CELEX: 32009D0404
Language: sv
Date: 2009-05-25 00:00:00
Title: 2009/404/ЕG: Rådets beslut av den 25 maj 2009 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter

30.5.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 136/1
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 25 maj 2009
   om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter
   (2009/404/EG)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen,
   med beaktande av kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat om ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter.
            
         
               (2)
            
            
               I enlighet med rådets beslut den 18 december 2008 undertecknades avtalet, tillsammans med dess slutakt, på Europeiska gemenskapens vägnar den 14 maj 2009, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.
            
         
               (3)
            
            
               Det avtal som det hänvisas till i detta beslut bör godkännas.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (1), tillsammans med de förklaringar som fogats till dess slutakt, godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
   Artikel 2
   Rådets ordförande ska på gemenskapens vägnar göra den anmälan som avses i artikel 4 i avtalet.
   Artikel 3
   Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Bryssel den 25 maj 2009.
      
         
            På rådets vägnar
         
         J. ŠEBESTA
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Angående avtalstexten, se sidan 2 i detta nummer av EUT.
    ---documentbreak--- 
   
               30.5.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 136/2
            
         AVTAL
   Mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter
   EUROPEISKA GEMENSKAPEN,
   nedan kallad gemenskapen, och
   SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET,
   nedan kallat Schweiz,
   nedan kallade parterna,
   SOM BEAKTAR att avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet, om handel med jordbruksprodukter, nedan kallat jordbruksavtalet, trädde i kraft den 1 juni 2002,
   SOM BEAKTAR att det genom artikel 6 i jordbruksavtalet inrättas en gemensam jordbrukskommitté som ansvarar för avtalets förvaltning och korrekta tillämpning, nedan kallad kommittén,
   SOM BEAKTAR att artikel 11, jämförd med artikel 5.2, fastställer att kommittén kan besluta om att ändra bilagorna 1 och 2 och tilläggen till övriga bilagor, förutom bilaga 11, och att kommittén, sedan jordbruksavtalet trädde i kraft, har beslutat om ett antal ändringar som gäller förvaltningen av bilagorna till jordbruksavtalet och deras tillägg, framför allt för att ta hänsyn till de uppdateringar och ändringar som krävs för att fördjupa de bilaterala förbindelserna på det sätt som anges i jordbruksavtalet,
   SOM BEAKTAR att vissa uppdateringar och ändringar som krävs för att ta hänsyn till utvecklingen av gemenskapens respektive schweizisk lagstiftning går utöver den behörighet som getts kommittén och att det därför är nödvändigt att ändra bilagorna till jordbruksavtalet och att utvidga kommitténs behörighet genom att ersätta artikel 11 för att underlätta ytterligare uppdateringar och ändringar av jordbruksavtalets bilagor,
   SOM BEAKTAR att ändringar som beror på Europeiska unionens utvidgning också måste göras, framför allt i förteckningen över skyddade namn på viner och spritdrycker, och att en fördjupning av de bilaterala förbindelserna måste omfattas enligt följande: specificering av tillämpningsområdena för bilagorna 4 och 5, förstärkt samarbete på området för vinkontroll (bilaga 7), likvärdighet när det gäller respektive inspektionssystem för ekologiska produkter (bilaga 9) och upprättandet av en gemensam sortlista för arter av lantbruksväxter (bilaga 6),
   HAR ENATS OM FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Jordbruksavtalet ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Artikel 11 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 11
               Ändringar
               Kommittén får fatta beslut om ändring av jordbruksavtalets bilagor och tilläggen till bilagorna.”
            
         
               2.
            
            
               I artikel 1 i bilaga 4 ska det befintliga stycket numreras och följande punkt 2 läggas till:
               ”2.   Genom ett undantag från artikel 1 i jordbruksavtalet ska denna bilaga gälla för alla växter, växtprodukter och andra objekt som anges i tillägg 1 på det sätt som anges i punkt 1.”
            
         
               3.
            
            
               Artikel 2.3 i bilaga 4 ska ersättas med följande:
               ”3.   Parterna erkänner ömsesidigt de växtpass som utfärdats av de organisationer som har godkänts av respektive myndigheter. En regelbundet uppdaterad förteckning över dessa organisationer kan erhållas från de myndigheter som anges i tillägg 3. Dessa växtpass intygar att de båda parternas lagstiftning, vilken förtecknas i det tillägg 2 som avses i punkt 2, följs och ska anses uppfylla de krav på dokumentation som fastställs i parternas lagstiftning för handel inom deras respektive territorium med växter, växtprodukter och andra föremål som förtecknas i det tillägg 1 som avses i artikel 1.”
            
         
               4.
            
            
               Tillägg 3 till bilaga 4 ska ersättas med det nya tillägg 3 som återfinns i bilaga I till detta avtal.
            
         
               5.
            
            
               I artikel 1 i bilaga 5 ska följande punkt 2a införas:
               ”2a.   Genom ett undantag från artikel 1 i jordbruksavtalet ska denna bilaga gälla för alla produkter som omfattas av de bestämmelser som anges i tillägg 1 som anges i punkt 2.”
            
         
               6.
            
            
               Artiklarna 5 och 6 i bilaga 6 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 5
               Sorter
               1.   Schweiz ska inom sitt territorium tillåta saluföring av utsäde av de sorter som godkänts i gemenskapen för de arter som anges i den lagstiftning som avses i avsnitt 1 i tillägg 1, utan att detta ska påverka tillämpningen av punkt 3.
               2.   Gemenskapen ska inom sitt territorium tillåta saluföring av utsäde av de sorter som godkänts i Schweiz för de arter som anges i den lagstiftning som avses i avsnitt 1 i tillägg 1, utan att detta ska påverka tillämpningen av punkt 3.
               3.   Parterna ska gemensamt upprätta en sortlista för de arter som anges i lagstiftningen som anges i avsnitt 1 till tillägg 1 i de fall där gemenskapen kräver en gemensam sortlista. Parterna ska tillåta saluföring av utsäde av de sorter som anges i den gemensamt upprättade sortlistan på sitt eget territorium.
               4.   Punkterna 1, 2 och 3 ska inte gälla för genetiskt modifierade sorter.
               5.   Parterna ska underrätta varandra om ansökningar om godkännande och tillbakadragande av sådana ansökningar, registreringar av nya sorter på nationella listor samt om varje ändring av sådana listor. De ska på begäran till den andra parten lämna en kort beskrivning av de viktigaste kännetecknen när det gäller användandet av varje ny sort och de kännetecken som gör det möjligt att skilja en sort från andra kända sorter. Parterna ska ge varandra tillgång till de handlingar i vilka det för varje godkänd sort ges en kort beskrivning av sorten vid sidan av en lättfattlig sammanfattning av alla de fakta på vilka godkännandet grundas. När det gäller genetiskt modifierade sorter ska parterna underrätta varandra om resultaten av utvärderingen av de risker som är förknippade med att införa dessa sorter i miljön.
               6.   Parterna kan genomföra tekniska samråd för att utvärdera de fakta på vilka godkännandet av en viss sort grundas hos endera parten. I förekommande fall ska arbetsgruppen för utsäde informeras om resultaten av dessa samråd.
               7.   För att underlätta det informationsutbyte som avses i punkt 5 ska de båda parterna använda befintliga databehandlingssystem eller system som håller på att utvecklas.
               Artikel 6
               Undantag
               1.   De undantag som gemenskapen och Schweiz medger och som anges i tillägg 3 ska godkännas av Schweiz respektive gemenskapen inom ramen för handeln med utsäde av de arter som omfattas av den lagstiftning som anges i avsnitt 1 i tillägg 1.
               2.   Parterna ska underrätta varandra om alla de undantag avseende saluföring av utsäde som de avser att införa inom sitt territorium eller delar av sitt territorium. När det gäller undantag som tillämpas under kort tid eller som måste införas omedelbart ska ett meddelande om detta i efterhand vara tillräckligt.
               3.   I form av ett undantag från artikel 5.1 och 5.3 kan Schweiz besluta att förbjuda saluföring på schweiziskt territorium av utsäde av sorter som godkänts i gemenskapens gemensamma sortlista.
               4.   I form av ett undantag från artikel 5.2 och 5.3 kan gemenskapen besluta att förbjuda saluföring på gemenskapens territorium av utsäde av sorter som godkänts i Schweiz nationella sortlista.
               5.   Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 ska tillämpas i de fall som avses i de båda parternas lagstiftning som förtecknas i avsnitt 1 i tillägg 1.
               6.   Båda parter kan tillämpa punkterna 3 och 4
               
                           —
                        
                        
                           inom tre år efter det att denna bilaga träder i kraft när det gäller sorter som godkänts i gemenskapen eller Schweiz innan denna bilaga trädde i kraft,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           inom tre år efter mottagandet av den information som anges i artikel 5.5, när det gäller sorter som godkänts i gemenskapen eller Schweiz efter det att denna bilaga trädde i kraft.
                        
                     7.   Bestämmelserna i punkt 6 ska parallellt gälla för sorter av arter som omfattas av bestämmelser vilka, enligt artikel 4, lagts till i listan i avsnitt 1 till tillägg 1 efter det att denna bilaga har trätt i kraft.
               8.   Parterna kan genomföra tekniska samråd för att utvärdera konsekvenserna för denna bilaga av de undantag som anges i punkterna 1–4.
               9.   Bestämmelserna i punkt 8 ska inte gälla då behörigheten att fatta beslut om undantag tillfaller gemenskapens medlemsstater i enlighet med den lagstiftning som anges i avsnitt 1 i tillägg 1. De ska inte heller gälla undantag som Schweiz beviljar i liknande fall.”
            
         
               7.
            
            
               Artikel 2 i bilaga 7 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 2
               Denna bilaga ska gälla för produkter inom vinsektorn enligt definitionen i den lagstiftning som anges i tillägg 4.”
            
         
               8.
            
            
               Artikel 5, 6 och 7 i bilaga 7 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 5
               1.   Parterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder i enlighet med denna bilaga till ömsesidigt skydd för de beteckningar som avses i artikel 6 och som används för beskrivning och presentation av vin och vinprodukter enligt artikel 2 med ursprung inom parternas territorier. Parterna ska i det syftet sörja för lämpliga rättsmedel som gör det möjligt att säkerställa ett effektivt skydd och att förhindra att en geografisk beteckning eller ett traditionellt uttryck som betecknar en vinprodukt används för vin och vinprodukter som inte omfattas av beteckningen eller uttrycket.
               2.   I enlighet med punkterna 3–8 ska parternas skyddade beteckningar uteslutande förbehållas produkter som har sitt ursprung i den part till vilken beteckningen hör och får användas enbart på de villkor som föreskrivs i den partens lagar och andra författningar.
               3.   Det skydd som anges i punkterna 1–2 utesluter framför allt användningen av de skyddade beteckningar för vin och vinprodukter som anges i artikel 2, förutom för sådana produkter som beteckningen är avsedd, även om
               
                           —
                        
                        
                           produktens verkliga ursprung anges,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           den geografiska beteckningen är översatt till ett annat språk,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           beteckningen står tillsammans med uttryck som ’motsvarande’, ’typ’, ’stil’, ’imitation’, ’metod’ eller liknande.
                        
                     4.   För homonyma geografiska beteckningar ska följande gälla:
               
                           a)
                        
                        
                           Om två beteckningar som skyddas i enlighet med denna bilaga är identiska, ska båda beteckningarna skyddas, förutsatt att konsumenterna inte vilseleds om vinproduktens verkliga ursprung.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Om en beteckning som skyddas i enlighet med denna bilaga är identisk med namnet på ett geografiskt område utanför parternas territorier, får detta namn användas för att beskriva och presentera ett vin som framställs i det geografiska område som namnet hänvisar till, förutsatt att namnet har använts traditionellt och konsekvent, att ursprungslandet har fastställt bestämmelser om dess användning och att konsumenterna inte felaktigt bibringas uppfattningen att vinet har sitt ursprung inom den berörda partens territorium.
                        
                     5.   Skyddet av ett traditionellt uttryck ska bara gälla det eller de språk på vilket den anges i tillägg 2.
               6.   Skyddet av ett traditionellt uttryck ska enbart gälla användningen av densamma för den typ eller de typer av vin som benämningen kopplas till i tillägg 2.
               7.   För homonyma traditionella uttryck ska följande gälla:
               
                           a)
                        
                        
                           Om två uttryck som skyddas i enlighet med denna bilaga är identiska, ska båda uttrycken skyddas, förutsatt att konsumenterna inte vilseleds om vinproduktens verkliga ursprung.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Om ett uttryck som skyddas i enlighet med denna bilaga är identisk med en beteckning som används på en vinprodukt som inte har sitt ursprung inom parternas territorium, får denna beteckning användas för att beskriva och presentera en vinprodukt, förutsatt att beteckningen har använts traditionellt och konsekvent, att ursprungslandet har fastställt bestämmelser om dess användning och att konsumenterna inte felaktigt bibringas uppfattningen att vinet har sitt ursprung inom den berörda partens territorium.
                        
                     8.   Kommittén kan vid behov fastställa praktiska regler för hur de homonyma beteckningar eller uttryck som anges i punkterna 4 och 7 ska särskiljas från varandra, under beaktande av behovet av att se till att berörda producenter behandlas lika och att konsumenterna inte vilseleds.
               9.   Parterna avstår härmed från att åberopa bestämmelserna i artikel 24.4, 24.6 och 24.7 i TRIPs-avtalet i syfte att vägra den andra parten skydd för en beteckning.
               10.   Det exklusiva skydd som avses i punkterna 1, 2 och 3 i denna artikel gäller för beteckningen ’Champagne’ som anges i gemenskapens förteckning i tillägg 2. Detta exklusiva skydd hindrar dock inte att ordet Champagne, under en övergångsperiod på två år från och med den tidpunkt då denna bilaga träder i kraft, används i märkningen och presentationen av vissa viner med ursprung i kantonen Vaud i Schweiz, förutsatt att dessa viner inte saluförs inom gemenskapens territorium och att konsumenterna inte vilseleds om vinets verkliga ursprung.
               Artikel 6
               Följande beteckningar ska skyddas:
               
                           a)
                        
                        
                           Vad avser vinprodukter med ursprung inom gemenskapen:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Beteckningar som avser den medlemsstat i vilken produkten har sitt ursprung.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       De specifika uttryck som anges i tillägg 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       De geografiska beteckningar som anges i tillägg 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       De traditionella uttryck som anges i tillägg 2.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Vad avser vinprodukter med ursprung i Schweiz:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Beteckningen ’Suisse’, ’Schweiz’, ’Svizzera’, ’Svizra’ eller andra beteckningar som hänvisar till detta land.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       De specifika uttryck som anges i tillägg 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       De geografiska beteckningar som anges i tillägg 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       De traditionella uttryck som anges i tillägg 2.
                                    
                                 
                     Artikel 7
               1.   Registrering av ett varumärke för vin och vinprodukter enligt artikel 2 som innehåller eller består av en geografisk beteckning eller ett traditionellt uttryck som skyddas i enlighet med denna bilaga ska avslås om produkten i fråga inte har sitt ursprung
               
                           —
                        
                        
                           på den plats som anges i den geografiska beteckningen, eller
                        
                     
                           —
                        
                        
                           på den plats där det traditionella uttrycket lagenligt används.
                        
                     Varumärken som registrerats i strid mot första stycket ska ogiltigförklaras på en berörd parts begäran.
               2.   Varumärken vars användning motsvarar någon av situationerna i punkt 1 och som är föremål för en ansökan eller som registrerats eller etablerats genom användning i ärligt uppsåt i en part (inbegripet gemenskapens medlemsstater) innan den andra partens geografiska beteckning eller traditionella uttryck blev skyddat enligt det här avtalet får även fortsättningsvis användas utan hinder av det skydd som beviljats den geografiska beteckning eller det traditionella uttryck som kan användas parallellt med det berörda varumärket.”
            
         
               9.
            
            
               I artikel 16 i bilaga 7 ska följande punkt 7 läggas till:
               ”7.   Informationen i varje parts analytiska databank som innehåller uppgifter som erhållits genom att analysera deras respektive vinprodukter, ska vara tillgängliga för de laboratorier som utsetts särskilt för detta syfte av parterna, om de så önskar.
               Rapportering av uppgifter får bara omfatta de relevanta analysuppgifter som behövs för att tolka en analys som gjorts på ett prov med liknande egenskaper och ursprung.”
            
         
               10.
            
            
               Tillägg 1 till bilaga 7 ska ersättas med det nya tillägg 1 som återfinns i bilaga II till detta avtal.
            
         
               11.
            
            
               I tillägg 2 A I till bilaga 7 ska hänvisningarna till rådets förordning (EEG) nr 823/87 och rådets förordning (EEG) nr 4252/88 ersättas med följande: Rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (EGT L 179, 14.7.1999, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1791/2006 av den 20 november 2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).
            
         
               12.
            
            
               Tillägg 2 A II till bilaga 7 ska ändras i enlighet med bilaga III (1) till detta avtal.
            
         
               13.
            
            
               Tillägg 2 B till bilaga 7 ska ersättas med det nya tillägg 2 B som återfinns i bilaga IV till detta avtal.
            
         
               14.
            
            
               Tillägg 3 till bilaga 7 ska ersättas med det nya tillägg 3 som återfinns i bilaga V (2) till detta avtal.
            
         
               15.
            
            
               Tillägg 4, som återfinns i bilaga VI till detta avtal, ska läggas till i bilaga 7.
            
         
               16.
            
            
               Artikel 2 i bilaga 8 ska ersättas med följande:
               ”Artikel 2
               Denna bilaga ska gälla spritdrycker och aromatiserade drycker (aromatiserade viner, aromatiserade vinbaserade drycker och aromatiserade drinkar baserade på vinprodukter) enligt definitionen i den lagstiftning som anges i tillägg 5.”
            
         
               17.
            
            
               I artikel 4 i bilaga 8 ska punkt 2 ersättas med följande:
               ”2.   Beteckningen ’grape marc’ eller ’grape marc spirit’ kan ersättas av namnet ’Grappa’ på spritdrycker som tillverkas i de italienskspråkiga delarna av Schweiz från druvor från de regionerna och som anges i listan i tillägg 2, i enlighet med den förordning som anges i första strecksatsen i tillägg 5 a.”
            
         
               18.
            
            
               Artikel 5.4 i bilaga 8 ska ersättas med följande:
               ”4.   Parterna avstår härmed från att åberopa bestämmelserna i artikel 24.4, 24.6 och 24.7 i TRIPs-avtalet i syfte att vägra den andra parten skydd för en beteckning.”
            
         
               19.
            
            
               Tillägg 1 till bilaga 8 ska ersättas med det nya tillägg 1 som återfinns i bilaga VII till detta avtal.
            
         
               20.
            
            
               Tillägg 2 till bilaga 8 ska ersättas med det nya tillägg 2 som återfinns i bilaga VIII till detta avtal.
            
         
               21.
            
            
               Tillägg 5, som återfinns 8 i bilaga IX, ska läggas till i bilaga 8.
            
         
               22.
            
            
               I artikel 3 i bilaga 9 ska följande punkt 3 läggas till:
               ”3.   Import mellan parterna av ekologiska produkter som har sitt ursprung i, eller som godkänts för fri distribution i endera parten och som omfattas av de likvärdighetsarrangemang som anges i punkt 1 ska inte kräva något uppvisande av inspektionsintyg.”
            
         Artikel 2
   1.   Bilagorna I–IX till detta avtal ska utgöra en integrerad del av detta.
   2.   Detta avtal ska utgöra en integrerad del av jordbruksavtalet. Det ska gälla under samma tid och på samma villkor som jordbruksavtalet.
   Artikel 3
   1.   De bulgariska, estniska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, rumänska, slovakiska, slovenska, tjeckiska och ungerska språkversionerna av avtalet, inbegripet alla bilagor, protokoll och slutakten, ska vara lika giltiga.
   2.   Den gemensamma kommitté som inrättas genom artikel 6 i jordbruksavtalet ska godkänna de nya giltiga språkversionerna av avtalet.
   Artikel 4
   1.   Detta avtal ska ratificeras eller godkännas av parterna, i enlighet med deras egna förfaranden.
   2.   Parterna ska till varandra anmäla slutförandet av dessa förfaranden.
   3.   Detta avtal träder i kraft den första dagen efter dagen för den sista underrättelsen om godkännande. Avtalet ska tillämpas provisoriskt från och med den första dagen i den andra månaden efter dagen för undertecknandet.
   Artikel 5
   Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.
   
      Съставено в Брюксел на четиринадесети май две хиляди и девета година.
      Hecho en Bruselas, el catorce de mayo de dos mil nueve.
      V Bruselu dne čtrnáctého května dva tisíce devět.
      Udfærdiget i Bruxelles den fjortende maj to tusind og ni.
      Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Mai zweitausendneun.
      Kahe tuhande üheksanda aasta maikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Μαΐου δύο χιλιάδες εννιά.
      Done at Brussels on the fourteenth day of May in the year two thousand and nine.
      Fait à Bruxelles, le quatorze mai deux mille neuf.
      Fatto a Bruxelles, addì quattordici maggio duemilanove.
      Briselē, divtūkstoš devītā gada četrpadsmitajā maijā.
      Priimta du tūkstančiai devintų metų gegužės keturioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év május tizennegyedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u disgħa.
      Gedaan te Brussel, de veertiende mei tweeduizend negen.
      Sporządzono w Brukseli dnia czternastego maja roku dwa tysiące dziewiątego.
      Feito em Bruxelas, em catorze de Maio de dois mil e nove.
      Încheiat la Bruxelles la paisprezece mai două mii nouă.
      V Bruseli dňa štrnásteho mája dvetisícdeväť.
      V Bruslju, dne štirinajstega maja leta dva tisoč devet.
      Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.
      Som skedde i Bryssel den fjortonde maj tjugohundranio.
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vārdā
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      
         За Конфедерация Швейцария
         Por la Confederación Suiza
         Za Švýcarskou konfederaci
         For Det Schweiziske Forbund
         Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
         Šveitsi Konföderatsiooni nimel
         Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
         For the Swiss Confederation
         Pour la Confédération suisse
         Per la Confederazione Svizzera
         Šveices Konfederācijas vārdā -
         Šveicarijos Konfederacijos vardu
         a Svájci Államszövetség részéről
         Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
         Voor de Zwitserse Bondsstaat
         W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
         Pela Confederação Suíça
         Pentru Confederaţia Elveţiană
         Za Švajčiarsku konfederáciu
         Za Švicarsko konfederacijo
         Sveitsin valaliiton puolesta
         På Schweiziska edsförbundets vägnar
         
            
      
   
   
      (1)  I enlighet med, för det första, artiklarna 14.1 c, 24, 28 och 29 i kommissionens förordning (EG) nr 753/2002 om gemenskapens traditionella benämningar och, för det andra, artiklarna 28 a och 31 i förordning (EG) nr 753/2002 om geografiska enheter.
   
      (2)  Del II av tidigare bilaga 3 utgår.
   BILAGA I
   TILLÄGG 3 TILL BILAGA 4
   Myndigheter som på begäran ska tillhandahålla en lista över officiella organ med ansvar för att utfärda växtpass
   A.   Europeiska gemenskapen:
   En enda ansvarig myndighet för varje medlemsstat, enligt artikel 1.4 i rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 (1).
   
               Belgien:
            
            
               Federal Public Service of Public Health
               Food Chain Security and Environment
               DG for Animals, Plants and Foodstuffs
               Sanitary Policy regarding Animals and Plants
               Division Plant Protection
               Euro station II (7o floor)
               Place Victor Horta 40 box 10
               B-1060 BRYSSEL
            
         
               Bulgarien:
            
            
               NSPP National Service for Plant Protection
               17, Hristo Botev, blvd., floor 5
               BG – SOFIA 1040
            
         
               Tjeckien:
            
            
               State Phytosanitary Administration
               Bubenská 1477/1
               CZ-170 00 PRAHA 7
            
         
               Danmark:
            
            
               Ministeriet for Fødevarer, Lantbrug og Fiskeri
               Plantedirektoratet
               Skovbrynet 20
               DK-2800 Kgs. LYNGBY
            
         
               Tyskland:
            
            
               Julius Kühn-Institut
               
                           —
                        
                        
                           Institut für nationale und internationale Angelegenheiten der Pflanzengesundheit -
                        
                     Messeweg 11/12
               D-38104 Braunschweig
            
         
               Estland:
            
            
               Plant Production Inspectorate
               Teaduse 2
               EE-75501 SAKU HARJU MAAKOND
            
         
               Irland:
            
            
               Department of Agriculture and Food
               Maynooth Business Campus
               Co. Kildare
               IRL
            
         
               Grekland:
            
            
               Ministry of Agriculture
               General Directorate of Plant Produce
               Directorate of Plant Produce Protection
               Division of Phytosanitary Control
               150 Sygrou Avenue
               GR-176 71 ATEN
            
         
               Spanien:
            
            
               Subdirectora General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal
               Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
               Dirección General de Agricultura
               Subdirección General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal
               c/Alfonso XII, no 62 – 2a planta
               E-28071 MADRID
            
         
               Frankrike:
            
            
               Ministère de l'Agriculture et la Pêche
               Sous Direction de la Protection des Végétaux
               251, rue de Vaugirard
               F-75732 PARIS CEDEX 15
            
         
               Italien:
            
            
               Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (MiPAF)
               Servizio Fitosanitario
               Via XX Settembre 20
               I-00187 ROM
            
         
               Cypern:
            
            
               Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment
               Department of Agriculture
               Loukis Akritas Ave.
               CY-1412 LEFKOSIA
            
         
               Lettland:
            
            
               State Plant Protection Service
               Republikas laukums 2
               LV-1981 RIGA
            
         
               Litauen:
            
            
               State Plant Protection Service
               Kalvariju str. 62
               LT-2005 VILNIUS
            
         
               Luxemburg:
            
            
               Ministère de l'Agriculture
               Adm. des Services Techniques de l'Agriculture
               Service de la Protection des Végétaux
               16, route d'Esch – BP 1904
               L-1019 LUXEMBURG
            
         
               Ungern:
            
            
               Ministry of Agriculture and Rural Development
               Department for Plant Protection and Soil Conservation
               Kossuth tér 11
               HU-1860 BUDAPEST 55 Pf. 1
            
         
               Malta:
            
            
               Plant Health Department
               Plant Biotechnology Center
               Annibale Preca Street
               MT – LIJA, LJA 1915
            
         
               Nederländerna:
            
            
               Plantenziektenkundige Dienst
               Geertjesweg 15/Postbus 9102
               NL-6700 HC WAGENINGEN
            
         
               Österrike:
            
            
               Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
               Referat III 9 a
               Stubenring 1
               A-1012 WIEN
            
         
               Polen:
            
            
               The State Plant Health and Seed Inspection Service
               Main Inspectorate of Plant Health and Seed Inspection
               3042, Wspólna Mlynarska Street
               PL-0001-930 171 WARSAW
            
         
               Portugal:
            
            
               Direcção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural (DGADR)
               Avenida Afonso Costa, 3
               PT-1949-002 LISSABON
            
         
               Rumänien:
            
            
               Phytosanitary Direction
               Ministry of Agriculture, Forests and Rural Development
               24th Carol I Blvd.
               Sector 3
               RO – BUKAREST
            
         
               Slovenien:
            
            
               MAFF – Phytosanitary Administration of the Republic of Slovenia
               Plant Health Division
               Einspielerjeva 6
               SI-1000 LJUBLJANA
            
         
               Slovakien:
            
            
               Ministry of Agriculture
               Department of plant commodities
               Dobrovicova 12
               SK-812 66 BRATISLAVA
            
         
               Finland:
            
            
               Ministry of Agriculture and Forestry
               Unit for Plant Production and Animal Nutrition
               Department of Food and health
               Mariankatu 23
               P.O. Box 30
               FI-00023 GOVERNMENT FINLAND
            
         
               Sverige:
            
            
               Jordbruksverket
               Swedish Board of Agriculture
               Plant Protection Service
               S-55182 JÖNKÖPING
            
         
               Förenade kungariket:
            
            
               Department for Environment, Food and Rural Affairs
               Plant Health Division
               Foss House
               King's Pool
               Peasholme Green
               UK – YORK YO1 7PX
            
         B.   Schweiz:
   Office fédéral de l'agriculture
   CH-3003 BERNE
   
      (1)  EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.
   BILAGA II
   TILLÄGG 1 TILL BILAGA 7
   Förteckning över rättsakter avseende vinprodukter som nämns i artikel 4 (1)
   
   A.   Rättsakter tillämpliga på Schweiz import och saluföring av vin och vinprodukter med ursprung inom gemenskapen
   HÄNVISNING TILL RÄTTSAKTER
   
               1.
            
            
               Rådets direktiv 75/106/EEG av den 19 december 1974 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om färdigförpackning av vissa vätskor efter volym (EGT L 42, 15.2.1975, s. 1), senast ändrat genom direktiv 89/676/EEG (EGT L 398, 30.12.1989, s. 18).
            
         
               2.
            
            
               Rådets direktiv 89/107/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om livsmedelstillsatser som är godkända för användning i livsmedel (EGT L 40, 11.2.1989, s. 27), rättat i EGT L 100, 1.4.1998, s. 72 och senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
            
         
               3.
            
            
               Rådets direktiv 89/396/EEG av den 14 juni 1989 om identifikationsmärkning av livsmedelspartier (EGT L 186, 30.6.1989, s. 21), senast ändrat genom direktiv 92/11/EEG (EGT L 65, 11.3.1992, s. 32).
            
         
               4.
            
            
               Europaparlamentets och rådets direktiv 94/36/EG av den 30 juni 1994 om färgämnen för användning i livsmedel (EGT L 237, 10.9.1994, s. 13), rättat i EGT L 259, 7.10.1994, s. 33, EGT L 252, 4.10.1996, s. 23 och EGT L 124, 25.5.2000, s. 66.
            
         
               5.
            
            
               Europaparlamentets och rådets direktiv 95/2/EG av den 20 februari 1995 om andra livsmedelstillsatser än färgämnen och sötningsmedel (EGT L 61, 18.3.1995, s. 1), rättat i EGT L 248, 14.10.1995, s. 60 och direktiv 94/35/EG om sötningsmedel för användning i livsmedel (EGT L 237, 10.9.1994, s. 3), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/52/EG av den 5 juli 2006 (EUT L 204, 26.7.2006, s. 10), rättat i EUT L 78, 17.3.2007, s. 32.
            
         
               6.
            
            
               Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den 20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel samt om reklam för livsmedel (EGT L 109, 6.5.2000, s. 29), ändrat genom direktiv 2003/89/EG (EUT L 308, 25.11.2003, s. 1).
            
         
               7.
            
            
               Kommissionens direktiv 2002/63/EG av den 11 juli 2002 om fastställande av gemenskapens provtagningsmetoder för den offentliga kontrollen av bekämpningsmedelsrester i och på produkter av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om upphävande av direktiv 79/700/EEG (EGT L 187, 16.7.2002, s. 30).
            
         
               8.
            
            
               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1935/2004 av den 27 oktober 2004 om material och produkter avsedda att komma i kontakt med livsmedel och om upphävande av direktiven 80/590/EEG och 89/109/EEG (EUT L 338, 13.11.2004, s. 4).
            
         
               9.
            
            
               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (EUT L 70, 16.3.2005, s. 1).
            
         
               10.
            
            
               Rådets förordning (EEG) nr 315/93 av den 8 februari 1993 om fastställande av gemenskapsförfaranden för främmande ämnen i livsmedel (EGT L 37, 13.2.1993, s. 1), senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
            
         
               11.
            
            
               Rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (EGT L 179, 14.7.1999, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1791/2006 av den 20 november 2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).
            
         
               12.
            
            
               Kommissionens förordning (EEG) nr 1907/85 av den 10 juli 1985 om förteckningen över druvsorter och regioner som levererar importerat vin för framställning av mousserande vin inom gemenskapen (EGT L 179, 11.7.1985, s. 21).
            
         
               13.
            
            
               Kommissionens förordning (EEG) nr 2676/90 av den 17 september 1990 om fastställande av gemensamma analysmetoder för vin (EGT L 272, 3.10.1990, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1293/2005 (EGT L 205, 6.8.2005, s. 12).
            
         
               14.
            
            
               Kommissionens förordning (EG) nr 1227/2000 av den 31 maj 2000 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin, särskilt beträffande produktionskapacitet (EGT L 143, 16.6.2000, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1216/2005 (EGT L 199, 29.7.2005, s. 32).
            
         
               15.
            
            
               Kommissionens förordning (EG) nr 1607/2000 av den 24 juli 2000 om fastställande av vissa tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin, särskilt rörande kvalitetsvin framställt inom specificerade områden (EGT L 185, 25.7.2000, s. 17).
            
         
               16.
            
            
               Kommissionens förordning (EG) nr 1622/2000 av den 24 juli 2000 om vissa tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin och införandet av en gemenskapskodex för oenologiska metoder och behandlingar (EGT L 194, 31.7.2000, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1507/2006 (EGT L 280, 12.10.2006, s. 9).
            
         
               17.
            
            
               Kommissionens förordning (EG) nr 884/2001 av den 24 april 2001 om tillämpningsföreskrifter för följedokument vid transport av vinprodukter och för register som ska föras inom vinsektorn (EGT L 128, 10.5.2001, s. 32), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1507/2006 (EUT L 280, 12.10.2006, s. 9).
               I denna bilaga ska förordningen anpassas på följande sätt:
               
                           a)
                        
                        
                           Om dokumentet intygar riktigheten i en ursprungsbeteckning enligt artikel 7 i förordningen ska uttrycken bekräftas i de fall som omfattas av artikel 7.1 c första strecksatsen:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       På exemplar nr 1, 2 och 4 för det dokument som avses i förordning (EEG) nr 2719/92, eller
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       på exemplar nr 1 och 2 för det dokument som avses i förordning (EEG) nr 3649/92.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           När det handlar om transport enligt artikel 8.2 ska följande regler tillämpas:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       För det dokument som avses i förordning (EEG) nr 2719/92:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Exemplar nr 2 ska åtfölja produkten från lastningsorten till lossningsorten i Schweiz och lämnas till mottagaren eller dennes företrädare.
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Exemplar nr 4 eller en bestyrkt kopia av exemplar nr 4 ska lämnas till de behöriga schweiziska myndigheterna av mottagaren.
                                                
                                             
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       För det dokument som avses i förordning (EEG) nr 3649/92:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Exemplar nr 2 ska åtfölja produkten från lastningsorten till lossningsorten i Schweiz och lämnas till mottagaren eller dennes företrädare.
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   En bestyrkt kopia av exemplar nr 2 ska lämnas till de behöriga schweiziska myndigheterna av mottagaren.
                                                
                                             
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           Utöver den information som anges i artikel 3 ska dokumentet innehålla en uppgifter som gör det möjligt att identifiera det parti som vinet härrör från, i enlighet med rådets direktiv 89/396/EEG (EGT L 186, 30.6.1989, s. 21).
                        
                     
         
               18.
            
            
               Kommissionens förordning (EG) nr 753/2002 av den 29 april 2002 om vissa tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller beteckning, benämning, presentation och skydd av vissa vinprodukter (EGT L 118, 4.5.2002, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1951/2006 (EGT L 367, 22.12.2006, s. 46).
            
         B.   Rättsakter tillämpliga på gemenskapens import och saluföring av vin och vinprodukter med ursprung i Schweiz
   HÄNVISNING TILL RÄTTSAKTER:
   
               1.
            
            
               Den federala lagen om jordbruk av den 29 april 1998, senast ändrad den 24 mars 2006 (RO 2006 3861).
            
         
               2.
            
            
               Förordningen om vinodling och import av vin av den 7 december 1998 (RO 2005 2159).
            
         
               3.
            
            
               Förordningen från federala kontoret för jordbruk (OFAG) av den 7 december 1998 om förteckningen över vinsorter och undersökning av nya sorter (RO 1999 535).
            
         
               4.
            
            
               Förordningen om övervakning av vinhandeln av den 28 maj 1997, senast ändrad den 8 november 2006 (RO 2006 4705).
            
         
               5.
            
            
               Den federala lagen om livsmedel och bruksföremål (Livsmedelslagen, LDAl) av den 9 oktober 1992, senast ändrad den 16 december 2005 (RO 2006 2363).
            
         
               6.
            
            
               Förordningen om livsmedel och bruksföremål (ODA1OU) av den 15 november 2006, senast ändrad den 15 november 2006 (RO 2006 4909).
            
         
               7.
            
            
               Förordningen från det federala departementet för inrikes frågor (DFI) om alkoholhaltiga drycker av den 23 november 2005, senast ändrad den 15 november 2006 (RO 2006 4967).
               Trots vad som sägs i artikel 10 i förordningen ska reglerna om beskrivning och presentering vara desamma som för produkter som importeras från tredje land, enligt vad som anges i följande förordningar:
               
                           1.
                        
                        
                           Rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (EGT L 179, 14.7.1999, s. 1), kapitel II i avsnitt V och bilagorna VII och VIII, senast ändrad genom förordning (EG) nr 1795/2003 (EUT L 262, 14.10.2003, s. 1).
                           I denna bilaga ska förordningen anpassas på följande sätt:
                           
                                       aa)
                                    
                                    
                                       Trots vad som sägs i bilaga VII A 2 a och b får termerna ”vin de table” och ”vin de pays”, inklusive översättningar, användas för schweiziska viner (viner i kategori 2) enligt de villkor som anges i schweizisk lag.
                                    
                                 
                                       bb)
                                    
                                    
                                       Om det schweiziska vinet förvars i behållare med en nominell volym av högst 60 liter får importörens namn, enligt andra strecksatsen i bilaga VII A 3 b, ersättas av namnet på den schweiziske tillverkaren, cavisten, vinhandlaren eller buteljeraren.
                                    
                                 
                     
                           2.
                        
                        
                           Kommissionens förordning (EG) nr 753/2002 av den 29 april 2002 om vissa tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller beteckning, benämning, presentation och skydd av vissa vinprodukter (EGT L 118, 4.5.2002, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 316/2004 av den 20 februari 2004 (EGT L 55, 24.2.2004, s. 16).
                           I denna bilaga ska förordningen anpassas på följande sätt:
                           
                                       aa)
                                    
                                    
                                       Trots vad som sägs i artikel 12.4 i förordningen får alkoholstyrkan anges i tiondels volymprocent.
                                    
                                 
                                       bb)
                                    
                                    
                                       Trots vad som sägs i artikel 16.1 får begreppen ”demi-sec” (halvtorrt) och ”moelleux” (halvsött) ersättas av ”légèrement doux” (aningen sött) respektive ”demi-doux” (halvsött).
                                    
                                 
                                       cc)
                                    
                                    
                                       Trots vad som sägs i artikel 18 i förordningen ska angivande av skördeår vara tillåten för ett vin i kategori 1 eller 2 om vinet till minst 85 procent är framställt av druvor som skördats under det angivna året.
                                    
                                 
                                       dd)
                                    
                                    
                                       Trots vad som sägs i artikel 19 i förordningen får namnet på en eller flera vinsorter användas om sorten eller sorterna som nämns svarar får minst 85 procent av de druvor som används för att tillverka det schweiziska vinet. Om flera sorter anges ska det ske i proportionell ordning med den dominerande sorten först.
                                    
                                 Hänvisningarna till ”producentmedlemsstat(er)” ska även anses omfatta Schweiz.
                        
                     
         
               8.
            
            
               Förordningen från det federala departementet för inrikes frågor (DFI) om märkning och marknadsföring av livsmedel (OEDAI) av den 23 november 2005, senast ändrad den 15 november 2006 (RO 2006 4981).
            
         
               9.
            
            
               Förordning från det federala departementet för inrikes frågor (DFI) om tillåtna livsmedelstillsatser (Förordningen om tillsatser, Oadd) (RO 2005 6191).
            
         
               10.
            
            
               Förordning om främmande ämnen och komponenter i livsmedel av den 26 juli 1995 (Förordningen om främmande ämnen och komponenter, OSEC), senast ändrad den 29 september 2006 (RO 2006 4099).
            
         
               11.
            
            
               Rådets direktiv 75/106/EEG av den 19 december 1974 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om färdigförpackning av vissa vätskor efter volym (EGT L 42, 15.2.1975, s. 1), senast ändrat genom direktiv 89/676/EEG (EGT L 398, 30.12.1989, s. 18).
            
         
               12.
            
            
               Kommissionens förordning (EG) nr 884/2001 av den 24 april 2001 om tillämpningsföreskrifter för följedokument vid transport av vinprodukter och för register som ska föras inom vinsektorn (EGT L 128, 10.5.2001, s. 32), senast ändrad genom förordning (EG) nr 908/2004 (EUT L 163, 30.4.2004, s. 56).
               I denna bilaga ska förordningen anpassas på följande sätt:
               
                           a)
                        
                        
                           Alla vinprodukter från Schweiz som importeras till gemenskapen ska åtföljas av ett dokument som utformats i enlighet med kommissionens beslut av den 29 december 2004 (EUT L 4, 6.1.2005, s. 12).
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Detta följedokument ersätter dokument VII som anges i kommissionens förordning (EG) nr 883/2001 av den 24 april 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller handeln med produkter inom vinsektorn med tredje land (EGT L 128, 10.5.2001, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 908/2004 (EUT L 163, 30.4.2004, s. 56).
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Hänvisningarna i förordningen till ”medlemsstat(er)” eller ”nationella bestämmelser eller gemenskapsbestämmelser” (eller ”nationella regler eller gemenskapsregler”) ska även anses omfatta Schweiz eller schweizisk lagstiftning.
                        
                     
         
      (1)  För gemenskapens lagstiftning: läget den 5 september 2006. För schweizisk lagstiftning: läget den 31 december 2006.
   BILAGA III
   TILLÄGG 2 A II TILL BILAGA 7
   Skyddade beteckningar som avses i artikel 6
   A.   Skyddade beteckningar för vinprodukter med ursprung inom gemenskapen
   II.   Geografiska beteckningar och traditionella uttryck per medlemsstat ändras enligt följande:
   
               1.
            
            
               Följande tabeller ska läggas till:
               
                           X.
                        
                        
                           Viner med ursprung i Tjeckiska republiken
                        
                     
                           XI.
                        
                        
                           Viner med ursprung i Cypern
                        
                     
                           XII.
                        
                        
                           Viner med ursprung i Ungern
                        
                     
                           XIII.
                        
                        
                           Viner med ursprung i Malta
                        
                     
                           XIV.
                        
                        
                           Viner med ursprung i Slovakien
                        
                     
                           XV.
                        
                        
                           Produkter med ursprung i Slovenien
                        
                     
                           XVI.
                        
                        
                           Viner med ursprung i Belgien
                        
                     
                           XVII.
                        
                        
                           Viner med ursprung i Bulgarien
                        
                     
                           XVIII.
                        
                        
                           Viner med ursprung i Rumänien
                        
                     
         
               2.
            
            
               Punkt I (Viner med ursprung i Tyskland) ändras enligt följande:
               
                           —
                        
                        
                           Punkt A 1.2.14. utgår.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Punkt B ersätts av följande:
                           B.   Traditionella uttryck
                           
                                       Traditionella uttryck
                                    
                                    
                                       Produktkategori/-er
                                    
                                    
                                       Språk
                                    
                                 
                                       Qualitätswein
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr eller Prädikatswein
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                                    
                                    
                                       Mousserande kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Auslese
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Beerenauslese
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Eiswein
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Kabinett
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Spätlese
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Trockenbeerenauslese
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Landwein
                                    
                                    
                                       Bordsvin med geografisk beteckning
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Affentaler
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Badisch Rotgold
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Ehrentrudis
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Hock
                                    
                                    
                                       Bordsvin med geografisk beteckning
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Klassik eller Classic
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Liebfrau(en)milch
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Moseltaler
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Riesling-Hochgewächs
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Schillerwein
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Weissherbt
                                    
                                    
                                       Kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                                       Winzersekt
                                    
                                    
                                       Mousserande kvalitetsvin fso
                                    
                                    
                                       Tyska
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               Punkt II B (Viner med ursprung i Frankrike) ersätts av följande:
               B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Appellation d'origine contrôlée
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Appellation d'origine vin délimité de qualité supérieure
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin doux naturel
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Ambré
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Cinquième cru classé
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Clairet
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Claret
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Clos
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Cru artisan
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Cru bourgeois
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Cru classé
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Deuxième cru classé
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Edelzwicker
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Grand cru
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Grand cru classé
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Hors d'âge
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Passe-tout-grains
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Premier cru
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Premier cru classé
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Premier grand cru classé
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Primeur
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Quatrième cru classé
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Schillerwein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Sélection de grains nobles
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Sur lie
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Troisième cru classé
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Tuilé
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vendange tardive
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Villages
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin de paille
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin jaune
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
         
               4.
            
            
               Punkt III (Viner med ursprung i Spanien) ersätts av följande:
               ”A.   Geografiska beteckningar
               1.   Kvalitetsviner från specificerade områden:
               
                           1.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Abona
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Alella
                        
                     
                           1.3.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Alicante
                        
                     
                           1.3.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Marina Alta
                        
                     
                           1.4
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Almansa
                        
                     
                           1.5
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Ampurdán-Costa Brava
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Arabako Txakolina-Txakolí de Alava eller Chacolí de Álava
                        
                     
                           1.7
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Arlanza
                        
                     
                           1.8
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Arribes
                        
                     
                           1.9
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Bierzo
                        
                     
                           1.10
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Binissalem-Mallorca
                        
                     
                           1.11
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Bullas
                        
                     
                           1.12
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Calatayud
                        
                     
                           1.13
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Campo de Borja
                        
                     
                           1.14
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Cariñena
                        
                     
                           1.15
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Cataluña
                        
                     
                           1.16
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Cava
                        
                     
                           1.17
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
                        
                     
                           1.18
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
                        
                     
                           1.19
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Cigales
                        
                     
                           1.20
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Conca de Barberá
                        
                     
                           1.21
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Condado de Huelva
                        
                     
                           1.22.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Costers del Segre
                        
                     
                           1.22.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Raimat
                           Artesa
                           Valls de Riu Corb
                           Les Garrigues
                        
                     
                           1.23
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Dehesa del Carrizal
                        
                     
                           1.24
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Dominio de Valdepusa
                        
                     
                           1.25
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           El Hierro
                        
                     
                           1.26
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Finca Élez
                        
                     
                           1.27
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Guijoso
                        
                     
                           1.28
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Jerez-Xérès-Sherry eller Jerez eller Xérès eller Sherry
                        
                     
                           1.29
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Jumilla
                        
                     
                           1.30
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           La Mancha
                        
                     
                           1.31.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           La Palma
                        
                     
                           1.31.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Hoyo de Mazo
                           Fuencaliente
                           Norte de la Palma
                        
                     
                           1.32
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Lanzarote
                        
                     
                           1.33
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Málaga
                        
                     
                           1.34
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Manchuela
                        
                     
                           1.35
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Manzanilla
                        
                     
                           1.36
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
                        
                     
                           1.37
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Méntrida
                        
                     
                           1.38
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Mondéjar
                        
                     
                           1.39.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Monterrei
                        
                     
                           1.39.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Ladera de Monterrei
                           Val de Monterrei
                        
                     
                           1.40
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Montilla-Moriles
                        
                     
                           1.41
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Montsant
                        
                     
                           1.42.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Navarra
                        
                     
                           1.42.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Baja Montaña
                           Ribera Alta
                           Ribera Baja
                           Tierra Estella
                           Valdizarbe
                        
                     
                           1.43
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Penedés
                        
                     
                           1.44
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Pla de Bages
                        
                     
                           1.45
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Pla i Llevant
                        
                     
                           1.46
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Priorato
                        
                     
                           1.47.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Rías Baixas
                        
                     
                           1.47.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Condado do Tea
                           O Rosal
                           Ribeira do Ulla
                           Soutomaior
                           Val do Salnés
                        
                     
                           1.48.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Ribeira Sacra
                        
                     
                           1.48.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Amandi
                           Chantada
                           Quiroga-Bibei
                           Ribeiras do Miño
                           Ribeiras do Sil
                        
                     
                           1.49
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Ribeiro
                        
                     
                           1.50
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Ribera del Duero
                        
                     
                           1.51.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Ribera del Guadiana
                        
                     
                           1.51.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Cañamero
                           Matanegra
                           Montánchez
                           Ribera Alta
                           Ribera Baja
                           Tierra de Barros
                        
                     
                           1.52
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Ribera del Júcar
                        
                     
                           1.53.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Rioja
                        
                     
                           1.53.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Rioja Alavesa
                           Rioja Alta
                           Rioja Baja
                        
                     
                           1.54
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Rueda
                        
                     
                           1.55.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Sierras de Málaga
                        
                     
                           1.55.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Serranía de Ronda
                        
                     
                           1.56
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Somontano
                        
                     
                           1.57.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Tacoronte-Acentejo
                        
                     
                           1.57.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Anaga
                        
                     
                           1.58
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Tarragona
                        
                     
                           1.59
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Terra Alta
                        
                     
                           1.60
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Tierra de Léon
                        
                     
                           1.61
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Tierra del Vino de Zamora
                        
                     
                           1.62
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Toro
                        
                     
                           1.63
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Uclés
                        
                     
                           1.64
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Utiel-Requena
                        
                     
                           1.65
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Valdeorras
                        
                     
                           1.66
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Valdepeñas
                        
                     
                           1.67.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Valencia
                        
                     
                           1.67.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Alto Turia
                           Clariano
                           Moscatel de Valencia
                           Valentino
                        
                     
                           1.68
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Valle de Güímar
                        
                     
                           1.69
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Valle de la Orotava
                        
                     
                           1.70
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Valles de Benavente
                        
                     
                           1.71
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Valtiendas
                        
                     
                           1.72.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Vinos de Madrid
                        
                     
                           1.72.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Arganda
                           Navalcarnero
                           San Martín de Valdeiglesias
                        
                     
                           1.73
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Ycoden-Daute-Isora
                        
                     
                           1.74
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Yecla
                        
                     2.   Bordsviner med geografisk beteckning:
               Vino de la Tierra de Abanilla
               Vino de la Tierra de Bailén
               Vino de la Tierra de Bajo Aragón
               Vino de la Tierra de Barbanza e Iria
               Vino de la Tierra de Betanzos
               Vino de la Tierra de Cádiz
               Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
               Vino de la Tierra de Cangas
               Vino de la Terra de Castelló
               Vino de la Tierra de Castilla
               Vino de la Tierra de Castilla y León
               Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
               Vino de la Tierra de Córdoba
               Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
               Vino de la Tierra de Desierto de Almería
               Vino de la Tierra de El Terrerazo
               Vino de la Tierra de Extremadura
               Vino de la Tierra Formentera
               Vino de la Tierra de Gálvez
               Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
               Vino de la Tierra de Ibiza
               Vino de la Tierra de Illes Balears
               Vino de la Tierra de Isla de Menorca
               Vino de la Tierra de Laujar-Alpujarra
               Vino de la Tierra de Liébana
               Vino de la Tierra de Los Palacios
               Vino de la Tierra de Norte de Granada
               Vino de la Tierra de Pozohondo
               Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
               Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
               Vino de la Tierra de Ribera del Jiloca
               Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
               Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
               Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
               Vino de la Tierra Sierra Norte de Sevilla
               Vino de la Tierra Sierra Sur de Jaén
               Vino de la Tierra de Torreperogil
               Vino de la Tierra de Valdejalón
               Vino de la Tierra de Valle del Cinca
               Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
               Vino de la Tierra de Villaviciosa de Córdoba
               Vino de la Tierra Valles de Sadacia
               Vino de la Tierra Viñedos de España
               B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Denominación de origen (DO)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Denominacion de origen calificada (DOCa)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino dulce natural
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino generoso
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino generoso de licor
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino de la Tierra
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Aloque
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Amontillado
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Añejo
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Chacoli/Txakolina
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Clásico
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Cream
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Engelska
                        
                     
                           Criadera
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Criaderas y Soleras
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Crianza
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Dorado
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Fondillon
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Gran Reserva
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso Mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Noble
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Oloroso
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Pajarete
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Pálido
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Palo Cortado
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Primero de cosecha
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Raya
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Sobremadre
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Trasañejo
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino Maestro
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vendimia inicial
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Viejo
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
                           Vino de tea
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Spanska
                        
                     
         
               5.
            
            
               Punkt IV (Viner med ursprung i Grekland) ersätts av följande:
               A.   Geografiska beteckningar
               1.   Kvalitetsviner från specificerade områden:
               
                           Σάμος
                           Μοσχάτος Πατρών
                           Μοσχάτος Ρίου – Πατρών
                           Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                           Μοσχάτος Λήμνου
                           Μοσχάτος Ρόδου
                           Μαυροδάφνη Πατρών
                           Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                           Σητεία
                           Νεμέα
                           Σαντορίνη
                           Δαφνές
                           Ρόδος
                           Νάουσα
                           Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                           Ραψάνη
                           Μαντινεία
                           Μεσενικόλα
                           Πεζά
                           Αρχάνες
                           Πάτρα
                           Ζίτσα
                           Αμύνταιο
                           Γουμένισσα
                           Πάρος
                           Λήμνος
                           Αγχίαλος
                           Πλαγιές Μελίτωνα
                        
                        
                           Samos
                           Patras Muscatel
                           Rio Patron Muscatel
                           Cephalonia Muscatel
                           Lemnos Muscatel
                           Rhodes Muscatel
                           Mavrodaphne of Patras
                           Mavrodaphne of Cefalonia
                           Sitia
                           Nemea
                           Santorini
                           Dafnes
                           Rhodos
                           Naoussa
                           Robola från Cefalonia
                           Rapsani
                           Mantinia
                           Messenikola
                           Peza
                           Archanes
                           Patra
                           Zitsa
                           Amynteo
                           Goumenissa
                           Paros
                           Lemnos
                           Anchialos
                           Cotes de Melitone
                        
                     2.   Bordsviner med geografisk beteckning:
               
                           Ρετσίνα Μεσογείων, eventuellt följt av Αττικής
                           Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου, eventuellt följt av Αττικής
                           Ρετσίνα Μαρκοπούλου, eventuellt följt av Αττικής
                           Ρετσίνα Μεγάρων, eventuellt följt av Αττικής
                           Ρετσίνα Παιανίας eller Ρετσίνα Λιοπεσίου, eventuellt följt av Αττικής
                           Ρετσίνα Παλλήνης, eventuellt följt av Αττικής
                           Ρετσίνα Πικερμίου, eventuellt följt av Αττικής
                           Ρετσίνα Σπάτων, eventuellt följt av Αττικής
                           Ρετσίνα Θηβών, eventuellt följt av Βοιωτίας
                           Ρετσίνα Γιάλτρων, eventuellt följt av Ευβοίας
                           Ρετσίνα Καρύστου, eventuellt följt av Ευβοίας
                           Ρετσίνα Χαλκίδας, eventuellt följt av Ευβοίας
                           Βερντεα Ζακύνθου
                           Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                           Αττικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Βίλιτσας
                           Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                           Τοπικός Οίνος Δράμας
                           Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Επανομής
                           Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                           Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                           Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Κισσάμου
                           Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                           Κρητικός Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           Retsina of Mesogia, eventuellt följt av Attika
                           Retsina of Kropia eller Retsina Koropi, eventuellt följt av Attika
                           Retsina of Markopoulou, eventuellt följt av Attika
                           Retsina of Megara, eventuellt följt av Attika
                           Retsina of Peania eller Retsina of Liopesi, eventuellt följt av Attika
                           Retsina of Pallini, eventuellt följt av Attika
                           Retsina of Pikermi, eventuellt följt av Attika
                           Retsina of Spata, eventuellt följt av Attika
                           Retsina of Thebes, eventuellt följt av Viotias
                           Retsina of Gialtra, eventuellt följt av Evvia
                           Retsina of Karystos, eventuellt följt av Evvia
                           Retsina of Halkida, eventuellt följt av Evvia
                           Verntea Zakynthou
                           Regional wine of Mount Athos Agioritikos
                           Regional wine of Anavyssos
                           Regional wine of Attiki-Attikos
                           Regional wine of Vilitsa
                           Regional wine of Grevena
                           Regional wine of Drama
                           Regional wine of Dodekanese – Dodekanissiakos
                           Regional wine of Epanomi
                           Regional wine of Heraklion – Herakliotikos
                           Regional wine of Thessalia – Thessalikos
                           Regional wine of Thebes – Thivaikos
                           Regional wine of Kissamos
                           Regional wine of Krania
                           Regional wine of Crete – Kritikos
                        
                     
                           Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
                           Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας
                           Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                           Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                           Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                           Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                           Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                           Τοπικός Οίνος Πυλίας
                           Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                           Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                           ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας
                           Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας
                           Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                           Τοπικός Οίνος Σπάτων
                           Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού
                           Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
                           Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                           Τοπικός Οίνος Τεγέας
                           Τοπικός Οίνος Αδριανής
                           Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                           Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                        
                        
                           Regional wine of Lasithi – Lasithiotikos
                           Regional wine of Macedonia – Macedonikos
                           Regional wine of Nea Messimvria
                           Regional wine of Messinia – Messiniakos
                           Regional wine of Peanea
                           Regional wine of Pallini – Palliniotikos
                           Regional wine of Peloponnese – Peloponnisiakos
                           Regional wine of Slopes of Ambelos
                           Regional wine of Slopes of Vertiskos
                           Regional wine of Slopes of Kitherona
                           Regional wine of Korinthos – Korinthiakos
                           Regional wine of Slopes of Parnitha
                           Regional wine of Pylia
                           Regional wine of Trifilia
                           Regional wine of Tyrnavos
                           Regional wine of Siatista
                           Regional wine of Ritsona Avlidas
                           Regional wine of Letrines
                           Regional wine of Spata
                           Regional wine of Slopes of Pendeliko
                           Regional wine of Aegean Sea
                           Regional wine of Lilantio Pedio
                           Regional wine of Markopoulo
                           Regional wine of Tegea
                           Regional wine of Adriani
                           Regional wine of Halikouna
                           Regional wine of Halkidiki
                        
                     
                           Καρυστινός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πέλλας
                           Τοπικός Οίνος Σερρών
                           Συριανός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                           Τοπικός Οίνος Γερανείων
                           Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος
                           Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας
                           Τοπικός Οίνος Αγοράς
                           Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
                           Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                           Τοπικός Οίνος Παγγαίου
                           Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                           Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                           Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                           Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                           Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                           Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                           Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                           Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                           Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου
                           Θρακικός Τοπικός Οίνος eller Τοπικός Οίνος Θράκης
                        
                        
                           Regional wine of Karystos – Karystinos
                           Regional wine of Pella
                           Regional wine of Serres
                           Regional wine of Syros – Syrianos
                           Regional wine of Slopes of Petroto
                           Regional wine of Gerania
                           Regional wine of Opountia Lokridos
                           Regional wine of Sterea Ellada
                           Regional wine of Agora
                           Regional wine of Valley of Atalanti
                           Regional wine of Arkadia
                           Regional wine of Pangeon
                           Regional wine of Metaxata
                           Regional wine of Imathia
                           Regional wine of Klimenti
                           Regional wine of Corfu
                           Regional wine of Sithonia
                           Regional wine of Mantzavinata
                           Regional wine of Ismaros – Ismarikos
                           Regional wine of Avdira
                           Regional wine of Ioannina
                           Regional wine of Slopes of Egialia
                           Regional wine of Slopes of Enos
                           Regional wine of Thrace – Thrakikos eller Regional wine of Thrakis
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ιλίου
                           Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                           Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                           Τοπικός Οίνος Θαψανών
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                           Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                           Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                           Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                           Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                           Tοπικός Οίνος Μαρτίνου
                           Aχαϊκός Tοπικός Οίνος
                           Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                           Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                           Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                           Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                           Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                           Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                           Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                        
                        
                           Regional wine of Ilion
                           Regional wine of Metsovo – Metsovitikos
                           Regional wine of Koropi
                           Regional wine of Florina
                           Regional wine of Thapsana
                           Regional wine of Slopes of Knimida
                           Regional wine of Epirus – Epirotikos
                           Regional wine of Pisatis
                           Regional wine of Lefkada
                           Regional wine of Monemvasia – Monemvasios
                           Regional wine of Velvendos
                           Regional wine of Lakonia – Lakonikos
                           Regional wine of Martino
                           Regional wine of Achaia
                           Regional wine of Ilia
                           Regional wine of Thessaloniki
                           Regional wine of Krannona
                           Regional wine of Parnassos
                           Regional wine of Meteora
                           Regional wine of Ikaria
                           Regional wine of Kastoria
                        
                     B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (appellation d'origine controlée)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (appellation d'origine de qualité supérieure)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Οίνος γλυκός φυσικός (vin doux naturel)
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος (vin de pays)
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Αμπέλι (Ampeli)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Aρχοντικό (Archontiko)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Κάβα (1) (Cava)
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Κάστρο (Kastro)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Κτήμα (Ktima)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Λιαστός (Liastos)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Μετόχι (Metochi)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Μοναστήρι (Monastiri)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Νάμα (Nama)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Νυχτέρι (Nychteri)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Πύργος (Pyrgos)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Βερντέα (Verntea)
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Vinsanto (2)
                           
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso och kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
         
               6.
            
            
               Punkt V B (Viner med ursprung i Italien) ersätts av följande:
               B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Denominazione di origine controllata
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso och delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Denominazione di origine controllata e garantita
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso och delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vino dolce naturale
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Indicazione geografica tipica (IGT)
                        
                        
                           Bordsvin, lantvin, vin av övermogna druvor och delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           Bordsvin, lantvin, vin av övermogna druvor och delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           Bordsvin, lantvin, vin av övermogna druvor och delvis jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Alberata o vigneti ad alberata
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Amarone
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Ambra
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Ambrato
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Annoso
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Apianum
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Latin
                        
                     
                           Auslese
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Barco Reale
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Brunello
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Buttafuoco
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och pärlande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Cacc'e mitte
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Cagnina
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Cannellino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Cerasuolo
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Chiaretto
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Ciaret
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, mousserande kvalitetsvin fso och pärlande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Classico
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso och pärlande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Dunkel
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Est! Est ! !Est ! ! !
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Latin
                        
                     
                           Falerno
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Fine
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Fior d'Arancio
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Falerio
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Flétri
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Garibaldi Dolce (eller GD)
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Governo all'uso toscano
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Gutturnio
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och pärlande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Italia Particolare (eller IP)
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Klassisch eller Klassisches Ursprungsgebiet
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Kretzer
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Lacrima
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Lacryma Christi
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Lambiccato
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           London Particolar (eller LP eller Inghilterra)
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Morellino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Occhio di Pernice
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Oro
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Pagadebit
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och pärlande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Passito
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso, kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Ramie
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Rebola
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Recioto
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                           Mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Riserva
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Rubino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Sangue di Giuda
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och pärlande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Scelto
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Sciacchetrà (eller Sciac-trà)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Sforzato, Sfurzat
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Spätlese
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Soleras
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Stravecchio
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Superiore
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Superiore Old Marsala (eller SOM)
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Torchiato
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Torcolato
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vecchio
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vendemmia Tardiva
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Verdolino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vergine
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vermiglio
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vino Fiore
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vino Nobile
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vino Novello o Novello
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
                           Vivace
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Italienska
                        
                     
         
               7.
            
            
               Punkt VI B (Viner med ursprung i Luxemburg) ersätts av följande:
               B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Marque nationale
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Appellation d'origine contrôlée
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Grand premier cru
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Premier cru
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Vin classé
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Franska
                        
                     
         
               8.
            
            
               Punkt VII (Viner med ursprung i Portugal) ersätts av följande:
               A.   Geografiska beteckningar
               1.   Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
               
                           1.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Alenquer
                        
                     
                           1.2.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Alentejo
                        
                     
                           1.2.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Borba
                           Évora
                           Granja-Amareleja
                           Moura
                           Portalegre
                           Redondo
                           Reguengos
                           Vidigueira
                        
                     
                           1.3
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Arruda
                        
                     
                           1.4
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Bairrada
                        
                     
                           1.5.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Beira Interior
                        
                     
                           1.5.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Castelo Rodrigo
                           Cova da Beira
                           Pinhel
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Biscoitos
                        
                     
                           1.7
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Bucelas
                        
                     
                           1.8
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Carcavelos
                        
                     
                           1.9
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Colares
                        
                     
                           1.10.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Dão
                        
                     
                           1.10.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Alva
                           Besteiros
                           Castendo
                           Serra da Estrela
                           Silgueiros
                           Terras de Azurara
                           Terras de Senhorim
                        
                     
                           1.11.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Douro
                        
                     
                           1.11.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Baixo Corgo
                           Cima Corgo
                           Douro Superior
                        
                     
                           1.12.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Encostas d'Aire
                        
                     
                           1.12.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Alcobaça
                           Ourém
                        
                     
                           1.13
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Graciosa
                        
                     
                           1.14
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Lafões
                        
                     
                           1.15
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Lagoa
                        
                     
                           1.16
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Lagos
                        
                     
                           1.17
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Lourinhã
                        
                     
                           1.18
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Madeira eller Madère eller Madera eller Vinho da Madeira eller Madeira Weine eller Madeira Wine eller Vin de Madère eller Vino di Madera eller Madeira Wijn
                        
                     
                           1.19
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Madeirense
                        
                     
                           1.20
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Óbidos
                        
                     
                           1.21
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Palmela
                        
                     
                           1.22
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Pico
                        
                     
                           1.23
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Portimão
                        
                     
                           1.24
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Port eller Porto eller Oporto eller Portwein eller Portvin eller Portwijn eller Vin de Porto eller Port Wine eller Vinho do Porto
                        
                     
                           1.25.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Ribatejo
                        
                     
                           1.25.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Almeirim
                           Cartaxo
                           Chamusca
                           Coruche
                           Santarém
                           Tomar
                        
                     
                           1.26
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Setúbal
                        
                     
                           1.27
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Tavira
                        
                     
                           1.28
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Távora-Varosa
                        
                     
                           1.29
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Torres Vedras
                        
                     
                           1.30.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Trás-os-Montes
                        
                     
                           1.30.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Chaves
                           Planalto Mirandês
                           Valpaços
                        
                     
                           1.33.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Vinho Verde
                        
                     
                           1.33.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Amarante
                           Ave
                           Baião
                           Basto
                           Cávado
                           Lima
                           Monção
                           Paiva
                           Sousa
                        
                     2.   Bordsviner med geografisk beteckning:
               
                           2.1
                        
                        
                           Region:
                           Azores
                        
                     
                           2.2
                        
                        
                           Region:
                           Alentejano
                        
                     
                           2.3
                        
                        
                           Region:
                           Algarve
                        
                     
                           2.4.1
                        
                        
                           Region:
                           Beiras
                        
                     
                           2.4.2
                        
                        
                           Delområde
                           Beira Alta
                           Beira Litoral
                           Terras de Sicó
                        
                     
                           2.5
                        
                        
                           Region:
                           Duriense
                        
                     
                           2.6.1
                        
                        
                           Region:
                           Estremadura
                        
                     
                           2.6.2
                        
                        
                           Delområde:
                           Alta Estremadura
                        
                     
                           2.7
                        
                        
                           Region:
                           Minho
                        
                     
                           2.8
                        
                        
                           Region:
                           Ribatejano
                        
                     
                           2.9
                        
                        
                           Region:
                           Terras Madeirenses
                        
                     
                           2.10
                        
                        
                           Region:
                           Terras do Sado
                        
                     
                           2.11
                        
                        
                           Region:
                           Transmontano
                        
                     B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Denominação de origem (DO)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Denominação de origem controlada (DOC)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Vinho doce natural
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Vinho generoso
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Vinho regional
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Canteiro
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Colheita Seleccionada
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Crusted/Crusting
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Engelska
                        
                     
                           Escolha
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Escuro
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Frasqueira
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Garrafeira
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Leve
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Nobre
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Reserva velha (or grande reserva)
                        
                        
                           Mousserande kvalitetsvin fso
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Ruby
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           English
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Super reserva
                        
                        
                           Mousserande kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Portugisiska
                        
                     
                           Tawny
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Engelska
                        
                     
                           Vintage, eventuellt med uppgiften Late Bottle (LBV) eller Character
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Engelska
                        
                     
         
               9.
            
            
               Punkt VIII B (Viner med ursprung i Förenade kungariket) ersätts av följande:
               B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Regional wine
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Engelska
                        
                     
         
               10.
            
            
               Punkt IX B (Viner med ursprung i Österrike) ersätts av följande:
               B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Qualitätswein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Qualitätswein besonderer Reife und Leseart eller Prädikatswein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Ausbruch eller Ausbruchwein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Auslese eller Auslesewein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Beerenauslese (wein)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Eiswein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Kabinett or Kabinettwein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Schilfwein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Spätlese eller Spätlesewein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Trockenbeerenauslese
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Ausstich
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Auswahl
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Bergwein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Klassik eller Classic
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Erste Wahl
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Hausmarke
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Heuriger
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Jubiläumswein
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Reserve
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Schilcher
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso och bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
                           Sturm
                        
                        
                           Delvist jäst druvmust med geografisk beteckning
                        
                        
                           Tyska
                        
                     
         
               11.
            
            
               Följande punkt ’X. VINER MED URSPRUNG I TJECKISKA REPUBLIKEN’ ska läggas till:
               A.   Geografiska beteckningar
               1.   Kvalitetsviner från specificerade områden:
               
                           1.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Morava
                        
                     
                           1.1.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Mikulovská (eventuellt följt av namnet på en vinodlarkommun eller en vingård)
                           Slovácká (eventuellt följt av namnet på en vinodlarkommun eller en vingård)
                           Velkopavlovická (eventuellt följt av namnet på en vinodlarkommun eller en vingård)
                           Znojemská (eventuellt följt av namnet på en vinodlarkommun eller en vingård)
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Čechy
                        
                     
                           1.2.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Mělnická (eventuellt följt av namnet på en vinodlarkommun eller en vingård)
                           Litoměřická (eventuellt följt av namnet på en vinodlarkommun eller en vingård)
                        
                     
                           2.1
                        
                        
                           Bordsviner med geografisk beteckning:
                           české zemské víno
                           moravské zemské víno
                        
                     B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           pozdní sběr
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tjeckiska
                        
                     
                           archivní víno
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tjeckiska
                        
                     
                           panenské víno
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Tjeckiska
                        
                     
         
               12.
            
            
               Följande punkt ’XI. VINER MED URSPRUNG PÅ CYPERN’ läggs till:
               A.   Geografiska beteckningar
               
                           1.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Κουμανδαρία (Commandaria)
                           Λαόνα Ακάμα (Laona Akama)
                           Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης (Vouni Panayia – Ambelitis)
                           Πιτσιλιά (Pitsilia)
                           Κρασοχώρια Λεμεσού (Krasohoria Lemesou), eventuellt följt av namet på delområdet: Αφάμης (Afames)
                           Λαόνα (Laona)
                        
                     
                           2.1
                        
                        
                           Bordsviner med geografisk beteckning:
                           Λεμεσός (Lemesos)
                           Πάφος (Pafos)
                           Λευκωσία (Lefkosia)
                           Λάρνακα (Larnaka)
                        
                     B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος (Regional Wine)
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Μοναστήρι (Monastiri)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Κτήμα (Ktima)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Αμπελώνας (-ες),
                           (Ampelonas (-es))
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
                           Μονή (Moni)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Grekiska
                        
                     
         
               13.
            
            
               Följande punkt ’XII. VINER MED URSPRUNG I UNGERN’ ska läggas till:
               A.   Geografiska beteckningar
               1.   Kvalitetsviner från specificerade områden:
               
                           1.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Csongrád(-i)
                        
                     
                           1.1.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Kistelek(-i)
                           Pusztamérges(-i)
                           Mórahalom (Mórahalmi)
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Hajós-Baja(-i)
                        
                     
                           1.3
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Kunság(-i)
                        
                     
                           1.3.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Bácska(-i)
                           Cegléd(-i)
                           Jászság(-i)
                           Monor(-i)
                           Duna mente (Duna menti)
                           Kecskemét-Kiskunfélegyháza (Kecskemét-Kiskunfélegyházi)
                           Kiskőrös(-i)
                           Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                           Tisza mente (Tisza menti)
                           Izsák(-i)
                        
                     
                           1.4
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Ászár-Neszmély(-i)
                        
                     
                           1.4.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Ászár(-i)
                           Neszmély(-i)
                        
                     
                           1.5
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Badacsony(-i)
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Balatonfüred-Csopak(-i)
                        
                     
                           1.6.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Zánka(-i)
                        
                     
                           1.6.1.1
                        
                        
                           Namn på vinodlarkommuner:
                           Tihany(-i)
                        
                     
                           1.7
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Balatonfelvidék(-i)
                        
                     
                           1.7.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Kál(-i)
                           Balatonederics-Lesence(-i)
                           Cserszeg(-i)
                        
                     
                           1.8
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Etyek-Buda(-i)
                        
                     
                           1.8.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Etyek(-i)
                           Buda(-i)
                           Velence(-i)
                        
                     
                           1.9
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Mór(-i)
                        
                     
                           1.10
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Pannonhalma (Pannonhalmi)
                        
                     
                           1.11
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Somló(-i)
                        
                     
                           1.11.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Kissomlyó-Sághegyi
                        
                     
                           1.12
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Sopron(-i)
                        
                     
                           1.12.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Kőszegi
                        
                     
                           1.13
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Balatonboglár(-i)
                        
                     
                           1.13.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Balatonlelle(-i)
                           Marcali
                        
                     
                           1.14
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Pécs(-i)
                        
                     
                           1.14.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Versend(-i)
                           Szigetvár(-i)
                           Kapos(-i)
                        
                     
                           1.15
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Villány(-i)
                        
                     
                           1.15.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Siklós(-i)
                        
                     
                           1.15.1.1
                        
                        
                           Namn på vinodlarkommuner:
                           Kisharsány(-i), Nagyharsány(-i), Palkonya(-i), Villánykövesd(-i), Bisse(-i), Csarnóta(-i), Diósviszló(-i), Harkány(-i), Hegyszentmárton(-i), Kistótfalu(-i), Márfa(-i), Nagytótfalu(-i), Szava(-i), Túrony(-i), Vokány(-i)
                        
                     
                           1.16
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Bükkalja(-i)
                        
                     
                           1.17
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Eger (Egri)
                        
                     
                           1.17.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Debrő(-i)
                        
                     
                           1.17.1.1
                        
                        
                           Namn på vinodlarkommuner:
                           Andornaktálya(-i), Demjén(-i), Egerbakta(-i), Egerszalók(-i), Egerszólát(-i), Felsőtárkány(-i), Kerecsend(-i), Maklár(-i), Nagytálya(-i), Noszvaj(-i), Novaj(-i), Ostoros(-i), Szomolya(-i), Aldebrő(-i), Feldebrő(-i), Tófalu(-i), Verpelét(-i), Kompolt(-i), Tarnaszentmária(-i)
                        
                     
                           1.18
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Mátra(-i)
                        
                     
                           1.18.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Síkvidéki
                        
                     
                           1.19
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Tokaj(-i)
                        
                     
                           1.19.1
                        
                        
                           Namn på vinodlarkommuner:
                           Abaújszántó(-i), Bekecs(-i), Bodrogkeresztúr(-i), Bodrogkisfalud(-i), Bodrogolaszi, Erdőbénye(-i), Erdőhorváti, Golop(-i), Hercegkút(-i), Legyesbénye(-i), Makkoshotyka(-i), Mád(-i), Mezőzombor(-i), Monok(-i), Olaszliszka(-i), Rátka(-i), Sárazsadány(-i), Sárospatak(-i), Sátoraljaújhely(-i), Szegi, Szegilong(-i), Szerencs(-i), Tarcal(-i), Tállya(-i), Tolcsva(-i), Vámosújfalu(-i)
                        
                     
                           1.20
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Balatonmelléke (Balatonmelléki)
                        
                     
                           1.20.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Muravidéki
                        
                     
                           1.21
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Tolna(-i)
                        
                     
                           1.21.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Völgység(-i)
                           Tamási
                        
                     B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategorier
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           minőségi bor
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           különleges minőségű bor
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           fordítás
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           máslás
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           szamorodni
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           aszú ... puttonyos, kompletteras med siffrorna 3–6
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           aszúeszencia
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           eszencia
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           tájbor
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           bikavér
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           késői szüretelésű bor
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           válogatott szüretelésű bor
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           muzeális bor
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
                           siller
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Ungerska
                        
                     
         
               14.
            
            
               Följande punkt ’XIII. VINER MED URSPRUNG PÅ MALTA’ ska läggas till:
               A.   Geografiska beteckningar
               
                           1.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Malta
                        
                     
                           1.1.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Rabat
                           Mdina (Medina)
                           Marsaxlokk
                           Marnisi
                           Mgarr
                           Ta” Qali
                           Siggiewi
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Gozo
                        
                     
                           1.2.1
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Ramla
                           Marsalforn
                           Nadur
                           Victoria Heights
                        
                     
                           2.1
                        
                        
                           Bordsviner med geografisk beteckning:
                           Maltese Islands – Gzejjer Maltin
                        
                     
         
               15.
            
            
               Följande punkt ”XIV. VINER MED URSPRUNG I SLOVAKIEN” ska läggas till:
               A.   Geografiska beteckningar
               1.   Kvalitetsviner från specificerade områden:
               
                           1.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i specificerade områden, följt av uttrycket ”vinohradnícka oblast”:
                           Malokarpatská
                        
                     
                           1.1.1
                        
                        
                           Namn på delområden, följt av beteckningen ”vinohradnícky rajón”:
                           Skalický
                           Záhorský
                           Stupavský
                           Bratislavský
                           Pezinský
                           Modranský
                           Doľanský
                           Orešanský
                           Senecký
                           Trnavský
                           Hlohovecký
                           Vrbovský
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i specificerade områden, följt av uttrycket ”vinohradnícka oblast”:
                           Južnoslovenská
                        
                     
                           1.2.1
                        
                        
                           Namn på delområden, följt av beteckningen ”vinohradnícky rajón”:
                           Šamorínsky
                           Dunajskostredský
                           Galantský
                           Palárikovský
                           Komárňanský
                           Hrubanovský
                           Strekovský
                           Štúrovský
                        
                     
                           1.3
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i specificerade områden, följt av utrycket ”vinohradnícka oblast”:
                           Stredoslovenská
                        
                     
                           1.3.1
                        
                        
                           Namn på delområden, följt av beteckningen ”vinohradnícky rajón”:
                           Ipeľský
                           Hontiansky
                           Vinický
                           Modrokamenský
                           Fiľakovský
                           Gemerský
                           Tornaľský
                        
                     
                           1.4
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i specificerade områden, följt av utrycket ”vinohradnícka oblast”:
                           Nitrianska
                        
                     
                           1.4.1
                        
                        
                           Namn på delområden, följt av beteckningen ”vinohradnícky rajón”:
                           Šintavský
                           Nitriansky
                           Radošinský
                           Zlatomoravský
                           Vrábeľský
                           Žitavský
                           Želiezovský
                           Tekovský
                           Pukanecký
                        
                     
                           1.5
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i specificerade områden, följt av utrycket ”vinohradnícka oblast”:
                           Východoslovenská
                        
                     
                           1.5.1
                        
                        
                           Namn på delområden, följt av beteckningen ”vinohradnícky rajón”:
                           Moldavský
                           Sobranský
                           Michalovský
                           Kráľovskochlmecký
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i specificerade områden, följt av utrycket ”vinohradnícka oblast”:
                           Tokaj/-ská/-ský/-ské
                        
                     
                           1.6.1
                        
                        
                           Namn på delområden, följt av beteckningen ”vinohradnícky rajón”:
                           Malá Tŕňa
                           Veľká Tŕňa
                           Čerhov
                           Slovenské Nové Mesto
                           Viničky
                           Veľká Bara
                           Černochov
                        
                     B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           forditáš
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           mášláš
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           samorodné
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           výber ... putňový, kompletteras med siffrorna 3–6
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           výberová esencia
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
                           esencia
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovakiska
                        
                     
         
               16.
            
            
               Följande punkt ”XV. VINER MED URSPRUNG I SLOVENIEN” ska läggas till:
               A.   Geografiska beteckningar
               
                           1.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Bela krajina (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Motsvarande term: Belokranjec
                           Belokranjec (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Bizeljsko-Sremič (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Motsvarande term: Sremič-Bizeljsko
                           Dolenjska (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Dolenjska, cviček (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Goriška Brda (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Motsvarande term: Brda
                           Kras (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Teran, Kras (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Metliška črnina (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Prekmurje (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Motsvarande term: Prekmurčan
                           Slovenska Istra (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Štajerska Slovenija (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Motsvarande term: Vipavec, Vipavčan
                           Vipavska dolina (eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller en vingård)
                           Motsvarande term: Vipava, Vipavec, Vipavčan
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Bordsviner med geografisk beteckning:
                           Podravje*
                           Posavje*
                           Primorska*
                        
                     B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           kakovostno peneče vino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           kakovostno peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           kakovostno peneče vino ZGP
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom får åtföljas av uttrycket ”mlado vino”
                           
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           kakovostno vino ZGP får åtföljas av uttrycket ”mlado vino”
                           
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           penina
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           priznano tradicionalno poimenovanje
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           renome
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vino PTP
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko peneče vino ZGP
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           eminentno
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP arhiva
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP arhivsko vino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP izbor
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP jagodni izbor
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP ledeno vino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP slamno vino
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP vino iz sušenega grozdja
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP suhi jagodni izbor
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           vrhunsko vino ZGP pozna trgatev
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           deželno vino s priznano geografsko oznako får åtföljas av uttrycket ”mlado vino”
                           
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
                           deželno vino PGO får åtföljas av uttrycket ”mlado vino”
                           
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Slovenska
                        
                     
         
               17.
            
            
               Följande punkt ”XVI. VINER MED URSPRUNG I BELGIEN” ska läggas till:
               A.   Geografiska beteckningar
               1.1   Kvalitetsviner från specificerade områden:
               Côtes de Sambre et Meuse
               Hagelandse Wijn
               Haspengouwse Wijn
               Heuvellandse wijn
               Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
               1.2   Bordsviner med geografisk beteckning:
               Vin de pays des jardins de Wallonie
               Vlaamse landwijn
            
         
               18.
            
            
               Följande punkt ”XVII. VINER MED URSPRUNG I BULGARIEN” ska läggas till:
               A.   Geografiska beteckningar
               1.   Kvalitetsviner från specificerade områden:
               
                           1.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Асеновград (Asenovgrad)
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Черноморски район (Svartahavsområdet)
                        
                     
                           1.3
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Брестник (Brestnik)
                        
                     
                           1.4
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Драгоево (Dragoevo)
                        
                     
                           1.5
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Евксиноград (Evksinograd)
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Хан Крум (Han Krum)
                        
                     
                           1.7
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Хърсово (Harsovo)
                        
                     
                           1.8
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Хасково (Haskovo)
                        
                     
                           1.9
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Хисаря (Hisarya)
                        
                     
                           1.10
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Ивайловград (Ivaylovgrad)
                        
                     
                           1.11
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Карлово (Karlovo)
                        
                     
                           1.12
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Карнобат (Karnobat)
                        
                     
                           1.13
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Ловеч (Lovech)
                        
                     
                           1.14
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Лозица (Lozitsa)
                        
                     
                           1.15
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Лом (Lom)
                        
                     
                           1.16
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Любимец (Lyubimets)
                        
                     
                           1.17
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Лясковец (Lyaskovets)
                        
                     
                           1.18
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Мелник (Melnik)
                        
                     
                           1.19
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Монтана (Montana)
                        
                     
                           1.20
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Нова Загора (Nova Zagora)
                        
                     
                           1.21
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Нови Пазар (Novi Pazar)
                        
                     
                           1.22
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Ново село (Novo Selo)
                        
                     
                           1.23
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Оряховица (Oryahovitsa)
                        
                     
                           1.24
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Павликени (Pavlikeni)
                        
                     
                           1.25
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Пазарджик (Pazardjik)
                        
                     
                           1.26
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Перущица (Perushtitsa)
                        
                     
                           1.27
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Плевен (Pleven)
                        
                     
                           1.28
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Пловдив (Plovdiv)
                        
                     
                           1.29
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Поморие (Pomorie)
                        
                     
                           1.30
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Русе (Ruse)
                        
                     
                           1.31
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Сакар (Sakar)
                        
                     
                           1.32
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Сандански (Sandanski)
                        
                     
                           1.33
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Септември (Septemvri)
                        
                     
                           1.34
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Шивачево (Shivachevo)
                        
                     
                           1.35
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Шумен (Shumen)
                        
                     
                           1.36
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Славянци (Slavyantsi)
                        
                     
                           1.37
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Сливен (Sliven)
                        
                     
                           1.38
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Южно Черноморие (Södra Svartahavskusten)
                        
                     
                           1.39
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Стамболово (Stambolovo)
                        
                     
                           1.40
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Стара Загора (Stara Zagora)
                        
                     
                           1.41
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Сухиндол (Suhindol)
                        
                     
                           1.42
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Сунгурларе (Sungurlare)
                        
                     
                           1.43
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Свищов (Svishtov)
                        
                     
                           1.44
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Долината на Струма (Strumadalen)
                        
                     
                           1.45
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Търговище (Targovishte)
                        
                     
                           1.46
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Върбица (Varbitsa)
                        
                     
                           1.47
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Варна (Varna)
                        
                     
                           1.48
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Велики Преслав (Veliki Preslav)
                        
                     
                           1.49
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Видин (Vidin)
                        
                     
                           1.50
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Враца (Vratsa)
                        
                     
                           1.51
                        
                        
                           Kvalitetsviner från specificerade områden:
                           Ямбол (Yambol)
                        
                     2.   Bordsviner med geografisk beteckning:
               Дунавска равнина (Donauslätten)
               Тракийска низина (Trakiska låglandet)
               B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso och kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Благородно сладко вино (БСВ)
                           (noble sweet wine)
                        
                        
                           Kvalitetslikörvin fso
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           регионално вино(Regional wine)
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Ново (young)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Премиум (premium)
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Резерва (reserve)
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Премиум резерва
                           (premium reserve)
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Специална резерва(special reserve)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Специална селекция (special selection)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Колекционно (collection)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Беритба на презряло грозде
                           (vintage of overripe grapes)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
                           Розенталер (Rosenthaler)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Bulgariska
                        
                     
         
               19.
            
            
               Följande punkt ”XVIII. VINER MED URSPRUNG I RUMÄNIEN” ska läggas till:
               A.   Geografiska beteckningar
               1.   Kvalitetsviner från specificerade områden:
               
                           1.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Aiud
                        
                     
                           1.2
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Alba Iulia
                        
                     
                           1.3
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Babadag
                        
                     
                           1.4.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Banat
                        
                     
                           1.4.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Dealurile Tirolului
                           Moldova Nouă
                           Silagiu
                        
                     
                           1.5
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Banu Mărăcine
                        
                     
                           1.6
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Bohotin
                        
                     
                           1.7
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Cernăteşti – Podgoria
                        
                     
                           1.8
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Coteşti
                        
                     
                           1.9
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Cotnari
                        
                     
                           1.10.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Crişana
                        
                     
                           1.10.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Biharia
                           Diosig
                           Şimleu Silvaniei
                        
                     
                           1.11
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Dealu Bujorului
                        
                     
                           1.12.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Dealu Mare
                        
                     
                           1.12.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Boldeşti
                           Breaza
                           Ceptura
                           Merei
                           Tohani
                           Urlaţi
                           Valea Călugărească
                           Zoreşti
                        
                     
                           1.13
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Drăgăşani
                        
                     
                           1.14.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Huşi
                        
                     
                           1.14.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Vutcani
                        
                     
                           1.15
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Iana
                        
                     
                           1.16.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Iaşi
                        
                     
                           1.16.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Bucium
                           Copou
                           Uricani
                        
                     
                           1.17
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Lechinţa
                        
                     
                           1.18.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Mehedinţi
                        
                     
                           1.18.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Corcova
                           Golul Drâncei
                           Oreviţa
                           Severin
                           Vânju Mare
                        
                     
                           1.19
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Miniş
                        
                     
                           1.20.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Murfatlar
                        
                     
                           1.20.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Cernavodă
                           Medgidia
                        
                     
                           1.21
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Nicoreşti
                        
                     
                           1.22
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Odobeşti
                        
                     
                           1.23
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Oltina
                        
                     
                           1.24
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Panciu
                        
                     
                           1.25
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Pietroasa
                        
                     
                           1.26
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Recaş
                        
                     
                           1.27
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Sâmbureşti
                        
                     
                           1.28.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Sarica Niculiţel
                        
                     
                           1.28.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Tulcea
                        
                     
                           1.29
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Sebeş – Apold
                        
                     
                           1.30
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Segarcea
                        
                     
                           1.31.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Ştefăneşti
                        
                     
                           1.31.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Costeşti
                        
                     
                           1.32.1
                        
                        
                           Kvalitetsviner framställda i ett specificerat område:
                           Târnave
                        
                     
                           1.32.2
                        
                        
                           Namn på delområden:
                           Blaj
                           Jidvei
                           Mediaş
                        
                     2.   Bordsviner geografiska beteckningar:
               
               Colinele Dobrogei
               Dealurile Crişanei
               Dealurile Moldovei, eller Dealurile Covurluiului eller Dealurile Hârlăului eller Dealurile Huşilor eller Dealurile laşilor eller Dealurile Tutovei eller Terasele Siretului
               Dealurile Munteniei
               Dealurile Olteniei
               Dealurile Sătmarului
               Dealurile Transilvaniei
               Dealurile Vrancei
               Dealurile Zarandului
               Terasele Dunării
               Viile Caraşului
               Viile Timişului
               B.   Traditionella uttryck
               
                           Traditionella uttryck
                        
                        
                           Produktkategori/-er
                        
                        
                           Språk
                        
                     
                           Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Rumänska
                        
                     
                           Cules la maturitate deplină (C.M.D.)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Rumänska
                        
                     
                           Cules târziu (C.T.)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Rumänska
                        
                     
                           Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Rumänska
                        
                     
                           Vin cu indicaţie geografică
                        
                        
                           Bordsvin med geografisk beteckning
                        
                        
                           Rumänska
                        
                     
                           Rezervă
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Rumänska
                        
                     
                           Vin de vinotecă
                        
                        
                           Kvalitetsvin fso
                        
                        
                           Rumänska
                        
                     
         
      (1)  Skyddet av ’cava’ i denna förordning påverkar inte skyddet av den geografiska beteckningen för ’Cava’ mousserande kvalitetsvin fso.
   
      (2)  Namnet ’vinsanto’ är skyddat med latinska bokstäver.
   BILAGA IV
   TILLÄGG 2 B TILL BILAGA 7
   Skyddade beteckningar som avses i artikel 6
   B.   Beteckningar som är skyddade för vin och vinprodukter med ursprung i Schweiz
   I.   Geografiska beteckningar
   Kantoner
   
                
            
            
               Zürich
            
         
                
            
            
               Bern/Berne
            
         
                
            
            
               Luzern
            
         
                
            
            
               Uri
            
         
                
            
            
               Schwyz
            
         
                
            
            
               Nidwalden
            
         
                
            
            
               Glarus
            
         
                
            
            
               Fribourg/Freiburg
            
         
                
            
            
               Basel-Landschaft
            
         
                
            
            
               Basel-Stadt
            
         
                
            
            
               Solothurn
            
         
                
            
            
               Schaffhausen
            
         
                
            
            
               Appenzell Innerrhoden
            
         
                
            
            
               Appenzell Ausserrhoden
            
         
                
            
            
               St. Gallen
            
         
                
            
            
               Graubünden
            
         
                
            
            
               Aargau
            
         
                
            
            
               Thurgau
            
         
                
            
            
               Ticino
            
         
                
            
            
               Vaud
            
         
                
            
            
               Valais/Wallis
            
         
                
            
            
               Neuchâtel
            
         
                
            
            
               Genève
            
         
                
            
            
               Jura
            
         1.   Zürich
   
               1.1
            
            
               Zürichsee
               Erlenbach
               
                           —
                        
                        
                           Mariahalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Turmgut
                        
                     Herrliberg
               
                           —
                        
                        
                           Schipfgut
                        
                     Hombrechtikon
               
                           —
                        
                        
                           Feldbach
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rosenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Trüllisberg
                        
                     Küsnacht
               Kilchberg
               Männedorf
               Meilen
               
                           —
                        
                        
                           Appenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Chorherren
                        
                     Richterswil
               Stäfa
               
                           —
                        
                        
                           Lattenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sternenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Uerikon
                        
                     Thalwil
               Uetikon am See
               Wädenswil
               Zollikon
            
         
               1.2
            
            
               Limmattal
               Höngg
               Oberengstringen
               Oetwil an der Limmat
               Weiningen
            
         
               1.3
            
            
               Züricher Unterland
               Bachenbülach
               Boppelsen
               Buchs
               Bülach
               Dielsdorf
               Eglisau
               Freienstein
               
                           —
                        
                        
                           Teufen
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Teufen
                        
                     Glattfelden
               Hüntwangen
               Kloten
               Lufingen
               Niederhasli
               Niederwenigen
               Nürensdorf
               Oberembrach
               Otelfingen
               Rafz
               Regensberg
               Regensdorf
               Steinmaur
               Wasterkingen
               Weiach
               Wil
               Winkel
            
         
               1.4
            
            
               Weinland
               Adlikon
               Andelfingen
               
                           —
                        
                        
                           Heiligberg
                        
                     Benken
               Berg am Irchel
               Buch am Irchel
               Dachsen
               Dättlikon
               Dinhard
               Dorf
               
                           —
                        
                        
                           Goldenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Goldenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schwerzenberg
                        
                     Elgg
               Ellikon
               Elsau
               Flaach
               
                           —
                        
                        
                           Worrenberg
                        
                     Flurlingen
               Henggart
               Hettlingen
               Humlikon
               
                           —
                        
                        
                           Klosterberg
                        
                     Kleinandelfingen
               
                           —
                        
                        
                           Schiterberg
                        
                     Marthalen
               Neftenbach
               
                           —
                        
                        
                           Wartberg
                        
                     Ossingen
               Pfungen
               Rheinau
               Rickenbach
               Seuzach
               Stammheim
               Trüllikon
               
                           —
                        
                        
                           Rudolfingen
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Wildensbuch
                        
                     Truttikon
               Uhwiesen (Laufen-Uhwiesen)
               Volken
               Waltalingen
               
                           —
                        
                        
                           Schloss Schwandegg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Giersberg
                        
                     Wiesendangen
               Wildensbuch
               Winterthur-Wülflingen
            
         2.   Bern/Berne
   Biel/Bienne
   Erlach/Cerlier
   Gampelen/Champion
   Ins/Anet
   Neuenstadt/La Neuveville
   
               —
            
            
               Schafis/Chavannes
            
         Ligerz/Gléresse
   
               —
            
            
               Schernelz
            
         Oberhofen
   Sigriswil
   Spiez
   Tschugg
   Tüscherz/Daucher
   
               —
            
            
               Alfermée
            
         Twann/Douane
   
               —
            
            
               St. Petersinsel/Ile St-Pierre
            
         Vignelz/Vigneule
   3.   Luzern
   Aesch
   Altwis
   Dagmersellen
   Ermensee
   Gelfingen
   Heidegg
   Hitzkirch
   Hohenrain
   Horw
   Meggen
   Weggis
   4.   Uri
   Bürglen
   Flüelen
   5.   Schwyz
   Altendorf
   Küssnacht am Rigi
   Leutschen
   Wangen
   Wollerau
   6.   Nidwalden
   Stans
   7.   Glarus
   Niederurnen
   Glarus
   8.   Fribourg/Freiburg
   Vully
   
               —
            
            
               Nant
            
         
               —
            
            
               Praz
            
         
               —
            
            
               Sugiez
            
         
               —
            
            
               Môtier
            
         
               —
            
            
               Mur
            
         Cheyres
   Font
   9.   Basel-Landschaft
   Aesch
   
               —
            
            
               Tschäpperli
            
         Arisdorf
   Arlesheim
   Balstahl
   
               —
            
            
               Klus
            
         Biel-Benken
   Binningen
   Bottmingen
   Buus
   Ettingen
   Itingen
   Liestal
   Maisprach
   Muttenz
   Oberdorf
   Pfeffingen
   Pratteln
   Reinach
   Sissach
   Tenniken
   Therwil
   Wintersingen
   Ziefen
   Zwingen
   10.   Basel-Stadt
   Riehen
   11.   Solothurn
   Buchegg
   Dornach
   Erlinsbach
   Flüh
   Hofstetten
   Rodersdorf
   Witterswil
   12.   Schaffhausen
   Altdorf
   Beringen
   Buchberg
   Buchegg
   Dörflingen
   
               —
            
            
               Heerenberg
            
         Gächlingen
   Hallau
   Löhningen
   Oberhallau
   Osterfingen
   Rüdlingen
   Schaffhausen
   
               —
            
            
               Heerenberg
            
         
               —
            
            
               Munot
            
         
               —
            
            
               Rheinhalde
            
         Schleitheim
   Siblingen
   
               —
            
            
               Eisenhalde
            
         Stein am Rhein
   
               —
            
            
               Blaurock
            
         
               —
            
            
               Chäferstei
            
         Thayngen
   Trasadingen
   Wilchingen
   13.   Appenzell Innerrhoden
   Oberegg
   14.   Appenzell Ausserrhoden
   Lutzenberg
   15.   St. Gallen
   Altstätten
   
               —
            
            
               Forst
            
         Amden
   Au
   
               —
            
            
               Monstein
            
         Ragaz
   
               —
            
            
               Freudenberg
            
         Balgach
   Berneck
   
               —
            
            
               Pfauenhalde
            
         
               —
            
            
               Rosenberg
            
         Bronchhofen
   Eischberg
   Flums
   Frümsen
   Grabs
   
               —
            
            
               Werdenberg
            
         Heerbrugg
   Jona
   Marbach
   Mels
   Oberriet
   Pfäfers
   Quinten
   Rapperswil
   Rebstein
   Rheineck
   Rorschacherberg
   Sargans
   Sax
   Sevelen
   St. Margrethen
   Thal
   
               —
            
            
               Buchberg
            
         Tscherlach
   Walenstadt
   Wartau
   Weesen
   Werdenberg
   Wil
   16.   Graubünden
   Bonaduz
   Cama
   Chur
   Domat/Ems
   Felsberg
   Fläsch
   Grono
   Igis
   Jenins
   Leggia
   Maienfeld
   
               —
            
            
               St. Luzisteig
            
         Malans
   Mesolcina
   Monticello
   Roveredo
   San Vittore
   Verdabbio
   Zizers
   17.   Aargau
   Auenstein
   Baden
   Bergdietikon
   
               —
            
            
               Herrenberg
            
         Biberstein
   Birmenstorf
   Böttstein
   Bözen
   Bremgarten
   
               —
            
            
               Stadtreben
            
         Döttingen
   Effingen
   Egliswil
   Elfingen
   Endingen
   Ennetbaden
   
               —
            
            
               Goldwand
            
         Erlinsbach
   Frick
   Gansingen
   Gebensdorf
   Gipf-Oberfrick
   Habsburg
   Herznach
   Hornussen
   
               —
            
            
               Stiftshalde
            
         Hottwil
   Kaisten
   Kirchdorf
   Klingnau
   Küttigen
   Lengnau
   Lenzburg
   
               —
            
            
               Goffersberg
            
         
               —
            
            
               Burghalden
            
         Magden
   Manndach
   Meisterschwanden
   Mettau
   Möriken
   Muri
   Niederrohrdorf
   Oberflachs
   Oberhof
   Oberhofen
   Obermumpf
   Oberrohrdorf
   Oeschgen
   Remigen
   Rüfnach
   
               —
            
            
               Bödeler
            
         
               —
            
            
               Rütiberg
            
         Schafisheim
   Schinznach
   Schneisingen
   Seengen
   
               —
            
            
               Berstenberg
            
         
               —
            
            
               Wessenberg
            
         Steinbruck
   Spreitenbach
   Sulz
   Tegerfelden
   Thalheim
   Ueken
   Unterlunkhofen
   Untersiggenthal
   Villigen
   
               —
            
            
               Schlossberg
            
         
               —
            
            
               Steinbrüchler
            
         Villnachern
   Wallenbach
   Wettingen
   Wil
   Wildegg
   Wittnau
   Würenlingen
   Würenlos
   Zeiningen
   Zufikon
   18.   Thurgau
   
               18.1
            
            
               Produktionszon I
               Diessenhofen
               
                           —
                        
                        
                           St. Katharinental
                        
                     Frauenfeld
               
                           —
                        
                        
                           Guggenhürli
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Holderberg
                        
                     Herdern
               
                           —
                        
                        
                           Kalchrain
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Herdern
                        
                     Hüttwilen
               
                           —
                        
                        
                           Guggenhüsli
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Stadtschryber
                        
                     Niederneuenforn
               
                           —
                        
                        
                           Trottenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Landvogt
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Chrachenfels
                        
                     Nussbaumen
               
                           —
                        
                        
                           St.Anna-Oelenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Chindsruet-Chardüsler
                        
                     Oberneuenforn
               
                           —
                        
                        
                           Farhof
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Burghof
                        
                     Schlattingen
               
                           —
                        
                        
                           Herrenberg
                        
                     Stettfurt
               
                           —
                        
                        
                           Schloss Sonnenberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sonnenberg
                        
                     Uesslingen
               
                           —
                        
                        
                           Steigässli
                        
                     Warth
               
                           —
                        
                        
                           Karthause Ittingen
                        
                     
         
               18.2
            
            
               Produktionszon II
               Amlikon
               Amriswil
               Buchackern
               Götighofen
               
                           —
                        
                        
                           Buchenhalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Hohenfels
                        
                     Griesenberg
               Hessenreuti
               Märstetten
               
                           —
                        
                        
                           Ottenberg
                        
                     Sulgen
               
                           —
                        
                        
                           –Schützenhalde
                        
                     Weinfelden
               
                           —
                        
                        
                           Bachtobel
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Scherbengut
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schloss Bachtobel
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Schmälzler
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Straussberg
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sunnehalde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Thurgut
                        
                     
         
               18.3
            
            
               Produktionszon III
               Berlingen
               Ermatingen
               Eschenz
               
                           —
                        
                        
                           Freudenfels
                        
                     Fruthwilen
               Mammern
               Mannenbach
               Salenstein
               
                           —
                        
                        
                           Arenenberg
                        
                     Steckborn
            
         19.   Ticino
   
               19.1
            
            
               Bellinzona
               Arbedo-Castione
               Bellinzona
               Cadenazzo
               Camorino
               Giubiasco
               Gnosca
               Gorduno
               Gudo
               Lumino
               Medeglia
               Moleno
               Monte Carasso
               Pianezzo
               Preonzo
               Robasacco
               Sanantonino
               Sementina
            
         
               19.2
            
            
               Blenio
               Corzoneso
               Dongio
               Malvaglia
               Ponte-Valentino
               Semione
            
         
               19.3
            
            
               Leventina
               Anzonico
               Bodio
               Giornico
               Personico
               Pollegio
            
         
               19.4
            
            
               Locarno
               Ascona
               Auressio
               Berzona
               Borgnone
               Brione s/Minusio
               Brissago
               Caviano
               Cavigliano
               Contone
               Corippo
               Cugnasco
               Gerra Gambarogno
               Gerra Verzasca
               Gordola
               Intragna
               Lavertezzo
               Locarno
               Loco
               Losone
               Magadino
               Mergoscia
               Minusio
               Mosogno
               Muralto
               Orselina
               Piazzogna
               Ronco s/Ascona
               San Nazzaro
               S. Abbondio
               Tegna
               Tenero-Contra
               Verscio
               Vira Gambarogno
               Vogorno
            
         
               19.5
            
            
               Lugano
               Agno
               Agra
               Aranno
               Arogno
               Astano
               Barbengo
               Bedano
               Bedigliora
               Bioggio
               Bironico
               Bissone
               Busco Luganese
               Breganzona
               Brusion Arsizio
               Cademario
               Cadempino
               Cadro
               Cagiallo
               Camignolo
               Canobbio
               Carabbia
               Carabietta
               Carona
               Caslano
               Cimo
               Comano
               Croglio
               Cureggia
               Cureglia
               Curio
               Davesco Soragno
               Gentilino
               Grancia
               Gravesano
               Iseo
               Lamone
               Lopagno
               Lugaggia
               Lugano
               Magliaso
               Manno
               Maroggia
               Massagno
               Melano
               Melide
               Mezzovico-Vira
               Miglieglia
               Montagnola
               Monteggio
               Morcote
               Muzzano
               Neggio
               Novaggio
               Origlio
               Pambio-Noranco
               Paradiso
               Pazallo
               Ponte Capriasca
               Porza
               Pregassona
               Pura
               Rivera
               Roveredo
               Rovio
               Sala Capriasca
               Savosa
               Sessa
               Sorengo
               Sigirino
               Sonvico
               Tesserete
               Torricella-Taverne
               Vaglio
               Vernate
               Vezia
               Vico Morcote
               Viganello
               Villa Luganese
            
         
               19.6
            
            
               Mendrisio
               Arzo
               Balerna
               Besazio
               Bruzella
               Caneggio
               Capolago
               Casima
               Castel San Pietro
               Chiasso
               Chiasso-Pedrinate
               Coldrerio
               Genestrerio
               Ligornetto
               Mendrisio
               Meride
               Monte
               Morbio Inferiore
               Morbio Superiore
               Novazzano
               Rancate
               Riva San Vitale
               Salorino
               Stabio
               Tremona
               Vacallo
            
         
               19.7
            
            
               Riviera
               Biasca
               Claro
               Cresciano
               Iragna
               Lodrino
               Osogna
            
         
               19.8
            
            
               Valle Maggia
               Aurigeno
               Avegno
               Cavergno
               Cevio
               Giumaglio
               Gordevio
               Lodano
               Maggia
               Moghegno
               Someo
            
         
               19.9
            
            
               Andra geografiska beteckningar
               Nostrano
            
         20.   Vaud
   
               20.1
            
            
               Région du Chablais
               Aigle
               Bex
               Chablais
               Corbeyrier
               Lavey-Morcles
               Ollon
               Roche
               Villeneuve
               Yvorne
            
         
               20.2
            
            
               Région de Lavaux
               Belmont-sur-Lausanne
               Blonay
               Calamin
               Chardonne
               
                           —
                        
                        
                           Cure d'Attalens
                        
                     Chexbres
               Corseaux
               Corsier-sur-Vevey
               Cully
               Dezaley
               Dezaley-Marsens
               Epesses
               Grandvaux
               Jongny
               Lavaux
               La Tour-de-Peilz
               Lutry
               
                           —
                        
                        
                           Savuit
                        
                     Montreux
               Paudex
               Puidoux
               Pully
               Riex
               Rivaz
               St-Légier-La Chiésaz
               St-Saphorin
               
                           —
                        
                        
                           Burignon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Faverges
                        
                     Treytorrens
               Vevey
               Veytaux
               Villette
               Châtelard
            
         
               20.3
            
            
               Région de La Côte
               Aclens
               Allaman
               Arnex-sur-Nyon
               Arzier
               Aubonne
               Begnins
               Bogis-Bossey
               Borex
               Bougy-Villars
               Bremblens
               Buchillon
               Bursinel
               Bursins
               Bussigny-près-Lausanne
               Bussy-Chardonney
               Chigny
               Clarmont
               Coinsins
               Colombier
               Commugny
               Coppet
               Coteau de Vincy
               Crans-près-Céligny
               Crassier
               Crissier
               Denens
               Denges
               Duillier
               Dully
               Echandens
               Echichens
               Ecublens
               Essertines-sur-Rolle
               Etoy
               Eysins
               Féchy
               Founex
               Genolier
               Gilly
               Givrins
               Gollion
               Gland
               Grens
               La Côte
               Lavigny
               Lonay
               Luins
               
                           —
                        
                        
                           Château de Luins
                        
                     Lully
               Lussy-sur-Morges
               Mex
               Mies
               Monnaz
               Mont-sur-Rolle
               Morges ou La Côte-Morges
               Nyon ou La Côte-Nyon
               Perroy
               Prangins
               Préverenges
               Prilly
               Reverolle
               Rolle
               Romanel-sur-Morges
               Saint-Livres
               Saint-Prex
               Saint-Sulpice
               Signy-Avenex
               St-Saphorin-sur-Morges
               Tannay
               Tartegnin
               Tolochenaz
               Trélex
               Vaux-sur-Morges
               Vich
               Villars-Sainte-Croix
               Villars-sous-Yens
               Vinzel
               Vufflens-la-Ville
               Vufflens-le-Château
               Vullierens
               Yens
            
         
               20.4
            
            
               Côtes-de-l'Orbe
               Agiez
               Arnex-sur-Orbe
               Baulmes
               Bavois
               Belmont-sur-Yverdon
               Chamblon
               Champvent
               Chavornay
               Corcelles-sur-Chavornay
               Côtes-de-l'Orbe
               Eclépens
               Essert-sous-Champvent
               La Sarraz
               Mathod
               Montcherand
               Orbe
               Orny
               Pompaples
               Rances
               Suscévaz
               Treycovagnes
               Valeyres-sous-Rances
               Villars-sous-Champvent
               Yvonand
            
         
               20.5
            
            
               Région de Bonvillars
               Bonvillars
               Concise
               Corcelles-près-Concise
               Fiez
               Fontaines-sur-Grandson
               Grandson
               Montagny-près-Yverdon
               Novalles
               Onnens
               Valeyres-sous-Montagny
            
         
               20.6
            
            
               Région du Vully
               Bellerive
               Chabrey
               Champmartin
               Constantine
               Montmagny
               Mur
               Vallamand
               Villars-le-Grand
               Vully
            
         
               20.7
            
            
               Andra geografiska beteckningar
               Dorin
               Salvagnin
            
         21.   Valais/Wallis
   
               21.1
            
            
               Valais/Wallis
               Agarn
               Ardon
               Ausserberg
               Ayent
               
                           —
                        
                        
                           Signèse
                        
                     Baltschieder
               Bovernier
               Bratsch
               Brig/Brigue
               Chablais
               Chalais
               Chamoson
               
                           —
                        
                        
                           Ravanay
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Saint-Pierre-de-Clage
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Trémazières
                        
                     Charrat
               Chermignon
               
                           —
                        
                        
                           Ollon
                        
                     Chippis
               Collombey-Muraz
               Collonges
               Conthey
               Dorénaz
               Eggerberg
               Embd
               Ergisch
               Evionnaz
               Fully
               
                           —
                        
                        
                           Beudon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Branson
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Châtaignier
                        
                     Gampel
               Grimisuat
               
                           —
                        
                        
                           Champlan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Molignon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Le Mont
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Saint Raphaël
                        
                     Grône
               Hohtenn
               Lalden
               Lens
               
                           —
                        
                        
                           Flanthey
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Saint-Clément
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vaas
                        
                     Leytron
               
                           —
                        
                        
                           Grand-Brûlé
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montagnon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montibeux
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ravanay
                        
                     Leuk/Loèche
               
                           —
                        
                        
                           Lichten
                        
                     Martigny
               
                           —
                        
                        
                           Coquempey
                        
                     Martigny-Combe
               
                           —
                        
                        
                           Plan Cerisier
                        
                     Miège
               Montana
               
                           —
                        
                        
                           Corin
                        
                     Monthey
               Nax
               Nendaz
               Niedergesteln
               Port-Valais
               
                           —
                        
                        
                           Les Evouettes
                        
                     Randogne
               
                           —
                        
                        
                           Loc
                        
                     Raron/Rarogne
               Riddes
               Saillon
               Saint-Léonard
               Saint-Maurice
               Salgesch/Salquenen
               Salins
               Saxon
               Savièse
               
                           —
                        
                        
                           Diolly
                        
                     Sierre
               
                           —
                        
                        
                           Champsabé
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Crétaplan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Géronde
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Goubing
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Granges
                        
                     
                           —
                        
                        
                           La Millière
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Muraz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Noës
                        
                     Sion
               
                           —
                        
                        
                           Batassé
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bramois
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Châteauneuf
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Châtroz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Clavoz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Corbassière
                        
                     
                           —
                        
                        
                           La Folie
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Lentine
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Maragnenaz
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Molignon
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Le Mont
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Mont d'Or
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Montorge
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Pagane
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Uvrier
                        
                     Stalden
               Staldenried
               Steg
               Troistorrents
               Turtmann/Tourtemagne
               Varen/Varone
               Venthône
               
                           —
                        
                        
                           Anchette
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Darnonaz
                        
                     Vernamiège
               Vétroz
               
                           —
                        
                        
                           Balavaud
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Magnot
                        
                     Vex
               Veyras
               
                           —
                        
                        
                           Bernune
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Muzot
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ravyre
                        
                     Vernayaz
               Vionnaz
               Visp/Viège
               Visperterminen
               Vollèges
               Vouvry
               Zeneggen
            
         
               21.2
            
            
               Andra geografiska beteckningar
               Dôle
               Dôle blanche
               Fendant
               Goron
               Rosé du Valais
            
         22.   Neuchâtel
   
               22.1
            
            
               Neuchâtel
               Auvernier
               Bevaix
               Bôle
               Boudry
               Chez-le-Bart
               Colombier
               Corcelles
               Cormondrèche
               Cornaux
               Cortaillod
               Cressier
               Entre-deux-Lacs
               Fresens
               Gorgier
               Hauterive
               La Béroche
               Le Landeron
               Neuchâtel
               
                           —
                        
                        
                           Champréveyres
                        
                     
                           —
                        
                        
                           La Coudre
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ville de Neuchâtel
                        
                     Peseux
               Saint-Aubin
               Saint-Aubin-Sauges
               Saint-Blaise
               Vaumarcus
            
         
               22.2
            
            
               Andra geografiska beteckningar
               Perdrix blanche
            
         23.   Genève
   
               23.1
            
            
               Genève
               Aire-la-Ville
               Anières
               Avully
               Avusy
               Bardonnex
               
                           —
                        
                        
                           Charrot
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Landecy
                        
                     Bellevue
               Bernex
               
                           —
                        
                        
                           Lully
                        
                     Cartigny
               Céligny ou Côte Céligny
               Chancy
               Choulex
               Collex-Bossy
               Collonge-Bellerive
               Cologny
               Confignon
               Corsier
               Dardagny
               
                           —
                        
                        
                           Essertines
                        
                     Genthod
               Gy
               Hermance
               Jussy
               Laconnex
               Meinier
               
                           —
                        
                        
                           Le Carre
                        
                     Meyrin
               Perly-Certoux
               Plans-les-Ouates
               Presinge
               Puplinges
               Russin
               Satigny
               
                           —
                        
                        
                           Bourdigny
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Choully
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Peissy
                        
                     Soral
               Troinex
               Vandoeuvres
               Vernier
               Veyri
            
         
               23.2
            
            
               Andra geografiska beteckningar
               Perlan
            
         24.   Jura
   Buix
   Soyhières
   II.   Schweiziska traditionella uttryck
   Auslese/Sélection/Selezione
   Appellation d'origine
   Appellation d'origine contrôlée
   Attestierter Winzerwy
   Beerenauslese/Sélection de grains nobles
   Beerli/Beerliwein
   Château/Schloss/Castello (1)
   
   Cru
   Denominazione di origine
   Denominazione di origine controllata
   Eiswein/vin de glace
   Federweiss/Weissherbst (2)
   
   Flétri/Flétri sur souche
   Gletscherwein/Vin des Glaciers
   Grand Cru
   Kontrollierte Ursprungsbezeichnung
   La Gerle
   Landwein
   Œil-de-Perdrix (3)
   
   Passerillé/Strohwein/Sforzato (4)
   
   Premier Cru
   Pressé doux/Süssdruck
   Primeur/Vin nouveau/Novello
   Riserva
   Schiller
   Spätlese/Vendange tardive/Vendemmia tardiva (5)
   
   Sur lie(s)/auf der Hefe ausgebaut
   Terravin
   Trockenbeerenauslese
   Ursprungsbezeichnung
   Village(s)
   Vin de pays
   Vin doux naturel (6)
   
   Vinatura
   VITI
   Winzerwy
   
      (1)  Dessa beteckningar är endast skyddade för kantoner med en precis definition, dvs. Vaud, Valais och Genève.
   
      (2)  Dessa beteckningar är skyddade utan att det påverkar användningen av den traditionella tyska beteckningen ”Federweisser” för delvis jäst druvmust avsedd för direkt konsumtion, i enlighet med artikel 3 c i den tyska vinlagen och artiklarna 12.1 b och 14.1 i kommissionens förordning (EG) nr 753/2002 i dess ändrade lydelse.
   
      (3)  Denna beteckning är skyddad utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 17 och 19 i kommissionens förordning (EG) nr 753/2002 i dess ändrade lydelse.
   
      (4)  För export till gemenskapen, total alkoholhalt (faktisk och möjlig) på 16 volymprocent.
   
      (5)  För export till gemenskapen måste den naturliga sockerhalten ligga minst 1 procent över årsgenomsnittet för andra viner.
   
      (6)  För export till gemenskapen avser denna beteckning likörvin med strängare bestämmelser för sockeravkastning och sockerhalt (ursprunglig naturlig sockerhalt 252 g/l).
   BILAGA V
   TILLÄGG 3 TILL BILAGA 7 OM ARTIKLARNA 6 OCH 25
   
               I.
            
            
               Skyddet av de beteckningar som avses i artikel 6 i bilagan skall inte hindra att namnen på följande vinstockssorter används för viner med ursprung i Schweiz, under förutsättning att de används i enlighet med den schweiziska lagstiftningen och tillsammans med en geografisk beteckning som klart visar vinets ursprung:
               
                           —
                        
                        
                           Ermitage/Hermitage.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Johannisberg.
                        
                     
         
               II.
            
            
               Enligt artikel 25 b i bilagan och om inte annat sägs i de särskilda bestämmelserna för följedokument vid transport skall bilagan inte tillämpas på vin och vinprodukter som
               
                           a)
                        
                        
                           resenärer medför i sitt bagage för privat konsumtion,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           privatpersoner skickar till varandra för privat konsumtion,
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ingår i privatpersoners tillhörigheter vid flytt eller arv,
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           importeras för att användas vid vetenskapliga eller tekniska experiment, i kvantiteter om högst 1 hl,
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           är avsett för ambassader, konsulat eller därtill knutna organ, som har rätt att importera utan pålagor,
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           är avsett att användas ombord på internationella transportmedel.
                        
                     
         BILAGA VI
   TILLÄGG 4 TILL BILAGA 7 OM ARTIKEL 2
   Förteckning över de rättsakter rörande vin och vinprodukter som avses i artikel 2
   
                
            
            
               I gemenskapen:
               Rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma marknaden för vin (EGT  179, 14.7.1999, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1), avseende KN-nummer 2009 61, 2009 69 och 2204.
            
         
                
            
            
               I Schweiz:
               Kapitel 2 i i förordningen från det federala departementet för inrikes frågor (DFI) av den 23 november 2005 om alkoholdrycker, senast ändrad den 15 november 2006 (RO 2006 4967) med schweiziska tulltariffnummer 2009.60 och 2204.
            
         BILAGA VII
   TILLÄGG 1 TILL BILAGA 8
   Förteckning över skyddade beteckningar för spritdrycker med ursprung i gemenskapen
   (enligt artikel 5.3 i förordning (EEG) nr 1576/89)
   1.   Rom
   Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel
   Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel
   Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel
   Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel
   Ron de Málaga
   Ron de Granada
   Rum da Madeira
   
               2.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Whisky
                           Scotch Whisky
                           Irish Whisky
                           Whisky español
                           (Dessa beteckningar får förekomma tillsammans med ”malt” eller ”grain”.)
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Whiskey
                           Irish Whiskey
                           Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey
                           (Dessa beteckningar får förekomma tillsammans med ”Pot Still”.)
                        
                     
         3.   Sädessprit
   Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
   Korn
   Kornbrand
   4.   Vinsprit
   Eau-de-vie de Cognac
   Eau-de-vie des Charentes
   Cognac
   (Beteckningen ”Cognac” får förekomma tillsammans med följande:
   
               —
            
            
               Fine
            
         
               —
            
            
               Grande Fine Champagne
            
         
               —
            
            
               Grande Champagne
            
         
               —
            
            
               Petite Fine Champagne
            
         
               —
            
            
               Fine Champagne
            
         
               —
            
            
               Borderies
            
         
               —
            
            
               Fins Bois
            
         
               —
            
            
               Bons Bois)
            
         Fine Bordeaux
   Armagnac
   Bas-Armagnac
   Haut-Armagnac
   Ténarèse
   Eau-de-vie de vin de la Marne
   Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
   Eau-de-vie de vin de Bourgogne
   Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
   Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
   Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
   Eau-de-vie de vin de Savoie
   Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
   Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
   Eau-de-vie de vin originaire de Provence
   Eau-de-vie de Faugères/Faugères
   Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
   Aguardente do Minho
   Aguardente do Douro
   Aguardente da Beira Interior
   Aguardente da Bairrada
   Aguardente do Oeste
   Aguardente do Ribatejo
   Aguardente do Alentejo
   Aguardente do Algarve
   ”Vinars Tärnave”, ”Vinars Vaslui”, ”Vinars Murfatlar”, ”Vinars Vrancea”, ”Vinars Segarcea”
   5.   Brandy
   Brandy de Jerez
   Brandy del Penedés
   Brandy italiano
   Brandy Αττικης/Brandy of Attica
   Brandy Πελλοπονησου/Brandy of the Peloponnese
   Brandy Κεντρικης Ελλαδας/Brandy of Central Greece
   Deutscher Weinbrand
   Wachauer Weinbrand
   Weinbrand Dürnstein
   Karpatské brandy špeciál
   6.   Sprit av druvrester
   Eau-de-vie de marc de Champagne
   Marc de Champagne
   Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
   Eau-de-vie de marc de Bourgogne
   Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
   Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
   Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
   Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
   Marc de Bourgogne
   Marc de Savoie
   Marc d'Auvergne
   Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
   Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
   Eau-de-vie de marc originaire de Provence
   Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
   Marc d'Alsace Gewürztraminer
   Marc de Lorraine
   Bagaceira do Minho
   Bagaceira do Douro
   Bagaceira da Beira Interior
   Bagaceira da Bairrada
   Bagaceira do Oeste
   Bagaceira do Ribatejo
   Bagaceiro do Alentejo
   Bagaceira do Algarve
   Orujo gallego
   Grappa
   Grappa di Barolo
   Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
   Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
   Grappa trentina/Grappa del Trentino
   Grappa friulana/Grappa del Friuli
   Grappa veneta/Grappa del Veneto
   Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
   Τσικουδια Κρητης/Tsikoudia of Crete
   Τσιπουρο Μακεδονιας/Tsipouro of Macedonia
   Τσιπουρο Θεσσαλιας/Tsipouro of Thessaly
   Τσιπουρο Τυρναβου/Tsipouro of Tyrnavos
   Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
   Zivania
   Сунгурларска гроздова ракия или гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya eller Grozdova rakya från Sungurlare
   Сливенска гроздова ракия или Гроздова ракия от Сливен(Сливенска перла)/Slivenska grozdova rakya eller Grozdova rakya från Sliven (Slivenska perla)
   Стралджанска гроздова ракия или Гроздова ракия от Стралджа (Стралджанска мускатова ракия)/Straldjanska grozdova rakya eller Grozdova rakya från Straldja (Straldjanska Muscatova rakya)
   Поморийска гроздова или гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya eller Grozdova rakya från Pomorie
   Русенска гроздова ракия или Гроздова ракия от Русе (Русенска бисерна гроздова ракия)/Rusenska grozdova rakya eller Grozdova rakya från Ruse (Russenska biserna grozdova rakya)
   Бургаска гроздова ракия или гроздова ракия от Бургас (Бургаска мускатова ракия)/Burgaska grozdova rakya eller Grozdova rakya från Burgas (Bourgaska Muscatova rakya)
   Добруджанска гроздова ракия или Гроздова ракия от Добруджа (Добруджанска мускатова ракия)/Dobrudjanska grozdova rakya eller Grozdova rakya från Dobrudja (Dobrudjanska muscatova rakya)
   Сухиндолска гроздова ракия или Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya eller Grozdova rakya från Suhindol
   Карловска гроздова ракия или Гроздова ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya eller Grozdova rakya från Karlovo
   7.   Frukt sprit
   Schwarzwälder Kirschwasser
   Schwarzwälder Himbeergeist
   Schwarzwälder Mirabellenwasser
   Schwarzwälder Williamsbirne
   Schwarzwälder Zwetschgenwasser
   Fränkisches Zwetschgenwasser
   Fränkisches Kirschwasser
   Fränkischer Obstler
   Mirabelle de Lorraine
   Kirsch d'Alsace
   Quetsch d'Alsace
   Framboise d'Alsace
   Mirabelle d'Alsace
   Kirsch de Fougerolles
   Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
   Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige/Südtiroler
   Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige/Marille
   Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
   Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
   Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
   Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
   Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
   Williams friulano/Williams del Friuli
   Sliwovitz del Veneto
   Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
   Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
   Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
   Williams trentino/Williams del Trentino
   Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
   Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
   Medronheira do Algarve
   Medronheira do Buçaco
   Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
   Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
   Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto
   Aguardente de pèra da Lousa
   Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
   Wachauer Marillenbrand
   Bošácka Slivovica
   Szatmári Szilvapálinka
   Kecskeméti Barackpálinka
   Békési Szilvapálinka
   Szabolcsi Almapálinka
   Троянска сливова ракия или Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya eller Slivova rakya från Troyan
   Силистренска кайсиева ракия или кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya eller Kaysieva rakya från Silistra
   Тервелска кайсиева ракия или Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kaysieva rakya eller Kaysieva rakya från Tervel
   Ловешка сливова ракия или Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya eller Slivova rakya från Lovech
   ”Țuică Zetea de MedieșuAurit”, ”Țuică de Valea Milcovului”, ”Țuică de Buzău”, ”Țuică de Argeș”, ”Țuică de Zalău”, ”Țuică ardelenească de Bistrița”, ”Horincă de Maramureș”, ”Horincă de Cămârzan”, ”Horincă de Seini”, ”Horincă de Chioar”, ”Horincă de Lăpuș”, ”Turț deOaș”, ”Turț de Maramureș”
   8.   Cidersprit och päronsprit
   Calvados
   Calvados du Pays d'Auge
   Eau-de-vie de cidre de Bretagne
   Eau-de-vie de poiré de Bretagne
   Eau-de-vie de cidre de Normandie
   Eau-de-vie de poiré de Normandie
   Eau-de-vie de cidre du Maine
   Aguardiente de sidra de Asturias
   Eau-de-vie de poiré du Maine
   9.   Gentianasprit
   Bayerischer Gebirgsenzian
   Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige
   Genziana trentina/Genziana del Trentino
   10.   Fruktsprit
   Pacharán
   Pacharán navarro
   11.   Enbärskryddad sprit
   Ostfriesischer Korngenever
   Genièvre Flandres Artois
   Hasseltse jenever
   Balegemse jenever
   Péket de Wallonie
   Steinhäger
   Plymouth Gin
   Gin de Mahón
   Vilniaus Džinas
   Spišská Borovička
   Slovenská Borovička Juniperus
   Slovenská Borovička
   Inovecká Borovička
   Liptovská Borovička
   12.   Kumminkryddad sprit
   Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
   Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
   13.   Aniskryddad sprit
   Anis español
   Évoca anisada
   Cazalla
   Chinchón
   Ojén
   Rute
   Ouzo/Oύςο
   14.   Likör
   Berliner Kümmel
   Hamburger Kümmel
   Münchener Kümmel
   Chiemseer Klosterlikör
   Bayerischer Kräuterlikör
   Cassis de Dijon
   Cassis de Beaufort
   Irish Cream
   Palo de Mallorca
   Ginjinha portuguesa
   Licor de Singeverga
   Benediktbeurer Klosterlikör
   Ettaler Klosterlikör
   Ratafia de Champagne
   Ratafia catalana
   Anis português
   Finsk bärlikör/finsk fruktlikör
   Grossglockner Alpenbitter
   Mariazeller Magenlikör
   Mariazeller Jagasaftl
   Puchheimer Bitter
   Puchheimer Schlossgeist
   Steinfelder Magenbitter
   Wachauer Marillenlikör
   Jägertee/Jagertee/Jagatee
   Allažu Kimelis
   Čepkeliu
   Demänovka Bylinný Likér
   Polsk körsbärslikör
   Karlovarská Hořká
   15.   Spritdrycker
   Pommeau de Bretagne
   Pommeau du Maine
   Pommeau de Normandie
   Svensk Punsch/Swedish Punch
   16.   Vodka
   Svensk Vodka/Swedish Vodka
   Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
   Polska Wódka/Polish Vodka
   Laugarício Vodka
   Originali Lietuviška degtiné
   Wódka ziolowa z Niziny Pólnocnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy zubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Örtvodka från norra Podlasie-lågländerna, smaksatt med extrakt av visentgräs
   Latvijas Dzidrais
   Rīgas Degvīns
   17.   Spritdrycker med bitter smak
   Demänovka bylinná horká
   BILAGA VIII
   TILLÄGG 2 TILL BILAGA 8
   Skyddade beteckningar på spritdrycker med ursprung i Schweiz
   Vinsprit
   Eau-de-vie de vin du Valais
   Brandy du Valais
   Sprit av druvrester
   Baselbieter Marc
   Grappa del Ticino/Grappa Ticinese
   Grappa della Val Calanca
   Grappa della Val Bregaglia
   Grappa della Val Mesolcina
   Grappa della Valle di Poschiavo
   Marc d'Auvernier
   Marc de Dôle du Valais
   Fruktsprit
   Aargauer Bure Kirsch
   Abricot du Valais
   Abricotine ou Eau-de-vie d'abricot du Valais (AOC)
   Baselbieterkirsch
   Baselbieter Mirabelle
   Baselbieter Pflümli
   Baselbieter Zwetschgenwasser
   Bernbieter Kirsch
   Bernbieter Mirabellen
   Bernbieter Zwetschgenwasser
   Bérudges de Cornaux
   Canada du Valais
   Coing d'Ajoie
   Coing du Valais
   Damassine d'Ajoie
   Damassine de la Baroche
   Eau-de-vie de poire du Valais (AOC)
   Emmentaler Kirsch
   Framboise du Valais
   Freiämter Zwetschgenwasser
   Fricktaler Kirsch
   Golden du Valais
   Gravenstein du Valais
   Kirsch d'Ajoie
   Kirsch de la Béroche
   Kirsch du Valais
   Kirsch suisse
   Lauerzer Kirsch
   Luzerner Kernobstbarnd
   Luzerner Kirsch
   Luzerner Pflümli
   Luzerner Williams
   Luzerner Zwetschgenwasser
   Mirabelle d'Ajoie
   Mirabelle du Valais
   Poire d'Ajoie
   Poire d'Orange de la Baroche
   Pomme d'Ajoie
   Pomme du Valais
   Prune d'Ajoie
   Prune du Valais
   Prune impériale de la Baroche
   Pruneau du Valais
   Rigi Kirsch
   Schwarzbuben Kirsch
   Seeländer Kirsch
   Seeländer Pflümliwasser
   Urschwyzerkirsch
   Williams du Valais
   Zuger Kirsch
   Cidersprit och päronsprit
   Bernbieter Birnenbrand
   Freiämter Theilerbirnenbrand
   Luzerner Birnenträsch
   Luzerner Theilerbirnenbrand
   Gentianasprit
   Gentiane du Jura
   Enbärskryddad sprit
   Genièvre du Jura
   Likör
   Basler Eierkirsch
   Bernbieter Cherry Brandy Liqueur
   Bernbieter Griottes Liqueur
   Bernbieter Kirschen Liqueur
   Liqueur de poires Williams du Valais
   Liqueur d'abricot du Valais
   Liqueur de framboise du Valais
   Örtsprit (eller örtbaserad sprit)
   Baselbieter Burgermeister (Kräuterbrand)
   Bernbieter Kräuterbitter
   Eau-de-vie d'herbes du Jura
   Eau-de-vie d'herbes du Valais
   Genépi du Valais
   Gotthard Kräuterbrand
   Innerschwyzer Chrüter
   Luzerner Chrüter (Kräuterbrand)
   Walliser Chrüter (Kräuterbrand)
   Övriga
   Lie du Mandement
   Lie de Dôle du Valais
   Lie du Valais
   BILAGA IX
   TILLÄGG 5 TILL BILAGA 8 SOM GÄLLER ARTIKEL 2
   Förteckning över de rättsakter rörande spritdrycker, aromatiserade viner och aromatiserade drycker som avses i artikel 2
   
               a)
            
            
               Spritdrycker omfattas av nummer 2208 i Internationella konventionen om det harmoniserade systemet för beskrivning och kodifiering av varor
               I gemenskapen:
               
                           —
                        
                        
                           Rådets förordning (EEG) nr 1576/89 av den 29 maj 1989 (EGT L 160, 12.6.1989, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
                        
                     I Schweiz:
               
                           —
                        
                        
                           Kapitel 5 i förordningen från det federala departementet för inrikes frågor (DFI) av den 23 november 2005 om alkoholhaltiga drycker, senast ändrad den 15 november 2006 (RO 2006 4967).
                        
                     
         
               b)
            
            
               Aromatiserade drycker omfattas av nummer 2205 och ur 2206 i Internationella konventionen om det harmoniserade systemet för beskrivning och kodifiering av varor
               I gemenskapen:
               
                           —
                        
                        
                           Rådets förordning (EEG) nr 1601/91 av den 10 juni 1991 (EGT L 149, 14.6.1991, s. 1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
                        
                     I Schweiz:
               
                           —
                        
                        
                           Kapitel 2.3 i förordningen från det federala departementet för inrikes frågor (DFI) av den 23 november 2005 om alkoholhaltiga drycker, senast ändrad den 15 november 2006 (RO 2006 4967).
                        
                     
         SLUTAKT
   Företrädarna
   för EUROPEISKA GEMENSKAPEN,
   å ena sidan,
   och
   för SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET,
   å andra sidan,
   församlade i Bryssel den fjortonde maj tjugohundranio för att underteckna avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter,
   har noterat följande förklaringar som åtföljer denna slutakt:
   
               1.
            
            
               Gemensam förklaring om uppdatering av bilagorna 7 och 8 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter.
            
         
               2.
            
            
               Förklaring från gemenskapen om Schweiz tullkvotsförvaltning
            
         
      Съставено в Брюксел на четиринадесети май две хиляди и девета година.
      Hecho en Bruselas, el catorce de mayo de dos mil nueve.
      V Bruselu dne čtrnáctého května dva tisíce devět.
      Udfærdiget i Bruxelles den fjortende maj to tusind og ni.
      Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Mai zweitausendneun.
      Kahe tuhande üheksanda aasta maikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Μαΐου δύο χιλιάδες εννιά.
      Done at Brussels on the fourteenth day of May in the year two thousand and nine.
      Fait à Bruxelles, le quatorze mai deux mille neuf.
      Fatto a Bruxelles, addì quattordici maggio duemilanove.
      Briselē, divtūkstoš devītā gada četrpadsmitajā maijā.
      Priimta du tūkstančiai devintų metų gegužės keturioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év május tizennegyedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u disgħa.
      Gedaan te Brussel, de veertiende mei tweeduizend negen.
      Sporządzono w Brukseli dnia czternastego maja roku dwa tysiące dziewiątego.
      Feito em Bruxelas, em catorze de Maio de dois mil e nove.
      Încheiat la Bruxelles la paisprezece mai două mii nouă.
      V Bruseli dňa štrnásteho mája dvetisícdeväť.
      V Bruslju, dne štirinajstega maja leta dva tisoč devet.
      Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.
      Som skedde i Bryssel den fjortonde maj tjugohundranio.
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vārdā
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      
         За Конфедерация Швейцария
         Por la Confederación Suiza
         Za Švýcarskou konfederaci
         For Det Schweiziske Forbund
         Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
         Šveitsi Konföderatsiooni nimel
         Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
         For the Swiss Confederation
         Pour la Confédération suisse
         Per la Confederazione Svizzera
         Šveices Konfederācijas vārdā -
         Šveicarijos Konfederacijos vardu
         a Svájci Államszövetség részéről
         Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
         Voor de Zwitserse Bondsstaat
         W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
         Pela Confederação Suíça
         Pentru Confederaţia Elveţiană
         Za Švajčiarsku konfederáciu
         Za Švicarsko konfederacijo
         Sveitsin valaliiton puolesta
         På Schweiziska edsförbundets vägnar