CELEX: C1995/299/17
Language: el
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberster Gerichtshof της Βιένης με διάταξη της 29ης Αυγούστου 1995 στην υπόθεση Friedrich Wilhelm Kremzow, προσθέτως παρεμβαίνων: Wilfried Ludwig Weh κατά Αυστριακής Δημοκρατίας (Υπόθεση C-299/95)

11 . 11 . 95          l_EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 299/1 1
     μέλος A πραγματοποιούνται από αντιπρόσωπο ιδιώτη                          παραβιασει τα εχέγγυα που πρέπει να παρέχει μια
     αυτού και τα αγοραζόμενα μεταφέρονται από το κράτος                       ποινική δίκη κατά το άρθρο 6 της ΕΣΑΔ;
     μέλος B στο κράτος μέλος A μερίμνη του αντιπροσώπου
     αυτού , έχει την οδηγία 92/12/ΕΟΚ ως αποτέλεσμα να                    4. Μπορεί να γίνει δεκτή η άποψη του εναγόμενου
     κωλύει την επιβολή εντός του κράτους μέλους A ειδικών                     κρατικού φορέα της κύριας δίκης ότι θα είχε
     φόρων καταναλώσεως επί των αγοραζομένων αυτών                             επιβληθεί η ίδια ποινή ακόμα και αν δεν είχε
     εμπορεύματος;                                                             εκδοθεί η απόφαση του ΕΔΑΔ, η διαπιστώνουσα
                                                                               παράβαση του άρθρου 6 της ΕΣΑΔ, μολονότι η
(') ΕΕ αριθ. L 76 της 23 . 3. 1992, σ. 1 ).                                    αυστριακή ποινική δικονομία δεν προβλέπει —ως
                                                                               έχει σήμερα— σε τέτοιες περιπτώσεις τη δυνατότη­
                                                                               τα επαναλήψεως της διαδικασίας ή άλλη δυνατό­
                                                                               τητα εκ νέου διεξαγωγής της προ θεραπεία της
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                              διαδικαστικής πλημμέλειας;
υπέβαλε το Oberster Gerichtshof της Βιένης με διάταξη της
29ης Αυγούστου 1995 στην υπόθεση Friedrich Wilhelm                         5 . Βαρύνεται o ενάγων με την απόδειξη της υπάρξεως
Kremzow, προσθέτως παρεμβαίνων: Wilfried Ludwig Weh                            αιτιώδους συνάφειας μεταξύ της παραβάσεως του
                 κατά Αυστριακής Δημοκρατίας                                   άρθρου 6 της ΕΣΑΔ και της στερήσεως της ελευ­
                        (Υπόθεση C-299/95)                                     θερίας ή βαρύνεται o εναγόμενος κρατικός φορέας
                                                                               με την απόδειξη της ελλείψεως της αιτιώδους
                           ( 95/C 299/17                                       συνάφειας;»
Με διαταξη της 29ης Αυγούστου 1995 , η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 18 Σεπτεμβρίου 1995 , το
Oberster Gerichtshof της Βιένης, στο πλαίσιο της διαφοράς
μεταξύ Friedrich Wilhelm Krewzow, προσθέτως παρεμβαί­               Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
νων: Wilfried Ludwig Weh , κατά Αυστριακής Δημοκρατίας ,            κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, που
που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την                           ασκήθηκε στις 20 Σεπτεμβρίου 1995
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημά­
των :
                                                                                           (Υπόθεση C-301/95)
                                                                                              (95/C 299/ 18)
«A. Αποτελούν όλες οι διατάξεις, ή τουλάχιστον οι διατά­
       ξεις ουσιαστικού δικαίου της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως            H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
       για την Προάσπιση τοον Δικαιωμάτων του Ανθρώπου              νη από τον Gotz zur Hausen, νομικό σύμβουλο της Επιτρο­
       και των Θεμελιωδών Ελευθεριών (ΕΣΑΔ) —κυρίως δε              πής, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la
       οι κρίσιμες για την εκκρεμούσα ενώπιον του Oberster          Cruz, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας της Επιτροπής, Centre
       Gerichtshof δίκη διατάξεις των άρθρων 5 , 6 και 53 της       Wagner C 254, Kirchberg, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου
       ΕΣΑΔ— αναπόσπαστο μέρος του κοινοτικού δικαίου               των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 20 Σεπτεμβρίου 1995
       (άρθρο 164 της συνθήκης ΕΚ ), ώστε να αποφαίνεται το         προσφυγή κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερ­
       Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κατά το                 μανίας.
       άρθρο 177 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, επί της
       ερμηνείας τους, με την έκδοση προδικαστικής αποφά­           H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο :
       σεως ;»
                                                                     1 , να αναγνωρίσει ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
  B. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στην υπό στοι­                  Γερμανίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα
       χείο A ερώτηση — τουλάχιστον αναφορικά με τα                      άρθρα 5 και 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ και από τα
       άρθρα 5 και 6 της ΕΣΑΔ — υποβάλλονται στο Δικα­                   άρθρα 2 , 3 , 5 παράγραφος 2, 6 παράγραφος 2, 8, 9 και 12
       στήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα ακόλουθα                      παράγραφοι 1 και 2 , της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ του
       πρόσθετα ερωτήματα προς έκδοση προδικαστικής απο­                 Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1985 (') για την εκτίμηση
       φάσεως:                                                           των επιπτώσεων ορισμένων δημοσίων και ιδιωτικών έρ­
                                                                         γων στο περιβάλλον, επειδή
       « 1 . Δεσμεύονται τα εθνικά δικαστήρια από αποφάσεις
             του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαι­                — δεν θέσπισε εμπροσθέτως τα αναγκαία για τη συμμόρ­
             ωμάτων (ΕΔΑΔ) με τις οποίες διαπιστώνονται                     φωσή της προς την οδηγία μέτρα,
             παραβιάσεις της ΕΣΑΔ , τουλάχιστον υπό την έν­
             νοια ότι δεν μπορούν να δεχθούν την άποψη ότι η             — δεν ανακοίνωσε στην Επιτροπή όλα τα μέτρα που
             συμπεριφορά κρατικού οργάνου , η οποία αποτέλε­                θέσπισε με σκοπό τη συμμόρφωσή της προς την
             σε αντικείμενο αποφάσεως του ΕΔΑΔ, είναι                       οδηγία,
             σύμφωνη με τη Σύμβαση;                                      — δεν έχει καταστήσει υποχρεωτική την εκτίμηση των
         2. Δεν επιτρέπεται η προβολή αξιώσεως αποζημιώσε­                  επιπτώσεων στο περιβάλλον για όλα τα σχέδια για τα
             ως, βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 5 της ΕΣΑΔ ,                 οποία πρέπει κατά την οδηγία να πραγματοποιείται
             στην περίπτωση που η ζημία προκλήθηκε από                      τέτοια εκτίμηση και για τα οποία η διαδικασία παρο­
             απόφαση του Oberster Gerichtshof;                              χής άδειας κινήθηκε μετά τις 3 Ιουλίου 1988,
         3 . Συνιστά ex tune παραβίαση της Συμβάσεως η κατά              — δεν έχει επιβάλει για όλα τα απαριθμούμενα στο
             τη έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχείο α)                παράρτημα II της οδηγίας σχέδια την υποχρεωτική
             της ΕΣΑΔ κράτηση, σε περίπτωση που το ΕΔΑΔ                     εξέταση του αν τα σχέδια αυτά έχουν σημαντικές
             έχει διαπιστώσει ότι το αρμόδιο δικαστήριο έχει                επιπτώσεις στο περιβάλλον ,