CELEX: 52013PC0728
Language: hr
Date: 2013-10-24
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu Europske unije u Zajedničkom odboru, osnovanom Euro-mediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, u pogledu izmjene članka 15. stavka 7. Protokola 3. uz navedeni Sporazum o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje

|
			
		
		
		52013PC0728
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu Europske unije u Zajedničkom odboru, osnovanom Euro-mediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, u pogledu izmjene članka 15. stavka 7. Protokola 3. uz navedeni Sporazum o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje /* COM/2013/0728 final - 2013/0348 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Zabrana povrata carina utvrđuje se
člankom 15. Protokola 3. priloženog uz Sporazum o pridruživanju
između EZ-a i PLO-a, kako je izmijenjen Odlukom br. 1/2009
Zajedničkog odbora EU – PLO od 24. lipnja 2009.[1] Stavkom 7. tog članka
utvrđuje se prijelazno razdoblje prije potpune primjene zabrane povrata
carina od strane Zapadne obale i pojasa Gaze, a partneru omogućuje da u
tom razdoblju svojim izvoznicima ili gospodarskim subjektima odobri povrat
carina.
Navedeno prijelazno razdoblje isteklo je 31.
prosinca 2009. Međutim, člankom 15. stavkom 7. predviđa se
mogućnost ponovnog razmatranja te odredbe zajedničkim dogovorom.
Komisija je 2010. na temelju zahtjeva PLO-a
predložila produženje razdoblja primjene te odredbe do 31. prosinca 2012.[2] Međutim, Zajednički
odbor EU – PLO nikad nije donio tu odluku. PLO je 6. prosinca 2012. pismeno
zatražio novo produženje razdoblja primjene te odredbe za četiri godine. 
U skladu s člankom 39. Protokola 3.,
odredbe navedenog Protokola mogu se izmijeniti odlukom Zajedničkog odbora.
Tekst odluke zamijenit će odredbu iz
članka 15. stavka 7. 
Stranke su se usuglasile o produženju
razdoblja primjene članka 15. stavka 7. za šest godina s učinkom od
1. siječnja 2010. radi osiguranja jasnoće, dugoročne gospodarske
predvidljivosti i pravne sigurnosti za gospodarske subjekte, usklađenosti
sa sličnim zahtjevima ostalih mediteranskih zemalja te radi
utvrđivanja razdoblja obuhvaćenog prijedlogom Komisije nakon
početnog zahtjeva PLO-a.
U okviru radne skupine Pan-Euro-Med dogovoreno
je da će se do službenog donošenja ove odluke njezin sadržaj primjenjivati
od 1. siječnja 2010.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANKAMA I PROCJENE UČINKA
Provedena su savjetovanja sa zainteresiranim
strankama u okviru radne skupine Pan-Euro-Med i Odbora za Carinski zakonik –
odjela za podrijetlo.
Vanjska ekspertiza nije bila potrebna.
Procjena učinka nije bila potrebna jer su
predložene izmjene tehničke prirode i ne utječu na sadržaj Protokola
o pravilima o podrijetlu koji je trenutačno na snazi.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Izmijenjenu odredbu o povratu trebalo bi
primjenjivati retroaktivno od 1. siječnja 2010.
Pravni temelj izmjene te odredbe članak
je 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Taj je prijedlog u isključivoj
nadležnosti Unije. Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje.
Predloženi instrument: odluka Vijeća.
2013/0348 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu Europske unije u Zajedničkom
odboru, osnovanom Euro-mediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u
području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne
strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit
Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, u
pogledu izmjene članka 15. stavka 7. Protokola 3. uz navedeni Sporazum o
definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne
suradnje
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u
vezi s člankom 218., stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Protokol 3. uz
Euro-mediteranski privremeni sporazum o pridruživanju u području trgovine
i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske
oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na
Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane[3],
u daljnjem tekstu Sporazum, kako je izmijenjen Odlukom br. 1/2009
Zajedničkog odbora EU – PLO od 24. lipnja 2009.[4], odnosi se na definiciju pojma
„proizvoda s podrijetlom” i na načine administrativne suradnje.
(2)       Člankom 15. Protokola 3.
određuje se opća zabrana povrata carina ili izuzeća od carina za
materijale bez podrijetla koji se upotrebljavaju u proizvodnji proizvoda s
podrijetlom. Međutim, stavkom 7. tog članka određuje se da se
povrat ili djelomično izuzeće uz određene uvjete može
primjenjivati do 31. prosinca 2009.
(3)       Komisija je 2010. na temelju
zahtjeva PLO-a predložila produženje razdoblja primjene članka 15.
Protokola 3. uz Sporazum do 31. prosinca 2012[5].
Međutim, Zajednički odbor EU – PLO nikad nije donio tu odluku. 
(4)       Radi osiguranja jasnoće,
dugoročne gospodarske predvidljivosti i pravne sigurnosti za gospodarske
subjekte te radi utvrđivanja razdoblja obuhvaćenog prijedlogom
Komisije, stranke su se usuglasile o produženju razdoblja primjene članka
15. stavka 7. za šest godina s učinkom od 1. siječnja 2010.
(5)       Stoga bi Zajednički
odbor osnovan Sporazumom morao donijeti odluku o izmjeni Protokola u skladu s
člankom 39. Protokola 3.
(6)       Europska bi unija stoga
morala u Zajedničkom odboru donijeti stajalište utvrđeno u priloženom
nacrtu odluke,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje će Europska unija
donijeti u Zajedničkom odboru, osnovanom Euro-mediteranskim privremenim
sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje između
Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke
organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u
pojasu Gaze, s druge strane, u pogledu izmjene članka 15. stavka 7.
Protokola 3. o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima
administrativne suradnje u cilju produženja razdoblja primjene navedene odredbe,
utvrđeno je u priloženom nacrtu odluke Zajedničkog odbora.
Članak 2.
Odluka
Zajedničkog odbora objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
PRILOG 
Nacrt
ODLUKE BR. […] ZAJEDNIČKOG ODBORA EU – PLO
od […]
o izmjeni
članka 15. stavka 7. Protokola 3. uz Euro-mediteranski privremeni sporazum
o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske
zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO)
za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge
strane,
o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom”
i načinima administrativne suradnje
ZAJEDNIČKI ODBOR,
uzimajući u obzir Euro-mediteranski
privremeni sporazum o pridruživanju u području trgovine i suradnje
između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske
oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na
Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, a posebno članak 39.
Protokola 3. uz Sporazum,
budući da:
(1)                   
Člankom 15. stavkom 7. Protokola 3. uz
Euro-mediteranski privremeni sporazum o pridruživanju u području trgovine
i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske
oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na
Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane[6],
u daljnjem tekstu Sporazum, kako je izmijenjen Odlukom br. 1/2009
Zajedničkog odbora EU – PLO od 24. lipnja 2009.[7], omogućuje se uz
određene uvjete povrat carina ili poreza ili djelomično izuzeće
od carina ili poreza s jednakim učinkom do 31. prosinca 2009.
(2)                   
Komisija je 2010. na temelju zahtjeva PLO-a
predložila produženje razdoblja primjene članka 15. Protokola 3. uz
Sporazum do 31. prosinca 2012[8].
Međutim, Zajednički odbor EU – PLO nikad nije donio tu odluku.
(3)                   
Radi osiguranja jasnoće, dugoročne
gospodarske predvidljivosti i pravne sigurnosti za gospodarske subjekte te radi
utvrđivanja razdoblja obuhvaćenog prijedlogom Komisije, stranke u
Sporazumu usuglasile su se o produženju razdoblja primjene članka 15.
stavka 7. Protokola 3. uz Sporazum za šest godina s učinkom od 1.
siječnja 2010.
(4)                   
Protokol 3. uz Sporazum trebalo bi stoga na
odgovarajući način izmijeniti.
(5)                   
Budući da se članak 15. stavak 7.
Protokola 3. uz Sporazum više ne primjenjuje od 31. prosinca 2009., ovu Odluku
trebalo bi primjenjivati od 1. siječnja 2010.
DONIO JE SLJEDEĆU ODLUKU:
Članak 1.
Članak 15. stavak 7. zadnji podstavak
Protokola 3. uz Euro-mediteranski privremeni sporazum o pridruživanju u
području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne
strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit
Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, o
definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne
suradnje zamjenjuje se sljedećim tekstom:
„Odredbe ovog stavka primjenjuju se do 31.
prosinca 2015. i mogu se ponovno razmotriti zajedničkim dogovorom.”
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2010.
Sastavljeno u […]
                                                                       ZA
ZAJEDNIČKI ODBOR
                                                                       Predsjednik
                                                                       […]
[1]               SL L 298,
13.11.2009., str. 1.
[2]               COM(2010)
166, 21.4.2010.
[3]               SL L 187,
16.7.1997., str. 3.
[4]               SL L 298,
13.11.2009., str. 1.
[5]               COM(2010)
166, 21.4.2010.
[6]               SL L 187,
16.7.1997., str. 3.
[7]               SL L 298,
13.11.2009., str. 1.
[8]               COM(2010)
166, 21.4.2010.