CELEX: 62012CA0111
Language: et
Date: 2013-02-21 00:00:00
Title: Kohtuasi C-111/12: Euroopa Kohtu (viies koda) 21. veebruari 2013 . aasta otsus (Consiglio di Stato (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Ministero per i beni e le attività culturali jt versus Ordine degli Ingegneri di Verona e Provincia jt (Direktiiv 85/384/EMÜ — Arhitektuurialast kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikune tunnustamine — Artikkel 10 ja artikli 11 punkt g — Siseriiklik õigusnorm, mis tunnustab arhitekti ja tsiviilehituse inseneri kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide võrdväärsust, kuid mis sätestab arhitektide ainuõiguse teostada töid kunstipärandisse kuuluvate kaitse all olevate ehitiste suhtes — Võrdse kohtlemise põhimõte — Liikmesriigis esinev puhtalt riigisisene olukord)

20.4.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 114/21
            
         Euroopa Kohtu (viies koda) 21. veebruari 2013. aasta otsus (Consiglio di Stato (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Ministero per i beni e le attività culturali jt versus Ordine degli Ingegneri di Verona e Provincia jt
   (Kohtuasi C-111/12) (1)
   
   (Direktiiv 85/384/EMÜ - Arhitektuurialast kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikune tunnustamine - Artikkel 10 ja artikli 11 punkt g - Siseriiklik õigusnorm, mis tunnustab arhitekti ja tsiviilehituse inseneri kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide võrdväärsust, kuid mis sätestab arhitektide ainuõiguse teostada töid kunstipärandisse kuuluvate kaitse all olevate ehitiste suhtes - Võrdse kohtlemise põhimõte - Liikmesriigis esinev puhtalt riigisisene olukord)
   2013/C 114/30
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Consiglio di Stato
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Apellandid: Ministero per i beni e le attività culturali, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Venezia, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Padova, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Treviso, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Vicenza, Ordine degli Ingegneri di Verona e Provincia, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Rovigo, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Belluno
   
      Vastustajad: Ordine degli Ingegneri di Verona e Provincia, Consiglio Nazionale degli Ingegneri, Consiglio Nazionale degli Architetti, Pianificatori, Paesaggisti e Conservatori, Ordine degli Architetti Pianificatori Paesaggisti e Conservatori della Provincia di Verona, Alessandro Mosconi, Comune di S. Martino Buon Albergo (VR), Istituzione di Ricovero e di Educazione di Venezia (IRE), Ordine degli Architetti della Provincia di Venezia
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Consiglio di Stato — Nõukogu 10. juuni 1985. aasta direktiivi 85/384/EMÜ diplomite, tunnistuste ja muude arhitektuurialast kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikuse tunnustamise ning asutamisõiguse ja teenuste osutamise vabaduse tulemusliku rakendamise hõlbustamiseks võetavate meetmete kohta (EÜT L 223, lk 15; ELT eriväljaanne 06/01, lk 118) artiklite 10 ja 11 tõlgendamine — Arhitektuurialast kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikune tunnustamine — Siseriiklikud õigusaktid, mille kohaselt on üksnes arhitektidel õigus teostada töid kunstipärandisse kuuluvate kaitse all olevate ehitiste puhul — Teistes riikides omandatud arhitekti ja inseneri diplomite omanike puhul selliste tööde läbiviimiseks vajalike oskuste kontrollimine juhtumipõhiselt
   
      Resolutsioon
   
   Nõukogu 10. juuni 1985. aasta direktiivi 85/384/EMÜ diplomite, tunnistuste ja muude arhitektuurialast kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikuse tunnustamise ning asutamisõiguse ja teenuste osutamise vabaduse tulemusliku rakendamise hõlbustamiseks võetavate meetmete kohta artikleid 10 ja 11 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus siseriiklik õigusnorm, mille kohaselt isikud, kellel on muu liikmesriigi kui vastuvõtva liikmesriigi poolt välja antud arhitektuurialast tegevust alustada võimaldav ning nimetatud artiklis 11 sõnaselgelt mainitud kvalifikatsiooni tõendav dokument, saavad viimati nimetatud liikmesriigis kunstiväärtusega ehitistega seonduvat tegevust teostada ainult siis, kui nad vajadusel tõendavad kutsealase sobivuse eraldi kontrolli raames, et neil on erikvalifikatsioon kultuuripärandi valdkonnas.
   
      (1)  ELT C 151, 26.5.2012.