CELEX: 22018A0626(01)
Language: fi
Date: 2017-06-21 00:00:00
Title: Pöytäkirja Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen puitesopimukseen Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi

26.6.2018   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 161/3
            
         PÖYTÄKIRJA
   Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen puitesopimukseen Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
   BELGIAN KUNINGASKUNTA,
   BULGARIAN TASAVALTA,
   TŠEKIN TASAVALTA,
   TANSKAN KUNINGASKUNTA,
   SAKSAN LIITTOTASAVALTA,
   VIRON TASAVALTA,
   IRLANTI,
   HELLEENIEN TASAVALTA,
   ESPANJAN KUNINGASKUNTA,
   RANSKAN TASAVALTA,
   KROATIAN TASAVALTA,
   ITALIAN TASAVALTA,
   KYPROKSEN TASAVALTA,
   LATVIAN TASAVALTA,
   LIETTUAN TASAVALTA,
   LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,
   UNKARI,
   MALTAN TASAVALTA,
   ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,
   ITÄVALLAN TASAVALTA,
   PUOLAN TASAVALTA,
   PORTUGALIN TASAVALTA,
   ROMANIA,
   SLOVENIAN TASAVALTA,
   SLOVAKIAN TASAVALTA,
   SUOMEN TASAVALTA,
   RUOTSIN KUNINGASKUNTA,
   ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,
   Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen sopimuspuolet, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja
   EUROOPAN UNIONI, jäljempänä ’unioni’,
   sekä
   KOREAN TASAVALTA,
   jäljempänä ’sopimuspuolet’, jotka
   katsovat seuraavaa:
   Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välinen puitesopimus, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 10 päivänä toukokuuta 2010.
   Kroatian tasavallan Euroopan unioniin liittymistä koskeva sopimus, jäljempänä ’liittymissopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 9 päivänä joulukuuta 2011.
   Kroatian tasavallan olisi liityttävä sopimukseen tekemällä Euroopan unionin neuvoston unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta sekä Korean tasavallan tekemä sopimukseen liitettävä pöytäkirja,
   OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
   1 artikla
   Kroatian tasavallasta tulee Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen puitesopimuksen osapuoli.
   2 artikla
   Tämän pöytäkirjan parafoimisen jälkeen unioni toimittaa jäsenvaltioilleen ja Korean tasavallalle kroaatinkielisen toisinnon sopimuksesta. Kun tämä pöytäkirja tulee voimaan, tämän artiklan ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu kielitoisinto on todistusvoimainen samoin edellytyksin kuin sopimuksen alkuperäiset kielitoisinnot.
   3 artikla
   Tämä pöytäkirja on erottamaton osa sopimusta.
   4 artikla
   1.   Sopimuspuolet hyväksyvät tämän pöytäkirjan omien menettelyjensä mukaisesti. Sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen.
   2.   Tämä pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona kaikki sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamisesta.
   3.   Sillä varauksella, että pöytäkirjan tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin, ja ennen sen voimaantuloa pöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoituspäivästä alkaen.
   5 artikla
   Tämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, iirin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä sekä Koreassa käytetyllä virallisella kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen.
   
      TÄMÄN VAKUUDEKSI tätä varten asianmukaisesti valtuutetut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan.
      Съставено в Брюксел на двадесет и първи юни през две хиляди и седемнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el veintiuno de junio de dos mil diecisiete.
      V Bruselu dne dvacátého prvního června dva tisíce sedmnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den enogtyvende juni to tusind og sytten.
      Geschehen zu Brüssel am einundzwanzigsten Juni zweitausendsiebzehn.
      Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta juunikuu kahekümne esimesel päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι μία Ιουνίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
      Done at Brussels on the twenty-first day of June in the year two thousand and seventeen.
      Fait à Bruxelles, le vingt-et-un juin deux mille dix-sept.
      Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset prvog lipnja godine dvije tisuće sedamnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì ventuno giugno duemiladiciassette.
      Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit pirmajā jūnijā.
      Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų birželio dvidešimt pirmą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év június havának huszonegyedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fil-wieħed u għoxrin jum ta’ Ġunju fis-sena elfejn u sbatax.
      Gedaan te Brussel, eenentwintig juni tweeduizend zeventien.
      Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego pierwszego czerwca roku dwa tysiące siedemnastego.
      Feito em Bruxelas, em vinte e um de junho de dois mil e dezassete.
      Întocmit la Bruxelles la douăzeci și unu iunie două mii șaptesprezece.
      V Bruseli dvadsiateho prvého júna dvetisícsedemnásť.
      V Bruslju, dne enaindvajsetega junija leta dva tisoč sedemnajst.
      Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäensimmäisenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
      Som skedde i Bryssel den tjugoförsta juni år tjugohundrasjutton.
      
         
      
         За държавите-членки
         Por los Estados miembros
         Za členské státy
         For medlemsstaterne
         Für die Mitgliedstaaten
         Liikmesriikide nimel
         Για τα κράτη μέλη
         For the Member States
         Pour les États membres
         Za države članice
         Per gli Stati membri
         Dalībvalstu vārdā –
         Valstybių narių vardu
         A tagállamok részéről
         Għall-Istati Membri
         Voor de lidstaten
         W imieniu państw Członkowskich
         Pelos Estados-Membros
         Pentru statele membre
         Za členské štáty
         Za države članice
         Jäsenvaltioiden puolesta
         För medlemsstaterna
         
            
         
            
      
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
      
      
         За Република Корея
         Por la República de Corea
         Za Korejskou republiku
         For Republikken Korea
         Für die Republik Korea
         Korea Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία της Κορέας
         For the Republic of Korea
         Pour la République de Corée
         Za Republiku Koreju
         Per la Repubblica di Corea
         Korejas Republikas vārdā –
         Korėjos Respublikos vardu,
         A Koreai Köztársaság részéről
         Għar-Repubblíka tal-Korea
         Voor de Republiek Korea
         W imieniu Republiki Korei
         Pela República da Coreia
         Pentru Republica Coreea
         Za Kórejskú republiku
         Za Republiko Korejo
         Korean tasavallan puolesta
         På Republiken Koreas vägnar