CELEX: 
Language: it
Date: 2007-04-10
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di accordi sotto forma di verbale concordato sulla modifica, per quanto riguarda le carni di pollame, delle concessioni tra la Comunità europea e la Repubblica federativa del Brasile e tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia nel quadro dell'articolo XXVIII dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 (GATT 1994)

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                          Bruxelles, 10.4.2007
                                                          COM(2007) 176 definitivo
                                                          2007/0060 (ACC)
                                                          2007/0061 (ACC)
                                              Proposta di
                                  DECISIONE DEL CONSIGLIO
   relativa alla conclusione di accordi sotto forma di verbale concordato sulla modifica, per
      quanto riguarda le carni di pollame, delle concessioni tra la Comunità europea e la
   Repubblica federativa del Brasile e tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia nel
   quadro dell'articolo XXVIII dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio
                                          1994 (GATT 1994)
                                              Proposta di
                              REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
    relativo all’attuazione degli accordi conclusi dalla CE a seguito dei negoziati condotti a
          norma dell'articolo XXVII del GATT 1994 e recante modifica e integrazione
    dell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 relativo alla nomenclatura tariffaria e
                             statistica ed alla tariffa doganale comune
                                    (presentate dalla Commissione)
IT                                                                                             IT
 ---pagebreak---                                          RELAZIONE
   1. Il 5 maggio 2006, il Consiglio ha autorizzato la Commissione ad avviare negoziati a
      norma dell'articolo XXVIII del GATT 1994 (proposta COM 8114/06 OMC 63
      AGRI 123) allo scopo di modificare i dazi consolidati su tre prodotti a base di carni di
      pollame previsti nell'elenco CXL della CE allegato al GATT 1994.
   2. La Commissione ha notificato all'Organizzazione mondiale del commercio la propria
      intenzione di modificare le concessioni per le carni di pollame salate di cui alla voce
      0210 99 39 della nomenclatura combinata e di estendere tali negoziati alle carni di
      pollo cotte di cui alla voce 1602 32 19 e alle preparazioni di carni di tacchino di cui
      alla voce 1602 31 della suddetta nomenclatura.
   3. I negoziati sono stati condotti dalla Commissione in consultazione con il comitato
      istituito dall'articolo 133 del trattato e nell’ambito delle direttive di negoziato emanate
      dal Consiglio.
   4. La Commissione ha condotto negoziati con la Repubblica federativa del Brasile,
      paese che ha un interesse in quanto fornitore principale per i prodotti di cui ai codici
      SA 0210 99 39 (carni di pollame salate) e 1602 31 (preparazioni di carni di tacchino)
      e un interesse sostanziale nella fornitura dei prodotti di cui al codice SA 1602 32 19
      (carni di pollo cotte) e con il Regno di Thailandia, che ha un interesse sostanziale
      nella fornitura dei prodotti di cui al codice SA 0210 99 39 (carni di pollame salate) e
      un interesse in quanto fornitore principale per i prodotti di cui al codice SA
      1602 32 19 (carni di pollo cotte).
   5. I negoziati hanno condotto alla conclusione di accordi sotto forma di verbale
      concordato con il Regno di Thailandia, il 23 novembre 2006, e con la Repubblica
      federativa del Brasile, il 6 dicembre 2006.
   6. La presente proposta chiede al Consiglio di approvare la decisione relativa alla
      conclusione degli accordi sotto forma di verbale concordato.
   7. Successivamente alla suddetta decisione, il Consiglio è invitato ad approvare la
      proposta di regolamento del Consiglio relativo all'attuazione degli accordi conclusi.
IT                                              2                                                 IT
 ---pagebreak---                                                              2007/0060 (ACC)
                                                 Proposta di
                                    DECISIONE DEL CONSIGLIO
    relativa alla conclusione di accordi sotto forma di verbale concordato sulla modifica, per
       quanto riguarda le carni di pollame, delle concessioni tra la Comunità europea e la
    Repubblica federativa del Brasile e tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia nel
    quadro dell'articolo XXVIII dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio
                                            1994 (GATT 1994)
   IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 133, in combinato
   disposto con l'articolo 300, paragrafo 2, primo comma, prima frase,
   vista la proposta della Commissione1,
   considerando quanto segue:
   (1)     Il 5 maggio 2006, il Consiglio ha autorizzato la Commissione ad avviare negoziati a
           norma dell'articolo XXVIII del GATT 1994 allo scopo di modificare i dazi consolidati
           su tre prodotti a base di carni di pollame previsti nell'elenco CXL della CE allegato al
           GATT 1994. La Commissione ha notificato all'Organizzazione mondiale del
           commercio la propria intenzione di modificare le concessioni per le carni di pollame
           salate di cui alla voce 0210 99 39 della nomenclatura combinata e di estendere tali
           negoziati alle carni di pollo cotte di cui alla voce 1602 32 19 e alle preparazioni di
           carni di tacchino di cui alla voce 1602 31 della suddetta nomenclatura.
   (2)     I negoziati sono stati condotti dalla Commissione in consultazione con il comitato
           istituito dall'articolo 133 del trattato e nell’ambito delle direttive di negoziato emanate
           dal Consiglio.
   (3)     La Commissione ha concluso accordi sotto forma di verbale concordato con la
           Repubblica federativa del Brasile, paese che ha un interesse in quanto fornitore
           principale per i prodotti di cui ai codici SA 0210 99 39 e 1602 31 e un interesse
           sostanziale nella fornitura dei prodotti di cui al codice SA 1602 32 19, il 6 dicembre
           2006, e con il Regno di Thailandia, che ha un interesse sostanziale nella fornitura dei
           prodotti di cui al codice SA 0210 99 39 e un interesse in quanto fornitore principale per
           i prodotti di cui al codice SA 1602 32 19, il 23 novembre 2006. È pertanto opportuno
           approvare tali accordi,
   1
            GU C … del …, pag. ….
IT                                                    3                                                IT
 ---pagebreak---    DECIDE:
                                                       Articolo 1
   Gli accordi in forma di verbale concordato tra la Comunità europea e la Repubblica federativa
   del Brasile e tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia, conclusi nel quadro
   dell'articolo XXVIII del GATT 1994 e relativi alla modifica delle concessioni, per quanto
   riguarda i prodotti a base di carni di pollame dei codici SA 0210 99 39 (carni di pollame
   salate), 1602 31 (preparazioni di carni di tacchino) e 1602 32 19 (carni di pollo cotte), previste
   nell'elenco CXL della CE allegato al GATT 1994, sono approvati a nome della Comunità.
   I testi degli accordi sono acclusi alla presente decisione.
                                                       Articolo 2
   Le modalità di applicazione degli accordi sono adottate dalla Commissione secondo la
   procedura prevista all’articolo 3 della presente decisione.
                                                       Articolo 3
   Nell'applicare la gestione dei contingenti tariffari la Commissione è assistita dal comitato di
   gestione per il pollame e le uova.
   Ove sia fatto riferimento al presente articolo, si applicano gli articoli 4 e 7 della
   decisione 1999/468/CE.
   Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
                                                       Articolo 4
   Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare gli accordi
   allo scopo di impegnare la Comunità2.
   Fatto a Bruxelles, il
                                                         Per il Consiglio
                                                         Il Presidente
   2
            La data di entrata in vigore dell’accordo sarà pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
IT                                                          4                                                       IT
 ---pagebreak---                                               ALLEGATO
        A. Verbale concordato fra la Comunità europea e la Repubblica federativa del Brasile
   Negoziati ai sensi dell’articolo XXVIII del GATT 1994 relativi alla modifica, per quanto
   riguarda il pollame, delle concessioni previste nell'elenco CXL della CE allegato al
   GATT 1994.
   Nell'ambito dei negoziati fra la Comunità europea (in appresso: la CE) e la Repubblica
   federativa del Brasile (in appresso: il Brasile) condotti a norma dell'articolo XXVIII del
   GATT 1994 allo scopo di modificare, per quanto riguarda il pollame, le concessioni previste
   nell'elenco CXL della CE allegato all'accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio
   1994 (GATT 1994), le delegazioni della Commissione delle Comunità europee e il Brasile
   hanno raggiunto l'accordo di seguito delineato.
   Le delegazioni della Commissione delle Comunità europee e del Brasile sottoporranno il
   suddetto accordo all'approvazione delle rispettive autorità.
   1.       Dazi consolidati: il dazio consolidato per le voci 0210 90 20 (attualmente
            0210 99 39), 1602 31 e 1602 32 19 è fissato rispettivamente a 1 300 €/t, 1 024 €/t e
            1 024 €/t.
   2.       Contingenti tariffari: la CE procede all'apertura dei seguenti contingenti tariffari
            annui:
            a)     per la voce 0210 90 20 ("carni salate") un contingente di 264 245 tonnellate, di
                   cui 170 807 tonnellate attribuite al Brasile. Il dazio applicabile all'interno del
                   contingente è del 15,4% ad valorem;
            b)     per la voce 1602 31 ("tacchino") un contingente di 103 896 tonnellate, di cui
                   92 300 tonnellate attribuite al Brasile. Il dazio applicabile all'interno del
                   contingente è dell'8,5% ad valorem;
            c)     per la voce 1602 32 19 ("carni cotte") un contingente di 250 953 tonnellate, di
                   cui 79 477 tonnellate attribuite al Brasile. Il dazio applicabile all'interno del
                   contingente è dell'8% ad valorem.
   3.       Le importazioni nell'ambito dei contingenti tariffari di cui al paragrafo 2 vengono
            effettuate sulla base di certificati d'origine rilasciati in modo non discriminatorio dalle
            autorità competenti del Brasile.
   4.       Le concessioni previste dal presente accordo sono soggette alle modalità approvate
            nell'agenda di Doha per lo sviluppo dell'OMC.
   5.       Il volumi contingentali ripartiti fra i paesi che hanno un interesse in quanto fornitori
            principali o un interesse sostanziale nella fornitura seguono i principi generali del
            GATT, articolo XIII. Le concessioni risultanti dall'applicazione di tali principi non
            devono essere meno favorevoli di quelle negoziate nell'ambito del presente accordo.
IT                                                    5                                                 IT
 ---pagebreak---    6.      Le due parti si impegnano ad attuare le disposizioni del presente accordo quanto
           prima conformemente alle rispettive procedure interne.
   7.      Su richiesta di una delle parti possono aver luogo consultazioni relative all'attuazione
           del presente accordo.
      Per la delegazione della Commissione                 Per la delegazione del Brasile
             delle Comunità europee
IT                                               6                                                  IT
 ---pagebreak---                B. Verbale concordato fra la Comunità europea e il Regno di Thailandia
   Negoziati ai sensi dell’articolo XXVIII del GATT 1994 relativi alla modifica, per quanto
   riguarda il pollame, delle concessioni previste nell'elenco CXL della CE allegato al GATT
   1994.
   Nell'ambito dei negoziati fra la Comunità europea (in appresso: la CE) e il Regno di
   Thailandia (in appresso: la Thailandia) condotti a norma dell'articolo XXVIII del GATT 1994
   allo scopo di modificare, per quanto riguarda il pollame, le concessioni previste nell'elenco
   CXL della CE allegato all'accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio 1994 (GATT
   1994), le delegazioni della Commissione delle Comunità europee e la Thailandia hanno
   raggiunto l'accordo di seguito delineato.
   Le delegazioni della Commissione delle Comunità europee e della Thailandia sottoporranno il
   suddetto accordo all'approvazione delle rispettive autorità.
   1.       Dazi consolidati: il dazio consolidato per le voci 0210 90 20 (attualmente 0210 99 39)
            e 1602 32 19 è fissato rispettivamente a 1 300 €/t e 1 024 €/t.
   2.       Contingenti tariffari: la CE procede all'apertura dei seguenti contingenti tariffari
            annui:
            a)     per la voce 0210 90 20 ("carni salate") un contingente di 264 245 tonnellate, di
                   cui 92 610 tonnellate attribuite alla Thailandia. Il dazio applicabile all'interno
                   del contingente è del 15,4% ad valorem;
            b)     per la voce 1602 32 19 ("carni cotte") un contingente di 250 953 tonnellate, di
                   cui 160 033 tonnellate attribuite alla Thailandia. Il dazio applicabile all'interno
                   del contingente è dell'8% ad valorem.
   3.       Le importazioni nell'ambito dei contingenti tariffari di cui al paragrafo 2 vengono
            effettuate sulla base di certificati d'origine rilasciati in modo non discriminatorio dalle
            autorità competenti della Thailandia.
   4.       Le concessioni previste dal presente accordo sono soggette alle modalità approvate
            nell'agenda di Doha per lo sviluppo dell'OMC.
   5.       Il volumi contingentali ripartiti fra i paesi che hanno un interesse in quanto fornitori
            principali o un interesse sostanziale nella fornitura seguono i principi generali del
            GATT, articolo XIII. Le concessioni risultanti dall'applicazione di tali principi non
            devono essere meno favorevoli di quelle negoziate nell'ambito del presente accordo.
   6.       Le due parti si impegnano ad attuare le disposizioni del presente accordo quanto
            prima conformemente alle rispettive procedure interne.
   7.       Su richiesta di una delle parti possono aver luogo consultazioni relative all'attuazione
            del presente accordo.
       Per la delegazione della Commissione                   Per la delegazione della Thailandia
               delle Comunità europee
IT                                                    7                                                 IT
 ---pagebreak---                                                               2007/0061 (ACC)
                                                  Proposta di
                                  REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
     relativo all’attuazione degli accordi conclusi dalla CE a seguito dei negoziati condotti a
           norma dell'articolo XXVII del GATT 1994 e recante modifica e integrazione
     dell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 relativo alla nomenclatura tariffaria e
                                 statistica ed alla tariffa doganale comune
   IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 133,
   vista la proposta della Commissione3,
   considerando quanto segue:
   (1)      Il regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio4 ha istituito una nomenclatura delle
            merci (in appresso: "nomenclatura combinata") e ha fissato i dazi convenzionali della
            tariffa doganale comune.
   (2)      Con decisione XX/XXX/CE, relativa alla conclusione di accordi tra la Comunità
            europea e la Repubblica federativa del Brasile e fra la Comunità europea e il Regno di
            Thailandia, il Consiglio ha approvato, a nome della Comunità, gli accordi
            summenzionati al fine di concludere i negoziati avviati nel quadro dell'articolo XXVIII
            del GATT 1994,
   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                                   Articolo 1
   La parte seconda (Tabella dei dazi) dell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 è
   modificata conformemente all'allegato del presente regolamento.
                                                   Articolo 2
   L'allegato 7 della parte terza, sezione III, del regolamento (CEE) n. 2658/87 (Contingenti
   tariffari OMC che le competenti autorità comunitarie devono aprire) è modificato con i
   contingenti tariffari e integrato con i volumi e i dazi che figurano nell'allegato del presente
   regolamento.
   3
            GU C … del …, pag. ….
   4
            GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1.
IT                                                     8                                            IT
 ---pagebreak---                                               Articolo 3
   Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta
   ufficiale dell'Unione europea.
   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
   ciascuno degli Stati membri.
   Fatto a Bruxelles, il
                                                Per il Consiglio
                                                Il Presidente
IT                                                 9                                              IT
 ---pagebreak---                                                ALLEGATO
   Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della
   designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime è determinato, nel
   quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente
   regolamento.
                                                 Parte seconda
                                                Tabella dei dazi
    Codice NC                   Designazione delle merci                       Aliquota dei dazi
   0210 99 39    Carni di pollame salate                             1 300 €/t
   1602 31       Preparazioni di carni di tacchino                   1 024 €/t
   1602 32 19    Carni di pollo cotte                                1 024 €/t
                                                   Parte terza
                                               Allegati tariffari
    Codice NC                   Designazione delle merci                       Aliquota dei dazi
   0210 99 39    Carni di pollame salate                             Apertura di un contingente
                                                                     tariffario di 264 245 tonnellate, di
                                                                     cui 170 807 tonnellate attribuite al
                                                                     Brasile e 92 610 alla Thailandia,
                                                                     dazio contingentale 15,4%
   1602 31       Preparazioni di carni di tacchino                   Apertura di un contingente
                                                                     tariffario di 103 896 tonnellate, di
                                                                     cui 92 300 tonnellate attribuite al
                                                                     Brasile, dazio contingentale 8,5%
   1602 32 19    Carni di pollo cotte                                Apertura di un contingente
                                                                     tariffario di 250 953 tonnellate, di
                                                                     cui 79 477 tonnellate attribuite al
                                                                     Brasile e 160 033 alla Thailandia,
                                                                     dazio contingentale 8,0%
   A tutte le summenzionate linee tariffarie si applicano le esatte designazioni tariffarie della
   CE-25.
IT                                                   10                                                   IT
 ---pagebreak---                    SCHEDA FINANZIARIA
   1.    LINEA DI BILANCIO:                                                                  STANZIAMENTI:
         Capitolo 10 – Dazi agricoli                                                         1 486,7 milioni di EUR
   2.    TITOLO:
         – Decisione del Consiglio relativa alla conclusione di accordi sotto forma di verbale concordato sulla
            modifica, per quanto riguarda le carni di pollame, delle concessioni tra la Comunità europea e la
            Repubblica federativa del Brasile e tra la Comunità europea e il Regno di Thailandia nel quadro
            dell'articolo XXVIII dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 (GATT 1994), e
         – Regolamento del Consiglio relativo all’attuazione degli accordi conclusi dalla CE a seguito di
            negoziati condotti a norma dell'articolo XXVII del GATT 1994 e recante modifica e integrazione
            dell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla
            tariffa doganale comune
   3.    BASE GIURIDICA:
         Articolo 133 del trattato CE, in combinato disposto con l'articolo 300, paragrafo 2, primo comma, prima
         frase.
   4.    OBIETTIVI:
         – approvare la conclusione degli accordi tra la CE e la Repubblica federativa del Brasile e tra la CE e il
            Regno di Thailandia sulla modifica delle concessioni per quanto riguarda le importazioni di carni di
            pollame e
         – modificare e integrare l'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87, relativo alla nomenclatura
            tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, a seguito della conclusione degli accordi
            conclusi dalla CE con il Brasile e la Thailandia.
   5.    INCIDENZE FINANZIARIE (1)                              PERIODO DI            ESERCIZIO IN CORSO 2007
                                                                   12 MESI             ed ESERCIZI SUCCESSIVI
                                                                  (mio EUR)                    (mio EUR)
   5.0   SPESE A CARICO                                                –                            –
         –       DEL BILANCIO DELLE CE
         (RESTITUZIONI/INTERVENTI)
         –       DELLE AUTORITÀ NAZIONALI
         –       DI ALTRI SETTORI
   5.1   ENTRATE                                                     –92,5                       –92,5
         –       RISORSE PROPRIE DELLE CE
         (PRELIEVI/DAZI DOGANALI)
         –       SUL PIANO NAZIONALE
                                                                2008           2009          2010            2011
   5.0.1 PREVISIONI DI SPESA                                      –              –             –               –
   5.1.1 PREVISIONI DI ENTRATA                                  –92,5         –92,5         –92,5            –92,5
   5.2   METODO DI CALCOLO:
         –
   6.0   FINANZIAMENTO POSSIBILE A MEZZO STANZIAMENTI ISCRITTI NEL
         CAPITOLO CORRISPONDENTE DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE                                         Sì/No
   6.1   FINANZIAMENTO POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A
         CAPITOLO DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE                                                        Sì/No
   6.2   NECESSITÀ DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE                                                              Sì/No
   6.3   STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI                                                    Sì/No
   OSSERVAZIONI:
   (1)   Poiché il dazio fuori contingente sarà proibitivo, è probabile che venga importato solo il quantitativo che
         rientra nel contingente. Con riguardo alle entrate, si ritiene che la misura comporterà la perdita di un
         importo netto pari a circa –92,5 milioni di euro.
IT                                                         11                                                           IT