CELEX: 62020CA0415
Language: et
Date: 2022-06-20 00:00:00
Title: Liidetud kohtuasjad C-415/20, C-419/20 ja C-427/20: Euroopa Kohtu (teine koda) 28. aprilli 2022. aasta otsus (Finanzgericht Hamburg eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Gräfendorfer Geflügel- und Tiefkühlfeinkost Produktions GmbH (C-415/20), F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG vertr. d. d. Komplementärin Verwaltungsgesellschaft F. Reyher Nchfg. mbH (C-419/20), Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG versus Hauptzollamt Hamburg (C-415/20 ja C-419/20), Hauptzollamt Kiel (C-427/20) (Eelotsusetaotlus – Tolliliit – Õigus liikmesriigi poolt liidu õigust rikkudes sisse nõutud rahasummade tagasimaksmisele või maksmisest keeldutud rahasummade maksmisele – Dumpinguvastane tollimaks, impordimaks, eksporditoetused ja rahalised karistused – Mõiste „liidu õiguse rikkumine“ – Liidu õiguse väär tõlgendamine või kohaldamine – Liidu õiguse rikkumise esinemise tuvastamine liidu kohtu või liikmesriigi kohtu poolt – Õigus intressi maksmisele – Ajavahemik, mille eest intressi makstakse)

20.6.2022   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 237/8
            
         
      Euroopa Kohtu (teine koda) 28. aprilli 2022. aasta otsus (Finanzgericht Hamburg eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Gräfendorfer Geflügel- und Tiefkühlfeinkost Produktions GmbH (C-415/20), F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG vertr. d. d. Komplementärin Verwaltungsgesellschaft F. Reyher Nchfg. mbH (C-419/20), Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG versus Hauptzollamt Hamburg (C-415/20 ja C-419/20), Hauptzollamt Kiel (C-427/20)
      (Liidetud kohtuasjad C-415/20, C-419/20 ja C-427/20) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Tolliliit - Õigus liikmesriigi poolt liidu õigust rikkudes sisse nõutud rahasummade tagasimaksmisele või maksmisest keeldutud rahasummade maksmisele - Dumpinguvastane tollimaks, impordimaks, eksporditoetused ja rahalised karistused - Mõiste „liidu õiguse rikkumine“ - Liidu õiguse väär tõlgendamine või kohaldamine - Liidu õiguse rikkumise esinemise tuvastamine liidu kohtu või liikmesriigi kohtu poolt - Õigus intressi maksmisele - Ajavahemik, mille eest intressi makstakse)
      (2022/C 237/09)
      Kohtumenetluse keel: saksa
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Finanzgericht Hamburg
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Kaebajad: Gräfendorfer Geflügel- und Tiefkühlfeinkost Produktions GmbH (C-415/20), F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG vertr. d. d. Komplementärin Verwaltungsgesellschaft F. Reyher Nchfg. mbH (C-419/20), Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG
      
         Vastustajad: Hauptzollamt Hamburg (C-415/20 ja C-419/20), Hauptzollamt Kiel (C-427/20)
      
         Resolutsioon
      
      Liidu õiguse põhimõtteid, mis käsitlevad isikute õigusi saada tagasi rahasummad, mille tasumist liikmesriik on neilt nõudnud liidu õigust rikkudes, ning neilt summadelt intressi maksmist, tuleb tõlgendada nii, et:
      
                  —
               
               
                  esimesena, neid kohaldatakse juhul, kui asjaomaste rahasummade puhul on esiteks tegemist eksporditoetusega, mida isikule on makstud hilinenult pärast seda, kui talle on selle maksmisest õigusvastaselt keeldutud, ja teiseks rahalise karistusega, mis isikule määrati selle rikkumise tõttu;
               
            
                  —
               
               
                  teisena, et need on kohaldatavad üldiselt ja olenemata nende õiguste teostamise korrast konkreetsel juhul, kui Euroopa Kohtu otsusest või liikmesriigi kohtu otsusest nähtub, et liikmesriigi ametiasutus on eksporditoetuse, rahalise karistuse, dumpinguvastase tollimaksu või imporditollimaksu maksmisest olenevalt olukorrast keeldunud või seda nõudnud kas liidu õiguse väära tõlgenduse või liidu õiguse väära kohaldamise põhjal, ja
               
            
                  —
               
               
                  kolmandana, nendega on vastuolus riigisisesed õigusnormid, milles on ette nähtud, et kui eksporditoetuse, rahalise karistuse, dumpinguvastase tollimaksu või imporditollimaksu maksmisest on keeldutud või on maksmist nõutud liidu õigust rikkudes, makstakse intressi üksnes ajavahemiku eest alates kuupäevast, mil esitati kaebus vastava rahasumma tagasimaksmiseks või väljamaksmiseks, pädeva kohtu otsuse tegemise kuupäevani, hõlmamata varasemat ajavahemikku. Seevastu ei ole nendega iseenesest vastuolus see, kui sellised õigusnormid näevad ette, et intressi tuleb maksta üksnes juhul, kui selline kaebus on esitatud, tingimusel et see ei muuda isikutele liidu õigusest tulenevate õiguste kasutamist ülemäära raskeks.
               
            
         (1)  ELT C 432, 7.12.2020.
      
         ELT C 414, 30.11.2020.