CELEX: 31976R0169
Language: it
Date: 1976-01-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 169/76 della Commissione, del 26 gennaio 1976, che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato in polvere acquistato sul mercato della Comunità e destinato all'UNICEF

28 . 1 . 76                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 19/7
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 169/76 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 26 gennaio 1976
                 che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato
                   in polvere acquistato sul mercato della Comunità e destinato all'UNICEF
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                       lamento sono conformi al parere del comitato di
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
 europea ,
 visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,
 del    27 giugno       1968 , relativo all'organizzazione
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
 lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n . 740/75 (2), in particolare l'articolo 7,
 paragrafo 5,                                                                                  Articolo 1
 visto il regolamento (CEE) n . 1347/75 del Consiglio,
 del 26 maggio 1975, che stabilisce le norme generali                   1 . Sono messe in gara, conformemente al disposto
 relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel             dei regolamenti (CEE) n . 1347/75 e (CEE) n . 1348/75,
 quadro del programma di aiuto alimentare 1975, a                      le spese di fornitura all'UNICEF di 665 tonnellate di
 taluni paesi in via di sviluppo ed a taluni organismi                 latte scremato in polvere, di cui :
 internazionali (3), in particolare l'articolo 6,
                                                                       — 365 tonnellate sono prelevate sulle 2 910 tonnel­
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1348 /75 del                          late previste per l'UNICEF
 Consiglio, del 26 maggio 1975, relativo alla fornitura                — 300 tonnellate sono prelevate sulla riserva di
 di latte scremato in polvere, nel quadro del                                    3 800 tonnellate .
 programma di aiuto alimentare 1975, a taluni paesi in
 via di sviluppo ed a taluni organismi internazionali (4 ),
 assegna all'UNICEF 2 910 tonnellate di tale prodotto                  2.    Tale fornitura è suddivisa secondo le partite
 e prevede fra l'altro una riserva di 3 800 tonnellate ;               seguenti :
 che l'UNICEF ha chiesto che le vengano fornite 665
 tonnellate di latte scremato in polvere vitaminato, di                partita A : 500 tonnellate destinate al Bangladesh
 cui 500 tonnellate destinate al Bangladesh e 165                                    di cui 250 tonnellate cif Chittagong,
 tonnellate destinate alla Repubblica democratica popo­                              e 250 tonnellate cif Chalna ;
 lare dello Yemen ;                                                    partita B : 165 tonnellate destinate alla Repubblica
                                                                                     democratica popolare dello Yemen da
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1347/75                                   consegnare cif Aden .
 dispone all'articolo 2, paragrafo 2, che , se i quantitativi
 disponibili di latte scremato in polvere di ammasso
 pubblico non posseggono le caratteristiche necessarie
                                                                       L'imbarco ha luogo il più presto possibile e non oltre
                                                                       il 15 marzo 1976 .
 alla loro particolare destinazione, ove quest'ultima
 richieda segnatamente l'aggiunta di vitamine, la forni­
 tura avvenga tramite acquisto di latte scremato in                    3.    Il prodotto risponde ai requisiti di qualità e alle
 polvere sul mercato della Comunità ;                                  condizioni di imballaggio specificati nell'allegato del
                                                                       presente regolamento.
 considerando che, in virtù dell'articolo 5 del regola­
 mento (CEE) n . 1348/75, per la fornitura e l'inoltro
 del latte scremato in polvere si deve ricorrere a una                                         Articolo 2
 procedura di gara ;
considerando che, per quanto concerne le modalità di                   1 . Gli organismi d' intervento redigono un bando di
gara, è opportuno seguire in linea di massima la proce­                gara, da pubblicarsi nella Gazzetta ufficiale delle
dura applicata sino ad oggi in casi analoghi ;                         Comunità europee almeno 10 giorni prima della data
                                                                       limite delle presentazioni delle offerte.
(')  GU   n. L 148 del 2K . 6 . 1968 , pag . 1 .V
(-') GU   n. L 74 del 22 . 3 . 1975, pag. 1 .
P)   GU   n. L 138 del 29 . 5 . 1975, pag. 1 .                         2.    Il termine ultimo per la presentazione delle
(■») GU   n. L 138 del 29 . 5 . I97.S , pag. 3 .                       offerte è fissato alle ore 12 del 10 febbraio 1976 .
 ---pagebreak--- N. L 19/8                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  28 . 1 . 76
                         Articolo 3                              2.       Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , e
                                                                 dichiarato aggiudicatario il concorrente che ha presen­
1 . Gli interessati partecipano alla gara depositando            tato l'offerta il cui importo, convertito in unità di
contro ricevuta un'offerta scritta presso l'organismo            conto, risulta meno elevato. Ove un organismo d'inter­
d'intervento, oppure mediante lettera raccomandata               vento debba prendere in considerazione più offerte
indirizzata al medesimo. Quest'ultimo può anche auto­            recanti lo stesso importo convertito in unità di conto,
rizzare l'uso del telescritto.                                   l'aggiudicazione ha luogo mediante estrazione a sorte.
                                                                 Qualora le offerte vengano presentate a organismi
2.     L'offerta deve riferirsi ad una sola partita.             d'intervento differenti, procede all'aggiudicazione
                                                                 l'organismo d'intervento designato in base alla proce­
3.     Nell'offerta devono essere indicati, in partico­          dura di cui all'articolo 5 .
lare :
a) il nome e l'indirizzo del concorrente,                        3 . Ogni concorrente viene immediatamente infor­
                                                                 mato dall'organismo d'intervento dei risultati della
b) il porto o i porti d'imbarco, scelti tra i porti della        gara.
    Comunità,
c) l'importo al netto da tasse, espresso nella moneta            4.       I diritti e gli obblighi scaturenti dall'aggiudica­
    dello Stato membro nel quale viene presentata                zione non sono cedibili .
    l'offerta e al quale il concorrente si impegna a
    fornire, alle condizioni stabilite in allegato, la
    totalità di una partita oggetto della gara.                                             Articolo 7
L'importo offerto comprende le spese di assicurazione             1 . L'aggiudicatario esegue la fornitura di latte scre­
sino alla fase di consegna di cui all'articolo 1 , para­          mato in polvere, sempreché il prodotto sia conforme
grafo 2.                                                         ai requisiti di qualità e alle condizioni di imballaggio
                                                                  precisati nell'allegato del presente regolamento.
4.     L'offerta è valida soltanto :
                                                                  L'aggiudicatario fornisce in via supplementare il 5 %
a) se riguarda la totalità della partita oggetto della           dei sacchi vuoti, identici a quelli contenenti la merce.
    gara ;
b) se la prova di avvenuta costituzione del deposito              2.      La consegna cif si considera effettuata al
    cauzionale di cui all'articolo 4 viene fornita prima          momento in cui la merce risulta effettivamente sbar­
    che scada il termine fissato per la presentazione             cata sul molo o sull'alleggio del porto di sbarco.
    delle offerte .
5.     L'offerta non può essere ritirata.                                                   Articolo 8
                                                                  Le eventuali controstallie nel porto di sbarco per
                         Articolo 4
                                                                  ritardi imputabili all'organismo destinatario sono a
                                                                  carico di quest'ultimo. I relativi importi e modalità,
 1 . La cauzione di gara ammonta a 20 UC/t di latte               stabiliti nel contratto concluso tra l'aggiudicatario e il
scremato in polvere.                                              vettore, devono essere preliminarmente concordati tra
 2.    Essa viene costituita, a discrezione dello Stato
                                                                  l'aggiudicatario che agisce come mandatario della
                                                                  Comunità e il consegnatario dell'organismo destina­
 membro interessato, sotto forma di assegno intestato             tario .
all'organismo competente, oppure sotto forma di
garanzia conforme ai criteri fissati dallo Stato membro
 medesimo.
                                                                                            Articolo 9
                          Articolo 5                              1 . L'organismo d'intervento interessato comunica al
                                                                  più presto possibile all'organismo destinatario il nome
Tenuto conto delle offerte ricevute e secondo la proce­           della nave, la data di carico, la quantità e la qualità
                                                                  delle merci accertate al momento dell'imbarco e il
 dura di cui all'articolo 30 del regolamento (CEE) n .
 804/68, viene fissato un importo massimo espresso in             porto di sbarco.
 unità di conto o si decide di non dar seguito alla gara.
                                                                  2.       L'aggiudicatario comunica all'organismo destina­
                                                                  tario, con un anticipo di almeno 10 giorni liberi, la
                          Articolo 6                              data presunta di arrivo della nave al porto di sbarco.
                                                                  L'aggiudicatario fa includere nel contratto di noleggio
 1 . Se l'importo proposto, convertito in unità di                l'obbligo per il capitano di comunicare all'organismo
 conto, è superiore all'importo massimo fissato per la            destinatario, con un anticipo di almeno 72 ore, la data
 partita di cui trattasi, l'offerta viene respinta.               probabile di arrivo della nave in porto.
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 76                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 19 / 9
                           Articolo 10                                  — « delivery of skimmed-milk powder as food [Regu­
                                                                              lation ( EEC) No 169/76] to be shipped from the
 1.      L'organismo competente dello Stato membro in                         port of . . . »,
cui l'offerta è stata accolta, controlla la conformità del
prodotto ai requisiti di qualità e alle condizioni di                   — « levering af skummetmælkspulver som fødeva­
imballaggio di cui all'allegato.                                              rehjælp [forordning (EØF) nr. 169/76] bestemt til
                                                                              lastning i havnen i . . . ».
2.       Se la conformità è accertata, tale organismo rila­
scia all'aggiudicatario, prima dell'assolvimento delle
pratiche doganali illustrate all'articolo 11 , paragrafo 1 ,                                     Articolo 12
un attestato comprovante l'osservanza della disposi­
zione di cui al paragrafo 1 del presente articolo.                      1.      Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di gara
                                                                        viene svincolata soltanto :
3 . A fornitura effettuata, la prova di avvenuta
consegna viene fornita mediante una dichiarazione                       a) se non è stato dato seguito all'offerta ;
dell'organismo destinatario, attestante che la partita di               b) se il concorrente :
latte scremato in polvere in questione è stata ricevuta
nella fase di consegna di cui all'articolo 1 , paragrafo 2.                  — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­
                                                                                  zione ;
                           Articolo 11                                       — ha fornito gli attestati di cui all'articolo 10, para­
                                                                                  grafi 2 e 3 .
 1 . Le pratiche doganali d'esportazione vengono
espletate nello Stato membro in cui è stata accolta                     2.      La cauzione viene svincolata immediatamente .
l'offerta.
                                                                        3.      In caso di forza maggiore, l'organismo d'inter­
2. Se il porto d' imbarco indicato nell'offerta si trova                vento stabilisce le misure che ritiene necessarie , vista
in uno Stato membro diverso da quello in cui sono                       la circostanza addotta .
state assolte le pratiche doganali d'esportazione, il
prodotto, non appena espletate le pratiche, viene posto
in regime di controllo doganale in modo che                                                      Articolo 13
l'imbarco possa aver luogo nel porto precisato nell'of­
ferta .
                                                                        L' importo di cui all'articolo 3 , paragrafo 3 , lettera c),
 La prova d'imbarco può essere fornita soltanto                         viene versato solo dietro presentazione degli attestati
mediante presentazione dell'esemplare di controllo di                   di cui all'articolo 10 , paragrafi 2 e 3 .
cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n . 2315/69
della Commissione, del 19 novembre 1969 , relativo
                                                                                                 Articolo 14
all'impiego di documenti di transito comunitario per
l'applicazione di misure comunitarie che comportano
il controllo dell' utilizzazione e/o della destinazione                 Salvo casi di forza maggiore, l'aggiudicatario assume a
della merce ('), modificato dal regolamento (CEE) n .                   proprio carico tutte le conseguenze finanziarie che
                                                                        derivino eventualmente        alla Comunità dall' inosser­
690 /73 0.
                                                                        vanza della data d' imbarco del prodotto, di cui all'arti­
 Le caselle da compilare nell'esemplare di controllo                    colo 1 , paragrafo 4 .
sono quelle che rispondono ai numeri 101 , 103 e 104.
 La casella n . 104 viene compilata cancellando le                      Le spese occasionate dalla mancata fornitura del
 menzioni inutili e inserendo al secondo trattino una                   prodotto per una causa di forza maggiore , sono a
delle diciture seguenti :                                               carico dell'organismo competente dello Stato membro
                                                                        in cui l'offerta è stata accolta .
— « fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
       aiuto alimentare [regolamento (CEE) n . 169/ 76]
       destinata ad essere imbarcata nel porto di ... »,                                         Articolo /5
— « livraison de lait écrémé en poudre à titre d'aide
       alimentaire [ règlement (CEE) n . 169/76] destinée à             Per il latte scremato in polvere fornito in virtù del
       être embarquée au port de . . . »,                               presente regolamento non si applica alcuna restitu­
— « Lieferung von Magermilchpulver als Nahrungs­                        zione né alcun importo compensativo (monetario o
       mittelhilfe [Verordnung ( EWG ) Nr. 169/76] zur                  adesione).
1 Verschiffung im Hafen von . . . bestimmt »,
— « levering van m agere - me I k poeder als voedselhulp
       [Verordening ( EEG ) nr. 169 / 76] bestemd om te                                          Articolo 16
       worden verscheept in de haven van . . . »,
                                                                        11 presente regolamento entra in vigore il giorno
(') GU n . L 295 del 24 . II . 1 969 , p;ig . 1 4 .                     successivo alla sua pubblicazione nella 6'uzzcttii uffi­
( : ) GU n . L 66 del l i . ì . I97Ì , \xw . 2 5 .                      citi le delle Comunità eurobee.
 ---pagebreak--- N. L 19 / 10                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          28 . 1 . 76
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, il 26 gennaio 1976 .
                                                                       Per la Commissione
                                                                         P. J. LARDINOIS
                                                                   Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 19 / 11
                                                            ALLEGATO
             I. Requisti di qualità del latte scremato in polvere
                 a) tenore di materie grasse :                        al massimo 1,5 % ;
                 b) tenore d'acqua :                                  al massimo 4,0 % ;
                 c) acidità totale espressa in acido lattico          al massimo 0,15% ( 18° Dornic) ;
                 d) ricerca di neutralizzanti :                       negativo ;
                 e) additivi autorizzati :                            nessuno ;
                 f) prova di fosfatasi :                              negativo ;
                 g) solubilità :                                      al massimo 0,5 mi (minimo 99 % ) ;
                 h) grado di purezza :                                al minimo disco B ( 15,0 mg);
                 i) tenore di germi :                                 al massimo 50 000 per g ;
                 k) titolo di colibacilli :                           negativo in 0,1 g ;
                 1 ) sapore e odore :                                 schietti ;
                 m ) aspetto :                                        colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                      di impurità e di particelle colorate ;
                 n . arricchimento con vitamine :
                     aa) vitamina A :                                 grado di arricchimento : 5 000 u.i./ 100 g ;
                     bb) vitamina D :                                 grado di arricchimento : 500 u.i./ 100 g.
            II . Condizioni di imballaggio :
                 a) sacchi nuovi del peso netto di 25 kg (5 % di sacchi vuoti) ;
                 b) confezione :
                     — 4 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70 g per m2 ;
                     — 1 sacco di carta catramata intermedio, di resistenza corrispondente a un peso di almeno
                         140 g per m 2 , o 1 sacco di carta « Kraft » con uno strato di polietilene, di resistenza
                         corrispondente a un peso di almeno 70 g + 15 g per m 2 ;
                     — 1 sacco interno di polietilene di almeno 0,08 mm di spessore, a doppia legatura ;
                 c) apposizione sull'imballaggio della dicitura seguente, in lettere di almeno 1 cm di altezza :
                     « Fortified skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community / Action of
                     the United Nations Children's Fund (UNICEF) ».