CELEX: 51998PC0753
Language: el
Date: 1999-01-08
Title: Πρόταση κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΚ) του Συμβουλίου με σκοπό τη χορήγηση συνδρομής για την οικονομική μεταρρύθμιση και ανάκαμψη στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία

Avis juridique important

|

51998PC0753

Πρόταση κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΚ) του Συμβουλίου με σκοπό τη χορήγηση συνδρομής για την οικονομική μεταρρύθμιση και ανάκαμψη στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία  /* COM/98/0753 τελικό - CNS 98/0368 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 037 της 11/02/1999 σ. 0008

Πρόταση κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΚ) του Συμβουλίου με σκοπό τη χορήγηση συνδρομής για την οικονομική μεταρρύθμιση και ανάκαμψη στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία (1999/C 37/05) COM(1998) 753 τελικό - 98/0368(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 8 Ιανουαρίου 1999)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 235,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 203,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι μετά από τις συνόδους του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στο Δουβλίνο και τη Ρώμη το 1990, η Κοινότητα θέσπισε πρόγραμμα τεχνικής βοήθειας για τη στήριξη της οικονομικής μεταρρύθμισης και ανάκαμψης στην πρώην Ένωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών 7ότι ο κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΟΚ) αριθ. 1279/96 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 1996 (1), για τη χορήγηση τεχνικής βοήθειας με σκοπό την οικονομική μεταρρύθμιση και ανάκαμψη στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία θέσπισε τους όρους για τη χορήγηση της τεχνικής αυτής βοήθειας και καθόρισε ότι το όλο εγχείρημα θα διαρκέσει από την 1η Ιανουαρίου 1996 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1999 7ότι η συνδρομή αυτή έχει ήδη προκαλέσει σημαντικό αντίκτυπο στις μεταρρυθμίσεις των Νέων Ανεξάρτητων Κρατών και στη Μογγολία, και ότι απαιτείται περαιτέρω συνδρομή για να εξασφαλιστεί η βιωσιμότητα των εν λόγω μεταρρυθμίσεων 7ότι η εν λόγω συνδρομή θα είναι πλήρως αποτελεσματική μόνο εφόσον σημειωθεί πρόοδος προς τη δημιουργία ελεύθερων και ανοικτών δημοκρατικών κοινωνιών που σέβονται τα δικαιώματα του ανθρώπου και συστημάτων προσανατολισμένων στην οικονομία αγοράς 7ότι απαιτείται περαιτέρω συνδρομή για την προώθηση της πυρηνικής ασφάλειας στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη 7ότι, με τη συνεχή παροχή της συνδρομής αυτής θα μπορέσουν να επιτευχθούν κοινοί στόχοι, ιδίως στο πλαίσιο των συμφωνιών εταιρικής σχέσης και συνεργασίας και των συμφωνιών οικονομικής συνεργασίας που συνάπτονται με τα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία 7ότι είναι σκόπιμο να καθοριστούν προτεραιότητες για την εν λόγω συνδρομή, οι οποίες υπαγορεύονται, μεταξύ άλλων, από τα κοινά συμφέροντα της Κοινότητας και των κρατών εταίρων 7ότι η συνδρομή πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις διαφορετικές απαιτήσεις και προτεραιότητες των κυριότερων περιοχών που καλύπτει ο παρών κανονισμός 7ότι, όπως έχει καταδείξει η πείρα, η κοινοτική συνδρομή θα είναι ακόμη περισσότερο αποτελεσματική εάν επικεντρωθεί σε περιορισμένο αριθμό τομέων σε κάθε χώρα εταίρο 7ότι πρέπει να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη διακρατικών οικονομικών δεσμών και εμπορικών ρευμάτων που συμβάλλουν στην οικονομική μεταρρύθμιση και αναδιάρθρωση 7ότι πρέπει να ενθαρρυνθεί η περιφερειακή συνεργασία, ιδίως όσον αφορά τη βορειοευρωπαϊκή διάσταση και την περιοχή του Εύξεινου Πόντου 7ότι πρέπει να ενθαρρυνθεί η διασυνοριακή συνεργασία, ιδίως όσον αφορά τα σύνορα μεταξύ των Νέων Ανεξάρτητων Κρατών και της Ένωσης, μεταξύ των Νέων Ανεξάρτητων Κρατών και της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, και μεταξύ των ίδιων των Νέων Ανεξάρτητων Κρατών, συμπεριλαμβανομένης της Μογγολίας 7ότι οι απαιτήσεις της οικονομικής μεταρρύθμισης και αναδιάρθρωσης που βρίσκεται σε εξέλιξη, και η αποτελεσματική διαχείριση του παρόντος προγράμματος επιβάλλουν πολυετή προσέγγιση 7ότι, για να διασφαλιστεί η μακρόπνοη βιωσιμότητα των μεταρρυθμίσεων, πρέπει να δοθεί η απαιτούμενη έμφαση στις κοινωνικές πτυχές τους και στην ανάπτυξη της κοινωνίας των πολιτών 7ότι η επέκταση της συνδρομής στα περιβαλλοντικά θέματα εξασφαλίζει τη μακρόπνοη βιωσιμότητα των οικονομικών μεταρρυθμίσεων 7ότι, σε περίπτωση σοβαρής πολιτικής ή οικονομικής κρίσης, μπορεί να απαιτηθεί ειδική συνδρομή που θα καλύπτει τις εισαγωγές και τις τοπικές δαπάνες 7ότι η ποιότητα της συνδρομής θα βελτιωθεί αν μέρος των έργων επιλεγεί σε ανταγωνιστική βάση 7ότι, για να καλυφθούν δεόντως οι πιο πιεστικές ανάγκες των Νέων Ανεξαρτήτων Κρατών και της Μογγολίας στο παρόν στάδιο της οικονομικής τους μεταρρύθμισης, είναι ανάγκη να επιτραπεί η χρησιμοποίηση περιορισμένου ποσού της χρηματοδοτικής επιχορήγησης για οικονομικά αποδοτικές επενδύσεις και χρηματοδοτήσεις επενδύσεων, ιδίως στο πλαίσιο της διασυνοριακής συνεργασίας, της προώθησης των ΜΜΕ, της περιβαλλοντικής υποδομής και των δικτύων στρατηγικής σημασίας για την Κοινότητα 7ότι η κοινοτική συνδρομή θα μπορούσε, κατά περίπτωση, να είναι πιο αποτελεσματική και αποδοτική εάν υλοποιηθεί με αποκεντρωτικό τρόπο 7ότι πρέπει να εξασφαλίζεται ο αποτελεσματικός ανταγωνισμός μεταξύ επιχειρήσεων, οργανισμών και οργάνων που ενδιαφέρονται να συμμετάσχουν στις πρωτοβουλίες που χρηματοδοτούνται από το πρόγραμμα 7ότι η κοινοτική συνδρομή θα είναι ακόμη περισσότερο αποτελεσματική αν εξασφαλιστεί η συμμετοχή των κρατών εταίρων 7ότι, κατά την υλοποίηση της κοινοτικής συνδρομής, είναι σκόπιμο η Επιτροπή να επικουρείται από επιτροπή αποτελούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών 7ότι, κατά τη σύνοδό του στη Ρώμη, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υπογράμμισε επίσης τη σπουδαιότητα ενός αποτελεσματικού συντονισμού, από την Επιτροπή, των προσπαθειών που καταβάλλονται στην πρώην Ένωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών εκ μέρους της Κοινότητας και των κρατών μελών της Κοινότητας μεμονωμένα 7ότι οι συνθήκες δεν προβλέπουν, για την έκδοση του παρόντος κανονισμού, εξουσίες άλλες από αυτές του άρθρου 235 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 203 της συνθήκης ΕΚΑΕ,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Η Κοινότητα εφαρμόζει πρόγραμμα για την προώθηση της οικονομικής μεταρρύθμισης και ανάκαμψης στα κράτη εταίρους που απαριθμούνται στο παράρτημα I (εφεξής καλούμενα «κράτη εταίροι» από την 1η Ιανουαρίου 2000 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006 σύμφωνα με τα κριτήρια που θεσπίζει ο παρών κανονισμός.Άρθρο 2 1. Το πρόγραμμα παρέχει συνδρομή για τη στήριξη των μεταρρυθμίσεων που βρίσκονται σε εξέλιξη στα κράτη εταίρους για μέτρα τα οποία αποσκοπούν στη μετάβαση προς την οικονομία αγοράς και την ενδυνάμωση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου.2. Το πρόγραμμα βασίζεται στις αρχές και τους στόχους που καθορίζονται στις συμφωνίες εταιρικής σχέσης και συνεργασίας καθώς και στις συμφωνίες εμπορικής και οικονομικής συνεργασίας, στο πλαίσιο των οποίων η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, τα κράτη μέλη της και τα κράτη εταίροι συνεργάζονται για να υποστηρίξουν πρωτοβουλίες κοινού ενδιαφέροντος.3. Το πρόγραμμα αποβλέπει στην επίτευξη του μεγαλύτερου δυνατού αντικτύπου με την επικέντρωση των παρεμβάσεών του σε περιορισμένο αριθμό πρωτοβουλιών μεγάλης κλίμακας. Προς το σκοπό αυτό, τα ενδεικτικά προγράμματα και προγράμματα δράσης που αναφέρονται στη συνέχεια θα καλύψουν κατά ανώτατο όριο τρεις από τους επιλέξιμους τομείς συνεργασίας που παρατίθενται στο παράρτημα II. Ενδεχομένως, θα χορηγηθεί συνδρομή και στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας, πέραν της συνδρομής που θα χορηγηθεί στους τρεις προαναφερόμενους τομείς. Όπως υπογραμμίζεται στην προηγούμενη παράγραφο, η επικέντρωση των παρεμβάσεων πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις διαφορετικές απαιτήσεις και προτεραιότητες της χώρας εταίρου.4. Το πρόγραμμα λαμβάνει υπόψη τις διαφορετικές απαιτήσεις και προτεραιότητες των κυριότερων περιοχών που καλύπτει ο παρών κανονισμός, και ιδίως την ανάγκη προαγωγής της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου. Στα δυτικά ΝΑΚ και στην περιοχή του Καυκάσου, θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στη δημιουργία ευνοϊκού επενδυτικού κλίματος, στην προώθηση της περιφερειακής συνεργασίας και στη δημιουργία ευρύτερου ευρωπαϊκού χώρου συνεργασίας. Στη Ρωσία, θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην εδραίωση του κράτους δικαίου, στην ενδυνάμωση του οικονομικού και χρηματοοικονομικού πλαισίου και στην προώθηση της συνεργασίας και της εταιρικής σχέσης στο βιομηχανικό τομέα. Στην Κεντρική Ασία και στη Μογγολία, θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην ενδυνάμωση της δημοκρατίας και της χρηστής διακυβέρνησης, στη στήριξη της ανάπτυξης των δικτύων και στην προώθηση των θεμελιωδών, βιώσιμων, οικονομικών μεταρρυθμίσεων.5. Το πρόγραμμα αποβλέπει στην προώθηση της διακρατικής, διαπεριφερειακής και διασυνοριακής συνεργασίας μεταξύ των ίδιων των κρατών μελών, μεταξύ των κρατών εταίρων και της Ένωσης και μεταξύ των κρατών εταίρων και της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.Η διακρατική και η διασυνοριακή συνεργασία θα χρησιμεύσουν κυρίως για να βοηθήσουν τα κράτη μέλη στον προσδιορισμό και την επιδίωξη δράσεων που αναλαμβάνονται καλύτερα σε πολυκρατικό μάλλον επίπεδο παρά σε εθνικό, όπως η προώθηση των δικτύων, η περιβαλλοντική συνεργασία και οι δράσεις στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων.Οι κυριότεροι στόχοι της διασυνοριακής συνεργασίας είναι οι ακόλουθοι: i) η παροχή συνδρομής στις παραμεθόριες περιοχές προς επίλυση των ειδικών αναπτυξιακών τους προβλημάτων που οφείλονται στη σχετική τους απομόνωση, ii) η ενθάρρυνση της σύνδεσης των δικτύων εκατέρωθεν των συνόρων, όπως για παράδειγμα των διευκολύνσεων διέλευσης των συνόρων, iii) η επίσπευση της διαδικασίας μεταρρυθμίσεων στα κράτη εταίρους χάρη στη συνεργασία τους με τις παραμεθόριες περιφέρειες της Ένωσης ή των Χώρων της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, και iv) η μείωση των διασυνοριακών περιβαλλοντικών κινδύνων και της διασυνοριακής ρύπανσης.6. Στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας, το πρόγραμμα συγκεντρώνεται σε τρεις δράσεις προτεραιότητας: i) τη στήριξη της ενδυνάμωσης της φιλοσοφίας γύρω από την ασφάλεια της πυρηνικής ενέργειας και της εφαρμογής αποτελεσματικών διασφαλίσεων, ιδίως με την υποστήριξη των κανονιστικών αρχών 7 ii) τη συμμετοχή στις διεθνείς πρωτοβουλίες, όπως εκείνες που προβλέπονται στο πλαίσιο της Ομάδας των 7 7 και iii) τη στήριξη της διαχείρισης των αναλωμένων καυσίμων και των πυρηνικών αποβλήτων, ιδίως στη βορειοδυτική Ρωσία. Ανάλογα με τις ανάγκες, θα συνεχιστεί βραχυπρόθεσμα η επιτόπια συνδρομή στους πυρηνικούς σταθμούς: η συνδρομή αυτή θα συμβάλει στην αποτελεσματική μεταφορά της φιλοσοφίας πυρηνικής ασφάλειας και της τεχνογνωσίας στις διάφορες εγκαταστάσεις.7. Τα μέτρα θα εφαρμοστούν λαμβανομένου υπόψη του στόχου προώθησης της σταθερότητας, με τη χορήγηση συνδρομής που επιτρέπει την αιφόρο οικονομική, περιβαλλοντική και κοινωνική ανάπτυξη, και λαμβανομένων υπόψη των εξελισσόμενων αναγκών, της ικανότητας απορρόφησης και της προόδου των κρατών εταίρων προς τη δημοκρατική μεταρρύθμιση και την οικονομία αγοράς.ΤΙΤΛΟΣ I ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΔΡΑΣΗΣ Άρθρο 3 1. Η συνδρομή χορηγείται στο πλαίσιο εθνικών, πολυκρατικών και άλλων προγραμμάτων.2. Τα εθνικά και πολυκρατικά προγράμματα περιλαμβάνουν ενδεικτικά προγράμματα και προγράμματα δράσης.3. Τα ενδεικτικά προγράμματα που καλύπτουν διάστημα τριών έως τεσσάρων ετών καταρτίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10. Αυτά τα προγράμματα ορίζουν τους κύριους στόχους και κατευθύνσεις της κοινοτικής συνδρομής στους τομείς συνεργασίας που αναφέρονται στο παράρτημα II και μπορούν να περιλαμβάνουν δημοσιονομικές εκτιμήσεις. Πριν από την κατάρτιση των ενδεικτικών προγραμμάτων, η Επιτροπή εξετάζει με την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 10 τις προτεραιότητες που έχουν καθοριστεί με τα κράτη εταίρους.4. Τα προγράμματα δράσης που βασίζονται στα ενδεικτικά προγράμματα τα οποία αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο θεσπίζονται σε ετήσια ή εξαμηνιαία βάση, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10. Τα εν λόγω προγράμματα δράσης περιλαμβάνουν κατάλογο των έργων που πρόκειται να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο των τομέων συνεργασίας που αναφέρονται στο παράρτημα II. Το περιεχόμενο των προγραμμάτων καθορίζεται λεπτομερώς, ούτως ώστε να μπορεί η επιτροπή του άρθρου 10 να διατυπώσει τη γνώμη της.5. Τα μέτρα που περιγράφονται στα εθνικά προγράμματα δράσης εκφράζονται στα δημοσιονομικά δελτία που συμφωνούνται μεταξύ της Επιτροπής και κάθε κράτους εταίρου. Τα μέτρα αυτά καθορίζονται με βάση διαλογο που λαμβάνει υπόψη τα κοινά συμφέροντα της Κοινότητας και των κρατών εταίρων, ιδίως στο πλαίσιο των συμφωνιών εταιρικής σχέσης και συνεργασίας.6. Ενδεχομένως, τα ενδεικτικά προγράμματα και τα προγράμματα δράσης μπορούν να τροποποιηθούν κατά τη διάρκεια εφαρμογής τους, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10.7. Σε περίπτωση σοβαρής πολιτικής ή οικονομικής κρίσης σε ένα από τα κράτη εταίρους, ή παρόμοιας απειλής, μπορεί να θεσπιστεί ειδικό πρόγραμμα στήριξης, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10.Άρθρο 4 Πέρα από τα εθνικά προγράμματα δράσης, θεσπίζεται σύστημα παροχής κινήτρων το οποίο εισάγει στοιχείο ανταγωνισμού στην κατανομή των πόρων. Στο πλαίσιο του συστήματος αυτού, τα έργα επιλέγονται με βάση τις προτάσεις που λαμβάνονται από τα κράτη εταίρους και σύμφωνα με τα κριτήρια που πρέπει να συμφωνηθούν βάσει της διαδικασίας του άρθρου 10. Για να διασφαλιστεί η συγκέντρωση, τα έργα που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του εν λόγω συστήματος πρέπει να συνδέονται με τομείς συνεργασίας οι οποίοι καθορίζονται στα εθνικά ενδεικτικά προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3.ΤΙΤΛΟΣ II ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΤΗΡΙΧΘΟΥΝ Άρθρο 5 1. Στο πλαίσιο των προγραμμάτων που αναφέρονται στον Τίτλο 1, στηρίζονται οι ακόλουθες δράσεις:- τεχνική βοήθεια 7- αδελφοποιήσεις και βιομηχανική συνεργασία που βασίζονται σε εταιρικές σχέσεις μεταξύ δημόσιων και ιδιωτικών οργανώσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών εταίρων 7- κατά περίπτωση, το εύλογο κόστος των προμηθειών που απαιτούνται για την εφαρμογή της συνδρομής. Σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένων της πυρηνικής ασφάλειας, της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων και της διασυνοριακής συνεργασίας, μπορεί να προβλεφθεί ένα σημαντικό στοιχείο προμηθειών 7- επενδύσεις και συναφείς δραστηριότητες. Η συνδρομή μπορεί να καλύπτει και τις τεχνικές πτυχές και μπορεί επομένως να συμβάλει στην προσέλκυση και τη στήριξη των επενδύσεων. Η συνδρομή μπορεί να καλύπτει και τη χρηματοδότηση επενδύσεων, ιδίως στους τομείς της διασυνοριακής συνεργασίας, την προώθηση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, των περιβαλλοντικών υποδομών και των δικτύων στρατηγικής σημασίας για την Κοινότητα που περιγράφονται στο παράρτημα III.2. Στις έκτακτες περιστάσεις που περιγράφονται στο άρθρο 3 παράγραφος 7, ειδικά προγράμματα στήριξης μπορούν να χρησιμεύουν για τη χρηματοδότηση των εισαγωγών και την κάλυψη των τοπικών εξόδων που απαιτούνται για τη διεξαγωγή των έργων και προγραμμάτων.3. Η συνδρομή καλύπτει επίσης δαπάνες συναφείς με την προετοιμασία, υλοποίηση, παρακολούθηση, λογιστικό έλεγχο και αξιολόγηση του προγράμματος, καθώς και δαπάνες συναφείς με την πληροφόρηση.4. Τα μέτρα μπορούν να διεξαχθούν, κατά περίπτωση, σε αποκεντρωμένη βάση. Οι τελικοί δικαιούχοι της κοινοτικής συνδρομής συμμετέχουν στενά στην προετοιμασία και εκτέλεση των έργων. Ο προσδιορισμός και η προετοιμασία των έργων πραγματοποιούνται απευθείας σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο όπου είναι δυνατόν.5. Αν κριθεί σκόπιμο, τα έργα εφαρμόζονται κατά φάσεις. Η χρηματοδότηση των μεταγενέστερων φάσεων θα εξαρτηθεί από την ορθή εκτέλεση των προγενέστερων φάσεων.6. Ενθαρρύνεται η συμμετοχή των τοπικών εμπειρογνωμόνων στην εκτέλεση των έργων.ΤΙΤΛΟΣ III ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ Άρθρο 6 1. Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.2. Ένα ανώτατο ποσοστό 25 % του ετήσιου προϋπολογισμού μπορεί να διατεθεί στις επενδυτικές δραστηριότητες που περιγράφονται στο παράρτημα III. Ένα ανώτατο ποσοστό 25 % του ετήσιου προϋπολογισμού μπορεί να διατεθεί στο «σύστημα παροχής κινήτρων» που περιγράφεται στο άρθρο 4.Άρθρο 7 1. Η Επιτροπή διαχειρίζεται τα μέτρα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, τα οποία χρηματοδοτούνται από τον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με τον εφαρμοζόμενο δημοσιονομικό κανονισμό.2. Η Επιτροπή τηρεί τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και, ειδικότερα, τις αρχές της οικονομίας και της σχέσης κόστους-αποτελεσματικότητας που αναφέρονται στο δημοσιονομικό κανονισμό.Άρθρο 8 1. Η κοινοτική συνδρομή λαμβάνει, εν γένει, τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων. Οι ενισχύσεις αυτές μπορούν να δημιουργήσουν κεφάλαια τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη χρηματοδότηση άλλων έργων ή μέτρων συνεργασίας.2. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις και οι απορρέουσες συμβάσεις προβλέπουν ρητά ότι η Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο, μπορούν, εν ανάγκη, να προβαίνουν σε επιτόπιους ελέγχους.Άρθρο 9 1. Το κόστος του έργου σε τοπικό νόμισμα καλύπτεται από την Κοινότητα μόνο στο μέτρο που είναι απολύτως αναγκαίο.2. Ενθαρρύνεται η συγχρηματοδότηση των έργων από τις χώρες εταίρους.3. Η Κοινότητα δεν χρηματοδοτεί φόρους, δασμούς ή την απόκτηση ακινήτων.ΤΙΤΛΟΣ IV ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 10 1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή αποτελούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής, η οποία είναι γνωστή ως «επιτροπή για τη συνεργασία με τα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία», εφεξής καλούμενων «επιτροπή».2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος, ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη λαμβάνεται βάσει πλειοψηφικού συστήματος, όπως αυτό προβλέπεται στο άρθρο 148, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ. Ο πρόεδρος δεν συμμετέχει στην ψηφοφορία.3. Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα με άμεση εφαρμογή. Εντούτοις, αν αυτά τα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, γνωστοποιούνται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Σε αυτήν την περίπτωση, η Επιτροπή μπορεί να αναβάλει την εφαρμογή των μέτρων που αποφάσισε για περίοδο το πολύ ενός μηνός από την ημερομηνία της εν λόγω γνωστοποίησης.4. Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει διαφορετική απόφαση εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο εδάφιο 3.5. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της με ειδική πλειοψηφία.6. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την επιτροπή, παρέχοντας ειδικές και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις συμβάσεις που ανατίθενται για την εκτέλεση των έργων και των προγραμμάτων.7. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται τακτικά σχετικά με την εφαρμογή των προγραμμάτων.8. Η Επιτροπή ενημερώνει το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τα τυχόν ειδικά προγράμματα στήριξης που μπορούν να προταθούν σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 7.Άρθρο 11 Η Επιτροπή, από κοινού με τα κράτη μέλη και με βάση την αμοιβαία και τακτική ανταλλαγή πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένης της ανταλλαγής επιτόπιων πληροφοριών, εξασφαλίζει τον αποτελεσματικό συντονισμό των προσπαθειών παροχής συνδρομής που αναλαμβάνουν η Κοινότητα και τα επιμέρους κράτη μέλη, με σκοπό την αύξηση της συνοχής και της συμπληρωματικότητας των προγραμμάτων συνεργασίας τους.Επιπλέον, η Επιτροπή εξασφαλίζει το συντονισμό και τη συνεργασία με τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και τους λοιπούς χορηγούς βοήθειας.Άρθρο 12 Κάθε έτος, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με την πρόοδο της εκτέλεσης του προγράμματος συνδρομής. Η εν λόγω έκθεση περιλαμβάνει αξιολόγηση της ήδη χορηγηθείσας συνδρομής. Η εν λογω έκθεση απευθύνεται στα κράτη μέλη, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών.Άρθρο 13 Στην περίπτωση που λείπει ένα σημαντικό στοιχείο για τη συνέχιση της συνεργασίας με χορήγηση συνδρομής, ιδίως σε περιπτώσεις παραβίασης των δημοκρατικών αρχών και των δικαιωμάτων του ανθρώπου, το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής, να αποφασίσει τα κατάλληλα μέτρα σχετικά με την συνδρομή σε ένα κράτος εταίρο.Η ίδια διαδικασία εφαρμόζεται στις περιπτώσεις παραβίασης των υποχρεώσεων των κρατών εταίρων που καθορίζονται στις συμφωνίες εταιρικής σχέσης και συνεργασίας, όταν οι διαδικασίες επίλυσης των διαφορών που προβλέπονται στις εν λόγω συμφωνίες δεν έχουν οδηγήσει σε ικανοποιητικά αποτελέσματα.Άρθρο 14 Κατά το σχεδιασμό και την εκτέλεση των προγραμμάτων, λαμβάνονται δεόντως υπόψη τα ακόλουθα ζητήματα: η προώθηση ίσων ευκαιριών για τις γυναίκες στις δικαιούχους χώρες, τα περιβαλλοντικά θέματα, οι αρχές, οι στόχοι και οι απαιτήσεις που προβλέπονται στις συμφωνίες εταιρικής σχέσης και συνεργασίας και στις εμπορικές και οικονομικές συμφωνίες, καθώς και ο κοινωνικός αντίκτυπος των μέτρων μεταρρύθμισης.Άρθρο 15 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ L 154 της 4.7.1996, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΚΡΑΤΗ ΕΤΑΙΡΟΙ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1 ΑρμενίαΑζερμπαϊτζάνΛευκορωσίαΓεωργίαΚαζακστάνΚιργιζιστάνΜολδαβίαΡωσική ΟμοσπονδίαΤατζικιστάνΤουρκμενιστάνΟυκρανίαΟυζμπεκιστάνΜογγολίαΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΟΜΕΙΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 1. Προώθηση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου- ανάπτυξη του κράτους δικαίου- στήριξη της εφαρμογής αποτελεσματικών πολιτικών- μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο- στήριξη των εκτελεστικών και νομοθετικών οργάνων (σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο)- στήριξη των δραστηριοτήτων στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων- ενδυνάμωση του νομοθετικού και κανονιστικού πλαισίου- στήριξη για την τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων- στήριξη της κοινωνίας των πολιτών2. Στήριξη του ιδιωτικού τομέα και χορήγηση συνδρομής για την οικονομική ανάπτυξη- προώθηση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων- ανάπτυξη του τραπεζικού και χρηματοπιστωτικού συστήματος- προώθηση των ιδιωτικών επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένων των κοινών επιχειρήσεων- βιομηχανική συνεργασία, συμπεριλαμβανομένης της έρευνας- ιδιωτικοποίηση- αναδιάρθρωση των επιχειρήσεων- προώθηση του ιδιωτικού εμπορίου και επενδύσεων3. Στήριξη για την αντιμετώπιση των κοινωνικών συνεπειών της μετάβασης- μεταρρύθμιση του συστήματος υγείας, του συνταξιοδοτικού συστήματος, του συστήματος κοινωνικής πρόνοιας και ασφαλίσεων- συνδρομή για τη μείωση του κοινωνικού αντικτύπου της βιομηχανικής αναδιάρθρωσης- συνδρομή για την κοινωνική αναδιάρθωση- ανάπτυξη των υπηρεσιών στον τομέα της απασχόλησης, συμπεριλαμβανομένης της επιμόρφωσης4. Ανάπτυξη των δικτύων υποδομών- δίκτυα μεταφορών- τηλεπικοινωνιακά δίκτυα- δομές για την παροχή ενέργειας και δίκτυα μετάδοσης- σημεία διέλευσης των συνόρων5. Προώθηση της προστασίας του περιβάλλοντος- ανάπτυξη βιώσιμων περιβαλλοντικών πολιτικών και πρακτικών- προώθηση της εναρμόνισης των περιβαλλοντικών προτύπων με τα πρότυπα της ΕΕ- προώθηση της βιώσιμης χρήσης και διαχείρισης των φυσικών πόρων, συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικής χρησιμοποίησης της ενέργειας και της βελτίωσης της περιβαλλοντικής υποδομής6. Ανάπτυξη της αγροτικής οικονομίας- νομικό και κανονιστικό πλαίσιο, συμπεριλαμβανομένης της ιδιωτικοποίησης των γαιών- καλύτερη πρόσβαση στη χρηματοδότηση και προώθηση της κατάρτισης- βελτίωση της διανομής και της πρόσβασης στις αγορέςΕνδεχομένως, θα παρασχεθεί στήριξη για την πυρηνική ασφάλεια, σύμφωνα με τις προτεραιότητες του άρθρου 2 παράγραφος 6.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΕΝΔΥΣΕΩΝ Σημαντικό ποσοστό των πιστώσεων του ετήσιου προϋπολογισμού αφιερώνεται στη στήριξη των επενδύσεων. Η συνδρομή αυτή λαμβάνει τις ακόλουθες μορφές:- τεχνική βοήθεια για τη δημιουργία του πλαισίου στήριξης 7- τεχνική βοήθεια που θα προσελκύει ή θα συνοδεύει τις επενδύσεις πριν ή κατά τη διάρκεια αυτών 7- συγχρηματοδότηση με άλλες πηγές χρηματοδότησης των επενδύσεων ή, σε έκτακτες περιπτώσεις, μεμονωμένες επενδύσεις.Η χρηματοδότηση των επενδύσεων περιορίζεται και υπαγορεύεται από τα ακόλουθα κριτήρια:- τα πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα, δυνάμει των οποίων η κοινοτική συνδρομή συνεπάγεται πολλαπλασιασμό των επενδύσεων από άλλες πηγές 7- την προσθετικότητα, χάρη στην οποία η κοινοτική συνδρομή ενθαρρύνει επενδύσεις οι οποίες δεν επρόκειτο διαφορετικά να είχαν πραγματοποιηθεί 7- τους τομείς στρατηγικής σημασίας για την Κοινότητα.Μεταξύ των τομών προτεραιότητας για τη χρηματοδότηση των επενδύσεων περιλαμβάνονται η διασυνοριακή συνεργασία, οι μεθοριακές υποδομές, η προώθηση των ΜΜΕ, η περιβαλλοντική υποδομή και τα δίκτυα.