CELEX: 62005CC0239
Language: hu
Date: 2006-07-06
Title: Sharpston főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2006. július 6. # BVBA Management, Training en Consultancy kontra Benelux-Merkenbureau. # Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Hof van Beroep te Brussel - Belgium. # Védjegyek - A 89/104/EGK irányelv - Áruk és szolgáltatások összességére vonatkozó védjegybejelentés - A megjelölésnek az illetékes hatóság általi vizsgálata - Az összes releváns tény és körülmény figyelembevétele - Fellebbezés ügyében eljáró nemzeti bíróság hatásköre. # C-239/05. sz. ügy

E. SHARPSTON
      FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
      Az ismertetés napja: 2006. július 6. 1(1)
      
      C‑239/05. sz. ügy
      BVBA Management, Training en Consultancy
      kontra
      Benelux-Merkenbureau
      (A Hof van beroep te Brussel [Belgium] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem) 
      „Védjegy – Új védjegy bejelentése – A megjelölésnek az illetékes hatóság általi vizsgálata – Az összes releváns tény és körülmény figyelembevétele”1.     A Hof van beroep te Brussel (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme egy védjegybejelentési kérelem elutasítására vonatkozik,
         és több kérdést vet fel a védjegyirányelv 3. cikkének értelmezésével kapcsolatban(2).
      
       A védjegyirányelv
      2.     A 89/104 irányelv preambulumában többek között az alábbi három preambulumbekezdés található:
      „jelenleg nem tűnik szükségesnek a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok teljes körű közelítése, és elegendő, ha a
         közelítés azokra a nemzeti jogszabályi rendelkezésekre korlátozódik, amelyek a belső piac működését a legközvetlenebbül érintik
         [harmadik preambulumbekezdés];
      
      […]
      „a tagállamok továbbra is szabadon határozhatják meg a lajstromozás útján megszerzett védjegyek lajstromozásával és törlésével,
         valamint oltalmuk megszűnésének megállapításával kapcsolatos eljárásjogi rendelkezéseket; […] [ötödik preambulumbekezdés];
      
      […]
      „jogszabályok közelítésével elérni kívánt célkitűzések megvalósítása megkívánja, hogy a lajstromozott védjegy megszerzésének
         és a védjegyoltalom fenntartásának feltételei valamennyi tagállamban általában azonosak legyenek; […] mivel kimerítően fel
         kell sorolni a védjegy lajstromozását kizáró, illetve annak törlésére alapot adó – például a megkülönböztető képesség hiányával
         […] kapcsolatos – okokat […]” [hetedik preambulumbekezdés].
      
      3.     A 3. cikk (1) bekezdése szerint:
      „A megjelölés nem részesülhet védjegyoltalomban, illetve a védjegy törlésének van helye, ha a megjelölés
      […]
      b) nem alkalmas a megkülönböztetésre;
      c) kizárólag olyan jelekből vagy adatokból áll, amelyeket a forgalomban az áru vagy a szolgáltatás fajtája, minősége, mennyisége,
         rendeltetése, értéke, földrajzi származása, előállítási vagy teljesítési ideje, illetve egyéb jellemzője feltüntetésére használhatnak”.
      
      4.     A 3. cikk (3) bekezdése szerint:
      „Az (1) bekezdés b), c) és d) albekezdése alapján a megjelölés nincs kizárva a védjegyoltalomból, illetve a védjegy nem törölhető,
         ha a megjelölés használata révén a bejelentés bejelentési napját megelőzően megszerezte a megkülönböztető képességet. Ezen
         túlmenően bármelyik tagállam előírhatja, hogy ezt a szabályt akkor is alkalmazni kell, ha a megjelölés a megkülönböztető képességet
         a bejelentés bejelentési napját vagy a lajstromozás napját követően szerezte meg.”
      
      5.     A 13. cikk szerint:
      „Ha a védjegybejelentés elutasításának, a védjegy törlésének vagy a védjegyoltalom megszűnése megállapításának oka csak az
         árujegyzékben szereplő áruk, illetve szolgáltatások egy része tekintetében áll fenn, a védjegybejelentés elutasításának, a
         védjegy törlésének vagy a védjegyoltalom megszűnése megállapításának csak a szóban forgó áruk, illetve szolgáltatások tekintetében
         van helye.”
      
      6.     Az irányelv a tagállamokra (ideértve e tekintetben a Benelux államokat is) bízza a lajstromozással kapcsolatos eljárási rendelkezések
         meghatározását.
      
       A védjegyekről szóló egységes Benelux törvény
      7.     A védjegyekről szóló egységes Benelux törvény (a továbbiakban: LBM) szerint a védjegybejelentést a Benelux államokban a Benelux
         Védjegyhivatalhoz (a továbbiakban: BBM) kell benyújtani.(3)
      
      8.     Az érintett időszakban(4) a BBM 6a. cikk (1) bekezdésének a) pontja úgy rendelkezett, hogy meg kell tagadni a lajstromozást, ha a lajstromoztatni kívánt megjelölés
         nem felel meg a védjegy 1. cikkben foglalt meghatározásának, „különösen mivel nem rendelkezik megkülönböztető képességgel
         a Párizsi Egyezmény 6d. cikke B részének (2) bekezdése szerint”.
      
      9.     Az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Egyezmény(5) ezen cikke többek között a következőképpen rendelkezik:
      
      „B. Az e cikkben említett gyári vagy kereskedelmi védjegy lajstromozása csak a következő esetekben utasítható el, vagy érvényteleníthető:
      […]
      (2) ha nincsen megkülönböztető jellege, vagy kizárólag olyan jelekből vagy megjelölésekből áll, amelyek a kereskedelemben
         az áru fajának, minőségének, mennyiségének, rendeltetésének, értékének, származási helyének vagy az előállítás idejének feltüntetésére
         szolgálnak, vagy amelyek a köznyelvben vagy a kereskedelem tisztes és állandó szokásai szerint használatossá váltak abban
         az országban, ahol az oltalmat igénylik”.
      
      10.   Az LBM 6a. cikkének (2) bekezdése szerint a védjegyoltalom megtagadásának a védjegyet alkotó megjelölés egészére kell vonatkoznia,
         azonban korlátozható a védjegybejelentésben szereplő árura vagy árukra is.
      
      11.   A 6c. cikk (1) bekezdése szerint az a kérelmező, akinek a védjegybejelentése elutasításra került, a lajstromozás elrendelésére
         irányuló fellebbezést nyújthat be a Hof van Beroep te Brussel, a Gerechtshof ’s-Gravenhage vagy a Cour d’appel de Luxembourg
         előtt.
      
       A Nizzai Megállapodás
      12.   A 89/104 irányelv lehetővé teszi az áruvédjegyek vagy szolgáltatási védjegyek lajstromozását. A gyakorlatban az áruvédjegy-,
         illetve szolgáltatási védjegybejelentéseket a védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozására
         vonatkozó, a Szellemi Tulajdon Világszervezetének Nemzetközi Irodája által kezelt nemzetközi egyezmény, a Nizzai Megállapodás(6) szerinti osztályozás alkalmazásával kell benyújtani.
      
      13.   A Nizzai Megállapodással létrehozott osztályozás 45 fejezetcímből és az azokhoz kapcsolódó magyarázatokból, valamint a termékek
         és szolgáltatások osztályozására vonatkozó betűrendes jegyzékéből áll. A fejezetcímek általánosságban írják le a 34 termék-,
         illetve 11 szolgáltatási osztály valamelyikébe tartozó áruk vagy szolgáltatások lényegét. Adott esetben a magyarázatok ennél
         részletesebb leírást adnak a kérdéses osztályba tartozó áru- vagy szolgáltatástípusokról. A betűrendes jegyzék körülbelül
         10 000 termék és 1000 szolgáltatás felsorolását tartalmazza.
      
      14.   A Nizzai Megállapodás részes államai védjegyhivatalainak a védjegy-lajstromozási okiratokban és közleményekben a nemzetközi
         osztályozás szerint kell feltüntetniük azoknak az osztályoknak a számát, amelyekhez a lajstromozott védjeggyel ellátható termékek
         vagy szolgáltatások(7) tartoznak.
      
      15.   A Belga Királyság, a Luxemburgi Nagyhercegség és a Holland Királyság részese a Nizzai Megállapodásnak(8).
      
       A Vlaamse Toeristenbond ügy
      16.   Mind az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból, mind a Bírósághoz benyújtott észrevételekből kitűnik, hogy a kérdést
         előterjesztő bíróság elsősorban arra a kérdésre vár választ, hogy összeegyeztethető-e a Cour de justice Benelux BBM kontra
         Vlaamse Toeristenbond ügyben korábban hozott ítélete(9), az Európai Közösségek Bíróságának ítélkezési gyakorlatával; ez a kérdés az alapja az előzetes döntéshozatal iránti kérelemnek.
      
      17.   Ebben az ügyben a Vlaamse Toeristenbond kérte a „LANGS VLAAMSE WEGEN” szómegjelölés lajstromozását valamennyi, a Nizzai Megállapodás(10) szerinti 16.(11) 39.(12) és 41.(13) osztályába tartozó áruja és szolgáltatása vonatkozásában. A BBM megtagadta a védjegyoltalmat az említett három osztályban
         azzal az indokkal, hogy a védjegy az érintett áruk és szolgáltatások vonatkozásában kizárólag leíró jellegű, ennélfogva nem
         rendelkezik megkülönbözető képességgel.
      
      18.   A Vlaamse Toeristenbond a lajstromozás elrendelésére irányuló fellebbezést nyújtott be a Hof van beroep te Brusselhez (brüsszeli
         fellebbviteli bíróság) valamennyi kérelmezett osztály vonatkozásában, illetve másodlagosan kérte azon áruk vagy szolgáltatások
         meghatározását, amelyekre a védjegyet lajstromozni lehet.
      
      19.   A Hof van beroep te Brussel a fellebbezést részben megalapozottnak nyilvánította, és a három áru és szolgáltatás osztály közül
         kettő vonatkozásában utasította a BBM-et a védjegy lajstromozására, kizárva ugyanakkor néhány árut és szolgáltatást.(14) Úgy ítélte, hogy nem elég, ha a BBM a védjegybejelentés megítélésekor csak a megjelölt osztályok egészét vizsgálja, ezt meg
         kell tennie az ezen osztályokban feltüntetett minden egyes érintett áru és szolgáltatás vonatkozásában is.
      
      20.   A BBM úgy vélte, hogy az LBM 6b. cikkének megfelelően a Hof van beroep te Brussel nem rendelhette volna el a részleges lajstromozást meghatározott áruk és
         szolgáltatások vonatkozásában, ha ő maga már megtagadta a védjegyoltalmat nem külön ezen áruk és szolgáltatások, hanem egy
         adott osztályba tartozó valamennyi áru és szolgáltatás vonatkozásában. Ennek következtében a BBM fellebbezést nyújtott be
         a belga Hof van Cassatie-hoz (Semmítőszék), amely előzetes döntéshozatal céljából kérdéseket intézett a Cour de justice Benelux-hoz
         az LBM 6a. és 6b. cikkének értelmezésére vonatkozóan.
      
      21.   A Cour de justice Benelux kimondta, hogy ezen cikkek alapján a Benelux tagállamok fellebbviteli bíróságai(15) csak a BBM védjegybejelentési kérelmet elutasító határozatának megalapozottságáról szóló döntés meghozatalára rendelkeznek
         hatáskörrel. Ennek megfelelően ezek a bíróságok csak azokat az elemeket vehetik figyelembe, amelyekre a BBM alapította vagy
         alapítania kellett volna a határozatát. Következésképp nem járhatnak el olyan kérelmek ügyében, amelyek túllépnek a BBM határozatának
         keretein, vagy amelyeket nem terjesztettek a BBM elé. Következésképp a Cour de justice Benelux megállapította, hogy az LBM
         6a. és 6b. cikke szerint ezek a bíróságok csak akkor rendelhetik el valamely védjegy lajstromba vételét egy adott osztályba tartozó
         egyes külön áruk vagy szolgáltatások tekintetében, ha a BBM kifejezetten ezen áruk és szolgáltatások, nem pedig az egész osztály
         vonatkozásában rendelkezett.
      
      22.   Ezen ítélet alapján a Hof van Cassatie(16) hatályon kívül helyezte a brüsszeli fellebbviteli bíróság ítéletét azon indokkal, hogy a fellebbviteli bíróság olyan tényeket
         vett figyelembe, amelyek nem szerepeltek azon elemek között, amelyekre a BBM alapozta vagy alapoznia kellett volna a határozatát.
      
       A jelen ügyben folytatott eljárás
      23.   2000 áprilisában a BVBA Management Training en Consultancy (a továbbiakban: az alapügy felperese) védjegybejelentést tett
         a BBM-nél a „The Kitchen Company”(17) szómegjelölésnek a Nizzai Megállapodás szerinti 11., 20. és 21. osztályba tartozó áruk és a 37. és 42. osztályba tartozó
         szolgáltatások vonatkozásában történő lajstromozása iránt. Az említett osztályok mindegyikénél felsorolták azokat az árukat
         és szolgáltatásokat, amelyek vonatkozásában a védjegybejelentést tették(18).
      
      24.   A BBM megtagadta a lajstromozást azzal az indokkal, hogy a védjegy egy konyhafelszereléssel foglalkozó vállalkozás számára
         vagy azzal összefüggésben a 11., 20., 21., 37. és 42. osztályba tartozó érintett áruk és szolgáltatások fajtáját, minőségét,
         eredetét vagy rendeltetését illetően kizárólag leíró jelleggel bír, ennélfogva nem rendelkezik megkülönböztető képességgel.
         A kérdést előterjesztő bíróság megállapítja, hogy a BBM nem tett külön-külön megállapítást az egyes árukra és szolgáltatásokra
         vonatkozóan, hanem úgy határozott, hogy a bejelentett megjelölés a védjegybejelentés egészét illetően egyáltalán nem rendelkezik
         megkülönböztető képességgel.
      
      25.   Az alapügy felperese fellebbezéssel fordult a Hof van beroep te Brusselhez (brüsszeli fellebbviteli bíróság), amelyben azt
         kérte, hogy a bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és utasítsa a BBM-et a védjegy lajstromozására a
         11., 20., 21. 37. és 42. osztály vonatkozásában, másodlagosan azokra az osztályokra vonatkozóan, amelyekkel kapcsolatban a
         kérdést előterjesztő bíróság úgy ítélte meg, hogy a védjegy rendelkezik megkülönböztető képességgel.
      
      26.   A kérdést előterjesztő bíróság megállapította, hogy a szóösszetétel a 11., 20., 37. és 42. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások
         tekintetében nem rendelkezik megkülönböztető képességgel. Megállapítja, hogy a védjegybejelentésben szereplő, a 21. osztályba
         tartozó áruk vonatkozásában a védjegy az áruk fajtája és rendeltetése folytán egyedül a konyhai felszerelések esetében leíró
         jellegű. Más áruk esetében a „The Kitchen Company” szóösszetétel nem juttatja – önkéntelen nyelvi társítással – az áruk rendeltetését
         az átlagos fogyasztó eszébe. A kérdést előterjesztő bíróság úgy véli, hogy mivel a védjegy nem rendelkezik leíró jelleggel,
         így ezen áruk vonatkozásában ténylegesen megkülönböztető képességgel bír(19).
      
      27.   A BBM a kérdést előterjesztő bíróság előtt tiltakozott ezen álláspont ellen. Azt állítja, hogy a bíróság nem adhat helyt az
         alapügy felperese által beterjesztett másodlagos kérelemnek, amely azon áruk és szolgáltatások vonatkozásában kéri a lajstromozás
         elrendelését, amelyekkel kapcsolatban a kérdést előterjesztő bíróság úgy ítélte meg, hogy a védjegy ténylegesen rendelkezik
         megkülönböztető képességgel, mivel az alapügy felperese nem kizárólag egyes áruk és szolgáltatások vonatkozásában kérte a
         lajstromozást, és mivel a Court de justice Benelux és a belga fellebbviteli bíróság BBM kontra Vlaamse Toeristenbond ügyben
         hozott ítélete alapján a nemzeti fellebbviteli bíróság nem járhat el olyan kérelmek ügyében, amelyek túllépnek a BBM határozatának
         keretein, vagy amelyeket nem terjesztettek a BBM elé.
      
      28.   A kérdést előterjesztő bíróság felteszi a kérdést, hogy ez az ítélet összeegyeztethető-e a Bíróság Koninklijke KPN Nederland
         (úgynevezett Postkantoor) ügyben 2004. február 12 én hozott ítéletével(20). Ebben az ítéletben a Bíróság megállapította, hogy: i) a védjegyügyekben illetékes hatóságnak valamennyi releváns tényt és
         körülményt figyelembe kell vennie, mielőtt végleges határozatot hoz a védjegybejelentésről(21); ii) a védjegybejelentésről szóló határozattal szemben benyújtott fellebbezés ügyében eljáró bíróságnak a hatáskörgyakorlásnak
         az alkalmazandó nemzeti szabályozás által meghatározott keretein belül valamennyi releváns tényt és körülményt is figyelembe
         kell vennie(22); és iii) ha a védjegy lajstromozását különböző áruk vagy szolgáltatások vonatkozásában kérik, akkor a védjegyügyekben illetékes
         hatóságnak minden egyes áru vagy szolgáltatás tekintetében meg kell vizsgálnia, hogy a védjegyre a 89/104 irányelv 3. cikkének
         (1) bekezdésben szereplő kizáró okok egyike sem vonatkozik, és a figyelembe vett áruk és szolgáltatások vonatkozásában eltérő
         végkövetkeztetésre juthat(23).
      
      29.   A kérdést előterjesztő bíróság úgy ítéli meg, hogy ebből az ítéletből következően a védjegyügyekben illetékes hatóságoknak
         a bejelentésben szereplő valamennyi áru és szolgáltatás vonatkozásában meg kell vizsgálniuk a védjegybejelentést, és a figyelembe
         vett áruk és szolgáltatások vonatkozásában eltérő döntéseket hozhatnak. Ilyen esetben a védjegyügyekben illetékes hatóságnak
         az ideiglenes és – adott esetben – a végleges hatályú elutasító határozatban közölnie kell ezeket a végkövetkeztetéseket.
      
      30.   Véleménye szerint „a releváns tények és körülmények” megváltozhatnak a védjegyügyekben illetékes hatóság határozathozatalának
         és az ezen határozattal szemben benyújtott fellebbezésre vonatkozó határozat meghozatalának időpontja között.
      
      31.   A jelen ügyben a BBM nem állapított meg külön-külön végkövetkeztetést az egyes árukra és szolgáltatásokra vonatkozóan. Csupán
         azt nyilvánította ki, hogy a bejelentett megjelölés egyáltalán nem rendelkezik a védjegybejelentés egészét illetően megkülönböztető
         képességgel.
      
      32.   A kérdést előterjesztő bíróság véleménye szerint ennek következményeként a védjegyügyekben illetékes hatóság határozata ellen
         benyújtott fellebbezést elbíráló bíróság a nemzeti szabályozásának megfelelően nem veheti figyelembe az összes releváns tényt
         és körülményt a Postkantoor-ítélet előírásának megfelelően. Ennek oka, hogy valamely védjegy vizsgálata során „releváns tény”
         lehet többek között az is, hogy a védjegybejelentésben szereplő egyik áru vonatkozásában nincsen kizáró ok, a másik vonatkozásában
         viszont van. Ennélfogva az egyes árukra vagy szolgáltatásokra vonatkozó külön végkövetkeztetések hiányában a bíróság nem gyakorolhatja
         hatáskörét, ha: i) a nemzeti szabályozás szerint csak a védjegyügyekben illetékes hatóság megkeresésének és határozatának
         keretein belül határozhat; ii) sem a védjegybejelentés, sem a határozat nem vonatkozik egyenként valamennyi árura és szolgáltatásra.
      
      33.   Ennélfogva a kérdést előterjesztő bíróság felfüggesztette az eljárást, és a következő, a 89/104 irányelv 3. cikkére vonatkozó
         előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekkel fordult a bírósághoz:
      
      „1.   A feltétlen kizáró ok fennállására vonatkozó valamennyi releváns tény és körülmény vizsgálata során a védjegyhivatalnak a
         védjegybejelentésről szóló ideiglenes és végleges határozatában a védjegybejelentéssel érintett valamennyi áru és szolgáltatás
         tekintetében külön-külön közölnie kell-e a végkövetkeztetését?
      
      2.     A két határozat meghozatalának időpontja között eltelt idő folytán különbözhetnek-e azok a releváns tények és körülmények,
         amelyeket a bíróságoknak a védjegyhivatal határozata ellen benyújtott keresetnél figyelembe kell venniük, vagy a bíróságoknak
         csak a védjegyhivatal határozathozatala időpontjában fennálló tényeket és körülményeket kell figyelembe venniük?
      
      3.     Kizárja-e a Bíróság Postkantoor-ügyben hozott ítéletében adott értelmezés azt, hogy a bíróság hatásköréről szóló szabályokat
         úgy lehessen értelmezni, hogy azok alapján a bíróságok nem vehetik figyelembe a megváltozott tényeket és körülményeket, vagy
         nem dönthetnek minden egyes áru vagy szolgáltatás tekintetében a védjegy megkülönböztető képességéről?”
      
      34.   A BBM, a Német Szövetségi Köztársaság és az Európai Közösségek Bizottsága nyújtott be írásbeli észrevételeket. A felek nem
         kérték tárgyalás megtartását, ezért erre nem került sor.
      
       Az első kérdés
      35.   Első kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság kéri annak megállapítását, hogy a 89/104 irányelv 3. cikke előírja-e, hogy
         a védjegyügyekben illetékes hatóság a védjegyoltalmat feltétlen kizáró ok miatt megtagadó határozatát(24) a védjegybejelentéssel érintett valamennyi áru és szolgáltatás tekintetében külön-külön indokolja.
      
      36.   A BBM álláspontja szerint az első kérdésre nemleges választ kell adni, míg a német kormány épp ellenkezőleg vélekedik. A Bizottság
         véleménye árnyaltabb, azonban átfogóan inkább a BBM véleménye felé hajlik.
      
      37.   A német kormány a Bíróság által a Postkantoor-ítéletében(25) kinyilvánított álláspontra támaszkodik, mely szerint: a Bíróság kimondta: i) mivel a védjegy lajstromozását mindig a védjegybejelentésben
         szereplő árukra és szolgáltatásokra tekintettel kérik, azt a kérdést, hogy a védjegyre vonatkozik-e a 89/104 irányelv 3. cikkében
         megállapított feltétlen kizáró ok, konkrétan ezen áruk vagy szolgáltatások vonatkozásában kell megítélni(26); és ii) ha a védjegy lajstromozását különböző áruk vagy szolgáltatások vonatkozásában kérik, a vizsgálatnak minden egyes
         árura vagy szolgáltatásra ki kell terjednie, és a figyelembe vett áruk és szolgáltatások vonatkozásában eltérő végkövetkeztetésekhez
         vezethet(27). A német kormány emellett az irányelv 13. cikkére hivatkozik, mely szerint, ha a védjegybejelentés elutasításának, a védjegy
         törlésének vagy a védjegyoltalom megszűnése megállapításának oka csak az árujegyzékben szereplő áruk, illetve szolgáltatások
         egy része tekintetében áll fenn, a védjegybejelentés elutasításának, a védjegy törlésének vagy a védjegyoltalom megszűnése
         megállapításának csak a szóban forgó áruk, illetve szolgáltatások tekintetében van helye.
      
      38.   Teljes egészében egyetértek azzal, hogy ha valamely védjegy lajstromozását több áru vagy szolgáltatás vonatkozásában kérik,
         a vizsgálatnak valamennyi érintett árura vagy szolgáltatásra ki kell terjednie. Ellenkező esetben hogyan tudná a védjegyügyekben illetékes
         hatóság megállapítani, hogy mely áruk vagy szolgáltatások vonatkozásában lehetséges a védjegy érvényes lajstromozása, és biztosítani
         ezáltal a 89/104 irányelv 13. cikkének érvényesülését. Általánosságban egy ilyen művelet következtében a védjegyügyekben illetékes
         hatóság által elvégzett vizsgálatnak „[…] szigorúnak és teljes körűnek kell lennie annak elkerülése érdekében, hogy a védjegyeket
         ne lehessen jogszerűtlenül lajstromoztatni”(28).
      
      39.   Ugyanakkor nem osztom azt a véleményt, mely szerint ebből szükségképpen következne, hogy a védjegyügyekben illetékes hatóságnak
         a védjegyoltalmat feltétlen kizáró ok miatt megtagadó határozatát a védjegybejelentéssel érintett valamennyi áru és szolgáltatás
         tekintetében külön-külön indokolnia kellene. Ha a védjegyoltalmat ezen ok miatt az áruk vagy szolgáltatások egész csoportja
         vagy kategóriája vonatkozásában tagadja meg, elegendő, ha ezt közli az ideiglenes vagy a végleges hatályú határozatban, és
         megfelelő módon kifejti, hogy ezen csoport vagy kategória miért nem alkalmas a lajstromozásra.
      
      40.   Amint a Bizottság helyesen kiemeli, a Bíróság ítélkezési gyakorlata előírja a bírói jogorvoslat lehetőségének biztosítását
         a nemzeti hatóságnak a közösségi jog által biztosított jogban való részesítést elutasító valamennyi határozatával szemben.
         A hatékony bírói felülvizsgálatnak a megtámadott határozat indokolása jogszerűségére kell irányulnia. Ez általánosságban azt
         jelenti, hogy az eljáró bíróság megkövetelheti az illetékes hatóságtól ezen indokok közlését(29). Ennélfogva a tagállamok védjegyügyekben illetékes hatóságainak indokolniuk kell a védjegyoltalom megtagadásáról szóló határozataikat.
         A Bíróság által a védjegyek területén is alkalmazott állandó ítélkezési gyakorlat szerint az indokolásból világos és egyértelmű
         módon ki kell tűnnie az aktust kibocsátó intézmény érvelésének úgy, hogy az érdekeltek megismerhessék a meghozott intézkedést
         alátámasztó körülményeket, illetve hogy az illetékes bíróság ellenőrzést gyakorolhasson felette. Az nem követelmény, hogy
         az indokolás tartalmazzon minden releváns ténybeli és jogi elemet, mivel azt a kérdést, hogy valamely aktus indokolása elegendő-e,
         nem pusztán a szövegére figyelemmel kell megítélni, hanem az összefüggéseire, valamint az érintett tárgyra vonatkozó jogszabályok
         összességére való tekintettel is.(30)
      
      41.   A védjegyügyekben illetékes nemzeti hatóság tehát nem köteles valamennyi áru és szolgáltatás vonatkozásában külön indokolni
         a védjegyoltalom megtagadását. Amennyiben mégis indokolnia kell az elutasítást valamennyi áru és szolgáltatás tekintetében,
         elvileg akkor is alkalmazhat általános indokolást, ha úgy ítéli meg, hogy az az érintett áruk és szolgáltatások egész csoportjára
         érvényes. Gyakorlatilag nem mindig szükséges egyedi indoklás valamennyi árura és szolgáltatásra vonatkozóan.
      
      42.   Nem lehet eléggé hangsúlyozni, hogy ennek a megközelítésnek a gyakorlatiasságában rejlik az előnye. A BBM rámutatott, hogy
         minden évben 35 000 védjegybejelentést nyújtanak be a Benelux államokban, amelyek az esetek többségében több áru- és szolgáltatási
         osztályt érintenek, és a legtöbbször az áruk és szolgáltatások hosszú felsorolását tartalmazzák(31). Az egyetlen működőképes vizsgálati módszer az, ha a védjegyügyekben illetékes hivatal először az árukat és szolgáltatásokat
         a legfontosabb áruk és szolgáltatások köré csoportosítja. Az így csoportosított áruk és szolgáltatások közötti természetes
         összefüggés az érintett közönség számára is elég nyilvánvaló(32). A lényeg az, hogy a védjegyügyekben illetékes hatóság határozatában világosan kifejtse, miért jutott arra a következtetésre,
         hogy az adott áru- vagy szolgáltatási kategória vonatkozásában feltétlen kizáró ok áll fenn. Ha a hatóság értesíti (ideiglenes
         vagy végleges hatályú) határozatáról a kérelmezőt, adott esetben ez utóbbinak kell rámutatnia és igazolnia, hogy a hivatkozott
         kizáró ok a védjegybejelentéssel érintett összes áru és szolgáltatás közül egyes meghatározott áruk vagy szolgáltatások vonatkozásában
         nem alkalmazható(33). Ez lehetővé teszi az ezen árukra vagy szolgáltatásokra vonatkozó határozat tényleges bírói felülvizsgálatát.
      
      43.   A jelen ügyben a védjegybejelentés három áru- és kettő szolgáltatási osztályt érintett. Úgy tekinthető, hogy a célja 32 féle
         áru és 13 féle szolgáltatás lajstromoztatása(34). A BBM úgy ítélte, hogy a védjegy feltétlen kizáró ok miatt egyik áru vagy szolgáltatási osztály vonatkozásában sem lajstromozható
         érvényesen. Határozatában valóban minden osztály tekintetében világosan ki kell fejtenie, véleménye szerint mely okok indokolják
         a feltétlen kizáró ok alkalmazását az osztályba tartozó valamennyi, a védjegybejelentésben érintett áru és/vagy szolgáltatás
         vonatkozásában. Úgy tűnik, ugyanakkor feltűnően aránytalan a közösségi jog előírása, mely szerint ilyen esetben a védjegyügyekben
         illetékes nemzeti hatóságoknak indokolniuk kell a védjegyoltalmat megtagadó határozatukat valamennyi érintett áru és szolgáltatás
         vonatkozásában.
      
      44.   Következésképp az első kérdésre azt a választ kell adni, hogy a védjegyügyekben illetékes hatóságnak a védjegybejelentés elutasításakor
         határozatában nem kell a védjegybejelentéssel érintett valamennyi áru és szolgáltatás tekintetében külön-külön közölnie a
         végkövetkeztetéseit. Elegendő, ha a határozat azon áru- és szolgáltatáskategóriákra vonatkozóan fennálló elutasító okokra
         utal, amelyekbe az érintett áruk és szolgáltatások tartoznak. 
      
       A második kérdés és a harmadik kérdés első része
      45.   Második kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kérdezi, hogy a 89/104 irányelv 3. cikkét úgy kell-e értelmezni,
         hogy az illetékes hatóság határozatával szemben benyújtott fellebbezés ügyében eljáró nemzeti bíróság csak azokat a tényeket
         és körülményeket veheti figyelembe, amelyek az említett hatóság határozathozatalának időpontjában fennálltak, vagy figyelembe
         veheti a határozat elfogadását követően beállt tényeket és körülményeket is. A harmadik kérdés első részével a kérdést előterjesztő
         bíróság lényegében azt kérdezi, hogy összeegyeztethető-e a 89/104 irányelv 3. cikkével az a nemzeti szabályozás, amely szerint
         a védjegyügyekben illetékes hatóság határozatával szemben benyújtott fellebbezés ügyében eljáró nemzeti bíróság nem veheti
         figyelembe a releváns tényekben és körülményekben beálló változásokat.
      
      46.   Ez a két kérdés ugyanazon érem két oldala. Az első arra kérdez rá, hogy a 3. cikk értelmében a fellebbezés ügyében eljáró
         bíróság figyelembe veheti-e a későbbi tényeket és körülményeket. A második arra kérdez rá, hogy ugyanezen cikk alapján megtilthatja-e a nemzeti jog ennek a bíróságnak, hogy figyelembe vegye a későbbi tényeket és körülményeket. Ennélfogva javaslom a két kérdés
         együttes vizsgálatát.
      
      47.   A BBM ezt a két kérdést elfogadhatatlannak tekinti: az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból egyáltalán nem tűnik ki,
         hogy „változás” következett volna be a „releváns tényekben vagy körülményekben.
      
      48.   Az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból kiderül, hogy a nemzeti bíróság a kérdések összeállítása során „változás” alatt
         a megtámadott határozatot meghozó védjegyügyekben illetékes hatóság és az ezen határozat ellen benyújtott fellebbezést elbíráló
         bíróság véleménye közötti különbséget értette.
      
      49.   Véleményem szerint nem egyértelmű, hogy egy ilyen eltérést a releváns „tények és körülmények” változásának lehetne tekinteni.
         Ez inkább jogi kérdés, mivel a „vélemény” egy jogi szempont konkrét (változatlan) tényekre történő alkalmazásából jön létre.
         Emellett a Postkantoor-ítélet azon pontjai, amelyek a kérdésekhez vezettek, a „tények” fogalmat általánosabb értelemben alkalmazzák(35). Ugyanakkor a feltett kérdések is általános fogalmakkal kerültek megfogalmazásra, ezért azokra hasonlóképpen lehet válaszolni.
         
      
      50.   Véleményem szerint semmiképpen sem tekinthetőek a kérdések elfogadhatatlannak azon indok alapján, hogy az alapügy valamelyik
         peres fele szerint ezek a kérdések a kérdést előterjesztő bíróság téves feltevésén alapulnak. Az állandó ítélkezési gyakorlat
         szerint(36) elvileg kizárólag a jogvitát elbíráló és a meghozandó döntésért felelős tagállami bíróság feladata annak eldöntése, hogy
         az ügy sajátos jellemzőit tekintve az ítélet meghozatalához szükség van-e az előzetes döntéshozatalra, és hogy a Bíróságnak
         feltett kérdések valóban relevánsak-e(37).
      
      51.   A BBM azt is kifejti másodsorban, hogy a 89/104 irányelv 3. cikke nem adhat választ a második kérdésre. Szerintem ez a megállapítás
         nem tartható fenn. A Postkantoor-ítélet, amely a jelen ügyben feltett kérdésekhez vezetett, a 3. cikket értelmezi.
      
      52.   A német kormány arra hivatkozik, hogy a 89/104 irányelv, amint azt 3. cikke (3) bekezdésének második mondata is alátámasztja,
         nem állapít meg kimerítő szabályozást a védjegyügyekben illetékes hatóságok határozataira vonatkozó bírói felülvizsgálat terjedelmét
         illetően. Ennélfogva a nemzeti jognak kell meghatároznia, hogy figyelembe vehető-e vagy figyelembe kell-e venni a lajstromozást
         követően keletkezett vagy megismert tényeket, illetve körülményeket. A Bizottság véleménye hasonló.
      
      53.   Amint azt a Bizottság kiemeli, a Bíróság a Postkantoor-ügyben rámutatott, hogy az illetékes hatóságnak a védjegybejelentésről
         szóló végleges határozat meghozatala előtt valamennyi releváns tényt és körülményt figyelembe kell vennie(38). Az ilyen határozattal szemben benyújtott fellebbezést elbíráló bíróságnak „az ilyen határozattal szemben benyújtott fellebbezés
         ügyében eljáró bíróságnak a hatáskörgyakorlásnak az alkalmazandó nemzeti szabályozás által meghatározott keretein belül ugyanígy
         figyelembe kell vennie minden releváns tényt és körülményt”(39). Az ilyen jogvitákban a bíróságnak az a feladata, hogy megállapítsa a védjegyügyekben illetékes hatóság adott határozatának
         jogszerűségét. A védjegyügyekben illetékes hatóság viszont (természetesen) csak azon tények és körülmények alapján hozhatta
         meg ezt a határozatot, amelyekről a határozathozatal idején tudomása volt. Ezért teljes mértékben elfogadható, ha valamely
         jogrendszer nem teszi lehetővé a bíróság számára valamely határozat hatályon kívül helyezését a határozathozatalt követően
         beállt tények miatt. Valójában ez összefügg számos, a határozatok bírósági felülvizsgálata során folytatott ítélettel. A közösségi
         jog szintén ezt az elvet követi.(40)
      
      54.   Ezenfelül valamely, a védjegyügyekben illetékes közösségi hatóság(41) határozataira irányuló bírói felülvizsgálat kivételes esetében a Bíróság nemrég úgy határozott, hogy „az [Európai Közösségek]
         Elsőfokú Bíróság[a] a kereset tárgyát képező határozatot csakis akkor helyezheti hatályon kívül vagy változtathatja meg, ha
         meghozatala pillanatában a hatályon kívül helyezés vagy megváltoztatás okainak egyikét hordozza. Az Elsőfokú Bíróság ugyanakkor
         nem helyezheti hatályon kívül vagy változtathatja meg ugyanezen határozatot olyan ok folytán, amely a határozat kihirdetését
         követően merült fel”(42).
      
      55.   Következésképp a második kérdésre és a harmadik kérdés első részére azt a választ kell adni, hogy: a) a nemzeti szabályozás
         határozza meg, hogy a védjegyügyekben illetékes hatóság határozatával szemben benyújtott fellebbezés ügyében eljáró nemzeti
         bíróság figyelembe veheti-e a határozat elfogadását követően beállt tényeket és körülményeket; b) a 89/104 irányelv 3. cikkével
         összeegyeztethető az a nemzeti szabályozás, amely szerint a védjegyügyekben illetékes hatóság határozatával szemben benyújtott
         fellebbezés ügyében eljáró nemzeti bíróság nem veheti figyelembe a releváns tényekben és körülményekben beálló változásokat.
      
       A harmadik kérdés második része
      56.   A harmadik kérdés második részével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kérdezi, hogy összeegyeztethető-e 89/104
         irányelv 3. cikkével az a nemzeti szabályozás, amely szerint a védjegyügyekben illetékes hatóság határozatával szemben benyújtott
         fellebbezés ügyében eljáró nemzeti bíróság nem dönthet minden egyes áru vagy szolgáltatás tekintetében külön-külön a védjegy
         megkülönböztető képességéről.
      
      57.   A BBM előadja, hogy amennyiben a kérdés a bíróság azon hatáskörére irányul, amely révén „minden egyes áru vagy szolgáltatás
         tekintetében” dönthet a védjegy megkülönböztető képességéről, vissza kell utalni az első kérdésre adott válaszra. Amennyiben
         a kérdés azt sugallja, hogy ellentmondás állhat fenn a Postkantoor-ügyben hozott ítélet és „a bíróság hatásköréről szóló jogszabályok”
         értelmezése között, a kérdés nem rendelkezik ténybeli alappal. Ebben az ítéletben a Bíróság kifejezetten úgy rendelkezett,
         hogy a fellebbezés ügyében eljáró bíróságnak „az alkalmazandó nemzeti szabályozás” szerint” kell eljárnia. A nemzeti jog tehát
         korlátozhatja a nemzeti bíróságok hatáskörét.
      
      58.   A német kormány ezzel szemben előadja, hogy a bírói felülvizsgálatot korlátozó nemzeti szabályok nem korlátozhatják a megkülönböztető
         képességnek az egyes áru vagy szolgáltatás tekintetében külön-külön elvégzett vizsgálatára vonatkozó bírói felülvizsgálatot.
         A Postkantoor-ítéletben foglalt értelmezés szerint a 89/104 irányelv erre vonatkozóan kötelező útmutatást ad a védjegyügyekben
         illetékes hatóságoknak a határozataikat illetően. Azok a bíróságok, amelyek a belső jogrend alapján csak a határozatok jogszerűségét
         vizsgálhatják, ellenőrizni kötelesek, hogy ezek az iránymutatások alkalmazásra kerültek-e, és ennélfogva az külön-külön minden
         egyes osztályról is határozhatnak, és határozniuk is kell.
      
      59.   A Bizottság először a Cour de justice Benelux BBM kontra Vlaamse Toeristenbond ügyben hozott ítéletére hivatkozik.(43) Megjegyzi, hogy a két ügy ténybeli eltérései közül az egyik abból ered, hogy a Vlaamse Toeristenbond a védjegybejelentését
         a Nizzai Megállapodás néhány teljes osztálya vonatkozásában nyújtotta be. Ezzel szemben a jelen ügyben az alapügy felperese csupán egyes, különböző osztályokba tartozó
         áruk és szolgáltatások vonatkozásában tett védjegybejelentést. 
      
      60.   A Bizottság ezt követően megvizsgálja azokat az érveket, amelyek alátámasztják vagy cáfolják azt az elvet, mely szerint a
         89/104 irányelv 3. cikkével ellentétesek azok a nemzeti szabályok, amelyek megtiltják, hogy a védjegyügyekben illetékes hatóság
         határozatával szemben benyújtott fellebbezés ügyében eljáró bíróság egyenként határozzon a védjegy megkülönböztető képességéről
         valamennyi áru és szolgáltatás vonatkozásában. Arra a következtetésre jut, hogy az ilyen szabály eleget tesz a 3. cikknek,
         különösen azzal az indokkal, hogy nagyfokú szabadságot biztosít a tagállamoknak a védjegyekkel kapcsolatos nemzeti eljárásjogi
         rendelkezések meghatározásában. Emellett a Bizottság kifejti, hogy ha a kérelmező a Benelux eljárásban a BBM tudomására hozza,
         hogy az elsőleges kérelmében foglalt áruk és szolgáltatások csökkentett csoportja vonatkozásában is kéri a védjegyoltalmat,
         a kérelmet a BBM köteles megvizsgálni, továbbá a kérelmező ezt a részleges védjegyoltalmat a nemzeti bíróság előtt is kérheti.
         A Bizottság tehát úgy gondolja, hogy anyagi jogi szinten a Benelux jog eleget tesz a 89/104 irányelv 13. cikkének.
      
      61.   Egyetértek ezzel az állásponttal.
      62.   A 89/104 irányelv, ahogyan ez a harmadik preambulumbekezdéséből kifejezetten kiderül, nem irányul a védjegyekre vonatkozó
         jogszabályok teljes körű közelítésére. Az ötödik preambulumbekezdés szerint „a tagállamok továbbra is szabadon határozhatják
         meg a lajstromozás útján megszerzett védjegyek lajstromozásával […] kapcsolatos eljárásjogi rendelkezéseket”. Ezzel összeegyeztethető,
         ha valamely nemzeti rendszer (a bejelentett védjegynek megfelelően, de csak néhány érintett áru vagy szolgáltatás vonatkozásában)
         részleges védjegylajstromozást tesz lehetővé, amennyiben a kérelmező a védjegyügyekben illetékes hatósághoz benyújtott teljes
         körű védjegybejelentésében másodlagos kérelemként azt kéri.
      
      63.   Ez a lehetőség csupán egy példája a Bíróság által felállított általánosabb alapelvnek, mely szerint „ha nem született közösségi
         szabályozás valamely adott kérdésben, akkor a jogalanyok számára a közösségi jogból származó jogok védelmét biztosító keresetekre
         vonatkozó eljárási szabályok kialakítása az egyes tagállamok belső jogrendjének feladata”(44) (természetesen azzal a feltétellel, hogy az egyenértékűség elve és a hatékony érvényesülés elve nem sérülhet). A védjegyek
         egyedüli vonatkozásában a Bíróság a Postkantoor-ítéletben kimondta: „a védjegybejelentésről szóló határozattal szemben benyújtott
         fellebbezést elbíráló bíróságnak a hatáskörgyakorlásnak azalkalmazandó nemzeti szabályozás által meghatározott keretein belül ugyanígy figyelembe kell vennie minden releváns tényt és körülményt”(45).
      
      64.   Ezzel az ítélkezési gyakorlattal teljes mértékben összeegyeztethető, ha a nemzeti szabályozás szerint a védjegyügyekben illetékes
         hatóságok határozatával szemben benyújtott fellebbezést elbíráló bíróság nem dönthet minden egyes áru vagy szolgáltatás tekintetében
         külön a védjegy megkülönböztető képességéről. Nem tűnik sem indokolatlannak, sem különösen megterhelőnek, ha a részleges lajstromozás
         iránti igényt fenntartani kívánó kérelmezőt felkérik arra, hogy ezt a védjegybejelentésben pontosítsa. Végső soron a kérelmező
         leginkább ebben a szakaszban tudja megítélni üzleti érdekét (valójában a védjegybejelentés ennek az értékelésnek a megkoronázása),
         és dönteni arról, hogy a kért védjegybejelentés teljes elutasítása esetén megelégszik-e a részleges lajstromozással kevesebb
         áru vagy szolgáltatás vonatkozásában, vagy inkább másik védjegy tárgyában új bejelentést tesz több áru és szolgáltatás vonatkozásában.
      
      65.   A hatékony eljáráshoz fűződő érdeket leginkább az szolgálja, ha a teljes vagy részleges lajstromozás kérdése a védjegybejelentés
         benyújtásakor megvizsgálásra kerül. A védjegyügyekben illetékes nemzeti hatóság minden bizonnyal alkalmasabb a kérdés első
         vizsgálatára, mint a fellebbviteli bíróság.
      
      66.   A Bizottság szerint a fentiekben kifejtett véleménnyel szembeni legfőbb érv a 89/104 irányelv 13. cikkének szövegében található,
         amely előírja, hogy a védjegyoltalom megtagadásának csak azon áruk, illetve szolgáltatások tekintetében van helye, amelyek
         tekintetében fennáll a kizáró ok.
      
      67.   Ugyanakkor ezt a rendelkezést a 89/104 irányelv általános rendszerének, nevezetesen a tagállamokat megillető, az eljárási
         rendelkezése megállapítására vonatkozó jogosultság fényében kell értelmezni. A 13. cikk lényege teljes egészében teljesül,
         ha a nemzeti törvény biztosítja, hogy a kérelmezők elsődleges kérelmükben foglalt másodlagos kérelemmel részleges lajstromozást
         kérjenek.
      
      68.   Véleményem szerint ez az értelmezés megfelel a Bíróság által a Postkantoor-ítéletben tett megállapításnak, mely szerint „ha
         a védjegybejelentés egy teljes osztályra vonatkozik […], az illetékes hatóság dönthet úgy, az irányelv 13. cikke értelmében,
         hogy az ehhez az osztályhoz tartozó áruk vagy szolgáltatások közül csak egyesek vonatkozásában adjon helyt a védjegybejelentésnek
         […]”(46). A Bíróság a védjegyügyekben illetékes nemzeti hatóság számára fennálló jogosultság eredeteként a 13. cikkre hivatkozik.
         Ugyanakkor ebből nem következik, hogy a 13 cikk kötelezi az említett hatóságot, hogy minden esetben hivatalból vizsgálja a
         részleges lajstromozást. Ez alapján nem keletkezik ellentmondás a 13. cikkel, ha a nemzeti eljárási szabályok azt írják elő
         a kérelmezőnek, hogy bejelentésében jelölje meg, ha a védjegyügyekben illetékes hatóságtól a részleges lajstromozás vizsgálatát
         kéri. Épp ellenkezőleg, az ilyen rendelkezések javítják az eljárás hatékonyságát, kevésbé bonyolultak az eljárás egészét tekintve,
         és nem akadályozzák vagy nehezítik meg a közösségi jogból származó jogok gyakorlását.
      
      69.   Az ügy irataiból kiderül, hogy az alapügy felperese nem kérte másodlagosan a részleges lajstromozást sem a BBM-hez benyújtott
         első kérelmében, sem az ez utóbbi által hozott határozattal szemben előterjesztett keresetében. Nem használta ki tehát a Benelux
         két szakaszos – ideiglenes és végleges – eljárási rendszerében biztosított két lehetőséget részleges lajstromozás iránti másodlagos
         kérelem előterjesztésére. Csupán a fellebbezését elbíráló bíró előtt tett ilyen másodlagos kérelmet. Nem tudok semmilyen okot,
         amely miatt az alapügy felperese (vagy bármely más kérelmező) nem tudott volna a védjegyügyekben illetékes hatóság előtt másodlagos
         kérelmet benyújtani (amint azt a nemzeti eljárási szabályok lehetővé teszik).
      
      70.   Következésképp álláspontom szerint összeegyeztethető a 89/104 irányelv 3. cikkével az a nemzeti eljárási szabályozás, amely
         megtiltja, hogy a védjegyügyekben illetékes hatóság védjegybejelentést elutasító határozatával szemben benyújtott fellebbezés
         ügyében eljáró nemzeti bíróság minden egyes áru vagy szolgáltatás tekintetében külön-külön döntsön a védjegy megkülönböztető
         képességéről, feltéve hogy ezek a szabályok tényleges lehetőséget biztosítanak a kérelmező számára a védjegy részleges lajstromozása
         (azaz az elsődleges kérelemben foglalt egyes áruk és szolgáltatások vonatkozásában történő lajstromozás) iránti kérelem benyújtására.
      
       Végkövetkeztetések
      71.   A fentiek alapján azt indítványozom, hogy a Bíróság a Hof van Beroep te Brussel által benyújtott előzetes döntéshozatali kérdéseket
         a következőképpen válaszolja meg:
      
      (1)      A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/104/EGK első tanácsi irányelv szerint
         a védjegyügyekben illetékes hatóságnak a védjegybejelentési kérelem elutasításakor határozatában nem kell a védjegybejelentéssel
         érintett valamennyi áru és szolgáltatás tekintetében külön-külön közölnie a végkövetkeztetését. Elegendő, ha a határozat azon
         áru és szolgáltatás kategóriákra vonatkozóan fennálló kizáró okokra utal, amelyekbe az érintett áruk és szolgáltatások tartoznak.
      
      (2)      A 89/104 irányelv szerint a nemzeti szabályozás határozhatja meg, hogy a védjegyügyekben illetékes hatóság határozatával szemben
         benyújtott fellebbezés ügyében eljáró nemzeti bíróság figyelembe veheti-e a határozat elfogadását követően beállt tényeket
         és körülményeket.
      
      (3)      A 89/104 irányelv 3. cikkével összeegyeztethető az a nemzeti szabályozás, amely megtiltja, hogy a védjegyügyekben illetékes
         hatóság határozatával szemben benyújtott fellebbezés ügyében eljáró nemzeti bíróság egyrészről ne vehesse figyelembe a releváns
         tényekben és körülményekben beálló változásokat, másrészről, hogy döntsön minden egyes áru vagy szolgáltatás tekintetében
         külön-külön a védjegy megkülönböztető képességéről, feltéve hogy ezek a szabályok tényleges lehetőséget biztosítanak a kérelmező
         számára a védjegy részleges lajstromozása (azaz az elsődleges kérelemben foglalt egyes áruk és szolgáltatások vonatkozásában
         történő lajstromozás) iránti kérelem benyújtására”.
      
      1 –	Eredeti nyelv: angol.
      
      2 –	A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/104/EGK első tanácsi irányelv
         (HL 1989. L 40., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 92. o.)
      
      3 –	A 89/104 irányelvet kifejezetten alkalmazni kell minden olyan védjegyre amelyet a Benelux Védjegyhivatalnál lajstromoztak,
         vagy lajstromozásra bejelentettek (1. cikk).
      
      4 –	Az LBM 6a. cikk (1) bekezdése a későbbiekben (2004-es hatálybalépéssel) módosításra került, és így jelenleg közelebb áll
         a 89/104 irányelv 3. cikke 81) bekezdése a)-d) pontjának megszövegezéséhez.
      
      5 –	Az 1883. március 20-i Egyezmény felülvizsgált és módosított szövege.
      
      6 ‑	Az 1957. június 15-i Megállapodás felülvizsgált és módosított szövege.
      
      7 –	A Nizzai Megállapodás 2. cikkének (3) bekezdése.
      
      8 –	A Ciprusi Köztársaság és a Máltai Köztársaság – amelyek ugyanakkor szintén alkalmazzák a nizzai osztályozást – kivételével
         a többi tagállamhoz hasonlóan.
      
      9 –	Az A 2002/2. sz. ügyben 2003. december 15-én hozott ítélet.
      
      10 ‑	Szigorú értelemben véve ezek az osztályok az osztályozás, nem pedig a Nizza Megállapodás részét képezik, azonban a Bíróság
         általában a megállapodás osztályaira hivatkozik.
      
      11 –	„Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; nyomdaipari termékek, könyvkötészeti
         anyagok; fényképek; papíripari cikkek; papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; anyagok művészek részére; ecsetek; írógépek
         és irodai cikkek (bútorok kivételével); tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); csomagolásra szolgáló műanyagok
         (amelyek nem tartoznak más osztályokba); nyomdabetűk; klisék”.
      
      12 –	„Szállítás; áruk csomagolása és raktározása; utazásszervezés”.
      
      13 –	„Oktatás, képzés, szórakozás, sport- és kulturális tevékenységek”.
      
      14 –	A 2000. május 16-i ítélet (1998/AR/1599).
      
      15 –	Lásd a fenti 11. pontot.
      
      16 –	A Hof van Cassatie C.00.0472.N. sz. ügyben 2004. május 13-án hozott ítélete.
      
      17 –	Érdekességként meg kell említeni, hogy a bejelentett védjegy angol szavakból tevődik össze, holott az angol nyelv nem tartozik
         a bejelentéssel érintett terület hivatalos nyelvei közé. A kérdést előterjesztő bíróság szerint: „Sem a szóösszetétel, sem
         annak összetevői a Benelux területeken nem tartoznak egyik olyan nyelvhez sem, amelyet a megjelölés célközönségét képező fogyasztók
         elsődlegesen használnak, az áruknak és szolgáltatásoknak a védjegyirányelv 3. cikke (1) bekezdése c) pontjában meghatározott
         jellemzők szerinti leírására vagy a főbb jellemzők megadására szolgáló beszélt nyelvhez. Ugyanakkor el kell fogadni, hogy
         az angol nyelv elég elterjedt a Benelux területek nyelvi közösségeiben ahhoz, hogy a bejelentett megjelölés célközönségét
         képező fogyasztó hallás után felismerje, hogy az adott szavak külön-külön és egyben is angol szavak, még ha ez a nyelv nem
         használatos is külön az érintett osztályba tartozó áruk és szolgáltatások területein”. Ez az elemzés megfelel Jacobs főtanácsnok
         indítványában és a Bíróság C‑421/04. sz., Maratzen Concord ügyben 2006. március 9-i ítéletében [EBHT 2006., I‑2303. o.), valamint
         a C‑108/05. sz., Bovemij Verzekeringen ügyben 2006. március 30-án általam előterjesztett indítványban foglalt megközelítésnek
      
      18 –	„(11) tűzhelyek kapcsolótáblával, főzőlapok, hűtőszekrények, mikrohullámú sütők, hűtőkamrák, fagyasztókamrák, vízforraló,
         elektromos olajsütők, tűzhelyek, beépített grillsütők, elszívóernyők, konyhai mosogatók, csapok; (20) fa és műanyag  konyhabútorok,
         konyhai székek, konyhai fa, műanyag, gránit, természetes kő munkalapok vagy csempék; (21) konyhai felszerelésre, valamint
         asztali és konyhai üveg-, porcelán-, nem nemesfémből készült, szintetikus anyagú és fajanszedények; (37) konyhabútorok és
         –felszerelések elhelyezése és összeszerelése, karbantartás és javítás; (42) a konyhafelszerelés használatával, jellegével,
         alkalmazásával kapcsolatos tanácsadás, tervezés és konyhafelszerelések és beépített berendezések üzembe helyezése, akár egyidejűleg
         a vásárlással.”
      
      19 –	Nevezetesen: konyhai felszerelés, valamint asztali és konyhai üveg-, porcelán-, nem nemesfémből készült, szintetikus anyagú
         és fajanszedények.
      
      20 –	A C-363/99. sz. ügy (EBHT 2004., I‑1619. o.).
      
      21 –	Az ítélet 36. pontja
      
      22 –	Ugyanott.
      
      23 –	Az ítélet 73. pontja.
      
      24 ‑	Az első kérdés a BBM által alkalmazott eljárásban hozott védjegybejelentést elutasító „ideiglenes határozatra” és „végleges
         határozatra” vonatkozik. Ugyanakkor a bejelentési eljárások az egyes tagállamokban különbözőek lehetnek, és a Bíróság határozatának
         alapját képező alapelveket az olyan, a védjegyügyekben illetékes nemzeti hatóság által folytatott eljárásokban is alkalmazni
         kell, ahol csupán egy határozat keletkezik.
      
      25 –	Hivatkozás a 20. lábjegyzetben.
      
      26 ‑	Ugyanott, 31. és ezt követő pontok.
      
      27 ‑	Ugyanott, 73. pont
      
      28 –	A C–104/01. sz. Libertel-ügyben 2003. május 6-án hozott ítélet (EBHT 2003., I‑3793. o.) 59. pontja.
      
      29 ‑	A 222/86. sz. Heylens-ügyben 1987. október 15-én hozott ítélet (EBHT 1987., 4097. o.) 14. és 15. pontja.
      
      30 –	A C-447/02. P. sz., KWS Saat kontra OHMI ügyben 2004. október 21-én hozott ítélet (EBHT 2004., I‑10107. o.) 65. pontja.
      
      31 ‑	Emlékeztetni kívánok arra, hogy a nizzai osztályozás 45 osztályt tartalmaz, amely megközelítőleg 11 000 különböző áruból
         és szolgáltatásból tevődik össze.
      
      32 ‑	Ez a csoportosítás általában a védjegybejelentés osztályozását követi, amely maga is a nizzai osztályozáson alapul.
      
      33 ‑	Ez a külön eljárás természetesen a nemzeti szabályozástól függ.
      
      34 ‑	A különböző változatok besorolási módja függvényében.
      
      35 ‑	Lásd a 20-37. pontot.
      
      36 ‑	Ezen alapelv alól vannak kivételek, azonban a BBM egyikre sem hivatkozott.
      
      37 ‑	Lásd például a C‑127/92. sz. Enderby-ügyben 1993. október 27-én hozott ítélet (EBHT 1993., I‑5535. o.) 10. pontját.
      
      38 ‑	Az ítélet 35. pontja.
      
      39 –	Az ítélet 36. pontja.
      
      40 ‑	Lásd például a C‑241/94. sz., Franciaország kontra Bizottság ügyben 1996. szeptember 26-án hozott ítélet (EBHT 1996., I‑4551. o.)
         33. pontját.
      
      41 ‑	Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták).
      
      42 –	A C‑416/04. P. sz., Sunrider kontra OHIM ügyben 2006. május 11-én hozott ítélet (EBHT 2006., I‑4237. o.) 55. pontja.
      
      43 –	Hivatkozás a 9. lábjegyzetben. Lásd a fenti 16-22. pontot.
      
      44 ‑	A C‑472/99. sz., Clean Car Autoservice ügyben 2001. december 6-án hozott ítélet (EBHT 2001., I‑9687. o.) 28. pontja és
         a hivatkozott ítélkezési gyakorlat.
      
      45 ‑	Az ítélet 36. pontja (kiemelés tőlem).
      
      46 ‑	Az ítélet 113. pontja.