CELEX: C2006/022/10
Language: lv
Date: 2006-01-28 00:00:00
Title: lieta C-394/05: Prasība pret Itālijas Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija iesniedza  2005. gada 9. novembrī

28.1.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 22/5
            
         Prasība pret Itālijas Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija iesniedza 2005. gada 9. novembrī
   (lieta C-394/05)
   (2006/C 22/10)
   tiesvedības valoda — itāļu
   Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 9. novembrī izskatīšanai ir iesniegta prasība pret Itālijas Republiku, ko cēla Eiropas Kopienu Komisija, kuru pārstāv D. Recchia un M. Konstantinidis, pārstāvji.
   Prasītājas prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1)
            
            
               atzīt, ka, pieņemot 2003. gada 24. jūnija likumdošanas dekrētu Nr. 209, ar ko valsts tiesībās transponē Direktīvas 2000/53/EK (1) noteikumus neatbilstoši minētajai direktīvai, Itālijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. septembra Direktīvas 2000/53/EK par nolietotiem transportlīdzekļiem 2.panta otrais un piektais apakšpunkts, 3. panta 5. punkts, 4. panta 2. punkta a) apakšpunkts saistībā ar II pielikumu, 5. panta 1.-4. punkts, 6. panta 3. punkta a) apakšpunkts, 7. panta 1. un 2. punkts, 8. panta 3. un 4. punkts, 10. panta 3. punkts un 12. panta 2. punkts;
            
         
               2)
            
            
               piespriest Itālijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Eiropas Kopienu Komisija 2005. gada 7. novembrī Eiropas Kopienu Tiesā iesniedza prasību, lai konstatētu, ka, nepieņemot visus vajadzīgos pasākumus, lai:
   
               —
            
            
               sniegtu nolietota transportlīdzekļa kā atkritumu definīciju, kā arī minēto atkritumu apstrādes definīciju atbilstoši šīs direktīvas noteikumiem;
            
         
               —
            
            
               direktīvu transponējošā likumdošanas dekrētā trīsriteņu transportlīdzekļus iekļautu nolietotu transportlīdzekļu skaitā;
            
         
               —
            
            
               skaidri noteiktu, ka visi bīstamie direktīvas II pielikumā minētie materiāli un detaļas tiek izņemtas no transportlīdzekļa pirms turpmākas apstrādes;
            
         
               —
            
            
               tehniski iespējamās robežās paredzētu šim nolūkam piemērotus punktus to nolietoto detaļu savākšanai, ko iegūst transportlīdzekļu remonta laikā;
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz likvidācijas sertifikātu — nodrošinātu, ka tos saskaņā ar direktīvas 6. pantu izsniedz licencēti apstrādes punkti. Turklāt šo minēto sertifikātu izsniegšana nevar būt transporta līdzekļa izslēgšanas nosacījums no Pubblico Reistro Automobilistico, kā to prasa direktīva;
            
         
               —
            
            
               nodrošinātu, ka ražotāji uzņemas visu vai lielāko daļu izmaksu, lai izveidotu bezmaksas transportlīdzekļu nodošanas sistēmu;
            
         
               —
            
            
               nogādātu drošībā nolietoto transportlīdzekļu bīstamās detaļas pirms šo transportlīdzekļu turpmākas apstrādes;
            
         
               —
            
            
               noteikt, ka pārstāde ir prioritārs veids salīdzinājumā ar citiem attiecīgo transportlīdzekļu savākšanas veidiem;
            
         
               —
            
            
               izslēgt, ka daži īpaši direktīvas noteikumi, kas tajā minēti, tiek transponēti nolīgumu veidā saskaņā ar direktīvas 10. pantu;
            
         
               —
            
            
               ieviest vajadzīgo kontroles un vērtējuma sistēmu, lai izvērtētu vai direktīvā minētie mērķi tiek pildīti tādējādi, ka tie var tikt sasniegti līdz 2006. gada 1. janvārim;
            
         
               —
            
            
               paredzētu, ka transportlīdzekļu un to detaļu ražotāju sniegtajai informācijai ir jāatbilst tam, ko prasa apstrādes punkts;
            
         
               —
            
            
               transponēt pienākumu periodiski kontrolēt sasniegtos rezultātus un iesniegt minēto rezultātu atskaites kompetentajām iestādēm un Komisijai, kā arī transponēt kompetento iestāžu pienākumu veikt pasākumus, lai novērtētu nolīgumu ietvaros sasniegto progresu,
            
         Itālijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. septembra Direktīvas 2000/53/EK par nolietotiem transportlīdzekļiem 2.panta otrais un piektais apakšpunkts, 3. panta 5. punkts, 4. panta 2. punkta a) apakšpunkts saistībā ar II pielikumu, 5. panta 1.-4. punkts, 6. panta 3. punkta a) apakšpunkts, 7. panta 1. un 2. punkts, 8. panta 3. un 4. punkts, 10. panta 3. punkts un 12. panta 2. punkts.
   Turklāt Komisija lūdz piespriest Itālijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus šajā instancē.
   
      (1)  OV L 269, 21.10.2000., 34. lpp.