CELEX: 62004CJ0105
Language: sl
Date: 2006-09-21
Title: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 21. septembra 2006. # Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied proti Komisiji Evropskih skupnosti. # Pritožba - Kartel - Nizozemski trg elektrotehnike - Nacionalno združenje trgovcev na debelo - Sporazumi in usklajena ravnanja, katerih cilj je kolektivni sistem izključnosti in določitev cen - Globe. # Zadeva C-105/04 P.

Zadeva C-105/04 P
      Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied
      proti
      Komisiji Evropskih skupnosti
      „Pritožba – Omejevalni sporazumi – Nizozemski trg elektrotehnike – Nacionalno združenje trgovcev na debelo – Sporazumi in usklajena ravnanja, katerih cilj je kolektivni sistem ekskluzivnosti in določitev cen – Globe“
      Povzetek sodbe
      1.        Konkurenca – Upravni postopek – Obveznosti Komisije
      (Uredba Sveta št. 17)
      2.        Pritožba – Razlogi – Napačna presoja dejstev – Nedopustnost – Nadzor Sodišča nad presojo dokazov – Izključitev, razen v primeru
            izkrivljanja
      (člen 225 ES; Statut Sodišča člen 58, prvi odstavek)
      3.        Pritožba – Razlogi – Nezadostna ali nasprotujoča si obrazložitev
      4.        Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Prepoved – Kršitve – Dokaz
      (člen 81(1) ES)
      5.        Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Prepoved – Kršitve – Sporazumi in usklajena ravnanja, ki jih je mogoče obravnavati kot
            enotno kršitev 
      (člen 81(1) ES)
      6.        Pritožba – Pristojnost Sodišča
      (člen 81 ES; Uredba Sveta št. 17, člen 15)
      1.        Spoštovanje razumnega roka pri vodenju upravnih postopkov na področju konkurenčne politike predstavlja splošno načelo prava
         Skupnosti, katerega spoštovanje zagotavlja Sodišče Skupnosti.
      
      Vendar ugotovitev predolgega trajanja postopka, za katero niso odgovorna zadevna podjetja, ne more pripeljati do razglasitve
         ničnosti odločbe, v kateri je ugotovljena kršitev, iz naslova kršitve tega načela, razen če je to trajanje lahko s tem, da
         je krnilo pravico do obrambe podjetij, vplivalo na izid postopka.
      
      V svoji analizi mora sodišče Skupnosti upoštevati celotni postopek od začetka preiskav Komisije do sprejetja končne odločbe.
      Preprečiti je namreč treba, da bi bila pravica do obrambe nepopravljivo okrnjena zaradi predolge faze preiskave pred posredovanjem
         obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah in da bi to trajanje lahko oviralo pridobitev dokazov za zavrnitev obstoja ravnanj,
         za katera bi zadevna podjetja lahko odgovarjala. Zaradi tega preizkus morebitnega oviranja izvrševanja pravice do obrambe
         zaradi predolgega trajanja upravnega postopka ne more biti omejen samo na njegovo drugo fazo, temveč se mora nanašati tudi
         na fazo pred posredovanjem obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah in zlasti ugotoviti, ali je njegovo predolgo trajanje
         lahko vplivalo na možnost prihodnje obrambe zadevnih podjetij.
      
      (Glej točke 35, 42, 43, od 49 do 51.)
      2.        Iz členov 225 ES in 58, prvi odstavek, Statuta Sodišča izhaja, da je Sodišče prve stopnje edino pristojno za, prvič, ugotavljanje
         dejanskega stanja, razen če vsebinska nepravilnost njegovih ugotovitev izhaja iz spisovne dokumentacije, ki mu je bila predložena,
         in, drugič, za presojo dejstev. Ko Sodišče prve stopnje ugotovi in presodi dejansko stanje, je Sodišče na podlagi člena 225
         ES pristojno, da opravi nadzor nad pravno kvalifikacijo teh dejstev in pravnih posledic, ki jih je na tej podlagi izvajalo
         Sodišče prve stopnje.
      
      Sodišče torej ni pristojno za ugotavljanje dejanskega stanja niti načeloma ni pristojno za obravnavo dokazov, ki jih je sodišče
         sprejelo kot podlago za to dejansko stanje. Če so bili dokazi zakonito pridobljeni ter so bila spoštovana splošna pravna načela
         in postopkovna pravila glede dokaznega bremena in njihovega izvajanja, je samo Sodišče prve stopnje tisto, ki presodi posamezne
         dokaze, ki so mu bili predloženi. Ta presoja torej, z izjemo izkrivljanja teh dokazov, ne predstavlja pravnega vprašanja,
         ki je predmet nadzora Sodišča.
      
      (Glej točki 69 in 70.)
      3.        Vprašanje, ali je obrazložitev sodbe protislovna ali ni zadostna, je pravno vprašanje, ki je v pritožbi dopustno.
      
      V zvezi s tem obveznost obrazložitve Sodišču prve stopnje ne nalaga, naj poda natančno obrazložitev, ki bi izčrpno in enemu
         za drugim sledila vsem razlogovanjem strank v sporu. Obrazložitev je torej lahko implicitna, če zadevnim osebam omogoča, da
         se seznanijo z razlogi, navedenimi v utemeljitev odločbe, in Sodišču da na razpolago dovolj elementov za nadzor.
      
      (Glej točki 71 in 72.)
      4.        V večini primerov je treba na obstoj protikonkurenčnega ravnanja ali sporazuma sklepati iz določenega števila indicev in sočasnih
         dogodkov, ki, upoštevani skupaj, ob neobstoju druge dosledne razlage predstavljajo dokaz o kršitvi pravil o konkurenci.
      
      Taki indici in sočasni dogodki namreč lahko razkrijejo na le obstoj protikonkurenčnih ravnanj ali sporazumov, ampak tudi trajanje
         nadaljevanega protikonkurenčnega ravnanja in obdobje uporabe sklenjenega sporazuma, ki predstavlja kršitev pravil o konkurenci.
      
      Sodišče prve stopnje lahko torej, ne da bi napačno uporabilo pravo, svojo presojo obstoja in trajanja prakse ali protikonkurenčnega
         sporazuma opre na globalno oceno vseh upoštevnih dokazov in indicev. Vprašanje, kakšno dokazno vrednost je Sodišče prve stopnje
         pripisalo vsakemu izmed teh dokazov in indicev, ki jih je predložila Komisija, pa predstavlja vprašanje presoje dejstev, ki
         ni predmet nadzora, ki ga Sodišče opravi v okviru pritožbe.
      
      Dejstvo, da dokaz o obstoju nadaljevane kršitve ni bil predložen za določena opredeljena obdobja, ne preprečuje, da bi se
         kršitev štela za podano v širšem časovnem okviru od tega, če ta ugotovitev temelji na skladnih in objektivnih indicih. V okviru
         take kršitve tudi dejstvo, da se zunanji pokazatelji kartela pojavljajo v različnih časovno bolj ali manj oddaljenih obdobjih,
         ne vpliva na njegov obstoj, če različni ukrepi, ki so del te kršitve, uresničujejo samo en cilj in se umeščajo v okvir enotne
         in nadaljevane kršitve.
      
      (Glej točke od 94 do 96, 98 in 135.)
      5.        Do kršitve člena 81(1) ES lahko pride ne samo pri izoliranem dejanju, ampak tudi pri več dejanjih ali tudi nadaljevanih ravnanjih.
         Te razlage ni mogoče izpodbijati, ker lahko eden ali več znakov te vrste dejanj ali nadaljevanega ravnanja sam po sebi in
         obravnavan izolirano predstavlja kršitev omenjene določbe. Ko se različna dejanja umeščajo v „enoten načrt“ zaradi istega
         cilja, ki je izkrivljanje konkurence na skupnem trgu, lahko Komisija pripiše odgovornost za ta dejanja glede na prispevek
         h kršitvi, šteti kot celoti.
      
      Upoštevanje konkretnih učinkov takih ravnanj je glede tega nepotrebno, če se izkaže, da je njihov cilj, bodisi da gre za sporazume
         ali usklajeno ravnanje, omejevanje, preprečevanje ali izkrivljanje konkurence znotraj skupnega trga. Iz samega besedila člena
         81(1) ES namreč izhaja, da so usklajena ravnanja, kot v primeru sporazumov med podjetji in sklepov podjetniških združenj,
         prepovedana, neodvisno od kakršnega koli učinka, če je njihov cilj protikonkurenčen.
      
      Poleg tega, čeprav sam izraz usklajenega ravnanja predpostavlja, da obstaja ravnanje podjetij, ki so prisotna na trgu, to
         ne pomeni nujno, da to ravnanje povzroči konkreten učinek omejevanja, preprečevanja ali izkrivljanja konkurence.
      
      (Glej točke 110, 125, 136, 139, 160, 161 in 179.)
      6.        Le Sodišče prve stopnje je pristojno za nadzor nad načinom, na katerega je Komisija v vsakem posamičnem primeru presodila
         težo nezakonitih ravnanj glede na pravila o konkurenci iz Pogodbe. V okviru pritožbe je predmet nadzora Sodišča, prvič, obravnavati,
         v kolikšni meri je Sodišče prve stopnje pravno pravilno upoštevalo vse bistvene dejavnike za presojo nekega ravnanja glede
         na člena 81 ES in 15 Uredbe št. 17, in, drugič, preveriti, ali je Sodišče prve stopnje v pravno zadostni meri odgovorilo na
         vse trditve v utemeljitev zahteve za odpravo ali zmanjšanje globe.
      
      (Glej točko 217.)
SODBA SODIŠČA (prvi senat)
      z dne 21. septembra 2006(*)
      
      Kazalo
      Dejansko stanje
      Tožba pred Sodiščem prve stopnje in izpodbijana sodba
      Predlogi strank pred Sodiščem
      Pritožbeni razlogi
      Pritožba
      Prvi pritožbeni razlog: kršitev načela odločanja v razumnem roku
      Trditve strank
      Presoja Sodišča
      Drugi pritožbeni razlog: domnevne zavrnitve razbremenilnega dokaza iz obdobja po prejetju pisnega opomina
      Trditve strank
      Presoja Sodišča
      – Uvodne ugotovitve
      – Obravnava drugega pritožbenega razloga
      Tretji pritožbeni razlog: s strani Sodišča prve stopnje napačna presoja dokazov, ki jih je Komisija predložila glede trajanja
         kolektivnega sistema ekskluzivnosti
      
      Trditve strank
      Presoja Sodišča
      Četrti pritožbeni razlog: presoja trditev združenja FEG glede usklajenih ravnanj pri cenah s strani Sodišča prve stopnje
      Prvi del četrtega pritožbenega razloga: kvalifikacija usklajenih ravnanj pri cenah kot ene nadaljevane kršitve
      – Trditve strank
      – Presoja Sodišča
      Drugi del četrtega pritožbenega razloga: običajni popusti za prodajo materiala za elektrotehnično napeljavo šolam
      – Trditve strank
      – Presoja Sodišča
      Tretji del četrtega pritožbenega razloga: ravnanja komisije za proizvode „vodi in kabli“ ter domnevne druge izmenjave podatkov
      – Trditve strank
      – Presoja Sodišča
      Četrti del četrtega pritožbenega razloga: zavezujoči sklep o določenih cenah in o publikacijah
      – Trditve strank
      – Presoja Sodišča
      Peti del četrtega pritožbenega razloga: priporočila glede cen, ki jih je FEG poslalo svojim članom
      – Trditve strank
      – Presoja Sodišča
      Peti pritožbeni razlog: pripis odgovornosti združenju FEG za razširitev kolektivnega sistema ekskluzivnosti
      Trditve strank
      Presoja Sodišča
      Šesti pritožbeni razlog: ugotovitev trajanja kršitev, ki jih je Komisija pripisala združenju FEG
      Trditve strank
      Presoja Sodišča
      Sedmi pritožbeni razlog: zahteva za zmanjšanje globe
      Trditve strank
      Presoja Sodišča
      Stroški
      „Pritožba – Omejevalni sporazumi – Nizozemski trg elektrotehnike – Nacionalno združenje trgovcev na debelo – Sporazumi in usklajena ravnanja, katerih cilj je kolektivni sistem ekskluzivnosti in določitev cen – Globe“
      V zadevi C-105/04 P,
      zaradi pritožbe na podlagi 56. člena Statuta Sodišča, vložene 26. februarja 2004,
      Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied, s sedežem v Haagu (Nizozemska), ki jo zastopata E. Pijnacker Hordijk in M. De Grave, advocaten,
      
      pritožnik,
      drugi udeleženci v postopku:
      Technische Unie BV, s sedežem v Amstelveenu (Nizozemska), ki jo zastopata P. Bos in C. Hubert, advocaten,
      
      tožeča stranka na prvi stopnji,
      Komisija Evropskih skupnosti, ki jo zastopata W. Wils, zastopnik, skupaj s H. Gilliams, advocaat, z naslovom za vročanje v Luxembourgu,
      
      tožena stranka na prvi stopnji,
      CEF City Electrical Factors BV, s sedežem v Rotterdamu (Nizozemska),
      
      CEF Holdings Ltd, s sedežem v Kenilworthu (Združeno kraljestvo),
      
      ki ju zastopajo J. Stuyck, C. Vinken-Geijselaers in M. Poelman, advocaten, z naslovom za vročanje v Luxembourgu,
      intervenienta na prvi stopnji,
      SODIŠČE (prvi senat),
      v sestavi P Jann, predsednik senata, K. Schiemann (poročevalec), N. Colneric, sodnica, E. Juhász in E. Levits, sodnika,
      generalna pravobranilka: J. Kokott,
      sodna tajnica: M. Ferreira, glavna administratorka,
      na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 22. septembra 2005,
      po predstavitvi sklepnih predlogov generalnega pravobranilca na obravnavi 8. decembra 2005
      izreka naslednjo
      Sodbo
      1        S pritožbo Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied (nizozemsko zvezno združenje
         za trgovino na debelo z elektrotehniko, v nadaljevanju: FEG) predlaga razveljavitev sodbe Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti
         z dne 16. decembra 2003 v zadevi Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied in Technische
         Unie proti Komisiji (T-5/00 in T-6/00, Recueil, str. II-5761, v nadaljevanju: izpodbijana sodba) ali vsaj razveljavitev te
         sodbe, kolikor se nanaša na zadevo T-5/00, v okviru katere je Sodišče prve stopnje zavrnilo njegovo tožbo za razglasitev ničnosti
         odločbe Komisije 2000/117/ES z dne 26. oktobra 1999 v zvezi s postopkom uporabe člena 81 pogodbe ES (zadeva IV/33.884 – Nederlandse
         Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied in Technische Unie (FEG in TU), UL 2000, L 39, str.
         1, v nadaljevanju: sporna odločba).
      
       Dejansko stanje
      2        Družba CEF Holdings Ltd, trgovec na debelo z elektrotehničnim materialom s sedežem v Združenem kraljestvu, in njena hčerinska
         družba CEF City Electrical Factors BV, ki je bila ustanovljena zaradi prodora te družbe na nizozemski trg (v nadaljevanju
         skupaj: CEF) sta 18. marca 1991 Komisiji Evropskih skupnosti predložili pritožbo glede težav z dobavo, ki sta jih imeli na
         Nizozemskem.
      
      3        Ta pritožba se je nanašala na tri podjetniška združenja, ki delujejo na nizozemskem trgu elektrotehnike. Poleg FEG sta bili
         to še Nederlandse Vereniging van Alleenvertegenwoordigers op Elektrotechnisch Gebied (nizozemsko združenje ekskluzivnih zastopnikov
         za področje elektrotehnike, v nadaljevanju: NAVEG) in Unie van de Elektrotechnische Ondernemers (zveza elektrotehničnih podjetij,
         v nadaljevanju: UNETO).
      
      4        V tej pritožbi je družba CEF tem trem združenjem in njihovim članom očitala, da so sklenili kolektivne sporazume o vzajemni
         ekskluzivnosti na vseh ravneh distribucijske verige elektrotehničnega materiala na Nizozemskem, zaradi česar naj prodor trgovca
         na debelo z elektrotehničnim materialom, ki ni član združenja FEG na nizozemski trg skoraj ne bi bil mogoč. Proizvajalci in
         njihovi zastopniki ali uvozniki naj bi namreč elektrotehnični material dobavljali le članom združenja FEG, inštalaterji pa
         naj bi se oskrbovali samo pri teh.
      
      5        Potem je v letih 1991 in 1992 družba CEF razširila obseg svoje pritožbe, tako da je v njej razkril sporazume med združenjem
         FEG in njegovimi člani glede cen in znižanja cen, sporazume, katerih namen je bil preprečitev sodelovanja družbe CEF pri določenih
         projektih, ter vertikalne sporazume o cenah med določenim proizvajalci elektrotehničnega materiala in trgovci na debelo, člani
         združenja FEG.
      
      6        Potem ko je Komisija 16. septembra 1991 združenju FEG in njegovim članom poslala pisni opomin (v nadaljevanju: pisni opomin)
         in več zahtev za posredovanje podatkov ter potem ko so njene službe opravile hišne preiskave, katerih predmet so bile domnevna
         usklajevanja članov združenja FEG, je ta institucija 3. julija 1996 združenju FEG in sedmim njegovim članom, med katerimi
         je bila tudi Technische Unie BV (v nadaljevanju: TU), posredovala ugotovitve o možnih kršitvah. Zaslišanje, ki so se ga udeležili
         vsi naslovniki obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah in družba CEF, je bilo 19. novembra 1997.
      
      7        Komisija je 26. oktobra 1999 sprejela sporno odločbo, v kateri je ugotovila, da:
      
      –        je združenje FEG kršilo člen 81(1) ES s tem, da je na podlagi sporazuma, sklenjenega z združenjem NAVEG, in na podlagi ravnanj,
         usklajenih z dobavitelji, ki v tem združenju niso bili zastopani, udejanjil kolektivni sistem ekskluzivnosti, katerega cilj
         je bilo oviranje dobav podjetjem, ki niso bila člani združenja FEG (člen 1 sporne odločbe);
      
      –        je združenje FEG kršilo člen 81(1) ES s tem, da je na podlagi zavezujočih sklepov o fiksnih cenah in na področju publikacij
         z razdeljevanjem priporočil svojim članom glede bruto in neto cen, kot tudi s tem, da je svojim članom ponudil forum, ki jim
         je omogočal dogovarjanja o cenah in popustih, neposredno in posredno omejeval možnost svojih članov, da svoje prodajne cene
         oblikujejo prosto in neodvisno (člen 2 sporne odločbe);
      
      –        je zveza TU kršila člen 81(1) ES s tem, da je aktivno sodelovala pri kršitvah, navedenih v členih 1 in 2 sporne odločbe (člen
         3 te odločbe).
      
      8        Združenju FEG in zvezi TU sta bili za kršitve, navedene v prejšnji točki, naloženi globi 4,4 milijona eurov oziroma 2,15 milijona
         eurov (člen 5 sporne odločbe).
      
      9        Ob upoštevanju, da je postopek potekal precej časa (102 meseca), se je Komisija na svojo pobudo odločila, da globo zmanjša
         za 100.000 eurov. V zvezi s tem je v sporni odločbi navedeno:
      
      „152 [...] Komisija priznava, da je postopek v tej zadevi, ki se je začel leta 1991, potekal precej časa. Razlogi za tak položaj
         so različni in zanje odgovarjajo Komisija in stranke. Kolikor je mogoče glede tega na Komisijo nasloviti očitek, ta priznava
         svojo odgovornost.
      
      153 Zato Komisija zmanjšuje globo združenju FEG [4,5 milijona] na 4,4 milijona eurov in globo zveze TU [2,25 milijona] na
         2,15 milijona eurov.“
      
       Tožba pred Sodiščem prve stopnje in izpodbijana sodba
      10      Združenje FEG je pri Sodišču prve stopnje 14. januarja 2000 (T-5/00) vložilo tožbo zaradi razglasitve ničnosti sporne odločbe,
         podredno zaradi razglasitve ničnosti člena 5(1) te odločbe in še bolj podredno zaradi zmanjšanja globe, ki mu je bila naložena,
         na 1000 eurov.
      
      11      Zveza TU je pri Sodišču prve stopnje istega dne (T-6/00) vložila tožbo, katere predmet je enak predmetu tožbe združenja FEG.
      
      12      S sklepom predsednika prvega senata Sodišča prve stopnje z dne 16. oktobra 2000 je bila družbi CEF dovoljena intervencija
         v sporu na strani Komisije.
      
      13      Tožbi združenja FEG in zveze TU, ki sta bili združeni za ustni postopek in sodbo, sta bili z izpodbijano sodbo zavrnjeni.
         Odločeno je bilo, da tožeči stranki nosita svoje stroške in stroške, ki so jih priglasili Komisija in intervenienti na prvi
         stopnji v vsaki izmed zadev, ki sta jih ti stranki sprožili posebej.
      
       Predlogi strank pred Sodiščem
      14      V pritožbi združenje FEG Sodišču predlaga, naj:
      
      –        razveljavi izpodbijano sodbo ali jo vsaj razveljavi, kolikor se nanaša na zadevo T-5/00, in samo v ponovljenem postopku odloči,
         da se sporna odločba v celoti ali deloma razglasi za nično, oziroma vsaj naloži precejšnje zmanjšanje globe, ki mu je bila
         naložena;
      
      –        podredno, razveljavi izpodbijano sodbo ali jo vsaj razveljavi, kolikor se nanaša na zadevo T-5/00, in jo vrne Sodišču prve
         stopnje;
      
      –        Komisij naloži plačilo stroškov obeh postopkov.
      15      Komisija Sodišču predlaga, naj:
      
      –        pritožbo v celoti zavrže kot nedopustno ali vsaj zavrne kot neutemeljeno;
      –        združenju FEG naloži plačilo stroškov.
       Pritožbeni razlogi
      16      V utemeljitev pritožbe združenje FEG navaja sedem razlogov, ki zadevajo kršitev:
      
      –        načela odločanja v razumnem roku, ker je Sodišče prve stopnje odločilo, da predolgo trajanje upravnega postopka nima za posledico
         ničnosti sporne odločbe;
      
      –        načela domneve nedolžnosti in obveznosti obrazložitve, ker Sodišče prve stopnje kot razbremenilnih dokazov ni priznalo določenih
         pisanj, ki so nastala po tem, ko je bil poslan pisni opomin;
      
      –        člena 81(1) ES in obveznosti obrazložitve , kolikor je Sodišče prve stopnje dokaze Komisije glede trajanja domnevnega kolektivnega
         sistema ekskluzivnosti ocenilo kot verodostojne;
      
      –        člena 81(1) ES in obveznosti obrazložitve, ker Sodišče prve stopnje ni obravnavalo trditev združenja FEG glede sporazumov
         glede cen ali jih ni pravilno povzelo;
      
      –        obveznosti obrazložitve glede odgovornosti združenja FEG za domnevno razširitev kolektivnega sistema ekskluzivnosti na dobavitelje,
         ki niso člani združenja NAVEG;
      
      –        člena 15(2) Uredbe št. 17 Prve Uredbe Sveta o izvajanju členov [81] in [82] Pogodbe (UL 1962, 13, str. 204) ali načela sorazmernosti
         pri določanju glob in obveznosti obrazložitve, kolikor je Sodišče prve stopnje zavrnilo trditve združenja FEG in zveze TU
         glede trajanja kršitev;
      
      –        člena 15(2) Uredbe št. 17 ali načela sorazmernosti pri določanju glob in obveznosti obrazložitve, kolikor je Sodišče prve
         stopnje ocenilo, da združenje FEG in zveza TU nista predložila nobenega dokaza, ki bi utemeljeval zmanjšanje globe, čeprav
         je upravni postopek trajal predolgo.
      
       Pritožba
       Prvi pritožbeni razlog: kršitev načela odločanja v razumnem roku
       Trditve strank
      17      Združenje FEG navaja, da mora Komisija na podlagi splošnega načela prava Skupnosti upoštevati razumni rok za sprejetje svojih
         odločb. Sodišče prve stopnje naj bi to načelo kršilo z ugotovitvijo v točki 94 izpodbijane sodbe, da je treba vse trditve
         glede kršitve načela odločanja v razumnem roku zavrniti in da predolgo trajanje upravnega postopka ne povzroči ničnosti sporne
         odločbe.
      
      18      FEG zatrjuje, da je treba v skladu z ustaljeno sodno prakso razlikovati med fazo ugotovitvenega postopka in obdobjem od obvestila
         o ugotovitvah o možnih kršitvah Komisije do njenega sprejetja odločbe.
      
      19      Glede faze zbiranja dokazov, naj bi Sodišče prve stopnje v točki 79 izpodbijane odločbe napačno zastopalo stališče, da le
         podaljšanje te faze upravnega postopka ne mora kršiti pravice do obrambe, ker v postopku na področju Skupnostne politike konkurence,
         zadevni subjekti niso predmet nikakršne uradne obtožbe do prejema obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah.
      
      20      Poleg tega FEG prereka razlago, ki jo je sodni praksi Evropskega sodišča za človekove pravice glede začetka razumnega roka
         iz člena 6(1) Evropske Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, podpisane v Rimu 4. novembra 1950, dalo
         Sodišče prve stopnje, in sicer da gre za rok, ki „se začne s trenutkom, ko je oseba obdolžena“ (točka 79 izpodbijane sodbe).
      
      21      FEG iz omenjene sodne prakse izvaja, da se je v nasprotju z oceno Sodišča prve stopnje razumni rok začel ali junija 1991,
         ko mu je Komisija poslala prvo zahtevo za posredovanje podatkov in ga v njem obvestila o vsebini pritožbe družbe CEF, ki je
         bila priložena k tej zahtevi, ali najkasneje 16. septembra 1991, ko je bilo poslano pisno opozorilo Komisije.
      
      22      Poleg tega FEG navaja, da iz točke 87 izpodbijane sodbe izhaja, da se Sodišče prve stopnje ni sprevidelo naravo težav, ki
         jih je povzročilo predolgo trajanje postopka. Navaja, da v okoliščinah tako dolgega postopka ni mogoče stopiti v stik z zadevnimi
         osebami, da bi podale pojasnila o določenih vprašanjih zabeležk in drugih dokumentov v zvezi s srečanji članov uprav zadevnih
         podjetij, ker je prišlo do pomembnih zamenjav pri članih poslovodnih organov in zaposlenih teh podjetij. Ne gre za izgubo
         pisnih dokazov, kot napačno poskuša prikazati Sodišče prve stopnje v omenjeni točki 87.
      
      23      Nadalje FEG ugotavlja, da mu je bila zato, ker je večina dejstev nastala v tako oddaljeni preteklosti, da se jih nobena izmed
         neposredno prizadetih oseb ne spominja dovolj natančno, močno otežena oziroma onemogočena učinkovita obramba.
      
      24      Nazadnje FEG navaja, da ni pravilno, da je Sodišče prve stopnje popolnoma zanemarilo interes, ki ga je imelo za hitro potekanje
         postopka, saj je bilo njegovo preživetje neposredno ogroženo zaradi tega spora. Od sprejetja sporne odločbe, naj FEG ne bi
         moglo izvajati niti najmanjše aktivnosti in številno njegovih članov naj bi s 60 padlo na 19.
      
      25      Komisija navaja, da prvi pritožbeni razlog temelji na napačnem razumevanju točke 79 izpodbijane sodbe, ki jo je treba razlagati
         v zvezi s točkama 77 in 78, ki jima sledi.
      
      26      Po mnenju Komisije je Sodišče prve stopnje v točki 77 izpodbijane sodbe ugotovilo, da je prva faza upravnega postopka trajala
         predolgo. Tako naj bi Sodišče prve stopnje v presoji razumnosti oziroma nerazumnosti roka upoštevalo prvo fazo omenjenega
         postopka, ki je potekala med prvimi akti v tem postopku in sprejetjem sporne odločbe.
      
      27      Komisija navaja, da je Sodišče prve stopnje s tem, da je štelo, da sta prva in druga faza upravnega postopka trajali predolgo,
         ter posledično z obravnavo, ali je ta prekoračitev razumnega roka kršila pravico združenja FEG do obrambe, postopalo v skladu
         s sodno prakso Sodišča, v skladu s katero nerazumno dolgo trajanje različnih faz preiskave ne povzroči avtomatično kršitve
         načela odločanja v razumnem roku. Enako naj bi bilo potrebno, da zadevna podjetja dokažejo, da je to nerazumno dolgo trajanje
         preiskave škodilo pravici do obrambe (sodba z dne 15. oktobra 2002 v zadevi Limburgse Vinyl Maatschappij in drugi proti Komisiji,
         C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, od C-250/99 P do C-252/99 P in C-254/99 P, Recueil, str. I-8375, točke od
         173 do 178).
      
      28      V tej zadevi po mnenju Komisije FEG ni predložilo prepričljivega dokaza za trditev, da je predolg upravni postopek škodil
         pravici do obrambe. Komisija se sklicuje na točke od 87 do 92 izpodbijane sodbe, da bi dokazalo, da Sodišče prve stopnje pri
         obravnavi vprašanja, ali je nerazumno trajanje tega postopka, ki ga je ugotovilo v tem primeru, škodilo pravici do obrambe
         FEG, svojo analizo razširilo na prvo in drugo fazo tega postopka. Sodišče prve stopnje naj ne bi sprejelo okoliščin, ki jih
         navaja FEG v dokazovanje kršitve pravice do obrambe, pri čemer naj bi ta zavrnitev temeljila ali na natančnih pravnih ugotovitvah
         ali na dejanskih ugotovitvah, ki jih v pritožbenem postopku ni mogoče ponovno obravnavati.
      
      29      Glede očitka združenja FEG Sodišču prve stopnje, da le-to naj ne bi upoštevalo težav, ki jih je imelo združenje pri zbiranju
         razbremenilnih dokazov zaradi predolgega upravnega postopka, se Komisija sklicuje na točko 87 izpodbijane sodbe, v kateri
         je navedeno, da morajo podjetja zaradi splošne dolžnosti skrbnega ravnanja poskrbeti za dobro beleženje elementov v zvezi
         z njihovo dejavnostjo v svojih knjigah in arhivih, pri čemer ta dolžnost a fortiori velja od trenutka, ko podjetje prejme zahtevo za posredovanje podatkov ali pisno opozorilo.
      
      30      Glede interesa združenja FEG za hiter potek postopka se Komisija sklicuje na točko 80 izpodbijane sodbe, v kateri je Sodišče
         prve stopnje izrecno potrdilo, da ima podjetje od prejema obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah poseben interes, da Komisija
         to fazo postopka vodi s posebno skrbnostjo, vendar pri tem ne krni pravice do obrambe. Ta institucija zatrjuje, da je Sodišče
         prve stopnje glede na navedeno v nadaljevanju obravnavalo, ali je prekoračitev razumnega roka postopka krnilo pravico združenja
         FEG do obrambe.
      
      31      Komisija zaključuje z ugotovitvijo, da prvi pritožbeni razlog očitno ni dopusten, kolikor zadeva dejansko presojo Sodišča
         prve stopnje glede vprašanja, ali je prekoračitev razumnega roka združenje FEG ovirala pri pripravi njegove obrambe, in da
         očitno ni utemeljen, kolikor se opora na napačno razlago izpodbijane sodbe.
      
      32      Tudi CEF v odgovoru na pritožbo navaja, da prvi pritožbeni razlog združenja FEG temelji na napačni razlagi izpodbijane odločbe.
         V okviru presoje razumnega roka naj bi Sodišče prve stopnje pravilno obravnavalo obdobje od zahteve za posredovanje podatkov,
         tj. 25. julija 1991.
      
      33      Glede razumnega roka in kršitve pravice do obrambe se CEF sklicuje na točko 49 sodbe z dne 17. decembra 1998 v zadevi Baustahlgewebe
         proti Komisiji (C-185/95 P, Recueil, str. I-8417), na katero opira stališče, da Sodišče prve stopnje ni uporabilo napačnega
         pravnega pojma z oceno, da čeprav je prva faza upravnega postopka trajala predolgo, načelo odločanja v razumnem roku ni bilo
         kršeno ob tem, da ni dokaza o kršitvi pravice do obrambe.
      
      34      V vsakem primeru CEF ocenjuje, da gre v tem primeru za dejansko ugotovitev Sodišča prve stopnje, ki je Sodišče ne more ponovno
         obravnavati. Prvi pritožbeni razlog naj bi bilo torej treba zavrniti kot nedopusten oziroma v vsakem primeru kot nedovoljen.
      
       Presoja Sodišča
      35      Spoštovanje razumnega roka pri vodenju upravnih postopkov na področju konkurenčne politike predstavlja splošno načelo prava
         Skupnosti, katerega spoštovanje zagotavlja Sodišče Skupnosti (sodba z dne 18. marca 1997 v zadevi Guérin automobiles proti
         Komisiji, C-282/95 P, Recueil, str. I-1503, točki 36 in 37, kot tudi zgoraj navedena sodba Limburgse Vinyl Maatschappij in
         drugi proti Komisiji, točke od 167 do 171).
      
      36      Treba je preveriti, ali Sodišče prve stopnje ni pravilno uporabilo prava s tem, da je zavrnilo trditve o tem, da je Komisija
         domnevno kršila to načelo.
      
      37      V nasprotju z navedbami združenja FEG je Sodišče prve stopnje zaradi uporabe načela odločanja v razumnem roku razlikovalo
         med dvema fazama upravnega postopka, in sicer med ugotovitvenim postopkom pred obvestilom o ugotovitvah o možnih kršitvah
         in preostankom upravnega postopka (glej točko 78 izpodbijane sodbe).
      
      38      Ta pristop je v celoti skladen s sodno prakso Sodišča. Tako je Sodišče v točkah od 181 do 183 zgoraj navedene sodbe Limburgse
         Vinyl Maatschappij in drugi proti Komisiji zlasti odločilo, da je mogoče pri upravnem postopku obravnavati dve sukcesivni
         obdobji, saj ima vsako od njiju svojo notranjo logiko. Prvo obdobje, ki traja do sprejetja obvestila o ugotovitvah o možnih
         kršitvah, se začne, ko Komisija ob uporabi pooblastil, ki ji jih daje zakonodajalec Skupnosti, sprejme ukrepe, ki zajemajo
         očitek, da je bila storjena kršitev, in mora obdolženemu subjektu omogočiti, da zavzame stališče do usmeritve postopka. Drugo
         obdobje traja od obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah do sprejetja dokončne odločitve. Komisiji mora omogočiti, da se
         dokončno opredeli do očitane kršitve.
      
      39      Ko je Sodišče prve stopnje upravni postopek razdelilo na dve fazi, je obravnavalo vprašanje, ali je posamična faza trajala
         predolgo.
      
      40      Glede prve faze je Sodišče prve stopnje v točki 76 izpodbijane sodbe ugotovilo, da je med tem, ko je bil združenju FEG poslan
         pisni opomin z dne 16. septembra 1991, in preiskavami, ki so se začele opravljati 8. decembra 1994, preteklo veliko časa.
         Sodišče prve stopnje je priznalo, da je tako trajanje pretirano in je rezultat nedejavnosti, za katero odgovarja Komisija.
      
      41      Glede druge faze upravnega postopka je Sodišče prve stopnje v točki 85 izpodbijane sodbe poudarilo, da je od zaslišanja strank
         do sprejetja sporne odločbe preteklo 23 mesecev, kar je veliko, pri čemer odgovornosti za to ni mogoče pripisati združenju
         FEG in zvezi TU. Na tej podlagi je Sodišče prve stopnje ugotovilo, da je Komisija prekoračila rok, ki je običajno potreben
         za sprejetje omenjene odločbe.
      
      42      Ugotovitev, da je postopek trajal pretirano dolgo, ne da bi bilo odgovornost za to trajanje mogoče pripisati združenju FEG
         ali zvezi TU, ne zadošča za sklep, da je podana kršitev načela odločanja v razumnem roku, zato je Sodišče prve stopnje presodilo
         vpliv tega trajanja na pravico združenja FEG do obrambe. Premisa za tak pristop izhaja iz točke 74 izpodbijane sodbe, v kateri
         je sodišče prve stopnje ocenilo, da lahko prekoračitev razumnega roka predstavlja ničnostni razlog le, če se pri obsodilni
         odločbi ugotovi, da je kršitev tega načela krnila pravico zadevnih podjetij do obrambe. Po mnenju Sodišča prve stopnje nespoštovanje
         obveznosti sprejetja odločitve v razumnem roku, razen v tem primeru, ne vpliva na veljavnost upravnega postopka na podlagi
         Uredbe št. 17.
      
      43      Sklicevanje na ta test zaradi ugotavljanja kršitve načela odločanja v razumnem roku je vsekakor pravilno. V točki 49 zgoraj
         navedene sodbe Baustahlgewebe proti Komisiji je Sodišče pri presoji trajanja postopka pred Sodiščem prve stopnje odločilo,
         da lahko indic, da je trajanje postopka vplivalo na rešitev spora, privede do ničnosti izpodbijane sodbe. Enak pristop je
         podan v razlogovanju Sodišča prve stopnje, v katerem je to zavzelo stališče, da mora predolg postopek pred Komisijo povzročiti
         razglasitev ničnosti sporne odločbe, če je bila ogrožena pravica združenja FEG do obrambe, kar predstavlja primer, v katerem
         nujno pride do mogočega vpliva na izid postopka.
      
      44      Zato je treba v tem kontekstu preizkusiti analizo Sodišča prve stopnje glede domnevne kršitve pravice združenja FEG do obrambe.
      
      45      Iz izpodbijane sodbe izhaja, da se ta analiza omejuje na presojo vpliva predolge druge faze upravnega postopka na izvrševanje
         pravice FEG do obrambe. Predvsem je Sodišče prve stopnje v točki 93 te sodbe prišlo do ugotovitve, da pretirano podaljšanje
         upravnega postopka po zaslišanju ni vplivalo na pravico združenja FEG in zveze TU do obrambe.
      
      46      Glede ugotovitvenega postopka pred obvestilom o ugotovitvah o možnih kršitvah je Sodišče prve stopnje v točki 79 izpodbijane
         sodbe poudarilo, da samo podaljšanje te faze upravnega postopka ni moglo krniti pravice do obrambe, ker združenje FEG in zveza
         TU nista bila uradno obdolžena vse do prejema obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah.
      
      47      Ta ugotovitev je pravilna, kolikor je Sodišče prve stopnje štelo, da sta bila FEG in TU šele po tem, ko je bilo poslano obvestilo
         o ugotovitvah o možnih kršitvah, uradno obveščena o kršitvah, ki jima jih je komisija očitala po opravi preiskav. Ideja, ki
         je v ozadju razlogovanja Sodišča prve stopnje je, da lahko podjetja le v drugi fazi upravnega postopka v celoti uveljavljajo
         pravico do obrambe, kar ne velja za fazo pred sprejetjem obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah, ker Komisija takrat ne
         navede očitkov glede domnevnih kršitev, ki jih je ugotovila.
      
      48      Vendar ugotovitev Sodišča prve stopnje iz točke 79 izpodbijane sodbe ne upošteva možnosti, da bi pretirano dolg ugotovitveni
         postopek lahko vplival na izvrševanje pravice združenja FEG do obrambe v drugi fazi upravnega postopka, in sicer po tem, ko
         je poslano obvestilo o ugotovitvah o možnih kršitvah.
      
      49      Pretirano dolga prva faza upravnega postopka lahko vpliva na prihodnjo možnost obrambe zadevnih podjetij zlasti s tem, da
         zmanjšuje učinkovitost pravice do obrambe, ko se ta izvršuje v drugi fazi postopka. Namreč, kot poudarja generalni pravobranlec
         v točki 129 sklepnih predlogov, več časa ko preteče med preiskovalnim ukrepom, kot je v tem primeru vročitev pisnega opomina
         in obvestilom o ugotovitvah o možnih kršitvah, verjetneje je, da ne bo mogoče oziroma bo zelo oteženo zbiranje morebitnih
         razbremenilnih dokazov glede kršitev, ki se očitajo v tem obvestilu, zlasti glede razbremenilnih prič, in to predvsem zato,
         ker lahko pride do sprememb v sestavi poslovodnih organov zadevnih podjetij in do sprememb, ki zadevajo zaposlene. Sodišče
         prve stopnje v analizi načela odločanja v razumnem roku ni v zadostni meri upoštevalo tega vidika izvedbe tega načela.
      
      50      Ker ima spoštovanje pravice do obrambe, ki je načelo, za katero je sodna praksa Sodišča mnogokrat poudarila, da je temeljno
         (glej zlasti sodbo z dne 9. novembra 1983 v zadevi Michelin proti Komisiji 322/81, Recueil, str. 3461, točka 7), izjemen pomen
         v postopkih, kot je v tej zadevi, je treba preprečiti, da bi bila ta pravica nepopravljivo okrnjena zaradi predolge ugotovitvene
         faze in da bi to trajanje lahko oviralo pridobitev dokazov za zavrnitev obstoja ravnanj, za katera bi zadevna podjetja lahko
         odgovarjala. Zaradi tega preizkus morebitnega oviranja izvrševanja pravice do obrambe ne more biti omejen na samo fazo, v
         kateri ima ta pravica polni učinek, in sicer drugo fazo upravnega postopka. Presoja vira morebitne oslabitve učinkovitosti
         pravice do obrambe se mora raztezati na ves postopek in se nanašati na celotno njegovo trajanje.
      
      51      Tako Sodišče prve stopnje ni pravilno uporabilo prava, ko je v izpodbijani sodbi obseg preizkusa domnevne kršitve pravice
         do obrambe zaradi predolgega upravnega postopka omejilo samo na njegovo drugo fazo. Opustilo je preizkus, ali je predolgo
         trajanje celotnega postopka, in sicer vključno s fazo pred sprejetjem obvestila o možnih kršitvah, za katero odgovarja Komisija,
         lahko vplivalo na možnost prihodnje obrambe zveze TU in združenja FEG ter zlasti ali je bilo to dejstvo dokazano.
      
      52      Iz tega izhaja, da je treba sprejeti prvi pritožbeni razlog združenja FEG, kolikor se opira na napačno uporabo prava pri uporabi
         načela odločanja v razumnem roku. Zato je treba sodbo delno razveljaviti, kolikor je bilo v njej odločeno, da podaljšanje
         prve faze upravnega postopka ni moglo krniti pravice združenja FEG do obrambe.
      
      53      Sodišče lahko v skladu s členom 61, prvi pododstavek, Statuta Sodišča, če je pritožba utemeljena in če razveljavi odločitev
         Sodišča prve stopnje, samo dokončno odloči o zadevi, če stanje postopka to dovoljuje, ali pa jo vrne v novo odločanje Sodišču
         prve stopnje.
      
      54      Ker je bilo v tem primeru vprašanje domnevne kršitve pravice do obrambe, obravnavano glede predolgega upravnega postopka,
         predmet razprave na prvi stopnji in je združenje FEG tako imelo možnost, da v zvezi s tem poda svoje navedbe, Sodišče lahko
         odloči po temelju.
      
      55      V tožbi, ki jo je vložilo pri Sodišču prve stopnje je FEG navajalo, da je zaradi kršitve razumnega roka kršena pravica do
         obrambe. Zaradi preteka časa naj bi združenje vedno težje pridobilo informacije glede očitkov Komisije. Večina oseb, ki je
         bila v obdobju, na katero se nanaša preiskava Komisije, v poslovodstvu tega združenja, naj že dolgo ne bi bila v poslovodnih
         organih tega združenja, del bivših direktorjev pa naj bi se od takrat upokojil ali se zaposlil v tujini ter naj z njimi ne
         bi bilo mogoče več stopiti v stik, da bi se pridobila pojasnila.
      
      56      Glede tega je treba poudariti, da je argumentacija združenja FEG v utemeljitev domnevne kršitve pravice do obrambe abstraktna
         in ni natančna. Da bi se dokazala kršitev te pravice, vključno s tem, da je razlog zanjo predolg ugotovitveni postopek, mora
         FEG dokazati, da so bile ob prejemu obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah, tj. 3. julija 1996, njegove možnosti za zavrnitev
         očitkov Komisije omejene zato, ker je prva faza upravnega postopka trajala nerazumno dolgo.
      
      57      V tem primeru FEG v tožbi, ki jo je vložilo pri Sodišču prve stopnje, ni natančno navedlo, katere so osebe, ki so delale pri
         tem združenju in katerih odhod naj bi oviral pridobitev pojasnil glede dogodkov, na katere se nanašajo očitki Komisije.
      
      58      Poleg tega FEG ni navedlo niti datuma odhoda teh oseb, niti narave in obsega informacij ali pojasnil, ki naj bi bili potrebni
         za njegovo obrambo, niti okoliščin, zaradi katerih pričanje teh oseb, tj. oseb katerih odsotnost naj bi omejila učinkovito
         izvrševanje pravice do obrambe, ne bi bilo mogoče.
      
      59      Ta splošna argumentacija dejansko ne dokazuje kršitve pravice do obrambe, ki jo je treba preučiti glede na specifične okoliščine
         vsakega posameznega primera.
      
      60      Iz vsega zgoraj navedenega izhaja, da trditve združenja FEG glede kršitve pravice do obrambe niso podprte s prepričljivimi
         dokazi, s katerimi bi se dokazalo, da je taka kršitev lahko bila posledica predolge faze upravnega postopka pred obvestilom
         o ugotovitvah o možnih kršitvah in da so bile možnosti združenja FEG za učinkovito obrambo, ko je bilo to poslano, zaradi
         tega že okrnjene.
      
      61      Tako tožbeni razlog kršitve načela odločanja v razumnem roku, ki ga je FEG uveljavljalo pred Sodiščem prve stopnje, ni utemeljen
         in ga je zato treba zavrniti.
      
      62      Posledično je treba zavrniti tudi tožbo združenja FEG pred Sodiščem prve stopnje, kolikor se opira na ta razlog.
      
       Drugi pritožbeni razlog domnevne zavrnitve razbremenilnega dokaza iz obdobja po prejetju pisnega opomina
       Trditve strank
      63      FEG graja domnevno notranje nasprotje, podano pri presoji Sodišča prve stopnje, ker obdobje pred obvestilom o ugotovitvah
         o možnih kršitvah ni bilo upoštevano pri presoji razumnosti trajanja upravnega postopka, saj, tako navaja Sodišče prve stopnje,
         je bilo to združenje predmet obravnave šele po tem, ko je bilo poslano navedeno obvestilo, medtem ko so bili razbremenilni
         dokazi, ki so se nanašali na isto obdobje, avtomatično zavrnjeni, kar nakazuje na to, da je bilo ravnanje združenja FEG predmet
         obtožbe po prvi fazi upravnega postopka.
      
      64      Zlasti iz točk 196 in 208 izpodbijane sodbe izhaja, da Sodišče prve stopnje ni priznalo nobene vrednosti razbremenilnim dokazom
         po prvih zahtevah za posredovanje podatkov, konkretno dopisoma Spaanderman Licht, ki je podjetje član NAVEG, z dne 22 maja
         in 14 avgusta 1991 in ki naj vzbudila dvom v ugotovitve Komisije glede obstoja kolektivnega sistema ekskluzivnosti in ki naj
         bi lahko oslabili očitke Komisije FEG.
      
      65      FEG ocenjuje, da dejstvo, da je Sodišče prve stopnje zavrnilo ta razbremenilni dokaz po začetku postopka brez druge obrazložitve,
         kot je dan nastanka tega dokaza, predstavlja hudo napako v obrazložitvi izpodbijane sodbe in krši načelo domneve nedolžnosti.
      
      66      Komisija primarno zatrjuje, da ta pritožbeni razlog ni dopusten, kolikor FEG poskuša Sodišču v okviru pritožbe ponovno predložiti
         v obravnavno dejansko presojo Sodišča prve stopnje glede dokazne vrednosti dokumentov iz spisa.
      
      67      Podredno Komisija navaja, da drugi pritožbeni razlog združenja FEG ni utemeljen, Sodišče prve stopnje naj bi v točkah 208
         in 196 izpodbijane sodbe dovolj obrazložilo neprepričljivost omenjenih dopisov.
      
       Presoja Sodišča
      –       Uvodne ugotovitve
      68      Spomniti je treba okvire sodnega nadzora, ki ga Sodišče opravlja v okviru pritožbe.
      
      69      Iz členov 225 ES in 58, prvi odstavek, Statuta Sodišča izhaja, da je Sodišče prve stopnje edino pristojno za, prvič, ugotavljanje
         dejanskega stanja, razen če vsebinska nepravilnost njegovih ugotovitev izhaja iz spisovne dokumentacije, ki mu je bila predložena,
         in, drugič, presoja dejstev. Ko Sodišče prve stopnje ugotovi in presodi dejansko stanje, je Sodišče na podlagi člena 225 ES
         pristojno, da opravi nadzor nad pravno kvalifikacijo teh dejstev in pravnih posledic, ki jih je na tej podlagi izvajalo Sodišče
         prve stopnje (glej zlasti zgoraj navedeno sodbo Baustahlgewebe proti Komisiji, točka 23, in sodbo z dne 6. aprila 2006 v zadevi
         General Motors proti Komisiji, C-551/03 P, ZOdl, str. I-0000, točka 51).
      
      70      Sodišče torej ni pristojno za ugotavljanje dejanskega stanja niti načeloma ni pristojno za obravnavo dokazov, ki jih je sodišče
         sprejelo kot podlago za to dejansko stanje. Če so bili dokazi zakonito pridobljeni ter so bila spoštovana splošna pravna načela
         in postopkovna pravila glede dokaznega bremena in njihovega izvajanja, je samo Sodišče prve stopnje tisto, ki presodi posamezne
         dokaze, ki so mu bili predloženi. Ta presoja torej, z izjemo izkrivljanja teh dokazov, ne predstavlja pravnega vprašanja,
         ki je predmet nadzora Sodišča (zgoraj navedeni sodbi Baustahlgewebe proti Komisiji, točka 24, in General Motors proti Komisiji,
         točka 52).
      
      71      Poleg tega je treba opozoriti, da je vprašanje, ali je obrazložitev sodbe protislovna ali ni zadostna, pravno vprašanje, ki
         je v pritožbi dopustno (sodbi z dne 7. maja 1998 v zadevi Somaco proti Komisiji, C-401/96 P, Recueil, str. I-2587, točka 53,
         in z dne 13. decembra 1991 v zadevi Cubero Vermurie proti Komisiji, C-446/00 P, Recueil, str. I-10315, točka 20).
      
      72      Glede obveznosti obrazložitve iz usklajene sodne prakse izhaja, da ta obveznost Sodišču prve stopnje ne nalaga, da poda natančno
         obrazložitev, ki bi izčrpno in enemu za drugim sledila vsem razlogovanjem strank v sporu. Obrazložitev je torej lahko implicitna,
         če zadevnim osebam omogoča, da se seznanijo z razlogi, zaradi katerih so bili zadevni ukrepi sprejeti, pristojnemu sodišču
         pa, da razpolaga z dovolj elementi za nadzor (v tem smislu glej sodbo z dne 7. januarja 2004 v zadevi Portland in drugi proti
         Komisiji, C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P in C-219/00 P, Recueil, str. I-123, točka 372).
      
      –       Obravnava drugega pritožbenega razloga
      73      Kolikor FEG v okviru drugega pritožbenega razloga poskuša dokazati, da obrazložitev izpodbijane sodbe glede zavrnitve dokazne
         vrednosti določenih dokumentov ni zadostna oziroma da je v nasprotju sama s seboj, je ta pritožbeni razlog dopusten.
      
      74      V tožbah, ki sta jih vložila pri Sodišču prve stopnje, sta združenje FEG in zveza TU prerekala dejstva, ki jih je Komisija
         sprejela v sporni odločbi, npr. udejanjenje džentelmenskega sporazuma med združenji NAVEG in FEG glede dobav članom združenja
         FEG (v nadaljevanju: džentelmenski sporazum). V tem okviru sta bila navedena zlasti dva dopisa podjetja Spaanderman Licht.
      
      75      V točkah 196 in 208 izpodbijane odločbe je Sodišče prve stopnje obravnavalo dokazno vrednost teh dopisov.
      
      76      Zlasti glede dopisa z dne 14. avgusta 1991 je Sodišče prve stopnje v omenjeni točki 196 presodilo dokazno vrednost tega dopisa
         tako, da je besedilo tega dopisa pretehtalo glede na kontekst, v katerem je nastalo. Najprej je poudarilo, da je bil ta dopis
         naslovljen na združenje NAVEG, v odgovor na vprašanje, ki ga je to zastavilo 2 dni pred tem. Torej naj bi bilo NAVEG tisto,
         ki je prevzelo pobudo glede zastavitve vprašanja podjetju Spaanderman Licht glede razlogov, ki so ga privedli do odklonitve
         dobav družbe CEF. Nadalje je Sodišče prve stopnje navedlo, da je ta dopis časovno kasnejši od zahtev za posredovanje podatkov,
         ki jih je Komisija naslovila na združenje FEG in zvezo TU 25. julija 1991 ter da zato ni prepričljiv.
      
      77      Glede dopisa, ki ga je podjetje Spaanderman Licht 22. maja 1991 naslovilo na družbo CEF, je Sodišče prve stopnje ugotovilo,
         da se je to omejilo na navedbo, da ne želi razširiti svoje mreže prodajalcev na drobno. Kljub temu je Sodišče prve stopnje
         poudarilo, da je bil ta dopis pripravljen, medtem ko je preiskava Komisije že tekla.
      
      78      Tako iz točk 196 in 208 izpodbijane sodbe izhaja, da je Sodišče prve stopnje dovolj obrazložilo neprepričljivost omenjenih
         dopisov in njihovo zavrnitev kot razbremenilnih dokazov.
      
      79      Glede domnevnega nasprotja med razlogi izpodbijane sodbe, ki ga zatrjuje združenje FEG, je treba ugotoviti, kot je generalni
         pravobranilec poudaril v točki 27 sklepnih predlogov, da ob tem, da ni nikakršne logične zveze med presojo razumnosti trajanja
         upravnega postopka in dokazne vrednosti dokumentov, ki so bili Sodišču prve stopnje predloženi kot dokazi, v sodbi niso podana
         nobena nasprotja.
      
      80      Poleg tega dokazna vrednost elementov, ki jo presoja Sodišče prve stopnje in ki mu jih kot dokaze predložijo stranke, ni nujno
         odvisna od faze upravnega postopka, v katerem so nastali. Kot v točki 28 sklepnih predlogov poudarja generalni pravobranilec,
         je treba to dokazno vrednost preizkusiti ob upoštevanju vseh okoliščin posamičnega primera. Iz točk 196 in 208 izpodbijane
         sodbe pa izhaja, da dejstvo, da je Komisija že začela s preiskavo, ni edini odločilni dejavnik, zaradi katerega je Sodišče
         prve stopnje zavrnilo zlasti dopisa podjetja Spaanderman Licht z dne 22 maja in 14 avgusta 1991, ki ne porajata dvoma glede
         dokazov Komisije v zvezi z udejanjenjem džentelmenskega sporazuma. Zato omenjenih točk 196 in 208 ni mogoče razlagati, kot
         da dokument, ki je nastal, ko je preiskava Komisije že potekla, po naravi stvari nima nobene dokazne vrednosti.
      
      81      Glede na zgoraj navedeno se drugi pritožbeni razlog zavrne kot neutemeljen.
      
       Tretji pritožbeni razlog: s strani Sodišča prve stopnje napačna presoja dokazov, ki jih je Komisija predložila glede trajanja
            kolektivnega sistema ekskluzivnosti 
       Trditve strank
      82      V okviru tretjega pritožbenega razloga FEG graja presojo Sodišča prve stopnje glede dokazov, na katere je Komisija oprla svoje
         ugotovitve glede glavne kršitve člena 81(1), ki se očita združenju FEG, in sicer kolektivni sistem ekskluzivnosti, ki naj
         bi od 11. marca 1986 do 25. februarja 1994 predstavljal vodilo za odnose med združenji FEG in NAVEG. Ti dokazi naj bi bili
         tako nezanesljivi in posredni, da naj v nobenem primeru ne bi mogli biti okvalificirani za zakonite in prepričljive dokaze
         nadaljevane kršitve.
      
      83      FEG se sklicuje zlasti na točko 141 izpodbijane sodbe, v kateri je Sodišče prve stopnje odločilo, da je Komisija presojo oprla
         „na globalno oceno upoštevnih pokazateljev“. Meni, da gre v tem primeru za neustrezno pravno podlago za izvajanje dokazov
         ter da je treba predložiti zakonite in prepričljive dokaze o ugotovljeni kršitvi in o njenem trajanju ne pa „indicev“.
      
      84      Nadalje FEG Sodišču prve stopnje očita, da ni upoštevalo dejstva, da Komisija v svojem razlogovanju ni predložila najmanjšega
         dokaza o obstoju takega sistema ekskluzivnosti za obdobje od 12. marca 1986 do 28 februarja 1989 in od 18. novembra 1991 do
         25. februarja 1994.
      
      85      FEG graja točko 411 izpodbijane sodbe, v kateri je Sodišče prve stopnje zoper njega odločilo, da „[je] Komisija predloži[la]
         dokaz o obstoju nadaljevanje kršitve v obdobju med letoma 1986 in 1994“. Edina utemeljitev, ki izhaja iz točke 406 navedene
         sodbe, naj bi bila, da naj bi Sodišče prve stopnje glede kršitev, očitanih zvezi TU, štelo, da „[s]o po naravi nadaljevane“.
         FEG graja to razlogovanje z oceno, da ne izpolnjuje obveznosti obrazložitve.
      
      86      Komisija pa ocenjuje, da tretji pritožbeni razlog ni dopusten, kolikor navaja k temu, da Sodišče ponovno obravnava razloge
         in trditve, ki jih je že obravnavalo in zavrnilo Sodišče prve stopnje.
      
      87      Podredno Komisija meni, da ta pritožbeni razlog ni utemeljen. Glede očitka združenja FEG Sodišču prve stopnje, da ni uporabilo
         pravilnega pravnega merila, ko se je oprlo na „indice“, Komisija navaja, da je Sodišče potrdilo ustreznost tega merila v točki
         57 zgoraj navedene sodbe Aalborg Portland in drugi proti Komisiji.
      
      88      Glede domnevnega neobstoja dokaza glede obstoja kolektivnega sistema ekskluzivnosti za določena obdobja Komisija prereka tako
         razlago izpodbijane sodbe in navaja „nadaljevano kršitev“ (glej točke 90, 406 in 411 navedene sodbe).
      
      89      V nasprotju s stališčem združenja FEG Komisija ocenjuje, da se Sodišče prve stopnje pri ugotovitvi trajanja kolektivnega sistema
         ekskluzivnosti ni oprlo le na „nadaljevano“ naravo kršitve. Sklicuje se na točki 192 in 408 izpodbijane sodbe, v katerih je
         Sodišče prve stopnje opisalo konkretne indice, na podlagi katerih je Komisija ugotovila trajanje kršitve.
      
       Presoja Sodišča
      90      V okviru tretjega pritožbenega razloga FEG v bistvu prereka pravna merila, na katera se je Sodišče prve stopnje oprlo pri
         presoji dokazov Komisije v utemeljitev njene ugotovitve glede trajanja kršitve člena 81(1) ES. Poleg tega FEG ocenjuje, da
         izpodbijana sodba ni dovolj obrazložena glede „nadaljevane“ narave kolektivnega sistema ekskluzivnosti. V tem pogledu se tretji
         pritožbeni razlog nanaša na pravna vprašanja, ki jih je mogoče v pritožbi predložiti Sodišču in jih je zato treba šteti za
         dopustna.
      
      91      Ker sta FEG in TU prerekala obstoj džentelmenskega sporazuma, je Sodišče prve stopnje v točki 141 izpodbijane sodbe zavzelo
         stališče, da je treba presoditi, ali se je Komisija v sporni odločbi razbremenila dokaznega bremena, ki ga nosi, ker je ugotovila
         obstoj džentelmenskega sporazuma, za katerega naj bi obstajali dokazi od 11. marca 1986. Sodišče prve stopnje je navedlo,
         da je ta presoja temeljila na globalni oceni vseh upoštevnih dokazov in indicev.
      
      92      Sodišče prve stopnje je ob obravnavi nastanka in udejanjenja omenjenega džentelmenskega sporazuma v točki 210 izpodbijane
         sodbe poudarilo, da po splošni presoji združenje FEG in zveza TU nista vzbudila dvoma prepričljivosti, objektivnosti in skladnosti
         indicev, ki jih je Komisija sprejela v sporni odločbi.
      
      93      V okviru te pritožbe je FEG prerekalo ustreznost sklicevanja na „indice“ kot dokaz obstoja kolektivnega sistema ekskluzivnosti.
      
      94      Te trditve ni mogoče sprejeti. Sodišče je že odločilo, da je treba v večini primerov na obstoj protikonkurenčnega ravnanja
         ali sporazuma sklepati iz določenega števila sočasnih dogodkov in indicev, ki upoštevani skupaj, ob neobstoju druge dosledne
         razlage, predstavljajo dokaz o kršitvi pravil o konkurenci (zgoraj navedena sodba Aalborg Portland in drugi proti Komisiji,
         točka 57).
      
      95      Kot je v točki 38 sklepnih predlogov poudaril generalni pravobranilec, lahko taki indici in sočasni dogodki razkrijejo na
         le obstoj protikonkurenčnih ravnanj ali sporazumov, ampak tudi trajanje nadaljevanega protikonkurenčnega ravnanja in obdobje
         uporabe sklenjenega sporazuma, ki predstavlja kršitev pravil o konkurenci.
      
      96      Glede na to sodno prakso Sodišče prve stopnje ni napačno uporabilo prava s tem, da je svojo presojo obstoja kolektivnega sistema
         ekskluzivnosti in njegovega trajanja oprlo na „globalno oceno vseh upoštevnih dokazov in indicev “. Vprašanje, kakšno dokazno
         vrednost je Sodišče prve stopnje pripisalo vsakemu izmed teh dokazov in indicev, ki jih je predložila Komisija, pa predstavlja
         vprašanje presoje dejstev, ki ni predmet nadzora, ki ga Sodišče opravi v okviru pritožbe.
      
      97      V okviru tretjega pritožbenega razloga združenje FEG Sodišču prve stopnje očita tudi, da ni upoštevalo, da ni dokazov glede
         obstoja kolektivnega sistema ekskluzivnosti za določena opredeljena obdobja.
      
      98      Glede tega je treba pojasniti, da je Sodišče prve stopnje v točki 411 izpodbijane sodbe odločilo, da je Komisija predložila
         dokaz o obstoju nadaljevane kršitve v obdobju med letoma 1986 in 1994. Dejstvo, da tak dokaz ni bil predložen za določena
         opredeljena obdobja, ne preprečuje, da bi se kršitev štela za podano v širšem časovnem okviru od tega, če ta ugotovitev temelji
         na skladnih in objektivnih indicih. V okviru kršitve, ki traja več let, tudi dejstvo, da se zunanji pokazatelji kartela pojavljajo
         v različnih časovno bolj ali manj oddaljenih obdobjih, ne vpliva na njegov obstoj, če različni ukrepi, ki so del te kršitve,
         uresničujejo samo en cilj in se umeščajo v okvir enotne in nadaljevane kršitve.
      
      99      Ugotovitev Sodišča prve stopnje o obstoju „nadaljevane kršitve“ graja tudi FEG. To ocenjuje, da ugotovitev take kršitve utemeljuje
         le razlog, naveden v točki 406 izpodbijane sodbe, in sicer dejstvo, da je Sodišče prve stopnje glede kršitev očitanih zvezi
         TU, zavzelo stališče, da so „[p]o naravi nadaljevane“. FEG graja to razlogovanje, ker naj ne bi izpolnjevalo obveznosti obrazložitve,
         saj le sklicevanje na „naravo“ kršitev ne more predstavljati zadostne vsebinske obrazložitve.
      
      100    Ta trditev očitno ne upošteva točke 411 izpodbijane sodbe, v kateri je Sodišče prve stopnje ugotovilo, da je Komisija predložila
         dokaz o obstoju nadaljevane kršitve v obdobju med letoma 1986 in 1994. Sodišče prve stopnje se je v zvezi s tem sklicevalo
         na svoje izvajanje, ki ga je razvilo v prejšnjih točkah omenjene sodbe, zlasti točko 408, v kateri je natančno navedlo podlago
         za trajanje te kršitve. Ta točka se glasi:
      
      „Glede kršitve, zajete v členu 1 [sporne] odločbe, Komisija ni mogla natančno ugotoviti dneva, na kateri je bil sklenjen kolektivni
         sistem ekskluzivnosti. Kljub temu je lahko predložila dokaz, da je tak sistem obstajal od sestanka 11. marca 1986, na katerem
         so člani uprave združenj FEG in NAVEG omenili džentelmenski sporazum, dalje. Komisija je tudi sprejela več indicev, ki se
         nanašajo na obdobje po tem sestanku , na podlagi katerih ocenjuje, da so člani združenja NAVEG še naprej uporabljali džentelmenski
         sporazum (glej [sporno] odločbo, uvodne izjave od 47 do 49). Poleg tega je Komisija izpostavila več indicev, ki so kazali
         na to, da so člani združenja NAVEG pri izpolnjevanju džentelmenskega sporazuma upoštevali nasvete svojega združenja ([sporna]
         odločba, uvodne izjave od 50 do 52). Zadnji izmed teh indicev je zabeležka z internega sestanka družbe Hemmink z dne 25. februarja
         1994, v kateri je član združenja NAVEG navedel, da je zavrnil dobavo trgovcu na debelo, ki ni član FEG. […]“
      
      101    Glede na zgoraj navedeno je treba zavrniti tretji pritožbeni razlog združenja FEG v utemeljitev njegove pritožbe, ki se nanaša
         na domnevno napačno uporabo prava in domnevni neobstoj obrazložitve glede presoje Sodišča prve stopnje v zvezi s trajanjem
         kolektivnega sistema ekskluzivnosti, kot ga je v sporni odločbi ugotovila Komisija.
      
       Četrti pritožbeni razlog: presoja trditev združenja FEG glede usklajenih ravnanj pri cenah s strani Sodišča prve stopnje
      102    V okviru četrtega pritožbenega razloga združenje FEG zatrjuje, da Sodišče prve stopnje v zvezi z več vidiki kršitve, ki se
         mu očita, ni obravnavalo bistvenih trditev, ki jih je navedlo ali jih je očitno narobe povzelo, in s tem kršilo obveznost
         obrazložitve, ki mu je naložena. Ta pritožbeni razlog ima pet delov.
      
       Prvi del četrtega pritožbenega razloga: kvalifikacija usklajenih ravnanj pri cenah kot ene nadaljevane kršitve
      –       Trditve strank
      103    FEG kot nerazumljivo in nezdružljivo z obveznostjo obrazložitve označuje ugotovitev Sodišča prve stopnje v točkah od 403 do
         412 izpodbijane sodbe, da različni sporazumi glede cen predstavljajo eno nadaljevano kršitev.
      
      104    FEG zatrjuje, da je treba v skladu z usklajeno sodno prakso za ugotovitev obstoja enotne kršitve dokazati, da so različni
         očitani ukrepi zaradi svojega „istega cilja“ del „enotnega načrta“ (v tem smislu glej zgoraj navedeno sodbo Aalborg Portland
         in drugi proti Komisiji, točka 258).
      
      105    V tem primeru pa naj bi šlo za zelo heterogene sklepe in ravnanja, ki imajo popolnoma različne cilje, zato se Komisija ne
         bi smela zadovoljiti s tem, da bi iz njih sklepala o enotnem načrtu, ampak bi morala dokazati, da so ta ravnanja dejansko
         povezana. Sodišče prve stopnje naj bi moralo preizkusiti, ali je Komisija dokazala, da je taka povezava obstajala.
      
      106    FEG prereka obstoj takega „enotnega plana“ in ocenjuje, da so v ugotovitvah, do katerih je prišlo Sodišče prve stopnje, podane
         take praznine, da niso združljive z obveznostjo obrazložitve.
      
      107    Glede tega Komisija primarno zatrjuje, da poskuša FEG s tem pritožbenim razlogom priti do preizkusa dejanske presoje Sodišča
         prve stopnje s strani Sodišča glede dokazov o obstoju „enotnega načrta“. Ta del četrtega pritožbenega razloga naj torej ne
         bi bil dopusten.
      
      108    Podredno Komisija navaja, da prvi del pritožbenega razloga ni utemeljen. V točki 342 izpodbijane sodbe naj bi Sodišče prve
         stopnje jasno in z obrazložitvijo zavzelo stališče, da gre za dve ugotovljeni kršitvi, in sicer kolektivni sistem ekskluzivnosti
         in sporazumi glede cen del „enotnega načrta“, ker zasledujeta enak protikonkurenčen cilj. Komisija navaja, da to, kar velja
         za ti kršitvi, nujno velja tudi za njuna glavna dela.
      
      –       Presoja Sodišča
      109    Prvi del četrtega pritožbenega razloga združenja FEG je usmerjen zoper pravna merila, na katera se je Sodišče prve stopnje
         oprlo pri tem, da je različna ravnanja v zvezi z določanjem cen kvalificiralo kot eno nadaljevano kršitev, in zoper obrazložitev
         izpodbijane sodbe glede tega vprašanja. Ta del je torej dopusten.
      
      110    Do kršitve člena 81(1) lahko pride ne samo pri izoliranem dejanju, ampak tudi pri več dejanjih ali tudi nadaljevanih ravnanjih.
         Te razlage ni mogoče izpodbijati, ker lahko eden ali več znakov te vrste dejanj ali nadaljevanega ravnanja sam po sebi in
         obravnavan izolirano predstavlja kršitev omenjene določbe. Ko se različna dejanja umeščajo v „enoten načrt“ zaradi istega
         cilja, ki je izkrivljanje konkurence na skupnem trgu, lahko Komisija pripiše odgovornost za ta dejanja glede na prispevek
         h kršitvi, šteti kot celoti (glej zgoraj navedeno sodbo Aalborg Portland in drugi proti Komisiji, točka 258).
      
      111    Iz izpodbijane sodbe izhaja, da je prav to izvajanje podlaga za to, da je Sodišče prve stopnje usklajena ravnanja pri cenah
         kvalificiralo kot eno nadaljevano kršitev.
      
      112    Zlasti je Sodišče prve stopnje v točki 342 izpodbijane sodbe ugotovilo, da sta kolektivni sistem ekskluzivnosti in ravnanja
         v zvezi s določanjem cen zasledovali isti protikonkurenčni namen, in sicer ohranjanje cen na nekonkurenčni ravni z zmanjšanjem
         konkurenčnosti podjetij, ki želijo biti prisotna na trgu prodaje elektrotehničnega materiala na debelo na Nizozemskem in s
         tem konkurirati članom združenja FEG, ne da bi bila ta podjetja člani tega podjetniškega združenja, in z delno koordinacijo
         njihove politike cen.
      
      113    Kot je v točki 47 sklepnih predlogov poudaril generalni pravobranilec, iz take ugotovitve izhaja tudi, da je vsaka izmed kršitev,
         in sicer kolektivni sistem ekskluzivnosti in usklajena ravnanja pri cenah, zasledovala ta enotni cilj.
      
      114    Pri točkah od 403 do 412 izpodbijane sodbe, razlagane glede na ugotovitev Sodišča prve stopnje v navedeni točki 342, torej
         ni podana nobena napačna uporaba prava niti ne gre za neobstoj obrazložitve te sodbe.
      
      115    Zato je treba prvi del četrtega pritožbenega razloga zavrniti kot neutemeljen.
      
       Drugi del četrtega pritožbenega razloga: običajni popusti za prodajo materiala za elektrotehnično napeljavo šolam
      –       Trditve strank
      116    V okviru tega dela četrtega pritožbenega razloga združenje FEG Sodišču prve stopnje očita stališče iz točke 412 izpodbijane
         sodbe, da so običajni popusti za prodajo elektrotehničnega materiala šolam dokaz „nadaljevanja usklajevanja pri cenah po letu
         1991“.
      
      117    FEG navaja, da glede na izjemen primer, v katerem je bilo na zahtevo zveze UNETO članom omenjenega združenja izdano priporočilo,
         ki se je nanašalo samo na dobavo nedvomno zelo majhne količine trgovcem na debelo, za katero so obstajali posebni razlogi
         in utemeljitve socialne narave. Po mnenju združenja FEG je šlo za zelo velike posebne popuste za material, namenjen šolam,
         ki so ga nabavile javne izobraževalne ustanove, katerih učenci so ciljna skupina podjetij za instalacijo. Taki popusti so
         torej izraz zahteve za posebno pomoč, ki ima socialni namen.
      
      118    FEG Sodišču prve stopnje očita, da ni upoštevalo teh navedb z oceno v točki 324 izpodbijane sodbe, da domnevnega socialnega
         namena tega usklajevanja ni mogoče upoštevati v okviru člena 81(1) ES. S tem naj bi Sodišče prve stopnje kršilo to določbo,
         ker ni obravnavalo, ali sistem posebnih popustov izpolnjuje vse pogoje za uporabo te določbe, zlasti pogoja glede vpliva na
         trgovino med državami članicami.
      
      119    Poleg tega FEG ocenjuje, da takšna obrazložitev Sodišča prve stopnje ni zadostna.
      
      120    Komisija pa zatrjuje, primarno, da poskuša FEG s tem delom četrtega pritožbenega razloga omajati dejansko presojo Sodišča
         prve stopnje glede protikonkurenčnega namena sporazuma o popustih, danih šolan, zaradi česar naj ta del ne bi bil dopusten.
      
      121    Podredno Komisija navaja, da ta del četrtega pritožbenega razloga ni utemeljen. V točki 324 izpodbijane sodbe naj bi Sodišče
         prve stopnje pravilno obravnavalo zgoraj omenjene utemeljitve združenja FEG, ki so navedene v točki 311 izpodbijane sodbe.
         Poleg tega, kot navaja FEG, naj dejstvo, da sporazum glede popustov predstavlja „izjemen primer“, ne bi bilo pomembno. Ravnanje,
         katerega namen je očitno protikonkurenčen in ki zadeva velik del trgovine na debelo z elektrotehniko na Nizozemskem, naj namreč
         ne bi bilo izvzeto iz prepoved iz člena 81(1) ES, ker naj bi šlo za „izjemen primer“.
      
      –       Presoja Sodišča
      122    Ta del četrtega pritožbenega razloga je dopusten, kolikor se nanaša, prvič, na pravna merila, ki so v ozadju opredelitve običajnih
         popustov, danih za prodajo materiala za elektrotehnično napeljavo šolam, kot dokaz nadaljevanja usklajenih ravnanj pri cenah
         po letu 1991, in drugič, domnevno nezadostnost obrazložitev izpodbijane odločbe glede tega vprašanja.
      
      123    V točki 317 izpodbijane sodbe je Sodišče prve stopnje ugotovilo, da zveza TU in združenje FEG nista prerekala obstoja pogovorov
         glede popustov, cen, marž in prometa članov združenja FEG, ampak sta v bistvu navajala, da ti pogovori niso bili v nasprotju
         s členom 81(1) ES, ker niso vplivali na trg, saj niso bili udejanjeni oziroma zaradi njih ni prišlo do precejšnjih učinkov.
      
      124    Sodišče prve stopnje je te utemeljitve zavrnilo. V točki 324 izpodbijane sodbe je odločilo:
      
      „Glede običajnih popustov za prodajo elektrotehničnega materiala šolam ([sporna] odločba, uvodna izjava 83), ni sporno, da
         so se FEG, TU in drugi člani tega združenja dogovorili o enotni višini popusta tj. 35 %. Taka skladnost volj ima očitno namen
         omejevanja svobodnega oblikovanja poslovne politike članov združenja FEG. Domnevnega socialnega namena pri tem usklajevanju
         pa ni mogoče upoštevati v okviru člena 81(1) ES.“
      
      125    V tej točki izpodbijane sodbe ni podana nobena napačna uporaba prava s strani Sodišča prve stopnje, saj je za uporabo člena
         81(1) ES upoštevanje konkretnih učinkov sporazuma nepotrebno, če se izkaže, da je cilj tega sporazuma omejevanje ali izkrivljanje
         konkurence na skupnem trgu (zgoraj navedena sodba Aalborg Portland in drugi proti Komisiji, točka 261).
      
      126    Ob tem da je Sodišče prve stopnje ugotovilo protikonkurenčni cilj usklajevanja glede običajnih popustov, danih šolam, niti
         izjemnost niti socialni namen teh popustov ne moreta izvzeti sporazuma, ki jih zadeva, s področja uporabe člena 81(1) ES.
      
      127    Glede na zgoraj navedeno je treba zavrniti trditev združenja FEG glede domnevne nezadostnosti obrazložitve izpodbijane sodbe
         v zvezi s tem vprašanjem.
      
      128    Posledično je treba zavrniti drugi del četrtega pritožbenega razloga.
      
       Tretji del četrtega pritožbenega razloga: ravnanja komisije za proizvode „vodi in kabli“ ter domnevne druge izmenjave podatkov
      –       Trditve strank
      129    Ta del četrtega pritožbenega razloga je usmerjen proti točkam od 317 do 323 izpodbijane sodbe, v katerih je Sodišče prve stopnje
         obravnavalo kršitev, ki je bila posledica ravnanj komisije „vodi in kabli“.
      
      130    FEG navaja, da iz te obravnave izhaja, da Sodišče prve stopnje ni ugotovilo, da je v okviru te komisije prišlo do učinkovitih
         omejevalnih ravnanj za konkurenco, vendar da je kljub temu v točki 323 izpodbijane sodbe zavzelo stališče, da je Komisija
         ta ravnanja lahko opisala kot „indice ravnanj, katerih cilj je bil omejevanje konkurence v smislu člena 81(1) ES“.
      
      131    FEG graja to ugotovitev, ker naj bi temeljila na napačnem merilu. Po njegovem mnenju se Komisija ne more zadovoljiti z navedbo
         indicev in mora dejansko dokazati, da je prišlo do takih ravnanj. FEG ocenjuje, da je obrazloženo in podrobno dokazalo, da
         nobeno konkretno ravnanje, ki bi ustrezalo ciljem omejevanja konkurence, ki jih je navedla Komisija, ni bilo udejanjeno, zato
         torej niso veljavno izpolnjeni pogoji za ugotovitev usklajenih ravnanj v smislu člena 81(1) ES.
      
      132    Glede tega Komisija navaja, da ta del četrtega pritožbenega razloga ne upošteva točk 321 in 323 izpodbijane sodbe, v katerih
         je Sodišče prve stopnje obravnavani sistem izmenjave podatkov štelo za dodaten indic skupka ravnanj, katerih cilj je bil omejevanje
         konkurence z cenami. Po mnenju Komisije pa so v skladu z ustaljeno sodno prakso sklepi in sporazumi, katerih cilj je omejevanje
         konkurence, prepovedani s členom 81(1) ES, ne da bi bilo treba upoštevati njihove konkretne učinke (zgoraj navedena sodba
         Aalborg Portland in drugi proti Komisiji, točka 261).
      
      133    Komisija dodaja, da se po sodni praksi Sodišča prepoved iz omenjene določbe Pogodbe ES uporablja za usklajena ravnanja, ne
         da bi bilo treba dokazati učinek ali ravnanje, ki omejuje konkurence, temveč zadošča le ravnanje na trgu (sodba z dne 8. julija
         1999 v zadevi Komisija proti Anic Partecipazioni, C-49/92 P, Recueil, str. I-4125, točke od 122 do 124).
      
      –       Presoja Sodišča
      134    Kot prejšnji deli četrtega pritožbenega razloga njegov tretji del zadeva presojo Sodišča prve stopnje glede trditev združenja
         FEG, da usklajena ravnanja pri cenah in popustih, danih šolam, ki jih je izpostavila Komisija, niso bila v nasprotju s členom
         81(1) ES, kolikor niso imela učinkov na trgu, ker niso bila izvedena ali zaradi njih niso nastali bistveni učinki. V tem pogledu
         se ta del četrtega pritožbenega razloga nanaša na pravno vprašanje in ga je zato treba dopustiti.
      
      135    Po ustaljeni sodni praksi je treba na obstoj protikonkurenčnega ravnanja ali sporazuma sklepati iz določenega števila sočasnih
         dogodkov in indicev, ki upoštevani skupaj, ob neobstoju druge dosledne razlage, tvorijo dokaz o kršitvi pravil o konkurenci
         (zgoraj navedena sodba Aalborg Portland in drugi proti Komisiji, točka 57).
      
      136    Poleg tega je za uporabo člena 81(1) ES upoštevanje konkretnih učinkov sporazuma odveč, če se izkaže, da je cilj tega sporazuma
         omejevanje ali izkrivljanje konkurence na skupnem trgu (zgoraj navedena sodba Aalborg Portland in drugi proti Komisiji, točka
         261).
      
      137    Enako usklajeno ravnanje je predmet člena 81(1) ES, tudi če na trgu ni protikonkurenčnih učinkov.
      
      138    Najprej iz besedila omenjene določbe izhaja, da so usklajena ravnanja, kot so ta v primeru sporazumov med podjetji in sklepov
         podjetniških združenj, prepovedana, neodvisno od kakršnega koli učinka, če je njihov cilj protikonkurenčen.
      
      139    Dalje, čeprav sam izraz usklajenega ravnanja predpostavlja, da obstaja ravnanje podjetij, ki so prisotna na trgu, ne pomeni
         nujno, da to ravnanje povzroči konkreten učinek omejevanja, preprečevanja ali izkrivljanja konkurence (sodba z dne 8. julija
         1999 v zadevi Hüls proti Komisiji, C-199/92 P, Recueil, str. I-4287, točka 165).
      
      140    Iz izpodbijane sodbe izhaja, da se je Sodišče prve stopnje pri presoji usklajenih ravnanj pri cenah in popustih, danih šolam,
         ki jih je Komisija ugotovila v sporni odločbi, oprlo prav na ta načela.
      
      141    V okviru te presoje je Sodišče prve stopnje v točki 321 izpodbijane sodbe poudarilo , da je Komisija lahko pravilno ocenila,
         da je bil cilj sistema izmenjave podatkov vpliv na trg. Sodišče prve stopnje je iz tega sklepalo, da je Komisija zato lahko
         štela, da je šlo za dodaten indic obstoja ravnanj, katerih cilj je omejevanje konkurence s cenami med člani združenja FEG.
      
      142    Nazadnje, v točki 322 izpodbijane sodbe je Sodišče prve stopnje glede komisije za proizvode „vodi in kabli“ opozorila, da
         je bila v skladu s sporno odločbo njena naloga „ohranjanje trga v njegovem nenihajočem stanju in ohranjanje ravni cen“. Sodišče
         prve stopnje je ocenilo, da je očitno šlo za nalogo, ki jo prepoveduje člen 81(1) ES, ker je njen namen nadomestiti posamične
         odločitve podjetij z rezultatom njihovega usklajevanja glede cen.
      
      143    Ker je bil pri usklajenih ravnanjih glede izmenjave podatkov o cenah ugotovljen protikonkurenčen cilj, Sodišče prve stopnje
         torej ni bilo dolžno nadaljevati z obravnavo njihovih konkretnih učinkov na trg.
      
      144    Tretji del četrtega pritožbenega razloga je torej treba zavrniti kot neutemeljen.
      
       Četrti del četrtega pritožbenega razloga: zavezujoči sklep o določenih cenah in o publikacijah
      –       Trditve strank
      145    FEG poudarja, da zato ker je zavezujoči sklep o določenih cenah postal mrtva črka na papirju kmalu po njegovem sprejetju leta
         1984, Sodišče prve stopnje ni moglo veljavno ugotoviti, da je kršitev, povezana s tem sklepom, trajala do njegovega uradnega
         umika, tj. do 23, novembra 1993.
      
      146    Poleg tega FEG zatrjuje, da ni zakonito ugotovljeno, da sta bila zavezujoči sklep o določenih cenah in sklep o publikacijah
         uporabljena. Navaja, da je pri njih mogoče govoriti o usklajenem ravnanju v smislu člena 81(1) ES samo, če je bilo tako ravnanje
         dejansko storjeno na trgu. Vendar Sodišče prve stopnje ni ugotovilo, da je to obstajalo, ampak se je zadovoljilo z ugotovitvijo
         iz točke 291 izpodbijane sodbe, da ni bilo treba preveriti, ali sta bila ta sklepa dejansko izvršena, ker je bil njun cilj
         omejevanje konkurence.
      
      147    Poleg tega se po mnenju združenja FEG omenjena zavezujoča sklepa po svoji naravi tako razlikujeta od drugih domnevnih kršitev,
         ki naj bi jih storilo pri cenah, da ju je Sodišče prve stopnje s kršitvijo obveznosti obrazložitve lahko štelo za eno kršitev.
         Komisija naj bi morala zavezujoča sklepa obravnavati kot odločitvi, ki ju ne zadeva prepoved iz člena 81(1) ES, Sodišče prve
         stopnje pa bi moralo to obravnavo opraviti ob upoštevanju posledic teh sklepov za meddržavno trgovino.
      
      148    Glede tega Komisija primarno navaja, da se s tem delom četrtega pritožbenega razloga poskuša omajati dejansko ugotovitev Sodišča
         prve stopnje, zaradi česar ga je treba razglasiti kot nedopustnega.
      
      149    Podredno poudarja, da ta del ni utemeljen. Po njenem mnenju, čeprav kot navaja FEG, zavezujoči sklep o določenih cenah ni
         imel uporabnih učinkov, to v ničemer ne ovira dejanske ugotovitve Sodišča prve stopnje, da je ta sklep predstavljal prepovedano
         ravnanje, ki je trajalo vse do njegovega umika 23. novembra 1993.
      
      150    Komisija ugotavlja, da je Sodišče prve stopnje v točki 295 izpodbijane sodbe pravilno določilo, da je bil zavezujoči sklep
         o določenih cenah zavezujoč sklep podjetniškega združenja v smislu člena 81(1) ES, katerega cilj je omejevanje konkurence.
         Take sklepe naj bi ta določba prepovedovala, ne da bi bilo treba preučiti njihove konkretne učinke.
      
      151    Poleg tega Komisija ocenjuje, da ni utemeljena graja združenja FEG glede ugotovitve Sodišča prve stopnje, da sta zadevna zavezujoča
         sklepa predstavljala isto kršitev. Sodišče prve stopnje naj bi se v presoji oprlo na pravilno pravno merilo, in sicer je bilo
         cilj teh sklepov omejevanje konkurence.
      
      –       Presoja Sodišča
      152    Četrti del četrtega pritožbenega razloga je treba zavrniti kot nedopusten, kolikor se z njim izpodbija dejanska presoja Sodišča
         prve stopnje, da je zavezujoči sklep o cenah obstajal vse do njegovega formalnega umika. Taka ponovna obravnava dejanskega
         stanja in dokazov, ki jih je ugotovilo Sodišče prve stopnje, ni predmet pristojnosti Sodišča v pritožbi.
      
      153    Po drugi strani je treba obravnavati utemeljenost tega dela četrtega pritožbenega razloga, kolikor se z njim graja obrazložitev
         izpodbijane sodbe glede kvalifikacije zadevnih dveh zavezujočih sklepov kot „ene kršitve“ in domnevna napačna uporaba prava
         s strani Sodišča prve stopnje, ker to ni obravnavalo, ali sta bila ta sklepa dejansko izvršena.
      
      154    Sodišče prve stopnje je v točki 289 izpodbijane sodbe poudarilo, da je Komisija v členu 2 sporne odločbe zajela dva „zavezujoča
         sklepa“ združenja FEG, enega glede cen in drugega glede objav. Pojasnilo je, da so bile na podlagi statuta tega združenja
         te odločitve za njegove člena zavezujoče narave in da je lahko nespoštovanje teh sklepov privedlo do suspenza članstva ali
         izključitve člana iz združenja (uvodna izjava 72 sporne odločbe).
      
      155    Iz točke 290 izpodbijane sodbe izhaja, da sta združenje FEG in zveza TU pred Sodiščem prve stopnje navedla, da sta ta sklepa
         ostala mrtvi črki na papirju do dneva njunega umika 23. novembra 1993. Zato naj bi bil izključen kakršen koli omejevalni učinek
         na konkurenco.
      
      156    V točki 291 omenjene sodbe je Sodišče prve stopnje navedlo, da je treba preveriti, ali sta zadevna zavezujoča sklepa zasledovala
         cilj omejevanja konkurence. Pri pritrdilnem odgovoru, bi bila namreč zaradi uporabe člena 81(1) ES odveč vsakršna obravnava
         učinkov teh sklepov.
      
      157    Sodišče prve stopnje pa je dejansko prišlo do take ugotovitve v točkah od 292 do 300 izpodbijane sodbe.
      
      158    Tako je Sodišče prve stopnje glede zavezujočega sklepa o določenih cenah v točki 295 izpodbijane sodbe ugotovilo, da je ta
         sklep podjetniškega združenja omejeval svobodo določanja cen njegovih članov in zasledoval cilj, ki omejuje konkurenco v smislu
         člena 81(1) ES.
      
      159    Glede zavezujočega sklepa o objavah je Sodišče prve stopnje v točki 300 ugotovilo, da je ta zasledoval omejevanje posamičnih
         ravnanj članov združenja FEG glede njihove poslovne politike v zvezi z objavami, zato da bi jih varoval pred posledicami konkurence,
         ki so jih ti člani v bistvu ocenili za škodljive. Sodišče prve stopnje je poudarilo, da je takšen sklep podjetniškega združenja
         očitno zasledoval cilj omejevanja konkurence v smislu omenjene določbe Pogodbe.
      
      160    Ker je Sodišče prve stopnje ugotovilo, da je bil cilj teh dveh sklepov protikonkurenčen, ni mogoče zahtevati, kar zatrjuje
         FEG, naj to prikaže tudi njihove konkretne učinke na trgu. Kot je bilo opozorjeno v točki 136 te sodbe, je namreč za uporabo
         člena 81(1) ES upoštevanje konkretnih učinkov sporazuma odveč, če se izkaže, da je cilj tega sporazuma omejevanje ali izkrivljanje
         konkurence na skupnem trgu.
      
      161    Glede trditve v zvezi z domnevno nezadostno obrazložitvijo izpodbijane sodbe glede kvalifikacije zavezujočega sklepa o določenih
         cenah in o objavah za „eno kršitev“ se je treba sklicevati na ustaljeno sodno prakso Sodišča glede kršitve člena 81(1) ES,
         kot je bila navedena v točki 110 te sodbe.
      
      162    Iz besedila točke 338 izpodbijane sodbe je razvidno, da je Sodišče prve stopnje, čeprav le implicitno, vendarle nedvomno ugotovilo,
         da je obstajal „enoten načrt“. Poudarilo je, da so člani združenja FEG in to združenje, ki imajo prevladujočo gospodarsko
         moč na zadevnem trgu, z vrsto ravnanj, sporazumov in odločitev, z dogovarjanjem poskušali omejiti konkurenco s cenami med
         seboj ter z dogovarjanjem glede cen in popustov ter s sprejetjem zavezujočih sklepov na ravni združenja FEG glede cen in objav.
      
      163    Razlike med omenjenimi zavezujočimi sklepi, ki jih zatrjuje FEG, ne vplivajo na njihovo kvalifikacijo za „eno kršitev, ker
         se umeščajo v vrsto ravnanj, ki so zasledovala isti cilj, tj. omejiti konkurenco s cenami.
      
      164    Iz vsega zgoraj navedenega izhaja, da del četrtega dela četrtega pritožbenega razloga ni dopusten, del tega pa ni utemeljen.
      
       Peti del četrtega pritožbenega razloga: priporočila glede cen, ki jih je združenje FEG poslalo svojim članom
      –       Trditve strank
      165    V okviru petega in zadnjega dela četrtega pritožbenega razloga FEG Sodišču prve stopnje očita, da ni upoštevalo zelo omejenega
         obsega in izjemne narave priporočil glede cen, ki jih je FEG poslalo svojim členom za proizvode „plastične cevi“ in da se
         je zadovoljilo s potrditvijo, da je cilj teh priporočil omejevanje konkurence, kot ga je navedla Komisija, in to s kršitvijo
         obveznosti obrazložitve, ki je naložena temu sodišču.
      
      166    Poleg tega FEG graja točko 333 izpodbijane sodbe, v kateri je Sodišče prve stopnje zavrnilo ugovore, ki jih je to združenje
         navedlo glede ugotovitev Komisije v zvezi z uporabo določenega števila pomembnih članov tega združenja podobnih cenikov z
         bruto cenami, z navedbo, da Komisija teh ravnanj ni kvalificirala za samostojne kršitve prava konkurence, temveč po učinkih
         ugotovljenih ravnanj. FEG zatrjuje, da razlog, zaradi katerega je Sodišče prve stopnje zavrnilo njegove ugovore, ni združljiv
         z dejstvom, da je to v nadaljevanju podalo podrobna pojasnila glede omejitve konkurence na trgu elektrotehničnega materiala
         na Nizozemskem, da je prišlo do sklepa v točki 339 omenjene sodbe, da „[j]e Komisija torej v pravno zadostni meri dokazala,
         da so bila ta ravnanja v nasprotju s členom 81 ES“.
      
      167    FEG se ne zdi razumljivo stališče Sodišča prve stopnje, navedeno v točki 337 izpodbijane sodbe, in sicer da naj združenje
         FEG in zveza TU ne bi predložila dovolj resnih dokazov, da bi ti lahko omajali ugotovitev Komisije, v skladu s katero so bile
         cene trgovcev na debelo na Nizozemskem višje od cen, ki so se uporabljale v drugih državah članicah. Komisija naj bi morala
         dokazati, da so takšne višje cene obstajale, tega pa ni storila. Sodišče prve stopnje naj se ne bi smelo zadovoljiti s sklepanjem
         iz omenjene točke 337, temveč bi moralo od Komisije zahtevati podkrepitev njenih „indicev“ in „namigov“ s konkretnimi dokazi
         o doslednih usklajenih ravnanjih združenja FEG v zvezi z omejevanjem konkurence.
      
      168    Sklepno FEG navaja, da so pri obrazložitvi izpodbijane sodbe glede domnevnih kršitev združenja FEG pri cenah podane tako hude
         pomanjkljivosti, da je treba to sodbo razveljaviti, vsaj v delu, ki se nanaša na navedene kršitve. Poleg tega naj bi Sodišče
         prve stopnje večkrat kršilo člen 81(1) ES s kvalifikacijo sporazuma za usklajeno ravnanje, ne da bi ugotovilo, da je ta sporazum
         dejansko pripeljal do takega ravnanja.
      
      169    Komisija ocenjuje, da ta del četrtega pritožbenega razloga ni dopusten, kolikor se z njim poskuša izpodbijati dejansko presojo
         Sodišča prve stopnje na podlagi razpoložljivih dokazov.
      
      170    Podredno Komisija izpostavlja točki 327 in 328 izpodbijane sodbe, v katerih je Sodišče prve stopnje obrazloženo zavrnilo trditev
         združenja FEG in zveze TU, da očitano ravnanje ni imelo za cilj omejevanja konkurence.
      
      171    Poleg tega Komisija v nasprotju z združenjem FEG ne izpostavlja nobenega nasprotja med točko 333 in točkami od 334 do 339
         izpodbijane sodbe.
      
      172    Po mnenju Komisije je Sodišče prve stopnje v točki 333 najprej ugotovilo, da si je združenje FEG napačno razlagalo sporno
         odločbo, ker so v njej za ponazoritev nizke ravni konkurence, ki obstaja na trgu navedene, opažene podobnosti med katalogi
         glavnih trgovcev na debelo, in v točki 334 je navedeno, da je bila konkurenčnoomejevalna narava sporazumov o cenah dokazana
         v pravno zadostni meri in da je bilo zato odveč preučiti njihove učinke na trgu.
      
      173    Dalje, v točkah od 335 do 338 naj bi Sodišče prve stopnje obravnavalo poskus zveze TU, da pojasni izjemno močne podobnosti
         med katalogi. Potem naj bi Sodišče prve stopnje v točkah 338 in 339 podalo splošno ugotovitev tega dela sodbe glede očitkov
         v zvezi s pravno kvalifikacijo dejanskega stanja z odločitvijo, da „so člani združenja FEG in to združenje, ki imajo prevladujočo
         gospodarsko moč na zadevnem trgu, z več ravnanji, sporazumi in odločitvami z dogovarjanjem poskušali omejiti konkurenco s
         cenami med seboj ter z dogovarjanjem glede cen in popustov ter s sprejetjem zavezujočih sklepov na ravni združenja FEG glede
         cen in objav“ ter da je Komisija „torej v pravno zadostni meri dokazala, da so bila ta ravnanja v nasprotju s členom 81 ES“.
      
      174    Nazadnje Komisija glede graje združenja FEG glede točke 337 izpodbijane sodbe ocenjuje, da FEG v resnici poskuša izpodbijati
         dejansko ugotovitev Sodišča prve stopnje. V vsakem primeru meni, da je treba to točko razlagati v zvezi z nadaljevanjem točke
         334 omenjene sodbe, v kateri je Sodišče prve stopnje ugotovilo, da je bil cilj ravnanj glede cen omejevanje konkurence in
         da torej obravnava učinkov na trg ni bila potrebna.
      
      175    Komisija zaključuje z ugotovitvijo, da ta del četrtega pritožbenega razloga ni dopusten ali vsaj ni utemeljen, kar velja tudi
         za ta razlog v celoti.
      
      –       Presoja Sodišča
      176    Treba je šteti, da je peti del četrtega pritožbenega razloga dopusten, kolikor se nanaša na pravno kvalifikacijo priporočil
         glede cen, ki jih je FEG poslalo svojim članom, ker ta predstavljajo indice omejevanja konkurence in domnevno napačno obrazložitev
         izpodbijane sodbe glede tega vprašanja.
      
      177    V točki 326 je Sodišče prve stopnje podalo naslednje ugotovitve:
      
      „Glede priporočil v zvezi s cenami, ki jih je FEG poslalo svojim članom, ni sporno, da je zveza TU pomagala združenju FEG
         pri pretvorbi neto priporočenih cen, ki so jih uporabljali dobavitelji določenih materialov iz plastike v bruto priporočene
         cene. Enako ni sporno, da je FEG svojim članom redno pošiljalo najnovejše sezname cen za te materiale. [FEG in TU] nista prerekala,
         da je pri PVC-ceveh FEG svojim članom po spremembah cen, za katere so se odločili proizvajalci, poslalo sezname novih cen,
         ob čemer je bil omenjen tudi odstotek zmanjšanja ali povečanja, ki ga je združenje svetovalo svojim članom ([sporna] odločba,
         uvodna izjava 85). Nazadnje [FEG in TU] nista prerekala niti resničnosti niti razlage Komisije iz uvodne izjave 87 [sporne]
         odločbe glede zabeležke z regionalne skupščine združenja FEG z dne 2. marca 1989. Iz tega dokumenta izhaja, da je FEG po povečanju
         cene plastičnih cevi svojim članom priporočilo, naj upoštevajo priporočene cene.“
      
      178    V točki 328 omenjene sodbe Sodišče prve stopnje ni sprejelo, ko sta FEG in TU prerekala dejstvo, da je prizadevanje pri pretvorbi
         cen zasledovalo cilj omejevanja konkurence. Ugotovljeno je bilo, da sta ta lahko vplivala na prosto oblikovanje cen prek članov
         združenja FEG; z izmenjavo ter objavo podatkov o cenah in popustih za določen plastični elektrotehnični material. Sodišče
         prve stopnje je iz tega sklepalo, da je Komisija te elemente lahko upravičeno uporabila kot indice o omejevanju konkurence.
      
      179    Glede tega zadošča ugotovitev, da je Sodišče prve stopnje samo uporabilo ustaljeno sodno prakso Sodišča, po kateri je ni treba
         upoštevati konkretnih učinkov sporazuma, če se izkaže, da je njegov cilj omejevanje, preprečevanje ali izkrivljanje konkurence.
      
      180    Poleg tega je treba zavrniti trditev združenja FEG glede domnevnega nasprotja med ugotovitvami Sodišča prve stopnje v točkah
         333 in 339 izpodbijane sodbe, saj se ta trditev opira na izkrivljeno razlago teh točk. Iz točke 339 navedene sodbe, razlagane
         v zvezi s točko 338 izhaja, da je v njej podana splošna sklepna ugotovitev tega dela sodbe, s kvalifikacijo usklajenih ravnanj
         glede določanja cen, v nasprotju s členom 81 ES. Ta ugotovitev se torej ne nanaša na podobnosti med cenami in popusti, ki
         kot je jasno navedeno v točki 333, so bili podani le kot primer učinkov zadevnih ravnanj na trg in ne kot druga kršitev, kot
         je kršitev iz izreka sporne odločbe.
      
      181    Glede graje točke 337 izpodbijane sodbe s strani združenja FEG je treba ugotoviti, da sodišče ni nepravično prevalilo dokaznega
         bremena. Ker je Komisija v uvodni izjavi 119 sporne odločbe argumentirano ugotovila, da je neobstoj konkurence pri cenah med
         člani združenja FEG izhajal tudi iz ravni cen, uporabljenih na nizozemskem trgu trgovine na debelo, in da so različni elementi
         kazali na to, da je bila raven cen elektrotehničnega materiala na Nizozemskem višja od ravni v drugih državah članicah, je
         moralo združenje FEG predložiti dokaze za izpodbitje takih ugotovitev Komisije.
      
      182    Ker je izpodbijana sodba glede tega dovolj obrazložena, je treba peti del četrtega pritožbenega razloga zavrniti kot neutemeljen
         in je zato treba ta pritožbeni razlog v celoti zavrniti.
      
       Peti pritožbeni razlog: pripis odgovornosti združenju FEG za razširitev kolektivnega sistema ekskluzivnosti
       Trditve strank
      183    FEG Sodišču prve stopnje očita, da ni pravilno razlagalo prava Skupnosti, ko je v točkah 231, 236 in 393 izpodbijane sodbe
         brez zadostnih indicev o njegovi neposredni vpletenosti odločilo, da se je Komisija lahko zakonito oprla na akte posameznih
         članov tega združenja, da je temu pripisala odgovornost za ugotovljeno kršitev. Po mnenju združenja FEG Sodišče prve stopnje
         ni upoštevalo dejstva, da ni imelo svoje vloge oziroma drugačne vloge kot njeni člani pri izvajanju očitanih ravnanj.
      
      184    FEG namreč meni, da mora Komisija za to, da lahko upošteva sočasno udeležbo podjetniškega združenja in njegovih določenih
         članov pri isti kršitvi, dokazati, da se ravnanje tega združenja razlikuje od ravnanja njegovih članov.
      
      185    FEG se sklicuje na točko 227 izpodbijane sodbe, v zvezi s točko 226, v kateri je Sodišče prve stopnje priznalo, da Komisija
         ni izpostavila indicev o neposredni vpletenosti združenja FEG pri dogodkih v zvezi z razširitvijo kolektivnega sistema ekskluzivnosti,
         z izjemo interne zabeležke enega izmed njegovih članov z dne 12. septembra 1990. Po mnenju združenja FEG interna zabeležka
         take narave, ki je bila pripravljena brez njegove vednosti, ne more biti podlaga za dokazovanje njegove vloge oziroma vloge,
         ki se razlikuje od vloge njegovih članov v teh dogodkih.
      
      186    Glede tega, kar je Sodišče prve stopnje v točkah 230 in 392 izpodbijane sodbe kvalificiralo kot skupno dejanje 26 članov združenja
         FEG, le-to ocenjuje, da Komisija ni dokazala, da je to združenje izrecno ali z molkom izrazilo svoje strinjanje z vsebino
         tega dejanja. Le dejstvo , da so bila vpletena podjetja člani združenja FEG naj ne bi zadoščalo za pripis odgovornosti za
         tako dejanje temu združenju. Po mnenju združenja FEG Sodišče prve stopnje tudi ni obravnavalo, ali je to sodelovalo oziroma
         ali ni sodelovalo pri izvedbenih ukrepih, povezanih s skupnim dejanjem njegovih članov.
      
      187    FEG prereka tudi ugotovitev Sodišča prve stopnje v točki 392 izpodbijane sodbe, da je njegovih 26 članov, ki so sodelovali
         pri omenjeni skupni akciji, ravnalo v složnem interesu drugih članov tega združenja, in meni, da taka ugotovitev ni razumna,
         ker ne zadošča za to, da se mu pripiše odgovornost za to akcijo.
      
      188    FEG ocenjuje tudi, da Sodišče prve stopnje ni pravilno uporabilo sodne prakse z odločitvijo v točki 391 izpodbijane sodbe,
         da le dejstvo, da je samo omejeno število predstavnikov 26 članov združenja FEG v določenem trenutku zasedalo položaje v poslovodstvu
         tega združenja, zadošča, da se mu pripiše odgovornost za usklajena ravnanja. Ta okoliščina ne more predstavljati indica o
         lastni vlogi, ki je ločena od vloge članov, ki naj bi jo imelo FEG pri teh ravnanjih.
      
      189    Komisija primarno meni, da ta pritožbeni razlog ni dopusten, ker se z njim poskuša spodbijati dejansko presojo Sodišča prve
         stopnje.
      
      190    Podredno zatrjuje, da se ta pritožbeni razlog opira na napačno razlago izpodbijane sodbe in da stališče, da je Sodišče prve
         stopnje odgovornost združenja FEG za omenjena usklajena ravnanja oprlo le na dejanja posamičnih članov tega združenja, ni
         dopustno.
      
      191    Komisija navaja, da je Sodišče prve stopnje v točki 236 izpodbijane sodbe ugotovilo, da sta tako združenje FEG kot zveza TU
         imela svojo in samostojno vlogo pri kršitvi. Da lahko ugotovi skupno udeležbo združenja in njegovih članov pri isti kršitvi,
         pa zadošča, da Komisija za to združenje dokaže drugačno ravnanje od ravnanja njegovih članov. Komisija ocenjuje, da je Sodišče
         prve stopnje postopalo prav na tak način.
      
      192    Poleg tega zatrjuje, da FEG ne upošteva dejstva, da je bilo po oceni Sodišča prve stopnje zadevno prepovedano ravnanje del
         ene kršitve (glej točki 391 in 406 izpodbijane sodbe). Po oceni Komisije torej zadošča dokaz, da je FEG prispevalo k uresničenju
         cilje kolektivnega sistema ekskluzivnosti, ki ga je samo vzpostavilo oziroma je bilo ali je moralo biti obveščeno o poskusih
         drugih podjetij, ki so bila udeležena pri kršitvi za razširitev tega sistema, na podjetja, ki niso člani združenja NAVEG.
         V točkah od 391 do 393 omenjene sodbe naj bi Sodišče prve stopnje ugotovilo, da je Komisija v zvezi s tem uporabila ustrezno
         merilo.
      
      193    Komisija torej predlaga zavrnitev tega pritožbenega razloga kot nedopustnega ali vsaj neutemeljenega.
      
       Presoja Sodišča
      194    Kolikor FEG v okviru svojega petega pritožbenega razloga izpodbija pravna merila, na podlagi katerih je Sodišče prve stopnje
         prišlo do ugotovitve, da je razširitev kolektivnega sistema ekskluzivnosti lahko zakonito pripisana združenju FEG, kot tudi
         obrazložitev sodbe glede tega, je ta pritožbeni razlog dopusten.
      
      195    Kot izhaja iz točke 213 izpodbijane sodbe, je Komisija v sporni odločbi ocenila, da sta združenje FEG in zveza TU poskušala
         razširiti področje uporabe džentelmenskega sporazuma na dobavitelje, ki jih niso zastopali zastopniki ali uvozniki – člani
         združenja NAVEG. Oprla se je na različne primere pritiskov na dobavitelje, kot so bila podjetja Draka Polva, Holec, ABB in
         Klöckner Moeller (glej uvodne izjave od 53 do 66 in od 104 do 106 sporne odločbe). Komisija je tudi poudarila, da je FEG poskušalo
         razširiti kolektivni sistem ekskluzivnosti na podjetje Philips, ki je dobavitelj elektrotehničnega materiala, namenjenega
         širokemu krogu.
      
      196    V točki 236 izpodbijane sodbe je Sodišče prve stopnje ugotovilo, da nobena izmed trditev, ki jih je obravnavalo, ne izpodbija
         pravilnosti dejstev, ki so v sporni določbi navedena kot dokaz izvajanja pritiska združenja FEG in zveze TU nad določenimi
         dobavitelji, ki niso bili povezani z združenjem NAVEG. Poudarilo je, da je v teh okoliščinah Komisija na podlagi objektivnih
         in skladnih indicev upravičeno ugotovila, da je, prvič, FEG poskušalo razširiti področje uporabe džentelmenskega sporazuma
         na dobavitelje, ki niso bili povezani z združenjem NAVEG, in drugič, da je zveza TU sodelovala pri več prizadevanjih za dosego
         tega cilja.
      
      197    V tej zadevi ni sporno, da je Sodišče prve stopnje obravnavalo samostojno vlogo združenja FEG pri razširitvi džentelmenskega
         sporazuma. Potem ko je obravnavalo zapisnik z upravnega odbora z dne 29. januarja 1991 in interno zabeležko zveze TU z dne
         12. septembra 1990, je Sodišče prve stopnje v točki 226 izpodbijane sodbe poudarilo, da ta dokumenta dejansko predstavljata
         indic obstoja sporazuma med člani združenja FEG in njegove neposredne vpletenosti pri dokončni pripravi protiudarca, predvidenega
         po prihodu družbe CEF na nizozemski trg.
      
      198    Sklicevanje na merilo neposredne vpletenosti združenja FEG pri prizadevanjih njegovih članov za razširitev kolektivnega sistema
         ekskluzivnosti na tretje dobavitelje je poleg tega navedeno v točki 231 izpodbijane sodbe. V točkah od 227 do 230 te sodbe
         je Sodišče prve stopnje obravnavalo določeno število skladnih indicev, ki so pokazali, da so člani združenja FEG posamično
         ali usklajeno poskušali od dobaviteljev, ki nimajo zveze z združenjem NAVEG, pridobiti zaveze v korit vseh članov združenja
         FEG, tako da so ti dobavitelji lahko legitimno mislili, da so bili ti ukrepi sprejeti pod vodstvom združenja FEG ali z njegovim
         soglasjem.
      
      199    Na podlagi teh elementov je Sodišče prve stopnje v točki 231 izpodbijane sodbe ugotovilo, da je iz skupnih dejanj določenih
         članov združenja FEG – med katerimi je več njihovih vodilnih zasedalo mesto v upravnem odboru združenja FEG – izhajalo, da
         jih niso izvajali zase, ampak za vse člane tega združenja, ne da bi pri tem delovali neposredno v njegovem imenu. Po mnenju
         Sodišča prve stopnje je Komisija lahko upravičeno iz teh dejanj sklepala, da je FEG izrazilo svoj namen, da razširi kolektivni
         sistem ekskluzivnosti na dobavitelje, ki nimajo zveze z združenjem NAVEG.
      
      200    Kot je v točki 85 sklepnih predlogov poudaril generalni pravobranilec Sodišča prve stopnje, torej z ničimer ni enačilo ravnanja
         združenja FEG z ravnanjem njegovih članov in zlasti zveze TU, temveč je udeležbo tega združenja pri protikonkurenčnem ravnanju
         presojalo ločeno.
      
      201    V takih okoliščinah se je Sodišče prve stopnje lahko oprlo na ugotovitve Komisije glede sodelovanja združenja FEG pri razširitvi
         kolektivnega sistema ekskluzivnosti. Poleg tega v tem pogledu ni mogoče ugotoviti nobenega pomanjkanja obrazložitve. Peti
         pritožbeni razlog združenja FEG v utemeljitev pritožbe se torej zavrne kot neutemeljen.
      
       Šesti pritožbeni razlog: ugotovitev trajanja kršitev, ki jih je Komisija pripisala združenju FEG
       Trditve strank
      202    FEG graja izpodbijano sodbo, kolikor je Sodišče prve stopnje zavrnilo njegove trditve in trditve zveze TU zoper ugotovitev
         trajanja kršitve s strani Komisije. Sodišče prve stopnje naj bi tako kršilo člen 15(2) Uredbe in splošna načela prava Skupnosti
         glede obrazložitve sodnih odločb in sorazmernosti pri zneskih glob.
      
      203    Pravna analiza Sodišča prve stopnje naj napačno ne bi razlikovala med različnimi zadevnimi kršitvami in to kljub njihovi heterogeni
         naravi.
      
      204    FEG opredeljuje kot nerazumljivo ugotovitev Sodišča prve stopnje v točki 406 izpodbijane sodbe, da so kršitve, omenjene v
         tej točki, „nadaljevane“. Meni, da ni pravilno, da Sodišče prve stopnje pri ugotovitvi trajanja teh kršitev ni upoštevalo
         dejstva, da v konkretnem primeru ni obstajal „enoten načrt“.
      
      205    Komisija primarno navaja, da se šesti pritožbeni razlog nanaša na dejansko presojo Sodišča prve stopnje in posledično ni dopusten.
      
      206    Podredno Komisija ocenjuje, da ta pritožbeni razlog temelji na napačni razlagi izpodbijane sodbe. V točki 342 te naj bi Sodišče
         prve stopnje izrecno ugotovilo skupni namen in usklajenost dveh kršitev, ki se očitata združenju FEG, in sicer kolektivni
         sistem ekskluzivnosti in usklajena ravnanja glede določitve cen.
      
      207    Komisija torej predlaga zavrnitev šestega pritožbenega razloga kot nedopustnega ali vsaj neutemeljenega.
      
       Presoja Sodišča
      208    Besedilo šestega pritožbenega razloga kaže, da v okviru tega pritožbenega razloga združenja FEG le ponovno navaja iste trditve,
         ki jih je že navedlo v okviru svojega tretjega pritožbenega razloga, ki zadeva presoja dokaza Komisije glede trajanja kolektivnega
         sistema ekskluzivnosti, in v okviru prvega dela četrtega pritožbenega razloga glede kvalifikacije usklajenih ravnanj pri cenah
         kot ene nadaljevane kršitve. Zato zadošča sklicevanje na ugotovitve Sodišča glede tretjega pritožbenega razloga in prvega
         dela četrtega pritožbenega razloga, ki sta bila zavrnjena v točkah 101 in 115 te sodbe.
      
       Sedmi pritožbeni razlog: zahteva za zmanjšanje globe
       Trditve strank
      209    Ta pritožbeni razlog združenja FEG zadeva točke od 436 do 438 izpodbijane sodbe, v skladu s katerim predolg upravni postopek
         ne mora privesti do precejšnjega zmanjšanja globe, ki mu je bila naložena.
      
      210    FEG ocenjuje, da Sodišče prve stopnje z odločitvijo v točki 438, in sicer da to združenje in zveza TU nista predložila nobenega
         dokaza, ki bi utemeljeval dodatno zmanjšanje globe, ki jima je bila naložena, ni pravilno uporabilo člena 15(2) Uredbe št.
         17 ali vsaj splošnih načel prava Skupnosti glede obrazložitve sodnih odločb in sorazmernosti zneskov glob.
      
      211    FEG Sodišču prve stopnje očita, da je v točkah 85 in 436 izpodbijane sodbe ugotovilo, da je Komisija odgovorna za predolg
         postopek, ni pa upoštevalo tega trajanja zaradi utemeljitve dodatnega zmanjšanja globe.
      
      212    Glede tega Komisija navaja, da ta pritožbeni razlog očitno ni dopusten, kolikor Sodišče ni tisto, ki s svojo presojo nadomesti
         presojo Sodišča prve stopnje, ko to odloči o znesku glob, naloženih podjetjem zaradi kršitve prava Skupnosti (glej zgoraj
         navedeno sodbo Limburgse Vinyl Maatschappij in drugi proti Komisiji, točka 614). Poleg tega naj bi FEG izpodbijalo dejansko
         ugotovitev Sodišča prve stopnje, da naj kršitev načela odločanja v razumnem roku ne bi vplivala na možnost obrambe tega združenja.
      
      213    Nadalje Komisija navaja, da je Sodišče prve stopnje obravnavalo, ali so posebne okoliščine primera utemeljevale zmanjšanje
         globe, naložene FEG, in v zvezi s tem odločilo, da tako zmanjšanje ni bilo upravičeno (točke od 436 do 438 izpodbijane sodbe).
      
      214    Komisija torej ocenjuje, da sedmi pritožbeni razlog očitno ni dopusten ali vsaj ni utemeljen.
      
      215    Družba CEF v stališčih, ki jih je predložila v odgovor na pritožbo, ki ji je bila posredovana, ker je bila intervenientka
         na prvi stopnji, prav tako navaja, da sedmi pritožbeni razlog ni dopusten, ker se v konkretnem primeru nanaša na dejanske
         ugotovitve Sodišča prve stopnje, ki jih v okviru te pritožbe ni mogoče ponovno obravnavati.
      
      216    Podredno družba CEF ocenjuje, da sedmi pritožbeni razlog ni utemeljen.
      
       Presoja Sodišča
      217    Treba je opozoriti, da je le Sodišče prve stopnje pristojno za nadzor nad načinom, na katerega je Komisija v vsakem posamičnem
         primeru presodila težo nezakonitih ravnanj. V okviru pritožbe je predmet nadzora Sodišča, prvič, obravnavati, v kolikšni meri
         je Sodišče prve stopnje pravno pravilno upoštevalo vse bistvene dejavnike za presojo nekega ravnanja glede na člena 81 ES
         in 15 Uredbe št. 17, in drugič, preveriti, ali je Sodišče prve stopnje v pravno zadostni meri odgovorilo na vse trditve tožeče
         stranke, ki zasledujejo odpravo ali zmanjšanje globe (glej zgoraj navedeno sodbo Baustahlgewebe proti Komisiji, točka 128).
      
      218    Kot izhaja iz točk 152 in 153 sporne odločbe, navedenih v točki 9 te sodbe, je Komisija ob zmanjšanju globe upoštevala predolgo
         trajanje upravnega postopka, za katero odgovarja ta institucija.
      
      219    V točki 438 izpodbijane sodbe je Sodišče prve stopnje ugotovilo, da „je Komisija na svojo pobudo zmanjšala globo. Možnost
         takega zmanjšanja je v okviru posebnih pravic Komisije. Tožeče stranke niso predložile nobenega dokaza, ki bi upravičeval,
         da Sodišče prve stopnje pri izvrševanju svoje neomejene pristojnosti presodi možnost dodatnega zmanjšanja globe. Zato se temu
         zahtevku tožeče stranke ne ugodi.“
      
      220    Ker pri tej ugotovitvi ni podana napačna uporaba prava, je treba sedmi pritožbeni razlog kot neutemeljen zavrniti.
      
       Stroški
      221    Če pritožba ni utemeljena ali če Sodišče v skladu s členom 122, prvi pododstavek, Poslovnika samo dokončno odloči v sporu,
         odloči tudi o stroških. V skladu s členom 69(2) istega Poslovnika, ki se na podlagi člena 118 tega uporablja za postopek s
         pritožbo, se neuspeli stranki naloži plačilo stroškov, če so bili ti priglašeni. Ker združenje FEG s predlogi, razen predloga
         v zvezi s kršitvijo načela odločanja v razumnem roku, ki ga je Sodišče kljub temu zavrnilo, ni uspelo, se mu naloži plačilo
         stroškov. Stroške postopkov na prvi stopnji, v katerih je bila izdana izpodbijana sodba, kljub delni razveljavitvi te sodbe,
         nosi v skladu s točko 2 izreka te sodbe združenje FEG.
      
      Iz teh razlogov je Sodišče (prvi senat) razsodilo:
      1)      1. Sodba Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti z dne 16. decembra 2003 v zadevi Nederlandse Federatieve Vereniging voor
            de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied in Technische Unie proti Komisiji (T-5/00 in T-6/00) se razveljavi samo, kolikor
            Sodišče prve stopnje pri obravnavi razloga kršitve načela odločanja v razumnem roku ni preverilo, ali je predolgo trajanje
            celotnega upravnega postopka – in sicer vključno z ugotovitvenim postopkom pred sprejetjem obvestila o ugotovitvah o možnih
            kršitvah, za katero odgovarja Komisija Evropskih skupnosti – lahko vplivalo na prihodnje možnosti Nederlandse Federatieve
            Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied za obrambo.
      2)      2. V preostalem se pritožba zavrne.
      3)      3. Tožba, ki jo je Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied vložilo pri Sodišču prve
            stopnje, se zavrne, kolikor deloma temelji na razlogu kršitve načela odločanja v razumnem roku.
      4)      4. Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied se naloži plačilo stroškov tega postopka.
            Stroške postopkov na prvi stopnji, o katerih je bila izdana sodba z dne 16. decembra 2003 v zadevi Nederlandse Federatieve
            Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied in Technische Unie proti Komisiji (T-5/00 in T-6/00), nosi Nederlandse
            Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied v skladu s točko 2 izreka te sodbe.
      Podpisi
      * Jezik postopka: nizozemščina.