CELEX: 52012PC0246
Language: cs
Date: 2012-05-31
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY o rozdělení rybolovných práv podle protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé o partnerství v odvětví rybolovu

|
			
		
		
		52012PC0246
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY o rozdělení rybolovných práv podle protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé o partnerství v odvětví rybolovu /* COM/2012/0246 final - 2012/0129 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Na základě příslušného zmocnění
Rady[1] jednala Komise jménem Evropské
unie s vládou Dánska a s vládou Grónska za účelem obnovení protokolu k
Dohodě o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a vládou
Dánska a vládou Grónska. Po těchto jednáních byl nový protokol parafován
dne 3. února 2012, přičemž tento zahrnuje období tří let,
počínaje dnem 1. ledna 2013.
Postup týkající se rozdělení rybolovných
práv získaných na základě tohoto protokolu se zahajuje současně
s postupy vztahujícími se na rozhodnutí Rady o uzavření nového
protokolu (se souhlasem Evropského parlamentu) a nařízení Rady o podpisu a
prozatímním uplatňování uvedeného protokolu.
Nový protokol je v souladu se záměry
dohody o partnerství v odvětví rybolovu, jejímž cílem je posílení
spolupráce mezi Evropskou unií a Grónskem a zavedení rámce pro partnerství, v
němž se bude v zájmu obou stran rozvíjet politika udržitelného
rybolovu a odpovědného využívání rybolovných zdrojů v grónské
výlučné ekonomické zóně.
V souladu se Smlouvou by měl
být stanoven způsob rozdělení rybolovných práv mezi členské
státy. 
Je třeba dále poznamenat, že podrobné
stanovení rybolovných práv dostupných v některých vodách mimo vody EU pro
některé populace ryb a skupiny populací ryb, jež jsou předmětem vyjednávání
mezinárodních dohod, se přijímá jednou ročně nařízením
Rady, kterým se stanoví rybolovná práva pro každý rok. Vzhledem ke
specifičnosti lovu huňáčka severního, který je zcela odlišný od
jiných populací, trvá rybolovné období od 20. června do 30. dubna
následujícího roku, a aby bylo možné jej provádět, měla být Radou
svěřena pravomoc Komisi.
Komise na tomto základě navrhuje, aby
Rada přijala toto nařízení.
2012/0129 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY 
o rozdělení rybolovných práv podle
protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční
příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné
straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé o
partnerství v odvětví rybolovu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 28. června 2007 Rada
přijala nařízení (ES) č. 753/2007[2] o uzavření Dohody
mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní
vládou Grónska na straně druhé o partnerství v odvětví rybolovu 
(2)       Vzhledem k tomu, že platnost
tohoto protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční
příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné
straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé o
partnerství v odvětví rybolovu (dále jen „protokol“) skončí dne 31.
prosince 2012, byl nový protokol parafován dne 3. února 2012. Nový protokol
stanoví rybolovná práva pro rybářská plavidla EU ve vodách Grónska.
(3)       Dne … přijala Rada
rozhodnutí č. …./2012[3]
o podpisu a prozatímním provádění nového protokolu.
(4)       Způsob rozdělení
rybolovných práv mezi členské státy by měl být definován pro dobu
provádění nového protokolu v souladu s článkem 20 nařízení Rady
(ES) č. 2371/2002 ze dne 20. září 2002 o zachování a udržitelném
využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky[4].
(5)       Podrobné stanovení
rybolovných práv dostupných v některých vodách mimo vody EU pro
některé populace ryb a skupiny populací ryb, jež jsou předmětem
vyjednávání mezinárodních dohod je třeba přijímat jednou
ročně nařízením Rady, kterým se stanoví rybolovná práva pro
každý rok.
(6)       V souladu s čl. 10 odst.
1 nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o
udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným
rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o
přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství[5], jestliže se ukáže, že
rybolovná práva přidělená Unii podle protokolu nejsou plně využívána,
uvědomí o tom Komise dotčené členské státy. Neobdržení
odpovědi ve lhůtách, které stanoví Rada, by mělo být považováno
za potvrzení toho, že plavidla dotčeného členského státu v daném
období plně nevyužívají svých rybolovných práv. Je třeba stanovit uvedenou
lhůtu.
(7)       S cílem zajistit jednotné
podmínky pro provádění tohoto nařízení, která se týkají revize
přidělení kvót na huňáčka severního, která bude mít Unie ve
vodách Grónska, by měly být prováděcí pravomoci svěřeny
Komisi.
(8)       Vzhledem k tomu, že platnost
současného protokolu skončí dne 31. prosince 2012 a že nový protokol
se bude prozatímně uplatňovat od 1. ledna 2013, mělo by se toto
nařízení používat ode dne 1. ledna 2013,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1.           Pokud žádosti o oprávnění k
rybolovu z členských států podle protokolu k Dohodě o
partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropským společenstvím na jedné
straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé ve
lhůtě stanovené v příloze tohoto nařízení pro jednotlivé
druhy nepokrývají všechna ročně přidělená rybolovná práva
stanovená v tomto protokolu, Komise zváží žádosti o oprávnění k rybolovu
od dalších členských států podle článku 10 nařízení (ES)
č. 1006/2008.
2.           Lhůta uvedená v čl. 10
odst. 1 nařízení (ES) č. 1006/2008 se stanoví na 10 pracovních dní.
3.           U každého druhu uvedeného v
příloze informuje Komise členské státy o míře využití
rybolovných práv na základě žádostí o licence doručených
nejpozději:
(a)         
 jeden měsíc přede dnem uvedeným v
příloze a 
(b)         
 do dne uvedeného v příloze.
4.           Komise přehodnotí celkové
přípustné kvóty pro huňáčka severního, které má Unie
k dispozici ve vodách Grónska podoblastech V a XIV na základě
TAC a přídělu Unie stanoveného Grónskem v souladu s Dohodou mezi
Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní
vládou Grónska na straně druhé o partnerství v odvětví rybolovu a
protokolem k této dohodě.
Článek 2
1.           Toto nařízení vstupuje
v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku
Evropské unie.
2.           Použije se ode dne 1. ledna
2013.
3.           Toto nařízení je závazné v
celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
                                                                       
PŘÍLOHA 
Dny uvedené v čl. 1 odst. 1 a 3:
 Populace || Datum 
 Kreveta severní v podoblastech ICES XIV a V || 1. srpen 
 Platýs černý v podoblastech ICES XIV a V || 15. září 
 Platýs obecný v podoblastech ICES XIV a V a podoblasti NAFO 1 || 1. září 
 Platýs černý v podoblasti NAFO 1 – jižně od 68º severní šířky || 15. říjen 
 Kreveta severní v podoblasti NAFO 1 || 1. říjen 
 Pelagický okouník v podoblastech ICES XIV a V a v podoblasti NAFO 1F || 1. září 
 Okouník v podoblastech ICES XIV a V a v podoblasti NAFO 1F || 1. září 
 Krab druhu „Snow“ v podoblasti NAFO 1 || 1. říjen 
 Treska obecná v podoblasti ICES XIV a v podoblasti NAFO 1 || 31. říjen 
[1]               Zmocnění bylo přijato na 3108. zasedání Rady
(zemědělství a rybolov), v úterý 19. července 2011, jako
položka uvedená v oddíle „A“ v 12843/11. 
[2]               Úř. věst. L 172, 30.6.2007, s. 1.
[3]               Úř. věst. L …, …, s. … .
                Úř. věst.:
Vložte prosím číslo, datum a publikační odkaz rozhodnutí.
[4]               Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
[5]               Úř. věst. L 286, 29.10.2008,
s. 33.