CELEX: C2005/217/19
Language: sl
Date: 2005-09-03 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 7. julija 2005 v zadevi C-373/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Verwaltungsgericht Freiburg): Ceyhun Aydinli proti Land Baden-Württemberg (Pridružitveni sporazum EGS-Turčija — Prosto gibanje delavcev — Sklep Pridružitvenega sveta št. 1/80 — Člena 6 in 7 — Kazenska obsodba — Zaporna kazen — Učinek na pravico do prebivanja)

3.9.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 217/10
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (peti senat)
   z dne 7. julija 2005
   v zadevi C-373/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Verwaltungsgericht Freiburg): Ceyhun Aydinli proti Land Baden-Württemberg (1)
   
   (Pridružitveni sporazum EGS-Turčija - Prosto gibanje delavcev - Sklep Pridružitvenega sveta št. 1/80 - Člena 6 in 7 - Kazenska obsodba - Zaporna kazen - Učinek na pravico do prebivanja)
   (2005/C 217/19)
   Jezik postopka: nemščina
   V zadevi C-373/03, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, naslovljen na Sodišče z odločbo Verwaltungsgericht Freiburg (Nemčija) z dne 12. marca 2003, ki je prispela na Sodišče dne 5. septembra 2003, v postopku Ceyhun Aydinli proti Land Baden-Württemberg, je Sodišče (peti senat), v sestavi R. Silva de Lapuerta, predsednica senata, R. Schintgen (poročevalec) in P. Kūris, sodnika, generalni pravobranilec: D. Ruiz-Jarabo Colomer, sodni tajnik: R. Grass, dne 7. julija 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
   Turški državljan, ki ima pravico do prostega dostopa do katerekoli zaposlitve po svoji izbiri na podlagi člena 7, prvi pododstavek, druga alinea, Sklepa št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve, ki ga je sprejel Pridružitveni svet, ustanovljen s Pridružitvenim sporazumom, sklenjenim med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo, te pravice ne izgubi niti zaradi podaljšane odsotnosti s trga dela zaradi zaprtja, celo večletnega, ki mu je sledilo dolgotrajno zdravljenje odvisnosti, niti zaradi okoliščine, da je bila v trenutku odločitve o izgonu zadevna oseba polnoletna in ni prebivala več pri turškem delavcu, od kogar izvira njegova pravica do prebivanja, temveč je živela neodvisno od tega delavca.
   
      (1)  UL C 21, 24.1.2004.