CELEX: 21983A1202(01)
Language: it
Date: 1983-12-19 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere che modifica la tabella II allegata al protocollo n. 2 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera

Avis juridique important

|

21983A1202(01)

Accordo in forma di scambio di lettere che modifica la tabella II allegata al protocollo n. 2 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera  

Gazzetta ufficiale n. L 337 del 02/12/1983 pag. 0002 - 0006 edizione speciale finlandese: capitolo 2 tomo 4 pag. 0008  edizione speciale svedese/ capitolo 2 tomo 4 pag. 0008  edizione speciale spagnola: capitolo 11 tomo 18 pag. 0330  edizione speciale portoghese: capitolo 11 tomo 18 pag. 0330 

*****ACCORDO  in forma di scambio di lettere che modifica la tabella II allegata al protocollo n. 2 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera  Lettera n. 1  Bruxelles, . . . . . .  Signor . . . ,  a seguito degli scambi di lettere in data 4 e 5 febbraio 1981 tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera relativi al commercio di prodotti agricoli trasformati, è necessario apportare alcune modifiche nella tabella II allegato al protocollo n. 2 dell'accordo tra la Confederazione svizzera e la Comunità economica europea, firmato il 22 luglio 1972.  Queste modifiche contenute nell'allegato alla presente lettera sono già state decise materialmente con gli scambi di lettere suddetti e, di conseguenza, la loro inclusione nella tabella II del protocollo n. 2 è meramente formale.  Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo su tali modifiche. Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità su quanto precede.  Voglia accettare, Signor . . . , l'espressione della mia profonda stima.  Per il governo  della Confederazione svizzera  Carlo JAGMETTI  ALLEGATO  Modifica dell'accordo tra la Confederazione svizzera e la Comunità economica europea  A decorrere dal 1o maggio 1981, la tabella II del protocollo n. 2 è modificata come segue:  « SVIZZERA  1.2.3.4 //   //   //   //   // Voce della tariffa doganale svizzera  // Designazione delle merce  // Dazio di base (*)  // Dazio applicabile al 1o maggio 1981 (*)  //   //   //   //  //   //   // Fr. s. per 100 kg peso lordo  // Fr. s. per 100 kg peso lordo  //   //   //   //   // 1510.  //   //   //  // ex 20  // (invariata)  // (invariato)  // (invariato)  // 1704.  //   //   //   // 20  // (invariata)  // 41.- + em  // (invariato)  // 22  // (invariata)  // 41.- + em  // (invariato)  // 24  // (invariata)  // 41.- + em  // (invariato)  // 30  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 32  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 34  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 40  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 42  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 44  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 46  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 48  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 50  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 52  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 54  // (invariata)  // 53.- + em  // (invariato)  // 1806.  //   //   //   // 10  // (invariata)  // 2,50 + em (1)  // em (1)  //   // - cacao in polvere, contenente zucchero, con un contenuto in saccarosio:  //   //  // 30  // - - di più del 65 % in peso  // 10.- + em  // em  // 32  // - - del 65 % in peso o meno  // 10.- + em  // em  //   // - cioccolata al latte, massiccia, con un contenuto in materie grasse butirriche:  //   //   // 40  // - - di più del 6 % in peso  // 10.- + em  // em  // 42  // - - di più del 3, sino al 6 % in peso  // 10.- + em  // em  // 44  // - - del 3 % in peso o meno  // 10.- + em  // em  // 46  // - cioccolata fondente, massiccia  // 10.- + em  // em  //   // - altre (diverse da quelle delle voci 1806.10, 20/28, 30/32 e 40/46):  //   //   //   // - - contenenti dei costituenti provenienti dal latte:  //   //   //   // - - - contenenti materie grasse diverse da quelle butirriche (con o senza materie grasse butirriche):  //   //   // 50  // - - - - in tavolette, bastoncini, cioccolatini e in forme simili (2)  // 10.- + em  // em  // 51  // - - - - altre (2)  // 10.- + em  // em  // 52  // - - - altre  // 10.- + em  // em  //   // - - non contenenti dei costituenti provenienti dal latte:  //   //  // 56  // - - - contenenti materie grasse  // 10.- + em  // em  // 58  // - - - altre  // 10.- + em  // em 1,4 //  (*) Sui prodotti contenenti alcole sono riscosse le imposte derivanti dalla legislazione svizzera in materia di alcole. (1) Fino a nuovo avviso, la Svizzera riscuote al posto dell'elemento mobile un dazio forfettario di 47,50 Fr. s. (2) Designazione della merce valevole al 1o settembre 1981.  //   //   // 1.2.3.4 //   //   //   //   // Voce della tariffa doganale svizzera  // Designazione delle merce  // Dazio di base (*)  // Dazio applicabile al 1o maggio 1981 (*)  //   //   //   //  //   //   // Fr. s. per 100 kg peso lordo  // Fr. s. per 100 kg peso lordo  //   // 1902.  //   //   //   // 02/03  // (invariata)  // (invariato)  // (invariato)  //   // - preparazioni in cui predomina la farina di patate, anche sotto forma di semolini, fiocchi, ecc., e preparazioni contenenti latte in polvere:  //   //   //   // - - con un contenuto in materie grasse butirriche di più del 12 % in peso:  //   //  // ex 04  // - - - preparazioni per l'alimentazione dei bambini:  //   //   //   // in recipienti di 2 kg o meno  // 10.- + em  // em  //   // - - - altre:  //   //   // ex 06  // - - - - con un contenuto in materie grasse butirriche di più del 25 % in peso:  //   //   //   // in recipienti di 2 kg o meno  // 10.- + em  // em  // ex 08  // - - - - altre:  //  //   //   // in recipienti di 2 kg o meno  // 10.- + em  // em  // 10/18  // (invariata)  // (invariato)  // (invariato)  //  // - altre preparazioni:  //   //   //   // - - con un contenuto in materie grasse butirriche di più del 12 % in peso:  //   //   // ex 20  // - - - con un contenuto in materie grasse butirriche di più del 25 % in peso:  //   //   //  // in recipienti di 2 kg o meno  // 20.- + em  // em  // ex 22  // - - - altre:  //   //   //   // in recipienti di 2 kg o meno  // 20.- + em  // em  // 30/70  // (invariata)  // 20.- + em  // (invariato)  // 1903.01  // (invariata)  // 3.- + em  // (invariato)  // 1904.10/ 1905.01  // (invariata)  // (invariato)  // (invariato)  // 1907.  //   //   //   // 10  // (invariata)  // 1.- + em  // em  // 20  // (invariata)  // 15.- + em  // (invariato)  // 22  // (invariata)  // 15.- + em  // (invariato)  // 30  // (invariata)  // 15.- + em  // (invariato)  // 50  // (invariata)  // (invariato)  // (invariato)  // 1908.  //   //   //   // 10  // (invariata)  // 27.- + em  // (invariato)  // 12  // (invariata)  // 27.- + em  // (invariato)  // 14  // (invariata)  // 27.- + em  // (invariato)  // 16  // (invariata)  // 27.- + em  // (invariato)  // 20  // (invariata)  // 60.- + em  // (invariato)  // 22  // (invariata)  // 60.- + em  // (invariato)  // 30  // (invariata)  // 60.- + em  // (invariato)  // 40  // (invariata)  // 60.- + em  // (invariato)  // 50  // (invariata)  // 60.- + em  // (invariato)  // 70  // (invariata)  // 60.- + em  // (invariato)  // 72  // (invariata)  // 60.- + em  // (invariato)  // 76  // (invariata)  // 60.- + em  // (invariato) 1,4 //  (*) Sui prodotti contenenti alcole sono riscosse le imposte derivanti dalla legislazione svizzera in materia di alcole.  //   //   // 1.2.3.4 //   //   //   //   // Voce della tariffa doganale svizzera  // Designazione delle merce  // Dazio di base (*)  // Dazio applicabile al 1o maggio 1981 (*)  //   //   //   //  //   //   // Fr. s. per 100 kg peso lordo  // Fr. s. per 100 kg peso lordo  //   // 2102.20/ 2107.22  // (invariata)  // (invariato)  // (invariato)  // 2107.  // - alimenti per bambini:  //   //   //   // - - contenenti materie grasse butirriche o costituenti provenienti dal latte, con un contenuto in materie grasse butirriche:  //   //   // 26  // - - - di più del 3 % in peso  // 10.- + em  // em  // 27  // - - - del 3 % in peso meno  // 10.- + em  // em  // 28  // - - altri  // 10.- + em  // em  // 30  // (invariata)  // 10.- + em (1)  // em (1)  // 32  // (invariata)  // (invariato)  // 20.-  // 2107.34/ 2209.40  // (invariata)  // (invariato)  // (invariato)  // 2904.50  // (invariata)  // 2,20 + em  // em  // 58  // - mannite  // 1,50 + em  // em  // 2910.01/ 3812.01  // (invariata)  // (invariato)  // (invariato)  // 3819.  // Prodotti chimici e preparati delle industrie chimiche o delle industrie connesse (compresi quelli consistenti in misture di prodotti naturali), non nominati né compresi altrove; prodotti residuali delle industrie connesse, non nominati né compresi altrove:  //   //   // ex 20 ex 50  // - sorbite, diversa da quella della voce 2904  // 10.- + em 1,50 + em  // em em  // ex 50  // - prodotti di craking del sorbitolo; leganti per anime da fonderia, preparati a base di resine sintetiche  // 1,50  // 0  // 3902.20/ 3906.42  // (invariata)  // (invariato)  // (invariato)  //   //   //  //  (*) Sui prodotti contenenti alcole sono riscosse le imposte derivanti dalla legislazione svizzera in materia di alcole.  (1) Fino a nuovo avviso, la Svizzera riscuotere al posto dell'elemento mobile un dazio forfettario di 100.- Fr. s. Il dazio sarà ridotto a 90.- Fr. s. quando la commercializzazione dei gelati contenenti sostanze grasse vegetali sarà autorizzata in tutto il territorio della Comunità. ».  Lettera  n. 2  Bruxelles, . . . . . .  Signor Ambasciatore,  mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, relativa all'adeguamente formale della tabella II allegata al protocollo n. 2 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera, firmata il 22 luglio 1972.  Mi pregio confermarLe che la Comunità è d'accordo sul contenuto della Sua lettera.  Voglia accettare, Signor Ambasciatore, l'espressione della mia profonda stima.  A nome del Consiglio  delle Comunità europee