CELEX: C1997/271/01
Language: it
Date: 1997-09-06 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 9 luglio 1997 nel procedimento C-316/95 (domanda di pronuncia pregiudiziale dello Hoge Raad van Nederlanden): Generics BV contro Smith Kline & French Laboratories Ltd (Articoli 30 e 36 del Trattato CE - Brevetto - Registrazione dei medicinali - Contraffazione)

6 . 9 . 97             IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 271 / 1
                                                                  I
                                                          (Comunicazioni)
                                             CORTE DI GIUSTIZIA
                                                       CORTE DI GIUSTIZIA
                  SENTENZA DELLA CORTE                                       ciò dei farmaci, campioni di un farmaco fabbricati da
                           9 luglio 1997                                     un soggetto diverso dal titolare secondo il processo
                                                                             brevettato, è giustificata alla luce dell'art. 36 del Trat­
nel procedimento C-3 16/95 ( domanda di pronuncia pre­                       tato .
giudiziale dello Hoge Raad van Nederlanden ): Generics
    BV contro Smith Kline & French Laboratories Ltd (')                3 ) Qualora un terzo, in violazione del diritto dei brevetti
(Articoli 30 e 36 del Trattato CE — Brevetto — Registra­                     di uno Stato membro, abbia presentato all'organo pub­
             zione dei medicinali — Contraffazione)                          blico competente per il rilascio delle autorizzazioni di
                          ( 97/C 271 /01 )
                                                                             immissione in commercio dei farmaci campioni di un
                                                                             farmaco fabbricati secondo un processo brevettato ed
                 (Lingua processuale: l'olandese)                            ottenendo così l'autorizzazione richiesta, il fatto, per
                                                                             un giudice nazionale, di vietare all'autore della viola­
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                 zione di immettere in commercio un farmaco del
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                genere per un determinato periodo dopo la scadenza
                                                                             del brevetto, al fine di impedire che questi tragga un
Nel procedimento C-3 16/95 , avente ad oggetto la                            ingiusto profitto da tale violazione, costituisce una
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a                    misura di effetto equivalente ai sensi dell'art. 30 del
norma dell'art. 177 del Trattato CE, dallo Hoge Raad van                      Trattato che può essere giustificata ai sensi dell'art. 36
Nederlanden nella causa dinanzi ad esso pendente tra                         dello stesso Trattato.
Generics BV e Smith Kline & French Laboratories Ltd,
domanda vertente sull' interpretazione degli artt. 30 e 36             4 ) Nel caso in cui la presentazione di campioni di un far­
del Trattato CE, la Corte, composta dai signori G.C.                         maco all'organo pubblico competente, al fine di otte­
Rodriguez Iglesias, presidente, J.C. Moitinho de Almeida,                     nere un'autorizzazione di immissione in commercio,
J.L. Murray e L. Sevón, presidenti di sezione, P.J.G. Kap­                   abbia dato luogo alla violazione di un brevetto, il
teyn, C. Gulmann ( relatore ), D.A.O. Edward, G. Hirsch,                     diritto comunitario, e in particolare l'art. 36 del Trat­
R Jann, H. Ragnemalm e M. Wathelet, giudici; avvocato                         tato, non osta a che il giudice nazionale imponga
generale: F.G. Jacobs, cancelliere : signora D. Louterman-                   all'autore di tale violazione un divieto di immettere in
Hubeau, amministratore principale, ha pronunciato il                          commercio il farmaco in questione per un periodo di
9 luglio 1997 una sentenza il cui dispositivo è del seguente                 quattordici mesi successivi alla scadenza del detto bre­
tenore :                                                                      vetto, periodo che, pur superando il termine massimo
                                                                             autorizzato dal combinato disposto dell'art. 7 della
1 ) L'applicazione di una disposizione nazionale che con­                     direttiva del Consiglio 26 gennaio 1965, 65/65/CEE,
      sente al titolare di un brevetto relativo a un processo                per il ravvicinamento delle disposizioni legislative,
      di fabbricazione di un farmaco di opporsi a che un                      regolamentari ed amministrative relative alle specialità
      terzo presenti campioni di un farmaco preparati                        medicinali e dell'art. 4, lett. c), della direttiva del Con­
      secondo questo stesso processo all'organo competente                   siglio 20 maggio 1975, 75/319/CEE, concernente il
      per il rilascio di un'autorizzazione di immissione in                   ravvicinamento delle disposizioni legislative, regola­
      commercio dei farmaci costituisce una misura di                         mentari ed amministrative relative alle specialità medi­
      effetto equivalente a una restrizione quantitativa ai                   cinali, per il procedimento di rilascio delle autorizza­
      sensi dell'art. 30 del Trattato.                                       zioni di immissione in commercio, corrisponde alla
                                                                              durata media effettiva di tale procedimento nello Stato
2 ) L'applicazione di una disposizione nazionale che con­                     membro interessato .
      sente al titolare di un brevetto relativo a un processo
      di fabbricazione di un farmaco di opporsi a che un               ( 1 ) GU C 315 del 25 . 11 . 1995 .
      terzo presenti, all'organo pubblico competente per il
      rilascio dell'autorizzazione di immissione in commer