CELEX: C2004/106/07
Language: es
Date: 2004-04-30 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 18 de marzo de 2004 en el asunto C-8/02 (peticiónde decisión prejudicial planteada por el Wervaltungsgericht Sigmaringen):Ludwig Leichtle contra Bundesanstalt für Arbeit («Libre prestación deservicios — Régimen de ayuda aplicable a los funcionarios en caso de enfermedad— Cura termal efectuada en otro Estado miembro — Gastos de alojamiento, manutención,viaje, tasas de estancia e informe médico final — Requisitos para su reembolso— Declaración previa de su carácter reembolsable — Criterios— Justificación»)

30.4.2004   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 106/5
            
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
   (Sala Quinta)
   de 18 de marzo de 2004
   en el asunto C-8/02 (petición de decisión prejudicial planteada por el Wervaltungsgericht Sigmaringen): Ludwig Leichtle contra Bundesanstalt für Arbeit (1)
   
   («Libre prestación de servicios - Régimen de ayuda aplicable a los funcionarios en caso de enfermedad - Cura termal efectuada en otro Estado miembro - Gastos de alojamiento, manutención, viaje, tasas de estancia e informe médico final - Requisitos para su reembolso - Declaración previa de su carácter reembolsable - Criterios - Justificación»)
   (2004/C 106/07)
   Lengua de procedimiento: alemán
   En el asunto C-8/02, que tiene por objeto una petición dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE, por el Verwaltungsgericht Sigmaringen (Alemania), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Ludwig Leichtle y Bundesanstalt für Arbeit, una decisión prejudicial sobre la interpretación de los artículos 49 CE y 50 CE, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por el Sr. C.W.A. Timmermans, en funciones de Presidente de la Sala Quinta, y los Sres. A. La Pergola (Ponente) y S. von Bahr, Jueces; Abogado General: Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 18 de marzo de 2004 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
   
               1)
            
            
               Los artículos 49 CE y 50 CE deben interpretarse en el sentido de que se oponen a una normativa de un Estado miembro, como la controvertida en el asunto principal, que supedita el reembolso de los gastos de alojamiento, manutención, viaje, tasas de estancia e informe médico final, efectuados con motivo de una cura termal seguida en otro Estado miembro, a la obtención del previo reconocimiento de su carácter reembolsable, el cual únicamente se concede en la medida en que se acredite, mediante un dictamen de los servicios de salud pública o de un médico asesor, que la cura prevista es de imperiosa necesidad, debido a que las posibilidades de éxito en este otro Estado miembro son mucho mayores.
            
         
               2)
            
            
               Los artículos 49 CE y 50 CE deben interpretarse en el sentido de que no se oponen, en principio, a una normativa de un Estado miembro, como la controvertida en el asunto principal, que supedita el reembolso de los gastos de alojamiento, manutención, viaje, tasas de estancia e informe médico final, efectuados con motivo de una cura termal, tanto si ésta se ha efectuado en dicho Estado miembro como si se ha dispensado en otro Estado miembro, al requisito de que el centro termal de que se trate figure en una lista ad hoc. Sin embargo, corresponde al órgano jurisdiccional nacional cerciorarse de que los requisitos a que está sujeta la inclusión de una estación termal en la citada lista tienen carácter objetivo y no dificultan las prestaciones de servicios entre Estados miembros en mayor medida que las prestaciones puramente internas del Estado miembro de que se trate.
            
         
               3)
            
            
               Los artículos 49 CE y 50 CE deben interpretarse en el sentido de que se oponen a la aplicación de una normativa nacional en virtud de la cual queda excluido el reembolso de los gastos de alojamiento, manutención, viaje, tasas de estancia e informe médico final, efectuados con motivo de una cura termal realizada en otro Estado miembro, cuando el interesado no ha esperado a la terminación del procedimiento judicial incoado contra una decisión denegatoria del reconocimiento del carácter reembolsable de los citados gastos antes de iniciar la cura.
            
         
      (1)  DO C 84 de 6.4.2002.