CELEX: 51974PC1450
Language: nl
Date: 1974-09-16 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Peru betreffende de levering van graan als voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 1450
Vol. 1974/0234
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---           COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                            COM(74)1450 def.
                                                            Brussel , 16 september 1974
                      AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAI)
     houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en
     de Republiek Peru betreffende de levering van graan als voedselhulp
                      (door de Commissie "bij de Raad ingediend )
C®(74 ) I450 def .
 ---pagebreak--- DK EAÅl) Viill DS EU::f:r^:;JE GEKEEiiSCHAPPEN , •
gclot op het Vor&rcQ tot oprichting van de Europeoe Economische
Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen llj5i 13-'* en 228 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat do Europese Economische Gemeenschap een verklaring van
voorlopige toepassing van het voedcelhulpverdrag 1971 heeft afgegeven ;
dat dit verdrag vanaf 1 juli 1971 van toepassing is ;
overwegende dat de Republiek Peru bij schrijven van 4*6.1973
een verrock om voedselhulp heeft ingediend ;
overwegende dat , met hc-t oog op de grsansituatie in de Republiek Peru
aan dit land in het kader van het voedselhulpprogramma van de Gemeenschap
voor 1973/74 als gift 5*000 ton zachte tarwe dient te worden toegekend »
BE3LUIT :
                                ' Artikel 1
       Namens de Europese 'Economische Gemeenschap wordt tussen de
Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Peru een
overeenkomst gesleten betreffende de levering van zachte tarwe als voedselhul
waarvan de tekst aan dit besluit is gehecht .
                                  Artikel 2
       De voorzitter van de Raad is gemachtigd bepaalde personen de
bevoegdheid te verlenen om de overeenkomst te tekenen en de Gemeenschap
te binden .
Brussel ,                                          Voor de Raad î
                                                   De voorzitter ,
 ---pagebreak---                                        \
                                      • \
                    \
                      O VERE2: : KOMST
    TÜSSEix' DE EUROPESE KCO-iOiSISCHE GEMEENSCHAP
         EW DE RÏÏPÜBLXEK PERU
BEi'REFifEI.'EE DE LEVERING VAN GRAAN ALS VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAK DU EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  enerzijds ,
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK    PERU
                                                  anderzijds ,
HEBBEN BESLOTEN deze overeenkomst te sluiten en hebben daartoe al
revolrnaclitisden aangevrezen :
CE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK PERU :
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT
 ---pagebreak---                                ARTIKF.I ,  I
       In het kader van haar programma voor vooouelhulp :ut ac von.i v.-.in
graan voor 1972/197 ^ levert de Europeoe Econowicclie Gcm <*«;)•: f. oh r.p "bi ;i
wijze van gift aan de Republiek         Peru , hierna "land van bestemming "
genoemd , een hoeveelheid van 5*000 ton zachte tarwe * '
                               ARTIKEL     II .
      De leveringen worden verricht onverpakt , FOB volgens de voorschriften
van de bijlage , die een integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst .
                                                                                     Γι
                               ARTIKEI,    III
      Het land van bestemming verplicht zich ertoe alle neusje
repelen te nemen voor het vervoer en de verzekering van het ^ tlo                   .0
produkt vanaf de plaats van levering tot de plaatsen van brster..i ;:Lïi.' ;.
      Het verbindt zich , er nauwlettend op toe te zien cl -vb de                :>•
steding van h'2t zeetransport geen afbreuk doet aan het vrijs spol \\v.
de concurrentie . Over alle problemen die in dit ver.band
rijzen moet overleg worden gepleegd zoals bedoeld onder crtikol o
deze overeenkomst .
                               ARTIKEL     IV
      Het land van bestemming verplicht zich ertoe het als voeclsolnulp
ontvangen produkt voor consumptieve doeleinden aan te wenden en hot
op de binnenlandse markt te verkopen tegen de normale prij:.cn die d-';ar
voor produkten van vergelijkbare kwaliteit golden .
      De opbrengst van deze verkoop moet worden gestort op een speciale
rekening bij de centrale bank en worden gebruikt voor het finan eieren
van een of meer ontwikkelingsprojecten volgens een van tevoren tussen
het land van bestemming en de Europese Economische Gemeenschap over­
eengekomen regeling *
                                                                • • •/* <► 4
 ---pagebreak---                              ARTIKEL     V
       De „ overeenkomstsluitende partijen (,* aan de verplichtm ~       doa<3
overeenkomst zo uit te-voeren dat aan de normale structuur v;tn CÉ
nationale produktie en van de internationale handel geen enkcO. nadeel
                                  • I
wordt berokkend . Met het oog daarop nemen hij de nodige intuïtief tien om
te verzekeren dat de leveringen in het kader van de voedselhulp een
aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van , ae hand :- lot ranc-*
acties die zonder zulke leveringen redelijkerwijs zijn te ver', -acht en .
Het land vaft bestemming verplicht zich in het bi jzonder -. ertoe , tuueen
1 juli 197^ en 30 juni 1975 een hoeveelheid Van ten r.iincte 646.200
                                                             /
                                                                               t
zachte tarv/ e of het equivalent daarvan in meel Van zachte tarwe ongepent
de herkomst op commerciële basis in te voeren .
                                      I»                          >
                             AKTIKEL     VI
       Het land van bestemming neemt alle dienstige maatregblc-jï tor
voorkoming van i
- de wederuitvoer van 'het als voedselhulp ontvangen . pro duit t en van dc
   daarvan afkomstige produkten en bijproduktenj
- de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een' periode vt.n aes
   maanden vanaf de laatste levering , van het tel1 plaatse ge^rcc'nceerdo
   produkt dat met het aio voedselhulp ontvangen prodi>kt overcc;r.':ohit en
   van de daarvan afkomstige produkten en bi jprodukten *
                             ARTIKEL     VII
                                                                       ♦
       Het land van bestemming gaat de verplichting aan , de vi;Sr.a van uit
voering van deze overeenkomst ter kennis van de Europese &cc&cr.iischd
Gemeenschap te brengen . Daartoe verstrekt zij aan de Cor.ü;ïisüi'". van dc
Europese Gemeenschappen de volgende gegevens :
                                                               /
- onmiddellijk na het lossen van elke lading :
   havens en data van aankomst van het schip ; aard , hoeveelheid cn even­
   tuele opmerkingen over de kwaliteit van de geloste goederen ; datum
   waaróp het lossen is beëindigd ; kosten van het zeevervoer en de daar­
   voor gesloten verzekering ;
- .om de drie maanden , totdat de als voedselhulp ontvangen hoeveelheden
    «
   volledig zijn opgebruikt : de verkochte hoeveelheden , de v;ij:*.e van
   Verkoop , de verkoopprijzen ; de normale afzetkosten op de binnenlandse
   markt , de kosten van verzekering         en eventueel vau vervoer vanaf de
   haven van ontscheping tot de plaatsen van bestemming ;
- elk jaar op 15 januari , totdat de . bijzondere rekening geheel is uitgepu
 ---pagebreak---    -. stand van deze rekening ( inkomsten en uitgaven ) op j51 docer-ber van
      het voorafgaande jaar ;
   ~ stand van de uitvoering van het of dc projecten , onder opgave van
      het in totaal daaraan bestede bedrag .
                             ARTIKEL  VIII
        Wanneer een van do partijen bij de overeenkomst daarom verzoekt ,
plegen deze onderling overleg over alle vraagstukken net betrekking
tot de toepassing van deze overeenkomst .
                             ARTIKEL  IX
        Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren , in do Deenss ,
de Duitse , de Engelse , de Franco , de Italiaanse , de Nederlandse en de
Spaanse taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                                      BU LAOS
                              Alfremene bsaal
                                    Artikel 1
        De levering is verricht en de risico 's gaan van de jvaropese Jlcjoïioxischc
             t
Gemeenschap , hierna EEG genoemd , over op het land van bestürii.iing op hat ogenblik
waarop de goederen in de door de Commissie van do Europese Cföneensch&p^en aange­
wezen plaats van uitvoer zijn gedeponeerd op de door het land van best raming of
zijn in artikel 3 bedoelde gemachtigde aangegeven plaats , orüor de condities
 bedoeld in de hierna volgende artikelen . Onverhinderd het bepaalde in de artikelen
 ö en 9 komen de kosten tot en met de levering voor rekening van de            en da kosjton
na de levering voor rekening van het land van bestemming .                               3"
                                    Artikel 2
        Voor de overeenkomstig artikel 1 van de overeenkomst te leveren hoeveel - '
heden geldt bij de levering een .tolerantie van 5 $ •    .   .
                                    Artikel 3
                                                                                        j.
        De KEG wijst voor de uitvoering van de bepalingen ven deze bijlade •
- eventueel voor elke partij goederen - een gemachtigde aan , wiens r.~u.n en adres
zij dadelijk na zijn aanwijzing aan het land van bestemming «cdeSesll . 11 et Isnd
van bestemming wijst in de haven(s ) van inlading een gemachtigde pr.rM wiens nr.an
en adres het onverwijld cn indien mogelijk vóór de aanv.'i jziiig v;.n de gc.r.s.chtigde
van de EEG aan de EEG mededeelt »
                                    Artikel A
        Alvorens de procedures voor de aanwijzing van de m artikel 3 bedoelde
gemachtigde van de EEG ten uitvoer worden gelegd , stellen de Cor,v.rar.oie van
de Europese Gemeenschappen en het land van bestemming te zaaien de termijn vast
waarbinnen rnet de levering moet worden begonnen .
           Verplichtingen van de Europese Econoninche Gemeenschap                    ' ;
                                                                 /                     \
                                    Artikel 5
        Indien de EEG niet in staat is rnet de levering op de in artikel 7
bedoelde datum te beginnen of de levering in het in dat artikel bedoelde tempo
te verrichten ,, komen de voor het land van bestemming eventueel hieruit voort­
vloeiende kosten , bijvoorbeeld overliggeld , foutvracht en wanvracht , voor
rekening van de EEG .
                                                                        « • 1/ • • *
 ---pagebreak---                                          - 2 -
                                                 \                         Bi.il a'-e
         ]) B in dü overeenkomst en tussen het land van bestemming cn de vorvoerrj- c
 onderneming' va ót go ut ol.de tarieven en wijze van betaling VSJI het ovcrliggold
moeten van tevoren tussen het land van bestemming en de gemachtigde van de
EEG zijn overeengekomen . De andere in de eerste alinea bedoelde koeten worden
door de EEG slechts , vergoed , indien zij door het land van bestemming met
instcr.»mi ng van de E?SG sijn betaald .
                                        Artikol 6
         Indien de         de goederen of een deel daarvan niet op do datum en
binnen do termijn bedoeld in artikel          kan leveren , worden , onverminderd het
bepaalde in artikel 5r voor de levering van goederen of van het niet
geleverde deel daarvan een nieuwe datum cn een nieuwe termijn overeengekomen
tussen de gemachtigden van de EEG en het land van bestemming .
                   Verplichtingen van het lr.nd van bcRtc-^ninr
                                        Artikel 7
         Voor het vervoer VSJI de totale in artikel 1 van de overeenkomst vermelde
hoeveelheden stelt het land van bestcmning , na hierover . oontact met de EEG
te hebben opgenomen , een of meer schepen beschikbaar , waarvan de afmetingen
overeenkomen r.c.t de normale mogelijkheden van de haven van inlading en die
voor belading gcrocd moeten zijn op een datum binnen de in artikel 4 bedoelde
termijn ,.
         De gemachtigde van het land van beste.Timing deelt deze datum en de datum
waarop met de levering moet worden begonnen aan de EEG rr.ede zodra hij deze data
kent , cn wol indien mogelijk 20 dagen en in elk geval 10 volle dagen vóór de
datum waarop met de levering moet worden begonnen .
         Hij bepaalt met de gemachtigde van de EEG het tempo waarin de levering
                                                                     /                   <
moet gcschieden .                                                                •
                                        Artikel 8
         Indien het land van bestemming niet in staat is op de in artikel 7i
eerste alinea , bedoelde datum mot het inladen te beginnen , stelt de gemachtigde
van het land van bestemming de gemachtigde van de EEG onverwijld daarvan in
kennis .
                                                                            * • */ • • •
 ---pagebreak---          1'n dit geval kunnen de gemachtigde ven de EEG cn dc f.Vic cM-igae van het
land van "bestemming een nieuwe datum , wac-rop met de Icverinj.; Loet wo?C-v.\ V.c jon­
nen , en eventueel een ander tempo van levering , overoonko.r G rï . Xr» elk gevr.1 konen
de uit zulk oponthoud voortvloeiend.e kosten , behoudens ove :-         , voor rekening
van het land van bestemming .
        Indien de in de ttfeede alinea bedoelde nieuvje oatum rnoer dan 30 volle
dagen na de in artikel 7 , eerste alinea , bedoelde datum valt , ken de Ge:.', non schap
onverminderd de in artikel 1 van de overeenkomst vervatte verplichting , over
de goederen beschikken .
                                    Artikcl 9
        Indien de voor inlading in een schip bedoelde hoevo?;liic-id niet gc.heel
aan boord kan worden gebracht , deelt het land van b-3cter.i:.!ing da ÏT-.0 zo spoedig
mogelijk en uiterlijk 15 volle dagen nadat het inladen ie; é;c'ói::di£d mede , •
of hot voornemens is de resterende hoeveelheid te nemen of niet *
        In liet eerste geval zijn de bepalingenvan artikel 8 , li.'s&de en derde
alinea , van toepassing op deze resterende hoeveelheid , Ar.diM* c'.c levering , daftrvs.
nog niet heeft plaatsgevonden .
        In het tweede geval mag de Gemeenschap oordelen dal        zij de in artikel 1
van de 'overeenkomst vervatte verplichting jegens het land van beste.v.ir.iug is
nagekomen en neemt zij de kosten die uit het afzien van deze rooterende hoeveel­
heid voortvloeien voor haar rekening ,
        In elk geval wordt , na de termijn van 15 volle dagen cn indien goen
bericht - van het land van bestemming is ontvangen , dit land geacht van de
resterende hoeveelheid af te zien .
                                    Àrtikel 10
                                                                    /
        Bij de levering van de goederen overhandigt het land van bestemming
aan de gemachtigde van de EEG een bewijs van overname met vergelding van de
haven van inlading , de datum van overname , de aard en de hoeveelheid van
de overgenomen goederen en eventuele opmerkingen over de kwaliteit van deze
goederen en zendt het een kopie hiervan aan de Commissie van de Luropess
Gemeenschappen .