CELEX: 32006R0267
Language: hr
Date: 2006-01-30 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EZ) br. 267/2006 od 30. siječnja 2006. o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Australije u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. u vezi s izmjenom povlastica na popisima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihova pristupanja Europskoj uniji, kojom se dopunjuje Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi

11/Sv. 81
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  38
               
            32006R0267
      
                  L 047/1
               
               
                  SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
               
            UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 267/2006
      od 30. siječnja 2006.
      o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Australije u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. u vezi s izmjenom povlastica na popisima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihova pristupanja Europskoj uniji, kojom se dopunjuje Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
      VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
      uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,
      uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  Uredbom (EEZ) br. 2658/87 (1) uvedena je nomenklatura robe, dalje u tekstu „kombinirana nomenklatura”, te su istom utvrđene uobičajene carinske stope Zajedničke carinske tarife.
               
            
                  (2)
               
               
                  Odlukom 2006/106/EZ od 30. siječnja 2006. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Australije u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. u vezi s izmjenom povlastica na popisima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u okviru njihova pristupanja Europskoj uniji (2), Vijeće je u ime Zajednice odobrilo navedeni Sporazum s ciljem zatvaranja pregovora započetih u skladu s člankom XXIV. stavkom 6. GATT-a 1994.
               
            
                  (3)
               
               
                  Uredbu (EEZ) br. 2658/87 bi stoga trebalo na odgovarajući način dopuniti,
               
            DONIJELO JE OVU UREDBU:
      Članak 1.
      U Uredbi (EEZ) br. 2658/87 Prilog 7. naslovljen Carinske kvote WTO-a, koje otvaraju nadležna tijela Zajednice, u odjeljku III. dijela trećeg Priloga I. dopunjuje se količinama navedenim u Prilogu ovoj Uredbi.
      Članak 2.
      Ova Uredba stupa na snagu šestog tjedna od dana objave u Službenom listu Europske unije.
      
         Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
         Sastavljeno u Bruxellesu 30. siječnja 2006.
         
            
               Za Vijeće
            
            
               Predsjednica
            
            U. PLASSNIK
         
      
      
         (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 493/2005 (SL L 82, 31.3.2005., str. 1.).
      
         (2)  SL L 47, 17.2.2006., str. 52.
      
         PRILOG
         Neovisno o pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature, tekst za opis proizvoda ima samo okvirnu vrijednost, povlastice u okviru ovog Priloga se određuju na temelju oznaka KN kakve su na snazi u vrijeme donošenja ove Uredbe. Kad su navedene oznake ex KN, povlastice se određuju zajedničkom primjenom oznake KN i odgovarajućeg opisa.
         
                     Prihvatljivost za te kvote uređuje se uvjetima koji su utvrđeni odgovarajućim odredbama Zajednice
                  
               
                     Oznaka KN
                  
                  
                     Opis
                  
                  
                     Ostale odredbe i uvjeti
                  
               
                     Tarifni broj
                     0204 
                  
                  
                     Ovčje ili kozje meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto
                  
                  
                     U dodjelu za Australiju dodaje se 136 tona (masa trupala)
                  
               
                     Tarifni broj
                     1701 11 10 
                  
                  
                     Sirovi šećer od šećerne trske, za rafiniranje
                  
                  
                     u kvotu tarifne stope 98 EUR/tona tarifna kvota 9 925  tona za Australiju (*)
                     
                  
               
                     Tarifni broj
                     0202 20 30 
                     0202 30 
                     0206 29 91 
                  
                  
                     Goveđe meso, smrznuto; neraskomadane ili raskomadane prednje četvrtine; bez kostiju i jestivi klaonički otpad goveda, smrznut; unutarnja prepona, mišićna i tetivna. Uvozno meso koristi se za preradu
                  
                  
                     Dodati 4 003  tone, (erga omnes), u tarifnu kvotu EZ-a
                  
               
                     Tarifni broj
                     ex 0201 
                     ex 0202 
                     ex 0206 10 95  i
                     ex 0206 29 91 
                  
                  
                     Visoko kvalitetno goveđe meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto, s kostima ili bez kostiju; jestivi klaonički otpad goveda, svjež, rashlađen ili smrznut
                  
                  
                     U dodjelu za Australiju dodaje se 150 tona (masa proizvoda)
                  
               
                     Tarifni broj
                     ex 0406 90 21 
                  
                  
                     Sir cheddar
                  
                  
                     U dodjelu za Australiju dodaje se 461 tona
                  
               
                     Tarifni broj
                     0405 10 
                     0405 90 
                  
                  
                     Maslac i ostale masnoće i ulja dobivena iz mlijeka
                  
                  
                     Dodati 1 360  tona, (erga omnes), u tarifnu kvotu EZ-a
                  
               
            (*)  Ta se stopa primjenjuje za sirovi šećer s prinosom od 92 % (vidjeti i dodatnu napomenu 2 poglavlju 17.).