CELEX: 31995R2943
Language: lv
Date: 1995-12-20 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 2943/95 (1995. gada 20. decembris), kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1627/94, kas paredz vispārīgus noteikumus attiecībā uz īpašām zvejas atļaujām

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31995R2943

Oficiālais Vēstnesis L 308 , 21/12/1995 Lpp. 0015 - 0016

		Komisijas Regula (EK) Nr. 2943/95(1995. gada 20. decembris),kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1627/94, kas paredz vispārīgus noteikumus attiecībā uz īpašām zvejas atļaujāmEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1994. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 1627/94, kas paredz vispārīgus noteikumus attiecībā uz īpašām zvejas atļaujām [1], un jo īpaši tās 13. panta 2. punktu un 16. pantu,tā kā būtu jānosaka sīki izstrādātas normas, kā Komisijai nosūtīt attiecīgo informāciju par Kopienas zvejas kuģiem, lai varētu izsniegt īpašas zvejas atļaujas, kā arī kritēriji, ko Komisija izmantotu, izskatot pieteikumus atļauju saņemšanai;tā kā gadījumā, ja zvejas kuģis, kas peld ar trešās valsts karogu, izdara pārkāpumu, šī kuģa īpašniekam būtu jādod iespēja izteikt savu viedokli par veiktajiem pasākumiem;tā kā ir jāizveido sadarbības procedūra starp dalībvalstu kompetentajām iestādēm, lai veicinātu informācijas apmaiņu gadījumos, kad nav ievēroti Kopienas noteikumi;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zivsaimniecības un akvakultūras pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsŠī regula paredz sīki izstrādātas normas, kā piemērot Regulas (EK) Nr. 1627/94 7., 8., 10. un 13. pantu.1. NODAĻAAtļauja zvejai Kopienas zvejas ūdeņos un atklātā jūrā2. pants1. Dalībvalstis vismaz mēnesi pirms zvejas darbību uzsākšanas nosūta Komisijai provizorisku to Kopienas zvejas kuģu sarakstu, kas varētu veikt zvejas darbības, atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1627/94 7. panta noteikumiem un nosacījumiem, kā arī informāciju, kas dod iespēju pārbaudīt saraksta atbilstību attiecīgajām Kopienas juridisko aktu normām, ieskaitot datus zvejas intensitātes novērtēšanai.2. Kuģu sarakstā jo īpaši ietver Regulas (EK) Nr. 1627/94 I pielikumā minēto informāciju.3. Kuģu sarakstu un papildinformāciju Komisijai vēlams iesniegt datorizētas datu pārraides formā vai pa elektronisko pastu.4. Regulas (EK) Nr. 1627/94 7. panta 2. punktā minēto termiņu nosaka, skaitot no dienas, kad saņemta visa attiecīgā informācija.3. pants1. Dalībvalstis iesniedz Komisijai īpašās atļaujas saņēmušo kuģu saraksta galīgo versiju vēlākais 30 dienu laikā pēc atļauju izsniegšanas.Galīgais saraksts ir spēkā, līdz dalībvalsts to tieši vai netieši atsauc.2. Galīgā saraksta grozījumu gadījumā Komisijai jāsaņem 2. panta 1. punktā prasītā informācija vismaz 12 darba dienas pirms zvejas darbību uzsākšanas.3. Dalībvalstis tūlīt paziņo Komisijai par visām īpašajām atļaujām, kas ir pilnībā vai daļēji anulētas vai apturētas, minot šādas rīcības iemeslus.4. pantsIk gadus vēlākais līdz 15. novembrim dalībvalstis nosūta Komisijai informāciju par īpašām valsts atļauju sistēmām, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1627/94 8. pantā, ja šādas sistēmas ir izveidotas.2. NODAĻATrešo valstu kuģiem izsniegtu atļauju anulēšana un apturēšana5. pantsDalībvalstis ziņo par visiem atklātajiem pārkāpumiem, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1627/94 10. panta 1. punktā, norādot vismaz pārkāpumā iesaistītā kuģa nosaukumu, ārējo marķējumu, kuģa starptautiskā radioizsaukuma kodu, trešo valsti, ar kuras karogu peld, kuģa kapteiņa un īpašnieka vārdus vai nosaukumus un adreses, sīku lietas faktisko apstākļu izklāstu, sīkas ziņas par visām veiktajām tiesu, administratīvajām vai citām darbībām un visiem galīgajiem tiesas nolēmumiem attiecībā uz pārkāpumu.6. pants1. Komisija izskata visus trešo valstu kuģu izdarītos pārkāpumus, par ko tai paziņots, katrā gadījumā izvērtējot pārkāpuma nozīmību, ievērojot dalībvalstu kompetento iestāžu pieņemtos tiesu un administratīvos nolēmumus, un jo īpaši izvērtējot komerciālos labumus, ko kuģa īpašnieks varētu būt guvis, un pārkāpuma ietekmi uz zivsaimniecības resursiem.Attiecībā uz konkrēto kuģi un neierobežojot noteikumus zvejniecības nolīgumos ar trešo valsti, ar kuras karogu peld attiecīgais kuģis, pēc tam, kad kuģa īpašniekam ir dota iespēja izteikt savu viedokli par iespējamo pārkāpumu, ņemot vērā pārkāpuma nopietnību, Komisija var nolemt:- apturēt īpašo zvejas atļauju,- anulēt īpašo zvejas atļauju,- svītrot attiecīgo kuģi no to kuģu saraksta, kas ir tiesīgi nākamajā kalendārajā gadā saņemt īpašo zvejas atļauju.2. Komisijas lēmums nedrīkst tikt pieņemts agrāk kā pēc 14 dienām, skaitot no dienas, kad kuģa īpašnieks saņēmis paziņojumu par iespējamo pārkāpumu.3. NODAĻAVispārīgi un nobeiguma noteikumi7. pants1. Kompetentās iestādes, kas atklājušas pārkāpumu, sniedz visu vajadzīgo palīdzību karoga dalībvalsts iestādēm, lai varētu sākt Regulas (EK) Nr. 1627/94 13. panta 1. punktā minēto procedūru.2. Šī palīdzība jo īpaši var ietvert dokumentāru apliecinājumu nosūtīšanu, piekļuves rašanu pārkāpuma pierādījumiem un to darbinieku liecināšanu tiesas procesos karoga dalībvalstī.3. Kompetentā iestāde, kas atklājusi pārkāpumu, informē karoga dalībvalsts iestādes par visiem kuģiem, kas neievēro prasības, ko uzliek par pārkāpumu piespriestā soda ievērošana.4. Dalībvalstis informē Komisiju un karoga dalībvalsti par visām veiktajām tiesu, administratīvajām vai citām darbībām un visiem galīgajiem juridiskajiem lēmumiem attiecībā uz kuģiem, kas peld ar minēto karogu un ir atzīti par vainīgiem pārkāpuma izdarīšanā.8. pantsŠī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1995. gada 20. decembrīKomisijas vārdā —Komisijas locekleEmma Bonino[1] OV L 171, 6.7.1994., 7. lpp.--------------------------------------------------