CELEX: 52018PC0287
Language: et
Date: 2018-05-15
Title: Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS, millega lubatakse Saksamaal ja Poolal kehtestada erimeede, millega tehakse erand nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,15.5.2018
            COM(2018) 287 final
            2018/0141(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,
            millega lubatakse Saksamaal ja Poolal kehtestada erimeede, millega tehakse erand nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               Vastavalt 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi
                  1
                (edaspidi „käibemaksudirektiiv“), artikli 395 lõikele 1 võib nõukogu ühehäälselt komisjoni ettepaneku põhjal anda liikmesriikidele loa võtta erimeetmed kõnealuse direktiivi sätetest erandite tegemiseks, et lihtsustada maksu kogumise menetlust või ära hoida teatavat liiki maksudest kõrvalehoidumist või maksustamise vältimist.
            
            
               Kirjades, mis registreeriti komisjonis vastavalt 9. jaanuaril 2018 ja 22. jaanuaril 2018, on Saksamaa ja Poola taotlenud luba kohaldada erandit käibemaksudirektiivi artiklist 5. Vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 lõikele 2 teavitas komisjon 5. märtsi 2018. aasta kirjaga teisi liikmesriike Saksamaa ja Poola taotlusest. Komisjon teatas 6. märts 2018. aasta kirjas Saksamaale ja Poolale, et tal on kogu vajalik teave taotluste hindamiseks.
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               •Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
            
            
               Selleks et parandada liiklust Saksamaa ja Poola vahel, on kõnealustel liikmesriikidel kavatsus sõlmida leping uue silla ehitamiseks Küstrin-Kietzi ja Kostrzyn nad Odrą vahel (edaspidi „leping“). 
            
            
               Kõnealuse lepingu kohaselt teevad Saksamaa ja Poola ühise investeeringu, et lammutada olemasolev piirisild ning ehitada uus sild Küstrin-Kietzi ja Kostrzyn nad Odrą vahele. Lepingu artikliga 9 nähakse ette, et seoses käibemaksuga tuleks investeeringu territooriumi pidada Poola territooriumiks, kuna kauba- ja teenusetarned, ühendusesisese kaupade omandamine ja kaupade import on ette nähtud kõnealuse investeeringu elluviimiseks. 
            
            
               Kooskõlas käibemaksudirektiivi sätestatud territoriaalse kohaldamise põhimõttega on kaupade ja teenuste tarnete puhul vaja määratleda, kus neid teostatakse. Seetõttu on iga investeeringuga seotud kauba- ja teenusetarne, ühendusesisese kaupade omandamise ja kaupade impordi puhul vaja tavaliselt määratleda, kas neid teostatakse Poolas või Saksamaal. Poola ja Saksamaa on arvamusel, et kõnealuse eeskirja kohaldamine võib maksukohustuslastele ja maksuhalduritele tunduda keerukas. Nad on seisukohal, et lepingu maksualased sätted lihtsustavad maksukohustusest kinnipidamist ja maksude kogumist.
            
            
               Eespool toodut arvesse võttes taotlevad Saksamaa ja Poola luba teha käibemaksudirektiivi artikli 395 alusel erand käibemaksudirektiivi artiklist 5 ning sätestada, et käibemaksu kogumise eesmärgil toimuvad kõik kauba- ja teenusetarned, ühendusesisene kaupade omandamine ja kaupade import, mis on ette nähtud kõnealuse investeeringu elluviimiseks, Poola territooriumil ja seega kohaldatakse Poolas kehtivat käibemaksu. 
            
            
               Mis puudutab Saksamaa ja Poola vaheliste piirisildade hooldust, siis Saksamaa ja Poola vahel on sõlmitud leping, mis kirjutati alla 20. märtsil 1995. 
            
            
               Nõukogu on varem lubanud erandeid territoriaalsuse põhimõttest muu hulgas Saksamaa ja Poola,
                  2
                Tšehhi Vabariigi
                  3
                ja Šveitsi
                  4
                ning Poola ja Ukraina
                  5
                puhul. 
            
            
               Kuna kõigi investeeringuga seotud tarnete suhtes kohaldatakse Poola käibemaksu, ei avalda erand negatiivset mõju lõpptarbimise maksustamisele ja seega ka käibemaksust tulenevatele liidu omavahenditele. 
            
            
               Eespool nimetatut silmas pidades tehakse ettepanek taotletav erand lubada. 
            
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
            
               •Õiguslik alus
            
            
               Käibemaksudirektiivi artikkel 395.
            
            
               •Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul) 
            
            
               
                  Pidades silmas ettepaneku aluseks olevat käibemaksudirektiivi sätet, ei kohaldata subsidiaarsuse põhimõtet.
               
            
            
               •Proportsionaalsus
            
         
         
            
               
                  Otsus käsitleb liikmesriikidele nende endi taotlusel antud luba ja sellega ei määrata mingeid kohustusi.
               
               
                  Erandi väga piiratud kohaldamisala arvestades on erimeede vastavuses taotletava eesmärgiga.
               
            
            
               •Vahendi valik
            
            
               Kavandatud õigusakt: nõukogu rakendusotsus.
            
            
               
                  Käibemaksudirektiivi artikli 395 kohaselt on erandi tegemine ühistest käibemaksueeskirjadest võimalik vaid komisjoni ettepaneku põhjal nõukogus ühehäälselt antud loa alusel. Nõukogu rakendusotsus on ainus sobiv õigusakt, sest selle saab adresseerida üksikutele liikmesriikidele.
               
            
            
               3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
            
            
               •Konsulteerimine sidusrühmadega
            
            
               
                  Käesolev ettepanek põhineb Saksamaa ja Poola esitatud taotlusel ja käsitleb ainult kõnealuseid liikmesriike.
               
            
            
               •Ekspertarvamuste kogumine ja kasutamine
            
            
               Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada.
            
            
               •Mõjuhinnang
            
            
               
                  Nõukogu rakendusotsuse ettepanekuga lubatakse Saksamaal ja Poolal kohelda kõiki kauba- ja teenusetarneid, ühendusesisest kaupade omandamist ja kaupade importi, mis on ette nähtud  piirisilla lammutamiseks ja uue ehitamiseks Küstrin-Kietzi ja Kostrzyn nad Odrą vahel, Poolas toimununa ja kohaldada seega Poola käibemaksu. Meetmega loodetakse lihtsustada ettevõtjate maksualaseid kohustusi ja maksude kogumist maksuasutuste poolt. Arvestades erandi piiratud ulatust, on selle mõju igal juhul piiratud.
               
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               
                  Ettepanek ei mõjuta käibemaksust tulenevaid liidu omavahendeid, sest kõigi kauba- ja teenusetarnete, ühendusesisese kaupade omandamise ja kaupade impordi puhul, mis on seotud kavandatud investeeringuga, kohaldatakse Poolas kehtivat käibemaksu.
               
            
            
               2018/0141 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,
            
            
               millega lubatakse Saksamaal ja Poolal kehtestada erimeede, millega tehakse erand nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, 
            
         
         
            
               võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi,
                  6
                eriti selle artikli 395 lõiget 1,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Kirjadega, mis registreeriti vastavalt 9. jaanuaril 2018 ja 22. jaanuaril 2018, esitasid Saksamaa ja Poola komisjonile taotluse kohaldada erimeedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5.
            
            
               (2)Kooskõlas direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 lõike 2 teise lõiguga teavitas komisjon 5. märtsi 2018. aasta kirjaga teisi liikmesriike Saksamaa ja Poola taotlusest. Komisjon teatas 6. märtsi 2018. aasta kirjades Saksamaale ja Poolale, et tal on taotluste hindamiseks kogu vajalik teave.
            
            
               (3)Vastavalt lepingule, mille Saksamaa ja Poola kavatsevad sõlmida seoses olemasoleva piirisilla lammutamisega ja uue ehitamisega Küstrin-Kietzi ja Kostrzyn nad Odrą vahele, tuleks käibemaksu seisukohast ehitustööde toimumise kohta pidada Poola territooriumiks, kui kauba- ja teenusetarned, ühendusesisene kaupade omandamine ja import on ette nähtud kavandatavate tööde teostamiseks lepingu alusel. 
            
            
               (4)Saksamaa ja Poola on seisukohal, et lepingu maksualased sätted on põhjendatud, et lihtsustada käibemaksukohustuste täitmisega seotud menetlust. Nende sätete mittekohaldamise korral oleks tehinguid vaja eristada selle territooriumi alusel, kus need toimuvad, mis põhjustaks tööde teostamise eest vastutavatele alltöövõtjate maksualaseid komplikatsioone. 
            
            
               (5)Pidades silmas, et taotletav erimeede ei mõjuta, välja arvatud tühises ulatuses, liikmesriikide kogutavat maksutulu lõpptarbimise etapis, on asjakohane teha erand direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5 ning sätestada, et käibemaksu kogumise eesmärgil toimuvad kõik kauba- ja teenusetarned, ühendusesisene kaupade omandamine ja kaupade import, mis on ette nähtud olemasoleva piirisilla lammutamiseks ja uue piirisilla ehitamiseks Küstrin-Kietzi ja Kostrzyn nad Odrą, vahel, Poola territooriumil ja seega kohaldatakse nende suhtes Poolas kehtivat käibemaksu. 
            
            
               (6)Erand ei mõjuta käibemaksust tulenevaid liidu omavahendeid,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5 võivad Saksamaa ja Poola kohelda Küstrin-Kietzi ja Kostrzyn nad Odrą vahelise piirisilla ehitusplatsi Poola territooriumi osana kauba- ja teenusetarnete, ühendusesisese kaupade omandamise ja kaupade impordi puhul, mis on ette nähtud olemasoleva piirisilla lammutamiseks ja uue piirisilla ehitamiseks. 
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile ja Poola Vabariigile.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Nõukogu 30. märtsi 1995. aasta otsus 
                     
                        95/115/EÜ
                     
                      (ELT L 80, 8.4.1995, lk 47); Nõukogu 25. juuni 1996. aasta otsus 
                     
                        96/402/EÜ
                     
                      (ELT L 165, 4.7.1996, lk 35); Nõukogu 23. oktoobri 1995. aasta otsus 
                     
                        95/435/EÜ
                     
                      (ELT L 257, 27.10.1995, lk 34) ja nõukogu 16. oktoobri 2001. aasta otsus 
                     
                        2001/741/EÜ
                     
                      (ELT L 278, 23.10.2001, lk 28).
                  
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nõukogu 17. märtsi 1997. aasta otsus 97/188/EÜ (ELT L 21.3.1997, lk 18); Nõukogu 24. juuli 1997. aasta otsus 97/511/EÜ (ELT L 214, 6.8.1997, lk 39) ja nõukogu 16. oktoobri 2001. aasta otsus 2001/742/EÜ (ELT L 278, 23.10.2001, lk 30).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Nõukogu 15. juuli 2003. aasta otsus 2003/544/EÜ (ELT L 186, 25.7.2003, lk 36) ja nõukogu 12. detsembri 2005. aasta otsus 2005/911/EÜ (ELT L 331, 17.12.2005, lk 30).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Nõukogu 25. septembri 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/1769 (ELT L 250, 28.9.2017, lk 73). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.