CELEX: 21998D0205(11)
Language: lt
Date: 875923200000
Title: 1997 m. spalio 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 70/97, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

Svarbus teisinis pranešimas

|

21998D0205(11)

Oficialusis leidinys L 030 , 05/02/1998 p. 0042 - 0043

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 70/971997 m. spalio 4 d.iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,kadangi Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 1997 m. kovo 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 11/97 [1],kadangi 1992 m. gruodžio 7 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3577/92, taikantis laisvės teikti paslaugas principą jūrų transportui valstybėse narėse (jūrų kabotažas) [2], turi būti įtrauktas į Susitarimą,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo XIII priede po 53 punkto (Tarybos reglamentas (EEB) 4055/86 įterpiamas šis punktas:"53a. 392 R 3577: 1992 m. gruodžio 7 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3577/92, taikantis laisvės teikti paslaugas principą jūrų transportui valstybėse narėse (jūrų kabotažas) (OL L 364, 1992 12 12, p. 7).Šio reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:a) 5 straipsnyje nurodytais atvejais:- ELPA valstybėms "Komisiją" atstoja "ELPA priežiūros institucija";- jei EB Komisija gauna EB valstybės narės prašymą, o ELPA priežiūros institucija — ELPA valstybės prašymą imtis apsaugos priemonių, apie tai nedelsiant pranešama EEE jungtiniam komitetui ir jam pateikiama visa reikiama informacija.Susitariančiosios Šalies prašymu surengiamos konsultacijos EEE jungtiniame komitete. Surengti tokias konsultacijas gali būti prašoma ir tuomet, jei EB Komisija arba ELPA priežiūros institucija apsaugos priemones priimtų savo inciatyva.Kai EB Komisija arba ELPA priežiūros institucija priima sprendimą, ji nedelsdama praneša EEE jungtiniam komitetui apie priemones, kurių buvo imtasi.b) 7 straipsnis pakeičiamas taip:"Jei šiame Susitarime nenumatyta kitaip, Susitariančiosios Šalys neįveda naujų laisvės teikti paslaugas apribojimų, išskyrus tuos, kurie buvo įvesti EEE jungtinio komiteto sprendimo dėl šio reglamento įtraukimo į Susitarimą dieną.""2 straipsnisTarybos reglamento (EEB) Nr. 3577/95 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie pridedami prie šio sprendimo teksto atitinkamomis kalbomis, yra autentiški.3 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 1997 m. spalio 5 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį.4 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 1997 m. spalio 4 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasE. Bull[1] OL L 182, 1997 7 10, p. 41.[2] OL L 364, 1992 12 12, p. 7.--------------------------------------------------