CELEX: 51985PC0295
Language: da
Date: 1985-06-11
Title: FORSLAG TIL RAADETS BESLUTNING OM KOORDINERET UDVIKLING AF DATAMATISEREDE ADMINISTRATIVE PROCEDURER ( KU-PROJEKTET )

6. 7. 85                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 167/3
                                                                 II
                                                       (Forberedende retsakter)
                                                 KOMMISSIONEN
               Forslag til Rådets beslutning om koordineret udvikling af datamatiserede administrative proce-
                                                        durer (KU-projektet)
                                                     KOM(85) 295 endelig udg.
                                         (Forelagt Rådet af Kommissionen den 19. juni 1985)
                                                            (85/C 167/03)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                              Kommissionen bør have ansvaret for at vedtage de nød-
FÆLLESSKABER HAR —                                                   vendige foranstaltninger til en koordineret udvikling af
                                                                     de datamatiserede administrative procedurer (KU-pro-
                                                                     jektet); Kommissionen og hver af medlemsstaterne skal
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro-
                                                                      hver især være ansvarlige for iværksættelsen af deres
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 235,
                                                                      egne edb-systemer under hensyntagen til målsætningerne
                                                                      i KU-projektet; disse målsætninger udgør en integre-
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                        rende del af de mere generelle rammer for CADDIA-
                                                                     programmet ( 3 ); for at bistå Kommissionen ved iværksæt-
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,                telsen af KU-projektet bør der nedsættes et projektsty-
                                                                      ringsudvalg; der bør fastlægges en procedure, efter hvil-
og                                                                    ken Kommisionen kan vedtage de nødvendige
                                                                      fællesskabsforanstaltninger til gennemførelse af KU-pro-
ud fra følgende betragtninger:                                       jektet;
Rådet vedtog den 15. maj 1984 en resolution om data-
                                                                      traktaten indeholder ikke den fornødne hjemmel hertil
matisering af de administrative procedurer i EF-samhan-
delen ( x ); Kommissionen har foranlediget af denne reso-
lution tilsendt Rådet en meddelelse (2), som fastlægger
rammerne for udviklingen af datamatiserede systemer
                                                                      VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
inden for international handel i perioden indtil den
31. december 1991; meddelelsen går videre end oprin-
delig forudset i ovennævnte resolution, eftersom den
ikke blot indeholder retningslinjer for udvikling af natio-                                      Artikel 1
nale datamatiserede systemer for samhandelen inden for                 1.   Rådet tager Kommissionens meddelelse om en
Fællesskabet, men også beskæftiger sig med systemer for               koordineret udvikling af datamatiserede administrative
samhandelen med tredjelande og en sammenkobling af                    procedurer og de deri anførte forslag i henhold til Rå-
Kommissionens systemer med medlemsstaternes;                          dets resolution af 15. maj 1984 til efterretning
 Fællesskabsrammen for datamatisering af de administra-
                                                                      2.    Kommissionen har ansvaret for koordineringen af
 tive procedurer skal omfatte følgende seks hovedområ-
                                                                      den udvikling af datamatiserede administrative procedu-
 der; samhandelen inden for Fællesskabet, samhandelen
                                                                      rer (KU-projektet), som iværksættes af medlemsstaterne
 med tredjelande (import og eksport), grænseflader til
virksomhederne, grænseflader til Kommissionens syste-                 og den selv i perioden indtil den 31. december 1991.
 mer, sammenkobling af systemerne og udarbejdelse af
 fælles standarder for dataudveksling;                                3.    Kommissionen og medlemsstaterne tager deres ud-
                                                                      gangspunkt i de rammer for datamatisering og det ar-
 hvad angår samhandelen inden for Fællesskabet, skal da-              bejdsprogram, der er anført i den i stk. 1 omhandlede
tamatiseringen af de administrative procedurer betragtes              meddelelse med de ændringer, der om fornødent foreta-
 som en midlertidig løsning, indtil den fuldstændige af-              ges i henhold til artikel 4. De tager endvidere hensyn til
 skaffelse af kontrollen med denne handel;                            udtalelser fra CADDIA-styringsudvalget.
 (') EFT Nr. C 137 af 24. 5. 1984, s. 1.                               C) EFT nr. C 112 af 26. 4. 1984, s. 1,
 C) EFT nr. C 15 af 16. 1. 1985, s. 1.                                    og EFT nr. L 96 af 3. 4. 1985, s. 35.
 ---pagebreak--- Nr. C 167/4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          6.7.85
                           Artikel 2                             2.      Udvalget består af repræsentanter for medlemssta-
                                                                 terne med en repræsentant for Kommissionen som for-
1.     KU-projektet gennemføres som en del af CAD-               mand. Udvalget fastsætter selv sin forretningsorden.
DIA-programmet og i overensstemmelse med dettes
langfristede mål, som er at tilvejebringe den nødvendige
infrastruktur og de nødvendige databehandlingsfaciliteter        3.      Uden at dette berører bestemmelserne i stk. 4 og 5,
til at Kommissionen og medlemsstaterne kan få adgang             varetager Kommissionen og medlemsstaterne inden for
til og hurtigt og effektivt behandele de data, der er for-       rammerne af arbejdet i udvalget og på grundlag af gene-
nødne, for at Toldunionen og Fællesskabets handelspoli-          rel enighed i forbindelse med de af KU-projektet omfat-
tiske foranstaltninger samt administrationen af og den           tede områder, følgende opgaver:
finansielle kontrol med landbrugsmarkederne kan fun-
gere tilfredsstillende.
                                                                 a) ajourføring og om fornødent supplering af KU-pro-
                                                                      jektets udviklingsprogram;
2.     Inden for rammerne af KU-projektet træffes der
foranstaltninger til,                                            b) gennemgang af medlemsstaternes systemer og projek-
                                                                      ter inden for tolddatamatik og om fornødent udtalel-
a) at koordinere medlemsstaternes toldadministrationers               ser om, hvilke foranstaltninger, der er nødvendige for
    og Kommissionens planlægning og iværksættelse af                  at sikre, at de er kompatible med de for KU-projek-
    edb-systemer for import og eksport samt, indtil den               tets udviklingsprogram vedtagne mål og tekniske løs-
    fuldstændige afskaffelse af kontrollen hermed, for                ninger;
    samhandelen inden for Fællesskabet;
                                                                 c) gennemgang af tekniske delrapporter om samtlige
b) at fastlægge et program og en samlet tidsplan for ud-              studier og projekter, der gennemføres i forbindelse
    vikling og iværksættelse af sådanne systemer med det              med KU-projektet, og om fornødent udtalelser med
    mål, at gøre dem fuldt operative senest den 31. de-               henblik på at sikre, at sådanne studier og projekter er
    cember 1991;                                                      i fuld overensstemmelse med de for KU-projektets
                                                                      udviklingsprogram vedtagne mål og tekniske løsnin-
                                                                      ger.
c) at vedtage egnede standarder for dataudveksling og
    for sikkerheden vedrørende de data, der udveksles
    mellem de i projektet involverede parter under hen-           4.     De bestemmelser vedrørende følgende emneområ-
    syntagen til den generelle standardiseringsmålsætning         der, der er nødvendige for iværksættelsen af KU-projek-
    i forbindelse med CADDIA;                                     tet, vedtages endvidere efter den procedure, der er fast-
                                                                  lagt i stk. 5:
d) at sikre et snævert samarbejde med handels- og indu-
    strikredse for at tilvejebringe hensigtsmæssige grænse-
                                                                  a) Syntaksregler for elektronisk udveksling af data mel-
    flader mellem disses systemer og toldadministra-
                                                                      lem Kommissionen og medlemsstaterne, mellem to
    tionernes.
                                                                      medlemsstaters toldadministrationer, samt mellem
                                                                      toldadministrationerne og fysiske eller juridiske per-
                                                                      soner, som har beføjelse til at udveksle data med disse
                           Artikel 3
                                                                      administrationer;
 1.    Kommissionen og hver af medlemsstaterne har hver
især ansvaret for iværksættelsen af deres egne edb-syste-
                                                                  b) dataelementer, koder, meddelelsesformater og trans-
mer.
                                                                      missionsstandarder til brug ved den i stk. 4a) omhand-
                                                                      lede udveksling;
2.     Kommissionen og medlemsstaterne tager ved udar-
bejdelsen af deres planer for iværksættelser hensyn til de        c) standarder for sikkerhed, beskyttelse og hemmelighed
systembeskrivelser samt til de standarder for dataudveks-             i forbindelse med data for import, eksport og sam-
ling og datasikkerhed, der fastlægges i henhold til den i             handel inden for Fællesskabet, som er leveret til, for-
artikel 4, stk. 4, omhandlede procedure.                              valtes af eller er undervejs til Kommissionen, toldad-
                                                                      ministrationerne og virksomhederne;
3.     Kommissionen og medlemsstaterne fastlægger deres
tidsplaner for iværksættelsen under hensyntagen til KU-           d) systembeskrivelser (') af de funktionér og faciliteter,
projektets målsætning og til den samlede tidsplan, der er             der for at dække Fælleskabets behov skal inddrages i
omhandlet i artikel 2, stk. 2 b).                                     de systemer, hvis udvikling koordineres inden for
                                                                      rammerne af KU-projektet.
                           Artikel 4
 1.    Der nedsættes et projektstyringsudvalg til at bistå
                                                                  (') Systembeskrivelse er defineret som »et dokument, der inde-
Kommissionen ved udførelsen af de i artikel 1, stk. 2,                holder en logisk løsning på et brugerbehov, og som er
omhandlede opgaver.                                                   uafhængigt af specifikt programmel eller materiel«.
 ---pagebreak--- 6. 7. 85                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 167/5
5.     Kommissionens repræsentant forelægger udvalget                b) hvis de påtænkte bestemmelser ikke er i overensstem-
et udkast til de bestemmelser, der skal vedtages. Udval-                melse med udvalgets udtalelse, eller hvis der ikke af-
get afgiver udtalelse om udkastet inden for en tidsfrist,               gives nogen udtalelse, forelægger Kommissionen
der fastsættes af formanden under hensyntagen til, hvor                 straks Rådet forslag vedrørende de bestemmelser, der
meget sagen haster. Udtalelsen vedtages med kvalificeret                skal vedtages. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret
flertal, idet medlemsstaternes stemmer tildeles vægt i                  flertal;
henhold til traktatens artikel 148, stk. 2. Formanden del-           c) hvis Rådet ikke har truffet afgørelse inden tre måne-
tager ikke i afstemningen.                                              der efter forelæggelsen af forslaget, vedtager Kom-
                                                                        missionen de foreslåede bestemmelser.
                                                                                             Artikel 5
a) Kommissionen vedtager de påtænkte bestemmelser,
    hvis de er i overensstemmelse med udvalgets udta-               Denne beslutning er rettet til Kommissionen og med-
    lelse;                                                          lemsstaterne.
              Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 78/1035/EØF om afgiftsfritagelse ved indfør-
                          sel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande
                                                      KOM(85) 305 endelig udg.
                                        (Forelagt Rådet af Kommissionen den 20. juni 1985)
                                                           (85/C 167/04)
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
              under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab, særlig
              artikel 99 og 100,
              under henvisning til forslag fra Kommissionen,
              under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlament,
              under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg, og
              ud fra følgende betragtninger:
              Det beløb, der er omfattet af den ved Rådets direktiv 78/1035/EØF ( l ) fastsatte afgiftsfrita-
              gelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssige karakter fra tredjelande, er
              ikke blevet ændret siden vedtagelsen af Rådets direktiv 81/933/EØF (2), hvilket har medført en
              reduktion af denne fritagelses reelle værdi som følge af udviklingen i forbrugerpriserne; der bør
              rådes bod på denne situation;
              denne afgiftsfritagelse bør fastsættes på samme niveau som den fritagelse for importafgiften for
             varer i småforsendelser fra tredjelande, der er fastsat ved Rådets forordning (EØF)
              nr. 918/83 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. . . . —
              C1) EFT nr. L 366 af 28. 12. 1978, s. 36.
              (2) EFTnr. L 338 af 25. 11. 1981, s. 24.
              (») EFT nr. L 105 af 23. 4. 1983, s. 1.