CELEX: 52020PC0670
Language: sl
Date: 2020-10-27
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uvedbi programa za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna (Thunnus thynnus) in o razveljavitvi Uredbe Sveta (EU) št. 640/2010

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 27.10.2020
            COM(2020) 670 final
            2020/0302(COD)
            Predlog
            UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            o uvedbi programa za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna (Thunnus thynnus) in o razveljavitvi Uredbe Sveta (EU) št. 640/2010  
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               Cilj skupne ribiške politike, kot je določen v Uredbi (EU) št. 1380/2013 z dne 11. decembra 2013, je zagotoviti izkoriščanje živih bioloških virov, ki je gospodarsko, okoljsko in socialno trajnostno.
            
            
               Unija je s Sklepom Sveta 98/392/ES z dne 23. marca 1998 odobrila Konvencijo Združenih narodov o pomorskem pravu, ki zajema načela in pravila v zvezi z ohranjanjem in upravljanjem živih morskih bioloških virov. Unija kot del svojih širših mednarodnih obveznosti sodeluje pri prizadevanjih za ohranitev staležev rib v mednarodnih vodah.
            
            
               Unija je v skladu s Sklepom Sveta 86/238/EGS z dne 9. junija 1986 od 14. novembra 1997 pogodbenica Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku (v nadaljnjem besedilu: Konvencija).
            
            
               Ta konvencija določa okvir za regionalno sodelovanje pri ohranjanju in upravljanju tunov in tunom podobnih vrst v Atlantskem oceanu in sosednjih morjih z ustanovitvijo Mednarodne komisije za ohranitev tunov v Atlantiku (v nadaljnjem besedilu: ICCAT).
            
            
               ICCAT je pristojna za sprejemanje odločitev (priporočil) o ohranjanju in upravljanju ribištva v okviru svojih pristojnosti, ki so za pogodbenice obvezujoče. Navedena priporočila so naslovljena predvsem na pogodbenice Konvencije ICCAT, vendar vsebujejo tudi obveznosti za operaterje (npr. poveljnike plovil). Priporočila ICCAT začnejo veljati šest mesecev po njihovem sprejetju in jih je, kar zadeva Unijo, treba čim hitreje prenesti v pravo Unije.
            
            
               S tem predlogom se uvajata program Unije za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna, da bi se izvajali ukrepi za ohranjanje in upravljanje, ki jih je sprejela Mednarodna komisija za ohranitev tunov v Atlantiku v zvezi s sistemom dokumentacije o ulovu modroplavutega tuna, in obvezna uporaba sistema elektronskih dokumentov o ulovu modroplavutega tuna, da se opredeli poreklo vseh modroplavutih tunov.
            
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               
                  Program za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna ureja:
               
            
            
               –program za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna iz Uredbe (EU) št. 640/2010.
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               
                  Načrt je skladen z drugimi politikami Unije. 
               
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               
                  Predlog temelji na členu 43(2) PDEU, saj vsebuje določbe, potrebne za doseganje ciljev skupne ribiške politike.
               
            
            
               •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
         
         
            
               
                  Predlog je v izključni pristojnosti Unije (člen 3(1)(d) PDEU). Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja.
               
            
            
               •Sorazmernost
            
            
               
                  S predlogom se bo zagotovilo, da je pravo Unije glede uporabe elektronskega dokumenta o ulovu modroplavutega tuna (eBCD) ter zlasti vseh pravil in obveznosti sistema eBCD, ki ga je potrdila ICCAT, skladno z mednarodnimi obveznostmi Unije in da Unija ravna v skladu z odločitvami, sprejetimi v okviru Konvencije ICCAT, katere pogodbenica je. To bo izvedeno tako, da pri tem ne bo preseženo tisto, kar je potrebno za dosego zastavljenega cilja.
               
            
            
               •Izbira instrumenta
            
            
               
                  Izbrani instrument je uredba Evropskega parlamenta in Sveta.
               
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Naknadne ocene in preverjanja ustreznosti veljavne zakonodaje
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
            
            
               
                  Namen tega predloga sta prenos in izvajanje veljavnih ukrepov ICCAT, ki so za pogodbenice zavezujoči. Posvetovanja z nacionalnimi strokovnjaki in predstavniki industrije iz držav članic EU so potekala med pripravami na zasedanja ICCAT, na katerih so bila ta pravila o dokumentu eBCD sprejeta, in med pogajanji na letnem zasedanju ICCAT. Zato se posvetovanje z zainteresiranimi stranmi o tej uredbi ni zdelo potrebno.  
               
            
            
               •Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               
                  To je prenos priporočila, ki ga je sprejela ena od regionalnih organizacij za upravljanje ribištva (ICCAT).
               
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               
                  Ni relevantno. To je prenos priporočila, ki velja neposredno za države članice in operaterje.
               
            
            
               •Ustreznost in poenostavitev ureditve
            
            
               
                  Ta predlog ni povezan s programom REFIT.
               
            
            
               •Temeljne pravice
            
            
               
                  Ta predlog ne vpliva na varstvo temeljnih pravic državljanov.
               
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               
                  Ta predlog nima proračunskih posledic.
               
            
         
         
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               •Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja
            
            
               
                  Se ne uporablja.
               
            
            
               •Obrazložitveni dokumenti (za direktive)
            
            
               
                  Se ne uporablja.
               
            
            
               •Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga
            
            
               (a)Dokument o ulovu modroplavutega tuna in potrdilo o ponovnem izvozu
            
            
               Predlog vsebuje splošne določbe o uporabi potrdil o ulovu in ponovnem izvozu modroplavutega tuna ter določa pravila za evidentiranje in potrjevanje ulova ter poznejših trgovinskih poslov v zvezi z modroplavutim tunom. Posebna pravila so določena za označene ribe. 
            
            
               Evidentiranje in potrjevanje ulova in trgovanja se izvaja prek sistema elektronskih dokumentov o ulovu modroplavutega tuna, ki ga države članice in operaterji že uporabljajo. Ta elektronski sistem upravlja ICCAT v svojih uradnih jezikih (tj. angleščini, francoščini in španščini). Izjemoma se lahko elektronski sistem nadomesti s papirnimi dokumenti (BCD, dokument o ulovu modroplavutega tuna), ki so enakovredni zahtevam elektronskega sistema. Zato predlog vsebuje sklice na dokumente ICCAT, kot so opredelitev dokumenta o ulovu modroplavutega tuna in informacije o njegovi vsebini, dokumenti o potrjevanju in dokumenti za poročanje.
            
            
               (b)Preverjanje, prenos podatkov in poročanje
            
            
               Zapisane so dodatne določbe za preverjanje pred potrditvijo, prenos podatkov uporabnikov eBCD, uporabo papirnih dokumentov eBCD v izjemnih primerih in letno poročanje ICCAT.
            
            
               (c)Prenesena pooblastila 
            
            
               Predpisi ICCAT, s katerimi se ureja ribolov živega modroplavutega tuna (dejavnosti, povezane z ulovom, prenosom, prevozom, nameščanjem v kletko, gojenjem, izlovom in prerazporeditvijo), so zelo dinamični, zato je treba sistem eBCD prilagoditi, da bo sledil vsem spremembam navedenih pravil. Zaradi zapletenosti sistema eBCD je treba odprta tehnična vprašanja redno reševati, države članice pa morajo rešitve enotno uporabljati. 
            
            
               Člen 14 te uredbe določa podroben seznam primerov, v katerih se zahteva prenos pooblastil za obravnavo pogostih sprememb priporočil, ki jih sprejme ICCAT. 
            
            
               
            
               2020/0302 (COD)
            
            
               Predlog
            
            
               UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            
            
               o uvedbi programa za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna (Thunnus thynnus) in o razveljavitvi Uredbe Sveta (EU) št. 640/2010  
               
            
               EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
            
         
         
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(2) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
            
            
               ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora
                  1
               , 
            
            
               v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Cilj skupne ribiške politike (SKP), kot je določen v Uredbi (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
                  2
               , je zagotoviti izkoriščanje živih vodnih virov, da bodo zagotovljeni trajnostni gospodarski, okoljski in socialni pogoji.
            
            
               (2)Unija je pogodbenica Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982, odobrene s Sklepom Sveta 98/392/ES
                  3
               , Sporazuma o uporabi določb navedene konvencije glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib, ratificiranega s Sklepom Sveta 98/414/ES
                  4
               , ter Sporazuma o pospeševanju upoštevanja mednarodnih ukrepov za ohranjanje in upravljanje s strani ribiških plovil na odprtem morju, sprejetega s Sklepom Sveta 96/428/ES
                  5
               . V okviru navedenih mednarodnih obveznosti Unija sodeluje pri prizadevanjih za zagotovitev trajnostnega upravljanja izrazito selivskih staležev rib.
            
            
               (3)Unija je pogodbenica Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku na podlagi Sklepa Sveta 86/238/EGS
                  6
                 (Konvencija ICCAT). Konvencija ICCAT zagotavlja okvir za regionalno sodelovanje pri ohranjanju in upravljanju tunov in tunom podobnih vrst v Atlantskem oceanu in sosednjih morjih, ki poteka prek Mednarodne komisije za ohranitev tunov v Atlantiku (Komisija ICCAT), ter omogoča sprejemanje priporočil za območje Konvencije ICCAT, ki postanejo zavezujoča za pogodbenice, sodelujoče nepogodbenice ter ribolovne in druge subjekte (v nadaljnjem besedilu: pogodbenice Konvencije).
            
            
               (4)Z Uredbo (EU) št. 640/2010 Evropskega parlamenta in Sveta
                  7
                je bilo v pravo Unije preneseno Priporočilo ICCAT [09-11] o spremembi Priporočila [08-12], s katerimi je bil uveden program za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna.
            
            
               (5)Kot del ukrepov za urejanje staležev modroplavutega tuna, izboljšanje kakovosti in zanesljivosti statističnih podatkov ter preprečevanje, odvračanje in odpravo nezakonitega ribolova je ICCAT sprejela priporočila [07-10]
                  8
               , [08-12]
                  9
               , [09-11]
                  10
               , [11-20]
                  11
               , [18-13]
                  12
                o uvedbi izvajanja sistema dokumentacije o ulovu modroplavutega tuna (BCD) in priporočila [10-11]
                  13
               , [11-21]
                  14
               , [12-08]
                  15
               , [13-17]
                  16
               , [15-10]
                  17
               , [17-09]
                  18
               , [18-12]
                  19
                o razvoju in krepitvi izvajanja dokumentacije o ulovu modroplavutega tuna z uvedbo obveznega sistema elektronskega dokumentacijskega sistema (eBCD). Pogodbenice Konvencije ICCAT in države članice so junija 2016 začele delno izvajati sistem eBCD. Od januarja 2017 se izvaja v celoti in države članice ga uporabljajo.
            
            
               (6)Pogodbenice Konvencije ICCAT pogosto spreminjajo nekatere določbe priporočil ICCAT in verjetno bodo te v prihodnosti dodatno spremenjene. Da bi prihodnje spremembe priporočil ICCAT hitro prenesli v pravo Unije, bi bilo treba v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije na Komisijo prenesti pooblastilo, da sprejme akte v zvezi z naslednjimi vidiki: obvezna uporaba dokumentov eBCD in BCD, pravila o zbirnih dokumentih BCD, potrjevanje dokumentov BCD in eBCD, rok za odstopanje za informacije o označevanju v zvezi z najmanjšo velikostjo v skladu z Uredbo (EU) 20../.
                  20
               .  ; evidentiranje in potrjevanje ulova ter poznejšega trgovanja v sistemu eBCD, informacije o potrjevanju in kontaktnih točkah, informacije o dokumentih BCD ali natisnjenih dokumentih eBCD, navedeni datumi poročanja in tudi sklici na priloge k priporočilom ICCAT.
            
            
               (7)Priporočila ICCAT bi se morala zgolj prenesti v zakonodajo Unije, da se izenačijo pogoji za ribiče iz Unije in tretjih držav ter da se zagotovi, da vsi v celoti sprejemajo in izvajajo pravila.
            
            
               (8)Delegirani akti, določeni v tej uredbi, ne bi smeli posegati v izvajanje prihodnjih sprememb priporočila ICCAT in njihov prenos v pravo Unije z rednim zakonodajnim postopkom.
            
            
               (9)Da bi prihodnje spremembe priporočil ICCAT hitro prenesli v pravo Unije, bi bilo treba v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije na Komisijo prenesti pooblastilo, da sprejme akte v zvezi s premembami te uredbe. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, vključno na ravni strokovnjakov, in da se navedena posvetovanja izvedejo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu o boljši pripravi zakonodaje z dne 13. aprila 2016
                  21
               . Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov.
            
            
               (10)Uredbo (EU) št. 640/2010 bi zato bilo treba razveljaviti, saj se s to uredbo prenašajo novi ukrepi ICCAT o programu za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna –
            
            
            
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
            
            
               POGLAVJE I 
               SPLOŠNE DOLOČBE
            
            
               Člen 1 
               Predmet urejanja in področje uporabe
            
         
         
            
               1.S to uredbo se uvajata program Unije za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna, da bi se izvajali ukrepi za ohranjanje in upravljanje, ki jih je sprejela Mednarodna komisija za ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT) v okviru sistema dokumentacije o ulovu modroplavutega tuna, in obvezna uporaba sistema elektronskih dokumentov o ulovu modroplavutega tuna, da se opredeli poreklo vseh modroplavutih tunov.
            
            
               2.Ta uredba se ne uporablja za notranjo trgovino, izvoz, uvoz in ponovni izvoz delov rib, ki niso meso, med drugim glav, oči, iker, drobovja in repov.
            
            
            
               Člen 2  
               Opredelitev pojmov
            
            
               V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
            
            
               1.„dokument BCD“ pomeni dokument o ulovu modroplavutega tuna v obliki, določeni v Prilogi 2 k Priporočilu ICCAT [18-13]; 
            
            
               2.„modroplavuti tun“ pomeni ribo vrste Thunnus thynnus, ki spada pod oznake kombinirane nomenklature, navedene v Prilogi I k Uredbi Sveta (EGS) št. 
               
                  2658/87
               
               
                  22
               ;
            
            
               3.„Konvencija“ pomeni Mednarodno konvencijo za ohranitev tunov v Atlantiku;
            
            
               4.„območje Konvencije“ pomeni geografsko območje, na katerem veljajo ukrepi ICCAT, kakor so določeni v členu 1 Konvencije;
            
            
               5. „notranja trgovina“ pomeni:
            
            
               (a)trgovino v eni državi članici ali med dvema ali več državami članicami z modroplavutim tunom, ulovljenim v območju Konvencije s plovilom za ulov ali pastjo Unije in iztovorjenim na ozemlju Unije; in
            
            
               (b)trgovino v eni državi članici ali med dvema ali več državami članicami z gojenim modroplavutim tunom, ulovljenim v območju Konvencije s plovilom Unije za ulov in nameščenim v kletko v ribogojnici s sedežem na ozemlju Unije;
            
            
               6.„uvoz“ pomeni vnos modroplavutega tuna, ulovljenega v območju Konvencije s plovilom za ulov ali pastjo tretje države, na ozemlje Unije, vključno za nameščanje v kletke, pitanje, gojenje ali pretovarjanje; 
            
            
               7.„izvoz“ pomeni kakršen koli promet z modroplavutim tunom, ulovljenim v območju Konvencije s plovilom za ulov ali pastjo Unije, v tretjo državo, vključno s prometom z ozemlja Unije, tretjih držav ali ribolovnih območij; 
            
            
               8.„ponovni izvoz“ pomeni kakršen koli promet z modroplavutim tunom z ozemlja Unije, če je bil ta tun pred tem uvožen na ozemlje Unije; 
            
            
               9.„država članica pasti“ pomeni državo članico, v kateri je registrirana past;
            
            
               10.„država članica ribogojnice“ pomeni državo članico, v kateri ima ribogojnica sedež;
            
            
               11.„pogodbenice Konvencije“ pomeni pogodbenice Konvencije in sodelujoče nepogodbenice ter ribolovne ali druge subjekte.
            
            
            
               POGLAVJE II 
                DOKUMENT O ULOVU MODROPLAVUTEGA TUNA
            
         
         
            
               Člen 3 
               Splošne določbe
            
            
               1.Sistem elektronskega dokumenta o ulovu modroplavutega tuna (v nadaljnjem besedilu: eBCD) se uporablja za vsako iztovarjanje, prenos, pretovarjanje, nameščanje v kletko, izlov, notranjo trgovino, uvoz, izvoz ali ponovni izvoz modroplavutega tuna. Papirni dokumenti BCD se lahko uporabljajo izjemoma, kot je določeno v členu 11.
            
            
               2.Dokument BCD se izpolni za vsakega modroplavutega tuna, ki ga ulovijo ribiška plovila ali pasti, ki ga v pristaniščih ribiške ladje ali pasti prenesejo, iztovorijo ali pretovorijo, ali ga ribogojnice namestijo v kletko ali izlovijo.
            
            
               3.Vsako pošiljko modroplavutega tuna, ki je predmet notranje trgovine, uvoza na ozemlje Unije oziroma izvoza ali ponovnega izvoza z ozemlja Unije, spremlja dokument BCD, ki ga potrdi pristojni organ, razen v primerih, v katerih velja člen 4(4), in, kadar je primerno, deklaracija o prenosu ICCAT ali po potrebi potrjeno potrdilo o ponovnem izvozu modroplavutega tuna (v nadaljnjem besedilu: potrdilo o ponovnem izvozu). Vsaka pošiljka modroplavutega tuna vsebuje le proizvode iz modroplavutega tuna enakega izgleda, ki izhajajo iz istega ustreznega geografskega območja in istega ribiškega plovila ali skupine ribiških plovil ali iste pasti.
            
            
               4.Prepovedani so vsako iztovarjanje, prenos, dobava, izlov, notranja trgovina, uvoz, izvoz, ali ponovni izvoz modroplavutega tuna brez izpolnjenega in potrjenega dokumenta BCD ali potrdila o ponovnem izvozu.
            
            
               5.Vsak dokument BCD ima edinstveno identifikacijsko številko dokumenta. Iz številk dokumentov je razvidna država članica zastave ali pasti. 
            
            
               6.Med nameščanjem v kletko se lahko ustrezni dokumenti BCD združijo v „zbirni BCD“ z novo številko BCD, če so bile vse ribe istega dne nameščene v isto kletko za gojenje, v naslednjih primerih:
            
            
               (a)večkratni ulov z istim plovilom; in
            
            
               (b)ulov v okviru skupne ribolovne dejavnosti.
            
            
               7.Zbirni dokument BCD nadomesti vse enakovredne originalne dokumente BCD, spremlja pa ga seznam vseh povezanih številk BCD. Kopije tako povezanih dokumentov BCD se na zahtevo dajo na voljo državam članicam ali nadzornim organom pogodbenic Konvencije.
            
            
               8.Z modroplavutim tunom, ki ga kot prilov ulovijo plovila brez dovoljenja za dejavni ribolov v skladu z Uredbo (EU) 20../..
                  23
                 [BFT], se lahko trguje. Organi držav članic, pristaniški organi in odobrena samoregistracija poveljnika ali zastopnika plovila olajšajo poveljniku ali zastopniku plovila dostop do sistema eBCD, tudi prek nacionalne registracijske številke. Državi članici zastave zadevnega plovila ni treba predložiti seznama takih plovil Komisiji.
            
            
               9.Z modroplavutim tunom, ki umre med prenosom, vleko ali nameščanjem v kletko iz členov 39 do 54 Uredbe (EU) 20../.. [BFT], pred izlovom, lahko, kjer je primerno, trgujejo plovilo z zaporno plavarico, pomožno plovilo in zastopniki ribogojnice.
            
            
               10.Za modroplavutega tuna, izlovljenega pri športnem in rekreacijskem ribolovu, za katera je prodaja prepovedana, ta uredba ne velja in ga ni treba evidentirati v sistemu eBCD. 
            
            
               Člen 4 
               Potrjevanje
            
            
               1.Poveljniki plovil za ulov, operaterji pasti in ribogojnic, prodajalci, izvozniki ali njihov pooblaščeni zastopnik izpolnijo dokument BCD, tako da vnesejo zahtevane informacije in zaprosijo za njegovo potrditev v skladu z odstavkom 2, in sicer za vsak ulov, iztovarjanje, nameščanje v kletko, izlov, pretovarjanje in izvoz modroplavutega tuna ali notranjo trgovino z njim.
            
            
               2.Dokument BCD potrdijo pristojni organ države članice zastave plovila, države pasti ali ribogojnice, ki je modroplavutega tuna ujela ali izlovila, ali države članice sedeža prodajalca ali izvoznika, ki je modroplavutega tuna prodal na notranjem trgu ali izvozil. 
            
            
               3.Države članice potrdijo dokument BCD za vse proizvode iz modroplavutega tuna samo, kadar:
            
            
               (a)je bila ugotovljena točnost vseh informacij v dokumentu BCD;
            
            
               (b)skupna potrjena količina ustreza kvotam ali omejitvam ulova za vsako leto upravljanja, če je potrebno, vključno s posamičnimi kvotami, dodeljenimi plovilom za ulov ali pastem; in 
            
            
               (c)proizvodi izpolnjujejo druge ustrezne določbe ICCAT o ohranitvenih ukrepih in ukrepih upravljanja.
            
         
         
            
               4.Potrjevanje iz odstavka 2 se ne zahteva, kadar je država članica zastave ali pasti, ki je modroplavutega tuna ulovila, označila vse tune, ki so na voljo za prodajo, v skladu s členom 6(4).
            
            
               5.Kadar je količina ulovljenega in iztovorjenega modroplavutega tuna manjša od 1 metrične tone ali treh rib, se lahko kot začasni dokument BCD uporablja ladijski dnevnik ali potrdilo o prodaji, dokler ni opravljena potrditev dokumenta BCD v sedmih dneh in pred izvozom.
            
            
               6.Potrjen dokument BCD zajema, če je primerno, informacije, navedene v Prilogi 1 k Priporočilu ICCAT [18-13]. Navodila za izdajo, številčenje, izpolnjevanje in potrjevanje dokumenta o ulovu so zajeta v Prilogi 3 k Priporočilu ICCAT [18-13].
            
            
               7.Informacije o kupcu v oddelku o trgovini se v sistem eBCD vnesejo pred potrditvijo. Oddelek o trgovanju v dokumentu eBCD se potrdi pred izvozom.
            
            
               8.Izvoz iz držav članic se izvede le, če je bilo predhodno trgovanje med državami članicami ustrezno evidentirano, pri čemer se bo za tak izvoz še naprej zahtevala potrditev v sistemu eBCD v skladu z odstavki od 1 do 5.
            
            
               Člen 5 
               Evidentiranje in potrjevanje ulova ter poznejšega trgovanja v sistemu eBCD
            
            
               1.Po evidentiranju in potrditvi ulova in prvega trgovanja v dokumentu eBCD v skladu s členom 4 te uredbe se informacije o notranji prodaji modroplavutega tuna v eni državi članici vnesejo v eBCD. Potrditev navedene notranje prodaje se ne zahteva. 
            
            
               2.Prodajalec po evidentiranju in potrditvi ulova in prvega trgovanja v dokumentu eBCD vnese notranje trgovanje med državami članicami v sistem eBCD v skladu s členom 4.
            
            
               3.Pristojni organ potrdi notranje trgovanje proizvoda v oblikah „brez škrg in drobovja“ (GG), „obdelan“ (DR) in „cel“ (RD). Vendar pa se z odstopanjem od člena 4 potrditev ne zahteva:
            
            
               (a)kadar je notranje trgovanje z modroplavutim tunom v „filetih“ (FL) ali „drugih opredeljenih“ (OT) oblikah proizvoda, navedenih na dokumentu eBCD;
            
            
               (b)kadar je proizvod iz točke (a) (FL in OT) zapakiran za prevoz; v tem primeru je povezana številka dokumenta eBCD čitljivo in neizbrisno zapisana na zunanji strani kakršne koli embalaže, ki vsebuje kateri koli del tuna, razen izvzetih proizvodov, ki so določeni v členu 1(2). 
            
            
               (c)pri proizvodih FL ali OT je naknadna notranja trgovina v drugo državo članico mogoča le, če so informacije o trgovanju iz prejšnje države članice evidentirane v sistemu eBCD.
            
            
               4.Odstopanje iz drugega stavka odstavka 3 se uporablja do 31. decembra 2020. Države članice poročajo Komisiji o izvajanju tega odstopanja do 31. decembra 2020. To poročilo vključuje informacije o preverjanju s strani držav članic iz člena 9, rezultate navedenega preverjanja in podatke o zadevnih trgovinskih poslih, vključno z ustreznimi statističnimi informacijami, ki zajemajo količino modroplavutega tuna in število poslov, zajetih s tem odstopanjem.
            
            
               5.Trgovina z živim modroplavutim tunom, vključno z vsemi trgovinskimi posli k ribogojnicam in od njih, se evidentirajo in potrdijo v sistemu eBCD v skladu z določbami te uredbe, razen če ni navedeno drugače. 
            
            
               6.Oddelka 2 (ulov) in 3 (trgovina z živim tunom) v dokumentu eBCD se lahko z odstopanjem od člena 3(3) te uredbe potrdita hkrati. 
            
            
               7.Oddelka 2 in 3 v dokumentu eBCD se lahko v skladu s členom xx Uredbe (EU) 20../.. [BFT] v zvezi z uporabo sistemov s stereoskopsko kamero spremenita in ponovno potrdita po namestitvi v kletko. 
            
            
               Člen 6 
               Označevanje
            
            
               1.Države članice lahko zahtevajo, da njihova plovila za ulov ali pasti na vsakega modroplavutega tuna pritrdijo oznako, po možnosti ob ubitju, vendar najpozneje ob iztovarjanju („program označevanja“). Oznake imajo edinstvene številke, značilne za posamezno državo članico, in so narejene tako, da jih ni mogoče spreminjati. Številke oznak so enake tistim v dokumentu eBCD.
            
            
               2.Zadevne države članice Komisiji predložijo povzetek o izvajanju programa označevanja do 30 .aprila vsako leto za preteklo leto. Komisiji se sporočijo tudi vse poznejše spremembe o programu označevanja Komisija povzetke posreduje sekretariatu ICCAT.
            
            
               3.Uporaba takih oznak se dovoli samo, kadar skupna količina ulova ustreza kvotam ali omejitvam ulova držav članic za vsako leto upravljanja, po potrebi vključno s posamičnimi kvotami, dodeljenimi plovilom ali pastem.
            
         
         
            
               4.Za namene člena 4(4) morajo komercialni programi označevanja države članice zastave za plovilo ali past, s katero je bil modroplavuti tun izlovljen, v skladu s katerim se ribe označujejo, določati vsaj naslednje:
            
            
               (a)vsi modroplavuti tuni v zadevnem dokumentu eBCD so posamično označeni;
            
            
               (b) informacije o oznaki vključujejo:
            
            
               –identifikacijo plovila za ulov ali pasti;
            
            
               –datum ulova ali iztovarjanja; 
            
            
               –območje izlova ribe v pošiljki; 
            
            
               –orodje, uporabljeno za ulov ribe; 
            
            
               –tip proizvoda in težo posameznega označenega modroplavutega tuna; 
            
            
               –informacije o izvozniku in uvozniku (kjer je to primerno);
            
            
               –kraj izvoza (kjer je to primerno).
            
            
               5.Z odstopanjem od točke (v) odstavka 4(b) lahko za tiste ribogojnice, za katere velja odstopanje v zvezi z najmanjšo velikostjo v skladu z Uredbo (EU) 20../.. [BFT], države članice do 31. decembra 2020 namesto tega navedejo približno težo posamezne ribe znotraj ulova ob raztovarjanju, ki se določi z reprezentativnim vzorčenjem. 
            
            
               6.Kadar države članice uporabijo odstopanje iz pododstavka 5, Komisiji predložijo poročilo o izvajanju navedenega odstopanja.
            
            
               7.Informacije o označenih ribah zbere odgovorna država članica.
            
            
               8.Komisija zbere informacije o označenih ribah, ki jih je prejela od držav članic, in jih pošlje ICCAT v obliki poročila Unije o izvajanju. 
            
            
               POGLAVJE III 
               POTRDILO O PONOVNEM IZVOZU MODROPLAVUTIH TUNOV
            
            
               Člen 7 
               Splošne določbe
            
            
               1.Države članice zagotovijo, da vsako pošiljko modroplavutega tuna, ki se ponovno izvozi z njihovega ozemlja, spremlja potrjeno potrdilo o ponovnem izvozu modroplavutega tuna (v nadaljnjem besedilu: potrdilo o ponovnem izvozu). 
            
            
               2.Odstavek 1 se ne uporablja v primeru uvoza živega modroplavutega tuna.
            
            
               3.Operater, ki je odgovoren za ponovni izvoz, izpolni potrdilo o ponovnem izvozu in zaprosi za njegovo potrditev za pošiljko modroplavutega tuna, ki se bo ponovno izvozila. Izpolnjenemu potrdilu o ponovnem izvozu se priloži kopija potrjenega(-ih) dokumenta(-ov) BCD v zvezi s proizvodi iz modroplavutega tuna, ki so bili pred tem uvoženi. 
            
            
               Člen 8 
               Potrjevanje potrdila o ponovnem izvozu
            
         
         
            
               1.Potrdilo o ponovnem izvozu potrdi pristojni organ države članice, z ozemlja katere je pošiljka ponovno izvožena.
            
            
               2.Pristojni organ potrdi potrdilo o ponovnem izvozu za vse proizvode iz modroplavutega tuna, če:
            
            
               (a)je bila ugotovljena točnost vseh informacij v potrdilu o ponovnem izvozu;
            
            
               (b)je(so) bil(-i) potrjeni dokument(-i) BCD sprejet(-i) za uvoz proizvodov, navedenih v potrdilu o ponovnem izvozu; 
            
            
               (c)so proizvodi za ponovni izvoz v celoti ali delno isti proizvodi, kot so navedeni v potrjenem(-ih) dokumentu(-ih) BCD; in
            
            
               (d)je kopija dokumenta(-ov) BCD priložena potrjenemu potrdilu o ponovnem izvozu.
            
            
               3.Potrjeno potrdilo o ponovnem izvozu vsebuje informacije, navedene v prilogah 4 in 5 k Priporočilu ICCAT [18-13].
            
            
               POGLAVJE IV 
               PREVERJANJE
            
            
               Člen 9 
               Preverjanje
            
            
               1.Države članice zagotovijo, da njihovi pristojni organi identificirajo vsako pošiljko modroplavutega tuna, ki se iztovori ali je predmet notranje trgovine na njihovem ozemlju, se uvozi na ali izvozi ali ponovno izvozi z njihovega ozemlja, ter zahtevajo in pregledajo potrjeni(-e) dokument(-e) BCD in povezano dokumentacijo za vsako pošiljko modroplavutega tuna. 
            
            
               2.Pristojni organi lahko pregledajo tudi vsebino pošiljke, da preverijo informacije v dokumentu BCD in povezanih dokumentih, kadar je potrebno, pa izvajajo tudi preverjanja pri zadevnih operaterjih. 
            
            
               3.Če se kot posledica pregledov ali preverjanj, izvedenih na podlagi odstavkov 1 in 2, pojavijo dvomi glede informacij v dokumentu BCD, država članica, na ozemlju katere je bila pošiljka nazadnje uvožena, in država članica ali pogodbenica Konvencije, katere pristojni organi so potrdili dokument(-e) BCD ali potrdila o ponovnem izvozu, sodelujejo pri odpravi teh dvomov. 
            
            
               4.Če država članica identificira pošiljko brez dokumenta BCD, o svojih ugotovitvah obvesti državo članico, iz katere je pošiljka poslana, ali pogodbenico Konvencije, iz katere je pošiljka izvožena, in, če je poznana, državo članico zastave ali pogodbenico Konvencije zastave. 
            
            
               5.Dokler pregledi ali preverjanja iz odstavkov 1 in 2 niso opravljeni, države članice ne odobrijo sprostitve pošiljke za notranjo trgovino, uvoz ali izvoz in, v primeru živega modroplavutega tuna, namenjenega ribogojnicam, ne sprejmejo deklaracije o prenosu in ne potrdijo skladnosti pošiljke modroplavutega tuna z zahtevami te uredbe ali katerega drugega veljavnega prava Unije.
            
            
               6.Kadar država članica na podlagi pregledov ali preverjanj iz odstavkov 1 in 2 in v sodelovanju z zadevnimi organi, ki potrjujejo dokumente, ugotovi, da ustrezni dokument BCD ali potrdilo o ponovnem izvozu nista veljavna, se notranja trgovina, uvoz, izvoz ali ponovni izvoz pošiljk modroplavutega tuna prepove. 
            
            
               POGLAVJE V 
               PRENOS PODATKOV
            
            
               Člen 10 
               Registracija v sistemu eBCD, uradno obveščanje o informacijah in njihovo preverjanje
            
            
               1.Države članice so odgovorne za zagotavljanje, da so njihovi uporabniki registrirani v sistemu eBCD.
            
            
               2.Kadar država članica potrjuje dokumente BCD v zvezi s plovili za ulov, pastmi ali ribogojnicami pod svojo zastavo, Komisiji, vladnim organom za potrjevanje ali drugim pooblaščenim posameznikom ali institucijam, odgovornim za potrjevanje in preverjanje dokumentov BCD ali potrdil o ponovnem izvozu, ob vsaki spremembi sporoči naslednje informacije:
            
            
               (a)imenu in polnem naslovu organizacije;
            
         
         
            
               (b)imenu in nazivu uradnikov za potrjevanje, ki so posamično pooblaščeni;
            
            
               (c)vzorcu obrazca dokumenta;
            
            
               (d)vzorcu odtisa žiga ali pečata; in 
            
            
               (e)če je primerno, vzorcih oznak.
            
            
               3.V obvestilu iz odstavka 2 je naveden datum začetka veljavnosti spremembe. Prvotnemu obvestilu se priloži kopija določb, sprejetih v nacionalnem pravu za namene izvajanja programa za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna, vključno s postopki za pooblastitev nevladnih posameznikov ali institucij. Posodobljeni podatki o organih, pristojnih za potrjevanje, ter nacionalnih določbah se pravočasno sporočijo Komisiji.
            
            
               4.Države članice v elektronski obliki uradno obvestijo Komisijo o kontaktnih točkah, ki bi jih bilo treba obvestiti, kadar se pojavijo vprašanja v zvezi z dokumenti BCD ali potrdili o ponovnem izvozu, ter ji zlasti sporočijo ime in polni naslov organizacije(-ij). 
            
            
               5.Komisija informacije iz odstavkov 2 do 4 brez odlašanja posreduje sekretariatu ICCAT.
            
            
               6.Države članice preverijo informacije v zvezi z organi, ki potrjujejo dokumente, ki so bile uradno sporočene ICCAT ter objavljene na javno dostopnem spletnem mestu, ki jih hrani sekretariat ICCAT, da bi svojim organom pomagale pri preverjanju potrditve dokumentov BCD in potrdil o ponovnem izvozu.
            
            
               Člen 11 
               Papirni dokumenti BCD ali natisnjeni dokumenti eBCD
            
            
               1.Papirni dokumenti BCD ali natisnjeni dokumenti eBCD se lahko uporabijo v naslednjih primerih:
            
            
               (a)količina iztovorjenega modroplavutega tuna je manjša od ene metrične tone ali treh rib. Taki papirni dokumenti BCD se pretvorijo v eBCD v sedmih delovnih dneh ali pred izvozom, kar nastopi prej; 
            
            
               (b)modroplavuti tun je bil ulovljen pred 1. januarjem 2017;
            
            
               (c)kot varnostne kopije samo v primeru, da nastopijo tehnične težave v sistemu, ki državi članici preprečujejo uporabo sistema eBCD, ob upoštevanju postopkov, kot je določeno v Prilogi 3 Priporočila ICCAT [18-12]. Zamude držav članic pri sprejemanju potrebnih ukrepov, kot je zagotavljanje podatkov, potrebnih za registracijo uporabnikov v sistemu eBCD, ali v drugih okoliščinah, ki bi se jim bilo mogoče izogniti, ne pomenijo sprejemljive tehnične težave;
            
            
               (d)trgovanje s tihomorskim tunom;
            
            
               (e)trgovanje med Evropsko unijo in nepogodbenicami Konvencije, kadar je onemogočen dostop do sistema eBCD prek sekretariata, ali pa ni pravočasen, da bi preprečil neupravičeno zamujeno ali moteno trgovanje.
            
            
               2.Država članica ali pogodbenice Konvencije uporabe papirnega dokumenta BCD iz odstavka 1 ne morejo uveljavljati kot razloga za odlog ali zavrnitev uvoza pošiljke modroplavutega tuna, če je skladna s to uredbo. Natisnjeni eBCD, ki so potrjeni v sistemu eBCD, izpolnjujejo zahtevo za potrditev, določeno v tej uredbi. 
            
            
               3.Država članica zastave ali pasti zagotovi obrazce BCD samo tistim plovilom za ulov in pastem, ki imajo dovoljenje za ribolov modroplavutega tuna v območju Konvencije, tudi kot prilov. Ti obrazci niso prenosljivi. 
            
            
               4.Papirne kopije dokumentov eBCD spremljajo vsak del razdeljene pošiljke ali predelan proizvod, pri čemer se za povezovanje dela pošiljke ali proizvoda uporablja edinstvena številka dokumenta eBCD .
            
            
               Člen 12 
               Pošiljanje in shranjevanje papirnih potrjenih dokumentov
            
            
               1.Države članice pošljejo kopijo vseh potrjenih dokumentov BCD ali potrdil o ponovnem izvozu, razen v primerih, v katerih velja člen 4(4):
            
         
         
            
               (a)Komisiji;
            
            
               (b)pristojnim organom države članice ali pogodbenice Konvencije, kadar je modroplavuti tun namenjen notranji trgovini, bo nameščen v kletko ali uvožen; in
            
            
               (c)sekretariatu ICCAT.
            
            
               2.Države članice pošljejo obvestilo iz odstavka 1, takoj ko je mogoče in v vsakem primeru v petih delovnih dneh od datuma potrditve ali pred koncem prevoza, kadar pričakovani čas prevoza ne bi smel trajati več kot pet delovnih dni.
            
            
               3.Države članice najmanj dve leti hranijo kopije dokumentov, ki so jih izdale ali prejele. 
            
            
               Člen 13 
               Letno poročilo
            
            
               1.Države članice Komisiji vsako leto do 15. avgusta pošljejo poročilo, ki vsebuje informacije iz Priloge 6 k Priporočilu ICCAT [18-13] za obdobje od 1. januarja do 31. decembra preteklega leta. 
            
            
               2.Poročila, ustvarjena v sistemu eBCD, se uporabijo za izpolnjevanje zahtev za letno poročanje. Države članice v svojih letnih poročilih zagotovijo elemente, opisane v Prilogi 6 k Priporočilu ICCAT [18-13], ki jih ni mogoče pridobiti iz sistema eBCD. 
            
            
               3.Komisija sestavi letno poročilo Unije na podlagi informacij, ki jih prejme od držav članic v skladu z odstavkoma 1 in 2, in ga vsako leto do 15. septembra predloži sekretariatu ICCAT. 
            
            
            
               POGLAVJE VI 
               KONČNE DOLOČBE
            
            
               Člen 14 
               Postopek za spremembe
            
            
               1.Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 15 o spremembi te uredbe zaradi prilagoditve ukrepom, ki jih je sprejela ICCAT in zavezujejo Unijo ter države članice v zvezi z:
            
            
               (a)obvezno uporabo dokumentov eBCD in BCD v skladu s členom 3(1) in (2);
            
            
               (b)pravili o dokumentu BCD v skladu s členom 3(6);
            
            
               (c)potrditvami dokumentov BCD in eBCD v skladu s členom 4;
            
            
               (d)evidentiranjem in potrditvijo ulova ter poznejšim trgovanjem v sistemu eBCD v skladu s členom 5;
            
            
               (e)rokom za odstopanje iz člena 5(4) in člena 6(5);
            
            
               (f)informacijami o potrjevanju in kontaktnih točkah v skladu s členom 10(2);
            
            
               (g)informacijami o dokumentih BCD ali natisnjenih dokumentih eBCD v skladu s členom 11(1);
            
         
         
            
               (h)datumi poročanja iz členov 5(4), 6(2) in člena 13(1) in (2);
            
            
               (i)sklici na priloge k priporočilom ICCAT, kakor je določeno v členu 2(1) in členu 4(6); členu 8(3); členu 11(1)(c) in členu 13(1) in (2).
            
            
               2.Spremembe v skladu z odstavkom 1 so strogo omejene na izvajanje sprememb priporočil ICCAT v pravu Unije.
            
            
               Člen 15 
               Izvajanje pooblastila
            
            
               1.Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov se prenese na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.
            
            
               2.Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 14 se prenese na Komisijo za petletno obdobje od začetka veljavnosti te uredbe. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljša za enako dolga obdobja, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.
            
            
               3.Prenos pooblastila iz člena 14 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
            
            
               4.Komisija se pred sprejetjem delegiranega akta posvetuje s strokovnjaki, ki jih imenujejo države članice, v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu o boljši pripravi zakonodaje z dne 13. aprila 2016.
            
            
               5.Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.
            
            
               6.Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 14, začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
            
            
               Člen 16
            
            
               Razveljavitev
            
            
               Uredba (EU) št. 640/2010 se razveljavi.
            
            
               Člen 17 
               Začetek veljavnosti
            
            
               Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                  Za Evropski parlament
                        Za Svet
               
               
                  Predsednik
                        Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL C.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        98/392/ES: Sklep Sveta z dne 23. marca 1998 o sklenitvi Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982 in Sporazuma o izvajanju dela XI Konvencije z dne 28. julija 1994 s strani Evropske skupnosti (UL L 179, 23.6.1998, str. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        98/414/ES: Sklep Sveta z dne 8. junija 1998 o ratifikaciji, s strani Evropske skupnosti, Sporazuma o uporabi določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib (UL L 189, 3.7.1998, str. 14).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        96/428/ES: Sklep Sveta z dne 25. junija 1996 o sprejetju, s strani Skupnosti, Sporazuma o pospeševanju upoštevanja mednarodnih ukrepov za ohranjanje in upravljanje s strani ribiških plovil na odprtem morju (UL L 177, 16.7.1996, str. 24).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Sklep Sveta 86/238/EGS z dne 9. junija 1986 o pristopu Skupnosti k Mednarodni konvenciji za ohranitev tunov v Atlantiku, kakor je bila spremenjena s Protokolom, priloženim k Sklepni listini Konference pooblaščencev držav pogodbenic konvencije, ki je bila podpisana 10. julija 1984 v Parizu (UL L 162, 18.6.1986, str. 33).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Uredba (EU) št. 640/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2010 o uvedbi programa za dokumentacijo o ulovu modroplavutih tunov Thunnus thynnus in o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1984/2003 (UL L 194, 24.7.2010, str. 1.)
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Priporočilo ICCAT o programu ICCAT za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Priporočilo ICCAT o spremembi Priporočila 07-10 o programu ICCAT za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Priporočilo ICCAT o spremembi Priporočila 08-12 o programu ICCAT za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Priporočilo ICCAT o spremembi Priporočila 09-11 o programu ICCAT za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Priporočilo ICCAT, ki nadomešča Priporočilo 11-20 o programu ICCAT za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Priporočilo ICCAT o programu za elektronski dokument o ulovu modroplavutega tuna (eBCD).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Priporočilo ICCAT o spremembi Priporočila 10-11 o programu za elektronski dokument o ulovu modroplavutega tuna (eBCD). 
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Priporočilo ICCAT o dopolnitvi Priporočila o programu za elektronski dokument o ulovu modroplavutega tuna (eBCD).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Priporočilo ICCAT o dopolnitvi Priporočila o sistemu za elektronski dokument o ulovu modroplavutega tuna (eBCD).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Priporočilo ICCAT o pojasnilu in spremembi vidikov programa ICCAT za dokumentacijo o ulovu modroplavutega tuna za olajšanje uporabe sistema eBCD.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Priporočilo ICCAT o spremembi Priporočila 15-10 o uporabi sistema eBCD.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Priporočilo ICCAT o nadomestitvi Priporočila 17-09 o uporabi sistema eBCD. 
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Uredba (EU) 20…/…. Evropskega parlamenta in Sveta z dne …..20.. o vzpostavitvi večletnega načrta upravljanja za modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, spremembi uredb (ES) št. 1936/2001, (EU) 2017/2107 in (EU) 2019/833 ter razveljavitvi Uredbe (EU) 2016/1627.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        UL L 123, 12.5.2016, str. 1.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Uredba (EU) 20../.. Evropskega parlamenta in Sveta z dne ....20.. o vzpostavitvi večletnega načrta upravljanja za modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju, spremembi uredb (ES) št. 1936/2001, (EU) 2017/2107 in (EU) 2019/833 ter razveljavitvi Uredbe (EU) 2016/1627 [predlog, sprejet s sozakonodajalcema].