CELEX: C2000/102/06
Language: fi
Date: 2000-04-08 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 3 päivänä helmikuuta 2000 asiassa C-293/98 (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Oviedon esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (Egeda) vastaan Hostelería Asturiana SA (Hoasa) (Tekĳänoikeudet – Yleisradiointi satelliitin välityksellä ja edelleen lähettäminen kaapeleitse)

C 102/4                    FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             8.4.2000
48 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 39 artikla) tulkinnas-            tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa:
ta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presi-                   P. J. G. Kapteyn (esittelevä tuomari), joka hoitaa kuudennen
dentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat                   jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit G. Hirsch ja
J. C. Moitinho de Almeida, L. Sevón ja R. Schintgen (esittelevä             H. Ragnemalm, julkisasiamies: A. Saggio, kirjaaja: apulaiskir-
tuomari) sekä tuomarit P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-P. Puis-             jaaja H. von Holstein, on antanut 3.2.2000 tuomion, jonka
sochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm ja M. Wathelet,                     tuomiolauselma on seuraava:
julkisasiamies: N. Fennelly, kirjaaja: johtava hallintovirkamies
D. Louterman-Hubeau, on antanut 27.1.2000 tuomion, jonka                     Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta
tuomiolauselma on seuraava:                                                  mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla
                                                                             etenemiseen sekä työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976 annetun
EY:n perustamissopimuksen 48 artiklan (josta on muutettuna tullut            neuvoston direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 1 ja 3 kohdan
EY 39 artikla) vastaisena ei ole pidettävä sellaista kansallista             vastaista on kieltäytyä ottamasta työhön raskaana olevaa naista
lainsäädäntöä, jossa työntekijältä evätään oikeus irtisanomiskorvauk-        toistaiseksi voimassa olevalla työsopimuksella siitä syystä, että
seen silloin, kun tämä itse päättää työsopimuksensa tehdäkseen               raskauteen liittyvä lakisääteinen työskentelykielto estää häntä raskau-
palkkatyötä toisessa jäsenvaltiossa, vaikka lainsäädännön mukaan             den aikana hoitamasta alusta alkaen kyseistä tointa.
oikeus tällaiseen korvaukseen on silloin, kun sopimus päättyy ilman,
että työntekijä itse olisi tehnyt aloitetta sen päättämiseksi tai että syy   (1) EYVL C 234, 25.7.1998.
sopimuksen päättämiseen johtuisi työntekijästä.
(1) EYVL C 234, 25.7.1998.
                                                                                      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                         (kuudes jaosto)
                                                                                                 3 päivänä helmikuuta 2000
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                             asiassa C-293/98 (Juzgado de Primera Instancia e In-
                                                                             strucción de Oviedon esittämä ennakkoratkaisupyyntö),
                             (kuudes jaosto)                                 Entidad de Gestión de Derechos de los Productores
                                                                             Audiovisuales (Egeda) vastaan Hostelerı́a Asturiana SA
                    3 päivänä helmikuuta 2000                                                               (Hoasa) (1)
                                                                             (Tekijänoikeudet – Yleisradiointi satelliitin välityksellä ja
asiassa C-207/98 (Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vor-                                       edelleen lähettäminen kaapeleitse)
pommernin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Silke-Ka-
rin Mahlburg vastaan Land Mecklenburg-Vorpommern (1)                                                    (2000/C 102/06)
(Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu – Työhönotto –
Raskaana olevan naisen työhön ottamisesta kieltäytyminen)                                         (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
                            (2000/C 102/05)                                  (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                           Asiassa C-293/98, jonka Juzgado de Primera Instancia e
                                                                             Instrucción de Oviedo (Espanja) on saattanut EY:n perustamis-
                                                                             sopimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla
                                                                             yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä tuo-
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                             mioistuimessa vireillä olevassa asiassa Entidad de Gestión de
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                        Derechos de los Productores Audiovisuales (Egeda) vastaan
                                                                             Hostelerı́a Asturiana SA (Hoasa) ennakkoratkaisun tiettyjen
Asiassa C-207/98, jonka Landesarbeitsgericht Mecklen-                        satelliitin välityksellä tapahtuvaan yleisradiointiin ja kaapeleitse
burg-Vorpommern (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopi-                    tapahtuvaan edelleen lähettämiseen sovellettavien tekijänoi-
muksen 177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla                 keutta sekä lähioikeuksia koskevien sääntöjen yhteensovittami-
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-               sesta 27 päivänä syyskuuta 1993 annetun neuvoston direktii-
sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Silke-Karin            vin 93/83/ETY (EYVL L 248, s. 15) 1 artiklan tulkinnasta,
Mahlburg vastaan Land Mecklenburg-Vorpommern ennakko-                        yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpa-
ratkaisun miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen              nossa: P. J. G. Kapteyn (esittelevä tuomari), joka hoitaa kuuden-
toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen kou-                 nen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit G. Hirsch
lutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9 päivänä                    ja H. Ragnemalm, julkisasiamies: A. La Pergola, kirjaaja: apu-
helmikuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY                     laiskirjaaja H. von Holstein, on antanut 3.2.2000 tuomion,
(EYVL L 39, s. 40) 2 artiklan 1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen               jonka tuomiolauselma on seuraava:
 ---pagebreak--- 8.4.2000                  FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                  C 102/5
Kysymystä siitä, onko se, että hotelli vastaanottaa satelliitin välityk-       2. Kansallinen tuomioistuin voi määrätä välitoimia yhteisön ulko-
sellä tai maitse televisiosignaaleja ja lähettää ne edelleen kaapeleitse            puolista viranomaista vastaan tämän uhatessa rikkoa yhteisön
hotellihuoneisiinsa, ”välitystä yleisölle” tai onko kyse ”yleisön vastaan-          oikeutta vain:
otettaviksi tarkoitetuista signaaleista”, ei säädellä tiettyjen satelliitin
välityksellä tapahtuvaan yleisradiointiin ja kaapeleitse tapahtuvaan                –    jos kansallinen tuomioistuin epäilee vakavasti kyseisen viran-
edelleen lähettämiseen sovellettavien tekijänoikeutta sekä lähioikeuk-                   omaisen täytäntöönpanemien yhteisön määräysten tai
sia koskevien sääntöjen yhteensovittamisesta 27 päivänä syyskuuta                        säännösten pätevyyttä ja jos kansallinen tuomioistuin esittää
1993 annetulla neuvoston direktiivillä 93/83/ETY, minkä vuoksi                           kansallisessa tuomioistuimessa riitautettujen määräysten tai
kysymystä on tarkasteltava kansallisen oikeuden perusteella.                             säännösten pätevyyttä koskevan ennakkoratkaisukysymyksen
                                                                                         yhteisöjen tuomioistuimelle, jos asia ei jo ole sen käsi-
                                                                                         teltävänä,
(1) EYVL C 299, 26.9.1998.
                                                                                    –    jos asia on kiireellinen ja jos hakijalle uhkaa aiheutua
                                                                                         vakavaa ja korjaamatonta vahinkoa ja
                                                                                    –    jos kansallinen tuomioistuin ottaa asianmukaisesti huo-
                                                                                         mioon yhteisön edun.
                                                                                    Se seikka, että jäsenvaltion tuomioistuin määräisi tällaisia
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                          välitoimia jotakin merentakaisten maiden ja alueiden viran-
                                                                                    omaista vastaan sisäisen oikeusjärjestelmänsä säännösten mukai-
                     8 päivänä helmikuuta 2000                                      sesti, ei voi muuttaa niitä edellytyksiä, joiden täyttyessä yksityisten
                                                                                    oikeussubjektien väliaikainen oikeussuoja on taattava kansalli-
asiassa C-17/98 (Arrondissementsrechtbank te ’s-Graven-                             sissa tuomioistuimissa silloin, kun riitauttaminen perustuu
hagen esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Emesa Sugar                                  yhteisön oikeuteen.
                 (Free Zone) NV vastaan Aruba (1)
                                                                               (1) EYVL C 94, 28.3.1998.
(Merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiojärjestely –
Päätös 97/803/EY – Sokerin tuonti – AKT/MMA-alkuperän
kasautuminen – Pätevyyden arviointi – Kansallinen tuo-
                        mioistuin – Välitoimet)
                           (2000/C 102/07)                                              YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                           (kuudes jaosto)
                      (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                                                   10 päivänä helmikuuta 2000
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                         asiassa C-50/96 (Landesarbeitsgericht Hamburgin esittämä
                                                                               ennakkoratkaisupyyntö), Deutsche Telekom AG vastaan
Asiassa C-17/98, jonka Arrondissementsrechtbank te ’s-Gra-                                                Lilli Schröder (1)
venhagen (Alankomaat) puheenjohtaja on saattanut EY:n pe-
rustamissopimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY 234                        (Miespuolisten ja naispuolisten työntekijöiden samapalkkai-
artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa-                 suus – EY:n perustamissopimuksen 119 artikla (EY:n perus-
dakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa                 tamissopimuksen 117-120 artikla on korvattu EY 136-143
asiassa Emesa Sugar (Free Zone) NV vastaan Aruba ennakkorat-                   artiklalla) – Pöytäkirja EY:n perustamissopimuksen 119 ar-
kaisun merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista Eu-                    tiklasta – Ammatilliset sosiaaliturvajärjestelmät – Osa-ai-
roopan talousyhteisöön tehdyn neuvoston päätöksen                              kaisten työntekijöiden jättäminen sellaisen ammatillisen
91/482/ETY välitarkistuksesta 24 päivänä marraskuuta 1997                      järjestelmän ulkopuolelle, jonka perusteella saadaan lisäelä-
tehdyn neuvoston päätöksen 97/803/EY (EYVL L 329, s. 50)                       kettä – Takautuva kuuluminen järjestelmään – Oikeus
pätevyydestä, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpa-                       saada eläkettä – Kansallisen oikeuden ja yhteisön oikeuden
nossa: presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen puheen-                                             välinen suhde)
johtajat J. C. Moitinho de Almeida ja D. A. O. Edward sekä
tuomarit P. J. G. Kapteyn, J. P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann,                                          (2000/C 102/08)
H. Ragnemalm ja M. Wathelet (esittelevä tuomari), julkisasia-
mies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja: johtava hallintovirka-                                        (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
mies H. A. Rühl, on antanut 8.2.2000 tuomion, jonka tuomio-
lauselma on seuraava:
                                                                               (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
1. Esitettyjen kysymysten tarkastelussa ei ole ilmennyt seikkoja,                       yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
     joilla olisi vaikutusta merentakaisten maiden ja alueiden asso-
     sioinnista Euroopan talousyhteisöön tehdyn päätöksen                      Asiassa C-50/96, jonka Landesarbeitsgericht Hamburg (Saksa)
     91/482/ETY välitarkistuksesta 24 päivänä marraskuuta 1997                 on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta
     tehdyn neuvoston päätöksen 97/803/EY pätevyyteen.                         on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen