CELEX: 31996R1089
Language: es
Date: 1996-06-17 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1089/96 DE LA COMISIÓN de 17 de junio de 1996 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

18 . 6. 96           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 144/3
                                    REGLAMENTO (CE) N° 1089/96 DE LA COMISIÓN
                                                      de 17 de junio de 1996
                          relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
   LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91
                                                                       que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                      ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
  Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
  de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
  de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
  el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                               Artículo 1
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
  Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
  las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                  derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
  n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda          suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
  alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos       Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
  susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
  generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           figuran en el Anexo . La concesión de suministros se reali­
  más allá de la fase fob;                                            zará mediante licitación .
  Considerando que, como consecuencia de una decisión
  relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
  ha otorgado, a determinados beneficiarios 713 toneladas             todas las condiciones generales y particulares aplicables y
  de cereales;                                                        que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                     otra condición o reserva contenida en su oferta.
  Considerando que procede efectuar dicho suministro con
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                         Artículo 2
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita               dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 17 de junio de 1996.
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                               Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                                (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
ñ DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                (j DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 144/4         f ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       18 . 6 . 96
                                                              ANEXO
                                                              LOTE A
             1 . Acción n° ('): 893/95
             2. Programa: 1995
             3. Beneficiario ^): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31 70)33 05 757; fax:
                  36 41 701 ; télex 30960 EURON NL]
             4. Representante del beneficiario 0: deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino: Perú
             6. Producto que se moviliza: copos de avena
             7. Características y calidad de la mercancía (3) Q: véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 1 e)]
             8 . Cantidad total: 96 toneladas ( 165 toneladas de cereales)
             9. Número de lotes: 1
            10. Envasado y marcado (6) (8) (9) (l0):
                  Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 2 f y II B 3]
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación: español
           1 1 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
           15. Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 22. 7 al 11 . 8. 1996
           18. Fecha límite para el suministro: —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 2. 7. 1996, a las 12 horas (hora de
                 Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación:
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 16. 7. 1996, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 5 al 25. 8. 1996
                 c) fecha límite para el suministro: —
           22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 [Atención: nuevos números: télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03 / 296 70 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 21 . 6. 1996, establecida
                 por el Reglamento (CE) n° 975/96 de la Comisión (DO n° L 131 de 1 . 6. 1996, p. 24)
 ---pagebreak--- 18 . 6. 96              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 144/5
                                                                LOTE B
              1 . Acción n° ('): 921 /95
              2. Programa: 1995
              3. Beneficiario ^): CICR, 19, avenue de la Paix, CH-1202 Geneve [tel.: (41 22) 734 60 01 ; télex: 22269
                   CICR CHl
              4. Representante del beneficiano: ICRC Tbihssi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi [tel.: (788 32)
                   93 55 1 1 ; fax: (788 32) 93 55 20]
              5. Lugar o país de destino: Georgia
              6. Producto que se moviliza: harina de trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) f): véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en
                   II B 1 a)]
             8. Cantidad total: 400 toneladas (548 toneladas de cereal)
             9. Número de lotes: 1
            10 . Envasado y marcado (8)(9)(")(u):
                   Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en IIB2d) y II B 3]
                   Inscripciones en inglés
                   Inscripciones complementarias: «GG-040»
            11 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega: entrega en el destino
            13. Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque:
                  ICRC Sochi (warehouse), Castello street 51 , ADLER Sochi
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque: del 22. 7 al 4. 8. 1996
            18 . Fecha límite para el suministro: el 25. 8 . 1996
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 2. 7. 1996, a las 12 horas (hora de
                  Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación:
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 16. 7. 1996, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque: del 5 al 18. 8. 1996
                 c) fecha límite para el suministro: el 8. 9. 1996
           22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 A l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                 [Atención: nuevos números: télex: 25670 AGREC B; fax (32 2) 296 70 03 / 296 70 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 21 . 6. 1996, establecida
                 por el Reglamento (CE) n° 975/96 de la Comisión (DO n° L 131 de 1 . 6. 1996, p. 24)
 ---pagebreak--- N° L 144/6              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        18 . 6. 96
             Notas:
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                  cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                  en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                  antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                  aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                  artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                 cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2853/95 (DO n° L 299 de 12. 12. 1995, p.
                  1 ), no se aplicarán a dicho importe.
             (5) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a: Willis Corroon Scheuer, Postbus
                  1315, NL-1000 BH Amsterdam.
             (6) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies (cada contenedor
                 tendrá obligatoriamente un contenido neto de 12 toneladas).
                 El abastecedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores
                 en el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores
                 gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las
                 disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                 180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
            (^ Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                 siguiente:
                 — certificado fitosanitario (A: 4- fecha de caducidad),
                 — lote B certificado de fumigación.
            (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II B 3 c) se sustituye por el texto siguiente: «la
                 inscripción "Comunidad Europea"».
            (9) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
           (10) Véase la cuarta modificación del DO n° C 114 publicada en el DO n° C 272 de 21 . 10. 1992, p. 6.
           (") Los sacos, 21 máximo, se apilarán en palets de carga de madera (pino, abeto o álamo) con un tamaño
                 máximo de 1 200 x 1 400 mm que presenten las siguientes características:
                 — 4 entradas — no reversible — con alas,
                — base superior: como mínimo 7 tablas de 100 mm de ancho y 22 mm de grosor,
                — base inferior 3 tablas de 100 mm de ancho y 22 mm de grosor,
                — 3 traviesas de 100 mm de ancho y 22 mm de grosor,
                — 9 dados: 100 x 100 x 78 mm, como mínimo.
                 La carga apilada en las paletas se envolverá con una película ajustable de un grosor de 150 mieras como
                mínimo («shrik wrapping» o «stretch wrapping»). Las paletas irán cubiertas por un dispositivo de madera
                que permita el apilamiento. El conjunto irá rodeado en cada sentido con 2 cintas de nylon de 1 5 mm de
                ancho, como mínimo, con hebillas de plástico.
                La protección de los sacos irá reforzada mediante madera o cartón, colocado entre los sacos y las cintas.
          O 2) Véase la segunda modificación del DO n° C 114 publicada en el DO n° C 135 de 26. 5. 1992, p. 20.