CELEX: 52008PC0644
Language: sk
Date: 2008-10-17
Title: Návrh nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich drevo a výrobky z dreva na trh {SEK(2008) 2615} {SEK(2008) 2616}

Dôležité právne oznámenie

|

52008PC0644

Návrh nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich drevo a výrobky z dreva na trh {SEK(2008) 2615} {SEK(2008) 2616}  /* KOM/2008/0644 v konečnom znení - COD 2008/0198 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 17.10.2008KOM(2008) 644 v konečnom znení2008/0198 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich drevo a výrobky z dreva na trh {SEK(2008) 2615}{SEK(2008) 2616}(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. KONTEXT NÁVRHU-  Dôvody a ciele návrhuHlavným cieľom tohto návrhu je doplnenie a posilnenie súčasného politického rámca EÚ a podpora medzinárodného boja proti nezákonnej ťažbe a súvisiacemu obchodu.-  Všeobecný kontextNezákonná ťažba prebieha pri získavaní, spracovávaní alebo obchodovaní s drevom v rozpore s vnútroštátnymi právnymi predpismi platnými v krajine ťažby. Dôvodov je veľa počnúc vysokým dopytom po dreve a nedostatočnými pravidlami zameranými na predchádzanie obchodu s nezákonne získaným drevom. Nezákonná ťažba je súčasťou širšieho problému, ktorý zahŕňa správu lesov, vymáhateľnosť práva a korupciu.Z dôvodu jej utajeného charakteru je ťažké odhadnúť jej rozsah a hodnotu, ale z dôkazov vyplýva, že ide o podstatný a narastajúci problém. V mnohých krajinách je rozsah nezákonnej ťažby rovnako veľký alebo dokonca väčší ako zákonné činnosti v oblasti ťažby. Tento problém je prítomný aj v Európe, hoci nie vo významnej miere.Nezákonná ťažba dreva z veľkej časti prispieva ku globálnemu odlesňovaniu, čo vedie k obrovským environmentálnym škodám. Odlesňovanie zodpovedá približne za 20 % celosvetových emisií skleníkových plynov (čo je viac ako celkové množstvo celosvetových emisií zo sektora dopravy) a predstavuje hlavnú príčinu celosvetového úbytku biodiverzity.Okrem toho nezákonná ťažba znižuje konkurencieschopnosť zákonných činností lesného hospodárstva vo vyvážajúcich a dovážajúcich krajinách a vlády tak strácajú významné zdroje príjmov. Oslabuje zásady právneho štátu a demokratickej správy verejných vecí, obmedzuje udržateľný rozvoj mnohých rozvojových krajín a môže byť zdrojom financovania ozbrojeného konfliktu. Sociálny vplyv nezákonnej ťažby je menej zreteľný. Boli však zdokumentované závažné porušenia ľudských práv.Európska únia aj naďalej iniciuje a podporuje iniciatívy na vnútroštátnej, regionálnej a medzinárodnej úrovni s cieľom zvýšiť odhodlanie a posilniť úsilie zamerané na riešenie otázky nezákonnej ťažby a súvisiaceho obchodu. Európska komisia a mnohé členské štáty sa aktívne zapájajú do viacerých takýchto iniciatív, akými sú napríklad regionálne procesy v rámci FLEGT. V záujme diskutovať o tomto probléme sa zúčastňuje aj dvojstranných a mnohostranných rozhovorov s tretími krajinami v rámci mnohostranných fór, akým je napríklad fórum OSN pre lesy a Medzinárodná organizácia pre tropické drevo, ako aj v rámci dvojstranných rozhovorov s hlavnými spotrebiteľskými krajinami v súvislosti s drevom, akými sú napríklad USA, Čína, Rusko a Japonsko. Komisia takisto využíva prebiehajúce rokovania o dohodách o partnerstve a spolupráci a dohody o voľnom obchode ako príležitosť na nastolenie otázky zachovania a udržateľnej správy lesov vrátane otázky nezákonnej ťažby a súvisiaceho obchodu.Európska komisia vo svojom oznámení Európskemu parlamentu a Rade z roku 2003 navrhla akčný plán EÚ zameraný na vymáhateľnosť práva, správu a obchod v lesnom hospodárstve (FLEGT)[1] s cieľom riešiť problém nezákonnej ťažby a súvisiaceho obchodu. Táto iniciatíva podrobne odzrkadľovala záväzok komisára Nielsona prijatý v roku 2002 na Svetovom samite o udržateľnom rozvoji a dynamike vytvorenej v rámci regionálnych procesov organizovaných Svetovou bankou, a to najmä na stretnutí na vysokej úrovni o vymáhateľnosti práva a správe v lesnom hospodárstve (FLEGT), ktoré sa konalo na Bali v roku 2001.Akčný plán EÚ FLEGT ustanovuje balík opatrení okrem iného vrátane podpory pre krajiny produkujúce drevo, úsilia na rozvoj viacstrannej spolupráce zameranej na boj proti obchodu s nezákonne získaným drevom, iniciatív súkromného sektora ako aj opatrení určených na zabránenie investíciám do činností, ktoré podporujú nezákonnú ťažbu dreva a obchodovanie s drevom, ktoré je predmetom konfliktov.Ústredným prvkom akčného plánu EÚ FLEGT bol návrh na zavedenie režimu FLEGT na udeľovanie povolení, podľa ktorého by sa na vývoz dreva zo zúčastnených krajín do EÚ vzťahovalo povolenie (FLEGT) potvrdzujúce, že drevo bolo získané v súlade s príslušnými vnútroštátnymi právnymi predpismi. Rada v roku 2005 prijala nariadenie o FLEGT[2], ktorým sa ustanovuje právny rámec pre dovozy dreva s pôvodom v partnerských krajinách do EÚ, a splnomocnila Komisiu na začatie rokovaní s produkujúcimi krajinami a regionálnymi organizáciami, ktoré prejavili záujem o uzavretie dohôd o dobrovoľnom partnerstve (FLEGT VPA) s EÚ.Do októbra 2008 začalo rokovania o týchto dohodách s EÚ päť krajín – Malajzia, Indonézia, Kamerun, Kongo (Brazzaville) a Ghana, a zároveň prebiehajú neformálne konzultácie s viacerými inými produkujúcimi krajinami, ktoré prejavili záujem. Prvá takáto dohoda bola parafovaná v septembri s Ghanou. VPA samotné sú však vzhľadom na časový harmonogram implementácie akejkoľvek VPA a riziko obchádzania pravidiel a prania špinavých peňazí nedostatočným nástrojom na riešenie problému nezákonnej ťažby.V akčnom pláne FLEGT Komisia takisto uznala, že niektoré významné krajiny produkujúce drevo sa môžu rozhodnúť neuzavrieť s EÚ FLEGT VPA, a z tohto dôvodu by EÚ mala prijať ďalšie opatrenia na boj s nezákonnou ťažbou dreva na celosvetovej úrovni vrátane právnych predpisov na zabránenie dovozov nezákonne získaného dreva do EÚ v prípade, ak sa pri viacstranných rokovaniach nedosiahne pokrok alebo bude pokrok len veľmi pomalý. Komisia sa zaviazala preskúmať takéto možnosti a Európsky parlament a Rada zdôraznili tento záväzok v oficiálnych uzneseniach[3] a záveroch[4].Členské štáty, Komisia, organizácie na výskum verejnej politiky a MVO uskutočnili v intervenčnom období rozsiahle prípravné práce s cieľom identifikovať najlepšiu cestu vpred. Komisia s prihliadnutím na výsledky týchto rozsiahlych prípravných prác začala na konci roku 2006 proces hodnotenia viacerých dodatočných opatrení. Zistenia tohto procesu sú zhrnuté vo verejnej správe Komisie.Pri zohľadnení výsledkov uskutočneného hodnotenia je Komisia toho názoru, že politiku EÚ v oblasti boja proti nezákonnej ťažbe a súvisiacemu obchodu je potrebné posilniť. V prípade, ak by sa harmonizovaný prístup nezabezpečil, niekoľko členských štátov uviedlo, že by prijali vnútroštátne opatrenia. Skúsenosti však ukázali, že opatrenia na vnútroštátnej úrovni by mohli byť prekážkou voľnému obehu tovarov a mohli by viesť k narušeniu hospodárskej súťaže na vnútornom trhu. Komisia je preto presvedčená, že je potrebné prijať opatrenia na úrovni Spoločenstva. Má sa to uskutočniť prostredníctvom nariadenia ustanovujúceho povinnosti hospodárskych subjektov, ktoré uvádzajú drevo a drevené výrobky na trh Spoločenstva.Navrhované nariadenie nezabraňuje činnosti Spoločenstva v oblasti boja proti odlesňovaniu a úbytkom biodiverzity prostredníctvom iných opatrení, akým je napríklad ustanovenie kritérií udržateľnosti pre biomasu.-  Existujúce ustanovenia v oblasti návrhuÚplné vysvetlenie existujúcich ustanovení sa uvádza v predchádzajúcej časti.-  Súlad s ostatnými politikami a cieľmi ÚniePolitika v oblasti zmeny klímy: V uplynulých rokoch sa čoraz väčšmi zvyšovalo povedomie o rozhodujúcej úlohe, ktorú zohrávajú lesy v rámci celosvetového uhlíkového cyklu, v ktorom dochádza k ukladaniu približne polovičného množstva celosvetového pozemského uhlíka. V súčasnosti existuje najmä narastajúci konsenzus o tom, že pokiaľ sa nevyrieši problém odlesňovania, nebude jednoducho možné obmedziť globálne otepľovanie na teplotu prekračujúcu hodnotu v období pred industrializáciou o 2 °C a nebude možné využívať ani prínosy vyplývajúce z úsilia EÚ v oblasti boja proti zmene klímy.Nezákonná ťažba je jednou z najdôležitejších príčin odlesňovania, pričom takisto oslabuje správu lesov a udržateľnosť správy lesného hospodárstva, ktoré sú rozhodujúce z hľadiska účinnosti opatrení v sektore lesného hospodárstva, ktoré by mali byť prijaté v rámci medzinárodnej dohody o zmene klímy na obdobie po roku 2012.Lacné výrobky z dreva, ktoré sa produkujú v rámci nezákonnej ťažby, poškodzujú takisto európske hospodárske subjekty zaoberajúce sa predajom dreva a ich zamestnancov. Cieľom tohto návrhu je riešenie tohto problému a vytvorenie rovnakých podmienok pre priemyselné odvetvia a zamestnancov.Cieľ tohto návrhu je v súlade so strategickými cieľmi Komisie a zásadou lepšej tvorby práva poskytnúť najmä účinné a efektívne opatrenia, zabezpečiť vysokú úroveň právnej istoty v rámci EÚ, vytvoriť pre hospodárske subjekty priestor pre dynamickejší rozvoj bez značného zvyšovania záťaže a pomôcť tým posilniť dôveryhodnosť Spoločenstva v očiach jeho občanov.Návrh sa v súlade s akčným plánom FLEGT zameriava len na otázku zákonnosti a nerieši otázku udržateľnosti. V mnohých krajinách však právne predpisy v oblasti lesného hospodárstva vychádzajú zo zásady udržateľnej správy lesného hospodárstva a otázka zákonnosti preto nie je celkom odlíšená od udržateľnosti. Okrem toho by vzhľadom na cieľ tohto návrhu podporovať lepšiu vymáhateľnosť práva a správu mohol tento návrh predstavovať významný krok smerom k zabezpečeniu udržateľnosti, a to najmä v krajinách, v ktorých dochádza k nezákonnej ťažbe. Ciele tohto návrhu boli zvážené v kontexte stratégie udržateľného rozvoja schválenej na zasadnutí Európskej rady v júni 2006, ako aj v rámci strategickej revízie európskej energetiky, ktorú Komisia predložila v januári 2007 Európskej rade. Návrh a všetky vykonávacie opatrenia by mali byť v súlade s týmito cieľmi.2. KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVUOd decembra 2006 do júna 2008 prebiehal rozsiahly konzultačný proces, ktorý zahŕňal internetovú verejnú konzultáciu a viaceré stretnutia so zúčastnenými stranami. Okrem toho Komisia vykonala posúdenie vplyvu navrhovaných politických možností, výsledkom ktorého bolo uverejnenie správy.Najskôr boli prehodnotené štyri možnosti:Možnosť 1: Rozšírenie rozsahu dvojstranného prístupu prostredníctvom dohôd o dobrovoľnom partnerstve FLEGT.V rámci tejto možnosti by Spoločenstvo uprednostnilo posilnenie vykonávania prístupu VPA. Tento prístup by však mal podstatný vplyv, len ak by všetky hlavné produkujúce, tranzitné a spracovateľské krajiny uzavreli VPA FLEGT alebo ak by sa tieto dohody transformovali na viacstrannú iniciatívu. Prvá možnosť sa všeobecne považuje za nemožnú, zatiaľ čo druhá sa zdá byť veľmi nepravdepodobná.Možnosť 2: Ďalší rozvoj dobrovoľných opatrení súkromného sektoraV rámci tejto možnosti by Spoločenstvo podporilo posilňovanie opatrení súkromného sektora, ako napríklad kódexov správania a systémov certifikácie lesa napr. prostredníctvom ich uznania v rámci FLEGT VPA, zavedenia povinného členstva v združeniach a podpory opatrení, ako napríklad finančných alebo regulačných stimulov.Kódexy správania boli zavedené obchodnými združeniami a orgánmi zaoberajúcimi sa drevom, ktoré vytvárajú zodpovedné politiky v oblasti nákupu a ktoré v tejto súvislosti poskytujú svojim členom aj poradenstvo. V záujme ustanovenia noriem v oblasti správy lesného hospodárstva boli zriadené súkromné režimy udeľovania osvedčení, v rámci ktorých sa vzhľadom na uvedené normy budú akreditovať lesy, výrobky a/alebo manažéri. Hoci tieto iniciatívy prinášajú výhody vrátane flexibility, silnej motivácie a dostatočnej rovnováhy z hľadiska nákladov a efektívnosti, ich dobrovoľný charakter, nedostatočné politické riešenia implementácie a absencia sankcií za nedodržiavanie súladu oslabili v priebehu rokov ich dôveryhodnosť a udržateľnosť.Možnosť 3: Hraničné opatrenia na zabránenie dovozu nezákonne získaného drevaTáto možnosť by zahŕňala vyhlásenie nezákonnosti dovozu výrobkov z dreva pochádzajúcich z nezákonnej ťažby podľa právnych predpisov Spoločenstva, ako aj podmienenie dovozov dreva do Spoločenstva preukázaním zákonnosti. Zákaz a požiadavka by sa týkali všetkých krajín nehľadiac na mieru rizika spojeného s obchodovaním s nezákonne získaným drevom. Kontrola súladu by sa uskutočnila na hraniciach EÚ na základe dokumentácie potvrdzujúcej zákonnosť pôvodu dreva.V rámci tejto možnosti by Spoločenstvo vychádzalo z predpokladu, že k nezákonnej ťažbe dochádza len mimo EÚ a obchodné opatrenia by preto hlavnú úlohu zohrávali v boji proti nezákonnej ťažbe. Táto možnosť predstavuje ťažkosti v zmysle zlučiteľnosti s ustanoveniami WTO (diskriminačné zaobchádzanie s hospodárskymi subjektmi uvádzajúcimi drevo na trh) a jej proporcionality.Možnosť 4: Zákaz uvádzania nezákonne získaného dreva na trh EÚV rámci tejto možnosti by bolo nezákonné uvádzať na trh EÚ nezákonne získané drevo alebo výrobky pochádzajúce z takéhoto dreva. Táto možnosť by sa týkala dovezených výrobkov z dreva, ako aj výrobkov produkovaných v EÚ.Je možné postupovať podľa dvoch alternatívnych prístupov:Možnosť 4A: Právne predpisy, ktoré zakazujú obchodovanie s drevom a výrobkami z dreva a ich vlastníctvo, získanými v rozpore so zákonmi krajiny pôvodu.V rámci tejto možnosti by sa zakázalo uvádzanie nezákonne získaného dreva na trh EÚ. Za dokázanie nezákonnosti by boli zodpovedné orgány na presadzovanie práva a hospodárske subjekty by museli preukázať dodržiavanie súladu len po vyzvaní.Táto možnosť by bola v skutočnosti zameraná na vysoko rizikové prípady a hospodárskym subjektom by tak poskytla stimuly na získavanie dreva s primeranými zárukami zákonnosti jeho pôvodu. Stretla by sa však s podstatnými ťažkosťami pri implementácii, pretože dokazovanie nezákonnosti pôvodu dreva by bolo ťažkou úlohou, keďže výrobky z dreva majú komplikované dodávateľské reťazce, ktoré zahŕňajú viacero krajín a hospodárskych subjektov, a zahŕňalo by európske súdy rozhodujúce o porušeniach, ku ktorým by dochádzalo v tretích krajinách a v kontexte právnych predpisov týchto krajín. Okrem toho by neposkytla právnu istotu, ktorá je potrebná na riadne fungovanie trhu.Táto možnosť sa podobá ustanoveniam uvedeným v zmene a doplnení amerického Laceyho zákona týkajúcim sa nezákonnej ťažby, ktoré boli schválené 2. júna 2008, a na ich základe sa rozširuje ochrana na rastliny a stromy získané nezákonne mimo územia USA.Možnosť 4B: Právne predpisy, na základe sa vyžaduje, aby bolo na trh uvádzané len zákonne získané drevo a výrobky z dreva.Podľa tejto možnosti by uvádzanie dreva a výrobkov z dreva na trh v Spoločenstve bolo podmienené preukázaním zákonnosti jeho pôvodu hospodárskym subjektom. Na účely presadzovania práva by si takýto dôkaz vyžadoval predloženie písomnej dokumentácie vzťahujúcej sa na každú jednotlivú zásielku, následkom čoho by v rámci tejto možnosti vzniklo riziko vytvorenia náročného, nákladného a obchod narúšajúceho systému.Do určitej miery by táto možnosť vychádzala z podobného prístupu ako v prípade možnosti 3; od hospodárskych subjektov by sa požadovalo predloženie dokumentárnych dôkazov zákonnosti každej zásielky dreva a výrobkov z dreva uvedených na trh EÚ nehľadiac na ich pôvod. Takéto dôkazy by sa museli predkladať buď na základe žiadosti alebo systematicky a na účely presadzovania práva by mali mať podobu dokumentácie potvrdzujúcej zákonnosť dreva.Pri hodnotení štyroch uvedených možností sa dospelo k záveru, že v prípade každej z nich existujú značné nedostatky, ktoré by mohli obmedziť účinnosť ich realizácie. Osobitný charakter nezákonnej ťažby si vyžaduje nový prístup, pri ktorom sa zohľadní štruktúra celého sektora s drevom, cieľom ktorej je zabezpečiť systematickú zmenu správania hospodárskych subjektov a spotrebiteľov a ktorá je zameraná na podporu systémov týkajúcich sa jednotlivých sektorov schopných predchádzať uvádzaniu nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na trh Spoločenstva. S prihliadnutím na tieto ciele sa objavila nová možnosť.Možnosť 5: Právne predpisy, na základe ktorých sa vyžaduje povinná starostlivosť všetkých hospodárskych subjektov, ktoré uvádzajú drevo a výrobky z dreva na trh Spoločenstva.V rámci tejto možnosti sa od hospodárskych subjektov vyžaduje, aby zabezpečovali povinnú starostlivosť s cieľom potvrdiť podľa svojich najlepších schopností, že drevo a výrobky z dreva, ktoré uvádzajú na trh Spoločenstva, pochádzajú zo zákonnej ťažby. Táto možnosť vychádza zo zásady, že efektívna stratégia by mala podporiť rozvoj rozsiahlych systémov určených na odstránenie nezákonne získaného dreva z trhu Spoločenstva.Hlavnou výhodou tejto možnosti je to, že bude uprednostňovať získavanie dreva z krajín so spoľahlivou praxou v oblasti lesného hospodárstva, a to najmä z krajín, ktoré s EÚ uzavreli FLEGT VPA, pretože povolenie FLEGT zabezpečí vysoký stupeň istoty z hľadiska zákonnosti príslušných výrobkov z dreva. Náklady sú primerané potrebe Spoločenstva zlepšiť účinnosť jeho politiky proti nezákonnej ťažbe a súvisiacemu obchodu. Postupom času budú mať hospodárske subjekty prospech aj z odstránenia výrobkov pochádzajúcich z nezákonne získaného dreva z trhu.Táto možnosť by znamenala, že hospodárske subjekty, na ktoré sa táto možnosť vzťahuje, budú uplatňovať systémy a postupy s cieľom potvrdiť podľa svojich najlepších schopností, že na trh EÚ uvádzajú len drevo a výrobky z dreva pochádzajúce zo zákonnej ťažby.-  Verejná konzultáciaZačiatkom roka 2007 Komisia uskutočnila verejnú internetovú konzultáciu. Konzultácia bola zameraná na získanie názorov o potrebe, vhodnosti a realizovateľnosti politických opatrení EÚ zameraných na riešenie problému uvádzania nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na európsky trh. Názory boli vyjadrené len v súvislosti s prvými štyrmi možnosťami, pretože možnosť 5 bola rozvinutá v odozve na počiatočné hodnotenie. Aj keď odozva nebola veľmi rozsiahla z hľadiska celkového počtu (93 príspevkov), z hľadiska obsahu a rôznorodosti poskytnutých perspektív splnila očakávania Komisie. Komisia takisto prijala 7 161 e-mailov v rámci kampane Greenpeace s názvom „Zakážte nezákonnú ťažbu“.Väčšina respondentov sa domnievala, že rozsah dvojstranného prístupu FLEGT bol nedostatočný na riešenie problému nezákonnej ťažby. Takisto sa domnievali, že by bolo možné použiť ďalšie dobrovoľné systémy pre súkromný sektor s cieľom doplniť rozsiahly záväzný rámec. Niektorí respondenti sa domnievali, že kombinácia týchto prístupov by mohla umožniť zameranie sa na oblasti s najvyšším rizikom nezákonnej ťažby. Značná časť respondentov jednoznačne chcela, aby EÚ ukončila „vývoj bez zmien“ a aby riešila najmä možné nedostatky systému podľa FLEGT VPA. Tieto odpovede vo všeobecnosti uprednostnili legislatívny prístup, aj keď bez jasného uprednostnenia ktorejkoľvek z možností. Správa obsahujúca zhrnutie výsledkov konzultácie je uvedená na adrese http://www.cc.cec/dgintranet/env/i/e2/doc/pdf_docs/forests/AddlOptionsSynthFinal.pdf-  Štúdie vypracované na vnútroštátnej úrovniRada vo svojich záveroch vyzvala členské štáty, aby poskytli Komisii „príslušné informácie“ o rozsahu, do akého je možné použiť platné vnútroštátne právne predpisy na zastavenie obchodu s nezákonne produkovaným drevom. Niekoľko členských štátov vypracovalo takúto analýzu na základe tejto požiadavky. Výsledky analýzy naznačujú, že existuje istý potenciál na riešenie otázky nezákonnej ťažby prostredníctvom platných právnych predpisov ako napríklad zákony o krádeži a obchodovaní s odcudzeným tovarom, praní špinavých peňazí, korupcii alebo pašovaní.-  Konzultácie s tretími krajinamiKonzultácie sa uskutočnili s niekoľkými medzinárodnými partnermi. Konali sa stretnutia na vysokej úrovni s významnými dovozcami dreva, napr. Čínou, Japonskom a USA. Boli zorganizované stretnutia s krajinami, ktoré sú v súčasnosti zapojené do rokovaní so Spoločenstvom o dohodách o dobrovoľnom partnerstve FLEGT (napr. Malajzia, Indonézia, Ghana a Kamerun), ako aj s niektorými inými krajinami vyvážajúcimi drevo (Rusko, Brazília) a krajinami, ktoré prejavili záujem rokovať s EÚ o VPA.-  Správa o posúdení vplyvuKomisia vypracovala správu zameranú na environmentálny, hospodársky a sociálny vplyv rôznych politických možností v rámci EÚ a mimo nej. Táto správa je k dispozícii na internetovej stránke GR Európskej komisie pre životné prostredie. Vstupné údaje potrebné na vypracovanie tejto správy poskytla Komisii zmluvná poradenská firma.-  Konzultácie ad hocV kontexte posúdenia vplyvu sa so zainteresovanými stranami uskutočnili konzultácie na pracovných stretnutiach alebo prostredníctvom rozhovorov. Zainteresované strany boli vyzvané, aby ohodnotili ďalšie možnosti od najlepšej po najhoršiu. Keďže možnosť 5 nebola ešte v tom čase vypracovaná, pripomienky sa týkali len štyroch v tom čase dostupných možností.Po vypracovaní možnosti 5 útvary Komisie uskutočnili množstvo stretnutí so zainteresovanými stranami zameraných na diskusiu o výhodách a nevýhodách tohto prístupu. Možnosť 5 dostala vo všeobecnosti pozitívnu spätnú väzbu. Jeden z rozdielnych názorov zainteresovaných strán sa týkal toho, či sa táto možnosť má vzťahovať aj na drevo produkované na domácej pôde, keďže v rámci EÚ dochádza len k niekoľkým prípadom nezákonnej ťažby. Technické aspekty uplatňovania legislatívnych požiadaviek na kompozitné výrobky predstavovali ďalšiu problematickú oblasť, hoci väčšina zainteresovaných strán podporila jednotný prístup, ktorý by vytvoril rovnaké podmienky pre všetkých aktérov na trhu s drevom.Takisto boli vyjadrené obavy, že v rámci možnosti 5 sa v skutočnosti nezakazuje uvádzanie nezákonne získaného dreva a výrobkov z neho na trh, ale namiesto toho sa od hospodárskych subjektov požaduje, aby preukázali dostatočné úsilie pri zabezpečovaní toho, že na trh neuvádzajú nezákonne získané drevo. Uznalo sa však, že navrhované opatrenia majú vďaka dôvere v spoľahlivé hospodárske subjekty potenciál vyvolať permanentné a uskutočniteľné zmeny na trhu EÚ s drevom a vďaka nim preto bude možné dosiahnuť lepšie výsledky pri riešení problému nezákonnej ťažby dreva a súvisiaceho obchodu.3. PRVKY NÁVRHU-  Zhrnutie navrhovaných opatreníNávrh je zameraný na prvé uvedenie dreva a výrobkov z dreva na trh Spoločenstva nehľadiac na ich pôvod, a to prostredníctvom ustanovenia povinností tých hospodárskych subjektov, ktoré uvádzajú drevo a výrobky z dreva na trh Spoločenstva. Návrh vychádza zo zásady povinnej starostlivosti, ktorá od hospodárskych subjektov zahrnutých do rozsahu pôsobnosti návrhu vyžaduje, aby uplatňovali systém (povinnej starostlivosti) s cieľom minimalizovať riziko spojené s uvádzaním nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na trh Spoločenstva. Systém povinnej starostlivosti zahŕňa opatrenia a postupy, ktoré hospodárskym subjektom umožnia monitorovanie pohybu dreva a výrobkov z dreva, prístup k informáciám týkajúcim sa dodržiavania súladu s platnými právnymi predpismi a riadenie rizika súvisiaceho s uvádzaním nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na trh Spoločenstva. Navrhované opatrenia majú odradiť hospodárske subjekty od uvádzania dreva a výrobkov z dreva na trh Spoločenstva bez toho, aby mali primerané záruky zákonnosti pôvodu dreva, čím prispejú ku globálnym snahám v boji proti nezákonnej ťažbe. Vďaka týmto opatreniam majú istotu aj spotrebitelia, že kúpou dreva a výrobkov z dreva nekomplikujú ešte viac problém nezákonnej ťažby a súvisiaceho obchodu.Je potrebné uviesť, že zabezpečovanie povinnej starostlivosti nie je len morálnou povinnosťou pri riešení problému nezákonnej ťažby, ale aj právnou požiadavkou na aktívny prístup. Hospodárske subjekty sú tak povinné preukazovať opatrnosť, racionálny úsudok a presvedčivý postoj pri potvrdzovaní zákonnosti pôvodu dreva a výrobkov z dreva, ktoré vstupujú do dodávateľského reťazca, s cieľom minimalizovať riziko spojené s uvádzaním nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na trh Spoločenstva.Zákonnosť sa vymedzuje na základe právnych predpisov krajiny ťažby platných pre správu lesného hospodárstva, ťažbu dreva a obchod s drevom.Drevo a výrobky z dreva, na ktoré sa vzťahuje povolenie FLEGT alebo povolenie CITES, sa považujú za zákonne získané.Hospodárske subjekty, ktoré by mali uplatňovovať systém povinnej starostlivosti, môžu buď vytvoriť svoj vlastný systém, alebo vychádzať z uznaného systému povinnej starostlivosti podľa návrhu, určeného na uznávanie systémov povinnej starostlivosti vytvorených organizáciami zodpovednými za monitorovanie. To znamená, že zatiaľ čo tento návrh jasne ustanovuje zásady, ktoré je potrebné zohľadniť pri uplatňovaní systému povinnej starostlivosti, návrh poskytuje hospodárskym subjektom flexibilitu pri výbere mechanizmov na dosiahnutie požadovaného výsledku.Usmerňujúcimi zásadami navrhovaného nariadenia sú účinnosť a zrozumiteľnosť v zmysle právnych požiadaviek. Hospodárske subjekty sú zodpovedné za minimalizáciu rizík spojených s uvádzaním nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na trh, a to prostredníctvom využívania systému opatrení a postupov. Hlavné prvky tohto systému sú uvedené v návrhu. Ďalšie podrobnosti budú ustanovené prostredníctvom vykonávacích opatrení v záujme uľahčenia implementácie, a to najmä v súvislosti s určovaním kritérií na vymedzenie vysokého alebo nízkeho rizika spojeného s uvádzaním nezákonne získaného dreva a výrobkov dreva na trh Spoločenstva. Pri ustanovovaní týchto vykonávacích opatrení by sa mali dodržiavať tieto zásady: potreba zabrániť vzniku zbytočnej záťaže v prípade hospodárskych subjektov; rovnováha nákladov a prínosov pre hospodárske subjekty zahrnuté do tohto nariadenia; potreba rešpektovať nevyhnutnú mieru flexibility pri uplatňovaní vykonávacích opatrení; potreba uľahčovať prispôsobovanie malých hospodárskych subjektov požiadavkám ustanoveným v tomto nariadení. Je potrebné uvedomiť si, že účinná implementácia navrhovaných opatrení závisí od prijatia dodatočných opatrení, a s uplatňovaním nariadenia bude možné začať len po prijatí týchto opatrení.Ani ten najkomplexnejší prístup nemôže účinne fungovať bez odhodlania a plnej spolupráce všetkých zainteresovaných strán zapojených do procesu implementácie. V súvislosti so všetkými aspektmi tohto návrhu je nevyhnutné, aby sa uskutočnili konzultácie so zainteresovanými stranami, a to najmä so zástupcami priemyslu a občianskej spoločnosti, v záujme vymedziť najlepšie možné spôsoby implementácie prostredníctvom štruktúrovaného rámca diskusií a spoločného využívania informácií.-  Právny základUstanovenia tohto nariadenia sa týkajú ochrany životného prostredia. Článok 175 ods. 1 zmluvy preto poskytuje príslušný právny základ.-  Výber nástrojaNavrhovaným nástrojom je nariadenie, pretože nariadenie je potrebné s cieľom zabezpečiť najvyššiu úroveň harmonizácie a predísť koexistencii rôznych noriem medzi členskými štátmi.-  Zásady subsidiarity a proporcionalityZásada subsidiarity sa uplatňuje do takého rozsahu, do akého návrh nepatrí do výlučnej právomoci Spoločenstva.Jasné dôkazy nasvedčujú, že nezákonná ťažba dreva sa vyskytuje v značnej miere a spôsobuje podstatné environmentálne škody, prispieva k úbytkom biodiverzity, znižuje konkurencieschopnosť zákonných činností lesného hospodárstva a zároveň je úzko prepojená s korupciou, organizovaným zločinom a násilnými konfliktami. Cieľom návrhu je minimalizovať riziko spojené s uvádzaním nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na trh Spoločenstva, a to prostredníctvom súboru povinností hospodárskych subjektov uvádzajúcich drevo a výrobky z dreva na trh Spoločenstva. Napriek obmedzenému výskytu prípadov nezákonnej ťažby v rámci EÚ a vzhľadom na absenciu požiadaviek Spoločenstva týkajúcich sa predaja dreva a výrobkov z dreva produkovaných v rámci EÚ navrhované nariadenie platí aj pre hospodárske subjekty, ktoré na trh Spoločenstva uvádzajú drevo a výrobky z dreva produkované na domácej pôde. Usmerňujúcu zásadu predstavuje zásada nediskriminácie s cieľom zabezpečiť komplexný a integrovaný prístup a predísť sporným prípadom v súvislosti s medzinárodnými obchodnými pravidlami. Základ navrhovaných opatrení Spoločenstva vychádza z ustanovenia spoločných povinností hospodárskych subjektov, ktorí uvádzajú drevo a výrobky z dreva na trh Spoločenstva. Prístup založený na zohľadnení rizika umožňuje zníženie administratívnej záťaže hospodárskych subjektov, ako aj vykonávanie kontrol účinnejšie zameraných na prípady predstavujúce vyššie riziko. Navrhovaný harmonizovaný prístup by zjednodušil požiadavky na hospodárske subjekty a stimuloval by tak konkurencieschopnosť, zatiaľ čo spotrebitelia by boli lepšie informovaní o platných normách. Systém by zabezpečil aj potrebnú právnu istotu a zrozumiteľnosť potrebnú na riadne fungovanie trhu.Súčasťou posúdenia vplyvu sú odhady nákladov potrebných na realizáciu jednotlivých možností. Náklady pre dovozcov a producentov z EÚ sú podľa navrhovaného nariadenia v porovnaní s ostatnými možnosťami posudzovanými v rámci posúdenia vplyvu nízke. Je potrebné uviesť, že v tomto návrhu sa zohľadňuje súčasná prax súkromného sektora v oblasti zabezpečovania zákonnosti a rešpektujú sa existujúce mechanizmy. Z tohto dôvodu sú náklady už sčasti pokryté v kontexte existujúcich systémov.Bolo vyjadrené stanovisko, že opatrenia týkajúce sa dovozu dreva a výrobkov z dreva by len presunuli obchod na nediskriminačné trhy. EÚ je však jedným z hlavných aktérov na medzinárodnej scéne a takouto iniciatívou by sa stala príkladom a vyslala by jasný signál o svojom odhodlaní bojovať proti nezákonnej ťažbe, úbytkom biodiverzity a zmene klímy, a vyprovokovala by podobné iniciatívy od ostatných hlavných spotrebiteľských krajín.Vzhľadom na tieto skutočnosti je opatrenie EÚ odôvodnené a proporcionálne rozsahu problému.4. VPLYV NA ROZPOČETTento návrh má obmedzený vplyv na rozpočet Spoločenstva na administratívne účely.5. DOLOŽKA O PRESKÚMANÍ/REVÍZII/UKONČENÍ PLATNOSTINávrh neobsahuje doložku o preskúmaní.6. ZJEDNODUŠENIENávrh neobsahuje zjednodušujúci prvok, keďže sa netýka platných právnych predpisov.7. ZRUŠENIENávrh nezrušuje žiadny platný právny predpis.8. PREPRACOVANIEV súvislosti s návrhom nevzniká potreba prepracovať právne predpisy.9. TABUĽKA ZHODYNie je potrebná, keďže tabuľky zhody sa požadujú len v súvislosti so smernicami.10. EURÓPSKY HOSPODÁRSKY PRIESTOR (EHP)Navrhovaný právny akt sa týka záležitostí EHP a mal by sa preto rozšíriť na Európsky hospodársky priestor.  2008/0198 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich drevo a výrobky z dreva na trh(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 175 ods. 1,so zreteľom na návrh Komisie[5],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[6],so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[7],konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[8],keďže(1) Lesy zabezpečujú rôzne prínosy z environmentálneho, hospodárskeho a sociálneho hľadiska vrátane drevených a nedrevených lesných výrobkov a environmentálnych služieb.(2) Z dôvodu narastajúceho dopytu po dreve a výrobkoch z dreva na celom svete v kombinácii s nedostatočným inštitucionálnym a správnym zabezpečením, ktoré sú príznačné pre sektor lesného hospodárstva vo viacerých krajinách produkujúcich drevo, vzbudzuje nezákonná ťažba a súvisiaci obchod čoraz väčšie obavy.(3) Nezákonná ťažba je všadeprítomným problémom a vzbudzuje obavy v medzinárodnom meradle. Predstavuje značnú hrozbu pre lesy z dôvodu procesu odlesňovania, ktorý zodpovedá približne za 20 % emisií CO2, ohrozuje biodiverzitu a obmedzuje udržateľnosť správy a rozvoja lesov. Okrem toho má aj sociálne, politické a hospodárske dôsledky.(4) V oznámení Komisie Európskemu parlamentu a Rade o akčnom pláne EÚ zameranom na vymáhateľnosť práva, správu a obchod v lesnom hospodárstve (FLEGT) bol navrhnutý balík opatrení zameraných na podporu medzinárodného úsilia vyriešiť problém nezákonnej ťažby dreva a súvisiaceho obchodu[9].(5) Rada a Európsky parlament uznávajúc potrebu Spoločenstva prispievať ku globálnemu úsiliu riešiť problém nezákonnej ťažby uvítali toto oznámenie.(6) V súlade s cieľom uvedeného oznámenia, najmä s cieľom zabezpečiť, aby do Spoločenstva vstupovali len výrobky z dreva, ktoré bolo produkované v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi produkujúcej krajiny, Spoločenstvo rokovalo o dohodách o dobrovoľnom partnerstve (VPA) s krajinami produkujúcimi drevo (partnerské krajiny), z ktorých pre zmluvné strany vyplýva právne záväzná povinnosť zaviesť režim udeľovania povolení a regulovať obchod s drevom a výrobkami z dreva určenými v dohodách.(7) Vzhľadom na veľký rozsah a naliehavosť problému je potrebné aktívne podporovať boj proti nezákonnej ťažbe a súvisiacemu obchodu, doplniť a posilniť iniciatívu VPA a zlepšiť synergie medzi politikami zameranými na zachovanie lesov a dosahovanie vysokej úrovne ochrany životného prostredia vrátane boja proti zmene klímy a úbytkom v oblasti biodiverzity.(8) Malo by sa zohľadniť úsilie vynaložené krajinami, ktoré uzatvorili FLEGT VPA so Spoločenstvom, ako aj zásady, ktoré sú v nich uvedené, a to najmä v súvislosti s vymedzením zákonne získaného dreva. Je potrebné zohľadniť aj to, že v rámci režimu FLEGT na udeľovanie povolení sa do Spoločenstva vyváža len drevo a výrobky z dreva získané v súlade s príslušnými vnútroštátnymi právnymi predpismi. Na tento účel by sa za zákonne získané mali považovať výrobky z dreva uvedené v prílohách II a III k nariadeniu Rady (ES) č. 2173/2005 z 20. decembra 2005 o vytvorení licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva[10], ktoré pochádzajú z partnerských krajín uvedených v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č. 2173/2005, a to za predpokladu, že sú v súlade s uvedeným nariadením a so všetkými vykonávacími ustanoveniami.(9) Takisto by sa mala zohľadniť skutočnosť, že v Dohovore o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín (CITES) sa od strán dohovoru požaduje udeliť vývozné povolenie CITES len v prípade ťažby druhov dreva uvedených v CITES, okrem iného v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi vyvážajúcej krajiny. Na tento účel by sa za zákonné získané mali považovať výrobky z druhov dreva uvedených v prílohách A, B a C k nariadeniu Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi[11], a to za predpokladu, že sú v súlade s uvedeným nariadením a so všetkými vykonávacími ustanoveniami.(10) Vzhľadom na komplexnosť nezákonnej ťažby v súvislosti so základnými faktormi a vplyvmi by sa stimuly zamerané na nezákonné správanie mali obmedziť tak, aby boli zacielené na správanie hospodárskych subjektov.(11) Pri absencii medzinárodne schválenej definície by sa pri vymedzovaní toho, čo predstavuje nezákonnú ťažbu, malo vychádzať z právnych predpisov krajiny ťažby dreva.(12) Mnohé výrobky z dreva prechádzajú viacerými procesmi predtým a potom, ako sa prvý raz uvádzajú na trh. V záujme zabrániť vytváraniu akejkoľvek zbytočnej administratívnej záťaže by požiadavkám ustanoveným v tomto nariadení nemali podliehať všetky hospodárske subjekty zahrnuté do distribučného reťazca, ale len tie hospodárske subjekty, ktoré drevo a výrobky z dreva uvádzajú na trh prvý raz.(13) Prioritou Spoločenstva aj naďalej ostáva celkový cieľ dosiahnuť udržateľnosť prostredníctvom presadzovania kritérií udržateľnosti. Vzhľadom na tento cieľ a v záujme obmedzovania záťaže pre hospodárske subjekty uvádzajúce drevo a výrobky z dreva na trh, ktoré podliehajú povinným kritériám udržateľnosti ustanoveným v smernici Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. XX/XX o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov, by sa toto nariadenie nemalo vzťahovať na takéto výrobky[12].(14) Ak hospodárske subjekty uvádzajú na trh Spoločenstva drevo a výrobky z dreva prvý raz, mali by vynakladať povinnú starostlivosť prostredníctvom systému opatrení a postupov (systém povinnej starostlivosti) s cieľom minimalizovať riziko spojené s uvádzaním nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na trh.(15) Systém povinnej starostlivosti by mal poskytovať prístup k zdrojom a dodávateľom dreva a výrobkov z dreva uvádzaných na trh Spoločenstva a k informáciám v súvislosti s dodržiavaním súladu s príslušnými právnymi predpismi.(16) Drevársky priemysel má veľký význam pre hospodárstvo Spoločenstva. Organizácie hospodárskych subjektov sú významnými prvkami tohto odvetvia, pretože zastupujú jeho záujmy vo veľkom rozsahu a spolupracujú s rôznymi zainteresovanými stranami. Organizácie majú aj odborné znalosti a kapacitu analyzovať príslušné právne predpisy a uľahčovať dodržiavanie súladu zo strany členov za predpokladu, že nepoužijú túto kompetenciu s cieľom dominovať na trhu. V záujme uľahčenia vykonávania tohto nariadenia a podpory rozvoja osvedčenej praxe je vhodné uznať organizácie, ktoré vyvinuli požiadavky na realizáciu systémov povinnej starostlivosti. Zoznam takýchto uznaných organizácií sa uverejení a príslušné orgány všetkých členských štátov budú môcť vďaka nemu uznať organizácie zodpovedné za monitorovanie, ktoré sú v ňom zahrnuté.(17) Príslušné orgány by mali monitorovať, či hospodárske subjekty spĺňajú povinnosti ustanovené v tomto nariadení. Na tento účel by príslušné orgány mali vykonávať úradné kontroly a v prípade potreby vyžadovať od hospodárskych subjektov, aby prijímali opravné opatrenia.(18) Príslušné orgány by mali viesť záznamy o kontrolách a uverejňovať zhrnutia v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/4/ES z 23. januára 2003 o prístupe verejnosti k informáciám o životnom prostredí[13].(19) Vzhľadom na medzinárodný charakter nezákonnej ťažby dreva a súvisiaceho obchodu by príslušné orgány mali spolupracovať navzájom medzi sebou a so správnymi orgánmi tretích krajín a/alebo Komisie.(20) Členské štáty by mali zabezpečiť, aby porušenie tohto nariadenia bolo potrestané účinnými, primeranými a odradzujúcimi sankciami.(21) Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[14].(22) Komisia by mala byť oprávnená najmä prijímať podrobné pravidlá uplatňovania systému povinnej starostlivosti a hlavne ustanovovať kritériá posudzovania rizika spojeného s uvádzaním dreva a výrobkov z dreva na trh, ustanovovať kritériá uznávania systémov povinnej starostlivosti vytvorených organizáciami zodpovednými za monitorovanie a prispôsobovať zoznam druhov dreva a výrobkov z dreva, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie v prípade, ak si technické vlastnosti, konečné použitia alebo výrobné procesy súvisiace s drevom alebo s výrobkami z dreva vyžadujú takéto prispôsobenie. Keďže takéto opatrenia majú všeobecný rozsah pôsobnosti a sú zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením o nové nepodstatné prvky, prijmú sa v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.(23) S cieľom umožniť hospodárskym subjektom a príslušným orgánom pripraviť sa na plnenie požiadaviek tohto nariadenia by sa toto nariadenie malo začať uplatňovať dva roky po nadobudnutí účinnosti.(24) Keďže cieľ tohto nariadenia, najmä doplnenie a posilnenie súčasného politického rámca a podpora boja proti nezákonnej ťažbe dreva a súvisiacemu obchodu, nemôžu uspokojivo dosiahnuť členské štáty, a preto ho možno z dôvodu jeho rozsahu lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku neprekračuje toto nariadenie rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov,PRIJALI TOTO NARIADENIE:Článok 1 Predmet úpravyV tomto nariadení sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich drevo a výrobky z dreva na trh.Článok 2 Vymedzenia pojmovNa účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:a) „drevo a výrobky z dreva“ znamenajú drevo a výrobky z dreva uvedené v prílohe s výnimkou dreva a výrobkov z dreva, ktoré podliehajú povinným kritériám udržateľnosti ustanoveným v smernici (ES) č. XX/XX;b) „uvádzanie na trh“ znamená každé dodanie dreva a výrobkov z dreva prvý raz na trh Spoločenstva, určených na distribúciu alebo použitie v rámci vykonávania obchodnej činnosti, či už za poplatok alebo bezplatne;c) „hospodársky subjekt“ znamená každú fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá uvádza drevo alebo výrobky z dreva na trh;d) „zákonne získané“ znamená ťažené v súlade s príslušnými právnymi predpismi krajiny ťažby;e) „riadenie rizika“ znamená súbor opatrení a postupov vykonávaných hospodárskymi subjektmi v záujme minimalizovať riziko spojené s uvádzaním nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na trh;f) „príslušné právne predpisy“ znamenajú právne predpisy krajiny ťažby, ktoré upravujú zachovanie a správu lesov a ťažbu dreva, ako aj právne predpisy o obchode s drevom alebo výrobkami z dreva súvisiacom so zachovaním a správou lesov a s ťažbou dreva;g) „krajina ťažby“ znamená krajinu, v ktorej sa vyťažilo drevo alebo drevo obsiahnuté vo výrobkoch z dreva;h) „organizácia zodpovedná za monitorovanie“ znamená združenie s právnou subjektivitou alebo členské združenie alebo zväz, ktorý má právnu kapacitu monitorovať a zabezpečovať uplatňovanie systémov povinnej starostlivosti hospodárskymi subjektmi, ktoré majú na používanie takýchto systémov osvedčenie.Článok 3 Povinnosti hospodárskych subjektov1. Hospodárske subjekty zabezpečujú povinnú starostlivosť v záujme minimalizovať riziko spojené s uvádzaním nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na trh. Na tento účel používajú rámec postupov a opatrení, ďalej len „systém povinnej starostlivosti“.2. Hospodárske subjekty vytvárajú systém povinnej starostlivosti obsahujúci prvky uvedené v článku 4 ods. 1 alebo používajú systém povinnej starostlivosti uznanej organizácie zodpovednej za monitorovanie uvedenej v článku 5 ods. 1.3. Na účely tohto nariadenia sa za zákonne získané považujú výrobky z dreva uvedené v prílohách II a III k nariadeniu (ES) č. 2173/2005 pochádzajúce z partnerských krajín uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2173/2005 za predpokladu, že sú v súlade s uvedeným nariadením a s jeho vykonávajúcimi ustanoveniami.4. Na účely tohto nariadenia sa za zákonné získané považujú výrobky z druhov dreva uvedených v prílohách A, B a C k nariadeniu Rady (ES) č. 338/97 za predpokladu, že sú v súlade s uvedeným nariadením a s jeho vykonávajúcimi ustanoveniami.Článok 4 Systémy povinnej starostlivosti1. Systémy povinnej starostlivosti uvedené v článku 3 ods. 1:a) poskytujú prístup k týmto informáciám o dreve a výrobkoch z dreva uvedených na trh hospodárskym subjektom:i) popis;ii) krajinu ťažby;iii) objem a/alebo hmotnosť;iv) v prípade potreby názov a adresu hospodárskeho subjektu, ktorý dodal drevo alebo výrobky z dreva;v) informácie o dodržiavaní súladu s požiadavkami príslušných právnych predpisov;b) zahŕňajú postup riadenia rizika ac) zabezpečujú audity zamerané na účinné uplatňovanie systému povinnej starostlivosti.2. Komisia prijíma opatrenia na vykonávanie tohto článku. Komisia ustanovuje najmä kritériá posudzovania toho, či existuje riziko spojené s uvádzaním nezákonne získaného dreva a výrobkov z dreva na trh.Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením sa príjmu v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 2.Článok 5 Uznávanie organizácií zodpovedných za monitorovanie1. Príslušné orgány uznávajú tie organizácie zodpovedné za monitorovanie, ktoré predložili žiadosť o takého uznanie, a to v prípade, že organizácia zodpovedná za monitorovanie spĺňa tieto požiadavky:a) má právnu subjektivitu;b) vytvorila systém povinnej starostlivosti, ktorý obsahuje prvky uvedené v článku 4 ods. 1;c) od hospodárskych subjektov, ktorým udelila osvedčenie, vyžaduje používať jej systémy povinnej starostlivosti;d) uplatňuje monitorovací mechanizmus s cieľom zabezpečiť používanie systémov povinnej starostlivosti hospodárskymi subjektmi, ktorým udelila osvedčenie na používanie jej systému povinnej starostlivosti;e) prijíma primerané disciplinárne opatrenia v prípade každého hospodárskeho subjektu, ktorému udelila osvedčenie a ktorý nekoná v súlade so systémom povinnej starostlivosti organizácie zodpovednej za monitorovanie.2. Organizácia zodpovedná za monitorovanie predkladá príslušnému orgánu svoju žiadosť o uznanie spoločne s týmito informáciami:a) jej postavenie;b) mená osôb splnomocnených konať v jej mene;c) podrobný popis jej systému povinnej starostlivosti.3. Príslušné orgány rozhodnú, či organizáciu zodpovednú za monitorovanie uznajú do troch mesiacov od predloženia žiadosti ako organizáciu zodpovednú za monitorovanie.V pravidelných intervaloch vykonávajú kontroly zamerané na potvrdenie dodržiavania súladu s požiadavkami ustanovenými v odseku 1 zo strany organizácie zodpovednej za monitorovanie.4. Príslušný orgán ruší uznanie organizácie zodpovednej za monitorovanie v prípade, ak sa potvrdilo, že už nespĺňa požiadavky ustanovené v odseku 1.5. Príslušné orgány oznamujú Komisii do dvoch mesiacov od prijatia každého rozhodnutia uznať organizáciu zodpovednú za monitorovanie, rozhodnutia odmietnuť jej uznanie alebo uznanie zrušiť.6. Komisia prijíma opatrenia na vykonávanie tohto článku.Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením sa príjmu v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 2.Článok 6 Zoznam organizácií zodpovedných za monitorovanieKomisia uverejňuje zoznam organizácií zodpovedných za monitorovanie uznaných príslušnými orgánmi v Úradnom vestníku Európskej únie v sérii C a tento zoznam sprístupňuje na svojej internetovej stránke. Zoznam sa pravidelne aktualizuje.Článok 7 Opatrenia zamerané na monitorovanie1. Príslušné orgány vykonávajú kontroly s cieľom preveriť, či hospodárske subjekty dodržiavajú požiadavky ustanovené v článku 3 ods. 1 a 2 a článku 4 ods. 1.2. Hospodárske subjekty poskytujú akúkoľvek pomoc potrebnú na uľahčenie vykonávania kontrol uvedených v odseku 1.3. Po vykonaní kontrol uvedených v odseku 1 môžu príslušné orgány požiadať hospodárske subjekty, aby prijali opravné opatrenia.Článok 8 Záznamy o kontrolách1. Príslušné orgány vedú záznamy o kontrolách uvedených v článku 7 ods. 1, v ktorých uvádzajú najmä ich druh a výsledky vrátane akýchkoľvek požadovaných opravných opatrení. Záznamy o všetkých kontrolách sa uchovávajú aspoň 10 rokov.2. Zhrnutie záznamov uvedených v odseku 1 je dostupné pre verejnosť v súlade so smernicou 2003/4/ES.Článok 9 Spolupráca1. Príslušné orgány spolupracujú navzájom medzi sebou a so správnymi orgánmi tretích krajín a s Komisiou s cieľom zabezpečiť dodržiavanie súladu s týmto nariadením.2. Príslušné orgány si vymieňajú informácie o výsledkoch kontrol uvedených v článku 7 ods. 1 s príslušnými orgánmi iného členského štátu alebo ostatných členských štátov a s Komisiou.Článok 10 Príslušné orgány1. Každý členský štát určuje jeden alebo viacero príslušných orgánov zodpovedných za uplatňovanie tohto nariadenia.Členské štáty informujú Komisiu o názvoch a adresách príslušných orgánov najneskôr do 31. decembra 20XX. Členské štáty informujú Komisiu o akýchkoľvek zmenách v názvoch a adresách príslušných orgánov.2. Komisia uverejňuje zoznam príslušných orgánov.Článok 11 Výbor1. Komisii pomáha Výbor pre obchod s drevom, ďalej len „výbor“.2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES, zo zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.Článok 12 Zmeny a doplneniaKomisia môže meniť a dopĺňať zoznam dreva a výrobkov z dreva uvedených v prílohe s prihliadnutím na technické vlastnosti, konečné použitia a výrobné postupy.Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením sa príjmu v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 2.Článok 13 SankcieČlenské štáty ustanovujú pravidlá o sankciách platných v prípade porušenia ustanovení tohto nariadenia a prijímajú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich vykonávania. Ustanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odradzujúce. Členské štáty oznamujú tieto ustanovenia Komisii do 31. decembra 20XX a bezodkladne jej oznamujú akékoľvek následné zmeny a doplnenia, ktoré sa na ne vzťahujú.Článok 14 Predkladanie správ1. Členské štáty predkladajú Komisii do 30. apríla každého druhého roka po dátume začatia uplatňovania tohto nariadenia správu o uplatňovaní tohto nariadenia počas predchádzajúcich dvoch rokov.2. Komisia na základe týchto správ vypracuje správu, ktorú predkladá každé dva roky Európskemu parlamentu a Rade.Článok 15 Nadobudnutie účinnostiToto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Uplatňuje sa od […][15].Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Európsky parlament Za RaduPredseda predsedaPRÍLOHA - Drevo a výrobky z dreva podľa klasifikácie kombinovanej nomenklatúry ustanovenej v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87[16], na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie1. Výrobky uvedené v prílohách II a III k nariadeniu Rady (ES) 2173/5005, na ktoré sa vzťahuje režim udeľovania povolení FLEGT;2. Celulóza a papier uvedené v kapitolách 47 a 48 kombinovanej nomenklatúry s výnimkou výrobkov z bambusu a zhodnotených výrobkov (z odpadu a zvyškov);3. Drevený nábytok s číselným kódom KN 9403 30, 9403 40, 9403 50 00, 9403 60 a 9403 90 30;4. Montované stavby s číselným kódom KN 9406 00 20;5. Palivové drevo v polenách, klátoch, konároch, viazaniciach alebo v podobných formách; drevo v štiepkoch alebo trieskach; piliny a drevný odpad a zvyšky, lisované alebo nelisované do klátov, brikiet, peliet alebo do podobných foriem s číselným kódom KN 4401;6. Výrobky stavebného stolárstva a tesárstva vrátane pórovitých (voštinových) drevených dosiek, montovaných podlahových panelov, zostavených parketových dosiek a šindlí, drevo (vrátane nezostavených doštičiek a vlysov na parketové podlahy) súvisle profilované (drážkované, žliabkované, s perami, skosené, spojené do V, vrúbkované, zaoblené a pod.) na hranách, koncoch alebo plochách, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo na koncoch spájané s číselným kódom KN 4418;7. Drevotrieskové dosky, dosky s orientovanými vláknami (OSB) a podobné dosky z dreva, tiež aglomerované živicami alebo inými organickými spojivami s číselným kódom KN 4410;8. Drevovláknité dosky alebo podobné dosky z ostatných drevitých materiálov, tiež spájané živicami alebo inými organickými spojivami s číselným kódom KN 4411;9. Tzv. zhutnené drevo, v tvare klátov, dosiek, doštičiek alebo profilov s číselným kódom KN 4413 00 00;10. Drevené rámy na obrazy, fotografie, zrkadlá alebo podobné predmety s číselným kódom KN 4414 00;11. Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly z dreva; káblové bubny z dreva; jednoduché palety, skriňové palety a ostatné nakladacie plošiny z dreva; nástavné rámy paliet z dreva; truhly s číselným kódom KN 4415;12. Sudy, kade, škopky, korytá a iné debnárske výrobky a ich časti z dreva, vrátane dúh (časti steny suda) s číselným kódom KN 4416 00 00.LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ1. NÁZOV NÁVRHU:2. RÁMEC ABM/ABBPríslušné oblasti politiky a súvisiace činnosti:0703 – Implementácia politiky v oblasti životného prostredia3. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY3.1. Rozpočtové položky [prevádzkové položky a súvisiace položky technickej a administratívnej pomoci (predtým položky BA)] vrátane ich názvov:3.2. Trvanie akcie a finančného vplyvu:Neuvádza sa3.3. Rozpočtové charakteristiky :Rozpočtová položka | Druh výdavkov | Nové | Príspevok EZVO | Príspevky kandidátskych krajín | Výdavková kapitola vo finančnom výhľade |4. ZHRNUTIE ZDROJOV4.1. Finančné zdroje4.1.1. Zhrnutie viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových prostriedkov (PRP)v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Druh výdavkov | Oddiel č. | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 | Rok 2013 | Rok 2014 | Rok 2015 | Spolu |Prevádzkové výdavky[17] |Viazané rozpočtové prostriedky (VRP) | 8.1. | a |Platobné rozpočtové prostriedky (PRP) | b |Administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume[18] |Technická a administratívna pomoc (NRP) | 8.2.4. | c |CELKOVÁ REFERENČNÁ SUMA |Viazané rozpočtové prostriedky | a+c |Platobné rozpočtové prostriedky | b+c |Administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume[19] |Ľudské zdroje a súvisiace výdavky (NRP) | 8.2.5. | d | 0,334 | 0,334 | 0,334 | 0,334 | 0,334 | 0,334 | 2,004 |Administratívne náklady nezahrnuté v referenčnej sume (NRP) okrem nákladov na ľudské zdroje a súvisiacich nákladov | 8.2.6. | e | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,732 |Celkové orientačné finančné náklady na akciu |VRP vrátane nákladov na ľudské zdroje spolu | a+c+d+e | 0,456 | 0,456 | 0,456 | 0,456 | 0,456 | 0,456 | 2,736 |PRP vrátane nákladov na ľudské zdroje spolu | b+c+d+e | 0,456 | 0,456 | 0,456 | 0,456 | 0,456 | 0,456 | 2,736 |Údaje o spolufinancovaníAk návrh predpokladá spolufinancovanie zo strany členských štátov alebo iných subjektov (uveďte ktorých), odhadovanú výšku spolufinancovania je potrebné uviesť v nasledujúcej tabuľke (ak sa predpokladá spolufinancovanie zo strany viacerých subjektov, pridajte ďalšie riadky).v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Subjekt podieľajúci sa na spolufinancovaní | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a nasl. | Spolu |…………………… | f |VRP vrátane spolufinancovania spolu | a+c+d+e+f |4.1.2. Zlučiteľnosť s finančným plánovaním( Návrh je zlučiteľný s platným finančným plánovaním.( Návrh si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušnej výdavkovej kapitoly vo finančnom výhľade.( Návrh si môže vyžadovať uplatnenie ustanovení medziinštitucionálnej dohody[20] (t. j. nástroj flexibility alebo revíziu finančného výhľadu).4.1.3. Finančný vplyv na príjmy( Návrh nemá finančný vplyv na príjmy.( Návrh má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:v mil. EUR (zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)Pred akciou [Rok n-1] | Stav po akcii |Počet ľudských zdrojov spolu |5. CHARAKTERISTIKY A CIELE5.1. Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte5.2. Pridaná hodnota v prípade zapojenia Spoločenstva, zlučiteľnosť návrhu s inými finančnými nástrojmi a možná synergia5.3. Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca ABM5.4. Spôsob implementácie (orientačný)( Centralizované hospodárenie( priamo na úrovni Komisie( nepriamo delegovaním právomocí na:( výkonné agentúry( subjekty zriadené Spoločenstvami podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách( národné verejné subjekty/subjekty poverené poskytovaním služieb vo verejnom záujme( Zdieľané alebo decentralizované hospodárenie( s členskými štátmi( s tretími krajinami( Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (bližšie uveďte)Poznámky:6. MONITOROVANIE A HODNOTENIE6.1. Systém monitorovania6.2. Hodnotenie6.2.1. Hodnotenie ex-ante6.2.2. Opatrenia prijaté po strednodobom hodnotení/hodnotení ex-post (znalosti získané z podobných predchádzajúcich skúseností)6.2.3. Podmienky a pravidelnosť budúcich hodnotení7. OPATRENIA PROTI PODVODOM8. PODROBNÉ ÚDAJE O ZDROJOCH8.1. Ciele návrhu z hľadiska ich finančných nákladovviazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 | Rok 2013 | Rok 2014 | Rok 2015 |Úradníci alebo dočasní zamestnanci[23] (XX 01 01) | A*/AD | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |B*, C*/AST | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |Zamestnanci financovaní[24] podľa článku XX 01 02 |Iní zamestnanci[25] financovaní podľa článku XX 01 04/05 |SPOLU | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |8.2.2. Opis úloh vyplývajúcich z akcieÚlohy zahŕňajú vypracovávanie návrhov vykonávacích ustanovení a organizáciu stretnutí.8.2.3. Pôvod ľudských zdrojov (štatutárny)( Pracovné miesta pridelené v súčasnosti na riadenie programu, ktoré sa majú nahradiť alebo predĺžiť( Pracovné miesta predbežne pridelené v rámci plnenia RPS/PNR (ročnej politickej stratégie/predbežného návrhu rozpočtu) na rok n( Pracovné miesta požadované v ďalšom postupe RPS/PNR.( Pracovné miesta preobsadzované zo zdrojov existujúcich v príslušnom riadiacom útvare (vnútorná reorganizácia).( Pracovné miesta požadované na rok n, ale neplánované v rámci RPS/PNR daného roku.8.2.4. Ostatné administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume (XX 01 04/05 – Výdavky na administratívne riadenie)v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rozpočtová položka (číslo a názov) | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a nasl. | SPOLU |Iná technická a administratívna pomoc |- intra muros |- extra muros |Technická a administratívna pomoc spolu |8.2.5. Finančné náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady nezahrnuté v referenčnej sumev mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Druh ľudských zdrojov | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 | Rok 2013 | Rok 2014 | Rok 2015 |Úradníci a dočasní zamestnanci (XX 01 01) | 0,234 | 0,234 | 0,234 | 0,234 | 0,234 | 0,234 |Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02 (pomocní zamestnanci, vyslaní národní experti, zmluvní zamestnanci atď.) (uveďte rozpočtovú položku) |Náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady (nezahrnuté v referenčnej sume) spolu | 0,234 | 0,234 | 0,234 | 0,234 | 0,234 | 0,234 |Výpočet – Úradníci a dočasní zamestnanci |Výpočet – Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02 |8.2.6. Ostatné administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) |Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 | Rok 2013 | Rok 2014 | Rok 2015 | SPOLU |XX 01 02 11 01 – Služobné cesty | 0,002 | 0,002 | 0,002 | 0,002 | 0,002 | 0,002 | 0,012 |XX 01 02 11 02 – Zasadnutia a konferencie |XX 01 02 11 03 – Výbory[27] | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,72 |XX 01 02 11 04 – Štúdie a konzultácie |XX 01 02 11 05 – Informačné systémy |2 Ostatné výdavky na riadenie (XX 01 02 11) spolu | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,732 |3 Ostatné výdavky administratívnej povahy (spresnite uvedením odkazu na rozpočtovú položku) |Administratívne náklady (nezahrnuté v referenčnej sume) okrem nákladov na ľudské zdroje a súvisiacich nákladov spolu | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,732 |Výpočet – Ostatné administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume |Od roku 2010 2 služobné cesty ročne pri nákladoch 1 000 EUR na služobnú cestu. Zasadnutia regulačného výboru zriadeného podľa nariadenia (jednotkové náklady: 30 000 EUR na zasadnutie) štyrikrát do roka. |[1] KOM(251), 21.5.2003.[2] Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2005, s.1.[3] Dokument Rady 7014/04.[4] Závery Rady 268/2003, s.1.[5] Ú. v. EÚ C , , s. .[6] Ú. v. EÚ C , , s. .[7] Ú. v. EÚ C , , s. .[8] Ú. v. EÚ C , , s. .[9] KOM(2003) 251 v konečnom znení, 21.5.2003.[10] Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2005, s.1.[11] Ú. v. ES L 61, 3.3.1997, s.1.[12] *poznámka pre Ú. v. EÚ: odkaz sa má uviesť po prijatí právneho aktu.[13] Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003, s. 26.[14] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s.23.[15] *poznámka pre Ú. v. EÚ: dva roky po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.[16] Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s.1).[17] Výdavky, ktoré nespadajú do kapitoly xx 01 príslušnej hlavy xx.[18] Výdavky, ktoré spadajú do článku xx 01 04 hlavy xx.[19] Výdavky, ktoré spadajú do kapitoly xx 01okrem výdavkov podľa článkov xx 01 04 alebo xx 01 05.[20] Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.[21] V prípade potreby, t. j. ak akcia trvá dlhšie ako 6 rokov, pridajte ďalšie stĺpce.[22] Ako je uvedené v oddiele 5.3.[23] Náklady, ktoré NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.[24] Náklady, ktoré NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.[25] Náklady, ktoré sú zahrnuté v referenčnej sume.[26] Uveďte odkaz na konkrétny legislatívny finančný výkaz pre príslušné výkonné agentúry.[27] Uveďte druh výboru a skupinu, ku ktorej patrí.