CELEX: 32006R0926
Language: ro
Date: 2006-06-22 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 926/2006 al Comisiei din 22 iunie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare

Anunţ juridic important

|

32006R0926

Official Journal L 170 , 23/06/2006 P. 0008 - 0011

		20060622Regulamentul (CE) nr. 926/2006 al Comisieidin 22 iunie 2006de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifareCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a piețelor în sectorul laptelui și produselor lactate [1], în special articolul 29 alineatul (1),întrucât:(1) Anexa I.A la Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei [2] stabilește contingentele tarifare nespecificate pe țară de origine care urmează să fie importate pe perioada de aplicare a contingentului.(2) Regulamentul (CE) nr. 267/2006 al Consiliului din 30 ianuarie 2006 privind punerea în aplicare a acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea de concesii în listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace în cadrul aderării acestora la Uniunea Europeană, de completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun [3] prevede alocarea unui contingent suplimentar de unt și alte grăsimi din lapte în cadrul contingentului tarifar anual de import.(3) Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind punerea în aplicare a acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea de concesii în listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace în cadrul aderării acestora la Uniunea Europeană, de modificare și de completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun [4] prevede alocarea unui contingent suplimentar de unt și alte grăsimi din lapte în temeiul contingentului tarifar anual de import.(4) Prin urmare, respectivele cantități supuse contingentului, menționate în anexa I.A la Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, ar trebui adaptate.(5) Prin urmare, este necesar ca Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 să fie modificat în consecință.(6) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a laptelui și produselor lactate,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Anexa I.A la Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Se aplică de la 1 iulie 2006.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 22 iunie 2006.Pentru ComisieMariann Fischer BoelMembru al Comisiei[1] JO L 160, 26.6.1999, p. 48. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).[2] JO L 341, 22.12.2001, p. 29. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 591/2006 (JO L 104, 13.4.2006, p. 11).[3] JO L 47, 17.2.2006, p. 1.[4] JO L 124, 11.5.2006, p. 1.--------------------------------------------------20060622ANEXĂ"I.ACONTINGENTE TARIFARE NESPECIFICATE PE ȚARĂ DE ORIGINENumăr contingent | Cod NC | Denumire [2] | Țara de origine | Contingent anual | Contingent semestrial | Rata taxei la import (în EUR per 100 kg greutate netă) |09.4590 | 04021019 | Lapte praf degresat | Toate țările terțe | 68000 | 34000 | 47,50 |09.4599 | 04051011 04051019 04051030 04051050 04051090 04059010 [1] 04059090 [1] | Unt și alte grăsimi din lapte | Toate țările terțe | 11360 | 5680 | 94,80 |în echivalent unt |09.4591 | ex04061020 ex04061080 | Brânză pentru pizza, congelată, tăiată în bucăți cu o greutate unitară mai mică sau egală cu un gram, în recipiente cu un conținut net de cel puțin 5 kg, cu un conținut de apă de cel puțin 52 % din greutate și cu un conținut de grăsimi în substanța uscată de cel puțin 38 % din greutate | Toate țările terțe | 5360 | 2680 | 13,00 |09.4592 | ex04063010 | Emmental topit | Toate țările terțe | 18438 | 9219 | 71,90 |04069013 | Emmental | 85,80 |09.4593 | ex04063010 | Gruyère topit | Toate țările terțe | 5413 | 2706,5 | 71,90 |04069015 | Gruyère, Sbrinz | 85,80 |09.4594 | 04069001 | Brânzeturi destinate prelucrării [3] | Toate țările terțe | 20007 | 10003,5 | 83,50 |09.4595 | 04069021 | Cheddar | Toate țările terțe | 15005 | 7502,5 | 21,00 |09.4596 | ex04061020 | Brânzeturi proaspete (nematurate), inclusiv brânza din lactoser și caș, altele decât brânza pentru pizza de la numărul 09.4591 | Toate țările terțe | 19525 | 9762,5 | 92,60 |ex04061080 | 106,40 |04062090 | Alte brânzeturi rase sau pudră | 94,10 |04063031 | Alte brânzeturi topite | 69,00 |04063039 | 71,90 |04063090 | 102,90 |04064010 04064050 04064090 | Brânză cu mucegai | 70,40 |04069017 | Bergkäse și Appenzell | 85,80 |09.4596 | 04069018 | Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or și Tête de Moine | | | | 75,50 |04069023 | Edam | | | |04069025 | Tilsit | | | |04069027 | Butterkäse | | | |04069029 | Kashkaval | | | |04069031 | Feta, din lapte de oaie sau de bivoliță | | | |04069033 | Feta, altele | | | |04069035 | Kefalotyri | | | |04069037 | Finlandia | | | |04069039 | Jarlsberg | | | |04069050 | Brânzeturi din lapte de oaie sau de bivoliță | | | |ex04069063 | Pecorino | | | | 94,10 |04069069 | Altele | | | |04069073 | Provolone | | | | 75,50 |ex04069075 | Caciocavallo | | | |ex04069076 | Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø | | | |04069078 | Gouda | | | |ex04069079 | Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin | | | |ex04069081 | Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | | | |04069082 | Camembert | | | |04069084 | Brie | | | |04069086 | Depășind 47 %, dar fără a depăși 52 % | | | |04069087 | Depășind 52 %, dar fără a depăși 62 % | | | |04069088 | Depășind 62 %, dar fără a depăși 72 % | | | |04069093 | Depășind 72 % | | | | 92,60 |04069099 | Altele | | | | 106,40 |[*] Un kilogram de produs = 1,22 kilograme de unt.[2] În pofida regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, exprimarea denumirii produselor trebuie considerată ca având numai o valoare orientativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind stabilită, în contextul prezentei anexe, de domeniul de aplicare al codurilor NC. În cazurile în care sunt menționate coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se stabilește pe baza codului NC și a denumirii corespunzătoare, luate în considerație împreună.[3] Brânzeturile menționate sunt considerate prelucrate atunci când au fost transformate în produse de la subpoziția 040630 din Nomenclatura Combinată. Se aplică dispozițiile articolelor 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93."--------------------------------------------------