CELEX: 52009PC0435
Language: sk
Date: 2009-08-26
Title: Návrh rozhodnutie Rady, ktorým sa Poľskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0435

Návrh rozhodnutie Rady, ktorým sa Poľskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty  /* KOM/2009/0435 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 26.8.2009KOM(2009) 435 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADY,ktorým sa Poľskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnotyDÔVODOVÁ SPRÁVA1. Kontext návrhuPodľa článku 395 smernice 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (ďalej len „smernica o DPH“) môže Rada jednomyseľne na návrh Komisie oprávniť ktorýkoľvek členský štát, aby zaviedol osobitné opatrenia odchyľujúce sa od ustanovení uvedenej smernice na zjednodušenie výberu dane z pridanej hodnoty (DPH) alebo na zamedzenie určitým daňovým podvodom alebo vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam.Listom, ktorý Generálny sekretariát Komisie zaevidoval 22. júna 2009, Poľská republika (ďalej len „Poľsko“) požiadala o povolenie uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice o DPH tak, aby mohla od 1. januára 2010 oslobodiť od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat predstavuje najviac 30 000 EUR.V súlade s článkom 395 ods. 2 smernice o DPH Komisia postúpila žiadosť Poľska ostatným členským štátom listom z 22. júna 2009. Listom z 3. júla 2009 Komisia oznámila Poľsku, že má všetky informácie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie žiadosti.Podľa kapitoly 1 hlavy XII smernice o DPH sa členským štátom umožňuje uplatňovať osobitné úpravy pre malé podniky, vrátane možnosti oslobodiť od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat je nižší ako určitá suma.Tento strop ročného obratu sa pre jednotlivé členské štáty líši, najmä v závislosti od dátumu ich pristúpenia.Členské štáty, ktoré pristúpili pred 1. januárom 1978 a ktoré využili možnosť ustanovenú v článku 14 smernice Rady 67/228/EHS z 11. apríla 1967 zaviesť takúto úpravu, si ju môžu ponechať (por. článok 284 ods. 1 smernice o DPH). Tie členské štáty, ktoré k 17. máju 1977 oslobodzovali od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat bol nižší ako ekvivalent sumy 5 000 európskych zúčtovacích jednotiek v ich národnej mene pri prepočítacom kurze z uvedeného dňa, môžu zvýšiť tento strop na 5 000 EUR (por. článok 284 ods. 2 smernice o DPH), zatiaľ čo členské štáty, ktoré oslobodzovali od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat bol rovnaký alebo vyšší ako uvedená suma, môžu tento strop zvýšiť tak, aby sa zachovala jeho reálna hodnota (por. článok 286 smernice o DPH).Členské štáty, ktoré túto možnosť nevyužili, môžu oslobodiť od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nie je vyšší ako 5 000 EUR alebo ekvivalent tejto sumy v národnej mene (por. článok 285 smernice o DPH).Členské štáty, ktoré pristúpili po 1. januári 1978, môžu zaviesť na oslobodenie od dane strop ročného obratu, ktorého výška sa stanovila pri ich pristúpení. Tento strop, odlišný pre jednotlivé členské štáty, sa rovná protihodnote súm uvedených pre každý z týchto štátov v bodoch 1 až 16 článku 287 smernice o DPH v národnej mene pri prepočítacom kurze zo dňa pristúpenia jednotlivého členského štátu.Podľa bodu 14 článku 287 smernice o DPH môže Poľsko oslobodiť od dane zdaniteľné osoby s ročným obratom, ktorý nepresahuje protihodnotu v národnej mene sumy 10 000 EUR pri prepočítacom kurze platnom v deň pristúpenia Poľska.Poľsko na podporu svojej žiadosti o zvýšenie uvedeného stropu na 30 000 EUR uvádza predovšetkým, že toto zvýšenie by mu umožnilo rozsiahlejšie uplatňovať zjednodušenia zamerané na malé podniky a znížiť tým administratívnu záťaž väčšieho počtu malých podnikov a podporiť ich rozvoj. Poľsko ďalej uvádza, že náklady štátu súvisiace s výberom DPH od takýchto zdaniteľných osôb sú v porovnaní so získanými príjmami značné.Upresňuje, že dané opatrenie by ovplyvnilo celkovú výšku príjmov z DPH vybraných v etape konečnej spotreby len v nepatrnej miere. Poľsko odhaduje, že z 360 000 zdaniteľných osôb, ktoré by boli po novom na takúto úpravu oprávnené, by si ju mohlo zvoliť približne 90 000, čo by predstavovalo stratu v príjmoch približne vo výške 500 miliónov zlotých, teda 0,4 % daňových príjmov, ktoré by mali plynúť z DPH v roku 2010.Je vhodné pripomenúť, že Komisia do svojho návrhu smernice s cieľom zjednodušiť povinnosti spojené s daňou z pridanej hodnoty z 29. októbra 2004 [KOM(2004) 728 v konečnom znení] zahrnula ustanovenia, ktoré členským štátom umožňujú stanoviť strop ročného obratu na oslobodenie od dane do maximálnej výšky 100 000 EUR alebo jej protihodnoty v národnej mene, pričom táto suma sa môže každoročne aktualizovať.Berúc do úvahy ustanovenia článku 395 smernice o DPH aj argumenty, ktoré predložilo Poľsko, Komisia usudzuje, že požadovaná odchýlka zodpovedá podmienkam uvedeným v danom článku a navyše umožňuje zjednodušenie výberu dane. Komisia v dôsledku daných skutočností a po zvážení predtým uvedených súvislostí voči tejto žiadosti nenamieta a usudzuje, že teda musí predložiť Rade príslušný návrh.Komisia sa však takisto domnieva, že pre túto odchýlku by sa mala udeliť obmedzená dĺžka uplatňovania tak, aby sa dalo na základe príslušných informácií zo strany Poľska pravidelne vyhodnotiť, či dôvody na túto odchýlku stále pretrvávajú. Zároveň usudzuje, že platnosť tejto odchýlky by sa mala v každom prípade skončiť začiatkom uplatňovania zosúladených pravidiel, ktoré Komisia v tejto oblasti navrhuje.2. konzultácie so zainteresovanými stranami a posúdenie vplyvuCieľom tohto návrhu rozhodnutia je rozšíriť uplatňovanie opatrenia na zjednodušenie výberu DPH na väčší počet malých podnikov. Bude mať teda pozitívny vplyv na príslušné malé podniky a dotknutý členský štát. Konzultácie s externými odborníkmi, so zainteresovanými stranami, ani posúdenie vplyvu tohto rozhodnutia neboli potrebné. Vzhľadom na úzky rozsah pôsobnosti a obmedzenú dĺžku uplatňovania bude vplyv rozhodnutia v každom prípade obmedzený.3. právne prvky návrhuPredmetom navrhovaného rozhodnutia je umožniť Poľsku uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice o DPH s cieľom oslobodiť od dane zdaniteľné osoby s ročným obratom najviac vo výške 30 000 EUR namiesto 10 000 EUR, a to od 1. januára 2010.Právny základ tohto rozhodnutia tvoria ustanovenia článku 395 smernice o DPH, ktoré vychádzajú z uplatňovania článku 93 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva. V súlade s týmito ustanoveniami musí členský štát, ktorý chce zaviesť osobitné opatrenia odchyľujúce sa od uvedenej smernice, získať povolenie od Rady vo forme rozhodnutia Rady. Keďže ide o vykonávacie opatrenie týkajúce sa zosúladenia legislatív v oblasti daní z obratu, zásada subsidiarity je dodržaná.Návrh je v súlade so zásadou proporcionality a teda neprekračuje rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie požadovaného cieľa spočívajúceho v zjednodušení, pretože rozširuje rozsah pôsobnosti úpravy oslobodenia od dane uplatniteľnej v Poľsku len veľmi obmedzene, keďže sa zameriava iba na limitovaný počet ďalších malých podnikov, ktoré sa navyše môžu dobrovoľne rozhodnúť, či sa podriadia pravidlám tejto úpravy. Návrh sa tak od zásad smernice o DPH odchyľuje len v obmedzenej miere a primeraným spôsobom.4. vplyv na rozpočetNávrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva.5. Dodatočné informácieV návrhu sa predpokladá, že obdobie uplatňovania odchýlky sa automaticky ukončí dňom začatia uplatňovania ustanovení, ktorými sa pre úpravu oslobodenia malých podnikov od dane zavedú zosúladené pravidlá pre všetky členské štáty.NávrhROZHODNUTIE RADY,ktorým sa Poľskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnotyRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 93,so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty[1], a najmä na jej článok 395 ods. 1,so zreteľom na návrh Komisie[2],keďže:(1) Listom, ktorý Generálny sekretariát Komisie zaevidoval 22. júna 2009 požiadala Poľská republika o povolenie uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice 2006/112/ES tak, aby mohla od 1. januára 2010 oslobodiť od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat predstavuje najviac protihodnotu sumy 30 000 EUR v národnej mene pri prepočítacom kurze platnom v deň pristúpenia Poľska.(2) V súlade s článkom 395 ods. 2 smernice 2006/112/ES Komisia postúpila žiadosť Poľskej republiky ostatným členským štátom listom z 22. júna 2009. Listom z 3. júla 2009 Komisia oznámila Poľskej republike, že má všetky údaje, ktoré považuje za potrebné na posúdenie žiadosti.(3) Podľa kapitoly 1 hlavy XII smernice 2006/112/ES sa členským štátom umožňuje uplatňovať osobitné úpravy pre malé podniky, vrátane možnosti oslobodiť od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat je nižší ako určitý strop.(4) Podľa bodu 14 článku 287 smernice 2006/112/ES môže Poľsko oslobodiť od dane zdaniteľné osoby s ročným obratom, ktorý nepresahuje protihodnotu v národnej mene sumy 10 000 EUR pri prepočítacom kurze platnom v deň pristúpenia Poľska.(5) Zvýšením tohto stropu na 30 000 EUR sa Poľskej republike umožní širšie uplatňovanie zjednodušení zameraných na malé podniky, pričom sa obmedzí na tie najmenšie z nich a prispeje tak k ich rozvoju.(6) Komisia do svojho návrhu smernice s cieľom zjednodušiť povinnosti spojené s daňou z pridanej hodnoty z 29. októbra 2004 [KOM(2004) 728 v konečnom znení][3] zahrnula ustanovenia, ktoré členským štátom umožňujú stanoviť strop ročného obratu na oslobodenie od dane do maximálnej výšky 100 000 EUR alebo jej protihodnoty v národnej mene, pričom táto suma sa môže každoročne aktualizovať. Žiadosť, ktorú Poľsko predložilo, zodpovedá tomuto návrhu.(7) Príslušná odchýlka nebude mať žiaden dosah na vlastné zdroje Európskeho spoločenstva pochádzajúce z dane z pridanej hodnoty,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Odchylne od článku 287 smernice 2006/112/ES môže Poľská republika oslobodiť od dane zdaniteľné osoby s ročným obratom, ktorý nepresahuje protihodnotu v národnej mene sumy 30 000 EUR pri prepočítacom kurze platnom v deň pristúpenia Poľska.Článok 2Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2010 až do dňa, keď sa začnú uplatňovať ustanovenia smernice o zmene a doplnení súm stropov ročného obratu, ktoré ak zdaniteľné osoby nepresiahnu, môžu byť oslobodené od dane, v každom prípade však najneskôr do 31. decembra 2012.Článok 3Toto rozhodnutie je určené Poľskej republike.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.[2] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[3] Ú. v. EÚ C 24, 29.1.2005, s. 10.