CELEX: 62009FJ0096
Language: mt
Date: 2012-09-18 00:00:00
Title: Sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku (It-Tieni Awla) tat-18 ta' Settembru 2012. # Eva Cuallado Martorell vs Il-Kummissjoni Ewropea. # Servizz pubbliku - Kompetizzjoni ġenerali. # Kawża F-96/09.

SENTENZA TAT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU TAL-UNJONI EWROPEA (It-Tieni Awla)
      18 ta’ Settembru 2012 (*)
      
      “Servizz pubbliku — Kompetizzjoni ġenerali — Nuqqas ta’ ammissjoni għall-eżami orali wara r-riżultati miksuba fl-eżamijiet bil-miktub — Talba għal reviżjoni — Dritt speċifiku tal-kandidati li jkollhom aċċess għal ċerta informazzjoni li tikkonċernahom — Għan u portata — Dritt ta’ aċċess għall-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti — Assenza”
      Fil-Kawża F-96/09,
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat taħt l-Artikoli 236 KE u 152 KEEA,
      Eva Cuallado Martorell, residenti f’Augsbourg (il-Ġermanja), irrappreżentata minn M. Díez Lorenzo, avukat,
      
      rikorrenti,
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn B. Eggers u J. Baquero Cruz, bħala aġenti,
      
      konvenuta,
      IT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU (It-Tieni Awla),
      kompost minn M. I. Rofes i Pujol (Relatur), President, I. Boruta u K. Bradley, Imħallfin,
      Reġistratur: W. Hakenberg,
      wara li ra l-proċedura bil-miktub,
      wara li ra l-Artikolu 48(2) tar-Regoli tal-Proċedura,
      jagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fis-26 ta’ Marzu 2010, E. Cuallado Martorell
         ippreżentat dan ir-rikors intiż essenzjalment għall-annullament, min-naħa, tad-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla EPSO/AD/130/08,
         organizzat mill-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO), li ma ħallithiex tipparteċipa fl-eżami orali, u min-naħa
         l-oħra, id-deċiżjonijiet li ċaħduha milli jintbagħtulha l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti tagħha u n-nota ta’ evalwazzjoni
         individwali dwar dawn l-eżamijiet.
      
       Il-kuntest ġuridiku
      2        L-Artikolu 91a tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem ir-“Regolamenti tal-Persunal”) jipprovdi:
      
      “Kull appell li għandu x’jaqsam ma’ l-oqsma li għalih kien applikat l-Artikolu 2(2), għandu jsir ma’ l-assoċjazzjoni li twieġeb
         għalija l-Awtorità tal-Ħatra fdata bl-eserċiżżju tas-setgħat.”
      
      3        Skont l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni 2002/620/KE tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill, tal-Kummissjoni, tal-Qorti tal-Ġustizzja,
         tal-Qorti tal-Awdituri, tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, tal-Kumitat tar-Reġjuni u tal-Ombudsman Ewropew, tal-25 ta’ Lulju 2002,
         li tistabbilixxi Uffiċċju għas-Selezzjoni tal-Persunal tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1,
         Vol. 4, p. 46)
      
      “1. L-[EPSO] għandu jeserċita s-setgħa ta’ l-għażla mogħti lilu taħt l-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 30 tar-Regolamenti tal-Persunal
         u taħt l-Anness III tagħhom meta l-awtoritajiet tal-ħatra ta’ l-istituzzjonijiet jiffirmaw din id-deċiżjoni. […]”
      
      4        L-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2002/620 li tistabilixxi l-EPSO, dwar it-talbiet, ilmenti u appelli, jipprovdi:
      
      “Skond l-Artikolu 91a tar-Regolamenti tal-Persunal, talbiet u ilmenti li huma marbuta ma’ l-eżerċitazzjoni tal-poteri mogħtija
         fl-Artikolu 2(1) u (2) ta’ din id-Deċiżjoni għandhom jiġu ppreżentati lill-[EPSO]. Kull appell f’dawn l-oqsma għandu jitressaq
         kontra l-Kummissjoni [Ewropea].”
      
      5        L-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2002/621/KE tas-Segretarjati Ġenerali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill, tal-Kummissjoni, tar-Reġistratur
         tal-Qorti tal-Ġustizzja, tas-Segretarjati Ġenerali tal-Qorti tal-Awdituri, tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, tal-Kumitat tar-Reġjuni
         u tar-Rappreżentant tal-Ombudsman Ewropew, tal-25 ta’ Lulju 2002, dwar l-organizzazzjonijiet u l-ħidma tal-Uffiċċju għas-selezzjoni
         tal-persunal tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 4, p. 48), jipprovdi:
      
      “1. Id-direttur tal-[EPSO] għandu jeżerċita l-poteri kkonferiti mill-Awtorità li għandha l-poter li tinnomina taħt l-Artikolu 90
         tar-Regolamenti tal-Persunal fir-rigward ta’ kull talba jew ilment li għandhom x’jaqsmu mal-ħidma tal-[EPSO].
      
      [...]”
      6        Fit-22 ta’ Mejju 2008, l-EPSO ppubblika fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (ĠU C 125 A, edizzjoni tal-lingwa Spanjola,
         p. 1) l-avviż tal-Kompetizzjoni ġenerali EPSO/AD/130/08 (iktar ’il quddiem l-“avviż tal-kompetizzjoni”), organizzata sabiex
         tiġi stabbilita lista ta’ riżerva ta’ ġuristi lingwisti tal-lingwa Spanjola, ta’ grad AD 7, intiża sabiex jimtlew postijiet
         vakanti fi ħdan l-istituzzjonijiet Ewropew, b’mod partikolari fil-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, fil-Parlament Ewropew
         u fil-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.
      
      7        Fir-reġistrazzjoni għall-Kompetizzjoni ġenerali EPSO/AD/130/08 (iktar ’il quddiem il-“kompetizzjoni”), il-kandidati kellhom
         jagħżlu bejn il-qasam “Qorti tal-Ġustizzja”, li fih in-numri ta’ dawk li jgħaddu kien limitat għal 25, u l-qasam “Parlament/Kunsill”,
         li fih in-numri ta’ dawk li jgħaddu kien limitat għal 14.
      
      8        It-Taqsima A, parti I, tal-avviż tal-kompetizzjoni, intitolata “D[eskrizzjoni tal-funzjonijiet]”, tipprovdi:
      
      
               “Qasam ‘Qorti tal-Ġustizzja’
               […]
            
            
               Qasam ‘Parlament/Kunsill’
               Sorveljanza tal-proċedura leġiżlattiva u l-verifikazzjoni tal-konkordanza lingwistika u ġuridika tat-testi leġiżlattivi bl-Ispanjol,
                  diġà tradotti u riveduti, imqabbla ma’ verżjonijiet lingwistiċi oħra tal-imsemmija testi, kontroll tal-kwalità editorjali
                  tagħhom u tal-osservanza tar-regoli fil-qasam tal-preżentazzjoni formali. 
               
               Traduzzjoni okkażżjonali ta’ testi ġuridiċi qosra, b’mod partikolari mill-Ingliż jew mill-Franċiż.”
            
         
      9        It-Taqsima A, parti II, tal-avviż tal-kompetizzjoni kienet tirrigwarda l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni fil-kompetizzjoni.
         Il-punt 1 jipprovdi, għal dak li jirrigwarda t-titoli jew kwalifiki rikjesti: 
      
      “Il-kandidati għandu jkollhom livell ta’ edukazzjoni li jikkorrispondi għal studji universitarji kompluti ssanzjonati permezz
         ta’ diploma ta’ erba’ snin jew iktar fil-liġi Spanjola [...]”
      
      10      Il-punt 2, tat-Taqsima A, parti II, tal-avviż tal-kompetizzjoni jipprovdi dan li ġej, għal dak li jirrigwarda l-konoxxenza
         lingwistika:
      
      
               “Qasam ‘Qorti tal-Ġustizzja’
               […]
            
            
               Qasam ‘Parlament/Kunsill’
               Konoxxenza perfetta tal-Ispanjol (lingwa 1);
               Konoxxenza profonda tal-Ingliż jew tal-Franċiż (lingwa 2);
               Konoxxenza profonda tal-Ġermaniż, tal-Ingliż jew tal-Franċiż (lingwa 3), li għandha tkun differenti mil-lingwa 2.
               Għall-eżami fakultattiv (lingwa 4), konoxxenza ta’ waħda mil-lingwi li ġejjin (li għandha tkun differenti mil-lingwi 2 u 3):
                  [Bulgaru, Ċekk, Daniż, Ġermaniż, Estonjan, Grieg, Ingliż, Franċiż, Irlandiż, Taljan, Litwan, Ungeriż, Malti, Olandiż, Pollakk,
                  Portugiż, Rumen, Slovakk, Sloven, Finlandiż jew Svediż].
               
            
         [...]
      Il-kandidati għandhom jippreċiżaw fil-formula tar-reġistrazzjoni elettronika [...] u fl-att tal-kandidatura [...] il-lingwi
         magħżula għall-eżamijiet differenti. Din l-għażla ma tistax tinbidel wara d-data tar-reġistrazzjoni [...]”
      
      11      It-Taqsima B tal-avviż tal-kompetizzjoni, dwar l-iżvolġiment tal-kompetizzjoni, tipprovdi b’mod partikolari:
      
      “3. Eżamijiet bil-miktub obligatorji – Marki
      
      
               Qasam ‘Qorti tal-Ġustizzja’
               […]
            
            
               Qasam ‘Parlament/Kunsill’
               Korrezzjoni ta’ test ġuridiku fil-lingwa Spanjola li jinkludi żbalji tal-grammatika, tas-sintassi, tal-istil tal-espressjoni
                  ġuridika. Dan l-eżami huwa intiż sabiex jivverifika l-konoxxenza perfetta tal-lingwa 1 tal-kandidat u l-kwalità ta’ espressjoni
                  tiegħu fil-qasam ġuridiku.
               
               Marki li ser jingħataw għal dan l-eżami minn 0 sa 40 punt (minimu meħtieġ: 20 punt).
               Tul tal-eżami: sagħtejn u nofs
               Traduzzjoni għall-Ispanjol (lingwa 1), mingħajr dizzjunarju, ta’ test ġuridiku mill-Ingliż jew mill-Franċiż (lingwa 2), skont
                  l-għażla tal-kandidat.
               
               Marki li ser jingħataw għal dan l-eżami: minn 0 sa 40 punt (minimu meħtieġ: 20 punt).
               Tul tal-eżami: sagħtejn u nofs.
               L-eżami b) ikun ikkoreġut biss jekk il-kandidat jikseb il-minimu meħtieġ fl-eżami a).
               Traduzzjoni għall-Ispanjol (lingwa 1), mingħajr dizzjunarju, ta’ test ġuridiku mill-Ġermaniż, Ingliż jew Franċiż [lingwa 3,
                  li għandha tkun differenti minn dik magħżula għall-eżami b].
               
               Marki li ser jingħataw għal dan l-eżami: minn 0 sa 40 punt (minimu meħtieġ: 20 punt).
               Tul tal-eżami: sagħtejn u nofs.
               L-eżami c) ikun ikkoreġut biss jekk il-kandidat jikseb il-minimu meħtieġ fl-eżamijiet a) u b).
            
         
      4. Eżami orali obligatorju – Marki
      Il-kandidati li jkunu kisbu l-marki minimi meħtieġa għall-eżamijiet bil-miktub obligatorji jkunu ammessi għall-eżami orali.
      Intervista mal-Bord tal-Għażla bil-Ġermaniż, Ingliż jew Franċiż (lingwa 5), għandha tippermetti l-evalwazzjoni:
      –      tal-konoxxenzi ġenerali u ġuridiċi tal-kandidat, peress li l-Bord tal-Għażla jista’ f’din l-okkażżjoni jikkunsidra l-konoxxenza
         ta’ lingwi oħra barra dawk użati fl-eżamijiet bil-miktub; il-konoxxenzi ġuridiċi ser ikunu eżaminati bl-Ispanjol; 
      
      –      tal-kapaċità li jippresjedi laqgħa (Qasam ‘Parlament/Kunsill’);
      –      tal-motivazzjoni tal-kandidati u l-kapaċità tagħhom li jadattaw għax-xogħol fi ħdan is-servizz pubbliku Ewropew, fl-ambjent
         multikulturali; jekk ikun il-każ, mistoqsijiet addizzjonali jistgħu jsiru bl-Ispanjol.
      
      Marki li ser jingħataw għal dan l-eżami jkunu minn 0 sa 100 (minimu meħtieġ: 50).
      5. Eżami fakultattiv
      
               Qasam ‘Qorti tal-Ġustizzja’
               […]
               
               
            
            
               Qasam ‘Parlament/Kunsill’
               L-eżami fakultattiv għandu jippermetti lill-kandidati li jenfażizzaw l-firxa tal-konoxxenzi lingwistiċi tagħhom. Ir-riżultati
                  miksuba f’dawn l-eżamijiet ma għandhomx effett la fuq l-istabbiliment tal-lista’ ta’ riżerva u lanqas fuq il-kompożizzjoni
                  u l-ordni tagħha, iżda jippermettu lill-istituzzjonijiet li jużaw il-lista ta’ riżerva b’mod informat meta jkunu ser jipproċedu
                  bir-reklutaġġ.
               
               Traduzzjoni għall-Ispanjol (lingwa 1) bid-dizzjunarju (mhux elettroniku) ta’ test ġuridiku minn waħda mil-lingwi indikati
                  fit-Taqsima A, parti II, punt 2 d) (lingwa 4), skont l-għażla tal-kandidat.
               
               Marki li ser jingħataw għal dan l-eżami jkunu minn 0 sa 20 punt.
               Tul tal-eżami: siegħa.
               Dan l-eżami jista’ jsir fl-istess żmien tal-eżamijiet obligatorji. Madankollu, huwa jkun ikkoreġut biss fil-każ ta’ dawk li
                  jgħaddu u jiġu nklużi fil-lista ta’ riżerva”
               
            
         
      12      Il-punt 4 tat-Taqsima D tal-avviż tal-kompetizzjoni jistabilixxi, għal dak li jirrigwarda l-aċċess tal-kandidati għall-informazzjoni
         li tikkonċernahom: 
      
      “Fil-kuntest tal-proċeduri tas-selezzjoni, il-kandidati għandhom dritt speċifiku li jaċċedu, fir-rekwiżiti deskritti iktar
         ’il quddiem, għall-informazzjoni li tikkonċerna lilhom direttament u individwalment. Permezz ta’ dan id-dritt, [l-]EPSO tista’
         tagħti lil kandidat li jagħmel talba, informazzjoni addizzjonali li tikkonċerna l-parteċipazzjoni tiegħu fil-kompetizzjoni.
         It-talbiet għall-informazzjoni għandhom ikunu magħmul bil-miktub lil[l-]EPSO fi żmien xahar min-notifika tar-riżultati miksuba
         fil-kompetizzjoni. [L-]EPSO tirrispondi fiż-żmien xahar minn meta tirċievi t-talba. It-talbiet ikunu ttrattati b’kunsiderazzjoni
         tan-natura sigrieta tax-xogħol tal-Bord tal-Għażla prevista mill-[Artikolu 6 tal-Anness III tar-Regolamenti tal-Persunal]
         u b’osservanza tar-regoli relattivi għall-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fid-dawl tat-trattament ta’ data personali. Eżempji
         tal-informazzjoni li tista’ tingħata jinsabu fil-punt 3 tat-Taqsima III tal-Gwida tal-kandidati.”
      
      13      L-avviż tal-kompetizzjoni jispiċċa b’anness: li jitratta talbiet għar-reviżjoni, proċeduri ta’ rimedji u lmenti quddiem l-Ombudsman
         Ewropew. Dan l-anness jipprovdi li, fl-istadji kollha tal-kompetizzjoni, il-kandidati li jqisu li deċiżjoni qed tikkawżalhom
         preġudizzju jistgħu jużaw l-metodi li ġejjin :
      
      “–      It-talba għal reviżjoni
      Fiż-żmien 20 jum li jibdew jiddekorru mid-data li fiha tintbagħat l-ittra [tal-EPSO] li tinnotifika d-deċiżjoni, iressqu talba
         għal reviżjoni permezz ta’ ittra motivata fl-indirizz li ġej:
      
      [...]
      [L-]EPSO jibagħtha lill-President tal-Bord tal-Għażla meta din taqa’ fil-kompetenza tiegħu u risposta tintbagħat lill-kandidat
         mill-iktar fis possibbli.
      
      –      Proċeduri ta’ rimedju
      –        jew billi jippreżenta rikors quddiem:
            Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea
      […]
      abbażi tal-Artikolu 236 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u tal-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal [...].
      –        jew billi jagħmel ilment abbażi tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal [...], li għandu jkun indirizzat lil:
      [EPSO]
      […]
      It-termini tal-ordni pubbliku [...] previsti [mir-Regolamenti tal-Persunal] għal dawn iż-żewġ tipi ta’ proċedura jibdew jiddekorru
         min-notifika tal-att li jikkawża preġudizzju.
      
      Tinġibed l-attenzjoni tal-kandidati għal fatt li l-Awtorità tal-Ħatra [...] ma għandhix il-kapaċità li tibdel id-deċiżjonijiet
         tal-Bord tal-Għażla. Skont ġurisprudenza stabbilita, is-setgħa diskrezzjonali wiesgħa tal-bordijiet tal-għażla ma hijiex suġġetta
         għall-kontroll tal-qorti [...] ħlief f’każ ta’ ksur evidenti tar-regoli li japplikaw għax-xogħol.”
      
      
      14      Il-punt 3 tat-Taqsima III, tal-Gwida tal-kandidati tal-kompetizzjoni, ippubblikata fuq is-sit internet tal-EPSO (iktar ’il
         quddiem il-“gwida tal-kandidati”) jipprovdi:
      
      “[…]
      b)      Il-kandidati li ma għaddewx mill-eżami/l-eżamijiet bil-miktub/prattiċi u/jew li ma humiex fost dawk li kienu mistiedna għall-eżami
         orali jistgħu jitolbu l-eżamijiet tagħhom kif ukoll in-nota individwali ta’ evalwazzjoni tal-eżamijiet mill-bord. It-talba
         għandu titressaq fiż-żmien xahar mid-data ta’ meta tintbagħat l-ittra li permezz tagħha l-kandidat ikun informat bit-tmiem
         tal-parteċipazzjoni tiegħu fil-kompetizzjoni.”
      
      15      Fir-rigward tal-proċedura quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, u b’mod partikolari għal-għajnuna legali li jista’ jingħata,
         l-Artikolu 97(4) tar-Regoli tal-Proċedura tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jipprovdi:
      
      “Il-preżentata ta’ talba għal għajnuna legali tissospendi t-terminu previst għall-preżentata tar-rikors sad-data tan-notifika
         tad-digriet li jiddeċiedi dwar din it-talba jew, fil-każijiet imsemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 3, tad-digriet
         li jaħtar l-avukat inkarigat li jassisti lill-parti li tagħmel it-talba.”
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      16      Ir-rikorrenti applikat għall-kompetizzjoni. Hija għażlet il-qasam “Parlament/Kunsill” u kienet imsejħa għall-eżamijiet bil-miktub
         obligatorji, li saru fit-28 ta’ Novembru 2008, f’Madrid (Spanja).
      
      17      Permezz ta’ ittra tal-14 ta’ Mejju 2009, mibgħuta għan-nom tal-President tal-Bord tal-Għażla, l-EPSO informat lir-rikorrenti
         bir-riżultati li hija kienet kisbet fl-eżamijiet bil-miktub obligatorji a) u b), jiġifieri, 28/40 u 19/40 rispettivament u
         li fid-dawl ta’ dan l-aħħar riżultat, li huwa inqas mill-minimu meħtieġ ta’ 20/40, il-Bord tal-Għażla ma kkoreġix l-eżami
         bil-miktub obligatorju c).
      
      18      Fl-14 ta’ Mejju 2009, ir-rikorrenti bagħtet posta elettronika lill-EPSO li fiha hija talbet informazzjoni dwar il-marki tagħha
         fl-eżami bil-miktub b). Fid-dawl tal-fatt li kien jonqosha punt wieħed biss sabiex tilħaq il-minimu meħtieġ ta’ 20 punt, hija
         riedet tkun żgur li ma kienx hemm żball ta’ kalkolu. Għal dan il-għan, hija talbet li l-eżami bil-miktub b) tagħha jintbagħat
         lilha, flimkien mal-korrezzjoni u n-nota li ġiet attribwita lilha.
      
      19      Fis-27 ta’ Mejju 2009, ir-rikorrenti ppreżentat talba għal reviżjoni tal-eżami bil-miktub b) tagħha, flimkien ma’ talba għall-korrezzjoni
         tal-eżami bil-miktub c) u li titħalla, jekk ikun il-każ, tipparteċipa fl-eżami orali.
      
      20      Permezz ta’ ittra tat-2 ta’ Lulju 2009, mibgħuta għan-nom tal-President tal-Bord tal-Għażla, l-EPSO informat lir-rikorrenti
         li l-posta elettronika tagħha tal-14 ta’ Mejju 2009 kienet ġiet ikkunsidrata bħala talba għal reviżjoni tal-eżami bil-miktub
         b) tagħha, u li wara r-reviżjoni tal-imsemmi eżami, il-Bord tal-Għażla kien iddeċieda li jikkoreġi l-eżami bil-miktub c) tagħha,
         u li r-riżultat miksub f’dan l-aħħar eżami, jiġifieri 18/40, jibqa’ inqas minn dak meħtieġ, jiġifieri 20/40, sabiex hija titħalla
         tipparteċipa fl-eżami orali. F’din l-ittra ngħad li l-eżami bil-miktub b) magħmul mir-rikorrenti kien ġie mibgħut lilha.
      
      21      Permezz ta’ posta elettronika tal-4 ta’ Lulju 2009, ir-rikorrenti talbet informazzjoni dwar il-marki tal-eżami bil-miktub
         c) tagħha, fid-dawl tad-differenza żgħira bejn il-marki tagħha u l-minimu meħtieġ. Hija talbet ukoll li l-eżami bil-miktub c)
         tagħha jintbagħat lilha, flimkien mal-korrezzjoni u n-nota li ġiet attribwita lilha u, jekk inhu possibbli, li l-imsemmi eżami
         jiġi rivedut.
      
      22      Fl-10 ta’ Lulju 2009, ir-rikorrenti bagħtet ittra motivata li permezz tagħha hija talbet ir-reviżjoni tal-eżami bil-miktub c)
         tagħha, li jintbagħat lilha l-imsemmi eżami kif ukoll in-nota invidwali ta’ evalwazzjoni tal-Bord tal-Għażla relattiva għall-istess
         eżami u li titħalla, jekk ikun il-każ, tipparteċipa fl-eżami orali.
      
      23      Wara li l-eżami bil-miktub c) tar-rikorrenti ġie rivedut, il-Bord tal-Għażla ddeċieda li jikkonferma l-marka ta’ 18/40. Din
         id-deċiżjoni, li d-data tagħha ma hijiex speċifikata, ġiet mibgħuta lir-rikorrenti permezz ta’ ittra tal-EPSO tat-23 ta’ Lulju 2009.
      
      24      Permezz ta’ nota tat-28 ta’ Lulju 2009, intitolata “I[lment]”, ir-rikorrenti, wara li għamlet riferiment għall-Artikolu 90(2)
         tar-Regolamenti tal-Persunal, li rċeviet l-ittra tat-23 ta’ Lulju 2009 u li sostniet li hija kienet talbet, mingħajr suċċess,
         li tirċievi, kopja tal-eżamijiet bil-miktub b) u c) tagħha, kif ukoll in-nota ta’ evalwazzjoni individwali flimkien mal-marki
         li l-Bord tal-Għażla ta lill-eżamijiet tagħha, sostniet it-talbiet tagħha u żiedet li hija xtaqet ukoll tirċievi l-informazzjoni
         addizzjonali kollha li tikkonċernaha, marbuta mal-parteċipazzjoni tagħha fil-kompetizzjoni. Fil-każ li hija tikseb il-punti
         neċessarji, hija titlob, barra minn hekk, li titħalla tipparteċipa fl-eżami orali tal-kompetizzjoni. In-nota fuq imsemmija
         ġiet ikkunsidrata mill-EPSO bħala talba għal dokumenti u mhux bħala lment amministrattiv imressaq qabel fis-sens tal-Artikolu 90(2)
         tar-Regolamenti tal-Persunal.
      
      25      Fl-14 ta’ Settembru 2009, ir-rikorrenti rċeviet posta elettronika li kellha bħala suġġett “EPSO/AD/130/0[8] – It-talba tiegħek
         li tirċievi l-eżami bil-miktub b) u c) u n-nota ta’ evalwazzjoni għall-eżami bil-miktub c)” (iktar ’il quddiem “posta elettronika
         tal-14 ta’ Settembru 2009”). Din il-posta elettronika kienet tipprovdi li d-dokumenti ċċitati fis-suġġett jinsabu annessi,
         peress li dawn ġew mitluba fl-ittra tar-rikorrenti tat-28 ta’ Lulju 2009, iżda żiedet li l-kandidati jistgħu jirċievu kopja
         tal-eżamijiet bil-miktub oriġinali, iżda ma kellhomx aċċess għall-eżamijiet ikkoreġuti tagħhom u lanqas għat-traduzzjoni mudell
         użata mill-korretturi. Mill-proċess jirriżulta li d-dokumenti ċċitati fis-suġġett ma kinux madankollu annessi mal-posta elettronika.
      
      26      Fit-18 ta’ Novembru 2009, ir-rikorrenti talbet li tibbenifika mill-għajnuna legali taħt l-Artikolu 95 tar-Regoli tal-Proċedura,
         bil-ħsieb li tippreżenta rikors quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku. Permezz ta’ digriet tal-President tat-Tribunal
         għas-Servizz Pubbliku, tat-2 ta’ Marzu 2010, din it-talba ġiet milqugħa.
      
      27      Wara l-preżentata tar-rikors, permezz ta’ ittra tas-16 ta’ Ġunju 2010, l-EPSO bagħat lir-rikorrenti t-testi tal-eżamijiet
         bil-miktub a), b) u c), l-eżamijiet bil-miktub mingħajr il-korrezzjonijiet magħmula mill-Bord tal-Għażla u n-noti ta’ evalwazzjoni
         individwali li jikkorrispondu mal-eżamijiet b) u c).
      
       It-talbiet tal-partijiet u l-proċedura
      28      Ir-rikorrenti titlob li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jogħgbu:
      
      –        “jannulla d-deċiżjoni, tal-14 ta’ Settembru 2009, li permezz tagħha l-[EPSO] rrifjuta li jibgħat lir-rikorrenti kopja tal-eżamijiet
         bil-miktub [ikkoreġuti] tagħha u nota ta’ evalwazzjoni individwali li tindika r-raġunijiet li wasslu lill-Bord tal-Għażla
         sabiex, fl-aħħar prova bil-miktub c), jagħtiha marka eliminatorja ta’ 18/40 u injora l-applikazzjoni tagħha sabiex tkun tista’
         tipparteċipa għall-eżami orali tal-kompetizzjoni [...];
      
      –        jannulla d-deċiżjoni, tat-23 ta’ Lulju 2009, li permezz tagħha l-[EPSO] informa lir-rikorrenti li kien ser jikkonferma l-marka
         eliminatorja ta’ 18/40 mogħtija fl-aħħar eżami bil-miktub c) u ċaħħadha milli titħalla [tipparteċipa] fl-eżami orali tal-kompetizzjoni
         [...];
      
      –        jannulla l-lista ta’ riżerva ppubblikata wara l-kompetizzjoni b’effett retroattiv mid-data tal-publikazzjoni tal-imsemmija
         lista;
      
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni [Ewropea] għall-ispejjeż.”
      29      Il-Kummissjoni titlob li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jogħġbu:
      
      –        prinċipalment, jiċħad ir-rikors bħala inammissibbli;
      –        sussidjarjament, jiċħad ir-rikors bħala infondat;
      –        jordna lir-rikorrenti tbati l-ispejjeż.
      30      Wara l-preżentata tar-risposta, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku awtorizza t-tieni skambju ta’ risposti, illimitat madankollu
         għall-kwistjoni tal-ammissibbiltà tar-rikors. Peress li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku qies li jiddeċiedi mingħajr proċedura
         orali, il-partijiet kienu mistiedna, permezz ta’ ittra tar-Reġistru tas-16 ta’ Ġunju 2011, li jinformaw lit-Tribunal għas-Servizz
         Pubbliku jekk jaqblux mal-proposta li jiddeċiedi mingħajr seduta, abbażi tal-Artikolu 48(2) tar-Regolament tal-Proċedura.
         Il-partijiet qablu mal-proposta tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku li jiddeċiedi mingħajr seduta.
      
       Fuq l-ammissibbiltà tar-rikors
       L-argumenti tal-partijiet
      31      Il-Kummissjoni qajmet l-inammissibbiltà tar-rikors għar-raġuni, min-naħa, li r-rikorrenti ma identifikatx b’mod korrett l-att
         ikkontestat u, min-naħa l-oħra, li huwa kważi ċert li kemm it-talba għal-għajnuna legali, ippreżentata fit-18 ta’ Novembru 2009,
         kif ukoll ir-rikors, ippreżentat fis-26 ta’ Marzu 2010, huma tardivi.
      
      32      Fl-ewwel lok, ir-rikorrenti identifikat b’mod żbaljat il-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009 bħala l-att li jikkawża
         preġudizzju, minkejja li l-att li kkawżalha preġudizzju kienet id-deċiżjoni tal-Bord tal-Ġħażla mibgħuta permezz tal-ittra
         tal-EPSO tat-23 ta’ Lulju 2009, deċiżjoni li kkonfermat, wara r-reviżjoni, il-marka ta’ 18/40 għall-eżami bil-miktub c) u
         li r-rikorrenti ma tħallitx tipparteċipa fl-eżami orali. Ir-rikorrenti kellha tikkontesta din id-deċiżjoni tal-aħħar, li peress
         li ġiet adottata mill-Bord tal-Għażla, setgħet tiġi kkontestata quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku. F’dan il-każ, it-terminu
         previst fl-Artikolu 91(3) tar-Regolamenti tal-Persunal, ikun skada, fil-prinċipju, fl-aħħar ta’ tliet xhur u għaxart ijiem
         li jibdew mit-23 ta’ Lulju 2009, jiġifieri, fit-2 ta’ Novembru 2009.
      
      33      Fit-tieni lok, il-Kummissjoni sostniet li n-nota tat-28 ta’ Lulju 2009, li r-rikorrenti intitolaha “I[lmenti]” fis-sens tal-Artikolu 90(2)
         tar-Regolamenti tal-Persunal, ma kienet xejn għajr sempliċi talba sabiex jintbagħtu dokumenti, u ma tippreżentax il-kontenut
         minimu meħtieġ mid-definizzjoni tal-kunċett ta’ lmenti amministrattivi imressaq qabel fis-sens tad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti
         tal-Persunal, li hija r-raġuni għalfejn din in-nota ma setax ikollha l-effett li tissospendi t-terminu ta’ tliet xhur u għaxart
         ijiem għar-riferiment lit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku.
      
      34      Fit-tielet lok, il-Kummissjoni targumenta li anki jekk tippreżumi li n-nota tat-28 ta’ Lulju 2009 tissodisfa r-rekwiżiti indispensabbli
         sabiex tikkostitwixxi lment fis-sens tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, il-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009
         ma tistax tkun ikkunsidrata bħala risposta għall-ilment, għaliex mhix ġejja mill-Awtorità tal-Ħatra. F’dawn iċ-ċirkustanzi,
         b’applikazzjoni tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, rifjut impliċitu tal-ilment kien seħħ
         erba’ xhur wara dan, jiġifieri, fit-28 ta’ Novembru 2009 u r-rikorrenti kellha għalhekk tliet xhur u għaxart ijiem sabiex
         tippreżenta r-rikors tagħha, jiġifieri sal-10 ta’ Marzu 2010. Peress li r-rikors ġie ppreżentat fis-26 ta’ Marzu 2010, huwa
         għalhekk ġie ppreżentat wara l-iskadenza tat-terminu.
      
      35      Fir-raba’ lok, il-Kummissjoni hija tal-opinjoni li t-talba għal-għajnuna legali ppreżentata fit-18 ta’ Novembru 2009, kienet
         prematura, għaliex ġiet ippreżentata għaxart ijiem qabel l-iskadenza tat-terminu ta’ erba’ xhur li l-Awtorità tal-Ħatra kellha
         sabiex tirrispondi għall-ilment allegat, u ma kellhiex l-effett li tissospendi t-terminu tar-rikors kontenzjuż.
      
      36      Il-Kummissjoni żżid li anki jekk il-parti tar-rikors relattiva għall-aċċess għall-informazzjoni tkun meqjusa ammissibbli,
         sa fejn dritt ta’ aċċess għad-dokumenti tal-proċedura tal-kompetizzjoni jista’ jeżisti indipendentement minn talba għal annullament
         ta’ deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla, il-pretensjoni relattiva għar-rifjut li titħalla tipparteċipa għall-eżami orali li hija
         l-parti prinċipali tar-rikors, tibqa’ inammissibbli.
      
      37      Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni tqis li ma hemmx kontradizzjoni bejn l-inammissibbiltà li hija qajmet u l-fatt li r-rikorrenti
         ser tingħata l-għajnuna legali mill-President tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni tfakkar
         li l-għajnuna legali hija rrifjutata meta l-azzjoni li għaliha tintalab tidher manifestament inammissibbli, minkejja li, fl-osservazzjonijiet
         bil-miktub tagħha hija sostniet biss li wara analiżi tad-diversi stadji amministrattivi, ir-rikors jidhirlha li huwa inammissibbli,
         mingħajr ma tippretendi madankollu li l-inammissibbiltà hija manifesta.
      
      38      Ir-rikorrenti targumenta, fl-ewwel lok, li r-rikors isemmi l-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009 għaliex din il-posta
         elettronika hija b’mod kronoloġiku l-aħħar deċiżjoni meħuda mill-EPSO. Sa fejn din id-deċiżjoni ttieħdet wara l-ilment tagħha,
         din tissostitwixxi d-deċiżjoni meħuda mill-Bord tal-Għażla, li ġiet mibgħuta lilha permezz ta’ ittra tat-23 ta’ Lulju 2009,
         u tikkostitwixxi l-att li jikkawża preġudizzju.
      
      39      Fit-tieni lok, ir-rikorrenti ssostni li n-nota tagħha, datata 28 ta’ Lulju 2009, tikkostitwixxi sewwa sew ilment, fis-sens
         tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal. Fil-fatt, min-naħa, hija intitolata “I[lment]” u ppreċiżat
         li hija ġiet ippreżentata abbażi tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, li jikkonferma l-volontà tagħha li tippreżenta
         lment fis-sens tad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal. Min-naħa l-oħra, ser jirriżulta b’mod ċar mit-test tan-nota
         li din għandha l-iskop li tikkontesta d-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla li lilu ntbagħtet permezz ta’ ittra tat-23 ta’ Lulju 2009,
         ittra li hija hawn annessa. Ser jirriżulta wkoll mit-test tan-nota li r-rikorrenti talbet sabiex l-eżami bil-miktub c) ikun
         rivedut u, konsegwentement, li titħalla tipparteċipa fl-eżami orali. Fl-aħħar nett, skont ir-rikorrenti, hija ma setax ikollha
         iktar dettall fin-nota tagħha, dwar in-nuqqas ta’ qbil tagħha mad-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla innotifikata lilha fit-23
         ta’ Lulju 2009, għaliex l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti tagħha ma kinux intbagħtulha u kien biss fis-16 ta’ Ġunju 2010 li
         l-EPSO bagħtilha l-eżamijiet bil-miktub b) u c) tagħha, iżda mingħajr il-korrezzjonijiet. Barra minn hekk, jekk in-nota tagħha
         kellha ma tiġix ikkunsidrata bħala lment, fis-sens tad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal, dan jimplika li l-Presidenti
         tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku taha l-għajnuna legali sabiex tippreżenta rikors b’mod tardiv.
      
      40      Fit-tielet lok, ir-rikorrenti tosserva li l-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009 issemmi espliċitament it-talbiet tagħha
         tat-28 ta’ Lulju 2009 li kellhom bħala għan li jwasslu risposta. F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti żżid li l-posta elettronika
         li l-indirizz elettroniku ta’ dak li bagħatha għandha l-istess domain bħal dak li jidher fil-posta elettronika tal-EPSO, li
         rrispondiet għal dak li hija kienet talbet fl-ilment tagħha u li għamlet riferiment espress għal dan tal-aħħar, mingħajr madankollu
         ma laqgħetu, għandha tkun ikkunsidrata bħala rifjut tal-ilment tagħha. Skont ir-rikorrenti, il-Kummissjoni ma tistax tippretendi
         li hija tinjora l-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009 u tistenna t-terminu ta’ erba’ xhur li jibdew jiddekorru mill-ilment
         tagħha tat-28 ta’ Lulju 2009, li l-iskadenza tiegħu hija deċiżjoni impliċita ta’ rifjut, bir-riskju li ssib ruħha f’pożizzjoni
         li jkollha tiddefendi l-iskadenza tat-terminu għar-rikors kontenzjuż, fin-nuqqas ta’ kontestazzjoni fit-terminu previst tar-rifjut
         espliċitu tal-ilment tagħha. Fi kwalunkwe każ, hija kellha tkun innotifikata.
      
      41      Fir-raba’ lok, anki fil-każ fejn il-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009 ma tikkostitwixxix rifjut tal-ilment tagħha,
         ir-rikorrenti targumenta li t-talba għal-għajnuna legali ssospendiet it-terminu għall-preżentata tar-rikors sad-data tan-notifika
         tad-digriet tal-President tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku li ta l-għajnuna legali, jiġifieri l-10 ta’ Marzu 2010, data
         li fiha t-terminu reġa’ beda jiddekorri. Għalhekk, ir-rikors ippreżentat fis-26 ta’ Marzu 2010, ma ġiex ippreżentat wara l-iskadenza
         tat-terminu.
      
      42      Ir-rikorrenti żiedet li anki jekk jiġi preżunt li għandu jiġi kkunsidrat li t-talba għal-għajnuna legali tagħha, ippreżentata
         fit-18 ta’ Novembru 2009, hija prematura, għaliex ippreżentata qabel it-28 ta’ Novembru 2009, data tal-iskadenza tat-terminu
         għar-risposta għall-ilment tagħha tat-28 ta’ Lulju 2009, huwa stabbilit li l-President tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku
         kkunsidra din t-talba, tal-inqas fl-iskadenza tal-imsemmi terminu, fit-28 ta’ Novembru 2009. Minn dan isegwi li t-terminu
         għall-preżentazzjoni tar-rikors kien sospiż kemm fit-18 ta’ Novembru 2009 u kif ukoll fit-28 ta’ Novembru 2009 jekk it-Tribunal
         għas-Servizz Pubbliku ser jikkunsidra li l-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009 ma tikkostitwixxix rifjut tal-ilment
         tagħha, u l-10 ta’ Marzu 2010, data tad-digriet tal-President tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku li ta l-għajnuna legali.
         Huwa evidenti li l-proċedura kontenzjuża kienet bdiet, għaliex mhux biss it-talba għal-għajnuna legali kienet ġiet ittrattata
         iżda l-President tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku laqaha, ħaġa li ma kienx ser jiġri jekk it-terminu tar-rikors kontenzjuż
         kien skada u li, konsegwentement, ir-rikors kien manifestement inammissibbli.
      
       L-evalwazzjoni tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku 
       Dwar l-atti li jikkawżaw preġudizzju lir-rikorrenti
      43      Għandu jitfakkar, fl-ewwel lok, li kemm l-ilment amministrattiv kif ukoll ir-rikors kontenzjuż għandhom, skont l-Artikolu 90(2)
         tar-Regolamenti tal-Persunal, ikunu diretti kontra att li jikkawża preġudizzju lir-rikorrenti. Skont ġurisprudenza stabbilita,
         l-att li jikkawża preġudizzju huwa dak li jipproduċi effetti legali obbligatorji li jaffettwaw direttament u immedjatament
         l-interessi tar-rikorrenti, billi jbiddlu, b’mod sinjifikattiv, is-sitwazzjoni legali tagħha (sentenza tat-Tribunal għas-Servizz
         Pubbliku, tal-15 ta’ Settembru 2011, Munch vs UASI, F-6/10, punt 32 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      44      Fl-ewwel lok, fir-rigward tad-deċiżjonijiet tal-Bord tal-Għażla, jirriżulta minn ġurisprudenza stabbilita, li d-deċiżjoni
         li permezz tagħha Bord tal-Għażla jirrifjuta l-parteċipazzjoni ta’ kandidat għall-eżamijiet, wara li jkun laqa’ t-talba tal-persuna
         kkonċernata għar-reviżjoni tal-kandidatura tagħha, tissostitwixxi d-deċiżjoni mogħtija preċedentement mill-Bord tal-Għażla
         u ma tistax tkun ikkunsidrata bħala waħda li purament tikkonferma dik ta’ qabel (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tal-11
         ta’ Frar 1992, Panagiotopoulou vs Il-Parlament, T-16/90, punt 20). B’hekk, meta kandidat f’kompetizzjoni jitlob ir-reviżjoni
         tad-deċiżjoni meħuda minn Bord tal-Għażla, hija d-deċiżjoni meħuda minn dan tal-aħħar wara r-reviżjoni tas-sitwazzjoni tal-kandidat
         li tikkostitwixxi l-att li jikkawża preġudizzju (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tat-13 ta’ Diċembru 2006, Heus vs Il-Kummissjoni,
         T-173/05, punt 19).
      
      45      Għalhekk, id-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla li rikorrenti ma titħallix tipparteċipa fl-eżami orali, adottata wara t-talba għar-reviżjoni
         ppreżentata mir-rikorrenti fl-10 ta’ Lulju 2009 u mibgħuta permezz ta’ ittra tal-EPSO tat-23 ta’ Lulju 2009, tissostitwixxi
         d-deċiżjoni inizjali tal-bord, mibgħuta permezz ta’ ittra tal-EPSO tat-2 ta’ Lulju 2009, u tikkostitwixxi f’dan il-każ l-att
         li jikkawża preġudizzju għal dak li jirrigwarda r-rifjut li r-rikorrenti tipparteċipa għall-eżami orali tal-kompetizzjoni
         (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni ta’ rifjut għall-eżami orali”). Hija wkoll id-deċiżjoni ta’ rifjut għall-eżami orali, meħuda
         wara r-reviżjoni, li minnha jiddekorru t-termini tal-ilment u tar-rikors mingħajr ma hemm lok li jkun ivverifikat jekk, f’din
         is-sitwazzjoni, l-imsemmija deċiżjoni tistax eventwalment tkun ikkunsidrata bħala att purament li jikkonferma (ara s-sentenza
         tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tat-13 ta’ Diċembru 2007, Van Neyghem vs Il-Kummissjoni, F-73/06, punt 39).
      
      46      Fit-tieni lok, fir-rirgward tad-deċiżjonijiet dwar ir-rifjut li jibagħtu informazzjoni jew dokumenti lill-kandidati, għandu
         jiġi ppreċiżat li l-avviż tal-kompetizzjoni stabbilixxa, fil-punt 4 tat-Taqsima D, proċedura speċifika, li — meta kandidat
         jiddeċiedi li jsegwiha, tissostitwixxi dik prevista mill-Artikolu 90(1) tar-Regolamenti tal-Persunal — hija kkaratterizzata
         minn termini qosra ħafna u għandha bħala għan li tippermetti lill-kandidati li jeżerċitaw id-dritt speċifiku mogħti lilhom
         li jaċċedu għall-informazzjoni li tikkonċernahom direttament u individwalment. Skont dan id-dritt, l-“EPSO tista’ tagħti,
         lil kandidat li jagħmel talba”, informazzjoni addizzjonali li tikkonċerna l-parteċipazzjoni tiegħu fil-kompetizzjoni. It-talbiet
         għandhom jiġu ppreżentati fit-terminu ta’ xahar wara n-notifika tar-riżultati tal-kompetizzjoni u l-EPSO tobbliga ruħha li
         tirrispondi fit-terminu ta’ xahar wara li tirċievi t-talba. Il-punt 4 tat-Taqsima D tal-avviż tal-kompetizzjoni jagħmel riferiment
         għal-punt 3 tat-Taqsima III tal-Gwida tal-kandidati għall-eżempji ta’ informazzjoni li tista’ tingħata lill-kandidati. Jirriżulta
         mill-punt 3(b) tat-Taqsima III tal-imsemmija gwida li l-kandidati li ma għaddewx mill-eżamijiet bil-miktub jistgħu jitolbu
         kopji tal-eżamijiet bil-miktub tagħhom, kif ukoll in-nota individwali ta’ evalwazzjoni bil-marki tal-bord.
      
      47      Id-dritt speċifiku mogħti lill-kandidati jipprovdi li l-kandidati eliminati mill-kompetizzjoni jistgħu jirċievu, mingħajr
         ma jippreġudikaw is-sigriet tax-xogħol tal-Bord tal-Għażla, informazzjoni u dokumenti li jistgħu jippermettulhom li jieħdu
         deċiżjoni informata dwar l-utilità li jikkontestaw jew le d-deċiżjoni tal-esklużjoni tagħhom mill-kompetizzjoni. Għal dan
         il-għan, l-impożizzjoni tat-termini qosra ħafna, kemm għall-preżentazzjoni tat-talba għal-informazzjoni jew dokumenti kif
         ukoll għar-risposta għal din it-talba, għandha l-iskop li tippermetti lill-kandidat li jkollu fi kwalunkwe każ dawn l-informazzjoni
         u dokumenti tal-inqas xahar qabel l-iskadenza kemm tat-terminu tar-rikors quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku u kif
         ukoll għat-terminu sabiex jippreżenta lment quddiem l-EPSO, li fih id-Direttur jeżerċita, skont l-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2002/621
         is-setgħat mogħtija lill-Awtorità tal-Ħatra.
      
      48      Mill-analiżi li saret jirriżulta li l-osservanza stretta mill-EPSO tad-dritt speċifiku mogħti lill-kandidati, kemm għal kontenut
         ta’ dan id-dritt kif ukoll għat-terminu tar-risposta, hija l-espressjoni tad-dmirijiet li jirriżultaw mill-prinċipju ta’ amministrazzjoni
         tajba, mid-dritt ta’ aċċess tal-pubbliku għad-dokumenti u mid-dritt għar-rimedju effettiv, skont l-Artikoli 41, 42 u 47 tal-Karta
         tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. Isegwi li n-nuqqas ta’ osservanza mill-EPSO tad-dritt speċifiku mogħti lill-kandidati,
         barra milli jista’ jwassal li kandidati eliminati jippreżentaw rikorsi jew ilmenti mingħajr ma jkollhom informazzjoni biżżejjed,
         jista’ jikkostitwixxi nuqqas ta’ servizz li jista’ jagħti lok, jekk ikun il-każ, għad-dritt ta’ kumpens favur il-kandidat.
      
      49      F’dan il-każ, il-posta elettronika tar-rikorrenti tal-14 ta’ Mejju 2009 fiha talba sabiex jintbagħat l-eżami bil-miktub ikkoreġut b)
         tagħha flimkien mal-marki tal-Bord tal-Għażla u l-posta elettronika tagħha tal-4 ta’ Lulju 2009, fiha talba sabiex jintbagħat
         l-eżami bil-miktub c) tagħha, ukoll ikkoreġut, u l-marki tal-Bord tal-Għażla. Flimkien ma dawn iż-żewġ ittri elettroniċi,
         ir-rikorrenti ppreżentat l-ewwel talba għal reviżjoni, fis-27 ta’ Mejju 2009, sabiex il-Bord tal-Għażla jerġa’ jikkunsidra
         d-deċiżjoni inizjali tiegħu relattiva għall-marki tal-eżami bil-miktub b) tagħha, talba għal reviżjoni li fiha r-rikorrenti
         kellha suċċess, u t-tieni talba għal reviżjoni, fl-10 ta’ Lulju 2009, relattiva għall-eżami bil-miktub c), li warajha l-Bord
         tal-Għażla żamm il-marki tal-eżami inkwistjoni, li ġiet ukoll innotifikata lir-rikorrenti permezz ta’ ittra tat-23 ta’ Lulju 2009,
         mingħajr madankollu ma rrisponda għat-talba tagħha li jkollha l-eżami bil-miktub ikkoreġut c) tagħha u n-nota individwali
         ta’ evalwazzjoni tal-Bord tal-Għażla relattiva għall-imsemmi eżami.
      
      50      Jirriżulta għalhekk mill-kronoloġija tal-fatti li t-terminu ta’ xahar li għandha l-EPSO sabiex tibgħat lir-rikorrenti, b’risposta
         għall-posta elettronika tagħha tal-14 ta’ Mejju 2009, kopji tal-eżami b) tagħha u kif ukoll tan-nota ta’ evalwazzjoni individwali
         flimkien mal-marki tal-Bord tal-Għażla, skada fl-14 ta’ Ġunju 2009, mingħajr ma ntbagħat ebda dokument lir-rikorrenti. Għal
         dak li jirrigwarda l-komunikazzjoni tal-informazzjoni relatata mal-eżami bil-miktub c), in-nuqqas ta’ risposta għall-posta
         elettronika tar-rikorrenti tal-4 ta’ Lulju 2009 u għall-petizzjoni tagħha inkluża fit-talba għal reviżjoni tagħha tal-10 ta’
         Lulju 2009 ma tistax tkun ikkunsidrata bħala deċiżjoni impliċita ta’ rifjut. Għandu jingħad ukoll, f’dan ir-rigward li, anki
         jekk, fl-ittra tat-2 ta’ Lulju 2009 mibgħuta lir-rikorrenti, l-EPSO jiddikjara li diġà bagħat kopji tal-eżami bil-miktub b),
         kif ukoll li fil-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009 huwa indikat li l-eżami bil-miktub c) u n-nota ta’ evalwazzjoni
         tal-imsemmi eżami huma annessi, xorta jibqa’ l-fatt li dawn id-dokumenti ma kinux ġew mibgħuta lir-rikorrenti fid-dati indikati.
      
      51      Isegwi li, għal dak li jirrigwarda t-talbiet sabiex jintbagħtu informazzjoni u dokumenti, kemm id-deċiżjoni impliċita ta’
         rifjut li tintbagħat informazzjoni mitluba dwar l-eżami b), li seħħet fl-14 ta’ Ġunju 2009 [iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni
         li tirrifjuta li jintbagħat l-eżami bil-miktub b)”], kif ukoll id-deċiżjoni impliċita li ma tintbagħatx informazzjoni dwar
         l-eżami c), inkluża fl-ittra tat-23 ta’ Lulju 2009 [iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni li tirrifjuta li jintbagħat l-eżami bil-miktub
         c)”], sa fejn l-imsemmija ittra ma tindirizzax il-kwistjoni li tintbagħat l-informazzjon mitluba, huma atti li jikkawżaw preġudizzju
         lir-rikorrenti.
      
      52      Konsegwentement, kemm id-deċiżjoni ta’ nuqqas ta’ ammissjoni fl-eżami orali, kif ukoll id-deċiżjoni li tirrifjuta li jintbagħat
         l-eżami bil-miktub b) u d-deċiżjoni li tirrifjura li jintbagħat l-eżami bil-miktub c) huma atti li jikkawżaw preġudizzju lir-rikorrenti.
         
      
       Dwar l-osservanza tat-termini mir-rikorrenti
      53      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar, fl-ewwel lok, li bħal ma ddeċidiet il-Qorti tal-Ġustizzja f’ħafna okkażjonijiet, ir-rimedju
         disponibbli fid-dawl ta’ deċiżjoni ta’ Bord tal-Għażla jikkonsisti b’mod partikolari f’riferiment dirett għal-qorti (ara,
         b’mod partikolari, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, tal-14 ta’ Lulju 1983, Detti vs Il-Qorti tal-Ġustizzja, 144/82, punt 16,
         u l-ġurisprudenza ċċitata). Fil-fatt, ilment magħmul kontra deċiżjoni ta’ Bord tal-Għażla jidher li ma jagħmilx sens peress
         li l-istituzzjoni kkonċernata ma għandhiex is-setgħa li tannulla jew tvarja d-deċiżjonijiet ta’ Bord tal-Għażla. Għalhekk
         interpretazzjoni eċċessivament restrittiva tal-Artikolu 91(2) tar-Regolamenti tal-Persunal twassal biss li l-proċedura titwal,
         mingħajr ebda bżonn (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, tas-16 ta’ Marzu 1978, Ritter von Wüllerstorff
         u Urbair vs Il-Kummissjoni, 7/77, punt 8).
      
      54      F’dan il-każ, id-deċiżjoni tar-rifjut li tipparteċipa fl-eżami orali tikkostitwixxi deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla li tista’
         tiġi kkontestata quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku mingħajr ilment amministrattiv imressaq qabel, u t-terminu tar-rikors
         ta’ tliet xhur stabbilit fl-Artikolu 91(3) tar-Regolamenti tal-Persunal, flimkien mat-terminu fiss ta’ għaxart ijiem għal
         raġuni ta’ distanza skont l-Artikolu 100(3) tar-Regoli tal-Proċedura, li jibda jiddekorri min-notifika, li hija data mhux
         determinata, ta’ din id-deċiżjoni permezz ta’ ittra tat-23 ta’ Lulju 2009, iżda li mhux iktar tard mit-28 ta’ Lulju 2009,
         id-data tan-nota intitolata “I[lment]” li fiha r-rikorrenti rrikonoxxiet li ħadet konjizzjoni tagħha, u li jiskadi fis-7 ta’
         Novembru 2009. Peress li s-7 ta’ Novembru 2009 kien is-Sibt, it-terminu tar-rikors kien awtomatikament estiż, b’applikazzjoni
         tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 100(2) tar-Regoli tal-Proċedura, sat-Tnejn id-9 ta’ Novembru 2009.
      
      55      Id-deċiżjoni li tirrifjuta li jintbagħat l-eżami bil-miktub b) u d-deċiżjoni li tirrifjuta li jintbagħat l-eżami bil-miktub c)
         jikkostitwixxu wkoll deċiżjonijiet tal-Bord tal-Għażla li jistgħu jiġu kkontestati quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku
         mingħajr ilment amministrattiv imressaq qabel. Peress li l-ewwel minn dawn id-deċiżjonijiet ġiet meħuda fl-14 ta’ Ġunju 2009
         u li r-rikorrenti ħadet konjizzjoni tat-tieni deċiżjoni mhux iktar tard mit-28 ta’ Lulju 2009, it-terminu ta’ tliet xhur u
         għaxart ijiem sabiex tippreżenta rikors quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku skada, rispettivament, fl-24 ta’ Settembru 2009
         u fis-7 ta’ Novembru 2009, u dan it-terminu tal-aħħar ġie estiż sad-9 ta’ Novembru 2009 għar-raġunijiet indikati fil-punt
         preċedenti.
      
      56      Għalhekk, ir-rikorrenti setgħet tagħmel riferiment dirett lit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku permezz tal-preżentata ta’ rikors,
         mhux iktar tard mill-24 ta’ Settembru 2009, sabiex tikkontesta d-deċiżjoni li tirrifjuta li jintbagħat l-eżami bil-miktub b)
         u mhux iktar tard mid-9 ta’ Novembru 2009, sabiex tikkontesta d-deċiżjoni li ma titħallix tipparteċipa fl-eżami orali u d-deċiżjoni
         li tirrifjuta li jintbagħat l-eżami bil-miktub c).
      
      57      Din il-konstatazzjoni ma tistax tiddgħajjef bil-kliem tal-Artikolu 97(4) tar-Regoli tal-Proċedura, li jipprovdu li l-preżentazzjoni
         tat-talba għal-għajnuna legali tissospendi t-terminu previst għall-preżentata ta’ rikors sad-data tan-notifika tad-digriet
         li jiddeċiedi dwar it-talba, għaliex, f’dan il-każ, ir-rikorrenti talbet li tibbenefika mill-għajnuna legali fit-18 ta’ Novembru 2009,
         jiġifieri meta t-termini tar-rikors kienu, għat-tliet deċiżjonijiet tal-Bord tal-Għażla fuq imsemmija, diġà skadew.
      
      58      Għandu jitfakkar, fit-tieni lok, li hija wkoll ġurisprudenza stabbilita li jekk il-persuna kkonċernata, fir-riferiment dirett
         għal-qorti, tinvoka dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal sabiex tindirizza, taħt il-forma ta’ lment amministrattiv
         lill-Awtorità tal-Ħatra, l-ammissibblità tar-rikors ġudizzjarju ppreżentat iktar tard jiddependi mill-osservanza tal-persuna
         kkonċernata tal-obbligi proċedurali kollha annessi mar-rimedju tal-ilment imressaq qabel (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza,
         tat-23 ta’ Jannar 2002, Gonçalves vs Il-Parlament, T-386/00, punt 35, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      59      F’dan il-każ, ir-rikorrenti targumenta li n-nota tat-28 ta’ Lulju 2009, intitolata “I[lment]” u r-riferiment espress tagħha
         għad-dispożizzjoni tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, jikkostitwixxu lment fis-sens tal-imsemmija dispożizzjonijiet.
      
      60      Huwa minnu li skont il-ġurisprudenza stabbilita, ilment ma għandux ikollu xi forma partikolari. Huwa biżżejjed li juri b’mod
         ċar u preċiż il-volontà tar-rikorrenti li tikkontesta deċiżjoni meħuda fir-rigward tagħha (ara, f’dan is-sens, sentenzi tal-Qorti
         tal-Ġustizzja, tal-31 ta’ Mejju 1988, Rousseau vs Il-Qorti tal-Awdituri, 167/86, punt 8 u tal-14 ta’ Lulju 1988, Aldinger
         u Virgili vs Il-Parlament, 23/87 u 24/87, punt 13; sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tas-16 ta’ Frar 2005, Reggimenti vs
         Il-Parlament, T-354/03, punt 43). Jirriżulta wkoll mill-ġurisprudenza li l-amministrazzjoni għandha teżamina l-ilmenti bi
         spirtu miftuħ u huwa biżżejjed, sabiex tikkunsidra li huwa lment fis-sens tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal,
         li motiv kien tqajjem minn qabel, fil-kuntest tal-proċedura amministrattiva, b’mod suffiċjentement ċar sabiex l-Awtorità tal-Ħatra
         kienet fi stat li tirrikonoxxi l-kritika li l-persuna kkonċernata għamlet kontra d-deċiżjoni kkontestata (ara s-sentenza tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza, tat-13 ta’ Jannar 1998, Volger vs Il-Parlament, T-176/96, punt 65).
      
      61      Xorta jibqa’ l-fatt li peress li l-iskop tal-proċedura prekontenzjuża huwa l-ftehim bonarju ta’ tilwima li titwieled fil-mument
         tal-ilment, l-Awtorità tal-Ħatra għandha tkun fi stat li tirrikonoxxi b’mod suffiċjentement preċiż l-argumenti tal-persuna
         kkonċernata magħmula kontra d-deċiżjoni amministrattiva. Jirriżulta li l-ilment għandu, f’kull każ, ikollu esposiżizzjoni
         tal-motivi u argumenti invokati kontra d-deċiżjoni amministrattiva li kontra tagħha huwa magħmul (ara, f’dan is-sens, sentenza
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tas-7 ta’ Marzu 1996, Williams vs Il-Qorti tal-Awdituri, T-146/94, punt 44). 
      
      62      F’dan il-każ, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jikkonstata qabel xejn, li bħal ma tfakkar fil-punt 24 ta’ din is-sentenza,
         in-nota tat-28 ta’ Lulju 2009 hija magħmul minn żewġ fatturi. L-ewwel, ir-rikorrenti talbet li tingħata ċerti dokumenti kif
         ukoll informazzjoni addizzjonali. It-tieni, hija talbet li titħalla tipparteċipa fl-eżami orali fil-każ li tikseb il-punti
         neċessarji.
      
      63      It-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jikkonstata mbagħad li, fir-rigward tat-tieni parti tan-nota tat-28 ta’ Lulju 2009, li permezz
         tagħha r-rikorrenti, billi talbet li titħalla tipparteċipa fl-eżami orali, tista’ tkun meqjusa bħala kontestazzjoni tad-deċiżjoni
         li ma titħallix tipparteċipa fl-eżami orali, it-test tan-nota inkwistjoni ma jinkludi l-espożizzjoni ta’ ebda motiv u lanqas
         punt ta’ liġi jew ta’ fatt insostenn tat-talba għal-modifikazzjoni tal-imsemmija deċiżjoni. Konsegwentement, din il-parti
         tan-nota tat-28 ta’ Lulju 2009 ma tissodisfax ir-rekwiżiti minimi rikjesti mill-ġurisprudenza msemmija iktar qabel sabiex
         tkun ikkunsidrata bħala lment fis-sens tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal u l-EPSO ma kinitx fi stat li tagħtiha
         risposta motivata.
      
      64      F’dawn iċ-ċirkustanzi, it-talba għal annullament tad-deċiżjoni li ma titħallix tipparteċipa fl-eżami orali hija inammissibbli.
         Peress li t-talba għal-annullament tal-lista ta’ riżerva ma tistax tirnexxi ħlief f’każ li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku
         jannulla d-deċiżjoni li ma titħallix tipparteċipa fl-eżami orali, l-imsemmija talba għandha għalhekk tiġi ddikjarata wkoll
         inammissibbli.
      
      65      It-Tribunal jikkonstata, fl-aħħar nett, li anki jekk ir-rikorrenti ma ressqitx la motivi u lanqas argumenti insostenn tat-talbiet
         li huma s-suġġett tal-ewwel parti tan-nota tat-28 ta’ Lulju 2009, xorta jibqa’ l-fatt li mill-kliem stess tan-nota tat-28
         ta’ Lulju 2009 jista’ jiġi dedott li r-rikorrenti tilmenta li ma rċevietx id-dokumenti mitluba f’diversi okkażjonijiet, b’mod
         partikolari fil-posta elettronika tagħha tal-14 ta’ Mejju 2009, dwar l-eżami bil-miktub b), kif ukoll fil-posta elettronika
         tal-4 ta’ Lulju 2009 u fit-talba għal reviżjoni tagħha, tal-10 ta’ Lulju 2009, għal dak li jirrigwarda l-eżami bil-miktub c).
         Isegwi li, fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ, l-ewwel parti tan-nota tat-28 ta’ Lulju 2009 kellha tkun trattata mill-EPSO bħala
         lment fis-sens tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal.
      
      66      Sa fejn l-EPSO ma laqgħetx it-talbiet sabiex jintbagħtu dokumenti fit-termini imsemmija fil-punt 50 ta’ din is-sentenza, sabiex
         jiġi ppreżentat ilment fis-sens tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal kontra d-deċiżjoni li tirrifjuta li jintbagħat
         l-eżami bil-miktub b) u kontra d-deċiżjoni li tirrifjuta li jintbagħat l-eżami bil-miktub c), ir-rikorrenti kellha termini
         ta’ tliet xhur li jiskadu, rispettivament, fl-14 ta’ Settembru 2009 u fit-28 ta’ Ottubru 2009.
      
      67      Għalhekk, l-ilment ippreżentat mir-rikorrenti fit-28 ta’ Lulju 2009 huwa ammissibbli kemm fir-rigward tad-deċiżjoni li tirrifjuta
         li jintbagħat l-eżami bil-miktub b) u kif ukoll fir-rigward tad-deċiżjoni li tirrifjuta li jintbagħat l-eżami bil-miktub c).
      
      68      Għandu jiġi rilevat, f’dan ir-rigward, li wara l-preżentazzjoni tal-ilment tat-28 ta’ Lulju 2009, it-talbiet li jintbagħtu
         l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti b) u c) kienu s-suġġetti ta’ deċiżjoni espliċita ta’ rifjut, mibgħuta permezz ta’ posta
         elettronika tal-EPSO, tal-14 ta’ Settembru 2009.
      
      69      Barra minn hekk, sa fejn permezz tal-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009, l-EPSO rrifjuta fil-prattika li jibgħat
         lir-rikorrenti l-eżamijiet bil-miktub b) u c) kif ukoll in-nota ta’ evalwazzjoni individwali mitlubin, liema talbiet kienu
         diġà s-suġġett tad-deċiżjonijiet li rrifjutaw li jintbagħtu l-eżamijiet bil-miktub b) u c), ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni
         dwar il-konklużjonijiet għall-annullament tad-deċiżjoni mibgħuta permezz tal-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009.
         Fil-fatt, jirriżulta minn ġurisprudenza stabblita li konklużjonijiet formali mressqa kontra r-rifjut ta’ lment għandhom bħala
         effett li jgħarrfu lit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku bl-att li kontra tiegħu ġie ppreżentat l-ilment meta r-rifjut tal-ilment
         hija, bħal din, nieqsa minn kontenut awtonomu, sa fejn id-deċiżjoni ta’ rifjut hija purament konferma tad-deċiżjoni kkontestata
         (sentenza Munch vs UASI, iċċitata iktar ’il fuq, punt 24, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      70      Mill-punti preċedenti kollha jirriżulta li r-rikors huwa ammissibbli għal dak li jirrigwarda l-annullament tad-deċiżjoni li
         tirrifjuta li jintbagħat l-eżami bil-miktub b) u tad-deċiżjoni li tirrifjuta li jintbagħat l-eżami bil-miktub c).
      
       Fuq il-mertu
      71      Għandu jitfakkar, fl-ewwel lok, li t-talbiet suċċessivi tar-rikorrenti sabiex jintbagħtu dokumenti mill-EPSO kienu jirrigwardaw
         il-kitbiet li hija kienet wettqet fil-kuntest tal-eżamijiet bil-miktub b) u c) u n-nota ta’ evalwazzjoni imsemmija miktuba
         mill-Bord tal-Għażla kif ukoll il-korrezzjonijiet tal-imsemmija kitbiet.
      
      72      Għalkemm huwa minnu li għal dak li jirrigwarda t-talbiet li jintbagħtu l-eżamijiet bil-miktub b) u c), li kienu l-kitbiet
         imwettqa mir-rikorrenti fil-kuntest taż-żewġ eżamijiet, u tan-noti ta’ evalwazzjoni tal-imsemmija kitbiet stabbiliti mill-bord,
         l-EPSO ma laqgħethomx fit-termini ffissati mill-punt 4 tat-Taqsima D tal-avviż tal-kompetizzjoni u lanqas ma annettithom mal-posta
         elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009, xorta jibqa’ l-fatt li kopja tal-kitbiet fuq imsemmija mwettqa mir-rikorrenti kif ukoll
         in-noti ta’ evalwazzjoni ta’ kull eżami stabbiliti mill-Bord tal-Għażla ntbagħtu lilha fil-mori tal-kawża, speċifikatament
         permezz ta’ ittra tal-EPSO tas-16 ta’ Ġunju 2010, u li dawn id-dokumenti jinsabu fil-proċess tal-proċedura, bħala annessi
         mar-risposta tal-Kummissjoni.
      
      73      Għalhekk, fin-nuqqas ta’ konklużjonijiet għal-kumpens, ir-rikors ma għadx għandu skop għal dak li jirrigwarda d-deċiżjonijiet
         li rrifjutaw li jintbagħtu l-eżamijiet bil-miktub b) u c), peress li dawn id-deċiżjonijiet rrifjutaw li jintbagħtu l-kitbiet
         imwettqa mir-rikorrenti u n-noti ta’ evalwazzjoni tal-imsemmija kitbiet mill-Bord tal-Għażla. Għandu jiżdied li, sa fejn hija
         ammissibbli, din hija tilwima ta’ natura pekunjarja fis-sens tal-Artikolu 91(1) tar-Regolamenti tal-Persunal, u li konsegwentement
         it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ma għandux f’dan il-każ ġurisdizzjoni sħiħa, u huwa dan li jipprekludih milli jeżamina jekk
         hemmx lok li jikkundanna l-uffiċċju konvenut għall-ħlas ta’ kumpens għall-preġudizzju kkawżat b’dan in-nuqqas (ara, f’dan
         is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, tal-20 ta’ Mejju 2010, Gogos vs Il-Kummissjoni, C-583/08 P, punt 44).
      
      74      Għalhekk jibqa’ biss li jiġu eżaminati t-talbiet għall-annullament tad-deċiżjoni li rrifjutaw li jintbagħtu l-eżamijiet bil-miktub b)
         u c), inkwantu dawn id-deċiżjonijiet irrifjutaw li jintbagħtu dawn l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti.
      
      75      Insostenn tar-rikors kollu kemm hu, ir-rikorrenti qajmet diversi motivi bbażati, l-ewwel, fuq il-ksur tad-dritt tal-kandidat
         li jaċċedi għal-informazzjoni li tikkonċernah, it-tieni, fuq il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni u tal-kodiċi ta’ kondotta
         amministrattiva tajba tal-Kummissjoni, it-tielet, fuq il-ksur tal-prinċipju tat-trasparenza u r-raba’, fuq il-ksur tal-prinċipju
         tal-ugwaljanza fit-trattament. Il-ħames motiv, dedott mill-ksur ta’ regoli stabbiliti għall-ħidma tal-Bord tal-Għażla u tal-kriterji
         tal-eżami fis-seħħ, tqajmet biss insostenn tal-konklużjonijiet għal-fini tal-annullament tad-deċiżjoni li ma titħallix tipparteċipa
         fl-eżami orali, li ġew iddikjarati inammissibbli fil-punt 64 ta’ din is-sentenza.
      
      76      Għalhekk, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ser jillimita l-eżami tiegħu għall-ewwel erba’ motivi mqajma insostenn tar-rikors
         kollu kemm hu.
      
       Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq il-ksur tad-dritt tal-kandidat li jaċċedi għall-informazzjoni li tikkonċernah
       L-argumenti tal-partijiet
      77      Ir-rikorrenti targumenta li l-fatt li ma ntbagħtux lilha l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti b) u c) tagħha huwa kuntrarju għad-dritt
         taċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea li jaċċedu għad-dokumenti tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni, mogħti bir-Regolament Nru 1049/2001
         tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE), tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess tal-pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew,
         tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Specjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331). Dan ir-rifjut huwa kuntrarju
         wkoll għall-punt 4 tat-Taqsima D tal-avviż tal-kompetizzjoni u għall-punt 3 tat-Taqsima III tal-Gwida tal-kandidati. L-aċċess
         għall-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti tagħha setgħu jippermettu lir-rikorrenti li tifhem l-iżbalji li għamlet u li titjieb
         fil-futur.
      
      78      Il-Kummissjoni titlob li dan il-motiv ikun miċħud.
      
       Evalwazzjoni tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku 
      79      Għal dak li jirrigwarda l-ksur allegat tar-Regolament Nru 1049/2001, għandu jiġi enfasizzat li r-rikorrenti ma segwitx il-proċedura
         amministrattiva obbligatorja li għandha titwettaq qabel, prevista mill-Artikoli 6 et seq ta’ dan ir-regolament, sabiex tikseb l-aċċess għad-dokumenti li huma s-suġġett ta’ din il-kawża, qabel ma ppreżentat il-kawża
         tagħha quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, u huwa dan li jirrendi l-ewwel motiv inammissibbli sa fejn huwa bbażat fuq
         il-ksur tar-regolament fuq imsemmi.
      
      80      Fi kwalunkwe każ, għandu jitfakkar li skont ġurisprudenza stabbilita sew ir-Regolament Nru 1049/2001 jikkostitwixxi regola
         ta’ natura ġenerali li tiddetermina l-prinċipji ġenerali li jirrigwardaw l-eżerċizzju tad-dritt taċ-ċittadini kollha tal-Unjoni
         li jaċċedu għad-dokumenti tal-istitizzjonijiet ikkonċernati fis-setturi kollha tal-Unjoni, inkluż f’dak tas-servizz pubbliku
         (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tas-17 ta’ Mejju 2006, Kallianos vs Il-Kummissjoni, T-93/04, punt 87). Madankollu, bħar-regoli
         ta’ natura ġenerali kollha, id-dritt ta’ aċċess għad-dokumenti hekk previst jista’ jkun ippreċiżat, estiż, jew għall-kuntrarju,
         ristrett, u anki eskluż — skont il-prinċipju li ġej li regola speċjali tidderoga regola ġenerali (lex specialis derogat legi generali) — meta jeżistu regoli speċjali li jirrigwardaw oqsma speċifiċi (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tal-5 ta’ April 2005,
         Hendrickx vs Il-Kunsill, T-376/03, punt 55, u tal-14 ta’ Lulju 2005, Le Voci vs Il-Kunsill, T-371/03, punt 122; sentenza tat-Tribunal
         għas-Servizz Pubbliku, tal-20 ta’ Jannar 2011, Strack vs Il-Kummissjoni, F-121/07, punt 65, li hija s-suġġett ta’ żewġ appelli
         pendenti quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, Kawża T-197/11 P u Kawża T-198/11 P).
      
      81      L-Artikolu 6 tal-Anness III tar-Regolamenti tal-Persunal, il-punt 4 tat-Taqsima D tal-avviż tal-kompetizzjoni u l-punt 3 tat-Taqsima III
         tal-Gwida tal-kandidati jikkostitwixxi, preċiżament, dispożizzjonijiet speċjali li jidderogaw dawk tar-Regolament Nru 1049/2001,
         għaliex dawn jirrigwardaw l-aċċess għal tip ta’ dokumenti speċifiċi, jiġifieri l-eżamijiet bil-miktub imwettqa mill-kandidati
         kif ukoll in-noti ta’ evalwazzjoni ta’ dawn l-eżamijiet mill-Bord tal-Għażla.
      
      82      Isegwi li anki jekk ir-rikorrenti kienet segwit il-proċedura stabbilita fl-Artikoli 6 et seq tar-Regolament Nru 1049/2001, id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-regolament ma japplikawx f’dan il-każ.
      
      83      Għal dak li jirrigwarda l-ksur tal-punt 4 tat-Taqsima D tal-avviż tal-kompetizzjoni u tal-punt 3 tat-Taqsima III tal-Gwida
         tal-kandidati, jirriżulta mill-kliem stess ta’ dawn id-dispożizzjonijiet li huma ma jipprovdux li l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti
         għandhom jintbagħtu lill-kandidati.
      
      84      Fil-fatt, l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti tal-kandidati jinkludu evalwazzjonijiet ta’ natura personali u komparattivi fir-rigward
         tal-kandidati u jaqgħu għalhekk taħt l-Artikolu 6 tal-Anness III tar-Regolamenti tal-Persunal, li jipprovdi b’mod speċifiku
         l-proċedura tal-kompetizzjoni, u jipprovdi li “[ix-]xogħol tal-Bord tal-Għażla huwa sigriet”. B’hekk il-Qorti tal-Ġustizzja
         diġà kellha okkażjoni tindika, li dan is-sigriet ġie stabbilit fid-dawl li tkun iggarantita l-indipendenza tal-bordijiet ta’
         kompetizzjoni u l-oġġettività tax-xogħol tagħhom, billi tissalvagwardjahom minn kull indħil jew pressjonijiet esterni, li
         jsiru mill-amministrazzjoni stess, mill-kandidati kkonċernati jew minn terzi. Ir-rispett ta’ dan is-sigriet jipprekludi, għalhekk,
         kemm l-iżvelar tal-attitudnijiet meħuda mill-membri individwali tal-Bordijiet tal-Għażla kif ukoll ir-rivelazzjoni tal-punti
         kollha li jittrattaw evalwazzjonijiet ta’ natura personali jew komparattiva li tikkonċerna l-kandidati (sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja, tal-4 ta’ Lulju 1996, Il-Parlament vs Innamorati, C-254/95 P, punt 24; ara wkoll is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza,
         tas-27 ta’ Marzu 2003, Martíneż Páramo et vs Il-Kummissjoni, T-33/00, punt 44, u Hendrickx vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq, punt 56).
      
      85      Isegwi li sa fejn ir-Regolament Nru 1049/2001 ma japplikax f’dan il-każ u li l-Artikolu 6 tal-Anness III tar-Regolamenti tal-Persunal,
         il-punt 4 tat-Taqsima D tal-avviż tal-kompetizzjoni u l-punt 3 tat-Taqsima III tal-Gwida tal-kandidati ma jobbligawx lill-EPSO
         li tibgħat lill-kandidati l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti tagħhom, l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud parzjalment bħala inammissibbli
         u parzjalment bħala infondat.
      
       Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni kif ukoll tal-kodiċi ta’ kondotta amministrattiva tajba
            tal-Kummissjoni
       L-argumenti tal-partijiet
      86      Ir-rikorrenti targumenta li billi ma bagħtitilhiex kopja tal-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti b) u c) tagħha, l-EPSO ma osservatx
         l-Artikolu 296 TFUE u lanqas it-tieni paragrafu tal-Artikolu 25 tar-Regolamenti tal-Persunal, fis-sens li d-deċiżjoni ta’
         rifjut ma kinitx immotivata. L-EPSO kisret ukoll l-Anness tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni, tas-17 ta’ Ottubru 2000, li temenda
         r-Regolament intern tagħha (ĠU L 267, p. 63), intitolat “K[odiċi ta’ kondotta amministrattiva tajba għal-Persunal tal-Kummissjoni
         fir-relazzjonijiet tagħha mal-pubbliku]” (iktar ’il quddiem “kodiċi ta’ kondotta amministrattiva tajba”), li jipprovdi li
         l-Kummissjoni għandha tirrispondi għat-talbiet indirizzati lilha fit-terminu ta’ ħmistax-il ġurnata, u li d-deċiżjonijiet
         kollha ta’ din l-istituzzjoni għandhom jindikaw b’mod ċar il-motivi li fuqhom huma bbażati u li jiġu kkomunikati lill-persuni
         u partijiet kkonċernati.
      
      87      Il-Kummissjoni titlob li dan il-motiv jiġi miċħud.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku
      88      Skont ġurisprudenza stabbilita, l-obbligu ta’ motivazzjoni ta’ deċiżjoni li tikkawża preġudizzju għandu l-għan, min-naħa,
         li jipprovdi lill-persuna kkonċernata bl-indizji meħtieġa sabiex tkun taf jekk id-deċiżjoni hijiex infondata u, min-naħa l-oħra,
         li jagħmel possibbli l-istħarriġ ġudizzjarju tagħha. Għal dak li jirrigwarda d-deċiżjonijiet meħuda mill-Bord tal-Għażla,
         dan l-obbligu għandu madankollu jkun irrikonċiljat mar-rispett tas-sigriet li japplika għax-xogħol tal-Bord tal-Għażla skont
         l-Artikolu 6 tal-Anness III tar-Regolamenti tal-Persunal. Ir-rekwiżit tal-motivazzjoni tad-deċiżjonijiet ta’ Bord tal-Għażla
         għandu, f’dawn iċ-ċirkustanzi, jikkunsidra n-natura tax-xogħol inkwistjoni li jinkludi, b’mod ġenerali, tal-inqas stadji distinti,
         jiġifieri, fl-ewwel lok, l-analiżi tal-kandidaturi sabiex jintgħażlu l-kandidati li ser jipparteċipaw fil-kompetizzjoni u,
         fit-tieni lok, l-analiżi tal-kapaċitajiet tal-kandidati għal-pożizzjoni li trid timtela’, sabiex issir lista ta’ kapaċitajiet.
         It-tieni stadju tax-xogħol tal-Bord tal-Għażla huwa qabel xejn ta’ natura komparattiva u, għalhekk, huwa kopert bis-sigriet
         inerenti għal dan ix-xogħol. Il-kriterji ta’ korrezzjoni adottati mill-Bord tal-Għażla qabel l-eżamijiet huma parti integrali
         tal-evalwazzjonijiet ta’ natura komparattiva li jwettaq il-Bord tal-Għażla fuq il-merti tal-kandidati rispettivi. Dawn il-kriterji
         huma għalhekk koperti bis-sigriet tad-deliberazzjoni, bħal ma huma l-evalwazzjonijiet tal-Bord tal-Għażla. L-evalwazzjonijiet
         ta’ natura komparattiva li jagħmel il-Bord tal-Għażla huma riflessi fin-noti li dan tal-aħħar jagħti lill-kandidati. Ikkunsidrat
         is-sigriet li għandu japplika għax-xogħol tal-Bord tal-Għażla, li jintbagħtu n-noti miksuba fl-eżamijiet differenti tikkostitwixxi
         motivazzjoni biżżejjed tad-deċiżjonijiet tal-bord, peress li dan tal-aħħar mhux obbligat li jippreċiża r-risposti tal-kandidati
         li kienu meqjusa insuffiċjenti (sentenza Il-Parlament vs Innamorati, iċċitata iktar ’il fuq, punti 23 sa 31; sentenza Martínez
         Páramo et vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punti 43 sa 52; sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tat-30 ta’ April 2008,
         Dragoman vs Il-Kummissjoni, F-16/07, punt 63).
      
      89      Issa, f’dan il-każ, għandu jiġi ikkonstatat, qabel xejn li, sabiex timmotiva r-rifjut li jintbagħtu lir-rikorrenti l-eżamijiet
         bil-miktub ikkoreġuti b) u c) tagħha, il-posta elettronika tal-14 ta’ Settembru 2009 tagħmel riferiment għall-Artikolu 6 tal-Anness III
         tar-Regolamenti tal-Persunal, li jipprovdi li x-xogħol tal-Bord tal-Għażla huwa sigriet; u mbagħad li, kif jirriżulta mill-ġurisprudenza
         ċċitata fil-punt preċedenti, il-komunikazzjoni tan-noti miksuba fl-eżamijiet tikkostitwixxi motivazzjoni suffiċjenti, il-Bord
         tal-Għażla mhux obbligat li jispeċifika r-risposti tal-kandidati meqjusa insuffiċjenti; u fl-aħħar nett, li l-punt 3 tat-Taqsima III
         tal-Gwida tal-kandidati, test li r-rikorrenti kellha, ma jipprovdix li l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti għandhom jintbagħtu
         lill-kandidati. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-rikorrenti ma tistax issostni li hija ma kellhiex l-indizji meħtieġa sabiex tkun
         taf jekk ir-rifjut li jintbagħtu l-eżamijiet bil-miktub b) u c) tagħha, li tiegħu ħadet konjizzjoni permezz tal-posta elettronika
         tal-14 ta’ Settembru 2009, kienx infondat.
      
      90      L-argument tar-rikorrenti li l-EPSO aġixxiet kontra d-dispożizzjonijeit tal-kodiċi ta’ kondotta amministrattiva tajba lanqas
         ma jista’ jirnexxi, peress li dan il-kodiċi ma japplikax f’dan il-każ. Fil-fatt, fl-ewwel lok, jirriżulta mit-titolu stess
         tal-imsemmi kodiċi li huwa jindirizza l-persunal tal-Kummissjoni, u li huwa intiż sabiex jirregola r-relazzjonijiet ta’ dan
         il-persunal mal-pubbliku. Fit-tieni lok, għandu jkun irrilevat li l-imsemmi kodiċi jfakkar fid-dispożizzjonijiet iddedikati
         għall-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu, li r-relazzjonijiet bejn il-Kummissjoni u l-persunal tagħha huma rregolati esklużivament
         mir-Regolamenti tal-Persunal.
      
      91      Issa, f’dan il-każ, ir-rikorrenti ma tistax tippretendi li hija sempliċi membru tal-pubbliku għal dak li jirrigwarda r-relazzjoni
         tagħha mal-EPSO. Fil-fatt, min-naħa, jirriżulta mill-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2002/620 li, b’applikazzjoni tal-Artikolu 91a
         tar-Regolamenti tal-Persunal, it-talbiet u l-ilmenti relattivi għall-eżerċizzju tas-setgħat mogħtija mill-Artikoli 2(1) u
         (2) tal-imsemmija deċiżjoni huma ppreżentati quddiem l-[EPSO]. Min-naħa l-oħra, peress li pparteċipat fil-kompetizzjoni bħala
         kandidat, kull talba għall-informazzjoni dwar il-parteċipazzjoni tagħha fl-imsemmija kompetizzjoni quddiem l-EPSO hija rregolata
         mill-Anness III tar-Regolamenti tal-Persunal, il-punt 4 tat-Taqsima D tal-avviż tal-kompetizzjoni u mill-punt 3 tat-Taqsima III
         tal-Gwida tal-kandidati.
      
      92      Għaldaqstant, it-tieni motiv għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      
       Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-prinċipju tat-trasparenza
       L-argumenti tal-partijiet
      93      Ir-rikorrenti ssostni li, skont l-Artikolu 15 TFUE, it-trasparenza hija prinċipju bażiku tal-Unjoni, li kull istituzzjoni
         u organu tal-Unjoni għandhom jiżguraw it-trasparenza tax-xogħol tagħhom. Barra minn hekk, l-Ombudsman indika li t-trasparenza
         għandha tirregola l-proċeduri ta’ reklutaġġ u fformula xi rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni f’dan is-sens. Fl-aħħar nett,
         l-EPSO stess fil-programm ta’ żvilupp tagħha, ippubblikat fuq is-sit internet tagħha fil-11 ta’ Settembru 2008, intiż għall-immodernizzar
         tal-approċċ tas-selezzjoni tal-kandidati tagħha, jirrikjedi t-trasparenza tal-proċeduri tar-reklutaġġ. Billi rrifjuta li jibgħat
         l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti b) u c) tagħha, l-EPSO aġixxa bi ksur tal-prinċipju tat-trasparenza. 
      
      94      Il-Kummissjoni tqis li dan il-motiv ma għandux bażi.
      
       L-evalwazzjoni tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku
      95      Għandu jitfakkar li l-Artikolu 6 tal-Anness III tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdi li x-xogħol tal-Bord tal-Għażla huwa
         sigriet.
      
      96      Għalhekk, meta istituzzjoni tal-Unjoni tirrifjuta li tibgħat lill-kandidat l-eżami bil-miktub ikkoreġut tiegħu, dan tal-aħħar
         ma jistax jibbaża ruħhu b’mod validu fuq il-kunċett tat-trasparenza sabiex jikkontesta l-applikabbiltà tal-Artikolu 6 tal-Anness III
         tar-Regolamenti tal-Persunal (sentenza Le Voci vs Il-Kunsill, iktar ’il fuq, punt 124).
      
      97      Din il-konklużjoni ma tistax terġa’ tkun ikkontestata mill-argumenti tar-rikorrenti dwar dritt ta’ aċċess ipotetiku tal-kandidati
         ta’ kompetizzjoni għat-testi bil-miktub ikkoreġuti, ibbażat fuq rakkomandazzjoni tal-Ombudsman lill-Kummissjoni, tat-18 ta’
         Ottubru 1999, dwar l-aċċettazzjoni ta’ din ir-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni, u dwar investigazzjoni tal-Ombudsman, li
         bdiet fl-2005, u li ser tintemm mar-rakkomandazzjoni l-ġdida tal-Kummissjoni dwar l-obbligu, ta’ din tal-aħħar, li tinforma
         lill-kandidati li għamlu t-talba dwar il-kriterji ta’ evalwazzjoni.
      
      98      Fil-fatt, fl-ewwel lok, huwa minnu li r-rapport speċjali tal-Ombudsman lill-Parlament Ewropew 1004/97/(PD)GG, tat-18 ta’ Ottubru 1999,
         li huwa disponibbli fuq is-sit internet tal-Ombudsman, jinkludi rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni f’dan is-sens li, mill-1
         ta’ Lulju 2000 jew iktar tard, hija għandha tagħti aċċess għat-testi kkoreġuti proprji tagħha lill-kandidati ta’ kompetizzjoni
         li għamlu t-talba u li, fl-Istqarrija għall-Istampa 15/2000, tal-31 ta’ Lulju 2000, iċċitata mir-rikorrenti, li huwa disponibbli
         fuq is-sit internet tal-Ombudsman, hemm indikat li, “[i]l-Kummissjoni aċċettat ir-rakkomandazzjoni tal-Ombudsman li tiġi fis-seħħ
         f’Lulju 2000”. Huwa minnu wkoll li fl-2005 l-Ombudsman beda investigazzjoni OI/5/05/PB dwar l-aċċess tal-kriterji ta’ evalwazzjoni
         ffissati mill-Bordijiet tal-Għażla għall-eżamijiet bil-miktub, investigazzjoni li ngħalqet bl-imsemmija rakkomandazzjoni.
      
      99      Madankollu xorta jibqa’ l-fatt li kif jirriżulta mill-punti 84 u 95 ta’ din is-sentenza, l-Artikolu 6 tal-Anness III tar-Regolamenti
         tal-Persunal għandu għan proprju, iġġustifikat minn raġunijiet ta’ interess pubbliku, u jsemmi b’mod speċifiku x-xogħol tal-Bord
         tal-Għażla. Issa, skont il-punt 4 tat-Taqsima D tal-avviż tal-kompetizzjoni u l-punt 3 tat-Taqsima III tal-Gwida tal-kandidati,
         id-dritt speċifiku mogħti lill-kandidati li jaċċedu għall-informazzjoni li tikkonċernahom relatata mal-parteċipazzjoni tagħhom
         fil-kompetizzjoni mhux assolut u lanqas mingħajr limiti iżda jikkonsisti, għal dawk li ma għaddewx mill-eżamijiet bil-miktub,
         li jiksbu kopja tal-eżami bil-miktub tagħhom u n-nota ta’ evalwazzjoni individwali tal-eżami bil-miktub tagħhom flimkien mal-marki
         mogħtija mill-Bord tal-Għażla.
      
      100    Fi kwalunkwe każ, għandu jiġi kkonstatat li d-dikjarazzjoni tar-rikorrenti dwar l-eventwali obbligu tal-Kummissjoni jew tal-EPSO
         li jibagħtu lill-kandidati ta’ kompetizzjoni l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti tagħhom ma hija sostnuta minn ebda prova.
      
      101    Għal dak li jirrigwarda l-argument dwar it-trasparenza tal-proċeduri tar-reklutaġġ li jirrikjedi l-programm ta’ żvilupp tal-EPSO
         tal-2008, imsemmi fil-punt 93 ta’ din is-sentenza, b’mod partikolari l-miżura nru 13, għandu jiġi rrilevat, mingħajr preġudizzju
         għal-valur legali tiegħu, li f’dan il-programm ta’ żvilupp hija kwistjoni ta’ trasparenza unikament b’rabta mal-introduzzjoni,
         fil-proċedura tal-kompetizzjoni, ta’ intervisti strutturati matul l-eżamijiet orali u b’rabta mal-użu tal-listi ta’ riżerva
         mill-istituzzjonijiet differenti. Għal dak li jirrigwarda, b’mod konkret, il-miżura nru 13, din tindika biss li l-Kunsill
         Amministrattiv tal-EPSO approva l-introduzzjoni, fil-proċedura tal-kompetizzjoni, ta’ mekkaniżmu sabiex jiffaċilita l-aċċess
         tal-kandidati għall-informazzjoni kompleta, bl-iskop li jitnaqqas in-numru ta’ lmenti u ta’ rikorsi, madankollu mingħajr ma
         tat definizzjoni tal-kontenut konkret tal-informazzjoni li għaliha l-kandidati għandu jkollhom aċċess.
      
      102    Fl-aħħar nett, ir-rikorrenti ma tistax tibqa’ tibbaża ruħha fuq is-sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, tal-14 ta’
         Ottubru 2008, Meierhofer vs Il-Kummissjoni (F-74/07, annullata fl-appell — iżda minħabba nuqqas ta’ motivazzjoni — mis-sentenza
         tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, tat-12 ta’ Mejju 2010, Il-Kummissjoni vs Meiehofer, T-560/08 P), li fiha t-Tribunal
         għas-Servizz Pubbliku annulla, minħabba nuqqas ta’ motivazzjoni, id-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla li ma tinkludix lir-rikorrent
         fil-lista ta’ riżerva, sa fejn il-Kummissjoni rrifjutat li tipproduċi, sabiex tikkompleta l-komunikazzjoni tan-nota individwali
         eliminatorja li r-rikorrenti kisbet fl-eżami orali, preċiżazzjonijiet addizzjonali bħan-noti intermedjarji li ntużaw fil-kalkolu
         tal-imsemmija nota u, jekk ikun il-każ, in-nota ta’ evalwazzjoni. Fil-fatt huwa biżżejjed li jiġi rrilevat li fil-kawża li
         tat lok għas-sentenza Meiehofer vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, kien it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku stess li
         ordna l-produzzjoni ta’ informazzjoni addizzjonali, fid-dawl taċ-ċirkustanzi partikolari tal-kawża, li ma kinux jirrigwardaw,
         bħal f’dan il-każ, rifjut ta’ aċċess għall-informazzjoni.
      
       Fuq ir-raba’ motiv, ibbażat fuq il-prinċipju tal-ugwaljanza fit-trattament
       L-argumenti tal-partijiet
      103    Ir-rikorrenti targumenta li hija ġiet irrifjutata l-aċċess għall-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti tagħha, meta f’kawżi oħra
         il-Kummissjoni kienet bagħtithom lill-kandidati, bħala regoli ġenerali, wara lment magħmul quddiem l-Ombudsman, u tiċċita
         sentenzi tal-qrati tal-Unjoni li fihom fil-fatt intbagħtu.
      
      104    Il-Kummissjoni tindika li l-kandidati tal-kompetizzjoni kollha kienu ttrattati bl-istess mod u li l-politika ġenerali tal-EPSO
         hija li ma tibgħatx l-eżamijiet ikkoreġuti, għaliex dawn huma protetti bis-sigriet li japplika għax-xogħol tal-Bordijiet tal-Għażla.
      
       L-evalwazzjoni tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku
      105    Skont ġurisprudenza stabblita, ikun hemm ksur tal-prinċipju tal-ugwaljanza meta sitwazzjonijiet differenti jiġu ttrattati
         b’mod identiku jew meta żewġ kategoriji ta’ persuni, li s-sitwazzjonijiet fattwali u legali tagħhom ma jippreżentawx differenzi
         sostanzjali, jingħataw trattament differenti (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza, tal-25 ta’ Ottubru 2005,
         De Bustamante Tello vs Il-Kunsill, T-368/03, punt 69, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      106    F’dan il-każ, ir-rikorrenti ma tippretendix li hija ngħatat trattament differenti mill-kandidati l-oħra tal-kompetizzjoni
         għal dak li jirrigwarda l-aċċess għall-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti, iżda mill-kandidati ta’ kompetizzjonijiet oħra li
         ngħataw aċċess għall-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti tagħhom.
      
      107    Insostenn tal-argument tagħha, ir-rikorrenti invokat żewġ kategoriji ta’ eżempji. L-ewwel kategorija tikkonsisti minn eżempji
         ta’ sitwazzjonijiet li fihom istituzzjoni bagħtet lill-kandidat l-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti tiegħu, wara l-intervent
         tal-Ombudsman abbażi ta’ lment li ġie indirizzat lilu mill-imsemmi kandidat. It-tieni kategorija hija rrappreżentata f’sentenza
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej u żewġ sentenzi tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku.
      
      108    Għal dak li jirrigwarda l-kawżi tal-ewwel kategorija ta’ eżempji, għandu jiġi rrilevat li r-rikorrenti ma indirizzatx ilment
         lill-Ombudsman. Hija ma tistax għalhekk tippretendi li tkun ittrattata mill-EPSO bl-istess mod tal-kandidati li għamlu lment
         quddiem l-Ombudsman. Għal dik li hija t-tieni kategorija ta’ eżempji, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jikkonstata li jirriżulta
         mis-sentenza Le Voci vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq, li jekk, fil-kawża li tat lok għal din is-sentenza, il-Kunsill
         mexa fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Ombudsman li quddiemu il-kandidat ressaq ilment, u bagħat lill-kandidat kopja tal-eżami bil-miktub
         tiegħu flimkien mal-marki, il-Kunsill b’daqshekk ma obbligax ruħu bl-iżvelar sistematiku tal-eżamijiet bil-miktub ikkoreġuti
         fil-futur, peress li l-portata ta’ tali deċiżjoni tal-istituzzjoni hija ristretta għal każ inkwistjoni, waqt li fil-kawżi
         li taw lok għas-sentenzi Van Neyghem vs Il-Kummissjoni u Dragoman vs Il-Kummissjoni, iċċitati iktar ’il fuq, ir-rikorrenti,
         bħar-rikorrenti f’din il-kawża, irċevew l-eżamijiet bil-miktub tagħhom kif ukoll in-noti ta’ evalwazzjoni magħmula mill-Bord
         tal-Għażla.
      
      109    Isegwi li r-raba’ motiv imqajjem insostenn tar-rikors għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      
      110    Minn dak kollu li ntqal jirriżulta li r-rikors għandu jiġi miċħud bħala parzjalment inammissibbli u parzjalment infondat.
      
       Fuq l-ispejjeż
      111    Skont l-Artikolu 87(1) tar-Regoli tal-Proċedura, salv dispożizzjonijiet oħra tat-tieni titolu tat-tmien kapitolu tal-imsemmija
         regoli, kull parti li titlef għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Madankollu, skont l-Artikolu 88 tal-imsemmija
         regoli, “[p]arti fil-kawża, anki jekk rebbieħa, tista’ tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż, parzjalment jew kollha, jekk jidher
         li dan ikun ġustifikat minħabba l-atteġġament tagħha, anki qabel ma titressaq l-istanza, b’mod partikolari jekk tkun ikkawżat
         lill-parti l-oħra spejjeż li jkunu meqjusa fiergħa jew vessatorji.”
      
      112    F’dan il-każ, jekk jirriżulta mill-motivi u talbiet hawn fuq imsemmija li r-rikorrenti hija l-parti telliefa u li l-Kummissjoni
         talbet li tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż, jirriżulta wkoll li minkejja li r-rikorrenti talbet f’diversi okkażjonijiet li
         tintbagħat informazzjoni li tikkonċernaha, relatata mal-eżamijiet bil-miktub b) u c) tagħha, billi segwiet il-proċedura stabbilita
         mill-punt 4 tat-Taqsima D tal-avviż tal-kompetizzjoni, u peress li rċeviet diversi korrispondenzi mill-EPSO li kienu jipprovdu
         li d-dokumentazzjoni mitluba ġiet annessa, l-EPSO ma laqgħetx it-talba li tintbagħat l-informazzjoni ħlief fis-16 ta’ Ġunju 2010,
         jiġifieri meta r-rikorrenti kienet diġà ppreżentat dan ir-rikors. B’hekk, l-EPSO kisret l-obbligu msemmi fl-avviż tal-kompetizzjoni
         li għandha tibgħat lil kandidat li jagħmel it-talba, informazzjoni addizzjonali dwar il-parteċipazzjoni tiegħu fil-kompetizzjoni.
         Barra minn hekk, u anki jekk l-informazzjoni mitluba ma kinitx indispensabbli għall-finijiet tal-preżentazzjoni tal-ilment,
         ma jistax ikun eskluż li, kieku r-rikorrenti rċevithom fil-ħin, hija setgħet tipprepara aħjar l-ilment u r-rikors tagħha,
         u anki tiddeċiedi li ma tippreżentax ir-rikors. Fid-dawl taċ-ċirkustanzi partikolari tal-każ, u peress li ġie ppreċiżat li
         l-applikazzjoni tal-Artikolu 88 tar-Regoli tal-Proċedura mhux ristrett biss għall-każijiet li fihom l-amministrazzjoni esponiet
         lir-rikorrenti għall-spejjeż fiergħa u vessatorji, il-Kummissjoni għandha tbati l-ispejjeż tagħha u hija kkundannata tbati
         l-ispejjeż tar-rikorrenti.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU (It-Tieni Awla)
      jaqta’ u jiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż tagħha u hija kkundannata għall-ispejjeż ta’ E. Cuallado Martorell.
      
               Rofes i Pujol 
            
            
               Boruta 
            
            
               Bradley
            
         Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-18 ta’ Settembru 2012.
      
               W. Hakenberg 
            
             
            
                     M. I. Rofes I Pujol
            
         
               Reġistratur
            
             
            
                     President
            
         * Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol.