CELEX: 32010D1215(01)
Language: mt
Date: 2010-12-13 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-bureau tal-Parlament Ewropew tat- 13 ta' Diċembru 2010 li temenda il-Miżuri ta' Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew

15.12.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 340/6
            
         DEĊIŻJONI TAL-BUREAU TAL-PARLAMENT EWROPEW
   tat-13 ta' Diċembru 2010
   li temenda il-Miżuri ta' Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew
   2010/C 340/06
   IL-BUREAU TAL-PARLAMENT EWROPEW,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 223(2) tiegħu,
   wara li kkunsidra l-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew (1) (minn hawn 'il quddiem “l-Istatut”),
   Wara li kkunsidra l-Artikoli 8 u 23 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament Ewropew,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Permezz tad-deċiżjonijiet tal-Bureau tal-Parlament Ewropew tal-11 u t-23 ta' Novembru 2009, tal-14 ta' Diċembru 2009, id-19 ta' April 2010 u l-5 ta' Lulju 2010 (2), ġew emendati il-Miżuri ta' Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew (3) (“il-Miżuri ta' Implimentazzjoni”), inter alia bil-ħsieb li l-Membri jkunu jistgħu jirrinunzjaw għad-dritt tagħhom għar-rimborż tal-ispejjeż mediċi. Sabiex tiġi żgurata sistema stabbli, huwa xieraq li kwalunkwe deċiżjoni għar-rinunzja ta' dak id-dritt jew għar-revoka ta' dik ir-rinunzja tibqa' valida għal mhux inqas minn tnax-il xahar. Bħall-emenda preċedenti li żiedet il-paragrafi 4 u 5 għall-Artikolu 3 tal-Miżuri ta' Implimentazzjoni, l-emendi għal dawk id-dispożizzjonijiet imdaħħlin b'din id-Deċiżjoni għandhom japplikaw mis-7 ta' Lulju 2010.
            
         
               (2)
            
            
               Skont ir-regoli dwar il-ħlas tal-ispejjeż u l-allowances lill-Membri tal-Parlament Ewropew (“ir-regoli PEAM”), il-presidenti tal-kumitati jew is-sottokumitati kienu jirċievu allowance annwali biex iħallsu l-ispejjeż li jkunu ġarrbu b'rabta mal-vjaġġi li jagħmlu biex jattendu konferenzi jew avvenimenti b'dimensjoni parlamenti li jittrattaw kwistjoni ta' interess Ewropew fil-qasam ta' responsabilità tal-kumitat jew is-sottokumitat tal-president. Fl-ewwel nofs tal-2009, dik l-allowance kienet tammonta għal EUR 4 148. Dik is-sistema kompliet taħt il-Miżuri ta' Implimentazzjoni. Madankollu, b'xorti ħażina, minħabba żball klerikali, iċ-ċifra ngħatat bħala EUR 4 000. B'seħħ mill-1 ta' Jannar 2010, dak l-iżball għandu jiġi kkoreġut.
            
         
               (3)
            
            
               Skont l-Artikolu 23 tal-Miżuri ta' Implimentazzjoni, il-Membri huma intitolati għar-rimborż tal-ispejjeż għall-ivjaġġar li jkunu ġarrbu fl-Istat Membru fejn ikunu ġew eletti. Għall-ivjaġġar bl-ajru, bil-ferrovija jew bil-vapur, il-limitu hu stabbilit għal 24 vjaġġ bir-ritorn; għall-vjaġġi bil-karozza, id-distanza massima speċifikata tiddependi fuq id-daqs tal-Istat Membru kkonċernat. Bil-ħseib li tingħata aktar flessibilità lill-Membri, għandu jkun possibbli għall-Membri li jkunu użaw l-allowance kollha għall-vjaġġi bl-ajru, bil-ferrovija jew bil-vapur li jikkonvertu parti mill-allowance għall-ivjaġġar bil-karozza f' allowance għal vjaġġi bl-ajru, bil-ferrovija jew bil-vapur bir-rata ta' vjaġġ wieħed bl-ajru, bil-ferrovija jew bil-vapur għall-ekwivalenti ta' 2 % tan-numru massimu ta' kilometri permessi għall-Istat Membru fejn il-Membru kkonċernat ikun ġie elett. L-istess għandu japplika, mutatis mutandis, għall-Membri li jkunu użaw l-allowance kollha tagħhom għall-ivjaġġar bil-karozza. Din l-emenda għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2011.
            
         
               (4)
            
            
               Bil-ħsieb li tiġi żgurata amministrazzjoni finanzjarja tajba, huwa xieraq li l-applikazzjonijiet għall-ħlas tal-pensjoni li l-Membri huma intitolati għaliha jitressqu fi żmien sitt xhur minn meta jibda jgħodd id-dritt, ħlief fil-każi ta' force majeure. Jekk dik l-iskadenza ma tiġix osservata, id-data meta tibda sseħħ it-tgawdija tal-pensjoni għandha tkun l-ewwel jum tax-xahar meta tiġi rċevuta l-applikazzjoni.
            
         
               (5)
            
            
               Huwa meħtieġ li tiġi addattata d-dispożizzjoni fil-Miżuri ta' Implimentazzjoni relatata mat-trasferimenti bankarji sabiex issir konformi mad-Direttiva 2007/64/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Novembru 2007 dwar is-servizzi ta' ħlas fis-suq intern (4).
            
         
               (6)
            
            
               Meta jmutu eks-Membri li kienu qed jirċievu pensjoni ta' invalidità skont ir-regoli PEAM, id-dipendenti tagħhom għandhom ikunu intitolati għall-pensjoni tas-superstiti taħt l-istess kundizzjonijiet bħal dawk li kienu japplikaw qabel id-dħul fis-seħħ tal-Istatut.
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Il-Miżuri ta' Implimentazzjoni għandhom jiġu emendati kif ġej:
   
               (1)
            
            
               Fl-Artikolu 3, il-paragrafi 4 u 5 għandhom jinbidlu b'dan li ġej:
               “4.   Il-Membri u l-eks-Membri li jieħdu l-allowance tranżitorja provduta fl-Artikolu 13 tal-Istatut jew pensjoni skont l-Artikoli 14 u 15 tal-Istatut jistgħu jirrinunzjaw għad-dritt tagħhom għar-rimborż tal-ispejjeż mediċi kif provdut fil-paragrafu 1 b'seħħ mill-ewwel jum tax-xahar wara d-data meta titressaq it-talba. F'dak il-każ, għandhom ikunu intitolati għal rimborż ta' żewġ terzi tal-kontribuzzjoni dovuta għall-assigurazzjoni tas-saħħa sakemm l-ammont totali rimborżat ma jisboqx EUR 400 fix-xahar.
               5.   Kwalunkwe Membru jew eks-Membru li, skont il-paragrafu 4, jirrinunzja għad-dritt tiegħu għar-rimborż tal-ispejjeż mediċi ma jistax jerġa' lura għas-sistema ta' dritt għar-rimborż tal-ispejjeż mediċi stipulati fil-paragrafu 1 qabel ma jkunu għaddew tnax-il xahar mid-data minn meta r-rinunzja tkun ħadet effett. Bl-istess mod, kull tibdil sussegwenti, jekk ikun jikkonċerna treġġigħ lura għas-sistema ta' dritt għar-rimborż tal-ispejjeż mediċi kif provdut fil-paragrafu 1 jew ir-rinunzja għal tali dritt, jista' jsir biss wara perjodu minimu ta' tnax-il xahar.”;
            
         
               (2)
            
            
               Fl-Artikolu 22, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li ġej:
               “3.   L-ammont massimu annwali li jista' jiġi rimborżat għal spejjeż tal-ivvjaġġar li jkunu effettivament iġġarrbu mill-presidenti ta' kumitati jew ta' sottokumitati li jivvjaġġaw sabiex jattendu konferenzi jew avvenimenti li jittrattaw kwistjoni ta' interess Ewropew fl-ambitu tar-responsabilità tal-kumitat jew is-sottokumitat tagħhom u li jkollhom dimensjoni parlamentari, għandu jkun EUR 4 148. Parteċipazzjoni bħal din għandha tirrikjedi awtorizzazzjoni minn qabel mill-President tal-Parlament, wara li ssir verifika li jkunu disponibbli l-approprjazzjonijiet sal-ammont massimu indikat hawn fuq.”;
            
         
               (3)
            
            
               Fl-Artikolu 23 għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
               “1a.   Fuq talba bil-miktub, kull Membru li jkun uża l-allowance kollha tiegħu għall-vjaġġi bl-ajru, bil-ferrovija jew bil-vapur, kif stipulat fil-punt (a) tal-paragrafu 1, jista' jikkonverti l-allowance tiegħu jew tagħha għall-ivjaġġar bil-karozza, kif stipulata fil-punt (b) tal-paragrafu 1, f' allowance għal vjaġġi bl-ajru, bil-ferrovija jew bil-vapur bir-rata ta' vjaġġ one-way bl-ajru, bil-ferrovija jew bil-vapur għall-ekwivalenti ta' 2 % tan-numru massimu ta' kilometri permessi għall-Istat Membru fejn il-Membru kkonċernat ikun ġie elett.
               L-istess għandu japplika, mutatis mutandis, għal kwalunkwe Membru li jkun uża l-allowance kollha tiegħu għall-ivvjaġġar bil-karozza.”;
            
         
               (4)
            
            
               Fl-Artikolu 49(1) għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej:
               “L-eks-Membri jew ir-rappreżentanti legali tagħhom għandhom, ħlief fil-każi ta' force majeure iressqu l-applikazzjoni tagħhom biex titħallas il-pensjoni tal-età fi żmien sitt xhur minn meta jibda jgħodd id-dritt. Wara dik l-iskadenza, id-data meta tibda sseħħ it-tgawdija tal-pensjoni tal-età għandha tkun l-ewwel jum tax-xahar meta tasal l-applikazzjoni.”;
            
         
               (5)
            
            
               Fl-Artikolu 63, il-paragrafu 1 għandu jinbidel b'dan li ġej:
               “1.   Il-ħlasijiet skont dawn il-miżuri ta' implimentazzjoni għandhom isiru bi trasferiment bankarju skont id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2007/64/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Novembru 2007 dwar is-servizzi ta' ħlas fis-suq intern (5). Il-Parlament għandu jieħu f'idejh il-ħlasijiet pagabbli minn min iħallas. Kull ħlas ieħor għandu jkun pagabbli minn min jirċievi l-ħlas.
            
         
               (6)
            
            
               Fl-Artikolu 75(1) għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej:
               “Fejn eks-Membr li jkun qed jirċievi l-pensjoni tal-invalidità imut wara l-14 ta' Lulju 2009, il-pensjoni tas-superstiti għandha titħallas lill-konjuġi, lis-sieħeb stabbli mhux fiż-żwieġ jew lit-tfal dipendenti tiegħu jew tagħha, soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness I għar-Regoli PEAM.”;
            
         
               (7)
            
            
               Għandu jiżdied l-artikolu li ġej:
               “Artikolu 82
               Reġim transizzjonali għar-rinunzja għar-rimborż ta' spejjeż mediċi
               Il-Membri li, skont l-Artikolu 3(4), jirrinunzjaw għad-dritt tagħhom għar-rimborż tal-ispejjeż mediċi sa sal-15 ta’ Marzu 2011 għandhom jiġu rimborżati skont il-kundizzjonijiet stipulati f'dak il-paragrafu, b'effett retroattiv mill-14 ta' Lulju 2009 jew inkella mill-ewwel xahar ta' wara d-data tal-aħħar rimborż tal-ispejjeż mediċi li jkun sar skont l-Artikolu 3(1).”.
            
         Artikolu 2
   1.   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   2.   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-istess jum, bl-eċċezzjoni tad-dispożizzjonijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               l-Artikolu 1, punt 1, li għandu japplika mis-7 ta’ Lulju 2010;
            
         
               (b)
            
            
               l-Artikolu 1, punt 2 , li għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2010;
            
         
               (c)
            
            
               l-Artikolu 1, punt 3, li għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2011.
            
         
      (1)  Id-Deċiżjoni 2005/684/KE, Euratom tal-Parlament Ewropew tat-28 ta' Settembru 2005 li tadotta l-Istatut għall-Membri tal-Parlament Ewropew (ĠU L 262, 7.10.2005, p. 1).
   
      (2)  ĠU C 180, 6.7.2010, p. 1.
   
      (3)  Deċiżjoni tal-Bureau tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Mejju u tad-9 ta' Lulju 2008 dwar il-miżuri ta' implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew (ĠU C 159, 13.7.2009, p. 1).
   
      (4)  ĠU L 319, 5.12.2007, p. 1.
   
      (5)  ĠU L 319, 5.12.2007, p. 1.”;