CELEX: 52010PC0071
Language: cs
Date: 2010-03-03
Title: Návrh nařízení Evropského Parlamentu a rady, kterým se mění nařízení rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství

Důležité právní upozornění

|

52010PC0071

 Návrh nařízení Evropského Parlamentu a rady, kterým se mění nařízení rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství  /* KOM/2010/0071 konecném znení - COD 2010/0047 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 3.3.2010KOM(2010) 71 v konečném znění2010/0047 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se mění nařízení Rady (ES, EURATOM) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenstvíDŮVODOVÁ ZPRÁVATento návrh Komise je předkládán za účelem změny finančního nařízení tak, aby bylo uvedeno do souladu s Lisabonskou smlouvou po jejím vstupu v platnost dne 1. prosince 2009. Lisabonská smlouva zavádí důležité změny, které se týkají rozpočtových a finančních otázek a které by měly být ve finančním nařízení zohledněny. Finanční nařízení stanoví pravidla a postupy, které se vztahují na využívání finančních prostředků EU a které musí dodržovat všechny orgány.Koncem prvního pololetí roku 2010 předloží Komise svůj návrh na přezkum finančního nařízení, které podle článku 184 finančního nařízení probíhá každé tři roky. Komise se nicméně domnívá, že je nevyhnutelné provést i tuto aktuální, urychlenou revizi finančního nařízení a jeho prováděcích pravidel ještě před tímto tříletým přezkumem a nezávisle na něm. Tato revize omezeného rozsahu je nutná k zajištění stabilního právního rámce pro plnění rozpočtu v souladu s novou smlouvou. Další aspekty, které se vztahují k vytvoření Evropské služby pro vnější činnost (EEAS), budou předmětem samostatného návrhu, který Komise předloží v dohledné době.Změny vyplývající z Lisabonské smlouvyPoprvé za několik desetiletí dochází k tomu, že Smlouva o fungování Evropské unie (SFEU) stanoví důležité změny týkající se rozpočtových a finančních otázek, které je třeba do finančního nařízení zahrnout. Měla by být proto třeba zavedena či upravena příslušná ustanovení finančního nařízení, aby byly zohledněny tyto změny:– víceletý finanční rámec zavedený ve Smlouvě a jeho propojení s ročním rozpočtovým procesem: v důsledku zavedení víceletého finančního rámce ve SFEU by v tomto ohledu měla být do finančního nařízení začleněna některá ustanovení z interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení;– nový roční rozpočtový proces a upuštění od rozlišování mezi povinnými a nepovinnými výdaji s dopadem na ustanovení, která se týkají převodů a prozatímních dvanáctin.Předkládaný návrh rovněž umožňuje, aby bylo finanční nařízení uvedeno v soulad s Lisabonskou smlouvou jak prostřednictvím technických úprav, tak zrušením zastaralých ustanovení.Nová ustanovení zavedená článkem 317 SFEU, která se týkají povinnosti členských států v oblasti kontroly a auditu při plnění rozpočtu, společně s bodem 44 interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení vyžadují hloubkovou analýzu, a budou proto navrženy až při tříleté revizi finančního nařízení. Tříletá revize by měla být rovněž příležitostí ke kodifikaci nařízení nebo k jeho přepracování, aby bylo zohledněno zejména přečíslování jednotlivých ustanovení Smlouvy.2010/0047 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se mění nařízení Rady (ES, EURATOM) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenstvíEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 322 této smlouvy, ve spojení se Smlouvou o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s článkem 106a této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise,s ohledem na stanovisko Účetního dvora[1],v souladu s řádným legislativním postupem,vzhledem k těmto důvodům:1.  Nařízení Rady (ES, EURATOM) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství[2] (dále jen „finanční nařízení“), stanoví rozpočtové zásady a finanční předpisy, které by měly být dodržovány ve všech legislativních aktech. Některá ustanovení finančního nařízení je nutné změnit, aby byly zohledněny změny zavedené Lisabonskou smlouvou.2.  Evropská centrální banka by vzhledem ke své zvláštní povaze a úkolům, zejména pokud jde o její nezávislost týkající se správy vlastních financí, měla být z působnosti finančního nařízení vyňata. Z důvodů právní jistoty by toto vynětí mělo být použitelné ode dne vstupu Lisabonské smlouvy v platnost.3.  Policejní a justiční spolupráce v trestních věcech se stala nedílnou součástí jiných politik a vnitřních činností Unie. Zvláštní finanční ustanovení použitelná na tuto politiku nejsou již proto opodstatněná a měla by být zrušena.4.  Podle víceletého finančního rámce na období 2007–2013 nepodléhá již Záruční fond pro vnější vztahy zvláštnímu režimu. Platby do fondu ze souhrnného rozpočtu Evropské unie se nyní zapisují do rozpočtové linie, která je k tomu určena. Zvláštní finanční ustanovení použitelná na fond již nejsou zapotřebí, a měla by být proto zrušena.5.  Měla by být objasněna pravidla, která se uplatní v situaci, kdy Evropský parlament rozhodne o snížení částky na dodatečné výdaje překračující prozatímní dvanáctiny, kterou schválila Rada v souladu s článkem 315 Smlouvy.6.  Víceletý finanční rámec na období 2007–2013 byl ustanoven Interinstitucionální dohodou ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[3]. Jelikož Smlouva vyžaduje, aby byl víceletý finanční rámec stanoven formou nařízení, je nutné do finančního nařízení začlenit některá ustanovení z této interinstitucionální dohody. K zajištění rozpočtové kázně je zejména nutné propojit víceletý finanční rámec s ročním rozpočtovým procesem. Je rovněž nezbytné zahrnout ustanovení týkající se povinnosti Evropského parlamentu a Rady dodržovat příděly prostředků na závazky stanovené základními právními akty pro strukturální opatření, rozvoj venkova a Evropský rybářský fond.7.  Již se nerozlišuje mezi povinnými a nepovinnými výdaji. Je proto třeba náležitě upravit ustanovení týkající se převodů.8.  V souladu s článkem 316 Smlouvy by mělo být stanoveno, aby Evropská rada a Rada sdílely stejný oddíl rozpočtu.9.  Ve finančním nařízení by měla být zohledněna změna ročního rozpočtového procesu stanovená ve Smlouvě.10.  V oblasti vnějších činností by měl být v souladu s ustanoveními Smlouvy upraven postup pro přijímání přípravných opatření.11.  Komise musí Evropskému parlamentu a Radě předkládat hodnotící zprávu o financích Unie založenou na dosažených výsledcích. Do finančního nařízení by proto měla být začleněna ustanovení týkající se této zprávy ve vztahu k ostatním stávajícím požadavkům na podávání zpráv.12.  Nařízení (ES, EURATOM) č. 1605/2002 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES, EURATOM) č. 1605/2002 se mění takto:13.  V názvu nařízení se slova „o souhrnném rozpočtu Evropských společenství“ nahrazují slovy „o souhrnném rozpočtu Evropské unie“.14.  Článek 1 se nahrazuje tímto:„Článek 11. Toto nařízení stanoví pravidla pro sestavování a plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie (dále jen „rozpočet“) a pro předkládání účtů a jejich audit.2. Pro účely tohoto nařízení se Hospodářský a sociální výbor, Výbor regionů, veřejný ochránce práv a evropský inspektor ochrany údajů považují za orgány Unie.Pro účely tohoto nařízení se Evropská centrální banka za orgán Unie nepovažuje.3. Pro účely tohoto nařízení se veškerými odkazy na „Společenství“ či na „Unii“ rozumí odkaz na „Evropskou unii a Evropské společenství pro atomovou energii“.“15.  Článek 4 se mění takto:a) odst. 2 písm. a) se nahrazuje tímto:„a) příjmy a výdaje Evropské unie včetně správních výdajů, které vznikají orgánům z ustanovení Smlouvy o Evropské unii v oblasti společné zahraniční a bezpečnostní politiky, a operativních výdajů, které vzniknou z uplatňování těchto ustanovení, pokud jdou k tíži rozpočtu;“b) odstavec 3 se zrušuje.16.  Článek 8 se mění takto:a) v odstavci 2 se slova „na hrubém národním produktu“ nahrazují slovy „na hrubém národním důchodu“;b) v odstavci 6 se slova „záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu“ nahrazují slovy „Evropského zemědělského záručního fondu“.17.  Článek 13 se mění takto:a) odstavec 1 se nahrazuje tímto:„1. Není-li na začátku rozpočtového roku rozpočet s konečnou platností schválen, použije se na závazky a platby těch výdajů, které mohly být zaúčtovány do zvláštní rozpočtové kapitoly jako část plnění posledního řádně schváleného rozpočtu, článek 315 Smlouvy o fungování Evropské unie.“b) odstavec 3 se nahrazuje tímto:„3. Pokud to kontinuita činnosti Unie a potřeby řízení vyžadují, může Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou schválit poskytnutí dvou nebo více prozatímních dvanáctin jak pro závazky, tak pro platby nad rámec prozatímních dvanáctin poskytnutých automaticky podle odstavců 1 a 2. Schvalovací rozhodnutí neprodleně předá Evropskému parlamentu.Rozhodnutí vstoupí v platnost třicet dnů po svém přijetí, pokud se během těchto třiceti dnů Evropský parlament, který se usnáší většinou hlasů svých členů, nerozhodne tyto výdaje snížit.Jestliže se Evropský parlament rozhodne tyto výdaje snížit, přezkoumá Rada rozhodnutí o jejich schválení s ohledem na částku schválenou Evropským parlamentem.Dodatečné dvanáctiny se schvalují jako celek a nelze je rozdělovat.“c) odstavec 4 se zrušuje.18.  Článek 16 se nahrazuje tímto:„Článek 16Víceletý finanční rámec a rozpočet se sestavují a plní v eurech a účty se předkládají v eurech.Pro účely peněžních toků uvedených v článku 61 jsou však účetní a v případě zálohových účtů správce zálohových účtů a pro potřeby správního řízení útvarů odpovědných za vnější činnost Unie příslušná schvalující osoba oprávněni provádět operace v národních měnách za podmínek stanovených v prováděcích pravidlech.“19.  Článek 24 se nahrazuje tímto:„Článek 241. Komise předloží svůj návrh současně oběma složkám rozpočtového orgánu.2. Rozpočtový orgán rozhodne o převodech prostředků za podmínek uvedených v odstavcích 3 až 6 s výhradou odchylek uvedených v hlavě I části druhé.3. S výjimkou naléhavých případů rozhodnou Rada (kvalifikovanou většinou) a Evropský parlament o návrhu Komise do šesti týdnů ode dne, ke kterému oba orgány předkládaný návrh na převod prostředků obdržely.4. Návrh na převod je schválen, jestliže ve lhůtě šesti týdnů:– návrh schválí obě složky;– návrh schválí jedna ze složek a druhá se zdrží jednání;– obě složky se zdrží jednání nebo nepřijmou rozhodnutí, které návrhu Komise odporuje.5. Šestitýdenní lhůta uvedená v odstavci 4 se v následujících případech zkrátí na tři týdny, ledaže jedna ze složek rozpočtového orgánu požaduje něco jiného:i) převod představuje méně než 10 % prostředků rozpočtové linie, ze které se převádí, a nepřesahuje 5 milionů EUR;neboii) převod se týká výhradně prostředků na platby a celková výše převodu nepřesahuje 100 milionů EUR.6. Pokud jedna ze složek rozpočtového orgánu převod změnila, zatímco druhá jej schválila nebo se zdržela jednání, popřípadě pokud obě složky převod změnily, považuje se za schválenou nižší částka schválená buď Evropským parlamentem, nebo Radou, jestliže Komise svůj návrh nestáhla.“20.  Článek 26 se mění takto:a) v odst. 2 druhém pododstavci se první věta nahrazuje tímto:„Použije se postup podle čl. 24 odst. 3 a 4.“21.  V čl. 27 odst. 3 se třetí věta nahrazuje tímto:„Tyto informace, uvedené v čl. 33 odst. 2 písm. d), se předávají každoročně a nejpozději s dokumenty přiloženými k návrhu rozpočtu.“22.  V článku 30 se zrušuje odstavec 2.23.  V článku 31 se první pododstavec nahrazuje tímto:„Evropský parlament, Evropská rada a Rada, Soudní dvůr Evropské unie, Účetní dvůr, Hospodářský a sociální výbor, Výbor regionů, veřejný ochránce práv a evropský inspektor ochrany údajů sestaví každý rok odhad svých příjmů a výdajů, který předají Komisi do 1. července.“24.  Článek 33 se mění takto:a) odstavec 1 se nahrazuje tímto:„1. Komise předloží návrh rozpočtu Evropskému parlamentu a Radě nejpozději 1. září roku předcházejícího roku, ve kterém má být rozpočet plněn.Návrh rozpočtu obsahuje souhrnný celkový výkaz příjmů a výdajů Unie a souhrn odhadů uvedených v článku 31.“b) v odstavci 2 se úvodní věta nahrazuje tímto:„K návrhu rozpočtu Komise přikládá:“.25.  Článek 34 se nahrazuje tímto:„Článek 34Až do svolání dohodovacího výboru uvedeného v článku 314 Smlouvy o fungování Evropské unie může Komise z vlastního podnětu nebo na žádost ostatních orgánů týkající se jejich oddílů předložit současně Evropskému parlamentu a Radě návrh na změnu návrhu rozpočtu na základě nových údajů, které nebyly v době jeho sestavení známy, včetně návrhu na změnu z důvodu aktualizace odhadu výdajů na zemědělství.“26.  Vkládá se nový článek 34a, který zní:„Článek 34aJakmile se dohodovací výbor dohodne na společném návrhu, vyvinou Evropský parlament a Rada v souladu s čl. 314 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie a v souladu se svými vnitřními jednacími řády snahu o co nejrychlejší schválení výsledku jeho činnosti.“27.  Článek 35 se zrušuje.28.  Článek 37 se nahrazuje tímto:„Článek 371. Komise může v případě nevyhnutelných, mimořádných nebo nepředvídaných okolností předložit návrh opravného rozpočtu.Žádosti o opravný rozpočet od jiných orgánů než od Komise se v případě stejných okolností jako v předchozím pododstavci předávají Komisi.Před předložením návrhu opravného rozpočtu prověří Komise a ostatní orgány možnosti přerozdělení příslušných prostředků s přihlédnutím k případně očekávanému nedostatečnému vynakládání prostředků.2. S výjimkou mimořádných okolností předkládá Komise veškeré návrhy opravného rozpočtu současně Evropskému parlamentu a Radě nejpozději do 1. září každého roku. K žádostem o opravný rozpočet od jiných orgánů může přiložit stanovisko.3. Evropský parlament a Rada projednají návrhy s ohledem na jejich naléhavost.“29.  Článek 38 se zrušuje.30.  V článku 39 se první část věty nahrazuje tímto:„Komise a rozpočtový orgán se mohou dohodnout na prodloužení některých lhůt pro předávání odhadů a přijímání i předávání návrhu rozpočtu;“31.  V článku 40 se doplňuje druhý pododstavec, který zní:„Evropská rada a Rada sdílejí stejný oddíl rozpočtu.“32.  Článek 46 se mění takto:a) bod 2 odstavce 1 se nahrazuje tímto:„2) v každém oddíle rozpočtu se příjmy a výdaje vykazují ve stejné skladbě jako v bodě 1;“b) bod 5 odstavce 1 se zrušuje.33.  V hlavě III se doplňuje kapitola 3, která zní:„ Kapitola 3 Rozpočtová kázeňČlánek 47aRozpočet je v souladu s víceletým finančním rámcem.Článek 47bJestliže by byla provedením aktu Unie překročena výše prostředků dostupných v rozpočtu nebo přídělů dostupných ve víceletém finančním rámci, může být takový akt finančně proveden až po změně rozpočtu a případně také po odpovídající revizi finančního rámce.“34.  Článek 49 se mění takto:a) v odstavci 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:„Prostředky zapsané v rozpočtu pro jakoukoli činnost Unie mohou být použity pouze po přijetí základního právního aktu.“b) odstavec 3 se nahrazuje tímto:„3. V oblasti působnosti hlavy V Smlouvy o EU může mít základní právní akt jednu z podob stanovených v čl. 26 odst. 2, čl. 28 odst. 1, článku 29, čl. 31 odst. 2 a článků 33 a 37 Smlouvy o EU.“c) odstavec 4 se zrušuje;d) odstavec 6 se mění takto:i) úvodní věta se nahrazuje tímto:„Odchylně od odstavců 1, 2 a 3 mohou být následující prostředky vynaloženy bez základního právního aktu, pokud akce, které jimi mají být financovány, spadají do pravomoci Unie:“ii) písmena b) a c) se nahrazují tímto:„b) prostředky na přípravné akce v oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o Euratomu určené k přípravě návrhů pro přijetí budoucích akcí. Přípravné akce musí sledovat vnitřně provázaný přístup a mohou mít různé formy. Příslušné prostředky na závazky mohou být v rozpočtu zapsány nejdéle po dobu tří po sobě následujících rozpočtových roků. Legislativní proces musí být ukončen před koncem třetího rozpočtového roku. V průběhu legislativního procesu musí přidělování prostředků na závazky odpovídat zvláštním znakům přípravných akcí, pokud jde o plánované činnosti, sledované cíle a příjemce. Objem finančních prostředků proto nemůže odpovídat finančním prostředkům navrhovaným pro financování samotné konečné akce.Při předkládání návrhu rozpočtu podává Komise rozpočtovému orgánu zprávu o akcích uvedených v písmenu a) a v prvním pododstavci tohoto písmene, která obsahuje hodnocení dosažených výsledků a předpokládaná následná opatření;c) prostředky na přípravná opatření v oblasti působnosti hlavy V Smlouvy o EU. Tato opatření se omezují na krátké období a jsou určena na vytvoření podmínek pro akci Evropské unie ke splnění cílů společné zahraniční a bezpečnostní politiky a přijetí potřebných právních nástrojů.Pro účely operací EU na řešení krizí jsou přípravná opatření určena mimo jiné k posouzení operačních požadavků, k vytvoření podmínek pro rychlé úvodní nasazení zdrojů nebo k tomu, aby byly na místě vytvořeny podmínky pro zahájení operace.Přípravná opatření schvaluje Rada na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku.K zajištění rychlého provedení přípravných opatření uvědomí vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku bez zbytečného odkladu Komisi o záměru Rady zahájit přípravné opatření, a zejména o odhadovaných zdrojích, kterých je pro tento účel zapotřebí. Komise přijme v souladu s tímto nařízením veškerá potřebná opatření, aby zajistila rychlé uvolnění těchto finančních prostředků;“.35.  Ustanovení čl. 146 odst. 2 se nahrazuje tímto:„2. Před udělením absolutoria Evropský parlament přezkoumá, poté co tak učiní Rada, závěrečný účet, finanční rozvahu a hodnotící zprávu podle článku 318 Smlouvy o fungování Evropské unie. Současně přezkoumá výroční zprávu Účetního dvora a odpovědi kontrolovaných orgánů, zvláštní zprávy Účetního dvora za uvedený rozpočtový rok a jeho prohlášení o věrohodnosti účtů a o legalitě a správnosti uskutečněných operací.“36.  Vkládá se nový článek 155a, který zní:„Článek 155aEvropský parlament a Rada se zavazují, že dodrží příděly prostředků na závazky stanovené příslušnými základními právními akty pro strukturální opatření, rozvoj venkova a Evropský rybářský fond.“37.  Článek 184 se nahrazuje tímto:„Článek 184Každé tři roky nebo pokaždé, kdy to bude nezbytné, se toto nařízení přezkoumá postupem stanoveným v článku 322 Smlouvy o fungování Evropské unie.“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Ustanovení čl. 1 bodu 2 se však použije ode dne 1. prosince 2009.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne .Za Evropský parlament Za Radupředseda předseda / předsedkyně [1] Úř. věst. C , , s. .[2] Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.[3] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.