CELEX: 31982R0434
Language: da
Date: 1982-02-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 434/82 af 25. februar 1982 om en løbende licitation med henblik på tilvejebringelse af hvidt sukker i Fællesskabet til levering til De forenede Nationers hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge (UNRWA) som fødevarehjælp

Nr. L 55/ 34                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 26 . 2 . 82
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 434/82
                                                   af 25 . februar 1982
              om en løbende licitation med henblik på tilvejebringelse af hvidt sukker i
              Fællesskabet til levering til De forenede Nationers Hjælpeorganisation for
                                   Palæstinaflygtninge (UNRWA) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   førelsesbestemmelser vedrørende monetære udlig­
FÆLLESSKABER HAR —                                               ningsbeløb Q, ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                 2898/81 (8), er fastsat, at der ikke anvendes monetære
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              udligningsbeløb ved udførsel til tredjelande af produk­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                ter, der indgår i Fællesskabets fødevarehjælpeaktioner,
                                                                 når det drejer sig om varer, der er fremskaffet på
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 Fællesskabets marked ;
1785/81 af 30 . juni 1981 om den fælles markedsord­
ning for sukker ('), ændret ved forordning (EØF) nr.             det bør fastsættes, at der ikke anvendes restitutioner
192/82 (2), særlig artikel 18 , 19 og 39,                        eller afgifter ved udførsel i forbindelse med denne lici­
                                                                 tation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
3827/81 af 21 . december 1981 om levering af sukker
som fødevarehjælp til De forenede Nationers hjælpe­              bud kan komme fra bydende, som er etableret i
organisation for Palæstinaflygtninge (UNRWA) (3),                Fællesskabets forskellige medlemsstater, og omfatte
særlig artikel 1 , stk. 3 og 4,                                  sukker, der tilvejebringes i disse medlemsstater ; på
                                                                 grund af disse medlemsstaters valutasituation og for at
under henvisning       til Rådets forordning nr. 129 om          sikre bedre sammenlignelighed mellem de forskellige
regningsenhedens      værdi og de . vekselkurser, der skal       bud bør der for hvert bud tages hensyn til valutasitua­
anvendes inden        for den fælles landbrugspolitiks           tionen i den medlemsstat, hvor toldbehandlingen ved
                                                                 udførselen finder sted ;
rammer (4), senest     ændret ved forordning (EØF) nr.
2543 /73 (% særlig     artikel 3 ,
                                                                 Det monetære Udvalg vil blive hørt ; på grund af
under henvisning til udtalelse fra Det monetære                  sagens hastende karakter bør de påtænkte foranstalt­
Udvalg, og                                                       ninger vedtages efter den fremgangsmåde, der er
                                                                 fastsat i artikel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129
ud fra følgende betragtninger :                                  om regningsenhedens værdi og de vekselkurser, der
                                                                 skal anvendes inden for den fælles landbrugspolitiks
ved artikel 1 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 3827/81 er       rammer, senest ændret ved forordnin (EØF) nr. 2543/
der fastsat en leverance til UNRWA, af hvidt sukker,             73 ;
der er fremstillet og i fri omsætning i Fællesskabet ;
det hvide sukker bør være af standardkvalitet, som               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
defineret i Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 af 17 .           overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
april 1972 om fastlæggelse af standardkvaliteten for             téen for Sukker —
hvidt sukker (é) ;
ved artikel 2 i forordning (EØF) nr. 3827/81 er det
fastsat, at Fællesskabet hæfter for sukkerets værdi
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
leveret i lossehavnen ;
 med henblik på tilvejebringelse af varen ved licitation
 bør bestemmelserne for licitationer, der holdes inden                                    Artikel 1
 for rammerne af den fælles markedsordning for
 sukker, anvendes med de fornødne ændringer ;                     1 . Med henblik på levering til UNRWA af en
                                                                  samlet mængde på 3 405 tons hvidt sukker, der er
 det bør bemærkes, at det ved Kommissionens forord­               fremstillet og i fri omsætning i Fællesskabet iværk­
 ning (EØF) nr. 1371 /81 af 19 . maj 1981 om gennem­              sættes der som en fællesskabsforanstaltning og som
                                                                  fødevarehjælp en løbende licitation og i denne
 (') EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 , s . 4.                        løbende licitations gyldighedsperiode del-licitationer.
 i1) EFT nr. L 21 af 29. 1 . 1982, s. 1 .                         Denne mængde er elt i seks partier : A 1 til A 3 .
 O EFT nr. L 392 af 31 . 12. 1981 , s. 1 .
 (*) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.
 O EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973 , s. 1 .                         O EFT nr. L 138 af 25 . 5 . 1981 , s. 1 .
  4 EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 .                          (8) EFT nr. L 287 af 8 . 10 . 1981 , s . 1 .
 ---pagebreak--- 26. 2. 82                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 55/35
2. Den løbende licitation angår prisen pa hvert af                                    Artikel 5
partierne A 1 til A 3 med levering i lossehavnen og
anbringelse af varen enten på kaj eller i lægter eller i     1 . Medlemsstaterne udfærdiger en licitationsbe­
container på kaj. Partierne er nærmere beskrevet i bila­     kendtgørelse. Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres
get. Sukkeret skal være af standardkvalitet som defi­        i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Medlemssta­
neret i forordning (EØF) nr. 793/72.                         terne kan desuden offentliggøre licitationsbekendtgø­
                                                             relsen eller lade denne offentliggøre andre steder.
3. Der anvendes ingen afgifter eller restitutioner ved
udførsel af den i stk. 1 omhandlede mængde.                  2. Offentliggørelsen af bekendtgørelsen om den
                                                             løbende licitation finder sted i forbindelse med åbning
                                                             af denne. Bekendtgørelsen kan ændres i den løbende
                         Artikel 2                           licitations gyldighedsperiode. Den ændres i den
                                                             nævnte periode, såfremt der foretages en ændring i
De del-licitationer, som finder sted i den løbende lici­     licitationsbetingelserne.
tations gyldighedsperiode, iværksættes i overensstem­
melse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.              3. Licitationsbekendtgørelsen skal navnlig angive
3827/81 samt de følgende bestemmelser.                       licitationsbetingelserne.
                         Artikel 3                                                    Artikel 6
Den løbende licitation fortsætter indtil datoen for den
                                                              1 . Deltagelse i licitationen finder sted enten ved
del-licitation, hvorved der gives tilslag for prisen for de
                                                             indgivelse af et skriftligt bud til den pågældende
i artikel 1 omhandlede partier eller i givet fald for det
                                                             medlemsstats kompetente organ mod anerkendelse af
resterende parti. I sidstnævnte tilfælde suspenderes den
løbende licitation automatisk på denne dato.                  modtagelse eller ved anbefalet brev, pr. telex eller pr.
                                                              telegram til nævnte organ.
                         Artikel 4
                                                              2.    Budet skal angivne :
                                                              a) licitationens reference ;
 1 . Fristen for indgivelse af bud til den første del­
licitation begynder den dag, hvor bekendtgørelsen om          b) partiets reference ;
den løbende licitation offentliggøres i De Europæiske
Fællesskabers Tidende og udløber den 10. marts 1982,          c) den bydendes navn og adresse ;
kl . 10.30 .
                                                              d) den pris, der bydes for det pågældende parti,
 2. Fristen for indgivelse af bud til hver af de efter­           udtrykt i den under e) nævnte medlemsstats valuta ;
 følgende del-licitationer :                                  e) den medlemsstat i hvilken den bydende, såfremt
a) begynder den første arbejdsdag efter udløbet af den            han bliver tilslagsmodtager, vil gennemføre toldbe­
     foregående frist, og                                         handlingen ved udførsel af sukkeret ;
b) udløber onsdagen i den følgende uge, kl. 10.30 .           f) størrelsen af sikkerhedsstillelsen for licitation i
                                                                  hvert fald for det pågældende parti, udtrykt i den
 3 . Som undtagelse fra stk. 2, litra b), udløber den             medlemsstats valuta, hvor budet gives.
 frist for indgivelse af bud, der er fastsat til :
                                                               3.    Et bud er kun gyldigt, såfremt :
 a) onsdag den 17. marts 1982, torsdag den 18 . marts
      1982, kl . 10.30 ;                                       a) det angår den pris, som er nævnt i artikel 9 ;
 b) onsdag den 28 . april 1982, tirsdag den 27. april         b) der før udløbet af fristen for indgivelse af bud er
      1982, kl. 10.30 ;                                           ført bevis for, at den i artikel 7 nævnte licitations­
                                                                  sikkerhed er stillet ;
 c) onsdag den 5. maj 1982, torsdag den 6. maj 1982,
     kl. 10.30 ;                                               c) det indeholder en erklæring fra den bydende,
                                                                  hvorved han, såfremt hans bud antages, forpligter
 d) onsdag den 14. og 21 . juli 1982 henholdsvis tirsdag          sig til at levere sukkeret på de fastsatte betingelser
     den 13 . og 20 . juli 1982, kl. 10.30 .                      og til at udføre det fra den medlemsstat, der er
                                                                  nævnt i stk. 2, litra e) ;
 4.     De i denne artikel fastsatte tidsfrister er belgisk
 tid.                                                          d) det indeholder alle de i stk. 2 nævnte angivelser.
 ---pagebreak--- Nr. L 55/36                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  26 . 2 . 82
4.     Bud, der ikke er indgivet i overensstemmelse            udførsel fra den i artikel 6, stk. 2, litra e), angivne
med denne artikel, eller som indeholder andre betin­           medlemsstat.
gelser end de i licitationsbekendtgørelsen anførte,
tages ikke i betragtning.                                      Korrektionen foretages ved :
                                                               — at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
5.     Et indgivet bud kan ikke trækkes tilbage.                   nedskrevet valuta,
                                                               — at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
                                                                   med opskrevet valuta.
                          Artikel 7
                                                               Følgende kurser anvendes ved omregning til ECU af
                                                               de således ændrede bud :
1 . Sikkerhedsstillelsen for licitationen udgør for
parti A 1 70 250 ECU, for parti A 2 50 000 ECU og
for parti A 3 50 000 ECU.                                      — centralkursen i de tilfælde, hvor pågældende valu­
                                                                   taer flyder inden for et udsving på 2,25 % ,
2. Sikkerheden stilles efter den bydendes valg i               — i de øvrige tilfælde gennemsnittet af de a vista­
                                                                   valutakurser, der er konstateret i løbet af en
kontanter eller i form af en garanti fra et pengeinstitut,
som opfylder de kriterier, der er fastsat af den                   periode, der strækker sig fra onsdag i en uge til
medlemsstat, i hvilken budet indgives.                             tirsdag i den følgende uge, og som ligger umiddel­
                                                                   bart før den sidste frist for afgivelse af bud.
3.     Bortset fra tilfælde af force majeure frigives
sikkerheden kun såfremt :
                                                                                       Artikel 9
a) tilslagsmodtageren har leveret sukkeret i lossehav­
     nen, og varen faktisk er anbragt enten på kaj eller i     1 . Prisen gælder levering i lossehavnen, med faktisk
     lægter, eller i container på kaj, de fastsatte betin­     anbringelse enten på kaj eller i lægter, eller i container
    gelser og efter fremlæggelse af eksemplar nr. 1 af         på kaj på bestemmelsesstedet for hvert af de i bilaget
     eksportlicensen behørigt afskrevet og påtegnet af de      anførte partier og pakket i sække.
     kompetente myndigheder i den medlemsstat, der er
     nævnt i artikel 6, stk. 2, litra e) ;                     2.     Sukkeret levers pakket i sække :
b) budet ikke antages.                                         a) enten nye jutesække af en mindstevægt på 450 g og
                                                                  med et nettoindhold på 50 kg samt med et mindst
                                                                  0,04 mm tykt indre lag af polyethylen,
4. I tilfælde af force majeure fastsætter det pågæl­
dende kompetente organ de foranstaltninger, det                b) eller i nye jutesække af en mindstevægt på 420 g
finder nødvendige som følge af den omstændighed,                  med et nettoindhold på 50 kg med et mindst 0,05
der påberåbes af den bydende.                                     mm tykt indre lag af polyethylen .
5. I det i stk. 3, litra a), nævnte tilfælde frigives          Sækkene forsynes med følgende påtryk, der skal være
sikkerheden, når den endelige betaling, der omhandles          uudsletteligt og anbragt på et iøjnefaldende sted på
i artikel 10, stk. 1 , finder sted ; i det i stk. 3, litra b), emballagen :
nævnte tilfælde frigives sikkerheden straks.
                                                               »White sugar / Gift of the European Economic
                                                               Community to UNRWA / For free distribution to
                                                               Palestine refugees«.
                          Artikel 8
                                                               3. Sukkeret skal være fremstillet og overgået til fri
                                                               omsætning i Fællesskabet.
 1 . Gennemgangen af budene foretages af det pågæl­
dende kompetente organ i et lukket møde. Med forbe­
hold af stk. 2 har de personer, der har adgang til             4. Sukkeret skal leveres senest den dag og i den
gennemgangen, tavshedspligt.                                   havn, der er anført i bilaget. Leveringen betragtes som
                                                               udført i overensstemmelse med dette stykke, når skibet
                                                               er ankommet til den fastsatte lossehavn, og varen
2.     Budene meddeles straks Kommissionen, uden               stadig er om bord.
navns nævnelse .
                                                               Dersom alle priserne for sukkerpartierne ikke bortlici­
 3. For at budene skal kunne sammenlignes, korri­              teres ved første del-licitation, udskydes leveringsdatoen
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­           med en periode, der svarer til den, der forløber mellem
 ningsbeløb for hvidt sukker, der på den dag, hvor             datoen for den første del-licitation og datoen for den
 fristen for indgivelse af bud udløb, var gældende ved         del-licitation , ved hvilken de bortliciteres .
 ---pagebreak--- 26. 2. 82                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 55/37
5. Prøveudtagning og analyser foretages af sagkyn­            melserne i stk. 2, gives licitationstilslaget til den
dige, der er godkendt af myndighederne i den                  bydende, hvis bud indeholder den laveste pris for det
medlemsstat, der er nævnt i artikel 15, stk. 1 . Alle         pågældende parti, omregnet i ECU, under hensyntagen
omkostninger i forbindelse med vejning, udtagning af          til den i artikel 8, stk. 3, nævnte korrektion.
prøver og kvalitetskontrol ved lastningen afholdes af
den pågældende medlemsstat. Denne opkræver fra                2. Når flere bydende byder den samme pris for det
tilslagsmodtageren en fast godtgørelse for de oven­           samme parti, og der gives tilslag til denne pris,
nævnte omkostninger på 1 699 ECU for parti A 1 ,              udpeges tilslagsmodtageren ved lodtrækning.
1 209 ECU for parti A 2 og 1 209 ECU for parti A 3,
som derfor af den bydende medregnes i budet. Det
pågældende faste beløb opkræves ved udførselen .                                        Artikel 13
                        Artikel 10                             1.    Tilslagsmodtageren har :
1.     Med forbehold af artikel 15, stk. 2, udbetaler det     a) ret til i den medlemsstat, hvor budet er indgivet, og
kompetente organ i den medlemsstat, hvorfra udfør­                 for den pågældende mængde at få udstedt en
selen finder sted, foreløbigt tilslagsmodtageren et                eksportlicens med angivelse af, at monetære udlig­
beløb, som svarer til 90 % af den i budet angivne pris,            ningsbeløb ved udførsel til tredjelande ikke finder
mod at denne fremlægger bevis for, at det pågældende               anvendelse og med påskriften : »Leverance til
sukkerparti efter artikel 9, stk. 4, er ankommet til den           UNRWA . . . (som skal udføres fra den udførende
fastsatte lossehavn. Dette bevis består i en attest                medlemsstat, som er angivet i budet) — uden afgift
udstedt af UNRWA eller af et firma, der på internatio­             eller restitution, ifølge forordning (EØF) nr. 434/
                                                                   82«;
nalt plan er specialiseret i kontrol- og tilsynsopgaver,
og som er godkendt af UNRWA. Denne attest udfær­               b) med forbehold af de øvrige bestemmelser i denne
diges bl.a. på grundlag af de pågældende transportdo­              forordning ret til betaling af den pris, der er angivet
kumenter samt af den omhandlede mængde sukker.                     i budet for det pågældende parti ;
 Desuden skal den pågældende fremlægge en kopi af              c) pligt til i den i litra a) omhandlede medlemsstat at
transportdokumentet over for det i første afsnit nævnte            ansøge om en sådan licens for det pågældende
 organ .                                                           sukker og til at levere sukker på de i licitationsbe­
                                                                   kendtgørelsen angivne betingelser.
 Den endelige betaling foretages straks efter, at det i
 stk. 1 nævnte organ har modtaget de af UNRWA                  2. Rettigheder og forpligtelser, som følger af anta­
 udfærdigede dokumenter med bekræftelse af, at                 gelsen af licitationsbudet, kan ikke overdrages.
 sukkeret er leveret i den fastsatte lossehavn med
 faktisk anbringelse af varen enten på kaj eller i lægter,
 eller i container på kaj og på de fastsatte betingelser.                               Artikel 14
 UNRWA fremsender disse dokumenter direkte til det
 nævnte organ så hurtigt som muligt.
                                                               1 . De kompetente organer meddeler straks alle
 2.     Når formaliteterne ved udførselen af sukkeret          bydende resultatet af deres deltagelse i licitationen og
 gennemføres i en anden medlemsstat end den, hvor de           sender en erklæring om antagelse af licitationsbudet til
 pågældende har fået licitationstilslag, giver det kompe­      tilslagsmodtageren.
 tente organ i den udførende medlemsstat straks det
 organ, som har udpeget tilslagsmodtageren meddelelse          2. Erklæringen om antagelse af licitationsbudet skal
 om den i stk. 1 nævnte endelige betaling, med henblik          mindst angive :
 på anvendelse af artikel 7.
                                                                a) licitationens reference ;
                         Artikel 11                             b) partiets reference ;
                                                                c) den pris, til hvilken tilslaget sker, udtrykt i den
 Maksimumsprisen for hvert parti sukker, der skal leve­             udførende medlemsstats valuta.
 res, fastsættes efter gennemgang af budene efter frem­
 gangsmåden i artikel 41 i forordning (EØF) nr. 1785/
  81 . Det kan dog besluttes, at en del-licitation skal være
                                                                                         Artikel 15
  uden virkning.
                                                                1 . Tilslagsmodtageren varetager transaktionerne i
                         Artikel 12                             forbindelse med den licitation, som gennemføres i
                                                                medfør af denne forordning, og skal navnlig til det
  1 . Undtagen når det besluttes, at en del-licitation          kompetente organ i den udførende medlemsstat samt
  skal være uden virkning, og med forbehold af bestem­          til UNRWA :
 ---pagebreak--- Nr. L 55/38                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       26. 2. 82
a) tilsende en meddelelse med angivelse af skibet og                 sukker pr. dag, såfremt sukkeret leveres efter den fast­
   dato for indladning ;                                             satte dato, medmindre forsinkelsen skyldes et tilfælde
                                                                     af force majeure, der er anerkendt som sådant af det
b) meddele skibets forventede ankomst til lossehav­                  kompetente organ i den medlemsstat, som foretog lici­
   nen .
                                                                     tationen .
Disse oplysninger skal videregives til Kommissionen                  3 . Såfremt sukkeret er af en dårligere kvalitet end
så hurtigt som muligt af det pågældende organ og i                   standardkvaliteten, afvises det for tilslagsmodtagerens
givet fald til det organ, som har udpeget tilslagsmodta­             regning og risiko.
geren .
                                                                                               Artikel 16
2.    Med forbehold af artikel 7, stk. 3, nedsættes den
pris, til hvilken tilslaget sker, med 0,12 ECU/ 100 kg               Denne forordning træder i kraft den 26. februar 1982.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 25. februar 1982.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                  Poul DALSAGER
                                                                             Medlem af Kommissionen
                                                                BILAG
                                                                                                            Seneste
                   Partiets
                                   Lastehavn            Mængde      Kvalitet         Lossehavn          leveringsdato
                  reference                              i tons
                                                                                                              C)
                    A 1         Fællesskabshavn          1 405        2       Lattikia eller Tartous
                                                                              (Syrien)                  30 . 4. 1982
                    A 2         Fællesskabshavn          1 000        2       Aquaba (Jordan)           30 . 4 . 1982
                    A 3         Fællesskabshavn          1 000        2       Ashdod (2) (Israel)       30 . 4. 1982
               (') Medmindre andet er fastsat under artikel 9, stk. 4, andet led.
               (2) Til denne havn skal partiet enten forud være omviklet med en strop (pre-slung) og leveres i baller,
                    som er 1,10 m lange, 1,10 m brede og 1 m højde eller skal leveres i 20-fods containere med højst
                    50 containere pr. skib.