CELEX: 32018D0911
Language: lt
Date: 2018-06-25 00:00:00
Title: 2018 m. birželio 25 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/911, kuriuo nustatomos laikinosios apsaugos priemonės, kad Bulgarijoje neplistų smulkiųjų atrajotojų maras (pranešta dokumentu Nr. C(2018) 4071) (Tekstas svarbus EEE.)

26.6.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 161/67
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2018/911
   2018 m. birželio 25 d.
   kuriuo nustatomos laikinosios apsaugos priemonės, kad Bulgarijoje neplistų smulkiųjų atrajotojų maras
   
      
         (pranešta dokumentu Nr. C(2018) 4071)
      
   
   (Tekstas autentiškas tik bulgarų kalba)
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 3 dalį,
   atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 3 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               smulkiųjų atrajotojų maras (SAM) – sunki virusinė smulkiųjų atrajotojų, visų pirma avių ir ožkų, liga, dažniausiai perduodama per tiesioginį kontaktą. Sergamumas ir mirtingumas dėl SAM gali būti labai didelis (ypač tos srityse, kuriose SAM atsiranda pirmą kartą) ir gali daryti didelį ekonominį poveikį žemės ūkio sektoriui. Žmonės SAM užsikrėsti negali. SAM yra endeminis daugelyje Afrikos, Artimųjų Rytų ir Azijos šalių ir kelia didelį susirūpinimą dėl gyvūnų sveikatos ir gerovės;
            
         
               (2)
            
            
               Tarybos direktyvoje 92/119/EEB (3) nustatytos bendrosios tam tikrų gyvūnų ligų, įskaitant SAM, kontrolės priemonės. Joje taip pat nustatytos kontrolės priemonės, kurių reikia imtis, jei ūkyje įtariamas ar patvirtinamas SAM. Be kitų kontrolės priemonių, aplink protrūkio vietovę turi būti nustatytos apsaugos ir priežiūros zonos ir turi būti imtasi kitų papildomų ligos plitimo kontrolės priemonių;
            
         
               (3)
            
            
               pagal Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (angl. OIE) Sausumos gyvūnų sveikatos kodekso (4) (toliau – kodeksas) (2017 leidimas) 14.7.7 straipsnį, jeigu šalyje arba zonoje, kurioje SAM anksčiau nebūta, kyla SAM protrūkis arba SAM infekcija ir jeigu taikoma likvidavimo strategija, regeneravimo laikotarpis yra šeši mėnesiai nuo paskutinio šia liga užsikrėtusio gyvūno paskerdimo, jei laikytasi minėto kodekso 14.7.32 straipsnio;
            
         
               (4)
            
            
               2018 m. birželio 23 d. Bulgarija pranešė Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie tris SAM protrūkius smulkiųjų atrajotojų ūkiuose Boliarovo savivaldybėje Bulgarijos Jambolo regione;
            
         
               (5)
            
            
               Bulgarija ėmėsi Direktyvoje 92/119/EEB nustatytų kontrolės priemonių, visų pirma likvidavo užkrėstas bandas ir nustatė apsaugos ir priežiūros zonas aplink protrūkių vietoves, kaip nustatyta toje direktyvoje. Be to, buvo aktyviau prižiūrimos su paveiktomis zonomis besiribojančios savivaldybės, taip pat savivaldybės, esančios prie Sąjungos sienos su trečiosiomis šalimis, kuriose yra SAM atvejų;
            
         
               (6)
            
            
               be Direktyvoje 92/119/EEB nustatytų priemonių, būtina imtis laikinųjų apsaugos priemonių, kad SAM neplistų. Atitinkamai tam, kad SAM neplistų į kitas Bulgarijos vietoves ir kitas valstybes nares bei trečiąsias šalis, visų pirma prekiaujant smulkiaisiais atrajotojais ir jų genetinės medžiagos produktais, reikėtų kontroliuoti tam tikrų smulkiųjų atrajotojų siuntų siuntimą ir smulkiųjų atrajotojų produktų pateikimą rinkai;
            
         
               (7)
            
            
               kol bus surengtas Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto posėdis, Komisija, bendradarbiaudama su susijusia valstybe nare, turėtų nustatyti laikinas apsaugos nuo smulkiųjų atrajotojų maro Bulgarijoje priemones;
            
         
               (8)
            
            
               per kitą Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto posėdį padėtis bus įvertinta ir priemonės prireikus pritaikytos,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Šiuo sprendimu nustatoma laikinoji apsaugos priemonė, kad Sąjungoje neplistų smulkiųjų atrajotojų maras.
   Ji taikoma smulkiesiems atrajotojams ir tų gyvūnų spermai, kiaušialąstėms ir embrionams, taip pat tam tikroms šių gyvūnų prekėms.
   2 straipsnis
   1.   Šiame sprendime vartojamų terminų apibrėžtys:
   a)   smulkieji atrajotojai– avys ir ožkos;
   b)   neperdirbti šalutiniai gyvūniniai produktai– šalutiniai gyvūniniai produktai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1069/2009 (5) 3 straipsnio 1 punkte;
   2.   Be to, taikomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (6) I priede pateiktos apibrėžtys.
   3 straipsnis
   Bulgarija iš Jambolo regiono į kitas Bulgarijos dalis, kitas valstybes nares ir trečiąsias šalis uždraudžia siųsti šias prekes:
   
               a)
            
            
               smulkiuosius atrajotojus;
            
         
               b)
            
            
               smulkiųjų atrajotojų spermą, kiaušialąstes ir embrionus.
            
         4 straipsnis
   1.   Bulgarija uždraudžia pateikti rinkai už Jambolo regiono ribų šias iš Jambolo regiono kilmės smulkiųjų atrajotojų pagamintas prekes:
   
               a)
            
            
               šviežią mėsą;
            
         
               b)
            
            
               smulkintą mėsą ir mėsos pusgaminius, pagamintus iš a punkte nurodytos mėsos;
            
         
               c)
            
            
               žmonėms vartoti skirtus mėsos produktus ir apdorotus skrandžius, pūsles ir žarnas, pagamintus iš a punkte nurodytos mėsos, išskyrus tuos, kurie buvo apdoroti siekiant panaikinti tam tikrus pavojus gyvūnų sveikatai pagal Tarybos direktyvos 2002/99/EB (7) III priedą;
            
         
               d)
            
            
               žalią pieną ir pieno produktus, išskyrus tuos, kurie buvo apdoroti hermetiškai užplombuotoje taroje, kai F0 vertė 3,00 arba daugiau, kaip aprašyta Direktyvos 2002/99/EB III priede;
            
         
               e)
            
            
               produktus, kurių sudėtyje yra a–d punktuose nurodytų prekių,
            
         
               f)
            
            
               neperdirbtus šalutinius gyvūninius produktus.
            
         2.   Nukrypstant nuo 2 dalies f punkte nustatyto draudimo, kompetentinga institucija gali leisti taikant oficialią priežiūrą išsiųsti neperdirbtus šalutinius gyvūninius produktus, skirtus perdirbti ar pašalinti gamykloje, kurią ji toms reikmėms patvirtino Bulgarijos teritorijoje pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 4 straipsnio 4 dalį.
   5 straipsnis
   Šis sprendimas taikomas iki 2018 m. gruodžio 23 d.
   6 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Bulgarijos Respublikai.
   
      Priimta Briuselyje 2018 m. birželio 25 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 395, 1989 12 30, p. 13.
   
   
      (2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29.
   
   
      (3)  1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyva 92/119/EEB, nustatanti Bendrijos bendrąsias tam tikrų gyvūnų ligų kontrolės priemones ir konkrečias priemones nuo kiaulių vezikulinės ligos (OL L 62, 1993 3 15, p. 69).
   
      (4)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_ppr.htm
   
      (5)  2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (Šalutinių gyvūninių produktų reglamentas) (OL L 300, 2009 11 14, p. 1).
   
      (6)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (OL L 139, 2004 4 30, p. 55).
   
      (7)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyva 2002/99/EB, nustatanti gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (OL L 18, 2003 1 23, p. 11).