CELEX: 31997R1218
Language: el
Date: 1997-06-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1218/97 της Επιτροπής της 27ης Ιουνίου 1997 για την ανανέωση της προηγούμενης κοινοτικής επιτήρησης των εισαγωγών ορισμένων καλωδίων από χάλυβα καταγωγής οποιασδήποτε τρίτης χώρας

Avis juridique important

|

31997R1218

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1218/97 της Επιτροπής της 27ης Ιουνίου 1997 για την ανανέωση της προηγούμενης κοινοτικής επιτήρησης των εισαγωγών ορισμένων καλωδίων από χάλυβα καταγωγής οποιασδήποτε τρίτης χώρας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 170 της 28/06/1997 σ. 0051 - 0055

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1218/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Ιουνίου 1997 για την ανανέωση της προηγούμενης κοινοτικής επιτήρησης των εισαγωγών ορισμένων καλωδίων από χάλυβα καταγωγής οποιασδήποτε τρίτης χώραςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3285/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 518/94 (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2315/96 (2), και ιδίως το άρθρο 11,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 519/94 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 1994, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1765/82, (ΕΟΚ) αριθ. 1766/82 και (ΕΟΚ) αριθ. 3420/83 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/97 (4), και ιδίως το άρθρο 9,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 754/96 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 1996, για την καθιέρωση προηγούμενης κοινοτικής επιτήρησης των εισαγωγών ορισμένων καλωδίων από χάλυβα καταγωγής οποιασδήποτε τρίτης χώρας (5),Έπειτα από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο των επιτροπών, η σύσταση των οποίων προβλέπεται από τους προαναφερθέντες κανονισμούς,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 754/96 προβλέπει προηγούμενη κοινοτική επιτήρηση των εισαγωγών στην Κοινότητα συρματοσχοίνων, καλωδίων, πλεξίδων, αρτανών και άλλων παρομοίων ειδών από σίδηρο ή χάλυβα, μη μονωμένων για την ηλεκτροτεχνία, τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 7312 10 82, 7312 10 84, 7312 10 86, 7312 10 88 και 7312 10 99, και είναι καταγωγής τρίτων χωρών 7 ότι το εν λόγω μέτρο θεσπίστηκε διότι από τα στατιστικά στοιχεία φαίνεται ότι οι εισαγωγές των συρματοσχοίνων από χάλυβα από τρίτες χώρες αυξήθηκε δραματικά από το 1991 κάτω από συνθήκες που θέτουν σε σοβαρό κίνδυνο τους κοινοτικούς παραγωγούς των προαναφερθέντων προϊόντων 7ότι από τα πλέον πρόσφατα διαθέσιμα δεδομένα φαίνεται ότι η κατάσταση στα εν λόγω προϊόντα εξακολουθεί να είναι πολύ ανησυχητική, ειδικά σε μια περίοδο πολύ χαμηλής ζήτησης 7 ότι οι εισαγωγές στην Κοινότητα χαλύβδινων συρματοσχοίνων καταγωγής τρίτων χωρών ανήλθαν σε 42 434 τόνους το 1996, σε σχέση με 29 032 τόνους το 1993 7 ότι σύμφωνα με εκτιμήσεις βασιζόμενες στις τάσεις κατά τους πρώτους μήνες του 1997, οι εισαγωγές για το 1997 θα παραμείνουν στο σύνολό τους στο ίδιο επίπεδο με αυτές του 1996 7 ότι, επιπλέον, οι τάσεις αυτές όσον αφορά τις εισαγωγές συνδυάζονται με εξαιρετικά χαμηλές τιμές εισαγωγής σε σχέση με τα κοινοτικά επίπεδα τιμών 7ότι από τα προεκτεθέντα προκύπτει το συμπέρασμα ότι η πορεία των εισαγωγών καλωδίων από χάλυβα καταγωγής τρίτων χωρών στο σύνολό τους απειλεί να προξενήσει ζημία στους κοινοτικούς παραγωγούς και ότι είναι σκόπιμο, για λόγους προάσπισης του κοινοτικού συμφέροντος, να υπάγονται πάντα οι εισαγωγές των υπόψη προϊόντων σε προηγούμενη κοινοτική επιτήρηση, ούτως ώστε να συγκεντρωθούν το ταχύτερο δυνατόν αξιόπιστα και ακριβή στατιστικά στοιχεία, επιτρέποντα την άνευ χρονοτριβής ανάλυση των τάσεων των επίμαχων εισαγωγών 7ότι, με στόχο τη βελτίωση του συστήματος προηγούμενης επιτήρησης και τη μείωση του διοικητικού φόρτου εργασίας, θεωρείται ότι τα κράτη μέλη πρέπει να κοινοποιούν στην Επιτροπή τις σχετικές πληροφορίες στη διάθεσή τους, χρησιμοποιώντας ηλεκτρονικά μέσα στο πλαίσιο του ολοκληρωμένου ηλεκτρονικού δικτύου που έχει δημιουργηθεί για τον σκοπό αυτό,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Οι εισαγωγές στην Κοινότητα συρματοσχοίνων, καλωδίων, πλεξίδων, αρτανών και άλλων παρομοίων ειδών από σίδηρο ή χάλυβα, μη μονωμένων για την ηλεκτροτεχνία, τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 7312 10 82, 7312 10 84, 7312 10 86, 7312 10 88 και 7312 10 99, καταγωγής τρίτων χωρών, υπάγονται πάντα σε προηγούμενη κοινοτική επιτήρηση, κατ' εφαρμογή των άρθρων 11 και 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3285/94 και των άρθρων 9 και 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94.Άρθρο 2 Ο ενημερωμένος κατάλογος των αρμοδίων αρχών για τις οποίες γίνεται λόγος στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3285/94 και στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94 και στις οποίες πρέπει να υποβάλλονται οι αιτήσεις για την έκδοση των σχετικών εγγράφων επιτήρησης προσαρτάται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 3 Εντός του πρώτου δεκαημέρου κάθε μήνα, τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή:α) λεπτομέρειες των ποσοτήτων και των αξιών (σε Ecu) για τις οποίες έχουν εκδοθεί έγγραφα επιτήρησης κατά τον προηγούμενο μήνα 7β) λεπτομέρειες για τις εισαγωγές του μηνός που προηγείται αυτού που αναφέρεται στο στοιχείο α).Οι πληροφορίες που παρέχονται από τα κράτη μέλη αναλύονται ανά προϊόν, ανά κωδικό ΣΟ και ανά χώρα.2. Τυχόν ειδοποιήσεις διαβιβάζονται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και κοινοποιούνται ηλεκτρονικώς μέσω του ολοκληρωμένου δικτύου που εγκαθίσταται προς το σκοπό αυτό, εκτός αν για αδήριτους τεχνικούς λόγους απαιτούνται να χρησιμοποιούνται προσωρινά άλλα μέσα επικοινωνιών.3. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν κάθε παρατυπία ή περίπτωση απάτης που έρχεται στην αντίληψή τους και, όταν είναι δυνατό, αιτιολογούν την άρνησή τους σχετικά με την έκδοση εγγράφων επιτήρησης.Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός ισχύει από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1997.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 1997.Για την ΕπιτροπήLeon BRITTANΑντιπρόεδρος(1) ΕΕ αριθ. L 349 της 31. 12. 1994, σ. 53.(2) ΕΕ αριθ. L 314 της 4. 12. 1996, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 67 της 10. 3. 1994, σ. 89.(4) ΕΕ αριθ. L 122 της 14. 5. 1997, σ. 1.(5) ΕΕ αριθ. L 103 της 26. 4. 1996, σ. 6.ANEXO - BILAG - ANHANG - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - LIITE - BILAGA Lista de las autoridades nacionales competentes Liste over kompetente nationale myndigheder Liste der zustδndigen Behφrden der Mitgliedstaaten Πίνακας των αρμόδιων εθνικών αρχών List of the national competent authorities Liste des autoritιs nationales compιtentes Elenco delle competenti autoritΰ nazionali Lijst van bevoegde nationale instanties Lista das autoridades nacionais competentes Luettelo kansallisista toimivaltaisista viranomaisista Lista φver nationella kompetenta myndigheter 1. BELGIQUE/BELGIΛMinistθre des affaires ιconomiques/Ministerie van Economische ZakenAdministration des relations ιconomiques, quatriθme division - Mise en oeuvre des politiques commerciales/Bestuur van de Economische Betrekkingen, vierde afdeling - Toepassing van de HandelspolitiekService Licences/Dienst VergunningenRue Gιnιral Leman/Generaal Lemanstraat 60B-1040 Bruxelles/BrusselTιl.: (32 2) 230 90 43Tιlιcopieur: (32 2) 230 83 22 ou 231 14 842. DANMARKErhvervsfremme StyrelsenSψndergade 25DK-8600 SilkeborgTlf. (45) 87 20 40 60Fax (45) 87 20 40 773. DEUTSCHLANDBundesamt fόr WirtschaftFrankfurter Straίe 29-31D-65760 EschbornTel. (49) 61 96 404-0Fax (49) 61 96 40 42 124. ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Εξωτερικών Οικονομικών και Εμπορικών σχέσεωνΔιεύθυνση Διαδικασιών Εξωτερικού ΕμπορίουΜητροπόλεως 1GR-10557 ΑθήναΤηλ.: (30-1)328 60 31 7 328 60 32Τέλεφαξ: (30-1)328 60 29 7 328 60 595. ESPAΡAMinisterio de Comercio y TurismoDirecciσn General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28071 MadridTel.: (34 1) 349 38 94 - 349 38 78Fax: (34 1) 349 38 32 - 349 38 316. FRANCESERIBE3-5, rue Barbet-de-JouyF-75357 Paris 07 SPTιl.: (33 1) 43 19 42 99Tιlιcopieur: (33 1) 43 19 43 697. IRELANDDepartment of Tourism and TradeLicensing Unit (Room 315)Kildare StreetIreland Dublin 2Tel: (3531) 662 14 44Fax: (3531) 676 61 548. ITALIAMinistero del Commercio con l'EsteroDirezione generale delle Importazioni e delle EsportazioniViale America 341I-00144 RomaTel.: (39-6) 599 31Telefax: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35Telex: 610083 - 610471 - 6144789. LUXEMBOURGMinistθre des affaires ιtrangθresOffice des licencesBoξte postale 113L-2011 LuxembourgTιl.: (352) 22 61 62Tιlιcopieur: (352) 46 61 3810. NEDERLANDCentrale Dienst voor In- en UitvoerEngelse Kamp 2Postbus 30003NL-9700 RD GroningenTel.: (0031-50) 523 91 11Telefax: (0031-50) 526 06 9811. ΦSTERREICHBundesministerium fόr wirtschaftliche AngelegenheitenLandstraίer Hauptstraίe 55-57A-1031 WienTel. (43) 1-71 10 23 61Fax (43) 1-715 83 4712. PORTUGALMinistιrio do Comιrcio e TurismoDirecηγo-Geral do ComιrcioAvenida da Repϊblica, 79P-1000 LisboaTelefone: (351-1) 793 09 93 - 793 30 02Telefax: (351-1) 793 22 10 - 796 37 23Telex: 1341813. SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiPuh.: + 358 9 6141Telekopio: + 358 9 614 285214. SVERIGEKommerskollegiumBox 1209S-111 82 StockholmTfn: 46 8 690 48 00Fax: 46 8 306 75915. UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway HouseWest PrecinctBillinghamCleveland TS23 2NFUnited KingdomTel: (44-1642) 36 43 33/36 43 34Fax: (44-1642) 53 35 57