CELEX: 62011CA0321
Language: sl
Date: 2012-10-04 00:00:00
Title: Zadeva C-321/11: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 4. oktobra 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de lo Mercantil n °2 de A Coruña – Španija) – Germán Rodríguez Cachafeiro, María de los Reyes Martínez-Reboredo Varela-Villamor proti Iberii, Líneas Aéreas de España SA (Zračni promet — Uredba (ES) št. 261/2004 — Odškodnina za potnike v primeru zavrnitve vkrcanja — Pojem „zavrnitev vkrcanja“ — Preklic potnikovega vstopnega kupona s strani prevoznika zaradi domnevane zamude prejšnjega leta, pri katerem je bila prijava opravljena tudi za zadevni let in ki ga izvaja isti prevoznik)

24.11.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 366/13
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 4. oktobra 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de lo Mercantil no 2 de A Coruña – Španija) – Germán Rodríguez Cachafeiro, María de los Reyes Martínez-Reboredo Varela-Villamor proti Iberii, Líneas Aéreas de España SA
   (Zadeva C-321/11) (1)
   
   (Zračni promet - Uredba (ES) št. 261/2004 - Odškodnina za potnike v primeru zavrnitve vkrcanja - Pojem „zavrnitev vkrcanja“ - Preklic potnikovega vstopnega kupona s strani prevoznika zaradi domnevane zamude prejšnjega leta, pri katerem je bila prijava opravljena tudi za zadevni let in ki ga izvaja isti prevoznik)
   2012/C 366/21
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Juzgado de lo Mercantil no 2 de A Coruña
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeči stranki: Germán Rodríguez Cachafeiro, María de los Reyes Martínez-Reboredo Varela-Villamor
   
      Tožena stranka: Iberia, Líneas Aéreas de España SA
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Juzgado de lo Mercantil de A Coruña – Razlaga členov 2(j), 3(2) in 4(3) Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL L 46, str. 1) – Pojem zavrnitve vkrcanja – Zavrnitev vkrcanja na letalo za povezavo zaradi zamude prvega leta, za katero je bila odgovorna letalska družba – Dodelitev mest na povezovalnem letu drugim potnikom zaradi domnevane, vendar ne potrjene, nezmožnosti potnikov, da bi pravočasno prispeli za vkrcanje na povezovalni let.
   
      Izrek
   
   Člen 2(j) Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 v povezavi s členom 3(2) Uredbe št. 261/2004 je treba razlagati tako, da pojem „zavrnitev vkrcanja“ vključuje položaj, v katerem letalski prevoznik v okviru ene pogodbe o prevozu, ki zajema več rezervacij za letalske lete, ki si neposredno sledijo in za katere je prijava opravljena sočasno, nekaterim potnikom zavrne vkrcanje, ker ima prvi let, zajet v njihovi rezervaciji, zamudo, ki se pripiše temu prevozniku, in je ta prevoznik napačno predvidel, da ti potniki ne bodo prispeli pravočasno, da bi se vkrcali na drugi let.
   
      (1)  UL C 282, 24.9.2011.