CELEX: 31975R2804
Language: de
Date: 1975-10-30 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2804/75 der Kommission vom 29. Oktober 1975 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 279 / 14                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                30 . 10 . 75
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 2804/75 DER KOMMISSION
                                                          vom 29. Oktober 1975
                    zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                                   Reissektors anzuwendenden Beträge
   DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                    durch die Verordnung (EWG) Nr. 2488 /75 (6), zuletzt
   GEMEINSCHAFTEN —                                                   geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2794/
                                                                      75 (7), festgesetzt.
   gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
   ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                     Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
   gestützt auf den Beitrittsvertrag ('),                             2488/75 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
                                                                      zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
   gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des                   ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
   Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­               den —
   regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
   Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
   nisse (2), zuletzt geändert durch die Verordnung                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
   (EWG) Nr. 1 602/75 (3), insbesondere auf Artikel 7,
   gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                                            Artikel 1
   Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
   regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­            Die als Ausgleichsbeträge geltenden, im Anhang der
   setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­                geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2488/75 festgeleg­
   nisse (4), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                 ten Beträge werden entsprechend den Angaben im
    1 999/74 (5), insbesondere auf Artikel 5,                         Anhang zu dieser Verordnung geändert.
   in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                               Artikel 2
   Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
   treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                   Diese Verordnung tritt am 30 . Oktober 1975 in Kraft.
                    Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                    Mitgliedstaat.
                    Brüssel, den 29 . Oktober 1975
                                                                                  Für die Kommission
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                              Mitglied der Kommission
   (')  ABl . Nr. L  73 vom 27. 3. 1972, S. 5.
'. (2)  ABl . Nr. L  27 vom 1 . 2 . 1973 , S. 25 .
s  (3 ) ABl . Nr. L  164 vom 27 . 6 . 1975 , S. 2.
t  (4 ) ABl . Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973 , S. 26 .                     (6) ABl . Nr. L 254 vom 1 . 10 . 1975, S. 15.
;  h) ABl. Nr. L 209 vom 31 . 7. 1974, S. 5.                          ( 7) ABl . Nr. L 278 vom 29 . 10 . 1975, S. 15 .
 ---pagebreak--- 30 . 10 . 75                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 279/ 15
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   (RE/ UCIu.a. / l 000 kg)
              N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                           IRL                       UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr . van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.02 AI a ) (»)                                       10,66                       13-64                      50-00
             (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n'"* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      ( en poids ) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "/« pour le riz , 2,5 'U pour le froment et le seigle , 3 •/• pour l'orge ,
                     4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farine , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso ),
                 — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte ), inferiore o pari all'1,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                     al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor liet onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgchalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers ) van meer
                     dan 45 gewichtspercenien , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben ( onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 gewichts­
                     percenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor Doekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                     percenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 279/ 16                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            30 . 10. 75
              (*) For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 % by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 */o for buckwheat , 5 % for oats and 2 Vo for
                      other cereals .
                  Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har :
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .