CELEX: 51996PC0709
Language: sv
Date: 1997-01-08
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om slutande av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Cypern om anpassning av ordningen för import till Europeiska gemenskapen av apelsiner med ursprung i Cypern och om ändring av rådets förordning (EG) nr 1981/94

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                            Bryssel den 08.01.1997
                                            KOM(96)709 slutlig

                                            96/0315 (ACQ

                             Förslag till

                    RÅDETS FÖRORDNING (EG^

             om slutande av ett avtal genom skriftväxling mellan
Europeiska gemenskapen och Cypern om anpassning av ordningen för import till
         Europeiska gemenskapen av apelsiner med ursprung i Cypern
            och om ändring av rådets förordning (EG) nr 1981/94

                     (framlagt av Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          Motivering

Inom ramen för förhandlingarna om jordbruk i anslutning till Uruguayrundan har Cypern
begärt en preferensordning för ingångspriset för apelsiner. Cypern och kommissionen
enades om en överenskommelse som kommer att läggas fram för rådet för godkännande
och fastställande. I denna paketöverenskommelse ingår en preferensordning för
ingångspris för apelsiner från Cypern som importeras till gemenskapen. Reducerade
ingångspriser kommer varje säsong att tillämpas på 48 200 ton apelsiner från Cypern
under perioden från och med den 1 december till och med den 31 maj. Denna mängd
motsvarar den genomsnittliga importen av apelsiner från Cypern till EG under perioden
92 - 94 (under tidsperioden december till maj). De överenskomna reducerade priserna
motsvarar de som har ingåtts med andra samarbetspartners runt Medelhavet.

Det globala avtalet kommer inte att träda i kraft före den 1 december 1996. För att
undvika störningar i importen av apelsiner från Cypern under marknadssäsongen 96/97,
vore det att rekommendera att tillfälligt sätta den ordning som förutses för denna produkt
i kraft tills den globala överenskommelsen träder i kraft.

Rådet ombeds därför att ingå detta avtal.

Bestämmelserna i detta avtal skall börja tillämpas den 1 december 1996.

Detta avtal sluts genom skriftväxling (skrivelserna bifogas).

Tillämpningen av avtalet med Cypern kräver en ändring av rådets förordning (EG) nr
1981/94. För att säkerställa att avtalet kan tillämpas i rätt tid och av effektivitetsskäl finns
godkännandet av avtalet och ändringarna av rådets förordning i samma författningstext.

Kommissionen rekommenderar härmed rådet att anta detta avtal.
 ---pagebreak---                                            Förslag till

                                  RÅDETS FÖRORDNING

                      om slutande av ett avtal genom skriftväxling mellan
           Europeiska gemenskapen och Cypern om anpassning av ordningen för
          import till Europeiska gemenskapen av apelsiner med ursprung i Cypern
                    och om ändring av rådets förordning (EG) nr 1981/94

EUROPEISKA UNIONENS RAD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel
113 tillsammans med den första meningen i artikel 228.2 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

I samband med de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan ändrades
importordningen för apelsiner.

Inom ramen för de avslutade förhandlingarna med Cypern om Uruguayrundans inverkan
på handelsrelationerna mellan parterna förutses vissa anpassningar av importordningen
för apelsiner från Cypern.

Ett avtal har träffats som skall sättas i kraft i förväg och tills det definitiva avtalet träder i
kraft med bestämmelserna som gäller importordningen för apelsiner.

Detta avtal bör nu godkännas.

Rådets förordning (EG) nr 1981/94 av den 25 juli 1994 om öppnande och förvaltning av
gemenskapenstullkvoter för vissa produkter med ursprung i Algeriet, Cypern, Egypten,
Israel, Jordanien, Malta, Marocko, Västbanken och Gazaremsan, Tunisien och Turkiet,
samt om fore'irifter för ökning och anpassning av dessa tullkvoter, senast ändrad genom
rådets förordning (EG) nr 1877/96 , bör anpassas för genomförandet av det nya
ordningen för import till Europeiska gemenskapen av apelsiner med ursprung i Cypern,
enligt bestämmelserna i ovannämnda avtal, med verkan från och med den 1 december
1996.
!
    EGT nr L 199, 2.8.1994, s. 1.
2
    EGT nr L 146, 20.6.1996, s. 8.
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FORESKRIVS FÖLJANDE.

                                         Artikel 1

Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Cypern om anpassning
av ordningen för import till Europeiska gemenskapen av apelsiner med ursprung i
Cypern godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar.

Avtalstexten bifogas denna förordning.

                                         Artikel 2

Härmed bemyndigas rådets ordförande att utse den person som skall ha befogenhet att
underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen.

                                         Artikel 3

Bilaga V till rådets förordning (EG) nr 1981/94 skall ändras på följande sätt:

       1.      Löpnummer 09.1431 skall införas på följande sätt mellan löpnummer
               09.1409 och 09.1407:

 Löpnummer         KN-nummer         Varuslag           Volymkvot per        Tullsats (%)
                                                        år eller per
                                                        angiven period
                                                        (ton)
 09.1431           0805 1001          Färska            48 2003
                   0805 1005          apelsiner från
                   0805 1009          och med den 1
                   0805 1011          december till
                   0805 1015          och med den
                   0805 1019          31 maj
                   0805 1021          följande år
                   0805 1025
                   0805 1029
                   0805 1031
                   0805 1033
                   0805 1035
                   0805 1061
                                                                         '             —    •',
 ---pagebreak---                      0805 1065
                     0805 1069

               I slutet av bilaga V skall följande fotnot 3 läggas till:

               "3.     Inom denna kvot skall det avtalade ingångspris utöver vilket den
                      särskilda tilläggstull som föreskrivs i gemenskapens förteckning över
                      koncessioner till WTO nedsätts till noll vara

                     -273 ecu/ton från och med den 1 december 1996 till den 31 maj 1997
                     -271 ecu/ton från och med den 1 december 1997 till den 31 maj 1998
                     -268 ecu/ton från och med den 1 december 1998 till den 31 maj 1999
                     -266 ecu/ton från och med den 1 december 1999 till den 31 maj 2000
                     -264 ecu/ton för varje period därefter från och med den 1 december
                      till den 31 maj.

                     Om ingångspriset för en sändning är upp till 2, 4, 6 eller 8% lägre än
                      det avtalade ingångspriset, skall den särskilda tullsatsen vara 2, 4, 6
                      resp. 8% av detta avtalade ingångspris. Om ingångspriset för en
                      sändning understiger 92% av det avtalade ingångspriset skall den
                      särskilda tullsats som bundits inom WTO tillämpas."

                                            Artikel 4

Kommissionen skall anta föreskrifter för tillämpningen av denna förordning i enlighet
med det förfarande som fastställs i artikel 33 i förordning (EEG) nr 1035/72 , senast
ändrad genom förordning (EG) nr 1363/95 .

                                            Artikel 5

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 december
1996.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

3
    EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1.
4
    EGTnrL132, 16.6.1995, s. 8.
 ---pagebreak--- Bryssel den ... 1996

                       På rådets vägnar

                       Ordförande
 ---pagebreak---                                            AVTAL

genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Cypern om anpassning av
ordningen för import till Europeiska gemenskapen av apelsiner med ursprung i Cypern.

                                 A. Brev från gemenskapen

Jag har glädjen att hänvisa till jordbruksförhandlingarna mellan de cypriotiska
myndigheterna och Europeiska kommissionen om Uruguayrundans påverkan på
handelsrelationerna mellan parterna, där vissa anpassningar av importordningen för
apelsiner från Cypern förutses. Ett avtal har nåtts som i förväg tillfälligt skall sätta i kraft
bestämmelserna i fråga om importordningen för apelsiner, tills den globala
paktetöverenskommelsen träder i kraft, enligt följande:

1. Från och med den 1 december till och med den 31 maj varje säsong kommer de
särskilda tullsatserna för 48 200 ton apelsiner med ursprung i Cypern att minskas till noll
vid import till EG om följande ingångspriser respekteras:

1996/1997: 273 ecu/ton
1997/1998: 271 ecu/ton
1998/1999: 268 ecu/ton
1999/2000: 266 ecu/ton
2000/2001 och därefter följande år: 264 ecu/ton.

2. Om ingångspriset för ett särskilt parti är upp till 2, 4, 6 eller 8% lägre än det
ingångspris som överenskommits enligt punkt 1, skall den särskilda tullsatsen vara 2, 4,
6 resp. 8% av detta avtalade ingångspris.

3. Om ingångspriset för ett särskilt parti understiger 92% av det ingångspris som
överenskommits skall den särskilda tullsats som bundits inom WTO tillämpas.

Detta avtal träder i kraft så snart det undertecknats av båda parter. Det skall tillämpas
från och med den 1 december 1996 och tills den globala paketöverenskommelsen träder i
kraft.

Jag vore tacksam om Ni ville bestyrka att Er regering godkänner innehållet i detta brev.

Med utmärkt högaktning.

                                     På Europeiska unionens råds vägnar
 ---pagebreak---                                       B. Brev från Israel

Jag har glädjen att meddela att jag mottagit Ert brev daterat idag med följande lydelse:

"Jag har glädjen att hänvisa till jordbruksförhandlingarna mellan de cypriotiska
myndigheterna och Europeiska kommissionen om Uruguayrundans påverkan på
handelsrelationerna mellan parterna, där vissa anpassningar av importordningen för
apelsiner från Cypern förutses. Ett avtal har nåtts som i förväg tillfälligt skall sätta i kraft
bestämmelserna i fråga om importordningen för apelsiner, tills den globala
paktetöverenskommelsen träder i kraft, enligt följande:

1. Frän och med den 1 december till och med den 31 maj varje säsong kommer de
särskilda tullsatserna för 48 200 ton apelsiner med ursprung i Cypern att minskas till noll
vid import till EG om följande ingångspriser respekteras:

1996/1997: 273 ecu/ton
1997/1998: 271 ecu/ton
1998/1999: 268 ecu/ton
1999/2000: 266 ecu/ton
2000/2001 och därefter följande år: 264 ecu/ton.

2. Om ingångspriset för ett särskilt parti är upp till 2, 4, 6 eller 8% lägre än det
ingångspris som överenskommits enligt punkt 1, skall den särskilda tullsatsen vara 2, 4,
6 resp. 8% av detta avtalade ingångspris.

3. Om ingångspriset för ett särskilt parti understiger 92% av det ingångspris som
överenskommits skall den särskilda tullsats som bundits inom WTO tillämpas.

Detta avtal träder i kraft så snart det undertecknats av båda parter. Det skall tillämpas
från och med den 1 december 1996 och tills den globala paketöverenskommelsen träder i
kraft.

Jag vore tacksam om Ni ville bestyrka att Er regering godkänner innehållet i detta brev.

Med utmärkt högaktning"

Jag har glädjen att bekräfta att min regering godkänner innehållet i Ert brev.

Med utmärkt högaktning.
                                                   På Cyperns regerings vägnar
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                       KOM(96) 709 slutlig

                                                DOKUMENT

SV                                                                    03 11 01

                                    Katalognummer : CB-CO-96-721-SV-C

                                                               ISBN 92-78-13932-7

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                          <*>