CELEX: 22010D0022
Language: sl
Date: 2010-03-12 00:00:00
Title: Sklep Skupnega odbora EGP št. 22/2010 z dne 12. marca 2010 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

10.6.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 143/13
            
         SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
   št. 22/2010
   z dne 12. marca 2010
   o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP
   SKUPNI ODBOR EGP JE –
   ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Priloga I k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 18/2010 z dne 1. marca 2010 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 886/2009 z dne 25. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za pripravek Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 kot krmnega dodatka za konje (imetnik dovoljenja Alltech France) (2) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (3)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 887/2009 z dne 25. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za 25-hidroksiholekalciferol v stabilizirani obliki kot krmnega dodatka za piščance za pitanje, purane za pitanje, drugo perutnino in prašiče (3) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (4)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 888/2009 z dne 25. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za cinkov kelat hidroksiliranega analoga metionina kot krmnega dodatka za piščance za pitanje (4) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (5)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 896/2009 z dne 25. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za novo uporabo Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kot krmnega dodatka za svinje (imetnik dovoljenja Prosol S.p.A.) (5) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (6)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 897/2009 z dne 25. septembra 2009 o spremembi uredb (ES) št. 1447/2006, (ES) št. 186/2007, (ES) št. 188/2007 in (ES) št. 209/2008 glede pogojev za izdajo dovoljenja za krmni dodatek Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 (6) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (7)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 899/2009 z dne 25. septembra 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 1290/2008 o izdaji dovoljenja za pripravek Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) in Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) kot krmni dodatek (7) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (8)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 900/2009 z dne 25. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za selenometionin, ki ga proizvajajo iz Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399, kot krmnega dodatka (8) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (9)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 902/2009 z dne 28. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za encimski pripravek endo-1,4-beta-ksilanaza iz Trichoderma reesei (CBS 114044) kot krmni dodatek za odstavljene pujske, piščance za pitanje, piščance za nesnice, purane za pitanje in purane za razplod (imetnik dovoljenja Roal Oy) (9) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (10)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 903/2009 z dne 28. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za pripravek Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) kot krmni dodatek za piščance za pitanje (imetnik dovoljenja Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, ki ga zastopa Mitsui & Co. Deutschland GmbH) (10), je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (11)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 904/2009 z dne 28. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za uporabo gvanidinoocetne kisline kot krmnega dodatka za piščance za pitanje (11) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (12)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 905/2009 z dne 28. septembra 2009 o spremembi uredbe Komisije (ES) št. 537/2007 v zvezi z imenom imetnika dovoljenja za produkt fermentacije Aspergillus oryzae (NRRL 458) (Amaferm) (12) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (13)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 910/2009 z dne 29. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za novo uporabo pripravka Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 kot krmnega dodatka za konje (imetnik dovoljenja Lallemand SAS) (13) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (14)
            
            
               Uredbo Komisije (ES) št. 911/2009 z dne 29. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za novo uporabo pripravka Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M kot krmnega dodatka za salmonide in kozice (imetnik dovoljenja Lallemand SAS) (14) je treba vključiti v Sporazum.
            
         
               (15)
            
            
               Ta sklep se ne uporablja za Lihtenštajn –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Poglavje II Priloge I k Sporazumu se spremeni:
   
               1.
            
            
               V točki 1zzy (Uredba Komisije (ES) št. 1443/2006) se doda naslednje:
               „kakor jo spreminja:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 0887: Uredba Komisije (ES) št. 887/2009 z dne 25. septembra 2009 (UL L 254, 26.9.2009, str. 68).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               V točkah 1zzzb (Uredba Komisije (ES) št. 1447/2006), 1zzzi (Uredba Komisije (ES) št. 188/2007), 1zzzk (Uredba Komisije (ES) št. 186/2007) in 1zzzzn (Uredba Komisije (ES) št. 209/2008) se doda naslednje:
               „kakor jo spreminja:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 0897: Uredba Komisije (ES) št. 897/2009 z dne 25. septembra 2009 (UL L 256, 29.9.2009, str. 8).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               V točki 1zzzr (Uredba Komisije (ES) št. 537/2007) se doda naslednje:
               „kakor jo spreminja:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 0905: Uredba Komisije (ES) št. 905/2009 z dne 28. septembra 2009 (UL L 256, 29.9.2009, str. 30).“
                        
                     
         
               4.
            
            
               V točki 1zzzzzd (Uredba Komisije (ES) št. 1290/2008) se doda naslednje:
               „kakor jo spreminja:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 0899: Uredba Komisije (ES) št. 899/2009 z dne 25. septembra 2009 (UL L 256, 29.9.2009, str. 11).“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Za točko 1zzzzzg (Uredba Komisije (ES) št. 102/2009) se vstavijo naslednje točke:
               
                           „1zzzzzh.
                        
                        
                           
                              32009 R 0886: Uredba Komisije (ES) št. 886/2009 z dne 25. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za pripravek Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 kot krmnega dodatka za konje (imetnik dovoljenja Alltech France) (UL L 254, 26.9.2009, str. 66).
                        
                     
                           1zzzzzi.
                        
                        
                           
                              32009 R 0887: Uredba Komisije (ES) št. 887/2009 z dne 25. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za 25-hidroksiholekalciferol v stabilizirani obliki kot krmnega dodatka za piščance za pitanje, purane za pitanje, drugo perutnino in prašiče (UL L 254, 26.9.2009, str. 68).
                        
                     
                           1zzzzzj.
                        
                        
                           
                              32009 R 0888: Uredba Komisije (ES) št. 888/2009 z dne 25. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za cinkov kelat hidroksiliranega analoga metionina kot krmnega dodatka za piščance za pitanje (UL L 254, 26.9.2009, str. 71).
                        
                     
                           1zzzzzk.
                        
                        
                           
                              32009 R 0896: Uredba Komisije (ES) št. 896/2009 z dne 25. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za novo uporabo Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kot krmnega dodatka za svinje (imetnik dovoljenja Prosol S.p.A.) (UL L 256, 29.9.2009, str. 6).
                        
                     
                           1zzzzzl.
                        
                        
                           
                              32009 R 0900: Uredba Komisije (ES) št. 900/2009 z dne 25. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za selenometionin, ki ga proizvajajo iz Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399, kot krmnega dodatka (UL L 256, 29.9.2009, str. 12).
                        
                     
                           1zzzzzm.
                        
                        
                           
                              32009 R 0902: Uredba Komisije (ES) št. 902/2009 z dne 28. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za encimski pripravek endo-1,4-beta-ksilanaza iz Trichoderma reesei (CBS 114044) kot krmni dodatek za odstavljene pujske, piščance za pitanje, piščance za nesnice, purane za pitanje in purane za razplod (imetnik dovoljenja Roal Oy) (UL L 256, 29.9.2009, str. 23).
                        
                     
                           1zzzzzn.
                        
                        
                           
                              32009 R 0903: Uredba Komisije (ES) št. 903/2009 z dne 28. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za pripravek Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) kot krmni dodatek za piščance za pitanje (imetnik dovoljenja Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, ki ga zastopa Mitsui & Co. Deutschland GmbH) (UL L 256, 29.9.2009, str. 26).
                        
                     
                           1zzzzzo.
                        
                        
                           
                              32009 R 0904: Uredba Komisije (ES) št. 904/2009 z dne 28. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za uporabo gvanidinoocetne kisline kot krmnega dodatka za piščance za pitanje (UL L 256, 29.9.2009, str. 28).
                        
                     
                           1zzzzzp.
                        
                        
                           
                              32009 R 0910: Uredba Komisije (ES) št. 910/2009 z dne 29. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za novo uporabo pripravka Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 kot krmnega dodatka za konje (imetnik dovoljenja Lallemand SAS) (UL L 257, 30.9.2009, str. 7).
                        
                     
                           1zzzzzq.
                        
                        
                           
                              32009 R 0911: Uredba Komisije (ES) št. 911/2009 z dne 29. septembra 2009 o izdaji dovoljenja za novo uporabo pripravka Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M kot krmnega dodatka za salmonide in kozice (imetnik dovoljenja Lallemand SAS) (UL L 257, 30.9.2009, str. 10).“
                        
                     
         Člen 2
   Besedila uredb (ES) št. 886/2009, (ES) št. 887/2009, (ES) št. 888/2009, (ES) št. 896/2009, (ES) št. 897/2009, (ES) št. 899/2009, (ES) št. 900/2009, (ES) št. 902/2009, (ES) št. 903/2009, (ES) št. 904/2009, (ES) št. 905/2009, (ES) št. 910/2009 in (ES) št. 911/2009 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
   Člen 3
   Ta sklep začne veljati 13. marca 2010 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (15).
   Člen 4
   Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 12. marca 2010
      
         
            Za Skupni odbor EGP
         
         
            Predsednik
         
         Alan SEATTER
      
   
   
      (1)  Glej stran 4 tega Uradnega lista.
   
      (2)  UL L 254, 26.9.2009, str. 66.
   
      (3)  UL L 254, 26.9.2009, str. 68.
   
      (4)  UL L 254, 26.9.2009, str. 71.
   
      (5)  UL L 256, 29.9.2009, str. 6.
   
      (6)  UL L 256, 29.9.2009, str. 8.
   
      (7)  UL L 256, 29.9.2009, str. 11.
   
      (8)  UL L 256, 29.9.2009, str. 12.
   
      (9)  UL L 256, 29.9.2009, str. 23.
   
      (10)  UL L 256, 29.9.2009, str. 26.
   
      (11)  UL L 256, 29.9.2009, str. 28.
   
      (12)  UL L 256, 29.9.2009, str. 30.
   
      (13)  UL L 257, 30.9.2009, str. 7.
   
      (14)  UL L 257, 30.9.2009, str. 10.
   
      (15)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.