CELEX: 61970CJ0026
Language: it
Date: 1970-12-17
Title: Sentenza della Corte del 17 dicembre 1970. # Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel contro Günther Henck. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Hessischer Verwaltungsgerichtshof - Germania. # Causa 26-70.

Avis juridique important

|

61970J0026

SENTENZA DELLA CORTE DEL 17 DICEMBRE 1970.  -  EINFUHR- UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL CONTRO GUENTHER HENCK.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DALLO HESSISCHER VERWALTUNGSGERICHTSHOF).  -  CAUSA 26/70.  

raccolta della giurisprudenza 1970 pagina 01183 edizione speciale danese pagina 00273 edizione speciale greca pagina 00635 edizione speciale portoghese pagina 00675

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CEREALI - LICENZE D' ESPORTAZIONE - PREFISSAZIONE DELLA RESTITUZIONE - CAUZIONE - ENTITA - DETERMINAZIONE ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 102/64, ART . 7 )  

Massima

L' ESIGERE UNA CAUZIONE PIU ELEVATA IN CASO DI PREFISSAZIONE DELLA RESTITUZIONE E UN MEZZO NECESSARIO PER GARANTIRE L' OSSERVANZA, DA PARTE DEGLI ESPORTATORI, DELL' OBBLIGO DERIVANTE DAL RILASCIO DELLA LICENZA E, DI CONSEGUENZA, L' ATTENDIBILITA DELLE PREVISIONI CIRCA L' ANDAMENTO FUTURO DEL MERCATO . LA DETERMINAZIONE DELL' ENTITA DELLA CAUZIONE RIENTRA NEL POTERE DI VALUTAZIONE DELL' AUTORITA COMPETENTE AD EMANARE NORME IN MATERIA .  DATA L' AMPIEZZA DELLE OSCILLAZIONI DEI PREZZI, L' ENTITA DELLA CAUZIONE STABILITA COL REGOLAMENTO N . 102/64 NON APPARE AFFATTO ECCESSIVA .  

Parti

NEL PROCEDIMENTO 26-70  AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE, A NORMA DELL' ARTICOLO 177 DEL TRATTATO CEE, DALLO HESSISCHER VERWALTUNSGERICHTSHOF ( CORTE AMMINISTRATIVA DELL' ASSIA ), NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE  TRA  EINFUHR - UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL ( UFFICIO PER L' IMPORTAZIONE E L' IMMAGAZZINAMENTO DI CEREALI E FORAGGI ) DI FRANCOFORTE SUL MENO  E  GUENTER HENCK, CON SEDE IN AMBURGO,  

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULLA LEGITTIMITA DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE CEE 28 LUGLIO 1964, N . 102, RELATIVO AI TITOLI D' IMPORTAZIONE E D' ESPORTAZIONE PER I CEREALI, I PRODOTTI TRASFORMATI A BASE DI CEREALI, IL RISO, LE ROTTURE DI RISO E I PRODOTTI TRASFORMATI A BASE DI RISO, 

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 28 APRILE 1970, PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 28 MAGGIO 1970, LO HESSISCHER VERWALTUNGSGERICHTSHOF HA CHIESTO A QUESTA CORTE, IN FORZA DELL' ARTICOLO 177 DEL TRATTATO CEE DI STABILIRE IN VIA PREGIUDIZIALE " SE SIA VALIDO IL REGOLAMENTO 28 LUGLIO 1964 N . 102/64 DELLA COMMISSIONE CEE, RELATIVO AI TITOLI D' IMPORTAZIONE E D' ESPORTAZIONE PER I CEREALI, IL RISO, LE ROTTURE DI RISO, E I PRODOTTI TRASFORMATI A BASE DI RISO ( GU 1964, PAG . 2125 ), ED IN PARTICOLARE SE SIANO VALIDI GLI ARTICOLI 1 E 7 DI DETTO REGOLAMENTO NEI PUNTI IN CUI DISCIPLINANO I TITOLI D' ESPORTAZIONE E LE CAUZIONI ".  2 NELLA SENTENZA ODIERNA PRONUNZIATA NELLA CAUSA 25-70, QUESTA CORTE HA AFFERMATO CHE L' ESAME DELLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DALLO HESSISCHER VERWALTUNGSGERICHTSHOF NON HA POSTO IN EVIDENZA ELEMENTI ATTI AD INFICIARE LA VALIDITA DELLE DISPOSIZIONI IN QUESTIONE .  3 NEL PRESENTE GIUDIZIO SI CHIEDE TUTTAVIA A QUESTA CORTE, IN UNA DELLE QUESTIONI SUBORDINATE, SE L' ARTICOLO 7, N . 1 DEL REGOLAMENTO N . 102/64 SIA VALIDO NEL CASO IN CUI LA CAUZIONE SIA STATA DEPOSITATA PER IL RILASCIO DI LICENZE D' ESPORTAZIONE CON RESTITUZIONE PREFISSATA .  4 A NORMA DELL' ARTICOLO 7, N . 2, SECONDO TRATTINO DEL REGOLAMENTO N . 102/64 LA CAUZIONE, IN CASO DI RESTITUZIONE PREFISSATA, E DI 5 UNITA DI CONTO LA TONNELLATA . SECONDO L' APPELLATA, QUESTO IMPORTO - CHE E MOLTO SUPERIORE A QUELLO DOVUTO NEL CASO CHE LA RESTITUZIONE NON SIA PREFISSATA - COSTITUIREBBE UN ONERE ECCESSIVO, SPROPORZIONATO ALLO SCOPO REALE DELLA CAUZIONE .  5 E' INCONTESTABILE CHE, IN CASO DI RESTITUZIONE PREFISSATA, LA CAUZIONE DEV' ESSERE PIU ELEVATA . LA PREFISSAZIONE E STATA ISTITUITA NELL' INTERESSE DEI COMMERCIANTI : ERA NECESSARIO CHE LO STESSO REGOLAMENTO CONTENESSE ADEGUATE GARANZIE ATTE AD EVITARE CHE L' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI FOSSE OSTACOLATA DA SPECULAZIONI RESE POSSIBILI DALL' INTRODUZIONE DI TALE FACOLTA .  6 A TALE SCOPO LE CAUZIONI SONO STATE DETERMINATE IN MODO DA TENER CONTO DELL' ANDAMENTO DEI PREZZI E DELLA CONSEGUENTE VARIAZIONE DELLE RESTITUZIONI NEL PERIODO DI VALIDITA DEL CERTIFICATO D' ESPORTAZIONE . L' ENTITA DELLA CAUZIONE DEVE INFATTI ESSERE SUFFICIENTE PER TOGLIERE AGLI ESPORTATORI L' INTERESSE A MODIFICARE, IN FUNZIONE DELLA VARIAZIONE DEI PREZZI SUI MERCATI ESTERNI, I PIANI DI ESPORTAZIONE, IN BASE AI QUALI HANNO CHIESTO E OTTENUTO LE LICENZE .  L' ESIGERE UNA CAUZIONE PIU ELEVATA IN CASO DI PREFISSAZIONE DELLA RESTITUZIONE SI RIVELA QUINDI UN MEZZO NECESSARIO PER GARANTIRE L' OSSERVANZA, DA PARTE DEGLI ESPORTATORI, DELL' OBBLIGO DERIVANTE DAL RILASCIO DELLA LICENZA E, DI CONSEGUENZA, L' ATTENDIBILITA DELLE PREVISIONI CIRCA L' ANDAMENTO FUTURO DEL MERCATO .  7 DATA L' AMPIEZZA DELLE OSCILLAZIONI DEI PREZZI SUI MERCATI DI CUI TRATTASI, L' ENTITA DELLA CAUZIONE NON APPARE AFFATTO ECCESSIVA . SE CIO' NON BASTASSE, LA DETERMINAZIONE DELL' ENTITA DELLA CAUZIONE RIENTRA NEL POTERE DI VALUTAZIONE DELL' AUTORITA COMPETENTE AD EMANARE NORME IN MATERIA .  

Decisione relativa alle spese

8 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO DEL REGNO DEI PAESI BASSI, DAL CONSIGLIO E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE, NON POSSONO VENIR RIFUSE .  NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA DI MERITO, IL PRESENTE PROCEDIMENTO COSTITUISCE UN INCIDENTE SOLLEVATO NEL CORSO DELLA CAUSA PENDENTE DINANZI ALLO HESSISCHER VERWALTUNGSGERICHTSHOF, CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .  

Dispositivo

LA CORTE,  PRONUNCIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DALLO HESSISCHER VERWALTUNGSGERICHTSHOF DI KASSEL, CON ORDINANZA 28 APRILE 1970, AFFERMA PER DIRITTO :  L' ESAME DELLA QUESTIONE DEFERITA NON HA POSTO IN RILIEVO ELEMENTI ATTI AD INFICIARE LA VALIDITA  1 ) DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE CEE 28 LUGLIO 1964, N . 102, RELATIVO AI TITOLI D' IMPORTAZIONE E D' ESPORTAZIONE PER I CEREALI, I PRODOTTI TRASFORMATI A BASE DI CEREALI, IL RISO, LE ROTTURE DI RISO E I PRODOTTI TRASFORMATI A BASE DI RISO, ADOTTATO IN FORZA DELL' ARTICOLO 16, N . 3, DEL REGOLAMENTO N . 19, SECONDO LA PROCEDURA " DEL COMITATO DI GESTIONE ", ISTITUITA DALL' ARTICOLO 26 DELLO STESSO REGOLAMENTO;  2 ) DEGLI ARTICOLI 1 E 7 DELLO STESSO REGOLAMENTO N . 102, PER QUANTO RIGUARDA I TITOLI D' ESPORTAZIONE E LE CAUZIONI ISTITUITE PER IL RILASCIO DEGLI STESSI .