CELEX: 31992R2953
Language: el
Date: 1992-10-13 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2953/92 της Επιτροπής της 12ης Οκτωβρίου 1992 όσον αφορά την προκήρυξη πλειοδοτικού διαγωνισμού για την προμήθεια αλκοολών οινικής προελεύσεως στη Μαδέρα για την παρασκευή οίνων λικέρ Μαδέρας

13 . 10. 92                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 296/ 17
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2953/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 12ης Οκτωβρίου 1992
                   όσον αφορά την προκήρυξη πλειοδοτικού διαγωνισμού για την προμήθεια αλκοολών οινικής
                                 προελεύσεως στη Μαδέρα για την παρασκευή οίνων λικέρ Μαδέρας
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                (ΕΟΚ) αριθ. 3152/85 της Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου
                                                                      1985, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού
Έχοντας υπόψη :                                                       (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 σχετικά με την αξία της λογιστικής
                                                                      μονάδας και τις τιμές που πρέπει να εφαρμόζονται στα
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (8), όπως τροποποι­
Κοινότητας                                                           ήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                     3237/90 (9) ·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 του Συμβουλίου της
 15ης Ιουνίου 1992 για τα ειδικά μέτρα, όσον αφορά                   ότι θα πρέπει επίσης τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη να
ορισμένα γεωργικά προϊόντα υπέρ των Αζορών και της                   λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την
Μαδέρας 0), και ιδίως το άρθρο 23,                                   τήρηση των ισχυουσών κοινοτικών διατάξεων, ιδίως όσον
                                                                     αφορά τον προορισμό και τη χρησιμοποίηση της αλκοόλης
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου της                 που τίθεται σε πώληση και να ενημερώσουν την Επιτροπή
 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με την αξία της λογιστικής                για τα προβλεπόμενα μέτρα ελέγχου πριν την έναρξη των
μονάδας και τις τιμές μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζο­             ελέγχων ·
νται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
2205/90 (3), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 4,                      είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης των
                                                                     Οίνων,
Εκτιμώντας :
ότι πρέπει να προκηρυχθεί πλειοδοτικός διαγωνισμός για
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ -ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
την ανάθεση της χορήγησης 4 000 εκατολίτρων αλκοόλης
στη Μαδέρα προκειμένου να καλυφθούν οι ετήσιες ανάγκες
εφοδιασμού για την παρασκευή οίνων λικέρ Μαδέρας κατά
την περίοδο εμπορίας 1992/93, σύμφωνα με τα ειδικά μέτρα                                          ΆρSρο /
που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92
υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας·                                     Προκηρύσσεται πλειοδοτικός διαγωνισμός για την ανάθεση
                                                                     της προμήθειας 4 000 εκατολίτρων ουδέτερης αλκοόλης οινι­
ότι o κανονισμός 1780/89 της Επιτροπής (4) όπως τροποποι­            κής προέλευσης 100%, τα οποία βρίσκονται στην κατοχή
ήθηκε τελευταία από τον κανονισμό 2864/92 (5), καθορίζει             των οργανισμών παρέμβασης, στη Μαδέρα για τη χρησιμο­
τις λεπτομέρειες εφαρμογής τις σχετικές με τη διάθεση των            ποίηση τους στην παρασκευή οίνων λικέρ Μαδέρας,
αλκοολών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών                   σύμφωνα με τις παραδοσιακές μεθόδους.
παρεμβάσεως και λαμβάνονται από τις αποστάξεις που                   H προμήθεια περιλαμβάνει την αγορά της ουδέτερης αλκοό­
αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού
                                                                     λης από τους κοινοτικούς οργανισμούς παρέμβασης στην
(ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου (6), όπως τροποποιή­               κατοχή των οποίων βρίσκεται και την παράδοσή της στη
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1756/92 (7) ·           Μαδέρα.
ότι θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει το σύστημα εγγυήσεων
που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89,
στόχος του οποίου είναι να διασφαλισθεί η ομαλή διεξα­                                            Αρθρο 2
γωγή του πλειοδοτικού διαγωνισμού καθώς και η αποτελε­
σματική χρησιμοποίηση της αλκοόλης σύμφωνα με τους                   1 . Εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 20, 21 , 22 και
επιδιωκόμενους στόχους ώστε να μην διαταραχθούν οι                   23 παράγραφος 3 καθώς και o τίτλος IV του κανονισμού
αγορές αλκοόλης και αλκοολούχων ποτών στην Κοινότητα ·               (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89.
ότι για την πληρωμή της προσφοράς και τη σύσταση των                 2. Αποφασίζεται, συναρτήσει των υποβληθεισών
εγγυήσεων και προκειμένου να αποφευχθούν οι νομισματι­               προσφορών, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
κής φύσεως στρεβλώσεις της αγοράς, πρέπει να προβλεφθεί              στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1 600/92 :
η χρησιμοποίηση των αντιπροσωπευτικών ποσοστών της
αγοράς, που αναφέρονται στο άρθρο 3α του κανονισμού                  — να ανατεθεί η χορήγηση στον υποβάλλοντα προσφορά
                                                                         με το υψηλότερο ποσό σε Ecu ανά εκατόλιτρο αλκο­
                                                                         όλης · όταν το ποσόν δύο προσφορών είναι το ίδιο, η
(■)  ΕΕ αρι9. L 173 της 27. 6. 1992, σ. 1 .                              ανάθεση γίνεται με κλήρο ή
0    ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1 .
(3)  ΕΕ αριθ. L 201 της 31 . 7. 1990, σ. 9.                          — να μην γίνουν αποδεκτές οι προσφορές.
(4)  ΕΕ αριθ. L 178 της 24. 6. 1989, α 1 .
(0   ΕΕ αριθ. L 286 της 1 . 10. 1992, σ. 48.
(6)  ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1 .                           C) ΕΕ αριθ. L 310 της 21 . 11 . 1985, σ. 1 .
(7)  ΕΕ αριθ. L 180 της 1 . 7. 1992, σ. 27.                          C) ΕΕ αριθ. L 310 της 9. 11 . 1990, σ. 18.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 296/ 18                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             13 . 10. 92
3. Κατά τη λήψη της απόφασης που αναφέρεται στην            τους σκοπούς που προβλέπονται στην προκήρυξη του πλειο­
παράγραφο 2 λαμβάνονται υπόψη ιδίως τα εξής:                δοτικού διαγωνισμού.
— οι τιμές που εφαρμόζονται κατά την αγορά από τους
    οργανισμούς παρεμβάσεως της αλκοόλης,                                                ΑρSρο 6
— οι διάφορες δαπάνες οι σχετικές με την εν λόγω προμή­
    θεια,                                                    1 . H ανάληψη της αλκοόλης από τις αποθήκες του οργα­
                                                            νισμού παρέμβασης πρέπει να ολοκληρωθεί εντός τριών
— η ανάγκη να μην διαταραχθούν οι αγορές αλκοολών και       μηνών μετά την ημερομηνία λήψης της απόφασης της
    αλκοολούχων ποτών στην Κοινότητα.                       Επιτροπής για την κατακύρωση της αλκοόλης.
                                                            2. H χρησιμοποίηση της αλκοόλης πρέπει να ολοκλη­
                                                            ρωθεί εντός προθεσμίας ενός έτους από την ημερομηνία της
                         ΑρSρο 3
                                                            ανάληψης του τελευταίου τμήματος της αλκοόλης που κατα­
                                                            κυρώθηκε, με εξαίρεση την περίπτωση ανωτέρας βίας.
1 . Οι ειδικοί όροι του πλειοδοτικού αυτού διαγωνισμού,
οι οποίοι περιλαμβάνουν ιδίως τα εξής στοιχεία :            3. H εγγύηση για την καλή εκτέλεση αποδεσμεύεται από
                                                            τον αρμόδιο οργανισμό όταν o υπερθεματιστής υποβάλλει
— ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εν λόγω οργανισμού        για την αναληφθείσα ποσότητα, που τον αφορά, τις απαι­
    παρέμβασης,                                             τούμενες για το λόγο αυτόν από τον τίτλο V του κανονι­
— εντοπισμός και μνεία των δεξαμενών,                       σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (') αποδείξεις.
— όγκος αλκοολικός τίτλος και χαρακτηριστικά της αλκο­      4. H απόδειξη για την ορθή χρησιμοποίηση της αλκοόλης
    όλης για κάθε δεξαμενή,                                 σύμφωνα με τους εν λόγω στόχους συνίσταται σε ένα
— διεύθυνση για την υποβολή των προσφορών,                  ανακεφαλαιωτικό πίνακα των τιμολογίων πωλήσεως, επικυ­
— ποσά των εγγυήσεων για τη συμμετοχή και την καλή          ρωμένο από τον αρμόδιο οργανισμό κατόπιν υποβολής των
    εκτέλεση,                                               εν λόγω τιμολογίων.
                                                            Τα τιμολόγια πωλήσεως της αλκοόλης πρέπει να αναφέρουν
αναφέρονται στην προκήρυξη του υπ' αριθμόν 1 /92 πλειοδο­   το όνομα και την ιδιότητα του αγοραστή, καθώς και την
τικού διαγωνισμού «Μαδέρα», η οποία δημοσιεύεται στην       υποχρέωση να χρησιμοποιήσει το προϊόν σύμφωνα με το
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C.       άρθρο 1 . Τα τιμολόγια πρέπει να υπογράφονται από κοινού
                                                            από τον αγοραστή και τον πωλητή.
2. Οι τιμές μετατροπής που χρησιμοποιούνται για την
πληρωμή της προσφοράς καθώς και τη σύσταση των εγγυή­
σεων είναι οι αντιπροσωπευτικές τιμές αγοράς που αναφέ­                                  ΑρSρο 7
ρονται στο άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3152/85,
οι οποίες ισχύουν την παραμονή της ημέρας κατά την· οποία   1 . H ανάληψη της αλκοόλης πραγματοποιείται κατόπιν
δημοσιεύεται η προκήρυξη του πλειοδοτικού διαγωνισμού.      υποβολής ενός δελτίου ανάληψης, το οποίο χορηγείται από
                                                            τον οργανισμό που έχει στην κατοχή του την αλκοόλη μετά
                                                            την πληρωμή της ποσότητας που αντιστοιχεί στην ανάληψη
                                                            αυτή. H ποσότητα αυτή καθορίζεται σ' εκατόλιτρα αλκοό­
                         ΆρSρο 4                            λης σε 100% κ. o.
H προθεσμία για την υποβολή των προσφορών στη διεύ­         2. H κατοχή της αλκοόλης η οποία αποτελεί αντικείμενο
θυνση που αναφέρεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού         της κατακύρωσης και η οποία πιστοποιείται με το δελτίο
ορίζεται στις 29 Οκτωβρίου 1992, στις 12.00, ώρα            ανάληψης μεταφέρεται κατά τη στιγμή της παράδοσής της
Βρυξελλών.                                                  και οι αντίστοιχες ποσότητες θεωρείται ότι εξήλθαν από
                                                            την αποθήκη κατά την ημερομηνία αυτή. Επομένως o
                                                            αγοραστής αναλαμβάνει τον κίνδυνο κλοπής απωλειών ή
                                                            καταστροφής καθώς και όλες τις δαπάνες για τις μη αναλη­
                         ΑρSρο S                            φθείσες αλκοόλες.
1 . O αρμόδιος οργανισμός θέτει στη διάθεση του υπερθε­     3. Σε δελτίο ανάληψης αναφέρεται η προθεσμία εντός της
ματιστή δήλωση με την οποία πιστοποιείται ότι κατακυρώ­     οποίας πρέπει να πραγματοποιηθεί η ανάληψη των αλκοο­
νεται η προσφορά του και ότι του ανατίθεται η εκτέλεση      λών από τις αποθήκες του εν λόγω οργανισμού παρέμβασης.
της ενέργειας.
2. O υπερθεματιστής υποβάλλει, εντός 20 ημερών, αρχής                                    ΑρSρο 8
γενομένης από την ημερομηνία παραλαβής της ειδοποίησης
που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 3 του κανονι­        O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89, την απόδειξη για τη σύσταση       τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
παρά του αρμοδίου οργανισμού της εγγύησης για την καλή       κών Κοινοτήτων.
εκτέλεση, στόχος της οποίας είναι η διασφάλιση της χρησι­
μοποίησης του συνόλου της κατακυρωθείσας αλκοόλης για       C ) ΕΕ αριθ. L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5 .
 ---pagebreak--- 13 . 10. 92                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 296/ 19
            O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
            κράτος μέλος.
            Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 1992.
                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                    Ray MAC SHARRY
                                                                  Μέλος της Επιτροπής