CELEX: 51973PC1799
Language: nl
Date: 1973-10-30
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor hazelnoten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld van onderverdeling x 08.05 G van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Turkije. (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1799
Vol. 1973/0310
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN       DE     EUROPESE            GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(73)1799 def.
                                                         Brussel , 30 oktober 1973
                             Voorstel voor een
                      VERORDENING (EEG) VAN DE RAAS
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer van een
         communautair tariefcontingent voor hazelnoten^ vers of
   gedroogd , ook zonder dop of schaal , al dan niet gepeld van onderverdeling
  x 08.05 G van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit
                                 Turkije
                (door de Commissie bij de Raad ingediend)
   CCM(73 ) 1799 def.
 ---pagebreak---                               TOELICHTING
In Verordening (EEG ) Nr .        /73 van               1973 » betreffende
de invoer in de Gemeenschap van bepaalde landbouwprodukten van oor­
sprong uit Turkije , welke door de Raad werd vastgesteld ten einde
onder andere rekening te houden met de noodzaak om in de nabije toe­
komst de Associatie-Overeenkomst tussen de EEG en Turkije alsmede
het hierbij behorende Aanvullende Protocol aan te passen als gevolg
van de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de Gemeenschap wordt
met name voorzien in een verlaging met 37 » 5 % van het douanerecht
voor hazelnoten , vers of gedroogd , ook zonder dop of schaal , al dan
niet gepeld , van onderverdeling ex 08.0,5 6 van het gemeenschappelijk
douanetarief , voor een communautair tariefcontingent van 21.700 ton .
De toepassing van deze verlaging op het in het gemeenschappelijk
douanetarief vermeld.e recht van k % heeft tot gevolg dat bij invoer
in de oorspronkelijke Gemeenschap een douanerecht van 2,5 % wordt
geheven .                                            •'
Wat de nieuwe Lid-Stat.en betreft , wordt in artikel 2 , leden 1 en 3
van de interim-overeenkomst waarbij sommige bepalingen van het
complementair Protocol betreffende het goederenverkeer van te voren
in werking worden , gesteld ,, bepaald :                '
- dat de bij de associatie-overeenkomst voorgeschreven verlagingen
  van de . douanerechten vanaf het tijdstip van inwerkingtreding van
  de genoemde interim-overeenkomst door de nieuwe' Lid-Staten in de
  aangegeven verhoudingen en volgens het vastgestelde tijdschema
  worden toegepast ;               i'             -
- dat de nieuwe Lid-Staten deze verlagingen toepassen op basis van
  de niveaus die zij op ieder ogenblik ten opzichte van derde landen
  toepassen ;
- dat de niveaus , welke uit de toepassing van die verlagingen voort­
  vloeien voor de met name in bijlage VI van het Aanvullend Protocol
  opgenomen produkten - waaronder ook hazelnoten - in geen geval
  lager mogen zijn dan die welke door de nieuwe Lid-Staten worden
  toegepast ten opzichte van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
  samenstelling . Hieruit volgt dat de door de nieuwe Lid-Staten in
  het kader van dit tariefcontingent toe te passen verlaging voor
  sommige gevallen beperkt dient te blijven tot 20 % .              ,
 ---pagebreak--- Wat de economische gegevens betreft die moeten leiden tot de vastr
stelling van de voorgestelde verdeelsleutel dient erop te worden
gewezen dat zij met name moeten zijn gebaseerd op de vroegere en
de te verwachten invoer door de Lid-Staten van produkten van oor­
sprong of van herkomst uit Turkije . .
Deze gegevens konden door alle Lid-Staten echter alleen yoor het
jaar 1972 en voor de eerste maanden van het jaar 1973 worden ver­
strekt . Om deze reden en wegens de moeilijkheid betrouwbare ramingen
te maken werd bij de vaststelling van de in het voorstel voor . de
verordening vermelde verdeelsleutel uitsluitend uitgegaan van de
vroegere invoer en van de dooi: bepaalde Lid-Staten verstrekte ra­
mingen voor de betrokken periode .
Wat . het beheer van dit contingent betreft , wordt voorgesteld over
te < gaan tot een aanvankelijke verdeling van een belangrijk gedeelte
van het contingent over de Lid-Staten . Eet resterende gedeelte zal
dan een reserve vormen waarin de Lid-Staten de te . hoog gebleken
quota kunnen terugstorten of waaruit zij , om aan eventuele behoeften
te voldoen , nog aanvullende quota kunnen opnemen .
Evenals in het verleden wordt ook in het hierbij gevoegde voorstel
voor een verordening bepaald , dat alle Lid-Staten de wijze van be­
heer ''naargelang van invoer "- moeten toepassen . Ten einde rekening
te houden met het seizoengebonden karakter van de invoer wordt de
drempel waarboven in de resertfe moet worden teruggestort , vastge­
steld op 40 % van het aanvankelijke quotum .
 ---pagebreak---                                Voorstel voor een
                        VERORDENING (EEG-) VAN DE RAAD
                  betreffende de opening , de verdeling en de
                  wijze van beheer van een communautair tarief-
                  contingent voor hazelnoten , vers of gedroogd ,
                  ook zonder dop of schaal , al dan niet gepeld
                  van onderverdeling ex 08.05 G van het gemeen­
                  schappelijk douanetarief , van oorsprong uit
                                      Turki je
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op de artikelen ^3 en 113 »
Gezien het voorstel van de Commissie ,                                          >
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Overwegende dat , krachtens artikel l,van Verordening (EEG ) Nr .              /73
van                             1973 , betreffende de invoer in de Gemeenschap
van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Turkije (l ), de Ge-
meenschep met ingang van 1 november 1973 het recht dat zij toegepast
bij de invoer van hazelnoten , vers of gedroogd , ook zonder dop of
schaal , al dan niet gepeld , van onderverdeling ex 08.05 G van het ge­
meenschappelijk douanetarief met 37>5 % moet verlagen in het kader van
een communautair tariefcontingent van in totaal 21.700 ton ; dat dit
tariefcontingent voortvloeit uit de in de Overeenkomst waarbij een
associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Ge­
meenschap en Turkije en in het Aanvullend Protocol opgenomen aanpassing
van het voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling vast­
gestelde communautaire tariefcontingent van 18.700 ton , ten einde reke­
ning te houden met de toetreding van de nieuwe Lid-Staten ; dat er der­
halve aanleiding is om voor het jaar 197.^ het bedoelde communautaire
tariefcontingent te openen ; dat de toepassing van het verlagingspercen-
tage van 37,5 % op het recht van het gemeenschappelijk douanetarief
leidt tot een contingentair recht van 2,5 % voor de Gemeenschap in haar
      ,         w                   .                                • • •/ • • •
 (l ) PB Nr . L            van              1973 » blz .
 ---pagebreak--- oorspronkelijke samenstelling ; dat ,, wat de nieuwe Lid-Staten betreft ,
dient te worden opgemerkt dat in artikel 2 , leden 1 en 3 van de op 30
juni 1973 in Ankara ondertekende interim-overeenkomst waarbij sommige
bepalingen van het complementair Protocol in werking worden gesteld ,
wordt enerzijds bepaald dat de bij de associatie-overeenkomst voorge­
schreven verlagingen van douanerechten vanaf het tijdstip van inwer­
kingtreding van de genoemde interim-overeenkomst door de nieuwe Lid-
Staten worden toegepast in de aangegeven verhoudingen en voD.gens het
vastgestelde tijdschema ; dat de nieuwe Lid-Staten deze verlagingen
toepassen op basis van de niveaus die zij op ieder ogenblik ten op­
zichte van derde landen toepassen , en anderzijds dat de niveaus , welke
uit de toepassing van die verlagingen voortvloeien voor de met name
in bijlage VI van het Aanvullend Protocol opgenomen produkten - waar­
onder ook hazelnoten - in geen geval lager mogen zijn dan die welke
door de nieuwe Lid-Staten worden toegepast ten opzichte van de Gemeen­
schap in haar oorspronkelijke samenstelling ; dat de door de nieuwe Lid-
Staten in het kader van het betrokken tariefcontingent toe te passen
verlaging derhalve in sommige gevallen beperkt dient te blijven tot
20                  \-             •: : .
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs
van de betrokken Lid-Staten te allen tijde en in gelijke mate gebruik
kunnen maken van de door dit contingent geboden mogelijkheden en dat
het aan dit contingent verbonden recht zonder . onderbreking wordt toe -,
gepast op alle invoer van de betrokken produkten in die Lid-Staten ,
totdat het contingent geheel is uitgeput ; dat een regeling voor de aan­
wending van dit contingent , gebaseerd op . een verdeling over de Lid-
Staten , in overeenstemming schijnt te zijn net het communautaire karak­
ter van dit contingent in het licht van de hierboven uiteengezette be­
ginselen ; dat die verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwik­
keling op de markt van de betrokken produkten weer te geven , dient te
geschieden naar verhouding van de behoeften van de onderscheiden Lid- •
Staten , berekend enerzijds aan de hand van de statistische gegevens .
betreffende de invoer uit Turkije gedurende een representatieve referentie­
periode , en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor
de betrokken contingentsperiode ;
 ---pagebreak---                                 - 3 -
Overwegende dat op basis van de thans beschikbare statistische gegevens ,
die overigens alleen betrekking hebben op het jaar 1972 en de eerste
maanden van 1973 » de invoer in de Lid-Staten in de loop van het jaar
1972 van het bedoelde produkt van herkomst uit Turkije zich tot de
totale invoer in de Gemeenschap van dit produkt verhoudt volgens de
hierna vermelde percentages ; dat door extrapolatie van dezelfde ge­
gevens voor de eerste maanden van 1973 de volgende percentages worden
verkregen voor het gehele jaar :
                                                      Extrapolatie
                                       1972               1973
        Duitsland                     70,60              60,85
        Bénélux                       10,02             18,37
        Frankrijk                      9,^2             11,02
        Italie                         0,38            . 0,28
        Denemarken                     1,52 '             1,88
        Ierland                        0,80               1,10
        Verenigd Koninkrijk            7,26               6,30
Overwegende dat , met inachtneming van die gegevens en met de voor 197^
te verwachten ontwikkeling van de markt voor het betrokken produkt
en met name van de desbetreffende ramingen van sommige Lid-Staten , de
percentages van de eerste verdeling van het contingent bij benadering
als volgt tot stand komen :
        Duitsland                   . 68,5
        Bénélux ,                     12,0
        Frankrijk                     10,0
        Italie                         0,2
        Denemarken                     1,6
        Ierland                        1,0
        Verenigd Koninkrijk •     1    6,7
Overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele ont­
wikkeling 'van dé invoer van het genoemd produkt in de Lid-Staten , dienstig
is het volume van het contingent in twee gedeelten te splitsen , waarbij
het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede ge­
deelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
 ---pagebreak---  Lid-Staten' die hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt } dat het ,
 ten einde aan de - importaurs van iedere Lid-Staat enigo zekerheid te
 verschaffén , aanbeveling verdient het eerste gedeelte van het commu­
 nautaire tariefcontingent vast te stellen op een betrekkelijk hoog
 niveau , dat in het onderhavige geval 80 % Van de totale hoeveelheid
 van het contingent zou kunnen bedragen ;
 Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen ,
 worden opgebruikt ; dat het , ten einde daarmede rekening te houden en
 iedere onderbreking te voorkomen , van belang is dat iedere Lid-Staat ,
 die zijn aanvankelijke quotum vrijwel geheel heeft opgebruikt , over­
 gaat tot de opneming van een extra quotum uit de reserve ; dat derge­
 lijke opnemingen dienen te worden verricht wanneer elk van zijn extra
 quota nagenoeg geheel is benut , en wel zo vaak als de reserve dit toe­
 laat ; dat de aanvankelijke quota en de extra quota dienen te gelden
 tot aan het einde van de contingentsperiode ; dat die v/ijze van beheer
 een nauwe' samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
 die met name in de galegeriheid moet zijn de benuttingsgraad van het
 contingent te volgen en de Lid-Staten daarover in te lichten ;
 Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een be­
 paald tijdstip in de 'contingentsperiode 'een aanzienlijk overschot van
 zijn aanvankelijk quotum heeft , daarvan een bepaald percentage in de
 reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat een gedeelte van het
 communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere
 Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ; dat hét , daar - deze in­
 voer een seizoengevoelig karakter draagt , passend lijkt de drempel voor
 terugstorting vast te stellen op *f0 % van het aanvankelijke quotum ;
 Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
 Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­
 tegenwoordigd worden door de' Benelux Economische ïïnie , elke handeling
'met betrekking tot het beheer van de- aan de genoemde Economische Unie
 toegewezen 1 quota kan worden verricht door één van haar leden ,
 ---pagebreak---                                     - 5-
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                   Artikel 1
1 . Gedurende de periode van 1 januari 197^ tot en met 31 december 197^-
      wordt in de Gemeenschap een communautair tariefcontingent ter grootte
      van 21„700 ton geopend voor hazelnoten , vers of gedroogd , ook zon­
      der dop of schaal , al dan niet gepeld , van postonderverdeling ex
      08.05 G van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit
      Turkije .
2 » In het kader van dit tariefcontingent wordt het recht van het ge­
      meenschappelijk douanetarief geschorst tot het niveau van 2,5
3 . Onverminderd de mogelijkheid krachtens artikel 59 » lid k van de
      Akte van Toetreding tot een versnelde aanpassing over te gaan , gel­
      den in de nieuwe Lid-Staten voor deze hazelnoten in het kader van
      dit communautaire tariefcontingent de in onderstaande tabel aange­
      geven rechten :
         Denemarken                Ierland            Verenigd Koninkrijk
            0,5 %                   0,5 %           . 1 . Hazelnoten zonder
                                                          dop of schaal 0,5 %
                                                    II . Andere          8   %
k . Dit tariefcontingent wordt verdeeld en beheerd overeenkomstig de
      hierna volgende bepalingen .
                                   Artikel 2
1 . . Het in artikel 1 , lid 1 bedoelde tariefcontingent - wordt in twee ge­
      deelten gesplitst .     ..          .  ,
2 . Het eerste gedeeltej ter grootte van 17-360 ton , wordt onder de Lid-
      Staten verdeeld ; de quota die behoudens het bepaalde in artikel 5
      tot en met 31 december 197^ gelden , bedragen voor de Lid-Stó.teh de
      volgende hoeveelheden :                      ' :
 ---pagebreak---                                      - 6 -
                 Duitsland                  11.892 ton
                 Bénélux                     2.083 ton
                 Frankri jk                  1.736 ton
                 Italie                           35 ton
                 Denemarken                      278 ton
                 Ierland             .
                                                 173 ton
                 Verenigd Koninkrijk         I . I63 ton .
3 . Het tweede gedeelte , ter grootte van 4 . 3^0 ton . vormt de reserve .
                                   Artikel 3 .
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat , zoals het ie
     vastgesteld in artikel 2 , lid 2 - dan wel dat zelfde quotum ver­
     minderd met het bij toepassing van artikel 5 in de reserve terug­
     gestorte gedeelte * -- voor 90 % of meer 'is benut , gaat deze 'Lid-
     Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie i onver­
     wijld over tot opneming , voor zover er in de reserve een voldoende
     hoeveelheid aanwezig 'is , van een tweede quotum' gelijk aan- 15 % van
     zijn' aanvankelijk quotum ,., eventueel .op. de volgende eenheid naar
     boven afgerond .
2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn aanvankelijk
     quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft
     aangewend , gaat hij op de in lid 1 omschreven wijze onverwijld . over
     tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 7i5 % van zijn aan­
     vankelijk quotum .
3 . Indien deze Lid-Staat , na volledige benutting van zijn tweede quotum ,
     het door het opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft aange­
     wend , gaat hij op de in lid 1 omschreven wijze over tot opneming
     van een vierde quotum , 'dat gelijk is aan het derde quotum .
   . Deze; procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de
     reserve is uitgeput .
*f . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , 2 en 3 kunnen de Lid-
     jStat.en overgaan tot opneming van geringere hoeveelheden dan de in
     die leden vastgestelde quota , wanneer er gronden zijn om aan te nemen
     dat die quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan
     de Commissie de redenen mede waarom zij besloten hebben deze bepaling
     toe te passen .
 ---pagebreak---                                 -7 -
                              Artikel k
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
31 december 197^«
                              Artikel 5
Indien een Lid-Staat op 15 oktober 197*+ zijn aanvankelijk quotum niet
geheel heeft benut , stort hij uiterlijk op 31 oktober 197^ van het
niet benutte gedeelte van dat quotum de hoeveelheid die *f0 % van het
aanvankelijke quotum te boven gaat , in de reserve terug . Hij mag een
grotere hoeveelheid terugstorten indien er gronden zijn om aan te nemen
dat deze anders wellicht onbenut zou blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 31 oktober 197^ aan de Commissie ken­
nis van de totale invoer van de betrokken produkten , die tot en met
13 oktober 197^ heeft plaats gevonden en op het communautaire contin­
gent is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van het aanvanke­
lijk quotum , dat zij in de resörve terugstorten .
                              Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het
bepaalde in de artikelen 2 én""3 geopende quota en brengt , zodra . de op­
gaven haar bereiken , ieder van hën op de hoogte van de in de reserve
nog beschikbare hoeveelheden.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5' november 197^ in kennis van de
stand van de reserve na de overeenkomstig artikel 3 verrichte terug-
stortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming , waardoor de reserve volledig wordt
uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht , mede ,
hoeveel het saldo bedraagt .
                               Artikel 7
1 . De Lid-Staten treffen de nodige maatregelen Opdat , bij opening van
    de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota , de
    ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt
    op hun gecumuleerd aandeel in het communautaire tariefcontingent .
                                                                • • •/• • •
 ---pagebreak---                                  -8 -
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de . op hun grondgebied gevestigde im­
    porteurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toe­
    gewezen of door hen uit de reserve opgenomen quota .
3 . X)e Lid-Staten boeken de ingey.oerde hoeveelheden van de betrokken
    produkten op hun quota af naar gelang deze produkten bij de douane
    ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
    De uitputtingsgraad van de quota der . Lid-Staten wordt vastgesteld
    aan de hand van de ingevoerde hoeveelheden welke op de in lid J> om­
    schreven wijze zijn afgeboekt .
                                Artikel 8
De Lid-Staten stellen do Commissie periodiek op de hoogte van de invoer
van de betrokken produkten , die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
                                Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
vorenstaande bepalingen worden nagekomen .
                                Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 197^»
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen
            en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                      Voor de Raad ,
                                                         De Voorzitter