CELEX: 32006R0707
Language: cs
Date: 2006-05-08 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 707/2006 ze dne  8. května 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2042/2003, pokud jde o oprávnění s omezenou dobou platnosti a přílohy I a III   (Text s významem pro EHP)

9.5.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 122/17
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 707/2006
   ze dne 8. května 2006,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 2042/2003, pokud jde o oprávnění s omezenou dobou platnosti a přílohy I a III
   (Text s významem pro EHP)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (1), a zejména na čl. 5 odst. 4 a čl. 6 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1592/2002 bylo provedeno nařízením Komise (ES) č. 2042/2003 ze dne 20. listopadu 2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (2) a rovněž nařízením (ES) č. 1702/2003 ze dne 24. září 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací (3).
            
         
               (2)
            
            
               Čl. 7 odst. 4 nařízení (ES) č. 2042/2003 stanoví, že členské státy mohou do 28. září 2005 vydávat oprávnění, která se týkají přílohy II a přílohy IV, s omezenou dobou platnosti.
            
         
               (3)
            
            
               Evropská agentura pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) provedla vyhodnocení důsledků ustanovení tohoto nařízení pro dobu platnosti oprávnění a dospěla k závěru, že je třeba stanovit novou lhůtu, aby členské státy mohly přizpůsobit své vnitrostátní právní předpisy systému oprávnění s neomezenou dobou platnosti.
            
         
               (4)
            
            
               Výsledky závěrů šetření dřívějších nehod týkajících se bezpečnosti stárnoucích letadel a palivových nádrží zdůrazňují nutnost brát v úvahu nové či upravené předpisy pro údržbu zveřejněné držitelem typového osvědčení a provádět pravidelné revize programu údržby.
            
         
               (5)
            
            
               Je třeba upřesnit, že personál oprávněný k vydávání osvědčení by měl být do 24 hodin schopen předložit průkaz způsobilosti jako důkaz o své kvalifikaci, pokud jej o to požádá oprávněná osoba.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení (ES) č. 2042/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená za tímto účelem v této směrnici jsou založena na stanoviscích Evropské agentury pro bezpečnost letectví v souladu s čl. 12 odst. 2 písm. b) a čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) č. 1592/2002.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného na základě čl. 54 odst. 3 nařízení (ES) č. 1592/2002,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Směrnice (ES) č. 2042/2003 se mění takto:
   
               1.
            
            
               V čl. 7 odst. 4 se datum „28. září 2005“ nahrazuje datem „28. září 2007“.
            
         
               2.
            
            
               Do odstavce M.A.302 v příloze I se vkládají následující písmena f) a g):
               
                           „f)
                        
                        
                           Program údržby musí podléhat pravidelným revizím a v případě nutnosti musí být pozměněn. Účelem těchto revizí je zajistit, aby program zůstával platný i vzhledem k provozním zkušenostem a byly přitom brány v úvahu nové a/nebo upravené předpisy pro údržbu zveřejněné držitelem typového osvědčení.
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           Program údržby musí odrážet příslušné závazné požadavky zmíněné v dokumentech vyhotovených držitelem typového osvědčení za účelem souladu s částí 21A.61.“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Do přílohy III se vkládá nový odstavec, který zní:
               „66.A.55   Důkaz o kvalifikaci
               Personál oprávněný k vydávání osvědčení musí být do 24 hodin schopen předložit průkaz způsobilosti jako důkaz o své kvalifikaci, pokud jej o to požádá oprávněná osoba.“
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 8. května 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Jacques BARROT
         
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 240, 7.9.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1701/2003 (Úř. věst. L 243, 27.9.2003, s. 5).
   
      (2)  Úř. věst L 315, 28.11.2003, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 243, 27.9.2003, s. 6. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 381/2005 (Úř. věst. L 61, 8.3.2005, s. 3).