CELEX: 32016R2230
Language: nl
Date: 2016-12-12
Title: Verordening (EU) 2016/2230 van de Raad van 12 december 2016 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1183/2005 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen die handelen in strijd met het wapenembargo tegen de Democratische Republiek Congo

12.12.2016   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               LI 336/1
            
         VERORDENING (EU) 2016/2230 VAN DE RAAD
   van 12 december 2016
   tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1183/2005 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen die handelen in strijd met het wapenembargo tegen de Democratische Republiek Congo
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 215,
   Gezien Besluit (GBVB) 2016/2231 van de Raad van 12 december 2016 tot wijziging van Besluit 2010/788/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Congo (1),
   Gezien het gezamenlijke voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en van de Europese Commissie,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Bij Verordening (EG) nr. 1183/2005 van de Raad (2) wordt uitvoering gegeven aan Besluit 2010/788/GBVB (3) en worden bepaalde maatregelen vastgesteld tegen personen die in strijd met het wapenembargo tegen de Democratische Republiek Congo handelen, onder meer de bevriezing van hun tegoeden.
            
         
               (2)
            
            
               Bij Besluit (GBVB) 2016/2231 worden criteria vastgesteld voor autonome aanwijzingen door de Unie.
            
         
               (3)
            
            
               Regelgeving op het niveau van de Unie is derhalve noodzakelijk voor de tenuitvoerlegging van Besluit (GBVB) 2016/2231, met name om uniforme toepassing door marktdeelnemers in alle lidstaten te waarborgen.
            
         
               (4)
            
            
               Verordening (EG) nr. 1183/2005 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
            
         
               (5)
            
            
               Teneinde de effectiviteit van de maatregelen waarin deze verordening voorziet, te waarborgen, dient deze verordening onmiddellijk in werking te treden,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Verordening (EG) nr. 1183/2005 wordt als volgt gewijzigd:
   
               1)
            
            
               Artikel 2 wordt vervangen door:
               „Artikel 2
               1.   Alle tegoeden en economische middelen die direct of indirect aan in de bijlagen I of I bis vermelde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen toebehoren, of die hun eigendom zijn, in hun bezit zijn of onder hun zeggenschap staan, ook via een derde die namens hen of op hun aanwijzing handelt, worden bevroren.
               2.   Aan of ten behoeve van de in de bijlagen I of I bis vermelde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen mogen geen tegoeden of economische middelen direct of indirect ter beschikking worden gesteld.”.
            
         
               2)
            
            
               Het volgende artikel wordt ingevoegd:
               „Artikel 2 ter
               1.   Bijlage I bis omvat de natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen die door de Raad zijn aangewezen om elke van de volgende redenen:
               
                           a)
                        
                        
                           een vreedzame en op consensus gebaseerde oplossing op weg naar verkiezingen in de DRC tegenwerken, onder andere door geweld, repressie of aanzetten tot geweld, of het ondermijnen van de rechtsstaat;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           daden beramen, aansturen of plegen die ernstige schendingen of misbruik van de mensenrechten in de DRC vormen;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           in verband worden gebracht met de onder a) en b) bedoelde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen.
                        
                     2.   In bijlage I bis wordt de reden vermeld voor het opnemen van de vermelde personen en entiteiten in de lijst.
               3.   Bijlage I bis bevat ook de informatie, indien beschikbaar, die nodig is voor het identificeren van de betrokken personen of entiteiten. Die informatie kan voor natuurlijke personen bestaan uit namen, inclusief aliassen, geboortedatum en geboorteplaats, nationaliteit, paspoort- en identiteitskaartnummers, geslacht, adres (indien bekend) en functie of beroep. Voor entiteiten kan die informatie namen, plaats en datum van registratie, registratienummer en de plaats van vestiging omvatten.”.
            
         
               3)
            
            
               Artikel 3 wordt vervangen door:
               „Artikel 3
               1.   In afwijking van artikel 2 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, toestemming verlenen voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen of voor de beschikbaarstelling van bepaalde tegoeden of economische middelen, nadat zij hebben vastgesteld dat de betrokken tegoeden of economische middelen:
               
                           a)
                        
                        
                           noodzakelijk zijn voor de basisbehoeften van de in de bijlagen I of I bis vermelde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen, en hun gezinsleden die van hen afhankelijk zijn, zoals betalingen voor levensmiddelen, huur of hypotheeklasten, geneesmiddelen of medische behandelingen, belastingen, verzekeringspremies en nutsvoorzieningen;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van redelijke honoraria en de vergoeding van gemaakte kosten in verband met de verlening van juridische diensten, of
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van honoraria of kosten voor slechts het aanhouden of beheren van bevroren tegoeden of economische middelen, en
                        
                     wanneer de toestemming een in bijlage I vermelde persoon, entiteit of lichaam betreft, de betrokken lidstaat het Sanctiecomité in kennis heeft gesteld van deze vaststelling en van zijn voornemen toestemming te verlenen, en het Sanctiecomité niet binnen vier werkdagen na die kennisgeving bezwaar heeft gemaakt.
               2.   In afwijking van artikel 2 kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming verlenen voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen of de beschikbaarstelling van bepaalde tegoeden of economische middelen, nadat zij hebben vastgesteld dat de betrokken tegoeden of economische middelen nodig zijn voor de betaling van buitengewone kosten, op voorwaarde dat:
               
                           a)
                        
                        
                           wanneer de toestemming een in bijlage I vermelde natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam betreft, de betrokken lidstaat het Sanctiecomité in kennis heeft gesteld van deze vaststelling en deze door het Sanctiecomité is goedgekeurd, en
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           wanneer de toestemming een in bijlage I bis vermelde natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam betreft, de betrokken lidstaat de andere lidstaten en de Commissie ten minste twee weken op voorhand heeft gemeld op welke gronden hij van mening is dat de specifieke toestemming moet worden verleend.
                        
                     3.   Indien het een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam op de lijst in bijlage I bes betreft, stelt de betrokken lidstaat de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van de leden 1 en 2 verleende toestemming.”
            
         
               4)
            
            
               Artikel 4 wordt vervangen door:
               „Artikel 4
               1.   In afwijking van artikel 2 kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming geven voor het vrijgeven van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen, mits aan de onderstaande voorwaarden is voldaan:
               
                           a)
                        
                        
                           de tegoeden of de economische middelen zijn het voorwerp van:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       een gerechtelijke, administratieve of arbitrale maatregel die is genomen voor 18 april 2005 of van een gerechtelijke, administratieve of arbitrale beslissing die is genomen voor die datum, ten aanzien van een natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam op de lijst van bijlage I, of
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       een arbitrale beslissing die is genomen voor de datum waarop de natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam werd opgenomen in de lijst van bijlage I bis, of van een gerechtelijke of administratieve beslissing die in de Unie is genomen, of een gerechtelijke beslissing die in de betrokken lidstaat ten uitvoer kan worden gelegd, voor of na die datum;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           de tegoeden of economische middelen worden uitsluitend gebruikt om te voldoen aan vorderingen die door een dergelijke maatregel zeker worden gesteld of die in een dergelijke beslissing worden erkend, binnen de grenzen die worden gesteld door toepasselijke rechtsregels die gelden voor de rechten van personen die dergelijke vorderingen instellen;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           de maatregel of de beslissing komt niet ten goede aan een persoon, entiteit of lichaam op de lijst van bijlage I of I bis;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           het erkennen van de maatregel of de beslissing is niet in strijd met het openbaar belang in de betrokken lidstaat.
                        
                     2.   Indien het een natuurlijk persoon of rechtspersoon, een entiteit of lichaam op de lijst van bijlage I betreft, wordt de in lid 1, onder a), i), bedoelde maatregel of beslissing door de lidstaat aan het Sanctiecomite meegedeeld.
               3.   Indien het een natuurlijk persoon of rechtspersoon, een entiteit of lichaam op de lijst van bijlage I bis betreft, brengt de betrokken lidstaat de andere lidstaten en de Commissie op de hoogte van elke toestemming die op grond van dit artikel is verleend.”
            
         
               5)
            
            
               Het volgende artikel wordt ingevoegd:
               „Artikel 4 ter
               1.   In afwijking van artikel 2 kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming geven voor het vrijgeven van bevroren tegoeden of economische middelen die toebehoren aan natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die op de lijst van bijlage I bis, of voor het beschikbaar maken van bepaalde tegoeden of economische middelen voor natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen op de lijst van bijlage I bis, onder de voorwaarden die zij passend achten, nadat zij hebben vastgesteld dat het verschaffen van deze tegoeden of economische middelen noodzakelijk is voor humanitaire doeleinden, zoals de verlening of het vergemakkelijken van de verlening van hulp, met inbegrip van medicijnen en levensmiddelen, of de overbrenging van humanitaire werkers en daarmee verband houdende hulp, of voor evacuatie uit de DRC.
               2.   De betrokken lidstaat brengt de andere lidstaten en de Commissie binnen vier weken na het verlenen ervan op de hoogte van elke toestemming die op grond van dit artikel is verleend.”
            
         
               6)
            
            
               Artikel 5 wordt vervangen door:
               „Artikel 5
               1.   Artikel 2, lid 2, is niet van toepassing op het toevoegen aan bevroren rekeningen van:
               
                           a)
                        
                        
                           rente of andere inkomsten op deze rekeningen;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           betalingen verschuldigd op grond van contracten, overeenkomsten of verplichtingen die zijn gesloten of ontstaan voor de datum waarop deze verordening van toepassing werd op deze rekeningen,
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           betalingen verschuldigd aan een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam op de lijst van bijlage I bis op grond van gerechtelijke, administratieve of arbitrale beslissingen die zijn genomen in de EU of die in de betrokken lidstaat ten uitvoer kunen worden gelegd;
                        
                     op voorwaarde dat deze rente, andere inkomsten en betalingen zijn bevroren in overeenstemming met artikel 2, lid 1.
               2.   Artikel 2, lid 2, vormt geen belemmering voor de creditering van bevroren rekeningen door financiële instellingen of kredietinstellingen die tegoeden ontvangen die door derden naar de rekening van een in de bijlagen I of I bis vermelde natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam I zijn overgemaakt, op voorwaarde dat de bijgeboekte bedragen eveneens bevroren worden. De financiële instelling of kredietinstelling brengt de bevoegde autoriteiten onverwijld op de hoogte van dergelijke verrichtingen.”.
            
         
               7)
            
            
               Artikel 6, lid 1, wordt vervangen door:
               „1.   Onverminderd de toepasselijke regels voor verslaglegging, vertrouwelijkheid en het beroepsgeheim, zullen natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen:
               
                           a)
                        
                        
                           aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten waar zij woonachtig of gevestigd zijn, onmiddellijk alle informatie verstrekken die het overeenstemmen met deze verordening kan vergemakkelijken, bijvoorbeeld met betrekking tot rekeningen en tegoeden die zijn bevroren overeenkomstig artikel 2, en zij verstrekken deze informatie, rechtstreeks of via deze bevoegde autoriteiten, aan de Commissie;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           samenwerken met de beoegde autoriteiten bij elke controle van deze informatie.”.
                        
                     
         
               8)
            
            
               Artikel 7 bis, lid 1, onder a), wordt vervangen door:
               
                           „a)
                        
                        
                           de in de bijlagen I of I bis vermelde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen;”.
                        
                     
         
               9)
            
            
               Artikel 9 wordt vervangen door:
               „Artikel 9
               1.   Wanneer de VN-Veiligheidsraad of het Sanctiecomité een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam aanwijst, neemt de Raad die natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam op in de lijst van bijlage I.
               2.   De Raad stelt de lijst vast van natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen van bijlage I bis, en de wijzigingen daarvan.
               3.   De Raad stelt de in de leden 1 en 2 bedoelde natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam in kennis van zijn besluit, alsook van de redenen voor plaatsing op de lijst, hetzij rechtstreeks, indien het adres bekend is, hetzij door een kennisgeving te publiceren, zodat de natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam daarover opmerkingen kan indienen.
               4.   Indien er opmerkingen worden ingediend of substantieel nieuw bewijsmateriaal wordt overgelegd, heroverweegt de Raad zijn besluit en stelt hij de natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam daarvan in kennis.
               5.   Indien de VN-Veiligheidsraad of het Sanctiecomité besluiten een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam van de lijst te schrappen, of de identificatiegegevens van een op de lijst geplaatste natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam te wijzigen, past de Raad bijlage I dienovereenkomstig aan.
               6.   De Commissie wordt gemachtigd bijlage II te wijzigen op basis van door de lidstaten verstrekte informatie.”.
            
         
               10)
            
            
               De tekst van de bijlage bij deze verordening wordt in Verordening (EG) nr. 1183/2005 ingevoegd na bijlage I.
            
         Artikel 2
   Deze verordening treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 12 december 2016.
      
         
            Voor de Raad
         
         
            De voorzitter
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  PB L 336 I, 12.12.2016, blz. 7.
   
      (2)  Verordening (EG) nr. 1183/2005 van de Raad van 18 juli 2005 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen die handelen in strijd met het wapenembargo tegen de Democratische Republiek Congo (PB L 193 van 23.7.2005, blz. 1).
   
      (3)  Besluit 2010/788/GBVB van de Raad van 20 december 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/369/GBVB (PB L 336 van 21.12.2010, blz. 30).
   
      BĲLAGE
      
         
            „BIJLAGE Ia
            LIJST VAN PERSONEN EN ENTITEITEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 2 ter
            A.   PERSONEN
            
                         
                     
                     
                        Naam
                     
                     
                        Identificatiegegevens
                     
                     
                        Motivering
                     
                     
                        Datum van opneming op de lijst
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        Ilunga Kampete
                     
                     
                        alias Gaston Hughes Ilunga Kampete; alias Hugues Raston Ilunga Kampete.
                        Geboren 24.11.1964 in Lubumbashi, militair identiteitsnr.: 1-64-86-22311-29. Nationaliteit: DRC.
                     
                     
                        Als bevelhebber van de Republikeinse Garde (GR) was Ilunga Kampete verantwoordelijk voor de eenheden van de GR die werden gebruikt op de grond en was hij betrokken bij het buitensporig gebruik van geweld en de gewelddadige repressie in september 2016 in Kinshasa. In deze hoedanigheid was Ilunga Kampete derhalve betrokken bij het beramen, aansturen of plegenvan handelingen die ernstige schendingen vormen van de mensenrechten in de DRC.
                     
                     
                        12.12.2016
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Gabriel Amisi Kumba
                     
                     
                        alias Gabriel Amisi Nkumba; alias „Tango Fort”; alias „Tango Four”.
                        Geboren 28.5.1964 in Malela, militair identiteitsnr.: 1-64-87-77512-30. Nationaliteit: DRC.
                     
                     
                        Bevelhebber van de 1e defensiezone van het Congolese leger (FARDC) waarvan de manschappen deelnamen aan het buitensporig gebruik van geweld en de gewelddadige repressie in september 2016 in Kinshasa. In deze hoedanigheid was Gabriel Amisi Kumba derhalve betrokken bij het beramen, aansturen of plegen van handelingen die ernstige schendingen vormen van de menserechten in de DRC.
                     
                     
                        12.12.2016
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Ferdinand Ilunga Luyoyo
                     
                     
                        Geboren 8.3.1973 in Lubumbashi.
                        Paspoortnr.: no OB0260335 (geldig van 15.4.2011 tot en met 14.4.2016). Nationaliteit: DRC.
                     
                     
                        Als bevelhebber van de oproerbestrijdingsinstantie Légion nationale d'intervention van de Congolese Nationale Politie (PNC) was Ferdinand Ilunga Luyoyo verantwoordelijk voor het buitensporig gebruik van geweld en de gewelddadige repressie in september 2016 in Kinshasa. In deze hoedanigheid was Ferdinand Ilunga Luyoyo derhalve betrokken bij het beramen, aansturen of plegen van handelingen die ernstige schendingen vormen van de menserechten in de DRC.
                     
                     
                        12.12.2016
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Celestin Kanyama
                     
                     
                        alias Kanyama Tshisiku Celestin; alias Kanyama Celestin Cishiku Antoine, alias Kanyama Cishiku Bilolo Célestin, alias Esprit de mort
                        Geboren 4.10.1960 in Kananga. Nationaliteit: DRC. Paspoortnr.: OB0637580 (geldig van 20.5.2014 tot en met 19.5.2019).
                        Aan hem werd Schengenvisum nr.011518403 verleend, afgegeven op 2.7.2016, geldig tot 2.7.2017.
                     
                     
                        Als commissaris van de PNC in Kinshasa was Celestin Kanyama verantwoordelijk voor het buitensporig gebruik van geweld en de gewelddadige repressie in september 2016 in Kinshasa. In deze hoedanigheid was Celestin Kanyama derhalve betrokken bij het beramen, aansturen of plegen van handelingen die ernstige schendingen vormen van de menserechten in de DRC.
                     
                     
                        12.12.2016
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        John Numbi
                     
                     
                        alias John Numbi Banza Tambo; alias John Numbi Banza Ntambo; alias Tambo Numbi.
                        Geboren 16.8.1962 in Jadotville-Likasi-Kolwezi. Nationaliteit: DRC.
                     
                     
                        Als voormalig nationaal inspecteur -generaal van de Congolese nationale politie is John Numbi nog altijd een invloedrijke persoon die met name betrokken was bij de campagne van gewelddadige intimidatie tijdens de gouverneurs-verkiezingen in maart 2016 in de vier provincies van ex-Katanga in de DRC, en als zodanig is hij verantwoordelijk voor het belemmeren van een op consensus gebaseerde en vreedzame oplossing op weg naar verkiezingen in de DRC.
                     
                     
                        12.12.2016
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Roger Kibelisa
                     
                     
                        alias Roger Kibelisa Ngambaswi.
                        Nationaliteit: DRC.
                     
                     
                        Als directeur binnenlandse zaken van ANR is Roger Kibelisa betrokken bij de intimidatiecampagne die is gevoerd door personeelsleden van de ANR tegen leden van de oppositie, waaronder willekeurige arrestaties en detenties. Roger Kibelisa heeft derhalve de rechtsstaat ondermijnd en een op consensus gebaseerde en vreedzame oplossing op weg naar verkiezingen in de DRC belemmerd.
                     
                     
                        12.12.2016
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Delphin Kaimbi
                     
                     
                        alias Delphin Kahimbi Kasagwe; alias Delphin Kayimbi Demba Kasangwe; alias Delphin Kahimbi Kasangwe; alias Delphin Kahimbi Demba Kasangwe; alias Delphin Kasagwe Kahimbi.
                        Geboren 15.1.1969 (of: 15.7.1969) in Kiniezire/Goma. Nationaliteit: DRC. Diplomatiek paspoort nr: DB0006669 (geldig van 13.11.2013 tot 12.11.2018).
                     
                     
                        Hoofd van de militaire inlichtingendienst (ex-DEMIAP), lid van het Centrum voor Nationale Operaties, de structuur voor leiding en controle die verantwoordelijk is voor willekeurige arrestaties en detenties en gewelddadige onderdrukking in Kinshasa in september 2016, en verantwoordelijk is voor manschappen die deelnamen aan de intimidatie en willekeurige arrestaties, hetgeen een belemmering vormt van een op consensus gebaseerde en vreedzame oplossing op weg naar verkiezingen in de DRC.
                     
                     
                        12.12.2016
                     
                  B.   ENTITEITEN”.