CELEX: 22013D0217
Language: ro
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Decizia nr. 217/2013 a Comitetului mixt al SEE din 13 decembrie 2013 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE

22.5.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 154/8
            
         DECIZIA NR. 217/2013 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 13 decembrie 2013
   de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 288/2013 al Comisiei din 25 martie 2013 privind suspendarea autorizațiilor pentru preparatul de Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 256/2002, Regulamentul (CE) nr. 1453/2004, Regulamentul (CE) nr. 255/2005, Regulamentul (CE) nr. 1200/2005, Regulamentul (CE) nr. 166/2008 și Regulamentul (CE) nr. 378/2009 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (2)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 427/2013 al Comisiei din 8 mai 2013 privind autorizarea selenometioninei produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1750/2006, (CE) nr. 634/2007 și (CE) nr. 900/2009 în ceea ce privește suplimentarea maximă cu drojdie seleniată (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (3)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 544/2013 al Comisiei din 14 iunie 2013 privind autorizarea preparatului de Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 și Enterococcus faecium DSM 21913 ca aditiv pentru hrana puilor pentru îngrășat (titularul autorizației Biomin GmbH) (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (4)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 642/2013 al Comisiei din 4 iulie 2013 privind autorizarea niacinei și a niacinamidei ca aditivi în hrana tuturor speciilor de animale (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (5)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 643/2013 al Comisiei din 4 iulie 2013 privind autorizarea albastrului patent V ca aditiv pentru hrana animalelor de la care nu se obțin produse alimentare și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 358/2005 (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (6)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 651/2013 al Comisiei din 9 iulie 2013 privind autorizarea clinoptilolitului de origine sedimentară ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1810/2005 (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (7)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 725/2013 al Comisiei din 26 iulie 2013 privind autorizarea clorurii de amoniu ca aditiv pentru hrana rumegătoarelor, pisicilor și câinilor (titularul autorizației: BASF SE) (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (8)
            
            
               Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Această legislație nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde și la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. În consecință, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului.
            
         
               (9)
            
            
               Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE trebuie modificată în consecință,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La punctul 1zzg [Regulamentul (CE) nr. 358/2005 al Comisiei] se adaugă următorul text:
               „, astfel cum a fost modificat prin:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0643: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 643/2013 al Comisiei din 4 iulie 2013 (JO L 186, 5.7.2013, p. 7).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               La punctul 1zzq [Regulamentul (CE) nr. 1810/2005 al Comisiei] se adaugă următorul text:
               „, astfel cum a fost modificat prin:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0651: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 651/2013 al Comisiei din 9 iulie 2013 (JO L 189, 10.7.2013, p. 1).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               La punctele 1zzze [Regulamentul (CE) nr. 1750/2006 al Comisiei], 1zzzt [Regulamentul (CE) nr. 634/2007 al Comisiei] și 1zzzzzl [Regulamentul (CE) nr. 900/2009 al Comisiei] se adaugă următorul text:
               „, astfel cum a fost modificat prin:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0427: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 427/2013 al Comisiei din 8 mai 2013 (JO L 127, 9.5.2013, p. 20).”
                        
                     
         
               4.
            
            
               După punctul 86 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 667/2013 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:
               
                           „87.
                        
                        
                           
                              32013 R 0288: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 288/2013 al Comisiei din 25 martie 2013 privind suspendarea autorizațiilor pentru preparatul de Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 256/2002, Regulamentul (CE) nr. 1453/2004, Regulamentul (CE) nr. 255/2005, Regulamentul (CE) nr. 1200/2005, Regulamentul (CE) nr. 166/2008 și Regulamentul (CE) nr. 378/2009 (JO L 86, 26.3.2013, p. 15).
                        
                     
                           88.
                        
                        
                           
                              32013 R 0427: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 427/2013 al Comisiei din 8 mai 2013 privind autorizarea selenometioninei produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1750/2006, (CE) nr. 634/2007 și (CE) nr. 900/2009 în ceea ce privește suplimentarea maximă cu drojdie seleniată (JO L 127, 9.5.2013, p. 20).
                        
                     
                           89.
                        
                        
                           
                              32013 R 0544: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 544/2013 al Comisiei din 14 iunie 2013 privind autorizarea preparatului de Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 și Enterococcus faecium DSM 21913 ca aditiv pentru hrana puilor pentru îngrășat (titularul autorizației Biomin GmbH) (JO L 163, 15.6.2013, p. 13).
                        
                     
                           90.
                        
                        
                           
                              32013 R 0642: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 642/2013 al Comisiei din 4 iulie 2013 privind autorizarea niacinei și a niacinamidei ca aditivi în hrana tuturor speciilor de animale (JO L 186, 5.7.2013, p. 4).
                        
                     
                           91.
                        
                        
                           
                              32013 R 0643: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 643/2013 al Comisiei din 4 iulie 2013 privind autorizarea albastrului patent V ca aditiv pentru hrana animalelor de la care nu se obțin produse alimentare și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 358/2005 (JO L 186, 5.7.2013, p. 7).
                        
                     
                           92.
                        
                        
                           
                              32013 R 0651: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 651/2013 al Comisiei din 9 iulie 2013 privind autorizarea clinoptilolitului de origine sedimentară ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1810/2005 (JO L 189, 10.7.2013, p. 1).
                        
                     
                           93.
                        
                        
                           
                              32013 R 0725: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 725/2013 al Comisiei din 26 iulie 2013 privind autorizarea clorurii de amoniu ca aditiv pentru hrana rumegătoarelor, pisicilor și câinilor (titularul autorizației: BASF SE) (JO L 202, 27.7.2013, p. 17).”
                        
                     
         Articolul 2
   Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 288/2013, (UE) nr. 427/2013, (UE) nr. 544/2013, (UE) nr. 642/2013, (UE) nr. 643/2013, (UE) nr. 651/2013 și (UE) nr. 725/2013 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 14 decembrie 2013, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (8).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 13 decembrie 2013.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Thórir IBSEN
      
   
   
      (1)  JO L 86, 26.3.2013, p. 15.
   
      (2)  JO L 127, 9.5.2013, p. 20.
   
      (3)  JO L 163, 15.6.2013, p. 13.
   
      (4)  JO L 186, 5.7.2013, p. 4.
   
      (5)  JO L 186, 5.7.2013, p. 7.
   
      (6)  JO L 189, 10.7.2013, p. 1.
   
      (7)  JO L 202, 27.7.2013, p. 17.
   
      (8)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.