CELEX: 62010CN0053
Language: cs
Date: 2010-02-02 00:00:00
Title: Věc C-53/10: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 2. února 2010 — Land Hessen v. Franz Mücksch OHG, další účastnice: Merck KG aA

1.5.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 113/17
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 2. února 2010 — Land Hessen v. Franz Mücksch OHG, další účastnice: Merck KG aA
   (Věc C-53/10)
   2010/C 113/26
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Land Hessen
   
      Žalovaná: Franz Mücksch OHG
   
      Další účastnice: Merck KG aA
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je třeba čl. 12 odst. 1 směrnice Rady 96/82/ES ze dne 9. prosince 1996 o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek (1), naposledy ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008 ze dne 22. října 2008 (2) — směrnice Seveso II — vykládat v tom smyslu, že v něm obsažené povinnosti členských států, zejména povinnost, aby jejich politika územního plánování a postupy provádění této politiky vzaly z dlouhodobého hlediska v úvahu potřebu udržovat příslušné vzdálenosti mezi závody, na které se vztahuje tato směrnice a budovami navštěvovanými veřejností, jsou určeny plánovacím subjektům, které mají povinnost rozhodovat o územním plánování na základě zvážení dotčených veřejných a soukromých zájmů, nebo jsou určeny také orgánům oprávněným rozhodovat o stavebním povolení, jež v rámci přesně stanovené pravomoci přijímají rozhodnutí o přípustnosti záměru na již souvisle zastavěném místě?
            
         
               2)
            
            
               Jestliže je čl. 12 odst. 1 směrnice Seveso II určen také orgánům oprávněným rozhodovat o stavebním povolení, které v rámci přesně stanovené pravomoci přijímají rozhodnutí o přípustnosti záměru na již souvisle zastavěném místě: Zahrnují uvedené povinnosti zákaz povolit umístění budovy navštěvované veřejností, která — vycházejíce ze zásad platných pro územní plánování — neudržuje příslušnou vzdálenost od stávajícího závodu, jestliže v jeho okolí existuje již více srovnatelných budov navštěvovaných veřejností, které od závodu nejsou vzdáleny vůbec, nebo jen nepatrně, provozovatel závodu nemusí v důsledku nového záměru počítat s dodatečnými požadavky na omezení následků havárií a jsou zachovány požadavky na zdravé životní a pracovní podmínky?
            
         
               3)
            
            
               V případě záporné odpovědi na tuto otázku:
               Bere právní úprava, podle níž je za podmínek uvedených v předcházející otázce nutno povolit umístění budovy navštěvované veřejností, dostatečným způsobem v úvahu potřebu udržování vzdálenosti?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 10, s. 13; Zvl. vyd. 05/02, s. 410.
   
      (2)  Úř. věst. L 311, s. 1.