CELEX: 22002A1217(01)
Language: nl
Date: 2002-11-27 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap, enerzĳds, en het Koninkrĳk Noorwegen, anderzĳds, over Protocol nr. 2 bĳ de bilaterale vrĳhandelsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrĳk Noorwegen - Proces-verbaal van overeenkomst

Avis juridique important

|

22002A1217(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap, enerzĳds, en het Koninkrĳk Noorwegen, anderzĳds, over Protocol nr. 2 bĳ de bilaterale vrĳhandelsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrĳk Noorwegen - Proces-verbaal van overeenkomst  

Publicatieblad Nr. L 341 van 17/12/2002 blz. 0064 - 0067

Overeenkomst in de vorm van een briefwisselingtussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en het Koninkrijk Noorwegen, anderzijds, over Protocol nr. 2 bij de bilaterale vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk NoorwegenA. Brief van de GemeenschapBrussel, 27 november 2002.Mijnheer,Ik heb de eer te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met bijgaand "Goedgekeurd proces-verbaal" betreffende een reeks aanpassingen van de respectieve invoerregelingen die door de Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen worden toegepast voor bepaalde verwerkte landbouwproducten die onder Protocol nr. 2 van de bilaterale vrijhandelsovereenkomst vallen.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat de regering van het Koninkrijk Noorwegen met de inhoud van deze brief instemt.Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de Europese Gemeenschap>PIC FILE= "L_2002341NL.006402.TIF">B. Brief van NoorwegenBrussel, 27 november 2002.Mijnheer,Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Ik heb de eer te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met bijgaand 'Goedgekeurd proces-verbaal' betreffende een reeks aanpassingen van de respectieve invoerregelingen die door de Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen worden toegepast voor bepaalde verwerkte landbouwproducten die onder Protocol nr. 2 van de bilaterale vrijhandelsovereenkomst vallen.".Ik heb de eer te bevestigen dat mijn regering instemt met de inhoud van uw brief en met de datum die is voorgesteld voor de inwerkingtreding van de aanpassingen.Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor het Koninkrijk Noorwegen>PIC FILE= "L_2002341NL.006501.TIF">GOEDGEKEURD PROCES-VERBAALI. InleidingTussen ambtenaren van de Europese Commissie en van het Koninkrijk Noorwegen heeft een aantal bijeenkomsten plaatsgevonden over de autonome maatregelen die werden genomen naar aanleiding van de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie in 1995.Na deze bijeenkomsten werd overeengekomen een reeks aanpassingen van de respectieve invoerregelingen van de Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen voor een aantal verwerkte landbouwproducten, die vallen onder Protocol nr. 2 bij de bilaterale vrijhandelsovereenkomst, voor goedkeuring aan hun respectieve autoriteiten voor te leggen.Deze aanpassingen zijn van toepassing vanaf 1 januari 2003.II. Noorse invoerregeling1. Het Koninkrijk Noorwegen opent jaarlijks ten gunste van de Europese Gemeenschap de volgende tariefcontingenten:>RUIMTE VOOR DE TABEL>III. Communautaire invoerregeling1. De Gemeenschap opent jaarlijks ten gunste van Noorwegen de volgende tariefcontingenten:>RUIMTE VOOR DE TABEL>De onder de punten II en III genoemde tariefcontingenten worden verleend voor producten van oorsprong, in overeenstemming met de oorsprongsregels, die zijn neergelegd in Protocol nr. 3 van de vrijhandelsovereenkomst tussen de EG en Noorwegen.