CELEX: 21986A0320(01)
Language: el
Date: 1986-02-24 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την ενδιάμεση παράταση του πρωτοκόλλου που προσαρτάται στη συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης κατά το χρονικό διάστημα από 16 Ιανουαρίου έως 30 Απριλίου 1986

Avis juridique important

|

21986A0320(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την ενδιάμεση παράταση του πρωτοκόλλου που προσαρτάται στη συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης κατά το χρονικό διάστημα από 16 Ιανουαρίου έως 30 Απριλίου 1986  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 075 της 20/03/1986 σ. 0029

*****ΣΥΜΦΩΝΙΑ  υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την ενδιάμεση παράταση του πρωτοκόλλου που προσαρτάται στη συμφωνία μεταξύ της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας περί της αλιείας στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης κατά το χρονικό διάστημα από 16 Ιανουαρίου έως 30 Απριλίου 1986  Α. Επιστολή της Κοινότητας  Κύριε,  Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι συμφωνούμε σχετικά με το ακόλουθο ενδιάμεσο καθεστώς προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχεια της συμφωνίας αλιείας μεταξύ της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, σε αναμονή της έκβασης των διαπραγματεύσεων για τις τροποποιήσεις που θα συμφωνηθούν όσον αφορά το πρωτόκολλο που προσαρτάται στη συμφωνία αλιείας:  1. Από τις 16 Ιανουαρίου 1986 και για την περίοδο μέχρι τις 30 Απριλίου 1986, ανανεώνεται το καθεστώς που ίσχυε κατά τα δύο τελευταία έτη.  Η οικονομική αντιστάθμιση της Κοινότητας καθώς και η συμμετοχή της στη χρηματοδότηση ενός επιστημονικού προγράμματος της Σενεγάλης στο πλαίσιο του ενδιάμεσου καθεστώτος θα αντιστοιχούν, κατά χρονική αναλογία, στα προβλεπόμενα από τα άρθρα 2 και 4 του πρωτοκόλλου που εφαρμόζεται σήμερα.  Ο ίδιος κανόνας της χρονικής αναλογίας ισχύει για το καθεστώς των υποτροφιών που ορίζεται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης που υπεγράφη στις 15 Ιουνίου 1979 και τροποποιήθηκε τελευταία από τη συμφωνία που υπεγράφη στις 20 Νοεμβρίου 1985.  2. Κατά την ενδιάμεση περίοδο, οι άδειες θα χορηγούνται μέσα στα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου που εφαρμόζεται σήμερα, μέσω καταβολής τελών που θα αντιστοιχούν, κατά χρονική αναλογία, στα τέλη που καθορίζονται στο παράρτημα Ι μέρος Α σημείο 1.6 της συμφωνίας.  3. Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμφωνία αλιείας που έχει συναφθεί μεταξύ της κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ισπανίας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης, που τη διαχείρισή της αναλαμβάνει από την 1η Ιανουαρίου 1986 η Κοινότητα, δεν επηρεάζονται από την παρούσα ενδιάμεση παράταση.  Θα σας ήμουν υπόχρεος αν θέλατε να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής.  Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτίμησής μου.  Εξ ονόματος  του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  Β. Επιστολή της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης  Κύριε,  Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:  «Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι συμφωνούμε σχετικά με το ακόλουθο ενδιάμεσο καθεστώς προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχεια της συμφωνίας αλιείας μεταξύ της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, σε αναμονή της έκβασης των διαπραγματεύσεων για τις τροποποιήσεις που θα συμφωνηθούν όσον αφορά το πρωτόκολλο που προσαρτάται στη συμφωνία αλιείας:  1. Από τις 16 Ιανουαρίου 1986 και για την περίοδο μέχρι τις 30 Απριλίου 1986, ανανεώνεται το καθεστώς που ίσχυε κατά τα δύο τελευταία έτη.  Η οικονομική αντιστάθμιση της Κοινότητας καθώς και η συμμετοχή της στη χρηματοδότηση ενός επιστημονικού προγράμματος της Σενεγάλης στο πλαίσιο του ενδιάμεσου καθεστώτος, θα αντιστοιχούν κατά χρονική αναλογία, στα προβλεπόμενα από τα άρθρα 2 και 4 του πρωτοκόλλου που εφαρμόζεται σήμερα.  Ο ίδιος κανόνας της χρονικής αναλογίας ισχύει για το καθεστώς των υποτροφιών που ορίζεται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης που υπεγράφη στις 15 Ιουνίου 1979 και τροποποιήθηκε τελευταία από τη συμφωνία που υπεγράφη στις 20 Νοεμβρίου 1985.  2. Κατά την ενδιάμεση περίοδο, οι άδειες θα χορηγούνται μέσα στα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου που εφαρμόζεται σήμερα, μέσω καταβολής τελών που θα αντιστοιχούν, κατά χρονική αναλογία, στα τέλη που καθορίζονται στο παράρτημα Ι μέρος Α σημείο 1.6 της συμφωνίας.  3. Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμφωνία αλιείας που έχει συναφθεί μεταξύ της κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ισπανίας και της κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Σενεγάλης, που τη διαχείρισή της αναλαμβάνει από την 1η Ιανουαρίου 1986 η Κοινότητα, δεν επηρεάζονται από την παρούσα ενδιάμεση παράταση.  Θα σας ήμουν υπόχρεος αν θέλατε να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής.»  Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σενεγάλης αποδέχεται το περιεχόμενο της επιστολής σας η οποία μαζί με την παρούσα επιστολή αποτελούν συμφωνία, σύμφωνα με την πρότασή σας.  Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτίμησής μου.  Για την  κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σενεγάλης