CELEX: 31981R2924
Language: el
Date: 1981-10-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2924/81 τής Επιτροπής τής 10ης Οκτωβρίου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 1054/78 ως συνέχεια τού καθορισμού τών νέων τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά εφαρμοσθούν στό γεωργικό τομέα γιά τή Γαλλία

Avis juridique important

|

31981R2924

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2924/81 τής Επιτροπής τής 10ης Οκτωβρίου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 1054/78 ως συνέχεια τού καθορισμού τών νέων τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά εφαρμοσθούν στό γεωργικό τομέα γιά τή Γαλλία  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 291 της 12/10/1981 σ. 0003 - 0004

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2924/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 10ης Οκτωβρίου 1981  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1054/78 ως συνέχεια του καθορισμού των νέων τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στο γεωργικό τομέα για τη Γαλλία  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 1977 περί των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στο γεωργικό τομέα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2923/81 (2), και ιδίως το άρθρο 5,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1054/78 της Επιτροπής της 19ης Μαΐου 1978 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 του Συμβουλίου σχετικά με τις τιμές συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στο γεωργικό τομέα, ο οποίος και αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 937/77 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3332/80 (4), προέβλεψε στο άρθρο 2 παράγραφος 2 ότι οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1134/68 του Συμβουλίου της 30ής Ιουλίου 1968 περί καθορισμού των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 653/68, σχετικά με τους όρους τροποποιήσεως της αξίας της λογιστικής μονάδας που χρησιμοποιείται για την κοινή γεωργική πολιτική (5), εφαρμόζονται μόνο εφ' οσον πρόκειται για τροποποιήσεις των αντιπροσωπευτικών τιμών που επέρχονται μέχρι τις 11 Οκτωβρίου 1981·  ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2923/81 έχει τροποποιηθεί το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 878/77, για να ληφθεί υπόψη ο καθορισμός της νέας αντιπροσωπευτικής τιμής για το γαλλικό φράγκο που αρχίζει να ισχύει από τις 11 Οκτωβρίου 1981· ότι πρέπει, λοιπόν, να συμπληρωθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1054/78·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη όλων των σχετικών επιτροπών διαχειρίσεως,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1054/78, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη παράγραφο:  «2. Οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1134/68 εφαρμόζονται μόνο στους προκαθορισμούς και στα πιστοποιητικά ή τίτλους που πιστοποιούν ότι εκδόθηκαν κατά την έννοια του άρθρου 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 (1):  - πριν από τις 30 Νοεμβρίου 1979, όσον αφορά την αντιπροσωπευτική τιμή της δανικής κορόνας, που προβλέπεται στο άρθρο 2α παράγραφος 8 τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 878/77, στη διατύπωσή του που εισήχθη από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2722/79 (2), για τα σχετικά προϊόντα από τις αναγραφόμενες ημερομηνίες,  - πριν από τις 12 Δεκεμβρίου 1979, όσον αφορά τις αντιπροσωπευτικές τιμές της ιταλικής λιρέτας και της αγγλικής λίρας, που προβλέπονται στο άρθρο 2α παράγραφοι 4 και 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 878/77, στη διατύπωσή του που εισήχθη από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2835/79 (3), για τα σχετικά προϊόντα από τις αναγραφόμενες ημερομηνίες,  - πριν από τις 7 Μαΐου 1980, όσον αφορά τις αντιπροσωπευτικές τιμές του γαλλικού φράγκου και της ιταλικής λιρέτας, που προβλέπονται στο άρθρο 2α παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 878/77, στη διατύπωσή του που εισήχθη από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1174/80 (4) και (ΕΟΚ) αριθ. 1175/80 (5), για τα σχετικά προϊόντα από τις αναγραφόμενες ημερομηνίες,  - πριν από τις 30 Μαΐου 1980, όσον αφορά τις αντιπροσωπευτικές τιμές του βελγικού φράγκου, του φράγκου Λουξεμβούργου, του γερμανικού μάρκου και του ολλανδικού φιορινιού, που προβλέπονται, αντιστοίχως, στα παραρτήματα I, III και VII του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 878/77, στη διατύπωσή του που εισήχθη από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1366/80 (6), για τα σχετικά προϊόντα από τις αναγραφόμενες ημερομηνίες,  - πριν από τις 2 Απριλίου 1981, όσον αφορά τις αντιπροσωπευτικές τιμές του βελγικού φράγκου, του φράγκου Λουξεμβούργου, της δανικής κορόνας, του γερμανικού μάρκου, του γαλλικού φράγκου, της ελληνικής δραχμής, της ιρλανδικής λίρας, της ιταλικής λιρέτας και του ολλανδικού φιορινιού, που προβλέπονται, αντιστοίχως, στα παραρτήματα Ι έως VIII του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 850/81 (7),  - πριν από τις 10 Οκτωβρίου 1981, όσον αφορά την αντιπροσωπευτική τιμή για το γαλλικό φράγκο, που προβλέπεται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 878/77, στη διατύπωσή του που εισήχθη από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2923/81 (8).  (1) ΕΕ αριθ. L 338 της 13. 12. 1980, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 309 της 5. 12. 1979, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. L 320 της 15. 12. 1979, σ. 58.  (4) ΕΕ αριθ. L 118 της 9. 5. 1980, σ. 44.  (5) ΕΕ αριθ. L 118 της 9. 5. 1980, σ. 45.  (6) ΕΕ αριθ. L 140 της 5. 6. 1980, σ. 19.  (7) ΕΕ αριθ. L 90 της 4. 4. 1981, σ. 1.  (8) ΕΕ αριθ. L 291 της 12. 10. 1981, σ. 1.».  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 12 Οκτωβρίου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 10 Οκτωβρίου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 106 της 29. 4. 1977, σ. 27.  (2) Βλέπε σ. 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (3) ΕΕ αριθ. L 134 της 22. 5. 1978, σ. 40.  (4) ΕΕ αριθ. L 349 της 23. 12. 1980, σ. 19.  (5) ΕΕ αριθ. L 188 της 1. 8. 1968, σ. 1.