CELEX: 62013CN0674
Language: hr
Date: 2013-12-17 00:00:00
Title: Predmet C-674/13: Tužba podnesena 17. prosinca 2013. — Europska komisija protiv Savezne Republike Njemačke

15.2.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 45/26
            
         Tužba podnesena 17. prosinca 2013. — Europska komisija protiv Savezne Republike Njemačke
   (Predmet C-674/13)
   2014/C 45/44
   Jezik postupka: njemački
   
      Stranke
   
   
      Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: T. Maxian Rusche, R. Sauer, u svojstvu agenata)
   
      Tuženik: Savezna Republika Njemačka
   
      Tužbeni zahtjev
   
   Tužitelj od Suda zahtijeva da:
   
               —
            
            
               utvrdi da je Savezna Republika Njemačka svoje obveze iz članka 288. UFEU-a, članka 108. stavka 2. UFEU-a, načela djelotvornosti, članka 14. stavka 3. Uredbe br. 659/1999 o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka 93. Ugovora o EZ-u (1) kao i članka 1., članka 4., članka 5. i članka 6. Odluke Komisije 2012/636/EU od 25. siječnja 2012. o državnoj potpori C-36/07 (ranije NN 25/07) koju je Njemačka dodijelila u korist Deutsche Post AG (2) povrijedila time što nije poduzela sve potrebne mjere da trenutačno i stvarno provede Odluku Komisije potpunim povratom dodijeljenih i s unutarnjim tržištem neusklađenih državnih potpora i izmjenom propisa o državnim potporama u budućnosti;
            
         
               —
            
            
               naloži Saveznoj Republici Njemačkoj snošenje troškova.
            
         
      Tužbeni razlozi i glavni argumenti
   
   Savezna Republika Njemačka je svoje obveze iz članka 288. UFEU-a, članka 108. stavka 2. UFEU-a, načela djelotvornosti, članka 14. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 659/1999 o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka 93. Ugovora o EZ-u kao i članka 1., članka 4., članka 5. i članka 6. Odluke Komisije 2012/636/EU od 25. siječnja 2012. o državnoj potpori C-36/07 (ex NN 25/07) koju je Njemačka dodijelila u korist Deutsche Post AG povrijedila time što nije poduzela sve potrebne mjere da trenutačno i stvarno provede Odluku Komisije potpunim povratom dodijeljenih i s unutarnjim tržištem neusklađenih državnih potpora i izmjenom propisa o državnim potporama u budućnosti.
   Njemačka odbija prikupljati podatke u okviru provedbe Odluke 2012/636/EU za ograničavanje konkretnog mjerodavnog tržišta za paketne usluge u razdoblju od 2003. do 2012. (u svrhu povrata) kao i za razdoblje od 2012. Time Njemačka sprečava provedbu Odluke 2012/636/EU. Naime, ova Odluka odnosi se i na povrat u prošlosti nezakonito dodijeljenih i s unutarnjim tržištem neusklađenih državnih potpora kao i ukidanjem/izmjenom subvencioniranja mirovina u budućnosti za neregulirane poštanske usluge. Ali, kako bi se moglo odrediti koje su to poštanske usluge, analiza konkretnog mjerodavnog tržišta za paketne usluge predstavlja conditio sine qua non.
   Odbijanje provedbe ove analize Njemačku sprečava u tome da trenutačno i stvarno izvrši ukupan povrat dodijeljenih i s unutarnjim tržištem neusklađenih državnih potpora i izmjenu propisa o državnim potporama u budućnosti.
   Podredno, i to za slučaj da je točno pravno stajalište Njemačke da se prilikom provedbe Odluke 2012/636/EU smjela oslanjati na konačne odluke i rješenja nadležnih tijela, quod non, Njemačka je trebala polaziti od samostalnog tržišta paketnih usluga „B2B”. Njemačka i Komisija suglasne su oko toga da Deutsche Post AG na takvom samostalnom tržištu paketnih usluga „B2B” od 2003. ni u jednom trenutku nije imao vodeću tržišnu poziciju. Tržište paketnih usluga „B2B” se stoga ubraja u neregulirane poštanske usluge.
   Kod izračuna iznosa državnih potpora koje se trebaju vratiti za razdoblje od 2003. do 2012., kao i kod izmjena propisa o državnim potporama u budućnosti, Njemačka je stoga subvencije za mirovine za one službenike koji se trebaju pripisati paketnim uslugama „B2B” morala uvrstiti u državne potpore koje nisu usklađene s unutarnjim tržištem. Ove je državne potpore dodijeljene u prošlosti trebala zatražiti natrag i ukinuti u budućnosti.
   
      (1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 659/1999 od 22. ožujka 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka 93. Ugovora o EZ-u, (SL L 83, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 8., svezak 4., str. 16.).
   
      (2)  priopćeno pod brojem dokumenta C(2012) 184, SL L 289, str. 1.