CELEX: C2001/200/02
Language: sv
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 20 mars 2001 i mål C-33/99 (begäran om förhandsavgörande från Arrondissementsrechtbank te Amsterdam): Hassan Fahmi och M. Esmoris Cerdeiro-Pinedo Amado mot Bestuur van de Sociale Verzekeringsbank (Artikel 41 i samarbetsavtalet EEG-Marocko — Artikel 3 i förordning (EEG) nr 1408/71 — Social trygghet — Artikel 7 i förordning nr 1612/68 — Artiklarna 48 och 52 i EG-fördraget (nu artiklarna 39 EG och 43 EG i ändrad lydelse) — Fri rörlighet för personer — Icke-diskriminering — Personer som får invaliditetspension och som inte längre är bosatta i den behöriga medlemsstaten — Ändring av lagstiftning om studiemedel)

C 200/2               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       14.7.2001

                    DOMSTOLENS DOM                                     1)   Varken samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska ge-
                                                                            menskapen och Kungariket Marocko, undertecknat i Rabat den
                                                                            27 april 1976 och godkänt på gemenskapens vägnar genom
                     av den 20 mars 2001                                    rådets förordning (EEG) nr 2211/78 av den 26 september
                                                                            1978, artikel 48 i EG-fördraget (nu artikel 39 EG i ändrad
i mål C-33/99 (begäran om förhandsavgörande från Arron-                     lydelse), rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni
dissementsrechtbank te Amsterdam): Hassan Fahmi och                         1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när
M. Esmoris Cerdeiro-Pinedo Amado mot Bestuur van de                         anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar
               Sociale Verzekeringsbank (1)                                 inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse
                                                                            enligt rådets förordning (EEG) nr 2001/83 av den 2 juni
                                                                            1983, i dess ändrade lydelse enligt rådets förordning (EEG)
(Artikel 41 i samarbetsavtalet EEG-Marocko — Artikel 3 i                    nr 1247/92 av den 30 april 1992, eller rådets förordning
förordning (EEG) nr 1408/71 — Social trygghet — Artikel 7                   (EEG) nr 1612/68 av den 15 oktober 1968 om arbetskraftens
i förordning nr 1612/68 — Artiklarna 48 och 52 i EG-                        fria rörlighet inom gemenskapen kan tolkas så, att de utgör
fördraget (nu artiklarna 39 EG och 43 EG i ändrad lydelse)                  hinder för en medlemsstat att gradvis avskaffa barnbidrag för
— Fri rörlighet för personer — Icke-diskriminering —                        studerande barn mellan 18 och 27 år, om, som i fallet med
Personer som får invaliditetspension och som inte längre                    den lagstiftning som är i fråga i målet vid den nationella
är bosatta i den behöriga medlemsstaten — Ändring av                       domstolen, ett sådant avskaffande genomförs utan diskrimine-
                lagstiftning om studiemedel)                                ring på grund av nationalitet.

                        (2001/C 200/02)                                2)   En person som får pension enligt enbart en medlemsstats
                                                                            lagstiftning och som bor i en annan medlemsstat kan inte
                                                                            åberopa vare sig artikel 3.1 i förordning nr 1408/71, i dess
                 (Rättegångsspråk: nederländska)                            ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning
                                                                            nr 2001/83 av den 2 juni 1983, i dess ändrade lydelse enligt
                                                                            förordning nr 1247/92, eller någon annan bestämmelse i
                                                                            denna förordning för att från den medlemsstat enligt vars
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att         lagstiftning denna person uppbär sin pension erhålla studieme-
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas              del såsom dem som införts genom Wet op de studiefinanciering
                   domstol och förstainstansrätt”)                          (lag om studiemedel).

Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-           3)   En medborgare i en medlemsstat som har utövat sin rätt till fri
ordförandena C. Gulmann, A. La Pergola, referent, M. Wathelet               rörlighet enligt artikel 48 i fördraget och som har upphört
och V. Skouris samt domarna D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet,                att förvärvsarbeta i värdmedlemsstaten och återvänt till sin
P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen och F. Macken; generaladvokat:             ursprungsmedlemsstat, i vilken även dennes barn är bosatta,
S. Alber; justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl),             kan inte åberopa vare sig artikel 48 i fördraget eller artikel 7.2
har den 20 mars 2001 avkunnat dom i mål C-33/99 angående                    i förordning nr 1612/68 för att från den medlemsstat i vilken
en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234                han har varit anställd erhålla rätt till studiemedel för sina barn
EG), från Arrondissementsrechtbank te Amsterdam (Nederlän-                  på samma villkor som denna stat tillämpar på sina egna
derna), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i                 medborgare.
det vid de nationella domstolen anhängiga målen mellan
Hassan Fahmi, M. Esmoris Cerdeiro-Pinedo Amado och Be-
stuur van de Sociale Verzekeringsbank, angående tolkningen             4)   Artikel 41 i samarbetsavtalet EEG-Marocko skall tolkas så, att
av artikel 41 i samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska               när en marockansk arbetstagares barn inte är bosatta i
gemenskapen och Kungariket Marocko, undertecknat i Rabat                    gemenskapen kan varken den ifrågavarande marockanske ar-
den 27 april 1976 och godkänt på gemenskapens vägnar                        betstagaren eller dennes barn, i fråga om studiemedel såsom
genom rådets förordning (EEG) nr 2211/78 av den 26 septem-                  dem som införts genom Wet op de studiefinanciering, åberopa
ber 1978 (EGT L 264, s. 1; svensk specialutgåva, område 11,                 den princip om förbud mot diskriminering på grund av
volym 5, s. 181), av artikel 3 i rådets förordning (EEG)                    nationalitet som fastställs i denna bestämmelse i fråga om
nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av                          social trygghet.
systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller
deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess
ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning (EEG)
nr 2001/83 av den 2 juni 1983 (EGT L 230, s. 6; svensk
specialutgåva, område 5, volym 3, s. 13), i dess ändrade lydelse
enligt rådets förordning (EEG) nr 1247/92 av den 30 april              (1) EGT C 121, 1.5.1999.
1992 (EGT L 136, s. 1; svensk specialutgåva, område 5,
volym 5, s. 124), av artikel 7 i rådets förordning (EEG)
nr 1612/68 av den 15 oktober 1968 om arbetskraftens
fria rörlighet inom gemenskapen (EGT L 257, s. 2; svensk
specialutgåva, område 5, volym 1, s. 33) samt av artiklarna 48
och 52 i EG-fördraget (nu artiklarna 39 EG och 43 EG i ändrad
lydelse). Domslutet i denna dom har följande lydelse: