CELEX: 
Language: cs
Date: 2021-01-26 00:00:00
Title: NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/... kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014, pokud jde o obsah spisu, který má vyšetřující úředník předložit Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, právo vyjádřit se v souvislosti s prozatímními rozhodnutími a ukládání pokut a penále na účty

DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (dále jen „ESMA“) je odpovědný za registraci registrů obchodních údajů v Evropské unii a dohled nad těmito registry. V březnu 2014 Komise přijala nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014 o procesních pravidlech týkajících se sankcí ukládaných registrům obchodních údajů Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy, včetně pravidel týkajících se práva na obhajobu
                  1
               , kterým se doplňuje nařízení (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů
                  2
                (nařízení o infrastruktuře evropských trhů, dále jen „nařízení EMIR“).
            
            
               Nařízení (EU) 2019/834 ze dne 20. května 2019, kterým se mění nařízení EMIR („EMIR REFIT“), bylo vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie dne 28. května 2019
                  3
               . Pokud jde o procesní pravidla týkající se sankcí ukládaných registrům obchodních údajů orgánem ESMA, zavádí nařízení EMIR REFIT některé změny týkající se práva vyšetřovaných osob nahlížet do spisu (včetně omezení tohoto práva, z něhož jsou vyloučeny interní přípravné dokumenty orgánu ESMA a další důvěrné informace), výše pokut a penále, které může orgán ESMA registrům obchodních údajů uložit, a práva na obhajobu. 
            
            
               Pokud jde konkrétně o právo na obhajobu dává nařízení EMIR REFIT orgánu ESMA možnost přijímat prozatímní rozhodnutí o uložení určitých opatření v oblasti dohledu účastníkům řízení bez jejich předchozího vyjádření, pokud je třeba přijmout naléhavá opatření s cílem zabránit významnému a bezprostřednímu poškození finančního systému nebo významnému a bezprostřednímu poškození integrity, transparentnosti, efektivnosti a řádného fungování finančních trhů, včetně stability nebo správnosti údajů oznamovaných registru obchodních údajů. Nařízení EMIR REFIT předpokládá, že orgán ESMA vyslechne účastníka řízení co nejdříve po přijetí takových prozatímních rozhodnutí.
            
            
               S cílem upravit stávající procesní pravidla tak, aby zohledňovala změny zavedené nařízením EMIR REFIT, tento návrh mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014 o procesních pravidlech týkajících se sankcí ukládaných registrům obchodních údajů orgánem ESMA, které předpokládá čl. 65 odst. 7 nařízení EMIR. 
            
            
               Tento akt v přenesené pravomoci má být přijat v souladu s článkem 82 nařízení EMIR a článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie.
            
            
               2.KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU
            
            
               Procesní aspekty
            
            
               Dne 24. září 2019 požádala Komise orgán ESMA o stanovisko („odborné doporučení“) k aktu Komise v přenesené pravomoci, v němž se blíže stanoví procesní pravidla týkající se sankcí ukládaných ústředním protistranám ze třetích zemí, jež mají být přijímána v souladu s čl. 25i odst. 7 nařízení EMIR. Žádost o odborné doporučení se rovněž týkala možných změn nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014, pokud jde o procesní pravidla pro sankce ukládané registrům obchodních údajů orgánem ESMA, včetně pravidel týkajících se práva na obhajobu a ustanovení o lhůtách, s cílem zohlednit změny nařízení EMIR provedené prostřednictvím nařízení EMIR REFIT. 
            
            
               Orgán ESMA uskutečnil ve dnech 13. prosince 2019 až 18. ledna 2020 k návrhu svého odborného doporučení veřejnou konzultaci. Veřejné připomínky poskytlo při konzultaci pět respondentů a jeden respondent odpověděl důvěrně. Odpovědi v rámci konzultace, které nejsou důvěrné, jsou uveřejněny na internetových stránkách orgánu ESMA
                  4
               . Konečné odborné doporučení přijal orgán ESMA dne 31. března 2020. 
            
            
               Ve dnech 28. září až 12. října 2020 Komise ohledně předběžného obsahu tohoto aktu v přenesené pravomoci písemně konzultovala odbornou skupinu Evropského výboru pro cenné papíry (dále jen „odborná skupina“). Odborná skupina zahrnuje zástupce členských států, Evropské centrální banky, sekretariátu Hospodářského a měnového výboru Evropského parlamentu a orgánu ESMA. Komise ke svému navrhovanému přístupu neobdržela od členů odborné skupiny žádné připomínky.
            
            
               Stanoviska zúčastněných stran
            
            
               Pokud jde o změnu procesních pravidel pro sankce ukládané registrům obchodních údajů orgánem ESMA, respondenti obecně souhlasili s návrhem orgánu ESMA nebo proti němu nevznesli námitky.
            
            
               Hlavní návrh předložený orgánem ESMA se týká zavedení nového postupu pro přijímání prozatímních rozhodnutí. Tento postup by měl orgánu ESMA umožnit přijetí opatření v oblasti dohledu bez předchozího vyjádření dotčených osob, pokud je třeba přijmout naléhavá opatření s cílem zabránit významnému a bezprostřednímu poškození finančního systému nebo významnému a bezprostřednímu poškození integrity, transparentnosti, efektivnosti a řádného fungování finančních trhů, včetně stability nebo správnosti údajů oznamovaných registru obchodních údajů.
            
            
               Důvody, jež vedou k prozatímnímu rozhodnutí v případě ústředních protistran ze třetích zemí a v případě registrů obchodních údajů, jakož i druh opatření v oblasti dohledu, jež může orgán ESMA v obou případech přijmout, se mírně liší, avšak orgán ESMA navrhuje sladit procesní pravidla pro přijímání prozatímních rozhodnutí týkajících se registrů obchodních údajů s procesními pravidly pro přijímání prozatímních rozhodnutí ve vztahu k ústředním protistranám ze třetích zemí.
            
            
               Jeden respondent uvedl, že pravomocí orgánu ESMA přijímat prozatímní rozhodnutí bez předchozího vyjádření dotčených osob by nemělo být dotčeno právo na vyjádření před vyšetřujícím úředníkem. Jeden respondent navrhl, že nahlížení do spisu by mělo proběhnout co nejdříve a předtím, než orgán ESMA přijme prozatímní rozhodnutí, aby se dotčeným osobám poskytlo co nejvíce času na přípravu obhajoby. Respondenti také požadovali bližší vyjasnění významu pojmu „významné a bezprostřední poškození“.
            
            
               Je třeba poznamenat, že pravomoc orgánu ESMA přijímat prozatímní rozhodnutí bez vyjádření dotčených osob je stanovena v nařízení EMIR. V zájmu zabránění významnému a bezprostřednímu poškození finančních systémů nařízení EMIR stanoví výjimku z obecného pravidla, že dotčené osoby by měly mít možnost se před přijetím rozhodnutí vyjádřit. S cílem zajistit efektivnost řízení a účinnost pravomoci orgánu ESMA přijímat prozatímní rozhodnutí Komise souhlasí s orgánem ESMA v tom, že tato výjimka by se měla vztahovat také na právo na vyjádření před vyšetřujícím úředníkem. 
            
            
               Komise též podotýká, že nařízení EMIR vyžaduje, aby orgán ESMA poskytl dotčeným osobám příležitost se vyjádřit co nejdříve po přijetí prozatímního rozhodnutí. V této souvislosti Komise souhlasí s návrhem orgánu ESMA, aby bylo nahlížení do spisu umožněno co nejdříve poté, co vyšetřující úředník předloží svůj nález orgánu ESMA, a potenciálně předtím, než orgán ESMA přijme prozatímní rozhodnutí. Nahlížení do spisu v této fázi by dotčeným osobám umožnilo připravit si připomínky a předložit je orgánu ESMA dříve, než kdyby mělo být nahlížení do spisu umožněno až poté, co tento orgán přijme prozatímní rozhodnutí. Aby nebyla narušena efektivnost řízení a účinnost pravomoci orgánu ESMA přijímat prozatímní rozhodnutí, Komise rovněž souhlasí s tím, že takové nahlížení do spisu by nemělo pozastavit pravomoc orgánu ESMA přijmout prozatímní rozhodnutí.
            
         
         
            
               Pokud jde o význam pojmu „významné a bezprostřední poškození“ finančních systémů, Komise zdůrazňuje, že situace, za které může orgán ESMA přijímat prozatímní rozhodnutí, je vymezena spolunormotvůrci v nařízení EMIR. V aktu v přenesené pravomoci není třeba ji blíže vymezit.
            
            
               3.PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Článek 1 stanoví tyto změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014: 
            
            
               –úplný spis, který má vyšetřující úředník předložit orgánu ESMA, včetně své zprávy o nálezu a kopie zprávy o nálezu, ke které vyšetřovaná osoba podala své vyjádření,
            
            
               –postup zavádějící rámec pro právo na vyjádření před orgánem ESMA v případě prozatímních rozhodnutí,
            
            
               –v případě, že bylo orgánem ESMA vybráno souběžně více pokut nebo penále, účetní tohoto orgánu zajistí, aby byly uloženy na různé účty nebo podúčty.
            
            
               Článek 2 stanoví datum vstupu nařízení v přenesené pravomoci v platnost.
            
            
               4.POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               Podle čl. 64 odst. 7 nařízení EMIR musí Komise přijmout procesní pravidla pro výkon pravomoci ukládat pokuty a penále, včetně ustanovení o právu na obhajobu, ustanovení o lhůtách a o výběru pokut a penále, a přijme podrobná pravidla o promlčecích lhůtách týkajících se ukládání a výkonu sankcí.
            
            
               Komise plně zohlednila všechna obdržená vyjádření, včetně odborného doporučení orgánu ESMA, odpovědí v rámci veřejné konzultace provedené tímto orgánem a připomínek odborné skupiny. Na základě toho Komise navrhuje přijmout podle čl. 64 odst. 7 nařízení EMIR akt v přenesené pravomoci, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014 o procesních pravidlech pro sankce ukládané registrům obchodních údajů Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy, včetně pravidel týkajících se práva na obhajobu. 
            
            
               Samostatné posouzení dopadů nebylo vypracováno, a to z několika důvodů. 
            
            
               Zaprvé, hlavní zásady procesních pravidel pro sankce ukládané registrům obchodních údajů orgánem ESMA jsou stanoveny v článcích 62 až 68 nařízení EMIR. Posouzení různých možností politiky bylo již spolunormotvůrci provedeno v rámci schválení nařízení EMIR a jeho následných změn prostřednictvím nařízení EMIR REFIT. 
            
            
               Zadruhé, změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014 navržené v tomto aktu v přenesené pravomoci zahrnují pouze procesní aspekty a blíže upřesňují pravidla stanovená v nařízení EMIR. Tyto změny se týkají obsahu spisu, který má vyšetřující úředník předat orgánu ESMA, práva na vyjádření před vyšetřujícím úředníkem a orgánem ESMA v případě prozatímních rozhodnutí přijímaných tímto orgánem, jakož i dalších změn, jejichž cílem je sladit tato procesní pravidla s procesnímu pravidly pro ústřední protistrany ze třetích zemí. Jako takové mají tyto změny omezený dopad na náklady pro vyšetřované osoby nebo účastníky řízení.
            
            
               Komise se úzce řídila odborným doporučením orgánu ESMA. Tento oddíl nicméně uvádí možnosti politiky, které Komise zvažovala. 
            
            
               Obsah spisu, který má vyšetřující úředník předložit orgánu ESMA
            
            
               V zájmu transparentnosti by mělo být vždy vyžadováno, aby vyšetřující úředník do spisu, jejž předloží orgánu ESMA, zahrnul nejen konečnou zprávu o nálezu, ale i původní zprávu, ke které dotčené osoby podaly připomínky. Tato povinnost by měla platit bez ohledu na to, zda jsou rozdíly mezi oběma zprávami významné, či nikoli.
            
            
               Prozatímní rozhodnutí
            
            
               Pravomoc orgánu ESMA přijímat prozatímní rozhodnutí bez vyjádření dotčených osob je stanovena v nařízení EMIR. V zájmu zabránění významnému a bezprostřednímu poškození finančních systémů stanoví nařízení EMIR výjimku z obecného pravidla, že dotčené osoby by měly mít možnost se před přijetím rozhodnutí vyjádřit. S cílem zajistit efektivnost řízení a účinnost pravomoci orgánu ESMA přijímat prozatímní rozhodnutí Komise souhlasí s orgánem ESMA v tom, že tato výjimka by se měla vztahovat na právo na vyjádření před vyšetřujícím úředníkem. 
            
            
               Nařízení EMIR vyžaduje, aby orgán ESMA poskytl dotčeným osobám příležitost se vyjádřit co nejdříve po přijetí prozatímního rozhodnutí. V této souvislosti Komise souhlasí s návrhem orgánu ESMA, aby bylo nahlížení do spisu umožněno co nejdříve poté, co vyšetřující úředník předloží svůj nález orgánu ESMA, a potenciálně předtím, než orgán ESMA přijme prozatímní rozhodnutí. Nahlížení do spisu v této fázi by dotčeným osobám umožnilo připravit si připomínky a předložit je orgánu ESMA dříve, než kdyby mělo být nahlížení do spisu umožněno až po přijetí rozhodnutí orgánu ESMA. Aby nebyla narušena efektivnost řízení a účinnost pravomoci orgánu ESMA přijímat prozatímní rozhodnutí, Komise rovněž souhlasí s tím, že takové nahlížení do spisu by nemělo pozastavit pravomoc orgánu ESMA přijmout prozatímní rozhodnutí. 
            
            
               Pokud jde o význam pojmu „významné a bezprostřední poškození“ finančních systémů, je situace, za které může orgán ESMA přijímat prozatímní rozhodnutí, spolunormotvůrci vymezena v nařízení EMIR. V aktu v přenesené pravomoci není třeba ji blíže vymezit.
            
         
         
            
               5.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Pokuty a penále vybrané orgánem ESMA od registrů obchodních údajů nepředstavují příjmy orgánu ESMA vymezené v článku 62 nařízení (EU) č. 1095/2010. Pokuty a penále vybrané orgánem ESMA by měly být převedeny Komisi a zahrnuty do rozpočtu Unie jako všeobecné příjmy. 
            
            
               NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/...
            
            
               ze dne 26.1.2021,
            
            
               kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014, pokud jde o obsah spisu, který má vyšetřující úředník předložit Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, právo vyjádřit se v souvislosti s prozatímními rozhodnutími a ukládání pokut a penále na účty
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů
                  5
               , a zejména na čl. 64 odst. 7 uvedeného nařízení,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Nařízení (EU) č. 648/2012 bylo pozměněno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/834
                  6
               . Tyto změny se týkaly mimo jiné definice finančních protistran, práva vyšetřovaných osob nahlížet do spisu, pokut, jež má platit registr obchodních údajů, který se úmyslně nebo z nedbalosti dopustil některého porušení povinnosti uvedeného v příloze I nařízení (EU) č. 648/2012, a práva osob, jimž může být uloženo penále, na vyjádření.
            
            
               (2)Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014
                  7
                bylo přijato na základě čl. 64 odst. 7 nařízení (EU) č. 648/2012 a zabývá se procesními pravidly týkajícími se sankcí ukládaných registrům obchodních údajů Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy (dále jen „ESMA“), včetně pravidel týkajících se práva na obhajobu. Vzhledem k tomu, že změny zavedené nařízením (EU) 2019/834 do nařízení (EU) č. 648/2012 se týkají těchto procesních pravidel, je nezbytné zajistit, aby tyto změny byly zohledněny také v nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014.
            
            
               (3)Je důležité, aby byla zajištěna transparentnost mezi vyšetřujícím úředníkem, kterého jmenoval orgán ESMA v souladu s článkem 64 nařízení (EU) č. 648/2012, a samotným orgánem ESMA. Taková transparentnost vyžaduje, aby spis vyšetřujícího úředníka obsahoval podání, která předložily vyšetřované osoby, a zprávu o nálezu, ke které tyto osoby svá podání předložily.
            
            
               (4)Podle čl. 67 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 648/2012 má orgán ESMA za situace, kdy je třeba přijmout naléhavá opatření, možnost přijmout prozatímní rozhodnutí bez předchozího vyjádření vyšetřovaných osob nebo účastníků řízení. K zajištění účinnosti pravomoci orgánu ESMA přijímat prozatímní rozhodnutí by vyšetřované osoby neměly mít právo nahlížet do spisu nebo právo na vyjádření předtím, než vyšetřující úředník předloží spis se svým nálezem orgánu ESMA, ani předtím, než orgán ESMA přijme prozatímní rozhodnutí. V zájmu respektování práva na obhajobu by však vyšetřované osoby měly mít právo nahlížet do spisu, jakmile vyšetřující úředník předloží spis se svou zprávou o nálezu orgánu ESMA, a právo na vyjádření co nejdříve poté, co orgán ESMA přijme prozatímní rozhodnutí.
            
            
               (5)V souladu s čl. 68 odst. 5 nařízení (EU) č. 648/2012 mají být částky odpovídající pokutám a penále, které orgán ESMA vybírá, odvedeny do souhrnného rozpočtu Unie. Pokuty a penále vybrané orgánem ESMA by se měly uložit na úročené účty, než o nich bude pravomocně rozhodnuto. V případě každého rozhodnutí ukládajícího pokuty nebo penále by částky vybrané orgánem ESMA měly být uloženy na samostatný účet nebo podúčet s cílem zajistit jejich sledovatelnost až do doby, než je toto rozhodnutí pravomocné.
            
            
               (6)Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
            
               (7)V zájmu okamžitého uplatňování účinných pravomocí orgánu ESMA v oblasti dohledu a výkonu by toto nařízení mělo vstoupit v platnost co nejdříve,
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014 se mění takto:
            
         
         
            
               1)
                     v článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
            
            
               „1.
                     Úplný spis, který má vyšetřující úředník předložit Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, obsahuje tyto dokumenty:
            
            
               –a)
                     zprávu o nálezu a kopii zprávy o nálezu určenou vyšetřované osobě;
            
            
               –b)
                     kopii písemných podání vyšetřované osoby; 
            
            
               –c)
                     zápis z případného ústního slyšení.“;
            
            
               2)
                     vkládá se článek 3a, který zní:
            
            
               „Článek 3a
            
            
               Právo vyjádřit se před Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy v souvislosti s prozatímními rozhodnutími o opatřeních v oblasti dohledu 
            
            
               1.Odchylně od článků 2 a 3 se postup stanovený v tomto článku použije v případech, kdy Evropský orgán pro cenné papíry a trhy přijímá prozatímní rozhodnutí podle čl. 67 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 648/2012.
            
            
               2.Vyšetřující úředník předloží spis se svým nálezem Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy a ihned o svém nálezu informuje vyšetřovanou osobu, avšak neposkytne jí příležitost učinit podání. Zpráva o nálezu vyšetřujícího úředníka uvádí skutečnosti, které mohou zakládat jedno nebo více porušení povinnosti uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 648/2012, včetně veškerých přitěžujících nebo polehčujících okolností uvedených porušení povinnosti.
            
            
               Pokud je o to požádán, umožní vyšetřující úředník vyšetřované osobě nahlížení do spisu.
            
            
               3.Pokud má Evropský orgán pro cenné papíry a trhy za to, že skutečnosti popsané ve zprávě o nálezu vyšetřujícího úředníka zřejmě nezakládají porušení povinnosti uvedené v příloze I nařízení (EU) č. 648/2012, rozhodne o ukončení šetření a toto rozhodnutí oznámí vyšetřované osobě.
            
            
               4.Pokud Evropský orgán pro cenné papíry a trhy rozhodne, že se vyšetřovaná osoba dopustila jednoho nebo více porušení povinnosti uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 648/2012, a přijme prozatímní rozhodnutí o uložení opatření v oblasti dohledu stanovených v čl. 73 odst. 1 písm. a), c) a d) nařízení (EU) č. 648/2012, ihned toto prozatímní rozhodnutí oznámí vyšetřované osobě.
            
            
               Evropský orgán pro cenné papíry a trhy stanoví přiměřenou lhůtu, v níž mohou vyšetřované osoby učinit písemná podání týkající se prozatímního rozhodnutí. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy není povinen zohledňovat písemná podání došlá po uplynutí této lhůty.
            
            
               Pokud je o to požádán, umožní Evropský orgán pro cenné papíry a trhy vyšetřovaným osobám nahlížení do spisu. 
            
            
               Evropský orgán pro cenné papíry a trhy může vyšetřované osoby vyzvat, aby se dostavily k ústnímu slyšení. Vyšetřovaným osobám mohou být nápomocni jejich právní poradci nebo jiné kvalifikované osoby připuštěné Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy. Ústní slyšení nejsou veřejná.
            
            
               5.Co nejdříve po přijetí prozatímního rozhodnutí Evropský orgán pro cenné papíry a trhy vyslechne vyšetřovanou osobu a přijme konečné rozhodnutí.
            
            
               Pokud má Evropský orgán pro cenné papíry a trhy na základě úplného spisu a poté, co vyslechl vyšetřované osoby, za to, že se vyšetřovaná osoba dopustila jednoho nebo více porušení povinnosti uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 648/2012, přijme potvrzující rozhodnutí o uložení jednoho nebo více opatření v oblasti dohledu stanovených v čl. 73 odst. 1 písm. a), c) a d) nařízení (EU) č. 648/2012. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy takové rozhodnutí ihned oznámí dotčené osobě.
            
            
               Pokud Evropský orgán pro cenné papíry a trhy přijme konečné rozhodnutí, které nepotvrzuje prozatímní rozhodnutí, považuje se prozatímní rozhodnutí za zrušené.“;
            
            
               3)
                     článek 8 se mění takto: 
            
         
         
            
               a)
                     první pododstavec se nahrazuje tímto: 
            
            
               „Částky pokut a penále vybrané Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy se uloží na úročený účet otevřený účetním tohoto orgánu do doby, než o nich bude pravomocně rozhodnuto. V případě, že bylo Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy vybráno souběžně více pokut nebo penále, účetní tohoto orgánu zajistí, aby byly uloženy na různé účty nebo podúčty. Zaplacené částky se nezahrnou do rozpočtu Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy a neevidují se jako rozpočtové částky.“;
            
            
               b)
                     třetí pododstavec se nahrazuje tímto:
            
            
               „Účetní Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy schvalujícímu úředníkovi Generálního ředitelství pro finanční stabilitu, finanční služby a unii kapitálových trhů Evropské komise pravidelně podává zprávy o výši uložených pokut a penále a o jejich stavu.“
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
               V Bruselu dne 26.1.2021
            
            
               
                     Za Komisi
               
               
                     předsedkyně
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 179, 19.6.2014, s. 31.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Úř. věst. L 141, 29.5.2019, s. 42. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-ccp-penalties#TODO
                   
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-ccp-penalties#TODO
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/834 ze dne 20. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 648/2012, pokud jde o povinnost clearingu a její pozastavení, požadavky na oznamování, techniky zmírňování rizika u OTC derivátových smluv, jejichž clearing neprovádí ústřední protistrana, registraci registrů obchodních údajů, dohled nad těmito registry a požadavky na ně (Úř. věst. L 141, 28.5.2019, s. 42).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 667/2014 ze dne 13. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o procesní pravidla týkající se sankcí ukládaných registrům obchodních údajů Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy, včetně pravidel týkajících se práva na obhajobu a ustanovení o lhůtách (Úř. věst. L 179, 19.6.2014, s. 31).