CELEX: 31988D0139
Language: es
Date: 1987-12-11 00:00:00
Title: 88/139/CEE: Decisión de la Comisión de 11 de diciembre de 1987 relativa al programa de orientación plurianual para la flota pesquera (1987/1991) presentado por la República Federal de Alemania con arreglo al Reglamento (CEE) n° 4028/86 (El texto en lengua alemana es el único auténtico)

Avis juridique important

|

31988D0139

88/139/CEE: Decisión de la Comisión de 11 de diciembre de 1987 relativa al programa de orientación plurianual para la flota pesquera (1987/1991) presentado por la República Federal de Alemania con arreglo al Reglamento (CEE) n° 4028/86 (El texto en lengua alemana es el único auténtico)  

Diario Oficial n° L 067 de 12/03/1988 p. 0014 - 0017

*****DECISIÓN  DE LA COMISIÓN  de 11 de diciembre de 1987  relativa al programa de orientación plurianual para la flota pesquera (1987/1991) presentado por la República Federal de Alemania con arreglo al Reglamento (CEE) no 4028/86  (El texto en lengua alemana es el único auténtico)  (88/139/CEE)  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 4028/86 del Consejo, de 18 de diciembre de 1986, relativo a acciones comunitarias para la mejora y la adaptación de las estructuras del sector pesquero y de la acuicultura (1), y, en particular, su artículo 4,  Considerando que el Gobierno alemán remitió a la Comisión, el 28 de abril de 1987, un programa de orientación plurianual para la flota pesquera, en lo sucesivo denominado « el programa »; que, posteriormente, comunicó datos complementarios sobre dicho programa;  Considerando que procede examinar si, habida cuenta la evolución previsible de los recursos pesqueros, del mercado de los productos de la pesca y de la acuicultura, de las medidas adoptadas con arreglo a la política común de pesca y de las orientaciones de la misma, el programa reúne las condiciones establecidas en el artículo 2 del Reglamento (CEE) no 4028/86 y puede constituir una base apropiada para las intervenciones financieras comunitarias y nacionales en dicho sector;  Considerando que el régimen comunitario de conservación y de gestión de los recursos pesqueros ha sido establecido por el Reglamento (CEE) no 170/83 del Consejo (2);  Considerando que el Reglamento (CEE) no 4028/86 tiene por objeto facilitar la evolución estructural del sector pesquero de acuerdo con las orientaciones de la política común de pesca; que dicha evolución puede resultar favorecida mediante acciones apropiadas financiadas con ayuda comunitaria;  Considerando que tales acciones deben contribuir a la constitución de una flota pesquera adaptada a las posibilidades de captura previsibles a medio plazo tanto en aguas comunitarias como fuera de ellas; que, en particular, dichas acciones deben basarse en la búsqueda de una explotación equilibrada de los recursos internos en las aguas comunitarias;  Considerando que las medidas aplicadas en el marco de la regulación comunitaria adoptada para el decenio 1987-1997 persiguen la mejora estructural, emprendida a partir de 1983 y seguida hasta el 31 de diciembre de 1986, mediante acciones comunes de reestructuración, de modernización, y de desarrollo del sector pesquero; que, por consiguiente, los objetivos del programa anterior aprobado por las Decisiones 85/277/CEE (3) y 87/37/CEE de la Comisión (4) constituyen el punto de referencia para la apreciación de la evolución efectivamente registrada y de los esfuerzos todavía necesarios para asegurar la consecución de los objetivos comunitarios;  Considerando que los objetivos del programa de orientación aplicable hasta 1986 no han sido totalmente alcanzados; considerando que la situación actual o previsible de las disponibilidades en relación con las actividades de la flota considerada no permiten modificar las estimaciones sobre la base de las cuales habían sido fijados y aprobados dichos objetivos y que, por consiguiente, el esfuerzo de adaptación debe mantenerse en la misma dirección e intensificarse durante el período 1987-1991;  Considerando que estas estimaciones, basadas en consideraciones científicas, podrán ser revisadas habida cuenta la evolución significativa de las disponibilidades, así como a la vista del desarrollo de las relaciones internacionales en materia de pesca de la Comunidad con terceros países costeros;  Considerando, por otra parte, que la magnitud de la tarea de modernización prevista implica una mejora substancial del rendimiento global de la flota, que conviene tener en cuenta en la valoración, una vez finalizado el programa, de la relación entre las capacidades y las disponibilidades de pesca;  Considerando que las adaptaciones estructurales deseadas deben efectuarse de manera progresiva y continua para minimizar las incidencias económicas y sociales que aquéllas pueden implicar;  Considerando que conviene seguir periódicamente la evolución registrada de manera que se puedan mejorar o corregir las medidas de apoyo del esfuerzo pesquero que acompañan la ejecución del programa;  Considerando que una evolución que no se ajuste a los objetivos del programa es contraria a los objetivos de la política común de pesca y que, por consiguiente, las acciones concretas emprendidas con arreglo a dicho programa no pueden justificar una ayuda financiera de carácter público; que, por tanto, la aprobación del programa sólo surtirá efecto siempre y cuando se respeten los límites y condiciones a los que se supeditó dicha aprobación;  Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de estructuras pesqueras,  HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:  Artículo 1  Se aprueba, dentro de los límites y en las condiciones establecidas por la presente Decisión y siempre que las mismas sean respetadas, el programa de orientación plurianual para la flota pesquera (1987-1991) presentado por el Gobierno alemán, el 28 de abril de 1987, y completado posteriormente por dicho Gobierno.  Artículo 2  A más tardar, el 15 de febrero y el 31 de julio de cada año, la República Federal de Alemania comunicará a la Comisión, para cada categoría de buques definida en el programa, la información referente al número, tonelaje y potencia de los buques que entren en servicio y de los que sean retirados durante el semestre que finaliza el 31 de diciembre o el 30 de junio anteriores.  Artículo 3  La aprobación a que se refiere el artículo 1 solamente surtirá efecto en la medida en que la evolución de la flota sea conforme a la consecución de los objetivos del programa, en los términos previstos en el Anexo.  La Comisión, basándose en la estimación de la información periódica mencionada en el artículo 2, o, en caso de ausencia reiterada de la misma, al término de un período de dos semestres consecutivos, notificará al Estado miembro, el acta de incumplimiento de las condiciones a las que se supeditó la aprobación de dicho programa.  Artículo 4  La presente Decisión no prejuzga la concesión de eventuales ayudas financieras comunitarias a proyectos individuales de inversión.  Artículo 5  La destinataria de la presente Decisión será la República Federal de Alemania.  Hecha en Bruselas, el 11 de diciembre de 1987.  Por la Comisión  António CARDOSO E CUNHA  Miembro de la Comisión  (1) DO no L 376 de 31. 12. 1986, p. 7.  (2) DO no L 24 de 27. 1. 1983, p. 1.  (3) DO no L 157 de 15. 6. 1985, p. 1.  (4) DO no L 17 de 20. 1. 1987, p. 25.  ANEXO  Programa de orientación plurianual para la flota pesquera de la República Federal de Alemania (1987 - 1991)  I. GENERALIDADES  El programa concierne a toda la flota pesquera alemana y comprende la totalidad del territorio de este Estado miembro.  II. OBJETIVOS  1. Dado que el programa debe buscar de modo muy especial el equilibrio entre la capacidad pesquera y los recursos pesqueros disponibles, sus objetivos deberán ser los siguientes:  a) una disminución de la flota de gran altura que la sitúe en el nivel de 27 700 TRB y de 46 000 kW;  b) la reorientación parcial del esfuerzo pesquero de la flota de altura de las aguas no comunitarias hacia las aguas comunitarias;  c) la reducción de la flota de « KUTTER » al nivel de 20 500 TRB y de 86 000 kW;  d) la modernización de los buques existentes tanto de la flota de gran altura como de la de « KUTTER ».  2. La evolución de la flota durante el período cubierto por el programa se realizará dentro de los límites siguientes:  [Tonelaje (TRB)]  1.2.3.4 //  //  //  //  //  // Objetivo del programa 2908/83  // Situación el 1. 1. 1987 (1)   // Objetivo para el 31. 12. 1991 (1)   //    //   //   //   // 1. Flota de gran altura  // 55 179  // 28 400   // 27 700   // a) flota de gran altura (2)   // -   // (23 000)   // (22 300)   // b) flota media (2)  // -   // (5 400)   // (5 400)   //    //   //   //   // 2. Flota de « Kutter »   // 23 300   // 21 500   // 20 500   //  //   //   //   // Total  // 78 479   // 49 900   // 48 200  //    //   //   //  [Potencia del motor (kW)]  1.2.3.4 //  //  //  //  //  // Objetivo del programa 2908/83  // Situación el 1. 1. 1987 (1)   // Objetivo para el 31. 12. 1991 (1)   //    //   //   //   // 1. Flota de gran altura  // 68 758  // 47 000   // 46 000   // a) flota de gran altura (2)   // -   // (31 000)   // (30 000)   // b) flota media (2)  // -   // (16 000)   // (16 000)   //    //   //   //   // 2. Flota de « Kutter »   // 92 736   // 90 000   // 86 000   //  //   //   //   // Total  // 161 494   // 137 000   // 132 000  //    //   //   //  (1) Estimación: en el plazo de 6 meses contados a partir de la fecha de la presente Decisión, la República Federal de Alemania deberá confirmar estas estimaciones o modificarlas de acuerdo con la Comisión. En caso de modificación, el objetivo fijado para el 31 de diciembre de 1991 será adaptado en consecuencia.  (2) Por « flota de gran altura » se entienden los buques de más de 33 m pp. o de más de 450 TRB, cualquiera que sea la zona de pesca en la que operan. Por « flota media » se entienden los buques por un lado, de más de 24 m pp. y por otro lado de menos de 33 m pp. o de menos de 450 TRB, y cuyas zonas de pesca están limitadas administrativamente.  III. MEDIDAS PREVISTAS  Para alcanzar los objetivos anteriormente enunciados será necesario aplicar las siguientes medidas:  1. Flota de gran altura  a) reorientación parcial de dicha flota desde las aguas no comunitarias hacia aguas de la Comunidad teniendo en cuenta los otros tipos de buques y el cambio del tipo de actividad pesquera.  b) Modernización de la flota de altura sobre todo con el fin de adaptarla a los cambios de pesca en las aguas no comunitarias. 2. Flota de « Kutter »  a) reducción de la flota de « Kutter », especialmente teniendo en cuenta la reorientación parcial de la flota de altura.  b) modernización y mayor diversificación de esta flota.  IV. OBSERVACIONES  1. Los objetivos relativos a las dos categorías de flota recogidas en el cuadro anterior no podrán ser revisados, si no es sobre la base de evaluaciones científicas precisas que permitan establecer la existencia de recursos no explotados plenamente en la actualidad.  2. Los objetivos del programa deberán haber sido alcanzados al menos en un 10 % a finales de 1988, al menos en un 30 % a finales de 1989 y al menos en un 80 % a finales de 1990.  3. La Comisión recuerda que las intervenciones financierass estructurales de las autoridades nacionales, regionales o locales a favor del sector de que se trate deben, de ahora en adelante, circunscribirse al presente programa.