CELEX: 31995R0639
Language: es
Date: 1995-03-24
Title: REGLAMENTO (CE) N° 639/95 DE LA COMISIÓN de 24 de marzo de 1995 relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria

N° L 67/ 10           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 25. 3. 95
                                    REGLAMENTO (CE) N» 639195 DE LA COMISIÓN
                                                     de 24 de marzo de 1995
                     relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            Considerando que, para un determinado lote, habida
                                                                    cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­
                                                                     nistrar, las características del envasado y la multitud de
                                                                    destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,             de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
                                                                    que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
 de la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la
 constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­
                                                                     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                                           Artículo 1
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de azúcar blanco
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           los Anexos, de conformidad con las disposiciones del
más allá de la fase fob ;                                           Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
                                                                    figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                    realizará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           Las ofertas correspondientes a cada uno de los lotes a que
ha otorgado a determinados beneficiarios 976 toneladas de           se refieren los Anexos se referirán o bien al azúcar produ­
azúcar ;                                                            cido dentro de las cuotas A o B o bien al azúcar C defini­
                                                                    dos, respectivamente, en las letras a), b) y c) del párrafo
                                                                    sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento
                                                                    (CEE) n° 1785/81 del Consejo i6). Cada oferta indicará de
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              manera precisa la categoría de azúcar a que se refiere, so
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               pena de no ser admitida a trámite.
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87 en la oferta
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;          se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­       de pertenecer necesariamente a la misma zona portuaria.
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
                                                                    Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                    todas las condiciones generales y particulares aplicables y
                                                                    que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
Considerando que, para garantizar el suministro, es conve­          otra condición o reserva contenida en su oferta.
niente establecer que los licitadores puedan movilizar
tanto azúcar incluido en las cuotas A y B como azúcar
C tal como se define en la normativa de mercado ; que el
suministro de cada lote se asignará a la oferta menos                                          Articulo 2
elevada habida cuenta de las condiciones aplicables a las
categorías de azúcar correspondientes ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
(') DO   n° L 370   de 30. 12. 1986, p. 1 .                         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
(2) DO   n° L  174  de 7. 7. 1990, p. 6.                             dades Europeas.
O   DO   n° L  136  de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO   n° L 204   de 25. 7. 1987, p. 1 .
M DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.                               (é) DO n° L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4.
 ---pagebreak--- 25. 3. 95   I ES              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 67/ 11
          El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
          en cada Estado miembro .
          Hecho en Bruselas, el 24 de marzo de 1995.
                                                                   Por la Comisión
                                                                   Franz FISCHLER
                                                               Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- N° L 67/ 12            ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      25. 3. 95
                                                                  ANEXO I
                                                                  t
                                                                   LOTE A
              1 . Acciones n°* (') : véase Anexo II
              2. Programa : 1994
              3. Beneficiario (*) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag [tel.: (31 70) 33 05 757 ; telefax :
                   36 41 701 ; télex : 30960 NL EURON]
              4. Representante del beneficiario (*) : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
              6. Producto que se moviliza : azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) f) (8) : véase DO n°C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (V A 1 )
              8 . Cantidad total : 976 toneladas
              9. Número de lotes : 1 (véase Anexo II)
             10. Envasado y marcado (*)(*) (u) : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (VA2 y VA3)
                   Lengua que se debe utilizar en la rotulación : véase Anexo II
            11 . Modo de movilización del producto : azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                   dispuesto en el párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 1785/81 del
                   Consejo
                  — o bien azúcar A o B [letras a) y b)]
                  — o bien azúcar C [letra c)]
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque (l0)
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 8 al 28. 5. 1995
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 10. 4. 1995, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 4. 1995, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22. 5 al 11 . 6. 1995
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                  de la Loi / Wetstraat 200, B-1 049 Bruxelles / Brussel [télex 22037 — AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05
                  / 295 01 32 / 29610 971                                       !
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : en caso de entrega de azúcar de las categonas
                  « A » y « B » : restitución periódica aplicable al azúcar blanco el 20. 3. 1995, establecida por el Regla­
                  mento (CE) n° 573/95 de la Comisión (DO n° L 58 de 16. 3. 1995, p. 5).
                                                                        A
 ---pagebreak--- 25. 3. 95         ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 67/ 13
          Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
               minar los documentos de expedición necesarios.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
               134 y 137 y en yodo 131 :
           (4) Azúcar A y B :
               El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
               último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
               lo que respecta a la restitución de la exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
               antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
               El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
               aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
               artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
               cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 157/95 (DO n° L 24 de 1 . 2. 1995, p. 1 ), no
               se aplicarán a dicho importe.
               Azúcar C :
               El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión no será aplicable. Las normas establecidas por el Regla­
               mento (CEE) n° 2630/81 de la Comisión (DO n° L 258 de 11 . 9. 1981 , p. 16) se aplican para la exporta­
               ción de azúcar suministrado en virtud del presente Reglamento.
           I5) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
               1315, NL-1000 BH Amsterdam.
           (*) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           Q La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en
               el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 (DO n° L
               246 de 27. 9. 1977, p. 12).
           (8) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
               siguiente :
               — certificado sanitario A4 el certificado sanitario debe ser legalizado por la representación diplomática
                   en el país de origen de la mercancía).
           (9) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, la letra c) del apartado 3 de la letra A del punto V se
               sustituye por el texto siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
          (10) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
               en la oferta se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer necesariamente a la
               misma zona portuaria.
          (u) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor
               correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de
               embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
               incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del
               párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
               El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
               contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
               anuncio de licitación.
               El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
               180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
 ---pagebreak--- N° L 67/ 14           IES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     25. 3. 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                     ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
    Lote
               Cantidad total  Cantidades parciales       Acción n°              País de destino           Lengua que se debe
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                         utilizar en la rotulación
   Parti       Totalmængde         Delmængde              Aktion nr.            Bestemmelsesland                Mærkning på
                    (i tons)           (i tons)                                                                følgende sprog
               Gesamtmenge         Teilmengen             Maßnahme                                          Kennzeichnung in
   Partie
                (in Tonnen)        (in Tonnen)                Nr.               Bestimmungsland              folgender Sprache
           ΣυνολιΐCή ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                          Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα        (σε τόνους)        (σε τόνους)           Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot       Total quantity    Partial quantities        Operation          Country of destination       Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)               No                                              for the marking
    Lot
              Quantité totale  Quantités partielles       Action n0           Pays de destination
                                                                                                              Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                                              pour le marquage
   Lotto     Quantità totale   Quantitativi parziali      Azione n.          Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                              per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden           Maatregel                                         Taal te gebruiken
   Partij          (in ton)           (in ton)                nr.
                                                                             Land van bestemming           voor de opschriften
   Lote      Quantidade total  Quantidades parciais        Acção n?              Pais de destino              Língua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                                 na rotulagem
   Parti
             Total Kvantitet       Delkvantitet
                                                          Aktion nr             Bestämmelseland           Märkning pâ följande
                      (ton)              (ton)                                                                      språk
    Erä
             Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                          Toimi N:o                 Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                                                                                                                    tri »ii
                   (tonnia)           (tonnia)
     A                976            Al : 18               1301 /94     Perú                        Español
                                     A2 : 54               1302/94      Perú                        Español
                                     A3 : 18               1303/94      Perú                        Español
                                     A4 : 36               1317/94      Guatemala                   Español
                                     AS : 400              1318/94      Haïti                       Français
                                     A6 :    162           1319/94      Angola                      Português
                                     A7 :    180           1320/94      Moçambique                  Português
                                     A8 :      18          1321 /94     Eritrea                     English
                                     A9 :     90           1353/94      Uganda                      English