CELEX: 31998L0025
Language: sv
Date: 1998-04-27 00:00:00
Title: Rådets direktiv 98/25/EG av den 27 april 1998 om ändring av direktiv 95/21/EG om tillämpning av internationella normer för säkerhet på fartyg, förhindrande av förorening samt boende- och arbetsförhållanden ombord på fartyg som anlöper gemenskapens hamnar och framförs i medlemsstaternas territorialvatten (hamnstatskontroll)

Avis juridique important

|

31998L0025

Rådets direktiv 98/25/EG av den 27 april 1998 om ändring av direktiv 95/21/EG om tillämpning av internationella normer för säkerhet på fartyg, förhindrande av förorening samt boende- och arbetsförhållanden ombord på fartyg som anlöper gemenskapens hamnar och framförs i medlemsstaternas territorialvatten (hamnstatskontroll)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 133 , 07/05/1998 s. 0019 - 0020

RÅDETS DIREKTIV 98/25/EG av den 27 april 1998 om ändring av direktiv 95/21/EG om tillämpning av internationella normer för säkerhet på fartyg, förhindrande av förorening samt boende- och arbetsförhållanden ombord på fartyg som anlöper gemenskapens hamnar och framförs i medlemsstaternas territorialvatten (hamnstatskontroll)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 84.2 i detta,med beaktande av kommissionens förslag (1),med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),i enlighet med förfarandet i artikel 189c i fördraget (3), ochmed beaktande av följande:(1) Enligt artikel 2.1 i direktiv 95/21/EG (4) avses med konventioner de konventioner i den artikeln som var i kraft när direktivet antogs. I artikel 2.2 definieras MOU som det samförståndsavtal om hamnstatskontroll (Memorandum of Understanding on Port State Control) som undertecknades i Paris den 26 januari 1982, i den lydelse det hade när direktivet antogs.(2) Efter antagandet av direktiv 95/21/EG har ändringar av konventionerna Solas 74, Marpol 73/78 och STCW 78 trätt i kraft, och den 14 januari 1998 trädde de senaste ändringarna av samförståndsavtalet i Paris i kraft. Det är lämpligt att tillämpa dessa ändringar i direktivet.(3) I de internationella organisationsreglerna för säker drift av fartyg och för förhindrande av förorening (ISM-koden), som antogs av Internationella sjöfartsorganisationen den 4 november 1993 och som gjorts obligatoriska genom det nya kapitel IX i Solas-konventionen, föreskrivs ett säkerhetssystem som kan tillämpas såväl ombord på fartyg som på landet av det företag som ansvarar för fartygets drift och som kan kontrolleras av myndigheterna i det land där företaget är verksamt.(4) ISM-koden utgör ett viktigt bidrag till sjösäkerheten och skyddet av den marina miljön i gemenskapens vatten.(5) ISM-koden träder i kraft på internationell nivå den 1 juli 1998 för alla passagerarfartyg, olje-, kemikalie- och gastankfartyg, bulkfartyg och höghastighetslastfartyg med en bruttodräktighet på 500 ton eller mer.(6) Syftet med rådets förordning (EG) nr 3051/95 av den 8 december 1995 om säkerhetsorganisation för roll-on/roll-off-passagerarfartyg (ro-ro-fartyg) (5) är att få till stånd en tvingande och påskyndad tillämpning av ISM-kodens bestämmelser på alla ro-ro-fartyg, oavsett flagg, som anlöper eller avgår från gemenskapens hamnar.(7) Företag och myndigheter som är sena att genomföra ISM-kodens bestämmelser på internationell nivå kan skapa bekymmer för sjösäkerheten och miljöskyddet.(8) Det är därför nödvändigt att fastställa särskilda åtgärder som gäller för hela gemenskapen för att kunna behandla de fall då ISM-certifikat saknas ombord. Åtgärderna måste inbegripa kvarhållande av alla fartyg som saknar certifikat utfärdade enligt ISM-koden.(9) Om det inte föreligger andra allvarliga missförhållanden som motiverar kvarhållande av ett fartyg bör den berörda medlemsstaten dock ha möjlighet att häva kvarhållandet för fartyget om detta är nödvändigt för att undvika överbeläggning i hamnen.(10) I detta fall måste medlemsstaterna, i enlighet med artikel 11 i direktiv 95/21/EG, införa väl samordnade åtgärder för att säkerställa att fartyg som har fått tillåtelse att lämna hamn utan giltigt ISM-certifikat vägras tillträde till varje hamn i gemenskapen tills ett giltigt certifikat har utfärdats i enlighet med ISM-koden, utan att artikel 11.6 i nämnda direktiv åsidosätts.(11) Endast den kvarhållande medlemsstaten kan häva förbudet mot tillträde till hamnar i gemenskapen; den staten får, om den så önskar, från varje annan medlemsstat ta emot information som anses bevisa att ett fartyg har giltiga certifikat som har utfärdats i enlighet med ISM-koden.(12) Det bör vara möjligt att genom ett förenklat förfarande anpassa direktiv 95/21/EG för att beakta ändringar i de internationella konventioner och det samförståndsavtal om hamnstatskontroll (MOU) som anges i artikel 2 i det direktivet. Det förfarande som anges i artikel 18 i nämnda direktiv förefaller vara det lämpligaste för sådana ändringar. Artikel 19 bör kompletteras i enlighet därmed.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Direktiv 95/21/EG ändras på följande sätt:1) Artikel 2 skall ändras på följande sätt:a) I artikel 2.1 skall orden "som äger kraft när detta direktiv antas" ersättas med "som är i kraft den 1 juli 1998".b) I artikel 2.2 skall orden "i den lydelse som detta har när detta direktiv antas" ersättas med "i den lydelse som detta har den 14 januari 1998".2. Följande artikel skall införas:"Artikel 9aTillämpligt förfarande då ISM-certifikat saknas1. Om det, vid inspektion ombord på ett fartyg på vilket ISM-koden är tillämplig inom Europeiska gemenskapen vid tidpunkten för inspektionen, framkommer att kopian av dokumentet angående godkänd säkerhetsorganisation eller certifikatet angående godkänd säkerhetsorganisation som utfärdats i enlighet med de internationella organisationsreglerna för säker drift av fartyg och för förhindrande av förorening (ISM-koden) saknas, skall den behöriga myndigheten säkerställa att fartyget kvarhålls.2. Även om de dokument som avses i punkt 1 saknas får den behöriga myndigheten, om det vid inspektion inte upptäcks några andra brister som motiverar kvarhållande, upphäva beslutet om kvarhållande för att förhindra överbeläggning av hamnen. När ett sådant beslut fattas skall den behöriga myndigheten omedelbart underrätta de andra medlemsstaternas behöriga myndigheter om detta.3. Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att alla fartyg, som tillåts lämna en hamn i en medlemsstat under de omständigheter som anges i punkt 2, vägras tillträde till alla hamnar i gemenskapen, utom i de situationer som anges i artikel 11.6, till dess att fartygets ägare eller den som är ansvarig för fartygstransporten på ett tillfredsställande sätt kan bevisa för den behöriga myndigheten i den medlemsstat som beslutat om kvarhållandet att fartyget har giltiga certifikat utfärdade i enlighet med ISM-koden. När sådana brister som avses i artikel 9.2 upptäcks och dessa inte kan rättas till i den hamn där kvarhållandet sker, skall de relevanta bestämmelserna i artikel 11 också tillämpas.".3. I artikel 19 skall följande punkt läggas till:"c) anpassa tidpunkterna i artikel 2 med tanke på de ändringar i de internationella konventionerna och i det samförståndsavtal som avses i artikeln som har trätt i kraft, med undantag för protokoll till sådana konventioner.".Artikel 2 1. Medlemsstaterna skall anta bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att genomföra detta direktiv senast den 1 juli 1998. De skall genast underrätta kommissionen om detta.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.Artikel 3 Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 4 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Luxemburg den 27 april 1998.På rådets vägnarR. COOKOrdförande(1) EGT C 264, 30.8.1997, s. 33.(2) Yttrandet avgivet den 10 december 1997 (EGT C 73, 9.3.1998, s. 64).(3) Europaparlamentets yttrande av den 4 december 1997 (EGT C 388, 22.12.1997, s. 16), rådets gemensamma ståndpunkt av den 12 februari 1998 (EGT C 91, 26.3.1998, s. 28) och Europaparlamentets beslut av den 31 mars 1998 (EGT C 138, 4.5.1998).(4) EGT L 157, 7.7.1995, s. 1.(5) EGT L 320, 30.12.1995, s. 14.