CELEX: 62020CA0056
Language: lv
Date: 2021-04-29 00:00:00
Title: Lieta C-56/20: Tiesas (pirmā palāta) 2021. gada 29. aprīļa spriedums (Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – AR/Stadt Pforzheim (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Transports – Vadītāja apliecība – Savstarpējā atzīšana – Vadītāja apliecības atņemšana tādas citas dalībvalsts teritorijā, kas nav izdevēja dalībvalsts – Atzīmes izvietošana uz vadītāja apliecības, norādot uz tās nederīgumu šīs dalībvalsts teritorijā)

12.7.2021   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 278/17
            
         
      Tiesas (pirmā palāta) 2021. gada 29. aprīļa spriedums (Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – AR/Stadt Pforzheim
      
      (Lieta C-56/20) (1)
      
      (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Transports - Vadītāja apliecība - Savstarpējā atzīšana - Vadītāja apliecības atņemšana tādas citas dalībvalsts teritorijā, kas nav izdevēja dalībvalsts - Atzīmes izvietošana uz vadītāja apliecības, norādot uz tās nederīgumu šīs dalībvalsts teritorijā)
      (2021/C 278/23)
      Tiesvedības valoda – vācu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītājs: AR
      
         Atbildētāja: Stadt Pforzheim
      
      
         Rezolutīvā daļa
      
      Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/126/EK (2006. gada 20. decembris) par vadītāju apliecībām, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2011/94/ES (2011. gada 28. novembris), ir jāinterpretē tādējādi, ka tā liedz dalībvalstij, kas saskaņā ar šīs direktīvas 11. panta 4. punkta otro daļu ir pieņēmusi lēmumu, ar kuru ir atteikts atzīt citā dalībvalstī izsniegtas vadītāja apliecības derīgumu tās turētāja izdarīta pārkāpuma dēļ, kas ir noticis pagaidu uzturēšanās laikā pirmās dalībvalsts teritorijā pēc šīs vadītāja apliecības izsniegšanas, uz minētās apliecības arī izvietot atzīmi, kura attiecībā uz šo apliecības turētāju ietver aizliegumu vadīt transportlīdzekli minētajā teritorijā, lai gan minētais apliecības turētājs tās teritorijā nav izveidojis savu pastāvīgo dzīvesvietu Direktīvas 2006/126, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2011/94, 12. panta pirmās daļas izpratnē.
      
         (1)  OV C 209, 22.6.2020.