CELEX: 31994R3219
Language: es
Date: 1994-12-24 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 3219/94 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1994, relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

N° L 337/58                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                24. 12. 94
                                  REGLAMENTO (CE) N° 3219/94 DE LA COMISIÓN
                                                 de 23 de diciembre de 1994
                        relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*);
                                                                  que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22           seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria í1), modificado en último lugar por
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                           Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda         suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos     Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
más allá de la fase fob ;                                          zará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                   todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ha otorgado, a determinados beneficiarios 13 004 tone­
ladas de cereales ;                                                que las ha- aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                   otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                      Artículo 2
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 23 de diciembre de 1994.
                                                                              Por la Comisión
                                                                               René STEICHEN
                                                                           Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1
O DO ri» L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                                (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
(3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             O DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 24. 12. 94                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 337/59
                                                               ANEXO
                                                            LOTES A y B
              1 . Acciones nos ('): 1125/94 (A); 1161 /94 (B)
              2. Programa : 1994
              3. Beneficiario (z) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag [tel. (31-70) 33 05 757 ; telefax
                   36 41 701 ; télex 30960 NL euron]
              4. Representante del beneficiario (*) : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino : Liberia (A) ; Sierra Leona (B)
              6. Producto que se moviliza : arroz blanco (códigos de producto 1006 30 92 900, 1006 30 94 900,
                   1006 30 96 900)
              7. Características y calidad de la mercancía (3) Q :
                  véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 f)]
              8 . Cantidad total : 5 418 toneladas (13 004 toneladas de cereal)
              9. Número de lotes : 2 (A : 4 194 toneladas ; B : 1 224 toneladas)
            10. Envasado y marcado (*) (8) (9) (10) :
                  véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 c) y II A 3]
                  inscripciones en inglés
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 6 al 26. 2. 1995
            18. Fecha límite para el suministro : —
           .19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 10. 1 . 1995, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 1 . 1 995, a las 1 2 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 20. 2. al 12. 3. 1995
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  rue de la Loi, 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  [télex 22037 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 31 . 12. 1994, estable­
                  cida por el Reglamento (CE) n° 2866/94 de la Comisión (DO n° L 303 de 26. 11 . 1994, p. 28).
 ---pagebreak--- N° L 337/60                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        24. 12. 94
           Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (z) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                modificado por el Reglamento (CE) n° 547/94 (DO n° L 69 de 12. 3. 1994, p. 1 ), no se aplicarán a dicho
                importe.
            O El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                1315, NL-1000 BH Amsterdam.
            (É) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies cada contenedor
                tendrá obligatoriamente un contenido neto de 18 toneladas. El abastecedor correrá con los gastos de
                transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de embarque y de apila­
                miento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del
                traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del
                apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                anuncio de licitación.
                El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
            Q Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado fitosanitario
            (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                inscripción "Comunidad Europea" ».
            (9) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
           (10) Véase la segunda modificación del DO n° C 114 publicada en el DO n° C 135 de 26. 5. 1992, p. 20.