CELEX: 31994S1478
Language: da
Date: 1994-06-27 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning nr. 1478/94/EKSF af 27. juni 1994 om indførelse af toldmæssige overgangsforanstaltninger for varer omfattet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab til fordel for Bulgarien, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn, Polen, Rumænien, Armenien, Aserbajdsjan, Hviderusland, Estland, Georgien, Kasakhstan, Kirgistan, Letland, Litauen, Moldova, Usbekistan, Rusland, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Slovenien og den tidligere jugoslaviske republik Makedonien indtil den 31. december 1994 for at tage hensyn til Tysklands forening

Avis juridique important

|

31994S1478

Kommissionens beslutning nr. 1478/94/EKSF af 27. juni 1994 om indførelse af toldmæssige overgangsforanstaltninger for varer omfattet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab til fordel for Bulgarien, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn, Polen, Rumænien, Armenien, Aserbajdsjan, Hviderusland, Estland, Georgien, Kasakhstan, Kirgistan, Letland, Litauen, Moldova, Usbekistan, Rusland, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Slovenien og den tidligere jugoslaviske republik Makedonien indtil den 31. december 1994 for at tage hensyn til Tysklands forening  

EF-Tidende nr. L 159 af 28/06/1994 s. 0037 - 0038 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 37 s. 0076  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 37 s. 0076 

KOMMISSIONENS BESLUTNING Nr. 1478/94/EKSF af 27. juni 1994 om indfoerelse af toldmaessige overgangsforanstaltninger for varer omfattet af traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab til fordel for Bulgarien, Tjekkiet, Slovakiet,  Ungarn, Polen, Rumaenien, Armenien, Aserbajdsjan, Hviderusland, Estland, Georgien, Kasakhstan, Kirgistan, Letland, Litauen, Moldova, Usbekistan, Rusland, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Slovenien og den tidligere  jugoslaviske republik Makedonien indtil den 31. december 1994 for at tage hensyn til Tysklands foreningKOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab, saerlig artikel 95, stk. 1, og ud fra foelgende betragtninger:  Fra tidspunktet fra Tysklands forening og fremover anvendes tolden paa varer omfattet af EKSF-traktaten fuldt ud paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade;  den tidligere Tyske Demokratiske Republik havde indgaaet en raekke aftaler med Bulgarien, Tjekkoslovakiet, Ungarn, Polen, Rumaenien, Sovjetunionen og Jugoslavien om en aarlig samhandel med specifikke varer i maksimumsmaengder eller til maksimumsvaerdier til  indfoersel til nulsats; den tidligere Tyske Demokratiske Republik havde indgaaet langfristede samarbejds- og investeringsaftaler med Tjekkoslovakiet, Polen og Sovjetunionen, som indeholdt bestemmelser om levering til nulsats i endnu mange aar af varer  omfattet af EKSF-traktaten;  aftaler af foerste type, der ikke blev fornyet efter den 31. december 1990, og aftaler af anden type vil blive genforhandlet af Faellesskabet, Tyskland eller private virksomheder, men denne genforhandlingsproces vil komme til at tage en vis tid;  de maksimumsmaengder og -vaerdier, der er omhandlet i disse aftaler, medfoerer ikke lovligt bindende forpligtelser mellem parterne, og manglende indfrielse heraf kan derfor ikke give anledning til kompensation fra Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskabs  side;  det er derfor noedvendigt i en overgangsperiode at mildne virkningerne af Tysklands forening for begge typer aftaler, da der ellers vil kunne opstaa alvorlige foelgevirkninger for virksomheder paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade og i  Bulgarien, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn, Polen, Rumaenien, Armenien, Aserbajdsjan, Hviderusland, Estland, Georgien, Kasakhstan, Kirgistan, Letland, Litauen, Moldova, Usbekistan, Rusland, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, Kroatien, Bosnien-Hercegovina,  Slovenien og den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, og disse landes oekonomiske stabilitet vil endog kunne skades deraf;  af disse grunde er det hensigtsmaessigt midlertidigt at suspendere tolden paa varer omfattet af EKSF-traktaten med oprindelse i Bulgarien, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn, Polen, Rumaenien, Armenien, Aserbajdsjan, Hviderusland, Estland, Georgien, Kasakhstan,  Kirgistan, Letland, Litauen, Moldova, Usbekistan, Rusland, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Slovenien og den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, som er omfattet af ovennaevnte aftaler mellem den tidligere Tyske  Demokratiske Republik og disse lande i et omfang svarende til de maksimumsmaengder og -vaerdier, der er fastsat i aftalerne;  det er hensigtsmaessigt i betragtning af de saerlige omstaendigheder ved Tysklands forening, at naevnte suspension af tolden kun kommer til at gaelde for de paagaeldende varer i det omfang, de overgaar til fri omsaetning paa den tidligere Tyske Demokratiske  Republiks omraade;  det er noedvendigt at fastsaette bestemmelser om, hvordan oprindelsen af de varer, der er omfattet af naevnte toldsuspension, fastslaas;  i betragtning af de vanskeligheder, der kan opstaa ved anvendelsen af disse foranstaltninger, og den omstaendighed, at ikke alle foelger heraf kan forudses, boer det understreges, at disse foranstaltninger er af midlertidig karakter, og deres  gyldighedsperiode boer begraenses til en periode paa et aar indtil den 31. december 1994;  der blev indfoert lignende arrangementer gaeldende indtil den 31. december 1992 ved Raadets forordning (EOEF) nr. 3568/90 (1) og ved Kommissionens beslutning nr. 3788/90/EKSF (2), forlaenget indtil den 31. december 1993 ved Raadets forordning (EOEF) nr.  1343/93 (3) og Kommissionens beslutning nr. 1535/93/EKSF (4);  det er hensigtsmaessigt at indfoere saerlige foranstaltninger og en procedure for deres ivaerksaettelse i tilfaelde af, at naevnte toldsuspension paafoerer eller truer med at paafoere en erhvervsgren i Faellesskabet alvorlig skade;  denne beslutning indebaerer en fravigelse fra EKSF's Hoeje Myndigheds henstilling nr. 1-64 om en forhoejelse af beskyttelsestolden paa jern- og staalvarer ved Faellesskabets ydre graenser;  denne beslutning paavirker ikke paa anden maade medlemsstaternes befoejelser med hensyn til handelspolitikken som omhandlet i traktatens artikel 71;  disse foranstaltninger vedroerer alene told og maa under ingen omstaendigheder beroere anvendelsen af faellesskabsforanstaltninger som led i den faelles handelspolitik;  efter hoering af Det Raadgivende Udvalg og efter enstemmig og samstemmende udtalelse fra Raadet - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:   Artikel 1  1. Fra den 1. januar 1994 til den 31. december 1994 suspenderes tolden paa varer omfattet af EKSF-traktaten, herunder antidumpingtold, som skulle anvendes den 3. oktober 1990, for varer med oprindelse i Bulgarien, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn,  Polen, Rumaenien, Armenien, Aserbajdsjan, Hviderusland, Estland, Georgien, Kasakhstan, Kirgistan, Letland, Litauen, Moldova, Usbekistan, Rusland, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Slovenien og den tidligere jugoslaviske  republik Makedonien, som er omfattet af de aftaler, der er opregnet i bilag I og II til Raadets forordning (EF) nr. 665/94 (5), indgaaet mellem disse lande og den tidligere Tyske Demokratiske Republik - og hvis vaesentlige elementer er blevet  offentliggjort i meddelelse nr. 91/C151/01 af 10. juni 1991 (6) - i et omfang svarende til de maksimumsmaengder og -vaerdier, der er fastsat i naevnte aftaler.  2. Bestemmelserne i stk. 1 gaelder kun, dersom:  - de paagaeldende varer overgaar til fri omsaetning paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade og dér forbruges eller undergaar en forarbejdning, hvorved der opnaas faellesskabsoprindelse (7) - der til stoette for angivelsen om overgang til fri omsaetning fremlaegges en attest, der udstedes af de kompetene tyske myndigheder, og hvori det anfoeres, at de paagaeldende varer er indfoert i henhold til bestemmelserne i stk. 1.  3. Kommissionen og de kompetente tyske myndigheder traeffer de noedvendige foranstaltninger til at sikre, at det endelige forbrug af de paagaeldende varer eller deres forarbejdning, hvorved der opnaas faellesskabsoprindelse, finder sted paa den tidligere Tyske  Demokratiske Republiks omraade.   Artikel 2  Til bestemmelse af de i artikel 1 naevnte varers oprindelse anvendes artikel 22 til 26 i Raadets forordning (EOEF) nr. 2913/92 (8).   Artikel 3  1. Hvis den i artikel 1 omhandlede toldsuspension paafoerer faellesskabsproducenter i en eller flere medlemsstater af samme eller direkte konkurrerende varer vaesentlig skade, kan Kommissionen enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en  medlemsstat bringe suspensionen af tolden paa den paagaeldende vare til ophoer.  2. Proceduren i artikel 11 i Raadets forordning (EOEF) nr. 1765/82 (9) om den faelles ordning for indfoersel fra statshandelslande finder anvendelse.  3. Disse foranstaltninger beroerer ikke anvendelsen af faellesskabsforanstaltninger som led i den faelles handelspolitik.   Artikel 4  Denne beslutning traeder i kraft den 1. januar 1994.  Denne beslutning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. juni 1994.  Paa Kommissionens vegne Leon BRITTAN Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 353 af 17. 12. 1990, s. 1.  (2) EFT nr. L 364 af 28. 12. 1990, s. 27.  (3) EFT nr. L 133 af 2. 6. 1993, s. 1.  (4) EFT nr. L 151 af 22. 6. 1993, s. 23.  (5) EFT nr. L 83 af 26. 3. 1994, s. 1.  (6) EFT Nr. C 151 af 10. 6. 1991, s. 1.  (7) Kontrollen med denne anvendelse gennemfoeres i overensstemmelse med de relevante faellesskabsbestemmelser om varers saerlige anvendelsesformaal (artikel 82 i forordning (EOEF) nr. 2913/92).  (8) EFT nr. L 302 af 19. 10. 1992, s. 1.  (9) EFT nr. L 195 af 5. 7. 1982, s. 1. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1013/93 (EFT nr. L 105 af 30. 4. 1993, s. 1).