CELEX: 62010CA0468
Language: mt
Date: 2011-11-24 00:00:00
Title: Kawżi magħquda C-468/10 u C-469/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 24 ta’ Novembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal Supremo (Spanja)) — Asociación Nacional de Establecimientos Financieros de Crédito (ASNEF) (C-468/10), Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) (C-469/10) vs Administración del Estado ( “Ipproċessar ta’ data ta’ natura personali — Direttiva 95/46/KE — Artikolu 7(f) — Effett dirett” )

28.1.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 25/18
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-24 ta’ Novembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal Supremo (Spanja)) — Asociación Nacional de Establecimientos Financieros de Crédito (ASNEF) (C-468/10), Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) (C-469/10) vs Administración del Estado
      (Kawżi magħquda C-468/10 u C-469/10) (1)
      
      (Ipproċessar ta’ data ta’ natura personali - Direttiva 95/46/KE - Artikolu 7(f) - Effett dirett)
      (2012/C 25/30)
      Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Tribunal Supremo
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Asociación Nacional de Establecimientos Financieros de Crédito (ASNEF) C-468/10), Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) (C-469/10)
      
         Konvenuta: Administración del Estado
      
         Suġġett
      
      Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunal Supremo — Interpretazzjoni tal-Artikolu 7(f) tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-24 ta’ Ottubru 1995, dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 15, p. 355) — Ipproċessar ta’ data minn persuni responsabbli u komunikazzjoni lid-destinatarji fl-implementazzjoni tal-interess leġittimu tagħhom rispettiv — Eżiġenzi addizzjonali — Effett dirett ta’ dispożizzjonijiet ta’ direttiva
      
         Dispożittiv
      
      
                  (1)
               
               
                  L-Artikolu 7(f) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru, 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li, fin-nuqqas tal-kunsens tal-persuna kkonċernata, u sabiex jiġi aworizzat l-ippoċessar tad-data personali tagħha li huwa neċessarju sabiex jintlaħaq l-interess leġittimu segwit mir-responsabbli għal dan l-ipproċessar jew mill-persuna jew persuni terzi li lilhom tiġi kkomunikata din id-data, teħtieġ, barra r-rispett tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali ta’ din tal-aħħar, li l-imsemmija data tidher fis-sorsi aċċessibbli mill-pubbliku, u b’hekk teskludi b’mod kategoriku u ġenerali kull proċessar ta’ data li ma tidhirx f’tali sorsi aċċessibbli mill-pubbliku.
               
            
                  (2)
               
               
                  L-Artikolu 7(f) tad-Direttiva 95/46 għandu effett dirett.
               
            
         (1)  ĠU C 346, 18.12.2010.