CELEX: 51972PC0227
Language: it
Date: 1972-03-02
Title: Modifiche alla proposta di direttiva del Consiglio relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti i prodotti di cacao e di cioccolato destinati all'alimentazioneumana (presentate dalla Commissione al Consiglio in virtù dell'articolo 149, secondo comma del Trattato)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 227
Vol. 1972/0021
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            COM(72)22 def.
                                            Bruxelles , 2 marzo 1972
                                          /
   Modifiche alla proposta di direttiva del Consiglio relativa al
 ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti i
   prodotti di cacao e di cioccolato destinati all' alimentazione ­
                                    umana
       ( presentate dalla Commissione al Consiglio in virtù dell' articolo
         149 » secondo comma del Trattato )
COM(72 ) 227 def.
 ---pagebreak---   I. In seno al Consiglio un orientamento comune si e manifestata in merito alla
      proposta di direttiva del Consiglio relativa al ravvicinamento delle legis­
      lazioni degli Stati membri concernenti i prodotti di cacao e di cioccolato
      destinati all' alimentazione umana ( l ).
II . All' atto della consultazione dei paesi aderenti è apparso che talune disposizioni
      della proposta di direttiva dovevano essere adeguate o completate per tener conto
      della situazione particolare esistente nell' uno o nell' altro di tali paesi . Nella
      fattispecie sono altresì' necessarie diverse misure particolari , visto che la
      tecnica di fabbricazione dei prodotti di cacao e di cioccolato nei paesi aderenti
      è orientata in certi casi sull' impiego, di sostanze non ancora utilizzate nella
      Comunità .
      Ne 11 'elaborare la presente proposta modificata di direttiva , la Commissione si
      è basata sulle considerazioni seguenti :
      1 . Solventi utilizzati per l' estrazione del burro di cacao ( articolo 5 )
          L' articolo 5 » paragrafo 1 , lettera a) già prevede l' elaborazione di un' ulteriore
          direttiva sui solventi che possono essere utilizzati per l' estrazione del
          burro di cacao . Basta pertanto venire incontro ai desiderata dell' Irlanda ,
          della Norvegia e del Regno Unito , dando al paragrafo 2 di tale articolo
          carattere opzionale e non esclusivo .
( 1 ) cfr . doe . R/I425/1/7I (AGRI 453 KV. 1 )
 ---pagebreak---                                            - 3 -
2 . Scale di pesi ( articolo 6 )
    a) Pesi determinati per i diversi prodotti di cacao in polvere
        L' Irlanda e il Regno Unito hanno chiesto che venga fissata una scala di
        pesi anche per i diversi prodotti di cacao in polvere , ma la Commissione
        non ha ritenuto opportuno dare seguito immediato a tale richiesta . In
        effetti , i pesi da adottare per tali prodotti devono necessariamente essere
        metrici , di modo che per il momento sarebbero inapplicabili nei due paesi
        interessati . La questione sembra pertanto prematura .
    b ) Pesi determinati per i diversi prodotti di cioccolato presentati sotto
                        )
        forma di tavolette o di bastoni
        La Commissione ritiene di dover mantenere l' articolo 6 nella sua forma attualo ,
        che sembra indispensabile ai finì della tutela dei consumatori .
 x
        Tuttavia , data la situazione particolare esistente in Irlanda e nel Regno
        Unito , il passaggio di questi due paesi ai pesi metrici esige un regime
        transitorio . La soluzione adottata a tal fine è calcata su quella iscritta
        nel Trattato di adesione per casi analoghi .
3 . Indicazione del peso netto ( articolo 7 » paragrafo 1 , lettera e)
    La Commissione propone di accogliere favorevolmente il desiderio dell' Irlanda ,
    della Norvegia e del Regno Unito , che il limite a partire dal quale il peso: nette
    del cioccolato deve essere dichiarato sull' etichetta venga cioè portato a 100 g .
    Poiché a norma dell' articolo 6 non possono esservi pesi compresi fra 75 e 99 g »
    una tale misura riguarda di fatto soltanto i pesi compresi fra 50 e 75         La
    Comunità dovrebbe pertanto poter transigere su tale punto .                  '
4 . Autorizzazione o divieto di vendita al minuto di cioccolato senza imballaggio
    ( articolo 14. paragrafo 2 , lettera a)
    Poiché la legislazione irlandese nulla prevede al riguardo ,, occorre adeguare il
    testo di questa disposizione . La Commissione ha colto l' occasione per rettificare
    l' espressione "ciocco lato w , visto che questo comma deve coprire tutti i prodotti
    di cioccolato .
                                                                   • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                           - 4 -
                                      /
5 . Criteri di purezza dei germogli di cacao e delle diverse categorie di burro
    di cacao (Allegato , paragrafo l t lettere c ) ed l )
    La Commissione non intende modificare i commi considerati , che costituiscono il
    risultato di lunghe e difficili discussioni fra gli. Stati membri ,
6 . Composizione minima del cacao zuccherato in polvere , del cacao magro zuccherato
    in polvere , del cioccolato e del cioccolato al latte
    Le osservazioni presentate dall' Irlanda e dal Regno Unito in merito alla compo­
    sizione minima degli anzidetti prodotti sembrano fondate . Bisogna infatti consta­
    tare che in questi due paesi le consuetudini in materia di fabbricazione e di
    consumo differiscono da quelle della Comunità. Tuttavia , la Commissione non ritiene
    che , cosi 1 impostato , questo problema possa essere risolto adeguatamente allegge­
    rendo le norme di composizione quali figurano nella proposta di direttiva allo
    scopo di allinearle su quelle applicabili nei paesi interessati , ma che sia
    opportuno ammettere l' esistenza di due tipi di produzione ed ampliare conseguente­
    mente la gamma di prodotti definiti nel testo per incorporarvi i tipi di cacao e
    di cioccolato britannici ed irlandesi .
                                                               (
    Le corrispondenze linguistiche in inglese potrebbero essere le seguenti :
    – cacao ( anche fortemente sgrassato ) ad elevato tenore di zucchero :
      "with extra sugar",;
    – cioccolato : "chocolate "!
    – cioccolato zuccherato : "sweet chocolate " o "plain chocolate ";
    – cioccolato al lattei "bitter milk chocolate "}
    – cioccolato al latte ad elevato tenore di latte : "dairy milk chocolate ".
                                                                                            î
7 . Cioccolato d\ copertura (Allegato , paragrafo 1 , lettere gì ed u)
                                                                                            l
                                                                                           i
    La proposta di direttiva tende a riservare questa denominazione a talune categorie     ]
    di cioccolato di composizione determinata e la Commissione desidera conservarla
    sotto taie forma .
                     \
                                                                                          5
                                                                       » • *Jm • •
                                                                                          h
                                                                                         \
                                                                                         J
 ---pagebreak---                                           - 5 -
 8 . Utilizzazione dell' acido fosforico , di sostanze aromatiche e di alcuni
     emulsionanti (Allegato , paragrafi 2 , 5 e 6 )
     La Commissione propone di autorizzare i paesi interessati a mantenere a titolo
     transitorio le legislazioni che ammettono l' impiego di tali prodotti e di
     esaminare la situazione in un secondo tempo nella Comunità ampliata .
 9 . Tasso di fosfatidi (Allegato , paragrafo 6 , terzo comma)
     Il limite dell' I fo deve essere esteso al cioccolato "ad elevato tenore di latte ",
     poiché l' utilizzazione di elevati quantitativi di latte si traduce in un alimento
     del tasso di fosfatidi nel prodotto finito .
10 . Sostanze grasse "estranee " ( Allegato , paragrafo 7 )
     La Commissione non è disposta a dar seguito alla domanda intesa ad ammettere
     sostanze grasse "estranee " diverse dal grasso butirrico .
 ---pagebreak---                                               B.
       -Modifiche alla proposta di direttiva del Consiglio relativa al ravvicinamento
        delle legislazioni degli Stati membri concernenti i prodotti di cacao e di
        cioccolato destinati all' alimentazione umana ( l ).
  I. L' articolo 5 » paragrafo 2 è modificato come segue :
                                                                          f
      " 2 . Fino all' entrata in vigore delle misure di applicazione di cui al paragrafo
            1 , lettera a), gli Stati membri autorizzano come solvente per l' estrazione
            del burro di cacao soltanto la benzina di petrolio 6o/75f detta benzina B,
            o la sua frazione principale pura ."
 II . L' articolo 7 » paragrafo 1 , lettera a) è modificato come segue :
      "e ) il peso netto , salvo se i prodotti sono di peso inferiore a 100 g$ tale
            eccezione non è valida per prodotti di peso inferiore a 100 g per unità
            presentati in imballaggi globali il cui peso netto totale è pari o
            superiore a 100 g; tale indicazione imo' essere sostituita da quella del
            peso netto minimo nel caso degli articoli cavi }"
III . L' articolo 14» paragrafo 2 , lettera a)*è modificato come segue :
      "a) che vietano o autorizzano la vendita al minuto dei diversi prodotti di
            cioccolato senza imballaggio ;"
 IV. L'allegato è modificato come segue :      .
      1 . L' intestazione è sostituita dall' indicazione "Allegato I" ( 2).
      2 . Al paragrafo 1 sono inseriti i commi seguenti :
          – "j bis ) cacao in polvere ad elevato tenore di zucchero , cacao ad elevato
                      tenore di zucchero , cioccolato in polvere ad elevato tenore di
                      zucchero
                      il prodotto ottenuto dalla miscela di cacao in polvere e di
                      saccarosio , in proporzione tale che 100 grammi di prodotto conten­
                      gano almeno 25 grammi di cacao in polvere ?"
lì Nella versione ripresa nel documento R/l425/l/71 (AGRI 458 rev. l)
2) S' intende che tutte lo disposizioni che rinviano all'allegato devono essere
   adottate in conseguenza.
 ---pagebreak---                                      - 7 -
"k bis ) cacao nappo in polvere ad elevato tenore di zucchero , cacao mai^ro ad
          elevato tenore di zucchero , cacao fortemente sgrassato in polvere ad
          elevato tenore di zucchero
          il prodotto ottenuto dalla miscela di cacao magro in polvere e di
          saccarosio , in proporzione tale che 100 g di prodotto contengano almeno
          100 grammi di cacao magro in polvere j "
"n bis ) cioccolato zuccherato
          il prodotto ottenuto da cacao in grani , da cacao in . pasta , da cacao in
          polvere o da cacao magro in polvere e da saccarosio , con o senza
          aggiunta di burro di cacao , contenente almeno il 30 r> di sostanza secca
          totale di cacao , di cui almeno il 12 i> di cacao secco sgrassato e il
          18 io di burro di cacao ; tali percentuali sono calcolate dopo detrazione
          del peso dei prodotti aggiunti di cui ai paragrafi da 5 a 7 |"
"r bis ) cioccolato al latte ad elevato tenore di latte
          il prodotto ottenuto da cacao in grani , da cacao in pasta , da cacao
          in polvere o da cacao magro in polvere e da saccarosio e da latte o da
          materie solide provenienti dall' evaporazione del latte , con o senza
          aggiunta di burro di cacao , e contenente ;
        ' – almeno il 20 io di sostanza secca totale di cacao , di cui almeno il
             2,5    di cacao secco sgrassato ;
          – almeno il 20 io di materie solide provenienti dall' evaporazione del
             latte , di cui almeno il 7 % di grasso butirrico ;
          – al' massimo il 55 Ì° di saccarosio ;
          – al massimo il 25 Ì° di sostanze grasse ; 1
          tali percentuali sono calcolate dopo detrazione del peso dei prodotti
          aggiunti di cui ai paragrafi da 5 a- 7 ;" •
                                                                  • • •/ m • •
 ---pagebreak---  3 . Al paragrafo 6 , il terzo comma è redatto come segue :
     "I prodotti elencati al paragrafo 1 non possono r. contenere più dello
      0,5 i" del loro peso totale in fosfatidij tuttavia, tale percentuale è
      portata all' I $ per le varie specie di cacao in polvere , per il cioccolato
      al latte ad elevato tenore di latte e per il cioccolato sotto forma di
      granelli o di fiocchi , od al 3 f° per lo varie specie di cacao in polvere
      destinate alla fabbricazione di preparazioni istantanee , purché le relative
      disposizioni lo consentano e tale destinazione sia indicata sugli imballaggi
      e sui documenti commerciali ".
. Il seguente Allegato II è aggiunto alla proposta di direttiva :
                                     "Allegato II
               Misure particolari concernenti i nuovi Stati membri
  1 . Per tutto il periodo durante il quale sono ancora autorizzate le unità di
      peso legalmente applicate in Irlanda e nel Regno Unito al momento della loro
      adesione alla Comunità economica europea , detti paesi sono dispensati dal­
      l' applicazione delle disposizioni di cui all' articolo 6 .
  2 . a) Fino al 31 dicembre 1977 i nuovi Stati membri possono mantenere le
          legislazioni nazionali esistenti alla data della loro adesione alla
          Comunità economica europea , che ammettono l' impiego
          - dell' acido fosforico come neutralizzante nei prodotti di cacao
            alcalinizzati conformemente alle disposizioni dell' allegato I ,
            paragrafo 2j
          - di sostanze aromatiche diverse da quelle previste dall' allegato I ,
            paragrafo 5 » lettera a), nei prodotti di cacao e di cioccolato
            menzionati in detto paragrafo :
 ---pagebreak---     - del poliricinoleato di poliglicerolo , del monostearato di sorbitano ,
       del tristearato di sorbitano , del monostearato di poliossietilene ( 20 )
       sorbitano e dei sali di ammonio degli acidi fosfatidici nei prodotti di
       cacao e di cioccolato di cui all' allegato I , paragrafo 6 , prima comma .
b ) Entro il 31 dicembre 1977 il Consiglio può' deliberare , conformemente alla
    prodedura di cui all' articolo 100 del Trattato , su una proposta intesa ad
    aggiungere all' allegato I le sostanze di cui alla precedente lettera a).
    L' inclusione di tali sostanze nell' allegato I può' essere decisa soltanto
    se le ricerche scientifiche ne avranno provata l' innocuità per la salute
    umana e se la loro utilizzazione è necessaria dal punto di vista economico .