CELEX: 32017D2238
Language: lv
Date: 2017-12-05 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/2238 (2017. gada 5. decembris) par Amerikas Savienoto Valstu tiesiskā un uzraudzības regulējuma, ko piemēro izraudzītiem līgumu tirgiem un mijmaiņas līgumu izpildes sistēmām, līdzvērtību saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 (Dokuments attiecas uz EEZ. )

6.12.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 320/11
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2017/2238
   (2017. gada 5. decembris)
   par Amerikas Savienoto Valstu tiesiskā un uzraudzības regulējuma, ko piemēro izraudzītiem līgumu tirgiem un mijmaiņas līgumu izpildes sistēmām, līdzvērtību saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (1), un jo īpaši tās 28. panta 4. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regulā (ES) Nr. 600/2014 ir noteikts, ka finanšu darījumu partneriem un nefinanšu darījumu partneriem, kuri pārsniedz tīrvērtes slieksni, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 (2) 4. pantā, un kuri veic uzņēmējdarbību Savienībā, ir jāveic darījumi ar atvasinātiem instrumentiem, kas pieder tādai atvasinātu instrumentu kategorijai, par kuru ir paziņots, ka uz to attiecas pienākums veikt tirdzniecību tikai regulētos tirgos, daudzpusējās tirdzniecības sistēmās (DTS), organizētās tirdzniecības sistēmās (OTS) un trešo valstu tirdzniecības vietās, kuras Komisija ir atzinusi par līdzvērtīgām. Attiecīgajai trešajai valstij būtu jānodrošina efektīva līdzvērtīga sistēma tādu tirdzniecības vietu atzīšanai, kas saņēmušas atļauju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES (3).
            
         
               (2)
            
            
               Ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 28. pantā izklāstīto procedūru tādu tirdzniecības vietu atzīšanai, kas veic uzņēmējdarbību trešās valstīs, ir paredzēts ļaut finanšu un noteiktiem nefinanšu darījumu partneriem, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, slēgt darījumus ar atvasinātajiem instrumentiem, uz kuriem attiecas pienākums veikt tirdzniecību trešo valstu tirdzniecības vietās, kas atzītas par līdzvērtīgām. Tādējādi atzīšanas procedūra un lēmums par līdzvērtību palielina atvasināto instrumentu tirdzniecības pārredzamību, tostarp gadījumos, ja tirdzniecība tiek veikta tirdzniecības vietās, kas veic uzņēmējdarbību trešā valstī.
            
         
               (3)
            
            
               Ņemot vērā vienošanos, ko puses panāca G20 valstu 2009. gada 25. septembra sanāksmē Pitsburgā, par to, lai tirdzniecību ar standartizētiem ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumiem pārvestu uz biržu vai elektroniskajām tirdzniecības platformām, ir lietderīgi paredzēt piemērotu klāstu ar atbilstīgām vietām, kurās var notikt tirdzniecība saskaņā ar minēto apņemšanos. Līdzvērtības noteikumi būtu jāskata, ņemot vērā Regulas (ES) Nr. 600/2014 mērķus, jo īpaši tās ieguldījumu iekšējā tirgus izveidē un darbībā, tirgus integritātē, ieguldītāju aizsardzībā un finanšu stabilitātē. Turklāt Regulā (ES) Nr. 600/2014 ir uzsvērta nepieciešamība izveidot vienotu noteikumu kopumu visām iestādēm attiecībā uz konkrētām prasībām un nepieļaut potenciālu regulējuma arbitrāžu. Tāpēc, izraugoties standartizētos ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumus, uz kuriem attieksies tirdzniecības pienākums, ir lietderīgi, ka Savienība atbalsta pietiekami daudz atbilstīgu vietu izveidi, lai īstenotu tirdzniecības pienākumu, tostarp Eiropas Savienībā.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 28. panta 4. punktu trešo valstu tirdzniecības vietas var atzīt par līdzvērtīgām tirdzniecības vietām, kuras uzņēmējdarbību veic Savienībā, ja tās izpilda juridiski saistošās prasības, kas ir līdzvērtīgas Direktīvā 2014/65/ES un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 596/2014 (4) tirdzniecības vietām noteiktajām prasībām, un ja tām attiecīgajā trešajā valstī piemēro efektīvu uzraudzību unprasību izpildi. Šis nosacījums būtu jāskata, ņemot vērā minētajā tiesību aktā noteiktos mērķus, jo īpaši tā ieguldījumu iekšējā tirgus izveidē un darbībā, tirgus integritātē, ieguldītāju aizsardzībā un visbeidzot, kas nav mazāk svarīgi, – finanšu stabilitātē.
            
         
               (5)
            
            
               Mijmaiņas darījumu tirdzniecības platformas, kas darbojas Amerikas Savienotajās Valstīs (ASV), piedāvā liela apjoma tirdzniecību ar dolāros denominētiem mijmaiņas līgumiem, un ir svarīgi, lai ES uzņēmumi var piekļūt šai likviditātei nolūkā veikt efektīvu riska pārvaldību. Ņemot vērā ASV mijmaiņas līgumu tirdzniecības platformu nozīmi ES tirgus darbībai un to ietekmi uz finanšu stabilitāti, ir lietderīgi šajā saistībā atzīt mijmaiņas līgumu tirdzniecības platformas, kas darbojas ASV. Šā lēmuma pamatā ir detalizēts izvērtējums par tiesisko un uzraudzības regulējumu, kas reglamentē mijmaiņas līgumu tirdzniecības platformas saskaņā ar ASV Preču biržas likumu (Commodity Exchange Act – CEA) un īstenošanas noteikumiem, īpašu uzmanību pievēršot tirgus integritātei un pārredzamībai.
            
         
               (6)
            
            
               Tāpēc šā līdzvērtības novērtējuma nolūks ir pārliecināties, ka tiesiskais un uzraudzības regulējums saskaņā ar CEA un īstenošanas noteikumiem nodrošina to, ka uz izraudzītiem līgumu tirgiem (ILT) un mijmaiņas līgumu izpildes sistēmām (MLIS), kas uzņēmējdarbību veic ASV un kas saņēmušas atļauju no Regulētā tirgū tirgotu preču nākotnes līgumu tirdzniecības komisijas (CFTC), attiecas juridiski saistošas prasības, kuras ir līdzvērtīgas Direktīvā 2014/65/ES, Regulā (ES) Nr. 596/2014 un Regulā (ES) Nr. 600/2014 tirdzniecības vietām noteiktajām prasībām un kuru pamatā ir Regulas (ES) Nr. 600/2014 28. panta 4. punktā noteiktie kritēriji. Līdzvērtības novērtējuma mērķis ir arī pārbaudīt, vai uz ILT un MLIS attiecina efektīvu uzraudzību un prasību izpildi attiecīgajā trešajā valstī.
            
         
               (7)
            
            
               Juridiski saistošās prasības, kas noteiktas ILT, kuri saņēmuši atļauju ASV, ir izklāstītas CEA kā noteiktos principos balstīts tiesiskais regulējums attiecībā uz ILT darbību. CEA prasības attiecībā uz ILT ietver 23 pamatprincipus. Šiem principiem ir likuma spēks, un ILT tie ir jāievēro sākotnēji un pastāvīgi. ILT ir jāievēro arī piemērojamie CFTC noteikumi (CFR), kuros tiek konkretizētas ILT darbības prasības.
            
         
               (8)
            
            
               Juridiski saistošās prasības, kas noteiktas MLIS, kuras saņēmuši atļauju ASV, ir izklāstītas CEA kā noteiktos principos balstīts tiesiskais regulējums. MLIS darbojas saskaņā ar CEA 5.h iedaļu, kas attiecībā uz mijmaiņas līgumu tirdzniecību un apstrādi tika pievienota ar Doda-Franka Volstrītas reformas un patērētāju aizsardzības akta (Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act) 733. iedaļu. CEA 5.h iedaļā ir izklāstīti MLIS 15 pamatprincipi. Lai saņemtu un uzturētu spēkā reģistrāciju Regulētā tirgū tirgotu preču nākotnes līgumu tirdzniecības komisijā, MLIS ir jāievēro 15 pamatprincipi. MLIS ir jāievēro arī CFTC noteikumi, kas MLIS piemērojami sākotnēji un pastāvīgi.
            
         
               (9)
            
            
               Regulas (ES) Nr. 600/2014 28. panta 4. punkta a)–d) apakšpunktā ir izklāstīti četri nosacījumi, kas jāizpilda, lai noteiktu, ka trešās valsts tiesiskais un uzraudzības regulējums attiecībā uz tirdzniecības vietām, kuras atļauju saņēmušas attiecīgajā trešā valstī, ir līdzvērtīgs Regulā (ES) Nr. 600/2014 un Direktīvā 2014/65/ES izklāstītajam regulējumam.
            
         
               (10)
            
            
               Saskaņā ar pirmo nosacījumu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 600/2014 28. panta 4. punkta a) apakšpunktā, trešo valstu tirdzniecības vietām ir jāsaņem atļauja un tām pastāvīgi piemēro efektīva uzraudzība un prasību izpilde.
            
         
               (11)
            
            
               Lai pieteikuma iesniedzējs darbotos kā ILT, tam ir jāiesniedz pieteikums, lai CFTC to attiecīgi izraudzītu, un jāpierāda, ka tas ievēro saskaņā ar CEA piemērojamos noteikumus, kā arī CFTC noteikumus. Līdzīgā veidā, lai pieteikuma iesniedzējs darbotos kā MLIS, tam ir jāpanāk, lai CFTC to reģistrētu, un jāpierāda, ka tas ievēro saskaņā ar CEA piemērojamos noteikumus, kā arī CFTC noteikumus. CFTC ir regulatīvās uzraudzības pilnvaras attiecībā uz ILT un MLIS saskaņā ar attiecīgi CEA 5. iedaļu un 5.h iedaļu un Amerikas Savienoto Valstu Kodeksa (USC) 7. iedaļas 7. sadaļu un USC 7. iedaļas 7.b-3. sadaļu. Lai CFTC to izraudzītu, ILT ir ievēro ILT 23 pamatprincipi saskaņā ar CEA un jebkādas prasības, ko CFTC var noteikt ar noteikumu vai regulējumu. Lai CFTC to reģistrētu, MLIS ir ievēro MLIS 15 pamatprincipi saskaņā ar CEA un jebkādas prasības, ko CFTC var noteikt ar noteikumu vai regulējumu. ILT ir jābūt tirdzniecības mehānismam, kas parasti saskaņā ar CEA ir daudzpusēja sistēma, kurā dalībnieki spēj veikt darījumus atbilstīgi nediskrecionāriem noteikumiem. ILT jānodrošina dalībniekiem taisnīga piekļuve to tirgiem un pakalpojumiem. Piekļuves kritērijiem jābūt objektīviem, pārredzamiem, un tie jāpiemēro nediskriminējoši. Turklāt CEA un CFTC noteikumos paredzēts, ka ILT ir jāpildaorganizatoriskas prasības attiecībā uz korporatīvo pārvaldību, interešu konfliktu politiku, riska pārvaldību, godīgu un sakārotu tirdzniecību, tirdzniecības sistēmu izturētspēju, tīrvērtes un norēķinu sistēmām, pielaidi tirdzniecībai un atbilstības uzraudzību, kas visas ir pastāvīgi jāievēro. MLIS ir mijmaiņas darījumu tirdzniecības platformas, kas darbojas uz daudzpusēja pamata. MLIS ir atbilstīgiem līguma dalībniekiem jānodrošina taisnīga piekļuve to tirgiem un pakalpojumiem un ir jāievieš taisnīgi, pārredzami un godīgā un nediskriminējošā veidā piemērojami piekļuves kritēriji. MLIS ir jāievēro arī organizatoriskas prasības attiecībā uz korporatīvo pārvaldību, interešu konfliktu politiku, riska pārvaldību, godīgu un pareizu tirdzniecību, tirdzniecības sistēmu izturētspēju, tīrvērtes un norēķinu sistēmām, pielaidi tirdzniecībai un atbilstības uzraudzību, kas visas ir pastāvīgi jāievēro.
            
         
               (12)
            
            
               ILT un MLIS ir jāievieš noteikumi, kas reglamentē to darbību, tostarp noteikumi, ar kuriem aizliedz negodīgas tirdzniecības praksi, un jāpanāk atbilstība šiem noteikumiem. Minētos noteikumus un visus to grozījumus izvērtē CFTC, lai nodrošinātu saskanību ar CEA un CFTC noteikumiem. ILT un MLIS ir jābūt spējai atklāt, izmeklēt un piemērot atbilstīgas sankcijas jebkurai personai, kas pārkāpj ILT vai MLIS noteikumus. ILT un MLIS ir atļauts izmantot trešās personas regulatīvos pakalpojumus, lai palīdzētu izpildīt piemērojamās prasības saskaņā ar CEA un CFTC noteikumiem. ILT un MLIS patur atbildību par savu normatīvo un regulatīvo pienākumu ievērošanu arī tad, ja regulatīvo pakalpojumu sniegšanai tiek izmantota šāda trešā persona.
            
         
               (13)
            
            
               
                  CFTC ir arī pastāvīgi uzraudzības un prasību izpildes pienākumi attiecībā uz ILT un MLIS. Tiek veikti regulāri noteikumu izpildes pārskati (Regular Rule Enforcement Reviews – RER), kas ir izstrādāti, lai novērtētu, vai ILT ievēro normatīvās un regulatīvās prasības attiecībā uz tirdzniecības prakses uzraudzību, tirgus uzraudzību, revīzijas izsekojamību un ILT disciplinārām programmām. Līdzīga programma tiek izstrādāta attiecībā uz MLIS. CEA 8.a iedaļas 1) punktā CFTC tiek piešķirtas plašas pilnvaras veikt izmeklēšanu, lai nodrošinātu CEA un CFTC noteikumu ievērošanu. Saskaņā ar CEA 5.e iedaļu, 6. iedaļas b) punktu, 6.b iedaļu un 6.c iedaļas a) punktu CFTC var arī iesniegt civiltiesiskās izpildes prasības, lai novērstu CEA vai CFTC noteikumu pārkāpumus un panāktu citu taisnīgu palīdzību un naudas sodus: iesniegt administratīvās izpildes prasības, apturēt vai atcelt ILT izraudzīšanu vai MLIS reģistrāciju un sagatavot vai izdot prettiesiskās darbības izbeigšanas rīkojumu attiecībā uz ILT vai MLIS par CFTC vai CEA noteikumu pārkāpumu. CEA 6. iedaļas c) punktā CFTC tiek piešķirtas pilnvaras pieņemt zvērestus un apstiprinājumus, izdot lieciniekiem tiesas pavēstes, pieprasīt ierašanos, iegūt pierādījumus un pieprasīt reģistru, sarakstes, memorandu un citu dokumentu sagatavošanu CEA izpildes vai izmeklēšanas vai tiesvedības vajadzībām.
            
         
               (14)
            
            
               Tādēļ var secināt, ka uz ILT un MLIS attiecina atļauju saņemšanu un pastāvīgu efektīvu uzraudzību un prasību izpildi.
            
         
               (15)
            
            
               Saskaņā ar otro nosacījumu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 600/2014 28. panta 4. punkta b) apakšpunktā, trešo valstu tirdzniecības vietām ir jābūt skaidriem un pārredzamiem noteikumiem par finanšu instrumentu pielaidi tirdzniecībai, lai šādus finanšu instrumentus varētu tirgot godīgi, pareizi un efektīvi un lai tie būtu brīvi apgrozāmi.
            
         
               (16)
            
            
               Ne ILT, ne MLIS nevar sarakstā iekļaut jaunu atvasināto instrumentu līgumu, ja līgums neatbilst CEA un CFTC noteikumiem, kuri nodrošina godīgu, pareizu un efektīvu tirdzniecību. To panāk, nosakot, ka visiem ILT un MLIS pirms iekļaušanas sarakstā ir CFTC jāiesniedz jauni līgumi, lai iegūtu vai nu CFTC apstiprinājumu, vai arī ILT vai MLIS apliecinājumu, ka līgums atbilst CEA un CFTC noteikumiem. Iesniegumā ir jāiekļauj paskaidrojums un analīze par atvasināto instrumentu līgumu un tā atbilstību visām piemērojamajām prasībām, tostarp CEA prasībai par to, ka ILT un MLIS var sarakstā iekļaut tikai tādus līgumus, kurus nav viegli manipulēt. CFTC norādēs par šīs normatīvās prasības ievērošanu ir noteikts, ka tādu mijmaiņas līgumu gadījumā, par kuriem norēķinās skaidrā naudā, ILT vai MLIS citstarp būtu jāapsver skaidras naudas norēķinu cenu uzticamība kā skaidras naudas tirgus vērtību rādītājs, kā arī komerciālā pieņemamība, publiskā pieejamība un cenu virknes savlaicīgums, ko izmanto, lai aprēķinātu skaidras naudas norēķinu cenu. Šādās norādēs tiek arī izklāstīts, ko CFTC uzskata par līguma noteikumu un nosacījumu pieņemamu specifikāciju. ILT un MLIS ir iesniegšanas brīdī jānodrošina, ka CFTC iesniegtā atvasināto instrumentu līguma noteikumi un nosacījumi ir publiski pieejami. Šāda iesniegšanas prasība pirms iekļaušanas sarakstā un CFTC prasības attiecībā uz līguma īpatnībām palīdz nodrošināt, ka atvasināto instrumentu līgumus var tirgot godīgi, pareizi un efektīvi. CFTC norādes palīdz CFTC izvērtēt, vai ILT vai MLIS ievēro pamatprincipos noteiktās prasības.
            
         
               (17)
            
            
               ILT ir jānodrošina konkurētspējīgs, atklāts un efektīvs tirgus un darījumu izpildes mehānisms, kas aizsargā cenu atklāšanas procesu, veicot tirdzniecību MLIS centralizētā tirgū. Saskaņā ar šo prasību visiem ILT ir jāizmanto centrāls limita rīkojumu reģistrs, kurā tiek uzrādīti pirkšanas un pārdošanas piedāvājumi. Turklāt ILT savā publiskajā tīmekļa vietnē publicē informāciju par cenu piedāvājumiem. ILT darījumi, kas saistīti ar mijmaiņas darījumiem, kuriem piemēro CFTC tirdzniecības izpildes prasību, un kas nav bloka darījumi, ir jāizpilda vai nu saskaņā ar rīkojumu reģistru, kā definēts CFTC noteikumos, vai arī saskaņā ar cenu piedāvājumu pieprasīšanas sistēmu, kas darbojas apvienojumā ar rīkojumu reģistru. “Cenu piedāvājumu pieprasīšanas sistēma”CFTC noteikumos ir definēta kā tirdzniecības sistēma vai platforma, kurā tirgus dalībnieks nosūta cenas piedāvājuma pieprasījumu, lai pirktu vai pārdotu konkrētu instrumentu, ne mazāk kā trim tirgus dalībniekiem tirdzniecības sistēmā vai platformā, uz kuru var atbildēt visi tirgus dalībnieki. Turklāt CFTC noteikumu 43. daļā ir noteikta prasība, ka publiski uzrādāms mijmaiņas darījums ir jāiesniedz CFTC reģistrētā mijmaiņas datu reģistrā (SDR), cik vien ātri tehnoloģiski iespējams pēc darījuma izpildes. Attiecībā uz publiski uzrādāmu mijmaiņas darījumu, kuru izpilda izraudzītā līgumu tirgū vai mijmaiņas līgumu izpildes sistēmā vai saskaņā ar ILT vai MLIS noteikumiem, SDR ir jānodrošina, ka datus par mijmaiņas darījumu un cenu noteikšanu publiski izplata, cik vien ātri tehnoloģiski iespējams pēc šo datu saņemšanas no ILT vai MLIS, ja vien uz mijmaiņas darījumu neattiecas laika nobīde. SDR ir jāatliek datu par mijmaiņas darījumu un cenu noteikšanu publiska izplatīšana publiski uzrādāmiem mijmaiņas darījumiem, kas pārsniedz noteiktu lielumu.
            
         
               (18)
            
            
               Tāpēc var secināt, ka ILT un MLIS ir skaidri un pārredzami noteikumi par finanšu instrumentu pielaidi tirdzniecībai, lai šādus finanšu instrumentus varētu tirgot godīgi, pareizi un efektīvi un lai tie būtu brīvi apgrozāmi.
            
         
               (19)
            
            
               Saskaņā ar trešo nosacījumu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 600/2014 28. panta 4. punkta c) apakšpunktā, uz finanšu instrumentu emitentiem attiecas prasības par periodisku un pastāvīgu informēšanu, nodrošinot ieguldītāju aizsardzību augstā līmenī.
            
         
               (20)
            
            
               Ņemot vērā ILT un MLIS sarakstos iekļauto atvasināto instrumentu līgumu būtību un īpašības un jo īpaši faktu, ka to pamatā esošie aktīvi ir galvenokārt preces, procentu likmes vai valūtas, trešo nosacījumu nevar piemērot vairumam iespējas līgumu un mijmaiņas darījumu, kas tiek veikti ILT un MLIS. Šī prasība nav piemērojama atvasināto instrumentu līgumiem, kuros nav atsauces uz kapitāla vērtspapīriem kā pamatā esošiem aktīviem. Attiecībā uz atvasinātajiem instrumentiem, uz kuriem attiecas pienākums veikt tirdzniecību, piemēram, mijmaiņas līgumiem, kur procentu likmes ir pamatā esošie aktīvi, nav tādu uzņēmumu, kas varētu sniegt attiecīgos finanšu pārskatus. Tomēr informācijas atklāšanas pienākumi ir jāpilda tādu atvasināto instrumentu līgumu emitentiem, kuru pamatā esošais aktīvs ir vērstpapīrs. ASV tas attiektos tikai uz vērtspapīru iespējas līgumiem vai uz vērtspapīriem balstītiem mijmaiņas līgumiem. Vērtspapīru iespējas līgumus var tirgot tikai vērtspapīru biržā saskaņā ar Vērtspapīru un biržu darījumu komisijas (Securities and Exchange Commission – SEC) jurisdikciju, tāpēc to nevar darīt ne ILT, ne MLIS. Uz vērtspapīriem balstītu mijmaiņas līgumu darījumus var veikt uz vērtspapīriem balstītu mijmaiņas darījumu izpildes mehānismā, bet tos regulē SEC. Ja uz vērtspapīriem balstīta mijmaiņas līguma pamatā esošo vērtspapīru ir atļauts tirgot ASV valsts vērtspapīru biržā, uz tā emitentu attiecas ziņošanas prasības saskaņā ar Preču biržas likuma 13. iedaļas a) punktu, un tam ir jāpublicē gada un starpposma finanšu pārskati, kuriem ASV tiesiskajā regulējumā ir noteiktas skaidras, visaptverošas un konkrētas informācijas atklāšanas prasības un kuru brīvu pieejamību sabiedrībai nodrošina EDGAR sistēma, kas pieejama SEC tīmekļa vietnē. Tādējādi joprojām tiek nodrošināts augsts ieguldītāju aizsardzības līmenis.
            
         
               (21)
            
            
               Saskaņā ar ceturto nosacījumu, kas izklāstīts Regulas (ES) Nr. 600/2014 28. panta 4. punkta d) apakšpunktā, trešo valstu regulējumam ir jānodrošina tirgus pārredzamība un integritāte, piemērojot noteikumus, ar kuriem tiek risināta tirgus ļaunprātīga izmantošana, kas izpaužas kā iekšējās informācijas ļaunprātīga izmantošana un tirgus manipulācijas.
            
         
               (22)
            
            
               
                  CEA un CFTC noteikumi izveido visaptverošu tiesisko regulējumu, lai nodrošinātu tirgus integritāti un novērstu iekšējās informācijas ļaunprātīgu izmantošanu un tirgus manipulācijas. Šis regulējums aizliedz tādu rīcību, kas varētu izkropļot tirgu darbību, piemēram, cenu manipulācijas un nepatiesas vai maldinošas informācijas paziņošanu (CEA 6. iedaļas c) punkts un 9. iedaļas a) punkta 2) apakšpunkts) un Komisijas noteikumu 180.1. un 180.2. punkts), tirdzniecības prakses pārkāpumus (CEA 4.c iedaļas a) punkta 1) un 2) apakšpunkts), konkrētas traucējošas prakses, kas varētu traucēt darījumu pareizu izpildi (CEA 4.c iedaļas a) punkta 5) apakšpunkts), vai manipulācijas ierīces, shēmas vai mahinācijas izmantošanu vai izmantošanas mēģinājumu, lai veiktu krāpniecisku darbību (CEA 6. iedaļas c) punkta 1) apakšpunkts, 17. CFR un Komisijas noteikumu 180.1. punkts). Veikt tirdzniecību, pamatojoties uz prettiesiski iegūtu informāciju vai pārkāpjot iepriekš spēkā esošo pienākumu atklāt būtisku sabiedrībai nepieejamu informāciju, arī var būt CEA pārkāpums. ILT un MLIS ir pienākums uzraudzīt to tirgus, lai palīdzētu nodrošināt, ka tirdzniecības darbībām piemēro pastāvīgu un efektīvu uzraudzību, un lai atklātu un novērstu manipulācijas darbības, kas varētu novest pie cenu izkropļojumus vai tirgusmanipulācijas. CFTC RER programmā tiek izvērtēta ILT uzraudzība un disciplinārās programmas. Līdzīga programma tiek izstrādāta attiecībā uz MLIS. Turklāt CFTC var jebkurā laikā un pēc savas ierosmes lūgt ILT vai MLIS pierādīt, ka tās ievēro ILT vai MLIS pienākumus saskaņā ar CEA un CFTC noteikumiem.
            
         
               (23)
            
            
               Tādēļ var secināt, ka ar regulējumu, ko ASV piemēro ILT un MLIS, tiek nodrošināta tirgus pārredzamība un integritāte, īstenojot noteikumus, ar kuriem novērš tirgus ļaunprātīgu izmantošanu, kas izpaužas kā iekšējās informācijas ļaunprātīga izmantošana un tirgus manipulācijas.
            
         
               (24)
            
            
               Tādēļ var secināt, ka ILT un MLIS ievēro juridiski saistošās prasības, kuras ir līdzvērtīgas Direktīvā 2014/65/ES, Regulā (ES) Nr. 596/2014 un Regulā (ES) Nr. 600/2014 noteiktajām prasībām tirdzniecības vietām, un tām tiek piemērota efektīva uzraudzība un prasību izpilde attiecīgajā trešajā valstī.
            
         
               (25)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 28. panta 1. punkta d) apakšpunktu trešo valstu tirdzniecības vietas var atzīt par līdzvērtīgiem ar noteikumu, ka trešā valsts nodrošina efektīvu līdzvērtīgu sistēmu tādu tirdzniecības vietu atzīšanai, kurām atbilstīgi Direktīvai 2014/65/ES ir ļauts veikt tirdzniecību vai tirgoties ar atvasinātajiem instrumentiem, uz kuriem attiecas pienākums veikt tirdzniecību minētajā trešā valstī uz neekskluzīva pamata.
            
         
               (26)
            
            
               Saskaņā ar CEA 5.h iedaļas g) punktu CFTC var atbrīvot mijmaiņas līgumu izpildes sistēmas no reģistrācijas, ja CFTC konstatē, ka minētās sistēmas piederības valsts kompetentās iestādes attiecīgajai sistēmai piemēro salīdzināmu un visaptverošu konsolidēto uzraudzību un regulējumu. Saskaņā ar CEA 5.h iedaļas g) punktu CFTC ir pilnvarota piešķirt atbrīvojumu visiem regulētajiem tirgiem, daudzpusējām tirdzniecības sistēmām un regulētām tirdzniecības sistēmām, par kurām paziņojusi Komisija, izmantojot vienotu rīkojumu, kad CFTC konstatējusi, ka paziņotajām vietām tiek piemērota salīdzināma un visaptveroša konsolidētā uzraudzība un regulējums.
            
         
               (27)
            
            
               
                  CFTC priekšsēdētāja un Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietnieka, kas atbild par finanšu pakalpojumiem, kopīgā paziņojumā ir izklāstīta CFTC pieeja attiecībā uz ES tirdzniecības vietām piešķirto atbrīvojumu. Lēmumu papildinās arī sadarbības mehānismi, lai nodrošinātu efektīvu informācijas apmaiņu un uzraudzības darbības koordināciju starp valstu kompetentajām iestādēm, kas ir atbildīgas par atzīto ES tirdzniecības vietu darbības atļaušanu un uzraudzību, un CFTC.
            
         
               (28)
            
            
               Tādēļ var secināt, ka ASV tiesiskais un uzraudzības regulējums nodrošina efektīvu līdzvērtīgu sistēmu tādu trešo valstu tirdzniecības vietu atzīšanai par līdzvērtīgām, kurām atbilstīgi Direktīvai 2014/65/ES ir ļauts veikt tirdzniecību vai tirgoties ar atvasinātajiem instrumentiem, uz kuriem attiecas tirdzniecības izpildes prasība ASV uz neekskluzīva pamata.
            
         
               (29)
            
            
               Šis lēmums nosaka trešo valstu tirdzniecības vietu atbilstību, lai ļautu finanšu un nefinanšu darījumu partneriem, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, izpildīt savu tirdzniecības pienākumu, veicot tirdzniecību ar atvasinātajiem instrumentiem trešās valsts tirdzniecības vietā. Tāpēc šis lēmums neskar to finanšu un nefinanšu darījumu partneru spēju, kuri veic uzņēmējdarbību Savienībā, veikt tirdzniecību ar atvasinātajiem instrumentiem, kuriem nepiemēro tirdzniecības pienākumu tirdzniecību trešo valstu tirdzniecības vietās saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/214 32. pantu.
            
         
               (30)
            
            
               Šā lēmuma pamatā ir juridiski saistošās prasības attiecībā uz ILT un MLIS, kas šā lēmuma pieņemšanas brīdī tiek piemērotas ASV. Komisijai būtu jāturpina regulāri uzraudzīt, kā attīstās tiesiskais un uzraudzības regulējums attiecībā uz minētajām tirdzniecības vietām, tirgus attīstība, uzraudzības sadarbības efektivitāte uzraudzības un prasību izpildes jomā un to nosacījumu izpilde, uz kuru pamata ir pieņemts šis lēmums.
            
         
               (31)
            
            
               ASV piemērojamā tiesiskā un uzraudzības regulējuma attiecībā uz ILT un MLIS, kuri ASV saņēmuši darbības atļauju, regulārā pārskatīšana neskar Komisijas iespēju jebkurā laikā veikt īpašu pārskatīšanu, ja attiecīgo pārmaiņu dēļ Komisijai ir nepieciešams atkārtoti novērtēt līdzvērtību, kas noteikta ar šo lēmumu. Šādas atkārtotas novērtēšanas rezultātā varētu tikt atcelts šis lēmums.
            
         
               (32)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi saskan ar Eiropas Vērtspapīru komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Regulas (ES) Nr. 600/2014 28. panta 4. punkta piemērošanas nolūkā Amerikas Savienoto Valstu tiesiskais un uzraudzības regulējums attiecībā uz izraudzītiem līgumu tirgiem un mijmaiņas līgumu izpildes sistēmām, kas tajā saņēmušas darbības atļauju un kas ir minētas pielikumā, tiek uzskatītas par līdzvērtīgām Regulā (ES) Nr. 600/2014 noteiktajām prasībām attiecībā uz tirdzniecības vietām, kā definēts Direktīvā 2014/65/ES.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2017. gada 5. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.).
   
      (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 4. jūlija Regula (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.).
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīva 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/ES un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).
   
      (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 596/2014 par tirgus ļaunprātīgu izmantošanu (tirgus ļaunprātīgas izmantošanas regula) un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK un Komisijas Direktīvas 2003/124/EK, 2003/125/EK un 2004/72/EK (OV L 173, 12.6.2014., 1. lpp.).
   
      PIELIKUMS
      
         Izraudzītie līgumu tirgi, kurus uzskata par līdzvērtīgiem tirdzniecības vietām, kā definēts Direktīvā 2014/65/ES:
      
      
                  a)
               
               
                  Cantor Futures Exchange, L.P.
               
            
                  b)
               
               
                  CBOE Futures Exchange, LLC
               
            
                  c)
               
               
                  Chicago Board of Trade (Board of Trade of the City of Chicago, Inc.)
               
            
                  d)
               
               
                  Chicago Mercantile Exchange, Inc.
               
            
                  e)
               
               
                  Commodity Exchange, Inc.
               
            
                  f)
               
               
                  Eris Exchange, LLC
               
            
                  g)
               
               
                  ICE Futures U.S., Inc.
               
            
                  h)
               
               
                  Minneapolis Grain Exchange, Inc.
               
            
                  i)
               
               
                  NASDAQ Futures, Inc.
               
            
                  j)
               
               
                  New York Mercantile Exchange, Inc.
               
            
                  k)
               
               
                  Nodal Exchange, LLC
               
            
                  l)
               
               
                  North American Derivatives Exchange, Inc.
               
            
                  m)
               
               
                  OneChicago LLC
               
            
                  n)
               
               
                  TrueEX LLC
               
            
         Mijmaiņas līgumu izpildes sistēmas, kuras uzskata par līdzvērtīgām tirdzniecības vietām, kā definēts Direktīvā 2014/65/ES:
      
      
                  a)
               
               
                  360 Trading Networks, Inc.
                  
               
            
                  b)
               
               
                  Bats Hotspot SEF, LLC
               
            
                  c)
               
               
                  BGC Derivatives Markets, L.P.
               
            
                  d)
               
               
                  Bloomberg SEF LLC
               
            
                  e)
               
               
                  Chicago Mercantile Exchange, Inc.
               
            
                  f)
               
               
                  Clear Markets North America, Inc.
               
            
                  g)
               
               
                  DW SEF LLC
               
            
                  h)
               
               
                  FTSEF LLC
               
            
                  i)
               
               
                  GFI Swaps Exchange LLC
               
            
                  j)
               
               
                  GTX SEF LLC
               
            
                  k)
               
               
                  ICAP SEF (US) LLC
               
            
                  l)
               
               
                  ICE Swap Trade LLC
               
            
                  m)
               
               
                  LatAm SEF, LLC
               
            
                  n)
               
               
                  LedgerX LLC
               
            
                  o)
               
               
                  MarketAxess SEF Corporation
               
            
                  p)
               
               
                  Seed SEF LLC
               
            
                  q)
               
               
                  SwapEx LLC
               
            
                  r)
               
               
                  TeraExchange, LLC
               
            
                  s)
               
               
                  Thomson Reuters (SEF) LLC
               
            
                  t)
               
               
                  tpSEF Inc.
               
            
                  u)
               
               
                  Tradition SEF, Inc.
               
            
                  v)
               
               
                  trueEX LLC
               
            
                  w)
               
               
                  TW SEF LLC