CELEX: 62016CN0287
Language: ro
Date: 2016-05-23 00:00:00
Title: Cauza C-287/16: Cerere de decizie preliminară introdusă de Supremo Tribunal de Justiça (Portugalia) la 23 mai 2016 – Fidelidade-Companhia de Seguros, S.A./Caisse Suisse de Compensation și alții

5.9.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 326/9
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Supremo Tribunal de Justiça (Portugalia) la 23 mai 2016 – Fidelidade-Companhia de Seguros, S.A./Caisse Suisse de Compensation și alții
   (Cauza C-287/16)
   (2016/C 326/17)
   Limba de procedură: portugheza
   
      Instanța de trimitere
   
   Supremo Tribunal de Justiça
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Recurentă: Fidelidade-Companhia de Seguros, S.A.
   
      Intimați: Caisse Suisse de Compensation, Fundo de Garantia Automóvel, Sandra Cristina Chrystello Pinto Moreira Pereira, Sandra Manuela Teixeira Gomes Seemann, Catarina Ferreira Seemann, José Batista Pereira
   
      Întrebarea preliminară
   
   Articolul 3 alineatul (1) din Directiva 72/166/CEE (1), articolul 2 alineatul (1) din Directiva 84/5/CEE (2) și articolul 1 din Directiva 90/232/CEE (3) privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă pentru pagubele produse de autovehicule se opun unei legislații naționale care sancționează cu nulitatea absolută un contract de asigurare ca urmare a unor declarații false făcute cu privire la proprietarul vehiculului și la identitatea conducătorului său obișnuit, întrucât contractul a fost încheiat de o persoană care nu are niciun interes economic în circulația vehiculului și cu intenția subiacentă frauduloasă a persoanelor interesate (asiguratul, proprietarul vehiculului și conducătorul obișnuit) de a obține acoperirea riscurilor derivate din circulația vehiculului prin: (i) încheierea unui contract pe care asiguratorul nu l-ar fi încheiat dacă ar fi avut cunoștință de identitatea asiguratului; (ii) achitarea unei prime de asigurare mai mici decât cea datorată în mod normal în baza vârstei conducătorului obișnuit?
   
      (1)  Directiva 72/166/CEE a Consiliului din 24 aprilie 1972 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la asigurarea de răspundere civilă auto și introducerea obligației de asigurare a acestei răspunderi (JO L 103, p. 1, Ediție specială, 6/vol. 1, p. 10)
   
      (2)  A doua directivă 84/5/CEE a Consiliului din 30 decembrie 1983 privind apropierea legislațiilor statelor membre privind asigurarea de răspundere civilă pentru pagubele produse de autovehicule (JO 1984 L 8, p. 17, Ediție specială, 6/vol. 1, p. 104)
   
      (3)  A treia directivă 90/232/CEE a Consiliului din 14 mai 1990 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă pentru pagubele produse de autovehicule (JO L 129, p. 33, Ediție specială, 6/vol. 1, p. 240)