CELEX: 62014CA0131
Language: et
Date: 2016-04-14 00:00:00
Title: Kohtuasi C-131/14: Euroopa Kohtu (teine koda) 14. aprilli 2016. aasta otsus (Corte suprema di cassazione eelotsusetaotlus – Itaalia) – Malvino Cervati, Società Malvi Sas di Cervati Malvino versus Agenzia delle Dogane, Agenzia delle Dogane – Ufficio delle Dogane di Livorno (Eelotsusetaotlus — Põllumajandus — Ühine turukorraldus — Määrus (EÜ) nr 565/2002 — Artikli 3 lõige 3 — Tariifikvoot — Argentinast pärit küüslauk — Impordilitsentsid — Impordilitsentsidest tulenevate õiguste üleantamatus — Kõrvalehoidmine — Õiguse kuritarvitamine — Tingimused — Määrus (EÜ, Euratom) nr 2988/95 — Artikli 4 lõige 3)

13.6.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 211/5
            
         
      Euroopa Kohtu (teine koda) 14. aprilli 2016. aasta otsus (Corte suprema di cassazione eelotsusetaotlus – Itaalia) – Malvino Cervati, Società Malvi Sas di Cervati Malvino versus Agenzia delle Dogane, Agenzia delle Dogane – Ufficio delle Dogane di Livorno
      (Kohtuasi C-131/14) (1)
      
      ((Eelotsusetaotlus - Põllumajandus - Ühine turukorraldus - Määrus (EÜ) nr 565/2002 - Artikli 3 lõige 3 - Tariifikvoot - Argentinast pärit küüslauk - Impordilitsentsid - Impordilitsentsidest tulenevate õiguste üleantamatus - Kõrvalehoidmine - Õiguse kuritarvitamine - Tingimused - Määrus (EÜ, Euratom) nr 2988/95 - Artikli 4 lõige 3))
      (2016/C 211/05)
      Kohtumenetluse keel: itaalia
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Corte suprema di cassazione
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Kassatsioonkaebuse esitajad: Malvino Cervati, Società Malvi Sas di Cervati Malvino
      
         Vastustajad: Agenzia delle Dogane, Agenzia delle Dogane – Ufficio delle Dogane di Livorno
      
         menetluses osales: Roberto Cervati
      
         Resolutsioon
      
      Komisjoni 2. aprilli 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 565/2002, millega kehtestatakse kolmandatest riikidest imporditava küüslaugu tariifikvootide haldamise meetod ja päritolusertifikaatide süsteem, artikli 3 lõiget 3 ja nõukogu 18. detsembri 1995. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 2988/95 Euroopa ühenduste finantshuvide kaitse kohta artikli 4 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole põhimõtteliselt vastuolus selline skeem nagu põhikohtuasjas, kus ettevõtja, kes on esimese määruse tähenduses senine importija ja kes on ära kasutanud oma litsentsid, mis võimaldavad tal importida kaupa soodustariifiga, on tellinud kauba teiselt ettevõtjalt, kes on samuti senine importija ja kellel ei ole nimetatud litsentse;
      
                  —
               
               
                  ning kaup müüakse seejärel esmalt väljaspool Euroopa Liitu teise ettevõtjaga seotud äriühingu poolt kolmandale ettevõtjale, kes on nimetatud määruse tähenduses uus importija ja kellel on sellised litsentsid;
               
            
                  —
               
               
                  kolmas ettevõtja laseb selle kauba seejärel Euroopa Liidus vabasse ringlusse, kasutades tollisoodustust, ning müüb selle kauba seejärel teisele ettevõtjale, ja
               
            
                  —
               
               
                  lõpuks müüb teine ettevõtja selle kauba esimesele ettevõtjale, kes omandab niisiis selles esimeses määruses ette nähtud tariifikvoodi alusel imporditud kaupa, ehkki tal ei ole selleks vajalikku litsentsi.
               
            
         (1)  ELT C 194, 24.6.2014.