CELEX: 31975D0569
Language: da
Date: 1975-07-03 00:00:00
Title: 75/569/EKSF: Kommissionens Beslutning af 3. juli 1975 om tilladelse til en aftale mellem flere stålproducerende virksomheder om fælles indkøb af for-reducerede jernmalme (Kun den franske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31975D0569

75/569/EKSF: Kommissionens Beslutning af 3. juli 1975 om tilladelse til en aftale mellem flere stålproducerende virksomheder om fælles indkøb af for-reducerede jernmalme (Kun den franske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 249 af 25/09/1975 s. 0022 - 0026

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 3 . juli 1975  om tilladelse til en aftale mellem flere staalproducerende virksomheder om faelles indkoeb af foer-reducerende jernmalme   ( Den franske tekst er den eneste autentiske )   ( 75/569/EKSF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 65 ,  under henvisning til de paagaeldende virksomheders begaering af 10 . december 1974 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  1 . Flere franske virksomheder , som er staalproducenter i den i artikel 80 i traktaten angivne betydning , anmodede den 10 . december 1974 Kommissionen om at give tilladelse til en aftale , der navnlig vedroerer faelles indkoeb af for-reducerende jernmalme gennem Société Française des Minerais Préréduits S.A . , Paris ( SFMP ) , som de har oprettet med en aktiekapital paa en million ffr .  De paagaeldende virksomheder er foelgende :  Virksomhed * Hjemsted * Kapital ( ffr . ) *  USINOR - Union Sidérurgique du Nord et de l'Est de la France S.A . * Paris * 1 429 171 875 *  SACILOR - Aciéries et Laminoirs de Lorraine S.A . * Havange * 401 335 500 *  Châtillon-Commentry-Brache S.A . * Paris * 175 218 750 *  S.A . des hauts fourneaux de la Chiers * Longwy-Bas * 173 250 000 *  Creusot Loire S.A . * Paris * 291 701 300 *  Ugine Aciers S.A . * Paris * 225 000 000 *  Société des aciéries et trefileties de Neuves-Maisons , Châtillon S.A . * Neuves-Maisons * 61 044 300 *  Virksomhed * Hjemsted * Kapital ( ffr . ) *  Forges d'Allevard * Paris * 21 450 000 *  S.A . Cockerill Ougrée-Providence et Espérance-Longdoz * Seraing * 7 756 850 000(bfr .) *  S.A . Fabrique de fer de Maubeuge * Louvroil * 13 500 500 *  S.A . Marrel Frères * Les Etaings-Châteauneuf ( Loire ) * 19 200 000 *  Société nouvelle des aciéries de Pompey S.A . * Neuilly-sur-Seine * 71 000 000 *  Société des aciers fins de l'Est ( SAFE ) * Paris * 57 000 000 *  Hauts fourneaux réunis de Saulnes et Uckange * Paris * 60 000 000 *  Société métallurgique de Normandie S.A . * Paris * 81 000 000 *  Société lorraine de laminage continu Sollac S.A . * Paris * 927 000 000 *  Société lorraine et méridionale de laminage continu ( Solmer ) * Paris * 750 000 000 *  Vallouree S.A . * Paris * 322 600 000 *  Pont-a-Mousson S.A . * Paris * 369 220 000 *  2 . SFMP's formaal er :  1 ) undersoegelser - selskabet skal informere sine aktionaerer om undersoegelser og forskning vedroerende direktereduktion af jernmalm ;  2 ) forsyninger - selskabet skal i eget navn , i aktionaerernes navn eller for deres regning eller i givet fald for andre virksomheder foere forhandlinger om mellem - eller langfristede leveringsaftaler vedroerende for-reducerede jernmalme ;  3 ) repraesentation - selskabet skal repraesentere sine aktionaerer i forhold til udenlandske virksomheder , der kan taenkes at ville deltage i gennemfoerelse af anlaeg til direkte reduktion ;  4 ) oprettelse af anlaeg - selskabet skal i eget navn eller for aktionaerernes eller nogle aktionaerers regning , enten alene eller sammen med tredjemand , foretage undersoegelser og eventuelt oprette og drive anlaeg til direkte reduktion ;  3 . For saa vidt angaar forsyningerne 2 ) skal SFMP som maegler foretage indkoeb af for-reducerede produkter efter ordre fra selskabsdeltagerne og for deres regning ; den provision , som SFMP opkraever , skal daekke selskabets egne omkostninger ; SFMP faar ikke eneret paa at foretage disse indkoeb , men de deltagende virksomheder , der paataenker at foretage direkte indkoeb , forpligter sig til paa forhaand at give meddelelse herom til formanden for SFMP ;  4 . Oprettelsen 4 ) og driften af anlaeg til direkte reduktion skal i princippet ske gennem selskaber , der oprettes med dette formaal i forbindelse med SFMP ;  5 . SFMP skal , medmindre det oploeses forinden , eller perioden forkortes eller forlaenges , bestaa i 99 aar at regne fra dets registrering ;  6 . SFMP skal administreres af en bestyrelse bestaaende af mindst 3 og hoejst 12 medlemmer , der udpeges af generalforsamlingen for et tidsrum af hoejst 6 aar .  II  7 . Den omhandlede aftale begraenser den normale konkurrence mellem de paagaeldende virksomheder , for saa vidt den forpligter dem til :   - at opdele produkterne og forsyningskilderne ved at koordinere deres indkoeb af for-reducerede jernalme gennem SFMP , og   - eventuelt at kontrollere investeringerne og produktionen vedroerende for-reducerede jernalme ved enten alene eller i forbindelse med tredjemand at benytte sig af SFMP .  8 . Aftalen omfattes foelgelig af forbudet i artikel 65 , stk . 1 , selv om det til dels kun drejer sig om en hensigtserklaering , hvor vilkaarene for oprettelse og drift af eventuelle anlaeg til direkte reduktion skal fastlaegges naermere .  9 . Kommissionen kan i henhold til artikel 65 , stk . 2 tillade aftaler om specialisering eller om faelles indkoeb eller salg , samt aftaler , der efter deres natur og virkninger er fuldstaendig analoge med disse , saafremt den finder , at aftalerne opfylder betingelserne i denne artikel .  10 . Den koordinering af deres forsyninger med forreducerede jernmalme , som de paagaeldende virksomheder planlaegger at foretage gennem SFMP , er fuldstaendig analog med en aftale om faelles indkoeb ; og koordineringen af investeringerne og driften kan anses som fuldstaendig analog med en specialisering .  11 . Aftalen kan altsaa tillades i medfoer af artikel 65 , stk . 2 , saafremt og i det omfang den bidrager til en maerkbar forbedring af produktionen eller fordelingen af de naevnte produkter , og i det omfang den er vaesentlig for at opnaa disse virkninger uden at vaere af mere restriktiv art end dens formaal kraever ; desuden maa den ikke kunne saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne paa det faelles marked for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter , til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne heraf , eller til at holde disse uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked .  III  12 . Parterne tegner sig for ca . 95 % af den franske produktion af raastaal .  13 . For-reducerede jernmalme er en glimrende erstatning for skrot til ethvert formaal og saerlig til forsyning af elektrostaalvaerker ; for-reduktionsprocessen er foerst taget i anvendelse i industrien i stoerre omfang i de seneste aar ; i forskellige lande , isaer i lande uden for Faellesskabet med store forekomster af jernmalm og/eller kulbrinter , er talrige projekter ved at blive gennemfoert eller undersoegt .  14 . For-reduktion af jernmalm har endnu ikke faaet industrielt omfang i noget land i Faellesskabet med undtagelse af forbundsrepublikken Tyskland ; men der findes dog nogle stoerre projekter andre steder i Faellesskabet .  15 . Verdensproduktionen af for-reducerede jernmalme er paa ca . 6 millioner tons om aaret , heraf kun 1/2 million tons i Faellesskabet ; den samlede produktion af raastaal i Faellesskabet var i 1973 paa 150 millioner tons , hvortil der blev anvendt ca . 100 millioner tons raajern og naesten 63 millioner tons skrot ; i sammenligning med produktionen af staal i Faellesskabet har forbruget af for-reducerede jernmalme i Faellesskabet indtil nu vaeret ubetydeligt .  16 . I betragtning af de anlaeg , der allerede er planlagt , saerlig i lande uden for Faellesskabet , kan verdensproduktion af for-reducerede jernmalme maaske naa op paa 30 millioner tons i 1980 , men en betydelig del af denne produktion vil sandsynligvis vaere beregnet til forsyning af staalvaerker , der er konstrueret i tilknytning til selve anlaeggene til direkte reduktion ; derfor vil de maengder , der kan eksporteres til Faellesskabets medlemslande , muligvis forblive forholdsvis smaa .  17 . I Faellesskabet og i tredjelande sker der en saerlig staerk fremgang inden for elektrostaalvaerker og med hensyn til kontinuerlig stoebning paa et tidspunkt , hvor nedgangen i anvendelsen af SM-metoden ifoelge rapporten om " Investeringer i Faellesskabets Kul - og , Staalindustrier " , offentliggjort af Kommissionen i september 1974 , aftager ; den stadig stoerre udbredelse af kontinuerlig stoebning i staalvaerkerne vil foere til en betydelig formindskelse af deres egne disponible maengder skrot ; baade elektrostaalovnsprocessen og SM-metoden er hovedsagelig baseret paa skrot ; disse tendenser  " indvirker naturligvis paa efterspoergslen af skrot , som er et raastof karakteriseret ved en meget lille udbudselasticitet ; direkte reduktion af jernmalm synes ikke i stand til paa mellemlangt sigt at give anledning til erstatningsprodukter i saerlig store maengder "  ( op . cit . ) .  18 . Selv om spaendingerne er mindre i denne lavkonjunktur-periode , maa det dog under disse omstaendigheder forudses , at markedet for skrot paa middellangt sigt vil blive praeget af alvorlig knaphed ; det er derfor oenskeligt , at der fremskaffes for-reduceret jernmalm i stoerre maengder , enten fra tredjelande eller fra anlaeg , der skal oprettes i Faellesskabet , for delvis at erstatte den anvendte maengde skrot .  IV  19 . De i den paagaeldende aftale deltagende parters planlagte faelles indkoeb af for-reduceret jernmalm vil goere det muligt for dem at bestille stoerre maengder , saaledes at de kan opnaa stoerre maengderabatter eller lavere transportomkostninger ; som foelge heraf vil de kunne reducere deres forsyningsomkostninger ; ved hjaelp af de mellemfristede aftaler vil de kunne sikre stabilitet i forsyninger og priser , saerlig i knaphedsperioder .  20 . I betragtning af de ovennaevnte omstaendigheder maa man gaa ud fra , at aftalen om faelles indkoeb vil bidrage til en maerkbar forbedring af produktionen af raastaal og staalprodukter .  21 . I denne henseende er aftalen af vaesentlig betydning for at opnaa den oenskede virkning ; det ville nemlig ikke vaere muligt at opnaa lignende forbedringer , saafremt hver af de paagaeldende virksomheder enkeltvis indkoebte forreduceret jernmalm .  22 . Aftalen om faelles indkoeb giver ikke SFMP eneret paa at foretage de paagaeldende indkoeb ; selskabsdeltagernes forpligtelse til paa forhaand at give SFMP's formand meddelelse om , at de paataenker at foretage direkte indkoeb , giver ikke denne ret til at forbyde indkoebet , men bidrager derimod snarere til den koordinering , der er noedvendig for at opnaa de i punkt 19 naevnte forbedringer .  23 . Under disse omstaendigheder er aftalen om faelles indkoeb ikke af mere restriktiv karakter end dens formaal kraever , og den opfylder derfor betingelserne i artikel 65 , stk . 2 , litra a ) og b ) .  24 . Aftalen om faelles indkoeb vil ikke give de paagaeldende virksomheder mulighed for at fastlaegge det almindelige prisniveau eller det almindelige produktionsniveau for for-reducerede jernmalme , som snarere vil blive bestemt af udbud og efterspoergsel paa verdensmarkedet og af de gaeldende priser for skrot og raajern ( skrot og for-reduceret jernmalm kan i talrige tilfaelde anvendes som erstatning for raajern ) ; de faelles indkoeb saetter saaledes ikke de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne paa det faelles marked for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter eller til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne heraf ; for saa vidt angaar de faelles indkoeb opfylder aftalen saaledes betingelserne i artikel 65 , stk . 2 , litra c ) .  V  25 . Aftalen er , for saa vidt angaar oprettelsen og driften af faelles anlaeg til direkte reduktion , kun en rammeaftale , hvis enkeltheder skal fastlaegges naermere , foer det er muligt at udtale sig endeligt om , hvorvidt den opfylder betingelserne i artikel 65 , stk . 2 , eller i givet fald i artikel 66 , stk . 2 ; i saerdeleshed maa der vaere vished for , at intet af samarbejdsprodjekterne vedroerende disse anlaeg kan saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne paa det faelles marked for en vaesentlig del af det for-reduceret jernmalm paa det faelles marked eller til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne heraf .  26 . Som foelge heraf skal SFMP og de paagaeldende virksomheder give Kommissionen meddelelse om alle planer om oprettelse eller drift af anlaeg til direkte reduktion i Faellesskabet ; en saadan plan kan foerst gennemfoeres , naar Kommissionen har givet tilladelse hertil i henhold til traktatens artikel 65 eller 66 .  VI  27 . De undersoegelser , der paataenkes foretaget gennem SFMP og selskabets repraesentationsopgaver  ( formaalene 1 ) og 3 ) , punkt 2 , ovenfor skal udfoeres med henblik paa at fastlaegge paa hvilket udviklingstrin de forskellige for-reduktionsprocesser befinder sig , at undersoege de tekniske og oekonomiske muligheder for etablering i Frankrig eller i andre lande , at varetage bedoemmelsen af processer eller produkter og at sikre de noedvendige kontakter med tredjemaend med det formaal at virkeliggoere disse maal ; aftalerne herom er ikke konkurrencebegraensende .  VII  28 . Kommissionen skal vaere i stand til at kontrollere udviklingen i samarbejdet mellem de staalprodukterende virksomheder vedroerende faelles forsyning * med for-reduceret jernmalm ; SFMP og de paagaeldende virksomheder skal derfor uden ophold give Kommissionen meddelelse om enhver aendring i aktionaertallet i SFMP , samt om enhver aendring i eller ethvert tillaeg til denne aftale eller enhver aendring i eller ethvert tillaeg til SFMP's vedtaegter og maa ikke tage dem i anvendelse foer Kommissionen har erklaeret dem tilladelige , eller i givet fald har tilladt dem i henhold til traktatens artikel 65 .  29 . Den omhandlede aftale er , under hensyntagen til de ovenfor paalagte betingelser , forenelig med traktatens artikel 65 , stk . 2 -  TRUFFET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Der gives tilladelse til den ved brev af 10 . december 1974 til Kommissionen anmeldte aftale vedroerende faelles indkoeb af for-reducerede jernmalme mellem virksomhederne :  USINOR - Union Sidérurgique du Nord et de l'Est de la France S.A . , Paris ,  SACILOR - Aciéries et Laminoirs de Lorraine S.A . , Hayange , Châtillon-Commentry-Biache , S.A . , Paris ,  S.A . des hauts fourneaux de la Chiers , Longwy-Bas ,  Creusot-Loire S.A . , Paris ,  Ugine Aciers S.A . , Paris ,  Société des aciéries et tréfileries de Neuves-Maisons ,  Châtillon S.A . , Neuves-Maisons ,  Forges d'Allevard , Paris ,  S.A . Cockerill Ougrée-Providence et Espérance-Longdoz , Seraing ,  S.A . Fabrique de fer de Maubeuge , Louvroil ,  S.A . Marrel Frères , les Etaings-Châteauneuf ( Loire ) ,  Société nouvelle des aciéries de Pompey S.A . , Neuillysur-Seine ,  Société des aciers fins de l'Est ( SAFE ) , Paris ,  Hauts fourneaux réunis de Saulnes et Uckange , Paris ,  Société métallurgique de Normandie S.A . , Paris ,  Société lorraine de laminage continu Sollac S.A . , Paris ,  Société lorraine et méridionale de laminage continu  ( Solmer ) , Paris ,  Vallourec S.A . , Paris  Pont-à-Mousson S.A . , Paris .  Artikel 2  Der knyttes foelgende betingelser til tilladelsen :  1 . " Société Française des Minerais Préréduits S.A . " og de paagaeldende virksomheder skal uden ophold give Kommissionen meddelelse om :  a ) alle planer om oprettelse eller drift af anlaeg til direkte reduktion i Faellesskabet ;  b ) enhver aendring i aktionaerantallet i " Société Française des Minerais Préreduits S.A . " ;  c ) enhver aendring i eller ethvert tillaeg til denne aftale eller enhver aendring i eller ethvert tillaeg til vedtaegterne for " Société Française des Minerais Préreduits S.A . " .  2 . De planer , aendringer eller tillaeg , der skal gives meddelelse om i henhold til stk . 1 , kan foerst gennemfoeres eller traede i kraft , naar Kommissionen har fastslaaet , at de omfattes af den tilladelse , som gives ved denne beslutning , eller efter at Kommissionen har tilladt dem i henhold til traktatens artikel 65 , stk . 2 , eller i givet fald artikel 66 , stk . 2 .  Artikel 3  Denne beslutning er rettet til de i artikel 1 naevnte virksomheder og til " Société Française des Minerais Préréduits S.A . " .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 3 . juli 1975 .  Paa Kommissionens vegne  François-Xavier ORTOLI  Formand