CELEX: 31994R3247
Language: el
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3247/94 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου όσον αφορά τα γενικά μέτρα και τα ειδικά μέτρα παρεμβάσεως στον τομέα του βοείου κρέατος

Avis juridique important

|

31994R3247

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3247/94 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου όσον αφορά τα γενικά μέτρα και τα ειδικά μέτρα παρεμβάσεως στον τομέα του βοείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 338 της 28/12/1994 σ. 0072 - 0076 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 64 σ. 0157  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 64 σ. 0157 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3247/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου όσον αφορά τα γενικά μέτρα και τα ειδικά μέτρα  παρεμβάσεως στον τομέα του βοείου κρέατοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Νορβηγίας, της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 150 παράγραφος 3 και το άρθρο 169 παράγραφος 2,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1884/94 (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 7,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1738/94 (4), έχει θεσπίσει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 όσον αφορά τα γενικά μέτρα και τα ειδικά μέτρα  παρεμβάσεως στον τομέα του βοείου κρέατος- ότι, έχοντας υπόψη την προσχώρηση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, πρέπει να προσαρμοστούν τα παραρτήματα ΙΙΙ και VIII που αφορούν, αντιστοίχως, τα επιλέξιμα προϊόντα για την παρέμβαση και τις  διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως- ότι, όσον αφορά τη Φινλανδία και τη Σουηδία, πρέπει να προβλεφθεί η προοδευτική εξάλειψη σε περίοδο πέντε ετών των προϊόντων που προέρχονται από την κατηγορία Α που κατατάσσονται στις κλάσεις 02 και 03- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Βοείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 τροποποιείται ως εξής:  1. στο άρθρο 4 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο νέο εδάφιο:  "Όσον αφορά τη Φινλανδία και τη Σουηδία, η εξάλειψη αυτών των ιδίων ποσοτήτων γίνεται με φθήνοντα τρόπο κατά τη διάρκεια περιόδου πέντε ημερολογιακών ετών σύμφωνα με τον πίνακα που εμφαίνεται στο παράρτημα IV."- 2. το παράρτημα ΙΙΙ αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού- 3. μετά το παράρτημα IV παρεμβάλλεται το νέο παράρτημα IVα που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού- 4. το παράρτημα VIII αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού.   Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα και με την επιφύλαξη ενάρξεως ισχύος της συνθήκης προσχώρησης της Νορβηγίας, της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1994.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.  (2) ΕΕ αριθ. L 197 της 30. 7. 1994, σ. 27.  (3) ΕΕ αριθ. L 225 της 4. 9. 1993, σ. 4.  (4) ΕΕ αριθ. L 182 της 16. 7. 1994, σ. 14.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  "ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III Productos elegibles para la intervencion Produkterne, der er kvalificeret til intervention Interventionsfaehige Erzeugnisse Προϊόντα επιλέξιμα για την παρέμβαση Products eligible for intervention Produits eligibles a l'intervention Prodotti ammissibili all'intervento Produkten die in aanmerking komen voor interventie Produtos elegiveis para a intervencao BELGIQUE/BELGIE Carcasses, demi-carcasses:  Hele dieren, halve dieren:  - Categorie A classe U2 / Categorie A, klasse U 2 - Categorie A classe U3 / Categorie A, klasse U 3 - Categorie A classe R2 / Categorie A, klasse R 2 - Categorie A classe R3 / Categorie A, klasse R 3 DANMARK Hele og halve kroppe:  - Kategori A, klasse R2 - Kategori A, klasse R3 - Kategori A, klasse O2 - Kategori A, klasse O3 - Kategori C, klasse R3 - Kategori C, klasse O3 DEUTSCHLAND Ganze oder halbe Tierkoerper:  - Kategorie A, Klasse U2 - Kategorie A, Klasse U3 - Kategorie A, Klasse R2 - Kategorie A, Klasse R3 - Kategorie C, Klasse R3 - Kategorie C, Klasse R4 - Kategorie C, Klasse O3 ΕΛΛΑΔΑ Ολόκληρα ή μισά σφάγια - Κατηγορία Α, κλάση R2 - Κατηγορία Α, κλάση R3 ESPANA Canales o semicanales:  - Categoria A, clase U2 - Categoria A, clase U3 - Categoria A, clase R2 - Categoria A, clase R3 FRANCE Carcasses, demi-carcasses:  - Categorie A classe U2 - Categorie A classe U3 - Categorie A classe R2 - Categorie A classe R3 - Categorie C classe U2 - Categorie C classe U3 - Categorie C classe U4 - Categorie C classe R3 - Categorie C classe R4 - Categorie C classe O3 IRELAND Carcases, half-carcases:  - Category C class U3 - Category C class U4 - Category C class R3 - Category C class R4 - Category C class O3 ITALIA Carcasse e mezzene:  - Categoria A classe U2 - Categoria A classe U3 - Categoria A classe R2 - Categoria A classe R3 LUXEMBOURG Carcasses, demi-carcasses:  - Categorie A classe R2 - Categorie C classe R3 - Categorie C classe O3 NEDERLAND Hele dieren, halve dieren:  - Categorie A, klasse R 2 - Categorie A, klasse R 3 OSTERREICH Ganze oder halbe Tierkoerper:  - Kategorie A, Klasse U2 - Kategorie A, Klasse U3 - Kategorie A, Klasse R2 - Kategorie A, Klasse R3 PORTUGAL Carcacas ou meias-carcacas:  - Categoria A, classe U2 - Categoria A, classe U3 - Categoria A, classe R2 - Categoria A, classe R3 FINLAND Carcases, half-carcases:  - Category A, class R2 - Category A, class R3 - Category A, class O2 - Category A, class O3 SWEDEN Carcases, half-carcases:  - Category A, class R2 - Category A, class R3 - Category A, class O2 - Category A, class O3 UNITED KINGDOM A. Great Britain Carcases, half-carcases:  - Category C, class R3 - Category C, class R4 B. Northern Ireland - Category C, class U3 - Category C, class U4 - Category C, class R3 - Category C, class R4"    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVα Ανώτατες ποσότητες προϊόντων της κατηγορίας Α κλάσεις 02 και 03 που είναι επιλέξιμες στην παρέμβαση στα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο  "(σε τόνους)"" ID="1">1995> ID="2">13 280> ID="3">7 450"> ID="1">1996> ID="2">10 620> ID="3">5 960"> ID="1">1997> ID="2">7 970> ID="3">4 470"> ID="1">1998> ID="2">5 310> ID="3">2 980"> ID="1">1999> ID="2">2 660> ID="3">1 490"">    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ  "ANEXO VIII - BILAG VIII - ANHANG VIII - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII - ANNEX VIII - ANNEXE VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII - ANEXO VIII Direcciones de los organismos de intervencion - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention -  Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Enderecos dos organismos de intervencao Belgique/Belgie:  Bureau d'intervention et de restitution belge Rue de Treves 82 B-1040 Bruxelles Belgisch Interventie-en Restitutiebureau Trierstraat 82 B-1040 Brussel Tel. (32/2) 287 24 11; telex 24076 OBEA BRU B / 65567 OBEA BRU B; telefax (32/2) 230 25 33.  Bundesrepublik Deutschland:  Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Abteilung 31 Adickesallee 40 D-60322 Frankfurt am Main Tel. (069) 1564-772/773; Telex 411727; Telefax (069) 1564-790/791.  Danmark:  EF-Direktoratet Nyropsgade 26 DK-480 Kobenhavn V tlf. 33 92 70 00; telex 15137 DK; fax 33 92 69 48, 33 92 69 23.  Ελλαδα:  Κτηνοτροφική Σταδίου 33 GR-Αθήνα 10559 Τηλ. 321 23 59, τέλεξ 221683.  Espana:  SENPA (Servicio Nacional de Productos Agrarios) Calle Beneficencia 8 E-28005 Madrid Tel. (91) 347 65 00, 347 63 10; telex SENPA 23427 E, SENPA 41818 E; telefax (91)521 98 32, 522 43 87.  France:  OFIVAL Tour Montparnasse 33, avenue du Maine F-75755 Paris Cedex 15 Tel. (331) 45 38 84 00; telex 205476; telecopieur (331) 45 38 36 77.  Ireland:  Department of Agriculture, Food and Forestry Kildare Street IRL-Dublin 2 Tel. (01) 678 90 11 ext. 2278; telex 93292 AGRIEI; telefax (01) 661 62 63.  Italia:  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) via Palestro, 81,  I-00185 Roma Tel. 49 49 91; telex 61 30 03 Luxembourg:  Service d'economie rurale, section " cheptel et viande " 113-115, rue de Hollerich L-1741 Luxembourg Tel. (352) 478/443; telex 2537.  Nederland:  Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij Voedselvoorzieningsin- en-verkoopbureau (VIB) Burg. Kessenplein 3 Postbus 960 NL-6430 AZ Hoensbroek Tel. (045) 23 83 83; telex 56396; telefax (045) 22 27 35.  Osterreich:  AMA-Agrarmarkt Austria Dresdner Strasse 70 A-1201 Wien Tel. 0222/33 151-220; telefax 0222/33 151-297.  Portugal:  INGA - Instituto Nacional de Intervencao e Garantia Agricola Rua Camilo Castelo Branco, no 45 - 2o P-1000 Lisboa Tel. 355 88 12/7; telex 66207/8/9/10; telefax 53 32 51.  Finland:  Ministry of Agriculture and Forestry Department of Agricultural Policy Mariankatu 23, PO Box 232 FIN-00171 Helsinki Tel. (358) 016 01; telefax (358) 0160 2442.  Sweden:  Jordbruksverket-Swedish Board of Agriculture Livestock Products Market S-55182 Joenkoeping Tel. (46) 36 15 50 00; telex 70991 SJV-S; fax (46) 36 19 05 46.  United Kingdom:  Intervention Board for Agricultural Produce Fountain House 2 Queens Walk UK-Reading RG1 7QW Berkshire Tel. (0734) 58 36 26; telex 84 83 02."