CELEX: 52012PC0493
Language: ro
Date: 2012-09-13
Title: Propunere de DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2012/002 DE/manroland din Germania)

|
			
		
		
		52012PC0493
		
			Propunere de DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2012/002 DE/manroland din Germania) /* COM/2012/0493 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
Punctul 28 din Acordul interinstituțional
din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind
disciplina bugetară și buna gestiune financiară[1] permite mobilizarea Fondului
european de ajustare la globalizare (FEG) prin intermediul unui mecanism de
flexibilitate, în limita plafonului anual de 500 de milioane EUR, peste nivelul
rubricilor corespunzătoare din cadrul financiar.
Normele aplicabile contribuțiilor din FEG
sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1927/2006 al Parlamentului
European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind crearea Fondului
european de ajustare la globalizare[2].
La 4 mai 2012, Germania a prezentat cererea
EGF/2010/002 DE/manroland pentru o contribuție financiară din partea
FEG, în urma disponibilizărilor din cadrul societății manroland
AG și de la două din filialele acesteia (denumite în continuare
„manroland”), precum și de la un furnizor din Germania.
După examinarea atentă a acestei
cereri, Comisia a concluzionat, în conformitate cu articolul 10 din
Regulamentul (CE) nr. 1927/2006, că sunt îndeplinite condițiile
necesare pentru o contribuție financiară în temeiul acestui
regulament.
SINTEZA CERERII ȘI ANALIZĂ
 Date principale: ||   
 Numărul de referință FEG || EGF/2012/002 
 Statul membru || Germania 
 Articolul 2 || (a) 
 Întreprinderea principală || manroland AG 
 Filiale și furnizori || 3 
 Perioada de referință || 1.1.2012 – 30.4.2012 
 Data de începere a serviciilor personalizate || 1.8.2012 
 Data depunerii cererii || 4.5.2012 
 Disponibilizări în timpul perioadei de referință || 2 239 
 Disponibilizări înainte și după perioada de referință || 45 
 Totalul disponibilizărilor eligibile || 2 284 
 Lucrători disponibilizați care ar trebui să beneficieze de măsurile în cauză || 2 103 
 Cheltuieli pentru servicii personalizate (EUR) || 10 305 889 
 Cheltuieli pentru punerea în aplicare a FEG[3] (EUR) || 400 000 
 Cheltuieli pentru punerea în aplicare a FEG (%) || 3,74 
 Buget total (EUR) || 10 705 889 
 Contribuția din FEG (50 %) (EUR) || 5 352 944 
1.           Cererea a fost
prezentată Comisiei la data de 4 mai 2012 și a fost completată
cu informații suplimentare până la data de 10 iulie 2012.
2.           Cererea îndeplinește
condițiile de utilizare a FEG prevăzute la articolul 2 litera (a) din
Regulamentul (CE) nr. 1927/2006 și a fost prezentată în termenul
de 10 săptămâni menționat la articolul 5 din regulamentul
respectiv.
Legătura dintre
disponibilizări și modificările majore ale structurii
comerțului mondial ca urmare a globalizării
3.           Pentru a stabili
legătura dintre disponibilizări și modificările majore
apărute în structura comerțului mondial ca urmare a
globalizării, Germania susține că manroland este un
producător de utilaje tipografice și produce prese offset cu coli
și cu bobine. Întreprinderea manroland este recunoscută de mult timp
la nivel internațional pentru standardele sale ridicate în materie de
inginerie și pentru fabricarea de produse de înaltă calitate.
4.           Piața echipamentelor
pentru utilaje tipografice este foarte internaționalizată.
Întreprinderea manroland, împreună cu concurenții săi din
Germania și din alte țări europene, funcționează deja
la scară mondială. În ultimii ani, piețele emergente, cum ar fi
China, India și țări din America de Sud, de exemplu, Brazilia,
și-au sporit cererea de utilaje tipografice și, prin urmare, au
devenit clienți importanți pentru producătorii de utilaje
tipografice din Germania și din alte țări europene. Cu toate
acestea, aceștia au devenit din ce în ce mai mult și actori
importanți în calitate de furnizori pe o piață din ce în ce mai
globalizată. Producătorii din China, India, America de Sud, precum
și un număr crescând de concurenți din Europa de Est, SUA
și Japonia, și-au sporit cu toții cotele de piață în
ultimii zece ani. Ca urmare, producătorii germani de produse de înaltă
calitate se confruntă, în prezent, cu o concurență
internațională acerbă, în cea mai mare parte de calitate
inferioară și la prețuri mai mici.
5.           Tendința spre piețe
mai integrate la nivel internațional este însoțită de
modificări structurale permanente în utilizarea tehnicilor de
tipărire și de un grad mai mare de specializare a furnizorilor în
anumite subsectoare. Având un număr mai mare de furnizori
internaționali, pe de o parte, și tehnici de tipărire în
plină evoluție, pe de altă parte, producătorul mediu de utilaje
tipografice deține o cotă mai mică din piață.
Vânzările diminuează, profiturile scad și angajatorii trebuie
să prevadă disponibilizări. În ultimii câțiva ani,
întreprinderea manroland a urmat acest model în răspunsul său la
globalizare.
6.           Autoritățile
germane menționează, de asemenea, exemple de protecționism pe
piața utilajelor tipografice. Acestea susțin că India
aplică o taxă de import de 23 % pe utilaje, și faptul că
China, care este piața cu cea mai rapidă creștere pentru echipamentele
de producție, utilizează subvențiile, autorizează pirateria
produselor, acceptă standarde de siguranță la locul de
muncă mai puțin stricte sau inexistente, nu protejează mediul,
deține puține norme sociale și nu oferă nicio
protecție socială universală. Toate acestea contribuie la
diminuarea costurilor de producție și la instaurarea unor
condiții inegale pentru concurenții străini[4]. Actualul plan cincinal din
China (2011 – 2015) menționează sectorul utilajelor și
echipamentelor ca unul dintre cele șapte sectoare industriale cheie
cărora le sunt destinate fondurile de stat din China. Astfel de practici
au sprijinit producătorii chinezi de echipamente tipografice să se
apropie de standardele tehnologice ridicate stabilite de țări
europene, dar la costuri cu forța de muncă, în medie, cu 11 % mai
mici decât media europeană a costurilor forței de muncă în
sectorul utilajelor. În consecință, China a devenit unul dintre cei
mai aprigi concurenți internaționali din sectorul utilajelor
tipografice[5].
7.           Concurenții din afara
Chinei încearcă să evite barajul taxelor de import prin delocalizarea
producției în alte țări din Asia. În consecință,
furnizorii europeni de utilaje tipografice (inclusiv manroland) au pierdut o
cotă semnificativă pe piața internațională începând cu
mijlocul anilor 2000. Între 2000 și 2004, cota de piață
mondială a producătorilor europeni a fost, în medie, de 67 %, dar a
scăzut la o medie de 53 % în cursul perioadei 2005 – 2011. Importurile de
la furnizori non-europeni pe piața utilajelor tipografice din UE au crescut
de la 18 % (în medie între anii 2000 și 2005) la 24 % (în medie între anii
2006 și 2010)[6].

8.           Între 2005 și 2011,
manroland a pierdut 10 % din cota sa de piață pentru echipamente
tipografice tip offset cu bobine. În plus, între 2000 și 2010,
întreprinderea s-a confruntat cu faze de scădere bruscă a
vânzărilor. Această evoluție a contribuit la o
prăbușire a beneficiilor și la rezultate negative și, în
final, la disponibilizările care au condus la această cerere.
Demonstrarea numărului de
disponibilizări și îndeplinirea criteriilor de la articolul 2 litera
(a)
9.           Germania a depus această
cerere pe baza criteriilor de intervenție prevăzute la articolul 2
litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1927/2006, care prevăd drept
condiție pentru intervenție existența unui număr de cel puțin
500 de disponibilizări pe o perioadă de patru luni, din cadrul unei
societăți dintr-un stat membru, incluzând lucrătorii
disponibilizați de furnizorii și de producătorii din aval ai
societății respective.
10.         Cererea menționează
2 177 de disponibilizări la manroland AG și 62 la două din
filialele sale, precum și 45 la un furnizor (Gefinal Systema),
alcătuind un total de 2 284 de disponibilizări, dintre care 2 239 au
avut loc în perioada de referință de patru luni cuprinsă între 1
ianuarie 2012 și 30 aprilie 2012. Disponibilizările la manroland AG
și filialele sale au fost calculate în conformitate cu a doua
liniuță din al doilea alineat al articolului 2 din Regulamentul (CE)
nr. 1927/2006, în timp ce cele de la Gefinal Systema au fost calculate în
conformitate cu prima liniuță din articolul 2 alineatul (2) din
Regulamentul (CE) nr. 1927/2006.
Explicația caracterului
neprevăzut al disponibilizărilor în cauză
11.         Autoritățile germane
susțin că manroland a fost un lider mondial în domeniul utilajelor
tipografice de tip offset cu bobină și că, în trecut au trecut
prin multe turbulențe ale ciclului economic, ceea ce îi conferă o
experiență valoroasă în gestionarea perioadelor dificile.
Întreprinderea a încheiat un acord cu angajații săi de diminuare
salarială și de reducere treptată a personalului în cursul
anilor 2011 și 2012. Pierderilor anterioare au fost compensate de
către proprietarii săi, Allianz Capital Partners și MAN. În
toamna anului 2011, proprietarii au refuzat să continue plățile,
ducând direct la insolvența întreprinderii manroland și
disponibilizarea unei treimi din forța sa de muncă. 
Identificarea întreprinderilor care au
efectuat disponibilizări și a lucrătorilor vizați de
măsurile de asistență
12.         Cererea se referă la 2
284 de disponibilizări, din care 2 177 au avut loc la manroland AG, alte
62 la două din filialele sale (manroland Vertrieb und Service GmbH și
manroland Vertrieb und Service Deutschland GmbH), iar alte 45 la furnizorul
Gefinal Systema (o întreprindere de prelucrare a metalelor). Din aceste disponibilizări,
2 103 sunt vizate de măsurile FEG.
13.         Defalcarea pe categorii a
lucrătorilor vizați este următoarea:
 Categorie || Număr || Procentaj 
 Bărbați || 1 836 || 87,30 
 Femei || 267 || 12,70 
 Cetățeni ai UE || 1 979 || 96,96 
 Cetățeni din țări terțe || 62 || 3,04 
 15-24 de ani || 45 || 2,14 
 25-54 de ani || 1 514 || 71,99 
 55-64 de ani || 543 || 25,82 
 peste 64 de ani || 1 || 0,05 
14.         Pentru cei 62 de
lucrători din filiale, nu există nicio defalcare disponibilă în
ceea ce privește naționalitatea, prin urmare, procentajele din
categoriile relevante se bazează pe un total de 2 041.
15.         Dintre lucrătorii
vizați, 142 suferă de probleme de sănătate de lungă
durată sau handicap.
16.         În ceea ce privește
categoriile profesionale, defalcarea este următoarea:
 Categorie || Număr || Procentaj 
 Legislatori, înalți funcționari și directori || 15 || 0,73 
 Profesiuni intelectuale și științifice || 93 || 4,56 
 Tehnicieni și profesiuni asociate || 273 || 13,38 
 Salariați de tip administrativ || 167 || 8,18 
 Meșteșugari și lucrători în domenii asociate || 93 || 4,56 
 Operatori pe mașini și instalații și asamblori || 1 321 || 64,72 
 Muncitori necalificați || 79 || 3,87 
17.         Pentru cei 62 de
lucrători din filiale, nu există nicio defalcare disponibilă în
ceea ce privește categoriile profesionale, prin urmare, procentajele din
acest tabel se bazează pe un total de 2 041.
18.         În conformitate cu articolul 7
din Regulamentul (CE) nr. 1927/2006, Germania a confirmat faptul că s-a
aplicat o politică de egalitate între femei și bărbați,
precum și o politică de nediscriminare și că acestea se vor
aplica în continuare pe parcursul diferitelor etape de punere în aplicare a FEG
și, în special, în cursul accesului la FEG.
Descrierea teritoriului vizat, a
autorităților sale și a părților interesate
19.         Aceste disponibilizări se
referă la trei regiuni destul de diferite din Germania. Prima este
Augsburg (Bavaria), a doua Offenbach (Hessen) și a treia Plauen (Saxonia).
Alte mari orașe învecinate sunt, de asemenea, afectate de închidere
și de disponibilizări, inclusiv Aschaffenburg, Wiesbaden, Darmstadt
și Frankfurt-pe-Main.
20.         Cea mai fragilă dintre
acestea este Plauen, situată în partea de est a Germaniei, cu o
populație mică, dar foarte dependentă de plata ajutoarelor
sociale. În prezent, insolvabilitatea întreprinderii manroland elimină al
treilea mare angajator din regiune (700 de lucrători înainte de închidere)
și una din cele trei întreprinderi suficient de mari pentru a dispune de
convenții colective de salarizare încheiate cu lucrătorii lor.
Impactul preconizat al
disponibilizărilor asupra ocupării forței de muncă la nivel
local, regional sau național
21.         Înainte de
insolvență, manroland avea 6 500 de lucrători. Ea era un
producător modern de utilaje dotată cu un know-how de vârf și cu
un nivel salarial atractiv. Descompunerea acestei întreprinderi (cu o pierdere
de o treime din forța sa de muncă) va aduce cu sine o pierdere de
competențe, susceptibilă de a afecta alți angajatori și
regiunile în cauză. Lucrătorii care vor găsi un nou loc de
muncă vor trebui să accepte un nivel salarial inferior, ceea ce, la
rândul său, va reduce puterea lor de cumpărare și fluxul de
lichidități în economia locală. Cele trei regiuni vor pierde, în
plus, unul dintre cei mai importanți angajatori, cu nicio perspectivă
imediată de a găsi un succesor echivalent în viitorul apropiat.
22.         Mulți dintre lucrători
au fost angajați de manroland pentru perioade îndelungate și au atins
niveluri salariale ridicate ca urmare a vechimii. Din cauza vârstei lor, va fi
dificil pentru aceștia să găsească rapid un nou loc de
muncă și aproape imposibil să atingă, din nou,același
nivel salarial.
23.         Tabelul de mai jos
prezintă ratele șomajului în zonele afectate și rata
evoluției acestuia în comparație cu aceeași lună din anul
precedent.
 Regiune || Rata șomajului februarie 2012 || Evoluția șomajului februarie 2012/februarie 2011 
 Germania || 7,9 ||   
 Augsburg || 5,4 || +4,5 % 
 Offenbach || 8,3 || +6,7 % 
 Plauen || 11,7 || +2,9 % 
Pachetul coordonat de servicii
personalizate care vor fi finanțate și defalcarea costurilor sale
estimate, inclusiv complementaritatea sa cu acțiunile finanțate din
fondurile structurale
24.         În ianuarie 2012, partenerii
sociali care au intervenit la manroland au adoptat un plan social care include
stabilirea unor societăți de tranziție pentru lucrătorii
disponibilizați. Pentru Augsburg si Plauen, coordonatorul este PTG (Projekt-
und Trainingsgesellschaft) iar societatea sa de tranziție va
funcționa de la 1 februarie 2012 până la 31 ianuarie 2013. Pentru
Offenbach, societatea de tranziție este PMR
Personalentwicklungs-gesellschaft, care va funcționa de la 1 februarie
2012 până la 31 iulie 2012, cu posibilitatea extinderii duratei.
25.         Se propun următoarele
măsuri:
–     
Alocații de scurtă durată (Transferkurzarbeitergeld): Aceasta este o indemnizație de subzistență
vărsată de serviciile publice de ocupare a forței de muncă
pe baza salariului net câștigat anterior de lucrător. Nivelul este
fixat la 60 % din fostul salariu net, ajungând la 67 % în cazul în care cel
puțin un copil este rezident în gospodăria beneficiarului.
Întreprinderea manroland s-a angajat să plătească diferența
dintre această sumă și 80 % din salariul precedent. Germania
estimează că, în medie, aceste alocații vor fi plătite
fiecărui lucrător timp de 6 până la 8 luni. Din bugetul
prevăzut pentru această măsură se deduc alocațiile
utilizate pentru a cofinanța formarea profesională
finanțată de FSE în faza inițială, și alte deduceri
sunt înscrise în buget pentru perioadele în care lucrătorii nu sunt
implicați în măsuri de politică active pe piața muncii.
Alocația va fi vărsată celor 2 001 de lucrători care au
decis să se alăture societății de tranziție. Cei 102
lucrători susceptibili de a participa la măsuri, dar nu în cadrul
societății de tranziție, vor beneficia de alocații de
șomaj (care nu sunt incluse în pachetul FEG).
–     
Cursuri de formare care se finalizează cu
obținerea unei calificări: Aceste cursuri vor fi destinate, în
principal, foștilor angajați ai filialelor și ai furnizorului,
întrucât foștii angajați ai întreprinderii manroland AG sunt deja
bine calificați și vor beneficia de cursuri mai specializate pe baza
calificărilor lor existente. Stagiarilor li se va acorda posibilitatea de
a-și alege cursurile cele mai adecvate, pe baza interviului inițial
și a profilului acestora. Vor fi propuse cursuri de formare bazate atât pe
competențe tehnice cât și non-tehnice și se va acorda
certificarea competențelor dobândite prin experiență în
muncă. Durata cursurilor va varia între 3 și 100 de zile.
–     
Ateliere și grupuri colegiale: Acestea vor fi
create în diferite configurații, de exemplu, pentru lucrătorii în
vârstă, pentru lucrătorii cu handicap, în funcție de tipul de
formare, etc., în funcție de necesități. Fiecare grup va dispune
de propriul său mentor.
–     
Măsuri conexe și căutarea unui loc
de muncă pe plan internațional: Programul va oferi lucrătorilor
disponibilizați posibilitatea de a efectua o serie de teste, inclusiv
teste psihologice, vizite medicale, teste de competență. Aceștia
vor fi ajutați să obțină referințe profesionale
și să se supună la orice măsuri sanitare preventive cerute
de către viitorii angajatori (de exemplu, vaccinări). Participarea la
târguri de locuri de muncă, cursuri de limbi străine, traducerea de
calificări anterioare, formare interculturală etc. vor fi oferite, în
funcție de necesități.
–     
Consiliere detailată privind înființarea
unei societăți: Lucrătorii concediați care doresc să
își înceapă propria afacere pot obține sprijin pentru
planificarea, punerea în aplicare și finanțarea proiectelor lor de
afaceri. În plus, vor fi transmise competențe de bază privind
gestiunea întreprinderilor, marketing și vânzare. Se vor pune la
dispoziție consiliere și îndrumare individuală, precum și
contacte cu rețele și diferiți experți specifici
(avocați, consilieri fiscali, specialiști în marketing, bancheri,
etc.)
–     
Căutarea unui loc de muncă:
Societățile de tranziție utilizează contactele pe care le
au cu angajatorii din regiunile lor pentru a obține informații
privind viitoare oferte de locuri de muncă care nu au fost încă publicate.
Ele examinează, apoi, candidații cei mai potriviți din lista de
lucrători care beneficiază de ajutor din partea FEG pentru a-i pune
în legătură cu angajatorii potențiali. În cazul în care
candidații trebuie să completeze anumite lacune în competențele
lor, aceștia vor beneficia de formarea necesară.
–     
Prima de activare: Aceasta este destinată
să ajute lucrătorii disponibilizați să accepte un loc de
muncă la un salariu inferior (cel puțin 10 % mai scăzut decât
salariul lor brut anterior). Este vorba de o primă unică de 4 000
EUR, vărsată la începutul punerii în aplicare a măsurilor FEG
și degresivă până la 1 000 EUR, dacă este vărsată
către sfârșitul etapei de punere în aplicare.
–     
Servicii de îndrumare profesională și de
consultanță în cadrul unui nou loc de muncă și în cursul
perioadei de șomaj: Odată ce un lucrător concediat a acceptat un
nou loc de muncă dar necesită încă un oarecare sprijin, un
formator din cadrul societății de tranziție poate continua
să furnizeze consiliere și să se asigure că lucrătorul
se poate integra în mod optim. Lucrătorii care nu au găsit un nou loc
de muncă în momentul în care societatea de tranziție își încheie
activitatea vor primi în continuare consiliere din partea personalul relevant,
care îi vor ajuta, de asemenea, la întocmirea dosarelor lor personale în
vederea unei consultări ulterioare.
26.         Cheltuielile
pentru punerea în aplicare a FEG, care sunt incluse în cerere în conformitate
cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1927/2006, acoperă
activitățile de pregătire, gestionare și control, precum
și activitățile legate de informare și publicitate. Aceasta
include reuniuni periodice cu partenerii sociali și cu alte
părți interesate, cu care au fost deja examinate atât necesitatea
unei cereri de intervenție a FEG, cât și conținutul său,
înainte de depunerea cererii. Activitățile de informare includ un
site internet care să evidențieze efectele pozitive ale FEG.
27.         Serviciile personalizate
prezentate de autoritățile germane constituie măsuri active de
ocupare care fac parte dintre acțiunile eligibile definite la articolul 3
din Regulamentul (CE) nr. 1927/2006. Autoritățile germane
estimează costurile totale la 10 705 889 EUR, din care cheltuielile
pentru serviciile personalizate la 10 305 889 EUR și
cheltuielile pentru punerea în aplicare a FEG la 400 000 EUR (3,74 % din
suma totală). Contribuția totală solicitată din FEG este de
5.352.944 EUR (50 % din costurile totale).
 Acțiuni || Numărul estimat al lucrătorilor vizați || Costul estimat per lucrător vizat (în EUR) || Costuri totale (FEG și cofinanțare națională) (în EUR) 
 Servicii personalizate [articolul 3 primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1927/2006] 
 Alocații de scurtă durată (Transferkurzarbeitergeld) || 2 001 || 2 727,67 || 5 458 067,67 
 Cursuri de formare care se finalizează cu obținerea unei calificări (Qualifizierungsmassnahmen) || 770 || 2 293,01 || 1 765 617,70 
 Ateliere și grupuri colegiale || 1 453 || 327,58 || 475 973,74 
 Măsuri conexe și căutarea unui loc de muncă pe plan internațional (Flankierende und internationale Unterstuetzung) || 1 135 || 186,01 || 211 121,35 
 Consiliere detailată privind înființarea unei societăți (Existenzgruenderberatung) || 60 || 621,93 || 37 315,80 
 Căutarea unui loc de muncă (Stellenresearch) || 1 050 || 275,19 || 288 949,50 
 Primă de activare (Aktivierungszuschuss) || 430 || 2 709,92 || 1 165 265,60 
 Servicii de îndrumare profesională și de consultanță în cadrul unui nou loc de muncă și în cursul perioadei de șomaj (Nachbetreuung) || 1 050 || 860,55 || 903 577,50 
 Subtotal servicii personalizate ||   || 10 305 889 
 Cheltuieli pentru punerea în aplicare a FEG [articolul 3 al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1927/2006] 
 Activități de pregătire ||   || 20 000 
 Gestionare ||   || 340 000 
 Informare și publicitate ||   || 20 000 
 Activități de control ||   || 20 000 
 Subtotal cheltuieli legate de implementarea FEG ||   || 400 000 
 Total costuri estimate ||   || 10 705 889 
 Contribuție din FEG (50 % din costurile totale) ||   || 5 352 944 
28.         Germania confirmă că
măsurile descrise mai sus sunt complementare cu acțiunile
finanțate de fondurile structurale. Măsurile timpurii adoptate pentru
a sprijini acest grup de lucrători (începând cu 1 februarie 2012) sunt
cofinanțate de Fondul social european din cadrul programului său
operațional FSE-BA. Va exista o separare clară între aceste
măsuri și cele cofinanțate de FEG. Autoritățile
germane au confirmat faptul că dispozițiile necesare sunt în vigoare
pentru a evita orice dublă finanțare prin instrumentele financiare
ale UE.
29.         Germania afirmă în
continuare în cererea sa că pachetul FEG constituie o valoare
adăugată semnificativă superioară măsurilor care ar fi
fost posibile prin mobilizarea fondurilor naționale și din FSE.
Aceasta include mai multe tipuri de servicii de formare, cursuri de calificare
mai îndelungate, care duc la o calificare mai bună și o perioadă
de timp mai lungă pentru a sprijini lucrătorii decât ar fi fost
posibil pentru o societate de tranziție în absența
finanțării FEG.
Data/datele la care serviciile
personalizate pentru lucrătorii afectați au început sau sunt
prevăzute să înceapă
30.         Germania va iniția
serviciile personalizate pentru lucrătorii afectați incluse în
pachetul coordonat propus pentru cofinanțarea din FEG la 1 august 2012.
Prin urmare, această dată reprezintă începutul perioadei de
eligibilitate pentru orice fel de asistență care ar putea fi
acordată din FEG.
Proceduri de consultare a partenerilor
sociali
31.         Partenerii sociali și
alte părți interesate au fost implicați de la bun început în
planificarea și punerea în aplicare a acestei cereri. La 16 aprilie 2012,
a fost organizată o masă rotundă care a reunit toate
părțile interesate, inclusiv reprezentanții lucrătorilor, la
care au fost prezentate datele esențiale privind cererea FEG și la
care toate părțile și-au manifestat sprijinul. În plus,
diferitele părți interesate au decis să colaboreze îndeaproape
la punerea în aplicare a măsurilor.
32.         Autoritățile germane
au confirmat că cerințele prevăzute în legislația
națională și în legislația UE privind concedierile
colective au fost respectate.
Informare cu privire la acțiunile
obligatorii în temeiul legislației naționale sau al contractelor
colective de muncă
33.         În ceea ce privește
îndeplinirea criteriilor stabilite la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr.
1927/2006, în cererea lor, autoritățile germane:
·      au confirmat că măsurile care constituie responsabilitatea
societăților în temeiul legislației naționale sau al
contractelor colective de muncă nu vor fi înlocuite de contribuția
financiară din partea FEG;
·      au demonstrat că acțiunile respective oferă sprijin
lucrătorilor individuali și nu urmează a fi folosite pentru
restructurarea societăților sau a sectoarelor de activitate;
·      au confirmat faptul că acțiunile eligibile menționate
anterior nu beneficiază de asistență prin intermediul altor
instrumente financiare ale UE.
Sisteme de gestionare și control 
34.         Germania a informat Comisia
că aceste contribuții financiare vor fi gestionate de către
același organisme care au administrat și contribuțiile
anterioare vărsate de FEG în Germania -- în cadrul Ministerului Federal al
Muncii și al Afacerilor Sociale (Bundesministerium für Arbeit und
Soziales), și anume „Gruppe Europäisches Fonds für Beschäftigung –
Referat EF 3” va avea calitatea de autoritate de gestionare, iar „Organisationseinheit
Prüfbehörde” cea de autoritate de control pentru acest caz.
Finanțare
35.         Pe baza cererii transmise de
Germania, contribuția propusă din FEG pentru pachetul coordonat de
servicii personalizate (inclusiv cheltuielile legate de intervenția FEG)
este de 5 352 944 EUR, reprezentând 50 % din costurile
totale. Alocarea propusă de Comisie din acest fond se bazează pe informațiile
furnizate de Germania.
36.         Având în vedere cuantumul
maxim al unei contribuții financiare care poate fi acordată din FEG
în temeiul articolului 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1927/2006,
precum și marja disponibilă pentru realocarea creditelor, Comisia
propune mobilizarea din FEG a sumei totale menționate mai sus, care
să fie înscrisă în rubrica 1a din cadrul financiar.
37.         Cuantumul propus al
contribuției financiare va lăsa disponibil mai mult de 25 % din
suma maximă anuală atribuită din FEG pentru alocări în
cursul ultimelor patru luni ale anului, conform dispozițiilor articolului
12 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1927/2006.
38.         Prin prezentarea acestei
propuneri de mobilizare a FEG, Comisia inițiază procedura
simplificată de trialog, conform dispozițiilor de la punctul 28 din
Acordul interinstituțional din 17 mai 2006, în vederea obținerii
acordului celor două componente ale autorității bugetare cu
privire la necesitatea utilizării FEG și cu privire la suma
solicitată. Comisia invită prima dintre cele două părți
componente ale autorității bugetare care ajunge la un acord, la
nivelul politic corespunzător, cu privire la proiectul de propunere de
mobilizare, să informeze cealaltă parte componentă și
Comisia în legătură cu intențiile sale. În cazul în care una
dintre cele două componente ale autorității bugetare nu este de
acord, se va organiza o reuniune formală trilaterală.
39.         Comisia prezintă separat
o cerere de transfer în vederea înscrierii în bugetul pentru anul 2012 a unor
credite de angajament specifice, în conformitate cu punctul 28 din Acordul
interinstituțional din 17 mai 2006.
Sursa creditelor de plată 
40.         Creditele din linia
bugetară a FEG se vor utiliza pentru a finanța suma de 5 352
944 EUR necesară pentru prezenta cerere.
Propunere de
DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI
A CONSILIULUI
privind mobilizarea Fondului european de
ajustare la globalizare, în conformitate cu punctul 28 din Acordul
interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu
și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune
financiară (cererea EGF/2012/002 DE/manroland din Germania)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Acordul
interinstituțional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European,
Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune
financiară[7],
în special punctul 28,
având în vedere Regulamentul (CE)
nr. 1927/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20
decembrie 2006 privind crearea Fondului european de ajustare la globalizare[8], în special articolul 12
alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene[9],
întrucât:
(1)       Fondul european de ajustare
la globalizare (FEG) a fost creat pentru a oferi sprijin suplimentar
lucrătorilor concediați ca urmare a schimbărilor majore din
structura comerțului mondial, generate de globalizare și pentru a-i
ajuta să se reintegreze pe piața forței de muncă.
(2)       Acordul
interinstituțional din 17 mai 2006 permite mobilizarea FEG în
limita unui plafon anual de 500 de milioane EUR.
(3)       La 4 mai 2012, Germania a
prezentat o cerere de mobilizare a FEG, privind disponibilizările de la
întreprinderea manroland AG și de la două dintre filialele acesteia,
precum și de la un furnizor, pe care a completat-o cu informații
suplimentare până la 10 iulie 2012. Această cerere îndeplinește
condițiile pentru stabilirea contribuțiilor financiare, astfel cum
sunt prevăzute la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1927/2006. Prin
urmare, Comisia propune mobilizarea sumei de 5 352 944 EUR.
(4)       Prin urmare, ar trebui
mobilizat FEG pentru a oferi o contribuție financiară ca răspuns
la cererea depusă de Germania,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În cadrul bugetului general al Uniunii
Europene pentru exercițiul financiar 2012, se mobilizează Fondul
european de ajustare la globalizare (FEG) pentru alocarea sumei de 5
352 944 EUR, sub formă de credite de angajament și credite de
plată.
Articolul 2
Prezenta decizie se publică în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European,                     Pentru
Consiliu,
Președintele                                                  Președintele
[1]               JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
[2]               JO L 406, 30.12.2006, p. 1.
[3]               Conform articolului 3 al treilea paragraf din
Regulamentul (CE) nr. 1927/2006.
[4]               Gisela Lanza, Thomas Ender, Dennis Schuler, Stevens
Peters (2011), Chancen und Risiken des deutschen Maschinen- und Anlagenbaus
in der chinesischen Automobilindustrie, Global Advanced Manufacturing
Institute și Karlsruhe Institute of Technology
[5]               Comisia Europeană (2011), Studiu privind viitoarele
oportunități și provocări din cadrul relațiilor
comerciale și de investiții între UE și China. Studiul 1:
Utilaje, p. 3.
[6]               Surse: manroland AG, cercetare de piață
[7]               JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
[8]               JO L 406, 30.12.2006, p. 1.
[9]               JO C […], […], p. […].