CELEX: 31974D0444
Language: da
Date: 1974-07-26 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 26. juli 1974 om hastelevering - franko lufthavn - af skummetmælkspulver bestemt til Niger som fødevarehjælp

5 . 9 . 74                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 243 /27
                                                   KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                            af 26. juli 1974
                 om hastelevering — franko lufthavn — af skummetmælkspulver bestemt til Niger som
                                                             fødevarehjælp
                                  (De franske og de nederlandske tekster er de eneste autentiske)
                                                              (74/444/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          hederne pr. fly, som stilles til rådighed af den bel­
FÆLLESSKABER HAR —                                                      giske regering, og at der gribes til en direkte uformel
                                                                        fremgangsmåde, for så vidt angår forsendelsen til
                                                                        lastelufthavnen ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                        den belgiske regerings overtagelse af flytransporter
under henvisning til Rådets forordning (EØF)                            betyder, at det pågældende interventionsorgan ude­
nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markeds­                      lukkende får overdraget forsendelsen af skummet­
ordning for mælk og mejeriprodukter (*), senest                         mælkspulveret til lastelufthavnen ;
ændret ved forordning (EØF) nr. 662/74 (2), særlig
artikel 7, stk. 5 , og artikel 28, og                                   for at denne foranstaltning kan afvikles på tilfreds­
                                                                        stillende måde, er det nødvendigt at det belgiske
ud fra følgende betragtninger :                                         interventionsorgan giver Kommissionen meddelelse
                                                                        om de forpligtede beløb ;
 Rådets forordning (EØF) nr. 3582/73 af 28 . decem­
ber 1973 om oprettelse af almindelige regler vedrø­
rende levering af skummetmælkspulver som føde­                          de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er
varehjælp til Sahel-landene og Etiopien (3) fast­                       i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltnings­
sætter, at der stilles 14 000 tons skummetmælkspul­                     komiteen for mælk og mejeriprodukter,
ver til rådighed for disse lande ;
                                                                        TRUFFET FØLGENDE BESLUTNING :
artikel 2 i den nævnte forordning fastsætter, at
transporten af skummetmælkspulveret til distribu­
tionsstederne skal finansieres af Fællesskabet ;                                                   Artikel 1
i henhold til artikel 3 udbydes forsendelsen sædvan­
 ligvis i licitation, eller i særlige tilfælde gribes der                1. I    overensstemmelse         med        bestemmelserne     i
 til en direkte uformel fremgangsmåde;                                   artikel 1 , stk. 1 , artikel 3 og 5 i forordning (EØF)
                                                                        nr. 192/74 leveres der 172 tons skummetmælkspulver
 Kommissionens forordning (EØF) nr. 192/74 af                           bestemt til Niger i medfør af forordning (EØF)
                                                                        nr. 3582/73 .
 18 . januar 1974 om levering af skummetmælkspul­
 ver som fødevarehjælp til Sahel-landene og Etiopien
 (4) har fastsat visse nærmere regler for levering;                     2. Det skummetmælkspulver, der skal                      leveres,
                                                                        hentes hos det belgiske interventionsorgan.
 den pludselige forværring i ernæringssituationen i
 Niger kræver, at der reageres således, at der til de
 fjerneste områder i landet meget hurtigt sendes visse                   3 . For så vidt angår kvalitet og emballage opfylder
 mængder skummetmælkspulver, som interventions­                          det pågældende skummetmælkspulver de betingelser,
 organerne ligger inde med, og som kan leveres af                        der er fastsat i bilag I til Kommissionens forordning
 det belgiske interventionsorgan ; til dette formål er                   (EØF) nr. 1108/68 af 27. juli 1968 om gennemførel­
 det passende, at der gøres brug af transportmulig­                      sesbestemmelserne for den offentlige oplagring af
                                                                         skummetmælkspulver (5), senest ændret ved forord­
                                                                         ning (EØF) nr. 1636 (6).
  i1)  EFT nr.  L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
  (2)  EFT nr . L 85 af 29 . 3 . 1974, s . 51 .
  ( 3) EFT nr.  L 359 af 28 . 12 . 1973 , s . 50.                        ( 5) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s . 34.
  (4)  EFT nr.  L 21 af 25 . 1 . 1974, s . 33 .                          ( 6) EFT nr. L 173 af 28 . 6 . 1974, s . 60.
 ---pagebreak--- Nr. L 243/28                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  5 . 9 . 74
Emballagen bærer følgende påskrift med bogstaver,      lastelufthavne fastsættes af det pågældende inter­
der er mindst 2 cm høje :                              ventionsorgan ved en direkte og uformel fremgangs­
» Lait écrémé en poudre                                måde på de billigste betingelser under hensyn til
                                                        de forhåndenværende transportmuligheder.
Don de la Communauté économique européenne
au Niger
A distribuer gratuitement«.                                                   Artikel 4
                       Artikel 2                        Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien.
Leveringen foretages på de dage og til de belgiske
lufthavne, som Kommissionen giver det pågældende
interventionsorgan meddelelse om.                      Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juli 1974.
                       Artikel 3                                                      På Kommissionens vegne
                                                                                       François-Xavier ORTOLI
Omlastningerne i forbindelse med forsendelse af
skummetmælkspulveret til de i artikel 2 nævnte                                                Formand