CELEX: 52009PC0506
Language: sk
Date: 2009-09-23
Title: Návrh nariadenie rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 43/2009, pokiaľ ide o rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0506

Návrh nariadenie rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 43/2009, pokiaľ ide o rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb  /* KOM/2009/0506 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 23.9.2009KOM(2009) 506 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 43/2009, pokiaľ ide o rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýbDÔVODOVÁ SPRÁVANariadením Rady (ES) č. 43/2009 sa na rok 2009 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu.V dôsledku toho, že sa na základe nariadenia Rady (ES) č. [..]/2009 vyjmú z uplatňovania režimu úsilia podľa nariadenia (ES) č. 1342/2008 skupiny plavidiel, je potrebné upraviť maximálne povolené rybolovné úsilie pridelené členským štátom v prílohe IIa k nariadeniu (ES) č. 43/2009.Účelom tohto návrhu je zaviesť nevyhnutné zmeny a doplnenia do nariadenia (ES) č. 43/2009.Od Rady sa žiada, aby tento návrh prijala čo najskôr, s cieľom umožniť rybárom naplánovanie činností na túto rybolovnú sezónu.NávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 43/2009, pokiaľ ide o rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýbRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu[1], a najmä na jeho článok 20,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1342/2008 z 18. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje dlhodobý plán pre populácie tresky a na ne zameraný rybolov[2], a najmä na jeho článok 12,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Nariadením Rady (ES) č. 43/2009 zo 16. januára 2009[3] sa na rok 2009 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu.(2) V prílohe IIa k nariadeniu (ES) č. 43/2009 sa ustanovujú pravidlá riadenia rybolovného úsilia v súvislosti s dlhodobým plánovaním spravovania populácií tresky, ktoré je ustanovené v nariadení (ES) č. 1342/2008, a najmä sa v dodatku 1 k uvedenej prílohe pre každý členský štát stanovuje maximálne povolené rybolovné úsilie v kilowattdňoch, ktoré sa má vynaložiť v príslušných oblastiach a s príslušnými kategóriami výstroja. So zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 754/2009 z 27. júla 2009, ktorým sa z režimu pre rybolovné úsilie ustanoveného v kapitole III nariadenia (ES) č. 1342/2008 vynímajú niektoré skupiny plavidiel[4] zmenené a doplnené nariadením (ES) č. [..]/2009[5], je nutné upraviť maximálne povolené úsilie, ktoré je ustanovené v dodatku 1 k prílohe IIA k nariadeniu (ES) č. 43/2009, tak že sa Nemecku v skupine rybolovného úsilia TR1 odpočíta 169179 kilowatdní v oblasti b) a 9295 kilowatdní v zóne d), Francúzsku 1 569 719 kilowatdní v oblasti d) zo skupiny TR1 a 96903 kilowatdní zo skupiny GN1 a Španielsku v oblasti d) 1402142 kilowatdní zo skupiny rybolovného úsilia LL. Vzhľadom na retroaktívne uplatňovanie nariadenia (ES) č. [..]/2009 od 1. februára 2009 by sa tieto úpravy mali uplatňovať od toho istého dátumu.(3) Nariadenie (ES) č. 43/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.(4) S cieľom poskytnúť dotknutým rybárom istotu a umožniť im čo najskôr naplánovať činnosti na aktuálnu rybársku sezónu, je nevyhnutné udeliť výnimku, pokiaľ ide o šesťtýždňové obdobie uvedené v hlave I článku 3 Protokolu o úlohe národných parlamentov v Európskej únii pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluvám o založení Európskych spoločenstiev,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 43/2009Dodatok 1 k prílohe IIA k nariadeniu (ES) č. 43/2009 sa mení a dopĺňa takto:1) V tabuľke b) sa stĺpec týkajúci Nemecka nahrádza takto:DE |2 057 354 |600 089 |3 501 |29 822 |1 893 044 |227 773 |516 |0 |2) V tabuľke d):a) sa stĺpec týkajúci Nemecka nahrádza takto:DE |15780 |0 |0 |0 |0 |35531 |0 |0 |b) sa stĺpec týkajúci Francúzska nahrádza takto:FR |1 128 383 |5 881 |0 |506 |11 692 |0 |0 |54 917 |c) sa stĺpec týkajúci Španielska nahrádza takto:ES |0 |0 |0 |0 |0 |13 836 |0 |0 |Článok 2Nadobudnutie účinnostiToto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od 1. februára 2009.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Radu. predseda [1] Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.[2] Ú. v. EÚ L 348, 24.12.2008, s. 20.[3] Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2009, s. 1.[4] Ú. v. EÚ L 214, 19.8.2009, s. 16.[5] Ú. v. EÚ L [..], [..]. [..]. 2009 , s. [..].