CELEX: 31980R3469
Language: es
Date: 1980-12-30 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3469/80 de la Comisión, de 30 de diciembre de 1980, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2377/80 por el que se establecen modalidades particulares de aplicación del régimen de los certificados de importación y de exportación en el sector de la carne de vacuno, a consecuencia de la adhesión de Grecia

Avis juridique important

|

31980R3469

Reglamento (CEE) n° 3469/80 de la Comisión, de 30 de diciembre de 1980, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2377/80 por el que se establecen modalidades particulares de aplicación del régimen de los certificados de importación y de exportación en el sector de la carne de vacuno, a consecuencia de la adhesión de Grecia  

Diario Oficial n° L 363 de 31/12/1980 p. 0031 - 0034 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 32 p. 0157  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 20 p. 0078  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 20 p. 0078 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3469/80 DE LA COMISIÓN    de 30 de diciembre de 1980    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 2377/80 por el que se establecen modalidades   particulares de aplicación del régimen de los   certificados de importación y de exportación en el   sector de la carne de vacuno , a consecuencia de la   adhesión de Grecia    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista el Acta de adhesión de Grecia (1) y , en   particular , su artículo 146 ,    Considerando que , de conformidad con el artículo 22   del Acta de adhesión , las adaptaciones de los actos   enumerados en la lista que figura en el anexo II del Acta   de adhesión se deberán establecer de conformidad con   las orientaciones definidas por el mencionado anexo ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2377/80 de   la Comisión (2) sobre modalidades particulares de   aplicación del régimen de los certificados de   importación y de exportación en el sector de la carne   de vacuno , adoptado después de la firma del Tratado   de adhesión y cuya validez se extiende más allá del   1 de enero de 1981 , se deberá adaptar para ponerlo   de acuerdo con las disposiciones del Acta de adhesión .    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Las letras d ) , e ) y f ) del apartado 1 del artículo 9   del Reglamento ( CEE ) n º 2377/80 se sustituyen por   el texto siguiente :     « d ) en el momento del depósito de una solicitud de   certificado , el solicitante se comprometerá , por   escrito , a efectuar él mismo o a hacer efectuar   bajo su responsabilidad , en el Estado miembro   donde se deposite la solicitud del certificado y   donde se pondrá en libre circulación a los animales ,   el engorde mencionado en el artículo 13 del   Reglamento ( CEE ) n º 805/68 . Para responder a   dicha exigencia , la solicitud de certificado y el   certificado incluirán , en el recuadro 12 , una de   las siguientes menciones :     " Certificado valedero en ... ( Estado miembro   expedidor ) " ;     " Certificat valable en ... " ,     " Licens gyldig i ... " ,     " Lizenz gueltig in ... " ,    !***     " Licence valid in ... " ,     " Titolo valido in ... " ,     " Certificaat geldig in ... " ;    e ) la solicitud de certificado y el certificado   incluirán igualmente , en el recuadro 12 , una de las   menciones siguientes :     " Machos jóvenes destinados al engorde " ,     " Jeunes bovins mâles destinés à   l'engraissement " ,     " Ungtyre bestemt til opfedning " ,     " Maennliche , zum Maesten bestimmte Jungrinder " ,    !***     " Young male bovine animals intended for fattening " ,     " Giovani bovini maschi destinati all'ingrasso " ,     " Jonge mannelijke runderen , bestemd voor de   mesterij " .    Dicha mención se completará :     - bien por una de las menciones siguientes :     " Peso por cabeza hasta 300 kg " ,     " Poids par tête jusqu'à 300 kg " ,     " Hoejeste vaegt pr. dyr 300 kg " ,     " Stuekgewicht hoechstens 300 kg " ,    !***     " Weight per head not exceeding 300 kg " ,     " Peso per capo , fino a 300 kg " ,     " Gewicht per dier , ten hoogste 300 kg " ;     - bien , en caso de aplicación de un tipo de   suspensión de la exacción reguladora establecido   separadamente para cada una de las categorías   de animales mencionados en el apartado 4 del   artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 805/68 ,   según el caso , por una de las menciones siguientes :     " Peso por cabeza inferior a 80 kg " o " peso   por cabeza de 80 a menos de 220 kg " o " peso   por cabeza de 220 a 300 kg " ,     " Poids par tête inférieur à 80 kg " o " poids   part tête de 80   moins de 220 kg " o " poids   par tête de 220 à 300 kg " ,     " Vaegt pr. dyr under 80 kg " o " vaegt pr. dyr   fra 80 til under 220 kg " o " vaegt pr. dyr 220   til 300 kg " ,     " Stueckgewicht weniger als 80 kg " o " Stueckgewicht   80 bis weniger als 220 kg " o " Stueckgewicht   220 bis 300 kg " ,    !***     " Weight per head less than 80 kg " o " weight   per head 80 to less than 220 kg " o " weight   per head 220 to 300 kg " ,     " Peso per capo inferiore a 80 kg " o " peso   per capo da 80 a meno die 220 kg " o " peson   per capo da 220 a 300 kg " ,     " Gewicht per dier minder dan 80 kg " o " gewicht   per dier 80 tot minder dan 220 kg " o " gewicht   per dier 220 tot en met 300 kg " .    El certificado no será aplicable sino a los   productos así designados    f ) El certificado incluirá en el recuadro 20 , una de   las menciones siguientes :     " Exacción reguladora reducida en ... % .   Certificado valedero para ... ( cantidad en cifras y   letras ) animales " ,     " Prélèvement réduit de ... % . Certificat valable   pour ... animaux " ,     " Nedsaettelse af importafgiften med ... % .   Licens gyldig for ... dyr " ,     " Verminderung der Abschoepfung um ... % .   Lizenz gueltig fuer ... Tiere " ,    !***     " Levy reduced by ... % . Licence valid in respect   of ... animals " ,     " Prelievo ridotto del ... % . Titolo valido per ...   animali " ,     " Heffing verminderd met ... % . Certificaat   geldig voor ... dieren " .    El porcentaje de reducción de la exacción   reguladora que deberá figurar en la mención será   aquél fijado para el trimestre en el transcurso del   cual se hubiere depositado la solicitud :     - para los bovinos machos jóvenes de un peso   por cabeza de 220 a 300 kilogramos procedente   de Yugoslavia ,    o     - para los otros bovinos machos jóvenes   importados bajo el régimen especial de importación » .    Artículo 2    Las letras c ) , d ) y e ) del apartado 1 del   artículo 10 del Reglamento ( CEE ) n º 2377/80 se   sustituyen por el texto siguiente :     « c ) en el momento del depósito de la solicitud de   certificado , el solicitante se comprometerá , por   escrito , a efectuar él mismo , en el Estado miembro   donde se depositará la solicitud de certificado   y donde los productos se pondrán en libre   circulación en el establecimiento mencionado en   la petición , la fabricación de las conservas   mencionadas en la letra a ) del apartado 1 del   artículo 14 del Reglamento ( CEE ) n º 805/68 . Para   responder a dicha exigencia , la solicitud de   certificado y el certificado incluirán , en el   recuadro 12 , una de las menciones siguientes :     " Certificado valedero en ... ( Estado miembro   expedidor ) " ,     " Certificat valable en ... " ,     " Licens gyldig i ... " ,     " Lizenz gueltig in ... " ,    !***     " Licence valid in ... " ,     " Titolo valido in ... " ,     " Certificaat geldig in ... " ;    d ) la solicitud de certificado y el certificado   incluirán igualmente , en el recuadro 12 , una de las   menciones siguientes :     " Carnes destinadas a la fabricación de conservas -   régimen ( a ) - en ... ( indicación precisa del   establecimiento donde se efectuará dicha   fabricación ) " ,     " Viandes destinées à la fabrication de conserves   - régime ( a ) - auprès de ... " ,     " Koed bestemt til fremstilling af konserves   - ordning ( a ) - i ... " ,     " Fleisch zur Herstellung von Konserven   bestimmt - Regelung ( a ) - bei ... " ,    !***     " Meat intended for the manufacture of preserved   food - system ( a ) - at ... " ,     " Carni destinate alla fabbricazione di conserve   - regime ( a ) - presso ... " ,     " Vlees bestemd voor de vervaardiging van   conserven - regeling ( a ) - door ... " ;    e ) el certificado incluirá , en el recuadro 20 , una   de las menciones siguientes :     " Exacción reguladora suspendida . Certificado   valedero para ... ( cantidad en cifras y en letras )   kg " ,     " Prélèvement suspendu . Certificat valable pour   ... kg " ,     " Importafgiften suspenderet . Licens gyldig for   ... kg " ,     " Aussetzung der Abschoepfung . Lizenz gueltig fuer   ... kg " ,    !***     " Levy suspended . Licence valid for ... kg " ,     " Prelievo sospeso . Titolo valido per ... kg " ,     " Heffing geschorst . Certificaat geldig voor   ... kg " . »    Artículo 3    Las letras c ) , d ) y e ) del apartado 1 del   artículo 11 del Reglamento ( CEE ) n º 2377/80 se   sustituyen por el texto siguiente :     « c ) en el momento del depósito de la solicitud de   certificado , el solicitante se comprometerá , por   escrito , a efectuar él mismo , en el Estado   miembro donde se deposite la solicitud del certificado   y donde los productos se pondrán en libre   circulación , en el establecimiento mencionado en   solicitud , las operaciones de transformación   mencionadas en la letra b ) del apartado 1 del   artículo 14 del Reglamento ( CEE ) n º 805/68 .    Para responder a dicha exigencia , la solicitud de   certificado y el certificado incluirán , en el   recuadro 12 , una de las menciones siguientes :     " Certificado valedero en ... ( Estado miembro   expedidor ) " ,     " Certificat valable en ... " ,     " Licens gyldig i ... " ,     " Lizenz gueltig in ... " ,    !***     " Licence valid in ... " ,     " Titolo valido in ... " ,     " Certificaat geldig in ... " ;    d ) la solicitud de certificado y el certificado   incluirán igualmente , en el recuadro 12 , una de las   menciones siguientes :     " Carnes destinadas a la transformación -   régimen ( b ) en ... ( indicación precisa del   establecimiento donde se efectuará dicha   transformación ) " ,     " Viandes destinées à la transformation - régime   ( b ) auprès de ... " ,     " Koed bestemt til forabeijdning - ordning ( b ) -   i ... " ,     " Zur Verarbeitung bestimmtes Fleisch -   Regelung ( b ) - bei ... " ,    !***     " Meat intended for processing - system ( b ) -   at ... " ,     " Carni destinate alla trasformazione - regime   ( b ) - presso ... " ,     " Vlees bestemd voor verwerking - regeling ( b )   - door ... " ;    e ) el certificado incluirá , en el recuadro 20 , una   de las menciones siguientes :     " Exacción reguladora reducida en ... % " ,     " Certificado valedero para ... ( cantidad en cifras   y en letras kg " ,     " Nedsettelse af importafgiften med ... % . Licens   gyldig for ... kg " ,     " Verminderung der Abschoepfung um ... % .   Lizenz gueltig fuer ... kg " ,    !***     " Levy reduced by ... % . Licence valid for ... kg " ,     " Prelievo ridotto del ... % . Titolo valido per   ... kg " ,     " Heffing verminderd met ... % . Certificaat   geldig voor ... kg " .    El porcentaje de reducción de la exacción   reguladora será aquél valedero para el trimestre en el   transcurso del cual se hubiere depositado la solicitud   de certificado . »    Artículo 4    La letra b ) del apartado 1 del artículo 12 del   Reglamento ( CEE ) n º 2377/80 se sustituye por el   texto siguiente :     « b ) la solicitud de certificado y el certificado   incluirán , en el recuadro 12 , una de las menciones   siguientes :     " Carne de vacuno de alta calidad ( Reglamento   ( CEE ) n º 2972/79 ) " ,     " Viande bovine de haute qualité ( règlement   ( CEE ) n º 2972/79 ) " ,     " Oksekoed af hoj kvalitet ( forordning ( EOEF )   nr. 2972/79 ) " ,     " Qualitaetsrindfleisch ( Verordnung ( EWG )   Nr. 2972/79 ) " ,    !***     " High-quality beef/veal ( Regulation ( EEC )   No 2972/79 ) " ,     " Carni bovine di alta qualità ( regolamento   ( CEE ) n. 2972/79 ) " ,     " Kwaliteitsrundvlees ( Verordening ( EEG )   nr. 2972/79 ) " . »    Artículo 5    El párrafo 2 del apartado 2 del artículo 12 del   Reglamento ( CEE ) n º 2377/80 se sustituirá por el   texto siguiente :     « Para la aplicación del párrafo precedente , el   certificado incluirá , en el recuadro 20 , una de las   menciones siguientes :     " Exacción reguladora suspendida . Certificado   valedero para ... ( cantidad en cifras y en letras ) kg " ,     " Prélèvement suspendu . Certificat valable   pour ... kg " ,     " Importafgift suspenderet . Licens gyldig for ... kg " ,     " Aussetzung der Abschoepfung . Lizenz gueltig   fuer ... kg " ,    !***     " Levy suspended . Licence valid for ... kg " ,     " Prelievo sospeso . Titolo valido per ... kg " ,     " Heffing geschorst . Certificaat geldig vor   ... kg " . »    Artículo 6    La letra a ) del apartado 1 del artículo 13 del   Reglamento ( CEE ) n º 2377/80 se sustituye por el   texto siguiente :     « a ) en el recuadro 12 , una de las menciones   siguientes :     " Producto ACP/PTOM ( Reglamento ( CEE )   n º 435/80 ) " ,     " Produit ACP/PTOM ( règlement ( CEE )   n º 435/80 ) " ,     " AVS/OLT-varer ( forordning ( EOEF ) nr. 435/80 ) " ,     " AKP/UELG-Erzeugnisee ( Verordnung ( EWG )   Nr. 435/80 ) " ,    !***     " ACP/CCT product ( Regulation ( EEC ) No 435/80 ) " ,     " Prodotto ACP/PTOM ( regolamento ( CEE )   n. 435/80 ) " ,     " ACS/LGO-produkt ( Verordening ( EEG )   nr. 435/80 ) " . »    Artículo 7    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero   de 1981 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 30 de diciembre de 1980 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 291 de 19 . 11 . 1979 , p. 17 .    (2) DO n º L 241 de 13 . 9 . 1980 , p. 5 .