CELEX: 62018CA0681
Language: sk
Date: 2020-10-14 00:00:00
Title: Vec C-681/18: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. októbra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Brescia – Taliansko) – JH/KG (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálna politika – Smernica 2008/104/ES – Dočasná agentúrna práca – Článok 5 ods. 5 – Rovnosť zaobchádzania – Opatrenia potrebné na zabránenie zneužívaniu dočasnej agentúrnej práce – Povinnosť členských štátov vyhnúť sa nadväzujúcim prideleniam – Neexistencia stanovenia obmedzení vo vnútroštátnej právnej úprave – Požiadavka konformného výkladu)

7.12.2020   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 423/2
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 14. októbra 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Brescia – Taliansko) – JH/KG
      (Vec C-681/18) (1)
      
      (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálna politika - Smernica 2008/104/ES - Dočasná agentúrna práca - Článok 5 ods. 5 - Rovnosť zaobchádzania - Opatrenia potrebné na zabránenie zneužívaniu dočasnej agentúrnej práce - Povinnosť členských štátov vyhnúť sa nadväzujúcim prideleniam - Neexistencia stanovenia obmedzení vo vnútroštátnej právnej úprave - Požiadavka konformného výkladu)
      (2020/C 423/02)
      Jazyk konania: taliančina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Tribunale ordinario di Brescia
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobca: JH
      
         Žalovaný: KG
      
         Výrok rozsudku
      
      Článok 5 ods. 5 prvá veta smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/104/ES z 19. novembra 2008 o dočasnej agentúrnej práci sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá neobmedzuje počet nadväzujúcich pridelení, ktoré môže ten istý dočasný agentúrny pracovník vykonávať u toho istého užívateľského podniku, a ktorá nepodmieňuje zákonnosť využívania dočasnej agentúrnej práce uvedením technických dôvodov alebo dôvodov zohľadňujúcich požiadavky výroby, organizácie alebo zastupovania odôvodňujúcich toto využívanie. Toto ustanovenie sa však má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby členský štát neprijal nijaké opatrenie, aby sa zachovala dočasná povaha dočasnej agentúrnej práce, ako aj v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá nestanovuje nijaké opatrenie, aby sa vyhlo nadväzujúcim prideleniam toho istého dočasného agentúrneho pracovníka do toho istého užívateľského podniku s cieľom obísť ustanovenia smernice 2008/104 ako celku.
      
         (1)  Ú. v. EÚ C 35, 28.1.2019.