CELEX: 31987R1561
Language: es
Date: 1987-06-01 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1561/87 de la Comisión, de 1 de junio de 1987, relativo a la apertura de un procedimiento para la entrega de trigo blando y de sorgo a las organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria

N° L 145/8                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  5. 6. 87
                                    REGLAMENTO (CEE) N° 1561/87 DE LA COMISIÓN
                                                           de 1 de junio de 1987
                   relativo a la apertura de un procedimiento para la entrega de trigo blando y de
                   sorgo a las organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda
                                                                 alimentaria
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                  modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CEE)
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                   n° 3826/85 (*) ; que es necesario precisar en particular los
Europea,                                                                  plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
                                                                          mento que deberá seguirse para determinar los gastos que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22                   resulten de ello ;
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, su artículo 13,            Considerando que las medidas previstas en el presente
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29                   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­                 de los cereales,
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°
                                                                          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
1 579/86 (3), y, en particular, su artículo 28 ,
Considerando que, en su Decisión de 19 de marzo de
                                                                                                   Artículo 1
1987, relativa a la concesión de una ayuda en favor de las
ONG, la Comisión ha concedido a dichas organizaciones                     El organismo de intervención mencionado en el Anexo se
1 160 toneladas de cereales que se suministrarán fob ; que,               encargará de la ejecución de los procedimientos de movi­
dada la pequeña cantidad a suministrar, es necesario                      lización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto en el
recurrir a un procedimiento aceptado de común acuerdo                     Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones que
para la entrega ;                                                         figuran en el Anexo.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°                                           Artículo 2
1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el
que se establecen las modalidades generales de aplicación                 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
para la ejecución de determinadas acciones de ayuda                       al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),                 dades Europeas.
                    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                    Hecho en Bruselas, el 1 de junio de 1987.
                                                                                      Por la Comisión
                                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                                       Vicepresidente
 (') DO  n° L  370   de 30 . 12. 1986, p. 1 .
 (2) DO  n° L  281   de 1 . 11 . 1975 , p . 1 .
 (3) DO  n° L  139   de 24 . 5 . 1986, p . 29 .
 (4) DO  n° L  192   de 26 . 7 . 1980 , p . 11 .                           O DO nQ L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- 5 . 6 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 145/9
                                                             ANNEXE I
            1 . Programa : 1987 — Acciones nos 343, 344, 345, 346 y 389/87 (').
            2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, télex 30223).
            3. Lugar o país de destino : Ghana, República Dominicana, Perú, Camerún, Honduras.
            4. Producto que ha de movilizarse : trigo blando.
            5 . Cantidad total : 190 toneladas .
            6. Número de partidas : 1 (en 3 partes : A — 40 toneladas ; B — 1 20 toneladas ; C — 30 toneladas.
            7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                Office national interprofessionnel de céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE
                200 490 F).
            8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
            9 . Características de la mercancía :
                trigo blando de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásitos, del que se obtenga una
                pasta que se pegue y presente buena mecanibilidad.
                El trigo blando deberá satisfacer las siguientes condiciones :
                — humedad : 14,5 % máximo (método ICC n° 110),
                — contenido de proteínas : 11,5 % mínimo (N x 5,7 en materia seca) (método ICC n° 105),
                — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de preparación (agita­
                     ción) (método ICC n° 107),
                — índice de Zélény superior o igual a 20 (método ICC n° 118).
           10 . Envasado :
                — sacos nuevos mixtos de yute/polipropileno con un peso mínimo de 335 gramos,
                — peso netto de los sacos : 50 kilogramos,
                — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                     Parte A —     40 toneladas : « ACTION No 343/87 / WHEAT / GHANA / PROSALUS / 75545 /
                                                  KOFORIDUA VIA TEMA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF
                                                  THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                     Parte B — 120 toneladas (en contenedores de 20 pies « FCL/LCL shipper's count-load and
                                                  stowage ») :
                             — 20 toneladas :     « ACCIÓN N° 344/87 / TRIGO / REPÚBLICA DOMINICANA /
                                                  PROSALUS / 75544 / YSURA AZUA VÍA SANTO DOMINGO /
                                                  DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN
                                                  DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                             — 40 toneladas :     « ACCIÓN N° 345/87 / TRIGO / PERÚ / PROSALUS / 75543 / LIMA
                                                  VÍA CALLAO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                                  DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                             — 60 toneladas :     « ACTION No 346/87 / WHEAT / CAMERUN / PROSALUS / 75546
                                                  / BATIBO VIA DOUALA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF
                                                  THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                     Parte C — 30 toneladas : (en contenedores de 20 pies « FCL/LCL shipper's count-load and
                                                  stowage ») :
                                                  « ACCIÓN N° 389/87 / TRIGO / HONDURAS / WCC / 70711 /
                                                  TEGUCIGALPA VÍA PUERTO CORTÉS / DESTINADO A LA
                                                  DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                                                  ECONÓMICA EUROPEA ».
           11 . Puertos de embarque :
                 cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país benefi­
                 ciario durante el período de embarque previsto en el punto 15. La oferta deberá ir acompañada de una
                 declaración de las autoridades portuarias por la que se acredite la existencia del enlace durante el período
                 mencionado .
           12. Fase de entrega : fob .
           13 . Puerto de desembarque : —.
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : de común acuerdo.
           15. Período de embarque : del 1 al 31 de julio de 1987.
           16. Importe de la fianza : 10 ECU por tonelada.
           (') El numero de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
 ---pagebreak--- N° L 145/ 10                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       5 . 6. 87
            Notas :
            1 . Tan pronto como el adjudicatario haya sido informado de la adjudicación del mercado, se pondrá en
                 contacto inmediatamente con el beneficiario o su representante con el fin de precisar los documentos de
                 expedición que sean necesarios así como todas las condiciones de tiempo, plazos, lugar y demás particu­
                 lares relativos al embarque .
            2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 %
                 de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
                 una R mayúscula.
            3. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                 que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor, en el Estado
                 miembro de que se trate, relativas a la radiación nuclear.
            4. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 M. De Keyzer and Schuetz BV,
                 Postbus 1438 ,
                 Blaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam .
             5 . Para la expedición en contenedores :
                 — el adjudicatario deberá presentar al beneficiario la lista completa de envases de cada contenedor indi­
                     cando el número de sacos correspondientes a cada número de expedición, tal como se especifica en el
                     anuncio de licitación ;
                 — el adjudicatario deberá cerrar cada contenedor mediante un sistema de cierre numerado cuyo número
                     se deberá comunicar al expedidor beneficiario.
 ---pagebreak--- 5. 6. 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 145/ 11
                                                            ANEXO II
          1 . Programa : 1987 — Acciones n" 396/87 a 404/87 (').
          2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30 223).
          3. Lugar o país de destino : Etiopia, Argelia, Guinea Bissau, Togo, Senegal, Santo Tome y Príncipe,
               Ghana
          4. Producto que ha de movilizarse : sorgo.
          5 . Cantidad total : 970 toneladas .
          6. Número de partidas : 1 (en 2 partes : A — 550 toneladas ; B — 420 toneladas).
          7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
              Office national interprofessionnel de cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (Telex OFIBLE
              200490 F).
          8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
          9. Características de la mercancía :
              sorgo para alimentación humana, de calidad sana, cabal y comercial, libre de olor extraño y de parásitos,
              de las variedades Argence, Aralba, Tamaran :
              — humedad máxima : 14,5 %
              —   granos partidos : 3 % como máximo,
              —   impurezas constituidas por granos : 4 % como máximo,
              —   granos germinados : 1 % como máximo,
              —   impurezas diversas : 1 % como máximo,
              — contenido máximo de tanino : 0,5 % .
         10 . Envasado :
               — sacos nuevos mixtos de yute/polipropileno con un peso mínimo de 335 gramos,
               — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
               — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  Parte A — 550 toneladas :
                           —     70 toneladas :        « ACTION No 396/87 / SORGHUM / ETHIOPIA / PROSALUS
                                                       / 75549 / ASMARA VIA MASSAWA / FOR FREE DISTRIBU­
                                                       TION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                                       NITY »
                           — 100 toneladas :           « ACTION N0 397/87 / SORGHO / ALGERIE / OXFAM B /
                                                       70822 / TINDOUF VIA ALGER / POUR DISTRIBUTION
                                                       GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                                       EUROPÉENNE .
                           — 180 toneladas :           « ACÇÃO N? 398/87 / SORGO / GUINEA BISSAU / CARITAS
                                                       ITALIANA / 70626 / BISSAU / DESTINADO A DISTRIBUI­
                                                       ÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNIDADE
                                                       ECONOMICA EUROPEIA »
                            —    50 toneladas :        « ACTION N0 399/87 / SORGHO / TOGO / AATM / 71728 /
                                                        LOMÉ / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                                        COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                            —    20 toneladas :         « ACTION N0 400/87 / SORGHO / SENEGAL / AATM / 71730
                                                        / SAINT LOUIS VIA DAKAR / POUR DISTRIBUTION
                                                        GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                                        EUROPÉENNE »
                            — 90 toneladas :            « ACTION N0 401 /87 / SORGHO / SÉNÉGAL / SSI / 73015 /
                                                        DAKAR / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                                        COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                            —    20 toneladas :         • ACTION N° 402/87 / SORGHO / SÉNÉGAL / AATM / 71729
                                                        /   BAMBEY       VIA    DAKAR     /  POUR      DISTRIBUTION
                                                        GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                                        EUROPÉENNE »
                            —     20 toneladas :        « ACÇÃO N? 403/87 / SORGO / SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE /
                                                        CARITAS BÉLGICA / 70224 / ASUNTO VIA PORTO DE SÃO
                                                        TOMÉ / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO GRATUITA /
                                                        DONATIVO DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA »
                   Parte B — 420 toneladas :            « ACTION No 404/87 / SORGHUM / GHANA / CARITAS
                                                        ITALIANA / 70625 / ACCRA VIA TEMA / FOR FREE
                                                         DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                                         COMMUNITY ».
          (!) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
 ---pagebreak--- N° L 145/ 12                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          5. 6. 87
             1 1 . Puertos de embarque :
                   cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país benefi­
                   ciario durante el período de embarque previsto en el punto 15. La oferta deberá ir acompañada de una
                   declaración de las autoridades portuarias por la que se acredite la existencia del enlace durante el período
                   mencionado .
           . 12. Fase de entrega : fob.
             13 . Puerto de desembarque : —.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : de común acuerdo.
             15. Período de embarque : del 1 al 31 de julio de 1987.
             16. Importe de la fianza : 10 ECU por tonelada.
             Notas :
             1 . Tan pronto como el adjudicatario haya sido informado de la adjudicación del mercado, se pondrá en
                  contacto inmediatamente con el beneficiario o su representante con el fin de precisar los documentos de
                  expedición que sean necesarios así como todas las condiciones de tiempo, plazos, lugar y demás particu­
                  lares relativos al embarque .
             2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 %
                  de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
                  una R mayúscula.
             3. A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial
                  que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor, en el Estado
                  miembro de que se trate, relativas a la radiación nuclear.
             4. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                  M. de Keyzer and Schuetz BV
                  Postbus 1438 ,
                  Blaak 16,
                  NL-3000 BK Rotterdam .