CELEX: 31999R0112
Language: fi
Date: 1999-01-18 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 112/1999, annettu 18 päivänä tammikuuta 1999, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

19. 1. 1999           FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    L 14/17
                                      KOMISSION ASETUS (EY) N:o 112/1999,
                                         annettu 18 päivänä tammikuuta 1999,
                                        viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               97 (2), annettujen sääntöjen mukaan, on tarpeen tarkentaa
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopi-                 erityisesti toimittamista koskevat määräajat ja ehdot siitä
muksen,                                                          aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja                                        1 artikla
erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo, että                                                Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
                                                                 yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot-
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista       tajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 säännösten mukaisesti
ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön tukea ja          ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami-
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                               Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
                                                                 yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                 hänen tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
                                                                 huomioon.
viljaa, ja
nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)                                    2 artikla
N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna toimi-
tettavien tuotteiden liikkeelle saattamista koskevista ylei-     Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
sistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulukuuta       jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2519/              sessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 1999.
                                                                             Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1                                   (2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23
 ---pagebreak--- L 14/18          FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     19. 1. 1999
                                                             LIITE
                                                            ERÄ A
         1. Toimen N:o: 86/98
         2. Edunsaaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
            puh.: (39-6) 6513 2988; faksi: 6513 2844/3; teleksi: 626675 WFP I
         3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
         4. Määrämaa: Kenia
         5. Hankittava tuote: vehnäjauho
         6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 5 000
         7. Erien lukumäärä: 1
         8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu: (3) (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.1.a)
         9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2.A.1.d, 2.d ja B.1)
        10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
            — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
            — lisämerkinnät: —
        11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
        12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna
        13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
        14. a) Laivaussatama: —
            b) Lastauspaikka: —
        15. Purkaussatama: —
        16. Määräpaikka: —
            — välisatama tai -varasto: —
            — maakuljetusreitti: —
        17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
            — ensimmäinen määräaika: 22.2–14.3.1999
            — toinen määräaika: 8–28.3.1999
        18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
            — ensimmäinen määräaika: —
            — toinen määräaika: —
        19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
            — ensimmäinen määräaika: 2.2.1999
            — toinen määräaika: 16.2.1999
        20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
        21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
            Bureau de l’aide alimentaire
            Attn. Mr T. Vestergaard
            Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
            Rue de la Loi/Wetstraat 200
            B-1049 Bruxelles/Brussel;
            teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (322) 296 70 03/296 70 04 (ainoastaan)
        22. Vientituki (4): 29.1.1999 sovellettava tuki, joka on vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 2753/98
            (EYVL L 345, 19.12.1998, s. 23)
 ---pagebreak--- 19. 1. 1999           FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             L 14/19
            Viitteet:
            (1) Lisätietoja: André Debongnie puh. (322) 295 14 65,
                             Torben Vestergaard puh. (322) 299 30 50.
            (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakir-
                joja tarvitaan.
            (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
                jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta.
                Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Komission asetusta (EY) N:o 259/98 (EYVL L 25, 31.1.1998, s. 39) sovelletaan vientitukeen. Edellä mainitun
                asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 22 merkitty päivämäärä.
                Tavaran toimittajaa pyydetään kiinnittämään huomiota mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan viimeiseen
                alakohtaan. Kopio todistuksesta on toimitettava heti vienti-ilmoituksen hyväksymisen jälkeen telefaxnume-
                roon (322) 296 20 05.
            (5) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
                — kasvien terveystodistus,
            ( ) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114, 29.4.1991 määrätään, II.B.3.c kohdan
             6
                teksti korvataan seuraavalla tekstillä: ”merkintä 'Euroopan yhteisö'”.
            (7) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, toimittajan on toimitettava 2 prosenttia ylimää-
                räisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän jälkeen
                suuraakkonen ”R”.