CELEX: 31983D0355
Language: nl
Date: 1983-07-06 00:00:00
Title: 83/355/EEG: Beschikking van de Commissie van 6 juli 1983 houdende machtiging voor een aantal Lid-Staten om voorlopig afwijkingen toe te staan van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad ten aanzien van planten van Pinus L. van oorsprong uit Japan

Avis juridique important

|

31983D0355

83/355/EEG: Beschikking van de Commissie van 6 juli 1983 houdende machtiging voor een aantal Lid-Staten om voorlopig afwijkingen toe te staan van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad ten aanzien van planten van Pinus L. van oorsprong uit Japan  

Publicatieblad Nr. L 199 van 22/07/1983 blz. 0027 - 0029

*****BESCHIKKING  VAN DE COMMISSIE  van 6 juli 1983  houdende machtiging voor een aantal Lid-Staten om voorlopig afwijkingen toe te staan van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad ten aanzien van planten van Pinus L. van oorsprong uit Japan  (83/355/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Richtlijn 77/93/EEG van de Raad van 21 december 1976 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen op het grondgebied van de Lid-Staten van voor planten of voor plantaardige produkten schadelijke organismen (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 81/7/EEG (2), en met name op artikel 14, lid 3,  Gezien de door een aantal Lid-Staten ingediende verzoeken,  Overwegende dat krachtens Richtlijn 77/93/EEG planten van Pinus L., met uitzondering van vruchten en zaden, van oorsprong uit landen buiten Europa, in principe in geen enkele Lid-Staat mogen worden binnengebracht;  Overwegende dat op grond van artikel 14, lid 3, van bovengenoemde richtlijn evenwel van dit voorschrift mag worden afgeweken voor zover is vastgesteld dat er voor verspreiding van schadelijke organismen geen gevaar bestaat;  Overwegende dat er in een aantal Lid-Staten belangstelling bestaat om bepaalde Pinus-planten, van oorsprong uit Japan, vooral van het type »bonzai", in te voeren;  Overwegende dat de Commissie op basis van de momenteel beschikbare gegevens heeft vastgesteld dat er geen gevaar voor verspreiding van schadelijke organismen bestaat, wanneer aan een aantal bijzondere technische voorwaarden wordt voldaan;  Overwegende dat de betrokken Lid-Staten derhalve moeten worden gemachtigd om, met inachtneming van bovenbedoelde bijzondere technische voorwaarden, voor bepaalde Pinus-planten afwijkingen toe te staan; dat deze machtiging momenteel evenwel alleen voorlopig kan worden gegeven, onder voorbehoud van haar eventuele herziening in het licht van nog te verkrijgen ervaring;  Overwegende dat de in deze beschikking vastgestelde maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Planteziektenkundig Comité,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  1. België, Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk worden hierbij gemachtigd om met inachtneming van de in lid 2 genoemde voorwaarden, afwijkingen toe te staan van het bepaalde in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 77/93/EEG, voor de in bijlage III, deel A, punt 1, bedoelde planten van Pinus L., met uitzondering van vruchten en zaden, van oorsprong uit Japan.  2. Voor de toepassing van lid 1 moet aan de onderstaande voorwaarden worden voldaan:  a) De planten moeten behoren tot de soort »Pinus parviflora" (Pinus pentaphylla).  De hoeveelheden die door de importerende Lid-Staat zijn vastgesteld met het oog op de beschikbare quarantainevoorzieningen, mogen niet worden overschreden.  b) De planten moeten zijn gekweekt en verzorgd in officieel erkende »bonzai"-kwekerijen en zij mogen niet rechtstreeks in de natuurlijke habitat zijn verzameld.  c) De planten moeten:  - ten minste twee jaar vóór verzending zijn gekweekt in een voedingsbodem die zodanig is behandeld dat aanwezigheid van besmettelijke organismen is uitgesloten;  - uiterlijk 14 dagen vóór verzending zijn losgeschud van dat gedeelte van de voedingsbodem dat niet noodzakelijk is om de plant in leven te houden;  - zijn verpot of verpakt in een steriele of in een gesteriliseerde voedingsbodem, en  - vrij zijn van andere plantenresten.  d) De planten moeten op zodanige wijze zijn behandeld dat Homoptera (bladluizen en aanverwanten), en Lepidoptera (vlinders) in alle stadia zijn bestreden.  e) De planten en de aangehechte of bijbehorende voedingsbodem, hierna het materiaal genoemd, moeten vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat dat overeenkomstig artikel 7 van Richtlijn 77/93/EEG in Japan is afgegeven op basis van het overeenkomstig artikel 6 van voornoemde richtlijn voorgeschreven onderzoek welke betrekking heeft op de daarin vastgestelde voorwaarden, en met name het vrij zijn van Popillia japonica (bijlage I, deel A, sub a), punt 8, van genoemde richtlijn) en van Cronartium quercuum (bijlage I, deel A, sub d), punt 7, van genoemde richtlijn) alsmede op de sub b), c) en d) genoemde voorwaarden en op het vrij zijn van:  - Bursaphalencus lignicolus,  - Cercospova pinidensiflorae,  - Coleosporium paederiae,  - Coleosporium phellodendri,  - Dendrolimus spectabilis,  - Peridermium kurilense,  - Thecodiplosis japonensis.  Op het certificaat moet worden aangegeven:  - dat aan de sub b), c) en d) genoemde voorwaarden is voldaan;  - dat de planten met name vrij zijn van de hierboven vermelde schadelijke organismen, en  dat de sub c), eerste streepje, en sub d) bedoelde behandelingen werden uitgevoerd.  f) Het materiaal moet worden verpakt in gesloten laadkisten die officieel zijn verzegeld en voorzien van een onderscheidend merkteken, dat eveneens op zodanige wijze op het gezondheidscertificaat moet worden aangebracht dat de partij kan worden geïdentificeerd.  g) Voordat het materiaal wordt vrijgegeven, moet zij gedurende ten minste drie maanden actieve groei, te rekenen vanaf de dag van invoer, officieel in quarantaine worden gehouden; tijdens deze quarantaineperiode moet blijken dat zij vrij zijn van alle schadelijke organismen, tenzij het organisme wordt geïdentificeerd als een organisme waarvan bekend is dat het in de Gemeenschap voorkomt en dat niet vermeld wordt in Richtlijn 77/93/EEG, noch sub e).  h) Het sub g) bedoelde quarantaineonderzoek na invoer:  - verloopt onder toezicht van de officiële planteziektenkundige dienst van de betrokken Lid-Staat; dit toezicht gebeurt door wetenschappelijk opgeleid personeel van die dienst of van enig ander officieel erkend researchinstituut;  - wordt gehouden op een officieel erkende plaats waar de nodige voorzieningen aanwezig zijn om de verspreiding van schadelijke organismen te voorkomen en het materiaal zodanig te behandelen dat er geen gevaar meer bestaat voor de verspreiding van schadelijke organismen;  - wordt verricht op het materiaal,  i) in de vorm van een visueel onderzoek bij aankomst, en vervolgens op gezette tijden afhankelijk van de aard van het materiaal en het ontwikkelingsstadium tijdens de quarantaine, op schadelijke organismen of door schadelijke organismen veroorzaakte symptomen;  ii) in de vorm van adequate tests in verband met bij het visueel onderzoek geconstateerde symptomen om uit te maken welk schadelijk organisme deze symptomen heeft veroorzaakt.  i) Materiaal waarvan tijdens de sub g) bedoelde quarantaine is gebleken dat het niet vrij is van de vermelde schadelijke organismen, moet onmiddellijk worden vernietigd, tenzij bijzondere toestemming is verleend om het materiaal te gebruiken voor officieel wetenschappelijk onderzoek.  k) Wanneer tijdens de sub g) bedoelde quarantaine besmetting met een van de sub e) vermelde schadelijke organismen wordt geconstateerd, moeten de Lid-Staten de Commissie en de overige Lid-Staten daarvan in kennis stellen.  l) Voordat materiaal van buiten de Gemeenschap in een Lid-Staat wordt binnengebracht, moeten de importeur of zijn gemachtigden de bevoegde instantie van de betrokken Lid-Staat lang genoeg van te voren in kennis stellen van de voorgenomen invoer; daarbij moeten worden medegedeeld:  - het soort materiaal,  - de hoeveelheid,  - de streek of de streken van oorsprong in Japan,  - de opgegeven plaats van binnenkomst,  - de opgegeven datum van invoer,  - de plaats of de plaatsen waar het materiaal zal worden opgeslagen onmiddellijk nadat het wordt vrijgegeven.  Zij zullen vóór het binnenbrengen officieel van de in lid 2, sub a) tot en met k), vastgestelde voorwaarden in kennis worden gesteld.  m) Materiaal dat overeenkomstig het bepaalde sub g) in een Lid-Staat in quarantaine is gehouden en waarvan tijdens de quarantaine is gebleken dat het vrij is van de hierboven vermelde schadelijke organismen, en dat op adequate wijze is bewaard, wordt bij het binnenbrengen in een andere dan de betrokken Lid-Staat vrijgesteld van de sub g) bedoelde verplichting. In dat geval mag het materiaal evenwel pas worden binnengebracht wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan:  - op de vereiste gezondheidscertificaten moeten de plaats en de data van de quarantaine worden vermeld; - uiterlijk één week vóór de verzending van het materiaal moeten afschriften van de certificaten worden toegezonden aan de planteziektenkundige dienst van de Lid-Staat waar het materiaal wordt binnengebracht;  - het materiaal moet in de Lid-Staat waar het wordt binnengebracht, voldoen aan de eisen die deze Lid-Staat kan stellen met het oog op adequaat fytosanitair toezicht, zonder dat dit consequenties heeft ten aanzien van het vervoer van de zending naar de plaats van bestemming.  Artikel 2  De in artikel 1, lid 1, genoemde Lid-Staten stellen de overige Lid-Staten en de Commissie van alle ter uitvoering van deze beschikking genomen maatregelen in kennis.  Artikel 3  De bij artikel 1 verleende machtiging loopt af per 31 december 1985. Zij wordt vóór die datum ingetrokken als blijkt dat de in artikel 1, lid 2, vastgestelde voorwaarden ontoereikend zijn om het binnenbrengen van schadelijke organismen te voorkomen of dat niet aan die voorwaarden is voldaan.  Artikel 4  Deze beschikking is gericht tot het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk.  Gedaan te Brussel, 6 juli 1983.  Voor de Commissie  Poul DALSAGER  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 26 van 31. 1. 1977, blz. 20.  (2) PB nr. L 14 van 16. 1. 1981, blz. 23.