CELEX: 52014PC0070
Language: mt
Date: 2014-02-17
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha min-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta’ Singapor min-naħa l-oħra

|
			
		
		
		52014PC0070
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha min-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta’ Singapor min-naħa l-oħra /* COM/2014/070 final - 2014/0036 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
Fil-25 ta’ Novembru 2004,
il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja Ftehim ta’ Sħubija u
Kooperazzjoni (FSK) ma' sitt pajjiżi tal-ASEAN, inkluż Singapor.
In-negozjati ma’ Singapor tnedew f’Ottubru 2005 u ġew finalizzati
fl-aħħar ta’ Mejju 2013. Iż-żewġ partijiet
inizjalaw l-FSK f'Singapor fl-14 ta’ Ottubru 2013. 
L-FSK ma’ Singapor huwa r-raba’ wieħed
mill-ftehimiet tat-"tieni ġenerazzjoni" ma’ pajjiżi
individwali tal-ASEAN li ġie inizjalat, wara l-ftehimiet mal-Indoneżja,
il-Filippini u l-Vjetnam. Dan se jieħu post il-qafas legali attwali
tal-Ftehim ta’ Kooperazzjoni tal-1980 bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u
l-pajjiżi membri tal-Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet tax-Xlokk
tal-Asja. 
Dan il-Ftehim ma' Singapor jikkostitwixxi pass
ieħor 'il quddiem lejn involviment politiku u ekonomiku
msaħħaħ min-naħa tal-UE fix-Xlokk tal-Asja. L-FSK se
jipprovdi wkoll il-bażi għal impenn bilaterali aktar effikaċi
min-naħa tal-UE u l-Istati Membri tagħha ma’ Singapor billi
jsaħħaħ id-djalogu politiku u jtejjeb il-kooperazzjoni f'firxa
wiesgħa ta’ oqsma. 
Huwa jkopri l-klawżoli politiċi
standard tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem, il-Qorti Kriminali
Internazzjonali (QKI), l-Armi ta' Qerda Massiva (AQM), l-armi ħfief u ta'
kalibru żgħir (SALW) u l-ġlieda kontra t-terroriżmu. Huwa
jinkorpora wkoll il-kooperazzjoni f'oqsma bħalma huma s-saħħa,
l-ambjent, it-tibdil fil-klima, l-enerġija, it-taxxa, l-edukazzjoni u
l-kultura, ix-xogħol, l-impjiegi u l-affarijiet soċjali, ix-xjenza u
t-teknoloġija, u t-trasport. Il-Ftehim jindirizza ulterjormanet
il-kooperazzjoni legali, il-ħasil tal-flus u l-iffinanzjar
tat-terroriżmu, il-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni. 
L-FSK jinkludi Ittra ta' Akkumpanjament, li
tifforma parti integrali mill-Ftehim. L-Ittra ta' Akkumpanjament tikkonferma
l-fehim tal-partijiet li, fil-mument tal-iffirmar tal-Ftehim, abbażi ta'
informazzjoni disponibbli oġġettivament, huma ma jkunu jafu bl-ebda
liġi domestika ta’ xulxin, jew bl-applikazzjoni tagħha, li tista'
twassal għall-invokazzjoni tal-mekkaniżmu ta' eżekuzzjoni
insuffiċjenti. 
L-FSK fih ukoll dispożizzjonijiet dwar
il-kooperazzjoni fil-qasam tat-taxxa. Fid-dawl tal-iżviluppi fil-livell
internazzjonali dwar standard globali ġdid ta’ skambju awtomatiku ta’
informazzjoni għal skopijiet ta’ taxxa, hu meqjus xieraq li, fil-mument
tal-iffirmar tal-FSK, iż-żewġ partijiet jiffirmaw Dikjarazzjoni
Konġunta dwar din il-kwistjoni. Filwaqt li mhux parti integrali mill-FSK,
id-Dikjarazzjoni Konġunta tesprimi impenn politiku sod dwar l-intenzjoni
taż-żewġ partijiet li jaderixxu mal-istandard il-ġdid
fir-relazzjonijiet bilaterali tagħhom. 
L-FSK huwa kkumplimentat minn Ftehim ta’
Kummerċ Ħieles li ġie inizjalat mill-UE u Singapor
fl-20 ta’ Settembru 2013.
Iż-żewġ ftehimiet jipprovdu lill-UE u lil Singapor bi
pjattaforma biex jirrinfurzaw ir-relazzjonijiet tagħhom. 
Il-Kummissjoni tirrimarka li
d-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2012/272/UE dwar l-iffirmar tal-FSK
mal-Filippini hija soġġetta għall-Kawża
tal-Qorti C-377/12: il-Kummissjoni talbet lill-Qorti biex tħassar din
id-Deċiżjoni sa fejn u sakemm il-Kunsill żied bażijiet
ġuridiċi relatati mat-trasport (l-Artikoli 91 u 100
tat-TFUE), mar-riammissjoni (l-Artikolu 79(3) tat-TFUE) u mal-ambjent
(l-Artikolu 191(4) tat-TFUE). Il-Kawża tal-Qorti C-377/12 hija
rilevanti wkoll għall-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
dwar l-iffirmar tal-FSK ma' Singapor. Soġġetta
għad-deċiżjoni tal-Qorti fil-Kawża-377/12, din il-proposta
għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar tal-FSK ma' Singapor
hija msejsa fuq l-Artikoli 207, 212 u 218(5). 
Il-Kummissjoni tiġbed l-attenzjoni
tal-Kunsill fuq il-premessa fil-Ftehim li tirrigwarda l-pożizzjoni
speċifika tar-Renju Unit, l-Irlanda u d-Danimarka, abbażi
tal-Protokolli 21 u 22 tat-Trattati. L-inklużjoni ta' din il-premessa
hija dovuta għall-ħolqien ta’ dan it-test biss. Skont l-eżitu
tal-Kawża C-377/12, li bħalissa tinsab sospiża quddiem
il-Qorti tal-Ġustizzja, jista' jagħti l-każ li aktar 'il
quddiem, din il-premessa tkun trid titneħħa jew tiġi
riformulata. Il-Kummissjoni tieħu l-pożizzjoni li, sakemm din
il-kawża tibqa' sospiża, il-proċedura għal konklużjoni
ta' dan il-Ftehim ma tistax tiġi finalizzata.         
2014/0036 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim
ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri
tagħha min-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta’ Singapor
min-naħa l-oħra
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikoli 207 u 212,
flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea[1],
Billi:
(1)       Fil-25 ta’ Novembru 2004,
il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja Ftehim ta’ Sħubija u
Kooperazzjoni mar-Repubblika ta' Singapor, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ "il-Ftehim".
(2)       In-negozjati ġew
konklużi u l-Ftehim ġie inizjalat
fl-14 ta’ Ottubru 2013.
(3)       Il-Ftehim għandu
jiġi ffirmat, soġġett għall-konklużjoni tiegħu
f'data aktar tard. Huwa akkumpanjat minn Ittra ta' Akkumpanjament li tifforma
parti integrali tal-Ftehim u li għandha tiġi ffirmata fl-istess
ħin mal-Ftehim.
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
L-iffirmar tal-Ftehim ta’ Sħubija u
Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha,
min-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta' Singapor, min-naħa l-oħra,
u tal-Ittra ta' Akkumpanjament mehmuża mal-Ftehim, huwa b'dan approvat
f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tal-Ftehim
imsemmi[2].
Artikolu 2
Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill
jistabbilixxi l-istrument ta' setgħat sħaħ li jawtorizza
lill-persuna/persuni indikata/indikati min-negozjatur tal-Ftehim
tiffirma/jiffirmaw dan il-Ftehim, soġġett għall-konklużjoni
tiegħu, kif ukoll l-Ittra ta' Akkumpanjament. 
Artikolu 3
Din
id-Deċiżjoni se tidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara
l-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               ĠU C , , p. .
[2]               It-test tal-Ftehim se jkun ippubblikat flimkien
mad-deċiżjoni dwar il-konklużjoni tiegħu.
ANNESS I
FTEHIM TA' SĦUBIJA U KOOPERAZZJONI
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa
l-waħda, u r-Repubblika ta' Singapor, min-naħa l-oħra

L-UNJONI EWROPEA, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Unjoni”,
kif ukoll
IR-RENJU TAL-BELĠJU,
IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA,
IR-REPUBBLIKA ĊEKA,
IR-RENJU TAD-DANIMARKA,
IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,
IR-REPUBBLIKA TAL-ESTONJA,
L-IRLANDA,
IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,
IR-RENJU TA’ SPANJA,
IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,
IR-REPUBBLIKA TAL-KROAZJA,
IR-REPUBBLIKA TALJANA,
IR-REPUBBLIKA TA’ ĊIPRU,
IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,
IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,
IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,
L-UNGERIJA,
MALTA,
IR-RENJU TAL-PAJJIŻI L-BAXXI,
IR-REPUBBLIKA TAL-AWSTRIJA,
IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,
IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,
IR-RUMANIJA,
IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,
IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,
IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,
IR-RENJU TAL-ISVEZJA,
IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA
TA’ FUQ,
Il-Partijiet Kontraenti għat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, minn hawn
'il quddiem imsejħa l-"Istati Membri", 
min-naħa
l-waħda, u 
IR-REPUBBLIKA TA' SINGAPOR, 
min-naħa
l-oħra,
minn hawn 'il quddiem imsejħa flimkien
“il-Partijiet”,
WAQT LI JIKKUNSIDRAW ir-rabtiet tradizzjonali
ta’ ħbiberija bejn il-Partijiet u r-rabtiet storiċi, politiċi u
ekonomiċi mill-qrib li jgħaqqduhom;
BILLI l-Partijiet jagħtu importanza
partikolari għan-natura komprensiva tar-relazzjoni reċiproka
tagħhom;
BILLI l-Partijiet iqisu li dan il-Ftehim
jifforma parti minn relazzjoni aktar wiesgħa u koerenti bejniethom permezz
ta’ ftehimiet li fihom iż-żewġ naħat huma partijiet
flimkien;
WAQT LI JAFFERMAW MILL-ĠDID ir-rabta
tal-Partijiet sabiex jirrispettaw il-prinċipji demokratiċi,
id-drittijiet tal-bniedem, u l-libertajiet fundamentali, kif stabbilit
fid-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u fi strumenti
internazzjonali applikabbli oħra dwar id-drittijiet tal-bniedem li
għalihom il-Partijiet huma Partijiet Kontraenti;
WAQT LI JAFFERMAW MILL-ĠDID ir-rabta
tagħhom lejn il-prinċipji tal-istat tad-dritt u ta’ governanza tajba,
u x-xewqa tagħhom li jippromwovu l-progress ekonomiku u soċjali
għall-popli tagħhom, b'kont meħud tal-prinċipji ta’
żvilupp sostenibbli u tal-ħtieġa li jiġi mħares
l-ambjent; 
FILWAQT LI JAFFERMAW MILL-ĠDID ix-xewqa
tagħhom li jsaħħu l-kooperazzjoni fl-istabbiltà,
fil-ġustizzja u fis-sigurtà internazzjonali bħala prekundizzjoni
bażika biex jiġu promossi l-iżvilupp sostenibbli soċjali u
ekonomiku, il-qerda tal-faqar u l-kisba tal-Għanijiet tal-Millennju għall-Iżvilupp
tan-Nazzjonijiet Uniti (NU),
WAQT LI JESPRIMU l-impenn sħiħ
tagħhom sabiex jiġu miġġielda l-forom kollha ta’
terroriżmu u biex jiġu stabbiliti strumenti internazzjonali
effikaċi bil-għan li jiġi żgurat li dan jinqered f'konformità
mal-istrumenti tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (KSNU) rilevanti,
partikolarment ir-Riżoluzzjoni KSNU tal-1373;
BILLI l-Unjoni adottat Pjan ta' Azzjoni
komprensiv għall-Ġlieda Kontra t-Terroriżmu fl-2001,
aġġornatu fl-2004 u konsegwentement ħadet firxa usa' ta'
miżuri; b'segwitu għall-attakki f'Madrid, il-Kunsill Ewropew
ħareġ Dikjarazzjoni maġġuri dwar il-Ġlieda Kontra
t-Terroriżmu fil-25 ta' Marzu 2004; l-Unjoni adottat ukoll
Strateġija għal Kontra t-Terrorimu f'Diċembru 2005;
WAQT LI JAFFERMAW MILL-ĠDID li l-aktar
delitti serji li huma ta’ tħassib għall-komunità internazzjonali
kollha kemm hi, ma għandhomx jitħallew bla kundanna u li
l-prosekuzzjoni effettiva tagħhom trid tiġi żgurata billi
jittieħdu miżuri fuq livell nazzjonali u billi
tissaħħaħ il-kollaborazzjoni internazzjonali;
WAQT LI JIKKUNSIDRAW li l-funzjonament
ġust u indipendenti tal-Qorti Kriminali Internazzjonali jikkostitwixxi
żvilupp importanti għall-paċi u għall-ġustizzja
internazzjonali;
BILLI l-Kunsill Ewropew identifika
l-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa u l-mezzi ta' kunsinna
tagħhom bħala theddida kbira għas-sigurtà internazzjonali, u
fit-12 ta' Diċembru 2003 adotta Strateġija kontra
l-Proliferazzjoni tal-Armi tal-Qerda tal-Massa; il-Kunsill tal-Unjoni Ewropew
kien adotta diġà, fis-17 ta' Novembru 2003, politika
tal-Unjoni ta' simplifikazzjoni tal-politiki ta' nonproliferazzjoni
fir-relazzjonijiet tal-Unjoni ma' pajjiżi terzi; l-adozzjoni b'kunsens
tar-Riżoluzzjoni tal-KSNU tal-1540 tenfasizza l-impenn tal-komunità
internazzjonali kollha kemm hi, biex tiġġieled kontra
l-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa (AQM) u l-mezzi ta' kunsinna
tagħhom. Dan l-impenn tal-komunità internazzjonali kien imtenni permezz
tal-adozzjoni tar-Riżoluzzjoni tal-KSNU tal-1673 u tar-Riżoluzzjoni
tal-KSNU tal-1810;
BILLI l-Kunsill
Ewropew esprima l-fehma li l-Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir
(SALW) jikkostitwixxu theddida dejjem ikbar għall-paċi, is-sigurtà u
l-iżvilupp u fis-16 ta' Diċembru 2005 adotta
Strateġija għall-ġlieda kontra l-akkumulazzjoni u t-traffikar
illeċiti ta’ SALW u l-munizzjon tagħhom. F'din l-Istrateġija,
il-Kunsill Ewropew enfasizza l-ħtieġa li jiġi żgurat
approċċ komprensiv u konsistenti mal-politika ta' sigurtà u
żvilupp;
WAQT LI JAGĦRFU l-importanza tal-Ftehim
ta’ Kooperazzjoni tas-7 ta’ Marzu 1980 bejn il-Komunità
Ekonomika Ewropea u l-Indoneżja, il-Malasja, il-Filippini, Singapor u
t-Tajlandja, pajjiżi membri tal-Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet
tal-Asja tax-Xlokk (l-ASEAN) u tal-protokolli ta’ adeżjoni sussegwenti
tiegħu,
WAQT LI JAGĦRFU l-importanza li
tissaħħaħ ir-relazzjoni eżistenti bejn il-Partijiet sabiex
tiżdied il-kooperazzjoni bejniethom, kif ukoll ir-rieda komuni
tagħhom sabiex jikkonsolidaw, japprofondixxu u jiddiversifikaw ir-relazzjonijiet
tagħhom f’oqsma ta’ interess reċiproku fuq il-bażi ta’
ugwaljanza, rispett lejn l-ambjent naturali u l-ġid reċiproku,
WAQT LI JIKKONFERMAW ix-xewqa tagħhom li,
f'konformità sħiħa mal-attivitajiet li jkunu twettqu fil-qafas
reġjonali, isaħħu l-kooperazzjoni bejn l-Unjoni u r-Repubblika
ta' Singapor, ibbażata fuq valuri komuni u fuq il-ġid reċiproku,
WAQT LI JIKKONFERMAW ix-xewqa tagħhom li
jtejbu l-fehim bejn l-Asja u l-Ewropa fuq il-bażi tal-ugwaljanza,
ir-rispett għan-normi kulturali u politiċi ta' xulxin, u
l-aċċettazzjoni ta’ fehmiet diverġenti;
WAQT LI JIKKONFERMAW ix-xewqa tagħhom li
jsaħħu r-relazzjonijiet kummerċjali permezz tal-konklużjoni
ta’ Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles; 
WAQT LI JINNUTAW li d-dispożizzjonijiet
ta' dan il-Ftehim li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Parti Tlieta,
Titolu V tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jorbtu
lir-Renju Unit u lill-Irlanda bħala Partijiet Kontraenti separati, u mhux
bħala parti mill-Unjoni, sakemm l-Unjoni flimkien mar-Renju Unit u/jew
l-Irlanda ma jinnotifikawx b'mod konġunt lil Singapor li r-Renju Unit
u/jew l-Irlanda jintrabtu bħala parti mill-Unjoni f'konformità
mal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u
tal-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta' libertà, sigurtà u ġustizzja
anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea. Jekk ir-Renju Unit u/jew l-Irlanda ma jibqgħux
marbutin bħala parti mill-Unjoni Ewropea, f'konformità
mal-Artikolu 4a tal-Protokoll Nru 21, l-Unjoni flimkien mar-Renju
Unit u/jew l-Irlanda jinfurmaw minnufih lil Singapor bi kwalunkwe bidla
fil-pożizzjoni tagħhom, u f'dan il-każ jibqgħu marbutin
bid-dispożizzjonijiet tal-Ftehim f'isimhom stess. L-istess japplika
għad-Danimarka, f'konformità mal-Protokoll (Nru 22) dwar
il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness ma' dawn it-Trattati,
FTIEHMU DAN LI ĠEJ: 
Titolu I
IN-NATURA U L-KAMP TA' APPLIKAZZJONI
Artikolu 1
Il-Prinċipji
Ġenerali
1          Ir-rispett lejn il-prinċipji
demokratiċi, l-istat tad-dritt u d-drittijiet fundamentali tal-bniedem,
kif stipulat fid-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u fi
strumenti internazzjonali rilevanti oħra dwar id-drittijiet tal-bniedem li
għalihom il-Partijiet huma Partijiet Kontraenti, jirfed il-politiki
interni u internazzjonali tal-Partijiet u jikkostitwixxi element essenzjali ta’
dan il-Ftehim. 
2          Il-Partijiet jikkonfermaw il-valuri
komuni tagħhom kif espress fil-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti
("il-Karta tan-NU"). 
3          Il-Partijiet jikkonfermaw l-impenn
tagħhom li jippromwovu żvilupp sostenibbli, li jikkooperaw sabiex
jindirizzaw l-isfidi tal-bidla fil-klima kif ukoll tal-globalizzazzjoni, u li
jikkontribwixxu sabiex jintlaħqu l-Miri ta’ Żvilupp tal-Millennju.
4          Il-Partijiet jaffermaw
mill-ġdid ir-rabta tagħhom lejn il-prinċipji ta’ governanza
tajba, l-istat tad-dritt inkluża
l-indipendenza tal-ġudikatura, u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni. 
5          Il-Partijiet jikkooperaw, skont dan
il-Ftehim, b'tali mod li jkun konformi mal-liġijiet, ir-regoli u
r-regolamenti nazzjonali rispettivi tagħhom.
Artikolu 2
L-Għanijiet
tal-Kooperazzjoni
Bil-ħsieb li tissaħħaħ
ir-relazzjoni bilaterali tagħhom, il-Partijiet qed jintrabtu li
jżommu djalogu komprensiv u li jippromwovu kooperazzjoni ulterjuri
bejniethom fis-setturi ta’ interess reċiproku. B’mod partikolari,
l-isforzi tagħhom se jkunu mmirati li:
(a)        jistabbilixxu kooperazzjoni fil-fora
u fl-organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali rilevanti kollha;
(b)        jistabbilixxu kooperazzjoni
fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u d-delitti transnazzjonali;
(c)        jistabbilixxu kooperazzjoni fil-ġlieda
kontra l-aktar delitti serji ta' tħassib internazzjonali;
(d)       jistabbilixxu kooperazzjoni
fil-ġlieda kontra l-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa u l-mezzi
ta' kunsinna tagħhom, u kontra l-ħażna illegali ta' armi
ħfief u ta' kalibru żgħir u l-kummerċ illeċitu ta'
dawn l-armi fl-aspetti kollha tiegħu;
(e)        jiżguraw il-kundizzjonijiet
għall-kummerċ bejn il-Partijiet u jippromwovu ż-żieda u
l-iżvilupp tiegħu għall-vantaġġ reċiproku
tagħhom;
(f)        jistabbilixxu kooperazzjoni
fl-oqsma kollha ta’ interess reċiproku li huma relatati mal-kummerċ u
mal-investiment, sabiex jiffaċilitaw il-flussi tal-kummerċ u
tal-investiment u biex jipprevjenu u jneħħu l-ostakli
għall-kummerċ u l-investiment, b’mod konsistenti u komplimentari
għal inizjattivi reġjonali UE-ASEAN li għaddejjin bħalissa
kif ukoll għal dawk futuri;
(g)        jistabbilixxu kooperazzjoni fil-qasam tal-ġustizzja,
tal-libertà u tas-sigurtà, inklużi l-istat tad-dritt u l-kooperazzjoni
ġuridika, il-protezzjoni tad-dejta, il-migrazzjoni, il-kuntrabandu u
t-traffikar tal-bnedmin, il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata
transnazzjonali, il-ħasil tal-flus u d-drogi illeċiti;
(h)        jistabbilixxu kooperazzjoni
fis-setturi l-oħrajn kollha ta’ interess reċiproku, b’mod
partikolari, fi kwistjonijiet doganali, fil-politika makroekonomika u
fl-istituzzjonijiet finanzjarji, fil-qasam tat-taxxa, fil-politika industrijali
u tal-intrapriżi żgħar u medji, fis-soċjetà
tal-informazzjoni, fix-xjenza u t-teknoloġija, fl-enerġija,
fit-trasport, fl-edukazzjoni u l-kultura, fl-ambjent u r-riżorsi naturali,
fis-saħħa u fl-istatistika;
(i)         itejbu l-parteċipazzjoni
eżistenti u jinkoraġġixxu parteċipazzjoni ġdida
min-naħa tar-Repubblika ta’ Singapor fil-programmi ta’ kooperazzjoni
tal-Unjoni mifruxa mal-Asja kollha;
(j)         iżidu r-rwoli u l-profili
taż-żewġ Partijiet fir-reġjuni ta’ xulxin;
(k)        jistabbilixxu djalogu regolari
bil-għan li jtejbu l-fehim reċiproku tas-soċjetajiet ta’ xulxin
u li jrawmu sensibilizzazzjoni dwar il-varji fehmiet kulturali,
reliġjużi u soċjetali kemm fl-Asja kif ukoll fl-Ewropa.
Titolu II
KOOPERAZZJONI
BILATERALI, REĠJONALI U INTERNAZZJONALI
Artikolu 3
Il-Kooperazzjoni
f’Organizzazzjonijiet Reġjonali u Internazzjonali
1          Il-Partijiet jintrabtu li
jiskambjaw il-fehmiet tagħhom u li jikkooperaw fil-qafas ta’ fora u
ta' organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali bħan-NU,
id-djalogu UE-ASEAN, il-Forum Reġjonali tal-ASEAN, il-Laqgħa bejn
l-Asja u l-Ewropa (ASEM), u l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO),
meta l-Partijiet jaqblu li tali skambju u kooperazzjoni jkunu ta’ ġid
reċiproku. 
2          Il-Partijiet jaqblu wkoll li
jippromwovu l-kooperazzjoni f’dawn l-oqsma bejn gruppi ta’ riflessjoni, persuni
akkademiċi, organizzazzjonijiet mhux governattivi u l-midja permezz
tal-organizzazzjoni ta’ seminars, konferenzi, u attivitajiet oħra
relatati, sakemm tali kooperazzjoni tkun ibbażata fuq kunsens
reċiproku.
Artikolu 4
Il-Kooperazzjoni
Reġjonali u Bilaterali
1          Għal kull qasam ta’ djalogu u
ta’ kooperazzjoni kopert minn dan il-Ftehim, u waqt li jagħtu l-importanza
mistħoqqa għal dawk il-kwistjonijiet li jaqgħu taħt
il-kooperazzjoni bilaterali, iż-żewġ naħat se jaqblu li
jwettqu l-attivitajiet relatati fuq livell bilaterali jew reġjonali jew
permezz ta’ kombinazzjoni ta’ dawn iż-żewġ oqfsa. Huma u
jagħżlu l-aktar qafas adattat, il-Partijiet se jfittxu li
jimmassimizzaw l-impatt fuq l-involviment tal-UE u tas-sħab tal-ASEAN u li
jsaħħuh, filwaqt li jagħmlu l-aħjar użu possibbli
mir-riżorsi disponibbli, iqisu l-fattibilità politika u istituzzjonali, u
jiżguraw il-koerenza ma’ attivitajiet oħra li jinvolvu lill-UE u
lis-sħab tal-ASEAN.
2          Il-Partijiet jistgħu, skont
kif ikun xieraq, jiddeċiedu li jestendu s-sostenn finanzjarju lejn
attivitajiet ta’ kooperazzjoni fl-oqsma koperti minn dan il-Ftehim jew f'dawk
relatati miegħu, f'konformità mal-proċeduri u r-riżorsi
finanzjarji rispettivi tagħhom. Din il-kooperazzjoni tista’, b’mod
partikolari, tinkludi l-organizzazzjoni ta’ skemi ta’ taħriġ,
workshops u seminars, skambji ta’ esperti, studji, u azzjonijiet oħrajn
miftiehma bejn il-Partijiet.
Titolu III
IL-KOOPERAZZJONI
FIR-RIGWARD TAL-ISTABILITÀ, IL-ĠUSTIZZJA, IS-SIGURTÀ U L-IŻVILUPP
INTERNAZZJONALI 
Artikolu 5
Il-Kooperazzjoni
fil-Ġlieda Kontra t-Terroriżmu
Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-importanza tal-ġlieda kontra
t-terroriżmu, f'konformità mal-istat tad-dritt u l-obbligi rispettivi
tagħhom skont il-Karta tan-NU, ir-riżoluzzjonijiet tal-KSNU rilevanti
u l-liġi internazzjonali, inklużi d-drittijiet tal-bniedem,
il-liġi dwar ir-refuġjati u l-liġi umanitarja internazzjonali
applikabbli. F’dan il-qafas u, b'kunsiderazzjoni tal-Istrateġija Globali
tan-NU għal Kontra t-Terroriżmu li tinsab fir-Riżoluzzjoni
Nru 60/288 tal-Assemblea Ġenerali tan-NU
tat-8 ta’ Settembru 2006, kif ukoll fid-Dikjarazzjoni
Konġunta UE-ASEAN tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar
il-kooperazzjoni fil-ġlieda kontra t-terroriżmu, il-Partijiet jaqblu
li jikkooperaw fil-prevenzjoni u t-trażżin tat-terroriżmu,
partikolarment, b'dan li ġej:
(a)        fil-qafas
tal-implimentazzjoni sħiħa tar-Riżoluzzjoni tal-KSNU
Nru 1373 u ta' riżoluzzjonijiet tan-NU, konvenzjonijiet
internazzjonali u strumenti applikabbli oħra;
(b)        bl-iskambju ta'
informazzjoni dwar gruppi terroristiċi u n-networks li
jappoġġjawhom f'konformità mal-liġijiet internazzjonali u
nazzjonali applikabbli; 
(c)        bl-iskambju ta' fehmiet
dwar il-mezzi u l-metodi użati sabiex jiġi miġġieled
it-terroriżmu, inkluż f’oqsma tekniċi u fit-taħriġ, u
bl-iskambju ta’ esperjenzi fir-rigward tal-prevenzjoni tat-terroriżmu; 
(d)       billi jikkooperaw, sabiex
isaħħu l-kunsens internazzjonali dwar il-ġlieda kontra
t-terroriżmu u l-qafas normattiv tiegħu, u billi jaħdmu biex
jilħqu ftehim mill-aktar fis possibbli fir-rigward tal-Konvenzjoni
Komprensiva dwar it-Terroriżmu Internazzjonali sabiex tikkomplimenta
l-istrumenti eżistenti tan-NU ta’ kontra t-terroriżmu;
(e)        billi jippromwovu
l-kooperazzjoni fost l-Istati Membri tan-NU biex jimplimentaw b'mod
effikaċi l-Istrateġija Globali tan-NU għal Kontra
t-Terroriżmu bil-mezzi kollha adattati;
(f)        billi jiskambjaw
l-aħjar prassi fil-qasam tal-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem
fil-ġlieda kontra t-terroriżmu.
Il-Partijiet jaqblu li l-kooperazzjoni skont
dan l-Artikolu se tkun kif permessa mil-liġijiet, mir-regoli u
mir-regolamenti nazzjonali rispettivi tagħhom.
Artikolu 6
L-Implimentazzjoni
tal-Obbligi Internazzjonali għall-Iskop tal-Punizzjoni ta’ Delitti Serji
ta’ Tħassib Internazzjonali
1.         Il-Partijiet jaffermaw
mill-ġdid li l-aktar delitti serji li huma ta’ tħassib
għall-komunità internazzjonali kollha kemm hi, m’għandhomx
jitħallew bla punizzjoni u li l-prosekuzzjoni effettiva tagħhom trid
tiġi żgurata billi jittieħdu miżuri fuq livell nazzjonali u
f'konformità mal-obbligi internazzjonali eżistenti rispettivi
tagħhom, permezz tal-kooperazzjoni ma' tribunali internazzjonali mwaqqfa
għal dan l-iskop. 
2.         Il-Partijiet iqisu li t-twaqqif u
l-funzjonament effikaċi ta' tribunali bħal dawn jikkostitwixxu
żvilupp importanti għall-paċi u l-ġustizzja
internazzjonali. Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw biex jaqsmu l-esperjenzi u
l-għarfien espert tekniku tagħhom dwar l-aġġustamenti
ġuridiċi meħtieġa biex jimplimentaw u jirrispettaw
l-obbligi internazzjonali rispettivi tagħhom.
3.         Il-Partijiet jirrikonoxxu
l-importanza tal-Qorti Kriminali Internazzjonali fil-kuntest tal-ġlieda
kontra l-impunità u jaqblu li jżommu d-djalogu dwar il-funzjonament
indipendenti u ġust tagħha. 
Artikolu 7
Il-Ġlieda
kontra l-Proliferazzjoni tal-Armi tal-Qerda tal-Massa
1.         Il-Partijiet iqisu li
l-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa u l-mezzi ta' kunsinna
tagħhom, kemm għal atturi Statali kif ukoll għal dawk mhux
Statali, tirrappreżenta waħda mill-aktar theddidiet serji
għall-istabbiltà u s-sigurtà internazzjonali. 
2.         Il-Partijiet għalhekk jaqblu
li jikkooperaw u li jikkontribwixxu fil-ġlieda kontra l-proliferazzjoni
tal-AQM u l-mezzi ta' kunsinna tagħhom, bl-implimentazzjoni nazzjonali
tal-obbligi eżistenti li għandhom u f’konformità sħiħa
magħhom, skont it-trattati u l-ftehimiet internazzjonali dwar
id-diżarm u n-nonproliferazzjoni tal-armi u riżoluzzjonijiet tan-NU u
strumenti internazzjonali applikabbli oħra, li għalihom il-Partijiet
huma Partijiet Kontraenti. Il-Partijiet jaqblu li din id-disposizzjoni
tikkostitwixxi element essenzjali ta’ dan il-Ftehim. 
3.         Il-Partijiet jaqblu wkoll li
jikkooperaw u li jikkontribwixxu fil-ġlieda kontra l-proliferazzjoni
tal-AQM u l-mezzi ta' kunsinna tagħhom billi:
(a)        jieħdu kollha l-passi
meħtieġa, biex jiffirmaw, jirratifikaw jew jaderixxu ma’, u
jimplimentaw b’mod sħiħ l-istrumenti internazzjonali rilevanti
l-oħra kollha fil-ġlieda kontra l-proliferazzjoni tal-AQM; u
(b)        joħolqu sistema effikaċi
ta’ kontrolli fuq l-esportazzjoni nazzjonali, li tikkontrolla l-esportazzjoni
kif ukoll it-tranżitu tal-oġġetti relatati mal-AQM, inkluż
kontroll fuq l-użu aħħari tal-AQM għat-teknoloġiji/l-oġġetti
b’użu doppju, b’mezzi effikaċi ta’ infurzar ġuridiku jew
amministrattiv, li jinkludu penali effikaċi u miżuri preventivi
kontra l-ksur tal-kontrolli fuq l-esportazzjoni. 
4.         Bħala parti
mill-kooperazzjoni, il-Partijiet jaqblu li jkollhom djalogu regolari dwar
kwistjonijiet relatati sabiex jiġġieldu kontra l-proliferazzjoni
tal-AQM. Dan id-djalogu jista’ jsir fuq bażi reġjonali.
Artikolu 8
L-Armi
Ħfief u ta' Kalibru Żgħir
1.         Il-Partijiet jirrikonoxxu li
l-manifattura, it-trasferiment u ċ-ċirkolazzjoni illeċiti ta'
armi ħfief u ta' kalibru żgħir (SALW), inkluż il-munizzjon
tagħhom, u l-akkumulazzjoni eċċessiva u l-firxa mhux
ikkontrollata tagħhom, ikomplu jkunu ta' theddida serja
għall-paċi u għas-sigurtà internazzjonali.
2.         Il-Partijiet jaqblu li josservaw u li
jimplimentaw bis-sħiħ l-obbligi rispettivi tagħhom biex
jindirizzaw il-kummerċ illeċitu ta' SALW, inkluż il-munizzjon
tagħhom, skont ftehimiet internazzjonali li għalihom il-Partijiet
huma Partijiet Kontraenti, u skont ir-riżoluzzjonijiet rilevanti tal-KSNU,
kif ukoll skont l-impenji tagħhom fil-qafas ta' strumenti internazzjonali
oħra applikabbli f’dan il-qasam, bħall-Programm ta’ Azzjoni tan-NU
għall-Prevenzjoni, il-Ġlieda u l-Qerda tal-Kummerċ Illeċitu
ta' Armi Żgħar u ta' Kalibru Żgħir fl-Aspetti Kollha
Tiegħu.
3.         Il-Partijiet jikkommettu
ruħhom li jikkooperaw u li jiżguraw il-koordinazzjoni,
il-kumplimentarjetà u s-sinerġija fl-isforzi tagħhom, f'konformità
mal-obbligi internazzjonali, biex jindirizzaw il-kummerċ illeċitu ta'
SALW, inkluż il-munizzjon tagħhom, fuq livell globali,
reġjonali, subreġjonali u nazzjonali u jaqblu li jkollhom djalogu
politiku regolari li se jakkumpanja u jikkonsolida dan l-impenn. 
Titolu IV
IL-KOOPERAZZJONI
FI KWISTJONIJIET TA’ KUMMERĊ U TA' INVESTIMENT
Artikolu 9
Il-Prinċipji
Ġenerali
1.         Il-Partijiet jidħlu fi djalogu
bilaterali fuq kwistjonijiet ta’ kummerċ u ta' investiment bil-ħsieb
li jsaħħu u li jiżviluppaw is-sistema kummerċjali
multilaterali kif ukoll il-kummerċ bilaterali bejn il-Partijiet.
2.         Għal dan il-għan, il-Partijiet
jimplimentaw il-kooperazzjoni reċiproka tagħhom fil-kummerċ u
fl-investiment inkluż permezz tal-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles. Il-ftehim imsemmi qabel jikkostitwixxi ftehim
speċifiku li jimplimenta d-dispożizzjonijiet tal-kummerċ
tal-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles, u jkun jifforma parti integrali
mir-relazzjonijiet bilaterali globali u mill-qafas istituzzjonali komuni, kif
imsemmi fl-Artikolu 43(3).
3.         Jista' jagħti l-każ li
l-Partijiet ikunu jridu jiżviluppaw ir-relazzjonijiet tagħhom
fil-kummerċ u fl-investiment billi jindirizzaw, fost affarijiet oħra,
l-oqsma imsemmija fl-Artikolu 10 sal-Artikolu 16.
Artikolu 10
Il-Kwistjonijiet
Sanitarji u Fitosanitarji (SPS)
Il-Partijiet jistgħu jiddiskutu u
jiskambjaw informazzjoni dwar il-leġiżlazzjoni,
iċ-ċertifikazzjoni u l-proċeduri ta’ spezzjoni, b’mod
partikolari fil-qafas tal-Ftehim dwar l-Applikazzjoni ta’ Miżuri Sanitarji
u Fitosanitarji li jinsab fl-Anness 1A ta' mal-Ftehim ta’ Marrakesh li
waqqaf l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, li sar f’Marrakesh fil-15 ta’ April 1994.

Il-kooperazzjoni tista’ tinkludi dawn li
ġejjin:
(a)        li jindirizzaw problemi bilaterali
ta' natura sanitarja u fitosanitarja li tkun qajmet xi waħda
mill-Partijiet;
(b)        li jiskambjaw informazzjoni dwar
kwistjonijiet sanitarji u fitosanitarji;
(c)        li jippromwovu l-użu ta'
standards internazzjonali fejn dawn ikunu jeżistu; u
(d)       li jistabbilixxu mekkaniżmu
għal djalogu dwar l-aħjar prassi relatata mal-istandards, l-ittestjar
u l-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni, u li jevalwaw l-istandards
reġjonali jew nazzjonali għall-ekwivalenza tagħhom.
Artikolu 11
L-Ostakli
Tekniċi għall-Kummerċ (OTK)
Il-Partijiet jippromwovu l-użu ta’
standards internazzjonali, u jikkooperaw u jiskambjaw informazzjoni dwar
standards, proċeduri ta’ valutazzjoni ta' konformità u regolamenti
tekniċi, b’mod speċjali fil-qafas tal-Ftehim tad-WTO dwar l-Ostakli
Tekniċi għall-Kummerċ. 
Artikolu 12
Id-Dwana
1.         Il-Partijiet jaqsmu l-esperjenzi
tagħhom u jeżaminaw il-possibbiltajiet biex jissimplifikaw
l-importazzjoni, l-esportazzjoni u proċeduri doganali oħra, filwaqt
li jiżguraw it-trasparenza tad-dwana u tar-regolamenti dwar
il-kummerċ, jiżviluppaw kooperazzjoni doganali u mekkaniżmi
effikaċi ta’ għajnuna, bil-għan li tintlaħaq konverġenza
ta’ fehmiet u li jkun hemm azzjoni konġunta fil-kuntest ta’ inizjattivi
internazzjonali rilevanti, inkluża l-faċilitazzjoni tal-kummerċ.
2.         Il-Partijiet se joqogħdu
attenti ħafna għat-titjib tas-sigurtà u s-sikurezza tal-kummerċ
internazzjonali, sabiex jiżguraw li jkun hemm approċċ
ibbilanċjat bejn il-faċilitazzjoni tal-kummerċ u l-ġlieda
kontra l-frodi u l-irregolaritajiet.
Artikolu 13
L-Investiment
Il-Partijiet jistgħu
jinkoraġġixxu l-iżvilupp ta’ ambjent attraenti u stabbli
għall-investiment reċiproku billi jinħoloq djalogu konsistenti
mmirat lejn it-tisħiħ tal-fehim u tal-kooperazzjoni fi kwistjonijiet
marbuta mal-investiment, l-esplorazzjoni ta' mekkaniżmi amminstrattivi li
jiffaċilitaw il-flussi tal-investiment, u l-promozzjoni ta' regoli
għall-investituri li jkunu stabbli, trasparenti, miftuħa u
nondiskriminatorji.
Artikolu 14
Il-Politika
dwar il-Kompetizzjoni
Jista' jagħti
l-każ li l-Partijiet jippromwovu l-istabbiliment u l-applikazzjoni
effikaċi tar-regoli tal-kompetizzjoni kif ukoll it-tixrid ta’
informazzjoni sabiex jitkattru t-trasparenza u ċ-ċertezza
ġuridika għall-intrapriżi li joperaw fis-swieq ta’ xulxin.
Artikolu 15
Is-Servizzi
Jista' jagħti l-każ li l-Partijiet
jinvolvu ruħhom fi djalogu konsistenti mmirat l-aktar lejn l-iskambju ta’
informazzjoni dwar l-ambjenti regolatorji rispettivi tagħhom,
il-promozzjoni tal-aċċess għas-swieq ta’ xulxin, il-promozzjoni
tal-aċċess għas-sorsi ta’ kapital u għat-teknoloġija u
l-promozzjoni tal-kummerċ fis-servizzi bejn iż-żewġ reġjuni
u fis-swieq ta’ pajjiżi terzi.
Artikolu 16
Il-Protezzjoni
tal-Proprjetà Intellettwali
Il-Partijiet jagħtu importanza
lid-drittijiet tal-proprjetà intellettwali[1],
filwaqt li jirrikonoxxu l-importanza tagħhom li dejjem qed tikber
għall-ħolqien ta’ prodotti, servizzi u teknoloġiji innovattivi
fil-pajjiżi rispettivi tagħhom, u jaqblu li jkomplu jikkooperaw u
jiskambjaw informazzjoni mhux kunfidenzjali dwar l-attivitajiet u
l-proġetti miftiehma b’mod reċiproku, bil-għan li jippromwovu,
iħarsu u jinfurzaw dawn id-drittijiet, inkluż l-infurzar doganali
effikaċi u effiċjenti tagħhom. 
Titolu V
IL-KOOPERAZZJONI
FIL-QASAM TAL-ĠUSTIZZJA, TAL-LIBERTÀ U TAS-SIGURTÀ
Artikolu 17
L-Istat tad-Dritt u l-Kooperazzjoni Ġuridika
1.         Fil-kooperazzjoni tagħhom
fil-qasam tal-ġustizzja, tal-libertà u tas-sigurtà, il-Partijiet
jagħtu importanza partikolari għall-promozzjoni tal-istat tad-dritt u
għat-tisħiħ tal-istituzzjonijiet fuq il-livelli kollha fl-oqsma
tal-infurzar tal-liġi u b'mod partikolari tal-amministrazzjoni
tal-ġustizzja.
2.         Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet
se tinkludi wkoll l-iskambju reċiproku ta’ informazzjoni rigward
is-sistemi legali u l-leġiżlazzjoni. 
Artikolu 18
Il-Protezzjoni
tad-Dejta
1.         Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw
biex jinvolvu ruħhom fi djalogu bil-għan li jtejbu l-livell ta’
protezzjoni tad-dejta personali, waqt li jirreferu għall-aħjar prassi
u prinċipji internazzjonali bħalma huma dawk li hemm fil-Linji Gwida
tan-NU għar-Regolamentazzjoni tal-Fajls Kompjuterizzati b’Dejta Personali
(ir-Riżoluzzjoni Nru 45/95 tal-Assemblea Ġenerali tan-NU
tal-14 ta’ Diċembru 1990). 
2          Il-kooperazzjoni fir-rigward
tal-protezzjoni tad-dejta personali tista’ tinkludi, inter alia,
l-iskambju ta’ informazzjoni u ta' għarfien espert.
Artikolu 19
Il-Migrazzjoni
1.         Il-Partijiet jaffermaw
mill-ġdid l-importanza ta’ ġestjoni konġunta tal-flussi
migratorji bejn it-territorji tagħhom.
2.         Il-Partijiet jistabbilixxu
mekkaniżmu għal djalogu dwar kwistjonijiet relatati mal-migrazzjoni,
inkluż il-migrazzjoni legali u illegali, il-kuntrabandu u t-traffikar
tal-bnedmin u dwar kwistjonijiet relatati mal-protezzjoni internazzjonali
għal dawk li huma fil-bżonn. Kwalunkwe djalogu ta' dan it-tip ikun
ibbażat fuq aġenda, termini u kwistjonijiet li jkunu ġew
miftiehma b'mod reċiproku. 
3.         Kull Parti tista’, kif tqis li jkun
xieraq, tinkludi t-tħassib tagħha dwar il-migrazzjoni
fl-istrateġiji tagħha għall-iżvilupp ekonomiku u
soċjali, mill-perspettiva tagħha ta' pajjiż ta’ oriġini,
ta' tranżitu u/jew ta’ destinazzjoni tal-migranti. 
4.         Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet
tkun ibbażata fuq valutazzjoni tal-ħtiġijiet speċifiċi
tal-Partijiet, li titmexxa b’konsultazzjoni reċiproka bejn il-Partijiet.
Il-Partijiet jaqblu li kooperazzjoni bħal din se tkun skont kif permess
mil-liġijiet, ir-regoli, ir-regolamenti u l-politiki nazzjonali tagħhom
kif ukoll minn dawk tal-Unjoni. Din il-kooperazzjoni tista’ tiffoka, b’mod
partikolari, fuq: 
(a)        il-kawżi ewlenin
tal-migrazzjoni;
(b)        l-iżvilupp u
l-implimentazzjoni tal-obbligi ta’ kull Parti skont il-liġi
internazzjonali dwar kwistjonijiet ta' migrazzjoni, inkluż dwar il-protezzjoni
internazzjonali għal dawk li huma fil-bżonn;
(c)        ir-regoli tal-ammissjoni, kif ukoll
id-drittijiet u l-istatus tal-persuni li jiġu ammessi, it-trattament
ġust, l-edukazzjoni, it-taħriġ, l-integrazzjoni ta’ persuni mhux
nazzjonali li jkunu qed jgħixu fil-post b’mod legali, il-miżuri
kontra r-razziżmu u l-ksenofobija;
(d)       l-istabbiliment ta’ politika effikaċi u preventiva
kontra l-immigrazzjoni illegali, il-kuntrabandu ta’ migranti u t-traffikar
tal-bnedmin inklużi metodi biex jiġu miġġielda n-netwerks
ta’ kuntrabandisti u ta’ traffikanti, u l-protezzjoni tal-vittmi ta’ dan it-tip
ta' traffikar;
(e)        ir-ritorn, taħt
kundizzjonijiet umani u dinjitużi, ta’ persuni li jkunu qed joqogħdu
fil-post illegalment, inkluża l-promozzjoni tar-ritorn volontarju
tagħhom;
(f)        kwistjonijiet identifikati
bħala ta' interess reċiproku fil-qasam tal-viżi u tas-sigurtà
tad-dokumenti tal-ivvjaġġar;
(g)        kwistjonijiet identifikati
bħala ta' interess reċiproku fil-qasam tal-kontrolli fuq
il-fruntieri.
5.         Fil-qafas
tal-kooperazzjoni sabiex tiġi evitata u kkontrollata l-immigrazzjoni
illegali, il-Partijiet jaqblu wkoll li:
(a)        ir-Repubblika ta’ Singapor
tippermetti l-ammissjoni mill-ġdid ta' kwalunkwe persuni nazzjonali
tagħha li jkunu preżenti illegalment fit-territorju ta’ Stat Membru,
fuq talba ta’ dan tal-aħħar u mingħajr formalitajiet żejda
oħra, ladarba tkun diġà ġiet stabbilita n-nazzjonalità; u
(b)        kull Stat Membru jippermetti
l-ammissjoni mill-ġdid ta' kwalunkwe persuni nazzjonali tiegħu li
jkunu preżenti illegalment fit-territorju tar-Repubblika ta’ Singapor, fuq
talba ta’ din tal-aħħar u mingħajr formalitajiet żejda
oħra, ladarba tkun diġà ġiet stabbilita n-nazzjonalità. 
L-Istati Membri u r-Repubblika ta’ Singapor se
jipprovdu lill-persuni nazzjonali tagħhom b'dokumenti tal-identità xierqa
għal dan l-iskop. Meta l-persuna li tkun se tiġi ammessa
mill-ġdid fil-pajjiż ma jkollha l-ebda dokument jew prova oħra
tan-nazzjonalità tagħha, ir-rappreżentanzi diplomatiċi u
konsulari kompetenti tal-Parti li għaliha l-persuna tkun se tiġi
ammessa mill-ġdid (li tkun jew l-Istat Membru kkonċernat jew
ir-Repubblika ta’ Singapor) għandhom, fuq talba tal-Parti l-oħra (li
tkun jew ir-Repubblika ta’ Singapor jew l-Istat Membru kkonċernat),
jintervistaw lill-persuna sabiex tiġi stabbilita n-nazzjonalità
tagħha.
6.         Il-Partijiet qablu li jinnegozjaw,
fuq talba, bil-ħsieb li jikkonkludu ftehim bejn l-Unjoni u r-Repubblika
ta’ Singapor li jirregola l-ammissjoni mill-ġdid ta’ persuni nazzjonali
tar-Repubblika ta’ Singapor u tal-Istati Membri, ta' persuni nazzjonali ta’
pajjiżi oħra u ta' persuni apolidi.
Artikolu 20
Il-Ġlieda
kontra l-Kriminalità Organizzata
Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw
fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata kif ukoll il-korruzzjoni.
Kooperazzjoni bħal din timmira partikolarment lejn l-implimentazzjoni u
l-promozzjoni, fejn applikabbli, tal-istandards u l-istrumenti internazzjonali
rilevanti, bħall-Konvenzjoni tan-NU kontra l-Kriminalità Organizzata
Transnazzjonali u l-Konvenzjoni tan-NU kontra l-Korruzzjoni.
Artikolu 21
Il-Kooperazzjoni
fil-Ġlieda Kontra l-Ħasil tal-Flus u l-Finanzjament
tat-Terroriżmu
1.         Il-Partijiet jaqblu fuq
il-ħtieġa li jaħdmu u jikkooperaw bejniethom biex jipprevjenu li
s-sistemi finanzjarji tagħhom jintużaw għall-ħasil
tar-rikavati minn attivitajiet kriminali, f'konformità mar-rakkomandazzjonijiet
tat-Task Force ta’ Azzjoni Finanzjarja (FATF).
2.         Il-Partijiet se jiskambjaw
l-għarfien espert f’oqsma bħalma huma l-iżvilupp u
l-implimentazzjoni tar-regolamenti u l-funzjonament effiċjenti ta'
standards u ta' mekkaniżmi xierqa. 
3.         B’mod partikolari, il-kooperazzjoni
tippermetti, kemm jista' jkun, li jsiru skambji ta' informazzjoni u ta'
għarfien espert rilevanti dwar l-adozzjoni ta’ standards xierqa, li jkunu
ekwivalenti għal dawk adottati mill-korpi internazzjonali attivi f’dan
il-qasam bħall-FATF, sabiex jiġu miġġielda l-ħasil
tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu.
Artikolu 22
Il-Kooperazzjoni
kontra d-Drogi Illeċiti
1.         Il-Partijiet jikkooperaw biex
jiżguraw approċċ ibbilanċjat permezz ta’ koordinazzjoni
effikaċi bejn l-awtoritajiet kompetenti inklużi, kif xieraq, dawk
mis-setturi tas-saħħa, tal-ġustizzja, tal-affarijiet interni u
tas-setturi doganali, bil-għan li jitnaqqsu l-forniment, it-traffikar u
d-domanda ta’ drogi illeċiti kif ukoll il-konsegwenzi negattivi
tal-abbuż tad-droga għall-individwi u għas-soċjetà kollha
kemm hi. Il-Partijiet se jaħdmu flimkien ukoll sabiex tiġi
żgurata prevenzjoni aktar effikaċi tad-devjazzjoni tal-prekursuri
tad-droga.
2.         Il-Partijiet jaqblu dwar il-mezzi
ta’ kooperazzjoni sabiex jintlaħqu dawn l-objettivi. L-azzjonijiet ikunu
bbażati fuq prinċipji komunement miftiehma f'konformità
mal-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti, mad-Dikjarazzjoni Politika u
mad-Dikjarazzjoni Speċjali dwar il-prinċipji ta’ gwida rigward it-tnaqqis
fid-domanda tad-drogi, approvati mis-Sessjoni Speċjali dwar id-Drogi
tal-Assemblea Ġenerali tan-NU f’Ġunju 1998 u mad-Dikjarazzjoni
Politika u l-Pjan ta’ Azzjoni dwar il-Kooperazzjoni Internazzjonali lejn
Strateġija Integrata u Bbilanċjata fil-Ġlieda Kontra l-Problema
Dinjija tad-Drogi, adottati waqt it-52 sessjoni tal-Kummissjoni tan-NU dwar
id-Drogi Narkotiċi f’Marzu 2009.
3.         Il-Partijiet se jiskambjaw
l-għarfien espert f’oqsma bħalma huma l-abbozzar ta’
leġiżlazzjoni u ta' politiki nazzjonali, it-twaqqif ta’
istituzzjonijiet u ta' ċentri ta’ informazzjoni nazzjonali,
it-taħriġ ta’ persunal, ir-riċerka relatata mad-drogi, u
l-prevenzjoni tad-devjazzjoni ta’ prekursuri użati għall-manifattura
illeċita ta’ drogi narkotiċi u ta' sustanzi psikotropiċi.
Titolu VI
IL-KOOPERAZZJONI
F’SETTURI OĦRAJN
Artikolu 23
Il-Kooperazzjoni
fil-qasam tad-Drittijiet tal-Bniedem
1.         Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw,
fejn ikun intlaħaq ftehim b'mod reċiproku, fil-promozzjoni u
fil-protezzjoni effikaċi tad-drittijiet tal-bniedem, inkluż
fl-implimentazzjoni ta’ strumenti internazzjonali applikabbli dwar
id-drittijiet tal-bniedem, li għalihom il-Partijiet huma Partijiet
Kontraenti. 
2.         Din il-kooperazzjoni tista’
tinkludi, inter alia:
(a)        il-promozzjoni tad-drittijiet
tal-bniedem u l-edukazzjoni dwarhom;
(b)        it-tisħiħ
ta’ istituzzjonijiet nazzjonali u reġjonali adattati relatati
mad-drittijiet tal-bniedem;
(c)        djalogu dwar id-drittijiet
tal-bniedem, li jkollu sinifikat u li jissejjes fuq bażi wiesgħa;
(d)       it-tisħiħ tal-kooperazzjoni fl-istituzzjonijiet
tan-NU relatati mad-drittijiet tal-bniedem.
Artikolu 24
Kooperazzjoni
fis-Servizzi Finanzjarji
Il-Partijiet
jagħmlu ħilithom biex irawmu kooperazzjoni fis-servizzi finanzjarji
fir-rigward ta' kwistjonijiet ta’ interess reċiproku fil-qafas
tal-programmi u tal-leġiżlazzjoni rispettivi tagħhom u, fejn
applikabbli, skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehim ta’
Kummerċ Ħieles imsemmija fl-Artikolu 9(2). Din il-kooperazzjoni
sseħħ bejn ir-regolaturi u s-superviżuri finanzjarji tal-Unjoni
u tar-Repubblika ta’ Singapor dwar kwistjonijiet finanzjarji regolatorji u
superviżorji. Ir-regolaturi u s-superviżuri finanzjarji se
jikkonsultaw lil xulxin biex jiddeterminaw liema hu l-aktar mezz xieraq
għall-kooperazzjoni.
Artikolu 25
Djalogu
dwar il-Politika Ekonomika
1.         Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw
fir-rigward tal-promozzjoni tal-iskambju ta’ informazzjoni dwar ix-xejriet u
l-politiki ekonomiċi rispettivi tagħhom, u tal-kondiviżjoni
tal-esperjenzi fil-koordinazzjoni ta’ politiki ekonomiċi fil-kuntest
tal-kooperazzjoni u tal-integrazzjoni ekonomiċi reġjonali.
2.         Il-Partijiet jagħmlu
ħilithom biex japprofondixxu d-djalogu bejn l-awtoritajiet tagħhom
fir-rigward ta' kwistjonijiet ekonomiċi li, kif ġie miftiehem mill-Partijiet,
jista’ jinkludi oqsma bħall-politika monetarja, il-politika fiskali
(inkluż it-taxxa), il-finanzi pubbliċi, l-istabbilizzazzjoni
makroekonomika u d-dejn estern.
Artikolu 26
Il-Kooperazzjoni
fil-Qasam tat-Taxxa
1.         Bil-għan li jissaħħu
u li jiġu żviluppati attivitajiet ekonomiċi, filwaqt li
tiġi kkunsidrata l-ħtieġa li jkun żviluppat qafas
regolatorju xieraq, il-Partijiet jirrikonoxxu u jikkommettu ruħhom li
jimplimentaw, kif stabbilit fil-paragrafi 2 u 3, il-prinċipji ta'
governanza tajba fil-qasam tat-taxxa.
2.         Għal dak l-għan,
f'konformità mal-kompetenzi rispettivi tagħhom, il-Partijiet li
jirrikonoxxu l-importanza tal-ġlieda kontra prattiki ta' taxxa
dannużi miftiehma reċiprokament, se jtejbu l-kooperazzjoni
internazzjonali fil-qasam tat-taxxa bil-għan li jiġġieldu kontra
l-evażjoni tat-taxxa u se jimplimentaw l-Istandard miftiehem fuq livell
internazzjonali għat-trasparenza u l-iskambju ta’ informazzjoni għal
skopijiet ta’ taxxa, kif spjegat fil-Konvenzjoni Mudell Fiskali tal-OECD
tal-2008 dwar l-Introjtu u l-Kapital, bil-ħsieb li jkunu jistgħu
japplikaw b'mod effikaċi r-regoli tat-taxxa rispettivi tagħhom. 
3.         Il-Partijiet jaqblu li
l-implimentazzjoni ta’ dawn il-prinċipji sseħħ notevolment
fil-qafas ta’ ftehimiet bilaterali eżistenti jew futuri dwar it-taxxa bejn
ir-Repubblika ta' Singapor u l-Istati Membri.
Artikolu 27
Il-Politika
Industrijali u l-Kooperazzjoni mal-SMEs
1.         Il-Partijiet, waqt li jikkunsidraw
il-politiki u l-objettivi ekonomiċi rispettivi tagħhom, jaqblu li
jrawmu l-kooperazzjoni fil-politika industrijali fl-oqsma kollha li huma jqisu
bħala adattati, partikolarment bil-ħsieb li jtejbu l-kompetittività
tal-intrapriżi żgħar u medji (SMEs).
2.         Din il-kooperazzjoni tikkonsisti
fi:
(a)        skambju ta’ informazzjoni u ta'
esperjenzi dwar il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet qafas għall-SMEs
sabiex dawn itejbu l-kompetittività tagħhom;
(b)        promozzjoni ta’ responsabbiltà u
kontabbiltà soċjali korporattiva u l-inkoraġġiment ta’ prattiki
ta’ negozju responsabbli, inklużi l-konsum u l-produzzjoni sostenibbli.
Din il-kooperazzjoni tkun ikkomplimentata minn perspettiva tal-konsumatur
bħall-informazzjoni ta’ fuq il-prodott u r-rwol tal-konsumatur fis-suq;
(c)        promozzjoni ta’ kuntatti bejn
l-operaturi ekonomiċi, l-inkoraġġiment ta' investimenti
konġunti u t-twaqqif ta' impriżi konġunti u ta' netwerks ta’
informazzjoni l-aktar permezz tal-programmi orizzontali eżistenti
tal-Unjoni, l-istimolu b’mod partikolari tat-trasferimenti ta’ soft u hard
technology bejn l-imsieħba; u
(d)       l-iffaċilitar ta'
aċċess għall-finanzjament, l-għoti ta' informazzjoni u
l-istimolu tal-innovazzjoni.
3.         Il-Partijiet se
jinkoraġġixxu t-tisħiħ tar-relazzjonijiet bejn is-setturi
privati taż-żewġ Partijiet f’fora ġodda jew f'fora
eżistenti, inklużi mekkaniżmi mmirati lejn l-assistenza taż-żewġ
naħat fil-promozzjoni tal-internazzjonalizzazzjoni tal-SMEs.
Artikolu 28
Is-Soċjetà
tal-Informazzjoni
1.         Billi jirrikonoxxu li
t-teknoloġiji tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni (ICT) huma elementi
ewlenin tal-ħajja moderna u huma ta’ importanza vitali
għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali, il-Partijiet se jagħmlu
ħilithom sabiex jikkoordinaw il-politiki rispettivi tagħhom f’dan
il-qasam, bil-ħsieb li jippromwovu l-iżvilupp ekonomiku.
2.         Il-kooperazzjoni f'dan il-qasam
tiffoka fuq:
(a)        il-parteċipazzjoni fid-djalogu
reġjonali komprensiv dwar il-varji aspetti tas-soċjetà
tal-informazzjoni, b'mod partikolari l-politiki dwar il-komunikazzjonijiet
elettroniċi u l-aħjar prassi regolatorja fl-oqsma li jinkludu,
iżda li mhumiex limitati għal, ħruġ ta' liċenzji ta'
servizzi ta' telekomunikazzjoni; it-trattament ta' servizzi ġodda ta'
informazzjoni u ta' komunikazzjoni bħalma huma s-servizzi tal-VoIP
(Protokoll tal-Vuċi fuq l-Internet); l-eliminazzjoni tal-ispam;
l-immaniġġjar tal-imġiba ta' operatur dominanti, u
ż-żieda fit-trasparenza u fl-effiċjenza tal-awtorità
regolatorja;
(b)        l-interkonnessjoni u
l-interoperabilità tan-netwerks u tas-servizzi tal-Partijiet;
(c)        l-istandardizzazzjoni u
d-disseminazzjoni ta’ teknoloġiji ta’ informazzjoni u ta’ komunikazzjoni
ġodda;
(d)       il-promozzjoni tal-kooperazzjoni
fir-riċerka bejn il-Partijiet fil-qasam tal-ICT;
(e)        il-kooperazzjoni fi proġetti
ta’ riċerka konġunta fil-qasam tal-ICT;
(f)        l-aspetti ta' sigurtà
tas-soċjetà tal-informazzjoni, kif miftiehma b'mod reċiproku; u 
(g)        il-valutazzjoni tal-konformità
tat-tagħmir tat-telekomunikazzjonijiet (inkluż it-tagħmir
tar-radju). 
Artikolu 29
Il-Kooperazzjoni
fil-Qasam Awdjoviżiv u fil-Qasam tal-Midja
Il-Partijiet jaqblu li jippromwovu b’mod
ġenerali l-kooperazzjoni fil-qasam awdjoviżiv u fil-qasam tal-midja.
L-attivitajiet ta’ kooperazzjoni se jinkludu, iżda mhux se jkunu limitati
għal:
(a)        skambju ta' fehmiet fir-rigward
tal-politika fil-qasam awdjoviżiv u fil-qasam tal-midja;
(b)        organizzazzjoni konġunta ta'
avvenimenti ta' interess reċiproku; 
(c)        attivitajiet ta' taħriġ
konġunti; u
(d)       l-iffaċilitar ta'
koproduzzjonijiet, u t-tnedija ta' diskussjonijiet li jirrigwardaw ftehimiet
dwar koproduzzjoni awdjoviżiva.
Artikolu 30
Il-Kooperazzjoni
Xjentifika u Teknoloġika
1.         Il-Partijiet
jinkoraġġixxu, jiżviluppaw u jiffaċilitaw kooperazzjoni
fil-qasam tax-xjenza, tat-teknoloġija u tal-innovazzjoni f’setturi ta’
interess reċiproku, f'konformità mal-liġijiet u mar-regolamenti
taż-żewġ Partijiet. 
2.         L-għanijiet ta’ din
il-kooperazzjoni jkunu li:
(a)        jiġi inkoraġġut
l-iskambju ta’ informazzjoni dwar ix-xjenza, it-teknoloġija u
l-innovazzjoni, għal politiki u programmi;
(b)        jiġu promossi relazzjonijiet
dejjiema bejn il-komunitajiet xjentifiċi, iċ-ċentri ta’
riċerka, l-universitajiet u l-industriji tal-Partijiet; 
(c)        jiġu promossi
t-taħriġ u l-mobilità ta' riċerkaturi u studenti ta'
istituzzjonijiet ta' edukazzjoni superjuri.
3.         Soġġetta għal
diskussjoni bejn il-Partijiet, u b’konsultazzjoni mal-aġenziji li
jiffinanzjaw ir-riċerka f'kull pajjiż, il-kooperazzjoni tista’
tieħu l-forma ta’ proġetti konġunti ta’ riċerka u/jew ta'
skambji, laqgħat, workshops u taħriġ ta’ xjenzati u studenti ta'
istituzzjonijiet ta' edukazzjoni superjuri permezz ta’ skemi ta’ mobilità
internazzjonali, li jagħtu lok għad-disseminazzjoni massima
tar-riżultati tar-riċerka.
4.         F’din il-kooperazzjoni,
il-Partijiet jippromwovu l-parteċipazzjoni tal-istituzzjonijiet ta'
edukazzjoni superjuri, taċ-ċentri ta’ riċerka u tas-setturi
produttivi rispettivi tagħhom, inklużi l-SMEs.
5.         Il-Partijiet jaqblu li jagħmlu
l-isforzi meħtieġa biex iżidu s-sensibilizzazzjoni dwar
il-possibbiltajiet ta' kooperazzjoni fil-qasam tax-xjenza u
tat-teknoloġija offruti mill-programmi rispettivi tagħhom.
Artikolu 31
L-Enerġija
1.         Il-Partijiet jagħmlu
ħilithom biex ikabbru l-kooperazzjoni fis-settur tal-enerġija
bil-ħsieb li:
(a)        jiddiversifikaw fil-provvisti
tal-enerġija u jiżviluppaw forom ta’ enerġija ġodda u
rinnovabbli fuq bażi kummerċjali;
(b)        jiksbu użu razzjonali
tal-enerġija, notevolment billi jippromwovu l-immaniġġjar
orjentat fuq id-domanda;
(c)        irawmu t-trasferiment
tat-teknoloġija mmirata lejn l-effiċjenza fl-użu
tal-enerġija;
(d)       jiġġieldu kontra t-tibdil
fil-klima, inkluż permezz tal-ipprezzar tal-karbonju;
(e)        isaħħu l-bini ta'
kapaċità, billi jinkludu t-taħriġ possibbli u l-iffaċilitar
tal-investiment fil-qasam tal-enerġija, abbażi ta' regoli
trasparenti, nondiskriminatorji u kompatibbli mas-suq;
(f)        jippromwovu l-kompetizzjoni fis-suq
tal-enerġija.
2.         Għal dawn il-finijiet,
il-Partijiet jagħmlu ħilithom sabiex jippromwovu l-kuntatti bejn
l-entitajiet rilevanti għall-ippjanar tal-enerġija u biex iwettqu
riċerka konġunta bejn l-istituti ta’ riċerka u l-universitajiet,
b’mod partikolari fil-qafas ta’ fora reġjonali rilevanti.
Iż-żewġ naħat se jesploraw aktar possibbiltajiet għal
kooperazzjoni akbar fis-sikurezza u fis-sigurtà nukleari koperti mill-oqfsa u
l-politiki ġuridiċi eżistenti tagħhom. B’referenza
għall-Artikolu 34 u għall-konklużjonijiet tas-Summit Dinji
dwar l-Iżvilupp Sostenibbli (WSSD) li sar f’Johannesburg fl-2002, jista'
jagħti l-każ li l-Partijiet jagħmlu ħilithom biex
jindirizzaw ir-rabtiet li hemm bejn aċċess għas-servizzi
tal-enerġija bi prezz raġonevoli u l-iżvilupp sostenibbli.
Għandu mnejn dawn l-attivitajiet ikunu promossi f’kooperazzjoni
mal-Inizjattiva tal-Unjoni Ewropea dwar l-Enerġija, imnedija waqt il-WSSD.
Artikolu 32
It-Trasport
1.         Il-Partijiet jaqblu li
jsaħħu ulterjorment, b’kunsens reċiproku, il-kooperazzjoni
tagħhom fl-oqsma rilevanti kollha tal-politika dwar it-trasport
bil-ħsieb li jtejbu l-moviment ta’ oġġetti u
passiġġieri, li jippromwovu s-sikurezza u s-sigurtà, li
jiġġieldu kontra l-piraterija u s-serq bl-użu ta' armi kontra
vapuri, li jippromwovu l-ħarsien ambjentali u standards operattivi
għolja, u li jżidu l-effiċjenza tas-sistemi tat-trasport
tagħhom.
Il-Partijiet ifakkru l-ftehim tagħhom
skont l-Artikolu 1(5) u jaffermaw mill-ġdid li l-kooperazzjoni
fl-oqsma kollha rilevanti ta’ trasport se tkun soġġetta
għal-liġijiet, għar-regoli u għar-regolamenti nazzjonali
rispettivi tagħhom.
2.         Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet
skont il-paragrafu 1 ikollha l-għan li tippromwovi:
(a)        l-iskambju ta’ informazzjoni dwar
il-politiki tat-trasport rispettivi tagħhom, speċjalment f'dak li
jirrigwarda t-trasport urban u l-interkonnessjoni u l-interoperabbiltà
tan-netwerks ta’ trasport multimodali kif ukoll l-immaniġġjar
tal-linji tal-ferrovija, tal-portijiet u tal-ajruporti; 
(b)        l-użu ta’ sistemi globali ta’
navigazzjoni bis-satellita, b’enfasi fuq kwistjonijiet regolatorji u
industrijali u kwistjonijiet marbuta mal-iżvilupp tas-suq li huma ta'
interess reċiproku;
(c)        djalogu fil-qasam tat-trasport
bl-ajru li jimmira lejn kooperazzjoni akbar fi kwistjonijiet ta' politika dwar
l-avjazzjoni u bil-ħsieb li jittieħdu azzjonijiet konġunti
fil-qasam tas-servizzi tat-trasport bl-ajru permezz, inter alia,
tan-negozjar u tal-implimentazzjoni ta’ ftehimiet. Il-Partijiet se jkomplu
jiżviluppaw ir-relazzjonijiet tagħhom u, meta jkun xieraq, se
jesploraw it-twaqqif ta’ ftehim komprensiv futur dwar is-servizzi bl-ajru.
Il-Partijiet se jsaħħu wkoll, kull meta jkun ta’ benefiċċju
għat-tnejn, il-kooperazzjoni teknika u regolatorja f’oqsma bħalma
huma s-sikurezza tal-avjazzjoni, is-sigurtà tal-avjazzjoni, il-ġestjoni
tat-traffiku tal-ajru, inkluża l-ekoloġizzazzjoni tal-ġestjoni
tat-traffiku tal-ajru, l-applikazzjoni tal-liġi tal-kompetizzjoni u
r-regolamentazzjoni ekonomika tal-industrija tal-avjazzjoni, bil-ħsieb li
jappoġġjaw il-konverġenza regolatorja u t-tneħħija
tal-ostakli għat-twettiq ta' negozju u għat-tisħiħ
tad-djalogu dwar kwistjonijiet ambjentali marbuta mal-avjazzjoni
bħall-użu ta’ strumenti bbażati fuq is-suq fil-ġlieda
kontra t-tisħin globali inkluż permezz tal-iskambju ta' kwoti tal-emissjonijiet.
Fuq din il-bażi, il-Partijiet se jesploraw il-kamp ta' applikazzjoni
possibbli għal kooperazzjoni saħansitra aktar mill-qrib fil-qasam
tal-avjazzjoni ċivili;
(d)       djalogu fil-qasam tas-servizzi
tat-trasport marittimu li jimmira għal aċċess illimitat
għas-swieq u għall-kummerċi marittimi internazzjonali fuq
bażi kummerċjali u nondiskriminatorja, u bil-ħsieb li
jappoġġja l-impenji favur l-eliminazzjoni gradwali ta’ skemi
eżistenti ta' riżervazzjoni tal-merkanzija, l-astensjoni
mill-introduzzjoni ta’ klawżoli dwar il-kondiviżjoni tal-merkanzija,
l-għoti tad-dritt ta' stabbiliment lill-intrapriżi li joffru servizzi
ta' trasport marittimu inklużi s-servizzi awżiljarji,
il-klawżola ta' trattament nazzjonali rigward l-aċċess
għas-servizzi awżiljarji u għas-servizzi tal-portijet għal
bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Parti l-oħra jew li jkunu operati minn
persuni nazzjonali jew minn kumpaniji tal-Parti l-oħra u d-dritt li
jiġu organizzati servizzi tat-trasport minn bieb għal bieb; u
(e)        l-implimentazzjoni ta’ standards
ta’ sigurtà, ta' sikurezza u ta' prevenzjoni tat-tniġġis,
speċjalment fir-rigward tat-trasport marittimu u tal-avjazzjoni,
f’konformità mal-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti li għalihom
iż-żewġ Partijiet huma firmatarji, inkluża l-kooperazzjoni
fil-fora internazzjonali adattati li jkollhom l-għan li
jiżguraw infurzar aħjar tar-regolamenti internazzjonali.
Artikolu 33
L-Edukazzjoni
u l-Kultura
1.         Il-Partijiet jaqblu li jippromwovu
l-kooperazzjoni fil-qasam tal-edukazzjoni u tal-kultura, li tkun tirrispetta
kif xieraq id-diversità tagħhom, bil-għan li jiżdiedu l-fehim
reċiproku u l-għarfien tal-kulturi rispettivi tagħhom.
2.         Il-Partijiet jagħmlu
ħilithom sabiex jieħdu miżuri xierqa bil-għan li
jippromwovu skambji kulturali u li jwettqu inizjattivi konġunti f’diversi
sferi kulturali inkluża l-organizzazzjoni konġunta ta’ avvenimenti
kulturali. F’dan ir-rigward, il-Partijiet jaqblu wkoll li jkomplu
jappoġġjaw l-attivitajiet tal-Fondazzjoni Asja-Ewropa.
3.         Il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw
u li jikkooperaw bejniethom fil-fora internazzjonali rilevanti
bħall-Organizzazzjoni Edukattiva, Xjentifika u Kulturali tan-NU, sabiex
ifittxu li jiksbu objettivi komuni u biex jippromwovu d-diversità kulturali. 
4.         Barra minn hekk, il-Partijiet
ipoġġu l-enfasi fuq miżuri mfassla biex jinħolqu rabtiet
permanenti bejn l-aġenziji speċjalizzati rispettivi tagħhom u li
jinkoraġġixxu l-iskambju ta’ informazzjoni u ta' kompetenzi,
studenti, esperti, żgħażagħ u ħaddiema
żgħażagħ u riżorsi tekniċi, filwaqt li
jieħdu vantaġġ mill-faċilitajiet offruti mill-programmi
tal-Unjoni fl-Asja tax-Xlokk fil-qasam tal-edukazzjoni u tal-kultura kif ukoll
l-esperjenza li kisbu ż-żewġ Partijiet f’dan il-qasam.
5.         Il-Partijiet jinkorraġixxu
skambji u kooperazzjoni akbar bejn l-istituzzjonijiet edukattivi tagħhom
sabiex jippromwovu l-fehim, l-għarfien u l-apprezzament reċiproku
tal-kulturi, l-ekonomiji u s-sistemi soċjali rispettivi tagħhom.
B’mod partikolari, il-Partijiet jagħmlu ħilithom biex
jiffaċilitaw il-mobilità ta’ studenti u studjużi fil-qafas
tal-programm Erasmus Mundus jew ta' programmi simili oħra.
Artikolu 34
L-Ambjent
u r-Riżorsi Naturali
1.         Il-Partijiet jaqblu dwar
il-ħtieġa li jippreservaw u jimmaniġġjaw b’mod sostenibbli
r-riżorsi naturali u d-diversità bijoloġika bħala bażi
għall-iżvilupp tal-ġenerazzjonijiet preżenti u ta' dawk
futuri.
2.         L-implimentazzjoni tal-eżitu
tal-Konferenza tan-NU dwar l-Ambjent u l-Iżvilupp tal-1992, tal-WSSD
tal-2002 u tal-Konferenza tan-NU dwar l-Iżvilupp Sostenibbli tal-2012,
tittieħed inkunsiderazzjoni fl-attivitajiet kollha li jsiru mill-Partijiet
fil-qafas ta' dan il-Ftehim.
3.         Il-Partijiet jagħmlu
ħilithom sabiex ikomplu bil-kooperazzjoni tagħhom fil-ħarsien
ambjentali, inkluż permezz ta’ kondiviżjoni tal-aħjar prassi
f’oqsma bħal pereżempju: 
(a)        it-tibdil fil-klima u l-effiċjenza
fl-użu tal-enerġija;
(b)        it-teknoloġiji ambjentali u
nodfa partikolarment dawk li huma sikuri u sostenibbli;
(c)        il-bini ta' kapaċità
fin-negozjar u fl-implimentazzjoni ta' ftehimiet multilaterali dwar l-ambjent;
(d)       l-ambjent kostali u dak tal-baħar;
(e)        l-indirizzar ta' qtugħ
illegali tas-siġar u tal-kummerċ assoċjat miegħu, u
l-promozzjoni ta' ġestjoni sostenibbli tal-foresti.
Artikolu 35
L-Impjiegi
u l-Affarijiet Soċjali
1.         Il-Partijiet jaqblu li jtejbu
l-kooperazzjoni fil-qasam tal-impjiegi u tal-affarijiet soċjali,
inkluża l-kooperazzjoni fil-koeżjoni reġjonali u soċjali,
is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, l-ugwaljanza bejn
is-sessi, ix-xogħol deċenti u d-djalogu soċjali, bil-ħsieb
li tissaħħaħ id-dimensjoni soċjali tal-globalizzazzjoni. 
2.         Il-Partijiet jaffermaw
mill-ġdid il-ħtieġa li jappoġġjaw il-proċess
tal-globalizzazzjoni li huwa ta’ benefiċċju għal kulħadd u
li jippromwovu l-impjieg sħiħ u produttiv u x-xogħol deċenti
bħala element ewlieni tal-iżvilupp sostenibbli u tat-tnaqqis
tal-faqar, kif approvat mir-Riżoluzzjoni Nru 60/1 tal-Assemblea
Ġenerali tan-NU tal-24 ta’ Ottubru 2005 u mid-Dikjarazzjoni
Ministerjali tas-segment ta’ livell għoli tas-sessjoni sostantiva tal-2006
tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali (il-Kunsill Ekonomiku u Soċjali
tan-NU E/2006/L.8 tal-5 ta’ Lulju 2006) u kif stipulat
fid-Dikjarazzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO)
tal-2008 dwar il-Ġustizzja Soċjali għal Globalizzazzjoni
Ġusta. Il-Partijiet jieħdu inkunsiderazzjoni l-karatteristiċi rispettivi
u n-natura differenti tas-sitwazzjonijiet ekonomiċi u soċjali
tagħhom. 
3.         F'konformità mal-obbligi
tagħhom bħala membri tal-ILO u f'konformità mad-Dikjarazzjoni tal-ILO
dwar il-Prinċipji u d-Drittijiet Fundamentali fuq il-Post tax-Xogħol
u s-Segwitu Tagħha, li ġiet adottata mill-Konferenza Internazzjonali
dwar ix-Xogħol fis-86 Sessjoni tagħha fl-1998, il-Partijiet jintrabtu
li jirrispettaw, jippromwovu u jimplimentaw b'mod effettiv il-prinċipji li
jirrigwardaw id-drittijiet fundamentali fuq il-post tax-xogħol,
jiġifieri: 
(a)        il-libertà ta’ assoċjazzjoni u
r-rikonoxximent effettiv tad-dritt għan-negozjar kollettiv;
(b)        l-eliminazzjoni ta' kwalunkwe forma
ta' xogħol furzat jew obbligatorju;
(c)        l-abolizzjoni effettiva
tat-tħaddim tat-tfal; u
(d)       l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni
fir-rigward tal-impjiegi u l-okkupazzjonijiet.
Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn
tagħhom li jimplimentaw b’mod effettiv il-Konvenzjonijiet tal-ILO li
r-Repubblika ta' Singapor u l-Istati Membri rratifikaw rispettivament. Il-Partijiet se jagħmlu sforzi kontinwi u
sostnuti sabiex jirratifikaw u jimplimentaw b’mod effettiv il-konvenzjonijiet
fundamentali tal-ILO, u se jiskambjaw l-informazzjoni f’dan ir-rigward.
Il-Partijiet se jikkunsidraw ukoll ir-ratifika u l-implimentazzjoni effettiva
ta' konvenzjonijiet oħra tal-ILO, filwaqt li jqisu ċ-ċirkostanzi
nazzjonali. Il-Partijiet se jiskambjaw l-informazzjoni f’dan ir-rigward.
4.         Jista' jagħti l-każ li
l-Partijiet jagħtu bidu għal attivitajiet ta’ kooperazzjoni ta'
benefiċċju reċiproku li jistgħu jinkludu, inter alia,
programmi u proġetti speċifiċi, kif miftiehma b'mod
reċiproku, kif ukoll djalogu, kooperazzjoni u inizjattivi dwar
suġġetti ta’ interess komuni fuq livell bilaterali jew multilaterali,
bħall-ASEM, l-ASEAN-UE u l-ILO.
Artikolu 36
Is-Saħħa
1.         Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw
fis-settur tas-saħħa bil-ħsieb li jtejbu l-kundizzjonijiet
tas-saħħa li jkopru, inter alia, l-oqsma ta’ mard
prinċipali li jittieħed bħall-HIV/AIDS, l-influwenza tat-tjur u
influwenzi oħra b'potenzjal pandemiku li jaffettwaw il-bniedem kif ukoll
il-mard prinċipali li ma jitteħidx u l-fatturi ta’ riskju
tagħhom, inkluż permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni u
tal-kollaborazzjoni għall-identifikazzjoni bikrija, għall-prevenzjoni
u għall-kontroll u permezz ta’ ftehimiet internazzjonali dwar
is-saħħa. 
2.         Soġġetta
għar-riżorsi disponibbli, din il-kooperazzjoni tista' ssir permezz
ta’:
(a)        proġetti dwar
l-epidemjoloġija tal-mard prinċipali li jittieħed u li ma
jitteħidx; 
(b)        skambji, boroż ta' studju u
programmi ta' taħriġ; 
(c)        programmi u proġetti
għat-titjib tas-servizzi tas-saħħa u tal-kundizzjonijiet
tas-saħħa;
(d)       kondiviżjoni ta' informazzjoni
u kollaborazzjoni xjentifika fir-regolamentazzjoni tad-drogi u
fir-regolamentazzjoni tat-tagħmir mediku; u 
(e)        il-promozzjoni ta' implimentazzjoni
sħiħa u f’waqtha ta’ ftehimiet internazzjonali dwar
is-saħħa, bħalma huma r-Regolamenti Internazzjonali dwar
is-Saħħa u l-Konvenzjoni ta’ Qafas dwar il-Kontroll fuq it-Tabakk.
Artikolu 37
L-Istatistika
Il-Partijiet jagħmlu ħilithom biex
jippromwovu, f'konformità mal-attivitajiet eżistenti ta' kooperazzjoni
fl-istatistika bejn l-Unjoni u l-ASEAN, l-armonizzazzjoni ta’ metodi u ta'
prassi statistiċi li jinkludu l-ġbir u d-disseminazzjoni ta'
statistika, b'tali mod li jkunu jistgħu jużaw, fuq bażi
aċċettabbli b'mod reċiproku, l-istatistika dwar il-kummerċ
ta’ oġġetti u servizzi, dwar l-investimenti barranin diretti u, b’mod
aktar ġenerali, dwar kwalunkwe qasam ieħor kopert minn dan il-Ftehim
li huwa adatt għall-ġbir, l-ipproċessar, l-analiżi u
d-disseminazzjoni tal-istatistika.
Artikolu 38
Is-Soċjetà
Ċivili
Il-Partijiet jirrikonoxxu l-kontribut
potenzjali ta’ soċjetà ċivili organizzata fil-proċess ta’
djalogu u ta’ kooperazzjoni skont dan il-Ftehim u jagħmlu ħilithom li
jiffavorixxu d-djalogu mas-soċjetà ċivili organizzata.
Titolu VII
IL-MEZZI
TA’ KOOPERAZZJONI
Artikolu 39
Ir-Riżorsi
tal-Kooperazzjoni
1.         Il-Partijiet jaqblu li
jpoġġu għad-dispożizzjoni r-riżorsi xierqa,
inklużi mezzi finanzjarji, sakemm ikunu jippermettu r-riżorsi u
r-regolamenti rispettivi tagħhom, sabiex jissodisfaw l-objettivi ta’
kooperazzjoni stabbiliti f’dan il-Ftehim.
2.         Il-Partijiet
jinkoraġġixxu lill-Bank Ewropew tal-Investiment biex ikompli
bl-azzjonijiet tiegħu fir-Repubblika ta' Singapor, f'konformità
mal-proċeduri u mal-kriterji ta' finanzjament tiegħu.
Artikolu 40
Il-Kooperazzjoni
fl-Iżvilupp ta’ Pajjiżi Terzi
1.         Il-Partijiet jaqblu li jiskambjaw
informazzjoni fir-rigward tal-politiki tagħhom dwar l-assistenza
għall-iżvilupp bil-ħsieb li jiġi stabbilit djalogu regolari
dwar l-objettivi ta’ dawn il-politiki u dwar il-programmi rispettivi
tagħhom ta’ għajnuna għall-iżvilupp f’pajjiżi terzi. 
2.         Il-Partijiet jippromwovu wkoll
azzjonijiet konġunti maħsuba biex jipprovdu assistenza teknika u biex
jippromwovu l-iżvilupp tar-riżorsi umani fil-pajjiżi inqas
żviluppati fl-Asja tax-Xlokk u lil hinn minnha. 
Titolu VIII
IL-QAFAS ISTITUZZJONALI
Artikolu 41
Il-Kumitat
Konġunt
1.         Il-Partijiet jaqblu li, fil-qafas
ta' dan il-Ftehim, iwaqqfu Kumitat Konġunt, magħmul minn
rappreżentanti taż-żewġ naħat fuq livell għoli
addattat, li l-kompiti tiegħu jkunu li:
(a) jiżgura l-funzjonament korrett u
l-implimentazzjoni korretta ta’ dan il-Ftehim;
(b) jistabbilixxi l-prijoritajiet fir-rigward
tal-għanijiet ta’ dan il-Ftehim;
(c) jagħmel rakkomandazzjonijiet biex
jippromwovi l-objettivi ta’ dan il-Ftehim.
2.         Normalment il-Kumitat Konġunt
jiltaqa’ minn tal-inqas kull sentejn f'Singapor u fi Brussell alternattivament,
f’data li għandha tiġi ffissata bi ftehim reċiproku. Il-Kumitat
Konġunt jiġi kopresedut minn rappreżentant minn kull waħda
miż-żewġ naħat. L-aġenda għal-laqgħat
tal-Kumitat Konġunt tiġi stabbilita bi ftehim bejn il-Partijiet.
Jistgħu jiġu konvenuti wkoll laqgħat straordinarji tal-Kumitat
Konġunt bi ftehim bejn il-Partijiet. 
3.         Il-Kumitat Konġunt jista’
jwaqqaf sottokumitati speċjalizzati sabiex jassistuh fit-twettiq
tal-kompiti tiegħu. Dawn is-sottokumitati jagħmlu rapporti dettaljati
dwar l-attivitajiet tagħhom u jippreżentawhom lill-Kumitat Konġunt
f’kull waħda mil-laqgħat tiegħu.
4.         Il-Kumitat Konġunt,
f’konformità ma’ dan l-Artikolu, jadotta r-regoli ta’ proċedura
tiegħu stess u jwettaq il-kompiti tiegħu b’kunsens. Fir-regoli ta’
proċedura tiegħu, il-Kumitat Konġunt jiddetermina l-modalitajiet
għall-konsultazzjonijiet bħal dawk previsti fl-Artikolu 44, u
jagħmel ħiltu biex jilħaq ftehim dwar lingwa ta’ ħidma
komuni. 
5.         Il-Kumitat Konġunt jiddiskuti,
fejn miftiehem b'mod reċiproku u fejn xieraq, dwar il-funzjonament u
l-implimentazzjoni ta’ kwalunkwe ftehim speċifiku, kif imsemmi
fl-Artikolu 43(3).
Titolu IX
ID-DISPOŻIZZJONIJIET
FINALI
Artikolu 42
Il-Klawżola
dwar Żviluppi Futuri
1.         Il-Partijiet jistgħu,
b’kunsens reċiproku, jestendu dan il-Ftehim, bil-ħsieb li
jsaħħu l-livell ta’ kooperazzjoni, inkluż billi jissumplimentawh
permezz ta' ftehimiet jew protokolli dwar setturi jew attivitajiet
speċifiċi.
2.         Fir-rigward tal-implimentazzjoni
ta’ dan il-Ftehim, kwalunkwe waħda mill-Partijiet tista' tressaq
suġġerimenti għat-tkabbir tal-kamp ta' applikazzjoni tal-kooperazzjoni,
filwaqt li tittieħed inkunsiderazzjoni l-esperjenza li tkun inkisbet
mill-applikazzjoni tiegħu.
Artikolu 43
Ftehimiet
Oħrajn
1.         Bla ħsara
għad-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, la dan il-Ftehim u lanqas
kwalunkwe azzjoni li tittieħed bis-saħħa tiegħu ma
jaffettwaw b’xi mod is-setgħat tal-Istati Membri biex iwettqu attivitajiet
ta’ kooperazzjoni bilaterali mar-Repubblika ta' Singapor jew biex jikkonkludu,
fejn xieraq, ftehimiet ġodda ta’ sħubija u ta' kooperazzjoni
mar-Repubblika ta' Singapor.
2.         Dan il-Ftehim ma jaffettwax
l-applikazzjoni jew l-implimentazzjoni tal-impenji meħuda mill-Partijiet
rispettivi fir-relazzjonijiet tagħhom mal-partijiet terzi.
3.         Minkejja l-Artikolu 9(2),
il-Partijiet jistgħu wkoll jikkomplimentaw dan il-Ftehim billi jikkonkludu
ftehimiet speċifiċi fi kwalunkwe qasam ta’ kooperazzjoni li jaqa'
fil-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu. Tali ftehimiet speċifiċi
jkunu parti integrali mir-relazzjonijiet bilaterali globali rregolati minn dan
il-Ftehim u jiffurmaw parti minn qafas istituzzjonali komuni.
Artikolu 44
L-eżekuzzjoni
insuffiċjenti tal-Ftehim
1.         Jekk kwalunkwe waħda
mill-Partijiet tqis li l-Parti l-oħra tkun naqset milli tissodisfa xi obbligi
tagħha skont dan il-Ftehim, hija tista’ tieħu miżuri xierqa
f'dan ir-rigward. Qabel ma tagħmel hekk, minbarra f’każijiet ta’
urġenza speċjali, dik il-Parti tfittex li torganizza
konsultazzjonijiet, bil-ftehim tal-Parti l-oħra, bil-ħsieb li tinstab
soluzzjoni għall-kwistjoni li tkun sodisfaċenti
għaż-żewġ naħat. Dawn il-konsultazzjonijiet
jistgħu jseħħu taħt l-awspiċi tal-Kumitat Konġunt
imsemmi fl-Artikolu 41, li jista' jsolvi l-kwistjoni mressqa quddiemu
permezz ta’ rakkomandazzjoni jew bi kwalunkwe mod ieħor li jkun
aċċettabbli fuq bażi reċiproka għall-Partijiet.
2.         F’każijiet ta’ urġenza
speċjali, il-miżura xierqa li jkun previst li tittieħed,
tiġi nnotifikata immedjatament lill-Parti l-oħra. Fuq talba tal-Parti
l-oħra, il-konsultazzjonijiet isiru għal perjodu massimu ta’ 15-il
jum bil-għan li tinstab soluzzjoni għall-kwistjoni li tkun
sodisfaċenti għaż-żewġ naħat. Wara dan
il-perjodu, ikun possibbli li tapplika miżura xierqa.
3.         Huma u jintgħażlu
l-miżuri xierqa għandha tingħata prijorità lil dawk li l-inqas
ifixklu l-funzjonament ta’ dan il-Ftehim jew ta' kwalunkwe ftehim ieħor.
Dawn il-miżuri jiġu nnotifikati immedjatament lill-Parti l-oħra
u jkunu soġġetti għal konsultazzjonijiet fil-Kumitat
Konġunt fuq talba tal-Parti l-oħra.
4. Il-Partijiet jaqblu li, għall-iskop
tal-interpretazzjoni korretta u tal-applikazzjoni prattika ta’ dan il-Ftehim,
it-terminu “miżuri xierqa” f’dan l-Artikolu jfisser is-sospensjoni jew
l-eżekuzzjoni insuffiċjenti temporanja tal-obbligi fil-qafas ta' dan
il-Ftehim jew ta' kwalunkwe ftehim speċifiku msemmi fl-Artikolu 9(2) u
fl-Artikolu 43(3), jew kwalunkwe miżura oħra rrakkomandata
mill-Kumitat Konġunt. Il-miżuri xierqa jittieħdu f'konformità
mal-liġi internazzjonali u jkunu proporzjonali man-nuqqas ta’
implimentazzjoni tal-obbligi fil-qafas ta' dan il-Ftehim. Barra minn hekk,
il-Partijiet jaqblu li t-terminu “każijiet ta’ urġenza speċjali”
fil-paragrafi 1 u 2 ifisser: 
(a)        ripudju ta' dan il-Ftehim, li ma
jkunx sanzjonat mir-regoli ġenerali tal-liġi internazzjonali; jew
(b)        ksur ta’ element essenzjali
tal-Ftehim, kif deskritt fl-Artikolu 1(1) u fl-Artikolu 7(2).
Artikolu 45
Il-Faċilitajiet
Sabiex tiġi ffaċilitata
l-kooperazzjoni fil-qafas ta’ dan il-Ftehim, iż-żewġ Partijiet
jipprovdu l-garanziji u l-faċilitajiet meħtieġa għat-twettiq
tal-funzjonijiet tagħhom. 
Artikolu 46
L-Applikazzjoni
Territorjali
Dan il-Ftehim japplika, min-naħa
l-waħda, għat-territorju li fih japplikaw it-Trattat dwar l-Unjoni
Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont il-kundizzjonijiet
stipulati f’dawn it-Trattati, u min-naħa l-oħra, għat-territorju
tar-Repubblika ta' Singapor.
Artikolu 47
Definizzjoni
tal-Partijiet
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim,
“il-Partijiet” tfisser l-Unjoni jew l-Istati Membri tagħha jew l-Unjoni u
l-Istati Membri tagħha, f'konformità mas-setgħat rispettivi
tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta' Singapor,
min-naħa l-oħra.
Artikolu 48
Id-Divulgazzjoni
ta’ Informazzjoni
L-ebda dispożizzjoni f'dan il-Ftehim ma
għandha tiġi interpretata li tobbliga lil kwalunkwe waħda
mill-Partijiet biex tiżvela xi informazzjoni, li hija tkun tqis li
d-divulgazzjoni tagħha tmur kontra l-interessi essenzjali fir-rigward
tas-sigurtà tagħha jew iż-żamma tal-paċi u s-sigurtà
internazzjonali. 
Artikolu 49
Id-Dħul
fis-Seħħ u d-Durata
1.         Dan il-Ftehim jidħol
fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara d-data li fiha l-Partijiet ikunu
nnotifikaw lil xulxin dwar l-ikkompletar tal-proċeduri ġuridiċi
meħtieġa għal dan l-iskop.
2.         Dan il-Ftehim huwa konkluż
għal perjodu ta' ħames snin. Huwa jiġi awtomatikament estiż
għal perjodi suċċessivi ta’ sena, sakemm waħda
mill-Partijiet, jiġifieri jew ir-Repubblika ta' Singapor min-naħa
l-waħda, jew l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha min-naħa l-oħra,
ma tinnotifikax lill-Parti l-oħra bil-miktub bl-intenzjoni tagħha li
ma testendix dan il-Ftehim, sitt xhur qabel it-tmiem ta’ kwalunkwe perjodu
sussegwenti ta’ sena. 
3.         Kwalunkwe emenda għal dan
il-Ftehim issir bi ftehim bejn il-Partijiet. Kwalunkwe emenda ssir effettiva
biss wara li l-aħħar Parti tkun innotifikat lill-Parti l-oħra li
l-formalitajiet kollha meħtieġa jkunu ġew ikkompletati.
4.         Dan il-Ftehim jista’ jiġi
tterminat permezz ta’ avviż ta' rinunzja bil-miktub ippreżentat jew
mir-Repubblika ta’ Singapor min-naħa l-waħda, jew mill-Unjoni u
l-Istati Membri tagħha min-naħa l-oħra, lill-Parti l-oħra.
It-terminazzjoni tidħol fis-seħħ sitt xhur wara li l-Parti
l-oħra tkun irċeviet in-notifika.
Artikolu 50
Id-Dikjarazzjonijiet
u l-Ittri ta' Akkumpanjament
Id-Dikjarazzjonijiet Konġunti u l-Ittra
ta' Akkumpanjament għal dan il-Ftehim jiffurmaw parti integrali ta’ dan
il-Ftehim. 
Artikolu 51
In-Notifiki
In-notifiki magħmula skont
l-Artikolu 49 jiġu indirizzati lis-Segretarjat Ġenerali
tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u lill-Ministeru għall-Affarijiet Barranin
tar-Repubblika ta' Singapor, rispettivament.
Artikolu 52
Test
Awtentiku
Dan il-Ftehim ġie miktub bil-lingwa
Bulgara, Kroata, Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża,
Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega,
Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża,
Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola u Svediża, u kull wieħed minn
dawn it-testi huwa ugwalment awtentiku. F’każ
ta’ kwalunkwe diverġenza fl-interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim,
il-Partijiet għandhom jirreferu l-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt.
Magħmula fi […], […]
Għall-Unjoni Ewropea            Għar-Repubblika
ta' Singapor
Għar-Renju tal-Belġju
Għar-Repubblika tal-Bulgarija
Għar-Repubblika Ċeka
Għar-Renju tad-Danimarka
Għar-Repubblika Federali
tal-Ġermanja
Għar-Repubblika tal-Estonja
Għall-Irlanda
Għar-Repubblika Ellenika
Għar-Renju ta' Spanja
Għar-Repubblika Franċiża
Għar-Repubblika tal-Kroazja 
Għar-Repubblika Taljana,
Għar-Repubblika ta’ Ċipru
Għar-Repubblika tal-Latvja
Għar-Repubblika tal-Litwanja
Għall-Gran Dukat tal-Lussemburgu
Għall-Ungerija
Għal Malta
Għar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi
Għar-Repubblika tal-Awstrija
Għar-Repubblika tal-Polonja
Għar-Repubblika Portugiża
Għar-Rumanija
Għar-Repubblika tas-Slovenja
Għar-Repubblika Slovakka
Għar-Repubblika tal-Finlandja
Għar-Renju tal-Isvezja
Għar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u
l-Irlanda ta' Fuq
Dikjarazzjoni
konġunta dwar l-Artikolu 44
(L-eżekuzzjoni
insuffiċjenti tal-Ftehim)
Il-Partijiet jaqblu li
“ksur ta’ element essenzjali tal-Ftehim” imsemmi fl-Artikolu 44(4)(b) jirreferi
għal każijiet partikolarment eċċezzjonali ta’ nuqqas
sistematiku, serju u sostanzjali ta’ konformità mal-obbligi stabbiliti
fl-Artikolu 1(1) u fl-Artikolu 7(2).
Dikjarazzjoni
Konġunta dwar l-Artikolu 52
(Test
Awtentiku)
F’każ ta’ kwalunkwe diverġenza
fl-interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim, għandu jitqies il-fatt li dan
il-Ftehim ġie nnegozjat bl-Ingliż.
[Ittra ta' Akkumpanjament]
B’referenza għall-Ftehim ta’ Sħubija
u ta' Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha
min-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta’ Singapor min-naħa
l-oħra, iż-żewġ naħat jikkonfermaw li, fil-mument
tal-iffirmar ta' dan il-Ftehim, mhumiex mgħarrfa, abbażi
tal-informazzjoni disponibbli oġġettivament, dwar kwalunkwe
liġijiet nazzjonali ta’ xulxin, jew dwar l-applikazzjoni tagħhom, li
jistgħu jwasslu għall-invokazzjoni tal-Artikolu 44 ta’ dan
il-Ftehim. 
Għall-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri
tagħha        Għar-Repubblika ta' Singapor
[1]               Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu,
id-"drittijiet tal-proprjetà intellettwali" tirreferi għal:
(a)           il-kategoriji kollha tal-proprjetà
intellettwali li huma soġġetti għat-Taqsimiet minn 1 sa 7
tal-Parti II tal-Ftehim dwar Aspetti relatati mal-Kummerċ
tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali, li jinsab fl-Anness 1C
tal-Ftehim ta’ Marrakesh li waqqaf l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ,
li sar f’Marrakesh fil-15 ta’ April 1994, jiġifieri:
(i)            id-drittijiet tal-awtur u
drittijiet oħra relatati;
(ii)           il-privattivi;
(iii)          il-marki
kummerċjali;
(iv)          id-disinni;
(v)           id-disinni tat-tqassim
(topografiji) ta’ ċirkwiti integrati;
(vi)          indikazzjonijiet
ġeografiċi;
(vii)         il-protezzjoni ta'
informazzjoni sigrieta; u
(b)           id-drittijiet għal
varjetajiet ta’ pjanti.
Fil-każ tal-Unjoni,
għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, il-“privattivi” jinkludu d-drittijiet li
jinkisbu permezz taċ-ċertifikati supplimentari ta’ protezzjoni. 
ANNESS II
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA
B’referenza għall-Artikolu 26
tal-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati
Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta’ Singapor,
min-naħa l-oħra, iż-żewġ partijiet jiddikjaraw li huma
determinati ferm li l-Istandard Globali l-ġdid dwar l-Iskambju Awtomatiku
ta’ Informazzjoni hekk kif adottat mill-OECD, jiġi implimentat permezz
tal-konklużjoni ta’ ftehimiet bilaterali kull meta xi waħda
mill-partijiet titlob li jsir hekk.
 GĦALL-UNJONI EWROPEA U L-ISTATI MEMBRI TAGĦHA || GĦAR-REPUBBLIKA TA' SINGAPOR 
…….., …..
2014