CELEX: C1995/189/09
Language: it
Date: 1995-07-22 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 8 giugno 1995 nel procedimento C-389/93 [domanda di pronuncia pregiudiziale del Verwaltungsgericht di Francoforte sul Meno (Germania)]: Anton Dürbeck GmbH e Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft («Banane - Regime d'importazione - Categoria dei nuovi operatori»)

N. C 189/4             IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        22 . 7 . 95
                 SENTENZA DELLA CORTE                                ( agente : Umberto Leanza ), avente ad oggetto il ricorso
                         (Terza Sezione )                            diretto a far dichiarare che la Repubblica italiana, non
                                                                     avendo adottato entro il termine prescritto le disposizioni
                         1° giugno 1995                              legislative, regolamentari e amministrative necessarie per
    nella causa C-l 19/94 P: Dimitrios Coussios contro               conformarsi alla direttiva del Consiglio 14 giugno 1989,
           Commissione della Comunità europee C )                     89/392/CEE, concernente il ravvicinamento delle legisla­
(«Ricorso contro una sentenza del Tribunale diprimo grado            zioni degli Stati membri relative alle macchine ( GU L 183 ,
— Dipendenti — Difetto di motivazione di una decisione di            pag. 9 ), e alla direttiva del Consiglio 20 giugno 1991 ,
rigetto di una candidatura — Assegnazione di un indennizzo           91 /368/CEE, che modifica la direttiva 89/392/CEE ( GU
                — Rinuncia ai diritti statutari»)                    L 198 , pag. 16 ), è venuta meno agli obblighi che le
                                                                     incombono ai sensi del diritto comunitario, la Corte ( Quinta
                          ( 95/C 189/07)                             Sezione ), composta dai signori C. Gulmann (relatore ),
                                                                     presidente di Sezione, P. Jann, D. A. O. Edward, J. -P.
                (Lingua processuale: il francese)                    Puissochet e L. Sevón, giudici; avvocato generale : C. O.
                                                                     Lenz, cancelliere : R. Grass, ha pronunciato il 1° giugno
                                                                      1995 una sentenza il cui dispositivo è del seguente
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­          tenore :
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                      1 ) La Repubblica italiana,non avendo adottato entro il
Nel procedimento C-l 1 9/94 P, Dimitrios Coussios ( avvo­                  termine prescritto le disposizioni legislative, regolamen­
cato : signor Georges Sakellaropoulos ), avente ad oggetto il              tari e amministrative necessarie per conformarsi alla
ricorso diretto all'annullamento della sentenza pronunciata                direttiva del Consiglio 14 giugno 1989, 89/392/CEE,
dal Tribunale di primo grado delle Comunità europee                        concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli
( Quinta Sezione ) il 23 febbraio 1994, nelle cause riunite                Stati membri relative alle macchine, e alla direttiva del
T-18/92 e T-68/92, Coussios/Commissione ( Racc. PI                         Consiglio 20 giugno 1991 , 91 /368/CEE, chemodificala
pag. 11-171 ), procedimento in cui l'altra parte è la Commis­              direttiva 89/392/CEE, è venuta meno agli obblighi che le
sione delle Comunità europee ( agenti : signor Gianluigi                   incombono ai sensi del diritto comunitario.
Valsesi e signora Ana Maria Alves Vieira ), la Corte (Terza
Sezione ), composta dai signori C. Gulmann ( relatore ),
presidente di sezione, J. C. Moitinho de Almeida e J. -P.             2 ) La Repubblica italiana è condannata alle spese.
Puissochet, giudici; avvocato generale : F. G. Jacobs; cancel­
liere : signora D. Louterman-Hubeau, amministratore prin­             (M GU n . C 233 del- 20 . 8 . 1994 .
cipale, ha pronunciato, il 1° giugno 1995 , una sentenza il cui
dispositivo è del seguente tenore :
1 ) Il ricorso è respinto.
2 ) Il ricorrente è condannato alle spese.
                                                                                      SENTENZA DELLA CORTE
(M GU n . C 174 del 25 . 6 . 1994 .                                                            ( Sesta Sezione)
                                                                                               8 giugno 1995
                                                                      nel procedimento C-389/93 [domanda di pronuncia pregiu­
                                                                      diziale del Verwaltungsgericht di Francoforte sul Meno
                                                                      ( Germania)]: Anton Dürbeck GmbH e Bundesamt für
                                                                                    Ernährung und Forstwirtschaft (*)
                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                      («Banane — Regime d'importazione — Categoria dei nuovi
                                                                                                   operatori»)
                        ( Quinta Sezione )                                                      ( 95/C 189/09
                          1° giugno 1995
           nella causa C-l 82/94 : Commissione delle
                                                                                      (Lingua processuale: il tedesco)
       Comunità europee contro Repubblica italiana (*)
 («Inadempimento — Mancata trasposizione delle direttive
          del Consiglio 89/392/CEE e 91/368/CEE»)                     (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                           ( 95/C 189/08 )
                                                                       blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                (Lingua di procedura: l'italiano)                     Nel procedimento C-389/93 , avente ad oggetto la domanda
                                                                      di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                      dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Verwaltungsgericht di
Nella causa C-l 82/94, Commissione della Comunità euro­               Francoforte sul Meno ( Germania ) nella causa dinanzi ad
pee ( agente : Antonio Aresu) contro Repubblica italiana              esso pendente tra Anton Durbeck GmbFl e Bundesamt fur
 ---pagebreak--- 22 . 7. 95              1 IT I                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. C 189/5
Ernàhrung una Forstwirtschaft, domanda vertente sull'in­                                 SENTENZA DELLA CORTE
terpretazione dell'art. 19 , n. 1 , lett. c ), del regolamento                                    ( Sesta Sezione)
( CEE ) del Consiglio 13 febbraio 1993 , n. 404, relativo
all'organizzazione comune dei mercati nel settore della                                           8 giugno 1995
banana ( GU L 47, pag. 1 ), e dell'art. 2, lett. c ), del              nella causa C-451/93 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
regolamento della Commissione 10 giugno 1993 , n. 1442,                del Landessozialgericht per il Saarland): Claudine Délavant
recante modalità d'applicazione del regime d'importazione                    e Allgemeine Ortskrankenkasse per il Saarland (*)
delle banane nella Comunità ( GU L 142, pag. 6 ), la Corte              («Previdenza sociale dei lavoratori migranti — Regola­
( Sesta Sezione ), composta dai signori F. A. Schockweiler             mento del Consiglio n. 1408/71 — Lavoratore residente in
( relatore ), presidente di sezione, G. F. Mancini, C. N.               uno Stato membro diverso dallo Stato competente —
Kakouris, J. L. Murray e G. Hirsch, giudici; avvocato                   Prestazioni in natura spettanti ai suoi familiari nello Stato di
generale : M. B. Elmer, cancelliere : H. A. Rùhl, ha pronun­                                         residenza» )
ciato l'8 giugno 1995 una sentenza il cui dispositivo è del
seguente tenore :
                                                                                                   ( 95/C 189/10 )
                                                                                         (Lingua processuale: il tedesco)
 1 ) La definizione di operatore della categoria C di cui
      all'art. 2, lett. c), del regolamento (CEE) della Commis­
      sione 10 giugno 1993, n. 1442, recante modalità                   (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
      d'applicazione del regime d'importazione delle banane             blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
      nella Comunità, non è diversa da quella di cui all'art. 1 9,
      n. 1 , lett. c), del regolamento (CEE) del Consiglio
      13 febbraio 1993, n. 404, relativo all'organizzazione             Nel procedimento C-451 /93 , avente ad oggetto la domanda
      comune dei mercati nel settore della banana.                      di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                        dell'art. 177 del Trattato GEE, dal Landessozialgericht per il
                                                                        Saarland, nella causa dinanzi ad esso pendente tra Claudine
                                                                        Délavant e Allgemeine Ortskrankenkasse fiir das Saarland,
 2 ) L'art. 19, n. 1 , lett. c), del regolamento n. 404/93 e            in presenza di Valérie e Stéphanie Délavant, intervenienti
      l'art. 2, lett. c), del regolamento n. 1442/93 vanno              nella causa principale, domanda vertente sull'interpreta­
      interpretati nel senso che l'operatore, all'atto della            zione degli artt. 1 , lett. f), 2, n. 1 , 3 , n. 1 , 19 , n. 1 , lett. a ), e
      domanda di registrazione nella categoria C, non deve              n. 2, e 20 del regolamento ( CEE) del Consiglio 14 giugno
      aver già svolto l'attività di commercio di banane.                1971 , n. 1408 , relativo all'applicazione dei regimi di
                                                                        sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori
                                                                        autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della
                                                                        Comunità, nella versione codificata dal regolamento ( CEE )
 3 ) L'art. 19, n. 1 , lett. c), del regolamento n. 404/93 e            del Consiglio 2 giugno 1983 , n. 2001 ( GU L 230, pag. 6 ), la
      l'art. 2, lett. c) del regolamento n. 1442/93 vanno               Corte ( Sesta Sezione ), composta dai signori F. A. Schock­
      interpretati nel senso che un operatore può chiedere la           weiler, presidente di sezione, G. F. Mancini, C. N. Kakouris
      registrazione nella categoria C pur avendo l'intenzione           ( relatore ), J. L. Murray e G. Flirsch, giudici; avvocato
      di cedere il titolo d'importazione a un terzo.                    generale: F. G. Jacobs, cancelliere : FI. A. Rùhl, amministra­
                                                                        tore principale, ha pronunciato, l'8 giugno 1995 , una
                                                                        sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
 4 ) Gli operatori economici che prima del 1992 abbiano
      stretto rapporti commerciali al fine dell'importazione
      delle banane di cui all'art. 2, lett. c), del regolamento         L'art. 19, n. 2, del regolamento (CEE) del Consiglio
      n. 1442/93 e abbiano importato le dette banane nel                 14 giugno 1971 , n. 1408 relativo all'applicazione dei regimi
                                                                        di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori
      1992 o successivamente possono essere registrati come
      operatori della categoria C.                                      autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della
                                                                         Comunità, nella versione codificata dal regolamento (CEE)
                                                                        del Consiglio 2 giugno 1983, n. 2001 dev'essere interpretato
                                                                        nel senso che, qualora un lavoratore risieda con i familiari
 5 ) L'art. 3, n. 2, del regolamento n. 1442/93, che esclude            sul territorio di uno Stato membro diverso dallo Stato
      dalla nozione di operatore gli agenti economici che si            membro in cui è occupato, a norma della cui legislazione egli
      occupano del commercio all'ingrosso e della consegna al           è assicurato in forza del regolamento, anche i requistiti per il
      consumatore finale, non si applica alla nozione di                riconoscimento ai familiari del detto lavoratore del diritto
      operatore ai sensi dell'art. 2, lett. c), del medesimo            alle prestazioni di malattia in natura sono disciplinati dalla
      regolamento.                                                      legislazione dello Stato in cui il lavoratore è occupato,
                                                                        purché gli interessati non abbiano diritto a tali prestazioni in
                                                                        forza della legislazione dello Statò in cui risiedono.
  (M GU n . C 256 del 21 . 9 . 1993 .
                                                                         (M GU n . C 18 del 21 . 1 . 1994 .