CELEX: 52021PC0096
Language: cs
Date: 2021-03-02
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) 2019/816, kterým se zřizuje centralizovaný systém pro identifikaci členských států, jež mají informace o odsouzeních státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti (ECRIS-TCN), na doplnění Evropského informačního systému rejstříků trestů, a nařízení (EU) 2019/818, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti policejní a justiční spolupráce, azylu a migrace a kterým se mění nařízení (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 a (EU) 2019/816, za účelem zavedení prověřování státních příslušníků třetích zemí na vnějších hranicích

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 2.3.2021
            COM(2021) 96 final
            2021/0046(COD)
            Návrh
            NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, 
            kterým se mění nařízení (EU) 2019/816, kterým se zřizuje centralizovaný systém pro identifikaci členských států, jež mají informace o odsouzeních státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti (ECRIS-TCN), na doplnění Evropského informačního systému rejstříků trestů, a nařízení (EU) 2019/818, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti policejní a justiční spolupráce, azylu a migrace a kterým se mění nařízení (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 a (EU) 2019/816, za účelem zavedení prověřování státních příslušníků třetích zemí na vnějších hranicích
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               Dne 23. září 2020 přijala Komise sdělení o novém paktu o migraci a azylu, jehož cílem je mimo jiné zavést společný rámec pro azyl a řízení migrace na úrovni EU a podporovat vzájemnou důvěru mezi členskými státy. Jedním z legislativních návrhů, který uvedené sdělení doprovází, je návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí prověřování státních příslušníků třetích zemí na vnějších hranicích a mění nařízení (ES) č. 767/2008, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240 a (EU) 2019/817 (navrhované nařízení o prověřování
                  1
               ). 
            
            
            
               Navrhované nařízení o prověřování řeší výzvy spojené s řízením smíšených migračních toků tím, že zavádí předvstupní prověřování na vnějších hranicích jako důležitý krok k odstranění rozdílů mezi kontrolami na vnějších hranicích, azylovým řízením a řízením o navracení. Cílem předvstupního prověřování je zajistit rychlé zjištění totožnosti státních příslušníků třetích zemí, kteří překračují vnější hranici bez povolení, ale i jakýchkoli zdravotních a bezpečnostních rizik, a rychlé nasměrování dotčených státních příslušníků třetích zemí k příslušným řízením (azylovému nebo postupům podle směrnice (EU) 2008/115/ES (směrnice o navracení))
                  2
               . Se záměrem lépe chránit schengenský prostor rovněž navrhované nařízení o prověřování vytváří rámec EU pro prověřování nelegálních migrantů zadržených na území členských států, kteří se při vstupu do schengenského prostoru vyhnuli hraniční kontrole.
            
            
               Bezpečnostní kontroly prováděné v rámci prověřování by měly být alespoň na podobné úrovni jako kontroly prováděné u státních příslušníků třetích zemí, kteří žádají předem o povolení ke vstupu na území Unie za účelem krátkodobého pobytu, ať už podléhají vízové povinnosti, nebo ne.
            
            
               Z výše uvedeného vyplývá, že automatické ověřování prováděné pro bezpečnostní účely v souvislosti s prověřováním by mělo vycházet z porovnání se stejnými systémy jako u žadatelů o vízum nebo cestovní povolení podle Evropského systému pro cestovní informace a povolení (ETIAS)
                  3
               , Vízového informačního systému (VIS)
                  4
               , Systému vstupu/výstupu (EES)
                  5
                a Schengenského informačního systému (SIS)
                  6
               . Prověřované osoby by rovněž měly být kontrolovány na základě databáze Evropského informačního systému rejstříků trestů pro státní příslušníky třetích zemí (ECRIS-TCN)
                  7
                se zaměřením na osoby odsouzené v souvislosti s teroristickými trestnými činy a jinými formami závažné trestné činnosti a dále na základě údajů Europolu a databází Interpolu – databáze odcizených a ztracených cestovních dokladů (SLTD) a databáze cestovních dokladů s údaji uvedenými v oběžnících (TDAWN).
            
            
               Vzhledem k tomu, že orgány příslušné k provádění prověřování potřebují přístup k systémům EES, ETIAS, VIS a ECRIS-TCN, musí být nařízení, kterými se tyto databáze zřizují, změněna tak, aby toto dodatečné přístupové právo stanovila. Navrhovaným nařízením o prověřování se mění nařízení, kterými se zřizují systémy VIS, EES a ETIAS. Tato nařízení rozvíjejí stejně jako celé navrhované nařízení o prověřování schengenské acquis týkající se hranic.
            
            
               Součástí navrhovaného nařízení o prověřování však nemohla být změna nařízení (EU) 2019/816, kterým se zřizuje ECRIS-TCN, neboť to schengenské acquis nerozvíjí. Nařízení (EU) 2019/816 je tudíž nezbytné novelizovat samostatně, aby v něm mohla být stanovena přístupová práva s ohledem na navrhované přístupové nařízení.
            
            
               Navrhované nařízení o prověřování navíc zavádí povinnost kontrolovat biometrické údaje dotčených státních příslušníků třetích zemí oproti údajům ve společném úložišti údajů o totožnosti (CIR) zavedeném nařízeními (EU) 2019/817
                  8
                a (EU) 2019/818
                  9
               . Účelem nahlížení do CIR v souvislosti s prověřováním je umožnit v jednom kroku rychle a spolehlivě kontrolovat údaje o totožnosti uložené v EES, VIS, ETIAS, Eurodacu a ECRIS-TCN, a to při zajištění maximální ochrany údajů a zabránění zbytečnému zpracování nebo zdvojování údajů.
            
            
               Ačkoli navrhované nařízení o prověřování stanoví změny nařízení (EU) 2019/817, které se vztahuje na systémy EES, VIS, ETIAS, změna nařízení (EU) 2019/818, které se vztahuje na systémy ECRIS-TCN a Eurodac, nebyla jeho součástí z důvodu proměnlivé geometrie. 
            
            
               Z toho vyplývá, že má-li být určeným orgánům v souvislosti s prověřováním poskytnut přístup ke všem údajům uloženým ve společném úložišti údajů o totožnosti (CIR), je nezbytné změnit i nařízení (EU) 2019/818. 
            
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               Návrh přispívá k dosažení cíle poskytnout občanům Unie prostor svobody, bezpečnosti a práva bez vnitřních hranic, v němž jsou přijímána vhodná opatření k předcházení trestné činnosti, včetně organizované trestné činnosti a terorismu, a k boji proti ní.
            
            
               Návrh je v souladu s účely ECRIS-TCN stanovenými v článku 7 nařízení (EU) 2019/816, zejména s odstavcem 1 uvedeného článku, který stanoví, že orgány mohou ECRIS-TCN používat v souvislosti s „postupy souvisejícími s vízy, získáním občanství a migrací, včetně azylových řízení“.
            
            
               Tím není dotčen mechanismus výměny informací z rejstříků trestů o občanech Unie mezi členskými státy prostřednictvím Evropského informačního systému rejstříků trestů (ECRIS), který byl zřízen rámcovým rozhodnutím Rady 2009/315/SVV
                  10
                a rozhodnutím 2009/316/SVV
                  11
               .
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
         
         
            
               V souladu s navrhovaným nařízením o prověřování umožňuje návrh komplexní ověření v příslušných databázích během prověřování na vnějších hranicích a na území členských států. Tím přispívá k ochraně vnějších hranic a k předcházení neoprávněnému pohybu v schengenském prostoru. Je rovněž v souladu s cíli nařízení (EU) 2019/816, tj. zlepšit Evropský informační systém rejstříků trestů se zaměřením na státní příslušníky třetích zemí a přispět k rozvoji interoperability mezi všemi centralizovanými informačními systémy EU pro bezpečnost, správu hranic a řízení migrace.
            
            
               Návrh je rovněž v souladu se změnami, které mají být na základě navrhovaného nařízení o prověřování provedeny v rámci interoperability stanoveném nařízeními (EU) 2019/817
                  12
                a (EU) 2019/818
                  13
               , tím, že zajišťuje stejná přístupová práva k Evropskému informačnímu systému rejstříků trestů pro státní příslušníky třetích zemí jako k ostatním příslušným databázím, jako je Systém vstupu/výstupu (EES), Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a Vízový informační systém (VIS).
            
            
               Návrh rovněž zohledňuje rámec interoperability stanovený nařízeními (EU) 2019/817 a (EU) 2019/818. 
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               
                  Návrh vychází z čl. 82 odst. 1 druhého pododstavce písm. d) Smlouvy o fungování Evropské unie, který se týká usnadnění spolupráce mezi justičními nebo obdobnými orgány členských států v rámci trestního řízení a výkonu rozhodnutí. Právě toto ustanovení Smlouvy bylo použito jako právní základ pro nařízení, jejichž změna se navrhuje.
               
            
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               Činnost v prostoru svobody, bezpečnosti a práva spadá do oblasti sdílené pravomoci Unie a členských států podle čl. 4 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie. Zásada subsidiarity je tedy použitelná na základě čl. 5 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii: Unie jedná pouze tehdy a do té míry, pokud cílů zamýšlené činnosti nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy (na úrovni ústřední, regionální či místní), ale spíše jich může být lépe dosaženo na úrovni Unie (z důvodu jejího rozsahu či účinků).
            
            
            
               
                  Cílů tohoto návrhu nemůže být uspokojivě dosaženo členskými státy jednajícími samostatně, a může jich být lépe dosaženo na úrovni Unie. Důvodem je, že se týkají přístupu k informacím obsaženým v databázi EU a usnadnění spolupráce mezi justičními nebo obdobnými orgány členských států v rámci trestního řízení a výkonu rozhodnutí.
               
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Návrh je přiměřený stanoveným cílům.
               
               
               
                  Cílem návrhu je sladit přístupová práva k Evropskému informačnímu systému rejstříků trestů pro státní příslušníky třetích zemí (ECRIS-TCN) s jinými databázemi, jež jsou automaticky kontrolovány pro bezpečnostní účely během prověřování na vnějších hranicích a na území členských států, s přístupovými právy, která již byla udělena v souvislosti s prověřováním žadatelů o víza nebo prověřováním žadatelů o cestovní povolení v Evropském systému pro cestovní informace a povolení.
               
               
               
                  V souladu s navrhovaným nařízením o prověřování budou bezpečnostní kontroly včetně nahlížení do databáze Evropského informačního systému rejstříků trestů pro státní příslušníky třetích zemí (ECRIS-TCN) omezeny na identifikaci teroristických trestných činů a jiných forem závažných trestných činů. Článek 1 návrhu odráží změnu provedenou v čl. 5 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) 2019/816 prostřednictvím návrhu COM(2019) 3 final
                     14
                   (navazující změna systému ETIAS), kterým se zavádí zvláštní označení pro teroristické trestné činy a jiné formy závažných trestných činů. Na základě této změny bude možné omezit přístup k datovým záznamům státních příslušníků třetích zemí odsouzených za teroristické trestné činy a jiné formy závažných trestných činů pouze na ty záznamy, které jsou relevantní pro bezpečnostní kontroly podle navrhovaného nařízení o prověřování. Nahlížení do databáze ECRIS-TCN by se tedy mělo provádět tak, aby z této databáze byly získávány pouze údaje nezbytné k provedení bezpečnostních kontrol. Tento návrh tyto požadavky odráží.
               
               
               
                  Nezbytné změny nařízení (EU) 2019/818 sestávají pouze z toho, že určeným orgánům se v souvislosti s prověřováním udělují přístupová práva k údajům uloženým ve společném úložišti údajů o totožnosti (CIR).
               
               
            
         
         
            
               •Volba nástroje
            
            
               Tento návrh specifikuje podmínky přístupu do databáze Evropského informačního systému rejstříků trestů pro státní příslušníky třetích zemí (ECRIS-TCN), která byla zřízena nařízením EU s cílem zajistit jednotné uplatňování v celé Unii a právní jistotu tím, že zabrání rozdílným výkladům v členských státech, pokud jde o používání této ústřední databáze.
            
            
               Návrh rovněž doplňuje jednotná pravidla týkající se bezpečnostních kontrol během prověřování, jak je stanoveno v navrhovaném nařízení o prověřování.
            
            
               Z toho vyplývá, že nařízení je vhodným nástrojem.
            
            
                
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               •Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
            
            
               
                  Pro tento návrh, který doplňuje navrhované nařízení o prověřování, je i nadále relevantní analytický dokument vypracovaný v souvislosti s legislativními návrhy přijatými společně s novým paktem o migraci a azylu.
               
               
                  •
                        Konzultace se zúčastněnými stranami
               
            
            
               Konzultace, které Komise vedla v souvislosti s novým paktem o migraci a azylu, zůstávají v platnosti. Zejména aby Komise shromáždila názory Evropského parlamentu, členských států a zúčastněných strany na nový pakt o migraci a azylu, konzultovala je při řadě příležitostí. Souběžně s tím uspořádalo rumunské, finské a chorvatské předsednictví strategické i technické výměny názorů o budoucnosti různých aspektů migrační politiky, včetně návrhu nařízení o prověřování. Tyto konzultace prokázaly podporu pro nový směr evropské azylové a migrační politiky.
            
            
               Před uvedením nového paktu o migraci a azylu Komise vedla průběžné diskuse s Evropským parlamentem. Členské státy mimo jiné uznaly potřebu silné ochrany hranic a vyjádřily zájem na zavedení jasných a účinných postupů na vnějších hranicích, zejména s cílem zabránit neoprávněnému pohybu osob a přispět k bezpečnosti schengenského prostoru. Některé členské státy však zdůraznily, že se nesmí vytvářet zbytečná administrativní zátěž.
            
            
               •Základní práva
            
            
               
                  Návrh je v souladu s příslušnými ustanoveními Listiny základních práv Evropské unie, včetně ustanovení o ochraně osobních údajů a zásadě nenavracení, ochraně v případě vystěhování, vyhoštění nebo vydání a včetně dalších příslušných norem a záruk zakotvených v právních předpisech EU týkajících se azylu, navracení a hranic.
               
               
                  Pokud jde o ochranu osobních údajů (článek 8 Listiny), návrh má vliv na toto právo způsobem, který je nezbytně nutný a přiměřený k tomu, aby občanům EU poskytoval prostor svobody, bezpečnosti a práva bez vnitřních hranic, kde jsou přijímána vhodná opatření k předcházení trestné činnosti, včetně organizované trestné činnosti a terorismu, a k boji proti ní. 
               
               
                  Za prvé, navrhovaná změna umožňuje vyhledávat v databázi Evropského informačního systému rejstříků trestů pro státní příslušníky třetích zemí (ECRIS-TCN) za účelem provádění bezpečnostních kontrol během prověřování, což doplní stávající opatření v oblasti správy hranic. Prověřování se skládá z nahlížení do dokladů totožnosti, cestovních nebo jiných dokladů, zpracování biometrických údajů osob podrobených kontrole a nahlížení do databází, včetně ECRIS-TCN, v rámci bezpečnostních kontrol. Zahrnuje tedy zpracování osobních údajů. Tyto kontroly jsou nezbytné k ověření, zda by daná osoba mohla představovat hrozbu pro bezpečnost členských států podle navrhovaného nařízení o prověřování. 
               
               
                  Za druhé, informační formulář, který se má vyplnit na konci prověřování, by měl obsahovat informace nezbytné k tomu, aby orgány členských států mohly nasměrovat dotčené osoby k příslušnému řízení. Vyplňování a čtení informačního formuláře příslušnými orgány tedy představuje formy zpracování osobních údajů, které jsou nedílnou součástí směrování státních příslušníků třetích zemí, kteří se nacházejí na vnější hranici a nesplňují podmínky vstupu (nebo byli zadrženi na území členských států), k příslušnému azylovému řízení nebo řízení o navrácení. Informační formulář shrnuje výsledky konzultace provedené během prověřování pro bezpečnostní účely. Výsledky této konzultace jsou vyjádřeny jako shoda / bez shody. V případě shody je třeba na informačním formuláři uvést databázi, v níž byla shoda zaznamenána, a přesné důvody, které k ní vedly. Je třeba zdůraznit, že v případě shody v ECRIS-TCN bude informační formulář obsahovat výsledek konzultace pouze v případě shody s údaji týkajícími se terorismu a jiných forem závažných trestných činů.
               
               
                  Tímto návrhem nejsou dotčeny povinnosti členských států podle jejich vnitrostátních právních předpisů, včetně pravidel o zanášení odsouzení nezletilých osob a dětí do vnitrostátních rejstříků trestů. Podobně to nebrání provádění ústavního práva nebo mezinárodních dohod členských států, jimiž jsou vázány, zejména plynoucích z Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, jejímiž stranami jsou všechny členské státy.
               
               
                  Při podávání zpráv o uplatňování nařízení (EU) 2019/816 v souladu s čl. 36 odst. 9 uvedeného nařízení bude muset Komise rovněž zohlednit dopad využívání databáze Evropského informačního systému rejstříků trestů pro státní příslušníky třetích zemí (ECRIS-TCN) na základní práva státních příslušníků třetích zemí v souvislosti s prověřováním. 
               
               
                  Aby se v souvislosti s prověřováním zajistilo dodržování základních práv státních příslušníků třetích zemí a dodržování zásady nenavracení, mělo by být využívání této databáze v souvislosti s prověřováním monitorováno prostřednictvím mechanismu stanoveného v navrhovaném nařízení o prověřování.
               
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
         
         
            
               Navrhované nařízení nemá pro rozpočet EU žádné důsledky.
            
            
               5.OSTATNÍ PRVKY
            
            
               •Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
            
            
               Článkem 1 se do nařízení (EU) 2019/816 doplňuje nové ustanovení, které umožňuje určeným orgánům v souvislosti s prověřováním přístup do databáze ECRIS-TCN a vyhledávání v ní v případě záznamů týkajících se osob, které byly odsouzeny za teroristický trestný čin nebo jiné závažné trestné činy, a stanoví podmínky a záruky v tomto ohledu.
            
            
               Článkem 2 se do nařízení (EU) 2019/818 doplňuje nové ustanovení, které umožňuje určeným orgánům v souvislosti s prověřováním přístup k údajům uloženým ve společném úložišti údajů o totožnosti (CIR). 
            
            
               Článek 3 obsahuje závěrečná ustanovení. 
            
            
               2021/0046 (COD)
            
            
               Návrh
            
            
               NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
            
            
               kterým se mění nařízení (EU) 2019/816, kterým se zřizuje centralizovaný systém pro identifikaci členských států, jež mají informace o odsouzeních státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti (ECRIS-TCN), na doplnění Evropského informačního systému rejstříků trestů, a nařízení (EU) 2019/818, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti policejní a justiční spolupráce, azylu a migrace a kterým se mění nařízení (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 a (EU) 2019/816, za účelem zavedení prověřování státních příslušníků třetích zemí na vnějších hranicích
            
            
               EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 16 odst. 2, článek 74, čl. 78 odst. 2 písm. e), čl. 79 odst. 2 písm. c), čl. 82 odst. 1 druhý pododstavec písm. d), čl. 85 odst. 1, čl. 87 odst. 2 písm. a) a čl. 88 odst. 2 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
            
            
               v souladu s řádným legislativním postupem,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování]
                  15
                stanoví ověření totožnosti, bezpečnostní kontrolu a zdravotní prohlídky státních příslušníků třetích zemí, kteří se nacházejí na vnější hranici a nesplňují podmínky vstupu nebo kteří byli zadrženi na území členského státu, v případě, že nic nenasvědčuje tomu, že prošli kontrolou na vnějších hranicích. Nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování]
                  16
                řeší výzvy spojené s řízením smíšených migračních toků a vytváří jednotná pravidla umožňující rychlé zjištění totožnosti státních příslušníků třetích zemí a jejich rychlé nasměrování k příslušným řízením. 
            
            
               (2)Nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování]
                  17
                stanoví, že ověřování prováděné pro bezpečnostní účely v souvislosti s prověřováním by mělo vycházet z porovnání se stejnými systémy jako u žadatelů o vízum nebo cestovní povolení v rámci Evropského systému pro cestovní informace a povolení. Nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování]
                  18
                zejména stanoví, že osobní údaje prověřovaných osob by rovněž měly být kontrolovány na základě údajů Europolu, databází Interpolu – databáze odcizených a ztracených cestovních dokladů (SLTD) a databáze cestovních dokladů s údaji uvedenými v oběžnících (TDAWN), jakož i na základě Evropského informačního systému rejstříků trestů pro státní příslušníky třetích zemí (ECRIS-TCN) se zaměřením na osoby odsouzené v souvislosti s teroristickými trestnými činy a jinými formami závažných trestných činů.
            
            
               (3)Přístup k systému ECRIS-TCN je nezbytný pro orgány příslušné k provádění prověřování stanoveného v nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování]
                  19
               , aby mohly stanovit, zda by dotyčná osoba mohla představovat hrozbu pro vnitřní bezpečnost nebo pro veřejný pořádek. 
            
            
               (4)Nařízením (EU) …/… [nařízení o prověřování]
                  20
               , které rozvíjí schengenské acquis týkající se hranic, se mění nařízení (ES) č. 767/2008
                  21
               , (EU) 2017/2226
                  22
               , (EU) 2018/1240
                  23
                a (EU) 2019/817
                  24
               , která rovněž rozvíjejí schengenské acquis týkající se hranic, s cílem udělit za účelem prověřování přístupová práva k údajům obsaženým ve Vízovém informačním systému (VIS), Systému vstupu/výstupu (EES) a Evropskému systému pro cestovní informace a povolení (ETIAS). Z důvodů proměnlivé geometrie však součástí téhož nařízení nemohla být souběžná změna nařízení (EU) 2019/816 s cílem udělit za účelem prověřování přístupová práva k systému ECRIS-TCN, neboť uvedené nařízení, kterým se zřizuje ECRIS-TCN, schengenské acquis nerozvíjí. Nařízení (EU) 2019/816 by proto mělo být změněno samostatným právním nástrojem.
            
         
         
            
               (5)Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž umožnit přístup do systému ECRIS-TCN pro účely bezpečnostních kontrol stanovených nařízením (EU) …/… [nařízení o prověřování]
                  25
               , jež má za cíl posílení kontrol osob, které se chystají vstoupit do schengenského prostoru, a jejich nasměrování k příslušnému řízení, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale může jej být dosaženo pouze na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle.
            
            
               (6)Nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování]
                  26
                stanoví zvláštní pravidla týkající se zjišťování totožnosti státních příslušníků třetích zemí prostřednictvím nahlížení do společného úložiště údajů o totožnosti (CIR) zřízeného nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817 a (EU) 2019/818 za účelem usnadnění a podpoření správného zjištění totožnosti osob registrovaných v systémech EES, VIS, ETIAS, Eurodac a ECRIS-TCN, včetně případů neznámých osob, které nedokážou prokázat svou totožnost.
            
            
               (7)Vzhledem k tomu, že přístup k údajům uloženým ve společném úložišti údajů o totožnosti (CIR) pro účely zjištění totožnosti je nezbytný pro orgány příslušné k provádění prověřování, nařízením (EU) …/… [nařízení o prověřování]
                  27
                se mění nařízení (EU) 2019/817. Z důvodů proměnlivé geometrie nebylo možné změnit nařízení (EU) 2019/818 v témže nařízení, a nařízení (EU) 2019/818 by proto mělo být změněno samostatným právním nástrojem.
            
            
               (8)V souladu s článkem 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvám, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto nařízení a toto nařízení pro ně není závazné ani použitelné.
            
            
               (9)V souladu s články 1 a 2 a čl. 4a odst. 1 Protokolu č. 21 o postavení Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvám, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto nařízení a toto nařízení pro ně není závazné ani použitelné,
            
            
               PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Změny nařízení (EU) 2019/816
            
            
            
               Nařízení (EU) 2019/816 se mění takto:
            
            
            
               1.V článku 1 se doplňuje nové písmeno e), které zní:
            
            
               „e) 
                     stanovují podmínky, za nichž příslušné orgány používají ECRIS-TCN, aby mohly provést bezpečnostní kontrolu v souladu s nařízením (EU) …/…
                  28
                [nařízení o prověřování]*.“
            
            
            
               _____________
            
            
               *
                     Nařízení (EU) …/… [nařízení, kterým se zavádí prověřování státních příslušníků třetích zemí na vnějších hranicích a mění nařízení (ES) č. 767/2008, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240 a (EU) 2019/817] (Úř. věst. ...).
            
            
            
            
               2.Článek 2 se nahrazuje tímto:
            
            
               „Článek 2 
                  Oblast působnosti
            
         
         
            
               Toto nařízení se vztahuje na zpracovávání informací o totožnosti státních příslušníků třetích zemí, kteří byli odsouzeni v členských státech, za účelem zjištění členských států, v nichž byla taková odsouzení vydána[, a za účelem správy hranic]
                  29
               . S výjimkou čl. 5 odst. 1 písm. b) bodu ii) se ustanovení tohoto nařízení, která se vztahují na státní příslušníky třetích zemí, vztahují rovněž na občany Unie, kteří jsou zároveň státními příslušníky třetí země a kteří byli odsouzeni v členských státech.
            
            
               Toto nařízení též:
            
            
               a)usnadňuje a podporuje správné zjištění totožnosti osob v souladu s tímto nařízením a s nařízením (EU) 2019/818;
            
            
               b)podporuje cíle nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování], pokud jde o provádění bezpečnostních kontrol.“
            
            
            
               3.V článku 3 se bod 6 nahrazuje tímto:
            
            
               „6) „příslušnými orgány“ ústřední orgány a Eurojust, Europol, Úřad evropského veřejného žalobce[, Ústřední jednotka ETIAS, zřízená v rámci Evropské agentury pro pohraniční a pobřežní stráž,]
                  30
                a orgány uvedené v čl. 6 odst. 7 prvním pododstavci nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování], jež jsou příslušné k přístupu do ECRIS-TCN a k vyhledávání v něm v souladu s tímto nařízením;“.
            
            
            
               4.Článek 5 se mění takto: 
            
            
               a)v odstavci 1 se doplňuje nové písmeno c), které zní:
            
            
                „c)označení uvádějící pro účely [nařízení (EU) 2018/1240 a článků 11 a 12 nařízení (EU) .../... [nařízení o prověřování], že dotčený státní příslušník třetí země byl odsouzen za teroristický trestný čin nebo jiný trestný čin uvedený v příloze nařízení (EU) 2018/1240, pokud za něj lze podle vnitrostátního práva uložit trest odnětí svobody s horní hranicí sazby v délce nejméně tři roky nebo ochranné opatření spojené s omezením svobody ve stejné délce, přičemž se v takových případech uvede kód odsuzujícího členského státu nebo členských států.“;
            
            
               b)za odstavec 6 se doplňuje nový odstavec 7, který zní:
            
            
               „7.
                     Jestliže je na základě bezpečnostní kontroly uvedené v článcích 11 a 12 nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování] zjištěn pozitivní nález, mají k označení a kódu (kódům) odsuzujícího členského státu (členských států) uvedeným v odst. 1 písm. c) tohoto článku přístup a mohou v nich vyhledávat pouze příslušné orgány uvedené v čl. 6 odst. 7 nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování] pro účely uvedeného nařízení.“
            
            
            
               5.V článku 7 se odstavec 7 nahrazuje tímto:
            
            
               „7.   V případě pozitivního nálezu poskytne centrální systém příslušnému orgánu automaticky informace o členských státech, jež mají informace z rejstříku trestů o státním příslušníku třetí země, spolu se souvisejícími referenčními čísly uvedenými v čl. 5 odst. 1 a odpovídajícími informacemi o totožnosti. Tyto informace o totožnosti se použijí pouze za účelem ověření totožnosti dotyčného státního příslušníka třetí země. Výsledek vyhledávání v centrálním systému lze využít pouze pro účely:
            
            
               a)podání žádosti podle článku 6 rámcového rozhodnutí 2009/315/SVV;
            
            
               b)podání žádosti podle čl. 17 odst. 3 tohoto nařízení;
            
            
               c)[správy hranic]
                  31
               ;
            
            
               d)posouzení, zda by státní příslušník třetí země podrobený kontrole při prověřování mohl představovat hrozbu pro veřejný pořádek nebo veřejnou bezpečnost v souladu s nařízením (EU) .../... [nařízení o prověřování].“
            
         
         
            
            
               6.Za článek 7 se vkládá nový článek 7a, který zní:
            
            
               „Článek 7a
            
            
               Používání ECRIS-TCN pro účely prověřování
            
            
               Příslušné orgány uvedené v čl. 6 odst. 7 nařízení (EU) .../... [nařízení o prověřování] mají právo na přístup do databáze Evropského informačního systému rejstříků trestů pro státní příslušníky třetích zemí (ECRIS-TCN) a na vyhledávání v této databázi přes Evropský vyhledávací portál stanovený v článku 6 nařízení (EU) 2019/818 za účelem plnění úkolů, které jim byly svěřeny článkem 11 nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování].
            
            
               Pro účely bezpečnostní kontroly uvedené v článku 11 nařízení (EU) .../... [nařízení o prověřování] mají příslušné orgány uvedené v prvním pododstavci přístup pouze k datovým záznamům v CIR, k nimž bylo přidáno označení v souladu s čl. 5 odst. 1 písm. c) tohoto nařízení.
            
            
               Nahlížení do vnitrostátních rejstříků trestů na základě označených údajů ECRIS-TCN probíhá v souladu s vnitrostátními právními předpisy a za použití vnitrostátních komunikačních kanálů. Příslušné vnitrostátní orgány vydají orgánům příslušným k prověřování, jež jsou uvedeny v čl. 6 odst. 7 nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování] stanovisko do dvou dní, pokud se prověřování provádí na území členských států, nebo do čtyř dní, pokud se prověřování provádí na vnějších hranicích. Neobdržení stanoviska v těchto lhůtách znamená, že neexistují žádné bezpečnostní důvody, které by měly být zohledněny.“
            
            
            
               7.V článku 24 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
            
            
               „1.   Údaje vložené do centrálního systému a CIR se zpracovávají pouze za účelem: 
            
            
               a)identifikace členských států, jež mají informace z rejstříku trestů o státních příslušnících třetích zemí;
            
            
               b)[správy hranic]
                  32
                nebo 
            
            
               c)prověřování podle článku 11 nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování].“
            
            
            
               Článek 2
            
            
            
               Změny nařízení (EU) 2019/818
            
            
            
               Nařízení (EU) 2019/818 se mění takto:
            
            
         
         
            
               1.V článku 7 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 
            
            
               „2. Orgány členských států a agentury Unie uvedené v odstavci 1 využívají ESP k vyhledávání údajů souvisejících s osobami nebo jejich cestovními doklady v centrálních systémech Eurodacu a ECRIS-TCN v souladu se svými přístupovými právy uvedenými v právních nástrojích, jimiž se řídí tyto informační systémy EU, a ve vnitrostátním právu. Využívají ESP také k vyhledávání v CIR v souladu se svými přístupovými právy podle tohoto nařízení pro účely uvedené v článcích 20, 20a, 21 a 22.“
            
            
            
               2.Článek 17 se mění takto:
            
            
            
               a)odstavec 1 se nahrazuje tímto:
            
            
               „Zřizuje se společné úložiště údajů o totožnosti (CIR), které vytváří individuální soubor pro každou osobu registrovanou v EES, VIS, ETIAS, Eurodacu nebo ECRIS-TCN a obsahuje údaje uvedené v článku 18, s cílem usnadnit a podpořit správné zjištění totožnosti osob registrovaných v EES, VIS, ETIAS, Eurodacu a ECRIS-TCN v souladu s články 20 a 20a tohoto nařízení, podpořit v souladu s článkem 21 fungování MID a v souladu s článkem 22 usnadnit a zjednodušit přístup určených orgánů a Europolu k EES, VIS, ETIAS a Eurodacu, pokud je to nezbytné k prevenci, odhalování nebo vyšetřování teroristických trestných činů či jiných závažných trestných činů.“;
            
            
            
               b)odstavec 4 se nahrazuje tímto:
            
            
               „Pokud je z důvodu selhání CIR technicky nemožné v něm vyhledávat pro účely zjištění totožnosti určité osoby podle článku 20 nebo ověření nebo zjištění totožnosti určité osoby podle článku 20a tohoto nařízení pro odhalování vícenásobné totožnosti podle článku 21 nebo pro účely prevence, odhalování nebo vyšetřování teroristických trestných činů nebo jiných závažných trestných činů podle článku 22, agentura eu-LISA o tom automaticky uvědomí uživatele CIR.“
            
            
            
               3.V článku 18 se odstavec 3 nahrazuje tímto: 
            
            
               „3. Orgány vstupující do CIR tak činí v souladu se svými přístupovými právy podle právních nástrojů upravujících informační systémy EU a podle vnitrostátního práva a pro účely uvedené v článcích 20, 20a, 21 a 22 v souladu se svými přístupovými právy podle tohoto nařízení.“
            
            
            
               4.Za článek 20 se vkládá nový článek 20a, který zní:
            
            
            
               „Článek 20a
            
            
               Přístup do společného úložiště údajů o totožnosti pro účely zjištění totožnosti v souladu s nařízením (EU) …/… [nařízení o prověřování]. 
            
            
            
               1. Vyhledávání v CIR provádí určený příslušný orgán podle čl. 6 odst. 7 nařízení (EU) …/… [nařízení o prověřování] pouze za účelem ověření nebo zjištění totožnosti osoby podle článku 10 uvedeného nařízení a za předpokladu, že postup byl zahájen za přítomnosti této osoby.
            
         
         
            
            
               2. Pokud vyhledávání ukáže, že údaje o určité osobě jsou uloženy v CIR, má příslušný orgán uvedený v odstavci 1 přístup k údajům uvedeným v čl. 18 odst. 1 tohoto nařízení.“
            
            
            
               5.Článek 24 se mění takto:  
            
            
               a)odstavec 1 se nahrazuje tímto: 
            
            
               „1.   Aniž je dotčen článek 29 nařízení (EU) 2019/816, agentura eu-LISA vede a uchovává protokoly o všech operacích zpracování údajů v rámci CIR v souladu s odstavci 2, 2a, 3 a 4 tohoto článku.“;
            
            
               b)za odstavec 2 se vkládá nový odstavec 2a, který zní:
            
            
               „2a. Agentura eu-LISA vede a uchovává protokoly o všech operacích zpracování údajů podle článku 20a v rámci CIR. V těchto protokolech se uvedou následující prvky:
            
            
               a)členský stát, který zahájil vyhledávání;
            
            
               b)účel přístupu uživatele, který vyhledává prostřednictvím CIR;
            
            
               c)datum a čas vyhledávání;
            
            
               d)druh údajů použitých k zahájení vyhledávání;
            
            
               e)výsledky vyhledávání.“;
            
            
               c)v odstavci 5 se první pododstavec nahrazuje tímto:
            
            
               „5. Každý členský stát vede a uchovává protokoly o vyhledávání, jež provádějí jeho orgány a jejich pracovníci řádně zmocnění k používání CIR podle článků 20, 20a, 21 a 22. Každá agentura Unie vede a uchovává protokoly o vyhledávání, které provádějí její řádně zmocnění pracovníci podle článků 21 a 22.“
            
            
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
            
         
         
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                  Za Evropský parlament
                        Za Radu
               
               
                  předseda
                        předseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        COM(2020) 612.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí, Úř. věst. L 348, 24.12.2008, s. 98.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1240 ze dne 12. září 2018, kterým se zřizuje Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a kterým se mění nařízení (EU) č. 1077/2011, (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 a (EU) 2017/2226 (Úř. věst. L 236, 19.9.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 ze dne 9. července 2008 o Vízovém informačním systému (VIS) a o výměně údajů o krátkodobých vízech mezi členskými státy (nařízení o VIS) (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 60).   
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2226 ze dne 30. listopadu 2017, kterým se zřizuje Systém vstupu/výstupu (EES) pro registraci údajů o vstupu a výstupu a údajů o odepření vstupu, pokud jde o státní příslušníky třetích zemí překračující vnější hranice členských států, kterým se stanoví podmínky přístupu do systému EES pro účely vymáhání práva (Úř. věst. L 327, 9.12.2017, s. 20).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (Úř. věst. L 381, 28.12.2006, s. 4). 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/816 ze dne 17. dubna 2019, kterým se zřizuje centralizovaný systém pro identifikaci členských států, jež mají informace o odsouzeních státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti (ECRIS-TCN), na doplnění Evropského informačního systému rejstříků trestů, a kterým se mění nařízení (EU) 2018/1726 (Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti hranic a víz (Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 27).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/818 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti policejní a justiční spolupráce, azylu a migrace (Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 85).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Rámcové rozhodnutí Rady 2009/315/SVV ze dne 26. února 2009 o organizaci a obsahu výměny informací z rejstříku trestů mezi členskými státy (Úř. věst. L 93, 7.4.2009, s. 23).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Rozhodnutí Rady 2009/316/SVV ze dne 6. dubna 2009 o zřízení Evropského informačního systému rejstříků trestů (ECRIS) podle článku 11 rámcového rozhodnutí 2009/315/SVV (Úř. věst. L 93, 7.4.2009, s. 33).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti hranic a víz (Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 27). 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/818 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti policejní a justiční spolupráce, azylu a migrace (Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 85).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví podmínky pro přístup do jiných informačních systémů EU a kterým se mění nařízení (EU) 2018/1862 a nařízení (EU) 2019/816 (nařízení o ECRIS-TCN).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) …/…, kterým se zavádí prověřování státních příslušníků třetích zemí na vnějších hranicích a mění nařízení (ES) č. 767/2008, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240 a (EU) 2019/817 (Úř. věst. [...]).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 15.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 15.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 15.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 15.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 15.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 ze dne 9. července 2008 o Vízovém informačním systému (VIS) a o výměně údajů o krátkodobých vízech mezi členskými státy (nařízení o VIS) (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 60).
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2226 ze dne 30. listopadu 2017, kterým se zřizuje Systém vstupu/výstupu (EES) pro registraci údajů o vstupu a výstupu a údajů o odepření vstupu, pokud jde o státní příslušníky třetích zemí překračující vnější hranice členských států, kterým se stanoví podmínky přístupu do systému EES pro účely vymáhání práva (Úř. věst. L 327, 9.12.2017, s. 20).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1240 ze dne 12. září 2018, kterým se zřizuje Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a kterým se mění nařízení (EU) č. 1077/2011, (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 a (EU) 2017/2226 (Úř. věst. L 236, 19.9.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti hranic a víz a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 a (EU) 2018/1861 a rozhodnutí Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV, Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 27.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 15.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 15.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 15.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Úř. věst. ….
               
               
                  
                     (29)
                  
                        COM(2019) 3 final.
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 29.
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 29.
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Op. cit., poznámka pod čarou č. 29.