CELEX: 62012CA0228
Language: mt
Date: 2013-07-18 00:00:00
Title: Kawżi magħquda C-228/12 sa C-232/12 u C-254/12 sa C-258/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tat- 18 ta’ Lulju 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — l-Italja) — Vodafone Omnitel NV (C-228/12, C-231/12 u C-258/12), Fastweb SpA (C-229/12 u C-232/12), Wind Telecomunicazioni SpA (C-230/12 u C-254/12), Telecom Italia SpA (C-255/12 u C-256/12), Sky Italia srl (C-257/12) vs Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-228/12 sa C-232/12, C-255/12 u C-256/12), Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (C-229/12, C-232/12 u C-257/12), Ministero dell’Economia e delle Finanze (C-230/12) (Netwerks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi — Direttiva 2002/20/KE — Artikolu 12 — Ħlasijiet amministrattivi imposti fuq l-impriżi tas-settur ikkonċernat — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tissuġġetta lill-operaturi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi għall-ħlas ta’ taxxa intiża li tkopri l-ispejjeż ta’ funzjonament tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali)

7.9.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 260/15
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tat-18 ta’ Lulju 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — l-Italja) — Vodafone Omnitel NV (C-228/12, C-231/12 u C-258/12), Fastweb SpA (C-229/12 u C-232/12), Wind Telecomunicazioni SpA (C-230/12 u C-254/12), Telecom Italia SpA (C-255/12 u C-256/12), Sky Italia srl (C-257/12) vs Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-228/12 sa C-232/12, C-255/12 u C-256/12), Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (C-229/12, C-232/12 u C-257/12), Ministero dell’Economia e delle Finanze (C-230/12)
   (Kawżi magħquda C-228/12 sa C-232/12 u C-254/12 sa C-258/12) (1)
   
   (Netwerks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi - Direttiva 2002/20/KE - Artikolu 12 - Ħlasijiet amministrattivi imposti fuq l-impriżi tas-settur ikkonċernat - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tissuġġetta lill-operaturi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi għall-ħlas ta’ taxxa intiża li tkopri l-ispejjeż ta’ funzjonament tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali)
   2013/C 260/25
   Lingwa tal-kawża: it-Taljan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Vodafone Omnitel NV (C-228/12, C-231/12 u C-258/12), Fastweb SpA (C-229/12 u C-232/12), Wind Telecomunicazioni SpA (C-230/12 u C-254/12), Telecom Italia SpA (C-255/12 u C-256/12), Sky Italia srl (C-257/12)
   
      Konvenuti: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Presidenza del Consiglio dei Ministri (C-228/12 sa C-232/12, C-255/12 u C-256/12), Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (C-229/12, C-232/12 u C-257/12), Ministero dell’Economia e delle Finanze (C-230/12)
   
      fil-preżenza ta’: Wind Telecomunicazioni SpA (C-228/12, C-229/12, C-232/12, C-255/12 sa C-258/12), Telecom Italia SpA (C-228/12, C-230/12, C-232/12 u C-254/12), Vodafone Omnitel NV (C-230/12 u C-254/12), Fastweb SpA (C-230/12, C-254/12 u C-256/12), Television Broadcasting System SpA (C-257/12)
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Interpretazzjoni tal-Artikolu 12 tad-Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva ta’ Awtorizzazzjoni) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 337) — Ħlasijiet amministrattivi imposti fuq l-impriżi — Leġiżlazzjoni li tistabbilixxi li l-ispejjeż kollha tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, li ma humiex iffinanzjati mill-Istat, għandhom jitqassmu bejn l-impriżi tas-settur ikkonċernat abbażi tad-dħul iġġenerat minnhom skont il-bejgħ ta’ oġġetti jew il-provvista ta’ servizzi rilevanti
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 12 tad-Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva ta’ awtorizzazzjoni), għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li abbażi tagħha l-impriżi li jipprovdu servizz jew netwerk ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi huma persuni responsabbli għall-ħlasijiet ta’ taxxa, intiża li tkopri l-ispejjeż kollha sostnuti mill-awtorità regjonali nazzjonali u mhux iffinanzjati mill-Istat, li l-ammont tagħhom huwa ddeterminat skont id-dħul li dawn l-impriżi jwettqu, bil-kundizzjoni li dawn il-ħlasijiet amministrattivi huma esklużivament intiżi biex ikopru l-ispejjeż marbuta mal-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 1(a) ta’ din id-dispożizzjoni, li d-dħul kollu miksub abbażi tal-imsemmija ħlasijiet ma jeċċedix l-ispejjeż kollha marbuta ma’ dawn l-attivitajiet u dawn l-istess ħlasijiet jitqassmu bejn l-impriżi b’mod oġġettiv, trasparenti u proporzjonat, fatt li għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju.
   
      (1)  ĠU C 217, 21.07.2012