CELEX: 31982R0090
Language: el
Date: 1982-01-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 90/82 τού Συμβουλίου τής 18ης Ιανουαρίου 1982 περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στή φαινόλη καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής

Avis juridique important

|

31982R0090

Κανονισμός (EOK) αριθ. 90/82 τού Συμβουλίου τής 18ης Ιανουαρίου 1982 περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στή φαινόλη καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 012 της 18/01/1982 σ. 0001 - 0004 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 28 σ. 0076  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 28 σ. 0079 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 90/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 18ης Ιανουαρίου 1982  περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στη φαινόλη καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος (1), και ιδίως το άρθρο 12,  την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής του άρθρου 6 του κανονισμού αυτού,  Εκτιμώντας:  ότι η Επιτροπή επέβαλε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2017/81 (2) προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ 19,9 % στις εισαγωγές φαινόλης καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής, με εξαίρεση τις εξαγωγές που γίνονται από τις ακόλουθες εταιρείες για τις οποίες ο δασμολογικός συντελεστής ήταν:  - Allied Corporation, Morristown, New Jersey: 12,2 %  - ICC Industries Inc. New York, NY: 10,5 %  - Monsanto Company, St Louis, Missouri: 9,7 %  - Shell Chemical Company, Houston, Texas: 8,8 %·  ότι οι εξαγωγές της Dow Chemical Company και της Georgia Pacific Corporation εξαιρέθηκαν από τον προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ·  ότι η περίοδος ισχύος του προσωρινού αυτού δασμού επεκτάθηκε για περίοδο μέχρι δύο μηνών από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3197/81 του Συμβουλίου (3)·  ότι, κατά τη διάρκεια της σχετικής εξέτασης που επακολούθησε, τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους, να ακουσθούν από την Επιτροπή και να αναπτύξουν προφορικά τις θέσεις τους, να εξετάσουν μη εμπιστευτικές πληροφορίες σχετικές με την υπεράσπιση των συμφερόντων τους και να ενημερωθούν σχετικά με τα σπουδαιότερα γεγονότα και εκτιμήσεις στα οποία επρόκειτο να βασισθεί ο τελικός καθορισμός· ότι οι καταγγέλλοντες και οι περισσότεροι από τους ενδιαφερομένους εξαγωγείς χρησιμοποίησαν τις δυνατότητες αυτές γνωστοποιώντας γραπτά και προφορικά τις απόψεις τους· ότι η Επιτροπή, μετά από προσεκτική ανάλυση των διαθεσίμων πληροφοριών, αποφάσισε να διεξαγάγει περαιτέρω επιθεωρήσεις στις εγκαταστάσεις τών: Allied Corporation (New Jersey), Shell Chemical Company (Texas), US Steel Corporation (Pennsylvania), Monsanto Europe SA (Brussels, Belgium), and Shell International Chemical Company (London, UK)·  ότι η Georgia Pacific Corporation, η οποία είχε εξαιρεθεί από τον προσωρινό δασμό διότι οι εξαγωγικές της πωλήσεις είχαν πραγματοποιηθεί σε τιμές ανώτερες από την κανονική αξία, παρείχε πληροφορίες που έδειχναν ότι δεν είχαν γίνει εξαγωγές προς την Κοινότητα μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού· ότι υπό τις συνθήκες αυτές ο προκαταρκτικός προσδιορισμός και η εξαίρεση της εταιρείας αυτής από την επιβολή του δασμού επιβεβαιώνεται από την Επιτροπή·  ότι η Dow Chemical Company, η δεύτερη εταιρεία που εξαιρέθηκε από τον προσωρινό δασμό λόγω του ότι ανέλαβε έναντι της Επιτροπής την υποχρέωση τηρήσεως ορισμένων τιμών, παρά το ότι τηρεί αυτή την υποχρέωση, αμφισβητεί το κύρος του προκαταρκτικού προσδιορισμού του ντάμπινγκ που έκανε η Επιτροπή, λόγω του ότι η εξαγόμενη φαινόλη προς την Κοινότητα παρασκευάζεται από κουμόλιο κοινοτικής καταγωγής το οποίο, εξαιτίας της μικρής προστιθεμένης αξίας στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής, διατηρεί την κοινοτική του καταγωγή· ότι η Επιτροπή θεωρεί ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 802/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί του κοινού ορισμού της εννοίας της καταγωγής των εμπορευμάτων (4), η φαινόλη που εξάγεται από την εταιρεία είναι αμερικανικής καταγωγής λόγω του ότι η τελευταία διαδικασία με την οποία γίνεται νέο προϊόν, επιτελείται στις ΗΠΑ· ότι, εξάλλου, μέχρι την είσοδο του προϊόντος για κατανάλωση στην Κοινότητα, η ίδια η εταιρεία  δηλώνει ότι το προϊόν είναι αμερικανικής καταγωγής· ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, ο προκαταρκτικός καθορισμός του ντάμπινγκ θεωρείται τώρα σαν οριστικός από την Επιτροπή·  ότι, κατά την προσπάθεια προσδιορισμού της ύπαρξης ντάμπινγκ για τις άλλες εταιρείες των οποίων οι εξαγωγές δεν είχαν εξαιρεθεί, η Επιτροπή σύγκρινε τις τιμές εξαγωγής προς την Κοινότητα με την κανονική αξία του εν λόγω προϊόντος·  ότι η Επιτροπή καθόρισε την κανονική αξία με βάση τις εσωτερικές τιμές, εξαιρώντας, εν τούτοις, ορισμένες πωλήσεις από τον υπολογισμό της κανονικής αξίας, διότι θεωρήθηκε ότι οι πωλήσεις αυτές δεν είχαν γίνει κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, είτε λόγω ειδικών συναλλαγματικών κανόνων είτε λόγω της ιδιαίτερης ανταγωνιστικής σχέσης σε σχέση με έναν αγοραστή· ότι για τους εξαγωγείς αυτούς, που δεν πούλησαν στην εσωτερική αγορά, η κανονική αξία προσδιορίσθηκε με βάση τις σταθμισμένες μέσες τιμές πωλήσεως των προμηθειών τους·  ότι οι τιμές εξαγωγής καθορίσθηκαν με βάση τις πράγματι πληρωθείσες τιμές για προϊόντα σύμφωνα με τις προδιαγραφές, τα οποία εξήχθησαν προς την Κοινότητα, εκτός για την Dow Chemical Company και την Monsanto Company, των οποίων οι εξαγωγές έγιναν προς θυγατρικές εταιρείες στην Κοινότητα και για τις οποίες οι τιμές εξαγωγής καθορίσθηκαν βάσει των τιμών στις οποίες το εισαχθέν προϊόν πουλήθηκε για πρώτη φορά σε ανεξάρτητο αγοραστή, κατάλληλα προσαρμοσμένες ώστε να ληφθούν υπόψη τα πραγματικά έξοδα που ανέκυψαν, όπως καθορίσθηκαν κατά την έρευνα, και ένα περιθώριο κέρδους 5 % προ του φόρου, το οποίο θεωρήθηκε λογικό από την Επιτροπή·  ότι, εν τούτοις, η Monsanto Company αμφισβήτησε το περιθώριο κέρδους που χρησιμοποιήθηκε από την Επιτροπή και υπέβαλε οκτώ διαφορετικές πηγές πληροφοριών που σκόπευαν να δείξουν ότι το κανονικό κέρδος στις πωλήσεις φαινόλης ήταν λιγότερο από 5 %· ότι πέντε από τις πηγές αυτές δεν σχετίζονται με το εμπόριο φαινόλης ενώ η μία από αυτές είναι ένας κοινοτικός παραγωγός που έδωσε τελείως αντιφατικές πληροφορίες στην Επιτροπή· ότι οι υπόλοιπες δύο εταιρείες που έδωσαν πληροφορίες είναι πελάτες της Monsanto Company, οι οποίοι, εκτός από τις δηλώσεις τους όσον αφορά τα περιθώρια κέρδους που πραγματοποίησε η Monsanto Company, αρνήθηκαν κάθε συνεργασία με την Επιτροπή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας· ότι η Επιτροπή αναζήτησε και έλαβε πληροφορίες από ανεξάρτητους εισαγωγείς και άλλες πηγές που δείχνουν ότι τα κανονικά επίπεδα κέρδους για τους εισαγωγείς ή τους εμπόρους φαινόλης στην Κοινότητα μπορούν να ποικίλλουν από 1 μέχρι 10 %· ότι, επομένως, η Επιτροπή συμπέρανε ότι, εν όψει της μεγάλης διαστάσεως των απόψεων που υποβλήθηκαν, είναι αδύνατο να γίνει γενική εκτίμηση των περιθωρίων κέρδους διότι το ποσό εξαρτάται από τις ειδικές συνθήκες· μ' αυτά τα δεδομένα, το μέγεθος και η διάρθρωση των εργασιών της Monsanto στην Κοινότητα, ο βαθμός της επενδύσεως κεφαλαίων και οι προσφερόμενες υπηρεσίες πρέπει να ληφθούν υπόψη και να συγκριθούν με τη λιγότερο περίπλοκη και πιο στοιχειώδη οργάνωση μικροτέρων μεσιτών ή εμπόρων· ότι λαμβάνοντας υπόψη όλα αυτά η Επιτροπή έκρινε ότι το ελάχιστο επίπεδο κέρδους, που θα πρέπει λογικά να χρησιμοποιηθεί, θα είναι ο μέσος όρος του φάσματος των περιθωρίων κέρδους που συγκέντρωσε σαν αποτέλεσμα των ερευνών της·  ότι, στις περιπτώσεις εκείνες στις οποίες οι παραγωγοί δεν πούλησαν κατευθείαν στην Κοινότητα, η τιμή εξαγωγής θεωρήθηκε ότι ήταν εκείνη στην οποία πούλησαν τα προϊόντα τους σε εμπόρους ή μεσάζοντες για περαιτέρω εξαγωγή προς την Κοινότητα·  ότι οι συγκρίσεις που έγιναν για το έτος 1980 έδειξαν ότι εμφανίστηκε ντάμπινγκ κατά τα δύο εξάμηνα του έτους· ότι, εν τούτοις, επειδή φάνηκε ότι η πιο σοβαρή ζημία επήλθε κατά το δεύτερο εξάμηνο του 1980, θεωρήθηκε ότι τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν για την περίοδο αυτή θα έπρεπε να είναι καθοριστικά για τον υπολογισμό του δασμού αντιντάμπινγκ που πρέπει να επιβληθεί στις εταιρείες εκείνες που έκαναν εξαγωγές προς την Κοινότητα κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής· ότι για τις εταιρείες εκείνες που έκαναν εξαγωγές προς την Κοινότητα μόνο κατά τους πρώτους έξι μήνες του 1980, η τελευταία αυτή περίοδος θεωρήθηκε ως περίοδος αναφοράς της έρευνας· ότι, όπου χρειαζόταν, ελήφθησαν υπόψη οι διαφορές στις συνθήκες και στους όρους πωλήσεως και οι διαφορές στο επίπεδο εμπορίου όσον αφορά κυρίως τη μεταφορά, τους όρους πληρωμής και τα έξοδα πωλήσεως·  ότι για τις εταιρείες εκείνες που εξήγαγαν προς την Κοινότητα μόνο κατά τη διάρκεια του πρώτου εξαμήνου 1980, προσδιορίσθηκαν τελικά τα ακόλουθα σταθμισμένα μέσα περιθώρια ντάμπινγκ:  - Allied Corporation: 12,2 %  - ICC Industries Inc.: 10,5 %  - Monsanto Company: 6,5 %·  ότι για τις εταιρείες αυτές που εξήγαγαν και κατά τα δύο εξάμηνα του 1980 προσδιορίσθηκαν τελικά τα ακόλουθα σταθμισμένα μέσα περιθώρια ντάμπινγκ:  1.2.3 //   // 1ο εξάμηνο  1980  // 2ο εξάμηνο  1980  // Shell Chemical Company  // 4,2 %  // 0  // US Steel Corporation  // 6,2 %  // 14,1 %·  ότι για τους εξαγωγείς εκείνους που ούτε απάντησαν στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής ούτε γνωστοποίησαν την ύπαρξή τους με άλλο τρόπο κατά τη διάρκεια της προκαταρκτικής έρευνας, το ντάμπινγκ προσδιορίσθηκε με βάση τα διαθέσιμα γεγονότα· ότι, σ' αυτό το πλαίσιο, έπρεπε να ληφθεί υπόψη ότι ο καταγγέλλων ισχυρίσθηκε ότι υπήρχαν περιθώρια ντάμπινγκ που ποικίλλουν από 25 μέχρι 32 %· ότι, εν τούτοις, η Επιτροπή έκρινε ότι τα αποτελέσματα της έρευνάς της παρείχαν σαφέστερο προσδιορισμό του επιπέδου ντάμπινγκ και ότι θα αποτελούσε, εξάλλου ανταμοιβή των μη συνεργασθέντων εξαγωγέων το να παραδεχθεί ότι το περιθώριο ντάμπινγκ για τους εξαγωγείς αυτούς ήταν κατώτερο από το ανώτατο περιθώριο του 14,1 % που καθορίσθηκε για έναν εξαγωγέα που είχε απόλυτα συνεργασθεί·  ότι, όσον αφορά τη ζημία που προκλήθηκε στον κλάδο παραγωγής της Κοινότητος από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, η Επιτροπή επανεξέτασε, καί, όπου ήταν αναγκαίο, αναθεώρησε όλα τα σχετικά δεδομένα για το 1980·  ότι οι εισαγωγές φαινόλης καταγωγής ΗΠΑ αυξήθηκαν από 50 683 τόνους το 1979 σε 72 173 τόνους το 1980· ότι αποδείχθηκε ότι η πλειοψηφία των εισαγωγών κατά τη διάρκεια του 1980 έγιναν σε τιμές ντάμπινγκ· ότι το τμήμα της ελεύθερης, δηλαδή της μη δεσμευμένης, αγοράς, που κατέχεται από τις εισαγωγές των ΗΠΑ, ανερχόταν σε 20,5 % το 1978, 16,4 % το 1979 και 24,0 % το 1980· ότι το συνολικό τμήμα της αγοράς όλων αυτών των εισαγωγών ανέβηκε από 6,7 % το 1978 σε 8,8 % το 1980·  ότι η αύξηση αυτή των εισαγωγών έφθασε περίπου το 47 % το πρώτο εξάμηνο του 1980 και το 34 % το δεύτερο εξάμηνο του 1980 σε σύγκριση με τις ίδιες περιόδους το 1979· ότι η αύξηση των εισαγωγών είχε σαν αποτέλεσμα ότι το τμήμα των κοινοτικών παραγωγών της ελεύθερης αγοράς έπεσε από 78,1 % το 1979 σε 52,5 % το πρώτο εξάμηνο του 1980· ότι αυτή η αύξηση των εισαγωγών, κυρίως σε τιμές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, οδήγησε σε σοβαρή πτώση των τιμών στην κοινοτική αγορά· ότι, παρά τις διαβεβαιώσεις για το αντίθετο από την εταιρεία US Steel, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι τιμές πωλήσεως των παραγωγών των ΗΠΑ ήταν κατώτερες από τις τιμές των παραγωγών της ΕΟΚ κατά τη διάρκεια κάθε μηνός του 1980 και η μείωση ήταν πάρα πολύ σοβαρή κατά τη διάρκεια του δεύτερου εξαμήνου 1980· ότι, παρά τις προσπάθειές του να ανταπεξέλθει στις χαμηλές τιμές των προμηθευτών των ΗΠΑ κατά το δεύτερο εξάμηνο του 1980, ο κλάδος παραγωγής της Κοινότητος ανέκτησε μέρος μόνο της ελεύθερης αγοράς που είχε χάσει τους πρώτους έξι μήνες του έτους και τελείωσε το έτος 1980 με 69,4 % μόνο της αγοράς αυτής· ότι σαν αποτέλεσμα τούτων οι κοινοτικοί παραγωγοί υπέστησαν πολύ επαχθείς ζημίες ή είχαν πολύ μειωμένα κέρδη· ότι η Επιτροπή διαπίστωσε ότι για την πλειοψηφία των παραγωγών αυτών το μέσο κέρδος, πριν την επιβολή του φόρου του 15 % για τον κύκλο εργασιών που πραγματοποιήθηκε το 1979, μετατράπηκε σε ζημία 10 % για τον κύκλο εργασιών του 1980·  ότι η παραγωγή φαινόλης στην Κοινότητα έπεσε από 944 639 τόνους το 1978 σε 816 781 τόνους το 1980 και η χρησιμοποίηση του δυναμικού έπεσε από 72 σε 59 % στη διάρκεια της ίδιας περιόδου·  ότι η Επιτροπή εξέτασε τις ζημίες που προκλήθηκαν από άλλους παράγοντες πού, μεμονωμένα ή σε συνδυασμό, επηρεάζουν επίσης τον κλάδο παραγωγής της Κοινότητος· ότι καθόρισε, ότι, ενώ η συνολική κατανάλωση στην Κοινότητα μειώθηκε από 913 904 τόνους το 1978 σε 820 020 τόνους το 1980, η παραγωγή έπεσε περισσότερο απ' ό,τι θα μπορούσε να ερμηνευθεί από τη μείωση της καταναλώσεως· ότι η κατανάλωση της ελεύθερης αγοράς αυξήθηκε κατά την ίδια περίοδο από 298 000 τόνους σε 301 000 τόνους· ότι, εξάλλου, ενώ οι εισαγωγές από χώρες άλλες, εκτός από εκείνη που αναφέρεται στην καταγγελία, αυξήθηκαν από 3 512 τόνους το 1978 σε 19 950 τόνους το 1980, αντιπροσώπευαν σημαντικά χαμηλότερο όγκο από εκείνες που προέρχονταν από τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής και έγιναν σε παρόμοιες τιμές με τις τιμές που επιτεύχθηκαν από τον κλάδο παραγωγής της Κοινότητος· ότι ο όγκος των εισαγωγών που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ αντιπροσώπευε μόνο 31 % των συνολικών εισαγωγών φαινόλης για το 1980·  ότι ο αντίκτυπος των εισαγωγών που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ στην αγορά φαινόλης και το αποτέλεσμα της μειώσεως της ζητήσεως απομονώθηκε από τον αντίκτυπο των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ· ότι η σπουδαία και αιφνίδια αύξηση των εισαγωγών φαινόλης που αποτελούσε αντικείμενο ντάμπινγκ από το 1978, και ιδίως το 1980, και οι εξαιρετικά χαμηλές τιμές στις οποίες προσφέρθηκε το προϊόν προς πώληση στην Κοινότητα κατά το δεύτερο εξάμηνο του 1980 από τους αμερικανούς εξαγωγείς, οδήγησαν την Επιτροπή στο συμπέρασμα ότι η ζημία που προκλήθηκε στο σχετικό κλάδο παραγωγής της Κοινότητος από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, εξεταζόμενη χωριστά, θα πρέπει να θεωρηθεί σημαντική ·  ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, η προστασία των συμφερόντων της Κοινότητος απαιτεί την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φαινόλης καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής, ο οποίος, έχοντας υπόψη το μέγεθος της προκληθείσας ζημίας, θα πρέπει να ισούται με τα περιθώρια ντάμπινγκ, που καθορίσθηκαν, και την οριστική είσπραξη, μέχρι τα ποσοστά που καθορίσθηκαν οριστικά, των ποσών που αποτέλεσαν αντικείμενο εγγυήσεως υπό μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ·  ότι, πριν την εισαγωγή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή αποδέχθηκε την ανάληψη υποχρεώσεως που πρότεινε η Dow Chemical Company· ότι, συνεπώς, πρέπει να συνεχίσει να εξαιρεί τις εισαγωγές των προϊόντων, που κατασκευάζονται και εξάγονται από την εταιρεία αυτή, από την επιβολή του δασμού αντιντάμπινγκ ·  ότι, στο μεταξύ, η United States Steel Corporation, ανέλαβε την υποχρέωση να σταματήσει τις εξαγωγές της προς την Κοινότητα · ότι η Επιτροπή θεωρεί αποδεκτή αυτή την ανάληψη υποχρεώσεως· ότι, επομένως, πρέπει να εξαιρέσει τις εισαγωγές των προϊόντων που κατασκευάζονται και εξάγονται από την εταιρεία αυτή από την εφαρμογή του δασμού· ότι ένας άλλος αμερικανός παραγωγός, η General Electric Co. (Massachussets), που δεν είχε ποτέ πραγματοποιήσει εξαγωγές προς την ΕΟΚ, πρότεινε να αναλάβει την υποχρέωση να μην εξάγει στο μέλλον σε τιμή κατώτερη από την κανονική αξία που επικρατεί κατά το χρόνο εξαγωγής· ότι η Επιτροπή κρίνει αποδεκτή αυτή την ανάληψη υποχρεώσεως· ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να εξαιρεθούν στο μέλλον από την επιβολή του δασμού αυτού τα προϊόντα που κατασκευάζονται και εξάγονται από την εταιρεία αυτή, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στη φαινόλη της διακρίσεως ex 29.06 Α Ι του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχεί στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ ex 29.06-11, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής.  2. Ο δασμός αυτός δεν επιβάλλεται στη φαινόλη που κατασκευάζεται και εξάγεται από την Dow Chemical Company, την General Electric Company, την Georgia Pacific Corporation, την Shell Chemical Company και την United States Steel Corporation.  3. Ο δασμολογικός συντελεστής είναι 14,1 % επί της δασμολογητέας αξίας που καθορίζεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1224/80 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1980 περί της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων (1), εκτός για τις εξαγωγές που γίνονται από τις ακόλουθες εταιρείες, για τις οποίες ο δασμολογικός συντελεστής ορίζεται σέ:  - Allied Corporation: 12,2 %  - ICC Industries Inc.: 10,5 %  - Monsanto Company: 6,5 %.  4. Οι ισχύουσες διατάξεις περί τελωνειακών δασμών ισχύουν και για την εφαρμογή του δασμού αυτού.  Άρθρο 2  Τα ποσά που αποτέλεσαν αντικείμενο εγγυήσεως υπό μορφή προσωρινού δασμού σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2017/81 εισπράττονται οριστικά μέχρι τα ποσοστά που καθορίζονται στην παράγραφο 3 του ανωτέρω άρθρου 1.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 18 Ιανουαρίου 1982.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  L. TINDEMANS  (1) ΕΕ αριθ. L 339 της 31. 12. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 195 της 18. 7. 1981, σ. 22.  (3) ΕΕ αριθ. L 322 της 9. 11. 1981, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 2.  (1) ΕΕ αριθ. L 134 της 31. 3. 1980, σ. 1.