CELEX: 52006PC0796
Language: lv
Date: 2006-12-13
Title: Priekšlikums Padomes lēmums ar kuru pagarina termiņu Lēmumam 2000/91/EK, ar ko Dānijas Karalistei un Zviedrijas Karalistei atļauj piemērot pasākumu, atkāpjoties no 17. panta Padomes Sestajā direktīvā (77/388/EEK) par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0796

Priekšlikums Padomes lēmums ar kuru pagarina termiņu Lēmumam 2000/91/EK, ar ko Dānijas Karalistei un Zviedrijas Karalistei atļauj piemērot pasākumu, atkāpjoties no 17. panta Padomes Sestajā direktīvā (77/388/EEK) par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem  /* COM/2006/0796 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 13.12.2006COM(2006) 796 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMSar kuru pagarina termiņu Lēmumam 2000/91/EK, ar ko Dānijas Karalistei un Zviedrijas Karalistei atļauj piemērot pasākumu, atkāpjoties no 17. panta Padomes Sestajā direktīvā (77/388/EEK) par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem(iesniegusi Komisija)Paskaidrojuma rakstsPRIEKšLIKUMA KONTEKSTS |110 | Priekšlikuma pamatojums un mērķi Saskaņā ar 27. panta 1. punktu Padomes 1977. gada 17. maija Sestajā direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze, Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar vienprātīgu lēmumu var atļaut jebkurai dalībvalstij piemērot īpašus pasākumus, lai atkāptos no minētās direktīvas nolūkā vienkāršot nodokļa iekasēšanas procedūru vai novērst noteiktu veidu nodokļu nemaksāšanu vai apiešanu. Dānijas iestādes vēstulē, kas 2006. gada 22. martā reģistrēta Komisijas Ģenerālsekretariātā, lūdza pagarināt spēkā esošo atkāpi no Direktīvas 77/388/EEK 17. panta 2., 3. un 4. punkta, kas piešķirta saskaņā ar Lēmumu 2000/91/EK (kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/65/EK). Saskaņā ar Direktīvas 77/388/EEK 27. panta 2. punktu Komisija ar 2006. gada 4. oktobra vēstuli informēja pārējās dalībvalstis par Dānijas lūgumu. Ar 2006. gada 5. oktobra vēstuli Komisija Dānijai paziņoja, ka tās rīcībā ir visa informācija, ko tā uzskata par vajadzīgu lūguma izvērtēšanai. Zviedrijas iestādes vēstulē, kas 2006. gada 22. martā reģistrēta Komisijas Ģenerālsekretariātā, lūdza pagarināt spēkā esošo atkāpi no Direktīvas 77/388/EEK 17. panta 2., 3. un 4. punkta, kas piešķirta saskaņā ar Lēmumu 2000/91/EK (kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/65/EK). Saskaņā ar Direktīvas 77/388/EEK 27. panta 2. punktu Komisija ar 2006. gada 4. oktobra vēstuli informēja pārējās dalībvalstis par Zviedrijas lūgumu. Ar 2006. gada 5. oktobra vēstuli Komisija Zviedrijai paziņoja, ka tās rīcībā ir visa informācija, ko tā uzskata par vajadzīgu lūguma izvērtēšanai. |120 | Vispārīgais konteksts Gan Dānija, gan Zviedrija ieviesusi vienkāršotus PVN atgūšanas noteikumus attiecībā uz maksu par Dāniju un Zviedriju savienojošā Ērezunda tilta izmantošanu. To uzskatīja par nepieciešamu, jo spēkā esošie PVN noteikumi nodokļa maksātājiem un pārvaldes iestādēm radītu pārlieku birokrātijas slogu. Saskaņā ar spēkā esošajiem PVN noteikumiem, kas iekļauti Sestās direktīvas 17. pantā, PVN jāatskaita dalībvalstī, kurā tas bija jāmaksā vai kurā tas samaksāts. Tā kā daļa Ērezunda tilta atrodas Dānijas, bet daļa — Zviedrijas teritorijā, tad no maksas par tilta izmantošanu ieturēto PVN iespējams atgūt apjomā, kādā iekasētā maksa attiecas uz katras valsts teritoriju, t.i., 50 % atgūstami no Dānijas un 50 % — no Zviedrijas. Praksē tas nozīmē, ka Dānijā vai Zviedrijā reģistrētās ar nodokli apliekamās personas var atgūt tikai 50 % no reģistrācijas dalībvalstī iesniegtajās periodiskajās PVN deklarācijās norādītās PVN summas. Atlikušo 50 % kompensāciju saskaņā ar Astoto direktīvu pieprasa no otras dalībvalsts. Lai citās dalībvalstīs reģistrētas ar nodokli apliekamas personas atgūtu PVN, tām saskaņā ar Astoto direktīvu jāsagatavo divas kompensācijas prasības un viena jāiesniedz Dānijai, bet otra — Zviedrijai. Trešās valstīs reģistrētu ar nodokli apliekamu personu pienākums ir gan Dānijai, gan Zviedrijai nosūtīt saskaņā ar Trīspadsmitās direktīvu sagatavotas kompensācijas prasības. Spēkā esošā atkāpe attiecībā uz Dāniju un Zviedriju vienkāršo PVN noteikumus attiecībā uz PVN atgūšanu. Faktiski ar tiem tiek atļauts iesniegt vienu prasību par PVN atgūšanu saistībā ar maksu par tilta izmantošanu. Vienkāršotie noteikumi ir šādi. - Dānijā vai Zviedrijā reģistrētas ar nodokli apliekamas personas ir tiesīgas no kārtējā PVN deklarācijā norādītās summas pilnā apmērā atskaitīt no maksas par tilta izmantošanu ieturētā atskaitāmā PVN summu, tostarp arī PVN daļu, kas attiecas uz tilta izmantošanu tās dalībvalsts teritorijā, kurā ar nodokli apliekamās personas nav reģistrētas. - Lai atskaitāmo PVN atgūtu saskaņā ar Astotajā direktīvā noteikto procedūru (attiecībā uz citā dalībvalstī reģistrētām ar nodokli apliekamām personām) vai saskaņā ar Trīspadsmitajā direktīvā noteikto procedūru (attiecībā uz trešās dalībvalstīs reģistrētām ar nodokli apliekamām personām), pieteikums jāiesniedz tikai Zviedrijas iestādēm. Dānija un Zviedrija lūdz pagarināt minēto spēkā esošo vienkāršoto noteikumu termiņu. Tā kā spēkā esošais PVN noteikumu vienkāršojums funkcionē sekmīgi, Komisija uzskata, ka ir lietderīgi pagarināt tā darbības termiņu. |130 | Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Spēkā esoša atkāpe, kas Dānijai un Zviedrijai piešķirta 2000. gada 24. janvārī un atjaunota 2003. gada 21. janvārī. |141 | Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiem Nepiemēro. |APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS |Apspriešanās ar ieinteresētajām personām |219 | Nepiemēro. |Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana |229 | Neatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs. |230 | Ietekmes novērtējums Ierosinātā lēmuma mērķis ir vienkāršot no maksas par ceļa izmantošanu ieturētā PVN atgūšanas procedūru ar nodokli apliekamām personām, kas izmanto Dāniju un Zviedriju savienojošo Ērezunda tiltu un tāpēc, iespējams, labvēlīgi ietekmē ekonomiku. Jebkurā gadījumā šī ietekme būs ierobežota atkāpes šaurās darbības jomas dēļ. |PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI |305 | Ierosināto pasākumu kopsavilkums Atļauja Dānija un Zviedrijai piemērot pasākumus, atkāpjoties no 17. panta 2. , 3 un 4. punkta Padomes Sestajā Direktīvā Nr. 77/388/EEK attiecībā uz atmaksas tiesībām ar nodokļiem apliekamām personām. |310 | Juridiskais pamats 27. panta 1. punkts Padomes 1977. gada 17. maija Sestajā direktīvā Nr. 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķina bāze. |329 | Subsidiaritātes princips Priekšlikums ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro. |Proporcionalitātes princips Priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam šādu iemeslu dēļ. |331 | Šis lēmums attiecas uz atļauju, ko pēc to lūguma piešķir divām dalībvalstīm, un tas neuzliek nekādus pienākumus. |332 | Tā kā atkāpes piemērošanas joma ir ierobežota, īpašais pasākums ir proporcionāls izvirzītajam mērķim. |Juridisko instrumentu izvēle |341 | Ierosinātais juridiskais instruments: cits. |342 | Citi līdzekļi nebūtu piemēroti šāda(-u) iemesla(-u) dēļ. Atbilstīgi 27. pantam Padomes Sestajā direktīvā Nr. 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem, atkāpe no kopējiem PVN noteikumiem ir iespējama vienīgi tad, ja Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar vienprātīgu lēmumu to atļauj. Tas ir vienīgais piemērotais tiesību akts, jo Padomes lēmumu var attiecināt uz atsevišķu dalībvalsti. |IETEKME UZ BUDžETU |409 | Priekšlikums neietekmē Kopienas budžetu. |PAPILDU INFORMāCIJA |Pārbaude, pārskatīšana un turpināmība |533 | Priekšlikums ietver termiņa izbeigšanās klauzulu. |1.  PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSar kuru pagarina termiņu Lēmumam 2000/91/EK, ar ko Dānijas Karalistei un Zviedrijas Karalistei atļauj piemērot pasākumu, atkāpjoties no 17. panta Padomes Sestajā direktīvā (77/388/EEK) par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem(Autentisks ir tikai teksts dāņu un zviedru valodā)EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1977. gada 17. maija Sesto direktīvu Nr. 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze[1], un jo īpaši tās 27. panta 1. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Dānija un Zviedrija vēstulēs, kas 2006. gada 22. martā reģistrētas Komisijas Ģenerālsekretariātā, lūdza atļauju pagarināt termiņu atkāpei, kas piešķirta ar Padomes 2000. gada 24. janvāra Lēmumu Nr. 2000/91/EK, ar ko Dānijas Karalistei un Zviedrijas Karalistei atļauj piemērot pasākumu, atkāpjoties no 17. panta Padomes Sestajā direktīvā (77/388/EEK) par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem[2].(2) Saskaņā ar Direktīvas Nr. 77/388/EEK 27. panta 2. punktu Komisija ar 2006. gada 4. oktobra vēstuli informēja citas dalībvalstis par Dānijas un Zviedrijas lūgumu. Komisija ar 2006. gada 5. oktobra vēstuli Dānijai un Zviedrijai paziņoja, ka tās rīcībā ir visa informācija, ko tā uzskata par vajadzīgu lūguma izvērtēšanai.(3) Minētie termiņi attiecas uz pievienotās vērtības nodokļa (še turpmāk PVN) atgūšanu, kas ieturēts no maksas par Dāniju un Zviedriju savienojošā Ērezunda tilta izmantošanu. Saskaņā ar PVN noteikumiem par pakalpojuma sniegšanas vietu attiecībā uz nekustamo īpašumu daļu no PVN, kas ieturēts no maksas par Ērezunda tilta izmantošanu, saņem Dānija, bet daļu — Zviedrija.(4) Atkāpjoties no Direktīvas Nr. 77/388/EEK 17. panta noteikumiem, kā izklāstīts tās 28.f panta redakcijā, kurā paredzēts, ka ar nodokli apliekamām personām tiesības atskaitīt PVN vai saņemt tā kompensāciju jāīsteno dalībvalstī, kurā samaksāts PVN, Dānijai un Zviedrijai piešķīra atļauju ieviest īpašu pasākumu, ar ko nodokļu maksātājiem tiek nodrošināta iespēja PVN atgūt no vienas pārvaldes iestādes.(5) Ar Lēmumu Nr. 2000/91/EK piešķirtās atļaujas termiņš beidzas 2006. gada 31. decembrī. Tā kā līdz minētajam datumam nebūs iespējams pieņemt noteikumus saskaņā ar Komisijas priekšlikumu Padomes direktīvai[3], ar ko groza Direktīvu Nr. 77/388/EEK attiecībā uz noteikumiem par tiesībām veikt PVN atskaitījumus, pamatojoties uz Direktīvas Nr. 77/388/EEK 17. panta 6. punkta pirmo daļu, un uzskatot, ka juridiskā situācija un fakti, uz kura pamata piešķirta atļauja, nav mainījušies, atļauja ir jāpagarina.(6) Atkāpei nav negatīvas ietekmes uz Kopienas pašu resursiem, ko veido PVN ieņēmumi,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLēmuma 2000/91/EK 2. pantu aizstāj ar šādu pantu.„2. pantsŠis lēmums zaudē spēku 2013. gada 31. decembrī.”2. pantsŠis lēmums ir adresēts Dānijas Karalistei un Zviedrijas Karalistei.Briselē, […]Padomes vārdāpriekšsēdētājs [1] OV L 145, 13.6.1977., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/69/EK (OV L 221, 12.8.2006., 9. lpp.).[2] OV L 28, 3.2.2000., 38. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/65/EK (OV L 25, 30.1.2003., 40. lpp.).[3] OV C 219, 15.7.1998., 16. lpp.