CELEX: 32014R1048
Language: sk
Date: 2014-07-30 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1048/2014 z  30. júla 2014 , ktorým sa stanujú informačné a propagačné opatrenia zamerané na širokú verejnosť a informačné opatrenia zamerané na prijímateľov podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 514/2014, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Fonde pre azyl, migráciu a integráciu a o nástroji pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia

7.10.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 291/6
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1048/2014
   z 30. júla 2014,
   ktorým sa stanujú informačné a propagačné opatrenia zamerané na širokú verejnosť a informačné opatrenia zamerané na prijímateľov podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 514/2014, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Fonde pre azyl, migráciu a integráciu a o nástroji pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 514/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Fonde pre azyl, migráciu a integráciu a o nástroji pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením (EÚ) č. 514/2014 sa stanovujú všeobecné ustanovenia o vykonávaní Fondu pre azyl, migráciu a integráciu a nástroja pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia.
            
         
               (2)
            
            
               Skúsenosti ukázali, že občania Európskej únie nie sú dostatočne informovaní o úlohe, ktorú Únia zohráva pri financovaní programov. Preto je vhodné podrobne vymedziť informačné a propagačné opatrenia, ktoré sú potrebné na nápravu týchto komunikačných a informačných nedostatkov.
            
         
               (3)
            
            
               Mali by sa stanoviť minimálne opatrenia potrebné na informovanie potenciálnych prijímateľov o možnostiach financovania, ktoré im Únia a členské štáty ponúkajú prostredníctvom národných programov. Tým sa zabezpečí, aby sa informácie o potenciálnych možnostiach financovania vo veľkom rozsahu šírili všetkým zainteresovaným stranám, a podporí sa transparentnosť. V záujme ďalšieho posilnenia transparentnosti vo vzťahu k využívaniu finančných prostriedkov by sa mal uverejňovať zoznam prijímateľov, názvy projektov a výška finančných prostriedkov z verejných zdrojov pridelených na dané projekty.
            
         
               (4)
            
            
               S cieľom umožniť rýchle uplatňovanie opatrení stanovených v tomto nariadení a predchádzať oneskoreniu pri schvaľovaní a vykonávaní národných programov by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
         
               (5)
            
            
               Spojené kráľovstvo a Írsko sú viazané nariadením (EÚ) č. 514/2014, a teda aj týmto nariadením.
            
         
               (6)
            
            
               Dánsko nie je viazané nariadením (EÚ) č. 514/2014 ani týmto nariadením,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Zodpovednosti členských štátov v súvislosti s informačnými a propagačnými opatreniami zameranými na verejnosť
   1.   Členský štát zabezpečí, aby sa informačné a propagačné opatrenia stanovené v článku 53 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 514/2014 šírili vo veľkom rozsahu s použitím rôznych foriem a metód komunikácie.
   Členský štát zabezpečí, aby sa kľúčové prvky týkajúce sa národného programu šírili vo veľkom rozsahu spolu s podrobnosťami o príslušných finančných príspevkoch a aby sa sprístupnili všetkým zainteresovaným stranám.
   Členský štát sa však môže rozhodnúť zachovávať dôvernú povahu podrobných riadiacich opatrení stanovených v národnom programe a akýkoľvek ďalších informácií týkajúcich sa jeho vykonávania z dôvodov uvedených v článku 53 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 514/2014.
   2.   Členský štát organizuje informačné činnosti, v rámci ktorých predstaví spustenie národného programu alebo jeho úspechy, ako aj dosiahnuté výsledky osobitných nariadení uvedených v článku 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 514/2014.
   Zoznam akcií uvedený v článku 53 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 514/2014 sa aktualizuje aspoň raz ročne.
   Každý členský štát Komisii oznámi adresu webovej stránky uvedenej v článku 53 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 514/2014.
   Článok 2
   Zodpovednosti prijímateľov v súvislosti s informačnými a propagačnými opatreniami zameranými na verejnosť
   1.   Členské štáty zabezpečia, aby za informovanie verejnosti o finančnej pomoci získanej na základe národného programu boli v súlade s týmto článkom zodpovední aj prijímatelia.
   2.   Členské štáty zabezpečia, aby prijímateľ postavil trvalú a nápadnú tabuľu značnej veľkosti, a to najneskôr tri mesiace po ukončení akéhokoľvek projektu, ktorý spĺňa tieto podmienky:
   
               a)
            
            
               celkový príspevok Únie na projekt je vyšší ako 100 000 EUR a
            
         
               b)
            
            
               projekt spočíva v zakúpení fyzického objektu alebo vo financovaní infraštruktúry alebo stavebných projektov.
            
         Na tabuli sa uvedie typ a názov projektu. Informácie uvedené v článku 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1049/2014 (2) zaberajú najmenej 25 % plochy tabule.
   3.   V prípade, že projekt dostáva finančné prostriedky na základe národného programu, členské štáty sa postarajú o to, aby prijímateľ zabezpečil informovanie osôb zapojených do projektu o tomto financovaní.
   4.   Každý dokument v rámci projektu alebo národného programu, vrátane osvedčení o účasti, musí obsahovať vyhlásenie, v ktorom sa uvádza, že projekt je spolufinancovaný na základe národného programu.
   Článok 3
   Zodpovednosť členského štátu informovať potenciálnych prijímateľov
   1.   Členský štát, s prihliadnutím na dostupnosť elektronických alebo iných komunikačných prostriedkov, zabezpečí, aby mali potenciálni prijímatelia prístup k relevantným aktuálnym informáciám aspoň o:
   
               a)
            
            
               možnostiach financovania a vyhláseniach výziev na predkladanie návrhov;
            
         
               b)
            
            
               podmienkach oprávnenosti na financovanie na základe národného programu;
            
         
               c)
            
            
               opise postupov na preskúmanie žiadostí o financovanie a o príslušných lehotách;
            
         
               d)
            
            
               kritériách na výber projektov a udeľovanie grantov na projekty, ktoré sa majú financovať;
            
         
               e)
            
            
               kontaktných osobách, ktoré môžu poskytovať informácie o národných programoch.
            
         2.   Členský štát informuje potenciálnych prijímateľov o zverejnených informáciách dostupných v súlade s článkom 53 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 514/2014.
   Článok 4
   Zodpovednosť členského štátu informovať prijímateľov
   Členský štát informuje prijímateľov o tom, že prijatie financovania znamená aj súhlas s ich zaradením do zoznamu akcií uverejňovaného v súlade s článkom 53 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 514/2014.
   Článok 5
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
      V Bruseli 30. júla 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 112.
   
      (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1049/2014 o technických vlastnostiach informačných a propagačných opatrení podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 514/2014, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Fonde pre azyl, migráciu a integráciu a o nástroji pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia (pozri stranu 9 tohto úradného vestníka).