CELEX: 31997R0239
Language: it
Date: 1997-02-10
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 239/97 DELLA COMMISSIONE del 10 febbraio 1997 relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

11 . 2. 97         | IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 40/3
                                REGOLAMENTO (CE) N. 239/97 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 10 febbraio 1997
                               relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
   LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               che e necessario precisare in particolare i termini e le
                                                                        condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                 per determinare le spese che ne derivano,
  visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
  giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
  dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno                                      Articolo 1
  alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24
  paragrafo 1 , lettera b),                                             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                       alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
  considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco           loro fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato, confor­
  dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di               memente al disposto del regolamento (CEE) n . 2200/87 e
  azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al               alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
  trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;           delle partite avviene mediante gara .
                                                                       Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla
  concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­
                                                                       di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
  dato cereali ad una serie di beneficiari;
                                                                       che le abbia accettate . Non vengono prese in considera­
                                                                       zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                       sua offerta .
  considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
  memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                                            Articolo 2
  n . 2200/87 della Commissione , dell'8 luglio 1987, che
  stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella           Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
  Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (3);           Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 10 febbraio 1997 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                            Membro della Commissione
(') GU n. L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
(2) GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 3 GU n . L 81 del 28 . 3 . 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 40/4               IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      11 . 2 . 97
                                                                ALLEGATO
                                                                 LOTTO A
              1 . Azione n. ('): 96/96.
             2. Programma: 1996.
             3. Beneficiario (2): Costa d'Avorio.
             4. Rappresentante del beneficiario: ELRA 12 BP 1769 Abldjan 12. Tel.: (225) 26 48 44, telefax: 26 48 47.
             5. Luogo o paese di destinazione (*): Costa d'Avorio.
             6. Prodotto da mobilitare: farina di granturco.
             7. Caratteristiche e qualità della merce OQ: GU n. C 114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 , [II.B.l.b)].
             8 . Quantitativo globale (t): 2 480 .
             9. Numero di lotti: 1 in 3 partite (Al : 1 480 tonnellate; A2: 700 tonnellate; A3: 300 tonnellate).
            10. Condizionamento e marcatura (6) (8): GU n . C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 [2.2 A l.b), 2.b) e B.3 tipo
                   paniere]; GU n . C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , (II.B.3).
                  Lingua da utilizzare per la marcatura: francese.
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità.
           12 . Stadio di fornitura : reso destinazione .
           13 . Porto d' imbarco : —
           14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: Al : Magasins :Décorticaf, Danané; A2:
                  Magasins Croix-Rouge, Tabou; A3: Magasins Croix-Rouge, Grabo.
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco: dal 24. 3 al 6. 4. 1997.
           18 . Data limite per la fornitura: 4. 5 . 1997.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
          20 . Scadenza per la presentazione delle offerte: 25. 2. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)].
          21 . In caso di seconda gara:
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte: 11 . 3 . 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)];
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto di imbarco: dal 7 al 20 . 4. 1997.
                 c) data limite per la fornitura: 18 . 5. 1997.
          22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxel­
                 les, telex: 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente).
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): restituzione applicabile il 21 . 2. 1997, fissata dal
                 regolamento (CE) n . 182/97 (GU n . L 31 dell' i . 2. 1997, pag. 17).
 ---pagebreak--- 11 . 2 . 97             IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 40/ 5
              Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari .
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                  cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
             (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                  ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                  zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                  punto 25 del presente allegato.
                   L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                  vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                  importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n . 1068/93 della Commis­
                  sione (GU n. L 108 dell' i . 5. 1993, pag. 106), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n . 1482/96 (GU
                  n . L 188 del 27. 7. 1996, pag. 22).
            (5) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: vedi GU n . C 114 del 29. 4. 1991 ,
                 pag. 33.
            (6) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            (^ L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna il docu­
                 mento seguente:
                  — certificato fitosanitario .
            (8) In deroga al disposto della GU n . C 114, il testo del punto II.B.3.c) è sostituito dal seguente: « la dicitura
                 "Comunità europea"».