CELEX: 31969D0348
Language: it
Date: 1969-10-08 00:00:00
Title: 69/348/CEE: Decisione della Commissione, dell'8 ottobre 1969, che autorizza la Repubblica federale di Germania ad adottare misure di salvaguardia nel settore agricolo

9 . 10 . 69                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 253 /23
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       dell'8 ottobre 1969
               che autorizza la Repubblica federale di Germania ad adottare misure di salvaguardia
                                                       nel settore agricolo
                                        (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                          (69/348/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che, durante la riunione del Consiglio
                                                                      del 6 ottobre 1969 , la Commissione ha potuto
                                                                      ottenere assicurazioni sufficienti in merito al carattere
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                provvisorio delle decisioni monetarie adottate dal
europea, in particolare l'articolo 226,                               governo tedesco ; che d'altra parte è stato ricono­
                                                                      sciuto di comune accordo che le misure da adottare
vista la richiesta presentata dal governo della Re­                   per ovviare alle difficoltà riscontrate lasciano del
                                                                      tutto impregiudicata la soluzione che verrà adottata
pubblica federale di Germania il 30 settembre 1969                    nel quadro delle decisioni monetarie definitive ;
allo scopo di ottenere l'autorizzazione ad applicare
misure di salvaguardia nel settore agricolo per far
fronte alle conseguenze derivanti dalle misure mone­                  considerando inoltre che i corsi rilevati la scorsa
tarie adottate dallo stesso governo il 29 ottobre,                   settimana sul mercato dei cambi non hanno rivelato
                                                                     variazioni di ampiezza incompatibile con l'instaura­
                                                                      zione di un sistema di tasse di compensazione fon­
considerando che il mancato rispetto dei margini                      dato su un tasso forfettario ;
di fluttuazione dei cambi intorno alla parità ufficiale,
margini definiti nell'accordo monetario europeo, può
creare serie difficoltà per il buon funzionamento del                considerando che è pertanto opportuno rivedere alla
mercato comune ed è incompatibile con un'attuazione                  luce di questi nuovi elementi la decisione del 1°
soddisfacente delle organizzazioni comuni dei mercati                ottobre 1969 ; che appare giustificato sostituire il
agricoli ; che, in effetti, tale sistema porta al risultato          sistema previsto da tale decisione con un sistema di
che gli scambi di merci cui si applica il cambio                     tassazione delle importazioni dagli Stati membri e
effettivo possono svilupparsi ad un prezzo in DM                     dai paesi terzi, onde far fronte alle difficoltà sopra
inferiore ai prezzi d'intervento previsti dalla regola­              citate ;
mentazione comunitaria e basati sulla parità ufficiale
dichiarata al Fondo monetario internazionale e da
questo riconosciuta ;                                                considerando che le tasse da instaurare devono essere
                                                                     limitate all'importo strettamente necessario per com­
                                                                     pensare l'incidenza delle misure monetarie sul prezzo
considerando che tale situazione rischia di provocare                dei prodotti di base per i quali sono adottate misure
in Germania una disorganizzazione del sistema d'in­                  d'intervento e devono applicarsi soltanto nei casi nei
tervento previsto dalla regolamentazione comuni­                     quali tale incidenza determinerebbe difficoltà gravi e
taria, d'impedirne il funzionamento adeguato e, di                   persistenti ;
conseguenza, di causare gravi difficoltà per il settore
agricolo ;
                                                                     considerando che eccezionalmente potrebbero mani­
                                                                     festarsi difficoltà per talune esportazioni verso i
considerando che, sebbene le disposizioni monetarie                  paesi terzi di prodotti oggetto della presente deci­
adottate dalla Repubblica federale di Germania                       sione ; che appare pertanto necessario prevedere la
debbano essere di breve durata, le conseguenze pre­                  possibilità di autorizzare, in tali casi, sovvenzioni
giudizievoli potrebbero perdurare ben oltre la loro                  particolari all'esportazione ; •
abolizione ;
                                                                     considerando che le misure autorizzate derogano
considerando che, per ovviare a tale situazione, la                  alle norme previste dal trattato e dalle relative dispo­
Commissione, con decisione del 1° ottobre 1969,                      sizioni d'applicazione ; che è pertanto opportuno
ha autorizzato la Repubblica federale di Germania                    limitarne la durata di validità al momento nel quale
a sospendere le importazioni dei prodotti in causa ;                 la Repubblica federale di Germania applicherà
che contemporaneamente essa ha sottoposto al­                        nuovamente le norme definite negli accordi inter­
l'esame del Consiglio l'insieme delle questioni mone­                nazionali per quanto riguarda i margini di fluttua­
tarie ed agricole sollevate dalle misure tedesche ;                  zione dei cambi intorno alla parità ufficiale,
 ---pagebreak--- N. L 253 /24                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               9 . 10 . 69
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :,                                                    Articolo 4
                                                                Nessun importo di compensazione viene fissato per
                       Articolo 1                               i prodotti per i quali l'importo calcolato in confor­
                                                                mità delle disposizioni degli articoli 2 e 3 è di scarsa
1 . La Repubblica federale di Germania è autoriz­               importanza in rapporto al valore medio .
zata a riscuotere, nelle condizioni qui di seguito sta­
bilite, importi di compensazione all'importazione dei                                   Articolo 5
prodotti sottoelencati.
2. Le disposizioni del paragrafo 1 si applicano ai              La Repubblica federale di Germania è autorizzata,
prodotti per i quali, in applicazione dei regolamenti           fino al momento nel quale sarà in grado di riscuo­
per un'organizzazione comune di mercato, nella Re­              tere gli importi di compensazione, a subordinare
pubblica federale di Germania viene pagato un prezzo            l'importazione dei prodotti di cui all'articolo 1 alla
d'intervento o d'acquisto, nonché ai prodotti il cui            constituzione di una cauzione destinata a garantire
prezzo dipende da quello dei suddetti e che sono                la riscossione degli importi di cui all'articolo 1 .
oggetto degli stessi regolamenti o di una regolamen­
tazione specifica a titolo dell'articolo 235 del trattato.                              Articolo 6
3.     La Commissione fissa, secondo le modalità qui            In casi eccezionali, la Commissione autorizza la Re­
di seguito definite, gli importi massimi di compen­             pubblica federale di Germania ad accordare una
sazione che la Repubblica federale di Germania non              sovvenzione particolare all'esportazione verso i paesi
può superare.                                                   terzi dei prodotti di cui all'articolo 1 .
                       Articolo 2                                                       Articolo 7
1 . Per i prodotti per i quali la Repubblica federale           La validità della presente decisione scade al più tardi
di Germania applica un prezzo d'intervento o d'ac­              al momento nel quale la Repubblica federale di Ger­
quisto in conformità dei regolamenti relativi all'or­           mania applica nuovamente le norme definite negli
ganizzazione comune dei mercati agricoli, l'importo             accordi internazionali per quanto riguarda i margini
massimo di compensazione risulta dall'applicazione              di fluttuazione dei cambi intorno alla parità ufficiale.
di un tasso del 5 % al prezzo d'intervento o d'ac­
quisto.                                                                                 Articolo 8
2. Per gli altri prodotti, l'importo massimo di                 La decisione della Commissione del 1° ottobre 1 969,
compensazione è uguale all'incidenza, sul prezzo del            che autorizza la Repubblica federale di Germania ad
prodotto trasformato, dell'applicazione dell'importo            adottare delle misure di salvaguardia nel settore
di compensazione al prezzo del prodotto di base.                agricolo (*), è abrogata.
                       Articolo 3
                                                                                        Articolo 9
Qualora la Commissione constati che il divario tra
                                                                La Repubblica federale di Germania è destinataria
— la parità del Deutsche Mark dichiarata presso il              della presente decisione.
    Fondo monetario internazionale e da questo ri­
    conosciuta, da un lato, e
— la media aritmetica dei tassi di cambio contante              Fatto a Strasburgo, l'8 ottobre 1969.
    rilevati tra il Deutsche Mark e il dollaro statu­
                                                                                            Per la Commissione
     nitense durante una settimana, dall'altro lato,
                                                                                                 Il Presidente
è inferiore al 4 % o superiore al 6 % , essa può mo­
dificare il tasso di cui all'articolo 2, paragrafo 1 .                                             Jean REY
                                                                 (!) GU n. L 250 del 4. 10. 1969, pag. 29.