CELEX: 31984R1782
Language: el
Date: 1984-06-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1782/84 της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1984 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών, καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου

27. 6. 84                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 167/ 19
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1782/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 25ης Ιουνίου 1984
               περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών, καθώς και βοείου
                                              κρέατος εκτός του κατεψυγμένου
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΙΏΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           γ) 25 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 104 %
                                                                     και κατώτερη ή ίση προς 106 % της τιμής προσανατο­
Έχοντας υπόψη :                                                     λισμού ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             δ) 0 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 106 %
 Κοινότητας                                                         της τιμής προσανατολισμού ■
                                                                 ότι αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της              στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι ίση
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον             ή κατώτερη από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμο­
τομέα του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε                 ζομένη εισφορά είναι, σε σχέση προς την εισφορά
τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας (2),            βάσεως ίση προς :
 και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 8,
                                                                 α) 100 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη ή ίση προς
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής                                 98 % της τιμής προσανατολισμού ■
                                                                 β) 105 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 98 %
Εκτιμώντας :                                                        και ίση προς 96 % της τιμής προσανατολισμού ·
ότι σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.            γ) 1 10 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 96 %
805/68 εφαρμόζεται εισφορά στα προϊόντα που αναφέ­                  και ανώτερη ή ίση προς 90 % της τιμής προσανατολι­
ρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 περίπτωση α) του                    σμού ·
κανονισμού αυτού· ότι το άρθρο 12 έχει καθορίσει το              δ) 1 14 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 90 %
ύψος της εφαρμοζομένης εισφοράς με αναφορά σε ποσο­                 της τιμής προσανατολισμού ·
στό της εισφοράς βάσεως·                                        ότι, δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 4 του κανονι­
ότι για τα βοοειδή η εισφορά βάσεως έχει ορισθεί με             σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η εισφορά βάσεως για τα
βάση τη διαφορά μεταξύ αφενός της τιμής προσανατολι­             κρέατα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα τμήματα
σμού και αφετέρου της τιμής προσφοράς «ελεύθερο στα             α), γ) και δ) είναι ίση προς την εισφορά βάσεως που έχει
σύνορα» της Κοινότητας αυξημένης κατά το ποσό του               ορισθεί για τα βοοειδή πολλαπλασιαζομένη επί ένα
δασμού · ότι η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα»             σταθερό συντελεστή ο οποίος έχει καθορισθεί για
της Κοινότητας για τα βοοειδή καθώς και για τα νωπά ή            καθένα από τα εν λόγω προϊόντα · ότι οι συντελεστές
διατηρημένα με απλή ψύξη κρέατα που περιλαμβάνονται             αυτοί έχουν καθορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
στο παράρτημα τμήμα α) του εν λόγω κανονισμού υπό                586/77 της Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1977 περί καθο­
τις διακρίσεις 02.01 Α II α) 1 έως 3 του Κοινού Δασμολο­        ρισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των εισφορών στον
γίου έχει καθορισθεί σύμφωνα με τις πλέον αντιπροσω­             τομέα του βοείου κρέατος και περί τροποποιήσεως του
πευτικές, όσον αφορά την ποιότητα και ποσότητα, δυνα­            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 περί του Κοινού Δασμο­
τότητες αγοράς οι οποίες διαπιστώθηκαν κατά τη διάρ­             λογίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­
κεια ορισμένης περιόδου, αφού ελήφθησαν υπόψη ιδίως             νισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 311 4/83 (4) ·
η κατάσταση προσφοράς και ζητήσεως οι τιμές της                 ότι οι τιμές προσανατολισμού για τα χονδρά βοοειδή
διεθνούς αγοράς για κατεψυγμένο κρέας κατηγορίας                 που ισχύουν από 2 Απριλίου 1984 έχουν καθορισθέί από
ανταγωνιστικής του νωπού ή διατηρημένου με απλή                  τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 868/84 του Συμβουλίου της
ψύξη κρέατος και η πείρα που έχει αποκτηθεί·                    31ης Μαρτίου 1984 (5)·
ότι αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών              ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 προβλέπει ότι η
στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι              εισφορά βάσεως υπολογίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο
ανώτερη από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμοζο­                που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού αυτού και
μένη εισφορά είναι, σε σχέση με την εισφορά βάσεως              με βάση το σύνολο των αντιπροσωπευτικών τιμών
ίση προς:                                                        προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» της Κοινότητας οι
                                                                οποίες έχουν ορισθεί για τα προϊόντα καθεμιάς από τις
α) 75 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη ή ίση προς           κατηγορίες και εμφανίσεις που αναφέρονται στο άρθρο
     102 % της τιμής προσανατολισμού·                            2, και οι οποίες προκύπτουν ιδίως από τις τιμές που
β) 50 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 102 %            αναφέρονται στα τελωνειακά έγγραφα τα οποία συνο­
    και κατώτερη ή ίση προς 104 % της τιμής προσανατο­          δεύουν τα εισαγόμενα προϊόντα προελεύσεως τρίτων
    λισμού ·
                                                                0 ΕΕ αριθ. L 75 της 23. 3. 1977, σ. 10.
(') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                      (4) ΕΕ αριθ. L 303 της 5. 11 . 1983, σ. 16.
(2) ΕΕ αριθ. L 291 της 19. 11 . 1979, σ. 17.                    (5) ΕΕ αριθ. L 90 της 1 . 4. 1984, σ. 30.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 167/20                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             27. 6. 84
χωρών, ή από άλλα στοιχεία σχετικά με τις τιμές κατά           τους, η Επιτροπή δύναται να λάβει υπόψη τις τελευταίες
την εξαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται από αυτές τις               τιμές που καταγράφηκαν πριν τεθούν σε ισχύ τα μέτρα
τρίτες χώρες­                                                  αυτά ■
ότι εντούτοις δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι τιμές         ότι, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονι­
προσφοράς που δέν αντιστοιχούν προς τις πραγματικές            σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η τιμή των χονδρών βοοειδών
δυνατότητες αγοράς ή που αφορούν ποσότητες που δεν             στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι η
είναι αντιπροσωπευτικές· ότι επίσης πρέπει να εξαιρε­          τιμή που έχει καθορισθεί βάσει των τιμών οι οποίες
θούν οι τιμές προσφοράς οι οποίες είναι δυνατόν να             διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια μιας περιόδου που θα
θεωρηθούν ότι δεν είναι αντιπροσωπευτικές της πραγμα­          ορισθεί στην αντιπροσωπευτική αγορά ή αγορές κάθε
τικής τάσεως των τιμών της χώρας προελεύσεως λόγω              κράτους μέλους, για τις διάφορες κατηγορίες χονδρών
της εξελίξεως των τιμών γενικά ή των διαθέσιμων στοι­          βοοειδών ή κρέατος προερχομένου από τα ζώα αυτά,
χείων ·                                                        αφού ληφθεί υπόψη αφενός το μέγεθος καθεμιάς από
                                                               αυτές τις κατηγορίες και αφετέρου το σχετικό ύψος του
ότι σε περίπτωση κατά την οποία για μία ή περισσότερες         ζωικού κεφαλαίου βοοειδών κάθε κράτους μέλους·
από τις κατηγορίες ζώντων ζώων ή τις εμφανίσεις κρέα­
τος η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» δεν είναι           ότι οι τιμές των χονδρών βοοειδών που διαπιστώθηκαν
δυνατόν να διαπιστωθεί, πρέπει να ληφθεί υπόψη για             στην αντιπροσωπευτική αγορά ή αγορές κάθε Κράτους
τον υπολογισμό η τελευταία διαθέσιμη τιμή ·                    μέλους είναι ίσες προς τον μέσο όρο, σταθμισμένον με
                                                               τους συντελεστές σταθμίσεως των τιμών που διαμορφώ­
ότι αν η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» διαφέ­           νονται για τις ποιότητες χονδρών βοοειδών ή κρέατος
ρει κατά λιγότερο από 0,60 ΕCU ανά 100 χγρ ζώντος              των ζώων αυτών σε αυτό το κράτος μέλος κατά τη διάρ­
βάρους από την τιμή που είχε ληφθεί υπόψη προηγουμέ­           κεια περιόδου επτά ημερών κατά ένα και το αυτό στάδιο
νως για τον υπολογισμό της εισφοράς, πρέπει να διατη­          χονδρικού εμπορίου · ότι οι αντιπροσωπευτικές αγορές,
ρείται αυτή η τελευταία τιμή ■                                 οι κατηγορίες και οι ποιότητες των προϊόντων και οι
                                                               συντελεστές σταθμίσεως έχουν καθορισθεί στο παράρ­
ότι δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3 του κανονι­             τημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 610/77 της Επιτρο­
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 έχει καθορισθεί μια ειδική             πής της 18ης Μαρτίου 1977 περί καθορισμού των τιμών
εισφορά βάσεως για ορισμένες τρίτες χώρες, η οποία             των χονδρών βοοειδών που διαπιστώνονται στις αντι­
βασίζεται στη διαφορά μεταξύ αφενός της τιμής προσα­           προσωπευτικές αγορές της Κοινότητας και του πίνακα
νατολισμού και αφετέρου του μέσου όρου των τιμών               τιμών ορισμένων άλλων βοοειδών εντός της Κοινότητας
που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια ορισμένης                   (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
περιόδου, αυξημένου κατά το ποσό του δασμού·                   (ΕΟΚ) αριθ. 1777/84 (4)·
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 611 /77 της Επιτροπής της         ότι για τα κράτη μέλη που έχουν περισσότερες αντιπρο­
18ης Μαρτίου 1977 ('), όπως τροποποιήθηκε από τον              σωπευτικές αγορές η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότη­
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 925/77 (2), πρόβλεψε τον καθο­           τας είναι ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που
ρισμό της ειδικής εισφοράς για τα προϊόντα τα καταγό­          καταγράφηκαν σε καθεμία από τις αγορές αυτές · ότι,
μενα και προερχόμενα από την Αυστρία, τη Σουηδία και           για τις αντιπροσωπευτικές αγορές που διοργανώνονται
την Ελβετία με βάση τον μέσο όρο, σταθμισμένο με τις           περισσότερες φορές κατά τη διάρκεια της περιόδου των
τιμές χονδρών βοοειδών που διαπιστώθηκαν στις αντι­            επτά ημερών, η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότητας
προσωπευτικές αγορές αυτών των τρίτων χωρών ■ ότι οι           είναι ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που κατα­
συντελεστές σταθμίσεως και οι αντιπροσωπευτικές                γράφηκαν σε κάθε αγορά· ότι για την Ιταλία η τιμή
αγορές έχουν καθορισθεί στα παραρτήματα του κανονι­            κάθε κατηγορίας και ποιότητας είναι ίση προς τον μέσο
σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 611 /77·                                     όρο σταθμισμένον με τους ειδικούς συντελεστές σταθμί­
ότι ο μέσος όρος των τιμών για τον υπολογισμό της ειδι­        σεως που καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονι­
κής εισφοράς δεν λαμβάνεται υπόψη όταν το ύψος του             σμού (ΕΟΚ) αριθ. 610/77 των τιμών που καταγράφηκαν
είναι ανώτερο κατά 1,21 ΕCU ανά 100 χγρ ζώντος                 στις ζώνες πλεονάσματος και ελλείμματος · ότι η τιμή
βάρους από την τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα»            που καταγράφηκε στη ζώνη πλεονάσματος είναι ίση
που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2            προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που καταγράφηκαν
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 ·                            σε καθεμία από τις αγορές στο εσωτερικό της ζώνης
                                                               αυτής· ότι για το Ηνωμένο Βασίλειο οι μέσες τιμές
ότι αν ο μέσος όρος των τιμών διαφέρει κατά λιγότερο           σταθμίσεως των χονδρών βοοειδών, οι οποίες διαπιστώ­
από 0,60 ΕCU ανά 100 χγρ ζώντος βάρους από εκείνον             θηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Μεγάλης
που ελήφθη υπόψη προηγουμένως για τον υπολογισμό               Βρετανίας αφενός και της Βορείου Ιρλανδίας αφετέρου,
της εισφοράς, διατηρείται αυτός ο τελευταίος·                  καθορίζονται κατά το συντελεστή που αναφέρεται στο
                                                               προαναφερόμενο παράρτημα II ·
ότι σε περίπτωση κατά την οποία μία ή περισσότερες
από τις τρίτες χώρες που αναφέρονται ανωτέρω λαμβά­            ότι αν οι τιμές δεν προκύπτουν από τιμές αφορολόγητου
νουν μέτρα, ιδίως για υγειονομικούς λόγους τα οποία            ζώντος βάρους οι τιμές των διαφόρων κατηγοριών και
επηρεάζουν τις τιμές που καταγράφηκαν στην αγορά               ποιοτήτων πολλαπλασιάζονται επί συντελεστές μετατρο­
( 1) ΕΕ αριθ. L 77 της 25 . 3. 1977, α 14.                     (J) ΕΕ αριθ. L 77 της 25. 3. 1977, α 1 .
(:) ΕΕ αριθ. L 109 της 30. 4. 1977, σ. 1 .                     (4) Βλέπε σελίδα 12 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
 ---pagebreak--- 27. 6. 84                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                       Αριθ. L 167/21
πής ζώντος βάρους που έχουν καθορισθεί στο παραρ­                ται στον παρόντα κανονισμό περιλαμβάνεται στο Κοινό
τημα II του εν λόγω κανονισμού και, όσον αφορά την               Δασμολόγιο ·
Ιταλία, που έχουν προηγουμένως αυξηθεί ή μειωθεί κατά            ότι οι εισφορές και οι ειδικές εισφορές έχουν καθορισθεί
τα διορθωτικά ποσά που καθορίζονται στο εν λόγω                  πριν από την 27η κάθε μήνα και ισχύουν από την πρώτη
παράρτημα ·                                                      Δευτέρα του επομένου · ότι οι εισφορές αυτές δύνανται
ότι αν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα,             να τροποποιούνται κατά το διάστημα μεταξύ δύο καθο­
ιδίως για λόγους κτηνιατρικούς ή υγειονομικής προστα­            ρισμών σε περίπτωση τροποποιήσεως της εισφοράς
σίας, τα οποία επηρεάζουν την ομαλή εξέλιξη των τιμών            βάσεως, της ειδικής εισφοράς βάσεως ή σε περίπτωση
που καταγράφηκαν στις αγορές τους, η Επιτροπή                    μεταβολής των τιμών που διαπιστώθηκαν στις αντιπρο­
δύναται να μη λάβει υπόψη τις τιμές που καταγράφηκαν             σωπευτικές αγορές της Κοινότητας·
στην εν λόγω αγορά ή αγορές, ή να λάβει υπόψη τις                ότι για να καταστεί δυνατό να λειτουργήσει κανονικά
τελευταίες τιμές που καταγράφηκαν στην εν λόγω αγορά             το καθεστώς των εισφορών, ο υπολογισμός τους πρέπει
ή αγορές πριν τεθούν σε ισχύ τα μέτρα αυτά ·                     να συμπεριλαμβάνει :
ότι ελλείψει στοιχείων οι τιμές που καταγράφηκαν στις            — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας έχουν καθο­                   σχέση μεγίστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %,
ρισθεί λαμβανομένων υπόψη ιδίως των τελευταίων                        σε συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην
γνωστών τιμών                                                         κεντρική τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με το συντελεστή
ότι, εφόσον η τιμή των χονδρών βοοειδών που έχει                      που προβλέπεται στο άρθρο 2β παράγραφος 2 του
καταγραφεί στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινό­                   κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 974/71 , όπως τροποποιή­
τητας διαφέρει κατά λιγότερο από 0,24 ΕCU ανά 100 χγρ                 θηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.
ζώντος βάρους από την τιμή που είχε ληφθεί υπόψη                      855/84,
προηγουμένως, διατηρείται αυτή η τελευταία ·                     — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής
ότι οι εισφορές πρέπει να καθοριστούν έτσι ώστε να                    που βασίζεται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγ­
τηρούνται οι υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς                   ματικών ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομί­
συμφωνίες που έχουν συναφθεί από την Κοινότητα · ότι,                 σματα, όπως διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας
επιπλέον, πρέπει να ληφθεί υπόψη ο κανονισμός ( ΕΟΚ)                  καθορισμένης περιόδου, σε σχέση με τα νομίσματα
αριθ. 314/83 του Συμβουλίου της 24ης Ιανουαρίου 1983                  της Κοινότητας που αναφέρονται στην προηγούμενη
για τη σύναψη συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της                        περίπτωση, και του προαναφερθέντος συντελεστή ·
 Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Σοσιαλι­               ότι από τις διατάξεις των ανωτέρω κανονισμών, και
στικής Ομόσπονδης Δημοκρατίας της Γιουγκοσλα­                     ιδίως από τα στοιχεία και τις τιμές των οποίων έλαβε
βίας ('), ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 287/82 του Συμβου­            γνώση η Επιτροπή, προκύπτει ότι οι εισφορές για
λίου της 3ης Φεβρουαρίου 1982 περί καθορισμού του                 χονδρά βοοειδή και βόειο κρέας εκτός του κατεψυγμέ­
εφαρμοζόμενου καθεστώτος στις εισαγωγές προϊόντων                 νου πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με το παράρτημα
καταγωγής Γιουγκοσλαβίας συνεπεία της προσχωρήσεως                του παρόντος κανονισμού,
της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα ( 2), και ο
κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 3349/81 του Συμβουλίου της                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
24ης Νοεμβρίου 1981 περί προβλέψεως μειώσεως της
εισφοράς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην                                            Άρθρο I
 Κοινότητα ορισμένων προϊόντων του τομέα του βοείου
                                                                  Οι εισφορές κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς
 κρέατος κατανωγής και προελεύσεως Γιουγκοσλα­                    και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου καθορίζον­
 βίας (3) ·
                                                                  ται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
ότι οι διάφορες εμφανίσεις βοείου κρέατος έχουν καθο­
 ρισθεί από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 586/77 ■                                          • Άρθρο 2
ότι σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονι­               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 2 Ιουλίου
σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 805/68 η ονοματολογία που προβλέπε­              1984.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 1984.
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                               Poul DΑLSΑGΕR
                                                                            Μέλος της Επιτροπής
 (') ΕΕ αριθ. L 41 της 14. 2. 1983. σ. 1 .
 ( 3) ΕΕ αρι9. L 30 της 6. 2. 1982. σ. 1 .
 ( 3) ΕΕ αριθ. L 339 της 26. 11 . 1981 , σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 167/22                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                     27. 6. 84
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            του κανονισμού της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1984 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή
            ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου (') για την περίοδο που αρχίζει στις
                                                         2 Ιουλίου ] 984
                                                                                                       (ECU/100 χγρ)
                        Κλάση του Κοινού             Γιουγκοσλαβια (-)     Αυστρία / Σουηδία / Λοιπές τρίτες χώρες
                           Δασμολογίου                                          Ελβετία
                                                                            — Ζων βάρος —
            01.02 Α 11 (α)                                 53,790                20,339              122,641
                                                                          — Kα9αρό βάρος —
            02.01 Α 11 α) 1                              102,201                38,644              233,018
            02.01 Α 11 α) 2                                81,761               30,915               186,415
            02.01 Α II ά) 3                               122.641               46,372              279,621
            02.01 Α II α)4αα)                               —
                                                                                57,966              349,527
            02.01 Α II α) 4 66 )                            —
                                                                                66,305              399,811
            02.06 Γ I α) 1                                  —
                                                                                57,966              349,527
            02.06 Γ Ι α) 2                                  —
                                                                                66,305              399,811
            16.02 Β III β) 1 αα)                            —
                                                                                66,305              399,811
            (') Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 435/80, οι εισφορές δεν εφαρμόζονται σε προϊόντα καταγόμε­
                να από κράτη της Αφρικής της Καραϊβικής και του Ειρηνικού Ωκεανού ή υπερπόντιες χώρες και εδάφη
                και εισαγόμενα σε υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα.
            (:) Η εισφορά εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που ανταποκρίνονται στις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1725/80 ( ΕΕ αριθ. L 170 της 3 . 7. 1980, σ. 4).
            (α) Η εισφορά που εφαρμόζεται σε νεαρά άρρενα βοοειδή προοριζόμενα προς πάχυνση, ζώντος βάρους
                 κατωτέρου ή ίσου προς 300 χγρ, εισαγόμενα υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρ9ρο 13 του κανο­
                νισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 και τις διατάξεις που Θεσπίζονται
                 για την εφαρμογή του, αναστέλλεται ολικώς ή μερικώς δυνάμει των διατάξεων αυτών.