CELEX: 51973PC0589
Language: nl
Date: 1973-04-16 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en re Republiek Senegal betreffende de lebering van graan als voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 589
Vol. 1973/0119
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE      VAN       DE     EUROPESE             GEMEENSCHAP
                                                     COM(73)589 def.
                                                     Brussel , 16 april 1973
                            Aanbeveling voor een
                            BESLUIT  VAN DE RAAD
            houdende sluiting van een overeenkomst tussen de
          Europese Economische Gemeenschap en re Republiek Senegal
            betreffende de lebering van graan als voedselhulp
                   (door de Commissie "bij de Raad ingediend)
    COM(73) 589 def .
 ---pagebreak--- DE RAAD VAIJ D3 EUROPESE GEiiSENSCHAPPSN
                                                               enerzijds ,
IE EEGERING VAN DE REFJSLEK SENEGAL
                                                               anderzijds ,
H53B3K BESLOTEN DEZE OVERcENKOIST TE SLUITEN EN HEBBEN DAARTOE ALS
(EVCimCETIGDEN AANGSVJE2EN ï
DE RAAD VAN DE EUR0KS2 GEtEENSCHAPK3N
DE REC3RE7G VAN DE REFJBLIEK SENEGAL
DIE 0VEREENSTHL3IIÏTG HEBBM BEREIKT OMTRENT DE VOLGEïTDE BEPALINGEN :
 ---pagebreak---                                 Artikel 2
      De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die
bevoegd zijn om de overeenkomst te ondertekenen en hun de bevoegdheid te
verlenen die nodig is om de Gemeenschap te binden .
Gedaan te Brussel ,                                   Voor de Raad :
                                                      De voorzitter ,
 ---pagebreak---                OVEREENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHS GEMEENSCHAP
   EN  DE REPUBLIEK SENEGAL BETREFFENDE
  DE LEVERING VAN GRAAN ALS VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- D3 RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Vetdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 228 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring inzake
voorlopige toepassing van het voedselhulpverdrag van 1971 heeft nedergelegd ;
dat dit verdrag vanaf 1 juli 1971 van toepassing is ;
overwegende dat de Republiek Senegal bij haar schrijven van 13 november 1972
een verzoek om dringende voedselhulp heeft ingediend ;
overwegende dat door de ongunstige weersomstandigheden de graanvoorziening in
de Republiek Senegal aanmerkelijk is verminderd ; dat het daarom noodzakelijk
is dit land 8.555 "fc on graan te schenken in het kader van het voedselhulp-
programma van de Gemeenschap voor 1971/197-2 }
BESLUIT :                                    ■  •             ■ •
                                   Artikel 1
       Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt - een overeenkomst
gesloten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Senegal
betreffende de levering van graan als voedselhulp , waarvan de tekst aan'dit
besluit is gehecht .
                                                                       /
 ---pagebreak---                             Artikel I
        In het kader van haar programma voor voedselhulp in de vorm van
graan voor 197l/l972 levert de Europese Economische Gemeenschap als
gift aan de Republiek Senegal , hierna te noemen "bestemmingsland", 4*000
ton sorghum en 4*555 ton zachte tarwe .
                            Artikel II
        De leveringen worden verricht cif-havens van het bestemmingsland
in nieuwe jute zakken met een netto inhoud van 50 kg.
                            Artikel III
        Dc bepalingen inzake de verplichtingen en de verantwoordelijkheid
van de Europese Economische Gemeenschap en van het bestemmingsland betreffende
met name de levering en de overname zijn opgenomen in de bijlage , welke
een integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst .
                            Artikel TV
        Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , ; alle nodige maatregelen
te nemen voor het vervoer en de verzekering van het geleverde produkt tussen
de loshavens en de plaatsen van bestemming.
                            Artikel V
        Het bestemmingsland verplicht zich ertoe het als voedselhulp
ontvangen graan voor consumptieve doeleinden aan te wenden en dit gratis
aan de noodlijdende bevolking uit té reiken . Het bestemmingsland is evenwel
gemachtigd de als voedselhulp geleverde zachte tarwe in zijn geheel of
gedeeltelijk , naargelang de behoefte van de betrokken bevolkingen , ter plaatse
tegen maïs of sorghum in te ruilen of tot verkoop van do zachte tarwe over te
gaan ten einde de opbrengst van deze verkoop aan te wenden voor de aankoop
van maïs en sorghum tegen de meest gunstige voorwaarden van de plaatselijke
markt .
                            Artikel VI
        De Europese Economische Gemeenschap staat aan het bestemmingsland
een forfaitaire bijdrage toe als aandeel in de door dit land gemaakte
                                                                   r
kosten voor het vervoer van het geleverde produkt vanaf de haven van
ontscheping tot aan de plaatsen van bestemming.
 ---pagebreak---         Deze bijdrage is gestold op 10 r.e . par ton geleverd produkt .
        Zij verplicht zich deze bijdrage over te naken zo spoedig mogelijk
nadat de Commisaie het in artikel IX eerste streepje      "bedoelde verslag
heeft ontvangen .          -
                                 Art ikel VII
        De partijen bij de overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zodanig
uit , te voeren dat aan da normale structuur van de "binnenlandse produkt ie en
van de internationale handel geen nadeel wordt berokkend.     Zij nemen daartoe
 de nodige maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de
voedselhulp een aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van , de
handelstransacties die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs te verwachten
 zijn .
                                 Art ikel VIII
        Het oostemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming
van   :
- de wederuitvoer van het als voedselhulp ontvangen graan , alsook van hier­
   van afkomstige produkten en bijprodukten ;
– de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van zes maanden
   vanaf de laatste levering , zowel van ter plaatse geproduceerde graansoorten
   die overeenkomen met de in het kader van de voedselhulp ontvangen produkten ,
   als de daaruit vervaardigde produkten en "bijprodukten .
                                 Artikel IX
        Het bostenmingsland verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van
 deze overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te
"brengen .  Daartoe verstrekt het aan de Commissie van de Suropese Gemeenschappen
de volgende gegevens :
 ---pagebreak---                                                 - 4 -
        - uiterlijk dertig dagen na het lossen van elke lading : havens en data
           van aankomst van het schip ; aard , hoeveelheid en kwaliteit van de geloste
           produkten ; datum waarop het lossan in beëindigd ;         •
        – totdat de £,ls voedselhulp ontvangen produkten volledig zijn opgebruikt : el­
           ke ditie nraandeto een opgave , van met name het aantal /en de hoedanigheid vian
          de ontvangers , de verstrekte hoeveelheden en de plaats en wijze van uit­
           reiking.
                                              Artikel X
               Op verzoek van êèn van de partijen vindt overleg tussen beide partijen
        bij de overeenkomst plaats omtrent alle vraagstukken in verband, met de toe­
        passing van deze overeenkomst .
                                              Artikel XI
               Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren inde Deense » de Duitse , de
3ngelse,^ran3e »     Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle teksten gelijke­
        lijk authentiek .
 ---pagebreak---                   BJLAGE BEDOELD UT ARTIKEL III VAÏT DE OVEREENKOMST
                                 Artikel 1
       De levering is verricht en de risico 's gaan over van de Europese
Economische Gemeenschap op het beatenningoland     Dp      tijdstip waarop in
de loshaven de goederen daadwerkelijk in het ruim van het schip worden op­
gepakt .
       Het  beDtonningcland draagt alle kosten na levering van de goederen-
met inbegrip van de kosten van het lossen ( b.v. van verstouwen , hijsen ,
overname ) evenals de eventuele kosten van vervoer per lichter .
       Het overliggeld of de eventuele spoedpremie ( dispatch money) in de
loshaven komt ten laste van of ten goede aan het      bostommingsland . Over
de hoogte en de wijze van uitbetaling hiervan , vastgesteld in het contract
tussen de in artikel 5 bedoelde gemachtigde van de Gemeenschap en de ver­
voerder , moet van ■ tevoren tussen deze gemachtigde en de in artikel 5 be­
doelde overnemer van het    beetcrrmingsland overeenstemming zijn bereikt .
                                  Artikel 2
       Zo spoedig mogelijk nadat de goederen aan boord van het schip zijn
gebracht , stelt de Europese Economische Gemeenschap het bastenfciingsiand
op de hoogte van de datum van inlading , de hoeveelheid en kwali­
teit van de goederen als vastgesteld bij het inladen , en de haven van >      :V.
 ontscheping
                                  Artikel 3
       De Europese Economische Gemeenschap stelt het     bestemmingsland
minstens 10 volle dagen van tevoren op de hoogte van de vermoedelijke datum
van aankomst van het schip in de haven van ontscheping.
 ---pagebreak---        De Europese Economische Gemeenschap doet in de charterpartij een be­
paling opnemen waarbij de kapitein ertoe wordt verplicht , het besterarainge­
land minstens 72 uur van tevoren op de hoogte te stellen.yan de datum
waarop het schip hoogstwaarschijnlijk in de haven zal aankomen .
                                  Artikel 4
       Voor de in artikel I van de overeenkomst aangegeven te léveren hoeveel­
heden geldt bij levering een tolerantie van 5$o .
                                  Artikel 5
       De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de
bepalingen van deze bijlage een gevolmachtigde aan en deelt diens naam en
adres tijdig aan het beetemraingsldnd   mede .
       Het  bssternmingeland wijst in elke haven van ontscheping een vertegen­
woordiger aan voor het overnemen van de goederen en deelt diens naam en
adros véèr de uitvoering van de overeenkomst aan de Europese Economische
Gemeenschap mede .
     (