CELEX: 51997PC0160
Language: fi
Date: 1997-04-21
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta, Egyptistä, Intiasta, Indonesiasta, Pakistanista ja Turkista peräisin olevien valkaisemattomien (harmaiden) puuvillakankaiden tuonnissa

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                            Bryssel, 21.04.1997
                                            KOM(97) 160 lopull.
                               Ehdotus
                 NEUVOSTON ASETUKSEKSI ŒY)
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta,
  Egyptistä, Intiasta, Indonesiasta, Pakistanista ja Turkista peräisin olevien
         valkaisemattomien (harmaiden) puuvillakankaiden tuonnissa
                         (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      Perustelut
(1) Komissio otti 20 päivänä marraskuuta 1996 asetuksella (EY) N:o 2208/96 (1)
    käyttöön Kiinan kansantasavallasta, Egyptistä, Intiasta, Indonesiasta, Pakistanista
    ja Turkista peräisin olevien valkaisemattomien (harmaiden) puuvillakankaiden
    tuontia koskevat väliaikaiset polkumyyntitullit.
(2) Väliaikaisten tullien käyttöönoton jälkeen asiasta kiinnostuneille osapuolille
    annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa ja rulla kuulluiksi, jos ne olivat
    sitä pyytäneet.
(3) Viejiltä ja tuojilta saatujen lukuisien pyyntöjen jälkeen tutkimuksen laajuutta
    muutettiin jättämällä sen ulkopuolelle lääkintäkäyttöön tarkoitettu sideharso
    tämän materiaalin erityisten fyysisten ominaisuuksien ja sille aivan ominaisen
    lopullisen käyttötarkoituksen vuoksi.
(4) Jotkut viejien esittämät polkumyyntimarginaalien määrittämistä koskevat väitteet
    hyväksyttiin ja polkumyyntiä koskevia laskelmia muutettiin vastaavasti, jos se oli
    asianmukaista. Tästä seurasi kaikkien polkumyyntimarginaalien aleneminen.
    Lopulliset keskimääräiset marginaalit vaihtelevat 13 ja 15 prosentin välillä.
    Suurin polkumyyntimarginaalin aleneminen tapahtui Pakistanin osalta, kun
    keskiarvo laski 27,9 prosentista 14,3 prosenttiin.
(5) Viejien    esitettyä  näkökantansa     alihinnoittelun  ja   alihintaan  myynnin
    laskemismenetelmää muutettiin olemassa olevien eri tuotetyyppien huomioon
    ottamiseksi. Uusi menetelmä vahvisti kuitenkin huomattavan alihinnoittelun
    olemassaolon.
(1)  EYVLN:oL295,20.11.1996,s.3.
 ---pagebreak--- (6) Tuotteen arkuus ja sen strateginen asema tuotantoketjussa sekä asiasta
    kiinnostuneilta osapuolilta saadut huomautukset huomioon ottaen menettelyn
    yhteisön etua koskevat näkökohdat tutkittiin laajasti. Tarkastelu vahvisti, että
    toimenpiteillä olisi myönteisiä vaikutuksia yhteisön tuotannonalalle sikäli, että
    niiden avulla sille tulisi mahdolliseksi lisätä tuotantoaan, alentaa kulujaan ja
    palauttaa   kannattavuutensa,    mutta   eivät    liian vaikuttaisi   jalostusketjun
    loppupäässä toimivaan teollisuuteen. Siksi alustavat päätelmät siitä, että
    polkumyynnin vastaiset toimenpiteet eivät kokonaisuutena ole yhteisön edun
    vastaisia, vahvistettiin.
(7) Siksi komissio ehdottaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 9 artiklan
    mukaisesti, että neuvosto ottaisi käyttöön lopulliset polkumyyntitullit Kiinan
    kansantasavallasta, Egyptistä, Intiasta, Indonesiasta, Pakistanista ja Turkista
    peräisin olevien valkaisemattomien (harmaiden) puuvillakankaiden tuonnissa.
    Aiheutuneen vahingon laajuuden vuoksi suositellaan myös, että väliaikaiset
    polkumyyntitullit olisi kannettava lopullisesti sen määräisinä, kuin lopulliset tullit
    otetaan käyttöön.
                                         -2
 ---pagebreak---                        NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o              /97,
                                      annettu     ,
    lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta,
      Egyptistä, Intiasta, Indonesiasta, Pakistanista ja Turkista peräisin olevien
             valkaisemattomien (harmaiden) puuvillakankaiden tuonnissa
       EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
       ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
       ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
       tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun
       neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/961 ja erityisesti sen 9 artiklan,
       ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt kuultuaan edellä
       mainitussa asetuksessa säädettyä neuvoa-antavaa komiteaa,
       sekä katsoo, että
                        A. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
(1)    Komissio on asetuksella (EY) N:o 2208/962 (jäljempänä 'väliaikainen asetus')
       ottanut käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin CN-koodeihin 5208 11-5208 19
       ja 5209 11-5209 19 kuuluvien Kiinan kansantasavallasta, Egyptistä, Intiasta,
1
    EYVL N:o L 56,6.3.1996, s. 1, jäljempänä perusasetus
2 EYVL N:oL 295, 20.11.1996, s. 3
 ---pagebreak---     Indonesiasta, Pakistanista ja Turkista peräisin olevien valkaisemattomien
    (harmaiden) puuvillakankaiden yhteisöön tuonnissa.
                           B. MYÖHEMPI MENETTELY
(2) Komissio jatkoi kaikkien lopullisia päätelmiään varten tarpeellisina pitämiensä
    tietojen hankkimista ja tarkistamista ja suoritti tutkimuksia asianomaisista maista
    olevien     tuottajien/viejien kanssa    yhteydessä    olevien   yhteisöön   tuojien
    toimitiloissa:
    - Eurotex Trading Corp. GmbH, Hampuri, Saksa
    - Mafatlal Limited, Romaga AG (UK and Switzerland), Lancashire, Yhdistynyt
        kuningaskunta
(3) Kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 13 kappaleessa on todettu, komissio
    tutki edelleen harsokankaan mahdollista jättämistä menettelyn ulkopuolelle ja
    suoritti tutkimuksia seuraavien yhteisön yritysten toimitiloissa:
    - Torval, Torras Valenti S.A., Navarcles, Barcelona, Espanja
    - Texpol, Textil Planas Oliveras S.A., Manresa, Barcelona, Espanja.
(4) Väliaikaisten polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen tietyt
     asiasta kiinnostuneet osapuolet esittivät huomautuksiaan kirjallisesti.
(5)  Komissio antoi kuulluksi tulemista pyytäneille osapuolille siihen mahdollisuuden.
                                           -4-
 ---pagebreak--- (6)   Osapuolille ilmoitettiin pyynnöstä keskeisistä tosiseikoista ja huomioista, joiden
      perusteella aiottiin suositella lopullisten polkumyyntitullien käyttöönottoa ja
      väliaikaisten tullien muodossa varmistettujen maksujen lopullista kantamista.
      Niille annettiin myös määräaika, jonka kuluessa oli mahdollista tehdä
      huomautuksia tämän ilmoituksen johdosta.
(7)   Asiasta    kiinnostuneiden     osapuolien    suullisesti ja   kirjallisesti esittämiä
      huomautuksia harkittiin ja jos sen katsottiin olevan asianmukaista, ne otettiin
      lopullisten päätelmien tekemistä varten huomioon.
  C. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
(8)   On syytä muistaa, että kyseinen menettely koskee kaikkia litteäksi kudottuja
      valkaisemattomia (harmaita) puuvillakankaita, joissa on vähintään 85 prosenttia
      puuvillaa. Harmaita puuvillakankaita valmistetaan tyypiltään ja rakenteeltaan
      monessa eri muodossa, ja ne määritellään seuraavien tekijöiden yhdistelmänä:
      valmistuksessa käytetyn langan numero (paino), sekä loimen että kuteen säikeiden
      lukumäärä ja tapa, jolla langat on punottu. Lisäksi monet tuottajat pystyvät
      yleensä tilauksesta tuottamaan rakenteeltaan missä tahansa muodossa olevia
      harmaita puuvillakankaita.
(9)   Väliaikaisessa vaiheessa käytettävissä olleiden tietojen perusteella komissio
      katsoi, että asianomaisista maista peräisin olevat kotimaan markkinoille ja
      vientiin tarkoitetut tyypit olivat perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja
      samankaltaisia tuotteita, kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan               12
      kappaleessa on osoitettu. Komissio katsoi myös, että Intian kotimaan
      markkinoilla myydyt ja kiinalaisten yritysten viemät tyypit olivat samankaltaisia
      tuotteita samoin kuin kaikista asianomaisista maista viedyt tyypit ja yhteisön
      tuottajien tuottamat tyypit.
                                              5-
 ---pagebreak--- (10) Väliaikaisten päätelmien julkistamisen jälkeen esitettiin useita pyyntöjä
     tietyntyyppisten      harmaiden      puuvillakankaiden       jättämiseksi   menettelyn
     ulkopuolelle. Kyseisiin tyyppeihin kuului rakenteeltaan erilaisia ja määriteltyihin
     eri käyttötarkoituksiin valmistettuja kankaita. Niihin kuuluivat muun muassa
     tietyt    kirjontaan    käyttäväksi   tarkoitetut,   kiilloituslaikoissa  käytettäväksi
     tarkoitetut ja siteiden, kääreiden ja sideharson valmistukseen tarkoitetut kankaat
     (jäljempänä 'harsokangas').
(11) Harsokankaan osalta komissio katsoo, että
     - harsokankaiden fyysiset ominaisuudet ovat erilaiset, koska niiden rakenne on
         erityisen kevyt ja tekee ne tavallisesti sopimattomiksi käytettäväksi mihinkään
         muuhun tarkoitukseen, eivätkä ne sen vuoksi ole vaihdettavissa rakenteeltaan
         sellaisten kankaiden kanssa, joita käytetään esimerkiksi vaatteita ja
         kotitalouksien kalusteita valmistavilla aloilla;
     - harsokankaat on tarkoitettu erityiseen terveydenhoito-/lääkintäkäyttöön, joka
         eroaa muiden tekstiiliteollisuuden käyttämien kankaiden käyttötarkoituksesta,
         sillä kyseistä tuotetta voidaan käyttää vain sideharson tuottamiseen, joka on
         määritelty Euroopan neuvoston laatimassa 'Euroopan farmakopeassa' (CN-
         koodi 3005 90 31), ja sen on täytettävä ankarat hygieniaan liittyvät
         vaatimukset;
     - erilliseen CN-koodiin 5208 11 10 luokiteltu lääkintäkäyttöön tarkoitetun
         sideharson valmistukseen käytettävä kangas on selvästi erotettavissa erityiseksi
         tuotteeksi ja se voidaan jättää menettelyn ulkopuolelle vaarantamatta käyttöön
         otettujen toimenpiteiden tehokkuutta. Toimenpiteiden kiertäminen antamalla
         tuotteista petollisesti väärä kuvaus olisi vaikeaa ja helposti havaittavissa.
                                             -6
 ---pagebreak---      CN-koodiin 5208 11 10 kuuluvat, siteiden, kääreiden ja lääkintäkäyttöön
     tarkoitettujen    sideharsojen   valmistukseen   tarkoitetut     kankaat    jätetään
     tarkasteltavana     olevan   menettelyn   ulkopuolelle.     Kyseisestä    tuotteesta
     mahdollisesti kannetut väliaikaiset polkumyyntitullit olisi sen vuoksi vapautettava
     tai palautettava.
(12) Kaikkien muiden kangastyyppien osalta, joista vastaanotettiin tämän menettelyn
     ulkopuolelle jättämistä koskevia pyyntöjä, olisi korostettava, että ne kuuluvat
     selvästi edellä määriteltyihin samankaltaisiin tuotteisiin. Tämän vuoksi ne
     kuuluvat menettelyn soveltamisalaan.
                                           7-
 ---pagebreak---                D. VIEJÄT JA TUOTTAJAT ALKUPERÄMAISSA
      1.    Yksilöllinen tarkastelu otannan yhteydessä
(13) Useat turkkilaiset osapuolet väittivät olevan ristiriitaista toisaalta katsoa, että otos,
     johon kuului vain kaksi yritystä, olisi vielä Turkin tuotannon ja kyseisen tuotteen
     viennin osalta edustava, mutta toisaalta kieltäytyä myöntämästä yksilöllistä
     tarkastelua yrityksille, jotka pyysivät sellaisen suorittamista.
     Esitetyssä väitteessä sekoitetaan kysymys Turkin otoksen edustavuudesta
     kysymykseen siitä, voitiinko yksilöllistä tarkastelua koskevat pyynnöt hyväksyä,
     mikä riippuu kaikista tutkimuksen kohteena olevista maista saatujen yksilöllistä
     tarkastelua koskevien pyyntöjen määrän edustamasta työtaakasta.
      Olisi muistettava, että väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 26-28 kappaleessa oli
     jo tehty perusasetuksen 17 artiklan 3 kohdan nojalla päätelmä, jonka mukaan
     yksilöllisiä tarkasteluja ei voitu myöntää tuottajien/viejien suuren lukumäärän
     vuoksi asiassa, jossa oli mukana useita satoja viejiä kuudessa maassa, niin että
     yksilöllinen tarkastelu olisi aiheuttanut kohtuuttomasti työtä ja estänyt
     tutkimuksen saattamisen ajoissa päätökseen.
                                            -8
 ---pagebreak---                                   E. POLKUMYYNTI
     1.     Normaaliarvo
     (a)    Markkinatalousmaat
            (i) Menetelmät normaaliarvon määrittämiseksi laskennallisesti
(14) Kaksi     egyptiläistä   tuottajaa/viejää  asetti  kyseenalaiseksi  laskennallisesti
     muodostetun normaaliarvon käyttämisen tapauksissa, joissa toisen otokseen
     kuuluvan tuottajan/viejän kotimaan hintoja olisi voitu käyttää normaaliarvon
     määrittämiseksi rakenteeltaan samanlaisille kankaille.
     Olisi huomattava, että vaikka joidenkin tuotteiden rakenne on sama, Egyptissä
     käytetyt eri kudontamenetelmät, kutomakoneiden tehokkuus ja eri puuvillalaadut
     aiheuttivat niin suuria lopullisen tuotteen kustannusten vaihteluja, että toisen
     tuottajan/viejän hinnan käyttäminen normaaliarvon perustana ei olisi ollut
     asianmukaista.
(15) Kaksi intialaista tuottajaa/viejää väitti, että normaaliarvo oli määritetty väärin,
     koska     alempaan     laatuluokkaan    kuuluvien tuotteiden    myyntiä   kotimaan
     markkinoilla ei oltu otettu normaaliarvoa laskettaessa huomioon.
     Ottaen huomioon, että yhteisöön vietävät tuotteet olivat laadultaan ensiluokkaisia,
     normaaliarvon laskemisen oli perusasetuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti
     perustuttava vertailukelpoiseen tuotteeseen, toisin sanoen vientimaassa kotimaan
     markkinoilla myytyihin ensiluokkaisiin tuotteisiin.
 ---pagebreak--- (16) Useat osapuolet asettivat kyseenalaiseksi kahden eri raja-arvon eli viiden
     prosentin ja kymmenen prosentin raja-arvojen käyttämisen arvioitaessa samassa
     järjestyksessä kotimaan myynnin ja kannattavuuden riittävää edustavuutta. Eräs
     osapuoli väitti, että jos kotimaan myynnin edustavuus katsottiin kannattavuuden
     osalta riittämättömäksi, se olisi samalla katsottava riittämättömäksi myös myynti-,
     hallinto- ja muiden kustannusten osalta.
     Esitetyssä väitteessä näytetään sekoittavan komission käyttämät eri raja-arvot sen
     toteamiseksi, (i) olisiko kotimaan hintoja käytettävä normaaliarvon perusteena ja
     (ii) oliko kotimaan myynti kannattavaa. Tässä yhteydessä viitataan väliaikaisen
     asetuksen johdanto-osan 29-36 kappaleeseen, jossa komission käyttämät
     perusasetuksen 2 artiklan mukaiset menetelmät ja sen noudattama yhtenäinen
     käytäntö on selitetty yksityiskohtaisesti. Selvyyden vuoksi olisi huomattava, että
     vaikka osa myynnistä tai jopa koko myynti on ilmeisesti ollut tappiollista,
     myynti-, hallinto- ja muut kustannukset eivät ole sen vuoksi epäluotettavia
     käytettäväksi asianmukaisen normaaliarvon muodostamisessa laskennallisesti.
      Toisaalta on komission käytännön mukaista katsoa, että kotimaan myynti ei ole
      kokonaisuudessaan      tapahtunut   tavanomaisessa     kaupankäynnissä, jos   alle
      kymmenen prosenttia kyseisestä myynnistä on kannattavaa (katso väliaikaisen
      asetuksen johdanto-osan 33 kappale). Tätä raja-arvoa käytetään myös sen
      toteamisessa, voiko kotimaan markkinoilta saatua voittoa käyttää asianmukaisena
      perustana laskennallisen normaaliarvon muodostamisessa.
             (ii) Tuotantokustannukset
(17)  Kaksi egyptiläistä tuottajaa/viejää asetti kyseenalaiseksi komission päätöksen
      lisätä ilmoitettuja raakapuuvillan ostosta aiheutuneita kustannuksia.
                                           -10
 ---pagebreak---      Yhdessä tapauksessa tehtiin näin, koska tuottaja/viejä ei ollut ottanut huomioon
     todellisuudessa     maksettuja      hintoja,   jotka   vastasivat    raakapuuvillan
     markkinahintojen poikkeuksellisen suurta nousua kaudella 1994/1995 (joka kattoi
     suurimman osan tutkimusajanjaksosta). Toisessa tapauksessa hintoja oikaistiin,
     koska raakapuuvillasta aiheutuneet kulut oli ilmoitettu perustuen tilivuoteen eikä
     tutkimusajanjaksoon. Sen vuoksi alustavat päätelmät vahvistetaan.
            (iii) Myynti-, hallinto-ja muut kustannukset
(18) Monet osapuolet asettivat kyseenalaiseksi rahoituskulujen ottamisen huomioon
     muodostettaessa normaaliarvoa laskennallisesti.
     Tässä suhteessa olisi huomattava, että komission käytännön mukaan on ollut
     tavanomaista ottaa normaaliarvoa laskettaessa huomioon kaikki kyseisen tuotteen
     tuottamisesta ja      myymisestä     kotimaan    markkinoilla   aiheutuneet   kulut,
     rahoituskulut mukaan lukien. Rahoituskulut otettiin näin ollen normaaliarvoa
     laskennallisesti muodostettaessa huomioon sellaisina, kuin ne oli ilmoitettu.
(19) Kaksi indonesialaista tuottajaa/viejää, joilla oli kanssaan etuyhteydessä olevat
     kotimaan markkinoilla toimivat jakelijat, väitti, että komissio oli ottanut
     laskelmissaan näiden jakelijoiden kului virheellisesti huomioon ja pyysi, että
     myynti-, hallinto- ja muita kustannuksia vähennettäisiin näiden etuyhteydessä
     olevien yritysten rajallista toimintaa vastaavasti.
                                           -11
 ---pagebreak---      Tässä yhteydessä olisi huomattava, että katsotaan olevan tavanomaista kohdella
     myyntiyrityksiä ja niiden kanssa etuyhteydessä olevaa tuottajaa/viejää yhtenä
     taloudellisena yksikkönä sikäli, kun tässä kyseessä olevat myyntiyritykset
     suorittavat kotimaan markkinoilla tehtäviä, jotka ovat olennaisilta osiltaan
     samanlaisia tytäryhtiön tai myyntiosaston suorittamien tehtävien kanssa. Ottaen
     huomioon, että komissio katsoi edellä mainittujen ehtojen täyttyvän tässä
     tapauksessa asianomaisten etuyhteydessä olevien yritysten suhteen, niiden kulut
     laskettiin perusasetuksen 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti ja otettiin huomioon
     asianomaisten      kahden      tuottajan/viejän normaaliarvoja      laskennallisesti
     muodostettaessa.
            (iv) Kotimaan markkinoiden voittomarginaali
(20) Jotkut tuottajat väittivät normaaliarvon muodostamisessa laskennallisesti käytetyn
     voittomarginaalin suhteen, että kannattavuus kotimaan markkinoilla olisi pitänyt
     arvioida vain rakenteeltaan sellaisten kankaiden osalta, joita myytiin sekä
     kotimaassa että yhteisön markkinoilla.
     Olisi kuitenkin muistettava, että perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaan
     "normaaliarvon määritykseen käytetään tavallisesti kotimarkkinoiden kulutukseen
     tarkoitetun samankaltaisen tuotteen myyntiä". Siksi kotimaan voittomarginaalin
     määritykseen käytettiin kaikkea kotimarkkinoiden kulutukseen tarkoitetun
     samankaltaisen tuotteen myyntiä, riippumatta siitä, vietiinkö tiettyä rakenteeltaan
     erityistä kangasta myös yhteisöön.
                                            -12-
 ---pagebreak--- (21) Pakistanilaiset tuottajat/viejät väittivät, että ainoan kotimaan myyntiä harjoittavan
     tuottajan/viejän tavanomaisessa kaupankäynnissä kotimaan markkinoilla saamia
     voittoja laskiessaan komissio jätti virheellisesti ottamatta huomioon tiettyjä
     kauppoja, mikä aiheutti keinotekoista voittomarginaalin kasvua. Lisäksi ne
     väittivät, että tämä voittomarginaali ei ollut Pakistanin markkinoita edustava eikä
     sitä olisi pitänyt käyttää normaaliarvon muodostamiseen laskennallisesti muille
     kolmelle otokseen kuuluvalle yritykselle, koska yksikään niistä ei saanut voittoja
     kyseisen tuotteen myynnistä kotimaan markkinoilla.
     Perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdassa säädetään, että kannattavassa myynnissä
     tavanomaisessa kaupankäynnissä kotimarkkinoilla saatua voittoa olisi käytettävä
     normaaliarvon muodostamisessa laskennallisesti niiden yritysten osalta, joiden
     kyseisen tuotteen myynti tavanomaisessa kaupankäynnissä kotimaan markkinoilla
     on riittämätöntä. Näiltä osin alustavien päätelmien tekemisessä käytetyt
     menetelmät vahvistetaan.
     Tarkistaessaan laskelmiaan komissio havaitsi kuitenkin, että tietyt kaupat, jotka
     oli jätetty alustavia päätelmiä tehtäessä huomioon ottamatta, olisi tosiasiallisesti
     sisällytettävä asianomaisen yrityksen liikevaihtoon. Siksi laskettiin tarkistettu
     voittomarginaali       ja   sitä   sovellettiin     muodostettaessa    laskennallisesti
     normaaliarvoa        asianomaiselle     tuottajalle/viejälle  ja    muille   kolmelle
     tuottajalle/viejälle, joiden myynti kotimaan markkinoilla oli riittämätöntä.
                                            -13
 ---pagebreak---      (b)    Muu kuin markkinatalousmaa: Kiinan kansantasavalta
(22) Kiinalaisten tuottajien/viejien edustajat väittivät, että Kiinan kansantasavalta oli
     nyt markkinatalousmaa ja sen vuoksi vertailumaan käyttäminen normaaliarvon
     määrittämiseksi ei ollut asianmukaista, kun Kiinan kotimarkkinoiden hintoja ja/tai
     tuotantokuluja olisi pidettävä luotettavina.
     Komissio myöntää, että taloudelliset uudistukset ovat käynnissä Kiinassa, ja että
     Kiinan kansatasavallan talous on siirtymävaiheessa täydellisesti valtiojohtoisesta
     suunnitelmataloudesta        osittain    markkinoiden       ohjaamaan     talouteen.
     Perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan mukaan, joka koskee Kiinaa, pyyntöä ei
     kuitenkaan voitu hyväksyä, ja siksi väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 47
     kappaleen päätelmät vahvistetaan.
     2.      Vientihinta
(23) Ainoan      kiinalaisten   yritysten   kanssa    etuyhteydessä   olevan   yhteisöön
     asettautuneen tuojan osalta väitettiin, että polkumyyntiä koskevat laskelmat olivat
     virheellisiä, koska niihin sisältyivät kaikki etuyhteydessä olevan tuojan yhteisön
     markkinoilla myymät kiinalaiset tuotteet eivätkä vain ne tuotteet, jotka se oli
     ostanut kanssaan etuyhteydessä olevalta otokseen kuuluvalta tuottajalta/viejältä.
      Tässä suhteessa olisi huomattava, että koska kaikki otokseen kuuluvat kolme
     kiinalaista tuottajaa/viejää olivat suoraan tai epäsuorasti keskenään etuyhteydessä
      Kiinan valtion kautta, kaikkea niiden kyseisen tuotteen vientiä kohdeltiin
      ikäänkuin se olisi ollut peräisin samalta viejältä. Näin ollen kaikkien kolmen
      tuottajan/viejän katsottiin olevan etuyhteydessä kyseisen tuojan kanssa, ja
      kaikkien niiden vientihinnat muodostettiin vastaavalla tavalla.
                                           -14-
 ---pagebreak--- (24) Väitettiin myös, että koska edellä mainittu etuyhteydessä oleva yhteisön tuoja
     toimi vain edustajana, komission alustavia päätelmiään varten käyttämä viiden
     prosentin voittomarginaali oli liian korkea.
      Etuyhteydessä olevan yrityksen suorittamien tehtävien todettiin olevan tuojan
     tyypillisesti suorittamia tehtäviä. Lopullisten päätelmien tekemisessä käytettiin
     kahdelle riippumattomalle yhteisön tuojalle laskettua keskimääräistä 4,4 prosentin
     voittomarginaalia.
(25) Kaksi intialaista tuottajaa/viejää, jotka olivat saman ryhmittymän osia ja myivät
     yhteisöön     osan    tuotannostaan    kolmen      kanssaan    etuyhteydessä   olevan
     kauppayrityksen välityksellä, väitti, että komissio oli muodostanut laskennallisesti
     vientihinnat käyttäen virheellisesti voittomarginaalia ja myynti-, hallinto-ja muita
     kustannuksia, jotka olivat etuyhteydessä olevien tuojien harjoittama pelkkä
     kauppatoiminta huomioon ottaen suhteettomia.
     Kolmen etuyhteydessä olevan yrityksen toimittamat tiedot tarkistettuaan komissio
     muodosti     vientihinnat   laskennallisesti   uudelleen     laskettujen  tuonnin ja
     jälleenmyynnin välillä aiheutuneiden kulujen perusteella. Tämä uudelleenlaskenta
     oli tarpeen, koska asianomaiset kolme etuyhteydessä olevaa yritystä eivät
     kyenneet osoittamaan, että komissiolle toimitettua kulujen jakautumista oli
     noudatettu jatkuvasti tai että se vastasi asianmukaisesti kyseiseen tuotteeseen
     liittyviä kuluja. Näin ollen komissio jakoi kulut uudelleen perustuen liikevaihtoon
     ja kohtuulliseen arvioon kuluista, jotka kohdistuivat yhteisöön myytyihin
     jalostettuihin ja jalostamattomiin        tekstiilitavaroihin.   Alustavasti  viideksi
     prosentiksi arvioitu voittomarginaali muutettiin 4,4 prosentiksi riippumattomilta
     yhteisön tuojilta saatujen tietojen mukaisesti (katso johdanto-osan 24 kappale).
                                            15
 ---pagebreak--- (26)  Yksi     intialainen  tuottaja/viejä   väitti,    että komission     olisi   käsiteltävä
      'puitesopimuksia' eikä laskuja yksittäisinä kauppoina, koska sen mukaan
      vientihinta määrättiin puitesopimuksissa ja niissä sovitut hinnat riippuivat Intiassa
      käytetystä niin kutsutusta 'valmiskiintiöjärjestelmästä'.
      Asiaa tarkistettaessa todettiin, että tutkimusajanjakson aikana oli voimassa 94
      puitesopimusta.       Puitesopimuksissa         olevat    samanlaisten       harmaiden
      puuvillakangastyyppien samaa asiakasta koskevat hinnat vaihtelivat niin paljon
      eri puitesopimusten välillä niin paljon, että ne olivat täysin epäluotettavia.
      Summittaisessa tarkistuksessa kävi lisäksi ilmi, että laskujen ja puitesopimusten
      väliset    hintojen   poikkeamat     olivat    huomattavia.    Siksi  pääteltiin,    että
      puitesopimuksia        ei      voitu     käyttää       luotettavana       vientihintojen
      määrittämisperusteena, ja sen vuoksi nämä määritettiin tutkimusajanjakson aikana
      myynnissä yhteisöön vietäväksi laskujen mukaan maksettujen tai maksettavien
      hintojen perusteella.
      3.     Vertailu
(27)  Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 54 kohdan mukaan normaaliarvon ja
      vientihinnan välisen tasapuolisen vertailun varmistamiseksi tarvittavat hyvitykset
       suoritettiin vain niissä tapauksissa, joissa niitä koskevat vaatimukset oli tehty
      tarkoitusta varten asetettujen määräaikojen puitteissa ja milloin asianomainen
       osapuoli pystyi osoittamaan mahdollisen väitetyn eroavuuden vaikutuksen
      hintoihin ja hintojen vertailukelpoisuuteen.
 (28)  Useat tuottajat/viejät asettivat kyseenalaiseksi komission kieltäytymisen tehdä
       oikaisua kaupan portaan eron mukaisesti.
                                              16
 ---pagebreak---      Perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan d alakohdassa säädetään, että kaupan portaan
     eron on osoitettava vaikuttaneen hintojen vertailukelpoisuuteen, mikä näkyy
     viejämaan kotimarkkinoilla kaupan eri portaita vastaavien myyjien toiminta- ja
     hintatasojen jatkuvista ja selvistä eroista. Tätä seikkaa koskevien perusteltujen
     todisteiden puuttuessa kyseiset vaatimukset hylättiin.
(29) Kaikki egyptiläiset tuottaja-/viejäyritykset asettivat kyseenalaiseksi komission
     kieltäytymisen tehdä normaaliarvoon oikaisua niille luotosta aiheutuneiden
     kustannusten mukaisesti.
     Kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 57 kappaleessa on mainittu, ei ollut
     esitetty todisteita siitä, että maksuehdoista olisi sovittu kaupan tapahtuessa, eikä
     ollut esitetty näyttöä siitä, että luottokustannukset olivat tekijä, joka oli otettu
     huomioon      perittyjä    hintoja  määritettäessä.   Itse  asiassa  kaikki   kolme
     tuottajaa/viejää myönsivät, että hinnat eivät vaihdelleet maksuehtoja vastaavasti.
     Lisäksi vaatimukset olivat virheellisiä päivien lukumäärän ja korkoprosenttien
     osalta, joten alustavat päätelmät vahvistetaan.
(30) Kolme indonesialaista tuottajaa/viejää väitti, että niille olisi pitänyt myöntää
     oikaisu yhteisöön myytyjen alempaan laatuluokkaan kuuluvien tuotteiden
     perusteella.
     Näistä yhden yrityksen osalta vaatimus otettiin huomioon laskemalla mukautettu
     normaaliarvo, joka oli vertailukelpoinen alempaan laatuluokkaan kuuluvien
     tuotteiden yhteisöön myynnissä sovellettujen vientihintojen kanssa.
                                          -17-
 ---pagebreak---      Toisen tuottajan/viejän osalta tutkimus osoitti, että painokelpoista laatua olevien
     tuotteiden vientihinnat eivät osoittautuneet erilaisiksi verrattuna ensiluokkaisten
     tuotteiden hintoihin, ja näin ollen oikaisun tekeminen ei ollut tarpeen.
     Kolmas tuottaja/viejä pyysi joko alempaan laatuluokkaan kuuluvan tuotteen
     vientimyyntinsä jättämistä polkumyyntiä koskevan laskelman ulkopuolelle tai
     mukautusta fyysisissä ominaisuuksissa olevien erojen perusteella. Ottaen
     huomioon, että nämä alempaan laatuluokkaan kuuluvat tuotteet täyttivät
     samankaltaisen tuotteen määritelmän, kyseiset myynnit päätettiin olla jättämättä
     polkumyyntiä koskevan laskelman ulkopuolelle, ja sen sijaan päätettiin tehdä
     normaaliarvon oikaisu.
(31) Useat tuottajat/viejät väittivät, että muita päivämääriä, kuten tilauspäivää,
     sopimuspäivää tai maksupäivää olisi käytettävä polkumyyntiä koskevissa
     laskelmissa pikemmin kuin laskupäivää, koska niiden väitettiin paremmin
     vastaavan olennaisia myyntiehtoja.
     Olisi huomattava, että perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan j alakohdassa
     säädetään myyntipäivän olevan tavallisesti laskun päivämäärä, jos sopimuksen,
     tilauksen tai tilausvahvistuksen päivämäärä ei ole aiheellisempi olennaisten
     kauppaehtojen määrittämiseksi. Asianomaiset tuottajat/viejät eivät osoittaneet,
     että niiden ehdottama vaihtoehtoinen päivämäärä määrittäisi asianmukaisemmalla
     tavalla olennaiset kauppaehdot. Siksi ei ollut syytä poiketa yhtenäisestä
     käytännöstä, jonka mukaan laskun päivämäärää käytetään myyntipäivänä, ja
     alustavat päätelmät vahvistetaan näin ollen.
                                           -18-
 ---pagebreak---      4.     Polkumyyntimarginaalit
     (a)    Yleiset menettelyt
(32) Useat osapuolet väittivät, että komission alustavien polkumyyntimarginaalien
     määrittämiseksi käyttämä menettely, toisin sanoen normaaliarvojen painotetun
     keskiarvon ja kaikkien yhteisöön suuntautuvien yksittäisten vientitapahtumien
     hintojen välinen vertailu poikkesi tavanomaisesta käytännöstä eikä ollut
     asianmukainen. Ne esittivät, että komissio ei osoittanut vientihintojen rakenteessa
     olevan eri ostajien, alueiden tai ajanjaksojen välillä huomattavia eroja, tai että
     harjoitetun polkumyynnin tosiasiallinen laajuus ei käynyt ilmi painotetun
     keskiarvon ja painotetun keskiarvon välisestä vertailusta.
(33) Perusasetuksena artiklan 11 kohdan mukaisesti polkumyynti olisi tavallisesti
     määritettävä   normaaliarvon     painotetun    keskiarvon ja    kaiken    yhteisöön
     suuntautuvan viennin hintojen painotetun keskiarvon välisellä vertailulla. Jos
     kuitenkin vientihintojen rakenteessa on eri ostajien, alueiden tai ajanjaksojen
     välillä huomattavia eroja ja jos harjoitetun polkumyynnin tosiasiallinen laajuus ei
     edellä mainittujen menetelmien avulla käy ilmi, polkumyyntimarginaali olisi
     laskettava perustuen normaaliarvojen painotetun keskiarvon ja kaikkien yhteisöön
     suuntautuvien yksittäisten vientitapahtumien hintojen väliseen vertailuun.
                                           19-
 ---pagebreak--- (34)  Useiden tuottajien/viejien esitettyä huomautuksensa komissio tarkisti kaikki
      polkumyyntilaskelmat kaikkien tutkimuksen kohteena olleiden tuottajien/viejien
      osalta     ja   teki   päätelmän,     että    polkumyyntimarginaalin   määrittäminen
      normaaliarvojen painotetun keskiarvon ja vientihintojen painotetun keskiarvon
      välisellä vertailulla osoitti kaikkien Kiinan kansantasavallasta, Egyptistä,
      Pakistanista ja Turkista olevien tuottajien/viejien ja joidenkin Intiasta ja
      Indonesiasta olevien tuottajien/viejien harjoittaman polkumyynnin tosiasiallisen
      laajuuden. Alustavia päätelmiä muutettiin vastaavasti.
(35)  Kaikkien muiden Intiasta ja Indonesiasta olevien tuottajien/viejien osalta
      vahvistettiin, että yhteisöön suuntautuvan viennin hintojen rakenteessa oli eri
      ostajien, alueiden tai ajanjaksojen välillä huomattavia eroja. Vahvistettiin myös,
      että polkumyyntimarginaalien laskeminen normaaliarvojen painotetun keskiarvon
      ja vientihintojen painotetun keskiarvon välisellä vertailulla ei osoittanut
      harjoitetun polkumyynnin tosiasiallista laajuutta. Niiden tuottajien/viejien osalta
      vahvistetaan alustavat päätelmät, joiden mukaan polkumyyntimarginaalit olisi
      määritettävä perustuen normaaliarvojen painotetun keskiarvon ja kaikkien
      yhteisöön      suuntautuvien     yksittäisten vientitapahtumien    hintojen  väliseen
      vertailuun.
       (b)    Polkumyyntimarginaali yhteistyössä toimineille tuottajille/viejille, joita
       ei tutkittu
 (36)  Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 67 kappaleen säännökset vahvistetaan.
       Polkumyyntimarginaalien          perusteena      niiden  yhteistyössä    toimineiden
       tuottajien/viejien osalta, joita ei oltu tutkittu, on käytetty otokseen kuuluneille
       tuottajille/viejille laskettujen yksilöllisten polkumyyntimarginaalien keskiarvoa
       yhteisöön suuntautuvan viennin liikevaihdolla painotettuna.
                                               -20-
 ---pagebreak---       (c)    Jäännöspolkumyyntimarginaali
(37)  Tämän menettelyn yhteydessä vallinneen yhteistyön korkea taso huomioon ottaen
      katsottiin        asianmukaiseksi            muuttaa          alustavia        päätelmiä
     jäännöspolkumyyntimarginaalin laskemisen osalta ja käyttää otokseen kuuluneille
     yhteistyöstä      kieltäytyneille      tuottajille/viejille    vahvistettua     korkeinta
     polkumyyntimarginaalia.
     (d)     Yritysryhmittymiä koskevat menettelyt
(38) Kaikki kolme egyptiläistä tuottajaa/viejää asettivat kyseenalaisiksi väliaikaisen
     asetuksen johdanto-osan 72 kappaleen säännökset, joiden mukaan niitä kohdeltiin
     yhtenä ryhmittymänä ja niihin sovellettiin yritysten ryhmittymää koskevaa
     yleissääntöä - mutta eivät vastustaneet kyseisiä säännöksiä.
     Koska kuitenkin kaikilla tutkituilla tuottajilla/viejillä oli yhteinen omistaja, valtio,
     alustavat päätelmät vahvistettiin ja näitä kolmea egyptiläistä tuottajaa/viejää
     kohdeltiin yhtenä ryhmittymänä jotta estettäisiin egyptiläisiä tuottajia/viejiä
     kiertämästä     polkumyynnin       vastaisia     toimenpiteitä    ohjaamalla    yhteisöön
      suuntautuva vientinsä sen tuottajan/viejän kautta, jonka polkumyyntitulli oli
     alhaisin.
(39) Yksi intialainen tuottaja/viejä asetti kyseenalaiseksi yleissäännön käyttämisen,
     jonka mukaan samaan ryhmittymään kuuluville yrityksille lasketaan yhtenäinen
     polkumyyntimarginaali. Se esitti, että vaikka yritykset olivat teknisesti
     etuyhteydessä keskenään (yhteinen osakkeenomistaja), ryhmittymään kuuluvat
     yritykset olivat erillisiä taloudellisia ja oikeudellisia yksiköitä.
     Estääkseen ryhmittymään kuuluvia tuottajia/viejiä kiertämästä polkumyynnin
     vastaisia toimenpiteitä        ohjaamalla    yhteisöön      suuntautuva   vientinsä   sen
     tuottajan/viejän kautta, jonka polkumyyntitulli oli alhaisin, komissio sovelsi
      intialaiseen ryhmittymään yritysryhmittymiä koskevaa yleissääntöä.
                                              21
 ---pagebreak--- (40) Yksi indonesialainen tuottaja/viejä pyysi, että polkumyyntiä koskeva arvio
     tehtäisiin koko ryhmittymää koskevana eikä tuottajia/viejiä erikseen koskevana,
     kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 69 kappaleessa on säädetty.
     Ottaen kuitenkin huomioon, että komission yhtenäisen käytännön mukaan
     polkumyyntimarginaali on ensin laskettu kullekin tutkittuun ryhmittymään
     kuuluvalle tuottajalle/viejälle ja vahvistettuja polkumyyntimarginaaleja on sen
     jälkeen käytetty yhtenäisen polkumyyntimarginaalin laskemiseen ryhmittymälle
     kokonaisuutena, pyyntö hylättiin.
(41) Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 69 kappaleessa säädetty menettely
     vahvistetaan.
     (e)    Lopulliset polkumyyntimarginaalit
            (i) Kiinan kansantasavalta
(42) Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 70 kappaleessa säädetty menettely
     vahvistetaan.
(43) Lopullinen polkumyyntimarginaali Kiinan kansantasavallan osalta ilmaistuna
     prosentteina cif-tuontihinnasta yhteisön rajalla on 18,9 prosenttia.
            (ii) Egypti
(44)  Lopullinen polkumyyntimarginaali Egyptin osalta ilmaistuna prosentteina cif-
      tuontihinnasta yhteisön rajalla on 13,0 prosenttia.
                                            22
 ---pagebreak---             (iii) Intia
(45) Otokseen           kuuluneiden        yritysryhmittymien        osalta       lopulliset
     polkumyyntimarginaalit ilmaistuina prosentteina cif-tuontihinnasta yhteisön
     rajalla ovat:
     Century Textiles & Industries Limited                           17.2 prosenttia
     Coats Viyella India Limited                                     12.3 prosenttia
     Vardhman Spinning & General Mills Limited                       5,1 prosenttia
     Mafatlal Industries                                             12,6 prosenttia
     Mafatlal Fine Spinning & Manufacturing
     Producer/exporter Limited                                       12,6 prosenttia
(46) Lopullinen polkumyyntimarginaali yhteistyössä toimineiden tuottajien/viejien
     osalta, joita ei tutkittu, ilmaistuna prosentteina cif-tuontihinnasta yhteisön rajalla
     on 15,3 prosenttia.
(47) Jäännöspolkumyyntimarginaali         Intian   osalta  ilmaistuna    prosentteina    cif-
     tuontihinnasta yhteisön rajalla on 17,2 prosenttia.
            (iv) Indonesia
(48) Otokseen kuuluneiden tuottajien/viejien tai yritysryhmittymien osalta lopulliset
     polkumyyntimarginaalit ilmaistuina prosentteina cif-tuontihinnasta yhteisön
     rajalla ovat:
                                            -23-
 ---pagebreak---      P.T. Apac Inti Corpora / P.T. Kanindo Prima Perkasa             3,5 prosenttia
     P.T. Argo Pantes                                                14,5 prosenttia
     P.T. Daya Manunggal                                             14,5 prosenttia
     P.T. Grand Textile Industries                                   14,5 prosenttia
     P.T. Eratex Djaja                                               12,8 prosenttia
(49) Lopullinen polkumyyntimarginaali yhteistyössä toimineiden tuottajien/viejien
     osalta, joita ei tutkittu, ilmaistuna prosentteina cif-tuontihinnasta yhteisön rajalla
     on 13,5 prosenttia.
(50) Jäännöspolkumyyntimarginaali Indonesian osalta ilmaistuna prosentteina cif-
     tuontihinnasta yhteisön rajalla on 14,5 prosenttia.
            (v) Pakistan
(51) Otokseen kuuluneiden tuottajien/viejien tai yritysryhmittymien osalta lopulliset
     polkumyyntimarginaalit ilmaistuina prosentteina cif-tuontihinnasta yhteisön
     rajalla ovat:
     Diamond Fabrics Ltd                                             9,0 prosenttia
     Amer Fabrics Ltd                                                9,0 prosenttia
     Kohinoor Raiwind Mills Ltd                                      22,9 prosenttia
     Kohinoor Weaving Mills Ltd                                      22,9 prosenttia
     Lucky Textile Mills                                             15,5 prosenttia
     Nishat Mills Ltd                                                9,2 prosenttia
     Nishät Fabrics Ltd                                              9,2 prosenttia
                                           -24-
 ---pagebreak--- (52) Lopullinen polkumyyntimarginaali yhteistyössä toimineiden tuottajien/viejien
     osalta, joita ei tutkittu, ilmaistuna prosentteina cif-tuontihinnasta yhteisön rajalla
     on 14,2 prosenttia.
(53) Jäännöspolkumyyntimarginaali Pakistanin osalta ilmaistuna prosentteina cif-
     tuontihinnasta yhteisön rajalla on 22,9 prosenttia.
           (vi) Turkki
(54) Otokseen kuuluneiden          yritysten osalta lopulliset     polkumyyntimarginaalit
     ilmaistuina prosentteina cif-tuontihinnasta yhteisön rajalla ovat:
     Birlik Mensucat Ticaret ve Sanayi Isletmesi A.S.                13,6 prosenttia
     Söktas Pamuk ve Tarim Ûrunlerini Degerlendirme
     Ticaret ve Sanayi A.S.                                          17,5 prosenttia
(55) Lopullinen polkumyyntimarginaali yhteistyössä toimineiden tuottajien/viejien
     osalta, joita ei tutkittu, ilmaistuna prosentteina cif-tuontihinnasta yhteisön rajalla
     on 15,2 prosenttia.
(56) Jäännöspolkumyyntimarginaali          Turkin osalta ilmaistuna prosentteina       cif-
     tuontihinnasta yhteisön rajalla on 17,5 prosenttia.
                                             25
 ---pagebreak---                          F. YHTEISÖN TUOTANNONALA
(57)  Kiinalaiset viejät asettivat kyseenalaiseksi komission menettelyn yhteisön
      tuotannonalan laajuuden määrittämiseksi sillä perusteella, että valituksen
     tehneiden yhteisön tuottajien edustavuuden arviointiperusteena oli käytetty
      samankaltaisen tuotteen myyntiä pelkästään vapailla markkinoilla, vaikka EU:ssa
     tapahtuva, tuottajaan kytköksissä olevaan käyttöön tarkoitettu tuotanto olisi myös
     pitänyt ottaa huomioon. Tuottajaan kytköksissä olevaan käyttöön tarkoitettuun
     tuotantoon      kuuluisi    esimerkiksi    samankaltaisen     tuotteen    tuotanto
     kokonaisvaltaisissa yrityksissä, joiden toimivat kudontayksiköt vastaavat suoraan
     yrityksen sisällä tapahtuvan jalostustoiminnan tarpeista.
     Komissio tutki tämän eriävän mielipiteen, mutta ei voi hyväksyä sitä. Yhteisön
     toimielinten noudattaman, yhteisön tuomioistuimen vahvistaman käytännön
     mukaista on, että tuottajaan kytköksissä olevaan käyttöön tarkoitettu tuotanto
     jätetään ottamatta huomioon koko yhteisön tuotannon määrää laskettaessa, jos
      'kytköksissä olevien' ja 'vapaiden' markkinoiden välillä on selvä ero. Koska
     kiinalaisten viejien edustajan tarkoittamaa kytköksissä olevaan käyttöön
     tarkoitettua kangasta ei myydä avoimilla markkinoilla eikä se kilpaile suoraan
     samankaltaisen tuotteen tuonnin kanssa, komissio päätti, että tuottajaan
     kytköksissä olevaan käyttöön tarkoitettua EU:ssa tuotettua kangasta ei olisi
     otettava huomioon laskettaessa yhteisön tuotannon määrää edustavuuden
     määrittämistä varten.
                                          -26-
 ---pagebreak--- (58) Väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen komissio vastaanotti tiedon,
     että eräs valituksen tehneistä tuottajista ei enää tukenut valitusta. Tämän vuoksi
     asianomainen tuottaja jätettiin yhteisön tuotannonalan määritelmän ulkopuolelle,
     ja näin valituksen tekijän edustavuus yhteisön tuotannosta aleni 56 prosenttiin.
     Lopullisten päätelmien julkistamisen jälkeen asianomainen tuottaja kuitenkin
     lähetti komissiolle kirjeen, jossa se ilmoitti edelleen tukevansa valitusta.
     Tutkittuaan käytettävissä olevat todisteet ja oltuaan tuottajan kanssa suoraan
     yhteydessä komissio päätti uudelleen sisällyttää tämän tuottajan yhteisön
     tuotannonalan määritelmään.
     Näin ollen vahvistettiin, että valituksen tekijä edustaa pääosaa eli noin 70
     prosenttia kyseisen tuotteen yhteisön tuotannosta.
(59) Lisäksi, koska lääkintäkäyttöön tarkoitettu sideharso oli johdanto-osan 12
     kappaleessa päätetty jättää menettelyn ulkopuolelle ja menettelyn lopullisessa
     vaiheessa oli tehty lisätutkimuksia, kaikki vahinkoa koskevat asianmukaiset tiedot
     on mukautettu tämän päätöksen huomioon ottamiseksi.
                                   G. VAHINKO
     5.     Alustava huomautus
(60) Edellä olevien samankaltaisen tuotteen määritelmään tehtyjen muutosten jälkeen
     osa väliaikaisen asetuksen vahinkoa koskevista tiedoista muuttui jäljempänä
     olevissa johdanto-osan kappaleissa esitetyllä tavalla. Kaikki tiedot, joita ei
     erityisesti palauteta mieleen väliaikaisesta asetuksesta, on katsottava komission
     vahvistamiksi.
                                           27
 ---pagebreak---      6.     Yhteisön kulutus
(61) Yhteisön nähtävissä oleva kulutus kasvoi 265 984 tonnista vuonna 1992 266 158
     tonniin vuonna 1993 ja 304 660 tonniin vuonna 1994, mutta laski kymmenen
     prosenttia 274 282 tonniin vuonna 1995, tutkimusajanjakson aikana. Ajanjaksona
      1992-1995 yhteisön kulutus kasvoi kolme prosenttia.
     7.     Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin määrä ja markkinaosuus
(62) Tutkimuksen kohteena olevista maista yhteisöön polkumyynnillä tapahtuneen
     kyseisen tuotteen tuonnin yhteenlaskettu määrä kasvoi 16 prosenttia vuosien 1992
     ja 1994 välisenä aikana 104 330 tonnista vuonna 1992 110 741 tonniin vuonna
      1993 ja 121 501 tonniin vuonna 1994. Määrä väheni 14 prosenttia vuonna 1995
      104 987 tonniin suunnilleen yhteisön kysynnän kehitystä vastaavasti.
     Tuonnin määrien kehitys arvioituna suhteessa yhteisön kulutukseen johti siihen,
     että   asianomaiset   maat    säilyttivät yhteisön   markkinoilla     huomattavan
     markkinaosuuden eli 39,2 prosenttia vuonna 1992, 41,6 prosenttia vuonna 1993,
     39,9 prosenttia vuonna 1994 ja 38,3 prosenttia tutkimusajanjakson aikana.
                                         -28
 ---pagebreak---      8.      Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin hinnat
(63) Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 102 kappaleessa alihinnoittelun määrä
     laskettiin vertaamalla yhteisön tuottajien myyntihintojen painotettua keskiarvoa
     kunkin asianomaisen tuottajan/viejän kaikkien vientitapahtumien          hintojen
     painotettuun keskiarvoon. Asianomaiset viejät asettivat tämän menetelmän
     kyseenalaiseksi koska se oli niiden mielestä epätarkka. Paremman tarkkuuden
     saavuttamiseksi komissio käytti seuraavaa luokittelua alihinnoittelun määrää
     arvioidessaan: erittäin karkea (lankanumero 0-10 Ne), karkea (lankanumero 11-
     20 Ne), keskitaso (lankanumero 21-30 Ne), ylempi keskitaso (lankanumero 31-
     40 Ne), hieno (lankanumero 41-60 Ne) ja erittäin hieno (lankanumero vähintään
     61 Ne).
     Vertailun tulokset osoittivat alihinnoittelumarginaalien olemassaolon kaikkien
     tutkimuksen kohteena olleiden Vientiä harjoittavien tuottajien osalta, ja kunkin
     maan viejien marginaalien painotetut keskiarvot kaikki luokat huomioon ottaen
     olivat:
        Kiina             34 prosenttia
        Egypti            37 prosenttia
        Intia            42 prosenttia
        Indonesia        49 prosenttia
       Pakistan          30 prosenttia
       Turkki            21 prosenttia.
                                         -29-
 ---pagebreak---      9.     Yhteisön tuotannonalan tila
     (a)    Yhteisön koko tuotannonalaa koskevat tiedot
            (i) Yhteisön koko tuotannonalan myynti ja markkinaosuus
(64) Yhteisön tuottajien koko myynti laski tarkasteltavana olevan ajanjakson aikana
     noin kymmenen prosenttia, 90 348 tonnista vuonna 1992 80 692 tonniin vuonna
     1993, 81 913 tonniin vuonna 1994 ja 81 873 tonniin tutkimusajanjakson aikana.
     Tämän laskun mukaisesti vastaava markkinaosuus aleni 34 prosentista vuonna
     1992 30,3 prosenttiin vuonna 1993, 26,9 prosenttiin vuonna 1994 ja 29,9
     prosenttiin tutkimusajanjakson aikana, ja suhteellinen lasku koko ajanjakson
     aikana oli 12 prosenttia.
            (ii) Tuotantolaitosten sulkeminen ja työllisyyden aleneminen
(65) Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 106 kappale koski kyseisen tuotteen
     valmistajien tuotantolaitosten sulkemisia ja työpaikkojen menetyksiä. Kuitenkin
     esitettiin huomautuksia, joissa korostettiin sitä, että mainittuihin työpaikkojen
     menetyksiin sisältyivät myös kokonaisvaltaisiin yrityksiin kuuluvien tuottajien
     työpaikkojen menetykset, ja näitä tuottajia ei otettu huomioon vahinkoa
     koskevassa tutkimuksessa, kuten edellä johdanto-osan 57 kappaleessa on selitetty.
      Käytettävissä ei kuitenkaan ole tarkkoja tietoja, joiden perusteella komissiolla
     olisi mahdollisuus arvioida, minkä osuuden tästä luvusta voitaisiin katsoa
      edustavan väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 89 kappaleessa määriteltyä
     yhteisön tuotannonalaa.
                                          30
 ---pagebreak---      (b)    Otokseen kuuluvia yhteisön tuottajia koskevat tiedot
(66) Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 89 kappaleesta palautetaan mieleen, että
     otosta käytettiin vahinkoa koskevien tutkimusten suorittamiseksi.
            (i) Tuotevalikoiman muuttaminen
(67) Kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 112 kappaleessa on mainittu,
     komissio tutki tiedot koskien viittä kankaan viiterakennetta, joita oli käytetty
     tuotevalikoiman muutoksista johtuvien hintavertailun vääristymien estämiseksi.
     Näiden viiden viiterakenteen käyttämisen jatkamisesta yhdessä edellä johdanto-
     osan 63 kappaleessa kuvattujen kuuden tuoteluokan kanssa koituvana etuna on se,
     että ensin mainittuja koskevat tiedot ovat käytettävissä ajalta 1992-1995. Kolme
     näistä viidestä viiterakenteesta ovat yhteneviä kankaan laatuluokkien 'karkea',
      'keskitaso' ja 'ylempi keskitaso' kanssa, ja niitä voidaan pitää perusrakenteina,
     joiden jalostusarvo on alhainen mutta joiden tuotantomäärät ovat suuria.
     Yksinomaan nämä kolme luokkaa kattavat 80 prosenttia asianomaisista maista
     tulevasta tuonnista. Ajan mittaan näiden kolmen viiterakenteen myynnissä
     tapahtunut kehitys osoittaa huomattavaa laskua, joka on merkittävästi suurempi
     kuin otokseen kuuluvien tuottajien kokonaismyynnin lasku. Näiden kolmen
     viiterakenteen myynti, joka edustaa noin 21 prosenttia vuoden 1992 myynnistä,
     laski 43 prosenttia vuosien 1992 ja 1995 välisenä aikana.
                                         -31-
 ---pagebreak---      Otokseen kuuluvat yhteisön tuottajat olivat väittäneet, että ne olivat joutuneet
     vähentämään perusrakenteiden tuotantoaan ja siirtymään erikoistuotteiden
     tuotantoon, koska vientiä harjoittavilta tuottajilta polkumyynnillä tapahtunut
     tuonti oli huomattavasti alihinnoiteltua. Erikoistuotteiden pienemmät tuotantoerät
     merkitsevät alhaisempia määriä, pitempiä koneiden seisonta-aikoja erien välillä ja
     näin ollen korkeampia yksikkökustannuksia.
     10.    Vahinkoa koskevat päätelmät
(68) Edellä ja väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 116 kappaleessa olevat päätelmät
     vahvistetaan.
                                 H. SYY-YHTEYS
     11.    Polkumyynnillä asianomaisista maista tapahtuneen tuonnin vaikutus
(69) Viejät väittivät, että vahingon aiheutumiseksi sekä tuonnin määrässä että sen
     markkinaosuudessa on oltava nähtävissä huomattavia muutoksia, ja myös
     kyseisen tuotteen vientihintojen pitäisi olla laskenut. Koska kyseiseen tuotteeseen
     sovelletaan kiintiöitä ja vapaaehtoisia vientirajoituksia, jotkut edellä mainituista
     tekijöistä eivät muuttuneet merkittävästi. Siksi esitettiin, että vahinkoa ei ollut
     voinut aiheutua.
                                         -32-
 ---pagebreak--- Tässä suhteessa olisi muistettava, että polkumyyntiä koskevan perusasetuksen 3
 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti yksikään kyseisessä säädöksessä luetelluista
tuontimääriä, markkinaosuuksia tai hintoja koskevista tekijöistä ei välttämättä ole
vahinkoa koskevan tarkastelun kannalta ratkaiseva.
Tarkasteltavana       olevassa    tapauksessa  todetaan   tuonnin    määrien      ja
markkinaosuuksien osalta, että ne eivät itse asiassa lisääntyneet merkittävästi.
Kyseistä tilannetta on tarkasteltava ottaen huomioon tuontia              rajoittava
kiintiöjärjestelmä, jota on todettu käytetyn johdonmukaisesti ja suuressa määrin
(käyttöasteen painotettu keskiarvo asianomaisten maiden osalta oli 95 prosenttia
vuonna 1995) tarkastelun kohteena olevana ajanjaksona. Tilastot osoittavat, että
jotkut vientimaat ovat jopa lainanneet muiden tekstiililuokkien kiintiömääriä
kyseisen tuotteen vientiä varten.
Kyseisen tuotteen tuonnin absoluuttinen määrä ja tuontihintojen taso huomioon
ottaen vahinko on kuitenkin tarkasteltavana olevassa tapauksessa ja polkumyyntiä
koskevan perusasetuksen 3 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti ollut riittämätöntä
kannattavuutta, joka johtuu hintojen alenemisesta ja hinnankorotusten estymisestä
(katso väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 116 kappale ja edellä johdanto-osan
67 kappale). Tällaiset hintatasot johtuvat voimassa olevan kiintiöjärjestelmän
ominaispiirteistä, joka kannustaa vientimaista olevia yrityksiä kilpailemaan
kiintiöistä j a samalla vientiasiakkaista.
                                        33
 ---pagebreak---      Lisäksi katsotaan, että vahinkoa voi aiheutua myös vientihintojen noustessa,
     koska näitä hintoja on tarkasteltava suhteessa yhteisön tuottajien hintoihin.
     Merkittävän    alihinnoittelun    tapahtuessa,   kuten  tarkasteltavana   olevassa
     tapauksessa, ja asianomaisten viejien noin 40 prosentin markkinaosuus yhteisön
     markkinoilla huomioon ottaen on selvää, että nousivatpa polkumyynnillä
     tapahtuvan viennin hinnat tai ei, ne pakottavat joka tapauksessa olemaan
     nostamatta hintoja tai alentamaan niitä taikka noudattamaan molempia
     menettelytapoja, ja tästä voi aiheutua vahinkoa.
(70) Perusrakenteisiin kohdistuvasta komission tutkimuksesta, kuten edellä johdanto-
     osan 66 kappaleessa on kuvattu, saadaan lisätodisteita polkumyynnillä tapahtuvan
     tuonnin vaikutuksesta. Tiedoista on selvästi nähtävissä, että rakenteeltaan
     sellaisten kankaiden myynti, jotka ovat yleisesti tuotuja           kangastyyppejä
     lähimpänä, laski kokonaismyyntiä paljon jyrkemmin, ja osoitti siten näiden
     tuotetyyppien osalta vahvistetun huomattavan alihinnoittelun suoran vaikutuksen.
     12.    Muiden tekijöiden vaikutukset
(71) Monet viejät ja jalostusketjun loppupäähän sijoittuvat kyseisen tuotteen käyttäjät
     ovat vastustaneet väliaikaisen asetuksen syy-yhteyttä koskevia päätelmiä ja
     maininneet muita tekijöitä yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon syinä.
                                           34-
 ---pagebreak---            (i) Nähtävissä olevan kulutuksen lasku
(72) Jotkut viejämaat esittivät käsityksensä, että samankaltaisen tuotteen kulutuksen
     lasku vuodesta 1994 vuoteen 1995 oli yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen
     merkittävä vahingon tärkein yksittäinen syy.
     Komissio on tutkinut tämän väitteen. Kyseisen tuotteen kulutus laski kymmenen
     prosenttia vuodesta 1994 vuoteen 1995, ja myös tuonti laski. Ajanjaksona 1992—
     1995 tämän menettelyn kohteena olevista maista polkumyynnillä tapahtuva tuonti
     kuitenkin pysyi suhteellisen vakaana markkinaosuuden ollessa korkea (noin 40
     prosenttia) vuonna 1995 ja tuontituotteita myytiin yhteisön tuottajien hintoihin
     verrattuna huomattavasti alihinnoiteltuina. Samalla kun on näin ollen selvää, että
     samankaltaisen tuotteen kysynnän lasku ei ollut vaikuttamatta yhteisön
     tuotannonalaan, polkumyynnillä tapahtunut tuonti aiheutti yhteisön tuottajille
     merkittävää vahinkoa.
           (ii) Muista kolmansista maista tapahtuva tuonti
(73) Tietyt asiasta kiinnostuneet osapuolet viittasivat kolmansista maista tapahtuvan
     tuonnin vaikutukseen merkittävän vahingon aiheuttajana, mutta sellaisia tietoja ei
     toimitettu, joiden perusteella väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 120-123
     kappaleessa olevia päätelmiä olisi syytä muuttaa. Siksi kyseiset päätelmät
     vahvistetaan.
                                          35
 ---pagebreak---            (iii) Raakapuuvillan hintojen nousu
(74) Tietyt viejät asettivat kyseenalaisiksi väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 124
     kappaleessa olevat komission päätelmät perustellen kantaansa sillä, että
     raakapuuvillan hinnannousun vaikutus ei kohdistunut samalla tavalla yhteisön
     koko tuotannonalaan, ja väittivät vaikutuksen joihinkin tuottajiin olevan
     vähäisempi kuin toisiin. Lisäksi väitettiin, että yhteisön tuotannonalalle
     puuvillalankaa toimittava kehräämöala näytti ottaneen kantaakseen osan
     raakapuuvillan hinnannoususta. (Katso kehräämöalan kuvaus johdanto-osan 80
     kappaleessa).
     Komissio on tutkinut nämä väitteet. Vaikka yhteisön alueen yksittäiset tuottajat
     ovat voineet     kokea raakapuuvillan       hinnannousun     vaikutuksen yhteisön
     tuotannonalaan eri tavalla, vaikutuksen katsottiin olleen kaikkialla merkittävä.
     Tätä päätelmää tukee tutkimustulos, jonka mukaan tietyille otokseen kuuluville
     yhteisön tuottajille langasta aiheutuvat kustannukset ovat nousseet noin 50
     prosenttia vuosien 1992 ja 1995 välisenä aikana.
     Siitä, että kehräämöala olisi ottanut raakapuuvillan hinnannousun osittain
     kantaakseen, ei komissiolle esitetty tässä yhteydessä todisteita.
     13.   Syy-yhteyttä koskeva päätelmä
(75) Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan         125 kappaleessa olevat päätelmät
     vahvistetaan.
                                           36
 ---pagebreak---                                     I. YHTEISÖN ETU
      14.   Yhteisön etua koskeva tutkimus
(76)  Käytettävissä olevien tietojen perusteella ja ottaen huomioon lopullisten
      toimenpiteiden käyttöönoton jälkeiset polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin hintaa
     ja laatua koskevat mahdolliset muutokset komissio tutki polkumyynnin vastaisten
      toimenpiteiden vaikutusta yhteisön puuvillatekstiiliteollisuuden eri aloihin.
      Tätä tarkoitusta varten ja saadakseen mahdollisimman selvän yleiskuvan
      komission toimielimet lähettivät kyselylomakkeen sekä kaikille osapuolille
      (käyttäjille, toimittajille, tuojille), jotka olivat ilmoittautuneet menettelyn
     kuluessa, eri kauppayhdistyksille, jotka lähettivät ne edelleen jäsenilleen, että
     muille asiaa koskevan pyynnön esittäneille osapuolille.
(77)  Olisi   huomattava,      että    vähintään  50    prosenttia   puuvillaa   sisältäviä
     puuvillatekstiilejä koskevia tilastoja käytettiin silloin, kun se oli asianmukaista ja
     kyseistä, yli 85 prosenttia puuvillaa sisältävää tuotetta koskevia tarkempia
     tilastoja ei ollut käytettävissä. Yli 50 prosenttia puuvillaa sisältäviä kankaita
     nimitetään jäljempänä 'pääasiassa puuvillaa sisältäviksi kankaiksi'.
      Taloudelliset toimijat, joita tämä tarkastelu koskee
(78) Yhteisön puuvillatekstiilien tuotantoketjun eri osat on lueteltu kuuluviksi
     jäljempänä mainittuihin neljään pääluokkaan.
(79) Merkittävä osa tuotannonalasta on kytkeytynyt vaakasuoraan ainakin kahden
      seuraaviin neljään luokkaan kuuluvan toiminnon osalta.
                                            -37
 ---pagebreak---            (i) Toimittajat
(80) Kehräämöt: perusraaka-aine, raakapuuviUa, tuodaan tuottajamaista ja kehrätään
     langaksi. Kehruu on pitkälle automatisoitu toiminto, ja EU:n langantuottajat ovat
     saavuttaneet korkean tehokkuustason, joka on suureksi osaksi laajalti yleistyneen
     avopääkehruutekniikan ansiota.
           (ii) Yhteisön tuotannonala
(81) Kutomot: harmaa (eli valkaisematon) lanka kudotaan kankaaksi. Tämän harmaan
     kankaan on lisäksi sen jälkeen käytävä läpi erillinen jälkikäsittelyvaihe, jossa se
     valkaistaan tai painetaan tai värjätään.
            (iii) Käyttäjät
(82) Jälkikäsittelijät: jälkikäsittelijät suorittavat valkaisemattomien puuvillakankaiden
     valkaisun, painannan ja värjäyksen. Ensin harmaa kangas pestään ja valkaistaan
     sen valmistelemiseksi väriaineen tai painovärien imeyttämistä varten, minkä
     jälkeen se painetaan tai värjätään. Nämä toiminnot suorittaa yleensä mutta ei aina
     sama yritys.
(83) Työstäjät: työstäjät leikkaavat ja ompelevat jälkikäsitellyn kankaan vaatteiksi tai
     kotitalouksissa tai teollisuudessa käytettäviksi tuotteiksi. Tämä vaihe on kaikkein
     työvaltaisin, erityisesti vaatetusteollisuudessa, missä tuotantomenetelmiä ei
     tavallisesti ole automatisoitu.
                                             -38
 ---pagebreak---             (iv) Tuojat/jalostajat
(84) Tuojat/jalostajat: toimijat, jotka toimittavat kangasta yhteisön työstäjille, ovat
     jalostajia, jotka ostavat harmaata kangasta, usein tuontitavarana, ja käyttävät
     jälkikäsittelijöiden palveluja kankaan jalostamiseksi työstäjien vaatimusten
     mukaiseksi.
      15.   Yhteisön tuotannonala
     (a)    Yhteisön tuotannonalan luonne ja rakenne
(85) Kyseisen tuotteen koko tuotanto yhteisössä oli noin 94 000 tonnia vuonna 1995.
     Johdanto-osan 58 kappaleesta palautetaan mieleen, että yhteisön tuotannonala
     edustaa noin 70 prosenttia tästä luvusta.
(86) Yhteisön tuotannonala koostuu pääasiassa pienistä ja keskisuurista yrityksistä.
     Tuotanto on pääomavaltaista ja pitkälle automatisoitua. Olisi huomattava, että
     harmaa puuvillakangas on välivaiheen tuote, joka on suuressa määrin
     standardisoituja erittäin hintaherkkä yleisimpien perusrakenteidensa osalta, mutta
     johon     muodin    muutokset    vaikuttavat   varsinkin  markkinoiden     pienillä
     erityisalueilla.
(87) Puuvillankudonta-ala      kokonaisuudessaan,     yhteisön   tuotannonala     siihen
     kytköksissä olevat tuottajat mukaan lukien (aihetta käsitellään jäljempänä),
     työllistää 115 000 henkilöä. Kyseisen tuotteen työllistämiä työntekijöitä ei ole
     mahdollista tarkastella erikseen, koska sitä tuotetaan samoissa yrityksissä ja
     samoja koneita käyttäen kuin tuotetaan suurinta osaa puuvillakankaista.
                                           39
 ---pagebreak---       (b)    Yhteisön tuotannonalan elinkelpoisuus
(88)  Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 108 kappaleesta palautetaan mieleen, että
      vahinkoa koskevassa tarkastelussa huomioon otettuna ajanjaksona yhteisön
      tuotannonala järkeisti tuotantomenetelmiään ja uusi huomattavassa määrin
      koneitaan.
(89)  Vaikka yhteisön tuotannonala on pääasiassa suuntautunut yhteisön markkinoille
      (alle 15 prosenttia kyseisen tuotteen koko myynnistä viedään yhteisön
      ulkopuolelle), niiden vientitoiminta lisääntyi 12 prosenttia vuosina 1992-1995,
       10 904 tonnista 12 247 tonniin. Komissio katsoo, että tämä on tärkeä osoitus
      yhteisön       kutomoteollisuuden      elinkelpoisuudesta     ja    kansainvälisestä
      kilpailukyvystä.
      (e)    Polkumyynnin        vastaisten   toimenpiteiden    käyttöönoton     odotetut
      vaikutukset yhteisön tuotannonalaan
(90)  Komissio käytti polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden vaikutusta yhteisön
      tuotannonalaan koskevan tarkastelunsa perustana otokseen kuuluvien yhteisön
      tuottaj ien toimittamia tietoj a.
(91)   Polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden yhteisön tuotannonalaan kohdistuvan
      vaikutuksen arvioimiseksi on tarpeen ensin tutkia asianomaisista maista olevien
       vientiä harjoittavien tuottajien kaikkia mahdollisia reaktioita. Tämä on suoritettu
       perustuen oletukseen, että kysyntäolosuhteet säilyvät muuttumattomina.
 (92)  Tullien käyttöönoton jälkeen samankaltaisen tuotteen tuontihintojen voidaan
       odottaa nousevan. Tämä hintojen nousu aiheuttaisi tuotujen määrien laskua, mikä
      johtaisi tarjonnan vähenemiseen markkinoilla ja antaisi yhteisön tuotannonalalle
       mahdollisuuden lisätä tuotantoaan, erityisesti niiden perusrakenteiden osalta,
       joihin polkumyynnillä tapahtuvasta tuonnista johtuva paine kohdistuu kaikkein
                                            -40-
 ---pagebreak---      eniten, kuten edellä johdanto-osan 67 ja 70 kappaleessa on selitetty. Yhteisön
     tuotannonalan hintojen voidaan odottaa kohoavan jossain määrin, mutta ei
     varmasti läheskään tullin tasoa vastaavasti. Määrän kasvun ansiosta tuotannon
     yksikkökustannukset      kuitenkin    alenisivat  ja    mahdollistaisivat  yhteisön
     tuotannonalalle sen rahoitusaseman palauttamisen ennalleen.
     (d)    Vastaanotetut huomiot
            (i) Yhteisön tuotannonalalta vastaanotetut huomiot
(93) Yhteisön tuotannonala on painottanut yhteisössä toimivan elinkelpoisen
     puuvillankudonta-alan tärkeyttä yhteisön puuvillatekstiiliteollisuudelle. Tämä
     säilyttäisi kilpailun ja työllisyyden tason sekä estäisi riippuvuuden tuonnista.
     Tuotannonala on myös väittänyt, että sen olemassaolon jatkuminen hyödyttäisi
     jalostusketjun alkupäässä sijaitsevaa kehruualaa siten, että langan kysynnän tärkeä
     lähde on taattu. On myös väitetty, että tarjonnan monipuolisuudesta koituisi
     hyötyjä jalostusketjun loppupäähän sijoittuville aloille.
(94) Käyttäjät ja tuojat esittivät myös useita väitteitä koskien toimenpiteiden
     vaikutuksia yhteisön tuotannonalaan. Yhteenvedonomaisesti väitteet sisälsivät
     sen, että toimenpiteillä ei olisi merkittävää myönteistä vaikutusta niiden esittäjien
     tilanteeseen.
                                            41-
 ---pagebreak---             (ii) Muun tuonnin edustama kilpailu
(95) Väitettiin, että jos kysyntä siirtyy polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden vuoksi
     pois polkumyynnillä tuoduista tuotteista, muista kolmansista maista tuotujen
     harmaiden puuvillakankaiden kysyntä lisääntyy.
(96) Muista kolmansista maista tapahtuvan harmaiden puuvillakankaiden tuonnin
     osalta todettiin, että olemassa olevien kauppajärjestelyjen puitteissa ei voida
     sulkea pois mahdollisuutta sen lisääntymisestä toimenpiteiden käyttöönoton
     jälkeen; polkumyyntitoimenpiteiden ulkopuolelle jäävä tuonti kattaa noin 30
     prosenttia markkinoista. Kyseisistä maista olevat viejät pyrkisivät oletettavasti
     lisäämään markkinaosuuttaan tarkasteltavana olevan menettelyn kohteena olevista
     maista olevien kilpailijoidensa kustannuksella.
     Jotkut käyttäjät korostivat, että muut kolmannet maat eivät tällä hetkellä pysty
     toimittamaan yhteisön tuotannonalan ja asianomaisista maista olevien vientiä
     harjoittavien tuottajien tuottamien kankaiden kanssa samanlaatuisia kankaita.
     Vaikka tätä seikkaa koskevia todisteita ei esitetty, vaikuttaisi siltä, että muista
     kolmansista maista tuleva tuonti ei näin ollen tule estämään yhteisön
     tuotannonalaa saavuttamasta polkumyynnin vastaisista toimenpiteistä koituvaa
     hyötyä.
             (iii) Yhteisön tuotannonalan tuotantokyky ja puutteellinen toimituskyky
(97)  Esitettiin väite, että polkumyynnin        vastaiset toimenpiteet    aiheuttaisivat
     toimitus vajeita, koska yhteisön tuotannonalan tuotantokyky ei ole riittävä
      kyseisen tuotteen kysynnän tyydyttämiseksi yhteisössä.
                                             42
 ---pagebreak--- (98)  Komissio totesi, että yhteisön tuotannonala todellakin työskenteli tarkasteltavana
      olevan ajanjakson aikana käyttäen hyväkseen suurta osaa suorituskyvystään. Olisi
      kuitenkin huomattava, että kyseisen ajanjakson aikana yhteisön tuotannonala
      myös     alensi   käyttötunteina    vuodessa    laskettua   suurinta   mahdollista
      suorituskykyään. Tämä johtui muiden syiden ohella työtuntien vähentämisestä,
      mikä tarkoittaa, että yhteisön kutojat voisivat nostaa suorituskykyään lisäämällä
      työtuntien määrää kysynnän lisääntyessä.
      Olisi myös mainittava, että koska harmaiden puuvillakankaiden tuotannossa
     käytetään samoja laitteita ja samaa työvoimaa kuin muunlaisten kankaiden
     tuotannossa, yhteisön tuottajat voisivat siirtää tuotantokykyään kyseiseen
     tuotteeseen, jos kysyntä lisääntyisi toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen.
            (iv) Tuonnin korvaaminen valkaistuilla, värjätyillä ja painetuilla
            kankailla
(99) Jotkut käyttäjät väittivät, että polkumyynnin vastaisilla toimenpiteillä ei ole
     vaikutusta, koska tuojat yksinkertaisesti siirtyvät tuomaan värjättyjä ja
     jälkikäsiteltyjä kankaita. Tämän väitteen tueksi ei kuitenkaan esitetty mitään
     todisteita.    Onkin    aiheellista   muistuttaa   mieleen,    että   kansainväliset
     kauppajärjestelyt koskevat myös valkaistuja kankaita.
     Ainoat komission käytettävissä olevat valkaistujen kankaiden tuontia koskevat
     tiedot ovat Eurostatin lukuja, joiden mukaan valkaistujen kankaiden tuonnin
     määrä oli vuonna 1995 mitätön (10 610 tonnia) suhteutettuna yhteisön harmaiden
                                           43
 ---pagebreak---        puuvillakankaiden markkinoiden koko suuruuteen, joka oli noin 464 000 tonnia.
       Eurostatin luvut osoittavat lisäksi myös, että keskimääräinen arvo vuonna 1995
       oli 6,72 ecua tonnilta, joka oli lähes kaksinkertainen Eurostatin osoittamaan
       keskimääräiseen valkaisemattoman kankaan arvoon verrattuna. Joka tapauksessa
       merkit viittaavat siihen, että jälkikäsittelijät pitävät laadunvalvontaan liittyvistä
       syistä valkaisun mieluummin omassa valvonnassaan.
       Jälkikäsiteltyjen kankaiden tuontiin siirtymisen osalta aihetta tarkastellaan
       edelleen jäljempänä johdanto-osan 130 kappaleessa ja seuraavissa.
       (e)    Toimenpiteiden käyttöönotosta luopumisen vaikutus
(100) Kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 127 kappaleessa on todettu, ilman
      lopullisten toimenpiteiden käyttöönottoa yhteisön tuotannonalan kehitys tulisi
      jatkumaan kielteisenä ja sen toiminta jouduttaisiin mahdollisesti lopettamaan.
      Yhteisön tuotannonalan työllistämät 6 200 henkilöä kokisivat kaikkein
      suoranaisimmat seuraukset. Tässä yhteydessä otetaan huomioon väliaikaisen
      asetuksen johdanto-osan 115 kappaleessa mainittu työllisyyden väheneminen
      otokseen kuuluneiden valituksen tekijöiden keskuudessa.
             (i) Päätelmät
(101) Yhteisön tuotannonalalle odotettavissa oleva kysynnän kasvu antaisi sille
      mahdollisuuden valita strategian, joka mahdollistaisi elpymisen tällä hetkellä
      vallitsevasta rahallisten tappioiden tilanteesta.
(102) Vaikka yhteisön tuotannonalan hinnat eivät nousisi tullin määrää vastaavalla
      tavalla, tuotannonalan voisi odottaa kasvattavan myyntinsä määrää ja valtaavan
      takaisin perusrakenteiden markkinaosuuttaan. Tämä määrällinen kasvu alentaa
      yksikkökustannuksia ja parantaa kannattavuutta.
                                            -44
 ---pagebreak--- (103) Yhteisön tuotannonalan tarkastelun voidaan päätellä osoittavan, että se on
      rakenteeltaan elinkelpoinen ja että toimenpiteet tehoaisivat antaen tuotannonalalle
       mahdollisuuden toipua sille aiheutuneista vahingoista (katso väliaikaisen
       asetuksen johdanto-osan 130 kappale). Siksi toimenpiteiden käyttöönotto on
       yhteisön tuotannonalan edun mukaista.
       16.   Toimittajien tuotannonala
       (a)   Yhteisön kehruualan tila
(104) Yhteisön kehräämöt työllistivät vuonna 1994 noin 72 000 henkilöä (luku koskee
       12 valtion yhteisöä). Yhteisön koko langantuotanto kaikki kuidut mukaan lukien
      on 1,2 miljoonaa tonnia. Arviolta 25 prosenttia tästä käytettiin samankaltaisen
      tuotteen tuotantoon, mikä merkitsee, että kyseisen tuotteen tuottamiseksi
      valmistettavan langan kehruu työllistää 18 000 henkilöä.
(105) Ajanjaksona     1992-1996 tutkittujen yritysten puuvillalangan myyntimäärät
      kasvoivat 8 prosenttia. Tuotantokyky lisääntyi 8 prosenttia ja tuotantokyvyn
      käyttöaste, vaikka se oli hienoisessa laskussa, oli vuonna 1996 edelleen noin 81
      prosenttia.   Toimitetut   tiedot    olivat riittämättömät    tuotantokustannusten
      kehityssuunnan määrittämiseksi, vaikka muuttuvien kustannusten kasvusta
      vuonna 1995 on olemassa merkkejä. Tähän oli todennäköisimmin syynä
      raakapuuvillan hintojen nousu, jota tarkasteltiin jo väliaikaisen asetuksen
      johdanto-osan     124 kappaleessa olevan vahinkoa koskevan             tutkimuksen
      yhteydessä ja jonka jotkut osapuolet mainitsivat suurena epävakautta aiheuttavana
      tekijänä.    RaakapuuviUa      edustaakin    noin    50    prosenttia   kehruualan
      kokonaiskustannuksista.     Tämä      voisi  myös    olla   selityksenä    huonolle
      tuottavuudelle (keskimääräinen myyntivoitto oli -0,31 prosenttia vuonna 1995,
       -0,93 prosenttia vuonna 1996). Työllisyys aleni noin 9 prosenttia.
                                            45
 ---pagebreak---       (b)   Toimenpiteiden käyttöönoton / käyttöönotosta luopumisen vaikutus
(106) Yhteisön    koko     puuvillankudonta-ala     huomioon       ottaen,    toisin  sanoen
      kokonaisvaltaiset tuottajat mukaan lukien, samankaltaisen tuotteen tuotannossa
      käytetyn langan osuus on yli 25 prosenttia kehräämöjen tuotannosta. Tämä
      merkitsee sitä, että vaikka kehräämöt voivat löytää tuotannolleen muita käyttäjiä
      (sekoitekankaat, neulonta-ala ja niin edelleen), yhteisön kyseisen tuotteen
      tuotannon huomattavalla alenemisella olisi niihin suuri vaikutus.
(107) Jos polkumyynnin vastaiset toimenpiteet otetaan käyttöön, yhteisön kutomoalan
      parantunut tila hyödyttää kehräämöjä siten, että ne säilyttävät merkittävän
      myyntikanavan,      myyntimäärät      kasvavat     ja    kannattavampien       hintojen
      neuvotteleminen tulee mahdolliseksi. Toisaalta, jos toimenpiteitä ei otettaisi
      käyttöön, kehräämöt joutuisivat vaaraan, että kysyntä alenisi huomattavasti, ei
      ainoastaan valituksen tekijöiden taholta, vaan myös jäljempänä tarkasteltujen
      kokonaisvaltaista tuotantoa harjoittavien kutomoiden taholta.
      17.   Käyttäjät, tuojat ja työstäjät
(108) Jäljempänä     tarkasteltaviin   jalostusketjun     loppupään       aloihin    kuuluvat
      kokonaisvaltaiset tuottajat, jalostajat/tuojat, jälkikäsittelijät ja työstäjät. Vaikka
      nämä osapuolet voivat toimia jalostusketjun loppupään eri vaiheissa, kyseisen
      tuotannonalan kokonaisvaltaisuus huomioon ottaen niiden tarkasteleminen
      yhdessä on todettu asianmukaiseksi.
                                            46-
 ---pagebreak---       (a)    Kokonaisvaltaiset tuottajat
             (i) Kuvaus
(109) Tässä yhteydessä kokonaisvaltaisilla tuottajilla tarkoitetaan tuottajia, jotka
      kutovat ja jälkikäsittelevät ja/tai työstävät jälkikäsiteltyjä tuotteita. Ne käyttävät
      kaiken tai suurimman osan kankaan tuotannostaan omaan sisäiseen jalostusketjun
      loppupään kulutukseensa tai myyntiin etuyhteydessä oleville yrityksille ja myyvät
      vain satunnaisesti riippumattomille asiakkaille. Vaikka kokonaisvaltaiset tuottajat
      eivät kuulu valituksen tehneeseen yhteisön tuotannonalaan, koska ne eivät kilpaile
      suoraan polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin kanssa, tarkasteltavana olevan
      menettelyn voidaan katsoa koskevan niiden etua, koska ne voivat myös kärsiä
      polkumyyntihintaan        hankituista      harmaista      kankaista      valmistettujen
      jälkikäsiteltyjen kankaiden tai työstettyjen tuotteiden taholta aiheutuvasta
      kilpailusta.
(110) Yhteisön pääasiassa puuvillaa sisältävien kankaiden kokonaistuotanto vuonna
       1995 oli 464 000 tonnia, josta kyseisen tuotteen tuotanto oli tuotannonalan
      arvioiden mukaan 325 000 tonnia. Kokonaisvaltaisten tuottajien arvioitu osuus
      näistä luvuista oli 72 prosenttia.
             (ii) Toimenpiteiden käyttöönoton vaikutus
(111) Koska polkumyynnillä tapahtuva tuonti vaikuttaa välillisesti kokonaisvaltaisiin
      tuottajiin, niiden voisi odottaa hyötyvän välillisesti polkumyynnin vastaisista
      toimenpiteistä. Niiden tuottamien jälkikäsiteltyjen kankaiden ja työstettyjen
      tuotteiden kilpailukyvyn      odotetaan paranevan verrattuna           polkumyynnillä
      tapahtunutta     tuontia  hyväksi     käyttäen    tuotettuihin   tuotteisiin.  Lisäksi
      polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin hintojen noustessa omaa tuotantoa olevien
      harmaiden kankaiden käyttö tulee niille houkuttelevammaksi, millä on niiden
       kudonta-alan työllisyydelle myönteiset seuraukset.
                                            -47-
 ---pagebreak--- (112) Jotkut jalostusketjun loppupään suuntaan kokonaisvaltaistuneet kutomot, jotka
      keskittyvät kankaiden jälkikäsittelyyn ja/tai työstämiseen ja hankkivat suurimman
      osan tarvitsemastaan harmaasta kankaasta tuonnin avulla, vastustavat kuitenkin
      toimenpiteiden käyttöönottoa. Toimenpiteiden vaikutus tuotannonalan tähän
      osaan vaihtelee kuitenkin sen mukaan, kuinka riippuvainen kukin yksittäinen
      yritys on kyseisistä maista tapahtuvasta tuonnista, joten tähän lohkoon
      kohdistuvasta vaikutuksesta ei ole mahdollista tehdä selvää päätelmää.
      Yhteisössä kudotuista kankaista sisäiseen käyttöön menevä huomattava osuus (72
      prosenttia)     huomioon   ottaen ja     sen   merkittävä   osuus   yhteisön   koko
      jälkikäsittelystä (48 prosenttia, kuten jäljempänä on selitetty), voidaan kuitenkin
      päätellä,    että  polkumyynnin     vastaisten  toimenpiteiden    yleinen   vaikutus
      kokonaisvaltaisiin kutomoihin olisi myönteinen.
             (iii) Toimenpiteiden käyttöönotosta luopumisen vaikutus
(113) Jos   toimenpiteitä    ei  oteta   käyttöön,   kokonaisvaltaiset  tuottajat jäisivät
      kustannustensa suhteen epäedullisempaan asemaan kaikkiin EU:n kilpailijoihinsa
      verrattuna, jotka käyttävät hyväkseen polkumyynnillä tapahtuvaa tuontia. Tästä
      seuraisi, että niiden oman kudonnan elinkelpoisuus lakkaisi ja niiden voisi olla
      pakko lopettaa kudontatoimintansa.
      Tässä suhteessa olisi huomattava, että pääasiassa puuvillaa sisältävien kankaiden
      kudonnan kokonaistuotanto, kytköksissä oleva ja vapaa huomioon ottaen, laski
      yhteisössä noin 515 600 tonnista vuonna 1992 464 000 tonniin vuonna 1995, ja
      samana ajanjaksona 88 kutomoa lopetti toimintansa Itävallassa, Ranskassa,
       Saksassa, Italiassa, Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa, missä
      yhteydessä menetettiin 8 625 työpaikkaa. Ilman toimenpiteitä alan yleinen
       laskusuuntaus jatkuisi sen vuoksi niin, että seurauksena olisi työllisyyden
       heikkeneminen edelleen.
                                            48
 ---pagebreak---       (b)    Jalostajat ja jälkikäsittelijät
             (i) Johdanto
(114) Väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen käyttäjiltä ja                tuojilta
      vastaanotettiin useita huomautuksia, joissa toistuivat väliaikaisen asetuksen
      johdanto-osan 128 kappaleessa olevat väitteet. Toimenpiteillä väitettiin olevan
      vakava vaikutus yhteisön j älkikäsittelij öiden kilpailuasemaan kolmansista maista
      oleviin     viejiin   nähden ja     liikevaihdon   sekä työpaikkojen       vähentyvän
      huomattavasti, kun harmaana tuodut ja EU:ssa jälkikäsitellyt kankaat korvataan
      jälkikäsiteltyinä tuoduilla kankailla. Esitettiin väite, että seurauksena voi olla jopa
      yhteisön jälkikäsittely alan häviäminen.
             (ii) Jalostusketjun loppupään teollisuuden rakenne ja koko
(115) Käyttäjiä koskeva tutkimus perustui jälkikäsittelij öiden, joko riippumattomien tai
      ryhmittymiin kuuluvien, tuojien ja jalostajien toimittamiin tietoihin sekä alaa
      koskeviin yleisiin tietoihin.
(116) Polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden vaikutusta jalostusketjun loppupäässä
      toimivalle tuotannonalalle tarkasteltaessa on otettava huomioon sen erityinen
      rakenne. Harmaata kangasta eivät tavallisesti osta suoraan sen käsittelijät vaan
      välittäjä (jalostaja), joka voi hankkia tuotteen EU:n kutomoilta tai tuontitavarana.
       Sitten jalostaja toimittaa kankaan jälkikäsittelij alle, jolle sen omistusoikeus ei
      tavallisesti siirry, vaan joka tekee työn toimeksiantona.
                                              49
 ---pagebreak--- (117) Jälkikäsittelyala on pääomavaltaista ja perustuu hyvin pitkälle hintakilpailuun.
      Valkaisemattomaan kankaaseen verrattuna jälkikäsitellyssä kankaassa on
      enemmän muuntelumahdollisuuksia, sen jalostusarvo on suurempi ja sen
      tuottaminen vaatii korkeampaa osaamistasoa. Vaikka onkin olemassa joitakin
      yksinkertaisia kuoseja ja värejä, jotka ovat melko standardisoituja, tuote on altis
      muodin muutoksille ja mallit vaihtelevat tavallisesti vuosi vuodelta. Tämä
      korostaa sellaisten tekijöiden tärkeyttä kuin toimitusnopeus ja asiakkaan
      mahdollisuus      keskustella    lopullisesta   tuotteesta   sekä     muuttaa    sitä.
      Vastaanotettujen huomioiden mukaan mainitut tekijät ovat hinnan ohella
      jälkikäsittelijän valinnan tärkeimpiä perusteita. Ne selittävät sen, miksi yhteisössä
      jälkikäsiteltyjen kankaiden voidaan harmaista kankaista poiketen odottaa
      säilyttävän etulyöntiasemansa tuotuihin jälkikäsiteltyihin kankaisiin verrattuna.
(118) Jälkikäsittelyalan tuotanto arvioitiin edellä johdanto-osan 110 kappaleessa
      mainitun luvun perusteella 464 000 tonniksi EU:ssa tuotettua pääasiassa puuvillaa
       sisältävää kudottua kangasta. Lisäämällä harmaiden (221 000 tonnia) ja
      valkaistujen (10 000 tonnia) kankaiden määrä ja vähentämällä harmaiden
      kankaiden vienti (12 700 tonnia) saadaan EU:ssa painettujen ja värjättyjen
      pääasiassa puuvillaa sisältävien kankaiden kokonaismääräksi 682 000 tonnia. Yli
       85 prosenttia puuvillaa sisältävien kankaiden osuus on 78 prosenttia tästä luvusta.
(119) Jälkikäsiteltyjen kankaiden tuonti oli 37 700 tonnia vuonna 1995 kehityksen
       suunnan oltua kasvava tutkimuksen kohteena olevana ajanjaksona (+17 prosenttia
       12 valtion yhteisössä vuodesta 1992 vuoteen 1995) ja edusti viiden prosentin
       markkinaosuutta valmiiden tuotteiden koko markkinoista.
                                             50-
 ---pagebreak--- (120) Jälkikäsittelyalan arvioitiin työllistävän kaikkiaan 150 000 henkilöä vuonna 1995.
       Alan työllisyys on heikentymässä tekstiiliteollisuuden yleisen kehityssuuntauksen
       mukaisesti (-9 prosenttia vuosien 1992 ja 1994 välisenä aikana). Ottaen
       huomioon,      että   kyseinen    tuote   edustaa   vain     osaa    yhteisön  koko
      jälkikäsittelyalasta, ja että kokonaisvaltaisiin yrityksiin kuuluvan jälkikäsittelyn
       laajuus on huomattava, kyseisen tuotteen riippumattoman viimeistelyn arvioidaan
       käsittävän noin 23 000 työpaikkaa.
(121) Tuojien ja jalostajien työllistämien henkilöiden määrästä ei ole mahdollista esittää
       arviota. Ottaen kuitenkin huomioon, että kyseiset yritykset ovat välittäjiä ja
      palvelujen tarjoajia, joiden pääoman sijoitukset ovat hyvin pieniä, niiden
      työllistävyys vaikuttaa suhteellisen vähäiseltä.
              (iii) Polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden vaikutus jälkikäsiteltyjen
             kankaiden hintoihin
(122) Polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden odotetaan nostavan jälkikäsiteltyjen
      kankaiden myyntihintoja, koska raaka-aineen hinnat nousisivat.
(123) Johdanto-osan 92 kappaleessa on sanottu, että yhteisön tuotannonalan hintojen
      nousu ei todennäköisesti vastaisi tullin koko määrää. Jotkut tuojat ja käyttäjät
      väittivät, että toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen toimenpiteiden ulkopuolelle
      jääneiden harmaiden puuvillakankaiden hinnat nousisivat myös lähes tullin
      määrää vastaavasti. Tämä väite vaikuttaa kuitenkin perusteettomalta, koska
      harmaiden       kankaiden     markkinoiden     suuri    alttius    kilpailulle tekee
      epätodennäköiseksi sen, että toimenpiteiden piirin ulkopuolelle jäävät tuottajat
      (joiden osuus markkinoista vuonna 1995 oli 60 prosenttia) voisivat vapaasti
      nostaa hintojaan. Näin ollen päätellään, että harmaiden puuvillakankaiden
      keskimääräinen hintojen nousu tulee jäämään keskimääräistä tullin määrää
      huomattavasti alhaisemmaksi.
                                            -51
 ---pagebreak--- (124) Arvioidakseen toimenpiteiden vaikutusta jälkikäsiteltyjen tuotteiden hintoihin
      komissio laski harmaan kankaan keskimääräisen osuuden tuotantokustannuksista
      ja jälkikäsitellyn kankaan hinnasta. Kyselyyn saatujen vastausten tarkastelu
      paljasti tämän osuuden vaihtelevan suuresti käytetyn harmaan kankaan painon ja
      laadun sekä viimeistelyn laadun mukaan. Keskimääräiseksi osuudeksi laskettiin
      45 prosenttia vastanneiden yritysten ja kaikkien jälkikäsiteltyjen kankaiden osalta.
      Yritysten väliset vaihtelut (22-67 prosenttia) ja kyselyn kattamien tuotteiden
      erilaisuus huomioon ottaen komission päätelmien perustana päätettiin kuitenkin
      käyttää keskiarvoa 45 prosentin ja Saksan jälkikäsittelij öiden yhdistyksen
      antaman luvun välillä, kun viimeksi mainittu arvioi harmaan kankaan osuudeksi
      kaikista kuluista 36 prosenttia. Lukuun lisättiin jalostajien          ilmoittamien
      voittomarginaalien perusteella arvioitu kuuden prosentin voittomarginaali.
(125) Näkökantojen tarkastelu osoitti voiton olleen vuonna 1995 keskimäärin 15
      prosenttia myynnistä toimeksiantojen perusteella toimivien jälkikäsittelij öiden
      osalta ja noin kuusi prosenttia jalostajien osalta. Molemmat voittomarginaalit
      katsotaan alojen luonne huomioon ottaen asianmukaisiksi (pääomavaltainen ala
      jälkikäsittelij öiden tapauksessa; välittävä, palveluja tarjoava ala jalostajien
      tapauksessa) ja niillä katsotaan voitavan tarvittaessa kattaa osa lopullisten
      polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen tapahtuvasta
      kulujen lisäyksestä. Näin ollen ei vahvistettu väitettä, että sekä jalostajat että
      jälkikäsittelijät toimivat alhaisilla voittomarginaaleilla eivätkä pysty kattamaan
      mitään tulleista johtuvia kulujen lisäyksiä.
                                             52
 ---pagebreak--- (126) Erilaisia tulevaisuusvaihtoehtoja hahmoteltiin ottaen huomioon markkinoiden
      reaktioihin       liittyvät     erilaiset    mahdollisuudet.      Huomioon        otettiin
       'enimmäisvaihtoehto', jonka yhteydessä oletettiin, että kaikki toimittajat nostavat
      hintoja tullin koko määrää vastaavasti, eli keskimäärin 15,7 prosenttia, ja että
      jalostajat ja jälkikäsittelijät eivät ota kantaakseen hintojen nousua lainkaan. Tässä
      vaihtoehdossa        hintojen     nousu     arvioidaan    7,1    prosentiksi     osuuden
      tuotantokustannuksista ollessa 45 prosenttia ja 5,6 prosentiksi osuuden
      tuotantokustannuksista ollessa 36 prosenttia.
(127) Myös      'vähimmäisvaihtoehto'         arvioitiin.  Se   perustuu    oletukseen,     että
      polkumyyntitullien vaikutuksen ulkopuolelle jäävät toimittajat eivät korota
      hintojaan, mikä alentaa toimittajien keskimääräisen hintojen nousun 6,3
      prosenttiin. Lisäksi siinä oletetaan, että sekä jalostajat että jälkikäsittelijät ottavat
      kantaakseen osan tullista alentamalla kumpikin voittomarginaaliaan yhdellä
      prosentilla. Näin laskettu jälkikäsiteltyjen kankaiden hintojen nousu vaihtelee 0,7
      prosentista 1,3 prosenttiin laskelmissa käytetyn tuotantokustannusosuuden
      mukaan.
(128) Edellä olevat kaksi laskelmaa katsotaan eri mahdollisuuksien ääritapauksiksi.
      Komissio arvioi todennäköisimmäksi keskimääräisen vaihtoehdon, joka sisältää
      maltillisen hinnankorotuksen           polkumyyntitullien    vaikutuksen   ulkopuolelle
      jäävien harmaiden kankaiden toimittajien osalta ja edellä kuvatun yhden prosentin
      suuruisen tullintasoituksen.
       Yhteisön tuottajien keskimääräinen hinnankorotus arvioitiin kahdeksi prosentiksi
      väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 114 kappaleessa tarkoitettujen tappioiden
      korvaamiseksi vaadittavan vähimmäiskorotuksen perusteella.
      Muiden kolmansista maista olevien viejien osalta komissio käytti, olettaen, että ne
       eivät ole markkinajohtajia, 10,2 prosentin hinnankorotusta, keskimääräisen
       polkumyyntitullin painotettua keskiarvoa 15,7 prosenttia ja yhteisön tuottajien
       osalta arvioitua kahden prosentin hinnankorotusta.
                                                53-
 ---pagebreak---       Näin ollen viimeistellyn kankaan hinnankorotuksen arvioidaan vaihtelevan
      kahdesta kolmeen prosenttiin riippuen sovelletusta kuluosuudesta.
             (iv) Jalostajiin kohdistuva vaikutus
(129) Ne, joihin kulujen kohoaminen kohdistuu suoraan ja joiden on päätettävä,
      siirtävätkö ne sen suoraan asiakkailleen vai ottavatko ne lisäkulut kokonaan tai
      osittain kantaakseen, ovat jalostajia. Väitettiin, että jalostajat jäävät loukkuun,
      koska ne eivät alhaisten voittomarginaaliensa ja alalla vallitsevan hintakilpailun
      vuoksi voi ottaa lisäkuluja kantaakseen eivätkä pysty siirtämään niitä edelleen
      asiakkailleen.
      Lisäkulujen kattamismahdollisuuksien osalta komission kanta on esitetty
      johdanto-osan 125 kappaleessa. Lisäksi jalostajien aikaisempi käyttäytyminen
      viittaa niiden huomattavaan kykyyn siirtää kulujen kasvu asiakkailleen. Vuosina
       1994-1995 tuotantokulujen       yleisen kasvun ja kysynnän laskun vuoksi
      (raakapuuvillasta aiheutuneet kulut nousivat noin 15 prosenttia ja yhteisön
      kutomot nostivat hintojaan 8,6 prosenttia) jalostajat pystyivät nostamaan
      hintojaan 6,66 prosenttia. Ottaen huomioon tässä vaiheessa tapahtunut
      jalostusarvon lisäys kyseinen korotus oli riittävä kulujen kohoamisen kattamiseksi
      ja alan kannattavuuden säilyttämiseksi kysynnän laskusta huolimatta.
      Vaihtoehtoinen jalostajien tapa toimia voisi olla myös siirtyminen käyttämään
      tuotteita, joihin toimenpiteet eivät vaikuta, kuten yhteisön tuotantoa, muista
      kolmansista maista olevia tuotteita tai sekoitekankaita. Niillä on myös
      mahdollisuus tuoda jälkikäsiteltyjä kankaita suoraan, vaikka jäljempänä oleva
      tarkastelu viittaa siihen, että tämä on epätodennäköistä. Siksi päätellään, että
      jalostajien osalta polkumyynnin vastaiset toimenpiteet voivat edellyttää jonkin
       verran sopeutumista, mutta toimenpiteiden ei odoteta vaikuttavan jalostajiin
       kohtuuttomasti.
                                            54
 ---pagebreak---               (v) Jälkikäsittelijöihin kohdistuva vaikutus
(130) Jälkikäsittelijät, joihin toimenpiteillä ei ole suoraa rahallista vaikutusta, koska ne
       eivät osta kyseistä tuotetta, voisivat joutua kärsimään toiminnan vähenemisestä,
      jos kysyntä siirtyy huomattavassa määrin jälkikäsiteltyjen kankaiden tuontiin
       (niin kutsutut 'korvausvaikutukset').
(131) Komissio tarkasteli sille toimitettujen           tietojen perusteella     markkinoiden
      kysynnässä      tapahtuvaa     reaktiota    yhteisössä    jälkikäsiteltyjen   kankaiden
      hinnankorotukseen voidakseen laatia mahdollisia korvausvaikutuksia koskevan
      arvion.
      Ajanjaksona 1992-1996 yhteisön jälkikäsittelij öiden käsittelemien kankaiden
      määrä lisääntyi indeksin avulla ilmaistuna pisteluvusta 100 pistelukuun 108
      vuosien 1992 ja 1994 välisenä aikana ja laski sitten pistelukuun 99 vuonna 1995
      ja pistelukuun       97 vuonna      1996. Samaan aikaan jalostajien            myymien
      jälkikäsiteltyjen kankaiden hinnat nousivat pisteluvusta 100 vuonna 1992
      pistelukuun 115 vuonna 1995 ja laskivat pistelukuun 99 vuonna 1996.
      Kyseiset luvut osoittavat, että saatujen hintojen ja jälkikäsittelij öiden toiminnan
      tason välillä ei ole selvää yhteyttä. Vaikka markkinat reagoivatkin voimakkaasti
      hintojen nousuun vuonna 1995, hintojen lasku ei vuonna 1996 aiheuttanut määrän
      kasvua. Samalla tavoin maltillinen hintojen nousu vuonna 1994 ei estänyt yli
      kuuden prosentin määrällistä kasvua.
                                              55-
 ---pagebreak--- (132) Kolmansista maista peräisin olevan jälkikäsitellyn kankaan tuonnin suhteen ei ole
      tutkittujen tietojen perusteella havaittavissa selvää yhteyttä kyseisen tuotteen
       yhteisössä tapahtuvan tuotannon ja mainitun tuonnin välillä. Tuonti osoittaa
      tasaisesti kasvavaa suuntausta hintojen laskiessa. Toisaalta tuodut määrät
       edustavat viiden prosentin osuutta yhteisössä viimeistellyistä määristä. Nämä
       luvut eivät anna tukea väitteille korvausvaikutuksen todennäköisyydestä.
       Komissio ei vastaanottanutkaan todisteita, jotka olisivat osoittaneet, että missään
      kolmannessa maassa olisi merkittävää vapaata jälkikäsittelykapasiteettia, eikä ole
       olemassa merkkejä siitä, että tällaista pääoma- ja osaamisvaltaista teollisuutta
      voitaisiin rakentaa nähtävissä olevassa tulevaisuudessa. Lisäksi jälkikäsiteltyjen
      kankaiden tuonti on myös säännelty kiintiö- ja lisenssijärjestelyin, mikä
      tarkoittaa, että sen kasvu on ilman muuta toistaiseksi rajoitettu.
      Edellä esitetyt seikat huomioon ottaen ja suurta korvausvaikutusta ennustavien
      väitteiden vastaisesti pääteltiin, että jälkikäsiteltyjen kankaiden arvioidun 2-3
      prosentin hinnannousun ei odoteta aiheuttavan kysynnän huomattavaa siirtymistä
      yhteisössä jälkikäsitellyistä kankaista kolmansista maista tapahtuvaan tuontiin.
(133) Väitettiin myös, että jälkikäsittelyalan tapaisella pääomavaltaisella alalla
      vähäinenkin käsiteltyjen määrien lasku voi nostaa yksikkökustannuksia siinä
      määrin, että tuotannon jatkaminen muuttuu kannattamattomaksi. Tutkitut
      jälkikäsittelijät pystyivät kuitenkin säilyttämään voittomarginaalinsa korkeina,
      vaikka käsitellyt määrät pienenivät: vuonna 1995 niiden tuotto oli 15 prosenttia
      myynnistä, vaikka käsitellyt määrät pienenivät 9,7 prosenttia.
                                            56
 ---pagebreak--- (134) Komissio päättelee sen vuoksi, että polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden
       käyttöönotto ei todennäköisesti johda yhteisössä jälkikäsiteltyjen kankaiden
       korvaamiseen tuoduilla kankailla. Käyttäjien              esittämät väitteet yhteisön
      jälkikäsittelyalalle aiheutuvista sen toimintaa merkittävällä tavalla häiritsevistä
       vaikutuksista katsottiin sen vuoksi suuressa määrin liioitelluiksi.
             (vi) Työllisyyteen kohdistuvat vaikutukset
(135) Edellä esitetty huomioon ottaen ei ole odotettavissa, että polkumyynnin vastaisilla
      toimenpiteillä olisi kohtuutonta vaikutusta jalostajien ja jälkikäsittelij öiden
      toimintaan ja työllisyystilanteeseen. Mahdollisten seurausten vaikutus riippuu
      kuitenkin     myös jalostajien        valitsemasta    strategiasta: jos     ne   päättävät
      merkittävässä määrin siirtyä käymään kauppaa jälkikäsitellyillä kankailla,
      vaikutus jälkikäsittelyalaan on voimakkaampi. Mutta kuten edellä johdanto-osan
       132-134 kappaleessa on selitetty, ei vaikuta uskottavalta vaihtoehdolta, että
      jalostajat siirtyisivät jälkikäsiteltyjen kankaiden tuontiin.
(136) Voidaan kuitenkin odottaa, että jotkut polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin varassa
      selvemmin olevat tuotannonalan osat tulevat kärsimään toiminnan vähenemisestä,
      jonka määrää on hyvin vaikea ennustaa. Se tulee olemaan riippuvainen siitä,
      millaisia mahdollisuuksia tällä tuotannonalan osalla on kattaa tullin määrä ja
      miten se pystyy siirtymään muiden hankintalähteiden käyttäjäksi. Toisaalta
      vaikuttaa myös siltä, että näiden j älkikäsittelij öiden kärsimät menetykset voisivat
      korvautua kokonaisvaltaisiin yrityksiin kuuluvien tai pääasiassa yhteisössä
      tuotettuja     harmaita      kankaita      käyttävien    jälkikäsittelijöiden    tilanteen
      paranemisella,       joiden     kummankin        kilpailukyky      paranisi    lopullisten
      toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen.
                                                57
 ---pagebreak---             (vii) Toimenpiteiden käyttöönotosta luopumisen vaikutukset
(137) Jos lopullisia toimenpiteitä ei otettaisi käyttöön, jotkut käyttäjät voisivat hyötyä
      edelleen polkumyyntihinnoin tapahtuvasta tuonnista, saaden etua niiden
      kustannuksella, jotka käyttävät yhteisön tuotantoa tai harjoittavat kudonnan osalta
      kokonaisvaltaista toimintaa. Jos yhteisön kutomoalalle aiheutuisi huomattavaa
      vahinkoa, koko jälkikäsittelymarkkinat kärsisivät, koska yhteisön harmaiden
      kankaiden tuotanto toimittaa edelleen raaka-aineen yli kahdelle kolmasosalle
      yhteisön koko jälkikäsittelyalasta.
      (c)    Työstäjät
            (i) Tuotannonalan erityispiirteet
(138) Työstöala on puuvillateollisuuden lohko, joka työllistää suurimman määrän
      ihmisiä. Alan koko suuruuden ja käytettävän puuvillan määrän perusteella
      arvioitiin, että puuvillatuotteiden työstämisessä on kysymys 390 000 työpaikasta.
(139) Työstäminen on myös vaihe, jossa tapahtuva keskimääräinen arvonlisäys on
      suurin, vaikka tämä vaihtelee suuresti tuotteittain. Jälkikäsitellyn kankaan
      arvonlisäys esimerkiksi voi olla hyvin alhainen perusvuodevaatesarjassa (vain 25
      prosenttia koko hinnasta sisältäen leikkaamisen, saumauksen ja pakkaamisen),
      mutta paljon korkeampi vaatekappaleessa kuten paidassa, jossa se voi kohota 70
      prosenttiin. Tästä syntyy ero vähäisen jalostusarvon sisältävien perustuotteiden,
      jotka ovat hyvin hintaherkkiä ja joiden tuotanto on suureksi osaksi siirretty
      alhaisten työvoimakustannusten maihin, ja korkean jalostusarvon sisältävien
      muotituotteiden välille.
                                             58-
 ---pagebreak---             (ii) Polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden vaikutus
(140) Jotkut käyttäjät ovat väittäneet, että toimenpiteiden käyttöönoton kielteiset
      vaikutukset ulottuisivat työstäjiin, koska kulujen lisääntyminen kohdistuisi niihin
      aiheuttaen kilpailukyvyn menetyksen kolmansista maista tuotuihin vaatteisiin ja
      kodintekstiileihin nähden.
(141) Toimitettujen tietojen perusteella todettiin vaihtelevan jälkikäsitellyistä kankaista
      aiheutuneiden kulujen keskimääräisen osuuden myyntihinnoista olevan jopa 50
      prosenttia. Edellä johdanto-osan 128 kappaleessa arvioitu jälkikäsiteltyjen
      kankaiden keskimääräinen 2-3 prosentin hinnankorotus nostaisi niiden hintoja
      pahimmillaan alle kaksi prosenttia, vaikka mahdollista korotuksen kattamista
      muulla tavoin ei edes otettaisi huomioon.
(142) Edellä esitetty huomioon ottaen ja käytettävissä olevien tietojen perusteella
      komission toimielimet päättelivät, että polkumyynnin vastaiset toimenpiteet eivät
      vaikuta kielteisesti yhteisön työstöalan taloudelliseen asemaan.
      18.   Päätelmä
(143) Osapuolilta saatujen tietojen ja muuten käytettävissä olevien tietojen perusteella
      komissiolla oli mahdollisuus perusasetuksen 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti
      arvioida asiaan liittyvät eri edut ja polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden
      käyttöönoton tai käyttöönotosta luopumisen kokonaisvaikutus.
      Tätä tutkimusta suorittaessaan komissio kiinnitti erityistä huomiota tarpeeseen
      poistaa vahingollisen polkumyynnin kaupankäyntiä vinouttavat vaikutukset ja
      palauttaa tehokas kilpailu.
                                             59
 ---pagebreak--- (144) Yhteisön tuotannonalan osalta toimenpiteiden vaikutusten voidaan odottaa
      antavan sille mahdollisuuden palauttaa kannattavuutensa ja säilyttää toimintansa
      harmaiden puuvillakankaiden alalla, mistä seuraa myönteisiä vaikutuksia
      työllisyyteen ja yhteisön markkinoiden kilpailuolosuhteisiin.
(145) Vaikka yhteisön kehräämöt esittivät väitteen, että ne ovat erittäin riippuvaisia
      yhteisön kutomoista, tutkimuksen tulokset eivät täysin tukeneet kyseistä väitettä.
      Kuitenkin    osoitettiin,   että yhteisön     kutomoiden    tilanteen   mahdollisella
      paranemisella voisi odottaa olevan myönteinen vaikutus kehräämöihin.
(146) Olisi syytä lisätä, että toimenpiteiden myönteinen vaikutus ei rajoittuisi yhteisön
      tuotannonalaan, vaan se ulottuisi yhteisön koko kutomoalaan ja sen kanssa
      yhteydessä olevaan jalostusketjun loppupään kokonaisvaltaiseen teollisuuteen.
(147) Väitteitä jalostusketjun      loppupään teollisuuteen      kohdistuvista  kielteisistä
      vaikutuksista ei joko oltu perusteltu tai ne todettiin liioitelluiksi, erityisesti
      väitettyjen   korvausvaikutusten osalta, vaikkakaan osalle jälkikäsittelyalaa
      aiheutuvia joitakin kielteisiä seurauksia ei voida sulkea pois.
(148) Kaikkien asiaan liittyvien lohkojen asema huomioon ottaen ei voida kaikkien
      toimitettujen tietojen perusteella selkeästi päätellä, että polkumyynnin vastaisten
      toimenpiteiden soveltaminen olisi yhteisön yleisen edun vastaista.
(149) Edellä oleva huomioon ottaen väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 130
      kappaleessa tehdyt yhteisön etua koskevat päätelmät vahvistetaan.
                                            60-
 ---pagebreak---                                J. LOPULLINEN TULLI
(150) Polkumyyntiin, vahinkoon, syy-yhteyteen ja yhteisön etuun liittyvien edellä
      esitettyjen   päätelmien perusteella komissio harkitsi käyttöön            otettavien
      polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden muotoa ja tasoa.
(151) Ottaen huomioon asianomaisista maista peräisin olevien rakennetyyppien laaja
      kirjon    komissio    katsoo,  että   arvotullin  muodossa      käyttöön     otettava
      polkumyyntitulli on tarkoitukseen parhaiten soveltuva toimenpidemuoto.
(152) Lopullisen     tullin  tason   määrittämiseksi   on   otettu   huomioon       todetut
      polkumyyntimarginaalit ja tullin määrä, joka on tarpeen yhteisön tuotannonalalle
      aiheutuneen vahingon poistamiseksi.
(153) Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 133 kappaleesta muistetaan, että koska
      vahinko johtuu pääasiassa hinnankorotusten estymisestä, markkinaosuuden
      menettämisestä ja erityisesti kannattavuuden puuttumisesta tai tappioista,
      vahingon poistaminen edellyttää tuotannonalan saattamista tilanteeseen, jossa
      hinnat on mahdollista nostaa kannattavalle tasolle. Tämän saavuttamiseksi nyt
      tutkimuksen kohteena olevista maista peräisin olevan kyseisen tuonnin hintoja
      olisi korotettava vastaavasti.
(154) Tarvittavan hinnankorotuksen laskemiseksi komissio katsoi, että tämän tuonnin
      voimassa olevia hintoja olisi verrattava myyntihintaan, joka vastaisi paremmin
      yhteisön tuottajien tuotantokustannuksia kohtuullisella voitolla lisättynä.
                                            61
 ---pagebreak--- (155) Joukko viejiä asetti kyseenalaiseksi väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 133
      kappaleessa mainitun kahdeksan prosentin voittomarginaalin liikevaihdosta
      laskettuna sillä perusteella, että kyseinen voittomarginaali oli liian korkea
      suhteessa viime vuosina toteutuneisiin tasoihin verrattuna: otokseen kuuluvien
      yhteisön tuottajien paras voittomarginaali on viime aikoina ollut noin kaksi
      prosenttia. Komissio ei kuitenkaan voi hyväksyä tätä, koska kaksi prosenttia on
      riittämätön pääomavaltaisen tuotannonalan rahoituksellisen elinkelpoisuuden
      takaamiseksi.    Menettelyn     kuluessa     havaittiin  hyvin   alhaista pääomaa
      edellyttävillä puuvillatekstiiliteollisuuden lohkoilla viiden prosentin ja sitä
      korkeampia tuottotasoja. Näin ollen komissio katsoo, että kahdeksan prosenttia on
      puuvillan kudonta-alalle kohtuullinen marginaali.
(156) Yhteisön tuotannonalan tutkimusajanjakson aikana kussakin edellä johdanto-osan
      63 kappaleessa kuvatussa kuudessa luokassa veloittamien myyntihintojen
      painotettuja     keskiarvoja      korotettiin    yleisen    vähimmäisvoittomäärän
      saavuttamiseksi. Näin määritettyjä hintoja verrattiin polkumyynnillä tapahtuneen
      tuonnin hintoihin, joita oli käytetty alihinnoittelun laskemiseen edellä kuvatulla
      tavalla.
(157) Näiden kahden hinnan väliset erot painotettuihin keskiarvoihin perustuen ja
      prosentteina vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta ilmaistuina olivat:
      -      Kiina        45 prosenttia
      -      Egypti       49 prosenttia
             Intia        34-73 prosenttia
             Indonesia    41-81 prosenttia
             Pakistan     46-54 prosenttia
      -      Turkki        11-25 prosenttia
                                             62
 ---pagebreak--- (158) Jos todetut polkumyyntimarginaalit olivat tietyn vientiä harjoittavan tuottajan
      osalta alhaisemmat kuin vahingon poistamiseksi edellä lasketulla tavalla
      tarvittavat vastaavat vientihintojen korotukset, käyttöön otettavat lopulliset tullit
      on rajoitettava määritettyä polkumyyntimarginaalia vastaavalle tasolle. Tilanne
      oli tällainen kaikkien asianomaisten yritysten osalta yhtä lukuun ottamatta.
      Yhteistyössä toimineille mutta tutkimatta jätetyille yrityksille           ehdotettu
      polkumyyntitulli     on   keskimääräinen     otoksen   polkumyyntimarginaali      tai
      keskimääräinen vahingon poistamiseksi tarvittava marginaali, joista alhaisempi
      valitaan.
      Yhteistyöhön osallistumattomien yritysten polkumyyntitulli vastaa otokseen
      kuuluneille yrityksille laskettua joko korkeinta polkumyyntimarginaalia tai
      korkeinta vahingon poistamiseksi tarvittavaa marginaalia, joista alhaisempi
      valitaan. Kaikkien maiden osalta käytettiin korkeinta polkumyyntimarginaalia.
                              K. LOPPUSÄÄNNÖKSET
(159) Useat turkkilaiset osapuolet esittivät vastalauseensa, koska Turkkia oli kohdeltu
      kuin mitä tahansa kolmatta maata huolimatta siitä, että sillä on tulliliittosopimus
      yhteisön kanssa.
      EY-Turkki-assosiointineuvoston päätöksen N:o 1/95 44 artiklan 2 kohdassa
      sanotaan, että assosiointisopimuksen lisäpöytäkirjan 47 artiklassa määrätyt
      polkumyynnin        vastaisten      toimenpiteiden    täytäntöönpanoa       koskevat
      yksityiskohtaiset    säännöt ovat edelleen voimassa.         Assosiointisopimuksen
      lisäpöytäkirjan 47 artiklassa määrättyä menettelyä sovellettiinkin, ja sekä
      assosiointineuvostolle että tulliliiton sekakomitealle annettiin säännöllisesti asiaa
      koskevia tietoja.
                                              63
 ---pagebreak--- (160) EY-Turkki-assosiointineuvostolle       ilmoitettiin  muodollisesti    18   päivänä
      tammikuuta 1996, että komissio oli vastaanottanut valituksen, jonka mukaan
      valkaisemattomia puuvillakankaita tuotiin polkumyynnillä            muun   muassa
      Turkista, ja tästä tuonnista aiheutui vahinkoa yhteisön              asianomaiselle
      tuotannonalalle.
      EY-Turkki-assosiointineuvostolle ilmoitettiin edelleen 23 päivänä helmikuuta
       1996 menettelyn aloittamisesta, ja sille annettiin jäljennös valituksen versiosta,
      joka ei ollut luottamuksellinen. Sille ilmoitettiin myös päätöksestä soveltaa
      otantamenetelmää.
      Assosiointisopimuksen lisäpöytäkirjan 47 artiklan 1 kohdan määräysten mukainen
      pyyntö esitettiin muodollisesti assosiointineuvostolle 8 päivänä elokuuta 1996 sen
      jälkeen, kun tutkimukset olivat osoittaneet turkkilaisten tuottajien/viejien
      harjoittavan polkumyyntiä. Viimeksi mainittuja pyydettiin halutessaan antamaan
      sitoumuksia perusasetuksen 8 artiklan mukaisesti.
      Edellä mainitun sopimuksen 47 artiklan 2 kohdan a alakohdassa määrätyn kolmen
      kuukauden määräajan kuluttua komissio ilmoitti 20 päivänä marraskuuta 1996
      assosiointineuvostolle päätöksestään ottaa käyttöön väliaikaiset polkumyynnin
      vastaiset toimenpiteet.
      Lisäksi tulliliiton sekakomitealle oli 19 päivänä marraskuuta 1996 ilmoitettu
      myös komission tarkoituksesta ottaa käyttöön väliaikaiset polkumyynnin vastaiset
      toimenpiteet.
      Väliaikaisen asetuksen jäljennös lähetettiin assosiointineuvostolle 21 päivänä
      marraskuuta 1996.
                                           64
 ---pagebreak--- (161) Lopuksi        assosiointineuvostolle   annettiin  EY-Turkki-assosiointisopimuksen
        lisäpöytäkirjan 47 artiklan 2 kohdan määräysten mukaisesti tieto ja täydelliset
        yksityiskohdat lopullisista tosiseikoista ja päätelmistä. Tulliliiton sekakomitealle
         ilmoitettiin aikomuksesta ottaa käyttöön lopulliset polkumyynnin vastaiset
        toimenpiteet.
(162) Eräs turkkilainen osapuoli pyysi Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
        tuomioistuinta peruuttamaan tarkasteltavana olevan menettelyn aloittamisen3.
        Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin vahvisti 16 päivänä
        joulukuuta      1996 antamassaan hylkäävässä päätöksessä, että menettelyn
        aloittaminen Turkkia vastaan ei edellä kuvatuissa olosuhteissa ollut ristiriidassa
        assosiointisopimuksen määräysten kanssa.
(163) Ilmoitusta        alustavista  päätelmistä   koskevissa    huomautuksissaan     useat
        tuottajat/viejät ilmoittivat, että ne halusivat mahdollisesti esittää sitoumuksia
        ennen lopullisten polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönottoa. Koska
        sitoumuksia ei annettu, tässä asetuksessa säädetyt polkumyynnin vastaiset
        toimenpiteet koskevat kaikkia tuottajia/viejiä.
3
  Asia T-75/96, Söktas v. komissio
                                              65
 ---pagebreak---                  L. VÄLIAIKAISTEN TULLIEN KANTAMINEN
(164) Ottaen    huomioon    vientiä   harjoittaville    tuottajille ja   maille   todettujen
      polkumyyntimarginaalien suuruus ja yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen
      vahingon      merkittävyys     katsotaan       tarpeelliseksi,   että    väliaikaisilla
      polkumyyntitulleilla kyseistä tuotetta koskevien kauppojen osalta varmistetut
      määrät olisi kannettava lopullisesti lopullisten tullien suuruisina,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                        1 artikla
1.    Otetaan käyttöön lopulliset polkumyyntitullit CN-koodeihin 5208 11 90, 5208
      12-5208 19 ja 5209 11-5209 19 kuuluvien Kiinan kansantasavallasta, Egyptistä,
      Intiasta, Indonesiasta , Pakistanista ja Turkista peräisin olevien litteäksi
      kudottujen valkaisemattomien (harmaiden) puuvillakankaiden tuonnissa.
2.    Taulukoissa 3 ja 4 sekä tämän asetuksen liitteessä lueteltuja viejiä lukuun
      ottamatta lopullinen polkumyyntitulli vapaasti yhteisön rajalla -nettohinnasta
      tullaamattomana on seuraava:
                                           -66
 ---pagebreak---  TAULUKKO 1:
               Maa                           Tulli            Taric-lisäkoodi
 Kiinan kansantasavalta                     18,9%                   8900
 Egypti                                     13,0%                   89ÖÖ
 Intia                                      17,2%                   89ÖÖ
 Indonesia                                  14,5%                   89ÖÖ
 Pakistan                                   22,9%                   89ÖÖ
 Turkki                                     17,5%                   89ÖÖ
        Tämän asetuksen liitteessä lueteltujen viejien osalta sovelletaan seuraavia
        polkumyyntitullej a:
 TAULUKKO 2:
              Maa                            Tulli             Taric-lisäkoodi
Intia                                       15,5%                   8909
 Indonesia                                  13,5%                   89ÏÔ
 Pakistan                                   14,2%                   89ÏÏ
 Turkki                                     15,2%                    89Ï2
        Jäljempänä lueteltuihin yrityksiin sovelletaan seuraavia polkumyyntitulleja:
                                              67
 ---pagebreak--- TAULUKKO 3:
    Maa                  Valmistaja             Tulli  Taric-lisäkoodi
Intia     Coats Viyella India Ltd               12,3%       8914
          Vardhman Spinning & General Mills Ltd 5,1%        8915
          Mafatlal Industries                   12,6%       8916
          Mafatlal Fine Spg. & Mfg.             12,6%       8917
TAULUKKO 4:
     Maa                 Valmistaja             Tulli  Taric-lisäkoodi
Indonesia P.T. Apac Inti Corpora / P.T. Kanindo 3,5%
          Prima Perkasa                                     8918
          P.T. Eratex Djaja                     12,8%       8922
TAULUKKO 5:
     Maa                 Valmistaja              Tulli Taric-lisäkoodi
Pakistan  Diamond Fabrics Ltd                   9,0%        8923
          Amer Fabrics Ltd                      9,0%        8924
          Lucky Textile Mills                   15,5%       8927
          Nishat Mills Ltd                      9,2%        8928
          Nishat Fabrics Ltd                    9,2%        8929
                                    68
 ---pagebreak--- TAULUKKO 6:
   Maa                          Valmistaja                        Tulli         Taric-lisäkoodi
Turkki          Birlik   Mensucat    Ticaret   ve   Sanayi        13,6%
                Isletmesi A.S.                                                       8930
                Söktas Pamuk ve Tarim Degerlendirme               11,4%
                Ticaret ve Sanayi A.S.                                               8931
       Jollei toisin säädetä, noudatetaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä.
                                          2 artikla
1.     Asetuksen (EY) N:o 2208/96 mukaisesti väliaikaisilla polkumyyntitulleilla
       varmistetut määrät kannetaan lopullisesti.
2.     Väliaikaisesti    varmistetut,   lopullisen   polkumyyntitullin   ylittävät   määrät
       vapautetaan.
3.     Väliaikaisesti varmistetut, CN-koodiin 5208 11 10 kuuluvia valkaisemattomia
       harsokangastuotteita koskevat määrät vapautetaan.
                                             -69-
 ---pagebreak---                                           3 artikla
 Jos joku tuottaja toimittaa komissiolle riittävät todisteet siitä, että se ei ole vienyt 1
 artiklan 1 kohdassa kuvattuja tavaroita tutkimusajanjakson aikana, että se ei ole
 etuyhteydessä yhteenkään viejään tai tuottajaan, joka on tällä asetuksella käyttöön
 otettujen  toimenpiteiden     kohteena, ja    että  se on vienyt        kyseisiä  tavaroita
 tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen tai että sen on sitoutunut peruuttamattomalla
 sopimuksella viemään yhteisöön huomattavan määrän, neuvosto voi komission
 ehdotuksesta, jonka se on tehnyt kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa, yksinkertaisella
enemmistöllä muuttaa 1 artiklan 2 kohtaa lisäämällä asianomaisen tuottajan liitteessä
 olevaan osapuolten luetteloon. Asianomaiseen tuottajaan sovellettaisiin sen jälkeen edellä
 1 artiklan taulukossa 2 olevia Intiasta, Indonesiasta, Pakistanista ja Turkista olevien
tuottajien tulleja tai edellä taulukossa 1 olevia Kiinasta ja Egyptistä olevien tuottajien
tulleja.
                                         4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä          1997
                                                                      Neuvoston puolesta
                                            -70
 ---pagebreak---                                         Liite
Intia
     A.S.P.G. Subbiah Nadar & Sons, Dhalavaipuram
     All India Handloom Fabrics Marketing Co-operative Society Ltd, Madras
     Alpha Mills Pvt Ltd, Karur
     Amex Exports, Karur
     Anglo French Textiles, Pondicherry
    Arcot Textile Mill Ltd, Madurai
    Arun Fabrics, Tirupur
    Arun Textiles, Rajapalayam
    Ashima Fabrics, Bombay
    A.S. Marimuthu, Samusigapuram
    Atlas Export Enterprises, Karur
    Ayyappan Textiles Ltd, Madurai
    B.K.S. Mills, Tirupur
    B.N. Sardar & Sons, Calcutta
    Bharat Vijay Mills, Kalol
    Bhiwani Denim & Apparels Ltd, Faridabad
    Bonanza Overseas Pvt. Ltd, Bombay
    Chhaganlal Kasturchand & Co. Ltd, Bombay
    Emperor Trading Co., Tirupur
    Esskay International, Bombay
    Forbes Gokak Ltd, Bombay
    Garden Weaves Pvt. Ltd, Tirupur
                                         71
 ---pagebreak--- GDJD Exports, Madras
Govindji Trikamdas & Co., Bombay
IA Intercontinental, Madras
Ideal Expo Fabrics, Salem
Inter Globe Services, Bombay
Indra Exports, Jalandhar
Kanoria Chemicals & Industries Ltd, Ahmedabad
Karamal Garment Exports, Madras
Keshavlal Talakchand, Bombay
Kishandas Kikani, Bombay
Kothari Industrial Corporation Ltd, Madras
Loyal Textile Mills Ltd, Kovilpatti
M.S. Mathivanan, Komarapalayam
M.U.A. Arumugaperumal & Sons, Chatrapatti
Maharashta State Textile Corporation Ltd, Bombay
Naatchiar Textile Producers/producer/exporters, Chatrapatti
Navnitlal & Producer/exporter, Bombay
Niyati Overseas, Madras
Nowrosjee Wadia & Sons Ltd., Bombay
N.W. Exports, Bombay
Parag Trading Corporation, Bombay
Patodia Syntex Ltd, Bombay
Piramal Sons Ltd, Bombay
Pothys Cotton Products PVT.LTD., Srivilliputtur
Pradeep Investments Pvt. Ltd, Bombay
Prathishta Weaving & Knitting Producer/exporter Ltd, Coimbatore
                                     -72-
 ---pagebreak--- Preemier Textile, Tirupur
Preeti Impex, Tiruchengodu
Premier Enterprises
Premier Mills Ltd, Coimbatore
Premier Textile Producers/producer/exporters, Chatrapatti
R. D. Traders, Bombay
Rajnarayan Hosiery Exports Pvt Ltd, Coimbatore
Rama Qualitex Ltd, Bangalore
Ramkumar Mills Ltd, Bangalore
Rawsitasa Exports, New Delhi
Rega Textiles, Komarapalayam
Ruchi Fabrics Ltd, Indore
S. Nikhil, Bombay
Sadhaka Exports
Sajjan Textiles Mills Ltd, Bombay
Sajjan Udyog Export Ltd, Bombay
Senthil Textiles, Tirupur
Shanker Kapda Niryat Pvt. Ltd, Bombay
Sheela Apparel Exports Pvt. Ltd, Bombay
Sheth Exports, Bombay
Sheth Investments & Trading Producer/exporter Ltd, Bombay
Singhania Exports, Bombay
Sitalakshmi Mills Ltd, Madurai
Sivakkumar Mills, Palladam
Sree Rangsan Textiles Pvt. Ltd, Komarapalayam
Sri Adhilakshmi Warping & Sizing Mills, Erode
                                     -73-
 ---pagebreak--- Sri Balaji Fabric, Tirupur
Sri Dhavamani Textiles, Erode
Sri Rajasekar Textiles, Chatrapatti
Sri Rani Lakshmi Gng. Spg. & Wvg. Mills P. Ltd, Madurai
Sri Saravanaa Exports Producer/exporter, Tamil Nadu
Srinivasa Textiles, Chatrapatti
Standard Industries Ltd, Bombay
Sudha Mills (India) Pvt. Ltd, Bombay
Supreme Bandages, Chatrapatti
Tamarai Mills Ltd, Coimbatore
Texcot Exports Pvt Ltd, Bombay
The Bombay Dyeing & Manufacturing Co. Ltd, Bombay
The Hindoostan Spinning & Weaving Mills Ltd, Bombay
The Lakshmi Mills Producer/exporter Ltd, Coimbatore
The Morarjee Gokuldas Spinning & Weaving Producer/exporter Ltd, Bombay
The Ruby Mills Ltd, Bombay
The Western India Cottons Ltd., Kerala
Thiagarajar Mills Ltd, Madurai
Trident Textile Mills Ltd, Madras
Vadivel Sizing & Weaving Mills Pvt. Ltd, Tirupur
Varadhalakshmi Mills Ltd, Madurai
Virudhunagar Textile Mills Ltd, Madurai
World-Tex Limited, Chaziabad
Yarn Syndicate Ltd, Calcutta
                                      74
 ---pagebreak---  Indonesia
    PT. Tyfountex Indonesia, Solo
    PT. Sandratex, Jakarta
    PT. Batik Keris, Jakarta
    PT. Danliris, Jakarta
    PT. Catur Jantra, Jakarta
    PT. Panca Bintang, Jakarta
    Gabungan Koperasi Batik Indonesia, Jakarta
    PT. Primatexco, Jakarta
    PT. Bina Nusantara Prima, Bandung
    PT. Batam Textile, Jakarta
    PT. Tata Adi Pratama, Bandung
    PT. Pacific Express, Denpasar
    PT. Bintang Agung, Jakarta
    PT. Adetex, Bandung
    PT. Maha Mujur Textile, Bandung
    PT. Five Star Industries, Bandung
    PT. Bandung Djaja Textile Mills, Bandung
Pakistan
    Abdur Rahman Corporation Ltd, Karachi
    Adamjee Enterprise
    ACME Mills (Pvt) Ltd, Karachi
    Ajaz Enterprise
   Akhtar Textile Industries
                                        -75
 ---pagebreak--- Al-Aziz Hosiery International, Faisalabad
Al-Karam Textile Mills, Karachi
Al-Shahid Weaving Industries
Al-Rehmat Traders (Pvt) Ltd, Faisalabad
Anjum Textile Mills (Pvt) Ltd, Faisalabad
Arshad Corporation (Pvt) Ltd, Faisalabad
Arzoo Textile Mills Ltd, Faisalabad
Asjad Textile (Pvt) Ltd
Associated Knitwear (Pvt) Ltd, Karachi
Ayaz Textile Mills Ltd, Lahore
Aziz Sons
Be Be Jan Pakistan (Pvt) Ltd, Faisalabad
Bismillah Fabrics (Pvt) Ltd
Bismillah Textiles (Pvt) Ltd
Chawala Enterprises
Chenas Fabrics & Processing
Colony Sarhad Textile Mills Ltd, Karachi
Cotton Arts (Pvt) Ltd
Dawood Textile Printing Indu
Decent Industries, Faisalabad
Decent Textiles, Faisalabad
Elahi Enterprises Limited, Lahore
Elahi Spinning & Weaving Mills Ltd, Lahore
En Em Industries Ltd
Excel Textile Mills, Karachi
Fabrics International
                                       -76-
 ---pagebreak---  Fabtex Corporation, Karachi
 Faizan Shehzad (Pvt) Ltd
 Falcon Textile Corporation
 Fazal Abdullah Exports (Pvt) Ltd, Faisalabad
Fine Fabrics (Pvt) Ltd
First Textile Ltd
Ghazi Fabrics International Ltd, Lahore
Globe Managements (Pvt) Ltd
Gohar Enterprises
Gul Ahmed Textile Mills Ltd, Karachi
Gulistan Weaving Mills Ltd, Karachi
Gulshan Weaving Mills Ltd, Karachi
H.A. Industries (Pvt) Ltd, Faisalabad
H.K. M. Exports (Pvt) Ltd
Haji Khuda Bux Amir Umer
Hajra Textiles, Karachi
Husein Ind., Karachi
ICC Textiles Ltd, Lahore
Image Fabrics (Pvt) Ltd, Faisalabad
Imran Textiles
Ishan Yousuf Textile (Pvt) Ltd
Ishaq Textile Mills Ltd, Faisalabad
J.K. Brothers Pakistan (Pvt) Ltd, Faisalabad
J.K. Sons (Pvt) Ltd, Karachi
Jetex Industries (Pvt) Ltd, Karachi
Kam International, Karachi
                                        77-
 ---pagebreak--- Kausar Textile Industries (Pvt) Ltd
LatifHansel(Pvt)Ltd
Linox International (Pvt) Ltd
Lucky Impex, Karachi
Lucky Tex,, Karachi
M.A.S. Textiles (Pvt) Ltd
M.F.M.Y. Industries Ltd, Karachi
M.K. Sons (Pvt) Ltd, Faisalabad
M.N. Textiles (Pvt) Ltd, Karachi
Mabro Tex Industries
Mahmood Textile Mills Ltd, Multan
Majeeda Textiles (Pvt) Ltd, Faisalabad
Master Textile Mills Ltd, Lahore
Megatex Limited, Karachi
Mian Textile Industries Ltd, Lahore N
Modern Textile Mills, Karachi
Mohammad Farooq Textile Mills Ltd, Karachi
Mohib Exports Ltd, Lahore
Mohib Fabric Industries Ltd, Lahore
Mohib Textile Mills Ltd, Lahore
Mukati Corporation
Mutual Trading Corporation, Karachi
Nakshbandi Industries Ltd, Karachi
Nash Garments (Pvt) Ltd, Karachi
Naveed Industries (Pvt) Ltd, Karachi
Naveena Industries (Pvt) Ltd, Karachi
                                      -78-
 ---pagebreak--- Nisar Textiles Corporation
Nishatex Enterprises
Nu-Tex (Pvt) Ltd
Oberoi Textile Mills, Lahore
Orient Textile Pakistan (Pvt) Ltd
Parsons Industries (Pvt) Ltd, Karachi
Prosperity Weaving Mills Ltd, Lahore
Regency Textiles Ltd, Lahore
Reliance Weaving Mills Ltd, Multan
Reliance Exports Ltd, Multan
Rizwan Enterprises
Roomi Enterprises (Pvt) Ltd, Multan
S.S. Textiles
Saaqis Fabrics
Saba Textiles (Pvt) Ltd, Karachi
Sadaqat Textile Mills (Pvt) Ltd, Faisalabad
Sadiq Sons Textiles (Pvt) Ltd
Sakina Textile Industries (Pvt) Ltd, Karachi
Samin Textiles Ltd, Lahore
Saya Weaving Mills (Pvt) Ltd, Karachi
Service Fabrics Ltd, Lahore
Shahzad Siddique (Pvt) Ltd, Faisalabad
Shams Textile Mills Ltd, Karachi
Shahraj Fabrics (Pvt) Ltd, Lahore
Sharif Textile Industries (Pvt) Ltd, Faisalabad
Sitara Textile Industries
                                         79-
 ---pagebreak--- Sleep & Style, Karachi
Sumira Fabrics (Pvt) Ltd, Faisalabad
Suraj Cotton Mills Ltd, Karachi
Syncotex Agencies, Karachi
Taha Textile (Pvt) Ltd, Karachi
Tanveer Weavings (Pvt) Ltd, Lahore
Tariq Enterprises
Tex Arts, Faisalabad
The Cresent Textile Mills Limited, Faisalabad / Karachi
United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd, Faisalabad
Worldover Enterprises (Pvt) Ltd, Faisalabad
Xebec Textiles, Faisalabad
Yakoob Trading Co., Karachi
Yousaf Weaving Mills Ltd, Lahore
Yunus Brothers, Karachi
Zahidjec Fabrics (Pvt) Ltd, Faisalabad
Zahoor Industries (Pvt) Ltd, Faisalabad
Zamzam Weaving & Processing Mills, Faisalabad
Zaur Textile Mills, Karachi
Zebtex Corporation
                                       -80-
 ---pagebreak--- Turkki
   Bossa Ticaret ve Sanayi Isletmeleri T.A.S., Adana
   Exsa Export Sanayi Mamulleri Satis ve Arastirma A.S., Adana
   Teksmobili Tekstil Sanayi ve Ticaret A.S., Istanbul
   Kipas - Kahramanmaras Iplik Pamuk Ticaret ve Sanayi A.S., Kahramanmaras
   Kipas Textile Industries Inc., Kahramanmaras
   Burdur Mensucat Sanayii ve Ticaret A.S., Ulus/Ankara
   Ataç Anteks Dokuma Fabrikasi Hikmet Ataman ve Ortaklari Tic. ve San. A.S.
   Yeniköy/Antalya
 ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(97) 160 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                    02   II
                                        Luettelonumero : CB-C0-97-148-F1-C
                                                          ISBN 92-78-18335-0
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                          ex