CELEX: 52011PC0586
Language: ro
Date: 2011-09-26
Title: Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile pentru navele Uniunii în privința anumitor stocuri de pești și grupuri de stocuri de pești care nu fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale

|

52011PC0586

/* COM/2011/0586 final - 2011/0255 (NLE) */  Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile pentru navele Uniunii în privința anumitor stocuri de pești și grupuri de stocuri de pești care nu fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale  

	EXPUNERE DE MOTIVE1. CONTEXTUL PROPUNERIIMotivele și obiectivele propuneriiEste necesar ca toate regulamentele referitoare la posibilitățile de pescuit să limiteze exploatarea stocurilor de pește la niveluri care trebuie să fie în concordanță cu obiectivele generale ale politicii comune în domeniul pescuitului (PCP). În acest sens, Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului stabilește obiectivele propunerilor anuale cu privire la limitarea capturilor și a efortului de pescuit pentru a garanta că activitățile de pescuit desfășurate în Uniune sunt ecologice și durabile din punct de vedere economic și social.Principala caracteristică a exercițiului anual de stabilire a posibilităților de pescuit este de fapt natura sa tranzitorie. Această caracteristică are la bază îndeosebi motive istorice, legate de modul în care PCP prevede împărțirea spațiului maritim și a resurselor aferente acestuia între flotele naționale ale Uniunii. Pentru acest pact încheiat la nivelul Uniunii, care sta la baza PCP, este important ca procesul să fie actualizat în fiecare an.Totuși, această frecvență anuală nu împiedică introducerea unor abordări de gestionare pe termen lung. Uniunea a făcut progrese importante în acest sens, iar stocurile-cheie de interes comercial fac acum obiectul unor planuri de gestionare multianuale, care trebuie respectate atunci când se stabilesc TAC și plafoanele de efort anuale.Domeniul de aplicareÎn ultimii ani, Consiliul Uniunii Europene a luat o decizie anuală cu privire la posibilitățile de pescuit pentru stocurile de pește din Atlantic, din Marea Nordului și din zonele internaționale de pescuit la care participă nave ale Uniunii Europene. Aceasta a reprezentat principalul regulament privind posibilitățile de pescuit, ca număr de stocuri reglementate, pe lângă celelalte regulamente privind posibilitățile de pescuit, mai precis cele referitoare la stocurile din Marea Baltică, din Marea Neagră și stocurile de pești de adâncime (acestea din urmă din doi în doi ani).Cu toate acestea, cu câteva excepții, avizele științifice cu privire la stocurile asupra cărora Uniunea decide în mod autonom sunt deja disponibile până în luna iulie. Prin urmare, se poate întocmi o propunere referitoare exclusiv la stocurile Uniunii, în privința căreia Consiliul să poată ajunge la un acord politic în cadrul sesiunii sale din noiembrie. Pentru a eficientiza și facilita deciziile referitoare la posibilitățile de pescuit, în Comunicarea sa privind o consultare referitoare la posibilitățile de pescuit [COM(2011) 298 final][1], Comisia a inclus intenția de a prezenta două propuneri, create din conținutul cuprins anterior într-una singură.Prezenta propunere este prima din cele două și se referă la stocurile din Oceanul Atlantic și din Marea Nordului pentru care Uniunea decide autonom nivelul de exploatare care trebuie stabilit. Posibilitățile de pescuit care rezultă în cadrul organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP-uri) sau acceptate în cadrul consultărilor cu Norvegia și alte țări terțe (stocuri comune) urmează să fie tratate mai târziu în anul curent, când vor fi disponibile rezultatele negocierilor internaționale relevante.Împărțirea în două a propunerii va permite trecerea la o abordare mai simplă și mai structurată, conform căreia deciziile sunt luate pe baza avizelor și cât mai curând posibil după primirea acestor avize. Urmând modelul regulamentului privind posibilitățile de pescuit în Marea Baltică, aceasta va face ca procesul de adoptare să fie mai ușor de gestionat și va oferi mai rapid operatorilor certitudinea necesară în privința activităților lor pentru anul următor.Situația stocurilorDe șase ani de zile, Comisia publică o comunicare în care evaluează situația de fapt căreia trebuie să îi răspundă propunerile în materie de posibilități de pescuit. Anul acesta, comunicarea Comisiei referitoare la consultarea privind posibilitățile de pescuit aduce câteva vești bune, întrucât situația unora dintre stocuri s-a ameliorat. Cu toate acestea, numeroase stocuri de pește fac încă obiectul unei recomandări de reducere la maximum sau de interzicere a capturilor. Multe stocuri se află în afara limitelor biologice de siguranță. În pofida măsurilor de conservare impuse în cadrul PCP, prea multe stocuri intră în aceste categorii vulnerabile și mult prea puține sunt cele care au cunoscut o ameliorare. Analiza confirmă că sunt necesare măsuri consolidate de conservare pentru stocurile de pește supraexploatate.Pentru 2011, avizul Consiliului internațional pentru exploatarea apelor maritime (ICES) și al Consiliului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) a subliniat încă o dată situația gravă a multor resurse halieutice din apele Uniunii. Avizul constată însă o ameliorare la nivelul anumitor stocuri importante, cum sunt cele de cod din Marea Celtică, de eglefin și de pești-pescari. Ca răspuns la cererea Comisiei, ICES a prezentat un aviz cu privire la strategia care trebuie adoptată pentru ca gestionarea resurselor să fie în concordanță cu obiectivele de randament maxim sustenabil ( Maximum Sustainable Yield – MSY) pentru 2015. Uniunea s-a angajat să atingă acest obiectiv când a subscris la concluziile Reuniunii la nivel mondial privind dezvoltarea durabilă desfășurate la Johannesburg în 2002 și la planul de implementare aferent.Regulamentul propus privind posibilitățile de pescuit ia în calcul avizele științifice primite de Comisie cu privire la situația stocurilor, în funcție de care se stabilesc limite de captură care corespund planurilor multianuale de gestionare. Pentru stocurile care nu fac obiectul acestor planuri, TAC propuse iau în calcul avizele științifice conform Comunicării COM(2011) 298 final.Avizele științifice depind în esență de disponibilitatea datelor. Numai stocurile pentru care există date suficiente și fiabile pot fi evaluate pentru a emite estimări legate de dimensiunea lor și previziuni cu privire la modul în care vor reacționa la diversele scenarii de exploatare (așa-numitele „tabele de opțiuni de captură”). Dar acesta este numai cazul unui număr limitat de stocuri reglementate. Pentru celelalte, abordarea care trebuie urmărită în ceea ce privește gestionarea trebuie să respecte în continuare principiul precauției. Pe lângă aceasta, este esențial să se acționeze în mod decisiv în direcția soluționării deficiențelor de date referitoare la aceste stocuri. În acest scop, trebuie propuse măsuri riguroase.Coerența cu alte politici și obiective ale UniuniiMăsurile propuse sunt concepute în conformitate cu obiectivele și normele politicii comune în domeniul pescuitului și cu politica de dezvoltare durabilă a Uniunii.2. REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUIConsultarea părților interesate1.  Metodele de consultare, principalele sectoare vizate și profilul general al respondențilorComisia s-a consultat cu părțile interesate, în special prin intermediul consiliilor consultative regionale (CCR-uri), precum și cu statele membre, în legătură cu abordarea pe care a propus-o pentru diversele sale propuneri referitoare la posibilitățile de pescuit, pe baza Comunicării sale privind o consultare referitoare la posibilitățile de pescuit [COM(2011) 298 final].În plus, Comisia a urmat orientările prezentate în Comunicarea sa către Consiliu și Parlamentul European referitoare la îmbunătățirea consultării privind gestionarea pescuitului comunitar [COM(2006) 246 final], care stabilește principiile de bază ale așa-numitului proces de „anticipare”.În cadrul procesului de anticipare, Comisia a elaborat două documente de consultare pe marginea unor subiecte specifice relevante pentru prezenta propunere, și anume:-  Împărțirea: un document neoficial adresat Comitetului pentru sectorul pescuitului și acvaculturii, cu privire la împărțirea în două a Regulamentului privind posibilitățile de pescuit în 2012.-  Anexa IIB: un document neoficial adresat Comitetului pentru sectorul pescuitului și acvaculturii, cu privire la o propunere de revizuire a anexei IIB referitoare la efortul de pescuit în contextul redresării anumitor stocuri de merluciu și de langustină.Aceste documente anticipative au fost prezentate statelor membre și transmise și CCR-urilor, pentru a le da ocazia să formuleze observații. Mai mult, Comisia a organizat, la 8 septembrie 2011, un seminar deschis (la care au participat statele membre, membri ai Parlamentului European, experți în domeniul pescuitului, părți interesate, presa și publicul), în cadrul căruia au fost prezentate și discutate rezultatele avizelor științifice și principalele implicații ale acestora.2.  Sinteza răspunsurilor și modul în care acestea au fost luate în considerareDeși procesul de anticipare se axează în principal pe aspecte tehnice, reacția la consultarea lansată de Comisie cu privire la posibilitățile de pescuit reflectă opiniile statelor membre și ale părților interesate asupra evaluării efectuate de Comisie în ceea ce privește situația resurselor și modul în care acestea pot fi gestionate cel mai bine.Trei state membre și-au făcut cunoscute pozițiile în contextul consultării deschise.La nivelul CCR-urilor, patru dintre acestea au transmis opinii pe marginea documentului de consultare. Observațiile formulate de fiecare din cele patru CCR se pot rezuma după cum urmează:CCR pentru apele de sud-vest-  CCR-ul pentru apele de sud-vest sprijină adoptarea unor planuri de gestionare pe termen mai lung.-  Reducerea de 25% la stocurile pentru care nu există date suficiente este prea simplistă și uneori injustă. Este necesară o abordare de la caz la caz.-  Cauzele penuriei de date pot fi structurale și atât Comisia, cât și statele membre ar trebui să investească mai mult în cercetarea științifică. În special, Comisia ar trebui să dezvolte o metodologie care să amelioreze cooperarea între oamenii de știință și profesioniștii din acest domeniu.CCR pentru apele de nord-vest-  CCR-ul pentru apele de nord-vest întreabă cum și când pot fi încorporate interacțiunile dintre specii în considerațiile MSY.-  CCR-ul contestă afirmația conform căreia nu există dovezi privind o reducere semnificativă a supracapacității întrucât, în opinia sa, există dovezi suficiente că s-au făcut eforturi semnificative de reducere.-  CCR-ul se opune reducerilor de 25% în situațiile în care nu există date suficiente și ar prefera luarea în considerare de către Comisie a tendințelor stocurilor conform avizului ICES.CCR pentru stocurile pelagice-  Noul document de consultare cu privire la posibilitățile de pescuit este prea simplist și nu poate trata în mod corespunzător varietatea de stocuri la care se referă.-  CCR-ul pentru stocurile pelagice este îngrijorat în principal de faptul că, în cazul stocurilor pentru care nu există suficiente date, s-a folosit o abordare universală.CCR pentru Marea Nordului-  CCR-ul pentru Marea Nordului a considerat că tonul comunicării Comisiei este prea negativ.-  CCR-ul a avertizat că, pentru 2012, Consiliul dorește o cale realistă și treptată de atingere a MSY și nu o implementare directă.-  Întocmirea de planuri regionale de gestionare pe termen lung a fost opțiunea preferată de diferitele pescării de la Marea Nordului, ținând seama de caracterul mixt al pescăriilor.-  CCR-ul s-a opus reducerilor de 25% în cazul stocurilor pentru care nu există date suficiente, deoarece acestea ar penaliza industriile de pescuit, în timp ce responsabilitatea evaluării revine în principal statelor membre; de asemenea, ar duce la creșterea volumului de capturi aruncate în mare.Comisia a analizat toate opiniile menționate mai sus și a încercat să le integreze, în limitele a ceea ce este compatibil cu natura unui regulament al Consiliului privind posibilitățile de pescuit. Datorită numeroaselor argumente în favoarea unei abordări mai degrabă ad-hoc în ceea ce privește stocurile pentru care nu există date suficiente, Comisia nu a aplicat o reducere generalizată de 25%, ci reduceri de 15% sau 25%, în funcție de o serie de factori, inclusiv, în special, informațiile disponibile cu privire la tendințele stocurilor și considerații legate de caracterul mixt al pescăriilor.Obținerea și utilizarea expertizeiPentru metodologia utilizată, Comisia a consultat două organizații principale/experți: ICES, un organism științific internațional independent, și CSTEP. Avizele ICES se bazează pe un cadru de evaluare elaborat de ICES și utilizat în conformitate cu solicitările clienților săi, printre care figurează și Comisia. CSTEP formulează avize conform termenilor de referință pe care îi primește de la Comisie.După adoptarea oficială de către Comisie, toate rapoartele CSTEP sunt disponibile pe site-ul web al DG MARE. Toate rapoartele ICES sunt disponibile pe site-ul acestuia.3.  Sinteza avizelor primite și luate în considerareObiectivul final al Uniunii este atingerea unor niveluri de mortalitate prin pescuit care să permită exploatarea stocurilor la randamentul maxim sustenabil. Decizia constă în modul în care se poate asigura atingerea acestui nivel de mortalitate prin pescuit până în 2015, cel târziu. În multe cazuri, aceasta înseamnă realizarea unei reduceri a ratelor de mortalitate prin pescuit și, prin urmare, a unei reduceri a capturilor. Rămâne însă la latitudinea gestionarilor să decidă cât de rapid sau cât de treptat trebuie să aibă loc aceste reduceri. Cele două opțiuni de bază identificate în acest context sunt (a) atingerea cât mai curând posibil (adică în 2012) a unor rate de mortalitate prin pescuit la nivelul MSY sau (b) atingerea acestor rate în 2015 (adică o reducere treptată în cursul următorilor 4 ani). ICES denumește aceste două scenarii „cadrul MSY” și „tranziția către MSY”. În avizele privind fiecare scenariu sunt oferite opțiuni de captură pertinente, de asemenea și pentru valori intermediare. Pentru fiecare stoc, însă, ICES marchează preferința fie pentru un scenariu, fie pentru celălalt.În acest context, prezenta propunere utilizează avizele referitoare la MSY, în cazurile în care sunt disponibile, propunând TAC-uri în concordanță cu reduceri ale mortalității prin pescuit care duc la îndeplinirea a jumătate din obiectivul MSY în 2012. În comunicarea sa COM(2011) 298 final, Comisia a analizat necesitatea ca UE să își ducă la îndeplinire angajamentul de a atinge MSY în 2015. Ea propunea ca acest lucru să fie asigurat prin adoptarea unei abordări riguroase și prin scăderea ratelor de mortalitate prin pescuit până la valoarea-țintă deja în 2012. În lumina rezultatelor consultării, Comisia propune TAC-uri care permit o abordare mai treptată, dar rămân totuși decisive în ceea ce privește urmărirea obiectivului. Aceasta este raționamentul care stă la baza reducerilor până la jumătatea obiectivului a ratelor de mortalitate prin pescuit propuse aici.Avize privind MSY sunt însă disponibile doar pentru un număr mic de stocuri. Cu toate că prezenta propunere reglementează posibilitățile de pescuit pentru 83 de stocuri biologice, circa jumătate dintre acestea rămân la un nivel de evaluare strict calitativ, fără o estimare a dimensiunii populației și, prin urmare, fără opțiuni de captură cuantificate privind posibile rate-țintă ale mortalității prin pescuit. În unele cazuri, ICES poate oferi unele indicații cu privire la faptul dacă dimensiunea stocului ar putea fi stabilă, în creștere sau în scădere, însă în multe cazuri nu se dă niciun aviz, din cauza lipsei datelor. Cu toate acestea, trebuie menționat că există de asemenea multe cazuri în care ICES emite avize anul acesta pentru prima dată. Aceasta este o veste bună, deoarece implică faptul că se fac eforturi de ameliorare a datelor pe baza cărora se pot emite avize și de utilizare optimă a datelor deja disponibile. Evaluările cantitative necesită serii de date pe termen relativ lung, așadar eforturile inițiate anul acesta trebuie să continue pentru a crea în viitorul nu foarte îndepărtat o bază robustă pentru gestionare.Pentru 13 stocuri (cu distribuție largă; rechini și batoidee), avizul este emis toamna, iar propunerea va trebui actualizată în consecință la momentul respectiv. Pentru 9 stocuri, avizele sunt utilizate în scopul implementării planurilor de gestionare aplicabile sau a regulilor de control al exploatării convenite.În privința tendințelor actuale observate în evoluția stocurilor, se pot evidenția următoarele cazuri:-  Pește-pescar, sud (VIIIc): stocul se află în creștere și ar trebui să fie posibilă atingerea unor niveluri MSY deja în 2012 chiar dacă se realizează capturi mai mari decât în prezent.-  Cod din Marea Celtică: clasa de vârstă 2009 a fost foarte prolifică și a mărit considerabil dimensiunile stocului.-  Eglefin, vestul Scoției și Marea Celtică: stocurile de eglefin din apele vestice beneficiază de o clasă de vârstă 2009 puternică, după mulți ani de condiții nefavorabile. Cu toate acestea, aruncarea capturilor în mare rămâne o problemă serioasă pentru această specie în ambele zone și în Marea Irlandei.-  Merluciu, nord și sud: aceste stocuri continuă să se mențină într-o stare relativ bună, cu toate că avizul semnalează încă și rate de mortalitate prin pescuit îngrijorător de mari și false declarații de capturi.-  Hering, Marea Celtică: un al stoc important care prezintă în continuare semne de stare bună, ceea ce face posibilă prevederea unor capturi mai mari în 2012.În ceea ce privește tendințele mai puțin pozitive, trebuie evidențiate următoarele:-  Limbă-de-mare, Marea Celtică: se consideră că stocul este exploatat la niveluri sustenabile (MSY), însă dimensiunea acestuia este mai mică decât s-a crezut anterior, dat fiind că oamenii de știință și-au revizuit estimările anul acesta. Aceasta înseamnă că sunt necesare reduceri ale TAC pentru a menține exploatarea la niveluri MSY.-  Merlan (diverse stocuri din apele vestice): s-ar părea că 2009 a fost un an bun pentru merlan, ca și în cazul eglefinului și al codului din Marea Celtică. Există semne că stocurile de merlan vor beneficia și ele de pe urma acestui an mănos. Merlanul este însă cea mai puțin valoroasă specie din cele trei specii de pești albi și, prin urmare, suferă de pe urma unor rate foarte mari de aruncare a capturilor în mare. Prin urmare, datele privind cantitățile debarcate nu sunt o bază bună pentru evaluarea stării stocului, iar oamenii de știință nu pot oferi avize corespunzătoare. Este clar că, dacă nu se iau măsuri pentru rezolvarea problemei de aruncare a capturilor în mare, se va pierde o mare oportunitate de refacere a acestor stocuri din apele care se întind din vestul Scoției până la Marea Celtică.-  Cod, vestul Scoției, Marea Irlandei și Kattegat: insuficiența datelor pune în continuare probleme de gestionare a acestor stocuri și nu există semne că s-ar reface, în ciuda unor reduceri importante și succesive ale TAC în ultimii ani (-25%).-  Limbă-de-mare, estul Canalului Mânecii: stocul se află la cel mai scăzut nivel din istoria sa.-  Langustină: Situația diferitelor unități de stoc (unități funcționale) gestionate în cadrul fiecărei TAC este variabilă. În zona VII și în cazul Porcupine Bank, ICES notează că există indicații că măsurile spațiale și de sezonalitate aplicate începând din 2009 ar putea ajuta la protejarea stocului epuizat, însă aceasta înseamnă că sunt necesare eforturi suplimentare pentru a repara daunele provocate în anii precedenți. Alte unități funcționale din zonă, precum și din partea de nord a apelor din vestul Scoției dau semne de tendință pozitivă, dar în ansamblu prea multe unități funcționale rămân în situația în care datele sunt extrem de insuficiente.CSTEP confirmă și, în anumite cazuri, dezvoltă avizul ICES.4.  Mijloacele utilizate pentru a face publice avizele experțilorDupă adoptarea oficială de către Comisie, toate rapoartele CSTEP sunt disponibile pe site-ul web al DG MARE. Toate rapoartele ICES sunt disponibile pe site-ul web al ICES.Evaluarea impactuluiRegulamentul privind posibilitățile de pescuit nu mai este un instrument care permite Consiliului să adopte singur pachete complexe de măsuri și trebuie să se limiteze la domeniile prevăzute la articolul 43 alineatul (3) din tratat. Prin urmare, este bine adaptat la o abordare bazată pe gestionarea în funcție de rezultate. Dacă politica, în ansamblul ei, funcționează mai bine, atunci posibilitățile anuale de pescuit se vor îmbunătăți. Aici intră mai ales gestionarea flotei, sprijinul structural, controlul și executarea, reglementarea piețelor și integrarea instrumentelor de gestionare într-o politică maritimă cuprinzătoare. Continuă însă să fie necesară utilizarea acestui instrument pentru a efectua ajustările indispensabile pentru conservarea resurselor de bază ale sectorului european al pescuitului și ale industriei de prelucrare și pentru prevenirea sau corectarea efectelor negative asupra mediului marin ale unei mortalități prea ridicate prin pescuit.Uniunea a adoptat o serie de planuri multianuale de gestionare a stocurilor de importanță economică majoră, printre care cele de merluciu, de cod, de pești plați etc. Înainte să fie adoptate, aceste planuri trebuie să facă obiectul unei evaluări a impactului. Odată în vigoare, planurile stabilesc nivelurile TAC care trebuie fixate pentru un anumit an pentru a-și atinge obiectivele pe termen lung. Comisia are obligația să își elaboreze propunerea de TAC conform acestor planuri. Drept urmare, numeroase TAC esențiale incluse în propunere sunt rezultatul evaluării impactului efectuate pentru planul care stă la baza acestora.În rest, cu toate că pentru stocurile relevante nu sunt în vigoare planuri multianuale, propunerea încearcă să evite abordările pe termen scurt în favoarea deciziilor pe termen mai lung, în vederea promovării sustenabilității. În multe cazuri, acest lucru permite o reducere mai treptată a posibilităților de pescuit.Politica ce vizează atingerea MSY și care stă la baza abordării de gestionare pe termen lung a Comisiei a făcut obiectul unei analize și evaluări a impactului detaliate în cadrul reformei PCP, proces care s-a materializat în prezentarea unui pachet de propuneri la 13 iulie 2011. Necesitatea de a atinge o gestionare a stocurilor în concordanță cu MSY în viitorul nu foarte îndepărtat a făcut obiectul unei analize specifice în acest context: Raportul privind evaluarea impactului [SEC(2011) 891] identifică acest obiectiv ca fiind o condiție necesară pentru atingerea sustenabilității sociale, economice și de mediu. Pe termen lung, sustenabilitatea socială, economică și de mediu reprezintă obiective generale la fel de importante.Analiza arată că atingerea MSY până la data fixată ca obiectiv implică unele costuri economice și sociale pe termen scurt. Aceste costuri sunt însă clar justificate pe termen lung. De asemenea, analiza arată clar necesitatea urgentă și esențială de a ameliora baza de cunoștințe dacă se dorește ca PCP să aibă succes. Această necesitate afectează atât datele de care este nevoie pentru avizele științifice, cu privire la starea stocurilor, cât și datele necesare pentru a evalua și influența aspectele economice și sociale ale activității. Așadar, în lumina acestei analize, propunerea actuală intenționează deja să facă pași în direcția cea bună, prin abordări complementare și coerente. În primul rând, propunerea urmărește ferm obiectivul MSY atunci când este disponibilă baza științifică pentru aceasta, utilizând astfel în cel mai bun mod posibil avizele științifice. În al doilea rând, în cazul stocurilor pentru care datele lipsesc, împiedicând astfel implementarea gestionării prin MSY, propunerea adoptă o abordare riguroasă bazată pe considerații precaute. Reducerea necesității de măsuri de precauție înseamnă, în esență, reducerea gradului de incertitudine al avizelor. Această problemă poate fi rezolvată doar dacă administrațiile naționale în cauză și părțile interesate colectează și pun la dispoziție oamenilor de știință datele necesare.3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII5.  Temeiul juridicTemeiul juridic al prezentei propuneri îl constituie articolul 43 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.Obligațiile Uniunii în ceea ce privește exploatarea durabilă a resurselor acvatice vii decurg din obligațiile prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.6.  Rezumatul propuneriiPropunerea stabilește limitele de captură și de efort aplicabile pescăriilor din Uniune, pentru a atinge obiectivul PCP de asigurare a pescuitului la niveluri ecologice și sustenabile din punct de vedere economic și social.7.  AplicareDispozițiile în domeniul propunerii sunt aplicabile până la 31 decembrie 2012, cu excepția anumitor dispoziții privind limitarea eforturilor de pescuit, care sunt aplicabile până la 31 ianuarie 2013.8.  Principiul subsidiaritățiiPropunerea este de competența exclusivă a Uniunii, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (d) din tratat. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică.9.  Principiul proporționalitățiiPropunerea respectă principiul proporționalității din următorul motiv: PCP este o politică comună. În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliului îi revine obligația de a adopta măsuri de stabilire și alocare a posibilităților de pescuit.Propunerea de regulament al Consiliului alocă posibilități de pescuit statelor membre. În conformitate cu articolul 20 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, statele membre au, la rândul lor, libertatea de a aloca aceste posibilități între regiuni și operatori, după cum consideră adecvat. Prin urmare, statele membre au o libertate mare de manevră în luarea deciziilor legate de modelul socioeconomic pe care îl aleg pentru exploatarea posibilităților de pescuit care le sunt alocate.Propunerea nu are noi implicații financiare pentru statele membre. Prezentul regulament este adoptat anual de Consiliu, iar mijloacele publice și private de implementare a acestuia există deja.10.  Alegerea instrumentelorInstrument propus: regulament.4. IMPLICAȚIILE BUGETAREPropunerea nu are implicații asupra bugetului Uniunii.5. INFORMAȚII SUPLIMENTARE11.  SimplificarePropunerea vizează simplificarea procedurilor administrative din sarcina autorităților publice (ale Uniunii sau naționale), în special în ceea ce privește cerințele referitoare la gestionarea efortului de pescuit.12.  Clauza de reexaminare/revizuire/caducitateÎntrucât propunerea se referă la un regulament anual pentru anul 2012, aceasta nu conține o clauză de revizuire.13.  Explicarea detaliată a propuneriiPropunerea se limitează la stabilirea și alocarea posibilităților de pescuit și la condițiile legate, din punct de vedere funcțional, de utilizarea acestor posibilități.În cazul unui număr tot mai mare de stocuri, cum sunt cele de merluciu, limbă-de-mare, cambulă de Baltica și langustină, posibilitățile de pescuit au fost stabilite pe baza regulilor prevăzute în planurile multianuale corespunzătoare. În cazul stocurilor pentru care s-au propus noi planuri multianuale (stocurile vestice de stavrid negru), precum și în cazul celor pentru care Consiliul și Comisia s-au angajat, printr-o declarație adoptată în cadrul Consiliului din decembrie 2009 (stocurile de hering din Marea Celtică și cele de eglefin din apele din vestul Scoției), propunerea respectă regulile prevăzute de acestea.În ceea ce privește stocurile de cod din vestul Scoției, din Marea Celtică și din Kattegat, avizul primit menționează că acestea nu s-au refăcut încă. La fel ca anul trecut, Comisia propune o măsură mai strictă decât reducerea din oficiu a TAC impusă de normele de exploatare din planul pentru cod[2] aferente stocurilor pentru care nu există date suficiente. Aceasta este în concordanță cu articolul 10 alineatul (2) din planul pentru cod care, conform avizului primit, se aplică în situația de față. Așa cum a anunțat deja anul trecut în propunerea sa pentru 2011, Comisia propune o TAC 0. Aceasta este însă însoțită de un procent de capturi accidentale permise pentru fiecare campanie de pescuit a unei nave, și anume 1,5%, pentru a permite debarcarea capturilor accidentale care nu pot fi evitate și care ar trebui altfel să fie aruncate înapoi în mare. Acest procent corespunde nivelului realist preconizat de capturi care nu pot fi evitate, având în vedere echipamentele selective pentru cod din majoritatea pescăriilor. În ceea ce privește gestionarea efortului de pescuit pentru pescuitul de cod, din 2009 se aplică un sistem bazat pe kilowați-zile, care va continua să se aplice și în 2012.În cazul gestionării efortului de pescuit pentru stocurile de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii și pentru stocurile de merluciu și de langustină, sistemul de gestionare a zilelor pe mare pe tip de navă având un istoric în respectiva activitate de pescuit va continua să se aplice și în 2012, însă regulamentul propus va permite în continuare statelor membre să aplice un sistem bazat pe kilowați-zile pentru a utiliza mai eficient posibilitățile de pescuit și pentru a stimula practicile de conservare în acord cu sectorul pescuitului. În ceea ce privește în mod special regulile aplicabile efortului de pescuit pentru merluciu și langustină, propunerea va raționaliza sistemul aplicabil exceptărilor de la utilizarea de zile pe mare alocate. În prezent, navele care nu capturează mai mult de 5 tone de merluciu sau 2,5 tone de langustină sunt exceptate de la limitele de efort. Navele ale căror capturi de merluciu reprezintă mai puțin de 3% din capturile lor totale sunt de asemenea exceptate. În urma rezultatelor exercițiului de anticipare, Comisia propune ca acest din urmă criteriu de exceptare să fie revizuit, în vederea transformării lui într-un stimulent pentru evitarea capturilor de merluciu. Propunerea prevede monitorizarea capturilor de merluciu per campanie, iar dacă nava prinde mai puțin de 3% merluciu – în cadrul capturii sale totale - în cursul unei campanii de pescuit, atunci statul membru relevant poate decide să nu ia în calcul zilele pe mare folosite în această campanie în ceea ce privește limitele totale de zile pe mare stabilite în anexa IIB a regulamentului. Acest sistem va stimula operatorii să își scadă capturile accidentale de merluciu și, în acest mod, va ajuta la reducerea mortalității prin pescuit a stocului în curs de refacere.Nu în ultimul rând, regulamentul prevede, pentru a doua oară în cadrul exercițiului anual de stabilire a posibilităților de pescuit, adoptarea anumitor TAC direct de către statele membre, condiționată totuși de obligația de a acționa în conformitate cu obiectivele PCP.2011/0255 (NLE)Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile pentru navele Uniunii în privința anumitor stocuri de pești și grupuri de stocuri de pești care nu fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționaleCONSILIUL UNIUNII EUROPENEavând în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),având în vedere propunerea Comisiei Europene,întrucât:14.  În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă măsuri de stabilire și alocare a posibilităților de pescuit.15.  Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului[3] impune stabilirea de măsuri aplicabile accesului la ape și la resurse și exercitarea durabilă a activităților de pescuit, ținând seama de avizele științifice, tehnice și economice disponibile și în special de rapoartele întocmite de Consiliul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP).16.  Consiliului îi revine obligația să adopte măsuri privind fixarea și alocarea posibilităților de pescuit per pescărie sau per grup de pescării, inclusiv anumite condiții legate funcțional de acestea, după caz. Posibilitățile de pescuit trebuie distribuite între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru o anumită stabilitate în activitățile de pescuit pentru fiecare stoc sau pescărie și ținând cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.17.  În ceea ce privește domeniul de aplicare a prezentului regulament, în comunicarea sa recentă privind o consultare referitoare la posibilitățile de pescuit[4], Comisia a prevăzut împărțirea regulamentului principal de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2012 în două instrumente. Prezentul document reprezintă primul regulament din cele două. Toate TAC-urile pentru stocurile reglementate în prezentul regulament sunt hotărâte în mod autonom de Uniune și sunt disponibile doar pentru navele Uniunii.18.  Atunci când o captură totală admisibilă (TAC) pentru un stoc este alocată unui singur stat membru, respectivului stat membru trebuie să i se atribuie competențe, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din tratat, pentru a stabili nivelul acestei TAC. Trebuie să se adopte dispoziții prin care să se garanteze că, atunci când stabilește nivelul unei astfel de TAC, statul membru respectiv acționează în deplină conformitate cu principiile și normele politicii comune în domeniul pescuitului și se asigură, în cea mai mare măsură posibilă, că nivelurile de exploatare a stocului în cauză produc un randament maxim sustenabil începând din 2015, inclusiv prin adoptarea măsurilor necesare pentru colectarea datelor pertinente, pentru evaluarea stocului în cauză și pentru determinarea nivelurilor de randament maxim sustenabil al stocului respectiv.19.  Anumite TAC-uri permit statelor membre să acorde alocări suplimentare pentru navele care participă la studii privind pescăriile integral documentate. Scopul acestor studii este să testeze un sistem de cote de capturi pentru evitarea aruncării capturilor în mare și a irosirii unor resurse de pește altfel utilizabile pe care o presupune; aruncările necontrolate în mare ale capturilor de pești reprezintă o amenințare la adresa sustenabilității pe termen lung a peștilor ca bun public și, prin urmare, la adresa obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului. Spre deosebire de aceasta, sistemele de cote de capturi oferă inerent pescarilor un stimulent pentru optimizarea selectivității capturilor în cadrul activităților lor. Pentru a obține o gestionare rațională a capturilor aruncate în mare, o pescărie integral documentată trebuie să acopere toate activitățile desfășurate pe mare, nu doar debarcările în port. Prin urmare, condițiile pentru ca statele membre să poată acorda astfel de alocări suplimentare trebuie să includă obligația de a asigura utilizarea de camere de televiziune cu circuit închis (CCTV) legate la un sistem de senzori; aceasta va permite înregistrarea în detaliu a tuturor părților de capturi păstrate și aruncate. Un sistem bazat pe observatori umani care acționează în timp real la bord ar fi mai puțin eficient, mai costisitor și mai puțin fiabil. În consecință, utilizarea CCTV este o condiție prealabilă pentru realizarea schemelor de reducere a volumului capturilor aruncate în mare, cum sunt pescăriile integral documentate, cu obligația de a se respecta cerințele Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date[5].20.  TAC-urile trebuie stabilite pe baza avizelor științifice disponibile, ținând seama de aspectele biologice și socio-economice și asigurând totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat Comitetul consultativ pentru pescuit și acvacultură și consiliile consultative regionale în cauză.21.  Pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale, TAC-urile trebuie stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în planurile respective. Prin urmare, TAC-urile pentru stocurile de merluciu, de langustină, de limbă-de-mare din Golful Biscaya și din vestul Canalului Mânecii, pentru stocurile de hering din vestul Scoției și de cod din Kattegat, din apele din vestul Scoției și din Marea Irlandei trebuie stabilite în conformitate cu regulile prevăzute de: Regulamentul (CE) nr. 811/2004 al Consiliului din 21 aprilie 2004 de stabilire a unor măsuri de refacere a stocului de merluciu din regiunile nordice[6]; Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de stabilire a unor măsuri pentru redresarea stocurilor de Urophycis floridana și de langustină în Marea Cantabrică și vestul Peninsulei Iberice[7]; Regulamentul (CE) nr. 388/2006 al Consiliului din 23 februarie 2006 de stabilire a unui plan multianual pentru exploatarea durabilă a stocului de limbă-de-mare din Golful Biscaia[8]; Regulamentul (CE) nr. 509/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unui plan multianual de exploatare durabilă a rezervelor de limbă-de-mare în Canalul de Vest[9]; Regulamentul (CE) nr. 1300/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de hering prezente în vestul Scoției și pentru unitățile piscicole care exploatează aceste stocuri[10]; și Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve[11].22.  Avizul științific pentru stocurile de cod din vestul Scoției, din Marea Celtică și din Kattegat notează că aceste stocuri nu s-au refăcut încă. Trebuie aplicat un nivel mai strict de TAC decât reducerea din oficiu a TAC impusă de normele de exploatare din planul pentru cod[12] aferente stocurilor pentru care nu există date suficiente, în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din planul respectiv.23.  Pentru stocurile în cazul cărora nu există date suficiente sau suficient de fiabile pentru a li se putea estima dimensiunea, măsurile de gestionare și nivelurile de TAC trebuie să urmeze principiul precauției, astfel cum este definit în Comunicarea Comisiei privind principiul precauției[13], precum și abordarea prezentată în Comunicarea Comisiei privind o consultare referitoare la posibilitățile de pescuit, ținând seama în același timp de factori specifici fiecărui stoc, inclusiv, în special, de informațiile disponibile cu privire la tendințele stocurilor și de considerații legate de pescăriile mixte.24.  În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit[14], trebuie identificate stocurile care fac obiectul diferitelor măsuri prevăzute de acest regulament.25.  Pentru anumite specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Prin urmare, posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii trebuie să fie restricționate complet printr-o interdicție generală de pescuit pentru speciile respective.26.  Langustinele sunt capturate în pescării mixte de specii demersale, împreună cu diverse alte specii. Într-o zonă din vestul Irlandei, cunoscută sub numele de Porcupine Bank, trebuie reduse de urgență capturile de langustină pentru ca acestea să poată fi conservate. Prin urmare, posibilitățile de pescuit în zona respectivă trebuie limitate numai la capturarea de specii pelagice, astfel încât să se evite capturarea langustinelor.27.  Este necesar să se stabilească plafoanele pentru 2012 ale efortului de pescuit în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 509/2007, cu articolele 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, ținându-se seama în același timp de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008[15].28.  Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele Uniunii, prevăzute în prezentul regulament, se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului[16], în special la articolele 33 și 34 referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci cânt transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament.29.  Pentru a evita întreruperea activităților de pescuit și pentru a asigura existența pescarilor din Uniune, prezentul regulament trebuie să se aplice de la 1 ianuarie 2012, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele efortului de pescuit, care trebuie să se aplice de la 1 februarie 2012. Din motive de urgență, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare imediat după publicarea sa.30.  Posibilitățile de pescuit trebuie utilizate în deplină conformitate cu dreptul aplicabil al Uniunii,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:TITLUL IDOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚIIARTICOLUL 1 OBIECT(1) Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit disponibile pentru navele Uniunii în privința anumitor stocuri de pești și grupuri de stocuri de pești care nu fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale.(2) Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:(a) limite de captură pentru anul 2012; și(b) limite pentru efortul de pescuit pentru perioada 1 februarie 2012- 31 ianuarie 2013.Articolul 2Domeniu de aplicarePrezentul regulament se aplică navelor Uniunii.Articolul 3DefinițiiÎn sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții:(a) „navă a Uniunii” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și care este înmatriculată în Uniune;(b) „ape ale Uniunii” înseamnă apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicția statelor membre, cu excepția apelor adiacente teritoriilor prevăzute în anexa II la tratat;(c) „captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă cantitatea din fiecare stoc de pește care poate fi pescuită și debarcată în fiecare an;(d) „cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată Uniunii sau unui stat membru;(e) „ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;(f) „dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008;(g) „registrul flotei de pescuit a Uniunii” înseamnă registrul creat de Comisie în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;(h) „jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr.1224/2009.Articolul 4Zone de pescuitÎn sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții ale zonelor:(a) Zonele ICES (Consiliul internațional pentru explorarea apelor maritime) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de nord-est;(b) „Skagerrak” înseamnă zona delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes și la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză;(c) „Kattegat” înseamnă zona delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză și la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;(d) „VII (Porcupine Bank – unitatea 16)” înseamnă zona delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:– 53° 30' N 15° 00' V,– 53° 30' N 11° 00' V ,– 51° 30' N 11° 00' V ,– 51° 30' N 13° 00' V ,– 51° 00' N 13° 00' V ,– 51° 00' N 15° 00' V ,– 53° 30' N 15° 00' V ;(e) „Golful Cadiz” înseamnă diviziunea ICES IXa la est de longitudinea 7° 23′ 48″ V;(f) Zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord[17].TITLUL IIPOSIBILITĂȚI DE PESCUITARTICOLUL 5 TAC-URI șI ALOCăRITAC-urile pentru navele Uniunii în apele Uniunii sau în anumite ape din afara Uniunii, precum și alocarea acestor TAC-uri între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.Articolul 6Dispoziții speciale privind anumite TAC-uri1. TAC-urile pentru anumite stocuri de pește se determină de statul membru în cauză. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I.2. TAC-urile care urmează să fie determinate de un stat membru trebuie:31.  să respecte principiile și normele politicii comune în domeniul pescuitului, în special principiul exploatării durabile a stocului; și32.  să ducă, în modul cel mai probabil cu putință, la exploatarea stocului în conformitate cu randamentul maxim sustenabil începând din 2015.3. Până la 28 februarie 2012, fiecare stat membru vizat transmite Comisiei următoarele informații:(a) TAC-urile adoptate;(b) datele colectate și evaluate de statul membru pe care se fundamentează TAC-urile; și33.  detalii privind respectarea de către TAC-urile adoptate a alineatului (2).Articolul 7Alocări suplimentare pentru navele care participă la studii privind pescăriile integral documentate34.  Pentru anumite stocuri, statele membre pot acorda o alocare suplimentară pentru navele care participă la studii privind pescăriile integral documentate. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I. Alocările suplimentare nu pot depăși o limită totală stabilită în anexa I ca procent din cota alocată statului membru respectiv.35.  Alocările suplimentare menționate la alineatul (1) pot fi acordate doar în următoarele condiții:36.  nava trebuie să utilizeze camere de televiziune cu circuit închis (CCTV) legate la un sistem de senzori, care să înregistreze toate activitățile de pescuit și prelucrare de la bordul navelor;37.  nivelul alocării suplimentare acordate unei nave nu trebuie să depășească 75% din estimarea capturilor aruncate în mare pentru tipul de navă căruia îi aparține și în orice caz nu trebuie să reprezinte o creștere cu mai mult de 30% a alocării de bază a navei; și38.  toate capturile realizate de nava respectivă din stocul care face obiectul alocării suplimentare trebuie scăzute din alocarea totală a navei.În măsura în care înregistrările obținute în conformitate cu litera (a) implică prelucrarea de date personale în sensul Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date[18], directiva se aplică prelucrării datelor respective.39.  În cazul în care un stat membru constată că o navă care participă la studii privind pescăriile integral documentate nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2), statul membru în cauză retrage imediat alocarea suplimentară acordată navei respective și o exclude de la participarea la aceste studii pentru restul anului 2012.40.  Înainte de a acorda alocările suplimentare, statele membre transmit Comisiei următoarele informații:41.  lista navelor care participă la studii privind pescăriile integral documentate;42.  specificațiile echipamentului electronic de monitorizare la distanță instalat la bordul navelor respective;43.  capacitatea, tipul și specificațiile echipamentelor utilizate de navele care participă la studii;44.  ratele estimate de aruncare a capturilor în mare pentru fiecare tip de navă care participă la studii; și45.  cantitatea capturilor din stocul care face obiectul TAC relevante realizate în 2011 de navele care participă la studii.46.  Comisia poate solicita ca evaluarea estimativă a nivelului capturilor aruncate în mare pentru navele menționate la alineatul (2) litera (b) să fie înaintate spre analiză unui organism științific consultativ. În absența unei evaluări care să confirme aceste estimări, statul membru în cauză nu acordă sau, dacă a acordat deja, retrage alocarea suplimentară pentru navele respective.Articolul 8Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor accidentalePeștii din stocurile pentru care sunt fixate TAC-uri sunt reținuți la bord sau debarcați numai în cazul în care:47.  capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau48.  capturile constau într-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.Articolul 9Limite ale efortului de pescuitDe la 1 februarie 2012 la 31 ianuarie 2013, măsurile privind efortul de pescuit prevăzute în:49.  anexa IIA se aplică pentru gestionarea stocurilor de cod din Kattegat, din diviziunile ICES VIIa și VIa și din apele Uniunii din diviziunea ICES Vb;50.  anexa IIB se aplică pentru refacerea stocurilor de merluciu și de langustină din diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz;51.  anexa IIC se aplică pentru gestionarea stocurilor de limbă-de-mare din diviziunea ICES VIIe.Articolul 10Dispoziții speciale privind alocarea posibilităților de pescuit1. Alocarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:(a) schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;(b) realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008;(c) debarcărilor suplimentare permise în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;(d) cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;(e) deducerilor efectuate în temeiul articolelor 37, 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.2. Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri analitice.Articolul 11Perioadele de interdicție a pescuitului1. Se interzice pescuitul sau reținerea la bord a oricăreia dintre următoarele specii din Porcupine Bank în perioada 1 mai - 31 iulie 2012: cod, cardine, pește-pescar, eglefin, merlan, merluciu, langustină, cambulă de Baltica, polac, batoidee, limbă-de-mare comună și câine-de-mare.2. În sensul prezentului articol, Porcupine Bank cuprinde zona delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:Punct | Latitudine | Longitudine |1 | 52° 27' N | 12° 19' V |2 | 52° 40' N | 12° 30' V |3 | 52° 47' N | 12° 39,600' V |4 | 52° 47' N | 12° 56' V |5 | 52° 13,5' N | 13° 53,830' V |6 | 51° 22' N | 14° 24' V |7 | 51° 22' N | 14° 03' V |8 | 52° 10' N | 13° 25' V |9 | 52° 32' N | 13° 07,500' V |10 | 52° 43' N | 12° 55' V |11 | 52° 43' N | 12° 43' V |12 | 52° 38,800' N | 12° 37' V |13 | 52° 27' N | 12° 23' V |14 | 52° 27' N | 12° 19' V |3. Prin derogare de la alineatul (1), tranzitul prin zona Porcupine Bank, transportând la bord speciile menționate la alineatul respectiv, este permis în conformitate cu articolul 50 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.Articolul 12Specii interzise52.  Se interzice navelor Uniunii să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze sau să debarce următoarele specii:53.  rechinul pelerin ( Cetorhinus maximus ) și rechinul alb ( Carcharodon carcharias ) în apele Uniunii și în ape care nu sunt ale Uniunii;54.  rechinul scrumbiilor ( Lamna nasus ) în apele internaționale;55.  rechinul înger ( Squatina squatina ) în toate apele Uniunii;56.  vulpea neagră ( Dipturus batis ) în apele Uniunii din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X;57.  pisica-de-mare marmorată ( Raja undulata ) și vulpea-de-mare albă ( Rostroraja alba ) în apele Uniunii din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X;58.  Rhinobatidae în apele Uniunii din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII.59.  Atunci când speciile menționate la alineatul (1) sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat.Articolul 13Transmiterea datelorAtunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.TITLUL II IDISPOZIȚII FINALEARTICOLUL 14 INTRAREA ÎN VIGOARE șI APLICAREAPrezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Se aplică de la 1 ianuarie 2012.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles,Pentru Consiliu,PreședinteleLISTA ANEXELOR-  ANEXA I: TAC-uri aplicabile navelor Uniunii în zone în care există TAC-uri pe fiecare specie și zonă în parte (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel).-  Partea A: Dispoziții generale-  Partea B: Kattegat, subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV, apele Uniunii din zonele CECAF, apele Guyanei Franceze.-  ANEXA IIA: Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării stocurilor de cod în Kattegat, diviziunile ICES VIIa și VIa și apele Uniunii din diviziunea ICES Vb.-  ANEXA IIB: Efortul de pescuit pentru nave în contextul refacerii anumitor stocuri de merluciu și de langustină în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz.-  ANEXA IIC: Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES VIIe.ANEXA ITAC-URI APLICABILE NAVELOR UNIUNII ÎN ZONE ÎN CARE EXISTĂ TAC-URI PE FIECARE SPECIE șI ZONă ÎN PARTE ÎN TONE DE GREUTATE ÎN VIU, DACĂ NU SE SPECIFICĂ ALTFELPARTEA ADISPOZIȚII GENERALEÎn tabelele din partea B a prezentei anexe sunt stabilite TAC-urile și cotele de pescuit (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.Toate posibilitățile de pescuit stabilite în prezenta anexă fac obiectul normelor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special al articolelor 33 și 34.Referirile la zonele de pescuit sunt referiri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt menționate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune.Denumire științifică | Codul Alpha-3 | Denumire comună |Amblyraja radiata | RJR | Pisică-de-mare stelată |Ammodytes spp. | SAN | Specii de uvă |Argentina silus | ARU | Argentină mare |Beryx spp. | ALF | Beryx |Brosme brosme | USK | Brosme |Caproidae | BOR | Caproide |Centrophorus squamosus | GUQ | Rechin catifelat |Centroscymnus coelolepis | CYO | Rechin portughez |Chaceon maritae | CGE | Crab marin roșu |Champsocephalus gunnari | ANI | Macrou antarctic |Chionoecetes spp. | PCR | Crab arctic |Clupea harengus | HER | Hering |Coryphaenoides rupestris | RNG | Grenadier de piatră |Dalatias licha | SCK | Rechin focă |Deania calcea | DCA | Câine-de-mare abisal |Dipturus batis | RJB | Vulpe neagră |Dissostichus eleginoides | TOP | Bacalao |Engraulis encrasicolus | ANE | Hamsie |Etmopterus princeps | ETR | Marele rechin lanternă |Etmopterus pusillus | ETP | Micul rechin lanternă |Euphausia superba | KRI | Krill |Gadus morhua | COD | Cod |Galeorhinus galeus | GAG | Rechin neted |Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Cambulă cenușie |Hippoglossoides platessoides | PLA | Cambulă americană |Hippoglossus hippoglossus | HAL | Cambulă uriașă |Hoplostethus atlanticus | ORY | Pește pion portocaliu |Illex illecebrosus | SQI | Calmar roșu nordic |Lamna nasus | POR | Rechinul scrumbiilor |Lepidonotothen squamifrons | NOS | Cod de piatră gri |Lepidorhombus spp. | LEZ | Cardine |Leucoraja circularis | RJI | . |Leucoraja fullonica | RJF | Vulpe-de-mare șagrin |Leucoraja naevus | RJN | . |Limanda ferruginea | YEL | Cambulă cu coada galbenă |Limanda limanda | DAB | Limandă |Lophiidae | ANF | Pești-pescari |Macrourus spp. | GRV | Grenadieri |Makaira nigricans | BUM | Marlin albastru |Mallotus villosus | CAP | Capelin |Martialia hyadesi | SQS | Calmar |Melanogrammus aeglefinus | HAD | Eglefin |Merlangius merlangus | WHG | Merlan |Merluccius merluccius | HKE | Merluciu |Micromesistius poutassou | WHB | Putasu |Microstomus kitt | LEM | Limbă-roșie |Molva dypterygia | BLI | Mihalț-de-mare albastru |Molva molva | LIN | Mihalț-de-mare |Nephrops norvegicus | NEP | Langustină |Pandalus borealis | PRA | Crevete nordic |Paralomis spp. | PAI | Crabi |Penaeus spp. | PEN | Peneide |Platichthys flesus | FLE | Cambulă |Pleuronectes platessa | PLE | Cambulă de Baltica |Pleuronectiformes | FLX | Pești plați |Pollachius pollachius | POL | Polac |Pollachius virens | POK | Cod saithe |Psetta maxima | TUR | Calcan |Raja brachyura | RJH | . |Raja clavata | RJC | Vatos |Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | . |Raja microocellata | RJE | . |Raja montagui | RJM | Pisică-de-mare pătată |Raja undulata | RJU | Pisică-de-mare marmorată |Rajiformes | SRX | Raiforme |Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Halibut negru |Rostroraja alba | RJA | Vulpe-de-mare albă |Scomber scombrus | MAC | Macrou |Scophthalmus rhombus | BLL | Calcan-neted |Sebastes spp. | RED | Sebaste |Solea solea | SOL | Limbă-de-mare comună |Solea spp. | SOX | Limbă-de-mare |Sprattus sprattus | SPR | Șprot |Squalus acanthias | DGS | Câine-de-mare |Tetrapturus albidus | WHM | Marlin alb |Thunnus maccoyii | SBF | Ton roșu din sud |Thunnus obesus | BET | Ton obez |Thunnus thynnus | BFT | Ton roșu |Trachurus spp. | JAX | Stavrid negru |Trisopterus esmarkii | NOP | Merluciu norvegian |Urophycis tenuis | HKW | Merluciu alb |Xiphias gladius | SWO | Pește-spadă |Tabelul de corespondență următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile latine ale speciilor:Argentină mare | ARU | Argentina silus |Bacalao | TOP | Dissostichus eleginoides |Beryx | ALF | Beryx spp. |Brosme | USK | Brosme brosme |Calcan | TUR | Psetta maxima |Calcan-neted | BLL | Scophthalmus rhombus |Calmar | SQS | Martialia hyadesi |Calmar roșu nordic | SQI | Illex illecebrosus |Cambulă | FLE | Platichthys flesus |Cambulă americană | PLA | Hippoglossoides platessoides |Cambulă cenușie | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |Cambulă cu coada galbenă | YEL | Limanda ferruginea |Cambulă de Baltica | PLE | Pleuronectes platessa |Cambulă uriașă | HAL | Hippoglossus hippoglossus |Câine-de-mare abisal | DCA | Deania calcea |Câine-de-mare | DGS | Squalus acanthias |Capelin | CAP | Mallotus villosus |Caproide | BOR | Caproidae |Cardine | LEZ | Lepidorhombus spp. |Cod | COD | Gadus morhua |Cod de piatră gri | NOS | Lepidonotothen squamifrons |Cod saithe | POK | Pollachius virens |Crab arctic | PCR | Chionoecetes spp. |Crab marin roșu | CGE | Chaceon maritae |Crabi | PAI | Paralomis spp. |Crevete nordic | PRA | Pandalus borealis |Eglefin | HAD | Melanogrammus aeglefinus |Grenadieri | GRV | Macrourus spp. |Grenadier de piatră | RNG | Coryphaenoides rupestris |Halibut negru | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |Hamsie | ANE | Engraulis encrasicolus |Hering | HER | Clupea harengus |Krill | KRI | Euphausia superba |Langustină | NEP | Nephrops norvegicus |Limandă | DAB | Limanda limanda |Limbă-de-mare | SOX | Solea spp. |Limbă-de-mare comună | SOL | Solea solea |Limbă-roșie | LEM | Microstomus kitt |Macrou | MAC | Scomber scombrus |Macrou antarctic | ANI | Champsocephalus gunnari |Marele rechin lanternă | ETR | Etmopterus princeps |Marlin alb | WHM | Tetrapturus albidus |Marlin albastru | BUM | Makaira nigricans |Merlan | WHG | Merlangius merlangus |Merluciu | HKE | Merluccius merluccius |Merluciu alb | HKW | Urophycis tenuis |Merluciu norvegian | NOP | Trisopterus esmarkii |Micul rechin lanternă | ETP | Etmopterus pusillus |Mihalț-de-mare | LIN | Molva molva |Mihalț-de-mare albastru | BLI | Molva dypterygia |Peneide | PEN | Penaeus spp. |Pește pion portocaliu | ORY | Hoplostethus atlanticus |Pește-spadă | SWO | Xiphias gladius |Pești-pescari | ANF | Lophiidae |Pești plați | FLX | Pleuronectiformes |Pisică-de-mare marmorată | RJU | Raja undulata |Pisică-de-mare pătată | RJM | Raja montagui |Pisică-de-mare stelată | RJR | Amblyraja radiata |Polac | POL | Pollachius pollachius |Putasu | WHB | Micromesistius poutassou |Raiforme | SRX | Rajiformes |Rechin catifelat | GUQ | Centrophorus squamosus |Rechin focă | SCK | Dalatias licha |Rechin neted | GAG | Galeorhinus galeus |Rechin portughez | CYO | Centroscymnus coelolepis |Rechinul scrumbiilor | POR | Lamna nasus |Sebaste | RED | Sebastes spp. |Stavrid negru | JAX | Trachurus spp. |Șprot | SPR | Sprattus sprattus |Ton obez | BET | Thunnus obesus |Ton roșu | BFT | Thunnus thynnus |Ton roșu din sud | SBF | Thunnus maccoyii |Uvă (specii) | SAN | Ammodytes spp. |Vatos | RJC | Raja clavata |Vulpe-de-mare albă | RJA | Rostroraja alba |Vulpe-de-mare șagrin | RJF | Leucoraja fullonica |Vulpe neagră | RJB | Dipturus batis |. | RJH | Raja brachyura |. | RJN | Leucoraja naevus |. | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |. | RJI | Leucoraja circularis |. | RJE | Raja microocellata |PARTEA BKATTEGAT, SUBZONELE ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XIIȘI XIV, APELE UNIUNII DIN ZONELE CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZESpecie: | Argentină mare Argentina silus | Zonă: | Apele Uniunii și apele internaționale din zonele I și II (ARU/1/2.) |Germania | 21 | TAC analitică |Franța | 7 |Țările de Jos | 17 |Regatul Unit | 32 |Uniune | 77 |TAC | 77 |.Specie: | Argentină mare Argentina silus | Zonă: | Apele Uniunii din zonele III și IV (ARU/3/4.) |Danemarca | 781 | TAC analitică |Germania | 8 |Franța | 6 |Irlanda | 6 |Țările de Jos | 37 |Suedia | 30 |Regatul Unit | 14 |Uniune | 882 |TAC | 882 |.Specie: | Argentină mare Argentina silus | Zonă: | Apele Uniunii și apele internaționale din zonele V, VI și VII (ARU/567.) |Germania | 268 | TAC analitică |Franța | 6 |Irlanda | 248 |Țările de Jos | 2 799 |Regatul Unit | 197 |Uniune | 3 518 |TAC | 3 518 |.Specie: | Brosme Brosme brosme | Zonă: | IIIa; Apele Uniunii din subdiviziunile 22-32 (USK/3A/BCD) |Danemarca | 10 | TAC analitică |Suedia | 5 |Germania | 5 |Uniune | 20 |TAC | 20 |.Specie: | Caproide Caproidae | Zonă: | Apele Uniunii și internaționale din zonele VI, VII și VIII (BOR/678-) |Danemarca | pm | TAC de precauție |Irlanda | pm |Regatul Unit | pm |Suedia | pm |Uniune | pm |TAC | pm |.Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | VIIb, VIIc; VIaS(1) (HER/6AS7BC) |Irlanda | 3 048 | TAC analitică |Țările de Jos | 305 |Uniune | 3 353 |TAC | 3 353 |(1) Este vorba de stocurile de hering din zona VIa la sud de 56° 00’ N și la vest de 07° 00’ V. |.Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | VI Clyde(1) (HER/06ACL.) |Regatul Unit | Urmează să se stabilească | (2) | TAC de precauție |Uniune | Urmează să se stabilească | (3) |TAC | Urmează să se stabilească | (3) |(1) Stocuri din Clyde: este vorba de stocul de hering din zona maritimă situată în partea de nord-est a unei linii care delimitează Mull of Kintyre și Corsewall Point. (2) Se aplică articolul 6 din prezentul regulament. (3) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (2). |.Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | VIIa(1) (HER/07A/MM) |Irlanda | 1 031 | TAC analitică |Regatul Unit | 2 929 |Uniune | 3 960 |TAC | 3 960 |(1) Această zonă este redusă cu zona care se adaugă la zonele VIIg, VIIh, VIIj și VIIk delimitate: – la nord de latitudinea 52°30′ N, – la sud de latitudinea 52°00′ N, – la vest de coasta Irlandei, – la est de coasta Regatului Unit. |.Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | VIIe și VIIf (HER/7EF.) |Franța | 416 | TAC de precauție |Regatul Unit | 416 |Uniune | 833 |TAC | 833 |.Specie: | Hering Clupea harengus | Zonă: | VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) și VIIk(1) (HER/7G-K.) |Germania | 234 | TAC analitică |Franța | 1 302 |Irlanda | 18 236 |Țările de Jos | 1 302 |Regatul Unit | 26 |Uniune | 21 100 |TAC | 21 100 |(1) Această zonă este mărită cu zona delimitată: – la nord de latitudinea 52°30′ N, – la sud de latitudinea 52°00′ N, – la vest de coasta Irlandei, – la est de coasta Regatului Unit. |.Specie: | Hamsie Engraulis encrasicolus | Zonă: | IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |Spania | 3 090 | TAC analitică |Portugalia | 3 370 |Uniune | 6 460 |TAC | 6 460 |.Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | Kattegat (COD/03AS.) |Danemarca | 0 | TAC analitică |Germania | 0 |Suedia | 0 |Uniune | 0 |TAC | 0 | (1) |(1) Capturile accidentale de cod în zona care face obiectul acestei TAC pot fi debarcate cu condiția să nu reprezinte mai mult de 1,5% din greutatea în viu a capturii totale reținute la bord per campanie de pescuit. |.Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | VIb; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb la vest de 12°00’ V și din zonele XII și XIV (COD/5W6-14) |Belgia | 0 | TAC de precauție |Germania | 2 |Franța | 19 |Irlanda | 7 |Regatul Unit | 31 |Uniune | 59 |TAC | 59 |.Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | VIa; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb la est de 12°00’ V (COD/5BE6A) |Belgia | 0 | TAC analitică |Germania | 0 |Franța | 0 |Irlanda | 0 |Regatul Unit | 0 |Uniune | 0 |TAC | 0 | (1) |(1) Capturile accidentale de cod în zona care face obiectul acestei TAC pot fi debarcate cu condiția să nu reprezinte mai mult de 1,5% din greutatea în viu a capturii totale reținute la bord per campanie de pescuit. |Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | VIIa (COD/07A.) |Belgia | 0 | TAC analitică |Franța | 0 |Irlanda | 0 |Țările de Jos | 0 |Regatul Unit | 0 |Uniune | 0 |TAC | 0 | (1) |(1) Capturile accidentale de cod în zona care face obiectul acestei TAC pot fi debarcate cu condiția să nu reprezinte mai mult de 1,5% din greutatea în viu a capturii totale reținute la bord per campanie de pescuit. |.Specie: | Cod Gadus morhua | Zonă: | VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |Belgia | 432 | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Franța | 7 080 |Irlanda | 1 403 |Țările de Jos | 1 |Regatul Unit | 763 |Uniune | 9 679 |TAC | 9 679 |.Specie: | Rechinul scrumbiilor Lamna nasus | Zonă: | Apele Guyanei Franceze, Kattegat; apele Uniunii din Skagerrak și zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV; apele Uniunii din zonele CECAF 34.1.1, 34.1.2 și 34.2 (POR/3-1234) |Danemarca | pm | (1) | TAC analitică |Franța | pm | (1) |Germania | pm | (1) |Irlanda | pm | (1) |Spania | pm | (1) |Regatul Unit | pm | (1) |Uniune | pm | (1) |(1) |TAC | pm | (1) |(1) Atunci când exemplare din această specie sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat. |.Specie: | Cardine Lepidorhombus spp. | Zonă: | Apele Uniunii din zonele IIa și IV (LEZ/2AC4-C) |Belgia | 5 | TAC analitică |Danemarca | 4 |Germania | 4 |Franța | 26 |Țările de Jos | 20 |Regatul Unit | 1 509 |Uniune | 1 568 |TAC | 1 568 |.Specie: | Cardine Lepidorhombus spp. | Zonă: | VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (LEZ/56-14) |Spania | 327 | TAC analitică |Franța | 1 276 |Irlanda | 373 |Regatul Unit | 903 |Uniune | 2 879 |TAC | 2 879 |.Specie: | Cardine Lepidorhombus spp. | Zonă: | VII (LEZ/07.) |Belgia | 371 | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Spania | 4 118 |Franța | 4 996 |Irlanda | 2 272 |Regatul Unit | 1 968 |Uniune | 13 725 |TAC | 13 725 |.Specie: | Cardine Lepidorhombus spp. | Zonă: | VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (LEZ/8ABDE.) |Spania | 750 | TAC analitică |Franța | 605 |Uniune | 1 355 |TAC | 1 355 |.Specie: | Cardine Lepidorhombus spp. | Zonă: | VIIIc, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |Spania | 1 091 | TAC analitică |Franța | 55 |Portugalia | 36 |Uniune | 1 182 |TAC | 1 182 |.Specie: | Pești-pescari Lophiidae | Zonă: | VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (ANF/56-14) |Belgia | 147 | TAC analitică |Germania | 168 |Spania | 157 |Franța | 1 810 |Irlanda | 409 |Țările de Jos | 142 |Regatul Unit | 1 259 |Uniune | 4 092 |TAC | 4 092 |.Specie: | Pești-pescari Lophiidae | Zonă: | VII (ANF/07.) |Belgia | 2 238 | (1) | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Germania | 250 | (1) |Spania | 889 | (1) |Franța | 14 362 | (1) |Irlanda | 1 835 | (1) |Țările de Jos | 290 | (1) |Regatul Unit | 4 355 | (1) |Uniune | 24 219 | (1) |TAC | 24 219 | (1) |(1) Condiție specială: din care până la 5% poate fi pescuit în zonele VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (ANF/*8ABDE). |.Specie: | Pești-pescari Lophiidae | Zonă: | VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (ANF/8ABDE.) |Spania | 989 | TAC analitică |Franța | 5 501 |Uniune | 6 490 |TAC | 6 490 |.Specie: | Pești-pescari Lophiidae | Zonă: | VIIIc, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |Spania | 2 750 | TAC analitică |Franța | 3 |Portugalia | 547 |Uniune | 3 300 |TAC | 3 300 |.Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | Apele Uniunii și apele internaționale din zonele Vb și VIa (HAD/5BC6A.) |Belgia | 6 | TAC analitică |Germania | 7 |Franța | 276 |Irlanda | 197 |Regatul Unit | 2 020 |Uniune | 2 506 |TAC | 2 506 |.Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | VIIb-k, VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |Belgia | 111 | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Franța | 6 658 |Irlanda | 2 219 |Regatul Unit | 999 |Uniune | 9 987 |TAC | 9 987 |.Specie: | Eglefin Melanogrammus aeglefinus | Zonă: | VIIa (HAD/07A.) |Belgia | 16 | TAC analitică |Franța | 71 |Irlanda | 428 |Regatul Unit | 473 |Uniune | 988 |TAC | 988 |.Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (WHG/56-14) |Germania | 1 | TAC analitică |Franța | 30 |Irlanda | 72 |Regatul Unit | 139 |Uniune | 242 |TAC | 242 |.Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | VIIa (WHG/07A.) |Belgia | 0 | TAC analitică |Franța | 6 |Irlanda | 35 |Țările de Jos | 0 |Regatul Unit | 48 |Uniune | 89 |TAC | 89 |.Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj și VIIk (WHG/7X7A-C) |Belgia | 121 | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Franța | 7 455 |Irlanda | 3 455 |Țările de Jos | 61 |Regatul Unit | 1 334 |Uniune | 12 426 |TAC | 12 426 |.Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | VIII (WHG/08.) |Spania | 1 080 | TAC de precauție |Franța | 1 619 |Uniune | 2 699 |TAC | 2 699 |.Specie: | Merlan Merlangius merlangus | Zonă: | IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHG/9/3411) |Portugalia | Urmează să se stabilească | (1) | TAC de precauție |Uniune | Urmează să se stabilească | (2) |TAC | Urmează să se stabilească | (2) |(1) Se aplică articolul 6 din prezentul regulament. (2) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (1). |.Specie: | Merluciu Merluccius merluccius | Zonă: | IIIa; apele Uniunii din subdiviziunile 22-32 (HKE/3A/BCD) |Danemarca | 1 366 | TAC analitică |Suedia | 116 |Uniune | 1 482 |TAC | 1 482 | (1) |(1) În cadrul unei TAC totale de 49 175 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. |.Specie: | Merluciu Merluccius merluccius | Zonă: | Apele Uniunii din zonele IIa și IV (HKE/2AC4-C) |Belgia | 25 | TAC analitică |Danemarca | 997 |Germania | 115 |Franța | 221 |Țările de Jos | 57 |Regatul Unit | 311 |Uniune | 1 726 |TAC | 1 726 | (1) |(1) În cadrul unei TAC totale de 49 175 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. |.Specie: | Merluciu Merluccius merluccius | Zonă: | VI și VII; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (HKE/571214) |Belgia | 253 | (1) | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Spania | 8 129 |Franța | 12 552 | (1) |Irlanda | 1 521 |Țările de Jos | 164 | (1) |Regatul Unit | 4 956 | (1) |Uniune | 27 575 |TAC | 27 575 | (2) |(1) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele IIa și IV. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. (2) În cadrul unei TAC totale de 49 175 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. |Condiție specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (HKE/*8ABDE) |Belgia | 33 |Spania | 1 311 |Franța | 1 311 |Irlanda | 164 |Țările de Jos | 16 |Regatul Unit | 738 |Uniune | 3573 |.Specie: | Merluciu Merluccius merluccius | Zonă: | VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (HKE/8ABDE.) |Belgia | 8 | (1) | TAC analitică |Spania | 5 659 |Franța | 12 708 |Țările de Jos | 16 | (1) |Uniune | 18 391 |TAC | 18 391 | (2) |(1) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către zonele IV și apele Uniunii din zona IIa. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. (2) În cadrul unei TAC totale de 49 175 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. |Condiție specială: |În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |VI și VII; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (HKE/*57-14) |Belgia | 2 |Spania | 1 639 |Franța | 2 950 |Țările de Jos | 5 |Uniune | 4596 |.Specie: | Merluciu Merluccius merluccius | Zonă: | VIIIc, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |Spania | 7 870 | TAC analitică |Franța | 756 |Portugalia | 3 673 |Uniune | 12 299 |TAC | 12 299 |.Specie: | Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia | Zonă: | Apele internaționale din zona XII (BLI/12INT-)(1) |Estonia | 1 | TAC analitică |Spania | 582 |Franța | 14 |Lituania | 5 |Regatul Unit | 5 |Altele | 1 | (1) |Uniune | 611 |TAC | 611 |(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |.Specie: | Mihalț-de-mare Molva molva | Zonă: | IIIa; apele Uniunii din IIIbcd (LIN/3A/BCD) |Belgia | 6 | (1) | TAC analitică |Danemarca | 43 |Germania | 6 | (1) |Suedia | 17 |Regatul Unit | 6 | (1) |Uniune | 78 |TAC | 78 |(1) Cota poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zonele IIIa și IIIbcd. |.Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | Apele Uniunii din zonele IIa și IV (NEP/2AC4-C) |Belgia | 1 091 | TAC analitică |Danemarca | 1 091 |Germania | 16 |Franța | 32 |Țările de Jos | 561 |Regatul Unit | 18 058 |Uniune | 20 849 |TAC | 20 849 |.Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb (NEP/5BC6.) |Spania | 28 | TAC analitică |Franța | 113 |Irlanda | 189 |Regatul Unit | 13 620 |Uniune | 13 950 |TAC | 13 950 |.Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VII (NEP/07.) |Spania | 1 053 | (1) | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament |Franța | 4 268 | (1) |Irlanda | 6 473 | (1) |Regatul Unit | 5 757 | (1) |Uniune | 17 551 | (1) |TAC | 17 551 | (1) |(1) Condiție specială: dintre care doar următoarele cote maxime pot fi capturate în zona VII (Porcupine Bank – unitatea 16) (NEP/*07U16): |Spania | 285 |Franța | 179 |Irlanda | 342 |Regatul Unit | 139 |Uniune | 945 |.Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (NEP/8ABDE.) |Spania | 199 | TAC analitică |Franța | 3 115 |Uniune | 3 314 |TAC | 3 314 |.Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | VIIIc (NEP/08C.) |Spania | 79 | TAC analitică |Franța | 3 |Uniune | 82 |TAC | 82 |.Specie: | Langustină Nephrops norvegicus | Zonă: | IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |Spania | 68 | TAC analitică |Portugalia | 205 |Uniune | 273 |TAC | 273 |.Specie: | Peneide Penaeus spp. | Zonă: | Apele Guyanei Franceze (PEN/FGU.) |Franța | Urmează să se stabilească | (1) (2) | TAC de precauție |Uniune | Urmează să se stabilească | (2) (3) |TAC | Urmează să se stabilească | (2) (3) |(1) Se aplică articolul din prezentul regulament. (2) Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele a căror adâncime nu atinge 30 de metri. (3) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (1). |.Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (PLE/56-14) |Franța | 16 | TAC de precauție |Irlanda | 215 |Regatul Unit | 358 |Uniune | 589 |TAC | 589 |.Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIIa (PLE/07A.) |Belgia | 62 | TAC analitică |Franța | 27 |Irlanda | 488 |Țările de Jos | 19 |Regatul Unit | 624 |Uniune | 1 220 |TAC | 1 220 |.Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIIb și VIIc (PLE/7BC.) |Franța | 13 | TAC de precauție Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Irlanda | 53 |Uniune | 66 |TAC | 66 |.Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIId și VIIe (PLE/7DE.) |Belgia | 684 | TAC analitică |Franța | 2 279 |Regatul Unit | 1 216 |Uniune | 4 179 |TAC | 4 179 |.Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIIf și VIIg (PLE/7FG.) |Belgia | 76 | TAC analitică |Franța | 139 |Irlanda | 21 |Regatul Unit | 72 |Uniune | 308 |TAC | 308 |.Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIIh, VIIj și VIIk (PLE/7HJK.) |Belgia | 9 | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Franța | 17 |Irlanda | 61 |Țările de Jos | 35 |Regatul Unit | 17 |Uniune | 139 |TAC | 139 |.Specie: | Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa | Zonă: | VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |Spania | 56 | TAC de precauție |Franța | 224 |Portugalia | 56 |Uniune | 336 |TAC | 336 |.Specie: | Polac Pollachius pollachius | Zonă: | VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (POL/56-14) |Spania | 4 | TAC de precauție |Franța | 143 |Irlanda | 42 |Regatul Unit | 109 |Uniune | 298 |TAC | 298 |.Specie: | Polac Pollachius pollachius | Zonă: | VII (POL/07.) |Belgia | 315 | TAC de precauție Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Spania | 19 |Franța | 7 249 |Irlanda | 773 |Regatul Unit | 1 765 |Uniune | 10 121 |TAC | 10 121 |.Specie: | Polac Pollachius pollachius | Zonă: | VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (POL/8ABDE.) |Spania | 214 | TAC de precauție |Franța | 1 046 |Uniune | 1 260 |TAC | 1 260 |.Specie: | Polac Pollachius pollachius | Zonă: | VIIIc (POL/08C.) |Spania | 176 | TAC de precauție |Franța | 20 |Uniune | 196 |TAC | 196 |.Specie: | Polac Pollachius pollachius | Zonă: | IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |Spania | 232 | TAC de precauție |Portugalia | 8 |Uniune | 240 |TAC | 240 |.Specie: | Cod saithe Pollachius virens | Zonă: | VII, VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |Belgia | 7 | TAC de precauție Se aplică articolul 11 din prezentul regulament |Franța | 1 599 |Irlanda | 800 |Regatul Unit | 436 |Uniune | 2 842 |TAC | 2 842 |.Specie: | Raiforme Rajiformes | Zonă: | Apele Uniunii din zonele IIa și IV (SRX/2AC4-C) |Belgia | pm | (1) (2)(3) | TAC analitică |Danemarca | pm | (1) (2)(3) |Germania | pm | (1) (2)(3) |Franța | pm | (1) (2)(3) |Țările de Jos | pm | (1) (2)(3) |Regatul Unit | pm | (1) (2)(3) |Uniune | pm | (1)(3) |TAC | pm | (3) |(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), de vatos (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), de Raja brachyura (RJH/2AC4-C), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) și de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/2AC4-C) se raportează separat. (2) Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25% greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. (3) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis). Atunci când exemplare din această specie sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din această specie. |.Specie: | Raiforme Rajiformes | Zonă: | apele Uniunii din zona IIIa (SRX/03A-C.) |Danemarca | pm | (1) (2) | TAC analitică |Suedia | pm | (1) (2) |Uniune | pm | (1)(2) |TAC | pm | (2) |(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), de vatos (Raja clavata) (RJC/03A-C.), de Raja brachyura (RJH/03A-C.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) și de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/03A-C.) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis). Atunci când exemplare din această specie sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din această specie. |.Specie: | Raiforme Rajiformes | Zonă: | Apele Uniunii din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k (SRX/67AKXD) |Belgia | pm | (1) (2) (3) | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Estonia | pm | (1) (2) (3) |Franța | pm | (1) (2) (3) |Germania | pm | (1) (2) (3) |Irlanda | pm | (1) (2) (3) |Lituania | pm | (1) (2) (3) |Țările de Jos | pm | (1) (2) (3) |Portugalia | pm | (1) (2) (3) |Spania | pm | (1) (2) (3) |Regatul Unit | pm | (1) (2) (3) |Uniune | pm | (1) (2) (3) |TAC | pm | (2) |(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), de vatos (Raja clavata) (RJC/67AKXD), de Raja brachyura (RJH/67AKXD), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de Raja microocellata (RJE/67AKXD), de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) și de vulpe-de-mare șagrin (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata), la vulpea neagră (Dipturus batis), la Raja (Dipturus) nidarosiensis și la vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba). Atunci când exemplare din aceste specii sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii. (3) Condiție specială: dintre care până la 5 % se poate pescui în apele Uniunii din zona VIId (SRX/*07D.). |.Specie: | Raiforme Rajiformes | Zonă: | apele Uniunii din zona VIId (SRX/07D.) |Belgia | pm | (1) (2) (3) | TAC analitică |Franța | pm | (1) (2) (3) |Țările de Jos | pm | (1) (2) (3) |Regatul Unit | pm | (1) (2) (3) |Uniune | pm | (1) (2) (3) |TAC | pm | (2) |(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), vatos (Raja clavata) (RJC/07D.), de Raja brachyura (RJH/07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.), de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/07D.) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis) și la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Atunci când exemplare din aceste specii sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii. (3) Condiție specială: dintre care până la 5 % se poate pescui în apele Uniunii din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k (SRX/*67AKD). |.Specie: | Raiforme Rajiformes | Zonă: | Apele Uniunii din zonele VIII și IX (SRX/89-C.) |Belgia | pm | (1) (2) | TAC analitică |Franța | pm | (1) (2) |Portugalia | pm | (1) (2) |Spania | pm | (1) (2) |Regatul Unit | pm | (1) (2) |Uniune | pm | (1) (2) |TAC | pm | (2) |(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.) și de vatos (Raja clavata) (RJC/89-C.) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata), la vulpea neagră (Dipturus batis) și la vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba). Atunci când exemplare din aceste specii sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii. |.Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | IIIa; apele Uniunii din subdiviziunile 22-32 (SOL/3A/BCD) |Danemarca | 437 | TAC analitică |Germania | 25 | (1) |Țările de Jos | 42 | (1) |Suedia | 16 |Uniune | 520 |TAC | 520 | (2) |(1) Cota poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona IIIa și subdiviziunile 22-32. (2) Condiție specială: din care maximum 461 de tone pot fi pescuite în zona IIIa. |.Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VI; apele Uniunii și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (SOL/56-14) |Irlanda | 41 | TAC de precauție |Regatul Unit | 10 |Uniune | 51 |TAC | 51 |.Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIa (SOL/07A.) |Belgia | 109 | TAC analitică |Franța | 1 |Irlanda | 27 |Țările de Jos | 34 |Regatul Unit | 49 |Uniune | 220 |TAC | 220 |.Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIb și VIIc (SOL/7BC.) |Franța | 6 | TAC de precauție Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Irlanda | 31 |Uniune | 37 |TAC | 37 |.Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIId (SOL/07D.) |Belgia | 1 427 | TAC analitică |Franța | 2 854 |Regatul Unit | 1 019 |Uniune | 5 300 |TAC | 5 300 |.Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIe (SOL/07E.) |Belgia | 27 | (1) | TAC analitică |Franța | 293 | (1) |Regatul Unit | 457 | (1) |Uniune | 777 |TAC | 777 |(1) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la studii privind pescăriile integral documentate alocări suplimentare până la o limită globală de 5 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament. |.Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIf și VIIg (SOL/7FG.) |Belgia | 663 | TAC analitică |Franța | 66 |Irlanda | 33 |Regatul Unit | 298 |Uniune | 1 060 |TAC | 1 060 |.Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIh, VIIj, și VIIk (SOL/7HJK.) |Belgia | 30 | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Franța | 60 |Irlanda | 162 |Țările de Jos | 48 |Regatul Unit | 60 |Uniune | 360 |TAC | 360 |.Specie: | Limbă-de-mare comună Solea solea | Zonă: | VIIIa și VIIIb (SOL/8AB.) |Belgia | 47 | TAC analitică |Spania | 8 |Franța | 3 442 |Țările de Jos | 258 |Uniune | 3 755 |TAC | 3 755 |.Specie: | Limbă-de-mare Solea spp. | Zonă: | VIIIc, VIIId, VIIIe, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (SOX/8CDE34) |Spania | 343 | TAC de precauție |Portugalia | 568 |Uniune | 911 |TAC | 911 |.Specie: | Șprot Sprattus sprattus | Zonă: | VIId și VIIe (SPR/7DE.) |Belgia | 20 | TAC de precauție |Danemarca | 1 321 |Germania | 20 |Franța | 285 |Țările de Jos | 285 |Regatul Unit | 2 135 |Uniune | 4 066 |TAC | 4 066 |.Specie: | Câine-de-mare Squalus acanthias | Zonă: | apele Uniunii din zona IIIa (DGS/03A-C.) |Danemarca | pm | TAC analitică |Suedia | pm |Uniune | pm |TAC | pm |.Specie: | Câine-de-mare Squalus acanthias | Zonă: | Apele Uniunii din zonele IIa și IV (DGS/2AC4-C) |Belgia | pm | (1) | TAC analitică |Danemarca | pm | (1) |Germania | pm | (1) |Franța | pm | (1) |Țările de Jos | pm | (1) |Suedia | pm | (1) |Regatul Unit | pm | (1) |Uniune | (1) |TAC | pm | (1) |(1) [Sunt incluse capturile de rechin neted (Galeorhinus galeus), rechin focă (Dalatias licha), câine-de-mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) și câine-de-mare (Squalus acanthias) realizate cu paragate. Atunci când exemplare din aceste specii sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat.] |.Specie: | Câine-de-mare Squalus acanthias | Zonă: | Apele Uniunii și apele internaționale din zonele I, V, VI, VII, VIII, XII și XIV (DGS/15X14) |Belgia | pm | (1) | TAC analitică Se aplică articolul 11 din prezentul regulament. |Germania | pm | (1) |Spania | pm | (1) |Franța | pm | (1) |Irlanda | pm | (1) |Țările de Jos | pm | (1) |Portugalia | pm | (1) |Regatul Unit | pm | (1) |Uniune | pm | (1) |TAC | pm | (1) |(1) [Sunt incluse capturile de rechin neted (Galeorhinus galeus), rechin focă (Dalatias licha), câine-de-mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) și câine-de-mare (Squalus acanthias) realizate cu paragate. Atunci când exemplare din aceste specii sunt capturate accidental, nu trebuie să li se facă rău și trebuie să li se dea drumul imediat.] |.Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | VIIIc (JAX/08C.) |Spania | pm | (1) (2) | TAC analitică |Franța | pm | (1) |Portugalia | pm | (1) (2) |Uniune | pm |TAC | pm |(1) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98[19], maximum 5 % poate consta în stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. În scopul controlării acestei cantități, factorul de conversie care trebuie aplicat la greutatea debarcărilor este 1,20. (2) Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona IX. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*07D.). |.Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | IX (JAX/09.) |Spania | pm | (1) (2) | TAC analitică |Portugalia | pm | (1) (2) |Uniune | pm |TAC | pm |(1) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta în stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. În scopul controlării acestei cantități, factorul de conversie care trebuie aplicat la greutatea debarcărilor este 1,20. (2) Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona VIIIc. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*08C). |.Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | X; apele Uniunii din CECAF(1) (JAX/X34PRT) |Portugalia | Urmează să se stabilească | (2)(3) | TAC de precauție |Uniune | Urmează să se stabilească | (4) |TAC | Urmează să se stabilească | (4) |(1) Apele adiacente Insulelor Azore. (2) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta în stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. În scopul controlării acestei cantități, factorul de conversie care trebuie aplicat la greutatea debarcărilor este 1,20. (3) Se aplică articolul 6 din prezentul regulament. (4) Stabilită la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (3). |.Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | apele Uniunii din CECAF(1) (JAX/341PRT) |Portugalia | Urmează să se stabilească | (2)(3) | TAC de precauție |Uniune | Urmează să se stabilească | (4) |TAC | Urmează să se stabilească | (4) |(1) Apele adiacente Insulei Madeira. (2) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta în stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. În scopul controlării acestei cantități, factorul de conversie care trebuie aplicat la greutatea debarcărilor este 1,20. (3) Se aplică articolul 6 din prezentul regulament. (4) Stabilită la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (3). |.Specie: | Stavrid negru Trachurus spp. | Zonă: | apele Uniunii din CECAF(1) (JAX/341SPN) |Spania | Urmează să se stabilească | (2) | TAC de precauție |Uniune | Urmează să se stabilească | (3) |TAC | Urmează să se stabilească | (3) |(1) Ape adiacente Insulelor Canare. (2) Se aplică articolul 6 din prezentul regulament. (3) Stabilită la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (2). |ANEXA IIAEFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE COD ÎN KATTEGAT, DIVIZIUNILE ICES VIIa ȘI VIa ȘI APELE UNIUNII DIN DIVIZIUNEA ICES Vb1. DOMENIU DE APLICARE1.1. Prezenta anexă se aplică navelor Uniunii care au la bord sau utilizează oricare dintre echipamentele menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și care se află într-una din zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă.1.2. Prezenta anexă nu se aplică navelor cu o lungime totală mai mică de 10 metri. Aceste nave nu au obligația de a avea asupra lor permise speciale de pescuit eliberate în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94. Statele membre în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective în funcție de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de eșantionare adecvate. În 2012, Comisia va apela la consultanță științifică pentru a evalua efortul realizat de aceste nave, în vederea includerii lor ulterioare în regimul de gestionare a efortului de pescuit.2. ZONE GEOGRAFICE șI ECHIPAMENTE REGLEMENTATEÎn sensul prezentei anexe, se aplică categoriile de echipamente menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și categoriile de zone geografice menționate la punctul 2 literele (a), (c) și (d) din anexa respectivă.3. AUTORIZAȚIIDacă un stat membru consideră oportun pentru consolidarea implementării sustenabile a acestui regim de efort, poate introduce o interdicție de a se pescui cu echipamente reglementate în oricare dintre zonele geografice cărora li se aplică prezenta anexă, pentru oricare dintre navele sale care nu au înregistrat astfel de activități de pescuit, cu excepția cazului în care asigură faptul că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona respectivă.4. NIVELUL MAXIM ADMISIBIL AL EFORTULUI DE PESCUIT4.1. Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit menționat la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 pentru perioada de gestionare 2012, de la 1 februarie 2012 la 31 ianuarie 2013, pentru fiecare grup de efort al fiecărui stat membru, este stabilit în apendicele 1 la prezenta anexă.4.2. Nivelurile maxime ale efortului de pescuit anual stabilite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1954/2003[20] nu trebuie să aducă atingere nivelului maxim admisibil al efortului de pescuit stabilit în prezenta anexă.5. GESTIONARE5.1. Statele membre trebuie să gestioneze nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 4 și la articolele 13-17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.5.2. Statele membre pot stabili perioade de gestionare în vederea alocării integrale sau parțiale a efortului maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave. În astfel de cazuri, numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se lasă la latitudinea statului membru în cauză. În oricare astfel de perioadă de gestionare, statul membru poate realoca efortul între nave individuale sau grupuri de nave.5.3. Dacă un stat membru autorizează prezența navelor într-o anumită zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform condițiilor menționate la punctul 5.1. La cererea Comisiei, statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.6. RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUITArticolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă, în scopul gestionării codului, fiecare dintre zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă.7. COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE7.1. Fără a se aduce atingere articolelor 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în luna anterioară și în lunile precedente, utilizând formatul de raportare stabilit în apendicele 2.7.2. Datele se trimit la adresa de e-mail adecvată, comunicată de Comisie statelor membre. În momentul în care transferul de date în cadrul sistemului de schimb de date privind pescuitul (sau al oricărui alt sistem de date viitor stabilit de Comisie) va deveni operațional, statele membre vor transmite datele în sistem înainte de data de 15 a fiecărei luni, cu privire la efortul realizat până la sfârșitul lunii precedente. Comisia notifică statele membre în legătură cu data de la care sistemul va fi utilizat pentru transmiterea datelor cu cel puțin două luni înainte de primul termen. Prima declarație privind efortul de pescuit care va fi trimisă în sistem trebuie să includă efortul realizat începând de la 1 februarie 2012. Statele membre transmit Comisiei, la solicitarea acesteia, datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în cursul lunii ianuarie 2012.Apendicele 1 la anexa IIAEfortul de pescuit maxim admisibil în kw-zileZona geografică: | Echipamente reglementate | DK | DE | SE |(a) Kattegat | TR1 | 197 929 | 4 212 | 16 610 |TR2 | 830 041 | 5 240 | 327 506 |TR3 | 441 872 | 0 | 490 |BT1 | 0 | 0 | 0 |BT2 | 0 | 0 | 0 |GN | 115 456 | 26 534 | 13 102 |GT | 22 645 | 0 | 22 060 |LL | 1 100 | 0 | 25 339 |Zona geografică | Echipamente reglementate | BE | FR | IE | NL | UK |(c) diviziunea ICES VIIa | TR1 | 0 | 48 193 | 33 539 | 0 | 339 592 |TR2 | 10 166 | 744 | 438 035 | 0 | 1 088 238 |TR3 | 0 | 0 | 1 422 | 0 | 0 |BT1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |BT2 | 843 782 | 0 | 514 584 | 200 000 | 111 693 |GN | 0 | 471 | 18 255 | 0 | 5 970 |GT | 0 | 0 | 0 | 0 | 158 |LL | 0 | 0 | 0 | 0 | 70 614 |Zona geografică | Echipamente reglementate | BE | DE | ES | FR | IE | UK |(d) diviziunea ICES VIa și apele Uniunii din diviziunea ICES Vb | TR1 | 0 | 6 272 | 0 | 1 485 589 | 473 011 | 1 033 273 |TR2 | 0 | 0 | 0 | 34 926 | 14 371 | 2 972 845 |TR3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 273 | 16 027 |BT1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 117 544 |BT2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 801 | 4 626 |GN | 0 | 35 442 | 13 836 | 150 198 | 5 697 | 213 454 |GT | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 953 | 145 |LL | 0 | 0 | 1 402 142 | 163 130 | 4 250 | 630 040 |Apendicele 2 la anexa IIATabelul I |Format de raportare |Stat membru | Echipamente | Zonă | Anul | Luna | Declarație cumulativă |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) |Tabelul II |Formatul datelor |Denumirea câmpului | Numărul maxim de caractere/cifre | Aliniere[21] S(tânga)/D(reapta) | Definiție și comentarii |(1) Stat membru | 3 | — | Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |(2) Echipamente | 3 | — | Unul dintre următoarele tipuri de echipamente: TR1 TR2 TR3 BT1 BT2 GN GT LL |(3) Zonă | 8 | S | Una dintre următoarele zone 03AS 07A 06A |(4) Anul | 4 | — | Anul lunii pentru care se face declarația |(5) Luna | 2 | — | Luna pentru care se face declarația privind efortul de pescuit (exprimată prin două cifre cuprinse între 01 și 12) |(6) Declarație cumulativă | 13 | D | Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw-zile de la data de 1 ianuarie a anului (4) până la sfârșitul lunii (5) |ANEXA IIBEFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL REFACERII ANUMITOR STOCURI DE MERLUCIU ȘI DE LANGUSTINĂ ÎN DIVIZIUNILE ICES VIIIc șI IXa, CU EXCEPțIA GOLFULUI CADIZCAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE1. DOMENIU DE APLICAREPrezenta anexă se aplică navelor Uniunii cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri, care au la bord sau utilizează traule, plase-pungă daneze sau echipamente asemănătoare cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 32 mm, precum și setci cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 60 mm sau paragate de fund, și care sunt prezente în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz.2. DEFINIȚIIÎn sensul prezentei anexe:(a) „categorii de echipamente” înseamnă categorii de traule, plase-pungă daneze sau echipamente similare, cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 32 mm, și setci cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 60 mm și paragate de fund;(b) „echipamente reglementate” înseamnă oricare dintre cele două tipuri de echipamente care aparțin categoriei de echipamente;(c) „zonă” înseamnă diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz;(d) „perioada de gestionare 2012” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2012 și 31 ianuarie 2013;(e) „condiții speciale” înseamnă condițiile speciale prevăzute la punctul 6.1. .3. LIMITARE A ACTIVITățIIFără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice echipament reglementat, prezența în zonă a navelor Uniunii care îi arborează pavilionul nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.CAPITOLUL IIAUTORIZAȚII4. NAVE AUTORIZATE4.1. Un stat membru nu permite pescuitul în zonă cu un echipament reglementat de către niciuna dintre navele sale care nu a înregistrat o astfel de activitate de pescuit în anii 2002 - 2011 în zonă, excluzând înregistrarea activității de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, cu excepția cazului în care garantează că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zonă.4.2. O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu un echipament reglementat, cu excepția cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 11 sau 12 din prezenta anexă.CAPITOLUL III NUMĂRUL DE ZILE DE PREZENȚĂ ÎN ZONĂ ALOCATE NAVELOR UNIUNII5. NUMăRUL MAXIM DE ZILE5.1. În cursul perioadei de gestionare 2012, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre echipamentele reglementate este indicat în tabelul I.5.2. Dacă o navă poate demonstra că volumul capturilor sale de merluciu reprezintă mai puțin de 3% din greutatea total în viu a peștelui prins în cursul unei campanii de pescuit date, se permite statului membru de pavilion al navei să nu includă zilele pe mare asociate cu acea campanie de pescuit în calculul numărului maxim aplicabil de zile pe mare stabilit în tabelul I.6. CONDIțII SPECIALE PENTRU ALOCAREA ZILELOR6.1. În scopul fixării numărului maxim de zile pe mare în care o navă de pescuit a Uniunii poate fi autorizată de statul membru de pavilion al său să fie prezentă în zonă, se aplică următoarele condiții speciale, în conformitate cu tabelul I:(a) debarcările totale de merluciu în anul 2009 sau 2010 efectuate de navă trebuie să reprezinte mai puțin de 5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu; și(b) debarcările totale de langustină în anul 2009 sau 2010 efectuate de navă trebuie să reprezinte mai puțin de 2,5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu.6.2. Dacă o navă a primit un număr nelimitat de zile care rezultă din respectarea condițiilor speciale, debarcările navei în perioada de gestionare 2012 nu trebuie să depășească 5 tone din totalul debarcărilor în greutate în viu de merluciu și 2,5 tone din totalul debarcărilor în greutate în viu de langustină.6.3. Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită de către o navă, aceasta încetează, cu efect imediat, să mai aibă dreptul la alocarea de zile corespunzătoare respectivei condiții speciale.6.4. Aplicarea condițiilor speciale menționate la punctul 6.1 poate fi transferată de la o navă la o altă navă sau la mai multe alte nave care înlocuiesc nava respectivă în cadrul flotei, cu condiția ca nava de înlocuire să utilizeze echipamente similare și să nu aibă în niciunul din anii săi de exploatare înregistrări referitoare la debarcări de merluciu și langustină care să fi depășit cantitățile specificate la punctul 6.1.Tabelul I |Număr maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe echipament de pescuit și pe an |Condiție specială | Echipamente reglementate | Numărul maxim de zile |Traule de fund, plase-pungă daneze și traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund | ES | 142 |FR | 128 |PT | 155 |5.2.(a) și 5.2.(b) | Traule de fund, plase-pungă daneze și traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund | Nelimitat |7. SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE7.1. Un stat membru poate gestiona alocarea eforturilor sale de pescuit în conformitate cu un sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, acesta poate autoriza orice navă vizată să fie prezentă în zonă, pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I, pentru oricare din echipamentele reglementate și condițiile speciale enumerate în respectivul tabel, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător echipamentelor reglementate și condițiilor speciale.7.2. Acest volum total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru echipamentele reglementate și, acolo unde este cazul, pentru condițiile speciale. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare de care ar beneficia aceasta, conform tabelului I, în cazul neaplicării punctului 7.1. Atât timp cât numărul de zile este nelimitat conform tabelului I, numărul de zile corespunzător de care ar beneficia nava este 360.7.3. Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de echipamente și condițiile speciale stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:(a) listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (RFU) și puterea motorului acestor nave;(b) istoricul capturilor din 2009 și 2010 pentru aceste nave, care reflectă componența capturilor definite în condițiile speciale menționate la punctul 6.1 litera (a) sau (b), dacă aceste nave beneficiază de aplicarea condițiilor speciale respective;(c) numărul de zile pe mare pentru care fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și numărul de zile pe mare de care ar beneficia fiecare navă în aplicarea punctului 7.1.7.4. Pe baza acestei descrieri, Comisia poate autoriza respectivul stat membru să beneficieze de sistemul menționat la punctul 7.1.8. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVă A ACTIVITățILOR DE PESCUIT8.1. Comisia poate aloca statelor membre un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave atunci când transportă la bord oricare dintre echipamentele reglementate poate fi autorizată de statul membru de pavilion al său, pe baza încetărilor definitive ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada 1 februarie 2011 – 31 ianuarie 2012, în conformitate cu articolul articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006[22] sau Regulamentul (CE) nr. 744/2008[23]. Încetările permanente de activitate care se datorează oricăror alte circumstanțe pot fi luate în considerare de Comisie de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și corespunzător motivate din partea statului membru în cauză. Această cerere scrisă identifică navele vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai desfășura niciodată activități de pescuit.8.2. Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau o categorie de echipamente dată se împarte la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectiva categorie de echipamente în cursul anului 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din acest calcul se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.8.3. Punctele 8.1 și 8.2. nu se aplică atunci când o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 3 sau cu punctul 6.4., sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în ani anteriori pentru a obține zile pe mare suplimentare.8.4. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 8.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la 15 iunie, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de echipamente și condițiile speciale stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:(a) listelor navelor retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (RFU) și puterea motorului acestor nave;(b) activităților de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare conform categoriei de echipamente în cauză și, după caz, condițiilor speciale.8.5. Pe baza unei asemenea cereri, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5.1 pentru statul membru respectiv în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.8.6. În cursul perioadei de gestionare 2012, un stat membru poate realoca aceste zile pe mare suplimentare tuturor navelor sau anumitor nave rămase în flotă autorizate să utilizeze echipamentele reglementate. Este interzis ca zilele suplimentare rezultate în urma retragerii unei nave care a beneficiat de o condiție specială menționată la punctul 6.1 litera (a) sau (b) să fie alocate unei nave care rămâne activă, dar care nu beneficiază de o condiție specială.8.7. Atunci când Comisia alocă zile pe mare suplimentare datorate unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare 2012, numărul maxim de zile pe stat membru și pe echipament indicat în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare 2013.9. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU CONSOLIDAREA PREZENțEI OBSERVATORILOR șTIINțIFICI9.1. Comisia poate aloca statelor membre trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre echipamentele reglementate, în baza unui program consolidat de prezență a observatorilor științifici în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 199/2008 al Consiliului din 25 februarie 2008 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului[24] și de normele acestuia de punere în aplicare pentru programele naționale.9.2. Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit și de orice membru al echipajului.9.3. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 9.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor științifici.9.4. Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5.1 pentru statul membru respectiv și pentru navele, zona și echipamentul vizate de programul consolidat pentru observatori științifici, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.9.5. În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezență a observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei de aplicare a acestuia.CAPITOLUL IV GESTIONARE10. OBLIGAțIE GENERALăStatele membre gestionează nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.11. PERIOADE DE GESTIONARE11.1. Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zonă indicate în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.11.2. Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.11.3. În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor în zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 10. La cererea Comisiei, statul membru respectiv trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.CAPITOLUL V SCHIMBURI DE ALOCĂRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT12. TRANSFER DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZă PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU12.1. Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca produsul zilelor primite de o navă înmulțit cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie egal sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donatoare și puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.12.2. Numărul total de zile de prezență în zonă transferat în conformitate cu punctul 12.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donatoare, nu trebuie să fie mai mare decât media anuală istorică de zile a navei donatoare în zonă, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2009 și 2010, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei respective.12.3. Transferul de zile descris la punctul 12.1 este permis numai între navele care operează cu oricare dintre echipamentele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.12.4. Transferul de zile este permis numai pentru navele care beneficiază de o alocare a zilelor de pescuit fără condiții speciale.12.5. La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Pot fi adoptate formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate la prezentul punct, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.13. TRANSFER DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZă PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITEStatele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între oricare nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 3.1, 3.2, și 12. În cazul în care statele membre decid să autorizeze un astfel de transfer, acestea adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile și efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.CAPITOLUL VI OBLIGAȚII DE RAPORTARE14. RAPORT PRIVIND EFORTUL DE PESCUITArticolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2 din prezenta anexă.15. COLECTAREA DATELOR PERTINENTEStatele membre, pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, culeg pentru fiecare trimestru informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru echipamente remorcate și echipamente fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de echipamente în zonă și privind puterea motorului acestor nave în kilowați-zile.16. COMUNICAREA DATELOR PERTINENTELa cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 15 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresele de e-mail corespunzătoare, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. Statele membre trimit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întregile perioade de gestionare 2011 și 2012, sau doar pentru anumite părți ale acestor perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.Tabelul II |Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe an |Stat membru | Echipamente | Anul | Declarație cumulativă privind efortul de pescuit |(1) | (2) | (3) | (4) |Tabelul III |Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe an |Denumirea câmpului | Numărul maxim de caractere/cifre | Aliniere[25] S(tânga)/D(reapta) | Definiție și comentarii |(1) Stat membru | 3 | Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |(2) Echipamente | 2 | Unul dintre următoarele tipuri de echipamente: TR = traule, plase-pungă daneze și unelte similare ≥ 32 mm GN = setci ≥ 60 mm LL = paragate de fund |(3) Anul | 4 | 2006 sau 2007 sau 2008 sau 2009 sau 2010 sau 2011 sau 2012 |(4) Declarație cumulativă privind efortul de pescuit | 7 | D | Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw-zile de la data de 1 ianuarie până la data de 31 decembrie a anului |Tabelul IV |Formatul raportului pentru informații referitoare la nave |Formatul datelor pentru informații referitoare la navele Uniunii |Denumirea câmpului | Numărul maxim de caractere/cifre | Aliniere[26] S(tânga)/D(reapta) | Definiție și comentarii |(1) Stat membru | 3 | Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |(2) RFU | 12 | Numărul de înregistrare în registrul flotei de pescuit a Uniunii Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are mai puțin de 9 caractere, trebuie inserate zerouri suplimentare în partea stângă |(3) Marcajul exterior | 14 | S | În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87[27] |(4) Durata perioadei de gestionare | 2 | S | Durata perioadei de gestionare măsurată în luni |(5) Echipamente notificate | 2 | S | Unul dintre următoarele tipuri de echipamente: TR = traule, plase-pungă daneze și unelte similare ≥ 32 mm GN = setci ≥ 60 mm LL = paragate de fund |(6) Condiții speciale care se aplică echipamentului sau echipamentelor notificate | 2 | S | Indicarea, dacă este cazul, a condiției speciale aplicabile menționate la punctul 6.1 litera (a) sau (b) din anexa IIB |(7) Zile eligibile cu utilizarea echipamentului sau echipamentelor notificate | 3 | S | Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în temeiul anexei IIB pentru echipamentele alese și durata perioadei de gestionare notificate |(8) Zile petrecute utilizând echipamentul sau echipamentele notificate | 3 | S | Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând un echipament care corespunde echipamentelor notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |(9) Transferuri de zile | 4 | S | Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate” |ANEXA IICEFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES VIIeCAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE1. DOMENIU DE APLICARE1.1. Prezenta anexă se aplică navelor Uniunii cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri care au la bord sau utilizează oricare dintre echipamentele menționate la punctul 2 și sunt prezente în diviziunea ICES VIIe. În sensul prezentei anexe, o trimitere la perioada de gestionare 2012 înseamnă perioada de la 1 februarie 2012 la 31 ianuarie 2013.1.2. Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 120 mm și cu un istoric al capturilor în 2004 de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare, conform jurnalului de pescuit, sunt exceptate de la dispozițiile prezentei anexe, cu condiția ca:(a) aceste nave să captureze mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2012;(b) aceste nave să nu transbordeze pește pe altă navă atunci când se află pe mare; și(c) fiecare stat membru în cauză să transmită Comisiei până la 31 iulie 2012 și 31 ianuarie 2013 un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în 2004 și al capturilor de limbă-de-mare din 2012.Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate, cu efect imediat, de la dispozițiile prezentei anexe.2. ECHIPAMENTE DE PESCUITÎn sensul prezentei anexe, se aplică următoarele categorii de echipamente de pescuit:(a) traule laterale cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 80 mm;(b) plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm.3. LIMITăRILE ALE ACTIVITățIIFiecare stat membru se asigură că, atunci când transportă la bord una dintre categoriile de echipamente de pescuit menționate la punctul 2, navele de pescuit care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune sunt prezente în interiorul zonei pentru cel mult numărul de zile stabilit în capitolul III.CAPITOLUL II AUTORIZAȚII4. NAVE AUTORIZATE4.1. Navele care utilizează tipurile de echipamente identificate la punctul 2 și care pescuiesc în zonele definite la punctul 1 trebuie să dețină un permis special de pescuit în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94.4.2. Un stat membru nu permite pescuitul în zonă cu un echipament care aparține unei categorii de echipamente de pescuit menționate la punctul 2 de către oricare din navele sale care nu au practicat asemenea activități de pescuit în anii 2002 - 2011 în zona respectivă, cu excepția cazului în care se asigură că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.4.3. Cu toate acestea, o navă cu un istoric de utilizare a unui echipament care aparține unei categorii de echipamente de pescuit menționate la punctul 2 poate fi autorizată să utilizeze un echipament de pescuit diferit, cu condiția ca numărul de zile alocat acestui din urmă echipament să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocat primului echipament.4.4. O navă ce arborează pavilionul unui stat membru care nu deține cote în zona definită la punctul 1 nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu un echipament care aparține unei categorii de echipamente de pescuit menționate la punctul 2, cu excepția cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.CAPITOLUL III NUMĂRUL DE ZILE DE PREZENȚĂ ÎN ZONĂ ALOCATE NAVELOR UNIUNII5. NUMăRUL MAXIM DE ZILEÎn cursul perioadei de gestionare 2012, numărul maxim de zile pe mare pentru care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord și utilizează oricare dintre echipamentele de pescuit menționate la punctul 2 este indicat în tabelul I.Tabelul I |Numărul maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe categorie de echipamente și pe an |Echipamente punctul 2 | Denumire Se utilizează numai categoriile de echipamente definite la punctul 2 | Vestul Canalului Mânecii |2(a) | Traule laterale cu o dimensiune a ochiului de plasă de ≥ 80 mm | 164 |2(b) | Plase fixe cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≤ 220 mm | 164 |6. SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE6.1. În timpul perioadei de gestionare 2012, un stat membru poate gestiona alocarea efortului său de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zile. În temeiul sistemului menționat, acesta poate autoriza orice navă vizată să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I pentru oricare dintre categoriile de echipamente de pescuit prevăzute în respectivul tabel, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător respectivei categorii.6.2. Pentru o anumită categorie de echipamente de pescuit, volumul total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate să utilizeze respectiva categorie. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare de care ar beneficia aceasta, conform tabelului I, în cazul neaplicării punctului 6.1.6.3. Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1 înaintează o cerere Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru fiecare categorie de echipamente de pescuit, detaliile calculului pe baza:(a) listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (RFU) și puterea motorului acestor nave;(b) numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască conform tabelului I și numărul de zile pe mare de care ar beneficia fiecare navă în aplicarea punctului 6.1.6.4. Pe baza acestei descrieri, Comisia poate autoriza respectivul stat membru să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1.7. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETăRI DEFINITIVE ALE ACTIVITățILOR DE PESCUIT7.1. Un număr suplimentar de zile în care o navă poate fi autorizată de statul membru de pavilion al său să fie prezentă în zona geografică atunci când transportă la bord oricare din echipamentele menționate la punctul 2 poate fi alocat statelor membre de către Comisie pe baza încetărilor definitive ale activităților de pescuit care au avut loc începând de la 1 ianuarie 2004, în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 sau Regulamentul (CE) nr. 744/2008[28]. Încetările permanente ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe pot fi luate în considerare de Comisie de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și corespunzător motivate din partea statului membru în cauză. Această cerere scrisă identifică navele vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai desfășura niciodată activități de pescuit.7.2. Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau o categorie de echipamente dată în cauză se împarte la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectiva categorie de echipamente în cursul anului 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din acest calcul se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.7.3. Punctele 7.1. și 7.2. nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.7.4. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, până la 15 iunie cel târziu, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru fiecare categorie de echipamente de pescuit, detaliile calculului pe baza:(a) listelor navelor retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (RFU) și puterea motorului acestor nave;(b) activităților de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare pentru categoriile de echipamente de pescuit în cauză.7.5. Pe baza unei asemenea cereri, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5 pentru stat membru respectiv în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.7.6. În cursul perioadei de gestionare 2012, un stat membru poate realoca aceste zile suplimentare pe mare tuturor navelor sau anumitor nave rămase în flotă și autorizate să utilizeze categoriile de echipamente de pescuit relevante.7.7. În perioada de gestionare 2012, un stat membru nu poate realoca nicio zi suplimentară rezultată în urma unei încetări permanente a activității și alocată anterior de Comisie decât dacă Comisia a luat o decizie prin care se reevaluează numărul respectiv de zile suplimentare pe baza actualelor categorii de echipamente și limitări ale zilelor pe mare. În urma cererii statului membru de reevaluare a numărului de zile, statul membru este autorizat cu titlu provizoriu să realoce 50 % din numărul suplimentar de zile până în momentul luării deciziei de către Comisie.8. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU CONSOLIDAREA PREZENțEI OBSERVATORILOR șTIINțIFICI8.1. Între 1 februarie 2012 și 31 ianuarie 2013, Comisia poate aloca statelor membre trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre categoriile de echipamente menționate la punctul 2, pe baza unui program consolidat de prezență a observatorilor științifici, în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor, prevăzute de Regulamentul (CE) No 199/2008 și de Regulamentul (CE) nr. 665/2008[29] pentru programele naționale.8.2. Observatorii trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit și de orice membru al echipajului.8.3. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor științifici.8.4. Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5 pentru statul membru respectiv și pentru navele, zona și echipamentul vizate de programul consolidat pentru observatori, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.8.5. În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezență a observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei de aplicare a acestuia.CAPITOLUL IV GESTIONARE9. OBLIGAțIE GENERALăStatele membre gestionează efortul maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.10. PERIOADE DE GESTIONARE10.1. Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zonă indicate în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.10.2. Numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare este lăsat la latitudinea statului membru în cauză.10.3. În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor în zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 3. La cererea Comisiei, statul membru demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă care nu coincide cu finalul unei perioade de 24 de ore.CAPITOLUL V SCHIMBURI DE ALOCĂRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT11. TRANSFER DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZă PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU11.1. Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zonă pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca produsul dintre zilele primite de o navă și puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) a acesteia să fie egal sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donatoare și puterea în kilowați a motorului acestei nave. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.11.2. Numărul total al zilelor de prezență în zonă, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donatoare, nu trebuie să fie mai mare decât media anuală istorică de zile a navei donatoare în zonă, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei respective.11.3. Transferul de zile descris la punctul 10.1. este permis numai între navele care operează în cadrul aceleiași categorii de echipamente menționate la punctul 2 și în cursul aceleiași perioade de gestionare.11.4. La cererea Comisiei, statele membre furnizează informații cu privire la transferurile care au avut loc. Poate fi adoptat un format detaliat de foaie de calcul pentru punerea la dispoziția Comisiei a acestor rapoarte, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.12. TRANSFER DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZă PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITEStatele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 4.2, 4.4, 5, 6 și 10. În cazul în care statele membre decid să autorizeze un astfel de transfer, acestea adresează în prealabil o notificare Comisiei, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile transferate, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente, astfel cum au fost convenite între respectivele state membre.CAPITOLUL VI OBLIGAȚII DE RAPORTARE13. RAPORT PRIVIND EFORTUL DE PESCUITArticolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă diviziunea ICES VIIe.14. COLECTAREA DATELOR PERTINENTEPe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre culeg pentru fiecare trimestru informațiile privind efortul total de pescuit desfășurat în zonă pentru echipamente remorcate și echipamente fixe și privind efortul desfășurat de navele care utilizează diferite tipuri de echipamente în zona vizată de prezenta anexă.15. COMUNICAREA DATELOR PERTINENTELa cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 14 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresele de e-mail corespunzătoare, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. Statele membre trimit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întregile perioade de gestionare 2011 și 2012, sau doar pentru anumite părți ale acestor perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.Tabelul II |Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe an |Stat membru | Echipamente | Anul | Declarație cumulativă privind efortul de pescuit |(1) | (2) | (3) | (4) |.Tabelul III |Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe an |Denumirea câmpului | Numărul maxim de caractere/cifre | Aliniere[30] S(tânga)/D(reapta) | Definiție și comentarii |(1) Stat membru | 3 | Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |(2) Echipamente | 2 | Unul dintre următoarele tipuri de echipamente: BT = traule laterale ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |(3) Anul | 4 | 2006 sau 2007 sau 2008 sau 2009 sau 2010 sau 2011 sau 2012 |(4) Declarație cumulativă privind efortul de pescuit | 7 | D | Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw-zile de la data de 1 ianuarie până la data de 31 decembrie a anului |.Tabelul IV |Formatul raportului pentru informații referitoare la nave |Stat membru | RFU | Marcajul exterior | Durata perioadei de gestionare | Echipamente notificate | Zile eligibile cu utilizarea echipamentului sau echipamentelor notificate | Zile petrecute utilizând echipamentul sau echipamentele notificate | Transfer de zile |Formatul datelor pentru informații referitoare la nave |Denumirea câmpului | Numărul maxim de caractere/cifre | Aliniere[31] S(tânga)/D(reapta) | Definiție și comentarii |(1) Stat membru | 3 | Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |(2) RFU | 12 | Numărul de înregistrare în registrul flotei de pescuit a Uniunii Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are mai puțin de 9 caractere, trebuie inserate zerouri suplimentare în partea stângă |(3) Marcajul exterior | 14 | S | În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87 |(4) Durata perioadei de gestionare | 2 | S | Durata perioadei de gestionare măsurată în luni |(5) Echipamente notificate | 2 | S | Unul dintre următoarele tipuri de echipamente: BT = traule laterale ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |(6) Condiții speciale care se aplică echipamentului sau echipamentelor notificate | 3 | S | Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în temeiul anexei IIC pentru echipamentele alese și durata perioadei de gestionare notificate |(8) Zile petrecute utilizând echipamentul sau echipamentele notificate | 3 | S | Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând un echipament care corespunde echipamentelor notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |(9) Transferuri de zile | 4 | S | Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate” |.[1] COM(2011) 298 final.[2] Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 423/2004, JO L 348, 24.12.2008, p. 20-33.[3] JO L 358, 31.12.2002, p. 59.[4] COM(2011) 298 final.[5] JO L 281, 23.11.1995, p. 31.[6] JO L 150, 30.4.2004, p. 1.[7] JO L 345, 28.12.2005, p. 5.[8] JO L 65, 7.3.2006, p. 1.[9] JO L 122, 11.5.2007, p. 7.[10] JO L 344, 20.12.2008, p. 6.[11] JO L 348, 24.12.2008, p. 20.[12] Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 423/2004, JO L 348, 24.12.2008, p. 20-33.[13] COM(2000) 1 final.[14] JO L 115, 9.5.1996, p. 3.[15] JO L 214, 19.8.2009, p. 16.[16] JO L 343, 22.12.2009, p. 1.[17] JO L 87, 31.3.2009, p. 1.[18] JO L 281, 23.11.1995, p. 31.[19] Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (JO L 125, 27.4.1998, p. 1).[20] Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare (JO L 289, 7.11.2003, p. 1).[21] Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.[22] Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului din 27 iulie 2006 privind Fondul European pentru Pescuit (OJ L 223, 15.8.2006, p. 1).[23] Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acțiuni specifice temporare care urmărește să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunității Europene afectate de criza economică (JO L 202, 31.7.2008, p. 1).[24] JO L 60, 5.3.2008, p. 1.[25] Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.[26] Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.[27] Regulamentul (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei din 20 mai 1987 privind stabilirea modalităților specifice de marcare și documentare a navelor de pescuit (JO L 132, 21.5.1987, p. 9).[28] Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acțiuni specifice temporare care urmărește să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunității Europene afectate de criza economică (JO L 202, 31.7.2008, p. 1).[29] Regulamentul (CE) nr. 665/2008 al Comisiei din 14 iulie 2008 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului (JO L 186, 15.7.2008, p. 3).[30] Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.[31] Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.