CELEX: 62012CB0542
Language: cs
Date: 2013-05-08 00:00:00
Title: Věc C-542/12: Usnesení Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 8. května 2013 — (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale di Pordenone — Itálie) — trestní řízení proti Fidenatu Giorgiovi ( „Článek 99 jednacího řádu — Směrnice 2002/53/ES — Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin — Geneticky modifikované organismy (GMO) zapsané do společného katalogu — Nařízení (ES) č. 1829/2003 — Článek 20 — Stávající produkty — Směrnice 2001/18/ES — Článek 26a — Opatření k předcházení nezáměrné přítomnosti geneticky modifikovaných organismů“ )

3.8.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 225/52
            
         Usnesení Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 8. května 2013 — (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale di Pordenone — Itálie) — trestní řízení proti Fidenatu Giorgiovi
   (Věc C-542/12) (1)
   
   (Článek 99 jednacího řádu - Směrnice 2002/53/ES - Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin - Geneticky modifikované organismy (GMO) zapsané do společného katalogu - Nařízení (ES) č. 1829/2003 - Článek 20 - Stávající produkty - Směrnice 2001/18/ES - Článek 26a - Opatření k předcházení nezáměrné přítomnosti geneticky modifikovaných organismů)
   2013/C 225/93
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunale di Pordenone
   
      Účastník původního trestního řízení
   
   Fidenato Giorgio
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Tribunale di Pordenone — Výklad směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS (Úř. věst. L 106, s. 1) — Vnitrostátní právní předpisy, které v případě pěstování GMO uvedených v evropském společném katalogu odrůd stanoví postup udělování souhlasu, jehož cílem je předcházet nezáměrné přítomnosti geneticky modifikovaných organismů v jiných plodinách (zásada koexistence)
   
      Výrok
   
   Unijní právo musí být vykládáno v tom smyslu, že vnitrostátní postup udělování souhlasu se nemůže uplatnit na pěstování takových geneticky modifikovaných organismů, jako jsou odrůdy kukuřice MON 810, pokud byl k používání těchto odrůd a k jejich uvádění na trh udělen souhlas na základě článku 20 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech a uvedené odrůdy byly zapsány do společného katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin upraveného směrnicí Rady 2002/53/ES ze dne 13. června 2002 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin, ve znění nařízení č. 1829/2003. Článek 26a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/27/ES ze dne 11. března 2008, musí být vykládán v tom smyslu, že členskému státu neumožňuje, aby na svém území zakázal pěstování takových geneticky modifikovaných organismů z důvodu, že získání souhlasu na vnitrostátní úrovni představuje opatření pro koexistenci, jehož cílem je předcházet nezáměrné přítomnosti geneticky modifikovaných organismů v jiných plodinách.
   
      (1)  Úř. věst. C 63, 2.3.2013.