CELEX: C1998/258/08
Language: es
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 11 de junio de 1998 en el asunto C-206/96: Comisión de las Comunidades Europeas contra Gran Ducado de Luxemburgo (Incumplimiento de Estado - No adaptación del Derecho interno a la Directiva 76/464/CEE)

15.8.98                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 258/5
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                             SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                          (Sala Sexta)                                                       (Sala Sexta)
                    de 11 de junio de 1998                                             de 11 de junio de 1998
en el asunto C-206/96: Comisión de las Comunidades                 en el asunto C-275/96 (petición de decisión prejudicial
      Europeas contra Gran Ducado de Luxemburgo (1)                planteada por el Kammarrätten i Sundsvall): Anne Kuusi-
                                                                                järvi contra Riksförsäkringsverket (1)
(Incumplimiento de Estado Ð No adaptación del Derecho
              interno a la Directiva 76/464/CEE)                   (Seguridad Social Ð Reglamento (CEE) no 1408/71 Ð
                                                                   AÂmbito de aplicación personal Ð Subsidios por materni-
                         (98/C 258/08)                             dad Ð Derecho a seguir percibiendo las prestaciones des-
                                                                   pueÂs de haber trasladado la residencia a otro Estado
                                                                                              miembro)
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                                                                                            (98/C 258/09)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-                       (Lengua de procedimiento: sueco)
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)
                                                                   (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                   caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
En el asunto C-206/96, Comisión de las Comunidades
                                                                                             de Justicia»)
Europeas (Agentes: Sres. Richard Wainwright y Jean-Fran-
cis Pasquier) contra Gran Ducado de Luxemburgo
(Agente: Sr. Nicolas Schmit), que tiene por objeto que se          En el asunto C-275/96, que tiene por objeto una petición
declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-                 dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
plido las obligaciones que le incumben en virtud del               del Tratado CE, por el Kammarrätten i Sundsvall (Suecia),
Tratado CE, al no adoptar los programas de reducción de            destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
la contaminación que contengan objetivos de calidad para           órgano jurisdiccional entre Anne Kuusijärvi y Riksförsäk-
las aguas, o al no comunicar a la Comisión, de forma               ringsverket, una decisión prejudicial sobre la interpre-
resumida, dichos programas y los resultados de su aplica-          tación de varias disposiciones del Reglamento (CEE)
ción, infringiendo el artículo 7 de la Directiva 76/464/CEE        no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo
del Consejo, de 4 de mayo de 1976, relativa a la contami-          a la aplicación de los regímenes de Seguridad Social a los
nación causada por determinadas sustancias peligrosas ver-         trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por
tidas en el medio acuaÂtico de la Comunidad (DO L 129 de           cuenta propia y a los miembros de su familia que se des-
18.5.1976, p. 23; EE 15/01, p. 165), el Tribunal de Justi-         plazan dentro de la Comunidad, y del Reglamento (CEE)
cia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: H. Ragnemalm,           no 574/72 del Consejo, de 21 de marzo de 1972, por el
Presidente de Sala, R. Schintgen, G. F. Mancini, J. L.             que se establecen las modalidades de aplicación del Regla-
Murray y G. Hirsch (Ponente), Jueces; Abogado General:             mento no 1408/71, en su versión modificada y actualizada
Sr. G. Tesauro; Secretaria: Sra. D. Louterman-Hubeau,              por el Reglamento (CEE) no 2001/83 del Consejo, de 2 de
administradora; ha dictado el 11 de junio de 1998 una              junio de 1983 (DO L 230 de 22.8.1983, p. 6; EE 05/03,
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                              p. 53), modificados a su vez por el Reglamento (CEE)
                                                                   no 2195/91 del Consejo, de 25 de junio de 1991 (DO
                                                                   L 206 de 29.7.1991, p. 2), el Tribunal de Justicia (Sala
1) Se declara que el Gran Ducado de Luxemburgo ha                  Sexta), integrado por los Sres.: H. Ragnemalm, Presidente
     incumplido las obligaciones que le incumben en virtud         de Sala; R. Schintgen (Ponente), G. F. Mancini, J. L.
     de la Directiva 76/464/CEE del Consejo, de 4 de               Murray y G. Hirsch, Jueces; Abogado General: Sr. F. G.
     mayo de 1976, relativa a la contaminación causada             Jacobs; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto;
     por determinadas sustancias peligrosas vertidas en el         ha dictado el 11 de junio de 1998 una sentencia cuyo fallo
     medio acuaÂtico de la Comunidad, al no adoptar los            es el siguiente:
     programas de reducción de la contaminación respecto
     a 99 sustancias de la lista I del Anexo de dicha Direc-
     tiva y que, seguÂn el primer guión de la lista II, deben      1) El Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14
     ser tratadas como sustancias de esta uÂltima.                      de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regí-
                                                                        menes de Seguridad Social a los trabajadores por
                                                                        cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a
2) Se desestima el recurso en todo lo demaÂs.                           los miembros de su familia que se desplazan dentro de
                                                                        la Comunidad, en su versión modificada y actualizada
                                                                        por el Reglamento (CEE) no 2001/83 del Consejo, de
3) Se condena en costas al Gran Ducado de Luxem-                        2 de junio de 1983, se aplica a una persona que, en el
     burgo.                                                             momento de entrar en vigor dicho Reglamento en un
                                                                        Estado miembro, residía en dicho Estado como traba-
(1) DO C 269 de 14.9.1996.                                              jador desempleado, despueÂs de haber ejercido en eÂl un
                                                                        empleo, y percibía por este motivo una prestación de
                                                                        desempleo en virtud del reÂgimen de Seguridad Social
                                                                        del citado Estado miembro.