CELEX: 52008PC0308
Language: pl
Date: 2008-05-21
Title: Wniosek rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa

Ważna informacja prawna

|

52008PC0308

Wniosek rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa  /* KOM/2008/0308 wersja ostateczna/2 - COD 2008/0095 */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 21.5.2008 r.KOM(2008) 308 wersja ostateczna2008/0095 (COD)WniosekROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYzmieniające rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIEProponowane rozporządzenie zmienia art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określającego przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa. Zmiany mają służyć osiągnięciu dwóch celów.Po pierwsze, zmiany mają na celu doprecyzowanie istniejących przepisów dotyczących funduszy wspólnotowych zarządzanych przez pośredników finansowych w celu finansowania pożyczek, inwestycji w akcje lub udziały, fundusze gwarancyjne lub fundusze inwestycyjne. Obecnie obowiązujący tekst jest wieloznaczny jeśli chodzi o możliwość kontynuowania reinwestowania takich funduszy (np. poprzez mechanizm funduszy odnawialnych). Ponowne wykorzystywanie zasobów jest często stosowaną praktyką w przypadku operacji wykorzystujących kapitał podwyższonego ryzyka i finansowanie pożyczek. Dzięki temu można ponownie inwestować fundusze napływające ze starych pożyczek i inwestycji. W ten sposób fundusze te przynoszą dalsze korzyści beneficjentom pomocy i zwiększają siłę oddziaływania pomocy. Uporządkowanie tego zagadnienia to ważny i pilny problem, ponieważ tego typu operacje mogą mieć miejsce w kontekście funduszu inwestycyjnego w ramach polityki sąsiedztwa, który niedługo rozpocznie działalność.Po drugie, proponowane zmiany pozwolą EBI na reinwestowanie w ramach Instrumentu Eurośródziemnomorskiego Partnerstwa i Inwestycji (FEMIP) funduszy napływających z poprzednich operacji finansowych w ramach MEDA i wcześniejszych protokołów finansowych zawartych z Algierią, Cyprem, Egiptem, Grecją, Jordanią, Libanem, Maltą, Marokiem, Syrią, Tunezją i Turcją. Do funduszy napływających z poprzednich operacji finansowych należą spłaty kapitału i korzyści z inwestycji (w tym oprocentowanie, dywidendy, zyski/straty ze sprzedaży udziałów oraz kary stosowane przez EBI). Reinwestowanie funduszy będzie odbywało się na podstawie niniejszego rozporządzenia.W 2006 r. miał miejsce przegląd FEMIP. Objęto nim pożyczki udzielane przez EBI oraz zasoby budżetowe UE zarządzane przez EBI i wykorzystywane na potrzeby kapitału wysokiego ryzyka, pomocy technicznej, dopłat do oprocentowania i „pożyczek specjalnych”. W celu zapewnienia jak najlepszego wykorzystania dostępnych funduszy, w komunikacie dotyczącym FEMIP[1] Komisja zaproponowała, aby wykorzystać fundusze napływające z poprzednich operacji finansowych w nowych operacjach związanych z kapitałem podwyższonego ryzyka. Propozycję tę poparła Rada ds. Gospodarczych i Finansowych (Ecofin) (listopad 2006), która podkreśliła, że FEMIP powinien być w dalszym ciągu rozwijany i wzmacniany. W chwili obecnej, w związku z faktem, że wcześniejsze rozporządzenia nie przewidywały wprost możliwości reinwestowania tych funduszy, fundusze napływające z poprzednich operacji finansowych są zwracane do budżetu Wspólnoty krótko po tym jak beneficjent pomocy wpłacił je do EBI. Dzięki proponowanej zmianie EBI będzie mógł reinwestować takie fundusze w ramach FEMIP, dopóki Komisja nie podejmie decyzji o zakończeniu działalności instrumentu.W celu zaprzestania spłat funduszy napływających z poprzednich operacji finansowych oraz uniknięcia zmniejszania się ilości funduszy dostępnych na potrzeby przyszłych operacji w ramach FEMIP w okresie, kiedy niniejsze zmiany będą poddane dyskusji, Komisja, bezpośrednio po przyjęciu tego wniosku, zwróci się do EBI z prośbą o zawieszenie wpłat do budżetu Komisji oraz o zatrzymanie tych funduszy na oprocentowanym rachunku bankowym do momentu przyjęcia proponowanych zmian przez władzę ustawodawczą. Jeżeli zmiany zostaną przyjęte, EBI będzie mógł ponownie zainwestować te fundusze. Jeżeli zmiany nie zostaną przyjęte, fundusze zatrzymane na rachunkach EBI (oraz odsetki od tych funduszy) zostaną natychmiast zwrócone do budżetu Wspólnoty.2008/0095 (COD)WniosekROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYzmieniające rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i PartnerstwaPARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 179 i 181a,uwzględniając wniosek Komisji,stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 Traktatu[2],a także mając na uwadze, co następuje:1.  Rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa ustanawia ramy świadczenia pomocy Wspólnoty na rzecz krajów sąsiedzkich i Rosji.2.  W celu wsparcia inwestycji infrastrukturalnych oraz rozwoju sektora prywatnego należy położyć nacisk na efektywne wykorzystywanie pomocy Komisji na rzecz takich działań jak finansowanie pożyczek, inwestycje w akcje i obligacje, fundusze gwarancyjne oraz fundusze inwestycyjne zarządzane przez Europejski Bank Inwestycyjny i innych pośredników finansowych.3.  Efektywność takich działań zwiększy się, jeżeli pozwoli się pośrednikom finansowym na reinwestowanie spłat funduszy mających miejsce w ramach nowych operacji.4.  Instrument Eurośródziemnomorskiego Partnerstwa i Inwestycji (FEMIP) pozwolił na sprawne skierowanie funduszy do krajów regionu Morza Śródziemnego poprzez udzielanie pożyczek przedsiębiorstwom prywatnym oraz inwestycje infrastrukturalne mające na celu poprawę otoczenia biznesowego.5.  W celu dalszego wzmocnienia FEMIP konieczne jest, aby EBI mógł reinwestować w śródziemnomorskich krajach trzecich fundusze pochodzące ze spłat w ramach operacji zrealizowanych na podstawie rozporządzeń i decyzji wymienionych w załączniku.6.  Na potrzeby niniejszego rozporządzenia oprocentowanie pożyczek, dywidendy z inwestycji, zyski i straty ze sprzedaży udziałów, oraz opłaty karne powinny być traktowane jako zyski w rozumieniu Europejskiego Banku Inwestycyjnego.7.  W związku z tym rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 powinno zostać odpowiednio zmienione,PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE) nr 1638/2006 wprowadza się następujące zmiany:(1) w art. 23 ust. 2 otrzymuje brzmienie:2. Komisja przyjmuje przepisy wykonawcze do ust. 1 indywidualnie dla każdego przypadku, w celu uwzględnienia podziału ryzyka, wynagrodzenia pośrednika odpowiedzialnego za realizację, wykorzystania, ponownego wykorzystywania oraz odzyskiwania funduszy i zamknięcia operacji.(2) w art. 23 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:3. Komisja może zdecydować, aby spłaty kapitału i zyski uzyskane przez Europejski Bank Inwestycyjny na podstawie rozporządzeń i decyzji, o których mowa w załączniku, były reinwestowane przez Europejski Bank Inwestycyjny w krajach regionu Morza Śródziemnego objętych niniejszym rozporządzeniem.Artykuł 2Wejście w życieNiniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu RadyPrzewodniczący Przewodniczący[…][…]ZałącznikRozporządzenia i decyzje wymienione w motywie 5 i art. 1 ust. 2Pierwsza seria protokołów finansowychRozporządzenie Rady (EWG) nr 2210/78 z dnia 26 września 1978 r. dotyczące zawarcia Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną (Dz.U. L 263 z 27.9.1978, s. 1).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2211/78 z dnia 26 września 1978 r. dotyczące zawarcia Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Maroka (Dz.U. L 264 z 27.9.1978, s. 1).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2212/78 z dnia 26 września 1978 r. dotyczące zawarcia Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Tunezyjską (Dz.U. L 265 z 27.9.1978, s. 1).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2213/78 z dnia 26 września 1978 r. dotyczące zawarcia Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Arabską Republiką Egiptu (Dz.U. L 266 z 27.9.1978, s. 1).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2214/78 z dnia 26 września 1978 r. dotyczące zawarcia Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Libańską (Dz.U. L 267 z 27.9.1978, s. 1).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2215/78 z dnia 26 września 1978 r. dotyczące zawarcia Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Haszymidzkim Królestwem Jordanii (Dz.U. L 268 z 27.9.1978, s. 1).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2216/78 z dnia 26 września 1978 r. dotyczące zawarcia Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Syryjską Republiką Arabską (Dz.U. L 269 z 27.9.1978, s. 1).Druga seria protokołów finansowychRozporządzenie Rady (EWG) nr 3177/82 z dnia 22 listopada 1982 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną (Dz.U. L 337 z 29.11.1982, s. 1).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3178/82 z dnia 22 listopada 1982 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Arabską Republiką Egiptu (Dz.U. L 337 z 29.11.1982, s. 8).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3179/82 z dnia 22 listopada 1982 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Haszymidzkim Królestwem Jordanii (Dz.U. L 337 z 29.11.1982, s. 15).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3180/82 z dnia 22 listopada 1982 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Libańską (Dz.U. L 337 z 29.11.1982, s. 22).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3181/82 z dnia 22 listopada 1982 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Maroka (Dz.U. L 337 z 29.11.1982, s. 29).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3182/82 z dnia 22 listopada 1982 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Syryjską Republiką Arabską (Dz.U. L 337 z 29.11.1982, s. 36).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3183/82 z dnia 22 listopada 1982 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Tunezji (Dz.U. L 337 z 29.11.1982, s. 43).Trzecia seria protokołów finansowychDecyzja Rady nr 88/30/EWG z dnia 21 grudnia 1987 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Ludowo-Demokratyczną Republiką Algierii (Dz.U. L 22 z 27.1.1988, s. 1).Decyzja Rady nr 88/31/EWG z dnia 21 grudnia 1987 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Arabską Republiką Egiptu (Dz.U. L 22 z 27.1.1988, s. 9).Decyzja Rady nr 88/32/EWG z dnia 21 grudnia 1987 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Haszymidzkim Królestwem Jordanii (Dz.U. L 22 z 27.1.1988, s. 17).Decyzja Rady nr 88/33/EWG z dnia 21 grudnia 1987 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Libańską (Dz.U. L 22 z 27.1.1988, s. 25).Decyzja Rady nr 88/34/EWG z dnia 21 grudnia 1987 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Tunezyjską (Dz.U. L 22 z 27.1.1988, s. 33).Decyzja Rady nr 88/453/EWG z dnia 30 czerwca 1988 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Maroka (Dz.U. L 224 z 13.8.1988, s. 32).Decyzja Rady nr 92/549/EWG z dnia 16 listopada 1992 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Syryjską Republiką Arabską (Dz.U. L 352 z 2.12.1992, s. 21).Czwarta seria protokołów finansowychDecyzja Rady nr 92/44/EWG z dnia 19 grudnia 1991 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Tunezyjską (Dz.U. L 18 z 25.1.1992, s. 34).Rozporządzenie Rady nr 92/206/EWG z dnia 16 marca 1992 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Ludowo-Demokratyczną Republiką Algierii (Dz. U. L 94 z 8.4.1992, s. 13).Decyzja Rady nr 92/207/EWG z dnia 16 marca 1992 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Arabską Republiką Egiptu (Dz. U. L 94 z 8.4.1992, s. 21).Decyzja Rady nr 92/208/EWG z dnia 16 marca 1992 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Haszymidzkim Królestwem Jordanii (Dz. U. L 94 z 8.4.1992, s. 29).Decyzja Rady nr 92/209/EWG z dnia 16 marca 1992 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Libańską (Dz. U. L 94 z 8.4.1992, s. 37).Decyzja Rady nr 92/548/EWG z dnia 16 listopada 1992 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Maroka (Dz.U. L 352 z 2.12.1992, s. 13).Decyzja Rady nr 94/67/WE z dnia 24 stycznia 1994 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Syryjską Republiką Arabską (Dz.U. L 32 z 5.2.1994, s. 44).Cypr, Grecja, Malta i TurcjaRozporządzenie Rady (EWG) nr 2760/78 z dnia 23 listopada 1978 r. w sprawie zawarcia Protokołu finansowego pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Republiką Cypryjską (Dz.U. L 332 z 29.11.1978, s. 1).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 787/84 z dnia 26 marca 1984 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Cypryjską (Dz. U. L 85 z 28.3.1984, s. 37).Decyzja Rady nr 90/153/EWG z dnia 26 lutego 1990 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Cypryjską (Dz.U. L 82 z 29.3.1990, s. 32).Decyzja Rady nr 95/485/WE z dnia 30 października 1995 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Wspólnotą Europejską a Republiką Cypryjską (Dz.U. L 278 z 21.11.1995, s. 22).Decyzja Rady 1999/258/WE z dnia 30 marca 1999 r. w sprawie zawarcia Protokołu o przedłużeniu okresu, w ciągu którego mogą być przyznawane fundusze określone w czwartym Protokole w sprawie współpracy finansowo-technicznej pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Cypru (Dz.U. L 100 z 15.4.1999, s. 25).Decyzja Rady 78/666/EWG z dnia 25 lipca 1978 r. w sprawie zawarcia Protokołu Finansowego pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Grecją (Dz.U. L 225 z dnia 16.8.1978, s. 25).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 939/76 z dnia 23 kwietnia 1976 r. w sprawie zawarcia Protokołu finansowego i Protokołu określającego niektóre postanowienia dotyczące Układu ustanawiającego Stowarzyszenie pomiędzy EWG a Maltą (Dz.U. L 111 z 28.4.1976, s. 1).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2458/86 z dnia 7 lipca 1986 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Malty (Dz. U. L 216 z 5.8.1986, s. 1).Decyzja Rady nr 89/378/EWG z dnia 12 czerwca 1989 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Maltą (Dz.U. L 180 z 27.6.1989, s. 46).Decyzja Rady nr 95/484/WE z dnia 30 października 1995 r. w sprawie zawarcia Protokołu o współpracy finansowo-technicznej między Wspólnotą Europejską a Republiką Malty (Dz.U. L 278 z 21.11.1995, s. 14).Decyzja Rady 1999/259/WE z dnia 30 marca 1999 r. w sprawie zawarcia Protokołu o przedłużeniu okresu, w ciągu którego mogą być przyznawane fundusze określone w czwartym Protokole w sprawie współpracy finansowo-technicznej pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Malty (Dz.U. L 100 z 15.4.1999, s. 31).Decyzja Rady 79/281/EWG z dnia 5 marca 1979 r. w sprawie zawarcia Protokołu Finansowego pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Turcją (Dz.U. L 14 z 17.3.1979, s. 14).Rozporządzenia horyzontalneRozporządzenie Rady (EWG) nr 3973/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. w sprawie stosowania protokołów o współpracy finansowo-technicznej zawartej pomiędzy Wspólnotą a Algierią, Marokiem, Tunezją, Egiptem, Libanem, Jordanią, Syrią, Maltą i Cyprem (Dz.U. L 370 z 30.12.1986, s. 5).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1762/92 z dnia 29 czerwca 1992 roku w sprawie wykonania protokołów o współpracy finansowej i technicznej zawartych przez Wspólnotę ze śródziemnomorskimi państwami trzecimi (Dz.U. L 181 z 1.7.1992, s. 1).Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1763/92 z dnia 29 czerwca 1992 roku dotyczące współpracy finansowej ze wszystkimi śródziemnomorskimi państwami trzecimi (Dz.U. L 181 z 1.7.1992, s. 22).Rozporządzenie Rady (WE) nr 1488/96 z dnia 23 lipca 1996 r. w sprawie środków finansowych i technicznych (MEDA) towarzyszących reformom struktur gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa Euro-śródziemnomorskiego (Dz.U. L 189 z 30.7.1996, s. 1). Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2112/2005.OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI DLA WNIOSKÓW, KTÓRYCH WPŁYW NA BUDŻET OGRANICZA SIĘ WYŁĄCZNIE DO DOCHODÓW1. NAZWA WNIOSKU:Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa2. POZYCJE BUDŻETOWE:Rozdział: 8.1 Pożyczki udzielone przez Komisję, artykuł: 8.1.0 Spłaty kapitału i odsetki związane z udzielonymi specjalnymi pożyczkami i przyznanym kapitałem podwyższonego ryzyka w ramach współpracy finansowej z krajami trzecimi basenu Morza ŚródziemnegoKwota zapisana w budżecie na dany rok (2008): 26 070 788 EUR3. WPŁYW FINANSOWY( Wniosek nie ma wpływu finansowego.X Wniosek nie ma wpływu finansowego na wydatki, lecz ma następujący wpływ finansowy na dochody:mln EUR (do 1 miejsca po przecinku)mln EUR (do 1 miejsca po przecinku)Pozycja w budżecie |Tytuł 8 | Operacje zaciągania i udzielania pożyczek |Rozdział: 8 1 | Pożyczki udzielone przez Komisję |Artykuł 8 10 | Spłaty kapitału i odsetki związane z udzielonymi specjalnymi pożyczkami i przyznanym kapitałem podwyższonego ryzyka w ramach współpracy finansowej z krajami trzecimi basenu Morza Śródziemnego | 35 EUR (dane szacunkowe) |Sytuacja po rozpoczęciu działania |[n+1] | [n+2] | [lata kolejne] |Artykuł 8.1.0 | p.m. | p.m. | p.m. |* Liczby przedstawione w powyższej tabeli należy traktować jako wstępne dane szacunkowe. W 2008 r. kwoty, które zostały zwrócone przez zatwierdzeniem niniejszego wniosku nie zostaną ponownie zainwestowane w ramach FEMIP. Należy zauważyć, że bardzo trudno jest sformułować dokładne szacunki, ponieważ niektóre fundusze napływające z poprzednich operacji finansowych i generowane przez operacje związane z kapitałem podwyższonego ryzyka charakteryzują się dużą zmiennością wynikającą z ryzykownego charakteru zastosowanego instrumentu finansowego.Proponowana zmiana art. 23 poprzez dodanie ust. 3 daje Komisji możliwość podjęcia decyzji pozwalającej EBI na reinwestowanie funduszy uzyskanych w ramach spłaty wynikającej z operacji przeprowadzonych w ramach MEDA i wcześniejszych protokołów o współpracy finansowej z krajami regionu Morza Śródziemnego. W rezultacie opóźniony zostanie zwrot takich funduszy do budżetu wspólnotowego i będą one nadal wykorzystywane do wspierania inwestycji infrastrukturalnych i rozwoju sektora prywatnego w regionie Morza Śródziemnego.4. ŚRODKI ZWALCZANIA NADUŻYĆ FINANSOWYCHOchrona interesów finansowych Wspólnoty oraz zwalczanie nadużyć finansowych i nieprawidłowości stanowi integralną część rozporządzenia o ENPI.W przypadku środków, których dotyczą zmiany, DG AIDCO będzie odpowiedzialne za monitorowanie wykorzystania funduszy ENPI. Tam, gdzie nie istnieją jeszcze odpowiednie porozumienia, zostaną one zawarte z pośrednikami finansowych odpowiedzialnymi za zarządzenie funduszami wspólnotowymi. Porozumienia te będą dotyczyły wszystkich kwestii wskazanych w nowym art. 23 ust. 2 rozporządzenia o ENPI.Porozumienia te będą bezpośrednio przewidywały monitorowanie zatwierdzonych wydatków w ramach środków pomocy, jak również kontrolę finansową, którą przeprowadzać będzie Komisja, w tym Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz Trybunał Obrachunkowy, w tym także w razie potrzeby kontrole na miejscu. Do pośredników finansowych zostanie wystosowany wniosek o udzielenie zgody Komisji (OLAF) na przeprowadzenie kontroli na miejscu oraz inspekcji zgodnie z rozporządzeniem Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami.[1] Komunikat Komisji dla Rady: Ocena Instrumentu Eurośródziemnomorskiego Partnerstwa i Inwestycji (FEMIP) oraz jego przyszłe perspektywy (COM(2006) 592 wersja ostateczna z dnia 17.10.2006 r.)[2] Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia … i decyzja Rady z dnia …