CELEX: 62015TN0550
Language: sk
Date: 2015-09-23 00:00:00
Title: Vec T-550/15: Žaloba podaná 23. septembra 2015 – Portugalsko/Komisia

23.11.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 389/60
            
         Žaloba podaná 23. septembra 2015 – Portugalsko/Komisia
   (Vec T-550/15)
   (2015/C 389/69)
   Jazyk konania: portugalčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Portugalská republika (v zastúpení: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão a J. Saraiva de Almeida, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil rozhodnutie Európskej komisie C(2015) 4076 (1) v rozsahu, v akom bola z financovania Európskou úniou vylúčená suma 8 2 60  006,65 eura, zodpovedajúca výdavkom vykázaným Portugalskou republikou v rámci opatrenia „Ostatné priame podpory – Ovce a kozy“ v hospodárskych rokoch 2010, 2011 a 2012,
            
         
               —
            
            
               zaviazal Komisiu sa náhradu trov konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tieto žalobné dôvody:
   
               A –
            
            
               Vo vzťahu k hospodárskym rokom 2009 a 2010 – Kontroly v priebehu retenčného obdobia:
               
                           1.
                        
                        
                           nesprávny výklad a uplatnenie ustanovení článku 34 ods. 2 nariadenia č. 796/2004 (2), týkajúcich sa konceptu kontrol, ktoré sa majú vykonávať „v priebehu retenčného obdobia“;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           porušenie zásady zákazu retroaktivity spočívajúce v tom, že Komisia uplatnila článok 2 bod 10 nariadenia (EU) č. 1368/2011 (3) so spätnou účinnosťou v rozpore s právom, lebo právne predpisy Únie stanovili kontroly na mieste rozložené „na celé retenčné obdobie“ až na základe zmeny článku 41 nariadenia č. 1122/2009 (4);
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           porušenie zásady ochrany legitímnych očakávaní a zásady právnej istoty, lebo tieto zásady vyžadujú, aby všetky akty orgánov, ktoré vyvolávajú právne účinky, boli jasné, presné a aby sa s nimi dotknuté osoby oboznámili tak, aby mohli s istotou určiť okamih, od ktorého je daný akt súčasťou právneho poriadku a odkedy začína vyvolávať právne účinky;
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           porušenie zásady rovnosti spočívajúce v tom, že neexistencia vykonávacích pokynov k článku 34 ods. 2 – ktoré, keby existovali, museli by mať písomnú podobu – predstavuje oslabenie uvedenej zásady, lebo nie je zaručené, že opatrenia budú v súlade s touto zásadou prijímané jednotne pre všetky členské štáty;
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           porušenie zásady proporcionality a porušenie článku 5 ZEÚ, lebo kontroly na mieste vykonávané portugalskými orgánmi spoľahlivo dosiahli cieľ stanovený v dotknutých právnych predpisoch bez ohľadu na to, či k nim dochádza na začiatku, ako presadzuje Komisia, alebo v pokročilejšom štádiu, či bližšie ku koncu, ak sú vykonávané v priebehu retenčného obdobia a zároveň náhodne a nepredvídateľne.
                        
                     
         
               B –
            
            
               Vo vzťahu k hospodárskemu roku 2011 – Nové požiadavky právnych predpisov na elektronickú identifikáciu:
               
                           1.
                        
                        
                           porušenie článku 11 nariadenia (ES) č. 885/06 (5) spočívajúce v tom, že rozhodnutie nie je riadne odôvodnené, lebo jeho odôvodnenie a argumenty v ňom obsiahnuté sú nepresné, a teda v rozpore so zmyslom a cieľom článku 11 ods. 1 nariadenia č. 885/2006;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           porušenie článku 31 ods. 2 nariadenia č. 1290/2005 (6) a porušenie zásady proporcionality spočívajúce v tom, že v prejednávanom spore nedošlo k splneniu všetkých štyroch požiadaviek uvedených v pokynoch Komisie vydaných pre predmetnú oblasť, pričom sa vyžaduje, aby všetky tieto štyri požiadavky boli splnené kumulatívne.
                        
                     
         
      (1)  Rozhodnutie z 22. júna 2015, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 182, s. 39).
   
      (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 796/2004 z 21. apríla 2004, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie krížového plnenia, modulácie a integrovaného správneho a kontrolného systému uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (Ú. v. EÚ L 141, s. 18; Mim. vyd. 03/044, s. 243).
   
      (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1368/2011 z 21. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1121/2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o režimy podpory pre poľnohospodárov ustanovené v hlavách IV a V uvedeného nariadenia, a nariadenie (ES) č. 1122/2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 341, s. 33).
   
      (4)  Nariadenie komisie (ES) č. 1122/2009 z 30. novembra 2009 , ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 316, s. 65).
   
      (5)  Nariadenie Komisie (ES) č. 885/2006 z 21. júna 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005, pokiaľ ide o akreditáciu platobných agentúr a iných orgánov a zúčtovania EPZF a EPFRV (Ú. v. EÚ L 171, s. 90).
   
      (6)  Nariadenie Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 209, s. 1).