauselman A35-9, jossa pääsihteeriä pyydettiin jatkamaan ICAOn yleiskattavaa turva-auditointiohjelmaa ( Universal Security Audit Programme , USAP), joka koostuu kaikissa Chicagon yleissopimuksen sopimusvaltioissa, jäljempänä ’sopimusvaltiot’, tehtävistä säännöllisistä, pakollisista, järjestelmällisistä ja yhdenmukaistetuista turvatoimien auditoinneista,ottavat huomioon yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2320/2002[3], jäljempänä ’asetus 2320/2002’, ja yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 2320/2002 kumoamisesta 11 päivänä maaliskuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 300/2008[4], jäljempänä ’asetus 300/2008’, joka korvaa asetuksen 2320/2002, kun tarvittavat täytäntöönpanotoimet on hyväksytty,ottavat huomioon siviili-ilmailun turvaamisen alalla suoritettavissa komission tarkastuksissa noudatettavista menettelyistä 22 päivänä elokuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1486/2003[5] ja erityisesti sen 16 artiklan, jonka mukaan Euroopan komissio ottaa huomioon hallitustenvälisten järjestöjen suunnittelemat tai äskettäin toteuttamat turva-auditoinnit, jotta voidaan varmistaa erilaisten turvatarkastus- ja auditointitoimien yleinen tehokkuus,ottavat huomioon asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön soveltamisen, erityisesti Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001[6] sekä komission sisäisten menettelysääntöjen muuttamisesta 29 päivänä marraskuuta 2001 tehdyn komission päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom, jäljempänä ’päätös 2001/844/EY, EHTY, Euratom’, ja erityisesti sen 10 ja 26 jakson sekä sen muutokset[7],pitävät mielessä, että suurin osa liitteeseen 17 sisältyvistä normeista kuuluu myös asetuksen 2320/2002 soveltamisalaan ja että Euroopan komissio tekee tarkastuksia Euroopan unionin, jäljempänä ’EU’, jäsenvaltioissa seuratakseen mainitun asetuksen soveltamista,katsovat, että ICAOn auditointiohjelman ja Euroopan komission tarkastusohjelman päätavoitteena on lentoliikenteen turvatoimien parantaminen arvioimalla asiaa koskevien normien täytäntöönpanoa, määrittelemällä mahdolliset puutteet ja tarvittaessa varmistamalla puutteiden korjaaminen,katsovat, että on suotavaa sopia lentoliikenteen turvatoimien auditointeja/tarkastuksia ja niihin liittyviä kysymyksiä koskevasta keskinäisestä yhteistyöstä tavalla, joka mahdollistaa rajallisten resurssien paremman käytön ja päällekkäisen työn välttämisen samalla kun säilytetään ICAOn USAP-ohjelman yleiskattavuus ja eheys,katsovat, että Euroopan komissiolla on valtuudet varmistaa ilmailun turvaamista koskevan Euroopan yhteisön lainsäädännön täytäntöönpano,ottavat huomioon, että ICAOn neuvosto antoi 176. kokouksessaan ohjeen, jonka mukaan lentoliikenteen turvatoimia koskevissa ICAOn auditoinneissa on aina kun mahdollista keskityttävä valtion valmiuksiin varmistaa asianmukainen kansallinen valvonta, ja että se pyysi pääsihteeriä tarkastelemaan yhteistyöjärjestelyjä ja resurssien mahdollisimman tehokasta käyttöä alueilla, joilla on käytössä pakollinen alueellinen viranomaisvalvontaohjelma.1. Yleiset määräykset1.1. Ne liitteeseen 17 sisältyvät normit, jotka eivät kuulu EY-lainsäädännön soveltamisalaan, eivät kuulu myöskään tämän yhteistyöpöytäkirjan soveltamisalaan.1.2. Niiden liitteeseen 17 sisältyvien normien osalta, jotka kuuluvat EY-lainsäädännön soveltamisalaan, ICAO arvioi Euroopan komission tekemät EU:n jäsenvaltioiden toimivaltaisten kansallisten viranomaisten tarkastukset varmentaakseen tämän yhteistyöpöytäkirjan 3 kohdan mukaisesti, että sopimusvaltiot, joita siviili-ilmailun turvaamista koskeva yhteisön lainsäädäntö sitoo, noudattavat mainittuja normeja.1.3. ICAOn arviointien toteuttamisesta Euroopan yhteisössä neuvotellaan jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä, mutta vähintään kerran vuodessa.1.4. ICAOn auditoijat voivat satunnaisesti osallistua tarkkailijoina Euroopan komission tekemiin EU:n lentoasemien tarkastuksiin, kun Euroopan komissio on saanut tähän nimenomaisen kirjallisen suostumuksen asianomaiselta EU:n jäsenvaltiolta.2. ICAOlle annettavat tiedot Euroopan komission Euroopan yhteisössä tekemistä tarkastuksista2.1. Päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom mukaisesti ICAOn valtuutetulle henkilöstölle annetaan seuraavat EU:n turvaluokkaan ’EU RESTRICTED’ luokitellut tiedot:A. ilmailun turvaamista koskevat yhteiset säännöt ja vaatimukset, jotka on annettu asetuksen 2320/2002 4 artiklan 2 kohdan tai asetuksen 300/2008 4 artiklan mukaisesti; jaB. Euroopan komission tekemien EU:n jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tarkastusten osalta:a) yleiset tiedot Euroopan komission tarkastussuunnitelmasta, mukaan luettuna toimivaltaisten kansallisten viranomaisten tarkastusten aikataulu, sekä tiedot kaikista suunnitelmaan tehtävistä tarkistuksista tai muutoksista heti kun ne ovat saatavilla;b) sekä toimivaltaisiin kansallisiin viranomaisiin että lentoasemiin kohdistuvien tarkastustoimien tilanne, lopullisten tarkastusraporttien julkaisupäivät sekä asianomaisten valtioiden toimintasuunnitelmien vastaanottopäivät;c) Euroopan komission käyttämät tarkastusmenetelmät;d) toimivaltaisille kansallisille viranomaisille tehtyjen tarkastusten raportit sekä asianomaisten valtioiden esittämät toimintasuunnitelmat, jotka koskevat toimivaltaisen kansallisen viranomaisen tarkastamista ja joissa määritellään toimet ja määräajat havaittujen puutteiden korjaamiseksi; jae) Euroopan komission toimivaltaisen kansallisen viranomaisen tarkastuksen johdosta toteuttamat jatkotoimet.2.2. ICAO antaa Euroopan komission tämän yhteistyön puitteissa toimittamat EU:n turvaluokitellut tiedot ainoastaan niitä tarvitsevien valtuutettujen henkilöstön jäsenten käyttöön. Valtuutetut henkilöstön jäsenet eivät saa luovuttaa näitä tietoja millekään kolmannelle osapuolelle. ICAO toteuttaa kaikki tarvittavat oikeudelliset ja sisäiset menettelyt suojatakseen Euroopan komission toimittamien tietojen luottamuksellisuuden.2.3. Euroopan komissio ja ICAO sopivat muista Euroopan komission toimittamien turvaluokiteltujen tietojen suojaamista koskevista menettelyistä tämän yhteistyöpöytäkirjan mukaisesti. Tällaisiin menettelyihin on sisällyttävä Euroopan komission mahdollisuus varmentaa, mitä suojaustoimenpiteitä ICAO noudattaa.3. ICAOn arviointi ilmailun turvaamiseen liittyvästä Euroopan komission tarkastusjärjestelmästä3.1. ICAOn tekemä arviointi ilmailun turvaamiseen liittyvästä Euroopan komission tarkastusjärjestelmästä koostuu Euroopan komission vaatimusten ja 2 kohdan mukaisesti toimitettujen tietojen analysoinnista. ICAO vierailee tarvittaessa Euroopan komission energian ja liikenteen pääosaston toimipaikassa Brysselissä.3.2. ICAOn ilmailun turvaamiseen liittyvästä Euroopan komission tarkastusjärjestelmästä tekemän arvioinnin tarkasta määrittelystä ja käytännön järjestelyistä sovitaan ICAOn ja Euroopan komission välisellä kirjeenvaihdolla.4. Riitojen ratkaisu4.1 Tämän yhteistyöpöytäkirjan tulkintaa tai soveltamista koskevat erimielisyydet tai riidat ratkaistaan sopimuspuolten välisillä neuvotteluilla.4.2. Mitään tähän yhteistyöpöytäkirjaan sisältyvää tai siihen liittyvää seikkaa ei voida pitää luopumisena mistään sopimuspuolten erioikeuksista ja vapauksista.5. Muut sopimukset5.1. Tämä yhteistyöpöytäkirja ei korvaa tai estä muita yhteistyömuotoja sopimuspuolten välillä.6. Muuttaminen – Voimaantulo6.1. Sopimuspuolet arvioivat tämän yhteistyöpöytäkirjan täytäntöönpanoa USAP-ohjelman nykyisen vaiheen päättyessä tai aikaisemmin, jos jompikumpi sopimuspuoli pitää sitä tarpeellisena.6.2. Tätä yhteistyöpöytäkirjaa sovelletaan sen voimaantuloon saakka väliaikaisesti sen allekirjoituspäivästä alkaen.6.3. Tämä yhteistyöpöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona molemmat osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen, että ne ovat saattaneet päätökseen tarvittavat sisäiset menettelynsä.Tehty kahtena kappaleena englannin kielellä.Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön puolestaAika:Paikka:Euroopan yhteisön puolestaAika:Paikka:[1] EUVL C […], […], s. […].[2] EUVL C […], […], s. […].[3] EYVL L 355, 30.12.2002, s.1.[4] EUVL L 355, 9.4.2008, s. 72.[5] EUVL L 213, 23.8.2003, s. 3.[6] EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43.[7] Helmikuun 3 päivänä 2005 tehty komission päätös 2005/94/EY, Euratom, 31 päivänä tammikuuta 2006 tehty komission päätös 2006/70/EY, Euratom ja 2 päivänä elokuuta 2006 tehty komission päätös 2006/548/EY, Euratom.