CELEX: C2001/200/95
Language: fi
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Asia C-196/01: Euroopan yhteisöjen komission 8.5.2001 Luxemburgin suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne

14.7.2001               FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 200/53
—     Direktiivin 91/689/ETY:n 1 artiklan 4 kohdan rikkomi-                4.     Tavaramerkkidirektiivin 12 artiklan englanninkielisessä
      nen: Direktiivin soveltamisen edellyttämä vaarallisten                      toisinnossa käytetään ilmausta ”liable to revocation”. Kun
      jätteiden tarkka ja yhtenäinen määritelmä esitetään 1 ar-                   kyseisen säännöksen soveltamisedellytykset täyttyvät,
      tiklan 4 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa viitauk-                     onko tuomioistuimen kumottava tavaramerkki vai onko
      sella direktiivin liitteisiin I-III ja 18 artiklan mukaisessa               tuomioistuimella harkintavaltaa kumoamisen suhteen?
      menettelyssä laadittavaan vaarallisten jätteiden luetteloon.
      Tästä seuraa, että jäsenvaltioiden on otettava direktiivin
      täytäntöönpanemiseksi antamassaan lainsäädännössä nii-               (1) EYVL L 40, 11.2.1989, s. 1.
      den kansallisten säännösten soveltamisalan määräämisen
      perustaksi nämä liitteet ja luettelo. Tähän neuvoston
      päätökseen 94/904/EY sisältyvällä luettelolla täydenne-
      tään vaarallisista jätteistä annetun direktiivin säännöksiä.
      Jäsenvaltioiden mahdollisuus toteuttaa tiukempia suoja-
      toimenpiteitä yhteisön oikeuden säännöksillä yhdenmu-                Euroopan yhteisöjen komission 8.5.2001 Luxemburgin
      kaistetuilla aloilla ei saa olla sama asia kuin vapaus                          suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
      olla panematta sellaisia yhdenmukaistamistoimenpiteitä
      täytäntöön.
                                                                                                     (Asia C-196/01)
                                                                                                     (2001/C 200/95)
(1) EYVL L 194, 25.7.1975, s. 47.
(2) EYVL L 78, 26.3.1991, s. 32.                                           Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 8.5.2001 Euroo-
                                                                           pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suur-
                                                                           herttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehet ovat H. Støvlbæk
                                                                           ja J. Adda ja prosessiosoite Luxemburgissa.
                                                                           Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                           tuin
                                                                           —      toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudat-
                                                                                  tanut jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun
House of Lordsin 4.4.2001 tekemällään päätöksellä esittä-                         neuvoston direktiivin 75/442/ETY (1), sellaisena kuin se
mä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Scandecor Develop-                               on muutettuna 18.3.1991 annetulla neuvoston direktii-
    ment AB ym. vastaan Scandecor Marketing AB ym.                                villä 91/156/ETY (2), 1 artiklan a alakohdan ja jätteistä
                                                                                  annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY 1 artiklan
                                                                                  a alakohdan mukaisen jäteluettelon laatimisesta 20 päi-
                          (Asia C-195/01)
                                                                                  vänä joulukuuta 1993 tehdyn komission päätöksen
                                                                                  94/3/EY (3) mukaisia velvoitteitaan;
                          (2001/C 200/94)
                                                                           —      velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaamaan
                                                                                  oikeudenkäyntikulut.
House of Lords on pyytänyt 4.4.2001 tekemällään päätöksellä,
joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
7.5.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkorat-                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kaisua asiassa Scandecor Development AB ym. vastaan Scande-
cor Marketing AB ym., seuraaviin kysymyksiin:
                                                                           —      Vaikka Luxemburgin suurherttuakunnalla oli EY 249 ar-
1.    Onko tavaramerkkiä pidettävä jäsenvaltioiden tavara-                        tiklan neljännen alakohdan nojalla velvollisuus saattaa
      merkkilainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulu-                        Euroopan jäteluettelo, jota päätös 94/3/EY koskee, osaksi
      kuuta 1988 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin                        kansallista oikeusjärjestystään, se on kuitenkin vain toista-
      89/104/ETY (1) (jäljempänä tavaramerkkidirektiivi) 12 ar-                   nut kyseisen luettelon sellaisessa ministeriön ohjeessa,
      tiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla har-                    joka velvoittaa viranomaisia mutta joka ei ole sitova
      haanjohtavana, jos tavaramerkillä varustetut tavarat ovat                   kolmansiin nähden.
      peräisin yrityksestä, joka on pelkästään yksinoikeudella             —      Samaan aikaan Luxemburgin suurherttuakunta on otta-
      toimiva käyttöluvan haltija?                                                nut käyttöön täysin luxemburgilaisen nimikeluettelon,
                                                                                  joka eroaa kokonaan Euroopan jäteluettelosta. Useat
2.    Mitä arviointiperusteita on käytettävä ratkaistaessa sitä,                  niistä toimista, joiden osalta Euroopan jäteluetteloa ei
      onko usemman yrityksen liikesuhteiden perusteella kat-                      voida käyttää, liittyvät kuitenkin sellaisten kansallisten
      sottava kyseessä olevan ainoastaan yksi tavaramerkkidi-                     toimenpiteiden toteuttamiseen, joilla on tarkoitus panna
      rektiivissä tarkoitettu yritys?                                             täytäntöön yhteisön jätteitä koskeva lainsäädäntö. Lisäksi
                                                                                  se, että on olemassa rinnakkain kaksi sellaista luetteloa
3.    Onko yhtiö tavaramerkkidirektiivin 6 artiklan 1 kohdan                      (Luxemburgin nimikeluttelo ja Euroopan jäteluottelo),
      a alakohdassa tarkoitettu henkilö?                                          jotka eivät vastaa yksiselitteisesti millään tavalla toisiaan,
 ---pagebreak--- C 200/54                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       14.7.2001
      lisää sekaantumisen ja luokitteluvirheiden vaaraa. Jäsen-            mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui-
      valtio ei voi vedota vain ”kansallisen jätehuollon” käsittee-        meen 30.5.2001, ennakkoratkaisua asiassa Joseph Lennox
      seen saadakseen oikeuden kiertää sovellettavia yhteisön              (toiminimi R. Lennox & Son) vastaan Industria Lavorazione
      säännöksiä, koska minkään seikan perusteella ei voida                Carni Ovine seuraaviin kysymyksiin:
      havaita, miltä osin jätehuoltoon Luxemburgissa liittyy
      sellaisia ”erityisiä tarpeita”, joista yhteisön asiaa koske-
      vassa lainsäädännössä ei ole säädelty.
                                                                           1.    (a)  Vietäessä jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon erä
                                                                                      lampaita, jotka on tarkoitettu teurastettavaksi heti
(1) EYVL L 194, 25.7.1975, s. 39.                                                     niiden saavuttua perille, onko direktiivin
(2) EYVL L 78, 26.3.1991.
                                                                                      91/68/EY (1) 9 artiklan mukaista vaatimusta nouda-
(3) EYVL L 5, 7.1.1994, s. 15.
                                                                                      tettu, kun mukana seuraava terveystodistus ei ole
                                                                                      direktiivin liitteen E mallin I vaan mallin II mu-
                                                                                      kainen?
                                                                                 (b) Jos kysymykseen 1(a) annetaan kieltävä vastaus
                                                                                      siten, että lähetyksen mukana on seurattava mallin I
Corte de Appello di Firenzen 23.1.2001 tekemällään
                                                                                      mukainen todistus, onko velvollisuus oikean todis-
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Altair
                                                                                      tuksen valintaan ennen vientiä viejällä vai lampaiden
       Chimica SpA vastaan ENEL Distribuzione SpA
                                                                                      vastaanottajalla, vai onko tämän velvollisuuden kat-
                                                                                      sottava määräytyvän sopimukseen sovellettavan
                          (Asia C-207/01)                                             kansallisen lain mukaan?
                          (2001/C 200/96)
                                                                                 (c)  Vietäessä jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon erä
Corte de Appello di Firenze on pyytänyt 23.1.2001 tekemäl-                            lampaita, jotka on tarkoitettu teurastettavaksi heti
lään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuo-                           niiden saavuttua perille ja joiden mukana seuraava
mioistuimeen 18.5.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-                              terveystodistus on mallin II mukainen, voidaanko
melta asiassa Altair Chimica SpA vastaan ENEL Distribuzione                           määrämaan kansallista lainsäädäntöä soveltaa siten,
SpA ennakkoratkaisua EY 81, EY 82 ja EY 85 artiklan sekä                              että vientiä pidetään lainvastaisena sillä perusteella,
direktiivin 92/12/ETY (1) ja 27.10.1981 annetun neuvoston                             että todistus ei ole mallin I mukainen?
suosituksen 81/924/ETY tulkinnasta sen selvittämiseksi, ovat-
ko asetusten nro 347/44 ja nro 896/47, ja presidentin
asetuksen nro 373/94, asetuksen nro 98/48 sekä lain nro 9/91
säännökset näiden yhteisön säännösten ja määräysten mu-
                                                                           2.    (a)  Oliko heinäkuussa 1997 yhteisön lainsäädännön,
kaisia.
                                                                                      erityisesti EY 28-EY 30 artiklan (entiset EY:n perusta-
                                                                                      missopimuksen 30-36 artikla), ja/tai EY 152 artiklan
(1) Valmisteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjestelmästä               (entinen EY:n perustamissopimuksen 129 artikla)
    sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liikkumisesta ja valvonnas-               ja/tai EY 6 ja 174 artiklan (entinen EY:n perustamis-
    ta 25 päivänä helmikuuta 1992 annettu neuvoston direktiivi                        sopimuksen 130 r artikla) ja neuvoston direktiivien
    92/12/ETY, EYVL L 76, 23.3.1992, s. 1.                                            89/662/ETY, (2) 90/425/ETY (3) ja 91/68/ETY mu-
                                                                                      kaista, että jäsenvaltio vaati direktiivin 91/68/ETY
                                                                                      9 artiklan mukaisen terveystodistuksen sisältävän
                                                                                      seuraavan lausuman: Tässä todistuksessa tarkoitetut
                                                                                      eläimet ovat syntyneet ja kasvaneet tiloilla, joilla ei
                                                                                      ole havaittu tarttuvien spongiformisten enkefalopa-
                                                                                      tioiden (TSE) tapauksia viimeisen kuuden vuoden
                                                                                      aikana?
High Court of Justicen (England & Wales) Queen’s Bench
Divisionin (Commercial Court) 13.11.2000 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Jo-
seph Lennox (toiminimi R. Lennox & Son) vastaan Indu-                            (b) Jos kysymykseen 2(a) annetaan kieltävä vastaus,
                 stria Lavorazione Carni Ovine                                        ja kun viejä on muutoin täyttänyt sopimukseen
                                                                                      sovellettavan lain mukaiset velvollisuutensa toimit-
                                                                                      taa lampaat vastaanottajan liikepaikalle, onko kan-
                          (Asia C-220/01)
                                                                                      sallisen tuomioistuimen sopimukseen perustuvia
                                                                                      lampaiden tuontiin liittyviä oikeuksia ja velvolli-
                          (2001/C 200/97)                                             suuksia koskevassa siviiliasian oikeudenkäynnissä
                                                                                      viejän ja vastaanottajan välillä jätettävä huomioon
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                                ottamatta määränpäänä olevan jäsenvaltion kansalli-
Division (Commercial Court) on pyytänyt 13.11.2001 teke-                              sen lainsäädännön mukainen velvollisuus sisällyttää