CELEX: 32016D0281
Language: hu
Date: 2016-02-26 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2016/281 végrehajtási határozata (2016. február 26.) a Vízuminformációs Rendszer (VIS) külső határátkelőhelyeken történő működése kezdő időpontjának meghatározásáról

27.2.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 52/34
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2016/281 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
   (2016. február 26.)
   a Vízuminformációs Rendszer (VIS) külső határátkelőhelyeken történő működése kezdő időpontjának meghatározásáról
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről szóló, 2008. július 9-i 767/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (VIS-rendelet) (1) és különösen annak 48. cikke (3) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 2010/49/EK bizottsági határozat (2) értelmében a külső határátkelőhelyek – az 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében (3) – különálló régiónak minősülnek, amelyben minden vízumkérelem tekintetében meg kell kezdeni az adatok gyűjtését és Vízuminformációs Rendszerbe (VIS) történő továbbítását.
            
         
               (2)
            
            
               A tagállamok tájékoztatták a Bizottságot arról, hogy e régió valamennyi kérelme tekintetében meghozták a 767/2008/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében említett adatok gyűjtéséhez és a VIS-be történő továbbításához szükséges technikai és jogi intézkedéseket.
            
         
               (3)
            
            
               Ezzel a 767/2008/EK rendelet 48. cikke (3) bekezdésének első mondatában meghatározott feltétel teljesült, ezért meg kell határozni azt az időpontot, amikor a VIS megkezdi működését a külső határátkelőhelyeken.
            
         
               (4)
            
            
               Mivel a 767/2008/EK rendelet a schengeni vívmányokra épül, Dánia az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 5. cikke alapján úgy döntött, hogy a 767/2008/EK rendeletet a nemzeti jogában végrehajtja. Dánia ezért a nemzetközi jog alapján köteles e határozat végrehajtására.
            
         
               (5)
            
            
               Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek alkalmazásában az Egyesült Királyság a 2000/365/EK tanácsi határozatnak (4) megfelelően nem vesz részt. A határozat ezért az Egyesült Királyságra nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
            
         
               (6)
            
            
               E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek alkalmazásában Írország a 2002/192/EK tanácsi határozatnak (5) megfelelően nem vesz részt. E határozat ezért Írországra nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
            
         
               (7)
            
            
               Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között létrejött, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás értelmében vett schengeni vívmányok (6) azon rendelkezéseit fejleszti tovább, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (7) 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak.
            
         
               (8)
            
            
               Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás értelmében a schengeni vívmányok (8) azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak, a 2008/146/EK tanácsi határozat (9) 3. cikkével összefüggésben értelmezve.
            
         
               (9)
            
            
               Liechtenstein tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról aláírt jegyzőkönyv értelmében a schengeni vívmányok (10) azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak, a 2011/350/EU tanácsi határozat (11) 3. cikkével összefüggésben értelmezve.
            
         
               (10)
            
            
               E határozat a 2003-as csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése, a 2005. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése, illetve a 2011. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus.
            
         
               (11)
            
            
               A VIS külső határátkelőhelyeken történő alkalmazása közeljövőbeli kezdő időpontjának meghatározása érdekében ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A Vízuminformációs Rendszer a 2010/49/EK határozatban meghatározott külső határátkelőhelyek régiójában 2016. február 29-én kezdi meg működését.
   2. cikk
   Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
   3. cikk
   Ezt a határozatot a Szerződéseknek megfelelően kell alkalmazni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2016. február 26-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  HL L 218., 2008.8.13., 60. o.
   
   
      (2)  A Bizottság 2009. november 30-i 2010/49/EK végrehajtási határozata a vízuminformációs rendszer (VIS) működésének megkezdése tekintetében az első régiók meghatározásáról (HL L 23., 2010.1.27.,62. o.).
   
      (3)  Az Európai Parlament és a Tanács 562/2006/EK rendelete (2006. március 15.) a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról (HL L 105., 2006.4.13., 1. o.).
   
      (4)  A Tanács 2000. május 29-i 2000/365/EK határozata Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 131., 2000.6.1., 43. o.).
   
      (5)  A Tanács 2002. február 28-i 2002/192/EK határozata Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.).
   
      (6)  HL L 176., 1999.7.10., 36. o.
   
   
      (7)  A Tanács 1999. május 17-i 1999/437/EK határozata az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).
   
      (8)  HL L 53., 2008.2.27., 52. o.
   
   
      (9)  A Tanács 2008. január 28-i 2008/146/EK határozata az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).
   
      (10)  HL L 160., 2011.6.18., 21. o.
   
   
      (11)  A Tanács 2011. március 7-i 2011/350/EU határozata az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.).