CELEX: 51971PC0481
Language: nl
Date: 1971-05-07
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE BAAD betreffende de in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen omschreven in punt 12 van bijlage II van Verordening (EEG) nr. 816/70#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 817/70 ten aanzien van in bepaalde gebieden voortgebrachte mousserende kwaliteitswijnen (v.m.q.p.r.d.) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 481
Vol. 1971/0069
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE          VAN         DE     EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
                                                    COM(71)481 def.
                                                    Brussel , 7 .mei 1971
                                    Voorstel voor een
                              VERORDENING ( EEG ) VAN DE BAAD
                "betreffende de in de Gemeenschap vervaardigde mous­
                 serende wijnen omschreven in punt 12 van bijlage II
                             van Verordening ( EEG) nr . 816/70
                                    Voorstel voor een
                              VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                   tot wijziging van Verordening (EEG) nr . 817/70
                     ten aanzien van in bepaalde gebieden voortge­
                brachte mousserende kwaliteitswijnen (v.m.q.p.r.d . )
                       ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
  CCM(7l ) 481 def .
 ---pagebreak---                                     TOELICHTING
        Sedert een aantal ja.ren wordt in de Gemeenschap steeds meer mousse­
 rende wijn bereid . De produktie bedraagt thans meer dan 300 miljoen fles­
 sen en is derhalve zeer belangrijk voor de afzet van de voortgebrachte
 wijndruiven .
        Om deze reden had de Commissie op *\k april 1970 een voorstel ingediend
 voor een Verordening van de Raad betreffende de mousserende kwaliteitswij -
 nen ( doe . 755/70 ( Agri . 227 ).
        Er is een nieuwe situatie ontstaan door de totstandbrenging van de ge- ,
 meens chappelijke ordening van de wijnmarkt welke voortvloeit uit de inwer­
 kingtreding van Verordening (EEG) Nr . 816/70 van de Raad houdende aanvullen­
 de bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt en van
 Verordening (EEG) Nr . 816/70 van de Raad houdende vaststelling van bijzonde­
 re bepalingen betreffende in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswij­
 nen ; dit was voor de Commissie de aanleiding om nieuwe voorstellen in te die­
 nen met betrekking tot alle in de Gemeenschap voortgebrachte mousserende wxj-
  nen .                 *
         Hiermee is de Commissie tegemoetgekomen aan het verlangen d^t te ennen
  werd gegeven door' het Europese Parlement In het interimrapport van de Commis­
  sie voor de Landbouw (doo. 95 van 9 juli 1970) en door het Economisch en So­
  ciaal Comité in zijn advies over het voorstel van de Commissie (doe . (SES)
  Nr. 7V7". van 27 januari 1971 ). Bovendien hadden ook de meeste deskundigen
  van de werkgroep van de Kaad een soortgelijke wens uitgesproken. ^
         Zij waren evenwel van mening dat een ontwerp -verordening met betrekking
   tot elle in de Gemeenschap bereide mousserende wijnen verwarring zou kunnen
   doen ontstaan tussen de in bepaald, gebieden voortgebrachte mousserende kwa­
   liteitswijnen en de overige mousserende wijnen. Daarom hebben zi3 de Commis­
   sie verzocht in haar nieuwe voorstellen het beginsel te stellen dat de in
   bepaalde gebieden voortgebrachte mousserende kwaliteitswijnen moeten voldoen
■ aan de voorschriften van Verordening (HEG) Kr.' 817/7–
 ---pagebreak---         ORI deze redenen worden voorstellen ingediend voor twee ontwerpverordeningen# De
eerste heeft betrekking op mousserende wijnen , mousserende kwaliteitswi jnen en in be
paalde gebieden voortgebrachte mousserende kwaliteitswijnen ; zij omvat de algemene b
palingen ivelke gelden voor alle in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen en
bovendien de bijzondere voorschriften waaraan de mousserende wijnen respectievelijk
o.e mousserende kwaliteitswi jnen aioeten Voldoen * De tweede ontwerp–verordening is een
aanvulling van Verordening ( EEG ) nar » 817/70 , waardoor die verordening van toepassing
wordt op de in bepaalde gebieden voortgebrachte mousserende kwaliteitswijnen , die in
feite mousserende v.q.p.r.d . zijn .
        In de algemene bepalingen voor alle mousserende wijnen wordt met name voorgesci
ven dat , om in aanmerking te komen voor de benaming " in de Gemeenschap vervaardigde
mousserende wijnen ", de betrokken mousserende wijnen uitsluitend met de in punt 12
van bijlage II van Verordening Kr . 816/70 vermelde produkten moeten zijn bereid bin­
nen de Gemeenschap en dat de voor de bereiding gebruikte cuvées van most of wijn moe
ten voldoen aan de voor tafelwijn of v.q.p.r.d . voorgeschreven bepalingen inzake ve»
rijking , aanzuring en ontzuring .
        Voorts moeten zij voldoen aan minimumeisen ton aanzien van de bereidingswijze I
ten aanzien van de in de flessen geconstateerde koolzuurdruk . :
      , Daar het om het gehalte aan zwavelzuur gaat , kunnen de voorgestelde maxima in
bepaalde gevallen hoog lijken » Het herleiden door de Raad van deze maximum gehaltes
aan zwavelzuur die in de teksten voorzien zijn en resulteren uit de stellingname va
wekere delegaties zou ongetwijfeld beantwoorden aan de houding die in deze zaak op
het gemeenschappelijk vlak steeds werd aangenomen .
        Daar de mousserende wijnen traditioneel in de handel worden gebracht in typist
Klazen flessen , zal de inhoud en de vorm van deze flessen volgens de procedure van
het Comité van beheer worden vastgesteld .
        De bijzondere criteria voor mousserende wijnen alleen hebben uitsluitend ten
doel , naast de algemene bepalingen , de definitie voor mousserende wijnen in punt 1.
van bijlage II bij Verordening Nr .- 81S/7O aan te vullen ;, tevens wordt het maximum-
gehalte aan zwaveldioxyde van de betrokken mousserende wijnen vastgesteld .
        Voor mousserende kwaliteitswijnen mogen terecht strengere eisen worden gestel
 dan voor mousserende wijnen in het algemeen , zodat aan de kwaliteitswijnen ook eet
 hogere waarde wordt toegekend. Om deze reden worden meer stringente bepalingen vas
 gesteld ten aanzien van het alcoholgehalte, de samenstelling van de liqueur de tu
 rce , het gehalte aan zwaveldioxyde en inzonderheid de minimumduur van het bereidinf
 propos .                                                                      .
 ---pagebreak---                                   - 3 -
     Om echter rekening te houden met de kwaliteitskenmerken van de aroma–
tische mousserende kwaliteitswijnen, werd voor die wijnen de duur van het
bereidingsproces verkort en in de bijlage bij de Verordening worden de wijn-
stokrassen vastgesteld waaruit deze mousserende kwaliteitswijnen mogen worden
vervaardigd »
     On de bepalingen van Verordening (EI2G ) Kr . 817/70 te kunnen toepassen
op de in bepaalde gebieden voortgebrachte mousserende kwaliteitswijnen ,
blijkt het nodig een aantal artikelen van die verordening aan te vullen
ten einde rekening te houden met de bijzondere bereidingswijze van deze
produkten , met name ten aanzien van de koolzuurontwikkeling.
     Dit geldt met name voor plaats en duur van de bereiding , samenstelling
van de liqueur de tirage die eventueel kan worden toegevoegd , minimumgehalte
aan zwaveldioxyde en minimumdruk .
     De uitvoeringsbepalingen van de verordeningen zullen naar gelang van
het geval worden vastgesteld door de Raad , de Commissie of de jjid-otateh.
     De Commissie zal in het bijzonder tot taak hebben ervoor te zorgen dat ,
over het algemeen gezien , de nieuwe verordeningen in communautaire geest
ten uitvoer worden' gelegd en daartoe moeten de Lid-otaten aan de Commissie
regelmatig mededeling doen van de uitvoeringsbepalingen die werden vast­
gesteld *
      Overeenkomstig de tct dusverre gevolge procedure zou het wenselijk
zijn het Parlement en het Economisch en Sociaal Comité te versoeken over
deze voorstellen voor ' verordeningen advies uit te brengen.
 ---pagebreak---                                Voorstel voor een
                         VERORDENING ( EEG) VAN DE RAAD
           betreffende de in de Gemeenschap vervaardigde mous­
           serende wijnen omschreven in punt 12 van bijlage II
           van Verordening ( 3EG ) nr . 816/70
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENS CHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel k3 ,
Gezien het voorstel vr.n de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ),
Overwegende dat Verordening ( EEG ) Nr . 816/70 van de Raad van 28 april 1970
houdende aanvullende bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening van
de wijnmarkt ( 2 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG ) Nr . 2612/70
( 3 ) , voorschriften bevat betreffende de bereiding en de afzet van tafelwijnen
dat het nodig is , ter aanvulling van de genoemds voorschriften , overeenkomst ::,
ge bepalingen vast te stellen voor alle in de Gemeenschap geproduceerde mous­
serende wijnen , met inachtneming van het feit dat de in bepaalde gebieden
voortgebrachte mousserende kwaliteitswijnen , mousserende v.q.p.r.d . zijn die
dientengevolge ook moeten voldoen aan de bepalingen die zijn vastgesteld bij
Verordening ( EEG ) Nr . 817/70 ;
Overwegende dat het dienstig is de genoemde mousserende wijnen te onderwerpen
aan een passend stelsel van gemeenschappelijke voorschriften inzake de ver­
vaardiging , de afzet en de controle , dat de mogelijkheid . biedt om het kwali­
tatieve onderscheid te handhaven en toch concurrentiedistorsies        te voorkomen
en de verbruiker te beschermen ;        '      .
Overwegende dat een dergelijke maatregel ertoe zou bijdragen de verbruxker
te helpen bij zijn keuze door hem met name de verzekering te geven dat elk
van de hem aangeboden produkten voldoet aan bijzondere eisen op het gebied
van . de kwaliteit ; dat die maatregel . daardpor de belangen van 'de producent
beschermt , het intracommunautaire handelsverkeer, bevordert en de vraag doet
toenemen en derhalve een uitbreiding van de afzetmogelijkheden voor de wijn­
bouw waarborgt ;
( 1 ) PB Nr . C      van           blz . .
 ( 2 ) PB Nr . L 99 van 5«5»1970 , blz . 1   «
 ( 3 ) PB Nr . L 281 van 27.12.1970 , blz . 6
 ---pagebreak---                                       - 2 -
Overwegende dat het noodzakelijk is voor alle mousserende wijnen , alsmede
voor de most en de wijnen die worden gebruikt bij hun bereiding , minimumei­
sen vast te stellen inzake de kwaliteit ; dat het derhalve dienstig is te be­
palen dat laatstgenoemde wijnen tafelwijnen zijn of produkten waaruit tafel­
wijn kan v;orden bereid , of v.q.p.r.d . of produkten waaruit v.q.p.r.d . kan
worden bereid ;
Overwegende dat het wenselijk is dat de eisen inzake kwaliteit niet alleen
betrekking hebben op de basisprodukten maar ook op de bereidingswijzen , als­
mede op het verkregen produkt ; dat het trouwens in het belang van de produ­
cent en van de verbruiker is dat een passende opmaak voor het produkt wordt
vastgesteld ;
Overwegende
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                    Artikel 1
       Bij deze verordening worden aanvullende voorschriften bij Verordening
( EEG ) Nr . 816/70 vastgesteld ten aanzien van de produktio en van de afzet
van de in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen , omschreven in
punt 12 van bijlage II van Verordening (EEG ) Nr . 816/70 .
                                    Artikel 2
       De benaming s
1.     "mousserende wijn " is voorbehouden voor de wijnen dio beantwoorden aan
       de definitie die is vermeld in punt 12 van bijlage II van Verordening
        (EEG) Nr . 816/70 . en aan de bepalingen van de titels I en II van deze
       verordening ;
 2.     "mousserende kwaliteitswijn" is voorbehouden voor de wijnen die beant­
        woorden aan de definitie die is vermeld in punt 12 van bijlage II van
        Verordening (EEG) Nr . 816/70 en aan de bepalingen van de titels I en
        III 'van deze verordening ;
 ---pagebreak---                                     - 3 -
TITEL I. Algemene bepalingen betreffende alle in artikel 1 bedoelde wijnen
                                  Arti&el 3
     In de zin van deze verordening worden verstaan onder :
a«   Cuvóe :
     - de druivemost
        of
     - de wijn
        of
     - het resultaat van de vermenging van druivemost of van wijnen met
        verschillende eigenschappen ten einde een bepaalde soort va.n de in
        artikel 1 bedoelde wijnen te verkrijgen .
v«   liqueur de tirage :
     het produkt dat bestemd is om aan de cuvee te worden toegevoegd ten
     einde de koolzuurontwikkeling op te wekken .
c•   dosagelxkeur :
     het produkt dat bestemd is om aan de in artikel 1 bedoelde wijnen te
     werden tce-evoe^d ten einde er bijzondere smaakkenmerken aan te geven .
                                  Artikel H-                      ,
a.   De liqueur de tirage mag slechts zijn samengesteld
     _ uit fermenten en al dan niet geconcentreerde druiver..ost
        of
      - uit farmenten . saccharose en Jwijn.
 b.   De dosagelikeur mag slechts zijn samengesteld uit saccharose, aL (fenniet ,
      geconcentreerde druivemost , gedeeltelijk gegiste druivemost of wijn ,
      alleen of vermengd , eventueel met toevoeging van wijndistillaat .
 ---pagebreak---                           '  -i-rtikel 5
De bepalingen van Verordening (ZEG ) Kr . 816/7C betreffende
a ) de verhoging van het natuurlijk , het effectief en het potentieel
    alcoholgehalte
    en
b ) de aanzuring en de ontzuring
zijn van toepassing op de cuvée .
Niettemin ,
a ) is een verhoging van het alcoholgehalte slechts toegestaan indien
    geen van de bestanddelen van de cuvée een dergelijke verhoging of
    een aanzuring hebben ondergaan ;
b ) is een aanzuring slechts toegestaan indien geen van' de bestanddelen
    van de cuvée is ac.ngezuurd of ontzuurd en indien het alcoholgehalte
    ervan niet is verhoogd ;
c ) is een ontzuring slechts toegestaan indien geen van de bestanddelen
    van de cuvée is aangezuurd of ontzuurd .
Bij de bereiding van de in artikel 1 bedoelde wijnen , is het zoeten
niet toegestaan .
De toevoeging van liqueur de tirage en de toevoeging van dosagelikeur
worden niet beschouwd als een verhoging van het alcoholgehalte , noch
als een zoeting .
De toevoeging van de liqueur de tirage mag geen verhoging van het to­
taal alcoholgehalte van de cuvée veroorzaken van meer dan één graad .
De toevoeging van de dosagelikeur geschiedt zodanig dat het
alcoholgehalte van de in artikel 1 bedoelde wijnen met niet meer dan
een halve graa.d wordt verhoogd .
                            Artikel 6
Het koolzuur dat de in artikel 1 bedoelde wijnen bevatten , mag alleen
afkomstig zijn van de alcoholische vergisting van de cuvée waaruit de
betrokken wijn is bereid .
 ---pagebreak--- Genoemde vergisting mag , behalve wanneer het de voortzetting betreft
van de gisting die is bedoeld om tlruiven of druiveinost om te zetten
in wijn , alleen faet gevolg zijn van de toevoeging van liqueur de tirage .
Zij mag slechts plaatsvinden in flessen of in hermetisch gesloten
gistkuipen .
                             Artikel 7
De Lid-Staten onderwerpen de produktie en de afzet van de in artikel
1 bedoelde wijnen aan een controle .
Daartoe moet :
a ) onverminderd het bepaalde in artikel 11 van Verordening ( EEG ) Nr .
     817/70 elke natuurlijke of rechtspersoon die met liet oog op de
     verkoop , de in artikel 1 bedoelde wijnen vervaardigt of laat ver­
     vaardigen , daarvan aangifte doen bij de bevoegde instantie van de
     Lid-Staat op wiens grondgebied de betrokken wijn K>rdt ■rervaardigd ;
b) onverminderd het bepaalde in artikel * 2 9 van Verordening (EEG ) Nr .
   - 816/70 ieder die de in artikel 1 bedoelde wijnen vervaardigt , re -. ....
     gieters bijhouden van de grondstoffen , van de cuvées en van de be-
                  ••
     reiding .
De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , en met name de aard van de
controles , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 7 van
Verordening Nr .
                             Artikel 8             ■      '      »,
 Onverminderd de aanvullende of strengere bepalingen vastgesteld op grond
 van artikel 30 ven Verordening- (EECJ)Nr«8l6/70|i3K)gen de in artikel 1 bedoel '
 de wijnen
a ) slechts worden bewaard met hot oog op de verkoop , te koop worden
     aangeboden , verkocht of op het even welke andere wijze worden af­
     gezet of in het verkeer worden gebracht ,
     - in glazen flessen            .
        en
     - voorzien van een aanduiding aan de hand waarvan hun identiteit
        kan worden vastgesteld ;
 b ) slechts voorzien zijn van de vermelding :
      - "brut" : indien hun gehalte aan residusuiker lager is dan 8 gr/l ;
      - " sec " : indien hun gehalte aan residusuiker gelijk is aan of ho­
                   ger is dan 8 gr/l en lager dan 20 gr/1 ;
 ---pagebreak---                                        - 6 -
          - "démi-sec " : indien hun gehalte aan residusuiker gelijk is nan
                              of ho^er is dan 20 ; gr/l en lager dan 35 gr/l ;
          - " doux " : indien hun gehalte aan recidusuiker hoger is dan 35
                       : gr/l .
2.   Onverminderd de desbetreffende bepalingen                     docC du *.*:löhtli jn (
      'VDrdendeiitvoeringsbepalingeliTC.ndLt artikel , en met name die betreffende de
     minale inhoud en de werkelijke inhoud van de glazen flessen die bestemd
      zijn om de mousserende wijnen te bevatten , vastgesteld vol­
      gens de procedure van artikel 7 van Verordening Nr . 24 .
TITEL II . Bijzondere bepalingen betreffende de mousserende wijnen
                                     Artikel Ç
      Het totaal alcoholgehalte van de cuvees die bestemd zijn voor de be­
reiding van mousserende wijn moet ten minste 8,5° bedragen ,
                r   '
                                     Artikel 10
      Het effectief alcoholgehalte van de mousserende wijnen , met inbe­
grip van de alcohol die is vervat in de eventueel toegevoegde dosage-
likeur , bedraagt tenminste S,5° «
                                     Artikel 1 1
      Het totaal gehalte aan zwaveldioxyde van de mousserende wijnen mag
niet hoger zijn dan 250 mg per liter .
TITEL III . Bijzondere bepalingen betreffende de mousserende kwaliteits-
          -  . wijnen .       . -
                                     Artikel 12
1.    Het totaal alcoholgehalte van de cuvées die bestemd zijn voor de
       bereiding van mousserende kwaliteitswijnen bedraagt ten minste 9 •
      De wijnen bedoeld in artikel 27 , lid 3 , sub a ) 2e alinea van Veror­
       dening (EEG) Nr . 816/70 mogen niet worden gebruikt voor de samen­
    ■ stelling van de in de eerste alinea bedoelde cuvées .
 ---pagebreak---                                         - 7 -
                                     Artikel 13
       Bij de bereiding vr.n de liqueur do tirade die is bestemd voor de ver?*
       vaardiging vr.n een mousserende kwaliteitswijn mogen naast de ferneaten
       de eaccharose alleen werden gebruikt i
       - druivemost waaruit wijn kan worden verkregen die tot tafelwijn kan
           worden verwerkt ,
       - wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt ,
       - tafelwijn ,
          of
       - v.o.p.r.d .
2.     In afwijking van het bepaalde in punt 12 van bijlage II bij Verordening
       ( HSG ) Nr . 316/70 , hebben de mousserende kwaliteitswi jnen wanneer zij wor­
       den bewaard in gesloten recipiënten bij 20° C , een overdruk van tenminste
       3,5 atmosfeer .
       Voor de mousserende kwaliteitswijnen die worden bewaard in recipiënten
   - . met een inhoud van minder dan 25C cm3 , -wordt de minimum overdruk van
       r   .
       3,5 atmosfeer vervangen door die van 3 atmosfeer .
                                     Artikel 14 . ,
       Eet effectief alcoholgehalte van de mousserende kwaliteitswijnen , met
inbegrip van de alcohol die is vervat in de eventueel toegevoegde dosageli-
keur , is' ten- minste gelijk aan 10° .
                                   . Artikel 15 "
       Het totaal gehalte aan zwaveldioxyde van de mcusserende kwaliteitswi j-
nen mag niet. hoger zijn dan 225 ®g per liter »
                                     Artikel 16
1 . ' De duur van het' bereidingsprcces van de mousserende kwaliteitswi jnen ,
       met inbegrip van de veroudering op de plaats van de pr'oduktie , mag niet
        korter zijn dan 9 maanden , te rekenen vanaf het ogenblik dat de wijn in
        hermetisch gesloten vaten tot gisten wordt gebracht, ten einde hem mous­
        serend te maken »                :  ; •   -         .
 2.     De duur van deze gisting en de aanwezigheid op het wijnmoer. mag niet
         korter zijn dan 60 dagen. Indien de genoemde vergisting plaatsvindt in
         recipiënten die zijn voorzien van agitatoren , wordt de minimumduur van
         60 dagen echter vervangen door die van 21 dagen»
 ---pagebreak---  De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de
 procedure van artikel 7 van Verordening Nr . 2k .
                               Artikel 17
 De mousserende kwaliteitswijnen mogen zich. slechts in het verkeer be­
 vinden indien zij vanaf hun vertrek uit de plaats waar zij zijn vervaar­
 digd van een etiket zijn voorzien . Onverminderd het bepaalde in artikel 8 ,
 lid 1 , sub a ), 2e streepje , mogen evenwel uitzonderingen worden toegestaan
 op voorwaarde dat een doeltreffende controle wordt gewaarborgd .
Onverminderd de uit hoofde van artikel 30 van Verordening ( EEG ) Nr.8l6/70
vast te stellen aanvullende regels ,
a ) mag , behoudens afwijking , een andere geografische aanduiding slechts
    worden gebruikt om een mousserende kwaliteitswijn aan te duiden
    - indien de cuvée waaruit de genoemde wijn is vervaardigd , is samen­
       gesteld uit prcdukten die ten minste voor 80 % afkomstig zijn van
      druiven die zijn geoogst in de plaats waarvan hij de naam draagt , en
    - indien deze aanduiding niet tot verwarring kan leideïi , in bet bij­
      zonder niet net mousserende kwaliteitswijnen die in bepaalde gebie­
      den worden voortgebracht ;
b ) zijn de traditionele vermeldingen die worden gebruikt om mousserende
    kwaliteitswijnen aan te duiden , voorbehouden voor die produkten .
De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , en met name de in lil 2 , sub
a ), bedoelde afwijkingen , alsmede de lijst der in lid 2 , sub b ) bedoelde
vermeldingen , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 7 van
Verordening Nr . 2b ,
                               Artikel 1o
De aromatische mousserende kwaliteitswijnen mogen slechts woraen ver­
 vaardigd uit de wi jnstokrassen waarvan de lijst als bijlage aan deze
 verordening is gehecht .
 In afwijking van het bepaalde in artikel 13 , lid 2 , hebben de aroma­
 tische mousserende kwaliteitswijnen , wanneer zij . worden bewaard in geslo­
 ten recipiënten bij 20° C , een overdruk van ten minste 3 atmosfeer .
 ---pagebreak---                                     - 9 -
3.    Ia afwijking van het bepaalde in artikel 1 ^, mag het effectief alcohol­
      gehalte van cie aromatische mousserende kwaliteitswijnen niet lager zijn
      dan 6° .
      Het totaal alcoholgehalte van de aromatische mousserende kwaliteitswij­
      nen moet ten minste gelijk zijn aan 10° .
b.    In afwijking van het bepaalde in artikel 16 , mag de duur van het berei-
      dingsproces van de aromatische mousserende kwaliteitswi jnan niet korter
      zijn dan 15 dagen .
TITIHL IV . Slotbepalingen
                                 Ârtikel 19
1.    Onverminderd het bepaalde in artikel 11 'van Verordening(SEG)Nr . 817/70 worden
      de analysemethoden die voor de toepassing van de bepalingen van deze
      verordening nodig zijn , vastgesteld volgens de procedure van ar­
      tikel 7 van Verordening Kr . Zb .
2*    Totdat de in lid 1 bedoelde communautaire methoden zijn vastgesteld , zijn
      de analysemethoden :
      a ) die welke voorkomen in bijlage A van de Internationale Conventie voor
                                      /
          de unificatie van de analyse - en beoordelingsmethoden voor wijnen , van
          13 oktober 195*'",
      b ) of , indien die bijlage geen methode bepaalt , de in de betrokken Lid-
          Staat vanouds gebruikte methoden .
                                 Artikel 20
      De lid-Staten en de Commissie stellen elkaar in kennis van de gegevens
welke nodig zijn voor de toepassing van deze verordening . De wijzen waarop de
genoemde gegevens worden medegedeeld en verspreid , worden vastgesteld volgens
de procedure van artikel 7 van Verordening Nr «
                                 Artikel 21
      Indien overgangsmaatregelen zouden nodig zijn om d.e overgang naar de
bij deze verordening ingestelde regeling te vergemakkelijken , met name inge- .
val de toepassing van de betrokken regeling met ingang van de vastgestelde
datum ot) aanzinnlijke moeilijkheden zou stuiten , worden c.ie maatregelen vast­
gesteld volgens de procedure van artikel 7 van Verordening Nr » 24 . Zij zijn
uiterlijk tot en net 31 december 1972 van toepassing.
 ---pagebreak---                                   - 10 -
                              Artikel 2 ?
1.   Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die
     van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Huropese Gemeen­
     schappen .
2.   Haar bepalingen zijn toepasselijk net ingangianl januari 1972 » net uitzon­
     dering van de in artikel 21 bedoelde maatregelen die toepasselijk kun­
     nen worden verklaard met ingang van de dag waarop deze verordening in wer­
     king treedt .
     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Brussel ,                                                    Voer de Kaad
                                                             De Voorzitter
 ---pagebreak---                                /
                                  - 11 -
                                 BIJLÂGS
Lijst der wi jnstokrassen waaruit aromatische mousserende kwaliteitswijnen
mogen werden vervaardigd .
Aleatico N ,
Giro 1 N t
îîalvasia di Casorzo N ,
Malvasia di Sardegna B ,
Malvasia di Schierano B ,
Malvasia istriana B ,
Monica N ,
Moscato bianco B (= Muskaat met kleine bessen )
 ---pagebreak---                               . Voorstel voor een
                         V0RORDMÏNQ ( EEG ) VAN DE RAAD        '   ■ .
                   tot wijziging van Verordening ( EEG ) Nr .
                   817/70 ten aanzien van in bepaalde gebie- .
                   den voortgebrachte mousserende kwaliteits­
                   wijnen ( v.m. q.p.r«d » )                 .    • ,
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel ^3 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement' ( 1 ),
Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) Nr .       van de' Raad van        be­
treffende de in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen , omschreven
in punt 12 van bijlage II van Verordening ( EEG ) Nr . 816/70 ( 2 ), regels wor-
                     ♦
den vastgesteld betreffende de vervaardiging en de afzet van vorengenoemde
produkten ; dat die rebels , wat de in bepaalde gebieden voortgebrachte mous­
serende kwaliteitswi jnen - hierna "v.m . q.p.r.d . " genoemd - betreft , zich
evenwel beperken tot het vaststellen van bepaalde voorschriften van algeme­
ne aard die toepasselijk zijn op alle vorenbedoelde produkten ; dat het dienstig
is de bijzondere regfels betreffende de v.nuq.p.r.d . op te nemen in Verorde­
ning ( EEG ) Nr . 817/70 van de Raad van 28 april 1970 houdende vaststelling van
bijzondere bepalingen betreffende in bepaalde gebieden voortgebrachte kwali­
teitswijnen , aangezien de betrokken wijnen mousserende v.q.p.r.d . zijn (3 );
( 1 ) PB Nr . L     van          blz .
( 2 ) PB Nr . L     van          blz .
( 3 ) PB Nr . L 99 van 5.5-1970 , blz . 20
 ---pagebreak---                                         - 2 -
Overwegende dat om die reden Verordening ( EEG ) Kr . 817/70 reeds van toepas­
sing is ; dat het , gezien de bijzondere eisen waaraan de- in bepaalde gebieden
voortgebrachte kwaliteitswijnen moeten voldoen , absoluut noodzakelijk is vo­
rengenoemde verordening aan te vullen met passende bepalingen bij de oiostel-
ling waarvan rekening is gehouden met de voorschriften die in Verordening
( EEG ) Nr . .... zijn vastgesteld voor de andere mousserende wijnen ;
Overwegende dat die bijzonderheden vooral bétrekking hebben op de specifieke
voorwaarden voor de bereiding van de v.m . q.p.r.d . , alsmede op hun opmaak ;
dat bij de definiëring van die regels dezelfde doelstellingen moeten worden
nagestreefd als die welke hebben geleid tot de vaststelling van Verordening
( EEG ) Nr » 817/70 , met inachtneming van de bijzondere kenmerken van de betrok­
ken produkten ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                    Artikel 1
        Aan artikel 1 van Verordening ( EEG ) Nr.' 817/70 wordt de hiernavolgende
derde alinea, toegevoegd :                                                             ,
"3 « Onder v.m.q.p.r.d . wordt verstaan de v.q.p.r.d . die voldoen aan bijlage .
       II van Verordening ( EEG ) Nr . 816/70 , aan titel I van Verordening (EEG )
       Nr » ... ( mousserende wijnen ) en aan het bepaalde in onderhavige verorde­
       ning ."
                                     Artikel 2
        In artikel 5»     2 , wordt de tweede alinea van Verordening ( EEG) nr. 817/70
vervangen door de volgende alinea.' s :
"De bereiding van een v.m.. q.p.r.d . mag slechts plaatsvinden binnen het be­
  paalde gebied , bedoeld in alinea 1 .                                    •
  De in de ' voorgaande alinea 's bedoelde bewerkingen mogen evenwel buiten dat
   gebied plaatsvinden
   a) indien de voorschriften van de Lid-Staat op wiens grondgebied de verwerkte
       druiven zijn geoogst , dat toestaat       ,
        en                                                                               '
   b ) indien een controle op de produktie wordt uitgeoefend".
                                                                     •••/•••
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                                      Artikel 3
   In artikel 7 , wordt lid 3 van Verordening (EE») nr» 817/70 vervangen door de
• volgende leden :
  3 . "Het totale alcoholgehalte van een va.p.r.d . is ten minste gelijk aan 9° . •
       Het totale alcoholgehalte van een v.m.q.p.r.d . echter is ten minste gelijk
       aan 10° .
       Het effectieve alcoholgehalte van v.m.q.p.r.d . , met inbegrip van de alcohol
       die is vervat in de eventueel toegevoegde dosagelikeur , mag niet lager zijn
       dan 10° . Voor de aromatische v.m.q.p.r.d » wordt de benedengrens van 10° ver­
       vangen door die van 6° .
  br » Het totale alcoholgehalte van de cuvées die bestemd zijn voor de bereiding
       van v.m.q.p.r.d . mag niet lager zijn dan 9,5° in de wijnbouwzone C III en
       niet lager dan 9° in de andere wi jnbouwzones . De cuvées die bestemd zijn
       voor de bereiding van bepaalde v.m.q.p.r.d . waarvan de benaming betrekking
       heeft op een wijnstokras , mogen evenwel een lager totaal alcoholgehalte be­
       zitten dan hetwelk in de eerste alinea voor de betrokken zone is vermeld .
  5 . De lijst der in lid       tweede alinea , bedoelde v.m.q.p.r.d ., alsmede het
       minimum totaal alcoholgehalte van hun respectieve cuvée , worden vastgesteld
       volgens de procedure van artikel 7 van Verordening Nr . 2*f ."
                                  Artikel 3 bis -
  Artikel 8 , lid 1 , van Verordening Nr . 8 17/70 begint met het volgende nieuwe
  zinsdeal : "Onverminderd het bepaalde in artikel 5 van Verordening ( EiJG ) Nr
                                    Artikel M-
  Verordening .( KEG ) Nr . 817/70 wordt aangevuld met het volgende artikel 10 bis :
   " Artikel 10 bis
   1 . Voor de aan een v.m.q.p.r.d . toegevoegde liqueur de tirage mag naast ®ccha-
       rose, alleen druivemost of v.q.p.r.d . worden gebruikt die kunnen worden
       bereid tot dezelfde v.m.q.p.r.d . als die waaraan de liqueur de tirage
       wordt toegevoegd .
   2 . In afwijking van een bepaalde in punt 12 van bijlage II van Verordening
        (E3G) Nr . 816/70 hebben de v.m.q.p.r.d., wanneer ze bij een temperatuur
        van 20° C in gesloten recipiënten worden bewaard , een overdruk van ten
        minste 3.5 atmosfeer .
 ---pagebreak---                                         - k -
      Voor de v.m.q.p.r.d . die worden bewaard in recipiënten met een inhoud van
      minder dan 250 cm3 en voor do aromatische v.m.q.p.r.d . evenwel wordt de mi­
      nimum overdruk van 3,5 atmosfeer vervangen door die van 3 atmosfeer .
3 . Het totaal gehalte aan zwaveldioxyde van de v.m.q.p*r.d . mr.g niet hoger
      zijn dan 150 mg/l .
A-. De duur van het bereidingsproces van de v.m.q.p.r.d ., met inbegrip van
      de rijping op de plaats van de produktie , mag niet korter zijn dan 9
      maanden te rekenen vanaf het ogenblik waarop de wijn tot gisten is ge­
      bracht ten einde hem mousserend te maken .
                                                                             \
      De duur van die gisting en de aanwezigheid op het wijnmoer mag niet
      korter zijn dan 6C dagen . Die minimumduur wordt evenwel vervangen door
      a ) ( 21 ) dagen , indien de gisting plaatsvindt in recipiënten die zijn
           voorzien van agitatoren ;
      b ) ( 15 ) dagen , indien het aromatische v.m.q.p»r«d * betreft .
5 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de
      procedure van artikel 7 van Verordening Kr . 2k ."
                                      Artikel 5
Verordening ( EEG ) Nr . 817/70 wordt aangevuld met hst volgende artikel 11 bis :
" Artikel 11 bis
   1 . De v.m.q.p.r.d . mogen slechts in het verkeer worden gebracht in glazen
        flessen die zijn afgesloten met een stop waarop de naam is vermeld van
        het bepaalde gebied waarvan zij de naam dragen , en die vanaf het ver­
        trek uit de plaats waar zij zijn vervaardigd van een etiket zijn voor­
         zien .
        Wat de etikettering betreft , mogen evenwel uitzonderingen worden toe­
         gestaan op voorwaarde dat een doeltreffende controle wordt uitgeoefend .
   2. De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens
         de procedure van artikel 7 van Verordening Kr. 2*f."
 ---pagebreak---                              Artikel 6
Artikel 12 van Verordening (ÜHG ) Nr « 817/70 wordt aangevuld met het vol­
gende lid 2 bis :
"2 bis .
 de aanduiding "v.m.q.p.r.d ." of een gelijkwaardige bijzondere traditio­
 nele aanduiding mag alleen worden gebruikt voor v.m.q.p.r.d . ;
 een v.n.q.p.r.d . waarvan de koclzuurontwikkeling buiten een bepaald ge­
 bied heeft plaatsgevonden , mag de naam van dat gebied dragen
 - indien aan de in artikel 5 , lid 2 , derde alinea , bedoelde voorwaarden
    is voldaan
    en
 - indien de aanduiding is toegestaan bij de wetgeving van de Lid-Staat
    op wiens grondgebied de druiven zijn geoogst ."
Artikel 12 , lid 4 , tweede alinea , van Verordening (3I5G ) Nr . 817/70 wordt
aangevuld met de volgende zin :
"Y'anneer het evenwel een v.m.q.p.r.d . betreft , mag hij niet in de handel
 worden gebracht zonder de aanduiding v.m.q.p.r.d . of zonder een evenwaar­
 dige bijzondere traditionele aanduiding als bedoeld in lid 2 bis ".
In artikel 12, lid 4» komt de derde alinea van Verordening (E3S) nr. 817/70
als volgt te luiden :
"De aanduiding v.q.p.r.d . of , naargelang van het geval , v.m.q.p.r.d. ,
 moet op het in artikel 29 , lid 1 , van Verordening (23G) Nr. 8l6/70
 bedoelde geleidedocument worden vermeld ."
Artikel 12 van Verordening (3^G ) Nr . 817/70 wordt aangevuld met het
volgende lid 5 bis ï
"5 bis . De lijst der in lid 2 bis bedoelde evenwaardige bijzender tra­
 ditionele aanduidingën wordt vastgesteld door de Baad , op voorstel van
 de Commissie , volgens de in artikel 43 , lid 2 van het Verdrag omschreven
  st eraprocedure . "
 ---pagebreak---                                    Artikel 7
Artikel 17 van Verordening ( EJSG ) Nr . 817/70 wordt aangevuld met de volgende
zin :
"Voor de v.m . q.p . r.d . evenwel zijn zij van toepassing tot en met 30 juni
  1972 ."
                                   Artikel 8
1 . Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van
    haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
2 . Zij ia toepasselijk met ingang van 1 januari 1972 .
    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Brussel .                                               Voor de Kaad
                                                        De voorzitter