CELEX: 52017PC0413
Language: da
Date: 2017-08-03
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 3.8.2017
            COM(2017) 413 final
            2017/0185(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               Partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side, i det følgende benævnt "aftalen", blev undertegnet den 9. februar 1995 og trådte i kraft den 1. juli 1999.
            
            
               Kroatien skal i henhold til sin tiltrædelsesakt tiltræde de internationale aftaler, der er undertegnet eller indgået af Den Europæiske Union og dens medlemsstater ved indgåelse af en protokol til disse aftaler.
            
            
               Ved Rådets afgørelse af 14. september 2012 blev Kommissionen bemyndiget til at indlede forhandlinger med de pågældende tredjelande med henblik på indgåelse af de relevante protokoller. Forhandlingerne med Den Kirgisiske Republik blev afsluttet med udveksling af verbalnoter.
            
            
               Den foreslåede protokol gør Republikken Kroatien til kontraherende part i aftalen og forpligter Unionen til at fremlægge den autentiske udgave af aftalen på kroatisk.
            
            
               Kommissionen anmoder Rådet om at indgå protokollen på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater.
            
            
               Europa-Parlamentet vil blive anmodet om at give sit samtykke til protokollen.
            
            
            
               2017/0185 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 og 209 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),
            
            
               under henvisning til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 6, stk. 2,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
            
            
               under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) …/…
                  1
                er protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union ("protokollen") blevet undertegnet den … [Please insert date] med forbehold af dens indgåelse. 
            
         
         
            
               (2)Indgåelsen af protokollen er omfattet af en særskilt procedure for så vidt angår anliggender henhørende under Det Europæiske Atomenergifællesskabs kompetence.
            
            
               (3)Protokollen bør godkendes på vegne af Unionen og dens medlemsstater —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union godkendes herved på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne.
            
            
               Teksten til protokollen er knyttet til denne afgørelse.
            
            
            
               Artikel 2
            
            
               Formanden for Rådet udpeger den person, der er beføjet til på vegne af Unionen og dens medlemsstater at foranstalte den meddelelse, der er omhandlet i protokollens artikel 4, stk. 1.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen. 
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den .
            
            
               
                  På Rådets vegne
               
               
                  Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Rådets afgørelse .../ .../EU om undertegnelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (EUT L...).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 3.8.2017
            COM(2017) 413 final
            BILAG
            til
            Forslag til Rådets afgørelse
            om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Kirgisiske Republik på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
            
               
         
         
            
               PROTOKOL
                  TIL PARTNERSKABS- OG SAMARBEJDSAFTALEN 
                  OM OPRETTELSE AF ET PARTNERSKAB MELLEM DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER 
                  OG DERES MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE 
                  OG DEN KIRGSISKSE REPUBLIK PÅ DEN ANDEN SIDE 
                  FOR AT TAGE HENSYN TIL REPUBLIKKEN KROATIENS 
                  TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION
            
            
               KONGERIGET BELGIEN,
            
            
               REPUBLIKKEN BULGARIEN,
            
            
               DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
            
            
               KONGERIGET DANMARK,
            
            
               FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
            
            
               REPUBLIKKEN ESTLAND,
            
            
               IRLAND,
            
            
               DEN HELLENSKE REPUBLIK,
            
            
               KONGERIGET SPANIEN,
            
            
               DEN FRANSKE REPUBLIK,
            
            
               REPUBLIKKEN KROATIEN,
            
            
               DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
            
            
               REPUBLIKKEN CYPERN,
            
            
               REPUBLIKKEN LETLAND,
            
            
               REPUBLIKKEN LITAUEN,
            
            
               STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
            
            
               UNGARN,
            
            
               REPUBLIKKEN MALTA,
            
         
         
            
               KONGERIGET NEDERLANDENE,
            
            
               REPUBLIKKEN ØSTRIG,
            
            
               REPUBLIKKEN POLEN,
            
            
               DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
            
            
               RUMÆNIEN,
            
            
               REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
            
            
               DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
            
            
               REPUBLIKKEN FINLAND,
            
            
               KONGERIGET SVERIGE,
            
            
               DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
            
            
            
               som er kontraherende parter i traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, i det følgende benævnt "medlemsstaterne",
            
            
            
               DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt "Unionen", og
            
            
            
               DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB
            
            
            
                  på den ene side
            
            
               OG
            
            
         
         
            
               DEN KIRGISISKE REPUBLIK
            
            
            
                  på den anden side,
            
            
            
               i det følgende benævnt "de kontraherende parter",
            
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater og Den Kirgisiske Republik, i det følgende benævnt "aftalen", blev undertegnet i Bruxelles den 9. februar 1995,
            
            
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev undertegnet i Bruxelles den 9. december 2011,
            
            
            
               SOM TAGER I BETRAGTNING, at i henhold til artikel 6, stk. 2, i akten om Republikken Kroatiens tiltrædelsesvilkår samt om tilpasning af traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, skal Republikken Kroatiens tiltrædelse af aftalen godkendes ved indgåelse af en protokol til aftalen,
            
            
            
               SOM HENVISER TIL Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union den 1. juli 2013,
            
            
            
               ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
            
            
               ARTIKEL 1
            
            
            
               Republikken Kroatien tiltræder herved som kontraherende part partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater og Den Kirgisiske Republik. Republikken Kroatien godkender og noterer sig på samme måde som Unionens øvrige medlemsstater teksten til aftalen såvel som de fælleserklæringer, erklæringer og brevvekslinger, der er knyttet som bilag til slutakten undertegnet samme dato.
            
            
            
               ARTIKEL 2
            
            
         
         
            
               På et passende tidspunkt efter undertegnelsen af denne protokol meddeler Unionen sine medlemsstater og Den Kirgisiske Republikken den kroatisksprogede udgave af aftalen. Med forbehold af protokollens ikrafttræden vil den sprogudgave, der er omhandlet i første punktum i denne artikel, være at betragte som autentisk på samme vilkår som for den bulgarske, danske, engelske, estiske, finske, franske, græske, italienske, kirgisiske, lettiske, litauiske, maltesiske, nederlandske, polske, portugisiske, rumænske, russiske, slovakiske, slovenske, spanske, svenske, tjekkiske, tyske og ungarske sprogudgave af aftalen. 
            
            
            
               ARTIKEL 3
            
            
            
               Denne protokol udgør en integreret del af aftalen. 
            
            
            
               ARTIKEL 4
            
            
            
               1.
                     Denne protokol godkendes af de kontraherende parter efter deres respektive procedurer. De kontraherende parter underretter hinanden, når de har afsluttet de nødvendige procedurer. Godkendelsesinstrumenterne deponeres i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union. 
            
            
               2.
                     Denne protokol træder i kraft på den første dag i måneden efter datoen for deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument.
            
            
               3.
                     Protokollen anvendes midlertidigt med virkning fra den 1. juli 2013 i afventning af dens ikrafttræden.
            
            
            
               ARTIKEL 5
            
            
            
               Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kirgisisk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og russisk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
            
            
            
               TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede, der er behørigt bemyndiget hertil,
            
            
               undertegnet denne protokol. 
            
            
            
               Udfærdiget i …, den …
            
         
         
            
            
               FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB OG DERES MEDLEMSSTATER
            
            
            
            
               FOR DEN KIRGISISKE REPUBLIK