CELEX: 51982PC0556
Language: nl
Date: 1982-09-10 00:00:00
Title: Aanbevelingen voor VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1982 tot en met 31 oktober 1983 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Algerije#Aanbevelingen voor VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1982 tot en met 31 oktober 1983, van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Marokko#Aanbevelingen voor VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1982 tot en met 31 oktober 1983 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië#Aanbevelingen voor VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije tot vaststelling voor het tijdvak van 1 november 1982 tot en met 31 oktober 1983, van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie uit oorsprong uit Turkije#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 1508/76, (EEG) nr. 1514/76 en (EEG) nr. 1521/76 betreffende de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië, Algerije en Marokko (1982/1983)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1180/77 betreffende de invoer in de Gemeenschap van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije (1982/1983) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 556
Vol. 1982/0178
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                      COM(82 ) 556 def .
                                                      Brussel , 10 September 1982
                                  Aanbevelingen voor
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
betreffende de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek
Algerije tot vaststelling , voor het tijdvak van 1 november 1982 tot en met 31
oktober 1983 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op
de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde
                        olijfolie van oorsprong uit Algerije
                                  Aanbevelingen voor
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
houdende sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen
de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot vaststelling ,
voor het tijdvak van 1 november 1982 tot en met 31 oktober 1983, van het aan­
vullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij in­
voer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oor­
                                    prong uit Marokko
                                  Aanbevelingen voor
                            VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vast­
stelling , voor het tijdvak van 1 november 1982 tot en met 31 oktober 1983 van
het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die
bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie
                               van oorsprong uit Tunesië
                                  Aanbevelingen voor
                            VERORDENING ( EEG ) VAN       DE RAAD
betreffende de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije tot vaststelling voor het
tijdvak van 1 november 1982 tot en met 31 oktober 1983 , van het aanvullend be­
drag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de
Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie uit oorsprong uit
                                         Turkije
                                 Voorstel voor een
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
tot wijziging van d^ Verordeningen (EEG) nr . 1508/ 76, ( EEG) nr . 1514/76 en ( EEG)
nr . 1521 / 76 betredende de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië , Algerije
                              en Marokko» ( 1982 / 1983 )
                                 Voorstel t voor een
                            VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
tot wijziging van Verordening ( EEG) nr . 1180/ 77 betreffende de invoer in de
Gemeenschap van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije ( 1982 / 1983 )
                           de Commissie bij de Raad ingediend )
C0M(82 ) 556 def .
 ---pagebreak--- MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD BETREFFENDE HET AANVULLEND BEDRAG
DAT IN MINDERING MOET WORDEN GEBRACHT OP DE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP
TOEGEPASTE HEFFING OP ANDERE OLIJFOLIE DAN DIE WELKE AAN EEN RAFFINAGE­
PROCES ONDERWORPEN IS GEWEEST , VAN OORSPRONG UIT sTUNESIE , MAROKKO , ALGERIJE
                             EN TURKIJE ( 193&/ 19&P
1 . In bijlage B van de samenwerkingsovereenkomsten en van de interimovereen-
    komsten tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en
    respectievelijk Tunesië , Marokko en Algerije anderzijds , alsmede in
    bijlage IV van besluit Nr . 1 / 77 van de Associatieraad EEG-Turkije van
    28.12.1976 betreffende de resultaten van het tweede hernieuwd onderzoek
    van de regeling d-fe van toepassing is op landbouwprodukten van oorsprong
    uit Turkije , is bepaald dat het mogelijk is door de vaststelling van
    een aanvullend bedrag het bedrag te verhogen , dat onder bepaalde
    voorwaarden in mindering wordt, gebracht op de bij invoer in de Gemeenschap
    toegepaste heffing op andere olijfolie dan die welke aan een raffinage­
    proces onderworpen is geweest .
    Dit eventuele aanvullend bedrag wordt voor elk toepassingsjaar vastgesteld
    bij briefwisseling tussen de overeenkomstsluitende partijen aan de hand
    van de situatie op de olijfoliemarkt .
2 . De Commissie is van oordeel dat de aanvullende bedrag voor de periode
    1 november 19£.& tot en met 31 oktober 1953 °P het huidige peil moet
    worden gehandhaafd .   Derhalve beveelt zij de Raad aan , haar te
    machtigen met de betrokken landen over de bijgevoegde briefwisselingen
    te onderhandelen .
3 . Wegens de voor de afwikkeling van de procedures vereiste termijnen legt
    de Commissie reeds nu aan de Raad de verordeningen betreffende het
    afsluiten van de briefwisselingen voor , waarover zij met de betrokken
    landen wil onderhandelen , alsmede de voorstellen voor verordeningen om
    de bij de briefwisselingen vastgestelde maatregelen ten uitvoer te
    leggen .
    Zij beveelt de Raad aan , deze verordeningen goed te keuren zodra hij
    door de Commissie van de afloop van de onderhande l inge alsmede van de
    definitieve tekst van de briefwisselingen in kennis is gesteld .
 ---pagebreak---                                          Publicatieblad van; de Europese Gemeenschappen
                                                       Aanbevelingen voor
                                   VERORDENING (EEG) . " .                    VAN DE RAAD
                 betreffende de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de
                 Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije tot
                 vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 198^ tot en met 31 oktober 1983, van het
                 aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in
                   de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandele olijfolie van oorsprong uit Algerije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                     VASTGESTELD :
                                                                                              Artikel 1
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                     De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
113 ,                                                                tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
                                                                     Democratische Volksrepubliek Algerije tot vaststel­
                                                                      ling, voor het tijdvak van 1 november 198$ tot en met
Gelet op de Samenwerkingsovereenkomst tussen de                       31 oktober 198$F van het aanvullend bedrag dat in
Europese Economische Gemeenschap en de Demo­                          mindering moet worden gebracht op de heffing die
cratische Volksrepubliek Algerije (' ) die op 1 novem­               bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op
ber 1978 in werking is getreden, inzonderheid op bij­                 niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I
lage B van die Overeenkomst,                                         van het gemeenschappelijk douanetarief en van oor­
                                                                     sprong uit Algerije, wordt namens de Gemeenschap
                                                                     goedgekeurd .
Gezien de aanbeveling van de Commissie,
                                                                      De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze
                                                                     verordening gehecht.
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Euro­
pese Economische Gemeenschap en de Democra­                                                   Artikel 2
tische Volksrepubliek Algerije in de vorm van een «V-
briefwisseling tot vaststelling, voor het tijdvak van 1               De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
november 198^tot en met 31 oktober 1983* van het                      aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te
aanvullend bedrag dat in mindering moet worden ge­                    ondertekenen ten einde de Gemeenschap te binden.
bracht op de heffing die bij invoer in de Gemeen­
schap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie                                          Artikel 3
van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappe­
lijk douanetarief en van oorsprong uit Algerije dient                 Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
te worden goedgekeurd,                                                gende op die van haar bekendmaking in het Publi-
                                                                      katieblad van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel ,
                                                                                              Voor de Raad
                                                                                              De Voorzitter
 ( ' ) PB nr. L 263 van 27. 9. 1978 , blz. 2 .
 ---pagebreak---                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen
                                    OVEREENKOMST
in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Democratische Volksrepubliek Algerije tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november
198^ tot en met 31 oktober 1983 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet
worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op
                    nict-behandelde olijfolie van oorsprong uit Algerije
                                           Briefnr. 1
Mijnheer,
In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Ge­
meenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije is bepaald dat met betrekking
tot niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 AI van het gemeenschappelijk
douanetarief, ten einde rekening te houden met bepaalde factoren alsmede met de situa­
tie op de olijfoliemarkt, het bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de hef­
fing als bedoeld in artikel 16 , lid 1 , sub b), van de Samenwerkingsovereenkomst wordt
vermeerderd met een aanvullend bedrag, onder dezelfde voorwaarden en volgens de­
zelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van bovenvermelde bepalingen.
Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap, voor het tijdvak
van 1 november 198^ tot en met 31 oktober 1983. op basis van de in voornoemde bijlage
bedoelde criteria, de nodige maatregelen zal nemen opdat het aanvullend bedrag 12,09
Ecu per 100 kilogram bedraagt.
Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven, alsmede de in­
stemming van Uw Regering met de inhoud ervan , zoudt willen bevestigen.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                                    Namens de Raad
                                                             der Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak---                     Publikatiebtad van de Europese Gemeenschappen
                                         Briefnr. 2
Mijnheer,
Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend als
volgt :
     „In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische
     Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije is bepaald dat met be­
     trekking tot niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeen­
     schappelijk douanetarief, ten einde rekening te houden met bepaalde factoren als­
     mede met de situatie op de olijfoliemarkt, het bedrag dat in mindering moet worden
     gebracht op de heffing als bedoeld in artikel 16 , lid 1 , sub b), van de Samenwer-
     kingsovereenkomst wordt vermeerderd met een aanvullend bedrag, onder dezelfde
     voorwaarden en volgens dezelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van
     bovenvermelde bepalingen.
     Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap, voor het
     tijdvak van 1 november 198^,tot en met 31 oktober 198^ op basis van de in voor­
     noemde bijlage bedoelde criteria , de nodige maatregelen zal nemen opdat het aan­
     vullend bedrag 12,09 Ecu per 100 kilogram bedraagt.
     Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven, alsmede de
     instemming van Uw Regering met de inhoud ervan, zoudt willen bevestigen .".
Ik bevestig U de instemming van mijn Regering met het bovenstaande.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                           Voor de Regering
                                              van de Democratische Volksrepubliek Algerije
 ---pagebreak---                                          Publikatieblad'van de Europese Gemeenschappen
                                                     Aanbevelingen voor
                                    VERORDENING (EEG)                        VAN DE RAAD
                houdende sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de
                 Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot vaststelling, voor
                het tijdvak van 1 november 198&tot en met 31 oktober 1983» van ^et aanvullend bedrag
                dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap
                          van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Marokko
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                    VASTGESTELD :
                                                                                          Artikel 1
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                    De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
 113 ,                                                              tussen de Europese Economische Gemeenschap en
                                                                    het Koninkrijk Marokko tot vaststelling , voor het
                                                                    tijdvak van 1 november 1984» tot en met 31 oktober
                                                                     1983 van het aanvullend bedrag dat in mindering
Gelet op de Samenwerkingsovereenkomst tussen de                     moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in
Europese Economische Gemeenschap en het Konink­                     de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde
rijk Marokko (' ) die op 1 november 1978 in werking                 olijfolie van onderverdeling 15.07 AI van het ge­
is getreden , inzonderheid op bijlage B van deze Over­              meenschappelijk douanetarief en van oorsprong uit
eenkomst,                                                           Marokko, wordt namens de Gemeenschap goed­
                                                                    gekeurd .
Gezien de aanbeveling van de Commissie,
                                                                    De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze
                                                                    verordening gehecht.
                                                                                           Artikel 2
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Euro­
pese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk                      De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
Marokko in de vorm van een briefwisseling tot vast­                 aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te
stelling , voor het tijdvak van 1 november 198^ tot en              ondertekenen ten einde de Gemeenschap te binden.
met 31 oktober 1983, van het aanvullend bedrag dat
in mindering moet worden gebracht op de heffing die                                        Artikel 3
bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op
niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I              Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
van het gemeenschappelijk douanetarief en van oor­                  gende op die van haar bekendmaking in het Pttblika-
sprong uit Marokko dient te worden goedgekeurd ,                    tieblad van de Europese Gemeenschappen.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel ,
                                                                                          Voor de Raad
                                                                                          De Voorzitter
( ' ) PB nr. L 264 van 27 . 9. 1978 , blz . 2 .
 ---pagebreak---                         Publikatiebfad van de Europese Gemeenschappen
                                       OVEREENKOMST
in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het
Koninkrijk Marokko tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 198^/ tot en met
31 oktober 1983 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op
de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie
                                   van oorsprong uit Marokko
                                            Briefnr. 1
Mijnheer,
In bijlage B van de SamenwerkingsovereenkQmst tussen de Europese Economische Ge­
meenschap en het Koninkrijk Marokko is bepaald dat met betrekking tot niet-behan-
delde olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief, ten
einde rekening te houden met bepaalde factoren alsmede met de situatie op de olijfolie-
markt, het bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing als bedoeld in
artikel 17 , lid 1 , sub b), van de Samenwerkingsovereenkomst wordt vermeerderd met een
aanvullend bedrag, onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde methoden als vast­
gesteld voor de toepassing van bovenvermelde bepalingen.
Ik heb dc eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap, voor het tijdvak
van 1 november 19Si>tot en met 31 oktober 1983, op basis van de in voornoemde bijlage
bedoelde criteria, de nodige maatregelen zal nemen opdat het aanvullend bedrag
12,09 Ecu per 100 kilogram bedraagt.
Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven , alsmede de in­
stemming van Uw Regering met de inhoud ervan, zoudt willen bevestigen.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                                    Namens de Raad
                                                              der Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak---                      Publikatieblad van dc Europese Gemeenschappen
                                         Briefnr. 2
Mijnheer,
Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend als
volgt :
     „ In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische
     Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko is bepaald dat met betrekking tot niet-
     behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 AI van het gemeenschappelijk
     douanetarief, ten einde rekening te houden met bepaalde factoren alsmede met de
     situatie op de olijfoliemarkt, het bedrag dat in mindering moet worden gebracht op
     de heffing als bedoeld in artikel 17 , lid 1 , sub b), van de Samenwerkingsovereen-
     komst wordt vermeerderd met een aanvullend bedrag, onder dezelfde voorwaarden
     en volgens dezelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van bovenvermelde
     bepalingen.
     Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap, voor het
     tijdvak van 1 november 1982>tot en met 31 oktober 198.3, °P basis van de in voor­
     noemde bijlage bedoelde criteria, de nodige maatregelen zal nemen opdat het aan­
     vullend bedrag 12,09 Ecu per 100 kilogram bedraagt.
     Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven, alsmede de
     instemming van Uw Regering met de inhoud ervan, zoudt willen bevestigen.".
Ik bevestig U de instemming van mijn Regering met het bovenstaande.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                          V
                                                                     Voor de Regering
                                                                  van de Republiek Tunesië
 ---pagebreak---                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen
                                      OVEREENKOMST
 in dc vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap cn de
 Republiek Tunesië tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 198^ tot en met
 31 oktober 1983> van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op
 de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandeldc olijfolie
                                   van oorsprong uit Tunesië
                                           Briefnr. 1
 Mijnheer,
 In bijlage B van de Samenwerkingovereenkomst tussen de Europese Economische Ge­
 meenschap en de Republiek Tunesië is bepaald dat met betrekking tot niet-behandelde
 olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief, ten einde
 rekening te houden met bepaalde factoren alsmede met de situatie op de olijfoliemarkt,
 het bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing als bedoeld in artikel
  16, lid 1 , sub b), van de Samenwerkingsovereenkomst wordt vermeerderd met een aan­
 vullend bedrag, onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde methoden als vastge­
steld voor de toepassing van bovenvermelde bepalingen.
 Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap, voor het tijdvak
 van 1 november 1982» tot en met 31 oktober 1 983» °P ^as's van 'n voornoemde bijlage
 bedoelde -criteria , de nodige maatregelen zal nemen opdat het aanvullend bedrag
  12,09 Ecu per 100 kilogram bedraagt.
 Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven, alsmede de in­
 stemming van Uw Regering met de inhoud ervan, zoudt willen bevestigen.
 Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                                   Namens de Raad
                                                             der Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak---                      Publikatieblad van dc Europese Gemeenschappen
                                         –                –                   L
                                         Briefnr. 2
Mijnheer,
Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden , luidend als
volgt :
     „In bijlage B van de Samenwerkingovereenkomst tussen de Europese Economische
     Gemeenschap en de Republiek Tunesië is bepaald dat met betrekking tot niet-be-
     handelde olijfolie van onderverdeling 15.07 AI van het gemeenschappelijk douane-
     tarief, ten einde rekening te houden met bepaalde factoren alsmede met de situatie
     op de olijfoliemarkt, het bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de hef­
     fing als bedoeld in artikel 16, lid 1 , sub b), van de Samenwerkingsovereenkomst
     wordt vermeerderd met' een aanvullend bedrag, onder dezelfde voorwaarden en vol­
     gens dezelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van bovenvermelde bepa­
     lingen .
     Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat dè-Gemeenschap, voor het
     tijdvak van 1 november 198& tot en met 31 oktober 1983, op basis van de in voor­
     noemde bijlage bedoelde criteria, de nodige maatregelen zal nemen opdat het aan­
     vullend bedrag 12,09 Ecu per 100 kilogram bedraagt.
     Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven, alsmede de
     instemming van Uw Regering met de inhoud ervan, zoudt willen bevestigen.".
Ik bevestig U de instemming van mijn Regering met het bovenstaande.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                                  Voor de Regering
                                                            van het Koninkrijk Marokko
 ---pagebreak---                               «          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         '
                                                      Aanbevelingen voor
                                     VERORDENING (EEG )                       VAN DE RAAD
                betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de
                 Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vaststelling, voor het
                 tijdvak van 1 november 198$ tot en met 31 oktober 1983, van het aanvullend bedrag dat
                 in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van
                               toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië
DU RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                     VASTGESTELD :
                                                                                            Artikel 1
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                    De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
 113 ,                                                               tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
                                                                     Republiek Tunesië tot vaststelling, voor het tijdvak
                                                                     van 1 november 198^tot en met 31 oktober 198^
                                                                     van het aanvullend bedrag dat in mindering moet
Gelet op dc Samenwerkingsovereenkomst tussen de
                                                                     worden gebracht op de heffing die bij invoer in de
Europese Economische Gemeenschap en de Repu­                         Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde
bliek Tunesic (') die op 1 november 1978 in werking                  olijfolie van onderverdeling 15.07 AI van het ge­
is getreden , inzonderheid op bijlage B van deze Over­               meenschappelijk douanetarief en van oorsprong uit
eenkomst ,
                                                                     Tunesië, wordt namens de Gemeenschap goedge­
                                                                     keurd .
Gezien de aanbeveling van de Commissie,                              De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze
                                                                     verordening gehecht.
                                                                                            Artikel 2
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Euro­
pese Economische Gemeenschap en de Republiek Tu-                     De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
nesic in de vorm van een briefwisseling tot vaststel­                aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te on­
ling , voor het tijdvak van 1 november 198^ tot en met               dertekenen ten einde de Gemeenschap te binden.
31 oktober 198^, van het aanvullend bedrag dat in
mindering moet worden gebracht op de heffing die                                             A rtikel 3
bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op
niet-behandelde olijfolie van onderverdeling 15.07 AI                Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
van het gemeenschappelijk douanetarief en van oor­                   gende op die van haar bekendmaking in het Publika-
sprong uit Tunesië dient te worden goedgekeurd ,                     tieblad van de Europese Gemeenschappen.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel .
                                                                                            Voor de Raad
                                                                                            De Voorzitter
( ' ) PB nr. L 265 van 27 . 9. 1978 , blz. 2.
 ---pagebreak---                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen
                                                  Aanbevelingen voor
                              VERORDENING ( EEG )                         VAN DE RAAD
             betreffende de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de
             Europese Economische Gemeenschap en Turkije tot vaststelling, voor het tijdvak van
             1 november 198^tot en inet 31 oktober 1983» van ^et aanvulles.d bedrag dat in minde­
             ring moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van
                          toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Turkije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                VASTGESTELD :
                                                                                        Artikel 1
Gelet op het Verdrag tot oprichting van d,e Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                 De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
113 ,                                                            tussen de Europese Economische Gemeenschap en
                                                                Turkije tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 novem­
                                                                 ber 1982/tot en met 31 oktober 19S3,-van het aanvul­
Gelet op Besluit nr. 1 /77 van de Associatieraad EEG–            lend bedrag dat in mindering moet worden gebracht
Turkije van 17 mei 1977 betreffende de nieuwe con^               op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van
cessies voor de invoer van Turkse landbouwproduk-                toepassing is op niet-behandelde olijfolie van onder­
ten in de Gemeenschap, inzonderheid op bijlage IV                verdeling 15.07 AI van het gemeenschappelijk dou-
ervan ,                                                          anetarief en van oorsprong uit Turkije, wordt namens
                                                                 de Gemeenschap goedgekeurd .
                                                                  De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze
Gezien de aanbeveling van de Commissie,             "           'verordening gehecht.
                                                                                         Artikel 2
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Euro­
pese Economische Gemeenschap en Turkije in de                     De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
vorm van een briefwisseling tot vaststelling, voor het            aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te on­
tijdvak van 1 november 198£tot en met 31 oktober                  dertekenen ten einde de Gemeenschap te binden.
 198 ^ van het aanvullend bedrag dat in mindering
moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in                                     Artikel 3
de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde
olijfolie van onderverdeling 15.07 AI van het ge­                 Deze verordening, treedt in werking op de dag vol­
meenschappelijk douanetarief en van oorsprong uit                 gende op die van haar bekendmaking in het Publika-
Turkije, dient te worden goedgekeurd,                             tieblad van de Europese Gemeenschappen.
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel ,
                                                                                         Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---                      Publikatieblnd van de Europese Gemeenschappen
                                    OVEREENKOMST
in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en
Turkije tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 198 -2, tot en met 31 oktober
        van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing
die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van
                                   oorsprong uit Turkije
                                         Briefnr. ]
Mijnheer,
In bijlage IV van Besluit nr. 1 /77 van de Associatieraad EEG–Turkije van 17 mei 1977
betreffende de nieuwe concessies voor de invoer van Turkse landbouwprodukten in de
Gemeenschap, is bepaald dat met betrekking tot niet-behandelde olijfolie van onder­
verdeling 15.07 AI van het gemeenschappelijk douanetarief, ten einde rekening te hou­
den met bepaalde factoren alsmede met de situatie op de olijfoliemarkt, het bedrag dat in
mindering moet worden gebracht op de heffing als bedoeld in artikel 2 van het besluit
mag worden vermeerderd met een aanvullend bedrag, onder dezelfde voorwaarden en
volgens dezelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van bovenvermelde bepa­
lingen.        •
Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap, voor het tijdvak
van 1 november 198& tot en met 31 oktober 1983i op basis van de in bijlage IV bedoelde
criteria , de nodige maatregelen zal nemen opdat het aanvullend bedrag 10,88 Ecu per
100 kilogram bedraagt.
Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven , alsmede de in­
stemming van Uw Regering met de inhoud ervan, zoudt willen bevestigen.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                                   Namens de Raad
                                                            der Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak---                      Publikatiéblad van de Europese Gemeenschappen
                                          Briefnr. 2
Mijnheer,
Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend als
volgt :
     „ In bijlage IV van Besluit nr. 1 /77 van de Associatieraad EEG–Turkije van 17 mei
      1977 betreffende de nieuwe concessies voor de invoer van Turkse landbouwproduk-
     ten in de Gemeenschap, is bepaald dat met betrekking tot niet-behandelde olijfolie
     van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief, ten einde re­
     kening te houden met bepaalde factoren alsmede met de situatie op de olijfolie-
     markt, het bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing als bedoeld
     in artikel 2 van het besluit mag worden vermeerderd met een aanvullend bedrag,
     onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde methoden als vastgesteld voor de
     toepassing van bovenvermelde bepalingen.
     Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap, voor het
     tijdvak van 1 november 198^, tot en met 31 oktober 1983 °P basis van de in bijlage
     IV bedoelde criteria, de nodige maatregelen zal nemen opdat het aanvullend bedrag
      10,88 Ecu per 100 kilogram bedraagt.
     Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven, alsmede de
     instemming van Uw Regering met de inhoud ervan, zoudt willen bevestigen.".
Ik bevestig U de instemming van mijn Regering met het bovenstaande.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                                      Voor de Regering
                                                                  van de Republiek Turkije
 ---pagebreak---                                           Publikaticbiad van de Europese Gemeenschappen
                                                          Voorstel voor een
                                     VERORDENING ( EEG)                          VAN DE RAAD
                  tot wijziging van tle Verordeningen ( EEG) nr. 1508/76, (Eé.G) nr. 1514/ 76 en ( EEG)
                  nr. 1521 /76 betreffende de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië, Algerije en
                                                          Marokko ( 198g/ 1983)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                               Overwegende dat de Overeenkomstsluitende Partijen
                                                                       bij briefwisseling zijn overeengekomen , het aanvul­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                    lend bedrag voor het tijdvak van 1 november 198$,cot
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­                      en met 31 oktober 1983 vast te stellen op 12,09 "Ecu
kelen 43 en 1 13 ,                                                     per 100 kilogram ;
Gezien het voorstel van de Commissie ,                                 Overwegende dat de Verordeningen (EEG) nr.
                                                                        1508 / 76 , (EEG) nr. 1514/ 76 en (EEG) nr. 1521 /76
Gezien het advies van het Europese Parlement (' ),                     dienovereenkomstig moeten worden gewijzigd ,
Overwegende dat in de artikelen 16 , 17 en 16 , als­                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
mede in de bijlagen B van de Samenwerkingsovereen-                     VASTGESTELD :
komsten tussen de Europese Economische Gemeen­
                                                                                                 Artikel 1
schap en respectievelijk Tunesië (2), Marokko ( ') en
Algerije ( ') is bepaald dat, bij invoer in de Gemeen­                 Artikel 1 , lid 1 , sub b), van de Verordeningen (EEG)
schap van olijfolie van onderverdeling 15.07 AI van                     nr. 1508 /76 , ( EEG) nr. 1514 / 76 en (EEG) nr.
het gemeenschappelijk douanetarief en op voor­                          1521 / 76 wordt als volgt gelezen :
waarde dat deze landen een uitvoerheffing toepassen ,
de heffing die van toepassing is op deze olie wordt                         ,,b) een bedrag gelijk aan de door Tunesië, Alge-
verminderd met een forfaitair bedrag van 0,60 Ecu                                rije, Marokko op deze olie toegepaste spe­
per 100 kilogram en met een bedrag gelijk aan de bij­                            ciale uitvoerheffing , met een maximum van
zondere uitvoerheffing, met een maximum van 12,09                                 12,09 Ecu per 100 kg, welk bedrag voor de
Ecu per 100 kilogram uit hoofde van de in boven­                                  periode van 1 november 198,?,tot en met 31
staande artikelen bedoelde vermindering en 12,09 Ecu                              oktober 198^ wordt verhoogd met 12,09 Ecu
per 100 kilogram uit hoofde van het in de boven­                                  per 100 kg.".
staande bijlagen B bedoelde aanvullend bedrag ;
                                                                                                  Artikel 2
Overwegende dat bovenvermelde Overeenkomsten
ten uitvoer zijn gelegd bij de Verordeningen ( EEG)                     Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
nr. 1508 / 76 f), ( EEG) nr. 1514/76 (') en (EEG)                       gende op die van haar bekendmaking in het Publika-
nr. 1521 / 76 ('), laatstelijk gewijzigd bij Verordening                tieblad van de Europese Gemeenschappen.
( EEG) nr. 35M/f / (*)ï
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel,
                                                                                                  Voor de Raad
                                                                                                 De Voorzitter
 ( ') 1'B nr. C .
 (')  PB  nr. L 141 van  28 . 5. 1976,  blz.  195.
 ( ') PB  nr. L 141 van  28.  5. 1976,  blz.  98 .
 (')  PB  nr. L 141 van  28 . 5. 1976,  blz . 2.
 O    PB  nr. L 169 van  28 . 6. 1976,  blz.  9.
 O    PB  nr. L 169 van  28 . 6. 1976 , blz . 24 .
 (')  PB  nr. L 169 van  28 . 6. 1976 . blz.  43 .
 (*) PB nr. L ^56 VtKf ll - I V l$tl,                   '
 ---pagebreak---                                       Publikatiéblad van de Europese Gemeenschappen
                                                   Voorstel voor een
                                  VERORDENING ( EEG)           ..           VAN DE RAAD
                 tot wijziging van Verordening ( EEG) nr. 1180/77 betreffende de invoer in de Gemeen­
                      schap van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije ( 198^/ 198 ^)
DE RAAD VAN DU EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                          Overwegende dat de Overeenkomstsluitende Partijen
                                                                  bij briefwisseling het aanvullend bedrag voor het tijd­
Gelet op hei Verdrag tot oprichting van de Europese               vak van 1 november 198£tot en met 31 oktober 19&3
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­                 hebben vastgesteld op 10,88 Ecu per 100 kg ;
kelen 43 en 113 ,
                                                                  Overwegende dat artikel 9 van Verordening ( EEG)
                                                                  nr. 1180/77 dienovereenkomstig moet worden gewij­
Gezien het voorstel van de Commissie ,
                                                                  zigd,
Gezien het advies van het Europese Parlement ('),                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                  VASTGESTELD :
Overwegende dat in bijlage IV van Besluit nr. 1 /77
van de Associatieraad EEG–Turkije betreffende de                                          Artikel 1
nieuwe concessies voor de invoer van Turkse land-
bouwprodukten in de Gemeenschap is bepaald dat het                Artikel 9, lid 1 , sub b), van Verordening (EEG)
aanvullend bedrag dat eventueel in mindering moet                 nr. 1 180/77 wordt als volgt gelezen :
worden gebracht op de heffing die bij invoer in de                     ,,b) een bedrag gelijk aan de door Turkije op
Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde                            deze olie toegepaste speciale uitvoerheffing,
olijfolie van onderverdeling 15.07 A I van het ge­                          met een maximum van lO,?!! Ecu per 100 kg,
meenschappelijk douanetarief en van oorsprong uit                           welk bedrag voor de periode van 1 november
Turkije, voor elk jaar dat het wordt toegepast wordt
vastgesteld bij briefwisseling tussen de Gemeenschap                        198^/ tot en met 31 oktober 198^ wordt ver­
en Turkije ;
                                                                            hoogd met 10,88 Ecu per 100 kg.'' .
                                                                                           Artikel 2
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1180 /
77 ('), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)               Deze verordening treedt in werking 6p de dag vol­
nr. 35^'^ l (')> bovenvermeld besluit, met name be­               gende op die van haar bekendmaking in het Publika-
treffende olijfolie, ten uitvoer is gelegd ;                       tiéblad van de Europese Gemeenschappen.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                 elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel ,
                                                                                          Voor de Raad
                                                                                          De Voorzitter
( ' ) PB nr. C .
(') PB nr. L 142 van 9. 6. 1977 , blz. 10.
C) PB nr. L 3-56"           M       Ijï. lf tb - I //
 ---pagebreak---                       FI^'A^CIEEL                MEMORANDUM
                                                                                      L
                                                                                        DATUM J
  P 1 . BEGROTIÎJG3FC               100 ( Ontvangsten )                   ■ KREDIETEN rim-J Mi Ij Óen ECU
          OMSCHRIJVING :          Ontwerpen Verordeningen van de Raad betreffende de verdaging van
           overeenkomsten over de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië , Algerije ,
           Marokko en Turkije
    3 . JURIDISCHE GRONDSLAG :           Samenwerkingsovereenkomsten,.' Associatie-overeenkomst
    4.    DOEL :
               J '•                                Verdaging van                 de verninderng van de heffing bij
                invoer in de Europese Gemeenschap van olijfolie in het verkoopseizoen 198 /8 .
    5 . FINANCIELE WEERSLAG                       GEDURENDE VEP-XOOFSEIZCEN  LOPEND BECROTI:ICSJAAR ( VOLCEND BF.GROTI:%GSJAAR. 82
    5 .Ο KOSTEN
           - TEN LASTE VAN DE BECROTTKG EG
              ( RESTITUTIES /INTERVENTIES )
           - TEN' LASTE VAN NAT . OVERHEID
           - TEN LASTE VAN ANDERE SECTOREN
              IN DE LID-STATEN
    5.1 ONTVANGSTEN
           - ETCEN yiDDELEN EG
              ( IFFIFFINGEN/EKWCKBÉXXBEX)                                                        –
                                                                                                          ~C>,g    Miljoen
           - NATIONALE BEGROTINGEN                                                                                       ECU
                                                   JAAR                       JAAR                     JA Aft
    5 . 0. 1 SPREIDING VAN LIS XOSTE.1
    5.1.1 SPREIDING VAM DE ONTVANGSTEN
I 5-2 BER&KE;u:.coM_THODa uitgaande van de invoer in de verkoopseizoenen 79/ 80 kan de
               invoer voor 1981 /82 worden geraamd op 66.000 t , waarvan 61.000 t uit de Maghreb
               landen en 5.000 t uit Turkije .
               De vermindering van de heffing bedraagt 12,09 ECU / 100 kg voor de Maghreb . Landen
               en 10,88 / 100 kg voor Turkije .
               Het is voorgesteld deze vermindering te verlengen .
              Maghreb : *-| g.ooo t x 120,9 ECU§t = S& M "i° ECU
               Turkije :            3.000 t x 108,8 ECU / t =–\,o mio ECU
              Totale vermindering : 4,2. Mio ECU
f 6. o. Fixxxxxttxa x* XBoexxjxxtxx xxKxxxaxofx tfxxrax
4           στιη ΛίτΓτητπτοη^γζτ.^
                                                                                xxxxx mxxxKoexxxxsatmxxx x x x myu.  ' *
   6 . i . ^ X*XâW^X«X'^^XiX««»)^^X!Xi<103ÈXÉÉ*)W««JtJ{')tKX3ttlK)ÉXX)4XDÉ*)«a!îC»î!«0<X«iXJO<                     XX/WX»'
             i»KïXiX*XîCX>»îtXXX
   6 - 2 - m mmm xx<mem røm                                                                                        jAAmx
   6.3 .               «χ κχ. χοι »    χ*#**#.·*           χ«»χ:χ χχ%χ?κ<)»κ>ί ?                                   jaMVM
   OPMERKIWGEN