CELEX: 32008R0274
Language: et
Date: 2008-03-17 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 274/2008, 17. märts 2008 , millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 918/83, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem

27.3.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 85/1
            
         
      NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 274/2008,
   17. märts 2008,
   millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 918/83, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 26,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Imporditud kaupadel, mille suhtes vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 918/83 (1) ei kohaldata ühise tollitariifistiku maksumäärasid, ei ole tõenäoliselt kahjulikku mõju ühenduse tööstusele, võttes arvesse imporditud kauba koguse ja väärtusega seonduvaid piiranguid, nende kasutamist ja/või impordijärgset tollikontrolli. Seepärast on asjakohane mitte kohaldada tollimaksust vabastatud kaupade suhtes asutamislepingu artikli 133 alusel kehtestatud kaubanduse kaitsemeetmeid.
            
         
               (2)
            
            
               Lisaeluaseme sisustamiseks vajalike majatarvete impordi suhtes kehtivad samad piirangud ja kontrollid kui samasuguste kaupade suhtes, kui neid impordivad füüsilised isikud, kes asuvad ühendusse alaliselt elama kolmandast riigist. Kuigi see tekitab importivatele isikutele ja liikmesriikide tolliasutustele sama halduskoormuse, ei vabastata esimesena nimetatud importi käibemaksust, samas kui viimati nimetatud import sellest vabastatakse. Lisaks on lisaeluaseme sisustamiseks vajalike majatarvete impordi suhtes tollimaksuvabastuse kohaldamise majanduslik kasu väike, võrreldes kontrollimiseks tehtavate täiendavate kulutustega. Seepärast on asjakohane jätta välja sätted, mis käsitlevad tollimaksuvabastuse kohaldamist kõnealuste kaupade suhtes.
            
         
               (3)
            
            
               Määruse (EMÜ) nr 918/83 artiklis 27 sätestatud väärtuse piirangut – 22 eküüd – ei ole 1991. aastast alates suurendatud, samal ajal kui tollimakse on oluliselt vähendatud või need on isegi kaotatud. Seega on asjakohane tõsta väikese väärtusega saadetiste väärtuse piirmäära.
            
         
               (4)
            
            
               Tagamaks, et reisijate isiklikus pagasis sisalduvate käibemaksuvabade kaupade impordi suhtes ei kohaldataks imporditollimaksu, tuleks määruses (EMÜ) nr 918/83 muuta sellist importi käsitlevaid sätteid nii, et võetaks arvesse nõukogu 20. detsembri 2007. aasta direktiivi 2007/74/EÜ kolmandatest riikidest saabuvate reisijate imporditava kauba käibemaksust ja aktsiisist vabastamise kohta. (2) Seepärast on asjakohane kohaldada tollimaksuvabastust juhtudel, kui direktiivi 2007/74/EÜ kohaselt rakendatavates riiklikes käibemaksualastes õigusaktides on ette nähtud käibemaksuvabastus. Sellega seoses on vaja tagada, et nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklis 6 sätestatud territooriumidel kohaldataks ühtesid ja samu tollimaksuvabastust käsitlevaid sätteid. (3)
               
            
         
               (5)
            
            
               Seetõttu tuleks määrust (EMÜ) nr 918/83 vastavalt muuta,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Määrust (EMÜ) nr 918/83 muudetakse järgmiselt.
   
               1.
            
            
               Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:
               „1.   Käesolevas määruses sätestatakse juhud, mil teatavatel erilistel asjaoludel kohaldatakse kauba suhtes selle vabasse ringlusesse lubamise või ühenduse tolliterritooriumilt eksportimise korral impordi- või eksporditollimaksuvabastust ning ei kohaldata asutamislepingu artikli 133 alusel vastu võetud meetmeid.”.
            
         
               2.
            
            
               I peatüki IV jaotis jäetakse välja.
            
         
               3.
            
            
               Artiklis 27 asendatakse sõnad „22 eküüd” sõnadega „150 eurot”.
            
         
               4.
            
            
               Artikkel 45 asendatakse järgmisega:
               „Artikkel 45
               Kolmandast riigist saabunud reisija isiklikus pagasis sisalduva kauba suhtes ei kohaldata imporditollimaksu, eeldusel et nimetatud import on käibemaksust vabastatud nõukogu 20. detsembri 2007. aasta direktiivi 2007/74/EÜ (kolmandatest riikidest saabuvate reisijate imporditava kauba käibemaksust ja aktsiisist vabastamise kohta) (4) alusel vastu võetud riiklike õigusaktide kohaselt.
               Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) (5) artikli 6 lõikes 1 loetletud territooriumidele imporditava kauba suhtes kohaldatakse samu tollimaksuvabastuse sätteid kui muu asjaomase liikmesriigi mis tahes osasse imporditud kauba suhtes.
            
         
               5.
            
            
               Artiklid 46 kuni 49 jäetakse välja;
            
         
               6.
            
            
               Artiklile 127 lisatakse järgmine lõige:
               „3.   Kaupade suhtes, mida võib vastavalt käesolevale määrusele importida tollimaksuvabalt, ei kohaldata ka asutamislepingu artikli 133 alusel vastu võetud meetmete kohaseid koguselisi piiranguid.”.
            
         Artikkel 2
   Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   Seda kohaldatakse alates 1. detsembrist 2008.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 17. märts 2008
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         I. JARC
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 105, 23.4.1983, lk 1. Määrust on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
   
      (2)  ELT L 346, 29.12.2007, lk 6.
   
      (3)  ELT L 347, 11.12.2006, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2008/8/EÜ (ELT L 44, 20.2.2008, lk 11).
   
      (4)  ELT L 346, 29.12.2007, lk 6.
   
      (5)  ELT L 347, 11.12.2006, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2008/8/EÜ (ELT L 44, 20.2.2008, lk 11).”.