CELEX: 32016D1898
Language: mt
Date: 2016-10-26 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1898 tas-26 ta' Ottubru 2016 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni klassiku tal-ħnieżer f'ċertu Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2016) 6710) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

28.10.2016   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 293/39
               
            DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1898
      tas-26 ta' Ottubru 2016
      li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni klassiku tal-ħnieżer f'ċertu Stati Membri
      
         
            (notifikata bid-dokument C(2016) 6710)
         
      
      (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/764/UE (3) tistabbilixxi l-miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni klassiku tal-ħnieżer fl-Istati Membri jew fiż-żoni tagħhom li huma elenkati fl-Anness tagħha. Dawk il-miżuri jinkludu projbizzjonijiet fuq id-dispaċċ ta' ħnieżer ħajjin, ta' semen, ova u embrijuni tal-ħnieżer, ta' laħam tal-majjal kif ukoll preparazzjonijiet tal-laħam u l-prodotti tal-laħam li jikkonsistu minn jew fihom laħam tal-majjal minn ċertu żoni tal-Istati Membri kkonċernati.
               
            
                  (2)
               
               
                  Fil-valutazzjoni tar-riskju għandha titqies l-evoluzzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali fl-Unjoni f'dak li għandu x'jaqsam mad-deni klassiku tal-ħnieżer li hija rrappreżentata mis-sitwazzjoni tas-saħħa tal-annimali fir-rigward ta' dik il-marda. Huwa xieraq li jiġu previsti ċerti derogi għad-dispaċċ ta' ħnieżer ħajjin, laħam tal-majjal frisk u ċerti preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam minn żoni elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni 2013/764/UE. F'każ li jingħataw derogi bħal dawn, ir-rekwiżiti addizzjonali tas-saħħa tal-annimali applikabbli, għandhom jiġu deskritti f'dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni.
               
            
                  (3)
               
               
                  Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE (4) tistipula li l-moviment ta' annimali ħajjin għandu jkun akkumpanjat minn ċertifikati tas-saħħa. Meta d-derogi mill-projbizzjoni dwar id-dispaċċ tal-ħnieżer ħajjin miż-żoni elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE jiġu applikati għal ħnieżer ħajjin maħsubin għall-kummerċ fl-Unjoni, dawk iċ-ċertifikati tas-saħħa għandhom jinkludu referenza għal dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni biex ikun żgurat li ċ-ċertifikati rilevanti jkun fihom informazzjoni eżatta u adegwata dwar is-saħħa.
               
            
                  (4)
               
               
                  L-Artikolu 6 tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/89/KE (5), tirrikonoxxi l-eżistenza ta' azjendi li jikkonsistu f'unitajiet differenti tal-produzzjoni u tippermetti l-applikazzjoni ta' derogi marbuta ma' livelli differenti ta' riskji li jistgħu jiġu rikonoxxuti mill-awtorità kompetenti. Dan għandu jiġi rifless fid-derogi previsti fil-paragrafu (4)(a) tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE.
               
            
                  (5)
               
               
                  L-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/106/KE (6) ta dettalji dwar is-sorveljanza seroloġika u l-proċeduri tat-teħid tal-kampjuni u jipprovdi dettalji dwar it-testijiet preskritti. F'każijiet fejn isiru derogi għar-rekwiżiti tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE f'dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni dawn il-miżuri għandhom jagħmlu referenza għall-partijiet rilevanti tal-Anness tad-Deċiżjoni 2002/106/KE.
               
            
                  (6)
               
               
                  Għalhekk, id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE għandha tiġi emendata skont dan.
               
            
                  (7)
               
               
                  Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,
               
            ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE hija emendata kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  jiddaħħal l-Artikolu 2a li ġej:
                  “Artikolu 2a
                  Id-derogi għad-dispaċċ ta' ħnieżer ħajjin lil Stati Membri oħra f'ċerti każijiet
                  1.   B'deroga mill-Artikolu 2(1), l-Istati Membri kkonċernati jistgħu jawtorizzaw id-dispaċċ ta' ħnieżer ħajjin minn stabbilimenti li jinsabu fiż-żoni elenkati fl-Anness lejn Stati Membri oħra, bil-kundizzjoni li s-sitwazzjoni tad-deni klassiku tal-ħnieżer fiż-żoni elenkati fl-Anness tkun favorevoli u l-ħnieżer ikkonċernati nżammu f'impriżi fejn:
                  
                              —
                           
                           
                              ma jkunx hemm evidenza tad-deni klassiku tal-ħnieżer fit-12-il xahar ta' qabel fl-impriża kkonċernata u l-impriża tkun tinsab barra minn żona ta' protezzjoni jew ta' sorveljanza stabblita skont id-Direttiva 2001/89/KE,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              il-ħnieżer kienu residenti għal mill-inqas 90 jum jew mindu twieldu fl-impriża u ebda ħanżir ħaj ma ddaħħal fl-impriża matul il-perjodu ta' 30 jum immedjatament qabel id-data tad-dispaċċ;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              l-impriża timplimenta pjan ta' bijosigurtà approvat mill-awtorità kompetenti,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              l-impriża ġiet soġġetta regolarment u għallinqas kull erba' xhur għal spezzjonijiet mill-awtorità veterinarja kompetenti, li għandha:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          issegwi l-linji ta' gwida stipulati fil-Kapitolu III tal-Anness tad-Deċiżjoni 2002/106/KE (*);
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          tinkludi l-eżami kliniku skont il-proċeduri ta' kontroll u teħid ta' kampjuni stipulati fil-Parti A tal-Kapitolu IV tal-Anness tad-Deċiżjoni 2002/106/KE;
                                       
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          tiċċekkja l-applikazzjoni effettiva tal-miżuri stabbiliti fit-tieni u mir-raba' sas-seba' inċiż tal-Artikolu 15(2)(b) tad-Direttiva 2001/89/KE jiġu applikati effettivament; kif ukoll
                                       
                                    
                        
                              —
                           
                           
                              l-impriża tkun soġġetta għal pjan ta' sorveljanza għad-deni klassiku tal-ħnieżer implimentata mill-awtorità kompetenti skont il-proċeduri tat-teħid tal-kampjuni stabbiliti fil-punt F.2 tal-Kapitolu IV tal-Anness tad-Deċiżjoni 2002/106/KE u ttestjar fil-laboratorju b'riżultati negattivi fi żmien xahar qabel it-trasportazzjoni.
                           
                        2.   Fil-każ ta' ħnieżer ħajjin li jkunu konformi mar-rekwiżiti tal-paragrafu 1, għandu jiżdied il-kliem addizzjonali li ġej fuq iċ-ċertifikat korrispondenti tas-saħħa tal-majjali li hemm referenza għalih fl-Artikolu 5(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE (**):
                  
                     “Ħnieżer konformi mal-Artikolu 2a tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/764/UE”.
                  
                  
                     (*)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/106/KE tal-1 ta' Frar 2002 li tapprova Manwal Djanjostiku li jwaqqaf proċeduri djanjostiċi, metodi tal-kampjunar u kriterji għall-istima tat-testijiet fil-laboratorju għall-konferma tad-deni klassiku tal-majjali (ĠU L 39, 9.2.2002, p. 71)."
						
                  
                     (**)  Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta' Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa tal-annimali li jaffettwaw il-kummerċ ta' annimali bovini u suwini ġewwa l-Komunità (ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64).”;"
						
               
            
                  (2)
               
               
                  L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              fil-punt (a), it-tieni inċiż hu mibdul b'dan li ġej:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          il-ħnieżer kienu residenti għal mill-inqas 90 jum jew mindu twieldu fl-impriża u ebda ħanżir ħaj ma ddaħħal fl-impriża, jew unità tal-produzzjoni separata, matul il-perjodu ta' 30 jum immedjatament qabel id-data tad-dispaċċ lejn il-biċċerija; dan għandu japplika biss għal unitajiet ta' produzzjoni separati fejn il-veterinarju uffiċjali jkun ikkonferma illi l-istruttura, id-daqs u d-distanza bejn dawn l-unitajiet tal-produzzjoni u l-ħidmiet imwettqa fihom ikunu tali li l-unitajiet ta' produzzjoni jipprovdu faċilitajiet separati għal kollox għas-sistemazzjoni, iż-żamma u l-għalf, sabiex il-virus ma jkunx jista' jinfirex minn unità tal-produzzjoni waħda għal oħra;”;
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              fil-punt (a), il-punt (iii) tar-raba' inċiż hu mibdul b'dan li ġej:
                              
                                          “(iii)
                                       
                                       
                                          jissodisfa minn tal-inqas waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:
                                          
                                                      1.
                                                   
                                                   
                                                      tiġi ċċekkjata l-applikazzjoni effettiva tal-miżuri stabbiliti fit-tieni u mir-raba' sas-seba' inċiż tal-Artikolu 15(2)(b) tad-Direttiva 2001/89/KE jiġu applikati effettivament; jew
                                                   
                                                
                                                      2.
                                                   
                                                   
                                                      f'raġġ ta' 40 km madwar l-ażjenda, sorveljanza fost il-ħnieżer selvaġġi ssir regolarment, u talanqas kull erba' xhur, b'riżultati negattivi skont fl-Parti H tal-Kapitolu IV tal-Anness tad-Deċiżjoni 2002/106/KE u l-ħnieżer maqtulin kollha tal-kunsinna kienu ttestjati b'riżultati negattivi għad-deni klassiku tal-ħnieżer skont il-proċeduri dijanjostiċi stabbiliti fil-Parti C tal-Kapitolu VI tal-Anness mad-Deċiżjoni 2002/106/KE;”
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              fil-punt (a), jinżied is-seba' inċiż li ġej:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          il-laħam tal-majjal, il-preparazzjonijiet tal-laħam u l-prodotti tal-laħam li jkunu ġejjin minn azjendi tal-ħnieżer li jikkonformaw ma' dan il-punt ikunu akkumpanjati miċ-ċertifikat xieraq tas-sanità għall-kummerċ ġewwa l-Unjoni kif stipulat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 599/2004 (***), u l-Parti II taċ-ċertifikat għandha tkun kompluta bis-sentenza li ġejja:
                                          “Prodott konformi mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/764/UE tat-13 ta' Diċembru 2013 dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer f'ċerti Stati Membri.”
                                       
                                    
                                 (***)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 599/2004 of 30 March 2004 li jikkonċerna l-adozzjoni ta' mudell armonizzat ta' ċertifikat u rapport tal-ispezzjoni marbuta mal-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali u l-prodotti li joriġinaw mill-annimali (ĠU L 94, 31.3.2004, p. 44).”;"
						
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              fil-punt (b), it-tielet inċiż hu mibdul b'dan li ġej:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          ikollhom magħhom iċ-ċertifikat tas-saħħa xieraq tal-kummerċ intra-Unjoni kif jistabbilixxi r-Regolament (KE) Nru 599/2004 li l-Parti II taċ-ċertifikat tiegħu għandha titkompla bis-sentenza li ġejja:
                                          “Prodott konformi mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/764/UE tat-13 ta' Diċembru 2013 dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer f'ċerti Stati Membri.”.”;
                                       
                                    
                        
            
                  (3)
               
               
                  fl-Artikolu 10, id-data “31 ta' Diċembru 2017” hija mibdula għal “31 ta' Diċembru 2019”.
               
            Artikolu 2
      Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
      
         Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Ottubru 2016.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            Vytenis ANDRIUKAITIS
            
               Membru tal-Kummissjoni
            
         
      
      
         (1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
      
         (2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
      
         (3)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/764/UE tat-13 ta' Diċembru 2013 dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer f'ċerti Stati Membri (ĠU L 338, 17.12.2013, p. 102).
      
         (4)  Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta' Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa tal-annimali li jaffettwaw il-kummerċ ta' annimali bovini u suwini ġewwa l-Komunità (ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64).
      
         (5)  Id-Direttiva 2001/89/KE tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2001 dwar il-miżuri tal-Komunità għall-kontroll tal-marda tal-infafet vesikolari (deni klassiku) tal-ħnieżer (ĠU L 316, 1.12.2001, p. 5).
      
         (6)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/106/KE tal-1 ta' Frar 2002 li tapprova Manwal Djanjostiku li jwaqqaf proċeduri djanjostiċi, metodi tal-kampjunar u kriterji għall-istima tat-testijiet fil-laboratorju għall-konferma tad-deni klassiku tal-majjali (ĠU L 39, 9.2.2002, p. 71).