CELEX: 62010TO0001(01)
Language: sv
Date: 2011-09-21 00:00:00
Title: Tribunalens beslut (sjunde avdelningen i utökad sammansättning) av den 21 september 2011. # Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) och SNF SAS mot Europeiska kemikaliemyndigheten (ECHA). # Interimistiskt förfarande - Identifiering av akrylamid som ett ämne som inger mycket stora betänkligheter - Begäran om uppskov med verkställigheten och om interimistiska åtgärder. # Mål T-1/10.

Mål T‑1/10
      Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) och SNF SAS
      mot
      Europeiska kemikaliemyndigheten (Echa)
      ”Talan om ogiltigförklaring – Reach – Identifiering av akrylamid som ett ämne som inger mycket stora betänkligheter – Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas – Avvisning”
      Sammanfattning av beslutet
      Talan om ogiltigförklaring – Rättsakter mot vilka talan kan väckas – Begrepp – Rättsakter som har bindande rättsverkningar
            – Förberedande rättsakter – Omfattas inte – Europeiska kemikaliemyndighetens (Echa) beslut att identifiera akrylamid som ett
            ämne som inger mycket stora betänkligheter – Åtgärder som inte är avsedda att ha rättsverkningar – Avvisning
      (Artikel 263 FEUF; Europaparlamentets och rådets förordning nr 1907/2006, artiklarna 57 och 59)
      Det ska vara möjligt att väcka talan om ogiltigförklaring i fråga om alla sådana åtgärder vidtagna av unionens institutioner,
         organ eller byråer – oavsett dessa åtgärders karaktär eller form – vilka är avsedda att ha rättsverkningar. Med avseende på
         särskilt rättsakter eller beslut som har tillkommit i flera steg, särskilt genom interna förfaranden, utgör i princip enbart
         de åtgärder, genom vilka institutionens, organets eller byråns ställningstagande slutgiltigt fastslås efter förfarandet, sådana
         rättsakter mot vilka en talan om ogiltigförklaring kan föras. Av detta följer att preliminära eller enbart förberedande åtgärder
         inte kan bli föremål för en talan om ogiltigförklaring.
      
      En talan om ogiltigförklaring av Europeiska kemikaliemyndighetens (Echa) beslut att identifiera akrylamid som ett ämne som
         inger mycket stora betänkligheter och som uppfyller kriterierna i artikel 57 i förordning nr 1907/2006 om registrering, utvärdering,
         godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), i enlighet med artikel 59 i samma förordning, ska avvisas, eftersom nämnda
         beslut inte var avsett att ha rättsverkningar i förhållande till tredje man, vid den tidpunkt utifrån vilken avvisningsyrkandet
         ska prövas, det vill säga den tidpunkt när ansökan inkom. 
      
      Förfarandet enligt artikel 59 i förordning nr 1907/2006, som består i att identifiera de ämnen som uppfyller kriterierna i
         artikel 57 i samma förordning och att upprätta kandidatförteckningen, består av flera faser. Det är riktigt att det framgår
         av uttrycket ”uppta” i artikel 59.8 i förordning nr 1907/2006 att det organ hörande till Echa som är ansvarigt för att uppta
         ämnet i kandidatförteckningen inte förfogar över något utrymme för skönsmässig bedömning avseende detta upptagande, då detta,
         med automatik, följer av överenskommelsen i medlemsstatskommittén. Icke desto mindre syftar den akt i vilken ett ämne i enlighet
         med förfarandet i artikel 59 i förordningen identifieras ge upphov till mycket stora betänkligheter inte – inte förrän ämnet
         upptas i kandidatförteckningen – till att ge upphov till rättsverkningar i förhållande till tredje man.
      
      För det första hänvisas det i fråga om den informationsskyldighet som följer av en akt som antas enligt förfarandet i artikel 59
         i förordning nr 1907/2006, vilken skyldighet föreskrivs i artiklarna 7.2, 31.1 c, 31.3 b, 33.1 och 33.2 i förordningen, dels
         till ämnen som identifierats enligt artikel 59.1 i förordningen, dels till ämnen som upptagits eller förekommer i kandidatförteckningen.
         Det framgår inte av förordning nr 1907/2006 att lagstiftaren avsåg att de personer som berörs av dessa skyldigheter uppfyller
         dessa villkor vid något annat stadium av förfarandet enligt artikel 59 i förordningen. Tvärtom framgår det klart av rubriken
         till artikel 59 i förordningen att det verkliga syftet med det förfarande som föreskrivs i denna artikel är att slutgiltigt
         identifiera ämnen som uppfyller kriterierna i artikel 57 i förordningen. Det följer av artikel 59.1 i förordningen, i vilken
         det hänvisas till artikel 59.2–59.10 i denna när det gäller förfarandet för identifiering, att upptagandet av ett ämne i kandidatförteckningen
         enligt artikel 59.8 utgör en integrerad del av detta förfarande. Hänvisningarna till dels ämnen som identifierats enligt artikel 59.1
         i förordningen, dels ämnen som upptagits eller förekommer i kandidatförteckningen, kan inte avse andra stadier i identifieringsförfarandet,
         vilket medför att dessa skyldigheter inte kan existera innan ämnet faktiskt upptas i kandidatförteckningen.
      
      Det ska, för det andra, framhållas att när Echa inte mottar eller lämnar några synpunkter på ett förslag till ett ämnes identifiering
         såsom ett ämne som ger upphov till mycket stora betänkligheter ska den uppta ämnet i kandidatförteckningen (artikel 59.6 i
         förordning nr 1907/2006). I ett sådant fall sker ingen särskild identifieringsfas, inom ramen för identifieringsförfarandet
         enligt artikel 59 i förordningen, hanterad separat av ett särskilt Echa-organ, såsom medlemsstatskommittén eller en särskild
         institution såsom kommissionen, enligt artikel 59.8 och 59.9 i denna förordning. Eftersom frågan – huruvida det förhållandet
         att ett ämne, enligt förfarandet i artikel 59 i förordningen, identifieras som ett ämne som ger upphov till mycket stora betänkligheter
         är avsett att medföra rättsverkningar – inte kan vara beroende av huruvida en medlemsstat, Echa eller berörda parter lämnar
         synpunkter, är det inte förrän ämnet upptas i kandidatförteckningen som det föreligger en handling som är avsedd att medföra
         rättsverkningar.
      
      (se punkterna 39–41, 43, 46–48 och 51)
TRIBUNALENS BESLUT (sjunde avdelningen i utökad sammansättning)
      den 21 september 2011 (*)
      
      ”Talan om ogiltigförklaring – Reach – Identifiering av akrylamid som ett ämne som inger mycket stora betänkligheter – Rättsakt mot vilken talan inte kan väckas – Avvisning”
      I mål T‑1/10,
      Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG), Bryssel (Belgien), 
      
      SNF SAS, Andrézieux-Bouthéon (Frankrike),
      
      inledningsvis företrädda av advokaten K. Van Maldegem, P. Sellar, sollicitor, och advokaten Me R. Cana, därefter av Van Maldegem och Cana,
      
      sökande,
      mot
      Europeiska kemikaliemyndigheten (ECHA), företrädd av M. Heikkilä och W. Broere, båda i egenskap av ombud, biträdda av advokaten J. Stuyck, 
      
      svarande,
      med stöd av
      Konungariket Nederländerna, företrätt av C. Wissels, J. Langer, Y. de Vries och M. de Ree, samtliga i egenskap av ombud,
      
      och av 
      Europeiska kommissionen, inledningsvis företrädd av P. Oliver och G. Wilms, därefter av P. Oliver och E. Manhaeve, samtliga i egenskap av ombud,
      
      intervenienter,
      angående en talan om ogiltigförklaring av ECHA:s beslut att identifiera akrylamid (EG nr 201-173-7) såsom ett ämne som uppfyller
         kriterierna i artikel 57 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering,
         utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av
         direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt
         rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, s. 1), i
         enlighet med artikel 59 i denna förordning,
      
      meddelar
      TRIBUNALEN (sjunde avdelningen i utökad sammansättning)
      sammansatt av ordföranden A. Dittrich (referent), samt domarna F. Dehousse, I. Wiszniewska-Białecka, M. Prek och J. Schwarcz,
      justitiesekreterare: E. Coulon,
      följande
      Beslut
       Målets bakgrund
      1        Den första sökanden, Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG), är en europeisk ekonomisk intressegruppering med säte i Belgien.
         Den företräder intressen för producenter eller importörer av polyelektrolyter, polyakrylamider och/eller andra polymerer innehållande
         akrylamid. Medlemsföretagen i denna gruppering är även användare av akrylamid och tillverkare och/eller importörer av akrylamid
         eller polyakrylamid. Samtliga akrylamidproducenter inom Europeiska unionen är medlemmar i grupperingen. 
      
      2        Den andra sökanden, SNF SAS, är ett medlemsföretag i den första sökanden. Dess huvudsakliga verksamhet är tillverkning av
         akrylamid och polyakrylamid som säljs direkt till dess kunder. Denna sökande har produktionsanläggningar i Frankrike, Förenta
         staterna, Kina och Sydkorea. 
      
      3        Polyelektrolyter är vattenlösliga, syntetiska, organiska polymerer som tillverkas av olika monomerer, varav en är akrylamid.
         De används till exempel för rening av dricksvatten, behandling av avloppsvatten, pappersproduktion och utvinning av sällsynta
         mineraler. 
      
      4        Polyakrylamid är en polymer som tillverkas genom polymerisation av monomeren akrylamid. Den används mest för behandling av
         vatten, inom pappersindustrin, gruvindustrin, petroleumindustrin, jordbruket, som tillsats för textilier och för kosmetiska
         och kroppshygieniska produkter. 
      
      5        Konungariket Nederländerna sände den 25 augusti 2009 dokumentation till Europeiska kemikaliemyndigheten (ECHA) vilken det
         upprättat rörande identifieringen av akrylamid såsom ett ämne som uppfyller villkoren i artikel 57 a och b i Europaparlamentets
         och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning
         av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets
         förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens
         direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt Europaparlamentets
         och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar,
         ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006 (EUT L 353, s. 1),
         genom hänvisning till klassificeringen av akrylamid bland cancerogena ämnen i kategori 2 i del 3 i bilaga VI till förordning
         nr 1272/2008. Den 31 augusti 2009 publicerade ECHA på sin webbplats ett meddelande som uppmanade berörda parter att yttra
         sig angående dokumentationen avseende akrylamid. ECHA beredde samma dag behöriga myndigheter i övriga medlemsstater tillfälle
         att yttra sig i frågan. 
      
      6        Efter att ha mottagit yttranden över dokumentationen, bland annat från den första sökanden, och Kungariket Nederländernas
         svar på dessa yttranden, överlämnade ECHA dokumentationen till sin medlemsstatskommitté, vilken den 27 november 2009 enhälligt
         kom överens om att identifiera akrylamid såsom ett ämne som ger upphov till mycket stora betänkligheter eftersom akrylamid
         uppfyllde kriterierna i artikel 57 a och b i förordning nr 1907/2006. 
      
      7        ECHA publicerade den 7 december 2009 ett pressmeddelande i vilket det angavs dels att medlemsstatskommittén enhälligt kommit
         överens om att identifiera akrylamid och fjorton andra ämnen såsom ämnen som ger upphov till mycket stora betänkligheter,
         eftersom dessa ämnen uppfyllde kriterierna i artikel 57 i förordning nr 1907/2006, dels att förteckningen över ämnen som kunde
         komma att upptas i bilaga XIV till förordning nr 1907/2006 (nedan kallad kandidatförteckningen) formellt skulle uppdateras
         i januari 2010. ECHA:s verkställande direktör fattade, den 22 december 2009, beslut ED/68/2009, som enligt sin lydelse skulle
         träda i kraft den 13 januari 2010, om att dessa femton ämnen vid den senare tidpunkten skulle upptas i kandidatförteckningen.
         
      
       Förfarandet och parternas yrkanden
      8        Sökandena har, i en skrivelse som inkom till tribunalens kansli den 4 januari 2010, väckt talan om ogiltigförklaring av ECHA:s
         beslut att identifiera akrylamid såsom ett ämne som uppfyller villkoren i artikel 57 i förordning nr 1907/2006, enligt artikel 59
         i den förordningen (nedan kallat det angripna beslutet). 
      
      9        Genom särskild handling som inkom till tribunalens kansli den 5 januari 2010 begärde den andra sökanden att tribunalens ordförande
         interimistiskt skulle förordna om uppskov med verkställigheten av det angripna beslutet. 
      
      10      Tribunalens ordförande beslutade den 11 januari 2010 om uppskov med verkställigheten av det angripna beslutet tills förfarandet
         för prövning av ansökan om uppskov med verkställigheten avslutats. ECHA:s verkställande direktör beslutade därefter att suspendera
         upptagandet av akrylamid i kandidatförteckningen. 
      
      11      Genom särskild handling som inkom till tribunalens kansli den 17 mars 2010 framställde ECHA en invändning om rättegångshinder
         i enlighet med artikel 114.1 i tribunalens rättegångsregler. 
      
      12      Tribunalens ordförande beslutade den 26 mars 2010 i mål T‑1/10 R, PPG och SNF mot ECHA (REU 2010, s. II‑0000), att avslå den
         andra sökandens yrkande om uppskov med verkställigheten och att frågan om fördelning av rättegångskostnader skulle anstå tills
         målet slutligen avgörs. 
      
      13      ECHA har efter det beslutet den 30 mars 2010 upptagit akrylamid i kandidatförteckningen.
      
      14      Europeiska kommissionen och Konungariket Nederländerna ansökte, i skrivelser som inkom till tribunalens kansli den 19 respektive
         den 20 april 2010, om tillstånd till att intervenera till stöd för ECHA:s yrkanden i förevarande mål. Kommissionens ansökan
         beviljades, efter att parterna hörts, genom beslut den 8 juni 2010 av ordföranden på tribunalens åttonde avdelning. 
      
      15      Sökandena inkom med sitt yttrande över invändningen om rättegångshinder den 4 maj 2010.
      
      16      Sökandena har i skrivelser som inkom till tribunalens kansli den 17 respektive den 25 maj 2010 begärt konfidentiell behandling
         i förhållande till intervenienterna för sina inlagor. Denna begäran har inte bestritts. 
      
      17      Kommissionen och Konungariket Nederländerna ingav sina interventionsinlagor, begränsade till frågan om avvisning, den 3 respektive
         den 5 augusti 2010. Parterna yttrade sig över dessa inlagor den 1 respektive den 4 oktober 2010. 
      
      18      Då sammansättningen av tribunalens avdelningar ändrades förordnades referenten att tjänstgöra på sjunde avdelningen. Förevarande
         mål tilldelades följaktligen denna avdelning. Tribunalen beslutade den 30 mars 2011 att hänskjuta förevarande mål till den
         sjunde avdelningen i utökad sammansättning, i enlighet med artikel 51.1 i rättegångsreglerna. 
      
      19      Sökandena har yrkat att tribunalen ska 
      
      –        pröva talan i sak och bifalla den,
      –        ogiltigförklara det angripna beslutet, 
      –        förplikta ECHA att betala rättegångskostnaderna och
      –        besluta om varje annan åtgärd som bedöms nödvändig. 
      20      I sitt yttrande över invändningen om rättegångshinder har ECHA yrkat att tribunalen ska
      
      –        avvisa talan och
      –        förplikta sökandena att betala rättegångskostnaderna. 
      21      Sökandena har i sina yttranden över invändningen om rättegångshinder anfört att tribunalen ska lämna invändningen om rättegångshinder
         utan bifall. 
      
      22      Kommissionen har yrkat att tribunalen ska avvisa talan. 
      
      23      Konungariket Nederländerna har yrkat att tribunalen ska avvisa talan och förplikta sökandena att betala rättegångskostnaderna.
         
      
       Bedömning
      24      Enligt artikel 114.1 i rättegångsreglerna kan tribunalen, om en part begär det, meddela beslut beträffande en invändning om
         rättegångshinder utan att pröva själva sakfrågan. Enligt artikel 114.3 i rättegångsreglerna ska återstoden av förfarandet
         vara muntligt om inte rätten bestämmer annat. I förevarande fall finner tribunalen att handlingarna i målet innehåller tillräckliga
         upplysningar för att pröva invändningen om rättegångshinder utan att inleda det muntliga förfarandet. 
      
      25      ECHA har till stöd för sitt yrkande anfört tre grunder, nämligen det angripna beslutets art, att sökandena inte är direkt
         berörda och att det angripna beslutet, som inte är en regleringsakt i den mening som avses i artikel 263 fjärde stycket FEUF,
         inte berör dem personligen. 
      
      26      Kommissionen har uttalat sitt stöd för ECHA när det gäller det angripna beslutets art och att sökanden inte är direkt berörda.
         Kommissionen har även gjort gällande att ansökan inte uppfyller kraven i artikel 44.1 c i rättegångsreglerna genom att den
         är oklar. 
      
      27      Konungariket Nederländerna har uttalat sitt stöd för samtliga grunder som ECHA åberopat. 
      
       Villkoren i artikel 44.1 c i rättegångsreglerna
      28      Kommissionen har hävdat att ansökan är oklar och inte uppfyller kraven i artikel 44.1 c i rättegångsreglerna. Sökandena, som
         yrkat att ECHA:s beslut av den 7 december 2009 att identifiera akrylamid såsom ett ämne som uppfyller kriterierna i artikel 57
         i förordning nr 1907/2006 ska ogiltigförklaras, har inte med tillräcklig klarhet identifierat den angripna rättsakten. Enligt
         kommissionen var det inte genom den akt som nämns i ECHA:s pressmeddelande den 7 december 2009 som ECHA beslutade att identifiera
         akrylamid, utan genom den åtgärd som vidtagits av medlemsstatskommittén i det förfarande som ledde fram till ECHA:s identifiering.
         
      
      29      ECHA har inte åberopat denna grund för avvisning. Kommissionen har, som intervenient, inte rätt att åberopa grunder för avvisning
         som inte den part till stöd för vilken kommissionen intervenerat har åberopat (se, för ett liknande synsätt, förstainstansrättens
         dom av den 17 juni 1998 i mål T‑174/95, Svenska Journalistförbundet mot rådet, REG 1998, s. II‑2289, punkterna 77 och 78).
      
      30      Eftersom de villkor som gäller för att en talan och de anmärkningar som anges däri ska kunna tas upp till sakprövning utgör
         tvingande rätt, kan tribunalen, enligt artikel 113 i tribunalens rättegångsregler, emellertid ex officio pröva om dessa villkor
         är uppfyllda (se, för ett liknande resonemang, förstainstansrättens dom av den 9 september 2009 i mål T‑437/05, Brink’s Security
         Luxembourg mot kommissionen, REG 2009, s. II‑3233, punkt 54, och av den 9 september 2010 i mål T‑63/06, Evropaïki Dynamiki
         mot ECNN, ej publicerad i rättsfallssamlingen, punkt 30 och där angiven rättspraxis).
      
      31      Enligt artikel 21 första stycket i domstolens stadga, som är tillämplig på förfarandet vid tribunalen enligt artikel 53 första
         stycket i samma stadga, och enligt artikel 44.1 c i rättegångsreglerna, ska ansökan innehålla uppgifter om föremålet för talan.
         Dessa uppgifter ska vara tillräckligt klara och precisa för att svaranden ska kunna förbereda sitt försvar och tribunalen
         ska kunna pröva talan, i förekommande fall utan att ha tillgång till andra uppgifter (förstainstansrättens dom av den 18 september 1996
         i mål T‑387/94, Asia Motor France m.fl. mot kommissionen, REG 1996, s. II‑961, punkt 106, samt beslut av den 14 december 2005
         i mål T‑369/03, Arizona Chemical m.fl. mot kommissionen, REG 2005, s. II‑5839, punkt 120, och tribunalens beslut av den 8 februari 2010
         i mål T‑481/08, Alisei mot kommissionen, REU 2010, s. II‑117, punkt 89).
      
      32      I förevarande mål uppfyller ansökan villkoret avseende föremålet för talan. Sökandena har nämligen i denna yrkat att ECHA:s
         beslut att identifiera akrylamid såsom ett ämne som uppfyller kriterierna i artikel 57 i förordning nr 1907/2006, i enlighet
         med artikel 59 i sagda förordning, ska ogiltigförklaras. Sökandena har vidare preciserat att till följd av denna överenskommelse,
         som enligt dem ska ha träffats den 7 december 2009 i medlemsstatskommittén, det vill säga ett organ som hör till ECHA, och
         som kommit till sökandenas kännedom genom pressmeddelandet samma dag, skulle detta ämne upptas i kandidatförteckningen som
         publicerades på ECHA:s webbplats i januari 2010. 
      
      33      Visserligen har medlemsstatskommittén träffat sin enhälliga överenskommelse om att identifiera akrylamid såsom ett ämne som
         uppfyller kriterierna i artikel 57 i förordning nr 1907/2006 den 27 november 2009, och inte den 7 december 2009. Då ECHA i
         pressmeddelande den 7 december 2009 angav att medlemsstatskommittén hade identifierat de ifrågavarande ämnena den 7 december 2009
         och då ECHA inte offentliggjorde den överenskommelse som medlemsstatskommittén träffat, kunde sökandena inte ange korrekt
         datum för beslutet från medlemsstatskommittén i sin ansökan. Efter att sökandena upplystes om korrekt datum genom ECHA:s avvisningsyrkande
         har de angivit sin inställning till detta yrkande. 
      
      34      Det framgår således tillräckligt klart av ansökan att föremålet för talan är ECHA:s akt, i enlighet med förfarandet i artikel 59
         i förordning nr 1907/2006, i vilken akrylamid identifierades såsom ett ämne som uppfyller kriterierna i artikel 57 i sagda
         förordning, och vars innehåll bestämdes genom den enhälliga överenskommelsen i ECHA:s medlemsstatskommitté den 27 november 2009
         och som skulle verkställas genom att akrylamid fördes in i kandidatförteckningen på ECHA:s webbplats. Det planerades ske den
         13 januari 2010 och ägde slutligen rum den 30 mars 2010. Genom att hänvisa till den enhälliga överenskommelsen i medlemsstatskommittén
         år 2009 och införandet av akrylamid i den publicerade kandidatförteckningen, har sökandena på ett otvetydigt sätt lämnat uppgifter
         om föremålet för talan. 
      
      35      Härav följer att talan inte ska avvisas på denna grund. 
      
       Det angripna beslutets art 
      36      ECHA och intervenienterna har i sak gjort gällande att sökandena, genom att hänvisa till ECHA:s medlemsstatskommittés enhälliga
         överenskommelse av den 27 november 2009, har angripit en förberedande akt som inte medför några rättsverkningar i den mening
         som avses i artikel 263 första stycket andra meningen FEUF. Enligt ECHA är det publiceringen av kandidatförteckningen på ECHA:s
         webbplats enligt artikel 59.10 i förordning nr 1907/2006 som utgör den akt som kan medföra rättsverkningar. Enligt kommissionen
         och Konungariket Nederländerna är den slutliga akten i det förfarande som avses i artikel 59 i sagda förordning det beslut
         som fattas av ECHA:s verkställande direktör att föra in ett ämne i kandidatförteckningen i enlighet med artikel 59.8. 
      
      37      Sökandena har invänt att det angripna beslutet är en åtgärd som definitivt slår fast ECHA:s inställning när det gäller identifieringen
         av akrylamid såsom ett ämne som ger upphov till mycket stora betänkligheter och till att det upptas i kandidatförteckningen.
         Det framgår av artikel 59.8 i förordning nr 1907/2006 att det avgörande momentet i det förfarande som avses i denna artikel är
         överenskommelsen om identifiering. Det därpå följande införandet i kandidatförteckningen är en automatisk följd av beslutet
         om ett ämnes identifiering såsom ett ämne som ger upphov till mycket stora betänkligheter. På samma sätt ska offentliggörandet
         och uppdateringen av kandidatförteckningen enligt artikel 59.10 i förordningen verkställas med automatik så snart ett beslut
         fattats om att ett ämne ska upptas. 
      
      38      Enligt artikel 263 första stycket andra meningen FEUF ska domstolen granska lagenligheten av sådana akter antagna av unionens
         organ eller byråer som är avsedda att ha rättsverkan i förhållande till tredje man.
      
      39      Enligt fast rättspraxis ska det vara möjligt att väcka talan om ogiltigförklaring i fråga om alla sådana åtgärder vidtagna
         av unionens institutioner, organ eller byråer – oavsett dessa åtgärders karaktär eller form – vilka är avsedda att ha rättsverkningar
         (dom av den 31 mars 1971 i mål 22/70, kommissionen mot rådet, REG 1971, s. 263, punkt 42, svensk specialutgåva, volym 1, s. 551,
         och av den 24 november 2005 i de förenade målen C‑138/03, C‑324/03 och C‑431/03, Italien mot kommissionen, REG 2005, s. I‑10043,
         punkt 32, samt förstainstansrättens beslut av den 14 juli 2008 i mål T‑322/06, Espinosa Labella m.fl. mot kommissionen, ej
         publicerat i rättsfallssamlingen, punkt 25 och där angiven rättspraxis).
      
      40      Med avseende på särskilt rättsakter eller beslut som har tillkommit i flera steg, särskilt genom interna förfaranden, utgör
         i princip enbart de åtgärder, genom vilka institutionens, organets eller byråns ställningstagande slutgiltigt fastslås efter
         förfarandet, sådana rättsakter mot vilka en talan om ogiltigförklaring kan föras. Av detta följer att preliminära eller enbart
         förberedande åtgärder inte kan bli föremål för en talan om ogiltigförklaring (se domstolens dom av den 11 november 1981 i
         mål 60/81, IBM mot kommissionen, REG 1981, s. 2639, punkt 10, svensk specialutgåva, volym 6, s. 225, och tribunalens dom av
         den 19 januari 2010 i de förenade målen T‑355/04 och T‑446/04, Co-Frutta mot kommissionen, REU 2010, s. II‑1, punkt 33 och
         där angiven rättspraxis).
      
      41      Det är i förevarande mål inte nödvändigt för tribunalen att uttala sig avseende vad som framförts angående att medlemsstatskommitténs
         enhälliga överenskommelse endast ska ha utgjort en förberedande akt, eftersom det angripna beslutet inte var avsett att ha
         rättsverkningar i förhållande till tredje man, i den mening som avses i den rättspraxis som det hänvisats till i punkt 39
         ovan, vid den tidpunkt utifrån vilken avvisningsyrkandet ska prövas, det vill säga den tidpunkt när ansökan inkom (se, för
         ett liknande synsätt, domstolens dom av den 18 april 2002 i de förenade målen C‑61/96, C‑132/97, C‑45/98, C‑27/99, C‑81/00
         och C‑22/01, Spanien mot rådet, REG 2002, s. I‑3439, punkt 23, och tribunalens beslut av den 7 september 2010 i mål T‑539/08,
         Etimine och Etiproducts mot kommissionen, REU 2010, s. II‑0000, punkt 76).
      
      42      Visserligen kan identifieringen av ett ämne enligt förfarandet i artikel 59 i förordning nr 1907/2006 ge upphov till i synnerhet
         informationsskyldighet enligt artiklarna 7.2, 31.1 c och 31.3 b samt 33.1 och 33.2 i den förordningen. I dessa bestämmelser
         hänvisas det till ämnen som identifierats i enlighet med förfarandet i artikel 59.1 i sagda förordning eller som upptagits
         i den förteckning som upprättats enligt artikel 59.1 i förordningen. De anger sålunda vilka rättsverkningar som följder av
         den akt som förfarandet enligt artikel 59 i samma förordning utmynnar i. 
      
      43      Det ska emellertid framhållas att förfarandet enligt artikel 59 i förordning nr 1907/2006, som består i att identifiera de
         ämnen som uppfyller kriterierna i artikel 57 i samma förordning och att upprätta kandidatförteckningen, består av flera faser.
         
      
      44      Efter att förfarandet för identifiering har inletts samt efter att ECHA gör sammanställningen av dokumentationen tillgänglig
         för medlemsstaterna och publicerar en uppmaning till berörda parter att lämna upplysningar på sin webbplats (artikel 59.2–59.4
         i förordning nr 1907/2006), får medlemsstaterna, ECHA och alla berörda parter yttra sig angående den identifiering som föreslås
         i dokumentationen (artikel 59.4 och 59.5 i förordningen). När, såsom i förevarande mål, ECHA remitterar ärendet till sin medlemsstatskommitté
         och denna träffar en enhällig överenskommelse om identifieringen, ska ECHA uppta ämnet i kandidatförteckningen (artikel 59.7
         och 59.8 i förordningen). Slutligen ska, så snart beslut om upptagande av ämnet fattats, ECHA offentliggöra och uppdatera
         förteckningen på sin webbplats (artikel 59.10 i samma förordning).
      
      45      I förevarande mål har ansökan inkommit efter träffandet av den enhälliga överenskommelsen i medlemsstatskommittén om identifiering
         av akrylamid såsom ett ämne som ger upphov till mycket stora betänkligheter och efter den verkställande direktörens beslut
         att uppta detta ämne i kandidatförteckningen. Eftersom detta beslut emellertid inte var avsett att träda i kraft förrän den
         13 januari 2010 och upptagandet av akrylamid i kandidatförteckningen heller inte var avsett att ske förrän vid den tidpunkten,
         var sagda ämne inte upptaget i kandidatförteckningen när ansökan inkom. 
      
      46      Det är riktigt att det framgår av uttrycket ”uppta” i artikel 59.8 i förordning nr 1907/2006 att det organ hörande till ECHA
         som är ansvarigt för att uppta ämnet i kandidatförteckningen inte förfogar över något utrymme för skönsmässig bedömning avseende
         detta upptagande, då detta, med automatik, följer av överenskommelsen i medlemsstatskommittén. Icke desto mindre syftar den
         akt i vilken ett ämne i enlighet med förfarandet i artikel 59 i förordningen identifieras ge upphov till mycket stora betänkligheter
         inte – inte förrän ämnet upptas i kandidatförteckningen – till att ge upphov till rättsverkningar i förhållande till tredje
         man i den mening som avses i den rättspraxis som det hänvisats till i punkt 39 ovan. 
      
      47      För det första hänvisas det i fråga om den informationsskyldighet som följer av en akt som antas enligt förfarandet i artikel 59
         i förordning nr 1907/2006, vilken skyldighet föreskrivs i artiklarna 7.2, 31.1 c, 31.3 b, 33.1 och 33.2 i förordningen, dels
         till ämnen som identifierats enligt artikel 59.1 i förordningen, dels till ämnen som upptagits eller förekommer i kandidatförteckningen.
         Det framgår inte av förordning nr 1907/2006 att lagstiftaren avsåg att de personer som berörs av dessa skyldigheter uppfyller
         dessa villkor vid något annat stadium av förfarandet enligt artikel 59 i förordningen. Tvärtom framgår det klart av rubriken
         till artikel 59 i förordningen, ”Identifiering av ämnen som avses i artikel 57 [i förordningen]”, att det verkliga syftet
         med det förfarande som föreskrivs i denna artikel är att slutgiltigt identifiera ämnen som uppfyller kriterierna i artikel 57
         i förordningen. Det följer av artikel 59.1 i förordningen, i vilken det hänvisas till artikel 59.2–59.10 i denna när det gäller
         förfarandet för identifiering, att upptagandet av ett ämne i kandidatförteckningen enligt artikel 59.8 utgör en integrerad
         del av detta förfarande. Hänvisningarna till dels ämnen som identifierats enligt artikel 59.1 i förordningen, dels ämnen som
         upptagits eller förekommer i kandidatförteckningen, kan inte avse andra stadier i identifieringsförfarandet, vilket medför
         att dessa skyldigheter inte kan existera innan ämnet faktiskt upptas i kandidatförteckningen. 
      
      48      Det ska, för det andra, framhållas att när ECHA inte mottar eller lämnar några synpunkter på ett förslag till ett ämnes identifiering
         såsom ett ämne som ger upphov till mycket stora betänkligheter ska den uppta ämnet i kandidatförteckningen (artikel 59.6 i
         förordning nr 1907/2006). I ett sådant fall sker ingen särskild identifieringsfas, inom ramen för identifieringsförfarandet
         enligt artikel 59 i förordningen, hanterad separat av ett särskilt ECHA-organ såsom medlemsstatskommittén eller en särskild
         institution såsom kommissionen enligt artikel 59.8 och 59.9 i denna förordning. Eftersom frågan, huruvida det förhållandet
         att enligt förfarandet i artikel 59 i förordningen ett ämne identifieras som ett ämne som ger upphov till mycket stora betänkligheter
         är avsett att medföra rättsverkningar, inte kan vara beroende av huruvida en medlemsstat, ECHA eller berörda parter lämnar
         synpunkter, är det inte förrän ämnet upptas i kandidatförteckningen som det föreligger en handling som är avsedd att medföra
         rättsverkningar. 
      
      49      Vad gäller den omständigheten att ECHA enligt artikel 59.10 i förordning nr 1907/2006 ska offentliggöra och uppdatera kandidatförteckningen
         på sin webbplats så snart det har fattats ett beslut om upptagande av ämnet, ska det framhållas att de rättsliga skyldigheter
         som följer av åtgärden enligt förfarandet i artikel 59 i förordningen, avseende ett ämnes identifiering såsom ett ämne som
         ger upphov till mycket stora betänkligheter, inte gäller för berörda parter förrän kandidatförteckningen innehållande detta
         ämne offentliggörs, eftersom det är först vid denna tidpunkt som dessa personer otvetydigt kan känna till sina rättigheter
         och skyldigheter och vidta sina åtgärder i enlighet därmed (se, för ett liknande synsätt, domstolens dom av den 10 mars 2009
         i mål C‑345/06, Heinrich, REG 2009, s. I‑1659, punkt 44 och där angiven rättspraxis). På samma sätt börjar fristen enligt
         artikel 263 sjätte stycket FEUF för att väcka talan mot beslutet enligt förfarandet i artikel 59 i förordningen om ett ämnes
         identifiering såsom ett ämne som ger upphov till mycket stora betänkligheter inte att löpa förrän kandidatförteckningen innehållande
         detta ämne offentliggörs. 
      
      50      Eftersom kandidatförteckningen inte förekommer i någon annan form än på ECHA:s webbplats, sker upptagandet av ett ämne i denna
         förteckning samtidigt som den uppdaterade lydelsen av denna offentliggörs. Det är således först när ämnet upptas i kandidatförteckningen
         som offentliggörs på ECHA:s webbplats som beslutet enligt förfarandet i artikel 59 i förordningen om ett ämnes identifiering
         såsom ett ämne som ger upphov till mycket stora betänkligheter är avsett att medföra rättsverkningar. 
      
      51      Mot bakgrund av vad som ovan anförts ska talan avvisas, utan att det är nödvändigt att pröva de övriga grunderna för avvisningsyrkandet
         som ECHA åberopat.
      
       Rättegångskostnader
      52      Enligt artikel 87.2 i rättegångsreglerna ska tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna, om detta har yrkats.
         Medlemsstater och institutioner som har intervenerat i ett mål ska enligt artikel 87.4 bära sina rättegångskostnader. 
      
      53      Sökandena har tappat målet och ska därför bära sina rättegångskostnader och ersätta ECHA:s rättegångskostnader, i enlighet
         med ECHA:s yrkanden. De kostnader som är hänförliga till förfarandet avseende uppskov med verkställigheten ska bäras av den
         andra sökanden, i enlighet med ECHA:s yrkanden. Kommissionen och Konungariket Nederländerna ska bära sina rättegångskostnader.
         
      
      Mot denna bakgrund beslutar
      TRIBUNALEN (sjunde avdelningen i utökad sammansättning)
      följande:
      1)      Talan avvisas. 
      2)      Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) och SNF SAS ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kemikaliemyndighetens
            (ECHA) rättegångskostnader.
      3)      SNF ska ersätta rättegångskostnaderna för förfarandet avseende uppskov med verkställigheten. 
      4)      Konungariket Nederländerna och Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader. 
      Luxemburg den 21 september 2011
      
               Justitiesekreterare 
            
             
            
                     Ordförande
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                     A. Dittrich
            
         * Rättegångsspråk: engelska.