CELEX: 52014PC0139
Language: el
Date: 2014-03-10
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών υπό σημαία Σεϋχελλών στα ύδατα και στους θαλάσσιους βιολογικούς πόρους της Μαγιότ που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

|
			
		
		
		52014PC0139
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών υπό σημαία Σεϋχελλών στα ύδατα και στους θαλάσσιους βιολογικούς πόρους της Μαγιότ που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης /* COM/2014/0139 final - 2014/0079 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Κατά τη
διάρκεια των
διαπραγματεύσεων
για τη σύναψη
νέου
πρωτοκόλλου
στη συμφωνία
αλιευτικής σύμπραξης
μεταξύ της ΕΕ
και της
Δημοκρατίας
των Σεϋχελλών
που
πραγματοποιήθηκε
τον Μάιο 2013, οι
Σεϋχέλλες
τόνισαν την
ανάγκη
διαπραγμάτευσης
μιας συμφωνίας
για την πρόσβαση
των αλιευτικών
σκαφών υπό
σημαία Σεϋχελλών
στα ύδατα της
νήσου Μαγιότ, η
οποία θα
υπαχθεί στη
δικαιοδοσία
της ΕΕ από την 1
Ιανουαρίου 2014. Η
εν λόγω
συμφωνία θα
επιτρέψει στα
σκάφη με
σημαία Σεϋχελλών
να
εξακολουθήσουν
να έχουν
πρόσβαση στα
ύδατα της
Μαγιότ από την
1η Ιανουαρίου 2014. 
Τα
σκάφη με
σημαία
Σεϋχελλών
δύνανται επί
του παρόντος
να αλιεύουν
στα ύδατα της
Μαγιότ βάσει
συμφωνίας
μεταξύ του Prefet de Mayotte
(νομάρχη
Μαγιότ) και των
εφοπλιστών
σκαφών υπό
σημαία
Σεϋχελλών. Έως
σήμερα, 8, κατά μέσο
όρο, σκάφη
γρι-γρι
Σεϋχελλών
αλιεύουν στα
ύδατα της
Μαγιότ στο
πλαίσιο της ως
άνω συμφωνίας,
η οποία
προβλέπει τα
σκάφη να
καταβάλλουν
τέλος αδείας
απευθείας στη
Μαγιότ. 
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΤΟΥ
ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ
Η
παρούσα
συμφωνία είναι
στρατηγικής
σημασίας για
το στόλο των
Σεϋχελλών
δεδομένης της
μεταναστευτικής
φύσης των
τονοειδών.
Επιπλέον, θα
τονίσει και θα
ενισχύσει
περαιτέρω τη
σχέση μας με
τις Σεϋχέλλες.
Η παρούσα
συμφωνία
συμπληρώνει
και αντανακλά
την υφιστάμενη
συμφωνία η
οποία
προβλέπει την
πρόσβαση των
σκαφών της ΕΕ
στους πόρους
στα ύδατα των
Σεϋχελλών,
ενισχύοντας
έτσι το
πολιτικό μήνυμα
που
απευθύνουμε
στις
Σεϋχέλλες,
ήτοι ότι αποτελεί
τον σημαντικότερο
εταίρο στην
περιοχή.
Με βάση τα
ανωτέρω, η
Επιτροπή
προτείνει στο
Συμβούλιο να
εγκρίνει με
απόφαση, με την
έγκριση του Κοινοβουλίου,
τη σύναψη της
παρόντας
συμφωνίας
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Το
Ευρωπαϊκό
Συμβούλιο
εξέδωσε, στις 11
Ιουλίου 2012,
απόφαση για
την
τροποποίηση
του καθεστώτος
της Μαγιότ,
έτσι ώστε αυτή
να καταστεί
εξόχως απόκεντρη
περιοχή την 1η
Ιανουαρίου 2014 (ΕΕ
L 204 της 31.7.2012), αντί να
διατηρήσει το
τρέχον
καθεστώς
υπερπόντιας
χώρας ή
εδάφους.
Συνεπώς, η
τρέχουσα ΑΟΖ της
Μαγιότ από την 1
Ιανουαρίου 2014, θα
μετατραπεί σε
ύδατα της ΕΕ.
Στις 14
Οκτωβρίου
ανατέθηκε
εντολή στην
Επιτροπή να
διεξαγάγει τις
εν λόγω
διαπραγματεύσεις
οι οποίες
διεξήχθησαν
ακολούθως με
τις Σεϋχέλλες
και ολοκληρώθηκαν
στις 15
Νοεμβρίου 2013.
4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ 
Δεδομένου
ότι οι εν λόγω
διαπραγματεύσεις
αφορούν την
πρόσβαση, από
αλιευτικά
σκάφη υπό
σημαία Σεϋχελλών
σε ύδατα που
εμπίπτουν στη
δικαιοδοσία της
ΕΕ, δεν
υπάρχουν
δημοσιονομικές
συνέπειες όσον
αφορά τις
δαπάνες στον
προϋπολογισμό
της ΕΕ. 
5.           ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ 
Η εν λόγω
συμφωνία
προβλέπει την
πρόσβαση για
εξαετή περίοδο
σε
περιορισμένο
αριθμό σκαφών
στα ύδατα της
Μαγιότ, που θα
υπαχθούν στη
δικαιοδοσία της
ΕΕ από την 1η
Ιανουαρίου 2014. Η
συμφωνία
αντανακλά τις
ισχύουσες
δυνατότητες
που
προσφέρονται
στους
εφοπλιστές
δυνάμει της
ισχύουσας
συμφωνίας όσον
αφορά την
Μαγιότ. Οι
δυνατότητες
αυτές θα
βασίζονται
στις επιστημονικές
γνωμοδοτήσεις
της IOTC σχετικά με
την αλιευτική
ικανότητα και
τη διατήρηση
των πόρων. 
Οι
εφοπλιστές των
Σεϋχελλών θα
πρέπει να
πληρώνουν για
την έκδοση άδειας
αλιείας ώστε
να αποκτούν
δυνατότητα
πρόσβασης. Τα
τέλη για τις
άδειες αυτές
θα αντανακλούν
τα συνολικά
ποσοστά που
συμφωνήθηκαν
πρόσφατα με τις
Σεϋχέλλες, με
βάση το νέο
πρωτόκολλο στη
συμφωνία
αλιευτικής
σύμπραξης
μεταξύ της ΕΕ
και των
Σεϋχελλών. Το τέλος
για τα
πιστοποιητικά
θα είναι η μόνη
οικονομική
αποζημίωση που
θα προβλέπεται
βάσει της νέας αυτής
συμφωνίας και
θα
καταβάλλεται
απευθείας στη
Μαγιότ ώστε
αυτή να είναι
σε θέση να
αναπτύξει την
ικανότητα
διαχείρισης
και ελέγχου,
καθώς και τη
διαχείριση της
αλιείας και τη
δημιουργία
ικανοτήτων.
Δεν υπάρχουν
δημοσιονομικές
επιπτώσεις για
την κυβέρνηση
των Σεϋχελλών.
2014/0079 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη
σύναψη, εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής Ένωσης,
της συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Δημοκρατίας
των Σεϋχελλών
σχετικά με την
πρόσβαση των
αλιευτικών
σκαφών υπό
σημαία Σεϋχελλών
στα ύδατα και
στους
θαλάσσιους
βιολογικούς
πόρους της
Μαγιότ που
υπάγονται στη
δικαιοδοσία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 43
παράγραφος 2, σε
συνδυασμό με
το άρθρο 218
παράγραφος 6
στοιχείο α) και
παράγραφος 7,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Έχοντας
υπόψη την
έγκριση του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου[1], 
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Το
Ευρωπαϊκό
Συμβούλιο
εξέδωσε την
απόφαση (2012/419/ΕΕ), της
11ης Ιουλίου 2012[2],
σχετικά με την
τροποποίηση,
με ισχύ από την
1η Ιανουαρίου 2014,
του καθεστώτος
της Μαγιότ
έναντι της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης,
(2)       Το
Συμβούλιο
εξουσιοδότησε
την Επιτροπή
να διαπραγματευθεί,
εξ ονόματος
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης, συμφωνία
με τη
Δημοκρατία των
Σεϋχελλών
σχετικά με την
πρόσβαση των
αλιευτικών
σκαφών υπό
σημαία
Σεϋχελλών στα
ύδατα και
στους
θαλάσσιους
βιολογικούς
πόρους της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, ιδίως
στην
αποκλειστική
οικονομική
ζώνη στα
ανοικτά της
Μαγιότ.
(3)       Οι εν
λόγω
διαπραγματεύσεις
είχαν ως
αποτέλεσμα τη
μονογραφή νέου
πρωτοκόλλου
στις 15
Νοεμβρίου 2013. 
(4)       Είναι
προς το
συμφέρον της
Ένωσης να
εφαρμόσει την
αλιευτική
συμφωνία με τη
Δημοκρατία των
Σεϋχελλών για
τον καθορισμό
των αλιευτικών
δυνατοτήτων
για τις
Σεϋχέλλες και
τον καθορισμό
των όρων για
την προώθηση
της υπεύθυνης
και αειφόρου
αλιείας στα
ύδατα της
Μαγιότ, που θα
υπάγονται στη
δικαιοδοσία
της ΕΕ. Είναι
συνεπώς
σκόπιμο να
εγκριθεί η συμφωνία
εξ ονόματος
της Ένωσης.
(5)       Η εν
λόγω συμφωνία
προβλέπει, στο
άρθρο 8, τη
σύσταση μικτής
επιτροπής
επιφορτισμένης
με την παρακολούθηση
της εφαρμογής
της συμφωνίας.
Επιπλέον,
βάσει της
συμφωνίας, η εν
λόγω Μικτή
Επιτροπή
δύναται να
εγκρίνει
ορισμένες
τροποποιήσεις
της συμφωνίας.
Προκειμένου να
διευκολυνθεί η
έγκριση των εν
λόγω
τροποποιήσεων,
η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή θα
πρέπει να
εξουσιοδοτηθεί,
με την επιφύλαξη
ειδικών όρων,
να τις
εγκρίνει βάσει
απλουστευμένης
διαδικασίας,
(6)       Προκειμένου
οι αρχές της
Μαγιότ να
εφαρμόζουν τους
κανόνες της
κοινής
αλιευτικής
πολιτικής, από
την ημερομηνία
κατά την οποία
η Μαγιότ
καθίσταται εξόχως
απόκεντρη
περιοχή, είναι
ανάγκη να
τεθούν σε
εφαρμογή το
κατάλληλο
διοικητικό πλαίσιο,
οι
δραστηριότητες
ελέγχου, η
υλική υποδομή
και να
δημιουργηθούν
οι κατάλληλες
ικανότητες. Αυτό
θα συμβάλει
επίσης στην
τήρηση των
διεθνών υποχρεώσεων
της Ένωσης
σχετικά με την
υποβολή εκθέσεων.
Συνεπώς, θα
πρέπει να
παρασχεθούν τα
απαραίτητα
οικονομικά
μέσα στις
αλιευτικές
αρχές της
Μαγιότ, που θα
προκύψουν από
τα τέλη που θα
καταβάλλουν οι
εφοπλιστές
απευθείας στη
Μαγιότ. 
(7)       Ο
αλιευτικός
στόλος υπό
σημαία
Σεϋχελλών
αλίευε επί
σειράν ετών
στα ύδατα της
Μαγιότ βάσει
ρύθμισης
μεταξύ της
Μαγιότ και των
εφοπλιστών
σκαφών,
σύμφωνα με την
οποία οι τελευταίοι
πλήρωναν τέλος
αδείας στη
Μαγιότ προκειμένου
να αλιεύουν
στα ύδατά της.
Ως εκ τούτου,
έχει αναπτυχθεί
ισχυρή σχέση
μεταξύ του
στόλου των Σεϋχελλών
και της
τοπικής
κοινότητας της
γαλλικής
εξόχως απόκεντρης
περιοχής της
Μαγιότ.
Επομένως, για
να διατηρηθεί
η συνέχιση των
αλιευτικών
δραστηριοτήτων
και να
αποκομιστούν
τα συνακόλουθα
οφέλη για την
Μαγιότ, είναι
σκόπιμο η
τοπική
κοινότητα της
Μαγιότ να
επωφεληθεί
άμεσα από όλα
τα τέλη που
αφορούν τις
άδειες και τα
αλιεύματα στο
πλαίσιο της
παρούσας
συμφωνίας.
(8)       Η
συμφωνία
πρέπει να
εγκριθεί εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ: 
Άρθρο 1
Η
συμφωνία για
τον καθορισμό
των αλιευτικών
δυνατοτήτων
και της
χρηματικής
αντιπαροχής
που προβλέπονται
στη συμφωνία
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας
και της
Δημοκρατίας
των Σεϋχελλών
εγκρίνεται, εξ
ονόματος της
Ένωσης[3].
Άρθρο 2
1.           Η
Γαλλία
εξουσιοδοτείται
να εισπράττει,
για λογαριασμό
της εξόχως
απόκεντρης
περιοχής
Μαγιότ, τα τέλη
για τις άδειες
και τα
αλιεύματα
καθώς και άλλα
τέλη που
οφείλονται από
τους
διαχειριστές
των σκαφών
Σεϋχελλών σε
σχέση με τη
χορήγηση
πρόσβασης στην
αλιεία εντός
των υδάτων της
ΕΕ γύρω από τη
Μαγιότ σύμφωνα
με τις διατάξεις
του κεφαλαίου III,
τμήμα 1,
παράγραφοι 8
και 9 και του
τμήματος 2 του
παραρτήματος
της συμφωνίας.
Τα έσοδα αυτά
θα
χρησιμοποιούνται
από τη Γαλλία
για τη θέσπιση
κατάλληλου
διοικητικού
πλαισίου, για
την ανάπτυξη
δραστηριοτήτων
ελέγχου και
υλικής υποδομής
και για τη
δημιουργία των
κατάλληλων
ικανοτήτων όσον
αφορά τη
διαχείριση στη
Μαγιότ ώστε
αυτή να ανταποκριθεί
στις
απαιτήσεις της
ΚΑΠ.
2.           Τα
στοιχεία του
τραπεζικού
λογαριασμού
παρέχονται
στην Επιτροπή
από τη Γαλλία.
3.           Στο
τέλος κάθε
έτους
εφαρμογής της
παρούσας
συμφωνίας, η
Γαλλία
διαβιβάζει
στην Επιτροπή
αναλυτική
έκθεση σχετικά
με τα τέλη που
καταβλήθηκαν
από τα σκάφη
που
επιτρέπεται να
αλιεύουν και
σχετικά με τη
χρησιμοποίηση
των εν λόγω
εσόδων. 
Άρθρο 3
Ο
πρόεδρος του
Συμβουλίου
προβαίνει, εξ
ονόματος της
Ένωσης, στην
κοινοποίηση
που
προβλέπεται
στο άρθρο 19 της
συμφωνίας.
Άρθρο 4
Υπό
την επιφύλαξη
των διατάξεων
και των όρων
που εκτίθενται
στο παράρτημα,
η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή εξουσιοδοτείται
να εγκρίνει, εξ
ονόματος της Ένωσης,
τις
τροποποιήσεις
της συμφωνίας
στο πλαίσιο
της μικτής
επιτροπής.
Άρθρο 5
Η
παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει την
επόμενη ημέρα
της
δημοσίευσής
της στην
Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης[4].

Η
παρούσα
απόφαση
απευθύνεται
στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ C , , σ. .
[2]               ΕΕ L 204 της 31.7.2012.
[3]               Η συμφωνία
δημοσιεύεται
στην ΕΕ
…[παραπομπή] από
κοινού με την
απόφαση
υπογραφής της.
[4]               Η
ημερομηνία
έναρξης ισχύος
της συμφωνίας
θα δημοσιευθεί
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης από τη
Γενική
Γραμματεία του
Συμβουλίου.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

Πεδίο
εφαρμογής των
εξουσιών που
ανατίθενται και
διαδικασία για
τον καθορισμό
της θέσης της
Ένωσης στο
πλαίσιο της
μικτής
επιτροπής 

1.                      
Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να
διαπραγματεύεται
με τη
Δημοκρατία των
Σεϋχελλών και,
κατά περίπτωση
και με την
επιφύλαξη
συμμόρφωσης
προς την
παράγραφο 3 του
παρόντος
παραρτήματος,
να εγκρίνει
τροποποιήσεις
της συμφωνίας
σχετικά με τα
ακόλουθα
ζητήματα:
α)      την
επανεξέταση
των αλιευτικών
δυνατοτήτων
σύμφωνα με το
άρθρο 9 της
συμφωνίας,
β)      την
επανεξέταση
των τεχνικών
κανόνων για το
σύστημα
παρακολούθησης
σκαφών (VMS),
σύμφωνα με το
σημείο 10 του
προσαρτήματος
6 του παραρτήματος
της συμφωνίας
και των
παρεμφερών τεχνικών
διατάξεων
σύμφωνα με το
άρθρο 8,
παράγραφος 1
της συμφωνίας.
2.                      
Στο
πλαίσιο της
μικτής
επιτροπής που
συγκροτήθηκε
δυνάμει της
συμφωνίας, η
Ένωση:
α)      ενεργεί
σύμφωνα με
τους στόχους
τους οποίους
επιδιώκει η
Ένωση στο
πλαίσιο της
κοινής
αλιευτικής πολιτικής,
β)      συμμορφώνεται
με τα
συμπεράσματα
του Συμβουλίου
της 19ης Μαρτίου
2012 για την
ανακοίνωση της
Επιτροπής
σχετικά με την
εξωτερική
διάσταση της
κοινής
αλιευτικής
πολιτικής, 
γ)      προωθεί
θέσεις
συμβατές με
τους σχετικούς
κανόνες τους
οποίους
θεσπίζουν οι
περιφερειακές
οργανώσεις
διαχείρισης
της αλιείας.
3.                      
Όταν
προβλέπεται η
λήψη απόφασης,
κατά τη
διάρκεια συνεδρίασης
της μικτής
επιτροπής,
σχετικά με τροποποιήσεις
της συμφωνίας
που
αναφέρονται
στο σημείο 1,
θεσπίζονται οι
απαραίτητες
διατάξεις ώστε
η θέση που
καθορίζεται,
εξ ονόματος
της Ένωσης, να
λαμβάνει υπόψη
τα πλέον
πρόσφατα
στατιστικά,
βιολογικά και
λοιπά συναφή
δεδομένα που
διαβιβάζονται
στην Ευρωπαϊκή
Επιτροπή.
Προς
τον σκοπό αυτό
και βάσει των
εν λόγω
δεδομένων, οι
υπηρεσίες της
Επιτροπής
διαβιβάζουν
στο Συμβούλιο
ή στα
προπαρασκευαστικά
όργανά του, εντός
επαρκούς
χρονικού
διαστήματος
πριν από τη συνεδρίαση
της μικτής
επιτροπής,
προπαρασκευαστικό
έγγραφο στο
οποίο
εκτίθενται
λεπτομερώς τα
συγκεκριμένα
στοιχεία της
προβλεπόμενης
θέσης της Ένωσης,
προς εξέταση
και έγκριση.
Εάν, κατά
τη διάρκεια
επακόλουθων
συνεδριάσεων,
μεταξύ άλλων
και επί τόπου,
δεν καθίσταται
δυνατή η
επίτευξη
συμφωνίας ώστε
να ληφθούν
υπόψη στη θέση
της Ένωσης τα
νέα στοιχεία,
το ζήτημα
παραπέμπεται
στο Συμβούλιο
ή τα
προπαρασκευαστικά
του όργανα.
Η
Επιτροπή
καλείται να
λάβει, σε
εύθετο χρόνο,
όλα τα
απαραίτητα
μέτρα για να
δοθεί συνέχεια‑
στην απόφαση
της μικτής
επιτροπής,
συμπεριλαμβανομένης,
κατά
περίπτωση, της
δημοσίευσης
της συναφούς
απόφασης στην
Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
ανακοίνωσης
κάθε
απαραίτητης
πρότασης για
την εφαρμογή
της εν λόγω
απόφασης.