CELEX: 31984D0072
Language: it
Date: 1983-12-21 00:00:00
Title: 84/72/CEE: Decisione della Commissione del 21 dicembre 1983 riguardante l'avvio di un'azione pilota nel dipartimento dell'Hérault, Francia, preparatoria all'applicazione dei programmi mediterranei integrati (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31984D0072

84/72/CEE: Decisione della Commissione del 21 dicembre 1983 riguardante l'avvio di un'azione pilota nel dipartimento dell'Hérault, Francia, preparatoria all'applicazione dei programmi mediterranei integrati (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 044 del 15/02/1984 pag. 0013 - 0017

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 21 dicembre 1983  riguardante l ' avvio di un ' azione pilota nel dipartimento dell ' Hùrault , Francia , preparatoria all ' applicazione dei programmi mediterranei integrati  ( Il testo in lingua francese è il solo facente fede )  ( 84/72/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  considerando che è prevista l ' istituzione di programmi mediterranei integrati ;  considerando che è necessario avviare azioni pilota per sperimentare i metodi d ' applicazione dei programmi mediterranei integrati al fine di accertarsi che tali programmi , una volta approvati , possano essere realizzati il più rapidamente possibile ;  considerando che le azioni pilota sono costituite da una serie coerente di interventi compatibili tra loro e con i programmi di sviluppo regionale ; che tali azioni pilota hanno meriti specifici dal punto di vista delle politiche comunitarie ;  considerando che le singole azioni pilota hanno portata inferiore rispetto ai piani operativi previsti nel contesto dei programmi mediterranei integrati ;  considerando che l ' azione pilota in oggetto riguarda un ' area che presenta problemi di sviluppo analoghi a quelli che i programmi mediterranei  integrati mirano a risolvere ;  considerando che , per assicurarne l ' efficacia , l ' azione pilota in questione sarà condotta per fasi successive con l ' accordo delle autorità nazionali dello Stato membro interessato ed in stretta cooperazione con le autorità regionali e locali competenti ;  considerando che , nell ' erogare il suo contributo , la Comunità dovrà tener conto dell ' esperienza acquisita nelle fasi precedenti ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  In cinque zone del dipartimento dell ' Hùrault , Francia , è istituita un ' azione pilota preparatoria all ' applicazione dei programmi mediterranei integrati . I particolari di tale azione pilota figurano all ' allegato 1 .  Articolo 2  La realizzazione dell ' azione pilota è esaminata periodicamente dalla Commissione in collaborazione con lo Stato membro interessato al fine di decidere se ed in che misura l ' allegato 1 dovrà essere modificato .  Articolo 3  L ' azione pilota è realizzata mediante decisioni specifiche della Commissione riguardanti i singoli interventi di cui essa si compone . Tali decisioni stabiliscono il contenuto degli interventi , il contributo della Comunità e le condizioni di realizzazione . Nell ' allegato 2 sono illustrate le condizioni generali da soddisfare per consentire l ' adozione delle singole decisioni .  Articolo 4  Entro tre mesi dal completamento degli interventi che fanno parte dell ' azione pilota , lo Stato membro interessato invia alla Commissione cinque copie di una relazione sui risultati dell ' azione pilota utili ai fini dell ' applicazione dei programmi mediterranei integrati .  Articolo 5  Il contributo deciso dalla Commissione in favore dell ' azione pilota non impegna la Comunità per la scelta definitiva delle zone oggetto dei programmi mediterranei integrati .  Articolo 6  La Repubblica francese è destinataria della presente decisione .  Fatto a Bruxelles , il 21 dicembre 1983 .  Per la Commissione  Lorenzo NATALI  Vicepresidente  ALLEGATO 1  AZIONE PILOTA PREPARATORIA NELL ' HERAULT  1 . TITOLO  Azione pilota di sviluppo rurale nell ' Herault , preparatoria all ' attuazione dei programmi mediterranei integrati .  2 . SCOPO GENERALE DELL ' AZIONE PILOTA  Nell ' utilizzare e nel valorizzare determinare esperienze aquisite a livello locale in materia di formazione e di animazione , la presente azione pilota è intesa ad istituire , in cinque zone caratteristiche del dipartimento , azioni per lo sviluppo integrato a livello locale che , potenziando le complementarià interlocali , si inseriscano in una strategia regionale di aiuto allo sviluppo ed alla pianificazione territoriale .  Nel contemplare gli interventi di animazione e di formazione con investimenti nei settori economici potenziali creatori di posti di lavoro ( agricoltura , settore secondario , turismo ) l ' azione pilota è volta inoltre ad integrare efficacemente , a livello del dipartimanto , le possibili fonti di credito e di finanziamento .  Il dipartimento , che è competente e responsabile per la politica territoriale e per gli interventi sull ' ambiente , e sulle infrastrutture rurali , costituisce il committente privilegio per queste azioni di sviluppo . L ' azione pilota preparatoria in oggetto si inserisce nell ' ambito della politica di aiuti allo sviluppo e al riassetto territoriale definita dal Conseil general dell ' Herault nella sessione del 12 ottobre 1983 . Questa politica , che contempla l ' istituizione di « Chartes intercommunales de dùveloppement et d ' amùnagement » ( Carte intercomminali per lo sviluppo ) , è intesa a incoraggiare gli enti locali , le organizzazioni socioprofessionali , i consorzi comprensorli per definire , a livello locale , gli indirizzi e le iniziative necessari allo sviluppo delle rispettive zone ( « pays » ) .  3 . DEFINIZIONE E CARATTERISTICHE GENERALI DELLA REGIONE  Cinque comprensori ( petites rùgions ) intendono svolgere una politica di sviluppo e di riassetto territoriale unitamente al dipartimento e col sostegno della regione , dello Stato e della Comunità . Queste cinque zone sono rappresentative della diversità economica , sociale e culturale del dipartimento dell ' Herault caratterizzato da uno squilibrio notevole fra la zona costiera e quella montana .  Si tratta delle zone di Saint-Pons ( zona montana la cui popolazione si è ridotta della metà dall ' inizio del secolo ) , di Bùdarieux ( zona montana caratterizzata dallo smantellamento delle attività industriali ) , del Minervois ( zona pedemontana sfavorita , a vocazione essenzialmente viticola che subisce un forte esodo rurale dovuto all ' eccessiva specializzazione della sua economica ) , del Pic de Saint-Loup ( zona che comprende un ' area periurbana e un ' area rurale nelle vicinanze di Montpellier e che è sottoposta a una notevole pressione demografica ) , della Moyenne vallùe de l ' Hùrault ( territorio compreso fra la zona costiera e la zona montana e contraddistinto da un ' agricoltura specializzata nella viticoltura ) .  Queste cinque zone ( « pays » ) abbracciano un terzo dei comuni del dipartimento , vale a dire 123 comuni con una popolazione di 74 300 abitanti nel 1982 . In generale tali zone sono caratterizzate dalla predominanza delle attività agricole e da una forte diminuzione della popolazione attiva , nonchù da una debolezza dei settori secondario e terziario .  4 . OBIETTIVI OPERATIVI  Nel periodo dal dicembre 1983 , verranno avviati i seguenti interventi :  a ) Agricoltura  - riassetto fondario  - infrastrutture rurali ,  - trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli ,  - un promozione dei prodotti agricoli e studi di mercato .  b ) Nel settore secondario  - valorizzazione del settore del legno ( imprese per la segatura e unità di essiccazione e di trasformazione del legname nativo ) ;  - creazione di laboratori artigiani .  c ) Turismo  - dotazione di attrezzature leggere per accogliere il turismo individuale e collettivo ;  - azioni promozionali ;  - infrastrutture relative ;  - studi per individuare gli alloggi da adibire a scopi turistici .  d ) Formazione  - formazione di personale incaricato dello sviluppo ;  - formazione professionale nei settori di nuovo sviluppo ( ad esempio settore del legno ) .  e ) Animazione  finanziamento di coordinatori a livello di tutte le zone ( « pays » ) .  5 . CALENDARIO  Dal dicembre 1983 al dicembre 1985 .  6 . AUTORITÀ RESPONSABILI  Coordinamento : SGCI , Secrùtariat gùnùrale du comitù interministùriel ( Segretariato generale del comitato interministeriale ) ,  Attuazione : Dùpartement de l ' Hùrault ( dipartimento dell ' Hùrault ) ; Service de la mission ùconomique dùpendant de l ' assemblùe de l ' Hùrault ( Servizio della missione economica che dipende dall ' assemblea generale dell ' Hùrault ) .  7 . STIMA DEL CONTRIBUTO COMUNITARIO E SCADENZARIO DEI PAGAMENTI  Previsioni di finanziamento : vedi tabella allegata .  AZIONE PREPARATORIA - HERAULT  PREVISIONE DI FINANZIAMENTO  Interventi * Pagamenti completati al 31 dicembre 1984 * Costo totale ECU × 1 000 * Contributo con misure esistenti ECU × 1 000 * % * Linea 550 * % * Pagamenti completati al 31 dicembre 1985 * Costo totale ECU × 1 000 * Contributo con misure esistenti * ECU × 1 000 * % * Linea 550 * ECU × 1 000 * % * Totale al 31 dicembre 1985 ( Linea 550 ) ECU × 1 000 *  A . Agricoltura * * * * * * * * * * * *  - Riassetto fondiario * - * - * - * - * - * 150 * - * - * 37,5 * 25 * 37,5 *  - Infrastrutture rurali * - * - * - * - * - * 150 * 60 * 40  - Valorizzazione e trasformazione * - * - * - * - * - 450 * 157,5 * 35 * 45 * 10 * 45 *  - Azioni di promozione * 50 * - * - * 22,5 * 45 * 60 * - * - * 27 * 45 * 49,5 *  B . Settore secondario  * * * * * * * * * * * *  - Valorizzazione settore legno * - * - * - * - * - * 300 * 25,5 * 8,5 * - * - * - *  - Laboratori artigiani * - * - * - * - * - * * * * - * - * - *  - Promozione * - * - * - * - * - * 30 * 9 * 30 ( 1 ) * 7,5 * 25 ( 1 ) * 7,5 *  C . Turismo * * * * * * * * * * * *  - Attrezzatura * - * - * - * - * - * 600 * 90 * 15 * 90 * 15 * 90 *  - Promozione * - * - * - * - * - * 60 * 18 * 30 ( 1 ) * 15 * 25 ( 2 ) * 15 *  - Infrastrutture relative * - * - * - * - * - * 150 * 60 * 40 * 15 * 10 * 15 *  - Studi diagnostici * - * - * - * - * - * 170 * 85 * 50 * - * - * - *  D . Formazione * - * - * - * - * - * 170 * 85 * 50 * - * - * - *  E . Animazione * 200 * - * - * 100 * 50 * 200 * - * - * 100 * 50 * 200 *  Totale * 250 * - * - * 122,5  * - * 2 420 * 505 * - 422 * - * 544,5 *  ( 1 ) Queste aliquote rispecchiano il principio del cofinanziamento erogato del FESR e dalla linea 550 , intesa a garantire il finanziamento della Comunità tenuto conto delle possibilità di bilancio . Tutte le azioni beneficiano del contributo della Comunità che ascende mediamente al 55 % ed è finanziato in parte dal FESR e in parte dalla linea 550 .  1 ECU = 6,87530 FF .  Per strumento esistente s ' intendono il FESR , il FSE e il FEAOG , sezione orientamento .  NB : Le stime finanziarie illustrate nella presente tabella possono essere rivedute .  ALLEGATO 2  CONDIZIONI GENERALI DA SODDISFARE PER L ' ADOZIONE DELLE DECISIONI SPECIFICHE DI CUI ALL ' ARTICOLO 3  1 . Per questi interventi elencati nell ' allegato 1 , paragrafo 7 , ai quali la Comunità contribuisce con finanziamenti provenienti integralmente dagli stanziamenti di cui alla linea 550 del bilancio comunitario , può essere approvata una decisione specifica ai sensi dell ' articolo 3 , tenuto conto dei mezzi di bilancio disponibili .  Per gli interventi elencati nell ' allegato 1 , paragrafo 7 , ai quali la Comunità contribuisce , nel contempo , con stanziamenti della linea 550 del bilancio comunitario e con stanziamenti di fondi o azioni comunitari ( in particolare , FEAOG , sezione orientamento e sezione garanzia , Fondo sociale europeo , Fondo europeo di sviluppo regionale . Azione comune per la ristrutturazione  , la modernizzazione e lo sviluppo della pesca e dell ' acquicoltura ) , la decisione d ' utilizzare i crediti iscritti sulla linea 550 sarà presa separatamente e dopo l ' approvazione di ciascun intervento , secondo le modalità stabilite per il fondo o l ' azione in questione e tenuto conto dei mezzi di bilancio disponibili .  3 . Nel sottoporre le richiede intese ad ottenere il contributo comunitario tramite i fondi o le azioni di cui al punto 2 , la Repubblica francese è responsabile per l ' attribuzione della necessaria priorità a ciascuna operazione , conformemente allo scadenzario dei pagamenti di cui all ' allegato 1 .