CELEX: 31996R0051
Language: sv
Date: 1996-01-15 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 51/96 av den 15 januari 1996 om leveranser av spannmål som livsmedelsbistånd

16. 1 . 96           SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr L 11 / 1

                                                               I

                                       (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

                                    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 51/96
                                               av den 15 januari 1996
                                  om leveranser av spannmål som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                           framskaffande inom gemenskapen av varor som skall
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                           levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen (4),
                                                                   ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (*). Det är
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­                nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor och det
peiska gemenskapen,                                                förfarande som skall följas för att bestämma de därav
                                                                   följande kostnaderna.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3972/86 av
den 22 december 1986 om politiken för livsmedelsbistånd
och om dess administrering ('), senast ändrad genom                HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
förordning (EEG) nr 1930/90 (2), särskilt artikel 6.1 c i
denna, och
                                                                                             Artikel 1
med beaktande av följande:
                                                                   Spannmål skall framskaffas inom gemenskapen som livs­
I rådets förordning (EEG) nr 1420/87 av den 21 maj 1987            medelsbistånd för leverans till de mottagare som är
om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG)                  förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EEG) nr
nr 3972/86 om politiken för livsmedelsbistånd och om               2200/87 och enligt de villkor som anges i bilagan. Leve­
dess administrering (3) fastställs förteckningen över länder       ranskontrakt skall tilldelas genom ett anbudsförfarande.
och organisationer som är berättigade att ta emot livsme­
delsbistånd och anges de allmänna kriterierna för trans­           Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
port av livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                     kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
                                                                   och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
                                                                   hans anbud skall anses som oskrivna.
Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­
bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare 2 707
ton spannmål.                                                                                Artikel 2

Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i           Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8                 har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för            tidning.

                 Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 15 januari 1996.

                                                                         På kommissionens vägnar
                                                                               Franz FISCHLER

                                                                         Ledamot av kommissionen

(') EGT nr L 370, 30.12.1986, s. 1 .
(l) EGT nr L 174, 7.7.1990, s. 6.                                  (4) EGT nr L 204, 25.7.1987, s. 1 .
3 EGT nr L 136, 26.5.1987, s. 1 .                                  (4 EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr L 11 /2        I SV I                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      16. 1 . 96

                                                              BILAGA

                                                              PARTI A

              1 . Aktion nr ('): 296/95.
              2. Program : 1995.
              3. Mottagare (z): WFP Euronaid Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag Nederland (tel: (31-70) 33 05 757; te­
                 lefax: 36 41 701 ; telex: 30960 NL EURON).
              4. Mottagarens representant (10): uppges av mottagaren.
              5. Bestämmelseort eller - land: Peru.

              6. Produkt som skall framskaffas: helt slipat ris (produktnummer 1006 30 92 900 eller 1006 30 94 900
                 eller 1006 30 96 900).
              7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) f): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIAl f).
              8 . Total kvantitet: 576 ton (1 037 ton spannmal).
              9. Antal partier: 1 (se bilaga II).
             10. Förpackning och märkning (s) (8) f) (n): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIA2 c och IIA3).
                 Märkning på följande språk: Spanska.
             1 1 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad.
             12. Leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen.
             13. Utskeppningshamn: —
             14. Lossningshamn angiven av mottagaren : —
             15. Lossningshamn: —
             16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
             17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen : 19.2—10.3.1996.
             18. Sista dag för leverans: —
             19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran.

             20. Sista dag för inlämnande av anbud: 30.1.1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                 a) Sista dag för inlämnande av anbud: 13.2.1 996, kl. 12.00 (belgisk tid).
                 b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 4 — 24.3.1996.
                 c) Sista dag för leverans : —
             22. Anbudssäkerhetens storlek: 5 ecu/ton .

             23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu.
             24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment "Loi 1 30", bureau 7/46,
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxelles/Brussel (telex: 22037 AGREC B; telefax: (32-2)
                 296 01 32/295 10 97).
             25. Exportbidrag som betalas ut pa begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
                 som är tillämpligt den 26.1.1996, fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr 3007/95 (EGT nr L
                 312, 23.12.1995, s. 74).
 ---pagebreak--- 16. 1 . 96          SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     Nr L 11 /3

                                                    PARTIERNA B, C och D

              1 . Aktioner nr ('): 363/95 (B); 372/95 (C) och 374/95 (D).
              2. Program: 1995.
              3. Mottagare (2): UNHCR, Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 depot; tel: (41-22)739 81 37; fax:
                 739 73 06; (Mme Seinet).
              4. Mottagarens representant:
                 — parti B: UNHCR Yaounde B.P. 7077, Bastos Immeuble Abada Yaounde, République du Cameroun.
                            Telefon + telefax (237)21 35 91 ; tlx: 8715 HCR
                 — parti C: UNHCR Nigeria, PO Box 53874, 13 Awolowo Ikoyi, Lagos. Telefon (234-1 ) 269 27 44; tele­
                             fax: 269 32 97; tlx 23310 HCRL NG
                 — parti D : UNHCR Pointe-Noire, 4 av. Ngouedi, BP 1138 Pointe-Noire, République du Congo. Tele­
                             fon + telefax (242) 94 55 18.
              5. Bestämmelseort eller -land (*): B: Kamerun; C: Nigeria och D: Kongo.
              6. Produkt som skall framskaffas: Helt slipat ris (produktnummer: 1006 30 92 900, 1006 30 94 900 eller
                 1006 30 96 900).
              7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) Q: Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1 f).
              8. Total kvantitet: 928 ton (1 670 ton spannmål).
              9. Antal partier: 3 (B: 120 ton; C: 260 ton; D: 548 ton)
             10. Förpackning och märkning (8) (®): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIA.2 b och IIA.3).
                 Märkning på engelska (C) och franska (B och D).
             11 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad.
             12. Leveransstadium : Fritt bestämmelseorten .

             13. Utskeppningshamn: —
             14. Lossningshamn angiven av mottagaren : —
             15. Lossningshamn: —
             16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: Se punkt 4.
             17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet av­
                 ser leverans till utskeppningshamnen: 19.2 — 3.3.1996.
             18. Sista dag för leverans: 31.3.1996.
             19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna : Anbudsinfordran.

             20. Sista dag för inlämnande av anbud: 30.1.1996 kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                 a) Sista dag för inlämnande av anbud: 13.2.1996 kl. 12.00 (belgisk tid).
                 b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet avser leve­
                    rans till utskeppningshamnen om kontraktet avser leverans till utskeppningshamnen: 4—17.3.1996.
                 c) Sista dag för leverans: 14.4.1996.
             22. Anbudssäkerhetens storlek : 5 ecu/ton .

             23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu.
             24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment "Loi 130", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel (telex: 22037 AGREC B; telefax: (32-2) 295 01 32 / 296 10 97).
             25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
                 som är tillämpligt den 26.1.1996 fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr 3007/95 (EGT nr L
                 312, 23.12.1995 s. 74).
 ---pagebreak--- Nr L 11 /4         | SV   I                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        16. 1 . 96

             Fotnoter

              (•) Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
              (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
                 ställa vilka fraktdokument som krävs.

              (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                  som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                  skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna ce­
                 sium-134 och - 137 samt halten jod-131 .
             (4) Kommissionens förordning (EEG) nr 2330/87 (EGT nr L 210, 1.8.1987, s. 56), senast ändrad genom för­
                 ordning (EEG) nr 2226/89 (EGT nr L 214, 25.7.1989, s. 10), är tillämplig vad avser exportbidrag. Den dag
                 som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 25 i denna bilaga.
                 Exportbidragsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräk­
                 ningskurs som är tillämplig den dag då exportformaliteterna slutförs. Bestämmelserna i artiklarna 13 — 17
                 i kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106), senast ändrad genom
                 förordning (EG) nr 2853/95 (EGT nr L 299, 12.12.1995, s. 1 ) skall inte tillämpas på detta belopp.
             (*) Kommissionens delegation som skall kontaktas av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt: Se EGT nr
                 C 114, 29.4.1991 , s. 33.

             (6) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren (A: varje container skall innehålla 18 ton
                 netto). Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till det att containrarna staplas i contai­
                 nerterminalen i utskeppningshamnen. Mottagaren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive
                 kostnaden för att flytta containrarna från containerterminalen. Bestämmelserna i artikel 13.2 andra
                 stycket i förordning (EEG) nr 2200/87 skall inte tillämpas.
                Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje con­
                tainer, med uppgift om det antal säckar som omfattas av varje speditionsnummer enligt vad som anges i
                anbudsinfordran .

                Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall försegla varje container med en numrerad försegling ("SY­
                SKO locktainer 180 seal") och speditören skall informeras om dessa nummer.
             Q Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följan­
                de dokument vid leveransen :

                — Sundhetscertifikat (parti A: -I- hållbarhetsdag).
                — Parti A: Intyg om desinfektion genom rökning (lasten skall desinficeras genom rökning med alumini­
                  umfosfin).
             (8) Trots punkt IIA.3 c i EGT nr C 114 skall påskriften lyda "Europeiska gemenskapen".
             (9) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt levere­
                ra 2 % tomma extrasäckar av samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort "R"
                tillagt efter påskriften.
             (10) Leverantören skall skicka en kopia av fakturan till: Willis Corroon Scheuer, postbus 1315, NL-1000 BH
                Amsterdam .

             (") Se andra ändringen till EGT nr C 114, offentliggjord i EGT nr C 135, 26.5.1992, s. 20.