CELEX: 52009PC0663
Language: mt
Date: 2009-11-30
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jikkonkludi reviżjoni ta’ "esportatur ġdid" tar-Regolament (KE) Nru 1338/2006 li jimponi dazju definittiv kontra d-dumping u li jiġbor definittivament id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' ġild kamoxxa li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, li jintaxxa retroattivament u jimponi dazju kontra d-dumping fir-rigward tal-importazzjonijiet minn esportatur wieħed f’dan il-pajjiż u li jagħlaq ir-reġistrazzjoni ta' dawn l-importazzjonijiet

Avviż Legali Importanti

|

52009PC0663

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jikkonkludi reviżjoni ta’ "esportatur ġdid" tar-Regolament (KE) Nru 1338/2006 li jimponi dazju definittiv kontra d-dumping u li jiġbor definittivament id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' ġild kamoxxa li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, li jintaxxa retroattivament u jimponi dazju kontra d-dumping fir-rigward tal-importazzjonijiet minn esportatur wieħed f’dan il-pajjiż u li jagħlaq ir-reġistrazzjoni ta' dawn l-importazzjonijiet  /* KUMM/2009/0663 finali */  

	[pic] | IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 30.11.2009KUMM(2009)663 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jikkonkludi reviżjoni ta’ "esportatur ġdid" tar-Regolament (KE) Nru 1338/2006 li jimponi dazju definittiv kontra d-dumping u li jiġbor definittivament id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' ġild kamoxxa li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, li jintaxxa retroattivament u jimponi dazju kontra d-dumping fir-rigward tal-importazzjonijiet minn esportatur wieħed f’dan il-pajjiż u li jagħlaq ir-reġistrazzjoni ta' dawn l-importazzjonijietMEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Il-kuntest tal-proposta-  Ir-raġunijiet tal-proposta u l-għanijiet tagħhaDin il-proposta tikkonċerna l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea, kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2117/2005 tal-21 ta' Diċembru 2005 ("ir-Regolament bażiku") fil-proċediment li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta' ġild tal-kamoxxa li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.-  Il-kuntest ġeneraliDin il-proposta qed issir fil-kuntest tal-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku u hi r-riżultat ta’ investigazzjoni li twettqet b’konformità mar-rekwiżiti sustantivi u proċedurali stabbiliti fir-Regolament bażiku.-  Id-dispożizzjonijiet li hemm fil-qasam tal-propostaIr-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2006 li jimponi dazju definittiv kontra d-dumping fuq l-importazzjoni ta’ ġild tal-kamoxxa li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.-  Il-konsistenza ma’ politiki u miri oħra tal-UnjoniMhux applikabbli.2. Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati u l-istima tal-impatt-  Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessatiIl-partijiet interessati kkonċernati mill-proċediment kellhom il-possibbiltà li jiddefendu l-interessi tagħhom matul l-investigazzjoni, skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament bażiku.-  Il-ġbir u l-użu ta' għarfien espertMa kien hemm l-ebda ħtieġa ta’ għarfien espert estern.-  Stima tal-impattDin il-proposta hija r-riżultat tal-implimentazzjoni tar-Regolament bażiku.Ir-Regolament bażiku ma jinkludix dispożizzjonijiet għall-istima ġenerali tal-impatt iżda fih lista eżawrjenti ta’ kundizzjonijiet li jridu jiġu vvalutati.3. L-ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-PROPOSTA-  Taqsira tal-azzjoni propostaFit-3 ta’ Lulju 2009 l-Kummissjoni nediet reviżjoni ta' "esportatur ġdid" tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2006 li jimponi dazju definittiv kontra d-dumping u li jiġbor definittivament id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' ġild kamoxxa li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, irrevoka d-dazju fir-rigward tal-importazzjonijiet minn esportatur wieħed f'dan il-pajjiż u li jissoġġetta dawn l-importazzjonijiet għar-reġistrazzjoni. Il-kumpanija kkonċernata hija Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd. ("l-applikant").Matul l-investigazzjoni, l-applikant ipprovda tagħrif falz u qarrieqi fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 18(1) tar-Regolament bażiku, u rrifjuta li jikkoopera. Finalment, l-applikant irtira t-talba tiegħu għal reviżjoni. Tqies li jkun xieraq li l-investigazzjoni titkompla ex officio u li s-sejbiet fir-rigward tal-applikant ikunu bbażati fuq il-fatti disponibbli fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. Abbażi ta' dan ġie konkluż li dazju anti-dumping iffissat fil-livell tad-dazju applikabbli għall-"kumpaniji kollha" impost mir-Regolament (KE) Nru 1338/2006 għandu jkun impost retroattivament fuq l-applikant.Għalhekk qed jiġi propost li l-Kunsill jadotta l-proposta mehmuża għal Regolament li għandu jkun ippubblikat f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea malajr kemm jista' jkun.-  Il-bażi ġuridikaIr-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea, kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2117/2005 tal-21 ta' Diċembru 2005 u b'mod partikolari l-Artikolu 11(4) tiegħu.-  Il-prinċipju tas-sussidjarjetàIl-proposta tagħmel parti mill-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għalhekk ma japplikax.-  Il-prinċipju tal-proporzjonalitàIl-proposta hija konformi mal-prinċipju ta' proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin:Il-forma ta' azzjoni hi deskritta fir-Regolament bażiku u ma tħalli l-ebda ambitu għal deċiżjonijiet nazzjonali.L-indikazzjoni ta’ kif il-piż finanzjarju u amministrattiv li jaqa’ fuq il-Komunità, il-gvernijiet nazzjonali, l-awtoritajiet reġjonali u lokali, l-operaturi ekonomiċi u ċ-ċittadini jiġi minimizzat u jkun proporzjonat mal-għan tal-proposta, ma tapplikax.-  L-għażla ta' strumentiL-istrumenti proposti: regolament.Mezzi oħra ma jkunux adegwati għar-raġuni li ġejja:Mezzi oħrajn ma jkunux adegwati minħabba li r-Regolament bażiku ma jipprevedix għażliet alternattivi.4. IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJIIl-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit Komunitarju.Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jikkonkludi reviżjoni ta’ "esportatur ġdid" tar-Regolament (KE) Nru 1338/2006 li jimponi dazju definittiv kontra d-dumping u li jiġbor definittivament id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' ġild kamoxxa li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, li jintaxxa retroattivament u jimponi dazju kontra d-dumping fir-rigward tal-importazzjonijiet minn esportatur wieħed f’dan il-pajjiż u li jagħlaq ir-reġistrazzjoni ta' dawn l-importazzjonijietIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea[1] ("ir-Regolament bażiku"), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(4) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv,Billi:1.  IL-MIŻURI FIS-SEĦĦ2.  Bir-Regolament (KE) Nru 1338/2006[2], il-Kunsill, wara investigazzjoni ("l-investigazzjoni oriġinali"), impona dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet tal-ġild tal-kamoxxa li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina. ("RPĊ"). Il-miżuri fis-seħħ jikkonsistu f'rata ta' dazju definittiv ad valorem mal-pajjiż kollu ta' 58,9%.3.  L-INVESTIGAZZJONI KURRENTI(a) Talba għal reviżjoni4.  Wara l-impożizzjonji tal-miżuri anti-dumping definittivi, il-Kummissjoni rċeviet talba għal reviżjoni ta’ "esportatur ġdid" skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. It-talba kienet ibbażata fuq l-affermazzjoni li l-produttur esportatur, Henan Prosper Skins and Leather Enterprise Co. Ltd. ("l-applikant")- ma esportax ġild tal-kamoxxa qabel jew waqt il-perjodu ta’ investigazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali,- ma kien relatat ma' ebda produtturi esportaturi soġġetti għall-miżuri imposti bir-Regolament (KE) Nru 1338/2006,- kien beda jesporta l-ġild tal-kamoxxa lejn il-Komunità wara tmiem il-perjodu ta’ investigazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali,- jopera f'kundizzjonijiet ta' ekonomija tas-suq kif definiti fl-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku jew alternattivament jitlob trattament individwali konformi mal-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku.(b) It-tnedija ta’ reviżjoni ta' "esportatur ġdid"5.  Il-Kummissjoni eżaminat l-evidenza prima facie mressqa mill-applikant u qesitha biżżejjed biex tiġġustifika li jingħata bidu għal reviżjoni skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. Wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv u wara li l-industrija Komunitarja kkonċernata ngħatat l-opportunità li tikkummenta, il-Kummissjoni bdiet, permezz tar-Regolament (KE) Nru 573/2009[3], reviżjoni tar-Regolament (KE) Nru 1338/2006 fir-rigward tal-applikant.6.  B’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 573/2009, id-dazju anti-dumping impost mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2006 fuq importazzjonijiet ta’ ġild tal-kamoxxa prodott mill-applikant ġie revokat. Fl-istess waqt, b’konformità mal-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, l-awtoritajiet tad-dwana ngħataw direttiva biex jieħdu l-passi adegwati biex jirreġistraw l-importazzjonijiet tal-ġild tal-kamoxxa prodott mill-applikant.(c) Il-prodott ikkonċernat7.  Il-prodott ikkonċernat mir-reviżjoni kurrenti huwa ġild tal-kamoxxa kif definit fl-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri ġild tal-kamoxxa u ġild tal-kamoxxa kkombinat, sew jekk maqtugħ skont il-qies u sew jekk le, inkluż ġild iebes tal-kamoxxa u ġild iebes imħallat tal-kamoxxa ("ġild tal-kamoxxa", li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, fi ħdan il-kodiċi NM 4114 10 10 u 4114 10 90.(d) Il-partijiet ikkonċernati8.  Il-Kummissjoni għarrfet uffiċjalment lill-industrija Komunitarja, lill-applikant u lir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur bil-bidu tar-reviżjoni. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u li jinstemgħu.(e) Il-perjodu ta’ investigazzjoni għar-reviżjoni9.  L-investigazzjoni ta’ dumping kopriet il-perjodu mill-1 ta’ Lulju 2008 sat-30 ta’ Ġunju 2009 (il-'perjodu ta’ investigazzjoni għal reviżjoni' jew 'PIR').10.  L-IRTIRAR TAL-KOOPERAZZJONI U TAT-TALBA GĦAL REVIŻJONI TA' "ESPORTATUR ĠDID"11.  Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju lill-applikant u rċeviet tweġiba qabel l-iskadenza stabbilita. Matul il-verifika tat-tweġiba għall-kwestjonarju tal-applikant fl-istabbiliment tiegħu, l-applikant ipprovda tagħrif falz u qarrieqi fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 18(1) tar-Regolament bażiku. Barra minn hekk, l-applikant iddeċieda li jwaqqaf il-kooperazzjoni għal kollox u l-verifika kellha tintemm mingħajr ma tlestiet. Fil-21 ta’ Settembru 2009, l-applikant irtira formalment l-applikazzjoni tiegħu għal reviżjoni ta' "importatur ġdid".12.  L-applikant kien infurmat li t-tagħrif fornut minnu ma setax jitqies affidabbli u kellu jiġi miċħud u ġie mistieden jipprovdi spjegazzjonijiet ulterjuri sa data tal-għeluq li ngħatatlu b'konformità mal-Artikolu 18(4) tar-Regolament bażiku. L-applikant ma ta l-ebda applikazzjoni ulterjuri.13.  Fiċ-ċirkostanzi ta' hawn fuq, minkejja l-irtirar tal-applikazzjoni, tqies li jkun xieraq li l-investigazzjoni titkompla ex officio u li s-sejbiet fir-rigward tal-applikant ikunu bbażati fuq il-fatti disponibbli fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku.14.  Fin-nuqqas ta' tagħrif ieħor, ir-rata tad-dazju li trid tiġi applikata għall-applikant hija stabbilita fil-livell tad-dazju għall-pajjiż kollu.15.  IL-KONKLUŻJONI TAL-INVESTIGAZZJONI U L-IMPOSTAZZJONI RETROATTIVA TAD-DAZJU ANTI-DUMPING16.  Fid-dawl tas-sejbiet ta' hawn fuq, ġie konkluż li l-importazzjonijiet fil-Komunità ta' ġild tal-kamoxxa u ġild tal-kamoxxa kkombinat, sew jekk maqtugħ skont il-qies u sew jekk le, inkluż ġild iebes tal-kamoxxa u ġild iebes imħallat tal-kamoxxa li bħalissa jaqgħu fl-amibitu tal-kodiċi NM 4114 10 10 u 4114 10 90, li joriġina fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, prodott u mibjugħ għall-esportazzjoni lejn il-Komunità minn Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd (kodiċi addizzjonali TARIC A957) għandu jkun suġġett għal dazju anti-dumping fil-livell tad-dazju anti-dumping impost mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2006 fuq il-kumpaniji kollha fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u li din ir-rata ta' dazju anti-dumping għandha tkun imposta mill-ġdid u intaxxata retroattivament fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat, li kienu suġġetti għar-reġistrazzjoniji skont l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 573/2009.17.  L-IŻVELAR U T-TUL TA' ŻMIEN TAL-MIŻURI18.  L-applikant, l-industrija Komunitarja u r-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur kienu informati bil-fatti essenzjali u l-konsiderazzjonijiet li wasslu għall-konklużjonijiet ta’ hawn fuq u ngħataw l-opportunità biex jikkummentaw. Ma waslu ebda kummenti ta’ natura li jwasslu għal bidla fil-konklużjonijiet ta’ hawn fuq.19.  Din ir-reviżjoni ma taffettwax id-data li fiha se jiskadu l-miżuri imposti mir-Regolament (KE) Nru 1338/2006 skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. Ir-reviżjoni ta' esportatur ġdid li bdiet bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 573/2009 tiġi b’dan fi tmiemha u d-dazju anti-dumping stabbilit fil-livell tad-dazju anti-dumping applikabbli skont l-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2006 għall-kumpaniji kollha fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina hu b’dan impost fuq l-importazzjonijiet identifikati fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 573/2009.2. Dazju anti-dumping stabbilit fil-livell applikabbli skont l-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2006 għall-kumpaniji kollha fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina b’dan huwa impost b’effett mit-3 ta’ Lulju 2009 fuq l-importazzjonijiet ta’ ġild tal-kamoxxa li ġew irreġistrati skont l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 573/2009.3. L-awtoritajiet tad-dwana b’dan qed jingħataw id-direttiva li jwaqqfu r-reġistrazzjoni li twettqet skont l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 573/2009.4. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jikkonċernaw id-dazji tad-dwana għandhom japplikaw.Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u għandu japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-President [1] ĠU L 56, 6.3.1996, p. 1.[2] ĠU L 251, 14.9.2006, p. 1.[3] ĠU L 172, 2.7.2009, p. 3.