CELEX: 51983PC0030
Language: da
Date: 1983-01-19
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2744/80 om ind-førelse af supplerende foranstaltninger til fordel for Det forenede Kongerige (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 030
Vol. 1983/0013
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                               KOM(83) 30 e n d e l i g u d g .
                                                               Bruxelles,            den 2 0 .     januar  1983
                                    FORSLAG T I L     RÅDETS FORORDNING (EØF)
                          om æ n d r i n g  af   forordning   (EØF) n r .         2 7 4 4 / 8 0 om i n d -
                          førelse     af   supplerende f o r a n s t a l t n i n g e r   til     fordel
                          for  Det f o r e n e d e Kongerige
                                    (forelagt      af  Kommissionen f o r           Rådet)
  KOM(83) 3 0 e n d e l i g u d g .
 ---pagebreak---                                           Begrundelse
1. I o v e r e n s s t e m m e l s e med Rådets k o n k l u s i o n e r           af    3 0 . maj     1980 e r d e r             ved
   Rådets f o r o r d n i n g        (EØF) n r .       2744/80 af         27. oktober           1980 i n d f ø r t         supplerende
   foranstaltninger                 til   fordel        for   Det f o r e n e d e     Kongerige.
2. Disse     supplerende f o r a n s t a l t n i n g e r            er blevet          iværksat       ved hjælp af               finansiel
   støtte      til      gennemførelse             af    investeringer           i   forskellige            kategorier            af    infra-
   struktur        i    løbet       af   Det f o r e n e d e K o n g e r i g e s f i n a n s å r    1 9 8 0 / 8 1 og 1 9 8 1 / 8 2 ,        idet
   hver    af d i s s e       kategorier          dækkes a f        et  d e l p r o g r a m , der     indgår        i    særprogrammer
   udarbejdet           af    dette      land.
3. Syv a f de i           alt     otte    særprogrammer             vedrører         regioner,        der h e l t        eller       delvis
   hører     i n d u n d e r de z o n e r , h v o r t i l         der   kan y d e s s t a t s s t ø t t e        med r e g i o n a l t      sigte.
   Det o t t e n d e     vedrører         vejinfrastruktur              mellem d i s s e        regioner          i n d b y r d e s og m e l l e m
   Det f o r e n e d e K o n g e r i g e og a n d r e          lande    i     Fællesskabet.
4. Disse      investeringer,              der er b l e v e t        gennemført           af o f f e n t l i g e   myndigheder,              har
   alle    bidraget           til    den s o c i a l e og ø k o n o m i s k e u d v i k l i n g        i disse         r e g i o n e r og    i
   Det f o r e n e d e K o n g e r i g e som h e l h e d , t i l          en a l s i d i g u d v i k l i n g      af     landets        sociale
   og ø k o n o m i s k e     infrastruktur             og t i l    integrationen             i  Fællesskabet.               Ifølge       den
   britiske         r e g e r i n g s egne u d t a l e l s e r      kunne en d e l a f d i s s e             investeringer              ikke
   være b l e v e t       gennemført          tnden f o r       de samme t i d s f r i s t e r         uden d i s s e        supplerende
   foranstaltninger.
5. Der bør        imidlertid            udfoldes yderligere               bestræbelser             for      i o v e r e n s s t e m m e l s e med
   mandatet         af    3 0 . maj      1 9 8 0 , at     løse problemet             gennem s t r u k t u r æ n d r i n g e r ,        der
   bl.a.      vil     kunne t i l v e j e b r i n g e s      v e d , at   Fællesskabet             g e n n e m f ø r e r og       videreudvik-
    ler  en s t r u k t u r p o l i t i k ;     h v o r v e d de s u p p l e r e n d e f o r a n s t a l t n i n g e r     overflødig-
   gøres.
 ---pagebreak---                                                -    2 -
6. De s u p p l e r e n d e f o r a n s t a l t n i n g e r   bør   således        i  o v e r e n s s t e m m e l s e med R å d e t s
   konklusioner            af 26. oktober              1982 f o r l æ n g e s    og t i l p a s s e s endnu e t         regnskabs-
   år;     beløbet        bør dog være m i n d r e ,           idet    der      samtidig        indføres          særlige   foranstalt-
   n i n g e r , der er af        e n e r g i s t r a t e g i sk b e t y d n i n g   for     Fællesskabet            og som o g s å   finder
   a n v e n d e l s e på Det f o r e n e d e        Kongerige.
7. I vedlagte            forslag t i l      forordning          om v i d e r e f ø r e l s e    og t i l p a s n i n g  af  forordning
   nr.     2744/80 tages der              hensyn t i l         denne u d v i k l i n g      i    retning       af     foranstaltninger,
   der     i   h ø j e r e grad har        fællesskabspræg.
 ---pagebreak---                                    Forslag          til
                       RfiDETS FORORDNING (EØF) n r .                             af
  om æ n d r i n g a f                   forordning            (EØF) n r . 2744/80
  om i n d f ø r e l s e   af supplerende f o r a n s t a l t n i n g e r           til   fordel    for
   Det f o r e n e d e    Kongerige
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR-
 under     henvisning t i l         t r a k t a t e n om o p r e t t e l s e      a f Det e u r o p æ i s k e    økonomiske
  Fællesskab, særlig            artikel          235,
 under h e n v i s n i n g t i l    forslag          f r a Kommissionen
 under h e n v i s n i n g t i l    udtalelse f r a Europa-Parlamentet'
 under h e n v i s n i n g t i l    u d t a l e l s e f r a R e v i s i o n s r e t t e n " , og
ud f r a f ø l g e n d e     betragtninger:
 I  henhold t i l          Rådets k o n k l u s i o n e r      a f 30. maj 1980            er  en d e l a f       betalingerne
til    fordel        f o r Det f o r e n e d e K o n g e r i g e f o r 1980 og 1981 s k e t v e d h j æ l p a f d<
supplerende f o r a n s t a l t n i n g e r ,         der er i n d f ø r t       v e d Rådets f o r o r d n i n g (EØF)
nr.    2744/80"
i   henhold t i l         ovennævnte k o n k l u s i o n e r        har Fællesskabet            påtaget         s i g at løse
problemet         f o r 1982 v e d h j æ l p a f s t r u k t u r æ n d r i n g e r ;       hvis dette         ikke    lykkes,
skal    Kommissionen i           henhold t i l            nævnte k o n k l u s i o n e r    fremlægge f o r s l a g      efter
de   retningslinjer,            der lå t i l          g r u n d f o r l ø s n i n g e n f o r 1980 og 1981;
1)   EFT n r . C                               af 1 9 . . , S .
2) EFT
3) EFT
4)   EFT n r . C 158          af 2 7 . 6 . 1980, s . 1
5)   EFT n r . C 284          af 29.10.1980, s . 4
 ---pagebreak---                                         -   2 -
der     bør i m i d l e r t i d   udfoldes yderligere               bestræbelser            f o r at       løse problemet             gen-
nem s t r u k t u r æ n d r i n g e r ,   d e r v i l kunne t i l v e j e b r i n g e s     v e d , at       Fællesskabet            gen-
n e m f ø r e r og v i d e r e u d v i k l e r  en s t r u k t u r p o l i t i k ;  e n sådan u d v i k l i n g ,        d e r kun kan
ske g r a d v i s , synes bedst              a t kunne fremmes gennem e n e r g i p o l i t i s k e                    foranstaltnin-
ger;
v e d en s æ r s k t l t     forordning         indføres      der særlige             foranstaltninger,                 der er af
energistrategisk               betydning        for   Fællesskabet             og som også f i n d e r            a n v e n d e l s e på
Det f o r e n e d e K o n g e r i g e ;
ifølge        Rådets k o n k l u s i o n e r    af 26. oktober              1982 s k a l    l ø s n i n g e n f o r 1982 l i g g e
i n d e n f o r de r a m m e r , d e r b l e v o p s t i l l e t      f o r 1980 og 1 9 8 1 , og som i n d e b æ r e r a n -
v e n d e l s e a f d e n ændrede f i n a n s i e l l e        m e k a n i s m e og de s u p p l e r e n d e         foranstaltning-
er,     idet     d e r dog må t a g e s h e n s y n t i l       d e t b e l ø b , der anvendes t i l                  gennemførelse'
a f ovennævnte e n e r g i f o r a n s t a l t n i n g e r      i   Det f o r e n e d e     Kongerige;
forordning          C EOF) n r . 2 7 4 4 / 8 0 b ø r d e r f o r       t i l p a s s e s og d e n s g y l d i g h e d s p e r i o d e
forlænges;          traktaten         indeholder       ingen s p e c i f i k         hjemmel      hertil        -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                    Artikel     1
Forordning          (EØF) n r . 2 7 4 4 / 8 0 ændres           således:
1)    Artikel       1 affattes           således:
        Artikel       1
      Som t i l l æ g   til     de b e l ø b , d e r s k a l    overføres            til  Det f o r e n e d e K o n g e r i g e        i
      medfør a f Rådets f o r o r d n i n g           (EØF) n r . 1 1 7 2 / 7 6 a f 1 7 . maj 1 9 7 6 om i n d f ø -
      r e l s e af en f i n a n s i e l      mekanisme         , ændret          v e d R å d e t s f o r o r d n i n g (EØF)
      nr.      2743/80          fastsættes          der i   narværende             forordning          supplerende            foran-
      staltninger         f o r 1 9 8 0 , 1981 og 1 9 8 2 .
      1)     EFT n r . L 131 af 2 0 . 0 5 . 1 9 7 6 ,       s. 7
      2)     EFT n r . L 284 af 2 9 . 1 0 . 1 9 8 0 ,        s. 1
 ---pagebreak---                                                         - 3 -
   2) I a r t i k e l 2, s t k . 2, t i l f ø j e s f ø l g e n d e p u n k t u m :
         "De s u p p l e r e n d e f o r a n s t a l t n i n g e r f o r 1982 vedrører             i p r i n c i p p e t områder,,
         som p r . 1. j a n u a r 1982 h e l t e l l e r d e l v i s h ø r t e i n d u n d e r de zoner,, h v o r t i l
         d e r y d e s s t a t s s t ø t t e med r e g i o n a l t     sigte.";
 3) i a r t i k e l 4, s t k . 3, t i l f ø j e s f ø l g e n d e p u n k t u m :
        " I f o r b i n d e l s e med de s u p p l e r e n d e f o r a n s t a l t n i n g e r f o r 198? t a g e r        Kommissio-
       n e n h e n s y n t i l de b e t a l i n g e r , som Det f o r e n e d e K o n g e r i g e s o f f e n t l i g e myn-
       d i g h e d e r h a r f o r e t a g e t e l l e r s k a l f o r e t a g e f r a d e n 1. a p r i l          1982."
4) i b i l a g I I t i l f ø j e s f ø l g e n d e          tekst:
      "5. Nettokompensationen t i l                      Det f o r e n e d e K o n g e r i g e f o r 1982 f a s t s æ t t e s på
      g r u n d l a g a f K o m m i s s i o n e n s o v e r s l a g (1 530 mio ECU) t i l 850 mio ECU.                       Brutto-
      kompensationen beløber s i g t i l                       1 092 mio ECU           .
      F o r s§ v i d t a n g S r de s u p p l e r e n d e f o r a n s t a l t n i n g e r b ø r i m i d l e r t i d      herfra
     t r æ k k e s d e t b e l ø b , som v i l b l i v e a n v e n d t t i l g e n n e m f ø r e l s e i Det f o r e n e d e
     Kongerige af særlige f o r a n s t a l t n i n g e r af e n e r g i s t r a r e g i s k betydning f o r
     Fællesskabet.
     "6 K o r r e k t i o n e r n e f o r 1980 og 1 9 8 1 , d e r s k a l f o r e t a g e s på g r u n d L a g a f de
    f a k t i s k e t a l , v i l i n d g å i f o r h a n d l i n g e r n e om d e n e f t e r f ø l g e n d e        løsning.
    "7 På d e t t e t i d s p u n k t v i l d e r b l i v e f o r e t a g e t j u s t e r i n g e r , s å f r e m t d e t
    f a k t i s k e t a l v i s e r s i g a t v æ r e h ø j e r e e l l e r l a v e r e e n d d e t i p k t . 5 omhand-
    l e d e g r u n d l a g f o r 1982.
   V i s e r d e t f a k t i s k e t a l s i g a t v æ r e h ø j e r e end 1 530 mio ECU, men                           lavere
   e n d 1 580 mio ECU, f o r b l i v e r n e t t o k o m p e n s a t i o n e n t i l             Det f o r e n e d e K o n g e r i g e
  u æ n d r e t . Er d e t f a k t i s k e t a l h ø j e r e e n d 1 580 mio ECU, men                       lavere end
  1 730 mio           ECU, h æ v e s n e t t o k o m p e n s a t i o n e n med 50% a f f o r s k e l l e n m e l l e m d e t
  f a k t i s k e t a l og 1 580 mio               ECU.
  E r d e t f a k t i s k e t a l h ø j e r e e n d 1 730 mio ECU, f o r ø g e s n e t t o k o m p e n s a t i o n e n
  med 75 mio ECU + 75% a f f o r s k e l l e n m e l l e m d e t f a k t i s k e t a l og 1 730 mio                               ECU.
 K) S å f r e m t d e n f i n a n s i e l l e m e k a n i s m e g i v e r a n l e d n i n g t i l a t d e r f o r 1982
 u d b e t a l e s et beløb t i l           Det f o r e n e d e K o n g e r i g e , f r a t r æ k k e s d e t t e b e l ø b v e d
 b e r e g n i n g e n a f de b e l ø b , d e r s k a l u d b e t a l e s Det f o r e n e d e K o n g e r i g e i f o r -
b i n d e l s e med de s u p p l e r e n d e f o r a n s t a l t n i n g e r .
 ---pagebreak---                                                    - 4 -
 Er d e t f a k t i s k e t a l L a v e r e e n d 1 530 m i o ECU, men h ø j e r e e n d 1 480 mio                           ECU
 f o r b l i v e r n e t t o k o m p e n s a t i o n e n t i l Det f o r e n e d e K o n g e r i g e u æ n d r e t . Er d e t
f a k t i s k e t a L L a v e r e e n d 1 480 mio ECU, r e d u c e r e s n e t t o k o m p e n s a t i o n e n t i L
 Det f o r e n e d e K o n g e r i g e med e t b e l ø b ^ d e r s v a r e r t i L 7 5 % a f f o r s k e l l e n
m e l l e m d e t f a k t i s k e t a l og 1 480 mio               ECU.
8. En j u s t e r i n g a f d e t i p k t . 5 o m h a n d l e d e b r u t t o t a l , d e r f o r e t a g e s           med
h e n b L i k p å d e n i p k t . 7 f a s t s a t t e k o r r e k t i o n , o p f ø r e s på De e u r o p æ i s k e
Fællesskabets budget f o r 1983."
                                                    Artikel     2
Denne f o r o r d n i n g t r æ d e r i k r a f t p å d a g e n f o r o f f e n t l i g g ø r e l s e n          i De
Europæiske Fællesskabets T i d e n d e .
Denne f o r o r d n i n g e r b i n d e n d e i a l Le e n k e l t h e d e r og g æ l d e r u m i d d e L b a r t i
hver medlemsstat.
Udfærdiget i B r u x e l L e s ,
                                                                          På R å d e t s     vegne