CELEX: 31989L0361
Language: mt
Date: 1989-05-30 00:00:00
Title: Id-Direttiva tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 1989 li tikkonċerna n-nagħaġ u l-mogħoż tar-razza għat-tagħmir

Avviż Legali Importanti

|

31989L0361

Official Journal L 153 , 06/06/1989 P. 0030 - 0031 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 29 P. 0107  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 29 P. 0107 

		Id-Direttiva tal-Kunsilltat-30 ta’ Mejju 1989li tikkonċerna n-nagħaġ u l-mogħoż tar-razza għat-tagħmir(89/361/KEE)IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 43 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1];Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],Billi it-tgħammir u t-trobbija tan-nagħaġ u l-mogħoż tokkupa post importanti fl-agrikoltura tal-Komunità; billi dawn l-attivitajiet jistgħu jikkostitwixxu għajn ta’ dħul ta’ flus għal parti mill-popolazzjoni tal-biedja;Billi t-tgħammir tan-nagħaġ u l-mogħoż għandu jiġi inkoraġġit u billi riżultati sodisfaċenti f’ dak ir-rigward jiddependu mill-użu ta’ annimali tar-razza;Billi disparitajiet jeżistu rigward dħul fil-kotba tal-merħla; billi dawk id-disparitajiet jikkostitwixxu xkiel għall-kummerċ fil-Komunità; billi liberalizzazzjoni kompleta tal-kummerċ issejjaħ għal armonizzazzjoni ta’ wara partikolarment rigward dħul fil-kotba tal-merħla;Billi, sabiex jitneħħew dawk id-disparitajiet u għal daqshekk jikkontribwixxu għaż-żieda fil-produttività agrikola fis-settur, kummerċ intra-Komunitarju għandu jiġi liberalizzat;Billi l-Istati Membri għandhom jiġu awtorizzati sabiex jirrikjedu li ċ-ċertifikati mfassla bi qbil mal-proċeduri tal-Komunità jiġu ppreżentati;Billi dispożizzjonijiet għandhom jiġu ntrodotti sabiex nagħaġ u mogħoż tar-razza għat-tgħammir ma’ jitħallewx li jiġu mportati mill-pajjiżi terzi fuq termini li huma inqas restrittivi minn dawk applikabbli fil-Komunità;Billi miżuri ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati rigward ċerti aspetti tekniċi; billi, għall-għanijiet ta’ miżuri ppjanati, dispożizzjonijiet għandhom isiru għall-koperazzjoni fil-viċin bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni ġol-Kumitat Permanenti taż-Żootekniċi,ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:Artikolu 11. Din id-Direttiva tkopri l-problemi żootekniċi li jistgħu jinqalgħu f’kummerċ intra-Komunitarju fin-nagħaġ u l-mogħoż tar-razza għat-tgħammir u l-isperma, l-ova u embrijuni li hemm fih.2. Sakemm id-dħul fis-seħħ tad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Komunità, regoli nazzjonali tas-saħħa tal-annimali għandhom, basta jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ġenerali tat-trattat KEE, japplikaw rigward il-kummerċ intra-Komunitarju.Artikolu 2Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:(a) nagħaġ u mogħoż tar-razza għat-tgħammir: kull nagħġa jew mogħża li l-ġenituri u n-nanniet tagħha huma mdaħħla jew reġistrati f’ ktieb tal-merħla ta’ l-istess razza u li hija nnifisha hija mdaħħla jew reġistrata u eliġibbli għad-dħul fih;(b) ktieb tal-merħla: kull ktieb, reġistru, fajl jew mezz ta’ data:- li huwa miżmum minn organizzazzjonijiet jew assoċjazzjonijiet ta’ dawk li jrabbu uffiċċjalment approvata mill-Istati Membri fejn dik l-organizzazzjoni jew assoċjazzjonijiet ta’ dawk li jrabbu hija stabbilita, jew minn aġenzija uffiċjali tal-Istati Membri fil-kwistjoni, u- li ġo fih nagħaġ jew mogħoż tar-razza għat-tgħammir ta’ razza mogħtija huma mdaħħla jew reġistrati bl-antenati tagħhom imsemmija.Artikolu 31. L-Istati Membri ma’ jistgħux jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jimpedixxu fuq bażijiet zootekniċi:- kummerċ intra-Komunitarju f’nagħaġ u mogħoż tar-razza għat-tgħammir u sperma, l-ova u l-embrijuni miġjuba fih,- l-approvazzjoni uffiċjali tal-organizzazzjonijiet jew assoċjazzjonijiet ta’ dawk li jrabbu li jżommu jew jistabbilixxu kotba tal-merħla bi qbil ma’ l-Artikolu 4.2. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jkomplu japplikaw id-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħhom li jikkonformaw mar-regoli ġenerali tat-trattat tal-KEE sakemm isir id-dħul fis-seħħ tad-deċiżjonijiet tal-Komunità riferiti fl-Artikoli 4 u 6.Artikolu 4Il-Kummissjoni għandha, bi qbil mal-proċedura preskritta fl-Artikolu 8, tiddetermina qabel l-1 ta’ Jannar 1991:- il-kriterji għall-approvazzjoni tal-organizzazzjonijiet u assoċjazzjonijiet ta’ dawk li jrabbu li jżommu u jwaqqfu il-kotba tal-merħla,- il-kriterji għad-dħul jew reġistrazzjoni fil-kotba tal-merħla,- metodi għall-immonitorjar tal-qadi u l-assessjar tal-valur ġenetiku tan-nagħaġ u l-mogħoż tar-razza għat-tgħammir,- Il-kriterji għall-approvazzjoni ta’ annimal għat-tgħammir għall-għan li tintuża l-isperma, l-ova jew l-embrijuni tiegħu.Artikolu 5L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra tal-organizzazzjonijiet u l-assoċjazzjonijiet ta’ dawk li jrabbu li huma approvati bl-għan li l-kotba tal-merħla jinżammu jew jiġu stabbiliti u li jilħqu l-kriterji stabbiliti bi qbil ma l-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 4.Artikolu 6L-Istati Membri jistgħu jinħtieġu li n-nagħaġ u l-mogħoż tar-razza għat-tgħammir u l-isperma, l-ova u l-embrijuni ta’ dawn l-annimali għandhom jiġu akkompanjati fil-ħin tal-bejgħ tagħhom minn ċertifikat żootekniku mfassal bi qbil mal-kampjun stipulat mill-Kummissjoni skond il-proċedura dikjarata fl-Artikolu 8.Artikolu 7Sakemm l-implimentazzjoni tar-regoli tal-Komunità dwar is-suġġett, il-kundizzjonijiet żootekniċi applikabbli għall-importazzjonijiet ta’ nagħaġ u mogħoż tar-razza għat-tgħammir u l-isperma, l-ova u l-embrijuni miġjuba fih mill-pajjiżi terzi m’għandhomx ikunu aktar favorevoli minn dawk li jirregolaw il-kummerċ intra-Komunitarju.Artikolu 8Billi il-proċedura stipulata f’ dan l-Artikolu trid tintuża, il-Kumitat Permanenti ta’ Żooteknika stabbilit mid-Deċiżjoni 77/505/KEE [4], għandha taġixxi bi qbil mar-regoli mwaqqfa fl-Artikolu 11 tad-Direttiva 88/661/KEE [5].Artikolu 9L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamentui u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sal-1 ta’ Jannar 2002. Għandhom jgħarrfu bihom lill-Kummissjoni minnufih.Artikolu 10Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmul fi Brussel, it-30 ta’ Mejju 1989.Għall-KunsillC. Romero HerreraIl-President[1] ĠU C 348, tat-23.12.1987, p. 6.[2] ĠU C 94, tal-11.4.1988, p. 182.[3] ĠU C 80, tat-28.3.1988, p. 35.[4] ĠU L 206, tat-12.8.1977, p. 11.[5] ĠU L 382, tal-31.12.1988, p. 36.--------------------------------------------------