CELEX: 22007A0825(03)
Language: fr
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Principauté de Liechtenstein relatif à l'application à titre provisoire de l'accord sur la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen et de quatre accords connexes

25.8.2007   
            
            
               FR
            
            
               Journal officiel de l'Union européenne
            
            
               L 221/7
            
         
      ACCORD
      sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Principauté de Liechtenstein relatif à l'application à titre provisoire de l'accord sur la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen et de quatre accords connexes
      A.   Lettre de la Communauté européenne
      Monsieur,
      En ce qui concerne l'accord sur la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen («accord d'élargissement de l'EEE») et quatre accords connexes, j'ai l'honneur de vous informer que la Communauté européenne est prête à appliquer à titre provisoire l'accord d'élargissement de l'EEE, à compter du premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le dernier échange de lettres à titre provisoire entre la Communauté européenne et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège aura été conclu, pourvu que la Principauté de Liechtenstein soit disposée à faire de même.
      Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord de la Principauté de Liechtenstein sur cette application provisoire.
      Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération.
      
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Done at Brussels,
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     За Европейската общност
                     Por la Comunidad Europea
                     Za Evropské společenství
                     For Det Europæiske Fællesskab
                     Für die Europäische Gemeinschaft
                     Euroopa Ühenduse nimel
                     Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                     For the European Community
                     Pour la Communauté européenne
                     Per la Comunità europea
                     Eiropas Kopienas vārdā
                     Europos bendrijos vardu
                     Az Európai Közösség részéről
                     Għall-Komunità Ewropea
                     Voor de Europese Gemeenschap
                     W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                     Pela Comunidade Europeia
                     Pentru Comunitatea Europeană
                     Za Európske spoločenstvo
                     Za Evropsko skupnost
                     Euroopan yhteisön puolesta
                     För Europeiska gemenskapen
                  
                  
                     
                        
                     
                        
                  
               
      B.   Lettre de la Principauté de Liechtenstein
      Monsieur,
      J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour et de confirmer l'accord de la Principauté de Liechtenstein sur son contenu libellé comme suit:
      
         «En ce qui concerne l'accord sur la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen (“accord d'élargissement de l'EEE”) et quatre accords connexes, j'ai l'honneur de vous informer que la Communauté européenne est prête à appliquer à titre provisoire l'accord d'élargissement de l'EEE, à compter du premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le dernier échange de lettre à titre provisoire entre la Communauté européenne et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège aura été conclu, pourvu que la Principauté de Liechtenstein soit disposée à faire de même.»
      
      Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération.
      
                  Done at Brussels,
                  Съставено в Брюксел на
                  Hecho en Bruselas, el
                  V Bruselu dne
                  Udfærdiget i Bruxelles, den
                  Geschehen zu Brüssel am
                  Brüssel,
                  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                  Fait à Bruxelles, le
                  Fatto a Bruxelles, addì
                  Briselē,
                  Priimta Briuselyje
                  Kelt Brüsszelben,
                  Magħmul fi Brussell,
                  Gedaan te Brussel,
                  Sporządzono w Brukseli dnia
                  Feito em Bruxelas,
                  Adoptat la Bruxelles,
                  V Bruseli
                  V Bruslju,
                  Tehty Brysselissä
                  Utfärdat i Bryssel den
               
               
                  
                     
               
            
         
                     For the Principality of Liechtenstein
                     За Кpaлство Лихтенщайн
                     Por el Principado de Liechtenstein
                     Za Lichtenštejnské knížectví
                     På Fyrstendømmet Liechtensteins vegne
                     Für das Fürstentum Liechtenstein
                     Liechtensteini Vürstiriigi nimel
                     Για το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν
                     Pour la Principauté de Liechtenstein
                     Per il Principato del Liechtenstein
                     Lihtenšteinas Firstistes vārdā
                     Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu
                     A Liechtensteini Hercegség részéről
                     Għall-Prinċipat ta' Liechtenstein
                     Voor het Vorstendom Liechtenstein
                     W imieniu Księstwa Liechtensteinu
                     Pelo Principado do Liechtenstein
                     Pentru Principatul Liechtenstein
                     Za Lichtenštajnské kniežatstvo
                     Za Kneževino Lihtenštajn
                     Liechtensteinin ruhtinaskunnan puolesta
                     För Furstendömet Liechtenstein