CELEX: 21987A1231(08)
Language: el
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων και μπουμπουκιών ανθέων καταγωγής Κύπρου

Avis juridique important

|

21987A1231(08)

Ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων και μπουμπουκιών ανθέων καταγωγής Κύπρου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 393 της 31/12/1987 σ. 0032 - 0033 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 13 σ. 0154  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 13 σ. 0154 

ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων και μπουμπουκιών ανθέων καταγωγής ΚύπρουΑ. Επιστολή της Κοινότητας Κύριε .^.^.^.^.^.^1. ^Το άρθρο 19 παράγραφος 5 του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των όρων και διαδικασιών εφαρμογής του δεύτερου σταδίου της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας και την προσαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας, προβλέπει τη σταδιακή κατάργηση των δασμών για τις εισαγωγές στην Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων και μπουμπουκιών ανθέων που εμπίπτουν στη διάκριση 06.03 Α του κοινού δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου, για ποσότητα μέχρι 50 τόνους.2. ^Για τα τριαντάφυλλα και τα γαρίφαλα που μπορούν να επωφεληθούν από αυτή τη σταδιακή κατάργηση των δασμών, η Κύπρος αναλαμβάνει να τηρήσει το επίπεδο τιμών κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ως εξής:- το επίπεδο τιμών κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα πρέπει να είναι τουλάχιστον ίσο προς 85 % του επιπέδου των κοινοτικών τιμών για τα ίδια προϊόντα κατά τις ίδιες περιόδους,- το επίπεδο των κυπριακών τιμών καθορίζεται βάσει των τιμών των εισαγομένων προϊόντων στις αντιπροσωπευτικές αγορές εισαγωγής της Κοινότητας, χωρίς να αφαιρεθούν οι δασμοί,- το επίπεδο των κοινοτικών τιμών βασίζεται στις τιμές παραγωγής που ισχύουν στις αντιπροσωπευτικές αγορές των κυριοτέρων κρατών μελών παραγωγής,- για την ανάλυση των κοινοτικών τιμών παραγωγής και των τιμών εισαγωγής των κυπριακών προϊόντων, διακρίνονται δύο τύποι τριαντάφυλλων, με μεγάλα ή μικρά άνθη, και δύο τύποι γαρίφαλων, με ένα άνθος ή με πολλά.3. ^Εάν, κατά τη διάρκεια δύο διαδοχικών ημερών εμπορίας, για τον ίδιο τύπο προϊόντος και για τουλάχιστον 30 % των ποσοτήτων που εισάγονται στην Κοινότητα για τις οποίες υπάρχουν δηλώσεις τιμής, το επίπεδο της κυπριακής τιμής είναι κάτω από 85 % του επιπέδου κοινοτικής τιμής, η δασμολογική προτίμηση αναστέλλεται.4. ^Η Κοινότητα επαναφέρει τη δασμολογική προτίμηση όταν διαπιστώσει επίπεδο κυπριακής τιμής ίσο ή ανώτερο του 85 % του επιπέδου της κοινοτικής τιμής κατά τη διάρκεια δύο συνεχόμενων ημερών εμπορίας, ή έξι διαδοχικών εργάσιμων ημερών εάν δεν υπάρχουν δηλώσεις τιμής για τα προϊόντα καταγωγής Κύπρου.5. ^Εάν, για πέντε μέχρι επτά διαδοχικές ημέρες εμπορίας, το επίπεδο της κυπριακής τιμής κυμαίνεται γύρω στο 85 % του επιπέδου της κοινοτικής τιμής και είναι κατώτερο από αυτό το όριο για τρεις ημέρες, η δασμολογική προτίμηση αναστέλλεται για περίοδο έξι ημερών. Ωστόσο, η Κοινότητα επαναφέρει τη δασμολογική προτίμηση εάν, κατά τη διάρκεια τριών διαδοχικών ημερών εμπορίας, διαμορφώνεται ένα επίπεδο κυπριακής τιμής ίσο ή ανώτερο από το επίπεδο της κοινοτικής τιμής.6. ^Για να εφαρμοσθεί αυτή η παραχώρηση, σας παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε την αποδοχή, εκ μέρους της κυβέρνησης της Κύπρου, των όρων που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3, 4και 5.Με τιμή,Εξ ονόματος τουΣυμβουλίου των ΕυρωπαϊκώνΚοινοτήτωνΒ. Επιστολή της Κυπριακής Δημοκρατίας Κύριε^.^.^.^.^.^.ιΕχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής:«1. ^Το άρθρο 19 παράγραφος 5 του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των όρων και διαδικασιών εφαρμογής του δεύτερου σταδίου της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας και την προσαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας προβλέπει τη σταδιακή κατάργηση των δασμών για τις εισαγωγές στην Κοινότητα νωπών κομμένων ανθέων και μπουμπουκιών ανθέων που εμπίπτουν στη διάκριση 06.03 Α του κοινού δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου, για ποσότητα μέχρι 50 τόνους.«2. ^Για τα τριαντάφυλλα και τα γαρίφαλα που μπορούν να επωφεληθούν από αυτή τη σταδιακή κατάργηση των δασμών, η Κύπρος αναλαμβάνει να τηρήσει το επίπεδο τιμών κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ως εξής:- το επίπεδο τιμών κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα πρέπει να είναι τουλάχιστον ίσο προς 85 % του επιπέδου των κοινοτικών τιμών για τα ίδια προϊόντα κατά τις ίδιες περιόδους,- το επίπεδο των κυπριακών τιμών καθορίζεται βάσει των τιμών των εισαγομένων προϊόντων στις αντιπροσωπευτικές αγορές εισαγωγής της Κοινότητας, χωρίς να αφαιρεθούν οι δασμοί,- το επίπεδο των κοινοτικών τιμών βασίζεται στις τιμές παραγωγής που ισχύουν στις αντιπροσωπευτικές αγορές των κυριοτέρων κρατών μελών παραγωγής,- για την ανάλυση των κοινοτικών τιμών παραγωγής και των τιμών εισαγωγής των κυπριακών προϊόντων, διακρίνονται δύο τύποι τριαντάφυλλων, με μεγάλα ή μικρά άνθη, και δύο τύποι γαρίφαλων, με ένα άνθος ή με πολλά.«3. ^Εάν, κατά τη διάρκεια δύο διαδοχικών ημερών εμπορίας, για τον ίδιο τύπο προϊόντος και για τουλάχιστον 30 % των ποσοτήτων που εισάγονται στην Κοινότητα για τις οποίες υπάρχουν δηλώσεις τιμής, το επίπεδο της κυπριακής τιμής είναι κάτω από 85 % του επιπέδου κοινοτικής τιμής, η δασμολογική προτίμηση αναστέλλεται.«4. ^Η Κοινότητα επαναφέρει τη δασμολογική προτίμηση όταν διαπιστώσει επίπεδο κυπριακής τιμής ίσο ή ανώτερο του 85 % του επιπέδου της κοινοτικής τιμής κατά τη διάρκεια δύο συνεχόμενων ημερών εμπορίας, ή έξι διαδοχικών εργάσιμων ημερών εάν δεν υπάρχουν δηλώσεις τιμής για τα προϊόντα καταγωγής Κύπρου.«5. ^Εάν, για πέντε μέχρι επτά διαδοχικές ημέρες εμπορίας, το επίπεδο της κυπριακής τιμής κυμαίνεται γύρω στο 85 % του επιπέδου της κοινοτικής τιμής και είναι κατώτερο από αυτό το όριο για τρεις ημέρες, η δασμολογική προτίμηση αναστέλλεται για περίοδο έξι ημερών. Ωστόσο, η Κοινότητα επαναφέρει τη δασμολογική προτίμηση εάν, κατά τη διάρκεια τριών διαδοχικών ημερών εμπορίας, διαμορφώνεται ένα επίπεδο κυπριακής τιμής ίσο ή ανώτερο από το επίπεδο της κοινοτικής τιμής.«6. ^Για να εφαρμοσθεί αυτή η παραχώρηση, σας παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε την αποδοχή εκ μέρους της κυβέρνησης της Κύπρου των όρων που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3, 4και 5.»ιΕχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω την αποδοχή, εκ μέρους της κυβέρνησης της Κύπρου, των όρων που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3, 4 και 5 της επιστολής σας.Με τιμή,Εξ ονόματος της κυβέρνησηςτης Κυπριακής Δημοκρατίας