CELEX: 51989PC0066
Language: es
Date: 1989-03-09
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se distribuyen las cuotas suplementarias de captura entre los Estados miembros para los buques que faenen en aguas de Suecia (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 66
Vol. 1989/0022
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         COM(89 ) 66   final .
                                         Bruse las , 9 de marzo de 1989
                               Propuesta de
                       REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se distribuyen las cuotas suplementarias de captura entre los
     Estados miembros para los buques que faenen en aguas de Suecia
                       (presentada por la Comisión )
                          i'v                   m
                                     hm
 ---pagebreak---                       CI IMMUN I CA I IIIN A I A CIIMMISMIIN
A la suite de l' adhésion du royaume d' Espagne et de la République
portugaise à la Communauté , LL est devenu nécessaire d' adapter
l' accord de libre échange de 1972 conclu entre la Communauté et la
Suède . En liaison avec ces négociations , les parties ont conclu un
accord complémentaire sous forme d' échange de lettres concernant
l' agriculture et la pêche ; cet accord a été paraphé le 22 février
1986 . Conformément aux termes de cet accord , la Suède a offert à la
Communauté pour 1989 , certains quotas de captures de cabillaud et de
hareng dans la zone de pêche suédoise de la Mer baltique , à
l' exception de la région antérieurement contestée entre la Suède et
l' URSS . Ces quotas de captures viennent s' ajouter aux droits de pêche
mutuels qui sont convenus annuellement entre les parties au titre de
l' accord de pêche conclu entre la Communauté cl la Suède .
Par notification en date du 23 décembre 1988 , la Suède a informé la
Communauté des quotas de capture supplémentaires pour 1989 .
Le présent règlement a pour objectif de répartir entre les Etats
membres ces quotas de pêche supplémentaires dans la zone de pêche
suédoise de la Mer baltique pour 1989 .
La Commission est appelée I approuver cette proposition et è la
transmettre au Conseil .
                                                                      2
 ---pagebreak---                                                     Propuesta de
                                   REGLAMENTO (CEE) N°                /89 DEL CONSEJO
                                                      de           de 1989
                   por el que se distribuyen las cuotas suplementarias de captura entre los Estados
                              miembros para los buques que faenen en aguas de Suecia
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica          3 del Reglamento (CEE) n° 170/ 83 , corresponde al
 Europea,                                                         Consejo establecer, en particular, las condiciones especí ¬
                                                                  ficas en las que deberán efectuarse esas capturas ; que, en
Visto el Reglamento (CEE) n° 170/83 del Consejo, de 25            virtud de lo dispuesto en el artículo 4 de dicho Regla¬
 de enero de 1983, por el que se constituye un régimen            mento, el volumen de las capturas disponibles para la
 comunitario de conservación y de gestión de los recursos         Comunidad será repartido entre los Estados miembros ;
 de la pesca ( '), modificado por el Acta de adhesión de          Considerando que las actividades pesqueras contempladas
 España y de Portugal (2), y, en particular, su artículo 1 1 ,    en el presente Reglamento están sometidas a las medidas
 Vista la propuesta de la Comisión,                               de control previstas por el Reglamento (CEE) n° 2241 / 87
                                                                  del Consejo, de 23 de julio de 1987, por el que se esta ¬
 Considerando que la Comunidad y el Reino de Suecia               blecen determinadas medidas de control respecto a las
 rubricaron un Acuerdo sobre sus recíprocos derechos de
 pesca para 1989, relativo, en particular, a la asignación de
                                                                  actividades pesqueras (*), modificado por el Reglamento n°
determinadas cuotas de capturas para los buques de la
                                                                 3483/88 del Consejo, de 7 noviembre 1988 (6),
                                                                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Comunidad en la zona de pesca de Suecia ; que dichas                                           Arficulo 1
 cuotas de captura se distribuyeron mediante el Regla¬              Los barcos que naveguen bajo pabellón de un Estado miemb
 mento (CEE) n*'4198/88 (3) , modificado por el Regla¬
 mento ( CEE) n          /89 del Consejo , de, , _ 1989 ( 7): están autorizados a afectuar capturas durante 1989 en la;
 Considerando que, con motivo de la adnesion de España              aguas sometidas a la jurisdicción de Suecia en materia d
y de Portugal a la Comunidad, la Comunidad y el Reino               pesca, bajo los limites geográficos y de las coutas que <
de Suecia han , entre otros, concluido un acuerdo en forma          fijan en el Anexo, sin perjuicio de las capturas que ya
 de Canje de Notas relativo a la agricultura y a la pesca (4) ;     hayan sido autorizadas, mediante el Reglamento ( CEE) n°
 que, con arreglo a dicho Acuerdo, el Reino de Suecia se
 compromete, en particular, a otorgar a la Comunidad
                                                                    4198/88, modificado por el Reglamento ( CEE) n°             /89
cuotas de capturas de bacalao y de arenque en la zona de            del  Consejo  de                1989  para  el mismo   período .
                                                                                          Artículo 2
 pesca sueca en el mar Báltico, además de las posibilidades
 de pesca convenidas anualmente en el marco del Acuerdo           El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
 de pesca entre la - Comunidad y el Reino de Suecia ;             publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
 Considerando que, por notificación de 23de diciembre de          Europeas.
 1988 , el Gobierno de Suecia ha informado a la Comu ¬            El presente Reglamento será aplicable hasta el 31 de
 nidad de las cuotas de captura suplementarias para 1989 ;        diciembre de 1989.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el
                                                                               Por el Consejo
                                                                               El Presidente
(•) DO n» L 24 de 27. 1 . 1983, p. 1 .
O DO n’ L 302 de 15. 11 . 1985, p. 1 .
O DO n» L 369 de 31.12.1988, p, 54.
(*) DO n” L 328 de 22. 11 . 1986, p. 90 .                        O DO n° L 207 dc 29. 7. 1987, p. 1 .
                                                                  (6) D0 n° L 306 de 11.11.1988, p. 2.
                                                                  ( 7) D0 n° L                                       3
 ---pagebreak---                                             ANEXO
                    Cantidades contempladas en el artículo 1 para 1989
                                                                                 (en toneladas)
         Especies       División CIEM ( 4 )    Cuotas                 Asignación
Bacalao                      111 d             2 500        Dinamarca                    1 830
                                                            R. F. de Alemania              670
Arenque                      III d             1 500        Dinamarca                      855
                                                            R. F. de Alemania              645
( 1 ) Con excepción de La zona definida en el punto 2 al pie de página del Anexo
      del Reglamento (CEE) n° 4198/88 del Consejo, de 21 de diciembre de 1988.
 ---pagebreak--- COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
The object of the proposed Regulation is to divide between Member
States the supplementary catch quotas in the Swedish fishery zone in
the Baltic Sea for 1989 , as agreed upon in the exchange of letters
between the Community and Sweden based upon the respective EFTA
Adaptation Protocol , consequent to the enlargement of the Community by
Portugal and Spain .
It will not involve undertakings in any particular obligations except
for the evident respect of the relevant fisheries regulations in
force .
RAPPORT DE L' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
L' objet du Règlement proposé est de répartir entre les Etats Membres
les quotas de capture supplémentaires dans la zone de pêche suédoise
en Mer Baltique pour 1989 , tels que accordés dans l' échange de lettres
entre la Communauté et la Suède , basé sur le Protocole d' Adaptation
EFTA respectif , suite à l' élargissement de la Communauté è l' Espagne
et au Portugal .
Cela n' implique pas d' obligation particulière excepté , évidemment , le
respect des règlements respectifs de pêche en vigueur .