CELEX: 31985R3357
Language: el
Date: 1985-11-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3357/85 της Επιτροπής της 29ης Νοεμβρίου 1985 περί καθορισμού του ύψους των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τους ελαιούχους σπόρους

30. 11 . 85                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 321 /25
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3357/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 29ης Νοεμβρίου 1985
                   περί καθορισμού του ύψους των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τους ελαιούχους σπόρους
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ότι κατά το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ. 142/67/EOK η
 Έχοντας υπόψη :                                                      επιστροφή πρέπει να υπολογίζεται αφού ληφθούν υπόψη οι
                                                                      τιμές που πραγματοποιούνται στην Κοινότητα στις διάφο­
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 ρες αντιπροσωπευτικές αγορές για τη μεταποίηση και την
 Κοινότητας,                                                         εξαγωγή, οι πλέον ευνοϊκές τιμές που διαπιστώνονται στις
 τον κανονισμό αριθ. 136/66/EOK του Συμβουλίου της 22ας              διάφορες αγορές των εισαγωγέων τρίτων χωρών, καθώς και
 Σεπτεμβρίου 1966 περί θεσπίσεως κοινής οργανώσεως                   οι δαπάνες διοχετεύσεως στη διεθνή αγορά ■ ότι, επιπλέον,
 αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών ('), όπως τροποποι­            το ποσό της επιστροφής καθορίζεται αφού ληφθεί υπόψη το
 ήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 231 /85 (2),          επίπεδο τιμών αγοράς στην Κοινότητα των ελαιούχων
                                                                     σπόρων που αναφέρονται στο άρθρο 21 του κανονισμού
 τον κανονισμό αριθ. 142/67/EOK του Συμβουλίου της 21ης              αριθ. 136/66/EOK, καθώς και οι προοπτικές εξελίξεως των
 Ιουνίου 1967 σχετικά με τις επιστροφές κατά την εξαγωγή             τιμών αυτών · ότι, επιπλέον, για τον καθορισμό αυτόν
 των κραμβόσπορων, γογγυλόσπορων και ηλιανθόσπορων                   πρέπει να ληφθεί υπόψη η οικονομική πλευρά των σχεδια­
 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό                 ζομένων εξαγωγών και η κατάσταση στην Κοινότητα των
 (ΕΟΚ) αριθ. 2429/72 (4), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3          διαθεσίμων ποσοτήτων των σπόρων αυτών σε σχέση με τη
 περίοδος πρώτη,                                                     ζήτηση ·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83 του Συμβουλίου της                 ότι, εν απουσία ισχύουσας ενδεικτικής τιμής, για την
 20ής Μαΐου 1983 περί· των τιμών συναλλάγματος που πρέπει            περίοδο εμπορίας 1985/86 για την αγριοκράμβη και την
να εφαρμοστούν στον γεωργικό τομέα (5), όπως τροποποιή­              αγριογογγύλη, και εν απουσία ισχύοντος ποσού μηνιαίας
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1297/85 (6),            προσαυξήσεως για τους μήνες Ιανουάριο, Φεβρουάριο,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 του Συμβουλίου της                 Μάρτιο, Απρίλιο και Μάϊο 1986 για την αγριοκράμβη και
20ής Ιουλίου 1972 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τους            την αγριογογγύλη, το ύψος των επιστροφών, σε περίπτωση
κραμβόσπορους, τους γογγυλόσπορους και τους ηλιανθό­                 καθορισμού εκ των προτέρων, για τους μήνες Δεκέμβριο
σπορους (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­            1985, Ιανουάριο, Φεβρουάριο, Μάρτιο, Απρίλιο και Μάϊο
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1474/84 (8), και ιδίως το άρθρο 2 παρά­              1986 για την αγριοκράμβη και την αγριογογγύλη δύναται
γραφος 3,                                                            να υπολογισθεί μόνο προσωρινά βάσει της ενδεικτικής
                                                                     τιμής και της μηνιαίας προσαυξήσεως που προτείνεται από
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                 την Επιτροπή στο Συμβούλιο για την περίοδο 1985/86 · ότι
ότι η ενδεικτική τιμή και οι μηνιαίες προσαυξήσεις της               το ποσό αυτό πρέπει λοιπόν να εφαρμοσθεί μόνον προσω­
ενδεικτικής τιμής για τους ηλιανθόσπορους για την περίοδο            ρινά και να επιβεβαιωθεί ή να αντικατασταθεί μόλις γίνει
εμπορίας 1985/86 καθορίστηκαν με τους κανονισμούς                    γίνει γνωστή η ενδεικτική τιμή της περιόδου εμπορίας 1985/
                                                                     86·
(ΕΟΚ) αριθ. 1489/85 (9) και (ΕΟΚ) αριθ. 1490/85 ( 10),
Εκτιμώντας :                                                         ότι σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                     651 /71 της Επιτροπής της 29ης Μαρτίου 1971 περί
ότι κατά το άρθρο 28 του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK                 ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά
μια επιστροφή δύναται να παρασχεθεί κατά την εξαγωγή                 την εξαγωγή ελαιούχων σπόρων ("), όπως τροποποιήθηκε
προς τις τρίτες χώρες ελαιούχων σπόρων που συγκομίζονται             από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1815/84 (12) το ποσό της
στην Κοινότητα · ότι το ποσό της επιστροφής αυτής δύνα­              επιστροφής πρέπει να υπολογίζεται βάσει του βάρους των
ται να είναι κατ' ανώτατο όριο ίσο με τη διαφορά μεταξύ              εξαγομένων σπόρων · ότι αυτό πρέπει να προσαρμόζεται σε
των τιμών στην Κοινότητα και των διεθνών τιμών, αν οι                συνάρτηση με τις διαφορές που δύνανται να υπάρξουν
πρώτες είναι ανώτερες από τις δεύτερες · ότι, κατά το άρθρο          μεταξύ των διαπιστωμένων ποσοστών υγρασίας και ξένων
21 του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK, το άρθρο 28 του                  υλών και αυτές που νται λαμβάνονται υπόψη για τον
κανονισμού αυτού εφαρμόζεται επί του παρόντος μόνο                   ορισμό του ποιοτικού τύπου για τον οποίο καθορίζεται η
στους κραμβόσπορους, γογγυλόσπορους και ηλιανθόσπο­                  ενδεικτική τιμή ■ ότι κατά την προσαρμογή αυτή το βάρος
ρους·                                                                των εξαγομένων σπόρων πρέπει να προσαυξηθεί κατά το
                                                                     ποσό της διαφοράς μεταξύ της ποσότητας υγρασίας και των
0) ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.                         ξένων υλών που υφίστανται στην πραγματικότητα και
(2) ΕΕ αριθ. L 26 της 31 . 1 . 1985, σ. 12.                          αυτής που λαμβάνεται υπόψη για τον ποιοτικό τύπο, αν η
(') ΕΕ αριθ. 125 της 26. 6. 1967, σ. 2461 /67.                       πρώτη ποσότητα είναι κατώτερη της δεύτερης· ότι στην
(4) ΕΕ αριθ. L 264 της 23. 11 . 1972, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 132 της 21 . 5. 1983, σ. 33.                          αντίθετη περίπτωση το βάρος των εξαγομένων σπόρων
(«) ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985, σ. 1 .                           πρέπει να μειωθεί κατά το ποσό της ίδιας αυτής διαφοράς ·
(7) ΕΕ αριθ. L 167 της 25. 7. 1972, σ. 9.
(») ΕΕ αριθ. L 143 της 30. 5. 1984, σ. 4.
(9) ΕΕ αριθ. L 151 της 10. 6. 1985, σ. 13.                           (") ΕΕ αριθ. L 75 της 30. 3 . 1971 , σ. 16.
(10) ΕΕ αριθ. L 151 της 10. 6. 1985, α 14.                           (' 2) ΕΕ αριθ. L 170 της 29. 6. 1984, σ. 46.
       \
 ---pagebreak--- Αριθ. L 321 /26                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              30. 11 . 85
ότι ο ποιοτικός τύπος που αναφέρεται ανωτέρω καθορί­               ότι δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού
σθηκε στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                       (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72, καθορίζονται διαφορικά ποσά υπό
1102//8 (')                                                        προθεσμία για ένα ή περισσότερα κοινοτικά νομίσματα τα
                                                                   οποία διαφέρουν τουλάχιστον κατά ένα συγκεκριμένο
ότι κατά το άρθρο 2 του κανονισμού αριθ. 142/67/EOK η              ποσοστό από τον συντελεστή όψεως · ότι το ποσοστό αυτό
επιστροφή δύναται να καθορίζεται σε διαφορετικά επίπεδα,           έχει καθορισθεί σε 0,5 % από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                   1813/84 -
ανάλογα με τον προορισμό, όταν η κατάσταση της διεθνούς
αγοράς ή οι ειδικές απαιτήσεις ορισμένων αγορών το καθι­
στούν αναγκαίο ·                                                   ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1813/84 καθόρισε τις τιμές
                                                                   συναλλάγματος τοις μετρητοίς και επί προθεσμία καθώς και
                                                                   την περίοδο που πρέπει να ληφθεί υπόψη για τον υπολογι­
ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651 /71 προβλέ­          σμό των διαφορικών ποσών · ότι στην περίπτωση κατά την
πει τη δημοσίευση της τελικής ενισχύσεως που προκύπτει             οποία, για ένα ή περισσότερους μήνες, δεν είναι διαθέσιμες
από τη μετατροπή καθενός των εθνικών νομισμάτων του                οι τιμές συναλλάγματος επί προθεσμία, χρησιμοποιούνται
ποσού σε ΕCU που προκύπτει από τον υπολογισμό που                  κατά περίπτωση οι τιμές συναλλάγματος που επελέγησαν
αναφέρεται ανωτέρω, το οποίο προσαυξάνεται ή μειώνεται             κατά τον προηγούμενο ή κατά τον επόμενο μήνα ·
κατά το διαφορικό ποσό · ότι το άρθρο 1 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 1813/84 (2) καθορίζει τα στοιχεία που αποτε­           ότι από την εφαρμογή όλων αυτών των διατάξεων στην
λούν τα διαφορικά ποσά ■ ότι τα στοιχεία αυτά είναι ίσα            παρούσα απόφαση της αγοράς των ελαιούχων σπόρων και
προς την επίπτωση επί της ενδεικτικής τιμής ή επί της              ειδικά στις τιμές αυτών των προϊόντων που, δυνάμει του
επιστροφής του συντελεστού που προκύπτει από το ποσο­              άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.. 651 /71 , προκύπτει
στό που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονι­            ότι το ποσό της επιστροφής σε ΕCU και το ποσό της τελικής
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 ■ ότι, δυνάμει αυτών των διατά­           επιστροφής καθενός από τα εθνικά νομίσματα πρέπει για
ξεων, το ποσοστό αυτό αντιπροσωπεύει :                             τους κραμβόσπορους ή γογγυλόσπορους να καθορίζονται
                                                                    σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού και
α) όσον αφορά τα κράτη μέλη των οποίων τα νομίσματα                 ότι δεν πρέπει να καθορίζεται η επιστροφή για τους ηλιαν­
     διατηρούν μεταξύ τους σχέση μέγιστου στιγμιαίου                θόσπορους ■
     ανοίγματος 2,25 %, τη διαφορά μεταξύ :
                                                                    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
     — του συντελεστή μετατροπής που χρησιμοποιείται στα            είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
        πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής, και                 Λιπαρών Ουσιών,
     — του συντελεστή μετατροπής που προκύπτει από την
        κεντρική τιμή ·
6) όσον αφορά την Ιταλία, το Ηνωμένο Βασίλειο και την               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
     Ελλάδα, τη διαφορά μεταξύ :
     — της σχέσης ανάμεσα στο συντελεστή μετατροπής που                                      'Άρθρο 1
        χρησιμοποιείται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής
         πολιτικής για το νόμισμα του συγκεκριμένου
                                                                    Τα ποσά της επιστροφής που αναφέρονται στο άρθρο 4
         κράτους μέλους και την κεντρική τιμή καθενός από
                                                                    παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651 /71 καθορί­
         τα νομίσματα των κρατών μελών που αναφέρονται
                                                                    ζονται στο παράρτημα για τους κραμβόσπορους και γογγυ­
         στο στοιχείο α), και
                                                                    λόσπορους.
     — της συναλλαγής ισοτιμίας τοις μετρητοίς για το
         νόμισμα του συγκεκριμένου κράτους μέλους σε                Ωστόσο, το ύψος των επιστροφών, σε περίπτωση καθορι­
         σχέση με καθένα από τα νομίσματα των κρατών                σμού εκ των προτέρων, για τους μήνες Δεκέμβριο 1985,
         μελών που αναφέρονται στο στοιχείο α), η οποία             Ιανουάριο, Φεβρουάριο, Μάρτιο, Απρίλιο και Μάϊο 1986
         διαπιστώνεται κατά τη διάρκεια περιόδου που                για την αγριοκράμβη και την αγριογογγύλη θα επιβεβαιω­
         πρόκειται να καθορισθεί ■                                  θεί ή θα αντικατασταθεί με ισχύ από 1ης Δεκεμβρίου 1985,
                                                                    για να ληφθεί υπόψη η ενδεικτική τιμή που καθορίστηκε
 ότι, εντούτοις, δυνάμει του άρθρου 2α του κανονισμού               για τα προϊόντα αυτά για την περίοδο εμπορίας 1985/86 και
 (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72, για τις περιόδους 1984/85 έως 1986/87         το ποσό της μηνιαίας προσαυξήσεως για τους μήνες
 η νομισματική διαφορά υπολογίζεται λαμβάνοντας υπόψη                Ιανουάριο, Φεβρουάριο, Μάρτιο, Απρίλιο και Μάϊο 1986
 ένα συντελεστή που εφαρμόζεται στο συντελεστή μετα­                για την αγριοκράμβη και την αγριογογγύλη.
 τροπής, ο οποίος προκύπτει από την κεντρική τιμή · ότι ο
 συντελεστής αυτός έχει καθοριστεί από τον κανονισμό                 Δεν καθορίζεται επιστροφή για τους ηλιανθόσπορους.
 (ΕΟΚ) αριθ. 2679/85 (3) ·
                                                                                              Άρθρο  2 2
 (') ΕΕ αριθ. L 113 της 28. 4. 1984, σ. 8.
 (2) ΕΕ αριθ. L 170 της 29. 6. 1984, σ. 41 .                         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου
 (3) ΕΕ αριθ. L 254 της 25. 9. 1985, σ. 14.                          1985 .
 ---pagebreak---       30. 11 . 85                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 321 /27
                         Ο πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                         κράτος μέλος.
                         Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 1985.
                                                                                         Για την Επιτροπή
                                                                                         Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                           Αντιπρόεδρος
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                    του κανονισμού της Επιτροπής της 29ης Νοεμβρίου 1985 περί καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή
                                                  για τους κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους
                                                                                                                            (ποσά για 100 χγρ)
                                                Τρέχων μήνας     1ος μήνας       2ος μήνας         3ος μήνας   4ος μήνας         5ος μήνας
1 . Μεικτές επιστροφές                               22,000          22,520          23,040            23,560      24,080            24,080
2. Τελικές επιστροφές
    Σπόροι συγκομισθέντες και εξαχθέντες
    από :
    —  ΟΔ της Γερμανίας (DΜ)                         54,27           55,51           56,78             58,18       59,42             59,93
    —  Κάτω Χώρες (F1)                               61,15          62,55            63,95             65,52       66,92             67,43
    —  UΕΒL (FΒ/Flux)                             1 021,06       1 045,19         1 069,33          1 092,43    1 116,56          1 108,80
    —  Γαλλία (FF)                                  151,24         154,88           158,11            161,00      164,64            164,65
    —  Δανία ( Dkr)                                 185,13         189,51           193,88            198,26      202,63            202,08
    —  Ιρλανδία (£ IΓ1)                              16,502          16,892          17,278            17,621      18,011            17,894
    —  Ηνωμένο Βασίλειο (£)                          13,585          13,906          14,228            14,550      14,871            14,692
    —  Ιταλία (Lit)                              30 581         31349           31 912            32 483      33 254            33 019
    —  Ελλάδα (Δρχ)                               1 363,57       1 416,79         1 470,00          1 523,22    1 576,44          1 576,44
(') Βάσει της τελευταίας προτάσεως της Επιτροπής σχετικά με την ενδεικτική τιμή και με την επιφύλαξη της αποφάσεως του Συμβουλίου.