CELEX: 51980PC0279
Language: it
Date: 1980-05-19
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO CHE DISPONE PER IL 1980 TALUNE MISURE DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE DI PESCA DA APPLICARE ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA SVEDESE (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 279
Vol. 1980/0105
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                COM(80)279 def.
                                                Bruxelles , 19 maggio 1980
                 PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
            CHE DISPONE PER IL 1980 TALUNE MISURE DI CONSERVAZIONE
                     E DI GESTIONE DELLE RISORSE DI PESCA   - DA
                APPLICARE ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA SVEDESE
                     /
                   r  .
                 (presentata dalla Commissione al Consiglio )
                            Q00^
COM ( 80 ) 279 def .
 ---pagebreak---                               RELAZIONE
         Con la sua proposta di regolamento che fissa per l' anno 1980
taluni provvedimenti di conservazione e di gestione delle risorse di pesca
applicabili alle navi battenti bandiera della Svezia ( doc . COM ( 80 ) 83 def
del 28.2.1980 ) la " Commi ssione ha proposto di istituire un regime che
autorizza le navi svedese a pescare nelle acque comunitarie valido per
tutto l' anno 1980 .       '                                      -
                                                                          \
         Dopo aver deliberato all' unanimità , il Consiglio ha adottato il
     maggio 1980 un regolamento ( 1 ) che differisce da quelle proposto dalla
Commissione in quanto istituisce un regime provvisorio valido unicamente
sino al 30 giugno 1980 . Si è resa pertanto necessario l' adoziokne di un
riuovo regolamento che istituisce un regime per il resto del 1980 e che
autorizza le navi svedese a pescare nelle acque comunitarie conformemente
agli accordi negoziati con la Svezia .
         L' allegato progetto di regolamento è essenzialmente' Identico al
progetto oggetto detla proposta succitata ( COM ( 80 ) 83 def del 28.2.1980 )
che è stata emendata all' unanimità per il Consiglio con l' adozione del
regolamento ( CEE ) n°        / 80 ( 1 ).
         Per questi motivi / la Commissione invita il Consiglio ad adottare
prima del 30 giugno 1980 , data di scadenza del regime attualmente in vigore
e previa consultazione del Parlamento europeo l' allegato progetto di
regolamento .      -                                - "       -
( 1 ) Regolamento ( CEE ) n .        / 80 del Consiglio , G.U. n° L , pagina
 ---pagebreak---                                                     ; REGOLAMENTO (CEE) N.V'                               DEL CONSIGLIO
                                                          .                 . -       .                                                ,          ...  ...     H _
                                                                          .     'dcfC                     ?j         r- ) • '           :• -4 -                          .
                                 che dispone per il 1 980talune misure di conservazione e di gestione delle risorse di pesca,
                                               -v           da applicare alle navi, battenti bandiera svedese
  , •             IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                        -     '              Svezia si sono consultate sulle misure tecniche da stabi-, -
      . -       *      *                         »"   ' « ' '     •'    » ' " • V • •  •           lire per ta pesca nella zona cui l'accordo si riferisce ; -                                     '
          »               •       /   •          -                                - ■  '                ►                  • •                                                   ■
                 "visto ii trattato che istituisce la Comunità economica
  \          , europea, in particolare l'articolo 43,                                             considerando che durante qùeste consultazioni le dele­
       • • •. ; - -                                                '• •       : '                 gazioni hanno concordato di raccomandare aile rispet­
        ■         visu (a proposta della Commissione,                               >             tive autorità di limitare le catture di detcrminate spccid • ,
                                                                                                  in tali zone ;                                                                           ,• ; " :               . ti
               ' visto il parere del Parlamento europeo ('),
                                                                                                  considerando, che le proposte limitazioni delle catture 'si '
                                                                                                                                                                                                             Gû
                  considerando che la Comunità ed il Regno di Svezia                              concretano in contingenti assegnati a ciascuna parte,
                  hanno firmato un accordo quadro sulla •*pesca ;' . iJ                           die non sono suddivisi tra le zone di pesca dcilc pirei ;                                                        S
                  considerando che la Comunità e La                                               considerando che è opportuno                                  uno sostituire il
     Svezia hanno tenuto consultazioni sui ris­                                                   regime provvisorio •>.                                                             fissato con
     pettivi diritti di pesca per il 1980, in                                                           regolamento ( CEE ) n°                                         / 80 ( 2 ) che au-
     base ai principi fissati dal suddetto                                                        torizza la pesca di navi svedesi                              sve                    nella zona
     accordo ;                                                                                    di pesca della Comunità e che scade il 30
                                                                                                  giugno 1980 còn un regime definitivo per il
                                                                                                  1980 in conformità con gli accordi                                                                 nego­
                                                                                                  ziati fra la Comunità e la Svezia ;
 '"J cònsidérindò'che, durante tali consultazioni, lè delega­
  '           zioni hanno convenuto di raccomahdare alle rispettive . •                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                                -
              autorità di fissare per il 1 980^ctcrm'nat' contingenti di­
 • V cattura per i pescherecci dell'altra parte ;
                                                                                                                        . • Anieblo í
  ^ considerando che, a norma dell'accordo del -19 dicem­
              bre 1966 ti'a la Danimarca, la Norvegia e là Svezia',                           1 . Le attività di pesca delle navi battenti bandiera
            .sull'accesso reciproco alle attività di pesca nello Skager-,                     svedese nella zona di pesca delle 200 miglia degli Stati v
        : rak e nel Kattegat, ciascuna parte accorda alle navi delle                          membri al largo delle coste del . Mare del Nord, dello                                                 C? )
              altre parti ,1'accesso alla propria zona, di pesca nello                    7-  Skagerrak, del Kattegat, del Mar Baltico, del Mare di
                                                                                           . Labrador, dello stretto di Davis, della Baia di Baffm e
 , Skagerrak e in parte del Kattegat fino a<^ una distanza di                                 dell'Oceano Atlantico a nord del 43° 00' N sono auto­
    , 4 miglia nautiche dalle linee di base ; 3                                           ■ rizzate nel 198fì>er le specie di cui all'allegato 1 entro ì
                                                                                              limiti geografici e quantitativi fissati in detto allegato ed
             considerando che la convenzióne firmata dalla Dani- \                            in conformità delle disposizioni del presente regola­
      . 'marca e dalla Svezia il 31 dicembre 1932 relativa alle
                                                                                              mento.                                                                 ; ;v ' - _                        »• • •, ;■
              condizioni di pesca nelle zone marittime vicine alle coste '                                   •'              '• ' * '                              *          •• '       V
, di ambo le parti prevede che ciascuna di esse autorizza
                                                                                                                                                                                                     «    \-
                                                                                           - 2.- Fatto salvo il, paragrafo I , le navi battenti bandiera' "■
    . ' ^'accesso dei pescherecci della controparte nella propria                             del Regno di Svezia sono autorizzate a pescare specie -
          ■ zona di pesca nel Kattegat fino ad una distanza di 3 ' diverse da quelle per le quali sono stati stabiliti dei con­
     • miglia nautiche dalle coste ed in talune zone dell'Ore-                                tingenti nell'allegato I, nel Kattegat, nello Skagerrak e
              sund e del Mar Baltico .fino elle linee di. base ; \                            ricll'Orcsund ad est di una linea tracciata a partire dal .
                                                                                          " faro di Hanstholm fino al faro di Lindesnes ed a nord di '
             considerando che nell'ambito degli accordi suddetti la                      ' una linea tracciata a partire da! fero di Stevns fico al 1
             Comunità, la Norvegia e la Svezia e la Comunità e la * .                       ' faro di Falsterbo. ' .                            '     ' .                              •
             (') Parere rwo il 1
                                                                                              p)GVn.Ll
                                                                                          » >   .        / ' * - ■ TC'f*
                                                                                                     · ··        ·Υ ; V '
                                                                                                                                  ." 1' * *.V "            "**
 ---pagebreak---                                       '     *  * * ■* < '. /T *•!«■' ;K' " '*•                       /"'i.'**"'   ■' \ ' V' f- : 7.!'" *.•**' "                                     *7                                   - '* ' ■
             • i\    .V               *            Λ »1 *? * · ;                    ■' - * ;·            ·                        ■' / ·.           · «;■ ν ! Λ ν     ν Λ. ν-'·
        .               'j
                           ' 3. Ai fini del presente regolamento si intende per ;                                   •            3.. Le navi di cui al paragrafò .!, eccetto quelle, che :
                                 Skagerrak : la zona limitata ad occidente dalla linea                                     .. operano nello Skagerrak, nel Kattegat e nell'Oresuhd, '•
                             ,   che unisce il faro di' Hanstholm alfa rodi Lindesncs'                                      • trasmettono alla Commissione, Conformemente alle
                                 e a sud alla linea che unisce il faro di Skagth al faro                                        norme esposte nell'allegato IV, le informazioni riportate ' "
                                                                                                                              . in detto allegato.
                            ,    di Tistlarna e quindi alla più vicina costa svedese ; /
                            *– Kartcgat : la zona delimitata a nord da una linea'                                            . 4. Le lettere e cifre d'immatricolazione delle navi di cui                                               ;
                            . tracciata dal faro di Skagen al faro di Tistlarna e; da "                                         al paragrafo 1. devono essere chiaramente indicate su
                             ' questo punto al tratto più vicino della costa svedese                                            ambo i lari della prua. V' ; . '•                       . .V .
                                 ed a sud da una linea tracciata .dal Capo Hascnare .                                                             -     . .       · .    ·     ..    . «V ·       · /                                :· ν .
                         i ' al Capo Gniben, da Korshage à Spodsbjerg e dal
                                Capo Gilbjerg a Kullcn ; ■                             (       ;■               :     ^ '■
                            – ©resund : la zona limitata a nord da una linea trac–                                                                              ■ Articolo 3 ,                                                            \
' Τ. . ··                 \     ciata dal Capo Gilbjerg 'a J<ullen e a sud da una •
                                linea tracciata dal faro di Stevns al farò di Falsterbo.                                   , 1 . ' La pesca nelle divisioni CIE*M IV. e VI e nella, suddi- *
                                                                                                                                visione C1EM III ; \ c, d, sulla base dei contingenti fìssati v .
                                                                                                                                all'articolo 1 , è subordinata all'esistenza^ a i>ordo di una ' '
                            4.' Le attività di pesca autorizzate a norma dei para­                                              licenza rilasciata dalla Commissione per. conto della
                            grafi 1 e 2 sono limitate alle parti della zona di pesca                                            Comunità su richiesta delle autorità svedesi ed all'osser- *
                     . delle 200 miglia situata 12 miglia nautiche al largo delle                                              vanza delle condizioni precisate nella licenza. ;
                    - ' linee di base a partire dalle quali sono delimitate le .
                          . acque territoriali degli Stati membri, con te seguenti                                             2. Il rilascio delle licenze di cui al paragrafo 1 è sog- ,:; ' /
    ?     .V        ■'■eccezioni :            ■ •                      v ;                        ■. ' «                   . getto alla condizione che il numero di licenze valide per V ;
   . " <)                           .   • • t    •         • V    /            *  .
           :             ,.a) La pesca nello Skagerrak è autorizzata a| largo di 4                                             ciascun giorno non superi .:. • '' .                                        •                            -*
•                               miglia nautiche dalle linee dr base danesi.                                 -                  -– 79 per la pesca del merluzzo bianco è delle aringhe                                                   '
                            b) La pesca nel Kattegat è autorizzata at largo di 3                                                          nel Mar Baltico,                  ■'                               . ;r
  i ■■                          miglia nautiche dalle coste della Danimarca.                                                           6 per la pesca del salmone nel Mar Baltica ; r • '■'v
s.,-/ '                    e) La pesca nel Mar Baltico è autorizzata ài largo di 3                                             – 14' per la pesca nelle divisioni CIEM IV c VI di tutte '. .
                  1 . - ■ miglia nautiche dalle linee di base della Danimarca.                                                            le specie di cui all'allegata 1 , tranne la molva j.
   . ••a- w'-' à) La pcsc'a delle aringhe con réti ad imbocco nel Mar                                                          –i., 3 per là pesca della molva nelle divisioni CIEM IV V ;
     - v. ,                    Baltico è autorizzata' fino alla costa di Bornholm e                                                       - VI
                                                                                                                                          C   * 4» y                                       • •    V ...         , i .^            ' . •-r
                 . 0 -- Kristianso dal J° maggio ài 3 1 agosto.                                     .
                           e). La pesca nell'Oresund è autorizzata nelle zone e in                                             3. ' All'atto del deposito di ciascuna richiesta di licenza
                           - , conformità delle condizioni stabilite nell'allegato II.                                         prèsso la Commissione, devono essere forniti i seguenti ; O
                                                                                                                               dati S          :v                      . <■                v'                                     *•         Γ
                           J In deroga al paragrafo 1 , le catture accessorie inevi- 1 .                                       a) nome del pescherecdo ; • ;                             ,       r -, i
                      > tabili di specie per le quali in una determinata zona non .
                  V. sono fissati contingenti sono autorizzate entro i limiti ^                                                b) ' numero d'immatricolazione ; . • .                                                       * *"•-
                           stabiliti dalle misure di conservazione vigenti nella zona                                         c) lettere e cifre esterne di identificazione ;                           ■; *              .
                  ; , Jn questione.                                                                        \ '
                                                                                                                              d) portò di immatricolazione { .V-V." i •;>' . ~ ] • ;«-.r v\ '.
                . • 6. Le catture accessorie in una determinata zona di una ;                                                 e) nome ,ed indirizzo del proprietàrio o del nolegg?a-\ :•
                   , specie per la quale è fissato un contingente per detta . ,                                                   , tore ; , ■ '                   ..                      ^                                -,.4 "
                           zona sono imputate al contingente in questione. . s
                                                                                                                              f) stazza lórda e lunghezza fuoritutto ;
                                                                                                                                     ^     •*                 :                                                    s'- ;
                                                                                                                              g) potenza del motore ; • '• ; ^ v                                        | • >r.r '
                                ••                   ." Articolo 2 .;                     ""                                  h} ! indicativo di chiamata e frequenza radio ; j ! r ;                                             "
                                                                                                                              i) metodo di pesca previsto ;■ •                                 V . '     i - -
       :        . h
                            1. Le navi che pescano nell'ambito del contingenti fi»- '
        ' « vj ..
       ,r * . »
                           sari all'articolo i devono rispettare le misure di conser­                                         j) zona di pesca prevista • .                       '              ;'
                           vazione e di controllo nonché tutte le sjltre disposizioni
                            che disciplinano le attività di pesca nelle zone di cui /                                         k) specie di pesci che si intendono catturare ;                                       '
                                                                                                                                                                                                                                            V.
                      : all'articolo 1 .                                              j' ' ■ ■                                I) periodo per il quale la licenza.viene richiesta.
                      . 2. ^Le navi di cui al paragrafo Ì devonò tenereungior-                                             . 4. Ciascuna licenza è valida per una sola nave. Qua- >
                                                                                                                              lora più unità partecipino alla stessa operazione di
                                                                                                                                                                                                                               • Î» .*
                      ' naie di bordo nel quale vengono registrati i dati di cui
                      . . all'allegato IIL         5                             ; <*                                         pesca, ciascuna di esse deve essere munita di Gcenza.                                               .
                                                                                                                                                                                                              -•
                                                                                                                                                                                                            ■: ί
                                                                                                                                                                                                        i* '     *
 ---pagebreak---            5. Le licenze possono essere annullate per rilasciarne di                                                2,.     E proibito l'impiego délta-retè a strascico e del aan- ,
   '       nuove. L'annullamento ha e/tetto con decorrenza dar ; >                                                          cioìo per la cattura di specie pelagiche daila mcaav
           giorno delia restituzione della licenza alla Commissione.                                               ''■      aorte di venerdì alia mezzanotre^ij dòroenici.                                        '- ./.T
           Le nuove licenze prendono effetto con decorrenza dal . '                                                                  •                N                                    . .       ' ' .V J. , v
           primo giorno del mese successivo ai mese in coi sono _ •'                                                            •-        '                                          v • ■■■! . '< ' ' '                  '
     ;• stata rilasciare.                     ■        • .• ,-7 ·. • •;I .                                   •' '' ......
                                                                                                                     ""V* ·■.· -
                                                                                                                                                                 -i
                                                                                                                                                     ' Α^έόΙο.· Ν,ν    ,
                                                                  ■            – ■ 1   ΜΡΊ. ·'·Π . I ■ ϊ–""-"».                                                              ..                ■·
                                              Articolò 4
                                                                                                                   Solo le navi die utilizzano i palangresi sono autorizzate • . ;
^ Per i contingenti di cui all'articolo 1 ia pesca nello Ska«                                                      alla pesca della molya.
                                                                                                                                                                                                        • . * ■*
         gerrak è soggetta alle seguenti disposùsoni s
                                                                                                                        ' i   ■
          1 . C proibita la pésa diretta all'aringa da.1                                          -                                                     Articolo : 7
          '•/                            - «- '"**•"                  ,               :-i„ ____ jf
                         l' ottobre 'al. 31 dicembre .1980                                 •"                      Per garantire l'osservanza del presente regolamento," le / jr
    . " 2. E proibita la pesca diretta all'aringa non destinata al                                                 competenti autorità degli Stati membri adottano tutte le .                                                 "-
                    consumo umano.              .    .          "   .   «                                          misure appropriate, ivi comprese te visite periodiche ai                                                    .
  >• *                   '         '                     ,    '                     •                              pescbereccL ;                                                                           .; V' .-.p;v.
         3. ' £ proibito l'impiego della rete a strascico e del cian-
        ... " dolo per la cattura di specie pelagiche dalla mezza» *
        '           notte di sabato alla mezzanòtte di domenica. . '
                                                                                         '■         . .                                                 Articolò , g                                               :r.'W
                                                                                                        . ..j- ""                  • ' .. '                 '» , 1              j.             . ■' .
                                              Articolo S
                                                                                                                   Né! caso di infrazioni debitamente" accertate^ 'gli Stati, ' -
                                                                                  r v*                     •; membri comunicano immediatamentè alla Commissione                                                             '
                                                                                      '•             .•            il nome del peschereccio e le/eventuali misure adottare.
      " Per i contingenti di Cui all'articolo 1 la pesca nel Katte-
        gai è soggetta alle seguenti disposizioni' ;-
                                                                                                                    τ.                           Articolo ^5U                                       • ' ::
                                                                                                                                                                  à m vigôftlTgiomo dcîù > • "
             .     consumo umano.                                                                                  pubblicazione. nella Gazzetta ufficiale delle Comunità ■
                                                                                                                   europee. . ■ .               ,!                 'a                                                 ': 't
                                                                                                                 ■ Esso'Os'if appl.ica dai - ì° - gennaio al 0-;
                                                                                                                  31 dicembre. 1980 .- -v!»                                                                           J
         _ ■> '             ■ * « presente regolamento è obbligatoriò' irt" tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in V                                                                      fi "y ■ '
         '..v-' 'Y.;:, •        ciascuno degli Stati membri.'                                   -ri                    \         '
            »■··' ,» ·.*   ί/            ^ · .· . .·       ^      .' * I                           ν,'         . Γ-α*·. /.             - 4 /·' . · .    "·/ . *"  «'     '·'    ' - * .·.*        ^    ί "«'··' »
                    *A'C •' ''..Fano't BhixeUea»?r^.u !/ ?                -        ' .. c * j'v .                        ./■ --'f ,?:
■                                      '' •                                                                                                    \ Per il Consiglio •/
        .··.·· ;. ·.'· ·             ^   ..·· 'Τ„ ν .·                    ' ;-χ ·           ■·     χ, ν                                                              ·'·-/ λ;' ." ," ·'····^ \ ■-                       "-
 ---pagebreak---                                                      ALLEGATO I
                                            Contingenti di pesca                              *
     . Specie                   I Zona in cui è autorizzata                   I Quantità               ( in tonnellate )
                                I la pesca ' .
      Merluzzo bianco                  CIEM III c , d                           ,       ■      3.500
                                       Skagerrak         '                                     2.000 ( 1 )
                                       Kattegat                                                6.000 ( 1 )
                                       CIEM IV        :                                            200
        Eglefino                      Skagerrak + Kattegat                                  . 1 . 800 ( 1 )
                                      CIEM IV                           * ;               '        200
      Merlano           '             Skagerrak                                                   400 ( 1 )
                                      Kntteri.it .                                             1.200 ( 1 )
                                      CILM IV                                         .          '50
      Passera di mare                 Skagerrak                                                   400 ( 1 )-
                                   , Kattegat           •.                        ■ ■         1.200 ( 1 )
                                      CIEM IV    :                                                  20
     Sgombro                          CIEM IV                                 L :                 800
                                      Skagerrak + Kattegat                                    1.000 ( 1 )
   , Spratto                          CIEM IV      ■■■                        •     .         3.000
                                      Skagerrak + Kattegat                                  17.000 ( 1 )
     Pesce molo  ■               • CIEM IV . VI ( 2)                                          4.000'
     Aringa                         . Skagerrak . -                                , ■' 4.000 ( 1 )
                                      Kattegat                                              14.750 ( 1 )
                                  • CIEM III c , d                                           4.000
                                      CIEM IV                                                   p. m .       1 .
     Molva                            CIEM IV . VI ( 2 )                                          400            • «
     Salmone          ;       I       CIEM III c , d            ' ' * :                            20
                          * .                                                       '
( 1 ) Da rtdurre dei quantitativi presi al di fuori della zona di pesca comunitària'
'(2 ) A nord del 56°30'N    ;             •                                 '   /
 ---pagebreak---                             .                    AlUCATQ II                       I
                                ' •                        ""                   •
    h AJHnterao della t'-ahu<errìca dei 7 n k permeila cv.!uviv*«n*..ttc :
       . a) le onci con *«e da aringhe ; '
                                                                                      . » *
         b) la pesca con lenze nei mesi da luglio a- fine ottobre.
   2. All'esterno della barim<-trica dei 7 m la pesca a ftfairico o.cijnootw è fruihtj .! hJ »
        rracciaia Ja fJickiide Hage a Lerbcrgc?.                                            *•
   3. Fatto salvo il paragrafo 2, nei « MiJJr^rundcr. • è ?.uT<>fuzju I.'. pv^>.j a fi.r/ i J :
     . purché non superino i 7,5 m tra « arni\fwJ\ernc ».
• 4. A nord delia linea menzionata al paragrafo 2, è autore /ari Li pi-sca a                 « n.
        danese all'interno di 3 miglia nautiche a parare dalle comc.
                                                ALLECATO 111 ,
  l seguenti dati debbono essere registraci nel giornale di bordo Jopnu^ii operatone di pc>«*u .
  1« * fluamiuiiv» catturati» espressi in chilogrammi e ripartiti per spu.»** ;
                              \                          ■                          1   .
  2. il giorrio e l'ora dell'operazione di pcMa ;                  . '
  3. la posizione geografica in cui tono «tale effettuate le catture r
  4. il ùlema di pesca utilizato.
 ---pagebreak---                                                                                -                    ALLEGATO IV
                                       K           Le infornruiioni da rrasmrftcrc alla Commissione c lo scadenzano p»r Li                                               -W «s
                              »                   tegnenti :
                                • 1.1 . Alnuinitnto dell'ingresso nello zone di ptrsca che si estendono l'imi j Z'hi                                                                                         . *
                                                  delle comc desìi Stari membri Jclla Comunità .e che tormano uscito delia • << >: ■.                                             > j „i :• ,
                                                  in materia Ji pesca
                                                                                                 -                                         • , •     • -                                       •
                                                  a ) le informazioni di cui al punto 1.4 ;
                        1         .               b) i qualitativi catrurati trovantisi nelle stive, esprèssi in chilogrv.. mi!ii e ry.irnr - :v r                                                    >
                                                 c) il momento e il luogo di inizio della pesca .                                                                                                  •      *
                                                 Se le operazioni di pesca richiedono più di un'entrata nella /ima di pesc.i                                                                    •. "i •
                                       ~ ' determinato giorno, è sufficiente un'unica comunicJ/ionc in occasione «Jc.l.i £■->-< ::,.i .
                                                zona Messa.
                                    1.2. Al momento dell'uscita dalle zone che si estendono fino a 2i>0 miglia iuur;..!-.c .i !                                                          ' Ov i i
                                    .           degli Stati membri della Comunità e che fofmano oggetto della normativa colliri ;. .-:'', ir : ::i r.ri.i
                                                di pesca :
                                                a) le informazioni di cui al punto 1.4.                                                                                                                / \ '■
         ■   ■ -             '                  .                                           ,                     ' •          ■'                 '                                                 •
 •                                         . b) l (|iiamitativi catturati trovatimi nelle «tivv, espressi m eliilop.imm; e.rip... ;:<i jvr \v.u- ; .
 V                                             c) i quantitativi catturati a decorrere dalla trasmissione précédente, espressi mch.l.t :r.Minii >. ii,vir ■
   v                                                  tin per specie ;
     w.                                        d) le divisioni < 11- M – . ' "                     r in cui sono state cllerriuic !c catture                                    .
                              -                e) i quantitativi catturati trasbordati su altre navi dal momento in cui la iu\e < eiur ii i :i. i!.i /. n.i
                   *                                  Comunitaria di pesca (espressi in chilogrammi e ripartiti pór specie) e                                                                           Jel,.i
   " '                                                nave sulla quale il trasbordo ha avuto luogo ; - . .                                                                         ,                       ■
                                               f) i quantitativi espressi in chilogrammi di ogni specie sbarcata in un ^urti » della ( .. imini .m ,!.ii
        λ  -     9   .·                  .·
                                                      momento in cui la nave è entrata nella /una coniimirari.i di pesca                       '
                                                                                                                                                       . .           ·                ν   ν
                                               S< le operazioni di pesca richiedono più di un'uscita dalla zona di po»vj dc'b                                                                        un . ic
                                               terminato giorno, è sufficiente un'unica comunicazione in occasione di'UT.innu                                                                           /on ;»
                                               stessa.                                         ' •                                                                                         •      '
       V,
                          . 1J, Ogni settimana per la settimana precedente, calcolata a decorrere dalla data di ingresvt Jill.; nave
                                               nella zona di pesca degli Stati membri :                     ■                                                              • -
                                              a) le informazioni di cui al punto 1.4 ;                                                                                       *
                                              b) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione prevedente, espressioni shilo^ranixi e
                                                     ripartiti per specie 5                                              .
                                              c) le divisioni OHM .                                 '.A cui sono state effettuate le catture.                                                                 (
                                 1.4. a) -11 nome, il segnale di chiamata, le cifre e le lettere di identificazione della navrTc il nome de!
                                                     comandante ;       V             %                        - V'
                                          - b) il numero della licenza se la nave pesca sorto licenza ; -                                        .■ -                                             ,•
0                                             c) il numero di serie della trasmissione ; .
                                              d) l'identificazione del tipo di messaggio ;                                          ...                                "                     '
                                              e) la data, l'ora e la posizione geografica della nave.                                                          /
                          •           •**»                                                             .. <
                             2.1. Le informazioni indicate al punto 1 debbono essere trasmesse alla Commissione delle Comunità
                                            europee a Bruxelles (indirizzo telex : 24189 F1SEU-B), tramite una delle stazioni radio elencate al
                                            punto 3 e nella forma indicata al punto 4. '
                                                                           •            *
                                                                                                                                        t                                            .
                                 2*2. Se per motivi di forza maggiore le informazioni ih oggetto non possono csm iv trasmesse J.tll.i
                                         ^ nave, il messaggio può essere comunicato da un'altra nave per conto dJla prima.
                                                                                              -«                .              -■                   *
                                 3.           Nome della station* radio                                                                   SsxtuU- JI chumjfU
                                              Skagen .                           ■/ ? V :                                         ■->. OM' '
                                        ' Hlavand                      \                                                ^
                                              Norddeich                                                             ■ :                   l»AI l>\K
                          • '                                       .        ;                                             -,     ■       nuriiu .                      •
                                                                                                                               •          MAI
                            . ••'■■                            ...                                                                        1>A | DAN
                                              Schrveningen                                                                  ,             l'< H.                                                ■        • '
                                            . Oostcndc                   •                                                                ^ >v> I                    •        '
                                              North Foreland . .            ^ *           ■     .      s                                  (»NI* .          r. .
                                              Humbcr -,                                                                      '       .. (■ '''/•• '              _                      ,
                                              Cullcrcvats                                                     • •                      . Cl.C                         .
                                              Wick         •'                                                                       ' GKR .                  ,     - _
 ---pagebreak---    oban                                                                  C.\i .
   Porîrumci                                                            (." K'
   Ar&usey                                                              Cil V
   lifr acombe                                                          (. 11 .
   Νίίοη                                                                GNl
  Sronchaven                                                            CM )
  Portshead                                                             GKA
                                                                        GKB
                                                                        GKC
  Land's End                                                            GLD
  Valentia                                                              EjK
  Maiirc Head                                                           F.jM
  3oulogne                                                              FFB
  Brest                                                                 FFU
  Saint-Nazaire                                                         FFO
  Bordeaux - Arcachon                                                   FFC
  Pnns Christians Sund                                                  O /.M
  Julianehaab                                                           OXF
  Godthåb                                                               ΟΧ      f Cenrral Godrhåb
  Holsteinsborg                                                         OYS
  Godhavn                                                               07A1 J
  Stockho m                                                             SOI
  Gotcborg                                                              SOG
  Ronne                                                                 OYE
Forma delle comunicazioni                                            •
Le informazioni indicate al punto 1 devono comprendere' ! seguenti elementi e devono essere
fornite nel seguente ordine :
 – il nome délia nave ;
 – l'indicativo radio :
 – le lettere e cifre di identificazione esterna ;
 -– il numero dicerie di trasmissione per il viaggio di cui trattasi ;
 – l' indicazione del tipo del messaggio conformemente al seguente codice :
       messaggio all'entrata nella zona comunitaria : IN ; .                                     N
       messaggio all' uscita dalla zona comunitaria : OUT ;
       messaggio settimanale : WKL ;
 – la posizione geografica ;
 – le divisioni CIEM                            in cui si prevede di cominciare la pesca ;
.– la data in cui si prevede di cominciare la pesca ;
 – i quantitativi trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in
       chilogrammi e ripartiti per specie, utilizzando il codice menzionato al punto 5 ;
 – i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in chilogrammi e
       ripartiti per specie, utilizzando il codice menzionato al punto 5 ;
 – le divisioni CIEM /               . "       in cui sono state effettuate le catture ;
 – i quantitativi trasbordati su altre navi a decorrere dalla comun»cazione precedente, espressi in
       chilogrammi e ripartiti per specie ;
 – il nome e il segnale di chiamata della nave su cui è stato effettuato il trasbordo ;
– i quantitativi sbarcati in un porto della Comunità a decorrere dalla comunicazione prece­
      dente, espressi in chilogrammi e riparati per specie ;
– il nome del comandante.                                                 '            •
 Codice per la comunicazione dei dati quantitativi di cui al punto 4 :
– A:         gambero boreale (Pandalus borealis)
–■ B :       nasello (Merluccius merlucius)
– C:         ippoglosso nero ( Reinhardtius hippoglossoides)
– u:         merluzzi (Cadus morrhua )
 ---pagebreak---   ~ h.     c^irrtuo Mt-um.fcrjinmu* arzicliftUfr;
  - F:     ippoglcwso ( Hippoglotous hippoglos»ui}«
  « C i sgombro (Seomber scombru*)
  - H : . suro (Trachurus trachurus)
    I:    pesce sordo (Coryphaenoides rupesrrís) '
    J:    merluzzo carbonato (Pollachius virens)*
    K:    merlano (Merlangus merlangus)      '
    L:    gringa (Clupea harengus)
    M : dcerello (Ammodytes sp.)
    Ν : $ρ»ηο (Ουρβα δρΓαπυί)
    O : passera (Pleuronectes platessa)
    P:    merluzzo norvegese (Trisoptenis esmarkii)
    Q : molva (Molva molva)
    Ri    altri       "              ' •
                    *        .. ; ν· ..
   S-s    gamberetti (Penaeidae)
                                                    sf
   T:     aedughe (Engraulis encrasicholus)
   U: scorfano (Sebastes sp«)
   V: passera atlantica -                       .
   W: calamari ( illex)
   X: limande .           :              N
   Y: melü (Gadus poutassou).                        .
                                                       \>\-'
                                                             . t
I
                                 , /
                            ■■■' V
                                                                 w i w » ww'fP 1"