CELEX: 51987PC0608
Language: es
Date: 1987-12-08
Title: Proyecto de DECISION DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS, DE LA COMUNIDAD EUROPEA DEL CARBON Y DEL ACERO, REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJO, por la que se fija el régimen aplicable a las importaciones en España y en Portugal de productos previstos en el Tratado CECA, originarios de Austria, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza e incluidos en los acuerdos entre la Comunidad y dichos países (presentado por la Comunidad)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 608
Vol. 1987/0291
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---            COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                     COM(87 ) 608  final .
                                                     Bruselas , 8 de diciembre de 1987
                                      Proyecto de
    DECISION DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS,
             DE LA COMUNIDAD EUROPEA DEL CARBON Y DEL ACERO, REUNIDOS
                                EN EL SENO DEL CONSEJO,
   por la que se fija el régimen aplicable a       las importaciones en España y
     en Portugal de productos previstos en el      Tratado CECA , originarios de
          Austria , Finlandia , Noruega , Suecia y  Suiza e incluidos en los
                     acuerdos entre la Comunidad   y dichos países
                            ( presentado por la Comunidad )
C0M(87 ) 608   final .
 ---pagebreak---                            EXPOSE  DES  MOTIFS
Les articles 180 et 367 de l' Acte d 'Adhésion de l' Espagne et du Portugal
disposent que la Communauté doit prendre des mesures si ; entre autres ,
les protocoles additionnels aux Accords de Libre Echange entre les Etats
membres de la CECA et la CECA , d' une part , et les pays de l' AELE , d' autre
part , pour tenir compte de l' adhésion de l' Espagne et du Portugal à la
CECA , n' ont pas été conc lus . avant cette adhésion .
Ces protocoles ont été signés le 14 juillet 1986 , mais les procédures de
ratifi cation n'ont pu être achevées par toutes les parties contractantes
en 1987 .
En attendant la conclusion de ces procédures , dont dépend l' entrée en
vigueur formelle des protocoles additionnels , il importe d' appliquer à
titre autonomes     les obligations découlant pour les années 1988 à 1993 de
ces protocoles .     Les pays de l' AELE ont déjà ratifié ces protocoles .
Ces obligations prévoyent des réductions de droits de douane à l' importa ¬
tion en Espagne et Portugal et , en ce qui concerne le Portugal , la réduc ¬
tion et suppression des taxes appliquées à l' importation de certaines mar -
chandi ses .
Le présent projet ne concerne pas      l' Islande , puisque l' Accord avec ce pays
ne prévoit pas de dispositions de franchises tarifaires du côté de la Com ¬
munauté ,  l' Islande n' étant pas producteur .
La Commission demande aux représentants des gouvernements des Etats membres
de la CECA réunis au sein du Conseil de bien vouloir prendre la décision
ci-jointe , et cela dans les plus brefs délais puisque l' Espagne et le Por ¬
tugal appliquent à l' égard de la Communauté - en vertu des articles 31 ,
paragraphe 1 , 190 , paragraphe 1 et 194 a ) de l 'Acte de l' Adhésion - les •
mêmes réductions qui ont été stipulées dans les protocoles ' addi tionne l s à
l' égard des pays AELE .
 ---pagebreak---                                         3
                                  Proyecto de
DECISION DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS ,
DE LA COMUNIDAD EUROPEA DEL CARBÓN Y DEL ACERO, REUNIDOS EN EL SENO DEL
                                    CONSEJO,
                                    de
por La que se fija el régimen aplicable a las importaciones en España
y en Portugal de productos previstos en el Tratado CECA, originarios de
Austria , Finlandia , Noruega , Suecia y Suiza e incluidos en los acuerdos
entre la Comunidad y dichos países .
LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD
EUROPEA DEL CARBÓN Y DEL ACERO, REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJO,
Considerando que los Estados miembros han celebrado entre ellos el Tratado
constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero ;
Considerando que el 1 s de enero de 1986          de     España y
Portugal     se han adherido a dicha Comunidad ;
Considerando que los Protocolos adicionales a los Acuerdos celebrados entre
 los Estados mienbros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y esta
 Comunidad , por una parte , y la República de Austria , la República de Finlandia ,
el Reino de Noruega y el Reino de Suecia, por otra , * si co-.o los Protocolos
adicionales a los Acuerdos celebrados entre los Estados miembros de dicha
 Comunidad , por una parte , y la Confederación Suiza y la República de Islandia ,
 por otra , deben aprobarse por cada Parte Contratante según los procedimientos
que le son propios ;
 Considerando, que los procedimientos de ratificación de los Protocolos antes
 méncionados no han concluido todavía y que es importante asegurar la apli ¬
 cación, con carácter autónomo y de forma concomitante , de las obligaciones
 que resultan, para los años 1988 a 1993, de tales Protocolos en lo que respecta
 a los derechos de aduana a la importación ; que , no obstante , dichas obligaciones
no existen por lo que se refiere a Islandia ;
 ---pagebreak---                                         -A-
  De acuerdo con la Comisión ,
  DECIDEN :
                                     Articulo 1
  1.     Para los productos previstos en el Tratado CECA y originarios de Austria , de
  Finlandia , de Noruega , de Suecia y de Suiza , denominados en lo sucesivo
" paises de la AELC ", los derechos de aduana a la importación aplicables en
  España , incluidas las Islas Canarias , Ceuta y MeliLla , s <=> suprimirán pro¬
  gresivamente de acuerdo con el siguiente calendario :
  - el 1 de enero de   1988 , cada derecho   quedará reducido al 62,5 % del dere -
     cho  de base ,
  - el 1 de enero de   1989 , cada derecho    quedará reducido al 47,5 X del dere --
     cho de base ,
  - el 1 de enero de   1990 , cada derecho    quedará reducido al 35,0 X del dere -
     cho  de base ,
  - el 1 de enero de   1991 , cada derecho    quedará reducido al 22,5 X del dere -
     cho de base ,
  - el 1 de enero de   1992 , cada derecho    quedará reducido al 10,0 X del dere-
     cho  de base ,
  La última reducción del 10 % se efectuará el 1 de enero de 1993 .
  2.     Para los productos mencionados en el apartado 1 , los derechos de aduana a
  la importación aplicables en Portugal se suprimirán progresivamente de acuerdo
  con el siguiente calendario :
  - el   1 de enero de 1988 , cada derecho quedará reducido al 65 % del dereche
     de  base ,
  - el   1 de enero de 1989, cada derecho quedará reducido al 50 % del derecho
     de  base ,
  - el   1 de enero de 1990 , cada derecho quedará reducido al 40 % del derecho
     de  base ,
  - el 1 de enero de 1991 , cada derecho quedará reducido al 30 % del derecho
     de base ,
  Las otras dos reducciones del 15 X se efectuarán cada una el 1 de enero de
  1992 y el 1 de enero de 1993 .
 ---pagebreak---                                                                                  !
                                      -5-
3.   Los derechos de base serán los derechos efectivamente aplicados el
1 de enero de 1985 , salvo para las chapas chapadas , revestidas o tratadas
de otra forma en la superficie, incluidas en las subpartidas ex 7210 70 19 y 7212 40 91
de la nomenclatura combinada e importadas en Portugal , para las que el dere¬
cho de base será del 20% .
4.    Sin embargo , si se hubiere aplicado una reducción arancelaria después
del 1 de enero de 1985 y antes del 1 de enero de 1986 , se considerará derecho
de base el derecho asi r educido .
5.    Si , en el transcurso de los años 1988 a 1992 , España
o     Portugal         suspenden total o parcialmente los derechos de aduana
aplicables a los productos importados de la Comunidad , en su composición
del 31 de diciembre de 1985 , suspenderán o reducirán igualmente , en el
mismo porcentaje , los derechos aplicables a los productos originarios de
los paises de la AELC .
                                  Articulo 2
1 . Los productos contemplados en el Acuerdo, originarios de los paises de
 la AELC, se beneficiarán , en el momento de su importación en las Islas Canarias
o en Ceuta y Melilla , a todos los efectos incluido el " arbitrio insular "
aplicado en las Islas Canarias , del mismo régimen arancelario que se aplica
a los productos originarios del territorio aduanero de la Comunidad .
2.    Los paises de la AELC otorgarán a las importaciones de los productos
contemplados en el Acuerdo y originarios de las Islas Canarias o de Ceuta
y Melilla,eL mismo régimen arancelario que el otorgado a los productos im¬
portados y originarios de España .
                                   Articulo 3
 1.    Si España abriera , con respecto a terceros paises , los contin
 gentes arancelarios efectivamente aplicados el 1 de enero de 1985, los pro¬
ductos originarios de los paises de la AELC se beneficiarán , durante el
 ---pagebreak--- periodo de apertura de dichos contingentes , del mismo trato que Los
productos importados de La Comunidad en su composición del 31 de diciem¬
bre de 1985 .
2.     Si España no abriera Los contingentes mencionados en eL
apartado 1 , aplicará a La importación de Los productos originarios de les
países de La AELC Los derechos aplicados en caso de apertura de dichos
contingentes . Las cantidades o valores que puedan acogerse al beneficio
de esos derechos se Limitarán a Los montantes efectivamente importados de
dichos países en el marco de Los mismos contingentes abiertos e !. 1 de
enero de 1985 .
                                  ArticuLo 4
1.     EL derecho del 0,2 % ad valorem aplicado por Portugal a Las mercancías
importadas temporalmente,  a Las mercancías reimportadas ( excepto Los conte ¬
nedores ) y a Las mercancías importadas en régimen de perfeccionamiento activo
caracterizado por La devolución de Los derechos percibidos en el momento
de La importación de Las mercancías utilizadas después de La exportación
de Los productos obtenidos (" dra w back "), se suprimirá el 1 d e enero de 1988 .
2.     EL derecho del 0,9 % ad valorem aplicado por Portugal a Las mercarcias
importadas para ser destinadas al consumo se reducirá al 0,6 % el 1 de
enero de 1989, al 0,3 % eL 1 de enero de 1990 y se suprimirá el 1 de enero
de 1991 .
                                  Articulo 5
Las modificaciones de Las normas de origen necesarias como consecuencia de
La adhesión de España y Portugal y adoptadas por
Los Comités Mixtos previstos en Los Acuerdos entre La Comunidad y Los países
de - La AELC serán aplicables a Los productos mencionados en La presente
Decision .
 ---pagebreak---                                  Artículo 6
La presente Decisión será aplicable hasta la entrada en vigor de los
Protocolos adicionales a los Acuerdos entre los Estados miembros de la
Comunidad Europea del   Carbón y del Acero y esta Comunidad , por una parte ,
y los países de la AELC , por otra , y , a mas tardar , hasta el 1 de enero
de 1993 .
                                 Articulo 7
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para la ejecución
de la presente Decisión .
 Hecho en Bruselas , el
                                                  El Présidente