CELEX: C2005/330/20
Language: sv
Date: 2005-12-24 00:00:00
Title: mål C-385/05: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil d'Etat av den  19 oktober 2005  i målet mellan Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) et Confédération Générale du Travail – Force Ouvrière och Premier ministre och Ministre de l'Emploi, de la Cohésion social et du logement

24.12.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 330/10
            
         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil d'Etat av den 19 oktober 2005 i målet mellan Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) et Confédération Générale du Travail – Force Ouvrière och Premier ministre och Ministre de l'Emploi, de la Cohésion social et du logement
   (mål C-385/05)
   (2005/C 330/20)
   Rättegångsspråk: franska
   Conseil d'Etat, begär genom beslut av den 19 oktober 2005, som inkom till domstolens kansli den 24 oktober 2005, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) et Confédération Générale du Travail – Force Ouvrière och Premier ministre och Ministre de l'Emploi, de la Cohésion social et du logement beträffande följande frågor:
   
               1.
            
            
               Med hänsyn till målsättningen med direktiv 2002/14/EG av den 11 mars 2002 (1), vilken enligt artikel 1.1 är att inrätta en allmän ram med minimikrav avseende arbetstagarnas rätt till information och samråd i företag eller driftställen inom gemenskapen, skall det faktum att medlemsstaterna själva skall besluta om hur de tröskelvärden för anställda arbetstagare som anges i detta direktiv skall beräknas tolkas så, att det är tillåtet för medlemsstaterna att behandla grupper av anställda olika vid beräkningen av dessa tröskelvärden?
            
         
               2.
            
            
               Kan direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 (2) tolkas så att det tillåter en ordning som har till effekt att vissa arbetsplatser som vanligtvis har mer än 20 anställda befrias, om än tillfälligt, från skyldigheten att skapa en organisation för arbetstagarrepresentation, på grund av bestämmelser för beräkning av antalet anställda som innebär att vissa kategorier av anställda inte beaktas vid tillämpningen av bestämmelser för hur denna representation organiseras?
            
         
      (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/14/EG av den 11 mars 2002 om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen - Gemensamt uttalande av Europaparlamentet, rådet och kommissionen om arbetstagarrepresentation (EGT L 80, s. 29)
   
      (2)  Rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar (EGT L 225, s. 16)