CELEX: 32009R0698
Language: sk
Date: 2009-07-31 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 698/2009 z  31. júla 2009 , ktorým sa v súvislosti s informačnými a propagačnými programami na podporu mlieka a mliečnych výrobkov zacielenými na vnútorný trh ustanovuje odchýlka od nariadenia (ES) č. 501/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 3/2008 o informačných a propagačných akciách na podporu poľnohospodárskych výrobkov na vnútornom trhu a v tretích krajinách

1.8.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 201/8
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 698/2009
   z 31. júla 2009,
   ktorým sa v súvislosti s informačnými a propagačnými programami na podporu mlieka a mliečnych výrobkov zacielenými na vnútorný trh ustanovuje odchýlka od nariadenia (ES) č. 501/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 3/2008 o informačných a propagačných akciách na podporu poľnohospodárskych výrobkov na vnútornom trhu a v tretích krajinách
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3/2008 zo 17. decembra 2007 o informačných a propagačných akciách na podporu poľnohospodárskych výrobkov na vnútornom trhu a v tretích krajinách (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 1 a jeho článok 15,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 3 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 3/2008 sa ustanovuje, že pri určovaní toho, ktoré odvetvia alebo výrobky môžu byť predmetom informačných a propagačných akcií, ktoré sú plne alebo čiastočne financované z rozpočtu Spoločenstva, sa zohľadňuje najmä nutnosť čeliť špecifickým alebo konjunkturálnym ťažkostiam v určitom odvetví.
            
         
               (2)
            
            
               Odvetvie mlieka a mliečnych výrobkov prechádza v súčasnosti obdobím vážnych hospodárskych problémov, ktoré môžu ohroziť hospodárske prežitie mnohých prevádzok.
            
         
               (3)
            
            
               Vzhľadom na uvedenú skutočnosť by bolo vhodné umožniť odborným organizáciám v odvetví mlieka a mliečnych výrobkov, aby využili spolufinancovanie Spoločenstvom v rámci nariadenia (ES) č. 3/2008 a aby na tento účel predložili informačné a propagačné programy v priebehu nadchádzajúcich týždňov príslušným vnútroštátnym orgánom s cieľom výberu a prípadného schválenia týchto programov Komisiou ešte pred koncom tohto roka, čo by znamenalo odchýlku od ročného cyklu schvaľovania programov a od bežného harmonogramu ustanoveného v článkoch 8 a 11 nariadenia Komisie (ES) č. 501/2008 (2).
            
         
               (4)
            
            
               V prípade informačných a propagačných programov na podporu mlieka a mliečnych výrobkov zacielených na vnútorný trh by sa preto mala na rok 2009 stanoviť odchýlka od ustanovení článku 11 ods. 1 a 3 nariadenia (ES) č. 501/2008.
            
         
               (5)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Bez toho, aby bol dotknutý bežný ročný harmonogram ustanovený v nariadení (ES) č. 501/2008, sa v súvislosti s informačnými a propagačnými programami na podporu mlieka a mliečnych výrobkov zacielenými na vnútorný trh, ktoré predkladajú odborné organizácie z uvedeného odvetvia členským štátom do 15. októbra 2009, ustanovujú tieto odchýlky od uvedeného harmonogramu:
   
               a)
            
            
               odchylne od článku 11 ods. 1 prvého pododseku členské štáty oznámia Komisii predbežný zoznam vybraných programov najneskôr do 31. októbra;
            
         
               b)
            
            
               odchylne od článku 11 ods.3 druhého pododseku Komisia rozhodne najneskôr 15. decembra, ktoré programy môže spolufinancovať.
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 31. júla 2009
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 3, 5.1.2008, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 147, 6.6.2008, s. 3.