CELEX: 52006PC0166
Language: mt
Date: 2006-04-10
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-proċedura ta’ konsultazzjonijiet mar-Repubblika Islamika tal-Mawritanja skond l-Artikolu 96 tal-Ftehim rivedut ta’ Cotonou

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0166

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-proċedura ta’ konsultazzjonijiet mar-Repubblika Islamika tal-Mawritanja skond l-Artikolu 96 tal-Ftehim rivedut ta’ Cotonou  /* KUMM/2006/0166 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 10.4.2006KUMM(2006) 166 finaliProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni tal-proċedura ta’ konsultazzjonijiet mar-Repubblika Islamika tal-Mawritanja skond l-Artikolu 96 tal-Ftehim rivedut ta’ Cotonou(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIL-Unjoni Ewropea kienet iddeċidiet, fid-29 ta’ Novembru 2005, li tiftaħ konsultazzjonijiet mar-Repubblika Islamika tal-Mawritanja skond l-Artikolu 96 tal-Ftehim rivedut ta’ Cotonou. Din id-deċiżjoni kienet ittieħded minħabba l-fatt li l-kolp ta’ Stat li seħħ fil-Mawritanja fit-3 ta’ Awissu 2005 kkostitwixxa vjolazzjoni ta’ tnejn mill-elementi essenzjali elenkati fl-Artikolu 9 tal-Ftehim (ir-rispett tal-prinċipji demokratiċi u l-istat ta’ dritt). Wara li saru kuntatti preliminari bejn id-diversi partijiet ikkonċernati, kien possibbli li jibdew konsultazzjonijiet mit-30 ta’ Novembru 2005. Il-parti Ewropea setgħet għalhekk tissodisfa r-rikjesta tal-parti Mawritanjana li xtaqet tiftaħ djalogu mill-aktar fis possibbli.Il-laqgħa ta’ ftuħ għall-konsultazzjoni żvolġiet b’mod kordjali u kostruttiv, fil-preżenza tar-rappreżentanti tal-partiti politiċi Mawritanjani u tas-soċjetà ċivili li setgħu jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom. Grupp ta’ Ambaxxaturi mill-pajjiżi ta’ l-AKP ipparteċipaw ukoll fil-konsultazzjonijiet. Il-parti Mawritanjana kellha l-okkażjoni tippreżenta l-iżvilupp tas-sitwazzjoni fil-pajjiż wara l-kolp ta’ stat tat-3 ta’ Awissu kif ukoll il-programm ta’ l-awtoritajiet għal perjodu ta’ transizzjoni.Matul il-laqgħa, il-parti Mawritanjana assumiet 23 impenn fl-oqsma tar-rispett għall-prinċipji demokratiċi, id-drittijiet u l-libertajiet fondamentali u ta’ l-istat ta’ dritt kif ukoll dwar il-governanza tajjeb. Fil-qosor, l-impenji involvew:-  Iż-żamma ħielsa u trasparenti ta’ elezzjonijiet lokali, parlamentari, senatorjali u presidenzjali matul perjodu ta’ transizzjoni u referendum dwar ċerti emendi fil-Kostituzzjoni. Dawn l-emendi għandhom bħala obbjettiv li jirrendu possibbli l-alternazzjoni politika u l-abrogazzjoni tad-dispożizzjonijiet li ppermettew l-applikazzjoni ta’ liġijiet kuntrarji għall-prinċipji kostituzzjonali.-  Il-pubblikazzjoni ta’ listi elettorali ġodda, il-pubblikazzjoni tagħhom fuq l-Internet u, f’każ ta’ kontroversja, id-dritt għal appell, kemm quddiem is-CENI (il-Kummissjoni Elettorali Nazzjonali Indipendenti), kif ukoll quddiem il-qrati.-  Il-possibbiltà ta’ reviżjoni tas-sistemi elettorali u tad-daqs tal-kostitwenzi elettorali bl-iskop li tkun iggarantita ugwaljanza akbar bejn in-numru ta’ membri eletti u l-popolazzjoni ta’ kull kostitwenza.-  Il-garanzija liċ-ċittadini kollha ta’ użu sħiħ tad-drittijiet u libertajiet fondamentali tagħhom, kif inhuma previsti fil-Kostituzzjoni.-  L-assigurazzjoni tar-rispett sħiħ tal-prinċipju tal-pluraliżmu fis-settur ta’ l-awdjoviżwali u ta’ reviżjoni tal-liġi ta’ l-istampa. Barra minn hekk, u sakemm issir din ir-reviżjoni, l-awtoritajiet ta’ transizzjoni impenjaw lilhom infushom li ma japplikawx id-dispożizzjonijiet ta’ ċensura li għadhom fis-seħħ.-  It-tnedija tal-proċess ta’ ħolqien ta’ Kummissjoni Nazzjonali Indipendenti għad-Drittijiet tal-Bniedem, il-faċilità tar-ritorn tar-refuġjati li tagħhom tkun stabbilita n-nazzjonalità Mawritanjana u t-teħid tal-miżuri neċessarji għall-integrazzjoni mill-ġdid tad-drittijiet tagħhom.-  It-teħid tal-miżuri meħtieġa kollha bl-iskop li jkun hemm applikazzjoni effettiva tal-leġiżlazzjoni relatata ma’ l-interdizzjoni ta’ l-iskjavitu u l-assigurazzjoni ta’ trattament adegwat tal-problemi kollha li jirriżultaw mill-iskjavitu u mill-konsegwenzi tiegħu ta’ ħsara soċjali.-  L-implimentazzjoni ta’ riforma fis-settur tal-ġustizzja, permezz tal-kompilazzjoni, reviżjoni u aġġornament tat-testi leġiżlattivi u regolamentari eżistenti, u billi tingħata prijorità lit-taħriġ ta’ mħallfin preżenti, u, fil-futur, għall-kondizzjonijiet ta’ ingaġġ tal-maġistrati l-ġodda.-  Il-bidla fis-sistemi ta’ governanza u l-elaborazzjoni ta’ strateġija nazzjonali għal ġlieda kontra l-korruzzjoni.-  L-aċċettazzjoni u l-applikazzjoni tal-prinċipji ta’ l-EITI (“Extractive Industries Transparency Initiative”).-  It-tisħiħ ta’ l-azzjoni ta’ l-Ispettorat Ġenerali ta’ l-Istat u t-tisħiħ tal-Qorti ta’ l-Awdituri.Ingħata wkoll impenn addizzjonali fil-qasam tal-monitoraġġ u tar-"rapportar".Jekk il-Gvern ta’ transizzjoni jirrispetta l-impenji tiegħu, ir-ritorn għal demokrazija kostituzzjonali għandu jitlesta sa l-aħħar ta’ Mejju 2007, mhux aktar tard, wara li l-entitajiet ġodda eletti demokratikament jieħdu posthom. F’dawn iċ-ċirkostanzi, il-forzi armati u ta’ sigurtà jergħu jirritornaw għar-rwoli attribwiti lilhom mill-Kostituzzjoni u l-Liġi u jastjenu minn kull involviment fil-ħajja politika.Il-parti Ewropea nnotat b’sodisfazzjoni li l-parti Mawritanjana kienet ikkonfermat l-impenji assunti mit-3 ta’ Awissu 2005 mill-awtoritajiet f’dak li jikkonċerna l-perjodu ta’ transizzjoni u ta’ ritorn għall-ordni kostituzzjonali. Hi nnotat ukoll li ċerti punti oħra ta’ kunsens li kienu ħarġu mil-laqgħat ta’ ħidma ta’ konsultazzjoni nazzjonali tax-xahar ta’ Ottubru 2005 kienu adottati mid-delegazzjoni Mawritanjana u li din ta’ l-aħħar kienet ipproponiet elementi pożittivi f’dak li jikkonċerna l-implimentazzjoni ta’ l-impenji kollha tagħha.Fl-ispirtu ta’ partenarjat li fuqu hu spirat il-Ftehim ta’ Cotonou, u wara li jkunu kkunsidrati l-impenji assunti mill-parti Mawritanjana, l-Unjoni Ewropea ddikjarat lilha nfisha lesta li twassal appoġġ għall-proċess ta’ transizzjoni. B’mod partikulari, l-Unjoni Ewropea ser issegwi u tapprofondixxi d-djalogu biex tassigura lilha nfisha minn transizzjoni rapida kemm jista’ jkun possibbli lejn id-demokrazija u l-istat ta’ dritt, dan jikkostitwixxi prerekwiżit għan-normalizzazzjoni sħiħa tar-relazzjonijiet ta’ kooperazzjoni mal-Mawritanja. Dan id-djalogu ser isir bit-tama li jikkontribwixxi għat-twaqqif ta’ ordni kostituzzjonali sostenibbli li twassal lill-pajjiż l-istabbiltà li hu għandu bżonn biex jassigura l-iżvilupp sostenibbli tiegħu.L-Unjoni Ewropea ddikjarat lilha nfisha lesta ssegwi mill-viċin l-iżvilupp tas-sitwazzjoni abbażi tar-rapporti li l-parti Mawritanjana se tipprovdi dwar l-implimentazzjoni ta’ l-impenji tagħha. Hi se tiċċekkja li dawn ikunu rrispettati u, b’mod partikulari, li jkunu adottati miżuri li jiggarantixxu t-trasparenza u l-pedamenti demokratiċi ta’ l-elezzjonijiet parlamentari u presidenzjali previsti rispettivament f’Novembru 2006 u f’Marzu 2007.Waqt il-ftuħ tal-konsultazzjonijiet, l-awtoritajiet Mawritanjani kienu impenjaw ruħhom li jipprovdu sa nofs Jannar 2006 rapport li bih jinformaw lill-Unjoni Ewropea dwar il-progress milħuq fid-diversi oqsma. Dan ir-rapport kien ippreżentat f’waqtu. Hu jinkludi deskrizzjoni ddettaljata ta’ l-istat ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-impenji assunti waqt il-ftuħ tal-konsultazzjonijiet ta’ l-Artikolu 96 u juri li s’issa twettqu progressi konsistenti. Barra minn dan, hu jagħmilha ċara wkoll li ġew irrispettati l-iskedi indikattivi taż-żmien stabbiliti għad-diversi oqsma.Fit-tmiem tal-konsultazzjonijiet, li kkunsidraw l-inizjattivi osservati sa dan l-istadju u l-iskeda għat-twettiq ta’ l-impenji li għad iridu jkunu implimentati, il-Kummissjoni qed tipproponi li jittieħdu l-miżuri adatti hekk kif definiti fid-Deċiżjoni fl-Anness skond l-Artikolu 96(2)(c) tal-Ftehim rivedut ta’ Cotonou. Dawn huma proposti minn banda bl-obbjettiv li jkun akkompanjat il-proċess ta’ transizzjoni billi jkunu rikonoxxuti l-progressi mwettqa, u mill-banda l-oħra biex jinkoraġġixxu lill-Gvern biex jikkonsolida r-riżultati tat-twettiq ta’ l-impenji marbuta mal-proċess ta’ demokratizzazzjoni.Wara perjodu ta’ monitoraġġ ta’ tmintax-il xahar, għandu jinżamm djalogu politiku rinforzat ma’ l-awtoritajiet Mawritanjani sabiex ikun assigurat li huma qed ikomplu fil-linja ta’ azzjonijiet li diġà ttieħdu bl-iskop li tkun stabbilità mill-ġdid id-demokrazija u l-istat tad-dritt u biex ikunu segwiti u kkonsolidati l-isforzi fl-oqsma tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fondamentali u l-governanza tajba. Dan id-djalogu għandu jinvolvi l-Presidenza ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea u għandhom isiru evalwazzjonijiet kull sitt xhur matul il-perjodu ta’ monitoraġġ.F’każ li jkun hemm aċċellerazzjoni fl-implimentazzjoni ta’ l-impenji assunti mill-awtoritajiet Mawritanjani jew, bil-maqlub, f’każ ta’ ksur, l-Unjoni Ewropea tirriżerva d-dritt li timmodifika l-miżuri adatti permezz ta’ deċiżjoni ġdida mill-Kunsill li temenda din il-proposta.Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, u b’konformità ma’ l-Artikoli 9 u 96 tal-Ftehim rivedut ta’ Cotonou, il-Kummissjoni qed tipproponi lill-Kunsill li jikkonkludi l-konsultazzjonijiet li saru mar-Repubblika Islamika tal-Mawritanja u li tadotta d-deċiżjoni mehmuża.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni tal-proċedura ta’ konsultazzjonijiet mar-Repubblika Islamika tal-Mawritanja skond l-Artikolu 96 tal-Ftehim rivedut ta’ CotonouIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra l-Ftehim ta’ Partenarjat AKP-KE ffirmat f’Cotonou fit-23 ta’ Ġunju 2000[1] u rivedut fi Brussell fil-25 ta’ Ġunju 2005[2], u notevolment l-Artikolu 96 tiegħu,Wara li kkunsidra l-Ftehim Intern dwar il-miżuri li kellhom jittieħdu u l-proċeduri li kellhom ikunu segwiti fl-applikazzjoni tal-Ftehim ta’ Partenarjat ta’ l-AKP-KE[3], u notevolment l-Artikolu 3 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,Billi:1.  L-elementi essenzjali tal-Ftehim ta’ Cotonou, indikati fl-Artikolu 9 tiegħu kienu miksura;2.  B’konformità ma’ l-Artikolu 96 tal-Ftehim ta’ Cotonou, inbdew konsultazzjonijiet fit-30 ta’ Novembru 2005 mal-pajjiżi ta’ l-AKP u r-Repubblika Islamika tal-Mawritanja li matulhom l-Awtoritajiet Mawritanjani assummew impenji speċifiċi li jimmiraw biex jirrimedjaw il-problemi identifikati mill-Unjoni Ewropea u biex jimplimentawhom matul perjodu ta’ djalogu approfondit ta’ 120 ġurnata.3.  Wara li għadda dan il-perjodu, jidher li ċerti impenji msemmija hawn fuq wasslu għall-inizjattivi konkreti u twettqu xi wħud minnhom; madankollu, diversi miżuri importanti fir-rigward ta’ l-elementi essenzjali tal-Ftehim ta’ Cotonou għad iridu jkunu implimentati,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1Il-konsultazzjonijiet li bdew mar-Repubblika Islamika tal-Mawritanja b’konformità ma’ l-Artikolu 96 tal-Ftehim ta’ Cotonou huma hawnhekk konklużi.Artikolu 2Il-miżuri stabbiliti fl-ittra mehmuża fl-Anness huma adottati bħala miżuri adatti skond l-Artikolu 96(2)(c) tal-Ftehim ta’ Cotonou.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum li fih tiġi adottata. Hi għandha tkun ippubblikata fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.Il-validità tagħha hi ta’ tmintax-il xahar li jibdew jingħaddu mid-data li fiha hi tkun adottata mill-Kunsill. Hi għandha tkun eżaminata mill-ġdid b’mod regolari ta’ l-inqas kull 6 xhur.Magħmul fi Brussell, [...]Għall-KunsillIl-PresidentANNESSAbbozz ta’ ittraOnorevoli Prim Ministru,L-Unjoni Ewropea tagħti importanza kbira lid-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 9 tal-Ftehim rivedut ta’ Cotonou. Ir-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, il-prinċipji demokratiċi u l-istat tad-dritt, li fuqhom hu bbażat il-Partenarjat ta’ l-AKP-UE, jikkostitwixxu elementi essenzjali tal-Ftehim imsemmi u, konsegwentement, il-bażi tar-relazzjonijiet tagħna.Minħabba f’hekk, il-parti Ewropea fakkret fid-dikjarazzjonijiet tagħha tat-3 ta’ Awissu 2005 dwar il-kolp ta’ stat imwettaq fil-Mawritanja fejn hi kkundannat it-tentattivi kollha ta’ ħtif tal-poter bil-forza u fakkret fir-rispett għad-demokrazija u għall-ordni kostituzzjonali.Taħt l-Artikolu 96 tal-Ftehim rivedut ta’ Cotonou, u wara li kien ikkunsidrat li l-kolp ta’ stat tat-3 ta’ Awissu 2005 jikkostitwixxi ksur ta’ ċerti elementi essenzjali deskritti f’dan l-Artikolu, l-UE stiednet lill-Mawritanja għall-konsultazzjonijiet bl-iskop, kif previst mill-Ftehim, li tkun eżaminata b’mod approfondit is-sitwazzjoni u, f’każ ta’ bżonn, biex din tkun irrimedjata.Dawn il-konsultazzjonijiet bdew fi Brussell fit-30 ta’ Novembru 2005. Waqt din l-okkażjoni l-parti Mawritanjana kellha l-okkażjoni tippreżenta, taħt forma ta’ Memorandum li jġib id-data ta’ l-24 ta’ Novembru 2005, l-iżvilupp tas-sitwazzjoni fil-pajjiż wara l-kolp ta’ stat tat-3 ta’ Awissu kif ukoll il-programm ta’ l-awtoritajiet għal perjodu ta’ transizzjoni.Min-naħa tagħha l-Unjoni Ewropea nnotat b’sodisfazzjoni li l-parti Mawritanjana kienet ikkonfermat ċerti impenji assunti qabel u kienet diġà għamlet passi pożittivi f’dak li jikkonċerna l-implimentazzjoni tagħhom.Matul il-laqgħa, il-parti Mawritanjana assumiet b’mod aktar partikulari 23 impenn speċifiku, kif indikati fl-Anness, fl-oqsma tar-rispett għall-prinċipji demokratiċi, id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fondamentali u ta’ l-istat ta’ dritt kif ukoll dwar il-governanza tajba. Hi impenjat lilha nfisha li tibgħat lill-parti Ewropea qabel nofs Jannar 2006 rapport dwar it-twettiq ta’ dawn l-impenji, u li tforni aktar tard rapporti regolari kull tliet xhur dwar l-iżvilupp tas-sitwazzjoni.Ir-rapport ippreżentat f’nofs Jannar ippermetta lill-parti Ewropea li tikkonferma li twettqu progressi konsistenti. Lilhinn mill-progressi diġà osservati waqt il-ftuħ tal-konsultazzjonijiet, kienu rreġistrati ċerti żviluppi, notevolment f’dak li jikkonċerna:-  id-definizzjoni tal-proċeduri ta’ servej amministrattiv għal raġunijiet elettorali maħsub biex jistabbilixxi lista elettorali kredibbli u trasparenti,-  l-adozzjoni mill-Kunsill tal-Ministri tat-test ta’ l-abbozz ta’ liġi dwar l-emendi kostituzzjonali li għandhom ikunu sottomessi għar-referendum,-  in-nomina ta’ Walis ġodda (gvernaturi tar-reġjuni) u Hakems (prefetti), u l-ibgħit ta’ ċirkulari dwar in-newtralità ta’ l-amministrazzjoni ċentrali u territorjali lill-awtoritajiet reġjonali u lokali l-ġodda hekk kif dawn jibdew jaqdu dmirijiethom,-  l-aġġornament ta’ programm ta’ għarfien u edukazzjoni ċivika u t-tnedija tal-kampanja rispettiva fil-preżenza ta’ l-awtoritajiet amministrattivi, tal-Kummissjoni Elettorali Nazzjonali Indipendenti, tal-partiti politiċi, ta’ l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u ta’ l-istampa,-  il-ħolqien ta’ grupp ta’ ħidma fi ħdan il-Ministeru tal-Ġustizzja, biex tkun studjata l-konformità tal-Kostituzzjoni tat-testi relatati mad-drittijiet u l-libertajiet demokratiċi u biex dan iressaq il-proposti neċessarji,-  it-twaqqif permezz ta’ digriet ta’ Kummissjoni Nazzjonali Konsultattiva għar-riforma fis-settur ta’ l-istampa u ta’ l-awdjoviżwali,-  l-organizzazzjoni ta’ grupp ta’ riflessjoni dwar il-proċeduri għal ħolqien ta’ Kummissjoni Nazzjonali Indipendenti għad-Drittijiet tal-Bniedem,-  l-ibgħit ta’ ċirkularijiet mill-Ministeru tal-Ġustizzja u Intern lis-servizzi kollha tal-prosekuzzjoni u lill-awtoritajiet amministrattivi territorjali li jistidnuhom ifittxu, isibu u jittrasmettu immedjatament quddiem il-ġustizzja l-każijiet kollha suxxettibbli konnessi ma’ sitwazzjoni fejn persuni jistgħu jiġu esplojtjati b’mod dirett jew indirett,-  l-adozzjoni tal-Kunsill tal-Ministri ta’ abbozzi ta’ ordinanzi li jawtorizzaw l-adeżjoni għall-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-Korruzzjoni u li jawtorizzaw ir-ratifika tal-Konvenzjoni Afrikana tal-Ġlieda kontra l-Korruzzjoni,-  il-ħolqien ta’ kumitat proviżorju responsabbli għall-monitoraġġ ta’ l-applikazzjoni ta’ l-inizjattiva EITI (Extractive Industries Transparency Initiative), u l-adozzjoni ta’ abbozz ta’ digriet dwar il-ħolqien, l-organizzazzjoni u t-tħaddim tal-Kumitat Nazzjonali favur l-EITI.M’hemmx dubju li dawn l-inizjattivi ta’ l-awtoritajiet ta’ transizzjoni se jikkontribwixxu għat-tisħiħ tar-rispett lejn il-prinċipji demokratiċi, id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fondamentali u l-istat ta’ dritt kif ukoll tal-governanza tajba f’pajjiżek. Madankollu, il-parti l-kbira ta’ l-impenji assunti fil-ftuħ tal-konsultazzjoni għandhom jitwettqu matul perjodu mtawwal u jidher neċessarju li tkun immonitorjata l-implimentazzjoni tagħhom matul iż-żmien.F’dan il-kuntest, it-tkomplija ta’ l-implimentazzjoni tal-miżuri konkreti fl-oqsma indikati hawn taħt hi partikularment mistennija mill-Unjoni Ewropea:-  il-preparazzjoni u t-twettiq ta’ elezzjonijiet ħielsa u trasparenti bbażati fuq listi elettorali kredibbli u kompluti u bbażati fuq metodi ta’ votazzjoni u ta’ kostitwenzi elettorali ġusti u miftiehma mal-partiti politiċi,-  ir-rispett għall-pluraliżmu fl-adjoviżwali, notevolment, il-ħolqien ta’ stazzjonijiet ħielsa tar-radju barra l-ibliet u r-reviżjoni tal-liġi ta’ l-istampa,-  il-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, b’mod partikulari, it-tkomplija tal-proċess tal-ħolqien ta’ Kummissjoni Nazzjonali Indipendenti għad-Drittijiet tal-Bniedem u r-ritorn tar-refuġjati u l-għoti lura mill-ġdid tad-drittijiet tagħhom,-  l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-projbizzjoni ta’ l-iskjavitu u tat-trattament adegwat għall-problemi kollha li jirriżultaw minn dan il-kastiġ,-  ir-riforma fil-ġustizzja,-  il-miljorament kontinwu tas-sistemi ta’ governanza, inkluża l-pubblikazzjoni tad- data aġġornata ta’ l-istatistiki ekonomiċi u baġitarji,-  l-implimentazzjoni effettiva ta’ l-inzjattiva ta’ l-EITI fis-setturi tal-minjieri u ta’ l-esplojtazzjoni ta’ l-idrokarboni u l-applikazzjoni ta’ l-istess prinċipji ta’ governanza tajba fis-setturi l-oħra marbuta ma’ l-immaniġġjar tar-riżorsi naturali u, notevolment, is-sajd.Fl-ispirtu tal-Partenarjat li jispira l-Ftehim ta’ Cotonou, l-Unjoni Ewropea kienet iddikjarat lilha nfisha lesta li twassal appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ l-impenji tal-parti Mawritanjana. Wara l-konsultazzjonijiet, li jirrikonoxxu l-impenji mwettqa sa dan l-istadju u wara li kienu kkunsidrati l-attivitajiet li għad iridu jkunu implimentati, ġie deċiż li jittieħdu l-miżuri adatti skond l-Artikolu 96(2)(c) tal-Ftehim rivedut ta’ Cotonou:-  l-attivitajiet ta’ kooperazzjoni li għadhom għaddejjin fil-qafas tad-9 Fond Ewropew għall-Iżvilupp u ta’ l-EDF preċedenti se jitkomplew sakemm il-kondizzjonijiet speċifiċi tal-konvenzjonijiet ta’ finanzjament li għadhom għaddejjin jiġu rispettati,-  il-preparazzjoni u l-implimentazzjoni tal-proġetti ta’ appoġġ istituzzjonali bħala għajnuna għall-proċess ta’ transizzjoni, li t-tnedija tiegħu kienet deċiża waqt il-ftuħ tal-konsultazzjonijiet, għandhom jitkomplew,-  il-preparazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ l-azzjonijiet previsti fid-9 EDF u l-EDF preċedenti fl-oqsma l-oħra tal-kooperazzjoni Komunitarja se jitkomplew ukoll,-  l-attivitajiet tal-programmazzjoni ta’ l-10 FED se jkunu mnedija skond l-iskedi adottati mis-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni Ewropea. Il-konklużjoni tad-diversi stadji tal-proċess ta’ programmazzjoni se tkun ikkondizzjonata mit-twettiq, f’kondizzjonijiet tajba u fil-limitu taż-żmien stipulat mill-awtoritajiet ta’ transizzjoni, tar-referendum kostituzzjonali u ta’ l-elezzjonijiet previsti;-  l-iffirmar ta’ l-10 Dokument Strateġija għall-Pajjiż għall-Mawritanja ma jistax isir qabel il-konferma tar-ritorn effettiv tal-pajjiż għas-sistema kostituzzjonali wara li jsiru elezzjonijiet parlamentari u presidenzjali ħielsa u trasparenti u wara li jiġu stabbiliti entitajiet eletti b’mod demokratiku.Analiżijiet regolari, li jassoċjaw lill-Presidenza ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea, għandhom ikunu ppjanati, li l-ewwel waħda minnhom se ssir f’limitu ta’ żmien li ma jaqbiżx is-sitt xhur.L-Unjoni Ewropea se tkompli ssegwi mill-qrib s-sitwazzjoni fil-Mawritanja. Matul perjodu ta’ monitoraġġ ta’ tmintax-il xahar, djalogu politiku msaħħaħ bis-saħħa ta’ l-Artikolu 8 tal-Ftehim ta’ Cotonou se jinżamm mal-Gvern tiegħek bl-iskop li tkun stabbilita mill-ġdid id-demokrazija u l-istat tad-dritt, b’mod partikulari biż-żamma ta’ elezzjonijiet lokali, parlamentari, senatorjali u presidenzjali ħielsa u trasparenti, kif ukoll biex jiġi rrinforzat ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet fondamentali.F’każ li jkun hemm aċċellerazzjoni fl-implimentazzjoni ta’ l-impenji assunti mill-awtoritajiet Mawritanjani jew, bil-maqlub, f’każ ta’ ksur, l-Unjoni Ewropea tirriżerva d-dritt li timmodifika l-miżuri adatti.Għoddni dejjem tiegħek,Magħmul fi Brussell,Għall-Kummissjoni | Għall-Kunsill |ANNEXE À L’ANNEXEEngagements de la République Islamique de MauritanieA. Respect des Principes DémocratiquesEngagement Nº 1Les autorités de transition s’engagent à réaliser les scrutins électoraux prévus pour la période de transition dans les meilleurs délais et, en tout état de cause jusqu’à fin mars 2007. Les autorités de transition s’engagent à installer les nouveaux organes élus à la fin mai 2007 au plus tard.Engagement Nº 2Les autorités de transition s’engagent à soumettre à referendum en juin 2006 des modifications à la Constitution pour rendre possible l’alternance politique et pour abroger les dispositions qui permettaient l’application de lois qui vont à l’encontre des principes constitutionnels.Engagement Nº 3Les autorités de transition s’engagent à garantir la neutralité des membres du CMJD, du Gouvernement, de l’administration centrale et territoriale et de la magistrature pendant les processus électoraux qui auront lieu pendant la période de transition.Engagement Nº 4Les autorités de transition s’engagent à définir, avant fin mars 2006, des mécanismes équitables de financement des partis politiques et d’encadrement des campagnes électorales. De nouvelles règles garantissant le libre accès des partis et candidats aux media publics seront aussi établies avant fin juillet 2006.Engagement Nº 5Les autorités de transition s’engagent à lancer une campagne d’éducation civique en vue des différents scrutins électoraux avant fin mars 2006.Engagement Nº 6Les autorités de transition s’engagent à établir de nouvelles listes électorales avant fin mai 2006 et à les publier sur Internet. En cas de contentieux, le droit de recours, soit à la CENI (Commission Electorale Nationale Indépendante), soit aux tribunaux, sera garanti. Les autorités de transition s’engagent à étudier la possibilité d’accorder le droit de vote aux Mauritaniens établis à l’étranger.Engagement Nº 7Les autorités de la transition s’engagent à étudier avant fin mars 2006 la possibilité de revoir les modes de scrutin et le poids des circonscriptions électorales dans le sens de garantir une plus grande équité entre le nombre d’élus et la population de chaque circonscription.Engagement Nº 8Les autorités de transition s’engagent à respecter le mandat et les attributions de la CENI et à lui donner les moyens de son fonctionnement.Engagement Nº 9Les autorités de transition s’engagent à réaliser des scrutins électoraux libres et transparents, dans le respect des dispositions de la Déclaration sur les principes régissant des élections démocratiques en Afrique, adoptée par l’Union africaine à Durban en 2002, et à inviter des observateurs internationaux pour y assister.Engagement Nº 10Les autorités de transition s’engagent sur un retour à l’ordre constitutionnel au plus tard à la fin mai 2007 suite à l’installation des nouveaux organes démocratiquement élus. Lors du retour à l’ordre constitutionnel les forces armées et de sécurité reprendront les rôles qui leur sont attribués par la Constitution et la Loi et s’abstiendront de toute participation dans la vie politique.B. Respect des Droits et Libertés FondamentauxEngagement Nº 11Les autorités de transition s’engagent à garantir à tous les citoyens le plein exercice de leurs droits et libertés fondamentaux, tels que prévus dans la Constitution et, notamment, les libertés d’expression, de libre circulation et de rassemblement dès l’entrée en vigueur de la Constitution.Engagement Nº 12Les autorités de transition s'engagent à assurer le plein respect du principe du pluralisme dans le secteur de l'audiovisuel. A cet effet, elles établiront avant la fin décembre 2005 une Commission chargée de traiter de toutes les questions relatives à l'audiovisuel, y compris la régulation de l'audiovisuel public et les différents aspects de la problématique de la création de radios et télévisions privées et de radios rurales. Cette Commission complètera ses travaux avant fin mai 2006.Engagement Nº 13Dans l’attente de la révision de la loi sur la presse avant fin juin 2006, les autorités de transition s’engagent à ne pas appliquer les dispositions en vigueur sur la censure et à garantir à tous les journalistes le plein exercice de leurs droits et libertés fondamentaux.Engagement Nº 14Les autorités de transition s'engagent à lancer immédiatement le processus de création d'une Commission Nationale Indépendante des Droits Humains. Elles s’engagent également à faciliter le retour des réfugiés dont la nationalité mauritanienne est établie et à prendre des mesures nécessaires pour leur réintégration dans leurs droits y compris dans le cas des fonctionnaires.Engagement Nº 15Les autorités de transition s’engagent à prendre l'ensemble des mesures nécessaires en vue d'une application effective de la législation relative à l'interdiction de l'esclavage et à assurer le traitement adéquat de tous les problèmes résultant de l'esclavage et de ses conséquences préjudiciables à la société, en se basant notamment sur les idées et propositions émanant de la concertation nationale menée en octobre 2005.C. Respect de l’Etat de DroitEngagement Nº 16Les autorités de transition s’engagent à mettre en œuvre pendant la période de transition les mesures classifiées comme immédiates (garantir le statut des magistrats, adopter un code déontologique, renforcement de l'inspection générale, garantir la subordination de la police judiciaire au parquet) ainsi celles prévues pour 2006-2007 dans la matrice de mesures annexée au Rapport Final du Comité Interministériel chargé de la réforme de la justice. Par ailleurs, les autorités de transition s’engagent à accorder la priorité à la formation des juges existants, et, dans l’avenir, à recruter les magistrats sur base de concours auxquels ne seront admis que des candidats avec une formation appropriée notamment en droit moderne.Engagement Nº 17Les autorités de transition s’engagent à mettre en œuvre les recommandations du Rapport Final du Comité Interministériel chargé de la réforme de la justice en ce qui concerne la compilation, la révision et la réactualisation des textes législatifs et réglementaires.Engagement Nº 18Les autorités de transition s’engagent à proposer une modification constitutionnelle qui prévoit l’abrogation des textes juridiques non conformes aux droits et libertés constitutionnels dans un délai n’excédant pas 3 ans à compter de l’entrée en vigueur de la Constitution. Par ailleurs elles s’engagent à ratifier les conventions internationales relatives aux droits de l’homme auxquelles la Mauritanie n’a pas adhéré.D. Bonne Gestion des Affaires PubliquesEngagement Nº 19Les autorités de la transition s’engagent à changer les modes de gouvernance et à élaborer une Stratégie nationale de lutte contre la corruption avant fin 2006. Les organisations de la société civile seront associées à la discussion et à la mise en œuvre de cette stratégie. Les autorités de la transition s'engagent par ailleurs à ratifier la convention des Nations Unies contre la corruption et la Convention Africaine de Lutte Contre la Corruption avant mars 2006.Engagement Nº 20Les autorités de la transition s’engagent à fournir au FMI toutes les données nécessaires pour clarifier la situation des comptes publics pendant les exercices budgétaires 2000-2004. Les audits prévus seront complétés. Les données statistiques actualisées seront rendues publiques et serviront de base à l’établissement du nouveau Cadre Stratégique de Lutte Contre la Pauvreté (CSLP).Engagement Nº 21Les autorités de la transition s’engagent à organiser avant fin juin 2006 une conférence avec des représentants des industries extractives et des organisations de la société civile pour discuter le modèle de mise en œuvre de l’initiative EITI ( Extractive Industries Transparency Initiative ) en Mauritanie. Les principes de l’EITI sont acceptés et seront appliqués par les autorités de transition.Engagement Nº 22Les autorités de transition s’engagent à dynamiser l’action de l’Inspection Générale d'Etat et à renforcer et donner plus d’autonomie à la Cour des Comptes. Le rapport annuel de la Cour des Comptes sera publié à partir de 2006. La réforme du système d’attribution des marchés publics sera mise en place avant la fin 2006.Engagement Nº 23Les autorités de transition s’engagent à compléter la réforme du secteur des transports routiers avant fin 2006 dans le cadre de la mise en œuvre du partenariat qui existe entre elles et ses partenaires au développement.E. DiversEngagement Nº 24Les autorités de transition s’engagent à transmettre à la partie européenne un rapport avec un tableau de bord d'ici la mi-janvier informant l'Union européenne sur les progrès dans les différents domaines et sur la réalisation des engagements pris, en vue de la clôture rapide des consultations. Elles s'engagent par la suite à fournir des rapports réguliers trimestriels sur l’évolution de la situation et la mise en œuvre.[1] ĠU L 317, 15.12.2000, p.3.[2] ĠU L 287, 28.10.2005, p.4.[3] ĠU L 317, 15.12.2000, p.376.