CELEX: 31995R2108
Language: da
Date: 1995-09-04 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2108/95 af 4. september 1995 om levering af korn som fødevarehjælp

5. 9. 95             [ DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 208/ 1
                                                                   I
                                           (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2108/95
                                                       af 4. september 1995
                                             om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        samt den fremgangsmade, der skal følges ved bestem­
FÆLLESSKABER HAR —                                                    melsen af de heraf følgende omkostninger ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   for et bestemt parti bør der under hensyn til de små
Europæiske Fællesskab,                                                mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det
                                                                      store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86              mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­               havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret            zone   —
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
stk. 1 , litra c), og                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :                                                               Artikel 1
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om               Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                       bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp                bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over            nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­                 ling af leveringerne sker ved licitation .
hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                                 Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF)
                                                                      nr. 2200/87 kan der i bud for parti B angives to afskib­
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­           ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                    zone .
3 637 tons korn ;
                                                                      Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de              generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)               dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                      hans bud anses for ikke at være skrevet.
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal                                    Artikel 2
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser               relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 4. september 1995.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                             Medlem af Kommissionen
(>) EFT  nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT  nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
0   EFT  nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT  nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT  nr.  L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 208/2         PDA ]                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         5. 9. 95
                                                                  BILAG
                                                                 PARTI A
              1 . Aktion nr. ('): 166/95 (Al ); 167/95 (A2); 168/95 (A3).
              2. Program : 1995.
              3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (df. (31-70) 33 05 757 ; fax 36 41 701 ;
                  telex 30960 EURON NL).
              4. Modtagerens repræsentant (s) : udpeges af modtageren.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Bangladesh.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II A 1 a)).
              8. Samlet mængde : 3 078 tons.
              9. Antal partier : 1 i 3 delmængder (Al : 1 026 tons ; A2 : 1 026 tons ; A3 : 1 026 tons).
            10. Emballering og mærkning (é) f) (') : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II A 2 c) og II A 3).
                  Mærkning på følgende sprog : engelsk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 16. 10. - 5. 11 . 1995.
            1 8. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 19. 9. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 10. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 30. 10. - 19. 11 . 1995
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                   Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                  anvendelig fra den 31 . 8. 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1884/95 (EFT nr. L 179 af
                   29. 7. 1995, s. 73).
 ---pagebreak--- 5. 9 . 95          1 DA 1                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 208 /3
                                                               PARTI B
            1 . Aktion nr. (') : 1687/94 (Bl ); 170/95 (B 2).
            2. Program : 1994 og 1995.
            3. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70)33 05 757 ; fax 36 41 701 ;
                telex 30960 NL EURON).
            4. Modtagerens repræsentant (*) : udpeges af modtageren .
            5. Bestemmelsessted eller -land : B 1 : Madagascar ; B 2 : Peru.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : havregryn.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                (II B 1 e)).
            8 . Samlet mængde : 324 tons (559 tons korn).
            9. Antal partier : 1 i 2 delmængder (B 1 : 36 tons ; B 2 : 288 tons).
          10. Emballering og mærkning (6) (8) (10) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 2 f) og II B 3).
                Mærkning på følgende sprog : fransk (Bl ) og spansk (B 2).
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn (").
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15 . Lossehavn : —
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 16. 10. - 5. 11 . 1995.
          1 8. Sidste frist for leveringen : —
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 19. 9. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 10. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 30. 10. - 19. 11 . 1995
                c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1049
                Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tuslagsmodtageren (4) : restitutionen
                anvendelig den 31 . 8. 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1884/95 (EFT nr. L 179 af 29.
                7 . 1995, s. 73).
 ---pagebreak--- Nr. L 208 /4          DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             5. 9 . 95
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                  forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                  forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                  Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                  Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                  på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1053/95 (EFT nr. L
                  107 af 12. 5. 1995, s. 4), finder ikke anvendelse på dette beløb.
              (5) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL-1000 BH
                  Amsterdam .
              (6) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL (parti B : hver container skal netto
                  indeholde 1 2 tons). Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i container­
                  terminalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive
                  omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i
                  forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                  Tilslagsmodtageren skal forelægge modtagerens repræsentant en fuldstændig pakningsliste over hver
                  container med oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbe­
                  kendtgørelsen.
                  Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (SYSKO locktainer 180
                  seal), hvis nummer skal meddeles speditøren.
              (*) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
                  menter :
                  — phytosanitært certifikat
                  — fumigeringscertifikat (ladningen skal fumigeres med aluminiumfosfin).
              (8) Uanset EFT nr. C 1 14, punkt II A 3 c) eller II B 3 c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fælles­
                  skab«.
              (9) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             (10) Se fjerde ændring af meddelelse 91 /C 114/01 i EFT nr. C 272 af 21 . 10. 1992, s. 6.
             (u) Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud for parti B angives to afskib­
                  ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.