CELEX: 31983R2373
Language: da
Date: 1983-08-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2373/83 af 22. august 1983 om gennemførelsesbestemmelserne for destillation som omhandlet i artikel 11 i forordning (EØF) nr. 337/79 for produktionsåret 1983/84

Avis juridique important

|

31983R2373

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2373/83 af 22. august 1983 om gennemførelsesbestemmelserne for destillation som omhandlet i artikel 11 i forordning (EØF) nr. 337/79 for produktionsåret 1983/84  

EF-Tidende nr. L 232 af 23/08/1983 s. 0005 - 0009

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2373/83  af 22. august 1983  om gennemfoerelsesbestemmelserne for destillation som omhandlet i artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 337/79 for produktionsaaret 1983/84  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1595/83 (2), saerlig artikel 11, stk. 5, og artikel 65, og  ud fra foelgende betragtninger:  I henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 337/79 kan der naar det synes noedvendigt under hensyntagen til hoestprognoserne eller med henblik paa en forbedring af kvaliteten af de produkter, der bringes paa markedet, traeffes beslutning om forebyggende destillation af bordvin og vin, der er egnet til fremstilling af bordvin; ifoelge de foerste hoestprognoser bliver produktionen omfattende, og det er dermed paa baggrund af overskuddssituationen paa vinmarkedet hensigtsmaessigt at anvende denne foranstaltning;  den forebyggende destillation boer finde sted i overensstemmelse med bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 2179/83 af 25. juli 1983 om fastsaettelse af generelle regler for destillation af vin og biprodukter fra vinfremstilling (3);  handelen med produkter, der anvedes til fremstilling af vin, der leveres til destillation, kan give anledning til misbrug i visse dyrkningsomraader eller dele heraf; med hensyn til disse dyrkningsomraader eller dele heraf boer status som producent derfor forbeholdes de producenter, der fremstiller vin af druer, de selv har hoestet;  det boer praeciseres, at leveringskontrakter og leveringsangivelser blandt andet skal indeholde tilstraekkelige oplysninger til identifikation af de vine, de omfatter;  det er noedvendigt at fastsaette visse frister for foranstaltningens gennemfoerelse for baade producenter og destillerier, for at den kan blive saa effektiv som mulig; disse frister boer fastsaettes under hensyntagen til den dato, der i artikel 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 er fastsat for den obligatoriske destillation;  priserne for vin til destillation goer det normalt ikke muligt at afsaette de produkter, der er opnaaet ved destillationen, paa de saedvanlige markedsvilkaar; det er derfor noedvendigt at indfoere en stoette, hvis stoerrelse fastsaettes paa basis af de i artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 2179/83 fastsatte kriterier;  den forebyggende destillation staar aaben for alle bordvine og for vine egnet til fremstilling af bordvin; minimumsopkoebspriserne for vin, der leveres til destillation, fastsaettes imidlertid som procentdele af orienteringsprisen for de forskellige typer bordvin; der maa derfor naermere praesciseres, hvilke bordvine der i oekonomisk henseende er naert forbundne med hver type bordvin;  i betragtning af at rosévin ikke er defineret paa faellesskabsplan, og af klarhedshensyn, boer det bestemmes. at rosébordvine ligestilles med roede bordvine, da disse i oekonomisk henseende er indbyrdes naert forbundne;  det boer fastsaettes, at den minimumspris, der garanteres producenterne, normalt udbetales dem inden for saadanne tidsfrister, at de kan opnaa et udbytte, som svarer til det, de ville opnaa, hvis der var tale om salg paa normale markedsvilkaar; under disse omstaendigheder er det absolut noedvendigt mest muligt at fremskynde den udbetaling af stoette, som producenterne har krav paa for den paagaeldende destillation, samtidig med at der ved en passende garantiordning skabes sikkerhed for destillationernes korrekte forloeb;  vin leveret til forebyggende destillation kan forarbejdes til vin tilsat alkohol med henblik paa destillation; bestemmelserne vedroerende destillationsprocesserne boer derfor tilpasses i overensstemmelse med reglerne i artikel 25 og 26 i forordning (EOEF) nr. 2179/83;  interventionsorganerne og Kommissionen boer underrettes om destillationernes forloeb og boer navnlig informeres om de destillerede maengder vin og maengderne af de opnaaede produkter;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Ved denne forordning fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelserne for vinproduktionsaaret 1983/84 vedroerende forebyggende destillation af bordvine og af vine egnede til fremstilling af bordvine, som omhandlet i artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 337/79.  Ved anvendelse af denne forordning og som undtagelse fra artikel 2, stk. 1, foerste afsnit, litra a), foerste led, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 betragtes som producenter, for saa vidt angaar vindyrkningsomraade A og den tyske del af vindyrkningsomraade B, fysiske og juridiske personer og sammenslutninger af saadanne, der har fremstillet vin af druer, de selv har hoestet.  Artikel 2  1. Kontrakter og angivelser jf. henholdsvis artikel 4, stk. 1, og artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2179/83, forelaegges det kompetente interventionsorgan til godkendelse senest den 20. januar 1984.  Traeffes den i artikel 41, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede afgoerelse, erstattes datoen i stk. 1 med datoen for denne afgoerelses offentliggoerelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  2. De i stk. 1 naevnte kontrakter og angivelser skal mindst indeholde foelgende oplysninger:  a) maengde, farve og virkeligt alkoholindhold for den vin, der skal destilleres, med angivelse af, om der er tale om bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin,  b) producentens navn og adresse,  c) vinens oplagringssted,  d) destillatoerens navn eller destilleriets firmabetegnelse,  e) destilleriets adresse.  3. Interventionsorganet meddeler senest tredive dage efter modtagelsen af kontrakt eller angivelse resultatet af godkendelsesproceduren til producenten.  Artikel 3  Destillationerne maa ikke finde sted efter den 30. juni 1984.  1. Minimumsopkoebsprisen som omhandlet i artikel 11, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 337/79, fastsaettes til  - 2,07 ECU/% vol/hl for roede bordvine af type R I og R II,  - 3,08 ECU/% vol/hl for roede bordvine af type R III,  - 1,92 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A I og for vine egnet til fremstilling af bordvin,  - 4,30 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A II,  - 4,91 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A III.  2. Destilleriet betaler producenten minimumsopkoebsprisen som omhandlet i stk. 1 inden tre maaneder efter dagen for de enkelte vinleverancers tilgang til destilleriet.  3. Hvis der ikke traeffes afgoerelse om obligatorisk destillation efter artikel 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 inden den 20. januar 1984, forhoejes priserne i stk. 1 med:  - 0,17 ECU/% vol/hl for roede bordvine af type R I og R II,  - 0,26 ECU/% vol/hl for roede bordvine af type R III,  - 0,16 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A I og for vine egnet til fremstilling af bordvin,  - 0,36 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A II,  - 0,41 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A III.  4. Anvendes forhoejelsen af minimumsopkoebsprisen i stk. 3, udbetaler destilleriet producenten denne forhoejelse.  - samtidigt med udbetalingen af minimumsopkoebsprisen, hvis denne endnu ikke har fundet sted,  - senest den 31. marts 1984, hvis minimumsopkoebsprisen allerede er udbetalt.  Artikel 5  1. Stoettebeloebet som omhandlet i artikel 11, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 337/79 fastsaettes saaledes:  a) naar det ved destillationen frembragte produkt er i overensstemmelse med definitionen paa neutral alkohol som anfoert i bilaget til forordning (EOEF) nr. 2179/83, er stoettebeloebet  - 1,53 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R I og R II,  - 2,56 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R III,  - 1,38 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A I og vine egnet til fremstilling af bordvin, - 3,79 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A II,  - 4,41 ECU/% vol/hl for produkter produkter fremstillet af hvide bordvine af type A III.  b) Naar det ved destillationen frembragte produkt er en vinbraendevin, der opfylder kvalitetskriterierne efter national lovgivning, er stoettebeloebet:  - 1,48 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R I og R II,  - 2,51 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R III,  - 1,33 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A I og vine egnet til fremstilling af bordvin,  - 3,74 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A II,  - 4,36 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A III.  c) Naar det ved destillationen frembragte produkt er et destillat eller en paa alkohol med et alkoholindhold paa mindst 52 % vol, er stoettebeloebet:  - 1,47 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R I og R II,  - 2,50 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type R III,  - 1,32 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A I og vine egnet til fremstilling af bordvin,  - 3,73 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A II,  - 4,35 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type A III.  2. Stoetten beregnes paa grundlag af beloebet for de faktiske vinleverancer med de i artikel 6, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 fastsatte tolerancer.  Naar det i artikel 4, stk. 3, omhandlede tillaeg til minimumsopkoebsprisen anvendes, forhoejes stoetten med et beloeb lig med tillaegget. Interventionsorganet udbetaler dette beloeb inden for den i artikel 7, stk. 3, foerste afsnit, i forording (EOEF) nr. 2179/83, fastsatte frist. Udloeber den i andet afsnit fastsatte frist, inden dette tillaeg finder anvendelse, udbetaler interventionsorganet tillaeget senest den 30. april 1984.  Artikel 6  1. Denne forordnings bestemmelser vedroerende roedvine gaelder ogsaa for rosévine.  2. Denne forordnings bestemmelser vedroerende en bestemt type bordvin gaelder ogsaa for bordvin, der i oekonomiske henseende er naert forbundet med denne.  Ved anvendelsen af denne forordning anses foelgende bordvine for i oekonomisk henseende at vaere naert forbundne med bordvin af type:  - A I: hvide bordvine, som ikke henhoerer under type A I, A II eller A III,  - R I: roede bordvine, der har et virkeligt alkoholindhold paa ikke over 12,5 % vol, og som ikke henhoerer under type R I eller R III,  - R II: roede bordvine, der har et virkeligt alkoholindhld paa over 12,5 % vol, og som ikke henhoerer under type R III.  Artikel 7  Senest 4 maaneder efter fremlaeggelsen af bevis for, at den samlede maengde vin, der er anfoert i kontrakten, er destilleret, skal destilleriet over for interventionsorganet dokumentere, at det har udbetalt:  - den i artikel 4, stk. 1, omhandlede minimumsopkoebspris inden for den i artikel 4, stk. 2, anfoerte frist,  - og i givet fald den i artikel 4, stk. 3, anfoerte forhoejelse af minimumsopkoebsprisen inden for den i artikel 4, stk. 4, anfoerte frist.  Hvis dette ikke er dokumenteret inden for den fastsatte frist, skal stoettebeloebet tilbagebetales til interventionsorganet. Hvis behoerig dokumentation dog foreligger efter fristens udloeb men senest den 31. december 1984, skal et beloeb paa 20 % af den udbetalte stoette tilbagebetales til interventionsorganet.  Hvis det konstateres, at destilleriet ikke har udbetalt producenten minimumsopkoebsprisen, betaler interventionsorganet inden den 1. maj 1985 producenten et beloeb af samme stoerrelse som stoettebeloebet, i givet fald gennem interventionsorganet i den medlemsstat, hvor producenten er hjemmehoerende.  Artikel 8  1. Det i artikel 9, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 omhandlede forskud udbetales senest tre maaneder efter forelaeggelse af bevis for, at sikkerheden er stillet. 2. Den i stk. 1 omhandlede sikkerhed frigives, hvis der senest den 31. oktober 1984 er fremlagt bevis for, at den samlede maengde vin, der omfattes af kontrakten, er blevet destilleret, og i givet fald bevis for, at opkoebsprisen for vinen er betalt inden for den fastsatte frist.  Fremlaegges de i foerste afsnit naevnte beviser foerst efter den i samme afsnit fastsatte dato men inden den 1. februar 1985, frigives 80 % af sikkerheden, og differencen inddrages.  Fremlaegges beviserne ikke inden den 1. februar 1985, inddrages hele sikkerheden.  Naar det i artikel 4, stk. 3, omhandlede tillaeg til minimumsopkoebsprisen anvendes, foretager interventionsorganet ved frigivelse af sikkerheden de noedvendige justeringer.  Artikel 9  1. I det i artikel 26 i forordning (EOEF) nr. 2179/83 omhandlede tilfaelde indgives kontrakt eller angivelse om leverancer til fremstilling af vin tilsat alkohol med henblik paa destillation til det kompetente interventionsorgan til godkendelse senest den 20. januar 1984.  Interventionsorganet meddeler senest femten dage efter modtagelsen af kontrakt eller angivelse resultatet af godkendelsesproceduren til producenten.  2. Fremstillingen af vin tilsat alkohol med henblik paa destillation maa ikke finde sted, foer kontrakten eller angivelsen er godkendt, og senere end den 30. juni 1984.  3. Destillation af vin tilsat alkohol med henblik paa destillation maa ikke finde sted efter den 31. juli 1984.  4. Senest den 10. i hver maaned fremsender den virksomhed, der foretager alkoholtilsaetningen med henblik paa destillation, en opgoerelse til interventionsorganet over de maengder vin, den har faaet leveret i den foregaaende maaned.  5. Den virksomhed, der foretager alkoholtilsaetningen med henblik paa destillation, modtager en stoette beregnet pr. hl og pr. virkeligt % vol alkohol i vinen inden tilsaetningen af alkohol; stoettebeloebet er paa:  - 1,45 ECU/% vol/hl for roede bordvine af type R I og R II,  - 2,46 ECU/% vol/hl for roede bordvine af type R III,  - 1,30 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A I og for vine egnet til fremstilling af bordvin,  - 3,68 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A II,  - 4,29 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type A III.  For at modtage stoette indsender virksomheden senest den 30. juni 1984 en ansoegning til det kompetente interventionsorgan vedlagt en kopi af ledsagedokumenterne for transporten af den vin, for hvilken der anmodes om stoette, og en oversigt over disse dokumenter.  Medlemsstaterne kan kraeve, at kopier eller oversigt som omhandlet i andet afsnit paategnes af en kontrolmyndighed.  Stoetten udbetales senest tre maaneder efter fremlaeggelse af bevis for, at den i artikel 26, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 omhandlede sikkerhed er stillet, og under alle omstaendigheder efter godkendelsen af kontrakten eller angivelsen.  Hvis den i artikel 4, stk. 3, omhandlede forhoejelse anvendes, udbetales denne inden de i artikel 4, stk. 4, fastsatte frister.  6. Sikkerheden frigives kun, hvis der senest den 30. november 1984 er fremlagt bevis for foelgende, jf. dog artikel 23 i forordning (EOEF) nr. 2179/83;  - at den samlede maengde vin, der er anfoert i kontrakten eller angivelsen er blevet forarbejdet ved tilsaetning af alkohol og destilleret,  - at producenten har faaet udbetalt opkoebsprisen for vinen inden for de i artikel 4, stk. 2, fastsatte frister.  - at den i artikel 4, stk. 3, omhandlede forhoejelse af opkoebsprisen i givet fald er udbetalt til producenten inden for de i artikel 4, stk. 4, fastsatte frister.  Fremlaegges de i foerste afsnit naevnte beviser ikke senest den 30. november 1984, skal virksomheden, der foretager alkoholtilsaetningen, tilbagebetale stoetten til interventionsorganet.  Fremlaegges de i foerste afsnit naevnte beviser efter den fastsatte frists udloeb men inden den 1. marts 1985, inddrager interventionsorganet 20 % af det udbetalte beloeb.  Konstateres det, at virksomheden, der foretager alkoholtilsaetningen, ikke har betalt opkoebsprisen til producenten, udbetaler interventionsorganet inden den 1. april 1985 et beloeb lig med stoettebeloebet til producenten, i givet fald gennem interventionsorganet i den medlemsstat, hvor producenten er hjemhoerende.  Naar det i artikel 4, stk. 3, omhandlede tillaeg til minimumsopkoebsprisen anvendes, foretager interventionsorganet ved frigivelse af sikkerheden de noedvendige justeringer.  Artikel 10  1. Medlemsstaterne giver senest den 29. februar 1984 Kommissionen meddelelse om de maengder vin, der er anfoert i godkendte kontrakter om destillation. 2. Destillerierne sender senest den 10. i hver maaned interventionsorganet en oversigt over de maengder vin, der er destilleret i den foregaaende maaned, opdelt paa de i artikel 3, stk. 1, foerste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 anfoerte kategorier.  3. Medlemsstaterne giver senest den 20. i hver maaned pr. telex Kommissionen meddelelse vedroerende den foregaaende maaned om de destillerede maengder vin, og om de tilsvarende maengder opnaaede produkter udtrykt i ren alkohol med de i stk. 2 fastsatte specificeringer.  4. Medlemsstaterne giver senest den 30. september 1984 meddelelse om de tilfaelde, hvor destilleriet eller forarbejdningsvirksomheden ikke har opfyldt deres forpligtelser, og oplyser, hvilke foranstaltninger der er truffet.  Artikel 11  Omregningen af de i denne forordning anfoerte beloeb til national valuta sker efter den repraesentative kurs for vin pr. 16. december 1983, idet denne anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. september 1983.  Artikel 12  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. september 1983.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. august 1983.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 163 af 22. 6. 1983, s. 48.  (3) EFT nr. L 212 af 3. 8. 1983, s. 1.