CELEX: 31986R0368
Language: da
Date: 1986-02-19
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 368/86 af 19. februar 1986 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 231/86 om overførsel til Italien af 300 000 tons blød hvede, som det britiske interventionsorgan ligger inde med, med henblik på afsætning til foder

Avis juridique important

|

31986R0368

Kommissionens forordning (EØF) nr. 368/86 af 19. februar 1986 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 231/86 om overførsel til Italien af 300 000 tons blød hvede, som det britiske interventionsorgan ligger inde med, med henblik på afsætning til foder  

EF-Tidende nr. L 043 af 20/02/1986 s. 0023 - 0024

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 368/86  af 19. februar 1986  om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning (EOEF) nr. 231/86 om overfoersel til Italien af 300 000 tons bloed hvede, som det britiske interventionsorgan ligger inde med, med henblik paa afsaetning til foder  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3793/85 (2),  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 870/85 (4),  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 231/86 af 27. januar 1986 om overfoersel af 300 000 tons bloed hvede, som det britiske interventionsorgan ligger inde med, med henblik paa afsaetning til foder (5), saerlig artikel 1, stk. 6, og  ud fra foelgende betragtninger:  Det britiske interventionsorgan stiller i henhold til forordning (EOEF) nr. 231/86 300 000 tons bloed hvede til raadighed for det italienske interventionsorgan; den bloede hvede skal transporteres til bestemte omraader med henblik paa anvendelse til foder; der boer fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser, med hensyn til denne foranstaltning;  ifoelge artikel 1, stk. 2, i naevnte forordning skal de omraader i Italien, hvortil de naevnte maengder bloed hvede skal overfoeres, fastlaegges; der kan konstateres et underskud af foderkorn i hele Italien med undtagelse af Veneto og Friuli-Venezia-Giulia; det boer derfor fastsaettes, at de paagaeldende maengder skal overfoeres til alle landets havnesiloer med undtagelse af dem, der er beliggende i de to naevnte regioner;  det italienske interventionsorgan boer hurtigt underrettes om, hvor den maengde, der skal overfoeres, er oplagret; disse oplysninger, samt underretning om oplagringsstederne i Italien boer fremsendes til Kommissionen for at give den mulighed for at vurdere de oekonomiske virkninger af overfoerslen;  for at gennemfoere denne transaktion paa den mest oekonomiske maade boer transporten til Italien udbydes til licitation;  denne overfoersel er omfattet af bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 1055/77 af 17. maj 1977 om oplagring og flytning af varer opkoebt af et interventionsorgan (6) og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1722/77 af 28. juli 1977 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 1055/77 om oplagring og flytning af varer opkoebt af et interventionsorgan (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3476/80 (8);  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. I overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 231/86 stiller det britiske interventionsorgan 300 000 tons bloed hvede til raadighed for det italienske interventionsorgan med henblik paa anvendelse til foderbrug.  2. Den bloede hvede overfoeres til havnesiloerne i Italien bortset fra Veneto og Friuli-Venezia-Giulia.  3. Det britiske og det italienske interventionsorgan fastslaar inden laesningen det paagaeldende produkts karakteristika og traeffer aftale om oplagrings-, afsendelses- og bestemmelsessteder, saaledes at transportomkostningerne nedbringes mest muligt, samt om datoerne for overtagelsen af produktet i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 231/86. Fortegnelsen over disse steder fremsendes straks til Kommissionen.  Artikel 2  1. Det italienske interventionsorgan overtager den bloede hvede laesset paa et transportmiddel paa det afsendende interventionsorgans oplagringssted og overtager ansvaret fra dette tidspunkt.  Det britiske interventionsorgan giver loebende det italienske interventionsorgan meddelelse om de udlagrede maengder.  2. Forsendelsesomkostningerne for det paagaeldende produkt fastlaegges af det italienske interventionsorgan ved licitation. Disse omkostninger omfatter:  a) transport (med undtagelse af laesning) fra afsendelseslageret til bestemmelseslageret (med undtagelse af aflaesning),  b) omkostninger til forsikring af produktets koebspris, der fastlaegges efter artikel 1 og 3 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2124/85 (1).  3. Licitationen kan omfatte ét eller flere partier.  4. Det italienske interventionsorgan fastlaegger licitationsvilkaarene i overensstemmelse med denne forordning. Det skal navnlig fastsaettes, at der skal stilles sikkerhed for, at de af licitationen omfattede transaktioner gennemfoeres, samt at bud kan indgives ved telexmeddelelse.  Vilkaarene skal endvidere sikre, at alle interesserede faar lige adgang til licitationen og samme behandling, uanset hvor de er etableret i Faellesskabet. Med dette formaal for oeje meddeler interventionsorganet efter underskrivelsen af licitationsafgoerelsen Kommissionen datoen for aabningen af licitationen. Disse oplysninger offentliggoeres straks efter modtagelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Der gives en frist paa fem arbejdsdage fra datoen for offentliggoerelsen til at indgive bud til det italienske interventionsorgan.  De bud, der indgives til det italienske interventionsorgan, afgives og accepteres i italienske lire.  5. Den af de bydende, der tilbyder de bedste vilkaar, faar tilslag.  Svarer licitationsbudene ikke til de normale priser og omkostninger, gives der ikke tilslag.  6. Det italienske interventionsorgan holder Kommissionen underrettet om, hvorledes licitationen forloeber, og meddeler straks resultaterne til Kommissionen og det britiske interventionsorgan.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. februar 1986.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.  (2) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 19.  (3) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.  (4) EFT nr. L 95 af 2. 4. 1985, s. 1.  (5) EFT nr. L 29 af 4. 2. 1986, s. 1.  (6) EFT nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1.  (7) EFT nr. L 189 af 29. 7. 1977, s. 36.  (8) EFT nr. L 363 af 31. 12. 1980, s. 71.  (1) EFT nr. L 198 af 30. 7. 1985, s. 31.