CELEX: 31986R3253
Language: el
Date: 1986-10-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3253/86 της Επιτροπής της 27ης Οκτωβρίου 1986 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3024/86 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της προληπτικής απόσταξης που προβλέπεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 για την αμπελουργική περίοδο 1986/87

Avis juridique important

|

31986R3253

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3253/86 της Επιτροπής της 27ης Οκτωβρίου 1986 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3024/86 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της προληπτικής απόσταξης που προβλέπεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 για την αμπελουργική περίοδο 1986/87  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 302 της 28/10/1986 σ. 0009

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3253/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 27ης Οκτωβρίου 1986  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3024/86 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της προληπτικής απόσταξης που προβλέπεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 για την αμπελουργική περίοδο 1986/87  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3805/85 (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 5,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3024/86 της Επιτροπής (3) προβλέπει ότι τα κράτη μέλη μπορούν να εγκρίνουν συμφωνητικά ή δηλώσεις παράδοσης για έναν παραγωγό πριν αυτός προσκομίσει την απόδειξη ότι έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του κατά τη διάρκεια της προηγούμενης περιόδου, υπό τον όρο ότι ο παραγωγός αυτός καταθέτει εγγύηση· ότι ορισμένοι παραγωγοί, ιδίως οι μικρότεροι, συναντούν σοβαρές δυσκολίες για να συστήσουν την απαιτούμενη εγγύηση και εξαιτίας του γεγονότος αυτού, υπάρχει κίνδυνος να αποκλειστούν από την προληπτική απόσταξη· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθεί η απαίτηση της εγγύησης και να καθιερωθούν διατάξεις που επιτρέπουν στους παραγωγούς την πρόσβαση στο μέτρο της προληπτικής απόσταξης προτού να έχουν στη διάθεσή τους την προαναφερόμενη απόδειξη, εξασφαλίζοντας συγχρόνως τον αποκλεισμό από το δικαίωμα του μέτρου των παραγωγών που δεν έχουν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις τους· ότι, αντίθετα, σε περίπτωση απουσίας της δηλώσεως παραγωγής, η απαίτηση για εγγύηση πρέπει να διατηρηθεί για να αποφευχθεί εσφαλμένη εφαρμογή του μέτρου·  ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Οίνων δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3024/86 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 1  1. Εφόσον αρχίζει η προληπτική απόσταξη των επιτραπέζιων οίνων και των οίνων που είναι κατάλληλοι να δώσουν επιτραπέζιο οίνο, που προβλέπεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.  2. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, οι παραγωγοί οι οποίοι, κατά τη διάρκεια της περιόδου 1985/86 είχαν υπαχθεί στις διατάξεις που προβλέπονται στα άρθρα 39, 40 ή 41 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, έχουν το δικαίωμα να επωφεληθούν από τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό μόνον εάν προσκομίσουν την απόδειξη ότι έχουν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις τους κατά τη διάρκεια των περιόδων αναφοράς που καθορίζονται αντίστοιχα στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2260/85 της Επιτροπής (1), στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2261/85 της Επιτροπής (2) και στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 854/86 της Επιτροπής (3).  Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν την έγκριση των συμφωνητικών ή δηλώσεων παραδόσεως που αναφέρονται στο άρθρο 2:  - πριν ο παραγωγός καταθέσει την απόδειξη που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, υπό τον όρο ότι στα εν λόγω συμφωνητικά ή δηλώσεις παραδόσεως εμφαίνεται μια δήλωση του παραγωγού στην οποία ο τελευταίος πιστοποιεί ότι έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο ή ότι βρίσκεται στην κατάσταση που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83 και αναλαμβάνει να παραδώσει τις απαραίτητες υπολειμματικές ποσότητες για να συμπληρωθεί η υποχρέωση στις προθεσμίες που καθορίζονται από την αρμόδια αθνική αρχή,  - πριν ο παραγωγός καταθέσει τη δήλωση παραγωγής που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2102/84, υπό τον όρο ότι ο εν λόγω παραγωγός συνιστά εγγύηση ποσού ίσου με 80 % της ελάχιστης τιμής αγοράς για τον τύπο του προς απόσταξη οίνου που αναφέρεται στο άρθρο 5. Η εγγύηση αποδεσμεύεται αμέσως μετά την εξακρίβωση της ακρίβειας της δήλωσης παραγωγής και της τήρησης των μέγιστων ποσοτήτων του οίνου που είναι επιλέξιμες για την απόσταξη και αναφέρονται στην παράγραφο 1. Στην αντίθετη περίπτωση, η εγγύηση καταπίπτει ολικά ή μερικά. Η εξακρίβωση πρέπει να γίνεται το άργότερο 60 ημέρες μετά την προσκόμιση της δηλώσεως παραγωγής του εν λόγω παραγωγού.  (1) ΕΕ αριθ. L 211 της 8. 8. 1985, σ. 12.  (2) ΕΕ αριθ. L 211 της 8. 8. 1985, σ. 18.  (3) ΕΕ αριθ. L 80 της 23. 5. 1986, σ. 14.»  2. Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, η εισαγωγική φράση «Εάν θεσπιστεί η απόφαση που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79» αντικαθίσταται από την εισαγωγική φράση «Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού».  3. Στο άρθρο 2 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.  4. Στο άρθρο 8, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Ο αποσταγματοποιός ο οποίος δεν έχει ζητήσει την προκαταβολή που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83 υποχρεούται, κατά περίπτωση, να παράσχει στον οργανισμό παρέμβασης σε προθεσμία τεσσάρων μηνών μετά την ημερομηνία της εισόδου του οίνου στο αποσταγματοποιείο, την απόδειξη ότι κατέβαλε στον παραγωγό την τιμή αγοράς του οίνου στις προθεσμίες που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2».  5. Παρεμβάλεται το ακόλουθο άρθρο 8α:  «Άρθρο 8α  Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο πρώτη περίπτωση:  - η απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 προσκομίζεται πριν από την 1η Ιουνίου 1987,  - η απόδειξη ότι ο οίνος έχει αποσταχθεί δεν μπορεί να προσκομισθεί από τον αποσταγματοποιό πριν από εκείνη που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2,  - η καταβολή της τιμής αγοράς που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 γίνεται σε προθεσμία ενός μηνός μετά την προσκόμιση της απόδειξης που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στην αρμόδια αρχή για την έγκριση του συμφωνητικού, εκτός εάν η προθεσμία που απομένει για την εκτέλεση της προαναφερόμενης διατάξης είναι μεγαλύτερη.»  6. Στο άρθρο 9 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2179/83, η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αποδεσμεύεται μόνον εάν η απόδειξη ότι η συνολική ποσότητα του οίνου αποστάχθηκε καθώς και, κατά περίπτωση, η απόδειξη της πληρωμής της τιμής αγοράς του οίνου στις προθεσμίες που προβλέπονται προσκομίζονται το αργότερο στο τέλος του πέμπτου μήνα μετά την τελική ημερομηνία των εργασιών αποστάξεως που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 4. Εάν οι αποδείξεις αυτές δεν προσκομισθούν στην προθεσμία που καθορίζεται αλλά μέσα στους δύο μήνες που ακολουθούν και η καθυστέρηση αυτή δεν οφείλεται σε σοβαρή αμέλεια του αποσταγματοποιού, ο οργανισμός παρεμβάσεως αποδεσμεύει το 80 % της εγγυήσεως.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 1986.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 367 της 31. 12. 1985, σ. 39.  (3) ΕΕ αριθ. L 281 της 2. 10. 1986, σ. 8.