CELEX: 62003CJ0467
Language: et
Date: 2005-03-17
Title: Euroopa Kohtu otsus (neljas koda), 17. märts 2005.#Ikegami Electronics (Europe) GmbH versus Oberfinanzdirektion Nürnberg.#Eelotsusetaotlus: Finanzgericht München - Saksamaa.#Ühine tollitariifistik - Tariifirubriik - Digitaalse salvestusseadme tariifne klassifitseerimine - Klassifitseerimine koondnomenklatuuris.#Kohtuasi C-467/03.

Kohtuasi C-467/03
      Ikegami Electronics (Europe) GmbH
      versus
      Oberfinanzdirektion Nürnberg
      (Finanzgericht München’i eelotsusetaotlus)
      Ühine tollitariifistik – Tariifirubriik – Digitaalse salvestusseadme tariifne klassifitseerimine – Kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimine
      Kohtujurist J. Kokott’i ettepanek, esitatud 20. jaanuaril 2005 
      Euroopa Kohtu otsus (neljas koda), 17. märts 2005 
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      Ühine tollitariifistik – Tariifirubriik – Seade, mis videovalve raames salvestab ja taasesitab signaale – Seade, mis tuleb
            koondnomenklatuuri grupi 84 5. märkuse punkti E tähenduses lugeda muud funktsiooni kui andmetöötlusfunktsioon täitvaks
      
      Seade, mis videovalve eesmärgil salvestab kaameratest väljastatud signaale ja taasesitab need pärast kokkupakkimist kuvaril,
         täidab määruse nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta I lisas sisalduva koondnomenklatuuri,
         mida on muudetud määrusega nr 2031/2001, grupi 84 5. märkuse punkti E tähenduses muud spetsiifilist funktsiooni kui andmetöötlus.
      
      (vt punkt 31 ja resolutiivosa)
EUROOPA KOHTU OTSUS (neljas koda)
      17. märts 2005(*)
      
      Ühine tollitariifistik – Tariifirubriik – Digitaalse salvestusseadme tariifne klassifitseerimine – Kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimine
      Kohtuasjas C-467/03,
      mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Finanzgericht München’i (Saksamaa) 24. juuni 2003. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus,
         mis saabus Euroopa Kohtusse 6. novembril 2003, menetluses 
      
      Ikegami Electronics (Europe) GmbH
      versus
      Oberfinanzdirektion Nürnberg, 
      
      EUROOPA KOHUS (neljas koda),
      koosseisus: koja esimees K. Lenaerts (ettekandja) ning kohtunikud J. N. Cunha Rodrigues ja E. Levits,
      kohtujurist: J. Kokott,
      kohtusekretär: ametnik K. Sztranc,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 9. detsembri 2004. aasta kohtuistungil esitatut,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –       Ikegami Electronics (Europe) GmbH, esindaja: Rechtsanwalt H. Nehm, 
      
      –       Euroopa Ühenduste Komisjon, esindaja: J.-C. Schieferer, 
      olles 20. jaanuari 2005. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1       Eelotsusetaotlus puudutab nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning
         ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, lk 1; ELT eriväljaanne 02/02, lk 382) I lisas sisalduva koondnomenklatuuri (edaspidi
         „KN”), mida on muudetud komisjoni 6. augusti 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 2031/2001 (EÜT L 279, lk 1), grupi 84 5. märkuse
         punkti E tõlgendamist.
      
      2       See taotlus esitati kohtuvaidluses äriühingu Ikegami Electronics (Europe) GmbH (edaspidi „Ikegami”) ja Oberfinanzidirektion’i
         vahel seoses Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München’i (Müncheni tollitehnilise kontrolli ja õppe instituut) poolt
         väljastatud siduva tariifiinformatsiooniga digitaalsele salvestusseadmele. 
      
       Õiguslik raamistik
      3       Põhikohtuasja toimumise ajal kehtiv KN on määruse nr 2031/2001 I lisas. Selle lisa teises osas asuv XVI jaotis on pealkirjastatud
         „Masinad ja mehaanilised seadmed; elektriseadmed; nende osad; helisalvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus-
         ja taasesitusseadmed, nende osad ja tarvikud”.
      
      4       Selles jaotises on kaks gruppi, grupp 84 pealkirjaga „Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; nende osad”
         ja grupp 85 pealkirjaga „Elektrimasinad ja -seadmed, nende osad; helisalvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus-
         ja taasesitusseadmed, nende osad ja tarvikud”. 
      
      5       Selles grupis 84 on tariifirubriik 8471 pealkirjaga „arvutid, nende plokid; optilised ning magnetriiderid, seadmed kodeeritud
         andmete kirjutamiseks andmekandjatele, mujal nimetamata seadmed nende andmete töötlemiseks”.
      
      6       Alamrubriigis 8471 50 on „digitaaltöötlusseadmed peale alamrubriigis 8471 41 või 8471 49 nimetatute, mis sisaldavad või ei
         sisalda ühes ja samas korpuses ühte või kahte järgmistest seadmetest: salvestusseade, sisendseade, väljundseade”. Alamrubriigis
         8471 50 90 esinevad need tooted, mis ei ole mõeldud kasutamiseks tsiviilõhusõidukites. Määruse nr 2031/2001 kohaselt on need
         tooted tollimaksuvabad. 
      
      7       KN grupis 85 esineb rubriik 8521 pealkirjaga „Videosignaalide salvestus- või taasesitusaparatuur, sisaldab või ei sisalda
         videotuunerit”. Alamrubriigis 8521 90 00 on tooted, mis ei ole magnetlindiga. Määruse nr 2031/2001 kohaselt on kokkuleppeline
         tollimaksumäär neile toodetele 14%.
      
      8       KN XVI jaotise 4. märkuses on sätestatud, et „[k]ui masin, sealhulgas masinate kombinatsioon, koosneb eraldi (kas sõltumatutest
         või torustike, ülekandeseadmete, elektrikaablite või muude seadmete kaudu ühendatud) komponentidest, mis on mõeldud mõne grupi 84
         või 85 rubriigis täpselt määratletud funktsiooni ühildatud täitmiseks, siis klassifitseeritakse masin tervikuna rubriiki,
         mis vastab sellele funktsioonile”.
      
      9       KN grupi 84 5. märkus sisaldab järgmisi juhendeid: 
      „A.      Rubriigis 8471 tähistab termin  „arvutid”: 
      a)      digitaalarvuteid, mis on võimelised: 
      1)      säilitama tööprogrammi või tööprogramme ja vähemalt programmi täitmiseks vajalikku informatsiooni; 
      2)      olema vabalt programmeeritavad vastavalt kasutaja nõudmisele;
      3)      sooritama kasutaja määratud aritmeetikatehteid ning 
      4)      täitma ilma inimese sekkumiseta töötlusprogrammi, olles võimelised töötsükli käigus vastu võetud loogiliste otsustustega modifitseerima
         töötlusprotsessi;
      
      […]
      E.      Masinad, mis täidavad muud spetsiifilist funktsiooni kui andmetöötlus ja mis sisaldavad arvutit või töötavad koos arvutiga,
         klassifitseeritakse nende funktsioonidesse vastavatesse rubriikidesse või selliste puudumisel jääkrubriikidesse.”
      
       Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimus
      10     Ikegami taotles 6. detsembril 2001 Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München’ilt siduvat tariifiinformatsiooni seadmele
         nimega „Digital Recorder SDR‑G 8000‑8”. Ta palus selle seadme klassifitseerimist KN alamrubriiki 8471 50 90.
      
      11     Eelotsusetaotluse esitanud otsus kirjeldab seda seadet järgmiselt:
      „Seade sisaldab lisaks klaviatuurile ja hiirele neljale videokaardile mõeldud analoog-digitaalkonverterit, millega võib ühendada
         kuni kaheksa telekaamerat, kaamera pildi juhtimise kontrollpulti, emaplaati koos protsessori ja kolme kõvaketta sahtliga,
         videomälu, modemikaarti, graafikakaarti, LAN-kaarti, helikaarti kõvaketast ja CD-RW seadet. Kõvakettale on eelnevalt installeeritud
         Windows ME operatsioonisüsteem, digitaalsalvestustarkvara ja CD-RW seadme tarkvara.”
      
      12     Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München väljastas 14. jaanuaril 2002  siduva tariifiinformatsiooni numbriga DE M/119/02‑1,
         milles seade klassifitseeriti KN alamrubriiki 8521 90 00.
      
      13     Pärast tulemusteta jäänud kaebust esitas Ikegami selle siduva tariifiinformatsiooni kohta Finanzgericht München’isse kaebuse,
         leides, et seadet tuleb lugeda arvutiks, kuna nii selle üksikute osade kui ka töötamisviisi ainsaks eesmärgiks on andmetöötlus.
      
      14     Finanzgericht München märgib eelotsusetaotluses, et asjaomane seade vastab arvutile esitatud tingimustele KN grupi 84 5. märkuse
         punkti A alapunkti a tähenduses ja et seda võib kasutada personaalarvutina, ent selle erivarustuse tõttu loetakse seda digitaalseks
         videosalvestiks ning seda turustatakse ja kasutatakse sellisena. Nimetatud kohus märgib, et see seade töötleb andmeid üksnes
         teataval otstarbel ehk videosignaalide salvestamiseks, kuvamiseks, talletamiseks või taasesitamiseks ning see on varustatud
         vaid selle otstarbe kohaselt. Ta lisab, et vajaliku tarkvara puudumine takistab selle seadme kasutamist muudeks otstarveteks.
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus leiab, et see seadme spetsiifiline funktsioon võib endast kujutada KN grupi 84 5. märkuse
         tähenduses muud funktsiooni kui andmetöötlus. 
      
      15     Neil asjaoludel otsustas Finanzgericht München menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmise eelotsuse küsimuse:
      „Kas määruse (EÜ) nr 2031/2001 […], millega muudetakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 […] I lisa, I lisa redaktsiooni koondnomenklatuuri
         5. märkuse punkti E tuleb tõlgendada nii, et videovalveseadmel, mis salvestab erinevate kaamerate signaale kokkupakitult kõvakettale,
         et neid kuvaril taasesitada, on muu funktsioon kui andmetöötlus?”
      
       Eelotsuse küsimus
      16     Esitatud küsimusega soovib siseriiklik kohus sisuliselt teada, kas sellist digitaalset salvestusseadet, nagu põhikohtuasjas
         käsitlusel, tuleb KN-i grupi 84 5. märkuse punkti E tähenduses lugeda mingit muud funktsiooni täitvaks kui andmetöötlusfunktsioon.
         
      
      17     Väljakujunenud kohtupraktika kohaselt tuleb õiguskindluse ja kontrolli hõlbustamise huvides määrava tingimusena kaupade tariifsel
         klassifitseerimisel üldjoontes uurida nende objektiivseid omadusi ja tunnuseid, nagu seda on määratletud KN-i rubriigis. Komisjoni
         poolt kehtestatud KN-i selgitavad märkused, samuti Maailma Tolliorganisatsioonis kehtestatud märkused kaupade klassifitseerimise
         harmoneeritud süsteemi (edaspidi „HS”) jaoks aitavad oluliselt kaasa erinevate tollirubriikide tõlgendamisele, kuigi neil
         puudub seaduse jõud (vt 4. märtsi 2004. aasta otsus kohtuasjas C-130/02: Krings, EKL 2004, lk 1-2121, punkt 28).
      
      18     Käesolevas asjas on KN-i rubriigi 8471, kuhu Ikegami sõnul asjaomane seade kuulub, sõnastusega silmas peetud eelkõige arvuteid
         ja nende plokke. KN-i rubriik 8521, kuhu Saksamaa tolliameti arvates peaks seadme klassifitseerima, käsitleb eelkõige videosignaalide
         salvestus- või taasesitusaparatuuri.
      
      19     KN-i grupi 84 5. märkuse punktist E tuleneb, et masinaid, mis täidavad muud spetsiifilist funktsiooni kui andmetöötlus ja
         mis sisaldavad arvutit või töötavad koos arvutiga, klassifitseeritakse nende funktsioonidele vastavatesse rubriikidesse või
         selliste puudumisel jääkrubriikidesse. 
      
      20     Eelotsusetaotluses esineva kirjelduse kohaselt, mida Ikegami nii oma kirjalikes märkustes kui kohtuistungil täiendas, on põhikohtuasjas
         käsitlusel oleval seadmel lisaks arvuti tüüpilisele varustusele ka erivarustus väliste allikate poolt edastatud pildile või
         helile vastavate analoogsignaalide salvestamiseks, nende signaalide digitaalseks konverteerimiseks, nende kokkupakkimiseks
         ja taasesitamiseks kuvaril. Eelotsusetaotluse esitanud kohus lisab, et selle spetsiifilise varustuse tõttu turustati seadet
         kui digitaalset videosalvestajat; seda kinnitas Ikegami ka kohtuistungil esitatud märkustes.
      
      21     Olgugi, et sellel seadmel on andmetöötlust võimaldav varustus, erineb see nii oma spetsiifiliselt videosignaalide salvestusfunktsioonilt
         kui ka viisilt, kuidas seda turustatakse ja avalikkusele esitletakse (vt selle kohta Esimese Astme Kohtu 30. septembri 2003.
         aasta otsus kohtuasjas T-243/01: Sony Computer Entertainment Europe v. komisjon, EKL 2003, lk II-4189, punkt 112), üksnes andmetöötlusfunktsiooniga arvutist. 
      
      22     Isegi kui Ikegami väidete kohaselt ei ole selle seadmega võimalik samaaegne heli ja pildi salvestamine ega liikuvate piltide
         salvestamine ja taasesitamine, ei takista veel see asjaolu, juhul kui see on tõsi, et see nii heli kui pildi salvestamise
         ja taasesitamise võimalusega seade täidaks arvuti funktsioonidest kaugemale minevaid funktsioone. 
      
      23     Tuleb veel täpsustada, et Euroopa Kohtu väljakujunenud praktika kohaselt võib toote kasutusotstarve klassifikatsiooni seisukohalt
         osutuda objektiivseks tingimuseks niivõrd, kuivõrd see on kõnealusele tootele omane ning seda omaseks olemist saab hinnata
         toote objektiivsete omaduste ja tunnuste kaudu (5. aprilli 2001. aasta otsus kohtuasjas C-201/99: Deutche Nichimen, EKL 2001,
         lk I‑2701, punkt 20 ja eespool viidatud kohtuotsus Krings, punkt 30).
      
      24     Käesolevas asjas ilmneb eelotsusetaotluses esinevast kirjeldusest, et asjaomase seadme objektiivseteks omadusteks on võimalus
         ühendada seda telekaameratega videovalve teostamiseks. Nagu tuleneb eelotsusetaotlusest ning Ikegami kohtuistungil antud selgitustest,
         on sellel seadmel kontrollpult, millega saab muuta pildi suurust ning sellega ühendatud kaamerate suunda. Kohtuistungil rõhutas
         Ikegami samuti, et selle seadmega seotud turundustegevus on suunatud hoonete valvega tegelevatele isikutele. 
      
      25     Eelotsusetaotluse esitanud kohus täpsustab samuti, et peale automaatse andmetöötluse, mida seadme põhivarustus võimaldab,
         saab seda seadet sellisena ilma sobiva tarkvarata kasutada üksnes pildi ja heli salvestamiseks ning taasesitamiseks videovalve
         raames. 
      
      26     See eripärane otstarve, mis on omane seadme osade objektiivsetele omadustele, kinnitab analüüsi, et seadme spetsiifiline funktsioon
         ei ole andmetöötlus.
      
      27     Oma argumentide toetuseks viitab Ikegami põhikohtuasja asjaolude ajal kehtinud versioonis KN-i XVI jaotise 4. märkusega seotud
         HS selgitavatele märkustele järgnevale märkusele. 
      
      28     See märkus on sõnastatud järgmiselt: 
      „Tuleb märkida, et koostisosadele, mis ei vasta XVI jaotise 4. märkuses kehtestatud tingimustele, kohaldatakse oma korda.
         See on eelkõige kohalike videovalvesüsteemide puhul, mis koosnevad erinevast arvust telekaameratest ja videomonitoridest,
         mis on koaksiaalkaablitega ühendatud süsteemi kontrollseadmega, lülititest, audio/retseptor-tabelitest ja võimalikult ka arvutitest
         (andmete salvestamiseks) ja/või magnetoskoobist (piltide salvestamiseks).”
      
      29     Ikegami väidab, et seda märkust silmas pidades tuleb põhikohtuasjas käsitletud seadet lugeda andmetöötlusseadmeks, mis küll
         telekaameratega ühendades võib kujutada endast videovalvesüsteemi, ent mida tuleb tariifselt erinevalt klassifitseerida. 
      
      30     Sellegipoolest kinnitab käesoleva otsuse punktis 28 esitatud märkus, eristades selgelt ühest küljest andmete salvestamiseks
         mõeldud arvuteid („saving data”) ja teisest küljest pildi salvestamiseks mõeldud seadmeid („video recorders”), et sellist
         seadet, nagu põhikohtuasjas käsitlusel, millel on pildi ja heli digitaalse salvestamise funktsioon, tuleb lugeda arvuti funktsioonist
         kaugemale minevat spetsiifilist funktsiooni täitvaks. 
      
      31     Arvestades kõike eelnevat, tuleb eelotsuse küsimusele vastata, et seade, mis videovalve eesmärgil salvestab kaameratest väljastatud
         signaale ja taasesitab need pärast kokku pakkimist kuvaril, täidab KN grupi 84 5. märkuse punkti E tähenduses muud spetsiifilist
         funktsiooni kui andmetöötlus. 
      
       Kohtukulud
      32     Et põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, v.a poolte kohtukulud, ei hüvitata.
         
      
      Esitatud põhjendustest lähtuvalt Euroopa Kohus (neljas koda) otsustab:
      Seade, mis videovalve eesmärgil salvestab kaameratest väljastatud signaale ja taasesitab need pärast kokku pakkimist kuvaril,
            täidab nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku
            kohta I lisas sisalduva koondnomenklatuuri, mida on muudetud komisjoni 6. augusti 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 2031/2001,
            grupi 84 5. märkuse punkti E tähenduses muud spetsiifilist funktsiooni kui andmetöötlus.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: saksa.