CELEX: 61987CJ0064
Language: it
Date: 1988-04-19
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 19 aprile 1988. # Versele-Laga SA contro Robegra SA. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Vredegerecht Antwerpen (2e kanton) - Belgio. # Prelievo di corresponsabilità nel settore dei cereali. # Causa 64/87.

Avis juridique important

|

61987J0064

SENTENZA DELLA CORTE (QUINTA SEZIONE) DEL 19 APRILE 1988.  -  NV VERSELE-LAGA ED ALTRI CONTRO NV ROBEGRA ED ALTRI.  -  DOMANDA DI PRONUNCIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL VREDEGERECHT VAN HET TWEEDE KANTON DER STAD ANTWERPEN.  -  PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA'NEL SETTORE DEI CEREALI.  -  CAUSA 64/87.  

raccolta della giurisprudenza 1988 pagina 01961

MassimaPartiMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++1 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CEREALI - PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA - TRASFORMAZIONE DI CEREALI PROVENIENTI DA UN ALTRO STATO MEMBRO - CALCOLO DEL PRELIEVO - TASSO DI CAMBIO "VERDE" DA APPLICARSI - TASSO IN VIGORE NELLO STATO MEMBRO DELLA PRIMA TRASFORMAZIONE  ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 2040/86, ART . 2, N . 1 )  2 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CEREALI - PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA - PAGAMENTO AD OPERA DELLE IMPRESE DI PRIMA TRASFORMAZIONE - RIVALSA PER INTERO SUI LORO FORNITORI  ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 2727/75, ART . 4, N . 6, EMENDATO DAL REGOLAMENTO N . 1579/86; REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 2040/86, ART . 5, N . 1 )  

Massima

1 . L' ART . 2, N . 1, DEL REGOLAMENTO N . 2040/86 VA INTERPRETATO NEL SENSO CHE IL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA NEL SETTORE DEI CEREALI DEV' ESSERE CALCOLATO MEDIANTE IL TASSO DI CONVERSIONE AGRICOLO APPLICATO NELLO STATO MEMBRO NEL CUI TERRITORIO AVVIENE LA PRIMA TRASFORMAZIONE DEI CEREALI, DATO CHE, QUALUNQUE SIA L' ORIGINE DEI CEREALI, IL TRASFORMATORE DEVE PAGARE IL PRELIEVO ALL' ORGANISMO COMPETENTE DI DETTO STATO .  2 . IL COMBINATO DISPOSTO DELL' ART . 4, N . 6, DEL REGOLAMENTO N . 2727/75, EMENDATO DAL REGOLAMENTO N . 1579/86, E DELL' ART . 5, N . 1, DEL REGOLAMENTO N . 2040/86 VA INTERPRETATO NEL SENSO CHE GLI OPERATORI CHE EFFETTUANO LA PRIMA TRASFORMAZIONE DEI CEREALI DEBBONO TRASFERIRE PER INTERO SUI LORO FORNITORI L' ONERE DEL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA .  

Parti

NEL PROCEDIMENTO 64/87,  AVENTE AD OGGETTO UNA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE, A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, DAL VREDEGERECHT VAN HET TWEEDE KANTON DER STAD ANTWERPEN ( GIUDICE DI PACE DEL SECONDO CANTONE DELLA CITTA DI ANVERSA ) NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA  VERSELE-LAGA SA, CON SEDE IN DEINZE,  INTERVENIENTI :  - FEDERATION EUROPEENNE DES FABRICANTS D' ALIMENTS COMPOSES ( FEFAC ), CON SEDE IN BRUXELLES,  - BEROEPSVERENIGING VAN DE MENGVOEDERFABRIKANTEN ( BEMEFA ), CON SEDE IN BRUXELLES,  - FACHVERBAND DER FUTTERMITTELINDUSTRIE E.V ., CON SEDE IN BONN,  - DANSKE KORN - OG FODERSTOF IM - OG EKSPORTOERERS FAELLESORGANISATION ( DAKOFO ), CON SEDE IN COPENAGHEN,  - SYNDICAT NATIONAL DES INDUSTRIELS DE L' ALIMENTATION ANIMALE ( SNIA ), CON SEDE IN PARIGI,  - IRISH CORN AND FEED ASSOCIATION, CON SEDE IN DUBLINO,  - ASSOCIAZIONE NAZIONALE TRA I PRODUTTORI DI ALIMENTI ZOOTECNICI ( ASSALZOO ), CON SEDE IN ROMA,  - KONINKLIJKE VERENIGING HET COMITE VAN GRAANHANDELAREN, CON SEDE IN ROTTERDAM,  - VERENIGING VAN NEDERLANDSE MENGVOEDERFABRIKANTEN, CON SEDE ALL' AIA,  - CONFEDERACION ESPANOLA DE FABRICANTES DE PIENSOS COMPUESTOS, CON SEDE IN MADRID,  - FEDERATION OF AGRICULTURAL COOPERATIVES, CON SEDE IN LONDRA,  - UNITED KINGDOM AGRICULTURAL SUPPLY TRADES ASSOCIATION ( UKASTA ), CON SEDE IN LONDRA,  E  ROBEGRA SA, CON SEDE IN ANVERSA,  INTERVENIENTI :  - IMEXGRA, SYNDICALE KAMER VOOR DE IMPORT EN EXPORTHANDEL IN GRANEN, ZANDEN EN VEEVOEDERS VZW, CON SEDE IN AVERSA,  - SYNAGRA, NATIONAAL SUNDICAAT VAN DE HANDEL IN GRANEN EN LANDOUWPRODUKTEN VZW, CON SEDE IN BRUXELLES,  DOMANDA VERTENTE SULLA VALIDITA E SULL' INTERPRETAZIONE DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 30 GIUGNO 1986, N . 2040/86, CHE STABILISCE LE MODALITA DI APPLICAZIONE DEL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA NEL SETTORE DEI CEREALI ( GU L 173, PAG . 65 ),  LA CORTE ( QUINTA SEZIONE ),  COMPOSTA DAI SIGNORI G . BOSCO, PRESIDENTE DI SEZIONE, U . EVERLING, Y . GALMOT, R . JOLIET, F . SCHOCKWEILER, GIUDICI,  AVVOCATO GENERALE : M . DARMON  CANCELLIERE : D . LOUTERMAN, AMMINISTRATORE  VISTE LE OSSERVAZIONI PRESENTATE :  - PER LA VERSELE-LAGA SA E GLI INTERVENIENTI A SUO SOSTEGNO, DAGLI AVV.TI IVO VAN BAEL E JEAN-FRANCOIS BELLIS, DEL FORO DI BRUXELLES,  - PER IL GOVERNO ITALIANO DALL' AVVOCATO DELLO STATO IVO BRAGUGLIA,  - PER LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO SIG . ROBERT CASPAR FISCHER,  VISTA LA RELAZIONE D' UDIENZA E A SEGUITO DELLA TRATTAZIONE ORALE DEL 17 NOVEMBRE 1987,  SENTITE LE CONCLUSIONI DELL' AVVOCATO GENERALE, PRESENTATE ALL' UDIENZA DEL 9 FEBBRAIO 1988,  HA PRONUNZIATO LA SEGUENTE  SENTENZA  

Motivazione della sentenza

1 CON SENTENZA 22 GENNAIO 1987, PERVENUTA ALLA CORTE IL 3 MARZO SUCCESSIVO, IL VREDEGERECHT VAN HET TWEEDE KANTON DER STAD ANTWERPEN ( GIUDICE DI PACE DEL SECONDO CANTONE DELLA CITTA D' ANVERSA ) HA SOLLEVATO, A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, TRE QUESTIONI PREGIUDIZIALI VERTENTI SULL' INTERPRETAZIONE E SULLA VALIDITA DI REGOLAMENTI COMUNITARI IN FATTO DI PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA NEL SETTORE DEI CEREALI .  2 DETTE QUESTIONI SONO STATE SOLLEVATE NEL CONTESTO DI UNA CONTROVERSIA TRA LA VERSELE-LAGA SA ( IN PROSIEGUO : "VERSELE-LAGA "), AZIENDA TRASFORMATRICE DI CEREALI CON SEDE IN DEINZE ( BELGIO ) E LA ROBEGRA SA ( IN PROSIEGUO : "ROBEGRA "), CON SEDE IN ANVERSA . LA PRIMA SOCIETA ACQUISTAVA DALLA ROBEGRA 540 TONNELLATE DI FRUMENTO PROVENIENTI DAL REGNO UNITO PER UN IMPORTO COMPLESSIVO DI 4 526 765 BFR . DA QUEST' IMPORTO DETRAEVA LA SOMMA DI 115.412 FRANCHI A TITOLO DI PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA; QUEST' ULTIMO IMPORTO CORRISPONDE AL PRELIEVO CALCOLATO AL TASSO VERDE DELLA LIRA STERLINA, CONVERTITO IN FRANCHI BELGI AL CAMBIO UFFICIALE DEL GIORNO DELLA FATTURAZIONE .  3 DOPO CHE AVEVA PROCEDUTO ALLA TRASFORMAZIONE DEI CEREALI ACQUISTATI, ALLA VERSELE-LAGA VENIVA IMPOSTO UN PRELIEVO DI 136 172 BFR, IMPORTO RISULTANTE DALL' APPLICAZIONE DEL TASSO VERDE DEL FRANCO BELGA AL MOMENTO DELLA CONVERSIONE DEL PRELIEVO IN MONETA NAZIONALE . POICHE LA ROBREGA RIFIUTAVA DI ASSUMERE A SUO CARICO LA DIFFERENZA TRA DETTA SOMMA E L' IMPORTO GIA TRATTENUTO SUL PREZZO D' ACQUISTO, CIOE 20 760 BFR, LA VERSELE-LAGA ADIVA IL VREDEGERECHT CHIEDENDO LA CONDANNA DELLA ROBEGRA AL PAGAMENTO DELL' IMPORTO DI 20 760 BFR PIU GLI INTERESSI .  4 RITENENDO CHE LA SOLUZIONE DELLA LITE DIPENDA DALL' INTERPRETAZIONE E DALLA VALIDITA DELLA NORMATIVA COMUNITARIA IN MATERIA, IL VREDEGERECHT HA SOSPESO IL PROCEDIMENTO E HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE LE SEGUENTI QUESTIONI PREGIUDIZIALI :  "1 ) QUALE SIA IL TASSO DI CONVERSIONE AGRICOLO DA APPLICARE PER IL CALCOLO DEI PRELIEVI DI CORRESPONSABILITA DOVUTI DAGLI OPERATORI CHE EFFETTUANO UNA TRASFORMAZIONE AI SENSI DELL' ART . 1, N . 2, DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2040/86, A NORMA DELL' ART . 2 DELLO STESSO REGOLAMENTO .  2 ) SE, NELL' IPOTESI CHE SI DEBBA APPLICARE IL TASSO DI CONVERSIONE AGRICOLO DELLA VALUTA DEL PAESE IN CUI SONO STABILITI GLI OPERATORI CHE EFFETTUANO UNA TRASFORMAZIONE AI SENSI DELL' ART . 1, N . 2, DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2040/86, E NON DI QUELLA DEL PAESE IN CUI E STABILITO IL PRODUTTORE DI CEREALI, SE L' ART . 5, DEL SUDDETTO REGOLAMENTO, DEBBA ESSERE INTERPRETATO NEL SENSO CHE L' INTERO PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA PUO ESSERE TRASFERITO PER INTERO DAGLI OPERATORI CHE EFFETTUANO LA TRASFORMAZIONE SUI LORO FORNITORI .  3 ) SE IL SISTEMA DEL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA LE CUI MODALITA DI ATTUAZIONE SONO STABILITE NEL REGOLAMENTO ( CEE ) DELLA COMMISSIONE 30 GIUGNO 1986, N . 2040, SIA VALIDO, IN CASO DI SOLUZIONE NEGATIVA DELLA SECONDA QUESTIONE ".  5 PER UNA PIU AMPIA ESPOSIZIONE DEI FATTI DELLA CAUSA PRINCIPALE, DELLA NORMATIVA COMUNITARIA IN QUESTIONE, NONCHE DELLO SVOLGIMENTO DEL PROCEDIMENTO E DELLE OSSERVAZIONI PRESENTATE ALLA CORTE SI FA RINVIO ALLA RELAZIONE D' UDIENZA . QUESTI ELEMENTI DEL FASCICOLO SONO RIPRODOTTI IN PROSIEGUO SOLO NELLA MISURA NECESSARIA PER IL RAGIONAMENTO DELLA CORTE .  SULLA PRIMA QUESTIONE  6 CON LA PRIMA QUESTIONE SI VUOLE IN SOSTANZA SAPERE SE L' ART . 2, N . 1, DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 30 GIUGNO 1986, N . 2040, CHE STABILISCE LE MODALITA D' APPLICAZIONE DEL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA NEL SETTORE DEI CEREALI ( GU L 173, PAG . 65 ), DEBBA ESSERE INTERPRETATO NEL SENSO CHE IL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA IN DETTO SETTORE DEV' ESSERE CALCOLATO APPLICANDO IL TASSO DI CONVERSIONE AGRICOLO VIGENTE NELLO STATO MEMBRO NEL CUI TERRITORIO VIENE EFFETTUATA LA PRIMA TRASFORMAZIONE DEI CEREALI, OVVERO APPLICANDO IL TASSO DI CONVERSIONE AGRICOLO VIGENTE NELLO STATO MEMBRO DI ORIGINE DEI CEREALI .  7 SECONDO LA VERSELE-LAGA E GLI INTERVENIENTI A SUO SOSTEGNO NELLA CAUSA PRINCIPALE, IL TASSO DI CONVERSIONE DA APPLICARE E IL TASSO VERDE DELLA MONETA DELLO STATO MEMBRO DOVE E STABILITO IL PRODUTTORE DI CEREALI, CIOE DELLO STATO MEMBRO DI ORIGINE DEI CEREALI . INFATTI, IN PRATICA, L' IMPORTO DETRATTO A CARICO DEL PRODUTTORE CORRISPONDEREBBE SEMPRE AL PRELIEVO CONVERTITO AL TASSO VERDE DELLA MONETA DI DETTO STATO MEMBRO . DI CONSEGUENZA, SOLO PRENDENDO IN CONSIDERAZIONE QUESTO STESSO TASSO PER IL CALCOLO DEL PRELIEVO, SAREBBE POSSIBILE ADEGUARE L' IMPORTO CHE IL TRASFORMATORE DEVE PAGARE A QUELLO DETRATTO A CARICO DEL PRODUTTORE .  8 PER CONTRO, IL GOVERNO ITALIANO E LA COMMISSIONE SOSTENGONO CHE IL DEBITO INERENTE AL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA SORGE NELLO STATO MEMBRO DOVE E STABILITO IL TRASFORMATORE DEI CEREALI E CHE, DI CONSEGUENZA, L' IMPORTO DEL PRELIEVO DEV' ESSERE CALCOLATO MEDIANTE IL TASSO DI CONVERSIONE AGRICOLO APPLICATO IN DETTO STATO .  9 QUESTA SECONDA TESI DEV' ESSERE ACCOLTA . L' ART . 2, N . 1, DEL REGOLAMENTO N . 2040/86, DISPONE CHE "IL PRELIEVO E PAGATO DAGLI OPERATORI CHE PROCEDONO AD UNA TRASFORMAZIONE (...). IL PRELIEVO E PAGATO ALL' ORGANISMO COMPETENTE, ALL' UOPO DESIGNATO DA CIASCUNO STATO MEMBRO ". POICHE IL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA E DOVUTO DAL TRASFORMATORE DI CEREALI ALL' ORGANISMO COMPETENTE DELLO STATO MEMBRO IN CUI AVVIENE L' OPERAZIONE DI TRASFORMAZIONE, INDIPENDENTEMENTE DALL' ORIGINE DEI CEREALI, NE CONSEGUE CHE L' IMPORTO DA PAGARE DEV' ESSERE CONVERTITO NELLA MONETA DI DETTO STATO MEMBRO, APPLICANDO IL TASSO VERDE DI DETTA MONETA .  10 OCCORRE PERTANTO RISOLVERE LA PRIMA QUESTIONE DICHIARANDO CHE L' ART . 2, N . 1, DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 30 GIUGNO 1986, N . 2040, VA INTERPRETATO NEL SENSO CHE IL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA NEL SETTORE DEI CEREALI DEV' ESSERE CALCOLATO MEDIANTE IL TASSO DI CONVERSIONE AGRICOLO APPLICATO NELLO STATO MEMBRO NEL CUI TERRITORIO AVVIENE LA PRIMA TRASFORMAZIONE DEI CEREALI .  SULLA SECONDA QUESTIONE  11 CON LA SECONDA QUESTIONE SI VUOLE IN SOSTANZA SAPERE SE IL COMBINATO DISPOSTO DELL' ART . 4, N . 6, DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 OTTOBRE 1975, N . 2727, RELATIVO ALL' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI CEREALI, EMENDATO DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 23 MAGGIO 1986, N . 1579 ( GU L 139, PAG . 29 ), E DELL' ART . 5, N . 1, DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 30 GIUGNO 1986, N . 2040, SOPRAMENZIONATO, DEBBA ESSERE INTERPRETATO NEL SENSO CHE GLI OPERATORI CHE EFFETTUANO LA PRIMA TRASFORMAZIONE DI CEREALI DEBBANO TRASFERIRE SUI LORO FORNITORI PER INTERO L' ONERE DEL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA .  12 TUTTI I PARTECIPANTI AL PROCEDIMENTO CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI CONCORDANO NEL SOSTENERE CHE IL PRINCIPIO STESSO DELLA CORRESPONSABILITA, CHE CONSISTE NEL RENDERE PARTECIPI I PRODUTTORI DELLE SPESE OCCASIONATE DALLA SOVRAPPRODUZIONE, ESIGE CHE I TRASFORMATORI DEBITORI DEL PRELIEVO TRASFERISCANO SUI PRODUTTORI L' INTERO ONERE PAGATO, VALENDOSI A TAL FINE DEL MEDESIMO TASSO DI CONVERSIONE APPLICATO AI FINI DELL' ESAZIONE DEL PRELIEVO .  13 A QUESTO PROPOSITO, OCCORRE RICORDARE CHE, SECONDO QUANTO DISPOSTO DALL' ART . 4, N . 6, DEL REGOLAMENTO N . 2727, EMENDATO, "IL PRELIEVO DEV' ESSERE TRASFERITO SUL PRODUTTORE ". D' ALTRONDE, L' ART . 5, N . 1, DEL REGOLAMENTO N . 2040/86 PRECISA CHE "GLI OPERATORI CHE EFFETTUANO LE OPERAZIONI (...) TRASFERISCONO L' ONERE DEL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA SUL LORO FORNITORE . UN TRASFERIMENTO DELL' ONERE E OPERATO ANCHE ALL' ATTO DI OGNI TRANSAZIONE ANTERIORE SINO ALLA FORNITURA EFFETTUATA DAL PRODUTTORE ".  14 TANTO LA LETTERA DI DETTE DISPOSIZIONI QUANTO IL LORO SCOPO, CHE E DI GARANTIRE LA NEUTRALITA DELL' ONERE NEI RIGUARDI DEI TRASFORMATORI DI CEREALI, IMPONGONO L' INTERPRETAZIONE SECONDO LA QUALE L' ONERE DEL PRELIEVO DEV' ESSERE TRASFERITO PER INTERO . L' IMPORTO DA TRASFERIRE SUL FORNITORE E UGUALE A QUELLO DOVUTO DAL TRASFORMATORE DI CEREALI, CALCOLATO APPLICANDO I CRITERI SEGUITI NEL RISOLVERE LA PRIMA QUESTIONE .  15 LA SECONDA QUESTIONE DEV' ESSERE PERTANTO RISOLTA DICHIARANDO CHE IL COMBINATO DISPOSTO DELL' ART . 4, N . 6, DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 OTTOBRE 1975, N . 2727, EMENDATO DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 23 MAGGIO 1986, N . 1579, E DELL' ART . 5, N . 1, DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 30 GIUGNO 1986, N . 2040, VA INTERPRETATO NEL SENSO CHE GLI OPERATORI CHE EFFETTUANO LA PRIMA TRASFORMAZIONE DEI CEREALI DEBBONO TRASFERIRE PER INTERO SUI LORO FORNITORI L' ONERE DEL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA .  SULLA TERZA QUESTIONE  16 CONSIDERATA LA SOLUZIONE DATA ALLA SECONDA QUESTIONE, NON E NECESSARIO RISOLVERE LA TERZA QUESTIONE .  

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  17 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO ITALIANO E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE, NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA LA NATURA DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE, AL QUALE SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .  

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI,  LA CORTE ( QUINTA SEZIONE ),  PRONUNZIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL VREDEGERECHT VAN HET TWEEDE KANTON DELLA CITTA DI ANVERSA, CON SENTENZA 22 GENNAIO 1987, DICHIARA :  1 ) L' ART . 2, N . 1, DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 30 GIUGNO 1986, N . 2040, VA INTERPRETATO NEL SENSO CHE IL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA NEL SETTORE DEI CEREALI DEV' ESSERE CALCOLATO MEDIANTE IL TASSO DI CONVERSIONE AGRICOLO APPLICATO NELLO STATO MEMBRO NEL CUI TERRITORIO AVVIENE LA PRIMA TRASFORMAZIONE DEI CEREALI .  2 ) IL COMBINATO DISPOSTO DELL' ART . 4, N . 6, DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 OTTOBRE 1975, N . 2727, EMENDATO DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 23 MAGGIO 1986, N . 1579, E DELL' ART . 5, N . 1, DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 30 GIUGNO 1986, N . 2040, VA INTERPRETATO NEL SENSO CHE GLI OPERATORI CHE EFFETTUANO LA PRIMA TRASFORMAZIONE DI CEREALI DEBBONO TRASFERIRE PER INTERO SUI LORO FORNITORI L' ONERE DEL PRELIEVO DI CORRESPONSABILITA .