CELEX: 22006A1209(01)
Language: lt
Date: 1165536000000
Title: Susitarimas Europos bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas pasikeičiant laiškais dėl prekybos sūriu lengvatų patikslinimo pagal Europos ekonominės erdvės susitarimo 19 straipsnį

Svarbus teisinis pranešimas

|

22006A1209(01)

Susitarimas Europos bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas pasikeičiant laiškais dėl prekybos sūriu lengvatų patikslinimo pagal Europos ekonominės erdvės susitarimo 19 straipsnį  

Oficialusis leidinys L 346 , 09/12/2006 p. 0031 - 0032

		SusitarimasEuropos bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas pasikeičiant laiškais dėl prekybos sūriu lengvatų patikslinimo pagal Europos ekonominės erdvės susitarimo 19 straipsnįA. Europos bendrijos laiškasGerb. pone,Turiu garbę priminti Europos bendrijos ir Norvegijos Karalystės konsultacijas dėl prekybos sūriu lengvatų patikslinimo, kurios vyko nuo 2006 m. gegužės 3 d. iki birželio 7 d. pagal Europos ekonominės erdvės susitarimo 19 straipsnio 1 dalį.Siekdamos pagerinti dvišalės prekybos sūriu sąlygas, Europos bendrija ir Norvegijos Karalystė nusprendė patikslinti tam tikras esamas lengvatines kvotas.Patvirtinu, kad per konsultacijas buvo nuspręsta, kad:1) Norvegijos Karalystė 500 tonų padidins esamą metinę tarifinę kvotą be muito, kuri taikoma į Norvegiją importuojamam sūriui, kuris yra Europos bendrijos kilmės. Papildomas kiekis bus proporcingai paskirstytas esamiems importuotojams (t. y. 12,5 % bus padidintos esamos kvotos). Papildoma tarifinė kvota yra 250 tonų 2006 metams. Ši papildoma kvota skiriama kuo greičiau ir ne vėliau kaip 2006 m. lapkričio 1 d.2) Europos bendrija sujungs dvi esamas metines tarifines kvotas be muito, kurios taikomos į Europos bendriją importuojamam sūriui, kurio kilmės šalis yra Norvegija (kvotos numeriai 09.4781 ir 09.4782). Europos bendrija taikys įprastines nuostatas, susijusias su šios sujungtos tarifinės kvotos administravimu, pagal licencijų valdymo sistemą. Europos bendrija įgyvendins šį sujungimą nuo 2007 m. sausio 1 d., nuo šios lengvatos administravimo metų ( 2006 m. liepos 1 d.– 2007 m. birželio 30 d.) antrojo pusmečio pradžios ( 2007 m. sausio 1 d.– 2007 birželio 30 d.). Per 2006 m. liepos 1 d.– 2006 m. gruodžio 31 d. pusmetį galimos ne iki galo sunaudotos esamos sūrio kvotos bus perkeltos į 2007 m. sausio 1 d.– 2007 m. birželio 30 d. pusmetį.3) Kilmės taisyklės, kurias reikia taikyti įgyvendinant 1 ir 2 punktuose nurodytus pakeitimus, yra nurodytos 1992 m. gegužės 2 d. Susitarimo pasikeičiant laiškais IV priede. Tačiau IV priedo 2 dalyje daroma nuoroda į Europos ekonominės erdvės susitarimo 4 protokolo II priede pateiktą sąrašą, kuris turi būti taikomas pagal to paties protokolo I priedą, o ne į 1992 m. gegužės 2 d. Susitarimo pasikeičiant laiškais IV priedo 2 dalyje nurodytą priedėlyje pateiktą sąrašą.4) Šalys susitaria imtis reikalingų priemonių, kad užtikrintų, jog tarifinės kvotos būtų administruojamos taip, kad importas būtų vykdomas reguliariai ir kad kiekiai, kuriuos buvo sutarta įvežti, galėtų būti faktiškai importuoti.Šį Susitarimą pasikeičiant laiškais Šalys patvirtina savo nustatyta tvarka.Turiu garbę patvirtinti, kad Europos bendrija pritaria Jūsų laiško turiniui.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Norvegijos Karalystės Vyriausybė sutinka su tuo, kas išdėstyta pirmiau.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.B. Norvegijos Karalystės laiškasGerb. pone,Turiu garbės patvirtinti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:"Turiu garbę priminti Europos bendrijos ir Norvegijos Karalystės konsultacijas dėl prekybos sūriu lengvatų patikslinimo, kurios vyko nuo 2006 m. gegužės 3 d. iki birželio 7 d. pagal Europos ekonominės erdvės susitarimo 19 straipsnio 1 dalį.Siekdamos pagerinti dvišalės prekybos sūriu sąlygas, Europos bendrija ir Norvegijos Karalystė nusprendė patikslinti tam tikras esamas lengvatines kvotas.Patvirtinu, kad per konsultacijas buvo nuspręsta, kad:1) Norvegijos Karalystė 500 tonų padidins esamą metinę tarifinę kvotą be muito, kuri taikoma į Norvegiją importuojamam sūriui, kuris yra Europos bendrijos kilmės. Papildomas kiekis bus proporcingai paskirstytas esamiems importuotojams (t. y. 12,5 % bus padidintos esamos kvotos). Papildoma tarifinė kvota yra 250 tonų 2006 metams. Ši papildoma kvota skiriama kuo greičiau ir ne vėliau kaip 2006 m. lapkričio 1 d.2) Europos bendrija sujungs dvi esamas metines tarifines kvotas be muito, kurios taikomos į Europos bendriją importuojamam sūriui, kurio kilmės šalis yra Norvegija (kvotos numeriai 09.4781 ir 09.4782). Europos bendrija taikys įprastines nuostatas, susijusias su šios sujungtos tarifinės kvotos administravimu, pagal licencijų valdymo sistemą. Europos bendrija įgyvendins šį sujungimą nuo 2007 m. sausio 1 d., nuo šios lengvatos administravimo metų ( 2006 m. liepos 1 d.– 2007 m. birželio 30 d.) antrojo pusmečio pradžios ( 2007 m. sausio 1 d.– 2007 birželio 30 d.). Per 2006 m. liepos 1 d.– 2006 m. gruodžio 31 d. pusmetį galimos ne iki galo sunaudotos esamos sūrio kvotos bus perkeltos į 2007 m. sausio 1 d.– 2007 m. birželio 30 d. pusmetį.3) Kilmės taisyklės, kurias reikia taikyti įgyvendinant 1 ir 2 punktuose nurodytus pakeitimus, yra nurodytos 1992 m. gegužės 2 d. Susitarimo pasikeičiant laiškais IV priede. Tačiau IV priedo 2 dalyje daroma nuoroda į Europos ekonominės erdvės susitarimo 4 protokolo II priede pateiktą sąrašą, kuris turi būti taikomas pagal to paties protokolo I priedą, o ne į 1992 m. gegužės 2 d. Susitarimo pasikeičiant laiškais IV priedo 2 dalyje nurodytą priedėlyje pateiktą sąrašą.4) Šalys susitaria imtis reikalingų priemonių, kad užtikrintų, jog tarifinės kvotos būtų administruojamos taip, kad importas būtų vykdomas reguliariai ir kad kiekiai, kuriuos buvo sutarta įvežti, galėtų būti faktiškai importuoti.Šį Susitarimą pasikeičiant laiškais Šalys patvirtina savo nustatyta tvarka.Turiu garbę patvirtinti, kad Europos bendrija pritaria Jūsų laiško turiniui.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Norvegijos Karalystės Vyriausybė sutinka su tuo, kas išdėstyta pirmiau."Turiu garbę patvirtinti, kad Norvegijos Karalystė pritaria Jūsų laiško turiniui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.--------------------------------------------------