CELEX: 52020PC0770
Language: da
Date: 2020-11-30
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af en protokol om ændring af aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 30.11.2020
            COM(2020) 770 final
            2020/0342(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af en protokol om ændring af aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               •Forslagets begrundelse og formål
            
            
               
                  Interbusaftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus(
                     1
                  ) trådte i kraft den 1. januar 2003. Aftalen blev senere ajourført ved afgørelse nr. 1/2011 (
                     2
                  ) truffet af det fælles udvalg, der er nedsat i henhold til aftalens artikel 23.
               
               
                  Det geografiske anvendelsesområde for Interbusaftalen er afgrænset til de lande, der er medlem af Den Europæiske Transportministerkonference (CEMT), samt de lande, der er nævnt i aftalens artikel 30, stk. 2. Ud over Den Europæiske Union er Republikken Albanien, Fyrstendømmet Andorra, Bosnien-Hercegovina, Republikken Moldova, Montenegro, Republikken Nordmakedonien, Republikken Tyrkiet og Ukraine i øjeblikket aftaleparter. 
               
            
            
               Interbusaftalen er åben for tiltrædelse af lande, der er fuldgyldige medlemmer af CEMT. Kongeriget Marokko er ikke fuldgyldigt medlem, men har en observatørstatus i CEMT.
            
            
               Aftalen bør udgøre et klart retsgrundlag for Kongeriget Marokkos tiltrædelse. 
            
            
               
                  Kongeriget Marokkos mulige tiltrædelse af Interbusaftalen vil bidrage yderligere til udviklingen og fremme organiseringen af internationale personbefordringsrelationer, turisme og kulturudveksling ud over de lande, der allerede er parter i Interbusaftalen.
               
               
                  Den 5. december 2014 bemyndigede Rådet Kommissionen(
                     3
                  ) til at indlede forhandlinger om ændring af Interbusaftalen med henblik på at udvide det geografiske anvendelsesområde til at omfatte Kongeriget Marokko.
               
               
                  I forbindelse med Rådets afgørelse (EU) 2018/1211 af 16. juli 2018 (
                     4
                  ) blev protokollen om ændring af aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse undertegnet af Den Europæiske Union, Bosnien-Hercegovina, Montenegro og Republikken Tyrkiet med forbehold af dens indgåelse på et senere tidspunkt. Imidlertid blev protokollen, som var åben for undertegnelse mellem den 16. juli 2018 og den 16. april 2019, ikke undertegnet af alle aftaleparterne inden undertegnelsesperiodens udløb. 
               
               
                  Den 18. februar 2020 bemyndigede Rådet Kommissionen til på Unionens vegne at indlede forhandlinger om ændring af protokollen om Kongeriget Marokko med henblik på at foretage visse tekniske ændringer vedrørende dens undertegnelse og ikrafttræden og på at indarbejde en ændring i betegnelsen for en aftalepart i Interbusaftalen.
               
               
                  Forhandlingerne blev afsluttet, og der er udarbejdet en ny udgave af protokollen om Kongeriget Marokko. Eftersom ikke alle aftaleparter undertegnede den oprindelige protokol, anses det for mere hensigtsmæssigt at erstatte hele protokollen med en ny i stedet for at forhandle en protokol om ændring af den oprindelige protokol. 
               
               
                  Det bør erindres, at international personbefordring med bus er en vigtig sektor, der yder mobilitetstjenester til de europæiske borgere og har en overkommelig prisstruktur. Videre udvikling heraf uden for EU vil ligeledes gavne EU-borgerne, udenlandske turister, turistbranchen og de europæiske regioner.
               
               
                  Kongeriget Marokko bør gives adgang til markedet på grundlag af bestemmelserne i Interbusaftalen, forudsat at landet gennemfører gældende EU-ret på området persontransport ad vej, herunder færdselssikkerhed, tekniske bestemmelser, chaufførers kvalifikationer, regler på det sociale område, passagerers rettigheder, miljø og adgang til erhvervet.
               
               
                  For at undgå forvaltningsmæssige problemer, bør alle aftaleparter i Interbusaftalen undertegne og godkende eller ratificere protokollen om Kongeriget Marokkos mulige tiltrædelse, inden dette land kan tiltræde.
               
               
                  For at gøre det muligt for alle aftaleparter i Interbusaftalen at undertegne og indgå protokollen, bør protokollen ikke indeholde en specifik periode, hvor den er åben for undertegnelse.
               
               
                  Protokollen træder i kraft fra den første dag i måneden, efter at alle aftaleparter i Interbusaftalen har undertegnet og godkendt eller ratificeret denne.
               
               
                  En af aftaleparterne har ændret betegnelse til Republikken Nordmakedonien, hvilket bør afspejles i protokollen.
               
               
                  Protokollen angiver nu også, at Fyrstendømmet Andorra er blevet en aftalepart i Interbusaftalen.
               
            
         
         
            
               
                  Landtransportgruppen, som Rådet har udpeget som et særligt udvalg i henhold til artikel 218, stk. 4, i TEUF, blev løbende underrettet om fremskridtene i forhandlingerne. 
               
            
            
               •Sammenhæng med de gældende regler på samme område
            
            
               
                  Protokollen i bilaget til denne foreslåede rådsafgørelse er i overensstemmelse med og supplerer EU's vejtransportpolitik. Den støtter EU's nabolandes adgang til EU's marked for personbefordring og omvendt, og etablerer derved en lovramme for tilrettelæggelsen af grænseoverskridende turisme i begge retninger.
               
            
            
               •Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
            
            
               
                  Forslaget er i overensstemmelse med EU's naboskabspolitik og politik for eksterne forbindelser.
               
            
            
               2.RESULTATER AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
            
            
               •Ekspertbistand og konsekvensanalyse
            
            
               
                  De forventede samlede virkninger er positive: Det vil give nye muligheder for både de nuværende aftaleparter og Kongeriget Marokko, hvis Interbusaftalen kan tiltrædes af endnu et land. Det vil have en positiv indvirkning på de tekniske, økonomiske og sociale betingelser, hvorunder de relevante operationer udføres, hvis gældende EU-ret inden for personbefordring udbygges til dette land. De samlede miljømæssige virkninger vil være begrænsede.
               
               
                  Som hidtil kan transportvirksomhederne være SMV'er med en mindre buspark eller større virksomheder med større busparker.
               
            
            
               •Forenkling
            
            
               
                  En udvidelse af det geografiske anvendelsesområde for reglerne for lejlighedsvis personbefordring med bus i medfør af Interbusaftalen vil bidrage til at forenkle gennemførelsen af disse operationer med et andet tredjeland.
               
            
            
               3.JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
            
            
               Retsgrundlag
            
            
               Retsgrundlaget er traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), særlig det materielle retsgrundlag, artikel 91 i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 5, i TEUF.
            
            
               •Valg af retsakt
            
            
               
                  I henhold til artikel 218, stk. 5, i TEUF skal det relevante instrument være en rådsafgørelse.
               
            
            
               4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET
            
            
               Ingen.
            
            
               5.FAKULTATIVE ELEMENTER
            
            
               •Foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
            
         
         
            
               Interbusaftalen evalueres hvert femte år af det fælles udvalg, der er nedsat i henhold til aftalens artikel 23.
            
            
               Den videre procedure
            
            
               Kommissionen mener, at det er nødvendigt at indlede en procedure med henblik på undertegnelse af protokollen. Kommissionen forelægger derfor Rådet dette forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse på Den Europæiske Unionens vegne af protokollen til aftalen om lejlighedsvis personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse.
            
            
               •Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
            
            
               De enkelte bestemmelser i den foreslåede rådsafgørelse:
            
            
               ·Artikel 1 i Rådets afgørelse indeholder bestemmelser om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af den nye protokol til Interbusaftalen vedrørende Kongeriget Marokko. Den nye protokol erstatter den tidligere protokol, som var åben for undertegnelse mellem 16. juli 2018 og 16. april 2019.
            
            
               ·Artikel 2 bemyndiger forhandleren af protokollen til at udpege den eller de person(er), der er beføjet til at undertegne protokollen på Unionens vegne.
            
            
               ·I artikel 3 fastsættes ikrafttrædelsestidspunktet for Rådets afgørelse.
            
            
               De enkelte bestemmelser i protokollen:
            
            
               ·Artikel 1 indeholder bestemmelser om en ændring af Interbusaftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus med henblik på at give Kongeriget Marokko mulighed for at tiltræde aftalen.
            
            
               ·Artikel 2 til 6 vedrører de administrative procedurer, der skal til for at protokollen kan træde i kraft, og indeholder bestemmelser om, at alle aftaleparter skal undertegne og indgå eller ratificere protokollen, inden den træder i kraft, og således inden Kongeriget Marokko kan tiltræde aftalen, samt bestemmelser om en sprogordning.
            
            
               ·I artikel 7 fastsættes det, at denne protokol erstatter den protokol om Kongeriget Marokko, der var åben for undertegnelse mellem den 16. juli 2018 og den 16. april 2019. 
            
            
               2020/0342 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af en protokol om ændring af aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 sammenholdt med artikel 218, stk. 5,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og 
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
         
         
            
               (1)I overensstemmelse med Rådets afgørelse 2002/917/EF
                  5
                blev aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) indgået på Unionens vegne den 3. oktober 2002, og den trådte i kraft den 1. januar 2003
                  6
               .
            
            
               (2)Den 5. december 2014 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger om ændring af Interbusaftalen med henblik på at udvide dens geografiske anvendelsesområde for at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse, hvilket der ikke for nuværende er taget højde for. 
            
            
               (3)Kongeriget Marokkos mulige tiltrædelse af Interbusaftalen bør bidrage til udviklingen af internationale personbefordringsforbindelser, turismen og kulturudvekslingen ud over de lande, der på nuværende tidspunkt er aftaleparter i Interbusaftalen. Kongeriget Marokkos mulige tiltrædelse af Interbusaftalen bør også bidrage til, at gældende EU-ret inden for personbefordring anvendes i dette land. Dette bør have en positiv indvirkning på de tekniske, økonomiske og sociale betingelser, hvorunder de relevante operationer udføres. Kongeriget Marokko, der har observatørstatus i Den Europæiske Transportministerkonference, bør gives mulighed for at tiltræde Interbusaftalen.
            
            
               (4)I forbindelse med Rådets afgørelse (EU) 2018/1211
                  7
                undertegnede Den Europæiske Union, Bosnien-Hercegovina, Montenegro og Republikken Tyrkiet protokollen om Kongeriget Marokko. Imidlertid blev protokollen, som var åben for undertegnelse mellem den 16. juli 2018 og den 16. april 2019, ikke undertegnet af alle aftaleparterne inden undertegnelsesperiodens udløb. 
            
            
               (5)Den 18. februar 2020 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger om ændring af protokollen om Kongeriget Marokko for at foretage visse tekniske ændringer vedrørende dens undertegnelse og ikrafttræden.
            
            
               (6)Forhandlingerne blev afsluttet. For at undgå forvaltningsmæssige problemer, bør alle aftaleparter i Interbusaftalen undertegne og godkende eller ratificere protokollen om Kongeriget Marokko, inden protokollen kan træde i kraft, og dette land kan tiltræde den. Der er ikke en specifik periode, hvor protokollen vil være åben for undertegnelse. Protokollen vil træde i kraft den første dag i måneden, efter den er blevet ratificeret af alle aftaleparter.
            
            
               (7)Protokollen tager desuden hensyn til, at en af aftaleparterne, Nordmakedonien, har ændret betegnelse. Protokollen henviser nu også til Fyrstendømmet Andorra, som er blevet aftalepart i Interbusaftalen.
            
            
               (8)Af klarhedshensyn og for at lette undertegnelsen og ikrafttrædelsen af protokollen anses det for hensigtsmæssigt at udarbejde en ny protokol om Kongeriget Marokko, som erstatter den protokol om Kongeriget Marokko, der var åben for undertegnelse mellem den 16. juli 2018 og den 16. april 2019. 
            
            
               (9)Den nye protokol om Kongeriget Marokko bør undertegnes på vegne af Unionen med forbehold for dens indgåelse på et senere tidspunkt —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Undertegnelsen af protokollen om ændring af aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse, som erstatter den protokol til Interbusaftalen, der var åben for undertegnelse mellem den 16. juli 2018 og den 16. april 2019, godkendes herved på Unionens vegne med forbehold af den nævnte protokols indgåelse
                  8
               .
            
            
               Artikel 2
            
            
               Generalsekretariatet for Rådet udarbejder fuldmagtsinstrumentet til undertegnelse af protokollen med forbehold af dens indgåelse til den eller de personer, som forhandleren af protokollen har udpeget.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EFT L 321 af 26.11.2002, s. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Afgørelse nr. 1/2011 truffet af det fælles udvalg, der er nedsat i henhold til Interbusaftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus, af 11. november 2011 om fastsættelse af udvalgets forretningsorden og om tilpasning af aftalens bilag 1 om de betingelser, der gælder for transportvirksomheder, som udfører personbefordring ad vej og af aftalens bilag 2 om tekniske normer for busser samt af kravene i aftalens artikel 8 om bestemmelserne på det sociale område (2012/25/EU) (EUT L 8 af 12.1.2012, s. 38).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rådets afgørelse af 5. december 2014 (SGS14/15073).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rådets afgørelse (EU) 2018/1211 af 16. juli 2018 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne, af en protokol om ændring af aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse (EUT L 222 af 3.9.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Rådets afgørelse 2002/917/EF af 3. oktober 2002 om indgåelse af Interbusaftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (EFT L 321 af 26.11.2002, s. 11).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EFT L 321 af 26.11.2002, s. 44.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rådets afgørelse (EU) 2018/1211 af 16. juli 2018 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne, af en protokol om ændring af aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse (EUT L 222 af 3.9.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Teksten til protokollen offentliggøres sammen med afgørelsen om indgåelse heraf.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 30.11.2020
            COM(2020) 770 final
            BILAG
            til forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af en protokol om ændring af aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse
            
               
         
         
            
               PROTOKOL
            
            
               OM ÆNDRING AF AFTALEN OM LEJLIGHEDSVIS INTERNATIONAL PERSONBEFORDRING MED BUS (INTERBUSAFTALEN) VED AT GIVE MULIGHED FOR KONGERIGET MAROKKOS TILTRÆDELSE
            
            
               AFTALEPARTERNE HAR —
            
            
               UNDER HENVISNING til aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen)
                  1
                og dens ikrafttræden den 1. januar 2003
                  2
               ,
            
            
               UNDER HENVISNING til ønsket om videreudvikling af de internationale personbefordringsforbindelser, turismen og den kulturelle udveksling ud over de lande, der i øjeblikket er berettiget til tiltrædelse,
            
            
               UD FRA ØNSKET om at give Kongeriget Marokko mulighed for tiltrædelse af Interbusaftalen,
            
            
               UD FRA DEN BETRAGTNING, at protokollen om ændring af aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse ("protokollen om Kongeriget Marokko") var åben for undertegnelse i Bruxelles fra den 16. juli 2018 til den 16. april 2019,
            
            
               I ANERKENDELSE AF, at ikke alle aftaleparter har undertegnet protokollen om Kongeriget Marokko i løbet af ovennævnte periode,
            
            
               MED ØNSKET OM at give alle aftaleparter mulighed for at undertegne protokollen,
            
            
               UD FRA DEN BETRAGTNING, at protokollen om Kongeriget Marokko først bør træde i kraft, når alle aftaleparter i Interbusaftalen har ratificeret protokollen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Interbusaftalen kan kun tiltrædes af medlemmer af Den Europæiske Transportministerkonference (CEMT) og visse andre europæiske lande som fastsat i aftalen.
            
            
               (2)Kongeriget Marokko har observatørstatus i CEMT, men er hverken medlem heraf eller har på anden måde har ret til at tiltræde Interbusaftalen på dette stadium.
            
            
               (3)Interbusaftalen bør ændres for at give Kongeriget Marokko mulighed for tiltrædelse af Interbusaftalen —
            
            
               TRUFFET AFGØRELSE om at ændre Interbusaftalen og
            
            
               VEDTAGET FØLGENDE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Artikel 30, stk. 2, i aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) affattes således:
            
            
               "Denne aftale kan også tiltrædes af Republikken San Marino, Fyrstendømmet Andorra, Fyrstendømmet Monaco og Kongeriget Marokko.".
            
         
         
            
               ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
            
            
               Artikel 2
            
            
               Protokollen kan undertegnes af aftaleparterne i Interbusaftalen hos Generalsekretariatet for Rådet for den Europæiske Union, som er depositar for protokollen.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Protokollen undertegnes, godkendes eller ratificeres af de undertegnende parter i henhold til deres egne procedurer. Godkendelses- eller ratificeringsinstrumenterne deponeres hos protokollens depositar, som underretter alle andre aftaleparter.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Protokollen træder i kraft den første dag i måneden efter, at alle aftaleparter har deponeret deres godkendelses- eller ratificeringsinstrumenter hos Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union.
            
            
               Artikel 5
            
            
               Protokollen, som udfærdiges på engelsk, fransk og tysk, idet hver af disse tekster er lige autentiske, deponeres hos depositaren, som sender en bekræftet genpart til hver af aftaleparterne.
            
            
               Artikel 6
            
            
               Den enkelte aftalepart sikrer en korrekt oversættelse af denne protokol på dens officielle sprog, hvis det er anderledes end de autentiske sprog, der henvises til i artikel 5. En genpart af disse oversættelser deponeres hos depositaren, der sender en genpart af alle oversættelserne til hver aftalepart.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Denne protokol erstatter den protokol om ændring af aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus (Interbusaftalen) ved at give mulighed for Kongeriget Marokkos tiltrædelse, som var åben for undertegnelse i Bruxelles fra den 16. juli 2018 til den 16. april 2019. Den tidligere protokol har ikke længere nogen retlig værdi. 
            
            
               
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                  TIL BEVIS HERFOR har undertegnede befuldmægtigede undertegnet denne protokol.
               
            
            
               Åben for undertegnelse i Bruxelles.
            
            
               For Den Europæiske Union
            
            
               For Republikken Albanien
            
            
               For Fyrstendømmet Andorra
            
         
         
            
               For Bosnien-Hercegovina
            
            
               For Republikken Moldova
            
            
               For Montenegro
            
            
               For Republikken Nordmakedonien
            
            
               For Republikken Tyrkiet
            
            
               For Ukraine
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EFT L 321 af 26.11.2002, s. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EFT L 321 af 26.11.2002, s. 44.