CELEX: 32005D0204
Language: mt
Date: 2004-10-13 00:00:00
Title: 2005/204/KE: Id-Deċiżjoni nru 199 tat-13 ta’ Ottubru 2004 fuq mudelli ta’ formoli meħtieġa għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 u (KEE) Nru 574/72 (serje E 300) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

18.3.2005   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 73/1
               
            ID-DEĊIŻJONI Nru 199
      tat-13 ta’ Ottubru 2004
      fuq mudelli ta’ formoli meħtieġa għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 u (KEE) Nru 574/72 (serje E 300)
      (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
      (2005/204/KE)
      IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦAL ĦADDIEMA MIGRATORJI,
      Waqt li kkunsidrat l-Artikolu 81(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 (1) ta’ l-14 ta’ Ġunju 1971 dwar l-applikazzjoni ta’ skemi ta’ sigurtà soċjali għal persuni impjegati, għal persuni li jaħdmu għal rashom u għal membri tal-familji tagħhom li jiċċirkolaw fil-konfini tal-Komunità, li bis-saħħa tiegħu hu d-dmir tal-Kummissjoni Amministrattiva li tittratta l-materji amministrattivi kollha li joħorġu mir-Regolament (KEE) Nru 1408/71 u regolamenti sussegwenti,
      Waqt li kkunsidrat l-Artikolu 2(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 574/72 (2) tal-21 ta’ Marzu 1972 li jippreskrivi l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71, li bis-saħħa tiegħu hu d-dmir tal-Kummissjoni Amministrattiva li tfassal mudelli ta’ dokumenti meħtieġa għall-applikazzjoni tar-Regolamenti 1408/71 u 574/72,
      Waqt li kkunsidrat id-Deċiżjoni Nru 154 (3) tat-8 ta’ Frar 1994 fuq mudelli ta’ formoli meħtieġa għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 u (KEE) Nru 574/72 (E 301, E 302, E 303),
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  It-tkabbir ta’ l-Unjoni Ewropea fl-1 ta’ Mejju 2004 jitlob li l-formoli E 301, E 302 u E 303 jkunu emendati;
               
            
                  (2)
               
               
                  Il-Ftehim fuq Żona Ekonomika Ewropea (Ftehim ŻEE) tat-2 ta’ Mejju 1992, supplementat bil-Protokoll tas-17 ta’ Marzu 1993, Anness VI, jimplimenta Regolamenti (KEE) Nru 1408/71 u (KEE) Nru 574/72 fiz-Żona Ekonomika Ewropea;
               
            
                  (3)
               
               
                  Il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u l-Konfederazzjoni Żvizzerakkonkludew Ftehim fuq iċ-ċaqlieq ħieles ta’ persuni (Ftehim Żvizzeru) li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002. Anness II tal-Ftehim jirreferi għar-Regolamenti (KEE) Nru 1408/71 u (KEE) Nru 574/72;
               
            
                  (4)
               
               
                  Għal raġunijiet prattiċi, il-formoli użati fl-Unjoni Ewropea u taħt il-Ftehim ŻEE u Żvizzeru għandhom ikunu identiċi.
               
            IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
      
                  1.
               
               
                  Il-mudelli tal-formoli E 301, E 302 u E 303 riprodotti fid-Deċiżjoni Nru 154 huma sostitwiti mill-mudelli mehmużin hawnhekk.
               
            
                  2.
               
               
                  L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom jagħmlu aċċessibbli lill-partijiet involuti (pretendenti, istituzzjonijiet, prinċipali, eċċ. leġittimi) il-formoli skond il-mudelli mehmużin hawnhekk.
               
            
                  3.
               
               
                  Dawn il-formoli għandhom ikunu aċċessibbli fil-lingwi uffiċjali tal-Komunità u impaġnati b’mod li l-verżjonijiet differenti jistgħu jkunu sovrapposti perfettament, u hekk jagħmluha possibbli għal dawk kollha indirizzati (pretendenti, istituzzjonijiet, prinċipali, eċċ. leġittimi) li jirċievu l-formola stampata bil-lingwa tagħhom stess.
               
            
                  4.
               
               
                  Din id-Deċiżjoni, li tieħu post id-Deċiżjoni Nru 154, għandha tkun ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. Din tkun applikabbli mill-ewwel jum tax-xahar wara l-pubblikazzjoni tagħha.
               
            
         
            
               Il-President
            
            
               tal-Kummissjoni Amministrattiva
            
            C. J. VAN DEN BERG
         
      
      
         (1)  ĠU L 149 tal-5.7.1971, p. 2, Regolament emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 631/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 100, tas-6.4.2004, p. 1).
      
         (2)  ĠU L 74 tas-27.3.1972, p. 1, Regolament emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 631/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
      
         (3)  ĠU L 244, 19.9.1994, p. 123
      
      
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦALL-ĦADDIEMA MIGRANTI
            
            
               Ara l-istruzzjonijiet f’paġna 3
            
            
               E 301 (1)
            
               ĊERTIFIKAT DWAR IL-PERJODI LI GĦANDHOM JIĠU KKUNSIDRATI SABIEX JINGĦATAWIL-BENEFIĊĊJI TAL-QGĦAD
            
            
               Reg. 1408/71: Art. 67; Art. 68; Art. 71.1.a.ii; Art. 71.1.b.ii
            
            
               Reg. 574/72: Art. 80; Art. 81; Art. 84.2
            
            
               Tinħareġ mill-istituzzjoni kompetenti li tieħu ħsieb il-benefiċċju tal-qgħad jew mill-istituzzjonijiet kompetenti maħtura mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol kienet assigurata qabel. Għandha tingħata wkoll lill-pesuna interessata jew tintbagħat lill-istituzzjoni kompetenti.
            
            1
            Persuna impjegata
            1.1
            Kunjom (1a)
            1.2
            Ismijiet …
            Ismijiet ta’ qabel (1a) (1b) …
            Data tat-twelid …
            1.3
            Post tat-twelid (2) …
            Ċittadinanza …
            Numru tal-karta ta’ l-identità (3) …
            1.4
            Indirizz tal-ħaddiem fl-Istat li fih ser jintbagħat iċ-ċertifikat (4) (14) …
            1.5
            Numru ta’ identifikazzjoni (4) (5) …
            1.6
            Għaqda Sindakali/Fond tal-Qgħad (6) …
            2
            Il-persuna assigurata msemmija hawn fuq għamlet il-perjodi mniżżlin fi żmien
            2.1
            sena (7)
            sentejn (7)
            tliet snin (7)
            iżjed minn tliet snin (7)
            erba’ snin (7)
            sat-tmiem ta’ l-aħħar impieg li kellu/kellha
            
               3
            
            
               Perjodi ta’ assigurazzjoni relatati ma’ impjieg bi ħlas u perjodi hekk meqjusa (8)
            3.1
            Perjodi ta’ assigurazzjoni
            minn
            sa
            3.2
            Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ assigurazzjoni
            minn
            sa
            Raġuni għaliex għandu jiġi hekk meqjus (9)
            
               4
            
            
               Perjodi ta’ xogħol u perjodi hekk meqjusa (8) (8a)
            4.1
            Perjodi ta’ xogħol
            minn
            sa
            Kariga (10)
            4.2
            Perjodi meqjusa bħala perjodi ta’ xogħol
            minn
            sa
            Raġuni għaliex għandu jiġi hekk meqjus (9)
            1
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 301
            
            
               5
            
            
               Dettalji ta’ l-aħħar impjieg (Artikolu 68 (1), it-tieni sentenza)
            
            Qasam ta’ attività
            Natura ta’ xogħol li sar (11) (eż. “bennej” mhux “xogħol fil-ġebel”)
            Paga bejn wieħed u ieħor fil-perjodu ta’ referenza (15)
            5.1
            Raġuni għaliex intemm l-impjieg
            tkeċċija (11a)
            riżenja
            tmiem tal-kuntratt
            tmiem tal-kuntratt bil-kunsens taż-żewġ naħat
            oħra …
            6
            Il-persuna interessata
            6.1
            tħallset jew għad għandha titħallas il-pagi għall-perjodu ta’ wara li ntemm l-impjieg, sa …
            6.2
            tħallset jew għad għandha titħallas, mat-tmiem ta’ l-impjieg, kumpens jew pagament simili, li jammonta għal …
            6.3
            tħallset jew għad għandha titħallas tal-leave ta’ matul is-sena, li jammonta għal … għal … ġurnata (12)
            6.4
            ċediet id-drittijiet li ġejjin li kienet tgawdi minnhom fil-kuntratt ta’ impjieg (13) …
            Raġuni …
            6.5
            qed titħallas benefiċċji oħra
            7
            Il-persuna interessata rċeviet benefiċċji tal-qgħad mill-bidu ta’ l-aħħar impjieg li jidher f’punt 5
            minn
            sa
            8
            il-persuna interessata hija intitolata għall benefiċċji taħt l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71
            (Ċertifikat E 303 minn … sa … ppreparat (data) …)
            9
            il-persuna interessata mhijiex intitolata għall-benefiċċji taħt l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71
            9.1
            għax m’hemmx dritt taħt il-leġiżlazzjoni amministrattiva ta’ l-istituzzjoni li qiegħda toħroġ iċ-ċertifikat
            9.2
            għax ma baqax disponibbli għas-servizzi tax-xogħol tal-pajjiż kompetenti għal perjodu ta’ erba’ ġimgħat mill-ġurnata li fiha spiċċa bla xogħol u għax ma kienx awtorizzat li jitlaq mill-pajjiż qabel ma jintemm dak il-perjodu
            10
            il-persuna interessata mhijiex intitolata għall-benefiċċji taħt l-Art.71.1.a.i jew l-Art. 71.1.b.i. tar-Reg. 1408/71 mill-istituzzjoni li qiegħda toħroġ dan iċ-ċertifikat
            10a
            il-persuna interessata mhijiex intitolata għall-benefiċċji tal-qgħad mill-Iżvizzera skond il-punt I.I tal-Protokoll għall-Anness II tal-Ftehim bejn l-UE u l-Iżvizzera dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-persuni
            11
            L-istituzzjoni li qed toħroġ iċ-ċertifikat
            11.1
            Isem …
            11.2
            Indirizz (14) …
            11.3
            Timbru
            11.4
            Data …
            11.5
            Firma …
            2
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 301
            
            
               ISTRUZZJONIJIET
            
            
               Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, billi tikteb biss fuq il-linji. Din il-formola fiha tliet paġni, u l-ebda waħda minnhom ma għandha titħalla barra, ukoll jekk ma fiha l-ebda informazzjoni rilevanti.
            
            
               NOTI
            
            (1)
            Simbolu tal-pajjiż li fih tinsab l-istituzzjoni: BE = il-Belġju, CZ = ir-Repubblika Ċeka, DK = id-Danimarka, DE = il-Ġermanja, EE = l-Estonja, GR = il-Greċja, ES = Spanja, FR = Franza, IE = l-Irlanda, IT = l-Italja, CY = Ċipru, LV = il-Latvja, LT = il-Litwanja, LU = il-Lussemburgu, HU = l-Ungerija, MT = Malta, NL = l-Olanda, AT = l-Awstrija, PL = il-Polonja, PT = il-Portugall, SI = is-Slovenja, SK = is-Slovakkja, FI = il-Finlandja, SE = l-Iżvezja, UK = ir-Renju Unit, IS = l-Iżlanda, LI = il-Liechtenstein, NO = in-Norveġja, CH = l-Iżvizzera.
            (1a)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ kunjomijiet tat-twelid.
            Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom qabel iż-żwieġ) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fuq il-karta ta’ l-identità jew il-passaport.
            (1b)
            L-ismijiet ta’ qabel jinkludu wkoll il-kunjom tat-twelid.
            (2)
            Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
            (3)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jekk teżisti, anki jekk din hija skaduta. Jekk ma teżistix, ikteb “Xejn”. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni niżżel in-numru tat-taxxa. Fil-każ ta’ ċittadini Maltin niżżel in-numru tal-Karta ta’ l-Identità. Għall-finijiet ta’ istituzzjonijiet Maltin, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali Maltija. Fil-każ ta’ ċittadini Pollakki, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport.
            (4)
            Jekk dan huwa magħruf.
            (5)
            Meta din il-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni Ċiprijotta, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali, fir-Repubblika Ċeka, fid-Danimarka, fl-Estonja, fl-Awstrija, fil-Finlandja, fis-Slovenja, fis-Slovakkja jew fl-Iżvezja, jekk jogħġbok niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni fl-Olanda niżżel in-numru tas-Sofi, lil istituzzjoni fil-Polonja niżżel in-numri tal-PESEL u tan-NIP. Meta din il-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni fi Franza, jekk jogħġbok niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali (NIR). Meta l-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, jekk jogħġbok niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni tas-Sigurtà Soċjali (INSZ-NISS).
            (6)
            Għandha timtela biss, fejn hu possibli, meta ċ-ċertifikat huwa mitlub minn ħaddiem qabel jitlaq lejn l-Estonja, id-Danimarka, il-Finlandja, l-Iżlanda jew l-Iżvezja u meta l-ħaddiem kien assigurat qabel f’xi wieħed minn dawk il-pajjiżi.
            (7)
            Sena jekk iċ-ċertifikat ser jintbagħat lil istituzzjoni fil-Lussemburgu.
            Sentejn jekk iċ-ċertifikat ser jintbagħat lil istituzzjoni fl-Italja, fl-Iżlanda, fil-Liechtenstein jew fl-Iżvizzera. L-istituzzjoni fl-Italja tista’ titlob ukoll informazzjoni fuq l-assigurazzjoni li saret barra mill-persuna interessata. Għall-iskop ta’ istituzzjonijiet fl-Iżvizzera, erba’ snin f’każ ta’ edukazzjoni tat-tfal jew impjieg għal rasek għall-perjodu qasir.
            Tliet snin jekk iċ-ċertifikat ser jintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, fid-Danimarka, fi Franza, fil-Greċja, fl-Irlanda, fil-Portugall jew fir-Renju Unit.
            Aktar minn tliet snin jekk iċ-ċertifikat ser jintbagħat lil istituzzjoni fil-Finlandja (20 sena), fi Spanja (6 snin), fil-Ġermanja (7 snin), fl-Awstrija (10, 15 jew 25 sena), fl-Ungerija u fis-Slovakkja (4 snin), fis-Svezja (8 snin), fl-Estonja, fir-Repubblika Ċeka, f’Ċipru, fl-Olanda, fis-Slovenja jew f’Malta (l-assigurazzjoni kollha). F’ċerti każi l-istituzzjoni tal-Belġju titlob informazzjoni dwar il-perjodi kollha ta’ assigurazzjoni. Jekk ikun meħtieġ, fir-rigward ta’ ħaddiema li għandhom l-età ta’ 52 sena jew aktar, l-istituzzjoni ta’ Spanja tista’ titlob informazzjoni dwar il-perjodi supplementari ta’ qabel l-aħħar sitt snin.
            L-aħħar sena kalendarja jew l-aħħar tliet snin kalendarji jekk iċ-ċertifikat ser jintbagħat lil istituzzjoni fin-Norveġja.
            (8)
            Jekk m’għandekx id-dettalji kollha mitluba f’punti 3.1, 3.2, 4.1 u 4.2, niżżel it-total tal-perjodi ta’ assigurazzjoni f’punti 3.1 jew 4.1, skond kif ikun il-każ. Il-punti 3.1 u 4.1 għandhom jimtlew ukoll jekk il-perjodi jkunu doppji. Għandha timtela jekk ser tintbagħat lil istituzzjoni fl-Ungerija.
            (8a)
            Perjodi ta’ xogħol ifissru perjodi ta’ xogħol biss jekk dawn ma jwasslux għall-assigurazzjoni tal-qgħad taħt il-leġiżlazzjoni tal-pajjiż ikkonċernat.
            (9)
            Eż: mard, maternità, korriment fuq il-post tax-xogħol, servizz militari, taħriġ vokazzjonali, perjodi bla xogħol irreġistrati.
            (10)
            Niżżel ukoll in-numru ta’ sigħat maħduma waqt dawn il-perjodi, jekk dawn huma magħrufa.
            (11)
            Niżżel jekk l-attività hijiex staġjonali. Jekk iċ-ċertifikat ser jintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju niżżel ukoll in-numru ta’ siegħat fil-ġimgħa li nħadmu.
            (11a)
            Għall-iskop ta’ istituzzjonijiet fl-Estonja, fil-Latvja u fl-Iżvizzera indika jekk it-tkeċċija ġietx ikkawżata minħabba l-persuna kkonċernata.
            (12)
            Għandha timtela, jekk iċ-ċertifikat ser jintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, f’Ċipru, fid-Danimarka, fil-Ġermanja, fi Spanja, fi Franza, fl-Italja, fl-Olanda, fl-Awstrija, fil-Liechtenstein, fis-Slovenja, fl-Iżvizzera jew fin-Norveġja.
            (13)
            Għandha timtela, jekk iċ-ċertifikat ser jintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, fid-Danimarka, fl-Italja, fl-Olanda, fil-Portugall, fil-Liechtenstein, fis-Slovenja, fl-Iżvizzera jew fin-Norveġja.
            (14)
            Isem tat-triq, numru, kodiċi postali, belt/raħal, pajjiż.
            (15)
            Għall-iskop ta’ istituzzjonijiet fil-Belġju, niżżel il-medja ta’ remunerazzjoni gross fix-xahar. Għall-iskop ta’ istituzzjonijiet fil-Polonja, niżżel ir-remunerazzjoni attwali. Għall-iskop ta’ istituzzjonijiet fir-Repubblika Ċeka u fl-Ungerija niżżel il-medja ta’ remunerazzjoni netta fix-xahar. Għall-iskop ta’ istituzzjonijiet fis-Slovakkja, niżżel il-medja ta’ remunerazzjoni gross fix-xahar tul l-impjieg.
            3
         
      
      
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦALL-ĦADDIEMA MIGRANTI
            
            
               Ara l-istruzzjonijiet f’paġna 3
            
            
               E 302 (1)
            
               ĊERTIFIKAT DWAR MEMBRI TAL-FAMILJA TA’ PERSUNA BLA XOGĦOL LI JRIDU JIĠU KKUNSIDRATI GĦAL KALKOLU TAL-BENEFIĊĊJI
            
            
               Reg. 1408/71: Art. 68.2
            
            
               Reg. 574/72: Art. 82
            
            
               Jinħareġ mill-istituzzjoni fil-pajjiż fejn joqgħodu l-membri tal-familja.
            
            
               Għandu jingħata lill-persuna bla xogħol jew jintbagħat lill-istituzzjoni kompetenti.
            
            1
            Il-persuna bla xogħol
            1.1
            Kunjom (1a) …
            1.2
            Ismijiet …
            Ismijiet ta’ qabel (1a) (1b) …
            Data tat-twelid …
            1.3
            Post tat-twelid (2) …
            Ċittadinanza …
            Numru tal-karta ta’ l-identità (3) …
            1.4
            Numru ta’ identifikazzjoni (4) (5) …
            1.5
            Għaqda sindakali/Fond tal-Qgħad (6) …
            2
            Membri tal-familja
            Numru ta’ Referenza
            Kunjom (1a)
            Ismijiet
            Data tat-twelid
            X’jiġi minnek
            Pajjiż ta’ residenza
            1
            2
            3
            4
            5
            6
            7
            8
            3
            Fejn hu xieraq, niżżel id-dħul tal-membri tal-familja (ammont fix-xahar, inklużi l-benefiċċji soċjali)
            Numru (7)
            Membri tal-familja
            Tip ta’ dħul
            Ammont
            4
            Sakemm kienet bla xogħol, il-persuna kienet tmantni lill-membri tal-familja imsemmija skond in-numri ta’ referenza …
            4.1
            Il-membru tal-familja msemmi fin-numru ta’ referenza … ma jistax jaħdem biex imantni lilu innifsu, minħabba f’xi diżabilità fiżika jew mentali (8).
            1
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 302
            
            4.2
            L-għajnuna supplimentari għal membri tal-familja msemmija skond in-numru ta’ referenza … tħallsu lil persuna oħra fl-istess żmien bħala benefiċċji tal-qgħad għall-perjodu minn … sa …
            4.3
            Informazzjoni meħtieġa biss minn istituzzjonijiet fir-Renju Unit u fil-Finlandja: bl-eċċezzjoni ta’ xogħol fir-Renju Unit u fil-Finlandja l-persuna bla xogħol u l-konjuġi tiegħu/tagħha
            joqgħodu fl-istess dar
            ma joqgħodux fl-istess dar
            4.4
            Dan iċ-ċertifikat huwa validu għal 12-il xahar mid-data tal-ħruġ
            5
            L-istituzzjoni li qed toħroġ iċ-ċertifikat
            5.1
            Isem …
            5.2
            Indirizz (9) …
            5.3
            Timbru
            5.4
            Data …
            5.5
            Firma …
            6
            Dikjarazzjoni mill-persuna bla xogħol (10)
            6.1
            Il-persuna bla xogħol imsemmija f’kaxxa 1 tiddikjara li l-membri tal-familja tagħha imsemmija taħt in-numri ta’ referenza … ta’ kaxxa 2
            huma
            m’humiex
            ikkunsidrati għall-kalkolu tal-benefiċċji tal-qgħad dovuti lil persuna oħra taħt il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit
            6.2
            Data …
            6.3
            Firma tal-persuna bla xogħol …
            2
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 302
            
            
               ISTRUZZJONIJIET
            
            
               Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, billi tikteb biss fuq il-linji. Din il-formola fiha tliet paġni, u l-ebda waħda minnhom ma għandha titħalla barra, ukoll jekk ma fiha l-ebda informazzjoni rilevanti.
            
            
               NOTI
            
            (1)
            Simbolu tal-pajjiż li fih tinsab l-istituzzjoni: BE = il-Belġju, CZ = ir-Repubblika Ċeka, DK = id-Danimarka, DE = il-Ġermanja, EE = l-Estonja, GR = il-Greċja, ES = Spanja, FR = Franza, IE = l-Irlanda, IT = l-Italja, CY = Ċipru, LV = il-Latvja, LT = il-Litwanja, LU = il-Lussemburgu, HU = l-Ungerija, MT = Malta, NL = l-Olanda, AT = l-Awstrija, PL = il-Polonja, PT = il-Portugall, SI = is-Slovenja, SK = is-Slovakkja, FI = il-Finlandja, SE = l-Iżvezja, UK = ir-Renju Unit, IS = l-Iżlanda, LI = il-Liechtenstein, NO = in-Norveġja, CH = l-Iżvizzera.
            (1a)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ kunjomijiet tat-twelid.
            Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom qabel iż-żwieġ) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fuq il-karta ta’ l-identità jew passaport.
            (1b)
            L-ismijiet ta’ qabel jinkludu wkoll il-kunjom tat-twelid.
            (2)
            Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
            (3)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jekk teżisti, ukoll jekk din hija skaduta. Jekk ma teżistix, ikteb “Xejn”. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni niżżel in-numru tat-taxxa. Fil-każ ta’ ċittadini Maltin niżżel in-numru tal-Karta ta’ l-Identità. Għall-finijiet ta’ istituzzjonijiet Maltin, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali Maltija. Fil-każ ta’ ċittadini Pollakki, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport.
            (4)
            Jekk dan huwa magħruf.
            (5)
            Meta din il-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni fl-Awstrija, fir-Repubblika Ċeka, fil-Finlandja, fl-Iżlanda, fis-Slovenja, fis-Slovakkja jew fl-Iżvezja, jekk jogħġbok niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni fil-Polonja niżżel in-numri tal-PESEL u tal-NIP.
            (6)
            Għandha timtela biss, fejn hu possibli, meta ċ-ċertifikat huwa mitlub minn ħaddiem qabel jitlaq lejn id-Danimarka, il-Finlandja, l-Iżlanda jew l-Iżvezja u meta l-ħaddiem kien assigurat qabel f’xi wieħed minn dawn il-pajjiżi.
            (7)
            Għal kull membru tal-familja msemmi f’din il-kaxxa, żomm l-istess numru li jidher f’kaxxa 2.
            (8)
            Għandha timtela jekk il-formola ser jintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, f’Ċipru, fil-Greċja, fi Spanja, fi Franza, fir-Renju Unit, fl-Awstrija, fil-Liechtenstein, fin-Norveġja jew fil-Litwanja.
            (9)
            Isem tat-triq, numru, kodiċi postali, belt/raħal, pajjiż.
            (10)
            Għandha timtela mill-persuna bla xogħol biss jekk iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Renju Unit.
            3
         
      
      
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦALL-ĦADDIEMA MIGRANTI
            
            
               Ara l-istruzzjonijiet f’paġna 2 u 3
            
            
               E 303/0 (1)
            
               ĊERTIFIKAT DWAR ID-DRITT LI PERSUNA TIBQA’ TIRĊIEVI L-BENEFIĊĊJI TAL-QGĦAD
            
            
               Reg 1408/71: Art. 69
            
            
               Reg 574/72: Art. 26.2; Art. 83.1, 2 u 3; Art. 97
            
            1
            Persuna bla xogħol
            Numru ta’ identifikazzjoni (4) (5) …
            1.1
            Kunjom (1a) …
            1.2
            Ismijiet …
            Ismijiet ta’ qabel (1a) (1b) …
            Data tat-twelid …
            1.3
            Post tat-twelid (2) …
            Ċittadinanza …
            Numru tal-karta ta’ l-identità (3) …
            1.4
            Indirizz tal-persuna bla xogħol fl-istat li fih qed jintbagħat iċ-ċertifikat (4) (11) …
            1.5
            Għaqda sindakali/Fond tal-Qgħad (6) …
            2
            Skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71, il-persuna bla xogħol fuq imsemmija għandha dritt għall-benefiċċju tal-qgħad minn meta bdiet tirreġistra għax-xogħol fil-pajjiż fejn hu/hi qed ifittex/tfittex ix-xogħol.
            3
            Il-persuna bla xogħol tista’, madankollu, tirċievi benefiċċji, minn (data) …, sakemm hu/hi tkun irreġistrata bħala persuna tfittex ix-xogħol ta’ lanqas minn … mas-servizzi taxxogħol (7) tal-pajjiż fejn hu/hi qed tfittex ix-xogħol (7a).
            3.1
            Il-persuna bla xogħol tista’ tirċievi benefiċċju minn … biss, għax sa dik id-data, id-dritt għall-benefiċċju huwa sospiż (7a).
            4
            Il-persuna bla xogħol għandha dritt għall-benefiċċji, għall-perjodu ta’ mhux aktar minn … -il ġurnata, skond l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71, sakemm il-perjodu ma jeċċediex (id-data) …
            4.1
            Il-benefiċċji jingħataw għal kull ġurnata tal-ġimgħa, minbarra
            it-Tnejn
            it-Tlieta
            l-Erbgħa
            il-Ħamis
            il-Ġimgħa
            is-Sibt
            il-Ħadd
            Il-benefiċċji jingħataw għal … ġurnata fix-xahar.
            4.2
            Ammont imħallas kuljum bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti,
            li jinkludi żieda għad-dipendenti ta’: … netti,
            u minn (data) … : … netti,
            li jinkludi żieda għad-dipendenti ta’: … netti.
            4.3
            Ammont imħallas fil-ġimgħa bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti,
            u minn (data) … : … netti.
            4.4
            Ammont imħallas fix-xahar bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti (7b).
            5
            Il-pagament tal-benefiċċji għandu jiġi sospiż meta sseħħ waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin (Reg. 574/72, l-Art. 83.1.e u l-Art. 83.3):
            5.1
            meta l-persuna bla xogħol issib xogħol bi qligħ “permanenti” (8) jew xogħol għal rasha;
            5.2
            meta l-persuna bla xogħol taqla’ xi flus (8a) minn xi attività li mhux imsemmija f’punt 5.1 (f’dan il-każ, il-pagament tal-benefiċċju jiġi sospiż għan-numru ta’ ġranet li matulhom il-persuna interessata taqla’ dawn il-flus);
            5.3
            meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta offerta ta’ xogħol jew tirrifjuta li tattendi għal intervista ma’ l-istituzzjoni li toffri servizzi ta’ xogħol;
            5.4
            meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta li tieħu sehem fi programm ta’ rijabilitazzjoni ta’ xogħol (9);
            5.5
            meta l-persuna bla xogħol ma toqgħodx għall-proċeduri ta’ kontroll;
            5.6
            meta l-persuna bla xogħol qed issofri inkapaċità permanenti għax-xogħol (10);
            5.7
            meta l-persuna bla xogħol qed issofri minn inkapaċità temporanja għax-xogħol (f’dan il-każ, il-ħlas tal-benefiċċju jiġi sospiż sa meta terġa’ tirreġistra) (10a);
            5.8
            meta l-persuna bla xogħol mhux disponibbli għall-istituzzjoni li toffri servizzi tax-xogħol;
            5.9
            fejn hemm tnaqqis fin-numru tal-membri tal-familja li jikkwalifikaw għal żieda, jew fejn xi wieħed minn dawn il-membri jirċievi qligħ imsemmi fuq il-formola E 302 (f’dan il-każ, iż-żieda lill-familja titnaqqas mill-benefiċċju) (10aa);
            5.10
            meta l-persuna bla xogħol qiegħda tirċievi l-benefiċċju soċjali ta’ l-Istat (10b).
            1
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/0
            
            6
            L-istituzzjoni li qed timla’ l-formola
            6.1
            Isem …
            6.2
            Indirizz (11) …
            6.3
            Timbru
            6.4
            Data …
            6.5
            Firma …
            
               ISTRUZZJONIJIET
            
            
               L-istituzzjoni kompetenti ta’ l-aħħar pajjiż fejn ħadmet il-persuna għandha timla s-sezzjonijiet rilevanti tal-formoli E 303/0 sa E 303/4; hi għandha żżomm il-formola E 303/0 u tibgħat il-kumplament tas-serje lill-persuna bla xogħol, flimkien mal-formola E 303/5, jew, jekk ikun xieraq, tibgħatha lill-istituzzjoni kompetenti li toffri servizzi tax-xogħol fil-post fejn il-persuna bla xogħol qiegħda tfittex ix-xogħol.
            
            
               Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, billi tikteb biss fuq il-linji.
            
            
               NOTI
            
            (1)
            Simbolu tal-pajjiż li fih tinsab l-istituzzjoni: BE = il-Belġju, CZ = ir-Repubblika Ċeka, DK = id-Danimarka, DE = il-Ġermanja, EE = l-Estonja, GR = il-Greċja, ES = Spanja, FR = Franza, IE = l-Irlanda, IT = l-Italja, CY = Ċipru, LV = il-Latvja, LT = il-Litwanja, LU = il-Lussemburgu, HU = l-Ungerija, MT = Malta, NL = l-Olanda, AT = l-Awstrija, PL = il-Polonja, PT = il-Portugall, SI = is-Slovenja, SK = is-Slovakkja, FI = il-Finlandja, SE = l-Iżvezja, UK = ir-Renju Unit, IS = l-Iżlanda, LI = il-Liechtenstein, NO = in-Norveġja, CH = l-Iżvizzera.
            (1a)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ kunjomijiet tat-twelid.
            Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom qabel iż-żwieġ) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fuq il-karta ta’ l-identità jew passaport.
            (1b)
            L-ismijiet ta’ qabel jinkludu wkoll il-kunjom tat-twelid.
            (2)
            Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
            (3)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jekk teżisti, ukoll jekk din hija skaduta. Jekk ma teżistix, ikteb “Xejn”. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni niżżel in-numru tat-taxxa. Fil-każ ta’ ċittadini Maltin niżżel in-numru tal-Karta ta’ l-Identità. Għall-finijiet ta’ istituzzjonijiet Maltin, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali Maltija. Fil-każ ta’ ċittadini Pollakki, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport.
            (4)
            Jekk dan huwa magħruf.
            (5)
            Meta din il-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni tas-Sigurtà Soċjali (INSZ-NISS), f’Ċipru, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali, fir-Repubblika Ċeka, fid-Danimarka, fl-Estonja, fl-Awstrija, fil-Finlandja, fl-Iżlanda, fis-Slovenja, fis-Slovakkja jew fl-Iżvezja, jekk jogħġbok niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni fil-Polonja niżżel in-numri tal-PESEL u tan-NIP.
            (6)
            Għandha timtela biss, fejn hu possibli, meta ċ-ċertifikat huwa mitlub minn ħaddiem qabel jitlaq lejn id-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja, l-Iżlanda jew l-Iżvezja u meta l-ħaddiem kien assigurat qabel f’xi wieħed minn dawk il-pajjiżi.
            (7)
            Fl-Estonja, fi Franza, fl-Italja, fl-Olanda, fil-Portugall, il-persuna bla xogħol għandha tmur fl-uffiċċju distrettwali biex timla’ u tibgħat talba għall-benefiċċji lill-istituzzjoni kompetenti li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad. Fil-Belġju, l-persuna bla xogħol trid tagħmel ukoll talba għall-benefiċċji fl-istituzzjoni kompetenti li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad permezz ta’ aġenzija li tħallas.
            (7a)
            Ħassar kif ikun xieraq.
            (7b)
            Ħassar din il-linja fejn m’hemmx ammont fix-xahar imħallas f’benefiċċji tal-qgħad mill-leġislazzjoni applikata mill-istituzzjoni li qed tipprovdi l-benefiċċji f’isem l-istituzzjoni l-oħra.
            (8)
            Skond il-leġiżlazzjoni ta’ l-Italja, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ aktar minn ħamest ijiem; skond il-leġiżlazzjoni ta’ l-Estonja xogħol permanenti huwa kwalunkwe xogħol, skond il-leġiżlazzjoni tal-Belġju, ta’ Spanja u ta’ l-Olanda, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ mill-anqas ġurnata normali; skond il-leġiżlazzjoni tal-Greċja, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ mill-anqas tliet ijiem fil-ġimgħa; skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, xogħol permanenti huwa kull xogħol fejn id-dħul jilħaq jew jaqbeż il-livell minimu sabiex persuna tibda tħallas il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Fil-Polonja, relazzjoni bbażata fuq l-impjieg, relazzjoni bbażata fuq ix-xogħol u kuntratt ma’ l-industrija ta’ l-artiġjanat huma meqjusa bħala xogħol permanenti.
            (8a)
            Skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, dħul okkażjonali huwa kwalunkwe dħul li ma jilħaqx jew jaqbiżx il-livell minimu sabiex persuna tibda tħallas il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Fil-Polonja, jekk tagħmel xogħol bi ħlas ieħor, attività li ma tkunx agrikola jew jekk tirċievi dħul ta’ aktar minn nofs l-iktar salarju baxx fix-xahar huma meqjusa bħala “dħul irregolari”, li jirriżultaw f’telf għad-dritt tal-benefiċċju.
            2
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/0
            
            (9)
            Din is-sitwazzjoni ma tfissirx is-sospensjoni tal-benefiċċji meta ċ-ċertifikat jinħareġ minn istituzzjoni fid-Danimarka. Skond il-leġiżlazzjoni tal-Polonja, il-benefiċċju jiġi mwaqqaf meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta li taċċetta taħriġ offrut jew xogħol fis-servizz pubbliku mingħajr raġuni valida.
            (10)
            Jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-età, fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka, fis-Slovakkja, fl-Estonja, fil-Ġermanja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja jew fl-Iżvizzera, jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-invalidità fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fi Franza, fil-Ġermanja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja jew fl-Iżvizzera jew jekk il-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-invalidità u fl-istess ħin mhijiex kapaċi taħdem xogħol full time anki taħt kundizzjonijiet eċċezzjonali, fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka. Jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-età jew parti mill-pensjoni ta’ l-invalidità b’rata għola meta ċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni f’Ċipru.
            (10a)
            Din is-sitwazzjoni ma tfissirx is-sospensjoni tal-benefiċċji meta ċ-ċertifikat jinħareġ minn istituzzjoni fl-Estonja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja, fil-Polonja jew fil-Portugall. Jekk il-formola hija maħruġa minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka jew fis-Slovakkja, il-ħlas tal-benefiċċji għandu jitwaqqaf biss meta l-persuna qed tirċievi benefiċċji tal-mard.
            (10aa)
            Taħt il-liġi tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ l-Ungerija u tas-Slovakkja, il-membri tal-familja ta’ persuna bla xogħol ma jiġux ikkunsidrati meta l-benefiċċji jiġu kkalkolati.
            (10b)
            Taġt il-liġi tas-Slovakkja, dan huwa benefiċċju tal-ġenituri.
            (11)
            Isem tat-triq, numru, kodiċi postali, belt/raħal, pajjiż.
            3
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦALL-ĦADDIEMA MIGRANTI
            
            
               Ara l-istruzzjonijiet f’paġna 2 u 3
            
            
               E 303/1 (1)
            
               ĊERTIFIKAT DWAR ID-DRITT LI PERSUNA TIBQA’ TIRĊIEVI L-BENEFIĊĊJI TAL-QGĦAD
            
            
               Reg 1408/71: Art. 69
            
            
               Reg 574/72: Art. 26.2; Art. 83.1, 2 u 3; Art. 97
            
            
               Din il-kopja għandha tintbagħat lill-istituzzjoni li qed toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad fil-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol qiegħda tfittex ix-xogħol. Din trid tintuża bħala bażi għall-ħlas tal-benefiċċji tal-qgħad (Reg. 574/72: Art. 83.1).
            
            1
            Persuna bla xogħol
            Numru ta’ identifikazzjoni (4) (5) …
            1.1
            Kunjom (1a) …
            1.2
            Ismijiet …
            Ismijiet ta’ qabel (1a) (1b) …
            Data tat-twelid …
            1.3
            Post tat-twelid (2) …
            Ċittadinanza …
            Numru tal-karta ta’ l-identità (3) …
            1.4
            Indirizz tal-persuna bla xogħol fl-istat li fih qed jintbagħat iċ-ċertifikat (4) (11) …
            1.5
            Għaqda sindakali/Fond tal-Qgħad (6) …
            2
            Skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71, il-persuna bla xogħol fuq imsemmija għandha dritt għall-benefiċċju tal-qgħad minn meta bdiet tirreġistra għax-xogħol fil-pajjiż fejn hu/hi qed ifittex/tfittex ix-xogħol.
            3
            Il-persuna bla xogħol tista’, madankollu, tirċievi benefiċċji, minn (data) …, sakemm hu/hi tkun irreġistrata bħala persuna tfittex ix-xogħol ta’ lanqas minn … mas-servizzi taxxogħol (7) tal-pajjiż fejn hu/hi qed tfittex ix-xogħol (7a).
            3.1
            Il-persuna bla xogħol tista’ tirċievi benefiċċju minn … biss, għax sa dik id-data, id-dritt għall-benefiċċju huwa sospiż (7a).
            4
            Il-persuna bla xogħol għandha dritt għall-benefiċċji, għall-perjodu ta’ mhux aktar minn … -il ġurnata, skond l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71, sakemm il-perjodu ma jeċċediex (id-data) …
            4.1
            Il-benefiċċji jingħataw għal kull ġurnata tal-ġimgħa, minbarra
            it-Tnejn
            it-Tlieta
            l-Erbgħa
            il-Ħamis
            il-Ġimgħa
            is-Sibt
            il-Ħadd
            Il-benefiċċji jingħataw għal … ġurnata fix-xahar.
            4.2
            Ammont imħallas kuljum bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti,
            li jinkludi żieda għad-dipendenti ta’: … netti,
            u minn (data) … : … netti,
            li jinkludi żieda għad-dipendenti ta’: … netti.
            4.3
            Ammont imħallas fil-ġimgħa bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti,
            u minn (data) … : … netti,
            4.4
            Ammont imħallas fix-xahar bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti (7b).
            5
            Il-pagament tal-benefiċċji għandu jiġi sospiż meta sseħħ waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin (Reg. 574/72, l-Art. 83.1.e u l-Art. 83.3):
            5.1
            meta l-persuna bla xogħol issib xogħol bi qligħ “permanenti” (8) jew xogħol għal rasha;
            5.2
            meta l-persuna bla xogħol taqla’ xi flus (8a) minn xi attività li mhux imsemmija f’punt 5.1 (f’dan il-każ, il-pagament tal-benefiċċju jiġi sospiż għan-numru ta’ ġranet li matulhom il-persuna interessata taqla’ dawn il-flus);
            5.3
            meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta offerta ta’ xogħol jew tirrifjuta li tattendi għal intervista ma’ l-istituzzjoni li toffri servizzi ta’ xogħol;
            5.4
            meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta li tieħu sehem fi programm ta’ rijabilitazzjoni ta’ xogħol (9);
            5.5
            meta l-persuna bla xogħol ma toqgħodx għall-proċeduri ta’ kontroll;
            5.6
            meta l-persuna bla xogħol qed issofri inkapaċità permanenti għax-xogħol (10);
            5.7
            meta l-persuna bla xogħol qed issofri minn inkapaċità temporanja għax-xogħol (f’dan il-każ, il-ħlas tal-benefiċċju jiġi sospiż sa meta terġa’ tirreġistra) (10a);
            5.8
            meta l-persuna bla xogħol mhux disponibbli għall-istituzzjoni li toffri servizzi tax-xogħol;
            5.9
            fejn hemm tnaqqis fin-numru tal-membri tal-familja li jikkwalifikaw għal żieda, jew fejn xi wieħed minn dawn il-membri jirċievi qligħ imsemmi fuq il-formola E 302 (f’dan il-każ, iż-żieda lill-familja titnaqqas mill-benefiċċju) (10aa);
            5.10
            meta l-persuna bla xogħol qiegħda tirċievi l-benefiċċju soċjali ta’ l-Istat (10b).
            1
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/1
            
            6
            L-istituzzjoni li qed timla’ l-formola
            6.1
            Isem …
            6.2
            Indirizz (11) …
            6.3
            Timbru
            6.4
            Data …
            6.5
            Firma …
            
               ISTRUZZJONIJIET
            
            
               L-istituzzjoni kompetenti ta’ l-aħħar pajjiż fejn ħadmet il-persuna għandha timla s-sezzjonijiet rilevanti tal-formoli E 303/0 sa E 303/4; hi għandha żżomm il-formola E 303/0 u tibgħat il-kumplament tas-serje lill-persuna bla xogħol, flimkien mal-formola E 303/5, jew, jekk ikun xieraq, tibgħatha lill-istituzzjoni kompetenti li toffri servizzi tax-xogħol fil-post fejn il-persuna bla xogħol qiegħda tfittex ix-xogħol.
            
            
               Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, billi tikteb biss fuq il-linji.
            
            
               NOTI
            
            (1)
            Simbolu tal-pajjiż li fih tinsab l-istituzzjoni: BE = il-Belġju, CZ = ir-Repubblika Ċeka, DK = id-Danimarka, DE = il-Ġermanja, EE = l-Estonja, GR = il-Greċja, ES = Spanja, FR = Franza, IE = l-Irlanda, IT = l-Italja, CY = Ċipru, LV = il-Latvja, LT = il-Litwanja, LU = il-Lussemburgu, HU = l-Ungerija, MT = Malta, NL = l-Olanda, AT = l-Awstrija, PL = il-Polonja, PT = il-Portugall, SI = is-Slovenja, SK = is-Slovakkja, FI = il-Finlandja, SE = l-Iżvezja, UK = ir-Renju Unit, IS = l-Iżlanda, LI = il-Liechtenstein, NO = in-Norveġja, CH = l-Iżvizzera.
            (1a)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ kunjomijiet tat-twelid.
            Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom qabel iż-żwieġ) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fuq il-karta ta’ l-identità jew passaport.
            (1b)
            L-ismijiet ta’ qabel jinkludu wkoll il-kunjom tat-twelid.
            (2)
            Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
            (3)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jekk teżisti, ukoll jekk din hija skaduta. Jekk ma teżistix, ikteb “Xejn”. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni niżżel in-numru tat-taxxa. Fil-każ ta’ ċittadini Maltin niżżel in-numru tal-Karta ta’ l-Identità. Għall-finijiet ta’ istituzzjonijiet Maltin, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali Maltija. Fil-każ ta’ ċittadini Pollakki, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport.
            (4)
            Jekk dan huwa magħruf.
            (5)
            Meta din il-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni tas-Sigurtà Soċjali (INSZ-NISS), f’Ċipru, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali, fir-Repubblika Ċeka, fid-Danimarka, fl-Estonja, fl-Awstrija, fil-Finlandja, fl-Iżlanda, fis-Slovenja, fis-Slovakkja jew fl-Iżvezja, jekk jogħġbok niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni fil-Polonja niżżel in-numri tal-PESEL u tan-NIP.
            (6)
            Għandha timtela biss, fejn hu possibli, meta ċ-ċertifikat huwa mitlub minn ħaddiem qabel jitlaq lejn id-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja, l-Iżlanda jew l-Iżvezja u meta l-ħaddiem kien assigurat qabel f’xi wieħed minn dawk il-pajjiżi.
            (7)
            Fl-Estonja, fi Franza, fl-Italja, fl-Olanda, fil-Portugall, il-persuna bla xogħol għandha tmur fl-uffiċċju distrettwali biex timla’ u tibgħat talba għall-benefiċċji lill-istituzzjoni kompetenti li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad. Fil-Belġju, l-persuna bla xogħol trid tagħmel ukoll talba għall-benefiċċji fl-istituzzjoni kompetenti li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad permezz ta’ aġenzija li tħallas.
            (7a)
            Ħassar kif ikun xieraq.
            (7b)
            Ħassar din il-linja fejn m’hemmx ammont fix-xahar imħallas f’benefiċċji tal-qgħad mill-leġislazzjoni applikata mill-istituzzjoni li qed tipprovdi l-benefiċċji f’isem l-istituzzjoni l-oħra.
            (8)
            Skond il-leġiżlazzjoni ta’ l-Italja, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ aktar minn ħamest ijiem; skond il-leġiżlazzjoni ta’ l-Estonja xogħol permanenti huwa kwalunkwe xogħol, skond il-leġiżlazzjoni tal-Belġju, ta’ Spanja u ta’ l-Olanda, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ mill-anqas ġurnata normali; skond il-leġiżlazzjoni tal-Greċja, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ mill-anqas tliet ijiem fil-ġimgħa; skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, xogħol permanenti huwa kull xogħol fejn id-dħul jilħaq jew jaqbeż il-livell minimu sabiex persuna tibda tħallas il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Fil-Polonja, relazzjoni bbażata fuq l-impjieg, relazzjoni bbażata fuq ix-xogħol u kuntratt ma’ l-industrija ta’ l-artiġjanat huma meqjusa bħala xogħol permanenti.
            (8a)
            Skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, dħul okkażjonali huwa kwalunkwe dħul li ma jilħaqx jew jaqbiżx il-livell minimu sabiex persuna tibda tħallas il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Fil-Polonja, jekk tagħmel xogħol bi ħlas ieħor, attività li ma tkunx agrikola jew jekk tirċievi dħul ta’ aktar minn nofs l-iktar salarju baxx fix-xahar huma meqjusa bħala “dħul irregolari”, li jirriżultaw f’telf għad-dritt tal-benefiċċju.
            2
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/1
            
            (9)
            Din is-sitwazzjoni ma tfissirx is-sospensjoni tal-benefiċċji meta ċ-ċertifikat jinħareġ minn istituzzjoni fid-Danimarka. Skond il-leġiżlazzjoni tal-Polonja, il-benefiċċju jiġi mwaqqaf meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta li taċċetta taħriġ offrut jew xogħol fis-servizz pubbliku mingħajr raġuni valida.
            (10)
            Jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-età, fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka, fis-Slovakkja, fl-Estonja, fil-Ġermanja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja jew fl-Iżvizzera, jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-invalidità fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fi Franza, fil-Ġermanja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja jew fl-Iżvizzera jew jekk il-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-invalidità u fl-istess ħin mhijiex kapaċi taħdem xogħol full time anki taħt kundizzjonijiet eċċezzjonali, fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka. Jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-età jew parti mill-pensjoni ta’ l-invalidità b’rata għola meta ċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni f’Ċipru.
            (10a)
            Din is-sitwazzjoni ma tfissirx is-sospensjoni tal-benefiċċji meta ċ-ċertifikat jinħareġ minn istituzzjoni fl-Estonja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja, fil-Polonja jew fil-Portugall. Jekk il-formola hija maħruġa minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka jew fis-Slovakkja, il-ħlas tal-benefiċċji għandu jitwaqqaf biss meta l-persuna qed tirċievi benefiċċji tal-mard.
            (10aa)
            Taħt il-liġi tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ l-Ungerija u tas-Slovakkja, il-membri tal-familja ta’ persuna bla xogħol ma jiġux ikkunsidrati meta l-benefiċċji jiġu kkalkolati.
            (10b)
            Taġt il-liġi tas-Slovakkja, dan huwa benefiċċju tal-ġenituri.
            (11)
            Isem tat-triq, numru, kodiċi postali, belt/raħal, pajjiż.
            3
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦALL-ĦADDIEMA MIGRANTI
            
            
               Ara l-istruzzjonijiet f’paġni 2 u 3
            
            
               E 303/2 (1)
            
               ĊERTIFIKAT DWAR ID-DRITT LI PERSUNA TIBQA’ TIRĊIEVI L-BENEFIĊĊJI TAL-QGĦAD
            
            
               Reg 1408/71: Art. 69
            
            
               Reg 574/72: Art. 26.2; Art. 83.1, 2 u 3; Art. 97
            
            
               Din il-kopja għandha tintbagħat lura lill-istituzzjoni kompetenti biex tintuża bħala evidenza li l-persuna bla xogħol irreġistrat għax-xogħol u bħala bidu ta’ ħlas ta’ benefiċċji (Reg. 574/72; l-Art. 83.3).
            
            1
            Persuna bla xogħol
            Numru ta’ identifikazzjoni (4) (5) …
            1.1
            Kunjom (1a) …
            1.2
            Ismijiet …
            Ismijiet ta’ qabel (1a) (1b) …
            Data tat-twelid …
            1.3
            Post tat-twelid (2) …
            Ċittadinanza …
            Numro tal-karta ta’ l-identità (3) …
            1.4
            Indirizz tal-persuna bla xogħol fl-istat li fih qed jintbagħat iċ-ċertifikat (4) (11) …
            1.5
            Għaqda sindakali/Fond tal-Qgħad (6) …
            2
            Skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71, il-persuna bla xogħol fuq imsemmija għandha dritt għall-benefiċċju tal-qgħad minn meta bdiet tirreġistra għax-xogħol fil-pajjiż fejn hu/hi qed ifittex/tfittex ix-xogħol.
            3
            Il-persuna bla xogħol tista’, madankollu, tirċievi benefiċċji, minn (data) …, sakemm hu/hi tkun irreġistrata bħala persuna tfittex ix-xogħol ta’ lanqas minn … mas-servizzi taxxogħol (7) tal-pajjiż fejn hu/hi qed tfittex ix-xogħol (7a).
            3.1
            Il-persuna bla xogħol tista’ tirċievi benefiċċju minn … biss, għax sa dik id-data, id-dritt għall-benefiċċju huwa sospiż (7a).
            4
            Il-persuna bla xogħol għandha dritt għall-benefiċċji, għall-perjodu ta’ mhux aktar minn … -il ġurnata, skond l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71, sakemm il-perjodu ma jeċċediex (id-data) …
            4.1
            Il-benefiċċji jingħataw għal kull ġurnata tal-ġimgħa, minbarra
            it-Tnejn
            it-Tlieta
            l-Erbgħa
            il-Ħamis
            il-Ġimgħa
            is-Sibt
            il-Ħadd
            Il-benefiċċji jingħataw għal … ġurnata fix-xahar.
            4.2
            Ammont imħallas kuljum bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti,
            li jinkludi żieda għad-dipendenti ta’: … netti,
            u minn (data) … : … netti,
            li jinkludi żieda għad-dipendenti ta’: … netti.
            4.3
            Ammont imħallas fil-ġimgħa bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti,
            u minn (data) … : … netti.
            4.4
            Ammont imħallas fix-xahar bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti (7b).
            5
            Il-pagament tal-benefiċċji għandu jiġi sospiż meta sseħħ waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin (Reg. 574/72, l-Art. 83.1.e u l-Art. 83.3):
            5.1
            meta l-persuna bla xogħol issib xogħol bi qligħ “permanenti” (8) jew xogħol għal rasha;
            5.2
            meta l-persuna bla xogħol taqla’ xi flus (8a) minn xi attività li mhux imsemmija f’punt 5.1 (f’dan il-każ, il-pagament tal-benefiċċju jiġi sospiż għan-numru ta’ ġranet li matulhom il-persuna interessata taqla’ dawn il-flus);
            5.3
            meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta offerta ta’ xogħol jew tirrifjuta li tattendi għal intervista ma’ l-istituzzjoni li toffri servizzi ta’ xogħol;
            5.4
            meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta li tieħu sehem fi programm ta’ rijabilitazzjoni ta’ xogħol (9);
            5.5
            meta l-persuna bla xogħol ma toqgħodx għall-proċeduri ta’ kontroll;
            5.6
            meta l-persuna bla xogħol qed issofri inkapaċità permanenti għax-xogħol (10);
            5.7
            meta l-persuna bla xogħol qed issofri minn inkapaċità temporanja għax-xogħol (f’dan il-każ, il-ħlas tal-benefiċċju jiġi sospiż sa meta terġa’ tirreġistra) (10a);
            5.8
            meta l-persuna bla xogħol mhux disponibbli għall-istituzzjoni li toffri servizzi tax-xogħol;
            5.9
            fejn hemm tnaqqis fin-numru tal-membri tal-familja li jikkwalifikaw għal żieda, jew fejn xi wieħed minn dawn il-membri jirċievi qligħ imsemmi fuq il-formola E 302 (f’dan il-każ, iż-żieda lill-familja titnaqqas mill-benefiċċju) (10aa);
            5.10
            meta l-persuna bla xogħol qiegħda tirċievi l-benefiċċju soċjali ta’ l-Istat (10b).
            1
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/2
            
            6
            L-istituzzjoni li qed timla’ l-formola
            6.1
            Isem …
            6.2
            Indirizz (11) …
            
               Għandha timtela mill-istituzzjoni tal-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol qed tfittex ix-xogħol
            
            7
            Aħna niċċertifikaw
            7.1
            li l-persuna bla xogħol hawn fuq imsemmija rreġistrat bħala persuna li qed tfittex ix-xogħol fil … (data)
            7.2
            u qed tirċievi benefiċċji tal-qgħad minn … (data)
            8
            Istituzzjoni tal-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol qed tfittex ix-xogħol
            8.1
            Isem …
            8.2
            Indirizz (11) …
            8.3
            Timbru
            8.4
            Data …
            8.5
            Firma …
            2
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/2
            
            
               ISTRUZZJONIJIET
            
            
               L-istituzzjoni kompetenti ta’ l-aħħar pajjiż fejn ħadmet il-persuna għandha timla’ s-sezzjonijiet rilevanti tal-formoli E 303/0 sa E 303/4; hi għandha żżomm il-formola E 303/0 u tibgħat il-kumplament tas-serje lill-persuna bla xogħol, flimkien mal-formola E 303/5, jew, jekk ikun xieraq, tibgħatha lill-istituzzjoni kompetenti li toffri servizzi tax-xogħol fil-post fejn il-persuna bla xogħol qiegħda tfittex ix-xogħol.
            
            
               Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, billi tikteb biss fuq il-linji. Din il-formola fiha tliet paġni, u l-ebda waħda minnhom ma għandha titħalla barra, ukoll jekk ma fiha l-ebda informazzjoni rilevanti
            
            
               NOTI
            
            (1)
            Simbolu tal-pajjiż li fih tinsab l-istituzzjoni: BE = il-Belġju, CZ = ir-Repubblika Ċeka, DK = id-Danimarka, DE = il-Ġermanja, EE = l-Estonja, GR = il-Greċja, ES = Spanja, FR = Franza, IE = l-Irlanda, IT = l-Italja, CY = Ċipru, LV = il-Latvja, LT = il-Litwanja, LU = il-Lussemburgu, HU = l-Ungerija, MT = Malta, NL = l-Olanda, AT = l-Awstrija, PL = il-Polonja, PT = il-Portugall, SI = is-Slovenja, SK = is-Slovakkja, FI = il-Finlandja, SE = l-Iżvezja, UK = ir-Renju Unit, IS = l-Iżlanda, LI = il-Liechtenstein, NO = in-Norveġja, CH = l-Iżvizzera.
            (1a)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ kunjomijiet tat-twelid.
            Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom qabel iż-żwieġ) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fuq il-karta ta’ l-identità jew passaport.
            (1b)
            L-ismijiet ta’ qabel jinkludu wkoll il-kunjom tat-twelid.
            (2)
            Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
            (3)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jekk teżisti, ukoll jekk din hija skaduta. Jekk ma teżistix, ikteb “Xejn”. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni niżżel in-numru tat-taxxa. Fil-każ ta’ ċittadini Maltin niżżel in-numru tal-Karta ta’ l-Identità. Għall-finijiet ta’ istituzzjonijiet Maltin, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali Maltija. Fil-każ ta’ ċittadini Pollakki, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport.
            (4)
            Jekk dan huwa magħruf.
            (5)
            Meta din il-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni tas-Sigurtà Soċjali (INSZ-NISS), f’Ċipru, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali, fir-Repubblika Ċeka, fid-Danimarka, fl-Estonja, fl-Awstrija, fil-Finlandja, fl-Iżlanda, fis-Slovenja, fis-Slovakkja jew fl-Iżvezja, jekk jogħġbok niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni fil-Polonja niżżel in-numri tal-PESEL u tan-NIP.
            (6)
            Għandha timtela biss, fejn hu possibli, meta ċ-ċertifikat huwa mitlub minn ħaddiem qabel jitlaq lejn id-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja, l-Iżlanda jew l-Iżvezja u meta l-ħaddiem kien assigurat qabel f’xi wieħed minn dawk il-pajjiżi.
            (7)
            Fl-Estonja, fi Franza, fl-Italja, fl-Olanda, fil-Portugall, il-persuna bla xogħol għandha tmur fl-uffiċċju distrettwali biex timla’ u tibgħat talba għall-benefiċċji lill-istituzzjoni kompetenti li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad. Fil-Belġju, l-persuna bla xogħol trid tagħmel ukoll talba għall-benefiċċji fl-istituzzjoni kompetenti li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad permezz ta’ aġenzija li tħallas.
            (7a)
            Ħassar kif ikun xieraq.
            (7b)
            Ħassar din il-linja fejn m’hemmx ammont fix-xahar imħallas f’benefiċċji tal-qgħad mill-leġislazzjoni applikata mill-istituzzjoni li qed tipprovdi l-benefiċċji f’isem l-istituzzjoni l-oħra.
            (8)
            Skond il-leġiżlazzjoni ta’ l-Italja, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ aktar minn ħamest ijiem; skond il-leġiżlazzjoni ta’ l-Estonja xogħol permanenti huwa kwalunkwe xogħol, skond il-leġiżlazzjoni tal-Belġju, ta’ Spanja u ta’ l-Olanda, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ mill-anqas ġurnata normali; skond il-leġiżlazzjoni tal-Greċja, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ mill-anqas tliet ijiem fil-ġimgħa; skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, xogħol permanenti huwa kull xogħol fejn id-dħul jilħaq jew jaqbeż il-livell minimu sabiex persuna tibda tħallas il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Fil-Polonja, relazzjoni bbażata fuq l-impjieg, relazzjoni bbażata fuq ix-xogħol u kuntratt ma’ l-industrija ta’ l-artiġjanat huma meqjusa bħala xogħol permanenti.
            (8a)
            Skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, dħul okkażjonali huwa kwalunkwe dħul li ma jilħaqx jew jaqbiżx il-livell minimu sabiex persuna tibda tħallas il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Fil-Polonja, jekk tagħmel xogħol bi ħlas ieħor, attività li ma tkunx agrikola jew jekk tirċievi dħul ta’ aktar minn nofs ‘l aktar salarju baxx fix-xahar huma meqjusa bħala “dħul irregolari”, li jirriżultaw f’telf għad-dritt tal-benefiċċju.
            (9)
            Din is-sitwazzjoni ma tfissirx is-sospensjoni tal-benefiċċji meta ċ-ċertifikat jinħareġ minn istituzzjoni fid-Danimarka. Skond il-leġiżlazzjoni tal-Polonja, il-benefiċċju jiġi mwaqqaf meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta li taċċetta taħriġ offrut jew xogħol fis-servizz pubbliku mingħajr raġuni valida.
            (10)
            Jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-età, fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka, fis-Slovakkja, fl-Estonja, fil-Ġermanja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja jew fl-Iżvizzera, jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-invalidità fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fi Franza, fil-Ġermanja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja jew fl-Iżvizzera jew jekk il-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-invalidità u fl-istess ħin mhijiex kapaċi taħdem xogħol full time anki taħt kundizzjonijiet eċċezzjonali, fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka. Jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-età jew parti mill-pensjoni ta’ l-invalidità b’rata għola meta ċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni f’Ċipru.
            (10a)
            Din is-sitwazzjoni ma tfissirx is-sospensjoni tal-benefiċċji meta ċ-ċertifikat jinħareġ minn istituzzjoni fl-Estonja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja, fil-Polonja jew fil-Portugall. Jekk il-formola hija maħruġa minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka jew fis-Slovakkja, il-ħlas tal-benefiċċji għandu jitwaqqaf biss meta l-persuna qed tirċievi benefiċċji tal-mard.
            (10aa)
            Taħt il-liġi tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ l-Ungerija u tas-Slovakkja, il-membri tal-familja ta’ persuna bla xogħol ma jiġux ikkunsidrati meta l-benefiċċji jiġu kkalkolati.
            (10b)
            Taġt il-liġi tas-Slovakkja, dan huwa benefiċċju tal-ġenituri.
            (11)
            Isem tat-triq, numru, kodiċi postali, belt/raħal, pajjiż.
            3
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦALL-ĦADDIEMA MIGRANTI
            
            
               Ara l-istruzzjonijiet f’paġna 2 u 3
            
            
               E 303/3 (1)
            
               ĊERTIFIKAT DWAR ID-DRITT LI PERSUNA TIBQA’ TIRĊIEVI L-BENEFIĊĊJI TAL-QGĦAD
            
            
               Reg 1408/71: Art. 69
            
            
               Reg 574/72: Art. 26.2; Art. 83.1, 2 u 3; Art. 97
            
            
               Din il-kopja għandha tintbagħat lill-istituzzjoni li toffri assigurazzjoni kontra l-mard fil-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol qed tfittex ix-xogol (Reg. 574/72; l-Art. 26.2).
            
            1
            Persuna bla xogħol
            Numru ta’ identifikazzjoni (4) (5) …
            1.1
            Kunjom (1a) …
            1.2
            Ismijiet …
            Ismijiet ta’ qabel (1a) (1b) …
            Data tat-twelid …
            1.3
            Post tat-twelid (2) …
            Ċittadinanza …
            Numru tal-karta ta’ l-identità (3) …
            1.4
            Indirizz tal-persuna bla xogħol fl-istat li fih qed jintbagħat iċ-ċertifikat (4) (11) …
            1.5
            Għaqda sindakali/Fond tal-Qgħad (6) …
            2
            Skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71, il-persuna bla xogħol fuq imsemmija għandha dritt għall-benefiċċju tal-qgħad minn meta bdiet tirreġistra għax-xogħol fil-pajjiż fejn hu/hi qed ifittex/tfittex ix-xogħol.
            3
            Il-persuna bla xogħol tista’, madankollu, tirċievi benefiċċji, minn (data) …, sakemm hu/hi tkun irreġistrata bħala persuna tfittex ix-xogħol ta’ lanqas minn … mas-servizzi taxxogħol (7) tal-pajjiż fejn hu/hi qed tfittex ix-xogħol (7a).
            3.1
            Il-persuna bla xogħol tista’ tirċievi benefiċċju minn … biss, għax sa dik id-data, id-dritt għall-benefiċċju huwa sospiż (7a).
            4
            Il-persuna bla xogħol għandha dritt għall-benefiċċji, għall-perjodu ta’ mhux aktar minn … -il ġurnata, skond l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71, sakemm il-perjodu ma jeċċediex (id-data) …
            4.1
            Il-benefiċċji jingħataw għal kull ġurnata tal-ġimgħa, minbarra
            it-Tnejn
            it-Tlieta
            l-Erbgħa
            il-Ħamis
            il-Ġimgħa
            is-Sibt
            il-Ħadd
            Il-benefiċċji jingħataw għal … ġurnata fix-xahar.
            4.2
            Ammont imħallas kuljum bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti,
            li jinkludi żieda għad-dipendenti ta’: … netti,
            u minn (data) … : … netti,
            li jinkludi żieda għad-dipendenti ta’: … netti.
            4.3
            Ammont imħallas fil-ġimgħa bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti,
            u minn (data) … : … netti.
            4.4
            Ammont imħallas fix-xahar bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti (7b).
            5
            Il-pagament tal-benefiċċji għandu jiġi sospiż meta sseħħ waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin (Reg. 574/72, l-Art. 83.1.e u l-Art. 83.3):
            5.1
            meta l-persuna bla xogħol issib xogħol bi qligħ “permanenti” (8) jew xogħol għal rasha;
            5.2
            meta l-persuna bla xogħol taqla’ xi flus (8a) minn xi attività li mhux imsemmija f’punt 5.1 (f’dan il-każ, il-pagament tal-benefiċċju jiġi sospiż għan-numru ta’ ġranet li matulhom il-persuna interessata taqla’ dawn il-flus);
            5.3
            meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta offerta ta’ xogħol jew tirrifjuta li tattendi għal intervista ma’ l-istituzzjoni li toffri servizzi ta’ xogħol;
            5.4
            meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta li tieħu sehem fi programm ta’ rijabilitazzjoni ta’ xogħol (9);
            5.5
            meta l-persuna bla xogħol ma toqgħodx għall-proċeduri ta’ kontroll;
            5.6
            meta l-persuna bla xogħol qed issofri inkapaċità permanenti għax-xogħol (10);
            5.7
            meta l-persuna bla xogħol qed issofri minn inkapaċità temporanja għax-xogħol (f’dan il-każ, il-ħlas tal-benefiċċju jiġi sospiż sa meta terġa’ tirreġistra) (10a);
            5.8
            meta l-persuna bla xogħol mhux disponibbli għall-istituzzjoni li toffri servizzi tax-xogħol;
            5.9
            fejn hemm tnaqqis fin-numru tal-membri tal-familja li jikkwalifikaw għal żieda, jew fejn xi wieħed minn dawn il-membri jirċievi qligħ imsemmi fuq il-formola E 302 (f’dan il-każ, iż-żieda lill-familja titnaqqas mill-benefiċċju) (10aa);
            5.10
            meta l-persuna bla xogħol qiegħda tirċievi l-benefiċċju soċjali ta’ l-Istat (10b).
            1
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/3
            
            6
            L-istituzzjoni li qed timla’ l-formola
            6.1
            Isem …
            6.2
            Indirizz (11) …
            
               Għandha timtela mill-istituzzjoni tal-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol qed tfittex ix-xogħol …
            
            7
            Aħna niċċertifikaw
            7.1
            li l-persuna bla xogħol hawn fuq imsemmija rreġistrat bħala persuna li qed tfittex ix-xogħol fil … (data)
            7.2
            u qed tirċievi benefiċċji tal-qgħad minn … (data)
            8
            Istituzzjoni tal-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol qed tfittex ix-xogħol
            8.1
            Isem …
            8.2
            Indirizz (11) …
            8.3
            Timbru
            8.4
            Data …
            8.5
            Firma …
            2
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/3
            
            
               ISTRUZZJONIJIET
            
            
               L-istituzzjoni kompetenti ta’ l-aħħar pajjiż fejn ħadmet il-persuna għandha timla’ s-sezzjonijiet rilevanti tal-formoli E 303/0 sa E 303/4; hi għandha żżomm il-formola E 303/0 u tibgħat il-kumplament tas-serje lill-persuna bla xogħol, flimkien mal-formola E 303/5, jew, jekk ikun xieraq, tibgħatha lill-istituzzjoni kompetenti li toffri servizzi tax-xogħol fil-post fejn il-persuna bla xogħol qiegħda tfittex ix-xogħol.
            
            
               Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, billi tikteb biss fuq il-linji. Din il-formola fiha tliet paġni, u l-ebda waħda minnhom ma għandha titħalla barra, ukoll jekk ma fiha l-ebda informazzjoni rilevanti
            
            
               NOTI
            
            (1)
            Simbolu tal-pajjiż li fih tinsab l-istituzzjoni: BE = il-Belġju; CZ = ir-Repubblika Ċeka; DK = id-Danimarka; DE = il-Ġermanja; EE = l-Estonja; GR = il-Greċja; ES = Spanja; FR = Franza; IE = l-Irlanda; IT = l-Italja; CY = Ċipru; LV = il-Latvja; LT = il-Litwanja; LU = il-Lussemburgu; HU = l-Ungerija; MT = Malta; NL = l-Olanda; AT =l -Awstrija; PL = il-Polonja; PT = il-Portugall; SI = is-Slovenja; SK = is-Slovakkja; FI = il-Finlandja; SE = l-Iżvezja; UK = ir-Renju Unit; IS = l-Iżlanda; LI = il-Liechtenstein; NO = in-Norveġja; CH = l-Iżvizzera.
            (1a)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ kunjomijiet tat-twelid.
            Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom qabel iż-żwieġ) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fuq il-karta ta’ l-identità jew passaport.
            (1b)
            L-ismijiet ta’ qabel jinkludu wkoll il-kunjom tat-twelid.
            (2)
            Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
            (3)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jekk teżisti, ukoll jekk din hija skaduta. Jekk ma teżistix, ikteb “Xejn”. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni niżżel in-numru tat-taxxa. Fil-każ ta’ ċittadini Maltin niżżel in-numru tal-Karta ta’ l-Identità. Għall-finijiet ta’ istituzzjonijiet Maltin, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali Maltija. Fil-każ ta’ ċittadini Pollakki, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport.
            (4)
            Jekk dan huwa magħruf.
            (5)
            Meta din il-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni tas-Sigurtà Soċjali (INSZ-NISS), f’Ċipru, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali, fir-Repubblika Ċeka, fid-Danimarka, fl-Estonja, fl-Awstrija, fil-Finlandja, fl-Iżlanda, fis-Slovenja, fis-Slovakkja jew fl-Iżvezja, jekk jogħġbok niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni fil-Polonja niżżel in-numri tal-PESEL u tan-NIP.
            (6)
            Għandha timtela biss, fejn hu possibli, meta ċ-ċertifikat huwa mitlub minn ħaddiem qabel jitlaq lejn id-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja, l-Iżlanda jew l-Iżvezja u meta l-ħaddiem kien assigurat qabel f’xi wieħed minn dawk il-pajjiżi.
            (7)
            Fl-Estonja, fi Franza, fl-Italja, fl-Olanda, fil-Portugall, il-persuna bla xogħol għandha tmur fl-uffiċċju distrettwali biex timla’ u tibgħat talba għall-benefiċċji lill-istituzzjoni kompetenti li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad. Fil-Belġju, l-persuna bla xogħol trid tagħmel ukoll talba għall-benefiċċji fl-istituzzjoni kompetenti li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad permezz ta’ aġenzija li tħallas.
            (7a)
            Ħassar kif ikun xieraq.
            (7b)
            Ħassar din il-linja fejn m’hemmx ammont fix-xahar imħallas f’benefiċċji tal-qgħad mill-leġiżlazzjoni applikata mill-istituzzjoni li qed tipprovdi l-benefiċċji f’isem l-istituzzjoni l-oħra.
            (8)
            Skond il-leġiżlazzjoni ta’ l-Italja, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ aktar minn ħamest ijiem; skond il-leġiżlazzjoni ta’ l-Estonja xogħol permanenti huwa kwalunkwe xogħol, skond il-leġiżlazzjoni tal-Belġju, ta’ Spanja u ta’ l-Olanda, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ mill-anqas ġurnata normali; skond il-leġiżlazzjoni tal-Greċja, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ mill-anqas tliet ijiem fil-ġimgħa; skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, xogħol permanenti huwa kull xogħol fejn id-dħul jilħaq jew jaqbeż il-livell minimu sabiex persuna tibda tħallas il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Fil-Polonja, relazzjoni bbażata fuq l-impjieg, relazzjoni bbażata fuq ix-xogħol u kuntratt ma’ l-industrija ta’ l-artiġjanat huma meqjusa bħala xogħol permanenti.
            (8a)
            Skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, dħul okkażjonali huwa kwalunkwe dħul li ma jilħaqx jew jaqbiżx il-livell minimu sabiex persuna tibda tħallas il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Fil-Polonja, jekk tagħmel xogħol bi ħlas ieħor, attività li ma tkunx agrikola jew jekk tirċievi dħul ta’ aktar minn nofs l-iktar salarju baxx fix-xahar huma meqjusa bħala “dħul irregolari”, li jirriżultaw f’telf għad-dritt tal-benefiċċju.
            (9)
            Din is-sitwazzjoni ma tfissirx is-sospensjoni tal-benefiċċji meta ċ-ċertifikat jinħareġ minn istituzzjoni fid-Danimarka. Skond il-leġislazzjoni tal-Polonja, il-benefiċċju jiġi mwaqqaf meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta li taċċetta taħriġ offrut jew xogħol fis-servizz pubbliku mingħajr raġuni valida.
            (10)
            Jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-età, fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka, fis-Slovakkja, fl-Estonja, fil-Ġermanja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja jew fl-Iżvizzera, jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-invalidità fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fi Franza, fil-Ġermanja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja jew fl-Iżvizzera jew jekk il-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-invalidità u fl-istess ħin mhijiex kapaċi taħdem xogħol full time anki taħt kundizzjonijiet eċċezzjonali, fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka. Jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-età jew parti mill-pensjoni ta’ l-invalidità b’rata għola meta ċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni f’Ċipru.
            (10a)
            Din is-sitwazzjoni ma tfissirx is-sospensjoni tal-benefiċċji meta ċ-ċertifikat jinħareġ minn istituzzjoni fl-Estonja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja, fil-Polonja jew fil-Portugall. Jekk il-formola hija maħruġa minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka jew fis-Slovakkja, il-ħlas tal-benefiċċji għandu jitwaqqaf biss meta l-persuna qed tirċievi benefiċċji tal-mard.
            (10aa)
            Taħt il-liġi tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ l-Ungerija u tas-Slovakkja, il-membri tal-familja ta’ persuna bla xogħol ma jiġux ikkunsidrati meta l-benefiċċji jiġu kkalkolati.
            (10b)
            Taġt il-liġi Slovakka, dan huwa benefiċċju tal-ġenituri.
            (11)
            Isem tat-triq, numru, kodiċi postali, belt/raħal, pajjiż.
            3
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦALL-ĦADDIEMA MIGRANTI
            
            
               Ara l-istruzzjonijiet f’paġna 2 u 3
            
            
               E 303/4 (1)
            
               ĊERTIFIKAT DWAR ID-DRITT LI PERSUNA TIBQA’ TIRĊIEVI L-BENEFIĊĊJI TAL-QGĦAD
            
            
               Reg 1408/71: Art. 69
            
            
               Reg 574/72: Art. 26.2; Art. 83.1, 2 u 3; Art. 97
            
            
               Din il-kopja għandha tintbagħat lura lill-istituzzjoni kompetenti, sabiex tintuża bħala bażi għat-talba ta’ ħlas lura ta’ benefiċċji mħallsa f’isem dik l-istituzzjoni (Reg. 574/72; l-Art. 97).
            
            1
            Persuna bla xogħol
            Numru ta’ identifikazzjoni (4) (5) …
            1.1
            Kunjom (1a) …
            1.2
            Ismijiet …
            Ismijiet ta’ qabel (1a) (1b) …
            Data tat-twelid …
            1.3
            Post tat-twelid (2) …
            Ċittadinanza …
            Numru tal-karta ta’ l-identità (3) …
            1.4
            Indirizz tal-persuna bla xogħol fl-istat li fih qed jintbagħat iċ-ċertifikat (4) (11) …
            1.5
            Għaqda sindakali/Fond tal-Qgħad (6) …
            2
            Skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71, il-persuna bla xogħol fuq imsemmija għandha dritt għall-benefiċċju tal-qgħad minn meta bdiet tirreġistra għax-xogħol fil-pajjiż fejn hu/hi qed ifittex/tfittex ix-xogħol.
            3
            Il-persuna bla xogħol tista’, madankollu, tirċievi benefiċċji, minn (data) …, sakemm hu/hi tkun irreġistrata bħala persuna tfittex ix-xogħol ta’ lanqas minn … mas-servizzi taxxogħol (7) tal-pajjiż fejn hu/hi qed tfittex ix-xogħol (7a).
            3.1
            Il-persuna bla xogħol tista’ tirċievi benefiċċju minn … biss, għax sa dik id-data, id-dritt għall-benefiċċju huwa sospiż (7a).
            4
            Il-persuna bla xogħol għandha dritt għall-benefiċċji, għall-perjodu ta’ mhux aktar minn … -il ġurnata, skond l-Art. 69 tar-Reg. 1408/71, sakemm il-perjodu ma jeċċediex (id-data) …
            4.1
            Il-benefiċċji jingħataw għal kull ġurnata tal-ġimgħa, minbarra
            it-Tnejn
            it-Tlieta
            l-Erbgħa
            il-Ħamis
            il-Ġimgħa
            is-Sibt
            il-Ħadd
            Il-benefiċċji jingħataw għal … ġurnata fix-xahar.
            4.2
            Ammont imħallas kuljum bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti,
            li jinkludi żieda għad-dipendenti ta’: … netti,
            u minn (data) … : … netti,
            li jinkludi żieda għad-dipendenti ta’: … netti.
            4.3
            Ammont imħallas fil-ġimgħa bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti,
            u minn (data) … : … netti.
            4.4
            Ammont imħallas fix-xahar bħala benefiċċju tal-qgħad: … netti (7b).
            5
            Il-pagament tal-benefiċċji għandu jiġi sospiż meta sseħħ waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin (Reg. 574/72, l-Art. 83.1.e u l-Art. 83.3):
            5.1
            meta l-persuna bla xogħol issib xogħol bi qligħ “permanenti” (8) jew xogħol għal rasha;
            5.2
            meta l-persuna bla xogħol taqla’ xi flus (8a) minn xi attività li mhux imsemmija f’punt 5.1 (f’dan il-każ, il-pagament tal-benefiċċju jiġi sospiż għan-numru ta’ ġranet li matulhom il-persuna interessata taqla’ dawn il-flus);
            5.3
            meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta offerta ta’ xogħol jew tirrifjuta li tattendi għal intervista ma’ l-istituzzjoni li toffri servizzi ta’ xogħol;
            5.4
            meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta li tieħu sehem fi programm ta’ rijabilitazzjoni ta’ xogħol (9);
            5.5
            meta l-persuna bla xogħol ma toqgħodx għall-proċeduri ta’ kontroll;
            5.6
            meta l-persuna bla xogħol qed issofri inkapaċità permanenti għax-xogħol (10);
            5.7
            meta l-persuna bla xogħol qed issofri minn inkapaċità temporanja għax-xogħol (f’dan il-każ, il-ħlas tal-benefiċċju jiġi sospiż sa meta terġa’ tirreġistra) (10a);
            5.8
            meta l-persuna bla xogħol mhux disponibbli għall-istituzzjoni li toffri servizzi tax-xogħol;
            5.9
            fejn hemm tnaqqis fin-numru tal-membri tal-familja li jikkwalifikaw għal żieda, jew fejn xi wieħed minn dawn il-membri jirċievi qligħ imsemmi fuq il-formola E 302 (f’dan il-każ, iż-żieda lill-familja titnaqqas mill-benefiċċju) (10aa);
            5.10
            meta l-persuna bla xogħol qiegħda tirċievi l-benefiċċju soċjali ta’ l-Istat (10b).
            1
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/4
            
            6
            L-istituzzjoni li qed timla’ l-formola
            6.1
            Isem …
            6.2
            Indirizz (11) …
            
               Għandha timtela mill-istituzzjoni tal-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol qed tfittex ix-xogħol.
            
            7
            Dawn l-ammonti ta’ flus li ġejjin tħallsu lill-persuna bla xogħol fuq bażi ta’ dan iċ-ċertifikat:
            Perjodi li għalihom tħallsu l-benefiċċji
            Nru. ta’ ġranet li għalihom tħallsu l-benefiċċji
            Data tal-pagament
            Rata tal-kambju
            Ammont kuljum … (12)
            Ammont kuljum … (13)
            Ammont totali … (13)
            minn
            sa
            1
            2
            3
            4
            5
            6
            7
            8
            
               Total
            
            Raġuni li għaliha l-pagamenti twaqqfu jew ġew sospiżi: …
            8
            Istituzzjoni fil-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol qed tfittex ix-xogħol
            8.1
            Isem …
            8.2
            Indirizz (11) …
            8.3
            Timbru
            8.4
            Data …
            8.5
            Firma …
            2
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/4
            
            
               ISTRUZZJONIJIET
            
            
               L-istituzzjoni kompetenti ta’ l-aħħar pajjiż fejn ħadmet il-persuna għandha timla s-sezzjonijiet rilevanti tal-formoli E 303/0 sa E 303/4; hi għandha żżomm il-formola E 303/0 u tibgħat il-kumplament tas-serje lill-persuna bla xogħol, flimkien mal-formola E 303/5, jew, jekk ikun xieraq, tibgħatha lill-istituzzjoni kompetenti li toffri servizzi tax-xogħol fil-post fejn il-persuna bla xogħol qiegħda tfittex ix-xogħol.
            
            
               Jekk jogħġbok imla din il-formola b’ittri kbar, billi tikteb biss fuq il-linji. Din il-formola fiha tliet paġni, u l-ebda waħda minnhom ma għandha titħalla barra, ukoll jekk ma fiha l-ebda informazzjoni rilevanti
            
            
               NOTI
            
            (1)
            Simbolu tal-pajjiż li fih tinsab l-istituzzjoni: BE = il-Belġju, CZ = ir-Repubblika Ċeka, DK = id-Danimarka, DE = il-Ġermanja, EE = l-Estonja, GR = il-Greċja, ES = Spanja, FR = Franza, IE = l-Irlanda, IT = l-Italja, CY = Ċipru, LV = il-Latvja, LT = il-Litwanja, LU = il-Lussemburgu, HU = l-Ungerija, MT = Malta, NL = l-Olanda, AT = l-Awstrija, PL = il-Polonja, PT = il-Portugall, SI = is-Slovenja, SK = is-Slovakkja, FI = il-Finlandja, SE = l-Iżvezja, UK = ir-Renju Unit, IS = l-Iżlanda, LI = il-Liechtenstein, NO = in-Norveġja, CH = l-Iżvizzera.
            (1a)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ kunjomijiet tat-twelid. Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom qabel iż-żwieġ) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fuq il-karta ta’ l-identità jew passaport.
            (1b)
            L-ismijiet ta’ qabel jinkludu wkoll il-kunjom tat-twelid.
            (2)
            Fil-każ ta’ distretti Portugiżi niżżel ukoll il-parroċċa u l-awtorità lokali.
            (3)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel in-numru li jidher fuq il-karta ta’ l-identità nazzjonali (DNI) jekk teżisti, ukoll jekk din hija skaduta. Jekk ma teżistix, ikteb “Xejn”. Fil-każ ta’ ċittadini Sloveni niżżel in-numru tat-taxxa. Fil-każ ta’ ċittadini Maltin niżżel in-numru tal-Karta ta’ l-Identità. Għall-finijiet ta’ istituzzjonijiet Maltin, jekk mhux ċittadin Malti, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali Maltija. Fil-każ ta’ ċittadini Pollakki, niżżel in-numru tal-karta ta’ l-identità jew tal-passaport.
            (4)
            Jekk dan huwa magħruf.
            (5)
            Meta din il-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni tas-Sigurtà Soċjali (INSZ-NISS), f’Ċipru, niżżel in-numru tas-sigurtà soċjali, fir-Repubblika Ċeka, fid-Danimarka, fl-Estonja, fl-Awstrija, fil-Finlandja, fl-Iżlanda, fis-Slovenja, fis-Slovakkja jew fl-Iżvezja, jekk jogħġbok niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni fil-Polonja niżżel in-numri tal-PESEL u tan-NIP.
            (6)
            Għandha timtela biss, fejn hu possibli, meta ċ-ċertifikat huwa mitlub minn ħaddiem qabel jitlaq lejn id-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja, l-Iżlanda jew l-Iżvezja u meta l-ħaddiem kien assigurat qabel f’xi wieħed minn dawk il-pajjiżi.
            (7)
            Fl-Estonja, fi Franza, fl-Italja, fl-Olanda, fil-Portugall, il-persuna bla xogħol għandha tmur fl-uffiċċju distrettwali biex timla’ u tibgħat talba għall-benefiċċji lill-istituzzjoni kompetenti li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad. Fil-Belġju, l-persuna bla xogħol trid tagħmel ukoll talba għall-benefiċċji fl-istituzzjoni kompetenti li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad permezz ta’ aġenzija li tħallas.
            (7a)
            Ħassar kif ikun xieraq.
            (7b)
            Ħassar din il-linja fejn m’hemmx ammont fix-xahar imħallas f’benefiċċji tal-qgħad mill-leġiżlazzjoni applikata mill-istituzzjoni li qed tipprovdi l-benefiċċji f’isem l-istituzzjoni l-oħra.
            (8)
            Skond il-leġiżlazzjoni ta’ l-Italja, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ aktar minn ħamest ijiem; skond il-leġislazzjoni ta’ l-Estonja xogħol permanenti huwa kwalunkwe xogħol, skond il-leġiżlazzjoni tal-Belġju, ta’ Spanja u ta’ l-Olanda, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ mill-anqas ġurnata normali; skond il-leġiżlazzjoni tal-Greċja, xogħol permanenti huwa kull xogħol ta’ mill-anqas tliet ijiem fil-ġimgħa; skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, xogħol permanenti huwa kull xogħol fejn id-dħul jilħaq jew jaqbeż il-livell minimu sabiex persuna tibda tħallas il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Fil-Polonja, relazzjoni bbażata fuq l-impjieg, relazzjoni bbażata fuq ix-xogħol u kuntratt ma’ l-industrija ta’ l-artiġjanat huma meqjusa bħala xogħol permanenti.
            (8a)
            Skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, dħul okkażjonali huwa kwalunkwe dħul li ma jilħaqx jew jaqbiżx il-livell minimu sabiex persuna tibda tħallas il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Fil-Polonja, jekk tagħmel xogħol bi ħlas ieħor, attività li ma tkunx agrikola jew jekk tirċievi dħul ta’ aktar minn nofs ‘l aktar salarju baxx fix-xahar huma meqjusa bħala “dħul irregolari”, li jirriżultaw f’telf għad-dritt tal-benefiċċju.
            (9)
            Din is-sitwazzjoni ma tfissirx is-sospensjoni tal-benefiċċji meta ċ-ċertifikat jinħareġ minn istituzzjoni fid-Danimarka. Skond il-leġislazzjoni tal-Polonja, il-benefiċċju jiġi mwaqqaf meta l-persuna bla xogħol tirrifjuta li taċċetta taħriġ offrut jew xogħol fis-servizz pubbliku mingħajr raġuni valida.
            3
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/4
            
            (10)
            Jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-età, fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka, fis-Slovakkja, fl-Estonja, fil-Ġermanja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja jew fl-Iżvizzera, jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-invalidità fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fi Franza, fil-Ġermanja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja jew fl-Iżvizzera jew jekk il-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-invalidità u fl-istess ħin mhijiex kapaċi taħdem xogħol full time anki taħt kundizzjonijiet eċċezzjonali, fejn iċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka. Jew meta l-persuna bla xogħol tirċievi pensjoni ta’ l-età jew parti mill-pensjoni ta’ l-invalidità b’rata għola meta ċ-ċertifikat huwa maħruġ minn istituzzjoni f’Ċipru.
            (10a)
            Din is-sitwazzjoni ma tfissirx is-sospensjoni tal-benefiċċji meta ċ-ċertifikat jinħareġ minn istituzzjoni fl-Estonja, fil-Lussemburgu, fis-Slovenja, fil-Polonja jew fil-Portugall. Jekk il-formola hija maħruġa minn istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka jew fis-Slovakkja, il-ħlas tal-benefiċċji għandu jitwaqqaf biss meta l-persuna qed tirċievi benefiċċji tal-mard.
            (10aa)
            Taħt il-liġi tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ l-Ungerija u tas-Slovakkja, il-membri tal-familja ta’ persuna bla xogħol ma jiġux ikkunsidrati meta l-benefiċċji jiġu kkalkolati.
            (10b)
            Taġt il-liġi Slovakka, dan huwa benefiċċju tal-ġenituri.
            (11)
            Isem tat-triq, numru, kodiċi postali, belt/raħal, pajjiż.
            (12)
            Il-munita ta’ l-Istat li qegħda joħroġ il-formola E 303.
            (13)
            Il-munita ta’ l-Istat fejn il-persuna bla xogħol qegħda tfittex ix-xogħol.
            4
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               KUMMISJONI AMMINISTRATTIVA DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦALL-ĦADDIEMA MIGRANTI
            
            
               E 303/5
            
            
               Informazzjoni għall-ħaddiema bla xogħol li bi ħsiebhom imorru ifittxu xogħol fi Stat Membru ieħor
            
            
               Qabel ma titlaq,
            
            imla l-formoli kollha li hemm bżonn biex tkun ċert li meta jkollok bżonn, inti tirċievi l-benefiċċji tal-mard jew maternità għalik jew għall-membri tal-familja tiegħek, anki waqt il-perjodu li tkun qed tfittex ix-xogħol.
            Skond il-każ tiegħek, inti għandek tmur għand l-istituzzjoni tas-saħħa li kont assigurat magħha l-aħħar, li toħroġlok it-Tessera Ewropea ta’ l-Assigurazzjoni tas-Saħħa għalik u għall-familja tiegħek. Għall-benefiċċji tal-mard fi flus, hekk kif ikollok il-formola E 303 li tista’ ġġibha mill-istituzzjoni li toffri l-assigurazzjoni kontra l-qgħad, l-istituzzjoni li tħallas il-benefiċċji tal-mard tagħtik iċ-ċertifikat E 119. Fil-każ ta’ mard jew maternità, inti għandek tippreżenta dan iċ-ċertifikat lill-istituzzjoni tas-saħħa fil-pajjiż fejn qed tfittex ix-xogħol.
            
               Kif tasal,
            
            fil-pajjiż fejn qed tfittex ix-xogħol, inti għandek tmur fl-uffiċċju ta’ l-istituzzjoni li toffri servizzi ta’ l-impjiegi; fil-Liechtenstein inti għandek tmur ukoll fl-uffiċċju ta’ l-istituzzjoni li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad; f’Ċipru, fil-Finlandja, fil-Latvja u f’Malta inti għandek tmur fl-uffiċċju lokali tas-sigurtà soċjali. Fil-pajjiżi l-oħra dawn l-uffiċċji huma:
            
               fil-Belġju: l-uffiċċji lokali ta’ l-“Office National de l’Emploi”“Rijksdienst voor arbeidsvoorziening” (uffiċċju nazzjonali ta’ l-impjiegi); fil-Belġju l-persuna bla xogħol trid tagħmel talba għall-benefiċċji f’din l-istituzzjoni li toffri assigurazzjoni kontra l-qgħad kompetenti permezz ta’ aġenzija li tħallas u tirreġistra bħala persuna li qed tfittex ix-xogħol f’wieħed minn dawn l-uffiċċji li joffru servizzi ta’ impjiegi: VDAB, FOREM, BGDA, ORBEM jew ADG;
            
               fir-Repubblika Ċeka: l-uffiċċju ta’ l-“úřad práce” lokali (uffiċċju tax-xogħol);
            
               fid-Danimarka: l-uffiċċju lokali ta’ l-“Arbejdsformidlingskontor” (uffiċċju tax-xogħol);
            
               fl-Estonja: l-uffiċċju ta’ “Tööhõiveamet” (l-uffiċċju lokali tax-xogħol);
            
               fil-Ġermanja: l-uffiċċju ta’ l-“Agentur für Arbeit” (aġenzija ta’ l-impjiegi);
            
               fil-Greċja: l-uffiċċju lokali ta’ l-“Organismos Apascholiseos Ergatikou Dynamikou”, jew, fejn dan ma jeżistix, l-uffiċċju lokali ta’ l-IKA;
            
               fl-Ungerija: l-Uffiċċju Lokali tax-Xogħol fiċ-Ċentru tar-reġjun, minbarra għar-reġjun Pest fejn l-uffiċċju lokali huwa Vac, u Budapest fejn l-uffiċċju lokali huwa d-distrett XVI;
            
               fi Spanja: l-uffiċċju tad-“ Dirección Provincial del Servicio Publico de Empleo Estatal (Instituto de l’Empleo, INEM)”;
            
               fi Franza: l-“Agence Locale pour l’Emploi” (ANPE) (uffiċċju lokali ta’ l-impjiegi);
            
               fl-Irlanda: l-eqreb uffiċċju lokali tad-“Department of Social Welfare”;
            
               fl-Italja: l-uffiċċju tas-“Sezione circoscrizionale per l’impiego” (l-uffiċċju ta’ l-impjiegi ta’ l-awtorità lokali) fejn inti għandek timla’ wkoll il-formola għat-talba għal benefiċċji tal-qgħad;
            
               f’Ċipru: l-uffiċċju pubbliku li joffri servizzi ta’ impjiegi (kwalunkwe Uffiċċju Distrettwali tax-Xogħol);
            
               fil-Latvja: l-uffiċċju ta’ “Nodarbinātības valsts aģentūra” (Aġenzija tax-Xogħol ta’ l-Istat) u l-“Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra” (Aġenzija ta’ l-Assigurazzjoni Soċjali ta’ l-Istat). Wara li tirreġistra ma’ l-uffiċċju lokali ta’ l-Aġenzija tax-Xogħol ta’ l-Istat, il-persuna li qed tfittex ix-xogħol għandha tagħti l-formoli E 303 lill-Aġenzija ta’ l-Assigurazzjoni Soċjali ta’ l-Istat biex iżżomm id-dritt għall-benefiċċju tal-qgħad;
            
               f’Malta : il-Korporazzjoni tax-Xogħol u t-Taħriġ, Triq Birżebbuġia, Ħal Far;
            
               fil-Lussemburgu: l-uffiċċju ta’ l-“Administration de l’Emploi” (uffiċċju ta’ l-impjiegi);
            
               fl-Olanda: l-uffiċċju lokali ta’ CWI (Centrum voor werk en inkomen);
            
               fil-Polonja: l-uffiċċju lokali ta’ l-impjiegi “Voivodship” (WUP);
            
               fil-Portugall: fl-ibliet ewlenin: l-uffiċċju taċ-“Centro de Emprego” (Ċentru ta’ l-Impjiegi) ta’ fejn qed toqgħod; għal Madeira: l-uffiċċju tad-“Direcção Regional de Emprego” (Direttorat Reġjonali ta’ l-Impjiegi) fi Funchal; għall-Azores: l-uffiċċju taċ-“Centro de Emprego” (Ċentru ta’ l-Impjiegi) tal-post fejn toqgħod;
            
               fir-Renju Unit: l-uffiċċju lokali ta’ l-“Unemployment Benefit Office” ta’ l-“Employment Service Agency” jew il-“Local Social Security Office” tan-“Northern Ireland Social Security Agency” skond il-każ;
            
               fl-Awstrija: l-uffiċċju ta’ l-“ regionale Geschäftsstelle des Arbeitsmarktservice” (uffiċċju lokali ta’ l-impjiegi);
            
               fil-Finlandja: l-uffiċċju tal-“Työvoimatoimisto” (uffiċċju ta’ l-impjiegi) u l-uffiċċju lokali ta’ l-istituzzjoni tas-sigurtà soċjali;
            
               fl-Iżlanda: l-uffiċċju ta’ l-“Atvinnuleysistryggingasjodur” (il-Fond ta’ l-Assigurazzjoni kontra l-Qgħad) f’Reykjavik;
            
               fil-Liechtenstein: l-uffiċċju ta’ l-“Amt für Volkswirtschaft” (Uffiċċju ta’ l-Ekonomija Nazzjonali) f’Vaduz;
            
               fin-Norveġja: l-uffiċċju ta’ l-“Arbeidsformidlingen” jew “Arbeidskontoret” (l-uffiċċju lokali ta’ l-impjiegi);
            
               fl-Iżvezja: l-uffiċċju ta’ l-“Arbetsfönmidlingen” (l-uffiċċju lokali ta’ l-impjiegi);
            
               fl-Iżvizzera: l-uffiċċju ta’ l-“office régional de placement” (ORP) (uffiċċju reġjonali ta’ l-impjiegi – fil-parti tal-Ġermanja l-uffiċċju ta’ l-“Regionales Arbeitsvermittlungszentrum RAV”, fil-parti ta’ l-Italja, l-uffiċċju ta’ l-“Ufficio regionale di collocamento URC”);
            
               fil-Litwanja: fl-uffiċċji lokali ta’ l-’Lietuvos darbo bir ž a’ (aġenzija ta’ l-imjiegi tal-Litwanja);
            
               fir-Repubblika Slovakka: wara li tirreġistra ma’ l-uffiċċju lokali tax-xogħol, affarijiet soċjali u familja “úrad práce, sociálnych vecí a rodiny”, il-persuna li qed tfittex ix-xogħol trid tagħti l-formola E 303 lill-fergħa ta’ l-Aġenzija ta’ l-Assigurazzjoni Soċjali “pobočka Sociálnej poist’ovne” biex iżżomm id-dritt għall-benefiċċju tal-qgħad;
            
               fis-Slovenja: l-uffiċċju lokali tax-xogħol tas-Servizzi ta’ l-Impjiegi tas-Slovenja.
            Agħti l-kopji kollha li għandek tal-formola E 303 lill-uffiċċju rilevanti, ħlief il-formola E 303/5, li għandek iżżomm għandek. Fil-każ tad-Danimarka, l-istituzzjoni kompetenti Daniża dejjem tibgħat il-formoli direttament lill-istituzzjoni tal-pajjiż fejn il-persuna interessata qed tfittex ix-xogħol. Għalhekk il-persuna li qed tfittex ix-xogħol tirċievi kopja waħda.
            Jekk jogħġbok innota id-data finali, murija fil-formola E 303, li magħha għandek iżżomm jekk inti tixtieq tirċievi benefiċċji tal-qgħad mill-mument li waqaft tirreġistra għax-xogħol fil-pajjiż li ser titlaq minnu.
            1
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/5
            
            
               Waqt li qed tfittex ix-xogħol
            
            inti tkun suġġett għal superviżjoni mill-uffiċċju li joffri servizzi tax-xogħol u istituzzjonijiet ta’ l-assigurazzjoni kontra l-qgħad l-istess bħall- persuni bla xogħol kollha l-oħra f’dak il-pajjiż. Inti għandek iżżomm lill-istituzzjoni li tajtha l-formola E 303 infurmata dwar kull tibdil fiċ-ċirkostanzi li jistgħu jaffettwaw id-dritt tiegħek għall-benefiċċji tal-qgħad; l-istess japplika jekk inti issir invalidu għax-xogħol.
            Meta din il-bidla fiċ-ċirkostanzi tista’ tagħtik id-dritt għal Lżjed benefiċċji (eż: meta tiżżewweġ jew f’każ ta’ twelid ta’ tarbija), inti tista’ wkoll tinforma direttament lill-istituzzjoni li ħarġitlek il-formola E 303, u ehmeż id-dokumenti xierqa bħala prova.
            Jekk tmur lura fil-pajjiż fejn kont qed taħdem l-aħħar qabel id-data imsemmija fis-sezzjoni 4 tal-formola E 303, inti tibqa’ tgawdi mill-benefiċċji tal-qgħad skond il-leġiżlazzjoni ta’ dak il-pajjiż. Inti għandek, madankollu, tinforma lill-istituzzjoni li toffri servizzi ta’ xogħol u lill-istituzzjoni li toffri benefiċċji tal-qgħad ta’ dak il-pajjiż dwar il-perjodi li fihom inti rċevejt benefiċċji tal-qgħad fil-pajjiż fejn mort tfittex ix-xogħol.
            Qabel ma tmur lura fil-pajjiż fejn kont qed taħdem l-aħħar, l-istituzzjoni li toffri benefiċċji tal-qgħad għandha tagħtik iċ-ċertifikat li jinsab fuq il-paġna 3 ta’ din il-formola u li jkun fih imniżżel il-perjodi li fihom irċevejt benefiċċji fil-pajjiż fejn fittixt ix-xogħol.
            Jekk inti rċevejt biss parti minn dawn il-benefiċċji, jew ma rċevejt xejn, inti tista’ taħtar persuna li tafdaha biex tiġborlok il-flus li għandek tieħu. Fir-Repubblika Slovakka dan mhuwiex possibbli, il-benefiċċji jitħallsu esklussivament lill-persuna interessata.
            Jekk, madankollu, inti tmur lura fil-pajjiż fejn kont qed taħdem l-aħħar wara d-data msemmija f’sezzjoni 4 tal-formola E 303, inti tista’ titlef kull dritt għall-benefiċċji tal-qgħad. Jekk ma tmurx lura fiż-żmien minħabba f’ċirkostanzi eċċezzjonali, l-istituzzjoni li ħarġitlek il-formola E 303 tista’ tiddeċiedi li tħallsek il-benefiċċji meta tmur lura.
            2
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            
               E 303/5
            
            
               Għandha timtela mill-istituzzjoni tal-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol qed tfittex ix-xogħol
            
            1
            Il-persuna bla xogħol
            Numru tal-karta ta’ l-identità (1b) (1c) …
            1.1
            Kunjom (1) …
            1.2
            Ismijiet …
            Ismijiet ta’ qabel (1) (1a) …
            Data tat-twelid …
            2
            E 303 bid-data … …
            2.1
            (isem) …
            2.2
            (indirizz) …
            3
            Fuq bażi tal-formola E 303 hawn fuq imsemmjia
            3.1
            benefiċċji tal-qgħad tħallsu għal dawn il-perjodi:
            minn …
            sa …
            numru ta’ ġranet …
            3.2
            benefiċċji tal-qgħad ma tħallsux għal dawn il-perjodi:
            minn …
            sa …
            numru ta’ ġranet …
            għal dawn ir-raġunijiet (eż. tmiem tal-perjodu; impjieg ġdid; mard; reġa’ lura … eċċ.): …
            4
            Istituzzjoni tal-pajjiż fejn il-persuna bla xogħol qed tfittex ix-xogħol
            4.1
            Isem …
            4.2
            Indirizz …
            4.3
            Timbru
            4.4
            Data …
            4.5
            Firma …
            
               NOTI
            
            (1)
            Fil-każ ta’ ċittadini Spanjoli niżżel iż-żewġ ismijiet.
            Fil-każ ta’ ċittadini Portugiżi niżżel l-ismijiet kollha (ismijiet, kunjom, kunjom qabel iż-żwieġ) fl-ordni ta’ l-istat ċivili li jidhru fuq il-karta ta’ l-identità jew passaport.
            (1a)
            L-ismijiet ta’ qabel jinkludu wkoll il-kunjom tat-twelid.
            (1b)
            Jekk dan huwa magħruf.
            (1c)
            Meta din il-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni fir-Repubblika Ċeka, fid-Danimarka, fl-Estonja, fl-Awstrija, fil-Finlandja, fl-Islanda, fis-Slovenja, fis-Slovakkja jew fl-Iżvezja, jekk jogħġbok niżżel in-numru personali ta’ identifikazzjoni, lil istituzzjoni fil-Polonja niżżel in-numri tal-PESEL u tal-NIP. Meta din il-formola ser tintbagħat lil istituzzjoni fil-Belġju, niżżel in-Numru ta’ Identifikazzjoni tas-Sigurtà Soċjali (INSZ-NISS).
            3