CELEX: 62021CN0669
Language: sl
Date: 2021-11-09 00:00:00
Title: Zadeva C-669/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Judicial da Comarca do Porto — Juízo Central Cível da Póvoa de Varzim (Portugalska) 9. novembra 2021 — Gencoal S.A./Conceito Norte — Consultadoria de Gestão, Lda., BT

7.2.2022   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 64/15
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Judicial da Comarca do Porto — Juízo Central Cível da Póvoa de Varzim (Portugalska) 9. novembra 2021 — Gencoal S.A./Conceito Norte — Consultadoria de Gestão, Lda., BT
      (Zadeva C-669/21)
      (2022/C 64/24)
      Jezik postopka: portugalščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Tribunal Judicial da Comarca do Porto — Juízo Central Cível da Póvoa de Varzim
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: Gencoal S.A
      
         Tožena stranka: Conceito Norte — Consultadoria de Gestão, Lda., BT
      
         Vprašanje za predhodno odločanje
      
      Ali člen 31(1) in (4) Real Decreto 1624/1992, de 29 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento español del IVA (kraljeva uredba št. 1624/1992 z dne 29. decembra 1992 o odobritvi španske ureditve o DDV) in člen 15(1) Direktive 2008/9/ES (1) z dne 12. februarja 2008 s tem, da določata – v prvem primeru – da rok za vložitev zahtevka za vračilo DDV, ki ga morajo spoštovati gospodarski subjekti, ki nimajo sedeža na ozemlju, na katerem velja davek, vendar imajo sedež v Skupnosti [Evropski uniji], začne teči na dan po koncu vsakega koledarskega četrtletja oziroma koledarskega leta in se izteče 30. septembra koledarskega leta po letu, v katerem je bil plačan ustrezen davek, in – v drugem primeru – da je treba zahtevek za vračilo predložiti državi članici sedeža najpozneje 30. septembra koledarskega leta, ki sledi obdobju vračila, kršita načelo davčne nevtralnosti (s posledicami na ravni nevtralnosti na področju konkurence in na ravni načela enakosti z vidika prepovedi diskriminacije), ki izhaja iz skupnega sistema DDV, izpeljanega iz uvodnih izjav 4, 5 in 7 ter členov 167, 170, 171 in 178 Direktive Sveta 2006/112/ES (2) z dne 28. novembra 2006, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2008/8/ES (3) z dne 12. februarja 2008, ter iz temeljne pravice, določene v členu 41(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah?
      
         (1)  Direktiva Sveta 2008/9/ES z dne 12. februarja 2008 o podrobnih pravilih za vračilo davka na dodano vrednost, opredeljenih v Direktivi 2006/112/ES, davčnim zavezancem, ki nimajo sedeža v državi članici vračila, ampak v drugi državi članici (UL 2008, L 44, str. 23).
      
         (2)  Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1).
      
         (3)  Direktiva Sveta 2008/8/ES z dne 12. februarja 2008 o spremembi Direktive 2006/112/ES glede kraja opravljanja storitev (UL 2008, L 44, str. 11).