CELEX: 62012CN0112
Language: cs
Date: 2012-03-01 00:00:00
Title: Věc C-112/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Kúria (Maďarsko) dne 1. března 2012 — Franklin Templeton Investment Funds Société d’Investissement à Capital Variable v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kiemelt Ügyek és Adózók Adó Főigazgatósága

2.6.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 157/2
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Kúria (Maďarsko) dne 1. března 2012 — Franklin Templeton Investment Funds Société d’Investissement à Capital Variable v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kiemelt Ügyek és Adózók Adó Főigazgatósága
   (Věc C-112/12)
   2012/C 157/03
   Jednací jazyk: maďarština
   
      Předkládající soud
   
   Kúria
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Franklin Templeton Investment Funds Société d’Investissement à Capital Variable
   
      Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Kiemelt Ügyek és Adózók Adó Főigazgatósága
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je s ustanoveními smluv týkajících se Evropské unie, která upravují zásadu svobody usazování (článek 49 SFEU), zásadu rovného zacházení (článek 54 SFEU) a zásadu volného pohybu kapitálu (článek 56 SFEU [sic]), slučitelné osvobození od daně z dividend, které maďarská právní úprava přiznává příjemci dividend, který je rezidentem v Maďarsku, přestože
               
                           a)
                        
                        
                           příjemce dividend-nerezident je od daně z dividend osvobozen pouze tehdy, pokud splňuje stanovené zákonné podmínky, a sice že jeho podíl (u akcií část jeho akcií na jméno) na kapitálu společnosti-rezidenta v okamžiku výplaty (přidělení) dividend byl nepřetržitě alespoň 20 % po dobu alespoň dvou po sobě jdoucích let, s tím, že u nepřetržitého podílu ve výši 20 % drženého po dobu kratší dvou po sobě jdoucích let společnost, která vyplácí dividendy, není povinna provést srážku daně z dividend a společnost, která přijímá dividendy, nebo v případě nepeněžitých přídělů společnost, která je rozděluje, není povinna platit tuto daň při podání daňového přiznání, jestliže jiná osoba nebo ten, kdo vyplácí dividendy, poskytl zajištění daně;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a současně příjemce dividend-nerezident nesplňuje podmínky, které stanoví vnitrostátní právní úprava k tomu, aby byl osvobozen od daně, buď tehdy, pokud jeho podíl (u akcií část jeho akcií na jméno) na kapitálu společnosti-rezidenta v okamžiku výplaty (přídělu) dividend nedosahuje minimální výše 20 % stanovené zákonem, nebo pokud nedržel tento procentní podíl trvale po dobu alespoň dvou po sobě jdoucích let, anebo v případě, že trvalý podíl ve výši 20 % byl držen po dobu kratší dvou po sobě jdoucích let, jestliže nebylo žádnou třetí osobou nebo tím, kdo vyplácí dividendy, poskytnuto zajištění daně[?]
                        
                     
         
               2)
            
            
               Byla by odpověď na otázku č. 1 písm. b) jiná, tedy má na odpověď, a pokud ano, v jakém rozsahu, vliv skutečnost, že
               
                           a)
                        
                        
                           zatímco příjemce dividend-rezident je osvobozen od daně z dividend podle maďarské právní úpravy, daňová zátěž příjemce dividend-nerezidenta závisí na tom, zda spadá do působnosti směrnice [Rady 90/435/EHS ze dne 23. července 1990 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států] nebo Smlouvy [mezi Maďarskou republikou a Lucemburským velkovévodstvím o zamezení dvojího zdanění v oblasti daní z příjmu a majetku, uzavřená v Budapešti dne 15. ledna 1990],
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zatímco příjemce dividend-rezident je osvobozen od daně z dividend podle maďarské právní úpravy, příjemce dividend-nerezident podle ustanovení svého vlastního vnitrostátního práva buď může započíst tuto daň při svém vnitrostátním zdanění, nebo je povinen ji nést definitivně[?]
                        
                     
         
               3)
            
            
               Může vnitrostátní daňová správa s odvoláním na čl. 65 odst. 1 SFEU (dříve čl. 58 odst. 1 ES) a na bývalý článek 220 ES z úřední povinnosti nepoužít právo Společenství[?]