CELEX: 62013CA0671
Language: lt
Date: 2015-06-25 00:00:00
Title: Byla C-671/13: 2015 m. birželio 25 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo (Lietuva) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) bylose pagal kasacinius skundus, kuriuos pateikė VĮ „Indėlių ir investicijų draudimas“, Virgilijus Vidutis Nemaniūnas (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyvos 94/19/EB ir 97/9/EB — Indėlių garantijų ir investuotojų kompensavimo sistemos — Taupymo ir investavimo priemonės — Finansinė priemonė pagal Direktyvą 2004/39/EB — Garantijos netaikymas — Tiesioginis veikimas — Galimybės pasinaudoti Direktyva 97/9/EB sąlygos)

24.8.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 279/10
            
         2015 m. birželio 25 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo (Lietuva) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) bylose pagal kasacinius skundus, kuriuos pateikė VĮ „Indėlių ir investicijų draudimas“, Virgilijus Vidutis Nemaniūnas
   
   (Byla C-671/13) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyvos 94/19/EB ir 97/9/EB - Indėlių garantijų ir investuotojų kompensavimo sistemos - Taupymo ir investavimo priemonės - Finansinė priemonė pagal Direktyvą 2004/39/EB - Garantijos netaikymas - Tiesioginis veikimas - Galimybės pasinaudoti Direktyva 97/9/EB sąlygos))
   (2015/C 279/11)
   Proceso kalba: lietuvių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   VĮ „Indėlių ir investicijų draudimas“, Virgilijus Vidutis Nemaniūnas,
   
      Dalyvaujant: Vitoldui Guliavičiui, likviduojamam AB bankui „Snoras“
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1994 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/19/EB dėl indėlių garantijų sistemų, iš dalies pakeistos 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/14/EB, 7 straipsnio 2 dalis ir jos I priedo 12 punktas turi būti aiškinami taip, kad valstybės narės gali nustatyti išimtį – šioje direktyvoje numatytos garantijos netaikyti kredito įstaigos išleistiems indėlių sertifikatams, jeigu jie yra perleidžiami vertybiniai popieriai, o tai turi nustatyti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, ir nebūtina įsitikinti, kad šie sertifikatai atitinka visus finansinės priemonės, kaip ji suprantama pagal 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB bei panaikinančią Tarybos direktyvą 93/22/EEB, požymius.
            
         
               2.
            
            
               Direktyva 94/19, iš dalies pakeista Direktyva 2009/14, ir 1997 m. kovo 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/9/EB dėl investuotojų kompensavimo sistemų turi būti aiškinamos taip, kad kai reikalavimai kredito įstaigai gali būti priskirti ir prie „indėlio“ sąvokos, kaip ji suprantama pagal šią Direktyvą 94/19, ir prie „finansinės priemonės“ sąvokos, kaip ji suprantama pagal Direktyvą 97/9, tačiau nacionalinis įstatymų leidėjas pasinaudojo minėtos Direktyvos 94/19 I priedo 12 punkte numatyta galimybe šiems reikalavimams netaikyti šioje direktyvoje numatytos apsaugos sistemos, tokia išimtis negali lemti kartu ir Direktyvoje 97/9 numatytos apsaugos sistemos netaikymo šiems reikalavimams, išskyrus netaikymą pastarosios direktyvos 4 straipsnio 2 dalyje nurodytomis sąlygomis.
            
         
               3.
            
            
               Direktyvos 97/9 2 straipsnio 2 dalis ir 4 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinamos taip, kad jos draudžia tokius nacionalinės teisės aktus, kaip nagrinėjamieji pagrindinėse bylose, pagal kuriuos galimybė pasinaudoti šioje direktyvoje numatyta kompensavimo sistema priklauso nuo to, ar atitinkama kredito įstaiga nagrinėjamus pinigus ar vertybinius popierius perleido ar panaudojo be investuotojo valios.
            
         
               4.
            
            
               Direktyva 97/9 turi būti aiškinama taip, kad jeigu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas mano, kad pagrindinėse bylose šia direktyva remiamasi prieš įstaigą, atitinkančią sąlygas, kad prieš ją būtų galima remtis šios direktyvos nuostatomis, jis privalo netaikyti tokios nacionalinės nuostatos, kaip nagrinėjamoji pagrindinėse bylose, pagal kurią galimybė pasinaudoti šioje direktyvoje numatyta kompensavimo sistema priklauso nuo to, ar atitinkama kredito įstaiga nagrinėjamus pinigus ar vertybinius popierius perleido ar panaudojo be investuotojo valios.
            
         
      (1)  OL C 71, 2014 3 8.