CELEX: 62018CA0348
Language: cs
Date: 2019-06-27 00:00:00
Title: Věc C-348/18: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 27. června 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato — Itálie) — Azienda Agricola Barausse Antonio e Gabriele — Società semplice v. Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) („Řízení o předběžné otázce — Doplňková dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků — Nařízení (EHS) č. 3950/92 — Článek 2 odst. 1 druhý pododstavec — Stanovení příspěvku producentů na platbu doplňkové dlužné dávky — Přerozdělení nevyužitých referenčních množství — Vnitrostátní opatření, na základě něhož jsou přerozdělena nevyužitá množství na základě objektivních prioritních kritérií“)

19.8.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 280/7
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 27. června 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato — Itálie) — Azienda Agricola Barausse Antonio e Gabriele — Società semplice v. Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA)
      (Věc C-348/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Doplňková dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků - Nařízení (EHS) č. 3950/92 - Článek 2 odst. 1 druhý pododstavec - Stanovení příspěvku producentů na platbu doplňkové dlužné dávky - Přerozdělení nevyužitých referenčních množství - Vnitrostátní opatření, na základě něhož jsou přerozdělena nevyužitá množství na základě objektivních prioritních kritérií“)
      (2019/C 280/08)
      Jednací jazyk: italština
      
         Předkládající soud
      
      Consiglio di Stato
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Navrhovatelka: Azienda Agricola Barausse Antonio e Gabriele — Società semplice
      
         Odpůrkyně: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA)
      
         Za přítomnosti: Comitato Spontaneo Produttori Latte (COSPLAT), Società Agricola Galleana — Società semplice, VS a dalších
      
         Výrok
      
      Článek 2 odst. 1 druhý pododstavec nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 ze dne 28. prosince 1992, kterým se stanoví doplňková dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1256/1999 ze dne 17. května 1999, musí být vykládán v tom smyslu, že rozhodne-li členský stát provést přerozdělení nevyužitých referenčních množství, musí být toto přerozdělení uskutečněno mezi producenty, kteří překročili svá referenční množství, úměrně k referenčním množstvím, jimiž disponuje každý producent.
      
         (1)  Úř. věst. C 394, 20.8.2018.