CELEX: 31993R2506
Language: el
Date: 1993-09-14 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2506/93 της Επιτροπής της 10ης Σεπτεμβρίου 1993 περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

14. 9 . 93                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 231 /7
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2506/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 10ης Σεπτεμβρίου 1993
                                        περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                 ρώνεται στην ευνοϊκότερη προσφορά λαμβανομένων υπόψη
Έχοντας υπόψη :                                                        των όρων που εφαρμόζονται στις κατηγορίες της εν λόγω
                                                                       ζάχαρης ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
Κοινότητας,
                                                                       δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                   και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                   να αποφευχθεί να επαναλαφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­             ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μία τρίτη προθεσμία
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),             υποβολής προσφορών,
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                            ΆρSρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής               Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 (3) καταρτίζει τον                 βοήθεια, συγκέντρωση λευκής ζάχαρης στην Κοινότητα,
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                 προκειμένου να την προμηθευτούν οι δικαιούχοι που
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                αναφέρονται στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                 αναφέρονται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας
fob ·
                                                                      του εν λόγω προϊόντος πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                 Για καθεμία από τις παρτίδες που περιλαμβάνονται στο
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες              παράρτημα, οι προσφορές πρέπει να αφορούν είτε ζάχαρη
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 2 014 τόνους ζάχαρης ■              που παράγεται στα πλαίσια των ποσοστώσεων A ή B είτε
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                    ζάχαρη Γ κατά την έννοια του άρθρου 24 παράγραφος Ια
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                 έκτο εδάφιο, αντιστοίχως υπό τα στοιχεία α), β) και γ) του
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου (6). Επί
1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                ποινή απορρίψεως, κάθε προσφορά πρέπει να αναφέρει
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­               σαφώς την κατηγορία της ζάχαρης στην οποία αναφέρεται.
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­               Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) ■ ότι είναι αναγκαίο να οριστούν           εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και              αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                 νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
δαπάνες που προκύπτουν ·                                              μένοι.
ότι, για να εξασφαλισθεί η υλοπίηση των προμηθειών,
πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα για τους προσφέροντες                                            Άρθρο 2
να συγκεντρώνουν είτε ζάχαρη των ποσοστώσεων A ή B                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
είτε ζάχαρη Γ κατά την έννοια της κοινής οργανώσεως της               από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
αγοράς · ότι η προμήθεια κάθε παρτίδας πρέπει να κατακυ­              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες, 10 Σεπτεμβρίου 1993.
                                                                                 Γta την Επιτροπή
                                                                                   René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ   αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
O   ΕΕ   αριθ. L 174 της 7 . 7 . 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ   αριθ. L 136 της 26. 5 . 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ   αριθ. L 204 της 25. 7 . 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ   αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.                         C) ΕΕ αριθ. L 177 της 1 . 7. 1981 , σ. 4.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 231 /8                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                  14. 9. 93
                                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                  ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
               1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
               2. Πρόγραμμα : 1993
               3. Δικαιούχος (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag, Nederland ■ τηλ.: (31-70) 33 05 757 · τέλεφαξ: 33 05
                     757 · τέλεξ : 30960 ΝL ΕURΟΝ
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (')(') (7) : ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (VA. 1 )
               8. Συνολική ποσότητα : 1 548 τόνοι
               9. Αριθμός παρτίδων : δύο (παρτίδα A : 1 188 τόνοι· παρτίδα B : 360 τόνοι)
              10. Συσκευασία και σήμανση (6) (') ( Π) : βλέπε αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.2 και VA3)
                    Ενδείξεις στα πορτογαλικά (A12-A15 · A19 · A21 · A25 ), γαλλικά (A1-A3 ■ A5-A8 ■ ΑΙ 1 · A 1 6-A 1 8 ■ A20 ■ A22 ■
                    B1-B3 ), αγγλικά (A4· A9 + A10· A33 · B5-B9) και ισπανικά (A23 + A24· A26-A32 · B4)
                    Συμπληρωματικές ενδείξεις : βλέπε παράρτημα II
             1 1 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24
                    παράγραφος 1α έκτο εδάφιο στοιχεία α) και 6) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου
                    — είτε ζάχαρη A ή B [στοιχεία α), β)]
                    — είτε ζάχαρη Γ [στοιχείο γ)]
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 25. 10 — 14. 1 1 . 1993
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 28. 9. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
             21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                        α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                            Βρυξελλών)
                        β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 8 — 28. 11 .
                            1993
                        γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
                    B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                        α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                            Βρυξελλών)
                        β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 22. 1 1 — 12. 12.
                            1993
                        γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διευθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ: 22037
                  AGREC B / 25670 AGREC B· τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
            25. Επιστροφή που καταβαλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Σε περίπτωση παραδόσεως ζάχαρης των κατη­
                  γοριών «A» και «B»: Περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για τη λευκή ζάχαρη στις 2. 9. 1993, όπως καθο­
                  ρίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2433/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 223 της 2. 9. 1993, σ. 15)
 ---pagebreak--- 14. 9. 93                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 231 /9
                                                                 1 ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
             1 . Δράση αριΟ·. ('): 819/93
            2. Πρόγραμμα : 1993
            3. Δικαιούχος (2) : Μοζαμβίκη
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Ministry of Health, Αν. Salvador Allende, Maputo. Contact Mr. Jorge Xhione. (τηλ.:
                  423 822/430 814), τέλεξ : 6-239 MISAU MO
            5.    Τόπος ή χώρα προορισμού (8) : Μοζαμβίκη
            6.    Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
            7.   Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) ( 12): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.1 )
            8.    Συνολική ποσότητα : 286 τόνοι
            9.    Αριθμός παρτίδων : μία σε τρία μέρη (Γ1 : 80 τόνοι - Γ2 : 162 τόνοι· Γ3 : 44 τόνοι)
           10.    Συσκευασία και σήμανση (6) f) ("'):
                  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.2, V.A.3)
                  Ενδείξεις στα πορτογαλικά
           11 .  Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου
                 24 παράγραφος Ια έκτο εδάφιο στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου
                 — είτε ζάχαρη A ή B [στοιχεία α), β)]
                 — είτε ζάχαρη Γ [στοιχείο γ)]
           12.   Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
           13.   Λιμάνι φόρτωσης : —
           14.   Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15.   Λιμάνι εκφόρτωσης : ΓΙ : Maputo ■ Γ2 : Beira ■ Γ3 : Nacala
           16.   Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης :
                 Γ 1 : Centro de Abastecimentos, Av. das FPLM n° 264
                        Distance Port-Warehouse : 13 km ; Contact : Valeriano de Brito
                  Γ 2 : Direcção Provincial de Saúde, Bairro da Manga
                        Distance Port-Warehouse : 20 km ; Contact : José Gundana
                  Γ 3 : Hospital Psiquiátrico, Nampulá
                        Distance Port-Warehouse : 240 km ; Contact : Américo dos Anjos Viagem
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 25. 10 — 7. 11 . 1993
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 5. 12. 1993
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 28. 9. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 8 — 21 . 11 . 1993
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 19. 12. 1993
                B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 26. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 22. 11 — 5. 12. 1993
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 2. 1 . 1994
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                 22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Σε περίπτωση παραδόσεως ζάχαρης των κατη­
                 γοριών «A» και « B»: Περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για τη λευκή ζάχαρη στις 2. 9. 1993 , όπως καθο­
                 ρίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2433/93 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 223 της 2. 9. 1993, σ. 15 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 231 / 10                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            14. 9. 93
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
                1 . Δράση αριθ. (*): 677/93
               2. Πρόγραμμα : 1993
               3. Δικαιούχος () : Μοζαμβίκη
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Tropic — 1295 Av. Zadequias Manganhela — Maputo τηλ.: (258-1 ) 43 01 19 —
                    43 01 20 — 43 01 29 · τέλεφαξ: 43 01 28 · Contact : Mr. Borralho, Dir. General
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού (8) : Μοζαμβίκη
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(5)(7) :
                    βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.1 )
               8. Συνολική ποσότητα : 180 τόνοι
               9. Αριθμός παρτίδων : μία
              10. Συσκευασία και σήμανση (6) f) ( ι0) :
                    και ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.2, V.A.3)
                    Ενδείξεις στα πορτογαλικά
              11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου
                    24 παράγραφος Ια έκτο εδάφιο στοιχεία α) και 6) του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου
                    — είτε ζάχαρη A ή B [στοιχεία α), β)]
                    — είτε ζάχαρη Γ [στοιχείο γ)]
              12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
              13 . Αιμάνι φόρτωσης : —
              14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
              15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
              16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : βλέπε σημείο 4
              17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                    το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 25. 10. — 7. 11 . 1993
             18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 5 . 12. 1993
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. H ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 28. 9. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                    Βρυξελλών)
             21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                        α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                            Βρυξελλών)
                       β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                           που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 8 — 21 . 11 . 1993
                       γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 19. 12. 1993
             21 . B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                           Βρυξελλών)
                       β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                           που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 22. 11 . — 5. 12. 1993
                       γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 2. 1 . 1994
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ :
                   22037/25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
            25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Σε περίπτωση παραδόσεως ζάχαρης των κατη­
                   γοριών «A» και «B»: Περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται στις 2. 9. 1993, όπως καθορίζεται από τον κανο­
                   νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2433/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 233 της 2. 9. 1993, σ. 15)
 ---pagebreak--- 14. 9. 93                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 231 / 11
           Σημειώσεις:
           (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                είναι αναγκαία για την αποστολή.
           (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
           (4) Για τη ζάχαρη «A » και « B»:
                O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106).
                Για τη ζάχαρη « Γ»:
                O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής δεν εφαρμόζεται. Οι λεπτομέρειες του κανονισμού (ΕΟΚ)
                αριθ. 2630/81 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 258 της 11 . 9. 1981 , σ. 16), εφαρμόζονται για την εξαγωγή της ζάχαρης
                που χορηγείται βάσει του παρόντος κανονισμού.
          (5) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο
                έγγραφο :
                — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
          (6) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                από ένα «R» κεφαλαίο.
          (7) H κατηγορία της ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται
                στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 ( ΕΕ αριθ. L
                246 της 27. 9. 1977, σ. 12).
          (8) Παρτίδες A + ΓΙ + Γ2 : η φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών.
          (9) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. L 1 14, το κείμενο του σημείου VA3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
          ( 10) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών ·
                 H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον ( 15) ημέρες.
          (") H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/LCL.
                O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ)
                αριθ. 2200/87.
                O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθο­
                ρίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
          (|2) Τα ακόλουθα έγγραφα πρέπει να αποστέλλονται αμέσως μετά τη φόρτωση στον αντιπρόσωπο του δικαιούχου
                για να του επιτρέψουν να λάβει την άδεια εισαγωγής :
                — πρωτότυπο τιμολογίου proforma που περιλαμβάνει :
                   — τον τύπο του εμπορεύματος, συνολική ποσότητα,
                   — την τιμή fob,
                   — το κόστος ασφάλειας,
                   — το κόστος μεταφοράς,
                —  τον κατάλογο των δεμάτων,
                —  το φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,
                —  το πιστοποιητικό ραδιενέργειας,
                —  τη φορτωτική ('/, του πρωτοτύπου).
 ---pagebreak--- ΑριS. L 231 / 12                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                      14. 9. 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                                    ANEXO II
                    Cantidad total  Cantidades parciales
      Lote                                                  Acción n°                             Informaciones complementarias
                    (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti          Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.
                          (tons)              (tons)                                                    Yderligere oplysninger
                    Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
     Partie                                                                                             Ergänzende Auskünfte
                     (in Tonnen)         (in Tonnen)            Nr.
                 Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες
    Παρτίδα          (σε τόνους)         (σε τόνους)       Δράση αριθ.                           Συμπληρωματικές πληροφορίες
      Lot          Total quantity    Partial quantities     Operation                                  Additional information
                      (in tonnes)         (in tonnes)           No
      Lot
                   Quantité totale  Quantités partielles    Action n0
                      (en tonnes)         (en tonnes)                                              Informations complémentaires
     Lotto
                   Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.
                   (in tonnellate)     (in tonnellate)                                              Informazioni complementari
                 Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel
     Partij             (in ton)            (in ton)            nr.
                                                                                                       Bijkomende informatie
     Lote
                  Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n ?                               Informações complementares
                   (em toneladas)     (em toneladas)
       A                 1 188           A 1 : 18             737/93          Madagascar / 93ATM030
                                         A 2 : 18            738/93           Madagascar / 930PE004
                                         A 3 : 18            883/93           Madagascar / 93CAM025
                                         A 4 : 54            739/93           Ethiopia / 93CAG012
                                        A 5 : 36             740/93           Algérie / 93CAB025
                                        A 6 : 54             741 /93          Algérie / 93CIM007
                                        A 7 : 36             742/93           Algérie / 93CIM008
                                        A 8 : 36             743/93           Algérie / 930XB016
                                        A 9 : 36             744/93           Egypt / 93CAG004
                                        Al 0 : 18            745/93           Egypt / 93CAG005
                                        Ail :       18       746/93           Liban / 93SPF003
                                        Al 2 : 18            747/93          Angola / 93ALA005
                                        Al 3 : 18            748/93          Angola / 93CAN027
                                        Al 4 : 18           749/93           Angola / 93CAN028
                                        A15 : 18            750/93           Moçambique / 930PE007
                                       Al 6 :      18       751 /93          Bénin / 93CIN060
                                       Al 7 :      36       752/93           Burkina Faso / 93CAB020
                                       Al 8 : 18            753/93           République Centrafricaine / 93PDF015
                                       Al 9 :      18       754/93           Guiné-Bissau / 93CAI004
                                      A20 : 18              755/93           Niger / 93SSI028
                                      A21 : 18              756/93           Sâo Tomé e Principe / 93CAB045
 ---pagebreak--- 14. 9. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 231 / 13
       Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n "                       Informaciones complementarias
                (en toneladas)      (en toneladas)
       Parti
                 Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                            Yderligere oplysninger
                       (tons)             (tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
      Partie                                               Nr.                                 Ergänzende Auskünfte
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                      Συμπληρωματικές πληροφορίες
     Παρτίδα     (σε τόνους)         (σε τόνους)
                Total quantity    Partial quantities    Operation                             Additional information
       Lot                                                 No
                   (in tonnes)        (in tonnes)
        Lot
                Quantité totale  Quantités partielles   Action n0                         Informations complémentaires
                   (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
                Quantità totale  Quantitativi parziali  Azione n.                          Informazioni complementari
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel
      Partij                                                                                  Bijkomende informatie
                     (in ton)           (in ton)            nr.
       Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                           Informações complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
                                      A22 :      18      757/93      Haïti / 93CAB029
                                      A23 : 144          758/93      Guatemala / 93CAB034
                                      A24 :      18      759/93      Bolivia / 93CAB036
                                      A25 :      18      760/93      Brasil / 93ALA003
                                      A26 :      18      761 /93     Peru / 93ATM046
                                      A27 :      18      762/93      Peru / 93CAD007
                                      A28 :      18      763/93      Peru / 93PDF022
                                      A29 :      18      884/93      Peru / 93CAM034
                                      A30 :      18      885/93      Peru / 93PRS022
                                      A3 1 :     18      886/93      Peru / 93PRS026 .
                                      A32 :      18      922/93      Chile / 93ATM003
                                      A33 : 324          923/93      Eritrea / 93DIA005
         B               360          B 1 :      18      850/93      Haïti / 93CAN045
                                      B 2:       18      851 /93     Haïti / 93CAN046
                                      B 3:       18      852/93      Haïti / 93CAN047
                                      B 4 : 54           853/93      Nicaragua / 930XB023
                                      B 5:       72      854/93      India / 93CAM005
                                      B 6:       72      855/93      India / 93CAM013
                                      B 7:       36      856/93      India / 93SOM005
                                      B 8:       54      857/93      India / 93SOM008
                                      B 9 : 18           887/93      Bangladesh / 93 CAM028