CELEX: 52006SC0115
Language: pl
Date: 2006-01-31
Title: Projekt Decyzja NR 1/2006 Wspólnego Komitetu WE-Szwajcaria zastępująca tabele III i IV pkt b) protokołu nr 2 - Projekt wspólnego stanowiska Wspólnoty

Ważna informacja prawna

|

52006SC0115

Projekt Decyzja NR 1/2006 Wspólnego Komitetu WE-Szwajcaria zastępująca tabele III i IV pkt b) protokołu nr 2 - Projekt wspólnego stanowiska Wspólnoty  /* SEC/2006/0115 końcowy */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 31.01.2006KES(2006) 115 wersja ostatecznaProjektDECYZJA NR 1/2006 WSPÓLNEGO KOMITETU WE-SZWAJCARIAzastępująca tabele III i IV pkt b) protokołu nr 2- Projekt wspólnego stanowiska Wspólnoty - (przedstawiony przez Komisję)ProjektDECYZJA NR 1/2006 WSPÓLNEGO KOMITETU WE-SZWAJCARIAzastępująca tabele III i IV pkt b) protokołu nr 2WSPÓLNY KOMITET,uwzględniając Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, podpisaną w Brukseli dnia 22 lipca 1972 r., zwaną dalej „Umową”, zmienioną umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską, która zmieniła Umowę w zakresie przepisów mających zastosowanie do przetworzonych produktów rolnych, podpisaną w Luksemburgu w dniu 26 października 2004 r., w szczególności art. 7 protokołu nr 2 do wymienionej Umowy.Mając na uwadze, że w celu wprowadzenia w życie protokołu nr 2 do Umowy, Wspólny Komitet ustalił wewnętrzne ceny referencyjne dla umawiających się Stron.Mając na uwadze, że na rynkach wewnętrznych umawiających się Stron zmieniły się ceny rzeczywiste w odniesieniu do surowców, do których stosuje się środki kompensacyjne.Mając na uwadze, że należy odpowiednio uaktualnić ceny referencyjne oraz kwoty wymienione w tabelach III i IV pkt b) do protokołu nr 2,PRZYJMUJE NASTEPUJACA DECYZJE:Artykuł 1Tabela III i tabela pod tabelą IV pkt b) protokołu 2 zostają zastąpione tabelami w załącznikach I i II do niniejszej decyzji.Artykuł 2Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 lutego 2006 r.Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.W imieniu Wspólnego KomitetuPrzewodniczącyZAŁĄCZNIK ITabela IIIKrajowe ceny referencyjne we WE i w SzwajcariiSurowce | Szwajcarska | Wspólnotowa | Różnica ceny referencyjnej Szwajcaria/ |rolne | cena referencyjna | cena referencyjna | Wspólnota |CHF za | CHF za | CHF za |100 kg netto | 100 kg netto | 100 kg netto |Pszenica zwykła | 55.36 | 17.88 | 37.48 |Pszenica durum | 35.39 | 26.51 | 8.88 |Żyto | 48.45 | 17.82 | 30.63 |Jęczmień | 26.48 | 20.33 | 6.15 |Kukurydza | 29.42 | 20.67 | 8.75 |Mąka z pszenicy zwykłej | 99.96 | 37.36 | 62.60 |Mleko w proszku pełne | 583.10 | 370.70 | 212.40 |Odtłuszczone mleko w proszku | 456.50 | 315.29 | 141.21 |Masło | 897.00 | 433.29 | 463.71 |Cukier biały | – | – | 0.00 |Jaja (1) | 255.00 | 205.50 | 49.50 |Świeże ziemniaki | 42.00 | 21.00 | 21.00 |Tłuszcz roślinny (2) | 390.00 | 160.00 | 230.00 |(1) Przeliczone w oparciu o ceny jaj ptasich ciekłych, bez skorupek, pomnożone przez współczynnik 0.85.(2) Ceny tłuszczów roślinnych (dla przemysłu piekarniczego i spożywczego) o zawartości tłuszczu 100 %.ZAŁĄCZNIK IITabela IVb) kwoty podstawowe dla surowców rolnych uwzględnione przy obliczaniu składników rolnych:Surowce rolne | Kwota podstawowa stosowana od wejścia w życie | Kwota podstawowa stosowana 3 lata od wejścia w życie |CHF za 100 kg netto | CHF za 100 kg netto |Pszenica zwykła | 34.00 | 32.00 |Pszenica durum | 8.00 | 8.00 |Żyto | 28.00 | 26.00 |Jęczmień | 6.00 | 5.00 |Kukurydza | 8.00 | 7.00 |Mąka z pszenicy zwykłej | 54.00 | 51.00 |Mleko w proszku pełne | 191.00 | 181.00 |Odtłuszczone mleko w proszku | 127.00 | 120.00 |Masło | 464.00 (1) | 464.00 (1) |Cukier biały | Zero | Zero |Jaja | 36.00 | 36.00 |Świeże ziemniaki | 19.00 | 18.00 |Tłuszcz roślinny | 207.00 | 196.00 |(1) Uwzględniając świadczenia pomocy w odniesieniu do masła, przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 2571/97 z dnia 15 grudnia 1997 r., stosowana kwota podstawowa masła nie jest zmniejszona w porównaniu z różnicą ceny w tabeli III.FINANCIAL DETAILS | ENTR |1. The financial details have not yet been communicated. Draft decision replacing Tables III and IV b) of Protocol 2 to be adopted as Community position to be taken in EC – Switzerland Joint Committee. | The financial details have already been communicated, this being : The implementation of a Council Regulation, see financial statement annexed to Written Procedure No ....... |2. Does the measure as such entail financial consequences? concerns the technical implementing arrangements (1) negligible …………. Financial consequences of the measure as such (on revenue/expenditure) : * for current financial year: -….mio € * for next financial year:-….mio € |3. Budget headings concerned and appropriations for current financial year - item(s) : all tariff lines mentioned in Table I of Protocol 2 - appropriations: since 1 February 2005 there are no export refunds applicable on exports to Switzerland. |Financing of measure: a) Possible using appropriations entered in current budget? -under item(s) concerned -under chapter(s) concerned b) If no, is there a risk because of this measure: of insufficient total EAGGF-Guarantee appropriations entered for the current financial year? c) Is it planned/envisaged in the preliminary draft budget for the following year? |Comments: (1) It concerns a yearly update of measures applicable on the Swiss side based on reduced price differences. |XYESNOX