CELEX: 32015R0192
Language: sk
Date: 2015-02-09 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EÚ) 2015/192 z  9. februára 2015 , ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 174/2005, ktorým sa ukladajú obmedzenia na poskytovanie pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami Pobrežiu Slonoviny

10.2.2015   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 33/1
               
            
         NARIADENIE RADY (EÚ) 2015/192
         z 9. februára 2015,
         ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 174/2005, ktorým sa ukladajú obmedzenia na poskytovanie pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami Pobrežiu Slonoviny
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215 ods. 1,
         so zreteľom na rozhodnutie Rady 2010/656/SZBP z 29. októbra 2010, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia proti Pobrežiu Slonoviny (1),
         so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rozhodnutím 2010/656/SZBP bola zrušená spoločná pozícia Rady 2004/852/SZBP (2) a boli obnovené obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny v záujme vykonania rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (ďalej len „rezolúcia BR OSN“) 1572 (2004) a následných rezolúcií BR OSN. Nariadenie Rady (ES) č. 174/2005 (3) bolo prijaté s cieľom umožniť uplatnenie spoločnej pozície 2004/852/SZBP a teraz umožňuje uplatniť rozhodnutie 2010/656/SZBP na úrovni Únie uložením obmedzení na poskytovanie pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami Pobrežiu Slonoviny.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Po prijatí rozhodnutia Rady (SZBP) 2015/202 (4) by sa mala zaviesť dodatočná výnimka zo zákazu predaja, dodávky, prepravy a vývozu vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, aby sa umožnilo v prípade potreby vydanie povolenia na určité vybavenie na účely civilného použitia na projekty baníctva alebo infraštruktúry.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Uvedené opatrenie patrí do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto je na jeho vykonávanie potrebný regulačný akt na úrovni Únie, najmä v záujme zabezpečenia jednotného uplatňovania tohto opatrenia hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Nariadenie (ES) č. 174/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Nariadenie (ES) č. 174/2005 sa týmto mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        Článok 1 sa vypúšťa.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Článok 4a sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 4a
                           
                              1.   Odchylne od článku 3 môže príslušný orgán uvedený v prílohe II z členského štátu, v ktorom je usadený vývozca alebo v prípade, ak vývozca nie je usadený v rámci Únie, môže členský štát, z ktorého sa vybavenie môže predávať, dodávať, prepravovať alebo vyvážať, za podmienok, ktoré uzná za vhodné, povoliť predaj, dodávky, prepravu alebo vývoz nesmrtonosného vybavenia uvedeného v prílohe I, keď usúdi, že dané nesmrtonosné vybavenie je určené výlučne na to, aby sa bezpečnostným silám Pobrežia Slonoviny umožnilo používať iba vhodnú a primeranú silu pri udržiavaní verejného poriadku.
                           
                           
                              2.   Odchylne od článku 3 môže príslušný orgán uvedený v prílohe II z členského štátu, v ktorom je usadený vývozca alebo v prípade, ak vývozca nie je usadený v rámci Únie, môže členský štát, z ktorého sa vybavenie môže predávať, dodávať, prepravovať alebo vyvážať, za podmienok, ktoré uzná za vhodné, povoliť predaj, dodávky, prepravu alebo vývoz vybavenia použiteľného na vnútornú represiu a uvedeného v prílohe I, ktoré je určené výlučne na podporu procesu reformy sektora bezpečnosti Pobrežia Slonoviny a na podporu operácie Organizácie Spojených národov na Pobreží slonoviny (UNOCI) alebo použitie z jej strany a zo strany francúzskych jednotiek, ktoré ju podporujú.
                           
                           
                              3.   Povolenia uvedené v odsekoch 1 a 2 sa vydávajú v súlade s podrobnými pravidlami stanovenými v článkoch 11 a 12 nariadenia (ES) č. 428/2009 a sú platné v celej Únii.
                           
                           
                              4.   Príslušný členský štát informuje ostatné členské štáty a Európsku komisiu o akomkoľvek povolení vydanom na základe tohto článku do dvoch týždňov odo dňa vydania uvedeného povolenia.
                           
                           
                              5.   Na činnosti, ktoré sa už uskutočnili, sa nevydáva žiadne povolenie.“
                           
                        
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Vkladá sa tento článok:
                        
                           „Článok 4b
                           
                              1.   Odchylne od článku 3 môže príslušný orgán uvedený v prílohe II z členského štátu, v ktorom je usadený vývozca alebo v prípade, ak vývozca nie je usadený v rámci Únie, môže členský štát, z ktorého sa vybavenie môže predávať, dodávať, prepravovať alebo vyvážať, za podmienok, ktoré uzná za vhodné, povoliť predaj, dodávky, prepravu alebo vývoz vybavenia uvedeného v bode 4 prílohy I, ak je dané vybavenie určené výlučne na civilné použitie na projekty baníctva alebo infraštruktúry.
                           
                           
                              2.   Povolenie uvedené v odseku 1 sa vydáva v súlade s podrobnými pravidlami stanovenými v článkoch 11 a 12 nariadenia (ES) č. 428/2009 a je platné v celej Únii.
                           
                           
                              3.   Vývozcovia musia príslušnému orgánu poskytnúť všetky relevantné informácie potrebné na posúdenie ich žiadosti o vydanie povolenia.
                           
                           
                              4.   Príslušný orgán nevydá povolenie na žiadny predaj, dodávky, prepravu alebo vývoz vybavenia uvedeného v bode 4 prílohy I, pokiaľ neurčí, že je dané vybavenie určené výlučne na civilné použitie na projekty baníctva alebo infraštruktúry.
                           
                           
                              5.   Príslušný členský štát informuje najmenej týždeň vopred ostatné členské štáty a Komisiu o svojom zámere vydať povolenie podľa odseku 1.
                           
                           
                              6.   Na činnosti, ktoré sa už uskutočnili, sa nevydáva žiadne povolenie.“
                           
                        
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        V prílohe I sa názov nahrádza takto:
                        „Zoznam vybavenia podľa článkov 3, 4a a 4b, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu“.
                  
                        5.
                     
                     
                        V prílohe II sa názov nahrádza takto:
                        „Zoznam príslušných orgánov podľa článkov 4a a 4b“.
                  
         
            Článok 2
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 9. februára 2015
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predsedníčka
               
               F. MOGHERINI
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 285, 30.10.2010, s. 28.
         
            (2)  Spoločná pozícia Rady 2004/852/SZBP z 13. decembra 2004 o obmedzujúcich opatreniach voči Pobrežiu slonoviny (Ú. v. EÚ L 368, 15.12.2004, s. 50).
         
            (3)  Nariadenie Rady (ES) č. 174/2005 z 31. januára 2005, ktorým sa ukladajú obmedzenia na poskytovanie pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami Pobrežiu Slonoviny (Ú. v. EÚ L 29, 2.2.2005, s. 5).
         
            (4)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/202 z 9. februára 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/656/SZBP, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny (pozri stranu 37 tohto úradného vestníka).