CELEX: C1998/113/05
Language: fr
Date: 1998-04-11 00:00:00
Title: ARRÊT DE LA COUR du 10 février 1998 dans l'affaire C-245/95 P: Commission des Communautés européennes contre NTN Corporation et Koyo Seiko Co. Ltd, soutenues par NSK Ltd et autres (Pourvoi - Dumping - Roulements à billes originaires du Japon)

C 113/2                FR                  Journal officiel des CommunauteÂs europeÂennes                                    11.4.98
                     ARREÃT DE LA COUR                              1) Le pourvoi est rejeteÂ.
                       du 10 feÂvrier 1998
                                                                    2) La Commission des CommunauteÂs europeÂennes est
dans l'affaire C-245/95 P: Commission des CommunauteÂs                   condamneÂe aux deÂpens de la preÂsente instance.
europeÂennes contre NTN Corporation et Koyo Seiko Co.
            Ltd, soutenues par NSK Ltd et autres (1)
                                                                    (1) JO C 229 du 2.9.1995.
(Pourvoi Ð Dumping Ð Roulements aÁ billes originaires
                           du Japon)
                         (98/C 113/05)
                                                                                         ARREÃT DE LA COUR
                 (Langue de proceÂdure: l'anglais)
                                                                                          (cinquieÁme chambre)
                                                                                            du 12 feÂvrier 1998
                                                                    dans l'affaire C-346/95 (demande de deÂcision preÂjudicielle
(Traduction provisoire; la traduction deÂfinitive sera publieÂe     du Finanzgericht München): Elisabeth Blasi contre Finanz-
          au «Recueil de la jurisprudence de la Cour»)                                      amt München I (1)
                                                                    (SixieÁme directive TVA Ð ExoneÂration Ð OpeÂrations de
                                                                    location de biens immeubles Ð Exception pour l'heÂberge-
Dans l'affaire C-245/95 P, Commission des CommunauteÂs              ment effectueÂ dans le cadre du secteur hôtelier ou de
europeÂennes (agents: MM. Eric White et Nicholas Khan)                           secteurs ayant une fonction similaire)
ayant pour objet un pourvoi formeÂ contre l'arreÃt du Tribu-
nal de premieÁre instance des CommunauteÂs europeÂennes                                       (98/C 113/06)
(troisieÁme chambre eÂlargie) du 2 mai 1995, NTN Corpo-
ration et Koyo Seiko contre Conseil (T-163/94 et T-165/                            (Langue de proceÂdure: l'allemand)
94, Rec. p. II-1381), et tendant aÁ l'annulation de cet arreÃt,
les autres parties aÁ la proceÂdure eÂtant: NTN Corporation,
socieÂteÂ de droit japonais, eÂtablie aÁ Osaka (Japon), repreÂ-     (Traduction provisoire; la traduction deÂfinitive sera publieÂe
senteÂe par Mes Jürgen Schwarze et Malte Sprenger, avocats                   au «Recueil de la jurisprudence de la Cour»)
aÁ Düsseldorf, ayant eÂlu domicile aÁ Luxembourg en l'eÂtude
de Me Claude Penning, 78, Grand-Rue, Koyo Seiko Co.
                                                                    Dans l'affaire C-346/95, ayant pour objet une demande
Ltd, socieÂteÂ de droit japonais, eÂtablie aÁ Osaka (Japon),
                                                                    adresseÂe aÁ la Cour, en application de l'article 177 du
repreÂsenteÂe par Me Jacques Buhart, avocat au barreau de
                                                                    traiteÂ, par le Finanzgericht München (Allemagne) et ten-
Paris, et M. Charles Kaplan, barrister, ayant eÂlu domicile aÁ
                                                                    dant aÁ obtenir, dans le litige pendant devant cette juri-
Luxembourg en l'eÂtude de Mes Arendt et Medernach, 8-
                                                                    diction entre Elisabeth Blasi et Finanzamt München I,
10, rue Mathias-Hardt, soutenues par NSK Ltd, socieÂteÂ de
                                                                    une deÂcision aÁ titre preÂjudiciel sur l'interpreÂtation de
droit japonais, eÂtablie aÁ Tokyo (Japon), et huit de ses fi-
                                                                    l'article 13, point B, b), 1, de la sixieÁme directive 77/388/
liales europeÂennes, NSK Bearings Europe Ltd, socieÂteÂ de
                                                                    CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matieÁre d'harmonisa-
droit anglais, eÂtablie aÁ Londres, NSK-RHP France SA,
                                                                    tion des leÂgislations des EÂtats membres relatives aux taxes
socieÂteÂ de droit francËais, eÂtablie aÁ Guyancourt (France),
                                                                    sur le chiffre d'affaires Ð SysteÁme commun de taxe sur la
NSK-RHP UK Ltd, socieÂteÂ de droit anglais, eÂtablie aÁ Rud-
                                                                    valeur ajouteÂe: assiette uniforme (JO L 145 du 13.6.1977,
dington (Royaume-Uni), NSK-RHP Deutschland GmbH,
                                                                    p. 1), la Cour (cinquieÁme chambre), composeÂe de MM. C.
socieÂteÂ de droit allemand, eÂtablie aÁ Ratingen (Allemagne),
                                                                    Gulmann, preÂsident de chambre, M. Wathelet (rappor-
NSK-RHP Italia SpA, socieÂteÂ de droit italien, eÂtablie aÁ
                                                                    teur), J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward et J.-P.
Milan (Italie), NSK-RHP Nederland BV, socieÂteÂ de droit
                                                                    Puissochet, juges; avocat geÂneÂral: M. F. G. Jacobs; greffier:
neÂerlandais, eÂtablie aÁ Amstelveen (Pays-Bas), NSK-RHP
                                                                    Mme D. Louterman-Hubeau, administrateur principal, a
European Distribution Centre BV, socieÂteÂ de droit neÂerlan-
                                                                    rendu le 12 feÂvrier 1998 un arreÃt dont le dispositif est le
dais, eÂtablie aÁ Amstelveen (Pays-Bas), et NSK-RHP Iberica
                                                                    suivant.
SA, socieÂteÂ de droit espagnol, eÂtablie aÁ Barcelone (Es-
pagne), toutes repreÂsenteÂes par M. David Vaughan, QC,
mandateÂ par M. Robin Griffith, solicitor, ayant eÂlu domi-         L'article 13, point B, b), 1, de la sixieÁme directive 77/388/
cile aÁ Luxembourg en l'eÂtude de Me Marc Loesch, 8, rue            CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matieÁre d'harmonisa-
Zithe, Conseil de l'Union europeÂenne (agent: M. Antonio            tion des leÂgislations des EÂtats membres relatives aux taxes
Tanca) et Federation of European Bearing Manufacturers'             sur le chiffre d'affaires Ð SysteÁme commun de taxe sur la
Association, eÂtablie aÁ Francfort-sur-le-Main (Allemagne),         valeur ajouteÂe: assiette uniforme, peut eÃtre interpreÂteÂ en ce
la Cour, composeÂe de MM. G. C. Rodríguez Iglesias, preÂ-           sens que sont taxables, au titre des opeÂrations d'heÂberge-
sident, C. Gulmann, H. Ragnemalm (rapporteur) et M.                 ment effectueÂes dans le cadre de secteurs ayant une fonc-
Wathelet, preÂsidents de chambre, G. F. Mancini, J. C.              tion analogue au secteur hôtelier, les opeÂrations d'heÂberge-
Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray,                ment pour une courte dureÂe de personnes autres que des
D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann et L.         proches. AÁ cet eÂgard, l'article 13, point B, b), 1, ne
Sevón, juges; avocat geÂneÂral: M. P. LeÂger; greffier: M. R.       s'oppose pas aÁ ce que la taxation soit appliqueÂe aux
Grass, a rendu le 10 feÂvrier 1998 un arreÃt dont le disposi-       contrats conclus pour une dureÂe infeÂrieure aÁ six mois, cette
tif est le suivant.                                                 dureÂe eÂtant censeÂe traduire l'intention des parties. Il appar-