CELEX: 31996R1655
Language: fi
Date: 1996-08-19 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1655/96, annettu 19 päivänä elokuuta 1996, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

Nro L 210/4          ( FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  20 . 8 . 96
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1655/96,
                                                annettu 19 päivänä elokuuta 1996,
                                             viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
   sen,
                                                                     aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
   ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
   keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä            ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
   erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
   neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (') ja erityisesti sen                                1 artikla
   24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
  sekä katsoo, että                                                  Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
                                                                    yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
  edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista         tajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 säännösten mukaisesti
  ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset jaetaan
  määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­          tarjouskilpailulla.
  sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                    Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
  useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                    kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
  johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille         neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
  viljaa, ja                                                        ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
  nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
  toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista                                 2 artikla
  koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
  heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)             Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
  N:o 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­         jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
  sella (ETY) N:o 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;          sessa lehdessä.
                     Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                     jäsenvaltioissa.
                     Tehty Brysselissä 19 päivänä elokuuta 1996.
                                                                                Komission puolesta
                                                                                 Erkki LIIKANEN
                                                                                 Komission jäsen
(') EYVL Nro L 166, 57.1996, s. 1
{*) EYVL Nro L 204, 25.7.1987, s. 1
 3 EYVL Nro L 81 , 28.3.1991 , s . 108
 ---pagebreak--- 20 . 8 . 96                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      N:o L 210/5
                                                                      LIITE
                                                                     ERÄ A
                1 . Toimi N:o ('): 1057/95
               2. Ohjelma: 1995
               3. Vastaanottaja ^): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio:
                    36 41 701 ; teleksi 30960 EURON NL
               4. Vastaanottajan edustaja ("): vastaanottaja nimittää
               5. Määräpaikka tai - maa: Haiti
               6. Liikkeelle saatettava tuote: kokonaan hiottu riisi (tuotekoodi 1006 30 96 900 tai 1006 30 98 900)
               7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) 0: katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.f kohta)
               8 . Kokonaismäärä (tonnia): 1 530
               9 . Erien määrä: 1
             10. Pakkaaminen ja merkinnät (5) (6) (8) (9): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II-A.2 .C ja IIA3 kohdat)
                    merkinnässä käytettävä kieli : ranska
             1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
             12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
             13 . Laivaussatama: —
             14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
             15. Purkusatama: —
             16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
             17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 23.9.—13.10.1996
             18 . Toimituksen määräpäivä: —
             19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
            20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 3.9.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
            21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 17.9.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 7.—27.10.1996
                   c) toimituksen määräpäivä: —
            22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
            23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
            24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   Attn . Mr T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                   Rue de la Loi/Wetstraat 200
                   B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                   Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04)
            25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.8.1996 sovellettava tuki, joka on
                   vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 1495/96 (EYVL N:o L 189, 30.7.1996, s. 54)
 ---pagebreak--- N:o L 210/6         ! FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 20 . 8 . 96
                                                                   ERA B
             1 . Toimi N:o ('): 1058/95
             2. Ohjelma: 1995
             3. Vastaanottaja (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio:
                  36 41 701 ; teleksi : 30960 EURON NL
            4. Vastaanottajan edustaja (u ): vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: Haiti
            6. Liikkeelle saatettava tuote: kaurahiutaleet
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) 0: katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s . 1 (II.B.1.e kohta)
            8 . Kokonaismäärä (tonnia): 96
            9 . Erien määrä: 1
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (8) (9) (10): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.f ja II.B.3
                  kohdat)
                  merkinnässä käytettävä kieli : ranska
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15 . Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 23.9.—13.10.1996
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 3.9.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 17.9.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 7.—27.10.1996
                 c) toimituksen määräpäivä: —
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                Bureau de 1 aide alimentaire
                Attn . Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi/Wetstraat 200
                B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.8.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                vistettu komission asetuksella (EY) N:o 1495/96 (EYVL N:o L 189, 30.7.1996, s . 54)
 ---pagebreak--- 20 . 8 . 96                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 Nro L 210/7
                                                                     ERA C
                1 . Toimi Nro ('): 1059/95
               2. Ohjelma: 1995
               3. Vastaanottaja ^): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, puh.: (31-70) 33 05 757; telekopio:
                    36 41 701 ; teleksi : 30960 EURON NL
               4. Vastaanottajan edustaja ("): vastaanottaja nimittää
               5. Määräpaikka tai -maa: Haiti
               6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
               7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3)7): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a kohta)
               8 . Kokonaismäärä (tonnia): 360
               9 . Erien määrä: 1
              10. Pakkaaminen ja merkinnät: (*) (6) (8) (9): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.d ja II.B.3
                    kohdat)
                    merkinnässä käytettävä kieli : ranska
             1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
             12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
             13 . Laivaussatama: —
             14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
             15. Purkusatama: —
             16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
             17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 23.9.— 13.10.1996
             18 . Toimituksen määräpäivä: —
             19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
            20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 3.9.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
            21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 17.9.1996 kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 7.—27.10.1996
                   c) toimituksen määräpäivä: —
            22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
            23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
            24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   Attn . Mr T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                   Rue de la Loi/Wetstraat 200
                   B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                   Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
            25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.8.1996 sovellettava tuki, joka on vah­
                   vistettu komission asetuksella (EY) N:o 1495/96 (EYVL N:o L 189, 30.7.1996, s. 54)
 ---pagebreak--- Nro L 210/8           FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        20 . 8 . 96
             Viitteet
             (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
             (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                   kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
             (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                   että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                   teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                   muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen.
                   Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                  päivämäärä.
                  Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                  koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) Nro 1068/93 (EYVL Nro L
                   108 , 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 1482/96 (EYVL Nro
                  L 188, 27.7.1996, s. 22), 13—17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
            (s) Katso EYVL Nro C 1 14rn tiedonannon muutos, joka on julkaistu EYVL:ssä Nro C 135, 26.5.1992, s. 20.
            (6) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL [erät B ja C: kunkin kontin nettosisältö on 12
                 tonnia (erä B) ja 20 tonnia erä (C)].
                 Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata­
                 massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti­
                 terminaalista poisvientikustannukset. Asetuksen (ETY) Nro 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen
                 alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                 Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                 ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien säkkien luku­
                 määrä.
                 Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                 180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
           I7) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                 asiakirjat:
                — kasvien terveystodistus
                — erät A, C, todistus sumutteen käytöstä (lasti on sumutettava ennen laivausta käyttäen fosfiinikaasua)
          (8) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä Nro C 114 määrätään, IIA.3 .C tai II.B.3 .C
                kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
          (') Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
                2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
         (I0) Katso EYVL N:o C 1 14:n tiedonannon neljäs muutos, joka on julkaistu EYVL:ssä N:o C 272, 21.10.1992,
                s . 6.
         (") Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen: Willis Corroon
                Scheuer, Postbus 1315, NL-1000 BH Amsterdam .