CELEX: 61968CJ0004
Language: el
Date: 1968-07-11
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 1968. # Schwarzwaldmilch GmbH κατά Einfuhr- und Vorratsstelle für Fette. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Verwaltungsgericht Frankfurt am Main - Γερμανία. # Υπόθεση 4/68.

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
   της 11ης Ιουλίου 1968 (
         *1
      )
   
   Αντικείμενο της υποθέσεως:
   Αίτηση του Verwaltungsgericht Frankfurt κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της Συνθήκης ΕΟΚ για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του κανονισμού 136/64 της 12ης Οκτωβρίου 1964 της Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας.
   Διατακτικό της αποφάσεως:
   
            1)
         
         
            Η έννοια «μηχανική βλάβη» του άρθρου 6, παράγραφος 3, του κανονισμού 136/64/ΕΟΚ δεν περιλαμβάνει τις βλάβες σε μηχανές που προορίζονται για την παραγωγή εμπορευμάτων.
         
      
            2)
         
         
            Τα δικαστήρια των κρατών μελών μπορούν να δέχονται ως ανωτέρα βία, κατά την έννοια της παραγράφου 2 του άρθρου 6 του κανονισμού 136/64/ΕΟΚ, και άλλες περιστάσεις εκτός από τις αναφερόμενες στην παράγραφο 3 του ίδιου άρθρου.
         
      
            3)
         
         
            Κατά την έννοια του κανονισμού αυτού ο εισαγωγέας πρέπει, όταν επικαλείται ανωτέρα βία, να αποδείξει ότι δεν μπόρεσε να πραγματοποιήσει την εισαγωγή μέσα στις προβλεπόμενες προθεσμίες λόγω ασυνήθων περιστάσεων, ξένων προς αυτόν, τις συνέπειες των οποίων, ακόμη και αν κατέβαλε τη δέουσα επιμέλεια, δεν θα μπορούσε να αποφύγει παρά μόνο με υπερβολικές θυσίες.
         
      Πρόταση του γενικού εισαγγελέα:
   Ταυτίζεται, κατά βάση, με το διατακτικό.
   (
         *1
      )	Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική.