CELEX: 31981R0853
Language: da
Date: 1981-04-01 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 853/81 af 1. april 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 2915/79 for så vidt angår betingelserne for henførsel af visse ostesorter under bestemte toldpositioner samt af forordning (EØF) nr. 950/68 om den fælles toldtarif

Avis juridique important

|

31981R0853

Rådets forordning (EØF) nr. 853/81 af 1. april 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 2915/79 for så vidt angår betingelserne for henførsel af visse ostesorter under bestemte toldpositioner samt af forordning (EØF) nr. 950/68 om den fælles toldtarif  

EF-Tidende nr. L 090 af 04/04/1981 s. 0008 - 0013 den finske specialudgave: kapitel 2 bind 3 s. 0076  den svenske specialudgave: kapitel 2 bind 3 s. 0076 

++++   ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .   ( 2 ) EFT nr . L 329 af 24 . 12 . 1979 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 140 af 5 . 6 . 1980 , s . 9 .  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 853/81  af 1 . april 1981  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 for saa vidt angaar betingelserne for henfoersel af visse ostesorter under bestemte toldpositioner samt af forordning ( EOEF ) nr . 950/68 om den faelles toldtarif  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved tiltraedelsesakten af 1979 , saerlig artikel 14 , stk . 6 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  I bilag II til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 af 18 . december 1979 om fastlaeggelse af produktergruppe og af saerlige regler vedroerende beregning af importafgifter for maelk og mejeriprodukter ( 2 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1361/80 ( 3 ) , fastsaettes der visse betingelser for indfoersel i Faellesskabet af ostene Emmental , Gruyère , Sbrinz , Bergkaese og Appenzell henhoerende under pos . 04.04 A I i den faelles toldtarif , Cheddar-ost henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 1 , samt andre oste bestemt til forarbejdning henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 5 aa ) ; en af disse betingelser er , at vaerdierne franko graense skal svare til bindingen inden for rammerne af GATT ; disse vaerdier boer tilpasses henholdsvis den indikativpris for maelk og den taerskelpris for Faellesskabets gruppe 10 , der er fastsat for mejeriaaret 1981/82 ;  som foelge af den nye aftale med Schweiz , er det for saa vidt angaar pos . 04.04 A I i den faelles toldtarif noedvendigt at tilpasse varebeskrivelsen ved at tilfoeje to nye oste og aendre definitionen af " stykker " af de paagaelende oste ; Faellesskabet og Schweiz er desuden blevet enige om at forhoeje vaerdien franko graense for smelteost henhoerende under pos . 04.04 D I i den faelles toldtarif ;  de i artikel 11 i forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 anfoerte minimumspriser for ostene Tilsit , Butterkaese og Kashkaval og oste af faaremaelk eller boeffelmaelk boer tilpasses for at tage hensyn til prisudviklingen paa det internationale marked ;  den toldnomenklatur , der foelger af anvendelsen af forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 , anvendes i den faelles toldtarif _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 foretages foelgende aendringer :  1 . artikel 11 affattes saaledes :   " Artikel 11  Over for tredjelande med hensyn til hvilke det konstateres , at prisen for de til gruppe 11 hoerende produkter med oprindelse i og hidroerende fra disse tredjelande ved indfoersel til Faellesskabet ikke ligger under :   _ 201,34 ECU/100 kg for produkter henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 2 ,   _ 213,43 ECU/100 kg for produkter henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 3 ,   _ 195,30 ECU/100 kg for produkter henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 4 ,  er importafgiften pr . 100 kilogram lig med :  a ) taerskelprisen minus 201,34 ECU , saafremt produktet henhoerer under pos . 04.04 E I b ) 2 aa ) ;  b ) taerskelprisen minus 213,43 ECU , saafremt produktet henhoerer under pos . 04.04 E I b ) 3 eller 04.04 E I b ) 4 ;  c ) summen af foelgende elementer , saafremt produktet henhoerer under pos . 04.04 E I b ) 2 bb ) :   _ et element , som er lig med importafgiften beregnet i overensstemmelse med nr . 1 ,   _ et element paa 24,18 ECU . " ;  2 . I bilag II foretages foelgende aendringer :  a ) Varebeskrivelsen for pos . 04.04 A , 04.04 D I , 04.04 E I b ) 1 og 04.04 E I b ) 5 aa ) , affattes som angivet i bilag I til denne forordning ;  b ) I fodnote 4 , litra a ) , indsaettes foelgende to led :   " _ Vacherin Fribourgeois " : fra 6 kg til 10 kg ,   _ " Tête de Moine " : fra 0,7 kg til 4 kg " .  Artikel 2  1 . I den faelles toldtarif , der er knyttet som bilag til forordning ( EOEF ) nr . 950/68 foretages foelgende aendringer :  a ) de i overensstemmelse med bilag II til denne forordning anfoerte aendringer ,  b ) i bestemmelse ( b ) til pos . 04.04 E I b ) 1 aendres " 208,53 ECU " til " 241,58 ECU " ,  c ) i bestemmelse ( c ) til pos . 04.04 E I b ) 1 aendres " 184,35 ECU " til " 217,40 ECU " .  2 . Bilaget til den faelles toldtarif aendres for saa vidt angaar pos . 04.04 A i overensstemmelse med bilag III til denne forordning med virkning fra den 6 . april 1981 .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft den 6 . april 1981 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 1 . april 1981 .  Paa Raadets vegne  G . BRAKS  Formand  BILAG I  Position  i den faelles * Varebeskrivelse  toldtarif  04.04 * Ost og ostemasse :   * A . Emmental , Gruyère , Sbrinz , Bergkaese , Appenzell , Vacherin Fribourgeois og   * Tête de Moine , ikke revet eller i pulverform :   * I . Med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent , lagret i mindst 2   * maaneder for saa vidt angaar Vacherin Fribourgeois og mindst 3 maaneder for   * oevrige oste ( 2 )   * a ) Hele standardoste ( 4 ) af vaerdi franko graense ( 5 ) pr . 100 kg nettovaegt paa :   * 1 . 312,76 ECU og derover , men under 336,94 ECU   * 2 . 336,94 ECU og derover   * b ) I stykker , vakuumpakket eller paekket under anvendelse af inaktiv gas :   * 1 . Med skorpe paa mindst én side af nettovaegt :   * aa ) 1 kg og derover , men under 5 kg og af vaerdi franko graense ( 5 ) pr .   * 100 kg nettovaegt paa 336,94 ECU og derover , men under 361,12   * ECU   * bb ) 1 kg og derover og af vaerdi franko graense ( 5 ) pr . 100 kg netto -   * vaegt paa 361,12 ECU og derover   * 2 . Andre varer , af nettovaegt under 450 g og af vaerdi franko graense ( 5 )   * pr . 100 kg nettovaegt 394,97 ECU og derover   * II . Andre varer   * B . ( uaendret )   * C . ( uaendret )   * D . Smelteost , ikke revet eller i pulverform :   * I . Fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental , Gruyère og Appenzell ,   * ogsaa med tilsaetning af groen alpeost , i detailsalgspakninger ( 7 ) af vaerdi fran -   * ko graense ( 5 ) pr . 100 kg nettovaegt paa 218 ECU og derover og med fedtind -   * hold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder ( 2 )   * II . ( uaendret )   * E . Andre varer :   * I . Ikke revet eller i pulverform , med fedtindhold i ostemassen paa 40 vaegtpro -   * cent og derunder og med et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa   * a ) 47 vaegtprocent og derunder   * b ) Over 47 vaegtprocent , men hoejst 72 vaegtprocent   * 1 . Cheddar :   * aa ) Cheddar fremstillet af ikke-pasteuriseret maelk med fedtindhold i   * toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent , lagret i mindst 9 maaneder ( 2 )   * ( 11 ) Hele standardoste ( 4 ) , af vaerdi franko graense ( 5 ) pr . 100 kg   * nettovaegt ( 3 ) paa 247,62 ECU og derover   * ( 22 ) Andre varer , at nettovaegt :   * aaa ) 500 g og derover og af vaerdi franko graense ( 5 ) pr . 100   * bbb ) Under 500 g ( 6 ) og af vaerdi franko graense ( 5 ) pr . 100   * kg netto vaegt ( 8 ) paa 277,85 ECU og derover   * bb ) Cheddar hele standardoste ( 4 ) , med fedtindhold i toerstoffet paa   * mindst 50 vaegtprocent , lagret i mindst 3 maaneder og af vaerdi   * franko graense ( 5 ) pr . 100 kg nettovaegt ( 2 ) paa 241,58 ECU og dero -   * ver ( 2 ) ( 8 )   * cc ) Cheddar , bestemt til forarbejdning ( 9 ) , af vaerdi franko graense ( 5 )   * pr . 100 kg nettovaegt ( 2 ) ( 8 ) paa 217,40 ECU og derover   * dd ) Andre varer   * 2 . ( uaendret )   * 3 . ( uaendret )   * 4 . ( uaendret )   * 5 . Andre varer   * aa ) Bestemt til forarbejdning ( 9 ) , af vaerdi franko graense ( 5 ) pr . 100 kg   * nettovaegt ( 2 ) ( 8 ) paa 217,40 ECU og derover   * bb ) ( uaendret )   * c ) ( uaendret )   * II . ( uaendret )  BILAG II   * * Toldsatser  Position * * autonom  i den faelles * Varebeskrivelse * % * bundet  toldtarif * * eller * %   * * importafgift ( I )  1 * 2 * 3 * 4  04.04 * Ost og ostemasse ( a ) :   * A . Emmental , Gruyère , Sbrinz , Bergkaese , Appenzell , Vacherin Fribourgeois   * og Tête de Moine , ikke revet eller i pulverform :   * I . Med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent , lagret i   * mindst 2 maaneder for saa vidt angaar Vacherin Fribourgeois og 3 maa -   * neder for de oevrige oste ( b ) ;   * a ) Hele standardoste af vaerdi franko graense pr . 100 kg nettovaegt   * paa :   * 1 . 312,76 ECU og derover , men under 336,94 ECU ... * 23 ( I ) * ( c )   * 2 . 336,94 ECU og derover ... * 23 ( I ) * ( c )   * b ) I stykker , vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv   * gas :   * 1 . Med skorpe paa mindst én side og af nettovaegt :   * aa ) 1 kg og derover , men under 5 kg og af vaerdi franko graense   * pr . 100 kg nettovaegt paa 336,94 ECU og derover , men under   * 361,12 ECU ... * 23 ( I ) * ( c )   * bb ) 1 kg og derover og af vaerdi franko graense pr . 100 kg netto -   * vaegt paa 361,21 ECU og derover ... * 23 ( I ) * ( c )   * 2 . Andre varer , af nettovaegt under 450 g og af vaerdi franko graense   * pr . 100 kg nettovaegt paa 394,97 ECU og derover ... * 23 ( I ) * ( c )   * II . Andre varer ... * 23 ( I ) * ( c )   * B . ( uaendret )   * C . ( uaendret )   * D . Smelteost , ikke revet eller i pulverform :   * I . Fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental , Gruyère og Appen -   * zell , ogsaa med tilsaetning af groen alpeost , i detailsalgspakninger af vaerdi   * franko graense pr . 100 kg nettovaegt paa 218 ECU og derover og med fedt -   * indhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder ( b ) ... * 23 ( I ) * ( _ )   * II . ( uaendret )   * E . ( uaendret )   ( a ) Den vekselkurs , der skal anvendes ved omregning til nationale valutaer af ECU , der henvises til i denne positions inddelinger , er , som undtagelse fra punkt C 3 i de almindelige bestemmelser i afsnit I , del 1 , den repraesentative kurs , saafremt en saadan kurs er fastsat for den faelles landbrugspolitik .   ( b ) Henfoersel under denne position sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .   ( c ) Se bilag .  I suppleres bestemmelse 4 til kapitel 4 i den faelles toldtarif indsaettes foelgende :   " _ Vacherin Fribourgeois : fra 6 kg til 10 kg ,   _ Tête de Moine : fra 0,7 kg til 4 kg " .  BILAG III  Position   * * Bundet  i den faelles * Varebeskrivelse   * * toldsats  toldtarif  04.04 * Ost og ostemasse   * A . Emmental , Gruyère , Sbrinz , Bergkaese og Appenzell , ikke revet eller i pulverform :   * 1 . Med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent , lagret i mindst 3 maa -   * neder ( a ) :   * a ) Hele standardoste ( b ) af vaerdi franko graense pr . 100 kg nettovaegt paa :   * ex 1 . 141,45 ECU og derover men under 171,37 ECU ( undtagen Appen -   * zell ) ( c ) ( d ) ... * 24,18 ECU   * * pr . 100 kg   * * netto   * ex 2 . 171,37 ECU og derover ( undtagen Bergkaese ) ( c ) ... * 9,07 ECU   * * pr . 100 kg   * * netto   * b ) I stykker , vakuumpakket aller pakket under anvendelse af inaktiv gas :   * 1 . Med skorpe paa mindst én side og af nettovaegt :   * ex aa ) 1 kg og derover , men under 5 kg og af vaerdi franko graense pr .   * 100 kg nettovaegt paa 165,63 ECU og derover , men under   * 205,52 ECU ( undtagen Appenzell ) ( c ) ( d ) ... * 24,18 ECU   * * pr . 100 kg   * * netto   * ex bb ) 1 kg og derover og af vaerdi franko graense pr . 100 kg netto -   * vaegt paa 205,52 ECU og derover ( undtagen Bergkaese ) ( c ) ( d ) ... * 9,07 ECU   * * pr . 100 kg   * * netto   * ex . 2 . Andre varer , af nettovaegt under 450 g og af vaerdi franko graense pr .   * 100 kg nettovaegt paa 229,70 ECU og derover ( undtagen Bergkaese )   * ( c ) ( d ) ... * 9,07 ECU   * * pr . 100 kg   * * netto   ( a ) Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .   ( b ) Som hele standardoste forstaas oste med foelgende nettovaegt :   _ for Emmental fra og med 60 kg til og med 130 kg   _ for Gruyère og Sbrinz fra og med 20 kg til og med 45 kg   _ for Bergkaese fra og med 20 kg og til og med 60 kg   _ for Appenzell fra og med 6 kg til og med 8 kg .   ( c ) Faellesskabet forbeholder sig ret til at nedsaette d i indroemmelsen naevnte vaerdigraenser . Fra 1 . juli 1970 tilpasses vaerdigraensen automatisk aendringerne i prisdannelsesfaktorerne for Emmental i Faellesskabet .  Tilpasningen sker med en foroegelse eller en nedsaettelse paa 16,93 ECU for hver foroegelse eller nedsaettelse paa 1,21 ECU pr . 100 kg af den faelles vejledende pris for maelk i Faellesskabet .   ( d ) Faellesskabet forbeholder sig ret til uhindret at nedsaette toldsatserne fra 24,18 ECU til 18,13 ECU ved at foroege vaerdigraensen med 6,04 ECU .   ( e ) Vakuumpakkede stykker med nettovaegt paa under 450 g kommer ind under denne indroemmelse , naar i det mindste foelgende er angivet paa emballagen :   _ ostetype ,   _ fedtindhold ,   _ navnet paa firmaet , der er ansvarlig for pakningen ,   _ produktionsland .