CELEX: 51984PC0072(04)
Language: da
Date: 1984-03-15
Title: Forslag til Rådets forordning (EØF) om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på visse kategorier af aftaler og samordnet praksis inden for lufttransportsektoren

9.7.84                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 182/3
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på
                   visse kategorier af aftaler og samordnet praksis inden for lufttransportsektoren
                                                   KOM(84) 72 endel.
                                 (Forelagt Rådet af Kommissionen den 20. marts 1984)
                                                    (84/C 182/03)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                       indrømmes i en overgangsperiode, i hvilken luft-
FÆLLESSKABER HAR —                                            fartsselskaberne kan tilpasse sig de nye konkurren-
                                                              cevilkår;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig arti-
kel 87,                                                       for at opnå dette er det ønskeligt, at Kommissionen
                                                              bemyndiges til gennem udstedelse af en forordning
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                at fastslå, at visse kategorier af aftaler og samordnet
                                                              praksis undtages fra bestemmelserne i artikel 85,
                                                              stk. 1;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
tet,
                                                              det bør fastlægges, på hvilke betingelser Kommissi-
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske             onen i nært og vedvarende samarbejde med med-
og sociale Udvalg,                                            lemsstaternes kompetente myndigheder kan udøve
                                                              sådanne beføjelser, efter at den har erhvervet til-
                                                              strækkeligt kendskab til indholdet af aftalerne og
og ud fra følgende betragtninger:                             den samordnede praksis, og det er blevet muligt at
                                                              afgrænse de kategorier af aftaler og samordnet prak-
                                                              sis, for hvilke betingelserne i artikel 85, stk. 3, kan
ved Rådets forordning (EØF) nr. . . . er der fastsat          anses for opfyldt;
retningslinjer for anvendelse af konkurrencereglerne
på virksomheder i lufttransportsektoren;
traktatens artikel 85, stk. 1, kan i henhold til arti-        Kommissionen kan i henhold til artikel 5 i forord-
kel 85, stk. 3, erklæres uanvendelig på visse katego-         ning (EØF) nr. . . . bestemme, at en beslutning i
rier af aftaler, vedtagelser og samordnet praksis, der        medfør af traktatens artikel 85, stk. 3, skal tillægges
opfylder betingelserne i artikel 85, stk. 3;                  tilbagevirkende kraft; det er ønskeligt, at Kommissi-
                                                              onen også tillægges beføjelse til ved forordning at
                                                              udstede bestemmelser med tilsvarende virkning;
bestemmelserne for gennemførelse af artikel 85,
stk. 3, skal i henhold til artikel 87 udstedes i form af
en forordning;
                                                              da der ikke kan indrømmes fritagelse, såfremt betin-
lufttransporten er hidtil blevet reguleret ved et net af      gelserne i artikel 85, stk. 3, ikke er opfyldt, må Kom-
internationale aftaler, bilaterale aftaler staterne           missionen tillægges beføjelse til ved beslutning at
imellem samt af bilaterale og multilaterale aftaler           fastsætte de betingelser, der skal være opfyldt i afta-
                                                              ler eller samordnet praksis, som på grund af særlige
mellem luftfartsselskaberne; de ændringer i dette
                                                              omstændigheder har visse virkninger, der er ufor-
internationale reguleringssystem, som er nødvendige
                                                              enelige med artikel 85, stk. 3;
for at skabe konkurrence i lufttransportsektoren, må
indføres gradvis for at undgå økonomiske forstyrrel-
ser inden for luftfarten; sådanne forstyrrelser vil
skade udbuddet af vedvarende ruteflyvninger, det er
til fordel for forbrugeren at undgå sådanne forstyr-          gennemførelsen af den fælles transportpolitik, der er
relser;                                                       fastlagt i Rådets beslutning... om medlemsstater-
                                                              nes indbyrdes bilaterale aftaler, arrangementer og
                                                              aftalememoranda vedrørende lufttransport, indebæ-
med henblik på gradvis at ændre systemet og der-              rer en ophævelse af de ordninger vedrørende kapa-
med undgå væsentlige forstyrrelser inden for luftfar-         citetsdeling, hvorved medlemsstaterne gennem bila-
ten bør der indrømmes gruppefritagelser for visse             terale aftaler delte kapaciteten på ruterne mellem de
kategorier af aftaler; disse fritagelser bør kun              pågældende to stater ligeligt imellem sig;
 ---pagebreak---  Nr. C 182/4                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    9. 7. 84
medlemsstaterne kan derfor ikke længere pålægge              medlemssstaterne efter indstilling fra luftfartselska-
luftfartsselskaberne at indgå aftaler om kapacitets-         berne; på en given rute har de samme priser været
deling; medlemsstaterne kan ikke længere forbyde             gældende for alle de luftfartsselskaber, der betjener
udpegede luftfartsselskaber i andre medlemsstater at         ruten; hidtil har der ikke været nogen væsentlig pris-
udvide kapaciteten eller påbyde disse at indskrænke          konkurrence i lufttransportsektoren; Rådets direk-
den, medmindre visse betingelser er opfyldt; libera-         t i v . . . om billetpriser for ruteflyvning mellem med-
liseringen af disse rigoristiske ordninger vedrørende        lemsstaterne indeholder bestemmelse om en ny pro-
kapacitetsdeling bør ske gradvis, og der bør derfor          cedure for fastsættelse af flybilletpriser, hvilket er et
fastlægges en overgangsperiode, i hvilken luftfarts-         betydeligt skridt i bestræbelserne for at indføre pris
selskaberne får lejlighed til at tilpasse sig den nye        konkurrence i lufttransportsektoren;
situation;
                                                             hidtil har luftfartsselskaberne skullet ansøge rege-
                                                             ringsmyndighederne i oprindelses- og bestemmel-
                                                             sesstaten om godkendelse af deres prisforslag; der-
kapacitetsaftaler mellem luftfartsselskaberne vedrø-         for kunne en medlemsstat blokere fornyende og
rende en bestemt rute har visse fordele, for så vidt         konkurrenceskabende forslag fra en anden med-
som de bidrager til at sikre afgange på mindre ren-          lemsstats luftfartsselskab; direktiv . . . begrænser på
table tidspunkter og ruter; videreførelse af disse           afgørende måde mulighederne for at blokere
afgange og koordinering af fartplaner og kapacitet           sådanne forslag i fremtiden; konkurrencen udeluk-
vil bidrage til økonomisk fremgang og tjene forbru-          kes således ikke;
gernes interesser; sådanne kapacitetsaftaler bør ikke
indeholde tillægsbestemmelser, der på anden måde
begrænser konkurrencen, og som derfor ikke er nød-            luftfartsselskaberne bør have tilladelse til at rådføre
vendige for at sikre økonomisk fremgang og fordele           sig med hinanden med henblik på at samordne
for forbrugerne; dette udelukker ikke konkurrencen;          udarbejdelsen af prisforslag i overensstemmelse
                                                             med artikel 4 til 6 i direktiv . . . af hensyn til det
                                                             store antal forskellige billetpriser og deres komplek-
                                                             sitet samt de tilknyttede betingelser; den heraf føl-
                                                             gende gennemsigtighed vedrørende billetpriser gav-
                                                             ner forbrugerne —
visse aftaler vedrørende indtægtspuljer fører til en
forbedring af den service, som parterne i aftalen
yder på luftfartsområdet, for så vidt som et luftfarts-
selskab derved opnår kompensation for den økono-
miske ulempe, der er forbundet med at tilbyde
afgange på mindre rentable tidspunkter;
                                                             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                                         Artikel 1
denne kompensation og den heraf følgende forde-
ling af den økonomiske byrde ved at tilbyde afgange          Denne forordning finder anvendelse på internatio-
på mindre rentable tidspunkter tilskynder luftfarts-         nal lufttransport mellem lufthavne i Fællesskabet.
selskaberne til at opretholde disse afgange; ydelsen
af denne service bidrager til økonomisk fremgang og
er til fordel for forbrugeren; afgangene ville ikke
blive opretholdt uden et sådant finansielt incita-
ment; hvis indtægtspuljerne begrænses til 1 % af
omsætningen, vil beslutninger om at indgå puljeaf-                                       Artikel 2
taler ikke påvirke de effektive luftfartsselskabers kon-
kurrencedygtighed; konkurrencen udelukkes derfor              1. Uden at bestemmelserne i forordning (EØF)
ikke, og tilskyndelsen til større effektivitet berøres       n r . . . . iøvrigt anfægtes kan Kommissionen i over-
ikke;                                                        ensstemmelse med traktatens artikel 85, stk. 3, ved
                                                             forordning fastslå, at artikel 85, stk. 1, ikke finder
                                                             anvendelse på sådanne kategorier af aftaler mellem
                                                             virksomheder, vedtagelser inden for sammenslutnin-
                                                             ger af virksomheder samt samordnet praksis, som
                                                             inden for ruteflyvning og for en bestemt rute har et
                                                             af følgende formål:
 i henhold til ovennævnte internationale regulerings-
 system er flybilletpriserne hidtil blevet godkendt af       a) kapacitetsdeling;
 ---pagebreak--- 9. 7. 84                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 182/5
b) indgåelse af indtægtspuljeordninger;                                                Artikel 6
c) samråd vedrørende billetpriser.
                                                           1. Kommissionen hører Det rådgivende udvalg for
                                                           Kartel- og Monopolspørgsmål på Transportområ-
2. I forordningen defineres de kategorier af aftaler,      det, før den
som den finder anvendelse på, og det angives speci-
elt:                                                       a) offentliggør et udkast til forordning;
a) hvilke restriktioner eller klausuler der må, eller      b) udsteder en forordning.
     ikke må, indgå i aftalerne, vedtagelserne og den
     samordnede praksis;                                   2. Artikel 8, stk. 4, i forordning (EØF) nr.. ..,
b) hvilke klausuler, aftalerne, vedtagelserne og den       vedrørende høring af Det rådgivende Udvalg finder
     samordnede praksis skal omfatte, eller hvilke         anvendelse, idet fælles møder med Kommissionen
     andre betingelser, der skal være opfyldt.             tidligst kan finde sted en måned efter udsendelse af
                                                           mødeindkaldelsen.
3. Stk. 1 og 2 finder tilsvarende anvendelse på
kategorier af samordnet praksis, der vedrører en                                       Artikel 7
bestemt rute.
                                                           Såfremt Kommissionen enten på eget initiativ eller
                                                           efter anmodning fra eri medlemsstat eller fra en
                                                           fysisk eller juridisk person, der påberåber sig en ret-
                       Artikel 3                           lig interesse, finder, at aftaler eller samordnet prak-
                                                           sis, som er omfattet af en forordning, der er udstedt i
En forordning udstedt i henhold til artikel 2 er gæld-     henhold til nærværende forordnings artikel 2, ikke
ende i et begrænset tidsrum.                               desto mindre i særlige tilfælde har visse virkninger,
                                                           der er uforenelige med bestemmelserne i traktatens
Den kan ophæves eller ændres, såfremt en eller flere       artikel 85, stk. 3, kan den med henblik på at ophæve
af forudsætningerne for dens udstedelse ændrer sig;        disse virkninger i overensstemmelse med artikel 4 og
i sådanne tilfælde fastsættes en tidsfrist for ændring     6 i forordning (EØF) n r . . . .
af de aftaler og den samordnede praksis, for hvilke        — rette henstillinger til de pågældende parter, og
den oprindelige ordning var gældende.
                                                           — såfremt sådanne henstillinger ikke følges og
                                                                 afhængigt af betydningen af de konstaterede
                                                                 virkninger, vedtage en beslutning, hvorved den
                        Artikel 4                                — enten forbyder parterne at iværksætte afta-
                                                                     len eller den samordnede praksis eller kræ-
En forordning, udstedt i henhold til artikel 2, kan                  ver, at de tager visse skridt, samt pålægger
indeholde bestemmelse om, at den finder anven-                       bøder, eller
delse med tilbagevirkende kraft på aftaler og                    — trækker fordelene ved den tidligere indrøm-
samordnet praksis, for hvilke en beslutning, vedta-                  mede gruppefritagelse tilbage og i overens-
get med tilbagevirkende kraft i medfør af artikel 5 i                stemmelse med artikel 5 i forordning (EØF)
forordning (EØF) nr. . . . (3), ville have været gæld-               n r . . . . indrømmer dem individuel fritagelse,
ende på datoen for førstnævnte forordnings                           eller
ikrafttræden.
                                                                 — trækker fordelene ved den tidligere indrøm-
                                                                     mede gruppefritagelse tilbage.
                        Artikel 5
                                                                                       Artikel 8
Før Kommissionen udsteder en forordning, offent-
liggør den et udkast hertil, og den opfordrer alle          Denne forordning træder i kraft den . . .
berørte personer og organisationer til at fremsætte
bemærkninger inden for en frist, som den fastsætter,        Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
dog mindst en måned.                                        gælder umiddelbart i hver medlemsstat.