CELEX: 31995R1352
Language: en
Date: 1995-06-14 00:00:00
Title: COMMISSION REGULATION (EC) No 1352/95 of 14 June 1995 on the supply of milk products as food aid

15. 6. 95           | EN                 Official Journal of the European Communities                           No L 131 / 13
                                       COMMISSION REGULATION (EC) No 1352/95
                                                         of 14 June 1995
                                         on the supply of milk products as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         destinations of the supplies, provision should be made for
                                                                    the possibility for tenderers to indicate two ports of
 Having regard to the Treaty establishing the European              loading, where necessary not belonging to the same port
Community,
                                                                    area,
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No              HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 1930/90 (2), and in particular Article 6 ( 1 ) (c) thereof,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21                                            Article 1
May 1987 laying down implementing rules for Regulation
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid                    Milk products shall be mobilized in the Community, as
management (3) lays down the list of countries and organ­           Community food aid, for supply to the recipients listed in
izations eligible for food-aid operations and specifies the         the Annexes in accordance with Regulation (EEC) No
general criteria on the transport of food aid beyond the            2200 /87 and under the conditions set out in the Annexes .
fob stage ;                                                         Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
Whereas following the taking of a number of decisions on            For lots B, C and D notwithstanding Article 7 (3) (d) of
the allocation of food aid the Commission has allocated             Regulation (EEC) No 2200/87, the tender may indicate
to certain recipients 3 117 tonnes of milk powder ;                 two ports of shipment not necessarily belonging to the
                                                                    same port area.
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of
this measure in accordance with the rules laid down by              The successful tenderer is deemed to have noted and
Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July                    accepted all the general and specific conditions appli­
 1987 laying down general rules for the mobilization in             cable. Any other condition or reservation included in his
the Community of products to be supplied as Community               tender is deemed unwritten .
food aid (4), as amended by Regulation (EEC) No
790/91 (*) ; whereas it is necessary to specify the time
limits and conditions of supply and the procedure to be                                      Article 2
followed to determine the resultant costs ;
                                                                    This Regulation shall enter into force on the day
Whereas, for a given lot, given the small quantities to be          following its publication in the Official Journal of the
supplied, the packaging methods and the large number of             European Communities.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                   States.
                   Done at Brussels, 14 June 1995.
                                                                             For the Commission
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                          Member of the Commission
(') OJ  No  L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) OJ  No  L 174, 7. 7. 1990, p. 6.
(3) OJ  No  L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) OJ  No  L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
0   OJ  No  L 81 , 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- No L 131 / 14        | EN                Official Journal of the European Communities                                    15. 6. 95
                                                               ANNEX I
                                                          LOTS A, B and C
               1 . Operation Nos (') : see Annex II
              2. Programme : 1994/95
              3 . Recipient (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31 70) 33 05 757 ; telefax 36 41 701 ;
                   telex 30960 EURON NL)
              4. Representative of the recipient (! ') : to be designated by the recipient
               5 . Place or countries of destination : see Annex II
               6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
              7. Characteristics and quality of the goods (3) (') :
                   (see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.B(1 ))
               8. Total quantity : 1 702 tonnes
               9. Number of lots : three (see Annex II)
             10. Packaging and marking Q (10) : 25 kg
                   see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.B (2), IA (2) (3) and I.B (3))
                   language to be used for the marking : see Annex II
                   supplementary markings : 'Expiry date : . .  (C5 + C6)
             1 1 . Method of mobilization : the Community market
                   manufacture of skimmed-milk powder, and the incorporation of vitamins, must be carried out after the
                   award of the tender
             1 2. Stage of supply : free at port of shipment (9)
             13 . Port of shipment : —
             14. Port of landing specified by the recipient : —
             1 5. Port of landing : —
             16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
             17. Period for making the goods available at the port of shipment : 31 . 7 — 20. 8. 1995
             1 8. Deadline for the supply : —
             1 9. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
             20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 3. 7.
                    1995
             21 . In the case of a second invitation to tender :
                   (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 17. 7. 1995
                   (b) period for making the goods available at the port of shipment : 14. 8 — 3. 9. 1995
                   (c) deadline for the supply : —
             22. Amount of tendering security : ECU 20 per tonne
             23. Amount of delivery security : 10 % of the tender in ecus
             24. Address for submission of tenders and tendering securities (') :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                    à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard,
                    Batiment Loi 120, bureau 7/46,
                    Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                    B-1049 Bruxelles/Brussel
                    (telex 22037 AGREC B ; fax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
             25. Refund payable on application by the successful tenderer (4) : refund applicable on 9. 6. 1995 fixed
                    by Commission Regulation (EC) No 1255/95 (OJ No L 122, 2. 6. 1995, p. 8)
 ---pagebreak--- 15. 6. 95          | EN                 Official Journal of the European Communities                                     No L 131 / 15
                                                             LOT D
            1 . Operation Nos (') : See Annex II
            2. Programme : 1994
            3. Recipient (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                WFP I)
            4. Representative of the recipient : to be designated by the recipient
            5. Place or country of destination : see Annex II
            6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
            7. Characteristics and quality of the goods (3) (6) : see OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 ( under I.B (1 ))
            8 . Total quantity : 415 tonnes
            9. Number of lots : one (see Annex II)
          10. Packaging and marking Q : see OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 (under IA (2) (3), I.B (2) and LB (3))
                20-foot containers
                language to be used for the marking : see Annex II
          1 1 . Method of mobilization of product : Community market
                manufacture of the skimmed-milk powder, and the incorporation of vitamins, must be carried out after
                the award of the tender
          1 2. Stage of supply : free at port of shipment (9)
          1 3 . Port of shipment : —
          1 4. Port of landing specified by the recipient : —
          15. Port of landing : —
          1 6. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
          17. Period for making the goods available at the port of shipment : 31 . 7 — 20 . 8 . 1995
          18 . Deadline for the supply : —
          19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
          20 . Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 3. 7.
                 1995
          21 . In the case of a second invitation to tender :
                (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 17. 7. 1995
                (b) period for making the goods available at the port of shipment : 14. 8 — 3. 9. 1995
                (c) deadline for the supply : —
          22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
          23. Amount of the delivery security : 10 % of the tender in ecus
          24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                l'attention Mr T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
          25. Refund payable on request by the successful tenderer (4) : refund applicable on 9. 6. 1995, fixed by
                Commission Regulation (EC) No 1255/95 (OJ No L 122, 2. 6. 1995, p. 8)
 ---pagebreak--- No L 131 / 16       MEN                  Official Journal of the European Communities                                     15 . 6. 95
                                                                LOT E
              1 . Operation No ('): 1515/94
              2. Programme : 1994
              3. Recipient (') : Tunisia
              4. Representative of the recipient : STIL—25 rue Bel Hassen Ben Chaabane 1005 El Omrane (Tunis),
                  M. Habbeje Hilel (tel. (216-1 ) 56 01 17/56 91 86 ; telefax 561882 ; telex 15322 TN)
              5. Place or country of destination (5) : Tunisia
              6. Product to be mobilized : skimmed-milk powder
              7. Characteristics and quality of the goods (3) (') : see OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 (under IA ( 1 ))
              8. Total quantity : 1 000 tonnes net
              9. Number of lots : one
            10. Packaging and marking Q : see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under I.A (2) (3) and I.A (3))
                  — Markings in French
            1 1 . Method of mobilization : the Community market
                  The skimmed-milk powder must be manufactured after the award of the tender
            1 2. Stage of supply : free at port of shipment — fob rail (8)
            1 3. Port of shipment : —
            14. Port of landing specified by the recipient : —
            1 5. Port of landing : —
            1 6. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
            17. Period for making the goods available at the port of shipment stage : 31 . 7 — 20. 8. 1995
            1 8. Deadline for the supply : —
            19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
            20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 3. 7.
                  1995
            21 . In the case of a second invitation to tender :
                  (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon (Brussels time) on 17. 7. 1995
                  (b) period for making the goods available at the port of shipment : 14. 8 — 3. 9 . 1995
                  (c) deadline for the supply : —
            22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
            23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
            24. Address for submission of tenders and tendering securities (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, Rue de la Loi/Wetstraat,
                  B- 1 049 Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Refund payable on request by the successful tenderer (4) : refund applicable on 9. 6. 1995, fixed by
                  Commission Regulation (EC) No 1255/95 (OJ No L 122, 2. 6. 1995, p. 8)
 ---pagebreak--- 15. 6. 95          I EN J               Official Journal of the European Communities                                        No L 131 / 17
           Notes :
           (') The operation number should be mentioned in all correspondence.
           (2) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment
                documents are required.
           (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
                for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
                concerned, have not been exceeded. The radioactivity certificate must indicate the caesium- 134 and - 137
                and iodine-131 levels .
                Lots C 5 + C 6 : Radiation certificate must be issued by official authorities and be legalized for the
                following country : Sudan .
           (4) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987, p. 56), as last amended by Regula­
                tion (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 25. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refund. The
                date referred to in Article 2 of the said Regulation is that referred to in point 25 of this Annex.
               The amount of the refund shall be converted into national currency by applying the agricultural conver­
               sion rate applicable on the day of completion of the customs export formalities. The provisions of
               Articles 13 to 17 of Commission Regulation (EEC) No 1068/93 (OJ No L 108, 1 . 5. 1993, p. 106), as last
                amended by Regulation (EC) No 1053/95 (OJ No L 107, 12. 5. 1995, p. 4), shall not apply to this
                amount.
           (s) Commission delegation to be contacted by the successful tenderer : OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 33.
           (6) The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following
               documents :
               — health certificate,
               — lots A, B, C and E : veterinary certificate issued by an official entity stating that the product was
                     processed with pasteurized milk, coming from healthy animals, processed under excellent sanitary
                     conditions which are supervised by qualified technical personnel and that the area of production of
                     raw milk had not registered foot-and-mouth disease nor any other notifiable infectious/contagious
                     disease during the 12 months prior to the processing.
               Lots A, B and C : The veterinary certificate must state the temperature and duration of the pasteurization,
               the temperature and duration in the spray-drying tower and the expiry date for consumption.
           I7) Notwithstanding OJ No C 114, point I.A (3) (c) or LB (3) (c) is replaced by the following : 'the words
               " European Community"'.
           (8) Notwithstanding Articles 7 (3)(f) and 13(2) of Regulation (EEC) No 2200/87, the price tendered must
               include all costs up to the time when the goods clear the ship's rail.
           (9) For lots B, C and D, notwithstanding Article 7 (3) (d) of Regulation (EEC) No 2200/87, the tender may
               indicate two ports of shipment not necessarily belonging to the same port area.
          (10) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/FCL.
               The supplier shall be responsible for the cost of making the container available in the stack position at
               the container terminal at the port of shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent
               loading costs, including the cost of moving the containers from the container terminal. The provisions of
               Article 13 (2), second subparagraph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
               The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
               specifying number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to tender.
               The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer (Sysko locktainer 180 seal),
               the number of which to be provided to the beneficiary's forwarder.
          (") The supplier should send a duplicate of the original invoice to : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315,
               NL-1000 BH Amsterdam .
 ---pagebreak--- No L 131 / 18          EN                    Official Journal of the European Communities                                     15 . 6 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
   Lote
               Cantidad total  Cantidades parciales    Acción n0             País de destino           Lengua que se debe
               (en toneladas)    (en toneladas)                                                      utilizar en la rotulación
   Parti        Totalmængde        Delmængde           Aktion nr.           Bestemmelsesland                Mærkning på
                   (i tons)          (i tons)                                                              følgende sprog
  Partie       Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
                                                                            Bestimmungsland             Kennzeichnung in
                (in Tonnen)       (in Tonnen)              Nr.                                           folgender Sprache
           Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                      Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα                          (σε τόνους)         Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού      χρησιμοποιηθεί     για τη σήμανση
                (σε τόνους)
    Lot        Total quantity   Partial quantities      Operation        Country of destination        Language    to be used
                 (in tonnes)       (in tonnes)             No                                             for the  marking
    Lot
              Quantité totale  Quantités partielles     Action n0          Pays de destination            Langue   à utiliser
                 (en tonnes)       (en tonnes)                                                           pour le marquage
   Lotto      Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.         Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)   (in tonnellate)                                                          per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel        Land van bestemming             Taal te gebruiken
   Partij          (in ton)          (in ton)              nr.                                          voor de opschriften
   Lote
              Quantidade total Quantidades parciais     Acção n?             País de destino              Língua a utilizar
               (em toneladas)    (em toneladas)                                                             na rotulagem
   Parti
              Total Kvantitet      Delkvantitet
                                                        Aktion nr           Bestämmelseland           Märkning på följande
                     (ton)             (ton)                                                                    språk
    Erä
               Kokonaismäärä      Osittaismäärä
                                                       Toimi N:o                Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                   (tonnia)          (tonnia)                                                                    kieli
     A               450            AI :    60          1510/94      Perú                       Español
                                    A2:     30          1511 /94     Perú                       Español
                                     A3:  105           1512/94      Perú                       Español
                                     A4:  180           1545/94      Perú                       Español
                                     A5:     15         1546/94      Perú                       Español
                                     A6:    45          1547/94      Perú                       Español
                                     A7:     15         1548/94      Perú                       Español
     B                615            B1 : 210           1579/94      Perú                       Español
                                     B2:    90          1580/94      Perú                       Español
                                     B3:     15         1581 /94     Perú                       Español
                                     B4:  105           1582/94      Perú                       Español
                                     B5:    30             29/95     Perú                       Español
                                     B6 :   45             30/95     Perú                       Español
                                     B7:     15            31 /95    Perú                       Español
                                     B8 : 45               32/95     Haïti                      Français
                                     B9: 60                14/95     Haïti                      Français
     C                637            Cl : 232            1501 /94    Angola                     Português
                                     C2:    30          1502/94      Moçambique                 Português
                                     C3:     15         1503/94      Tanzania                   English
                                     C4:  225           1504/94      Uganda                     English
                                     C5:    90             12/95     Sudan                      English
                                     C6:    45             22/95     Sudan                      English
     D                415            Dl : 210            1572/94     Moçambique                 Português
                                     D2: 205             1573/94     Mauritanie                 Français