CELEX: 52012PC0015
Language: lt
Date: 2012-01-25
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA  iš dalies keičianti Direktyvą 2004/40/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių (elektromagnetinių laukų) keliama rizika darbuotojams (aštuonioliktoji atskira direktyva, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje)

|
			
		
		
		52012PC0015
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA  iš dalies keičianti Direktyvą 2004/40/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių (elektromagnetinių laukų) keliama rizika darbuotojams (aštuonioliktoji atskira direktyva, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) /* KOM/2012/015 galutinis - 2012/0003 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS

1.1.                
Pasiūlymo pagrindas ir tikslai

Šio pasiūlymo tikslas – atidėti
2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos
2004/40/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų,
susijusių su fizikinių veiksnių (elektromagnetinių
laukų) keliama rizika darbuotojams[1]
(18-a atskiroji direktyva pagal Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1
dalį), perkėlimo į nacionalinę teisę terminą iki
2014 m. balandžio 30 d.
2006 m. medicinos srities specialistai išreiškė
Komisijai savo susirūpinimą dėl minėtos direktyvos
įgyvendinimo. Šia direktyva nustatytomis poveikio ribinėmis
vertėmis būtų neproporcingai apribojamas medicininio magnetinio
rezonanso tomografijos (MRT) technikos, šiuo metu laikomos būtina
daugybės ligų diagnozavimo ir gydymo priemone, naudojimas ir
vystymas. Kitų pramonės sektorių atstovai taip pat išreiškė
susirūpinimą dėl direktyvos poveikio jų veiklai.
Komisija sureagavo į šiuos signalus ir
ėmėsi tam tikrų priemonių.
Tam, kad Komisija galėtų atlikti
nuodugnų poveikio vertinimą ir pasiūlyti pakeitimus, 2008 m.
balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/46/EB[2], iš dalies
keičiančios Direktyvą 2004/40/EB dėl būtiniausių
sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių
(elektromagnetinių laukų) keliama rizika darbuotojams, perkėlimo
į nacionalinę teisę terminas buvo perkeltas iš 2008 m.
balandžio 30 d. į 2012 m. balandžio 30 d.
Komisija nuodugniai išnagrinėjo
padėtį, analizuodama naujausius mokslinius tyrimus (įskaitant
vieną, pradėtą Komisijos) dėl direktyvoje nustatytų
poveikio ribinių verčių galimos neigiamos įtakos
vizualizavimo technologijų naudojant magnetinį rezonansą
taikymui medicinoje. Po daugelio konsultacijų su suinteresuotosiomis
šalimis ir atsižvelgdama į naujausias mokslines rekomendacijas[3] Komisija 2011 m. birželio 14 d.
priėmė naujos direktyvos, kuria būtų keičiama ir
pakeista Direktyva 2004/40/EB, pasiūlymą COM (2011) 348, siekdama
užtikrinti aukštą darbuotojų sveikatos apsaugos ir saugos lygį
ir kartu sudaryti galimybes toliau naudoti elektromagnetinius laukus medicinoje
ir kitose ūkio šakose ir plėsti šią veiklą. Priėmimas
buvo atidėtas daugiausia dėl to, kad naujos tarptautinės
rekomendacijos dėl elektromagnetinių laukų poveikio darbuotojams
ir visuomenei buvo paskelbtos tik 2010 m. gruodžio mėn., o ne 2009 m. ,
kaip buvo tikėtasi.
Be to, pasiūlymu COM(2011) 348 siekiama
atnaujinti ir patobulinti daugelį kitų Direktyvos 2004/40/EB
nuostatų; juo taip pat siekiama patvirtinti naujas nuostatas, kad darbdaviams,
ypač mažosioms įmonėms, būtų lengviau įdiegti
numatytas priemones.
Komisijai priėmus pasiūlymą,
Europos Parlamentas ir Taryba nedelsdami pradėjo darbus, siekdami
Direktyvą 2004/40/EB iš dalies pakeisti iki 2012 m. balandžio 30 d.
Tačiau, kadangi
·                        
objektas yra techniškai sudėtingas ir tam
reikia ilgų diskusijų su nacionaliniais ekspertais, 
·                        
nuomonės dėl pagrindinių
pasiūlymo nuostatų labai skiriasi, 
nėra tikėtina, kad Europos
Parlamentas ir Taryba priimtų teisės aktą iki 2012 m. balandžio
30 d.
Šiomis aplinkybėmis reikalinga nauja
direktyva, kuria antrą kartą būtų atidėtas Direktyvos
2004/40/EB perkėlimas į nacionalinę teisę. Mes turime
išvengti teisiškai labai neapibrėžtos situacijos po 2012 m. balandžio 30
d., kai visos valstybės narės turėtų būti perkėlusios
galiojančią Direktyvą 2004/40/EB į nacionalinę
teisę, jeigu nebūtų imtasi tolesnių veiksmų.
Šis teisinis neapibrėžtumas
turėtų dvejopas pasekmes:
–                        
Komisija iš esmės turėtų
pradėti pažeidimų procedūras dėl negauto pranešimo apie
perkėlimo į nacionalinę teisę priemones prieš valstybes
nares, kurios dar neperkėlė direktyvos į nacionalinę
teisę;
–                        
Direktyva 2004/40/EB pradėtų tiesiogiai
vertikaliai veikti nacionalinę teisinę tvarką visose
valstybėse narėse, o piliečiai galėtų paduoti jų
šalių vyriausybes į teismą už direktyvos
neįgyvendinimą. 
Mes manome, kad tikslinga atidėti
perkėlimo datą dvejiems metams siekiant suteikti pakankamai laiko
Europos Parlamentui ir Tarybai diskutuoti ir pasiekti kompromisą dėl
Komisijos pasiūlymo COM(2011) 348, kuriuo pateikta nauja direktyva, kuri
pakeistų ir patobulintų Direktyvos 2004/40/EB nuostatas ir
panaikintų bei pakeistų ankstesnę direktyvą.

1.2.                
Direktyva 2004/40/EB

Direktyva 2004/40/EB yra aštuonioliktoji
atskira direktyva pagal 1989 m. birželio 12 d. Tarybos direktyvos
89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai
darbe gerinti nustatymo 16 straipsnio 1 dalį. Direktyvoje aptariamas
žinomas trumpalaikis nepageidaujamas elektromagnetinių laukų poveikis
darbuotojų, kurie jį patyrė darbo metu, sveikatai.
Direktyvos nuostatos – tai būtiniausi
reikalavimai; kiekviena valstybė narė gali priimti dar griežčiau
ribojančias nuostatas.
Direktyva nustatytos elektrinių,
magnetinių ir elektromagnetinių kintančių laike laukų,
kurių dažniai gali būti nuo nulio iki 300 GHz, poveikio ribinės
vertės[4].
Jokie darbuotojai negali dirbti aplinkoje, kur viršijamos šios ribinės
vertės, nustatytos atsižvelgiant į poveikį sveikatai ir
biologinius motyvus.
Direktyvoje taip pat nustatomos tiek
statinių, tiek laike kintančių laukų veikimo vertės.
Šios vertės yra tiesiogiai matuojamos ir pagal jas darbdaviai turi imtis
vienos ar kelių direktyvoje nurodytų priemonių. Laikantis
veikimo verčių užtikrinama, kad laikomasi atitinkamų poveikio
ribinių verčių.
Direktyvoje nurodytos ribinės vertės
nustatytos 1998 m. remiantis ICNIRP – organizacijos, pasaulyje pripažintos
autoritetingiausia vertinant šio tipo spinduliuotės poveikį
sveikatai, rekomendacijomis. ICNIRP glaudžiai bendradarbiauja su kitomis
tarptautinėmis organizacijomis, kaip antai PSO, Tarptautine darbo
organizacija (TDO), Tarptautine radiacinės saugos asociacija (IRPA),
Tarptautine standartizacijos organizacija (ISO), Europos elektrotechnikos
standartizacijos komitetu (CENELEC), Tarptautine elektrotechnikos komisija
(CEI), Tarptautine apšvietimo komisija (CIE) ir Elektros ir elektronikos
inžinierių institutu (IEEE).
Direktyva grindžiama prevencijos principais,
bendriau nustatytais pagrindų Direktyvoje 89/391/EEB:
–                        
visi darbuotojai, kuriuos veikia tokie pat rizikos
veiksniai, nepaisant jų veiklos srities, turi teisę į tokio pat
lygio apsaugą;
–                        
darbdavys privalo nustatyti ir įvertinti
riziką;
–                        
nustačius riziką ji turi būti
pašalinama arba, jeigu tai neįmanoma, maksimaliai sumažinama;
–                        
susijusiems darbuotojams teikiama speciali
informacija, jie mokomi ir konsultuojami;
–                        
užtikrinama tinkama medicininė priežiūra.
Direktyva taikoma be išimties visų
sričių veiklai ir, jei nebus imtasi papildomų veiksmų, turi
būti perkelta į nacionalinę teisę ne vėliau kaip
2012 m. balandžio 30 d.
Prieš priimant direktyvą konkretus
magnetinio rezonanso vizualizavimo medicinoje atvejis išsamiai aptartas tiek
Taryboje, tiek Europos Parlamente. Nacionaliniai ekspertai iš įvairių
institucijų, kaip antai Nacionalinės radiacinės saugos valdybos
(NRPB, Jungtinė Karalystė), Nacionalinio mokslinių tyrimų
ir saugos instituto (INRS, Prancūzija), Suomijos darbuotojų sveikatos
instituto (FIOH, Suomija), Bundesamt für Strahlenschutz (BfS,
Vokietija), deryboms Taryboje teikė techninę pagalbą. Tarybai
pirmininkaujanti šalis ne kartą prašė Tarptautinės apsaugos nuo
nejonizuojančiosios spinduliuotės komisijos pateikti savo
nuomonę.
Nesant jokio nepageidaujamo poveikio
įrodymų Europos Parlamentas ir Taryba priėmė direktyvą
su tam tikrais Komisijos pasiūlytų pradinių verčių
pakeitimais. Visų pirma jie nenustatė statinių magnetinių
laukų, kurie yra pagrindinė MRI dalis, poveikio ribinių
verčių, kadangi šios vertės buvo pakeistos Tarptautinės
apsaugos nuo nejonizuojančiosios spinduliuotės komisijoje
atsižvelgiant į naujausius mokslinius duomenis, paskelbtus direktyvos
priėmimo metu.

1.3.                
Naujos direktyvos pasiūlymas COM (2011) 348

Pirmiau minėtu pasiūlymu siekiama
atnaujinti ir patobulinti Direktyvos 2004/40/EB nuostatas ją panaikinant
ir pakeičiant. Išlaikomi keletas svarbių Direktyvos 2004/40/EB
principų ir nuostatų.
Svarbiausi pakeitimai, numatyti šiame
pasiūlyme atsižvelgus į naujausius mokslinius duomenis šioje srityje,
yra tokie:
–                        
aiškesnės sąvokų apibrėžtys
(visų pirma, nepageidaujamo poveikio sveikatai sąvokos
apibrėžtis), (Direktyvos 2004/40/EB 2 straipsnis),
–                        
atnaujinta ribinių ir atskaitos
verčių, kurios skiriasi nuo dabartinių ribinių ir veikimo
verčių esant 0–100 kHz dažniams, sistema (dėl to bus
keičiami Direktyvos 2004/40/EB 2 ir 3 straipsniai bei jos priedas),
–                        
rodikliai matavimui ir apskaičiavimui
palengvinti (3 straipsnio 3 dalis) ir gairės, skirtos atsižvelgti į
matavimo nuokrypius. Produktams taikomais saugos teisės aktais
(direktyvomis 1999/5/EB ir 2006/95/EB) užtikrinama, kad visuomenei,
įskaitant darbuotojus, nebūtų daromas didesnis poveikis, nei
numatytas Rekomendacijoje 1999/519/EEB, su sąlyga, kad gaminiai naudojami
pagal paskirtį. Kadangi visuomenei nustatyti poveikio lygiai yra žemesni
nei nustatytieji darbuotojams ir dėl jų numatyta apsauga nuo ilgalaikio
poveikio, laikantis šių direktyvų užtikrinama pakankama apsauga
minėtomis aplinkybėmis,
–                        
tam tikros paprastesnio ir veiksmingesnio rizikos
vertinimo gairės (4 straipsnis), skirtos palengvinti darbo vertinimą
ir apriboti MVĮ tenkančią naštą,
–                        
ribotas, tačiau tinkamas lankstumas
siūlant kontroliuojamą ribotų pramonei taikomų nukrypti
leidžiančių nuostatų sistemą dėl veiksmų ir
ribinių verčių. Pasiūlyme įrašytos dvi specialios
nukrypti leidžiančios nuostatos dėl magnetinio rezonanso taikymo ir
dėl ginkluotųjų pajėgų. Trečia nukrypti
leidžianti nuostata skirta atsitiktinėms situacijoms, kai atliekama
griežta kontrolė ir leidimą suteikia valstybės narės po
atlikto įvertinimo. Apie visus suteiktus leidimus valstybės
narės privalo pranešti Komisijai. Šios trys nukrypti leidžiančios nuostatos,
kurios yra intensyvių konsultacijų su visomis suinteresuotosiomis
šalimis rezultatas ir jų taikymo sritis gerai apibrėžta, užtikrina
aukštą sveikatos apsaugos ir saugos lygį kartu išvengiant
bereikalingų medicininės ir pramoninės veiklos trikdžių;
–                        
medicininės priežiūros pagrindimas (8
straipsnis),
–                        
ypatingas dėmesys konkretiems medicinos
srities ir susijusios veiklos naudojant magnetinį rezonansą atvejams 
–                        
papildomos neprivalomos nuostatos, pvz.,
neprivalomas praktinis vadovas.

2.                      
KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS
2.1.                
Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

Konsultacijos su Darbuotojų saugos ir
sveikatos patariamuoju komitetu
Socialinių partnerių atstovai ir 27
valstybių narių vyriausybių atstovai patariamojo darbuotojų
saugos ir sveikatos komiteto 2011 m. gruodžio 1 d. posėdyje pritarė
Direktyvos 2004/40/EB perkėlimo į nacionalinę teisę datos
nukėlimui siekiant išvengti teisinio neapibrėžtumo po 2012 m.
balandžio 30 d. ir suteikti pakankamai laiko Europos Parlamentui ir Tarybai
pasiekti kompromisą dėl Komisijos pasiūlymo COM (2011) 348.
Konsultacijos su ES socialiniais
partneriais
Atsižvelgiant į pasiūlymo, kuriuo
keičiama tik direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę
data, o ne esminės nuostatos, pobūdį, pasikonsultavus su
Komisijos teisės tarnyba ir Generaliniu sekretoriatu, nuspręsta, kad
šiuo atveju konsultuotis su socialiniais partneriais Europos mastu pagal
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 154 straipsnį formaliai
nebūtina. Nepaisant to, ES visų pramonės šakų socialiniai
partneriai buvo informuoti apie pasiūlymą Komisijos nario Andor
laišku ir paraginti teikti pastabas.

2.2.                
Šio pasiūlymo perdavimas nacionaliniams
parlamentams

Europos Parlamentui ir Tarybai pateikti
teisės aktų projektai, įskaitant Komisijos pasiūlymus, turi
būti persiųsti nacionaliniams parlamentams pagal Protokolą
(Nr.1) dėl nacionalinių parlamentų Europos Sąjungoje,
pridėtą prie Sutarčių.
Pagal protokolo 4 straipsnį nuo
teisės akto projekto pateikimo visomis oficialiomis Sąjungos kalbomis
nacionaliniams parlamentams iki jo įtraukimo į preliminarią
Tarybos posėdžių darbotvarkę jam priimti arba pozicijai priimti
pagal teisėkūros procedūrą turi praeiti aštuonios
savaitės.
Vis dėlto išimtys įmanomos skubos
atvejais, kurių motyvai nurodomi Tarybos akte arba pozicijoje, pagal 4
straipsnį. Šio pasiūlymo priėmimas Europos Parlamento ir
Tarybos turi būti laikomas ypatingos skubos atveju dėl pirmiau
minėtų priežasčių, kurias galima apibendrinti taip:
Komisijos pasiūlymu COM(2011) 348, kuris
šiuo metu svarstomas Europos Parlamente ir Taryboje, siekiama atnaujinti ir
patobulinti Direktyvos 2004/40/EB nuostatas ją panaikinant ir
pakeičiant iki 2012 m. balandžio 30 d. Todėl dauguma valstybių
narių neperkėlė Direktyvos 2004/40/EB į nacionalinę
teisę, laukdamos naujos minėtu pasiūlymu grindžiamos direktyvos
priėmimo.
Nepaisant to, atsižvelgiant į dalyko
sudėtingumą ir labai besiskiriančias nuomones Taryboje, atrodo,
nėra galimybės, kad Europos Parlamentas ir Taryba baigtų
teisės akto priėmimą iki 2012 m. balandžio 30 d.
Todėl šis pasiūlymas, kurio
vienintelis tikslas yra Direktyvos 2004/40/EB perkėlimo į
nacionalinę teisę termino atidėjimas dvejiems metams, turi
būti priimtas skubos tvarka per likusį labai trumpą laikotarpį.
Jei pasiūlymas nebūtų priimtas iki 2012 m. balandžio 30 d., gali
būti neigiamų teisinių pasekmių
visų valstybių narių, kurios dar neperkėlė direktyvos
į nacionalinę teisę, teisinei tvarkai (žr. 1.1
skirsnį).

2.3.                
Poveikio vertinimas

Atsižvelgiant į pasiūlymo skubą
ir jo ribotą poveikį prie pasiūlymo nėra pridedamas
atskiras poveikio vertinimas.
Jei šiuo etapu nebūtų imtasi
priemonių, daugumą valstybių narių, kurios dar
neperkėlė Direktyvos 2004/40/EB į nacionalinę teisę,
būtų įpareigotos tai padaryti per labai trumpą laiką,
t. y. iki galiojančio termino – 2012 m. balandžio 30 d., o tai gali
turėti rimtų pasekmių sveikatos priežiūros paslaugų,
kurias teikiant naudojama MRI, tęstinumui. Neigiamai gali būti
paveiktos ir kai kurios pramonės šakos.
Visose valstybėse narėse, kurios
nebus perkėlusios direktyvos iki tos datos, susidarytų labai
neapibrėžta teisinė padėtis. Pagal Teisingumo Teismo
nustatytą tiesioginio vertikalaus ES direktyvų veikimo principą jų
piliečiai galėtų imtis veiksmų prieš valstybes nares
nacionaliniuose teismuose dėl direktyvos neįgyvendinimo. Be to,
Komisija iš esmės turėtų pradėti pažeidimų
procedūras prieš tas valstybes nares dėl negauto pranešimo apie
perkėlimo į nacionalinę teisę priemones.
Atidėjus direktyvos perkėlimo į
nacionalinę teisę terminą būtų galima nepagrįstai
netrikdyti MRI naudojimo ar kitos pramoninės veiklos. Taip pat
būtų suteikta pakankamai laiko direktyvai, ypač jose nustatytoms
poveikio ribinėms vertėms, atnaujinti ir patobulinti priimant
naują direktyvą, grindžiamą Komisijos pasiūlymu COM(2011)
348. Atsižvelgiant į naujus mokslinius duomenis tai užtikrintų
aukštą darbuotojų apsaugos lygį ir ūkinės veiklos
tęstinumą.
Siūloma pakeisti tik valstybių
narių pareiga perkelti direktyvą į nacionalinę teisę
iki 2012 m. balandžio 30 d. pratęsiant terminą iki 2014 m.
balandžio 30 d. Tai nekeičia svarstomos direktyvos esmės ir
todėl verslui neatsirastų jokių papildomų
įpareigojimų. 

3.                      
TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
3.1.                
Siūlomų priemonių santrauka

Pasiūlymu keičiama Direktyvos
2004/40/EB 13 straipsnio 1 dalis, atidedant perkėlimo į nacionalinę
teisę terminą iki 2014 m. balandžio 30 d.

3.2.                
Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 153 straipsnio 2 dalis.

3.3.                
Subsidiarumo principas

Subsidiarumo principas taikomas, kadangi
pasiūlymas yra susijęs su darbuotojų sveikatos ir saugos darbe
sritimi, kuri nėra išimtinei Europos Sąjungos kompetencijai
priklausanti sritis.
Pasiūlymo tikslų valstybės
narės negali deramai pasiekti, nes nacionaliniu lygiu direktyvų
nuostatų keisti ir panaikinti negalima.
Pasiūlymo tikslų galima pasiekti tik
ES veiksmais, nes šiuo pasiūlymu iš dalies keičiamas galiojantis ES
teisės aktas, o šito valstybės narės pačios atlikti
negalėtų.
Subsidiarumo principas nepažeistas, nes
pasiūlymu iš dalies keičiami jau galiojantys ES teisės aktai.

3.4.                
Proporcingumo principas

Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą dėl toliau nurodytos priežasties.
Juo nėra keičiama
galiojančių ES teisės aktų esmė. apsiribojama tik
Direktyvos 2004/40/EB perkėlimo į nacionalinę teisę datos
nukėlimu iki 2014 m. balandžio 30 d., siekiant išvengti teisinio
neapibrėžtumo padėties pasibaigus galiojančiam perkėlimo
į nacionalinę teisę terminui ir suteikti pakankamai laiko
Europos Parlamentui ir Tarybai apsvarstyti ir pasiekti kompromisą dėl
Komisijos pasiūlymo COM(2011) 348, kuriuo siekiama atnaujinti ir
patobulinti Direktyvos 2004/40/EB nuostatas ją panaikinant ir
pakeičiant nauja.

3.5.                
Pasirinkta priemonė

Siūloma (-os) priemonė (-ės):
direktyva.
Kitos priemonės nebūtų
tinkamos. Kadangi keičiama direktyva, vienintelis tinkamas būdas tai
padaryti – priimti kitą direktyvą.

4.                      
POVEIKIS BIUDŽETUI

–                        
          Pasiūlymas ES biudžetui poveikio
neturi.

5.                      
PAPILDOMA INFORMACIJA

·                        
Supaprastinimas
Pasiūlymu teisinė sistema
nesupaprastinama. Pasiūlymu Direktyvos 2004/40/EB perkėlimo į
nacionalinę teisę terminas atidedamas iki 2014 m. balandžio
30 d.
·                        
Galiojančių teisės aktų
panaikinimas
Priėmus šį pasiūlymą
galiojantys teisės aktai nebus panaikinti.
·                        
Europos ekonominė erdvė
Šis teisės akto projektas priklauso EEE
susitarimo taikymo sričiai ir todėl turi būti taikomas Europos
ekonominės erdvės šalyse.
·                        
Išsamus pasiūlymo aiškinimas pagal skyrius
ar straipsnius
Pasiūlymu Direktyvos 2004/40/EB
perkėlimo į nacionalinę teisę data pakeičiama į
2014 m. balandžio 30 d. Šie papildomi dveji metai perkelti direktyvos
nuostatoms į nacionalinę teisę grindžiami pareikštu, kai kuriais
atvejais pagrįstu, susirūpinimu, kad direktyvoje nustatytos poveikio
ribinės vertės galėtų turėti neproporcingą
poveikį medicinos procedūrų, kurias atliekant naudojamas magnetinio
rezonanso vizualizavimas, tęstinumui. Atidėjus perkėlimo į
nacionalinę teisę terminą būtų suteikta pakankamai
laiko direktyvai, ypač joje nustatytoms poveikio ribinėms
vertėms, atnaujinti ir patobulinti priimant naują direktyvą,
grindžiamą Komisijos pasiūlymu COM(2011) 348, kuri šiuo metu
svarstoma Taryboje ir Europos Parlamente ir kuria siekiama užtikrinti
aukštą darbuotojų apsaugos lygį ir medicinos procedūrų
bei kitos ūkinės veiklos tęstinumą. Atidėjus
perkėlimo į nacionalinę teisę terminą dvejiems metams
taip pat bus galima išvengti visų neigiamų teisinių
pasekmių valstybių narių, kurios dar neperkėlė
direktyvos, teisinei tvarkai.
1-uoju pasiūlymo straipsniu atitinkamai
pakeičiama Direktyvos 2004/40/EB 13 straipsnio „Perkėlimas į
nacionalinės teisės aktus“ 1 dalis.
2012/0003 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 
iš dalies keičianti Direktyvą
2004/40/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų,
susijusių su fizikinių veiksnių (elektromagnetinių
laukų) keliama rizika darbuotojams (aštuonioliktoji atskira direktyva,
kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 153 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
teisės akto pasiūlymą perdavus
nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[5],
atsižvelgdami į Regionų komiteto
nuomonę[6],
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)              
įsigaliojus 2004 m. balandžio 29 d. Europos
Parlamento ir Tarybos direktyvai 2004/40/EB dėl būtiniausių
sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių
veiksnių (elektromagnetinių laukų) keliama rizika darbuotojams[7], suinteresuotosios šalys,
visų pirma medicinos srities specialistai, išreiškė rimtą
susirūpinimą dėl to, kokią įtaką minėtos
direktyvos įgyvendinimas galėtų padaryti medicinos
procedūroms, kuriose naudojama vizualizavimo medicinos tikslais technika.
Taip pat buvo išreikštas susirūpinimas dėl direktyvos įtakos tam
tikrai pramoninei veiklai;
(2)              
Komisija apsvarstė suinteresuotųjų
šalių pateiktus argumentus ir nusprendė persvarstyti kai kurias
Direktyvos 2004/40/EB nuostatas, remdamasi naujais moksliniais duomenimis.
(3)              
Todėl Direktyvos 2004/40/EB perkėlimo
į nacionalinę teisę data 2008 m. balandžio 23 d. Direktyva
2008/46/EB[8]
buvo atidėta iki 2012 m. balandžio 30 d., kad būtų galima
priimti naują direktyvą, remiantis naujausiais įrodymais;            
(4)              
2011 m. birželio 14 d. Komisija
priėmė naujos direktyvos, keičiančios Direktyvą
2004/40/EB, pasiūlymą. Nauja direktyva būtų užtikrintas
aukštas darbuotojų sveikatos apsaugos ir saugos lygis ir medicininės
bei kitos ūkinės veiklos, kur naudojami elektromagnetiniai laukai,
tęstinumas ir plėtojimas. Todėl dauguma valstybių
narių dar neperkėlė į nacionalinę teisę Direktyvos
2004/40/EB, laukdamos naujos direktyvos priėmimo;
(5)              
tačiau atsižvelgiant į techninį
dalyko sudėtingumą nėra tikėtina, kad nauja direktyva
būtų priimta iki galutinės Direktyvos 2004/40/EB perkėlimo
į nacionalinę teisę datos; 
(6)              
todėl tas terminas turėtų būti
pratęstas; 
(7)              
atsižvelgiant į minėtus motyvus ir labai
trumpą likusį laikotarpį iki 2012 m. balandžio 30 d., turi
būti užtikrinta, kad Europos Parlamentas ir Taryba šią direktyvą
priimtų skubos tvarka ir kad ji įsigaliotų nedelsiant; 
(8)              
todėl šiuo atveju dėl perdavimo
nacionaliniams parlamentams pagal Protokolą (Nr. 1) dėl
nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje buvo
pritaikyta šio protokolo 4 straipsnyje numatyta skubos atvejais išimtis
dėl aštuonių savaičių laikotarpio nuo teisės akto
projekto perdavimo nacionaliniams parlamentams iki įtraukimo į
preliminarią Tarybos darbotvarkę priimti arba pozicijai dėl jo
priimti pagal teisėkūros procedūrą,
PRIĖMĖ ŠIĄ
DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2004/40/EB 13 straipsnio 1 dalyje
data „2012 m. balandžio 30 d.“ pakeičiama data „2014 m. balandžio 30 d.“. 
2 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
3 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms
narėms.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
[1]               OL L 184, 2004 5 24, p. 23.
[2]               OL L 114, 2008 4 26, p. 88.
[3]               Visų pirma į Apsaugos nuo
nejonizuojančiosios spinduliuotės tarptautinės komisijos
(ICNIRP) rekomendacijas dėl statinių magnetinių laukų (2009
m. balandis) ir 1–100 kHz dažnio diapazono elektromagnetinių laukų
(2010 m. gruodis).
[4]               300 GHz: 300 milijardų hercų arba ciklų
per sekundę dažnis. Hercas (simbolis „Hz“) – tarptautinis dažnio matavimo
vienetas.
[5]               OL C […], […], p. […].
[6]               OL C […], […], p. […].
[7]               OL L 184, 2004 5 24, p. 1.
[8]               OL L 114, 2008 4 26, p. 88-89.