CELEX: 51980PC0546
Language: nl
Date: 1980-09-24 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD IN VERBAND MET DE SLUITING VAN EEN DERDE INTERNATIONALE CACAO-OVEREENKOMST (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 546
Vol. 1980/0176
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                             KOM(80)546 def.
                                             Brussel , 24.9.1980
                AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
          ET VERBAND MET DE SLUITEN VAK EEST DEELS INTERNATIONALS
                           CACAO-OVEREENKOMST
             ( Door de Commissie bij de Raad ingediend )
 ---pagebreak---                 „... AANBEVELING VüOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD IN VERBAND
                     MET DE SLUITING VAN EEN DERDE INTERNATIONALE CACAO-
                                      OVEREENKOMST
Inleiding
        Op 10 juli 1930 richtte de Commissie een mededeling aan de Raad met
het oog op de overlegvergadering inzake internationale samenwerking op
het gebied van cacao die van 28 juli tot 1 augustus 1980 door de
secretaris-generaal van de UNCTAD te Genève werd "bijeengeroepen. Op grond
van deze mededeling
- erkende de Raad tijdens zijn vergadering van 22 juli 1980 dat aan de
  handhaving van de internationale samenwerking tussen producerende en
  verbruikende landen politieke betekenis moet worden gehecht , vooral
  waar het om een zo belangrijk basisprodukt als cacao gaat ;
- was hij ervan overtuigd dat de Gemeenschap zich bereid zal verklaren
  om de onderhandelingen die sinds einde maart 1980 zijn onderbroken te
  hervatten, daar de Internationale cacaoraad niet in staat was de tweede
  overeenkomst te verlengen en na de opeenvolging van mislukkingen in 1979
  evenmin de bijeenroeping van een nieuwe onderhandelingsvergadering kon
  aanbevelen ;
- maakte hij het voorbehoud om de besprekingen, vooral over de prijzen,
  afhankelijk van de resultaten van het overleg van Genève voort te
  zetten .                                   -
De vergadering van Genève
        De producerende landen
- gaven uitdrukking aan de wens om tot een overeenkomst te geraken die
  economische bepalingen inhoudt , met name de vorming van een buffervoorraad
  die , zoals voorheen,, wordt gefinancierd door een heffing over de handel in
  dit produkt ;
                                                                             /
 ---pagebreak---                                - 2 -
 - "bevestigden dat zij voornemens zijn de financiële activa van de "buffervooi^-
    raad van de tweede overeenkomst over te hevelen naar een derde overeenkomst ,
    hetgeen overeenkomt met de wens van de verbruikende landen, met namo de
    Gemeenschap , om de onderhandelingen te hervatten ;
                                t
– aanvaardden de hervatting van de onderhandelingen over de minimum-interventie–
    prijs van de "buffervoorraad op "basis van het voorstel van maart 1980 van de
    verbruikende landen, d.w.z . 110 tot 120 cts/lb, waarbij zij bevestigden dat
    zij wensen dat de prijzen elk jaar door de Raad worden onderzocht en herzien
    ( in een overeenkomst van drie jaar ).
          Gezien de strekking van de besluiten van de Raad , was de ESC? niet in
staat zich uit te spreken over het netelige vraagstuk betreffende het niveau
van de interventieprijzen van de buffervoorraad in een toekomstige overeen­
komst , ondanks het feit dat , teneinde de secretaris-generaal van de UÏTCTAD
in staat te stellen de standpunten van de voornaamste partners ten aanzien
van de hervatting van de onderhandelingen met redelijke kans op succes beter
te kunnen beoordelen, voldoende nauwkeurige aanwijzingen van haar kant van
zeer grote betekenis zijn. De EEG heeft anderzijds bevestigd dat zij in de
overeenkomst een clausule opgenomen zou willen zien betreffende een semi-auto-
matische prijsherziening die zowel in opwaartse als in neerwaartse richting
werkzaam zou kunnen worden .
          De Verenigde Staten , tweede verbruiker op wereldschaal na de Gemeenschap ,
brachten een aantal hangende vraagstukken in herinnering die , met het prijzen-
vraagstuk, in een slotcompromis zouden moeten worden geregeld, waarbij zij er
in het bijzonder de nadruk op legden dat de toekomstige overeenkomst moet
worden gekoppeld aan het Gemeenschappelijke fonds . Zij ondersteunden de wens
van de Gemeenschap om in de overeenkomst , parallel aan de periodieke prijsher-
ziening door middel van besluiten van de Raad , een stelsel van semi-automatische
herziening afhankelijk van de marktvoorraden en de transacties in verband met .
de buffervoorraad op te nemen ( l).
                                  f
( 1 ) De producerende landen, die niet hebben geweigerd dit vraagstuk m over-,
       weging te nemen, verzoeken om eveneens rekening te houden met de wereld-
       inflatie .
 ---pagebreak---          Wat da minimum-interventieprijs "betreft , waren de Verenigde Staten van
mening dat deze zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat tussen de
 100 en 110 ets ligt , de huidige en de voorspelbare marktontwikkeling in aan­
merking genomen.
         De andere verbruikende landen die zich uitspraken (Zwitserland, Zweden,
Japan, / enz .) aanvaardden de hervatting van de onderhandelingen over deze prijs
op een basis van' 110 - 120 ets . De USSR deed geen uitspraak ten aanzien van
dit punt , trouwens evenmin ten aanzien van andere punten.
         De producerende landen gaven blijk van hun teleurstelling over het
standpunt van de Verenigde Staten en het ontbreken van een standpunt vari
de Gemeenschap met betrekking tot de prijzen. Laatstgenoemde werd echter niet
te hevig gecritiseerd , gezien de vastberaden wijze waarop de Raad nogmaals
zijn politieke wil op dit gebied bevestigde en blijk gaf van zijn voornemen
om zijn beraadslagingen snel ten einde de brengen. De contacten die de vier
Afrikaanse ACS-ministers die te Genève tegenwoordig waren met de voorzitter
van de Raad. hebben gehad , voerden tot een beter begrip van de situatie in
de Gemeenschap .        .                                ,
 *
        De producerende landen stonden zeer aarzelend tegenover een clausule
                                              -
inzake een semi-automatische' herziening van de prijzen en gaven te verstaan
dat hun eventuele aanvaarding, in een nog vast te stellen vorm, een redelijk
standpunt van de zijde van de verbruikende landen vooronderstelt ten aanzien vaq
het niveau van de prijzen waaraan deze clausule wordt gekoppeld.
                                   *
                               *      *
        Daar tijdens deze overlegvergadering geen deugdelijke conclusies werden
vastgesteld , trok de voorzitter van de conferentie zijn eigen conclusies
die de Raad in bijlage bij deze mededeling zal aantreffen en waarvan de voor­
naamste inhoudt dat de secretaris-generaal van de UNCTAD zal worden verzocht
om zijn beraadslagingen met het oog op de bijeenroeping van een nieuwe con­
ferentie ,      in oktober 1930 , met de grootste urgentie voort te zetten.
 ---pagebreak---                                   - 4 -
   Voordel van de Commissie
             In haar mededeling aan de Raad van 10 juli 1980 en tijdens de besprekingen
    die op 22 juli 19Ö0 in de Raad werden - gehouden , "bracht de Commissie de aanzienlij­
   ke politieke betekenis in herinnering van de aangelegenheid als zodanig - het
   mislukken van de cacao-overeenkomst zou in de allereerste plaats een mislukking
   "betekenen voor de samenwerking tussen ACS-landen en de EEG . Zij herinnerde er
 . bovendien aan , dat de inzet zich niet beperkt tot de , op zichzelf reeds belang^-
    rijke , context van het produkt in kwestie , namelijk cacao . Het risico bestaat
   namelijk dat het een negatieve ontwikkeling met zich meebrengt van het algemene
   beleid van de Gemeenschap inzake basisprodukten met betrekking tot haar politiek
    ten opzichte van de ontwikkelingslanden.
             De Commissie acht het derhalve strikt noodzakelijk dat de Raad tijdens
    zijn volgende zitting de Commissie de richtlijnen verschaft die haar in staat
   moeten stellen een opbouwend standpunt in te nemen dat rekening houdt met de
   wederzijdse belangen op lange termijn van de producerende en de verbruikende
    landen .
             Met het oog hierop is de Commissie van mening dat de in 1979 opgestelde
    onderhandelingsrichtlijnen bevestigd kunnen worden met uitzondering van die , welke
   met het oog op een volgende conferentie zodanig dienen te worden herzien dat re­
   kening wordt gehouden met de ontwikkeling van de situatie sinds de beëindiging
   van de laatste conferentie ( november 1979 )*
             Hat het zeer belangrijke pri jzenvraagstuk betreft ( niveau en herzienings-
   stelsel ), beveelt de Commissie de Raad aan het besluit van 6 februari 1979 zodanig
   wijzigen , dat de volgende aanvullende onderbande lingsricht li jnen worden aangenomen ;
  !• de vaststelling van de minimum-interventieprijs die in de overeenkomst
       dient te worden vastgelegd zal moeten plaatsvinden binnen een ruimte van
       enige cents tussen ;de uiterste , tijdens het overleg genoemde , cijfers ( l );
. 2 . de Gemeenschap zal pogingen in het werk stellen om het voorgestelde verschil
     ƒ van 40 cents tussen minismua- en maximuio-interventieprijs zoveel mogelijk te
       verminderen. Uit het oogpunt van de ontwikkeling van het industriële verbruik
       van cacao is namelijk de maximumprijs , met uitgang waarvan de opgeslagen
       cacao uit de buffervoorraad weer op de markt wordt gebracht , van zeer grote
       betekenis . Hetzelfde is het geval ten aanzien van de rentabiliteit van de
       transacties ten laste van de buffervoorraad , waarin om technische , economische
                  ••
       en financiële redenen de opgeslagen cacao niet te lang moet worden bewaard.
   ( 1 ) I»e Commissie zal de juiste cijfers mondeling aan de instellingen van de
         Raad bekendmaken.
 ---pagebreak---                               - 5 -
3 . de Gemeenschap zal over een zekere speelruimte moeten "beschikken daar
    de totstandbrenging van" het stelsel van prijsherziening gekoppeld is aan
    het niveau van de prijzen ;
4 . gezien de moeilijkheden die de aanvaarding van een principiële semi-automar-
    tische prijsherziening en de formulering in de praktijk van een dergelijke
    herziening voor dö producerende landen opleverde , zal de Gemeenschap aller­
    eerst pogingen in het werk moeten stellen om in de overeenkomst een derge­
    lijke formule vast te leggen door haar te koppelen aan het prijsniveau
    en het aantal "bij besluit van de Raad verrichte herzieningen. Als tweede
    mogelijkheid zou , wanneer het succes van de onderhandelingen alléén door
    dit vraagstuk in gevaar zou worden gebracht t op zijn minst de erkenning
    van het beginsel in de overeenkomst moeten worden vastgelegd en de verplich­
    ting voor de Raad om de desbetreffende uitvoeringsvoorschriften te bestuderen
    en deze eventueel v6&r het einde van het eerste jaar van de overeenkomst
    toe te passen ;
                                                                               %
5 * op meer algemeen niveau zal de Gemeenschap alle compromissen die eventueel
    bevredigend zouden zijn moeten opsporen ten einde tot een overeenkomst te
    geraken die tot drie jaar zou worden beperkt en zo spoedig mogelijk in werking
    zou moeten treden. Se producerende landen, met name de ACS , hechten namelijk
    een zeer grote politieke en economische betekenis aan de voortzetting van
    de samenwerking met de Gemeenschap op dit gebied , aangezien de Verenigde Staten
    niet hebben deelgenomen aan de eerste twee internationale overeenkomsten.
 ---pagebreak---                        Verklaring van de voorzitter
                                »
        Als voorzitter van de vergadering inzake cacao , welke in het kac.er
van het geïntegreerde programma voor "basisproducten van de UNCTAD werd gehouden,
meen ik de resultaten van de "besprekingen als volgt te kunnen samenvatten :
1 . De cacao-producerende en de cacao-verbruikende landen koesteren de gemeen­
    schappelijke wens hun samenwerking op het ge"bied van de wereldcacao-economie
    voort te zetten en met het oog hierop alles in het werk te stellen om zo
    spoedig mogelijk tot een derde cacao-overeenkomst te geraken.
2 . Een nieuwe cacao-overeenkomst zou, indien dit enigszins doenlijk is , moeten
    worden gebaseerd op de voorlopige overeenkomsten die tijdens de voorgaande
    cacaoconferentie tot stand werden gebracht en zijn vervat in document
    TD/CACOA 5/R3 .
3 . De secretaris-generaal van de UNCTAD wordt verzocht zijn "beraadslagingen
    met het oog op de "bi jeenroeping van een nieuwe onderhandelingsconferentie
    tijdens de eerste helft van oktober met de meeste urgentie voort te zetten.
4 » Alle regeringen worden dringend verzocht hun aandacht te concentreren op de
    hangende vraagstukken, met name de volgende :
    a) het niveau en de struktuur van het prijzenspectrum ,
    b) het stelsel van prijsherziening.