CELEX: 51988PC0126
Language: da
Date: 1988-03-09
Title: AENDRING AF FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM AENDRING AF DIREKTIV 83/416/EOEF OM UDSTEDELSE AF TILLADELSE TIL INTERREGIONAL RUTEFLYVNING MED PASSAGERER, POST OG FRAGT MELLEM MEDLEMSSTATERNE

25. 3. 88
                                                                    -               II                          ~                       ' "                       "                            ""                       —
                                                                      llémdende          résåjk&fv]                      n/i
                                                                                                                             S                               lw>i                              ]JiV                    ;ob
                                                                                         •?.}'.}/n/bnib li] blorlii-jf! i r u i n /;i ')f;^on ti;                                                                       iqo
                                                                                         •«kb;wn-.tJtul w / t # >oh'>b iod r>b %<> .Twbmnvyttsd
                                                                                                                                  rMivbu u, -io< vjlwtøilurn "hrtgo onrx!
                                                                                                                             t v>:nrvtji.n '»br/bu le in 'j^ctbid tafp r-->b
                Ændring af forslag til. Rådets direktiv om ændring af direktiv 8 3 / 4 1 6 / E Ø E om,udstedelse af
                tilladelse til interregid^nai ^ i l i é ^ v m ^ me^pWsageréi^^jpost gjg                                                                                                         (  /^,'rJ.',
                                                                                                                                                       ,r                               j
                                                                   KOM(88)        126 endelig udg.                                                        '             c-n'jfu-t , .i-.-vic.n. rbb; : ,<r
                (Forelagt af Kommissionen            i henhold til EØF-Traktaten,                       artikel 149, stk. 3, den 11. marts 1988)
                                                                             (Rs/c7K/08)                                                                                i"-™}"
                                                                                                       »i'V-u-r, i lu                                                      \ si'-nh'jf'               n<    . v« r> H.n
                                                                                                      / '/! I *)) i>"! 'if) t t f h l h)            'K>!       r>b'j-i^ibifil <•'!                i b '        '.ii-'-i'i    i i ! i.i I
                                                                                                                        ; i b r j b ^ i b i i P f b n v         '\>nvyv3;f>.,:.';-;7n              b-'H!n\»b              ;;o
                (') EFT nr. C 240 af 24. 9. 1986, s. 7.
                                                                       i-vibrrr;;         b. ,-n.vbyiid'n \>nw< n't if. ri ^ibj'V; ;">!? r.\ L-1 •-ffi                                                                      f.M
                                                                                             ;")[!;? ? --'"i! :-);r; ;iM!                                                    bn i ;••••)•? f iu ,'nb'Ynb
                                                                                                                                                                                    .'-'i:: O i . S /)'>''i-tls
                         OPRINDELIGT FORSLAG                                                                                               ÆNDRET FORSLAG
                                                                                          nuH-un                >!in <b j w i t i b n-j 1;; v l r v O H j O m<;                                                           ff»
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                                         'tf.                 '..'b '             rib nn rs'ic-' ,-'i;bb; 'iAAi u-'H >n /r,ff tti; i o j
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                                      uændret                              .-JO ^< 1 r'"v;i'Jf 1 -1                       d: ;r> 1 i r •. 'i^:n - vbiiiri
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 84,
stk. 2,
                                                                                          ;• i';  : i  h.f                              v-!       - ^ b b i b b '        ",o!              ji  rj>';b     >r>iL:             {'i
                                                                                                                                                                                                          ;
                                                                                             '•i          i                )   ''s        > •!.! b ; U      M../I     .    V!!': b r-.b''.. i " , ! i i '    i    f::..     M
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                                           uændret;                                  .• •,                                                                b /, r.>b
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet                                    uændret                                  .vi;                                                       ', - -;                     :.:-.b
                                                                                          ;
                                                                                                            , •?. i ;•:< • ,i-i                        i',-, s i                          ' ; "r •                ;1
                                                                                           •                      .;•!          ;    . • .-ri                  !it         :      •            :;
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og                                     Uændret
                                                                                                                               |r!,.| -,b,                                       b, ^ r . v v b ^ i V -
Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
Ved Rådets direktiv 8 3 / 4 1 6 / E Ø F ('), ændret!" ved:                               usendfret                   '                 w.                          " v = ! " ' ? i f'J«--5' '»jiw:.«s                      !fi
direktiv 8 6 / 2 1 6 / E Ø F ( 2 ), er der indført en fælles proce-
dure for udstedelse af tilladelse til interregional ruteflyv-
ning mellem mellemsstaterne;
                                      .'      •:':: i j f ; ' ; ton vi
dette ud'gfcr e r vaésentligt 1 skridt?'''hfeii-'iftfå# gøiinéfnf-                       uændret
førelseri åf det irid^5 marked;                            H Jl
                                                             "
den ved nævnte direktiv fastlagte ordning er indført                                     uændret
forsøgsvis, og det er derfor i direktivets artikel 13 fastsat,
at Rådet inden den 1. juli 1986 tager gennemførelséw af                                     ; :       •t             • K.b' • !(••••>'                        y. n!.1! i li: j                           ; ;• /b r>b
direktivet op til fornyet undersøgelse på baggrund af                                            :: b-'; , i,                                       •; r:;; i, ! i! ;; i.i • i                                           '.'o'bi;
Kommissionens rapporter;                                                                         , V ; • b :.                 b J ^ ; ;<j -i/;. ;: •;f. r,: ,•/! "-'-i ."'r;                        1,1''; b"i m'-.j-1!
                                                                                                                                                                                          ' -;b y -ir 1"! ' 1 i'; j / i
                                                                                                                                                                  :
(') EFT nr. L 237 af 26. 8. 1983, s. 19.                               .     j    i    r            ,       r          -                                            -;b      bb'b     r    i !• b.H v c i M b
O EFT nr. L 152 af 6. 6. 1986, s. 47.                                      '   '                                                                                                                             b -n n!
 ---pagebreak--- Nr. C 78/8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                25. 3. 88
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                           ÆNDRET FORSLAG
det har vist sig, at der kun er blevet givet tilladelse til   uændret
oprettelse af nogle få ruter i henhold til direktivets
bestemmelser, og der bør derfor gives luftfartsselska-
berne øgede muligheder for at udvikle markederne og
dermed bidrage til at udvide rutenettet i Fællesskabet;
det er især vigtigt at tilskynde til at flyruterne mellem     Denne betragtning udgår.
regionale lufthavne og større lufthavne udbygges, således
at Fællesskabets rutenet kan udvikle sig;
restriktioner vedrørende delstrækningernes længde ved         Denne betragtning udgår.
ruteflyvning medfører en begrænsning af Fællesskabets
luftfartsselskabers muligheder for at tilbyde ruteflyvning
og dermed flypassagerernes valgmuligheder;
formålet med fælles regler er at fremme tilblivelsen af       uændret
direkte, snarere end indirekte, ruter mellem Fælles-
skabets regioner;
en ansøgning om oprettelse af en direkte flyrute mellem       uændret
to lufthavne bør ikke afslås, såfremt der allerede foregår
ruteflyvning mellem disses nabolufthavne;
gyldighedsperioden for tilladelse bør forlænges til fem       uændret
år, så luftfartsselskaberne kan indtjene de omkostninger,
der er forbundet med oprettelsen af en ny rute;
den potentielle trafikmængde fra visse regionale luft-        uændret
havne er begrænset, men der kan gennemføres rentabel
beflyvning af sådanne lufthavne, hvis den kombineres
med beflyvning af andre regionale lufthavne i Fælles-
skabet, med de deraf følgende energi- og omkostnings-
besparelser;
de berørte stater bør bemyndiges til at sikre den interre-    uændret
gionale ruteflyvning en vis stabilitet;
                                                              Følgende betragtning indsættes:
                                                               »der bør indføres bestemmelse om hurtig afholdelse af
                                                              samråd mellem medlemsstaterne i tilfælde af uenighed og
                                                              om procedurer for bilæggelse af sådan uenighed om
                                                              godkendelse af tariffer, som ikke løses gennem samråd;«
 der bør kun gives luftfartsselskaberne tilladelse til at      uændret
 udføre interregional ruteflyvning, såfremt den statslige
 kontrol med deres økonomiske og tekniske soliditet er
 fyldestgørende;
 direktiv 83/416/EØF bør ændres i overensstemmelse             uændret
 hermed —
 ---pagebreak--- 25. 3. 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 78/9
                             OPRINDELIGT FORSLAG                                         ÆNDRET FORSLAG
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                            Artikel 1                                                       Artikel 1
I direktiv 83/416/EØF foretages følgende ændringer:              I direktiv 83/416/EØF foretages følgende ændringer:
1. Artikel 1 ændres således:
    i) litra a) udgår                                               i)   uændret
                                                                    ia) litra b) affattes således:
                                                                         »b) med fly, som har en kapacitet på indtil 70
                                                                              pladser;«
   ii) litra c) affattes således:                                   ii) litra c) affattes således:
       »c) mellem lufthavne i Fællesskabet af kategori 2                 »c) mellem lufthavne i Fællesskabet af kategori 2
            og 2 eller kategori 2 og 1, der er åbne for inter-                og 2, der er åbne for international rutetrafik.
            national rutetrafik. Klassificeringen af lufthav-                 Klassificeringen af lufthavne fremgår af bilag
            nene fremgår af bilag A.«                                         A.«
2. Artikel 3 affattes således:                                   5. Artikel 3:
   »Artikel 3                                                       uændret
   1.     Hvis det pågældende luftfartsselskabs hjemstat
   giver sin godkendelse, sender den ansøgningen om
   beflyvning af en interregional luftrute til den eller de
   berørte stater.
   2.     Den eller de berørte stater giver luftfartssel-
   skabet tilladelse til at beflyve en sådan interregional
   luftrute, hvis flyvningen opfylder bestemmelserne i
   dette direktiv.
   3.     Når hjemstaten fremsender en ansøgning om
   beflyvning af en interregional luftrute til den eller de
   berørte stater, skal den eller de pågældende stater
   inden tre måneder efter datoen for modtagelsen
   træffe afgørelse enten om tilladelse til beflyvning af
   ruten eller om afslag på ansøgningen af de i dette
   direktiv nævnte grunde og give hjemstaten og
   Kommissionen meddelelse om afgørelsen.«
3. Artikel 4 affattes således:                                   3. Artikel 4 affattes således:
    »Artikel 4                                                      »Artikel 4
   En interregional luftrute kan ikke godkendes i                   En interregional luftrute kan ikke godkendes i
   henhold til dette direktiv, medmindre udgangspunktet             henhold til dette direktiv, medmindre udgangspunktet
   for ruten ligger i det pågældende luftfartsselskabs              for ruten ligger i det pågældende luftfartsselskabs
   hjemstat. Der skal dog i medfør af dette direktiv gives          hjemstat. Der skal dog i medfør af dette direktiv gives
   tilladelse til oprettelse af en interregional luftrute           tilladelse til oprettelse af en interregional luftrute
   mellem to eller flere medlemsstater ud over selskabets           mellem to eller flere medlemsstater ud over selskabets
   hjemstat, såfremt en sådan rute udgør forlængelse af             hjemstat, såfremt en sådan rute udgør forlængelse af
   en rute til eller fra et luftfartsselskabs hjemstat, og          en rute til eller fra luftfartsselskabets hjemstat.«
   såfremt der ikke derved etableres en indirekte rute
   mellem to lufthavne i kategori 1.«
 ---pagebreak--- Nr. C 78/10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      25. 3. 88
                             OPRINDELIGT FORSLAG                                            ÆNDRET FORSLAG
4. I artikel 5, stk. 2, ændres »tre år« til »fem år«.              4. Artikel 5, stk. 2:
                                                                       uændret
5. Artikel 6, stk. 1, litra c) og stk. 2 affattes således:         5. Artikel 6, stk. 1, litra c) og stk. 2:
    »1. c) de påtænkte tariffer er ikke i overensstemmelse
            med bestemmelserne i artikel 7.                            uændret
    2.    En berørt stat kan som betingelse for tilladelsen
    kræve, at det luftfartsselskab i Fællesskabet, der har
    indgivet ansøgningen, forpligter sig til at drive den
    pågældende rute i tolv måneder eller — såfremt der er
    tale om en ren sæsonrute — i to sæsoner.«
                                                                    5. a) Artikel 7 affattes således:
                                                                          »Artikel 7
                                                                          1.     Den berørte hjemstat skal godkende de
                                                                          tariffer, som luftfartsselskaberne uden tilskud
                                                                          udefra kræver på en given interregional luftrute,
                                                                          for så vidt de:
                                                                          a) står i et rimeligt forhold til omkostningerne ved
                                                                              luftfartsselskabernes drift af denne rute uden
                                                                              direkte eller indirekte statsstøtte, samtidig med
                                                                              at de muliggør et tilfredsstillende kapitalaf-
                                                                              kast,og
                                                                          b) ikke har karakter af dumping.
                                                                          2.     Hvis hjemstaten eller den berørte stat (den
                                                                          første stat) i medfør af stk. 1 beslutter ikke at
                                                                          godkende en tarif, underretter den skriftligt den
                                                                          anden berørte stat (den anden stat) derom inden 21
                                                                          dage efter anmeldelsen af tariffen, og anfører grun-
                                                                          dene hertil.
                                                                           Såfremt den anden stat ikke er enig i den første
                                                                          stats beslutning, finder den i artikel 7, stk. 2 til 9, i
                                                                          direktiv 87/601/EØF (') af 14. december 1987
                                                                          omhandlede voldgiftsprocedure for tariffer for
                                                                           ruteflyvning mellem medlemsstaterne anvendelse.
                                                                    (') EFT nr. L 374 af 31. 12. 1987, s. 12.«
 6. Artikel 9 affattes således:                                     6. Artikel 9:
     »Artikel 9                                                         uændret
     1.    Bestemmelserne i dette direktiv berører ikke
     medlemsstaternes love og administrative bestem-
     melser, der gælder på nationalt, regionalt eller lokalt
     plan, og som vedrører miljøbeskyttelse og sociale
     vilkår eller spørgsmål om placering, driften og sikker-
     heden af lufthavne eller lufthavnsanlæg. Sådanne love
     og administrative bestemmelser må dog ikke medføre
     forskelsbehandling af interregionale luftruter.
 ---pagebreak--- 25. 3. 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 78/11
                            OPRINDELIGT FORSLAG                                      ÆNDRET FORSLAG
   2.    Hjemstaten sikrer og kontrollerer regelmæssigt,
   at luftfartsselskaber, der foretager ruteflyvning i
   henhold til dette direktiv, har den nødvendige økono-
   miske og tekniske soliditet, og afslår at give sin tilla-
   delse eller trække den tilbage, hvis den finder resul-
   tatet af kontrollen utilfredsstillende.
   3.    Medlemsstaterne skal straks underrette Kommis-
   sionen om uheld og ulykker, som rammer fly, der
   benyttes på ruter, hvortil der er givet tilladelse i
   medfør af dette direktiv, på en formular, der svarer til
   det af Organisationen for International Civil Luftfart
   udarbejdede meddelelsesskema for uheld og ulykker.
   Kommissionen medtager sådanne oplysninger i den i
   artikel 12 omhandlede årlige rapport.«
7. I artikel 13 erstattes »1986« med »1989«.                    7. Artikel 13:
                                                                    uændret
8. Bilag A erstattes med bilaget til dette direktiv.            8. Bilag:
                                                                    uændret
                           Artikel 2                                                    Artikel 2
1.    Medlemsstaterne træffer efter høring af Kommis-            1.    Medlemsstaterne træffer efter høring af Kommis-
sionen de nødvendige foranstaltninger til ændring af            sionen de nødvendige foranstaltninger til ændring af
deres love og administrative bestemmelser for at bringe         deres love og administrative bestemmelser for at bringe
dem i overensstemmelse med dette direktiv senest den            dem i overensstemmelse med dette direktiv senest den
1. januar 1987.                                                  1. juli 1988.
2.    Medlemsstaterne meddeler Kommissionen alle de             uændret
love og administrative bestemmelser, som de vedtager for
at efterkomme dette direktiv.
                           Artikel 3                                                    Artikel 3
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.                    uændret