CELEX: C2003/184/101
Language: es
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Asunto T-189/03: Recurso interpuesto el 2 de junio de 2003 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por ASM Brescia S.p.A.

C 184/46               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                           2.8.2003
—     Anule la decisión de la AFPN de 17 de febrero de 2003,            Recurso interpuesto el 2 de junio de 2003 contra la
      notificada el 24 de febrero de 2003, por la que se                Comisión de las Comunidades Europeas por ASM Brescia
      desestima la reclamación de la demandante de 9 de                                                S.p.A.
      octubre de 2002.
                                                                                                (Asunto T-189/03)
—     Restablezca a la demandante en la totalidad de sus
      derechos pecuniarios.                                                                      (2003/C 184/101)
—     Condene al demandado al pago de intereses de demora
                                                                                          (Lengua de procedimiento: italiano)
      sobre las cantidades que le corresponden a la demandante
      en concepto de asignación por escolaridad para los años
      académicos 1999-2000, 2000-2001 y 2001-2002, inte-
      reses que corren, para los dos primeros años académicos,          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
      desde el 17 de junio de 2002 hasta el pago total de               Europeas se ha presentado el 2 de junio de 2003 un recurso
      dichas cantidades; para el año académico 2001-2002,               contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
      desde el 17 de junio de 2002 hasta el 13 de agosto de             por ASM Brescia S.p.A., representada y defendida por los Sres.
      2002 para los trimestres primero y segundo, y desde el            Fausto Capelli, Francesca Vitale y Massimiliano Valcada,
      8 de marzo de 2002 hasta el 7 de mayo de 2002 para el             abogados.
      tercer trimestre. El tipo de interés de demora que se ha de
      aplicar se calculará sobre la base del tipo fijo del Banco        La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
      Central Europeo para las operaciones principales de refi-
      nanciación, aplicable durante el período de que se trate,
      incrementado en dos puntos.                                       —     En cuanto al fondo, con carácter principal, anule el
                                                                              artículo 2 de la Decisión de la Comisión no 2003/193/
                                                                              CE, de 5 de junio de 2002, publicada en el DOCE
—     Condene al demandado al pago de un euro en concepto                     L no 77, de 24.03.2003, por el que la Comisión Europea
      de reparación del daño moral sufrido por la demandante.                 declara ayudas de Estado incompatibles con el mercado
                                                                              común las medidas adoptadas por la República Italiana
—     Condene al demandado al pago de la totalidad de las                     mediante el artículo 3, apartado 70, de la Ley no 549, de
      costas.                                                                 28 de diciembre de 1995, y el artículo 66, apartado 14,
                                                                              del Decreto-Ley no 331, de 30 de agosto de 1993, conva-
                                                                              lidado mediante Ley no 427, de 29 de octubre de 1993,
                                                                              relativas a la exención del impuesto sobre la renta a favor
                                                                              de las sociedades anónimas con participación pública
Motivos y principales alegaciones                                             mayoritaria creadas conforme a la Ley no 142/90, de
                                                                              8 de junio de 1990.
La hija de la demandante nació en 1996 y empezó a ir al                 —     En cuanto al fondo, con carácter subsidiario, anule el
Liceo Francés de Bruselas en septiembre de 1999.                              artículo 3 de la Decisión no 2003/193/CE, de 5 de junio
                                                                              de 2002, publicada en el DOCE L no 77, de 24.03.2003,
                                                                              por el que la Comisión Europea ordena a la República
En apoyo de su recurso, la demandante invoca en primer lugar                  Italiana que recupere también las ayudas percibidas por la
la infracción del artículo 3 del anexo VII del Estatuto, la                   demandante.
infracción del artículo 15 del anexo X del Estatuto y de la
decisión del Consejo de 19 de diciembre de 1998 sobre                   —     Condene en costas a la Comisión.
normas generales de aplicación del anexo X del Estatuto.
Asimismo reprocha al Consejo haber tomado una decisión
cuyos motivos adolecen de errores de hecho y de Derecho. La
demandante alega que, pese a la claridad de los términos de la
normativa nacional aplicable a la enseñanza seguida y las               Motivos y principales alegaciones
respuestas dadas por el Gobierno francés sobre dicha norma-
tiva, el Consejo estimó que la enseñanza seguida no era una             La demandante en el presente asunto, la ex Azienda Municipa-
enseñanza primaria.                                                     lizzata di Brescia, impugna la Decisión de la Comisión de
                                                                        5 de junio de 2002 (1), que consideró ayuda de Estado, y
                                                                        ordenó la recuperación de las cantidades correspondientes, la
Además la demandante alega la vulneración del principio de              exención trienal (1997-1999) del impuesto sobre la renta que
no discriminación en la medida en que no se trata de la                 establece la normativa italiana a favor de las empresas ante-
misma forma a los niños inscritos en un centro de enseñanza             riormente municipales que se hubieran transformado en socie-
francés que a los inscritos en uno luxemburgués, británico o            dades anónimas con capital público mayoritario.
neerlandés.
                                                                        En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega que:
La demandante invoca en último lugar un incumplimiento de
la obligación de motivación y de la obligación del derecho              —     En la Decisión impugnada la demandada parece haber
fundamental a ser oído. La demandante señala que el Consejo                   realizado su análisis olvidando por completo las peculiari-
no tomó en consideración la opinión de las autoridades                        dades propias del sector de los servicios públicos, a saber,
francesas sin haberse explicado debidamente al respecto.                      la de garantizar a la colectividad algunas de las pres-
                                                                              taciones mínimas que se consideran de importancia
                                                                              fundamental.
 ---pagebreak--- 2.8.2003                ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                          C 184/47
—      La Decisión impugnada ignora que en los años a los que              Recurso interpuesto el 21 de mayo de 2003 contra la
       se refiere la presente investigación, en los sectores rela-         Comisión de las Comunidades Europeas por Sanni Olesen
       tivos a la prestación de servicios públicos se daban
       situaciones de monopolio legal o de hecho que excluían
       la existencia de un mercado abierto a la competencia. De                                    (Asunto T-190/03)
       hecho, la Comisión se limitó a admitir la existencia de un
       mercado abierto a la competencia, sin demostrar los
       presupuestos. A este respecto, se observa, por otra parte,                                   (2003/C 184/102)
       un incumplimiento de la obligación de motivación, en la
       medida en que la demandada consideró que la compe-                                   (Lengua de procedimiento: francés)
       tencia resultaba distorsionada por un solo motivo: el
       supuesto perjuicio que habrían podido sufrir las empresas
       que no se beneficiaron de las medidas objeto de la
       normativa que se examina, en el supuesto de que                     En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
       hubieran participado en un procedimiento de licitación              Europeas se ha presentado el 21 de mayo de 2003 un recurso
       con las empresas beneficiarias.                                     contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                           por Sanni Olesen, con domicilio en Bruselas, representada por
                                                                           Me Sébastien Orlandi, Me Albert Coolen, Me Jean-Noël Louis y
                                                                           Me Étienne Marchal, abogados, que designa domicilio en
—      En la medida en que la investigación se dirigía única y             Luxemburgo.
       exclusivamente al mercado de los servicios públicos
       locales, en el que se admitía la existencia de un mercado
       competitivo, la Decisión final no podía apreciar la inci-           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
       dencia de las medidas en otros mercados que no fueron               que:
       objeto de la decisión de inicio del procedimiento. En
       conclusión, no es posible calificar las medidas controver-          —    Anule la decisión de la Comisión, de 19 de abril de 2002,
       tidas de ayudas incompatibles porque las empresas                        de no conceder a la demandante la indemnización por
       podrían haber operado, en abstracto, en mercados                         expatriación a partir de su entrada en servicio, el 3 de
       distintos del de servicios públicos locales, que es el único             marzo de 2002.
       que se ha sometido a una investigación formal.
                                                                           —    Condene en costas a la Comisión.
—      La norma que limita la llamada «moratoria fiscal» a sólo
       tres años no instituye ninguna ayuda de Estado nueva,
       sino que se limita a modificar una normativa fiscal
       aplicable a una categoría determinada de sujetos desde              Motivos y principales alegaciones
       1925.
                                                                           La demandante en el presente caso, funcionaria de grado A de
                                                                           la Comisión, se opone a la decisión de la demandada de no
                                                                           concederle la indemnización por expatriación, por el hecho de
—      En el supuesto de que el Tribunal de Primera Instancia              que había trabajado en Bélgica desde el 15 de junio de 1995.
       estimara que se está ante una ayuda de Estado, debería              En efecto, desde esa fecha vivió y ejerció sus actividades
       declararla, conforme al artículo 87 CE, apartado 3,                 profesionales principales en Bélgica como conferenciante «free-
       letra c), compatible con el mercado común ya que las                lance» por cuenta de la DG «Educación y cultura» de la
       medidas son inherentes a la naturaleza y/o estructura               Comisión y como representante de la ciudad de Odense
       general del sistema de referencia. En efecto, una transfor-         (ODENSE KOMMUNE — Danemark) en Bruselas.
       mación del sistema general de servicios públicos locales
       no podía tener éxito si no se garantizaba a las empresas
       que debían transformarse la posibilidad de ir conociendo            En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega la infrac-
       gradualmente los mecanismos que regulan el Derecho                  ción del artículo 4, apartado 1, letra a), del anexo VII del
       privado.                                                            Estatuto. A este respecto aduce que:
                                                                           —    La situación de conferenciante «freelance», caracterizada
                                                                                por una relación jurídica directa entre la demandante y
En su recurso la demandante alega también la infracción del                     la institución, corresponde a una situación derivada de
artículo 86 CE, párrafo segundo, en la medida en que en la                      servicios realizados para una organización internacional.
Decisión se considera que dicha norma no era aplicable a las
medidas en examen.                                                         —    Las ciudades danesas pueden abrir representaciones en el
                                                                                extranjero con arreglo al Estatuto de autonomía del que
(1) Decisión no 2003/193/CE, relativa a la ayuda estatal a las exen-            disfrutan y, en consecuencia, la actividad profesional de la
    ciones fiscales y préstamos privilegiados concedidos por Italia a           demandante como representante de la ciudad de Odense,
    empresas de servicios con accionariado mayoritariamente público             ha de considerarse como «servicios realizados para otro
    (DOCE L 77, de 24 de marzo de 2003, p. 21).                                 Estado», a saber, el Reino de Dinamarca.