CELEX: 52007DP0456
Language: lt
Date: 1193184000000
Title: P6_TA(2007)0456#Giano Paolo Gobbo imunitetas ir privilegijos#2007 m. spalio 24 d. Europos Parlamento sprendimas dėl prašymo dėl konsultacijos dėl Giano Paolo Gobbo imuniteto ir privilegijų (2007/2014(IMM))

C 263 E/404                                          Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                 LT            2008 10 16

2007 m. spalio 24 d., trečiadienis

              P6_TA(2007)0456

              Giano Paolo Gobbo imunitetas ir privilegijos

              2007 m. spalio 24 d. Europos Parlamento sprendimas dėl prašymo dėl konsultacijos dėl Giano Paolo
                                       Gobbo imuniteto ir privilegijų (2007/2014(IMM))

              Europos Parlamentas,

              — atsižvelgdamas į Veronos (Italija) apygardos teisme vykstančiame baudžiamajame procese Nr. 81/96
                R.G.N.R. preliminaraus posėdžio metu teisėjos pateiktą prašymą dėl konsultacijos dėl Giano Paolo
                Gobbo imuniteto ir privilegijų, paskelbtą per 2007 m. sausio 18 d. plenarinį posėdį,

              — išklausęs Gianą Paolą Gobbą pagal Darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnio 3 dalį,

              — atsižvelgdamas į 1965 m. balandžio 8 d. Europos Bendrijų Protokolo dėl privilegijų ir imunitetų 9 ir
                10 straipsnius bei į 1976 m. rugsėjo 20 d. Akto dėl Europos Parlamento narių rinkimų vadovaujantis
                tiesioginio visuotinio balsavimo teise 6 straipsnio 2 dalį,

              — atsižvelgdamas į Europos Bendrijų Teisingumo Teismo 1964 m. gegužės 12 d. ir 1986 m. liepos
                10 d. (1) sprendimus,

              — atsižvelgdamas į Italijos Respublikos Konstitucijos 68 straipsnį,

              — atsižvelgdamas į Italijos Respublikos 2003 m. birželio 20 d. įstatymo Nr. 140 3 straipsnį,

              — atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 6 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 13 dalį,

              — atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto pranešimą (A6-0367/2007),

              A. kadangi Gian Paolo Gobbo yra Europos Parlamento narys, kurio įgaliojimus Europos Parlamentas
                 patvirtino 2007 m. sausio 15 d.,

              B.   kadangi G. P.Gobbo kaltinamas kartu su daugeliu kitų nustatytos ir nenustatytos tapatybės asmenų
                   vykdęs nusikalstamą veiklą – populiarino, įkūrė, vadovavo ir dalyvavo sukarintos organizacijos, turin-
                   čios politinių tikslų ir pavadintos „Žaliamarškiniai“, veikloje,

              C. kadangi Italijos prokuratūra teigia, kad „Žaliamarškiniai“ turėjo tikslą įsteigti hierarchiškai organizuotą
                 padalinį, kuriam priklausantys asmenys būtų apmokyti smurtinio ir grasinamojo pobūdžio kolektyvinių
                 veiksmų ir kuris buvo naudojamas bauginti judėjimo narius, kurie prieštaravo judėjimo vadovų politi-
                 niams nurodymams ir sutrukdyti jiems dalyvauti judėjimo vidaus diskusijose, ir taip padėti paties judė-
                 jimo „Lega Nord“ viduje primesti nustatytą politikos kryptį,

              D. kadangi Protokolo dėl privilegijų ir imunitetų 9 straipsnyje Europos Parlamento nariams suteikiamas
                 visiškas imunitetas nuo procesinių veiksmų tik dėl einant pareigas pareikštos nuomonės ar balsavimo,

              E.   kadangi dalyvavimas sukarintos uniformuotos organizacijos, kuri sudarė įspūdį, kad sieks savo tikslų
                   grasindama arba naudodama smurtą, veikloje akivaizdžiai prieštarauja atsakomybei, kurią suteikia Par-
                   lamento nario mandatas, ir yra su ja nesuderinamas, todėl negali būti laikomas nei teisėta žodžio laisvės
                   išraiška, nei renkamos, piliečius atstovaujančios asamblėjos nario normaliu pareigų vykdymu,

              (1) Byla 101/63, Wagner prieš Fohrmann ir Krier, 1964 m. Rink., p. 383 ir byla 149/85, Wybot prieš Faure ir kt., 1986 m.
                  Rink., p. 2391.
 ---pagebreak--- 2008 10 16          LT                            Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                           C 263 E/405

                                                                                                           2007 m. spalio 24 d., trečiadienis

             F.   kadangi pagal Protokolo dėl privilegijų ir imunitetų 10 straipsnį, kuris yra vienintelė taikytina nuostata,
                  Europos Parlamento sesijų metu, jo nariai savo valstybės teritorijoje naudojasi imunitetais, kurie toje
                  valstybėje yra suteikiami jos parlamento nariams; kadangi tai negali sukliudyti Europos Parlamentui
                  pasinaudoti savo teise atšaukti vieno iš narių imunitetą,

             G. kadangi pagal Italijos Konstitucijos 68 straipsnį Italijos Parlamento nariai neturi imuniteto nuo baudžia-
                mojo persekiojimo, išskyrus dėl einant pareigas pareikštos nuomonės ar balsavimo, tačiau šis atvejis
                nepatenka į šią kategoriją,

             1.   mano, kad Parlamento nario imunitetas vadovaujantis Protokolo dėl Europos Bendrijų privilegijų ir
             imunitetų 9 straipsniu ir tiek, kiek tai yra taikytina, pagal Italijos Konstitucijos 68 straipsnio pirmą pastraipą
             neapima G. P. Gobbui pareikštų kaltinimų, todėl nusprendžia neginti jo imuniteto ir privilegijų;

             2.    paveda Pirmininkui šį sprendimą ir atsakingo komiteto pranešimą perduoti atitinkamoms Italijos Res-
             publikos valdžios institucijoms.

             P6_TA(2007)0457

             ES solidarumo fondo mobilizavimas

             2007 m. spalio 24 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tary-
             bos sprendimo dėl ES solidarumo fondo mobilizavimo pagal Europos Parlamento, Tarybos ir Komi-
             sijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų
                         valdymo 26 punktą (COM(2007)0526 — C6-0286/2007 — 2007/2179(ACI))

             Europos Parlamentas,

             — atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2007)0526 —
               C6-0286/2007),
             — atsižvelgdamas į Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinį susi-
               tarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (1), ypač į jo 26 punktą,

             — atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A6-0393/2007),

             1.    pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui;
             2.    paveda Pirmininkui pasirūpinti, kad tas sprendimas būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame
             leidinyje;

             3.    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai.

             (1) OL C 139, 2006 6 14, p. 1.