CELEX: 32021D1729
Language: el
Date: 2021-09-24 00:00:00
Title: Απόφαση (ΕΕ) 2021/1729 του Συμβουλίου της 24ης Σεπτεμβρίου 2021 σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην ειδική επιτροπή για τη συνεργασία στον τομέα της επιβολής του νόμου και τη δικαστική συνεργασία που συστάθηκε με τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την παράταση της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 540 παράγραφος 3 της εν λόγω συμφωνίας κατά την οποία μπορούν να ανταλλάσσονται προφίλ DNA και δακτυλικά αποτυπώματα με το Ηνωμένο Βασίλειο

30.9.2021   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  L 345/36
               
            
         ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/1729 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         της 24ης Σεπτεμβρίου 2021
         σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην ειδική επιτροπή για τη συνεργασία στον τομέα της επιβολής του νόμου και τη δικαστική συνεργασία που συστάθηκε με τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την παράταση της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 540 παράγραφος 3 της εν λόγω συμφωνίας κατά την οποία μπορούν να ανταλλάσσονται προφίλ DNA και δακτυλικά αποτυπώματα με το Ηνωμένο Βασίλειο
         ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
         Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α), σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
         Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ) 2021/689 του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2021, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (1),
         Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
         Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
         
                     (1)
                  
                  
                     H συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου («ΣΕΣ») (2) προβλέπει τη δυνατότητα αμοιβαίας συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών επιβολής του νόμου των κρατών μελών, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου, αφετέρου, σχετικά με την αυτοματοποιημένη σύγκριση προφίλ DNA, δεδομένων σχετικά με δακτυλικά αποτυπώματα και δεδομένων σχετικά με άδειες κυκλοφορίας οχημάτων. Ως προϋπόθεση για τη συνεργασία αυτή, το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει πρώτα να λάβει τα αναγκαία εκτελεστικά μέτρα και να υποβληθεί σε αξιολόγηση από την Ένωση.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Βάσει συνολικής έκθεσης αξιολόγησης σχετικά με την επίσκεψη αξιολόγησης και, κατά περίπτωση, προκαταρκτική σειρά δοκιμών, η Ένωση θα ορίσει την ημερομηνία ή τις ημερομηνίες από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν στο Ηνωμένο Βασίλειο τα εν λόγω δεδομένα σύμφωνα με τη ΣΕΣ.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει επίσης να υποβληθεί σε αξιολόγηση όσον αφορά την αναζήτηση και τη σύγκριση προφίλ DNA και δεδομένων σχετικών με δακτυλικά αποτυπώματα για τα οποία έχουν ήδη καθιερωθεί συνδέσεις με το Ηνωμένο Βασίλειο βάσει του ενωσιακού κεκτημένου του «Prüm», όπως ορίζεται στις αποφάσεις 2008/615/ΔΕΥ (3) και 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Με την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ, τα βασικά στοιχεία της συνθήκης της 27ης Μαΐου 2005 μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Δημοκρατίας της Αυστρίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης, ενσωματώθηκαν στο νομικό πλαίσιο της Ένωσης. Η απόφαση 2008/616/ΔΕΥ εφαρμόζει την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ και θεσπίζει τις αναγκαίες διοικητικές και τεχνικές διατάξεις για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, ιδίως όσον αφορά την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων DNA, δεδομένων σχετικών με δακτυλικά αποτυπώματα και δεδομένων σχετικών με άδειες κυκλοφορίας οχημάτων. Οι αποφάσεις αυτές συγκροτούν το κεκτημένο του Prüm και είναι δεσμευτικές σύμφωνα με τις Συνθήκες και τις αποφάσεις αυτές.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Σύμφωνα με το άρθρο 540 παράγραφος 2 της ΣΕΣ, η Ένωση πρέπει να ορίζει την ημερομηνία ή τις ημερομηνίες από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν στο Ηνωμένο Βασίλειο δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα βάσει συνολικής έκθεσης αξιολόγησης σχετικά με την επίσκεψη αξιολόγησης και, κατά περίπτωση, προκαταρκτική σειρά δοκιμών.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Εν αναμονή του αποτελέσματος της αξιολόγησης και της απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 540 παράγραφος 2 της ΣΕΣ, και για να αποφευχθεί το κενό στη συνέχιση της συνεργασίας όσον αφορά τα προφίλ DNA και τα δεδομένα σχετικά με δακτυλικά αποτυπώματα, το άρθρο 540 παράγραφος 3 της ΣΕΣ προβλέπει ότι τα κράτη μέλη δύνανται να παρέχουν τα εν λόγω δεδομένα στο Ηνωμένο Βασίλειο έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2021.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Η διαδικασία που αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 3, 5 και 6 είναι απίθανο να ολοκληρωθεί έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2021. Ως εκ τούτου, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος, από την 1η Οκτωβρίου 2021, να προκύψει κενό συνεργασίας όσον αφορά τα προφίλ DNA και τα δεδομένα σχετικά με δακτυλικά αποτυπώματα. Αυτό θα ενείχε συγκεκριμένους κινδύνους για την εσωτερική ασφάλεια της Ένωσης.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Η Ένωση έχει ήδη αξιολογήσει το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά την ανταλλαγή προφίλ DNA και δεδομένων σχετικών με δακτυλικά αποτυπώματα βάσει του πλαισίου «Prüm» της Ένωσης, όταν το Ηνωμένο Βασίλειο ήταν ακόμη κράτος μέλος. Η Ένωση δεν έχει ενημερωθεί για τυχόν νομοθετικά ή κανονιστικά μέτρα που έλαβε το Ηνωμένο Βασίλειο μετά τις εν λόγω αξιολογήσεις και τα οποία θα μπορούσαν να επηρεάσουν το αποτέλεσμα της εν εξελίξει αξιολόγησης στο πλαίσιο της ΣΕΣ.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Υπό αυτές τις συνθήκες, ενδείκνυται να οριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στην ειδική επιτροπή για τη συνεργασία στον τομέα επιβολής του νόμου και για τη δικαστική συνεργασία. Η εν λόγω θέση θα πρέπει να είναι η συμφωνία με την παράταση, έως τις 30 Ιουνίου 2022, της περιόδου κατά την οποία τα κράτη μέλη δύνανται να συνεχίσουν να ανταλλάσσουν δεδομένα όπως αναφέρεται στα άρθρα 530, 531 και 534 της ΣΕΣ και, σε περίπτωση αντιστοιχίας, να παρέχουν περαιτέρω διαθέσιμα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 536 της ΣΕΣ.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Το άρθρο 527 της ΣΕΣ ορίζει ότι στόχος του τίτλου II του τρίτου μέρους (Συνεργασία στον τομέα επιβολής του νόμου και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις) της ΣΕΣ είναι η ανάπτυξη αμοιβαίας συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών επιβολής του νόμου του Ηνωμένου Βασιλείου, αφενός, και των κρατών μελών, αφετέρου, σχετικά με την αυτοματοποιημένη διαβίβαση προφίλ DNA, δεδομένων σχετικών με δακτυλικά αποτυπώματα και ορισμένων δεδομένων σχετικών με εσωτερικές άδειες κυκλοφορίας οχημάτων.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Η ΣΕΣ είναι δεσμευτική για όλα τα κράτη μέλη δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2021/689, η ουσιαστική νομική βάση της οποίας είναι το άρθρο 217 της ΣΛΕΕ. Το άρθρο 540 παράγραφος 3 της ΣΕΣ εξουσιοδοτεί την ειδική επιτροπή για τη συνεργασία στον τομέα της επιβολής του νόμου και για τη δικαστική συνεργασία να παρατείνει την περίοδο παροχής δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο Ηνωμένο Βασίλειο άπαξ κατά εννέα μήνες το πολύ, δηλαδή έως τις 30 Ιουνίου 2022.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Η Δανία και η Ιρλανδία δεσμεύονται από το άρθρο 540 της ΣΕΣ δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2021/689 και, ως εκ τούτου, συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης με την οποία εφαρμόζεται η ΣΕΣ,
                  
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
         
            Άρθρο 1
            Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στην ειδική επιτροπή για τη συνεργασία στον τομέα επιβολής του νόμου και για τη δικαστική συνεργασία δυνάμει του άρθρου 540 παράγραφος 3 της ΣΕΣ, είναι ότι η Ένωση συμφωνεί με την παράταση, έως τις 30 Ιουνίου 2022, της περιόδου κατά την οποία τα κράτη μέλη δύνανται να συνεχίσουν να ανταλλάσσουν με το Ηνωμένο Βασίλειο δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως αναφέρεται στα άρθρα 530, 531 και 534 της ΣΕΣ, και να παρέχουν σε αυτό περαιτέρω διαθέσιμα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 536 της ΣΕΣ.
         
         
            Άρθρο 2
            Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία της έκδοσής της.
         
         
            Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2021.
            
               
                  Για το Συμβούλιο
               
               
                  Ο Πρόεδρος
               
               G. DOVŽAN
            
         
         
            (1)  ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 2.
         
            (2)  ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 10.
         
            (3)  Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 1).
         
            (4)  Απόφαση 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 12).