CELEX: 
Language: es
Date: 2017-09-14
Title: Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de una DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Decisión marco 2004/757/JAI del Consejo para incluir las nuevas sustancias psicotrópicas en la definición de droga y por la que se deroga la Decisión 2005/387/JAI del Consejo

Consejo de la
               Unión Europea
                                                     Bruselas, 14 de septiembre de 2017
                                                     (OR. en)
                                                     10537/17
   Expediente interinstitucional:
         2013/0304 (COD)
                                                     CORDROGUE 86
                                                     DROIPEN 91
                                                     JAI 624
                                                     SAN 265
                                                     CODEC 1103
ACTOS LEGISLATIVOS Y OTROS INSTRUMENTOS
Asunto:           Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de una
                  DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que
                  se modifica la Decisión marco 2004/757/JAI del Consejo para incluir las
                  nuevas sustancias psicotrópicas en la definición de droga y por la que se
                  deroga la Decisión 2005/387/JAI del Consejo
10537/17                                                          GR/laa
                                           DGD 2                                         ES
 ---pagebreak---                                      DIRECTIVA (UE) 2017/…
                      DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
                                                 de…
               por la que se modifica la Decisión marco 2004/757/JAI del Consejo
            para incluir las nuevas sustancias psicotrópicas en la definición de droga
                   y por la que se deroga la Decisión 2005/387/JAI del Consejo
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 83, apartado 1,
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo 1,
De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario 2,
1
        DO C 177 de 11.6.2014, p. 52.
2
        Posición del Parlamento Europeo de 17 de abril de 2014 [(DO …) (pendiente de publicación
        en el Diario Oficial)] y posición del Consejo en primera lectura de 20 de junio de 2017
        [(DO …) (pendiente de publicación en el Diario Oficial)]. Posición del Parlamento Europeo
        de…[(DO …) (pendiente de publicación en el Diario Oficial)].
10537/17                                                                  GR/laa                  1
                                                DGD 2                                           ES
 ---pagebreak--- Considerando lo siguiente:
(1)     La Decisión marco 2004/757/JAI del Consejo 1 adopta un enfoque común para abordar el
        tráfico ilícito de drogas, que supone una amenaza para la salud, la seguridad y la calidad de
        vida de los ciudadanos de la Unión, así como para la economía legal y para la estabilidad y
        la seguridad de los Estados miembros. La Decisión marco 2004/757/JAI establece unas
        normas comunes mínimas sobre la definición de los delitos de tráfico de drogas y las
        sanciones aplicables, a fin de evitar problemas de cooperación entre las autoridades
        judiciales y los organismos con funciones coercitivas de los Estados miembros cuando el
        delito o los delitos en cuestión no sean punibles conforme a la legislación tanto del Estado
        miembro requirente como del requerido.
(2)     La Decisión marco 2004/757/JAI se aplica a las sustancias reguladas por la Convención
        Única de las Naciones Unidas sobre Estupefacientes de 1961, modificada por el Protocolo
        de 1972, y a las sustancias reguladas por el Convenio de las Naciones Unidas sobre
        Sustancias Sicotrópicas de 1971 (en lo sucesivo, «convenios de las Naciones Unidas»), así
        como a las drogas sintéticas sometidas a medidas de control en la Unión en virtud de la
        Acción común 97/396/JAI del Consejo 2, que entrañan riesgos para la salud pública
        comparables a los de las sustancias catalogadas en los convenios de las Naciones Unidas.
1
      Decisión marco 2004/757/JAI del Consejo, de 25 de octubre de 2004, relativa al
      establecimiento de disposiciones mínimas de los elementos constitutivos de delitos y las
      penas aplicables en el ámbito del tráfico ilícito de drogas (DO L 335 de 11.11.2004, p. 8).
2
      Acción común 97/396/JAI, de 16 de junio de 1997, aprobada por el Consejo sobre la base
      del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativa al intercambio de información, la
      evaluación del riesgo y el control de las nuevas drogas sintéticas (DO L 167 de 25.6.1997,
      p. 1).
10537/17                                                                 GR/laa                      2
                                                DGD 2                                            ES
 ---pagebreak--- (3)     La Decisión marco 2004/757/JAI también debe aplicarse a las sustancias sometidas a
        medidas de control y sanciones penales con arreglo a la Decisión 2005/387/JAI del
        Consejo 1, que suponen riesgos para la salud pública comparables a los de las sustancias
        catalogadas en los convenios de las Naciones Unidas.
(4)     Surgen frecuentemente, y se extienden con rapidez por la Unión, nuevas sustancias
        psicotrópicas que imitan los efectos de las sustancias catalogadas en los convenios de las
        Naciones Unidas. Algunas de las nuevas sustancias psicotrópicas entrañan riesgos graves
        para la salud pública y sociales. El Reglamento (UE) …/… del Parlamento Europeo y del
        Consejo 2+ proporciona el marco para el intercambio de información sobre las nuevas
        sustancias psicotrópicas y para el procedimiento de evaluación del riesgo a partir de un
        informe inicial y de un informe de evaluación del riesgo elaborado con el fin de evaluar si
        la nueva sustancia entraña riesgos graves para la salud pública y sociales. A fin de reducir
        efectivamente la disponibilidad de nuevas sustancias psicotrópicas que entrañan graves
        riesgos para la salud pública y, en su caso, graves riesgos sociales, y de impedir el tráfico
        de esas sustancias en toda la Unión, así como la participación de organizaciones delictivas,
        dichas sustancias deben incluirse en la definición de droga de conformidad con las
        disposiciones de la presente Directiva y deben basarse en disposiciones proporcionadas de
        Derecho penal.
1
      Decisión 2005/387/JAI del Consejo, de 10 de mayo de 2005, relativa al intercambio de
      información, la evaluación del riesgo y el control de las nuevas sustancias psicotrópicas
      (DO L 127 de 20.5.2005, p. 32).
2
      Reglamento (UE) …/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de…, por el que se modifica
      el Reglamento (CE) n.º 1920/2006 en lo relativo al intercambio de información, al sistema
      de alerta rápida y al procedimiento de la evaluación del riesgo de las nuevas sustancias
      psicotrópicas (DO L …).
+
      DO: insértese en el texto el número del Reglamento que figura en el documento
      PE-CONS 26/2017 [2016/0261 (COD)], y complétese la nota a pie de página precedente.
10537/17                                                                 GR/laa                       3
                                                DGD 2                                              ES
 ---pagebreak--- (5)     Las nuevas sustancias psicotrópicas incluidas en la definición de droga deben, por
        consiguiente, someterse a las disposiciones penales de la Unión sobre el tráfico ilícito de
        drogas. Esto también contribuiría a racionalizar y clarificar el marco jurídico de la Unión,
        ya que la mismas disposiciones de Derecho penal se aplicarían a las sustancias reguladas
        por los convenios de las Naciones Unidas y a las nuevas sustancias psicotrópicas más
        nocivas. Por lo tanto, debe modificarse la definición de droga contenida en la Decisión
        marco 2004/757/JAI.
(6)     La presente Directiva debe establecer los elementos esenciales de la definición de droga,
        así como el procedimiento y los criterios para la inclusión de nuevas sustancias
        psicotrópicas en dicha definición. Además, para incluir en la definición de droga sustancias
        psicotrópicas que ya estén sometidas a medidas de control en virtud de las decisiones del
        Consejo adoptadas de conformidad con la Acción común 97/396/JAI y con la
        Decisión 2005/387/JAI, debe añadirse a la Decisión marco 2004/757/JAI un anexo que
        contenga una lista de dichas sustancias psicotrópicas.
10537/17                                                                  GR/laa                     4
                                               DGD 2                                              ES
 ---pagebreak--- (7)     No obstante, con el fin de responder rápidamente a la aparición y la expansión de las
        nuevas sustancias psicotrópicas nocivas en la Unión, deben delegarse en la Comisión los
        poderes para adoptar actos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 290 del Tratado de
        Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) por lo que respecta a la modificación de
        dicho anexo para incluir nuevas sustancias psicotrópicas en la definición de droga. Reviste
        especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase
        preparatoria, también con expertos, y que esas consultas se realicen de conformidad con
        los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional de 13 de abril de 2016 sobre la
        mejora de la legislación 1. En particular, a fin de garantizar una participación equitativa en
        la preparación de los actos delegados, el Parlamento Europeo y el Consejo reciben toda la
        documentación al mismo tiempo que los expertos de los Estados miembros, y sus expertos
        tienen acceso sistemáticamente a las reuniones de los grupos de expertos de la Comisión
        que se ocupen de la preparación de actos delegados.
(8)     Con el fin de responder rápidamente a la aparición y la expansión de las nuevas sustancias
        psicotrópicas nocivas en la Unión, los Estados miembros deben aplicar las disposiciones de
        la Decisión marco 2004/757/JAI a las nuevas sustancias psicotrópicas que entrañan graves
        riesgos para la salud pública y, en su caso, graves riesgos sociales tan pronto como sea
        posible, pero a más tardar en un plazo de seis meses a partir de la entrada en vigor de un
        acto delegado modificativo del anexo que las incluya en la definición de droga. Los
        Estados miembros deben realizar, en la medida de lo posible, todos los esfuerzos a su
        alcance para reducir dicho plazo.
1
      DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.
10537/17                                                                   GR/laa                      5
                                                DGD 2                                              ES
 ---pagebreak--- (9)     Dado que el objetivo de la presente Directiva, a saber, la ampliación de la aplicación de las
        disposiciones de Derecho penal de la Unión sobre el tráfico ilícito de drogas a las nuevas
        sustancias psicotrópicas que entrañan graves riesgos para la salud pública, así como, en su
        caso, graves riesgos sociales, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados
        miembros actuando por sí solos, sino que puede lograrse mejor a escala de la Unión, esta
        puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el
        artículo 5 del Tratado de la Unión Europea (TUE). De conformidad con el principio de
        proporcionalidad establecido en el mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo
        necesario para alcanzar dicho objetivo.
(10)    La presente Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios
        reconocidos por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y, en
        particular, el derecho a la tutela judicial efectiva y a un juicio justo, el derecho a la
        presunción de inocencia y el derecho a la defensa, el derecho a no ser juzgado o condenado
        penalmente dos veces por el mismo delito y los principios de legalidad y proporcionalidad
        de los delitos y las penas.
(11)    Puesto que la presente Directiva, junto con el Reglamento (UE) …/… +, está concebida
        para sustituir el mecanismo creado en virtud de la Decisión 2005/387/JAI, dicha Decisión
        debe derogarse.
(12)    De conformidad con el artículo 3 del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y
        de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al TUE y al TFUE,
        Irlanda ha notificado su deseo de participar en la adopción y aplicación de la presente
        Directiva.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento PE-CONS 26/2017
      [2016/0261 (COD)].
10537/17                                                                     GR/laa                 6
                                                 DGD 2                                            ES
 ---pagebreak--- (13)    De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino
        Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al TUE y
        al TFUE, y sin perjuicio del artículo 4 de dicho Protocolo, el Reino Unido no participa en
        la adopción de la presente Directiva y no queda vinculado por la misma ni sujeto a su
        aplicación.
(14)    De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de
        Dinamarca, anejo al TUE y al TFUE, Dinamarca no participa en la adopción de la presente
        Directiva y no queda vinculada por la misma ni sujeta a su aplicación.
(15)    Procede, por tanto, modificar la Decisión marco 2004/757/JAI en consecuencia.
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
10537/17                                                                GR/laa                     7
                                               DGD 2                                            ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 1
                         Modificaciones de la Decisión marco 2004/757/JAI
La Decisión marco 2004/757/JAI se modifica como sigue:
1)      El artículo 1 se modifica como sigue:
        a)     el punto 1 se sustituye por el texto siguiente:
               «1.   "droga":
                     a)    una sustancia contemplada en la Convención Única de las Naciones
                           Unidas sobre Estupefacientes de 1961, modificada por el Protocolo
                           de 1972, o en el Convenio de las Naciones Unidas sobre Sustancias
                           Sicotrópicas de 1971;
                     b)    todas las sustancias enumeradas en el anexo;»;
        b)     se añaden los puntos siguientes:
               «4.   "nueva sustancia psicotrópica": una sustancia en forma pura o de preparado que
                     no esté contemplada en la Convención Única de las Naciones Unidas sobre
                     Estupefacientes de 1961, modificada por el Protocolo de 1972, ni en el
                     Convenio de las Naciones Unidas sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, pero
                     que pueda entrañar riesgos para la salud o sociales similares a aquellos que
                     entrañan las sustancias contempladas en dicha Convención y Convenio;
               5.    "preparado": mezcla que contenga una o más sustancias psicotrópicas nuevas.».
10537/17                                                                 GR/laa                    8
                                                 DGD 2                                            ES
 ---pagebreak--- 2)      Se añaden los artículos siguientes:
        «Artículo 1 bis
        Procedimiento para la inclusión de nuevas sustancias psicotrópicas
        en la definición de droga
        1.    Sobre la base de una evaluación del riesgo o de una evaluación conjunta del riesgo
              efectuada con arreglo al artículo 5 quater del Reglamento (CE) n.º 1920/2006 del
              Parlamento Europeo y del Consejo*, y de conformidad con los criterios establecidos
              en el apartado 2 del presente artículo, la Comisión adoptará sin dilaciones indebidas
              un acto delegado, conforme a lo dispuesto en el artículo 8 bis, por el que se
              modifique el anexo de la presente Decisión marco para incluir en el mismo la nueva
              o nuevas sustancias psicotrópicas y disponer que la nueva o nuevas sustancias
              psicotrópicas entrañan riesgos graves para la salud pública y, en su caso, riesgos
              sociales a escala de la Unión, y que quedan incluidas en la definición de droga.
        2.    Al considerar la posibilidad de adoptar un acto delegado como el previsto en el
              apartado 1, la Comisión tendrá en cuenta si el alcance o los patrones de consumo de
              la nueva sustancia psicotrópica y su disponibilidad y su potencial de difusión en la
              Unión son significativos y si los daños a la salud causados por el consumo de la
              nueva sustancia psicotrópica, asociados a su toxicidad aguda o crónica y la
              propensión al abuso o el riesgo potencial de dependencia, suponen una amenaza para
              la vida. Los daños para la salud se considerarán una amenaza para la vida si la nueva
              sustancia psicotrópica es susceptible de causar la muerte o lesiones mortales,
              enfermedades graves, deficiencias físicas o mentales graves o una propagación
              importante de enfermedades, incluida la transmisión de virus hemáticos.
10537/17                                                                GR/laa                      9
                                                DGD 2                                            ES
 ---pagebreak---            Además, la Comisión deberá tener en cuenta si los daños sociales causados por la
           nueva sustancia psicotrópica a las personas y la sociedad son graves y, en particular,
           si la incidencia de la nueva sustancia psicotrópica en el funcionamiento de la
           sociedad y el orden público es tal que da lugar a alteraciones del orden público o a
           conductas violentas y antisociales que causen perjuicios al consumidor o a terceros o
           daños a los bienes; o si las actividades delictivas asociadas a la nueva sustancia
           psicotrópica, incluida la delincuencia organizada, son sistemáticas, o conllevan
           beneficios ilícitos significativos o costes económicos significativos.
        3. Si, en un plazo de seis semanas desde la fecha de recepción del informe de
           evaluación del riesgo o del informe conjunto de evaluación del riesgo llevado a cabo
           de conformidad con el artículo 5 quater, apartado 6, del Reglamento (CE)
           n.º 1920/2006, la Comisión considera que no es necesario adoptar un acto delegado
           para incluir la nueva o nuevas sustancias psicotrópicas en la definición de droga,
           presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo en el que exponga sus
           razones.
        4. Por lo que se refiere a las nuevas sustancias psicotrópicas añadidas al anexo de la
           presente Decisión marco, los Estados miembros que aún no lo hayan hecho
           adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
           aplicar las disposiciones de la presente Decisión marco a estas nuevas sustancias
           psicotrópicas en el plazo más breve posible y, a más tardar, seis meses después de la
           entrada en vigor del acto delegado por el que se modifica el anexo. Informarán de
           ello inmediatamente a la Comisión.
           Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas incluirán una
           referencia a la presente Decisión marco o irán acompañadas de dicha referencia en su
           publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la
           mencionada referencia.
10537/17                                                               GR/laa                   10
                                              DGD 2                                           ES
 ---pagebreak---         Artículo 1 ter
        Medidas nacionales de control
        Sin perjuicio de las obligaciones impuestas a los Estados miembros a tenor de la presente
        Decisión marco, los Estados miembros podrán mantener o introducir en sus respectivos
        territorios, por lo que respecta a las nuevas sustancias psicotrópicas, todas las medidas
        nacionales de control que consideren oportunas.
        ____________________
        *      Reglamento (CE) n.º 1920/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo,
               de 12 de diciembre de 2006, sobre el Observatorio Europeo de las Drogas y las
               Toxicomanías (DO L 376 de 27.12.2006, p. 1).».
3)      Se inserta el artículo siguiente:
        «Artículo 8 bis
        Ejercicio de la delegación
        1.     Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones
               establecidas en el presente artículo.
        2.     Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en el artículo 1 bis se otorgan
               a la Comisión por un período de cinco años a partir del… [fecha de entrada en vigor
               de la presente Directiva]. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de
               poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de cinco años. La
               delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración,
               excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más
               tardar tres meses antes del final de cada período.
10537/17                                                                  GR/laa                   11
                                                 DGD 2                                            ES
 ---pagebreak---         3.   La delegación de poderes mencionada en el artículo 1 bis podrá ser revocada en
             cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de
             revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen.
             La decisión surtirá efecto el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de
             la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la
             validez de los actos delegados que ya estén en vigor.
        4.   Antes de la adopción de un acto delegado, la Comisión consultará a los expertos
             designados por cada Estado miembro de conformidad con los principios establecidos
             en el Acuerdo interinstitucional de 13 de abril de 2016 sobre la mejora de la
             legislación*.
        5.   Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente
             al Parlamento Europeo y al Consejo.
        6.   Los actos delegados adoptados en virtud del artículo 1 bis entrarán en vigor
             únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento
             Europeo y al Consejo, ninguna de estas instituciones formula objeciones o si, antes
             del vencimiento de dicho plazo, ambas informan a la Comisión de que no las
             formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o
             del Consejo.
        ____________________
        *    DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.».
4)      Se añade, como anexo, el anexo que figura en la presente Directiva.
10537/17                                                                 GR/laa                    12
                                               DGD 2                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 2
                               Transposición de la presente Directiva
Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva a más tardar el… [doce
meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva]. Informarán de ello inmediatamente
a la Comisión.
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas incluirán una referencia a la
presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados
miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
                                              Artículo 3
                              Derogación de la Decisión 2005/387/JAI
1.       La Decisión 2005/387/JAI queda derogada con efecto a partir del… [doce meses después
         de la entrada en vigor de la presente Directiva].
2.       No obstante lo dispuesto en el apartado 1, la Decisión 2005/387/JAI seguirá aplicándose a
         las nuevas sustancias psicotrópicas para las que se haya presentado un informe conjunto,
         como se establece en el artículo 5 de dicha Decisión, antes del…[doce meses después de la
         entrada en vigor de la presente Directiva].
3.       La Comisión adoptará actos delegados de conformidad con los apartados 4 a 8 del presente
         artículo que modifiquen el anexo de la Decisión marco 2004/757/JAI para incluir en el
         mismo nuevas sustancias psicotrópicas mencionadas en el apartado 2 del presente artículo.
10537/17                                                                 GR/laa                   13
                                                DGD 2                                          ES
 ---pagebreak--- 4.      Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en el apartado 3 se otorgan a la
        Comisión por un período de dos años a partir del… [fecha de entrada en vigor de la
        presente Directiva].
5.      La delegación de poderes mencionada en el apartado 3 podrá ser revocada en cualquier
        momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá
        término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La decisión surtirá
        efecto el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en
        una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de los actos delegados
        que ya estén en vigor.
6.      Antes de la adopción de un acto delegado, la Comisión consultará a los expertos
        designados por cada Estado miembro de conformidad con los principios establecidos en el
        Acuerdo interinstitucional de 13 de abril de 2016 sobre la mejora de la legislación.
7.      Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al
        Parlamento Europeo y al Consejo.
8.      Los actos delegados adoptados en virtud del apartado 3 entrarán en vigor únicamente si, en
        un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ninguna
        de estas instituciones formula objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, ambas
        informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a
        iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.
10537/17                                                                  GR/laa                  14
                                                DGD 2                                           ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 4
                                           Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la
Unión Europea.
                                              Artículo 5
                                            Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros de conformidad con los
Tratados.
Hecho en…,
Por el Parlamento Europeo                                    Por el Consejo
El Presidente                                                El Presidente
10537/17                                                                  GR/laa                     15
                                                DGD 2                                             ES
 ---pagebreak---                                                ANEXO
                Lista de las sustancias a que se refiere el artículo 1, punto 1, letra b)
1.      P-metiltioanfetamina o 4-metiltioanfetamina, mencionada en la Decisión 1999/615/JAI del
        Consejo 1.
2.      Parametoximetilanfetamina o N-metil-1-(4-metoxifenil)-2-aminopropano, mencionada en
        la Decisión 2002/188/JAI del Consejo 2.
3.      2,5-dimetoxi-4-yodofenetilamina, 2,5-dimetoxi-4-etiltiofenetilamina, 2,5-dimetoxi-4-(n)-
        propiltiofenetilamina y la 2,4,5-trimetoxianfetamina, mencionadas en la
        Decisión 2003/847/JAI del Consejo 3.
4.      1-bencilpiperazina o 1-bencilo-1,4-diazaciclohexano o N-benzilpiperacina o
        benzilpiperacina, mencionadas en la Decisión 2008/206/JAI del Consejo 4.
1
      Decisión 1999/615/JAI del Consejo, de 13 de septiembre de 1999, por la que se define
      la 4-MTA como una nueva droga sintética que debe estar sujeta a las medidas necesarias de
      control y sanciones penales (DO L 244 de 16.9.1999, p. 1).
2
      Decisión 2002/188/JAI del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre las medidas de control
      y las sanciones penales relativas a la PPMA, nueva droga de síntesis (DO L 63 de 6.3.2002,
      p. 14).
3
      Decisión 2003/847/JAI del Consejo, de 27 de noviembre de 2003, sobre las medidas de
      control y las sanciones penales con respecto a las nuevas drogas sintéticas 2C-I, 2C-T-2,
      2C-T-7 y TMA-2 (DO L 321 de 6.12.2003, p. 64).
4
      Decisión 2008/206/JAI del Consejo, de 3 de marzo de 2008, por la que se define
      la 1-benzilpiperacina (BZP) como una nueva sustancia psicotrópica que debe estar sujeta a
      medidas de control y sanciones penales (DO L 63 de 7.3.2008, p. 45).
10537/17                                                                   GR/laa                1
ANEXO                                           DGD 2                                          ES
 ---pagebreak--- 5.      4-metilmetcatinona, mencionada en la Decisión 2010/759/UE del Consejo 1.
6.      4-metil-5-(4-metilfenil)-4,5-dihidrooxazol-2-amina (4,4′-DMAR) y el 1-ciclohexil-4-(1,2-
        difeniletil) piperazina (MT-45), mencionadas en la Decisión de Ejecución (UE) 2015/1873
        del Consejo 2.
7.      4-metilanfetamina, mencionada en la Decisión de Ejecución (UE) 2015/1874 del Consejo 3.
8.      4-yodo-2,5-dimetoxi-N-(2-metoxibencil)fenetilamina (25I-NBOMe), 3,4-dicloro-N-[[1-
        (dimetilamino)ciclohexil]metil]benzamida (AH-7921), 3,4-metilendioxipirovalerona
        (MDPV) y 2-(3-metoxifenil)-2-(etilamino)ciclohexanona (metoxetamina), mencionadas en
        la Decisión de Ejecución (UE) 2015/1875 del Consejo 4.
9.      5-(2-aminopropil)indol, mencionada en la Decisión de Ejecución (UE) 2015/1876 del
        Consejo 5.
1
      Decisión 2010/759/UE del Consejo, de 2 de diciembre de 2010, por la que se somete
      la 4-metilmetcatinona (mefedrona) a medidas de control (DO L 322 de 8.12.2010, p. 44).
2
      Decisión de Ejecución (UE) 2015/1873 del Consejo, de 8 de octubre de 2015, por la que se
      somete el 4-metil-5-(4-metilfenil)-4,5-dihidrooxazol-2-amina (4,4′-DMAR) y
      el 1-ciclohexil-4-(1,2-difeniletil) piperazina (MT-45) a medidas de control (DO L 275
      de 20.10.2015, p. 32).
3
      Decisión de Ejecución (UE) 2015/1874 del Consejo, de 8 de octubre de 2015, por la que se
      somete la 4-metilanfetamina a medidas de control (DO L 275 de 20.10.2015, p. 35).
4
      Decisión de Ejecución (UE) 2015/1875 del Consejo, de 8 de octubre de 2015, por la que se
      someten a medidas de control las sustancias 4-yodo-2,5-dimetoxi-N-(2-
      metoxibencil)fenetilamina (25I-NBOMe), 3,4-dicloro-N-[[1
      (dimetilamino)ciclohexil]metil]benzamida (AH-7921), 3,4-metilendioxipirovalerona
      (MDPV) y 2-(3-metoxifenil)-2-(etilamino)ciclohexanona (metoxetamina) (DO L 275
      de 20.10.2015, p. 38).
5
      Decisión de Ejecución (UE) 2015/1876 del Consejo, de 8 de octubre de 2015, por la que se
      somete el 5-(2-aminopropil)indol a medidas de control (DO L 275 de 20.10.2015, p. 43).
10537/17                                                               GR/laa                    2
ANEXO                                           DGD 2                                        ES
 ---pagebreak--- 10.     1-fenil-2-(pirrolidin-1-il)-pentan-1-ona (α-pirrolidinovalerofenona, α-PVP), mencionada en
        la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1070 del Consejo 1.
11.     2-[[1-(ciclohexilmetil)-1H-indol-3-carbonil]amino]-3,3-dimetilbutanoato de metilo
        (MDMB-CHMICA), mencionada en la Decisión de Ejecución (UE) 2017/369 del
        Consejo 2.
12.     N-(1-fenetilpiperidin-4-il)-N-fenilacrilamida (acriloilfentanilo), mencionada en la Decisión
        de Ejecución (UE) …/… del Consejo 3+.
13.     N-fenil-N-[1-(2-feniletil)piperidin-4-il]furan-2-carboxamida (furanilfentanilo),
        mencionada en la Decisión de Ejecución (UE) …/… del Consejo 4++.
1
      Decisión de Ejecución (UE) 2016/1070 del Consejo, de 27 de junio de 2016, por la que se
      somete a medidas de control a la sustancia 1-fenil-2-(pirrolidin-1-il)-pentan-1-ona
      (α-pirrolidinovalerofenona, α-PVP) (DO L 178 de 2.7.2016, p. 18).
2
      Decisión de Ejecución (UE) 2017/369 del Consejo, de 27 de febrero de 2017, por la que se
      somete a medidas de control a 2-[[1-(ciclohexilmetil)-1H-indol-3-carbonil]amino]-3,3-
      dimetilbutanoato de metilo (MDMB-CHMICA) (DO L 56 de 3.3.2017, p. 210).
3
      Decisión de Ejecución (UE) …/… del Consejo, de…, por la que se somete al N-(1-
      fenetilpiperidin-4-il)-N-fenilacrylamida (acriloilfentanilo) a medidas de control (DO L …).
+
      DO: Insértese en el texto el número de la Decisión que figura en el documento st 8858/17 y
      complétese la nota a pie de página precedente.
4
      Decisión de Ejecución (UE) …/… del Consejo, de…, por la que se somete a la N-fenil-N-
      [1-(2-feniletil)piperidin-4-il]furan-2-carboxamida (furanilfentanilo) a medidas de control
      (DO L …).
++
      DO: Insértese en el texto el número de la Decisión que figura en el documento st 11212/17 y
      complétese la nota a pie de página precedente.
10537/17                                                                 GR/laa                    3
ANEXO                                           DGD 2                                           ES