CELEX: 31986R1859
Language: da
Date: 1986-06-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1859/86 af 16. juni 1986 om ændring af bilag I til forordning (EØF) nr. 1057/86 for så vidt angår de monetære udligningsbeløb for mælk og mejeriprodukter

17 . 6 . 86                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 161 /21
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1859/86
                                                        af 16. juni 1986
                  om ændring af bilag I til forordning (EØF) nr. 1057/86 for så vidt angår de mone­
                                    tære udligningsbeløb for mælk og mejeriprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kasei­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 nater i det færdige produkt ; desuden bør den pågældende
                                                                   forpligtes til at oplyse, om en sådan tilsætning har fundet
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                sted eller ikke, så det undgås, såfremt tilsætning ikke har
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  fundet sted, at der ikke fremlægges nogen erklæring ;
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portu­           endvidere     bør   koefficienten   0,28   i  første   led   i
gals tiltrædelse,                                                  bemærkning (4) ændres for at tage hensyn til nedsættelsen
                                                                   af salgsprisen for interventionssmør ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1677/85
af 11 . juni 1985 om monetære udligningsbeløb i land­              de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
brugssektoren ('), ændret ved forordning (EØF) nr.                 ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
1013/86 (2), særlig artikel 9, stk. 2, og artikel 12,              Mælk og Mejeriprodukter —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1678 /85
af 11 . juni 1985 om fastsættelse af de omregningskurser,          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
der skal anvendes i landbrugssektoren (3), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1333/86 (4), og                                                      Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                                    Afsnittet »Bemærkninger« i del 5 i bilag I til forordning
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                  (EØF) nr. 1057/86 erstattes af » Bemærkninger« i bilaget.
forordning (EØF) nr. 1677/85, er fastsat ved Kommissio­
nens forordning (EØF) nr. 1057/86 (*), senest ændret ved                                      Artikel 2
forordning (EØF) nr. 1 837/86 (é) ;
                                                                    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
i henhold til bemærkning (3), (6), (7) og (8) i del 5 i bilag I     relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
til forordning (EØF) nr. 1057/86 skal den pågældende ved
afslutningen af toldformaliteterne angive indholdet af              Den anvendes fra den 17. juni 1986
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juni 1986 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Næstformand
 (') EFT  nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 6.
 (2) EFT  nr. L 94 af 9. 4. 1986, s. 18 .
 (3) EFT  nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 11
 («) EFT  nr. L 119 af 8 . 5. 1986, s. 1 .
 O   EFT  nr. L 98 af 12. 4. 1986, s. 1 .
 j6) EFT nr. L 160 af 16. 6. 1986, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 161 /22                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    17. 6. 86
                                                                          BILAG
                                                                     »Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT) nr. L
    180 af 6. 7. 1976,) multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,54.
    Ved samhandel inden for Fællesskabet af skummetmælkspulver, der sælges i uændret stand i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr.
    L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT) nr. L 58 af 3. 3. 1977), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,20.
(3) Basisbeløbet pr. 1 00 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
    a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1/100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der tilsat valle og/eller laktose
       og/eller kasein og/eller kaseinater til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
       — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater inde­
             holdt i 100 kg af produktet, og herefter,
       — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af det beløb, der er anført i del 7 i
        dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring, om der er tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og eller
    kaseinater, og i bekræftende fald angives :
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater pr. 100 kg netto af det færdige produkt,
         og navnlig
    — den tilsatte valles indhold af laktose .
(4) Dog gælder følgende for smør og smørkoncentrat, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat :
    — i forordning (EØF) nr. 3143/85 (EFT nr. L 298 af 12. 11 . 1985, s. 9) multipliceres beløbet med koefficienten 0,22 ;
    — i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT) nr. L 41 af 16. 2. 1979), forordning (EØF) nr. 442/84 (EFT nr. L 52 af 23. 2. 1984) og forordning
         (EØF) nr. 1932/81 (EFT nr. L 191 af 14. 7. 1981 ) multipliceres det nævnte beløb med
         — koefficienten 0,31 , når smørret anvendes efter formel A, C eller D,
         — koeficienten 0,50, når smørret anvendes efter formel B ;
    —    i forordning (EØF) nr. 2268/84 (EFT nr. L 208 af 3. 8 . 1984) multipliceres det angivne beløb med koefficienten 0,91 ;
    —    i forordning (EØF) nr. 2278/84 (EFT nr. L 209 af 4. 8. 1984) multipliceres det angivne beløb med koefficienten 0,89 ;
    —    i artikel 13, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2956/84 (EFT nr. L 279 af 23 . 10. 1984, s. 4) multipliceres beløbet med koefficienten 0,56.
    —    i forordning (EØF) nr. 765/86 (EFT nr. L 72 af 15. 3. 1986) multipliceres det angivne beløb med koefficienten 0,69.
(*) Der ydes intet monetært udligningsbeløb ved udførsel af oste, hvis pris franko grænse inden anvendelsen af monetært udligningsbeløb og i
    givet fald restitution i eksportmedlemsstaten er under 140 ECU/ 100 kg.
    Ved handel med ovennævnte ost af ringe værdi i Fællesskabet indeholder det dokument, der udfærdiges for at påvise produkernes
    fællesskabsoprindelse, i rubrikken »Varebeskrivelse« en af følgende angivelser :
    « Queso de escaso valor, en aplicación de la nota 5 de la Parte 5 del Anexo I del Reglamento por el que se fijan los montantes compensatorios
    monetarios . »
    »Oste af ringe værdi, anvendelse af bemærkning ^, i bilag I, del 5, til forordningen om fastsættelse af monetære udligningsbeløb.«
    „Käse mit geringem Wert, Anwendung Fußnote (*) zum Anhang I Teil 5 der Verordnung zur Festsetzung der Währungsausgleichsbeträge."
    «Τυριά χαμηλής αξίας κατ' εφαρμογή της σημείωσης (5) του μέρους 5 του παραρτήματος 1 του κανονισμού που καθορίζει τα νομισ­
    ματικά εξισωτικά ποσά.»
    'Cheese of low value in accordance with note (*) in part 5 of Annex I to the Regulation fixing monetary compensatory amounts.
    « Fromages de faible valeur, application de la note 5 de l'annexe I, partie 5, du règlement fixant les montants compensatoires monétaires. »
    « Formaggi di scarso valore in applicazione della nota 5 dell'allegato I, parte 5", del regolamento che fissa gli importi compensativi monetari. »
    „Kaas van geringe waarde, toepassing van voetnoot (*) van bijlage, I, deel 5, bij de verordening tot vaststelling van de monetaire compense­
    rende bedragen.".
    « Queijos de fraco valor, aplicação da nota 5 do Anexo I, Parte 5, do regulamento que fixa os montantes compensatórios monetários ».
    Når det dokument, der udfærdiges for at påvise det pågældende produkts fællesskabsoprindelse, indeholder en af ovennævnte angivelser, ydes
    der intet monetært udligningsbeløb i den importerende medlemsstat.
     Når prisen franko grænse, korrigeret med importafgiften og det monetære udligningsbeløb for ost af normal værdi, er under 140 ECU/ 100 kg,
    ydes der intet monetært udligningsbeløb ved indførsel fra et tredjeland.
     Når der skal opkræves monetært udligningsbeløb for en sending, der består af en blanding af forskellige ostetyper med en værdi på under 140
     ECU/ 100 kg, anvendes som undtagelse fra artikel 30 i forordning (EØF) nr. 1371 /81 (EFT nr. L 138 af 25. 5. 1981 , s. 1 ), det monetære udlig­
     ningsbeløb, der gælder for produkter henhørende under pos. ex 04.04 E I b) 2 i den fælles toldtarif med et vandindhold i den fedtfri oste­
     masse på over 62 vægtprocent og et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover.
 ---pagebreak--- 17. 6 . 86                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            Nr. L 161 /23
(*) Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring vægtindhold af mælk i pulverform eller som granulat (undtagen
     valle), om der er tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater, og i bekræftende fald angives :
    — vægtindholdet af tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater
         såvel som
    — den tilsatte valles indhold af laktose .
    pr. 100 kg af det færdige produkt.
    For mælk i pulverform eller som granulat (undtagen tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater), der er denatureret i over­
    ensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979) eller i overensstemmelse med artikel 1 i forordning
    (EØF) nr. 3714/84 (EFT nr. L 341 af 29. 12. 1984), og for foder, hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som
    granulat (undtagen valle), forhøjes det nævnte beløb med det i nedenstående tabel anførte tillægsbeløb (er der ikke anført noget beløb,
    anvendes kun tillægsbeløbet) :
                                       Forbunds­    Neder­        Det     Belgien/    Danmark         Italien      Frankrig    Grækenland      Irland
       Indhold af mælk i pulverform
              eller som granulat      republikken  landene     forenede Luxembourg
            (undtagen tilsat valle     Tyskland               Kongerige
           og/eller laktose og/eller
          kasein og/eller kaseinater)                                     bfr./lfr./
                i slutproduktet       DM/ 100 kg hfl./ 100 kg £/ 100 kg   100 kg     dkr./ 100 kg lire/ 100 , kg ffr./ 1 00 kg Dr/ 100 kg   Ir.£/ 100 kg
    over 12 vægtprocent, dog
    under 30 vægtprocent                 1,31        1,48       0,921                                   438           2,34        528,8
    på 30 vægtprocent og
    derover, dog under                                                                                           \                                       \
    50 vægtprocent                       2,63        2,96       1,841                                . 877            4,68      1 057,7   I
    på 50 vægtprocent og
    derover, dog under
    70 vægtprocent                       3,94        4,44       2,762                II               1 315           7,01      1 586,5   II
    på 70 vægtprocent og
    derover, dog under                            \                                                              \                                       \
    80 vægtprocent                       4,93        5,56       3,452                                 1 644            8,77     1 983,2
    på 80 vægtprocent og
    derover, dog under
    88 vægtprocent                       5,52        6,22       3,866   ||\\                          1 841           9,82      2 221,2   ||I
    på 88 vægtprocent og
    derover                              5,92        6,67       4,142                                 1 973         10,52       2 379,8
    Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver, der er indkøbt pa de i forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977),
    (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) og (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977) fastsatte betingelser, samt over 9,0 g jern
     og/eller over 1,2 g kobber pr. 100 kg produkt, multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med en koefficient på 0,37.
     Såfremt prodduktet ikke er fremstillet i overensstemmelse med en af ovennævnte forordning i denne bemærkning, multipliceres ovennævnte
     tillægsbeløb med en koefficient på 1,85. Denne koefficient anvendes dog ikke for produkter afsendt til Italien fra en anden medlemsstat i
     overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
 Q Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater til produktet, skal anførte beløb dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater, inde­
              holdt i 100 kg af produktet, og herefter
         — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg ;
     b) et yderligere 'beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100afaf det               det beløb, der er anført i del 7 i
         dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring, om der er tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og eller
     kaseinater, og i bekræftende fald angives :
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater pr. 100 kg netto af det færdige produkt,
          og navnlig
     — den tilsatte valles indhold af laktose .
 ---pagebreak---  Nr. L 161 /24                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          17. 6. 86
 («) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er det tilsat valle og/eller kasein og/eller kaseinater
     til produktet, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
     — ganget med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater, indeholdt
         i 100 kg af produktet, og herefter
     — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring, om der er tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og eller
     kaseinater, og i bekræftende fald angives :
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater pr. 100 kg netto af det færdige produkt,
         og navnlig
     — den tilsatte valles indhold af laktose .
 (') For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De
     angivne beløb finder dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
     Ved afslutning af
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i art'kel 10 i forordning (EØF) nr. 1677/85 omhandlede mulighed,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller laktose og/eller kasein og/eller kaseinater til produktet.
(1#) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af 1.4. 1978), multipliceres det
     monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,51 .
(") Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og radial immunodiffusion,
         eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udelukkende er frem­
         stillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
(12) Der anvendes intet udligningsbeløb for ost, der indføres på de artikel 7, stk. 1 , artikel 9, stk. 1 , artikel 10 og artikel 11 , i forordning (EØF) nr.
     2915/79 fastsatte betingelser, for så vidt en gældende værdi franko grænse, hvis en sådan er fastsat for den pågældende ost, er overholdt, eller
     hvis importpriserne ikke er lavere end de i artikel 11 , stk. 1 , i nævnte forordning omhandlede beløb for den pågældende ost ; der anvendes
     heller intet udligningsbeløb for de oste, der omhandlet i artikel 1 1 , stk. 1 , og artikel 1 1 , stk. 2, i nævnte forordning, såfremt det drejer sig om
     produkter, der er anført-under e), f) og r) i bilag II til nævnte forordning, hvis det påvises, at produkterne svarer til beskrivelsen deri.
(13) Det monetære udligningsbeløb for ost, hvis emballering indeholder flydende væske, især saltlage, beregnes på grundlag af ostens nettovægt,
     efter at vægten af den flydende væske er fratrukket.
NB : Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.«