CELEX: 52007PC0346
Language: lt
Date: 2007-06-25
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas leidžiantis pagal Europos parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 pateikti į rinką maisto produktus ir pašarus, pagamintus iš genetiškai modifikuotų -H7-1 (KM-ØØØH71-4) cukrinių runkelių (Tik tekstai prancūzų, olandų ir vokiečių kalbomis yra autentiški)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52007PC0346

Pasiūlymas Tarybos sprendimas leidžiantis pagal Europos parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 pateikti į rinką maisto produktus ir pašarus, pagamintus iš genetiškai modifikuotų -H7-1 (KM-ØØØH71-4) cukrinių runkelių (Tik tekstai prancūzų, olandų ir vokiečių kalbomis yra autentiški)  /* KOM/2007/0346 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 25.6.2007KOM(2007) 346 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASleidžiantis pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 pateikti į rinką maisto produktus ir pašarus, pagamintus iš genetiškai modifikuotų -H7-1 (KM-ØØØH71-4) cukrinių runkelių(Tik tekstai prancūzų, olandų ir vokiečių kalbomis yra autentiški)(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPridedamas Tarybos sprendimo pasiūlymo projektas yra susijęs su maisto produktais ir pašarais, pagamintais iš genetiškai modifikuotų H7-1 cukrinių runkelių. 2004 m. lapkričio 12 d. KWS SAAT AG ir Monsanto Europe S.A. kompetentingoms Jungtinės karalystės valdžios institucijoms pateikė prašymą dėl šių produktų pateikimo į rinką pagal Reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuotų maisto produktų ir pašarų.2006 m. gruodžio 20 d. Europos maisto saugos tarnyba pateikė palankią nuomonę pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 6 ir 18 straipsnius ir padarė išvadą, kad nėra tikėtina, jog pateikus į rinką produktus, pagamintus iš prašyme aprašytų H7-1 cukrinių runkelių, bus padarytas neigiamas poveikis žmonių ar gyvūnų sveikatai ar aplinkai, jei jie bus naudojami pagal paskirtį. Pateikdama savo nuomonę Tarnyba atsižvelgė į visus valstybių narių iškeltus konkrečius klausimus ir problemas.Atsižvelgiant į šias aplinkybes, Komisijos sprendimo projektas, kuriuo leidžiama pateikti į Bendrijos rinką maisto produktus ir pašarus, pagamintus iš genetiškai modifikuotų H7-1 cukrinių runkelių, 2007 m. balandžio 19 d. buvo pateiktas Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniam komitetui, kuris turėjo balsuoti. Komitetas nuomonės nepateikė: šešiolika valstybių narių (195 balsai) balsavo už, devynios valstybės narės (92 balsai) balsavo prieš ir dvi valstybės narės (58 balsai) susilaikė.Todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 35 straipsnio 2 dalį ir Tarybos sprendimo 1999/468/EB, pakeisto Tarybos sprendimu 2006/512/EB, 5 straipsnį Komisija turi pateikti Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių reikia imtis (Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali priimti sprendimą per tris mėnesius), ir informuoti Parlamentą.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASleidžiantis pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 pateikti į rinką maisto produktus ir pašarus, pagamintus iš genetiškai modifikuotų -H7-1 (KM-ØØØH71-4) cukrinių runkelių(Tik tekstai prancūzų, olandų ir vokiečių kalbomis yra autentiški) (Tekstas svarbus EEE)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų[1], ypač į jo 7 straipsnio 3 dalį ir 19 straipsnio 3 dalį,kadangi:1.  2004 m. lapkričio 12 d. pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 5 ir 17 straipsnius KWS SAAT AG ir Monsanto Europe S.A. pateikė kompetentingoms Jungtinės Karalystės valdžios institucijoms prašymą dėl maisto produktų, maisto komponentų ir pašarų, pagamintų iš H7-1 cukrinių runkelių, pateikimo į rinką (toliau – prašymas).2.  Iš pradžių prašyme taip pat buvo kalbama apie lapinius burokėlius ir apdorojant šaknis gaunamus mažus šaknų gabalėlius, kuriuos galima fermentuoti ir naudoti gyvūnų mitybai skirto siloso gamybai. 2006 m. vasario 14 d. pareiškėjai iš prašymo taikymo srities pašalino šiuos produktus, kurie nėra laikomi pagamintais iš GMO, bet kurių sudėtyje yra GMO arba kurie iš jų susideda.3.  2006 m. gruodžio 20 d. Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) pateikė palankią nuomonę pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 6 ir 18 straipsnius ir padarė išvadą, kad nėra tikėtina, jog pateikus į rinką produktus, pagamintus iš prašyme aprašytų H7-1 cukrinių runkelių, bus padarytas neigiamas poveikis žmonių ar gyvūnų sveikatai ar aplinkai, jei jie bus naudojami pagal paskirtį[2]. Pateikdama šią nuomonę Tarnyba atsižvelgė į visus valstybių narių iškeltus konkrečius klausimus ir problemas.4.  Atsižvelgiant į šias aplinkybes šiems produktams reikėtų išduoti leidimą.5.  Kaip numatyta 2004 m. sausio 14 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 65/2004, nustatančiame genetiškai modifikuotų organizmų unikalių identifikatorių sudarymo ir priskyrimo sistemą[3], kiekvienam GMO turėtų būti priskirtas unikalus identifikatorius.6.  Remiantis Tarnybos pateikta nuomone, nereikia jokių specialių ženklinimo reikalavimų, išskyrus nustatytuosius Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje ir 25 straipsnio 2 dalyje.7.  Be to, remiantis Tarnybos pateikta nuomone, nėra tikslinga nustatyti specialias pateikimo į rinką ir (arba) naudojimo ir tvarkymo sąlygas ar apribojimus, įskaitant stebėjimo jau pateikus į rinką reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 6 straipsnio 5 dalies e punkte ir 18 straipsnio 5 dalies e punkte.8.  Visa reikalinga informacija dėl produktų leidimų turėtų būti įrašoma į Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registrą, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 1829/2003.9.  Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 4 straipsnio 2 dalimi ir 16 straipsnio 2 dalimi, leidimo išdavimo sąlygos yra privalomos visiems produktus į rinką teikiantiems asmenims.10.  Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas nuomonės nepateikė,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis Genetiškai modifikuotas organizmas ir unikalus identifikatoriusŠio sprendimo priede nurodytiems genetiškai modifikuotiems cukriniams runkeliams ( Beta vulgaris subsp. vulgaris ) H7-1 yra priskiriamas unikalus identifikatorius KM-ØØØH71-4, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 65/2004.2 straipsnisLeidimasLeidimai Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 4 straipsnio 2 dalyje ir 16 straipsnio 2 dalyje nurodytais tikslais, laikantis šiame sprendime nurodytų sąlygų, išduodami toliau nurodytiems produktams:a) maisto produktams ir maisto komponentams, pagamintiems iš KM-ØØØH71-4 cukrinių runkelių;b) pašarams, pagamintiems iš KM-ØØØH71-4 cukrinių runkelių.3 straipsnis ŽenklinimasTaikant Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje ir 25 straipsnio 2 dalyje nustatytus specialius ženklinimo reikalavimus, „organizmo pavadinimas“ yra „cukriniai runkeliai“.4 straipsnisBendrijos registrasŠio sprendimo priede nurodyta informacija yra įrašoma į Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registrą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 28 straipsnyje.5 straipsnisLeidimo turėtojai1. Leidimo turėtojai yra:a) KWS SAAT AG , Vokietija;irb) Monsanto Europe S.A , Belgija, atstovaujanti Monsanto Company , Jungtinės Amerikos Valstijos.2. Abu leidimų turėtojai atsako už šiuo sprendimu ir Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003 nustatytų leidimų turėtojų pareigų vykdymą.6 straipsnisGaliojimasŠis sprendimas taikomas 10 metų nuo pranešimo apie jį dienos.7 straipsnisAdresataiŠis sprendimas skirtas:a) KWS SAAT AG , Grimsehlstrasse 31– D 37574 Einbekas, Vokietija;irb) Monsanto Europe S.A ., Scheldelaan 460, Haven 627 – B 2040 Antverpenas, Belgija.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasPRIEDASa) Pareiškėjai ir leidimų turėtojai:Pavadinimas: KWS SAAT AG .Adresas: Grimsehlstrasse 31– D 37574 Einbekas, VokietijairPavadinimas: Monsanto Europe S.A .Adresas: Scheldelaan 460, Haven 627 – B 2040 Antverpenas, BelgijaMonsanto Company (800 N. Lindbergh Boulevard St. Louis, Missouri 63167, Jungtinės Amerikos Valstijos) vardu.b) Produktų paskirtis ir specifikacija:(1) Maisto produktai ir maisto komponentai, pagaminti iš KM-ØØØH71-4 cukrinių runkelių;(2) Pašarai, pagaminti iš KM-ØØØH71-4 cukrinių runkelių.Genetiškai modifikuoti KM-ØØØH71-4 cukriniai runkeliai, kaip aprašyta prašyme, išreiškia CP4 EPSPS proteiną, kuris gaunamas į cukrinį runkelį įterpus iš Agrobacterium sp. štamo CP4 išskirtą cp4 epsps geną.CP4 EPSPS proteinas suteikia atsparumo glifosato turintiems herbicidams.c) Ženklinimas:Taikant Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje ir 25 straipsnio 2 dalyje nustatytus specialius ženklinimo reikalavimus, „organizmo pavadinimas“ yra „cukriniai runkeliai“.d) Aptikimo metodas:-  Konkretaus įvykio realaus laiko PGR pagrįstas metodas, taikomas KM-ØØØH71-4 cukrinių runkelių kiekybiniam vertinimui atlikti.-  Įteisintas sėkloms Bendrijos etaloninės laboratorijos, įkurtos Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003, paskelbtas adresu: http://gmo-crl.jrc.it/statusofdoss.htm-  Etaloninė medžiaga: ERM®-BF419, kurią galima gauti per Europos Komisijos Jungtinio tyrimų centrą, (JTC) Etaloninių medžiagų ir matavimų institute, adresu:http://www.irmm.jrc.be/html/reference_materials_catalogue/index.htm.e) Unikalus identifikatorius:KM-ØØØH71-4f) Informacija, kurios reikalaujama pagal Biologinės įvairovės konvencijos Kartagenos biosaugos protokolo II priedą:Netaikoma.g) Produktų teikimo į rinką, naudojimo arba tvarkymo sąlygos arba apribojimai:Nereikalaujama.h) Stebėjimo planasNetaikoma.i) Į rinką pateikto žmonėms vartoti skirto maisto stebėjimo reikalavimaiNereikalaujama.Pastaba: nuorodos į susijusius dokumentus laikui bėgant gali kisti. Visuomenė su šiais pakeitimais galės susipažinti nuolat atnaujinamame Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registre. [1] OL L 268, 2003 10 18, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (OL L 368, 2006 12 23, p. 99).[2] http://www.efsa.europa.eu/en/science/gmo/gm_ff_applications/more_info/741.html[3] OL L 10, 2004 1 16, p. 5.