CELEX: 32004H0645
Language: cs
Date: 2004-09-16 00:00:00
Title: 2004/645/ES: Doporučení Komise ze dne 16. září 2004 o provádění Memoranda o porozumění mezi Evropským společenstvím a Národní správou pro cestovní ruch Čínské lidové republiky o vízech a souvisejících otázkách týkajících se turistických skupin z Čínské lidové republiky (ADS MoP) konzulárními úřady členských států (oznámeno pod číslem K(2004) 2886)

21.9.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 296/23
            
         
      DOPORUČENÍ KOMISE
   
   ze dne 16. září 2004
   o provádění Memoranda o porozumění mezi Evropským společenstvím a Národní správou pro cestovní ruch Čínské lidové republiky o vízech a souvisejících otázkách týkajících se turistických skupin z Čínské lidové republiky (ADS MoP) konzulárními úřady členských států
   (oznámeno pod číslem K(2004) 2886)
   (2004/645/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství a zejména na čl. 211 druhou odrážku této smlouvy,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Vzhledem k tomu, že Memorandum o porozumění mezi Evropským společenstvím a Národní správou pro cestovní ruch Čínské lidové republiky o vízech a souvisejících otázkách týkajících se turistických skupin z Čínské lidové republiky (1) (ČLR) poskytuje specifický postup provádění, odchylný od společných pravidel pro víza stanovených ve Společné konzulární instrukci (SKI), na podporu vydávání krátkodobých víz pro skupiny čínských občanů, kteří si přejí cestovat na území Společenství. Memorandum o porozumění (ADS MoP) vstoupilo v platnost dne 1. května 2004.
            
         
               (2)
            
            
               Vzhledem k tomu, že pro zajištění vysoké úrovně bezpečnosti, zejména co se týče prevence nedovoleného přistěhovalectví a zabránění jakéhokoli rizika nákupu víz mezi konzulárními úřady členských států v ČLR, je vhodné harmonizované provádění ADS MoP všemi členskými státy, a proto je nezbytné stanovit jednotné prováděcí postupy pro konzulární úřady členských států v ČLR.
            
         
               (3)
            
            
               Vzhledem k tomu, že společné postupy jsou stanoveny na základě opatření obsažených v ADS MoP, stanovující harmonizovaný přístup zahrnující různé otázky postupu od žádosti o víza až po odnětí akreditace v případě porušení nařízení Evropské unie a/nebo Číny.
            
         
               (4)
            
            
               Vzhledem k tomu, že tam, kde to bylo vhodné, byla použita základní pravidla pro žádosti o víza popsaná v SKI a zejména pravidla týkající se místních konzulárních úřadů jako reference pro definování společných postupů.
            
         
               (5)
            
            
               Vzhledem k tomu, že v tomto rámci by měly členské státy následovat společný přístup pro akreditaci cestovních kanceláří určených ČLR a stanovení seznamu kurýrů jmenovaných čínskými cestovními kancelářemi.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhledem k tomu, že členské státy by měly používat společné harmonizované sankce v případě porušování pravidel Společenství čínskými akreditovanými cestovními kancelářemi, v souladu s pravidly SKI o žádostech o víza zpracovaných soukromými správními agenturami, cestovními kancelářemi a zájezdovými cestovními kancelářemi.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhledem k tomu, že členské státy by měly používat společný seznam podpůrných dokumentů a informací nezbytných pro předkládání žádostí o víza, vyjasňujících v nezbytných případech obsah požadované dokumentace, na základě posouzení případ od případu jednotlivých žádostí o víza, mohou být požadovány dodatečné informace.
            
         
               (8)
            
            
               Vzhledem k tomu, že členské státy zainteresované v používání ADS MoP by měly posílit svojí spolupráci v ČLR a vytvořit mechanismus pro výměnu informací pro nepravidelnosti a jiné odhalené podezřelé chování ze strany určených kurýrů nebo akreditovaných cestovních kanceláří a podpořit zpracování informací.
            
         
               (9)
            
            
               Vzhledem k tomu, že Komise zastupuje Společenství v komisi ADS stanovené ADS MoP a předává příslušné informace o provádění ADS MoP čínským orgánům (ČNSCR). Členské státy by proto měly spojit Komisi, jako zástupce Evropského společenství v komisi ADS, s místním mechanismem spolupráce zajišťujícím pravidelné a souvislé informace o provádění ADS MoP.
            
         
               (10)
            
            
               Vzhledem k tomu, že členské státy, které se neúčastní ADS MoU, ale uzavřely podobné bilaterální dohody s ČLR, by měly být také schopny účastnit se mechanismu místní spolupráce. Norsko a Island by také měly být přizvány k účasti v mechanismu místní konzulární spolupráce jakmile podepíší podobné bilaterální smlouvy s ČLR,
            
         DOPORUČUJE:
   Pro podporu efektivního provádění ADS MoP, by měly být členskými státy používány následující společné prováděcí postupy:
   
               1.
            
            
               Konzulární úřady členských států v ČLR by měly vydat osvědčení o akreditaci pro každou určenou cestovní kancelář. Takováto osvědčení o akreditaci budou mít jednotný formát, uvádějící mimo jiné pořadové číslo, číslo živnostenského listu, jméno a ostatní související informace o cestovní kanceláři. Platnost osvědčení nesmí překročit jeden rok.
               Osvědčení o akreditaci vydané některým z členských států budou uznávána ostatními členskými státy.
               Pokud se určená cestovní kancelář představuje konzulárnímu úřadu členského státu poprvé, zaregistruje konzulární úřad datum a čas návštěvy jejího zástupce a předá Komisi všechny související informace. Tento konzulární úřad vydá osvědčení o akreditaci, pokud Komise potvrdí, že se jedná o první konzulární úřad oslovený určenou cestovní kanceláří.
            
         
               2.
            
            
               Každý kurýr určený akreditovanými cestovními kancelářemi obdrží identifikační průkaz se svou fotografií, který mimo jiné uvádí jeho jméno, datum narození, číslo identifikačního průkazu, stejně jako název, adresu a telefonní číslo akreditované cestovní kanceláře.
               Průkaz bude mít obecnou platnost maximálně jeden rok, bude vydáván konzulárními úřady členských států v ČLR a bude mít jednotnou formu.
               Komise, na základě informací předaných ČLR a po jejich ověření členskými státy, sestaví společný seznam kurýrů a oznámí jej všem členským státům. Komise bude aktualizovat společný seznam kurýrů, kdykoli obdrží sdělení o změně a oznámí změny konzulárním úřadům členských států v ČLR.
            
         
               3.
            
            
               V případě porušení nařízení Evropské unie a/nebo Číny, zejména v případě podpory nedovoleného přistěhovalectví, konzulární úřad členského státu v ČLR odejme akreditaci čínské cestovní kanceláři. Odejmutí akreditace uložené konzulárním úřadem některého členského státu má okamžitou platnost pro všechny členské státy. Pro zajištění jednotného provádění uložených sankcí všemi členskými státy, konzulární úřad oznámí odejmutí akreditace Komisi a konzulárním úřadům ostatních členských států v ČLR. Za určitých okolností je možné odejmutí akreditace přezkoumat, pokud například akreditovaná cestovní kancelář prokáže, že porušení nařízení Evropské unie a/nebo Číny bylo omezeno na jednoho z jejích zaměstnanců, který již v cestovní kanceláři nepracuje.
               Konzulární úřady členských států v ČLR mohou odeslat varování akreditovaným cestovním kancelářím v případě, že mají podezření, že cestovní kancelář mírně porušuje nařízení. Komise a ostatní místní konzulární úřady členských států musí být ihned vyrozuměny.
               Komise informuje ČNSCR o jakémkoli varování nebo odejmutí akreditace pro akreditované cestovní kanceláře.
            
         
               4.
            
            
               Členské státy budou požadovat, aby žádosti o víza ADS byly podpořeny dokumenty vyjmenovanými v příloze k tomuto doporučení. Pokud to bude nezbytné, budou členské státy požadovat dodatečné informace. Zejména mohou požadovat, aby žadatel podstoupil osobní nebo telefonický pohovor za účelem poskytnutí důkazu o finančních prostředcích (výpis z účtu), předložení dokumentu potvrzujícího pracovní vztah nebo písemný souhlas obou rodičů v případě dětí.
            
         
               5.
            
            
               Pro podporu hladkého provádění ADS MoP, poskytnou členské státy specifické školení pracovníkům akreditovaných cestovních kanceláří v ČLR zainteresovaným v provádění ADS MoP.
            
         
               6.
            
            
               Členské státy a Komise budou v ČLR úzce spolupracovat a periodicky se setkávat pro zajištění pravidelného a souvislého předávání a zpracování informací, výměnu zkušeností týkajících se odhalování nepravidelností nebo jiného podezřelého chování akreditovaných cestovních kanceláří a vývoje nejlepších postupů pro praktické provádění ADS MoP.
            
         
               7.
            
            
               Doporučení je určeno členským státům, které se účastní ADS MoP mezi ES a ČLR.
            
         
      V Bruselu dne 16. září 2004.
      
         
            Za Komisi
         
         António VITORINO
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 83, 20.3.2004, s. 14.
   
      PŘÍLOHA
      Obecné informace týkající se skupiny
      
                  1.
               
               
                  Jmenný seznam členů skupiny s čísly pasů, kopií stránky pasu obsahující identifikační údaje a kopie identifikačních průkazů.
               
            
                  2.
               
               
                  Sdělení, podepsané zástupcem akreditované cestovní kanceláře, ve kterém bude obsažen detailní itinerář včetně detailů o letu pro zpáteční let z ČLR, názvů, adres, telefonních čísel a faxových čísel hotelů, které budou skupinou využívány během cesty s datumy pobytu v každém hotelu a detaily, jak bude skupina cestovat mezi jednotlivými místy během cesty; navíc, jakoukoli změnu v cestovním itineráři, ke které dojde v jakékoli fázi vyřizování žádosti o víza.
               
            
                  3.
               
               
                  Rezervaci letu s potvrzením zpátečního letu ČLR-Evropa-ČLR od letecké společnosti (se seznamem jmen turistů).
               
            
                  4.
               
               
                  Úhrada cestovních výdajů.
               
            
                  5.
               
               
                  Skupinové cestovní pojištění (nebo individuální pro každého člena skupiny) platné na území členských států, které budou navštíveny podle stanoveného itineráře. Pojištění musí pokrývat celou dobu trvání cesty. Pojistná smlouva musí mít hodnotu minimálně 30 000 EUR a musí krýt jakékoli výdaje, které mohou nastat v souvislosti s návratem ze zdravotních důvodů, naléhavou lékařskou pomocí a/nebo naléhavou hospitalizací.
               
            
                  6.
               
               
                  Jméno vedoucího skupiny.
               
            
                  7.
               
               
                  Jméno a kontaktní údaje o partnerské cestovní kanceláři v Evropě.
               
            
                  8.
               
               
                  Potvrzení od určené partnerské cestovní kanceláře v Evropě, že ubytování a doprava v rámci Evropy, jak je to specifikováno v itineráři skupiny, bude poskytnuto všem členům skupiny.
               
            Pro každého člena skupiny
      
                  9.
               
               
                  Řádně vyplněná žádost o víza podepsaná každým žadatelem, doplněná o fotografii z posledního období.
               
            
                  10.
               
               
                  Pas, platný alespoň 90 dnů po vypršení platnosti víza.