CELEX: 51988PC0729
Language: el
Date: 1989-01-02
Title: Πρόταση δεύτερης οδηγίας του Συμβουλίου για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την πρωτασφάλιση ζωής, και για τη θέσπιση των διατάξεων που σκοπό έχουν να διευκολύνουν την αποτελεσματική άσκηση της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 79/267/ΕΟΚ

15. 2. 89                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 38/7
                                                                 II
                                                    (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                         ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση δεύτερης οδηγίας του Συμβουλίου για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και
              διοικητικών διατάξεων σχετικά με την πρωτασφάλιση ζωής, και για τη θέσπιση των διατάξεων που
              σκοπό έχουν να διευκολύνουν την αποτελεσματική άσκηση της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών καθώς
                                          και για την τροποποίηση της οδηγίας 79/267/ΕΟΚ
                                                   COM(88) 729 τελικό — SYN177
                                      (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στις 23 Δεκεμβρίου 1988)
                                                            (89/C 38/08)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι, για πρακτικούς λόγους, η παροχή υπηρεσιών πρέπει να
                                                                     προσδιοριστεί λαμβανομένων υπόψη, αφενός, της εγκατά­
Έχοντας υπόψη:                                                       στασης της ασφαλιστικής επιχείρησης και, αφετέρου, του
                                                                     τόπου αναλήψεως της ασφαλιστικής υποχρεώσεως- ότι
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 πρέπει, ως εκ τούτου, να τεθεί επίσης ο ορισμός της ασφαλι­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2 και το                στικής υποχρεώσεως' ότι, επιπλέον, πρέπει να οριοθετηθεί η
άρθρο 66,                                                            δραστηριότητα που ασκείται μέσω εγκαταστάσεως σε
                                                                     σχέση με εκείνη που ασκείται ως ελεύθερη παροχή υπηρε­
την πρόταση της Επιτροπής,                                           σιών
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
                                                                     ότι πρέπει να συμπληρωθεί η πρώτη οδηγία του Συμβουλίου
                                                                     της 5ης Μαρτίου 1979, ιδιαίτερα προκειμένου να διευκρινι­
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                     στούν οι εξουσίες και τα μέσα ελέγχου των αρχών επο­
Εκτιμώντας:                                                          πτείας" ότι πρέπει επίσης να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις
                                                                     σχετικά με την πρόσβαση, την άσκηση και τον έλεγχο της
ότι είναι αναγκαίο να αναπτυχθεί η εσωτερική αγορά                   δραστηριότητας που αναπτύσσεται υπό το καθεστώς ελεύ­
ασφαλίσεων ζωής και των εργασιών που αναφέρονται στην                θερης παροχής υπηρεσιών
πρώτη οδηγία (79/267/ΕΟΚ) του Συμβουλίου της 5ης Μαρ­
τίου 1979 περί συντονισμού των νομοθετικών, κανονιστικών             ότι πρέπει να παρέχεται στους ασφαλιζόμενους εκείνους
και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ανάληψη της                που, λόγω του γεγονότος ότι λαμβάνουν την πρωτοβουλία
δραστηριότητας πρωτασφαλίσεως ζωής και την άσκηση                    να συνομολογήσουν ασφαλιστική υποχρέωση σε άλλη χώρα
αυτής ('), στο εξής ονομαζόμενη «πρώτη οδηγία» · ότι, για            και τίθενται έτσι υπό την προστασία του νομικού συστή­
την επίτευξη του στόχου αυτού, είναι σκόπιμο να διευκο­              ματος αυτής της άλλης χώρας, δεν έχουν ανάγκη ιδιαίτερης
λυνθούν οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που έχουν την έδρα              προστασίας στο κράτος ανάληψης της ασφαλιστικής υπο­
τους στην Κοινότητα να παρέχουν υπηρεσίες στα κράτη                  χρέωσης, η πλήρης ελευθερία να προσφεύγουν στην όσο το
μέλη και να δοθεί έτσι η δυνατότητα στους αντισυμβαλλό­              δυνατόν ευρύτερη αγορά ασφαλίσεων ζωής και των εργα­
μενους του ασφαλιστή (πρόσωπα ενεργούντα τις ασφαλί­                 σιών που αναφέρονται στην πρώτη οδηγία" ότι, αφετέρου,
σεις) να αποτείνονται όχι μόνον σε επιχειρήσεις εγκατεστη­           πρέπει να εξασφαλίζεται στους άλλους ασφαλιζόμενους
μένες στη χώρα τους, αλλά εξίσου σε επιχειρήσεις που                 ένας επαρκής βαθμός προστασίας"
έχουν την εταιρική έδρα τους εντός της Κοινότητας και
είναι εγκατεστημένες σε άλλα κράτη μέλη ·                            ότι στις ομαδικές ασφαλίσεις και σε ορισμένες ατομικές
                                                                     ασφαλίσεις συνταξιοδοτήσεως, η πολλαπλότητα και η πολυ­
ότι, κατ' εφαρμογή της συνθήκης, απαγορεύεται μετά τη                πλοκότητα των διαφόρων συστημάτων και οι άμεσες σχέ­
λήξη της μεταβατικής περιόδου και για θέματα παροχής                 σεις τους με τα καθεστώτα κοινωνικής ασφάλισης επιβάλ­
υπηρεσιών, κάθε διακριτική μεταχείριση βασιζόμενη στο                λουν τη διενέργεια προσεκτικής μελέτης* ότι πρέπει ως εκ
γεγονός ότι μια επιχείρηση δεν είναι εγκατεστημένη στο               τούτου να εξαιρεθούν του πεδίου εφαρμογής των ιδιαιτέρων
κράτος μέλος στο οποίο πραγματοποιείται η παροχή' ότι η              διατάξεων της παρούσας οδηγίας που αφορούν την ελεύθερη
απαγόρευση αυτή εφαρμόζεται στις παροχές υπηρεσιών που               παροχή υπηρεσιών ότι θα αποτελέσουν το αντικείμενο
πραγματοποιούνται από οποιαδήποτε εγκατάσταση εντός                  άλλης προτάσεως οδηγίας"
της Κοινότητας, είτε πρόκειται για την έδρα μιας επιχεί­
ρησης είτε για πρακτορείο ή υποκατάστημα*                            ότι εξακολουθούν να διαφέρουν οι ισχύουσες στα κράτη
                                                                     μέλη διατάξεις όσον αφορά το δίκαιο των συμβάσεων που
                                                                     έχουν σχέση με τις δραστηριότητες οι οποίες αναφέρονται
(') ΕΕ αριθ. L 63 της 13. 3. 1979, σ. 1.                             στην πρώτη οδηγία"
 ---pagebreak--- Αρι^3^                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Ρ ό ^ ^
ότι είναι δυνατόν να παραχωρη^εί,σε ορισμένες περιπτω^        οποίες το κράτος αποδέκτης της παροχής επιθυμεί να παρά
σειςκαισΰμφωνα με κανόνες πουλαμβάνουν υπόψη τους             σχειιδιαίτερη προστασία στουςαντισυμβαλλόμενους* ότι,
τιςειδικεςπεριστάσεις,η ελευ^ερίαεπιλονηςωςεφαρμο             αντί^ετα,τατεχνικάαπο^εματικάπεριλαμβανομενωνκαι
στεου επί της συμβάσεως δικαίου, ενός δικαίου άλλου,          των μαθηματικών αποθεματικών εξακολουθούν να υπό
πέραν αυτοΰ του κράτους συνομολόγησης της ασφαλιστικής        κείνται στους κανόνες και τον έλεγχο του κράτους μέλους
υποχρεώσεως*                                                  όπου είναι εγκατεστημένη η επιχείρηση, όταν δεν είναι
ότι πρέπει να ενισχυθούν οι διατάζεις της πρώτης οδηγίας οι   βάσιμηηενλόνω μέριμνα νια την προστασία του ασφαλι
σχετικές με τη μεταβίβαση του χαρτοφυλακίου, και να συ        δομένου*
μπληρω^ουν με διατάζεις που ^α αφορούν ειδικά την περί
πτώση κατά τηνοποία το χαρτοφυλάκιο ασφαλειωνπου              ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν υποβάλλουν τις συμβάσεις
συνηφ^ησαν υπό το καθεστώς παροχής υπηρεσιών μεταβι           ασφαλίσεως ^ωης και τις λοιπές ερνασίες στις οποίες ανα
βάφεται σε άλλη επιχείρηση*                                   φερεταιηπρωτηοδηνίασεκαμιάς μορφής έμμεση φόρο
                                                              λονία,ενω άλλα επιβάλλουν ειδικές φορολογικές επιβαρΰν
ότι, στο παρόν στάδιο συντονισμού, πρέπει να παρασχεθεί       σεις* ότι τα κράτη μέλη στα οποία εισπράττονται οι επιβα
στα κράτη μεληηευχερεια να περιορίσουν,ενόφει της προ         ρΰνσεις αυτές διαφέρουν αισθητά ως προς τη διάρθρωση και
στασίας των ασφαλι^ομενων,την ταυτόχρονη άσκηση της           το συντελεστή τους* ότι ^απρεπεινα αποφευχθεί οι δια
δραστηριότηταςυπόμορφηελεΰ^ερης παροχής υπηρεσιών             φορεςαυτεςναοδηνησουν σε στρεβλώσεις του αντανωνι
και της δραστηριότητας μέσω ε^κατάστασηςότιοπεριορι           σμοΰ νια τις επιχειρήσεις των διαφόρων κρατών μελωνότι
σμός αυτός δεν δύναται να προβλεφθεί όσον αφορά τις           η εφαρμονη του φορολογικού καθεστώτος που προβλέπεται
περιπτώσεις ασφαλίσεως στις οποίες οι αντισυμβαλλόμενοι       από το κράτος μέλος στο οποίο συνομολονείταιηασφαλι
δεν έχουν ανάνκη μιας τέτοιας προστασίας*                     στικη υποχρέωση είναι σε ^εση να άρει μία τέτοια δυσχε^
ότιηπρόσβαση στην άσκηση της ελεύθερης παροχής υπηρε          ρεια και ότι απόκειται στα κράτη μέλη να ορίσουν τις
σιων πρέπει να υποβληθεί σε διαδικασίες που να διασφαλί       λεπτομέρειες με τις οποίες ^α εξασφαλιστεί η είσπραξη
^ουν την τήρηση εκ μέρους της ασφαλιστικής επιχείρησης        αυτών των φορολογικών επιβαρύνσεων*
των διατάξεων που αφορούν τόσο τις οικονομικές εννυησεις
όσοκαιτουςόρουςασφάλισηςκαιτουςπίνακεςασφαλί                  ότιηπρωτηοδηνία του συμβουλίου της ^ης^αρτίουΙ^7^
στρων* ότι οι διαδικασίες αυτές μπορούν να απλουστεύω         προβλέπει ρητά ειδικούς κανόνες νια το γεμάτης παροχής
^οΰν στο μέτρο που η δραστηριότητα που ασκείται ως            αδείας σε πρακτορεία η υποκαταστήματα εταιρειών, των
παροχή υπηρεσιών αφορά αντισυμβαλλόμενους οι οποίοι,          οποίωνηεδρα βρίσκεται εκτός της κοινότητας*
λόνω των χαρακτηριστικών της ασφαλιστικής υποχρεώσεως
που προτείνεται,δεν έχουν ανά^κηιδιαίτερης προστασίας         ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί, επίσης, ειδική διαδικασία
στο κράτος της ασφαλιστικής υποχρεώσεως*                      νιακά^εαίτησηαδείαςμιας^υνατρικηςηληψηςσυμμε
ότι ενδείκνυται πάντως, στη δεύτερη αυτή κατηγορία αντί       τοχης μιας επιχείρησης που διέπεται από το δίκαιο τρίτης
συμβαλλομένων, και εφόσον πρόκειται ^ια σύμβαση ασφα          χωράς, με σκοπό την εξασφάλιση στις κοινοτικές επιχειρη
λίσεως^ωης, ναδο^είστοναντισυμβαλλόμενοηδυνατό                σεις καθεστώτος αμοιβαιότητας στις εν λόνω τρίτες χώρες*
τητα μονομερούς λύσεως της συμβάσεως εντός προθεσμίας         ότιηπαροΰσαοδηνία σκοπεί στον καθορισμό των λεπτομε
^0 ήμερων*                                                    ρειων αυτής της διαδικασίας,
ότι με την πρώτη οδηγία υιο^ετη^ηκεηαρχη συμφωνά με
τηνοποίααπανορεΰεταιη σώρευση των δραστηριοτήτων              ^^^^Τ^^^^Ον^ΑΟ^^Α^
στιςοποίεςαναφερεταιηπρωτηοδη^ίασυντονισμοΰτων
ασφαλίσεων δήμιων με αυτές στις οποίες αναφέρεται η
πρώτη οδηγία*
ότι, αν επέτρεψε τη διατήρηση των υφιστάμενων πολυκλα
δικών επιχειρησεων,ηπρωτη οδηγία διευκρίνισε πάντως ότι
οι επιχειρήσεις αυτές δεν δύνανται να ιδρύουν πρακτορεία      Αντικείμενο της παρούσας οδηνίας είναι*
η υποκαταστηματα^ια την ασφάλιση ^ωης* ότι, ομοίως,
πρέπει να απανορευ^είηεκ μέρους των επιχειρήσεων αυτών        α^νασυμπληρω^είηπρωτηοδηνία^^β7^Εθ^Ρ
και υπό καθεστώς παροχής υπηρεσιών ανάληψη των ασφα
λιστικων υποχρεώσεων που αναφέρονται στην πρώτη               β^ νακα^οριστοΰνοιιδιαίτερεςδιατά^ειςσχετικάμετην
οδηγία*                                                           ελεύθερη παροχή υπηρεσιών νια τις δραστηριότητες που
                                                                  αναφέρονται στην εν λόνω οδηνία και εξειδικεύονται
ότι επιβάλλεται να προβλεφθεί ιδιαίτερη συνερ^ασία,στον           στον τίτλο Η^ της παρούσας οδηνίας.
τομέα της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, μεταξύ των αρμό
δίων άρχων έλεγχου των κρατών μελών, κα^ως και μεταξύ
των άρχων αυτών και της Επιτροπηςότι πρέπει επίσης να
προβλεφθεί ενα καθεστώς κυρώσεων, που ^α επιβάλλονται          Ρια τους σκοπούς της παρούσας οδηνίας,νοείται ως*
ότανηεπιχείρηση που παρέχει τις υπηρεσίες δεν συμμορφω
νεται με τις διατάζεις του κράτους μέλους της παροχής*        α^    ^^^^τ.*ηοδηνία7^^β7^Εθ^*
ότι,εν αναμονή μεταγενέστερου συντονισμοΰ,τατεχνικά
αποθεματικά περιλαμβανομένων και των μαθηματικών απο^         β^    ^ ^ ^ . *
θεματικών ^α πρέπει να υπόκεινται στους κανόνες και τον
                                                                   ^νιατηνεφαρμονητωντίτλων^καιΗ,κά^εεπιχεί
έλεγχο του κράτους μέλους της παροχής, εφόσονηδραστη
                                                                      ρήση που έχει λάβει τη διοικητική άδεια, συμφωνά
ριότητα παροχής υπηρεσιών αφορά υποχρεώσεις ως προς τις
                                                                      με το άρ^ροβητοάρ^ρο^7της πρώτης οδηνίας*
 ---pagebreak---  15.2.89                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 38/9
     — για την εφαρμογή των τίτλων III και IV, κάθε επι­      ασφαλιστικής υποχρέωσης. Πάντως, εφόσον το δίκαιο
        χείρηση που έχει λάβει τη διοικητική άδεια, σύμ­      αυτού του κράτους το επιτρέπει, τα συμβαλλόμενα μέρη
        φωνα με το άρθρο 6 της εν λόγω οδηγίας-               δύνανται να επιλέξουν το δίκαιο άλλης χώρας.
 γ)  εγκατάσταση: η εταιρική έδρα, ένα πρακτορείο ή υπο­      2. Όταν, σε μια από τις περιπτώσεις του άρθρου 13, ο
     κατάστημα επιχείρησης, λαμβανομένου υπόψη του            αντισυμβαλλόμενος έχει τη συνήθη κατοικία του σε κράτος
     άρθρου 3"                                                μέλος άλλο από αυτό του οποίου είναι υπήκοος, τα συμβαλ­
                                                              λόμενα μέρη δύνανται να επιλέξουν το δίκαιο του κράτους
                                                              μέλους εκείνου, του οποίου είναι υπήκοος.
 δ) ασφαλιστική υποχρέωση: υποχρέωση η οποία συγκεκρι­
     μενοποιείται σε μία από τις μορφές ασφαλίσεων ή ένα
     από τα είδη εργασιών που αναφέρονται στο άρθρο 1         3. Το κράτος μέλος του οποίου το δίκαιο διέπει τη σύμ­
     της πρώτης οδηγίας.                                      βαση δεν μπορεί, στις περιπτώσεις του άρθρου 13, να παρα­
                                                              κωλύσει τη συνομολόγηση από τον αντισυμβαλλόμενο υπο­
                                                              χρέωσης που επιτρέπεται από τη νομοθεσία του κράτους
ε)   κράτος μέλος της ασφαλιστικής υποχρέωσης: το κράτος      μέλους εγκατάστασης.
     μέλος στο οποίο ο ασφαλιζόμενος έχει τη συνήθη
     κατοικία του ή, εάν πρόκειται για νομικό πρόσωπο, το
                                                              4. Όταν ένα κράτος περιλαμβάνει διάφορες εδαφικές ενό­
     κράτος μέλος στο οποίο ευρίσκεται η εγκατάσταση
                                                              τητες, σε καθεμία από τις οποίες ισχύουν ιδιαίτεροι κανόνες
     αυτού του νομικού προσώπου στο οποίο αναφέρεται η
                                                              που διέπουν τις ενοχές εκ συμβάσεων, κάθε εδαφική ενό­
     σύμβαση·                                                 τητα λογίζεται, για τον προσδιορισμό του εφαρμοστέου
                                                              δυνάμει της παρούσας οδηγίας δικαίου, ως χώρα.
στ) κράτος μέλος της εγκατάστασης: κράτος μέλος στο
     οποίο ευρίσκεται η εγκατάσταση που αναλαμβάνει την       Κράτος μέλος, στο οποίο διάφορες εδαφικές ενότητες έχουν
     ασφαλιστική υποχρέωση"                                   δικούς τους κανόνες που διέπουν τις ενοχές εκ συμβάσεων,
                                                              δεν υποχρεούται να εφαρμόζει τις διατάξεις της παρούσας
ζ)   κράτος μέλος της παροχής υπηρεσιών: το κράτος μέλος      οδηγίας στις ανακύπτουσες συγκρούσεις μεταξύ των
     της ασφαλιστικής υποχρέωσης, εφόσον αυτή αναλαμβά­       δικαίων των ενοτήτων αυτών.
     νεται από εγκατάσταση ευρισκόμενη σε άλλο κράτος
     μέλος-                                                   5. Με το παρόν άρθρο δεν δύναται να θιγεί η εφαρμογή
                                                              των κανόνων αναγκαστικού δικαίου της χώρας του δικά­
                                                              ζοντος δικαστού, που διέπουν την κατάσταση, ανεξάρτητα
η) μητρική επιχείρηση: μητρική επιχείρηση κατά την
                                                              από το εφαρμοστέο στη σύμβαση δίκαιο.
     έννοια του άρθρου 1 της έβδομης οδηγίας 83/349/ΕΟΚ
     του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 1983 με βάση το          Εφόσον προβλέπεται από το δίκαιο κράτους μέλους,
     άρθρο 54 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) της συνθήκης, για      δυνατόν να ισχύουν οι δημοσίας τάξεως διατάξεις του
     τους ενοποιημένους λογαριασμούς (')'                     δικαίου του κράτους μέλους της ασφαλιστικής υποχρέωσης,
                                                              εάν και στο βαθμό που, σύμφωνα με το δίκαιο αυτής της
ι)   θυγατρική: μία θυγατρική επιχείρηση κατά την έννοια      χώρας, οι διατάξεις αυτές είναι εφαρμοστέες, ανεξάρτητα
     του άρθρου 1 της οδηγίας 83/349/ΕΟΚ.                     από το δίκαιο που διέπει τη σύμβαση.
                                                              6. Με την επιφύλαξη των προηγουμένων παραγράφων, τα
                             Άρΰρο 3
                                                              κράτη μέλη εφαρμόζουν στις ασφαλιστικές συμβάσεις στις
Για την εφαρμογή της πρώτης οδηγίας καθώς και της             οποίες αναφέρεται η παρούσα οδηγία τους δικούς τους γενι­
παρούσας οδηγίας, εξομοιώνεται με πρακτορείο ή υποκατά­       κούς κανόνες ιδιωτικού διεθνούς δικαίου για τις ενοχές εκ
στημα κάθε μόνιμη παρουσία μιας επιχείρησης στο έδαφος        συμβάσεων.
κράτους μέλους, έστω και αν η παρουσία αυτή δεν έχει
λάβει τη μορφή υποκαταστήματος ή πρακτορείου, αλλά
                                                                                       Άρβρο 5
ασκείται μέσω απλού γραφείου διευθυνόμενου από το ίδιο
το προσωπικό της επιχείρησης, ή από πρόσωπο ανεξάρτητο,       Το άρθρο 23 της πρώτης οδηγίας συμπληρώνεται με την
εντεταλμένο όμως να ενεργεί επί μονίμου βάσεως αντί της       ακόλουθη παράγραφο:
επιχείρησης, όπως θα έπραττε ένα πρακτορείο.
                                                                 «3. Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει όλα τα πρόσφορα
                                                                 μέτρα ώστε οι αρχές που ελέγχουν τις ασφαλιστικές επι­
                            ΤΙΤΛΟΣ II                            χειρήσεις να διαθέτουν τα αναγκαία μέσα και εξουσίες
      Διατάξεις συμπληρωματικές της πρώτης οδηγίας               για την εποπτεία των δραστηριοτήτων των ασφαλι­
                                                                 στικών επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες στην επι­
                             Άρβρο 4                             κράτεια του, περιλαμβανομένων των δραστηριοτήτων
                                                                 εκείνων που ασκούνται εκτός των ορίων αυτής, σύμ­
1. Το εφαρμοστέο δίκαιο στις ασφαλιστικές συμβάσεις
                                                                 φωνα με της οδηγίες του Συμβουλίου που αφορούν τις
τις σχετικές με τις δραστηριότητες που αναφέρονται στην
                                                                 δραστηριότητες αυτές και εν όψει της εφαρμογής τους.
πρώτη οδηγία, είναι το δίκαιο του κράτους μέλους της
                                                                 Οι εξουσίες αυτές και τα μέσα πρέπει ιδίως να παρέχουν
(') ΕΕ αριθ. L 193 της 18. 7. 1983.                              στις αρχές ελέγχου τη δυνατότητα:
 ---pagebreak--- Αριθ. C 38/10                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 15. 2. 89
   — να ενημερώνονται λεπτομερώς για την κατάσταση            ρικής έδρας πιστοποιούν ότι ο εκδοχέας διαθέτει, λαμβανο­
       της επιχείρησης και επί του συνόλου των δραστηριο­     μένης υπόψη της μεταβίβασης, το αναγκαίο περιθώριο
       τήτων της, και ιδίως:                                 φερεγγυότητας και εφόσον πληροί, στο κράτος μέλος της
       — συλλέγοντας πληροφορίες ή απαιτώντας την υπο­       παροχής υπηρεσιών, τους αναφερόμενους στα άρθρα 11, 12,
           βολή εγγράφων σχετικών με την ασφαλιστική          14 και 16 όρους.
           δραστηριότητα,
       — προβαίνοντας σε επιτόπιους ελέγχους στα γρα­         5. Στις περιπτώσεις των παραγράφων 3 και 4, οι ελε­
           φεία της επιχείρησης,                             γκτικές αρχές του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατε­
                                                             στημένη η εκχωρούσα επιχείρηση επιτρέπουν τη μεταβίβαση
    — να λαμβάνουν, ως προς την επιχείρηση, όλα τα           αφού λάβουν τη συγκατάθεση των αρχών ελέγχου του κρά­
       κατάλληλα και αναγκαία μέτρα ώστε, αφενός μεν, οι     τους μέλους της παροχής υπηρεσιών.
       δραστηριότητες της να είναι σύμφωνες με τις νομοθε­
       τικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που
       υποχρεούται να τηρεί στα διάφορα κράτη μέλη, και      6. Εάν ένα κράτος μέλος επιτρέπει, υπό τους προβλεπόμε­
       κυρίως με το πρόγραμμα δραστηριοτήτων, εφόσον         νους από το εθνικό του δίκαιο όρους, στις εγκατεστημένες
       τούτο παραμένει υποχρεωτικό, αφετέρου δε, να απο­     στο έδαφος του επιχειρήσεις να μεταβιβάσουν το σύνολο ή
       φευχθεί ή να εξαλειφθεί κάθε ανωμαλία που θα έθιγε    μέρος του χαρτοφυλακίου τους ασφαλιστικών συμβάσεων,
       τα συμφέροντα των ασφαλισμένων,                       σε εκδοχέα εγκατεστημένο σε άλλο κράτος μέλος, εκτός του
                                                             κράτους μέλους της παροχής υπηρεσιών, βεβαιώνεται προ­
    — να φροντίζουν ώστε να εφαρμόζονται τα μέτρα που        ηγουμένως ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
       απαιτούνται από τις αρχές ελέγχου, εν ανάγκη με
       αναγκαστική εκτέλεση, και, κατά περίπτωση, προ­       — Οι ελεγκτικές αρχές του κράτους μέλους της εταιρικής
       σφεύγοντας στις δικαστικές αρχές.                         έδρας του εκδοχέα πιστοποιούν ότι ο τελευταίος δια­
                                                                 θέτει, λαμβανομένης υπόψη της μεταβίβασης, το ανα­
    Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να ορίσουν ότι οι αρχές         γκαίο περιθώριο φερεγγυότητας.
    ελέγχου θα έχουν τη δυνατότητα να λαμβάνουν κάθε
    πληροφορία σχετική με τις ασφαλιστικές συμβάσεις που
                                                             — Το κράτος μέλος όπου είναι εγκατεστημένος ο εκδοχέας
    κατέχουν οι μεσολαβητές.»
                                                                 παρέχει τη συγκατάθεση του.
                           Άρΰρο 6                           — Ο εκδοχέας πληροί, στο κράτος μέλος της παροχής υπη­
1.    Το άρθρο 25 της πρώτης οδηγίας καταργείται.                ρεσιών, τους όρους που αναφέρονται στα άρθρα 11, 12,
                                                                 14 και 16, το δίκαιο αυτού του κράτους μέλους προ­
                                                                 βλέπει τη δυνατότητα μιας τέτοιας μεταβιβαστή, το δε
2. Υπό τους όρους που προβλέπονται από το εθνικό του             κράτος αυτό συμφωνεί για τη μεταβίβαση.
δίκαιο, κάθε κράτος μέλος επιτρέπει στις εγκατεστημένες
στο έδαφος του επιχειρήσεις να μεταβιβάζουν το σύνολο ή
μέρος του χαρτοφυλακίου τους ασφαλιστικών συμβάσεων,         7. Η μεταβίβαση για την οποία δόθηκε άδεια σύμφωνα με
για τις οποίες το κράτος αυτό είναι και το κράτος της        το παρόν άρθρο δημοσιεύεται, στο κράτος μέλος της ασφα­
ασφαλιστικής υποχρέωσης, σε εκδοχέα εγκατεστημένο στο        λιστικής υποχρέωσης, υπό τους όρους που προβλέπονται
ίδιο κράτος μέλος, εφόσον οι ελεγκτικές αρχές του κράτους    από το εθνικό δίκαιο. Η μεταβίβαση αυτή είναι αυτοδικαίως
μέλος της εταιρικής έδρας του εκδοχέα πιστοποιούν ότι ο      αντιτάξιμη έναντι των ενεργούντων την ασφάλιση, των
τελευταίος αυτός διαθέτει, λαμβανομένης υπόψη της μεταβί­    ασφαλιζομένων, καθώς και κάθε τρίτου που έλκει δικαιώ­
βασης, το αναγκαίο περιθώριο φερεγγυότητας.                  ματα ή υπέχει υποχρεώσεις που απορρέουν από τα εκχωρού­
                                                             μενα ασφαλιστήρια.
3. Υπό τους προβλεπόμενους από το εθνικό του δίκαιο
όρους, κάθε κράτος μέλος επιτρέπει στις εγκατεστημένες       Με τη διάταξη αυτή δεν θίγεται το δικαίωμα των κρατών
στο έδαφος του επιχειρήσεις να μεταβιβάζουν το σύνολο ή      μελών να ορίσουν ότι οι ενεργούντες τις ασφαλίσεις έχουν
μέρος του χαρτοφυλακίου συμβάσεων που έχουν συναφθεί         τη δυνατότητα να καταγγείλουν τη σύμβαση μέσα σε ορι­
υπό τις περιστάσεις του άρθρου 10 παράγραφος 1 σε            σμένη προθεσμία από τη μεταβίβαση.
εκδοχέα εγκατεστημένο στο κράτος μέλος παροχής των
υπηρεσιών, εφόσον οι ελεγκτικές αρχές του κράτους μέλους
της εταιρικής έδρας του εκδοχέα πιστοποιούν ότι ο τελευ­                              Άρΰρο 7
ταίος αυτός διαθέτει, λαμβανομένης υπόψη της μεταβί­
βασης, το αναγκαίο περιθώριο φερεγγυότητας.                  Το άρθρο 22 παράγραφος 2 της πρώτης οδηγίας αντικαθί­
                                                             σταται από το ακόλουθο κείμενο:
4. Υπό τους προβλεπόμενους από το εθνικό του δίκαιο
όρους, κάθε κράτος μέλος επιτρέπει τις εγκατεστημένες στο        Η Ιταλική Δημοκρατία λαμβάνει όλα τα μέτρα ώστε η
έδαφος του επιχειρήσεις να μεταβιβάζουν το σύνολο ή μέρος        υποχρέωση των επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες
του χαρτοφυλακίου τους συμβάσεων που έχουν συναφθεί              στο έδαφος της, να εκχωρήσουν μέρος των ασφαλίσεων
υπό τις περιστάσεις του άρθρου 10 παράγραφος 1 σε                τους στο «Instituto nazionale di assicurazioni» (Εθνικό
εκδοχέα εγκατεστημένο στο ίδιο αυτό κράτος μέλος,                ίδρυμα ασφαλίσεων), να εξαλειφθεί το αργότερο εντός
εφόσον οι ελεγκτικές αρχές του κράτους μέλους της εται­          δύο ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
 ---pagebreak--- Ρό.2^                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων                          Αριθ^3^
                                                                  ^    ΑνηΕπιτροπή διαπιστώσει ότι δεν κατοχυρώνεται
                                                                  η αμοιβαιότητας μπορεί να παρατείνει την αναστολή
Ρ ϋ επιγραφή του τίτλου ^Η της πρώτης οδηγίας αντίκας             λήφεως τηςαποφάσεωςτης παραγράφου ^ μετά από
θίσταται από τα ακόλουθα^                                         διαβουλεύσεις με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών
                                                                  σταπλαίσιατηςδιαδικασίαςσυνεργασίαςτουάρθρου
   ^ΤΑΟ^ΙΙΙΑ                                                      3^
   Κανόνες που ισχύουν επί των πρακτορείωνήυποκατα^               7. Α Επιτροπή υπο^άλλειστο^υμ^ούλιοτιςκατάλ
   στημάτων που είναι εγκατεστημένα στο εσωτερικό της             ληλες προτάσεις γιατην επίτευξη αμοιβαιότητας με τη
   Κοινότητας και ανήκουν σε επιχειρήσεις των οποίωνη             συγκεκριμένη τρίτη χωρα.^
   έδρα βρίσκεται εκτός ^οινότητας^,
2, Α ακόλουθη επιγραφή τοποθετείται μετά το άρθρο 32
της πρώτης οδηγίας.
                                                              Ρ Οι διατάξεις του τίτλου αυτού εφαρμόζονται στις περί
                                                              πτώσεις που μια επιχείρηση αναλαμβάνεις μέσω εγκατά
   Κανόνες που ισχύουν επί των θυγατρικωνήτωναποκτή-          στάσης ευρισκόμενης σε ένα κράτος μέλος^ ασφαλιστική
   σεωνσυμμετοχωνμιας μητρικήςεπιχείρησηςπου διέ              υποχρέωση σε άλλο κράτος μέλος.
   πεται από το δίκαιο τρίτης χωρας^.
                                                              2. Οιδιατάξειςτου παρόντοςτίτλου δενεφαρμόζονται
                                                              στις εργασίες και επιχειρήσεις καθώς και τους οργανισμούς
                                                              τους οποίους δεν αφοράηπρωτη οδηγία.
θ τίτλος Η^Βτης πρώτης οδηγίας συμπληρώνεται από ένα
άρθρο 32α που έχει ως εξής^                                   3. Οι διατάξεις αυτέςδεν εφαρμόζονται επίσης ως προς
                                                              τις υποχρεώσεις^
   ^Ρ     Ολες οι αιτήσεις χορήγησης άδειας σε μια θυγα-      ^-που συνομολογήθηκαν με πρόσωπα άλλα πέραν των
   τρικήήαπόκτησης συμμετοχής^ που αναφέρονται στην               φυσικών προσώπων πουενεργούν για δικό τους λογα
   παράγραφο3^μιας μητρικής επιχείρησης που διέπεται              ριασμό^
   από το δίκαιο τρίτης χωρας^αποτελεί αντικείμενο της
   διαδικασίας του παρόντος άρθρου.                           ^ π ο υ συνομολογήθηκαν με πρόσωπα τα οποία διαθέτουν
                                                                  εμπορικός επαγγελματικόήεργασιακό δεσμό με τ ο ή τ α
   2, Οι αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους                εκ της συμ^άσεωςασφαλισμένα πρόσωπαανεξάρτητα
   μέλους ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές των άλλων                ανοδεσμος αυτός αναφέρεται στο παρελθόν^το παρόν
   κρατών μελών καθώς και την Επιτροπή για τις αιτήσεις           ή το μέλλον^ και στο μέτρο που η ασφαλιστική υπο
   χορήγησης άδειας σε θυγατρική εταιρεία.                        χρέωση ανελήφθη με ^άση το δεσμό αυτό^
                                                              ^ π ο υ συνομολογήθηκαν με αντισυμβαλλόμενο τον ασφα
   3. Ι α κράτη μέλη προ^λέπουνότ40τανμίαεπιχεί                   λισμένο^ εάν η ασφαλιστική σύμβαση συνάπτεται εν
   ρήση που διέπεται από το δίκαιο τρίτης χωράς επιδιώκει         ό^ει της απασχόλησηςήτης επαγγελματικής δραστήριο
   να αποκτήσει άμεσαήέμμεσα συμμετοχή σε μια ασφα                τητας του προσώπου αυτού^
   λιστική επιχείρηση που είναι εγκατεστημένη στην^οι^
   νότητακατατρόπο ώστε αυτή νακαταστείθυγατρική              — τις σχετικές με τις εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο
   της^ ενημερώνει τις εποπτικές αρχές του ενδιαφερόμενου         Ι παράγραφος2 στοιχείαα^γ^δ^ καιε^ καιπαρά
   κράτους μέλους. Αυτές ενημερώνουν με τη σειρά τους τις         γραφος3της πρώτης οδηγίας.
   αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών καθώς και την
    Επιτροπή
                                                              ^. ^ ι α επιχείρηση δύναται να αναλάβει ασφαλιστική
                                                              υποχρέωση σε άλλο κράτος μέλος μόνον εφόσον^ στο
   ^. Οι αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους            κράτος μέλος εγκατάστασης της^της έχει χορηγηθεί άδεια
   μέλους αναστέλλουν τη λήι^η απόφασης όσον αφορά τις        ανάληψης της ίδιας υποχρέωσης^ σύμφωνα με το άρθρον
   αιτήσεις των παραγράφων2και 3^ μέχρις ολοκληρώσεως         της πρώτης οδηγίας.
   της διαδικασίας των παραγράφων^και^.
    ^. Α Επιτροπή εξετάζεις εντός τριών μηνών από της
   λήφεως των πληροφοριών που προβλέπονται στις πάρα          Κάθε επιχείρηση που προτίθεται να παρέχει υπηρεσίες υπο
   γραφους2και 3^ αν όλες οι επιχειρήσεις της κοινότητας      χρεούταινα ενημερώσει προηγουμένως τις αρμόδιες αρχές
   απολαμβάνουν αμοιβαιότητας^ ιδίως όσον αφορά τη            του κράτους μέλους της εταιρικής έδρας της κα4 κατά περί
   σύσταση θυγατρικωνήτην απόκτηση συμμέτοχων στις            πτώσης του κράτους μέλους της σχετικής εγκατάστασης της^
   ασφαλιστικές επιχειρήσεις στην ενδιαφερόμενη τρίτη         υποδεικνύοντας το κράτοςή τα κράτη μέλη εκείνα^ στο
   χωρά.                                                      έδαφος των οποίων σκοπεύει να παρέχει υπηρεσίες^ καθώς
 ---pagebreak--- Αριθ. C 38/12                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                15. 2. 89
και τη φύση των ασφαλιστικών καλύψεων που προτίθεται           4. Αν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους της παροχής
να παρέχει.                                                    υπηρεσιών δεν έχουν αποφασίσει κατά τη λήξη της προθε­
                                                               σμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 3, η αίτηση αδείας
                           Άρ&ρο 12                            λογίζεται απορριφθείσα.
 1. Κάθε κράτος μέλος, στην επικράτεια του οποίου μια          5. Κάθε απόφαση που απορρίπτει αίτηση για τη χορή­
επιχείρηση προτίθεται να αναλαμβάνει, υπό το καθεστώς          γηση άδειας ή πιστοποιητικού, που αναφέρεται στην παρά­
παροχής υπηρεσιών, τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο         γραφο 1 στοιχεία α) και 6), πρέπει να αναφέρει τον ακριβή
άρθρο 10 της παρούσας οδηγίας, δύναται να εξαρτά την           λόγο της απορρίψεως και να κοινοποιείται στην εδιαφερό-
πρόσβαση στη δραστηριότητα αυτή από τη χορήγηση διοι­          μενη επιχείρηση.
κητικής άδειας, στο μέτρο που οι υποχρεώσεις αυτές δεν
αναφέρονται στο άρθρο 13' για το σκοπό αυτό, δύναται να        6. Κάθε κράτος μέλος θεσπίζει ένδικο μέσο κατά της
απαιτήσει από την επιχείρηση:                                  απόρριψης των αιτήσεων αδείας ή απόρριψης της χορή­
                                                               γησης του πιστοποιητικού που αναφέρεται στην παράγρα­
α) να προσκομίσει πιστοποιητικό, εκδιδόμενο από τις αρμό­      φο 1.
    διες αρχές του κράτους μέλους της εταιρικής έδρας, που
    να δηλώνει ότι διαθέτει για το σύνολο των δραστηριο­                                 Άρ'&ρο 13
    τήτων της το ελάχιστο περιθώριο φερεγγυότητας, σύμ­
    φωνα με το άρθρο 19 της πρώτης οδηγίας και ότι, σύμ­        1. Οι ασφαλιστικές υποχρεώσεις που αναλαμβάνονται
    φωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας,       υπό το καθεστώς παροχής υπηρεσιών δεν υπόκεινται στο
    η άδεια επιτρέπει στην επιχείρηση να πραγματοποιεί         άρθρο 12, αλλά στο άρθρο 14, όταν ο αντισυμβαλλόμενος
    εργασίες στο εξωτερικό του κράτους μέλους της εγκατά­      λαμβάνει την πρωτοβουλία να ζητήσει την ασφαλιστική
    στασης*                                                    κάλυψη από την επιχείρηση.
6) να προσκομίσει πιστοποιητικό, εκδιδόμενο από τις αρμό­      Ο αντισυμβαλλόμενος λογίζεται ότι έχει αναλάβει την πρω­
    διες αρχές του κράτους μέλους της εγκατάστασης, που        τοβουλία:
    να αναφέρει τους κλάδους στους οποίους η ενδιαφερό­        — όταν η πρώτη επαφή μεταξύ του αντισυμβαλλόμενου και
    μενη επιχείρηση εξουσιοδοτείται να ασκεί δραστηριό­            της επιχείρησης, ανεξάρτητα από το μέσο που χρησιμο­
    τητες και να πιστοποιεί ότι οι αρχές αυτές δεν διατυπώ­        ποιήθηκε, έγινε από τον αντισυμβαλλόμενο
    νουν αντιρρήσεις ως προς την εκ μέρους της επιχείρησης
    άσκηση δραστηριότητας με παροχή υπηρεσιών'                     ή
                                                               — όταν η σύμβαση συνάπτεται στο κράτος μέλος στο οποίο
γ) να υποβάλει πρόγραμμα δραστηριοτήτων, το οποίο να               είναι εγκατεστημένη η επιχείρηση χωρίς να έχει υπάρξει
    περιέχει στοιχεία ως προς:                                     προηγουμένως επαφή μεταξύ του αντισυμβαλλόμενου
    — τη φύση των ασφαλιστικών υποχρεώσεων που η επι­              και της επιχείρησης στο κράτος μέλος στο οποίο ο αντι­
        χείρηση προτίθεται να αναλαμβάνει στο κράτος               συμβαλλόμενος έχει τη συνήθη κατοικία του.
        μέλος της παροχής υπηρεσιών,
    — τους γενικούς και ειδικούς όρους των ασφαλιστη­          2. Η επιχείρηση που προτίθεται να αναλάβει ασφαλι­
        ρίων, τα οποία προτίθεται να χρησιμοποιήσει στο        στικές υποχρεώσεις σε ένα κράτος μέλος υπό το καθεστώς
        κράτος αυτό,                                           του παρόντος άρθρου δεν προβαίνει εκεί σε εμπορικές διε­
                                                               ρευνητικές ενέργειες ούτε πραγματοποιεί διαφημίσεις σχε­
    — τα τιμολόγια που η επιχείρηση σκοπεύει να εφαρ­          τικές με τη δραστηριότητα αυτή, αλλά απλώς σε δημόσιες
        μόζει για κάθε κατηγορία εργασιών και τις τεχνικές     ανακοινώσεις που να αναφέρουν τη διεύθυνση της και τους
        βάσεις που η επιχείρηση προτίθεται να χρησιμοποιεί     κλάδους για τους οποίους της έχει χορηγηθεί άδεια στο
        για κάθε κατηγορία εργασιών,                           κράτος της εγκατάστασης, μέσω της οποίας προτίθεται να
    — τα κάθε είδους έντυπα που προτίθεται να χρησιμο­         αναλαμβάνει τις ασφαλιστικές υποχρεώσεις.
        ποιεί στις σχέσεις της με τα πρόσωπα που ενεργούν
        τις ασφαλίσεις (αντισυμβαλλόμενους),                   3. Στην περίπτωση που ο αντισυμβαλλόμενος λαμβάνει
                                                               την πρωτοβουλία να ζητήσει την ανάληψη ασφαλιστικής
εφόσον αυτά απαιτούνται και από τις εγκατεστημένες επι­        υποχρέωσης από την επιχείρηση μέσω ασφαλιστικού πρά­
χειρήσεις.                                                     κτορα, υπογράφει, πριν γίνει η επαφή με την επιχείρηση,
                                                               δήλωση με την οποία πιστοποιεί ότι επιθυμεί να αναζητήσει
2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους της παροχής            ο ασφαλιστικός πράκτορας δυνατότητες ασφαλίσεως σε ένα
υπηρεσιών δύνανται να απαιτούν να τους υποβάλλονται τα         ή περισσότερα κράτη μέλη, πέραν αυτού της συνήθους δια­
στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ),         μονής του- ο εν λόγω ασφαλιστικός πράκτορας είναι το
στην επίσημη γλώσσα του κράτους αυτού.                         πρόσωπο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοι­
                                                               χείο α) της οδηγίας 77/92/ΕΟΚ. Ο πράκτορας δεν πραγμα­
3. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους της παροχής            τοποιεί διαφημίσεις αναφορικά με τη δυνατότητα να
υπηρεσιών διαθέτουν προθεσμία έξι μηνών από της παρα­          ζητούνται αναλήψεις ασφαλιστικών υποχρεώσεων υπό το
λαβής των προαναφερόμενων στην παράγραφο 1 εγγράφων,           προβλεπόμενο στο παρόν άρθρο καθεστώς.
για να χορηγήσουν ή να αρνηθούν την άδεια, με κριτήριο το
αν τα στοιχεία του προγράμματος δραστηριοτήτων που υπέ­        4. Πριν τη συνομολόγηση ασφαλιστικής υποχρεώσεως
βαλε η επιχείρηση συμβιβάζοναι ή όχι με τις ισχύουσες στο      υπό το προβλεπόμενο στο παρόν άρθρο καθεστώς, ο αντι­
εν λόγω κράτος νομοθετικές, διοικητικές ή κανονιστικές         συμβαλλόμενος υπογράφει δήλωση σύμφωνα με την οποία
διατάξεις.                                                     σημειώνει ότι η υποχρέωση αυτή υπόκειται στους κανόνες
 ---pagebreak--- Ιό.^^                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων                           Αρι^3^Ι3
ελέγχουτης χωράς της επιχείρησης που αναλαμβάνειτην            του χρονικού σημείου από το οποίο τα συμβαλλόμενα μέρη
ασφαλιστική υποχρέωση.                                         έχουν αναλάβει τις υποχρεώσεις τους.
Ι. Ι ^ ε κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου μια επιχεΡ         Η νομο^εσίατων κρατών μελών επιτάσσει ότι μια επιχεΡ
ρήση προτίθεται να αναλαμβάνει, με την παροχή υπηρεσιών,       ρήση εγκατεστημένη σε ένα κράτος μέλος δύναται να ανα
ασφαλιστικές υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρ^ρο II          λαμβάνει, υπό το καθεστώς παροχής υπηρεσιών, από εγκα
της παρούσας οδηγίας απαιτεί από την επιχείρησης               τάστασηκείμενησεένατουλάχιστονάλλοκράτοςμέλος^
α^να προσκομίσει πιστοποιητικό, εκδιδόμενο από τις αρμό
   διες αρχές του κράτους μέλους της εταιρικής έδρας, στο     — ασφαλιστικές υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρ^ρο
   οποίο να εμφαίνεται ότι διαθέτει για το σύνολο των δρα          13 της παρούσας οδηγίας,
   στηριοτητων της το ελάχιστο περιθώριο φερεγγυότητας,
   συμφωνά με το άρ^ρο 1^ της πρώτης οδηγίας, και ότι,        ^ασφαλιστικές υποχρεώσεις του άρθρου 10, μη επαναλαμ
   συμφωνά με το άρ^ροβπαράγραφοςίτης εν λόγω οδη                 βανόμενες στο άρ^ρο 13, οι οποίες υπάγονται στους κλά
   γίας,η άδειαεπιτρέπειστηνεπιχείρηση ναπραγματο                 δους για τους οποίους η εγκατεστημένη στο πρώτο
   ποιεί εργασίες έ^ω από το κράτος μέλος της εγκατά               κράτος μέλος επιχείρηση δεν έχει τΰχει εκεί διοικητικής
   στασης^                                                        αδείας, συμφωνά με το άρ^ροβτης πρώτης οδηγίας.
β^ να προσκομίσει πιστοποιητικό, εκδιδόμενο από τις αρμό       Αντίθετα, εφόσον στην τελευταία αυτή περίπτωσηηεπιχεί
   διες αρχές του κράτους μέλους της, που να αναφέρει τους     ρησηαυτηδια^έτειτηνενλόγωάδεια,τοπρωτο κράτος
   κλάδους στους οποίους η ενδιαφερόμενη επιχείρηση            μέλοςδΰναταινα αντιταχθεί σ^αυτην την παροχή υπηρε
   εξουσιοδοτείται να ασκεί δραστηριότητες, και να βεβαι       σιων.
   ωνει ότι οι αρχές αυτές δεν διατυπώνουν αντιρρήσεις ως
   προς την εκ μέρους της επιχείρησης άσκηση δραστήριο
   τητας με παροχή υπηρεσιών
γ^ να δηλώσει τη φΰση των ασφαλιστικών υποχρεώσεων             Ι. Οτανηεπιχείρηση που αναφέρεται στο άρ^ροΙΙπρο
   που προτίθεται να αναλάβει στο κράτος μέλος της             τίθεται να επιφέρει τροποποιήσεις στα στοιχεία που αναφέ
   παροχής υπηρεσιών.                                          ρονταιστοάρ^ροΙ^παράγραφοςΙστοιχείογ^ηστοάρ^ρο
                                                               Ι^παράγραφοςΙ στοιχείο γ^, υποβάλλει τις τροποποιήσεις
^. Ι^ά^ε κράτος μέλος ^εσπί^ει ένδικο μέσο κατά της            αυτές στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους της παροχής
οποιασδήποτε απόρριψης αιτήσεως για τη χορήγηση πιστό          υπηρεσιων.Οιτροποποιησεις αυτές υπόκεινται στην εφαρ
ποιητικού που αναφέρεται στην παράγραφο Ι στοιχεία α^          μογη,κατάπερίπτωση,τουάρ^ρου 1^παράγραφος3 και
ηβ^                                                            του άρ^ρουΙ^ παράγραφος Ι.
3. ^επιχείρηση δΰναταινααρχίσειτιςδραστηριότητές
                                                               ^.     Οτανηεπιχείρησηπροτί^εταιναεπεκτείνειτηδρα
της από την ημερομηνία κατά την οποία βεβαιώνεται ότι οι
                                                               στηριότητά της στην ανάληψη υποχρεώσεων που αναφέ
αρχές του κράτους της παροχής υπηρεσιών έχουνλάβει τα          ρονταιστοάρ^ρο ΙΟκαι δεν αναφέρονται στο άρ^ρο 13 της
έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο!.                       παροΰσαςοδηγίας,υπόκειταιστη διαδικασίαπουπροβλέ
^. Το παρόν άρ^ρο εφαρμόζεται επίσηςόταντοκράτος               πεταιαπόταάρ^ραΐΐ καιΐ^.
μέλος, στο οποίοηεπιχείρηση προτίθεται να αναλαμβάνει,
με την παροχή υπηρεσιών, ασφαλιστικές υποχρεώσεις πέραν        3.     Οτανηεπιχείρησηπροτί^εταιναεπεκτείνειτηδρα
αυτών που αναφέρονται στο άρ^ρο Ι^της παρούσας οδη             στηριότητά της στην ανάληψη υποχρεώσεων που αναφέ
γίας,δενε^αρτά τηνπρόσβαση στη δραστηριότητααυτη               ρονται είτε στο άρ^ρο 13τηςπαροΰσαςοδηγίας είτε στο
από τη χορήγηση διοικητικής άδειας.                            άρ^ρο Ι^παράγραφος^της παρούσας οδηγίας,υπόκειται
                                                               στην εφαρμογή της διαδικασίας των άρ^ρωνίΐκαιΐ^.
θ αντισυμβαλλόμενος συμβάσεως ασφαλίσεως ιδίας ^ωης
που συνηφ^η υπό το καθεστώς παροχής υπηρεσιών, που             Οι επιχειρήσεις οι οποίες, δυνάμει του άρθρου 13 παρά
αναφέρεται στο άρ^ρο 1^, διαθέτει προθεσμία 30 τουλάχι         γραφος3της πρώτης οδηγίας,ασκοΰνσωρευτικάτιςδρα
στον ήμερων από την εκατέρωθεν ανάληψη των υποχρεω             στηριότητεςπουαναφέρονταιστοπαράρτηματηςπρωτης
σεων των μέρων, για να παραιτηθεί των αποτελεσμάτων της        οδηγίας συντονισμού ^ημιων^^73^3^Ε0Κ^ και τις δρα
συμβάσεως αυτής.                                               στηριότητες που απαριθμούνται στο άρ^ρο 1 της πρώτης
                                                               οδηγίας, δεν αναλαμβάνουν, υπό το καθεστώς παροχής υπη
^κοινοποίηση του αντισυμβαλλόμενου ότι παραιτείται της         ρεσιων, υποχρεώσεις για έναν από τους κλάδους που
συμβάσεως,έχειωςαποτέλεσματηνελευ^έρωσητουαπό                  αφοράηπρωτη οδηγία.
κά^ε υποχρέωση που απορρέει από τη σύμβαση αυτή.
^ι διατάζεις αυτέςδεν εφαρμόζονται στις συμβάσειςδιάρ
κειαςίσηςηκατωτερης των δυο μηνών.
                                                                1. Τα κράτη μέλη παροχηςτωνυπηρεσιων μπορούν να
^ι έννομες συνέπειες της παραιτήσεως ρυθμίζονται σΰμ           διατηρησουνηνα εισαγάγουν νομοθετικές, κανονιστικέςη
φωνα μετοεφαρμοστέοστη σύμβαση δίκαιο,όπωςαυτό                 διοικητικές διατάζεις, προς το σκοπό προστασίας του αντί
ορίζεται στο άρ^ρο^, ιδίως όσον αφορά τον προσδιορισμό         συμβαλλομένου, ιδίως όσον αφορά την έγκριση των γενικών
 ---pagebreak--- Αριθ. C 38/14                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              15. 2. 89
και ειδικών όρων των ασφαλιστηρίων συμβολαίων, των           υπο το καθεστώς παροχής υπηρεσιών, στο έδαφος του. Στην
εντύπων κάθε είδους που χρησιμοποιούνται στις σχέσεις με     περίπτωση των υποχρεώσεων που αναλαμβάνονται υπό το
τους αντισυμβαλλομένους, των τιμολογίων και κάθε είδους      καθεστώς παροχής υπηρεσιών, πέραν αυτών που αναφέ­
εγγράφων που είναι απαραίτητα για την κανονική άσκηση        ρονται στο άρθρο 13 της παρούσας οδηγίας, τα μέτρα αυτά
του ελέγχου, υπό τον όρον πάντως ότι οι κανόνες του κρά­     περιλαμβάνουν την ανάκληση της άδειας που αναφέρεται
τους μέλους της εγκατάστασης δεν επαρκούν για την εξα­       στο άρθρο 12. Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε να παρέ­
σφάλιση του απαραίτητου επιπέδου προστασίας και ότι οι       χεται η δυνατότητα διενέργειας στο έδαφος τους των ανα­
απαιτήσεις του κράτους μέλους παροχής των υπηρεσιών δεν      γκαίων για τα μέτρα αυτά κοινοποιήσεων.
υπερβαίνουν τα όρια που είναι αναγκαία για το σκοπό
αυτό.
                                                             5. Οι προηγούμενες διατάξεις δεν θίγουν το δικαίωμα των
                                                             κρατών μελών να καταστέλλουν τις παρατυπίες που διενερ­
2. Πάντως, όσον αφορά τις ασφαλιστικές υποχρεώσεις
                                                             γούνται στο έδαφος τους.
που αναφέρονται στο άρθρο 13 της παρούσας οδηγίας, τα
κράτη μέλη δεν θεσπίζουν διατάξεις που απαιτούν την
έγκριση ή τη συστηματική κοινοποίηση των γενικών και         6. Αν η επιχείρηση που διέπραξε την παράβαση διαθέτει
ειδικών όρων των ασφαλιστηρίων συμβολαίων, των τιμολο­       εγκατάσταση ή περιουσιακά στοιχεία στο κράτος μέλος
γίων και κάθε είδους εντύπων που προτίθεται να χρησιμο­      παροχής των υπηρεσιών, οι ελεγκτικές αρχές του κράτους
ποιήσει η επιχείρηση στις σχέσεις της με τους αντισυμβαλ­    αυτού δύνανται, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, να προ­
λόμενους.                                                    βούν στην εκτέλεση των διοικητικών κυρώσεων που προβλέ­
                                                             πονται για την παράβαση αυτή, έναντι της εν λόγω εγκατά­
                        'Αρ&ρο 20                            στασης ή των εν λόγω περιουσιακών στοιχείων.
1. Κάθε επιχείρηση που λειτουργεί παρέχοντας υπηρεσίες
οφείλει να υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του κράτους         7. Κάθε μέτρο, που λαμβάνεται βάσει των παραγράφων 2
μέλους παροχής των υπηρεσιών κάθε έγγραφο που θα της         έως 6 και που συνεπάγεται κυρώσεις ή περιορισμούς στην
ζητηθεί εν όψει της εφαρμογής του παρόντος άρθρου, στο       άσκηση της παροχής υπηρεσιών, οφείλει να είναι δεόντως
μέτρο που μια τέτοια υποχρέωση ισχύει εξίσου έναντι των      αιτιολογημένο και να κοινοποιείται στην ενδιαφερόμενη
επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες στο εν λόγω κράτος     επιχείρηση. Τα μέτρα αυτά πρέπει να υπόκεινται σε ένδικο
μέλος.                                                        μέσο στο κράτος μέλος στο οποίο ελήφθησαν.
2. Αν οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους διαπιστώ­
                                                              8. Όταν έχουν ληφθεί μέτρα βάσει του άρθρου 24 της
σουν ότι μια επιχείρηση, η οποία λειτουργεί με την παροχή
                                                              παρούσας οδηγίας, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους
υπηρεσιών στο έδαφος του, δεν τηρεί τους κανόνες δικαίου
                                                              παροχής των υπηρεσιών ενημερώνονται σχετικά από τις
αυτού του κράτους μέλους που εφαρμόζονται στην περί­
                                                              αρχές που έλαβαν τα μέτρα αυτά και, εάν πρόκειται για
πτωση της, οι εν λόγω αρχές καλούν την επιχείρηση αυτή να
                                                              μέτρα λαμβανόμενα δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 του
θέσει τέρμα στην αντικανονική αυτή κατάσταση.
                                                              εν λόγω άρθρου, λαμβάνουν κάθε κατάλληλο μέτρο προστα­
                                                              σίας των συμφερόντων των ασφαλισμένων.
3. Αν η εν λόγω επιχείρηση δεν ανταποκριθεί στην πρό­
σκληση της παραγράφου 2, οι αρμόδιες αρχές του κράτους
μέλους παροχής των υπηρεσιών ενημερώνουν σχετικά τις          Σε περίπτωση ανάκλησης της αδείας βάσει του άρθρου 26
αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους της εγκατάστασης. Οι        της πρώτης οδηγίας, οι αρχές του κράτους μέλους παροχής
τελευταίες αυτές λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα ώστε        των υπηρεσιών ενημερώνονται σχετικά και λαμβάνουν τα
η εν λόγω επιχείρηση να θέσει τέρμα στην αντικανονική         κατάλληλα μέτρα ώστε η εγκατάσταση την οποία αφορά η
αυτή κατάσταση. Η φύση των μέτρων αυτών ανακοινώνεται         ανάκληση να πάψει να συνάπτει ασφαλιστικές συμβάσεις,
στις αρχές του κράτους μέλους παροχής των υπηρεσιών.          υπό το καθεστώς παροχής υπηρεσιών, στο έδαφος αυτού
                                                              του κράτους μέλους.
Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους παροχής των υπηρε­
σιών μπορούν επίσης να απευθυνθούν στις αρμόδιες αρχές
του κράτους μέλους της έδρας της ασφαλιστικής επιχεί­         9. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο ανά διετία
ρησης, όταν οι παροχές υπηρεσιών διενεργούνται από υπο­       έκθεση, η οποία περιλαμβάνει συνοπτικά τον αριθμό και το
κατάστημα ή πρακτορείο.                                       είδος των περιπτώσεων στις οποίες, σε κάθε κράτος μέλος,
                                                              κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 12 αποφάσεις απορ­
                                                              ρίψεως αιτήσεων για τη χορήγηση άδειας ή στις οποίες
4. Αν, παρά τα ληφθέντα από το κράτος μέλος της εγκα­         ελήφθησαν μέτρα σύμφωνα με την παράγραφο 4. Τα κράτη
τάστασης μέτρα ή λόγω έλλειψης ή ανεπάρκειας των μέτρων       μέ,λη συνεργάζονται με την Επιτροπή παρέχοντας της τις
αυτών στο ενδιαφερόμενο κράτος η επιχείρηση εξακο­            αναγκαίες για τη σύνταξη της έκθεσης αυτής πληροφορίες.
λουθεί να παραβιάζει τους ισχύοντες κανόνες στο κράτος
μέλος παροχής των υπηρεσιών, το τελευταίο αυτό, αφού
ενημερώσει σχετικά τις ελεγκτικές αρχές του κράτους
                                                                                      'Αβ&ρο 21
μέλους της εγκατάστασης, δύναται να λάβει τα κατάλληλα
μέτρα για την πρόληψη νέων ανωμαλιών και, εφόσον είναι        Σε περίπτωση εκκαθάρισης μιας ασφαλιστικής επιχείρησης,
απόλυτα αναγκαίο, να απαγορεύσει στην επιχείρηση να           οι υποχρεώσεις οι οποίες απορρέουν από σύμβαση που έχει
εξακολουθήσει να αναλαμβάνει ασφαλιστικές υποχρεώσεις,        συναφθεί υπό το καθεστώς παροχής υπηρεσιών, έκτε-
 ---pagebreak--- η ό ^ ^                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αρι^^ηό
λοΰνται κατά τον ίδιο τρόπο όπως και οι υποχρεώσεις που
απορρέουν από τις άλλες ασφαλιστικές συμβάσεις της επι­
χείρησης αυτη^ς^ωρίς διακρίσεις με ^άση την υπηκοότητα      Ιαασφαλιστηρια συμβόλαια που συνάπτονται υπό το κα^ε
των ασφαλισμένων και των δικαιούχων.                        στώς παροχής υπηρεσιών υπόκεινταιαποκλειστικά στους
                                                            έμμεσους φόρους και τις οιονεί φορολογικές εισφορές που
                                                            βαρύνουν τα ασφάλιστρα στο κράτος μέλος αναλήψεως της
                                                            ασφαλιστικής υποχρεώσεως^ κατά την έννοια τουάρ^ρου^
                                                            στοιχείο ερ
Ρ Οταν μια εργασία πραγματοποιείται υπό το καθεστώς
παροχής υπηρεσιών^οαντισυμ^αλλόμενος πρέπει^ πριν τη
συνομολόγηση οποιασδήποτε υπο^ρέωσης^να τηρείται ενη^
μέρος σχετικά με το όνομα του κράτους μέλους στο οποίο      Ι ο δίκαιο που εφαρμόζεται στη σΰμ^αοηρ δυνάμει του
ευρίσκεταιηεταιρικηέδρα^τοπρακτορείοητουποκατά              άρ^ρου^δεν επηρεάζει το εφαρμοστέο φορολογικό κα^ε
στημα με το οποίο πρόκειται να συναφ^είησΰμ^αση.            στώς.
Αν στο πρόσωπο που ενεργείηασφάλιση δοθούν έγγραφα^
σ^ αυτά πρέπει να περιλαμ^άνεταιηπληροφορία που αναφέ­      Κά^ε κράτος μέλος εφαρμόζει στις επιχειρήσεις που παρέ
ρεται στο προηγούμενο εδάφιο^                               ^ουν υπηρεσίες στην επικράτειάτου^τις εθνικές διατάζεις
                                                            που αφορούν τα μέτρα τα οποία σκοπό έ^ουν να ε^ασφαλΡ
^, Τ^όσοησυμ^αση και κά^ε άλλο έγγραφο με το οποίο          ζεταιηείσπρα^η των έμμεσων φόρων και των οιονεί φόρο
παρέ^εταιηκάλυι^η όσο καιηπρόταση ασφάλισης^ εφόσον         λογικών εισφορών^ που οφείλονται δυνάμει του πρώτου
είναι δεσμευτική για τον αντισυμβαλλόμενος πρέπει να ανα-   εδαφίου.
φέρουντη διεύθυνση τηςεγκατάστασηςπου παρέ^ειτην
κάλυψη και τη διεύθυνση της εταιρικής έδρας.
                                                                                    ηΐΑΟ^ιν
Ρ Οτανηπαρο^η υπηρεσιών εξαρτάται από τη χορήγηση
άδειας εκ μέρους του κράτους μέλους της παροχής υπηρε­
σιών^ το ΰφοςτωντε^νικώναπο^εματικώνπεριλαμ^ανο              11 Επιτροπή και οι αρμόδιες αρ^ές των κρατών μελών
μένων και των μαθηματικών αποθεματικών^ και οι κανόνες      συνεργάζονται στενά για να διευκολύνουν τον έ λ ε γ ^ στο
οι σχετικοί με τη συμμέτοχη στα κέρδη και τις α^ίεςε^α      εσωτερικό της Κοινότητας^των ασφαλίσεων και των εργα­
γοράς και εκπτώσεως που αντιστοιχούν στις σχετικές συμ­     σιών που αναφέρονται στην πρώτη οδηγία.
βάσεις κα^ορίζοντα4υπότονέλεγ^οαυτοΰτου κράτους
μέλους^ συμφωνά με τους κανόνες που αυτό έ^ει θεσπίσει η^
ελλείπει κανόνων^ συμφωνά με την αποκατεστημένη στο εν
λόγω κράτοςπρακτικη. θ τρόπος μετον οποίο αντίκρυ            ^ά^ε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με τις
ζονται τα αποθεματικά αυτά από ισοδύναμα στοιχεία ενερ-     μείζονες δυσχέρειες οι οποίες προκύπτουν κατά την εφαρ
γητικου^διεπόμενααπότους κανόνες νομισματικηςαντι            μογη της παρούσας οδηγίας και μεταξύ άλλων για εκείνες
στοι^ίας^ κα^ώς και ο εντοπισμός αυτών των στοιχείων        που παρουσιάζονται όταν ένα κράτος μέλος διαπιστώσει
ενεργητικοΰκαιηεφαρμογητων κανόνων γιατησυμμε-              αφύσικη μετατόπιση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται
το^η στα κέρδη και για τις α^ίες εξαγοράς και εκπτώσεως^    στην πρώτη οδηγία εις ^άρος των επιχειρήσεων που είναι
πραγματοποιούνται υπό τον έλεγχο αυτοΰ του κράτους          εγκατεστημένες στην επικράτεια του και προς όφελος πρα
μέλους^ συμφωνά με τους κανόνες τουητην πρακτική του.       κτορείωνηυποκαταστημάτων ευρισκόμενων σε γειτονικές
                                                            προς αυτήν περιοχές.
^. ^εκά^εάλληπερίπτωση^οιδιάφορεςαυτές πράξεις
πραγματοποιούνται υπό τον έλεγχο του κράτους μέλους της
εγκατάστασης^σΰμφωνα με τους κανόνες τ ο υ η τ η ν π ρ α    11 Επιτροπή και οι αρμόδιες αρ^ές των ενδιαφερομένων
κτικητου.                                                   κρατών μελών εξετάζουν τις δισ^έρειες αυτές το ταχύτερο
                                                            δυνατό με σκοπό να ευρεθεί πρόσφορη λΰση.
3. Ι^ο κράτος μέλος της εγκατάστασης μεριμνά ώστε τα
αποθεματικά που αφορούν το σύνολο των συμβάσεων που
έ^ουν συναφθεί από την επιχείρηση μέσω της σχετικής          11 Επιτροπή υποβάλλει στο ^υμ^οΰλιο τις κατά περίπτωση
εγκατάστασης^να είναι επαρκή και να αντικρΰζονται από       ενδεδειγμένες προτάσεις.
ισοδύναμα και διεπόμενα από τους κανόνες νομισματικής
αντιστοιχίας στοιχεία ενεργητικού.
^, ^την περίπτωση της παραγράφου ^ ανωτέρων το
κράτος μέλος της εγκατάστασης καιτοκράτος μέλος της          ϋΕπιτροπη διαβάζει στο^υμ^οΰλιοκαιστοΕυρωπαίκό
παροχής υπηρεσιών προβαίνουν στην ανταλλαγή όλων των         κοινοβούλιο σε τακτά διαστήματα^ και πρώτη φορά την Ιη
πληροφοριών που είναι αναγκαίες για την άσκηση των αντι­     ...^έκ^εση σχετικά με την πορεία της αγοράς των ασφαλί
στοίχων καθηκόντων τους^ συμφωνά με τις παραγράφουςΙ         σεωνκαι εργασιών που πραγματοποιοΰνταιυπότοκα^ε
και^.                                                        στώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 38/16                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            15. 2. 89
                       Άρΰρο 27                                                    Άρ&ρο 28
Τα κράτη μέλη τροποποιούν τις εθνικές διατάξεις τους σύμ­   Από της κοινοποιήσεως της παρούσας οδηγίας, τα κράτη
φωνα με την παρούσα οδηγία εντός προθεσμίας δέκα οκτώ       μέλη φροντίζουν να κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο
μηνών από της κοινοποιήσεως τους, ενημερώνουν δε αμέσως     των ουσιωδών διατάξεων νομοθετικής, κανονιστικής ή διοι­
σχετικά την Επιτροπή.                                       κητικής φύσεως, τις οποίες θεσπίζουν στον καλυπτόμενο
                                                            από την παρούσα οδηγία τομέα.
Οι διατάξεις που τροποποιούνται σύμφωνα με το πρώτο
εδάφιο πρέπει να εφαρμόζονται εντός προθεσμίας είκοσι                              Άρΰ·ρο 29
τεσσάρων μηνών από της κοινοποιήσεως της παρούσας οδη­
γίας.                                                       Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.