CELEX: 62013CA0533
Language: mt
Date: 2015-03-17 00:00:00
Title: Kawża C-533/13: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas-17 ta’ Marzu 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Työtuomioistuin – il-Finlandja) – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry vs Öljytuote ry, Shell Aviation Finland Oy (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Politika soċjali — Direttiva 2008/104/KE — Xogħol temporanju — Artikolu 4(1) — Projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet rigward l-użu ta’ ħaddiema temporanji — Ġustifikazzjonijiet — Raġunijiet ta’ interess ġenerali — Obbligu ta’ eżami mill-ġdid — Portata

11.5.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 155/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas-17 ta’ Marzu 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Työtuomioistuin – il-Finlandja) – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry vs Öljytuote ry, Shell Aviation Finland Oy
   (Kawża C-533/13) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Politika soċjali - Direttiva 2008/104/KE - Xogħol temporanju - Artikolu 4(1) - Projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet rigward l-użu ta’ ħaddiema temporanji - Ġustifikazzjonijiet - Raġunijiet ta’ interess ġenerali - Obbligu ta’ eżami mill-ġdid - Portata)
   (2015/C 155/05)
   Lingwa tal-kawża: il-Finlandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Työtuomioistuin
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry
   
      Konvenuti: Öljytuote ry, Shell Aviation Finland Oy
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2008/104/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-19 ta’ Novembru 2008, dwar xogħol temporanju permezz ta’ aġenzija, għandu jiġi interpretat fis-sens:
   
               —
            
            
               li japplika biss għall-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, billi jimponilhom obbligu ta’ reviżjoni sabiex tiġi żgurata n-natura ġġustifikata tal-eventwali projbizzjonijiet u restrizzjonijiet li jikkonċernaw l-użu ta’ xogħol temporanju, u, għalhekk,
            
         
               —
            
            
               li ma jimponix lill-qrati nazzjonali l-obbligu li ma japplikawx kwalunkwe dispożizzjoni ta’ dritt nazzjonali li tinkludi projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet li jikkonċernaw l-użu ta’ ħaddiema temporanji li ma jkunx iġġustifikat minn raġunijiet ta’ interess ġenerali fis-sens tal-imsemmi Artikolu 4(1).
            
         
      (1)  ĠU C 352, 30.11.2013.