CELEX: C2007/297/34
Language: cs
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Věc C-420/07: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Court of Appeal (Civil Division) (England and Wales) dne 13. září 2007 – Meletis Apostolides v. David Charles Orams, Linda Elizabeth Orams

8.12.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 297/20
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Court of Appeal (Civil Division) (England and Wales) dne 13. září 2007 – Meletis Apostolides v. David Charles Orams, Linda Elizabeth Orams
   (Věc C-420/07)
   (2007/C 297/34)
   Jednací jazyk: angličtina
   Předkládající soud
   Court of Appeal (Civil Division) (England and Wales)
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Meletis Apostolides
   
      Žalovaní: David Charles Orams, Linda Elizabeth Orams
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Pro účely této otázky
               
                           —
                        
                        
                           se pojmem „území kontrolované vládou“ rozumí část Kyperské republiky, nad níž vláda Kyperské republiky vykonává skutečnou kontrolu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           se pojmem „severní území“ rozumí část Kyperské republiky, nad níž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu.
                        
                     Brání pozastavení uplatňování acquis communautaire na severním území stanovené v čl. 1 odst. 1 protokolu č. 10 k aktu o přistoupení Kypru k Evropské unii z roku 2003 soudu členského státu uznat a vykonat rozhodnutí vydané soudem Kyperské republiky se sídlem na území kontrolovaném vládou s ohledem na pozemek nacházející se na severním území, pokud je žádost o takové uznání a výkon podána podle nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (1) (dále jen „nařízení č. 44/2001“), jež je součástí acquis communautaire?
            
         
               2.
            
            
               Opravňuje nebo zavazuje čl. 35 odst. 1 nařízení č. 44/2001 soud členského státu, aby odmítl uznat a vykonat rozhodnutí vydané soudy jiného členského státu, pokud jde o pozemek nacházející se v části území posledně jmenovaného členského státu, nad níž vláda takového členského státu nevykonává skutečnou kontrolu? Je takové rozhodnutí zejména v rozporu s článkem 22 nařízení č. 44/2001?
            
         
               3.
            
            
               Je možné podle čl. 34 odst. 1 nařízení č. 44/2001 odmítnout uznat nebo vykonat rozhodnutí soudu členského státu, který má sídlo v oblasti takového státu, nad níž vláda uvedeného státu vykonává skutečnou kontrolu, týkající se pozemku nacházejícího se v části území tohoto státu, nad níž vláda takového státu nevykonává skutečnou kontrolu, z důvodu, že toto rozhodnutí nemůže být v praxi vykonáno na území, kde se takový pozemek nachází, přestože je toto rozhodnutí vykonatelné na území členského státu kontrolovaném vládou?
            
         
               4.
            
            
               V případě, že
               
                           —
                        
                        
                           bylo proti odpůrci vydáno rozhodnutí pro zmeškání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           odpůrce následně podal před soudem státu, kde bylo takové rozhodnutí vydáno, proti rozhodnutí pro zmeškání opravný prostředek, avšak
                        
                     
                           —
                        
                        
                           takovému opravnému prostředku nebylo po úplném a řádném projednání vyhověno z důvodu, že nebyla prokázána jakákoli dostatečná obhajoba (což je podle vnitrostátního práva podmínkou zrušení takového rozhodnutí),
                        
                     může se takový odpůrce bránit výkonu původního rozhodnutí pro zmeškání nebo rozhodnutí o návrhu na zrušení rozhodnutí pro zmeškání podle čl. 34 odst. 2 nařízení č. 44/2001 z důvodu, že mu nebyl doručen návrh na zahájení řízení v dostatečném časovém předstihu před vydáním původního rozhodnutí pro zmeškání a takovým způsobem, který by mu umožnil přípravu na jednání před soudem? Má na odpověď vliv skutečnost, že předmětem jednání bylo pouze posouzení obhajoby odpůrce[?]
            
         
               5.
            
            
               Jaké faktory jsou relevantní pro uplatnění kritéria stanoveného v čl. 34 odst. 2 nařízení č. 44/2001, tedy zda byl žalovanému „doručen návrh na zahájení řízení nebo jiná rovnocenná písemnost v dostatečném časovém předstihu a takovým způsobem, který mu umožňuje přípravu na jednání před soudem“? Zejména:
               
                           a)
                        
                        
                           pokud odpůrci byla ve skutečnosti doručena předmětná písemnost, je namístě přihlédnout k jednání (či opominutí) odpůrce či jeho právních zástupců po okamžiku doručení?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           jaký má případně význam určité jednání či obtíže odpůrce nebo jeho právních zástupců?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           je relevantní, že právní zástupce odpůrce se mohl dostavit k soudu před vydáním rozhodnutí pro zmeškání?
                        
                     
         
      (1)  Úř. věst. L 12, s. 1.