CELEX: 11972B/ECL
Language: da
Date: 1972-01-22 00:00:00
Title: DOKUMENTER VEDROERENDE KONGERIGET DANMARKS, IRLANDS, KONGERIGET NORGES OG DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLANDS TILTRAEDELSE AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER, 4. BREVVEKSLING VEDROERENDE MONETAERE SPOERGSMAAL

Avis juridique important

|

11972B/ECL

DOKUMENTER VEDROERENDE KONGERIGET DANMARKS, IRLANDS, KONGERIGET NORGES OG DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLANDS TILTRAEDELSE AF DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER, 4. BREVVEKSLING VEDROERENDE MONETAERE SPOERGSMAAL  

EF-Tidende nr. L 073 af 27/03/1972 s. 0184

++++  BREVVEKSLING VEDROERENDE MONETAERE SPOERGSMAAL  Bruxelles , den 22 . januar 1972  Deres Excellence ,  1 . Paa ministermoedet under Konferencen 7 . juni 1971 blev det vedtaget , at den erklaering om monetaere spoergsmaal , som jeg fremsatte under moedet , skulle goeres til genstand for en brevveksling , som skulle knyttes til Akten vedroerende tiltraedelsesvilkaarene og tilpasningerne af Traktaterne . Jeg har saaledes den aere at bekraefte , at jeg paa naevnte moede har fremsat foelgende erklaering :   " a ) Vi er rede til at overveje en regelmaessig og gradvis reduktion af de officielle sterlingbalancer efter vor tiltraedelse .  b ) Efter vor tiltraedelse af Faellesskaberne er vi rede til at droefte egnede foranstaltninger for gradvis at bringe sterling i overensstemmelse med , hvad der gaelder for de andre valutaer i Faellesskabet med hensyn til dens karakter som valuta og praksis for dens anvendelse udadtil , alt inden for rammerne af fremskridtene henimod gennemfoerelsen af Den oekonomiske og monetaere Union inden for det udvidede Faellesskab , og vi er overbevist om , at den officielle sterling (*) kan behandles saaledes , at det bliver muligt for os fuldt ud at tage del i disse fremskridt .  c ) Indtil da vil vi foere vor politik med henblik paa at stabilisere de officielle sterlingbalancer paa en maade , der er forenelig med disse langsigtede maal .  d ) Jeg haaber , Faellesskabet vil finde , at denne erklaering paa tilfredsstillende maade afgoer spoergsmaalet om sterling og de dermed forbundne problemer , saaledes at der under forhandlingerne blot resterer at fastlaegge ordninger med hensyn til Det forenede Kongeriges gennemfoerelse af de direktiver om kapitalbevaegelser , der er vedtaget i overensstemmelse med Rom-traktaten . "  2 . Paa samme moede den 7 . juni har Faellesskabets delegation tilkendegivet sin indforstaaelse med foranstaaende erklaering .  3 . Jeg forstaar , at delegationerne for kongeriget Danmark , Irland og kongeriget Norge ligeledes har tilkendegivet deres indforstaaelse med foranstaaende erklaering , saaledes som den er bekraeftet ved dette brev .  (*) Ved " officielle sterling " forstaas " officielle sterlingbalancer " .  Hr . G . THORN  Udenrigsminister for storhertugdoemmet Luxembourg  4 . Jeg ville vaere taknemmelig for Deres anerkendelse af modtagelsen af dette brev samt bekraeftelse af , at regeringerne for Faellesskabets medlemsstater saavel som regeringerne for kongeriget Danmark , Irland og kongeriget Norge er indforstaaet med foranstaaende erklaering .  Modtag , hr . Excellence , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  G . Rippon  Chancellor of the Duchy of Lancaster  Bruxelles , den 22 . januar 1972  Deres Excellence ,  I Deres brev af dags dato har De vaeret saa venlig at give mig foelgende meddelelse :   " 1 . Paa ministermoedet under Konferencen 7 . juni 1971 blev det vedtaget , at den erklaering om monetaere spoergsmaal , som jeg fremsatte under moedet , skulle goeres til genstand for en brevveksling , som skulle knyttes til Akten vedroerende tiltraedelsesvilkaarene og tilpasningerne af Traktaterne . Jeg har saaledes den aere at bekraefte , at jeg paa naevnte moede har fremsat foelgende erklaering :   " a ) Vi er rede til at overveje en regelmaessig og gradvis reduktion af de officielle sterlingbalancer efter vor tiltraedelse .  b ) Efter vor tiltraedelse af Faellesskaberne er vi rede til at droefte egnede foranstaltninger for gradvis at bringe sterling i overensstemmelse med , hvad der gaelder for de andre valutaer i Faellesskabet med hensyn til dens karakter som valuta og praksis for dens anvendelse udadtil , alt indén for rammerne af fremskridtene henimod gennemfoerelsen af Den oekonomiske og monetaere Union inden for det udvidede Faellesskab , og vi er overbevist om , at den officielle sterling (*) kan behandles saaledes , at det bliver muligt for os fuldt ud at tage del i disse fremskridt .  c ) Indtil da vil vi foere vor politik med henblik paa at stabilisere de officielle sterlingbalancer paa en maade , der er forenelig med disse langsigtede maal .  d ) Jeg haaber , Faellesskabet vil finde , at denne erklaering paa tilfredstillende maade afgoer spoergsmaalet om sterling og de dermed forbundne problemer , saaledes at der under forhandlingerne blot resterer at fastlaegge ordninger med hensyn til Det forenede Kongeriges gennemfoerelse af de direktiver om kapitalbevaegelser , der er vedtaget i overensstemmelse med Rom-traktaten . "  (*) Ved " officielle sterling " forstaas " officielle sterlingbalancer " .  Hr . G . Rippon  Kansler for hertugdoemmet Lancaster  2 . Paa samme moede den 7 . juni har Faellesskabets delegation tilkendegivet sin indforstaaelse med foranstaaende erklaering .  3 . Jeg forstaar , at delegationerne for kongeriget Danmark , Irland og kongeriget Norge ligeledes har tilkendegivet deres indforstaaelse med foranstaaende erklaering , saaledes som den er bekraeftet ved dette brev .  4 . Jeg ville vaere taknemmelig for Deres anerkendelse af modtagelsen af dette brev samt bekraeftelse af , at regeringerne for Faellesskabets medlemsstater saavel som regeringerne for kongeriget Danmark , Irland og kongeriget Norge er indforstaaet med foranstaaende erklaering . "  Jeg har den aere at anerkende modtagelsen af denne meddelelse og at bekraefte , at regeringerne for Faellesskabets medlemsstater saavel som regeringerne for kongeriget Danmark , Irland og kongeriget Norge er indforstaaet med den erklaering , der er gengivet i stk . 1 i Deres brev .  Modtag hr . Excellence , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  G . THORN  Ministre des Affaires étrangères du Grand Duché du Luxembourg  P . HARMEL  Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique  Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België  P . J . HILLERY  Aire Gnothai Eachtracha na hEireann  I . NOERGAARD  Kongeriget Danmarks udenrigsoekonomiminister  A . MORO  Ministro per gli Affari Esteri della Repubblica Italiana  W . SCHEEL  Bundesminister des Auswaertigen der Bundesrepublik Deutschland  W . K . N . SCHMELZER  Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden  M . SCHUMANN  Ministre des Affaires étrangères de la République française  A . CAPPELEN  Kongeriket Norges utenriksminister  SLUTAKT  De befuldmaegtigede for  Hans Majestaet Belgiernes Konge ,  Hendes Majestaet Dronningen af Danmark ,  Praesidenten for forbundsrepublikken Tyskland ,  Praesidenten for den franske Republik ,  Praesidenten for Irland ,  Praesidenten for den italienske Republik ,  Hans Kongelige Hoejhed Storhertugen af Luxembourg ,  Hendes Majestaet Dronningen af Nederlandene ,  Hans Majestaet Kongen af Norge ,  Hendes Majestaet Dronningen af det Forenede kongerige Storbritannien og Nordirland ,  Og Raadet for De europaeiske Faellesskaber repraesenteret ved sin formand ,  Forsamlede i Bruxelles den toogtyvende januar nitten hundrede og tooghalvfjerds i anledning af undertegnelsen af Traktaten om kongeriget Danmarks , Irlands , kongeriget Norges og Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltraedelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Det europaeiske Atomenergifaellesskab ,  har fastslaaet at foelgende tekster er blevet udarbejdet og fastlagt i konferencen mellem De europaeiske Faellesskaber og de Stater , der har anmodet om tiltraedelse af disse Faellesskaber :  I . Traktaten vedroerende kongeriget Danmarks , Irlands , kongeriget Norges og Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltraedelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Det europaeiske Atomenergifaellesskab ;  II . Akten vedroerende tiltraedelsesvilkaarene og tilpasningerne af Traktaterne ;  III . de nedenfor opregnede tekster , som er bilag til Akten vedroerende tiltraedelsesvilkaarene og tilpasningerne af Traktaterne :  A . Bilag I Den i Tiltraedelsesaktens artikel 29 naevnte liste ,  Bilag II Den i Tiltraedelsesaktens artikel 30 naevnte liste ,  Bilag III Lister over de i Tiltraedelsesaktens artikler 32 , 36 og 39 omhandlede produkter ( EURATOM ) ,  Bilag IV Liste over produkter naevnt i Tiltraedelsesaktens artikel 32 ( Commonwealth-produkter der nyder godt af den aftalemaessige praeferencemargin i Det forenede Kongerige ) ,  Bilag V Liste omhandlet i Tiltraedelsesaktens artikel 107 ,  Bilag VI Liste over landene omhandlet i Tiltraedelsesaktens artikel 109 og i protokol nr . 22 ,  Bilag VII Liste omhandlet i Tiltraedelsesaktens artikel 133 ,  Bilag VIII Liste omhandlet i Tiltraedelsesaktens artikel 148 stk . 1 ,  Bilag IX Liste omhandlet i Tiltraedelsesaktens artikel 148 stk . 2 ,  Bilag X Liste omhandlet i Tiltraedelsesaktens artikel 150 ,  Bilag XI Liste omhandlet i Tiltraedelsesaktens artikel 152 ,  B . Protokol nr . 1 vedroerende vedtaegterne for Den europaeiske Investeringsbank ,  Protokol nr . 2 om Faeroeerne ,  Protokol nr . 3 om Kanaloeerne og oeen Man ,  Protokol nr . 4 om Groenland ,  Protokol nr . 5 om Svalbard ( Spitzbergen ) ,  Protokol nr . 6 om visse kvantitative restriktioner i Irland og Norge ,  Protokol nr . 7 om import af motorkoeretoejer og samleindustri for motorkoeretoejer i Irland ,  Protokol nr . 8 om fosfor henhoerende under underposition nr . 28.04 C IV i den faelles toldtarif ,  Protokol nr . 9 om aluminiumoxyd og aluminiumhydroxyd  ( aluminiumforbindelser ) henhoerende under underposition nr . 28.20 A i den faelles toldtarif ,  Protokol nr . 10 om mimosebarkekstrakt henhoerende under underposition nr . 32.01 A i den faelles toldtarif og kastanjetraesekstrakt henhoerende under underposition nr . ex 32.01 C i den faelles toldtarif ,  Protokol nr . 11 om krydsfinér henhoerende under position nr . ex 44.15 i den faelles toldtarif ,  Protokol nr . 12 om papirmasse henhoerende under underposition nr . 47.01 A II i den faelles toldtarif ,  Protokol nr . 13 om avispapir henhoerende under underposition nr . 48.01 A i den faelles toldtarif ,  Protokol nr . 14 om raably henhoerende under underposition nr . 78.01 A i den faelles toldtarif ,  Protokol nr . 15 om raazink henhoerende under underposition nr . 79.01 A i den faelles toldtarif ,  Protokol nr . 16 om markederne for og samhandelen med landbrugsprodukter ,  Protokol nr . 17 om import i Det forende Kongerige af sukker hidroerende fra de i Commonwealth-aftalen vedroerende sukker omhandlede eksporterende lande og territorier ,  Protokol nr . 18 om import i Det forenede Kongerige af smoer og ost fra New Zealand ,  Protokol nr . 19 om alkoholholdige drikkevarer fremstillet af korn ,  Protokol nr . 20 om norsk landbrug ,  Protokol nr . 21 om fiskeriordningen for Norge ,  Protokol nr . 22 om forbindelserne mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og de associerede afrikanske stater og Madagascar samt de selvstaendige udviklingslande inden for Commonwealth , der er beliggende i Afrika , Det indiske Ocean , Stillehavet og paa Antillerne ,  Protokol nr . 23 om de nye medlemsstaters anvendelse af det generelle toldpraeferencesystem , der anvendes i Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  Protokol nr . 24 om de nye medlemsstaters deltagelse i Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskabs fonde ,  Protokol nr . 25 om udveksling med Danmark af viden paa kerneenergiomraadet ,  Protokol nr . 26 om udveksling med Irland af viden paa kerneenergiomraadet ,  Protokol nr . 27 om udveksling med Norge af viden paa kerneenergiomraadet ,  Protokol nr . 28 om udveksling med Det forenede Kongerige af viden paa kerneenergiomraadet ,  Protokol nr . 29 om aftalen med Den internationale Atomenergi-Organisation ,  Protokol nr . 30 om Irland ;  C . Brevveksling vedroerende monetaere spoergsmaal ;  D . Teksterne til Traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Traktaten om oprettelse af Det europaeiske Atomenergifaellesskab samt til de traktater , der har aendret eller suppleret disse , paa dansk , engelsk , irsk og norsk .  De befuldmaegtigede har desuden taget De europaeiske Faellesskabers Raadsafgoerelse af 22 . januar 1972 vedroerende kongeriget Danmarks , Irlands , kongeriget Norges og Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltraedelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab til efterretning .  Endvidere har de befuldmaegtigede og Raadet tilsluttet sig nedennaevnte erklaeringer , der er knyttet til denne Slutakt :  1 . Faelles erklaering om Domstolen ,  2 . Faelles erklaering om Det forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands hoejhedsomraader paa Cypern ,  3 . Faelles erkaering om fiskerisektoren ,  4 . Faelles hensigtserklaering om udvikling af handelsforbindelser med Ceylon , Indien , Malaysia , Pakistan og Singapore ,  5 . Faelles erklaering om arbejdskraftens frie bevaegelighed .  De befuldmaegtigede og Raadet har ligeledes taget foelgende erklaering , der er knyttet til denne Slutakt , til efterretning .  Erklaering fra regeringen for forbundsrepublikken Tyskland om anvendelse paa Berlin af afgoerelsen om tiltraedelsen af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og Traktaten vedroerende tiltraedelsen af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Det europaeiske Atomenergifaellesskab .  De befuldmaegtigede og Raadet har desuden taget det arrangement vedroerende fremgangsmaaden for vedtagelse af visse afgoerelser , samt andre foranstaltninger , der skal traeffes i perioden forud for tiltraedelsen , som er kommet i stand paa konferencen mellem De europaeiske Faellesskaber og de Stater , der har anmodet om tiltraedelse af disse Faellesskaber , og som er knyttet til denne Slutakt , til efterretning .  Endelig er foelgende erklaeringer blevet fremsat og knyttet til denne Slutakt :  1 . Erklaering fra regeringen for Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirland vedroerende definitionen af udtrykket " statsborgere " ,  2 . Erklaeringer vedroerende den oekonomiske og industrielle udvikling i Irland ,  3 . Erklaeringer vedroerende konsummaelk , svinekoed og aeg ,  4 . Erklaering vedroerende fastsaettelse af Faellesskabets landbrugspriser ,  5 . Erklaeringer vedroerende landbrug i vanskeligt tilgaengeligt terraen .