CELEX: 32020Q0803(01)
Language: mt
Date: 2020-04-22 00:00:00
Title: Deċiżjoni Nru 20-W-3 tal-Bord Amministrativ tal-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd tat-22 ta’ April 2020 li tistabbilixxi regoli interni dwar ir-restrizzjoni ta’ ċerti drittijiet tas-suġġetti tad-data b’rabta mal-ipproċessar ta’ data personali fil-qafas tal-attivitajiet imwettqa mill-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd

3.8.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 251/1
               
            
         DEĊIŻJONI Nru 20-W-3 TAL-BORD AMMINISTRATIV TAL-AĠENZIJA EWROPEA GĦALL-KONTROLL TAS-SAJD
         tat-22 ta’ April 2020
         li tistabbilixxi regoli interni dwar ir-restrizzjoni ta’ ċerti drittijiet tas-suġġetti tad-data b’rabta mal-ipproċessar ta’ data personali fil-qafas tal-attivitajiet imwettqa mill-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd
         IL-BORD AMMINISTRATIV TAL-AĠENZIJA EWROPEA GĦALL-KONTROLL TAS-SAJD,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 25 tiegħu,
         Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2019/473 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Marzu 2019 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd (2) (l-“Aġenzija”), u b’mod partikolari l-Artikolu 32(2)(h) tiegħu,
         Wara li kkonsulta lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data dwar din id-deċiżjoni, skont l-Artikolu 41(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) 2019/473 jagħmel dispożizzjoni biex ikun hemm Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd, li l-għan tagħha huwa li torganizza l-kordinazzjoni operattiva tal-attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni tas-sajd mill-Istati Membri u li tgħinhom jikkoperaw sabiex jikkonformaw mar-regoli tal-politika komuni tas-sajd sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni effettiva u uniformi tagħha.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     F’konformità mal-Artikolu 25(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725, restrizzjonijiet tal-applikazzjoni tal-Artikoli 14 sa 22, 35 u 36, kif ukoll tal-Artikolu 4 ta’ dak ir-Regolament sa fejn id-dispożizzjonijiet tiegħu jikkorrispondu għad-drittijiet u l-obbligi previsti fl-Artikoli 14 sa 22, għandhom ikunu bbażati fuq regoli interni li jridu jiġu adottati mill-Aġenzija, fejn dawn ma jkunux ibbażati fuq atti legali adottati abbażi tat-Trattati.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dawn ir-regoli interni, inklużi d-dispożizzjonijiet tagħha dwar il-valutazzjoni tan-neċessità u l-proporzjonalità ta’ restrizzjoni, ma għandhomx japplikaw fejn att legali adottat abbażi tat-Trattati jipprevedi restrizzjoni tad-drittijiet tas-suġġett tad-data.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Fejn l-Aġenzija twettaq id-dmirijiet tagħha fir-rigward tad-drittijiet tas-suġġett tad-data skont ir-Regolament (UE) 2018/1725, hija għandha tqis jekk tapplikax xi waħda mill-eżenzjonijiet stabbiliti f’dak ir-Regolament.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Fil-qafas tal-funzjonament amministrattiv tagħha, l-Aġenzija tista’ twettaq inkjesti amministrattivi, proċedimenti dixxiplinarji, twettaq attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrapportati lill-OLAF, tipproċessa każijiet ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta, tipproċessa proċeduri formali u informali ta’ fastidju, tipproċessa lmenti interni u esterni, twettaq awditi interni, twettaq investigazzjonijiet mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725 u l-investigazzjonijiet interni tas-sigurtà (tal-IT).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Fil-qafas tal-attivitajiet operattivi tagħha, l-Aġenzija tirċievi rapporti ta’ spezzjoni mill-ispetturi tal-Unjoni kif previst fl-Artikolu 123 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2011 (3), l-Artikoli 18, 19 u 20 tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) u l-Artikoli 30, 33 u 34 tar-Regolament (UE) 2019/833 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). L-Aġenzija tirċievi wkoll informazzjoni u data mill-Istati Membri fil-kuntest ta’ analiżi pprovduta lill-Kummissjoni Ewropea għall-preparazzjoni u t-tmexxija ta’ missjonijiet fuq il-post f’pajjiżi terzi skont l-Artikolu 20(4)(c) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 (6), kif stipulat fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/988/UE (7).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     L-Aġenzija tipproċessa diversi kategoriji ta’ data personali, inkluża hard data (data“oġġettiva” bħal data ta’ identifikazzjoni, data ta’ kuntatt, data professjonali, dettalji amministrattivi, data riċevuta minn sorsi speċifiċi, komunikazzjoni elettronika u data dwar it-traffiku) u/jew soft data (data“suġġettiva” relatata mal-każ bħal data dwar ir-raġunament, data komportamentali, valutazzjonijiet, data dwar il-prestazzjoni u l-imġiba u data relatata ma’ jew imressqa b’konnessjoni mas-suġġett tal-proċedura jew l-attività).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     L-Aġenzija, irrappreżentata mid-Direttur Eżekuttiv tagħha, taġixxi bħala l-Kontrollur tad-data irrispettivament minn aktar delegazzjonijiet tar-rwol tal-Kontrollur fl-Aġenzija biex tirrifletti r-responsabbiltajiet operattivi għal operazzjonijiet speċifiċi tal-ipproċessar ta’ data personali.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Id-data personali tinħażen b’mod sigur f’ambjent elettroniku jew fuq il-karta, li jipprevjeni aċċess jew trasferiment ta’ data illegali lil persuni li ma jkollhomx ħtieġa ta’ tagħrif. Id-data personali pproċessata tinżamm għal mhux aktar milli meħtieġ u xieraq għall-finijiet li għalihom id-data tiġi pproċessata għall-perjodu speċifikat fl-avviżi dwar il-protezzjoni tad-data, id-dikjarazzjonijiet ta’ privatezza jew ir-rekords tal-Aġenzija.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ir-regoli interni għandhom japplikaw għall-operazzjonijiet kollha tal-ipproċessar imwettqa mill-Aġenzija fit-twettiq ta’ inkjesti amministrattivi, proċedimenti dixxiplinarji, attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrappurtati lill-OLAF, proċeduri ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta, proċeduri formali u informali għal każijiet ta’ fastidju, l-ipproċessar ta’ lmenti interni u esterni, awditi interni, l-investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725, l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà (tal-IT) ttrattati internament jew b’involviment estern (eż. CERT-UE) u l-attivitajiet operattivi msemmija fil-Premessa 6 hawn fuq.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Dawn għandhom japplikaw għal operazzjonijiet ta’ pproċessar imwettqa qabel il-ftuħ tal-proċeduri msemmija hawn fuq, matul dawn il-proċeduri u matul il-monitoraġġ tas-segwitu għall-eżitu ta’ dawn il-proċeduri u meta jiġu implimentati l-attivitajiet operattivi msemmija fil-Premessa 6 hawn fuq. Għandha tinkludi wkoll l-assistenza u l-kooperazzjoni pprovduti mill-Aġenzija lill-awtoritajiet nazzjonali u l-organizzazzjonijiet internazzjonali barra mill-investigazzjonijiet amministrattivi tagħha.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Fil-każijiet fejn japplikaw dawn ir-regoli interni, l-Aġenzija trid tipprovdi ġustifikazzjonijiet fejn tispjega għalfejn ir-restrizzjonijiet huma strettament meħtieġa u proporzjonati f’soċjetà demokratika u jirrispettaw l-essenza tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     F’dan il-qafas l-Aġenzija hija marbuta li tirrispetta, sa fejn hu l-aktar possibli, id-drittijiet fundamentali tas-suġġetti tad-data matul il-proċeduri ta’ hawn fuq, b’mod partikolari, dawk relatati mad-dritt għall-għoti ta’ informazzjoni, aċċess u rettifika, id-dritt għal tħassir, ir-restrizzjoni tal-ipproċessar, id-dritt għall-komunikazzjoni ta’ ksur ta’ data personali lis-suġġett tad-data jew għall-kunfidenzjalità tal-komunikazzjoni kif stabbilit fir-Regolament (UE) 2018/1725.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Madankollu, l-Aġenzija tista’ tkun obbligata tirrestrinġi l-informazzjoni għas-suġġett tad-data u d-drittijiet l-oħra tas-suġġett tad-data, biex b’mod partikolari tipproteġi l-investigazzjonijiet tagħha stess, l-investigazzjonijiet u l-proċedimenti ta’ awtoritajiet pubbliċi oħra, kif ukoll id-drittijiet ta’ persuni oħra relatati mal-investigazzjonijiet jew proċeduri oħra tagħha.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     L-Aġenzija tista’ għalhekk tirrestrinġi l-informazzjoni bil-għan li tipproteġi l-investigazzjoni u d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali ta’ suġġetti oħra tad-data.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     L-Aġenzija għandha timmonitorja perjodikament li l-kundizzjonijiet li jiġġustifikaw ir-restrizzjoni għadhom japplikaw u tneħħi r-restrizzjoni jekk ma jibqgħux japplikaw.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Il-Kontrollur għandu jinforma lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data fil-mument tad-differiment u matul ir-reviżjonijiet.
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
            
               1.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi regoli relatati mal-kundizzjonijiet li taħthom l-Aġenzija fil-qafas tal-proċeduri tagħha stabbiliti fil-paragrafu 2 tista’ tirrestrinġi l-applikazzjoni tad-drittijiet stabbiliti fl-Artikoli 14 sa 21, 35 u 36, kif ukoll l-Artikolu 4 tagħha, b’segwitu tal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2018/1725.
            
            
               2.   Fil-qafas tal-funzjonament amministrattiv tal-Aġenzija, din id-Deċiżjoni tapplika għall-operazzjonijiet tal-ipproċessar ta’ data personali għall-finijiet tat-twettiq ta’ inkjesti amministrattivi, proċedimenti dixxiplinari, attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrappurtati lill-OLAF, l-ipproċessar ta’ każijiet ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta, proċeduri formali u informali ta’ fastidju, l-ipproċessar ta’ lmenti interni u esterni, it-twettiq ta’ awditi interni, investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725 u l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà (tal-IT) ttrattati internament jew b’involviment estern (eż. CERT-UE).
            
            
               3.   Fil-qafas tal-attivitajiet operattivi tal-Aġenzija, din id-Deċiżjoni tapplika għall-operazzjonijiet ta’ pproċessar ta’ data personali għall-finijiet tat-twettiq tal-mandat tagħha, b’mod partikolari r-riċezzjoni ta’ rapporti ta’ spezzjoni skont l-Artikolu 123 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 404/2011, l-Artikoli 18, 19 u 20 tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010 u l-Artikoli 30, 33 u 34 tar-Regolament (UE) 2019/833, kif ukoll informazzjoni u data riċevuti mill-Istati Membri fil-kuntest ta’ analiżi pprovduta lill-Kummissjoni Ewropea għat-tħejjija u t-tmexxija ta’ missjonijiet fuq il-post f’pajjiżi terzi skont l-Artikolu 20(4)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, kif stipulat fid-Deċiżjoni 2009/988/UE.
            
            
               4.   Il-kategoriji ta’ data kkonċernati huma hard data (data“oġġettiva” bħal data ta’ identifikazzjoni, data ta’ kuntatt, data professjonali, dettalji amministrattivi, data riċevuta minn sorsi speċifiċi, komunikazzjonijiet elettroniċi u data dwar it-traffiku) u/jew soft data (data“suġġettiva” relatata mal-każ bħal raġunament, data komportamentali, valutazzjonijiet, data dwar il-prestazzjoni u l-imġiba u data relatata ma’ jew imressqa b’konnessjoni mas-suġġett tal-proċedura jew l-attività).
            
            
               5.   Fejn l-Aġenzija twettaq id-dmirijiet tagħha fir-rigward tad-drittijiet tas-suġġett tad-data skont ir-Regolament (UE) 2018/1725, hija għandha tqis jekk tapplikax xi waħda mill-eżenzjonijiet stabbiliti f’dak ir-Regolament.
            
            
               6.   Suġġett għall-kundizzjonijiet stipulati f’din id-Deċiżjoni, ir-restrizzjonijiet jistgħu japplikaw għad-drittijiet li ġejjin: forniment ta’ informazzjoni lis-suġġetti tad-data, dritt ta’ aċċess, rettifika, tħassir, restrizzjoni tal-ipproċessar, komunikazzjoni ta’ ksur ta’ data personali lis-suġġett tad-data jew kunfidenzjalità tal-komunikazzjoni.
            
         
         
            Artikolu 2
            Speċifikazzjoni tal-Kontrollur u tas-salvagwardji
            
               1.   L-Aġenzija għandha ddaħħal fis-seħħ is-salvagwardji li ġejjin biex tevita abbuż jew aċċess jew trasferiment illegali:
               
                           (a)
                        
                        
                           Dokumenti tal-karta għandhom jinżammu f’armarji siguri u jkunu aċċessibbli għall-persunal awtorizzat biss;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Id-data elettronika kollha għandha tinħażen f’applikazzjoni tal-IT sigura skont l-istandards ta’ sigurtà tal-Aġenzija, kif ukoll f’folders elettroniċi speċifiċi li jkunu aċċessibbli għall-persunal awtorizzat biss. Livelli ta’ aċċess xierqa għandhom jingħataw b’mod individwali;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Is-sistemi tal-IT u l-bażijiet tad-data tagħhom għandu jkollhom mekkaniżmi għall-verifika tal-identità tal-utent skont sistema ta’ reġistrazzjoni unika u konnessa b’mod awtomatiku mal-ID u l-password tal-utent. Il-kontijiet tal-utenti aħħarin għandhom ikunu uniċi, personali u mhux trasferibbli, il-kondiviżjoni ta’ kontijiet tal-utent tkun strettament projbita. Ir-rekords elettroniċi għandhom jinħażnu b’mod sigur biex jiġu ssalvagwardjati l-kunfidenzjalità u l-privatezza tad-data fihom;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Il-persuni kollha li jkollhom aċċess għad-data huma marbuta bl-obbligu tal-kunfidenzjalità.
                        
                     
            
               2.   Il-Kontrollur tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar huwa l-Aġenzija, irrappreżentata mid-Direttur Eżekuttiv tagħha, li jista’ jiddelega l-funzjoni tal-kontrollur. Is-suġġetti tad-data għandhom jiġu infurmati dwar il-kontrollur delegat permezz ta’ avviżi tal-protezzjoni tad-data, stqarrijiet ta’ privatezza jew rekords ippubblikati fuq is-sit web u/jew l-intranet tal-Aġenzija.
            
            
               3.   Il-perjodu ta’ żamma tad-data personali msemmi fl-Artikolu 1(3) ma għandux ikun itwal milli jkun meħtieġ u xieraq għall-finijiet li għalihom tiġi pproċessata d-data. Fi kwalunkwe każ, ma għandux ikun itwal mill-perjodu ta’ żamma speċifikat fl-avviżi dwar il-protezzjoni tad-data, fl-istqarrijiet ta’ privatezza jew fir-rekords msemmija fl-Artikolu 5(1).
            
            
               4.   Fejn l-Aġenzija tikkunsidra li tapplika restrizzjoni, ir-riskju għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġett tad-data għandu jintiżen, b’mod partikolari, kontra r-riskju għad-drittijiet u l-libertajiet ta’ suġġetti oħra tad-data u r-riskju li tiġi kkanċellata l-effettività tal-investigazzjonijiet jew il-proċeduri tal-Aġenzija pereżempju billi tinqered l-evidenza. Ir-riskji għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġett tad-data jikkonċernaw primarjament, iżda mhumiex limitati għal, riskji ta’ reputazzjoni u riskji għad-dritt ta’ difiża u d-dritt li jinstema’.
            
         
         
            Artikolu 3
            Restrizzjonijiet
            
               1.   Kwalunkwe restrizzjoni għandha tiġi applikata biss mill-Aġenzija abbażi ta’ raġuni waħda jew aktar elenkati fil-punti (a) sa (i) tal-Artikolu 25(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
               L-Aġenzija għandha tinkludi fl-avviżi tal-protezzjoni tad-data, dikjarazzjonijiet ta’ privatezza jew rekords fis-sens tal-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) 2018/1725, ippubblikati fuq is-sit web tagħha u/jew fuq l-intranet biex tinforma lis-suġġetti tad-data bid-drittijiet tagħhom fil-qafas ta’ proċedura partikolari, informazzjoni relatata mar-restrizzjoni potenzjali ta’ dawn id-drittijiet. L-informazzjoni għandha tkopri liema drittijiet jistgħu jiġu ristretti, ir-raġunijiet u t-tul ta’ żmien potenzjali.
            
            
               2.   Bħala applikazzjoni speċifika tal-finijiet deskritti fil-paragrafu 1 hawn fuq, l-Aġenzija tista’ tapplika restrizzjonijiet, fiċ-ċirkostanzi li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           fejn l-eżerċitar ta’ dawk id-drittijiet u l-obbligi huwa ristrett minn servizzi tal-Kummissjoni jew minn istituzzjonijiet, korpi, aġenziji u uffiċċji oħra kompetenti tal-Unjoni abbażi ta’ atti oħra previsti fl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2018/1725, jew f’konformità mal-Kapitolu IX ta’ dak ir-Regolament jew mal-atti fundaturi ta’ istituzzjonijiet, korpi, aġenziji u uffiċċji oħra tal-Unjoni, jekk l-iskop ta’ tali restrizzjoni jiġi pperikolat jekk l-Aġenzija ma tapplikax restrizzjoni ekwivalenti fir-rigward tal-istess data personali.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           fejn l-eżerċitar ta’ dawk id-drittijiet u l-obbligi huwa ristrett mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri abbażi tal-atti msemmija fl-Artikolu 23 tar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8), jew skont miżuri nazzjonali li jittrasponu l-Artikoli 13(3), 15(3) jew 16(3) tad-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           fejn l-eżerċitar ta’ dawk id-drittijiet u l-obbligi jista’ jipperikola l-kooperazzjoni tal-Aġenzija ma’ pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali fit-twettiq tal-kompiti tagħha, fejn ikun hemm evidenza ċara li l-kooperazzjoni x’aktarx tiġi pperikolata.
                        
                     Qabel tapplika restrizzjonijiet fiċ-ċirkostanzi msemmija fil-punti (a) u (b) tal-ewwel subparagrafu, l-Aġenzija għandha tikkonsulta s-servizzi tal-Kummissjoni, l-istituzzjonijiet, il-korpi, l-aġenziji, l-uffiċċji rilevanti tal-Unjoni, jew l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, dment li ma jkunx ċar għall-Aġenzija li l-applikazzjoni ta’ restrizzjoni hija prevista minn wieħed mill-atti msemmija f’dawn il-punti.
            
            
               3.   Kwalunkwe restrizzjoni għandha tkun meħtieġa u proporzjonata għar-riskji tad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data u tirrispetta l-essenza tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali f’soċjetà demokratika.
            
            
               4.   Jekk titqies l-applikazzjoni ta’ restrizzjoni, għandu jitwettaq test tan-neċessità u tal-proporzjonalità abbażi tar-regoli attwali. Għandha tkun iddokumentata permezz ta’ nota ta’ valutazzjoni interna għal skopijiet ta’ responsabbiltà abbażi ta’ każ b’każ.
               Għandhom jiġu rreġistrati r-rekord u, fejn applikabbli, id-dokumenti li jinkludu l-elementi fattwali u ġuridiċi sottostanti. Dawn għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data fuq talba.
               L-Aġenzija għandha tapplika ċiklu ta’ rieżami ta’ sitt xhur fuq l-applikazzjoni ta’ kull restrizzjoni mill-adozzjoni tagħha u fl-għeluq tal-inkjesta, proċedura jew investigazzjoni rilevanti. Fil-qafas ta’ dan ir-rieżami perjodiku, għandu jsir test tal-ħtieġa u ta’ proporzjonalità biex jiġi evalwat jekk ir-raġunijiet fattwali u legali għal restrizzjoni għadhomx japplikaw.
            
            
               5.   Ir-restrizzjonijiet għandhom jitneħħew hekk kif iċ-ċirkostanzi li jiġġustifikawhom ma jibqgħux japplikaw. B’mod partikolari, fejn jitqies li l-eżerċitar tad-dritt ristrett ma jibqax iħassar l-effett tar-restrizzjoni imposta jew jaffettwa b’mod negattiv id-drittijiet jew il-libertajiet ta’ suġġetti oħra tad-data.
            
         
         
            Artikolu 4
            Rieżami mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data
            
               1.   L-Aġenzija għandha, mingħajr dewmien żejjed, tinforma lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data tal-Aġenzija kull meta l-Kontrollur jirrestrinġi l-applikazzjoni tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data, jew jestendi r-restrizzjoni, skont din id-Deċiżjoni. Il-Kontrollur għandu jagħti aċċess lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data għar-rekord li jinkludi l-valutazzjoni tan-neċessità u l-proporzjonalità tar-restrizzjoni, u jiddokumenta fir-rekord id-data li fiha jinforma lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data.
            
            
               2.   L-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data jista’ jitlob lill-Kontrollur bil-miktub biex jirrieżamina l-applikazzjoni tar-restrizzjonijiet. Il-Kontrollur għandu jinforma lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data bil-miktub dwar l-eżitu tar-rieżami mitlub.
            
            
               3.   Il-Kontrollur għandu jinforma lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data b’kull restrizzjoni applikata fuq id-drittijiet tas-suġġett tad-data, meta tkun tneħħiet ir-restrizzjoni.
            
         
         
            Artikolu 5
            Forniment ta’ informazzjoni lis-suġġett tad-data
            
               1.   F’każijiet iġġustifikati kif xieraq u taħt il-kundizzjonijiet stipulati f’din id-Deċiżjoni, id-dritt għall-informazzjoni jista’ jiġi ristrett mill-Kontrollur fil-kuntest tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar li ġejjin, fejn meħtieġ u proporzjonat:
               
                           (a)
                        
                        
                           it-twettiq ta’ inkjesti amministrattivi u proċedimenti dixxiplinarji. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrappurtati lill-OLAF; Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           proċeduri ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           proċeduri formali u informali jittrattaw il-fastidju; Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           l-ipproċessar ta’ lmenti interni u esterni. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           awditi interni. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(c), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           investigazzjonijiet ta’ sigurtà tal-(IT) trattati internament jew b’involviment estern (eż. CERT-UE). Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           l-iskambju ta’ informazzjoni fil-qafas tal-attivitajiet operattivi tal-Aġenzija biex twettaq il-mandat tagħha, b’mod partikolari r-riċezzjoni ta’ rapporti ta’ spezzjoni skont l-Artikolu 123 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 404/2011, l-Artikoli 18, 19 u 20 tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010 u l-Artikoli 30, 33 u 34 tar-Regolament (UE) 2019/833, kif ukoll informazzjoni u data riċevuti mill-Istati Membri fil-kuntest ta’ analiżi pprovduta lill-Kummissjoni Ewropea għat-tħejjija u t-tmexxija ta’ missjonijiet fuq il-post f’pajjiżi terzi skont l-Artikolu 20(4)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                        
                     
            
               2.   Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 3, l-Aġenzija, fejn proporzjonat, għandha tinforma wkoll individwalment lis-suġġetti kollha tad-data, li huma kkunsidrati bħala persuni kkonċernati fl-operazzjoni speċifika tal-ipproċessar, bid-drittijiet tagħhom li jikkonċernaw restrizzjonijiet preżenti jew futuri mingħajr dewmien bla bżonn u bil-miktub.
            
            
               3.   Fejn l-Aġenzija tirrestrinġi, kompletament jew parzjalment, l-għoti ta’ informazzjoni lis-suġġetti tad-data msemmija fil-paragrafu 2, hija għandha tirreġistra r-raġunijiet għar-restrizzjoni, ir-raġuni legali skont l-Artikolu 3 ta’ din id-Deċiżjoni, inkluż valutazzjoni tan-neċessità u l-proporzjonalità tar-restrizzjoni.
            
            
               4.   Ir-restrizzjoni msemmija fil-paragrafu 3 għandha tkompli tapplika sakemm jibqgħu applikabbli r-raġunijiet li jiġġustifikawha.
               Fejn ir-raġunijiet għar-restrizzjoni ma jibqgħux japplikaw, l-Aġenzija għandha tipprovdi informazzjoni lis-suġġett tad-data dwar ir-raġunijiet prinċipali li fuqhom tkun ibbażata l-applikazzjoni tar-restrizzjoni. Fl-istess ħin, l-Aġenzija għandha tinforma lis-suġġett tad-data bid-dritt li jressaq ilment mal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data fi kwalunkwe ħin jew li jfittex rimedju ġudizzjarju fil-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
            
         
         
            Artikolu 6
            Dritt ta’ aċċess mis-suġġett tad-data
            
               1.   F’każijiet iġġustifikati kif xieraq u skont il-kundizzjonijiet stipulati f’din id-Deċiżjoni, id-dritt ta’ aċċess jista’ jiġi ristrett mill-Kontrollur fil-kuntest tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar li ġejjin, fejn meħtieġ u proporzjonat:
               
                           (a)
                        
                        
                           it-twettiq ta’ inkjesti amministrattivi u proċedimenti dixxiplinarji. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrappurtati lill-OLAF; Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           proċeduri ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           proċeduri formali u informali jittrattaw il-fastidju; Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           l-ipproċessar ta’ lmenti interni u esterni. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           awditi interni. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           l-investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(c), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           investigazzjonijiet ta’ sigurtà tal-(IT) trattati internament jew b’involviment estern (eż. CERT-UE). Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           l-iskambju ta’ informazzjoni fil-qafas tal-attivitajiet operattivi tal-Aġenzija biex twettaq il-mandat tagħha, b’mod partikolari r-riċezzjoni ta’ rapporti ta’ spezzjoni skont l-Artikolu 123 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 404/2011, l-Artikoli 18, 19 u 20 tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010 u l-Artikoli 30, 33 u 34 tar-Regolament (UE) 2019/833, kif ukoll informazzjoni u data riċevuti mill-Istati Membri fil-kuntest ta’ analiżi pprovduta lill-Kummissjoni Ewropea għat-tħejjija u t-tmexxija ta’ awditi fuq il-post f’pajjiżi terzi skont l-Artikolu 20(4)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                        
                     Fejn is-suġġetti tad-data jitolbu aċċess għad-data personali tagħhom ipproċessata fil-kuntest ta’ każ speċifiku wieħed jew aktar jew għal operazzjoni partikolari tal-ipproċessar, skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2018/1725, l-Aġenzija għandha tillimita l-valutazzjoni tagħha tat-talba għal tali data personali biss.
            
            
               2.   Fejn l-Aġenzija tirrestrinġi, kompletament jew parzjalment, id-dritt ta’ aċċess imsemmi fl-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2018/1725, hija għandha tieħu l-passi li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           għandha tinforma lis-suġġett tad-data kkonċernat, fit-tweġiba tagħha għat-talba, bir-restrizzjoni applikata u bir-raġunijiet prinċipali għaliha, u bil-possibbiltà li jista’ jressaq ilment quddiem il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data jew li jfittex rimedju ġudizzjarju fil-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           f’nota ta’ valutazzjoni interna, hija għandha tiddokumenta r-raġunijiet għar-restrizzjoni, inkluża valutazzjoni tan-neċessità, il-proporzjonalità tar-restrizzjoni, u d-durata tagħha.
                        
                     Il-forniment ta’ informazzjoni li ssir referenza għaliha fil-punt (a) jista’ jiġi differit, jitħalla barra jew jiġi miċħud, jekk dan iħassar l-effett tar-restrizzjoni f’konformità mal-Artikolu 25(8) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
            
         
         
            Artikolu 7
            Dritt ta’ rettifika, tħassir u restrizzjoni tal-ipproċessar
            
               1.   F’każijiet debitament iġġustifikati u skont il-kundizzjonijiet stipulati f’din id-Deċiżjoni, id-dritt għal rettifika, tħassir u restrizzjoni jista’ jiġi ristrett mill-Kontrollur fil-kuntest tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar li ġejjin, fejn meħtieġ u proporzjonat:
               
                           (a)
                        
                        
                           it-twettiq ta’ inkjesti amministrattivi u proċedimenti dixxiplinarji. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrappurtati lill-OLAF; Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           proċeduri ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           proċeduri formali u informali jittrattaw il-fastidju; Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           l-ipproċessar ta’ lmenti interni u esterni. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           awditi interni. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(c), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           investigazzjonijiet ta’ sigurtà tal-(IT) trattati internament jew b’involviment estern (eż. CERT-UE). Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           l-iskambju ta’ informazzjoni fil-qafas tal-attivitajiet operattivi tal-Aġenzija biex twettaq il-mandat tagħha, b’mod partikolari r-riċezzjoni ta’ rapporti ta’ spezzjoni skont l-Artikolu 123 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 404/2011, l-Artikoli 18, 19 u 20 tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010 u l-Artikoli 30, 33 u 34 tar-Regolament (UE) 2019/833, kif ukoll informazzjoni u data riċevuti mill-Istati Membri fil-kuntest ta’ analiżi pprovduta lill-Kummissjoni Ewropea għat-tħejjija u t-tmexxija ta’ awditi fuq il-post f’pajjiżi terzi skont l-Artikolu 20(4)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                        
                     
            
               2.   Fejn l-Aġenzija tirrestrinġi, kompletament jew parzjalment, l-applikazzjoni tad-dritt għar-rettifika, it-tħassir u r-restrizzjoni tal-ipproċessar imsemmi fl-Artikoli 18, 19(1) u 20(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725, hija għandha tieħu l-passi stabbiliti fl-Artikolu 6(2) ta’ din id-Deċiżjoni u tirreġistra r-rekord skont l-Artikolu 6(3) tagħha.
            
         
         
            Artikolu 8
            Komunikazzjoni dwar ksur ta’ data personali lis-suġġett tad-data u kunfidenzjalità tal-komunikazzjonijiet elettroniċi
            
               1.   F’każijiet debitament iġġustifikati u skont il-kundizzjonijiet stipulati f’din id-Deċiżjoni, id-dritt għall-komunikazzjoni ta’ ksur ta’ data personali jista’ jiġi ristrett mill-Kontrollur fil-kuntest tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar li ġejjin, fejn meħtieġ u proporzjonat:
               
                           (a)
                        
                        
                           it-twettiq ta’ inkjesti amministrattivi u proċedimenti dixxiplinarji. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrappurtati lill-OLAF; Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           proċeduri ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           proċeduri formali u informali jittrattaw il-fastidju; Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           l-ipproċessar ta’ lmenti interni u esterni. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           awditi interni. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(c), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           investigazzjonijiet ta’ sigurtà tal-(IT) trattati internament jew b’involviment estern (eż. CERT-UE). Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           l-iskambju ta’ informazzjoni fil-qafas tal-attivitajiet operattivi tal-Aġenzija biex twettaq il-mandat tagħha, b’mod partikolari r-riċezzjoni ta’ rapporti ta’ spezzjoni skont l-Artikolu 123 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 404/2011, l-Artikoli 18, 19 u 20 tar-Regolament (UE) Nru 1236/2010 u l-Artikoli 30, 33 u 34 tar-Regolament (UE) 2019/833, kif ukoll informazzjoni u data riċevuti mill-Istati Membri fil-kuntest ta’ analiżi pprovduta lill-Kummissjoni Ewropea għat-tħejjija u t-tmexxija ta’ awditi fuq il-post f’pajjiżi terzi skont l-Artikolu 20(4)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                        
                     
            
               2.   F’każijiet debitament iġġustifikati u skont il-kundizzjonijiet stipulati f’din id-Deċiżjoni, id-dritt għall-kunfidenzjalità tal-komunikazzjonijiet elettroniċi jista’ jiġi ristrett mill-Kontrollur fil-kuntest tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar li ġejjin, fejn meħtieġ u proporzjonat:
               
                           (a)
                        
                        
                           it-twettiq ta’ inkjesti amministrattivi u proċedimenti dixxiplinarji; Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrappurtati lill-OLAF; Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           proċeduri ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           proċeduri formali u informali għal każijiet ta’ fastidju. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (d), (f) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           l-ipproċessar ta’ lmenti interni u esterni. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           investigazzjonijiet ta’ sigurtà tal-(IT) trattati internament jew b’involviment estern (eż. CERT-UE). Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           l-iskambju ta’ informazzjoni fil-qafas tal-attivitajiet operattivi tal-Aġenzija biex twettaq il-mandat tagħha, b’mod partikolari r-riċezzjoni ta’ rapporti ta’ spezzjoni skont l-Artikolu 123 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2011, kif ukoll informazzjoni u data riċevuti mill-Istati Membri fil-kuntest ta’ analiżi pprovduta lill-Kummissjoni Ewropea għat-tħejjija u t-tmexxija ta’ missjonijiet fuq il-post f’pajjiżi terzi skont l-Artikolu 20(4)(c), (d) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008. Restrizzjonijiet jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 25(1)(b), (c), (d), (g) u (h) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
                        
                     
            
               3.   Fejn l-Aġenzija tirrestrinġi l-komunikazzjoni ta’ ksur ta’ data personali lis-suġġett tad-data jew il-kunfidenzjalità tal-komunikazzjonijiet elettroniċi msemmija fl-Artikoli 35 u 36 tar-Regolament (UE) 2018/1725, għandha tirreġistra u żżomm rekord tar-raġunijiet għar-restrizzjoni f’konformità mal-Artikolu 5(3) ta’ din id-Deċiżjoni. L-Artikolu 5(4) ta’ din id-Deċiżjoni għandu japplika.
            
         
         
            Artikolu 9
            Dħul fis-seħħ
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Magħmul f’Vigo, it-22 ta’ April 2020.
            
               
                  President tal-Bord Amministrattiv
               
               Reinhard PRIEBE
            
         
         
            (1)  ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39.
         
            (2)  ĠU L 83, 25.3.2019, p. 18.
         
            (3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2011 tat-8 ta’ April 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (ĠU L 112, 30.4.2011, p. 1).
         
            (4)  Ir-Regolament (UE) Nru 1236/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2010 li jistabbilixxi skema ta’ kontroll u infurzar applikabbli fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Grigal u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2791/1999 (ĠU L 348, 31.12.2010, p. 17).
         
            (5)  Ir-Regolament (UE) 2019/833 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2019 li jistabbilixxi miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral, li jemenda r-Regolament (UE) 2016/1627 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2115/2005 u (KE) Nru 1386/2007 (ĠU L 141, 28.5.2019, p. 1).
         
            (6)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat li jemenda ir-Regolamenti (EEC) No 2847/93, (EC) No 1936/2001 and (EC) No 601/2004 u jħassar ir-Regolamenti (EC) No 1093/94 and (EC) No 1447/1999 (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1).
         
            (7)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/988/UE tat-18 ta’ Diċembru 2009 li taħtar lill-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd bħala l-korp li jwettaq ċerti kompiti skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 (ĠU L 338, 19.12.2009, p. 104).
         
            (8)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
         
            (9)  Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni ta' persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta' reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta' pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89).