CELEX: 51988PC0440
Language: it
Date: 1988-09-13
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le ciliegie dolci a polpa chiara, conservate in alcole e destinate alla produzione di prodotti a base di cioccolato (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 440
Vol. 1988/0163
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                           COM(88 > 440 def .
                                           Bruxelles , il 13 settembre 1988
                              Proposta di
                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
   recante apertura e modalità di gestione di un contingente
  tariffario comunitario per le ciliegie dolci a polpa chiara ,
      conservate in alcole e destinate alla produzione di
                 prodotti a base di cioccolato
                      (presentata dalla Commissione)
                              dalla Commissione )
                         o Z fS
              s                     M
                    v x#
 ---pagebreak---                                    Relazione
1. Con regolamento ( CEE ) Nò 4089 /87 del 22 dicembre 1987 ( 1 ) il Consiglio ha
   aperto , per l' anno 1988 un contingente tariffario comunitario autonomo di
   3 000 tonnellate di ciliegie dolci conservate in alcole e destinate alla
   fabbricazione dei prodotti a base di cioccolato , contingente al quale è
   applicato il dazio del 10 % .
2. L ' opportunità di aprire un nuovo contingente per l' anno 1989 è stata
   esaminata nella riunione del gruppo " Economia tariffaria" tenuta nel giorno
   4 rrvaggio 1988 .
   Una soluzione volta a prevedere un contingente alle stesse condizioni
   potrebbe riscuotere il consenso di tutti gli Stati membri .
3. Poiché si tratta di un contingente tariffario comunitario per il quale non
   possono essere determinati con precisione i fabbisogni degli Stati membri ,
   si propone di non ripartirlo tra gli Stati martiri , ma di lasciare a questi
   ultimi la facoltà di procedere a prelievi sul volume contingentale , per i
   quantitativi necessari a coprire i fabbisogni accertati .
   Chiesto è lo scopo del presente progetto di regolamento .
   ( 1 ) G.U. n . L 382 del 31.12.1987 , pag.24
 ---pagebreak---                                                                       Proposta di
                                            REGOLAMENTO (CEE) N.                                DEL CONSIGLIO
                                                                    de!
                         recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le
                         ciliege dolci a polpa chiara conservate in alcole
                                                  e destinate alla produzione di prodotti a base di cioccolato ( 1989)
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica eu ¬
  ropea , in particolare l’articolo 28 ,
  vista la proposta della Commissione,                                                 considerando che occorre garantire, in particolare, l’u¬
                                                                                       guaglianza e la continuità di accesso di tutti gli importa¬
                                                                                       tori della Comunità a detto contingente, nonché l’appli¬
  considerando che la produzione di ciliege dolci a polpa                              cazione senza interruzione delle aliquote previste per
  chiara, conservate in alcole e destinate alla produzione di                          detto contingente a tutte le importazioni del prodotto in
  pasticceria (segnatamente di prodotti a base di ciocco¬                              questione in ciascuno degli Stati membri , fino ad esauri¬
  lato), è attualmente insufficiente , nella Comunità , a co¬                          mento del contingente stesso ; che nel caso presente non
 prire il fabbisogno delle industrie utilizzatrici della Co¬                           sembra opportuno prevedere la ripartizione tra Stati
 munità stessa ; che di conseguenza l’approvvigionamento                               membri, ferma restando la possibilità di prelevare dal vo¬
 della Comunità per i prodotti in questione dipende, per                               lume contingentale le quantità corrispondenti al loro fab¬
 una parte non trascurabile, dalle importazioni prove¬                                 bisogno, alle condizioni e secondo la procedura prevista
 nienti da paesi terzi ; che è interesse della Comunità so¬                            all’articolo 1 , paragrafo 2 ; che tale metodo di gestione
 spendere parzialmente il dazio doganale applicabile ai                                richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e
 prodotti in questione, nei limiti di un contingente tariffa¬                          la Commissione, la quale deve, in particolare, poter se¬
 rio comunitario di un volume adeguato ; che, per non                                  guire il grado di esaurimento del volume del contingente
 compromettere le prospettive di sviluppo di tale produ ¬                              ed informarne gli Stati membri ;
 zione nella Comunità ed assicurare allo stesso tempo un
 approvvigionamento soddisfacente delle industrie utiliz¬
                                                                                       considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
 zatrici , è opportuno limitare il beneficio del contingente                           dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
 tariffario a prodotti che soddisfino certi criteri di desti¬                          riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux ,
 nazione , aprire detto contingente per il periodo dal 1°                             tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri¬
gennaio al 31 dicembre 198 9e fissarne il volume a 3 000
                                                                                      buite a detta unione economica possono essere effettuate
tonnellate , quantitativo corrispondente al fabbisogno di                             da uno dei suoi membri ,
importazioni dai paesi terzi durante questo periodo, e il
dazio contingentale al 10 °/o ;
                                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                                                     Articolo 1
                                                                                       1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1989, i dazi do¬
                                                                                      ganali applicabili alPimportazione dei seguenti prodotti
                                                                                      sono sospesi al livello e nel limite di un contigente tarif¬
                                                                                      fario comunitario, come specificato in appresso :
                                                                                                                      Volume del
       Numero
                           Codice NC                            Designazione delle merci                                                 Dazio contingentale
       d' ordine                                                                                                      contingente
                                                                                                                                               ( in % )
                                                                                                                         ( in t)
      09.2713           ex 2008 60 39          Ciliege dolci a polpa chiara conservate in alcole , di                   3 000                      10
                                               diametro non superiore a 18,9 mm , senza nocciolo,
                                               destinate alla fabbricazione di prodotti a base di cioc¬
                                               colato C )
( ' ) Il controllo dell’utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l’applicazione delle disposizioni comunitarie in materia.
 ---pagebreak---                                                                              2
                     Nel limite di tale contingente tariffario, la Spagna ed il         gente finché lo consente il saldo del volume contingen¬
                     Portogallo applicano dazi doganali calcolati in confor¬            tale.
                     mità delle disposizioni in materia figuranti nell’atto di
                     adesione del 1985 .                                                3 . Gli Stati membri procedono all’imputazione delle
                                                                                        importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi
                                                                                        man mano che tale prodotto è presentato in dogana, ac¬
      tariffario ^qu«ì ^ncTorTcT ‘«tu', t*,
      un période aiassimo di auattordiri
                                                                              ’ n9*nt *
                                                                S0n0 pr,v1ït *' entro
                                                                                        compagnato da dichiarazioni di messa in libera pratica.
      diinteressato
           una quantiprocede   , mediante noti f '°rni lendario, lo Stato membro
                        té corHsponde'teT                    ea"ÌMÌOn*' Pr.U.vo         4. Il grado di esaurimento del contingente viene con¬
                                                                                        statato in base alle importazioni imputate alle condizioni
      io consente il saldo disponibile del cònt inSin?i.U *                  ^ CUÌ      definite al paragrafo 3 .
     Se detto Stato membro non utilizza le
,ttor,.ci giorni di cui sopra, esso rivers, quantità           prelevate entro
                                                     , non appena possibile,
                                                                                                                  Articolo 3
     rn««3nt   ’ tat
     Comnn ss ione .
     Lunni It 1 Ana
                      1   "O" utilizzati   mediani .  tele * indirizzato alla
                                                                                        A richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor¬
                                                                                        mano delle importazioni del prodotto in questione effet¬
                                                                                        tivamente imputate al contingente.
                                              Articolo 2
                                                                                                                  Articolo 4
                     1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
                    affinché i prelievi effettuati secondo l’articolo 1 , para¬         Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
                    grafo 2, rendano possibili le imputazioni, senza disconti¬          mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                    nuità, sulle loro quote cumulate del contingente comu¬
                    nitario .                                                                                     Articolo 5
                    2. Essi garantiscono agli importatori del prodotto in               II presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
                    questione la possibilità di attingere liberamente al contin-        1989-
                                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                                     in ciascuno degli Stati membri.
                                     Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                                             Per il Consiglio
                                                                                                              Il Présidente
                                                                                                                                            4
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 1 2 art . 1 20
2.       Base juridique : art . 28 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de rèq Louent du
        Conseil portant ouverture                et node de gestion d' un
        contingent tarifaire comaunautaire autonome pour des cerises ,
        conservées dans de l' alcool et destinées à la fabrication île
        produits en chocolat
        ( 1989 )
4.      Objectif : Assurer la couverture des besoins des industries
        utilisatrices à des conditions favorables
5.      Mode de calcul :
        Volume du contingent : 3 000 t
        Droits à appliquer :    10 %
        Droits du T.D.C.  :  32 °s
6.     P erte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 1 463 écus
        Valeur totale : 4 389 000 écus
        Perte de recettes : ( 22 % ) = 965 530 écus
        Par rapport à 1988 , augmentation des pertes de :
        965.580 écus - 916.080 écus = 49.500 écus
 ---pagebreak--- Fiche d' impact sur La compétitivité et l' emploi
La présente proposition vise L' ouverture d' un contingent tarifaire
communautaire autonome destiné à couvrir , à des conditions favorables , les
besoins des industries utilisatrices .   Elle aura pour effet de permettre
à ces industries de concurrencer celles des pays tiers sur les marchés de
la Communauté et des pays tiers et de maintenir ou même d' améliorer l' emploi
dans la Communauté .