CELEX: 62008TN0541
Language: et
Date: 2008-12-15 00:00:00
Title: Kohtuasi T-541/08: 15. detsembril 2008 esitatud hagi — Sasol jt versus komisjon

21.2.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 44/57
            
         15. detsembril 2008 esitatud hagi — Sasol jt versus komisjon
   (Kohtuasi T-541/08)
   (2009/C 44/99)
   Kohtumenetluse keel: inglise
   Pooled
   
      Hagejad: Sasol Ltd (Johannesburg, Lõuna-Aafrika), Sasol Holding in Germany GmbH (Hamburg, Saksamaa), Sasol Wax International AG (Hamburg, Saksamaa), Sasol Wax GmbH (Hamburg, Saksamaa) (esindajad: advokaadid W. Bosch, U. Denzel, C. von Köckritz)
   
      Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon
   Hagejate nõuded
   
               —
            
            
               tühistada või oluliselt vähendada asjaomase otsuse artikliga 2 äriühingutele Sasol Limited, Sasol Holding in Germany GmbH, Sasol Wax International AG ja Sasol Wax GmbH määratud trahvi;
            
         
               —
            
            
               mõista hageja kohtukulud ja muud käesoleva menetlusega seotud kulud välja komisjonilt.
            
         Väited ja peamised argumendid
   Hagejate nimel soovitakse käesoleva hagiga komisjoni otsuse K(2008) 3435 (lõplik) seoses EÜ artikli 81 ja EMP lepingu artikli 53 alusel algatatud menetlusega (juhtum COMP/39.181 — küünlavaha) osalist tühistamist.
   Komisjon leidis selles otsuses, et mitu küünlavaha ja toorparafiini tootjat olid 1992–2005 seotud kartellikokkuleppega, mille raames nad pidasid korrapäraselt nõu hindade üle, jagasid ära turud ja/või tarbijad või vahetasid äriliselt tundlikku teavet Saksamaal lõpptarbijatele müüdud küünlavaha ja toorparafiini kohta.
   Hagejad tuginevad järgmistele väidetele ja peamistele argumentidele:
   Hagejate sõnul eksis komisjon, kui ta otsustas, et Sasol Limited (Sasol group'i emaettevõtja), Sasol Holding in Germany ning Sasol Wax International AG on vastutavad „ühisettevõtte ajavahemiku eest” (1. mai 1995 kuni 30. juuni 2002). Hagejad väidavad, komisjoni eeldus, mille kohaselt äriühingul Sasol Limited (oma tütarettevõtja Sasol Holding in Germany kaudu) oli otsustav mõju äriühingu Schümann Sasol International AG üle, kujutab endast komisjonile esitatud tõendite hindamise ilmset viga.
   Hagejad väidavad lisaks, et komisjon eksis kas osas, milles ta sedastas, et Sasol Limited, Sasol Holding in Germany ja Sasol Wax International AG vastutavad „Sasoli ajavahemiku eest”1. juuli 2002 kuni 28. aprill 2005. Nad väidavad lisaks, et komisjon kohaldas väära õiguslikku normi ning jättis arvesse võtmata tõendi, mille Sasol (1) esitas selle kohta, et Sasol Wax käitus turul sõltumatult, lükates seega emaettevõtja vastutuse eelduse ümber.
   Lisaks väidetakse, et komisjon eksis, kui otsustas, et VARA on solidaarselt vastutav „Schümanni ajavahemiku eest” (3. septembrist 1992 kuni 30. aprillini 1995). Selle asemel, et pidada vastutavaks VARA (2), kes kontrollis rikkumistes osalenud ettevõtjat, omistas komisjon täisvastutuse üksnes Sasol'ile ning võttis Sasol'ilt seega võimaluse esitada nõue VARA-le.
   Hagejad väidavad, et komisjon tegi ilmseid vigu ka Sasol'ile määratava trahvi põhisumma kindlaksmääramisel, kuna ta vääralt suurendas arvesse võetavat käivet ning arvestas sisse ka nende kaupade käibe, millega rikkumine ei olnud määruse (EÜ) nr 1/2003 (3) artikli 23 lõike 2 punkti 1 tähenduses otseselt ega kaudselt seotud. Komisjon rikkus õigusnormi osas, milles ta valis väära metodoloogia, mille abil tuleb teha kindlaks kohaldatav põhisumma olukordades, kus trahviotsus on suunatud erinevatele adressaatidele erinevate rikkumise ajavahemike eest.
   Lisaks väidetakse, et komisjon eksis, eeldades Sasol'i juhtrolli parafiinivaha küsimuses ning suurendas vääralt Sasol'ile määratavat trahvisummat ülemäärase ning ebaproportsionaalse 50 % võrra.
   Hagejad väidavad lisaks, et komisjon jättis vääralt kohaldamata 10 % piiri, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõikes 2 ning rikkus isikliku juriidilise vastutuse põhimõtet, kuna ta ei piiranud selle ajavahemiku eest määratud trahvi 10 %-le Schümanni käibest, kes hagejate sõnul teostas lõplikku kontrolli rikkumisega otseselt seotud äriühingu üle.
   Lõpuks väidavad hagejad seda, et komisjon eksis, kui ta ei andnud Sasol'ile täielikku kaitset trahvi teatavate osade eest, mille osas komisjon tugines peamiselt tõenditele, mida Sasol oli komisjoniga tehtud koostöö raames vabatahtlikult esitanud.
   
      (1)  V.a, kui täpsustatud vastupidist, viitab Sasol group'i äriühingutele, kes on väidetava kartellikokkuleppega seotud.
   
      (2)  Ühisettevõtte Schümann Sasol International AG partner koos Sasol Ltd-ga, kes sai kaudselt kaks kolmandikku Hans-Otto Schümann GmbH & Co KG-st.
   
      (3)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT 2003, L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).