CELEX: 32008R0148
Language: sk
Date: 2008-02-20 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 148/2008 z  20. februára 2008 , ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 900/2007 a (ES) č. 1060/2007 s cieľom objasniť status miest určenia vylúčených zo systému vývozných náhrad za cukor

21.2.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 46/9
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 148/2008
   z 20. februára 2008,
   ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 900/2007 a (ES) č. 1060/2007 s cieľom objasniť status miest určenia vylúčených zo systému vývozných náhrad za cukor
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 318/2006 z 20. februára 2006 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru (1), a najmä na jeho článok 40 ods. 1 písm. g) a článok 40 ods. 2 písm. d),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 1 nariadenia Komisie (ES) č. 900/2007 z 27. júla 2007 o stálej verejnej súťaži do konca hospodárskeho roka 2007/2008 pre stanovenie vývozných náhrad za biely cukor (2) a článku 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1060/2007 zo 14. septembra 2007, ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na ďalší predaj cukru na vývoz v držbe intervenčných agentúr Belgicka, Českej republiky, Írska, Španielska, Talianska, Maďarska, Slovenska a Švédska (3), sa vyhlasujú príslušné stále verejné súťaže pre všetky miesta určenia s výnimkou Andorry, Gibraltáru, Ceuty, Melilly, Svätej stolice (Vatikánskeho mestského štátu), Lichtenštajnska, samosprávnych obcí Livigno a Campione d'Italia, Helgolandu, Grónska, Faerských ostrovov, oblastí Cypru, nad ktorými vláda Cyperskej republiky nevykonáva skutočnú kontrolu, Albánska, Chorvátska, Bosny a Hercegoviny, Srbska (4), Čiernej hory a Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko.
            
         
               (2)
            
            
               S cieľom vyhnúť sa nesprávnemu výkladu statusu týchto vylúčených miest určenia je vhodné rozlišovať medzi tretími krajinami, územiami členských štátov EÚ, ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva, a európskymi územiami, za vonkajšie vzťahy ktorých zodpovedá niektorý členský štát a ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenia (ES) č. 900/2007 a (ES) č. 1060/2007 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V článku 1 nariadenia (ES) č. 900/2007 sa odsek 1 nahrádza takto:
   
      „1.   Stála verejná súťaž sa otvára s cieľom stanoviť vývozné náhrady za biely cukor, na ktorý sa vzťahuje číselný znak KN 1701 99 10, pre všetky miesta určenia okrem:
      
                  a)
               
               
                  tretích krajín: Andorra, Lichtenštajnsko, Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát), Chorvátsko, Bosna a Hercegovina, Srbsko (5), Čierna Hora, Albánsko a Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko;
               
            
                  b)
               
               
                  území členských štátov EÚ, ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Faerské ostrovy, Grónsko, Helgoland, Ceuta, Melilla, samosprávne obce Livigno a Campione d'Italia a oblasti Cyperskej republiky, nad ktorými vláda Cyperskej republiky nevykonáva skutočnú kontrolu;
               
            
                  c)
               
               
                  európske územia, za vonkajšie vzťahy ktorých zodpovedá niektorý členský štát a ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Gibraltár.
               
            Počas trvania platnosti tejto stálej verejnej súťaže uvedenej v prvom pododseku sa vyhlásia čiastočné verejné súťaže.
   
   Článok 2
   V článku 1 nariadenia (ES) č. 1060/2007 sa tretí pododsek nahrádza takto:
   
      „Miestami určenia uvedenými v prvom pododseku sú:
      
                  a)
               
               
                  tretie krajiny: Andorra, Lichtenštajnsko, Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát), Chorvátsko, Bosna a Hercegovina, Srbsko (6), Čierna Hora, Albánsko a Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko;
               
            
                  b)
               
               
                  územia členských štátov EÚ, ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Faerské ostrovy, Grónsko, Helgoland, Ceuta, Melilla, samosprávne obce Livigno a Campione d'Italia a oblasti Cyperskej republiky, nad ktorými vláda Cyperskej republiky nevykonáva skutočnú kontrolu;
               
            
                  c)
               
               
                  európske územia, za vonkajšie vzťahy ktorých zodpovedá niektorý členský štát a ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Gibraltár.
               
            
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 20. februára 2008
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1260/2007 (Ú. v. EÚ L 283, 27.10.2007, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 196, 28.7.2007, s. 26. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1298/2007 (Ú. v. EÚ L 289, 7.11.2007, s. 3).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 242, 15.9.2007, s. 8. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1476/2007 (Ú. v. EÚ L 329, 14.12.2007, s. 17).
   
      (4)  Vrátane Kosova pod záštitou Organizácie Spojených národov podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1244 z 10. júna 1999.
   
      (5)  Vrátane Kosova pod záštitou Organizácie Spojených národov podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1244 z 10. júna 1999.“
   
      (6)  Vrátane Kosova pod záštitou Organizácie Spojených národov podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1244 z 10. júna 1999.“