CELEX: 31998D0104
Language: fi
Date: 1998-01-28 00:00:00
Title: 98/104/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä tammikuuta 1998, klassiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Saksassa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Avis juridique important

|

31998D0104

98/104/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä tammikuuta 1998, klassiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Saksassa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)  

Virallinen lehti nro L 025 , 31/01/1998 s. 0098 - 0100

KOMISSION PÄÄTÖS,tehty 28 päivänä tammikuuta 1998,klassiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Saksassa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (98/104/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 92/118/ETY (2), ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,sekä katsoo, ettäSaksassa on esiintynyt klassisen sikaruton tautipesäkkeitä,on saatu todisteita klassisen sikaruton leviämisestä Saksassa tartunnan saaneesta luonnonvaraisesta sikakannasta kesysikoja kasvattaville tiloille,elävien sikojen, siemennesteen, alkioiden ja munasolujen kaupan vuoksi nämä tautipesäkkeet ja luonnonvaraisen sikakannan saama tartunta muodostavat uhan muiden jäsenvaltioiden karjalle,Saksa on toteuttanut toimenpiteitä yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi 22 päivänä tammikuuta 1980 annetun neuvoston direktiivin 80/217/ETY (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, mukaisesti,epidemiologinen tilanne ei ole täysin selvillä; tämän vuoksi tietyt erityiset siirtojen valvontatoimenpiteet ovat tarpeen,koska on mahdollista tunnistaa maantieteellisiä alueita, jotka edustavat erityistä vaaraa, kaupan rajoituksia voidaan soveltaa alueellisin perustein,taudin leviämisen estämiseksi muille Saksan alueille Saksan on otettava käyttöön vastaavantasoiset aiheelliset toimenpiteet,eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY (4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 95/176/EY (5), liitteen IV säännösten mukaisesti sikojen alkioihin ja munasoluihin sovelletaan samoja rajoituksia kuin eläviin sikoihin, ja tämän vuoksi alkioiden ja munasolujen siirtoon Saksasta muihin jäsenvaltioihin on sovellettava tiettyjä suojatoimenpiteitä,komissio hyväksyi päätöksellä 96/552/EY (6) Saksan esittämän suunnitelman klassisen sikaruton torjumiseksi luonnonvaraisista sioista Brandenburgissa ja Mecklenburg-Vorpommernissa,pysyvä eläinlääkintäkomitea tarkasteli 4-5 päivänä marraskuuta 1997 Saksan esittämää suunnitelmaa klassisen sikaruton torjumiseksi luonnonvaraisista sioista Niedersachsenissa,lisätoimenpiteiden soveltaminen katsotaan tarpeelliseksi klassisen sikaruton leviämisen estämiseksi niistä Saksan osista, joissa tautia esiintyy luonnonvaraisessa sikakannassa, jatässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla 1. Saksa saa lähettää sikoja muihin jäsenvaltioihin ainoastaan, jos ne ovat lähtöisin liitteessä kuvattujen alueiden ulkopuolelta.2. Saksa saa lähettää liitteessä kuvatuilta alueilta lähtöisin olevia sikoja maan muihin osiin ainoastaan, jos siat on tarkoitettu heti teurastettaviksi, ja siat teurastetaan toimivaltaisten eläinlääkintäviranomaisten nimeämissä teurastamoissa Saksassa. Kuljetusvälineet on sinetöitävä virallisesti.2 artikla Saksa saa lähettää sikojen siemennestettä muihin jäsenvaltioihin ainoastaan, jos siemenneste on peräisin siitoskarjuista, joita on pidetty neuvoston direktiivin 90/429/ETY (7) 3 artiklan a kohdassa tarkoitetulla, liitteessä kuvattujen alueiden ulkopuolella sijaitsevalla keinosiemennysasemalla.3 artikla 1. Neuvoston direktiivissä 64/432/ETY (8) säädetyssä terveystodistuksessa, joka on liitteessä luettelemattomilta Saksan alueilta muihin jäsenvaltioihin lähetettävien sikojen mukana, on oltava seuraava maininta:"Klassiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Saksassa 28 päivänä tammikuuta 1998 tehdyn päätöksen 98/104/EY mukaisia eläimiä".2. Direktiivissä 90/429/ETY säädetyssä terveystodistuksessa, joka on Saksasta lähetettävän siitoskarjujen siemennesteen mukana, on oltava seuraava maininta:"Klassiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Saksassa 28 päivänä tammikuuta 1998 tehdyn päätöksen 98/104/EY mukaista siemennestettä."4 artikla Saksan on varmistettava, että sikojen kuljetuksessa käytetyt ajoneuvot puhdistetaan ja desinfioidaan jokaisen käyttökerran jälkeen, ja kuljetusliikkeen on esitettävä todisteet tällaisesta desinfioinnista.5 artikla 1. Saksa esittää komissiolle muutetut ohjelmat klassisen sikaruton torjumiseksi luonnonvaraisista sioista Mecklenburg-Vorpommernissa, Niedersachsenissa ja Brandenburgissa ennen 14 päivää helmikuuta 1998.2. Muutokset koskevat:- määriteltyjä tartunta-alueita ympäröivien valvonta-alueiden tunnistamista,- rajoituksia siirtää muualle sikoja sikatiloilta, jotka sijaitsevat määritellyillä tartunta- ja valvonta-alueilla.3. Komissio ja yhteisön klassisen sikaruton vertailulaboratorio tarkastelevat muutettuja ohjelmia ja esittävät ne hyväksyttäväksi 17-18 päivänä helmikuuta 1998 pidettävässä pysyvän eläinlääkintäkomitean kokouksessa.6 artikla Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen ennen 20 päivää helmikuuta 1998.7 artikla Jäsenvaltioiden on muutettava kauppaan soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle välittömästi.8 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 28 päivänä tammikuuta 1998.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29(2) EYVL L 62, 15.3.1993, s. 49(3) EYVL L 47, 21.2.1980, s. 11(4) EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54(5) EYVL L 117, 24.5.1995, s. 23(6) EYVL L 240, 20.9.1996, s. 13(7) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 62(8) EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64ANEXO - BILAG - ANHANG - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - LIITE - BILAGA KREISE (LAND MECKLENBURG-VORPOMMERN) NordwestmecklenburgParchimBad DoberanGüstrowMüritzNordvorpommernDemminMecklenburg-StrelitzKREISFREIE STÄDTE (LAND MECKLENBURG-VORPOMMERN) Neubrandenburg, StadtRostock, HansestadtSchwerin, LandeshauptstadtStralsund, HansestadtWismar, Hansestadt