CELEX: C2003/135/03
Language: da
Date: 2003-06-07 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 10. april 2003 i sag C-305/00, Christian Schulin mod Saatgut-Treuhandverwaltungsgesellschaft mbH (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Oberlandesgericht Frankfurt am Main) ("Sorter — beskyttelsesordning — artikel 14, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2100/94 og artikel 8 i forordning (EF) nr. 1768/95 — landbrugernes anvendelse af høstudbyttet — pligt til at meddele oplysninger til indehaveren af EF-sortsbeskyttelse")

C 135/2                   DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                                  7.6.2003
8)     I øvrigt frifindes de sagsøgte.                                  ved aftalen af 2. maj 1992 om Det Europæiske Økonomiske
                                                                        Samarbejdsområde. Hensynet til beskyttelsen af de frie varebevægelser,
9)     Hver part bærer sine egne omkostninger.                          der navnlig sikres i artikel 28 EF og 30 EF, kan dog gøre det
                                                                        nødvendigt at gøre undtagelse fra denne bevisregel. Såfremt tredje-
                                                                        mand således er i stand til at godtgøre, at der består en reel risiko for
( 1) EFT C 246 af 28.8.1999.                                            opdeling af de nationale markeder, hvis han selv bærer denne
                                                                        bevisbyrde — især når varemærkeindehaveren markedsfører sine varer
                                                                        inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ved hjælp
                                                                        af et eneforhandlersystem — påhviler det varemærkeindehaveren at
                                                                        bevise, at varerne oprindeligt er markedsført af ham selv eller med hans
                                                                        samtykke uden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
                                                                        Såfremt dette bevises, påhviler det derefter tredjemand at bevise, at
                         DOMSTOLENS DOM                                 der foreligger et samtykke fra tredjemand til den efterfølgende
                                                                        markedsføring af varerne inden for Det Europæiske Økonomiske
                                                                        Samarbejdsområde.
                              af 8. april 2003
i sag C-244/00, Van Doren + Q. GmbH mod Lifestyle                       (1 ) EFT C 247 af 26.8.2000.
sports + sportswear Handelsgesellschaft mbH, Michael
Orth (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af
                         Bundesgerichtshof) (1)
(»Varemærker — direktiv 89/104/EØF — artikel 7, stk. 1
— konsumption af de til varemærket knyttede rettigheder —
                                                                                               DOMSTOLENS DOM
bevis — stedet, hvor varerne første gang er markedsført af
varemærkeindehaveren selv eller med dennes samtykke —
   indehaverens samtykke til markedsføring inden for EØS«)                                        (Femte Afdeling)
                             (2003/C 135/02)                                                       af 10. april 2003
                             (Processprog: tysk)                        i sag C-305/00, Christian Schulin mod Saatgut-Treuhand-
                                                                        verwaltungsgesellschaft mbH (anmodning om præjudiciel
                                                                        afgørelse indgivet af Oberlandesgericht Frankfurt am
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                                 Main) (1)
                       gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                        (»Sorter — beskyttelsesordning — artikel 14, stk. 3, i
                                                                        forordning (EF) nr. 2100/94 og artikel 8 i forordning (EF)
I sag C-244/00, angående en anmodning, som Bundesgerichts-              nr. 1768/95 — landbrugernes anvendelse af høstudbyttet —
hof (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til              pligt til at meddele oplysninger til indehaveren af EF-
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Van Doren                                      sortsbeskyttelse«)
+ Q. GmbH mod Lifestyle sports + sportswear Handelsgesell-
schaft mbH, Michael Orth, at opnå en præjudiciel afgørelse                                         (2003/C 135/03)
vedrørende fortolkningen af artikel 28 EF og 30 EF samt af
artikel 7, stk. 1, i Rådets første direktiv 89/104/EØF af                                          (Processprog: tysk)
21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemssta-
ternes lovgivning om varemærker (EFT 1989 L 40, s. 1), som
ændret ved aftalen af 2. maj 1992 om Det Europæiske                     (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
Økonomiske Samarbejdsområde (EFT 1994 L 1, s. 3), har                                        gjort i Samling af Afgørelser)
Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodríguez Igle-
sias, afdelingsformændene J.-P. Puissochet, M. Wathelet og
R. Schintgen samt dommerne C. Gulmann (refererende dom-                 I sag C-305/00, angående en anmodning, som Oberlandesge-
mer), A. La Pergola, P. Jann, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric        richt Frankfurt am Main i medfør af artikel 234 EF har indgivet
og S. von Bahr; generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssekretær:         til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Christian
ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 8. april 2003 afsagt dom,           Schulin mod Saatgut-Treuhandverwaltungsgesellschaft mbH,
hvis konklusion lyder således:                                          at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
                                                                        artikel 14, stk. 3, sjette led, i Rådets forordning (EF) nr. 2100/
En bevisregel, hvorefter konsumption af varemærkeretten udgør et        94 af 27. juli 1994 om EF-sortsbeskyttelse (EFT L 227, s. 1) og
forsvarsanbringende for tredjemand, der sagsøges af varemærkeinde-      artikel 8 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1768/95 af
haveren, således at betingelserne for konsumptionen principielt skal    24. juli 1995 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende
bevises af tredjemand, der gør den gældende, er forenelig med           landbrugsundtagelsen i artikel 14, stk. 3, i Rådets forordning
fællesskabsretten, og navnlig med artikel 5 og 7 i Rådets første        (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse (EFT L 173, s. 14),
direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnær-           har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsfor-
melse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker, som ændret          manden, M. Wathelet, og dommerne C.W.A. Timmermans,
 ---pagebreak--- 7.6.2003                DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                     C 135/3
D.A.O. Edward, S. von Bahr (refererende dommer) og A. Rosas;             1971 vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen
generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær: eks-            af 27. september 1968 om retternes kompetence og om
peditionssekretær H.A. Rühl, den 10. april 2003 afsagt dom,              fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder
hvis konklusion lyder således:                                           handelssager, har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
                                                                         ret verserende sag, Giulia Pugliese mod Finmeccanica SpA,
                                                                         Betriebsteil Alenia Aerospazio, at opnå en præjudiciel afgørelse
Artikel 14, stk. 3, sjette led, i Rådets forordning (EF) nr. 2100/94
                                                                         vedrørende fortolkningen af artikel 5, nr. 1, i konventionen af
af 27. juli 1994 om EF-sortsbeskyttelse, sammenholdt med artikel 8
                                                                         27. september 1968 (EFT 1978 L 304, s. 17), som ændret ved
i Kommissionens forordning (EF) nr. 1768/95 af 24. juli 1995
                                                                         konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeriget Danmarks,
om gennemførelsesbestemmelser vedrørende landbrugsundtagelsen i
                                                                         Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordir-
artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 2100/94, skal ikke fortolkes
                                                                         lands tiltrædelse (EFT L 304, s. 1, og — den ændrede tekst —
således, at de giver indehaveren af en EF-sortsbeskyttelse mulighed
                                                                         s. 77), ved konventionen af 25. oktober 1982 om Den
for at anmode en landbruger om de oplysninger, der er beskrevet i
                                                                         Hellenske Republiks tiltrædelse (EFT L 388, s. 1) og ved
disse bestemmelser, når indehaveren ikke har holdepunkter for, at
                                                                         konventionen af 26. maj 1989 om Kongeriget Spaniens og
denne landbruger med henblik på formering på marken på egen
                                                                         Den Portugisiske Republiks tiltrædelse (EFT L 285, s. 1), har
bedrift har anvendt eller vil anvende høstudbytte fra egen bedrift
                                                                         Domstolen, sammensat af D.A.O. Edward, som fungerende
erhvervet ved udsåning af formeringsmateriale af en sort, bortset fra
                                                                         formand for Femte Afdeling, og dommerne A. La Pergola,
hybrider og syntetiske sorter, der er omfattet af denne beskyttelse, og
                                                                         P. Jann (refererende dommer), S. von Bahr og A. Rosas;
som tilhører en af de landbrugsafgrøder, der er nævnt i artikel 14,
                                                                         generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: ekspeditionssekre-
stk. 2, i forordning nr. 2100/94.
                                                                         tær H.A. Rühl, den 10. april 2003 afsagt dom, hvis konklusion
                                                                         lyder således:
( 1) EFT C 302 af 21.10.2000.
                                                                         1)     Artikel 5, nr. 1, i konventionen af 27. september 1968 om
                                                                                retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser
                                                                                i borgerlige sager, herunder handelssager, som ændret ved
                                                                                konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeriget Danmarks,
                       DOMSTOLENS DOM                                           Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordir-
                                                                                lands tiltrædelse, ved konventionen af 25. oktober 1982 om
                                                                                Den Hellenske Republiks tiltrædelse og ved konventionen af
                          (Femte Afdeling)                                      26. maj 1989 om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske
                                                                                Republiks tiltrædelse, skal fortolkes således, at i tilfælde, hvor
                           af 10. april 2003                                    en arbejdstager fører sag mod den første af to arbejdsgivere, kan
                                                                                det sted, hvor arbejdstageren opfylder sine forpligtelser over for
                                                                                den anden arbejdsgiver, betragtes som det sted, hvor han
i sag C-437/00, Giulia Pugliese mod Finmeccanica SpA,                           sædvanligvis udfører sit arbejde, når den første arbejdsgiver, i
Betriebsteil Alenia Aerospazio (anmodning om præjudici-                         forhold til hvilken arbejdstagerens forpligtelser er stillet i bero,
 el afgørelse indgivet af Landesarbeitsgericht München) (1)                     på tidspunktet for indgåelsen af den anden kontrakt selv har
                                                                                haft en interesse i udførelsen af den ydelse, arbejdstageren skal
(»Bruxelles-konventionen — artikel 5, nr. 1 — retten på                         erlægge over for den anden arbejdsgiver på et sted, som er
opfyldelsesstedet for kontraktforpligtelsen — arbejdskon-                       fastlagt af denne arbejdsgiver. Det skal afgøres efter en samlet
trakt — det sted, hvor arbejdstageren sædvanligvis udfører                      bedømmelse, under hensyn til alle omstændigheder i den
sit arbejde — en første arbejdskontrakt, hvorefter arbejdsste-                  konkrete sag, om der består en sådan interesse.
det befinder sig i en kontraherende stat — en anden
arbejdskontrakt, som er indgået under henvisning til den
første, og hvorefter arbejdstageren udfører sit arbejde i en
anden kontraherende stat — den første arbejdskontrakt                    2)     Konventionens artikel 5, nr. 1, skal fortolkes således, at det
stillet i bero i den tid, hvori den anden kontrakt gennemfø-                    sted, hvor arbejdstageren udfører sit arbejde, i forbindelse med
                                  res«)                                         arbejdskontrakter er det eneste opfyldelsessted for en forpligtelse,
                                                                                som kan tages i betragtning med henblik på at fastlægge,
                                                                                hvilken ret der har kompetencen.
                           (2003/C 135/04)
                           (Processprog: tysk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-  (1 ) EFT C 61 af 24.2.2001.
                     gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-437/00, angående en anmodning, som Landesarbeitsge-
richt München (Tyskland) i medfør af protokollen af 3. juni