CELEX: 51985PC0800
Language: da
Date: 1985-12-19
Title: AENDRET FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM EN FAELLESSKABSSTOETTEORDNING TIL FORDEL FOR CO-PRODUKTION AF BIOGRAF- OG FJERNSYNSSPILLEFILM

31. 12. 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 351/37
 2.    Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de natio-                                            Artikel 13
 nale retskrifter, som de udsteder på dette område, der er
 omfattet af det direktiv.                                            Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
                Ændret forslag til Rådets forordning (EØF) om en fællesskabsstøtteordning til fordel for co-
                                         produktion af biograf- og fjernsynsspillefilm (J)
                                                     KOM(85) 800 endelig udg.
                                                            (85/C 351/13)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR—                            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                              Artikel 1
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 235,
                                                                      Der indføres en ordning, hvorefter Fællesskabet kan yde
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,                       finansiel støtte til co-produktion af biograf- og fjernsyns-
                                                                      spillefilm.
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
                                                                      Støtten tager sigte på at ophjælpe og udvikle den
 under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og                 europæiske audio-visuelle industri, så den bedre kan
sociale Udvalg, og                                                    tilfredsstille det stigende behov for filmproduktioner på et
                                                                      godt kvalitativt niveau, der henvender sig til et stort
ud fra følgende betragtninger:
                                                                      publikum.
Af såvel økonomiske som sociale og kulturelle grunde er               Et af formålene med støtten er desuden at give øget
det vigtigt, at Fællesskabet opretholder sunde audio-                 mulighed for co-produktioner med deltagelse af statsborge-
visuelle virksomheder;                                                re fra de fællesskabslande, hvis biograf- og/eller fjernsyns-
                                                                      filmproduktion på grund af deres audiovisuelle industris
de audio-visuelle mediers behov for spillefilm er allerede og         strukturelle svaghed og/eller deres sprogs mindre geografi-
vil være i fortsat kraftig stigning, og de ekspansionsmulig-         ske udbredelse er kvantitativt mindre end de øvrige
heder, der følger af den voldsomme vækst inden for de                 medlemslandes.
audiovisuelle medier, kan bedre udnyttes gennem ophjælp-
ning og udvikling af den europæiske filmindustri, som må
styrkes og gøres mere konkurrencedygtig;                                                          Artikel 2
                                                                     Følgende kan komme i betragtning som støtteberettigede:
en forøgelse af antallet af co-produktioner af biograf- og
fjernsynsspillefilm, der henvender sig til et stort publikum,        — fysiske eller juridiske personer med offentligretlig eller
og hvori deltager statsborgere fra flere medlemsstater,                    privatretlig status, som omfattes af lovgivningen i en af
herunder medlemsstater, hvis filmproduktion er af begræn-                  Fællesskabets medlemsstater, og som producerer
set omfang, er et første skridt i retning af en sådan                      biograffilm og/eller fjernsynsudsendelser;
ophjælpning og udvikling;
                                                                     — film- eller fjernsynsinstruktører, der er statsborgere i en
finansiering af tværnationale co-produktioner er forbundet                 af Fællesskabets medlemsstater.
med stor risiko, som kan overstige eventuelle deltageres
økonomiske formåen;                                                                               Artikel 3
da de pågældende co-produktioner effektivt kan bidrage til            1.     Kun co-produktioner med mindst tre deltagere fra tre
en mere positiv udvikling, er det rimeligt, at der til sådanne,      forskellige fællesskabslande er berettiget til støtte.
der opfylder forskellige præcise betingelser, ydes fælles-           Desuden kan co-produktioner med kun to deltagere fra to
skabsstøtte som et supplement til de nationale støtteord-            forskellige fællesskabslande undtagelsesvist modtage
ninger ;                                                             støtte, på betingelse af, at disse lande ikke har samme
                                                                     sprog.
en sådan støtte forekommer nødvendig for i overensstem-
melse med fællesmarkedets funktion at opfylde en række               2.      En co-produktion er kun berettiget til støtte, såfremt
fællesskabsmålsætninger, og traktaten indeholder ikke den            de nærmere vilkår for dens gennemførelse er i overensstem-
fornødne hjemmel hertil;                                             melse med traktatens konkurrencebestemmelser.
fællesskabsstøtteordningen må ikke udformes på en sådan              3.      Co-producenterne udpeger af deres midte én, som er
måde, at den kan komme til at stride imod traktatens                 ansvarlig for forvaltningen af den modtagne støtte og
bestemmelser om henholdsvis konkurrence, arbejds-                    dennes tilbagebetaling på de i artikel 6 og 7 fastsatte vilkår.
tagernes fri bevægelighed samt fri udveksling af tjenestey-          Fællesskabet, repræsenteret ved Kommissionen, indgår
delser—                                                              med nævnte ansvarlige en kontrakt, alle de i co-
                                                                     produktionen deltagende parter, herefter benævnt »kon-
(!) EFT nr. C 125 af 22. 5. 1985, s. 13.                             traktbeneficianterne«, er solidarisk forpligtede.
 ---pagebreak--- Nr. C 351/38                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31. 12. 85
4.     Hver enkelt co-producent må med private eller             producenterne, dernæst indtægterne ved salg til fjernsyns-
offentlige midler ikke indskyde et beløb, der er større end      selskaberne og videofilmindustrien.
60 % eller mindre end 10 % af produktionsomkostning-             Hvor det drejer sig om de i stk. 1 omhandlede fjernsyns-co-
erne ved den pågældende co-produktion.                           produktioner, medregnes i indtægterne indtægter ved salg
5.     Co-producenterne fra fællesskabslandene kan lade en       til fjernsynsselskaberne og til videofilmindustrien samt den
eller flere andre co-producenter fra tredjelande deltage i co-   del af spilleindtægten ved eventuel forevisning i biografer,
produktionen.                                                     som tilfalder co-producenterne.
6.     Indskuddet fra samtlige co-producenter fra tredjelan-      3.     Forskuddet tilbagebetales til Fællesskabet og er
de må højst udgøre 30 % af produktionsomkostningerne              rentebærende.
ved den pågældende co-produktion.                                 Kommissionen fastsætter i en forordning rentesatsen og
                                                                  reglerne for tilbagebetalingen af forskuddet.
                            Artikel 4
1.     Støtteansøgerne indsender deres ansøgning til Kom-                                     Artikel 7
missionen.                                                        1.     Til fjernsyns-co-produktioner, i hvis gennemførelse
De underretter samtidig de kompetente nationale myndig-           deltager co-producenter, som selv udsender dem, ydes den
heder om indsendelsen og om indholdet af denne                    del af støtten, som svarer til de indtægter, som den enkelte
ansøgning.                                                        co-producent beregner sig ved selv at udsende fjernsynspro-
                                                                  duktionen, i form af et rentefrit lån, som tilbagebetales til
2.     Støtteansøgerne skal kunne bevise, at distributionen/      Fællesskabet.
udsendelsen af den co-produktion, hvortil der ansøges om
støtte, er sikret i hvert fald i deres hjemlande.                 2.     Tilbagebetalingen, som den enkelte co-producent
                                                                  beregner, skal finde sted et år efter udsendelsen.
3.     Beviset består i forelæggelse af gyldige aftaler,
hvorefter filmdistributører og fjernsynsselskaber forpligter      Kommissionen kan dog beslutte, at tilbagebetalingen
sig henholdsvis til at distribuere og udsende den pågælden-       udstrækkes over en periode på fra to til fem år.
de co-produktion.                                                 3.     En del af lånet, der svarer dels til indtægterne ved salg
For så vidt angår garantier for distribution og udsendelse        af den pågældende co-produktion til fjernsynsselskaber,
behandles private fjernsynsselskaber med tilladelse til at        som ikke har deltaget i produktionen og til videofilmindu-
 sende fjernsynsprogrammer på nationalt område på lige            strien, dels til den del af spilleindtægten ved eventuel
fod med offentlige fjernsynsselskaber.                            forevisning i biografer, som tilfalder co-producenterne,
                                                                  skal tilbagebetales med renter.
4.      Kommissionen fastsætter de nærmere betingelser for
 indsendelsen af støtteansøgninger og for arten og udform-        Denne del af lånet betragtes som et forskud på de
 ningen af den dokumentation, der skal vedlægges ansøg-            forventede indtægter, hvorpå bestemmelserne i artikel 6,
 ningerne.                                                         stk. 3, finder anvendelse.
                            Artikel 5                                                         Artikel 8
                                                                   Kommissionen træffer beslutning om tildeling af forskud
 1.     Støtten opdeles i to dele, hvoraf den ene anvendes til
                                                                   på de forventede indtægter og udbetaling af rentefri lån på
 gennemførelsen af co-produktionen og den anden til
                                                                   grundlag af kriterier, som den selv opstiller for udvælgelsen
 distributionen/udsendelsen.
                                                                   af projekter, og efter at have rådspurgt den gruppe,
 2.     Den del, der anvendes til gennemførelsen af co-            bestående af sagkyndige fra flere lande, der oprettes i
 produktionen, er på mellem 10 % og 25 % af de hermed              henhold til artikel 9.
 forbundne omkostninger.
 3.     Den del af støtten, der anvendes til distribution/                                     Artikel 9
 udsendelse, fastsættes individuelt, afhængigt af co-              1.     Der oprettes en gruppe, bestående af sagkyndige fra'
 produktionens karakteristika.                                     flere lande.
 Den bidrager til dækning af de udgifter, der i ansøgningen        2.     Gruppen består af to ordinære medlemmer og to
 om støtte er opført til fremstilling af kopier, tekstning og/     suppleanter, repræsenterende hver af følgende seks
 eller synkronisering samt forskellige former for reklame-         kategorier: drejebogsforfattere, instruktører, producenter,
 fremstød.                                                         distributører, biografejere og ansvarlige for fjernsynspro-
 Den kan dog ikke overstige 50 % af disse udgifter.                grammer.
                                                                   3.     Kommissionen udpeger de sagkyndige fra en liste, der
                             Artikel 6                             forelægges af de på fællesskabsplan mest repræsentative
  1.    Til co-produktioner, der først og fremmest er              fagorganisationer, og efter at have ført samråd med de
  beregnet til forevisning i biografer, samt til fjernsyns-co-     kompetente nationale myndigheder.
 produktioner, der gennemføres af co-producenter, som              Ovennævnte liste skal omfatte tre gange så mange navne
  ikke selv udsender dem, ydes støtten som et forskud på de         som antallet af ordinære medlemmer og suppleanter.
  forventede indtægter.                                            Herudover kan Kommissionen dog til enhver tid indkalde
  2.    Hvor det drejer sig om co-produktioner, der først og       egnede sagkyndige.
  fremmest er beregnet til forevisning i biografer, medregnes      4.     Ved udpegelsen af de sagkyndige sørger Kommissio-
  følgende i indtægterne: først den del af spilleindtægten, der     nen for, at mindst én statsborger fra hver af Fællesskabets
  benævnes »producent-andelen«, og som tilfalder co-                medlemsstater kan deltage i gruppens møder.
 ---pagebreak--- 31. 12. 85                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 351/39
5.      De sagkyndige udpeges for tre år. De kan genvælges.        Har en af kontraktbeneficianterne forsætligt givet unøjag-
                                                                   tige oplysninger ved indgivelsen af ansøgningen om støtte
                                                                   eller i forbindelse med kontraktens gennemførelse og på
                            Artikel 10                             grund heraf modtaget et beløb, der overstiger den fastsatte
                                                                   støtte, kan Kommissionen ligeledes uden nødvendigvis at
Kommissionen overvåger gennemførelsen af hver enkelt               benytte sig af sin ret til at ophæve kontrakten kræve
kontrakt.                                                          tilbagebetaling af de uretmæssigt modtagne beløb med
                                                                   renter efter kapitalmarkedssatsen.
Kontraktbeneficianterne underretter omgående Kommis-
sionen skriftligt om alle væsentlige forhold vedrørende
kontraktens gennemførelse. De fremlægger med jævne                                          Artikel 12
mellemrum en rapport om projektets hidtidige gennemfø-
relse. De skal efterkomme enhver anmodning om yderligere           De nødvendige bevillinger til ydelsen af støtte opføres hvert
oplysninger eller inspektion på de steder, hvor kontrakten         år som udgifter på De europæiske Fællesskabers budget.
gennemføres, i henhold til de i kontrakten fastsatte               De forventede tilbagebetalinger opføres som indtægter på
betingelser.                                                       budgettet.
                            Artikel 11                                                     Artikel 13
                                                                   Kommissionen fremsender hvert år en beretning til
En kontrakt kan opsiges af Kommissionen, når en af                 Parlamentet og Rådet om anvendelsen af denne forordning.
kontraktbeneficianterne misligholder kontrakten helt eller
delvis, eller når en af kontraktbeneficianterne forsætligt
eller uagtsomt har givet unøjagtige oplysninger ved                                        Artikel 14
indgivelsen af ansøgning om støtte, eller når en af dem ikke
                                                                   Det fastsættes i kontrakterne, at Domstolen for De
har overholdt kontraktens bestemmelser om støttens
                                                                   europæiske Fællesskaber har kompetence til at afgøre alle
anvendelse, tidsplanen for co-produktionens gennemførel-
                                                                   tvister, der måtte opstå mellem kontraktbeneficianterne i
se, indsendelsen af rapporter eller om kontrol. I så tilfælde
                                                                   forbindelse med de pågældende kontrakter.
forfalder det restbeløb, der endnu ikke er blevet tilbagebe-
talt, til øjeblikkelig tilbagebetaling, uden at dette foregriber   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
eventuelle senere krav på erstatning.                              umiddelbart i hver medlemsstat.