CELEX: C1997/228/26
Language: el
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Verwaltungsgericht Wien, με απόφαση της 26ης Μαΐου 1997, στην υπόθεση Erich Ciola κατά Land Vorarlberg (Υπόθεση C-224/97)

26 . 7 . 97              EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 228/13
          οδηγίας να πρέπει να ανατίθενται στο πλαίσιο της             Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
          αναφερομένης σ' αυτήν διαδικασίας ή μπορούν οι              υπέβαλε, με διάταξη της 13ης Ιουνίου 1997, το Arrondisse­
          συναφείς με τις αναφερόμενες στο παράρτημα ΙΑ               mentsrechtbank te Maastricht στο πλαίσιο της ποινικής δίκης
          παροχές υπηρεσιών διατάξεις της οδηγίας να πλη­                          κατά του Johannes Martinus Lemmens
          ρούν τις διατυπωθείσες στην προαναφερθείσα υπόθε­                                  (Υπόθεση C-226/97)
          ση προϋποθέσεις;
                                                                                                 (97/C 228/27)
6. Απορρέει από το άρθρο 5 ή από άλλες διατάξεις της
     συνθήκης ΕΚ ή από την οδηγία 92/50/ΕΟΚ υποχρέωση                  Με διάταξη της 13ης Ιουνίου 1997 , η οποία περιήλθε στη
     του κράτους να επεμβαίνει στην περίπτωση υφισταμένων              Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 18 Ιουνίου 1997, το
     νομικών σχέσεων που συνήφθησαν για αόριστο χρόνο ή                Arrondissementsrechtbank te Maastricht στο πλαίσιο της
     για πολλά χρόνια και όχι σύμφωνα με την αναφερθείσα               ποινικής δίκης κατά του Johannes Martinus Lemmens ζητεί
     οδηγία;                                                           από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση
                                                                       προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
(') ΕΕ αριθ . L 209 της 24. 7 . 1992 , σ. 1 .
0 ΕΕ αριθ . L 395 της 30. 12. 1989. σ. 33 .                            1 . Μπορεί από έναν κατηγορούμενο ή εξ ονόματος του ,
(■*) Συλλογή 1974. σ. 537 .                                                κατά του οποίου έχει ασκηθεί ποινική δίωξη για παράβα­
                                                                           ση του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο α) του Wegenv­
                                                                           erkeerswet 1994 (νόμου περί οδικής κυκλοφορίας) να
                                                                           προβληθεί βασίμως ότι δεν πρέπει να εφαρμοστεί η
                                                                           ρύθμιση περί αναλύσεως της αναπνοής (Ned.Stcrt. 1987 .
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                          σ. 187, όπως έχει τροποποιηθεί, που περιέχει λεπτομερείς
υπέβαλε το Verwaltungsgericht Wien, με απόφαση της                         κανόνες περί των προϋποθέσεων που πρέπει να πληρούν
26ης Μαΐου 1997, στην υπόθεση Erich Ciola κατά Land                        οι συσκευές αναλύσεως της αναπνοής και των εξετάσεων
                                 Vorarlberg                                που πρέπει να διεξάγονται σύμφωνα με τη ρύθμιση
                                                                           αυτή ),
                        (Υπόθεση C-224/97)
                                (97/C 228/26                               η οποία ρύθμιση , όσον αφορά την κατά το άρθρο 8
                                                                           παράγραφος 2 στοιχείο α) του Wegenverkeerswet 1994
Με απόφαση της 26ης Μάιου 1997 , η οποία περιήλθε στη                      εξέταση , στηρίζεται βάσει του άρθρου 65 του εισαγωγικού
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       νόμου του Wegenverkeerswet 1994 στο άρθρο 163 του
στις 16 Ιουνίου 1997, το Verwaltungsgericht Wien, στο                      Wegenverkeerswet 1994, σε συνδυασμό με το άρθρο 5 του
πλαίσιο της εκκρεμούς ενώπιον του διαφοράς μεταξύ Erich                    Besluit alcoholonderzoeken (απόφαση περί της εξετάσε­
Ciola και Land Vorarlberg, ζητεί από το Δικαστήριο την                     ως παρουσίας οινοπνεύματος, Stb. 1987 , σ. 432, όπως έχει
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημά­                       τροποποιηθεί)
των :
                                                                           δεδομένου ότι όσον αφορά τη ρύθμιση αυτή δεν πραγμα­
 1 . Πρέπει οι διατάξεις περί ελεύθερης παροχής υπηρεσιών                  τοποιήθηκε η προβλεπόμενη από το άρθρο 8 της οδηγίας
     να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι εμποδίζουν κράτος                  83/189/ΕΟΚ (') ανακοίνωση προς την Ευρωπαϊκή Επι­
                                                                           τροπή ;
     μέλος να απογορεύει, επ' απειλή επιβολής κυρώσεων,
     στον εκμεταλλευόμενο λιμένα σκαφών να εκμισθώνει
     θέσεις ελλιμενισμού σκαφών πέραν ενός ορισμένου αριθ­             2. Πρέπει o δικαστής, στο πλαίσιο ποινικής δίκης, όπως η εν
     μού σε πλοιοκτήτες οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι σε                  προκειμένω, να μην εφαρμόζει αυτεπαγγέλτως τη ρύθμι­
     άλλο κράτος μέλος;                                                    ση αυτή , επειδή δεν έχει πραγματοποιηθεί η εν λόγω
                                                                           ανακοίνωση;
 2 . Παρέχει το κοινοτικό δίκαιο, ιδίως οι διατάξεις περί
     ελεύθερης παροχής υπηρεσιών σε συνδυασμό με το                    (') ΕΕ αριθ . L 109 της 26 . 4. 1983 , σ. 8 .
      άρθρο 5 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 2 της πράξεως
      περί των όρων προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της
      Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του
      Βασιλείου της Σουηδίας και περί των προσαρμογών των
      συνθηκών περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Ενώσεως ('),               Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
      στον εγκατεστημένο στην Αυστρία παρέχοντα τις προα­              κατά Πορτογαλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις
      ναφερθείσες στο ερώτημα 1 υπηρεσίες το δικαίωμα να                                        18 Ιουνίου 1997
      ισχυρίζεται ότι η κατά την έννοια του πρώτου ερωτήματος                                 (Υπόθεση C-227/97)
      υφισταμένη απαγόρευση , η οποία περιέχεται σε εκδοθεί­
      σα το 1990 ατομική-συγκεκριμένη διοικητική απόφαση ,                                         (97/C 228/28
      πρέπει να μην εφαρμόζεται όσον αφορά τις εκδιδόμενες
      μετά την 1η Ιανουαρίου 1995 αποφάσεις των αυστριακών              H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
      δικαστηρίων και αρχών;                                            νη από τον Francisco de Sousa Fialho, μέλος της Νομικής
                                                                        Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
 (!) ΕΕ αριθ . C 241 της 29. 8 . 1994, σ. 21·                           Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε
      ΕΕ αριθ . L 1 της 1 . 1 . 1995 . σ. 1 .                           ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
                                                                        18 Ιουνίου 1997 προσφυγή κατά της Πορτογαλικής Δημο­
                                                                        κρατίας.