CELEX: C2001/173/64
Language: fi
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Asia T-69/01: Carmine Salvatore Trallin 23.3.2001 Euroopan keskuspankkia vastaan nostama kanne

16.6.2001                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 173/35
Kantaja väittää, että nämä kolme erityispiirrettä ovat johtaneet          Internationale Fruchtimportgesellschaft Weichert & Co:n
siihen, että kantaja ja samassa asemassa olevat toimijat ovat             19.3.2001 Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yh-
saaneet pienemmät viitemäärät kuin jotka ne olisivat saaneet,                      teisöjen komissiota vastaan nostama kanne
jos markkinajärjestelyn sääntöjä olisi sovellettu muuttumatto-
mina.                                                                                                (Asia T-65/01)
                                                                                                    (2001/C 173/63)
Kantajan tavoitteena on vahingonkorvauksen avulla päästä                                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
asemaan, jossa se olisi, jos sen vuoden 1999 viitemäärät
olisi laskettu markkinajärjestelyn muuttumattomien sääntöjen              Internationale Fruchtimportgesellschaft Weichert & Co., koti-
mukaisesti.                                                               paikka Hampuri (Saksa), on nostanut 19.3.2001 Euroopan
                                                                          yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kan-
                                                                          teen Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen
                                                                          komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Gerrit
                                                                          Schohe, prosessiosoite Luxemburgissa.
Vaatimustensa tueksi kantaja väittää, että yhteisö on rikkonut            Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
asetuksen N:o 1924/95 (2) 6 artiklaa ja loukannut luottamuk-
sensuojan periaatetta, koska se ei ole laskenut kantajan vuoden           –     velvoittaa        vastaajat        maksamaan      kantajalle
1999 markkinaosuuksia asetuksen N:o 1442/93 3 ja 5 artiklan                     3 604 232 euroa 2,9 prosentin korkoineen tuomion
mukaisesti. Yhteisö on loukannut myös takautumiskiellon                         julistamisajankohdasta lähtien ja asianmukaisen korvauk-
taustalla olevaa oikeusvarmuuden periaatetta, koska se on                       sen 1.1.1999 tapahtuneesta rahanarvon alenemisesta,
soveltanut asetuksen N:o 2362/98 (3) mukaista jakosysteemiä                     kuitenkin vähintään 1,1 prosenttia vuosittain laskettuna
takautuvasti vuosien 1994–1996 viitemääriin.                                    3 604 232 euron määrälle,
                                                                          –     toteaa, että vastaajat ovat velvollisia korvaamaan kantajal-
                                                                                le kaikki muut vahingot, jotka ovat aiheutuneet sille
                                                                                asetuksista N:o 1637/98 ja N:o 2362/98, ja erityisesti
                                                                                näihin asetuksiin sisältyneistä sääntelyistä aiheutuneet tai
Lisäksi uusien jäsenvaltioiden toimijoihin kohdistuvalla erityis-               aiheutuvat vahingot,
sääntelyllä loukataan EY 34 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan
mukaista syrjintäkieltoa, ja myös perustelut ovat puutteellisia.          –     määrää oikeudenkäyntikuluista.
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat
Lopuksi maailman kauppajärjestön riitojen ratkaisuelin (Dispu-
                                                                          kuin joihin vedotaan asiassa T-64/01 (Afrikanische Frucht-
te Settelement Body) on todennut, että asetuksissa N:o 1637/98
                                                                          Compagnie v. neuvosto ja komissio).
ja N:o 2362/98 vahvistettu tuontilupien jakojärjestelmä on
olennaisin osin ristiriidassa WTO:n sääntöjen kanssa. Kantajan
mukaan yhteisö on rikkonut tästä päätöksestä johtuvia sitou-
muksiaan.
                                                                          Carmine Salvatore Trallin 23.3.2001 Euroopan keskus-
                                                                                          pankkia vastaan nostama kanne
(1) Banaanien tuontia yhteisöön koskevan järjestelmän soveltamista
    koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 10 päivänä kesäkuuta                                   (Asia T-69/01)
    1993 annettu komission asetus (ETY) N:o 1442/93 (EYVL L 142,
    s. 6).
                                                                                                    (2001/C 173/64)
(2) Siirtymätoimenpiteistä banaanien tuontia koskevan tariffikiintiö-
    järjestelmän soveltamiseksi Itävallan, Suomen ja Ruotsin yhtei-
    söön liittymisen johdosta 3 päivänä elokuuta 1995 annettu
    komission asetus (EY) N:o 1924/95 (EYVL L 185, s. 24).                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
(3) Neuvoston asetuksen (ETY) 404/93 soveltamista koskevista yksi-
    tyiskohtaisista säännöistä banaanien tuontia yhteisöön koskevan       Carmine Salvatore Tralli, kotipaikka Nidderau (Saksa), on
    järjestelmän osalta 28 päivänä lokakuuta 1998 annettu komission       23.3.2001 nostanut Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
    asetus (EY) N:o 2362/98.                                              asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan keskuspankkia
                                                                          vastaan. Kantajan edustajina ovat Rechtsanwalt Norbert
                                                                          Pflüger, Rechtsanwalt Regina Steiner ja Rechtsanwalt Silvia
                                                                          Mittländer.
 ---pagebreak--- C 173/36                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         16.6.2001
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–     kumoaa Euroopan keskuspankin pääjohtajan 12.3.2001                 –     kumoaa riidanalaisen päätöksen ainakin siltä osin kun
      tekemän päätöksen, jolla on hylätty kantajan tekemä                      kyse on riidanalaisen päätöksen 1 artiklan b, c ja d koh-
      valitus                                                                  dassa mainittujen Norma Foralien 43 §:stä.
–     kumoaa vastaajan 29.11.2000 tekemän irtisanomispää-                –     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      töksen
–     toteaa, että kantajan työsuhde vastaajaan on jatkunut ja           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      jatkuu edelleen 31.12.2000 jälkeen
                                                                         Kanne on nostettu Espanjan yhtiöverolaeista 31 päivänä
–     velvoittaa vastaajan palkkaamaan kantajan vartijaksi sopi-         lokakuuta        2000      tehdystä       komission     päätöksestä
      muksessa esitettyjen työsuhteen ehtojen mukaisesti                 2001/168/EHTY (1) liittyen komissio on päättänyt, että kaikki
                                                                         Espanjan viranomaisten yhtiöverosta 26.6.1996 annetun Viz-
–     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.               cayan maakuntaneuvoston Norma Foral 3/96 -säädöksen
                                                                         43 pykälän nojalla, yhtiöverosta 4.7.1996 annetun Guipús-
                                                                         coan maakuntaneuvoston Norma Foral 7/1996 -säädöksen
                                                                         43 pykälän nojalla ja yhtiöverosta 5.7.1996 annetun Álavan
                                                                         maakuntaneuvoston Norma Foral 24/1996 -säädöksen 43 py-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      kälän nojalla myöntämä tuki Espanjaan sijoittuneille EHTY:n
                                                                         terästeollisuusyrityksille ei sovellu hiilen ja teräksen yhteis-
                                                                         markkinoille.
Kanne perustuu samoihin seikkoihin kuin asia T-373/00, Tralli
vastaan Euroopan keskuspankki (EYVL C 61, 24.2.2001),
asia T-27/01, Tralli vastaan Euroopan keskuspankki (ei vielä             Näiden verosäännösten perusteella on mahdollista tehdä
julkaistu) ja asia T-56/01, Tralli vastaan Euroopan keskuspank-          25 %:n verovähennys tietyistä investoinneista, jotka liittyvät
ki (ei vielä julkaistu), mistä syystä oikeudelliset perusteet ja         muun muassa sivuliikkeiden tai pysyvien toimipaikkojen pe-
pääasialliset perustelut ovat samat kuin näissä oikeudenkäyn-            rustamiseen ulkomaille, ulkomaisten yhtiöiden osakkuuksien
neissä.                                                                  hankintaan tai tavaroiden tai palveluiden vientitoimintaa har-
                                                                         joittavien tytäryhtiöiden perustamiseen.
                                                                         Riidanalainen päätös tehtiin päätöksen 2496/96/EHTY (”Teräs-
                                                                         tukisäännöt”) 6 artiklan 5 kohdassa säädetyn menettelyn
                                                                         aloittamista.
                                                                         Vaatimustensa tueksi kantajat väittävät seuraavaa:
El Territorio Histórico de Alava-Excma. Diputación Foral               –     Kyse ei ole tuesta, koska kyseessä olevat säännökset ovat
de Alavan ym. Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan                           luonteeltaan horisontaalisia ja yleisesti vaikuttavia siten,
                    30.3.2001 nostama kanne                                    ettei niistä saatu hyöty ole tyypiltään alueellista eikä
                                                                               kohdistu pelkästään määrätyn tyyppiin yrityksiin. Kyse ei
                                                                               ole myöskään EHTY:n perustamissopimuksessa tarkoite-
                                                                               tusta tuesta, ja siksi tämän perustamissopimuksen 4 artik-
                            (Asia T-77/01)
                                                                               lan c alakohtaa on kantajien mielestä sovellettu virheelli-
                                                                               sesti; sen lisäksi komissio on käyttänyt väärin harkintaval-
                                                                               taansa perustaessaan päätöksensä EHTY:n perustamisso-
                          (2001/C 173/65)                                      pimukseen.
                                                                         –     Perusteluvelvollisuuden laiminlyönti, erityisesti sen joh-
                    (Oikeudenkäyntikieli: espanja)                             dosta, että riidanalaisessa päätöksessä komissio on käyttä-
                                                                               nyt eri arviointiperusteita tätä kuitenkaan perustelematta.
El Territorio Histórico de Alava-Excma. Diputación Foral de            –     Perusteluvelvollisuuden laiminlyönti ja säännösten virhe-
Alava ym., kotipaikka Espanjassa, on nostanut 30.3.2001                        ellinen soveltaminen sen johdosta, että kyseisten toimien
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                      toteaminen tueksi ulottuu automaattisesti Norma Foralei-
messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-                   hin pelkästään sillä perusteella, että ne sisältönsä puolesta
jien edustajana on asianajaja Ramón Falcón.                                  vastaavat valtion verosäännöksiä.