CELEX: 32008R0313
Language: pl
Date: 2008-04-03
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 313/2008 z dnia 3 kwietnia 2008 r. wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1445/95 w odniesieniu do wymogów dotyczących przywozu wołowiny i cielęciny z Brazylii

4.4.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 93/11
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 313/2008
   z dnia 3 kwietnia 2008 r.
   wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1445/95 w odniesieniu do wymogów dotyczących przywozu wołowiny i cielęciny z Brazylii
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1), w szczególności jego art. 32 ust. 1,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Artykuł 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1445/95 z dnia 26 czerwca 1995 r. w sprawie zasad stosowania pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny (2) stanowi, że pozwolenia na przywóz są ważne przez 90 dni od daty ich wydania.
            
         
               (2)
            
            
               Decyzja Komisji 2008/61/WE z dnia 17 stycznia 2008 r. zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w zakresie przywozu z Brazylii świeżego mięsa pochodzącego z bydła (3) zmieniła wymogi dotyczące przywozu wołowiny i cielęciny z Brazylii. Decyzja ta stanowi, że zgoda na dalszy przywóz może być wydana tylko na bezpiecznych zasadach, poprzez wzmocnienie kontroli i nadzoru nad gospodarstwami, z których pozyskiwane są zwierzęta kwalifikujące się do wywozu do Wspólnoty, oraz poprzez opracowanie przez Brazylię tymczasowego wykazu takich gospodarstw, w odniesieniu do których udzielona jest gwarancja.
            
         
               (3)
            
            
               Brazylia jest w ostatnich latach głównym dostawcą wołowiny na rynek Wspólnoty, stanowiąc około 2/3 całego przywozu Wspólnoty w sektorze wołowiny. W wyniku stosowania decyzji 2008/61/WE podmioty, które przed wejściem w życie wymienionej decyzji uzyskały pozwolenia na przywóz wołowiny i cielęciny w ramach przywozowego kontyngentu taryfowego, o którym mowa w art. 2 lit. d) rozporządzenia Komisji (WE) nr 936/97 z dnia 27 maja 1997 r. otwierającego i ustalającego zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso bawole (4), w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 529/2007 z dnia 11 maja 2007 r. otwierającym i ustalającym zarządzanie kontyngentem taryfowym na przywóz mrożonego mięsa wołowego i cielęcego objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 0206 29 91 (od dnia 1 lipca 2007 r. do dnia 30 czerwca 2008 r.) (5) oraz w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 545/2007 z dnia 16 maja 2007 r. otwierającym i ustalającym zarządzanie kontyngentem taryfowym na przywóz mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetwarzania (od dnia 1 lipca 2007 r. do dnia 30 czerwca 2008 r.) (6), stanęły przed określonymi problemami praktycznymi pozyskania produktów w przewidywanym okresie ważności pozwoleń na przywóz. W świetle wymienionych szczególnych okoliczności należy tymczasowo przedłużyć ważność pozwoleń na przywóz do końca okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego.
            
         
               (4)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W drodze odstępstwa od art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1445/95, w odniesieniu do okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego od dnia 1 lipca 2007 r. do dnia 30 czerwca 2008 r., pozwolenia wydane zgodnie z art. 2 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 936/97, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 529/2007 i rozporządzeniem (WE) nr 545/2007 są ważne do dnia 30 czerwca 2008 r.
   Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 3 kwietnia 2008 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 160 z 26.6.1999, s. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 98/2008 (Dz.U. L 29 z 2.2.2008, s. 5). Rozporządzenie (EWG) nr 1254/1999 zostanie zastąpione rozporządzeniem (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1) z dniem 1 lipca 2008 r.
   
      (2)  Dz.U. L 143 z 27.6.1995, s. 35. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 586/2007 (Dz.U. L 139 z 31.5.2007, s. 5).
   
      (3)  Dz.U. L 15 z 18.1.2008, s. 33.
   
      (4)  Dz.U. L 137 z 28.5.1997, s. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 317/2007 (Dz.U. L 84 z 24.3.2007, s. 4).
   
      (5)  Dz.U. L 123 z 12.5.2007, s. 26.
   
      (6)  Dz.U. L 129 z 17.5.2007, s. 14. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 98/2008 (Dz.U. L 29 z 2.2.2008, s. 5).