CELEX: 62013TN0470
Language: ro
Date: 2013-08-30 00:00:00
Title: Cauza T-470/13: Acțiune introdusă la 30 august 2013 — Merck/Comisia

9.11.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 325/46
            
         Acțiune introdusă la 30 august 2013 — Merck/Comisia
   (Cauza T-470/13)
   2013/C 325/74
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Merck KGaA (Darmstadt, Germania) (reprezentanți: B. Bär-Bouyssière, K. Lillerud, L. Voldstad, B. Marschall, P. Sabbadini, R. De Travieso, M. Holzhäuser, S. O, avocați, M. Marelus, Solicitor, R. Kreisberger și L. Osepciu, Barristers)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile
   
   Reclamanta solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               anularea articolului 1 alineatul (1), a articolului 2 alineatul (1) din Decizia C(2013) 3803 final a Comisiei din 19 iunie 2013 în cazul COMP/39.226 — Lundbeck, precum și a articolului 2 alineatul (5) și a articolelor 3 și 4 în măsura în care acestea privesc Merck;
            
         
               —
            
            
               în subsidiar, anularea sau reducerea amenzii aplicate Merck și
            
         
               —
            
            
               în orice caz, obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată efectuate de Merck.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamanta invocă treisprezece motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv, întemeiat pe săvârșirea unei erori de către Comisie cu privire la interpretarea noțiunii de restrângere prin obiect în sensul articolului 101 TFUE.
            
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că teoria Comisiei privind prejudiciul era eronată substanțial.
            
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că abordarea Comisiei este contrară principiului securității juridice.
            
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisie a unei erori întrucât nu a ținut seama sau nu a ținut seama în mod adecvat de contextul factual, economic și juridic, fapt care a demonstrat că, în lipsa acordurilor, GUK nu ar fi introdus citalopramul mai repede pe piața din Regatul Unit sau pe alte piețe din SEE.
            
         
               5.
            
            
               Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare la aprecierea domeniului de aplicare al acordurilor dintre Lundbeck și GUK.
            
         
               6.
            
            
               Al șaselea motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisie a unor erori de drept și de fapt atunci când a constatat că Lundbeck și GUK erau concurenți potențiali.
            
         
               7.
            
            
               Al șaptelea motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisie a unei erori vădite de apreciere atunci când a concluzionat că GUK a avut o intenție anticoncurențială la aderarea la acordurile privind Regatul Unit și SEE.
            
         
               8.
            
            
               Al optulea motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisie a unei erori de fapt în constatările sale cu privire la dimensiunea și scopul transferului de bani (value transfer) dintre Lundbeck și GUK.
            
         
               9.
            
            
               Al nouălea motiv, întemeiat pe omisiunea Comisiei de a aprecia corect argumentele invocate de părți în temeiul articolului 101 alineatul (3) TFUE.
            
         
               10.
            
            
               Al zecelea motiv, întemeiat pe omisiunea Comisiei de a analiza în mod adecvat elementele de probă prezentate de Merck în sensul răsturnării prezumției de influență decisivă și, în consecință, pe săvârșirea unei erori de fapt și de drept atunci când a constatat că prezumția nu a fost răsturnată.
            
         
               11.
            
            
               Al unsprezecelea motiv, întemeiat pe faptul că decizia Comisiei trebuie anulată pentru motivul unei durate excesive a procedurii.
            
         
               12.
            
            
               Al doisprezecelea motiv, întemeiat pe încălcarea de către Comisie a dreptului părților de a fi audiate.
            
         
               13.
            
            
               Al treisprezecelea motiv, întemeiat pe calcularea eronată a amenzilor de către Comisie.