CELEX: 31988R2752
Language: es
Date: 1988-09-02 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2752/88 de la Comisión, de 2 de septiembre de 1988, relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimentaria

N° L 245/ 16                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        3 . 9 . 88
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2752/88 DE LA COMISIÓN
                                                  de 2 de septiembre de 1988
                  relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimen­
                                                               taria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                     ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                     suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                             ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22              condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión          deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por          ello,
el Reglamento (CEE) n° 1 870/88 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo; de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                        Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos       derá a la movilización en la Comunidad de productos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios              lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria            indican en el Anexo, de conformidad con las disposi­
más allá de la fase fob ;                                            ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
Considerando qye, como consecuencia de una decisión                  ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
                                                                     nistros se realizará mediante licitación .
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
ciarios 1 200 toneladas de butteroil ;                                                          Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el             dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 2 de septiembre de 1988 .
                                                                                   Por la Comisión
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 168 de 1 . 7. 1988, p. 7.
(3 DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                (4) DO n» L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 245/ 17
                                                               ANEXO I
                                                           LOTE A, B, C y D
              1 . Acciones n0, ('): 889/88 a 892/88 — Decisión de la Comisión de 8 de junio de 1988
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiario (8) : UNRWA Headquarters, Vienna International Center, PO Box 700, 1 1400 Vienna,
                   Austria — (Télex 135310 UNRWA A)
             4. Representante del beneficiario (2) :
                   A) Ashdod Port :
                        UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box 19149 Jerusalem — Israel
                   B) Beirut Port :
                       UNRWA Field Supply and Transport Officer, Lebanon, PO Box 947 Beirut — Lebanon
                   C) Lattakia Port :
                       UNRWA Field Supply and Transport Officer, SAR, PO Box 4313 Damascus — SAR
                   D) Aqaba Port :
                       UNRWA Field Supply and Transport Officer, Jordan, PO Box 484 Amman — Jordan
             5. Lugar o país de destino :
                  A) Israel
                   B) Líbano
                   C) República Árabe Siria
                   D) Jordania
             6. Producto que se moviliza : butteroil
             7. Características y calidad de la mercancía Q : para fabricar a partir de la mantequilla de intervención
                  [DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 7, (131 y 132)]
             8 . Cantidad total : 1 200 toneladas
                  Al  : 200 toneladas A2 :  241 toneladas
                  Bl  : 100 toneladas B2 :  169 toneladas
                  C1  : 50 toneladas C2 :    85 toneladas
                  DI   : 100 toneladas D2 : 255  toneladas
             9 . Número de lotes : 4
           10. Envasado y marcado : 200 kg (6) en contenedores^, véase el Diario Oficial de las Comunidades Euro­
                  peas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, p. 7 y 8 (133 y 134)
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje : véase el Anexo III y el Diario Oficial de las Comuni­
                  dades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, p. 8 (punto 1134)
           1 1 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al :
                  Intervention Board for Agricultural Produce,
                  Fountain House,
                  2 Queens Walk,
                  Reading Berkshire,
                  RGI 7 QW,
                  (Tel. 734/58 36 26 — Telex 847511 +).
                  Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II.
                  Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2315/76 (DO n° L 261 de
                  25. 9. 1976, p. 76)
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : A : Ashdod — B : Beirut — C : Lattakia — D : Aqaba
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque :
                  Al —Bl —Cl —Di : del 1 al 9 de octubre de 1988
                  A2—B2—C2—D2 : del 1 al de 30 de noviembre de 1988
           18. Fecha límite para el suministro :
                  Al —Bl —Cl —DI : 31 de octubre de 1988
                  A2—B2—C2—D2 : 31 de diciembre de 1988
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (3) : 19 de
                  septiembre de 1988, a las 12 horas
 ---pagebreak--- N° L 245/ 18                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         3 . 9 . 88
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 3 de octubre de 1988, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque :
                   '  Al —B1 —C1 —DI : 31 de octubre de 1988
                      A2—B2—C2—D2 : 30 de noviembre de 1988
                  c) fecha límite para el suministro :
                      Al —Bl —C1 —Di : 30 de noviembre de 1988
                      A2—B2—C2—D2 : 31 de diciembre de 1988
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bátiment Loi 120, bureau 7/58 ,                                             '
                  rué de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Télex AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 12 de agosto de 1988,
                  establecida por el Reglamento (CEE) n° 2529/88 (DO n° L 221 de 12. 8. 1988)
             Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                 Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (3) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que .presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo la prueba, del depósito de la fianza de licitación contemplada en
                la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                     — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30,
                     — 236 20 05 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987) será aplicable por lo qué respecta a la resti­
                tución de la exportación y, eventualmenmte, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el
                tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            (*) La fase de entregado en terminal a que se refiere la letra a) del apartado 5 del artículo 14 del Reglamento
                (CEE) n° 2200/87 implica que el adjudicatario correrá definitivamente con los gastos siguientes en el
                puerto de destino :
                — En caso de envío en contenedores por los sistemas FCL/FCL y LCL/FCL, todos los gastos de descarga
                     y despacho de los contenedores hasta su apihmiento ; esto es, con excepción, .sucesivamente, de : THC
                     (« terminal handling charges » o equivalentes), gastos de descarga de la mercancía de los contenedores,
                     gastos locales que pudieran producirse después de estas fases y los gastos ocasionados por el retraso en
                     el vaciado o la devolución de los contenedores.
                — En caso de envío en contenedores por el sistema LCL/LCL o FCL/LCL, todos los gastos de descarga y
                     envío de los contenedores incluidos, no obstante lo dispuesto en la citada letra a) del apartado 5 del
                     artículo 1 4, los gastos LCL (descarga de la mercancía) ; esto es, con excepción de los gastos locales que
                     pudieran producirse después de esta fase de descarga de la mercancía de los contenedores.
            (6) En envases metálicos nuevos de 190 a 200 kg (que se precisarán en la oferta), peso neto con tapadera y
                revestidos interiormente con un barniz alimenticio o que hayan sido sometidos a un tratamiento que les
                conferiean garantías equivalentes, totalmente llenos y cerrados bajo atmósfera de nitrógeno. La resistencia
                del envase a los golpes deberá ser suficiente para soportar un largo transporte marítimo. Los envases metá­
                licos no podrán, por su naturaleza, perjudicar la salud humana ni causar un cambio de color, de gusto o de
                olor a su contenido. El cierre de los envases deberá totalmente totalemente estanco.
            Q Certificados y documentos necesarios para cada envío :
                — 1 original y 2 copias de las pólizas de seguro,
                — 1 original y 2 copias del certificado sanitario,
                — 1 original y 2 copias del certificado de inspección de calidad, cantidad y envasado,
                — 1 certificado de ausencia de contaminación radiactiva.
            (8) El Abastecedor deberá comunicar al : chief, supply división, UNRWA, Vienna, por télex (n° 135310
                UNRWA A,) el nombre del buque, los nombres y direcciones del consignatario y del agente de seguros en
                el puerto de descarga.
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 88                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                      N° L 245/ 19
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II
        1                                                    — ANEXO II
             Número de la partida             Cantidad                    Nombre y dirección del almacenista
               Partiets nummer                Mængde                       Lagerindehaverens navn og adresse
              Nummer der Partie                Menge                      Name und Adresse des Lagerhalters
              Αριθμός παρτίδων                 Τόνοι                    Όνομα και διεύθννση εναποθηκευτού
                Number of lot                 Quantity                              Address of store
                Numéro du lot                 Quantité                        Nom et adresse du stockeur
              Numero della partita            Quantità                       Nome e indirizzo del detentore
             Nummer van de partij           Hoeveelheid                   Naam en adres van de depothouder
               Número do lote                Quantidade                     Nome e direcção do armazenista
                                   i
                       A                                    — 396 250 kg :
                                       \
                    892/88             \                        Freezewest Ltd
                                       II                       Estove Road
                                                                Plymouth PL6 7PE
                                                            — 155 000 v kg :                              .
                                       Il                       Freezewest Ltd
                                       Il                      Chancel Lane
           i                                                   Pinhoe
                                       II                       Exeter EX4 8JS
                       B                                    336 250 kg :
                   889/88              I.\                  Movacold Ltd
                                       Il                   159 Regent Road
                                                            Liverpool L5 9TH
                                   I
           I                             ' 1 500 000 kg
                       C                                   — 88 000 kg :
                   890/88              II                      Western Ice and Cold Storage
                                                               Frobisher Way
                                       l                       Taunton
                                       l                       Somerset TA2 6BT
                                                           — 80 750 kg :
                                                               Freezewest Ltd
                                       I                       Estove Road
                                   \                           Plymouth PL6 7PE
                       D           1                       443 750 kg :
                   891 /88                                 Yorkshire Cold Stores Ltd
                                                           Roman Ridge Road
                                     I
                                                           Wincobank
                                       \                   Sheffield S9 IFF
 ---pagebreak--- N° L 245/20                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                3 . 9 . 88
ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGA TO III — BIJLAGE III
                                                                     — ANEXO III
                                                                                                                                            I
   Designación        Cantidad total
                                         Cantidades parciales    Beneficiário  Pais destinatario               Inscripción en el embalaje
       de la           de la partida        (en toneladas)
      partida         (en toneladas)
       Parti           Totalmængde            Delmængde           Modtager       Modtagerland                     Emballagens påtegning
                           (i tons)             (i tons)
                      Gesamtmenge             Teilmengen
   Bezeichnung           der Partie                              Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie
                       (in Tonnen)        ■ (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική         ποσότητα Μερικές ποσότητες
                      της παρτίδας                              Δικαιούχος
                                                                                     Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                               (σε τόνους)                         προορισμού
                       (σε τόνους)
                      Total quantity      Partial quantities                                                  Markings on the packaging
        Lot                                                      Beneficiary  Recipient country
                        (in tonnes)           (in tonnes)
                      Quantité totale
   Désignation          de la partie     Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
   de la partie         (en tonnes)
                                              (en tonnes)
                      Quantità totale
   Designazione                          Quantitativi parziali   Beneficiario Paese   destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita        della partita       (in tonnellate)
                      (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid      Deelhoeveelheden
   Aanduiding          van de partij                             Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij                                 (in ton)
                          (in ton)
    Designação      Quantidade total     Quantidades parciais    Beneficiário  Pais destinatário                 Inscrição na embalagem
     da parte         (em toneladas)       (em toneladas)
                 Λ
         A                                        441          UNRWA          Israel               Action No 892/88 / Butteroil / Gift of the EEC
                                                                                                   to UNRWA for free distribution to Palestine
                                                                                                   refugees Ashdod
         B                                        269          UNRWA          Lebanon              Action No 889/88 / Butteroil / Gift of the EEC
                                                                                                   to UNRWA for free distribution to Palestine
                    ,       1 20Ó                                                                  refugees Beirut
         C                                         135         UNRWA          SAR                  Action No 890/88 / Butteroil / Gift of the EEC
                                                                                                   to UNRWA for free distribution to Palestine
                                                                                                   refugees Latakia
         D                                         355         UNRWA          Jordan               Action No 891 /88 / Butteroil / Gift of the EEC
                                                                                                   to UNRWA for free distribution to Palestine
                  i
                                                                                                   refugees Aqaba