CELEX: 52010PC0641
Language: lv
Date: 2010-11-09
Title: Grozīts priekšlikums PADOMES DIREKTĪVA  par tabakas izstrādājumiem piemērotā akcīzes nodokļa struktūru un likmēm

|

52010PC0641

/* COM/2010/0641 galīgā redakcija - CNS 2007/0206 */  Grozīts priekšlikums PADOMES DIREKTĪVA  par tabakas izstrādājumiem piemērotā akcīzes nodokļa struktūru un likmēm  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 9.11.2010COM(2010) 641 galīgā redakcija2007/0206 (CNS)Grozīts priekšlikumsPADOMES DIREKTĪVApar tabakas izstrādājumiem piemērotā akcīzes nodokļa struktūru un likmēm(Kodificēta redakcija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. 2007. gada 11. oktobrī Komisija iesniedza Padomes Direktīvas priekšlikumu, kas kodificē Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīvu 92/79/EEK par nodokļu saskaņošanu cigaretēm, Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīvu 92/80/EEK par nodokļu saskaņošanu tabakas izstrādājumiem, kas nav cigaretes, un Padomes 1995. gada 27. novembra Direktīvu 95/59/EK par nodokļiem, kas nav apgrozījuma nodokļi un kas ietekmē tabakas izstrādājumu patēriņu[1].2. Juridisko dienestu Konsultatīvā darba grupa, kas izveidota ar 1994. gada 20. decembra Starpinstitūciju vienošanos par paātrinātu darba metodi likumdošanas tekstu oficiālai kodificēšanai[2], savā 2007. gada 21. novembra atzinumā ir noteikusi, ka 1. punktā minētais priekšlikums pēc būtības ir tikai vienkārša kodifikācija, un tas negroza attiecīgos aktus pēc būtības.3. Ņemot vērā tikmēr veiktos grozījumus[3] sākotnējā priekšlikumā, kas minēts 1. punktā, kā arī likumdošanas procedūras ietvaros jau paveiktā darba rezultātus attiecībā uz šo priekšlikumu, Komisija, saskaņā ar LESD 293. panta 2. punktu, ir nolēmusi iesniegt grozītu attiecīgās direktīvu kodifikācijas priekšlikumu.Šis grozītais priekšlikums ņem vērā arī tīri redakcionālas vai formālas izmaiņas, kuras ir ierosinājusi Juridisko dienestu Konsultatīvā darba grupa un kuras ir izrādījušās pamatotas[4].4. Salīdzinājumā ar priekšlikumu, kas minēts 1. punktā, grozītajā priekšlikumā tiek ieviestas šādas izmaiņas:1) Pirmo norādi aizstāj ar šādu:‘ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību, un jo īpaši tā 113. pantu,’.2) Otrajā norādē pirms vārda ‘Komisija’ iekļauj vārdu ‘Eiropas’ .3) Pievieno šādu trešo norādi:'pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,' .4) Pievieno jaunu pēdējo norādi, ko lasa šādi:‘ saskaņā ar īpašo likumdošanas procedūru, ’.5) Iekļauj šādu 2. apsvērumu:‘2) Savienības nodokļu likumdošanai ir nepieciešams nodrošināt pienācīgu iekšējā tirgus darbību un arī augstu veselības aizsardzības līmeni atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 168. pantam un ievērojot to, ka tabakas izstrādājumi var izraisīt nopietnu kaitējumu veselībai un ka Savienība ir pievienojusies Pasaules Veselības organizācijas Pamatkonvencijai par tabakas kontroli (PKTK). Būtu jāņem vērā situācija, kas raksturīga katram no dažādajiem ražotajiem tabakas tipiem.’.6) Bijušo 2. apsvērumu pārnumurē par 3. apsvērumu un aizstāj ar šādu:‘3) Viens no Līguma par Eiropas Savienību mērķiem ir uzturēt ekonomikas savienību, kuras raksturīgās iezīmes ir līdzīgas valstu vietējā tirgus raksturīgajām iezīmēm, kurā pastāv veselīga konkurence. Lai sasniegtu šo mērķi attiecībā uz tabakas izstrādājumiem, ir jāievēro priekšnoteikums, ka nodokļi, ko piemēro dalībvalstīs un kas ietekmē šīs nozares izstrādājumu patēriņu, netraucē konkurenci un nekavē šo izstrādājumu brīvu apriti Savienībā.’.7) Bijušo 3. apsvērumu pārnumurē par 9. apsvērumu.8) 4. apsvērumu aizstāj ar šādu:‘4) Būtu jādefinē dažādie tabakas izstrādājumu tipi, kuri atšķiras pēc to īpašībām un lietojuma.’.9) Bijušo 5. apsvērumu pārnumurē par 6. apsvērumu, un bijušo 6. apsvērumu pārnumurē par 5. apsvērumu.10) Bijušo 8. apsvērumu pārnumurē par 11. apsvērumu.11) Iekļauj šādu 8. apsvērumu:‘ 8) Lai nodrošinātu vienotu un taisnīgu nodokļu sistēmu, cigarešu, cigāru, cigarillu un citu smēķējamās tabakas izstrādājumu definīcija būtu jāparedz tā, lai attiecīgi tabakas rullīšus, kurus to garuma dēļ var uzskatīt par divām vai vairāk cigaretēm, akcīzes nodokļa uzlikšanas nolūkā uzskatītu par divām vai vairāk cigaretēm, lai tāda tipa cigāru, kas daudzējādā ziņā ir līdzīgs cigaretei, akcīzes nodokļa uzlikšanas nolūkā uzskatītu par cigareti, bet smēķējamo tabaku, kas daudzējādā ziņā ir līdzīga sasmalcinātajai tabakai, kura paredzēta cigarešu tīšanai, akcīzes nodokļa uzlikšanas nolūkā uzskatītu par sasmalcinātu tabaku un lai tabakas atliekas tiktu skaidri definētas. Vācijai un Ungārijai būtu jāļauj atlikt cigāru un cigarillu definīcijas piemērošana līdz 2015. gada 1. janvārim, ņemot vērā ekonomiskās grūtības, ko attiecīgajiem Vācijas un Ungārijas uzņēmējiem varētu radīt tūlītēja ieviešana. ’.12) Bijušo 9. un 10. apsvērumu aizstāj ar šādu pārnumurētu par 17. apsvērumu:17) Attiecībā uz produktiem, kas nav cigaretes, būtu jāizveido saskaņots nodokļa piemērojums visiem izstrādājumiem, kas pieder pie vienas tabakas izstrādājumu grupas. Iekšējā tirgus darbībai vispiemērotāk ir noteikt vispārēju minimālo akcīzes nodokli, izsakot to procentos kā summu par kilogramu vai par attiecīgu vienību skaitu.’.13) Bijušo 11., 13. un 14. apsvērumu svītro.14) Bijušo 12. apsvērumu pārnumurē par 20. apsvērumu; minētajā apsvērumā vārdus ‘ Portugāles Republika ’ aizstāj ar vārdu ‘ Portugāle ’.15) Iekļauj šādu 12. līdz 16., 18., 19., 21. un 22 apsvērumu:‘ 12) Neskarot jaukto nodokļu struktūru un īpašās komponentes maksimālo procentuālo daļu kopējā nodokļu slogā, dalībvalstīm būtu jāpiedāvā efektīvi līdzekļi cigarešu īpašo vai minimālo akcīzes nodokļu piemērošanā, lai nodrošinātu, ka Savienībā visur tiek piemērota vismaz minimālā nodokļu summa.13) Lai nodrošinātu pienācīgu iekšējā tirgus darbību, jānosaka minimālais akcīzes nodoklis visām tabakas izstrādājumu kategorijām.14) Attiecībā uz minimālo obligāto cigarešu cenu cigaretēm, lai ražotājiem būtu nodrošināti neitrāli konkurences apstākļi, būtu jāsamazina tabakas izstrādājumu tirgu sašķeltība un būtu jāuzsver veselības aizsardzības mērķis. Šī prasība būtu tādējādi jāattiecina uz vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu, savukārt minimālās likmes summa būtu jāpiemēro visām cigaretēm. Tādu pašu iemeslu dēļ vidējā svērtā mazumtirdzniecības cena arī būtu jāizmanto kā atsauces vērtība, novērtējot īpašā akcīzes nodokļa īpatsvaru kopējā nodokļu slogā.15) Attiecībā uz tabakas izstrādājumu cenu un akcīzes likmju izmaiņu, jo īpaši attiecībā uz cigaretēm, kas ir vissvarīgākā tabakas izstrādājumu kategorija, kā arī attiecībā uz sasmalcināto tabaku, kas paredzēta cigarešu tīšanai, starp dalībvalstīm joprojām pastāv ievērojamas atšķirības, kas var traucēt iekšējā tirgus darbību. Zināmā konverģences pakāpe starp dalībvalstīs piemērotajām nodokļu likmēm palīdzētu Savienībā samazināt krāpšanu un kontrabandu.16) Tāda konverģence palīdzētu nodrošināt arī augstu cilvēku veselības aizsardzības līmeni. Nodokļu līmenis ir galvenais tabakas izstrādājumu cenas faktors, un tā savukārt ietekmē patērētāju smēķēšanas ieradumus. Krāpšana un kontrabanda mazina jo īpaši cigarešu un sasmalcinātās tabakas, kas paredzēta cigarešu tīšanai, ar nodokļiem saistīto cenu līmeni un tādējādi apdraud tabakas kontroles un veselības aizsardzības mērķu sasniegšanu.18) Attiecībā uz sasmalcināto tabaku, kas paredzēta cigarešu tīšanai, Savienības ar cenu saistītā minimuma prasība būtu jāizsaka tādā veidā, lai iegūtu līdzīgu efektu kā cigarešu jomā, un tajā par atsauces vērtību būtu jāņem vidējā svērtā mazumtirdzniecības cena.19) Sasmalcinātās tabakas, kas paredzēta cigarešu tīšanai, minimālā likme jātuvina cigarešu minimālajai likmei, lai labāk ņemtu vērā starp šiem diviem izstrādājumiem esošo konkurences līmeni, par ko liecina novērotās patēriņa tendences, kā arī šo izstrādājumu vienlīdz kaitīgo raksturu.21) Pārejas laikam būtu jādod dalībvalstīm iespēja vienmērīgi pielāgoties vispārējā akcīzes nodokļa līmenim, tādējādi mazinot iespējamu blakusiedarbību.22) Lai novērstu kaitējumu Korsikas ekonomiskajam un sociālajam līdzsvaram, ir gan būtiski, gan attaisnojami paredzēt atkāpi līdz 2015. gada 31. decembrim, ar kuru Francija cigaretēm un citiem tabakas izstrādājumiem, kas ir laisti apgrozībā Korsikā, var piemērot akcīzes nodokļa likmi, kas ir zemāka par valsts likmi. Līdz minētajam datumam nodokļu noteikumi tabakas izstrādājumiem, kas laisti apgrozībā Korsikā, būtu pilnībā jāsaskaņo ar kontinentālās Francijas noteikumiem. Tomēr būtu jāizvairās no pārāk straujām izmaiņām, un tāpēc akcīzes nodoklis cigaretēm un sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, Korsikā būtu jāpaaugstina pakāpeniski. ’.16) Bijušo 15. apsvērumu pārnumurē par 23. apsvērumu.17) Bijušo 16. apsvērumu pārnumurē par 24. apsvērumu; minētajā apsvērumā vārdu ‘ noteiktās ’ aizstāj ar vārdu ‘paredzētās’.18) Bijušo 17. apsvērumu pārnumurē par 25. apsvērumu.19) 2. panta 3. punktā vārdus ‘ Kopienas noteikumiem ’ aizstāj ar vārdiem ‘ Savienības noteikumiem ’ .20) 3. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:‘2. Uzliekot akcīzes nodokļus, 1. punktā minētos tabakas rullīšus uzskata par divām cigaretēm, ja, neietverot filtru vai iemuti, to garums ir no 8 cm līdz 11 cm; tos uzskata par trim cigaretēm, ja, neietverot filtru vai iemuti, to garums ir no 11 cm līdz 14 cm, utt.’.21) 4. pantu aizstāj ar šādu:‘ 4. pants1. Šajā direktīvā par cigāriem vai cigarillām uzskata šādus izstrādājumus, ja tos var un, ņemot vērā to īpašības un normālās patērētāju prasības, tos paredzēts smēķēt vienīgi tādus, kādi tie ir:a) tabakas rullīšus ar dabīgas tabakas ārējo aptinumu;b) tabakas rullīšus ar sasmalcinātu jauktu pildījumu un ar tādu ārējo aptinumu parastā cigāru krāsā no atjaunotas tabakas, kurš pilnībā aptver izstrādājumu, attiecīgā gadījumā ietverot filtru, taču cigāru ar iemuti gadījumā neietverot iemuti, ja vienības svars, neietverot filtru vai iemuti, nav mazāks par 2,3 g un nav lielāks par 10 g un izstrādājuma apkārtmērs vismaz tā trešdaļas garumā nav mazāks par 34 mm.2. Atkāpjoties no 1. punkta, Vācija un Ungāri ja var turpināt līdz 2014. gada 31. decembrim piemērot Direktīvas 95/59/EK, kas grozīta ar Direktīvu 2002/10/EK, 3. pantu.3. Izstrādājumus, kuru sastāvā daļa vielu nav tabaka, bet kuri citādi atbilst 1. punktā izklāstītajiem kritērijiem, uzskata par cigāriem vai cigarillām. ’22) 5. panta 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:‘ (b) tabakas atliekas pārdošanai mazumtirdzniecībā, uz ko neattiecas 3. un 4. pants un ko var smēķēt. Šajā pantā par “tabakas atliekām” tiek uzskatītas tabakas lapu paliekas un blakusprodukti, kas iegūti, apstrādājot tabaku un ražojot tabakas izstrādājumus. ’.23) 5. pantā 2. punktu aizstāj ar šādu:‘ 2. Smēķējamo tabaku, kurā ir vairāk par 25 svara % tabakas daļiņu, kas ir šaurākas par 1,5 milimetri, uzskata par sasmalcinātu tabaku cigarešu tīšanai.Arī smēķējamo tabaku, kurā vairāk par 25 svara % ir tabakas daļiņu, kas ir1,5 milimetri vai platākas, un kas ir pārdota cigarešu tīšanai vai paredzēta, lai pārdotu cigarešu tīšanai, dalībvalstis var uzskatīt par sasmalcinātu tabaku cigarešu tīšanai. ’.24) 6. pantā, 13. panta ievadvārdos, 14. panta 1. punkta a) apakšpunktā un 15. panta 1. punkta pirmajā daļā vārdu ‘ Kopiena ’ aizstāj ar vārdu ‘ Savienība ’.25) 7. pantu pārnumurē par 9. pantu. Minētā panta 2. punkta c) apakšpunktā v ārdus ‘pievienotās vērtības nodoklis ’ aizstāj ar v ārdu ‘ PVN ’.26) 8. pantu pārnumurē par 7. pantu. Minētajā pantā ir ievieš šādas izmaiņas:i) 1. punkta pirmajā daļā vārdu ‘ Kopiena ’ aizstāj ar vārdu ‘ Savienība ’;ii) 1. punkta otrajā daļā vārdus ‘ katra dalībvalsts ’ aizstāj ar vārdu ‘ dalībvalstis ’.iii) 4. punktu aizstāj ar šādu:‘4. Vajadzības gadījumā cigarešu akcīzes nodoklī var ietvert minimālā nodokļa komponentu, ja vien tiek stingri ievērota 8. pantā noteiktā nodokļu jauktā struktūra un akcīzes nodokļa īpašā komponenta josla.’27) 9. pantu pārnumurē par 10. pantu un aizstāj ar šādu:’ 10. pants1. Vispārējais akcīzes nodoklis (īpašais nodoklis un procentuālais (ad valorem) nodoklis, neietverot PVN) cigaretēm ir vismaz 57 % apmērā no patēriņam nodoto cigarešu vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas. Akcīzes nodoklis nedrīkst būt mazāks par EUR 64 par 1 000 cigaretēm neatkarīgi no to vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas.Tomēr pirmajā daļā minētā prasība par 57 % minimumu neattiecas uz dalībvalstīm, kas piemēro akcīzes nodokli vismaz EUR 101 apjomā par 1 000 cigaretēm, pamatojoties uz vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu.2. No 2014. gada 1. janvāra vispārējais akcīzes nodoklis cigaretēm ir vismaz 60 % apmērā no patēriņam pārdoto cigarešu vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas. Akcīzes nodoklis nedrīkst būt mazāks par EUR 90 par 1 000 cigaretēm neatkarīgi no to vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas.Tomēr pirmajā daļā minētā prasība par 60 % minimumu neattiecas uz dalībvalstīm, kas piemēro akcīzes nodokli vismaz EUR 115 apjomā par 1 000 cigaretēm, pamatojoties uz vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu.Bulgārijai, Igaunijai, Grieķijai, Latvijai, Lietuvai, Ungārijai, Polijai un Rumānijai ļauj piemērot pārejas laiku līdz 2017. gada 31. decembrim, lai izpildītu pirmajā un otrajā daļā minētās prasības.3. Dalībvalstis pakāpeniski palielina akcīzes nodokļus, lai 2. punktā noteiktajos datumos atbilstu minētajā punktā paredzētajām prasībām. ’.28) 10. pantu pārnumurē par 11. pantu un aizstāj ar šādu:’ 11. pants1. Ja dalībvalstī vidējās svērtās cigarešu mazumtirdzniecības cenas mainās tā, ka vispārējais akcīzes nodoklis kļūst zemāks, nekā noteikts attiecīgi 10. panta 1. un 2. punkta pirmajā teikumā, tad attiecīgā dalībvalsts var atlikt šā nodokļa koriģēšanu līdz 1. janvārim otrajā gadā no tā gada, kad notikušas cenu pārmaiņas.2. Ja dalībvalsts palielina PVN likmi cigaretēm, tā var samazināt vispārējo akcīzes nodokli līdz summai, kas, izsakot procentos no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas, ir vienāda ar PVN likmes pieaugumu, kas arī izteikts procentos no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas, pat ja vispārējais akcīzes nodoklis šādas korekcijas dēļ samazinās zem līmeņa, kas izteikts procentos no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas, un noteikts attiecīgi 10 . panta 1. un 2. punkta pirmajā teikumā.Tomēr dalībvalsts atkal palielina šo nodokli, lai sasniegtu vismaz minētos līmeņus līdz 1. janvārim otrajā gada no tā gada, kad veikta samazināšana.’.29) 11. pantu pārnumurē par 8. pantu un aizstāj ar šādu:‘8 . pants1. Akcīzes nodokļa īpašā komponenta procentuālo daudzumu kopējā nodokļu slogā nosaka, atsaucoties uz vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu.2. Vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu aprēķina, atsaucoties uz visu patēriņam nodoto cigarešu kopvērtību, balstoties uz mazumtirdzniecības cenu ar visiem nodokļiem, kura dalīta ar visu patēriņam nodoto cigarešu skaitu. To aprēķina vēlākais līdz katra gada 1. martam, balstoties uz iepriekšējā kalendārā gada datiem par visiem šādiem patēriņam nodotajiem daudzumiem.3. Līdz 2013. gada 31. decembrim akcīzes nodokļa īpašais komponents nav mazāks par 5 % vai lielāks par 76,5 % no nodokļu sloga kopapjoma, kuru veido:a) īpašais akcīzes nodoklis;b) proporcionālais akcīzes nodoklis un pievienotās vērtības nodoklis (PVN), kurus piemēro vidējai svērtajai mazumtirdzniecības cenai.4. No 2014. gada 1. janvāra akcīzes nodokļa īpašai s komponents nav mazāks par 7,5 % vai lielāks par 76,5 % no nodokļu sloga kopapjoma, kuru veido:a) īpašais akcīzes nodoklis;b) proporcionālais akcīzes nodoklis un PVN, kurus piemēro vidējai svērtajai mazumtirdzniecības cenai.5. Atkāpjoties no 3. un 4. punkta, ja dalībvalstī mainās vidējā svērtā cigarešu mazumtirdzniecības cena, akcīzes nodokļa īpašajam komponentam, kas izteikts procentos no kopējā nodokļu sloga, kļūstot ma zākam attiecīgi par 5 % vai 7,5 % atkarībā no tā, kuru likmi piemēro, vai lielākam attiecīgi par 76,5 % no kopējā nodokļu sloga, attiecīgā dalībvalsts var atlikt īpašā akcīzes nodokļa koriģēšanu līdz 1. janvārim otrajā gadā no tā gada, kad notikušas cenu pārmaiņas.6. Atbilstīgi 3., 4. un 5. punktam dalībvalstis var uzlikt minimālo akcīzes nodokli cigaretēm.’.30) 12. pantu aizstāj ar šādu:‘ 12. pants1. Portugāles Republika var cigaretēm, ko patērē attālākajos Azoru salu un Madeiras apgabalos un ko saražojuši sīkražotāji, kuru ražošanas apjoms gadā nepārsniedz 500 tonnas, piemērot likmi, kas ir līdz pat 50 % zemāka par 10. pantā noteikto.2. Atkāpjoties no 10 . panta, Francija laikā no 2010. gada 1. janvāra līdz 2015. gada 31. decembrim var turpināt piemērot samazinātu akcīzes nodokļa likmi cigaretēm, kas laistas apgrozībā Korsikas departamentos, līdz gada kvotai – 1 200 tonnām. Samazinātā likme ir šāda:a) līdz 2012. gada 31. decembrim: vismaz 44 % no cigarešu cenas tajā cenu kategorijā, kas ir vispieprasītākā minētajos departamentos;b) no 2013. gada 1. janvāra: vismaz 50 % no patēriņam apgrozībā laisto cigarešu vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas; Akcīzes nodoklis nedrīkst būt mazāks par EUR 88 par 1 000 cigaretēm neatkarīgi no to vidējās svērtas mazumtirdzniecības cenas;c) no 2015. gada 1. janvāra: vismaz 57 % no patēriņam apgrozībā laisto cigarešu vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas; akcīzes nodoklis nedrīkst būt mazāks par EUR 90 par 1 000 cigaretēm neatkarīgi no to vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas.’.31) 14. pantā 2. punktu aizstāj ar šādu:‘2. Vispārējais akcīzes nodoklis, kas izteikts procentos kā summa par kilogramu vai par attiecīgo vienību skaitu, ir vismaz līdzvērtīgs likmēm vai mazākajām summām, kas noteiktas:a) cigāriem un cigarilliem: 5 % no to mazumtirdzniecības cenas ar visiem nodokļiem vai 12 eiro par 1 000 vienībām vai vienu kilogramu;b) sasmalcinātai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai: 40 %no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas patēriņam nodotai sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai , vai 40 eiro par kilogramu;c) citiem smēķējamās tabakas izstrādājumiem: 20 % no mazumtirdzniecības cenas, ieskaitot visus nodokļus, vai 22 eiro par kilogramu.No 2013. gada 1. janvāra vispārējais akcīzes nodoklis (īpašais nodoklis un/vai procentuālais (ad valorem) nodoklis, neietverot PVN) sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, ir vismaz 43 % no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas patēriņam nodotai sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, vai vismaz EUR 47 par kilogramu.No 2015. gada 1. janvāra vispārējais akcīzes nodoklis (īpašais nodoklis un/vai procentuālais (ad valorem) nodoklis, neietverot PVN) sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, ir v ismaz 46 % no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas patēriņam nodotai sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, vai vismaz EUR 54 par kilogramu.No 2018. gada 1. janvāra vispārējais akcīzes nodoklis (īpašais nodoklis un/vai procentuālais (ad valorem) nodoklis, neietverot PVN) sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, ir vismaz 48 % no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas patēriņam nodotai sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, vai vismaz EUR 60 par kilogramu.No 2020. gada 1. janvāra vispārējais akcīzes nodoklis (īpašais nodoklis un/vai procentuālais (ad valorem) nodoklis, neietverot PVN) sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, ir vismaz 50 % no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas patēriņam nodotai sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, vai vismaz EUR 60 par kilogramu.Vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu aprēķina, atsaucoties uz visu patēriņam pārdotās sasmalcinātās tabakas, kas paredzēta cigarešu tīšanai, kopvērtību, balstoties uz mazumtirdzniecības cenu ar visiem nodokļiem, kura dalīta ar visas patēriņam pārdotās sasmalcinātās tabakas, kas paredzēta cigarešu tīšanai, daudzumu. To aprēķina vēlākais līdz katra gada 1. martam, balstoties uz iepriekšējā kalendārā gada datiem par visiem šādiem patēriņam nodotajiem daudzumiem.’.32) 14. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:‘ 4. Atkāpjoties no 1. un 2. punkta, Francija laikā no 2010. gada 1. janvāra līdz 2015. gada 31. decembrim var turpināt piemērot samazinātu akcīzes nodokļa likmi tabakas izstrādājumiem, kas nav cigaretes un ir laisti apgrozībā Korsikas departamentos. Samazinātā likme ir šāda:a) cigāriem un cigarillām:vismaz 10 % apmērā no mazumtirdzniecības cenas, ietverot visus nodokļus;b) sasmalcinātai smēķējamai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai:i) līdz 2012. gada 31. decembrim: vismaz 27 % apmērā no mazumtirdzniecības cenas, ietverot visus nodokļus;ii) no 2013. gada 1. janvāra: vismaz 30 % apmērā no mazumtirdzniecības cenas, ietverot visus nodokļus;iii) no 2015. gada 1. janvāra: vismaz 35 % apmērā no mazumtirdzniecības cenas, ietverot visus nodokļus;c) citai smēķējamai tabakai:vismaz 22 % apmērā no mazumtirdzniecības cenas, ietverot visus nodokļus.’.33) 5. sadaļas nosaukumu aizstāj ar šādu:‘ Tabakas izstrādājumu maksimālā mazumtirdzniecības cena, akcīzes nodokļa iekasēšana, atbrīvojumi un kompensācijas. ’.34) 15. panta 1. punkta otrajā daļā vārdu ‘ Kopienas ’ aizstāj ar vārdu ‘ Savienības ’ .35) 15. panta 2. punkta pirmajā daļā vārdu ‘ Kopienas ’ aizstāj ar vārdu ‘ Savienības ’.36) 16. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:‘ 2. Uz Savienībā reģistrētajiem tabakas importētājiem un ražotājiem attiecas 1. punktā izklāstītā sistēma par sīki izstrādātiem akcīzes nodokļu iekasēšanas un maksāšanas noteikumiem. ’37) 18. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:‘ 1. Komisija reizi gadā publicē to euro vērtību valstu valūtās, kas jāpiemēro vispārējā akcīzes nodokļa summām.Piemērojamie maiņas kursi ir tie, kas noteikti oktobra pirmajā darbdienā un publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un tos piemēro no nākamā kalendāra gada 1. janvāra.’38) 18. panta 2. punktu svītro.39) 18. panta 3. punktu pārnumurē par 18. panta 2. punktu un aizstāj ar šādu:‘ 2. Dalībvalstis var paturēt spēkā akcīzes nodokļa summas, kuras bijušas spēkā 1. punktā paredzētās ikgadējās pielāgošanas laikā, ja, konvertējot akcīzes nodokļa summas, kas izteiktas EUR, tās, izteiktas valstu valūtās, paaugstinātos mazāk nekā par 5 % vai mazāk nekā par EUR 5 atkarībā no tā, kura summa zemāka. ’40) 19. pantu aizstāj ar šādu:‘ 19. pants1. Reizi četros gados Komisija Padomei iesniedz ziņojumu un attiecīgos gadījumos priekšlikumu par nodokļa likmēm un akcīzes nodokļu struktūru, kas noteiktas šajā direktīvā. Komisijas ziņojumā ņem vērā pareizu iekšējā tirgus darbību, akcīzes nodokļa likmju faktisko vērtību un Līguma plašākos mērķus.2. 1. punktā minēto ziņojumu, jo īpaši balstīta uz dalībvalstu sniegto informāciju.3. Komisija saskaņā ar Padomes Direktīvas 2008/118/EK 43 . pantā minēto procedūru izveido ziņojumam nepieciešamo statistikas datu sarakstu, kurā neiekļauj datus par atsevišķām fiziskām vai juridiskām personām. Papildus datiem, kas dalībvalstīm jau ir pieejami, sarakstā ir iekļauti tikai tie dati, kuru vākšana un apkopošana nav saistīta ar nesamērīgu administratīvu slogu dalībvalstīm.4. Komisija nepublisko un arī citādi nedara zināmus datus, ja tie varētu izpaust kādu komercnoslēpumu, rūpniecisku vai profesionālu noslēpumu.’.41) 20. pantu svītro.42) 21. pantu pārnumurē par 20. pantu.43) 22. pantu pārnumurē par 21. pantu. Minētā panta pirmajā daļā vārdu ‘ aktiem ’ aizstāj ar vārdu ‘ direktīvām ’.44) 23. pantu pārnumurē par 22. pantu un aizstāj ar šādu:‘ Šī direktīva stājas spēkā 2011. gada 1. janvārī. ’.45) 24. pantu pārnumurē par 23. pantu.46) I pielikumā:a) A daļu aizstāj ar šādu:‘ A daļaAtceltās direktīvas ar to sekojošo grozījumu sarakstu (minētas 21. pantā)Padomes Direktīva 92/79/EEK (OV L 316, 31.10.1992., 8. lpp.) |Padomes Direktīva 1999/81/EK (OV L 211, 11.8.1999., 47. lpp.) | tikai 1. pants |Padomes Direktīva 2002/10/EK (OV L 46, 16.2.2002., 26. lpp.) | tikai 1. pants |Padomes Direktīva 2003/117/EK (OV L 333, 20.12.2003., 49. lpp.) | tikai 1. pants |Padomes Direktīva 2010/12/ES (OV L 50, 27.2.2010., 1. lpp.) | tikai 1. pants |Padomes Direktīva 92/80/EEK (OV L 316, 31.10.1992., 10. lpp.) |Padomes Direktīva 1999/81/EK (OV L 211, 11.8.1999., 47. lpp.) | tikai 2. pants |Padomes Direktīva 2002/102/EK (OV L 46, 16.2.2002., 26. lpp.) | tikai 2. pants |Padomes Direktīva 2003/117/EK (OV L 333, 20.12.2003., 49. lpp.) | tikai 2. pants |Padomes Direktīva 2010/12/ES (OV L 50, 27.2.2010., 1. lpp.) | tikai 2. pants |Padomes Direktīva 95/59/EK (OV L 291, 6.12.1995., 40. lpp.) |Padomes Direktīva 1999/81/EK (OV L 211, 11.8.1999., 47. lpp.) | tikai 3. pants |Padomes Direktīva 2002/10/EK (OV L 46, 16.2.2002., 26. lpp.) | tikai 3. pants |b) B daļā pievieno šādu rindu:‘ 2010/12/ES ’ / ‘ 2010 gada 31. decembris ’ / ‘ 2011. gada 1. janvāris’5. II pielikumā, atbilstības tabula tika pielāgota ņemot vērā iepriekšminētos grozījumus.6. Lai atvieglotu lasīšanu un izvērtēšanu, tiek pievienots arī grozītā kodifikācijas priekšlikuma pilns teksts. ê 92/79/EEK, 92/80/EEK, 95/59/EK (pielāgots)2007/0206 (CNS)Grozīts priekšlikumsPADOMES DIREKTĪVA√ par tabakas izstrādājumiem piemērotā akcīzes nodokļa struktūru un likmēm ∏(Kodificēta redakcija)EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā √ Līgumu par ∏ Eiropas √ Savienības darbību ∏, un jo īpaši tā √ 133. ∏ pantu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[5],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[6],saskaņā ar īpašo likumdošanas procedūru,tā kā:⎢(1) Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīva 92/79/EEK par nodokļu saskaņošanu cigaretēm[7] un Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīva 92/80/EEK par nodokļu saskaņošanu tabakas izstrādājumiem, kas nav cigaretes[8] un Padomes 1995. gada 27. novembra Direktīva 95/59/EK par nodokļiem, kas nav apgrozījuma nodokļi un kas ietekmē tabakas izstrādājumu patēriņu[9] ir vairākas reizes būtiski grozīta[10]. Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētās direktīvas būtu jākodificē, tās apvienojot vienā aktā.⎢ 2010/12/ES 2. apsvērums (pielāgots)(2) √ Savienības nodokļu likumdošanai ir nepieciešams nodrošināt ∏ pienācīgu iekšējā tirgus darbību un arī augstu veselības aizsardzības līmeni atbilstīgi Līguma √ par Eiropas Savienības darbību ∏ 168. pantam un ievērojot to, ka tabakas izstrādājumi var izraisīt nopietnu kaitējumu veselībai un ka Savienība ir pievienojusies Pasaules Veselības organizācijas Pamatkonvencijai par tabakas kontroli (PKTK). Būtu jāņem vērā situācija, kas raksturīga katram no dažādajiem √ ražotajiem ∏ tabakas √ tipiem ∏.⎢ 95/59/EK 2. apsvērums (pielāgots)(3) √ Viens no Līguma par Eiropas Savienību mērķiem ∏ ir uzturēt ekonomikas savienību, kuras raksturīgās iezīmes ir līdzīgas valstu vietējā tirgus raksturīgajām iezīmēm √ , kurā pastāv veselīga konkurence ∏. Lai sasniegtu šo mērķi attiecībā uz tabakas izstrādājumiem, ir jāievēro priekšnoteikums, ka nodokļi, ko piemēro dalībvalstīs un kas ietekmē šīs nozares izstrādājumu patēriņu, netraucē konkurenci un nekavē šo izstrādājumu brīvu apriti √ Savienībā ∏.⎢ 95/59/EK 8. un 9. apsvērums (pielāgots)(4) √ Būtu jādefinē dažādie ∏ tabakas izstrādājumu tipi, kuri √ atšķiras pēc to ∏ īpašībām un lietojuma.⎢ 95/59/EK 11. apsvērums(5) Sasmalcināta tabaka cigarešu tīšanai ir jānošķir no pārējās smēķējamās tabakas.⎢ 95/59/EK 14. apsvērums(6) Tabakas rullīši, ko var smēķēt pēc vienkāršas apstrādes, vienotas nodokļu uzlikšanas nolūkā arī būtu jāuzskata par cigaretēm.⎢ 95/59/EK 12. apsvērums(7) Ražotājs ir jādefinē kā fiziska vai juridiska persona, kas faktiski izgatavo tabakas izstrādājumus un nosaka maksimālo mazumtirdzniecības cenu katrā dalībvalstī, kurā minētie izstrādājumi paredzēti izlaišanai patēriņam.⎢ 2010/12/ES 14. apsvērums (pielāgots)(8) Lai nodrošinātu vienotu un taisnīgu nodokļu sistēmu, cigarešu, cigāru, cigarillu un citu smēķējamās tabakas izstrādājumu definīcija būtu √ jāparedz ∏ tā, lai attiecīgi tabakas rullīšus, kurus to garuma dēļ var uzskatīt par divām vai vairāk cigaretēm, akcīzes nodokļa uzlikšanas nolūkā uzskatītu par divām vai vairāk cigaretēm, lai tāda tipa cigāru, kas daudzējādā ziņā ir līdzīgs cigaretei, akcīzes nodokļa uzlikšanas nolūkā uzskatītu par cigareti, bet smēķējamo tabaku, kas daudzējādā ziņā ir līdzīga sasmalcinātajai tabakai, kura paredzēta cigarešu tīšanai, akcīzes nodokļa uzlikšanas nolūkā uzskatītu par sasmalcinātu tabaku un lai tabakas atliekas tiktu skaidri definētas. Vācijai un Ungārijai būtu jāļauj atlikt cigāru un cigarillu definīcijas √ piemērošana ∏ līdz 2015. gada 1. janvārim, ņemot vērā ekonomiskās grūtības, ko attiecīgajiem Vācijas un Ungārijas uzņēmējiem varētu radīt tūlītēja ieviešana.⎢ 95/59/EK 3. apsvērums(9) Cigarešu akcīzes nodokļa struktūrā papildus īpašajam komponentam, ko aprēķina vienai izstrādājuma vienībai, jāietver proporcionālais komponents, kas pamatojas uz mazumtirdzniecības cenu, kurā ierēķināti visi nodokļi. Cigarešu apgrozījuma nodoklim ir tāda pati iedarbība kā proporcionālajam akcīzes nodoklim un tas ir jāņem vērā, nosakot akcīzes nodokļa īpašā komponenta attiecību pret visu nodokļu kopapjomu.⎢ 95/59/EK 7. apsvērums(10) Konkurences dēļ obligāti vajadzīga brīvi veidotu cenu sistēma visām tabakas izstrādājumu grupām.⎢ 95/59/EK 4. apsvērums(11) Cigarešu akcīzes nodokļa struktūrā papildus īpašajam komponentam, ko aprēķina vienai izstrādājuma vienībai, jāietver proporcionālais komponents, kas pamatojas uz mazumtirdzniecības cenu, kurā ierēķināti visi nodokļi. Cigarešu apgrozījuma nodoklim ir tāda pati iedarbība kā proporcionālajam akcīzes nodoklim un tas ir jāņem vērā, nosakot akcīzes nodokļa īpašā komponenta attiecību pret visu nodokļu kopapjomu.⎢ 2010/12/ES 4. apsvērums (pielāgots)(12) Neskarot jaukto nodokļu struktūru un īpašās komponentes maksimālo procentuālo daļu kopējā nodokļu slogā, dalībvalstīm būtu jāpiedāvā √ efektīvi ∏ līdzekļi cigarešu īpašo vai minimālo akcīzes nodokļu piemērošanā, lai nodrošinātu, ka Savienībā visur tiek piemērota vismaz minimālā nodokļu summa.⎢ 92/80/EEK 3. apsvērums (pielāgots)(13) √ Lai nodrošinātu pienācīgu ∏ iekšējā tirgus √ darbību ir ∏ jānosaka √ minimālais ∏ akcīzes nodoklis √ visām ∏ tabakas izstrādājumu √ kategorijām ∏.⎢ 2010/12/ES 3. apsvērums (pielāgots)(14) Attiecībā uz √ minimālo obligāto cigarešu cenu ∏ cigaretēm, lai ražotājiem √ būtu nodrošināti neitrāli ∏ konkurences apstākļi, √ būtu jāsamazina ∏ tabakas izstrādājumu tirgu sašķeltība un √ būtu jāuzsver ∏ veselības aizsardzības mērķis. √ Šī ∏ prasība √ tādējādi būtu∏ jāattiecina uz vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu, savukārt minimālās likmes summa būtu jāpiemēro visām cigaretēm. Tādu pašu iemeslu dēļ vidējā svērtā mazumtirdzniecības cena arī būtu jāizmanto kā atsauces vērtība, novērtējot īpašā akcīzes nodokļa īpatsvaru kopējā nodokļu slogā.⎢ 2010/12/ES 6. apsvērums (pielāgots)(15) √ Attiecībā uz ∏ tabakas izstrādājumu cenu un akcīzes likmju izmaiņu, jo īpaši attiecībā uz cigaretēm, kas ir vissvarīgākā tabakas izstrādājumu kategorija, kā arī attiecībā uz sasmalcināto tabaku, kas paredzēta cigarešu tīšanai, starp dalībvalstīm joprojām pastāv ievērojamas atšķirības, kas var traucēt iekšējā tirgus darbību. √ Zināmā ∏ konverģences √ pakāpe ∏ starp dalībvalstīs piemērotajām nodokļu likmēm palīdzētu Savienībā samazināt krāpšanu un kontrabandu.⎢ 2010/12/ES 7. apsvērums (pielāgots)(16) √ Tāda ∏ konverģence palīdzētu nodrošināt arī augstu √ cilvēku ∏ veselības aizsardzības līmeni. Nodokļu līmenis ir galvenais tabakas izstrādājumu cenas faktors, un tā savukārt ietekmē patērētāju smēķēšanas ieradumus. Krāpšana un kontrabanda mazina jo īpaši cigarešu un sasmalcinātās tabakas, kas paredzēta cigarešu tīšanai, ar nodokļiem saistīto cenu līmeni un tādējādi apdraud tabakas kontroles un veselības aizsardzības mērķu sasniegšanu.⎢ 92/80/EEK 4. un 5. apsvērums (pielāgots)(17) √ Kas attiecās uz produktiem, kas nav cigaretes, būtu ∏ jāizveido saskaņots nodokļa piemērojums visiem izstrādājumiem, kas pieder pie vienas tabakas izstrādājumu grupas. Iekšējā tirgus √ pareizai darbībai ∏, vispiemērotāk ir noteikt vispārējo √ minimālo ∏ akcīzes nodokli, izsakot to procentos kā summu par kilogramu vai par attiecīgu vienību skaitu.⎢ 2010/12/ES 5. apsvērums(18) Attiecībā uz sasmalcināto tabaku, kas paredzēta cigarešu tīšanai, Savienības ar cenu saistītā minimuma prasība būtu jāizsaka tādā veidā, lai iegūtu līdzīgu efektu kā cigarešu jomā, un tajā par atsauces vērtību būtu jāņem vidējā svērtā mazumtirdzniecības cena.⎢ 2010/12/ES 9. apsvērums(19) Sasmalcinātās tabakas, kas paredzēta cigarešu tīšanai, minimālā likme jātuvina cigarešu minimālajai likmei, lai labāk ņemtu vērā starp šiem diviem izstrādājumiem esošo konkurences līmeni, par ko liecina novērotās patēriņa tendences, kā arī šo izstrādājumu vienlīdz kaitīgo raksturu.⎢ 92/79/EEK 5. apsvērums(20) Portugāles Republikai jāpiešķir iespēja piemērot pazeminātu likmi cigaretēm, kuras ražo sīkražotāji un kuras tiek patērētas tālākajos Azoru salu un Madeiras apgabalos.⎢ 2010/12/ES 10. apsvērums (pielāgots)(21) Pārejas laikam būtu jādod dalībvalstīm iespēja vienmērīgi pielāgoties vispārējā akcīzes nodokļa līmenim, tādējādi mazinot iespējamu blakusiedarbību.⎢ 2010/12/ES 11. apsvērums (pielāgots)(22) Lai novērstu kaitējumu Korsikas ekonomiskajam un sociālajam līdzsvaram, ir gan būtiski, gan attaisnojami √ paredzēt ∏ atkāpi √ līdz 2015. gada 31. decembrim ∏, ar kuru Francija cigaretēm un citiem tabakas izstrādājumiem, kas ir laisti apgrozībā Korsikā, var piemērot akcīzes nodokļa likmi, kas ir zemāka par valsts likmi. Līdz minētajam datumam nodokļu noteikumi tabakas izstrādājumiem, kas laisti apgrozībā Korsikā, būtu pilnībā jāsaskaņo ar kontinentālās Francijas noteikumiem. Tomēr būtu jāizvairās no pārāk straujām izmaiņām, un tāpēc akcīzes nodoklis cigaretēm un sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, Korsikā būtu jāpaaugstina pakāpeniski.⎢ 95/59/EK 13. apsvērums(23) Lielākā daļa dalībvalstu dažu tipu tabakas izstrādājumiem atkarībā no to lietojuma piešķir atbrīvojumus no akcīzes nodokļa vai šos nodokļus atmaksā un atbrīvojumi vai nodokļu atmaksāšana sakarā ar konkrētu lietojumu ir jāprecizē šajā direktīvā.⎢ 92/80/EEK 7. apsvērums (pielāgots)(24) Būtu jāievieš procedūra, lai šajā direktīvā √ paredzētās ∏ likmes vai summas varētu periodiski pārskatīt, pamatojoties uz Komisijas ziņojumu, kurā ņemti vērā attiecīgie faktori.⎢(25) Šai direktīvai nebūtu jāskar dalībvalstu pienākumi attiecībā uz termiņiem I pielikuma B daļā minēto direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos un to piemērošanai,⎢ 95/59/EK (pielāgots)IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. NodaļaPriekšmets1 . pantsŠajā direktīvā noteikti vispārēji principi akcīzes nodokļu struktūru √ un likmju ∏ saskaņošanai, kurus dalībvalstis piemēro tabakas izstrādājumiem.2. NodaļaDefinīcijas2 . pants1. √ Šajā direktīvā ∏ tabakas izstrādājumi ir:a) cigaretes;b) cigāri un cigarillas;c) smēķējamā tabaka:i) sasmalcinātu tabaku, kas paredzēta cigarešu tīšanai,ii) citu smēķējamo tabaku.⎢ 95/59/EK (pielāgots)2. Izstrādājumus, kas pilnībā vai daļēji sastāv no vielām, kas nav tabaka, bet citādi atbilst 3. √ pantā ∏ vai 5. panta 1. punktā norādītajiem kritērijiem, uzskata par cigaretēm √ un ∏ smēķējamo tabaku.Neatkarīgi no pirmās daļas, izstrādājumus, kuru sastāvā nav tabakas un kurus lieto vienīgi medicīniskiem mērķiem, neuzskata par tabakas izstrādājumiem.3. Neatkarīgi no esošajiem √ Savienības ∏ noteikumiem, šā panta 2. punktā un 3, 4 un 5. pantā minētās definīcijas neietekmē nodokļu sistēmas izvēli vai nodokļu lielumu, ko piemēro dažādu grupu izstrādājumiem, kas norādīti minētajos pantos.3 . pants1. √ Šajā direktīvā ∏ cigaretes ir:a) tabakas rullīši, ko var smēķēt tādus, kādi tie ir, un kas nav cigāri vai cigarillas 4. panta 1. punkta nozīmē;b) tabakas rullīši, kas bez rūpnieciskiem paņēmieniem ielikti cigarešu papīra čaulītēs;c) tabakas rullīši, kas bez rūpnieciskiem paņēmieniem ietīti cigarešu papīrā.⎢ 2010/12/EK 3.panta 2. punkts2. Uzliekot akcīzes nodokļus, 1. punktā minētos tabakas rullīšus uzskata par divām cigaretēm, ja, neietverot filtru vai iemuti, to garums ir no 8 cm līdz 11 cm; tos uzskata par trim cigaretēm, ja, neietverot filtru vai iemuti, to garums ir no 11 cm līdz 14 cm, utt.⎢ 2010/12/ES 3. panta 1. punkts (pielāgots)4 . pants1. √ Šajā direktīvā ∏ par cigāriem vai cigarillām uzskata šādus izstrādājumus, ja tos var un, ņemot vērā to īpašības un normālās patērētāju prasības, tos paredzēts smēķēt vienīgi tādus, kādi tie ir:a) tabakas rullīšus ar dabīgas tabakas ārējo aptinumu;b) tabakas rullīšus ar sasmalcinātu jauktu pildījumu un ar tādu ārējo aptinumu parastā cigāru krāsā no atjaunotas tabakas, kurš pilnībā aptver izstrādājumu, attiecīgā gadījumā ietverot filtru, taču cigāru ar iemuti gadījumā neietverot iemuti, ja vienības svars, neietverot filtru vai iemuti, nav mazāks par 2,3 g un nav lielāks par 10 g un izstrādājuma apkārtmērs vismaz tā trešdaļas garumā nav mazāks par 34 mm.2. Atkāpjoties no 1. punkta, Vācija un Ungārija var turpināt līdz 2014. gada 31. decembrim piemērot Direktīvas 95/59/EK, kas grozīta ar Direktīvu 2002/10/EK, 3. pantu.⎢ 2010/12/ES 3. panta 5. punkts3. Izstrādājumus, kuru sastāvā daļa vielu nav tabaka, bet kuri citādi atbilst 1. punktā izklāstītajiem kritērijiem, uzskata par cigāriem vai cigarillām.⎢ 95/59/EK (pielāgots)5 . pants1. √ Šajā direktīvā ∏ smēķējamā tabaka ir:a) tabaka, kas ir sagriezta vai citādi sasmalcināta, satīta vai sapresēta gabalos un kas ir smēķējama bez turpmākas rūpnieciskas apstrādes;⎢ 2010/12/ES 3. panta 3. punktsb) tabakas atliekas pārdošanai mazumtirdzniecībā, uz ko neattiecas 3. un 4. pants un ko var smēķēt. Šajā pantā par tabakas atliekām tiek uzskatītas tabakas lapu paliekas un blakusprodukti, kas iegūti, apstrādājot tabaku un ražojot tabakas izstrādājumus.ê 95/59/EK (pielāgots)è1 2010/12/ES 3. panta 4. punkta a) apakšpunktsè2 2010/12/ES 3. panta 4. punkta b) apakšpunkts2. Smēķējamo tabaku, kurā ir vairāk par 25 svara % tabakas daļiņu, kas ir šaurākas par è1 1,5 milimetri ç, uzskata par sasmalcinātu tabaku cigarešu tīšanai.Arī smēķējamo tabaku, kurā vairāk par 25 svara % ir tabakas daļiņu, kas ir è2 1,5 milimetri vai platākas ç, un kas ir pārdota cigarešu tīšanai vai paredzēta, lai pārdotu cigarešu tīšanai, dalībvalstis var uzskatīt par sasmalcinātu tabaku cigarešu tīšanai.6 . pantsFizisku vai juridisku personu, kas reģistrēta Ö Savienībā Õ un kas pārstrādā tabaku rūpnieciski ražotos izstrādājumos, kuri ir gatavi pārdošanai mazumtirdzniecībā, uzskata par ražotāju.3. NodaļaNoteikumi , kas piemērojami cigaretēmê 95/59/EK (pielāgots)7 . pants1. Ö Eiropas Savienībā Õ ražotām cigaretēm un cigaretēm, kas ievestas no trešām valstīm, uzliek proporcionālos akcīzes nodokļus, ko aprēķina pēc lielākās mazumtirdzniecības cenas, ieskaitot muitas nodokļus, un uzliek arī īpašos akcīzes nodokļus, ko aprēķina vienai izstrādājuma vienībai.⎢ 95/59/EKNeierobežojot pirmo daļu, dalībvalstis cigarešu proporcionālā akcīzes nodokļa aprēķinu bāzē var neiekļaut muitas nodokļus.2. Proporcionālā akcīzes nodokļa likmei un īpašā akcīzes nodokļa summai jābūt vienādai visām cigaretēm.3. Struktūru saskaņošanas beigu posmā visās dalībvalstīs cigaretēm jānosaka viena un tā pati attiecība starp īpašo akcīzes nodokli un summu, ko veido proporcionālais akcīzes nodoklis un apgrozījuma nodoklis, tā, lai mazumtirdzniecības cenu diapazons pareizi atspoguļotu ražotāju piegādes cenu atšķirības.⎢ 2010/12/ES 3. panta 6.punkts4. Vajadzības gadījumā cigarešu akcīzes nodoklī var ietvert minimālā nodokļa komponentu, ja vien tiek stingri ievērota 8. pantā noteiktā nodokļu jauktā struktūra un akcīzes nodokļa īpašā komponenta josla.⎢ 2010/12/ES 3. panta 7. punkts (pielāgots)8 . pants1. Akcīzes nodokļa īpašā komponenta procentuālo daudzumu kopējā nodokļu slogā nosaka, atsaucoties uz vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu.2. Vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu aprēķina, atsaucoties uz visu patēriņam nodoto cigarešu kopvērtību, balstoties uz mazumtirdzniecības cenu ar visiem nodokļiem, kura dalīta ar visu patēriņam nodoto cigarešu skaitu. To aprēķina vēlākais līdz katra gada 1. martam, balstoties uz iepriekšējā kalendārā gada datiem par visiem šādiem patēriņam nodotajiem daudzumiem.3. Līdz 2013. gada 31. decembrim akcīzes nodokļa īpašais komponents nav mazāks par 5 % vai lielāks par 76,5 % no nodokļu sloga kopapjoma, kuru veido:a) īpašais akcīzes nodoklis;b) proporcionālais akcīzes nodoklis un pievienotās vērtības nodoklis √ PVN ∏, kurus piemēro vidējai svērtajai mazumtirdzniecības cenai.4. No 2014. gada 1. janvāra akcīzes nodokļa īpašais komponents nav mazāks par 7,5 % vai lielāks par 76,5 % no nodokļu sloga kopapjoma, kuru veido:a) īpašais akcīzes nodoklis;b) proporcionālais akcīzes nodoklis un √ PVN ∏, kurus piemēro vidējai svērtajai mazumtirdzniecības cenai.5. Atkāpjoties no 3. un 4. punkta, ja dalībvalstī mainās vidējā svērtā cigarešu mazumtirdzniecības cena, akcīzes nodokļa īpašajam komponentam, kas izteikts procentos no kopējā nodokļu sloga, kļūstot mazākam attiecīgi par 5 % vai 7,5 % atkarībā no tā, kuru likmi piemēro, vai lielākam attiecīgi par 76,5 % no kopējā nodokļu sloga, attiecīgā dalībvalsts var atlikt īpašā akcīzes nodokļa koriģēšanu līdz 1. janvārim otrajā gadā no tā gada, kad notikušas cenu pārmaiņas.6. Atbilstīgi 3., 4. un 5. punktam dalībvalstis var uzlikt minimālo akcīzes nodokli cigaretēm.⎢ 92/79/EEC (pielāgots)9. pants1. Dalībvalstis cigaretēm piemēro zemākos patēriņa nodokļus saskaņā ar šās nodaļas noteikumiem.2. 1. punkts attiecas uz nodokļiem, kurus saskaņā ar šo nodaļu uzliek cigaretēm un kuros ietilpst:a) īpašs akcīzes nodoklis par katru preces vienību;b) proporcionāls akcīzes nodoklis, ko aprēķina, pamatojoties uz augstāko mazumtirdzniecības cenu;c) PVN, kas ir proporcionāls mazumtirdzniecības cenai.⎢ 2010/12/ES 1. panta 1. punkts (pielāgots)10 . pants1. Vispārējais akcīzes nodoklis (īpašais nodoklis un procentuālais ( ad valorem ) nodoklis, neietverot PVN) cigaretēm ir vismaz 57 % apmērā no patēriņam nodoto cigarešu vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas. Akcīzes nodoklis nedrīkst būt mazāks par EUR 64 par 1 000 cigaretēm neatkarīgi no to vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas.Tomēr pirmajā daļā minētā prasība par 57 % minimumu neattiecas uz dalībvalstīm, kas piemēro akcīzes nodokli vismaz EUR 101 apjomā par 1 000 cigaretēm, pamatojoties uz vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu.2. No 2014. gada 1. janvāra vispārējais akcīzes nodoklis cigaretēm ir vismaz 60 % apmērā no patēriņam pārdoto cigarešu vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas. Akcīzes nodoklis nedrīkst būt mazāks par EUR 90 par 1 000 cigaretēm neatkarīgi no to vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas.Tomēr pirmajā daļā minētā prasība par 60 % minimumu neattiecas uz dalībvalstīm, kas piemēro akcīzes nodokli vismaz EUR 115 apjomā par 1 000 cigaretēm, pamatojoties uz vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu.Bulgārijai, Igaunijai, Grieķijai, Latvijai, Lietuvai, Ungārijai, Polijai un Rumānijai ļauj piemērot pārejas laiku līdz 2017. gada 31. decembrim, lai izpildītu pirmajā un otrajā daļā minētās prasības.3. Dalībvalstis pakāpeniski palielina akcīzes nodokļus, lai 2. punktā noteiktajos datumos atbilstu minētajā punktā paredzētajām prasībām.⎢ 2010/12/ES 1. panta 2. punkts (pielāgots)11 . pants1. Ja dalībvalstī vidējās svērtās cigarešu mazumtirdzniecības cenas mainās tā, ka vispārējais akcīzes nodoklis kļūst zemāks, nekā noteikts attiecīgi 10. panta 1. un 2. punkta pirmajā teikumā, tad attiecīgā dalībvalsts var atlikt šā nodokļa koriģēšanu līdz 1. janvārim otrajā gadā no tā gada, kad notikušas cenu pārmaiņas.2. Ja dalībvalsts palielina √ PVN ∏ likmi cigaretēm, tā var samazināt vispārējo akcīzes nodokli līdz summai, kas, izsakot procentos no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas, ir vienāda ar √ PVN ∏ likmes pieaugumu, kas arī izteikts procentos no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas, pat ja vispārējais akcīzes nodoklis šādas korekcijas dēļ samazinās zem līmeņa, kas izteikts procentos no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas, un noteikts attiecīgi 10. panta 1. un 2. punkta pirmajā teikumā.Tomēr dalībvalsts atkal palielina šo nodokli, lai sasniegtu vismaz minētos līmeņus līdz 1. janvārim otrajā gada no tā gada, kad veikta samazināšana.⎢ 92/79/EEK12 . pants1. Portugāles Republika var cigaretēm, ko patērē attālākajos Azoru salu un Madeiras apgabalos un ko saražojuši sīkražotāji, kuru ražošanas apjoms gadā nepārsniedz 500 tonnas, piemērot likmi, kas ir līdz pat 50 % zemāka par 10. pantā noteikto.⎢ 2010/12/ES 1. panta 3. punkts2. Atkāpjoties no 10. panta, Francija laikā no 2010. gada 1. janvāra līdz 2015. gada 31. decembrim var turpināt piemērot samazinātu akcīzes nodokļa likmi cigaretēm, kas laistas apgrozībā Korsikas departamentos, līdz gada kvotai – 1 200 tonnām. Samazinātā likme ir šāda:a) līdz 2012. gada 31. decembrim: vismaz 44 % no cigarešu cenas tajā cenu kategorijā, kas ir vispieprasītākā minētajos departamentos;b) no 2013. gada 1. janvāra: vismaz 50 % no patēriņam apgrozībā laisto cigarešu vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas; akcīzes nodoklis nedrīkst būt mazāks par EUR 88 par 1 000 cigaretēm neatkarīgi no to vidējās svērtas mazumtirdzniecības cenas;c) no 2015. gada 1. janvāra: vismaz 57 % no patēriņam apgrozībā laisto cigarešu vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas; akcīzes nodoklis nedrīkst būt mazāks par EUR 90 par 1 000 cigaretēm neatkarīgi no to vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas.⎢ 92/80/EEK4. NodaļaNoteikumi , kas piemērojami tabakas izstrādājumiem, kas nav cigaretes⎢ 92/80/EEK (pielāgots)13 . pantsŠādām tabakas izstrādājumu grupām, kuri ražoti √ Savienībā ∏ un ievesti no trešām valstīm, katrā dalībvalstī uzliek zemāko akcīzes nodokli, kā noteikts 14. pantā:a) cigāriem un cigarellām;b) sasmalcinātai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai;c) citai smēķējamai tabakai.14 . pants⎢ 1999/81/EK 2. pants, 1. punkts, a) apakšpunkts (pielāgots)1. Dalībvalstis piemēro akcīzes nodokli, kas var būt:a) vai nu ad valorem nodoklis, ko aprēķina pēc katra produkta augstākās mazumtirdzniecības cenas, kuru brīvi nosaka √ Savienībā ∏ reģistrēti ražotāji un importētāji no trešām valstīm, saskaņā ar 15. pantu,b) vai īpašs nodoklis, kas izteikts kā summa par kilogramu vai cigāru un cigarillu gadījumā – pēc izvēles kā summa par attiecīgo vienību skaitu,c) vai abu apvienojums, apvienojot ad valorem sastāvdaļu un īpašo sastāvdaļu.Ja akcīzes nodoklis ir ad valorem vai jaukts, dalībvalstis var noteikt akcīzes nodokļa minimālo summu.2. Vispārējais akcīzes nodoklis, kas izteikts procentos kā summa par kilogramu vai par attiecīgo vienību skaitu, ir vismaz līdzvērtīgs likmēm vai mazākajām summām, kas noteiktas:⎢ 2002/10/EK 2. pants, 1. punkts (pielāgots)a) cigāriem un cigarilliem: 5 % no to mazumtirdzniecības cenas ar visiem nodokļiem vai √ 12 ∏ eiro par 1 000 vienībām vai vienu kilogramu;b) sasmalcinātai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai: √ 40 % no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas patēriņam nodotai sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai ∏, vai √ 40 ∏ eiro par kilogramu;c) citiem smēķējamās tabakas izstrādājumiem: 20 % no mazumtirdzniecības cenas, ieskaitot visus nodokļus, vai √ 22 ∏ eiro par kilogramu.ê 2010/12/ES 2. panta 1. punkts (pielāgots)No 2013. gada 1. janvāra vispārējais akcīzes nodoklis (īpašais nodoklis un/vai procentuālais ( ad valorem ) nodoklis, neietverot PVN) sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, ir vismaz 43 % no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas patēriņam nodotai sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, vai vismaz EUR 47 par kilogramu.No 2015. gada 1. janvāra vispārējais akcīzes nodoklis (īpašais nodoklis un/vai procentuālais ( ad valorem ) nodoklis, neietverot PVN) sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, ir vismaz 46 % no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas patēriņam nodotai sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, vai vismaz EUR 54 par kilogramu.No 2018. gada 1. janvāra vispārējais akcīzes nodoklis (īpašais nodoklis un/vai procentuālais ( ad valorem ) nodoklis, neietverot PVN) sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, ir vismaz 48 % no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas patēriņam nodotai sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, vai vismaz EUR 60 par kilogramu.No 2020. gada 1. janvāra vispārējais akcīzes nodoklis (īpašais nodoklis un/vai procentuālais ( ad valorem ) nodoklis, neietverot PVN) sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, ir vismaz 50 % no vidējās svērtās mazumtirdzniecības cenas patēriņam nodotai sasmalcinātajai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai, vai vismaz EUR 60 par kilogramu.Vidējo svērto mazumtirdzniecības cenu aprēķina, atsaucoties uz visu patēriņam pārdotās sasmalcinātās tabakas, kas paredzēta cigarešu tīšanai, kopvērtību, balstoties uz mazumtirdzniecības cenu ar visiem nodokļiem, kura dalīta ar visas patēriņam pārdotās sasmalcinātās tabakas, kas paredzēta cigarešu tīšanai, daudzumu. To aprēķina vēlākais līdz katra gada 1. martam, balstoties uz iepriekšējā kalendārā gada datiem par visiem šādiem patēriņam nodotajiem daudzumiem.⎢ 92/80/EEK3. Likmes vai summas, kas minētas 1. un 2. punktā, attiecas uz visiem produktiem, kas ietilpst attiecīgajā tabakas izstrādājumu grupā, nešķirojot pēc izstrādājumu kvalitātes, noformējuma, izcelsmes, izmantotajiem materiāliem, iesaistīto uzņēmumu īpatnībām vai citiem kritērijiem.⎢ 2010/12/ES 2. panta 2. punkts4. Atkāpjoties no 1. un 2. punkta, Francija laikā no 2010. gada 1. janvāra līdz 2015. gada 31. decembrim var turpināt piemērot samazinātu akcīzes nodokļa likmi tabakas izstrādājumiem, kas nav cigaretes un ir laisti apgrozībā Korsikas departamentos. Samazinātā likme ir šāda:a) cigāriem un cigarillām:vismaz 10 % apmērā no mazumtirdzniecības cenas, ietverot visus nodokļus;b) sasmalcinātai smēķējamai tabakai, kas paredzēta cigarešu tīšanai:i) līdz 2012. gada 31. decembrim: vismaz 27 % apmērā no mazumtirdzniecības cenas, ietverot visus nodokļus;ii) no 2013. gada 1. janvāra: vismaz 30 % apmērā no mazumtirdzniecības cenas, ietverot visus nodokļus;iii) no 2015. gada 1. janvāra: vismaz 35 % apmērā no mazumtirdzniecības cenas, ietverot visus nodokļus;c) citai smēķējamai tabakai:vismaz 22 % apmērā no mazumtirdzniecības cenas, ietverot visus nodokļus.⎢ 95/59/EK (pielāgots)5. Nodaļa√ Ražotās tabakas maksimālās mazumtirdzniecības cenas, akcīzes nodokļa, atbrīvojuma un kompensācijas noteikšana ∏15. pants1. Ražotāji vai vajadzības gadījumā viņu pārstāvji vai pilnvaroti aģenti √ Savienībā ∏, kā arī tabakas importētāji no trešām valstīm, var brīvi noteikt augstākās mazumtirdzniecības cenas visiem saviem izstrādājumiem katrā dalībvalstī, kurā attiecīgos izstrādājumus paredzēts √ izlaist ∏ patēriņam.Punkta pirmā daļa tomēr nevar traucēt ieviest valstu tiesību aktu sistēmas attiecībā uz cenu kontroli vai uzlikto cenu ievērošanu, ar noteikumu, ka šīs sistēmas ir saderīgas ar √Savienības ∏ tiesību aktiem.2. Lai atvieglotu akcīzes nodokļu iekasēšanu, dalībvalstis katrai tabakas izstrādājumu grupai var noteikt mazumtirdzniecības cenu diapazonu, ar nosacījumu, ka katrs diapazons ir pietiekami plašs un daudzpusīgs, lai tas patiesi atbilstu izstrādājumu dažādībai √ no Savienības ∏.Katrs cenu diapazons ir spēkā attiecībā uz visiem izstrādājumiem, kas piederīgi attiecīgai tabakas izstrādājumu grupai, nešķirojot pēc kvalitātes, noformējuma, izstrādājumu vai izmantoto izejvielu izcelsmes, uzņēmumu pamatiezīmēm vai kādiem citiem kritērijiem.16 . pants1. Vēlākais √ akcīzes nodokļu saskaņošanas ∏ pēdējā posmā akcīzes nodokļu iekasēšanas noteikumiem ir jābūt saskaņotiem. Iepriekšējā posmā akcīzes nodokļi parasti jāiekasē, izmantojot nodokļu markas. Ja dalībvalstis iekasē akcīzes nodokļus, izmantojot nodokļu markas, tām šīs markas ir jādara pieejamas citu valstu ražotājiem un izplatītājiem. Ja dalībvalstis iekasē akcīzes nodokļus, izmantojot citus līdzekļus, tās nodrošina to, ka šajā sakarā nerodas ne administratīvi, ne tehniski šķēršļi tirdzniecībā starp dalībvalstīm.2. Uz √ Savienībā reģistrētajiem tabakas ∏ importētājiem un ražotājiem attiecas 1. punktā izklāstītā sistēma par sīki izstrādātiem akcīzes nodokļu iekasēšanas un maksāšanas noteikumiem.⎢ 95/59/EK17 . pantsNo akcīzes nodokļiem var atbrīvot vai jau samaksātos akcīzes nodokļus var atmaksāt:a) par denaturētas tabakas izstrādājumiem, ko izmanto rūpniecībā vai dārzkopībā;b) par tabakas izstrādājumiem, ko iznīcina administratīvā uzraudzībā;c) par tabakas izstrādājumiem, kas paredzēti vienīgi zinātniskām pārbaudēm un tādām pārbaudēm, kas saistītas ar izstrādājumu kvalitāti;d) par tabakas izstrādājumiem, ko ražotājs pārstrādājis.Dalībvalstis paredz, kādi nosacījumi un formalitātes attiecas uz minētajiem atbrīvojumiem vai nodokļu atmaksāšanu.6. NodaļaNobeiguma noteikumi18 . pants⎢ 2010/12/ES 2. panta 4. punkts1. Komisija reizi gadā publicē to euro vērtību valstu valūtās, kas jāpiemēro vispārējā akcīzes nodokļa summām.Piemērojamie maiņas kursi ir tie, kas noteikti oktobra pirmajā darbdienā un publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī , un tos piemēro no nākamā kalendāra gada 1. janvāra.⎢ 2010/12/ES 1. panta 1. punkts2. Dalībvalstis var paturēt spēkā akcīzes nodokļa summas, kuras bijušas spēkā 1. punktā paredzētās ikgadējās pielāgošanas laikā, ja, konvertējot akcīzes nodokļa summas, kas izteiktas EUR, tās, izteiktas valstu valūtās, paaugstinātos mazāk nekā par 5 % vai mazāk nekā par EUR 5 atkarībā no tā, kura summa zemāka.⎢ 2010/12/ES 2. panta 3. punkts19 . pants1. Reizi četros gados Komisija Padomei iesniedz ziņojumu un attiecīgos gadījumos priekšlikumu par nodokļa likmēm un akcīzes nodokļu struktūru, kas noteikta šajā direktīvā.Komisijas ziņojumā ņem vērā pareizu iekšējā tirgus darbību, akcīzes nodokļa likmju faktisko vērtību un Līguma plašākos mērķus.2. 1. punktā minēto ziņojumu, jo īpaši balsta uz dalībvalstu sniegto informāciju.3. Komisija saskaņā ar Direktīvas 2008/118/[11] 43. pantā minēto procedūru izveido ziņojumam nepieciešamo statistikas datu sarakstu, kurā neiekļauj datus par atsevišķām fiziskām vai juridiskām personām. Papildus datiem, kas dalībvalstīm jau ir pieejami, sarakstā ir iekļauti tikai tie dati, kuru vākšana un apkopošana nav saistīta ar nesamērīgu administratīvu slogu dalībvalstīm.4. Komisija nepublisko un arī citādi nedara zināmus datus, ja tie varētu izpaust kādu komercnoslēpumu, rūpniecisku vai profesionālu noslēpumu.⎢ 95/59/EK20. pantsDalībvalstis paziņo Komisijai tos savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.⎢21 . pantsDirektīvu 92/79/EEK, Direktīvu 92/80/EEK un Direktīvu 95/59/EK, kā tās grozītas ar direktīvām, kas minētas I pielikuma A daļā, atceļ, neskarot dalībvalstu pienākumus attiecībā uz termiņiem I pielikuma B daļā minēto direktīvu transponēšanai valsts tiesību aktos un to piemērošanai.Atsauces uz atceltajām direktīvām uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas II pielikumā.22 . pantsŠī direktīva stājas spēkā 2011. gada 1. janvārī.⎢ 92/79/EEK23 . pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.[…]Padomes vārdāpriekšsēdētājs éI PIELIKUMSA daļaAtceltās direktīvas ar to sekojošo grozījumu sarakstu (minētas 21. pantā)Padomes Direktīva 92/79/EEK (OV L 316, 31.10.1992., 8. lpp.) |Padomes Direktīva 1999/81/EK (OV L 211, 11.8.1999., 47. lpp.) | tikai 1. pants |Padomes Direktīva 2002/10/EK (OV L 46, 16.2.2002., 26. lpp.) | tikai 1. pants |Padomes Direktīva 2003/117/EK (OV L 333, 20.12.2003., 49. lpp.) | tikai 1. pants |Padomes Direktīva 2010/12/ES (OV L 50, 27.2.2010., 1. lpp.) | tikai 1. pants |Padomes Direktīva 92/80/EEK (OV L 316, 31.10.1992., 10. lpp.) |Padomes Direktīva 1999/81/EK (OV L 211, 11.8.1999., 47. lpp.) | tikai 2. pants |Padomes Direktīva 2002/10/EK (OV L 46, 16.2.2002., 26. lpp.) | tikai 2. pants |Padomes Direktīva 2003/117/EK (OV L 333, 20.12.2003., 49. lpp.) | tikai 2. pants |Padomes Direktīva 2010/12/ES (OV L 50, 27.2.2010., 1. lpp.) | tikai 2. pants |Padomes Direktīva 95/59/EK (OV L 291, 6.12.1995., 40. lpp.) |Padomes Direktīva 1999/81/EK (OV L 211, 11.8.1999., 47. lpp.) | tikai 3. pants |Padomes Direktīva 2002/10/EK (OV L 46, 16.2.2002., 26. lpp.) | tikai 3. pants |Padomes Direktīva 2010/12/ES (OV L 50, 27.2.2010., 1. lpp.) | tikai 3. pants |B daļaTermiņu uzskaitījums transponēšanai valsts tiesību aktos un piemērošanai (minēti 21. pantā)Direktīva | Termiņš transponēšanai | Piemērošanas datums |92/79/EEK | 1992. gada 31. decembris | - |92/80/EEK | 1992. gada 31. decembris | - |95/59/EK | - | - |1999/81/EK | 1999. gada 1. janvāris | 1999. gada 1. janvāris |2002/10/EK | 2002. gada 1. jūlijs[12] | - |2003/117/EK | 2004. gada 1. janvāris | - |2010/12/ES | 2010. 31. decembris | 2011. gada 1. janvāris |_____________  II PIELIKUMSKorelācijas TabulaDirektīva 92/79/EEK | Direktīva 92/80/EEK | Direktīva 95/59/EK | Šī Direktīva |- | - | 1. panta 1. un 2. punkts | 1. pants |- | - | 1. panta 3. punkts | - |- | - | 2. panta 1. punkts, ievadvārdi | 2. panta 1. punkts, ievadvārdi |- | - | 2. panta 1. punkts, a) un b) apakšpunkts | 2. panta 1. punkts, a) un b) apakšpunkts |- | - | 2. panta 1. punkta c) apakšpunkts, pirmais ievilkums | 2. panta 1. punkts, c) apakšpunkta i) ievilkums |- | - | 2. panta 1. punkta c) punkts, otrais ievilkums | 2. panta 1. punkta c) apakšpunkts, ii) ievilkums |- | - | 2. panta 1. punkts, pēdējie vārdi | - |- | - | 2. panta 2. punkts | - |- | - | 7. panta 2. punkts | 2. panta 2. punkts |- | - | 2. panta 3. punkts | 2. panta 3. punkts |- | - | 4. panta 1. punkts, pirmā daļa | 3. panta 1. punkts |- | - | 4. panta 1. punkts, otrā daļa | - |- | - | 4. panta 2. punkts | 3. panta 2. punkts |- | - | 3. panta 1. punkts | 4. panta 1. punkts |- | - | 3. panta 2. punkts | 4. panta 2. punkts |- | - | 7. panta 1. punkts | 4. panta 3. punkts |- | - | 5. pants, ievadvārdi | 5. panta 1. punkts, ievadvārdi |- | - | 5. panta 1. punkts | 5. panta 1. punkta a) apakšpunkts |- | - | 5. panta 2. punkts | 5. panta 1. punkta b) apakšpunkts |- | - | 6. pants, pirmā daļa | 5. pants, 2. punkts, pirmā daļa |- | - | 6. pants, otrā daļa | 5. panta 2. punkts, otrā daļa |- | - | 9. panta 1. punkts, pirmā daļa | 6. pants |- | - | 8. panta 1. punkts | 7. panta 1. punkts, pirmā daļa |- | - | 16. panta 6. punkts | 7. panta 1. punkts, otrā daļa |- | - | 8. panta 2., 3. un 4. punkts | 7. panta 2., 3 un 4. punkts |1. pants | - | - | 9. pants |A2. panta 1. un 2. punkts | - | - | 10. panta 1. un 2. punkts |2. panta 3. punkts | - | - | - |2. panta 4. punkts | - | - | 10. panta 3. punkts |2a.pants | - | - | 11. pants |- | - | 16. panta no 1. līdz 5. punktam | 8. pants, no 1. līdz 5. punktam |- | - | 16. panta 7. punkts | 8. panta 6. punkts |3. panta 1. punkts | - | - | - |3. panta 2. punkts | - | - | 12. panta 1. punkts |3. panta 3. punkts | - | - | - |3. panta 4. punkts | - | - | 12. panta 2. punkts |- | 1. pants | - | 13. pants |- | 2. pants | - | - |- | 3. panta 1. punkts, pirmā un otrā daļas | - | 14. panta 1. punkts |- | 3. panta 1. punkts, trešā daļa, ievadvārdi | - | 14. panta 2. punkts, pirmā daļa, ievadvārdi |- | 3. panta 1. punkts, trešā daļā, pirmais, otrais un trešais ievilkums | - | - |- | 3. panta 1. punkts, ceturtais un piektais apakšpunkts | - | - |- | 3. panta 1. punkts, sestā daļā, ievadvārdi | - | - |- | 3. panta 1. punkts, sestā daļa, a), b) un c) punkti | - | 14. panta 2. punkts, pirmā daļa, a), b) un c) punkti |- | 3. panta 1. punkts, septītā daļa | - | - |- | 3. panta 1. punkts, astotā daļa | - | - |- | 3. panta 1. punkts, devītā daļa | - | 14. panta 2. punkts, otrā daļa |- | 3. panta 1. punkta desmitā daļa | 14. panta 2. punkts, trešā daļa |- | 3. panta 1. punkts, vienpadsmitā daļa | 14. panta 2. punkts, ceturtā daļa |- | 3. panta 1. punkts, divpadsmitā daļa | 14. panta 2. punkts. piektā daļa |- | 3. panta 1. punkts, trīspadsmitā daļa | 14. panta 2 punkts, sestā daļa |3. panta 1. punkts, četrpadsmitā daļa | - |- | 3. panta 2. punkts | - | 14. panta 3. punkts |- | 3. panta 3. punkts | - | - |- | 3. panta 4. punkts | - | 14. panta 4. punkts |- | - | 9. panta 1. punkts, otrā daļa | 15. panta 1. punkts, pirmā daļa |- | - | 9. panta 1. punkts, trešā daļa | 15. panta 1. punkts, otrā daļa |- | - | 9. panta 2. punkts, pirmais teikums | 15. panta 2. punkts, pirmā daļa |9. panta 2. punkts, otrais teikums | 15. panta 2. punkts, otrā daļa |- | - | 10. pants | 16. pants |- | - | 11. pants | 17. pants |- | - | 12. pants | - |- | - | 13. pants | - |- | - | 14. pants | - |- | - | 15. pants | - |2. panta 5. punkts | 5. panta 1. punkts | - | 18. panta 1. punkts |2. panta 6. punkts | 5. panta 2. punkts | - | 18. panta 2. punkts |4. pants | 4. pants | - | 19. pants |5. panta 1. punkts | 6. panta 1. punkts | - | - |5. panta 2. punkts | 6. panta 2. punkts | 18. pants | 20. pants |- | - | 19. panta 1. punkts | 21. pants, pirmā daļa |19. panta 2. punkts | 21. panta otrā daļa |- | - | 20. pants | 22. pants |6. pants | 7. pants | 21. pants | 23. pants |- | - | I pielikums | - |- | - | II pielikums | - |- | - | - | I pielikums |- | - | - | II pielikums |_____________[1] COM(2007) 587 galīgā redakcija, 11.10.2007.[2] OV C 102, 4.4.1996., 2. lpp.[3] OV L 50, 27.2.2010., 1. lpp.[4] Cf. Konsultatīvās darba grupas 2007. gada 21. novembra atzinums.[5] OV C […], […], […] lpp.[6] OV C […], […], […] lpp.[7] OV L 316, 31.10.1992., 8. lpp.[8] OV L 316, 31.10.1992., 10. lpp.[9] OV L 291, 6.12.1995., 40. lpp.[10] Skat. I pielikuma A daļu.[11] OV L 9, 14.1.2009., 12. lpp.[12] Atkāpjoties no datuma, kas noteikts Direktīvas 2002/10/EK 4. panta 1. punktā:a) Vācijas Federatīvajai Republika ir atļauts vēlākais līdz 2008. gada 1. janvārim ieviest noteikumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu Direktīvas 2002/10/EK 3. panta 1. punkta prasības,b) Spānijas Karalistei un Grieķijas Republikai ir atļauts vēlākais līdz 2008. gada 1. janvārim ieviest noteikumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu Direktīvas 2002/10/EK 1. panta 1. punkta prasības (attiecībā uz Direktīvas 92/79/EEK 2. panta 1. punkta otro teikumu).