CELEX: 52009PC0701
Language: sk
Date: 2009-12-17
Title: Návrh rozhodnutie Rady o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Austráliou o spracúvaní a prenose údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR) s pôvodom v Európskej únii leteckými dopravcami Austrálskej colnej správe

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0701

Návrh rozhodnutie Rady o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Austráliou o spracúvaní a prenose údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR) s pôvodom v Európskej únii leteckými dopravcami Austrálskej colnej správe  /* KOM/2009/0701 v konečnom znení - NLE 2009/0186 */  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 17.12.2009KOM(2009)701 v konečnom znení2009/0186 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Austráliou o spracúvaní a prenose údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR) s pôvodom v Európskej únii leteckými dopravcami Austrálskej colnej správe  DÔVODOVÁ SPRÁVA-  Na zasadnutí Rady pre spravodlivosť a vnútorné veci 30. júna 2008 bolo predsedníctvo Rady Európskej únie poverené podpísať Dohodu medzi Európskou úniou a Austráliou o spracúvaní a prenose údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR) s pôvodom v Európskej únii leteckými dopravcami Austrálskej colnej správe. Strany podpísali dohodu 30. júna 2008 a od tohto dňa sa predbežne uplatňuje.-  Austrálske právne predpisy v oblasti ochrany hraníc splnomocňujú Austrálsku colnú správu, aby pred príchodom cestujúceho do Austrálie posúdila údaje z PNR medzinárodných leteckých spoločností z hľadiska rizika. Tieto právne predpisy sa zameriavajú na posilnenie bezpečnosti austrálskej hranice a územia a slúžia najmä na vykonávanie volebného programu vlády z roku 2001 zameraného na zvýšenie národnej bezpečnosti.-  Hlavným účelom dohody je zabezpečiť výmenu informácií o európskych cestujúcich, ktoré sú známe ako údaje zo záznamu o cestujúcom alebo údaje z PNR, s Austrálskou colnou správou, na základe ktorých táto správa posudzuje, aké riziko môže cestujúci predstavovať pre austrálsku bezpečnosť.-  V tomto zmysle dohoda poskytuje právny základ na výmenu informácií medzi EÚ a Austráliou dôležitých pre presadzovanie práva za účelom boja proti terorizmu a súvisiacej medzinárodnej trestnej činnosti vrátane organizovanej trestnej činnosti, v tomto prípade údajov z PNR, ktorý poskytuje právnu istotu leteckým spoločnostiam, cestujúcim a orgánom na ochranu údajov pri zabezpečení ochrany súkromia občanov, ako aj ich fyzickej bezpečnosti. Okrem toho dohoda EÚ umožňuje uplatniť tento prístup rovnako v celej Európskej únii s cieľom zabezpečiť dodržiavanie práva jednotlivca na súkromie a zabrániť narušeniu hospodárskej súťaže medzi leteckými spoločnosťami.****-  Cieľom dohody je zabrániť terorizmu a bojovať proti nemu pri súčasnom rešpektovaní základných práv, a najmä ochrany osobných údajov. Cieľom Dohody medzi Európskou úniou a Austráliou o spracúvaní a prenose údajov zo záznamu o cestujúcom s pôvodom v Európskej únii leteckými dopravcami Austrálskej colnej správe je zabezpečiť úplné dodržiavanie základných práv zakotvených v článku 6 Zmluvy o Európskej únii a zásad proporcionality a nutné rešpektovanie práv na súkromný a rodinný život a ochranu osobných údajov stanovených v článkoch 7 a 8 Charty základných práv Európskej únie.-  V článku 218 ods. 6 písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa stanovuje, že v prípade dohôd týkajúcich sa oblastí, na ktoré sa vzťahuje riadny legislatívny postup, Rada prijíma rozhodnutie o uzatvorení dohody po získaní súhlasu Európskeho parlamentu.****-  Komisia preto odporúča Rade, aby po získaní súhlasu Európskeho parlamentu prijala rozhodnutie o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Austráliou o spracúvaní a prenose údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR) s pôvodom v Európskej únii leteckými dopravcami Austrálskej colnej správe.2009/0186 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYz [xx.xx.2010]o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Austráliou o spracúvaní a prenose údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR) s pôvodom v Európskej únii leteckými dopravcami Austrálskej colnej správeRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 82 ods. 1 písm. d) a článok 87 ods. 2 písm. a), v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a),so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu[1],keďže:1.  Rada sa 28. februára 2008 rozhodla poveriť predsedníctvo, ktorému pomáha Komisia, aby začalo rokovania o dlhodobej Dohode medzi Európskou úniou a Austráliou o spracúvaní a prenose údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR) s pôvodom v Európskej únii leteckými dopravcami Austrálskej colnej správe.2.  V súlade s rozhodnutím Rady 2008/651/SZBP/SVV z 30. júna 2008[2] bola Dohoda medzi Európskou úniou a Austráliou o spracúvaní a prenose údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR) s pôvodom v Európskej únii leteckými dopravcami Austrálskej colnej správe podpísaná …, s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu.3.  V súlade s článkom 15 ods. 2 sa ustanovenia dohody predbežne uplatňujú odo dňa jej podpísania.4.  Dohoda ešte nebola uzavretá. S nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 sa postupy, ktoré má Európska únia uplatňovať na tento účel, riadia článkom 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.5.  Dohoda by sa mala uzatvoriť.6.  [V súlade s článkom 3 Protokolu o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, Spojené kráľovstvo a Írsko sa zúčastňujú na prijatí tohto rozhodnutia.]7.  V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia a nie je viazané dohodou ani nepodlieha jej uplatňovaniu,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Týmto sa uzatvára Dohoda medzi Európskou úniou a Austráliou o spracúvaní a prenose údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR) s pôvodom v Európskej únii leteckými dopravcami Austrálskej colnej správe[3].Znenie dohody, ktorá sa má uzatvoriť, je pripojené k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Predseda Rady určí osobu splnomocnenú pristúpiť v mene Európskej únie k výmene schvaľovacích listín stanovených v článku 15 dohody s cieľom vyjadriť súhlas Európskej únie, aby bola viazaná dohodou.Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. Uverejňuje sa v Úradnom vestníku Európskej únie .Dátum nadobudnutia platnosti dohody sa uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie .V Bruseli […]Za Radupredseda […]PRÍLOHA.[1] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[2] Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2007, s. 47.[3] Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2007, s. 49.