CELEX: 31995D0339
Language: lv
Date: 1995-07-27 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (1995. gada 27. jūlijs), ar ko groza 1. nodaļu I pielikumā Padomes Direktīvai 92/118/EEK, ar kuru nosaka dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības aizsardzības prasības, kas reglamentē to produktu tirdzniecību un importu Kopienā, kuri nav pakļauti minētajām prasībām, kas noteiktas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 89/662/EEK A pielikuma I daļā, un attiecībā uz patogēniem – Direktīvā 90/425/EEKDokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31995D0339

Oficiālais Vēstnesis L 200 , 24/08/1995 Lpp. 0036 - 0038

		Komisijas Lēmums(1995. gada 27. jūlijs),ar ko groza 1. nodaļu I pielikumā Padomes Direktīvai 92/118/EEK, ar kuru nosaka dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības aizsardzības prasības, kas reglamentē to produktu tirdzniecību un importu Kopienā, kuri nav pakļauti minētajām prasībām, kas noteiktas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 89/662/EEK A pielikuma I daļā, un attiecībā uz patogēniem – Direktīvā 90/425/EEK(Dokuments attiecas uz EEZ)(95/339/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1992. gada 17. decembra Direktīvu 92/118/EEK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības aizsardzības prasības, kas reglamentē to produktu tirdzniecību un importu Kopienā, kuri nav pakļauti minētajām prasībām, kas noteiktas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 89/662/EEK A pielikuma I daļā, un attiecībā uz patogēniem – Direktīvā 90/425/EEK [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 15. panta otro daļu,tā kā pēc Zinātniskās veterinārās komitejas atzinuma piemērojamie apstrādes veidi un noteiktās prasības jāpaplašina un jāattiecina uz visiem piena produktiem un jaunpienu;tā kā skaidrības labad jāpārstrādā Direktīvas 92/118/EEK I pielikuma 1. nodaļa;tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.1. pantsDirektīvas 92/118/EEK I pielikuma 1. nodaļu aizstāj ar šā lēmuma pielikumu.2. pantsŠo lēmumu piemēro no 1996. gada 2. februāra.3. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 1995. gada 27. jūlijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 62, 15.3.1993., 49. lpp.--------------------------------------------------I PIELIKUMS"I NODAĻAPiens, piena produkti un jaunpiens, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā.Uz piena, piena produktu un jaunpiena, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā, tirdzniecību Kopienas iekšienē un importu attiecina šādus nosacījumus:1) katram konteineram, kurā produktu pārvadā, jābūt marķētam, lai norādītu uz produkta īpašībām;2) katram sūtījumam attiecīgā gadījumā jāpievieno tirdzniecības dokuments, kas minēts 4. panta 2. punkta a) apakšpunkta pēdējā ievilkumā, vai veterinārais sertifikāts, kas minēts 10. panta 2. punkta c) apakšpunktā, un kurā norādīts pārstrādes vai apstrādes rūpnīcas nosaukums un reģistrācijas numurs; saņēmējam jāglabā šis dokuments vai sertifikāts vismaz vienu gadu;3) dokumentos un sertifikātos, kas minēti 2. punktā, jānorāda:a) svaigpiena vai jaunpiena gadījumā, ka tas ir ražots atbilstīgi nosacījumiem, kuri piedāvā atbilstošas garantijas attiecībā uz dzīvnieku veselību. Tādi nosacījumi jānosaka saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru;b) piena vai apstrādātu vai pārstrādātu piena produktu gadījumā, ka ir veikta termiska apstrāde vismaz 72°C vismaz 15 sekundes vai jebkādā temperatūras un laika kombinācijā ar vismaz līdzvērtīgu termoiedarbību, kas nodrošina negatīvu reakciju uz fosfatāzes testu, pēc tam:i) sausā piena vai sausā piena produktu gadījumā, ka ir veikts žāvēšanas process;ii) skābpiena produktu gadījumā, ka ir veikts process, kurā pazemina pH līmeni un vismaz vienu stundu turēts līmenī, kas zemāks par 6,0;c) sausā piena vai sausā piena produktu gadījumā, ka ir izpildītas šādas prasības:i) pēc tam, kad ir pabeigts žāvēšanas process, ir ievēroti visi piesardzības pasākumi, lai novērstu produktu inficēšanu;ii) galaprodukts ir iepakots jaunos konteineros;d) gadījumā ar konteineriem, kas paredzēti nefasētiem produktiem, ka pirms piena, piena produktu vai jaunpiena iekraušanas jebkurā transportlīdzeklī vai konteinerā, lai to nogādātu galamērķī, minētais transportlīdzeklis vai konteiners ir dezinficēts, izmantojot kompetento iestāžu apstiprinātu līdzekli.4) Papildus 1., 2. un 3. punktā izklāstītajām prasībām piena, piena produktu un jaunpiena, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā, importu var atļaut tikai no tādām trešajām valstīm vai trešo valstu daļām, kas iekļautas Direktīvas 92/46/EEK 23. pantā noteiktajos sarakstos un atbilst tās direktīvas 26. pantā izklāstītajiem nosacījumiem. Ja atklājas, ka ir risks ievest kādu eksotisku slimību vai ir jebkādi citi draudi dzīvnieku veselībai, tad var noteikt papildu nosacījumus dzīvnieku veselības aizsardzībai saskaņā ar 18. pantā noteikto procedūru."--------------------------------------------------