CELEX: 62010CN0589
Language: fi
Date: 2010-12-14 00:00:00
Title: Asia C-589/10: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Apelacyjny — Sąd Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w Białymstoku (Puola) on esittänyt 14.12.2010 — Janina Wencel v. Zakład Ubezpieczeń Społecznych w Białymstoku

19.3.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 89/5
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Apelacyjny — Sąd Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w Białymstoku (Puola) on esittänyt 14.12.2010 — Janina Wencel v. Zakład Ubezpieczeń Społecznych w Białymstoku
   (Asia C-589/10)
   2011/C 89/11
   Oikeudenkäyntikieli: Puola
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Sąd Apelacyjny — Sąd Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w Białymstoku
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Janina Wencel
   
      Vastaaja: Zakład Ubezpieczeń Społecznych w Białymstoku
   
      Ennakkoratkaisukysymykset
   
   
               1)
            
            
               Onko sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14.6.1971 annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71 (1) 10 artiklaa tulkittava Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 21 artiklan ja 20 artiklan 2 kohdassa vahvistetun oikeutta liikkua vapaasti ja oleskella Euroopan unionin jäsenvaltioissa koskevan periaatteen valossa siten, että rahallisia vanhuusetuuksia, joihin on saavutettu oikeus yhden jäsenvaltion lainsäädännön mukaan, ei saa vähentää, muuttaa, keskeyttää, peruuttaa tai takavarikoida myöskään silloin, kun etuuden saaja on asunut samanaikaisesti kahden jäsenvaltion alueella (kaksi samanarvoista vakinaista asuinpaikkaa) ja kun toinen näistä on muu jäsenvaltio kuin se, jossa vanhuuseläkkeen maksamisesta vastuussa oleva laitos sijaitsee?
            
         
               2)
            
            
               Onko Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 21 artiklaa ja 20 artiklan 2 kohtaa sekä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 10 artiklaa tulkittava siten, että ne ovat esteenä sille, että sosiaalivakuutusrahastoista maksetuista eläkkeistä 17.12.1998 annetun kansallisen lain (ustawa z dnia 17.12.1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych (Dz. U. 1976, nro 153, järjestysnumero 1227 muutoksineen) 114 §:n 1 momenttia sovelletaan yhdessä Saksan liittotasavallan ja Puolan kansantasavallan eläke- ja tapaturmavakuutuksesta 9.10.1975 tehdyn sopimuksen (Dz. U. 1976, nro 16, järjestysnumero 101 muutoksineen) 4 artiklan kanssa siten, että puolalainen eläkelaitos käsittelee asian uudelleen ja peruuttaa henkilön, jolla on useiden vuosien ajan ollut samanaikaisesti kaksi vakinaista asuinpaikkaa (kaksi elinetujen keskusta) kahdessa nykyisin Euroopan unioniin kuuluvassa valtiossa ja joka ei ennen 2009 ole esittänyt hakemusta tai selvitystä asuinpaikkansa siirtämisestä jompaankumpaan näistä valtioista, oikeuden vanhuuseläkkeeseen?
               Jos vastaus on kieltävä:
            
         
               3)
            
            
               Onko Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 20 artiklan 2 kohtaa ja 21 artiklaa sekä asetuksen (ETY) N:o 1408/71 10 artiklaa tulkittava siten, että ne ovat esteenä sosiaalivakuutusrahastoista maksetuista eläkkeistä 17.12.1998 annetun kansallisen lain 138 §:n 1 ja 2 momentin soveltamiselle siten, että puolalainen eläkelaitos vaatii sen nojalla henkilöä, jolla on vuosina 1975–2009 ollut samanaikaisesti kaksi vakinaista asuinpaikkaa (kaksi elinetujen keskusta) kahdessa nykyisin Euroopan unioniin kuuluvassa valtiossa, maksamaan vanhuuseläkkeen takaisin kolmelta edeltävältä vuodelta, kun puolalainen eläkelaitos ei eläkkeen myöntämistä koskevaa hakemusta käsiteltäessä eikä sen saamisen jälkeen ole tiedottanut hänelle siitä, että kahdesta vakinaisesta asuinpaikasta on ilmoitettava ja että on esitettävä hakemus tai selvitys, joka koskee sitä, että valitaan jommankumman valtion eläkelaitos, joka on toimivaltainen käsittelemään vanhuuseläkettä koskevan hakemuksen?
            
         
      (1)  EYVL L 71, s. 2.