CELEX: 31993R3694
Language: el
Date: 1993-12-21 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3694/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Δεκεμβρίου 1993 για τον καθορισμό, για το 1994, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη που είναι νηολογημένα στις Νήσους Φερόε

Avis juridique important

|

31993R3694

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3694/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Δεκεμβρίου 1993 για τον καθορισμό, για το 1994, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη που είναι νηολογημένα στις Νήσους Φερόε  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 341 της 31/12/1993 σ. 0108 - 0115

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3694/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Δεκεμβρίου 1993 για τον καθορισμό, για το 1994, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη που είναι νηολογημένα στις Νήσους ΦερόεΤΟ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια(1) , και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στη συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός και της κυβερνήσεως της Δανίας και της τοπικής κυβερνήσεως των Νήσων Φερόε, αφετέρου(2) , και ιδίως το άρθρο 2, τα δύο μέρη προέβησαν  σε διαβουλεύσεις επί των αμοιβαίων αλιευτικών δικαιωμάτων τους για το 1994- ότι, κατά τη διάρκεια αυτών των διαβουλεύσεων, οι αντιπροσωπείες συμφώνησαν να εξουσιοδοτήσουν τις αντίστοιχες αρχές τους να καθορίσουν, για το 1994, ορισμένες ποσοστώσεις αλιείας για τα σκάφη του άλλου μέρους- ότι είναι αναγκαίο να δοθεί συνέχεια στα πορίσματα των διαβουλεύσεων που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ των αντιπροσωπειών της Κοινότητας και των Νήσων Φερόε, προκειμένου να αποφευχθεί η διακοπή των αμοιβαίων σχέσεων αλιείας στις 31 Δεκεμβρίου 1993- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92, το Συμβούλιο είναι αρμόδιο για τον καθορισμό του συνόλου των επιτρεπόμενων στις τρίτες χώρες αλιευμάτων, καθώς και των ειδικών όρων υπό τους οποίους πρέπει να πραγματοποιούνται αυτά τα  αλιεύματα- ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό υπόκεινται στα κατάλληλα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1993 για τη θέσπιση συστήματος ελέγου της κοινής  αλιευτικής πολιτικής(3) - ότι το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής της 20ής Μαΐου 1987 που καθορίζει τους λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τη σήμανση και τον εφοδιασμό των αλιευτικών σκαφών με τα αναγκαία έγγραφα(4)  προβλέπει ότι όλα τα σκάφη  με ψυχόμενες δεξαμενές θαλασσίου ύδατος θα διαθέτουν επί του σκάφους έγγραφο επικυρωμένο από αρμόδια αρχή στο οποίο θα αναφέρεται ο όγκος των δεξαμενών σε κυβικά μέτρα ανά διαστήματα 10 εκατοστομέτρων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1.  Επιτρέπονται οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών που είναι νηολογημένα στις Νήσους Φερόε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994 για τα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, εντός των γεωγραφικών και ποσοτικών ορίων που καθορίζονται από το εν λόγω  παράρτημα και σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, στις ζώνες αλιείας των κρατών μελών οι οποίες εκτείνονται μέχρι 200 μίλια ανοικτά των ακτών που περιβάλλουν τη Βόρεια Θάλασσα, το Skagerrak, το Kattegat, τη Βαλτική Θάλασσα και τον Ατλαντικό Ωκεανό βορείως  των 43o00 B.  2.  Οι αλιευτικές δραστηριότητες που επιτρέπονται δυνάμει της παραγράφου 1 περιορίζονται, εκτός του Skagerrak, στα τμήματα της αλιευτικής ζώνης 200 μιλίων στα ανοικτά 12 ναυτικών μιλίων, τα οποία υπολογίζονται από τις γραμμές βάσεως που χρησιμοποιούνται  για την οροθέτηση των αλιευτικών ζωνών των κρατών μελών.  3.  Εντούτοις, παρά την παράγραφο 1, η αναπόφευκτη παρεμπίπτουσα αλιεία των ειδών για τα οποία δεν καθορίστηκε καμία ποσόστωση για μια ζώνη επιτρέπεται εντός των ορίων που προβλέπονται από τα μέτρα διατηρήσεως που ισχύουν στην εν λόγω ζώνη.  4.  Η παρεμπίπτουσα αλιεία, εντός μιας συγκεκριμένης ζώνης, των ειδών για τα οποία καθορίστηκε ποσόστωση για τη ζώνη αυτή, καταλογίζεται στην εν λόγω ποσόστωση.   Άρθρο 2  1.  Τα σκάφη που αλιεύουν στο πλαίσιο ποσοστώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 1, τηρούν τα μέτρα διατηρήσεως και όλες τις άλλες διατάξεις που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες στις ζώνες που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.  2.  Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τηρούν ημερολόγιο πλοίου στο οποίο εγγράφονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ.  3.  Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ. Οι εν λόγω πληροφορίες διαβιβάζονται σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα αυτό.  4.  Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία έχουν ψυχόμενες δεξαμενές θαλασσίου ύδατος, πρέπει να διαθέτουν επί του σκάφους έγγραφο επικυρωμένο από αρμόδια αρχή το οποίο να αναφέρει τον όγκο των δεξαμενών σε κυβικά μέτρα ανά διαστήματα 10  εκατοστομέτρων.  5.  Τα στοιχεία και οι αριθμοί νηολογήσεως των σκαφών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, πρέπει να σημειώνονται, κατά τρόπο ευδιάκριτο, στις δύο πλευρές της πλώρης του σκάφους.   Άρθρο 3  1.  Η αλιεία στα πλαίσια των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 1, υπόκειται στην έκδοση αδείας από την Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας και στην υποχρέωση τηρήσεως των όρων που αναφέρονται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ.  2.  Η έκδοση αδειών στο πλαίσιο της παραγράφου 1, υπόκειται στον όρο ότι ο αριθμός των αδειών που ισχύουν για μια οποιαδήποτε ημέρα δεν υπερβαίνει τις:  α) 14 για την αλιεία του σκουμπριού στις διαιρέσεις CIEM VI a (βορείως των 56o30 B) και VII e, f και h, της σαρδελόρεγγας στις διαιρέσεις CIEM IV και VI a (βορείως των 56o30 B), του σαυριδιού στις διαιρέσεις CIEM IV, VI a (βορείως των 56o30 B) και VII  e, f και h, και της ρέγγας στη διαίρεση CIEM VI a (βορείως των 56o30 B)- τέσσερις για την αλιεία της ρέγγας στη διαίρεση CIEM III a N (Skagerrak)- β) 15 για την αλιεία του μπακαλιάρου της Νορβηγίας στις διαιρέσεις CIEM IV και VI a (βορείως των 56o30 B) και του αμμοδύτη στη διαίρεση CIEM IV- γ) 20 για την αλιεία με παραγάδι της μουρούνας, του μπρόσμιου και της μπλε μουρούνας στις διαιρέσεις CIEM VI a (βορείως των 56o30 B) και VI b- ωστόσο, τα σκάφη που αλιεύουν ταυτόχρονα δεν μπορεί να είναι περισσότερα από δέκα- δ) 16 για την αλιεία με τράτα της μπλε μουρούνας στις διαιρέσεις CIEM VI a (βορείως των 56o30 B) και VI b- ε) 20 για την αλιεία του γάδου poutassou στη διαίρεση CIEM VII (δυτικώς των 12o Δ) και στις διαιρέσεις CIEM VI a (βορείως των 56o30 B) και VI b- στ) 3 για την αλιεία με παραγάδι της λάμνας σε ολόκληρη την κοινοτική ζώνη έξω από τη ζώνη NAFO 3 PS.  3.  Κάθε άδεια ισχύει για ένα μόνο σκάφος. Σε περίπτωση που συμμετέχουν περισσότερα σκάφη στην ίδια αλιευτική ενέργεια, καθένα από τα σκάφη αυτά θα πρέπει να είναι εφοδιασμένο με μια άδεια.  4.  Οι άδειες μπορούν να ακυρωθούν για να εκδοθούν νέες άδειες. Η ακύρωση παράγει αποτελέσματα από την προηγούμενη ημέρα της ημερομηνίας κατά την οποία η Επιτροπή εκδίδει τις νέες άδειες. Οι νέες άδειες παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία εκδόσεώς  τους.  5.  Η άδεια ανακαλείται εν όλω ή εν μέρει πριν από την ημερομηνία λήξης σε περίπτωση που εξαντλήθηκαν οι ποσοστώσεις που καθορίζονται στο άρθρο 1.  6.  Η άδεια ανακαλείται σε περίπτωση μη τήρησης των υποχρεώσεων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.  7.  Δεν χορηγείται άδεια, για περίοδο δώδεκα μηνών κατ' ανώτατο όριο, για τα σκάφη για τα οποία δεν τηρήθηκαν οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.  8.  Τα σκάφη τα οποία έχουν άδεια να αλιεύουν στις 31 Δεκεμβρίου μπορούν να συνεχίσουν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες κατά την αρχή του επόμενου έτους βάσει αυτής της άδειας μέχρις ότου εγκριθούν νέοι κατάλογοι πλοίων για το εν λόγω έτος.   Άρθρο 4  Κατά την κατάθεση κάθε αιτήσεως αδείας στην Επιτροπή παρέχονται οι ακόλουθες πληροφορίες:  α) όνομα του σκάφους- β) αριθμός νηολογήσεως- γ) εξωτερικά στοιχεία και αριθμοί αναγνωρίσεως- δ) λιμένας νηολογήσεως- ε) όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή- στ) μεικτή χωρητικότητα σκάφους και συνολικό μήκος- ζ) ισχύς του κινητήρα- η) κωδικός κλήσεως και ραδιοσυχνότητα- θ) προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας- ι) προβλεπόμενη ζώνη αλιείας- ια) είδη ιχθύων που προβλέπεται να αλιευθούν- ιβ) περίοδος για την οποία ζητείται η άδεια.   Άρθρο 5  Η αλιεία στο Skagerrak εντός των ορίων των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1, υπόκειται στους ακόλουθους όρους:  1. Απαγορεύεται η άμεση αλιεία της ρέγγας για σκοπούς άλλους από την ανθρώπινη κατανάλωση.  2. Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση διχτυών μηχανότρατας και κυκλικών διχτυών για την αλίευση πελαγικών ειδών από τα μεσάνυχτα του Σαββάτου μέχρι τα μεσάνυχτα της Κυριακής.   Άρθρο 6  Σε περίπτωση παραβάσεως που διαπιστώνεται δεόντως, τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμελλητί την Επιτροπή για το όνομα του σχετικού σκάφους και τα μέτρα που ενδεχομένως έλαβαν.  Η Επιτροπή θα υποβάλει, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις νήσους Φερόε τα ονόματα και χαρακτηριστικά πλοίων των νήσων Φερόε που δεν θα επιτρέπεται να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Κοινότητας κατά τον προσεχή (τους προσεχείς) μήνα (μήνες), επειδή  παρέβησαν τους κοινοτικούς κανόνες.   Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1993.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος A. BOURGEOIS  (1) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 226 της 29. 8. 1980, σ. 11.  (3) ΕΕ αριθ. L 261 της 20. 10. 1993, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 132 της 21. 5. 1987, σ. 9.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι   ID="1"> Ποσοστώσεις αλιείας των Νήσων Φερόε για το 1994    1. Ποσοστώσεις για τα σκάφη των Νήσων Φερόε που αλιεύουν στην κοινοτική ζώνη  "" ID="1">Μουρούνα, μπρόσμιος και μπλε μουρούνα> ID="2">VI a(1) , VI b> ID="3">   800(2)  (3) "> ID="1">Μπλε μουρούνα> ID="2">VI a(4) , VI b> ID="3">   940(5) ">  ID="1">Σκουμπρί> ID="2">VI a(6) , VII e, f, h> ID="3"> 7 410(7) "> ID="1">Ρέγγα> ID="2">VI a(8) > ID="3">   660"> ID="1">Σαυρίδι> ID="2">IV, VI a(9) , VII e, f, h> ID="3"> 7 000"> ID="1">Νορβηγικός μπακαλιάρος> ID="2">IV, VI a(10) > ACCV="3.2.3"  ASSV="3" ID="3">20 000(11) "> ASSV="2" ID="1">Sardeloregga> ID="2">IV, VI a(12) "> ASSV="2" ID="1">Αμμοδύτης> ID="2">IV"> ID="1">Γάδος poutassou> ID="2">VI a(13) , VI b, VII(14) > ID="3">62 000(15) "> ID="1">Άλλα είδη ιχθύων με λευκή σάρκα (μόνον  παρεμπίπτοντα αλιεύματα> ID="2">IV, VI a(16) > ID="3">   400"> ID="1">Ρέγγα> ID="2">III a N (Skagerrak)(17) > ID="3">   500"> ID="1">Λάμνα> ID="2">Ολόκληρη η κοινοτική ζώνη, εξαιρουμένου του NAFO 3 PS> ID="3">   125(18) "">  2. Ποσοστώσεις για τα σκάφη των Νήσων Φερόε που αλιεύουν στα ύδατα της Γροιλανδίας σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου ΕΟΚ-Γροιλανδίας (19)   (στοιχεία μόνο για πληροφόρηση)  "" ID="1">Γαρίδα του Βορρά (Pandalus borealis)> ID="2">XIV/V> ID="3"> 1 150"> ID="1">Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας> ID="2">NAFO 0/1> ID="3">   150"> ID="1"" ID="2">XIV/V> ID="3">   150"> ID="1">Σεβαστός>  ID="2">XIV/V> ID="3">   500"> ID="1">Καπελάν> ID="2">XIV/V> ID="3">10 000"">> (1) Βορείως των 56o30 Β.  (2) Πρέπει να αλιεύονται με παραγάδι.  (3) Εκ των οποίων, ανά πάσα στιγμή επιτρέπεται 20 % περιστασιακής αλιείας άλλων ειδών ανά σκάφος στις διαιρέσεις CIEM VI a και VI b. Πάντως, μπορεί να γίνει υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τη διάρκεια των πρώτων 24 ωρών που ακολουθούν την έναρξη της  συγκεκριμένης αλιείας. Το σύνολο της περιστασιακής αλιείας άλλων ειδών στη διαίρεση CIEM VI a και VI b δεν δύναται να υπερβαίνει τους 75 τόνους.  (4) Μπορούν να αλιευθούν, μόνο με τράτα, παρεμπίπτοντα αλιεύματα μακρουρίδας και μαύρου σπαθόψαρου που καταλογίζονται σε αυτή την ποσόστωση.  (5) Η συνολική ποσόστωση (περιλαμβανομένης της παρεμπίπτουσας αλιείας του γάδου poutassou κατά την αλιεία του νορβηγικού μπακαλιάρου και του αμμοδύτη) περιλαμβάνει κατ' ανώτατο όριο 2 000 τόνους σαρδελόρεγγας.  Κατ' ανώτατο όριο 6 000 τόνοι νορβηγικού μπακαλιάρου μπορούν να αλιευθούν στη διαίρεση CIEM VI a βόρεια των 56o30 Β, με την επιφύλαξη γνωστοποίησης, κατόπιν αιτήσεως της Κοινότητας, των λεπτομερειών των ποσοτήτων και της σύνθεσης των παρεμπιπτόντων  αλιευμάτων που πραγματοποιήθηκαν.  (6) Δυτικά των 12o Δ.  (7) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γουρλομάτας που καταλογίζονται σε αυτή την ποσόστωση.  (8) Οροθετημένη δυτικά από γραμμή που ξεκινά από το φάρο του Hanstholm και φθάνει μέχρι το φάρο Lindenes, και νότια από γραμμή που χαράσσεται από το φάρο του Skagen μέχρι το φάρο του Tistlarna, και από εκεί μέχρι την πιο κοντινή ακτή της Σουηδίας.  (9) Εκ των οποίων 1 000 τόνοι μπορούν να αλιευθούν από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1993 στα κοινοτικά ύδατα της διαίρεσης CIEM IVα.  (10) ΕΕ αριθ. L 252 της 15. 9. 1990, σ. 2.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  Όταν η αλιευτική δραστηριότητα πραγματοποιείται στις ζώνες αλιείας που εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στα ανοικτά των ακτών των κρατών μελών της Κοινότητας και που υπόκεινται στους κοινοτικούς κανόνες για την αλιεία, οι  κάτωθι πληροφορίες πρέπει να καταγράφονται στο ημερολόγιο του πλοίου αμέσως μετά από τις ακόλουθες ενέργειες:  1. Μετά από κάθε αλίευση:  1.1. Η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που αλιεύτηκε.  1.2. Η ημερομηνία και η ώρα της αλιεύσεως.  1.3. Η γεωγραφική θέση στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.  1.4. Η μέθοδος αλιείας που χρησιμοποιήθηκε.  2. Μετά από κάθε μεταφόρτωση προς ή από άλλο σκάφος:  2.1. Η ένδειξη "παρελήφθη από" ή "μεταφέρθηκε προς".  2.2. Η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που μεταφορτώθηκε.  2.3. Το όνομα, τα εξωτερικά στοιχεία και οι αριθμοί αναγνωρίσεως του σκάφους προς ή από το οποίο έγινε η μεταφόρτωση.  3. Μετά από κάθε εκφόρτωση σε λιμάνι της Κοινότητας:  3.1. Το όνομα του λιμένος.  3.2. Η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που εκφορτώθηκε.  4. Μετά από κάθε διαβίβαση πληροφορίας στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων:  4.1. Η ημερομηνία και η ώρα της μετάδοσης.  4.2. Ο τύπος μηνύματος: ΙΝ, OUT, ICES (CIEM), WKL ή 2WKL.  4.3. Στην περίπτωση ραδιομετάδοσης: ονομασία του ραδιοτηλεφωνικού σταθμού.     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ  1. Οι πληροφορίες που πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή και το χρονοδιάγραμμα της διαβίβασής τους έχουν ως ακολούθως:  1.1. Σε κάθε είσοδο στις ζώνες αλιείας που εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στα ανοικτά των ακτών των κρατών μελών της Κοινότητας και που υπόκεινται στους κοινοτικούς κανόνες αλιείας:  α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5- β) η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που βρίσκεται στα αμπάρια- γ) η ημερομηνία και η διαίρεση CIEM στο εσωτερικό της οποίας ο πλοίαρχος προτίθεται να αρχίσει την αλιεία.  Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, σε μια συγκεκριμένη ημέρα, αρκεί μία και μόνη ανακοίνωση κατά την πρώτη είσοδο.  1.2. Σε κάθε έξοδο από τις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1:  α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5- β) η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που βρίσκεται στα αμπάρια- γ) οι ποσότητες κάθε είδους ιχθύων που αλιεύτηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μετάδοσης (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)- δ) η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις- ε) οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που μεταφέρθηκαν σε ή/και από άλλα σκάφη από τη στιγμή που εισήλθε το σκάφος στη ζώνη και τα στοιχεία αναγνωρίσεως του σκάφους επί του οποίου πραγματοποιήθηκε η μεταφορά- στ) οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που εκφορτώθηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας από τη στιγμή που το σκάφος εισήλθε στη ζώνη.  Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περιοσότερες από μία εισόδους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, σε μια συγκεκριμένη ημέρα, αρκεί μία και μόνη ανακοίνωση κατά την τελευταία έξοδο.  1.3. Κάθε τρεις ημέρες, αρχής γενομένης από την τρίτη ημέρα μετά την πρώτη είσοδο του σκάφους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, για την αλιεία της ρέγγας και του σκουμπριού, και κάθε εβδομάδα, αρχής γενομένης από την έβδομη ημέρα μετά την πρώτη  είσοδο του σκάφους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, για την αλιεία όλων των άλλων ειδών εκτός από τη ρέγγα και το σκουμπρί:  α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5- β) οι ποσότητες κάθε είδους ιχθύων που αλιεύτηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μετάδοσης (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)- γ) η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.  1.4. Σε κάθε μετακίνηση του σκάφους από μια διαίρεση CIEM σε άλλη:  α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5- β) οι ποσότητες κάθε είδους ιχθύων που αλιεύτηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μετάδοσης (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)- γ) η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.  1.5. α) Το όνομα, ο κωδικός κλήσεως, τα εξωτερικά στοιχεία και οι αριθμοί αναγνωρίσεως του σκάφους και το όνομα του πλοιάρχου του- β) ο αύξων αριθμός του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι- γ) τα στοιχεία αναγνωρίσεως του τύπου μηνύματος- δ) η ημερομηνία, η ώρα και η γεωγραφική θέση του σκάφους.  2.1. Οι πληροφορίες που υποδεικνύονται στο σημείο 1 πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες, (τέλεξ 24189 FISEU-B), μέσω ενός των ραδιοτηλεφωνικών σταθμών που αναφέρονται στο σημείο 3 και με τον τύπο που  υποδεικνύεται στο σημείο 4.  2.2. Στην περίπτωση που, για λόγους ανωτέρας βίας, είναι αδύνατον να μεταδοθεί το μήνυμα από το σκάφος, δύναται να διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για λογαριασμό του πρώτου.  3. Ονομασία του ραδιοτηλεφωνικού σταθμού Κωδικός κλήσεως του ραδιοτηλεφωνικού σταθμού Skagen OXP Blavand OXB Ronne OYE Norddeich DAFDAK DAH DAL DAI DAM DAJ DAN Scheveningen PCH Oostende OST North Foreland GNF Humber GKZ Cullercoats GCC Wick GKR Portpatrick GPK Anglesey GLV Ilfracombe GIL Niton GNI Stonehaven GND Portishead GKA  GKB  GKC Land's End GLD Valentia EJK Malin Head EJM Boulogne FFB Brest FFU Saint-Nazaire FFO Bordeaux-Arcachon FFC Thorshavn OXJ Bergen LGN Farsund LGZ Floro LGL Rogaland LGQ Tjome LGT Alesund LGA 4. Τύπος ανακοινώσεων Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1 πρέπει να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία και να δίνονται με την ακόλουθη σειρά:  - το όνομα του σκάφους,  - τον κωδικό ραδιοασύρματου,  - τα εξωτερικά στοιχεία και αριθμούς αναγνωρίσεως,  - τον αύξοντα αριθμό του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι αλιείας,  - την ένδειξη του τύπου μηνύματος σύμφωνα με τον ακόλουθο κώδικα:  - μήνυμα κατά την είσοδο σε μία από τις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1: IN,  - μήνυμα κατά την έξοδο από μία από τις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1: OUT,  - μήνυμα κατά τη μετακίνηση από μια διαίρεση CIEM προς μια άλλη: ICES,  - εβδομαδιαίο μήνυμα: WKL,  - τριήμερο μήνυμα: 2 WKL,  - την ημερομηνία, ώρα και γεωγραφική θέση,  - τη διαίρεση CIEM εντός της οποίας προβλέπεται ότι θα αρχίσει η αλιεία,  - την ημερομηνία κατά την οποία προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία,  - τις ποσότητες των αλιευμάτων, ανά είδος, που ευρίσκονται στα αμπάρια του σκάφους (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) χρησιμοποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται στο σημείο 5,  - της ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που αλιεύτηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μετάδοσης για την οποία χρησιμοποιήθηκε ο κώδικας που αναφέρεται στο σημείο 5,  - τη διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις,  - τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που μεταφέφθηκαν σε ή/και από άλλα σκάφη) από τη στιγμή της προηγούμενης μετάδοσης,  - το όνομα και τον κωδικό κλήσεως του σκάφους επί του οποίου από το οποίο πραγματοποιήθηκε η μεταφόρτωση,  - τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους που εκφορτώθηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας από τη στιγμή της προηγούμενης μετάδοσης,  - το όνομα του πλοιάρχου.  5. Ο κώδικας που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να προσδιορισθούν τα είδη ιχθύων επί του σκάφους με τον τύπο που προβλέπεται στο σημείο 4, είναι ο ακόλουθος:   PRA - Γαρίδα του Βορρά (Pandalus borealis),   HKE - Μερλούκιος (Merluccius merluccius),   GHL - Μαύρα γλωσσοειδή (Reinhardtius hippoglossoides),   COD - Γάδος (Gadus morhua),   HAD - Καλλαρίας (Melanogrammus aeglefinus),   HAL - Γλωσσοειδή (Hippoglossus hippoglossus),   MAC - Σκουμπρί (Scomber scombrus),   HOM - Σαφρίδι (Trachurus trachurus),   RNG - Μαυρόουρος (Coryphaenorides rupestris),   POK - Μαύρη πολλάκα (Pollachius virens),   WHG - Μπακαλιάρος μερλάν (Merlangus merlangus),   HER - Ρέγγα (Clupea harengus),   SAN - Αμμοδύτης (Ammodytes spp.),   SPR - Σαρδελόρεγγα (Sprattus sprattus),   PLE - Ζαγκέτα (Pleuronectes platessa),   NOP - Μπακαλιαράκι της Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii),   LIN - Μουρούνα (Molva molva),   PEZ - Γαρίδα (Penaeidae),   ANE - Γαύρος (αντζούγια) (Engraulis encrasicholus),   RED - Σεβαστός (Sebastes spp.),   PLA - Πλάτακας αμερικανικός (Hypoglossoides platessoides),   SQX - Καλαμάρια (Illex spp.),   YEL - Χωματίδα (Limanda ferruginea),   WHB - Προσφυγάκι (Micromesistius pontassou),   TUN - Τόνος-τονοειδή (Thunnidae),   BLI - Μπλε μουρούνα (Molva dypterygia),   USK - Μπρόσμιος (Brosme brosme),   DGS - Σκυλόψαρο (Squalus acanthias),   BSK - Σκυλόψαρο (Cetorinhus maximus),   POR - Λάμια, καρχαρίας (Lamma nasus),   SQC - Καλαμάρι, τευθίς (Loligo spp.),   POA - Λέστια (Brama brama),   PIL - Σαρδέλα (Sardina pilchardus),   CSH - Γαρίδα (Crangon crangon),   LEZ - Γλώσσα η λεπιδωτή (Lepidorhombus spp.),   MNZ - Βατραχόψαρο (Lophius spp.),   NEP - Καραβίδα (Nephrops norvegicus),   POL - Κίτρινη πολλάκα (Pollachius pollachius),   ARG - Γουρλομάτα (Argentina sphyraena),   OTH - Άλλα.