CELEX: 31977R1662
Language: bg
Date: 1977-07-18 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 1662/77 на Съвета от 18 юли 1977 година относно защитните мерки, предвидени в Споразумението за сътрудничество, както и във Временното споразумение между Европейската икономическа общност и Кралство Мароко

Важна правна забележка

|

31977R1662

Официален вестник n° L 186 , 26/07/1977 стр. 0009 - 0010 специално финландско издание: глава 11 том 3 стр. 0112  специално гръцко издание: глава 11 том 9 стр. 0061  специално шведско издание: глава 11 том 3 стр. 0112  специално испанско издание: глава 11 том 6 стр. 0239  специално португалско издание глава 11 том 6 стр. 0239  специално чешко издание глава 11 том 12 стр. 129  - 130 специално испанско издание глава 11 том 12 стр. 129  - 130 специално унгарско издание глава 11 том 12 стр. 129  - 130 специално литвийско издание глава 11 том 12 стр. 129  - 130 LV.ES глава 11 том 12 стр. 129  - 130 MT.ES глава 11 том 12 стр. 129  - 130 PL.ES глава 11 том 12 стр. 129  - 130 SK.ES глава 11 том 12 стр. 129  - 130 специално словенско издание глава 11 том 12 стр. 129  - 130

		19770718Регламент (ЕИО) № 1662/77 на Съветаот 18 юли 1977 годинаотносно защитните мерки, предвидени в Споразумението за сътрудничество, както и във Временното споразумение между Европейската икономическа общност и Кралство МарокоСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 43 и 113 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Европейския парламент [1],като има предвид, че на 27 април 1976 г. бе подписано споразумение за сътрудничество, по-долу наричано "Споразумението за сътрудничество", както и Временно споразумение [2] между Европейската икономическа общност и Кралство Мароко;като има предвид, че за целите на прилагането на защитните клаузи и предпазните мерки, предвидени в членове 36—38 и 51 от Споразумението за сътрудничество и в членове 28—30 и 37 от Временното споразумение, е необходимо да се уточнят правилата за прилагането на правната уредба на Общността, и по-специално правилата в Регламент (ЕИО) № 1439/74 на Съвета от 4 юни 1974 г. относно общия режим, прилаган при износа [3], както и в Регламент (ЕИО) № 459/68 на Съвета от 5 април 1968 г. относно защитата от дъмпинг или предоставяне на премии или субсидии, прилагани от страни, които не са членки на Европейската икономическа общност [4], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2011/73 [5],ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1В случай на прилагане на практики, които могат да изложат Общността на действието на защитни мерки по силата на член 38 от Споразумението за сътрудничество и на член 30 от Временното споразумение, Комисията, без да нарушава разпоредбите на член 2 от настоящия регламент, след като проучи въпроса по своя инициатива или по молба на някоя държава-членка, се произнася относно съвместимостта на тези практики със споразумението.Член 2В случай на прилагане на дъмпинг или на публични помощи, които оправдават прилагането от страна на Общността на мерките, предвидени в член 36 от Споразумението за сътрудничество и на член 28 от Временното споразумение, въвеждането на антидъмпингови или изравнителни мита се решава съгласно процедурата и подробните правила, предвидени в Регламент (ЕИО) № 459/68.Член 3В случай на прилагане на практики, които оправдават прилагането от страна на Общността на мерките, предвидени в членове 37 и 51 от Споразумението за сътрудничество и в членове 29 и 37 от Временното споразумение, Съветът може да приеме съответните защитни мерки при условията, определени в тези членове и съгласно процедурата и подробните правила, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1439/74, и по-специално в член 13, параграфи 2 и 3 от него.В случай на неотложна необходимост и при условията, предвидени в член 37 от Споразумението за сътрудничество и на член 29 от Временното споразумение:- Комисията може да приеме подходящи защитни мерки съгласно процедурата и подробните правила, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1439/74, и по-специално в член 12, параграфи 2 и 3 от него,- всяка държава-членка може да вземе временно защитни мерки, които отговарят на процедурата, описана в член 14, параграфи 1—4 от Регламент (ЕИО) № 1439/74 съгласно параграфи 2 до 4 от настоящия член.Член 41. Настоящият регламент не препятства прилагането на правните разпоредби, с които се въвежда обща организация на пазарите на селскостопански продукти, и на Общността или националните административни разпоредби, които произтичат от тях, както и на специалните разпоредби, приети по силата на член 235 от Договора за преработените селскостопански стоки; този регламент се прилага като допълващ тези регламенти.2. Въпреки това член 3, втори параграф, второ тире не се прилага за продуктите, които попадат в приложното поле на тези разпоредби.Член 5Комисията нотифицира Съвета за сътрудничество и Съвместния комитет, както е предвидено в член 38 от Споразумението за сътрудничество и в член 30 от Временното споразумение.Член 6Настоящият регламент влиза в сила в деня след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 18 юли 1977 година.За СъветаПредседателA. Humblet[1] Становище от 8 юли 1977 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[2] ОВ L 141, 28.5.1976 г., стр. 97.[3] ОВ L 159, 15.6.1974 г., стр. 1.[4] ОВ L 93, 17.4.1968 г., стр. 1.[5] ОВ L 206, 27.7.1973 г., стр. 3.--------------------------------------------------