CELEX: 62007CC0101(01)
Language: et
Date: 2008-10-16 00:00:00
Title: Kohtujuristi ettepanek - Mazák - 16. oktoober 2008.#Coop de France bétail et viande (C-101/07 P) ja Fédération nationale des syndicats d’exploitants agricoles (FNSEA) ja teised (C-110/07 P) versus Euroopa Ühenduste Komisjon.#Apellatsioonkaebus - Konkurents - Veiselihaturg - Veisekasvatajate ja tapamajade ühenduste kokkulepe veiseliha impordi peatamise ja minimaalse ostuhinna kehtestamise kohta - Trahvid - Määrus nr 17 - Artikli 15 lõige 2 - Ühenduste liikmeteks olevate ettevõtjate käibe arvessevõtmine.#Liidetud kohtuasjad C-101/07 P ja C-110/07 P.

KOHTUJURISTI ETTEPANEK
      JÁN MAZÁK
      esitatud 16. oktoobril 20081(1)
      
      Liidetud kohtuasjad C‑101/07 P ja C‑110/07 P
      Coop de France Bétail et Viande, endine Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV)
      ja
      Fédération nationale des syndicats d’exploitants agricoles (FNSEA)
      jt
      versus
      Euroopa Ühenduste Komisjon
      Suulise menetluse uuendamine – Apellatsioonkaebus – Konkurents –EÜ artikli 81 lõige 1 – Keelatud kokkulepe – Veise- ja vasikaliha – Impordi peatamine – Ühingu hinnaskaala kindlaksmääramine – Trahvid – Trahvi ülemmäära kindlaksmääramine – Määruse nr 17 artikli 15 lõige 2 – Ettevõtjate ühenduse liikmete käibe arvessevõtmine1.        Käesoleva apellatsioonkaebusega paluvad Coop de France bétail et viande, endine Fédération nationale de coopération bétail
         et viande (kohtuasi C‑101/07 P) ning Fédération nationale des syndicats d’exploitants agricoles, Fédération nationale bovine,
         Fédération nationale des producteurs de lait ja Jeunes agriculteurs (kohtuasi C‑110/07 P) Euroopa Kohtul tühistada Euroopa
         Ühenduste Esimese Astme Kohtu 13. detsembri 2006. aasta otsus liidetud kohtuasjades T‑217/03 ja T‑245/03: FNCBV jt vs. komisjon (EKL 2006, lk II‑4987), milles Esimese Astme Kohus esiteks vähendas neile Euroopa Ühenduste Komisjoni 2. aprilli
         2003. aasta otsusega 2003/600/EÜ [EÜ] artikli 81 kohaldamise menetluses (asi COMP/C.38.279/F3 – Prantsuse veiseliha; ELT L 209,
         lk 12) määratud trahvi ja teiseks jättis otsuse tühistamisnõude osas hagi rahuldamata.
      
      2.        29. jaanuari 2008. aasta otsusega andis Euroopa Kohus mõlemad kohtuasjad lahendada kolmandale kojale koosseisus: koja esimees
         A. Rosas ning kohtunikud U. Lõhmus (ettekandja), J. Klučka, A. Ó Caoimh ja P. Lindh. Ükski pool ei soovinud suuliselt midagi
         esitada ja Euroopa Kohus otsustas asja lahendada ilma kohtukõnesid ära kuulamata.
      
      3.        Käesolevates kohtuasjades on ettepanek esitatud 17. aprillil 2008, mil suuline menetlus lõpetati.
      
      4.        Kuna kohtunik P. Lindh’il esines takistus, otsustas Euroopa Kohus (kolmas koda) 2. oktoobri 2008. aasta määrusega asendada
         ta J. N. Cunha Rodriguesega ja vastavalt kodukorra artiklile 61 suulise menetluse uuendada.
      
      5.        Kuna uut kohtuistungit ei korraldatud, ei ole kohtujuristil 17. aprilli 2008. aasta ettepanekule midagi lisada.
      
      I.      Ettepanek
      6.        Leian, et Euroopa Kohtul tuleks:
      
      1.      Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata;
      2.      Mõista kohtuasjas C‑101/07 P kohtukulud välja Coop de France bétail et viande’ilt ning kohtuasjas C‑110/07 P Fédération nationale
         des syndicats d’exploitants agricoles’ilt, Fédération nationale bovine’ilt, Fédération nationale des producteurs de lait’lt
         ja Jeunes agriculteurs’ilt;
      
      3.      Jätta Prantsusmaa Vabariigi kohtukulud tema enda kanda.
      1 –	Algkeel: prantsuse.