CELEX: 31989R0876
Language: da
Date: 1989-04-05 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 876/89 af 5. april 1989 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp

6. 4. 89                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 93/7
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 876/89
                                                        af 5 . april 1989
                   om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                   for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                     leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                    blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
                                                                    betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86             bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1870/88 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                        Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og               Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
forvaltning af denne hjælp (*) indeholder en liste over dé          gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,             bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­        ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilag I anførte betin­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                     gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt Indien 5 000 tons                                           Artikel 2
skummetmælkspulver, som skal leveres ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 5. april 1989.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                           Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 168 af 1 . 7. 1988, s. 7.
(J) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                             (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 93/8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           6. 4, 89
                                                                 BILAG I
                                                           PARTI A, B og C
             1 . Aktion nr. ('): 46/89, 48/89 og 50/89 — Kommissionens afgørelse af 17. 2. 1989 (Operation
                 Flood III).
             2. Program : 1989.
             3. Modtager : Indien.
             4. Modtagerens repræsentant (3) : Embassy of India, Chaussee de Vleurgat 217, B-l 050 Bruxelles, Mr.
                 Banerjee, Counsellor (tlf. 640 91 40 ; telex 22510 INDEM B).
             5.  Bestemmelsessted eller -land : Indien .
             5a. Modtager :
                 A : National Dairy Development Board, Raj Mahal, 84 Veer Nariman Road, Bombay 400020 (telex
                      0113437/01174409 NDDB IN ; tlf. 204 85 32/204 89 69).
                 B og C : National Dairy Development Board, Block DK-I, Sector 2, Salt Lake City, Calcutta 700064
                             (telex 0215526 ; tlf. 37 06 40/ 1 /2/3/4),
             6. Produkt, der skål tilvejebringes : skummetmælkspulver.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 2) (*) Q : se EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3
                 (1 1 A 1 og 1 1 A 2).
             8. Samlet mængde : 5 000 tons.
             9. Antal partier : 3 (A : 3 000 tons ; B : 1 000 tons ; C : 1 000 tons).
           10. Emballering og mærkning (') : 25 kg i 20 fods containere, se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3
                 (I 1 A 3).
                 Yderligere påskrifter : se bilag II og EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (1 1 A4).
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på (8) : Fællesskabets marked.
                 Skummetmælkspulveret skal fremstilles i løbet af de sidste seks måneder forud for den periode, hvor
                 varerne stilles til rådighed i indskibningshavnen.
           12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
           1 3. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5.  Lossehavn : A : Bombay ; B og C : Calcutta.
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : se bilag III.
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 5. til 15. 5. 1989.
           18. Sidste frist for leveringen : A : 15. 6. 1989 ; B og C : 30. 6. 1989.
           19.   Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 24. 4. 1989, kl. 12.00.
           21 .  I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 8. 5. 1989, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering
                     i afskibningshavn : 19. til 29. 5. 1989
                 c) sidste frist for leveringen : A : 30. 6. 1989 ; B og C : 14. 7. 1989 .
           22.   Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24.   Adresse for indsendelse af bud : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra talslagsmodtageren (f) : restitution anven­
                  delig fra 3. 3. 1989, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 547/89 (EFT nr. L 60 af 3. 3. 1989,
                  s. 13).
 ---pagebreak--- 6. 4. 89                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 93/9
          Noter :
         (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
         (2) På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham :
             a) en attest fra en officiel instans, bekræftet af Indiens ambassade, hvori det for det leverede produkts
                vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt
             b) en attest udstedt af kontrolvirksomheden og påtegnet af en indisk ambassade om, at der er blevet fore­
                taget en yderligere radioaktivitetsanalyse i indskibningshavnen .
         (3) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
             227 af 7. 9. 1985, s. 4.
         (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
             punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
             ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
             — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
             — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
         O Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56) er gældende for
             eksportrestitutionen og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene,
             den repræsentative kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte, forordning anførte
             dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
         (*) Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 1 34 og 1 37 samt strontium 90.
         (J) Skummetmælkspulveret må være fri for bismag, neutraliserende stoffer og urenheder og være af god,
             homogen og holdbar kvalitet.
         (8) Konnossementet udstedes til den repræsentant, der af tilslagsmodtageren skal udpeges til at handle på
             dennes vegne i udskibningshavnen. Leverandørens repræsentant er også varemodtageren, og tilslagsmod­
             tageren endosserer konnossementet til modtageren, så toldformaliteterne kan afsluttes ; eventuel told
             betales af modtageren, mens klareringsomkostningerne betales af tilslagsmodtageren.
         (9) Der skal kunne disponeres frit over containerne i mindst 15 kalenderdage.
 ---pagebreak--- Nr. L 93/ 10                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               6. 4. 89
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario            Inscripción en el embalaje
      del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti        Totalmængde               Delmængde            Modtager      Modtagerland                   Emballagens påtegning
                          (tons)                  (tons)
                     Gesamtmenge              Teilmengen
   Bezeichnung          der Partie                                 Empfänger    Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                               (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                     της παρτίδας                                  Δικαιούχος         Χώρα                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                                (σε τόνους)                          προορισμού
                      (σε τόνους)
         Lot         Total   quantity      Partial  quantities     Beneficiary  Recipient country            Markings on the packaging
                       (in tonnes)             (in tonnes)
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire            Inscription sur l'emballage
       du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                     Quantità totale      Quantitativi parziali
   Designazione       della partita                                Beneficiario Paese destinatario             Iscrizione sull'imballaggio
    della partita                            (in tonnellate)
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                      van de partij                                Begunstigde  Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
   van de partij                                 (in ton)
                         (in ton)
    Designação      Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatário              Inscrição na embalagem
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
          A               3 000                                  India          India              Action No 46/89 / Food aid to India / Recipient
                                                                                                   NDDB Bombay / For Operation Flood III
          B                1 000                                 India          India              Action No 48/89 / Food aid to India / Recipient
                                                                                                   NDDB Calcutta / For Operation Flood III
          C                1 000                                 India          India              Action No 50/89 / Food aid to India / Recipient
                                                                                                   NDDB Calcutta / For Operation Flood III
 ---pagebreak--- 6. 4. 89                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 93/ 11
ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                                BIJLAGE III — ANEXO III
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario               Dirección del almacén
      del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
        Parti        Totalmængde              Delmængde             Modtager      Modtagerland                     Adresse på lageret
                           (tons)                 (tons)
    Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
     der Partie
                        der Partie
                                             (in Tonnen)           Empfänger    Bestimmungsland                   Anschrift des Lagers
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                     της παρτίδας                                  Δικαιούχος         Χώρα
                                                                                                              Διεύθυνση της αποθήκης
   της παρτίδας       (σε τόνους)            (σε τόνους)                           προορισμού
         Lot         Total   quantity      Partial  quantities     Beneficiary  Recipient country              Address of the warehouse
                       (in tonnes)            (in tonnes)
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire                Adresse du magasin
       du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                     Quantità totale
    Designazione                          Quantitativi parziali    Beneficiario Paese destinatario
    della partita      della partita        (in tonnellate)                                                     Indirizzo del magazzino
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding        van de partij
                                           Deelhoeveelheden
                                                                   Begunstigde  Bestemmingsland                Adres van de opslagplaats
   van de partij         (in ton)               (in ton)
     Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatário               Endereço do armazém
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
          A               3 000                                  India          India              National Dairy Development Board (NDDB),
                                                                                                   Unit No 12, Aarey Milk Colony, Western
                                                                                                   Express Highway, Goregaon (E) Bombay 400 063
          B                1 000                                 India =        India              NDDB Godown / Complex, Dankuni, c/o
                                                                                                   Calcutta Mother Dairy, Gate No 111 (Beside
                                                                                                   Delhi Road), PO Chakundi District Hooghly
                                                                                                   (WB)
          C                1 000                                 India          India              NDDB Godown Complex, Block GM, Sectors
                                                                                                   IV and V, Salt Lake City, Calcutta