CELEX: 62007CJ0486
Language: sk
Date: 2008-12-11
Title: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 11. decembra 2008. # Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) proti Consorzio Agrario di Ravenna Soc. Coop. arl. # Návrh na začatie prejudiciálneho konania: Corte suprema di cassazione - Taliansko. # Spoločná organizácia trhov - Obilniny - Kukurica - Určenie ceny - Uplatniteľné zníženia ceny. # Vec C-486/07.

Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 11. decembra 2008 – AGEA/Consorzio Agrario di Ravenna
      (vec C‑486/07)
      „Spoločná organizácia trhov – Obilniny – Kukurica – Určenie ceny – Uplatniteľné zníženia ceny“
      Poľnohospodárstvo – Spoločná organizácia trhov – Obilniny – Predaj obilnín v držbe intervenčných agentúr (nariadenie Komisie č. 689/92, zmenené a doplnené nariadením Komisie č. 2486/92,
         článok 4a a príloha II, a nariadenie Komisie č. 2131/93, článok 13 ods. 1) (pozri bod 32 a výrok)
      
      Predmet 
      
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Corte suprema di cassazione (Taliansko) – Výklad článkov 4 a 5 nariadenia Rady
                  (EHS) č. 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilím (Ú. v. ES L 181, s. 21; Mim. vyd. 03/012, s. 324),
                  článku 4a nariadenia Komisie (EHS) č. 689/92 z 19. marca 1992, ktorým sa stanovujú postupy prijímania obilnín intervenčnými
                  agentúrami [
               
               neoficiálny preklad
               ] (Ú. v. ES L 74, s. 18), a článku 13 nariadenia Komisie (EHS) č. 2131/93 z 28. júla 1993, ktorým sa ustanovuje postup a podmienky
                  pre predaj obilnín v držbe intervenčných agentúr (Ú. v. ES L 191, s. 76; Mim. vyd. 03/014, s. 360) – Zníženia ceny uplatniteľné
                  z dôvodu vyššieho obsahu vlhkosti ako je obsah vlhkosti požadovaný pre štandardnú kvalitu – Uplatniteľnosť na predaj kukurice
               
            Výrok 
      Ustanovenie článku 13 ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 2131/93 z 28. júla 1993, ktorým sa ustanovuje postup a podmienky
         pre predaj obilnín v držbe intervenčných agentúr, v spojení s ustanovením článku 4a nariadenia Komisie (EHS) č. 689/92 z 19. marca
         1992, ktorým sa stanovujú postupy prijímania obilnín intervenčnými agentúrami [neoficiálny preklad], zmeneného a doplneného nariadením Komisie (EHS) č. 2486/92 z 27. augusta 1992, sa má vykladať tak, že v prípade dražby
         kukurice v držbe vnútroštátnych intervenčných agentúr sa neuplatňujú zníženia ceny z dôvodu vyššieho obsahu vlhkosti stanovené
         pre tvrdú pšenicu v tabuľke II prílohy II nariadenia č. 689/92, zmeneného a doplneného nariadením č. 2486/92.