CELEX: 52009PC0294
Language: lt
Date: 2009-06-24
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas pavesti agentūrai, įsteigtai Reglamentu XX, vykdyti užduotis, susijusias su SIS II ir VIS operacijų valdymu, taikant ES sutarties VI antraštinę dalį {KOM(2009) 292 galutinis} {KOM(2009) 293 galutinis}

Svarbus teisinis pranešimas

|

52009PC0294

Pasiūlymas Tarybos sprendimas pavesti agentūrai, įsteigtai Reglamentu XX, vykdyti užduotis, susijusias su SIS II ir VIS operacijų valdymu, taikant ES sutarties VI antraštinę dalį {KOM(2009) 292 galutinis} {KOM(2009) 293 galutinis}  /* KOM/2009/0294 galutinis - CNS 2009/0090 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 24.6.2009KOM (2009) 294 galutinis2009/0090 (CNS)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASpavesti agentūrai, įsteigtai Reglamentu XX, vykdyti užduotis, susijusias su SIS II ir VIS operacijų valdymu, taikant ES sutarties VI antraštinę dalį{KOM(2009) 292 galutinis}{KOM(2009) 293 galutinis}  AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Pasiūlymo aplinkybės1.1. Pasiūlymo pagrindas ir tikslaiŠio Tarybos sprendimo pasiūlymo tikslas – Reglamentu XX įsteigtai agentūrai pavesti vykdyti valdymo institucijos užduotis, susijusias su antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) ir Vizų informacinės sistemos (VIS) operacijų valdymu, taikant ES sutarties VI antraštinę dalį.Šis Tarybos sprendimo pasiūlymas kartu su Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu XX, kuriuo įsteigiama didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra, sudaro teisės aktų paketą.Laikantis 2007 m. birželio 12 d. Tarybos sprendimo 2007/533/TVR dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo, pereinamuoju laikotarpiu[1] Komisijai patikėtas centrinės SIS II ir ryšių infrastruktūros dalių operacijų valdymas. Remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (VIS reglamentas), pereinamuoju laikotarpiu Komisijai patikėtas centrinės VIS, nacionalinių sąsajų ir ryšių infrastruktūros dalių operacijų valdymas.Siekdama rasti geriausią ilgalaikio SIS II, VIS ir EURODAC operacijų valdymo sprendimą, Komisija atliko poveikio vertinimą[2]. Bendruose pareiškimuose, pridedamuose prie SIS II ir VIS teisinių dokumentų[3],Taryba ir Europos Parlamentas paragino Komisiją, atlikus poveikio vertinimą, kuriame pateikiama išsami alternatyvų analizė finansiniu, veiklos ir organizaciniu požiūriais, pateikti būtinus teisės aktų, kuriais agentūrai būtų patikėtas ilgalaikis SIS II ir VIS operacijų valdymas, pasiūlymus. Išanalizavus įvairias pasirinkimo galimybes, nustatyta, kad tinkamiausia alternatyva – įsteigti reguliavimo agentūrą, kuri ilgalaikiu laikotarpiu vykdytų šių sistemų valdymo institucijos užduotis.SIS II yra pirmojo ramsčio priemonė, įsteigta remiantis EB sutarties IV antraštine dalimi. Be to, remiantis ES sutarties VI antraštine dalimi buvo priimtas Tarybos sprendimas 2007/533/TVR. Šiame sprendime, kalbant apie operacijų valdymą ir vertinimą, minima valdymo institucija. Todėl reikia trečiojo ramsčio teisinės priemonės, kad agentūra galėtų vykdyti šias užduotis.VIS yra pirmojo ramsčio priemonė, įsteigta remiantis EB sutarties IV antraštine dalimi. Be to, Tarybos sprendimas 2008/633/TVR dėl valstybių narių paskirtų institucijų ir Europolo prieigos prie Vizų informacinės sistemos (VIS) teroristinių ir kitų sunkių nusikaltimų prevencijos, atskleidimo ir tyrimo tikslais, buvo patvirtintas remiantis ES sutarties VI antraštine dalimi. Šiuo sprendimu VIS reglamente minimai valdymo institucijai patikimos tam tikros su stebėsena ir vertinimu susijusios užduotys. Todėl reikia trečiojo ramsčio teisinės priemonės, kad agentūrai būtų pavesta vykdyti užduotis, numatytas Tarybos sprendimu 2008/633/TVR.1.2. Bendrosios aplinkybėsEuropos bendrijos steigimo sutarties (toliau – EB sutartis) 61 straipsnyje reikalaujama patvirtinti priemones, kuriomis siekiama užtikrinti laisvą asmenų judėjimą pagal EB sutarties 14 straipsnį, ir kartu tiesiogiai susijusias gretutines išorės sienų kontrolės, prieglobsčio ir imigracijos priemones, taip pat nusikalstamumo prevencijos ir kovos su juo priemones.Esant tokioms aplinkybėms, pagal Šengeno konvenciją[4] sukurta Šengeno informacinė sistema (SIS), kad būtų sustiprintas muitinės ir policijos įstaigų bendradarbiavimas, siekiant palaikyti viešąją tvarką ir visuomenės saugumą, įskaitant nacionalinį saugumą. Tai priemonė, skirta dalyvaujančių šalių vidaus sienų kontrolės panaikinimui kompensuoti, sustiprinant Europos Sąjungos išorės sienų saugumą. Antrosios kartos Šengeno informacinė sistema (SIS II) pakeis 1995 m. pradėjusią veikti pirmosios kartos SIS.Vizų informacinė sistema (VIS) sukurta kaip valstybių narių keitimosi vizų duomenimis sistema. Kaip nustatyta VIS reglamente, VIS leis konsulatams ir kitoms kompetentingoms valstybių narių institucijoms keistis vizų informacija, siekiant padėti identifikuoti trečiųjų šalių piliečius, supaprastinti prašymo išduoti vizą pateikimo tvarką, užkirsti kelią prekybai vizomis, padėti kovoti su sukčiavimu, palengvinti patikrinimą išorės sienos perėjimo punktuose ir valstybių narių teritorijose, palengvinti Dublino reglamento taikymą ir padėti užkirsti kelią grėsmėms visų valstybių narių vidaus saugumui. Nacionalines sistemas, kurias ketinama sujungti su VIS, plėtos ir (arba) pritaikys ir valdys kiekviena valstybė narė.Tarybos sprendimas 2008/633/TVR papildo VIS reglamentą, kiek tai susiję su valstybių narių paskirtų institucijų ir Europolo prieiga prie VIS teroristinių ir kitų sunkių nusikaltimų prevencijos, atskleidimo ir tyrimo tikslais.1.3. Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos-  2001 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2424/2001 dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo[5];-  2001 m. gruodžio 6 d. Tarybos sprendimas 2001/886/TVR dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo[6];-  2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo[7];-  2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1986/2006 dėl valstybių narių tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigos prie Šengeno antrosios kartos informacinės sistemos (SIS II)[8];-  2007 m. birželio 12 d. Tarybos sprendimas 2007/533/TVR dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo[9];-  2007 m. kovo 16 d. Komisijos sprendimai 2007/170/EB ir 2007/171/EB, nustatantys Šengeno informacinės sistemos II tinklo reikalavimus[10];-  2008 m. vasario 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 189/2008 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) bandymų[11];-  2001 m. vasario 18 d. Tarybos sprendimas Nr. 2008/173/EB dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) bandymų[12];-  2008 m. kovo 4 d. Komisijos sprendimai 2008/333/EB ir 334/2008/TVR priimti antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) SIRENE vadovą ir kitas įgyvendinimo priemones[13];-  2008 m. spalio 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1104/2008 dėl perėjimo iš Šengeno informacinės sistemos (SIS 1+) į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II)[14];-  2008 m. spalio 24 d. Tarybos sprendimas 2008/839/TVR dėl perėjimo iš Šengeno informacinės sistemos (SIS +1) į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II)[15];-  2004 m. birželio 8 d. Tarybos sprendimas 2004/512/EB dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) sukūrimo[16];-  2006 m. lapkričio 3 d. Komisijos sprendimas 2006/752/EB, nustatantis Vizų informacinės sistemos buvimo vietas jos kūrimo laikotarpiu[17];-  2006 m. rugsėjo 22 d. Komisijos sprendimas 2006/648/EB, nustatantis techninius biometrinių požymių standartų, susijusių su Vizų informacinės sistemos plėtojimu, reikalavimus[18];-  2008 m. birželio 17 d. Komisijos sprendimas 2008/602/EB, kuriuo nustatoma nacionalinių sąsajų ir centrinės VIS bei nacionalinių sąsajų ryšių infrastruktūros fizinė architektūra ir reikalavimai, taikytini kūrimo etape[19];-  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (VIS reglamentas)[20];-  2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/633/TVR dėl valstybių narių paskirtų institucijų ir Europolo prieigos prie Vizų informacinės sistemos (VIS) teroristinių ir kitų sunkių nusikaltimų prevencijos, atskleidimo ir tyrimo tikslais[21].1.4. Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslaisŠis pasiūlymas atitinka esamas Europos Sąjungos politikos kryptis ir tikslus, visų pirma, tikslą sukurti laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę.2. Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas2.1. TIRIAMųJų DUOMENų RINKIMAS IR NAUDOJIMAS, KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMISPoveikio vertinimo ataskaita pagrįsta parengiamuoju tyrimu, kurį atliko išorės rangovas[22]. Atliekant tyrimą surengti dvidešimt septyni pokalbiai, kuriuose dalyvavo Europos Sąjungos valstybių narių, Norvegijos, Europos Parlamento, Komisijos atstovai, Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas, Šengeno jungtinės priežiūros institucijos, Europos aplinkos agentūros, Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūros (FRONTEX), Europolo, už SIS 1+ operacijų valdymą atsakingos Strasbūro C.SIS atstovai ir pramonės ekspertai. Be to, poveikio vertinimo procesui paremti iš susijusių Komisijos generalinių direktoratų sudaryta susijusių tarnybų iniciatyvinė grupė.2.2. Poveikio vertinimasPo išankstinio patikrinimo proceso SIS II, VIS ir EURODAC ilgalaikio operacijų valdymo tikslui pasiekti paliktos penkios pasirinkimo galimybės, kurios toliau analizuojamos.-  1 pasirinkimo galimybė – pradinė padėtis („baseline“): pereinamojo laikotarpio SIS II ir VIS operacijų valdymo sprendimas (Komisija patiki operacijų valdymo užduotis valstybių narių institucijoms) taptų nuolatiniu sprendimu. Dabar EURODAC valdo Komisija, ir šis sprendimas taip pat liktų.-  2 pasirinkimo galimybė – pradinė padėtis+ („baseline+“), pagal kurią Komisija su SIS II, VIS ir EURODOC susijusias operacijų valdymo užduotis patikėtų valstybių narių institucijoms.-  3 pasirinkimo galimybė – nauja reguliavimo agentūra, kuri prisiimtų atsakomybę už ilgalaikį SIS II, VIS ir EURODAC operacijų valdymą.-  4 pasirinkimo galimybė – FRONTEX valdytų visas tris sistemas, bet tada reikėtų keisti jos pagrindinį aktą, ir operacijų valdymo struktūrą.-  5 pasirinkimo galimybė – Europolas valdytų SIS II, o Komisija – VIS ir EURODAC. Ši pasirinkimo galimybė svarstyta tebevykstant deryboms dėl dabar galiojančios Europolo konvencijos keitimo Bendrijos teisės aktu.Atlikus lyginamąją analizę, daugiausia balų surinko naujos reguliavimo agentūros steigimo pasirinkimo galimybė, kuria siekiama sukurti bendrą SIS II, VIS ir EURODAC valdymo struktūrą.3. Teisiniai pasiūlymo aspektai3.1. SIūLOMų VEIKSMų SANTRAUKAŠiuo Tarybos sprendimo pasiūlymu siekiama Reglamentu XX įsteigtai agentūrai pavesti vykdyti užduotis, susijusias su antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) ir Vizų informacinės sistemos (VIS) operacijų valdymu, taikant ES sutarties VI antraštinę dalį.Agentūrai patikint valdyti didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymą nedaroma poveikio specialiosioms taisyklėms, taikomoms toms sistemoms, visų prima jų paskirties, prieigos teisių, saugumo priemonių ir papildomų duomenų apsaugos reikalavimų atžvilgiu.3.2. Teisinis pagrindasKalbant apie SIS II, šio Tarybos sprendimo pasiūlymo teisinis pagrindas atitinka Tarybos sprendimo 2007/533/TVR teisinį pagrindą, todėl jis grindžiamas ES sutarties 30 straipsnio 1 dalies a punktu ir 34 straipsnio 2 dalies c punktu. Kalbant apie VIS, šio pasiūlymo teisinis pagrindas atitinka Tarybos sprendimo 2008/633/TVR teisinį pagrindą, todėl jis grindžiamas ES sutarties 30 straipsnio 1 dalies b punktu ir 34 straipsnio 2 dalies c punktu. Kadangi, kaip išdėstyta Tarybos sprendimo 2008/633/TVR 17 straipsnyje, valdymo institucijos stebėsenos ir vertinimo užduotys yra neatskiriamos nuo jos esmės, t. y. keitimosi informacija, taikomas tas pats teisinis pagrindas.3.3. Kintamoji geometrijaŠio Tarybos sprendimo pasiūlymo teisinis pagrindas – ES sutarties VI antraštinė dalis ir juo plėtojamas Šengeno acquis . Todėl reikia atsižvelgti į šias pasekmes, susijusias su įvairiais protokolais ir asociacijos susitarimais.Jungtinė Karalystė ir AirijaKiek tai taikoma VIS, šiuo pasiūlymu dėl Tarybos sprendimo plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė ir Airija nedalyvauja remiantis 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimu 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas ir 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimu 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas. Todėl Jungtinė Karalystė ir Airija nedalyvauja jį priimant, jis joms nėra privalomas arba taikytinas, tiek, kiek jo priemonėmis plėtojamos Šengeno acquis nuostatos dėl VIS.Tačiau Jungtinė Karalystė ir Airija dalyvautų priimant šį sprendimą tiek, kiek jo nuostatos susiję su SIS II pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas ir pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas.Norvegija ir IslandijaKiek tai susiję su Norvegija ir Islandija, šiuo pasiūlymu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos pagal Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinat, taikant ir plėtojant Šengeno acquis [23].ŠveicarijaKiek tai susiję su Šveicarija, šiuo pasiūlymu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos pagal Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl pastarosios asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis[24] .LichtenšteinasKiek tai susiję su Lichtenšteinu, šiuo pasiūlymu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos pagal Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolo dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis [25].3.4. Subsidiarumo principasPasiūlyme laikomasi subsidiarumo principo, nes valstybės narės vienos negali pasiekti pasiūlyto veiksmo tikslo, t. y. pavesti agentūrai valdyti centrinės SIS II, centrinės VIS ir nacionalinių sąsajų bei ryšių infrastruktūros dalių operacijas.3.5. Proporcingumo principasŠis pasiūlymas neviršija reikiamų priemonių nustatytam tikslui pasiekti. Juo laikomasi proporcingumo principo, nes agentūra imasi tik pačios būtiniausios veiklos valdymo institucijai pavestoms užduotims įvykdyti. Valdymo institucijos veikla, įskaitant su šiuo pasiūlymu susijusias užduotis, ribota – centrinės SIS II, centrinės VIS ir nacionalinių sąsajų bei ryšių infrastruktūros dalių operacijų valdymas, tuo tarpu valstybės narės atsako už savo nacionalines sistemas.3.6. Pasirinktos priemonėsTinkamiausia priemonė siūlomam veiksmui – Tarybos sprendimas, pagrįstas ES sutarties 30 straipsnio 1 dalies a ir b punktais bei 34 straipsnio 2 dalies c punktu. Kadangi reikia taikyti bendras taisykles, pasirinkta akto forma yra sprendimas.4. Poveikis biudžetuiAGENTūRA BUS FINANSUOJAMA Iš EUROPOS SąJUNGOS BENDROJO BIUDžETO. Prie Reglamento XX pridedama bendra finansinė pažyma.5. Papildoma informacija5.1. PAPRASTINIMASPasiūlyme numatoma paprastinti teisės aktus sukuriant bendrą kelių IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje valdymo struktūrą.5.2. VertinimasReglamente XX nustatyti agentūros vertinimo mechanizmai.  2009/0090 (CNS)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASpavesti agentūrai, įsteigtai Reglamentu XX, vykdyti užduotis, susijusias su SIS II ir VIS operacijų valdymu, taikant ES sutarties VI antraštinę dalįEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 30 straipsnio 1 dalies a ir b punktus ir 34 straipsnio 2 dalies c punktą,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[26],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[27]kadangi:(1) Antrosios kartos Šengeno informacinė sistema (SIS II) sukurta 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo[28] ir 2007 m. birželio 12 d. Tarybos sprendimu 2007/533/TVR dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo[29]. Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1987/2006 ir Tarybos sprendimą 2007/533/TVR už centrinės SIS II operacijų valdymą pereinamuoju laikotarpiu turi būti atsakinga Komisija. Pasibaigus tam pereinamajam laikotarpiui už centrinės SIS II operacijų valdymą ir tam tikrus ryšių infrastruktūros aspektus turi būti atsakinga valdymo institucija.(2) Vizų informacinė sistema (VIS) sukurta 2004 m. birželio 8 d. Tarybos sprendimu 2004/512/EB dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) sukūrimo. Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (VIS reglamentas), už centrinės VIS, nacionalinių sąsajų ir ryšių infrastruktūros dalių operacijų valdymą pereinamuoju laikotarpiu turi būti atsakinga Komisija. Pasibaigus pereinamajam laikotarpiui už centrinės VIS, nacionalinių sąsajų ir ryšių infrastruktūros tam tikrų aspektų operacijų valdymą turi būti atsakinga valdymo institucija.(3) 2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimu 2008/633/TVR dėl valstybių narių paskirtų institucijų ir Europolo prieigos prie Vizų informacinės sistemos (VIS) teroristinių ir kitų sunkių nusikaltimų prevencijos, atskleidimo ir tyrimo tikslais[30] tam tikrų su VIS stebėsena ir vertinimu susijusių užduočių vykdymas patikėtas valdymo institucijai.(4) Agentūra įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) XX, kuriuo įsteigiama didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra[31]. Reglamentu (EB) XX valdymo institucijai pavedama vykdyti užduotis, nustatytas Reglamentu (EB) Nr. 1987/2006 ir Reglamentu (EB) Nr. 767/2008. Šiuo sprendimu agentūra turėtų būti įpareigota vykdyti užduotis, kurios jai pavedamos sprendimais 2007/533/TVR ir 2008/633/TVR.(5) Kiek tai susiję su SIS II, valdybos posėdžiuose Europos policijos biurui (Europolas) ir Eurojustui, kurie turi teisę prieiti prie duomenų, įvestų į SIS II, ir atlikti tiesioginę jų paiešką pagal Sprendimą 2007/533/TVR, suteikiamas stebėtojo statusas, kai pagal darbotvarkę svarstomas Sprendimo 2007/533/TVR taikymo klausimas. Europolui ir Eurojustui turėtų būti leidžiama skirti po atstovą į SIS II patariamąją grupę, įsteigtą pagal Reglamento XX 16 straipsnio 1 dalies a punktą.(6) Kiek tai susiję su VIS, valdybos posėdžiuose Europolui turi būti suteiktas stebėtojo statusas, kai pagal darbotvarkę svarstomas Sprendimo 2008/633/TVR taikymo klausimas. Europolui turėtų būti leidžiama skirti atstovą į VIS patariamąją grupę, įsteigtą pagal Reglamento XX 16 straipsnio 1 dalies b punktą.(7) Šiame sprendime gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažįstamų Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnio 2 dalyje ir nurodytų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje.(8) Kiek tai taikoma VIS, šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja remiantis 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimu 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas[32]. Todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja jį tvirtinant, jis jai nėra privalomas arba taikytinas tiek, kiek jo priemonėmis plėtojamos Šengeno acquis nuostatos susiję su VIS. Tačiau Jungtinė Karalystė dalyvauja priimant šį sprendimą tiek, kiek jo nuostatos susiję su SIS II pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimo 2000/365 dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas 8 straipsnio 2 dalį.(9) Kiek tai taikoma VIS, šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja remiantis 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimo 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas[33] 6 straipsnio 2 dalimi. Todėl Airija nedalyvauja jį tvirtinant, jis jai nėra privalomas arba taikytinas tiek, kiek jo priemonėmis plėtojamos Šengeno acquis nuostatos susiję su VIS. Tačiau Airija dalyvauja priimant šį sprendimą tiek, kiek jo nuostatos susiję su SIS II pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimo 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas 6 straipsnio 2 dalį.(10) Šiuo sprendimu nepažeidžiami susitarimai dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos dalinio dalyvavimo Šengeno acquis , kaip atitinkamai apibrėžta 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendime 2000/365/EB[34] ir 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendime 2002/192/EB[35].(11) Kiek tai susiję su Islandija ir Norvegija, šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos pagal Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinat, taikant ir plėtojant Šengeno acquis[36] , kuris SIS II atveju patenka į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB[37] dėl tam tikrų priemonių taikant tą susitarimą 1 straipsnio G punkte nurodytą sritį, o VIS atveju – 1 straipsnio B punkte nurodytą sritį.(12) Kiek tai susiję su Šveicarija, šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos pagal Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos Susitarimą dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis[38] , kuris SIS II atveju patenka į Tarybos sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio G punkte nurodytą sritį, o VIS atveju – į 1 straipsnio B punkte nurodytą sritį, siejant su Tarybos sprendimo 2008/149/TVR[39] dėl to susitarimo sudarymo Europos Sąjungos vardu 3 straipsniu.(13) Kiek tai susiję su Lichtenšteinu, šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos pagal Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolą dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis , kuris SIS II atveju patenka į Tarybos sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio G punkte nurodytą sritį, o VIS atveju – į 1 straipsnio B punkte nurodytą sritį, siejant su Tarybos sprendimo 2008/262/EB[40] 3 straipsniu,NUSPRENDĖ:1 straipsnisDalykasŠiuo sprendimu agentūrai, įsteigtai Reglamentu XX, pavedama vykdyti užduotis, kurios Tarybos sprendimu 2007/533/TVR ir Tarybos sprendimu 2008/633/TVR patikėtos valdymo institucijai.2 straipsnisValdybos ir patariamųjų grupių sudėtis1. Europolui ir Eurojustui suteikiamas stebėtojo statusas agentūros valdybos posėdžiuose, kai pagal darbotvarkę svarstomas su SIS II susijęs klausimas dėl Sprendimo 2007/533/TVR taikymo.2. Europolas ir Eurojustas gali skirti po atstovą į SIS II patariamąją grupę, įsteigtą pagal Reglamento XX 16 straipsnio 1 dalies a punktą.3. Valdybos posėdžiuose Europolui suteikiamas stebėtojo statusas, kai pagal darbotvarkę svarstomas su VIS susijęs klausimas dėl Sprendimo 2008/633/TVR taikymo.4. Europolas gali skirti atstovą į VIS patariamąją grupę, įsteigtą pagal Reglamento XX 16 straipsnio 1 dalies b punktą.3 straipsnisĮsigaliojimas ir taikymasŠis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkas [1] OL L 205, 2007 8 7, p. 63.[2] Komisijos tarnybų darbinis dokumentas, pridedamas prie Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo įsteigiama didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra, pasiūlymo ir Tarybos sprendimo pavesti agentūrai, įsteigtai Reglamentu XX, vykdyti užduotis, susijusias su SIS II ir VIS operacijų valdymu, taikant EB sutarties VI antraštinę dalį, pasiūlymo, COM (2009) XX galutinis.[3] 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo, OL L 381, 2006 12 28, p. 4;2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1986/2006 dėl valstybių narių tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigos prie Šengeno antrosios kartos informacinės sistemos (SIS II). OL L 381, 2006 12 28, p. 1;2007 m. birželio 12 d. Tarybos sprendimas 2007/533/TVR dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo. OL L 205, 2007 8 7, p. 63;2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (VIS reglamentas). OL L 218, 2008 8 13, p. 60;2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/633/TVR dėl valstybių narių paskirtų institucijų ir Europolo prieigos prie Vizų informacinės sistemos (VIS) teroristinių ir kitų sunkių nusikaltimų prevencijos, atskleidimo ir tyrimo tikslais. OL L 218, 2008 8 13, p. 129.[4] Konvencija dėl 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimo, sudaryto tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos Vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo, įgyvendinimo, OL L 239, 2000 9 22, p. 19.[5] OL L 328, 2001 12 13, p. 4.[6] OL L 328, 2001 12 13, p. 1.[7] OL L 381, 2006 12 28, p. 4.[8] OL L 381, 2006 12 28, p. 1.[9] OL L 205, 2007 8 7, p. 63.[10] OL L 79, 2007 3 20, p. 20.[11] OL L 57, 2008 3 1, p. 1.[12] OL L 57, 2008 3 1, p. 14.[13] OL L 123, 2008 5 8, p. 1.[14] OL L 299, 2008 11 8, p. 1.[15] OL L 299, 2008 11 8, p. 43.[16] OL L 213, 2004 6 15, p. 5.[17] OL L 305, 2006 11 4, p. 13.[18] OL L 267, 2006 9 27, p. 41.[19] OL L 194, 2008 7 23, p. 3.[20] OL L 218, 20008 8 13, p. 60.[21] OL L 218, 2008 8 13, p. 129.[22] Antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II), Vizų informacinės sistemos (VIS), EURODAC ir kitų didelės apimties IT sistemų teisingumo, laisvės ir saugumo erdvėje ilgalaikio valdymo pasirinkimo galimybių vertinimas, galutinė ataskaita, 2007 m. spalio 15 d., „RAND Europe“.[23] OL L 176, 1999 7 10, p. 36.[24] OL L 53, 2008 2 27, p. 52.[25] Tarybos dokumentas Nr. 16462/06, kurį galima rasti interneto adresu http://register.consilium.europa.eu.[26] OL …[27] OL …[28] OL L 381, 2006 12 28, p. 4.[29] OL L 205, 2007 8 7, p. 63.[30] OL L 218, 2008 8 13, p. 129.[31] OL …[32] OL L 131, 2000 6 1, p. 43.[33] OL L 64, 2002 3 7, p. 20.[34] OL L 131, 2000 6 1, p. 43.[35] OL L 64, 2002 3 7, p. 20.[36] OL L 176, 1999 7 10, p. 36.[37] OL L 176, 1999 7 10, p. 31.[38] OL L 53, 2008 2 27, p. 52.[39] OL L 53, 2008 2 27, p. 50.[40] OL L 83, 2008 3 26, p. 5.