CELEX: 51991PC0408
Language: da
Date: 1991-10-30
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om vedtagelse af en handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af de nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de for virkeliggørelsen af det indre marked nødvendige EF-forskrifter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROREISKE FÆLLESSKABER
                                     KOM(91) 408 endelig udg. - SYN 364
                                     Bruxelles, den 30. oktober 1991
                              Forslag t i I
                           RÅDETS AFGØRELSE
       om vedtagelse af en handlingsplan for udveksling mellem
       medlemsstaternes forvaltninger af de nationale embedsmænd,
       der har til opgave at gennemføre de for virkeliggørelsen
           af det indre marked nødvendige EF-forskrifter
                      (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     - 1
                 FORSLAG TIL RÅDETS BESLUTNING OM VEDTAGELSE
         AF EN HANDLINGSPLAN FOR UDVEKSLING MELLEM MEDLEMSSTATERNES
          FORVALTNINGER AF NATIONALE EMBEDSMÆND, DER HAR TIL OPGAVE
          AT GENNEMFØRE DE FOR VIRKELIGGØRELSEN AF DET INDRE MARKED
                          NØDVENDIGE EF-FORSKRIFTER
                                 PEQRUNPEISE
Indledning
    Den her foreslåede handlingsplan udspringer af Kommissionens Hvidbog om
    Gennemførelse af Det indre Marked, der blev udsendt i 1985. Indbyrdes
    tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning og gensidig anerkendelse af
    standarder fra medlemsstaternes side på bestemte nøgleområder hører
    blandt grundprincipperne i Hvidbogen.
    Mere end tre fjerdedele af Hvidbogens foranstaltninger er blevet ende-
    ligt vedtaget af Rådet. Det er dog ikke nok blot at vedtage foranstalt-
    ningerne. Gennemførelsen af EF's retsforskrifter I medlemsstaterne er
    blevet en altafgørende del af programmet for virkeliggørelse af det
    indre marked.
    I Kommissionens meddelelse fra september 1989 om "Indførelse af Instru-
    menter til Virkeliggøreise af Det Indre Marked"^ 1 ) understregedes
    nødvendigheden af, at medlemsstaterne gennemfører EF's retsforskrifter
    efter tidsplanen og som et prioriteret anliggende. Siden da har Kommis-
    sionen regelmæssigt^) udsendt meddelelser, hvis sigte er at overvåge,
    i hvilket tempo EF-forskrifter gennemføres i national lovgivning.
(1) KOM(89) 422.
(2) SEC(89) 2098, K0M(90) 473,
 ---pagebreak--- 4.    I den første meddelelse opregnede Kommissionen en rsakke initiativ r,
      som den agtede at tage for at sikre, at målsætningen om, at E^-for-
      skrifter gennemføres korrekt og rettidigt i national lovgivning, v ! M e
      blive nået. Et af disse initiativer var at fremme udvekslingen me M en
     medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til
      opgave at gennemføre EF-forskrifter, og på denne måde udbygge det
      administrative samarbejde. Erfaringerne fra pilotfasen af MATTHAEUS-
      programmet* 3 ) om udveksling af toldembedsmænd havde da a M e r e d e vist,
      hvor nyttige sådanne tiltag kan være. INTERFISC-programmet, der er
      under udarbejde Ise* 4 ), og som drejer sig om udveksling af nationale
      embedsmænd    Inden for området Indirekte skatter, og programmet for
      udveksling af embedsmænd på det veterinære område* 5 ) har været yder-
      ligere incitamenter til at iværksætte handlingsplanen.
5.    På basis af det administrative samarbejde, der ønskes etableret, og som
      spiller en væsentlig rolle for opbygningen af gensidig tillid, fordi
      det letter adgangen til erfarings- og informationsudveksling, kan nær-
      hedsprincippet bringes i anvendelse på en sådan måde, at medlemssta-
      terne kan inddrage såvel statsforvaltningen og de lokale forvaltninger
      som de private foretagender, som de har engageret, i opgaven med at
      gennemføre EF-forskrifter og således dele ansvaret for denne opgave
      mellem så mange som muligt. Dette kan også være et konkret bidrag til,
      at EF-forskrifter gennemføres konsekvent.
6.    Der er blevet peget på nogle nøgleområder, inden for hvilke en styrkel-
      se af den gensidige tillid og det indbyrdes samarbejde skulle give
      nationale embedsmænd et øget kendskab til den administrative praksis,
      andre medlemsstater anvender for at gennemføre EF-forskrifter. Blandt
      disse er indførelsen af "den nye metode" inden for standardisering med
      hensyn til certificering og god laboratoriepraksis, markedsføringen af
      farmaceutiske produkter og den gensidige anerkendelse af eksamens-
      beviser. Andre områder, inden for hvilke der er truffet foranstaltnin-
      ger i sammenhæng med virkeliggørelsen af det indre marked, vil på et
      senere tidspunkt falde ind under handlingsplanen.
Målsætninger
7.    Handlingsplanen har følgende målsætninger:
               at tilskynde til, at EF-forskrifter så vidt muligt    gennemføres
               ensartet
               at gøre nationale embedsmænd bevidst om EF-dimens ionen i deres
               arbejde samt EF-forskrifters rækkevidde og betydning
               at åbne mulighed for en udveksling af ideer mellem de nationale
               forvaltninger om, hvordan EF-forskrifter gennemføres bedst
               muligt
               at inddrage embedsmænd på mellemlederniveau i udvekslingsord-
               ningen, så det både nu og i fremtiden sikres, at de opnåede
               resultater når ud til det bredest mulige publikum
               at bruge resultaterne af udvekslingsordningen på en sådan måde,
               at de bidrager til at realisere målsætningen om en ansartet
               gennemføre Isesmetode.
 v3) Rådets baskitnloj 91/341 af 20.6.1991, EFT L 187 af 14.5.1991.
 (4) Pi lot fata i 1 ^ 1 .
 t.j) Kommissionens beslutning 91/280 af 14.5.1991, EFT L 142 af 6.6.1991
 ---pagebreak---                                      - 3 -
Hand I i naspI anens hoved i ndhoId
8.  Handlingsplanen henvender sig til alle, der har til opgave at gc »in-
     føre EF-forskrIfter vedrørende det Indre marked, uanset om de er i mat
     i statsforvaltningen eller lokale forvaltninger eller i private fore-
     tagender, der er engageret af forvaltningerne til at varetage C3nne
    opgave. Initiativet vil blive opdelt i følgende faser:
              udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af statelige
              og lokale embedsmænd samt af personer fra den private sektor,
              der udpeges af den ansvarlige offentlige myndighed, i mindst to
              måneder ;
              et kort seminar af højst 4 dages varighed vil blive afholdt ved
              afslutningen af hver enkelt fase, så deltagerne får mulighed
              for at vurdere, hvor nyttig udvekslingen har været;
              ved afslutningen af hvert udvekslingsophold udarbejdes en rap-
              port om, hvilke erfaringer deltageren har gjort under udveks-
              I Ingen;
              der vil efter behov blive afholdt sprogkurser, så deltagerne
              kan få størst muligt udbytte af udvekslingsopholdet;
              der vil blive afholdt seminarer om Det Europæiske Fællesskab og
              dets tilblivelse, fælles politik og seneste udvikling med hen-
              blik på at øge bevidstheden om EF's virke og relevans for de
              nationale forvaltninger i alle medlemsstaterne.
9.   Det vil blive   forventet af udveksl ingsdeI tågerne, at de under udveks-
     lingsopholdet   deltager i det daglige rutinearbejde i vertsforvalt-
     ningen, og de  vil være bundet af den samme tavshedspligt, som nationale
     embedsmænd er  underlagt.
10. Udveksl ingsembedsmændene vil under hele udvekslingsopholdet have samme
     retlige status som nationale embedsmænd.
Handlingsplanens opbygning
11. Personer, der ønsker at deltage i et udvekslingsophold, s!:al indsande
     en ansøgning til Kommissionens tjenestegrene, som foretager en vurde-
     ring af, om vedkommende kan komme i betragtning til deltagelse. Udvæl-
     gelsen sker på grundlag af vedkommendes faglige baggrund, hidtidige
     erfaring med at gennemføre EF-forskrifter på det vaigtø område og
     sprogkundskaber.
12. Navnene på de valgte ansøgere fremsendes til kontaktpersoner i de en-
     kelte medlemsstaters forvaltninger, som vil være ansvarlige for udveks-
     lingens nærmere tilrettelæggelse.
13. Efter afslutningen af udvekslingsopholdet deltager      emb  '-.manden i det
     afsluttende seminar, der er nævnt ovenfor.
 ---pagebreak---                                     _ 4 -
14. Hvert år udarbejder Kommissionen en rapport, som vil blive forelagt at
    udvalg bestående af repræsentanter for medlemsstaterne. Udvalgets op-
    gave bliver at bistå Kommissionen med at opstille en årlig prioritering
    ud fra ikrafttrædelsesfrIsten for de forskellige EF-forskrifter. Med-
     lemsstaterne vil blive bedt om at udpege en koordinator, der skal admi-
     nistrere handlingsplanen i de respektive forvaltninger.
Forberedende arbelde
15. Som et første skridt i iværksættelsen af dette initiativ tog Kommis-
     sionen kontakt med European Institute of Public Administration (EIPA) i
     Maastricht med henblik på at igangsætte en pilotfase. Tre embedsmænd -
     en britisk, en spansk og en dansk - deltog. Den britiske embedsmand
     blev udstationeret i Frankrig, mens både den spanske og don danske em-
     bedsmand blev udstationeret i Det Forenede Kongerige. De områder, der
     blev udvalgt, var certificering, bygge- og anlægsvirksomhed og farma-
     ceutiske produkter. Der er blevet udarbejdet en evaluering af pilotfa-
     sen baseret på deltagernes erfaringer, og denne viser, hvor nyttigt
     tiltaget er. Embedsmændene var enige om at give udvekslingsordningen
     det blå stempel og tilkendegav, at den gav dem mulighed for på nært
     hold at se, hvordan embedsmænd fra andre medlemsstaters forvaltninger
     griber hele problematikken vedrørende gennemførelse af EF-forskrifter
     an.
F inansier ing
16. Udgifterne til hver udveksling vil blive fordelt ligeligt mellem Kom-
     missionen og medlemsstaterne. De ansøgningsskemaer, der benyttes i
     forbindelse med programmet, omfatter en klausul, hvori den underskri-
     vende myndighed bekræfter, at den agter at finansiere sin andel af
     udgifterne.
17. Det er vanskeligt for Kommissionen at tilrettelægge udvekslingerne på
     strengt gensidig basis. Målet er imidlertid, at hver forvaltning er
     vært for en udveksl ingsembedsmand, selv om denne embedsmand ikke kommer
     fra det land, embedsmænd fra værtsforvaltningen senere udstationeres i.
18. Fra 1992 og fremefter er det hensigten, at bevillingen til dette ini-
      tiativ vil blive opført på budgetpost B 5 - 3000 på Fællesskabets bud-
     get. Derved sikres det, at handlingsplanen, som vil blive flerårig,
     videreføres. Antallet af deltagende embedsmænd ventes at blive 500,
      hvis initiativet kommer til at omfatte alle de områder, der vedrører
      det indre marked.
Handlingsplanens omfang
20. Handlingsplanen vil omfatte udvekslinger inden for de områder, der
      vedrører det indre marked, bortset fra områder, hvor der er iværksat
      specifikke foranstaltninger, f.eks. MATTHAEUS-programmet, INTERFISC-
     programmet og det veterinære program.
 ---pagebreak---                                    - 5 -
Retsgrundlag
21. Artikel 100 A er valgt som retsgrundlag for denne beslutning. Artikel
    100 A vedrører det indre markeds oprettelse og funktion. Dette rats-
    grundlag er valgt, fordi sigtet med den foreslåede beslutning $r at
    styrke gennemførelsen af de EF-forskrIfter, der er nødvendige for at
    etablere enhedsmarkedet. Endvidere bestyrker EF-Domstolens nylige dom i
    dioxidsagen^6), hvori Domstolen fastslog, at enhver foranstaltning,
    der har forbindelse med virkeliggørelsen af det indre marked, kan have
    artikel 100 A som retsgrundlag, Kommissionen i, at valget af dette
    retsgrundlag er det rette.
 (6) Sag nr. C.300/89 af 11. Juni 1991
 ---pagebreak---                   FORSLAG TIL RÅDETS BESLUTNING OM VEDTAGELSE
          AF EN HANDLINGSPLAN FOR UDVEKSLING MELLEM MEDLEMSSTATERNES
           FORVALTNINGER AF NATIONALE EMBEDSMÆND, DER HAR TIL OPGAVE
          AT GENNEMFØRE DE FOR VIRKELIGGØRELSEN AF DET INDRE MARKED
                           NØDVENDIGE EF-FORSKRIFTER
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 100 A,
under henvisning til forslag fra Kommissionen^1),
 i samarbejde med Europa-Par lamented 2 ),
under   henvisning  til udtalelse  fra Det Økonomiske og Sociale   Udvalg^ 3 ),
og
ud fra følgende betragtninger:
Det indre markeds oprettelse og funktion kræver, at Fællesskabets retsfor-
skrifter finder ensartet anvendelse i medlemsstaterne;
der kan ikke sikres ensartet anvendelse uden et tættere samarbejde og en
øget gensidig tillid mellem de nationale forvaltninger;
 IværksættoIse af en handlingsplan for udveksling af nationale embedsmænd,
der har til opgave at gennemføre Fællesskabets retsforskrifter vedrørende
det indre marked, forekommer at være en passende foranstaltning til at
realisere disse målsætninger;
handlingsplanen vil omfatte udveksling af embedsmænd mellem medlemsstater-
nes forvaltninger, hvor embedsmændene deltager i værtsforvaItningens dag-
 I ige arbejde;
afholdelse af sprogkurser i hjemmeforvaltningen, navnlig for de mindre
udbredte sprogs vedkommende, bør være en integreret del af handlingsplanen;
handlingsplanen vil ligeledes omfatte seminarer, der har til formål at øge
embedsmændenes viden om Fællesskabets tilblivelse og dets løbende politik
og må I ;
 ---pagebreak---                                     - 7 -
handlingsplanen bør iværksættes sideløbende med - men uafhængigt af - rndre
udvekslingsprogrammer for nationale embedsmænd;
udveksl I ngsembedsmænd bør have samme retlige status som nationale er*V:ads-
mænd, når tredjemand gør erstatningsansvar gældende over for dem i forbin-
delse med udførelsen af deres arbejdsopgaver;
udveksI ingsembedsmænd vil være bundet af den samme tavshedspligt som natio-
nale embedsmænd, idet udveksl ingsembedsmænd deltager i rutinearbejdet i den
forvaltning, de udstationeres i;
udgifterne i forbindelse med handlingsplanen bæres ligeligt af Kommissionen
og medlemsstaterne;
fra 1992 og fremefter vil der blive opført en særlig budgetpost på Fælles-
skabets budget til sikring af Fællesskabets bidrag til finansieringen af
programmet ;
det er nødvendigt at sikre, at denne beslutning finder ensartet anvendelse,
og at der med henblik herpå indføres en EF-procedure med henblik på fast-
sættelse af gennemførelsesbestemmelser; der bør nedsættes et udvalg, der
kan være forum for et tæt og effektivt samarbejde mellem medlemsstaterne og
Kommissionen på dette område -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                  Artikel 1
Ved denne beslutning iværksættes Fællesskabets handlingsplan for udveksling
mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til
opgave at gennemføre de EF-forskrifter, der kræves for at virkeliggøre det
 indre marked.
                                  Artikel 2
Denne handlingsplan berører ikke de udvekslings- og uddannelsesprogrammer
på told- og skatteområdet, som Rådet fra tid til anden måtte træffe beslut-
ning om, f.eks. MATTHAEUS-programmet for udveksling af toldembedsmænd.
 ---pagebreak---                                     - 8
                                  ArtfkeJ 3
I denne beslutning forstås ved:
a)  "udveksl ingsembedsmand" en national embedsmand fra en medlemsstat, som
    skal udføre de ham pålagte arbejdsopgaver i værtsforvaltningen, der har
    til opgave at gennemføre EF-forskrifter vedrørende det indre marked på
    nationalt, regionalt eller lokalt plan i den offentlige forvaltning
    eller i private foretagender;
b)  "værtsforvaltning" den nationale forvaltning, hvori udveksl Ingsembeds-
    manden skal udføre sine arbejdsopgaver.
                                  Artikel 4
Handlingsplanen har følgende målsætninger .-
a)  at udvikle en metode, der sikrer en stadig mere ensartet gennemførelse
    af EF-forskrifter vedrørende det indre marked;
b)  at øge nationale embedsmænds bevidsthed om EF-dimens ionen i deres ar-
    bejde og opbygge gensidig tillid mellem de nationale forvaltninger, der
    har til opgave at gennemføre EF-forskrifter ;
c)  at åbne mulighed for en udveksling af ideer mellem de nationale for-
    valtninger om, hvordan EF-forskrif ter gennemføres bedst muligt.
                                  Artikel 5
Handlingsplanen vil fungere på følgende made.-
    udvekslingen af embedsmænd, der er beskæftiget med at gennemføre EF-
    forskr if ter, arrangeres via en hertil udpeget kontaktperson i hjemme-
    forvaltningen og vil omfatte embedsmænd på mellemlederniveau for at
    sikre, at programmet giver størst muligt udbytte;
    der vil blive afholdt et seminar om Fællesskabets tilblivelse og dets
     løbende politik og mål, der henvender sig til de embedsmænd, der ud-
    peges til at deltage i udvekslingsprogrammet eller ønsker at deltage på
    et senere tidspunkt;
    udvekslinger mellem medlemsstaternes forvaltninger skal være af mindst
    to måneders varighed;
    ved afslutningen af udvekslingen vil der blive afholdt et seminar, hvor
    deltagerne vil få lejlighed til at vurdere handlingsplanen og gøre op-
    mærksom på mangler;
    der vil blive afholdt sprogkurser i medlemsstaternes forvaltninger in-
    den udvekslingens begyndelse, så deltagerne får størst muligt udbytte
    ai foranstaltningen.
 ---pagebreak---                                      - 9 -
                                  Artikel 6
1.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at        et te
    udveksl(ngsembedsmænd i stand til at udføre deres arbejdsopgaver i
     værtsforvaltningen; med henblik herpå skal udveksl ingsembedsmænc' være
    bemyndiget til at udføre de formaliteter der har relation til do ar-
    bejdsopgaver, de får pålagt.
     Under udvekslingsopholdet skal udveksl ingsembedsmænd have samme erstat-
     ningsansvar i forbindelse med udførelsen af deres arbejdsopgaver som
     nationale embedsmænd fra værtsforvaltningen.
     UdveksI ingsembedsmænd skal  være   underlagt  samme  tavshedspligt   som
     nationale embedsmænd.
                                  Artikel 7
Til at være behjælpelig med tilrettelæggelsen af udvekslingen udpeger med-
lemsstaterne et kontor i deres forvaltning, der skal være ansvarlig for
forvaltningen af programmet.
                                  Artikel 8
     Medlemsstaterne skal afholde sprogkurser for de af deres embedsmænd,
     som vil kunne komme i betragtning ti I at deltage i en udveksling.
     Sprogkurserne skal omfatte alle officielle fællesskabssprog.
                                   Artikel 9
Udgifterne til hver enkelt udveksling bæres ligeligt af den enkelte med-
 lemsstats forvaltning og Kommissionen, idet Kommissionen bidrager til
rejse- og opholdsudgifter, administrationsomkostninger og udgifter til
afholdelse af seminarer og møder.
                                  Artikel 10
Kommissionen bistås af et rådgivende udvalg, der består af repræsentanter
for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand.
Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til do foran-
staltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette
udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til,
hvor meget det pågældende spørgsmål haster, i givet fald ved afstemning.
Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hvc«r n-i-'Jemsstafc ret
til at anmode om, at dens holdning indføres i mødeprotokol!
Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udt, i          ! under-
retter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til dels u;
 ---pagebreak---                '                      - 10 -
                                   Artikel 11
1.  Handlingsplanen skal være flerårig.
2.  Kommissionen forelægger hvert år Europa-Parlamentet og Rådet en rapport
    om hand I i ngspI anens gennemføre I se.
                                   Artj*ttl 1?
Inden den 1. Juli 1993 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet
en rapport om, hvilke erfaringer der er indhøstet under handlingsplanens
gennemførelse, samt i givet fald forslag til ændringer.
                                   A M Heft* 13
Denne beslutning gælder fra den ....
                                   Art»kel 14
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                    På Rådets vegne
                                                        Formand
 ---pagebreak---                                        M
                                                                    BILAG I
                            FINANS IER INGSOVERSIGT
1.   Handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af
     nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de for virke-
     liggørelsen af det indre marked nødvendige EF-forskrifter.
2.   Budgetpost: B5 - 3000.
3.   Retsgrundlag:
     Artikel 100 A I EØF-Traktaten.
4.   Den foreslåede foranstaltnings målsætninger, varighed og målgruppe:
4.1. Målsætninger
          at tilskynde til, at EF-forskrifter så vidt muligt    gennemføres
          ensartet
          at gøre nationale embedsmænd bevidst om EF-dimens ionen   i deres
          arbejde samt EF-forskrifters rækkevidde og betydning
          at åbne mulighed for en udveksling af ideer mellem de nationale
          forvaltninger om, hvordan EF-forskrifter gennemføres bedst muligt
          at inddrage embedsmænd på mellemlederniveau i udvekslingsord-
          ningen, så det både nu og i fremtiden sikres, at de opnåede
          resultater når ud ti I det bredest mulige publikum
          at bruge resultaterne af udvekslingsordningen på en sådan måde,
          at de bidrager til at realisere målsætningen om en ensartet
          gennemføre Isesmetode.
4.2. Varighed
          Handlingsplanen, der er en specifik foranstaltning, er tænkt som
          en flerårig foranstaltning, og hver enkelt udveksling er planlagt
          at vare i mindst to måneder.
4.3. Målgruppe for foranstaltningen
      Foranstaltningen henvender sig til embedsmænd fra medlemsstaternes
      forvaltninger - statsforvaltningen og lokale forvaltninger - eller
     personer fra private virksomheder, der er engageret af de herfor
     ansvarlige forvaltninger.
5.   Klassifikation af udgifterne eller indtægterne
5.1.  Ikke obligatoriske aktionsudgifter.
5.2. Opdelte bevi11 Inger.
5.3.  Ikke relevant.
 ---pagebreak---                                         Åb
6.   Udgifternes eller Indtægternes art
     Udgifterne vil dække rejse- og opholdsudgifter, administrations-
     omkostninger og udgifter til afholdelse af seminarer og de møder, der
     planlægges afholdt ved afslutningen af hver udveksling.
6.2. Udgifterne bæres ligeligt af Kommissionen og de berørte forvaltninger
     i medlemsstaterne.
7.   Finansiel virkning På aktlonsbeviHIngerne
     (Del B i budgettet)
7.1. Hvis 50 embedsmænd omfattes af ordningen     i 1992, vil     de  samlede
     udgifter andrage 642 980 ECU.
     Aktionsudgifter
         50 embedsmænd på tomåneders udveksling:                      189 875
         Seminar ved udvekslingens afslutning:                         18 875
          I ALT                                                       208 750
7.2. "Minibudgetters" andel i de samlede udgifter til foranstaltningen:
         Seminarer pr. emne inden for EF-polItikken, i medlemsstaterne:
         3 x 7 150 - inkl. tolkning:                                   21 450
         Tre interne eksperter på området det Indre marked:           144 000
         To Interne ansatte I kategori C
         (støtte   til   de  tre eksperter   og   Indlæsning    af   teknisk-
         administrative data):                                         82 280
          Infrastruktur:
         5 x (interne) 15 700:                                         78 500
         Møder, det rådgivende udvalg:
         12 X 9 000:                                                  108 000
          I ALT                                                       434 230
7.3. For 1992:
     FprpHgtelsesbevll I Inger                       Betal ingsbevl I Unger
     642 980 ECU                                    642 980 ECU
8.   Kontrakten mellem Kommissionen og personer fra målgruppen for foran-
     staltningen indeholder bestemmelser til forhindring af bedrageri
     (kontrol, eventuel revision, kontrahentens forpligtelser i forbin-
     delse med virksomhedskontrakter).
 ---pagebreak---                                      M
            DEL 2: ADMINISTRATIONSUDGIFTER (del A I budgettet)
                Ingen virkning for Kommissionens personale.
        DEL 3: ELEMENTER TIL ANALYSE AF OMKOSTNINGSEFFEKTIVITETEN
1.   Målsætninger og overensstemmelse med den finansielle planlægning:
1.1. Det primære sigte med handlingsplanen er at sikre, at Fællesskabets
     retsforskrifter i forbindelse med virkeliggørelsen af det indre
     marked gennemføres på rette vis. Denne målsætning var inkluderet i
     Kommissionens meddelelse fra september 1989 om gennemførelsen af EF's
     retsforskrifter og er inkluderet i Kommissionens arbejdsprogram for
     1991.
1.2. Foranstaltningen er medregnet i GD Ill's finansielle planlægning.
1.3. Virkeliggørelse af det indre marked.
2.   Begrundelse for foranstaltningen:
     Alle de nødvendige bevillinger udspringer helt og holdent af Kommis-
     sionens institutionelle ansvar for at sikre, at de af Rådet vedtagne
     regler gennemføres på tilfredsstillende vis. Hvis Kommissionen på
     nogen måde svigtede dette ansvar, ville de opnåede resultater blive
     bragt i fare.
3.   Opfølgning og evaluering af foranstaltningen.
3.1. Se 3.2.
3.2. Ved afslutningen af udvekslinger vil der blive afholdt et seminar,
     hvor deltagerne kan udveksle erfaringer; møder med det rådgivende
     udvalg; årsrapport til forelæggelse for Kommissionen.
3.3. Denne foranstaltning opfylder et behov fra medlemsstaternes side. Det
     eneste usikkerhedsmoment er, hvor mange embedsmænd foranstaltningen
     vil interessere.
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1459
                                                KOM (91) 408 endelig udg.
                                                DOKUMENTER
DA                                                                            oi
                             Katalognununer : CB-CO-91-447-DA-C
                                                           ISBN 92-77-76569-0
KontoretforDe Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg