CELEX: 31999R2346
Language: es
Date: 1999-11-03 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 2346/1999 de la Comisión, de 3 de noviembre de 1999, relativo a la venta, mediante un procedimiento de licitación, de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención

L 281/60                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    4. 11. 1999
                                       REGLAMENTO (CE) No 2346/1999 DE LA COMISIÓN
                                                      de 3 de noviembre de 1999
               relativo a la venta, mediante un procedimiento de licitación, de carne de vacuno en poder de
                                              determinados organismos de intervención
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                 — 3 815 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder
                                                                              del organismo de intervención del Reino Unido.
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                         En el anexo I se ofrece información detallada sobre las canti-
Visto el Reglamento (CEE) no 805/68 del Consejo, de 27 de                dades.
junio de 1968, por el que se establece la organización común
de mercados en el sector de la carne de bovino (1), cuya última
modificación la constituye el Reglamento (CE) no 1633/98 (2),            2.     Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento,
y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,                        los productos a que se refiere el apartado 1 se venderán de
                                                                         conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 2173/
                                                                         79, en particular en sus títulos II y III.
Considerando lo siguiente:
(1)     La aplicación de las medidas de intervención ha condu-
        cido, en el sector de la carne de vacuno, a la creación de                                   Artículo 2
        existencias en varios Estados miembros. Para evitar una
        prolongación excesiva de su almacenamiento, es conve-
        niente poner a la venta mediante licitación una parte de         1.     No obstante lo dispuesto en los artículos 6 y 7 del
        esas existencias.                                                Reglamento (CEE) no 2173/79, las disposiciones y los anexos
                                                                         del presente Reglamento harán las veces de anuncio general de
(2)     Es conveniente someter dicha venta a las normas esta-            licitación.
        blecidas por el Reglamento (CEE) no 2173/79 de la
        Comisión (3), cuya última modificación la constituye el          Los organismos de intervención en cuestión redactarán una
        Reglamento (CE) no 2417/95 (4), con determinadas                 convocatoria de licitación en la que indicarán, en particular:
        excepciones específicas que son necesarias.
                                                                         a) las cantidades de carne de vacuno puestas a la venta, y
(3)     Con objeto de asegurar un procedimiento de licitación
        regular y uniforme, deben adoptarse otras medidas                b) el plazo y el lugar de presentación de las ofertas.
        además de las establecidas en el apartado 1 del artículo 8
        del Reglamento (CEE) no 2173/79.
                                                                         2.     Los interesados podrán obtener la información relativa a
                                                                         las cantidades disponibles, así como a los lugares en que se
(4)     Es preciso contemplar la posibilidad de no aplicar las           encuentren almacenados los productos, en las direcciones indi-
        disposiciones de la letra b) del apartado 2 del artículo 8       cadas en el anexo II del presente Reglamento. Los organismos
        del Reglamento (CEE) no 2173/79, habida cuenta de las            de intervención expondrán, además, la convocatoria indicada
        dificultades administrativas que supone la aplicación de         en el apartado 1 en su sede social y podrán proceder a publica-
        dicha letra en los Estados miembros interesados.                 ciones complementarias.
(5)     Las medidas previstas en el presente Reglamento se
        ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de         3.     Para cada producto indicado en el anexo I, los orga-
        bovino,                                                          nismos de intervención en cuestión deberán poner a la venta
                                                                         prioritariamente la carne que lleve más tiempo almacenada.
                                                                         4.     Únicamente se tendrán en cuenta las ofertas recibidas a
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:                                      más tardar a las 12 horas del 8 de noviembre de 1999 en los
                                                                         organismos de intervención en cuestión.
                              Artículo 1                                 5.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 8
                                                                         del Reglamento (CEE) no 2173/79, las ofertas deberán presen-
1.     Se procederá a la venta de:                                       tarse al organismo de intervención correspondiente en un sobre
                                                                         cerrado en el que figure la referencia al Reglamento pertinente.
— 2 000 toneladas de carne de vacuno sin deshuesar en poder              El organismo de intervención no deberá abrir dicho sobre hasta
     del organismo de intervención alemán,                               que no expire el plazo de la licitación indicado en el apartado
— 2 000 toneladas de carne de vacuno sin deshuesar en poder              4.
     del organismo de intervención francés,
                                                                         6.     No obstante lo dispuesto en la letra b) del apartado 2 del
(1) DO  L  148  de 28.6.1968, p. 24.                                     artículo 8 del Reglamento (CEE) no 2173/79, las ofertas no
(2) DO  L  210  de 28.7.1998, p. 17.
(3) DO  L  251  de 5.10.1979, p. 12.                                     incluirán la indicación del almacén o de los almacenes en los
(4) DO  L  248  de 14.10.1995, p. 39.                                    que se encuentren depositados los productos.
 ---pagebreak--- 4. 11. 1999           ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     L 281/61
                            Artículo 3                                                            Artículo 4
                                                                       El importe de la garantía prevista en el apartado 1 del artículo
1.    Los Estados miembros facilitarán a la Comisión informa-          15 del Reglamento (CEE) no 2173/79 queda fijado en
ción sobre las ofertas recibidas, a más tardar el día hábil            120 euros por tonelada.
siguiente al del plazo límite para la presentación de las ofertas.
                                                                                                  Artículo 5
2.    Una vez que se examinen las ofertas recibidas se fijará un
precio mínimo de venta para cada producto o bien no se dará            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de
curso a la licitación.                                                 su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
                     El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                     cada Estado miembro.
                     Hecho en Bruselas, el 3 de noviembre de 1999.
                                                                                    Por la Comisión
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                                Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- L 281/62          ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               4. 11. 1999
         ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                              ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                         Cantidad aproximada
               Estado miembro                            Productos (1)
                                                                                               (toneladas)
                                                                                           Tilnærmet mængde
                  Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                    (tons)
                                                                                           Ungefähre Mengen
                  Mitgliedstaat                         Erzeugnisse (1)
                                                                                                 (Tonnen)
                                                                                       Κατά προσέγγιση ποσότητα
                  Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                   (τόνοι)
                                                                                         Approximate quantity
                 Member State                             Products (1)
                                                                                                  (tonnes)
                                                                                        Quantité approximative
                  État membre                             Produits (1)
                                                                                                  (tonnes)
                                                                                        Quantità approssimativa
                 Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                               (tonnellate)
                                                                                       Hoeveelheid bĳ benadering
                     Lidstaat                            Producten (1)
                                                                                                     (ton)
                                                                                        Quantidade aproximada
                Estado-Membro                             Produtos (1)
                                                                                               (toneladas)
                                                                                             Arvioitu määrä
                   Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                                (tonneina)
                                                                                          Ungefärlig kvantitet
                  Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                     (ton)
         a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
            Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
            med ben
            DEUTSCHLAND            — Hinterviertel                                                 1 000
                                   — Vorderviertel                                                 1 000
            FRANCE                 — Quartiers avant                                               1 000
                                   — Quartiers arrière                                             1 000
         b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
            Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
            Benfritt kött
            UNITED KINGDOM         — Intervention fillet (INT 15)                                       10
                                   — Intervention striploin (INT 17)                                    60
                                   — Intervention rump (INT 16)                                         35
                                   — Intervention silverside (INT 14)                                   10
                                   — Intervention flank (INT 18)                                       550
                                   — Intervention forerib (INT 19)                                      90
                                   — Intervention shoulder (INT 22)                                2 700
                                   — Intervention brisket (INT 23)                                     200
                                   — Intervention shin (INT 21)                                         10
                                   — Intervention forequarter (INT 24)                                 150
 ---pagebreak--- 4. 11. 1999             ES                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    L 281/63
            (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
                constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF)
                nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
            (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
                die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
            (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
            (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
                2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
            (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
                par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
            (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
                regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
            (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
                Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
            (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
                que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
                N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
            (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
                nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- L 281/64          ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 4. 11. 1999
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                        BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interven-
         tionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses
         des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus
         — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
         BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
         Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
         Adickesallee 40
         D-60322 Frankfurt am Main
         Tel.: (49) 69 15 64-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
         FRANCE
         OFIVAL
         80, avenue des Terroirs-de-France
         F-75607 Paris Cedex 12
         Téléphone: (33-1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33-1) 44 68 52 33
         UNITED KINGDOM
         Intervention Board Executive Agency
         Kings House
         33 Kings Road
         Reading RG1 3BU
         Berkshire
         United Kingdom
         Tel. (01-189) 58 36 26
         Fax (01-189) 56 67 50