CELEX: 31975L0442
Language: es
Date: 1975-07-15 00:00:00
Title: Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos

Avis juridique important

|

31975L0442

Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos  

Diario Oficial n° L 194 de 25/07/1975 p. 0039 - 0041 Edición especial en finés : Capítulo 15 Tomo 1 p. 0238  Edición especial griega: Capítulo 15 Tomo 1 p. 0086  Edición especial sueca: Capítulo 15 Tomo 1 p. 0238  Edición especial en español: Capítulo 15 Tomo 1 p. 0129  Edición especial en portugués: Capítulo 15 Tomo 1 p. 0129 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 15 de julio de 1975    relativa a los residuos     ( 75/442/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , sus   artículos 100 y 235 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,    Considerando que una disparidad entre las disposiciones   ya aplicables o en período de preparación en los   diferentes Estados miembros en lo relativo a los   residuos puede crear unas condiciones de competencia   desiguales y tener , por consiguiente , una incidencia   directa en el funcionamiento del mercado común ; que   convendrá , pues , proceder en este ámbito a la   aproximación de las legislaciones previsto en el   artículo 100 del Tratado ;    Considerando que parece necesario acompañar esta   aproximación de las legislaciones de una acción de la   Comunidad tendente a realizar , a través de una   regulación más amplia , uno de sus objetivos   en el ámbito de la protección del medio y de la   mejora de la calidad de vida ; que es conveniente por   tanto prever con este fin , determinadas disposiciones   específicas ; que , no habiéndose previsto por el   Tratado los poderes de acción requeridos a tal fin , es   conveniente recurrir al artículo 235 del Tratado ;    Considerando que cualquier regulación en materia   de gestión de residuos debe tener como objetivo   esencial la protección de la salud del hombre y   del medio ambiente contra los efectos perjudiciales   causados por la recogida , el transporte , el tratamiento ,   el almacenamiento y el depósito de los residuos ;    Considerando que es importante favorecer la recuperación   de los residuos y la utilización de materiales de   recuperación a fin de preservar los recursos naturales ;    Considerando que el programa de acción de las   Comunidades Europeas en materia de medio ambiente (3)   subraya la necesidad de acciones comunitarias , incluida   la armonización de las legislaciones ;    Considerando que una regulación eficaz y coherente   de la gestión de los residuos que no obstaculice los   intercambios intercomunitarios y no afecte a las   condiciones de competencia debería aplicarse a los   bienes muebles de los que el poseedor se desprenda   o tenga la obligación de desprenderse en virtud de las   disposiciones nacionales en vigor , a excepción de los   residuos radioactivos , mineros y agrícolas , de los   cadáveres de animales , de las aguas residuales , de los   efluentes gaseosos y de los residuos sometidos a una   regulación comunitaria específica ;    Considerando que , para asegurar la protección del   medio ambiente , se debe prever un régimen de   autorización para las empresas que se ocupan del   tratamiento , almacenamiento o depósito de los residuos   por cuenta ajena , una vigilancia de las empresas que   gestionan sus propios residuos y de las que recogen   los residuos de otros , así como un plan que cubra   los datos esenciales que deban tenerse en cuenta   en el momento de las diferentes operaciones de gestión   de residuos ;    Considerando que la parte de los costes no cubierta   por la explotación de los residuos debe costearse de   acuerdo con el principio « quien contamina , paga » ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Con arreglo a la presente Directiva , se entenderá :    a ) por residuo : cualquier substancia u objeto del   cual se desprenda su poseedor o tenga la obligación   de desprenderse en virtud de las disposiciones nacionales   en vigor ;    b ) por gestión :     - la recogida , clasificación , transporte y   tratamiento de los residuos , así como su almacenamiento   y su depósito sobre o bajo tierra ;     - Las operaciones de transformación necesarias para   su reutilización , su recuperación o su reciclaje .    Artículo 2    1 . Sin perjuicio de la presente Directiva , los Estados   miembros podrán adoptar regulaciones específicas   para categorías especiales de residuos .    2 . Se excluirán del campo de aplicación de la   presente Directiva :    a ) los residuos radioactivos ;    b ) los residuos resultantes de la prospección ,   de la extracción , del tratamiento o del almacenamiento   de recursos minerales , así como de la explotación   de canteras ;    c ) los cadáveres de animales o los residuos   agrícolas siguientes : materias fecales y otras   substancias utilizadas en el marco de la explotación   agrícola ;    d ) las aguas residuales , exceptuando los residuos   en estado líquido ;    e ) los efluentes gaseosos emitidos en la atmósfera ;    f ) los residuos sometidos a regulaciones comunitarias   específicas .    Artículo 3    1 . Los Estados miembros adoptarán las medidas   adecuadas para promover la prevención , el reciclaje   y la transformación de los residuos , la obtención   a partir de éstos , de materias primas y eventualmente   de energía , así como cualquier otro método que   permita la reutilización de los residuos .    2 . Informarán a la Comisión , con la suficiente   antelación , sobre cualquier proyecto de regulación   que tenga por objeto dichas medidas y en particular   cualquier proyecto de regulación relativo :    a ) al empleo de productos que pudieran ser causa   de dificultades técnicas para la gestión de los   residuos o que pudieran ocasionar unos costes excesivos   en su tratamiento ;    b ) al fomento :     - de la reducción de las cantidades de determinados   residuos ;     - del tratamiento de residuos para su reciclaje y su   reutilización ;     - de la recuperación de materias primas y/o de la   producción de energía a partir de determinados   residuos ;    c ) al empleo de determinados recursos naturales ,   incluidos los recursos energéticos , en aquellos   usos en que puedan ser sustituidos por materiales de   recuperación .    Artículo 4    Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias   para asegurar que los residuos se gestionarán sin   poner en peligro la salud del hombre y sin perjudicar   al medio ambiente y , en particular :     - sin crear riesgos para el agua , el aire o el suelo ,   ni para la fauna y la flora ;     - sin provocar incomodidades por el ruido o los olores ;     - sin atentar contra los lugares y los paisajes .    Artículo 5    Los Estados miembros establecerán o designarán   la autoridad o autoridades competentes encargadas   de la planificación , organización , autorización   y supervisión de las operaciones de eliminación de los   residuos en una zona determinada .    Artículo 6    La autoridad o autoridades competentes previstas en el   artículo 5 tendrán la obligación de establecer   tan pronto como sea posible uno o varios planes relativos   en particular a :     - los tipos y cantidades de residuos que han de   gestionarse ;     - las prescripciones técnicas generales ;     - los lugares apropiados para su tratamiento y   evacuación o depósito ;     - todas las disposiciones especiales relativas a   residuos particulares .    Dicho plan o planes podrán incluir por ejemplo :     - las personas físicas o jurídicas facultadas   para proceder a la gestión de los residuos ;     - la estimación de los costes de las operaciones de   gestión ;     - las medidas capaces de fomentar la racionalización   de la recogida , de la clasificación y del tratamiento   de los residuos .    Artículo 7    Los Estados miembros adoptarán las disposiciones   necesarias para que todo poseedor de residuos :     - los remita a un recolector privado o público o   a una empresa de gestión , o     - se ocupe , el mismo , de su eliminación de acuerdo   con las medidas establecidas en virtud del artículo 4 .    Artículo 8    Para respetar las medidas tomadas en virtud del   artículo 4 , todo establecimiento o toda empresa   que se dedique al tratamiento , almacenamiento o   depósito de residuos por cuenta ajena deberá obtener   de la autoridad competente establecida en el artículo 5 ,   una autorización relativa en particular a :     - los tipos y cantidades de residuos que deberán   tratarse ;     - las prescripciones técnicas generales ;     - las precauciones que habrán de tomarse ;     - las indicaciones , que habrán de presentarse a   instancias de la autoridad competente , sobre el origen ,   el destino y el tratamiento de los residuos , así como   sobre sus tipos y sus cantidades .    Artículo 9    Los establecimientos o empresas mencionados en el   artículo 8 estarán periódicamente controlados por la   autoridad competente establecida en el artículo 5 , en   particular , en lo relativo a la observancia de las   condiciones de autorización .    Artículo 10    Las empresas que se ocupen del transporte , la recogida ,   el almacenamiento , el depósito o el tratamiento de sus   propios residuos , así como las que recojan o   transporten por cuenta ajena sus residuos , estarán   sometidas a la vigilancia de la autoridad competente   prevista en el artículo 5 .    Artículo 11    De acuerdo con el principio « quien contamina , paga »   el coste de la eliminación de los residuos , una vez   hecha la deducción del valor de su explotación   eventual , deberá recaer sobre :     - el poseedor que remitiere los residuos a un recolector   o a una empresa establecida en el artículo 8 ,     - y/o los poseedores anteriores o el productor del   producto generador de los residuos .    Artículo 12    Cada tres años , los Estados miembros establecerán   un informe sobre la situación relativa a la gestión de   los residuos de su país , y lo transmitirán a la   Comisión . A tal fin , los establecimientos o empresas   previstos en los artículos 8 y 10 tendrán la   obligación de suministrar a la autoridad competente   establecida en el artículo 5 las informaciones relativas   a la gestión de los residuos . La Comisión comunicará   dicho informe a los demás Estados miembros .    La Comisión informará cada tres años al Consejo   y al Parlamento Europeo sobre la aplicación de la   presente Directiva .    Artículo 13    Los Estados miembros adoptarán , en un plazo de   veinticuatro meses a partir del día de su notificación ,   las medidas necesarias para cumplir la presente Directiva   e informarán de ello inmediatamente a la Comisión .    Artículo 14    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el   texto de las disposiciones esenciales de derecho   interno que adopten en el ámbito regulado por la   presente Directiva .    Artículo 15    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 15 de julio de 1975 .    Por el Consejo    El Presidente    M. RUMOR    (1) DO n º C 32 de 11 . 2 . 1975 , p. 36 .    (2) DO n º C 16 de 23 . 1 . 1975 , p. 12 .    (3) DO n º C 112 de 20 . 12 . 1973 , p. 3 .