CELEX: 21986A0402(01)
Language: en
Date: 1986-02-24 00:00:00
Title: Exchange of letters between the European Economic Community and the Government of Canada concerning exports of boneless manufacturing beef from the Community to Canada

No L 87/34                          Official Journal of the European Communities                                2. 4. 86
                                             EXCHANGE OF LETTERS
           between the European Economic Community and the Government of Canada
              concerning exports of boneless manufacturing beef from the Community to Canada
                                 A. Letter from, the European Economic Community
           Brussels,
           Dear Deputy Minister,
           1 . I refer to the recent consultations relating to the investigation into the alleged subsidization
           of boneless maufacturing beef exported from the European Economic Community (hereafter
           referred to as the Community) and to the Agreement on Interpretation and Application of
           Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (hereafter referred to
           as the Code) and have the honour to inform you as follows : The Community will limit the
           quantity of boneless manufacturing beef exported from the Community to Canada with the
           benefit of subsidies, provided that this is accepted as an undertaking pursuant to the Canadian
           Special Import Measures Act as contemplated by Article 4.5 (a) of the Code, without prejudice to
           the Community's rights under the Code. The quantity limitation for each of the years 1986,
           1987 and 1988 shall be 10 668 tonnes .
          2. In order to implement this undertaking, the competent authorities of the Community will
          issue export certificates within the agreed limits. These certificates will be issued quarterly in
          such a manner as to ensure orderly deliveries.
          3. Furthermore, the Community accepts that the Canadian authorities will apply a system of
          import monitoring and controls to ensure effective implementation of the undertaking and that :
          A. Provided that the goods comply with normal import requirements in accordance with Cana­
               dian law, the Canadian authorities will allow imports of all consignments of boneless manu­
               facturing beef accompanied by such export certificates within these limits ;
          B. Such certificates shall not be required for the importation of the product if and only if : the
               product is shipped from the Community before 28 February 1986 ; and the quantity of the
               product so imported will be included in the 1986 limit ; and
          C. The system will be operated in such a way as not to constitute an obstacle to full utilization
               of the quantitative yearly limits.
          4.     This undertaking may be amended by mutual agreement.
          5. Consultations will be held at the request of the Community or the Canadian authorities
          regarding any issue relating to this undertaking.
          6.     I would be grateful to receive confirmation that the above arrangement is acceptable to
          your Government.
                                                                             On behalf of the
                                                                 Council of the European Communities
 ---pagebreak--- 2. 4. 86                             Official Journal of the European Communities                               No L 87/35
                                      B. Letter from the Government of Canada
          Ottawa,
          Dear Deputy Director-General,
          I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows :
              ' 1 . I refer to the recent consultations relating to the investigation into the alleged subsidi­
              zation of boneless manufacturing beef exported from the European Economic Community
              (hereafter referred to as the Community) and to the Agreement on Interpretation and Appli­
              cation of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade
              (hereafter referred to as the Code) and have the honour to inform you as follows : The
              Community will limit the quantity of boneless manufacturing beef exported from the
              Community to Canada with the benefit of subsidies, provided that this is accepted as an
              undertaking pursuant to the Canadian Special Import Measures Act as contemplated by
              Article 4.5 (a) of the Code, without prejudice to the Community's rights under the Code. The
              quantity limitation for each of the years 1986, 1987 and 1988 shall be 10 668 tonnes.
              2. In order to implement this undertaking, the competent authorities of the Community
             will issue export certificates within the agreed limits. These certificates will be issued quar­
              terly in such a manner as to ensure orderly deliveries.
             3 . Furthermore, the Community accepts that the Canadian authorities will apply a system
             of import monitoring and controls to ensure effective implementation of the undertaking
             and that :
             A. Provided that the goods comply with normal import requirements in accordance with
                   Canadian law, the Canadian authorities will allow imports of all consignments of boneless
                   manufacturing beef accompanied by such export certificates within these limits ;
             B. Such certificates shall not be required for the importation of the product if and only if :
                   the product is shipped from the Community before 28 February 1986 ; and the quantity
                   of the product so imported will be included in the 1986 limit ; and
             C. The system will be operated in such a way as not to constitute an obstacle to full utiliza­
                   tion of the quantitative yearly limits.
             4. This undertaking may be amended by mutual agreement.
             5. Consultations will be held at the request of the Community or the Canadian authorities
             regarding any issue relating to this undertaking.
             6. I would be grateful to receive confirmation that the above arrangement is acceptable to
             your Government.'
         I have the honour to inform you that this arrangement is acceptable to the Government of
         Canada.
                                                                            On behalf of the
                                                                         Government of Canada