CELEX: 51994PC0514(02)
Language: el
Date: 1994-11-23
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δυνατοτήτων αλιείας και της χρηματοδοτικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από τις 2 Οκτωβρίου 1994 έως την 1η Οκτωβρίου 1996

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      ΚΟΜ(94) 514 τελικό
                                                      Βρυξέλλες, 23.11.1994
                                                      94/0269 (CNS)
                                        Πρόταση
                               ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για τη συναφή         της συμφωνίας      υ-nô μορφή ανταλλαγές           επιστολών
    σχετικά     με την προσωρινή         εφαρμογή     του πρωτοκόλλου      για τον
     καθορισμό      των δυνατοτήτων        αλιείας και της            χρηματοδοτικής
        αντιπαροχής       που προβλέπονται        στη συμφωνία      μετα£ύ της
 Ευρωπαϊκής       Κοινότητας      και της κυβερνήσεως        της δημοκρατίας         της
       Σενεγάλης,       περί   της αλιείας στα ανοικτά          των ακτών      της
Σενεγάλης, για την περίοδο              από τις     2 Οκτωβρίου     1994 εως την 1η
                                   Οκτωβρίου      1996.
                                        Πρόταση
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ                  94/0269 (CNS)
       Σχετικά      με τη σύναψη      του πρωτοκόλλου       για τον καθορισμό         των
       δυνατοτήτων        αλιείας και της χρηματοδοτικής            αντιπαροχής       που
       προβλέπονται         στη συμφωνία     μεταξύ     της Ευρωπαϊκής         Κοινότητας
       και    της       κυβέρνησης     της    Δημοκρατίας της        Σενεγάλης       όσον
       αφορά     την αλιεία στα ανοικτά            των ακτών     της Σενεγάλης για
       την περίοδο        από τις    2 Οκτωβρίου       1994 εως την 1η         Οκτωβρίου
       1996.
                           (υποβληθείσες από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η ισχύς του     ττρωτοκολλου ττου προσαρτήθηκε        στην αλιευτική        συμφωνία
μεταξύ της     ΕΚ και, της Σενεγάλης       έληξε στις 1.10.1994. Ένα νεο
πρωτόκολλο     μονογράφηκε      αττο τα δύο μέρη, στις 29.09.1994, για να
καθοριστούν      οι τεχνικοί     και χρηματοδοτ ι κοί όροι ττου διέπουν            τις
αλιευτικές     δραστηριότητες       της ΕΚ στα f/δατα της Σενεγάλης για την
περίοδο    από   2.10.1994 Ιως 1.10.1996.
Η Επιτροπή      προτείνε    ι,  με   βάση   τα παραπάνω,      στο   Συμβούλιο      να
εγκρίνει    :
       με απόφαση        το σχέδιο       συμφωνίας     υπό μορφή ανταλλαγής
       επιστολών, σχετικά          με   την προσωρινή       εφαρμογή     του     νέου
       πρωτοκόλλου,      εν αναμονή     της οριστικής     έναρξης ισχύος        του,
       με κανον ισμό το πρωτόκολλο            που καθόριζε ι τις           αλιευτικές
       δυνατότητες        καθώς    και    τους    σχετικούς       τεχνικόυς       και
       χρηματοδοτικούς        όρους που συμφωνήθηκαν μεταξύ            της ΕΚ και
       T77Ç Σενεγάλης        για της περίοδο        από 2.10.1994 εως τις
       1.10.1996.
 ---pagebreak---                                             ΠΡΟΤΑΣΗ
                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    για τη σύναψη της συμφωνίας                  υπό μορφή ανταλλαγές                 επιστολών
     σχετικά     με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου                            για τον
      καθορισμό των δυνατοτήτων αλιείας                     και της       χρηματοδοτικής
         αντιπαροχής         που προβλέπονται          στη συμφωνία μεταξύ               της
 Ευρωπαϊκής Κοινότητας              και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας                         της
        Σενεγάλης,        περί της αλιείας στα ανοικτά               των ακτών της
Σενεγάλης,        για την περίοδο από τις 2 Οκτωβρίου 1994 εως την 1η
                                      Οκτωβρίου 1996.
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ 'ΕΝΩΣΗΣ
'Εχοντας υπόψη          :
τη συνθήκη       για    την    ίδρυση    της    Ευρωπαϊκής      Koινότητας,
τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                         K o ι ν ό τ η τ α ς και της
κυβερνήσεως        της Δημοκρατίας           της{1) Σενεγάλης     περί     της αλιείας           στα
ανοικτά      των ακτών της Σε νεγάλης ,                 που υπεγράφη στις                 Βρυξέλλες
στις 15 Ιουνίου           1979,
την    πρόταση     της        Επιτροπής,
'Εκ τ ιμώντοίς     :
ότι     η Koινότητα          και η Δημοκρατία            της Σενεγάλης           προέβησαν        σε
διαπραγματεύσεις             σύμφωνα με το άρθρο 17 δεύτερο                          εδάφιο      της
ανωτέρω       συμφωνίας,          για να καθορίσουν              τις     τροποποιήσεις             ή
συμπληρώσεις         που πρέπει       να επέλθουν         στη συμφωνία στο τέλος                 της
περιόδου      εφαρμογής        του πρωτοκόλλου          που προσαρτάται               σ'αυτήν-
ότι, συνεπεία         των εν λόγω διαπραγματεύσεων,               μονογραφήθηκε            την 297/
Σεπτεμβρίου        1994 ένα νεο           πρωτόκολλο·
ότι,     με το πρωτόκολλο          αυτό,     οι αλιείς της Koινότητας                      διαθετουν
τις αλιευτικές            τους δυνατότητες           στα ύδατα που υπάγονται                    στην
κυριαρχία       ή τη δικαιοδοσία           της Σενεγάλης        για την περίοδο               από 2
Οκτωβρίου       1994 εως την 1η Οκτωβρίου                 1996·
οτι, για να αποφευχθεί               η διακοπή        των αλιευτικών               δραστηριοτήτων
των σκαφών της Ko ινότητας,               είναι απαραίτητο         να εφαρμοστεί             το νεο
πρωτόκολλο       το συντομότερο            δυνατόν·
ότι, για το λόγο αυτό, τα δύο μέρη έχουν μονογράψει                             συμφωνία,        υπό
μορφή ανταλλαγής            επιστολών,     με την οποία προβλέπεται                 η     προσωρινή
εφαρμογή       του μονογραφεντος             πρωτοκόλλου,        από την επομένη                 της
ημερομηνίας        κατά την οποία λήγει             το ισχύον πρωτόκολλο · δτι είναι
σκόπιμο      να εγκριθεί        η συμφωνία αυτή, με την επιφύλαξη                          οριστικής
αποφάσεως βάσει            του άρθρου 43 της             συνθήκης.
(1)
     ΕΕ αρι0. L 226 της            29.08.1980, σ. 17
 ---pagebreak---                                            J>
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                   Άρθρο    1
Η συμφωνία      υπό μορφή ανταλλαγής           επιστολών      σχετικά    με    την
προσωρινή     εφαρμογή    του    πρωτοκόλλου      για τον καθορισμό           των
δυνατοτήτων     αλιείας και της χρηματοδοτικής               αντιπαροχής       που
προβλέπονται    στην συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινοττ/τας και
ττ;ς κυβερνήσεως    της Δημοκρατίας      της Σενεγάλης,      περί της αλιείας
στα ανοικτά     των ακτών της Σενεγάλης,            για την περίοδο        από 2
Οκτωβρίου 1994 εως Ιτ; Οκτωβρίου 1996, εγκρίνεται              εξ ονόματος     της
Ko ινότητας.
Το κείμενο   της   συμφωνίας    επισυνάπτεται      στην   παρούσα     απόφαση.
                                   Άρθρο    2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου         εξουσιοδοτείται       να ορίσει     τα πρόσωπα
που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγτ/ς
επιστολών,   δεσμεύοντας     την Κοινότητα.
Βρυξέλλες,
                                                    Για το     Συμβούλιο
                                                    Ο "Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                         H
                               ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΜΦΟΝΙΑΣ
υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή του Πρωτοκόλλου
που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιπαροχή
που προβλέπονται στη συμφωνία που υπογράφηκε μεταξύ της κυβέρνησης της
Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την αλιεία
στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης
για την περίοδο από 2 Οκτωβρίου 1994 εως Ιη Οκτωβρίου 1996
Α.   Επιστολή της κυβέρνησης της Σενεγάλης
Κύριοι,
Αναφερόμενος στο Πρωτόκολλο που μονογράφηκε στις 29 Σεπτεμβρίου 1994, για τον
καθορισμό των αλιευτικών δικαιωμάτων και τη χρηματοδοτική αντιπαροχή για την
περίοδο από 2 Οκτωβρίου 1994 εως 1η Οκτωβρίου 1996, εχω την τιμή να σας
ενημερώσω ότι η κυβέρνηση της Σενεγάλης^ είναι έτοιμη να εφαρμόσει το
Πρωτόκολλο αυτό προσωρινά από τις 2 Οκτωβρίου 1994, εν αναμονή της έναρξης
ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 8, με την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα
είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.
Εξυπακούεται ότι στην περίπτωση αυτή η καταβολή ενός πρώτου τμήμτος ίσου με
το 50% της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του
Πρωτοκόλλου και με το 50% των ποσών που προβλέπονται στα άρθρα 3 και 5 του εν
λόγω Πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 31 Ιανουαρίου 1995.
θα σας ήμουν ευγνώμων εάν μου επιβεβαιώνατε τη συγκατάθεση της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας για αυτή την προσωρινή εφαρμογή.
Παρακαλώ δεχθείτε,    κύριοι, τη διαβεβαίωση της υψίστης εκτιμήσεως μου.
                                                 Για την κυβέρνηση της
                                                 Δημοκρατίας της Σενεγάλης
 ---pagebreak--- Β.   Επιστολή της Κοινότητας
Κύριοι,
Εχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη λήψη της σημερινής σας επιστολής η οποία έχει
ως εξής:
"Αναφερόμενος στο Πρωτόκολλο που μονογράφηκε στις 29 Σεπτεμβρίου 1994, για τον
καθορισμό των αλιευτικών δικαιωμάτων και τη χρηματοδοτική αντιπαροχή για την
περίοδο από 2 Οκτωβρίου 1994 εως Ιη Οκτωβρίου 1996. εχω την τιμή να σας
ενημερώσω ότι η κυβέρνηση της Σενεγάλης^ είναι έτοιμη να εφαρμόσει το
Πρωτόκολλο αυτό προσωρινά από τις 2 Οκτωβρίου 1994. εν αναμονή της έναρξης
ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 8. με την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα
είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.
Εξυπακούεται ότι στην περίπτωση αυτή η καταβολή ενός πρώτου τμήμτος ίσου με
το 50% της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του
Πρωτοκόλλου και με το 50^ των ποσών που προβλέπονται στα άρθρα 3 και 5 του εν
λόγω Πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 31 Ιανουαρίου 1995.
θα σας ήμουν ευγνώμων εάν μου επιβεβαιώνατε τη συγκατάθεση της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας για αυτή την προσωρινή εφαρμογή."
Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συγκατάθεση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για
αυτή την προσωρινή εφαρμογή.
Παρακαλώ δεχθείτε,  κύριοι, η διαβεβαίωση της υψίστης εκτιμήσεως μου.
                                                 Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                                 της Ευρωπαϊκής Ένωσης
 ---pagebreak---                                           ΠΡΟΤΑΣΗ
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ        (ΕΚ) αριθ.     .../.. ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ                    94/0269 (CHS)
       Σχετικά     με τη σΰναφη του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των
       δυνατοτήτων        αλιείας και της χρηματοδοτικής                 αντιπαροχής         ττου
       προβλέπονται         στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
       και της          κυβέρνησης       της Δημοκρατίας        της Σενεγάλης                όσον
       αφορά την αλιεία στα ανοικτά                 των ακτών της Σενεγάλης                    για
       την περίοδο         από τις 2 Οκτωβρίου 1994 εως την 1η Οκτωβρίου
       1996.
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ 'ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας      υπόψη     :
τη συνθήκη για την ίδρυση              της Ευρωπαϊκής        K o ι ν ό τ η τ α ς , και      ιδίως
το άρθρο 43, σε συνδυασμό                με το άρθρο 228 παράγραφος                   2    πρωτή
πρόταση    και παράγραφος          3 πρώτο      εδάφιο,
την   πρόταση     της       Επιτροπής,
τη γνώμη     του Ευρωπαϊκού         Ko ι    νοβουλίου(1),
Εκτιμώντας      :
ότι, συμφωνά με την συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και
της κυβέρνησης           της Δημοκρατίας         της Σενεγάλης            σχετικά      με     την
αλιεία στα ανοικτά              των ακτών       της Σενεγάλης{2),              τα δύο        μέρη
προέβησαν     σε διαπραγματεύσεις           για να καθορίσουν         τις τροποπο          ιήσεις
ή προσθήκες       που πρέπει      να γίνουν     στην εν λόγω συμφωνία στο                   τέλος
της περιόδου        εφαρμογής      του πρωτοκόλλου        που έχει προσαρτηθεί                  σε
αυτήν·
ότι, κατόπιν αυτών των διαπραγματεύσεων,                       μονογράφηκε            στις     29
Σεπτεμβρίου       1994 πρωτόκολλο,           για τον καθορισμό           των       δυνατοτήτων
αλιείας και της χρηματοδοτικής                αντιπαροχές που προβλέπονται                   στην
προαναφερόμενη         συμφωνία για την περίοδο           από τις 2 Οκτωβρίου               1994
εως 1η Οκτωβρίου           1996·
οτι η έγκριση        του εν λόγω πρωτοκόλλου           είναι προς         το συμφέρον         της
Ko ινότητας,
ότι είναι αναγκαίο να διευκρινισθεί                   η υποχρέωση της               εκφόρτωσης
τόνου     των     τονοαλιευτικών          γρι-γρι η οποία              προβλέπεται            στο
πρωτόκολλο      προσαρτημένο        στον κανονισμό
(1)
       Γνώμη που δ ιατυπώθηκε           στις                               (δεν έχει ακόμα
       δημοσιευθεί         στην Επίσημη         Εφημερίδα).
(2)
       ΕΕ αριθ.      L 226 της 29.08.1980, σ. 17.
 ---pagebreak--- ΕΠΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     Άρθρο    1
Το πρωτόκολλο για τον καθορισμό            των δυνατοτήτων    αλιείας και της
χρηματοδοτικής      αντιπαροχής     που προβλέπονται     στην συμφωνία       μεταξύ
της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας                    της
Σενεγάλης     όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά                των Ακτών        της
Σενεγάλης,    για την περίοδο        από τις 2 Οκτωβρίου 1994 εως την 1η
Οκτωβρίου 1996 εγκρίνεται          εξ ονόματος     της Koινότητας.
Το κείμενο    του πρωτοκόλλου      επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.
                                     Άρθρο   2
Η υποχρέωση άμεσης         εκφόρτωσης από τα τονοαλιευτικά           γρι-γρι     με
ψυκτικό    εξοπλισμό     του σημείου     Γ-γ), θα εκπληρώνεται          από τους
κοινοτικούς πλοιοκτήτες σύμφωνα με την εξής κλείδα κατανομής :
       τα τονοαλι   ευτικά,γαλλικής      στ/μαίας : 4.375 τόνους         (35%)
       τα τονοαλι   ευτικά, ισπαν ι κής στ/μαίας : 8.125 τόνους          (65%)
Οι γαλλικές    και ισπανικές αρχές λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα                μέτρα
για να εξασφαλίσουν τη τήρηση από τους πλο ιοκτήτες                      των της
υποχρέωσης, άμεσης         εκφόρτωσης.
Η Επιτροπή,       σε διαβουλεύσεις      με τα ενδιαφερόμενα         Κράτη     μέλη,
μπορεί   να αναθεώρησε ι την κλίιδα          κατανομής.
                                     Άρθρο   3
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου          εξουσιοδοτείται      να ορίσει    τα πρόσωπα
που είναι αρμόδια        να υπογράψουν το πρωτόκολλο          δεσμεύοντας       την
Κοινότητα.
                                     Άρθρο   4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει            να ισχύει την τρίτη         ημέρα από τη
δημοσίευση    του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών               Κοινοτήτων.
       Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς                 όλα   τα μέρη
       του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος             μέλος.
       Βρυξέλλες,
                                                           Για το     Συμβούλιο
                                                           Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                       8f
                                  ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
     που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή
        που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
          και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά
        την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Ιενεγριλης για την περίοδο
              από τις 2 Οκτωβρίου 1994 εως την 1η Οκτωβρίου 1996.
                                   'Αρθρο 1
Αττό τις 2 Οκτωβρίου 1994 και για μια περίοδο δύο ετών, τα όρια που αναφέρονται
στο άρθρο 4 δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας καθορίζονται ως εξής:
1. Μηχανότρατες παράκτιας αλιείας βενθοπελαγ ι κων ιχθύων και κεφαλοπόδων που
     δεν εκφορτώνουν τα εμπορεύματα τους στη Σενεγάλη : 1 000 κοχ/ετος, με
     δυνατότητα αλιείας με κατάψυξη 500 κοχ.
2. Μηχανότρατες αλιείας σε βαθιά ύδατα βενθοπελαγικών ειδών που δεν
     εκφορτώνουν τα αλιεύματα τους στη Σενεγάλη και αλιεύουν κατά τη διάρκεια
     μιας περιόδου τεσσάρων μηνών: 4 000 κοχ για κάθε περίοδο 4 μηνών με
     δυνατότητα αλιείας με ψύξη 1 000 κοχ.
3. Μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό παράκτιας αλιείας βενθοπελαγ ι κών ιχθύων
     και κεφαλοπόδων που εκφορτώνουν και διαθέτουν σε εμπορία μέρος των
     αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη: 1 000 κοχ/ετος.
4. Μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό παράκτιας αλιείας βενθοπελαγ ι κών ιχθύων
     και κεφαλοπόδων που εκφορτώνουν μέρος των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη και
     αλιεύουν κατά τη διάρκεια τεσσάρων μηνών που καθορίζονται για κάθε πλοίο
     σε συνάρτηση με ενα συνολικό σχέδιο αλιείας το οποίο ανακοινώνεται ανά
     εξάμηνο από την Κοινότητα στην κυβέρνηση της Σενεγάλης: 2 000 κοχ για
     κάθε περίοδο τεσσάρων μηνών.
5. Μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την αλιεία βενθοπελαγικής γαρίδας
     σε βαθιά ύδατα που δεν εκφορτώνουν τα αλιεύματα τους στη Σενεγάλη: 5 000
     κοχΙ έτος.
6. Τονοαλιευτικά με καλάμια: 11 πλοία.
7. Τονοαλι ευτικά τύπου γρι-γρι με ψυκτικό εξοπλισμό : 47 πλοία.
8. Αλιευτικά τόνου με παραγάδι επιφανείας: 6 πλοία.
 ---pagebreak---                                     'Αρθρο 2
1. Η χρηματική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας
     καθορίζεται , για την περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 1, σε 15 800 000
     ECU που καταβάλλεται σε δύο ετήσιες δόσεις.
2. Τα κεφάλαια της χρηματικής αντιστάθμισης θα καταβληθούν στο λογαριασμό του
    υπουργείου οικονομικών της Σενεγάλης.
                                    'Αρθρο 3
Η Κοινότητα θα συμμετέχει, εξάλλου, για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο
1 στη χρηματοδότηση των επιστημονικών προγραμμάτων της Σενεγάλης που
αποσκοπούν στη βελτίωση των γνώσεων γύρω από τους αλιευτικούς πόρους στην
αποκλειστική οικονομική ζώνη της Σενεγάλης, με ποσό 458 000 ECU. Το ποσό αυτό
θα τεθεί στη διάθεση του κέντρου ωκεανογραφικών μελετών του Daker-Thiaroye
(CR0DT). 0/ αρμόδιες αρχές της Σενεγάλης θα διαβιβάσουν στις υπηρεσίες της
Επιτροπής σχετικές εκθέσεις για τα εφαρμοζόμενα προγράμματα.
                                   Άρθρο 4
Τα δύο μέρη συμφωνούν ότι η βελτίωση της κατάρτισης και των γνώσεων των ατόμων
που απασχολούνται στη θαλάσσια αλιεία αποτελεί σημαντικό στοιχείο για την
επιτυχία της συνεργασίας τους. Για το σκοπό αυτό η Κοινότητα θα διευκολύνει
την υποδοχή των υπηκόων της Σενεγάλης στα εκπαιδευτικά ιδρύματα των κρατών
μελών της και θα διαθέσει για το σκοπό αυτό υποτροφίες σπουδών και πρακτικής
εκπαίδευσης στους διάφορους επιστημονικούς τεχνικούς και οικονομικούς κλάδους
που αφορούν την αλιεία.
Οι εν λόγω υποτροφίες μορεί επίσης να χρησιμοποιηθούν σε κάθε κράτος που
συνδέεται με την Κοινότητα με συμφωνία συνεργασίας. Το συνολικό κόστος αυτών
των υποτροφιών δεν μπορεί να υπερβεί τις 230 000 ECU. Ένα μέρος αυτού του
ποσού μπορεί με αίτημα των αρχών της Σενεγάλης να μετατραπεί για να καλύψει
τα έξοδα συμμετοχής σε διεθνείς συνεδριάσεις ή την πρακτική εξάσκηση^ στον
τομέα της αλιείας καθώς και για τη διοργάνωση σεμιναρίων για την αλιεία στη
Σενεγάλη και τη συμβολή στον προϋπολογισμό των περιφερειακών οργανισμών
συνεργασίας στον τομέα της αλιείας. Το ποσό αυτό καταβάλλεται προοδευτικά.
                                   Άρθρο 5
Η Επιτροπή θα συμμετάσχει εξάλλου στη χρηματοδότηση των εξής προγραμμάτων:
    οικονομική υποστήριξη στις δομές επίβλεψης της αλιείας, με ποσό 860.000
    ECU-
    θεσμική υποστήριξη στις δομές του Υπουργείου Αλιείας που αι/£>\α/?6 την
    παρακολούθηση και την εκτίμηση, με ποσό 452.000 ECU·
    οικονομική υποστήριξη στην αλιεία βιοτεχνικής κλιμάκωσης με ποσό 200.000
    ECU.
Τα ποσά αυτά διατίθενται για τις αντίστοιχες δομές. Οι αρχές της Σενεγάλης
ανακοινώνουν τους τραπεζικούς λογαριασμούς που θα χρησιμοποιηθούν γι, αυτές
τις πληρωμές.
 ---pagebreak---                                   Άρθρο 6
Σε περίπτωση που η Κοινότητα δεν πραγματοποιήσει τις καταβολές που
προβλέπονται από τα άρθρα 2, 3 και 5 του παρόντος πρωτοκόλλου, μπορεί να
ανασταλεί η ισχύς της συμφωνίας.
                                  Άρθρο 1
Το παράρτημα Ι της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης, για την αλιεία στα ανοικτά των
ακτών της Σενεγάλης, καταργείται και αντικαθίσταται από το παρόν πρωτόκολλο.
                                  Άρθρο 8
Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία υπογραφής του.
Εφαρμόζεται από την 2 Οκτωβρίου 1994.
 ---pagebreak---                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
        ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ    ZÛNH
        ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ ΓΙΑ ΣΚΆΦΗ ΠΟΥ ΦΈΡΟΥΝ ΣΗΜΑΊΑ ΤΩΝ ΚΡΑΤΏΝ ΜΕΛΏΝ
                                ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
Α. ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΜΕ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΑΔΕΙΩΝ
   1.1.     0/ αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλλουν στο αρμόδιο για τη
            θαλάσσια αλιεία υπουργείο της Σενεγάλης αίτηση για κάθε σκάφος
            που επιθυμεί να ασκήσει αλιευτική δραστηριότητα βάσει της
            συμφωνίας.
            Η αίτηση αυτή, γίνεται με το έντυπο που παρέχει για το σκοπό αυτό
            η κυβέρνηση της Σενεγάλης, υπόδειγμα του οποίου επισυνάπτεται στο
            παράρτημα 1. Συνοδεύεται από πιστοποιητικό για τη χωρητικότητα
            και την απόδειξη πληρωμής της εισφοράς.
   1.2.     Τα τέλη συμπεριλαμβάνουν όλους τους εθνικούς και τοπικούς φόρους
            εκτός από τα λιμενικά τέλη και τα έξοδα παροχής υπηρεσιών.
            Αφού καταβληθεί το οφειλόμενο ποσό, η άδεια υπογράφεται και
            διαβιβάζεται στην αντιπροσωπεία της επιτροπής των Ευρωπαϊκών
            Κοινοτήτων στο Dakar.
   1.3.     Για τον καθορισμό της ισχύος των αδειών καθώς και για το ποσοστό
            των εισφορών, γίνεται αναφορά στις ετήσιες περιόδους που
            ορίζονται ως εξής:
            - πρώτο έτος: από 2 Οκτωβρίου 1994 εως Ιη Οκτωβρίου 1995
            - δεύτερο έτος: από 2 Οκτωβρίου 1995 εως 1η Οκτωβρίου 1996.
            0/ αλιευτικές τράτες βαθύβιων ειδών μπορούν να λάβουν, εντός των
            ορίων που ορίζονται στα σημεία 2 και 4 του άρθρου 1 του
            πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της
            χρηματοδοτικής αντιστάθμισης, ειδικές άδειες διάρκειας ισχύος
            τεσσάρων μηνών.
   1.4.     Τα τέλη και οι προκαταβολές είναι ετήσια, εκτός από εκείνα που
            αναφέρονται στο σημείο 1.3. Καθορίζονται σύμφωνα με τον κάτωθι
            πίνακα :
             Α. Τέλη για τις μηχανότρατες:
             1. Μηχανότρατες για την παράκτια αλιεία βενθοπελαγ ι κών ιχθύων
                 και κεφαλοπόδων που δεν εκφορτώνουν και θέτουν σε εμπορία τα
                 αλιεύματα τους στη Σενεγάλη: 180 ECU ανά κοχ ανά έτος.
             2. Μηχανότρατες για την παράκτια αλιεία βενθοπελαγ ι κών ιχθύων
                 που δεν εκφορτώνουν τα αλιεύματα τους στη Σενεγάλη και
                 αλιεύουν κατά τη δ ι όρκε ι α περιόδου τεσσάρων μηνών: 35 ECU ανά
                 κοχ για τέσσερις μήνες για τις μηχανότρατες αλιείας ψαριών
                 και 40 ECU ανά κοχ για τέσσερις μήνες για τις μηχανότρατες με
                 ψυκτικές εγκαταστάσεις.
 ---pagebreak---                             12
   3. Μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την παράκτια αλιεία
      βενθοπελαγικών ιχθύων και κεφαλοπόδων που εκφορτώνουν και
      διαθέτουν σε εμπορία μέρος των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη
       : 140 ECU ανά κ.ο.χ. και ανά έτος.
   4. Μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την παράκτια αλιεία
      βενθοπελαγικών ιχθύων και κεφαλοπόδων που εκφορτώνουν μέρος
      των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη και αλιεύουν κατά τη
      διάρκεια περιόδου τεσσάρων μηνών που καθορίζονται για κάθε
      πλοίο σε συνάρτηση με συνολικό σχέδιο αλιείας το οποίο
      ανακοινώνεται κάθε εξάμηνο από την Κοινότητα στην κυβέρνηση
      της Σενεγάλης : 80 ECU ανά κ.ο.χ. και για τέσσερις μήνες.
   5. Μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την αλιεία σε βαθιά
      ύδατα βενθοπελαγικής γαρίδας, οι οποίες δεν εκφορτώνουν τα
      αλιεύματα τους στη Σενεγάλη : 140 ECU ανά κ.ο.χ. και ανά
      έτος.
Β) Εισφορές για τα τονοαλι ευτικά και για τα αλιευτικά που αλιεύουν
   με παραγάδι :
   1. Τονοαλι ευτικά με καλάμια : 8 ECU ανά τόνο αλιευομενου ιχθύος
      στην αλιευτική ζώνη της Σενεγάλης.
   2. Τονοαλι ευτικά τύπου γρι γρι με ψυκτικό εξοπλισμό : 20 ECU ανά
      τόνο αλιευομενου ιχθύος στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της
      Σενεγάλης.
   3. Τονοαλι ευτικά που αλιεύουν με παραγάδι επιφανείας : 46 ECU
      ανά τόνο      αλιευομενου ιχθύος στην αλιευτική ζώνη της
      Σενεγάλης.
      Οι άδειες που αναφέρονται στα σημεία Β) παράγραφοι 2 και 3
      χορηγούνται μετά από την καταβολή ενός κατ,αποκοπήν ποσού
      1000 ECU για κάθε τονοαλιευτικό τύπου γρι γρι και 1.150 ECU
      για κάθε αλιευτικό που αλιεύει με παραγάδι επιφανείας στην
      αρμόδια αρχή, που ισοδυναμεί αντίστοιχα σε 50 και 25 τόνους
      αλιευμενου ιχθύος ανά σκάφος και έτος.
      Από τη λήψη της κοινοποίησης πληρωμής της προκαταβολής την
      οποία αποστέλλει η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
      οιρχες της Σενεγάλης, οι τελευταίες εγγράφουν το σκάφος στον
      κατάλογο των πλοίων που επιτρέπεται να αλιεύσουν, ο οποίος
      κατάλογος διαβιβάζεται στις αρχές έλεγχου της Σενεγάλης.
      Αφετέρου, αντίγραφο του πρωτοτύπου της αδείας μπορεί να
      κρατηθεί προσωρινά στο πλοίο.
 ---pagebreak---                                      13
                Τα τελικά ποσά που οφείλονται για κάθε περίοδο υπολογίζονται
                από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο τέλος κάθε
                ημερολογιακού έτους, βάσει των δηλώσεων αλιευμάτων που
                συντάσσει ο εφοπλιστής για κάθε πλοίο, οι οποίες
                επιβεβαιώνονται από το κέντρο ωκεανογραφικών μελετών του
                Dakar-Thiaroye (CR0DT). 0 υπολογισμός αυτός ανακοινώνεται
                ταυτόχρονα στις αρχές της Σενεγάλης καθώς και στους
                εφοπλιστές.        Κάθε ενδεχόμενη      επιπλέον καταβολή
                πραγματοποιείται από τους εφοπλιστές στην αρμόδια αρχή το
                αργότερο 30 ημέρες μετά την κοινοποίηση του τελικού
                υπολογισμού.
                Οστόσο, εάν το ποσό του τελικού υπολογισμού, είναι χαμηλότερο
                από το ποσό της προκαταβολής που αναφέρεται παραπάνω, το
                ποσόπου υπολείπεται δεν επιστρέφεται στον εφοπλιστή.
   1.5.   0/ αρχές της Σενεγάλης ανακοινώνουν, πριν από την έναρξη της
          συμφωνίας, τον τραπεζικό λογαριασμό που χρησιμοποιείται για την
          καταβολή ή το φβασ/να των εισφορών.
Β. ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ
   Όλα τα πλοία που επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα της Σενεγάλης στο
   πλαίσιο της συμφωνίας, υποχρεούνται να ανακοινώνουν στη Διεύθυνση
   Οκεανογραφίας και θαλάσσιας Αλιείας, μαζί με αντίγραφο προς την
   αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Dakar, δήλωση
   αλιευμάτων με βάση τα επισυναπτόμενα υποδείγματα 2. 3. 4 m/ 5. 0/
   δηλώσεις αυτές αλιευμάτων πρέπει να ανακοινώνονται για τις μηχανότρατες
   που αλιεύουν ιχθείς που διατίθενται σε νωπή κατάσταση, στο τέλος κάθε
   αλιευτικού ταξιδιού- για τις τράτες με ψυκτικό εξοπλισμό, πρέπει να
   ανακοινώνονται μηνιαίες δηλώσεις αλιευμάτων το αργότερο πριν από το τέλος
   του μήνα που ακολουθεί το τέλος του αλιευτικού ταξιδιού.
   Σε περίπτωση που δεν τηρείται η διάταξη αυτή, η κυβέρνηση της Σενεγάλης
   επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αφαιρεί την άδεια του πλοίου που δεν
   τήρησε τη διάταξη και να επιβάλει στον εφοπλιστή του σκάφους την ποινή που
   προβλέπεται στο άρθρο 58 του κώδικα θαλάσσιας αλιείας της Σενεγάλης. Στην
   περίπτωση αυτή. η αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   στο Dakar ενημερώνεται σχετικά με το θέμα αυτό.
Γ. ΕΚΦΟΡΤΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ
   α) 0/ μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την παράκτια αλιεία
      βενθοπελαγ ι κών ειδών της κατηγορίας 3 εκφορτώνουν στην τιμή τοπικής
      αγοράς 200 χιλιόγραμμα ιχθύων και γαρίδων ανά κ.ο.χ. και ανά εξάμηνο.
      Οι εκφορτώσεις αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται μεμονωμένα ή
      συλλογικά.
      Σε περίπτωση παράλειψης της υποχρέωσης εκφόρτωσης, επιβάλλονται οι
      ακόλουθες κυρώσεις εκ μέρους των σενεγαλικών αρχών :
       - ποινή 900 ECU ανά τόνο που δεν εκφορτώθηκε,
       -  ανάκληση χωρίς avwéworj της άδειας του πλοίου ή ενός άλλου πλοίου
          που ναυλώθηκε από τον ίδιο εφοπλιστή.
 ---pagebreak---                                     14
      Για την εξασφάλιση της καταβολής της ποινής, η έκδοση της άδειας
      πραγματοποιείται έναντι καταθέσεως τραπεζικής εγγύησης στη Σενεγάλη
      200 ECU ανά κ.ο.χ. και ανά εξάμηνο.
      Η εγγύηση αυτή αποδεσμεύεται από τις σενεγαλικες αρχές μόλις το
      πλοϊοεκπληρώσει κάθε σχετική υποχρέωση εκφόρτωσης.
   β) όσον αφορά τα τονοαλι ευτικά με καλάμια, τα δύο μέρη καθορίζουν ένα
      στόχο εκφόρτωσης στους λιμένες της Σενεγάλης, που δεν είναι δυνατόν
      να είναι κατώτερος από 3.500 τόνους τόνου κατ, έτος, στην ισχύουσα
      διεθνή τιμή.
      Στην περίπτωση που, κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου, το
      σύνολο των εκφορτώσεων του στόλου δεν συμπληρώνει τον ελάχιστο αυτό
      όγκο λόγω απρόβλεπτης εξέλιξης της κατάστασης του αποθέματος ή της
      διάρθρωσης του στόλου, τα δύο μέρη διεξάγουν, χωρίς αναβολή,
      διαβουλεύσεις για την εξεύρεση και την προώθηση λύσεων που θα
      βοηθήσουν στην επίτευξη αυτής της ποσότητας.
   γ) Οι υποχρεώσεις των τοναλ ι ευτ ι κών γρι γρι με ψυκτικό εξοπλισμό
      ανέρχονται σε 12.500 τόνους τόνου κατ.έτος στην ισχύουσα διεθνή τιμή,
      σύμφωνα με ένα πρόγραμμα που καθορίζεται από κοινού μεταξύ των
      εφοπλιστών της Κοινότητας και της κονσερβοποιίας της Σενεγάλης. Σε
      περίπτωση διαφωνίας για το χρονοδιάγραμμα της εκφόρτωσης, η μεικτή
      επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 11 της συμφωνίας συνέρχεται σε
      έκτακτη συνεδρίαση με αίτημα ενός των μερών.
Δ. ΝΑΥΤΟΛΟΓΗΣΗ
   1.0/ τράτες και τα τονοαλι ευτικά που αλιεύουν με παραγάδι, τα οποία
      μπορούν να αλιεύουν στα ύδατα της Σενεγάλης στο πλαίσιο της συμφωνίας,
      υποχρεούνται να προσλαμβάνουν στα πλοία τους ναυτικούς με υπηκοότητα
      Σενεγάλης σε ποσοστό 33£ περίπου του πληρώματος τους,
      συμπερ ι λαμβανομένων και του παρατηρητή και του ναύτη παρατηρητή.
      Όταν το πλοίο έχει στην κατοχή του άδεια που ισχύει και έχει εκδοθεί
      από χώρα της εγγύς περιοχής (Μαυριτανία, Γκάμπια. Γουίνέα-Μπισάου ή
      Γουϊνέα) είναι υποχρεωμένο να προσλαμβάνει στο πλοίο ναυτικούς με
      υπηκοότητα Σενεγάλης σε ποσοσο 22% του προσωπικού που εργάζεται στο
      πιλοτήριο του πλοίου.
   2. Για τα τονοαλιευτικά γρι γρι με ψυκτικό εξοπλισμό ο αριθμός ναυτικών
      που μπορούν να προσλάβουν καθορίζεται γενικά λαμβάνοντας υπόψη τη
      σημασ'ια της δραστηριότητας τους στην αλιευτική ζώνη της Σενεγάλης και
      την απασχόληση προσωπικού άλλων εθνικοτήτων, από χώρες στις ζώνες των
      οποίων συχνάζει αυτό ο στόλος.
   2. 0 μισθός των ναυτών-αλιέων καθορίζεται πριν την έκδοση της άδειας
      κατόπιν κοινής συμφωνίας^ μεταξύ των εφοπλιστών ή των αντιπροσώπων
      τους, και του Υπουργείου Εμπορικής Ηαυτιλϊας. Επιβαρύνει τους
      εφοπλιστές και πρέπει να περιλαμβάνει το καθεστώς κοινωνικής
      ασφάλισηςστο οποίο υπόκειται ο ναύτης (μεταξύ άλλων ασφάλεια ζωής.
      ατυχήματος, ασθένει ας).
 ---pagebreak---                                     15
Ε. ΕΙΔΙΚΟΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
   Τα πλοία της Κοινότητας, στα πλαίσια του δυνατού, εφοδιάζονται στη
   Σενεγάλη εξοπλισμό και τις υπηρεσίες που είναι αναγκαίες για την αλιευτική
   δραστηριότητα τους, συμπεριλαμβανομένων των εργασιών περιοδικής
   συντήρησης.
Ζ. ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΖΩΝΕΣ
   1. 0/ αλιευτικές τράτες για την παράκτια αλιεία βενθοπελαγ ι κών ειδών οι
      οποίες είναι μικρότερες των 300 κοχ επιτρέπεται να αλιεύουν:
      α) πέραν των έξι ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης στα σύνορα της
         Σενεγάλης-\\αυριτανΐας στο γεωγραφικό πλάτος του Cap Manuel
          (14°36Ό0"Βόρ£/α)·
      β) πέραν των επτά ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του
         γεωγραφικού πλάτους του Cap Manuel (14°36'00"Bope/a) στα βόρεια
         σύνορα Σενεγάλης-Γ κάμπια-
      γ) πέραν των έξι ναυτικών μιλίων των βασικών γραμμών του νοτίου
         συνόρου Σενεγάλης-Γ κάμπια στα σύνορα Σεν εγάλης-Γουί ν έας-Μπ ι σάου.
   2. 0/ αλιευτικές τράτες για την παράκτια αλιεία βενθοπελαγ ι κών ειδών που
      διαθέτονται σε νωπή κατάσταση, οι οποίες είναι μεγαλύτερες των 300
      κοχ, οι τράτες με ψυκτικό εξοπλισμό για την παράκτια αλιεία
      βενθοπελαγικών ειδών και τα τονοαλιευτικά με παραγάδια βυθού,
      επιτρέπεται να αλιεύουν πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές
      βάσης των υδάτων που ανήκουν στη δικαιοδοσία της Σενεγάλης.
   3. 0/ αλιευτικές τράτες που αλιεύουν βαθυβια είδη σε βαθιά ύδατα
      επιτρέπεται να αλιεύουν:
      α) πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των συνόρων
         Σενεγάλης-Μαυριτανϊας στο γεωγραφικό πλάτος των 15°00'Βόρε/α·
      β) πέραν των έξι ναυτικών μιλίων του γεωγραφικού πλάτους των
         15°00' Βόρεια στο γεωγραφικό πλάτος της Portudal (14°27' 00' ' Βόρεια) ·
      γ) πέραν των 25 ναυτικών μιλίων από τις^ γραμμές βάσης του γεωγραφικού
         πλάτους της Portudal (14°27'00"Bope/a) στα βόρεια σύνορα της
         Σενεγάλης-Γκάμπια-
      δ) πέραν των 35 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των νοτίων
         συνόρων Σενεγάλης-Γκάμπια στα σύνορα της Σενεγάλης-Γουϊνέας-
         Μπισάου.
   4. Τα τονοαλι ευτικά με καλάμια και τα τονοαλι ευτικά τύπου γρι γρι με
      ψυκτικό εξοπλισμό επιτρέπεται να αλιεύουν δόλωμα και τόνο σε όλη την
      έκταση των υδάτων που ανήκουν στη δικαιοδοσία της Σενεγάλης.
   5. Τα αλιευτικά που αλιεύουν με παραγάδι επιφανείας επιτρέπεται         να
      χρησιμοποιούν τα αλιευτικά τους εργαλεία:
      α) πέραν των 15 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των συνόρων
         Σενεγάλης-Μαυριτανίας στο γεωγραφικό πλάτος της Portudal
          (14°27Ό0"Βόρ£/α)·
      β) πέραν των 25 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του γεωγραφικού
         πλάτους της Portudal (14°27Ό0"Βόρε/α) στα βόρεια σύνορα
         Σενεγάλης-Γκάμπια-
 ---pagebreak---                                         16
         γ) πέραν των 25 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των νοτίων
             συνόρων Σενεγάλης-Γκάμπια στα σύνορα της Σενεγάλης-Γουϊνέας-
             Μπισάου.
      6. Για λόγους ασφαλείας, οι αλιευτικές δραστηριότητες και το αγκυροβόλημα
         απαγορεύονται στη ζώνη που ορίζεται από τις εξής συντεταγμένες:
         Α =  L 14°40Ό0Β   -   Ζ=  017°43,30Δ
         Β=   L 14°40Ό0Β   -   Ζ-  017°30,50Δ
         Γ =  L 14°40'65Β  -   Ζ=  017°28,22Δ
         Δ=   L 14°40'60Β  -   Ζ=  017°28,17Δ
         Ε =  L 14°39Ό8Β   -   Ζ=  017°26,20Δ
         ΣΤ=  L 14°39Ό0Β   -   Ζ=  017°25,90Δ
         Ζ =  L 14°39'78Β  -   Ζ=  0ί7°24.05Δ
         Η=   L 14°39'78Β  -   Ζ=  017°23,95Δ
         θ =  L 14°30Ό0Β   -   Ζ=  017°23,90Δ
         Ι =  L 14°30Ό0Β   -   Ζ=  017°43,30Δ
Η. ΡΑΔΙΟΤΗΛΕΦΩΝΙΚΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ
   0 πλοίαρχος επιτρέπει στον παρατηρητή να επικοινωνήσει μέσω ράδιο ασυρμάτου με
   το PSPS (Σχέδιο προστασίας και επίβλεψης της αλιείας της Σενεγάλης) δύο φορές την
   εβδομάδα.
θ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΕΣ
   1. α) Όταν αλιεύει στα ύδατα της Σενεγάλης, κάθε τράτα και αλιευτικό με
         παραγάδι της Κοινότητας, μεικτής ολικής χωρητικότητας άνω των 300 τόνων,
         προσλαμβάνει έναν παρατηρητή τον οποίο ορίζει η Σενεγάλη. 0 κυβερνήτης
         διευκολύνει τις εργασίες του παρατηρητή ο οποίος τυγχάνει της ίδιας
         μεταχείρισης με τους αξιωματικούς του πλοίου-
      β) οι αρχές της Σενεγάλης ανακοινώνουν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
         Κοινοτήτων τα ονόματα των παρατηρητών που έχουν οριστεί-
      γ) ο εφοπλιστής εξασφαλίζει με δικές του δαπάνες τη στέγαση και τη διατροφή
         των παρατηρητών λαμβάνοντας υπόψη τις δυνατότητες^ του σκάφους. Τα γεύματα
         σερβίρονται στην αίθουσα των αξιωματικών- στεγάζονται στους χώρους που
         προβλέπονται για τους αξιωματικούς ή, στην περίπτωση που αυτό δεν είναι
         δυνατόν, σε έναν άλλο χώρο άλλον από εκείνον που προορίζεται για τα άτομα
         του πληρώματος.
   2. α) Όσον αφορά τις μηχανότρατες και τα αλιευτικά με παραγάδι ολικής
         χωρητικότητας κάτω των 300 τόνων, προσλαμβάνουν ένα ναυτικό που ορίζει η
         Σενεγάλη ο οποίος αναλαμβάνει τα καθήκοντα του παρατηρητή ναυτικού-
      β) όσον αφορά τα τονοαλιευτικά γρι γρι με ψυκτικό εξοπλισμό, ένας ναυτικός
         από τη     Σενεγάλη μπορεί να οριστεί επί του σκάφους ως παρατηρητής
         ναυτικός-
      γ) ο πλοίαρχος διευκολύνει τις εργασίες του παρατηρητή ναυτικού πέραν των
         αλιευτικών δραστηριοτήτων. 0 παρατηρητής ναυτικός αμείβεται ως ναυτικός
         από τον εφοπλιστή σύμφωνα με τους συνήθεις κανόνες.
   3.    0 εφοπλιστής μιας μηχανότρατας ή ενός αλιευτικού με παραγάδι καταβάλλει
         στο PSPS 10 ECU ημερησίως για έναν παρατηρητή ναυτικό επί του σκάφους και
         20 ECU για έναν παρατηρητή.
 ---pagebreak---                                            17
     4.     Ο παρατηρητής επιβιβάζεται κυρίως για μέγιστη περίοδο 60 ημερών. Η
            περίοδος αυτή μπορεί να ξεπεραστεί όταν η διάρκεια ενός αλιευτικού
            ταξιδιού του πλοίου στο οποίο βρίσκεται ο παρατηρητής υπερβαίνει αυτήν την
            προθεσμία.
            Στην περίπτωση αυτή ο παρατηρητής αποβιβάζεται στο τέλος του εν λόγω
            ταξιδιού. Μια προηγούμενη καταβολή ισοδύναμη με δραστηριότητα 60 ημερών
            στη σ"ά/\ασοα πραγματοποιείται πριν από την επιβίβαση του παρατηρητή ή του
            ναυτικού παρατηρητή. Οι κανονισμοί πραγματοποιούνται μετά από κάθε
            αλιευτικό    ταξίδι.
     5.     0/ όροι επιβίβασης και αποβίβασης του παρατηρητή δεν πρέπει να διακόπτουν
            ούτε να παρεμποδίζουν τις αλιευτικές εργασίες.          Κατά συνέπεια, ο
            παρατηρητής μπορεί να επιβιβαστεί ή/και να αποβιβαστεί σε ένα λιμένα άλλον
            από το λιμένα της Σενεγάλης υπό τον όρο ότι τα έξοδα ταξιδιού και διαμονής
            επιβαρύνουν τον εφοπλιστή.
            Μια προηγούμενη καταβολή ισοδύναμη με δραστηριότητα 60 ημερών στη σ'άΑαοϋα
            πρέπει να θεωρείται ως προκαταβολή επί της πριμοδότησης του παρατηρητή.
            Ο διακανονισμός του μισθού πραγματοποιείται μετά από κάθε αποβίβαση του
            παρατηρητή. Μια τελική εκκαθάριση των προκαταβολών που πραγματοποιήθηκαν,
            ακολουθεί στο τέλος του ημερολογιακού έτους.
Ι.   ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΜΑΤΙΩΝ
     Τα ελάχιστα μεγέθη για τα μάτια των αλιευτικών εργαλείων που επιτρέπονται κατά
     τη βιομηχανική αλιεία καθορίζονται ως εξής (άνοιγμα ματιού):
     -   κυκλικό δίχτυ για ζωντανά δολώματα : 16 mm,
     -   rpara κλασσικού τύπου με πόρτες (ψάρια ή κεφαλόποδα): 65 mm.
     -   τράτα κλασσικού τύπου με πόρτες (μελανός μπακαλιάρος): 60 mm,
     -   rpara για γαρίδες βαθέων υδάτων: 40 mm.
     Στην περίπτωση του τόνου, εφαρμόζονται οι διεθνείς κανόνες σύμφωνα με τη σύσταση
   •  τουΚΟΑΤ.
Κ.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ ΠΛΟΙΟΥ
     Η αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Dakar ενημερώνεται
     εντός προθεσμίας 48 ωρών από την άφιξη στη βάση της Marine Nationale, για κάθε
     έλεγχο που πραγματοποιείται στο αλιευτικό σκάφος το οποίο φέρει ο/7Α/α/α ενός
     κράτους μέλους της Κοινότητας, και αλιεύει στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας
     ΕΟΚ-Σενεγάλης, καθώς και για τις περιστάσεις και τους λόγους που οδήγησαν στον
     εν λόγω έλεγχο.
 ---pagebreak---                                                            Ifc
                                                 Προσάρτημα 1
            ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ
           ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΩΚΕΑΝΟΓΡΑΦΙΑΣ ΚΑΙ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ
                                                ΕΝΤΥΠΟ
                                ΑΙΤΗΣΗΣ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ
                                    ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
                  Συμπληρώνεται από τη διοίκηση                Παρατηρήσεις
  Υπηκοότητα:
  Αριθμός αδείας:
  Ημερομηνία υπογραφής:
  Ημερομηνία έκδοσης:
 ---pagebreak---                                                      Λ
ΑΙΤΩΝ
Εταιρική επωνυμία:
Αριθ. και ημερομηνία της εταιρείας:
Αριθ. εμπορικού μητρώου (*):
Ονοματεπώνυμο του αιτούντος:
Ημερομηνία και τόπος γέννησης: ...
Επάγγελμα:
Αριθ. φορολογικού μητρώου (*):
Διεύθυνση:
Αριθμός απασχολουμένων (*):                Μονίμων (*):                       Προσωρινών (·):
Όνομα και διεύθυνση του προσυπογράφοντος:
Ετήσιος κύκλος εργασιών (*):
ΣΚΑΦΟΣ
Τύπος του σκάφους:                                       Αριθ. νηολόγησης:
Νέο όνομα:                                               Παλαιό όνομα:
Ημερομηνία και τόπος ναυπήγησης:
Αρχική υπηκοότητα:
Ημερομηνία απόκτησης της σημαίας της Σενεγάλης (*):
Προσωρινά:                              Προθεσμία:                         Οριστικά:
Μήκος:                                  Πλάτος:                            Βάθος:
Μεικτή χωρητικότητα:                    Καθαρή χωρητικότητα:
Φύση του υλικού ναυπήγησης:                                                Βύθισμα πλοίου:
Μάρκα του κύριου κινητήρα:                               Τύπος:                 Ιπποδύναμη:
Έλικας:                          Σταθερού βήματος    Ο          Μεταβαλλόμενου βήματος JJ Ακροφύσιο    U
Ταχύτητα πορείας:
Ενδεικτικό κλήσης:                                       Συχνότητα κλήσης:                      ,
Κατάλογος των μέσων ανίχνευσης, ναυσιπλοΐας και μετάδοσης:
                   Ραντάρ   G                                     Ηχοβολιστικό    D               VHF  D
Δορυφόρος ναυσιπλοΐας       D            Βυθόμετρο στο επάνω γραντί της τράτας    D           HF, BLU  U
     Αυτόματος πιλότος      D                                          Scanmar    D           Τηλέτυπο Ο
                    Λοιπά    D
Λοιπά:
(*) Προαιρετικό για σκάφη άλλης εθνικότητας.
 ---pagebreak---                                                       ίο
ΤΡΟΠΟΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ
Πάγος   D                          Πάγος + ψύξη   D
Κατάψυξη: σε άρμη    D                  Ξηρά  D                          Σε ψυγμένο θαλάσσιο νερό U
Συνολική ψυκτική ικανότητα (FG):
Χωρητικότητα κατάψυξης για 24 ώρες (σε τόνους):
Χωρητικότητα αμπαριών:
ΤΥΠΟΣ ΑΛΙΕΙΑΣ
Α. Παράκτια αλιεία βαθυβίων ειδών
   Γαρίδα   G        Ιχθύς και κεφαλόποδα   Q
   Τύπος αλιευτικού εργαλείου: Ιχθυότρατα   G          Τράτα για γαρίδες Q        Παραγάδι βυθού  Q
   1. Μήκος τράτας:                               Μήκος του επάνω γραντί:
       Διαστάσεις την ματιών στο χαλαρό τμήμα
       (σάκος):                                   Στο φτερό:
   2. Μήκος της ορμιάς:                           Αριθμός παραμάλλων:
       Αριθμός ορμιών:                            Μέγεθος παραμάλλων:
Β. Αλιεία βενθοπελαγικών ειδών σε βαθιά ύδατα
   Γαρίδα   G        Ιχθύς   G
   Τύπος αλιευτικού εργαλείου: Για γαρίδες  Q          Για ιχθύς  Q               Παραγάδι βυθού  Q
   1. Μήκος της τράτας:                           Μήκος του επάνω γραντί:
       Διαστάσεις των ματιών στο χαλαρό τμήμα
       (σάκος):                                   Στο φτερό:
   2. Μήκος της ορμιάς:                           Αριθμός παραμάλλων:
       Αριθμός ορμιάς                             Μέγεθος παραμάλλων:
Γ. Παράκτια πελαγική αλιεία
   Πελαγική τράτα    G                            Γρι γρι    Q
   1. Μήκος τράτας:                               Μήκος του επάνω γραντί:
       Διαστάσεις των ματιών στο χαλαρό τμήμα (σάκος):
   2. Μήκος γρι γρι:                              Πτώση του γρι γρι:
       Διαστάσεις των ματιών (τεντωμένων):
 ---pagebreak---                                                     λ\
Δ. Αλιεία ανοικτής θαλάσσης (τόνου)
    Τύπος αλιευτικού εργαλείου: Γρι γρι  G                Καλάμι   G             Παραγάδι G
    1. Μήκος γρι γρι:                              Πτώση του γρι γρι:
       Μέγεθος των ματιών:
    2. Αριθμός καλαμιών:
    3. Παραγάδι:
       Μήκος ορμιάς:                               Αριθμός παραμάλλων:
       Αριθμός ορμιών:                             Μέγεθος παραμάλλων:
       Αριθμός κάδων:                              Χωρητικότητα σε τόνους:
Ε. Αλιεία με παραγάδι και με κιούρτο
    Αριθμός κιούρτων:                              Υλικό:
    Μήκος (βασική διάμετρος):                      Πλάτος (άνω διάμετρος):
    Διάμετρος εισόδων:                             Σύστημα κάλυψης:
    Διαστάσεις ματιών (κάλυψη):                                                      ,.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΞΗΡΑ
Διεύθυνση και αριθ. έγκρισης:         <
Εταιρική επωνυμία:
Δραστηριότητες:
Αποθεματοποίηση ιχθύων για εγχώρια κατανάλωση    G        Για εξαγωγή   G
Τόπος και αριθμός της κάρτας του ιχθυοπώλη:
Περιγραφή των εγκαταστάσεων επεξεργασίας και διατήρησης:
Αριθμός απασχολουμένων:             Σενεγαλέζων:                     Αλλοδαπών:
                                    Μόνιμων:                         Προσωρινών:
 ---pagebreak---                               η
    Τεχνικές παρατηρήσεις του διευθυντή αλιείας
Άδεια του αρμόδιου υπουργού για τη θαλάσσια αλιεία
 ---pagebreak---                                                                               Προσάρτημα 2
                                    ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΜΕ ΠΑΡΑΓΑΔΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΜΕ ΚΙΟΥΡΤΟ
ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ:                                    ΤΥΠΟΣ ΑΛΙΕΙΑΣ (παραγάδι ή κιούρτος):                    ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΕΣΩΝ ΑΛΙΕΥΣΗΣ
                                                                                                              (παράμαλλα ή κιούρτοι):
                              Αριθμός     Ώρα          Ώρα
                                                                   Μέση θέση       Βάθος            Είδη (τα σκάρτα αλιεύματα περιβάλλονται μ' ένα κύκλο)
                               παρα­   τοποθέτησης  σηκώματος
                              μάλλων
       Ημερομηνία τοποθέτησης
                                 ή                              Γεωγρα­ Γεωγρα­
                               κιούρ- Αρχή Τέλος   Αρχή   Τέλος   φικό    φικό  Αρχή   Τέλος n kg n     kg       n       kg       n       kg        n     kg n kg
                                των                             πλάτος μήκος
  H                                                             -
 2η
 3η
 «Π
 5η
 «η
 Τη
 «η
 %
10η
 ---pagebreak---                                                                     H
                                                         Προσάρτημα 3
                                       ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΜΗΧΑΝΟΤΡΑΤΑΣ ΜΕ ΔΙΧΤΥΑ ΒΥΘΟΥ
                Ταξίδι αλιείας από                                    μέχρι
                ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ:
                ΤΥΠΟΣ: με πάγο ή ψυκτικά μηχανήματα
                ΥΠΗΚΟΟΤΗΤΑ:
                  Είδη                                                      Ημερομηνίες
                 Αλιευτική ζώνη (')
                               Βάθος
                     Χρόνος αλιείας
       Συνολικό βάρος αλιεύματος
          Συνολικό βάρος σκάρτου
                         αλιεύματος
(') Βορείως του Dakar, Punito-Côte ή Casamance.
 ---pagebreak---                                                   As
                                             Προσάρτημα 4
                          ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΤΟΝΟΑΛΙΕΥΊ1ΚΩΝ
Ταξίδι αλιείας από                                         μέχρι
ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ:
ΤΥΠΟΣ: αλιευτικό με καλάμι ή γρίπο                               ,
ΥΠΗΚΟΟΤΗΤΑ:
                     Αλιεύματα προερχόμενα από την οικονομική ζώνη της Σενεγάλης
                                    Ποσότητα που    Ποσότητα που δεν
                Είδη                εκφορτώνεται      εκφορτώνεται   Σκάρτο αλίευμα Σύνολο
                                     (σε τόνους)       (σε τόνους)
Τόνος μακρύπτερος
Τόνος ραβδωτός
Τόνος
Τονοειδή + Κοπάνι
Λοιπά είδη
                        Σύνολο
 ---pagebreak---     Παράρτημα 5: ΔΗΛΩΓΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΤΟΝΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΤΥΠΟΥ ΓΡΙ-ΓΡΙ
             Μι0ί   ραμμη    ια καθ
  r·™™ Μ~         2        Ύ        ^ ψαριαπου απέδωσε τ) που δεν απέδωσε
τίποτα. Να σημειωθούν
T
                          με σταυρό   οι στήλες "ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ" /cat "ΨΑΡΙΑ"
Ευχαριστώ για τη συνεργασία                           ~*-u* και Ψ Μ ^ Ι Α .
 ---pagebreak---                        ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
1. ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ :
   - Νεο χρηματοδοτικό        πρωτόκολλο       ΕΚ/Σενεγάλη.
2. ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΟΝΔΥΛΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ :
   - Β7 - 800.
3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ :
   - Συμφωνία       ΕΚ/Σενεγάλη.
4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ :
   4.1. Γενικός     στόχος της ενεργέιας          :
                Τίρωτόκολλο και παράρτημα για μία διετή                 περίοδο.
   4.2. Χρονική      διάρκεια      της    ενεργέιας      και      προβλεπόμενες
        ρύθμισε ις yia την ο^αι/Ιωσ7/ ή την παράταση της :
                περίοδος     : από 2.10.1994 εως 1.10.1996.
                Ρυθμίσεις     για την α^αι/εωστ/ : διαπραγμάτευση            πριν
                την εκπνοή του         πρωτοκόλλου.
5. ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ :
   5.1.    Υποχρεωτικες,
   5.2.     αιαχωριζόμενες.
   5.3. Είδος των       εσόδων.
6. ΕΙΔΟΣ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ           :
        Επιδότηση κ-Οίτά 100%.
   -    Επιδδττ/στ? για συγχρηματοδότηση              από κοινόυ      με    άλλες
        χρηματοδοτικες        πήγες του δημοσίου ή/και του             ιδιωτικοΰ
        τομέα.
        Επιδότητση         επιτοκίου.
        Άλλα     :
                Χρηματοδοτική      αντιπαροχή       υπέρ μίας   τρίτης     χώρας
                εις      αντάλλαγμα          αλιευτικών            δυνατοτήτων,
                εγγεγραμμένες      εις το     πρωτόκολλο.
        Tip ο βλέπε τα ι, σε περίπτωση         ο ι κονομι κής επιτυχίας        της
        ενέργειας,       μερική    ή ολική      επιστροφή     του ποσού       της
        κοινοτικής      χρηματοδότησης ;
        Eπιφêpει      η προτεινόμενη       ενέργεια     μεταβολή    του ύψους
        των εσόδων ; αν ναι, ποια είναι η φύση της                     μεταβολής
        και ποιο είναι        το είδος των μεταβολλομίνων           εσόδων-,
 ---pagebreak---                                                  Ji£
7.       ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
         7.1.       Τρόπος       υπολογισμού        του          συνολικού   κόστους      της          ενέργειας
                    (προσδιορισμός του κόστους ανά μονάδα)
         7.2.       Αναλυτική παράθεση των στοιχείων του κόστους
  Στο ι χ ε ία        Προϋπολογισμός ν              ν    + 1          ν + 2         ν + 5              ΣΥΝΟΛΟ
  κόστους                                                                       κ α ι επομ.
                                1994                  1995            19 96     ο ι κ. ετών
                                                 18.000.000                                        18.000.000
                                                       ECU                                               ECU
                                                 τρέχουσες                                          τρέχουσες
                                                 τ ιμ'ες ( * )                                     τιμίς
   {*) Πληρωμή σε δυο δόσεις.
Να αναφερθεί αν τα ποσά σε ECU εκφράζονται σε τρέχουσες τιμές ή σε σταθερές
τιμές (στη δεύτερη περίπτωση να αναφερθεί το έτος που λαμβάνεται ως βάση).
(Κατά την κατάρτιση του προσχεδίου προϋπολογισμού συμπληρώνονται                                        μόνον οι
στήλες "προϋπολογισμός ν" και "ν + 1").
         7.3.       Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων
         7.3.1.       Χρονοδιάγραμμα για την περίπτωση που υποβάλλεται πρόταση νέας
                      ενέργειας
                                        ν           ν + 1                   ν + 5                 ΣΥΝΟΛΟ
                                                                            κ α ι επομ.
                                       1994         1995                    σ ι κ . ετών
                                                                                            18 . 0 0 0 . 0 0 0
   Πιστώσεις                                 1 8 . 0 0 0 . 000
                                                                                                   ECU
                                                     ECU
   ανάληψης υποχρεώσεων                       ι ι>ί χυυοκ,  τ ι (ΐ{<;
   Π ι σ τ ώ σ ε ι ς πληρωμών
   ν
                       1994
   ν + 1                1 9 9 5
                                             18 . 0 0 0 . 0 0 0                             18.000.000
                                                     ECU                                           ECU
                                             τοίγουοις      Μμίς                            Tpixouuc        τιμίς
   ν + 5 κ α ι επομ.
   ο ι κ ο ν . ετών
   ΣΥΝΟΛΟ                                    18.000.000                                     18.000.000
                                                                                                   ECU
                                                     ECU
                                             τρίχουοις          'ιμΐς                       τρΙχουθ(<;     Γιμίς
Να αναφερθεί αν τα ποσά σε ECU εκφράζονται οε τρέχουσες τιμές ή σε οχαθερές
τιμές (στη δεύτερη περίπτωση να αναφερθεί το έτος που λαμβάνεται ως βάση).
 ---pagebreak---                                            *ï
                                                               ISSN 0254-1483
                                                      COM(94)514 τελικό
                                                            ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                   1103
                            Apitf. καταλόγου : CB-CO-94-541-GR-C
                                                       ISBN 92-77-82391-7
Υπηρεσία DUOTUIÎÙV Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg