CELEX: 31992R0132
Language: en
Date: 1992-01-21 00:00:00
Title: Commission Regulation ( EEC ) No 132/92 of 21 January 1992 on the sale by the procedure laid down in Regulation ( EEC ) No 2539/84 of bone-in beef held by certain intervention agencies and intended for export, amending Regulation ( EEC ) No 569/88 and repealing Regulation ( EEC ) No 3513/91

Avis juridique important

|

31992R0132

Commission Regulation ( EEC ) No 132/92 of 21 January 1992 on the sale by the procedure laid down in Regulation ( EEC ) No 2539/84 of bone-in beef held by certain intervention agencies and intended for export, amending Regulation ( EEC ) No 569/88 and repealing Regulation ( EEC ) No 3513/91  

Official Journal L 015 , 22/01/1992 P. 0017 - 0020

COMMISSION REGULATION (EEC) No 132/92  of 21 January 1992  on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of bone-in beef held by certain intervention agencies and intended for export, amending Regulation (EEC) No 569/88 and  repealing Regulation (EEC) No 3513/91THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,  Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,  Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in beef and veal (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1628/91 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,  Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5 September 1984 laying down detailed rules for certain sales of frozen beef held by the intervention agencies (3), as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (4), has provided for the possibility of  applying a two-stage procedure when selling beef from intervention stocks;  Whereas certain intervention agencies hold stocks of bone-in intervention meat; whereas an extension of the period of storage for the meat bought in should be avoided on account of the ensuing high costs; whereas outlets exist in certain third countries  for the products in question; whereas it is appropriate therefore to offer this meat for sale in accordance with Regulation (EEC) No 2539/84;  Whereas quarters from intervention stocks may in certain cases have been handled a number of times; whereas, in order to help with the presentation and marketing of such meat, its repackaging should be authorized, subject to the observance of precise  conditions;  Whereas it is necessary to lay down a time limit for export of the said meat; whereas this time limit should be fixed by taking into account Article 5 (b) of Commission Regulation (EEC) No 2377/80 of 4 September 1980 on special detailed rules for the  application of the system of import and export licences in the beef and veal sector (5), as last amended by Regulation (EEC) No 815/91 (6);  Whereas in order to ensure that beef sold is exported the lodging of security, as specified at (a) of Article 5 (2) of Regulation (EEC) No 2539/84, should be required;  Whereas products held by intervention agencies and intended for export are subject to the provisions of Commission Regulation (EEC) No 569/88 (7), as last amended by Regulation (EEC) No 60/92 (8); whereas, however, the Annex to the said Regulation  setting out the entries to be made should be expanded;  Whereas Commission Regulation (EEC) No 3513/91 (9) should be repealed;  Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal,  HAS ADOPTED THIS REGULATION:  Article 1  1. A sale shall be organized of approximately:  - 30 000 tonnes of bone-in beef held by the German intervention agency,  - 15 000 tonnes of bone-in beef held by the French intervention agency,  - 4 000 tonnes of bone-in beef held by the Irish intervention agency,  - 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Belgian intervention agency.  - 3 100 tonnes of bone-in beef held by the Danish intervention agency.  This meat shall be for export to third countries, with the exception of the destinations under 02 referred to in footnote No 7 to the Annex to Commission Regulation (EEC) No 2985/91 (10).  Subject to the provisions of this Regulation, the sale shall take place in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 2539/84.  The provisions of Commission Regulation (EEC) No 985/81 (11) shall not apply to this sale. However, the competent authorities may allow bone-in forequarters and hindquarters, the packaging material of which is torn or soiled, to be placed in new  packaging of the same type under their supervision before presentation for consignment at the customs office of departure.  2. The qualities and the minimum prices referred to in Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in Annex I hereto.  3. Only those tenders shall be taken into consideration which reach the intervention agencies concerned not later than 12 noon on 29 January 1992.  4. Particulars of the quantities and the places where the products are stored shall be available to interested parties at the addresses given in Annex II.  Article 2  The products referred to in Article 1 must be exported within five months from the date of conclusion of the contract of sale.  Article 3  1. The security provided for in Article 5 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 30 per 100 kilograms.  2. The security provided for in Article 5 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 170 per 100 kilograms.  Article 4  1. In the removal order referred to in Article 3 of Regulation (EEC) No 569/88, the export declaration, and, where appropiate, the T5 control copy shall be entered:  Carne de intervención [Reglamento (CEE) no 132/92];  Interventionskoed [Forordning (EOEF) nr. 132/92];  Interventionsfleisch [Verordnung (EWG) Nr. 132/92];  ÊñÝáò ðáñaaìâUEóaaùò [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 132/92];  Intervention meat [Regulation (EEC) No 132/92];  Viande d'intervention [Règlement (CEE) no 132/92];  Carni d'intervento [Regolamento (CEE) n. 132/92];  Vlees uit interventievoorraden [Verordening (EEG) nr. 132/92];  Carne de intervençao [Regulamento (CEE) no 132/92].  2. With regard to the security provided for in Article 3 (2), compliance with the provisions of paragraph 1 shall constitute a primary requirement within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 (12).  Article 5  In part I of the Annex to Regulation (EEC) No 569/88, 'Products to be exported in the same state as that in which they were when removed from intervention stock', the following item 119 and footnote are added:  '119. Commission Regulation (EEC) No 132/92 of 21 January 1992 on the sale by procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of bone-in beef held by certain intervention agencies and intended for export (119).   (119) OJ No L 15, 22. 1. 1992, p. 17.'  Article 6  Regulation (EEC) No 3513/91 is hereby repealed.  Article 7  This Regulation shall enter into force on 29 January 1992. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.  Done at Brussels, 21 January 1992. For the Commission  Ray MAC SHARRY  Member of the Commission   (1) OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24. (2) OJ No L 150, 15. 6. 1991, p. 16. (3) OJ No L 238, 6. 9. 1984, p. 13. (4) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23. (5) OJ No L 241, 13. 9. 1980, p. 5. (6) OJ No L 83, 3. 4. 1991, p. 6. (7) OJ No L 55, 1. 3.  1988, p. 1. (8) OJ No L 6, 11. 1. 1992, p. 17. (9) OJ No L 333, 4. 12. 1991, p. 19. (10) OJ No L 284, 12. 10. 1991, p. 16. (11) OJ No L 99, 10. 4. 1981, p. 38. (12) OJ No L 205, 3. 8. 1985, p. 5.    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I         Estado miembro  Productos  Cantidades (toneladas)  Precio mínimo expresado en ecus por tonelada  Medlemsstat  Produkter  Maengde (tons)  Mindstepriser i ECU/ton  Mitgliedstaat  Erzeugnisse  Mengen (Tonnen)  Mindestpreise, ausgedrueckt in  ECU/Tonne  ÊñUEôïò ìÝëïò  Ðñïúueíôá  Ðïóueôçôaaò (ôueíïé)  AAëUE÷éóôaaò ôéìÝò ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï  Member State  Products   Quantities (tonnes)  Minimum prices expressed in ecus per tonne  État membre  Produits  Quantités (tonnes)  Prix minimaux exprimés en écus par tonne  Stato membro  Prodotti  Quantità (tonnellate)  Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata  Lid-Staat   Produkten  Hoeveelheid (ton)  Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton  Estado-membro  Produtos  Quantidade (toneladas)  Preço mínimo expresso em ecus por tonelada       Deutschland  - Vorderviertel, stammend von:     Kategorien A/C, Klassen U, R und O   20 000  1 050   - Hinterviertel, stammend von:     Kategorien A/C, Klassen U, R und O  10 000  1 750  France  - Quartiers avant:     catégorie A/C, classes U, R et O  7 500  1 050   - Quartiers arrière:     catégorie A/C, classes U, R et O  7 500  1  750  Ireland  Forequarters, from:     Category C, classes U, R and O  2 000  1 050   Hindquarters, from:     Category C, classes U, R and O  2 000  1 750  Belgique/België  - Quartiers avant provenant des:     Voorvoeten, afkomstig van:     catégorie A,  classes U, R et O     categorie A, klassen U, R en O  1 000  1 050   - Quartiers arrière provenant des:     Achtervoeten, afkomstig van:     catégorie A, classes U, R et O     categorie A, klassen U, R en O  1 000  1 750  Danmark  - Forfjerdinger af:      kategori A/C, klasse R og O  100  1 050   - Bagfjerdinger af:     kategori A/C, klasse R og O  3 000  1 750         ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao   DEUTSCHLAND:  Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)  Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)   Postfach 180 107 - Adickesallee 40   D-6000 Frankfurt am Main 18   Tel. (069) 1 56 47 72/3   Telex: 04 11 156, Telefax: 069 15 64 791  FRANCE:  Ofival   Tour Montparnasse   33, avenue du Maine    F-75755 Paris Cedex 15   (tél.: 45 38 84 00; télex: 20 54 76)  IRELAND:  Department of Agriculture and Food   Agriculture House   Kildare Street   Dublin 2   Tel. (01) 78 90 11   Telefax (01) 61 62 63 and (01) 78 52 14   Telex 93 292 and 93 607   BELGIQUE/BELGIË:  Office belge de l'économie et  de l'agriculture  Rue de Trèves 82  B-1040 Bruxelles  Belgische dienst voor bedrijfs-  leven en landbouw  Trierstraat 82  B-1040 Brussel   [tél.: (2) 287 24 11; télex: 24076 OBEA BRU B, 65567 OBEA BRU B; téléfax: (2) 230 25 33]  DANMARK:  EF-Direktoratet   Frederiksborggade 18   DK-1360 Koebenhavn K   (tlf. (33) 92 70 00, telex 151 37 DK, telefax (33) 92 69 48)