CELEX: 21998D1119(06)
Language: ro
Date: 1998-03-27 00:00:00
Title: Decizia nr. 27/98 a Comitetului mixt al SEE din 27 martie 1998 de modificare a anexei XIV (Concurență) la Acordul SEE și de modificare a Protocolului 21 la Acordul SEE privind punerea în aplicare a regulilor de concurență aplicabile întreprinderilor

Anunţ juridic important

|

21998D1119(06)

Jurnalul Oficial L 310 , 19/11/1998 p. 0009 - 0011 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 03 p. 129  - 131 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 03 p. 129  - 131 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 03 p. 129  - 131 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 03 p. 129  - 131 LV.ES capitol 11 volum 03 p. 129  - 131 MT.ES capitol 11 volum 03 p. 129  - 131 PL.ES capitol 11 volum 03 p. 129  - 131 SK.ES capitol 11 volum 03 p. 129  - 131 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 03 p. 129  - 131

		Decizia nr. 27/98 a Comitetului mixt al SEEdin 27 martie 1998de modificare a anexei XIV (Concurență) la Acordul SEE și de modificare a Protocolului 21 la Acordul SEE privind punerea în aplicare a regulilor de concurență aplicabile întreprinderilorCOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât Anexa XIV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 107/97 a Comitetului mixt al SEE din 2 februarie 1998 [1];întrucât Regulamentul (CE) nr. 1310/97 al Consiliului din 30 iunie 1997 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 4064/89 privind controlul operațiunilor de concentrare între întreprinderi [2] trebuie să fie încorporat în acord;întrucât lista de la articolul 3 alineatul (1) din Protocolul 21 la acord reflectă starea generală a dreptului comunitar în acest domeniu;întrucât Protocolul 21 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 13/97 a Comitetului mixt al SEE din 14 martie 1997 [3];întrucât Regulamentul (CE) nr. 1310/97 al Consiliului ar trebui inclus în lista de la articolul 3 alineatul (1) din Protocolul 21 la acord,DECIDE:Articolul 1Punctul 1 [Regulamentul (CEE) nr. 4064/89 al Consiliului] din anexa XIV se modifică după cum urmează:1. Se adaugă următoarea liniuță:"astfel cum a fost modificat prin:- 397 R 1310: Regulamentul (CE) nr. 1310/97 al Consiliului din 30 iunie 1997 (JO L 180, 9.7.1997, p. 1)."2. Textele adaptării la dispozițiile articolelor 1-5 din regulament se înlocuiesc cu:(a) la articolul 1 alineatul (1), fraza "sau dispozițiile corespondente din Protocolul 21 la Acordul SEE" se inserează după cuvintele "Fără a aduce atingere articolului 22";termenul "dimensiune comunitară" se înlocuiește cu "dimensiune comunitară sau AELS";(b) la articolul 1 alineatul (2), termenul "dimensiune comunitară" se înlocuiește cu "dimensiune comunitară sau, respectiv, AELS";termenul "cifră de afaceri pe teritoriul Comunității" se înlocuiește cu "cifră de afaceri pe teritoriul Comunității sau pe teritoriul AELS";în ultimul paragraf, termenul "stat membru" se înlocuiește cu "stat membru CE sau stat AELS";(c) la articolul 1 alineatul (3), termenul "dimensiune comunitară" se înlocuiește cu "dimensiune comunitară sau, respectiv, AELS";termenul "cifră de afaceri pe teritoriul Comunității" se înlocuiește cu "cifră de afaceri pe teritoriul Comunității sau pe teritoriul AELS";la articolul 1 alineatul (3) literele (b) și (c) și la articolul 1 alineatul (3) ultimul paragraf, termenul "stat membru" se înlocuiește cu "stat membru CE sau stat AELS";(d) articolul 1 alineatele (4) și (5) nu se aplică;(e) la articolul 2 alineatul (1) primul paragraf, termenul "piață comună" se înlocuiește cu "funcționarea Acordului SEE";(f) la articolul 2 alineatul (2), la sfârșit, termenul "piață comună" se înlocuiește cu "funcționarea Acordului SEE";(g) la articolul 2 alineatul (3), la sfârșit, termenul "piață comună" se înlocuiește cu "funcționarea Acordului SEE";(h) la articolul 2 alineatul (4) primul paragraf, termenul "piață comună" se înlocuiește cu "funcționarea Acordului SEE";(i) la articolul 3 alineatul (5) litera (b), termenul "stat membru" se înlocuiește cu "stat membru CE sau stat AELS";(j) la articolul 4 alineatul (1), termenul "dimensiune comunitară" se înlocuiește cu "dimensiune comunitară sau, respectiv, AELS";la prima teză, fraza "în conformitate cu articolul 57 din Acordul SEE" se inserează după cuvintele "… sunt notificate Comisiei";(k) la articolul 5 alineatul (1), ultimul paragraf se înlocuiește cu următorul text:"Cifra de afaceri, în Comunitate sau într-un stat membru CE, cuprinde produsele vândute și serviciile furnizate întreprinderilor sau consumatorilor, în Comunitate sau în respectivul stat membru CE după caz. Aceeași dispoziție se aplică în ce privește cifra de afaceri de pe teritoriul statelor AELS ca întreg sau dintr-un stat AELS.";(l) la articolul 5 alineatul (3) litera (a), ultimul paragraf se înlocuiește cu următorul text:"Cifra de afaceri a unei instituții de credit sau financiare din Comunitate sau dintr-un stat membru CE cuprinde elementele de venit, astfel cum au fost definite anterior, primite de filiala sau divizia acelei instituții stabilită în Comunitate sau în statul membru în cauză, după caz. Aceeași dispoziție se aplică în ce privește cifra de afaceri a unei instituții de credit sau financiare pe teritoriul statelor AELS ca întreg sau într-un stat AELS.";(m) la articolul 5 alineatul (3) litera (b), ultima frază "…, se iau în considerare prime brute primite de la persoanele cu reședință în Comunitate și, respectiv, de la rezidenți ai unui stat membru" se înlocuiește cu următorul text:"…, se iau în considerare prime brute primite de la persoanele cu reședință în Comunitate și, respectiv, de la rezidenți ai unui stat membru CE. Aceeași dispoziție se aplică în ce privește primele brute primite de la rezidenți pe teritoriul statelor AELS ca întreg și, respectiv, de la rezidenți într-un stat AELS."Articolul 2La articolul 3 alineatul (1) punctul 1 din Protocolul 21 la acord se adaugă următorul text:"astfel cum a fost modificat prin:- 397 R 1310: Regulamentul (CE) nr. 1310/97 al Consiliului din 30 iunie 1997 (JO L 180, 9.7.1997, p. 1)."Articolul 3Textele Regulamentului (CE) nr. 1310/97 în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 4Prezenta decizie intră în vigoare la 1 aprilie 1998, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.Articolul 5Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 27 martie 1998.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleF. Barbaso[1] JO L 193, 9.7.1998, p. 71.[2] JO L 180, 9.7.1997, p. 1.[3] JO L 182, 10.7.1997, p. 44.--------------------------------------------------