CELEX: 62001CC0494
Language: fi
Date: 2004-09-23 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Geelhoed 23 päivänä syyskuuta 2004. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Irlanti. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Ympäristö - Jätehuolto - Direktiivi 75/442/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156/EY - 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja 14 artikla. # Asia C-494/01.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      L. A. GEELHOED
      23 päivänä syyskuuta 2004 (1)
      
      Asia C-494/01
      Euroopan yhteisöjen komissio
      vastaan
      Irlanti
      (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY,
         sellaisena kuin se on muutettuna 18.3.1991 annetulla neuvoston direktiivillä 91/156/ETY, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja 14 artiklan
         rikkominen)
      
      I       Johdanto
      1.     Tässä EY 226 artiklan nojalla nostetussa kanteessa komissio vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, ettei Irlanti ole
         toteuttanut riittäviä toimenpiteitä varmistaakseen jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY,(2) sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston direktiivillä 91/156/ETY(3) (jäljempänä jätedirektiivi), 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja 14 artiklan asianmukaisen täytäntöönpanon. Komissio vaatii lisäksi
         yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että jättämällä toimittamatta komission 20.9.1999 pyytämät tiedot jätteitä koskevista
         toimista Fermoyssa (Corkin kreivikunta, Irlanti), Irlanti ei ole noudattanut EY 10 artiklan mukaisia velvoitteitaan.
      
      2.     Asia perustuu useisiin kanteluihin, joita Irlannin kansalaiset ovat tehneet komissiolle vuosina 1997–2000 tapauksista, joissa
         jätteitä väitetään sijoitetun jätedirektiivin säännösten vastaisesti. Sen lisäksi, että komissio vaatii kanteessaan yhteisöjen
         tuomioistuinta toteamaan, että Irlanti on jättänyt noudattamatta jätedirektiivin mukaisia velvoitteitaan kussakin mainitussa
         yksittäistapauksessa, se väittää, että yhteisöjen tuomioistuimen olisi näiden tapausten perusteella todettava, että Irlanti
         on jättänyt yleisesti ja rakenteellisesti noudattamatta jätedirektiiviä.
      
      3.     Komission vaatimus on ilmeisen merkittävä yhteisön oikeuden täytäntöönpanon kannalta, ja se vaikuttaa viime kädessä siihen,
         miten komissio voi täyttää EY 211 artiklan mukaisen velvoitteensa ja huolehtia siitä, että perustamissopimuksen määräyksiä
         sekä toimielinten sen nojalla antamia säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan. Komission on tässä tilanteessa näytettävä toteen,
         että väitetty tosiasiallinen tilanne on olemassa ja että tilanne on yhteisön oikeudesta johtuvien, kyseisen jäsenvaltion velvoitteiden
         vastainen. Tämä tarkoittaa, että tosiasiallisia tilanteita, joita ei ole käsitelty jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä
         koskevassa menettelyssä yhteisöjen tuomioistuimessa, ei voida muodollisesti pitää tapauksina, joissa velvoitteita on jätetty
         noudattamatta, ennen kuin yhteisöjen tuomioistuin on niin todennut EY 226 artiklan mukaisessa menettelyssä. Tämän vuoksi jotkin
         yhteisön oikeuden vastaiset epätyydyttävät tilanteet saattavat säilyä ennallaan siihen asti, kunnes komissio on kerännyt riittävästi
         tietoja aloittaakseen jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan menettelyn.
      
      4.     Yhteisön oikeuden noudattamista valvovan järjestelmän työmäärä lisääntyy ja tehokkuus heikkenee eittämättä sen vuoksi, että
         järjestelmän on puututtava moniin sellaisiin tapauksiin, joissa jäsenyysvelvoitteita ei ole noudatettu. Tämä ongelma ei koske
         pelkästään ympäristöalaa. Mainitsen esimerkiksi julkiset hankinnat, joiden alalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
         on saatettu useita perättäisiä tapauksia, joissa sama jäsenvaltio on jättänyt noudattamatta asianmukaisia direktiivejä. Tällaisissa
         tapauksissa yhteisöjen tuomioistuin voi todeta ainoastaan jälkikäteen, ettei asianmukaisia direktiivejä ole noudatettu. Tällä
         tavoin kyseistä tilannetta ei voida tehokkaasti korjata eikä siten voida etenkään puuttua tapausten taustalla oleviin, direktiivien
         noudattamatta jättämistä koskeviin rakenteellisiin perusongelmiin kyseisessä jäsenvaltiossa. Yhteisön toimielimet voivat ainoastaan
         toimia saksalaisilmaisun ”Kurieren am Symptom (oireiden hoito)” tarkoittamalla tavalla. Tämän vuoksi on tärkeää selvittää,
         voidaanko samanaikaisesti puuttua useisiin sellaisiin tosiasiallisiin tilanteisiin, joissa jäsenvaltio on saattanut rakenteellisesti
         jättää noudattamatta velvoitteitaan. Mikäli yhteisöjen tuomioistuin toteaa sen olevan mahdollista, yhteisön oikeudesta jäsenvaltioille
         johtuvien velvoitteiden täytäntöönpanoa voitaisiin valvoa aiempaa tehokkaammin.
      
      II     Jätedirektiivi
      5.     Jätedirektiivin mukaan jäsenvaltioiden keskeisenä velvollisuutena on varmistaa, että jätteet hyödynnetään tai niistä huolehditaan
         vaarantamatta ihmisten terveyttä ja käyttämättä menettelyjä tai menetelmiä, joista voi aiheutua vahinkoa ympäristölle (4 artiklan
         ensimmäinen kohta). Tämän vuoksi jäsenvaltioiden on asetettava tiettyjä velvoitteita kaikille jätteenkäsittelyn eri vaiheissa
         toimiville tahoille. Näin ollen komission kanteessaan mainitsema ”saumaton vastuuketju” merkitsee, että direktiivissä säädetään
         jätteiden haltijoiden, keräilijöiden ja kuljettajien sekä jätteiden huolehtimis- ja hyödyntämistoimia suorittavien yritysten
         velvoitteista. Jätteiden haltijoiden on varmistettava, että jäte annetaan yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai jätteiden
         huolehtimis- ja hyödyntämistoimia harjoittavien yritysten käsiteltäväksi siinä tapauksessa, etteivät ne hyödynnä tai käsittele
         jätettä itse (8 artikla). Jätteiden upottaminen ja valvomaton huolehtiminen on estettävä (4 artiklan toinen kohta). Toimivaltaisten
         viranomaisten on ainakin rekisteröitävä yritykset, jotka keräilevät tai kuljettavat jätteitä ammattimaisesti (12 artikla),
         ja huolehtimis- ja hyödyntämistoimia suorittavien yritysten on saatava toimilupa toimivaltaiselta viranomaiselta (9 ja 10 artikla).
         Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä määräajoin tarkastukset näissä yrityksissä (13 artikla), ja näitä tarkastuksia helpottaakseen
         yritysten on pidettävä kirjaa jätteisiin liittyvistä toimistaan (14 artikla). Jotta yhteisössä ja kansallisella tasolla voidaan
         tulla jätteenkäsittelyssä omavaraisiksi, direktiivissä kehotetaan jäsenvaltioita toteuttamaan aiheelliset toimenpiteet perustaakseen
         yhtenäisen ja riittävän käsittelylaitosten verkoston (5 artikla).
      
      6.     Ensimmäisen jätedirektiivin 75/442 täytäntöönpanon määräaika päättyi heinäkuussa 1977, ja siihen direktiivillä 91/156 tehdyt
         muutokset oli pantava täytäntöön 1. huhtikuuta 1993 mennessä.
      
      7.     Nyt esillä olevassa asiassa kyseessä olevien säännösten sisältö on sanatarkasti seuraava:
      4 artikla
      Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että jätteet hyödynnetään tai niistä huolehditaan
         vaarantamatta ihmisten terveyttä ja käyttämättä menettelyjä tai menetelmiä, joista voi aiheutua vahinkoa ympäristölle ja erityisesti,
         että:
      
      – ei vaaranneta vesiä, ilmaa, maaperää ja kasveja sekä eläimiä; 
      – ei tuoteta melu- tai hajuhaittoja; 
      – ei vahingoiteta haitallisesti maaseutua tai erityisalueita.
      Jäsenvaltioiden on myös toteutettava tarvittavat toimenpiteet jätteiden hylkäämisen, upottamisen tai valvomattoman huolehtimisen
         estämiseksi.
      
      5 artikla
      Jäsenvaltioiden on toteutettava aiheelliset toimenpiteet, tarvittaessa tai milloin on suositeltavaa yhteistyössä muiden jäsenvaltioiden
         kanssa, perustaakseen yhtenäisen ja riittävän käsittelylaitosten verkoston, ottaen huomioon parhaan saatavilla olevan teknologian,
         josta ei aiheudu liiallisia kustannuksia. Verkoston on oltava sellainen, että yhteisö tulee kokonaisuudessaan omavaraiseksi
         jätteenkäsittelyn suhteen ja jäsenvaltiot pääsevät kukin erikseen lähemmäksi tätä tavoitetta ottaen kuitenkin huomioon maantieteelliset
         olosuhteet tai tietyn lajisiin jätteisiin erikoistuneiden laitosten tarpeen.
      
      Verkoston avulla on oltava myös mahdollista huolehtia jätteistä jossakin lähimmistä asianmukaisista laitoksista sopivimpien
         menetelmien ja teknologioiden avulla siten, että varmistetaan korkeatasoinen ympäristön ja ihmisten terveyden suojelu.
      
      8 artikla
      Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että jokainen jätteen haltija:
      – antaa jätteet yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai sellaisen yrityksen käsiteltäväksi, joka suorittaa liitteessä
         II A tai II B tarkoitettuja toimia,
      
      – hyödyntää tai käsittelee jätteet itse noudattaen tämän direktiivin säännöksiä.
      9 artikla
      1. Edellä olevan 4, 5 ja 7 artiklan soveltamiseksi on kaikkien laitosten tai yritysten, jotka suorittavat liitteessä II A
         tarkoitettuja toimia, saatava siihen lupa 6 artiklassa tarkoitetulta toimivaltaiselta viranomaiselta.
      
      Tällaisessa luvassa on erityisesti mainittava:
      – jätteiden lajit ja määrät; 
      – tekniset vaatimukset; 
      – toteutettavat turvatoimet; 
      – paikka, jossa jätteestä huolehditaan; 
      – käsittelymenetelmä.
      2. Luvat voidaan myöntää määräajaksi, ne voidaan uusia, niihin voidaan liittää ehtoja ja velvoitteita tai luvat voidaan evätä
         varsinkin, jos aiottu huolehtimismenetelmä ei ole ympäristönsuojelun kannalta hyväksyttävä.
      
      10 artikla
      Edellä olevan 4 artiklan täytäntöönpanoa varten on kaikkien liitteessä II B mainittuja toimia suorittavilla laitoksilla ja
         yrityksillä oltava toimilupa.
      
      12 artikla
      Toimivaltaisten viranomaisten on rekisteröitävä laitokset tai yritykset, joiden toiminta ei ole luvanvaraista, mutta jotka
         keräilevät tai kuljettavat jätteitä ammattimaisesti tai jotka järjestävät jätteistä huolehtimista tai hyödyntämistä muiden
         puolesta (kauppiaat tai välittäjät).
      
      13 artikla
      Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä määräajoin asianmukaiset tarkastukset laitoksissa tai yrityksissä, jotka suorittavat
         9–12 artiklassa tarkoitettuja toimia.
      
      14 artikla
      Jokaisen 9 ja 10 artiklassa tarkoitetun laitoksen ja yrityksen on:
      – pidettävä kirjaa määristä, laadusta, alkuperästä ja tarvittaessa määränpäästä, keräilytiheydestä, kuljetustavasta ja käsittelymenetelmistä
         liitteessä I tarkoitettujen jätteiden ja liitteessä II A tai II B tarkoitettujen toimien osalta.
      
      – annettava nämä tiedot pyydettäessä 6 artiklassa tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille.
      Jäsenvaltiot voivat myös vaatia, että jätteen tuottajat noudattavat tämän artiklan säännöksiä.
      III  Komissiolle tehdyt kantelut
      8.     Kuten edellä todettiin, nyt esillä oleva asia perustuu komission vuosina 1997–2000 saamaan 12 kanteluun, jotka koskivat 18:aa
         jätteiden sijoittamistapausta Irlannissa.
      
      1)         Ensimmäinen kantelu koski rakennus- ja purkujätettä, jota Limerick Corporation sijoitti luvatta Limerickin kaupungin kosteikkoalueelle
         (komission rekisteröimä kantelu P1997/4705).
      
      2)         Toisessa kantelussa väitettiin, että yksityinen yritys oli varastoinut Ballardin laguuneihin Fermoyssa (Corkin kreivikunta)
         huomattavia määriä orgaanista jätettä, ja sijoittanut ne jonnekin muualle (P1997/4792).
      
      3)         Kolmas kantelu liittyi sellaisen kaupallisen jätteiden välivaraston toimintaan Pembrokestownissa (Wexfordin kreivikunta),
         joka jatkoi toimintaansa useita vuosia siitä huolimatta, että siltä oli ympäristösyistä evätty jätelupa, eikä sille määrätty
         tästä toiminnasta mitään seuraamuksia (P1997/4847).
      
      4)         Neljännen kantelun aiheena oli Powerstownin (Carlowin kreivikunta) kunnallisen kaatopaikan toiminta vuodesta 1975 alkaen ilman
         jätelupaa. Kaatopaikan todettiin aiheuttaneen useita ympäristöongelmia (P1999/4351).
      
      5)         Viidennessä kantelussa tuotiin esiin ongelma, joka koski yksityisen jätelaitoksen luvatonta toimintaa Cullinaghissa Fermoyssa
         (Corkin kreivikunta). Laitoksen lupahakemukset oli toistuvasti hylätty vuosina 1991–1994 (P1999/4478).
      
      6)         Kuudes kantelu koski huomattavien kivimurskamäärien luvatonta sijoittamista Poolbegin niemimaan viheralueelle Dublinissa ja
         jätteenkäsittelylaitoksen vuosia kestänyttä luvatonta toimintaa samalla alueella (P1999/4801).
      
      7)         Seitsemännessä kantelussa väitettiin, että irlantilaiset Waterfordin paikallisviranomaiset olivat pitäneet 1970-luvulta lähtien
         luvattomia kunnallisia kaatopaikkoja Kilbarryssa ja Tramoressa (Waterfordin kreivikunta) ja että kaatopaikoilla oli haitallisia
         vaikutuksia erityisalueisiin, koska Kilbarryn kaatopaikan viereistä kosteikkoa oli ehdotettu luonnonperintökohteeksi ja koska
         Tramoren kaatopaikka sijaisi direktiivin 79/409/ETY(4) mukaisen erityissuojelualueen vieressä ja osittain alueella, jota on ehdotettu direktiivin 92/43/ETY(5) mukaiseksi erityisten suojelutoimien alueeksi (P1999/5008).
      
      8)         Kahdeksas kantelu koski yksityisten jätteidenkäsittelypaikkojen, joille ei ollut myönnetty lupaa, toimintaa 1980-luvulta alkaen
         kahdessa käyttämättömässä louhoksessa lähellä Portarlingtonia (Laoisin kreivikunta). Toinen kaatopaikoista oli Leassa ja toinen
         Ballymorrisissa, jotka molemmat sijaitsevat Barrow-joen tärkeällä pohjavesialueella. Kreivikunnan valtuusto ja Irlannin ympäristönsuojeluvirasto
         (jäljempänä YSV) eivät ole onnistuneet varmistamaan lupavaatimuksen noudattamista (P1999/5112).
      
      9)         Yhdeksäs kantelu liittyi muun muassa rakennus- ja purkujätteen sekä muun jätteen luvattomaan sijoittamiseen vuodesta 1990
         vuoroveden vaikutuksen alaiselle rantaosuudelle Carlington Loughissa Greenoressa (Louthin kreivikunta). Alueen ympäristö on
         erityisen haavoittuvaa (P2000/4145).
      
      10)         Kymmenennessä kantelussa kiinnitettiin huomio siihen, että jätteiden keräilystä vastasivat Brayn kunnassa (Wicklowin kreivikunta)
         yksityiset toimijat, joilla ei ollut siihen lupaa, jotka eivät olleet rekisteröityneet ja joiden toimintaan ei kohdistettu
         tarkastuksia. Kantelussa viitattiin lisäksi Glen of Imaalista (Wicklowin kreivikunta) luvattomalta sijoitusalueelta löydettyyn
         suureen määrään sairaalajätettä (P2000/4157).
      
      11)         Yhdennentoista kantelun aiheena oli Drumnabodenin, Muchishin ja Glenallan (Donegalin kreivikunta) kunnallisten kaatopaikkojen
         luvaton käyttö. Kaatopaikat aiheuttivat vakavaa ympäristön pilaantumista ja saastuttivat erityisesti Lennon-jokea (P2000/4408).
      
      12)         Kahdestoista kantelu koski erityisesti purku- ja kaivuujätteen luvatonta sijoittamista, joka vaikutti haitallisesti useisiin
         Waterfordin kreivikunnan kosteikkoihin Ballynattinissa, Pickardstownissa, Ballygunner Bogissa ja Castletownissa (P2000/4633).
      
      Näihin kanteluihin viitataan tässä ratkaisuehdotuksessa numeroilla 1–12.
      IV     Menettely
      9.     Komissio osoitti 30.10.1998 Irlannille viralliset huomautukset ensimmäisistä kolmesta kantelusta ja 25.10.2000 kanteluista
         4, 6, 7, 8 ja 11 sekä 17.4.2001 kanteluista 5, 9, 10 ja 12. Lisäksi komissio osoitti Irlannille 28.4.2000 erillisen virallisen
         huomautuksen kantelusta 5, koska vastoin EY 10 artiklaa Irlanti ei ollut vastannut asianmukaisesti komission esittämään tietopyyntöön.
      
      10.   Irlanti vastasi 30.10.1998 esitettyyn viralliseen huomautukseen, mutta se ei vastannut kattavasti 28.4.2000, 25.10.2000 ja
         17.4.2001 esitettyihin virallisiin huomautuksiin. Irlanti vastasi kuitenkin komission joistakin kanteluista tekemiin kyselyihin.
      
      11.   Edellä mainittujen virallisten huomautusten jälkeen 14.7.1999 annettiin perusteltu lausunto kanteluista 1 ja 2 sekä 26.7.2001
         perusteltu lausunto kaikista 12 kantelusta. Ensimmäisessä perustellussa lausunnossa Irlantia kehotettiin toteuttamaan perustellun
         lausunnon noudattamisen edellyttämät toimenpiteet kahden kuukauden kuluessa sen tiedoksiantamisesta ja toisessa kahden kuukauden
         kuluttua sen vastaanottamisesta.
      
      12.   Koska Irlanti ei ollut toteuttanut jätedirektiivin mukaisten velvoitteidensa noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä kyseisen
         ajanjakson kuluessa, komissio nosti käsiteltävänä olevan kanteen, joka kirjattiin tuomioistuimen rekisteriin 20.12.2001.
      
      13.   Koska kahta kantelua käsiteltiin molemmissa perustelluissa lausunnoissa, yhteisöjen tuomioistuin tiedusteli 24.5.2004 päivätyssä
         kirjeessä komissiolta, missä määrin 14.7.1999 annettu perusteltu lausunto on otettava huomioon kanteen ratkaisemisessa. Komissio
         totesi 7.6.2004 päivätyssä kirjallisessa vastauksessaan, että 26.7.2001 annettu perusteltu lausunto korvaa aikaisemman perustellun
         lausunnon. Tämän perusteella koko kannetta on tutkittava toisen perustellun lausunnon mukaisesti.
      
      14.   Komissio ja Irlanti esittivät huomautuksensa 6.7.2004 järjestetyssä istunnossa.
      V       Alustavat huomautukset
      A       Kanteen laajuus
      15.   Ensimmäiseksi on määriteltävä kanteen laajuus, koska se ratkaisee, miten nyt esillä olevaa asiaa on lähestyttävä ja miten
         se on ratkaistava.
      
      16.   Komissio korostaa kanteessaan, että direktiivillä luodaan ”jätettä koskeva saumaton vastuuketju” ja että sen päätavoitteena
         on varmistaa, että tätä vastuuketjua noudatetaan ja sovelletaan täysimääräisesti Irlannissa. Tämä on myös syy siihen, miksi
         komissio päätti koota eri kanteluja koskevat tutkimukset yhteen sen sijaan, että se olisi käsitellyt niitä yksitellen. Komissio
         vaatii näin ollen kanteessaan ensisijaisesti, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa Irlannin jättäneen yleisesti ja rakenteellisesti
         noudattamatta jätedirektiivin mukaisia velvoitteitaan. Vaikka voidaankin todeta, että Irlanti itse asiassa täytti velvoitteensa
         joissakin tilanteissa ennen 26.7.2001 annetussa perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättymistä, komissio katsoo,
         ettei se vaikuta komission väitteeseen, jonka mukaan Irlanti on yleisesti jättänyt noudattamatta velvoitteitaan.
      
      17.   Komissio väittää lisäksi, etteivät kanteessa mainitut kantelut muodosta tyhjentävää luetteloa tapauksista, joissa Irlanti
         on jättänyt noudattamatta jätedirektiiviä, ja komissio haluaa pidättää itsellään oikeuden esittää muitakin esimerkkejä direktiivin
         noudattamatta jättämisestä. Komissio viittaakin kanteessaan otsikon ”julkiset tiedot” alla 96 tapaukseen, joissa jätteitä
         on laajamittaisesti upotettu Wicklowin kreivikunnassa ja jotka on yksilöity 7.9.2001 paikallisviranomaisille esitetyssä raportissa.
      
      18.   Irlanti ei hyväksy komission lähestymistapaa ja pitää sitä liian laajana. Se katsoo, että kanteen olisi koskettava ainoastaan
         kahtatoista edellä mainittua kantelua ja ettei huomioon pidä ottaa muita tosiseikkoja ja kanteluja, joista ei ilmoitettu sille
         oikeudenkäyntiä edeltäneessä menettelyssä, kuten jätteiden upottamista Wicklowin kreivikunnassa. Yhteisöjen tuomioistuimen
         olisi näin ollen Irlannin mukaan arvioitava ainoastaan, pitääkö väite, jonka mukaan velvoitteita on jätetty noudattamatta
         mainituissa kahdessatoista tapauksessa 26.7.2001 annetussa perustellussa lausunnossa asetetun kahden kuukauden määräajan päättyessä,
         paikkansa. Irlannin mukaan komission tehtävänä on esittää riittävästi näyttöä osoittaakseen velvoitteiden noudattamatta jättämisen.
         Irlanti väittää, ettei komissio voi viitata tiettyihin kanteluissa mainittuihin seikkoihin, joita ei ollut kyseisenä päivänä
         vielä ratkaistu, ja pyytää niiden perusteella yhteisöjen tuomioistuinta olettamaan, että Irlanti on yleisesti laiminlyönyt
         jätedirektiivin mukaiset velvoitteensa.
      
      19.   Muotoillessaan kanteensa tällä tavoin komissio haluaa, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa, ettei Irlanti ole noudattanut
         yleisesti ja rakenteellisesti jätedirektiivin mukaisia velvoitteitaan. Sen sijaan, että komissio tarkastelisi kutakin kahtatoista
         kantelua yksittäisinä ja toisiinsa liittymättöminä tapauksina, joissa ei ole noudatettu direktiivin mukaisia velvoitteita
         ja jotka voitaisiin kukin erikseen saattaa yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi EY 226 artiklan nojalla, komissio pyrkii
         osoittamaan, että kyseiset tapaukset merkitsevät velvoitteiden kaavamaista noudattamatta jättämistä. Joissakin tapauksissa
         näyttää olevan täysin mahdollista todeta kantelujen kaavamaisuuden perusteella, että jäsenvaltio on jättänyt rakenteellisesti
         noudattamatta yhteisön oikeuden mukaisia velvoitteitaan. Kuten komissio huomautti vastineessaan, jos Irlannin väite, jonka
         mukaan kanne on liian laaja, hyväksytään, se saattaa vakavasti vaikuttaa komission mahdollisuuksiin harjoittaa tehtäväänsä
         perustamissopimuksen noudattamisen valvojana. Vaikka komission kanne herättääkin kysymyksiä siitä, mitä on pidettävä velvoitteiden
         rakenteellisena noudattamatta jättämisenä ja miten tällainen tilanne on näytettävä toteen, en katso, että näiden syiden perusteella
         olisi rajoitettava nyt esillä olevan kanteen laajuutta Irlannin vaatimalla tavalla.
      
      20.   Tässä vaiheessa on selkiytettävä myös toinen kanteen laajuutta koskeva näkökohta eli se, että väite, jonka mukaan velvoitteita
         ei ole noudatettu, koskee pääasiassa niiden säännösten soveltamista, jotka Irlanti on antanut jätedirektiivin täytäntöönpanemiseksi,
         eikä niinkään direktiivin säännösten saattamista osaksi Irlannin oikeusjärjestystä. Komissio myöntää kanteessaan, että antamalla
         vuoden 1996 Waste Management Actin (jätehuoltolain) ja siihen liittyvät asetukset Irlannin viranomaiset ovat ”merkittävästi
         parantaneet” Irlannin jätehuollon oikeudellista perustaa. Jäljellä oleva keskeinen ongelma koskee niiden säännösten käytännön
         soveltamista, jotka on annettu jätedirektiivin saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä. Komissio kuitenkin väittää,
         ettei jätedirektiivin 12 artiklaa ole saatettu asianmukaisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä. Lisäksi komissio vastaa
         Irlannin myöhemmin esittämään huomautukseen, jonka mukaan direktiivi on saatettu asianmukaisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä,
         ettei se hyväksy väitettä siitä, että direktiivi on saatettu kokonaisuudessaan ja asianmukaisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä.
         Koska näitä lisäpuutteita, jotka koskevat direktiivin saattamista osaksi kansallista oikeusjärjestystä, ei kuitenkaan ole
         yksilöity eikä niistä ole keskusteltu oikeudenkäyntiä edeltäneessä menettelyssä, niitä ei voida ottaa huomioon nyt esillä
         olevan kanteen käsittelyssä.
      
      21.   Kanteen kattaman ajanjakson osalta komissio väittää lisäksi, ettei se, että komissio on nostanut kanteen sillä perusteella,
         ettei Irlanti ole noudattanut jätedirektiiviä sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, merkitse, ettei toimia,
         jotka on toteutettu ennen direktiivin muuttamista, tarvitse nyt käsitellä. Direktiivin alkuperäisen ja muutetun version välillä
         vallitsee velvoitteiden jatkuvuus. Hyväksyn tämän lähestymistavan siltä osin kuin sitä sovelletaan toimiin, jotka on käynnistetty
         sen jälkeen, kun direktiivi 75/442 tuli voimaan vuonna 1977.
      
      B       Tämän ratkaisuehdotuksen rakenne
      22.   Kuten edellä todettiin, nyt esillä olevassa asiassa nousee esiin yleinen kysymys siitä, voidaanko velvoitteiden noudattamatta
         jättämistapauksia koskevien useiden kantelujen perusteella todeta, että jäsenvaltio on jättänyt yleisesti ja rakenteellisesti
         noudattamatta velvoitteitaan panna yhteisön direktiivi täytäntöön. Näyttää olevan tarkoituksenmukaista käsitellä tätä kysymystä
         abstraktimmalla tasolla ennen kuin tutkitaan, voidaanko komission kanne, joka koskee jätedirektiivin täytäntöönpanoa Irlannissa,
         hyväksyä. Palautan näin ollen arviointini alussa lyhyesti mieleen yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä vahvistetut
         yleiset vaatimukset, jotka koskevat direktiivien asianmukaista täytäntöönpanoa, ja näiden yleisten vaatimusten merkityksen
         jätedirektiivin yhteydessä. Tämän jälkeen on määriteltävä, millaisessa tapauksessa voidaan todeta, ettei näitä vaatimuksia
         ole rakenteellisesti noudatettu. Seuraavaksi pohdin todistustaakkaa. Lopuksi arvioin nyt esillä olevan kanteen kohdetta ja
         sitä, onko Irlanti jättänyt edellä lueteltujen kantelujen perusteella rakenteellisesti noudattamatta jätedirektiivin mukaisia
         velvoitteitaan.
      
      VI     Arviointiperusteet 
      A       Asianmukaisen täytäntöönpanon(6) yleiset vaatimukset
      23.   Kuten vakiintuneessa oikeuskäytännössä todetaan, se, että EY 249 artiklan mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen
         nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu, mutta jättää kansallisten viranomaisten valittavaksi muodon ja keinot,
         ei merkitse, että täytäntöönpanoprosessi kuuluu täysin jäsenvaltioiden harkintavaltaan. Vuosien kuluessa yhteisöjen tuomioistuimella
         on ollut tilaisuus muotoilla useita perusteita niiden toimenpiteiden asianmukaisuuden arvioimiseksi, joita jäsenvaltiot ovat
         toteuttaneet direktiivien täytäntöönpanemiseksi. Tutkittaessa näitä vaatimuksia kaavamaisesti on hyödyllistä tehdä ero kahden
         täytäntöönpanoprosessin vaiheen välillä. Näistä toisessa yhteisön lainsäädäntö saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä
         ja toisessa oikeusjärjestystä sovelletaan käytännössä.
      
      24.   Vaihe, jossa yhteisön lainsäädäntö saatetaan osaksi kansallista oikeusjärjestystä, käsittää kaksi päänäkökohtaa: normatiivisen
         ja organisatorisen näkökohdan.
      
      25.   Normatiivinen näkökohta kattaa direktiivin asiasisällön siirtämisen kansalliseen oikeusjärjestykseen riittävän selvästi ja
         täsmällisesti direktiivissä asetetussa määräajassa.(7) Kyseisten kansallisten säännösten on oltava sitovia ja niillä on oltava sama oikeudellinen arvo kuin säännöksillä, joita
         on muutettava.(8) On erittäin tärkeää varmistaa niiden säännösten selkeys ja täsmällisyys, joilla direktiivi pannaan täytäntöön, silloin kun
         direktiivillä on tarkoitus luoda oikeuksia ja velvollisuuksia yksityisille oikeussubjekteille. Oikeusvarmuus edellyttää, että
         toimenpiteet, jotka toteutetaan yhteisön oikeuden saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä, ovat riittävän selviä,
         jotta yksityiset oikeussubjektit voivat varmistua direktiivin mukaisista oikeuksistaan.(9) Selvyyden vaatimusta sovelletaan kuitenkin myös silloin, kun direktiivillä ei ole nimenomaisesti tarkoitus luoda oikeuksia
         yksityisille oikeussubjekteille. Tällaisessa tapauksessa on syytä varmistaa, että kaikki asianomaiset viranomaiset soveltavat
         direktiivin säännöksiä oikein kansallisessa oikeusjärjestyksessä.(10) Lisäksi on oltava selvää, että muutetut kansalliset säännökset perustuvat yhteisön oikeuteen siten, että niitä voidaan tarvittaessa
         tulkita direktiivin tavoitteiden mukaisesti ja että niiden perusteella tehtyihin päätöksiin voidaan soveltaa yhteisön oikeussuojakeinoja.
      
      26.   Täytäntöönpanon organisatorisen näkökohdan tavoitteena on luoda oikeudelliset ja hallinnolliset puitteet niiden kansallisten
         säännösten asianmukaiseksi soveltamiseksi ja noudattamiseksi, jotka käsittävät direktiiviin sisältyvät normit. Tässä yhteydessä
         on nimettävä viranomaiset, jotka ovat toimivaltaisia soveltamaan näitä säännöksiä, varmistettava, että näille viranomaisille
         myönnetään asianmukaiset valtuudet, luotava välineet näiden säännösten noudattamiseksi, tarjottava oikeusturvatakeet, varmistettava
         oikeussuojakeinot, määrättävä seuraamuksista, joita sovelletaan, mikäli näitä säännöksiä ei noudateta, ja perustettava rakenteet
         sääntöjen noudattamista varten. Direktiiveissä säädetään usein nimenomaisesti tällaisista organisatorisista toimenpiteistä,
         mutta myös siinä tapauksessa, ettei niistä säädetä direktiiveissä, EY 10 artiklasta voidaan johtaa, että jäsenvaltioiden on
         varmistettava tällaisten toimenpiteiden toteuttaminen.
      
      27.   Täytäntöönpanon vaihe, jossa lainsäädäntöä sovelletaan käytännössä, on jatkuva prosessi, jossa direktiivin tavoitteiden saavuttaminen
         on varmistettava siten, että kansalliset viranomaiset soveltavat täysimääräisesti ja aktiivisesti kansallisia säännöksiä,
         joilla direktiivi saatetaan osaksi kansallista oikeusjärjestystä, ja että näiden säännösten rikkomisesta määrätään uskottavia
         seuraamuksia. Täytäntöönpanoprosessi ei toisin sanoen pääty siihen, että direktiivin säännökset saatetaan asianmukaisesti
         osaksi kansallista oikeusjärjestystä ja että niitä koskevat organisatoriset rakenteet perustetaan, vaan tämän lisäksi on varmistettava,
         että nämä kaksi näkökohtaa varmistavat direktiivin tavoitteiden saavuttamisen käytännössä. Kuten yhteisöjen tuomioistuin on
         huomauttanut asiassa Marks & Spencer antamassaan tuomiossa tarkastellessaan direktiivejä yleisesti, ”direktiivin vaikutukset
         eivät lakkaa sellaisten kansallisten toimenpiteiden toteuttamisen vuoksi, joilla direktiivi [saatetaan] – – asianmukaisesti
         [osaksi kansallista oikeusjärjestystä] – –, ja jäsenvaltio on myös tällaisten täytäntöönpanosäännösten antamisen jälkeen edelleen
         velvollinen varmistamaan tehokkaasti, että direktiiviä sovelletaan täysimääräisesti.”(11) Vaikka nyt esillä olevassa asiassa ei ole kyse direktiivin välittömästä oikeusvaikutuksesta, direktiivien toimivuuden kannalta
         on yleisesti ottaen merkityksellistä, että yhteisöjen tuomioistuin totesi tässä tuomiossa, että yksityiset oikeussubjektit
         voivat kansallisessa tuomioistuimessa vedota valtiota vastaan sisältönsä puolesta ehdottomiin ja riittävän täsmällisiin direktiivin
         säännöksiin ”kaikissa niissä tapauksissa, joissa direktiivin täysimääräistä soveltamista ei ole tehokkaasti varmistettu, eli
         ei ainoastaan silloin, kun direktiiviä ei ole – – [saatettu osaksi kansallista oikeusjärjestystä] tai kun se on – – [saatettu
         osaksi kansallista oikeusjärjestystä] virheellisesti, vaan myös silloin kun direktiivi on tosin – – [saatettu osaksi kansallista
         oikeusjärjestystä] asianmukaisesti, mutta kyseisiä kansallisia – – [säännöksiä] ei sovelleta siten, että direktiivillä tavoiteltu
         tulos saavutettaisiin.”(12) Tämä yhteisöjen tuomioistuimen jälkimmäinen toteamus vahvistaa, että täytäntöönpano on laajasti ymmärrettynä jatkuva prosessi,
         josta seuraa pysyviä velvollisuuksia jäsenvaltioille.
      
      28.   Mitä tulee direktiivien tai pikemminkin niiden kansallisten säännösten, joilla direktiivit saatetaan osaksi kansallista oikeusjärjestystä,
         täytäntöönpanoon, haluan huomauttaa, että myös tässä yhteydessä yleisestä velvollisuudesta saavuttaa direktiivin tavoitteet
         ja EY 10 artiklasta seuraa, että tätä tarkoitusta varten toteutettujen toimenpiteiden ja perustetun järjestelmän on oltava
         tehokkaita. Tehokas täytäntöönpano merkitsee mielestäni sitä, että niillä, jotka eivät sääntöjä noudata, on uskottava riski
         tulla paljastetuiksi ja tulla rangaistuiksi ainakin siten, että ne menettävät kaiken sääntöjen noudattamatta jättämisestä
         aiheutuneen taloudellisen hyödyn. Kuten totesin aikaisemmin tänä vuonna esittämässäni ratkaisuehdotuksessa, joka koski yhteistä
         kalastuspolitiikkaa, valvontatoimenpiteiden ja repressiivisten toimien uhkan on luotava riittävästi painetta, jotta säännösten
         noudattamatta jättäminen olisi taloudellisesti kannattamatonta ja varmistaisi näin ollen sen, että [asiaa koskevissa – – yhteisön
         säännöksissä] tarkoitettu tilanne toteutuu käytännössä.(13) Nyt esillä olevan asian yhteys on eri, mutta perusajatus on sama.
      
      29.   Sen ”paperivuoren” jälkeen, joka muodostetaan saatettaessa yhteisön lainsäädäntö osaksi kansallista oikeusjärjestystä, jäsenvaltioiden
         on näin ollen varmistettava, että direktiiviä sovelletaan ja noudatetaan asianmukaisesti eli lyhyesti sanottuna että sen tehokas
         vaikutus saavutetaan. Tämän asian laiminlyönti paitsi johtaa tilanteeseen, joka ei ole direktiivin tavoitteiden mukainen,
         myös heikentää direktiivin yhdenmukaista vaikutusta yhteisössä ja vaikuttaa markkinatoimijoiden toimintaedellytyksiin sisämarkkinoilla.
      
      30.   Siltä osin kuin komissio väittää, ettei jätedirektiivin 12 artiklaa ole saatettu asianmukaisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä,
         nyt esillä olevassa asiassa keskitytään pääasiassa täytäntöönpanoprosessin ensimmäisen vaiheen ja käytännön soveltamista koskevan
         vaiheen organisatoriseen näkökohtaan. Seuraavaksi tutkitaan, mitä näiden vaiheiden vaatimukset edellyttävät jätedirektiivin
         osalta aikaisempien huomautusten perusteella.
      
      B       Jätedirektiivin täytäntöönpano
      31.   Jätedirektiivillä otetaan käyttöön täydellinen jätteenkäsittelyjärjestelmä, jolla on tarkoitus varmistaa, että jätettä käsitellään
         vaarantamatta ihmisten terveyttä tai ympäristöä. Tämä vahvistetaan direktiivin 91/156, jolla muutetaan alkuperäistä direktiiviä,
         johdanto-osassa, jossa todetaan, että jätedirektiivin tavoitteena on valvoa jätettä ”sen syntymisestä aina lopulliseen käsittelyyn
         asti”.(14) Jotta voitaisiin määritellä tulos, joka jäsenvaltioiden on saavutettava, ja kun otetaan huomioon komission kanteen ensisijainen
         tavoite, on tarpeen tutkia direktiiviä kokonaisuudessaan sekä sitä, mitä direktiivillä pyritään saavuttamaan ja miten tässä
         asiassa kyseessä olevat eri säännökset sopivat järjestelmään.
      
      32.   Direktiivin 4 artiklan ensimmäisessä kohdassa, jota voidaan pitää direktiivin ydinsäännöksenä, kuvataan yksityiskohtaisesti
         direktiivin tavoite. Siinä säädetään seuraavaa: ”Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi,
         että jätteet hyödynnetään tai niistä huolehditaan vaarantamatta ihmisten terveyttä ja käyttämättä menettelyjä tai menetelmiä,
         joista voi aiheutua vahinkoa ympäristölle ja erityisesti, että: ei vaaranneta vesiä, ilmaa, maaperää ja kasveja sekä eläimiä;
         ei tuoteta melu- tai hajuhaittoja; ei vahingoiteta haitallisesti maaseutua tai erityisalueita.” Saman artiklan toisessa kohdassa
         kielletään jätteiden hylkääminen, upottaminen tai valvomaton huolehtiminen. Tärkein väline näiden tavoitteiden saavuttamiseksi
         on 9 ja 10 artiklassa vahvistettu vaatimus, jonka mukaan muun muassa 4 artiklan ensimmäisen kohdan(15) soveltamiseksi on jätteistä huolehtivien ja niitä hyödyntävien yritysten saatava toimilupa toimivaltaiselta viranomaiselta.
         Tällä tavoin kansalliset viranomaiset voivat asettaa jätteiden huolehtimis- ja hyödyntämistoimille edellytyksiä (jotka on
         jätteiden huolehtimisen osalta määritelty direktiivissä), joilla on tarkoitus saavuttaa 4 artiklan tavoitteet, ja valvoa näiden
         edellytysten noudattamista. Sen varmistamiseksi, että kaikki jäte käsitellään tässä järjestelmässä, jätteen haltijoille(16) asetetaan velvollisuuksia (8 artikla), joilla varmistetaan, että jätteen käsittelee yksityinen tai julkinen jätteenkeräilijä
         tai jätteistä huolehtiva tai niitä hyödyntävä yritys, jolla on lupa. Muussa tapauksessa jätteen haltija on velvoitettu hyödyntämään
         tai käsittelemään jätteen itse noudattaen tämän direktiivin säännöksiä ja erityisesti 4 artiklaa. Toimivaltaisten viranomaisten
         on rekisteröitävä ammattimaiset jätteenkeräilijät, kuljettajat ja välittäjät, joiden toiminta ei ole kansallisen lainsäädännön
         mukaan luvanvaraista (12 artikla). Tällä tavoin myös ne sisällytetään järjestelmään ilman, että niiden olisi täytettävä mitään
         ennakkoedellytyksiä. Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä määräajoin tarkastukset järjestelmään kuuluvissa yrityksissä,
         joiden on pidettävä kirjaa, ja nämä tiedot on annettava pyydettäessä toimivaltaisille viranomaisille (13 ja 14 artikla). Lisäksi
         direktiivin 5 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on yleisesti varmistettava, että niiden alueella toimii riittävä ja yhtenäinen
         käsittelylaitosten verkosto, jotta jätteenkäsittelyn omavaraisuus saavutetaan. Jätteiden huolehtimistoiminnan lupia koskevan
         9 artiklan viittaus 5 artiklaan merkitsee, että luvan saaneet jätteiden huolehtimistoimia suorittavat yritykset toimivat kyseisessä
         verkostossa.
      
      33.   Täydennykseksi mainitsen lisäksi, että direktiivissä säädetään muistakin edellä kuvatun järjestelmän tärkeistä osatekijöistä,
         jotka jäävät nyt kyseessä olevan kanteen ulkopuolelle, eikä niitä käsitellä sen enempää. Niitä ovat ennalta ehkäisyn periaate
         (3 artikla), viranomaisten nimeäminen (6 artikla), jätehuoltosuunnitelmien laatiminen (7 artikla) ja ”saastuttaja maksaa”
         -periaate (15 artikla). Se, että näiden säännösten noudattamista ei ole kiistetty, ei horjuta väitettä, jonka mukaan Irlanti
         on jättänyt järjestelmällisesti noudattamatta koko jätedirektiiviä, etenkään siksi, että komission kanteessa keskitytään direktiivin
         keskeiseen välineeseen eli lupavaatimukseen.
      
      34.   Koska jätedirektiivissä säädetään erityisistä välineistä, joilla on tarkoitus varmistaa, että jäte käsitellään vaarantamatta
         ihmisten terveyttä ja ympäristöä, direktiivin täysimääräinen täytäntöönpano merkitsee ensisijaisesti, että nämä välineet on
         otettu käyttöön kansallisessa oikeusjärjestyksessä, että ne ovat riittäviä direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi ja että
         niitä hyödynnetään täysimääräisesti.
      
      35.   Tärkein väline on lupavaatimus (9 ja 10 artikla), joka koskee jätedirektiivin liitteissä II A ja II B tarkoitettuja kansallisella
         alueella toteutettavia jätteiden huolehtimis- ja hyödyntämistoimia. Koska tällä välineellä on tarkoitus varmistaa direktiivin
         4 artiklan tavoitteiden saavuttaminen, tavan, jolla se on muodostettu ja jolla sitä sovelletaan, on täytettävä tietyt laatuvaatimukset.
         Lupavaatimuksen asianmukainen täytäntöönpano ei näin ollen tarkoita pelkästään tämän vaatimuksen sisällyttämistä kansalliseen
         lainsäädäntöön, vaan se edellyttää myös sellaisen riittävän ja tehokkaan hallintorakenteen olemassaoloa, joka käsittelee lupahakemukset
         kohtuullisessa ajassa ja arvioi hakemukset sitä silmällä pitäen, että kyseisille toimille asetetaan soveltuvat edellytykset
         ja että käytössä on riittävät valmiudet näiden edellytysten noudattamisen valvomiseksi. Riittävä ja tehokas lupajärjestelmä
         takaa sen, että järjestelmän soveltamisalaan kuuluvat toimet toteutetaan siten, että järjestelmän yleistavoitteet saavutetaan.
         Uusien suunniteltujen hankkeiden osalta tämä merkitsee, että niille on haettava ja saatava lupa ennen kuin ne voidaan toteuttaa.
         Tällä tavoin toimiin voidaan soveltaa asianmukaisia edellytyksiä, ja tässä yhteydessä luvalla on ennalta ehkäisevä vaikutus.
         Käynnissä olevien toimien osalta tämä merkitsee, että ne on mukautettava mahdollisimman hyvin näihin tavoitteisiin kohtuullisin
         edellytyksin tai ne on asteittain lopetettava. Tässä tapauksessa lupajärjestelmällä on sekä ennalta ehkäisevä että korjaava
         vaikutus. Se merkitsee lisäksi, että lupa myönnetään ainoastaan yrityksille, joilla on tekniset valmiudet toteuttaa kyseiset
         jätetoimet. Jotta lupajärjestelmä olisi tehokas, sen tukena on lisäksi oltava riittävät seuraamukset.
      
      36.   Voidaan katsoa, että direktiivin 4 artiklan toinen kohta, jossa edellytetään toimenpiteiden toteuttamista jätteiden upottamisen
         estämiseksi, on pantu asianmukaisesti täytäntöön, kun direktiivissä tarkoitettu kielto on vahvistettu kansallisessa lainsäädännössä,
         kun riittävät seuraamukset on varmistettu sääntöjen noudattamatta jättämistä varten ja kun tämän säännöksen noudattamista
         valvotaan tehokkaasti.
      
      37.   Täytäntöönpanovaatimus näyttää painottuvan jätteen haltijoiden velvollisuuksia koskevan 8 artiklan osalta säännöksen saattamiseen
         osaksi kansallista oikeusjärjestystä. Ensi näkemältä näyttää, että tältä osin direktiivin noudattamiseksi riittää, että tämä
         velvollisuus ja sitä tukeva uhka, joka koskee velvollisuuden noudattamatta jättämisestä määrättäviä seuraamuksia, vahvistetaan
         kansallisessa lainsäädännössä. Direktiivin 91/156 johdanto-osassa vahvistetaan jätedirektiivin tavoite, joka on valvoa jätettä
         ”sen syntymisestä aina lopulliseen käsittelyyn asti”.(17) Tämän perusteella jäsenvaltioilta saatetaan kuitenkin epäsuorasti vaatia, että ne perustavat riittävän ja käytettävissä olevan
         infrastruktuurin jätteiden haltijoille, jotta kyseisen velvoitteen noudattamista voidaan edistää ja jotta voidaan varmistaa,
         että jäte käsitellään edellä kuvatussa järjestelmässä. Ainoastaan silloin, kun jäte käsitellään lupajärjestelmän piirissä,
         jäsenvaltio voi valvoa jätteenkäsittelyä direktiivin 4 artiklan yleistavoitteiden mukaisesti. Mikäli on ilmeistä, etteivät
         jätteiden haltijat pysty noudattamaan 8 artiklan mukaisia velvollisuuksia siinä tarkoitettujen välineiden puuttumisen vuoksi,
         voidaan todeta, ettei kyseinen jäsenvaltio ole noudattanut tätä säännöstä. Jäsenvaltioiden on lisäksi varmistettava näiden
         velvollisuuksien noudattaminen asianmukaisten täytäntöönpanotoimien avulla.
      
      38.   Myös direktiivin 12 artiklan rekisteröintivaatimuksella, jota sovelletaan jätteen keräilijöihin, kuljettajiin ja välittäjiin,
         on tarkoitus mahdollistaa se, että toimivaltaiset viranomaiset voivat valvoa koko jätteenkäsittelyketjua jätteen syntymisestä
         aina lopulliseen käsittelyyn asti ja lisätä siten ketjun avoimuutta. Mikäli jäsenvaltiot eivät vaadi näiltä toimijoilta lupaa,
         ne on ainakin rekisteröitävä. Koska tällä säännöksellä pyritään varmistamaan, että jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset
         tietävät kaikki jätteenkäsittelyn eri vaiheissa mukana olevat tahot, säännöksen asianmukainen täytäntöönpano edellyttää, että
         jäsenvaltiot perustavat rekisteröintijärjestelmän ja tekevät riittävät järjestelyt varmistaakseen, että tarvittavat tiedot
         ovat saatavilla. Lopullisena tavoitteena on tällöin tehdä kyseisiä toimia koskevia tarkastuksia, kuten 13 artiklassa säädetään,
         jotta voidaan varmistua siitä, että toimet toteutetaan 4 artiklan tavoitteiden mukaisesti.
      
      39.   Direktiivin 13 artikla koskee 9–12 artiklassa nimettyjen toimijoiden määräajoin tehtäviä tarkastuksia, ja sen asianmukainen
         ja täysimääräinen täytäntöönpano edellyttää, että viranomaiset on nimetty ja että niillä on riittävät tutkintavaltuudet tarkastustehtävän
         suorittamiseksi. Näihin valtuuksiin pitäisi mielestäni sisältyä valtuudet todeta rikkomustapaukset ja raportoida niistä täytäntöönpanon
         noudattamista valvoville viranomaisille. Säännöksessä säädetään määräajoin tehtävistä tarkastuksista, minkä perusteella valvonta
         on jatkuvaa. Jäsenvaltioiden yleisestä velvollisuudesta varmistaa direktiivien tehokas vaikutus seuraa, että tarkastuksilla
         on myös edistettävä tehokkaasti direktiivin 4 artiklan yleistavoitteen saavuttamista. Tarkastuksissa on pyrittävä havaitsemaan
         rikkomuksia, minkä lisäksi ne on järjestettävä ja toteutettava rakenteellisesti siten, että niillä kannustetaan kyseisiä toimijoita
         noudattamaan jätteiden käsittelyyn liittyviä velvollisuuksia.
      
      40.   Direktiivin 14 artiklan mukaan jätteiden huolehtimis- ja hyödyntämistoimia suorittavien yritysten ja laitosten on pidettävä
         kirjaa, ja nämä tiedot on annettava pyydettäessä toimivaltaisille viranomaisille. Tämä velvoite on selvästi tarpeellinen direktiivin
         13 artiklassa tarkoitettujen määräajoin tehtävien tarkastusten helpottamiseksi. Näin ollen on olennaisen tärkeää, että tästä
         velvollisuudesta säädetään selvästi ja yksiselitteisesti kansallisessa lainsäädännössä kyseisiä yrityksiä koskevana velvollisuutena.
      
      41.   Jätedirektiivin 5 artikla sisältää erityyppisen velvollisuuden kuin edellä mainitut säännökset. Edellä mainituissa säännöksissä
         keskitytään jätteiden käsittelyketjun toimijoiden velvollisuuksiin ja toimiin, kun taas 5 artikla koskee jäsenvaltioissa käytössä
         olevaa jätehuoltoinfrastruktuuria. Asianmukainen täytäntöönpano edellyttää ensisijaisesti teknisten toimenpiteiden toteuttamista,
         joilla voidaan varmistaa, että jäsenvaltiossa on riittävät valmiudet huolehtia jätteistä. Tämä voidaan johtaa 5 artiklan sanasta
         ”riittävä” ja siitä, että jäsenvaltioiden on pyrittävä omavaraisuuteen tällä alalla. ”Riittävä” voidaan tulkita valmiuksien
         vahvistamiseksi siten, että huolehtimisvalmiudet ovat riittävät kysynnän tyydyttämiseksi. Edellytys, jonka mukaan verkoston
         on oltava ”yhtenäinen”, tarkoittaa, että laitosten on toimittava järjestelmässä ja että järjestelmää koordinoidaan siten,
         että huolehtimisvalmiuksien kysynnän ja tarjonnan välinen tasopaino voidaan mahdollisimman hyvin varmistaa. Direktiivin 9
         artiklassa oleva viittaus 5 artiklaan osoittaa, että tasapaino olisi saavutettava lupamenettelyn avulla.
      
      42.   Mielestäni edellä esitetyt huomiot muodostavat perustan sen arvioimiselle, onko jätedirektiivi pantu asianmukaisesti täytäntöön
         jäsenvaltioissa.
      
      C       Direktiivin rakenteellinen noudattamatta jättäminen
      43.   Kuten 19 kohdassa huomautettiin, komission kanne herättää kysymyksen siitä, missä tapauksessa jäsenvaltio on jättänyt yleisesti
         ja rakenteellisesti noudattamatta yhteisön oikeiden mukaisia velvoitteitaan ja miten tällainen tilanne voidaan todeta. Näillä
         kahdella näkökohdalla on yhteisiä perusteita, joiden perusteella voidaan määritellä rakenteellinen noudattamatta jättäminen.
         Jos osoitetaan, että nämä edellytykset täyttyvät, voidaan päätellä, että noudattamatta jättäminen on rakenteellista. Tässä
         yhteydessä haluan erottaa kolme eri ulottuvuutta, jotka voivat yhdessä viitata siihen, että noudattamatta jättäminen on yleistä
         ja rakenteellista. Nämä ovat velvoitteiden noudattamatta jättämisen laajuus, kesto ja vakavuus. 
      
      44.   Noudattamatta jättämisen laajuudella viitataan niiden tapausten määrään, joissa on todettu, ettei ole noudatettu yhteisön
         oikeuden mukaisia velvoitteita. Vaikka yksittäistapaukset voivat sinänsä olla riittäviä velvoitteiden noudattamatta jättämisen
         toteamiseksi, kuten asiassa komissio vastaan Kreikka(18) ja asiassa komissio vastaan Italia(19) (jäljempänä San Rocco) annetuissa tuomioissa on vahvistettu, rakenteellinen noudattamatta jättäminen tarkoittaa, että velvoitteiden
         noudattamatta jättäminen on ollut yleistä tai kaavamaista ja sen odotetaan jatkuvan. Direktiivin tapauksessa se merkitsee,
         ettei direktiivin asiasisältöä ole jostakin syystä saatettu käytäntöön ja että direktiivin tulosta ei ole saavutettu kyseisessä
         jäsenvaltiossa. Osoituksena tästä saattaa olla se, että sääntöjenvastaista käytäntöä ei esiinny pelkästään jäsenvaltion tietyllä
         alueella vaan se on laajemmin levinnyttä siten, että jäsenvaltion alueella esiintyy samanaikaisesti useita direktiivin vastaisia
         tilanteita.
      
      45.   Noudattamatta jättämisen kestolla viitataan tietenkin siihen, että velvoitteita on laiminlyöty pitkään sen jälkeen, kun tietty
         yhteisön asettama velvoite on tullut voimaan. Tämä käsittää myös kohtuulliset viivästykset uusien välineiden, kuten lupajärjestelmän,
         täysimääräisessä käyttöönotossa. Sitä, mikä on pitkä aika tämän perusteen soveltamisessa, ei voida määritellä kovinkaan tarkasti.
         En pidä sitä myöskään tarpeellisena. Yleisesti ottaen tietystä yhteisön velvoitteesta ja siitä tavoitteesta, joka jäsenvaltioiden
         on saavutettava, käy melko selvästi ilmi, mitä voidaan pitää kohtuullisena aikana velvoitteen noudattamisessa ja millaisilla
         seikoilla voidaan perustella velvoitteen noudattamisen viivästykset, vaikka niillä ei muodollisesti perusteltaisikaan aikarajan
         noudattamatta jättämistä. Tietyn ajan kuluttua on ilmeistä, että velvoitteiden noudattamatta jättäminen on jatkuvaa. Esimerkki
         tällaisesta velvoitteiden rakenteellisesta laiminlyöntitapauksesta on tilanne, johon yhteisöjen tuomioistuimen asiassa komissio
         vastaan Ranska antama tuomio(20) perustui. Kyseisessä asiassa yhteisöjen tuomioistuin totesi, ettei Ranska ollut noudattanut perustamissopimuksesta johtuvia
         velvoitteitaan, muun muassa sillä perusteella, että se ei ollut toteuttanut toimenpiteitä estääkseen yksityisiä rajoittamasta
         tavaroiden vapaata liikkuvuutta noin kymmenen vuoden aikana.(21)
      
      46.   Noudattamatta jättämisen vakavuudella viitataan siihen, missä määrin jäsenvaltion todellinen tilanne poikkeaa yhteisön velvoitteella
         tavoitellusta tuloksesta. Tähän näkökohtaan sisältyy epäsuorasti, että yhteisön velvoitteiden vastaisen tilanteen ylläpitäminen
         vaikuttaa haitallisesti kyseisillä yhteisön oikeuden säännöksillä suojeltuihin etuihin ja että näiden vaikutusten vuoksi direktiivin
         tavoitteiden saavuttaminen vaarantuu merkittävästi. Jätedirektiivin tapauksessa mahdollisia ovat kahdentyyppiset kielteiset
         vaikutukset, jotka molemmat liittyvät direktiivin perustavoitteisiin. Ensinnäkin on ilmeistä, että jätedirektiivin keskeisten
         säännösten noudattamatta jättäminen uhkaa aiheuttaa vahinkoa ympäristölle ja siten mahdollisesti myös ihmisten terveydelle.
         Ei voida myöskään sulkea pois sitä, että näin syntynyt vahinko olisi korjaamatonta. Toisentyyppiset kielteiset vaikutukset
         uhkaavat vääristää merkittävästi kilpailua sisämarkkinoilla. Yrityksille, jotka työskentelevät sellaisista jäsenvaltioista
         käsin, joissa jätedirektiiviä noudatetaan täysimääräisesti, aiheutuu mitä todennäköisimmin korkeampia kustannuksia jätteiden
         huolehtimisesta direktiivin 4 artiklan mukaisin edellytyksin kuin yrityksille, joihin ei sovelleta tätä samaa järjestelmää.
         Direktiivin noudattaminen merkitsee huomattavia kustannuksia sekä julkisoikeudellisille elimille että yksityisille toimijoille
         erityisesti jätteenkäsittelyjärjestelmän käyttöönoton alkuvaiheissa. Tämä vaikuttaa selvästi yritysten kilpailuasemaan. 
      
      47.   Kun otetaan huomioon yhteisön velvoitteiden yleisen noudattamatta jättämisen seuraukset, katson näin ollen, että tarkastelussa
         on otettava huomioon, missä määrin tällaisella noudattamatta jättämisellä on ollut kielteisiä vaikutuksia yhteisön kyseisen
         toimenpiteen tavoitteiden saavuttamiseen. Tämä ei ole ristiriidassa sen kanssa, että yhteisöjen tuomioistuin on tehnyt EY
         226 artiklaa koskevassa oikeuskäytännössään selväksi, että se, ettei noudattamatta jättämisestä ole aiheutunut vahinkoa, ei
         ole peruste, jonka mukaan voitaisiin todeta, ettei jäsenvaltio ole loukannut yhteisön oikeutta.(22) Yhteisön oikeuden mukaisten velvoitteiden noudattamatta jättäminen merkitsee yleensä väistämättä kielteisten vaikutusten
         esiintymistä.
      
      48.   Lyhyesti sanottuna voidaan katsoa, että noudattamatta jättäminen on yleistä ja rakenteellista silloin, kun tilanteen korjaaminen
         ei edellytä pelkästään toimien toteuttamista niiden yksittäistapausten ratkaisemiseksi, joissa kyseistä yhteisön velvoitetta
         ei ole noudatettu, vaan myös sitä, että kyseisen jäsenvaltion yleistä toimintatapaa ja hallintokäytäntöä on muutettava alalla,
         jota kyseinen yhteisön toimenpide koskee, jotta noudattamatta jättämiseen voidaan puuttua. Korjaavien toimenpiteiden toteuttaminen
         ainoastaan tapauksissa, joissa velvoitetta on jätetty noudattamatta, jättäisi muut noudattamatta jättämistä koskevat tapaukset
         koskemattomiksi siihen saakka, kunnes ne on todettu ja kunnes komissio on aloittanut niistä uuden jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta
         jättämisestä johtuvan menettelyn tai asianosaiset henkilöt ovat aloittaneet niitä koskevan menettelyn kansallisissa tuomioistuimissa.
         Tähän asti yhteisön toimenpiteen vastainen tilanne säilyisi ennallaan.
      
      D       Näyttöä koskevat kysymykset
      49.   Näyttöä koskeva kysymys on erityisen tärkeä nyt esillä olevassa asiassa, jossa molemmat asianosaiset ovat esittäneet runsaasti
         tosiseikkoja, ja erityisesti kun otetaan huomioon komission vaatimus, jonka mukaan on todettava Irlannin jättäneen yleisesti
         noudattamatta alan velvoitteitaan sillä perusteella, että väitettyjä tapauksia, joissa jätedirektiiviä on jätetty noudattamatta,
         on paljon. Ennen kuin tarkastellaan nyt esillä olevan asian asiakysymystä ja kun otetaan huomioon, että Irlanti on kiistänyt
         useimpien komission väitteiden todenperäisyyden, on näin ollen tutkittava, miten todistustaakka on jaettava tässä tilanteessa,
         miten yleinen noudattamatta jättäminen voidaan todeta ja kuinka pitkän ajan perusteella on arvioitava, onko noudattamatta
         jättäminen yleistä.
      
      50.   Irlannin hallitus toteaa, että EY 226 artiklan mukaisessa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä
         todistustaakka on kokonaan komissiolla ja että komissio ei voi olettamien perusteella näyttää toteen, että jäsenvaltio on
         jättänyt noudattamatta yhteisön oikeuden mukaisia velvoitteitaan. Irlannin hallitus väittää, että kun yksittäinen väite kiistetään,
         komission nostamaa kannetta ei voida hyväksyä, koska todistustaakka on aina kantajalla. Irlannin hallitus vastustaa lisäksi
         komission pyrkimystä tehdä yleisiä päätelmiä siitä, onko Irlanti noudattanut perustamissopimuksen mukaisia velvoitteita, viittaamalla
         yksittäisiin kanteluihin, jotka muodostavat komission kanteen perustan. Irlannin hallitus huomauttaa, ettei komissio ole esittänyt
         tutkimuksiin tai tilastoihin perustuvaa näyttöä, joka osoittaisi, ettei Irlanti ole noudattanut jätedirektiivin mukaisia velvoitteitaan.
         Irlannin hallitus väittää, ettei komission esittämä näyttö täytä näyttövaatimusta, jonka yhteisöjen tuomioistuin on esittänyt
         asiassa komissio vastaan Italia antamassaan tuomiossa.(23)
      
      51.   Komissio väittää, että se on esittänyt erityisen vakuuttavaa näyttöä kanteessaan esittämiensä vaatimusten tueksi ja että näyttö
         osoittaa Irlannin viranomaisten hallintokäytännöt ja laiminlyönnit, joista ilmenee, että Irlanti on järjestelmällisesti jättänyt
         noudattamatta jätedirektiivin mukaisia velvoitteitaan. Komissio toteaa, että komission asiassa omaksuma lähestymistapa vastaa
         lähestymistapaa, jonka julkisasiamies Mischo on omaksunut edellä mainitussa asiassa San Rocco esittämänsä ratkaisuehdotuksen
         63 kohdassa. Julkisasiamies Mischo toteaa ratkaisuehdotuksen 62 kohdassa, että ”jos – – ilmenee, että direktiivi on saatettu
         voimaan ainoastaan muodollisesti eikä jäsenvaltio valvo riittävän huolellisesti sen noudattamista, komissiolta ei voida kieltää
         oikeutta nostaa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne”, ja jatkaa seuraavassa kohdassa, että ”tällaisesta
         tilanteesta on varmasti kyse silloin, kun komissio toteaa, että direktiiviä on laiminlyöty useita kertoja tietyn ajan kuluessa”.
      
      52.   Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan EY 226 artiklan mukaisessa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä
         komission on näytettävä toteen väitteensä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisestä. Sen tehtävänä on toimittaa yhteisöjen
         tuomioistuimelle tarvittavat tiedot, jotta tämä voi todeta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen, eikä komissio tällöin
         voi nojautua minkäänlaisiin olettamiin.(24)
      
      53.   Tämän perussäännön pohjalta yhteisöjen tuomioistuin tutkii komission kanteeseen sisältyvät väitteet. Komission on todellakin
         esitettävä vakuuttavaa näyttöä siitä, että kyseinen jäsenvaltio on jättänyt noudattamatta yhteisön oikeuden mukaisia velvoitteitaan,
         ja on todellakin loogista, ettei perustamissopimuksen mukaisten velvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan toteamuksen
         pidä perustua pelkkään olettamaan. On kuitenkin pidettävä mielessä, että mitä tulee jäsenvaltioiden tosiasiallisten tilanteiden,
         kuten nyt kyseessä olevan kaltaisen tilanteen, olemassaolon osoittamiseen, komissio on suurelta osin riippuvainen ulkopuolisista
         lähteistä saaduista tiedoista. Toisin kuin yhteisen kalastuspolitiikan kaltaisilla aloilla, komissiolla ei ole jätedirektiivin
         kattamalla alalla tarkastusvaltuuksia, minkä vuoksi se voi tutkia saamiensa tietojen todenperäisyyden ainoastaan esittämällä
         ne oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä. Näissä oloissa ei mielestäni ole kohtuullista vyöryttää Irlannin hallituksen
         vaatimuksen mukaisesti todistustaakkaa pelkästään komissiolle. Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevien menettelyjen
         todistelusääntö on pikemminkin ymmärrettävä siten, että komission kanne on menettelyn alkuvaiheessa perusteltava uskottavasti
         ja vakuuttavasti. Mikäli komissio tekee näin, vastuu riittävän vastanäytön esittämisestä ja komission väitteiden kiistämisestä
         siirtyy kyseiselle jäsenvaltiolle. Todistelua koskeva perussääntö ei toisin sanoen ole ehdoton.
      
      54.   Tätä lähestymistapaa on käsittääkseni sovellettu myös yhteisöjen tuomioistuimen asiassa San Rocco antamassa tuomiossa. Kyseisessä
         asiassa komissio oli tosiasiassa esittänyt riittävää näyttöä osoittaakseen toteen ympäristön saastumista koskevan väitteen.
         Siltä osin kuin näyttö perustui kansallisten viranomaisten raportteihin, yhteisöjen tuomioistuin katsoi, että Italian viranomaisten
         tehtävänä oli kiistää aineellisten seikkojen osalta ja yksityiskohtaisesti komission esittämät tiedot. Koska Italian viranomaiset
         eivät siihen pystyneet, komission esittämiä seikkoja oli pidettävä toteen näytettyinä.(25) Todistustaakka siirtyi vastaajana olleelle hallitukselle, ei niinkään siksi, että näyttö perustui kansallisiin raportteihin,
         kuten Irlannin hallitus väitti, vaan siksi, että näyttöä pidettiin riittävänä. Ei ole mitään perusteita sille, etteikö komission
         muihin lähteisiin perustama näyttö voisi olla täysin vakuuttavaa, minkä vuoksi todistustaakka voi siirtyä vastaajana olevalle
         hallitukselle.(26)
      
      55.   Toinen seikka koskee sitä, voidaanko useiden kantelujen perusteella todeta, että jäsenvaltio on jättänyt yleisesti noudattamatta
         yhteisön oikeuden mukaisia velvoitteitaan. Tässä yhteydessä on keskityttävä edellä mainittuihin kolmeen tekijään. Jotta komissiolle
         tehdyissä kanteluissa esitettyjen tosiasiallisten tilanteiden perusteella voidaan todeta, että jätedirektiiviä on yleisesti
         jätetty noudattamatta, kun oletetaan, että nämä tilanteet on todella näytetty toteen, on tarkasteltava kantelujen yhteisiä
         tekijöitä, jotka ovat osoituksena jatkuvasta vakiintuneesta käytännöstä. On osoitettava, että useiden kantelujen kohteena
         olevien tosiasiallisten tilanteiden olemassaolo voidaan niiden lukumäärän ja luonteen puolesta selittää ainoastaan sillä,
         että yhteisön oikeuden mukaisia velvoitteita on jätetty kaavamaisesti ja laajamittaisesti noudattamatta. Tällaisessa tilanteessa,
         kun näitä seikkoja tarkastellaan yhdessä ja niiden asiayhteydessä, useiden kantelujen ei voida katsoa koskevan pelkästään
         yksittäisiä tapauksia, vaan niitä on pidettävänä osoituksena menettelytavasta tai (hallinnollisesta) käytännöstä, jossa ei
         noudateta jäsenvaltioiden velvoitteita. Koska toisin sanoen menettelytavan ja tosiasiallisen tilanteen välillä on suora yhteys,
         tosiasiallisen tilanteen olemassaolo edellyttää väistämättä myös menettelytavan olemassaoloa.
      
      56.   Yhteisöjen tuomioistuin on jo soveltanut vastaavaa lähestymistapaa kalastusalan asioissa, joissa se totesi komission esittämien
         lukuisten tapausten ja niissä kuvattujen tilanteiden toistuvuuden perusteella, että liikakalastustapaukset olivat voineet
         olla seurausta ainoastaan siitä, että kyseinen jäsenvaltio oli laiminlyönyt valvontavelvollisuuksiaan.(27)
      
      57.   Haluan lisätä, ettei tämä lähestymistapa kuitenkaan johda siihen, että jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen todettaisiin
         olettaman perusteella. Kyseessä on pikemminkin päättely, joka perustuu toisiinsa liittyvien tosiseikkojen väliseen syy-yhteyteen
         ja jota sovelletaan taannehtivasti.
      
      58.   Kolmas näkökohta liittyy aikaan, jonka perusteella on määriteltävä, onko jäsenyysvelvoitteita jätetty yleisesti ja rakenteellisesti
         noudattamatta. Tuon tämän asian esille, koska saattaa herätä kysymys siitä, onko yhteisöjen tuomioistuimen vakiintunutta oikeuskäytäntöä,
         jossa todetaan, että se, onko jäsenvaltio jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan, on ratkaistava sen tilanteen perusteella,
         joka vallitsi kyseisessä jäsenvaltiossa komission antamassa perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä,(28) sovellettava sen arvioimiseen, onko jäsenyysvelvoitteita jätetty yleisesti noudattamatta, koska kyseessä on jo määritelmänsäkin
         puolesta pysyvä ja jatkuva tilanne. Lisäksi yleinen tosiasiallinen tilanne, joka on kanteen perustana, on saattanut muuttua,
         jos jäsenvaltio on toteuttanut toimia noudattaakseen paremmin jäsenyysvelvoitteitaan erityisesti niiden huomautusten perusteella,
         joita komissio esitti oikeudenkäyntiä edeltäneessä menettelyssä.
      
      59.   Mitä tulee tähän kysymykseen, haluan korostaa, että perustellussa lausunnossa esitetyn määräajan tarkoituksena on antaa jäsenvaltiolle
         viimeinen mahdollisuus noudattaa perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan ennen kuin komissio pyytää yhteisöjen tuomioistuinta
         ratkaisemaan asian. Ensimmäisen virallisen huomautuksen lähettämisestä määräajan päättymiseen jäsenvaltio on virallisesti
         tietoinen siitä, että komissio on perussopimusten noudattamisen valvojana sitä mieltä, että kyseinen jäsenvaltio ei noudata
         velvoitteitaan. Vaikka asiasta voidaankin olla eri mieltä ja asian voi ratkaista ainoastaan yhteisöjen tuomioistuin, oikeudenkäyntiä
         edeltävän menettelyn tarkoituksena on antaa jäsenvaltiolle mahdollisuus tarkastella tilannetta vuoropuhelussa komission kanssa
         ja toteuttaa tarvittavat toimenpiteet velvoitteidensa täysimääräisen noudattamisen varmistamiseksi. On totta, että vaikka
         noudattamatta jättäminen voidaan muodollisesti osoittaa vasta perustellussa lausunnossa vahvistetusta päivämäärästä alkaen,
         on velvoitteita jätetty noudattamatta aineellisesti jo jonkin aikaa ennen kyseistä päivämäärää. Tämän vuoksi arvioitaessa
         sitä, jättääkö jäsenvaltio yleisesti ja rakenteellisesti noudattamatta yhteisön oikeuden mukaisia velvoitteitaan komission
         perustellussa lausunnossaan esittämän määräajan päättyessä, yhteisöjen tuomioistuimen on tarkasteltava tilannetta jatkuvan
         kehityksen tuloksena ja arvioitava sitä tilanteen kehittymisen kannalta.
      
      60.   Lisäksi, kuten yhteisöjen tuomioistuin on useaan otteeseen todennut, on selvää, ettei yhteisöjen tuomioistuin voi ottaa huomioon
         perustellussa lausunnossa jäsenvaltiolle asetetun määräajan päättymisen jälkeen tapahtuneita muutoksia.(29)
      
      VII  Irlannin tilanteen arviointi
      61.   Kuten totesin jätedirektiiviä koskevassa pohdinnassa, on noudatettava niin kutsuttua holistista lähestymistapaa direktiiviin,
         toisin sanoen direktiivi on nähtävä kokonaisena järjestelmänä, joka on enemmän kuin osatekijöidensä summa. Koska suuri osa
         asianosaisten välisestä väittelystä on kuitenkin keskittynyt direktiivin eri säännösten täytäntöönpanoon Irlannissa, tarkastelen
         ensin näitä näkökohtia ja vasta sen jälkeen sitä, onko Irlanti noudattanut direktiivin mukaista järjestelmää. Arvioinnissa
         kiinnitän huomiota komission ja Irlannin hallituksen esittämiin tärkeimpiin väitteisiin ja noudatan tapausta koskevien asiakirjojen
         käsittelyjärjestystä.
      
      A       Luvat (9 ja 10 artikla)
      62.   Jätedirektiivin 9 ja 10 artiklan mukaan kaikkien laitosten ja yritysten, jotka huolehtivat jätteiden käsittelystä, varastoinnista
         tai sijoittamisesta, on saatava lupa toimivaltaiselta kansalliselta viranomaiselta. Direktiivin 9 artiklan mukaisesti annetulla
         luvalla pyritään varmistamaan 4 artiklan (yleinen velvoite), 5 artiklan (käsittelylaitosten verkosto) ja 7 artiklan (jätehuoltosuunnitelmat)
         täytäntöönpano, kun taas 10 artiklassa tarkoitetut luvat myönnetään ainoastaan 4 artiklan täytäntöönpanoa varten.
      
      63.   Komissio erottaa kanteessaan toisistaan näiden kahden säännöksen osalta kunnalliset huolehtimistoimet (joista vastaavat paikalliset
         viranomaiset) sekä yksityiset huolehtimistoimet. Viimeksi mainitut toimet ovat Irlannin lainsäädännön mukaan olleet luvanvaraisia
         vuodesta 1980, mutta kunnalliset toimet ovat edellyttäneet lupaa vasta vuoden 1996 jätehuoltolain mukaan (jäljempänä vuoden
         1996 jätehuoltolaki). Tämä laki annettiin sen jälkeen, kun komissio oli nostanut jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä
         koskevan kanteen (joka sittemmin peruutettiin). Laissa säädetään lupien asteittaisesta käyttöön ottamisesta toiminnassa oleville
         laitoksille toukokuun 1997 ja maaliskuun 1999 välisenä aikana.
      
      64.   Kunnallisten huolehtimistoimien osalta komissio väittää, ettei Irlannin luvanantotilannetta voida hyväksyä. Komissio väittää,
         että tietyt laitokset toimivat edelleen ilman lupaa yli kahdenkymmenen vuoden kuluttua siitä, kun direktiivillä 75/442 otettiin
         käyttöön lupavaatimus. Komissio perustelee väitettään viittaamalla kanteluun 4 (Powerstown). Irlannin ympäristönsuojeluvirastolle
         jätettyjen kaatopaikkalupahakemusten käsittely kestää huomattavan pitkään, mikä puolestaan johtaa lupaa koskevan velvoitteen
         täyttymisen lykkääntymiseen ja aiheuttaa usein ympäristöhaittoja, kuten joillakin kosteikkoalueilla on käynyt (kantelu 7,
         Kilbarry ja Tramore, Waterfordin kreivikunta). Komissio korostaa, että joissakin tapauksissa kunnallisilta laitoksilta ei
         ole lainkaan edellytetty lupaa tapauksissa, joissa ne on suljettu ennen luvan antamista tai joissa paikallisviranomaiset eivät
         ole hakeneet lupaa (kantelu 11, Donegalin kreivikunta). Komissio syyttää YSV:a siitä, että se on ollut valmis tulkitsemaan
         joustavasti vuoden 1996 jätehuoltolain vaatimusta, jonka mukaan lupahakemukset on jätettävä tiettyyn määräaikaan mennessä
         (edelleen kantelu 11).
      
      65.   Yksityisistä huoltolaitoksista komissio väittää, että Irlannin viranomaiset ovat tosiasiassa hyväksyneet näiden laitosten
         toiminnan ilman lupaa, että vastaanotetut kantelut osoittavat, ettei tämä käytäntö rajoitu tiettyihin maantieteellisiin tai
         hallinnollisiin alueisiin ja että joissakin tapauksissa tilanteen on sallittua jatkua hyvin pitkään (kantelu 1, Limerick;
         kantelu 2, Ballard; kantelu 5, Cullinagh; kantelu 6, Poolbeg; kantelu 8, County Laois; kantelu 9, Greenore ja kantelu 12,
         Waterfordin kreivikunta). Lisäksi jätedirektiivin lupavaatimuksen täytäntöönpano riippuu kansallisen maankäyttölainsäädännön
         soveltamisesta, mikä mahdollistaa luvan antamisen jälkikäteen lainvastaisissa tilanteissa pysyttämisluvan turvin (kantelu
         2). Komissio ei hyväksy sitä, että kun lupaa on haettu toimille, jotka eivät ole saaneet lupaa, Irlannin viranomaiset eivät
         vaadi toimien keskeyttämistä luvanantomenettelyn ajaksi (kantelut 5, 6 ja 8). Lisäksi komissio väittää, että jätehuoltotoimista,
         joille ei ole myönnetty lupaa, vastaaville ei tavallisesti määrätä rangaistuksia tai seuraamuksia ja että kun niitä määrätään,
         niillä ei ole varoittavaa vaikutusta (kantelut 2 ja 3, Pembrokestown). Komissio väittää myös, että YSV vetosi kansalliseen
         lainsäädäntöön perustellakseen sitä, ettei se ole puuttunut laittomiin jätehuoltotoimiin. YSV vetosi erityisesti jätteen hyödyntämisen
         kansalliseen määritelmään, sillä kansallisessa lainsäädännössä ei katsottu sitä luvanvaraiseksi kyseisenä ajankohtana, ja
         näin ollen pysyvien jätteiden sijoittaminen herkälle kosteikkoalueelle oli mahdollista (kantelu 1).
      
      66.   Vastauksena komission kunnallisia jätehuoltolaitoksia koskeviin väitteisiin Irlannin hallitus huomauttaa ensin, että YSV:n
         5.6.2002 laatimasta raportista käy ilmi, että yhtä lukuun ottamatta kaikilla kunnallisilla kaatopaikoilla oli toimilupa. Toiseksi
         Irlannin hallitus myöntää, että lupamenettely saattaa viedä aikaa, mutta toteaa, että tämä on selitettävissä monilla tekijöillä,
         muun muassa asian monimutkaisuudella, julkisen kuulemisen edellyttämällä ajalla ja kunnallisten kaatopaikkojen tapauksessa
         tarpeella antaa olemassa oleville laitoksille lupa jälkikäteen ja käsitellä samanaikaisesti suuri määrä hakemuksia. Komissio
         ei ole osoittanut, että viivästymisestä olisi seurannut ympäristöhaittoja. Kolmanneksi, kun komissio vastustaa laitoksia,
         joille ei edelleenkään ole myönnetty lupaa, kun ne suljetaan ennen hakemuksen jättämisen määräajan päättymistä, Irlannin hallitus
         väittää, että tämä on välttämätön seuraus ennen vuoden 1996 jätehuoltolain voimaantuloa käytössä olleesta järjestelmästä.
         Vaikka laitos suljetaan ennen lupamenettelyn päättymistä, se säilyy menettelyn piirissä, jotta jälkihoito- ja korjaamisedellytysten
         määrääminen on mahdollista. Missään tapauksessa direktiivissä ei edellytetä luvan myöntämistä lopetetuille jätehuoltotoimille
         taannehtivasti. Tämä vaatimus otettiin käyttöön vasta kaatopaikoista annetulla direktiivillä(30) (kantelu 7). Kantelun 11 mainitut tilanteet olivat poikkeuksellisia, eivätkä ne osoita, että vuoden 1996 jätehuoltolain määräaikoja
         on noudatettu joustavasti. Lopuksi Irlannin hallitus viittaa muihin toimenpiteisiin, joita se on toteuttanut varmistaakseen,
         että vuoden 1977 jälkeen toiminnassa olleet kaatopaikat eivät aiheuta direktiivin tavoitteiden vastaisia ympäristöhaittoja.
      
      67.   Irlannin hallitus kiistää sen, että yksityisten yritysten luvaton jätehuoltotoiminta, jolle ei ole myönnetty lupaa, olisi
         tosiasiassa hyväksytty. Se viittaa edellä mainittuun 5.6.2002 annettuun YSV:n raporttiin, josta käy ilmi, että kyseisenä ajankohtana
         70 yksityisestä toiminnanharjoittajasta 43:lle oli myönnetty lupa ja 27:n lupahakemusta käsiteltiin. Irlannin hallitus väittää
         tämän perusteella, että kyseisenä ajankohtana kaikilla yksityisillä jätehuollon toimijoilla oli oltava lupa jätedirektiivin
         mukaisesti. Mitä tulee komission huomautukseen maankäyttölainsäädännön käyttämisestä säätelemään toimia, joille ei ole myönnetty
         lupaa, Irlannin hallitus katsoo, ettei sillä ole merkitystä ja että tosiasiassa on kyse siitä, edellytetäänkö jätedirektiivissä
         käynnissä olevan toiminnan keskeyttämistä luvan myöntämiseen asti, mitä Irlanti ei pidä tarpeellisena. Direktiivissä ei ole
         selkeätä säännöstä tästä. Irlanti tunnustaa, että se on velvollinen varmistamaan, että jätteiden valvomattoman sijoittamisen
         kieltävä säännös pannaan asianmukaisesti täytäntöön. Se viittaa lukuihin, jotka osoittavat, että useissa tapauksissa toiminta
         keskeytettiin vuoden 1996 jätehuoltolain 55 §:n nojalla, ja toteaa, että tarvittaessa nämä tapaukset käsitellään tuomioistuimessa.
         Se kiistää komission väitteen, jonka mukaan jätehuoltotoimista, joille ei ole myönnetty lupaa, ei käytännössä olisi määrätty
         rangaistuksia ja seuraamuksia. Lisäksi se kiistää väitteen, jonka mukaan Irlannin lainsäädäntö ei sallisi valvontatoimien
         suorittamista yli viiden vuoden kuluttua tapahtumista. Tätä sääntöä ei Irlannin hallituksen mukaan sovelleta jatkuvaan toimintaan,
         jolle ei ole myönnetty lupaa. Lopuksi Irlanti huomauttaa, että kantelun 1 (Limerick) tapauksessa oli perusteltua, että YSV
         sovelsi tapahtuma-aikana kansallista lainsäädäntöä.
      
      68.   Näiden yleisten huomioiden lisäksi Irlannin hallitus kiistää erityisesti komission kanteen perustana olevien kantelujen tosiasiallista
         tilannetta koskevan arvioinnin sekä komission siitä tekemät yleiset päätelmät (kantelut 1, 6 ja 9). Se myöntää, että joissakin
         tapauksissa toiminnalla ei ollut asianmukaista lupaa, mutta korostaa, että näissä tapauksissa tilanne korjattiin ennen perustellussa
         lausunnossa asetetun määräajan päättymistä (kantelut 2 ja 6). Siltä osin kuin komissio väittää, että Irlannin viranomaiset
         eivät ole ottaneet huomioon ympäristön kannalta herkkiä kosteikkoalueita, Irlannin hallitus huomauttaa, että Kilbarryn ja
         Tramoren kaatopaikkojen lupiin sisältyy edellytyksiä näiden alueiden suojelemisesta (kantelu 7). Lisäksi se vakuuttaa toimivansa
         tarmokkaasti luvattomien jätehuoltotapausten suhteen ja väittää, ettei komission mainitsemia tapauksia voida pitää esimerkkeinä
         löyhästä yleisasenteesta täytäntöönpanoa kohtaan (kantelu 3). Irlannin hallitus myöntää, että Muckishin ja Glenallan kaatopaikkojen
         lupahakemukset tehtiin liian myöhään, mutta toteaa, että nämä olivat ainoat tällaiset tapaukset ja että ne olivat poikkeuksia
         (kantelu 11).
      
      69.   Komission nostama kanne ja Irlannin hallituksen vastauksena esittämät väitteet herättävät useita kysymyksiä jätehuoltodirektiivin
         9 ja 10 artiklan lupavaatimuksen noudattamisesta. Toisaalta on tarkasteltava yleisesti Irlannin jätehuoltoa koskevan lupajärjestelmän
         asianmukaisuutta ja tehokkuutta kokonaisuudessaan. Toisaalta monet erityiskysymykset liittyvät näiden säännösten mukaisten
         velvoitteiden laajuuteen.
      
      70.   Ensinnäkin on korostettava, että Irlannin jätehuoltoa koskevaa lupajärjestelmää on sovellettu yksityisten toimintaan vuodesta
         1980 ja viranomaisten toimintaan vuodesta 1996, kun taas alkuperäisen jätedirektiivin täytäntöönpanon määräaika päättyi heinäkuussa
         1977 ja tarkistetun jätedirektiivin täytäntöönpanon määräaika huhtikuussa 1993. Lupavaatimus on ollut keskeinen osa jätedirektiiviä
         alusta alkaen. Tarkastellaanpa asiaa miltä kannalta tahansa, on täysin selvää, että lupasäännösten täytäntöönpano kokonaisuudessaan
         viivästyi Irlannissa ja että julkisen toiminnan osalta se viivästyi tavattomasti huolimatta siitä, että viimeksi mainitun
         viivästymisen voidaan katsoa johtuvan tietyistä epäselvyyksistä lupavaatimuksen henkilöllisessä soveltamisalassa.
      
      71.   Tähän aiheeseen liittyvä pääasiallinen kysymys on kuitenkin se, ovatko Irlannin viranomaiset varmistaneet, että jätedirektiivin
         lupavaatimus oli täysin käytössä ja tehokas kahden kuukauden määräajan kuluttua siitä, kun Irlanti sai komission perustellun
         lausunnon 26.7.2001, ja jos ne eivät olleet varmistaneet tätä, voidaanko laiminlyönnin katsoa olevan yleistä ja rakenteellista
         jätedirektiivin 9 ja 10 artiklan mukaisten velvoitteiden noudattamatta jättämistä.
      
      72.   Irlannin hallitus viittaa lähinnä YSV:n 5.6.2002 päivätyssä raportissa kuvattuun tilanteeseen. Raportin mukaan kaikilla toiminnassa
         olleilla 46 kunnallisella kaatopaikalla kyseisenä ajankohtana yhtä lukuun ottamatta oli direktiivin edellyttämä lupa. Saman
         raportin muuta jätehuoltotoimintaa kuin kaatopaikkoja koskevat luvut osoittavat, että samana ajankohtana käynnissä tai suunnitteilla
         oli 88 toimea, joista 70:tä hoiti yksityinen toimija, että näistä 88 toimesta 56:lle oli myönnetty lupa ja että 32:ta lupahakemusta
         käsiteltiin parhaillaan. Näiden lukujen perusteella Irlanti väittää, että kaikille yksityisille jätehuoltotoimille oli kyseisenä
         ajankohtana myönnetty lupa.
      
      73.   Luvut, joita Irlannin hallitus esittää osoittaakseen täyttäneensä 9 ja 10 artiklan mukaiset velvoitteet, eivät ole uskottavia
         monesta syystä. Ensinnäkin luvut kuvaavat tilannetta noin kahdeksan kuukauden kuluttua perustellussa lausunnossa asetetun
         määräajan päättymisestä. Toiseksi Irlannin hallitus rinnastaa virheellisesti lupahakemuksen ja myönnetyn luvan. Kolmanneksi
         luvuista ei käy ilmi, kuinka moni myönnetty lupa ja lupahakemus koski käynnissä ollutta toimintaa. Tarkemman käsityksen saamiseksi
         9 ja 10 artiklan noudattamisesta arvioinnin kannalta merkityksellisenä ajankohtana on kuitenkin valaisevampaa tarkastella
         YSV:n esittämiä lukuja, jotka koskevat tilannetta marraskuussa 2001 ja jotka Irlanti mainitsee vastineessaan niiden väitteiden
         osalta, joiden mukaan kunnallisten jätehuoltotoimien lupien olemassaolo on varmistettu liian myöhään (kantelu 4). Irlanti
         toteaa tässä yhteydessä, että 181 tapauksessa, joissa lupaa oli haettu, oli myönnetty 93 lupaa, esitetty 17 päätösehdotusta,
         parhaillaan käsiteltiin 60:tä lupahakemusta ja 11 hakemusta oli peruutettu. Tämän väitettiin osoittavan, että vuoden 1996
         jätehuoltolain voimaantulon jälkeen oli edistytty huomattavasti. Yhdessä sen toteamuksen kanssa, että tilanne oli parantunut,
         nämä luvut osoittavat selkeästi, että perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä kaikilla jätehuoltotoimilla
         ei ollut jätedirektiivin vaatimusten mukaista lupaa.
      
      74.   Komissio huomauttaa, että kunnallisten jätteidenkäsittelypaikkojen osalta kaatopaikkoja koskevien hakemusten käsittely kesti
         jopa neljä vuotta. Tänä aikana jätedirektiivin noudattaminen viivästyi yhä enemmän.
      
      75.   On ilmeistä, että lupahakemusten käsittely vie aikaa ja että siihen voi liittyä monimutkaisia teknisiä arviointeja. Tämän
         vuoksi Irlannin hallituksen esittämät syyt viivästymiselle ovat sellaisenaan ymmärrettäviä ja järkeenkäypiä. Otettaessa käyttöön
         lupajärjestelmä yhteisön säädöksessä esitettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi sen täysimääräinen ja asianmukainen täytäntöönpano
         kuitenkin edellyttää, että järjestelmän on kohtuullisen käynnistysvaiheen jälkeen toimittava tehokkaasti. Vaikka jätedirektiivissä
         ei mainita tästä mitään, tämä vaatimus edellyttää, että lupahakemukset käsitellään kohtuullisessa ajassa. Lisäksi tilanteessa,
         jossa jäsenvaltio jo selkeästi jättää noudattamatta velvollisuuttaan ottaa käyttöön lupajärjestelmä, siltä voidaan edellyttää
         tilanteen pikaista korjaamista sekä luomalla tarvittava oikeudellinen perusta että toteuttamalla kaikki tarvittavat toimenpiteet
         lupavaatimuksen täysimääräiseksi täytäntöönpanemiseksi ja soveltamiseksi mahdollisimman nopeasti. Lisäksi vakiintuneen oikeuskäytännön
         mukaan jäsenvaltio ei voi vedota hallinnollisiin tai teknisiin ongelmiin perustellakseen sen, että se ei ole noudattanut yhteisön
         oikeuden mukaisia velvoitteitaan.(31) Komission esittämä arvostelu kunnallisia kaatopaikkoja koskevan lupajärjestelmän hitaudesta on siis perusteltua.
      
      76.   Komissio ja Irlanti ovat eri mieltä 9 ja 10 artiklan mukaisten velvoitteiden laajuudesta useissa erityistilanteissa. Erimielisyydet
         koskevat velvoitetta antaa jälkikäteen lupa laitoksille, jotka ovat päättäneet toimintansa ennen hakemuksen jättämistä, sekä
         velvoitetta lopettaa toiminta lupamenettelyn ajaksi.
      
      77.   Ensimmäisen seikan osalta komissio väittää, että lupien myöntäminen Irlannin kunnallisille kaatopaikoille ei ollut asianmukaista,
         koska kaatopaikoille, jotka oli suljettu ennen vuoden 1996 jätehuoltolain mukaisen lupahakemuksen jättämisen määräajan päättymistä,
         ei ollut edelleenkään myönnetty lupaa. Se, oliko Irlannilla velvoite myöntää lupa näille kaatopaikoille näissä olosuhteissa,
         on ratkaistava direktiivin yleisen tavoitteen mukaisesti. On todettava, että lakkautetut jätteidenkäsittelypaikat, kuten suljetut
         kaatopaikat tai muut jätteen varastointimuodot, saattavat edelleen olla uhka kansanterveydelle ja ympäristölle. Näiden uhkien
         toteutumisen estämiseksi myös lakkautettuja jätteidenkäsittelypaikkoja on hoidettava ja valvottava. Lupamenettely on paras
         väline edellytysten asettamiselle tässä tarkoituksessa. Ei ole mitään syytä kohdella ennen luvan saamista suljettua kaatopaikkaa
         eri tavalla kuin ennen toimintansa käynnistymistä luvan saanutta kaatopaikkaa. Molemmissa tapauksissa jälkihuolto- ja korjaamistarpeet
         ovat periaatteessa samat. Lisäksi kun kyseessä olivat vuoden 1977 jälkeen toimintansa käynnistäneet kaatopaikat, on mahdotonta
         hyväksyä, ettei lupavaatimus koskisi niitä kansallisen lainsäädännön, vuoden 1996 jätehuoltolain, säännösten perusteella.
         Myöskään Irlannin väitettä, jonka mukaan käytössä olevien kaatopaikkojen lupajärjestelmä otettiin käyttöön vasta kaatopaikoista
         annetulla direktiivillä 1999/31, ei voida hyväksyä. Vaikka kyseisessä direktiivissä säädetään kaatopaikkoja koskevasta erityisestä
         lupamenettelystä, se ei tarkoita, että direktiivin 9 artikla ei koskisi käytössä olevia kaatopaikkoja. Kyseisellä direktiivillä
         oli selkeästi tarkoitus täydentää jätedirektiivin säännöksiä. Vaikka direktiivin 14 artiklassa kielletään sellaiset (ilman
         lupaa toimivat) kaatopaikat, jotka ovat jo olleet käytössä, siitä hetkestä, kun direktiivi saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä,
         se ei tarkoita, ettei näihin kaatopaikkoihin olisi aiemmin sovellettu jätedirektiivissä esitettyä lupavaatimusta. Komission
         direktiivin 9 ja 10 artiklasta esittämä tulkinta, jonka mukaan ennen luvan saamista suljettujen käsittelypaikkojen olisi joka
         tapauksessa saatava lupa jälkitoimia varten, on näin ollen oikea.
      
      78.   Toinen komission esittämä väite koskee yksityisiä jätehuoltoyrityksiä, joille ei ole myönnetty lupaa, ja sen mukaan Irlanti
         ei määrännyt näitä yrityksiä keskeyttämään toimintaansa lupamenettelyn ajaksi, mikä komission mukaan on niin ikään direktiivin
         9 ja 10 artiklan vastaista. Muodollisesti tarkasteltuna ilman lupaa toimiva jätehuoltoyritys toimii lainvastaisesti, joten
         heti, kun kansalliset viranomaiset tulevat tietoiseksi tällaisesta toiminnasta, niiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet
         toiminnan lopettamiseksi. Tämä koskee myös tapauksia, joissa asia on tullut viranomaisten tietoon lupahakemuksen kautta. Nähdäkseni
         tästä on vain kaksi mahdollista poikkeusta. Niistä ensimmäinen on tilanne, jossa lupajärjestelmä on hiljattain otettu käyttöön
         ja jossa oikeusvarmuus edellyttää tiettyä ”armonaikaa” olemassa olevien toimien osalta niiden säännönmukaistamiseen pyrittäessä.
         Toinen poikkeus on tilanne, jossa lupaa hakeneiden kaatopaikkojen sulkemisesta aiheutuisi huomattavaa haittaa, koska välittömässä
         läheisyydessä ei ole käytännössä muita jätteidenkäsittelyvaihtoehtoja. Tällaisessa tilanteessa direktiivin tavoitteita ajaa
         paremmin se, että toiminnan annetaan poikkeuksellisesti jatkua olosuhteisiin nähden asianmukaisiksi katsotuin väliaikaisin
         edellytyksin. Kyseisen jäsenvaltion tehtävänä on osoittaa, että edellytykset täyttyvät. Edellä esitetyn perusteella olen samaa
         mieltä komission kanssa siitä, että ensisijainen toimintatapa sellaisen jätteidenkäsittelytoiminnan ollessa kyseessä, jolle
         ei ole myönnetty lupaa ja jota varten lupaa on haettu, on kyseisen toiminnan keskeyttäminen lupamenettelyn ajaksi.
      
      79.   Komissio väittää, ettei Irlanti ole toteuttanut riittäviä toimia niiden säännösten, joilla jätedirektiivi saatetaan osaksi
         kansallista oikeusjärjestystä, täytäntöönpanemiseksi ja etteivät määrätyt seuraamukset ole varoittavia. Irlanti kiistää tämän
         ja viittaa toteutettuihin täytäntöönpanotoimiin ja Irlannin tuomioistuinten antamiin tuomioihin, joissa määrättiin vakavia
         seuraamuksia. Kuten komissio on osoittanut monissa tapauksissa (muun muassa kanteluissa 2, 3, 5 ja 8), eikä Irlannin hallitus
         ole tätä varsinaisesti kiistänyt, seuraamuksia ei joko määrätty tai ne olivat niin vähäisiä, ettei niitä voida katsoa varoittaviksi.
         Toisaalta Irlannin hallitus on korostanut vuoden 1996 jätehuoltolailla lisättyjä täytäntöönpano- ja rankaisuvaltuuksia ja
         sitä, että jätehuoltolain nojalla rikkomisista saatetaan määrätietoisesti vastuuseen. Lisäksi Irlannin hallitus korostaa tammikuussa
         2003 antamassaan vastauksessa, että lukuisia muita toimenpiteitä valmisteltiin kyseisenä ajankohtana. Vaikka näiden väitteiden
         perusteella voidaankin todeta, että täytäntöönpanotoimenpiteet ovat asteittain parantuneet, kuten totesin 28 kohdassa, viime
         kädessä tässä on tarkasteltava sitä, ovatko nämä toimet yhdessä repressiivisten toimien uhan kanssa luoneet riittävästi painetta,
         jotta jätehuoltotoimien harjoittajat noudattaisivat säännöksiä, joilla direktiivi saatetaan osaksi kansallista oikeusjärjestystä,
         ja jotta näin ollen varmistettaisiin, että direktiivissä tarkoitettu tilanne toteutuu käytännössä. Komission perustellussa
         lausunnossa asettaman määräajan päättyessä oli selvää, kuten edellä on todettu, ettei kaikilla jätehuoltotoimilla ollut lupaa
         ja että niitä näin ollen suoritettiin ilman lupaa. Tästä seuraa väistämättä, että kyseisenä ajankohtana käytössä olleet täytäntöönpanotoimenpiteet
         joko eivät olleet luonteeltaan sellaisia, että ne kannustaisivat noudattamaan lupasäännöksiä tai niitä ei sovellettu tässä
         tarkoituksessa. Ne eivät toisin sanoen olleet riittäviä direktiivillä tavoitellun tuloksen saavuttamiseksi.
      
      80.   Komissio väittää lisäksi, että joissakin tapauksissa lupavaatimuksen täytäntöönpano perustui maankäyttölainsäädännön soveltamiseen
         (kantelu 2) ja että vaatimusta sovellettiin väärin, koska käsite ”hyödyntäminen” tulkittiin kyseisenä ajankohtana Irlannin
         lainsäädännössä toisin kuin nyt (kantelu 1). Irlanti kiistää ensimmäisen väitteen ja toteaa toisen väitteen osalta, ettei
         kansallisia viranomaisia voida syyttää lain asianmukaisesta soveltamisesta sellaisena kuin se on. Katson molempien näkökohtien
         tukevan komission esittämiä pääasiallisia perusteluja, jotka tukevat sen väitettä, jonka mukaan Irlanti ei ole noudattanut
         jätedirektiivin 9 ja 10 artiklaa. Ensimmäisen näkökohdan osalta totean pelkästään, että kansallisen maankäyttölainsäädännön
         soveltamisessa on noudatettava myös jätedirektiivin tavoitteita. Tarkasteltavana olevassa tapauksessa kyseiseltä toiminnalta
         ei vaadittu missään vaiheessa 9 artiklassa tarkoitettua lupaa, kuten Irlannin hallitus on myöntänyt. Toisesta näkökohdasta
         on todettava, että yhteisön käsitteen, kuten ”hyödyntämisen”, poikkeavalla tulkinnalla kansallisessa lainsäädännössä ei voida
         perustella yhteisön säännöksen virheellistä soveltamista.
      
      81.   Totesin 35 kohdassa, että lupajärjestelmä on keskeinen väline direktiivin 4 artiklassa esitettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi
         ja että sen on näin ollen täytettävä tietyt vaatimukset ollakseen todella tehokas. Tässä yhteydessä tehokkuus tarkoittaa,
         että järjestelmällä on sekä ennaltaehkäisevä että korjaava vaikutus siten, että sillä varmistetaan järjestelmällä tavoiteltujen
         tosiasiallisten tulosten toteutuminen käytännössä, eli että jätteet hyödynnetään tai niistä huolehditaan vaarantamatta ihmisten
         terveyttä tai ympäristöä. Lisäksi tämän tavoitteen saavuttaminen on turvattava rakenteellisesti. Tällä tarkoitan sitä, että
         näiden tavoitteiden turvaamista koskevia säännöksiä on noudatettava siinä määrin, että niiden noudattamatta jättämistä voidaan
         pitää satunnaisena.
      
      82.   Arvioitaessa sitä, noudattiko Irlanti jätedirektiivin 9 ja 10 artiklaa komission perustellussa lausunnossa asettaman kahden
         kuukauden määräajan päättyessä tilanteen muuttuminen huomioon ottaen, on selvää, ettei Irlanti ollut vielä onnistunut ottamaan
         käyttöön täysin toimivaa lupajärjestelmää jätehuollon valvomiseksi. On osoitettu, ettei kaikilla direktiivin kattamilla toiminnoilla
         ollut kyseisellä hetkellä lupaa. Irlannissa tuolloin toiminnassa olleen lupajärjestelmän ei voida katsoa varmistaneen tehokkaasti
         direktiivin tavoitteiden saavuttamista käytännössä. Tämän ratkaisuehdotuksen 8 kohdassa luetellut kantelut muodostavat yhdessä
         kaavamaisen tapahtumasarjan, joka voidaan selittää ainoastaan puutteellisella lupajärjestelmällä. Kun otetaan huomioon tällaisen
         tilanteen kesto ja se, että lupavaatimusta jätettiin yleisesti noudattamatta Irlannissa useilla alueilla ja hallinnollisissa
         yksiköissä, voidaan päätellä, että lokakuussa 2001 velvoitteita oli jätetty noudattamatta sekä yleisesti että rakenteellisesti.
      
      B       Jätteen keräilijät, kuljettajat ja välittäjät (12 artikla)
      83.   Jätedirektiivin 12 artiklan mukaan toimivaltaisten viranomaisten on rekisteröitävä laitokset tai yritykset, joiden toiminta
         ei ole luvanvaraista, mutta jotka keräilevät tai kuljettavat jätteitä ammattimaisesti tai jotka järjestävät jätteistä huolehtimista
         tai hyödyntämistä muiden puolesta.
      
      84.   Komissio väittää, ettei Irlanti ole saattanut tätä säännöstä asianmukaisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä ja ettei
         säännöstä näin ollen ole sovellettu oikein Irlannissa. Se toteaa tämän käyvän ilmi tilanteesta, jota kantelu 10 koskee (Bray,
         Wicklowin kreivikunta). 
      
      85.   Irlanti myöntää, ettei se ole saattanut säännöstä täysimääräisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä määräajassa, mutta
         väittää, että Waste Management (Collection Permit) Regulations (jätehuoltoasetus) (keräyslupa), josta ilmoitettiin komissiolle
         perustellussa lausunnossa asetetun kahden kuukauden määräajan kuluessa, korjasi puutteen. Se huomauttaa, että jätehuoltoasetuksen
         säännökset ovat kauaskantoisempia kuin 12 artikla, sillä niissä edellytetään jätteen keräilijöiltä lupaa, minkä vuoksi niitä
         valvotaan tiukasti. Irlanti toteaa, että keräyslupahakemuksen jättäminen vastaa käytännössä rekisteröintiä, sillä se saattaa
         jätteen keräilijät viranomaisten tietoon. Rekisteröinti ei edellytä viranomaisten ennalta määräämien edellytysten täyttämistä
         tai oikeuta näitä määräämään tällaisia edellytyksiä.
      
      86.   Komissio huomauttaa, että lupajärjestelmä otettiin käyttöön myöhässä direktiivin 1991/156 täytäntöönpanopäivämäärään nähden,
         eikä se ollut täysimääräisesti käytössä perustellussa lausunnossa asetetussa määräajassa tai edes komission nostaessa kanteen.
         Komissio kiistää sen, että lupahakemus voitaisiin rinnastaa rekisteröintiin. Lupahakemus ei sellaisenaan johda 13 artiklan
         mukaisiin hakijaan kohdistuviin tarkastuksiin.
      
      87.   Tässä kohdin haluan korostaa, että 12 artiklassa asetetaan rekisteröintivaatimus keräilijöille ja muille jätehuoltoketjun
         välittäjille, joiden toiminta ei ole jäsenvaltiossa luvanvaraista. Tässä mielessä jätedirektiivissä esitetään vähimmäisvaatimus.
         On varsin selvää, ettei Irlanti ole saattanut toimintaa luvanvaraiseksi ja että tätä koskevat säännökset annettiin komissiolle
         tiedoksi perustellussa lausunnossa asetetussa määräajassa. On kuitenkin aivan yhtä selvää, että täytäntöönpanopäivästä jätteen
         keräilijöiden lupajärjestelmän voimaantuloon asti Irlanti ei ole asianmukaisesti pannut täytäntöön 12 artiklaa. Olipa asia
         kuinka tahansa, Irlannilla ei ollut enää velvollisuutta vaatia jätteen keräilijöiltä rekisteröitymistä, koska velvoitteiden
         noudattamista koskeva kysymys on ratkaistava perustellussa lausunnossa asetetun määräajan perusteella ja koska Irlannilla
         oli kyseisenä ajankohtana käytössä lupajärjestelmä. Tämä pätee luonnollisesti vain silloin, kun lupajärjestelmä itsessään
         on riittävä ja kattaa kaikki 12 artiklassa tarkoitetut välittäjät. Koska komission väite kohdistuu pääasiassa rekisteröintijärjestelmän
         puuttumiseen, eikä komissio ole nähdäkseni esittänyt riittävästi näyttöä osoittaakseen, että keräilijöiden lupajärjestelmä
         olisi aineellisesti tai henkilölliseltä soveltamisalaltaan puutteellinen, komission kanne on tältä osin hylättävä.
      
      C       Yhtenäinen ja riittävä käsittelylaitosten verkosto (5 artikla)
      88.   Jätedirektiivin 5 artiklan perimmäisenä tavoitteena on luoda jäsenvaltioihin yhtenäinen käsittelylaitosten verkosto, jotta
         yhteisö tulee kokonaisuudessaan omavaraiseksi jätteenkäsittelyn suhteen. Siinä myös edellytetään jäsenvaltioilta toimenpiteitä,
         jotta ne pääsevät kukin erikseen lähemmäksi omavaraisuuden tavoitetta.
      
      89.   Komissio viittaa jätedirektiivin 9 ja 5 artiklan väliseen tiiviiseen yhteyteen ja toteaa ensinnäkin, että koska komission
         mukaan direktiivin 9 artiklan soveltaminen on ollut vakavasti puutteellista, tämä itsessään osoittaa, että Irlanti ei ole
         toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä luodakseen yhtenäisen ja riittävän käsittelylaitosten verkoston. Luvissa mainitut edellytykset,
         jotka on täytettävä, mahdollistavat käsittelylaitosten yhtenäisen toiminnan.Komissio toteaa, että edellytykset, joita YSV
         on asettanut kaatopaikkojen toimiluville, osoittavat, että Irlannin jätehuoltomenetelmät edellyttävät merkittäviä parannuksia.
         Lisäksi komissio huomauttaa, että edelleen lupaa odottavien laitosten suuren määrän vuoksi kuluu vielä huomattavasti aikaa,
         ennen kuin irlantilaiset käsittelylaitokset voivat toimia 5 artiklassa tarkoitetulla tavalla yhtenäisesti. Komissio tuo esiin
         myös Kilbarryn ja Tramoren kaatopaikkojen puutteet (kantelu 7). Se huomauttaa, että koska tietyt alueet joutuvat käyttämään
         hyvin puutteellisia kaatopaikkoja eikä niillä ole muita vaihtoehtoja, Irlannin verkostoa on pidettävä riittämättömänä. Komissio
         toteaa myös, että joissakin tapauksissa kaatopaikkojen vastaanottokyky on ehtynyt tai ehtymässä (kantelu 11).
      
      90.   Irlannin hallitus vastaa, että pelkästään sen perusteella, että jäteluvat edellyttävät usein teknisiä parannuksia kaatopaikoilla,
         ei voida päätellä, ettei 5 artiklaa ole aiemmin noudatettu. Se toteaa, että ennen kaatopaikkadirektiivin hyväksymistä ei ollut
         olemassa kaatopaikkoja koskevia yhteisön standardeja. Lisäksi tapahtumat, joita kantelu 11 koskee, olivat poikkeuksellisia.
         Komissio ei ole näyttänyt toteen yhtään tapausta, jossa jätteen käsittely ei olisi ollut mahdollista jätteen vastanottokykyyn
         liittyvien ongelmien vuoksi, eikä se myöskään ota huomioon mahdollisuuksia lisätä kaatopaikkojen vastaanottokykyä.
      
      91.   Nähdäkseni tämän velvoitteen asianmukainen noudattaminen edellyttää jäsenvaltiolta sekä teknisten toimenpiteiden toteuttamista,
         joilla varmistetaan, että jäsenvaltiolla on riittävät rakenteelliset valmiudet ottaa vastaan sen alueella tuotettu jäte, että
         hallinnollisia toimenpiteitä, joilla varmistetaan laitosten yhtenäinen toiminta. Kyseessä on taloudellisen toiminnan ala,
         jolla vastaanottokapasiteetti on suhteellisen joustamaton, kun taas kysyntä kasvaa jatkuvasti taloudellisen kasvun seurauksena.
         Tämän perusteella käsittelylaitosten verkoston voidaan katsoa olevan riittävä vain, kun vastaanottokyky on riittävä ottamaan
         vastaan jäsenvaltion alueella tuotetun kasvavan jätemäärän.
      
      92.   Komissio korostaa perustellusti, että 9 artiklassa esitetty viittaus 5 artiklaan osoittaa, että jätelupien on tarkoitus toimia
         direktiivissä tarkoitetussa järjestelmässä välineenä 5 artiklan vaatimusten täysimääräiselle noudattamiselle. Koska on osoitettu,
         että Irlanti ei ole pannut asianmukaisesti täytäntöön 9 artiklaa, Irlannissa ei ole ollut muodollista perustaa, joka olisi
         edellyttänyt irlantilaisia laitoksia toimimaan verkostona tämän artiklan edellyttämällä tavalla. Lisäksi Irlannin verkosto
         ei ole ollut riittävä, koska jätteistä on yleisesti huolehdittu luvanvaraisen toiminnan ulkopuolella. Lisäksi useista asiaa
         koskevista asiakirjoista, muun muassa Forfásin (Irlannin yritys-, kauppa-, tiede-, teknologia- ja innovaatioasioiden neuvoa-antavan
         elimen) joulukuussa 2001 laatimasta raportista, johon komissio viittaa kanteessaan, saadaan lisänäyttöä riittämättömästä toiminnasta.
         Raportissa todetaan, että jätteiden määrän lisäännyttyä jyrkästi vuodesta 1995 alkaen Irlannin jätehuolto on nyt kriittisessä
         tilassa, ja varoitetaan tilanteen huononemisesta edelleen, jos toimenpiteitä ei toteuteta. Vaikka Irlanti pyrkii vastauksessaan
         vähättelemään näiden asiakirjojen merkitystä, ne antavat yhdessä tarkasteltuina johdonmukaisen kuvan jätehuoltokapasiteetin
         tilasta sekä alan puutteellisesta koordinoinnista komission perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä. Katson
         näin ollen, ettei Irlanti ole toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä pannakseen direktiivin 5 artiklan kokonaan ja asianmukaisesti
         täytäntöön.
      
      D       Jätedirektiivin keskeinen velvoite (4 artiklan ensimmäinen kohta)
      93.   Jätedirektiivin 4 artiklan ensimmäisessä kohdassa asetetaan jäsenvaltioille perusvelvoite varmistaa, että jätteet hyödynnetään
         tai niistä huolehditaan vaarantamatta ihmisten terveyttä ja käyttämättä menettelyjä tai menetelmiä, joista voi aiheutua vahinkoa
         ympäristölle tietyillä erikseen mainituilla aloilla.
      
      94.   Komissio väittää, että koska Irlanti on sallinut merkittävien jätemäärien huolehtimis- ja hyödyntämistoimien toteuttamisen
         lupajärjestelmän ulkopuolella, sen ei voida katsoa toteuttaneen kaikkia tarvittavia toimenpiteitä 4 artiklan täytäntöönpanemiseksi,
         sillä ilman lupia huolehtimis- ja hyödyntämismenetelmiä ei säädellä ja valvota asianmukaisesti. Monissa komissiolle jätetyissä
         kanteluissa esitetään näyttöä tosiasiallisista ympäristöhaitoista (kantelu 6, Poolbeg; kantelu 7, Kilbarry ja Tramore sekä
         kantelu 9, Greenore). Direktiivin 4 artiklassa esitettyjen tavoitteiden mukaisesti jäte, joka on sijoitettu direktiivin vastaisesti,
         on tehtävä vaarattomaksi, mikä tarkoittaa, että se on puhdistettava tehokkaasti. Näin ollen tämän osalta ei riitä, että toimintaa
         rajoitetaan keskeyttämällä tällaiset jätehuoltotoimet. Vaikka YSV:n myöntämät luvat edesauttavat tiettyjen kohteiden kunnostamista,
         komissio toteaa, ettei ole todennäköistä, että lupien myöntäminen on kattavaa tai tyydyttävää, kun otetaan huomioon lainvastaiset
         jätetoimet Irlannissa.
      
      95.   Irlanti toteaa, ettei Irlannin voida katsoa rikkoneen direktiivin 4 artiklaa, koska komissio ei ole näyttänyt toteen, ettei
         Irlannilla ollut käytössä lupajärjestelmää, eikä se ole esittänyt näyttöä todellisesta ympäristöhaitasta. Irlanti kiistää
         sen, etteivät Irlannin viranomaiset olisi toteuttaneet toimia korjatakseen aiemmasta jätehuoltotoiminnasta syntyneitä ongelmia,
         ja toteaa, ettei komissio ole näyttänyt toteen, ettei YSV:n jätelupien myöntäminen johtaisi suljettujen laitosten tyydyttävään
         korjaamiseen ja jälkihoitoon.
      
      96.   Vastauksessaan komissio viittaa 4 artiklan sanamuotoon, jossa kielletään jätehuollon menettelyt tai menetelmät, joista ”voi
         aiheutua” vahinkoa ympäristölle. Tämän perusteella komission ei tarvitse näyttää toteen todellista ympäristöhaittaa, koska
         tällainen vaatimus heikentäisi säännöksen ennaltaehkäisevää tarkoitusta. Aidosti tehokkaan lupajärjestelmän puuttuminen on
         vahva osoitus siitä, ettei 4 artiklan edellyttämiä toimenpiteitä ole toteutettu.
      
      97.   Irlanti vastaa, että komissio ei ole onnistunut esittämään riittävää näyttöä tosiasiallisten ympäristöhaittojen osoittamiseksi.
         Koska YSV:n myöntämät luvat merkitsevät ympäristönsuojelutoimenpiteiden asteittaista käyttöönottoa, Irlanti toteaa, että komission
         ehdotus kaatopaikkojen sulkemisesta lupamenettelyn ajaksi on epärealistinen.
      
      98.   Asiassa San Rocco antamassaan tuomiossa yhteisöjen tuomioistuin katsoi, ettei jätedirektiivin 4 artiklan ensimmäisessä kohdassa
         täsmennetä, minkälaisia toimenpiteitä jäsenvaltioiden on käytännössä toteutettava sen varmistamiseksi, että jätteistä huolehditaan
         ihmisten terveyttä vaarantamatta ja sellaisia menetelmiä käyttämättä, jotka voivat vahingoittaa ympäristöä, mutta että säännös
         kuitenkin sitoo jäsenvaltioita saavutettavan tavoitteen osalta jättäen näille harkintavaltaa arvioida kyseisten toimenpiteiden
         tarpeellisuutta.(32) Vaikuttaa kuitenkin siltä, että jäsenvaltiolle jätetty harkintavalta on rajallinen, kun direktiiviä tarkastellaan kokonaisjärjestelmänä.
         Direktiivin 4 artikla on tiiviisti yhteydessä 9 ja 10 artiklaan, jotka muodostavat direktiivillä käyttöönotetun järjestelmän
         tärkeimmät välineet 4 artiklan tavoitteiden saavuttamiseksi. Koska 9 ja 10 artiklassa nimenomaisesti mainitaan, että lupavaatimuksen
         tarkoituksena on 4 artiklan soveltaminen, se osoittaa, että vaatimus on yksi 4 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetuista
         ”tarvittavista toimenpiteistä”. Tästä seuraa, että 9 ja 10 artiklan noudattamatta jättäminen merkitsee myös 4 artiklan ensimmäisen
         kohdan rikkomista.
      
      99.   Täysin toimivan jätehuollon lupajärjestelmän puuttuessa ei ole takeita siitä, että jätteenkäsittelystä huolehditaan vaarantamatta
         ihmisten terveyttä tai ympäristöä. Siltä osin kuin osa väitteistä koski sitä, onko jätehuoltotoiminta, jolle ei ole myönnetty
         lupaa, aiheuttanut todellisia ympäristöhaittoja, säännöksen sanamuodosta käy selvästi ilmi, kuten komissio totesi, että on
         riittävää näyttää toteen toiminnasta mahdollisesti aiheutuva haitta. Tapausta koskevissa asiakirjoissa on joka tapauksessa
         riittävää näyttöä 4 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetusta tosiasiallisesta haitasta, joka on seurausta toiminnasta,
         jolle ei ole myönnetty lupaa. Viittaan muun muassa kantelujen 7, 9 ja 11 perustana oleviin tilanteisiin. Näin ollen on todettava,
         että Irlanti on jättänyt noudattamatta jätedirektiivin 4 artiklan ensimmäisen kohdan mukaisia velvoitteitaan.
      
      E       Jätteiden upottaminen (4 artiklan toinen kohta)
      100. Direktiivin 4 artiklan toisessa kohdassa velvoitetaan jäsenvaltiot toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet jätteiden hylkäämisen,
         upottamisen tai valvomattoman huolehtimisen estämiseksi.
      
      101. Komission mukaan säännöksellä täydennetään 4 artiklan ensimmäistä kohtaa, sillä jätteiden upottamisen kieltäminen auttaa varmistamaan,
         että jätehuoltotoimet toteutetaan asianmukaisesti säännellyssä järjestelmässä. Komissio väittää, että Irlanti on laiminlyönyt
         ja laiminlyö edelleen jätteen upottamiskiellon noudattamisen, mikä käy ilmi siitä, missä määrin jätettä on upotettu 9 ja 10
         artiklassa tarkoitetun sääntelyjärjestelmän ulkopuolella. Komissio toteaa myös, että Irlanti on toistuvasti jättänyt määräämättä
         jätteiden upottamisesta tehokkaita, oikeasuhteisia ja varottavia seuraamuksia. Tässä yhteydessä se viittaa väitteisiin, joita
         se on esittänyt viimeksi mainittujen säännösten noudattamatta jättämisestä.
      
      102. Irlanti kiistää komission väitteen ja toteaa, ettei komissio ole onnistunut esittämään näyttöä siitä, että tilanne oli tämä
         perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä. Irlannilla ei ole negatiivista todistustaakkaa.
      
      103. Kuten totesin 36 kohdassa, voidaan katsoa, että direktiivin 4 artiklan toinen kohta on pantu asianmukaisesti täytäntöön, kun
         jätteiden upottamiskielto on vahvistettu kansallisessa lainsäädännössä, kun riittävät seuraamukset sääntöjen noudattamatta
         jättämistä varten on varmistettu ja kun tämän säännöksen noudattamista valvotaan tehokkaasti. Useissa tämän kanteen perustana
         olevissa kanteluissa näytetään toteen jätteen valvomaton sijoittaminen tai upottaminen Irlannin eri alueilla. Viittaan muun
         muassa kanteluihin 1, 6, 9 ja 12. Irlannin hallitus ei ole esittänyt näyttöä siitä, että nämä tilanteet olisi ratkaistu ennen
         perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättymistä. Kun otetaan huomion 9 ja 10 artiklan sekä 4 artiklan ensimmäisen
         kohdan noudattamatta jättämistä koskevat päätelmät, en epäröi todeta, ettei Irlanti ole noudattanut jätedirektiivin 4 artiklan
         toisen kohdan mukaisia velvoitteitaan.
      
      F       Jätteen haltijat (8 artikla)
      104. Jätedirektiivin 8 artiklassa velvoitetaan jäsenvaltiot toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että direktiivin
         1 artiklassa tarkoitetut jätteen haltijat(33) antavat jätteet yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai sellaisen yrityksen käsiteltäväksi, joka hyödyntää tai käsittelee
         jätteet itse noudattaen direktiivin säännöksiä.
      
      105. Komissio viittaa yhteisöjen tuomioistuimen asiassa San Rocco antamaan tuomioon(34) ja katsoo, ettei Irlanti ole noudattanut direktiivin 8 artiklaa. Irlanti ei ole varmistanut, että toiminnan, jolle ei ole
         saatu lupaa, seurauksena jätteen haltijaksi joutuneet ovat antaneet jätteen yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai
         jätteiden huolehtimis- ja hyödyntämistoimia harjoittavien yritysten käsiteltäväksi siinä tapauksessa, etteivät ne hyödynnä
         tai käsittele jätettä itse noudattaen direktiivin säännöksiä. Komission mukaan viimeksi mainittu seikka liittyy käsittelyyn
         lupajärjestelmän puitteissa. Se korostaa, että 8 artiklan mukaista toimintaa on harjoitettava direktiivin muiden säännösten,
         erityisesti 4 artiklan, mukaisesti. Vastauksessaan komissio viittaa kantelun 1 (Limerick) kohteena olevaan tilanteeseen, jossa
         laittomasti sijoitettu rakennus- ja purkujäte vietiin kaatopaikalle, jolla ei vielä vastauksen kirjoittamisenkaan ajankohtana
         ollut toimilupaa. On väitetty, että kantelun 2 (Ballard), kantelun 6 (Poolbeg), kantelun 8 (County Laois) ja kantelun 9 (Greenore)
         taustalla oleviin tilanteisiin sisältyi vastaava tapahtumaketju.
      
      106. Irlannin hallitus väittää, ettei komissio ole pystynyt esittämään mitään tosiseikkoja sen väitteensä tueksi, jonka mukaan
         Irlanti on jättänyt noudattamatta 8 artiklaa yhteisöjen tuomioistuimen asiassa San Roccoantaman tuomion valossa.
      
      107. Direktiivin 8 artikla on ensimmäinen rengas komission tarkoittamassa vastuuketjussa. Valvottu jätteen käsittely alkaa jätteen
         haltijan velvoitteesta sijoittaa tai käsitellä jäte direktiivin tavoitteiden, erityisesti sen 4 artiklan, mukaisella tavalla.
         Jätteen haltija voi tehdä tämän itse tai sen on varmistettava, että tästä huolehtii yksityinen tai julkinen jätteenkeräilijä
         tai sellainen yritys, joka suorittaa liitteessä II A tai II B tarkoitettuja toimia. Jätedirektiivin järjestelmän mukaan kyseessä
         voi olla vain direktiivin 9 ja 10 artiklan mukaisesti luvan saanut toimija. Asiassa San Rocco antamassaan tuomiossa yhteisöjen
         tuomioistuin vahvisti, että laittoman kaatopaikan pitäjästä tulee jätteitä vastaanotettuaan 8 artiklassa tarkoitettu jätteiden
         haltija ja että jäsenvaltion on varmistettava, että jätteet annetaan yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai jätehuoltoyrityksen
         käsiteltäviksi, jollei kyseinen kaatopaikanpitäjä kykene itse hyödyntämään kyseisiä jätteitä tai huolehtimaan niistä.(35) Lisäksi, kuten edellä on todettu, 8 artiklassa edellytetään, että jäsenvaltiossa on riittävät toimintavalmiudet jätteen vastaanottoa
         ja käsittelyä varten, jotta jätteen haltijat voivat täyttää tämän säännöksen mukaiset velvoitteensa. Näiltä kahdelta näkökannalta
         tarkasteltuna yhteisöjen tuomioistuimelle esitetyistä tosiseikoista ilmenee selvästi, että useissa tapauksissa (kantelut 1
         ja 12) jätettä on käsitellyt lupajärjestelmän ulkopuolinen toimija, minkä perusteella jätteen haltijat joko eivät noudattaneet
         8 artiklan mukaisia velvoitteitaan tai eivät kyenneet sitä tekemään. Irlanti ei näin ollen ole asianmukaisesti pannut täytäntöön
         direktiivin 8 artiklaa.
      
      G       Tarkastukset ja kirjanpito (13 ja 14 artikla) 
      108. Direktiivin 13 artiklassa säädetään, että toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä määräajoin asianmukaiset tarkastukset laitoksissa
         tai yrityksissä, jotka suorittavat 9–12 artiklassa tarkoitettuja toimia. Lyhyesti sanottuna 14 artiklan mukaan jokaisen 9
         ja 10 artiklassa tarkoitetun laitoksen ja yrityksen on pidettävä kirjaa käsittelemästään jätteestä ja sen käsittelymenetelmistä.
         Nämä tiedot on pyydettäessä toimitettava toimivaltaisille viranomaisille.
      
      109. Komissio katsoo, että koska Irlanti ei ole noudattanut jätedirektiivissä esitettyä lupavaatimusta, se ei ole noudattanut myöskään
         direktiivin 13 ja 14 artiklaa. Se katsoo, että vaikka YSV vastaa myöntämiensä jätelupien noudattamista koskevista tarkastuksista,
         sen vastuulla ei ole niiden laitosten tarkastaminen, joille ei vielä ole myönnetty lupaa. Niin kauan kun irlantilaiset jätehuollon
         toimijat eivät kuulu lupajärjestelmän piiriin, ne on todellisuudessa vapautettu kirjanpitovelvollisuudesta.
      
      110. Vastaukseksi molempiin väitteisiin Irlanti viittaa niihin vastineessaan esittämiinsä väitteisiin kunnallisten kaatopaikkojen
         lupatilanteesta, joiden mukaan 5.6.2002 alkaen kaikilla merkittävillä laitoksilla oli lupa, ja näin ollen niissä tehtiin tarkastuksia.
         Irlanti väittää myös, ettei direktiivissä säädetä, että tarkastuksia voidaan tehdä vain yrityksissä, joilla on lupa, ja kiistää
         automaattisen yhteyden luvan myöntämisen ja kirjanpidon väillä.
      
      111. Mitä tulee 13 artiklaan, on todettava, että täysin toimivan lupajärjestelmän ja siihen liittyvien tarkastusten välillä on
         ilmeinen implisiittinen yhteys. Samalla tietylle toiminnalle myönnetty lupa ei välttämättä merkitse tarkastusten tekemistä,
         eikä luvan puuttuminen välttämättä tarkoita, ettei tarkastuksia tehdä. Koska komissio ei ole esittänyt konkreettista näyttöä
         siitä, että tarkastuksia ei ole tehty, ja perustaa väitteensä pelkästään siihen, että jätedirektiivin 9 ja 10 artiklaa ei
         ole noudatettu, katson, että komission kanteen tämä osa on hylättävä.
      
      112. Sama koskee komission väitettä, jonka mukaan Irlanti ei ole noudattanut täysimääräisesti direktiivin 14 artiklassa esitettyä
         velvoitetta pitää kirjaa. Koska komissio perustaa tässäkin väitteensä pelkästään täysin toimivan lupajärjestelmän puuttumiseen
         eikä se ole muulla tavoin osoittanut, että tätä säännöstä ei ole noudatettu, on tämäkin väite hylättävä.
      
      VIII  Jätedirektiivin yleinen ja rakenteellinen noudattamatta jättäminen Irlannissa
      113. Komissio vaatii kanteessaan yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Irlanti on yleisesti ja rakenteellisesti jättänyt noudattamatta
         jätedirektiiviä ja että se ei ole varmistanut saumattoman vastuuketjun täysimääräistä noudattamista ja soveltamista. Komissio
         ei pyri niinkään osoittamaan, että kanteen perustana olevat kaksitoista kantelua olisivat täysin perusteltuja.
      
      114. Tapaus poikkeaa laajuutensa vuoksi asiasta San Rocco annetusta tuomiosta,(36) jossa oli kyse siitä, voidaanko jätedirektiivin 4 artiklan rikkominen todeta yksittäisen noudattamatta jättämistä koskevan
         tapauksen perusteella. Nyt esillä olevassa asiassa on sen sijaan kyse siitä, voidaanko usean noudattamatta jättämistä koskevan
         tapauksen perusteella todeta, että jäsenvaltio on jättänyt yleisesti noudattamatta jätedirektiivin mukaisia velvoitteitaan.
         Edellä mainitussa asiassa esitetty periaate on kuitenkin sovellettavissa myös nyt esillä olevan kaltaiseen asiaan. Asiassa
         San Rocco antamassaan tuomiossa yhteisöjen tuomioistuin totesi ensin, että ”ei ole periaatteessa mahdollista päätellä automaattisesti,
         että aina silloin, kun käytännön tilanne ei ole yhdenmukainen kyseisessä säännöksessä vahvistettujen tavoitteiden kanssa,
         jäsenvaltio on välttämättä jättänyt noudattamatta muutetun direktiivin 4 artiklan ensimmäisen kohdan mukaisen velvollisuutensa”.
         Tämän jälkeen se totesi, että ”tällaisen tilanteen jatkuminen voi kuitenkin osoittaa, että jäsenvaltiot ovat ylittäneet säännöksessä
         niille annetun harkintavallan, erityisesti jos ympäristön tila heikkenee huomattavasti pitkällä aikavälillä toimivaltaisten
         viranomaisten puuttumatta asiaan”.(37)
      
      115. Käsitellessäni yleisen ja rakenteellisen noudattamatta jättämisen käsitettä totesin, että siihen liittyy kolme ulottuvuutta,
         jotka ovat velvoitteiden noudattamatta jättämisen laajuus, kesto ja vakavuus. Asiassa San Roccoannetussa tuomiossa oli kyse
         yksittäisestä jätedirektiivin noudattamatta jättämistä koskevasta tapauksesta, ja yhteisöjen tuomioistuin arvioi väitettyä
         rikkomista sen keston (tilanteen jatkuminen) ja vakavuuden (ympäristön tilan huomattava heikkeneminen) perusteella. Tämän
         päättelyn mukaan 4 artiklaa voidaan todeta rikotun, jos jäsenvaltio vastaavanlaisessa tilanteessa ei toteuta toimia ongelman
         ratkaisemiseksi.
      
      116. Soveltaessani näitä edellytyksiä nyt esillä olevaan asiaan haluan esittää kaksi huomautusta yhteisöjen tuomioistuimen arvioinnista.
         Näistä ensimmäisen esitin jo 98 kohdassa, jossa totesin, että tarkasteltaessa direktiiviä järjestelmänä jäsenvaltion 4 artiklan
         mukainen harkintavalta on rajoitettu. Toiseksi jos nämä kaksi edellytystä täyttyvät, voidaan noudattamatta jättäminen osoittaa
         vain, jos kyseinen jäsenvaltio ei ole toteuttanut toimia tilanteen korjaamiseksi. Irlannin hallitus vetosi tähän päätelmään
         suullisessa käsittelyssä ja vakuutti toteuttaneensa tehokkaita toimia jätteiden käsittelyongelmien ratkaisemiseksi Irlannissa
         ja noudattaneensa näin asiassa San Roccoannettua tuomiota. Mielestäni erityisesti nyt esillä olevassa asiassa olennaista ei
         ole se, että jäsenvaltion on toteutettava toimia, vaan se, että jäsenvaltion on osoitettava, että toimet ovat 29 kohdassa
         tarkoitetulla tavalla tehokkaita.
      
      117. Olen jo todennut, että komission perustellussa lausunnossaan asettaman määräajan päättyessä Irlanti ei noudattanut direktiivin
         4, 5, 8, 9 ja 10 artiklan mukaisia velvoitteitaan ja että komissio ei ole asianmukaisesti näyttänyt toteen 12, 13 ja 14 artiklan
         noudattamatta jättämistä.
      
      118. Pohdittaessa sitä, onko tämän perusteella mahdollista todeta velvoitteiden yleinen noudattamatta jättäminen on syytä panna
         merkille, että ensimmäisen säännösryhmän noudattamatta jättäminen liittyy jätedirektiivin täytäntöönpanon ytimeen. Kuten olen
         useamman kerran tässä ratkaisuehdotuksessa korostanut, direktiiviä on tarkasteltava kokonaisjärjestelmänä, jossa jäsenvaltioiden
         perusvelvoitteet ja direktiivin tavoitteet on esitetty 4 artiklassa ja jossa 9 ja 10 artiklassa säädetyt lupavaatimukset ovat
         keskeisessä asemassa. Jäsenvaltiot voivat valvoa jätteen käsittelyä ja asettaa vaatimuksia direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi
         nimenomaan lupajärjestelmän avulla. Näiden tavoitteiden saavuttaminen edellyttää selvästi, että jätehuoltoinfrastruktuuri
         rakennetaan siten, että se voi vastaanottaa jäsenvaltion alueella tuotetun jätteen direktiivin 5 artiklan vaatimusten mukaisesti.
         Näiden säännösten täysimääräinen ja asianmukainen täytäntöönpano on ratkaisevaa direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi.
         Muut säännökset, joita nyt esillä olevassa asiassa käsitellään, ovat olennaisia järjestelmän kannalta mutta luonteeltaan täydentäviä.
         Se, ettei komissio 8 artiklaa lukuun ottamatta ole esittänyt riittävää näyttöä säännösten noudattamatta jättämisestä, ei mielestäni
         vaikuta perusteisiin, joiden mukaisesti yleinen noudattamatta jättäminen voidaan todeta.
      
      119. Näin ollen on tarkasteltava, onko näiden keskeisten säännösten noudattamatta jättäminen laajuudeltaan, kestoltaan ja vakavuudeltaan
         sellaista, että noudattamatta jättämisen voidaan katsoa olevan yleistä ja rakenteellista.
      
      120. Esitin tämän päätelmän jo 82 kohdassa 9 ja 10 artiklassa tarkoitetun lupavaatimuksen osalta. Vaikka säännökset, joissa edellytetään
         direktiivissä tarkoitetuilta huolehtimis- ja hyödyntämistoimilta lupaa, ovat olleet voimassa vuodesta 1977 alkaen, on selvää,
         ettei lupavaatimusta pantu Irlannin lupajärjestelmässä vielä lokakuussa 2001 täysimääräisesti ja tehokkaasti täytäntöön. Asiakirja-aineiston
         useat esimerkit jätteen luvattomasta sijoittamisesta eri puolille Irlantia osoittavat, etteivät Irlannin viranomaiset vuosiin
         valvoneet jätehuoltoa riittävästi. On myös todettava, että lupien myöntämistä jätetoimille koskeva tilanne on kehittynyt Irlannissa
         ja että varsinkin 1990-luvun toisella puoliskolla on tehty merkittäviä parannuksia. Irlannin viranomaisten toteuttamat toimet
         eivät kuitenkaan olleet riittäviä direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi perustellussa lausunnossa asetetun määräajan kuluessa.
         Kun otetaan huomioon lupavaatimuksen käyttöönoton jälkeen kulunut aika, on täysin perusteltua todeta, että direktiivin 9 ja
         10 artiklan noudattamatta jättäminen on ollut jatkuvaa ja pitkäkestoista.
      
      121. Kahdentoista kantelun sisältämä todistusaineisto osoittaa myös, että laittoman, toisin sanoen ilman lupaa harjoitetun, jätehuoltotoiminnan
         ongelmat eivät koskeneet vain tiettyjä alueita, vaan niitä esiintyi laajasti Irlannin alueella. Ongelmia oli myös eri paikallisviranomaisten
         valvonta-alueilla, joten kyse oli hallinnollisesta ja yleisestä ongelmasta. Tällainen tilanne on korjattavissa ainoastaan
         muuttamalla toimitapoja keskushallinnon tasolla. 
      
      122. Noudattamatta jättämisen vakavuuden osalta merkittävää on, missä määrin tilanne käytännössä poikkeaa direktiivissä kuvatusta
         tilanteesta. Kahdentoista kantelun perustana olevien tilanteiden tarkastelu osoittaa, etteivät ne selvästikään ole 4 artiklassa
         lueteltujen tavoitteiden mukaisia. Niissä on useita esimerkkejä vakavasta ympäristön pilaantumisesta sekä kosteikkoihin ja
         muihin herkkiin ympäristöihin kohdistuvista haitoista.
      
      123. Edellä esitetyn perusteella katson todellakin jätedirektiivin keskeisten 4, 5, 8, 9 ja 10 artiklan noudattamatta jättämisen
         olleen jatkuvaa, laajaa ja vakavaa, minkä vuoksi voidaan riittävin perustein todeta, että Irlanti on yleisesti ja rakenteellisesti
         jättänyt noudattamatta jätedirektiiviä.
      
      IX     EY 10 artikla
      124. Irlanti myöntää, että se ei toimittanut komission 20.9.1999 pyytämiä tietoja Fermayssa Corkin kreivikunnassa toimineesta jätteidenkäsittelylaitoksesta
         tehdyn kantelun osalta ja että se ei ole näin ollen noudattanut EY 10 artiklan mukaisia velvoitteitaan. Komission kanne on
         vastaavasti hyväksyttävä tältä osin.
      
      X       Oikeudenkäyntikulut
      125. Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 3 kohdan mukaan yhteisöjen tuomioistuin voi määrätä oikeudenkäyntikulut
         jaettaviksi asianosaisten kesken tai määrätä, että kukin vastaa omista kuluistaan, jos asiassa osa vaatimuksista ratkaistaan
         toisen asianosaisen ja osa toisen asianosaisen hyväksi. Koska mielestäni komission kanne on keskeisiltä osin hyväksyttävä
         ja hylättävät seikat ovat luonteeltaan täydentäviä, ehdotan, että Irlanti määrätään vastaamaan oikeudenkäyntikuluista työjärjestyksen
         69 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
      
      XI     Ratkaisuehdotus
      126. Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin
      –       toteaa, ettei Irlanti ole noudattanut jätteistä annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY 4, 5, 8, 9 ja 10 artiklan mukaisia
         velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut pitkän ajan kuluessa koko alueellaan ensinnäkään riittävää ja täysin toimivaa
         lupajärjestelmää jätteistä huolehtimiseksi ja niiden hyödyntämiseksi, toiseksi se ei ole varmistanut sitä, että jätteiden
         haltijat toimittavat jätteet käsiteltäväksi julkiselle tai yksityiselle jätteenkeräilijälle, luvan saaneelle jätteiden huolehtimisesta
         tai hyödyntämisestä vastaavalle yritykselle tai käsittelevät ne itse, kolmanneksi se ei ole estänyt jätteiden hylkäämistä,
         upottamista ja valvomatonta huolehtimista, ja on näin ollen vaarantanut ihmisten terveyden ja aiheuttanut ympäristöhaittaa
         ja neljänneksi koska se ei ole perustanut asianmukaista jätehuoltolaitosten verkostoa
      
      –       hylkää kanteen siltä osin kuin se koskee 12, 13 ja 14 artiklan väitettyä noudattamatta jättämistä
      –       toteaa, ettei Irlanti ole noudattanut EY 10 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toimittanut komission 20.9.1999
         pyytämiä tietoja
      
      –       velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut. 
      1 –	Alkuperäinen kieli: englanti.
      
      2 –	EYVL L 194, s. 39.
      
      3 –	EYVL L 78, s. 32.
      
      4 –      Luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annettu neuvoston direktiivi 79/409/ETY (EYVL L 59, s. 61).
         
      
      5 –      Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä maaliskuuta 1992 annettu neuvoston direktiivi
         92/43/ETY (EYVL L 206, s. 7).
      
      6 –	Käytän termiä ”täytäntöönpano” kokonaisterminä, joka käsittää direktiivin saattamisen osaksi kansallista oikeusjärjestystä
         sekä näiden säännösten soveltamisen ja noudattamisen, joista kansalliset viranomaiset vastaavat.
      
      7 –	Ks. esim. asia C-197/96, komissio v. Ranska, tuomio 13.3.1997 (Kok. 1997, s. I-1489, 15 kohta).
      
      8 –	Ks. esim. asia 102/79, komissio v. Belgia, tuomio 6.5.1980 (Kok. 1980, s. 1473, Kok. Ep. V, s. 187, 10 kohta).
      
      9 –	Ks. esim. asia C-361/88, komissio v. Saksa (Kok. 1991, s. 2567, 15 kohta) ja edellä alaviitteessä 6 mainittu asia C-197/96,
         komissio v. Ranska, tuomion 15 kohta.
      
      10 –	Asia 262/85, komissio v. Italia, tuomio 10.7.1986 (Kok. 1987, s. 3073, 39 ja 44 kohta).
      
      11 –	Asia C-62/00, Marks & Spencer, 11.7.2002 (Kok. 2002, s. I-6325, 27 kohta). Haluan huomauttaa, että säilyttääkseni tässä
         ratkaisuehdotuksessa käytetyn terminologian johdonmukaisuuden olen korvannut ”täytäntöönpanon” ilmaisulla ”saattaa osaksi
         kansallista oikeusjärjestystä”. Näillä molemmilla termeillä selvästikin viitataan tässä yhteydessä kansallisen lainsäädännön
         mukauttamiseen direktiivin säännöksiin.
      
      12 –	Ks. edellä alaviitteessä 11 mainittu asia C-62/00.
      
      13 –	Asia C-304/02, komissio v. Ranska, ratkaisuehdotus 29.4.2004, 39 kohta.
      
      14 –	Ks. edellä alaviitteessä 2 mainitun direktiivin 91/156 johdanto-osan toiseksi viimeinen perustelukappale.
      
      15 –	Direktiivin 9 artiklassa viitataan myös 5 artiklaan (käsittelylaitosten verkosto) ja 7 artiklaan (jätehuoltosuunnitelmat).
      
      16 –	Jätteen haltijat määritellään jätedirektiivin 1 artiklan c kohdassa seuraavasti: jätteen tuottaja, luonnollinen henkilö
         tai oikeushenkilö, jonka hallussa jäte on.
      
      17 –	Mainittu edellä alaviitteessä 14.
      
      18 –	Asia C-45/91, komissio v. Kreikka, tuomio 7.4.1992 (Kok. 1992, s. I-2509) ja asia C-387/97, komissio v. Kreikka, tuomio
         4.7.2000 (Kok. 2000, s. I-5047).
      
      19 –	Asia C-365/97, komissio v. Italia, tuomio 9.11.1999 (Kok. 1999, s. I-7773).
      
      20 –	Asia C-265/95, komissio v. Ranska, tuomio 9.12.1997 (Kok. 1997, s. I-6959).
      
      21 –	Tuomion 40–43 kohta. Ks. myös julkisasiamies Lenzin esittämän ratkaisuehdotuksen 58 kohta.
      
      22 –	Yhteisön tuomioistuin toteaa seuraavaa: ”Yhteisön oikeussäännössä asetetun velvoitteen noudattamatta jättäminen merkitsee
         sellaisenaan jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä, ja sillä, että noudattamatta jättämisellä ei ole ollut epäedullisia
         seuraamuksia, ei ole merkitystä – –.” Ks. asia C-209/88, komissio v. Italia, tuomio 27.11.1990 (Kok. 1990, s. I-4313, 14 kohta)
         ja asia C-333/99, komissio v. Ranska, tuomio 1.2.2001 (Kok. 2001, s. I-1025, 37 kohta).
      
      23 –	Edellä alaviitteessä 19 mainitussa asiassa C-365/97 annetun tuomion 78–79 kohta.
      
      24 –	Ks. mm. asia C-194/01, komissio v. Itävalta, tuomio 29.4.2004, 34 kohta; asia 96/81 komissio v. Alankomaat, tuomio 25.5.1981
         (Kok. 1982, s. 1791, 6 kohta) ja asia C-404/00, komissio v. Espanja, tuomio 26.6.2003 (Kok. 2003, s. I-6695, 26 kohta).
      
      25 –	Edellä alaviitteessä 19 mainittu asia 365/97, tuomion 84–87 kohta.
      
      26 –	Vrt. myös asia 272/86, komissio v. Kreikka, tuomio 22.9.1988 (Kok. 1988, s. 4875, 17–21 kohta).
      
      27 –	Ks. Edellä alaviitteessä 22 mainitussa asiassa C-333/99 annetun tuomion 35 kohta ja asia C-140/00, komissio v. Yhdistynyt
         kuningaskunta, tuomio 14.11.2002 (Kok. 2002, s. I-10379, 40 kohta)
      
      28  –	Ks. esim. edellä alaviitteessä 19 mainittu asia C-365/97, 89 kohta.
      
      29  –	Ks. esim. asia C-214/96, komissio v. Espanja, tuomio 25.11.1998 (Kok.1998, s. I-7661, 25 kohta) ja asia C-60/01, komissio
         v. Ranska, tuomio 31.1.2002 (Kok. 2002, s. I-5679, 36 kohta).
      
      30 –	Kaatopaikoista 26 päivänä huhtikuuta 1999 annettu neuvoston direktiivi 1999/31/EY(EYVL L 182, s. 1). 
      
      31  –	Asia C-52/91, komissio v. Alankomaat, tuomio 8.6.1993 (Kok. 1993, s. I-3069, 36 kohta).
      
      32  –	Edellä alaviitteessä 19 mainitussa asiassa San Rocco annetun tuomion 67 kohta.
      
      33–		Ks. alaviite 16.
      
      34–		Edellä alaviitteessä 19 mainitussa asiassa annetun tuomion 105–110 kohta.
      
      35  –	Tuomion 108 kohta.
      
      36  –	Mainittu edellä alaviitteessä 19.
      
      37  –	Tuomion 68 kohta.