CELEX: 31983R2939
Language: nl
Date: 1983-10-20 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2939/83 VAN DE COMMISSIE VAN 20 OKTOBER 1983 INZAKE DE LEVERING VAN MEEL VAN ZACHTE TARWE AAN EQUATORIAAL-GUINEE ALS VOEDSELHULP

Nr. L 288 /28                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              21 . 10 . 83
                           VERORDENING (EEG) Nr. 2939/83 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 20 oktober 1983
                inzake de levering van meel van zachte tarwe aan Equatoriaal-Guinee als
                                                       voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    juli 1980 houdende algemene voorschriften voor de
GEMEENSCHAPPEN,                                                 uitvoering van bepaalde voedselhulpacties in de sector
                                                                granen en rijst f7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             (EEG) nr. 3323/81 (8) ; dat het noodzakelijk is voor de
Economische Gemeenschap,                                        voorgenomen communautaire actie de kenmerken van
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad              de te leveren produkten en de leveringsvoorwaarden
van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappe­                 op te geven, hetgeen geschiedt in de bijlagen van deze
lijke ordening der markten in de sector granen ('), laat­       verordening ;
stelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1451 /82 (2),
                                                                Overwegende dat de in deze verordening vervatte
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2750/75 van de Raad              maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
van 29 oktober 1975 tot vaststelling van criteria voor          van het Comité van beheer voor granen,
de beschikbaarstelling van voor voedselhulp bestemd
graan (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3331 /
82 (4), en met name op artikel 6,
                                                                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Gelet op Verordening nr. 129 van de Raad van 23
                                                                VASTGESTELD :
oktober 1962 inzake de waarde van de rekeneenheid
en de wisselkoersen die in het kader van het gemeen­
schappelijk landbouwbeleid moeten worden toege­
                                                                                          Artikel 1
past (*), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
2543/73 (6), en met name op artikel 3,
                                                                Het Britse interventiebureau wordt belast met de
Gelet op het advies van het Monetair Comité,                    uitvoering van de beschikbaarstellings- en leverings­
Overwegende dat de Raad van de Europese Gemeen­                 procedures overeenkomstig het bepaalde in Verorde­
schappen op 19 mei 1981 het voornemen te kennen                 ning (EEG) nr. 1974/80 en op de in de bijlagen vastge­
                                                                stelde voorwaarden .
heeft gegeven om in het kader van een communau­
taire actie 1 000 ton graan toe te kennen aan Equatori­
aal-Guinee uit hoofde van zijn voedselhulpprogramma                                       Artikel 2
voor 1981 ;
Overwegende dat dient te worden bepaald dat deze                Deze verordening treedt in werking op de dag
actie moet worden uitgevoerd overeenkomstig Veror­              volgende op die van haar bekendmaking in het Publi­
dening (EEG) nr. 1974/80 van de Commissie van 22                katieblad van de Europese Gemeenschappen.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 20 oktober 1983 .
                                                                          Voor de Commissie
                                                                           Poul DALSAGER
                                                                        Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 1 .
O   PB  nr. L 164 van 14. 6. 1982, blz. 1 .
(3) PB  nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 89.
(4) PB  nr. L 352 van 14. 12. 1982, blz. 1 .
O   PB  nr. 106 van 30 . 10 . 1962, blz. 2553/62.               O PB nr. L 192 van 26. 7. 1980, blz. 11 .
 6) PB  nr. L 263 van 19 . 9 . 1973, blz. 1 .                   O PB nr. L 334 van 21 . 11 . 1981 , blz. 27.
 ---pagebreak--- 21 . 10 . 83                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 288/29
                                                              BIJLAGE I
                1 . Programma : 1981
                2. Begunstigde : Equatoriaal-Guinee
                3. Plaats of land van bestemming : Equatoriaal-Guinee
                4. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
                5. Totale hoeveelheid : 730 ton (1 000 ton graan)
                6. Aantal partijen : 1 (2 x 200 ton en 2 x 165 ton)
                7. Met houden van de procedure belast interventiebureau :
                    Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 Queens Walk, UK-Reading RG1
                    7QW, Berkshire (telex 848 302)
                8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : interventie
               9 . Kenmerken van het produkt :
                    —   meel van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van schadelijk gedierte
                    —   vochtgehalte : maximum 13,5 %
                    —r  proteïnegehalte : minimum 10,5 % (N x 6,25 op droge stof)
                    —   asgehalte : maximum 0,62 % in verhouding tot de droge stof
             10. Verpakking
                    — in nieuwe zakken van een jute/polypropyleensamenstelling met een minimumgewicht van
                        335 g
                    — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                    — vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                        „HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÒMICA EUROPEA A
                        LA REPÜBLICA DE GUINEA ECUATORIAL"
             1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
             12. Leveringsstadium : cif
             13 . Loshaven : Malabo — Bata
             14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving                                1
             15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 9 november 1983
                    om 12.00 uur
             1 6. Verschepingstermijn :
                    20 november tot en met 20 december 1983                (200  ton  —  Malabo)
                                                                           ( 165 ton  —  Bata)
                                                                           (200  ton  —  Malabo)
                    20 januari tot en met 20 februari 1984
                                                                           (165  ton  —  Bata)
             17. Waarborg : 12 Ecu/ton
             Opmerkingen .*
             1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                   van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                   de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
             2. Degene aan wie is gegund zendt een kopie van de verzendingsdocumenten naar het volgende
                   adres : Delegatie van de Commissie in Equatoriaal-Guinee, p/a Dienst „Diplomatieke koerier",
                   Berlaymont 1 / 123, Wetstraat 200, B-1049 Brussel.
 ---pagebreak--- Nr. L 288 /30                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         21 . 10 . 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)                Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)               Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                 Όνομα' και διεύθυνση εναποθηκευτού     Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                           Address of store             Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                      Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                 Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)           Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
           1             1 000           BDR Grain Ltd                             Horncastle
                                        Poolham Store                              Lincolnshire
                                        Poolham
                                        Horncastle
                                        Lincolnshire