CELEX: C2003/146/51
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Mål C-164/03: Talan mot Republiken Österrike väckt den 9 april 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

21.6.2003               SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                     C 146/31

      —    Urvalskriterium 9 i ansökningsomgången för tjänst            Talan mot Republiken Österrike väckt den 9 april 2003
           som sekreterare vid den allmänna administrationen:                 av Europeiska gemenskapernas kommission
           ”Fördjupade kunskaper i engelska och franska, till-
           fredsställande kunskap i andra gemenskapsspråk är
           en merit.”
                                                                                                 (Mål C-164/03)

      —    Urvalskriterium 6 i ansökningsomgången för tjänst
           som IT-expert (webbmästare) vid Europeiska rättsli-                                   (2003/C 146/51)
           ga nätverket: ”Goda kunskaper i engelska är viktigt.
           Förmåga att kommunicera på två andra av Europe-
           iska gemenskapens officiella språk,”

      inklusive franska, är en merit.
                                                                        Europeiska gemenskapernas kommission har den 9 april 2003
                                                                        väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
2.    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.            Republiken Österrike. Sökanden företräds av Ulrich Wölker,
                                                                        rättstjänsten, och Florence Simonetti, som ställts till kommis-
                                                                        sionens rättstjänsts förfogande inom ramen för utbyte med
                                                                        nationella tjänstemän, i egenskap av ombud, med delgivnings-
                                                                        adress i Luxemburg.
Grunder och huvudargument

—     Åsidosättande av Tjänsteföreskrifter för tjänstemän i             Sökanden yrkar att domstolen skall
      Europeiska gemenskaperna och Anställningsvillkoren för
      övriga anställda
                                                                        1.   fastställa att Republiken Österrike har underlåtit att
      Enligt artikel 30 i rådets beslut 2002/187/RIF av den                  uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 97/11/EG
      28 februari 2002 om inrättande av Eurojust för att stärka              av den 3 mars 1997 om ändring av direktiv 85/337/EEG
      kampen mot grov brottslighet ( 1) skall personalen vid                 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga
      Eurojust rekryteras enligt de regler och förordningar som              och privata projekt (1) genom att beträffande Burgenland
      gäller för tjänstemän och övriga anställda vid Europeiska              och delstaten Salzburg inte anta de lagar och andra
      gemenskaperna.                                                         författningar som är nödvändiga för att följa direktivet,
                                                                             och, i andra hand, genom att inte underrätta kommissio-
      Enligt artikel 12 i anställningsvillkoren för övriga anställ-          nen om sådana åtgärder, och
      da kan man endast kräva att en sökande har fördjupade
      kunskaper i ett av gemenskapernas språk och tillfreds-
      ställande kunskaper i ett annat av gemenskapernas språk.          2.   förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskost-
                                                                             naderna.

—     Åsidosättande av språkreglerna vid Eurojust

      I artikel 31 i beslut 2002/187/RIF föreskrivs att den
      officiella språkordning som gäller för unionen skall
      gälla för Eurojusts arbete. Beslutet innehåller inte någon        Grunder och huvudargument
      bestämmelse där det uttryckligen anges att arbetsspråket
      vid Eurojust är engelska och franska.

                                                                        Enligt artikel 249 tredje stycket EG är ett direktiv bindande
—     Åsidosättande av icke-diskrimineringsprincipen                    med avseende på det resultat som skall uppnås, och medlems-
                                                                        staterna är skyldiga att iaktta den i direktivet föreskrivna
      Kravet att vissa av de dokument som skall inges skall             införlivandefristen. Den i artikel 3.1 i direktiv 97/11/EG
      upprättas på engelska, och framförallt kravet på mycket           föreskrivna tidsfristen gick ut den 14 mars 1999 utan att
      goda kunskaper i engelska och franska, utgör en uppenbar          Republiken Österrike vidtagit nödvändiga åtgärder beträffande
      diskriminering på grund av nationalitet som strider mot           Burgenland och delstaten Salzburg.
      artikel 12 EG.

                                                                        (1 ) EGT L 73, 14 mars 1997, s. 5.
( 1) EGT L 63, 6.3.2002, s. 1.