CELEX: 52013PC0747
Language: da
Date: 2013-10-23
Title: Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU om tildeling af finansiel støtte fra Unionen til Portugal

|
			
		
		
		52013PC0747
		
			Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU om tildeling af finansiel støtte fra Unionen til Portugal /* COM/2013/0747 final - 2013/0362 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Efter anmodning
fra Portugal tildelte Rådet den 17. maj 2011 Portugal finansiel
støtte (Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU) til et ambitiøst økonomisk program
og reformprogram, som skal genoprette tilliden, genskabe en holdbar økonomisk
vækst og sikre finansiel stabilitet i Portugal, euroområdet og EU. 
I overensstemmelse med artikel 3, stk. 10,
i gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU har Kommissionen sammen med IMF og i
samråd med ECB foretaget den ottende og niende gennemgang af, hvordan
gennemførelsen af de aftalte foranstaltninger skrider frem, og af foranstaltningernes
effektivitet og deres økonomiske og sociale virkninger.
I betragtning af den seneste økonomiske,
finanspolitiske og finansielle udvikling og de politiske foranstaltninger, der
er blevet truffet, finder Kommissionen, at der for at nå programmets
målsætninger er behov for visse ændringer af de økonomisk-politiske vilkår, der
knytter sig til støtten, som forklaret i betragtningerne i forslaget til
ændring af Rådets gennemførelsesafgørelse.
2013/0362 (NLE)
Forslag til
RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
om ændring af gennemførelsesafgørelse
2011/344/EU om tildeling af finansiel støtte fra Unionen til Portugal
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EU)
nr. 407/2010 af 11. maj 2010 om oprettelse af en europæisk
finansiel stabiliseringsmekanisme[1],
særlig artikel 3, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       I overensstemmelse med
artikel 3, stk. 10, i Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU har
Kommissionen sammen med Den Internationale Valutafond (IMF) og i samråd med Den
Europæiske Centralbank (ECB) i perioden fra den 16. september til den
3. oktober 2013 foretaget en samlet ottende og niende gennemgang af
myndighedernes fremskridt med gennemførelsen af de aftalte foranstaltninger.
(2)       Den kvartalsvise vækst i
realt BNP blev positiv i årets andet kvartal, og kortsigtede indikatorer peger
også på, at recessionen gradvis er ved at nå et vendepunkt. Det reale BNP
forventes at falde med 1,8 % i år og at stige med 0,8 % og 1,5 %
i henholdsvis 2014 og 2015. Spændingerne på arbejdsmarkedet forventes at
mindskes lidt. Ledigheden forventes dog at toppe med 17,7 % næste år for
derefter at falde gradvis. Der er stor usikkerhed om de makroøkonomiske
udsigter, da bæredygtigheden af det opsving, som forventes i 2014 og 2015,
afhænger af en positiv udvikling i handelen og på de finansielle markeder, som
stadig er skrøbelig.
(3)       Frem til august 2013 blev
underskuddet på statsbudgettet forbedret med 0,6 procentpoint af BNP (ekskl.
ekstraordinære faktorer) i forhold til samme periode sidste år. Solide
skatteindtægter og en stram udnyttelse af de fleste udgiftsposter støtter
budgetgennemførelsen. Der er dog konstateret en række afvigelser i forhold til
de finanspolitiske perspektiver i den 7. gennemgang. Der er bl.a. tale om
mangler i forbindelse med omprogrammeringen af EU-midler og udsættelsen af
salget af en havnekoncession (engangsforanstaltninger) og andre faktorer, såsom
det højere end forventede bidrag til EU's budget, et lavere provenu fra visse
ikke-skattemæssige indtægter, overførslen til Grækenland af udbyttet fra
beholdningen af græske statsobligationer i Banco de Portugals
investeringsporteføjle, de lavere end forventede sociale bidrag til de offentligt
ansattes pensionsordning og overskridelser i forbindelse med lønningerne og det
mellemliggende forbrug. Efter at de foreløbige budgettildelinger (0,3 % af
BNP) er brugt, anslås det, at nettovirkningen af afvigelserne vil øge
underskuddet for 2013 med 0,5 % af BNP. Desuden øgede en kapitaltilførsel
til BANIF svarende til 0,4 % af BNP også budgetunderskuddet, selv om det
ikke tages hensyn til denne transaktion i forbindelse med programmet.
(4)       Regeringen træffer
korrigerende foranstaltninger for at sikre, at man når det BNP-underskud på
5,5 %, som er fastsat i programmet, bl.a. gennem en nedsættelse af de
midler, der afsættes til investering, og strammere kontrol med det
mellemliggende forbrug i fagministerierne (0,1 % af BNP). Desuden bebudede
regeringen en engangsordning for inddrivelse af gæld vedrørende skatter og
socialsikringsbidrag, som forventes at medføre, at der inddrives indtægter svarende
til ca. 0,4 % af BNI, og som ledsages af skærpede sanktioner for
kriminelle skattesvindlere.
(5)       De opdaterede finanspolitiske
prognoser for 2013 viser på nuværende tidspunkt, at den finanspolitiske indsats,
målt på forbedringen af den strukturelle saldo, vil være på 0,5 % af BNP,
hvilket er lidt under de 0,6 % af BNP, som forventedes i den 7.
gennemgang. De forventede dårlige resultater skyldes især forsinkelser i
gennemførelsen af den oprindeligt planlagte konsolideringspakke og det forhold,
at den delvis er blevet erstattet af engangsforanstaltninger, mens et uventet
pres har tynget budgetreserverne. Den forsinkede gennemførelse skyldes en række
problemer, såsom den politiske krise i juli og den efterfølgende
regeringsomdannelse, udfordringerne med at besvare forfatningsdomstolens
udtalelse af 29. august, ifølge hvilken en række bestemmelser i
lovforslaget om et nyt omskolingssystem er forfatningsstridigt, og de tekniske
problemer med at gennemføre visse foranstaltninger, specielt de ændrede
socialsikringsbidrag fra arbejdsløshedsunderstøttelse og sygedagpenge over et
vist mindsteniveau efter forfatningsdomstolens dom af 5. april.
(6)       Regeringen har gentaget, at
den vil bestræbe sig på at nå underskudsmålet på 4 % af BNP i 2014. I den
forbindelse har regeringen vedtaget en række konsolideringsforanstaltninger,
som beløber sig til ca. 2,3 % af BNP, og som også dækker en del af de
afvigelser i 2013, der får indvirkning på 2014.
Konsolideringsforanstaltningerne indgår i vidt omfang i finanslovsforslaget,
mens en række foranstaltninger gennemføres gennem specifik lovgivning.
Foranstaltningerne er overvejende af permanent art og hviler hovedsagelig på
udgiftsbesparelser. Alt i alt har den kumulative værdi af den
konsolideringspakke, som er nødvendig for at opnå den planlagte finanspolitiske
justering, ikke ændret sig i forhold til den 7. gennemgang – ca.
4,7 mia. i permanente spareforanstaltninger i 2013-2014 svarende til
2,8 % af BNP. En del af konsolideringsbestræbelserne er dog nu udskudt til
2014 som følge af førnævnte forsinkelser i gennemførelsen i 2013.
(7)       Hovedparten af
konsolideringen i 2014, ca. 1,8 % af BNP, skal komme fra den gennemgang af
de offentlige udgifter (PER), som er blevet foretaget i det forløbne år med
henblik på at gøre gennemførelsen af sociale overførsler og offentlige
tjenester mere retfærdig og effektiv. De vigtigste virkninger af PER-foranstaltningerne
vedrører tre hovedområder: 1) en begrænsning af udgifterne til lønninger i den
offentlige sektor ved at mindske antallet af offentligt ansatte og sørge for,
at en større andel af dem er højt kvalificerede, tilpasse arbejdsreglerne i den
offentlige sektor til reglerne i den private sektor og gøre lønpolitikken mere
gennemsigtig og meritbaseret, 2) en pensionsreform og 3) sektorspecifikke
udgiftsbesparelser på tværs af fagministerier og programmer.
(8)       For at opveje den negative
fremførsel fra gennemførelsen af budgettet for 2013 og nå målet om et
BNP-underskud på 4 % skal PER-pakken suppleres af andre permanente
foranstaltninger, som skal gøre den nuværende skatte- og overførselsstruktur
endnu mere effektiv og retfærdig (svarende til 4 % af BNP). Desuden vil
der blive gennemført en række engangsforanstaltninger svarende til 0,2 %
af BNP, som mere end opvejer de omkostninger, der følger af de enkeltstående
forskudsbetalinger i forbindelse med indførelsen af en fratrædelsesordning
efter fælles overenskomst i den offentlige sektor.
(9)       Gældskvoten forventes at
toppe med 127,8 % i 2013, hvorefter den forventes at falde. Opjusteringen
i forhold til den 7. gennemgang skyldes korrektionen af gældstallene for 2012,
som nu er lidt højere, og den manglende gennemførelse af en række kortsigtede
transaktioner, der skal nedbringe gælden. Specielt forventes
Stabiliseringsfonden for Social Sikring nu at øge sin portefølje af
portugisiske statsobligationer mere gradvis, og hovedparten af
privatiseringsindtægterne vil fortsat ligge hos Parpublica, indtil den nye
ESA 2010 træder i kraft, og selskabets status fastlægges. Desuden
forventes statskassens likviditetsbeholdning ved årets udgang at være højere
end tidligere antaget (ca. 2 mia. EUR). 
(10)     Budgetjusteringen suppleres af
en række finanspolitiske strukturforanstaltninger, der skal forbedre kontrollen
med de offentlige udgifter og forbedre inkasseringen af indtægter. Især bringer
en omfattende reform budgetrammen, både på centralt, regionalt og lokalt
niveau, på linje med bedste praksis inden for forvaltningen af de offentlige
finanser. Det nye system til kontrol af forpligtelser er begyndt at give
resultater, men implementeringen heraf skal overvåges nøje for at sikre, at
forpligtelserne er dækket af de disponible midler. Reformerne inden for den
offentlige forvaltning fortsætter med henblik på at modernisere og
rationalisere beskæftigelsen og enhederne i den offentlige sektor.
Fremskridtene med reformen af forvaltningen af indtægter forbedrer
overvågningen og styrker indtægtsoverholdelsen. Der gøres gode fremskridt med
genforhandlingen af de offentlig-private partnerskaber, og der påregnes betydelige
besparelser fra og med 2013. De statsejede virksomheder nåede i gennemsnit en
driftsmæssig balance inden udgangen af 2012, og der er planer om yderligere
reformer for at undgå, at deres resultater igen forværres. Reformerne i
sundhedssektoren giver store besparelser, og gennemførelsen heraf går fortsat
alt i alt som planlagt.
(11)     Bankernes kapitalprocent er
steget betydeligt i det forløbne år, hvilket har gjort det muligt for dem at
danne de af EBA krævede kapitalbuffere og nå programmålene om en kernekapital
(Core Tier 1) på 10 %. Denne kapitalbuffer er stadig tilstrækkelig
over hele linjen, når man bruger reglerne i det nye kapitalkravsdirektiv IV til
at vurdere bankernes egenkapital. Disse nye kapitalregler gælder fra og med
januar 2014. Banco de Portugal er i gang med at udarbejde en overgangsstrategi
for indførelsen af kapitalkravsdirektiv IV. Det vejledende mål for forholdet
mellem lån og indskud på 120 % i 2014 vil sandsynligvis blive nået, og
nogle banker er allerede under denne tærskel. Bestræbelserne på at
diversificere finansieringskilderne for erhvervslivet er ved at blive
intensiveret. Myndighederne fremlagde på grundlag af den nylige eksterne
revision af de eksisterende statsfinansierede kreditlinjer og en række
politiske henstillinger en plan med foranstaltninger, der skal forbedre
virkningen og forvaltningen af disse instrumenter. Der lægges sidste hånd på
krisestyringsredskaberne, herunder en bankafviklingsfond, beføjelser til tidlig
indgriben og en rekapitaliseringslov.
(12)     Der er gjort yderligere fremskridt
med gennemførelsen af strukturreformer til fremme af vækst og konkurrenceevne.
En ny reduktion af fratrædelsesgodtgørelserne trådte i kraft den 1. oktober,
og der er oprettet to kompensationsfonde med henblik på delvis finansiering af
fratrædelsesgodtgørelser. Der er taget yderligere skridt for at styrke den
aktive arbejdsmarkedspolitik. Der er vedtaget yderligere foranstaltninger på
uddannelsesområdet, hvor fremskridtene alt i alt er tilfredsstillende.
(13)     Det går fremad med gennemførelsen
af tjenesteydelsesdirektivet, der skal mindske barriererne for markedsadgang og
fremme konkurrenceevnen og den økonomiske aktivitet ved at lette adgangen for
nye markedsdeltagere i de forskellige økonomiske ordninger, og omsættelsen til
portugisisk lov er nu næsten afsluttet. Rammeloven om forbedring af den måde,
de lovregulerede erhverv, hvor der findes en faglig organisation, fungerer på, er
blevet vedtaget, og næste skridt hen imod afslutningen af denne reform er en
revision af vedtægterne for de 18 berørte erhverv. Rammeloven med
hovedprincipperne for, hvordan de vigtigste nationale tilsynsmyndigheder skal
fungere, herunder tildelingen af en høj grad af uafhængighed og selvstændighed,
er allerede trådt i kraft, og vedtægterne for de forskellige
sektortilsynsmyndigheder vil snart blive vedtaget. Gennemførelsen af de
foranstaltninger, som skal nedbringe gælden i forbindelse med elektricitetstaksterne,
er blevet forsinket, selv om regeringen for nylig har præsenteret en ny skat,
som delvis skal løse dette problem. En række retlige bestemmelser, som skal
forenkle licensprocedurerne og andre administrative byrder, er blevet vedtaget,
bl.a. forslaget til den nye grundlæggende lov om jord, fysisk planlægning og
byplanlægning.
(14)     Der skal stadig gøres
fremskridt for at gøre transportsektoren mere bæredygtig og åben for
konkurrence. Der er sket en række forbedringer i den finansielle stilling for
infrastrukturforvalteren for jernbanerne, men der er behov for en betydelig
ekstraindsats for at sikre, at den opnår operationel balance senest i 2015.
Reformerne i havnene skal fremskyndes.
(15)     Der er vedtaget en række
yderligere foranstaltninger for at forbedre likviditetsforholdene for
erhvervslivet, specielt for små og mellemstore virksomheder.   
Reformerne af retsvæsenet er næsten afsluttet. Der er gjort fremskridt med at
mindske antallet af udestående sager, og en række vigtige reformer som for
eksempel den geografiske omorganisering af distriktsdomstole og reformen af
retsplejeloven er afsluttet eller næsten afsluttet. Det er dog fortsat
nødvendigt at forbedre den måde, retsvæsenet fungerer på, da dette er afgørende
for, at økonomien kan fungere effektivt og retfærdigt, idet man: i) sikrer en
effektiv og hurtig håndhævelse af kontrakter og konkurrenceregler, ii) øger
effektiviteten ved at omstrukturere domstolssystemet og vedtage nye modeller
for forvaltningen af domstolene og iii) mindsker langsomheden i systemet med
retssager yderligere (herunder sager ved skatteretten) —
TRUFFET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
I artikel 3 i gennemførelsesafgørelse
2011/344/EU affattes stk. 7-9 således:
"7. I overensstemmelse med
specifikationerne i aftalememorandummet træffer Portugal følgende
foranstaltninger i løbet af 2013:
a)      Det offentlige underskud må ikke
overstige 5,5 % af BNP i 2013. Ved beregningen af dette underskud tages
der ikke hensyn til de mulige budgetomkostninger forbundet med
foranstaltningerne til støtte for banksektoren inden for rammerne af
regeringens strategi for den finansielle sektor. De konsolideringsforanstaltninger,
som indgår i budgettet og tillægsbudgettet for 2013, gennemføres stringent
resten af året. Desuden gennemfører regeringen yderligere korrigerende
foranstaltninger, hvis der opstår yderligere afvigelser i gennemførelsen af
budgettet.
b)      Portugal fortsætter med at implementere
sit privatiseringsprogram.
c)      Portugal færdiggør gennemførelsen af
strategien for fælles tjenester i den offentlige forvaltning.
d)      Portugal fortsætter med at omorganisere
og rationalisere hospitalsvæsenet gennem specialisering, koncentration og
nedskæring af hospitalstjenesternes størrelse og fælles forvaltning og fælles
drift af hospitaler. Portugal sørger for, at den flerårige handlingsplan for
omorganisering af hospitalerne gennemføres.
e)      Efter vedtagelsen af ændringerne til den
nye lejelovgivning for byområder 6/2006 og bekendtgørelsen, som forenkler den
administrative procedure for renovering, iværksætter Portugal en omfattende
gennemgang af boligmarkedet.
f)       Portugal udvikler et landsdækkende
matrikelsystem, så der kan ske en mere ligelig fordeling af fordele og
omkostninger ved gennemførelse af byplanlægning.
g)      Portugal udarbejder og gennemfører
alternative muligheder for reform af arbejdsmarkedet med samme virkning som
dem, der blev erklæret forfatningsstridige ved forfatningsdomstolens dom af
26. september 2013.
h)      Portugal fremmer en lønudvikling, der er
i overensstemmelse med målsætningerne om at skabe nye arbejdspladser og
forbedre virksomhedernes konkurrenceevne med henblik på at korrigere
makroøkonomiske ubalancer. I programperioden forhøjes mindstelønnen kun, hvis
den økonomiske udvikling og udviklingen på arbejdsmarkedet retfærdiggør det.
i)       Portugal fortsætter med at forbedre
effekten af de aktive arbejdsmarkedspolitikker i overensstemmelse med resultaterne
i den vurderingsrapport og den handlingsplan, der skal forbedre den måde, de
offentlige arbejdsformidlinger fungerer på.
j)       Portugal fortsætter med at gennemføre de
foranstaltninger, der er fastsat i handlingsplanerne til forbedring af
uddannelserne på sekundærtrinnet og af de erhvervsfaglige uddannelser;
regeringen fremlægger navnlig planer, der skal gøre finansieringsrammen for
skolerne mere effektiv, og det fastsættes, hvilke erhvervsskoler der skal tjene
som referenceskoler.
k)      Portugal færdiggør vedtagelsen af de
tilbageværende sektormæssige ændringer, som er nødvendige for fuldt ud at
gennemføre tjenesteydelsesdirektivet.
l)       Portugal forelægger de ændrede vedtægter
for de faglige organisationer for parlamentet.
m)     Portugal godkender de tilsvarende
ændringer i vedtægterne for de nationale tilsynsmyndigheder.
n)      Portugal offentliggør kvartalsrapporter
om inddrivelsesprocenter, varigheden af og omkostningerne ved sager om
insolvente virksomheder og sagsafslutningskvoten for fuldbyrdelsessager ved domstolene.
o)      Portugal forbedrer vilkårene for
erhvervslivet ved at færdiggøre de igangværende reformer, der skal reducere de
administrative byrder [fuldt operationelle kvikskranker og projekter, der ikke
kræver forhåndsgodkendelse], og ved at foretage yderligere forenkling af de eksisterende
licensprocedurer, reguleringer og andre administrative byrder i økonomien, som udgør
en stor hindring for udviklingen af økonomiske aktiviteter.
p)      Portugal færdiggør reformen af systemet
til forvaltning af havne, herunder en gennemgang af koncessioner til
havnedrift.
q)      Portugal implementerer de
foranstaltninger, som skal forbedre den måde, post- og
telekommunikationssektoren fungerer på.
r)       Portugal implementerer de
foranstaltninger, som skal forbedre den måde, transportsystemet fungerer på.
s)       Portugal implementer de
foranstaltninger, som skal fjerne gælden i forbindelse med energitaksterne.
t)       Portugal sikrer, at de nye juridiske og
institutionelle rammer for offentlig-private partnerskabsaftaler anvendes, og
at offentlig-private partnerskabsaftaler om anlæg af veje fortsat genforhandles
i overensstemmelse med den strategiplan, regeringen har fremlagt, og det
reviderede reguleringsgrundlag med henblik på at opnå betydelige
finanspolitiske gevinster, navnlig i 2013.
u)      Portugal fokuserer fortsat på
foranstaltninger til bekæmpelse af skattesvig og skatteunddragelse og til
styrkelse af skatteydernes overholdelse af reglerne."
"8. I overensstemmelse med
specifikationerne i aftalememorandummet træffer Portugal følgende foranstaltninger
i løbet af 2014:
a)      Det offentlige underskud må ikke
overstige 4 % af BNP i 2014. Ved beregningen af dette underskud tages der
ikke hensyn til de mulige budgetomkostninger forbundet med foranstaltningerne
til støtte for banksektoren inden for rammerne af regeringens strategi for den
finansielle sektor. For at nå dette mål fremlægger Portugal
konsolideringsforanstaltninger svarende til 2,3 % af BNP, hovedsagelig
gennem finansloven for 2014. Foranstaltningerne skal overvejende være permanente
med hovedvægten på udgiftsbesparelser.
b)      Konsolideringspakken skal bygge på de
foranstaltninger til reduktion af udgifterne, der er udarbejdet inden for
rammerne af gennemgangen af de offentlige udgifter (PER). Alt i alt skal disse
foranstaltninger tilsammen svare til 1,8 % af BNP i 2014, og de skal
omfatte 1) en begrænsning af udgifterne til lønninger i den offentlige sektor
ved at mindske antallet af offentligt ansatte og sørge for, at en større andel
af dem er højt kvalificerede, bl.a. gennem et omskolingsprogram og en frivillig
fratrædelsesordning, yderligere tilpasning af arbejdsreglerne i den offentlige
sektor til reglerne i den private sektor (herunder en forøgelse af arbejdstiden
og en reduktion af ferierettighederne) og indførelse af én lønskala samt en
strømlining af løntillæggene. Modtagernes bidrag til de særlige
sundhedsforsikringsordninger forhøjes og er derved med til at gøre de
offentlige udgifter mere retfærdige og effektive; 2) reformer af
pensionssystemet gennem en forhøjelse af den vedtægtsmæssige pensionsalder via
ændringer i bæredygtighedsfaktoren, en tilpasning af reglerne for beregning af
pensionsydelser for pensionsordningen for tjenestemænd (CGA) til det
almindelige pensionssystem, samtidig med at ydelser under en vis grænse
beskyttes, og strømlining af efterladtepensioner i både CGA og den almindelige pensionsordning,
specielt i tilfælde, hvor disse kumuleres med andre pensioner; 3) besparelser
på det mellemliggende forbrug og udgiftsprogrammer på tværs af
fagministerierne. I betragtning af de politiske og juridiske risici kan nogle
af foranstaltningerne helt eller delvis erstattes af andre foranstaltninger af
samme omfang og kvalitet.
c)      PER-pakken suppleres af andre permanente
indtægtsforanstaltninger, der sigter mod at gøre den nuværende skatte- og
overførselsstruktur endnu mere effektiv og retfærdig (svarende til 0,4 %
af BNP). Specielt forhøjes selskabsskatten på udgifter vedrørende firmabiler,
og den miljø- og sundhedsrelaterede beskatning forbedres ved at ændre
beskatningen af personbiler med dieselmotor og ved at forhøje afgifterne på
tobak og alkoholiske drikkevarer. Skattefritagelserne inden for
ejendomsbeskatningen for pensionsfonde og ejendomsfonde fjernes. Lofterne over
socialsikringsbidrag for medlemmerne af offentlige selskaber fjernes. Der vil
blive indført en særlig afgift for energisektoren for at reducere de
uforholdsmæssigt store mark-ups i denne sektor. En del af provenuet af denne
afgift vil blive brugt til at nedbringe gælden i forbindelse med
energitaksterne. Licenserne til onlinespil sælges med henblik på en regulering
af dette marked, og denne aktivitet beskattes også. Der indføres et særligt
gebyr for medierne, og afgiften på finansielle institutioner forhøjes. Desuden
gennemføres der en række engangsforanstaltninger, som mere end opvejer de
omkostninger, der følger af de enkeltstående forskudsbetalinger i forbindelse
med indførelse af fratrædelsesordningen efter fælles overenskomst i den
offentlige sektor. Der er bl.a. tale om overførsel af CTT-sundhedsfonden til den
offentlige sektor, salg af en havnekoncession og en række silokoncessioner samt
ekstraudbytte fra salget af for store oliereserver fra et offentligt selskab.
d)      Portugal fremlægger en rapport med det
formål i) at kortlægge overlappende tjenester og jurisdiktioner og andre kilder
til ineffektivitet mellem det centrale og det lokale myndighedsniveau og ii) at
omorganisere ministeriernes net af decentrale tjenester, især gennem netværket
af borgerbutikker og andre tiltag, herunder mere effektive geografiske områder
og øget brug af fælles tjenester og e-forvaltning.
e)      Portugal fortsætter med at omorganisere
og rationalisere hospitalsvæsenet gennem specialisering, koncentration og
nedskæring af hospitalstjenesternes størrelse og fælles forvaltning og fælles
drift af hospitaler. Portugal sørger for, at den flerårige handlingsplan for
omorganisering af hospitalerne gennemføres.
f)       Portugal gennemfører planen om at
oprette et uafhængigt selskab, der udbyder logistikydelser vedrørende gas og
elektricitet.
g)      Portugal implementerer de
foranstaltninger, som skal forbedre den måde, transportsystemet fungerer på.
h)      Portugal vurderer virkningen af den
frivillige kasseregnskabsordning for moms.
i)       Portugal foretager en opgørelse og en
analyse af omkostningerne ved forskrifter, der må forventes at have en større
indvirkning på den økonomiske aktivitet."
"9. Med henblik på at genskabe tilliden
til den finansielle sektor sigter Portugal mod at opretholde et tilstrækkeligt
kapitalniveau i banksektoren og nedgearer den på forsvarlig vis i
overensstemmelse med de frister, der er fastsat i aftalememorandummet. I den
forbindelse gennemfører Portugal den strategi for den portugisiske banksektor,
som den har udarbejdet i samråd med Kommissionen, ECB og IMF, med henblik på at
bevare den finansielle stabilitet. Portugal skal især:
a)      overvåge bankernes overgang til de nye
kapitalregler, som er fastlagt i kapitalkravsdirektiv IV (CRD IV-pakken)
og sikre, at kapitalbufferne er forenelige med de vanskelige driftsforhold
b)      tilskynde bankerne til på et holdbart
grundlag at styrke deres sikkerhedsbuffere
c)      sikre en afbalanceret og forsvarlig
nedgearingsproces i banksektoren, hvilket fortsat er af afgørende betydning for
en varig eliminering af ubalancer i finansieringen og for en begrænsning af afhængigheden
af eurosystemets finansieringsordninger på mellemlang sigt. Bankernes
finansierings- og egenkapitalplaner gennemgås hvert kvartal
d)      tilskynde til diversificering af
finansieringsalternativerne for erhvervslivet og især SMV'er gennem en række
foranstaltninger, der kan forbedre deres adgang til kapitalmarkederne
e)      fortsætte strømliningen af den statsejede
CGD-koncern
f)       outsource forvaltningen af de
BNP-kreditter, som på nuværende tidspunkt indehaves af Parvalorem, til de
virksomheder, der er udvalgt gennem udbudsproceduren, med mandat til gradvis at
inddrive aktiverne. Den portugisiske regering sikrer rettidig afhændelse af
datterselskaberne og aktiverne i de to andre statsejede SPV-selskaber
g)      udvikle og finde løsninger til
fremskaffelse af finansieringsalternativer til traditionel bankkredit for
erhvervslivet med udgangspunkt i de fremsatte forslag, der skal tilskynde til
diversificering af finansieringsalternativer for erhvervslivet. Den
portugisiske regering vurderer mulighederne for at forbedre resultaterne og
forvaltningen af de eksisterende statsstøttede kreditlinjer på grundlag af
resultaterne af den nylige eksterne revision og den fremlagte køreplan
h)      analysere bankernes genopretningsplaner,
udstede retningslinjer for genopretningsplaner til systemet og udarbejde
afviklingsplaner på grundlag af de rapporter, som bankerne indsender. Forelægge
parlamentet de nødvendige ændringer i rekapitaliseringsloven, som afspejler den
nylige meddelelse fra Europa-Kommissionen om statsstøttereglernes anvendelse på
støtteforanstaltninger til fordel for banker i forbindelse med finanskrisen
i)       implementere de rammer, der skal
tilskynde de finansielle institutioner til at tilbyde husholdninger udenretslig
gældsomlægning, gøre gennemførelsen af omstruktureringen af virksomhedernes
gæld mere smidig og gennemføre en handlingsplan, der kan forbedre
offentlighedens kendskab til de forskellige omstruktureringsværktøjer
j)       udarbejde kvartalsrapporter om
gennemførelsen af de nye omstruktureringsværktøjer. På grundlag af den nyligt
gennemførte undersøgelse udforske alternativer, som kan øge chancerne for
genopretning af virksomheder, der har tilsluttet sig PER (den særlige
saneringsprocedure for virksomheder, der er i alvorlige økonomiske problemer)
og SIREVE (virksomhedernes system for genopretning gennem udenretlige aftaler
for virksomheder, der befinder sig i en vanskelig økonomisk situation, er tæt
på insolvens eller er faktisk insolvente)."
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Portugal. 
Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               EUT L 118 af 12.5.2010, s. 1.