CELEX: 51977PC0528
Language: it
Date: 1977-10-25
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica i regolamenti (CEE) n. 3050/76 e 3051/76 del Consiglio, relativi all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di talune fibre tessili e di indumenti esterni per uomo e per ragazzo, delle voci 56.04 e 61.01 della Tariffa doganale comune, originari di Cipro (anno 1977) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 528
Vol. 1977/0170
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                       COM(77)528 def.
                                       Bruxelles , il 25 ottobre 1977
                            Proposta di
                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
 che modifica i regolamenti ( CEE ) n . 3050/ 76 e 3051 / 76 del
 Consiglio , relativi a l l 'apertura , alla ripartizione e alle
 modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di
 talune fibre tessili e di indumenti esterni per uomo e per
 ragazzo , delle voci 56.04 e 61.01 della Tariffa doganale
 comune , originari di Cipro ( anno 1977)
           ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
 COM ( 77) 528 def
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
1. In virtù dell' articolo 2 dell' allegato I all' accordo che istituisce
   un' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di
   Cipro , e le connesse norme del Protocollo che fissa talune disposizioni
   relative all' accordo medesimo a seguito dell' adesione di nuovi Stati membri
   alla Comunità economica europea , la Comunità ha aperto per il 1977, con i
   regolamenti ( CEE) nn . 3050/76 e 3051 /76, due contingenti tariffari comuni­
   tari , e precisamente :
   - un contingente di 100 tonnellate ai dazi del 2,5% e del 3% per talune
      fibre tessili della voce 56.04,
   - un contingente di 500 tonnellate al dazio del 5,1 % per taluni indumenti
      della voce 61.01 .
   Ciascuno di questi contingenti è stato ripartito in due parti , una è asse­
   gnata agli Stati membri originari e l' altra ai nuovi .
2. Il Protocollo addizionale al succitato accordo , sottoscritto in data 15 set­
   tembre 1977, prevede l' apertura a decorrere dalla sua entrata in vigore
   (verosimilmente il 1° dicembre 1977), dei medesimi contingenti tariffari , ma
   con la differneza che
   1° non vengono applicati dazi doganali all' importazione di questi prodotti e
   2° non esistono più parti separate per 1 vecchi e per i nuovi Stati membri .
   Inoltre questi contingenti vanno aperti prò rata temporis .
3. La Comunità dovrebbe quindi abolire i contingenti tariffari di cui al n . 1
   ed aprirne due nuovi validi per il mese di dicembre 1977 . Tuttavia , tenendo "
   conto della brevissima validità dei contingenti medesimi , e , in particolare
   del fatto che le importazioni dei prodotti in oggetto originari di Cipro
   sono tradizionalmente trascurabili , sembra che un tale provvedimento non
   arrecherebbe alcun vantaggio o pregiudizio alla Comunità o a Cipro .
   Per tali ragioni , si ritiene giustificato il mentenimento in vigore , da
   parte della Comunità , dei summenzionati regolamenti ( CEE) nn . 3050 /76 e
   3051 /76, a condizione che essa sospenda completamente , con apposito regola­
   mento, i dazi da applicare a decorrere dal 1 " dicembre 1977 nel quadro di
   questi due contingenti tariffari .
   L' allegata proposta si propone appunto tale sospensione .
 ---pagebreak---                                        Proposta di
                          Regolamento ( CEE)           del Consiglio
che modifica i regolamenti ( CEE) nn . 3050/76 e 3051 /76 del Consiglio relativi
all' apertura/ alla ripartizione e alle modalità di gestione di contingenti
tariffari comunitari di talune fibre tessili e di indumenti esterni per uomo
e per ragazzo/ delle voci 56.04 e 61.01 della tariffa doganale comune , originari
di Cipro ( anno 1977)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
visto il trattato che Istituisce la Comunità economica europea , in particolare
 l' articolo 113,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che ai sensi dell' accordo che istituisce un' associazione tra la
Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro ( 1 ) e del Protocollo che
fissa talune disposizioni relative all' accordo medesimo a seguito dell' adesione
di nuovi Stati membri alla Comunità economica europea ( 2), la Comunità ha aperto,
per il 1977, con i regolamenti ( CEE ) nn . 3050/76 ( 3) e 3051 / 76 ( 4),
- un contingente tariffario comunitario di 100 tonnellate ai dazi del 2,5 % e del
    3 % per le fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco e i cascami di
    fibre tessili sintetiche ed artificiali ( continue o in fiocco), cardati ,
    pettinati o altrimenti preparati per la filatura , della voce 56.04, originarie
    di Cipro, e
- un contingente tariffario comunitario di 500 tonnellate al dazio del 5,1 % per
    gli indumenti esterni per uomo e per ragazzo, della voce 61.01 , originari di
    Cipro;                                         i
( 1 ) GU n . L 133 del 21.5.1973, pag . 2
( 2) GU n . L 133 del 21.5.1973, pag . 88
( 3) GU n . L 350 del 20.12.1976, pag . 92
< 4) GU n . L 350 del 20.12.1976, pag . 96
 ---pagebreak---                                         - 2 -
    considerando che il Protocollo addizionale all' accordo che istituisce
    un' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro ( 1 )
    dispone che , a decorrere dalla sua entrata in vigore , tali contingenti tariffari
    siano esenti da dazi doganali e che non sono quindi più applicabili i dazi
    sopra.indicati ; che tale disposizione è applicabile solamente prò rata temporis
    e per un dodicesimo dei volumi annuali ; che sembra tuttavia accertato che le
    importazioni di questi prodotti non supereranno, nel mese di dicembre , la frazione
    di questi volumi ; che occorre quindi modificare i regolamenti ( CEE ) n . 3050 / 76 e
  ' 3051 / 76,                                        r '
i
                         "                      "" "  *r
     HA ADOTTATO ZL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                           «
                                         Articolo 1
     Dal 1° dicembre 1977, le importazioni effettuate nel quadro dei contingenti
     tariffari comunitari aperti con i regolamenti ( CEE) n . 3050/76 e 3051 / 76 sono ~~J~,
    ^sen^^a^a.^                            a quanto disposto dagli articoli 2 , para -   ~^
    Hjjrafi 1 e_2 , dei regolamenti medesimi ./
                                         Articolo 2
     Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua
     pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
     applicabile in ciascuno degli Stati membri .
     Fatto a Bruxelles , addi                                  Per il Consiglio
                           !                                     Il Présidente
     ( 1 ) GU           del