CELEX: 31963D0368
Language: nl
Date: 1963-06-06 00:00:00
Title: 63/368/EEG: Beschikking van de Commissie van 6 juni 1963 tot toekenning van een tariefcontingent voor melasse uit rietsuiker, bestemd voor de vervaardiging van koffiesurrogaten, aan de Italiaanse Republiek

s
1774/63                 PUBLICATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                     26 . 6. 63
op de betreffende produkten wordt toegepast wan­                                     Artikel 3
neer deze uit de andere Lid-Staten worden inge­                   Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse
voerd en vergezeld zijn van een certificaat inzake            Republiek.
goederenverkeer.
                                                                 . Brussel, 6 juni 1963 .
                      Artikel 2
                                                                                       Voor de Commissie
                                                                                          De Voorzitter
    Dit contingent geldt voor de periode van 1 ja­
nuari 1963 tot en met 31 december 1963 .                                               Walter HALLSTEIN
                                    BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                 van 6 juni 1963
                   tot toekenning van een tariefcontingent voor melasse uit rietsuiker,
                   bestemd voor de vervaardiging van koffiesurrogaten, aan de Italiaanse
                                                     Republiek
                                (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                   (63/368/EEG)
OE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                  ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt te
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP.                                      bevorderen, en dat zij zich daarbij moet laten leiden
                                                              door de in artikel 29 van het Verdrag vervatte aan­
                                                              wijzingen, met inachtneming tevens van de doel­
                                                              stellingen van de assocatie van de staten overzee
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de                met de Europese Economische Gemeenschap en van
Europese Economische Gemeenschap, en met name                 de belangen van die staten voor zover zij melasse
op artikel 25, lid 3,                                         produceren ; dat evenwel op het gebied van de
    Gezien de brief van 11 september 1962, waarbij            landbouw de bedoelde aanwijzingen dienen te wor­
de Italiaanse Republiek heeft verzocht om toeken­             den beoordeeld in het licht van artikel 39 van het
ning van een tariefcontingent met vrijdom van                 Verdrag ;
recht ter grootte van 3.800 ton voor melasse uit                  Overwegende met name dat de voorziening van
rietsuiker, bevattende minder dan 63 gewichts­                de verwerkende industrieën dient te geschieden
percenten saccharose, berekend over de droge stof,            onder voorwaarden die een rationele ontwikkeling
en bestemd voor de vervaardiging van koffiesurroga­           van de produktie mogelijk maken ;
ten, van post 17.03 B II van het gemeenschappelijk
douanetarief, opgenomen in bijlage II van het Ver­                Overwegende dat uit de ter zake verzamelde
drag tot oprichting van de Europese Economische               gegevens blijkt dat in sommige geassocieerde Afri­
Gemeenschap,                                                  kaanse staten en overzeese Franse departementen
    Overwegende dat de betrokken produkten vóór               een zodanige produktie bestaat, dat daarmede althans
1 januari 1962 in de Italiaanse Republiek werden              gedeeltelijk kan worden voorzien in de behoeften
ingevoerd met vrijdom van recht ; dat thans, in               van de Italiaanse Republiek aan melasse uit riet­
verband met de eerste aanpassing van de nationale             suiker, bestemd voor de vervaardiging van koffie­
rechten aan de rechten van hét gemeenschappelijk              surrogaten ; dat het ontbreken van invoer in Italië
douanetarief, het ter zake geldende recht 2,7 °/o             uit die geassocieerde staten en Franse overzeese
bedraagt ;                                                    departementen gedurende de laatste jaren toe te
                                                              schrijven is aan factoren in verband met toeganke­
    Overwegende dat de Commissie, op grond van                lijkheid, handelsfaciliteiten en transportmogelijk-,
artikel 25, lid 3, van het Verdrag en met inacht­             heden ;
neming van de daarin gestelde grenzen, gehouden
is alle elementen te beoordelen die verdienen in                   Overwegende dat in die omstandigheden dë
aanmerking te worden genomen bij de uitvoering                verhoging van het douanerecht (van 0 tot 2,7 °/o)
van haar taak om harerzijds de werking en de                  in verband met de eerste aanpassing van het Ita­
 ---pagebreak--- 26. 6 . 63               PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                   1775/63
liaanse douanetarief aan het gemeenschappelijk            Afrikaanse staten en overzeese departementen in de
douanetarief de produktiekosten voor koffiesurroga­       hand te werken ; dat derhalve de vaststelling van het
ten zou verzwaren, terwijl de verbruikers van deze        contingent vöor het jaar 1963 op een peil van
produkten toch in hoofdzaak behoren tot de minder         1.500 ton het meest geschikt lijkt ;
gegoede lagen van de bevolking ;
                                                              Overwegende dat uit de ter zake verzamelde
     Overwegende dat het om die redenen dienstig          gegevens niet is gebleken dat door de toekenning
is aan de Italiaanse Republiek een tariefcontingent       van een tariefcontingent tot de hiervoren genoemde
met vrijdom van recht toe te kennen, in afwach­           hoeveelheid ernstige storingen op de betrokken
ting dat de betrokken staat zich voor zijn invoer         goederenmarkt kunnen ontstaan ;
kan oriënteren 'op de beschikbare communautaire
voorzieningsbronnen ;                                          Overwegende dat uit de geleidelijke totstand­
                                                          koming van de gemeenschappelijke markt volgt dat
     Overwegende dat bij de vaststelling van de           de Lid-Staten op de invoer uit de andere Lid-Staten
grootte van het contingent rekening dient te wor­         of uit de geassocieerde Afrikaanse staten en Mada­
den gehouden met de invoerbehoeften van de Ita­           gaskar en de geassocieerde landen en gebieden
liaanse Republiek ; dat geen produktie en uitvoer         overzee een douanestelsel toepassen, dat op zijn
door de aanvragende Lid-Staat plaatsvindt ; dat het       minst dezelfde voordelen biedt als het op de invoer
vooralsnog niet mogelijk is voor de betrokken pro­        uit derde landen toegepaste stelsel ; dat het der­
dukten de behoeften op een andere wijze te ramen          halve niet denkbaar is dat voor de invoer uit derde
 dan door bestudering van de ontwikkeling van dè          landen een tariefcontingent wordt geopend tegen
invoer ;                                                  een recht dat lager is dan het recht dat op de invoer
                                                          uit de andere Lid-Staten of uit de geassocieerde Afri­
     Overwegende dat de ontwikkeling van de invoer        kaanse staten en Madagaskar en de geassocieerde
 uit derde landen over de laatste drie jaren het vol­     landen en gebieden overzee wordt toegepast ;
 gende beeld te zien geeft :
                                                               Overwegende dat tariefcontingenten op grond
                                                          van artikel 25, lid 3 , van het Verdrag slechts mogen
                                                          worden toegekend ten einde de bezwaren weg te
                                             ( in tonnen) nemen die voor de voorziening van een Lid-Staat
                                                          kunnen voortvloeien uit de overgang van het vóór
      1959         1960         1961      1962 (raming)   de eerste aanpassing van de nationale rechten aan
                                                          de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                          toegepaste nationale tariefstelsel naar het stelsel van
     1.150        5.770        3.850           2.600
                                                          de Gemeenschap ; dat een tariefcontingent derhalve
                                                          slechts dient te worden geopend om in de eigen
                                                          behoeften van de verwerkende industrieën van de
                                                          betrokken Lid-Staat te voorzien, met uitsluiting van
                                                          wederuitvoer in ongewijzigde staat,
 en dat geen invoer uit de andere Lid-Staten of de
 geassocieerde staten plaats heeft gevonden ;
                                                           HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
     Overwegende dat de bovenstaande cijfers aan­          GEGEVEN :
 tonen dat het peil van de invoer uit derde landen
 gedurende de laatste jaren sterk heeft gevarieerd ;
 dat in verband met de in 1962 waargenomen                                         Artikel 1
 scherpe daling van de invoer mag worden verwacht
 dat de invoerbehoeften voor het jaar 1963 zich ten            Aan de Italiaanse Republiek wordt een tariefcon­
 hoogste op een peil van circa 3.500 ton zullen            tingent met vrijdom van recht toegekend voor haar
 bewegen ; dat de heffing van het recht op melasse         invoer uit derde landen van voor verwerking op
 van post 17.03 B IV bij beschikking van de Raad           haar grondgebied bestemde „melasse uit rietsuiker,
 van 26 februari 1963 geheel is geschorst voor de          bevattende minder dan 63 gewich'tspercenten
 periode van 1 januari tot 30 juni 1963 ; dat deze         saccharose, berekend over de droge stof, en bestemd
 schorsing het met name mogelijk maakt melasse             voor de vervaardiging van koffiesurrogaten", van
 waarvoor geen bepaalde bestemming wordt voor­             post 17.03 B II van het gemeenschappelijk douane­
 geschreven met vrijdom van recht in te voeren ;           tarief, tot een hoeveelheid van 1.500 ton.
 dat met die omstandigheid rekening dient te wor­
 den gehouden bij de becijfering van de invoerbehoef­          Het recht dat toepasselijk is op de in het kader
 ten waarin nog door middel van het tariefcontingent       van dit tariefcontingent ingevoerde produkten mag
 moet worden voorzien ; dat voorts enige speling           evenwel in geen geval lager zijn dan het recht dat
 moet worden gelaten om invoer uit de geassocieerde        op de betreffende produkten wordt toegepast
 ---pagebreak--- 1776/63                  PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                         26 . 6 . 63
wanneer deze uit de andere Lid-Staten en verge­                            Artikel 3
zeld zijn van een certificaat inzake goederenverkeer,
of uit de geassocieerde Afrikaanse staten en Mada­       Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse
gaskar en de geassocieerde landen en gebieden         Republiek.
overzee worden ingevoerd en vergezeld zijn van
een certificaat van oorsprong.                            Brussel, 6 juni 1963 .
                      Artikel 2                                              Voor de Commissie
                                                                                 De Voorzitter
    Dit contingent geldt voor de periode van 1
januari 1963 tot en met 31 december 1963.                                    Walter HALLSTEIN