CELEX: 62021CN0466
Language: lt
Date: 2021-07-29 00:00:00
Title: Byla C-466/21 P: 2021 m. liepos 29 d. Land Rheinland-Pfalz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. gegužės 19 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-218/18 Deutsche Lufthansa AG / Europos Komisija

2021 9 13   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 368/14
            
         
      2021 m. liepos 29 d.Land Rheinland-Pfalz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. gegužės 19 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-218/18 Deutsche Lufthansa AG / Europos Komisija
      
      (Byla C-466/21 P)
      (2021/C 368/14)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Šalys
      
      
         Apeliantė: Land Rheinland-Pfalz, atstovaujama advocaat R. van der Hout, Rechtsanwalt C. Wagner
      
         Kitos proceso šalys: Deutsche Lufthansa AG, Europos Komisija, Vokietijos Federacinė Respublika
      
         Apeliantės reikalavimai
      
      Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
      
                  —
               
               
                  panaikinti 2021 m. gegužės 19 d. Bendrojo Teismo (devintoji kolegija) sprendimą byloje T-218/18, Deutsche Lufthansa / Komisija ir galutinai atmesti ieškinį,
               
            
                  —
               
               
                  priteisti iš Deutsche Lufthansa AG bylinėjimosi pirmojoje instancijoje ir apeliaciniame procese išlaidas.
               
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
      
      Apeliacinis skundas grindžiamas penkiais pagrindais.
      
                  —
               
               
                  
                     Pirmasis apeliacinio skundo pagrindas: Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai darė prielaidą, kad Deutsche Lufthansa AG (toliau – DLH) turi teisė pareikšti ieškinį pagal SESV 263 straipsnio 4 dalį. Jis klaidingai manė, kad DLH yra suinteresuotoji 6alis, kaip tai suprantama pagal Reglamento (ES) 2015/1589 (1) 1 straipsnio h punktą ir 24 straipsnį, ir pareikšdama ieškinį tvirtino, kad pažeistos jos procesinės teisės. Be to, Bendrasis Teismas nepakankamai motyvavo savo sprendimą, kiek jis susijęs su svarbiais teisės pareikšti ieškinį aspektais.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Antrasis apeliacinio skundo pagrindas: Bendrasis Teismas savo sprendimą, kiek jis susijęs su traukos zona, klaidingai grindė tik ginčijamo sprendimo tekstu, neatsižvelgdamas į reikšmingas aplinkybes ir administracinės procedūros medžiagą.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Trečiasis apeliacinio skundo pagrindas: Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai savo sprendimą grindė tuo, kad vertindama traukos zoną Komisija neatsižvelgė į tikslinius oro uostus ir kitus ypatumus. Kadangi DLH savo ieškinyje šito neginčijo, Bendrasis Teismas negalėjo tuo pagrindu patenkinti ieškinio.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Ketvirtasis apeliacinio skundo pagrindas: Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai darė prielaidą, kad, kiek tai susiję su traukos zona, Komisija nepašalino visų abejonių dėl suderinamumo su vidaus rinka. Bendrasis Teismas neatsižvelgė į tai, kad i) priimdama sprendimą, kuriuo užbaigiama pirminio patikrinimo procedūra, Komisija turi vadovautis ta informacija, kurią tuo momentu turi, ir ii) nebuvo pagrindo abejoti vertinant suderinamumą su Pagalbos aviacijos sektoriui gairėse nustatytais kriterijais.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Penktasis apeliacinio skundo pagrindas: Bendrasis Teismas pažeidė SESV 264 straipsnio 2 dalį, nes panaikino ginčijamą sprendimą, nenurodęs, kurie jo padariniai turi likti galioti. Be to, jis nesilaikė pareigos motyvuoti, nes nenurodė sprendimo poveikio laiko atžvilgiu motyvų.
               
            
         (1)  2015 m. liepos 13 d. Tarybos reglamentas (ES) 2015/1589, nustatantis išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (OL L 248, 2015, p. 9.)