CELEX: 21995D0420(01)
Language: fi
Date: 1995-03-10 00:00:00
Title: ETA:n neuvoston päätös N:o 1/95, tehty 10 päivänä maaliskuuta 1995, Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen voimaantulosta Lichtensteinin ruhtinaskunnan osalta

Avis juridique important

|

21995D0420(01)

ETA:n neuvoston päätös N:o 1/95, tehty 10 päivänä maaliskuuta 1995, Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen voimaantulosta Lichtensteinin ruhtinaskunnan osalta  

Virallinen lehti nro L 086 , 20/04/1995 s. 0058 - 0084

ETA:n NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1/95,tehty 10 päivänä maaliskuuta 1995,Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen voimaantulosta Lichtensteinin ruhtinaskunnan osalta ETA:n NEUVOSTO, jokaOTTAA HUOMIOON Euroopan talousalueesta (ETA) tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on tarkistettuna mainitun sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla sekä viimeksi muutettuna ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 10/95 (1), jäljempänä 'sopimus`, ja erityisesti sopimuksen tarkistamisesta tehdyn pöytäkirjan 1 artiklan 2 kohdan,KATSOO, että Lichtensteinin ruhtinaskunnan ja Sveitsin liittovaltion 29 päivänä maaliskuuta 1923 tehtyä tullisopimusta muutettiin 2 päivänä marraskuuta 1994 Lichtensteinin ETA:an osallistumisen mahdollistamiseksi,KATSOO, että ETA:n neuvosto totesi 20 päivänä joulukuuta 1994 sopimuksen voimaantulosta Lichtensteinin osalta, että sopimuksen 121 artiklan b kohdassa oleva ehto, jonka mukaan Sveitsin ja Lichtensteinin alueellinen liitto ei saa vaikeuttaa sopimuksen moitteetonta toimintaa, on täytetty,KATSOO, että sopimukseen on tehtävä eräitä mukautuksia sen tullessa voimaan Lichtensteinin osalta,KATSOO, että tämän päätöksen liitteinä olevat julistukset on hyväksyttävä,KATSOO, että on vahvistettava sopimuksen voimaantulopäivä Lichtensteinin osalta, jaKATSOO, että Lichtenstein saa sopimuksen tarkistamisesta tehdyn pöytäkirjan 1 artiklan 3 kohdan mukaisesti osallistua ETA:n neuvoston päätökseen sopimuksen voimaantulosta Lichtensteinin osalta,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Sveitsin ja Lichtensteinin välinen alueellinen liitto ei vaikeuta sopimuksen moitteetonta toimintaa.2 artikla Muutetaan sopimuksen 8 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja tuotteita koskevan pöytäkirjan 3 maakohtaisia järjestelyjä koskeva 13 artikla seuraavasti:a) numeroidaan olemassa oleva kohta 1 kohdaksi,b) lisätään 1 kohdan jälkeen kohta seuraavasti:"2. Lichtensteinin osalta tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000."3 artikla Lisätään alkuperäissääntöjä koskevassa pöytäkirjassa 4 olevaan 2 artiklaan kohta seuraavasti:"4. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, Lichtensteinin ruhtinaskunnan alue on ETA:n ulkopuolella 1 päivään tammikuuta 2000 saakka pöytäkirjan 3 taulukoissa I ja II tarkoitettujen tuotteiden alkuperää määritettäessä, ja näiden tuotteiden on katsottava olevan peräisin ETA:sta ainoastaan, jos ne on kokonaan tuotettu muiden sopimuspuolten alueelta taikka niitä on siellä valmistettu tai käsitelty riittävästi."4 artikla Lisätään viiniä koskevien kaupan teknisten esteiden poistamisesta laaditun pöytäkirjan 47 pääosan kuudenneksi kohdaksi kohta seuraavasti:"Niiden tuotteiden osalta, joita tässä pöytäkirjassa tarkoitetut säädökset koskevat, Lichtenstein voi soveltaa Lichtensteinin markkinoilla Sveitsin kanssa solmimastaan alueellisesta liitosta johtuvaa Sveitsin lainsäädäntöä tässä pöytäkirjassa tarkoitettujen säädösten täytäntöönpanosäädösten rinnalla. Tämän sopimuksen tai siinä viitattujen säädösten sisältämiä tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevia määräyksiä ja säännöksiä sovelletaan Lichtensteinista muihin sopimuspuoliin suuntautuvaan vientiin ainoastaan niiden tuotteiden osalta, jotka ovat tässä pöytäkirjassa tarkoitettujen säädösten mukaisia."5 artikla Muutetaan sopimuksen liitteitä I, II, IV, VI, VIII, IX, XII, XIII, XVI-XVIII, XX ja XXI tämä päätöksen liitteissä 1-13 esitetyllä tavalla.6 artikla Sopimus, sellaisena kuin se on tällä päätöksellä mukautettuna, tulee voimaan Lichtensteinin osalta tämän päätöksen voimaantulopäivänä.7 artikla 1. Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 1995, jos- Lichtensteinin ruhtinaskunnan liittämisestä Sveitsin tullialueeseen 29 päivänä maaliskuuta 1923 tehdyn sopimuksen muuttamisesta 2 päivänä marraskuuta 1994 tehty Lichtensteinin ja Sveitsin sopimus on siihen mennessä tullut voimaan,- Lichtenstein on kyseiseen päivään mennessä tallettanut sopimuksesta ja sopimuksen tarkistamisesta tehtyä pöytäkirjaa koskevat ratifiointiasiakirjansa sopimuksen 129 artiklan 2 kohdan 3 alakohdan ja tarkistamispöytäkirjan 22 artiklan 4 kohdan mukaisesti, ja- kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdassa edellytetyt ilmoitukset on tehty ETA:n neuvostolle.2. Jos 1 kohdassa mainitut edellytykset eivät ole täyttyneet mainitussa kohdassa annettuun päivään mennessä, tämä päätös tulee voimaan sitä kuukautta seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona edellytykset ovat täyttyneet. Jos edellytykset kuitenkin täyttyvät myöhemmin kuin viisitoista päivää ennen seuraavan kuukauden alkua, tämä päätös tulee voimaan vasta edellä mainittujen edellytysten täyttymistä seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä.3. Jos edellytykset eivät ole täyttyneet 30 päivään kesäkuuta 1995 mennessä, ETA:n neuvosto ja Lichtenstein tutkivat tilannetta.8 artikla Tämä päätös ja sen liitteinä olevat julistukset julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 1995.ETA:n neuvoston puolestaA. JUPPÉPuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 47, 2.3.1995, s. 30ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 1 Muutetaan ETA-sopimuksen liite I (ELÄINLÄÄKINTÄ- JA KASVINSUOJELUASIAT), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1) ja 28 päivänä syyskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 12/94 (2) sekä päätöksillä N:o 2/95 (3), N:o 3/95 (4) ja N:o 4/95 (5), seuraavasti.A. Lisätään johdannon jälkeen otsikko ja kohdat seuraavasti:"ALAKOHTAINEN MUKAUTUSLichtenstein panee täytäntöön I luvun, eläinlääkintä, määräykset 1 päivään tammikuuta 2000 mennessä. ETA:n sekakomitea tarkastelee tilannetta vuoden 1999 aikana.Niiden tuotteiden osalta, joita liitteen II luku, rehut, ja III luku, kasvinsuojeluasiat, koskevat, Lichtenstein voi soveltaa Lichtensteinin markkinoilla Sveitsin kanssa solmimastaan alueellisesta liitosta johtuvaa Sveitsin lainsäädäntöä näissä luvuissa tarkoitettujen säädöksien täytäntöönpanosäädösten rinnalla."B. II REHUTPoistetaan II luvun, rehut, johdanto-osan 1 kohta.(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 13(2) EYVL N:o L 292, 12.11.1994, s. 39(3) EYVL N:o L 47, 2.3.1995, s. 22(4) EYVL N:o L 47, 2.3.1995, s. 23(5) EYVL N:o L 47, 2.3.1995, s. 24ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 2 Muutetaan ETA-sopimuksen liite II (TEKNISET MÄÄRÄYKSET, STANDARDIT, TESTAUS JA VARMENTAMINEN), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1), 28 päivänä syyskuuta 1994 tehdyillä päätöksillä N:o 12/94-16/94 (2) ja 15 päivänä joulukuuta 1994 tehdyillä päätöksillä N:o 30/94-44/94 (3) sekä päätöksillä N:o 5/95 (4), N:o 6/95 (5), N:o 7/95 (6), N:o 8/95 (7) ja N:o 9/95 (8), seuraavasti.A. Lisätään lukuun ALAKOHTAISET MUKAUTUKSET ainoan virkkeen jälkeen kohta seuraavasti:"Niiden tuotteiden osalta, joita tässä liitteessä tarkoitetut säädökset koskevat, Liechtenstein voi soveltaa Liechtensteinin markkinoilla Sveitsin kanssa solmimastaan alueellisesta liitosta johtuvia Sveitsin teknisiä määräyksiä ja standardeja tässä liitteessä mainittujen säädösten täytäntöönpanosäädösten rinnalla. Tämän sopimuksen tai siinä viitattujen säädösten sisältämiä tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevia määräyksiä ja säännöksiä sovelletaan Liechtensteinista muihin sopimuspuoliin suuntautuvaan vientiin ainoastaan niiden tuotteiden osalta, jotka ovat tässä pöytäkirjassa tarkoitettujen säädösten mukaisia.".SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAANB. I MOOTTORIAJONEUVOT1. Lisätään 1 kohdan (Neuvoston direktiivi 70/156/ETY) b mukautukseen ennen sanoja "16 Norja" sanat "FL Liechtenstein".2. Lisätään 1 kohdan (Neuvoston direktiivi 70/156/ETY) c mukautukseen ennen sanoja "Norja: . . ." sana "Liechtenstein: . . .".3. Lisätään 45 a kohdan (Neuvoston direktiivi 91/226/ETY) mukautukseen ennen sanoja "16 Norja" sanat "FL Liechtenstein".4. Lisätään 45 c kohdan (Neuvoston direktiivi 92/22/ETY) mukautukseen ennen sanoja "16 Norja" sanat "FL Liechtenstein".5. Lisätään 45 d kohdan (Neuvoston direktiivi 92/23/ETY) mukautukseen ennen sanoja "16 Norja" sanat "FL Liechtenstein".6. Lisätään 45 f kohdan (Neuvoston direktiivi 92/61/ETY) mukautukseen ennen sanoja "- 16 Norja" sanat "- FL Liechtenstein".C. XII ELINTARVIKKEET1. Lisätään otsikon "XII Elintarvikkeet" alle mukautus seuraavasti:"Liechtenstein noudattaa niiden säädösten määräyksiä, joihin viitataan tässä luvussa, 1 päivään tammikuuta 2000 mennessä. Liechtenstein tekee kuitenkin voitavansa noudattaakseen niiden säädösten määräyksiä, joihin viitataan tässä luvussa, 1 päivään tammikuuta 1997 mennessä. Muussa tapauksessa ETA:n sekakomitea tarkastelee tilannetta.".D. XIX KAUPAN TEKNISIÄ ESTEITÄ KOSKEVAT YLEISET MÄÄRÄYKSET1. Korvataan 1 kohdan g mukautuksen (Neuvoston direktiivi 83/189/ETY) viittaus "SNV (Liechtenstein)" osoitteineen seuraavasti:"TPMN (Liechtenstein)Liechtensteinische Technische Prüf-, Mess- und NormenstelleKirchstr. 7FL-9490 Vaduz".(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 34(2) EYVL N:o L 292, 12.11.1994, s. 39 ja N:o L 325, 17.12.1994, s. 64-67(3) EYVL N:o L 372, 31.12.1994, s. 1-20(4) EYVL N:o L 47, 2.3.1995, s. 25(5) EYVL N:o L 47, 2.3.1995, s. 26(6) EYVL N:o L 47, 2.3.1995, s. 27(7) EYVL N:o L 47, 2.3.1995, s. 28(8) EYVL N:o L 47, 2.3.1995, s. 29LIITE 3 ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 Muutetaan ETA-sopimuksen liite IV (ENERGIA) sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1), seuraavasti.Täydennetään päätöksen lisäyksessä 3 oleva 3 a kohta (Komission päätös 77/190/ETY) taulukoilla 4, 5 ja 6 seuraavasti:"Taulukko 4LISÄYKSEEN AÖLJYTUOTTEIDEN NIMET>TAULUKON PAIKKA>Taulukko 5LISÄYKSEEN BMOOTTORIPOLTTOAINEITA KOSKEVA ERITELMÄ>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>Taulukko 6LISÄYKSEEN CPOLTTOAINEITA KOSKEVA ERITELMÄ>TAULUKON PAIKKA>(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 50ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 4 Muutetaan ETA-sopimuksen liite VI (SOSIAALITURVA), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1) ja 2 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 24/94 (2) seuraavasti.SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN1. Lisätään 1 kohtaan [Neuvoston asetus (ETY) N:o 1408/71] mukautukset seuraavasti:a. j a mukautukseen:"P. LIECHTENSTEINEi mitään."b. j b mukautukseen:"P. LIECHTENSTEINa) Leskeneläke (laki leskeneläkkeiden myöntämisestä, annettu 25 päivänä marraskuuta 1981).b) Sokeiden eläke (laki eläkkeiden myöntämisestä sokeille, annettu 17 päivänä joulukuuta 1970).c) Äitiysraha (laki äitiysrahan myöntämisestä, annettu 25 päivänä marraskuuta 1981).d) Vanhuus-, lesken- ja orvon- sekä työkyvyttömyysvakuutukseen liittyvät lisäetuudet (laki vanhuus-, lesken- ja orvon- sekä työkyvyttömyysvakuutukseen liittyvistä lisäetuuksista, annettu 10 päivänä joulukuuta 1965, sellaisena kuin se on tarkistettuna 12 päivänä marraskuuta 1992).e) Hoitoraha (laki vanhuus-, lesken- ja orvon- sekä työkyvyttömyysvakuutukseen liittyvistä lisäetuuksista, annettu 10 päivänä joulukuuta 1965, sellaisena kuin se on tarkistettuna 12 päivänä marraskuuta 1992)."c. m mukautukseen:"P. LIECHTENSTEINEi mitään."d. m a mukautukseen:"P. LIECHTENSTEINEi mitään."e. m b mukautukseen:"P. LIECHTENSTEINKaikki vanhuus-, lesken-, orvon- ja työkyvyttömyysvakuutuksesta maksettavia normaaleja eläkkeitä koskevat sekä työpaikan vanhuus-, lesken-, orvon- ja työkyvyttömyyseläkejärjestelmästä maksettavia eläkkeitä koskevat hakemukset, mikäli asianomaisen eläkerahaston määräykset eivät sisällä vähennyksiä koskevia määräyksiä."f. n mukautukseen otsikon P. LIECHTENSTEIN alle:i) numeroidaan nykyinen mukautusteksti numerolla 1,ii) lisätään mukautukseen seuraava:"2. Sen estämättä, mitä asetuksen 10 artiklan 2 kohdassa on säädetty, 20 päivänä lokakuuta 1987 annetun, ammatillisia etuuksia koskevan lain mukainen etuus (Freizügigkeitsleistung) maksetaan pyynnöstä käteisenä työntekijälle tai yksityisyrittäjälle, joka ei enää ole Liechtensteinin lainsäädännön alainen asetuksen II osaston määräysten nojalla, jos tämä henkilö lähtee lopullisesti Liechtensteinin ja Sveitsin talousalueelta ennen 1 päivää tammikuuta 1998 ja vaatii tätä käteisetuutta ennen 1 päivää tammikuuta 1998."2. Lisätään 2 kohtaan [Neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72 ] mukautukset seuraavasti:a. d a mukautukseen:"81. ITÄVALTA - LIECHTENSTEINEi mitään.97. SUOMI - LIECHTENSTEINEi sovelleta.112. ISLANTI - LIECHTENSTEINEi sovelleta.115. LIECHTENSTEIN - BELGIAEi sovelleta.116. LIECHTENSTEIN - TANSKAEi sovelleta.117. LIECHTENSTEIN - SAKSAEi mitään.118. LIECHTENSTEIN - ESPANJAEi sovelleta.119. LIECHTENSTEIN - RANSKAEi sovelleta.120. LIECHTENSTEIN - KREIKKAEi sovelleta.121. LIECHTENSTEIN - IRLANTIEi sovelleta.122. LIECHTENSTEIN - ITALIAEi mitään.123. LIECHTENSTEIN - LUXEMBURGEi sovelleta.124. LIECHTENSTEIN - ALANKOMAATEi sovelleta.125. LIECHTENSTEIN - PORTUGALIEi sovelleta.126. LIECHTENSTEIN - YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEi sovelleta.127. LIECHTENSTEIN - NORJAEi sovelleta.128. LIECHTENSTEIN - RUOTSIEi sovelleta."b. f a mukautukseen:"Itävalta ja LiechtensteinSuomi ja LiechtensteinIslanti ja LiechtensteinLiechtenstein ja BelgiaLiechtenstein ja SaksaLiechtenstein ja EspanjaLiechtenstein ja RanskaLiechtenstein ja IrlantiLiechtenstein ja LuxemburgLiechtenstein ja AlankomaatLiechtenstein ja Yhdistynyt kuningaskuntaLiechtenstein ja NorjaLiechtenstein ja Ruotsi."SÄÄDÖKSET, JOTKA SOPIMUSPUOLTEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON3. Lisätään 42 C kohtaan (Päätös N:o 150) mukautukset seuraavasti:"P. LIECHTENSTEIN1. Perhe-etuudet:Liechtensteinische Familienausgleichskasse (Liechtensteinin perhe-etuusrahasto)2. Orvoneläkkeet:Liechtensteinische Alters- und Hinterlassenenversicherung (Liechtensteinin vanhuus- ja orvoneläkevakuutus)."(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 55(2) EYVL N:o L 339, 29.12.1994, s. 83ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 5 Muutetaan ETA-sopimuksen liite VII (TUTKINTOTODISTUSTEN VASTAVUOROINEN TUNNUSTAMINEN), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 8 päivänä helmikuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 5/94 (1), 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (2) ja 2 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 25/94 (3), seuraavasti.SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAANA. A. Yleinen järjestelmä1. Lisätään 1 kohdan (Neuvoston direktiivi 89/48/ETY) mukautuksen kahteen ensimmäiseen kohtaan sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein".2. Lisätään 1 a kohdan (Neuvoston direktiivi 92/51/ETY) b mukautuksen d kohtaan otsikon "4. Teknisen alan koulutus" alle seuraava:"Liechtensteinissaseuraava koulutus:- omaisuuden hoitaja ("Treuhänder")Pituus, taso ja vaatimukset:Koulutus perustuu yhdeksänvuotiseen oppivelvollisuuskouluun ja - ellei asianomaisella ole ylioppilastutkintoa - kolmivuotiseen oppisopimuskoulutukseen, jolloin käytännön taitoja harjoitellaan yrityksessä ja tarvittava teoreettinen tieto sekä yleiskoulutus saadaan ammattikoulusta, tämän yhdistelmän johtaessa kansalliseen tutkintoon (kaupallisen työntekijän kansallinen pätevyystodistus).Edellä mainittuun ammattinimikkeeseen johtava kansallinen tutkinto voidaan suorittaa kokelaan saatua kolmen vuoden käytännön kokemuksen yrityksessä ja suoritettua nelivuotiset teoreettiset jatko-opinnot, mikä voi tapahtua samanaikaisesti.Tämän koulutuksen kokonaiskesto on yleensä 16-19 vuotta.Säädökset:Ammattia sääntelee kansallinen lainsäädäntö. Kukin kokelas voi vapaasti valita, miten hän haluaa valmistautua tutkintoon (ammattikoulut, yksityiskoulut, etäopetus).- tilintarkastaja ("Wirtschaftsprüfer")Pituus, taso ja vaatimukset:Koulutus perustuu yhdeksänvuotiseen oppivelvollisuuskouluun ja kolmivuotiseen oppisopimuskoulutukseen, jolloin käytännön taitoja harjoitellaan yrityksessä ja tarvittava teoreettinen tieto sekä yleiskoulutus saadaan ammattikoulusta.Edellä mainittuun ammattinimikkeeseen johtava kansallinen tutkinto voidaan suorittaa kokelaan saatua lisäksi kolmen vuoden käytännön kokemuksen yrityksessä ja suoritettua viisivuotiset teoreettiset jatko-opinnot, mikä voi tapahtua samanaikaisesti.Tämän koulutuksen kokonaiskesto on 17-18 vuotta. Käytännön kokemuksensa ulkomailla hankkineiden kokelaiden on ainoastaan todistettava saaneensa yhden vuoden lisäammattikokemuksen Liechtensteinissa.Säädökset:Ammattia sääntelee kansallinen lainsäädäntö."B. D. Arkkitehtuuri1. Korvataan 18 kohdan (Neuvoston direktiivi 85/384/ETY) Liechtensteinia koskevan o mukautuksen luetelmakohta seuraavasti:"- "Fachhochschulen" antamat tutkintotodistukset [Dipl.-Arch. (FH)]".(1) EYVL N:o L 85, 30.3.1994, s. 71(2) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 67(3) EYVL N:o L 339, 29.12.1994, s. 84ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 6 Muutetaan ETA-sopimuksen liite IX (RAHOITUSPALVELUT), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1), sekä 28 päivänä lokakuuta 1994 tehdyillä päätöksillä N:o 17/94-19/94 (2), seuraavasti.SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAANA. I Vakuutus1. Lisätään 7 a kohtaan (Neuvoston direktiivi 92/49/ETY) mukautus seuraavasti:"c) Liechtenstein voi lykätä tämän direktiivin soveltamista pakolliseen tapaturmavakuutukseen 1 päivään tammikuuta 1996 saakka. ETA:n sekakomitea arvioi tilannetta vuoden 1995 aikana".2. Lisätään 12 b kohtaan (Neuvoston direktiivi 91/674/ETY) mukautus seuraavasti:"d) Liechtenstein antaa tämän direktiivin noudattamiseksi tarvittavat lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset 1 päivään tammikuuta 1997 mennessä".B. II Pankit ja muut luottolaitokset1. Lisätään 20 kohdan (Neuvoston direktiivi 92/30/ETY) b mukautukseen sanan "Norja" edelle sana "Liechtenstein".2. Korvataan 21 kohdassa (Neuvoston direktiivi 86/635/ETY) päivämäärä "tammikuun 1 päivään 1996" Liechtensteinin osalta päivämäärällä "1 päivään tammikuuta 1997".C. III Pörssi ja arvopaperit1. Poistetaan 27 kohdan (Neuvoston direktiivi 88/627/ETY), 28 kohdan (Neuvoston direktiivi 89/298/ETY) ja 29 kohdan (Neuvoston direktiivi 89/592/ETY) siirtymäkausia koskevissa mukautuksissa sana "Liechtenstein" ja lisätään kolmas virke seuraavasti: "Liechtenstein panee direktiivin täytäntöön 1 päivään tammikuuta 1996 mennessä.".(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 72(2) EYVL N:o L 325, 17.12.1994, s. 69-71ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 7 Muutetaan ETA-sopimuksen liite XII (PÄÄOMIEN VAPAA LIIKKUVUUS) seuraavasti.SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN1. Muutetaan 1 kohdan d mukautus (Neuvoston direktiivi 88/361/ETY) seuraavasti:a. lisätään kolmannessa luetelmakohdassa päivämäärä "1 päivään tammikuuta 1997" Liechtensteinin osalle. Lisätään myös luetelmakohdan loppuun virke seuraavasti:"ETA:n sekakomitea tarkastelee tilannetta Liechtensteinin osalta siirtymäkauden lopussa".b. korvataan neljännessä luetelmakohdassa päivämäärä "1 päivään tammikuuta 1998" Liechtensteinin osalta päivämäärällä "1 päivään tammikuuta 1999". Lisätään myös luetelmakohdan loppuun virke seuraavasti:"ETA:n sekakomitea tarkastelee tilannetta Liechtensteinin osalta siirtymäkauden lopussa".ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 8 Muutetaan ETA-sopimuksen liite XIII (LIIKENNE), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1), sekä 28 päivänä lokakuuta 1994 tehdyillä päätöksillä N:o 20/94 (2) ja 21/94 (3), seuraavasti.SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAANA. I SISÄMAAN LIIKENNE1. Lisätään 13 kohdan (Neuvoston direktiivi 92/106/ETY) mukautukseen Islantia ja Norjaa koskevien luetelmakohtien väliin luetelmakohta seuraavasti:"- Liechtenstein: Motorfahrzeugsteuer,"B. II MAANTIELIIKENNE1. Lisätään 18 a kohdan b mukautukseen (Neuvoston direktiivi 93/89/ETY) Islantiin ja Norjaan liittyvien luetelmakohtien väliin luetelmakohta seuraavasti:"- Liechtenstein: Motorfahrzeugsteuer,"2. Lisätään 24 a kohdan (Neuvoston direktiivi 91/439/ETY) b mukautukseen sanojen "IS (Islanti)" ja "N (Norja)" väliin sanat "FL (Liechtenstein)".3. Muutetaan 26 a kohta [Neuvoston asetus (ETY) N:o 881/92] seuraavasti:a. lisätään e, f ja g mukautuksen maaluetteloihin sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein",b. muutetaan g mukautuksessa tarkoitettu, asetuksen liitteen I mukainen lupamalli seuraavasti:i) lisätään lupatekstin maaluetteloon sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein",ii) lisätään 1 alaviitteessä sanojen "IS (Islanti)" ja "N (Norja)" väliin sanat "FL (Liechtenstein)",4. Muutetaan 26 c kohta [Neuvoston asetus (ETY) N:o 3118/93] seuraavasti:a. lisätään b mukautuksen ensimmäisen ja toisen kohdan, c mukautuksen, f mukautuksen ensimmäisen kohdan toisen luetelmakohdan sekä h, i ja j mukautuksen maaluetteloihin sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein",b. liitteen b mukautuksen ensimmäiseen taulukkoon:- lisätään Islantia ja Norjaa koskevien tietojen väliin seuraava:>TAULUKON PAIKKA>- lisätään taulukon jälkeiseen kohtaan virke seuraavasti:"Liechtensteinin osalta vuoden 1995 kiintiö on 1/12 vuoden 1995 kokonaiskiintiöstä kerrottuna vuoden 1995 jäljellä olevien kalenterikuukausien lukumäärällä ETA-sopimuksen tultua voimaan tämän maan osalta."c. muutetaan j mukautuksessa tarkoitetut, asetuksen liitteiden I-IV mukaiset asiakirjamallit seuraavasti:i) liitteen I ensimmäisellä sivulla:- lisätään luvan otsikkoon sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein",- lisätään 1 alaviitteeseen sanojen "Islanti (IS)" ja "Norja (N)" väliin sanat "Liechtenstein (FL)";ii) liitteen II ensimmäisellä sivulla:- lisätään luvan otsikkoon sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein",- lisätään 1 alaviitteeseen sanojen "Islanti (IS)" ja "Norja (N)" väliin sanat "Liechtenstein (FL)";iii) liitteen III ensimmäisellä sivulla:- lisätään 1 alaviitteeseen sanojen "Islanti (IS)" ja "Norja (N)" väliin sanat "Liechtenstein (FL)";iv) lisätään liitteen III selitysten 6 sarakkeeseen Islantia ja Norjaa koskevien tietojen väliin seuraava:"- Liechtenstein: FL";v) lisätään liitteen IV:- otsikkoon sanojen "ISLANNIN" ja "NORJAN" väliin sana "LIECHTENSTEININ",- taulukkoon tunnusten "IS" ja "N" väliin tunnus "FL".5. Muutetaan 33 kohta [Komission asetus (ETY) N:o 1839/92] seuraavasti:a. lisätään a, b ja c mukautuksen maaluetteloihin sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein",b. muutetaan c mukautuksen toisessa luetelmakohdassa tarkoitetut, asetuksen liitteiden I A, III, IV ja V mukaiset asiakirjamallit seuraavasti:i) liitteiden I A, IV ja V ensimmäisellä sivulla:- lisätään (1) alaviitteeseen sanojen "Islanti (IS)" ja "Norja (N)" väliin sanat "Liechtenstein (FL)",- lisätään (*) alaviitteeseen sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein",ii) liitteen III ensimmäisellä sivulla:- lisätään (**) alaviitteeseen sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein",6. Muutetaan 33 a kohta [Neuvoston asetus (ETY) N:o 2454/92] seuraavasti:a. lisätään c, d ja e mukautuksen maaluetteloihin sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein",b. muutetaan c mukautuksen toisessa virkkeessä tarkoitetut, asetuksen liitteiden I, II, ja III mukaiset asiakirjamallit seuraavasti:i) liitteiden I ja II ensimmäisellä sivulla:- lisätään liitteissä I ja II olevaan 1 alaviitteeseen ja liitteessä I olevaan 3 alaviitteeseen sanojen "Islanti (IS)" ja "Norja (N)" väliin sanat "Liechtenstein (FL)",- lisätään (*) alaviitteeseen sanojen "Islanti" ja "Norja" väliin sana "Liechtenstein";ii) liitteessä III:- lisätään taulukkoon tunnusten "IS" ja "N" väliin tunnus "FL".D. VI SIVIILI-ILMAILU1. Lisätään otsikon "VI SIVIILI-ILMAILU" ja alaotsikon "i) Kilpailusäännöt" väliin seuraavaa:"Liechtenstein panee täytäntöön jäljempänä ii-vi alaotsikoiden alla tarkoitettujen säädösten määräykset 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen, ja ETA:n sekakomitean on tarkasteltava tilannetta vuoden 1999 aikana."(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 78(2) EYVL N:o L 325, 17.12.1994, s. 72(3) EYVL N:o L 325, 17.12.1994, s. 73ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 9 Muutetaan ETA-sopimuksen liite XVI (JULKISET HANKINNAT), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1), seuraavasti.A. SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAAN1. Korvataan b mukautuksen 1 kohdan (Neuvoston direktiivi 71/304/ETY) päivämäärä "1 päivänä tammikuuta 1995" päivämäärällä "1 päivänä tammikuuta 1996".2. Muutetaan 2 kohta (Neuvoston direktiivi 93/37/ETY) seuraavasti:a. lisätään d mukautuksen kolmannen luetelmakohdan jälkeen luetelmakohta seuraavasti:"- Liechtensteinissa Handelsregister, Gewerberegister;"b. lisätään mukautus seuraavasti:"g) Liechtensteinin osalta tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet tulevat voimaan 1 päivään tammikuuta 1996 mennessä. Tämän siirtymäkauden aikana Liechtensteinin ja muiden sopimuspuolten välillä lykätään vastavuoroisesti tämän direktiivin soveltamista".3. Muutetaan 3 kohta (Neuvoston direktiivi 93/36/ETY) seuraavasti:a. lisätään e mukautuksen kolmannen luetelmakohdan jälkeen luetelmakohta seuraavasti:"- Liechtensteinissa Handelsregister, Gewerberegister;"b. lisätään mukautus seuraavasti:"h) Liechtensteinin osalta tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet tulevat voimaan 1 päivään tammikuuta 1996 mennessä. Tämän siirtymäkauden aikana Liechtensteinin ja muiden sopimuspuolten välillä lykätään vastavuoroisesti tämän direktiivin soveltamista".4. Muutetaan 4 kohta (Neuvoston direktiivi 93/38/ETY) seuraavasti:a. lisätään a mukautuksen alkuun johtolause seuraavasti:"Liechtensteinin osalta tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet tulevat voimaan 1 päivään tammikuuta 1996 mennessä;"b. korvataan a mukautuksen viimeinen virke seuraavasti:"Näiden siirtymäkausien aikana valtioiden ja muiden sopimuspuolten välillä lykätään vastavuoroisesti tämän direktiivin noudattamista;"5. Lisätään 4 A kohdan loppuun (Komission päätös 93/327/ETY) seuraava:"Tätä sopimusta sovellettaessa päätöksen määräyksiä koskee seuraava mukautus:Liechtensteinin osalta tämän päätöksen noudattamisen edellyttämät toimenpiteet tulevat voimaan 1 päivään tammikuuta 1996 mennessä. Tämän siirtymäkauden aikana Liechtensteinin ja muiden sopimuspuolten välillä lykätään vastavuoroisesti tämän päätöksen soveltamista".6. Korvataan a mukautuksen 5 kohdan (Neuvoston direktiivi 89/665/ETY) päivämäärä "1 päivänä tammikuuta 1995" päivämäärällä "1 päivänä tammikuuta 1996".7. Korvataan 5 A kohdassa (Neuvoston direktiivi 92/13/ETY) oleva a mukautus seuraavasti:"a) Liechtensteinin ja Norjan osalta tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet tulevat voimaan samanaikaisesti neuvoston direktiivin 93/38/ETY kanssa ETA-sopimuksen liitteen XVI mukaisesti. Näiden siirtymäkausien aikana valtioiden ja muiden sopimuspuolten välillä lykätään vastavuoroisesti tämän direktiivin soveltamista".8. Muutetaan 5 B kohta (Neuvoston direktiivi 92/50/ETY) seuraavasti:a. lisätään mukautuksen kolmannen luetelmakohdan jälkeen uusi luetelmakohta seuraavasti:"- Liechtensteinissa Handelsregister, Gewerberegister;"b. lisätään mukautus seuraavasti:"c) Liechtensteinin osalta tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet tulevat voimaan 1 päivään tammikuuta 1996 mennessä. Tämän siirtymäkauden aikana Liechtensteinin ja muiden sopimuspuolten välillä lykätään vastavuoroisesti tämän direktiivin soveltamista".9. Korvataan a mukautuksen 6 kohdan [Asetus (ETY/Euratom) N:o 1182/71] päivämäärä "1 päivänä tammikuuta 1995" päivämäärällä "1 päivänä tammikuuta 1996".B. Lisäys 14: KANSALLISET VIRANOMAISET, JOILLE NEUVOSTON DIREKTIIVIN 92/13/ETY 9 ARTIKLASSA TARKOITETUN SOVITTELUMENETTELYN SOVELTAMISTA KOSKEVAT PYYNNÖT VOIDAAN OSOITTAA1. Lisätään liitteeseen 14 ennen kohtaa "NORJA" kohta seuraavasti:"LIECHTENSTEINAmt für Volkswirtschaft (kansallisen talouden virasto)".(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 134ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 10 Muutetaan ETA-sopimuksen liite XVII (HENKINEN OMAISUUS), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1) ja päätöksellä N:o 10/95 (2), seuraavasti.1. Lisätään 6 kohtaan [Neuvoston asetus (ETY) N:o 1768/92] mukautus seuraavasti:"d) Lisäksi sovelletaan seuraavaa:Liechtensteinin ja Sveitsin välisen patenttiliiton vuoksi Lichtenstein ei anna tässä asetuksessa säädettyjä lääkkeiden lisäsuojatodistuksia".(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 138(2) EYVL N:o L 47, 2.3.1995, s. 30ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 11 Muutetaan ETA-sopimuksen liite XVIII (TYÖTERVEYS JA -TURVALLISUUS, TYÖOIKEUS SEKÄ MIESTEN JA NAISTEN TASA-ARVOINEN KOHTELU), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1), seuraavasti.SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAANMiesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu1. Korvataan 18 kohdan (Neuvoston direktiivi 76/207/ETY) mukautusteksti seuraavasti:"Liechtensteinin on saatettava direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivästä tammikuuta 1996".(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 140ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 12 Muutetaan ETA-sopimuksen liite XX (YMPÄRISTÖ), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1) ja ETA:n sekakomitean 28 päivänä lokakuuta 1994 tehdyillä päätöksillä N:o 22/94 (2) ja 23/94 (3), seuraavasti.SÄÄDÖKSET, JOIHIN VIITATAANA. I Yleistä1. Lisätään 2 a kohdan (Neuvoston direktiivi 91/692/ETY) mukautukseen virke seuraavasti:"Liechtensteinin on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivästä tammikuuta 1996".B. IV Kemikaalit, teollisuuden vaarat ja bioteknologia1. Poistetaan 24 kohdan (Neuvoston direktiivi 90/219/ETY) mukautuksesta sana "Liechtenstein" ja lisätään mukautukseen virke seuraavasti:"Liechtensteinin on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivästä heinäkuuta 1996".2. Lisätään 24 a kohdan (Komission päätös 91/448/ETY) mukautukseen virke seuraavasti:"Liechtensteinin on saatettava tämän päätöksen noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivästä heinäkuuta 1996".3. Poistetaan 25 kohdan (Neuvoston direktiivi 90/220/ETY) a mukautuksesta sana "Liechtenstein" ja lisätään mukautukseen virke seuraavasti:"Liechtensteinin on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivästä heinäkuuta 1996".4. Lisätään 25 a kohdan (Neuvoston päätös 91/596/ETY) b mukautukseen virke seuraavasti:"Liechtensteinin on saatettava tämän päätöksen noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivästä heinäkuuta 1996".5. Lisätään 25 b kohdan (Komission päätös 92/146/ETY) mukautukseen virke seuraavasti:"Liechtensteinin on saatettava tämän päätöksen noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivästä heinäkuuta 1996".C. V Jäte1. Lisätään 32 c kohdan [ Neuvoston asetus (ETY) N:o 259/93 ] mukautukseen kohta seuraavasti:"Liechtensteinin on saatettava asetuksen 2, 40, 41 ja 42 artiklan säännnösten noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivästä tammikuuta 1996".(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 143(2) EYVL N:o L 325, 17.12.1994, s. 74(3) EYVL N:o L 325, 17.12.1994, s. 76ETA:n neuvoston päätöksen N:o 1/95 LIITE 13 Muutetaan ETA-sopimuksen liitettä XXI (TILASTOT), sellaisena kuin se on muutettuna ETA:n sekakomitean 21 päivänä maaliskuuta 1994 tehdyllä päätöksellä N:o 7/94 (1), seuraavasti.A. Yritystilastot1. Muutetaan 1 kohta (Neuvoston direktiivi 64/475/ETY) seuraavasti:a. lisätään mukautus seuraavasti:"b) tätä direktiiviä ei sovelleta Liechtensteiniin;";b. poistetaan d mukautuksesta sana "Liechtenstein".2. Muutetaan 3 kohta (Neuvoston direktiivi 72/221/ETY) seuraavasti:a. lisätään mukautus seuraavasti:"b) tätä direktiiviä ei sovelleta Liechtensteiniin;";b. poistetaan d mukautuksesta sana "Liechtenstein";c. poistetaan e mukautus.3. Lisätään 4 b kohtaan [Neuvoston asetus (ETY) N:o 2186/93] mukautus seuraavasti:"c) Liechtensteinin on saatettava tämän asetuksen noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivään tammikuuta 1997 mennessä. Tämän siirtymäkauden lopussa ETA:n sekakomitea tarkastelee asiaa ottaen aiheellisella tavalla huomioon Liechtensteinin erityisaseman sen tilastojärjestelmän osalta".B. Liikennetilastot1. Lisätään 5 kohtaan (Neuvoston direktiivi 78/546/ETY) mukautus seuraavasti:"a) Liechtensteinin on saatettava tämän direktiivin noudattaisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivään tammikuuta 1999 mennessä. Tämän siirtymäkauden lopussa ETA:n sekakomitea tarkastelee asiaa ottaen aiheellisella tavalla huomioon Liechtensteinin erityisaseman sen tilastojärjestelmän osalta;".2. Lisätään 7 a kohtaan [Neuvoston päätös 93/704/ETY] mukautus seuraavasti:"c) Liechtensteinin osalta 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut, vuotta 1995 koskevat tiedot annetaan tiedoksi ensimmäisen kerran 1 päivään huhtikuuta 1996 mennessä".C. Ulkomaankaupan ja yhteisön sisäisen kaupan tilastot1. Lisätään luvun otsikon "Ulkomaankaupan ja yhteisön sisäisen kaupan tilastot" ja 8 kohdan [Neuvoston asetus (ETY) N:o 1736/75] väliin kohta seuraavasti:"Liechtensteinin on saatettava tässä luvussa tarkoitettujen säädösten määräysten noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivään tammikuuta 1999 mennessä. Tämän siirtymäkauden lopussa ETA:n sekakomitea tarkastelee asiaa ottaen aiheellisella tavalla huomioon Liechtensteinin erityisaseman sen tilastojärjestelmän osalta".D. Väestö- ja sosiaalitilastot1. Lisätään 18 A kohtaan [Neuvoston asetus (ETY) N:o 3711/91] mukautus seuraavasti:"f) tätä asetusta ei sovelleta Liechtensteiniin".E. Nimikkeistöt1. Lisätään 20 kohdan [Neuvoston asetus (ETY) N:o 3037/90] mukautuksen loppuun virke seuraavasti:"Liechtensteinin on saatettava tämän asetuksen noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivästä tammikuuta 1996".2. Muutetaan 20 a kohta [Neuvoston asetus (ETY) N:o 696/93] seuraavasti:a. lisätään c mukautukseen sanan "Islanti" jälkeen seuraava:"'Gemeinde` Liechtensteinissa,"b. lisätään mukautus seuraavasti:"d) Liechtensteinin osalta 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu siirtymäkausi päättyy 31 päivänä joulukuuta 1997".F. Maataloustilastot1. Lisätään 23 kohtaan [Neuvoston asetus (ETY) N:o 571/88] mukautus seuraavasti:"f) Liechtensteinin on saatettava tämän asetuksen noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivään tammikuuta 1997 mennessä. Tämän siirtymäkauden lopussa ETA:n sekakomitea tarkastelee asiaa ottaen aiheellisella tavalla huomioon Liechtensteinin erityisaseman sen tilastojärjestelmän osalta".(1) EYVL N:o L 160, 28.6.1994, s. 146ETA:n NEUVOSTON JULISTUS Pöytäkirjan 4 soveltamisesta ETA-sopimuksen tultua voimaan Liechtensteinin osalta 1. Sveitsin tulliviranomaiset voivat antaa EUR.1-tavaratodistuksia ETA-sopimuksen pöytäkirjan 4 määräysten mukaisesti sellaisten tässä pöytäkirjassa tarkoitettujen ETA:n alueelta peräisin olevien tavaroiden osalta, jotka on viety Lichtensteinista Sveitsiin ja jotka viedään edelleen muuhun ETA-sopimuksen sopimuspuolena olevaan maahan kuin Liechtensteiniin.2. ETA-sopimuksen pöytäkirjassa 4 käytetty ilmaisu "viejä" voi myös käsittää Sveitsin viejät sellaisten mainitussa pöytäkirjassa tarkoitettujen ETA:n alueelta peräisin olevien tavaroiden osalta, jotka on viety Liechtensteinista Sveitsiin ja jotka viedään edelleen muuhun ETA-sopimuksen sopimuspuolena olevaan maahan kuin Liechtensteiniin. Sveitsin viejät voivat vaatia kauppalaskuselvityksen tämän pöytäkirjan 21 artiklan mukaisesti, jos kyseisten tuotteiden voidaan katsoa olevan peräisin ETA:n alueelta ja ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.3. Mitä 1 ja 2 kohdassa määrätään, sovelletaan ainoastaan, jos toimivaltaiset viranomaiset suorittavat EUR.1-tavaratodistusten myöntämisen, luvan antamisen tunnustetuille viejille, alkuperätodistusten todentamisen ja soveltavat seuraamuksia koskevia määräyksiä pöytäkirjan 4 määräysten mukaisesti. Kun kyseessä on Sveitsin viranomaisia koskeva riita, jota ei voida ratkaista, mainitut viranomaiset voivat antaa kirjallisia huomautuksia ETA:n sekakomitean harkittaviksi. Komitea saa harkintansa mukaan kutsua mainitut viranomaiset olemaan läsnä esitettäessä suullisia huomautuksia tällaisissa tapauksissa.ETA:n NEUVOSTON JULISTUS Sveitsin kautta tapahtuvasta passitusmenettelystä ETA:n neuvosto ottaa huomioon ETA-sopimuksen yksityiskohtaisten erityissääntöjen soveltamisen sellaisista tavaroista Sveitsin rajalla kannettavien tullien suhteen, jotka kuuluvat ETA-sopimuksen soveltamisalaan mutta jotka eivät kuulu Sveitsin ja ETY:n väliseen vuoden 1972 vapaakauppasopimukseen (FTA).Jos tällaisten tavaroiden tuonnin toimittavat sellaiset Sveitsin tulliviranomaiset, joita ei ole erityisesti valtuutettu antamaan Liechtensteinille ETA-selvitytä, tuoja voi turvautua jokoi) Sveitsin ja EY:n välisen FTA-sopimuksen mukaisesti kannettujen ja Liechtensteinin tulliviraston takaisinmaksamien tullien maksamiseen; taiii) yhteistä passitusmenettelyä koskevaan yleissopimukseen (20 artiklan 2 kohta).Sveitsin tulliviranomaiset ovat vahvistaneet nämä Liechtensteinin tuojien vaihtoehdot 25 päivänä marraskuuta 1994 päivätyssä kirjeessään.ETA:n NEUVOSTON JULISTUS Henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta ETA:n neuvosto palauttaa mieleen, että ETA-sopimuksen sopimuspuolet ottivat tehtäväkseen tarkistaa tämän sopimuksen pöytäkirjassa 15 määrätyn siirtymäkauden lopussa mainitussa pöytäkirjassa määrätyt siirtymätoimenpiteet, ottaen aiheellisella tavalla huomioon Liechtensteinin erityisen maantieteellisen sijainnin.ETA:n neuvosto tunnustaa, että Liechtensteinilla on hyvin pieni maaseutumainen asutettava alue, jossa on epätavallisen suuri prosenttiosuus muiden valtioiden asukkaita ja työntekijöitä. Lisäksi se tunnustaa kansallisen identiteetin säilyttämisen suuren merkityksen Liechtensteinille.ETA:n neuvosto on yhtä mieltä siitä, että sopimuksessa määrättyjen siirtymätoimenpiteiden tarkistamisen yhteydessä olisi otettava huomioon ne osat, jotka Liechtensteinin hallituksen maan erityissijaintia koskevan julistuksen mukaisesti voivat oikeuttaa Liechtensteinin toteuttamat suojatoimenpiteet sellaisina kuin niistä määrätään ETA-sopimuksen 112 artiklassa, eli epätavallisen suuren EY:n jäsenvaltioiden tai muiden EFTA-valtioiden kansalaisten määrän tai talouden työpaikkojen kokonaismäärän lisääntyminen verrattuna vakinaisen asujaimiston määrään. Lisäksi ETA-sopimuksen Liechtensteinin osalta viivästyneen voimaantulon mahdolliset vaikutukset on otettava huomioon. Sopimuspuolten on myös vaikeuksia kohdatessaan pyrittävä löytämään ratkaisu, jolla vältetään Liechtensteinin turvautuminen suojatoimenpiteisiin. On tultu siihen johtopäätökseen, että ETA-sopimuksen sopimuspuolina olevien valtioiden kansalaisille on taattava tasa-arvoinen kohtelu ja että ainoastaan edellä mainittujen valtioiden kansalaisten määrän lisääntyminen olisi otettava tarkistuksessa huomioon.Lopuksi ETA:n neuvosto palauttaa mieleen, että Liechtenstein voi milloin tahansa esittää jonkin tärkeän asian käsittelemistä ETA:n sekakomitean tai ETA:n neuvoston tasolla ETA-sopimuksen 5 artiklan mukaisesti.ETA:n NEUVOSTON JULISTUS Pöytäkirjasta 18 ETA:n neuvosto toteaa, että Liechtenstein täyttää pöytäkirjan 18 mukaiset velvollisuutensa sen Sveitsin kanssa voimassa olevan rahaliiton puitteissa.Jos vastuullinen Liechtensteinin rahaviranomainen ryhtyy toimiin sopimuksen 43 artiklan mukaisesti, Liechtensteinin on ilmoitettava siitä muille EFTA-valtioille ja EFTA-valtioiden pysyvälle komitealle toimenpiteiden voimaantulopäivämäärään mennessä.Liechtensteinin on pyrittävä ilmoittamaan etukäteen tällaisista toimenpiteistä muille EFTA-valtioille ja EFTA-valtioiden pysyvälle komitealle siinä määrin kuin mahdollista.ETA:n NEUVOSTON JULISTUS Liechtensteinin osallistumisesta budjetin rahoitukseen, joka liittyy yhteistyöhön muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla eritysalueilla ETA:n neuvosto toetaa Liechtensteinin aikomuksen osallistua EU:n puiteohjelmiin, hankkeisiin tai muiden kuin neljän vapauden alaan kuuluvien erityisalueiden muuhun toimintaan ETA-sopimuksen tullessa Liechtenstein osalta voimaan. Täten Liechtenstein osallistuu ETA-sopimuksen määräysten mukaisesti näiden ohjelmien, hankkeiden tai toimien asianomaisten budjettien rahoitukseen 1 päivästä tammikuuta 1995. Liechtensteinin osuudet vuodeksi 1995 maksetaan sen jälkeen, kun ETA-sopimus on tullut Liechtensteinin osalta voimaan. Liechtenstein voi osallistua tarkkailijana 1 päivästä tammikuuta 1995 siihen päivään saakka, jona sopimus tulee Liechtensteinin osalta voimaan, pöytäkirjassa 31 lueteltuihin ohjelmiin, hankkeisiin tai toimiin.ETA:n NEUVOSTON JULISTUS Yhdenmukaistamattomien alojen kaupasta ETA:n neuvosto vahvistaa käsityksensä, että niiden tuotteiden osalta, jotka ETA:n alueella saatetaan ensimmäisinä markkinoille Liechtensteinin alueella, Cassis de Dijon -periaatetta sovelletaan Liechtensteinin ja muiden ETA-sopimuspuolten välisessä kaupassa ainoastaan ETA:n alueelta peräisin oleviin tuotteisiin.ETA:n sekakomitea tarkastelee tilannetta vuoden kuluttua siitä, kun ETA-sopimus on Liechtensteinin osalta tullut voimaan.ETA:n NEUVOSTON JULISTUS Liechtensteinin ruhtinaskunnan kansalaisista, joilla on vähintään kolmen vuoden ammatillisen koulutuksen ja opetuksen päättyessä kolmannessa valtiossa myönnettyjä ylemmän opintoasteen tutkintotodistuksia ETA:n neuvostoottaa huomioon, että ETA-sopimuksen liitteessä VII olevassa yhteisön säännöstössä, sellaisena kuin se on ETA-tarkoituksiin mukautettuna, viitataan ainoastaan tutkintotodistuksiin, todistuksiin ja muihin muodollista pätevyyttä osoittaviin asiakirjoihin, joita on myönnetty pääasiassa sopimuspuolena olevissa valtioissa,on kuitenkin halukas ottamaan huomioon sellaisten Liechtensteinin ruhtinaskunnan kansalaisten erityisaseman, jotka ovat opiskelleet kolmannessa maassa, koska Liechtensteinissa on rajoitetut korkeakouluopiskelumahdollisuudet,toteaa edelleen, että Liechtenstein on tehnyt sopimuksia kolmansien maiden eri oppilaitosten kanssa, mukaan lukien velvollisuudesta avustaa tällaisia laitoksia rahallisesti,sopimuspuolet suosittelevat täten, että kyseiset hallitukset sallisivat Liechtensteinin ruhtinaskunnan kansalaisten, joilla on yhteisön säännösten piiriin kuuluvien opintojen tutkintotodistuksia, jotka on myönnetty kolmannessa maassa ja jotka ovat Liechtensteinin toimivaltaisten viranomaisten tunnustamia, ryhtyä kyseiseen toimintaan ja jatkaa sitä Euroopan talousalueella, tunnustamalla alueellaan tällaiset tutkintotodistukset ja erityisesti sellaiset tutkintotodistukset, jotka on saatu oppilaitoksista, joita Liechtenstein rahallisesti avustaa.ETA:n sekakomitea tarkastelee pyynnöstä tilannetta.ETA:n NEUVOSTON JULISTUS tietyistä Liechtensteinin ETA:n sekakomitealle toimittamista, tavaroiden vapaaseen liikkuvuuteen liittyvistä tiedoista ETA:n neuvosto toteaa Liechtensteinin aikomuksen toimittaa puolivuosittain ETA:n sekakomitealle sen ja muiden sopimuspuolten väliseen kauppaan liittyviä tietoja.ETA:n sekakomitea kunnioittaa niiden tilastotietojen luottamuksellisuutta, jotka Liechtenstein toimittaa ETA:n sekakomitealle, jotta tämä voi valvoa sopimuksen moitteetonta toimivuutta.