CELEX: 31976L0114
Language: lv
Date: 1975-12-18 00:00:00
Title: Padomes Direktīva (1975. gada 18. decembris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju obligātajām izgatavotāja plāksnēm un marķējumu, kā arī to novietojumu un piestiprināšanas metodi

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31976L0114

Oficiālais Vēstnesis L 024 , 30/01/1976 Lpp. 0001 - 0005 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 13 Sējums 4 Lpp. 0175  Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 13 Sējums 3 Lpp. 0144  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 13 Sējums 4 Lpp. 0175  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 13 Sējums 4 Lpp. 0184  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 13 Sējums 4 Lpp. 0184 

		Padomes Direktīva(1975. gada 18. decembris)par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju obligātajām izgatavotāja plāksnēm un marķējumu, kā arī to novietojumu un piestiprināšanas metodi(76/114/EEK)EIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 100. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komisijas atzinumu [2],tā kā tehniskās prasības, kurām jāatbilst mehāniskajiem transportlīdzekļiem, ievērojot valsts tiesību aktus, cita starpā, attiecas uz obligātajām izgatavotāja plāksnēm un uzrakstiem, kā arī to novietojumu un piestiprināšanas metodi;tā kā šīs prasības katrā dalībvalstī atšķiras dažādās dalībvalstīs atšķiras;tā kā tādēļ ir vajadzīgs, lai visas dalībvalstis pieņem vienādas prasības, papildinot vai aizvietojot esošos noteikumus, lai varētu izmantot EEK tipa apstiprināšanas procedūru, uz ko attiecas Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīva 70/156/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprināšanu [3], kura jāpiemēro attiecībā uz katru transportlīdzekļu tipu;tā kā valstu tiesību aktu tuvināšana attiecībā uz mehāniskajiem transportlīdzekļiem paredz, ka dalībvalstis savstarpēji atzīst pārbaudes, ko veic katra no tām, pamatojoties uz kopējiem noteikumiem; tā kā, lai šāda sistēma sekmīgi darbotos, šie noteikumi jāpiemēro visās dalībvalstīs, sākot no vienas un tās pašas dienas,IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsŠajā direktīvā "transportlīdzeklis" ir jebkurš mehāniskais transportlīdzeklis, kas paredzēts lietošanai uz ceļa, ar virsbūvi vai bez tās, kam ir vismaz četri riteņi un maksimālais projektētais ātrums pārsniedz 25 km/h, un to piekabes, izņemot transportlīdzekļus, kas brauc pa sliedēm, lauksaimniecības un mežsaimniecības traktorus un mehānismus, un transportlīdzekļus, kas iesaistīti sabiedrisko darbu veikšana.2. pantsDalībvalstis nedrīkst atteikties piešķirt EEK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim, atsaucoties uz obligātajām izgatavotāja plāksnēm un marķējumu, kā arī to novietojumu un piestiprināšanas metodi, ja tie atbilst šīs direktīvas pielikumā izklāstītajām prasībām.3. pantsDalībvalstis nedrīkst atteikties reģistrēt transportlīdzekli vai aizliegt tā pārdošanu, nodošanu ekspluatācijā vai lietošanu, atsaucoties uz obligātajām izgatavotāja plāksnēm un marķējumu, kā arī to novietojumu un piestiprināšanas metodi, ja tie atbilst šīs direktīvas pielikumā izklāstītajām prasībām.4. pantsGrozījumus, kas vajadzīgi, lai pielikuma prasības piemērotu tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 13. pantā noteikto procedūru.5. pants1. Līdz 1977. gada 1. janvārim dalībvalstis pieņem un publicē noteikumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības, un tūlīt informē par to Komisiju.Tās īsteno minētos noteikumusno 1978. gada 1. oktobra.2. Pēc šīs direktīvas paziņošanas, dalībvalstis veic pasākumus, lai savlaicīgi informētu Komisiju par jebkuriem normatīvu vai administratīvu aktu projektiem, ko tās paredz pieņemt direktīvas darbības jomā, lai Komisija varētu sniegt savus komentārus par tiem.6. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīmBriselē, 1975. gada 18. decembrīPadomes vārdā –priekšsēdētājsM. Toros[1] OV C 5, 8.1.1975., 41. lpp.[2] OV C 47, 27.2.1975., 4. lpp.[3] OV L 42, 23.2.1970., 1. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS1. VISPĀRĪGI NORĀDĪJUMI1.1. Visi transportlīdzekļi ir jāapgādā ar turpmākajās iedaļās aprakstītajām plāksnēm un marķējumu. Plāksnes vai marķējumu piestiprina ražotājs vai tā pilnvarots pārstāvis.2. RAŽOTĀJA PLĀKSNE2.1. Ražotāja plāksni, kas izveidota pēc papildinājumā parādītā parauga, stingri jāpiestiprina labi saredzamā un viegli pieejamā vietā pie detaļas, kuru lietošanas gaitā neaizvietos ar citu. Tai ir skaidri un neizdzēšami jāuzrāda šāda informācija norādītajā secībā:2.1.1. Ražotāja nosaukums.2.1.2. EEK tipa apstiprinājuma numurs [1].Šajā numurā ir iekļauts mazais burts "e", kam dotajā secībā seko valsts, kas izsniegusi EEK tipa apstiprinājumu, pazīšanas zīme (1 – Vācijai, 2 – Francijai, 3 – Itālijai, 4 – Nīderlandei, 6 – Beļģijai, 11 – Apvienotajai Karalistei, 13 – Luksemburgai, DK – Dānijai, IRL – Īrijai) un tipa apstiprinājuma numurs, kas atbilst numuram attiecīgā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma sertifikātā. Starp burtu "e" un tās valsts pazīšanas zīmi, kas piešķīrusi EEK tipa apstiprinājumu, un starp pazīšanas zīmi un tipa apstiprinājuma numuru jāievieto zvaigznīte.2.1.3. Transportlīdzekļa identifikācijas numurs.2.1.4. Transportlīdzekļa maksimāli atļautā pilnā masa.2.1.5. Maksimāli atļautā pilnā masa sastāvam, kur transportlīdzekli izmanto kā vilcēju.2.1.6. Maksimāli atļautais pašsvars uz katru asi, tās uzskaitot secīgi no priekšas uz aizmuguri.2.1.7. Puspiekabei maksimāli atļautais svars uz piektā riteņa tapu.2.1.8. Pielikuma 2.1.4. līdz 2.1.7. punkta prasības nestājas spēkā, līdz 12 mēneši ir pagājuši kopš pieņemta Padomes direktīva par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju svaru un gabarītiem. Līdz tam katra dalībvalsts var prasīt, lai uz jebkura tās teritorijā ekspluatācijā laista transportlīdzekļa plāksnes būtu norādīti noteiktie maksimāli atļautie svari.Ja tehniski atļautais svars ir lielāks par maksimāli atļauto svaru, attiecīgā dalībvalsts var prasīt, lai tiktu uzrādīts arī tehniski atļautais svars. Svaru var sakārtot divās kolonnās: maksimāli atļauto svaru kreisajā pusē un tehniski atļauto svaru labajā pusē.2.2. Ražotājs zem noteiktā marķējuma vai sāniski ārpusē var dot papildinformāciju ārpus skaidri apzīmēta četrstūra, kas ietver tikai to informāciju, kas noteikta 2.1.1. līdz 2.1.8. punktā (skat. šā pielikuma papildinājumu).3. TRANSPORTLĪDZEKĻA IDENTIFIKĀCIJAS NUMURSTransportlīdzekļa identifikācijas numurs ir noteikta rakstzīmju kombinācija, ko ražotājs piešķir katram transportlīdzeklim. Tā nolūks ir nodrošināt, lai katru transportlīdzekli varētu skaidri identificēt 30 gadu ilgā laikposmā ar ražotāja starpniecību, bez vajadzības meklēt papildu datus. Transportlīdzekļa identifikācijas numuram ir jāatbilst šādām prasībām.3.1. Tam jābūt marķētam uz ražotāja plāksnes un arī uz šasijas, rāmja vai citas līdzīgas struktūras.3.1.1. Tam jāsastāv no divām iedaļām: pirmo veido ne vairāk kā sešas rakstzīmes (burti vai skaitļi), kas norāda transportlīdzekļa galvenos parametrus, jo īpaši tipu un modeli; ortu iedaļu veido astoņas rakstzīmes, no kurām pirmās četras var būt burti vai skaitļi, bet pārējās četras – tikai skaitļi, kopā ar pirmo iedaļu sniedzot konkrētā transportlīdzekļa skaidru identifikāciju.3.1.2. Visas rakstzīmes, ja vien iespējams, ir jāizvieto vienā rindā. Izņēmuma kārtā tehnisku iemeslu dēļ tās var izvietot arī divās rindās. Tomēr, šajā gadījumā, nevienā no šīm divām iedaļām nedrīkst būt nevienas atstarpes.Starp rakstzīmēm nedrīkst būt atstarpes.Otrajā iedaļā katru neizmantoto pozīciju aizpilda ar nulli, lai kopā iegūtu prasītās astoņas rakstzīmes.Katras rindas sākums un beigas jāapzīmē ar simbolu, kas nav ne arābu cipars, ne arī latīņu alfabēta lielais burts, un ko nevar sajaukt ne ar vienu no tiem. Ir arī atļauts ievietot šādu simbolu starp divām iedaļām vienā rindā (3.1.1.).3.2. Turklāt identifikācijas numuram jābūt:3.2.1. atzīmētam uz šasijas, rāmja vai citas līdzīgas struktūras transportlīdzekļa labajā pusē;3.2.2. skaidri saredzamā un pieejamā vietā iekaltam vai ieštancētam tā, lai to nevarētu ne izdzēst nedz arī sabojāt.4. RAKSTZĪMES4.1. Visiem marķējumiem, kas norādīti 2. un 3. iedaļā, jālieto latīņu alfabēta burti un arābu cipari. Tomēr latīņu alfabēta burtiem marķējumos, kas paredzēti 2.1.1., 2.1.3. un 3. punktā, jābūt lielajiem burtiem.4.2. Transportlīdzekļa identifikācijas numuram:4.2.1. burtus I, O un Q, un domuzīmes, zvaigznītes un citas speciālas zīmes, kas nav minētas 3.1.2. punkta pēdējā daļā, nav atļauts lietot;4.2.2. burtu un ciparu minimālais augstums ir šāds:4.2.2.1. 7 mm rakstzīmēm, kas atzīmētas tieši uz transportlīdzekļa šasijas, rāmja vai līdzīgas struktūras;4.2.2.2. 4 mm rakstzīmēm, ar kurām marķē ražotāja plāksni.[1] Līdz tam, kamēr piešķir EEK tipa apstiprinājumu, tā vietā var lietot valsts tipa apstiprinājuma numuru.--------------------------------------------------