CELEX: 51996PC0277
Language: sv
Date: 1996-06-19
Title: Förslag till rådets beslut om tillstånd för Tyskland att sluta två avtal med Tjeckien om åtgärder som avviker från artiklarna 2 och 3 i rådets sjätte direktiv nr 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                  Bryssel den 19.06.1996
                                                  KOM(96) 277 slutlig

                                   Förslag till

                               RÅDETS BESLUT

  om tillstånd för Tyskland att sluta två avtal med Tjeckien om åtgärder som
avviker från artiklarna 2 och 3 i rådets sjätte direktiv nr 77/388/EEG av den 17
     maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
                               omsättningsskatter

                           (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        Motivering

På grundval av artikel 30 i rådets sjätte direktiv nr 77/388/EEG av den 17 maj 1977
om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1, begärde den tyska
regeringen i skrivelser som registerats vid kommissionens generalsekretariat den 22
augusti 1995 och den 26 mars 1996 tillstånd att sluta två avtal med Tjeckien som
innehåller skattebestämmelser som avviker från artiklarna 2 och 3 i det sjätte
mervärdesskattedirektivet.

I enlighet med bestämmelserna i artikel 30 ovan, informerades de övriga
medlemsstaterna om Tysklands begäran i en skrivelse av den 25 april 1996.

Det första avtalet gäller uppförandet av en gränsbro över floden Rechlingbach i höjd
med Waidhaus och Rosshaupt som förbinder den tyska motorvägen A6, som utgår från
Niirnberg i östlig riktning, med den tjeckiska motorvägen D5 som utgår från Pilsen i
västlig riktning.

I detta avtal föreskrivs att gränsbrons byggområde samt själva bron efter det att den har
färdigställts i den mån dessa ligger på tjeckiskt territorium, skall anses som utgörande
tyskt territorium med avseende på leverenser av varor och tillhandahållande av tjänster
i samband med uppförandet av gränsbron och de därmed sammanhängande reparations-
och renoveringsarbetena.

Det andra avtalet avser uppförandet av en gränsbro i höjd med Schönberg och
Voitersreuth i förlängningen av motorväg E49.

1 detta avtal föreskrivs att gränsbrons byggområde samt själva bron efter det att den har
färdigställts, i den mån dessa ligger på tyskt territorium, skall anses utgöra tjeckiskt
territorium med avseende på leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster i
samband med uppförandet av gränsbron och de därmed sammanhängande reparations-
och renoveringsarbetena.

Dessutom föreskriver de ovan nämnda avtalen att inga andra importavgifter än tull
skall utgå för varor som förs in från den ena till den andra avtalsslutande statens
territorium ,under förutsättning att varorna används för uppförande, reparation eller
renovering av gränsbroarna i fråga. Denna bestämmelse gäller inte för varor som
importeras av en offentlig myndighet.

Enligt territorialitetsprincipen som föreskrivs i det sjätte mervärdesskattedirektivet är de
anläggningsarbeten för uppförande, reparation och renovering av bron som utförs i
Tyskland mervärdesskattepliktiga i Tyskland. De anläggningsarbeten som utförs på
tjeckisk mark faller däremot utanför det sjätte direktivets tillämpningsområde.
Tillämpningen av dessa bestämmelser skulle kräva en uppdelning av
anläggningsarbetena med hänsyn till på vilket lands territorium de utförs. Dessutom

    EGT nr L 145, 13.6.1977, s. 11. Direktivet senast ändrat genom direktiv 94/76/EG (EGT nr L
     365, 31.12.1994, s. 53).

                                            ^
 ---pagebreak--- skulle all import av tjeckiska varor till Tyskland för uppförandet, reparationen och
renoveringen av de gällande broarna vara mervärdesskattepliktig i Tyskland.

De avtalsslutande staterna anser att tillämpningen av dessa regler skulle medföra
betungande skattemässiga komplikationer för de byggföretag som ansvarar för de ovan
nämnda anläggningsarbetena. De avtalsslutande staterna bedömmer därför att
skattebestämmelserna i avtalsutkastet är motiverade i syfte att förenkla dessa
byggföretags skattemässiga skyldigheter.

Dessutom bör det observeras att rådet redan har givit Tyskland tillstånd att enligt
artikel 30 i det sjätte mervärdesskattedirektivet ingå flera avtal med Polen om
anläggningsarbeten i gränsområdet som innehåller likartade skattemässiga bestämmelser
som dem i de föreliggande avtalen.

Kommissionen delar uppfattningen att en enhetlig beskattning av anläggningsarbeten
för uppförande, reparation och renovering och likaså eftergiften avseende uttag av
mervärdesskatt för import av varor som är avsedda för dessa anläggningsarbeten utgör
en förenkling för byggföretagen jämfört med tillämpningen av de normala
beskattningsreglerna.

Med hänsyn till kompensationseffekten i skattebestämmelserna i de båda avtalen
kommer dessutom tillämpningen av skattebestämmelserna i de här avtalen endast att ha
en försumbar inverkan, som i vart fall är positiv, på de av Europeiska gemenskapernas
egna medel som härrör från mervärdesskatt. Enligt de upplysningar som har lämnats av
de tyska myndigheterna blir faktiskt omsättningen avseende de anläggningsarbeten som
beskattas i Tyskland något högre vid tillämpning av undantagsbestämmelserna från
uttag av mervärdesskatt enligt dessa avtal, än den omsättning avseende
anläggningsarbetena som skulle har varit mervärdesskattepliktig i Tyskland om de
normala reglerna i det gemensamma systemet för mervärdesskatt skulle ha tillämpats.

Kommissionen anser följaktligen att Tyskland bör tillåtas att ingå avtalen i fråga.
 ---pagebreak---                                          Förslag till
                                      RÅDETS BESLUT

      om tillstånd för Tyskland att sluta två avtal med Tjeckien om åtgärder som
    avviker från artiklarna 2 och 3 i rådets sjätte direktiv nr 77/388/EEG av den 17
         maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
                                   omsättningsskatter

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv nr 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter -
gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund1, särskilt artikel 30 i
detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

I enlighet med artikel 30 i sjätte mervärdesskattedirektivet kan rådet genom enhälligt
beslut på förslag från kommissionen ge en medlemsstat tillstånd att sluta avtal med ett
tredje land eller en internationell organisation som kan innehålla bestämmelser som
avviker från detta direktiv.

I skrivelser som har registrerats vid kommissionens generalsekretariat den 22 augusti
1995 och den 26 mars 1996, begärde den tyska regeringen tillstånd att sluta två avtal
med Tjeckien som innehåller undantag från artiklarna 2 och 3 i sjätte direktivet
avseende anläggningsarbeten för uppförande, reparation och renovering av två
gränsbroar mellan de avtalsslutande staterna i fråga.

Den 25 april 1996 informerades de övriga medlemsstaterna om Tysklands begäran.

1
      EGT nr L 145, 13.6.1977, s 11. Direktivet senast ändrat genom direktiv 94/76/EG (EGT nr L 365,
       31.12.1994, s. 53).

                                              V
 ---pagebreak--- I avsaknad av undantagsbestämmelser skulle de anläggningsarbeten som utförs pä tysk
mark beläggas med tysk mervärdesskatt, och de som utförs pä tjeckisk mark falla
utanför sjätte direktivets tillämpningsområde, och dessutom skulle alla varor som
importerades till Tyskland från Tjeckien som används för anläggningsarbetena i
samband med uppförande, reparation och renovering av gränsbroarna beläggas med
tysk mervärdesskatt.

De undantagsbestämmelser som föreskrivs i avtalet syftar till att förenkla skattereglerna
för dem som är ansvariga för de ovannämnda anläggningsarbetena.

Undantagsbestämmelserna kommer endast att ha en försumbar inverkan på de av
Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:
 ---pagebreak---                                                                                      Ai Hk 11 I

Tyskland ges harmed tillstånd ad sluta I va avtal med Tjeckien som innehåller undantag
från rådets sjätte direktiv nr 77/388/EEG av den 17 maj 1977.

Det första avtalet gäller uppförandet av en gränsbro över floden Rehlingsbach i höjd
med Waidhaus och Rosshaupt som förbinder den tyska motorvägen A6, som utgår från
Nurnberg i östlig riktning, med den tjeckiska motorvägen D5 som utgår från Pilsen i
västlig riktning.

Det andra avtalet gäller uppförandet av en gränsbro i höjd med Schönberg och
Voitcrsreuth i förlängningen av motorväg E49.

I )<       ':! . l l l t I M    j l i i l l l l l X I !» I   ;<»lll   ill^Ol   <|i    I   -.l'i.lltll   I . »I i N | . I i * | | , |   l l l h L l l l L l f i II   I II'I i l i k M S   1

.11 I I I . I . l l II.I   .'     > ( M Il       I IM <I.HI

                                                                                     Artikel 2

Genom undantag från artikel 3 i sjätte direktivet, skall området för den gränsbros
byggarbetsplats som avses i artikel 1.2 ovan, samt själva gränsbron efter det att den har
färdigställts, i den mån dessa ligger på tjeckiskt territorium, anses som utgörande tyskt
territorium med avseende på leverenser av varor och tillhandahållande av tjänster i
samband med uppförandet av gränsbron och de därmed sammanhängande reparations-
och renoveringsarbetena.

                                                                                     Artikel 3

Genom undantag från artikel 3 i sjätte direktivet, skall området för den gränsbros
byggarbetsplats som avses i artikel 1.3 ovan, samt själva gränsbron efter det att den har
färdigställts, i den mån dessa ligger på tyskt område, anses utgöra tjeckiskt territorium
med avseende på leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster i samband med
uppförandet av gränsbron och de därmed sammanhängande reparations- och
renoveringsarbetena.

                                                                                     C
 ---pagebreak---                                          Artikel 4

Genom undantag från artikel 2.2 i sjätte direktivet skall import av varor till Tyskland
från Tjeckien inte beläggas med mervärdesskatt i den mån de används för uppförandet,
reparationen och renoveringen av någon av de båda gränsbroar som definieras i
artiklarna 1.2 och 1.3 ovan. Detta undantag gäller dock inte för varor som importeras
för samma användningsområde av en offentlig myndighet.

                                         Artikel 5

Delta beslut riktar sig till Tyskland.

Utfärdat i Bryssel den        1996

                                                          På rådets vägnar
                                                          Ordförande
 ---pagebreak---                                    Finansiella effekter

Det föreslagna direktivet far, när det antas, endast försumbara effekter på uppbörden av
gemenskapens egna medel.
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                         KOM(96) 277 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                        09 11

                                     Katalognummer : CB-CO-96-285-SV-C

                                                               ISBN 92-78-05518-2

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                             •"}