CELEX: 52006PC0912
Language: cs
Date: 2006-12-22
Title: Návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady, kterým se měnínařízení (ES) č. 1829/2003o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi

Důležité právní upozornění

|

52006PC0912

Návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady, kterým se měnínařízení (ES) č. 1829/2003o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi  /* KOM/2006/0912 konecném znení - COD 2006/0307 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 22.12.2006KOM(2006) 912 v konečném znění2006/0307 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se měnínařízení (ES) č. 1829/2003o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi(předložený Komisí)2006/0307 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se měnínařízení (ES) č. 1829/2003o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené KomisiEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 37, 95 a čl. 152 odst. 4 písm. b) této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[2],s ohledem na stanovisko Výboru regionů[3],v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy[4],vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech[5] stanoví, že některá opatření se přijímají v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o potupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[6].(2) Rozhodnutí 1999/468/ES bylo změněno rozhodnutím 2006/512/ES, kterým byl zaveden regulativní postup s kontrolou, jenž má být použit pro přijetí prováděcích opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, včetně změn provedených zrušením těchto prvků nebo doplněním aktu o nové jiné než podstatné prvky.(3) V souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise[7] k rozhodnutí 2003/512/ES musejí být právní nástroje, které jsou již v platnosti, upraveny podle platných postupů. Výše uvedené prohlášení obsahuje seznam právních nástrojů, které by měly být co nejdříve upraveny, mezi nimi i nařízení (ES) č. 1829/2003.(4) Zejména je třeba zmocnit Komisi k vymezení toho, zda konkrétní potravina nebo krmivo spadá do působnosti nařízení (ES) č. 1829/2003, a ke snížení prahové hodnoty pro náhodnou nebo technicky nevyhnutelnou přítomnost materiálu, který obsahuje geneticky modifikované organismy, sestává z nich nebo je z nich vyroben, i ke snížení prahové hodnoty pro náhodnou nebo technicky nevyhnutelnou přítomnost geneticky modifikovaného materálu s příznivým hodnocením rizika. Jelikož tato opatření mají obecnou působnost a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky nařízení (ES) č. 1829/2003 nebo doplnit toto nařízení o nové jiné než podstatné prvky, měla by být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.(5) S cílem zajistit hospodářským subjektům rychlý rozhodovací proces a přihlížet k pokroku vědy a techniky by mělo být možné zkrátit lhůty stanovené novým postupem z důvodu účinnosti. Z důvodu účinnosti by měly být lhůty obvykle použitelné v rámci regulativního postupu s kontrolou pro přijímání rozhodnutí o tom, zda určitý typ potravin nebo krmiv spadá do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 1829/2003, a pro snižování prahové hodnoty pro náhodnou nebo technicky nevyhnutelnou přítomnost materiálu, který obsahuje geneticky modifikované organismy, sestává z nich nebo je z nich vyroben, nebo při snižování prahové hodnoty pro náhodnou nebo technicky nevyhnutelnou přítomnost geneticky modifikovaného materálu s příznivým hodnocením rizik zkráceny.(6) Nařízení (ES) č. 1829/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1829/2003 se mění takto:1.  V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. V případě potřeby se opatření, jimiž se určuje, zda daný typ potraviny spadá do působnosti tohoto oddílu, a jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení jeho doplněním, přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 35 odst. 4.“2.  V článku 12 se odstavec 4 nahrazuje tímto:„4. Zejména u potravin, které obsahují GMO nebo z nich sestávají, nebo za účelem zohlednění vědeckého a technického pokroku mohou být stanoveny vhodné nižší prahové hodnoty. Tato opatření, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 35 odst. 4.“3.  V článku 15 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. V případě potřeby se opatření, jimiž se určuje, zda daný typ potraviny spadá do působnosti tohoto oddílu, a jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení jeho doplněním, přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 35 odst. 4.“4.  V článku 24 se odstavec 4 nahrazuje tímto:„2. Zejména u potravin, které obsahují GMO nebo z nich sestávají, nebo za účelem zohlednění vědeckého a technického pokroku, se opatření, jimiž se stanoví nižší prahové hodnoty a jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení jeho doplněním, přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 35 odst. 4.“5.  V článku 32 se odstavec 5 nahrazuje tímto:„Podrobná prováděcí pravidla k tomuto článku a k příloze mohou být přijata postupem podle čl. 35 odst. 2.Veškeré změny přílohy, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 35 odst. 3.“6.  V článku 35 se odstavce 3 a 4 nahrazují tímto:„3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 uvedeného rozhodnutí.4. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a odst. 5 písm. b) a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 uvedeného rozhodnutí.Lhůty stanovené v čl. 5a rozhodnutí 1999/468/ES jsou dva měsíce v případě odst. 3 písm. c), jeden měsíc v případě odst. 4 písm. b) a dva měsíce v případě odst. 4 písm. e).“7.  V článku 47 se odstavec 3 nahrazuje tímto:„3. Opatření ke snížení prahových hodnot uvedených v odstavci 1, zejména u GMO prodávaných přímo konečnému spotřebiteli, jejichž cílem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení jeho doplněním, mohou být přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 35 odst. 4.“Článek [2]Toto nařízení vstupuje v platnost […] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […],Za Evropský parlament Za Radupředseda/předsedkyně předseda/předsedkyně [1] Úř. věst. C , , s. .[2] Úř. věst. C , , s. .[3] Úř. věst. C , , s. .[4] …[5] Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s .1.[6] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).[7] Úř. věst. C 255, 21.10.2006, s. 1.