CELEX: 31974R1887
Language: da
Date: 1974-07-18 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1887/74 af 18. juli 1974 om udbydelse i licitation af omkostningerne ved levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp til Tchad

20 . 7 . 74                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 198 / 23
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1887/74
                                                          af 18 . juli 1974
                om udbydelse i licitation af omkostningerne ved levering af skummetmælkspul­
                                                  ver som fødevarehjælp til Tchad
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         vedrørende omkostningerne for leveringerne til IRKK
FÆLLESSKABER HAR —                                                     og Tchad ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    retningslinierne for levering og overtagelse af skum­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                      metmælkspulveret bør dog nærmere fastlægges ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
mælk og mejeriprodukter ^1), senest ændret ved forord­                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
ning (EØF) nr. 662/74 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­            teen for mælk og mejeriprodukter —
tikel 28 , og
ud fra følgende betragtninger :
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 3582/73 af 28 . december
1973 om oprettelse af almindelige regler vedrørende
levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp                                                Artikel 1
til Sahel-landene og Etiopien (3 ), fastsætter leverance
til disse lande af 14 000 tons skummetmælkspulver ;                    I overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
                                                                       (EØF) nr. 192/74 udbydes leveringsomkostningerne
Tchad har fremsat en presserende anmodning om leve­                    for et parti på 820 tons skummetmælkspulver bestemt
ring af 800 tons skummetmælkspulver ; omkostnin­                       for Tchad for levering til N'Djamena, hvoraf 20 tons
gerne ved denne levering bør udbydes i licitation i                    er bestemt for IRKK .
overensstemmelse med Kommissionens forordning
(EØF) nr. 192/74 af 18 . januar 1974 om levering af
skummetmælkspulver som fødevarehjælp til Sahel-lan­                                             Artikel 2
dene og Etiopien (4 ) ;
Rådets forordning (EØF) nr. 2721 /72 af 19 . december                  1 . Skummetmælkspulveret udtages hos det belgiske
1972 om levering af skummetmælkspulver som føde­                       interventionsorgan .
varehjælp (5), ændret ved forordning (EØF) nr. 2700/
73 (6), bestemmer blandt andet, at der stilles 6 000                   Det pågældende interventionsorgan drager omsorg for,
tons skummetmælkspulver til rådighed for Den inter­                    at emballagen bliver forsynet med følgende påskrift
nationale Røde Kors Komité (IRKK) ;                                    med typer, der er mindst 2 cm høje :
IRKK har fremsat en presserende anmodning om leve­                     for 800 tons :
ring af 20 tons skummetmælkspulver til Tchad ; om­                     » Lait écrémé en poudre — Don de la Communauté
kostningerne ved denne levering bør udbydes i licita­                  économique européenne au Tchad — A distribuer gra­
tion i overensstemmelse med Kommissionens forord­                      tuitement « ;
ning (EØF) nr. 1885/73 af 12. juli 1973 om udbydelse
i licitation af omkostningerne ved levering som fødeva­                for 20 tons bestemt for IRKK :
rehjælp af skummetmælkspulver, som interventionsor­                    et rødt kors, 15 x 15 cm , og påskriften :
ganerne ligger inde med (7) ;
                                                                       » Lait écrémé en poudre — Don de la Communauté
i betragtning af interventionsorganernes lagre og stil­                économique européenne — Action du Comité interna­
lingen på markedet for skummetmælkspulver vil de                       tional de la Croix-Rouge «.
ovenfor nævnte mængder skummetmælkspulver
kunne leveres af det belgiske interventionsorgan ; i øv­               2. Afskibningen af skummetmælkspulveret sker sna­
rigt vil det, da den mængde, der skal leveres til IRKK                 rest muligt og senest den 10 . september 1974.
er beskeden og ydermere også er bestemt for Tchad,
være hensigtsmæssigt kun at iværksætte én licitation
                                                                                                Artikel 3
(')  EFT  nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
(2)  EFT  nr. L 85 af 29 . 3 . 1974," s . 51 .                         Licitationen omfatter omkostningerne ved levering fra
(3 ) EFT  nr. L 359 af 28 . 12 . 1973 , s . 50 .                       det øjeblik, varen udtages fra det pågældende interven­
(4)  EFT  nr. L 21 af 25 . 1 . 1974, s . 33 .
( 5) EFT  nr. L 291 af 28 . 12. 1972, s . 28 .                         tionsorgans lagre , til den leveres på det i artikel 1 om­
(fe) EFT  nr. L 279 af 5 . 10 . 1973 , s . 1 .                         talte bestemmelsessted, inklusive udlosningsomkost­
(7)  EFT  nr. L 192 af 12. 7 . 1973 , s. 31 .                          ninger.
 ---pagebreak--- Nr. L 198 /24                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                20 . 7. 74
Levering er effektueret, nar varen faktisk er ankommet                                  Artikel 6
til bestemmelsesstedet.
                                                               1.    Det pågældende interventionsorgan foretager det
                            Artikel 4
                                                              fornødne for, at skummetmælkspulveret til Tchad,
                                                              som er blevet udbudt i licitation , bliver videresendt
Fristen for afgivelse af tilbud udløber den 13 . august       hurtigt fra bestemmelsesstedet til fordelingsstederne.
1974 kl . 12.
                                                              For at få fastslået de med den ovennævnte transport
                                                              forbundne omkostninger, slutter interventionsorganet
                            Artikel 5                         direkte uformel kontrakt på de gunstigste betingelser,
                                                              under hensyn til de aktuelle transportforhold og sa­
Den belgiske regering                                         gens hastende karakter.
 1 . tilsikrer, at kontraktmodtageren                         2. De i stk: 1 omtalte fordelingssteder vælges af
     a) tilstiller Kommissionen, bestemmelseslandet, in­      myndighederne i det begunstigede land, og Kommis­
          terventionsorganets repræsentant på bestemmel­      sionen underretter det pågældende interventionsorgan
          sesstedet og IRKK's repræsentant, for så vidt       herom .
          angår den mængde, der vedrører disse :
                                                                                        Artikel 7
          — 10 dage før varens forventede ankomst, en
              meddelelse med angivelse af det eller de         Når den i artikel 3 nævnte levering har fundet sted,
              transportmidler, der anvendes for forsendel­    udstedes der et modtagelsescertifikat, der bekræfter, at
              sen helt til bestemmelsesstedet, lossehavnen,    de mængder, som er overtaget fra interventionsorga­
              de for videreforsendelsen på de mellemlig­       net, er modtaget. Dette modtagelsescertifikat udfær­
              gende pladser gældende bestemmelser, ind­        diges
              ladningsdatoen, varens kvalitet og mængde        — for så vidt angår det parti til IRKK : af denne insti­
              som konstateret ved afgangen fra Fællesska­          tutions modtager,
              bet ;
                                                               — for så vidt angår det parti bestemt for direkte leve­
          — mindst 2 dage forud, en meddelelse om da­              ring til Tchad : af den repræsentant for interven­
              toen for varens ankomst på bestemmelsesste­          tionsorganet, som befinder sig på bestemmelsesste­
              det ;                                                det .
      b) foranlediger udstedt separate konnossementer
          for leveringerne dels til IRKK og dels til                                     Artikel 8
          Tchad ;
                                                               Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
 2. tilsender hurtigst muligt Kommissionen de i stk. 1 ,       offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
      litra a) nævnte oplysninger.                             dende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . juli 1974.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                         Franfois-Xavier ORTOLI
                                                                                 Formand