CELEX: C1999/204/64
Language: fi
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Asia C-193/99: Sedgefield Magistrates' Courtin 21.5.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Vehicle Inspectorate vastaan Graeme Edgar Hume

C 204/32                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       17.7.1999
4. Voiko toimivaltainen tulliviranomainen oikeusvarmuuden                   Sedgefield Magistrates’ Courtin 21.5.1999 tekemällään
     periaatteen ja sisäistä jalostusmenettelyä koskevien                   päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Ve-
     sääntöjen nojalla muuttaa yksipuolisesti jalostusta varten                    hicle Inspectorate vastaan Graeme Edgar Hume
     myönnetyssä luvassa vahvistettua tuottoastetta, jos on
     näytetty, että kyseinen tulliviranomainen on valvonut ja                                          (Asia C-193/99)
     tarkastanut kyseistä menettelyä siitä lähtien kun järjestelmä
     saatettiin voimaan Portugalissa (vuonna 1986)?
                                                                                                       (1999/C 204/64)
                                                                            Sedgefield Magistrates’ Court on pyytänyt 21.5.1999 te-
(1) Sisäisestä jalostusmenettelystä 16 päivänä heinäkuuta 1985 annet-       kemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-
    tu neuvoston asetus (ETY) N:o 1999/85; EYVL L 188, 20.7.1985,           tuimeen 25.5.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
    s. 1 (suomenkielistä toisintoa ei ole saatavissa).                      ennakkoratkaisua asiassa Vehicle Inspectorate vastaan Graeme
                                                                            Edgar Hume seuraavaan kysymykseen:
                                                                            1) Kun kuljettaja, jolla on neuvoston asetuksen (ETY)
                                                                                 N:o 3820/852 (1)8 artiklan 5 kohdan mukainen oikeus
                                                                                 siirtää viikottainen lepoaikansa seuraavalle viikolle, päättää
                                                                                 sen siirtää, onko hänen pidettävä kaksi viikottaista lepoai-
                                                                                 kaa yhtäjaksoisesti ilman katkosta niiden välissä tuolla
                                                                                 seuraavalla viikolla?
Hoge Raad der Nederlandenin 19.5.1999 tekemällään                           2) Mikäli vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä,
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa                               onko tällaisen kuljettajan kuitenkin pidettävä seuraavalla
Kvaerner Plc (aiemmin Trafalgar House Plc) vastaan                               viikolla kaksi viikottaista lepoaikaa, vai voiko hän vuoros-
                   Staatssecretaris van Financiën                                taan siirtää jälkimmäisen viikon viikottaisen lepoajan sitä
                                                                                 seuraavalle viikolle?
                          (Asia C-191/99)
                                                                            (1) Tieliikenteen     sosiaalilainsäädännön   yhdenmukaistamisesta
                                                                                20 päivänä joulukuuta 1985 annettu neuvoston asetus (ETY)
                          (1999/C 204/63)                                       N:o 3820/85, EYVL L 370, 31.12.1985, s. 1.
Hoge Raad der Nederlanden on pyytänyt 19.5.1999 te-
kemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimen kirjaamoon 25.5.1999, Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimelta asiassa Kvaerner Plc (aiemmin Trafalgar
House Plc) vastaan Staatssecretaris van Financiën ennakkorat-
kaisua seuraaviin kysymyksiin:
                                                                            British Steel plc:n 25.5.1999 tekemä valitus Euroopan
                                                                            yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
1. Onko 22.6.1988 annetun direktiivin 88/35/ETY 2 artiklan                  laajennetun toisen jaoston asiassa T-151/94, British Steel
     c ja d kohdan ja 3 artiklan mukaan sallittua, että jäsenvaltio         plc vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 11.3.1999
     kantaa vakuutusveroa toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalta                                    antamasta tuomiosta
     oikeushenkilöltä sellaisten vakuutusmaksujen perusteella,
     joita oikeushenkilö on maksanut toisessa jäsenvaltiossa                                          (Asia C-199/99P)
     sijaitsevalle vakuutusyhtiölle ensiksi mainitussa jäsenval-
     tiossa sijaitsevan (tytäryhtiönsä) tytäryhtiön hyväksi liike-
     toimintaan liittyvien riskien varalta tehdystä vakuutuk-                                          (1999/C 204/65)
     sesta?
                                                                            British Steel plc, Englannin ja Walesin oikeuden mukaan
                                                                            perustettu yhtiö, kotipaikka 15 Marylebone Road, London
2. Onko ensimmäiseen kysymykseen annettavan vastauksen                      NW1 5JD, on valittanut 25.5.1999 Euroopan yhteisöjen
     kannalta merkitystä sillä, että vakuutuksenottaja ei ole               tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
     (emoyhtiön) emoyhtiö, vaan samaan konserniin kuuluva                   teen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston asiassa
     toinen yhtiö (esimerkiksi ”captive insurance company”)?                T-151/94, British Steel plc vastaan Euroopan yhteisöjen komis-
                                                                            sio, 11.3.1999 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina ovat
3. Onko ensimmäiseen ja toiseen kysymykseen annettavan                      solicitor Philip G. H. Collins ja solicitor Matthew Levitt,
     vastauksen tai käsitteiden ”vakuutuksenottaja” tai ”jäsenval-          asianajotoimisto Lovell, White & Durrant, ja prosessiosoite
     tio, jossa riski sijaitsee” tulkinnan kannalta merkitystä              Luxemburgissa asianajotoimisto Loesch & Wolter, 11 rue
     sillä, onko vakuutettua riskiä koskeva vakuutusmaksu                   Goethe, B.P. 1107.
     (kokonaan tai osittain) laskutettu (tytäryhtiön) tytäryh-
     tiöltä?                                                                Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                            a) kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa
                                                                                 T-151/94, British Steel plc vastaan komissio, 11.3.1999
                                                                                 antaman tuomion,