CELEX: 51987PC0237
Language: da
Date: 1987-05-27
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) NR. om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for rom, arrak og tafia, henhørende under pos. 22.09 C I i den fælles toldtarif og med oprindelse i de oversøiske lande og territorier, der er associeret Det europæiske økonomiske Fællesskab (1987/88) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 237
Vol. 1987/0154
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                  KOM(87 ) 237 endelig udg .
                                                                  Bruxelles , den 27 . maj 1987
                                          Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING ( EØF ) NR .
                         om åbning, fordeling og forvaltning af et
              fællesskabstoldkontingent for rom , arrak og tafia , henhørende
                    under pos . 22.09 C I i den fælles toldtarif og med
                     oprindelse i de oversøiske lande og territorier ,
            der er associeret Det europæiske økonomiske Fællesskab ( 1987 / 88 )
                                 ( forelagt af Kommissionen )
                          jr t>                  \
                                    SlIçZ
K0M(87 ) 237 endelig udg .
 ---pagebreak---                                     2
                                BEGRUNDELSE
1. Ved bilag V af Rådets afgørelse nr . 86 / 283/EØF af 30 . juni 1986 er
   det fastsat , at rom , arrak og tafia henhørende under position 22.09
   C I i den fælles toldtarif og med oprindelse i de oversøiske lande
   og territorier , der er associeret Det europæiske økonomiske Fælles¬
   skab , kan indføres toldfrit i Fællesskabet inden for grænserne af et
   toldkontingent . Toldkontingentets mængde er fastsat på grundlag af
   en årlig basismængde , beregnet i hektoliter ren alkohol , svarende
   til de indførte mængder i det bedste af de tre år , for hvilke der
   foreligger statistikker . Denne basisnængde gøres til genstand for en
   stigning på 27% .
2. Ved   afgørelse   nr . 86/47/EØF ,  forlænget  ved   Rådets   afgørelse
   86/645 /EØF , har Rådet fastsat foranstaltningerne for handel mellem
   kongeriget Spanien og republikken Portugal på den ene side og de
   oversøiske lande og territorier ( OLT ) på den anden side . Resultatet
   er , at indførslerne af de pågældende varer i disse to stater delta¬
   ger i fordelingen af toldkontingentet . For så vidt angår kontingent¬
   toldsatserne , som skal anvendes , er der fastsat særlige forskrifter
   i bilaget til ovennævnte afgørelse .
   På grund af de særlige forhold gældende for markedet for rom vil
   kontingentperioden løbe fra den 1 . juli til den 30 . juni i det føl¬
   gende år .
3. Indførslen af de pågældende varer i de seneste tre år er angivet
   nedenfor :
 ---pagebreak---                                         3
                                     - i­
                                 ( udtrykt i hektoliter ren alkohol )
                                 1984             1985            1986
Benelux                                 2            -                -
Danmark                                 -            -                -
Tyskland                           5 497             -                -
Grækenland                              -            -                -
Spanien                                54         ikke op-        ikke op-
                                                  givet           givet
Frankrig                                -            -                -
Irland                                  -            -                -
Italien                                 -            -                -
Portugal                                -
                                                  ikke op-        ikke op-
                                                  givet           givet
Det forenede Kongerige                 16         44,42           85,91
EF                                 5 569          44,42           85,91
Under disse omstændigheder bør fællesskabskontingentets mængde for perioden
fra 1 . juli 1987 til 30 . juni 1988 fastsættes til 7 093 hektoliter ren al ¬
kohol .
Formindskelsen af indførslen i løbet af de seneste år kan forklares ved det
faktum , at produktionsenhederne for de pågældende produkter i OLT standsede
deres aktiviteter i løbet af 1983 , og destillationsudstyret blev overført
til de franske oversøiske departementer . Derfor udgjorde indførslerne i
Fællesskabet kun 85,91 hl i 1986 . Imidlertid må den manglende produktion i
OLT betragtes som fuldstændigt forbigående . Ifølge tilgængelige oplysninger
kan der i visse af de omhandlede territorier blive opstillet nye produk ¬
tionsenheder , hvis varer kan dukke op på Rellesskabsmarkeder i løbet af
kontingentperioden 1987/88 . Følgelig henledes opmærksomheden på , at der med
henblik på at undgå en formindskelse af de forventede investeringer på De
nederlandske Antiller og for at tage hensyn til den særlige situation på
dette territorium , sker en forhøjelse af det kontingent , som skal åbnes til
15 000 hl ren alkohol . Forskrifterne i artikel 3 , stk . 3 i ovennævnte bilag
V finder anvendelse for så vidt angår den foreslåede forhøjelse af kontin ¬
gentet .
 ---pagebreak---                                     H­
                                  - 1 -
4. Bestemmelserne i denne forordning fastsætter - som det er regelen -
   at kontingentmængden deles i to dele , hvoraf den fyrste fordeles
   mellem medlemsstaterne , og den anden udgør reserven .
   Fordeling af den fyrste del er at bestemme , idet der tages hensyn
   til den faktiske udvikling på de pågældende markeder , mediansstater¬
   nes behov og de økonomiske udsigter for den pågældende periode . I
   nævnte tilfælde kan dette princip ikke anvendes fuldstændigt . I de
   sidste tre år har der i de fleste medlemsstater ikke fundet nogen
   indførsel sted - i andre medlemsstater har indførslen været konstant
   faldende . For alligevel at foretage en rimelig fordeling af de på¬
   gældende nængder mellem medlemsstaterne , forekommer det nødvendigt
   at fastsætte , at hver medlemsstat tildeles en betydelig del af kon¬
   tingenterne .
5. Det foreslås at godkende forslaget til Rådets forordning om åbning ,
   fordeling og forvaltning af det fællesskabstoldkontingent , der be¬
   skrives i det efterfølgende ( se bilaget ).
 ---pagebreak---                                   Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF )
om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for
rom , arrak og tafia , henhørende under pos . 22.09 C I i den fælles told¬
tarif og med oprindelse i de oversøiske lande og territorier , der er as ¬
socieret Det europæiske økonomiske Fællesskab ( 1987/88 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomi ¬
ske Fællesskab , særlig artikel 136 ,
under henvisning til Rådets afgørelse 86 / 283 /EØF af 30 . juni 1986 om de
oversøiske landes og territoriers associering med Det europæiske økono¬
miske Fællesskab ( 1 ) , særlig bilag V ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I henhold til bilag V til afgørelse 86/283 /EØF kan rom , arrak og tafia
indføres toldfrit i Fællesskabet inden for rammerne af et fællesskabs-
toldkontingent ;
Fællesskabet har ved afgørelse 86 /47 / EØF ( 2 ), forlænget ved afgørelse
86/645/EØF ( 3 ), fastsat foranstaltningerne for handelen mellem kongeri ¬
get Spanien og republikken Portugal på den ene side og de oversøiske
lande og territorier ( OLT ) på den anden side . Denne afgørelse fastsætter
anvendelsen af særlige forskrifter for disse to medlensstater , for så
vidt angår anvendelsen af kontingentsatserne for indførsler af varer med
oprindelse i OLT ;
størrelsen af det årlige kontingent fastsættes på grundlag af en årlig
basismængde , beregnet i hektoliter ren alkohol , der er lig med indførs¬
lernes størrelse i det bedste af de seneste tre år , for hvilke der fore¬
ligger statistikker ; for denne nængdes vedkommende finder en vækstrate ,
der er lig med 27% , anvendelse ; kontingentperioden løber fra den 1 . juli
til den 30 . juni i det følgende år ;
( 1 ) EFT nr . L 175 af 1 . 7.1986 , s .  1.
( 2 ) EFT nr . L 63 af 5 . 3.1986 , s . 95 .
( 3 ) EFT nr . L 380 af 31.12.1986 , s . 66 .
 ---pagebreak---                                é
                            -J-
  fællesskabsstatistikkerne for årene 1984 til 1986
 viser, at de største indførsler til Fællesskabet al de
  pågældende varer med oprindelse i de ovennævnte
  lande og territorier fandt sted i 19h4 hvor der blev
 indført 5 569 hl ren alkohol ; på dette grund¬
  lag øges størrelsen af kontingentet med 7 073
 hl ren alkohol ; ved anvendelse af forskrifter¬
 ne i artikel 3, stk . 3 i det omtalte bilag V
 bør størrelsen af kontingentet forhøjes til
 15 000 hl ren alkohol ;
der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat
adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte
kontingent samt anvendelse uden afbrydelse af de sat¬
ser, der er fastsat for nævnte kontingent ved enhver
indførsel af de pågældende varer i alle medlemssta¬
terne, indtil kontingentet er opbrugt; et system for
udnyttelse af fællesskabstoldkoniingeniet på grundlag
af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at ville
respektere det nævn e kontingents fællesskabskarakter
med hensyn til de ovenfor fremførte principper;
 under hensyn til den faktiske udvikling pi markederne
 for dc pågældende varer, medlemsstaternes behov og
 de økonomiske udsigter for vedkommende periode,
 kan den tilnærmelsesvise procentvise fordeling af
 kontingentet fastsættes således :
           Benelux                                 60
           Danmark                                  7
           Tyskland                                10,8
           Grzkenland                               g,2
           Spanien                                  2'
           Frankrig                                 4
           Irland                                   4
           Italien                                  2
           Portugal                                 2
           Det forenede Kongerige                   8
    for at tage hensyn til udviklingen for så vidt angår
    indførslerne af de pågældende varer i de forskellige
    medlemsstater, bør det samlede kontingent deles i to
    dele, idet den første del fordeles mellem medlemssta¬
    terne, og den anden udgør en reserve, der senere skal
    dække behovet i de medlemssuter, der har opbrugt
    deres indledende kvote ; for at yde importørerne i
    hver medlemssut en vis sikkerhed, bør den første del
    af fxliesskabskontingentet fastsættes på et niveau, der
     1 det foreliggende tilfælde kunne ligge på 70 % af
     kontingentmængden ;
 ---pagebreak---                                                        ?
                            mrdiemssuternes indlodi-ndr kvoter kan opbruges
                            mere eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn til dette
                            og for at undgi enhver afbrydelse, er det vigtigt, at
                            enhver medlemssut, der næsten fuldstændigt har op¬
                            brugt sin indledende kvote, trækker en supplerende
                            kvote pi reserven ; hver medlemsstat skal trække pi
                            denne reserve, nir hver af dens supplerende kvoter er
                            næsten fuldstændigt opbrugt, og dette si mange
                            gange , som reserven tillader det ; dc indledende kvo¬
                            ter og de supplerende kvoter skal være gyldige indtil
                            slutningen af kontingentperioden ; denne form for
                            forvaltning kræver ei snævert samarbejde mellem
                            medlemsstaterne og Kommissionen, som især skal
                            kunne følge udnyttelsesgraden af det samlede kontin ¬
                            gent og underrette medlemsstaterne herom ;
                           sifremt der pi en besicmt dato i kontingentperioden
                            findes en betydelig rest ai tildelingen i en af medlems¬
                            staterne, er det nødvendigt, at denne stat tilbagefører
                           cn væsentlig del heraf til reserven for at undgi, at en
                           del af fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en
                           medlemsstat, medens det kunne anvendes i andre
                           medlemssuter ;
                           det vil være hensigtsmæssigt at følge udviklingen i
                           indførslerne af nævnte varer i Fællesskabet og som
                           følge herat at overvåge Hisse indførsler ;
                           da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
                           storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ¬
                           senteres af Den økonomiske union Benelux, kan
                           enhver disposition vedrørende forvaltningen af de
                           kvoter, der tildeles nævnte økonomiske union, træffes
                           af ét af dens medlemmer _
                           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                               Artikel 1
     1 . Fra den 1 . juli 1987 til den 30 . juni 1988 kan følgende varer indføres
         toldfrit i Fællesskabet inden for rammerne af et fællesskabstoldkontin¬
         gent som anført nedenfor :
Løbe-       Position i                                                           Kontingentets    Kontingentets
nummer      den fælles                 Varebeskrivelse                           størrelse        toldsats
            toldtarif                                                            (hl ren alkohol)
09.1621      22.09 C I      Ram, arrak og tafia, med oprindelse i
                            de oversøiske lande og territorier,
                            der er cmhandlet i artikel 1 i afgørel¬
                            se 86/283/EØF                                           15 000            fri
                               2. De oprindelsesregler, der gælder for de i stk. 1
                               omhandlede varer, er dem, der er fastsat i bilag II
                                til afgørelse 86 / 283 / EØF .
 ---pagebreak---                                                        g
                                                  -i-
3. Inden for rammerne af deres kvoter , nævnt i artikel 2 , anvender Spanien
   og Portugal told beregnet i overensstemmelse med de pågældende forskrif¬
   ter i tiltrædelsesakten fra 1985 og i afgørelse 86 / 47/ EØF , forlænget ved
    afgørelse 86 / 645 / EØF .
                                               Artikel 2
1. Det i artikel 1 omtalte kontingent deles i to dele .
2. En første del på 10 500 hektoliter fordeles mellem medlemsstaterne ;
   kvoterne , der med forbehold af artikel 5 , gælder indtil den 30 . juni
   1988 udgør nedennævnte mængder :
                                                               (i hl ren alkohol )
                Bene lux                                               6 300
                Danmark                                                   740
                Tyskland                                               1 130
                Grækenland                                                  20
                Spanien                                                   210
                Frankrig                                                  420
                Irland                                                    420
                Italien                                                   210
                Portugal                                                  210
                                                                                   K
                Det forenede Kongerige                                    340
3. Den anden del af kontingentet på 4 500 hektoliter udgør reserven .
                                                Artikel 3
                      1.     Slfremt en medlemsstats indledende kvote, sile¬
                     des som denne er fastsat i artikel 2, *tk. 2 – eller
                     samme kvote nedsat med den del, der er tilbageført til
                     reserven, såfremt atikel 5 har fundet anvendelse –
                     er undnyt'-t med 90 °/o eller derover , foranstalter
                     denne r i jlemsstat straks med meddelelse til Kom¬
                     missioner, i det omfang reservemængden tillader det,
                     trækning af en anden kvote, pi2 0 #/o af den indle¬
                     dende kvote eventuelt afrundet til den højere enhed.
                     2.      Såfremt den anden kvote , der trækkes af en
                     medlemsstat , efter at dens indledende kvote er op¬
                     brugt, er udnyttet med 90 % eller derover, foranstal ¬
                     ter denne medlemsstat på de i stk. 1 fastsatte betingel ¬
                     ser trækning af en tredje kvote pilO % af dens indle¬
                     dende kvote, eventuelt afrundet til den højere enhed .
                      3.     Såfremt den tredje kvote , der trækkes af en
                      medlemsstat, efter at den anden kvote er opbrugt , er
                      udnyttet med 90 °/i eller ^ erovr -, foranstalter denne
                     medlemsstat under satnine betingelser trækning af en
                      fjerde kvote, der er lig med den tredje.
                      Denne fremgangsmåde anvendes analogt, indtil reser¬
                     ven er opbrugt .
                     4       Danset stk . 1 , 2 og 3 , k :n medlemsstaterne for ¬
                     anstalte trækning af kvoter , der er mindre end fastsat
                     i disse stk ., såfremt der < r grund til at antage, at disse
                     ikke opbruges . De underretter Kommissionen om
                     grunden til , at de har bestemt sig for, at bringe dette
                     stk . i anvendelse .
 ---pagebreak---                             9_
                          -» -
                         Artikel 4
Dr supplerende kvoter , der trækkes i med Por af arti ¬
kel 3, gælder indtil den 30 |uni 198 8 .
                          Artikel 5
Medlemsstaterne skal senest den 1 . aprill988 til re ¬
serven tilbageføre den ikke-udnyttede del af den ind¬
ledende kvote, som den 15. marts 1988 overstiger
20 % af grundmxngden . Den kan tilbageføre en
større mængde, såfremt der er grund til at antage, at
de'..ie ikke vil blive udnyttet .
Medlemsstaterne underretter senest den 1 .april|9((8.
Kommissionen om de samlede mførsler af de pigæl¬
dende varer, der er gennemført indtil den 15. marts
 1988 inklusive og som er at.sgrevet på fællesskabskon -
lingentet, samt om den eventuelle del af deres indle¬
dende kvoter, som de tilbagefører til reserven.
                          Artikel 6
 Kommissionen fører regnskab over mængderne af de
 kvoter, der er åbnet af medlemsstaterne i overens¬
stemmelse med artikel 2 og 3 og underretter hver af
 disse , så snart den har modtaget meddelelserne om
 reservens udnyttelsesgrad.
 Den underretter se- e-n den 5 . apri I] 988 medlemssta¬
 terne om rest '-eni. -ngden, efter at tilbageførslerne er
 fore' get i henhold til artikel 5 .
 Der 1 'ager omsorg for, at det træk, hvorved reserven
 opbruges, begrænses lil den disponible rest, og med
 henblik herpå angiver den størrelsen af denne rest til
 den medlemsstat, der foretager dette sidste træk.
                           Artikel 7
   1 . Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
  foranstaltning med henblik på åbningen af de supple¬
  rende kvoter, som de har trukket i henhold til artikel
  3, gør det muligt uden afbrydelse at foretage afskriv¬
  ninger på deres sammenlagte andele af fællesskabs-
  kontingentet.
  2. Medlemsstaterne vder importørerne af den på¬
  gældende vare fri adgang »•' de kvoter, der tildeles
  dem .
   3 . Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
  ■tonstateres på grundlag af de indførsler af de pågæl¬
  dende varer, som forelægges i tolden med angivelse
  til fri omsætning.
 ---pagebreak---                                               ÀC
                                              - 1-
                                             Artikel 8
                   1.    I henhold (il amkel 6 i bilag V i afgørelse 86/
                   283/ EØF undergives indførslerne af de pågældende
                   varer med oprindelse i nævnte lande og territorier et
                   fællesskabstilsyn .
                   2.    Senest den 1 5. dag i hver måned meddeler
                   medlemsstaterne Kommissionen oversigterne over de
                   indførsler af nævnte varer, der rent faktisk er afskrevet
                   på deres kvoter i løbet af den foregående måned. I
                   denne forbindelse tages kun de varer i betragtning, der
                   er forelagt i tolden med angivelse til fri omsætning og
                   ledsaget af et vares ertifikat, som er i overensstemmelse
                   med de i artikel 1 , stk . 2, nævnte regler.
                   3.    Kommissionen           underretter      regelmæssigt
                   medlemsstaterne om kontingentets udnyttelsesgrad .
                   4.    Såfremt der opstår behov herfor, kan der enten
                   på anmodning af en medlemsstat eller på Kommissio¬
                   nens initiativ indledes konsultationer.
                                              Artikel 9
                   Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
                   samarbejde for at denne forordning overholdes.
                                             Artikel 10
                   Denne forordning træder i kraft den 1 . juli 1987 .
Denne forordning er bindende i all«* erikehheder og gælder umiddelbart i hver medlems¬
stat .
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                  Pi Rideti vegne
                                                                      Formand
 ---pagebreak---                  Fiche d 1 inpact sur la compétitivité et 1 ' emploi
Proposition de règlement ( CEE ) du Conseil , portant ouverture , répartition
et mode de gestion d' un contingent tarifaire communautaire pour le rhum,
l' arak et le tafia , relevant de la sous-position 22.09 C I du tarif
douanier corrmun , originaires des pays et territoires d ' Outre-mer associés à
la Communauté économique européenne ( 1906/87 )
I.     Quelle est la justification principale de la mesure ?
       Engagement de la Communauté
II .   Caractéristiques des entreprises concernées
       En particulier :
       - Y a-t-il un grand nombre de PME ?
       - Note t' on des concentrations dans des régions :
         - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
         - éligibles au Feder ?
III .  Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
       Néant
IV.    Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
       indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
       Néant
V.     Y a-t-il des mesures spéciales pour les FME ? Non
       - Lesquelles ?
VI .   Quel est 1 ' effet prévisible ?
       - sur la compétitivité des entreprises ? Non recherché
       - sur 1 ' emploi ? Maintien ou amélioration de 1 ' emploi
VII . Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ? Non
VII .
       - avis des partenaires sociaux