CELEX: 51989PC0389
Language: es
Date: 1989-07-27
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a la firma de un acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Austria en el campo de la investigación medica y sanitaria (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 389
Vol. 1989/0129
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                COM ( 89 ) 389  final- SYN 214
                                                Bruselas ,   27 de julio de 1989
                             Propuesta de
                         DECISION DEL CONSEJO
relativa a la firma de un acuerdo de cooperación entre la Comunidad
 Económica Europea y la República de Austria en el campo de la
                  investigación medica y sanitaria
                    ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                           - 2 -
                                  MEMÓRIA EXPLICATIVA
Asunto :   Propuesta de Decisión riel Consejo relativa a la firma de un acuerdo
           de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República de
           Austria en el campo de la investigación médica y sanitaria .
1.  Mediante su Decisión de 17 de noviembre de 1987 , el Consejo adoptó un
    programa comunitario de investigación y desarrollo en el campo de la
    investigación médica y sanitaria ( 1987-1991 ).          El articulo 7 de dicha
    Decisión autoriza a la Comisión a negociar acuerdos con Estados no
    miembros que participen en la cooperación Europea en el campo de la
    investigación científica y tecnológica ( COST ) con vistas a asociarles
    total o parcialmente al programa .
2.  En el contexto de la aplicación del Acuerdo Marco                de coopeeración
    científica y técnica entre las Comunidades Europeas y la República de
    Austria cuya firma ,       en nombre de la Comunidad Económica Europea ,     fue
    aprobada por la Decisión del Consejo de 9 de febrero de 1987 , Austria ha
    expresado su interés en cooperar en algunos de los objetivos de
    investigación del susodicho programa .
3.  En Austria se llevan a cabo actividades muy diversas de investigación y
    desarrollo en el campo de la medicina y la sanidad . Teniendo en cuenta la
    importancia científica y técnica de esas actividades y considerando que la
    cooperación con Austria en el campo de la investigación médica y sanitaria
    puede contribuir de una manera efectiva a lograr un nivel óptimo en la
    salud pública y privada ,      la Comisión ha negociado un proyecto de acuerdo
    de cooperación con Austria .
4.  El proyecto de acuerdo , que se adjunta a la presente propuesta de Decisión
    del Consejo , contempla :
    -    cooperación en los siguientes objetivos de investigación del programa
         comunitario :
         -  Cáncer ( Objetivo 1.1 )
         -  SIDA ( Objetivo 1.2 ),
         -  Problemas sanitarios relacionados con la edad ( Objetivo 1.3 ),
         -  Problemas relacionados     con  el  medio   ambiente y  el  modo de vida
             ( Objetivo 1.4 ).
         La cooperación consiste en llevar a          cabo una coordinación de las
         actividades que forman parte de los         programas de investigación de
         Austria y de la Comunidad .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
       contribución financiera de Austria a la realización de        las actividades
       de   coordinación .    Esta  contribución    financiera   es proporcional   al
       producto bruto de Austria y engloba costes de coordinación ,         gastos de
       gestión y de explotación y becas .
       la ampliación del Comité Consultivo para la Gestión y Coordinación
       ( CGC ) de la Investigación Médica y Sanitaria y de los Comités de Acción
       Concertada ( COMACs ) correspondientes , para incluir a los representantes
       austríacos .
5. Teniendo     en  cuenta la   naturaleza  de   la   cooperación ,  cualquier  gasto
   adicional con cargo al presupuesto comunitario ( partida presupuestaria
   correspondiente 7311 ) derivado de la aplicación de este proyecto de
   acuerdo deberá cubrirse con la contribución financiera de Austria .
   Los fondos pagados por Austria se abonarán al             Presupuesto  comunitario
   ( artículo presupuestario correspondiente 602 ).
 ---pagebreak---                                           - 4 -
                                      Propuesta de
                                  DECISION DEL CONSEJO
relativa a la firma de un acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica
Europea y la República de Austria en el campo de la investigación médica y
sanitaria .
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto   el   Tratado    constitutivo  de   la  Comunidad Económica   Europea     y,    en
particular , el apartado segundo de su artículo 130 Q ( 2 ),
Vista la propuesta de la Comisión ( 1 ),
En cooperación con el Parlamento Europeo ( 2 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 3 ),
CONSIDERANDO que el Consejo aprobó ,         mediante la Decisión 87 / 551 / CEE ( 4 ) un
programa de la Comunidad Económica Europea de coordinación de investigación y
desarrollo en el campo de la investigación médica y sanitaria ( 1987-1991 ); que
el artículo 7 de dicha Decisión autoriza a la Comisión a negociar acuerdos con
Estados no miembros que participen en la cooperación europea en el campo de la
Investigación Científica y Tecnológica ( COST ) con vistas a asociarlos total o
parcialmente a este programa .
(1 )  D.O.  No . r
                 V» ····· !
(2)   D.O.  No . C  ···#··
(3)   D.O.  No . c
(4)   D.O.  No . L 334 , 24.11.1987 , p. 20
 ---pagebreak---                                             - 5 -
CONSIDERANDO que ,   mediante la Decisión 87 / 177 / CEE ( 1 ) el Consejo aprobó ,   en
nombre de la Comunidad Económica Europea ,          la celebración del Acuerdo Marco de
Cooperación Científica y Técnica entre            las Comunidades   Europeas y ,  entre
otros , la República de Austria ,
CONSIDERANDO que debe aprobarse el Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad
Económica Europea y la República de Austria en el campo de la investigación
científica y médica ,
DECIDE :
Artículo 1
Queda aprobado en nombre de la Comunidad el Acuerdo de Cooperación en el campo
de la investigación médica y sanitaria entre la Comunidad Económica Europea y
la República de Austria .
Se adjunta a esta Decisión el texto del Acuerdo
Artículo 2
El Presidente del Consejo procederá a la notificación prevista en el artículo
7 del Acuerdo .
Artículo 3
La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en
el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
Hecho en
                                                               Por el Consejo
                                                               El Présidente
(T)   D.O. No L 71 , 14 . 03 . 1987 , p. 29
 ---pagebreak---                - 6 -
      ACUERDO DE COOPERACIÓN
               ENTRE
 LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
                 Y
     LA REPÚBLICA DE AUSTRIA
         EN EL CAMPO DE LA
INVESTIGACIÓN MEDICA Y SANITARIA
 ---pagebreak---                                        - 7 -
                              ACUERDO DE COOPERACIÓN
                                       ENTRE
                          LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
                                          Y
                              LA REPÚBLICA DE AUSTRIA
                                 EN EL CAMPO DE LA
                        INVESTIGACIÓN MEDICA Y SANITARIA
LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA , en adelante " la Comunidad ",
У
LA REPÚBLICA DE AUSTRIA en adelante , " Austria ",
denominadas en adelante " las Partes Contratantes ",
CONSIDERANDO  que   las  Partes   Contratantes  firmaron un   Acuerdo   marco  para
Cooperación Científica y Técnica que entró en vigor el 30 de julio de 1987 ;
CONSIDERANDO que el Consejo de las Comunidades Europeas ,      ( en adelante , " el
Consejo "), adoptó un programa comunitario de coordinación de investigación y
desarrollo en el campo de la investigación médica y sanitaria ( 1987-1991 ) que
incluye entre otros , objetivos de investigación sobre cáncer , SIDA , problemas
sanitarios relacionados con la edad y problemas sanitarios relacionados con el
medio ambiente y el modo de vida ;
CONSIDERANDO que en Austria se llevan a cabo actividades muy diversas en el
campo de la investigación médica y sanitaria ;
CONSIDERANDO que la cooperación en el campo de la investigación médica y
sanitaria puede contribuir de manera efectiva a lograr un nivel óptimo en la
salud pública y privada ;
CONSIDERANDO que los Estados miembros de la Comunidad y Austria se proponen ,
ríe acuerdo con las normas y procedimientos aplicables a sus programas
nacionales ,  realizar la investigación descrita en el Anexo A y están
preparados para llevar a cabo esa investigación dentro de un proceso de
coordinación que consideran redundará en mutuo beneficio ;
ESTIPULAN :
 ---pagebreak---                                               - 8 -
Artículo 1
Las      Partes    Contratantes      cooperarán     en  los    siguientes  objetivos   de
investigación del programa comunitario :
1 .   Entre el 1 de enero 1988 al 31 de diciembre de 1991
      -    Problemas sanitarios relacionados con la edad ( Objetivo 1.3 )
      -    Problemas sanitarios relacionados con el medio ambiente y el modo de
           vida ( Objetivo 1.4 )
2.    Entre el 1 de enero 1989 al 31 de diciembre de 1991
      -    Cáncer ( Objetivo 1.1 )
      -    SIDA ( Objetivo 1.2 )
Los objetivos de investigación contemplados en este Acuerdo se resumen en el
Anexo A.
La cooperación consistirá en la coordinación de aquellas actividades que
forman parte tanto de los programas de investigación de Austria como de la
Comunidad .
Austria      y los Estados miembros de la Comunidad seguirán siendo plenamente
responsables de la investigación llevada a cabo por sus instituciones y
entidades nacionales .
Articulo 2
La Comisión de las Comunidades Europeas , en adelante , " la Comisión ",             será
responsable de la realización de las actividades de coordinación .
La Comisión estará asistida en su tarea por el Comité Consultivo en materia de
Gestión y Coordinación en Investigación Médica y Sanitaria ,              en adelante el
" CGC " creado por la Decisión 84 / 338 del Consejo ( 1 ). Este CGC puede solicitar
la asistencia de los Comités de Acción Concertada ( COMACs ) compuestos por
expertos designados por las autoridades competentes de los Estados miembros de
la Comunidad .
El CGC ,      junto con los COMACs correspondientes a las áreas y objetivos a los
que se refiere el articulo 1 será ampliado para incluir asi a dos
representantes designados por Austria que podrán ser asistidos o reemplazados
por un experto austríaco . Estos representantes y / o expertos asistirán a las
reuniones del CGC y a las de los COMACs que traten de los temas relacionados
con dichos objetivos y áreas de investigación .
Artículo 3
La contribución financiera estimada de la Comunidad para la realización de las
actividades de coordinación sometidas al presente Acuerdo se fijará de acuerdo
con     la   cantidad disponible        cada  año  en  el   Presupuesto General   de  las
Comunidades Europeas para consignaciones destinadas a compromisos para hacer
frente a costes de coordinación , gastos de gestión y de explotación y becas .
TT5     D.O. No L 17 /, 04 . Û8 . 1984 , p. 25
 ---pagebreak---                                              - 9 -
La contribución financiera estimada de Austria para Los mismos costes y pastos
será    proporcional     a   la    contribución    de   la   Comunidad . El factor  de
proporcionalidad vendrá dado por el cociente entre el producto interior bruto
de Austria ( PIO ) a precios de mercado y la suma de los productos interiores
brutos , a precios de mercado, de los Estados miembros de la Comunidad y de
Austria .    Dicho cociente       se   calculará  sobre   la base de los últimos datos
estadísticos disponibles de la OCDE .
Las contribuciones financieras totales de las partes contratantes para el
período mencionado en el artículo 1 se estima que ascenderán a :
-    35.335.000 ECU por parte de la Comunidad
        939.909 ECU por parte de Austria
El ECU se define por el Reglamento ( CEE ) n° 3180 / 78 del Consejo,          de 18 de
diciembre de 1978 , que modifica el valor de la unidad de cuenta utilizada por
el Fondo Europeo de Cooperación Monetaria ( 1 ), modificado por el Reglamento
( CEE ) n° 2626 / 84 del Consejo ( 2 ).
Las normas que rigen la contribución financiera de Austria se establecen en el
Anexo B.
Artículo 4
Durante el ano en curso , la Comisión evaluará el programa , teniendo en
consideración los fines de los objetivos de investigación a que se hace
referencia en el artículo 1 . Como consecuencia de esa evaluación , la Comisión
podrá , previa consulta al CGC , someter al Consejo una propuesta de revisión de
algunos o de la totalidad de estos objetivos de investigación . Se mantendrá
informada a Austria de los resultados de esa evaluación y de cualquier posible
revisión .
Artículo 5
Los Estados miembros de la Comunidad, así como Austria y la Comisión
intercambiarán regularmente toda la información que sea de utilidad referente
a la ejecución de las materias de investigación cubiertas por el presente
Acuerdo . Los Estados miembros de la Comunidad y Austria proporcionarán a la
Comisión toda la información necesaria para la coordinación . También tratarán
de suministrar a la Comisión información sobre la investigación similar
planeada o llevada a cabo por entidades que no dependen de ella .                   Se
considerará confidencial cualcuier información si así lo solicita la parte que
la proporciona .
Para el cumplimiento de las actividades de coordinación sometidas al presente
Acuerdo , la Comisión, de acuerdo con el CGC , enviará a los Estados miembros de
la Comunidad , al Parlamento Europeo y a Austria , un informe sumario sobre la
realización y los resultados de la investigación .
TT5    D.O. No L 379 , 30 . 12 . 1978 , p. 1
( 2)   D.O. No L 247, 16.09.1984 , p. 1
 ---pagebreak---                                        - 10 -
Articulo 6
El presente Acuerdo será de aplicación , por una parte , a los territorios
sometidos al Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea según las
condiciones establecidas en dicho Tratado y , por otra parte , al territorio de
la República de Austria .
Artículo 7
El presente Acuerdo deberá aprobarse por las Partes Contratantes con arreglo a
sus procedimientos respectivos . El presente Acuerdo entrará en vigor en la
fecha en la que las Partes Contratantes se hayan notificado mutuamente el
cumplimiento de los trámites necesarios al respecto .
Articulo 8
1.  El presente Acuerdo se firma para el período determinado en el artículo 1 .
    Si la Comunidad se viera en la obligación de revisar el programa
    comunitario , el presente Acuerdo podrá volverse a negociar o resolverse en
    las condiciones que se decidan de mutuo acuerdo . Austria será informada
    del contenido exacto del plan modificado          en el plazo de una semana
    después de su adopción por la Comunidad .         Las Parties Contratantes se
    informarán mutuamente en el plazo de un mes después de que haya sido
    adoptada la decisión comunitaria , en caso de que se prevea la resolución
    del acuerdo .
2.  Siempre que la Comunidad tome una decisión sobre el programa comunitario ,
    los Anexos A y 8 deberán modificarse de acuerdo con dicha decisión , salvo
    que las Partes Contratantes hayan acordado otra cosa .
3.  Excepto lo previsto en el apartado 1 de este artículo , cualquiera de las
    Partes Contratantes podrá dar por resuelto en cualquier momento el
    presente acuerdo con un preaviso de 6 meses .
Artículo 9
Los Anexos A y B del presente Acuerdo formarán parte integrante del mismo .
Artículo 10
El presente Acuerdo se redactará por duplicado en alemán , danés , español ,
francés , griego , inglés , italiano y neerlandés , y cada uno de esos textos será
igualmente auténtico .
Hecho en
                                                       Por el Consejo de las
                                                       Comunidades Europeas
                                                       Por la República de Austria
 ---pagebreak---                                       - 11
                                      ANEXO A
                 MATERIAS DE INVESTIGACIÓN SOMETIDAS AL ACUERDO
Objetivo 1.1  - CANCER :
Área 1.1.1 :     Esquema de formación en investigación del cáncer
Área 1.1.2 :     Investigación sobre tratamiento clínico
Área 1.1.3 :     Investigación epidemiológica
Área 1.1.4 :     Detección precoz y diagnóstico
Área 1.1.5 :     Desarrollo de la investigación sobre medicamentos
Área 1.1.6 :     Investigación experimental ( fundamental )
Objetivo 1.2 ·- SIDA :
Área 1.2.1 :     Prevención y lucha contra la enfermedad
Área 1.2.2 :     Investigación vi ro-immunológica
Área 1.2.3 :     Investigación clínica
Objetivo 1.3 -- PROBLEMAS SANITARIOS RELACIONADOS CON LA EDAD :
Área 1.3.1 :     Reproducción
Área 1.3.2 :     Envejecimiento y enfermedad
Área 1.3.3 :     Incapacidades
Objetivo 1.4  - PROBLEMAS SANITARIOS RELACIONADOS    CON EL MEDIO AMBIENTE Y EL
                 MODO DE VIDA :
Área 1.4.1       Inadaptación humana
Área 1.4.2 :     Nutrición
Área 1.4.3       Consumo de drogas ilegales
Área 1.4.4       Infecciones
 ---pagebreak---                                          - 12 -
                                         ANEXO B
                                NORMAS DE FINANCIACIÖN
Artículo 1
Las siguientes disposiciones establecen las normas              de   financiación para
Austria , mencionadas en el artículo 3 del Acuerdo .
Artículo 2
Al principio de cada ano o, de acuerdo con el artículo 8 del Acuerdo , siempre
que una revisión del programa comunitario lleve consigo un incremento de la
cantidad estimada necesaria         para su realización ,      la Comisión enviará a
Austria una solicitud de fondos por importe correspondiente a su participación
en los costes anuales según el Acuerdo .
Dicha contribución estará expresada en ecus y en la moneda austríaca . El valor
en moneda austríaca de la contribución en ecus se determinará en la fecha de
la solicitud de fondos .
Los gastos de viaje de los representantes y expertos austriacos derivados de
su participación en los trabajos del CGC y de la COMAC mencionados en el
artículo 2 del Acuerdo serán reembolsados por la Comisión de acuerdo con los
procedimientos actualmente vigentes para los representantes y expertos de los
Estados miembros de la Comunidad y , en particular , de acuerdo con la Decisión
84 / 338 del Consejo .
Austria    hará efectiva   su  contribución   a  tos  costes   anuales   derivados  del
Acuerdo a principios de cada año y , a más tardar , tres meses después de que se
le envie la solicitud de fondos .            Cualquier demora en el pago de la
contribución dará lugar al pago de intereses por parte de Austria al tipo
equivalente al tipo de descuento más alto de los vigentes en los Estados
miembros de la Comunidad en la fecha de vencimiento .        Dicho tipo de interés se
incrementará en un 0,25% por cada mes de demora .
El tipo de interés así incrementado se aplicará a todo el período de demora ,.
Sin embargo ,    sólo será exigióle este interés si         la   contribución  se  hace
efectiva en un plazo superior a tres meses a contar a partir de que la
Comisión haya enviado la solicitud de fondos .
Articulo 3
Los fondos pagados     por Austria se imputarán a los cuatro              objetivos de
investigación como        importes presupuestarios       asignados a        la partida
correspondiente    del   estado   de   ingresos  del   Presupuesto     General  de  las
Comunidades Europeas .
 ---pagebreak---                                        - 13 -
Artículo 4
Se   adjunta   el  calendario  provisional  de los gastos a que se  refiere   el
artículo 3 del    Acuerdo .
Artículo 5
Las disposiciones financieras aplicables al Presupuesto General          de  las
Comunidades Europeas se aplicarán a la gestión de las consignaciones .
Art i cu lo 6
A finales de cada ano se preparará un estado de consignaciones para los cuatro
objetivos     de   investigación  que   será transmitido  a Austria    a título
informativo .
 ---pagebreak---                                           - 14 -
                      CALENDARIO PROVISIONAL DE LOS COSTES RELATIVOS A LOS OBJETIVOS DE INVESTIGACION ( ECU )
                Partida presupuestaria 7311 " Investigación médica y sanitaire" ( consignaciones para compromisos )
                            COMPROMISOS PARA LA COMUNIDAD                                CONTRIBUCION DE AUSTRIA
    AÑO                       OBJ ECTIVOS                                                            OBJ ECTIVOS
                                    Γ            Γ                 TOTAL                                              TOTAL
              1.1           1.2 *   1      1.3   1    1.4                       1.1       1.2 * 1   1.3    1   1.4
                                    1            1
                                    1            1
                                    1            1
   1988     3.725.000    3.500.000 1   1.670.000 I  1.350.000    10.245.000      -
                                                                                                1  44.420 1   35.910  80.330
                                    1            I
                                    1            I
   1989     4.175.000    4.000.000 1   2.200.000 I  1.650.000    12.025.000   111.055   106.400 I  58.520 1   43.890 319.865
                                    1            I
                                                 I
   1990     4.200.000    3.340.000 1   2.400.000 I  1.400.000    11.340.000   111.720    88.844 I  63.840 1   37.240 301.644
                                    1            I
                                    1            I
   1991     4.950.000    1.000.000 I   2.150.000 I    850.000     8.950.000   131.670    26.600 I  57.190 I   22.610 238.070
                                    I            I
                                    I            !
                                    I            I
  TOTALES  17.050.000   11.840.000 I   8.420.000 I  5.250.000    42.560.000   354.455   221.844 I 223.970 I  139.650 939.909
                                     I           I
*   Incluida la financiación para " instalaciones centralizadas " para primates
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Ce projet    a trait à une décision du Conseil concernant la conclusion d' un
accord de    coopération entre la CEE et l' Autriche dans le domaine de la
recherche médicale et sanitaire .
En tant que tel ,   ce projet peut avoir un impact positif sur les PME , dans la
mesure où   il constitue   un instrument facilitant l' accès à la  connaissance et
à l' échange d' expériences .