CELEX: C2003/184/75
Language: es
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 4 de junio de 2003 en los asuntos acumulados T-124/01 y T-320/01, Pietro Del Vaglio contra Comisión de las Comunidades Europeas (Funcionarios — Coeficiente corrector — Pensión — Concepto de residencia — Carga de la prueba — Reino Unido)

2.8.2003              ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 184/33
Pleno del Tribunal de Primera Instancia                                 Dentro de estos turnos, la Sala Primera, presidida por el
                                                                        Presidente del Tribunal, no será tomada en consideración para
En su reunión de 2 de julio de 2003, el Pleno del Tribunal de           cada tercer turno.
Primera Instancia decidió, con arreglo al artículo 32,
apartado 1, párrafo segundo, de su Reglamento de Procedi-
miento, que si, como consecuencia de la designación de un               El Presidente del Tribunal podrá establecer excepciones a
Abogado General conforme al artículo 17 del Reglamento de               dichos turnos para tener en cuenta las conexiones existentes
Procedimiento, el Pleno del Tribunal estuviera formado por un           entre determinados asuntos o para garantizar un reparto
número par de Jueces, el turno de rotación preestablecido,              equilibrado del volumen de trabajo.
según el cual el Presidente del Tribunal determina qué Juez se
abstendrá de participar en la resolución del asunto, seguirá el
orden inverso al rango que corresponda a los Jueces según su
antigüedad en el cargo, conforme al artículo 6 del Reglamento
de Procedimiento, salvo que tal designación recaiga en el Juez
Ponente. En este caso, se designará al Juez que preceda
inmediatamente a éste en rango.
Designación del Juez que sustituirá al Presidente del
Tribunal de Primera Instancia en calidad de juez de                      SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
medidas provisionales
En su reunión de 2 de julio de 2003, el Pleno del Tribunal de                                 de 4 de junio de 2003
Primera Instancia decidió, conforme al artículo 106 de su
Reglamento de Procedimiento, en su versión modificada el
21 de mayo de 2003, designar para sustituir al Presidente del           en los asuntos acumulados T-124/01 y T-320/01, Pietro
Tribunal, en caso de ausencia o impedimento, en calidad de              Del Vaglio contra Comisión de las Comunidades Euro-
juez de medidas provisionales:                                                                         peas (1)
—    para el período comprendido entre el 1 de agosto de
     2003 y el 30 de septiembre de 2003, al Juez Sr. García-
                                                                        (Funcionarios — Coeficiente corrector — Pensión —
     Valdecasas y, en caso de ausencia o impedimento de éste,
                                                                        Concepto de residencia — Carga de la prueba — Reino
     al Juez Sr. Lenaerts, a la Juez Sra. Tiili y al Juez
                                                                                                       Unido)
     Sr. Forwood, según el orden indicado;
—    para el período comprendido entre el 1 de octubre de
     2003 y el 31 de agosto de 2004, al Juez Sr. García-                                          (2003/C 184/75)
     Valdecasas y, en caso de ausencia o impedimento de éste,
     al Juez Sr. Lenaerts.
                                                                                          (Lengua de procedimiento: francés)
Criterios para la atribución de los asuntos a las Salas
En su reunión de 2 de julio de 2003, el Pleno del Tribunal de
Primera Instancia fijó, de conformidad con el artículo 12 de su         En los asuntos acumulados T-124/01 y T-320/01, Pietro Del
Reglamento de Procedimiento, los siguientes criterios para la           Vaglio, antiguo funcionario de la Comisión de las Comuni-
atribución de los asuntos a las Salas, para el período compren-         dades Europeas, con domicilio en Londres, representado por
dido entre el 1 de octubre de 2003 y el 31 de agosto de                 los Sres. G. Vandersanden y L. Levi, avocats, contra Comisión
2004:                                                                   de las Comunidades Europeas (agente: Sr. J. Currall), que tiene
                                                                        por objeto una demanda de anulación de las decisiones de la
1.   Los asuntos serán atribuidos, desde el momento de la               Comisión de 5 de abril de 2000 y de 6 de septiembre de
     presentación del escrito de interposición del recurso y sin        2001 por las que se deniega aplicar el coeficiente corrector
     perjuicio de una ulterior aplicación de los artículos 14 y         para el Reino Unido sobre la pensión del demandante a partir,
     51 del Reglamento de Procedimiento, a las Salas inte-              respectivamente, del 8 de mayo de 1999 y del 24 de
     gradas por tres Jueces.                                            septiembre de 2000, así como la concesión de una indemni-
2.   Los asuntos serán atribuidos a las Salas con arreglo a             zación de daños y perjuicios, más los intereses de demora
     cuatro turnos distintos, establecidos en función del orden         sobre el saldo de la pensión, el Tribunal de Primera Instancia
     de registro de los asuntos en la Secretaría:                       (Juez único: Sra. V. Tiili); Secretario: Sr. J. Palacio González,
                                                                        administrador principal, ha dictado el 4 de junio de 2003 una
     —    para los recursos relativos a la aplicación de las            sentencia cuyo fallo es el siguiente:
          normas sobre la competencia aplicables a las
          empresas, de las normas sobre ayudas concedidas
          por los Estados y de las normas referentes a las              1)    Desestimar el recurso T-124/01.
          medidas de defensa comercial;
     —    para los asuntos contemplados en el artículo 236 del
          Tratado CE y en el artículo 152 del Tratado CEEA;             2)    Anular la decisión de la Comisión de 6 de septiembre de 2001
                                                                              en la medida en que la Comisión se negó a fijar el coeficiente
     —    para los asuntos relativos a los derechos de
                                                                              corrector para el Reino Unido a la pensión del demandante a
          propiedad intelectual a que se refiere el
                                                                              partir del 1 de enero de 2001.
          artículo 130, apartado 1, del Reglamento de Procedi-
          miento;
     —    para los demás asuntos.                                       3)    Desestimar el recurso T-320/01 en todo lo demás.
 ---pagebreak--- C 184/34                ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                              2.8.2003
4)    Condenar a la Comisión a pagar al demandante los intereses de         1)    Declarar la inadmisibilidad del recurso.
      demora en el tipo fijado por el Banco Central Europeo para las
      operaciones principales de refinanciación, aplicable durante las      2)    Condenar en costas a la demandante.
      distintas etapas del período de que se trata, más dos puntos por
      año sobre los atrasos de pensión desde el 1 de enero de 2001
      hasta el 31 de marzo de 2001; dichos intereses deben calcularse       (1) DO C 275 de 29.9.2001.
      a partir de los distintos vencimientos en los cuales debería
      haberse efectuado cada pago en concepto del régimen de pensión
      y hasta el día del pago efectivo.
5)    En el recurso T-124/01, cada parte cargará con sus propias
      costas.
6)    En el recurso T-320/01, la Comisión cargará con sus propias                AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
      costas y con la mitad de las costas del demandante.
7)    En el recurso T-320/01, el demandante cargará con la mitad de                               de 6 de mayo de 2003
      sus propias costas.
                                                                            en el asunto T-45/02: DOW AgroSciences BV y DOW
 1
( ) DO C 56 de 2.3.02.
                                                                            AgroSciences Ltd contra Parlamento Europeo y Consejo
                                                                                                  de la Unión Europea (1)
                                                                            («Decisión 2455/2001/CEE — Recurso de anulación —
                                                                                                      Inadmisibilidad»)
                                                                                                      (2003/C 184/77)
     AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                               (Lengua de procedimiento: inglés)
                       de 30 de abril de 2003
en el asunto T-167/01: Schmitz-Gotha Fahrzeugwerke                          En el asunto T-45/02, DOW AgroSciences BV, con domicilio
 GmbH contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)                       social en Rotterdam (Países Bajos), DOW AgroSciences Ltd, con
                                                                            domicilio social en Hitchin (Reino Unido), representadas por
                                                                            los Sres. K. Van Maldegem y C. Mereu, abogados, apoyadas por
(«Recurso de anulación — Interés en ejercitar la acción —
                                                                            European Crop Protection Association (ECPA), con sede en
Decisión de la Comisión por la que se ordena la recuperación
                                                                            Bruselas (Bélgica), representada por los Sres. D. Waelbroeck y
de ayudas de Estado — Recurso interpuesto por una empresa
                                                                            D. Brinckman, abogados, contra Parlamento Europeo (agentes:
que ha adquirido activos de una sociedad obligada a la
                                                                            Sres. C. Pennera y M. Moore) y Consejo de la Unión Europea
          devolución de las ayudas — Inadmisibilidad»)
                                                                            (agentes: Sra. M. Sims-Robertson y el Sr. B. Hoff-Nielsen),
                                                                            apoyada por Comisión de las Comunidades Europeas (agentes:
                           (2003/C 184/76)                                  Sres. G. Valero Jordana y K. Fitch), que tienen por objeto una
                                                                            demanda de anulación parcial de la Decisión no 2455/2001/CE
                                                                            del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de noviembre
                   (Lengua de procedimiento: alemán)                        de 2001, por la que se aprueba la lista de sustancias priorita-
                                                                            rias en el ámbito de la política de aguas, y por la que se
                                                                            modifica la Directiva 2000/60/CE (Diario Oficial L 331 de 15/
En el asunto T-167/01, Schmitz-Gotha Fahrzeugwerke GmbH,                    12/2001 p. 1), el Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera),
con domicilio en Gotha (Alemania), representada por el Sr.                  integrado por los Sres.: los Sres. K. Lenaerts, Presidente; J. Azizi
M. Matzat, abogado, contra Comisión de las Comunidades                      y M. Jaeger, Jueces; Secretario: el Sr. H. Jung, ha dictado el 6 de
Europeas (agentes: Sres. V. Kreuschitz y V. Di Bucci) que tiene             mayo de 2003 un auto resolviendo lo siguiente:
por objeto un recurso de anulación de la Decisión 2001/673/
CE de la Comisión, de 28 de marzo de 2001, relativa a las                   1)    Declarar la inadmisibilidad del recurso.
ayudas estatales concedidas por Alemania a EFBE Verwaltungs
GmbH & Co. Management KG (en la actualidad, Lintra Beteili-
gungsholding GmbH, junto con las empresas Zeitzer                           2)    Los demandantes soportarán sus propias costas, así como las del
Maschinen, Anlagen Geräte GmbH, LandTechnik Schlüter                              Parlamento y el Consejo.
GmbH, ILKA MAFA Kältetechnik GmbH, SKL Motoren- und
Systembautechnik GmbH, SKL Spezialapparatebau GmbH,                         3)    La Comisión y el European Crop Protection Association sopor-
Magdeburger Eisengießerei GmbH, Saxonia Edelmetalle GmbH                          tarán sus propias costas.
y Gothaer Fahrzeugwerk GmbH) (DO L 236, p. 3), el Tribunal
de Primera Instancia (Sala Cuarta ampliada), integrado por la
Sra. V. Tiili, Presidenta; y los Sres. J. Pirrung, P. Mengozzi, A.W.        (1) DO C 144 de 15.6.2002.
H. Meij y M. Vilaras, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado
el 30 de abril de 2003 un auto resolviendo lo siguiente: