CELEX: C1995/189/38
Language: es
Date: 1995-07-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 12 de mayo de 1995 contra el Consejo de la Unión Europea por European Fertilizer Manufacturers Association (Asunto T-121/95)

N° C 189/ 18           ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         22 . 7 . 95
Recurso interpuesto el 3 de mayo de 1995 contra el Consejo         se asigna al interesado una cantidad de referencia específica
de la Unión Europea y la Comisión de las Comunidades               definitiva en las condiciones previstas en uno de los
                 Europeas por Pierre Jaminon                       Reglamento ( CEE ) n° 764/89 o 1639/91 , y que esta
                      (Asunto T-lll /95 )                          condición se cumple en el presente caso ya que la cantidad de
                                                                   referencia específica provisional que se le asignó se trans­
                          ( 95/C 189/37)                           formó en referencia definitiva por un Decrecto del Prefecto
              (Lengua de procedimiento: francés)                   de las Ardenas , de 1 de agosto de 1991 .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades             Alega, además, que la decisión objeto de litigio es el
Europeas se ha presentado el 3 de mayo de 1995 un recurso          resultado de una apreciación errónea de la autoridad
contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las         competente respecto de los hechos que concurren en el
Comunidades Europeas formulado por Pierre Jaminon, con             presente caso .
domicilio en Beaulieu ( Francia ), representado por Me
Bernard Peignot y por Me Denis Garreau, Abogados ante el
Conseil d'Etat y la Cour de Cassation, que designa como
domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May,              Recurso interpuesto el 12 de mayo de 1995 contra el
31 , Grand Rue .                                                   Consejo de la Unión Europea por European Fertilizer
                                                                                      Manufacturers Association
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que:                                                                            (Asunto T-121/95 )
                                                                                             ( 95/C 189/38 )
— Condene al Consejo de las Comunidades Europeas y a la
     Comisión de las Comunidades Europeas, a cada uno en                          (Lengua de procedimiento : inglés)
     la parte que le corresponda, en la persona de sus
     representantes debidamente autorizados, y solidaria­          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     mente, a indemnizar el daño sufrido por el Sr . Jaminon       Europeas se ha presentado el 1 2 de mayo de 1 995 un recurso
     como consecuencia de la aplicación del Reglamento             contra el Consejo de la Unión Europea formulado por la
     ( CEE ) n° 857/84 del Consejo, de 3 de marzo de 1984,         European Fertilizer Manufacturers Association, represen­
     modificado, ya que dicho Reglamento no previo la              tada por los Sres . Dominique Voillemot y Hubert de Broca,
     asignación de una cantidad de referencia a los produc­        que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
     tores que, en cumplimiento de un compromiso contraído         Loesch & Wolter, 11 rue Goethe , BP 1107 .
     con arreglo a lo previsto en el Reglamento ( CEE )
     n0 1078/77 del Consejo, de 17 de mayo de 1977, no             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     hubieren suministrado leche durante el año de referencia      Instancia que :
     elegido por Francia,
                                                                   — Anule el artículo 1 del Reglamento ( CE ) n0 477/95 del
— en consecuencia , conceda al Sr . Jaminon una indemni­                Consejo, por el que se modifican las medidas antidum­
     zación de 173 212,36 francos franceses , más un 8 % de             ping definitivas aplicables a las importaciones en la
     interés anual a partir de la fecha de la oferta hecha al           Comunidad de urea originaria de la antigua URSS y por
     interesado el 29 de junio de 1994, y retirada posterior­           el que se dan por concluidas las medidas antidumping
     mente, o, como mínimo a partir de la fecha en que                  aplicables a las importaciones en la Comunidad de urea
     recaiga la resolución , y                                          originaria de la antigua Checoslovaquia C ).
— condene en costas a los demandados .                             — Resuelva que los derechos antidumping establecidos por
Motivos y principales alegaciones                                       dicha disposición se mantengan hasta que las institucio­
                                                                        nes competentes adopten medidas más estrictas para
El demandante, agricultor, el cual había contraído un                   atenerse a la decisión que se solicita en este recurso .
compromiso de no comercialización de leche en virtud del
Reglamento ( CEE ) n° 1078/77, a quien se asignó una               — Condene en costas al Consejo .
cantidad específica provisional , y que recibió una oferta de
indemnización con arreglo a lo previsto en el Reglamento           Motivos y principales alegaciones
( CEE ) n0 2187/93 , impugna la decisión de l'Office National      La parte demandante alega que el artículo 1 del Reglamento
Interprofessionel du Lait ( ONILAIT ) por la que se le deniega     impugnado es nulo por las razones siguientes :
el pago de esta indemnización por considerar que su
cantidad de referencia específica no puede considerarse            SL } En cuanto al cálculo del valor normal : La elección de
definitiva , dado que él no reanudó personalmente la                    Eslovaquia como país de referencia constituye una
producción lechera , incumpliendo las disposiciones del                 infracción del apartado 5 del artículo 2 del Reglamento
apartado 3 del artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n° 857/84 .             ( CEE ) n° 2423/88 del Consejo, de 11 de julio de 1988 ,
Se precisa a este respecto que el demandante ejerce su                  relativo a la defensa contra las importaciones que sean
actividad de producción lechera con vacas de su propiedad y             objeto de dumping o de subvenciones por parte de países
que , en el marco de las relaciones de mutua ayuda que                  no miembros de la Comunidad Económica Europea .
mantiene con un productor vecino , utiliza el material de
ordeño de éste .
                                                                   b ) En cuanto a la comparación entre el valor normal y el
                                                                        precio de exportación: Al comparar el valor normal y el
El demandante estima que la decisión controvertida con­                 precio de exportación en dos fases evidentemente
culca la normativa comunitaria aplicable, en la medida en                diferentes, a saber, la fase en fábrica y la fase en frontera ,
que la indemnización debe pagarse desde el momento en que               respectivamente, la parte demandada
 ---pagebreak--- 22. 7. 95           [_ËS                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N0 C 189/ 19
      i ) infringió los apartados 9 y 10 del artículo 2 del         Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
          Reglamento ( CEE ) n0 2423/88 ,                           T-246/94 : Yves Tychon contra Parlamento Europeo .
     ii ) incurrió en un vicio sustancial de forma en cuanto        H DO n° C 233 de 20 . 8 . 1994 .
          no se atuvo a lo dispuesto en el artículo 190 del
          Tratado o, por lo menos,
    iii ) cometió un error manifiesto de apreciación.                            Archivo del asunto T-379/94 (M
c ) En cuanto a la determinación del perjuicio : Al efectuar                                ( 95/C 189/40 )
    reajustes en el precio cif de la urea producida en Rusia,
    para compensar supuestas diferencias de calidad, la                         (Lengua de procedimiento: alemân)
    parte demandada
                                                                    Mediante auto de 17 de mayo de 1995 , el Presidente de la
     i)   cometió un error manifiesto de apreciación e              Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las
                                                                    Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
    ii )  incurrió en un vicio sustancial de forma .                T-379/94 : Frank Kessler contra Comisión de las Comuni­
    Por otra parte, al determinar el margen de beneficios           dades Europeas .
    necesario para los productores de la Comunidad, la
                                                                    (>) DO n° C 386 de 31 . 1 . 1994 .
    parte demandada incurrió en un vicio sustancial de
    forma .
(M DO n" L 49 de 4 . 3 . 1995 , p. 1 .
                                                                                  Archivo del asunto T-12/95 ( )
                                                                                            ( 95/C 189/41 )
                                                                                (Lengua de procedimiento : francés)
               Archivo del asunto T-246/94 0 )                      Mediante auto de 30 de mayo de 1995 , el Presidente de la
                         ( 95/C 189/39 )                            Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las
                                                                    Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
              (Lengua de procedimiento: francés)                    T-12/95 : José Hodar contra Comisión de las Comunidades
                                                                    Europeas .
Mediante auto de 12 de junio de 1995 , el Presidente de la
Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las               (M DO n" C 74 de 25 . 3 . 1995 .