CELEX: 52021PC0274
Language: cs
Date: 2021-06-07
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP a protokolu 37 (obsahujícího seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 7.6.2021
            COM(2021) 274 final
            2021/0133(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY 
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP a protokolu 37 (obsahujícího seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP
            (Text s významem pro EHP)
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.Předmět návrhu
            
            
               Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EHP v souvislosti se zamýšleným přijetím rozhodnutí Smíšeného výboru týkajících se změn přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) a protokolu 37 (obsahujícího seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP. 
            
            
               2.Souvislosti návrhu
            
            
               2.1.Dohoda o EHP 
            
            
               Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“) zaručuje občanům a hospodářským subjektům v EHP stejná práva a povinnosti na vnitřním trhu. Stanoví začlenění právních předpisů EU, které se vztahují na čtyři svobody ve všech 30 státech EHP tvořených členskými státy EU, Norskem, Islandem a Lichtenštejnskem. Dohoda o EHP se kromě toho vztahuje na spolupráci v dalších důležitých oblastech, jako je výzkum a vývoj, vzdělávání, sociální politika, životní prostředí, ochrana spotřebitele, cestovní ruch a kultura, které jsou společně označovány jako „vedlejší a horizontální“ politiky. Dohoda vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994. Evropská unie je spolu se svými členskými státy smluvní stranou dohody.
            
            
               2.2.Smíšený výbor EHP 
            
            
               Za správu Dohody o EHP odpovídá Smíšený výbor EHP. Jedná se o fórum pro výměnu názorů v souvislosti s fungováním Dohody o EHP. Jeho rozhodnutí jsou přijímána na základě konsensu.  V souladu s Lisabonskou smlouvou odpovídá za koordinaci záležitostí EHP na straně EU Evropská služba pro vnější činnost. 
            
            
               2.3.Zamýšlený akt Smíšeného výboru EHP
            
            
               Očekává se, že Smíšený výbor EHP přijme dvě rozhodnutí Smíšeného výboru EHP (dále jen „zamýšlené akty“) týkající se změny přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) a protokolu 37 (obsahujícího seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP. 
            
            
               Účelem dvou zamýšlených aktů je začlenit do Dohody o EHP nařízení (EU) 2018/1971 o zřízení Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC)
                  1
                a směrnici (EU) 2018/1972, kterou se stanoví evropský kodex pro elektronické komunikace (přepracované znění).  
            
            
               Zamýšlené akty se pro smluvní strany stanou závaznými v souladu s články 103 a 104 Dohody o EHP.  
            
            
               3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie
            
            
               Evropská služba pro vnější činnost spolu s útvary Komise předkládá návrhy rozhodnutí Smíšeného výboru EHP Radě, aby je Rada přijala jako postoj Unie. Evropská služba pro vnější činnost doufá, že je bude moci předložit Smíšenému výboru EHP co nejdříve.
            
            
               Obsah a povaha připojených návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru EHP překračují rámec úprav, které lze považovat za úpravy pouze technické povahy ve smyslu nařízení Rady č. 2894/94. Postoj Unie proto zaujme Rada.
            
            
               Připojená rozhodnutí Smíšeného výboru EHP obsahují mimo jiné následující úpravy. 
            
            
               3.1.Úpravy nařízení (EU) 2018/1971 o zřízení Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) – rozhodnutí Smíšeného výboru v příloze 1
            
            
               Úvod
            
            
               Podle institucionálního uspořádání Dohody o EHP vykonává Kontrolní úřad ESVO pravomoci Komise v oblasti dohledu v rámci pilíře ESVO, a v důsledku toho bude odrážet pravomoci Komise v oblasti dohledu stanovené v nařízení (EU) 2018/1971 (nařízení o sdružení BEREC) a ve směrnici (EU) 2018/1972 (směrnice, kterou se stanoví evropský kodex pro elektronické komunikace (směrnice o kodexu pro elektronické komunikace
                  2
               )) v pilíři ESVO. 
            
         
         
            
               Nařízení o sdružení BEREC a směrnice o evropském kodexu pro elektronické komunikace stanoví pro sdružení BEREC řadu úkolů, jejichž cílem je zajistit jednotné uplatňování předpisového rámce pro elektronické komunikace. Vzhledem k tomu, že sdružení BEREC hraje důležitou úlohu při uplatňování nařízení o sdružení BEREC a směrnice o evropském kodexu pro elektronické komunikace, jsou nařízení a směrnice o evropském kodexu pro elektronické komunikace neoddělitelně propojeny. Toto propojení se rovněž promítlo do dvou návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru, kterými se směrnice a nařízení o sdružení BEREC začleňují do Dohody o EHP. Aby bylo možné porozumět úplnému uspořádání v kontextu EHP, je důležité přezkoumat oba návrhy rozhodnutí Smíšeného výboru společně.
            
            
               Návrh rozhodnutí Smíšeného výboru (v příloze 1) obsahuje tři různé soubory úprav, které se uvádějí níže: způsoby účasti států ESVO ve sdružení BEREC (oddíl B), úpravy týkající se vztahu mezi Kontrolním úřadem ESVO a sdružením BEREC (oddíl C), další úpravy týkající se účasti států ESVO ve sdružení BEREC (oddíl D), jakož i obecné úpravy běžně používané v kontextu EHP (oddíl E). 
            
            
               Způsoby účasti států ESVO ve sdružení BEREC
            
            
               Sdružení BEREC bylo zřízeno nařízením (ES) č. 1211/2009 a nařízením (EU) 2018/1971 a má přispívat k rozvoji a lepšímu fungování vnitřního trhu sítí a služeb elektronických komunikací tím, že zajišťuje jednotné uplatňování předpisového rámce pro elektronické komunikace. Nařízení rovněž uznává, že je žádoucí dosáhnout těchto cílů v kontextu EHP, a uvádí, že Rada regulačních orgánů BEREC, pracovní skupiny a správní rada by měly být otevřeny účasti vnitrostátních regulačních orgánů států ESVO EHP s cílem rozšířit jednotné uplatňování předpisového rámce pro elektronické komunikace na Island, Lichtenštejnsko a Norsko
                  3
               .
            
            
               Podle článku 101 Dohody o EHP:
            
            
               „1. Odborníci států ESVO se zapojí, je-li to třeba pro řádné fungování této dohody, do práce výborů, na něž se nevztahuje ani článek 81 [tj. programové výbory], ani článek 100 [tj. výbory komitologie].
            
            
               Seznam těchto výborů je uveden v protokolu 37. Způsoby tohoto zapojení jsou stanoveny v protokolech a přílohách odpovídajících dotčeným oblastem.
            
            
               2. Usoudí-li smluvní strany, že je třeba toto zapojení rozšířit na další výbory s obdobnými vlastnostmi, může Společný výbor EHP protokol 37 změnit.“
                  4
               
            
            
               Sdružení BEREC není ani výborem komitologie, ani nebylo zřízeno na základě programu. Jako fórum pro spolupráci mezi regulačními orgány spadá sdružení BEREC do kategorie „ostatních výborů“ ve smyslu článku 101 Dohody o EHP, které jsou uvedeny v protokolu 37. V souladu s tímto ustanovením jsou „způsoby tohoto zapojení stanoveny v příslušné příloze odpovídající dotčené oblasti“. Tyto způsoby jsou stanoveny v přílohách (dohody o EHP) pod příslušným bodem a předchází jim úvodní věta „Způsoby zapojení států ESVO v souladu s článkem 101 Dohody“ (viz např. rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 192/2014, č. 18/2013, č. 92/2010, č. 10/2004). Tyto způsoby se nepovažují za „znění úprav“, neboť jejich cílem není změnit pravidla obsažená v aktu začleněném do Dohody o EHP, nýbrž je doplnit podle potřeby, aby bylo zajištěno řádné fungování zapojení.
            
            
               Způsoby zapojení stanoví, že vnitrostátní regulační orgány států ESVO EHP se plně účastní práce Rady regulačních orgánů BEREC, pracovních skupin BEREC a správní rady Úřadu BEREC, že vnitrostátní regulační orgány ESVO EHP mají stejná práva a povinnosti jako ostatní vnitrostátní regulační orgány EU, s výjimkou hlasovacího práva, ale nejsou způsobilé pro předsednictví Rady regulačních orgánů BEREC a správní rady Úřadu BEREC. Vnitrostátní regulační orgány států EHP ESVO však mohou předsedat pracovním skupinám. Vnitrostátní regulační orgány států ESVO EHP jsou zastoupeny na odpovídající úrovni v souladu s ustanoveními nařízení o sdružení BEREC (viz článek 7 nařízení o sdružení BEREC). Účast vnitrostátních regulačních orgánů ESVO má zásadní význam pro podporu sbližování právních předpisů. 
            
            
               Tyto způsoby rovněž stanoví, že sdružení BEREC a Úřad BEREC budou nápomocny vnitrostátním regulačním orgánům států ESVO EHP a Kontrolnímu úřadu ESVO.
            
            
               Úpravy týkající se vztahu mezi Kontrolním úřadem ESVO a sdružením BEREC 
            
            
               Úpravy uvedené v písm. a) bodech i) a ii) upřesňují, že sdružení BEREC má napomáhat a radit Kontrolnímu úřadu ESVO, případně na jeho žádost vydávat pokyny.
            
            
               Vzhledem k tomu, že vnitrostátní regulační orgány států ESVO EHP nebudou mít ve sdružení BEREC hlasovací práva, úprava a) bod iii), která doplňuje nový odstavec 1a do článku 4, stanoví, že stanoviska vnitrostátních regulačních orgánů států ESVO EHP zaznamenává sdružení BEREC při vydávání stanovisek v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. c) body i) a ii) nařízení samostatně. To se týká zejména stanovisek k návrhům opatření vnitrostátních regulačních orgánů států ESVO EHP v souladu s články 32 a 33 směrnice o evropském kodexu pro elektronické komunikace a stanovisek k přeshraničním sporům podle článku 27 směrnice o evropském kodexu pro elektronické komunikace. 
            
            
               Podle úpravy a) bodu v) má Kontrolní úřad ESVO v nejvyšší míře zohlednit veškeré pokyny, stanoviska, doporučení, společné postoje a osvědčené postupy přijaté sdružením BEREC.
            
            
               Další úpravy týkající se účasti států ESVO EHP ve sdružení BEREC
            
            
               Úřad BEREC je subjektem EU s právní subjektivitou
                  5
                a je agenturou, která sdružení BEREC podporuje. V souladu s předchozím začleněním zakládajících dokumentů agentur EU do Dohody o EHP
                  6
                je účast států ESVO na činnostech Úřadu BEREC upravena v úpravách nařízení o sdružení BEREC. Vzhledem k tomu, že Úřad BEREC nevykonává žádné politické úkoly svým jménem, je tato účast spíše administrativní povahy.
            
            
               Podle úpravy e) nařízení o sdružení BEREC státy ESVO EHP finančně přispívají na zdroje Úřadu BEREC účastí na dotacích Unie. V souladu s dosavadní praxí bude tento finanční příspěvek stanoven v souladu s postupy uvedenými v čl. 82 odst. 1 písm. a) Dohody o EHP.
            
            
               Podle čl. 12 odst. 2 písm. a) a čl. 82 odst. 3 písm. a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie jsou dočasní zaměstnanci nebo smluvní zaměstnanci obvykle přijímáni za předpokladu, že jsou občany členského státu EU, nerozhodne-li orgán oprávněný ke jmenování jinak. Úprava f) proto stanoví obecnou odchylku pro státní příslušníky zemí ESVO EHP, kteří by měli být považováni za způsobilé za stejných podmínek jako občané EU. 
            
            
               Ustanovení čl. 12 odst. 2 písm. e), čl. 82 odst. 3 písm. e) a čl. 85 odst. 3 pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie odkazují na čl. 55 odst. 1 Smlouvy o EU o jazycích Unie. Pokud jde o zaměstnance, úprava f) dále stanoví, že Úřad BEREC považuje ve vztahu ke svým zaměstnancům úřední jazyky uvedené v čl. 129 odst. 1 Dohody o EHP za jazyky Unie.
            
         
         
            
               Úprava g) stanoví, že státy ESVO EHP uplatňují ve vztahu k Úřadu BEREC a jeho zaměstnancům stejné výsady a imunity jako členské státy EU, jak je popsáno v protokolu (č. 7) připojeném ke Smlouvě o EU a Smlouvě o fungování EU.
            
            
               Další úpravy
            
            
               V souladu s článkem 7 Dohody o EHP jsou pro státy ESVO závazné pouze akty, které byly začleněny do uvedené dohody. Odkaz na právo Unie v čl. 4 odst. 4 je proto upraven tak, aby odrážel skutečnost, že v kontextu EHP je referenčním rámcem Dohoda o EHP (úprava a) bod iv)).
            
            
               Aby se usnadnilo jednotné prosazování pravidel EHP, stanoví úpravy b) a d) nařízení, že Kontrolní úřad ESVO je spolu s Komisí rovněž zastoupen v Radě regulačních orgánů BEREC a ve správní radě. Kontrolní úřad ESVO nebude mít na rozdíl od Komise ve správní radě hlasovací práva.
            
            
               Úprava c) čl. 13 odst. 3 upravuje znění tak, aby Kontrolnímu úřadu ESVO umožnila účast v pracovních skupinách zřízených Radou regulačních orgánů BEREC. Stejně jako v případě Komise se Kontrolní úřad ESVO nemůže účastnit pracovních skupin zřízených za účelem plnění úkolů uvedených v čl. 4 odst. 1 písm. c) bodě ii) nařízení.
            
            
               Součástí Dohody o EHP není nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise. Cílem úpravy článku 36 uvedené pod písmenem h) je zajistit, aby veškeré dokumenty vypracované sdružením BEREC nebo Úřadem BEREC, které se týkají států ESVO EHP, byly řešeny v souladu s uvedeným nařízením. Stejná úprava se obvykle předpokládá, pokud jde o agentury, jichž se státy ESVO EHP účastní. 
            
            
               Úprava i) upravuje znění čl. 40 odst. 2 tak, aby odráželo úlohu Kontrolního úřadu ESVO v příslušném ustanovení a objasnilo, že v kontextu EHP by měl být odkaz na „unijní a vnitrostátní právo“ chápán jako odkaz na „Dohodu o EHP a vnitrostátní právo“.
            
            
               Úprava j) upravuje znění čl. 41 odst. 1 písm. a) s cílem poskytnout Kontrolnímu úřadu ESVO stejný přístup k informačnímu a komunikačnímu systému jako Komisi, což je důležité pro zajištění dobré spolupráce a jednotného uplatňování předpisového rámce pro elektronické komunikace.
            
            
               3.2.Úpravy směrnice (EU) 2018/1972, kterou se stanoví evropský kodex pro elektronické komunikace (přepracované znění) – rozhodnutí Smíšeného výboru v příloze 2
            
            
               Směrnice má za cíl vytvořit vnitřní trh elektronických komunikací v rámci EU a nahrazuje směrnice 2002/19/ES, 2002/20/ES, 2002/21/ES a 2002/22/ES, které byly začleněny do přílohy XI Dohody o EHP. Souběžně s přijetím směrnice přijala EU nové nařízení (EU) 2018/1971 o zřízení Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) a Agentury na podporu BEREC (Úřad BEREC).
            
            
               Směrnice stanoví pro sdružení BEREC řadu úkolů, jejichž cílem je zajistit jednotné uplatňování předpisového rámce pro elektronické komunikace. Vzhledem k tomu, že sdružení BEREC hraje důležitou úlohu při uplatňování nařízení i směrnice, jsou nařízení o sdružení BEREC a směrnice neoddělitelně propojeny. Toto propojení se rovněž promítlo do dvou návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru, kterými se směrnice a nařízení o sdružení BEREC začleňují do Dohody o EHP a které jsou připojeny k tomuto návrhu rozhodnutí Rady. Aby bylo možné porozumět úplnému uspořádání v kontextu EHP, je důležité přezkoumat uvedené dva návrhy rozhodnutí Smíšeného výboru společně. 
            
            
               Jedním z důležitých úkolů sdružení BEREC je případně vydávat stanoviska k opatřením vnitrostátních regulačních orgánů a k přeshraničním sporům (články 27, 32 a 33 směrnice). Pro účely Dohody o EHP návrh rozhodnutí Smíšeného výboru stanoví způsoby účasti vnitrostátních regulačních orgánů států ESVO EHP ve sdružení BEREC. Rovněž stanoví, že postoje vnitrostátních regulačních orgánů států ESVO EHP k stanoviskům sdružení BEREC jsou zaznamenávány odděleně a že Kontrolní úřad ESVO v nejvyšší míře zohlední veškeré pokyny, stanoviska, doporučení, společné postoje a osvědčené postupy přijaté sdružením BEREC. Návrh rozhodnutí Smíšeného výboru dále obsahuje některé další nezbytné úpravy v kontextu EHP. 
            
            
               V návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru, kterým se směrnice začleňuje, se pak stanoví další úpravy směrnice, které jsou s ohledem na Dohodu o EHP nezbytné.  
            
            
               Právo Unie / Dohoda o EHP (úprava a))
            
            
               V souladu s článkem 7 Dohody o EHP jsou pro státy ESVO závazné pouze akty, které byly začleněny do uvedené dohody. Odkaz na právo Unie proto musí být upraven tak, aby odrážel skutečnost, že v kontextu EHP je referenčním rámcem Dohoda o EHP.
            
            
               Stanoviska Skupiny pro politiku rádiového spektra (úprava b)):
            
            
               Podle úpravy b) týkající se článku 28 je Kontrolní úřad ESVO příslušný k přijímání rozhodnutí určených státům ESVO.
            
            
               Úprava dále stanoví, že Kontrolní úřad ESVO by měl v nejvyšší možné míře zohlednit stanovisko Skupiny pro politiku rádiového spektra. Cílem je zajistit, aby Kontrolní úřad ESVO při plnění svých úkolů vůči státům ESVO v rámci dvoupilířové struktury Dohody o EHP čerpal ze stejných odborných znalostí jako Komise. 
            
            
               Kromě toho v případech, které se týkají jak států ESVO, tak členských států EU, mají Kontrolní úřad ESVO a Komise spolupracovat v zájmu dosažení dohody, pokud jde o rozhodnutí týkající se řešení přeshraniční škodlivé interference.  
            
            
               Odkaz na článek 267 Smlouvy o fungování EU / článek 34 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru (úprava c)):
            
         
         
            
               Úprava c) upravuje právní rámec pro soudy ve státech ESVO nahrazením odkazu na článek 267 Smlouvy o fungování EU odkazem na článek 34 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora.
            
            
               Určení nadnárodních trhů (úprava d)): 
            
            
               Znění úpravy navržené v návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru odpovídá tomu, co se v současné době předpokládá v úpravě d) směrnice 2002/21/ES (viz bod 5cl v příloze XI Dohody o EHP), pokud jde o způsoby spolupráce mezi Kontrolním úřadem ESVO a Komisí. 
            
            
               Úprava odkazu na „Listinu“ (úprava e):
            
            
               Listina základních práv Evropské unie je nástrojem primárního práva EU, která není závazná pro nečlenské státy a není relevantní v kontextu EHP. Úprava g) směrnice proto upravuje odkaz na Listinu obsažený v čl. 100 odst. 1 tak, aby odkazoval na „základní práva a obecné zásady Dohody o EHP“, a odkazy v čl. 100 odst. 2 tak, aby odkazovaly na „základní práva“. 
            
            
               4.Právní základ
            
            
               4.1.Procesněprávní základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (Smlouva o fungování EU) zavádí rozhodnutí, jimiž se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.
            
            
               Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, kterými se řídí dotyčný orgán. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie“
                  7
               .
            
            
               4.1.2.Uplatnění v tomto konkrétním případě
            
            
               Smíšený výbor EHP je orgán zřízený dohodou, konkrétně Dohodou o EHP. Akt, který má Smíšený výbor EHP přijmout, představuje akt s právními účinky. Zamýšlený akt bude závazným podle mezinárodního práva v souladu s články 103 a 104 Dohody o EHP.
            
            
               Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dotčené dohody. Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU ve spojení s čl. 1 odst. 3 nařízení Rady č. 2894/94 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru. 
            
            
               4.2.Hmotněprávní základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU ve spojení s čl. 1 odst. 2 nařízení Rady č. 2894/94 závisí především na hmotněprávním základu právních aktů Unie, které mají být začleněny do Dohody o EHP. 
            
            
            
               4.2.2.Uplatnění v tomto konkrétním případě
            
            
               Hlavní cíl a obsah zamýšlených aktů se  týkají sbližování právních předpisů, hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tedy článek 114 Smlouvy o fungování EU.
            
            
               4.3.Závěr
            
         
         
            
               Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být článek 114 ve spojení s čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU a čl. 1 odst. 3 nařízení Rady č. 2894/94 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru. 
            
            
               5.Zveřejnění zamýšleného aktu
            
            
               Vzhledem k tomu, že akty Smíšeného výboru EHP změní přílohu XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) a protokol 37 (obsahující seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP, je vhodné je po přijetí zveřejnit v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               2021/0133 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP a protokolu 37 (obsahujícího seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114, ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru
                  8
               , a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení, 
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dohoda o Evropském hospodářském prostoru
                  9
                (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994. 
            
            
               (2)Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP a protokolu 37 (obsahujícího seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP.
            
            
               (3)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1971
                  10
                by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (4)Pro dobré fungování Dohody o EHP by měl být protokol 37 k Dohodě o EHP rozšířen tak, aby zahrnoval Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) zřízené nařízením (EU) 2018/1971.
            
            
               (5)Aby se zajistilo jednotné uplatňování předpisového rámce pro elektronické komunikace v oblasti působnosti Dohody o EHP, budou se vnitrostátní regulační orgány států ESVO plně podílet na práci Rady regulačních orgánů BEREC, pracovních skupin BEREC a správní rady Úřadu BEREC, s výjimkou hlasovacího práva. Stanoviska vnitrostátních regulačních orgánů států ESVO budou zaznamenána samostatně, pokud sdružení BEREC vydá stanovisko. Kontrolní úřad ESVO v nejvyšší možné míře zohlední stanoviska přijatá sdružením BEREC.
            
            
               (6)Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972
                  11
                by měla být začleněna do Dohody o EHP.
            
            
               (7)Směrnicí (EU) 2018/1972 se zrušují s účinností ode dne 21. prosince 2020 směrnice 2002/19/ES, 2002/20/ES, 2002/21/ES a 2002/22/ES, které jsou začleněny do Dohody o EHP, a které je proto třeba v Dohodě o EHP s účinností ode dne 21. prosince 2020 zrušit.
            
         
         
            
               (8)Příloha XI Dohody o EHP a protokol 37 k Dohodě o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
            
            
               (9)Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl vycházet z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP uvedeného v příloze tohoto rozhodnutí,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být jménem Unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP a protokolu 37 (obsahujícího seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP, vychází z návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojených k tomuto rozhodnutí.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     
                        
                        Za Radu
               
               
                     
                        
                        předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1971 ze dne 11. prosince 2018 o zřízení Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) a Agentury na podporu BEREC (Úřad BEREC), o změně nařízení (EU) 2015/2120 a o zrušení nařízení (ES) č. 1211/2009 (Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 36.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Viz 34. bod odůvodnění nařízení (EU) 2018/1971.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Podle tohoto ustanovení byly státy ESVO EHP v posledních dvaceti pěti letech přidruženy k řadě subjektů EU. Úplný seznam těchto subjektů je uveden v aktualizovaném znění protokolu 37. Viz 
                  zde
                  .
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ustanovení čl. 2 odst. 1 nařízení o sdružení BEREC. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Seznam agentur EU s účastí ESVO a rozhodnutí Smíšeného výboru, kterými se začleňují jejich zřizovací nařízení do Dohody o EHP, jsou k dispozici na adrese 
                  http://www.efta.int/eea/eu-agencies
                  .
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3. 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1971 ze dne 11. prosince 2018 o zřízení Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) a Agentury na podporu BEREC (Úřad BEREC), o změně nařízení (EU) 2015/2120 a o zrušení nařízení (ES) č. 1211/2009 (Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972 ze dne 11. prosince 2018, kterou se stanoví evropský kodex pro elektronické komunikace (přepracované znění), ve znění opravy v Úř. věst. L 334, 27.12.2019, s. 164 (Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 36).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 7.6.2021
            COM(2021) 274 final
            PŘÍLOHA 
            
            návrhu rozhodnutí Rady
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP a protokolu 37 (obsahujícího seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA 1
            
            
            
               ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
            
            
               č. […]
            
            
               ze dne […],
            
            
               kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP a protokol 37 (obsahující seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP
            
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
            
            
               s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1971 ze dne 11. prosince 2018 o zřízení Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) a Agentury na podporu BEREC (Úřad BEREC), o změně nařízení (EU) 2015/2120 a o zrušení nařízení (ES) č. 1211/2009
                  1
                by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (2)Pro dobré fungování Dohody o EHP by měl být protokol 37 k Dohodě o EHP rozšířen tak, aby zahrnoval Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) zřízené nařízením (EU) 2018/1971.
            
            
               (3)Aby se zajistilo jednotné uplatňování předpisového rámce pro elektronické komunikace v oblasti působnosti Dohody o EHP, budou se vnitrostátní regulační orgány států ESVO plně podílet na práci Rady regulačních orgánů BEREC, pracovních skupin BEREC a správní rady Úřadu BEREC, s výjimkou hlasovacího práva. Stanoviska vnitrostátních regulačních orgánů států ESVO budou zaznamenána samostatně, pokud BEREC vydá stanovisko. Kontrolní úřad ESVO v nejvyšší možné míře zohlední stanoviska přijatá sdružením BEREC.
            
            
               (4)Příloha XI Dohody o EHP a protokol 37 k Dohodě o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
            
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Příloha XI Dohody o EHP se mění takto:
            
            
               1.
                     Za bod 5czp (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/784) se vkládá nový text, který zní:
            
            
               „5czq. 32018 R 1971: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1971 ze dne 11. prosince 2018 o zřízení Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) a Agentury na podporu BEREC (Úřad BEREC), o změně nařízení (EU) 2015/2120 a o zrušení nařízení (ES) č. 1211/2009 (Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 1).
            
            
               Způsoby zapojení států ESVO v souladu s článkem 101 této Dohody:
            
         
         
            
               Vnitrostátní regulační orgány států ESVO s primární odpovědností za dohled nad každodenním fungováním trhů sítí a služeb elektronických komunikací se plně účastní práce Rady regulačních orgánů BEREC, pracovních skupin BEREC a správní rady Úřadu BEREC.
            
            
               Jsou zastoupeni na příslušné úrovni v souladu s ustanoveními nařízení o sdružení BEREC.
            
            
               Za tímto účelem mají vnitrostátní regulační orgány států ESVO stejná práva a povinnosti jako vnitrostátní regulační orgány členských států EU, s výjimkou hlasovacího práva. Členové ze států ESVO nejsou způsobilí pro předsednictví Rady regulačních orgánů a správní rady.
            
            
               Sdružení BEREC a Úřad BEREC jsou v případě potřeby nápomocny Kontrolnímu úřadu ESVO a případně vnitrostátním regulačním orgánům států ESVO při plnění jejich příslušných úkolů.
            
            
               Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:
            
            
               a) v článku 4:
            
            
               i) v odst. 1 písm. a) se před slova „a Komisi“ respektive „a Komisí“ vkládají slova „, Kontrolnímu úřadu ESVO“ respektive „, Kontrolním úřadem ESVO“;
            
            
               ii) v odst. 1 písm. e) se před slova „nebo Komise“ vkládají slova „, Kontrolního úřadu ESVO“;
            
            
               iii) vkládá se nový odstavec, který zní:
            
            
               „1a. Stanoviska vnitrostátních regulačních orgánů států ESVO zaznamenává  sdružení BEREC  při vydávání stanovisek v souladu s odst. 1 písm. c) body i) a ii) samostatně.“;
            
            
               iv) v odstavci 4 se s ohledem na státy ESVO slova „s příslušným právem Unie“ nahrazují slovy „s Dohodou o EHP“;
            
            
               v) v odstavci 4 se za slova „a Komise“ vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“. 
            
            
               b)V čl. 7 odst. 4 se za slovo „Komise“ vkládají slova „a Kontrolní úřad ESVO“.
            
            
               c)V čl. 13 odst. 3 se: 
            
            
               i)za slovo „BEREC“ vkládají slova „Kontrolního úřadu ESVO“; 
            
            
               ii)za slovo „Komise“ vkládají slova „a Kontrolního úřad ESVO“.
            
            
               d)V článku 15:
            
            
               i)v odstavci 1 se na konci prvního pododstavce doplňuje věta, která zní: „Zástupce Kontrolního úřadu ESVO se účastní činnosti správní rady bez hlasovacího práva.“;
            
            
               ii)v odstavci 2 se za slovo „Komise“ vkládají slova „a Kontrolního úřadu ESVO“.
            
            
               e)V článku 25 se doplňuje nový odstavec, který zní:
            
         
         
            
               „5.
                     Státy ESVO se podílejí na příspěvku Unie uvedeném v odst. 3 písm. a). Pro tento účel se použijí obdobně postupy stanovené v čl. 82 odst. 1 písm. a) a v protokolu 32 k Dohodě o EHP.“
            
            
               f)V článku 30 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
            
            
               „Odchylně od čl. 12 odst. 2 písm. a) a čl. 82 odst. 3 písm. a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie je náborový orgán agentury oprávněn zaměstnávat na základě smlouvy státní příslušníky států ESVO, kteří požívají veškerých občanských práv.
            
            
               Odchylně od čl. 12 odst. 2 písm. e), čl. 82 odst. 3 písm. e) a čl. 85 odst. 3 pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie považuje Úřad s ohledem na své zaměstnance jazyky uvedené v čl. 129 odst. 1 Dohody o EHP za jazyky Unie uvedené v čl. 55 odst. 1 Smlouvy o Evropské unii.“
            
            
               g)V článku 34 se doplňuje toto:
            
            
               „Státy ESVO poskytují Úřadu BEREC výsady a imunity rovnocenné těm, jež jsou obsaženy v Protokolu o výsadách a imunitách Evropské unie.“
            
            
               h)V článku 36 se doplňuje nový odstavec, který zní:
            
            
               „4.
                     Na vnitrostátní regulační orgány států ESVO se s ohledem na dokumenty připravené sdružením BEREC nebo úřadem BEREC pro účely uplatňování nařízení vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise.“
            
            
               i)V čl. 40 odst. 2 se: 
            
            
               i) za slovo „Komise“ vkládají slova „, Kontrolního úřadu ESVO“ případně „, Kontrolní úřad ESVO“; 
            
            
               ii) s ohledem na státy ESVO se slova „s právem Unie a vnitrostátním právem“ nahrazují slovy „s Dohodou o EHP a vnitrostátním právem“.
            
            
               j)V čl. 41 odst. 1 písm. a) a b) se za slovo „Komisi“ případně „Komise“ vkládají slova „, Kontrolnímu úřadu ESVO“ případně „, Kontrolního úřadu ESVO“.
            
            
               2.
                     V bodě 5ob (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2120) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:
            
            
               „, ve znění:
            
            
               –32018 R 1971: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1971 ze dne 11. prosince 2018 (Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 1).“
            
            
               Článek 2
            
            
               V protokolu 37 k Dohodě o EHP se vkládá nový bod, který zní:
            
            
               „41.Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1971).“
            
            
               Článek 3
            
            
               Znění nařízení (EU) 2018/1971 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
            
         
         
            
               Článek 4
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem […] za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP
                  2*.
            
            
               Článek 5
            
            
               Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
            
            
               V Bruselu dne […].
            
            
                  Za Smíšený výbor EHP
            
            
                  předseda/předsedkyně
            
            
                  […]
            
            
            
            
                  tajemníci
            
            
                  Smíšeného výboru EHP
            
            
                  […]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  *
                        [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 7.6.2021
            COM(2021) 274 final
            PŘÍLOHA 
            
            návrhu rozhodnutí Rady
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP a protokolu 37 (obsahujícího seznam stanovený v článku 101) k Dohodě o EHP
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA 2
            
            
            
               ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
            
            
               č. […]
            
            
               ze dne […],
            
            
               kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP
            
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
            
            
               s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972 ze dne 11. prosince 2018, kterou se stanoví evropský kodex pro elektronické komunikace (přepracované znění)
                  1
               , ve znění opravy v Úř. věst. L 334, 27.12.2019, s. 164 a Úř. věst. L 419, 11.12.2020, s. 36, by měla být začleněna do Dohody o EHP.
            
            
               (2)Směrnicí (EU) 2018/1972 se zrušují s účinností ode dne 21. prosince 2020 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/19/ES
                  2
               , 2002/20/ES
                  3
               , 2002/21/ES
                  4
                a 2002/22/ES
                  5
               , které jsou začleněny do Dohody o EHP, a které je proto třeba v Dohodě o EHP s účinností ode dne 21. prosince 2020 zrušit.
            
            
               (3)Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
            
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Příloha XI Dohody o EHP se mění takto:
            
            
               1.
                     Za bod 5czq (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1971) se vkládá tento text:
            
            
               „5czr. 32018 L 1972: směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972 ze dne 11. prosince 2018, kterou se stanoví evropský kodex pro elektronické komunikace (přepracované znění) (Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 36), ve znění opravy v Úř. věst. L 334, 27.12.2019, s. 164 a Úř. věst. L 419, 11.12.2020, s. 36.
            
            
               Pro účely této dohody se uvedená směrnice upravuje takto:
            
            
               a)
                     Odkazy na právo Unie, včetně odkazů na Smlouvu o fungování EU a její ustanovení, se považují za odkazy na Dohodu o EHP.
            
         
         
            
               b)
                     V článku 28 se v odstavci 4 doplňuje nový pododstavec, který zní:
            
            
               „Po konzultaci s vnitrostátními regulačními orgány může Kontrolní úřad ESVO přijmout rozhodnutí určená dotčeným státům ESVO, přičemž v nejvyšší možné míře zohlední stanovisko RSPG.
            
            
               Pokud Kontrolní úřad ESVO nebo Komise hodlají přijmout rozhodnutí týkající se problému nebo sporu, který se týká jak státu ESVO, tak členského státu EU, spolupracují s cílem dohodnout se na rozhodnutích o řešení přeshraničního škodlivého rušení. Kontrolní úřad ESVO a Komise tak v nejvyšší možné míře zohlední stanovisko RSPG. Ustanovení článku 109 Dohody o EHP se použije obdobně.“
            
            
               c)
                     V čl. 31 odst. 2 se, pokud jde o státy ESVO, slova „článku 267 Smlouvy o fungování EU“ nahrazují slovy „článku 34 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora“.
            
            
               d)
                     V čl. 65 odst. 1 se doplňuje nové pododstavce, které znějí: 
            
            
                „Po konzultaci s vnitrostátními regulačními orgány může Kontrolní úřad ESVO přijmout rozhodnutí, které vymezí nadnárodní trhy mezi dvěma nebo více státy ESVO.
            
            
               Pokud Kontrolní úřad ESVO nebo Komise hodlají vymezit nadnárodní trh, který se týká jak státu ESVO, tak členského státu EU, spolupracují s cílem vydat identická rozhodnutí k vymezení tohoto nadnárodního trhu. Ustanovení článku 109 Dohody o EHP se použije obdobně.“
            
            
               e)Pokud jde o státy ESVO, 
            
            
               i) v čl. 100 odst. 1 se slova „Listinu základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“) a obecné zásady práva Unie“ nahrazují slovy „základní práva a obecné zásady Dohody o EHP“; 
            
            
               ii)v čl. 100 odst. 2 se slova „práv a svobod uznávaných Listinou“, slova „čl. 52 odst. 1 Listiny“ a slova „Listinou“ nahrazují slovy „základní práva“ v příslušném mluvnickém tvaru.“
            
            
               2.
                     Za bod 5cla (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU) se s účinností ode dne 21. prosince 2020 doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:
            
            
               „, ve znění:
            
            
               –32018 L 1972: směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972 ze dne 11. prosince 2018 (Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 36).“
            
            
               3.
                     Znění bodů 5cj, 5ck, 5cl a 5cm se zrušují s účinkem ode dne 21. prosince 2020.
            
            
               Článek 2
            
            
               Znění směrnice (EU) 2018/1972, ve znění opravy v Úř. věst. L 334, 27.12.2019, s. 164 a Úř. věst. L 419, 11.12.2020, s. 36, v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem […] za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP
                  6*.
            
            
               Článek 4
            
            
               Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
            
         
         
            
               V Bruselu dne […].
            
            
                  Za Smíšený výbor EHP
            
            
                  předseda/předsedkyně
            
            
                  […]
            
            
            
            
                  tajemníci
            
            
                  Smíšeného výboru EHP
            
            
                  […]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 321, 17.12.2018, s. 36.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 7.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 21.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 33.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 51.
               
               
                  
                     (6)
                  *
                        [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]