CELEX: 51977PC0151
Language: da
Date: 1977-04-28 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse til Kommissionen til at indlede forhandlinger om aftaler om ændring af visse aftaler og overenskomster mellem EØF og tredjelande med henblik på ændringer af varebeskrivelser (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 151
Vol. 1977/0055
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                           KOM(77)151 endelig udg.
                                            v Bruxelles , den 28 . april 1977
                  HENSTILLING MED HENBLIK PS RÅDETS AFGØRELSE
       om bemyndigelse til Kommissionen til at indlede forhandlinger
       om aftaler om ændring af visse aftaler og overenskomster mel- .
       lem EØF og tredjelande med henblik på ændringer af varebeskriv­
                                      elser
                        ( forelagt Rådet af Kommissionen )
    KOM ( 77 ) 151 endelig udg .
 ---pagebreak---                       Meddelelse til Rådet fra Kommissionen
Vedr.s Ændring af visse aftaler og overenskomster mellem EØF og tredjelande
        med henblik på ændring af varebeskrivelser
1. Fællesskabets medlemsstater , de seks EFTA-lande (Østrig, Finland , Portugal ,
Norge , Sverige og Schweiz ) samt Cypern, Spanien, Grækenland og Tyrkiet er
kontraherende parter i Konventionen om nomenklatur til klassifikation af varer
i toldtariffer (benævnt Bruxelles-nomenklaturen eller TSR-nomenklaturen) . De
har derved forpligtet sig til at anvende denne nomenklatur i deres toldtarif-
fer.
2. Fra den 1 . januar 1978         fastsat søndringer i den pågældende , nomenklatur ,
og de pågældende staters tariffer vil derfor blive ændret . I de aftaler og over­
enskomster , der er indgået mellem EØF og disse lande , er der varelister , som
er udarbejdet på grundlag af de toldnomenklaturer , der var gældende på det
tidspunkt , da aftalerne og overenskomsterne blev undertegnet . Fra den 1 . januar
1978 vil der altså ikke længere være overensstemmelse mellem disse lister og
de ændrede toldtariffer. For at der igen kan være overensstemmelse , må aftaler­
ne og overenskomsterne ændres .
3. De påtænkte ændringer vedrører ildce protokollerne vedrørende definition af
begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administra­
tivt samarbejde , som vil blive tilpasset af forvaltningsorganerne , dog med
undtagelse af liste A og B, der er knyttet som bilag til protokollerne ved­
rørende definition af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående me­
toderne for administrativt samarbejde i aftalerne EØF-Spanien og EØF-Cypern ,
som berøres af nærværende procedure .
4. Skønt Island og Malta ikke er kontraherende parter i konventionen oin
nomenklaturen – og derved heller ikke er forpligtede til at følge denne
nomenklatur fuldstændigt – anvender de den dog alligevel , og de vil sand­
synligvis ligesom de kontraherende parter ændre deres tariffer. I praksis
kan deres situation altså ligestilles med de kontraherende parters.
 ---pagebreak--- 5 . Lignende ændringer som de ovennævnte vil kunne vise sig nødvendige før
eller senere i fremtiden. Den fremgangsmåde , der skal anvendes , nemlig for­
handlinger efterfulgt af "brevvekslinger vedrørende formelle ændringer af
aftalerne og overenskomsterne , forekommer forholdsvis omstændig i betragt­
ning af , hvad der skal opnås , nemlig blot en tilpasning af teksterne , som
ikke har nogen indflydelse på indholdet . Desuden kræver fremgangsmåden
temmelig lange frister for visse kontraherende landes vedkommende , navnlig
for Østrigs vedkommende , hvor sagen skal til "behandling i parlamentet .
6. Por at forenkle den fremgangsmåde , der skal anvendes i fremtiden , fore­
 slår Kommissionen Rådet , at det giver de "blandede komiteer , associerings-
   o
. radene    . eller de "blandede kommissioner – alt efter det enkelte tilfælde –
"beføjelser til at tilpasse toldlisterne i aftalerne og overenskomsterne ,
når de kontraherende parters toldtariffer "bliver ændret .
En sådan fremgangsmåde anvendes for øvrigt allerede inden for aftalerne
med Israel , Marokko , Algeriet , Tunesien , Egypten , Jordan , Syrien og Libanon ,
 og der er fastsat bestemmelse herom i disse aftaler. Derfor er sidstnævnte
 lande ikke medtaget i dette mandat .
 7. Som konklusion foreslås det dels at ændre de under punkt 1 nævnte aftaler
 og overenskomster i overensstemmelse med Toldsamarbejdsrådets ændringer ,
der skal træde i kraft den 1 . januar 1978 , dels at ændre aftalerne og
 overenskomsterne med henblik på at give de blandede komiteer , associerings-
rådene eller de blandede kommissioner beføjelser til i fremtiden at ændre
 toldlisterne i aftalerne og overenskomsterne , når toldtarifferne bliver
 ændret . Kommissionen retter en henstilling til Rådet om bemyndigelse til
at forhandle med de berørte stater .
 8. Med henblik herpå forelægger den Rådet den henstilling, der er vedlagt
 som bilag I.
 ---pagebreak---                             HENSTILLING MED HERBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE
               om bemyndigelse til Kommissionen til at indlede forhandlin­
               ger om aftaler om ændring af visse aftaler og overenskomster
               mellem EØP og tredjelande med henblik på ændringer af vare­
               beskrivelser
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fælles­
skab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtningert
Som følge af Toldsamarbejdsrådets rekommandation bør varebeskrivelserne i af­
talerne og overenskomsterne mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
republikken Østrig, republikken Cypern , Spanien , republikken Finland , Grækenland ,
republikken Island , Malta, kongeriget Norge , Den portugisiske Republik, konge­
riget Sverige , Den schweiziske Forbundsrepublik og Tyrkiet ændres ;
liste A og B , der er knyttet som bilag til protokollerne vedrørende definition
af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administra­
tivt samarbejde , der udgør en integrerende del af aftalen mellem Det europæiske
økonomiske Fællesskab og Cypern og aftalen mellem Det europæiske økonomiske
Fællesskab og Spanien bør ændres ;
ovennævnte aftaler og overenskomster bør ændres således , at der fastsættes en
forenklet fremgangsmåde for ændring af toldlisterne , såfremt der fremkommer
nye ændringer i de kontraherende parters tariffer -
 ---pagebreak--- TRUPPET FØLGENDE AFGØRELSE «
                               Eneste artikel
Kommissionen bemyndiges til at indlede forhandlinger om aftaler med republikken
Østrig, republikken Cypern , Spanien , republikken Finland , Grænkenland , repu­
blikken Island , Malta, kongeriget Norge , Den portugisiske Republik, kongeriget
Sverige , Den schweiziske Forbundsrepublik og Tyrkiet . Den fører disse forhand­
linger i samråd med det i artikel 113 omhandlede særlige udvalg og efter de
direktiver , der er anført i bilaget «
Udfærdiget i             , den
                                                        På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                                                  Bilag
                    Ændring af visse aftaler og overenskomster
                    mellem EØP og tredjelande
De tarifmæssige ændringer vil være i overensstemmelse med Toldsamarbejds-
rådets rekommandation med henblik på ændring af nomenklaturen til klassi­
fikation af varer i toldtariffer .
Det er især i liste A og B , der er knyttet som "bilag til protokollerne ved­
rørende definition af "begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående
metoderne for administrativt samarbejde , der udgør en integrerende del af
aftalen EØP-Spanien og aftalen EØF-Cypern , at ændringer vil være nødvendige
som følge af den ovennævnte rekommandation for at ophæve de virkninger , som
TSR-ændringerne ville kunne få på definitionen af begrebet "varer med oprin-
delsesstatus".
Desuden indføjes følgende bestemmelser i aftalerne :
"I tilfælde af ændringer af nomenklaturen for de kontraherende parters
toldtariffer vedrørende de i aftalen/overenskomsten omhandlede varer kan
£"å.en blandede komitéJT" ^~associeringsrådet_7 Z~^en "blandede kommission^
sandre toldnomenklaturen for disse varer efter de omtalte ændringer , når
blot der tages hensyn til princippet om bevarelse af de reelle fordele ,
der er opnået ved denne aftale/overenskomst ."