CELEX: 52014PC0749
Language: sl
Date: 2015-01-09
Title: Predlog SKLEP SVETA o sprejetju sprememb Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih h Konvenciji iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja

EVROPSKA
                           KOMISIJA

                                                     Bruselj, 9.1.2015
                                                     COM(2014) 749 final

                                                     ANNEX 1

                                        PRILOGA

                                         Dodatek

                                        k Predlogu

                                       Sklep Sveta

     o sprejetju sprememb Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih h
        Konvenciji iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja

SL                                                                                       SL
 ---pagebreak---                                                   PRILOGA
                                                   Dodatek
                                                  k Predlogu

                                                  Sklep Sveta

          o sprejetju sprememb Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih h
             Konvenciji iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja

                                                 Sklep 2009/1

           Sprememba besedila Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih
                                in prilog I, II, III, IV, VI in VIII k Protokolu

           Pogodbenice Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih so na
     sedemindvajsetem zasedanju izvršnega organa
          sklenile, da se Protokol iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih h
     Konvenciji o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja spremeni:

     ČLEN 1: SPREMEMBA

     A.       1. člen
              Besedilo dvanajstega odstavka se nadomesti z naslednjim:
             „nov nepremični vir“ pomeni vsak nepremični vir, katerega gradnja ali bistvena
             sprememba se je začela po poteku dveh let od datuma, ko za pogodbenico začne
             veljati:
             (a)        ta protokol ali
             (b)     sprememba tega protokola, s katero se za nepremični vir določi nova mejna
             vrednost v razdelku II priloge IV ali se zanj v prilogi VIII določi kategorija, v katero je
             ta vir uvrščen.
             O tem, ali je sprememba bistvena, odločijo pristojni nacionalni organi ob upoštevanju
             dejavnikov, kot so okoljske koristi spremembe.
     B.       3. člen
     1.    V 3. členu Protokola o obstojnih organskih onesnaževalih se besedilo točke (i)
     pododstavka (b) petega odstavka in točke (iii) pododstavka (b) petega odstavka:
                        „za katere priloga V navaja najboljše razpoložljive tehnike“

SL                                                     2                                                   SL
 ---pagebreak---             nadomesti z naslednjim:
            „za katere smernice, ki jih pogodbenice sprejmejo na zasedanju izvršnega organa,
            navajajo najboljše razpoložljive tehnike“.
     2.     Podpičje na koncu točke (iv) pododstavka (b) petega odstavka se nadomesti s piko.
     3.     Točka (v) pododstavka (b) petega odstavka se črta.
     C.     13. člen
            Besedilo „Prilogi V in VII imata“ se nadomesti z besedilom „Priloga V ima“.
     D.     14. člen
     1.     Besedilo tretjega odstavka se nadomesti z naslednjim:
            „3. Spremembe tega protokola in njegovih prilog od I do IV, VI in VIII se sprejmejo s
            konsenzom pogodbenic, prisotnih na zasedanju izvršnega organa, za pogodbenice, ki
            so jih sprejele, pa začnejo veljati devetdeseti dan po datumu, ko sta dve tretjini tistih
            pogodbenic, ki so bile v času sprejetja sprememb že pogodbenice, deponirali svoje
            listine o njihovem sprejetju pri depozitarju. Za vsako drugo pogodbenico začnejo
            spremembe veljati devetdeseti dan po datumu, ko ta pogodbenica deponira listino o
            sprejetju. Določbe tega odstavka se uporabljajo v skladu s petim a in petim b
            odstavkom spodaj.“
     2.     V četrtem odstavku se besedilo „prilog V in VII“ nadomesti z besedilom „priloge V“,
     besedilo „katere koli od teh prilog“ pa z besedilom „priloge V“.
     3.     V petem odstavku se besedilo „ali VII“ črta, besedilo „te priloge“ pa se nadomesti z
     besedilom „priloge V“.
     4.     Za petim odstavkom se dodata nova odstavka:
            „5a Za pogodbenice, ki so spremembo sprejele, postopek iz petega b odstavka spodaj
            nadomesti postopek iz tretjega odstavka zgoraj v zvezi s spremembami prilog I do IV,
            VI in VIII.“
            „5b
                   (a)     spremembe prilog I do IV, VI in VIII se sprejmejo s konsenzom
                   pogodbenic, prisotnih na zasedanju izvršnega organa. Po poteku enega leta od
                   datuma, ko izvršni sekretar Komisije o spremembi obvesti vse pogodbenice,
                   začne sprememba katere koli od teh prilog veljati za pogodbenice, ki
                   depozitarju niso poslale obvestila v skladu z določbami iz pododstavka (b)
                   spodaj;
                   (b)     vsaka pogodbenica, ki ne more odobriti spremembe prilog I do IV, VI
                   in VIII, o tem pisno uradno obvesti depozitarja v enem letu po datumu
                   obvestila o sprejetju spremembe. Depozitar o vsakem takem prejetem uradnem
                   obvestilu nemudoma uradno obvesti vse pogodbenice. Pogodbenica lahko
                   kadar koli nadomesti svoje prejšnje uradno obvestilo s sprejetjem spremembe,
                   sprememba te priloge pa za to pogodbenico začne veljati po deponiranju listine
                   o sprejetju pri depozitarju;
                   (c)     sprememba prilog I do IV, VI in VIII ne začne veljati, če skupno
                   šestnajst ali več pogodbenic bodisi:

SL                                                  3                                                   SL
 ---pagebreak---                            (i) pošlje uradno obvestilo v skladu z določbami iz
                           pododstavka (b) zgoraj bodisi
                           (ii) ne sprejme postopka iz tega odstavka in še ni deponiralo listine
                           o sprejetju v skladu z določbami iz tretjega odstavka zgoraj.“
     E.     16. člen
             Za drugim odstavkom se doda nov odstavek:
                    „3. Če se država ali organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje
                    ne namerava zavezati k uporabi postopkov iz petega b odstavka 14. člena
                    v zvezi s spremembami prilog I do IV, VI in VIII, to navede v svoji listini
                    o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.“
     F.     Priloga I
     1.      V seznamskem vnosu, ki se nanaša na snov DDT, se pogoji (označeni s številkama 1
     in 2) glede opustitve proizvodnje črtajo in nadomestijo z besedilom „Jih ni“, prav tako se pri
     pogojih glede uporabe črta besedilo „razen tistih, navedenih v prilogi II“.
     2.     V seznamskem vnosu, ki se nanaša na snov heptaklor, se pogoji glede uporabe črtajo
     in nadomestijo z besedilom „Jih ni“.
     3.     V seznamskem vnosu, ki se nanaša na snov heksaklorobenzen, se pogoji glede
     proizvodnje in uporabe črtajo ter v obeh primerih nadomestijo z besedilom „Jih ni“.
     4.     Dodajo se seznamski vnosi za spodaj navedene snovi, tako da se po abecednem redu
     vnesejo naslednje vrstice:

     heksaklorobutadien      proizvodnje          Jih ni.
     CAS št.: 87-68-3

                             uporabe              Jih ni.

     heksaklorocikloheksani  proizvodnje         Jih ni.
     (HCH) (CAS št.: 608-73-
     1), vključno z lindanom uporabe             Jih ni, razen za gama izomer HCH (lindan), ki se
     (CAS št.: 58-89-9)                          uporablja kot topični insekticid na področju javnega
                                                 zdravja. Tovrstna uporaba se v skladu s tem protokolom
                                                 ponovno oceni leta 2012 ali eno leto po začetku
                                                 veljavnosti spremembe, kar se zgodi pozneje.

     heksabromodifenil etera/    in proizvodnje Jih ni.
     heptabromodifenil etera/
                                       uporabe        1. Pogodbenica lahko dovoli recikliranje izdelkov, ki
                                                      vsebujejo ali utegnejo vsebovati katero koli od teh
                                                      snovi, ter uporabo in končno odlaganje izdelkov,
                                                      narejenih iz recikliranih materialov, ki vsebujejo ali
                                                      utegnejo vsebovati katero koli od teh snovi, če sta
                                                      recikliranje in končno odstranjevanje opravljena na
                                                      način, sprejemljiv za okolje, ter pri tem ne pride do

SL                                                         4                                                   SL
 ---pagebreak---                                                     ponovnega pridobivanja teh snovi z namenom
                                                    njihove ponovne uporabe.
                                                    2. Izvršni organ začenši z letom 2013 in nato vsaka
                                                    štiri leta do odprave zgornjega pogoja ali njegovega
                                                    drugačnega prenehanja veljavnosti oceni napredek
                                                    pogodbenic pri doseganju njihovega končnega cilja
                                                    opustitve teh snovi, ki jih vsebujejo izdelki, in
                                                    pregleda potrebo po nadaljnji uporabi pogoja,
                                                    katerega veljavnost v vsakem primeru preneha
                                                    najpozneje leta 2030.

     tetrabromodifenil    eterb/   in proizvodnje Jih ni.
     pentabromodifenil eterb/
                                      uporabe       1. Pogodbenica lahko dovoli recikliranje izdelkov, ki
                                                    vsebujejo ali utegnejo vsebovati katero koli od teh
                                                    snovi, ter uporabo in končno odlaganje izdelkov,
                                                    narejenih iz recikliranih materialov, ki vsebujejo ali
                                                    utegnejo vsebovati katero koli od teh snovi, če sta
                                                    recikliranje in končno odstranjevanje opravljena na
                                                    način, sprejemljiv za okolje, ter pri tem ne pride do
                                                    ponovnega pridobivanja teh snovi z namenom
                                                    njihove ponovne uporabe.
                                                    2. Izvršni organ začenši z letom 2013 in nato vsaka
                                                    štiri leta do odprave zgornjega pogoja ali njegovega
                                                    drugačnega prenehanja veljavnosti oceni napredek
                                                    pogodbenic pri doseganju njihovega končnega cilja
                                                    opustitve teh snovi, ki jih vsebujejo izdelki, in
                                                    pregleda potrebo po nadaljnji uporabi pogoja,
                                                    katerega veljavnost v vsakem primeru preneha
                                                    najpozneje leta 2030.

     pentaklorobenzen                 proizvodnje    Jih ni.
     CAS št.: 608-93-5
                                      uporabe        Jih ni.

SL                                                   5                                                       SL
 ---pagebreak---      perfluorooktan   sulfonat proizvodnje Jih ni, razen za proizvodnjo za vrste uporabe (a) do
     (PFOS)c/                              (c) spodaj in (a) do (e) v prilogi II.

                               uporabe       Jih ni, razen za spodnje vrste uporabe in vrste
                                             uporabe (a) do (e) v prilogi II:
                                             (a) elektrolitsko kromiranje, anodiziranje s kromom
                                             in povratno jedkanje do leta 2014;
                                             (b)      netokovno        nanašanje      niklja      in
                                             politetrafluoroetilena do leta 2014;
                                             (c) jedkanje plastičnih substratov pred metalizacijo
                                             do leta 2014;
                                             (d) gasilne pene, vendar le, če so bile proizvedene ali
                                             v uporabi do 18. decembra 2009.
                                             V zvezi z gasilnimi penami:
                                             (i) si pogodbenice prizadevajo do leta 2014 opustiti
                                             gasilne pene, ki vsebujejo PFOS in so bile
                                             proizvedene ali v uporabi do 18. decembra 2009, in o
                                             svojem napredku leta 2014 poročajo izvršnemu
                                             organu;
                                             (ii) izvršni odbor na podlagi poročil pogodbenic in
                                             točke (i) v letu 2015 oceni, ali morajo za uporabo
                                             gasilnih pen, ki vsebujejo PFOS in so bile
                                             proizvedene ali v uporabi do 18. decembra 2009,
                                             veljati dodatne omejitve.

SL                                            6                                                        SL
 ---pagebreak---      5.      Seznamski vnos, ki se nanaša na snov PCB, se črta in nadomesti z naslednjo vrstico:

     poliklorirani    bifenili proizvodnje     Jih ni.
     (PCB) d/
                               uporabe         Jih ni. V zvezi s PCB-ji v uporabi do datuma
                                               uveljavitve:
                                               1. Si pogodbenice odločno prizadevajo:
                                                  (a) opustiti uporabo prepoznavnih PCB-jev v opremi
                                               (tj. transformatorjih, kondenzatorjih ali drugih posodah,
                                               ki vsebujejo ostanke tekočine), ki vsebuje več kot 5 dm3
                                               PCB-jev in katerih koncentracija je 0,05 % PCB-jev ali
                                               več, takoj ko je to mogoče, najpozneje pa do 31.
                                               decembra 2010 ali 31. decembra 2015 za države z
                                               gospodarstvom na prehodu;
                                                 (b) uničevati ali dekontaminirati na način, sprejemljiv
                                               za okolje:
                                                 - vse tekoče PCB-je, navedene v pododstavku (a), in
                                               druge tekočine s PCB-ji, ki niso v opremi in vsebujejo
                                               več kot 0,005 % PCB-jev, takoj ko je to mogoče,
                                               najpozneje pa do 31. decembra 2015 ali 31. decembra
                                               2020 za države z gospodarstvom na prehodu;
                                                 - vse tekoče PCB-je, navedene v pododstavku (a)
                                               drugega odstavka, najpozneje do 31. decembra 2029;
                                                 (c) dekontaminirati ali odstraniti opremo, navedeno v
                                               pododstavku (a) prvega odstavka in pododstavku (a)
                                               drugega odstavka, na način, sprejemljiv za okolje.
                                               2. Si pogodbenice odločno prizadevajo:
                                                 (a) prepoznati in iz uporabe odstraniti opremo (npr.
                                               transformatorje, kondenzatorje ali druge posode, ki
                                               vsebujejo ostanke tekočine), ki vsebuje več kot 0,005 %
                                               PCB-jev, s prostornino, večjo od 0,05 dm3, takoj ko je
                                               to mogoče, najpozneje pa do 31. decembra 2025;
                                                 (b) prepoznati druge izdelke, ki vsebujejo več kot
                                               0,005 % PCB-jev (npr. kabelski plašči, vulkanizirana
                                               smola in obarvani predmeti), in z njimi ravnati v skladu
                                               s tretjim odstavkom 3. člena.
                                               3. Pogodbenice zagotovijo, da se oprema, navedena v
                                               pododstavku (a) prvega odstavka in pododstavku (a)
                                               drugega odstavka, ne izvaža ali uvaža, razen če gre za
                                               ravnanje z odpadki, sprejemljivo za okolje.
                                               4. Pogodbenice spodbujajo naslednje ukrepe za
                                               zmanjšanje izpostavljenosti in tveganja z nadzorom nad
                                               uporabo PCB-jev:
                                                 (a) jih uporabljati le v nepoškodovani opremi, ki ne
                                               pušča, in le na območjih, na katerih je mogoče tveganja
                                               zaradi izpusta v okolje čim bolj zmanjšati in stanje hitro
                                               popraviti;
                                                 (b) jih ne uporabljati v opremi na območjih, na katerih

SL                                                  7                                                       SL
 ---pagebreak---                                              se prideluje ali predeluje hrana ali krma;
                                             Pri uporabi na naseljenih območjih, vključno s šolami in
                                             bolnišnicami, sprejeti vse upravičene ukrepe za zaščito
                                             pred izpadom električnega toka, ki bi lahko povzročil
                                             požar, ter redno pregledovati opremo, da ne bi puščala.

     6.   Sprotna opomba a/ na koncu priloge I se črta.
     7.   Na koncu priloge I se dodajo naslednje sprotne opombe:
          „a/ „heksabromodifenil eter in heptabromodifenil eter“ pomenita 2,2',4,4',5,5'-
          heksabromodifenil eter (BDE-153, CAS št.: 68631-49-2), 2,2',4,4',5,6'-
          heksabromodifenil eter (BDE-154, CAS št.: 207122-15-4), 2,2',3,3',4,5',6-
          heptabromodifenil eter (BDE-175, CAS št.: 446255-22-7), 2,2',3,4,4',5',6-
          heptabromodifenil eter (BDE-183, CAS št.: 207122-16-5) ter druge heksa- in
          heptabromodifenil etre v komercialnem oktabromodifenil etru.“

          „b/ „tetrabromodifenil eter in pentabromodifenil eter“ pomenita 2,2',4,4'-
          tetrabromodifenil eter (BDE-47, CAS št.: 40088-47-9) in 2,2',4,4',5-
          pentabromodifenil eter (BDE-99, CAS št.: 32534-81-9) ter druge tetra- in
          pentabromodifenil etre v komercialnem pentabromodifenil etru.“

SL                                                8                                                     SL
 ---pagebreak---                 „с/ perfluorooktan sulfonat (PFOS) pomeni snovi z molekulsko formulo C8F17S02X,
                kjer X pomeni OH, kovinsko sol, halid, amid ali druge derivate, vključno s polimeri.“

                „d/„poliklorirani bifenili“ pomenijo aromatske spojine s takšno obliko, da se lahko
                vodikovi atomi v bifenilni molekuli (dva benzenova obroča, povezana z enojno
                vezjo ogljik-ogljik) nadomestijo z do desetimi klorovimi atomi.“

     G          Priloga II
     1.     Seznamski vnosi, ki se nanašajo na snovi DDT, HCH in PCB, v preglednici za prvim
     odstavkom priloge II se črtajo.
     2.     Doda se seznamski vnos za spodaj navedeno snov, tako da se po abecednem redu
     vnese naslednja vrstica:

                     Snov                                                    Zahteve glede izvajanja

      perfluorooktan            sulfonat            Omejena uporaba                                             Pogoji
      (PFOS)a/
                                           (a) svetlobno obstojni                 ali Pogodbenice sprejmejo ukrepe za
                                           antirefleksni     premazi               v opustitev teh vrst uporabe, ko bodo na
                                           fotolitografskem postopku;                 voljo ustrezne nadomestne rešitve.
                                           (b) fotografski premazi za filme, Vsaka pogodbenica, ki uporablja te snovi,
                                           papir ali tiskarske plošče;        najpozneje leta 2015 in nato vsaka štiri
                                                                              leta poroča o napredku pri njihovem
                                           (c) snovi, ki preprečujejo rosenje
                                                                              opuščanju ter informacije o napredku
                                           na nedekorativnih oblogah iz
                                                                              predloži izvršnemu organu. Na podlagi
                                           trdega kroma (VI),
                                                                              teh poročil se ponovno oceni omejena
                                           in omočila za uporabo v uporaba.
                                           nadzorovanih              sistemih
                                           galvanizacije;
                                           (d) hidravlične tekočine, ki se
                                           uporabljajo v letalstvu;
                                           (e)      nekateri    medicinski
                                           pripomočki (kot so pridobivanje
                                           prevlek iz kopolimera etilena in
                                           tetrafluoroetilena (ETFE) in
                                           radioopačnega ETFE, ter vitro
                                           diagnostični         medicinski
                                           pripomočki in barvni filtri
                                           CCD).
     с/ perfluorooktan sulfonat (PFOS) pomeni snovi z molekulsko formulo C8F17SO2X, kjer X pomeni OH, kovinsko sol, halid, amid ali druge
     derivate, vključno s polimeri.

SL                                                                    9                                                                     SL
 ---pagebreak---      H.      Priloga III
     1.       Besedilo pod naslovom „Referenčno leto“ za vsako od snovi, navedenih v prilogi III,
     se črta in nadomesti z naslednjim:
             „1990 ali katero koli drugo leto od 1985 do vključno 1995 ali za države z
             gospodarstvom na prehodu katero koli drugo leto od 1985 do leta začetka
             veljavnosti Protokola za pogodbenico, ki ga ta določi ob ratifikaciji, sprejetju,
             odobritvi ali pristopu.“
     2.     V seznamskem vnosu, ki se nanaša na snov heksaklorobenzen, se pod ime snovi doda
     besedilo „CAS št.: 118-74-1“.
     3.     Doda se seznamski vnos za snov PCB, tako da se na konec preglednice vnese
     naslednja vrstica:

     PCBc/                        2005 ali katero koli drugo leto od 1995 do vključno 2010 ali za države z
                                  gospodarstvom na prehodu katero koli drugo leto od 1995 do leta
                                  začetka veljavnosti Protokola za pogodbenico, ki ga ta določi ob
                                  ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.

     4.      Za sprotno opombo b/ se doda sprotna opomba:
             „c/ poliklorirani bifenili, kot so opredeljeni v prilogi I, kadar nastajajo in se
             sproščajo nenamerno iz antropogenih virov.“
     I.      Priloga IV
     1.     V drugem odstavku se v oklepajih črta beseda „in“ ter na konec doda besedilo „in pri
     dani vsebnosti kisika“.
     2.      Tretji odstavek se črta in nadomesti z naslednjim besedilom:
             „3.     Mejne vrednosti se nanašajo na normalno delovanje. Pri obratovanju v
             šaržah se mejne vrednosti nanašajo na povprečne ravni, zabeležene v celotnem
             procesu takšnega obratovanja, vključno na primer s predgrevanjem, ogrevanjem in
             hlajenjem.“
     3.     V četrtem odstavku se doda beseda „veljavnimi“ pred besedo „standardi“ ter besedi
     „na primer“ pred besedo „Evropski“.
     4.      Šesti odstavek se črta ter nadomesti z naslednjim besedilom in sprotno opombo:
             „6.    Emisije PCDD/F so izražene v skupnih toksičnih ekvivalentih (TEQ) 1/.
             Vrednosti faktorjev toksične ekvivalentnosti, ki se uporabljajo za potrebe tega
             protokola, morajo biti skladne z veljavnimi mednarodnimi standardi, vključno z
             vrednostmi faktorjev toksične ekvivalentnosti za PCDD/F, ki jih je Svetovna
             zdravstvena organizacija leta 2005 določila za sesalce.“

SL                                                    10                                                     SL
 ---pagebreak---                  „1/ Skupni toksični ekvivalent (TEQ) je za potrebe obratovanja opredeljen z
                 vsoto produktov koncentracij vsake spojine in vrednosti njenega faktorja
                 toksične ekvivalentnosti (TEF) ter pomeni oceno skupnega delovanja
                 mešanice, ki ima takšne lastnosti kot 2,3,7,8-TCDD. Okrajšava za skupni
                 toksični ekvivalent je bila predhodno TE.“
     5.   Sedmi odstavek se črta ter nadomesti z naslednjim besedilom in sprotno opombo:
          „7. Spodaj navedene mejne vrednosti, ki se nanašajo na 11-odstotno koncentracijo
          O2 v dimnem plinu, veljajo za naslednje vrste sežigalnic:
                za komunalne trdne odpadke (obstoječ nepremični vir, s katerim se sežgejo
                več kot 3 tone na uro, in vsak nov nepremični vir)
                       0,1 ng TEQ/m3
                za medicinske trdne odpadke (obstoječ nepremični vir, s katerim se sežge
                več kot 1 tona na uro, in vsak nov nepremični vir)
                       nov nepremični vir:                 0,1 ng TEQ/m3
                       obstoječ nepremični vir:        0,5 ng TEQ/m3
                za nevarne odpadke (obstoječ nepremični vir, s katerim se sežge več kot 1
                tona na uro, in vsak nov nepremični vir)
                       nov nepremični vir:                 0,1 ng TEQ/m3
                       obstoječ nepremični vir:        0,2 ng TEQ/m3
                nenevarni industrijski odpadki1/2/
                       nov nepremični vir:                  0,1 ng TEQ/m3
                       obstoječ nepremični vir:        0,5 ng TEQ/m3“
                 „1/ Velja tudi za sežigalnice odpadkov iz biomase, ki lahko zaradi obdelave
                 z zaščitnimi sredstvi ali premazi za les vsebujejo halogenirane organske
                 spojine ali težke kovine, kar zlasti vključuje odpadke iz biomase, ki izhajajo
                 iz gradbenih odpadkov in odpadkov pri rušenju, vendar ne velja za
                 sežigalnice izključno drugih odpadkov iz biomase.“
                „2/ Države z gospodarstvom na prehodu lahko izključijo sosežig nenevarnih
                industrijskih odpadkov v industrijskih procesih, kadar se ti odpadki
                uporabijo kot dodatno gorivo, ki prispeva do 10 % energije.“
     6.   Za sedmim odstavkom se dodajo novi odstavki:
          8.    Za obrate za sintranje velja spodaj navedena mejna vrednost, ki se
                nanaša na 16-odstotno koncentracijo O2 v dimnem plinu:
                0,5 ng TEQ/m3
          9.    Spodaj navedena mejna vrednost, ki se nanaša na dejansko koncentracijo O2 v
                dimnem plinu, velja za naslednji vir:

SL                                                11                                              SL
 ---pagebreak---                   sekundarna jeklarska proizvodnja – elektroobločne peči z zmogljivostjo, da na
                  uro proizvedejo več kot 2,5 tone taljenega jekla za nadaljnjo
                  predelavo:

                          0,5 ng TEQ/m3
     J.    Priloga VI
     1.    Trenutno besedilo priloge se označi kot prvi odstavek.
     2.    V pododstavku (a) se za besedama „tega protokola“ dodata besedi „za pogodbenico“.
     3.    Besedilo pododstavka (b) se nadomesti z naslednjim:
           „za obstoječe nepremične vire:
             (i)  osem let po začetku veljavnosti tega protokola za pogodbenico. Po potrebi je
             možno podaljšanje za posamezne obstoječe nepremične vire v skladu z
             amortizacijsko dobo, ki jo določa notranja zakonodaja; ali
             (ii) največ petnajst let po začetku veljavnosti tega protokola za pogodbenico, ki je
             država z gospodarstvom na prehodu.“
     4.    Na koncu priloge se doda nov odstavek:
           „2. Rok za uporabo mejnih vrednosti in najboljših razpoložljivih tehnik, ki so bile
           posodobljene ali določene zaradi spremembe tega protokola, je:
                  (a)     za nove nepremične vire: dve leti po začetku veljavnosti ustrezne
                          spremembe za pogodbenico;
                  (b)      za obstoječe nepremične vire:
                          (i)     osem let po začetku veljavnosti ustrezne spremembe za
                          pogodbenico; ali
                          (ii)    največ petnajst let po začetku veljavnosti ustrezne spremembe
                          za pogodbenico, ki je država z gospodarstvom na prehodu.“
     K.    Priloga VIII
     1.    V drugem stavku razdelka II se pred besedi „prilogi V“ doda besedilo „smernicah,
     navedenih v“.
     2.    Opis kategorije 1 v preglednici v razdelku II se črta in nadomesti z
     naslednjim besedilom: „Sežig odpadkov, vključno s sosežigom komunalnih, nevarnih,
     nenevarnih in medicinskih odpadkov ter usedlin odplak.“

     3.    V preglednico v razdelku II se dodata novi kategoriji:

SL                                                12                                                SL
 ---pagebreak---       13          Posamezni kemični proizvodni postopki, pri katerih se sproščajo nenamerno nastala
                  obstojna organska onesnaževala, zlasti proizvodnja klorofenolov in kloranila.

      14          Toplotni postopki v metalurški industriji, metode na osnovi klora.

      ČLEN 2: RAZMERJE DO PROTOKOLA O OBSTOJNIH ORGANSKIH
      ONESNAŽEVALIH
      Nobena država ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ne sme deponirati
      listine o sprejetju te spremembe, če ni predhodno ali hkrati deponirala listine o ratifikaciji,
      sprejetju ali odobritvi Protokola o obstojnih organskih onesnaževalih ali o pristopu k temu
      protokolu.

      ČLEN 3: ZAČETEK VELJAVNOSTI
     1.       V skladu s členom 14(3) Protokola o obstojnih organskih onesnaževalih ta sprememba
     začne veljati devetdeseti dan po datumu, ko dve tretjini pogodbenic tega protokola deponirata
     listine o sprejetju pri depozitarju.
     2.     Po začetku veljavnosti te spremembe, kakor je določeno v prvem odstavku, začne
     sprememba za katero koli drugo pogodbenico Protokola veljati devetdeseti dan po datumu
     deponiranja njene listine o sprejetju.

SL                                                    13                                                SL
 ---documentbreak---                            EVROPSKA
                           KOMISIJA

                                                   Bruselj, 9.1.2015
                                                   COM(2014) 749 final

                                                   2014/0358 (NLE)

                                         Predlog

                                     SKLEP SVETA

     o sprejetju sprememb Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih h
        Konvenciji iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja

SL                                                                                       SL
 ---pagebreak---                                 OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
     Konvencija iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja (Konvencija
     LRTAP), sprejeta pod okriljem Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo
     (UN/ECE), je glavni mednarodni pravni okvir za sodelovanje in ukrepe za omejitev in
     postopno zmanjšanje ter preprečevanje onesnaževanja zraka in povezanih škodljivih učinkov
     na zdravje ljudi in okolje na območju pod okriljem UN/ECE, s posebnim poudarkom na
     onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja.
     Konvencija LRTAP je bila podpisana v imenu Evropske gospodarske skupnosti
     14. novembra 1979 in odobrena s Sklepom Sveta 81/462/EGS z dne 11. junija 19811.
     Do zdaj je Konvencija LRTAP dopolnjena z osmimi protokoli, vključno z Aarhuškim
     protokolom iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih (v nadaljnjem besedilu:
     Protokol). Cilj tega protokola je nadzirati, zmanjšati ali odpravljati izpuste, emisije in izgube
     obstojnih organskih onesnaževal. Od pogodbenic zahteva, da (i) opustijo proizvodnjo in
     uporabo snovi, vključno z aldrinom, dieldrinom in toksafenom, v skladu z navedenimi
     zahtevami izvajanja, (ii) omejijo uporabo diklorodifeniltrikloroetana (DDT),
     heksaklorocikloheksana (HCH) in polikloriranih bifenilov (PCB-jev) ter (iii) zmanjšajo svoje
     skupne letne emisije policikličnih aromatskih ogljikovodikov (PAH), dioksinov in furanov
     (PCDD in PCDF) ter heksaklorobenzena (HCB) glede na raven emisije v letu 1990 (ali kakem
     drugem letu med 1985 in 1995). Zato morajo pogodbenice zagotoviti, da (i) upravljavci večjih
     nepremičnih virov emisij PCDD/PCDF, PAH in HCB, vključno s kurilnimi napravami, obrati
     za proizvodnjo koksa, železarskimi in jeklarskimi obrati, obrati za proizvodnjo aluminija ter
     obrati za zaščito lesa, uporabljajo najboljše razpoložljive tehnologije (BAT), (ii) da določene
     sežigalnice odpadkov spoštujejo predpisane mejne vrednosti za PCDD/PCDF, (iii) da se
     sprejmejo učinkoviti ukrepi za nadzor nad emisijami obstojnih organskih onesnaževal iz
     premičnih virov ter (iv) da se obstojna organska onesnaževala, ko postanejo odpadek, uničijo
     in odstranijo na način, sprejemljiv za okolje. Pogodbenice morajo pripraviti in dopolnjevati
     evidence emisij za PCDD/PCDF, PAH in HCB ter zbirati podatke o proizvodnji in prodaji
     drugih obstojnih organskih onesnaževal, ki so zajeta v Protokolu. Pogodbenice morajo v zvezi
     z načrtovanimi ukrepi in pobudami za spoštovanje vseh svojih obveznosti po Protokolu
     sprejeti ustrezne strategije, politike in programe.

     Pristop Skupnosti k Protokolu je bil odobren v imenu Skupnosti s Sklepom
     Sveta 2004/259/ES z dne 19. februarja 20042. Protokol, ki je začel veljati 23. oktobra 2003, je
     bil prenesen v pravni red EU s pomočjo več instrumentov3. Med njimi so predvsem Uredba
     (ES) št. 850/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o obstojnih organskih
     onesnaževalih in spremembi Uredbe 79/117/EGS4, Direktiva 2000/76/ES Evropskega
     parlamenta in Sveta z dne 4. decembra 2000 o sežiganju odpadkov5 in Direktiva 2008/1/ES
     Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008 o celovitem preprečevanju in

     1
            UL L 171, 27.6.1981, str. 11.
     2
            UL L 81, 19.3.2004, str. 35.
     3
            Podrobne zahteve v zvezi s poročanjem o emisijah PAH, HCB, dioksinov/furanov in PCB-jev v ozračje
            so določene v posebnem sklepu izvršnega organa pogodbenic Konvencije LRTAP in so del
            Komisijinega predloga direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zmanjšanju nacionalnih emisij za
            nekatera onesnaževala zraka in o spremembi Direktive 2003/35/ES z dne 18. decembra 2013,
            COM(2013) 920.
     4
            UL L 158, 30.4.2004, str. 7.
     5
            UL L 332, 28.12.2000, str. 91.

SL                                                     2                                                        SL
 ---pagebreak---      nadzorovanju onesnaževanja6, ki ju je zamenjala Direktiva 2010/75/EU Evropskega
     parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o industrijskih emisijah7.
     V skladu s členom 10(3) Protokola so pogodbenice pregledale zadostnost in učinkovitost
     obveznosti iz Protokola. Pogodbenice so se leta 20078 na podlagi predlogov Evropske unije
     strinjale glede začetka pogajanj o spremembi besedila Protokola in njegovih prilog. S temi
     spremembami se posodablja seznam obstojnih organskih onesnaževal, ki so zajeta s
     Protokolom, da bi bil Protokol bolj prilagojen prihodnjim spremembam v zvezi z najboljšimi
     razpoložljivimi tehnologijami in da bi pogodbenicam z gospodarstvom v tranziciji olajšali
     pristop k spremenjenemu Protokolu. Svet je zato leta 2008 in 2009 pooblastil Komisijo, da v
     imenu Evropske unije sodeluje v pogajanjih.
     Na koncu pogajanj so pogodbenice Konvencije LRTAP, prisotne na 27. zasedanju izvršnega
     organa, soglasno sprejele sklepe 2009/1, 2009/2 in 2009/3 o spremembah Protokola in
     njegove priloge9 ter Sklep 2009/4 o posodobitvi smernic o BAT10.
     V Sklepu 2009/3 o spremembi priloge V Protokola v zvezi z opredelitvijo BAT za nadzor nad
     emisijami obstojnih organskih onesnaževal iz virov, navedenih v prilogi VIII k temu
     protokolu, ki črta prilogo VII o priporočenih ukrepih za zmanjševanje emisij obstojnih
     organskih onesnaževal iz premičnih virov, ni zahteve, da ga morajo pogodbenice ratificirati.
     V skladu s členom 14(4) Protokola je bila 14. septembra 2010 ta sprememba sporočena vsem
     pogodbenicam Protokola, veljati pa je začela 14. decembra 2010. V Sklepu 2009/4, ki je
     namenjen sprejetju smernic o najboljših razpoložljivih tehnologijah za nadzor emisij obstojnih
     organskih onesnaževal, ni zahteve, da ga morajo pogodbenice ratificirati.
     V skladu s členom 14(3) Protokola morajo pogodbenice ratificirati sklepa 2009/1 in 2009/2 o
     spremembah Protokola in njegovih prilog I, II, III, IV, VI in VIII. Protokol s temi
     spremembami med drugim (i) vključuje nove snovi (heksaklorobutadien, tetra-, penta-, heksa-
     in heptabromodifenil eter, pentaklorobenzen, perfluorooktan sulfonat (PFOS), poliklorirane
     naftalene in kratkoverižne klorirane parafine (SCCP)), (ii) posodablja zahteve glede izvajanja
     za DDT, heptaklor, heksaklorobenzen in PCB-je ter mejne vrednosti za emisije PCDD/PCDF
     iz nekaterih sežigalnic odpadkov, (iii) določa nove mejne vrednosti emisij za PCDD/PCDF iz
     obratov za sintranje in elektroobločnih peči ter (iv) dodaja PCB-je na seznam snovi, katerih
     letne emisije morajo ostati pod ravnjo emisij referenčnega leta in o katerih je treba poročati. S
     temi spremembami Protokol omogoča pogodbenicam z gospodarstvom v tranziciji, ki
     pristopajo k spremenjenemu protokolu, določeno fleksibilnost glede rokov v zvezi z
     doseganjem mejnih vrednosti emisij in BAT ter izbiro referenčnega leta kot osnove, na
     podlagi katere morajo pogodbenice zmanjšati svoje skupne letne emisije PCDD/PCDF, PAH,
     HCB in PCB-jev.
     Zahteve spremenjenega Protokola so v celoti prenesene v zakonodajo EU, zlasti z uredbami
     Komisije (EU) št. 756/2010 in 757/2010 z dne 24. avgusta 201011 ter 519/2012 z dne 19.
     junija 201212 o spremembi Uredbe (ES) št. 850/2004 ter z zgoraj navedenimi industrijskimi
     emisijami in izvedbenimi sklepi Komisije o določitvi zaključkov BAT za različne industrijske

     6
            UL L 24, 29.1.2008, str. 8.
     7
            UL L 334, 17.12.2010, str. 17.
     8
            Poročilo izvršnega organa s 25. zasedanja (10.–13. december 2007), ECE/EB.AIR/91.
     9
            Sklepi 2009/1, 2009/2 in 2009/3, 27. zasedanje izvršnega organa konvencije, 14.–18. december 2009,
            ECE/EB.AIR/99/Add.1.
     10
            Sklep 2009/4, 27. zasedanje izvršnega organa konvencije, 14.–18. december 2009,
            ECE/EB.AIR/99/Add.1.
     11
            UL L 223, 25.8.2010, str. 20 in 29.
     12
            UL L 159, 20.6.2012, str. 1.

SL                                                      3                                                        SL
 ---pagebreak---      panoge, zlasti za proizvodnjo železa in jekla13. Posebne in pogojne izjeme za proizvodnjo in
     dajanje na trg SCCP in PFOS, določene v zakonodaji EU, so v skladu z izjemami, ki jih
     dovoljuje spremenjeni Protokol.
     Te spremembe je treba prenesti z novo direktivo o določitvi posodobljenih nacionalnih
     zgornjih meja emisij za nekatera onesnaževala ozračja in pripravi letnih nacionalnih evidenc
     emisij obstojnih organskih onesnaževal, vključno s PAH, PCDD/PCDF, HCB in PCB-jev14.
     Glede na navedeno je primerno, da Evropska unija sprejme spremembe Protokola.
     Prilogi k temu sklepu vsebujeta spremenjeno besedilo Protokola, kakor je določeno v
     Sklepih 2009/1 in 2009/2.

     13
            Izvedbeni sklep Komisije 2012/135/EU z dne 28. februarja 2012 o določitvi zaključkov o najboljših
            razpoložljivih tehnologijah (BAT) iz Direktive 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta o
            industrijskih emisijah za proizvodnjo železa in jekla, UL L 70, 8.3.2012, str. 63.
     14
            Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zmanjšanju nacionalnih emisij za nekatera
            onesnaževala zraka in o spremembi Direktive 2003/35/ES z dne 18. decembra 2013, COM(2013) 920.

SL                                                     4                                                        SL
 ---pagebreak---                                                             2014/0358 (NLE)

                                                  Predlog

                                              SKLEP SVETA

           o sprejetju sprememb Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih h
              Konvenciji iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –
     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 192 v povezavi s
     členom 218(6)(a) Pogodbe,
     ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
     ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta,
     ob upoštevanju naslednjega:
     (1)        Unija je pogodbenica Konvencije UN/ECE o onesnaževanju zraka na velike razdalje
                preko meja po njeni odobritvi leta 198115;
     (2)        Unija je pogodbenica Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih h
                Konvenciji o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja po njegovi odobritvi
                19. februarja 200416;
     (3)        pogodbenice Protokola o obstojnih organskih onesnaževalih h Konvenciji o
                onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja so leta 2007 začele pogajanja za
                nadaljnje izboljšanje varovanja zdravja ljudi in okolja, vključno s posodobitvijo
                seznama snovi, na katere se nanaša, in mejnih vrednosti emisij za nekatere
                sežigalnice odpadkov;
     (4)        pogodbenice, prisotne na 27. zasedanju izvršilnega organa Konvencije UN/ECE o
                onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja, so soglasno sprejele
                sklepe 2009/1, 2009/2, 2009/3 in 2009/4 o spremembi Protokola o obstojnih
                organskih onesnaževalih h Konvenciji o onesnaževanju zraka na velike razdalje
                preko meja;
     (5)        Sklep 2009/3 je začel veljati po hitrem postopku v skladu s členom 14(4) Protokola;
     (6)        Sklep 2009/4, namenjen sprejetju smernic o najboljših razpoložljivih tehnologijah za
                nadzor emisij obstojnih organskih onesnaževal, ne zahteva ratifikacije;
     (7)        Sklepa 2009/1 in 2009/2 morajo v skladu s členom 14(3) Protokola ratificirati
                pogodbenice Protokola;
     (8)        spremembe Protokola o obstojnih organskih onesnaževalih h Konvenciji o
                onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja bi bilo torej treba sprejeti v imenu
                Evropske unije –

     15
               UL L 171, 27.6.1981, str 11.
     16
               UL L 81, 19.3.2004, str. 35.

SL                                                   5                                                   SL
 ---pagebreak---      SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

                                                Člen 1
     Spremembe Protokola o obstojnih organskih onesnaževalih h Konvenciji o onesnaževanju
     zraka na velike razdalje preko meja se sprejmejo v imenu Unije.
     Besedili sprememb Protokola sta priloženi temu sklepu.

                                                Člen 2
     Predsednik Sveta določi osebo, ki je pooblaščena, da v imenu Evropske unije deponira listino
     o sprejetju, določeno v členu 14(3) Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih
     onesnaževalih h Konvenciji o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja, in s tem
     izrazi soglasje Evropske unije, da jo ta Protokol, kakor je bil spremenjen, zavezuje.

                                                Člen 3
     Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
     V Bruslju,

                                                Za Svet
                                                Predsednik

SL                                                6                                                 SL
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak---                            EVROPSKA
                           KOMISIJA

                                                     Bruselj, 9.1.2015
                                                     COM(2014) 749 final

                                                     ANNEX 2

                                        PRILOGA

                                         dodatek

                                        k predlogu

                                       Sklep Sveta

     o sprejetju sprememb Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih h
        Konvenciji iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja

SL                                                                                       SL
 ---pagebreak---                                                 PRILOGA

                                                  dodatek

                                                k predlogu

                                                Sklep Sveta

 o sprejetju sprememb Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih h Konvenciji
                iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja

                                               Sklep 2009/2
Vnos kratkoverižnih kloriranih parafinov in polikloriranih naftalenov v prilogi I in II k
Protokolu iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih
     Pogodbenice Protokola iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih so na sedemindvajsetem
                                      zasedanju izvršnega organa
          sklenile, da se Protokol iz leta 1998 o obstojnih organskih onesnaževalih h Konvenciji o
                      onesnaževanju zraka na velike razdalje preko meja spremeni tako:
ČLEN 1: SPREMEMBA
A.         Priloga I
1.         Na seznam se po abecednem redu vnesejo naslednje snovi:

     polikrorirani       proizvodnje Jih ni.
                         uporabe     Jih ni.
     naftaleni
     kratkoverižni        proizvodnje Jih ni, razen za proizvodnjo za vrste uporabe, navedene v prilogi
     klorirani parafinid/ uporabe     Jih ni, razen za vrste uporabe, navedene v prilogi II.

2.         Na koncu priloge I se doda naslednja opomba:
           "d/Kratkoverižni klorirani parafini so klorirani alkani z dolžino ogljikove verige 10 do 13
           ogljikovih atomov in vsebnostjo klora, ki presega 48 % teže."
B.         Priloga II
           Na seznam se po abecednem redu vnese naslednja snov:

kratkoverižni        (a) zaščitna sredstva proti Pogodbenice sprejmejo ukrepe za opustitev teh
klorirani            gorenju za gumo, ki se vrst uporabe, ko bodo na voljo ustrezne
parafinib/           uporablja za transportne nadomestne rešitve.
                     trakove v rudarstvu;
                                                  Vsaka pogodbenica, ki uporablja te snovi,
                     (b) zaščitna sredstva proti najpozneje leta 2015 in nato vsaka štiri leta
                     gorenju za tesnilna sredstva poroča o napredku pri njihovem opuščanju ter
                     pri jezovih.                 informacije o napredku predloži izvršnemu
                                                  organu. Na podlagi teh poročil se ponovno oceni
                                                  omejena uporaba.
 ---pagebreak--- 2.      Na koncu priloge II se doda naslednja opomba:
"b/Kratkoverižni klorirani parafini so klorirani alkani z dolžino ogljikove verige 10 do 13 ogljikovih
atomov in vsebnostjo klora, ki presega 48 % teže."
ČLEN 2: RAZMERJE DO PROTOKOLA O OBSTOJNIH ORGANSKIH ONESNAŽEVALIH
Nobena država ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ne sme deponirati listine o
sprejetju te spremembe, če ni predhodno ali hkrati deponirala listine o ratifikaciji, sprejetju ali
odobritvi Protokola o obstojnih organskih onesnaževalih ali o pristopu k temu protokolu.
ČLEN 3: ZAČETEK VELJAVNOSTI
1.     V skladu s členom 14(3) Protokola o obstojnih organskih onesnaževalih ta sprememba začne
       veljati devetdeseti dan po datumu, ko dve tretjini pogodbenic tega protokola deponirata listine
       o sprejetju pri depozitarju.
2.     Po začetku veljavnosti te spremembe, kakor je določeno v prvem odstavku, začne sprememba
       za katero koli drugo pogodbenico Protokola veljati devetdeseti dan po datumu deponiranja
       njene listine o sprejetju.