CELEX: 51997PC0703
Language: sv
Date: 1997-12-12
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om vissa åtgärder för 1998 som syftar till bevarande och förvaltning av fiskeresurserna och som är tillämpliga på fartyg som för rysk flagg

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                        Bryssel den 12.12.1997
                                                        KOM(97) 703 slutlig

                                    Förslag till

                         RÅDETS FÖRORDNING ŒG)

om vissa åtgärder för 1998 som syftar till bevarande och förvaltning av fiskeresurserna
                 och som är tillämpliga på fartyg som för rysk flagg

                           (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      MOTIVERING

I enlighet med Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige skall gemenskapen
förvalta de fiskeavtal som dessa länder ingår med tredje land.

Inom ramen för det bilaterala fiskeavtal som slöts mellan Ryssland och Sverige 1992 har
gemenskapen på Sveriges vägnar hållit överläggningar med Ryssland, vilket har
resulterat i ett avtal om ömsesidigafiskerättigheterför1998.

Syftet med detta'förslag till förordning är att ge ryska fartyg tillstånd att fiska inom de
kvoter som de tilldelats för 1998 i gemenskapens vatten i enlighet med ovannämnda
ömsesidiga avtal.

                                             o.-
 ---pagebreak---                                            Förslag till

                       RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr                        798

                                       av den. . . . . 1997

om vissa åtgärder för 1998 som syftar till bevarande och förvaltning av fiskeresurserna
                 och som är tillämpliga på fartyg som för rysk flagg

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett
gemenskapssystem för fiske och vattenbruk1, särskilt artikel 8.4 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

I enlighet med artikel 124 i 1994 års anslutningsakt skall för gemenskapen förvalta de
fiskeavtal som Konungariket Sverige har ingått med tredje land.

I enlighet med det förfarande som avses i artikel 3 i fiskeavtalet av den 11 december
1992 mellan Konungariket Sveriges regering och Ryska federationens regering har
gemenskapen, på Konungariket Sveriges vägnar, samrått med Ryska federationen om de
ömsesidiga fiskerättigheterna för år 1998.

Under dessa överläggningar enades delegationerna om att rekommendera sina respektive
myndigheter att fastställa vissa fångstkvoter för motpartens fartyg för 1998.

De åtgärder som krävs för att under 1998 tillämpa resultaten av dessa överläggningar
med Ryssland bör vidtas.

Det ankommer på rådet att fastställa de särskilda villkor som skall gälla för fångster som
tas av fartyg som för rysk flagg.

De kontrollåtgärder som anges i rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober
1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken2 skall
tillämpas på de fiskeaktiviteter som omfattas av denna förordning.

I artikel 3.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 1381/87 av den 20 maj 1987 om
fastställande av närmare bestämmelser för märkning och dokumentation av fiskefartyg3
föreskrivs att alla fartyg med tankar med kylt havsvatten skall medföra ett dokument som

      EGT nr L 389, 31.12.1992, s. 1. Förordningen ändrad genom 1994 års anslutningsakt.
      EGT nr L 261, 20.10.1993, s. 1.
      EGT nr L 132, 21.5.1987, s. 9.
 ---pagebreak--- är attesterat av en behörig myndighet och som anger tankarnas kalibrering i kubikmeter
med 10 centimeters noggrannhet.

Beroende på tungt vägande skäl som är av gemensamt intresse skall denna förordning
tillämpas från och med den 1 januari 1998.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                        " Artikel 1

1.   Fartyg som för rysk flagg ges härmed tillstånd att från och med den 1 januari till
     och med den 31 december 1998 fiska efter de arter som ärförtecknadei bilaga I
     med de geografiska och kvantitativa begränsningar som anges där och i enlighet
     med denna förordning, inom medlemsstaternas fiskezoner om 200 sjömil i
     Östersjön.

2.   Det enligt punkt 1 tillåtna fisket skall begränsas till de delar av fiskezonen om 200
     sjömil som ligger mer än 12 sjömil från de baslinjer från vilka medlemsstaternas
     fiskezoner räknas.

3.   Trots punkt 1 är oundvikliga bifångster av arter för vilka ingen kvot fastställts i en
     viss zon tillåtna inom de begränsningar som följer av de åtgärder för bevarande
     som gäller i den berörda zonen.

4.   Bifångster i en viss zon av arter för vilka en kvot fastställts i den zonen skall räknas
     av från den berörda kvoten.

                                         Artikel 2

1.   Fartyg som fiskar inom ramen för de i artikel 1 fastställda kvoterna skall iaktta
     åtgärder för bevarande och kontroll och alla övriga bestämmelser för fisket i de
     zoner som anges i den artikeln.

2.   Fartygen skall föra loggbok i vilken de uppgifter som anges i bilaga II skall
     antecknas.

3.   Fartygen skall i enlighet med bestämmelserna i bilaga Hl till kommissionen lämna
     de uppgifter som anges i den bilagan.

4.   De fartyg som har tankar med kylt havsvatten skall medföra ett dokument som har
     attesterats av en behörig myndighet och som innehåller uppgifter om tankarnas
     kalibrering i kubikmeter med 10 centimeters noggrannhet.

5.   Registreringsbokstäverna och registreringsnumren på fartygen skall vara klart
     markerade på båda sidor av fartygets bog.                               -

                                               £
 ---pagebreak---                                           Artikel 3
1.   Fartyg som fiskar efter de arter som förtecknas i bilaga I skall ha en licens och ett
     särskilt fisketillstånd som utfärdats av kommissionen på gemenskapens vägnar och
     de skall iaktta de villkor som upprättats genom denna licens och detta särskilda
     fisketillstånd.
     De ryska myndigheterna skall meddela kommissionen namn och kännetecken på de
     fartyg för vilka licenser och särskildafisketillståndfår utfärdas.

2.   Kommissionen skall utfärda de licenser och de särskilda fisketillstånd till vilka
     hänvisning sker i punkt 1 till alla fartyg för vilka en licens och ett särskilt
     fisketillstånd krävs av de ryska myndigheterna.

     Framställningar om ändringar i förteckningen över fartyg som har licens och
     särskilt fisketillstånd får göras när som helst och skall behandlas snabbt.
3.   När en ansökan om licens och särskilt fisketillstånd lämnas in till kommissionen
     skall följande uppgifter anges:
     a)    Fartygets namn.
     b)    Registreringsnummer.
     c)    Distriktsbeteckning.
     d)    Hemmahamn.
     e)    Ägarens eller befraktarens namn och adress.
     f)    Bruttotonnage och total längd.
     g)    Maskinstyrka.
     h)    Anropssignal och radiofrekvens.
     i)    Planerad fiskemetod.
     j)    Planerat fiskeområde.
     k)    Arter som fisket avser.
     1)    Period för vilken en licens och ett särskilt fisketillstånd söks.
4.   Licenser och särskilda fisketillstånd skall utfärdas under föratsättning att antalet
     licenser och särskilda fisketillstånd som är giltiga vid någon tidpunkt under en viss
     månad eller ett visst år inte överstiger det antal som anges i bilaga I.

5.   Varje licens och särskilt fisketillstånd skall gälla endast ett fartyg. Om två eller
     flera fartyg deltar i samma fiskeinsats skall varje fartyg ha licens och särskilt
     fisketillstånd.

6.   Licenser och särskilda fisketillstånd får annulleras i samband med att nya licenser
     och särskilda fisketillstånd utfärdas. Sådana annuUeringar skall träda i kraft dagen
     innan kommissionen utfärdar de nya licenserna och de särskilda fisketillstånden.
     Nya licenser och särskilda fisketillstånd skall träda i kraft samma dag som de
     utfärdas.
7.   Licenser och särskilda fisketillstånd skall helt eller delvis återkallas innan de löper
     ut om de kvoter som fastställs i artikel 1 har uttömts.
8.   Licenser och särskilda fisketillstånd skall återkallas om de skyldigheter som anges i
     denna förordning i något avseende inte uppfylls.

                                                 r
 ---pagebreak--- 9.    Licens och särskilt fisketillstånd får inte utfärdas under en period av högst 12
      månader för fartyg som inte uppfyllt de skyldigheter som anges i denna förordning.

10.   Kommissionen skall på gemenskapens vägnar meddela de ryska myndigheterna
      namn och kännetecken på de fartyg som inte kommer att få tillstånd att fiska i
      gemenskapens fiskezon under den kommande månaden eller de kommande
      månaderna till följd av en överträdelse av gemenskapens bestämmelser.

                                        Artikel 4

Fartyg som har tillstånd att fiska den 31 december får fortsätta att fiska från början av
nästa år tills de nyaförteckningarnaöver fartyg med tillstånd att fiska under det året
lämnats in och godkänts av kommissionen på gemenskapens vägnar.

                                        Artikel 5

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1998.

      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig* i alla
      medlemsstater.

      Utfärdad i Bryssel den . . . . 1997.

                                                                       På rådets vägnar
                                                                            Ordförande

                                               C
 ---pagebreak---                                                BILAGA I

                                  Rysslands fångstkvoter för 1998

                                          Sveriges fiskezon(1)

            iisii:                                            mÊmm^Ê
                                                                                WimwmmtMaiääMtiäiiätiämiM

      Sill och strömming            ICES Hid                                            20 (2)

(1)
         Svenska vatten söder om 59o 30' N i Östersjön.
(2)
         Dessutom får högst fem icke fiskande moderfartyg användas samtidigt.

                                                       Q-
 ---pagebreak---                                         BILAGA H

Vid fiske inom 200 sjömil från kusterna i de medlemsstater som omfattas av
gemenskapensfiskebestämmelserskallföljandeuppgifter föras in i loggboken omedelbart
efter någon avföljandeåtgärder:

1.    Efter varje drag
1.1   den kvantitet (kg - farskvikt) av varje art som fångats,
1.2   datum och tidpunkt för draget,
1.3   den geografiska position där fångsterna gjorts,
1.4   denfiskemetodsom använts.

2.    Efter varje omlastning till ellerfrånett annat fartyg
2.1   angivelsen "mottagetfrån"eller "överfört till",
2.2   den kvantitet (kg - färskvikt) av varje art som fångats,
2.3   namn och distriktsbeteckning på det fartyg till vilket eller från vilket omlastningen
      skett.
2.4   omlastning av torsk är inte tillåten.

3.    Efter varje landning i en gemenskapshamn
3.1   hamnens namn,
3.2   den kvantitet (kg - farskvikt) av varje art som landats.

4.    Efter varje sändning av uppgifter till Europeiska gemenskapernas kommission via
      berörda svenska myndigheter
4.1   datum och tidpunkt för sändningen,
4.2   typ av meddelande: "IN", "OUT" eller "TWO WEEKS'',
4.3   vid radiosändning: namn på radiostationen.

                                                P
 ---pagebreak---                                        BILAGA n i

1.    Följande uppgifter skall enligt följande tidtabell sändas till kommissionen via
      berörda svenska myndigheter:

1.1   Varje gång fartyget går in i fiskezonen på 200 sjömil från kusterna i de
      medlemsstater som omfattas av gemenskapens fiskebestämmelser
a)    de uppgifter som anges i 1.4,
b)    den kvantitet (kg - farskvikt) av varje art somfinnsi lastrummet,
c)    datum och det ICES-område där befälhavaren avser att påbörja fisket.
      Omfiskeinsatsengör det nödvändigt att gå in i den i 1.1 angivna zonen mer än en
      gång en viss dag räcker det med ett meddelande vid det första tillfället.
1.2   Varje gång fartyget lämnar den zon som anges i 1.1
a)    de uppgifter som anges i 1.4,
b)    den kvantitet (kg - färskvikt) av varje art somfinnsi lastrummet,
c)    den kvantitet (kg - farskvikt) av varje art som fångats sedan föregående
      meddelande,
d)    det ICES-område där fångsterna gjorts,
e)    den kvantitet (kg - färskvikt) av varje art som lastats om till eller från andra fartyg
      sedan fartyget gick in i zonen och distriktsbeteckiiingen på det fartyg till vilket
      onilastningen gjorts,
      Omfiskeinsatsengör det nödvändigt att gå in i de i 1.1 angivna zonerna mer än en
      gång en viss dag räcker det med ett meddelande vid den sista utfarten.

1.3   Var fjortonde dag från och med den fjortonde dagen efter det att fartyget första
      gången går in i den zon som anges i 1.1
a)    de uppgifter som anges i 1.4,
b)    den kvantitet (kg - färskvikt) av varje art som fångats sedan föregående
      meddelande,
c)    det ICES-område där fångsterna tagits.

1.4
a)    fartygets namn, anropssignal och distriktsbeteckning,
b)    fartygets licensnummer om licens krävs,
c)    identifiering av meddelandetyp (IN/OUT/TWO WEEKS),
d)    datum, tidpunkt och fartygets geografiska position.

2.1 De uppgifter som anges i punkt 1 skall sändas till Europeiska gemenskapernas
    kommission i Bryssel (telex 24189 FISEU-B) via en av de radiostationer som är
    förtecknade under punkt 3 nedan och utformas enligt punkt 4.

2.2 Om det på grund av force majeure är omöjligt för fartyget att sända meddelandet
    får det sändas på fartygets vägnar av ett annat fartyg.

                                               9
 ---pagebreak--- 3.   Radostationens namn                    Radiostationens anropssignal

     Stockholm                              SDJ
     Gryt                                   (ingen anropssignal)
     Mariehamn                              OHM
     Helsingfors                            OHG

4.   Meddelandenas utformning

     De uppgifter som anges i punkt 1 skall i nedan angiven ordning innehålla följande:

     -   Fartygets namn.
     -   Anropssignal.
     -   Distriktsbeteckning.
     -   Angivelse om typ av meddelande enligt följande kod:
         - meddelande om insegling i en av de zoner som avses i 1.1 : "IN"r
         - meddelande om utsegling ur en av de zoner som avses i 1.1 : "OUT",
         - tvåveckorsmeddelande: "TWO WEEKS",
     -   Datum, tidpunkt och geografisk position.
     -   Det datum då man avser att börja fisket.
     -   Den kvantitet (kg - färskvikt) av varje art som finns i lastrummet enligt den kod
         som anges i punkt 5.
     -   Den kvantitet (kg - färskvikt) av varje art som fångats sedan föregående
         meddelande, enligt den kod som anges i punkt 5.
     -   De ICES-områden/delområden där fångsterna gjorts.
     -   Den kvantitet (kg - färskvikt) av varje art som lastats om till eller från andra
         fartyg sedan föregående meddelande,
     -   Anropssignal och namn på det fartyg till vilket eller från vilket omlastningen
         skett.

5.   Den kod som i enlighet med punkt 4 ovan skall användas för att ange arter ombord:

     COD           -         Torsk {Gadus morhua)
     SAL           -         Lax (Salmo salar)
     HER           -         Sill (Clupea harengus)
     SPR           -         Skarpsill (Sprattus sprattus)
     OTH           -         Andra

                                              k>
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                       KOM(97) 703 slutlig

                                                DOKUMENT

SV                                                                 03 11 14

                                    Katalognummer : CB-CO-97-722-SV-C

                                                              ISBN 92-78-29232-X

Byrån för Europeiska gemenskapemas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                           //