CELEX: 31990R3885
Language: it
Date: 1990-12-27 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3885/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 27 DICEMBRE 1990, CHE STABILISCE LE MODALITA DI APPLICAZIONE DEL REGIME D' IMPORTAZIONE ISTITUITO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3838/90 DEL CONSIGLIO PER QUANTO CONCERNE LE CARNI BOVINE CONGELATE DEL CODICE NC 0202 E I PRODOTTI DEL CODICE NC 0206 29 91

N. L 367/ 136                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      29 . 12. 90
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 3885/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 27 dicembre 1990
                   che stabilisce le modalità di applicazione del regime d'importazione istituito dal
                    regolamento (CEE) n. 3838/90 del Consiglio per quanto concerne le carni bovine
                         congelate del codice NC 0202 e i prodotti del codice NC 0206 29 91
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che il regolamento (CEE) n. 3719/88 della
                                                                     Commissione (4) modificato dal regolamento (CEE) n.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               1599/90 (*) ha stabilito le modalità comuni d'applicazione
europea,                                                             del regime dei titoli di importazione, di esportazione e di
                                                                     fissazione anticipata , per i prodotti agricoli ; che il regola­
                                                                     mento (CEE) n. 2377/80 della Commissione (*), modifi­
visto il regolamento (CEE) n. 3838/90 del Consiglio, del             cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2996/90 Q, ha
20 dicembre 1990, recante apertura, ripartizione e moda­             stabilito le modalità particolari del regime dei titoli
lità di gestione dei contingente tariffario comunitario di           d'importazione e di esportazione nel settore delle carni
carni bovine congelate del codice NC 0202 e di prodotti              bovine ;
del codice NC 0206 29 91 (1991)0, in particolare l'arti­
colo 4,                                                              considerando che occorre prevedere la trasmissione da
                                                                     parte degli Stati membri delle informazioni concernenti il
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27           regime d'importazione in causa ;
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine (2), modificato da            considerando che le misure previste dal presente regola­
ultimo dal regolamento (CEE) n. 571 /89 (3), in particolare          meno sono conformi al parere del comitato di gestione
l'articolo 15, paragrafo 2,                                          per le carni bovine,
considerando che il regolamento (CEE) n. 3838/90 ha
definito le modalità di gestione del contingente tariffario          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
comunitario di carni bovine congelate del codice NC
0202 e dei prodotti del codice NC 0206 29 91 e ha diviso
tale contingente in due parti, segnatamente una di 45 050                                       Articolo 1
t ripartita tra gli importatori tradizionali e l'altra di 7 950 t
ripartita tra gli operatori che esercitano un'attività nel           1.     Il quantitativo di cui all'articolo 2, lettera a) del rego­
settore degli scambi con i paesi terzi di carne bovina ;             lamento (CEE) n. 3838/90 vale a dire 45 050 t, è riservato
                                                                     agli importatori che possono dimostrare di avere impor­
                                                                     tato negli ultimi tre anni carni congelate del codice NC
considerando che, per garantire un passaggio ordinato dal            0202 e prodotti del codice NC 0206 29 91 che costitui­
regime basato sulla gestione nazionale al regime di                  vano oggetto dei contingenti stabiliti dal regolamento
gestione comunitaria, tenendo conto al tempo stesso delle            (CEE) n. 234/88 del Consiglio (8), e dal regolamento (CEE)
caratteristiche del commercio dei prodotti considerati,              n. 4076/88 del Consiglio (') e dal regolamento (CEE)
occorre prevedere l'attribuzione, proporzionalmente ai               3889/89 del Consiglio (10).
dati anteriori, della prima parte agli importatori tradizio­
nali che sono in grado di dimostrare di aver importato nel           2. Il quantitativo di cui all'articolo 2, lettera b) del
1988, 1989 e 1990 prodotti oggetto di questo contin­                 regolamento (CEE) n. 3838/90, vale a dire 7 950 t, è riser­
gente ; che tuttavia, nel quadro di una procedura fondata            vata agli operatori che possono dimostrare di avere impor­
sulla presentazione di domande da parte degli interessati e          tato e/o esportato, durante il 1989 e 1990 un quantitativo
sull'accettazione delle medesime, nei limiti stabiliti, da           di almeno 50 t per anno di carni bovine che non costitui­
parte della Commissione, occorre autorizzare l'ammis­                vano oggetto del contingente stabilito dai regolamenti
sione alla seconda parte agli importatori che possono                (CEE) n. 4076/88 e (CEE) n. 3889/89.
dimostrare la serietà della loro impresa e la gestione di
quantitativi di una certa importanza ; che per controllare           3. La prova di cui ai paragrafi 1 e 2 è fornita con il
quest'ultimo criterio è necessario che le domande di uno             documento doganale di immissione in libera pratica o il
stesso operatore siano presentate nello stesso Stato                 documento d'esportazione. Per gli anni di riferimento
membro ;                                                              1988 e 1989 ; gli Stati membri possono disporre che la
                                                                     prova d'importazione sia fornita dal titolare indicato nella
considerando che, per evitare speculazioni, occorre esclu­           casella n. 4 del titolo d'importazione.
dere l'ammissione al contingente degli operatori che non
esercitano più un'attività nel settore delle carni bovine il          (<) GU n. L 331 del 2. 12. 1988, pag. 1 .
 1° gennaio 1991 ;                                                    0 GU n. L 151 del 14. 6. 1990, pag. 29.
                                                                      («) GU n. L 241 del 13. 9. 1980, pag. 5.
                                                                      O GU n. L 286 del 18. 10. 1990, pag. 17.
 (') Vedi pagina 3 della presente Gazzetta ufficiale.                 (8) GU n. L 24 del 29 . 1 . 1988, pag. 4.
 0 GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.                              O GU n. L 359 del 28. 12. 1988, pag. 5.
  3 GU n . L 61 del 4. 3. 1989, pag. 43 .                             (10) GU n. L 378 del 27. 12. 1989, pag. 16.
 ---pagebreak--- 29 . 12. 90                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 367/137
4. Il quantitativo di 45 050 t viene ripartito tra i diversi             — Direito nivelador suspenso para ... kg (quantidade
importatori proporzionalmente alle importazioni effet­                       para a qual foi emitido o certificado).
tuate durante gli anni di riferimento.
                                                                     3. Ai fini dell applicazione del regime, per quanto
5. Il quantitativo di 7 950 t viene ripartito proporzio­             riguarda i quantitativi importati alle condizioni definite
nalmente ai quantitativi richiesti dagli importatori.                all'articolo 8, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n.
                           Articolo 2
                                                                     3719/88, il prelievo fissato conformemente all'articolo 12
                                                                     del regolamento (CEE) n. 805/68 e il dazio del 20 % della
1.    Non possono beneficiare del regime istituito dal               tariffa doganale comune vengono riscossi per i quantita­
presente regolamento gli operatori menzionati all'articolo           tivi che superano quelli indicati nel titolo d'importazione.
1 , paragrafo 1 , che al 1° gennaio 1991 non esercitavano
più alcuna attività nel settore delle carni bovine.                                             Articolo 4
2. Le società nate dalla fusione di imprese aventi
ciascuna dei diritti conformemente all'articolo 1 , paragrafo        1 . Ai fini dell'applicazione dell'articolo 1 , paragrafo 1 ,
1 , beneficiano degli stessi diritti delle imprese che le            gli importatori presentano alle autorità competenti la
hanno costituite.                                                    domanda d'importazione, accompagnata dalla prova di cui
                                                                     all'articolo 1 , paragrafo 3, entro il 25 gennaio 1991 al più
                                                                     tardi. Gli Stati membri comunicano alla Commissione, al
                           Articolo 3                                più tardi il 7 febbraio 1991 , l'elenco degli importatori
                                                                     indicando il loro nome e indirizzo nonché il quantitativo
1 . Per poter beneficiare del regime all'importazione di             di carni importato nell'ambito del contingente fissato dal
cui all'articolo 1 occorre presentare una domanda di titolo          regolamento (CEE) n. 3838/90 durante ciascun anno di
d'importazione.                                                      riferimento.
2.    La domanda di titolo e il titolo recano :
                                                                     2.     Ai fini dell'applicazione dell'articolo 1 , paragrafo 2,
a) nella casella 20 una delle seguenti diciture :                    le domande degli importatori possono essere presentate
    — Carne de vacuno congelada [Reglamerito (CEE) n°                fino al 25 gennaio 1991 , accompagnate dalla prova di cui
        3885/901                                                     all'articolo 1 , paragrafo 3.
    — frosset kød af hornkvæg (forordning (EØF) nr.                  La domanda o le domande presentate da uno stesso
        3885/90)                                                     operatore devono concernere un quantitativo corrispon­
    — Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EWG) Nr.                   dente al massimo a 50 t di carni congelate, in peso del
        3885/90)                                                     prodotto.
    — Κατεψυγμένο βόειο κρέας (κανονισμός (ΕΟΚ)
        αριθ. 3885/90)                                               Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro e
    — frozen meat of bovine animals (Regulation (EEC)                non oltre il 7 febbraio 1991 , l'elenco dei richiedenti,
        No 3885/90)                                                  precisando i quantitativi richiesti e i paesi di origine indi­
                                                                     cati.
    — Viande bovine congelee (règlement (CEE) n0 3885/
        90)
                                                                                                Articolo 5
    — Carni bovine congelate (regolamento (CEE) n.
        3885/90)                                                     Le domande di cui all'articolo 4, possono essere ricevute
    — Bevroren rundvlees (Verordening (EEG) nr. 3885/                soltanto nella misura in cui il richiedente dichiara per
        90)                                                          iscritto che non ha presentato e si impegna a non presen­
    — Carne de bovino congelada [Regulamento (CEE) n?                tare domande concernenti lo stesso regime speciale in
        3885/90],                                                    altri Stati membri diversi da quello in cui è presentata la
b) nella casella 8, 1 indicazione del paese di origine,              domanda : qualora lo stesso operatore presenti domande
                                                                     concernenti lo stesso regime speciale in due o più Stati
c) nella casella 24, una delle seguenti diciture :                   membri, tutte queste domande sono irricevibili.
    — exacción reguladora suspendida para . . . (cantidad
        para la que se haya extendido el certificado) kg             Tutte le domande provenienti da uno stesso operatore
                                                                     sono considerate come domanda unica.
    — suspension af importafgift for ... (den mængde
        licensen er udstedt for) kg
                                                                                                Articolo 6
    — Aussetzung der Abschöpfung für ... . kg (Menge, für
        die die Lizenz erteilt wurde)                                1 . La Commissione decide entro quali limiti può essere
    — αναστέλλεται η εισφορά για . . . (ποσότητα για                 dato seguito alle domande.
        την οποία χορηγήθηκε το πιστοποιητικό) kg
    — levy suspended for ... (quantity for which the                 Su riserva di questa decisione di accettazione delle
        licence was issued) kg                                       domande da parte della Commissione, i titoli d'importa­
    — prélèvement suspendu pour ... (quantité pour                   zione sono rilasciati a partire dal 18 febbraio 1991 .
        laquelle le certificat a été délivré) kg                     2.     Per quanto riguarda le domande di cui all'articolo 4,
    — prelievo sospeso per . . . (quantitativo per il quale e        paragrafo 2, se i quantitativi per i quali sono stati chiesti i
        stato rilasciato il certificato) kg                          titoli superano i quantitativi disponibili, la Commissione
    — Heffing geschorst voor . . . (hoeveelheid waarvoor             fissa una percentuale unica di riduzione dei quantitativi
        het certificaat is afgegeven) kg                             richiesti.
 ---pagebreak--- N. L 367/ 138                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  29. 12. 90
3.    Se con la riduzione di cui al paragrafo 2 si ottiene         d importazione è fissata a 10 ECU/ 100 kg peso netto e il
un quantitativo inferiore a 5 t per domanda, l'attribuzione        periodo di validità dei titoli scade il 31 dicembre 1991 .
si effettua mediante estrazione a sorte per lotti di 5
tonnellate.
                                                                   3.     La cauzione di cui al paragrafo 2 e presentata al
                          Articolo 7                               momento del rilascio dei titoli d'importazione di cui
                                                                   all'articolo 6, paragrafo 1 , secondo comma.
Per l'applicazione del regime previsto dal regolamento
(CEE) 3838/90 l'importazione è subordinata al rispetto
della condizioni previste dall'articolo 17, paragrafo 2
lettera f) della direttiva 72/462/CEE del Consiglio (').
                          Articolo 8                                                         Articolo 9
1 . Le disposizioni del regolamento (CEE) n. 2377/80
sono d'applicazione.
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
2. Tuttavia, in deroga agli articoli 3 e 6 del regola­             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
mento (CEE) n. 2377/80, la cauzione relativa ai titoli             Comunità europee.
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 27 dicembre 1990.
                                                                              Per la Commissione
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                         Membro della Commissione
 (») GU n. L 302 del 31 . 12. 1972, pag. 28 .