CELEX: 52012JC0037
Language: mt
Date: 2012-12-18
Title: Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri ristrettivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja

|
			
		
		
		52012JC0037
		
			Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri ristrettivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja /* JOIN/2012/037 final - 2012/0368 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
(1)                   
Fit-18 ta' Jannar 2012, il-Kunsill adotta
r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl
tas-sitwazzjoni fis-Sirja u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 442/2011
sabiex jagħti effett għad-deċiżjoni tal-Kunsill 2011/782/PESK
tal-1 ta’ Diċembru 2011 dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja. 
(2)                   
Fil-15 ta' Ottubru 2012, il-Kunsill approva
d-Deċiżjoni 2012/634/PESK li temenda d-Deċiżjoni 2011/782/PESK
tal-1 ta’ Diċembru 2011. Dawn l-emendi ġew inkorporati
fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/739/PESK tad-29 ta’ Novembru 2012 li
ħassret u ssostitwiet id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/782/PESK
tal-1 ta’ Diċembru 2011. Elementi addizzjonali jeħtieġu emenda
tar-Regolament Nru 36/2012 tat-18 ta' Jannar 2012. 
(3)                   
Aktar projbizzjonijiet li kienu ġew
inkorporati fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/739/PESK, jinkludu
projbizzjoni fuq ix-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport ta' tagħmir li
jista' jintuża għal repressjoni interna, u finanzjament jew
assistenza finanzjarja għax-xiri ta' oġġetti simili.
(4)                   
Huwa wkoll meħtieġ li jiġi
żgurat li l-miżuri restrittivi kontra s-Syrian Arab Airlines ma
jipprevenux atti jew tranżazzjonijiet imwettqa għall-għan
waħdieni tal-evakwazzjoni taċ-ċittadini tal-Unjoni u l-membri
tal-familja tagħhom mis-Sirja. 
(5)                   
Saru meħtieġa ċerti emendi
tekniċi lil miżuri eżistenti. B'mod partikolari, ċerti
dispożizzjonijiet rigward il-kontrolli ta' trasferimenti ta’ fondi
għandhom jiġu riveduti sabiex jiffaċilitaw l-applikazzjoni
tagħhom mill-awtoritajiet kompetenti u l-operaturi u sabiex tiġi
prevenuta ċ-ċirkumvenzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan
ir-Regolament. 
(6)                   
L-Artikolu 29(2) tar-Regolament (UE) Nru
36/2012 jipprovdi li l-informazzjoni mogħtija jew irċevuta
għandha tintuża biss għall-iskopijiet li għalihom tkun
ġiet ipprovduta jew irċevuta. Dik id-dispożizzjoni għandha
tiġi kkwalifikata sabiex jiġi ċċarat li dan ma jżommx
lill-Istati Membri milli jaqsmu tali informazzjoni mas-Sirja u Stati Membri
oħra skont il-liġi nazzjonali għall-fini tal-irkupru ta' assi
misapproprjati. 
2012/0368 (NLE)
Proposta Konġunta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 36/2012
dwar miżuri ristrettivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215
tiegħu, 
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2012/739/PESK tad-29 ta’ Novembru 2012 dwar miżuri
restrittivi kontra s-Sirja u li jħassar
id-Deċiżjoni 2011/782/PESK[1],
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta
mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u
l-Politika ta’ Sigurtà u mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)       Fit-18 ta' Jannar 2012,
il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi
fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 442/2011[2] sabiex jagħti effett
għad-deċiżjoni tal-Kunsill 2011/782/PESK tal-1 ta’ Diċembru
2011 dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja u li jħassar id-Deċiżjoni
(UE) Nru 2011/273/PESK.[3]

(2)       Dawn l-emendi ġew
inkorporati fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/739/PESK tad-29 ta’
Novembru 2012 li ħassret u ssostitwiet id-Deċiżjoni tal-Kunsill
2011/782/PESK tal-1 ta’ Diċembru 2011. 
(3)       Fid-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2012/739/PESK ġie deċiż li jiġu pprojbiti
x-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport ta' tagħmir li jista' jintuża
għal repressjoni interna, u finanzjament jew assistenza finanzjarja
għax-xiri ta' oġġetti simili. 
(4)       Saru meħtieġa
ċerti emendi tekniċi lil miżuri eżistenti. B'mod
partikolari, ċerti dispożizzjonijiet rigward il-kontrolli ta' trasferimenti
ta’ fondi għandhom jiġu riveduti sabiex jiffaċilitaw
l-applikazzjoni tagħhom mill-awtoritajiet kompetenti u l-operaturi u
sabiex tiġi prevenuta ċ-ċirkumvenzjoni
tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Huwa wkoll meħtieġ
li jiġi ċċarat li l-miżuri restrittivi kontra s-Syrian Arab
Airlines m’għandhomx jipprevenu atti jew tranżazzjonijiet imwettqa
għall-għan waħdieni tal-evakwazzjoni taċ-ċittadini
tal-Unjoni u l-membri tal-familja tagħhom mis-Sirja.
(5)       L-Artikolu 29
tar-Regolament (UE) Nru 36/2012 tat-18 ta' Jannar 2012 jikkonċerna
l-iskambju tal-informazzjoni bejn persuni, entitajiet u korpi biex
jiffaċilita l-konformità mar-Regolament. L-Artikolu 29(2) jipprovdi
li l-informazzjoni mogħtija jew irċevuta għandha tintuża
biss għall-iskopijiet li għalihom tkun ġiet ipprovduta jew
irċevuta. Madankollu, l-Artikolu 29 (2) ma jżommx lill-Istati
Membri milli jaqsmu tali informazzjoni skont il-liġi nazzjonali mas-Sirja
u Stati Membri oħra meta meħtieġ bil-għan li jassisti
l-irkupru ta' assi misapproprjati. 
(6)       Huwa meħtieġ ukoll
li r-Regolament (KE) Nru 1210/2003 jiġi aġġornat
bl-aħħar informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri fir-rigward
tal-identifikazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti u tal-indirizz tal-Kummissjoni
Ewropea.
(7)       Ir-Regolament (UE) Nru 36/2012
għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Ir-Regolament (UE) Nru 36/2012 huwa
emendat kif ġej:
(1)                   
Wara l-Artikolu 3, għandu jiddaħħal
l-Artikolu 3a li ġej:
"Artikolu 3a
Huma pprojbiti:
(a)         
ix-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport ta’
tagħmir li jista’ jintuża għal repressjoni interna kif elenkat
fl-Anness 1 mis-Sirja jew kwalunkwe tali tagħmir li joriġinaw
fis-Sirja; 
(b)         
li jiġu pprovduti, direttament jew
indirettament, finanzjament jew assistenza finanzjarja, inklużi
derivattivi finanzjarji, assigurazzjoni u riassigurazzjoni, u servizzi ta’
senserija relatati mal-assigurazzjoni u mar-riassigurazzjoni għal
kwalunkwe xiri, importazzjoni jew itrasport imsemmijin fil-punt (a) hawn fuq;
jew,
(c)         
il-parteċipazzjoni, b'mod konxju jew
intenzjonat, f'attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom ikun li
jinħarbu l-projbizzjonijiet imsemmija fil-punt (a). 
(2)                   
L-Artikolu 18 huwa sostitwit b'dan li ġej:
"Artikolu 18
1. B'deroga mill-Artikolu 14, l-awtoritajiet
kompetenti tal-Istati Membri, kif indikat fil-websajts elenkati
fl-Anness III, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta' ċerti fondi jew
riżorsi ekonomiċi ffriżati, jekk jiġu ssodisfati
l-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a)         
il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi jkunu
s-suġġett ta' deċiżjoni arbitrarja stabbilita qabel id-data
li fiha l-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp imsemmija
fl-Artikolu 14 jkunu ġew elenkati fl-Anness II jew IIa, jew ta'
deċiżjoni ġudizzjarja jew amministrattiva fl-Unjoni Ewropea, jew
deċiżjoni ġudizzjarja infurzabbli fl-Istat Membru
kkonċernat, qabel jew wara dik id-data;
(b)         
il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi se
jintużaw esklussivament biex jintlaħqu l-pretensjonijiet żgurati
minn tali garanzija jew rikonoxxuti bħala validi f'tali sentenza,
fil-limiti stabbiliti mil-liġijiet u r-regolamenti applikabbli li
jirregolaw id-drittijiet ta' persuni li jkollhom tali pretensjonijiet;
(c)         
id-deċiżjoni ma tkunx
għall-benefiċċju ta' persuna fiżika jew ġuridika,
entità jew korp elenkati fl-Anness II jew IIa;
(d)         
ir-rikonoxximent tad-deċiżjoni ma jkunx
imur kontra l-politika pubblika fl-Istat Membru kkonċernat.
2. L-Istat Membru kkonċernat jinforma
lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe
awtorizzazzjoni mogħtija taħt dan l-Artikolu.”
(3)                   
Fl-Artikolu 21a jiżdied il-paragrafu 3 li
ġej:
"3.      L-Artikolu 14 (2) ma
jipprevjenix atti jew tranżazzjonijiet imwettqa fir-rigward tas-Syrian
Arab Airlines għall-għan waħdieni tal-evakwazzjoni
taċ-ċittadini tal-Unjoni u l-membri tal-familja tagħhom
mis-Sirja." 
(4)                   
Wara l-Artikolu 29 għandu jkun
miżjud il-paragrafu 3 li ġej:
"3.      Il-paragrafu 2 ma jwaqqafx
lill-Istati Membri milli jaqsmu din l-informazzjoni skont il-liġi
nazzjonali tagħhom mas-Sirja u ma' Stati Membri oħra fejn ikun
meħtieġ u biex jgħinu fl-irkupru ta' assi miżapproprjati.” 
(5)                   
L-Anness III huwa mibdul bl-Anness ta’ ma' dan
ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan
ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati
Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
ANNESS
"ANNESS III
LISTA
TAL-AWTORITAJIET KOMPETENTI FL-ISTATI MEMBRI U INDIRIZZ GĦAN-NOTIFIKI
LILL-KUMMISSJONI EWROPEA 
A. Awtoritajiet kompetenti għal kull Stat
Membru:
IL-BELĠJU
http://www.diplomatie.be/eusanctions
IL-BULGARIJA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
IR-REPUBBLIKA
ĊEKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
ID-DANIMARKA
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
IL-ĠERMANJA
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
L-ESTONJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
L-IRLANDA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id
= 28519
IL-GREĊJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANJA
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/
Sanciones_%20Internacionales.aspx
FRANZA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
L-ITALJA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
ĊIPRU
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
IL-LATVJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
IL-LITWANJA
http://www.urm.lt/sanctions
IL-LUSSEMBURGU
http://www.mae.lu/sanctions
L-UNGERIJA
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
IL-PAJJIŻI
L-BAXXI
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
L-AWSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id
= 12750&LNG = en&version=
IL-POLONJA
http://www.msz.gov.pl
IL-PORTUGALL
http://www.min-nestrangeiros.pt
IR-RUMANIJA
http://www.mae.ro/node/1548
IS-SLOVENJA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

IS-SLOVAKKJA
http://www.foreign.gov.sk
IL-FINLANDJA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
L-ISVEZJA
http://www.ud.se/sanktioner
IR-RENJU UNIT
www.fco.gov.uk/competentauthorities
B. Indirizz għan-notifiki
lill-Kummissjoni Ewropea jew komunikazzjonijiet oħra magħha:
European Commission 
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
EEAS 02/309
B-1049 Brussels 
Belgium"
[1]               ĠU L 330, 30.11.2012,
p. 21.
[2]               ĠU L 16, 19.1.2012, p. 1.
[3]               ĠU L 319, 2.12.2011, p. 56.