CELEX: 52011PC0285
Language: sl
Date: 2011-05-24
Title: UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov

|
			
		
		
		52011PC0285
		
			UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov /* KOM/2011/0285 končno - COD 2011/0137 */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADNJE PREDLOGA
1.1.        Ozadje
V sporočilu Komisije o strategiji za
pametno in trajnostno rast „Evropa 2020“[1]
je bil poudarjen pomen inovacij za rast in delovna mesta. Pravice intelektualne
lastnine (PIL) so temeljnega pomena za to ključno prednostno nalogo, saj
zagotavljajo, da se raziskave, inovacije in ustvarjalne dejavnosti v celoti
izkoristijo. Kršitve PIL in posledična trgovina z blagom, ki krši te
pravice, vzbujajo vse večjo zaskrbljenost, zlasti v globaliziranem gospodarstvu.
Poleg gospodarskih posledic za industrijo lahko proizvodi, ki kršijo pravice
intelektualne lastnine, pomenijo resno tveganje za zdravje in varnost
potrošnikov. Komisija je zato v sporočilu o aktu za enotni trg[2] opozorila, da bi lahko carinski
organi z revidirano zakonodajo bolje ščitili pravice intelektualne
lastnine.
Uredba Sveta (ES) št. 1383/2003
določa carinsko ukrepanje zoper blago, glede katerega obstaja sum, da krši
določene pravice intelektualne lastnine, in je pomemben element v
strategiji EU za varstvo in uveljavljanje pravic intelektualne lastnine. Svet[3] je septembra 2008 Komisijo
in države članice pozval, naj pregledajo to uredbo ter predlagajo in
ocenijo izboljšave pravnega okvira za ukrepe zoper proizvode, za katere je bilo
ugotovljeno, da so kršili take pravice.
Komisija je pripravila nov carinski akcijski
načrt za boj proti kršitvam PIL za obdobje 2009–2012. Glavni elementi
akcijskega načrta[4],
ki ga je pripravila Komisija, potrdil pa Svet, obsegajo zakonodajo, operativno
zmogljivost, sodelovanje z industrijo, mednarodno sodelovanje in
ozaveščanje. Pregled Uredbe je bil vključen v načrt, izvedla pa
ga je Komisija v tesnem sodelovanju z državami članicami prek delovne
skupine, ustanovljene na podlagi programa Carina 2013 in sestavljene iz strokovnjakov
iz carinskih uprav držav članic.
Nekateri primeri zadržanja pošiljk zdravil v
tranzitu čez EU pri carinskih organih konec leta 2008 so vzbudili
zaskrbljenost nekaterih članic STO, poslancev Evropskega parlamenta,
nevladnih organizacij in civilne družbe. Trdili so, da bi taki ukrepi lahko
ovirali zakonito trgovino z generičnimi zdravili in bili tako v nasprotju
z zavezo EU, da olajša dostop do zdravil v državah v razvoju, ter navsezadnje
kršili pravila STO. Zaradi teh primerov zadržanja sta Indija in Brazilija pri
STO sprožili spora zoper EU, ki sta skupaj s skrbmi, izraženimi med zadevnimi
posvetovanji v okviru STO med Indijo in Brazilijo ter EU, pokazala, da bi bilo
zadevno zakonodajo EU o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih
organov mogoče dodatno pojasniti, da bi se povečala pravna varnost.
1.2.        Usklajenost z drugimi
politikami EU
Predlog je v skladu z dolgoletno politiko in
strategijo Unije za varstvo PIL. Ta politika je bila izražena v več
sporočilih Komisije, kot sta Evropa 2020 in sporočilo o aktu za
enotni trg[5].
Varstvo intelektualne lastnine spodbuja inovacije, učinkovito
uveljavljanje pravic pa pozitivno vpliva na zaposlovanje, potrošnike in družbo
kot celoto. 
Ko carinski organi na meji uveljavljajo PIL,
to dopolnjuje uveljavljanje na notranjem trgu ter tudi trgovinske pobude s
tretjimi državami in v mednarodnih forumih. Predlog je sestavni del strateškega
okvira, predstavljenega v novem sporočilu Komisije o enotnem trgu za
pravice intelektualne lastnine [iz maja 2011].
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCENA UČINKA
2.1.        Javno posvetovanje
Posvetovanje z javnostjo je bilo opravljeno,
da bi imele vse zainteresirane strani dovolj priložnosti prispevati k pregledu
Uredbe (ES) št. 1383/2003. V okviru javnega posvetovanja je prispelo 89
prispevkov, ki so jih prispevale zelo različne zainteresirane strani,
vključno z imetniki pravic, ponudniki storitev, povezani z mednarodno
trgovino, kot so špediterji in prevozniki, odvetniki, akademskimi ustanovami,
nevladnimi organizacijami, javnimi organi in državljani.
Glavna vprašanja, ki so pritegnila pozornost
strani, ki so se odzvale, so bila področje uporabe Uredbe v zvezi s
primeri, v katerih carinski organi lahko ukrepajo, in obseg pravic
intelektualne lastnine, zajetih z Uredbo, poenostavljen postopek na splošno in
v zvezi z manjšimi pošiljkami ter stroški hranjenja in uničenja blaga.
2.2.        Ocena učinka
V poročilu o oceni učinka so bile
opredeljene in ocenjene možnosti politike v zvezi s carinskimi ukrepi in
postopki za uveljavljanje pravic intelektualne lastnine na meji. Glavni
obravnavani področji sta bili možen obseg okrepitve uveljavljanja PIL na
meji, ob upoštevanju upravnih in ekonomskih bremen uveljavljanja za carinske
organe, imetnike pravic in druge zainteresirane strani, ter potreba po
zagotovitvi učinkovitosti in skladnosti z vsemi zadevnimi pravnimi
obveznostmi. 
V poročilu o oceni učinka so bile
preučene tri različne možnosti, po potrebi z več podmožnostmi. V
prvi možnosti je bil predviden tako imenovani „osnovni scenarij“, v skladu s
katerim Komisija ne bi ukrepala in bi bilo ohranjeno nespremenjeno stanje. V
drugi možnosti so bili predvideni nekateri nezakonodajni ukrepi, pri katerih bi
Komisija predlagala pobude za usposabljanje ter razvoj smernic in izmenjavo
najboljše prakse. V skladu s tretjo možnostjo bi Komisija predlagala spremembe
sedanjega pravnega okvira. V okviru te možnosti bi bile lahko za vsako od
opredeljenih težav na voljo različne podmožnosti.
·      Možnost 1 bi bilo treba izključiti, če naj bi se
Komisija ustrezno odzvala na zahtevo Sveta po pregledu zakonodaje ter skrbi
glede področja uporabe in izvajanja sedanje zakonodaje, ki so jih med
postopkom posvetovanja izrazile zainteresirane strani.
·      Z možnostjo 2 bi bile opredeljene težave rešene le delno. Smernice
in pojasnjevalne opombe bi lahko pomagale pojasniti postopke, ki se
uporabljajo, ali kako uporabljati splošna pravna načela. Vendar pa s temi
nezakonodajnimi ukrepi ne bi bilo mogoče uresničiti nekaterih ciljev
razširitve obsega pravic intelektualne lastnine niti ne bi bilo mogoče
doseči, da bi postopki postali obvezni po vsej Uniji.
·      Z možnostjo 3 bi bila dosežena največja pravna varnost, tj.
vključene bi bile pravice intelektualne lastnine, ki s to uredbo niso
zajete, postopki bi bili usklajeni in zagotovljena bi bila postopkovna
pojasnila. Pri tej možnosti sta bili navedeni dve podmožnosti. V
podmožnosti 1 je bila predvidena razširitev možnih vrst kršitev na
pravice, ki so že zajete s sedanjo uredbo, na primer pri blagu, ki vključuje
kakršno koli kršitev pravic blagovne znamke, ne samo ponarejanje. V
podmožnosti 2 je bila vključena podmožnost 1, sedanje
področje uporabe Uredbe pa je bilo razširjeno, kar zadeva zajete PIL.
V oceni učinka je bilo ugotovljeno, da bi
bila najprimernejša rešitev sprememba Uredbe, da bi se odzvali na vse
opredeljene težave in zagotovili uravnotežen izid za vse kategorije prizadetih
oseb.
3.           PRAVNA PODLAGA IN NAČELO
SUBSIDIARNOSTI
Trgovinski vidiki intelektualne lastnine so
del okvira skupne trgovinske politike. Člen 207 Pogodbe o delovanju
Evropske unije določa pooblastila za sprejemanje ukrepov za izvajanje
skupne trgovinske politike. Pravna podlaga predloga je torej člen 207
Pogodbe o delovanju Evropske unije.
Uredba se nanaša na trgovinske vidike pravic
intelektualne lastnine, ker so v njej obravnavani ukrepi, ki carinskim organom
omogočajo uveljavljanje pravic intelektualne lastnine na meji za blago, s
katerim se mednarodno trguje. Člen 3(1) Pogodbe o delovanju Evropske
unije določa izključno pristojnost Evropske unije na področju
skupne trgovinske politike.
4.           POSLEDICE ZA PRORAČUN
Predlog ne bo vplival na človeške vire in
proračun Evropske unije, zato mu ni priložen finančni izkaz,
predviden v členu 28 finančne uredbe (Uredba Sveta (ES, Euratom)
št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki
se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti).
5.           SPREMEMBE
Pri pregledu so bile opredeljene nekatere
izboljšave pravnega okvira, ki naj bi bile nujne za okrepitev določb o
uveljavljanju pravic intelektualne lastnine, sočasno pa naj bi
zagotavljale pravno jasnost določb. Zato se predlaga, da se Uredba
Sveta (ES) št. 1383/2003 nadomesti s priloženim osnutkom nove uredbe.

Za okrepitev uveljavljanja se predlaga, da se
področje uporabe, zajeto z Uredbo Sveta (ES) št. 1383/2003,
razširi z vključitvijo trgovskih imen, topografij polprevodniških izdelkov
in uporabnih modelov. Predlaga se tudi, da se področje uporabe Uredbe
razširi z vključitvijo kršitev, ki izhajajo iz vzporedne trgovine in
naprav za izogibanje tehnološkim ukrepom, ter drugih kršitev pravic, ki jih
carinski organi že uveljavljajo. 
V Uredbi bi bila ohranjena možnost carinskih
organov za kontrolo blaga za namen uveljavljanja pravic intelektualne lastnine
v vseh primerih, v katerih je bilo blago pod njihovim nadzorom, ter poudarjena
razlika med postopkovno naravo zakonodaje in materialnim pravom intelektualne
lastnine. 
Z Uredbo bi bili tudi uvedeni postopki, na
podlagi katerih bi lahko carinski organi pod nekaterimi pogoji dosegli odstop
blaga v uničenje, ne da bi bili potrebni formalni in dragi pravni
postopki. Ti bi se razlikovali glede na vrsto kršitve. Pri ponarejenem in
piratskem blagu bi bilo o soglasju lastnika za uničenje blaga mogoče
sklepati, če ne bi bilo izrecnega nasprotovanja uničenju, medtem ko
bi se moral v drugih primerih lastnik blaga izrecno strinjati z njegovim
uničenjem. Če soglasje ne bi bilo doseženo, bi moral imetnik pravice
sprožiti pravni postopek za ugotovitev kršitve, sicer bi bilo blago sproščeno.
Predlaga se tudi poseben postopek za manjše
pošiljke domnevno ponarejenega in piratskega blaga, zajetega z zahtevo, ki bi
omogočal uničenje blaga brez vpletenosti imetnika pravice. 
Predlagajo se dodatne določbe, da bi se
zagotovilo varstvo interesov zakonitih trgovcev pred morebitno zlorabo
carinskih postopkov uveljavljanja in da bi se načela Listine o temeljnih
pravicah vključila v Uredbo. V ta namen bi bili v Uredbi pojasnjeni roki
za zadržanje blaga, glede katerega obstaja sum, pogoji, pod katerimi carinski
organi posredujejo informacije o pošiljkah imetnikom pravic, pogoji za uporabo
postopka, ki omogoča uničenje blaga pod carinskim nadzorom zaradi
suma kršitev pravic intelektualne lastnine, razen ponarejanja in piratstva, ter
pravica do obrambe. Nova uredba bi tako postala močnejše orodje za
uveljavljanje pravic in bi s tem okrepila legitimnost carinskega ukrepanja.
Vprašanje stroškov hranjenja in uničenja blaga, ki krši PIL, je pritegnilo
pozornost različnih zainteresiranih strani. Uredba bi še naprej
določala, da stroške hranjenja in uničenja, ki nastanejo neposredno
carinskim organom, nosijo imetniki pravic, ki so zahtevali carinsko ukrepanje,
čeprav jim to ne bi preprečevalo pravnega ukrepanja za povrnitev
takih stroškov od primarno odgovorne strani. Vendar pa se predlaga uvedba
pomembne izjeme za manjše pošiljke, za katere naj bi stroške hranjenja in
uničenja prevzeli carinski organi.
2011/0137 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine
s strani carinskih organov
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 207 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije[6],
ob upoštevanju mnenja Evropskega nadzornika za
varstvo podatkov,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)              
Svet Evropske unije je v Resoluciji z dne
25. septembra 2008 o celovitem evropskem načrtu za
preprečevanje ponarejanja in piratstva[7]
zahteval pregled Uredbe Sveta (ES) št. 1383/2003 z dne
22. julija 2003 o carinskem ukrepanju zoper blago, glede katerega
obstaja sum, da krši določene pravice intelektualne lastnine, in o
ukrepih, ki jih je treba sprejeti zoper blago, glede katerega je ugotovljeno,
da je kršilo take pravice[8].
(2)              
Trženje blaga, ki krši pravice intelektualne
lastnine, povzroča precejšnjo škodo imetnikom pravic ter proizvajalcem in
trgovcem, ki se ravnajo po zakonu. Prav tako zavaja potrošnike ter lahko v
nekaterih primerih ogrozi njihovo zdravje in varnost. Kolikor mogoče si je
treba prizadevati, da tako blago ne bi doseglo trga, ter sprejeti ukrepe proti
tej nezakoniti dejavnosti, ne da bi pri tem ovirali zakonito trgovino.
(3)              
Pri pregledu Uredbe (ES) št. 1383/2003 se
je pokazalo, da so potrebne nekatere izboljšave pravnega okvira za okrepitev
uveljavljanja pravic intelektualne lastnine in zagotovitev pravne jasnosti, ob
upoštevanju razvoja na gospodarskem, trgovinskem in pravnem področju.
(4)              
Carinski organi bi morali imeti možnost kontrole
blaga, ki je ali bi moralo biti predmet carinskega nadzora na carinskem
območju Unije, da bi uveljavljali pravice intelektualne lastnine. Pri
uveljavljanju pravic intelektualne lastnine na meji, kjer koli blago je ali bi
moralo biti, pod „carinskim nadzorom“, kot je opredeljen v Uredbi
Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti[9], se viri dobro
izkoriščajo. Kadar carinski organi na meji zadržijo blago, je potreben en
postopek, medtem ko bi bilo pri blagu na trgu, razdeljenem in dobavljenem prodajalcem
na drobno, za enako stopnjo uveljavljenja potrebnih več ločenih
postopkov. Predvideti bi bilo treba izjemo za blago, sproščeno v prosti
promet na podlagi režima uporabe v posebne namene, ker tako blago ostane pod
carinskim nadzorom, čeprav je bilo sproščeno v prosti promet.
Primerno je tudi, da se Uredba ne uporablja za blago v osebni prtljagi
potnikov, če je to blago namenjeno za njihovo osebno uporabo in če ni
nobenega znaka, da gre za trgovinski promet.
(5)              
V Uredbi (ES) št. 1383/2003 nekatere pravice
intelektualne lastnine niso zajete, nekatere kršitve pa so izključene. Za
okrepitev uveljavljanja pravic intelektualne lastnine bi bilo torej treba
carinsko kontrolo razširiti na druge vrste kršitev, kot so kršitve, ki izhajajo
iz vzporedne trgovine, in druge kršitve pravic, ki jih carinski organi že
uveljavljajo, vendar niso zajete z Uredbo (ES) št. 1383/2003. Iz
istega namena je primerno, da se na področje uporabe te uredbe poleg
pravic, ki so že zajete z Uredbo (ES) št. 1383/2003, vključijo
trgovska imena, če so na podlagi nacionalnega prava zaščitena kot
izključne lastninske pravice, topografije polprevodniških izdelkov,
uporabni modeli in naprave za izogibanje tehnološkim ukrepom ter tudi vse
izključne pravice intelektualne lastnine, določene z zakonodajo
Unije.
(6)              
Ta uredba vsebuje postopkovna pravila za carinske
organe. V skladu s tem ta uredba ne uvaja nobenega novega merila za
ugotavljanje obstoja kršitve veljavnega prava intelektualne lastnine. 
(7)              
Ta uredba ne sme vplivati na določbe o
pristojnosti sodišč, zlasti tiste iz Uredbe Sveta (ES)
št. 44/2001 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih
odločb v civilnih in gospodarskih zadevah[10].
(8)              
Vsaka oseba, naj bo imetnik pravice intelektualne
lastnine ali ne, ki lahko v svojem imenu sproži pravni postopek v zvezi z
morebitno kršitvijo navedene pravice, bi morala imeti pravico vložiti zahtevo
za ukrepanje carinskih organov.
(9)              
Za zagotovitev, da so pravice intelektualne
lastnine uveljavljene v celotni Uniji, je primerno določiti, da lahko
oseba, ki ima pravico vložiti zahtevo za ukrepanje in zahteva uveljavitev
pravice intelektualne lastnine na celotnem ozemlju Unije, od carinskih organov
države članice zahteva, da sprejmejo odločitev, v skladu s katero
morajo carinski organi zadevne države članice in katere koli druge države
članice, v kateri se zahteva uveljavitev pravice intelektualne lastnine,
ukrepati. 
(10)          
Za zagotovitev hitrega uveljavljanja pravic
intelektualne lastnine bi bilo treba predvideti, da lahko carinski organi,
kadar na podlagi ustreznih dokazov sumijo, da blago pod njihovim nadzorom krši
pravice intelektualne lastnine, bodisi na svojo pobudo bodisi na podlagi
zahteve prekinejo sprostitev blaga ali ga zadržijo, da osebam, upravičenim
do vložitve zahteve za ukrepanje carinskih organov, omogočijo sprožitev
postopka za ugotovitev, ali je bila kršena pravica intelektualne lastnine.
(11)          
Kadar blago, pri katerem obstaja sum kršitve pravic
intelektualne lastnine, ni ponarejeno ali piratsko blago, je včasih z
običajnim vizualnim pregledom, ki ga opravijo carinski organi, težko
ugotoviti, ali je bila morda kršena pravica intelektualne lastnine. Zato je
primerno določiti, da je treba sprožiti postopek, razen če se zadevni
stranki, in sicer imetnik blaga in imetnik pravice, dogovorita o odstopu blaga
v uničenje. Pristojni organi, ki se ukvarjajo s takšnimi postopki, bi
morali biti tisti, ki odločijo o tem, ali je bila pravica intelektualne
lastnine kršena, in sprejmejo ustrezne odločitve o kršitvah zadevnih
pravic intelektualne lastnine.
(12)          
Z Uredbo (ES) št. 1383/2003 je bilo
državam članicam dovoljeno, da predvidijo postopek, na podlagi katerega se
lahko določeno blago uniči, ne da bi bilo treba sprožiti postopek za
ugotovitev, ali je bila kršena pravica intelektualne lastnine. Kot je bilo
priznano v Resoluciji Evropskega parlamenta z dne 18. decembra 2008 o
vplivu ponarejanja na mednarodno trgovino[11],
se je ta postopek v državah članicah, v katerih je bil na voljo, izkazal
za zelo uspešnega. Zato bi moral biti tak postopek obvezen za tiste opazne
kršitve, ki jih carinski organi zlahka odkrijejo z običajnim vizualnim
pregledom, in bi ga bilo treba uporabiti na zahtevo imetnika pravice, kadar
deklarant ali imetnik blaga ne nasprotuje uničenju.
(13)          
Za čim večje zmanjšanje upravne
obremenitve in stroškov bi bilo treba za manjše pošiljke ponarejenega in
piratskega blaga uvesti poseben postopek, s katerim bi bilo blago mogoče
uničiti brez soglasja imetnika pravice. Za določitev zgornjih meja,
do katerih se pošiljke štejejo za manjše pošiljke, bi bilo treba s to uredbo na
Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje nezakonodajnih aktov, ki se
splošno uporabljajo, v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju
Evropske unije. Pomembno je, da Komisija pri pripravljalnem delu opravi
ustrezna posvetovanja, vključno na ravni strokovnjakov.
(14)          
Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju
delegiranih aktov zagotoviti sočasno, pravočasno in ustrezno
posredovanje ustreznih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu.
(15)          
Zaradi večje pravne jasnosti in varstva
interesov zakonitih trgovcev pred morebitno zlorabo določb o uveljavljanju
pravic na meji je primerno spremeniti roke za zadržanje blaga, pri katerem
obstaja sum kršitve pravice intelektualne lastnine, pogoje, pod katerimi
carinski organi informacije o pošiljkah posredujejo imetnikom pravic, in pogoje
za uporabo postopka, ki omogoča uničenje blaga pod carinskim nadzorom
zaradi suma kršitev pravic intelektualne lastnine, razen za ponarejeno in
piratsko blago, ter uvesti določbo, na podlagi katere lahko imetnik blaga
izrazi svoje stališče, preden carinska uprava sprejme odločitev, ki
bi mu škodovala.
(16)          
Ob upoštevanju začasne in preventivne narave
ukrepov, ki jih na tem področju sprejmejo carinski organi, in
nasprotujočih si interesov strank, ki jih zadevajo ukrepi, bi bilo treba
nekatere vidike postopkov prilagoditi, da bi zagotovili nemoteno uporabo Uredbe
in sočasno upoštevali pravice zadevnih strank. Kar zadeva različna
uradna obvestila, predvidena s to uredbo, bi tako carinski organi morali na
podlagi dokumentov o carinski obravnavi ali situaciji, v kateri se nahaja
blago, uradno obvestiti najprimernejšo osebo. Roki, ki so v tej uredbi
določeni za zahtevana uradna obvestila, bi se morali šteti od trenutka, ko
carinski organi pošljejo ta obvestila, da bi se uskladili vsi roki za uradna
obvestila, poslana zadevnim strankam. Rok, v katerem ima oseba pravico do
zaslišanja, preden se sprejme neugodna odločitev, bi moral biti tri
delovne dni, glede na to, da so imetniki odločb o ugoditvi zahtevam za
ukrepanje carinske organe prostovoljno zaprosili za ukrepanje in da se morajo
deklaranti ali imetniki blaga zavedati posebnega položaja svojega blaga, ko je
to pod carinski nadzorom. Pri posebnem postopku za majhne pošiljke, ko te
potrošnike verjetno neposredno zadevajo in se od njih ne more pričakovati
enaka raven skrbnosti kot od drugih gospodarskih subjektov, ki navadno
opravljajo carinske formalnosti, bi moral biti navedeni rok bistveno daljši. 
(17)          
V skladu z „Izjavo o Sporazumu TRIPS in javnem
zdravju“, sprejeto na ministrski konferenci STO v Dohi 14. novembra 2001, se
Sporazum TRIPS lahko in mora razlagati in izvajati tako, da podpira pravico
članic STO do varovanja javnega zdravja in zlasti spodbujanja dostopa do
zdravil za vse. Zlasti pri zdravilih, pri
katerih je prehod čez to ozemlje Evropske unije s pretovarjanjem,
skladiščenjem, delitvijo tovora ali spremembo načina ali sredstva
prevoza ali brez njih samo del celotne poti, ki se začne in konča
zunaj ozemlja Unije, morajo carinski organi pri ocenjevanju tveganja kršitve
pravic intelektualne lastnine upoštevati vsako precejšnjo verjetnost
preusmeritve tega blaga na trg Unije.
(18)          
Zaradi učinkovitosti bi bilo treba uporabljati
določbe Uredbe Sveta (ES) št. 515/97 z dne 13. marca 1997 o
medsebojni pomoči med upravnimi organi držav članic in o sodelovanju
med njimi in Komisijo zaradi zagotavljanja pravilnega izvajanja carinske in
kmetijske zakonodaje[12].
(19)          
Odgovornost carinskih organov bi morala biti
urejena z zakonodajo držav članic, vendar pa imetnik odločbe na
podlagi ugoditve zahtevi za ukrepanje carinskih organov ne bi smel biti
upravičen do nadomestila, če carinski urad ne bi odkril takega blaga
in bi bilo blago sproščeno ali ukrep za njegovo zadržanje ne bi bil
sprejet.
(20)          
Ker carinski organi ukrepajo na podlagi predhodne
zahteve, je primerno določiti, da bi moral imetnik odločbe o ugoditvi
zahtevi za ukrepanje carinskih organov povrniti vse stroške, ki so carinskim
organom nastali pri ukrepanju za uveljavitev njegovih pravic intelektualne
lastnine. Kljub temu to imetniku odločbe ne bi smelo preprečiti, da
bi zahteval nadomestilo od kršitelja ali drugih oseb, ki bi se lahko štele za
odgovorne v skladu z zakonodajo zadevne države članice. Stroški in škoda,
nastali osebam, ki niso carinske uprave, zaradi ukrepanja carinskih organov,
kadar je blago zadržano na podlagi zahtevka tretje strani na podlagi
intelektualne lastnine, bi morali biti urejeni s posebno zakonodajo v vsakem
posameznem primeru.
(21)          
Uveljavljanje prava intelektualne lastnine s strani
carinskih organov bo vključevalo izmenjavo podatkov o odločitvah v
zvezi z zahtevami za ukrepanje. Takšna obdelava podatkov vključuje tudi
osebne podatke in mora potekati v skladu s pravom Unije, kot je določeno
zlasti v Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne
24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o
prostem pretoku takih podatkov[13]
ter Uredbi (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v
institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov[14].
(22)          
Za zagotovitev enotnih pogojev za izvajanje
določb o obrazcih za zahteve za ukrepanje carinskih organov in za zahtevo
za podaljšanje obdobja, v katerem morajo carinski organi ukrepati, bi bilo
treba Komisiji podeliti izvedbena pooblastila, zlasti za izdelavo standardnih
obrazcev. 
(23)          
Ta pooblastila bi se morala izvajati v skladu z
Uredbo (EU) št. 182/2011[15]
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o
določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države
članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije. Čeprav
predmet določb te uredbe, ki jo bo treba izvajati, spada na področje
uporabe skupne trgovinske politike, bi bilo treba glede na naravo in posledice
izvedbenih aktov za njihovo sprejetje uporabiti svetovalni postopek.
(24)          
Uredbo (ES) št. 1383/2003 je treba
razveljaviti –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
VSEBINA, PODROČJE UPORABE IN
OPREDELITEV POJMOV
Člen 1
Vsebina
in področje uporabe
1.           Ta uredba določa pogoje
in postopke za ukrepanje carinskih organov, kadar blago, pri katerem obstaja
sum kršitve pravice intelektualne lastnine, je ali bi moralo biti predmet
carinskega nadzora na carinskem območju Unije.
2.           Ta uredba se ne uporablja za
blago, ki je bilo sproščeno v prosti promet na podlagi režima uporabe v
posebne namene v smislu člena 82 Uredbe Sveta (EGS)
št. 2913/92.
3.           Ta uredba na noben način
ne vpliva na pravo držav članic in Unije na področju intelektualne
lastnine.
4.           Ta uredba se ne uporablja za
blago nekomercialne narave v osebni prtljagi potnikov.
Člen 2
Opredelitev
pojmov
V tej uredbi:
1.     
„pravice intelektualne lastnine“ pomenijo:
(a)         
blagovno znamko;
(b)         
 model;
(c)         
 avtorsko ali kakršno koli sorodno pravico, kot je
določena z zakonodajo države članice;
(d)         
 geografsko označbo;
(e)         
 patent, kot je določen z zakonodajo države
članice;
(f)           
dodatni varstveni certifikat za zdravila, kot je
določen v Uredbi (ES) št. 469/2009 Evropskega parlamenta in
Sveta[16];
(g)         
 dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska
sredstva, kot je določen v Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES)
št. 1610/96[17];
(h)         
 žlahtniteljsko pravico Skupnosti, kot je
določena v Uredbi Sveta (ES) št. 2100/94[18];
(i)           
žlahtniteljsko pravico, kot je določena z
zakonodajo države članice;
(j)           
 topografijo polprevodniškega izdelka, kot je
določena z zakonodajo države članice;
(k)         
 uporabni model, kot je določen z zakonodajo
države članice;
(l)           
 trgovsko ime, če je z zakonodajo države
članice zaščiteno kot izključna pravica intelektualne lastnine;
(m)       
katero koli drugo pravico, ki je z zakonodajo Unije
določena kot izključna pravica intelektualne lastnine;
2.     
„blagovna znamka“ pomeni:
(a)         
blagovno znamko Skupnosti, kot je določena v
Uredbi Sveta (ES) št. 207/2009[19];
(b)         
blagovno znamko, registrirano v državi
članici, oziroma v primeru Belgije, Nizozemske ali Luksemburga, v Uradu
Beneluksa za intelektualno lastnino;
(c)         
blagovno znamko, registrirano po mednarodnih
sporazumih, ki veljajo v državi članici;
(d)         
blagovno znamko, registrirano po mednarodnih
sporazumih, ki veljajo v Uniji;
3.     
„model“ pomeni:
(a)         
model Skupnosti, kot je določen v
Uredbi (ES) št. 6/2002[20];
(b)         
model, registriran v državi članici;
(c)         
model, registriran po mednarodnih sporazumih, ki
veljajo v državi članici;
(d)         
model, registriran po mednarodnih sporazumih, ki
veljajo v Uniji;
4.     
„geografska označba“ pomeni:
(a)         
zaščiteno geografsko označbo ali
označbo porekla za kmetijske proizvode in živila, kot je določena v
Uredbi Sveta (ES) št. 510/2006[21];
(b)         
označbo porekla ali geografsko označbo za
vino, kot je določena v Uredbi Sveta (ES) št. 1234/2007[22];
(c)         
geografsko označbo za aromatizirano vino, kot
je določeno v Uredbi Sveta (EGS) št. 1601/1991[23];
(d)         
geografsko označbo žganih pijač, kot je
določena v Uredbi (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in
Sveta[24];
(e)         
geografsko označbo za proizvode razen vin,
žganih pijač, kmetijskih proizvodov ali živil, če je z zakonodajo
države članice ali Unije določena kot izključna pravica
intelektualne lastnine;
(f)           
geografsko označbo, kot je določena v
sporazumih med Unijo in tretjimi državami ter je kot taka navedena v teh
sporazumih;
5.     
„ponarejeno blago“ pomeni:
(a)         
 blago, ki je predmet dejavnosti, ki krši blagovno
znamko, in brez dovoljenja označeno z blagovno znamko, ki je enaka
blagovni znamki, veljavno registrirani za enako vrsto blaga, ali ki je po
njenih bistvenih lastnostih ni mogoče ločiti od take blagovne znamke;
(b)         
 blago, ki je predmet dejavnosti, ki krši
geografsko označbo, in nosi ali je opisano z imenom ali izrazom, ki je
zaščiteno v povezavi s to geografsko označbo;
6.     
„piratsko blago“ pomeni blago, ki je predmet
dejavnosti, ki krši avtorsko ali sorodno pravico ali model, in ki je ali
vključuje kopije, izdelane brez soglasja imetnika avtorske ali sorodne
pravice ali modela, ne glede na to, ali so registrirani, ali osebe s
pooblastilom zadevnega imetnika v državi proizvodnje;
7.     
„blago, pri katerem obstaja sum kršitve pravice
intelektualne lastnine,“ pomeni blago, za katerega obstajajo zadostni dokazi,
da so carinski organi v državi članici, v kateri je blago najdeno,
prepričani, da je blago prima facie:
(a)         
 blago, ki je predmet dejavnosti, ki po pravu Unije
ali zadevne države članice krši pravico intelektualne lastnine;
(b)         
 naprave, proizvodi ali sestavni deli, s katerimi
se je mogoče izogniti kakršni koli tehnologiji, napravi ali sestavnemu
delu, ki pri svojem običajnem delovanju preprečuje ali omejuje
dejanja v zvezi z deli, ki jih imetnik kakršne koli avtorske ali sorodne
pravice ni odobril in ki po pravu zadevne države članice kršijo pravico
intelektualne lastnine;
(c)         
 kakršen koli kalup ali matrica, posebej oblikovan
ali prilagojen za izdelavo blaga, ki krši pravico intelektualne lastnine,
če taki kalupi ali matrice kršijo pravice imetnika pravice po pravu Unije
ali pravu navedene države članice;
8.     
„zahteva“ pomeni zahtevo za ukrepanje carinskih
organov, kadar pri blagu obstaja sum kršitve pravice intelektualne lastnine;
9.     
„nacionalna zahteva“ pomeni zahtevo za carinske
organe države članice, da ukrepajo v navedeni državi članici;
10. 
„zahteva Unije“ pomeni zahtevo, vloženo v eni
državi članici za carinske organe te države članice in carinske
organe ene ali več drugih držav članic, da ukrepajo v svojih zadevnih
državah članicah;
11. 
„vlagatelj“ pomeni osebo, ki v svojem imenu vloži
zahtevo;
12. 
„imetnik blaga“ pomeni osebo, ki je lastnik blaga
ali ima podobno pravico razpolaganja z blagom ali ima fizično kontrolo nad
blagom;
13. 
„deklarant“ pomeni deklaranta iz
člena 4(18) Uredbe (EGS) št. 2913/92;
14. 
„uničenje“ pomeni fizično uničenje,
recikliranje ali odstranitev blaga zunaj trgovinskih kanalov, tako da se
prepreči škoda za imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi;
15. 
„carinski nadzor“ pomeni nadzor carinskih organov,
kot je naveden v členu 4(13) Uredbe (EGS) št. 2913/92;
16. 
„carinsko območje Unije“ pomeni carinsko
območje Skupnosti, kot je navedeno v členu 3 Uredbe (EGS)
št. 2913/92;
17. 
„sprostitev blaga“ pomeni dejanje, s katerim
carinski organi prepustijo blago za namene, določene za carinski postopek,
v katerega je blago dano.
Člen 3
Pravo,
ki se uporablja
Ne glede na člen 8 Uredbe (ES)
št. 864/2007[25]
se za ugotovitev, ali uporaba blaga, najdenega v eni od situacij iz člena
1(1), vzbuja sum kršitve pravice intelektualne lastnine oziroma ali je bila z
njo kršena pravica intelektualne lastnine, uporablja pravo države članice,
v kateri je blago najdeno v eni od situacij iz navedenega člena.
POGLAVJE II
ZAHTEVE ZA UKREPANJE CARINSKIH ORGANOV
Oddelek 1
Vložitev zahtev za ukrepanje
Člen 4
Osebe,
upravičene do vložitve zahteve
1.           Osebe, upravičene do
vložitve nacionalne zahteve ali zahteve Unije, so:
(a)     imetniki pravic intelektualne lastnine;
(b)     organi za upravljanje kolektivnih pravic
intelektualne lastnine, ki se jim redno priznava pravica zastopanja imetnikov
avtorskih ali sorodnih pravic;
(c)     strokovni organi za obrambo, ki se jim
redno priznava pravica zastopanja imetnikov pravic intelektualne lastnine;
(d)     skupine v smislu člena 5(1)
Uredbe (ES) št. 510/2006, skupine proizvajalcev v smislu
člena 118(e) Uredbe (ES) št. 1234/2007 ali podobne skupine
proizvajalcev, predvidene v zakonodaji Uniji o geografskih označbah in ki
zastopajo proizvajalce geografske označbe, ali predstavniki takih skupin,
gospodarski subjekti, upravičeni do uporabe geografske označbe, in
inšpekcijski organi, pristojni za tako geografsko označbo.
2.           Poleg oseb iz odstavka 1 so
do vložitve nacionalne zahteve upravičeni naslednji:
(a)     vse druge osebe, ki imajo dovoljenje za
uporabo pravic intelektualne lastnine;
(b)     skupine proizvajalcev, predvidene v
zakonodaji držav članic o geografskih označbah, ki zastopajo
proizvajalce geografske označbe, ali predstavniki takih skupin,
gospodarski subjekti, upravičeni do uporabe geografske označbe, in
inšpekcijski organi, pristojni za tako geografsko označbo.
3.           Poleg oseb, določenih v
odstavku 1, je do vložitve zahteve Unije upravičen imetnik
izključne licence, ki zajema carinsko območje Unije.
4.           Vse osebe, upravičene do
vložitve zahteve na podlagi odstavkov 1, 2 in 3, morajo imeti možnost sprožiti
postopek zaradi kršitve pravic intelektualne lastnine v državi članici, v
kateri je blago najdeno.
Člen 5
Pravice
intelektualne lastnine, na katere se nanašajo zahteve Unije 
Zahteva Unije se lahko vloži v zvezi s katero
koli pravico intelektualne lastnine, ki velja v vsej Uniji.
Člen 6
Vložitev
zahtev 
1.           Osebe iz člena 4
lahko zahtevajo ukrepanje carinskih organov, kadar pri uporabi blaga obstaja
sum kršitve pravice intelektualne lastnine, tako da pri pristojnem carinskem
oddelku vložijo zahtevo. Zahteva se vloži na obrazcu iz odstavka 3.
2.           Vsaka država članica
določi carinski oddelek, pristojen za prejemanje in obravnavo zahtev.
Država članica o tem obvesti Komisijo, ki objavi seznam pristojnih
carinskih oddelkov, ki so jih določile države članice.
3.           Komisija z izvedbenimi akti
določi obrazec za zahtevo. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s
svetovalnim postopkom iz člena 29(2).
V skladu z obrazcem mora vlagatelj navesti zlasti
naslednje informacije:
(a)         
podatki o vlagatelju;
(b)         
status vlagatelja v smislu člena 4;
(c)         
dokazila, na podlagi katerih se carinski oddelek
prepriča, da je vlagatelj oseba, ki je upravičena do vložitve
zahteve;
(d)         
pooblastilo fizičnih ali pravnih oseb, ki
zastopajo vlagatelja, v skladu z zakonodajo države članice, v kateri se
vloži zahteva;
(e)         
pravice intelektualne lastnine, ki se bodo
uveljavljale;
(f)           
v primeru zahteve Unije države članice, v
katerih se zahteva ukrepanje carinskih organov;
(g)         
posebni in tehnični podatki o pristnem blagu,
vključno s slikami, če je to ustrezno;
(h)         
informacije, priložene obrazcu, s katerimi bodo
lahko carinski organi enostavno identificirali zadevno blago;
(i)           
vse informacije, pomembne za analizo in oceno
tveganja kršitve zadevnih pravic intelektualne lastnine s strani carinskih
organov;
(j)           
imena in naslovi zastopnikov vlagatelja, pristojnih
za pravne in tehnične zadeve;
(k)         
obveza vlagatelja, da bo pristojni carinski oddelek
uradno obvestil o vsaki od situacij, določenih v členu 14;
(l)           
obveza vlagatelja, da bo posredoval in posodobil
vse informacije, pomembne za analizo in oceno tveganja kršitve zadevnih pravic
intelektualne lastnine, ki ju izvedejo carinski organi;
(m)       
obveza vlagatelja, da bo prevzel odgovornost pod
pogoji, določenimi v členu 26;
(n)         
obveza vlagatelja, da bo kril stroške iz člena
27 pod pogoji iz navedenega člena;
(o)         
obveza vlagatelja za soglasje, da bo podatke, ki
jih bo predložil, obdelala Komisija.
4.           Če so za prejemanje in
obdelavo zahtev na voljo računalniški sistemi, se zahteve vložijo s
tehnikami za obdelavo elektronskih podatkov.
5.           Kadar se zahteva vloži po
uradnem obvestilu carinskih organov o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem
zadržanju v skladu s členom 17(4), izpolnjuje naslednje dodatne
zahteve:
(a)     pri pristojnem carinskem oddelku se vloži
v štirih delovnih dneh od uradnega obvestila o prekinitvi sprostitve blaga ali
njegovem zadržanju;
(b)     gre za nacionalno zahtevo;
(c)     vsebuje informacije, zahtevane v odstavku
3. Vendar lahko vlagatelj izpusti podrobnosti iz črk od (g) do (i)
odstavka 3.
Oddelek 2
Odločitve o zahtevah za ukrepanje
Člen 7
Obravnava
zahtev
1.           Če pristojni carinski
oddelek ob prejemu zahteve meni, da ta ne vsebuje vseh informacij, zahtevanih s
členom 6(3), od vlagatelja zahteva, da manjkajoče informacije
predloži v 10 delovnih dneh od pošiljanja uradnega obvestila. 
V takih primerih rok iz prvega pododstavka
člena 8 začasno preneha teči do prejetja zadevnih
informacij.
2.           Če vlagatelj
manjkajočih informacij ne predloži v roku iz odstavka 1, pristojni
carinski oddelek zahtevo zavrne.
3.           Vlagatelju se ne
zaračuna pristojbina za kritje upravnih stroškov, nastalih pri obravnavi
zahteve.
Člen 8
Uradno
obvestilo o odločitvah o odobritvi ali zavrnitvi zahtev za ukrepanje
Pristojni carinski oddelek uradno obvesti vlagatelja
o svoji odločitvi o ugoditvi zahtevi ali njeni zavrnitvi v 30 delovnih
dneh od prejema zahteve.
Če je bil vlagatelj predhodno uradno
obveščen, da so carinski organi prekinili sprostitev blaga ali blago
zadržali, pa pristojni carinski oddelek uradno obvesti vlagatelja o svoji
odločitvi o ugoditvi zahtevi ali njeni zavrnitvi v enem delovnem dnevu od
prejema zahteve.
Člen 9
Odločbe
o zahtevah za ukrepanje 
1.           Odločbe o ugoditvi
nacionalni zahtevi, odločbe o preklicu takih odločb ali njihovi
spremembi in odločbe o podaljšanju obdobja, v katerem morajo carinski
organi ukrepati, začnejo veljati v državi članici, v kateri je bila
nacionalna zahteva vložena, na datum njihovega sprejetja.
2.           Odločbe o ugoditvi
zahtevi Unije, odločbe o preklicu takih odločb ali njihovi spremembi
in odločbe o podaljšanju obdobja, v katerem morajo carinski organi
ukrepati, začnejo veljati, kakor sledi:
(a)         
v državi članici, v kateri je bila zahteva
vložena, na datum sprejetja;
(b)         
v vseh drugih državah članicah, v katerih se zahteva
ukrepanje carinskih organov, na datum, ko so carinski organi uradno
obveščeni v skladu s členom 13(2), če je imetnik
odločbe izpolnil svoje obveznosti na podlagi člena 27(3).
Člen 10
Obdobje,
v katerem morajo carinski organi ukrepati
1.           Ko pristojni carinski oddelek
ugodi zahtevi, navede obdobje, v katerem morajo carinski organi ukrepati.
Navedeno obdobje se začne na datum sprejetja
odločbe o ugoditvi zahtevi in ne sme biti daljše od enega leta.
2.           Kadar zahteva, ki je bila
vložena po uradnem obvestilu carinskih organov o prekinitvi sprostitve blaga
ali njegovem zadržanju v skladu s členom 17(4), ne vsebuje podrobnosti iz
člena 6(3)(g) do (i), se ji ugodi samo za prekinitev sprostitve blaga ali
njegovo zadržanje.
3.           Če pravica intelektualne
lastnine preneha veljati ali če vlagatelj iz drugih razlogov ni več
oseba, upravičena do vložitve zahteve, carinski organi ne ukrepajo.
Carinski organi, ki so izdali odločbo o ugoditvi zahtevi, to ustrezno
prekličejo ali spremenijo.
Člen 11
Podaljšanje
obdobja, v katerem morajo carinski organi ukrepati
1.           Ob izteku obdobja, v katerem
morajo carinski organi ukrepati, in če je imetnik odločbe prej
poravnal vsak dolg do carinskih organov na podlagi te uredbe, lahko carinski
oddelek, ki je sprejel prvotno odločitev, na zahtevo imetnika odločbe
o ugoditvi zahtevi navedeno obdobje podaljša.
2.           Če je zahteva za
podaljšanje obdobja, v katerem morajo carinski organi ukrepati, vložena manj
kot 30 delovnih dni pred iztekom zadevne odločbe, lahko pristojni carinski
oddelek podaljšanje zavrne.
3.           V zahtevi za podaljšanje
obdobja, v katerem morajo carinski organi ukrepati, se navedejo vse spremembe
informacij, predloženih na podlagi člena 6(3).
4.           Pristojni carinski oddelek
imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi uradno obvesti o svoji odločbi o
podaljšanju v 30 delovnih dneh od prejema navedene zahteve.
5.           Podaljšano obdobje, v katerem
morajo carinski organi ukrepati, začne teči na datum sprejetja
odločbe o odobritvi podaljšanja in ne sme biti daljše od enega leta.
Če pravica intelektualne lastnine preneha
veljati ali če vlagatelj iz drugih razlogov ni več oseba,
upravičena do vložitve zahteve, carinski organi ne ukrepajo. Odločbo
o ugoditvi podaljšanju carinski organi, ki so jo izdali, ustrezno
prekličejo ali spremenijo.
6.           Imetniku odločbe se ne
zaračuna pristojbina za kritje upravnih stroškov, nastalih pri obravnavi
zahteve za podaljšanje.
7.           Komisija z izvedbenimi akti
določi obrazec za zahtevo za podaljšanje. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v
skladu s svetovalnim postopkom iz člena 29(2).
Člen 12
Sprememba
odločbe v zvezi s pravicami intelektualne lastnine 
Pristojni carinski
oddelek, ki je sprejel odločbo ugoditvi zahtevi, lahko na zahtevo imetnika
navedene odločbe spremeni seznam pravic intelektualne lastnine v navedeni
odločbi.
Pri odločbi o
ugoditvi zahtevi Unije je vsaka sprememba, ki vključuje dodajanje pravic
intelektualne lastnine, omejena na pravice intelektualne lastnine, ki so zajete
s členom 5.
Člen 13
Obveznosti
pristojnega carinskega oddelka v zvezi z obveščanjem
1.           Pristojni carinski oddelek,
pri katerem je bila vložena nacionalna zahteva, posreduje carinskim uradom v
svoji državi članici naslednje odločbe, in sicer takoj potem, ko jih
sprejmejo:
(a)         
odločbe o ugoditvi nacionalni zahtevi;
(b)         
odločbe preklicu odločb o ugoditvi nacionalni
zahtevi;
(c)         
odločbe o spremembi odločb o ugoditvi
nacionalni zahtevi;
(d)         
odločbe o podaljšanju obdobja, v katerem
morajo carinski organi ukrepati.
2.           Pristojni carinski oddelek,
ki mu je bila poslana zahteva Unije, posreduje pristojnim carinskim oddelkom
države članice ali držav članic, navedenih v zahtevi Unije, naslednje
odločbe:
(a)         
odločbe o ugoditvi zahtevi Unije;
(b)         
odločbe o preklicu odločb o ugoditvi
zahtevi Unije;
(c)         
odločbe o spremembi odločb o ugoditvi
zahtevi Unije;
(d)         
odločbe o podaljšanju ali zavrnitvi podaljšanja
obdobja, v katerem morajo carinski organi ukrepati;
(e)         
odločbe o začasni ustavitvi ukrepanja
carinskih organov v skladu s členom 15(2).
Pristojni carinski oddelki držav članic,
navedeni v zahtevi Unije, takoj zatem pošljejo te odločbe svojim carinskim
uradom.
3.           Ko bo vzpostavljena osrednja
podatkovna zbirka Komisije iz člena 31(3), bodo vse izmenjave
podatkov o odločitvah v zvezi z zahtevami za ukrepanje, spremnih
dokumentih in uradnih obvestilih med carinskimi organi držav članic
potekali prek navedene podatkovne zbirke.
Člen 14
Obveznosti
obveščanja, ki jih ima imetnik odločbe o ugoditvi zahtevi
Imetnik
odločbe o ugoditvi zahtevi uradno obvesti pristojni carinski oddelek, ki
je sprejel navedeno odločbo, o naslednjem:
(a)          da je pravica intelektualne
lastnine, na katero se nanaša njegova zahteva, prenehala veljati;
(b)          da imetnik odločbe iz drugih
razlogov ni več oseba, upravičena do vložitve zahteve;
(c)          o spremembah informacij, zahtevanih
s členom 6(3).
Člen 15 
Neizpolnitev
obveznosti imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi
1.           Če imetnik odločbe
o ugoditvi zahtevi uporabi informacije, ki so jih carinski organi zagotovili za
druge namene, kot so nameni iz člena 19, lahko pristojni carinski
oddelek:
(a)     začasno zadrži izvajanje
odločbe o ugoditvi zahtevi v državi članici, v kateri so bile
informacije zagotovljene ali uporabljene, do izteka obdobja, v katerem morajo
carinski organi ukrepati;
(b)     zavrne podaljšanje obdobja, v katerem
morajo carinski organi ukrepati.
2.           Pristojni carinski oddelek se
lahko odloči začasno ustaviti ukrepanje carinskih organov do izteka
obdobja, v katerem morajo navedeni organi ukrepati, če imetnik
odločbe:
(a)     ne izpolni svojih obveznosti
obveščanja na podlagi člena 14;
(b)     ne izpolni zahtev iz
člena 18(2) o vrnitvi vzorcev;
(c)     ne izpolni svojih obveznosti na podlagi
člena 27(1) in (3) v zvezi s stroški in prevodom;
(d)     ne sproži postopka, kot je določeno
v členu 20(1), členu 23(4) ali členu 24(9).
V primeru zahteve Unije odločitev o
začasni ustavitvi ukrepanja carinskih organov velja samo v državi
članici, v kateri je taka odločitev sprejeta.
POGLAVJE III
DOLOČBE O UKREPANJU CARINSKIH ORGANOV
Oddelek 1
Prekinitev sprostitve blaga ali zadržanje blaga, pri
katerem obstaja sum kršitve pravice intelektualne lastnine
Člen 16
Prekinitev
sprostitve blaga ali njegovo zadržanje po ugoditvi zahtevi 
1.           Kadar carinski organi države
članice v eni od situacij iz člena 1(1) identificirajo blago, pri
katerem obstaja sum kršitve pravice intelektualne lastnine, ki je zajeta z
odločbo o ugoditvi zahtevi za ukrepanje, sprejmejo odločbo o
prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem zadržanju.
2.           Carinski organi lahko pred
sprejetjem odločbe o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem zadržanju
imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi prosijo, da jim zagotovi vse ustrezne
informacije. Carinski organi lahko imetniku odločbe tudi zagotovijo
informacije o dejanskem ali domnevnem številu artiklov in njihovi naravi ter
slike teh artiklov, če je to ustrezno.
3.           Carinski organi pred
sprejetjem odločbe o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem zadržanju
svoj namen sporočijo deklarantu ali pri zadržanju blaga imetniku blaga.
Deklarantu ali imetniku blaga se omogoči, da izrazi svoje stališče v
treh delovnih dneh od dneva pošiljanja navedenega sporočila.
4.           Carinski organi uradno
obvestijo imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi in deklaranta ali imetnika
blaga o svoji odločbi o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem zadržanju
v enem delovnem dnevu od sprejetja odločbe.
Uradno obvestilo deklarantu ali imetniku blaga
vključuje informacije o pravnih posledicah iz člena 20 v zvezi z
blagom, ki ni ponarejeno ali piratsko blago, in člena 23 v zvezi s
ponarejenim in piratskim blagom.
5.           Carinski organi obvestijo
imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi in deklaranta ali imetnika blaga o
dejanski ali ocenjeni količini ter dejanski ali domnevni naravi blaga,
katerega sprostitev je bila prekinjena ali ki je bilo zadržano, in
vključijo slike teh artiklov, če je to ustrezno.
6.           Če se za imetnika blaga
šteje več oseb, carinskim organom ni treba obvestiti več kot ene.
Člen 17
Prekinitev
sprostitve blaga ali njegovo zadržanje brez ugoditve zahtevi 
1.           Kadar carinski organi države
članice pri ukrepanju v eni od situacij iz člena 1(1)
identificirajo blago, pri katerem obstaja sum kršitve pravice intelektualne
lastnine, lahko prekinejo sprostitev navedenega blaga ali ga zadržijo, preden
so bili uradno obveščeni o odločbi o ugoditvi zahtevi v zvezi z
navedenim blagom.
2.           Carinski organi lahko pred
sprejetjem odločbe o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem zadržanju
brez razkritja katerih koli drugih informacij, kot so dejansko ali domnevno
število artiklov, njihova narava in slike, če je to ustrezno, zaprosijo
katero koli osebo, upravičeno do vložitve zahteve v zvezi z domnevno
kršitvijo pravic intelektualne lastnine, da jim predloži vse ustrezne
informacije.
3.           Carinski organi pred
sprejetjem odločbe o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem zadržanju
svoj namen sporočijo deklarantu ali pri zadržanju blaga imetniku blaga.
Deklarantu ali imetniku blaga se omogoči, da izrazi svoje stališče v
treh delovnih dneh od dneva pošiljanja navedenega sporočila.
4.           Carinski organi o prekinitvi
sprostitve blaga ali njegovem zadržanju uradno obvestijo vsako osebo,
upravičeno do vložitve zahteve v zvezi z domnevno kršitvijo pravic
intelektualne lastnine, v enem delovnem dnevu od prekinitve sprostitve blaga
ali njegovega zadržanja.
5.           Carinski organi odobrijo
sprostitev blaga ali ga prenehajo zadrževati takoj po izpolnitvi vseh carinskih
formalnosti v naslednjih primerih:
(a)     če niso odkrili nobene osebe,
upravičene do vložitve zahteve v zvezi z domnevno kršitvijo pravic
intelektualne lastnine, v enem delovnem dnevu od prekinitve sprostitve blaga
ali njegovega zadržanja;
(b)     če niso prejeli zahteve ali so jo
zavrnili v skladu s členom 6(5).
Carinski organi uradno obvestijo deklaranta ali
imetnika blaga o svoji odločbi o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem
zadržanju v enem delovnem dnevu od sprejetja odločbe.
6.           Ta člen se ne uporablja
za pokvarljivo blago.
Člen 18
Pregled in vzorčenje blaga, katerega sprostitev je bila prekinjena
ali ki je bilo zadržano
1.           Carinski organi
omogočijo imetniku odločbe o ugoditvi zahtevi in deklarantu ali
imetniku blaga, da pregleda blago, katerega sprostitev je bila prekinjena ali ki
je bilo zadržano.
2.           Carinski organi lahko vzamejo
vzorce in imetniku odločbe o ugoditvi zahtevi na njegovo zahtevo
zagotovijo vzorce, in sicer izključno za namene analize in olajšanje
nadaljnjega postopka v zvezi s ponarejenim in piratskim blagom. Kakršna koli
analiza navedenih vzorcev se opravi pod izključno odgovornostjo imetnika
odločbe o ugoditvi zahtevi.
Če okoliščine dopuščajo, se vzorci
vrnejo, ko je tehnična analiza končana in preden je blago
sproščeno ali njegovo zdržanje končano.
3.           Carinski organi na zahtevo
obvestijo imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi o imenih in naslovih
prejemnika, pošiljatelja, deklaranta ali imetnika blaga, če so znani,
carinskem postopku ter poreklu, izvoru in destinaciji blaga, pri katerem
obstaja sum kršitve pravice intelektualne lastnine.
4.           Pogoje za hranjenje blaga v
obdobju prekinitve sprostitve ali zadržanja, vključno z določbami o
stroških, določi vsaka država članica.
Člen 19
Dovoljena
uporaba nekaterih informacij s strani imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi
Če je imetnik
odločbe o ugoditvi zahtevi prejel informacije iz člena 18(3),
lahko te informacije uporabi samo za naslednje namene:
(a)          za sprožitev postopka za ugotovitev,
ali je bila pravica intelektualne lastnine kršena;
(b)          za pridobitev nadomestila od kršitelja
ali drugih oseb, kadar je blago uničeno v skladu s členom 20(3) ali
členom 23(3).
Oddelek 2
Sprožitev postopka in predčasna sprostitev blaga
Člen 20
Sprožitev
postopka
1.           Kadar pri blagu, ki ni blago
iz členov 23 in 24, obstaja sum kršitve pravice intelektualne
lastnine, imetnik odločbe o ugoditvi zahtevi sproži postopek za
ugotovitev, ali je bila pravica intelektualne lastnine kršena, v 10 delovnih
dneh od dneva pošiljanja odločbe o prekinitvi sprostitve blaga ali
njegovem zadržanju.
Pri pokvarljivem blagu, pri katerem obstaja sum
kršitve pravice intelektualne lastnine, je rok za sprožitev postopka iz prvega
pododstavka tri delovne dni od dneva pošiljanja odločbe o prekinitvi
sprostitve blaga ali njegovem zadržanju.
2.           Carinski organi odobrijo
sprostitev blaga ali ga prenehajo zadrževati takoj po izpolnitvi vseh carinskih
formalnosti, če jih imetnik odločbe o ugoditvi zahtevi v roku iz
odstavka 1 ni obvestil o naslednjem:
(a)     sprožitvi postopka za ugotovitev, ali je
bila kršena pravica intelektualne lastnine;
(b)     pisnem dogovoru med imetnikom
odločbe o ugoditvi zahtevi in imetnikom blaga o odstopu blaga v
uničenje.
3.           Ob dogovoru o odstopu blaga v
uničenje iz odstavka 2(b) se uničenje izvede pod carinskim
nadzorom, na stroške in odgovornost imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi,
razen če ni v zakonodaji države članice, v kateri se blago
uniči, določeno drugače.
4.           Carinski organi lahko na
zahtevo imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi v ustreznih primerih
podaljšajo rok iz prvega pododstavka odstavka 1 za največ 10 delovnih
dni.
Pri pokvarljivem blagu se rok iz drugega
pododstavka odstavka 1 ne podaljša.
Člen 21
Predčasna
sprostitev blaga
1.           Če so bili carinski
organi uradno obveščeni o sprožitvi postopka za ugotovitev, ali so bili
model, patent, uporabni model ali žlahtniteljska pravica kršeni, rok iz
člena 20 pa je potekel, lahko deklarant ali imetnik blaga od
carinskih organov zahteva, da sprostijo blago ali ga prenehajo zadrževati. 
Carinski organi sprostijo blago ali ga prenehajo
zadrževati samo, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)     deklarant ali imetnik blaga je položil
varščino;
(b)     organ, pristojen za ugotovitev, ali je
bila pravica intelektualne lastnine kršena, ni dovolil previdnostnih ukrepov;
(c)     vse carinske formalnosti so bile
izpolnjene.
2.           Deklarant ali imetnik blaga
položi varščino iz odstavka 1(a) v 10 delovnih dneh po datumu, ko
carinski organi prejmejo zahtevo iz odstavka 1.
3.           Carinski organi določijo
dovolj visoko varščino, da se zavarujejo interesi imetnika odločbe o
ugoditvi zahtevi.
4.           Polog varščine ne vpliva
na druga pravna sredstva, ki so na voljo imetniku odločbe o ugoditvi
zahtevi.
Člen 22
Prepovedana
carinsko dovoljena raba ali uporaba blaga, odstopljenega v uničenje
1.           Blago, odstopljeno v
uničenje na podlagi členov 20, 23 ali 24, ni:
(a)     sproščeno v prosti promet;
(b)     odneseno s carinskega območja Unije;
(c)     izvoženo;
(d)     znova izvoženo;
(e)     dano v odložni postopek;
(f)      dano v prosto cono ali prosto
skladišče.
2.           Carinski organi lahko za
blago iz odstavka 1 dovolijo premike pod carinskim nadzorom med različnimi
kraji na carinskem območju Unije za namen njegovega uničenja pod
carinskim nadzorom.
Oddelek 3
Ponarejeno in piratsko blago
Člen 23
Uničenje
in sprožitev postopka
1.           Blago, pri katerem obstaja
sum, da je ponarejeno ali piratsko, se lahko uniči pod carinskim nadzorom,
ne da bi bilo treba ugotoviti, ali je bila po pravu države članice, v
kateri je blago najdeno, kršena pravica intelektualne lastnine, če so
izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)         
imetnik odločbe o ugoditvi zahtevi je carinske
organe pisno obvestil o svojem soglasju za uničenje blaga v 10 delovnih
dneh od dneva, ko je poslana odločba o prekinitvi sprostitve blaga ali
njegovem zadržanju, pri pokvarljivem blagu pa v treh dneh;
(b)         
deklarant ali imetnik blaga je carinskim organom
pisno potrdil svoje soglasje za uničenje blaga v 10 delovnih dneh od
dneva, ko je poslana odločba o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem
zadržanju, pri pokvarljivem blagu pa v treh dneh.
2.           Če deklarant ali imetnik
blaga carinskim organom, ki so sprejeli odločbo o prekinitvi sprostitve
blaga ali njegovem zadržanju, ni potrdil soglasja za uničenje v rokih,
določenih v odstavku 1(b), niti ni sporočil, da uničenju
nasprotuje, lahko carinski organi štejejo, da deklarant ali imetnik blaga
soglaša z uničenjem blaga.
Carinski organi o tem obvestijo imetnika
odločbe o ugoditvi zahtevi.
Če deklarant ali imetnik blaga nasprotuje
uničenju blaga, carinski organi o takem nasprotovanju obvestijo imetnika
odločbe o ugoditvi zahtevi.
3.           Uničenje se opravi pod carinskim
nadzorom, na stroške in odgovornost imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi,
razen če ni v zakonodaji države članice, v kateri se blago
uniči, določeno drugače. Pred uničenjem se lahko vzamejo
vzorci.
4.           Če ni soglasja za
uničenje, imetnik odločbe o ugoditvi zahtevi sproži postopek za
ugotovitev, ali je bila kršena pravica intelektualne lastnine, v 10 delovnih
dneh od dneva, ko je poslana odločba o prekinitvi sprostitve blaga ali
njegovem zadržanju, pri pokvarljivem blagu pa v treh dneh.
Carinski organi lahko na zahtevo imetnika
odločbe o ugoditvi zahtevi v ustreznih primerih podaljšajo rok iz prvega
pododstavka za največ 10 delovnih dni.
Pri pokvarljivem blagu se naveden rok ne podaljša.
5.           Carinski organi odobrijo
sprostitev blaga ali ga prenehajo zadrževati, kot je ustrezno, takoj po
izpolnitvi vseh carinskih formalnosti, če jih imetnik odločbe o
ugoditvi zahtevi ni obvestil o naslednjem:
(a)         
svojem soglasju za uničenje v rokih iz
odstavka 1(a);
(b)         
sprožitvi postopka za ugotovitev, ali je bila
kršena pravica intelektualne lastnine, v rokih iz odstavka 4.
Člen 24
Posebni
postopek za uničenje blaga v manjših pošiljkah
1.           Ta člen se uporablja za
blago, pri katerem so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)         
blago, pri katerem obstaja sum, da je ponarejeno
ali piratsko; 
(b)         
blago, ki ni pokvarljivo blago;
(c)         
blago, zajeto z odločbo o ugoditvi zahtevi; 
(d)         
blago, ki se prevaža v manjših pošiljkah.
2.           Člen 16(3), (4) in (5)
ter člen 18(2) se ne uporabljata.
3.           Carinski organi pri
obvestitvi o odločbi o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem zadržanju
v enem delovnem dnevu od njenega sprejetja deklaranta ali imetnika blaga
obvestijo o naslednjem: 
(a)     namenu carinskih organov, da uničijo
blago; 
(b)     pravicah deklaranta ali imetnika blaga na
podlagi odstavkov 4 in 5. 
4.           Deklarantu ali imetniku blaga
se omogoči, da izrazi svoje stališče v 20 delovnih dneh od dneva
pošiljanja odločbe o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem zadržanju.
5.           Zadevno blago se lahko
uniči, če je deklarant ali imetnik blaga v 20 delovnih dneh od dneva
pošiljanja odločbe o prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem zadržanju
carinskim organom potrdil svoje soglasje za uničenje blaga. 
6.           Če deklarant ali imetnik
blaga carinskemu uradu, ki je sprejel odločbo o prekinitvi sprostitve
blaga ali njegovem zadržanju, ni potrdil svojega soglasja za uničenje v
roku, določenem v odstavku 5, niti ni sporočil, da uničenju
nasprotuje, lahko carinski organi štejejo, da deklarant ali imetnik blaga
soglaša z uničenjem blaga. 
7.           Uničenje se opravi pod
carinskim nadzorom in na stroške carinskih organov.
8.           Če deklarant ali imetnik
blaga nasprotuje uničenju blaga, carinski organi imetnika odločbe o
ugoditvi zahtevi obvestijo o takem nasprotovanju, številu artiklov in njihovi
naravi ter vključijo slike teh artiklov, če je to ustrezno. 
9.           Carinski organi odobrijo
sprostitev blaga ali ga prenehajo zadrževati, kot je ustrezno, takoj po
izpolnitvi vseh carinskih formalnosti, če jih imetnik odločbe o
ugoditvi zahtevi ni obvestil o sprožitvi postopka za ugotovitev, ali je bila
pravica intelektualne lastnine kršena, v 10 delovnih dneh od dneva pošiljanja
informacij iz odstavka 8.
10.         Komisija je pooblaščena
za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 30 v zvezi z
zgornjimi mejami, ki opredeljujejo manjše pošiljke za namene tega člena.
POGLAVJE IV
ODGOVORNOST, STROŠKI IN KAZNI
Člen 25
Odgovornost
carinskih organov
Ne glede na
veljavno zakonodajo držav članic odločba o ugoditvi zahtevi imetniku
navedene odločbe ne daje pravice do nadomestila, če carinski urad ne
odkrije blaga, pri katerem obstaja sum kršitve pravice intelektualne lastnine,
in je to blago sproščeno ali ni sprejet ukrep za njegovo zadržanje.
Člen 26
Odgovornost
imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi
Če je
postopek, ki je ustrezno sprožen v skladu s to uredbo, prekinjen zaradi dejanja
ali opustitve dejanja imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi ali če je
naknadno ugotovljeno, da zadevno blago ne krši pravice intelektualne lastnine,
je imetnik odločbe o ugoditvi zahtevi odgovoren do oseb v situacijah iz
člena 1(1) v skladu z zakonodajo države članice, v kateri je
bilo blago najdeno.
Člen 27
Stroški
1.           Če to zahtevajo carinski
organi, imetnik odločbe o ugoditvi zahtevi povrne vse stroške, ki so
carinski upravi nastali pri hranjenju blaga pod carinskim nadzorom v skladu s
členoma 16 in 17 ter pri uničenju blaga v skladu s členoma 20 in
23.
2.           Ta člen ne vpliva na
pravico imetnika odločbe o ugoditvi zahtevi, da zahteva nadomestilo od
kršitelja ali drugih oseb v skladu z zakonodajo države članice, v kateri
je bilo blago najdeno.
3.           Imetnik odločbe o
ugoditvi zahtevi Unije zagotovi in plača kakršen koli prevod, ki ga
zahtevajo carinski organi, ki morajo ukrepati v zvezi z blagom, pri katerem
obstaja sum kršitve pravice intelektualne lastnine.
Člen 28
Administrativne
sankcije
Države članice določijo pravila za
administrativne sankcije, ki se uporabljajo za kršitve določb te uredbe,
in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev njihovega izvajanja. Tako
določene administrativne sankcije morajo biti učinkovite, sorazmerne
in odvračilne. 
Države članice o teh določbah
obvestijo Komisijo v šestih mesecih od začetka veljavnosti te uredbe in
brez odlašanja tudi o vseh nadaljnjih spremembah, ki vplivajo na te
določbe.
POGLAVJE V
ODBOR, POOBLASTILO IN KONČNE
DOLOČBE
Člen 29
Postopek
v odboru
1.           Komisiji pomaga Odbor za
carinski zakonik, ustanovljen s členoma 247a in 248a Uredbe Sveta (EU) št.
2913/92. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
2.           Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.
Člen 30
Izvajanje
pooblastila
1.           Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov se na Komisijo prenese pod pogoji iz tega člena.
2.           Pooblastilo iz
člena 24(10) se prenese za nedoločen čas od datuma
začetka veljavnosti te uredbe.
3.           Evropski parlament ali Svet
lahko kadar koli prekliče prenos pooblastila iz člena 24(10). S
sklepom o preklicu pooblastila preneha veljati pooblastilo, določeno v
navedenem sklepu. Preklic začne veljati dan po objavi sklepa v Uradnem
listu Evropske unije ali na poznejši datum, določen v njem. Sklep ne
vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
4.           Komisija takoj po sprejetju
delegiranega akta o njem sočasno obvesti Evropski parlament in Svet.
5.           Delegirani akt, sprejet na
podlagi člena 24(10), začne veljati le, če mu Evropski
parlament ali Svet v dveh mesecih od uradnega obvestila, ki sta ga prejela v
zvezi s tem aktom, ne nasprotujeta ali če sta pred iztekom tega roka oba
obvestila Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo
Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
Člen 31
Izmenjava
podatkov o odločitvah v zvezi zahtevo za ukrepanje med državami
članicami in Komisijo
1.           Pristojni carinski oddelki
Komisijo uradno obvestijo o naslednjem:
(a)     zahtevah za ukrepanje, vključno s
kakršnimi koli fotografijami, slikami, brošurami;
(b)     odločbah o ugoditvi zahtevam;
(c)     kakršnih koli odločbah o podaljšanju
obdobja, v katerem morajo carinski organi ukrepati, ali odločbah o
preklicu odločbe o ugoditvi zahtevi ali o njeni spremembi;
(d)     kakršnem koli začasnem zadržanju
izvajanja odločbe o ugoditvi zahtevi.
2.           Ne glede na določbe
člena 24(g) Uredbe Sveta (ES) št. 515/97 carinski organi ob
prekinitvi sprostitve blaga ali njegovem zadržanju pošljejo Komisiji vse
ustrezne informacije, vključno s podrobnostmi o blagu, pravici
intelektualne lastnine, postopkih in transportu.
3.           Vse informacije iz
odstavkov 1 in 2 se shranijo v osrednji podatkovni zbirki Komisije.
4.           Komisija da ustrezne
informacije iz odstavkov 1 in 2 carinskim organom držav članic na voljo v
elektronski obliki.
Člen 32
Določbe
o varstvu podatkov
1.           Obdelava osebnih podatkov v
osrednji podatkovni zbirki Komisije poteka v skladu z Uredbo (ES)
št. 45/2001[26]
in pod nadzorom Evropskega nadzornika za varstvo podatkov.
2.           Obdelava osebnih podatkov s
strani pristojnih organov v državah članicah poteka v skladu z
Direktivo 95/46/ES[27]
in pod nadzorom javnega neodvisnega organa države članice iz
člena 28 te direktive.
Člen 33
Roki,
datumi in izteki rokov 
Uporabljajo se
pravila glede rokov, datumov in iztekov rokov, določena v Uredbi Sveta
(EGS, Euratom) št. 1182/71[28].
Člen 34
Medsebojna
upravna pomoč
Uporabljajo se
določbe Uredbe (ES) št. 515/97.
Člen 35
Razveljavitev
Uredba (ES)
št. 1383/2003 se razveljavi z učinkom od XX. XX. 20XX. 
Sklicevanja na
razveljavljeno uredbo se štejejo za sklicevanja na to uredbo.
Člen 36
Prehodne določbe
Zahteve za
ukrepanje, odobrene v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1383/2003,
ostanejo veljavne za obdobje, ki je opredeljeno v odločbi o ugoditvi
zahtevi in v katerem morajo carinski organi ukrepati, ter se ne podaljšajo.
Člen 37
Začetek
veljavnosti in uporaba
Ta uredba
začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Vendar se odstavki
od (1) do (9) člena 24 uporabljajo od XX. XX. 20XX. 
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               Sporočilo Komisije, Evropa 2020. Strategija za
pametno, trajnostno in vključujočo rast. Bruselj – COM(2010) 2020,
3.3.2010.
[2]               Sporočilo Komisije z dne 13. aprila 2011:
Akt za enotni trg – COM(2011) 206.
[3]               Resolucija Sveta z dne 25. septembra 2008 o
celovitem evropskem načrtu za preprečevanje ponarejanja in piratstva
(UL C 253, 4.10.2008, str. 1).
[4]               Resolucija Sveta z dne 16. marca 2009 o
carinskem akcijskem načrtu EU za boj proti kršitvam pravic intelektualne
lastnine v letih 2009 do 2012 (UL C 71, 25.3.2009, str. 1).
[5]               Sporočilo Komisije z dne
11. novembra 2010: „K aktu za enotni trg“ – COM(2010) 608
konč/2.
[6]               UL C.
[7]               UL C 253, 4.10.2008, str. 1.
[8]               UL L 196, 2.8.2003,
str. 7.
[9]               UL L 302, 19.10.1992,
str. 1.
[10]             UL L 12, 16.1.2001,
str. 1.
[11]             Resolucija 2008/2133/INI.
[12]             UL L 82, 22.3.1997,
str. 1.
[13]             UL L 281, 23.11.1995,
str. 31.
[14]             UL L 8, 12.1.2001,
str. 1.
[15]             UL L 55, 28.2.2011,
str. 13.
[16]             UL L 152, 16.6.2009,
str. 1.
[17]             UL L 198, 8.8.1996,
str. 30.
[18]             UL L 227, 1.9.1994,
str. 1.
[19]             UL L 78, 24.3.2009, str. 1. 
[20]             UL L 3, 5.1.2002,
str. 1.
[21]             UL L 93, 31.3.2006,
str. 12.
[22]             UL L 148, 6.6.2008,
str. 1.
[23]             UL L 149, 14.6.1991,
str. 1.
[24]             UL L 39, 13.2.2008,
str. 16.
[25]             UL L 199, 31.7.2007,
str. 40.
[26]             UL L 8, 12.1.2001,
str. 1.
[27]             UL L 281, 23.11.1995,
str. 31.
[28]             UL L 124, 8.6.1971, str. 1.