CELEX: 32004D0283
Language: sk
Date: 2004-03-26 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 26. marca 2004, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/526/ES o ochranných opatreniach v súvislosti s klasickým morom ošípaných v Belgicku, Francúzsku, Nemecku a Luxembursku [oznámené pod číslom K(2004) 965]Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

32004D0283

Úradný vestník L 090 , 27/03/2004 S. 0070 - 0071

		Rozhodnutie Komisiez 26. marca 2004,ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/526/ES o ochranných opatreniach v súvislosti s klasickým morom ošípaných v Belgicku, Francúzsku, Nemecku a Luxembursku[oznámené pod číslom K(2004) 965](Text s významom pre EHP)(2004/283/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990, ktorá sa týka veterinárnych a zootechnických kontrol, uplatniteľných v obchode s určitými živými zvieratami a produktmi v rámci Spoločenstva s cieľom dobudovať vnútorný trh [1], a najmä na jej článok 10 ods. 4,keďže:(1) 1. ako reakciu na klasický mor ošípaných v určitých pohraničných oblastiach Belgicka, Nemecka, Francúzska a Luxemburska, Komisia prijala, inter alia, rozhodnutie 2003/526/ES [2], ktorým sa zaviedli určité dodatočné opatrenia na kontrolu nákazy;(2) 2. situácia v súvislosti s klasickým morom ošípaných v Belgicku sa značne zlepšila a opatrenia, prijaté rozhodnutím 2003/526/ES, ktoré sa týkajú Belgicka, by sa už nemali uplatňovať;(3) 3. klasický mor ošípaných sa rozšíril ďalej na diviakov v Bas-Rhin vo Francúzsku.(4) 4. s prihliadnutím na celkovú situáciu v súvislosti s touto nákazou v Nemecku, Francúzsku a Luxembursku je vhodné predĺžiť platnosť rozhodnutia 2003/526/ES;(5) 5. rozhodnutie 2003/526/ES by sa preto malo primerane zmeniť a doplniť;(6) 6. opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Rozhodnutie 2003/526/ES sa mení a dopĺňa takto:1. Názov sa nahrádza týmto znením: "Rozhodnutie Komisie 2003/526/ES o ochranných opatreniach v súvislosti s klasickým morom ošípaných v určitých členských štátoch".2. V článku 2 ods. 1 sa vypúšťa slovo "Belgicko".3. V článku 4 ods. 1 a 2 sa slová "Belgicko, Francúzsko, Nemecko a Luxembursko" nahrádzajú týmito slovami: "určité členské štáty."4. Článok 4 ods. 3 sa nahrádza takto:"3. Zdravotné osvedčenie, ustanovené v článku 1 rozhodnutia Komisie 95/483/ES [3], ktoré sprevádza embryá a oocyty ošípaných odosielaných z dotknutých členských štátov sa dopĺňa týmto znením:"Embryá/oocyty [4] v súlade s rozhodnutím Komisie 2003/526/ES z 18. júla 2003 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s klasickým morom ošípaných v určitých členských štátoch [5].""5. V článku 11 sa dátum "30. apríla 2004" nahrádza dátumom "31. októbra 2004".6. Príloha sa mení a dopĺňa takto:a) bod 1. Belgicko sa vypúšťa;b) v bode 2. Francúzsko, sa druhá zarážka nahrádza týmto znením:"— územie departmánu Bas-Rhin a Moselle lokalizované: na západ od cesty D 264 od hranice s Nemeckom vo Wissembourgu do Soultz sous forêts; na západ od cesty D 28 zo Soultz sous forêts do Reichshoffenu (celé územie samosprávneho celku Reichshoffen sa zahrňuje do tejto oblasti); na východ od cesty D 62 z Reichshoffenu do Bitche a potom na východ od cesty D 35 z Bitche k hranici s Nemeckom (v Ohrenthale); na juh od hranice s Nemeckom z Ohrenthalu do Wissembourgu."Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 26. marca 2004Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2002/33/ES Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. EÚ L 315, 19.11.2002, s. 14).[2] Ú. v. EÚ L 183, 22.7.2003, s. 46. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2003/851/ES (Ú. v. ES L 322, 9.12.2003, s. 30).[3] Ú. v. ES L 275, 18.8.1995, s. 30.[4] Nevhodné prečiarknite.[5] Ú. v. ES L 183, 22.7.2003, s. 46.--------------------------------------------------