CELEX: 52004PC0495
Language: sl
Date: 2004-07-14
Title: Predlog Uredba Evropskega parlamenta in sveta o Evropskem skladu za regionalni razvoj

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                    Bruselj, 14.7.2004
                                    KOM(2004) 495 končno

                                    2004/0167 (COD)

                          Predlog

     UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

         o Evropskem skladu za regionalni razvoj

               (predložena s strani Komisije)

SL                                                         SL
 ---pagebreak---                               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     Člen 158 Pogodbe ES določa spodbujanje usklajenega razvoja kot cilj Skupnosti, člen 160 pa
     predpisuje Evropski sklad za regionalni razvoj ESRR kot podporo pri odpravljanju
     regionalnih neskladij.

     Zadnja širitev je še povečala regionalna neskladja v EU, z velikim porastom v regijah, ki
     zaostajajo v razvoju. Z BDP na prebivalca, ki se giblje med 30 % in 75 % evropskega
     povprečja, se te regije srečujejo z izzivom doseganja konvergence. Po drugi strani pa je v bolj
     razvitih regijah stalen izziv oblikovati in okrepiti lastno privlačnost s povečanjem lastne
     konkurenčnosti in tako prispevati k usklajenemu razvoju na ozemlju Skupnosti.

     S širitvijo se je samodejno povečalo skupno število meja EU. To zahteva močnejše
     teritorialno sodelovanje, ki bo temeljilo na skupnih projektih za lokalni razvoj v okviru
     čezmejnega sodelovanja, ukrepe, usmerjene v celostni teritorialni razvoj v okviru
     transnacionalnega razvoja in omrežja razvoja in izmenjave.

     Razlike v stopnjah regionalnega razvoja v Skupnosti zahtevajo podporo tako v proračunskem
     kot tudi v vsebinskem smislu. Ukrepi ESRR se tako razlikujejo glede na regijo, ki je
     upravičena do pomoči, medtem pa še vedno temeljijo na prednostnih nalogah Unije,
     določenih v Lizboni in Göteborgu .

     V okviru „konvergenčnega“ cilja ESRR skrbi za celo vrsto intervencij, kar odraža pomembne
     potrebe, s katerimi se srečujejo te regije. To mora regijam omogočiti aktiviranje in
     posodobitev njihovih virov in sprožiti proces celostnega in trajnostnega razvoja. Znova se
     poudarjajo raziskave, inovacije ter preprečevanje tveganja, medtem ko infrastruktura ohranja
     pomembno vlogo.

     Cilj „regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja“ je sestavljen iz treh vrst tematskih področij:
     inovativnost in ekonomija znanja, k teži k izboljšanju kakovosti regionalnih gospodarstev,
     varstvo okolja in preprečevanje tveganja, ki zagotavljata trajnost tega razvoja, ter dostopnost
     do transportnih storitev in informacijskih in komunikacijskih tehnologij (ICT), katere namen
     je zmanjšanje regionalne izoliranosti od prometnega in digitalnega omrežja, kar je predpogoj
     za privlačnost regije.

     Posebni cilj je namenjen teritorialnemu sodelovanju, ki ga sestavljajo čezmejni in
     transnacionalni elementi, temelječi na vrsti ukrepov, povezanih z dogovori v Lizboni in
     Göteborgu. Medregionalna dimenzija je izmenoma del skupnega vodenja programov v okviru
     prejšnjih dveh ciljev. To temelji na pristopu od spodaj navzgor, kar zagotavlja sodelovanje
     vseh udeležencev in uspeh izvedenih ukrepov. Ta cilj bo še vedno omogočal podporo razvoju
     omrežja izmenjav, analiz in študij med regijami in lokalnimi oblastmi. Pravila načrtovanja in
     upravljanja so poenostavljena in razjasnjena.

     Poleg tega ESRR posveča posebno pozornost teritorialnim posebnostim, zlasti v skladu s
     členom 299(2) Pogodbe ES. Glede na to uredba v fazi načrtovanja programa dopušča,
     spreminjanje vsebine glede na določeno situacijo v mestih in na podeželju ter na območjih z
     naravnimi ovirami. Hkrati je dovoljeno financiranje stroškov, ki nastajajo dodatno zaradi
     obrobnega položaja najbolj oddaljenih regij.

SL                                                 2                                                   SL
 ---pagebreak---                                                           2004/0167 (COD)

                                                Predlog

                       UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

                                o Evropskem skladu za regionalni razvoj

     EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE SKUPNOSTI STA –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti prvega odstavka člena 162
     ter drugega odstavka člena 299(2) Pogodbe,

     ob upoštevanju predloga Komisije1,

     ob upoštevanju mnenja evropskega Ekonomsko-socialnega odbora2,

     ob upoštevanju mnenja Odbora regij3,

     v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)    Člen 160 Pogodbe določa, da je Evropski sklad za regionalni razvoj (ESRR)namenjen
            odpravi glavnih regionalnih neskladij v Skupnosti. ESRR tako prispeva k zmanjšanju
            vrzeli med stopnjami razvoja različnih regij in zmanjšanju obsega zaostajanja regij in
            otokov, vključno s podeželskimi območji z omejenimi možnostmi.

     (2)    Določbe skupne strukturnim skladom in Kohezijskemu skladu so določene v Uredbi
            (ES) št. (…)4 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj,
            Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu. Glede vrste aktivnosti, ki se
            lahko financirajo iz ESRR v okviru ciljev, določenih v navedeni uredbi, je treba
            določiti posebne določbe.

     (3)    ESRR mora zagotoviti pomoč v okviru splošne strategije za kohezijsko politiko, kar
            zagotavlja večjo koncentracijo pomoči na prednostne naloge Skupnosti, zlasti zunaj
            manj razvitih regij.

     (4)    Uredba (ES) št. (…) določa, da se upravičenost izdatkov do financiranja določi na
            nacionalni ravni, z določenimi izjemami, za katere je potrebno določiti posebne
            določbe. Zato je treba določiti izjeme, ki se nanašajo na ESRR.

     1
            UL C […], […], str. […].
     2
            UL C […], […], str. […].
     3
            UL C […], […], str. […].
     4
            UL L […], […], str. […].

SL                                                3                                                  SL
 ---pagebreak---      (5)    Pogoj za smotrno in učinkovito izvajanje ukrepov, ki jih podpira ESRR, je dobro
            vodenje in partnerstvo med vsemi pomembnimi teritorialnimi in socialno-
            ekonomskimi udeleženci ter zlasti regionalnimi in lokalnimi oblastmi.

     (6)    Na podlagi izkušenj in prednosti pobude Skupnosti Urban, določene v členu 20(1)(b)
            Uredbe sveta (ES) št. 1260/1999 z dne 21. junija 1999 o splošnih določbah o
            Strukturnih skladih5, je potrebno urbano dimenzijo okrepiti s celostnim vključevanjem
            ukrepov na tem področju v operativne programe, ki jih sofinancira ESRR.

     (7)    Posebno pozornost je potrebno nameniti zagotavljanju povezljivosti in doslednosti
            med podporo, ki jo dodeli ESRR in tisto, ki jo dodeli Evropski kmetijski sklad za
            razvoj podeželja v skladu z Uredbo (ES) št. (…)6 in Evropski sklad za ribištvo v
            skladu z Uredbo (ES) št. (…)7. Programi, ki jih financira ESRR morajo tako podpirati
            diverzifikacijo podeželskega gospodarstva in področij, odvisnih od ribištva, stran od
            tradicionalnih dejavnosti.

     (8)    Pomembno je zagotoviti, da ukrep, ki ga v korist malih in srednjih podjetij, podpira
            ESRR, upošteva izvajanje Evropske listine o malih in srednje velikih podjetjih, ki jo je
            sprejel Evropski svet v Santa Maria de Feira.

     (9)    Posebno pozornost je treba posvetiti najbolj obrobnim regijam, in sicer z razširitvijo
            področja ESRR na financiranje pomoči za tekoče poslovanje povezano z nadomestili
            za dodatne stroške v določenih sektorjih. Takšno odstopanje zahteva uporabo člena
            299(2) Pogodbe kot pravne podlage.

     (10)   ESRR mora obravnavati probleme dostopnosti in oddaljenosti od velikih trgov, ki se
            srečujejo območji z zelo nizko gostoto populacije, kot je to določeno v Protokolu št.6
            k Aktu o pristopu Avstrije, Finske in Švedske. ESRR mora tudi obravnavati posebne
            težave, s katerimi se srečujejo določeni otoki, gorska območja in redko poseljena
            območja, katerih geografski položaj zavira njihov razvoj.

     (11)   ESRR mora zagotovi sinergijo s pomočjo iz Evropskega socialnega sklada in
            Kohezijskega sklada. Prav tako mora zagotoviti povezljivost in skladnost z ostalimi
            politikami Skupnosti.

     (12)   Potrebno je določiti posebne določbe glede načrtovanja programov, upravljanja,
            spremljanja in nadzora operativnih programov v okviru cilja „evropskega
            teritorialnega sodelovanja“.

     (13)   Treba je podpirati učinkovito čezmejno in transnacionalno sodelovanje z državami, ki
            mejijo na Skupnost, kjer je to potrebno za zagotovitev učinkovite podpore pri razvoju
            regijam držav članic, ki mejijo na tretje države. Skladno s tem, je primerno izjemoma
            odobriti financiranje pomoči ESRR projektom v tretjih državah, če le-to prinaša koristi
            regijam Skupnosti.

     5
            UL L 161, 26.6.1999, str. 1. Uredba nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
     6
            UL L […], […], str. […].
     7
            UL L […], […], str. […].

SL                                                       4                                              SL
 ---pagebreak---      (14)   Uredbo je treba (ES) št. 1783/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija
            1999 o Evropskem skladu za regionalni razvoj8 razveljaviti –

     SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

                                              POGLAVJE I
                                           SPLOŠNE DOLOČBE

                                                   Člen 1

                                                  Vsebina

     Ta uredba določa naloge Evropskega sklada za regionalni razvoj (ESRR), področja uporabe
     njegove pomoči glede na „zbliževanje“, „regionalno konkurenčnost in zaposlovanje“ in
     „evropsko teritorialno sodelovanje“ kot je to določeno v členu 3 Uredbe (ES) št. (…) o
     splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in
     Kohezijskem skladu in vrste izdatkov, ki so upravičeni do pomoči.

     Določa posebne določbe glede obravnave mest in podeželja, področij odvisnih od ribištva,
     najbolj obrobnih regij in področij z naravnimi ovirami.

     Prav tako določa posebne določbe glede cilja „evropskega teritorialnega sodelovanja“, zlasti v
     z vidika načrtovanja programov, izvajanja, upravljanja in spremljanja ter nadzora.

                                                   Člen 2

                                                   Namen

     ESRR prispeva k financiranju pomoči za okrepitev gospodarske, socialne in teritorialne
     kohezije z zmanjšanjem neskladij med regijami in s podpiranjem strukturnega razvoja in
     prilagajanja gospodarstva, vključno s preobrazbo nazadujočih industrijskih regij.

     Pri tem ESRR upošteva prednostne naloge Skupnosti, zlasti potrebe po izboljšanju
     konkurenčnosti in inovativnosti, ustvarjanju trajnih delovnih mest in po spodbujanju okolju
     prijazne rasti.

                                                   Člen 3

                                           Področje uporabe pomoči

     1.      ESRR usmeri pomoč na omejeno število tematskih prednostnih nalog. Oblika in
             vrsta ukrepov, ki bodo financirani v okviru vsake prednostne naloge odražata
             različne značilnosti „konvergenčnih“ ciljev, ciljev „regionalne konkurenčnosti in

     8
            UL L 213, 13.8.1999, str. 1.

SL                                                   5                                                SL
 ---pagebreak---              zaposlovanja“ in ciljev „evropskega teritorialnega sodelovanja“ v skladu s členi 4, 5
             in 6 te uredbe.

     2.      ESRR prispeva k financiranju:

             a)    proizvodnih naložb;

             b)    infrastrukture;

             c)    ostalih razvojnih pobud, vključno s storitvami za podjetja, ustvarjanje in razvoj
                   finančnih instrumentov, kot so skladi tveganega kapitala, posojilni in jamstveni
                   skladi ter skladi za lokalni razvoj, subvencionirane obresti, storitve na lokalni
                   ravni ter izmenjava izkušenj med regijami, mesti ter pomembnejšimi
                   socialnimi, ekonomskimi in okoljskimi udeleženci;

             d)    strokovne pomoči, kot je to navedeno v členih 43 in 44 Uredbe (ES) št. (…).

                                                Člen 4

                                             Konvergenca

     V okviru cilja „konvergence“, ESRR usmerja svojo pomoč v podporo trajnostnemu,
     celostnemu regionalnemu in lokalnemu gospodarskemu razvoju, z aktiviranjem in okrepitvijo
     lastnih zmogljivosti, s programi, katerih namen je posodobitev in diverzifikacija regionalnih
     ekonomskih struktur, zlasti na naslednjih področjih:

     1)      Raziskave in tehnološki razvoj (R&TR), inovativnost in podjetništvo, vključno s
             krepitvijo zmogljivosti na področju regionalnih raziskav in tehnološkega razvoja,
             pomoč R&TR v malih in srednjih podjetjih (MSP) in prenosu tehnologije, izboljšanje
             povezav med MSP-ji in visokošolskimi zavodi ter raziskovalnimi in tehnološkimi
             centri, razvoj poslovnih omrežij in združenj, podpora za zagotavljanje poslovnih in
             tehnoloških storitev skupinam MSP, pospeševanje podjetništva in podpora
             inovativnosti za MSP s pomočjo novih finančnih instrumentov;

     2)      Informacijska družba, vključno z razvojem lokalnih vsebin, storitev in uporabniških
             programov, izboljšanje dostopa do on-line javnih storitev in razvoja le-teh, pomoč in
             storitve MSP za sprejem in učinkovito uporabo informacijskih in komunikacijskih
             tehnologij (ICT);

     3)      Okolje, vključno z naložbami povezanimi z ravnanjem z odpadki, oskrbo z vodo,
             ravnanje s komunalnimi odpadnimi vodami in kakovostjo zraka, celovito
             preprečevanje in nadzor onesnaževanja, obnavljanje onesnaženih rastišč in zemljišč,
             spodbujanje biotske raznovrstnosti in varstvo narave, pomoč SMP pri spodbujanju
             trajnih načinov proizvodnje z vzpostavljanjem gospodarnih sistemov za upravljanje z
             okoljem ter s sprejetjem in uporabo tehnologij za preprečevanje onesnaženja;

     4)      Preprečevanje tveganj, vključno z razvojem in izvajanjem načrtov za preprečevanje
             in spopadanje z naravnimi in tehnološkimi tveganji;

SL                                                 6                                                   SL
 ---pagebreak---      5)      Turizem, vključno s spodbujanjem naravnega in kulturnega premoženja kot
             priložnosti za trajni razvoj turizma, varstvo in izboljšanje kulturne dediščine v
             podporo gospodarskemu razvoju, pomoč pri izboljšanju ponudbe turističnih storitev
             z novimi storitvami z dodano vrednostjo;

     6)      naložbe v transport, vključno z vseevropskim omrežjem in celovitimi strategijami na
             ravni mest za čist mestni promet, ki prispevajo k izboljšanju dostopa do storitev za
             prevoz potnikov in blaga ter k izboljšanju kakovosti teh storitev, k doseganju bolj
             uravnotežene strukture transportnih zvrsti, spodbujanju kombiniranih sistemov
             transporta in zmanjšanju vplivov na okolje;

     7)      energija, vključno z vseevropskim omrežjem, ki prispeva k izboljšanju varnosti
             oskrbe, dopolnitvi notranjega trga in k vključevanju okoljskih vidikov, izboljšanju
             energetske učinkovitosti in razvoju obnovljivih virov energije;

     8)      naložbe v izobraževanje, ki prispevajo k povečanju privlačnosti in kakovosti
             življenja v regiji;

     9)      zdravstvo, vključno z naložbami za razvoj in izboljšanje zdravstvene oskrbe, ki
             prispevajo k regionalnemu razvoju in kakovosti življenja v regijah;

     10)     neposredna pomoč za naložbe v MSP, ki prispevajo k ustvarjanju in ohranjanju
             delovnih mest.

                                               Člen 5

                            Regionalna konkurenčnost in zaposlovanje

     V skladu s ciljem „Regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja“, ESRR usmerja svojo pomoč,
     v okviru strategij za trajnostni regionalni razvoj, v naslednje prednostne naloge:

     1)      inovacije in ekonomija znanja, s podporo pri oblikovanju in izvajanju strategij za
             regionalno inovativnost, ki vodi do učinkovitih regionalnih sistemov inovacij in
             izrecno:

             a)   povečanje zmogljivosti na področju regionalnih R&TR in inovacij, neposredno
                  povezanih s cilji regionalnega gospodarskega razvoja, s podporo centrov za
                  industrijsko ali specifično-tehnološko usposabljanje, s spodbujanjem prenosa
                  tehnologij in z razvojem tehnološkega napovedovanja ter mednarodnih
                  primerjalnih analiz politik za spodbujanje inovativnosti in s podpiranjem
                  sodelovanja in skupnih R&TR ter inovativnih politik med podjetji;

             b)   spodbujanje inovativnosti v MSP s spodbujanjem omrežij sodelovanja med
                  visokošolskimi zavodi in podjetji, s podpiranjem poslovnih omrežij in združenj
                  MSP in z olajšanjem dostopa MSP do naprednih poslovnih podpornih storitev,
                  s spodbujanjem vključevanja bolj čistih in inovativnih tehnologij v MSP;

             c)   spodbujanje podjetništva z omogočanjem lažje gospodarne izrabe novih idej in
                  s pospeševanjem ustvarjanja novih podjetij s strani visokošolskih zavodov in
                  obstoječih podjetij;

SL                                                7                                                 SL
 ---pagebreak---              d)   ustvarjanje novih finančnih instrumentov in možnosti za podjetniška
                  svetovanja, ki vodijo k oblikovanju in širitvi učečih se organizacij.

     2)      varstvo okolja in preprečevanje tveganj in izrecno:

             a)   spodbujanje naložb za obnovitev onesnaženih rastišč in zemljišč, spodbujanje
                  razvoja infrastrukture povezane z biotsko raznovrstnostjo in Naturo 2000, kar
                  prispeva k trajnostnemu gospodarskemu razvoju in diverzifikaciji podeželja;

             b)   spodbujanje energetske učinkovitosti in proizvodnje obnovljivih virov energije;

             c)   spodbujanje čistega mestnega javnega prometa;

             d)   razvoj načrtov in ukrepov za preprečevanje in uspešno spopadanje z naravnimi
                  in tehnološkimi tveganji.

     3)      dostop, zunaj glavnih mestnih središč, do transportnih in telekomunikacijskih storitev
             splošnega gospodarskega pomena in izrecno:

             a)   okrepitev sekundarnih omrežij z izboljšanjem povezav do vseevropskih
                  transportnih omrežij, do regionalnih železniških vozlišč, letališč in pristanišč
                  ali do ploščadi za kombinirane vrste transportov, z zagotavljanjem izvoznih
                  povezav do glavnih železniških prog in s spodbujanjem regionalnih in lokalnih
                  celinskih plovnih poti;

             b)   spodbujanje dostopa do učinkovite uporabe informacijskih in komunikacijskih
                  tehnologij v MSP, s podpiranjem dostopa do omrežij, oblikovanja javnih mest
                  za dostop do interneta, opreme in razvoja storitev ter uporabniških programov.

                                                Člen 6

                                 Evropsko teritorialno sodelovanje

     V skladu s ciljem „Evropskega teritorialnega sodelovanja“ ESRR svojo pomoč usmerja v:

     1)      razvoj čezmejnih gospodarskih in socialnih aktivnosti s skupnimi strategijami za
             trajnostni teritorialni razvoj in zlasti:

             a)   s spodbujanjem podjetništva in zlasti razvoja MSP, turizma, kulture in
                  čezmejne trgovine;

             b)   s spodbujanjem varstva in skupnega okoljskega upravljanja;

             c)   z zmanjšanjem izolacije z izboljšanim dostopom do transportnih,
                  informacijskih in komunikacijskih omrežij in storitev ter čezmejnih sistemov
                  za ravnanje z vodami, odpadki in energijo, in

             d)   z razvojem sodelovanja, zmogljivosti in skupne uporabe infrastruktur, zlasti v
                  sektorjih kot so zdravstvo, kultura in izobraževanje.

SL                                                 8                                                  SL
 ---pagebreak---              Hkrati lahko ESRR prispeva k spodbujanju integracije čezmejnih trgov delovne sile,
             lokalnih pobud za zaposlovanje, enakih možnosti, usposabljanja in socialne
             vključenosti ter skupni rabi in koriščenju človeških virov in opreme za R&TR.

     2)      vzpostavljanje in razvoj transnacionalnega sodelovanja, vključno z dvostranskim
             sodelovanjem med pomorskimi regijami, s financiranjem omrežij ter ukrepov, ki
             vodijo v integrirani teritorialni razvoj v okviru naslednjih prednostnih nalog:

             a)    gospodarjenje z vodami, z jasno transnacionalno razsežnostjo, vključno z
                   zaščito in upravljanjem s porečji, obalnimi območji, morskimi viri, storitvami
                   za rabo vode in mokrišči;

             b)    izboljšanje dostopnosti, vključno z naložbami v čezmejna področja
                   vseevropskega omrežja, izboljšanim lokalnim in regionalnim dostopom do
                   nacionalnih in transnacionalnih omrežij in platform, izboljšano
                   interoperabilnostjo nacionalnih in regionalnih sistemov in s spodbujanjem
                   naprednih komunikacijskih in informacijskih tehnologij;

             c)    preprečevanje tveganja, vključno s spodbujanjem pomorske varnosti in zaščite
                   pred poplavami, onesnaževanjem pristanišč in celinskih voda, preprečevanje in
                   zaščita pred erozijo, potresi in plazovi. Programi lahko vsebujejo dobavo
                   opreme in razvoj infrastrukture, oblikovanje in izvajanje načrtov za
                   transnacionalno pomoč, skupnih kartografskih sistemov tveganj in razvoj
                   skupnih instrumentov za raziskave, preprečevanje, spremljanje in nadzor
                   naravnih in tehnoloških tveganj.

             d)    ustvarjanje znanstvenih in tehnoloških omrežij v povezavi z vprašanji, ki se
                   nanašajo na uravnovešen razvoj transnacionalnih področij, vključno z
                   vzpostavljanjem omrežij med visokošolskimi zavodi in povezav za dostop do
                   znanstvenih dognanj in tehnološkega prenosa opreme za R&TR in
                   mednarodnimi centri znanstvene odličnosti R&TR, razvojem transnacionalnih
                   konzorcijev za izmenjavo R&TR virov, tesnega medinstitucionalnega
                   sodelovanja na področju prenosa tehnologij in razvojem skupnih instrumentov
                   za finančni inženiring, usmerjenih v podpiranje R&TR in MSP.

     3)      okrepitev učinkovitosti regionalne politike s spodbujanjem povezovanja v mreže in
             izmenjavo izkušenj med regionalnimi in lokalnimi oblastmi, z osredotočanjem na
             teme, navedene v členih 5(1) in (2) in členu 8. vključno s programi za mrežno
             sodelovanje, ki pokrivajo celotno Skupnost in ukrepe, vključno z raziskavami,
             zbiranjem informacij in opazovanjem ter analizo trendov razvoja v Skupnosti.

                                               Člen 7

                                   Pravila o upravičenosti izdatka

     Naslednji izdatki niso upravičeni do prispevkov ESRR:

     a)      DDV;

     b)      obresti za dolgove;

SL                                                9                                                 SL
 ---pagebreak---      c)      nakup zemljišč v znesku, ki presega 10 % celotnih upravičenih izdatkov, nastalih v
             okviru obravnavanega projekta;

     d)      nakup stanovanj;

     e)      razgradnja jedrskih elektrarn.

                             POGLAVJE II
               POSEBNE DOLOČBE O OBRAVNAVANJU POSEBNIH
                      TERITORIALNIH ZNAČILNOSTI

                                                 Člen 8

                                          Mestna dimenzija

     1.      V primeru obnove mest s pomočjo ukrepov, kot je to navedeno v členih 25(4)a) in
             36(4)b) Uredbe (ES) št. (…). ESRR podpira razvoj participativnih, integriranih
             strategij za reševanje velikega števila gospodarskih, okoljskih in socialnih
             problemov, ki vplivajo na strnjenost mestnih naselij.

             To lahko združuje obnovo naravnega okolja, obnovo starih, opuščenih industrijskih
             območij, ohranitev in razvoj zgodovinske in kulturne dediščine z ukrepi, ki
             spodbujajo podjetništvo, lokalno zaposlovanje in razvoj skupnosti, kot tudi
             zagotavljanje storitev prebivalstvu, upoštevajoč spreminjanje demografskih struktur.

     2.      Z odstopanjem od člena 33(2) Uredbe (ES) št. (…), naj se ESRR podpora ukrepom iz
             cilja „regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja“, ki spadajo v okvir Uredbe (ES) št.
             (…) o Evropskem socialnem skladu, poveča za 10 % obravnavane prednostne
             naloge.

                                                 Člen 9

                        Podeželska območja in območja, odvisna od ribištva

     Države članice in regije zagotovijo povezljivost in skladnost med ukrepi, ki jih sofinancira
     Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) v skladu z Uredbo (ES) št. (…) in
     ukrepi, ki jih sofinancira Evropski sklad za ribištvo (ESR) v skladu z Uredbo (ES) št. (…) na
     eni strani ter na drugi strani programi, ki jih sofinancira ESRR.

     Intervencije ESRR na podeželskih območjih in območjih, ki so odvisna od ribištva, so
     usmerjene na ekonomsko diverzifikacijo takšnih področij, vključno z::

     1)      infrastrukturo za izboljšanje dostopnosti;

     2)      pospeševanjem širitve telekomunikacijskih omrežij in storitev na podeželska
             območja;

SL                                                 10                                                SL
 ---pagebreak---      3)      razvoj novih gospodarskih dejavnosti zunaj poljedelskih in ribiških sektorjev;

     4)      okrepitev povezav med mesti in podeželjem;

     5)      razvoj turizma in drugih možnosti, ki jih ponuja podeželje.

     Države članice in regije zagotovijo povezljivost in skladnost ukrepov, ki jih sofinancira
     EKSRP in ukrepov, ki jih sofinancira ESR na eni strani, ter na drugi strani ukrepov, ki jih
     sofinancira ESRR. V ta namen države članice za ukrepe iz točk 1), 3), in 5), ob pripravi
     operativnih programov, določijo jasne razmejitvene kriterije za ukrepe, ki jih bo na eni strani
     podpiral ESRR na podlagi tega člena in na drugi strani EKSRP na podlagi člena 49(1), a), b)
     in i) Uredbe (ES) št. (…), za podeželska območja ali ESR na podlagi člena (…) Uredbe (ES)
     za območja, odvisna od ribištva.

                                                Člen 10

                                    Območja z naravnimi ovirami

     Regionalni programi, ki jih sofinancira ESRR, in ki zajemajo območja z naravnimi ovirami,
     kot je navedeno v členu 52(1) b) Uredbe (ES) št. (…) so zlasti pozorni na obravnavo posebnih
     težav, s katerimi se srečujejo navedena območja.

     Brez poseganja v člena 3 in 4 ESRR zlasti prispeva k financiranju naložb, katerih namen je
     izboljšanje dostopnosti, spodbujanje in razvoj gospodarskih dejavnosti povezanih s kulturno
     dediščino, pospeševanje trajnostne rabe naravnih virov in spodbujanje turizma.

                                                Člen 11

                                        Najbolj obrobne regije

     V skladu z dodatnim dodeljevanjem sredstev, navedenim v členu 16(1)d) Uredbe (ES) št. (…)
     in z odstopanjem od člena 3(2) te uredbe, ESRR pomaga pri financiranju operativne pomoči v
     najbolj obrobnih regijah z namenom izravnati dodatne stroške, nastale na območjih, ki jih
     pokriva člen 4 in na naslednjih dodatnih območjih, z izjemo proizvodov, ki so uvrščeni v
     okvir Priloge I k Pogodbi:

     a)      podpora pri storitvah prevoza blaga in začetna pomoč pri transportnih storitvah;

     b)      podpora povezana z omejitvami pri skladiščenju, prekomernim obsegom in
             vzdrževanjem proizvodnih orodij in pomanjkanjem človeškega kapitala na lokalnem
             trgu delovne sile.

SL                                                 11                                                  SL
 ---pagebreak---                                 POGLAVJE III
                  POSEBNE DOLOČBE GLEDE CILJA “EVROPSKEGA
                       TERITORIALNEGA SODELOVANJA”

                                             ODDELEK 1
                                     OPERATIVNI PROGRAMI

                                                Člen 12

                                               Vsebina

     Vsak operativni program v okviru cilja „Evropskega teritorialnega sodelovanja“ vsebuje
     naslednje informacije:

     1)      analizo položaja območja sodelovanja v smislu njegovih prednosti in slabosti ter
             strategijo, sprejeto za reševanje položaja;

     2)      utemeljitev prednostnih nalog, izbranih ob upoštevanju strateških smernic Skupnosti
             in iz tega izhajajoče prednostne naloge za operativni program, kot tudi pričakovan
             vpliv glede na predhodno vrednotenje, kot je navedeno v členu 46 Uredbe (ES) št.
             (…);

     3)      informacije o prednostnih nalogah skupaj z njihovimi določenimi cilji. Ti cilji se
             ovrednotijo z uporabo omejenega števila kazalnikov za izvajanje, rezultate in vpliv.
             Kazalniki omogočajo merjenje napredka in učinkovitosti ciljev pri izvajanju
             prednostnih nalog;

     4)      razčlenitev področij pomoči po kategorijah v skladu s podrobnimi navodili za
             izvajanje Uredbe (ES) št. (…);

     5)      enotni finančni plan, brez členitve po državah članicah, ki vsebuje dve tabeli:

             a)    tabela, ki za vsako leto razčlenjuje, v skladu s členi 50 in 53 Uredbe (ES) št.
                   (…), znesek vseh dodeljenih finančnih sredstev ESRR. Ves letni prispevek
                   ESRR je usklajen z ustreznim finančnim načrtom;

             b)    tabela, v kateri je za celotno obdobje programa in za vsako prednostno nalogo
                   določen znesek vseh dodeljenih finančnih sredstev Skupnosti in podobnega
                   nacionalnega javnega sklada, ter stopnja prispevka ESRR;

     6)      izvedbene določbe za operativni program:

             a)    določitev vseh organizacij, kot je predvideno v členu 14, s strani držav članic;

             b)    opis sistemov spremljanja in vrednotenja kot tudi sestava nadzornega odbora;

             c)    opredelitev postopkov za aktiviranje in kroženje finančnih tokov za
                   zagotovitev njihove preglednosti;

SL                                                 12                                                 SL
 ---pagebreak---              d)    določbe za zagotovitev obveščanja javnosti o operativnem programu;

             e)    opis postopkov za izmenjavo računalniških podatkov, o katerih sta se
                   dogovorili Komisija in država članica, da bi tako izpolnili zahteve glede
                   plačila, spremljanja in vrednotenja, določene v Uredbi (ES) No (…);

     7)      okvirni seznam večjih projektov v smislu člena 38 Uredbe (ES) št. (…), za katere se
             načrtuje, da bodo predloženi v obdobju načrtovanja programa.

                                            ODDELEK 2
                                         UPRAVIČENOST

                                               Člen 13

                                Pravila glede upravičenosti izdatkov

     Ne glede na člen 55 Uredbe (ES) št. (…), lahko Komisija na zahtevo držav članic predlaga
     pravila o upravičenosti za določene kategorije stroškov s katerimi se nadomestijo nacionalna
     pravila. Ta pravila Skupnosti o upravičenosti izdatkov se sprejmejo z uredbo Komisije v
     skladu z določbami iz člena 104(3) Uredbe (ES) št. (…).

                                       ODDELEK 3
                           UPRAVLJANJE, SPREMLJANJE IN NADZOR

                                               Člen 14

                                         Določitev organov

     1.      Države članice, ki sodelujejo v operativnem programu, določijo enotni organ
             upravljanja, enotni organ za potrjevanje in enotni revizijski organ, ki se nahajajo v
             državi članici organa upravljanja. Organ za potrjevanje prejme plačila Komisije in,
             praviloma, plačilo posreduje glavnemu upravičencu.

             Države članice določijo skupni tehnični sekretariat, ki se nahaja v okviru organa
             upravljanja. Le-ta pomaga organu upravljanja in nadzornemu organu pri izvajanju
             nalog, ki so jima dodeljene.

     2.      Revizijskemu organu za operativni program pri opravljanju dolžnosti, določenih v
             členu 61 Uredbe (ES) št. (…) pomaga skupina revizorjev. To skupino ustanovijo
             države članice, ki sodelujejo v operativnem programu. Vanjo je vključen s strani
             države članice imenovan predstavnik revizijskega organa vsake države članice, ki
             sodeluje v operativnem programu. Vsaka skupina revizorjev se ustanovi najkasneje v
             roku treh mesecev od odločbe, ki odobri operativni program. Vsaka skupina sestavi
             svoja lastna pravila postopka. Predseduje pa ji revizijski organ operativnega
             programa.

SL                                               13                                                  SL
 ---pagebreak---               Končno poročilo revizijskega organa za operativni program, kot je določeno v členu
              70 Uredbe (EC) št. (…) odobri skupina revizorjev.

     3.       Vsaka država članica, ki sodeluje v operativnem programu, določi predstavnike, ki
              bodo sodelovali v nadzornem odboru, ki ga določa člen 64 Uredbe (ES) št. (…).

                                                 Člen 15

                                      Naloge organa upravljanja

     Organ upravljanja opravlja dolžnosti, določene v členu 59 Uredbe (EC) št. (…), z izjemo
     tistih, ki zadevajo pravilnost delovanja in izdatkov v povezavi z nacionalnimi pravili in pravili
     Skupnosti. V zvezi s tem so njegove pristojnosti omejene na preverjanje, ali je izdatke
     vsakega upravičenca, ki sodeluje v projektu, potrdil odobreni revizor.

                                                 Člen 16

                                             Sistem nadzora

     Za odobritev izdatkov, določenih v členu 21, vsaka država članica oblikuje sistem revidiranja,
     ki omogoča preverjanje dobave sofinanciranih proizvodov in storitev, pravilnost izdatkov
     prijavljenih za projekte ali dele projektov, ki se izvajajo na ozemlju te države članice, ter
     skladnost takšnih izdatkov in z njimi povezanih projektov, ali delov teh projektov, s pravili
     Skupnosti in nacionalnimi pravili. Kjer se lahko preverjanje dobave sofinanciranih
     proizvodov in storitev izvaja v zvezi s celotnim projektom, mora takšno preverjanje izvesti
     revizor glavnega upravičenca ali organ upravljanja.

     Vsaka država članica zagotovi možnost potrditev izdatkov s strani odobrenih organov v roku
     dveh mesecev.

                                                 Člen 17

                                          Finančno poslovanje

     1.       Prispevek ESRR se izplača na enotni račun brez nacionalnih podračunov.

     2.       Brez poseganja v odgovornost držav članic za odkrivanje in odpravljanje
              nepravilnosti in za vračilo neupravičeno plačanih zneskov, organ potrjevanja od
              glavnega upravičenca izterja vsak znesek, plačan kot posledica nepravilnosti.
              Upravičenci vrnejo napačno izplačane zneske glavnemu upravičencu v skladu z
              njihovimi medsebojnimi sporazumi.

              Če glavnemu upravičencu ne uspe zagotoviti vračil upravičencev, organu potrjevanja
              napačno izplačan znesek povrnejo države članice, na katerih ozemlju se nahaja
              upravičenec.

SL                                                  14                                                   SL
 ---pagebreak---                                                Člen 18

                          Evropsko združevanje čezmejnega sodelovanja

     Države članice, ki sodelujejo v operativnem programu v okviru cilja „Evropskega
     teritorialnega sodelovanja“ lahko za sodelovanje uporabijo pravni instrument, določen v
     Uredbi (ES) št. (…) za upravljanje operativnih organov, tako da nanj prenesejo odgovornosti
     organa upravljanja in skupnega tehničnega sekretariata. V skladu s tem vsaka država članica
     nadaljuje s prevzemanjem finančne odgovornosti.

                                            ODDELEK 4
                                            PROJEKTI

                                               Člen 19

                                          Izbira projektov

     1.      Projekti, izbrani za operativne programe, katerih namen je razvoj čezmejnih
             gospodarskih in socialnih aktivnosti, kakor je navedeno v členu 6(1), in za operativne
             programe, katerih namen je vzpostavljanje in razvoj transnacionalnega sodelovanja,
             kakor je navedeno v členu 6(2), vključujejo upravičence iz vsaj dveh držav članic, ki
             sodelujejo na vsaj dva izmed naslednjih načinov za vsak projekt: skupni razvoj,
             skupno izvajanje, skupno osebje in skupno financiranje.

             Vendar pa se lahko projekti, izbrani za operativni program, namenjeni vzpostavljanju
             in razvoju transancionalnega sodelovanja, izvajajo v eni sami državi članici, pod
             pogojem, da so jih predložile organizacije, ki pripadajo vsaj dvema državama
             članicama.

     2.      Projekti, izbrani za operativne programe, ki vključujejo omrežja sodelovanja in
             izmenjavo izkušenj, kakor je navedeno v členu 6(3), vključujejo vsaj tri upravičence
             iz vsaj treh regij vsaj dveh držav članic, ki sodelujejo na naslednje načine za vsak
             projekt:: skupni razvoj, skupno izvajanje, skupno osebje in skupno financiranje.

     3.      Poleg nalog iz člena 64 Uredbe (ES) št. (…), je nadzorni odbor odgovoren za izbiro
             projektov.

                                               Člen 20

                                  Odgovornost glavnega partnerja

     1.      Za vsak projekt se določi glavni upravičenec. Glavni upravičenec prevzame
             naslednje naloge:

             a)    določa ureditev njegovih odnosov do upravičencev, ki sodelujejo v projektu s
                   sporazumom, ki med drugim vsebuje določbe, ki zagotavljajo pravilno

SL                                                15                                                  SL
 ---pagebreak---                    finančno poslovanje s sredstvi, dodeljenimi projektu, vključno z dogovorom o
                   vračilu neupravičeno plačanih zneskov.

             b)    odgovoren je za izvajanje celotnega projekta;

             c)    zagotavlja, da so bili izdatki, ki so jih prijavili upravičenci, ki sodelujejo v
                   projektu, namenjeni izvajanju projekta in se ujemajo z aktivnostmi, o katerih so
                   se dogovorili upravičenci, ki sodelujejo v projektu;

             d)    preverja, ali so izdatke, ki so jih prijavili upravičenci, ki sodelujejo v projektu,
                   potrdili odobreni revizorji iz člena 14(2);

             e)    odgovarja za prenos prispevka ESRR upravičencem, ki sodelujejo v projektu.

     2.      Organ upravljanja določi postopke izvajanja za vsak projekt v dogovoru z glavnim
             upravičencem.

                                                 Člen 21

                                         Potrjevanje izdatkov

     Zakonitost in pravilnost izdatkov, ki jih je prijavil vsak upravičenec, ki sodeluje v projektu,
     potrdi odobreni revizor iz člena 14(2). Vsak upravičenec, ki sodeluje v projektu, prevzame
     odgovornost za kakršnokoli nepravilnost glede prijavljenih izdatkov.

                                                 Člen 22

                             Posebni pogoji, ki urejajo lokacijo projekta

     1.      V okviru čezmejnega sodelovanja se lahko v ustrezno utemeljenih primerih do 20 %
             proračunskih sredstev, namenjenih operativnim programom, dodeli projektom na
             območjih na ravni NUTS III, ki mejijo na območja iz člena 7(1) Uredbe (ES) št. (…).

     2.      V okviru transnacionalnega sodelovanja se lahko v ustrezno utemeljenih premerih do
             20 % proračunskih sredstev, namenjenih ustreznemu operativnemu organu, dodeli
             projektom, ki vključujejo partnerje izven območja.

     3.      v okviru čezmejnega in transnacionalnega sodelovanja lahko ESRR financira
             izdatke, nastale pri izvajanju projektov ali delov projekta na območju držav zunaj
             Evropske Skupnosti, do 10 % zneska njegovega prispevka operativnemu programu,
             če to pomeni korist za regije Skupnosti.

             Države članice zagotovijo zakonitost in pravilnost teh izdatkov.

SL                                                 16                                                     SL
 ---pagebreak---                                         POGLAVJE IV
                                      KONČNE DOLOČBE

                                                Člen 23

                                          Prehodne določbe

     Ta uredba ne vpliva na nadaljnje izvajanje, spreminjanje in na, delno ali v celoti, preklic
     ukrepov, ki jih je odobril Svet ali Komisija na podlagi Uredbe (ES) št. 1783/99 o Evropskem
     skladu za regionalni razvoj, ki se uporablja do začetka veljavnosti te uredbe.

     Zahtevki, podani v okviru Uredbe (EGS) št. 1783/99 ostajajo v veljavi.

                                                Člen 24

                                             Razveljavitev

     Uredba (ES) št. 1783/99 se razveljavi z dnem (…).

     Sklicevanje na Uredbo (ES) št. 1783/99 se štejejo kot sklicevanje na to uredbo.

                                                Člen25

                                         Klavzula o pregledu

     Evropski parlament in Svet na predlog Komisije pregledata to uredbo do 31. decembra 2013.

                                                Člen 26

                                         Začetek veljavnosti

     Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

     Uporablja se od 1. januarja 2007.

     Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

     V Bruslju, […].

     Za Evropski parlament                       Za Svet
     Predsednik                                  Predsednik

SL                                                17                                               SL