CELEX: C1996/133/43
Language: fi
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Asian C-110/92 poistaminen rekisteristä

4.5.96               H                            Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                 N:o C 133/19
Euroopan yhteisöjen komission 22.3.1996 Espanjan kunin­               Supremo Tribunal Administrativon (toinen osasto — vero­
              gaskuntaa vastaan nostama kanne                         asiat ) 14.2.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennak­
                        ( Asia C-92/96 )                              koratkaisupyyntö vireillä olevassa asiassa I. C. T. Industria
                                                                             e Comércio Têxtil, SA vastaan Fazenda Publica
                          ( 96/C 133/41 )
                                                                                              ( Asia C-93/96 )
                                                                                                ( 96/C 133/42 )
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 22.3.1996
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan                 Supremo Tribunal Administrativon (toinen osasto — vero­
kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehet ovat johtava              asiat ) on pyytänyt 14.2.1996 tekemällään päätöksellä, joka
oikeudellinen neuvonantaja Richard Wainwright ja komis­               on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa­
sion oikeudellisen yksikön virkamies Fernando Castillo de             moon 25.3.1996 , Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
la Torre ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Goméz             vireillä olevassa asiassa I. C. T. Industria e Comércio Têxtil,
de la Cruz, Centre Wagner.                                            SA vastaan Fazenda Publica ennakkoratkaisua seuraaviin
                                                                      kysymyksiin:
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                          1 . Voidaanko lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotta­
                                                                           misesta Brasiliasta ja Turkista peräisin olevan puuvilla­
— toteaa, että Espanjan kuningaskunta on jättänyt täyttä­                  langan tuonnissa 23 päivänä maaliskuuta 1992 annetun
     mättä 8 päivänä joulukuuta 1975 annetun neuvoston                     neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 738/92 ( ! ) 1 artiklan
     direktiivin 76/160/ETY ( 1 ) 4 artiklan ja EY:n perusta­              3 kohdassa säädettyä korotusta ( yksi prosentti jokai­
     missopimuksen 5 ja 189 artiklan mukaiset jäsenyysvel­                 selta maksuajan ylittävältä kuukaudelta 30 päivän
     voitteensa, koska se ei ole toteuttanut tarpeellisia toimia           kuluttua kauppatavaroiden saapumisesta yhteisön tulli­
     mukauttaakseen uimaveden laadun direktiivin 76/ 160/                  alueelle ) soveltaa vapaasti yhteisön rajalla -hintaan
     ETY 3 artiklassa vahvistettuihin raja-arvoihin, ja                    kaikissa niissä tapauksissa, joissa on sovittu, että hinta
                                                                           voidaan maksaa 30 päivän määräajan jälkeen ?
— velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan kan­                  2 . Jos edelliseen kysymykseen ei voida vastata varauksitta
     tajan oikeudenkäyntikulut.                                            myöntävästi, koska on tarpeen tehdä erotus, voidaanko
                                                                           mainittua korotusta soveltaa nyt käsiteltävänä olevan
                                                                           asian kaltaisissa olosuhteissa ( ks . esitetyt tosiseikat ),
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        kun 90 päivän kuluessa maksettavaksi sovittujen tuon­
                                                                           titavaroiden hinta oli yhdessä tapauksessa noin 2,3 pro­
                                                                           senttia ja toisessa tapauksessa noin 2,5 prosenttia
Espanjan liittymissopimuksessa ei ole sellaista määräystä,                 suurempi kuin CAD-maksua ( maksu asiakirjoja
jonka perusteella direktiivin 76/160/ETY soveltaminen                      vastaan ) vastaava hinta ?
voitaisiin siirtää myöhemmäksi, koska kyseisen liittymisso­
pimuksen 395 artiklan ja direktiivin 76/160/ETY 4 artiklan
 1 kohdan mukaisesti uimaveden laadun oli noudatettava                3 . Jos vastaus edelliseen kysymykseen on myöntävä, onko
                                                                           korotusta sovellettava CAD-maksua vastaavaan hin­
direktiivissä vahvistettuja raja-arvoja 1.1.1986 lähtien, sillä
tämä yhteisön oikeussääntö on velvoittava liittymishetkestä                taan vai hintaan, joka on sovittu maksettavaksi 90 päi­
                                                                           vän kuluessa ?
lähtien. Tähän on lisättävä, että komissio on joka tapauk­
sessa antanut huomattavasti aikaa direktiivistä johtuviin
velvoitteisiin mukautumiseksi .                                       (') EYVL N:o L 82 , 27.3.1992 , s . 1
 Espanjan valtio ei ole kuitenkaan viitannut direktiivin
 76/160/ETY 4 artiklan 3 kohdassa, 5 artiklan 2 kohdassa ja
 8 artiklassa säädettyihin poikkeuksiin . Näin ollen direk­
 tiivin 76/160/ETY 3 artiklan nojalla vahvistettujen raja­
 arvojen noudattamatta jättäminen tarkoittaa sitä, ettei
 kyseisen direktiivin 4 artiklan mukaista velvoitetta ole                       Asian C-110/92 ( 1 ) poistaminen rekisteristä
 täytetty. Joka tapauksessa on muistettava, että ratkaisu
 direktiivin 76/ 160/ETY säännösten vastaisuutta koskevaan                                       ( 96/C 133/43
 ongelmaan voi olla myös se, että sellaiset uintialueet
 julistetaan uimiseen kelpaamattomiksi, joiden on todettu              Euroopan        yhteisöjen      tuomioistuimen     presidentin
 olevan direktiivin säännösten vastaisia .
                                                                       23.1.1996 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekiste­
                                                                       ristä on poistettu asia C-110/92, Saksan liittotasavalta
                                                                       vastaan Euroopan yhteisöjen komissio .
 0 ) EYVL 1976 , N:o L 31 , s . 1 — erityispainos alue 15 , nide 01 ,
     s . 133
                                                                       P ) EYVL N:o C 124 , 16.5.1992