CELEX: 31972D0417
Language: it
Date: 1972-12-06 00:00:00
Title: 72/417/CEE: Decisione del Consiglio, del 6 dicembre 1972, che modifica la decisione del 7 giugno 1971 relativa alla definizione del concetto « prodotti originari » e ai metodi di cooperazione amministrativa ai fini dell'applicazione della decisione del 29 settembre 1970, relativa all'associazione dei paesi e territori d'oltremare alla Comunità economica europea

26 . 12 . 72                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 287 / 17
                                               DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                     del 6 dicembre 1972
               che modifica la decisione del 7 giugno 1971 relativa alla definizione del concetto « prodotti
               originari » e ai metodi di cooperazione amministrativa ai fini dell'applicazione della
               decisione del 29 settembre 1970, relativa all'associazione dei paesi e territori d'oltremare
                                              alla Comunità economica europea
                                                        ( 72/41 7/CEE )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                                            Articolo 2
vista la decisione del Consiglio, del 29 settembre                 Nella versione in lingua tedesca dell'elenco A di cui
 1970, relativa all'associazione dei paesi e territori             all'articolo 1 , le designazioni delle voci 11.02 e 62.05
d'oltremare alla Comunità economica europea 0 ), in                sono sostituite dalle designazioni seguenti :
particolare l' articolo 9,
                                                                         11.02         Grobgrieß und Feingrieß ; Getreidekörner ,
visto il progetto della Commissione,                                                   geschält , periförmig geschliffen , geschro­
                                                                                       tet oder gequetscht (einschließlich Flok­
                                                                                       ken), ausgenommen geschälter, geschliffe­
                                                                                       ner oder glasierter Reis und Bruchreis ;
                                                                                       Getreidekeime , auch gemahlen
considerando che, con decisione del 7 giugno 1971 , il
Consiglio ha definito il concetto «prodotti originari »
ed i metodi di cooperazione amministrativa ai fini
dell' applicazione della decisione del 29 settembre                      62.05         Andere konfektionierte Waren aus Gewe­
1970 succitata :                                                                       ben , einschließlich Schnittmuster zum
                                                                                       Herstellen von Bekleidung
considerando che, per tener conto della raccomanda­
zione del consiglio di cooperazione doganale del 9                                              Articolo 3
giugno 1970 al fine di emendare la nomenclatura di
Bruxelles per la classificazione delle merci nelle
tariffe doganali, è necessario modificare gli elenchi A            Nella versione in lingua italiana dell'elenco A di cui
e C allegati a detta decisione ;                                   all' articolo 1 , le designazioni delle voci 59.10 e 59.12
                                                                   sono sostituite dalle designazioni seguenti :
considerando che, per garantire la concordanza delle
differenti versioni linguistiche di detta decisione, de­                 59.10         Linoleum per qualsiasi uso , anche tagliati ;
vono essere apportate alcune modifiche alle versioni                                   copripavimenti costituiti da una spalma­
                                                                                       tura applicata su supporto di marerie
tedesca , italiana ed olandese dell'elenco A ,                                         tessili , anche tagliati
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                      59.12         Altri tessuti impregnati o spalmati ; tele
                                                                                       dipinte per scenari di teatri , per sfondi di
                                                                                       studi o per -usi simili
                         Articolo 1
Gli elenchi A e C allegati alla decisione del 7 giugno
1971 sono modificati come risulta dall' allegato della                                          Articolo 4
presente decisione.
                                                                   Nella versione in lingua olandese dell'elenco A di cui
                                                                   all'articolo 1 , la designazione della voce 11.02 è sosti­
(M GU n . L 282 del 28 . 12. 1970, pag . 83 .                      tuita dalla designazione seguente :
 ---pagebreak--- N. L 287/ 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           26 . 12. 72
                                                                                      Articolo 5
    11.02       Gries en griesmeel ; grutten ; gort en parel­
                gort en andere gepelde , geparelde , ge­
                broken of geplette granen (vlokken daar­
                onder begrepen), met uitzondering van           La presente decisione entra in vigore il 1° gennaio
                gepelde, geglansde, gepolijste of bij het       1973 .
                pellen gebroken rijst ; graankiemen, ook
                indien gemalen
             Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
             Fatto a Bruxelles, addì 6 dicembre 1972.
                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                   Il Presidente
                                                                                N. SCHMELZER
 ---pagebreak--- 26. 12. 72                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 287/ 19
                                                              ALLEGATO
                                                              ELENCO A
                1 . Le designazioni dei prodotti ottenuti relative alle voci 03.02, 11.09, 15.01 , 15.02, 19.02,
                    ex 38.19, 44.21 , 57.10, 59.08, 76.08 , 85.15, e le regole corrispondenti alle voci 03.02,
                     11.09, 57.10 (colonna 3 o 4) sono sostituite dalle designazioni e dalle regole seguenti :
                      Prodotti ottenuti
                                                             Lavorazione o trasformazione che       Lavorazione o trasformazione che,
     Voce                                                      non conferisce il carattere di       quando le condizioni sottoindicate
 della tariffa               Denominazione                         « prodotti originari »
                                                                                                risultano osservate, conferisce il carattere
  doganale                                                                                               di « prodotti originari »
       1                             2                                       3                                       4
   03.02       Pesci secchi , salati o in salamoia ;     Essiccazione, salagione, immer­
               pesci affumicati, anche cotti prima       sione in salamoia di pesci ; affumi­
               o durante l' affumicatura                 catura di pesci anche accompa­
                                                         gnata da cottura
    11.09      Glutine di frumento, anche allo           Fabbricazione a partire da fru­
               stato secco                               mento o da farina di frumento
    15.01      Strutto, altri grassi di maiale e         Ottenuti a partire da prodotti della
               grassi di volatili, pressati, fusi od     voce n. 02.05
               estratti a mezzo di solventi
    15.02      Sevi (della specie bovina, ovina e        Ottenuti a partire da prodotti della
               caprina) greggi, fusi od estratti a       yoce n. 02.05
               mezzo di solventi, compresi i sevi
               detti « primo sugo »
    19.02      Preparazioni per l' alimentazione         Fabbricazione a partire da cereali
               dei fanciulli , per usi dietetici o di    e derivati , carni , latte e zuccheri
               cucina , a base di farine, semolini ,
               amidi , fecole o estratti di malto ,
               anche addizionate di cacao in mi­
               sura inferiore a 50 % in peso
ex 38.19       Prodotti chimici e preparazioni                                                 Fabbricazione per la quale vengono
               delle industrie chimiche o delle                                                utilizzati prodotti il cui valore non
               industrie       connesse    (comprese                                           supera il 50 %, del valore del pro­
               quelle consistenti in miscele di                                                dotto finito
               prodotti naturali), non nominati
               né compresi altrove ; prodotti resi­
               duali delle industrie chimiche o
               delle industrie connesse, non nomi­
               nati né compresi altrove , esclusi :
               — gli oli di flemma e l'olio di
                   Dippel ,
               — gli acidi naftenici e loro sali
                   insolubili in acqua ; gli esteri
                   degli acidi naftenici ,
               — gli acidi solfonaftenici e loro
                   sali insolubili in acqua ; gli esteri
                   degli acidi solfonaftenici,
 ---pagebreak--- N. L 287/20                                   Gazzetta  ufficiale delle Comunità europee                                       26. 12. 72
                      Prodotti ottenuti
                                                              Lavorazione o trasformazione che      Lavorazione o trasformazione che,
     Voce                                                       non conferisce il carattere di      quando le condizioni sottoindicate
 della tariffa                Denominazione                         « prodotti originari »      risultano osservate , conferisce il carattere
  doganale                                                                                               di « prodotti originari »
       1                             2                                        3                                       4
ex 38.19        — i solfonati di petrolio, ad ecce­
 (seguito)         zione dei solfonati di petrolio di
                   metalli alcalini , d' ammonio e
                   d'etanolammine ; gli acidi sol­
                   fonici di oli di minerali bitumi­
                   nosi , tiofenici e loro sali ,
                — gli alchilbenzoli o alchilnafta­
                   line, in miscele,
                — gli scambiatori di ioni,
                — i catalizzatori ,
               — le composizioni assorbenti per
                   completare il vuoto nei tubi o
                   nelle valvole elettriche,
               — i cementi, malte e composizioni
                   simili, refrattari,
               — gli ossidi di ferro alcalinizzati
                   per la depurazione dei gas,
               — i carboni (esclusi quelli di grafite
                   artificiale, del n . ex 38.01 ) in
                   composizioni metallografitiche
                   od altre, presentati sotto forma
                   di placchette, di barre o di altri
                   semiprodotti
   44.21       Casse, cassette, gabbie, cilindri e                                             Fabbricazione a partire da tavole
               imballaggi simili, completi di legno                                            non tagliate in determinate misure
   57.10       Tessuti di juta o di altre fibre tessili                                        Ottenuti a partire dalla juta greggia
               liberiane della voce n . 57.03                                                  o da altre fibre tessili liberiane
                                                                                               gregge della voce n . 57.03
   59.08       Tessuti impregnati, spalmati o                                                  Ottenuti a partire da filati
               ricoperti di derivati della cellulosa
               o di altre materie plastiche artifi­
               ciali e tessuti stratificati con queste
               stesse materie
   76.08       Costruzioni e loro parti (capan­                                                Fabbricazione per la quale vengono
               noni, ponti ed elementi di ponti,                                               utilizzati prodotti il cui valore non
               torri, piloni, pilastri , colonne,                                              supera il 50 % del valore del pro­
               ossature, impalcature, tettoie, inte­                                           dotto finito
               laiature di porte e finestre, balau­
               strate , ecc.), di alluminio ; lamiere,
               barre, profilati, tubi, ecc., di allu­
               minio, predisposti per essere utiliz­
               zati nelle costruzioni
 ---pagebreak--- 26 . 12. 72                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 287/21
                       Prodotti ottenuti
                                                                 Lavorazione o trasformazione che         Lavorazione o trasformazione che,
     Voce                                                          non conferisce il carattere di         quando le condizioni sottoindicate
 della tariffa                 Denominazione                           « prodotti originari »         risultano osservate, conferisce il carattere
  doganale                                                                                                      di « prodotti originari »
       1                              2                                          3                                         4
    85.15      Apparecchi di trasmissione e di                                                      Montaggio per il quale vengono
               ricezione per la radiotelefonia e la                                                 utilizzati parti e pezzi staccati « non
               radiotelegrafia ; apparecchi tra­                                                    originari» il cui valore non supera
               smittenti e riceventi per la radio­                                                  il 40 % del valore del prodotto
               diffusione e la televisione (com­                                                    finito e a condizione che almeno il
               presi gli apparecchi riceventi com­                                                  50 % del valore dei pezzi utilizzati
               binati con un apparecchio di regi­                                                   sia rappresentato da « prodotti
               strazione o di riproduzione del                                                      originari »
               suono) e apparecchi per la presa
               delle immagini per la televisione ;
               apparecchi di radioguida, di radio­
               rilevazione, di radioscandaglio e di
               radiotelecomando
                2. Sono inserite le seguenti voci doganali con le regole corrispondenti :
                      Prodotti ottenuti
                                                                Lavorazione o trasformazione che         Lavorazione o trasformazione che,
     Voce                                                          non conferisce il carattere di        quando le condizioni sottoindicate
della tariffa                 Denominazione                                                          risultano osservate, conferisce il carattere
                                                                       « prodotti originari »
  doganale                                                                                                     di « prodotti originari »
       1                             2                                           3                                         4
ex 23.03       Avanzi della fabbricazione degli             Fabbricazione a partire da gran­
               amidi di granturco (escluse le               turco o da farina di granturco
               acque di macerazione concentrate),
               aventi tenore di proteine, calcolato
               sulla sostanza secca, superiore al
               40 % in peso
  ex capi­     Tessuti non compresi nella voce                                                      Ottenuti a partire defilati
  tolo 39      n. 59.08 in applicazione della nota
               2 A del capitolo 59
                                                                  ELENCO C
                1 . La designazióne dei prodotti ottenuti relativa ajla voce n. ex 27.07 è sostituita dalla
                     designazione seguente :
                         N. della
                                                                             Designazione
                    tariffa doganale
                        ex 27.07          Oli aromatici analoghi ai sensi della nota 2 del capitolo 27, distillanti più
                                          di 65 % del loro volume fino a 250 °C (comprese le miscele di benzine e di
                                          benzolo ), destinati ad essere utilizzati come carburanti o come combustibili
                2. La voce ex 38.19 e soppressa .