CELEX: C2003/055/22
Language: fi
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Asia C-470/02 P: Union européenne de radio-télévisionin (UER) 23.12.2002 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu toinen jaosto) yhdistetyissä asioissa T-185/00, T-216/00, T-299/00 ja T-300/00, Métropole télévision SA (M6), Antena 3 de Televisión, SA, Gestevisión Telecinco, SA, SIC – Sociedade Independente de Comunicação, SA, joita ovat tukeneet Deutsches SportFernsehen GmbH (DSF) ja Reti Televisive Italiane Spa (RTI), vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota ovat tukeneet Union européenne de radio-télévision (UER) ja Radiotelevisión Española (RTVE), 8.10.2002 antamasta tuomiosta

8.3.2003                  FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                           C 55/13
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      Union européenne de radio-télévisionin (UER)
                                                                         23.12.2002 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensim-
                                                                         mäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu toinen
                                                                         jaosto) yhdistetyissä asioissa T-185/00, T-216/00, T-299/
                                                                         00 ja T-300/00, Métropole télévision SA (M6), Antena 3
(Oliiviöljyn julkinen varastointi, 37 621,55 euron rahoitusta            de Televisión, SA, Gestevisión Telecinco, SA, SIC –
koskeva korjaus)                                                         Sociedade Independente de Comunicação, SA, joita ovat
                                                                         tukeneet Deutsches SportFernsehen GmbH (DSF) ja Reti
                                                                         Televisive Italiane Spa (RTI), vastaan Euroopan yhteisöjen
Tarjouskilpailun voittaja täytti velvollisuutensa ilmoittaa kiel-        komissio, jota ovat tukeneet Union européenne de radio-
täytymisestään ottaa erää haltuunsa tiedottamalla siitä komis-           télévision (UER) ja Radiotelevisión Española (RTVE),
siolle asetuksen N:o 561/99 ( 2) 10 artiklassa asetetun velvolli-                        8.10.2002 antamasta tuomiosta
suuden mukaisesti.
                                                                                                  (Asia C-470/02 P)
Vakuuden palauttaminen ei aiheuttanut vahinkoa yhteisön
talousarvion kannalta, sillä kyseinen oliiviöljy kuului edelleen
interventiovarastoon, johon sovelletaan kyseistä järjestelmää                                       (2003/C 55/22)
ja jolla on tarkoitus kattaa tulevat toimenpiteet, samalla
tavoin kuin jos erien haltuunottamisesta kieltäytymisestä olisi
ilmoitettu suoraan komissiolle.
                                                                         Union européenne de radio-télévision (UER) (Euroopan yleisra-
                                                                         dioliitto, jäljempänä myös EBU) on valittanut 23.12.2002
                                                                         Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen
(Kastilia ja Leonin laidunrehun viljelylle myöntämät tuet,               ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu toinen
1 229 951,00 euron rahoitusta koskeva korjaus)                           jaosto) yhdistetyissä asioissa T-185/00, T-216/00, T-299/00 ja
                                                                         T-300/00, Métropole télévision SA (M6), Antena 3 de Televi-
                                                                         sión, SA, Gestevisión Telecinco, SA, SIC – Sociedade Indepen-
Rahoitusta koskevat korjaukset satovuosilta 1998 ja 1999                 dente de Comunicação, SA, joita ovat tukeneet Deutsches
ovat seurausta 2 prosentin soveltamisesta määrään, joka                  SportFernsehen GmbH (DSF) ja Reti Televisive Italiane Spa
on saatu jakamalla ilmoitettu kokonaispinta-ala silloin, kun             (RTI), vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota ovat tuke-
hallinnollisissa tarkastuksissa on havaittu yli 3 prosentin tai          neet Union européenne de radio-télévision (UER) ja Radiotele-
2 hehtaarin poikkeamia ilmoitetusta kokonaispinta-alasta.                visión Española (RTVE), 8.10.2002 antamasta tuomiosta.
                                                                         Valittajan edustajina ovat avocat D. Waelbroeck ja avocat
                                                                         M. Johnsson.
Espanja on eri mieltä komission kanssa ehdotetusta rahoitusta
koskevasta korjauksesta, koska ensinnäkään yhteisön lainsää-
dännön ( 3) mukaan hallinnollisten tarkastusten tuloksia ei ole          Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
sisällytettävä riskianalyysiin valittaessa saman markkinointi-
vuoden paikan päällä tehtäviä tarkastuksia, ja toiseksi pinta-
alaa koskevien tukihakemusten hallinnoinnin vuoksi kaikkien              –     kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
hallinnollisten tarkastusten toteuttaminen on mahdotonta                       8.10.2002 yhdistetyissä asioissa T-185/00, T-216/00,
ennen paikan päällä tehtyjä tarkastuksia.                                      T-299/00 ja T-300/00, Métropole Télévision ym. v.
                                                                               komissio, antaman tuomion,
Kastilia ja Leonin itsehallintoalueella tapauksia, joissa aikaisem-      –     palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
pina vuosina suoritetuissa hallinnollisissa tarkastuksissa on                  meen, jotta tämä lausuisi niistä kantajien esittämistä
havaittu sääntöjenvastaisuuksia, pidetään kuitenkin systemaat-                 muista kanneperusteista, joista se ei vielä ole lausunut,
tisesti riskikriteerinä paikan päällä tehtyjä tarkastuksia valit-
taessa.
                                                                         –     määrää, että oikeudenkäyntikuluista päätetään myö-
                                                                               hemmin.
( 1) Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosas-
     tosta maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä
     yhteisörahoituksen ulkopuolelle 5.11.2002 tehty päätös (EYVL
     L 306, 8.11.2002, s. 26).
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
( 2) Pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Espanjan interventioelimen
     hallussa olevan oliiviöljyn myymiseksi 15.3.1999 annettu komis-
     sion asetus (EYVL L 69, 16.1.1999, s. 13).
( 3) 23.12.1992 annetun asetuksen N:o 3887/92 (EYVL L 391,               Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin, joka on perustanut
     30.12.1992, s. 36) 6 artiklan 4 kohta.                              päätelmänsä sellaisiin argumentteihin, joihin kantajat eivät ole
                                                                         vedonneet, on lausunut kanteen ulkopuolisesta seikasta (ultra
                                                                         petita) ja loukannut EBU:n ja komission puolustautumisoi-
                                                                         keuksia. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on pitänyt
 ---pagebreak--- C 55/14                 FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                           8.3.2003
ratkaisevana seikkana alilisenssijärjestelyn soveltamista käyttä-      Helleenien tasavallan 7.1.2003 Euroopan yhteisöjen ko-
mättömien Eurovisio-oikeuksien suoriin lähetyksiin, vaikka                             missiota vastaan nostama kanne
tällaiseen perusteeseen ei ole vedottu ensimmäisen oikeusas-
teen tuomioistuimessa. Ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin on näin tehdessään evännyt EBU:lta sille väliintulijana                                       (Asia C-5/03)
oikeudenkäynnissä kuuluvan oikeuden osoittaa vääriksi ensim-
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen huomioon ottamat sei-
kat. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin, joka ei siis ole
moittinut Eurovision-järjestelmää itsessään eikä komission                                        (2003/C 55/24)
vaatimuksesta käyttöön otetun alilisenssijärjestelyn perusole-
musta, vaan alilisenssijärjestelyn verrattain toisarvoista mutta
kuitenkin välttämätöntä näkökohtaa, itse asiassa velvoittaa
EBU:n muuttamaan tätä järjestelyä niin, että kolmansille
myönnetään oikeuksia, joita nämä eivät ole pyytäneet eivätkä           Helleenien tasavalta on nostanut 7.1.2003 Euroopan yhteisö-
varmaankaan myöskään halua pyytää.                                     jen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                       vastaan. Kantajan asiamiehet ovat valtion oikeudellisen neu-
                                                                       voston oikeudelliset apulaisneuvonantajat Stylianis Charitakis
                                                                       ja Eleni Svolopoulou ja prosessiosoite on Luxemburgissa,
                                                                       Kreikan suurlähetystö, 27 rue Marie-Adélaïde.
                                                                       Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Oberlandesgericht Düsseldorfin 5.12.2002 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa GAT,                –     kumoaa EMOTR:n tukiosastosta maksettavien jäsenval-
Gesellschaft für Antriebstechnik mbH & Co. KG vastaan                        tioiden tiettyjen menojen jättämisestä yhteisörahoituksen
     LuK Lamellen und Kupplungsbau Beteiligungs KG                           ulkopuolelle tehdyn päätöksen K(2002) 4127 tai ainakin
                                                                             muuttaa sitä.
                           (Asia C-4/03)
                          (2003/C 55/23)
                                                                       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oberlandesgericht Düsseldorf on pyytänyt 5.12.2002 tekemäl-            Kreikan valtion riitauttamat rahoituskorjaukset koskevat hedel-
lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen          miä ja vihanneksia samoin kuin naudan- sekä lampaan- ja
6.1.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkorat-             vuohenlihapalkkioita.
kaisua asiassa GAT, Gesellschaft für Antriebstechnik mbH &
Co. KG vastaan LuK Lamellen und Kupplungsbau Beteiligungs
KG seuraavaan kysymykseen:
                                                                       Hedelmien ja vihannesten osalta Kreikan valtio katsoo, että
                                                                       vuosille 1997–2001 määrätty 2 prosentin korjaus liittyy
                                                                       yhteisön sääntöjen olemattomiin tai täysin yksittäisiin rikko-
Onko Brysselin yleissopimuksen 16 artiklan 4 kohtaa tulkitta-
                                                                       muksiin ja että se on kumottava, koska korjaus on tehty
va siten, että sen sopimusvaltion tuomioistuimilla, jossa paten-
                                                                       a) soveltamalla ja tulkitsemalla virheellisesti asetuksen N:o 729/
tin tallettamista tai rekisteröintiä on pyydetty tai jossa talletta-
                                                                       70, sellaisena kuin se on muutettuna, säännöksiä; b) riittämät-
minen tai rekisteröinti on tapahtunut tai jossa se kansainvälisen
                                                                       tömästi perustellen; c) arvioiden virheellisesti tosiasiallisia
sopimuksen määräyksen mukaan katsotaan tapahtuneeksi, on
                                                                       olosuhteita; d) ylittämällä selvästi harkintavallan rajat ja e) louk-
yksinomainen toimivalta ainoastaan silloin, kun on nostettu
                                                                       kaamalla suhteellisuusperiaatetta.
(erga omnes -vaikutuksin) kanne, jolla vaaditaan patentin
toteamista mitättömäksi, vai onko kanteen kohteena edellä
mainitussa määräyksessä tarkoitetulla tavalla patentin pätevyys
jo silloin, kun vastaaja esittää patentinloukkausta koskevassa         Naudan- sekä lampaan- ja vuohenlihapalkkioiden osalta kanta-
asiassa tai kantaja asiassa, jossa vaaditaan sen vahvistamista,        ja väittää, ettei komissio ole määritellyt perustellusti sitä riskiä,
että patenttia ei ole loukattu, väitteen siitä, että patentti ei ole   joka aiheutuu EMOTR:n varoille, joten ei ole minkäänlaista
pätevä tai että se on mitätön ja että tällä perusteella kyse ei        vastaavuutta riskin ja ehdotetun korjaustason välillä. Kantajan
ole patentinloukkauksesta, riippumatta siitä, katsooko asiaa           mukaan tällä alalla ehdotetut 10 ja 5 prosentin korjaukset on
käsittelevä tuomioistuin, että väite on perusteltu vai ei, ja siitä,   kumottava ja ainakin alennettava 2 prosenttiin.
milloin väite on oikeudenkäynnin kuluessa esitetty?