CELEX: 52009PC0060
Language: es
Date: 2009-02-13
Title: Propuesta de reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia

Aviso jurídico importante

|

52009PC0060

Propuesta de reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia  /* COM/2009/0060 final */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 13.2.2009COM(2009) 60 finalPropuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOque modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSCONTEXTO DE LA PROPUESTA |Motivación y objetivos de la propuesta La presente propuesta se refiere a la aplicación, al procedimiento incoado en relación con las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, del Reglamento (CE) nº 384/96 del Consejo, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea[1] («el Reglamento de base»), modificado en último lugar por el Reglamento (CE) nº 2117/2005 del Consejo[2]. |Contexto general Esta propuesta se hace en el contexto de la implementación del Reglamento de base y es el resultado de una investigación efectuada en consonancia con los requisitos de fondo y de procedimiento establecidos en dicho Reglamento. |Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia[3], cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 1356/ del Consejo[4]. Propuesta de concesión del trato de nuevo productor exportador a los nuevos productores que exportan a la Comunidad. |Coherencia con otras políticas y objetivos de la Unión No aplicable. |CONSULTA DE LAS PARTES INTERESADAS Y EVALUACIÓN DE IMPACTO |Consulta de las partes interesadas |Se han comunicado las conclusiones del procedimiento de investigación a los solicitantes que cooperaron y a la industria de la Comunidad y a todos ellos se les ha dado la oportunidad de presentar sus observaciones. |Obtención y utilización de asesoramiento técnico |No se ha necesitado asesoramiento técnico. |Evaluación de impacto La presente propuesta es el resultado de la implementación del Reglamento de base. Si bien el Reglamento de base no prevé una evaluación general de impacto, incluye una lista exhaustiva de condiciones que han de evaluarse. |ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA |Resumen de la acción propuesta Mediante el Reglamento (CE) nº 1425/2006, el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia. Durante la investigación que dio lugar al establecimiento del derecho antidumping («la investigación original»), dado el gran número de exportadores/productores de la República Popular China y Tailandia, se seleccionó una muestra de productores exportadores. Se impusieron tipos de derecho individuales que oscilaban entre el 4,8 % y el 14,3 % a las empresas de la República Popular China y Tailandia seleccionadas para la muestra. A las empresas cooperadoras no incluidas en la muestra se les atribuyó un tipo de derecho del 8,4 % en el caso de la República Popular China y del 7,9 % en el caso de Tailandia. Se impusieron a todas las demás empresas tipos de derecho residuales, del 28,8 % en el caso de la República Popular China y del 14,3 % en el de Tailandia. El artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo ofrece a cualquier nuevo productor exportador chino o tailandés que cumpla los criterios fijados en dicho artículo la posibilidad de recibir el mismo trato que las empresas que cooperaron no incluidas en la muestra («trato de nuevo productor exportador»). Siete solicitantes (cinco chinos y dos tailandeses) pidieron poder beneficiarse de este trato. Sólo tres empresas chinas proporcionaron pruebas que se consideraron suficientes para modificar el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo a fin de añadir sus nombres a la lista de empresas sujetas al tipo de derecho medio ponderado del 8,4 %. Las solicitudes de las demás empresas se denegaron por las razones siguientes: dos empresas chinas no respondieron al formulario de solicitud o al cuestionario; una empresa tailandesa facilitó información engañosa; otra empresa tailandesa exportó el producto afectado a la Comunidad durante el periodo de investigación de la investigación original. Por consiguiente, se propone que el Consejo adopte la propuesta de Reglamento adjunta, que debería publicarse en el Diario Oficial lo antes posible. |Base jurídica Reglamento (CE) nº 384/96 del Consejo y artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo. |Principio de subsidiariedad La propuesta es competencia exclusiva de la Comunidad. Por lo tanto, no es aplicable el principio de subsidiariedad. |Principio de proporcionalidad La propuesta se ajusta al principio de proporcionalidad por los motivos siguientes: |El Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, de 25 de septiembre de 2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, no deja margen alguno para la toma de decisiones a nivel nacional. No son aplicables las indicaciones relativas a cómo se minimiza y adecua al objetivo de la propuesta la carga administrativa y financiera que recae sobre la Comunidad, los gobiernos nacionales, las administraciones regionales y locales, los agentes económicos y los ciudadanos. |Instrumentos elegidos |Instrumentos propuestos: reglamento. |No serían adecuados otros medios por la razón que se expone a continuación: El Reglamento de base mencionado anteriormente no prevé otras opciones. |REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS |La propuesta no tiene incidencia alguna en el presupuesto comunitario. |Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOque modifica el Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de MalasiaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Reglamento (CE) nº 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea[5] («el Reglamento de base»),Visto el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo, de 25 de septiembre de 2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia[6],Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité Consultivo,Considerando lo siguiente:A. PROCEDIMIENTO ANTERIOR(1) Mediante el Reglamento (CE) nº 1425/2006, el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo con respecto a las importaciones a la Comunidad de determinadas bolsas y bolsitas de plástico, clasificadas en los códigos NC ex 3923 21 00 (código TARIC 3923 21 00 20), ex 3923 29 10 (código TARIC 3923 29 10 20) y ex 3923 29 90 (código TARIC 3923 29 90 20), originarias de la República Popular China y Tailandia. Dado el gran número de productores exportadores que cooperaron en la investigación que dio lugar al establecimiento del derecho antidumping («la investigación original»), se seleccionó una muestra de productores exportadores chinos y tailandeses, y se impusieron tipos de derecho individuales que oscilaban entre el 4,8 % y el 14,3 % a las empresas incluidas en la muestra, mientras que a otras empresas cooperadoras no incluidas en la muestra se les atribuyó un tipo de derecho del 8,4 %, en el caso de la República Popular China, y del 7,9 %, en el caso de Tailandia. A las empresas que no se dieron a conocer o no cooperaron en la investigación se les impuso un tipo de derecho del 28,8 % en el caso de la República Popular China y del 14,3 % en el de Tailandia.(2) En el artículo 2 del Reglamento (CE) no 1425/2006 se establece que, en caso de que cualquier nuevo productor exportador de la República Popular China o Tailandia proporcione suficientes pruebas a la Comisión de que:-  no exportó a la Comunidad los productos descritos en el artículo 1, apartado 1, de dicho Reglamento durante el periodo de investigación («el periodo de investigación»), que tuvo lugar entre el 1 de abril de 2004 y el 31 de marzo de 2005 (primer criterio);-  no está vinculado a ninguno de los exportadores o productores de la República Popular China o Tailandia que estén sujetos a las medidas antidumping impuestas por ese Reglamento (segundo criterio), y-  ha exportado realmente a la Comunidad los productos en cuestión después del periodo de investigación en el que se basan las medidas o ha contraído una obligación contractual irrevocable de exportar una cantidad significativa a la Comunidad (tercer criterio),podrá modificarse el artículo 1 del citado Reglamento para aplicar al nuevo productor exportador el tipo de derecho previsto para las empresas cooperadoras no incluidas en la muestra, es decir, el 8,4 % con respecto a las compañías chinas y el 7,9 % con respecto a las tailandesas.B. SOLICITUDES DE NUEVOS PRODUCTORES EXPORTADORES(3) Siete empresas (seis chinas y dos tailandesas) solicitaron que se les otorgara el mismo trato que a las empresas que cooperaron en la investigación original no incluidas en la muestra («trato de nuevo productor exportador»).(4) Se llevó a cabo un examen para determinar si las siete empresas cumplían los criterios para que se les otorgara el trato de nuevo productor exportador con arreglo a lo establecido en el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo.(5) Se envió un impreso de solicitud a los siete candidatos, pidiéndoles que presentaran pruebas para demostrar que cumplían los tres criterios mencionados anteriormente.(6) Dos empresas chinas que solicitaron el trato de nuevo productor exportador no presentaron la información solicitada. Por tanto, fue imposible comprobar si satisfacían los criterios establecidos en el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006 y debió rechazarse su solicitud.(7) Una empresa tailandesa presentó información engañosa, por lo que se rechazó su solicitud.(8) Una empresa tailandesa exportó el producto afectado a la Comunidad durante el periodo de investigación, por lo que no cumplió el primer criterio y se rechazó su solicitud.(9) Las pruebas presentadas por los otros tres productores exportadores chinos se consideran suficientes para mostrar que cumplen los criterios establecidos en el artículo 2 del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo y aplicarles, por tanto, el tipo de derecho aplicable a las empresas cooperadoras no incluidas en la muestra (un 8,4 % para las empresas chinas) e incluir por consiguiente sus nombres en la lista de productores exportadores del anexo I del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo.(10) Se comunicaron a los solicitantes y a la industria de la Comunidad las conclusiones del examen y se les ofreció la posibilidad de presentar sus observaciones.(11) Se han analizado y tenido en cuenta debidamente todos los argumentos y observaciones de las partes interesadas.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1Se añadirán a la lista de productores de China del anexo I del Reglamento (CE) nº 1425/2006 del Consejo las empresas siguientes:Empresa | Localidad |Huiyang Kanlun Polyethylene Manufacture Factory | Huizhou |Bao Xiang Plastic Bag Manufacturing (Shenzhen) Co., Ltd. | Shenzhen |Quanzhou Polywin Packaging Co. Ltd | Nanan |Artículo 2El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, el […]Por el ConsejoEl Presidente [1] DO L 56 de 6.3.1996, p. 1.[2] DO L 340 de 23.11.2005, p. 17.[3] DO L 270 de 29.9.2006, p. 4.[4] DO L 304 de 22.11.2007, p. 5.[5] DO L 56 de 6.3.1996, p. 1.[6] DO L 270 de 29.9.2006, p. 4.