CELEX: 52010SC0913
Language: es
Date: 2010-07-20 00:00:00
Title: RECOMENDACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO por la que se autoriza a la Comisión a entablar negociaciones en nombre de la Unión Europea para la renovación del Protocolo del Acuerdo de asociación en el sector pesquero con Cabo Verde

|

52010SC0913

RECOMENDACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO por la que se autoriza a la Comisión a entablar negociaciones en nombre de la Unión Europea para la renovación del Protocolo del Acuerdo de asociación en el sector pesquero con Cabo Verde  /* SEC/2010/0913 final */  

         ES
            (...PICT...)|COMISIÓN EUROPEA|
            Bruselas, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 final/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            RECOMENDACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO
            por la que se autoriza a la Comisión a entablar negociaciones en nombre de la Unión Europea para la renovación del Protocolo del Acuerdo de asociación en el sector pesquero con Cabo Verde
            RECOMENDACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO
            por la que se autoriza a la Comisión a entablar negociaciones en nombre de la Unión Europea para la renovación del Protocolo del Acuerdo de asociación en el sector pesquero con Cabo Verde
            A. EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            La Unión Europea y República de Cabo Verde celebraron un Protocolo del Acuerdo de pesca Reglamento (CE) n° 2027/2006 del Consejo, de 19 de diciembre de 2006 – DO L 414 de 30 de diciembre de 2006.  que fue rubricado por las dos Partes el 16 de diciembre de 2005 y entró en vigor el 30 de marzo de 2007.   El Protocolo, que concede posibilidades de pesca para los buques de la UE y fija la contrapartida financiera, expirará el 31 de agosto de 2011.[1]
            Reglamento (CE) n° 2027/2006 del Consejo, de 19 de diciembre de 2006 – DO L 414 de 30 de diciembre de 2006.
            La Comisión propone negociar un nuevo Protocolo que responda a las posibilidades y necesidades reales de la flota de los Estados miembros, de conformidad con las directrices del Consejo de julio de 2004 sobre los acuerdos de asociación en el sector pesquero.
            Se pide al Consejo que adopte las directrices de negociación adjuntas a la presente Recomendación.
            B. RECOMENDACIÓN
            A la vista de lo cual, la Comisión recomienda que:
            – el Consejo la autorice a entablar y llevar a cabo negociaciones para la renovación del Protocolo en el marco del Acuerdo de asociación en el sector pesquero con la República de Cabo Verde;
            – se designe a la Comisión negociadora por cuenta de la Unión a tal fin;
            – la Comisión lleve a cabo las negociaciones en consulta con el comité especial de conformidad con las disposiciones establecidas en el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea;
            – el Consejo apruebe las directrices de negociación adjuntas a la presente Recomendación.
            ANEXO
            Directrices de negociación
            – El objetivo de las negociaciones es la renovación del Protocolo en el marco del Acuerdo de asociación en el sector pesquero entre la Unión Europea y la República de Cabo Verde, de conformidad con las conclusiones del Consejo de 15 de julio de 2004 sobre los acuerdos de asociación en el sector pesquero basadas en la Comunicación de la Comisión de 23 de diciembre de 2002, y teniendo en cuenta la situación de los derechos humanos en dicho país.
            – El presente Protocolo incluirá una cláusula acerca de las consecuencias en caso de violación de los derechos humanos y los principios democráticos.
            – Para garantizar, mediante el nuevo Protocolo, la promoción de una pesca sostenible y responsable, los objetivos de negociación de la Comisión se basarán en los elementos siguientes: 
            · garantizar el acceso a la zona económica exclusiva (ZEE) de la República de Cabo Verde, así como las autorizaciones necesarias para los buques de la flota europea para el ejercicio de las actividades de pesca de túnidos en dicha ZEE;
            · la utilización de los mejores dictámenes científicos disponibles;
            · garantizar que el acceso a los recursos pesqueros está basado en los mismos criterios que se aplican al Protocolo en vigor y en la evolución observada en el curso de los últimos años;
            · consolidar el diálogo sobre la política sectorial con el fin de promover la aplicación de una política pesquera responsable que tenga en cuenta los objetivos de desarrollo del país, en particular en lo que respecta al control y la vigilancia de las actividades pesqueras, la gestión de los recursos y la mejora de las normas en materia de higiene de los productos de la pesca.
            [1] Reglamento (CE) n° 2027/2006 del Consejo, de 19 de diciembre de 2006 – DO L 414 de 30 de diciembre de 2006.
         SV
            (...PICT...)|EUROPEISKA KOMMISSIONEN|
            Bryssel den 20.7.2010
            SEK(2010) 913/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            KOMMISSIONENS REKOMMENDATION TILL RÅDET 
            om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar för att förnya protokollet till partnerskapsavtalet om fiske med Kap Verde
            KOMMISSIONENS REKOMMENDATION TILL RÅDET 
            om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar för att förnya protokollet till partnerskapsavtalet om fiske med Kap Verde
            A. MOTIVERING 
            Europeiska unionen och Republiken Kap Verde har ingått ett protokoll till avtalet om fiske Rådets förordning (EG) nr 2027/2006 av den 19 december 2006 – EUT L 414, 30.12.2006.  som  paraferades av de två parterna den 16 december 2005 och trädde i kraft den 30 mars 2007. Protokollet, som  innebär fiskemöjligheter för EU-fartyg och fastställer den ekonomiska kompensationen, löper ut den 31 augusti 2011.[1]
            Rådets förordning (EG) nr 2027/2006 av den 19 december 2006 – EUT L 414, 30.12.2006.
            Kommissionen föreslår att det förs förhandlingar om ett nytt protokoll som beaktar möjligheterna och behoven för medlemsstaternas flotta, i enlighet med rådets riktlinjer från juli 2004 om partnerskapsavtal om fiske.  
            Rådet uppmanas att anta förhandlingsdirektiven i bilagan till denna rekommendation.  
            B. REKOMMENDATION
            Med beaktande av ovanstående rekommenderar kommissionen 
            – att rådet bemyndigar kommissionen att inleda och föra förhandlingar för att förnya protokollet till partnerskapsavtalet om fiske med Republiken Kap Verde, 
            – att kommissionen utses till unionens förhandlare,
            – att kommissionen ska föra sådana förhandlingar i samråd med en särskild kommitté i enlighet med bestämmelserna i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
            – att rådet antar förhandlingsdirektiven i bilagan till denna rekommendation. 
            BILAGA
            Förhandlingsdirektiv
            – Syftet med förhandlingarna är att förnya protokollet till partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Kap Verde i enlighet med rådets slutsatser av den 15 juli 2004 om partnerskapsavtal om fiske, som grundas på kommissionens meddelande av den 23 december 2002 med beaktande av människorättssituationen i landet.
            – Detta protokoll ska innehålla en klausul om konsekvenser vid fall av kränkningar av mänskliga rättigheter och demokratiska principer.
            – För att se till att det nya protokollet kan främja ett hållbart och ansvarsfullt fiske kommer kommissionens förhandlingsmål att grundas på följande: 
            · Säkerställa tillträde till Kap Verdes ekonomiska zon och de tillstånd som krävs för att den europeiska flottans fartyg ska kunna bedriva fiske efter tonfiskarter i den berörda ekonomiska zonen.
            · Beaktande av bästa tillgängliga vetenskapliga rådgivning. 
            · Tillträde till fiskeresurser grundat på samma kriterier som för det gällande protokollet och på den utveckling som noterats under de senaste åren.
            · Intensifiering av dialogen om sektorspolitiken för att främja genomförandet av en ansvarsfull fiskeripolitik i överensstämmelse med landets utvecklingsmål, framför allt när det gäller fiskerikontroll och fiskeriövervakning, förvaltning av fiskeriresurser och förbättring av de hälso- och hygienmässiga förhållandena i fråga om fiskeriprodukter.
            [1] Rådets förordning (EG) nr 2027/2006 av den 19 december 2006 – EUT L 414, 30.12.2006.
         ET
            (...PICT...)|EUROOPA KOMISJON|
            Brüssel 20.7.2010
            SEK(2010) 913 lõplik/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            KOMISJONI SOOVITUS NÕUKOGULE
            volitada komisjoni alustama Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi Cabo Verde kalandusalase partnerluslepingu protokolli uuendamise üle
            KOMISJONI SOOVITUS NÕUKOGULE
            volitada komisjoni alustama Euroopa Liidu nimel läbirääkimisi Cabo Verde kalandusalase partnerluslepingu protokolli uuendamise üle
            A. SELETUSKIRI
            Euroopa Liit ja Cabo Verde Vabariik on sõlminud kalandusalase partnerluslepingu protokolli, Nõukogu 19. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 2027/2006, ELT L 414, 30.12.2006.  mille lepinguosalised parafeerisid 16. detsembril 2005 ning mis jõustus 30. märtsil 2007.   Protokoll, millega tagatakse ELi laevadele kalapüügivõimalused ja kinnitatakse rahaline hüvitis, kaotab kehtivuse 31. augustil 2011.[1]
            Nõukogu 19. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 2027/2006, ELT L 414, 30.12.2006.
            Komisjon teeb ettepaneku alustada läbirääkimisi uue protokolli sõlmimiseks, mis vastaks liikmesriikide kalalaevade tegelikele võimalustele ja vajadustele ning oleks kooskõlas kalandusalaseid partnerluslepinguid käsitlevate nõukogu 2004. aasta juulikuu suunistega.
            Nõukogul palutakse käesolevale soovitusele lisatud läbirääkimissuunised vastu võtta.
            B. SOOVITUS
            Eespool osutatust lähtuvalt soovitab komisjon
            – nõukogul volitada komisjoni alustama ja pidama läbirääkimisi Cabo Verde Vabariigiga sõlmitud kalandusalase partnerluslepingu protokolli uuendamise üle; 
            – nimetada komisjon selleteemaliste läbirääkimiste liidupoolseks esindajaks;
            – pidada läbirääkimisi Euroopa Liidu toimimise lepingu sätete kohaselt moodustatud erikomisjoniga konsulteerides;
            – nõukogul käesolevale soovitusele lisatud läbirääkimissuunised heaks kiita.
            LISA
            Läbirääkimissuunised
            – Läbirääkimiste eesmärk on uuendada Euroopa Liidu ja Cabo Verde Vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu protokolli vastavalt komisjoni 23. detsembri 2002. aasta teatisel põhinevatele nõukogu 15. juuli 2004. aasta järeldustele kalandusalaste partnerluslepingute kohta ning arvestades inimõiguste olukorda riigis.
            – Protokolli lisatakse säte inimõiguste ja demokraatia põhimõtete rikkumisega seonduvate tagajärgede kohta.
            – Et aidata uue protokolliga kaasa säästva ja vastutustundliku kalapüügi tagamisele, on komisjonile antavate läbirääkimisjuhiste alus järgmine: 
            · juurdepääs Cabo Verde Vabariigi majandusvööndile ja Euroopa kalalaevadele nimetatud vööndis tuunipüügiks vajalike lubade andmine;
            · parimate saadaolevate teadusalaste nõuannete põhjalik arvesse võtmine;
            · kalavarudele juurdepääsu põhinemine samadel kriteeriumidel, millest lähtub kehtiv protokoll, ning viimastel aastatel täheldatud arengutel;
            · valdkondliku dialoogi tõhustamine sellise vastutustundliku kalanduspoliitika rakendamise toetamiseks, mis on kooskõlas riigi arengueesmärkidega eelkõige kalapüügi kontrollimise ja järelevalve, kalavarude majandamise ja kalatoodete täiustatud hügieeninõuete osas.
            [1] Nõukogu 19. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 2027/2006, ELT L 414, 30.12.2006.
         FR
            (...PICT...)|COMMISSION EUROPÉENNE|
            Bruxelles, le 20.7.2010
            SEC(2010) 913 final/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            RECOMMANDATION DE LA COMMISSION AU CONSEIL
            visant à autoriser la Commission à ouvrir des négociations au nom de l'Union européenne en vue du renouvellement du protocole à l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche avec le Cap-Vert 
            RECOMMANDATION DE LA COMMISSION AU CONSEIL
            visant à autoriser la Commission à ouvrir des négociations au nom de l'Union européenne en vue du renouvellement du protocole à l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche avec le Cap-Vert 
            A. EXPOSÉ DES MOTIFS
            L'Union européenne et la République du Cap-Vert ont conclu un protocole à l'accord dans le secteur de la pêche Règlement (CE) n° 2027/2006 du Conseil du 19 décembre 2006 (JO L 414 du 30 décembre 2006). , qui a été paraphé par les deux parties le 16 décembre 2005 et est entré en vigueur le 30 mars 2007.   Ce protocole, qui accorde des possibilités de pêche pour les navires de l'UE et fixe la contrepartie financière, arrivera à expiration le 31 août 2011.[1]
            Règlement (CE) n° 2027/2006 du Conseil du 19 décembre 2006 (JO L 414 du 30 décembre 2006).
            La Commission propose de négocier un nouveau protocole qui réponde aux possibilités et aux besoins réels de la flotte des États membres et qui soit en conformité avec les directives du Conseil de juillet 2004 sur les accords de partenariat dans le domaine de la pêche.
            Le Conseil est invité à adopter les directives de négociation jointes à la présente recommandation.
            B. RECOMMANDATION
            À la lumière de ce qui précède, la Commission recommande que:
            – le Conseil autorise la Commission à ouvrir et à conduire des négociations en vue du renouvellement du protocole dans le cadre de l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche avec la République du Cap-Vert; 
            – la Commission soit désignée comme négociateur de l'Union à cet effet;
            – la Commission conduise ces négociations en concertation avec le comité spécial conformément aux dispositions fixées dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;
            – le Conseil approuve les directives de négociation jointes à la présente recommandation.
            ANNEXE
            Directives de négociation
            – L'objectif des négociations est le renouvellement du protocole dans le cadre de l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et la République du Cap Vert, conformément aux conclusions du Conseil du 15 juillet 2004 sur les accords de partenariat dans le domaine de la pêche basées sur la communication de la Commission du 23 décembre 2002 et considérant la situation des droits de l'homme dans le pays.
            – Ce protocole inclura une clause relative aux conséquences des violations des droits de l'homme et des principes démocratiques.
            – En vue d'assurer, grâce à ce nouveau protocole, la promotion d'une pêche durable et responsable, les objectifs de négociation de la Commission seront fondés sur les éléments suivants: 
            · garantir l'accès à la zone économique exclusive (ZEE) de la République du Cap Vert et les autorisations nécessaires pour que les navires de la flotte européenne puissent exercer des activités de pêche des thonidés dans la ZEE susmentionnée;
            · prendre dûment en compte les meilleurs avis scientifiques disponibles;
            · garantir un accès aux ressources halieutiques fondé sur les mêmes critères que ceux qui s'appliquent au protocole actuel et sur les évolutions observées au cours de ces dernières années;
            · renforcer le dialogue sur la politique sectorielle en vue d'encourager la mise en œuvre d'une politique de la pêche responsable, compatible avec les objectifs de développement du pays, notamment en ce qui concerne le suivi, le contrôle et la surveillance des activités de pêche, la gestion des ressources de la pêche et l'amélioration des normes sanitaires des produits de la pêche.
            [1] Règlement (CE) n° 2027/2006 du Conseil du 19 décembre 2006 (JO L 414 du 30 décembre 2006).
         HU
            (...PICT...)|EURÓPAI BIZOTTSÁG|
            Brüsszel, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 végleges/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA A TANÁCSNAK
            a Zöld-foki-szigetekkel kötött halászati partnerségi megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv megújítására irányuló tárgyalásoknak az Európai Unió nevében történő megkezdésére a Bizottságnak adandó felhatalmazásról
            A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA A TANÁCSNAK
            a Zöld-foki-szigetekkel kötött halászati partnerségi megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv megújítására irányuló tárgyalásoknak az Európai Unió nevében történő megkezdésére a Bizottságnak adandó felhatalmazásról
            A. INDOKOLÁS
            Az Európai Unió és a Zöld-foki-szigetek a felek által 2005. december 16-án parafált halászati megállapodáshoz A Tanács 2027/2006/EK rendelete (2006. december 19.) – HL L 414., 2006.12.30.  – amely 2007. március 30-án lépett hatályba – jegyzőkönyvet csatoltak.   Az uniós hajók részére halászati lehetőségeket biztosító és a pénzügyi ellentételezést meghatározó jegyzőkönyv 2011. augusztus 31-én hatályát veszti.[1]
            A Tanács 2027/2006/EK rendelete (2006. december 19.) – HL L 414., 2006.12.30.
            A Bizottság egy olyan új jegyzőkönyv megtárgyalását javasolja, amely megfelel a tagállami flották tényleges lehetőségeinek és igényeinek, és amely összhangban van a halászati partnerségi megállapodásokra vonatkozóan 2004. júliusban közzétett tanácsi iránymutatásokkal.
            Ezért a Bizottság felkéri a Tanácsot, hogy hagyja jóvá az ehhez az ajánláshoz csatolt tárgyalási irányelveket.
            B. AJÁNLÁS
            A fenti megfontolások alapján a Bizottság a következőket ajánlja:
            – a Tanács hatalmazza fel a Bizottságot, hogy kezdje meg és folytassa le a Zöld-foki Köztársasággal létrejött halászati partnerségi megállapodás keretében megkötött jegyzőkönyv megújítására vonatkozó tárgyalásokat; 
            – az ügyben a Bizottságot jelölje ki az Unió főtárgyalójának;
            – a Bizottság a tárgyalásokat az Európai Unió működéséről szóló szerződésben foglalt rendelkezésekkel összhangban a különleges bizottsággal konzultálva folytassa le;
            – a Tanács hagyja jóvá az ehhez az ajánláshoz csatolt tárgyalási irányelveket.
            MELLÉKLET
            Tárgyalási irányelvek
            – A tárgyalások célja az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság között létrejött halászati partnerségi megállapodás keretében megkötött jegyzőkönyv megújítása a Bizottság 2002. december 23-i közleménye nyomán született, 2004. július 15-i tanácsi következtetésekkel összhangban és a szóban forgó országban fennálló emberi jogi helyzet figyelembevételével.
            – Kívánatos, hogy a jegyzőkönyv záradékot tartalmazzon az emberi jogokat és a demokratikus alapelveket sértő esetek következményeire vonatkozóan.
            – Annak érdekében, hogy az új jegyzőkönyv biztosítsa a felelősségteljes és fenntartható halászat előmozdítását, a Bizottság a tárgyalások során a következő célokat tartja szem előtt: 
            · az európai flotta hajói számára a Zöld-foki Köztársaság kizárólagos gazdasági övezetéhez való hozzáférés biztosítása, valamint a szükséges engedélyek megadása ahhoz, hogy e hajók az említett övezetben tonhalfajokra halászhassanak;
            · a rendelkezésre álló legmegalapozottabb tudományos szakvélemények megfelelő figyelembevétele;
            · a halászati erőforrásokhoz való hozzáférés biztosítása a jelenlegi jegyzőkönyvben meghatározott paraméterek alapján és az utóbbi években tapasztalt fejleményeknek megfelelően történjen;
            · az ágazati politikáról folyó párbeszéd megerősítése a felelősségteljes halászat előmozdítása érdekében, összhangban a Zöld-foki-szigetek fejlesztési céljaival, különösen a halászat felügyelete és ellenőrzése, a halászati erőforrások kezelése, valamint a halászati termékek higiéniai jellemzőinek javítása tekintetében.
            [1] A Tanács 2027/2006/EK rendelete (2006. december 19.) – HL L 414., 2006.12.30.
         IT
            (...PICT...)|COMMISSIONE EUROPEA|
            Bruxelles, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 definitivo/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            RACCOMANDAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO
            perché autorizzi la Commissione ad avviare negoziati a nome dell’Unione europea per il rinnovo del protocollo dell’accordo di partenariato nel settore della pesca con Capo Verde
            RACCOMANDAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO
            perché autorizzi la Commissione ad avviare negoziati a nome dell’Unione europea per il rinnovo del protocollo dell’accordo di partenariato nel settore della pesca con Capo Verde
            A. RELAZIONE
            L'Unione europea e la Repubblica di Capo Verde hanno concluso un protocollo dell’accordo di pesca Regolamento (CE) n. 2027/2006 del 19 dicembre 2006 - GU L 414 del 30 dicembre 2006. , siglato dalle due parti il 16 dicembre 2005 ed entrato in vigore il 30 marzo 2007.   Il protocollo, che stabilisce le possibilità di pesca per le navi dell’UE e fissa la contropartita finanziaria, scade il 31 agosto 2011.[1]
            Regolamento (CE) n. 2027/2006 del 19 dicembre 2006 - GU L 414 del 30 dicembre 2006.
            La Commissione propone di negoziare un nuovo protocollo che sia più adeguato alle possibilità e alle esigenze effettive della flotta degli Stati membri e in linea con gli orientamenti del Consiglio del luglio 2004 sugli accordi di partenariato nel settore della pesca.
            Il Consiglio è invitato ad adottare le direttive di negoziato allegate alla presente raccomandazione.
            B. RACCOMANDAZIONE
            In considerazione di quanto precede, la Commissione raccomanda che:
            – il Consiglio la autorizzi ad avviare e condurre negoziati per il rinnovo del protocollo nell’ambito dell’accordo di partenariato nel settore della pesca con la Repubblica di Capo Verde; 
            – la Commissione sia nominata negoziatrice in materia per conto dell’Unione;
            – la Commissione conduca i negoziati in consultazione con un comitato speciale in conformità alle disposizioni previste dal trattato sul funzionamento dell’Unione europea;
            – il Consiglio approvi le direttive di negoziato allegate alla presente raccomandazione.
            ALLEGATO
            Direttive di negoziato
            – L’obiettivo dei negoziati è il rinnovo del protocollo nell’ambito dell’accordo di partenariato nel settore della pesca tra l’Unione europea e la Repubblica di Capo Verde, in linea con le conclusioni del Consiglio del 15 luglio 2004 sugli accordi di partenariato nel settore della pesca basate sulla comunicazione della Commissione del 23 dicembre 2002 e tenendo conto della situazione dei diritti umani nel paese. 
            – Questo protocollo include una clausola relativa alle conseguenze in caso di violazione dei diritti umani e dei principi democratici. 
            – Per garantire, mediante il nuovo protocollo, la promozione di una pesca sostenibile e responsabile, la Commissione baserà i propri obiettivi di negoziato sui seguenti elementi: 
            · garantire l’accesso alla zona economica esclusiva (ZEE) della Repubblica di Capo Verde nonché le autorizzazioni necessarie alle navi della flotta europea per l’esercizio delle attività di pesca dei tonnidi in tale ZEE;
            · tenere in debita considerazione i migliori pareri scientifici disponibili;
            · garantire che l’accesso alle risorse ittiche sia basato sugli stessi criteri che si applicano al protocollo in vigore e sull'evoluzione osservata nel corso degli ultimi anni;
            · consolidare il dialogo sulla politica settoriale al fine di incoraggiare l’attuazione di una politica della pesca responsabile che tenga conto degli obiettivi di sviluppo del paese, in particolare per quanto attiene al controllo e alla sorveglianza delle attività di pesca, alla gestione delle risorse della pesca e al miglioramento delle condizioni sanitarie dei prodotti ittici.
            [1] Regolamento (CE) n. 2027/2006 del 19 dicembre 2006 - GU L 414 del 30 dicembre 2006.
         NL
            (...PICT...)|EUROPESE COMMISSIE|
            Brussel, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 definitief/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            AANBEVELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD
            houdende machtiging van de Commissie om namens de Europese Unie onderhandelingen te openen voor de vernieuwing van het protocol bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Kaapverdië
            AANBEVELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD
            houdende machtiging van de Commissie om namens de Europese Unie onderhandelingen te openen voor de vernieuwing van het protocol bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Kaapverdië
            A. TOELICHTING
            De Europese Unie en de Republiek Kaapverdië hebben een protocol bij de visserijovereenkomst Verordening (EG) nr. 2027/2006 van de Raad van 19 december 2006 - PB L 414 van 30 december 2006.  gesloten dat door beide partijen op 16 december 2005 is geparafeerd en op 30 maart 2007 in werking is getreden.   Dit protocol, waarbij vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen en de financiële tegenprestatie daarvoor zijn vastgesteld, verstrijkt op 31 augustus 2011.[1]
            Verordening (EG) nr. 2027/2006 van de Raad van 19 december 2006 - PB L 414 van 30 december 2006.
            De Commissie stelt voor te onderhandelen over een nieuw protocol dat de daadwerkelijke mogelijkheden en behoeften van de vloot van de lidstaten weerspiegelt en in overeenstemming is met de richtsnoeren van de Raad van juli 2004 betreffende partnerschapsovereenkomsten inzake visserij.
            De Raad wordt verzocht de bij deze aanbeveling gevoegde onderhandelingsrichtsnoeren goed te keuren.
            B. AANBEVELING
            In het licht van het bovenstaande doet de Commissie de onderstaande aanbevelingen.
            – De Raad machtigt de Commissie tot het openen en voeren van onderhandelingen met het oog op de vernieuwing van het protocol in het kader van de visserijpartnerschapsovereenkomst met de Republiek Kaapverdië; 
            – De Commissie wordt als onderhandelaar van de Unie voor dit onderwerp aangewezen;
            – De Commissie zal deze onderhandelingen voeren in overleg met het bevoegde speciale comité overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;
            – De Raad keurt de bij deze aanbeveling gevoegde onderhandelingsrichtsnoeren goed.
            BIJLAGE
            Onderhandelingsrichtsnoeren
            – De onderhandelingen met het oog op de vernieuwing van het protocol in het kader van de visserijpartnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Kaapverdië dienen te worden gevoerd overeenkomstig de conclusies van de Raad van 15 juli 2004 inzake visserijpartnerschapsovereenkomsten op basis van de mededeling van de Commissie van 23 december 2002, en met inachtneming van de mensenrechtensituatie in het land.
            – Het protocol dient een clausule te bevatten over de implicaties van schendingen van de mensenrechten en van de democratische beginselen.
            – Met het oog op de bevordering van duurzame en verantwoordelijke visserij aan de hand van dit protocol zal de Commissie tijdens de onderhandelingen uitgaan van de volgende doelstellingen: 
            · het garanderen van de toegang tot de exclusieve economische zone (EEZ) van de Republiek Kaapverdië en van de afgifte van de vergunningen die de vaartuigen van de Europese vloot nodig hebben om in deze EEZ op tonijnachtigen te vissen;
            · gebruikmaking van de beste beschikbare wetenschappelijke adviezen;
            · de garantie dat de toegang tot de visserijrijkdommen is gebaseerd op de criteria die tevens gelden in het kader van het bestaande protocol, en op de gedurende de afgelopen jaren geconstateerde ontwikkelingen;
            · versterking van de dialoog over het sectorale beleid met als doel de toepassing van een beleid voor verantwoordelijke visserij te stimuleren dat in overeenstemming is met de ontwikkelingsdoelstellingen van het land, met name op het gebied van toezicht op en controle en bewaking van de visserijactiviteiten, het beheer van de visserijrijkdommen en betere normen inzake de hygiëne van visserijproducten.
            [1] Verordening (EG) nr. 2027/2006 van de Raad van 19 december 2006 - PB L 414 van 30 december 2006.
         DA
            (...PICT...)|EUROPA-KOMMISSIONEN|
            Bruxelles, den 20.7.2010
            SEK(2010) 913 endelig/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            HENSTILLING FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET
            om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om en ny protokol til fiskeripartnerskabsaftalen med Kap Verde
            HENSTILLING FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET
            om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om en ny protokol til fiskeripartnerskabsaftalen med Kap Verde
            A. BEGRUNDELSE
            Den Europæiske Union og Republikken Kap Verde har indgået en protokol til fiskeriaftalen Rådets forordning (EF) nr. 2007/2006 af 19. december 2006 (EUT L 414 af 30.12.2006). , som blev paraferet af de to parter den 16. december 2005 og trådte i kraft den 30. marts 2007.   Protokollen, som fastsætter fiskerimulighederne for EU-fiskerfartøjer og de finansielle bidrag, udløber den 31. august 2011.[1]
            Rådets forordning (EF) nr. 2007/2006 af 19. december 2006 (EUT L 414 af 30.12.2006).
            Kommissionen foreslår, at der indledes forhandlinger om en ny protokol, der opfylder EU-fiskerflådens reelle muligheder og behov, og som er i overensstemmelse med Rådets retningslinjer fra juli 2004 om fiskeripartnerskabsaftaler.
            Rådet anmodes om at vedtage de forhandlingsdirektiver, der er knyttet som bilag til denne henstilling.
            B. HENSTILLING
            På denne baggrund henstiller Kommissionen:
            – at Rådet bemyndiger Kommissionen til at indlede og føre forhandlinger om en ny protokol som led i fiskeripartnerskabsaftalen med Republikken Kap Verde 
            – at Kommissionen udpeges som EU's forhandler på dette område
            – at Kommissionen fører forhandlingerne i samråd med et særligt udvalg, jf. bestemmelserne i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og
            – at Rådet godkender de forhandlingsdirektiver, der er knyttet som bilag til denne henstilling.
            BILAG
            Forhandlingsdirektiver
            – Formålet med forhandlingerne er at få vedtaget en ny protokol som led i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Kap Verde i overensstemmelse med Rådets konklusioner af 15. juli 2004 om fiskeripartnerskabsaftaler baseret på Kommissionens meddelelse af 23. december 2002 og under hensyntagen til menneskerettighedssituationen i dette land.
            – Protokollen skal indeholde en klausul om konsekvenserne i tilfælde af en tilsidesættelse af menneskerettighederne og de demokratiske principper.
            – For at fremme et bæredygtigt og ansvarligt fiskeri gennem en sådan ny protokol baserer Kommissionen forhandlingerne på følgende mål: 
            · det sikres, at EU-fiskerflådens fartøjer har adgang til Republikken Kap Verdes eksklusive økonomiske zone (EEZ) og får tildelt de nødvendige tilladelser til, at de kan fiske efter tun i nævnte EEZ
            · der tages hensyn til de bedste videnskabelige udtalelser, der foreligger
            · det sikres, at adgangen til fiskeressourcerne fastsættes ud fra de kriterier, der gælder for den nuværende protokol, og den udvikling, der er observeret i de seneste år
            · den sektorpolitiske dialog styrkes for at fremme indførelsen af en ansvarlig fiskeripolitik i tråd med landets udviklingsmål, især for så vidt angår fiskerikontrol og -overvågning, forvaltning af fiskeressourcer og skærpelse af hygiejnekravene til fiskevarer.
            [1] Rådets forordning (EF) nr. 2007/2006 af 19. december 2006 (EUT L 414 af 30.12.2006).
         BG
            (...PICT...)|ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ|
            Брюксел, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 окончателен /2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            ПРЕПОРЪКА НА КОМИСИЯТА КЪМ СЪВЕТА
            за упълномощаване на Комисията да започне преговори от името на Европейския съюз за подновяване на протокола към Споразумението за партньорство в областта на рибарството с Кабо Верде
            ПРЕПОРЪКА НА КОМИСИЯТА КЪМ СЪВЕТА
            за упълномощаване на Комисията да започне преговори от името на Европейския съюз за подновяване на протокола към Споразумението за партньорство в областта на рибарството с Кабо Верде
            А. ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            Европейският съюз и Република Кабо Верде подписаха протокол към Споразумението за партньорство в областта на рибарството Регламент (ЕО) № 2027/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. – OВ L 414 от 30 декември 2006 г. , който беше парафиран от двете страни на 16 декември 2005 година и влезе в сила на 30 март 2007 г.   Протоколът, който предоставя възможности за риболов на корабите от ЕС и определя финансовото участие, ще изтече на 31 август 2011 г.[1]
            Регламент (ЕО) № 2027/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. – OВ L 414 от 30 декември 2006 г.
            Комисията предлага да се започнат преговори за нов протокол, който е съобразен с актуалните възможности и потребности на флота на държавите-членки и съответства на насоките на Съвета от юли 2004 година относно споразуменията за партньорство в областта на рибарството.
            Необходимо е Съветът да приеме насоките за преговори, прикрепени към настоящата препоръка.
            Б. ПРЕПОРЪКА
            Предвид гореизложеното Комисията отправя следната препоръка:
            – Съветът упълномощава Комисията да започне и проведе преговори за подновяване на протокола в рамките на Споразумението за партньорство в областта на рибарството с Република Кабо Верде; 
            – Комисията e номинирана за преговарящ на Европейския съюз в тази връзка;
            – Комисията провежда преговорите в консултация със специален комитет съгласно разпоредбите на Договора за функционирането на Европейския съюз;
            – Съветът одобрява насоките за преговори, прикрепени към настоящата препоръка.
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            Насоки за преговори
            – Целта на преговорите е подновяването на протокола в рамките на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Република Кабо Верде, в съответствие със заключенията на Съвета от 15 юли 2004 година по отношение на Споразуменията за партньорство в областта на рибарството, основаващи се на съобщението на Комисията от 23 декември 2002 г., и като се вземе предвид положението с човешките права в страната.
            – Този протокол трябва да включва клауза относно последиците в случай на нарушаване на човешките права и демократичните принципи.
            – С оглед осигуряване и укрепване на отговорно и устойчиво рибарство чрез този нов протокол по време на преговорите Комисията ще се ръководи от следните цели: 
            · осигуряване на достъп до изключителната икономическа зона (ИИЗ) на Република Кабо Верде и на необходимите разрешения за корабите от европейския флот за провеждане на риболовни дейности, насочени към риба тон, в посочената ИИЗ;
            · надлежно съобразяване с на най-добрите налични научни препоръки;
            · гарантиране, че достъпът до риболовните ресурси се основава върху същите критерии, които се прилагат към настоящия протокол, и върху наблюдаваното развитие през изминалите няколко години;
            · укрепване на диалога по отрасловата политика с цел насърчаване прилагането на отговорна политика в областта на рибарството при спазване на целите за развитие на страната, по-специално по отношение на наблюдението, контрола и надзора на риболовните дейности, управлението на риболовните ресурси и подобряването на санитарните условия на продуктите от риболов.
            [1] Регламент (ЕО) № 2027/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. – OВ L 414 от 30 декември 2006 г.
         PL
            (...PICT...)|KOMISJA EUROPEJSKA|
            Bruksela, dnia 20.7.2010
            SEK(2010) 913 wersja ostateczna/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            ZALECENIE KOMISJI DLA RADY
            upoważniające Komisję do otwarcia negocjacji w imieniu Unii Europejskiej w sprawie odnowienia protokołu do umowy o partnerstwie w sprawie połowów z Republiką Zielonego Przylądka
            ZALECENIE KOMISJI DLA RADY
            upoważniające Komisję do otwarcia negocjacji w imieniu Unii Europejskiej w sprawie odnowienia protokołu do umowy o partnerstwie w sprawie połowów z Republiką Zielonego Przylądka
            A. UZASADNIENIE
            Unia Europejska i Republika Zielonego Przylądka zawarły protokół do umowy o partnerstwie w sprawie połowów Rozporządzenie Rady (WE) nr 2027/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. – Dz.U. L 414 z dnia 30 grudnia 2006 r. , który został parafowany przez obie strony dnia 16 grudnia 2005 r. i wszedł w życie dnia 30 marca 2007 r.   Protokół, który przyznaje statkom unijnym uprawnienia do połowów i ustanawia wysokość rekompensaty finansowej, wygaśnie dnia 31 sierpnia 2011 r.[1]
            Rozporządzenie Rady (WE) nr 2027/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. – Dz.U. L 414 z dnia 30 grudnia 2006 r.
            Komisja proponuje podjęcie negocjacji w sprawie nowego protokołu, bardziej dostosowanego do rzeczywistych możliwości i potrzeb floty państw członkowskich i zgodnego z wytycznymi Rady z lipca 2004 r. w sprawie umów o partnerstwie w sprawie połowów.
            Komisja zwraca się do Rady o przyjęcie wytycznych negocjacyjnych załączonych do niniejszego zalecenia.
            B. ZALECENIE
            W związku z powyższym Komisja zaleca, aby:
            – Rada upoważniła Komisję do otwarcia i prowadzenia negocjacji w celu odnowienia protokołu w ramach umowy o partnerstwie w sprawie połowów z Republiką Zielonego Przylądka; 
            – wyznaczono Komisję jako negocjatora unijnego w tej dziedzinie;
            – Komisja prowadziła powyższe negocjacje w porozumieniu ze specjalnym komitetem, zgodnie z postanowieniami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej;
            – Rada przyjęła wytyczne negocjacyjne załączone do niniejszego zalecenia.
            ZAŁĄCZNIK
            Wytyczne negocjacyjne
            – Celem negocjacji jest odnowienie protokołu w ramach umowy o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka, zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 15 lipca 2004 r. w sprawie umów o partnerstwie w sprawie połowów, opartymi na komunikacie Komisji z dnia 23 grudnia 2002 r. i uwzględniając sytuację w zakresie praw człowieka w tym kraju.
            – Protokół ten będzie zawierał klauzulę dotyczącą konsekwencji w przypadku naruszania praw człowieka i zasad demokracji.
            – W celu zapewnienia przez nowy protokół wspierania zrównoważonych i odpowiedzialnych połowów cele negocjacyjne Komisji będą dotyczyć następujących kwestii: 
            · Zapewnienia dostępu do wyłącznej strefy ekonomicznej Republiki Zielonego Przylądka oraz niezbędnych upoważnień dla statków floty europejskiej do połowów gatunków tuńczyka w wymienionej wyłącznej strefie ekonomicznej;
            · Właściwego uwzględnienia najlepszych dostępnych opinii naukowych;
            · Zapewnienia, by dostęp do zasobów ryb opierał się na takich samych kryteriach, które mają zastosowanie do obowiązującego protokołu, oraz na zmianach odnotowanych w ostatnich kilku latach;
            · Wzmocnienia dialogu dotyczącego polityki sektorowej w celu zachęcania do wdrażania odpowiedzialnej polityki rybołówstwa, spójnej z celami w zakresie rozwoju danego państwa, w szczególności w odniesieniu do kontroli i monitorowania działalności połowowej, zarządzania zasobami ryb i poprawy warunków sanitarnych wytwarzania produktów rybołówstwa.
            [1] Rozporządzenie Rady (WE) nr 2027/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. – Dz.U. L 414 z dnia 30 grudnia 2006 r.
         LT
            (...PICT...)|EUROPOS KOMISIJA|
            Briuselis, 20.7.2010
            SEK(2010) 913 galutinis/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            KOMISIJOS REKOMENDACIJA TARYBAI
            įgalioti Komisiją Europos Sąjungos vardu pradėti derybas dėl Žvejybos partnerystės susitarimo su Žaliuoju Kyšuliu protokolo atnaujinimo
            KOMISIJOS REKOMENDACIJA TARYBAI
            įgalioti Komisiją Europos Sąjungos vardu pradėti derybas dėl Žvejybos partnerystės susitarimo su Žaliuoju Kyšuliu protokolo atnaujinimo
            A. AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            Europos Sąjunga ir Žaliojo Kyšulio Respublika sudarė Žvejybos partnerystės susitarimo 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2027/2006, OL L 414, 2006 12 30. , kurį šalys parafavo 2005 m. gruodžio 16 d. ir kuris įsigaliojo 2007 m. kovo 30 d., protokolą.   Protokolas, kuriuo ES laivams suteikiamos žvejybos galimybės ir nustatomas finansinis įnašas, nustos galioti 2011 m. rugpjūčio 31 d.[1]
            2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2027/2006, OL L 414, 2006 12 30.
            Komisija siūlo pradėti derybas dėl naujo protokolo, kuriame būtų numatytos dabartinės valstybių narių laivyno galimybės ir poreikiai ir kuris atitiktų 2004 m. liepos mėn. Tarybos gaires dėl partnerystės žuvininkystės sektoriuje susitarimų.
            Tarybos prašoma patvirtinti prie šios rekomendacijos pridedamas derybų gaires.
            B. REKOMENDACIJA
            Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta, Komisija rekomenduoja:
            – Tarybai įgalioti Komisiją pradėti ir vesti derybas dėl Žvejybos partnerystės susitarimo su Žaliojo Kyšulio Respublika protokolo atnaujinimo,
            – paskirti Komisiją Sąjungos derybininke šiuo klausimu,
            – Komisijai vesti derybas konsultuojantis su specialiuoju komitetu, vadovaujantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo nuostatomis,
            – Tarybai patvirtinti prie šios rekomendacijos pridedamas derybų gaires.
            PRIEDAS
            Derybų gairės
            – Derybų tikslas – atnaujinti Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo protokolą pagal 2004 m. liepos 15 d. Tarybos išvadas dėl partnerystės žuvininkystės sektoriuje susitarimų, kurios grindžiamos 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos komunikatu, ir atsižvelgiant į žmogaus teisių padėtį šalyje.
            – Į šį protokolą įtraukiama nuostata dėl žmogaus teisių ir demokratijos principų pažeidimo padarinių.
            – Šiuo nauju protokolu siekiama užtikrinti tausios ir atsakingos žuvininkystės skatinimą, todėl Komisijos derybiniai tikslai bus grindžiami siekiu:
            · užtikrinti Europos laivyno laivams galimybę įplaukti į Žaliojo Kyšulio Respublikos išskirtinę ekonominę zoną (IEZ) ir gauti reikalingus leidimus, kad minėtoje IEZ Europos laivyno laivai galėtų žvejoti tunus,
            · atsižvelgti į geriausias turimas mokslines rekomendacijas,
            · užtikrinti, kad žuvininkystės ištekliai būtų naudojami remiantis dabartiniam protokolui taikomais kriterijais ir pastebėtais pastarųjų metų pokyčiais,
            · stiprinti dialogą dėl sektoriaus politikos ir taip, paisant šalies vystymosi tikslų, skatinti atsakingos žuvininkystės politikos įgyvendinimą, visų pirma kiek tai susiję su žvejybos veiklos stebėsena, kontrole ir priežiūra, žuvininkystės išteklių valdymu ir žuvininkystės produktų higienos standartų gerinimu.
            [1] 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2027/2006, OL L 414, 2006 12 30.
         DE
            (...PICT...)|EUROPÄISCHE KOMMISSION|
            Brüssel, den 20.7.2010
            SEK(2010) 913 endgültig/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            EMPFEHLUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT
            zur Ermächtigung der Kommission, im Namen der Europäischen Union Verhandlungen über die Erneuerung des Protokolls zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit Kap Verde aufzunehmen
            EMPFEHLUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT
            zur Ermächtigung der Kommission, im Namen der Europäischen Union Verhandlungen über die Erneuerung des Protokolls zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit Kap Verde aufzunehmen
            A. BEGRÜNDUNG
            Die Europäische Union und die Republik Kap Verde  haben  ein Protokoll zu dem Fischereiabkommen Verordnung (EG) Nr. 2027/2006 des Rates vom 19. Dezember 2006 – ABl. L 414 vom 30. Dezember 2006.   geschlossen, das  die beiden Parteien  am  16. Dezember 2005 paraphiert haben und das am 30. März 2007 in Kraft getreten ist. Dieses Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten für Fischereifahrzeuge der EU und der  finanziellen Gegenleistung läuft am 31. August 2011 aus .  [1]
            Verordnung (EG) Nr. 2027/2006 des Rates vom 19. Dezember 2006 – ABl. L 414 vom 30. Dezember 2006.
            Die Kommission schlägt vor, ein neues, besser auf die Möglichkeiten und den Bedarf der Fangflotten der Mitgliedstaaten abgestimmtes Protokoll nach Maßgabe der Schlussfolgerungen des Rates vom Juli 2004 über die partnerschaftlichen Fischereiabkommen auszuhandeln.
            Der Rat wird ersucht, die Verhandlungsrichtlinien im Anhang der vorliegenden Empfehlung zu genehmigen.
            B. EMPFEHLUNG
            Die Kommission empfiehlt daher, dass
            – der Rat sie ermächtigt, Verhandlungen über die Erneuerung des Protokolls im Rahmen des partnerschaftlichen Fischereiabkommens mit der Republik Kap Verde aufzunehmen und zu führen ;  
            – die Kommission zur Verhandlungsführerin der Union ernannt wird;
            – die Kommission diese Verhandlungen im Benehmen mit einem gemäß den Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestellten Sonderausschuss führt;
            – der Rat die Verhandlungsrichtlinien im Anhang der vorliegenden Empfehlung genehmigt.
            ANHANG
            Verhandlungsrichtlinien
            – Ziel der Verhandlungen ist die Erneuerung des Protokolls zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Kap Verde auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom 15. Juli 2004, die sich ihrerseits auf die Mitteilung der Kommission vom 23. Dezember 2002 stützen, unter gebührender Berücksichtigung der Menschenrechtssituation in diesem Land. 
            – Dieses Protokoll umfasst eine Klausel über Konsequenzen im Falle von Verstößen gegen die Menschenrechte und die Grundsätze der Demokratie.
            – In dem Bestreben, mit diesem neuen Protokoll eine nachhaltige und verantwortungsvolle Fischerei zu fördern, sind der Kommission für diese Verhandlungen folgende Ziele gesetzt: 
            · Gewährleistung des Zugangs zur ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) der Republik Kap Verde sowie die notwendigen Genehmigungen, damit die Schiffe der europäischen Flotte in dieser AWZ Thunfischfang ausüben können;
            · Berücksichtigung der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten;
            · Gewähr, dass der Zugang zu den Fischereiressourcen auf der Grundlage der im derzeitigen Protokoll festgelegten Kriterien und ihrer Entwicklung in den letzten Jahren erfolgt;
            · Stärkung des politischen Dialogs, um eine verantwortungsvolle Fischereipolitik im Einklang mit den Entwicklungszielen des Landes zu fördern, insbesondere in den Bereichen Fischereiüberwachung, Bestandsbewirtschaftung und Verbesse rung der Hygienebedingungen für Fischereierzeugnisse.
            [1] Verordnung (EG) Nr. 2027/2006 des Rates vom 19. Dezember 2006 – ABl. L 414 vom 30. Dezember 2006.
         MT
            (...PICT...)|KUMMISSJONI EWROPEA|
            Brussel 20.7.2010
            SEG(2010) 913 finali/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            RAKKOMANDAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-KUNSILL
            li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati f'isem l-Unjoni Ewropea għat-tiġdid tal-protokoll tal-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd mal-Kap Verde
            RAKKOMANDAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-KUNSILL
            li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati f'isem l-Unjoni Ewropea għat-tiġdid tal-protokoll tal-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd mal-Kap Verde
            A. MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            L-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Kap Verde kkonkludew protokoll għall-ftehim tas-sajd Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2027/2006 tad-19 ta' Diċembru 2006 – ĠU L 414 tat-30 ta' Diċembru 2006  li ġie inizjalat miż-żewġ partijiet fis-16 ta' Diċembru 2005 u li daħal fis-seħħ fit-30 ta' Marzu 2007.   Il-protokoll, li jagħti opportunitajiet tas-sajd lil bastimenti tal-UE u li jistipula l-kontribuzzjoni finanzjarja, se jiskadi fil-31 ta' Awwissu 2011.[1]
            Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2027/2006 tad-19 ta' Diċembru 2006 – ĠU L 414 tat-30 ta' Diċembru 2006
            Il-Kummissjoni tipproponi li jiġi nnegozjat protokoll ġdid li jilħaq l-opportunitajiet reali u l-ħtiġijiet tal-flotta tal-Istati Membri, u li jikkonforma mal-linji gwida tal-Kunsill ta' Lulju 2004 rigward ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd.
            Il-Kunsill huwa mitlub jadotta l-linji gwida għan-negozjati mehmuża ma' din ir-rakkomandazzjoni.
            B. RAKKOMANDAZZJONI
            Fid-dawl tal-punti msemmija hawn fuq, il-Kummissjoni tirrakkomanda li:
            – Il-Kunsill jawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ u twettaq negozjati għat-tiġdid tal-protokoll fil-qafas tal-ftehim ta' sħubija dwar is-sajd mar-Repubblika tal-Kap Verde; 
            – Il-Kummissjoni tiġi nnominata bħala n-negozjatur tal-Unjoni f'dan il-qasam;
            – Il-Kummissjoni għandha twettaq dawn in-negozjati f'konsultazzjoni mal-kumitat speċjali f'konformità mad-dispożizzjonijiet stipulati fit-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            – Il-Kunsill japprova l-linji gwida għan-negozjati mehmuża ma' din ir-rakkomandazzjoni.
            ANNESS
            Linji gwida għan-negozjati
            – L-għan tan-negozjati huwa li jiġġedded il-protokoll fil-qafas tal-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Kap Verde, f'konformità mal-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-15 ta' Lulju 2004 rigward ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd abbażi tal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta' Diċembru 2002, u b'kunsiderazzjoni tas-sitwazzjoni tad-drittijiet umani fil-pajjiż.
            – Dan il-protokoll għandu jinkludi klawżola dwar il-konsegwenzi f'każijiet ta' ksur tad-drittijiet umani u l-prinċipji demokratiċi.
            – Bl-għan li jiġi żgurat, permezz ta' dan il-protokoll il-ġdid, it-trawwim ta' sajd sostenibbli u responsabbli, l-għanijiet tal-Kummissjoni għan-negozjati se jkunu bbażati fuq dan li ġej: 
            · L-iżgurar tal-aċċess għaż-żona ekonomika esklussiva (ŻEE) tar-Repubblika tal-Kap Verde u l-awtorizzazzjonijiet meħtieġa għall-bastimenti tal-flotta Ewropea biex iwettqu attivitajiet tas-sajd ta' speċijiet tat-tonn fiż-ŻEE msemmija;
            · Il-konsiderazzjoni kif għandu jkun tal-aqwa pariri xjentifiċi disponibbli;
            · L-iżgurar li l-aċċess għar-riżorsi tas-sajd ikun ibbażat fuq l-istess kriterji li japplikaw għall-protokoll attwali u fuq l-evoluzzjonijiet osservati matul il-ftit snin li għaddew;
            · It-tisħiħ tad-djalogu dwar il-politika tas-settur bl-għan li titħeġġeġ l-implimentazzjoni ta' politika responsabbli dwar is-sajd, konsistenti mal-għanijiet ta' żvilupp tal-pajjiż, b'mod partikolari fir-rigward tal-monitoraġġ tal-kontroll u s-sorveljanza tal-attivitajiet tas-sajd, il-ġestjoni tar-riżorsi tas-sajd u standards imtejba ta' iġjene tal-prodotti tas-sajd.
            [1] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2027/2006 tad-19 ta' Diċembru 2006 – ĠU L 414 tat-30 ta' Diċembru 2006
         LV
            (...PICT...)|EIROPAS KOMISIJA|
            Briselē, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 galīgā redakcija/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            KOMISIJAS IETEIKUMS PADOMEI
            pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas, lai atjaunotu protokolu, kas pievienots zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam ar Kaboverdi
            KOMISIJAS IETEIKUMS PADOMEI
            pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas, lai atjaunotu protokolu, kas pievienots zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam ar Kaboverdi
            A. PASKAIDROJUMA RAKSTS
            Eiropas Savienība un Kaboverdes Republika zivsaimniecības partnerattiecību nolīguma Padomes 2006. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 2027/2006 (OV L 414, 30.12.2006.).  satvarā ir noslēgušas protokolu, kuru Puses parafēja 2005. gada 16. decembrī un kurš stājās spēkā 2007. gada 30. martā.   Protokols piešķir zvejas iespējas ES kuģiem un nosaka atbilstošo finansiālo ieguldījumu; tā beigu termiņš ir 2011. gada 31. augusts.[1]
            Padomes 2006. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 2027/2006 (OV L 414, 30.12.2006.).
            Komisija ierosina sarunās vienoties par jaunu protokolu, kurš atbilst dalībvalstu flotu faktiskajām iespējām un vajadzībām un Padomes 2004. gada jūlija secinājumiem par zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumiem.
            Padome tiek aicināta apstiprināt šim ieteikumam pievienotos sarunu risināšanas norādījumus.
            B. IETEIKUMS
            Ņemot vērā iepriekš minēto, Komisija iesaka:
            – Padomei pilnvarot Komisiju sākt un risināt sarunas, lai atjaunotu protokolu, kas pievienots zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam ar Kaboverdes Republiku, 
            – norīkot Komisiju par šo sarunu virzītāju no Savienības puses,
            – Komisijai sarunas virzīt, apspriežoties ar īpašo komiteju, kas izveidota saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
            – Padomei apstiprināt šim ieteikumam pievienotos sarunu risināšanas norādījumus.
            PIELIKUMS
            Sarunu risināšanas norādījumi
            – Sarunu mērķis ir atjaunot Eiropas Savienības un Kaboverdes Republikas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam pievienoto protokolu, pamatojoties uz Padomes 2004. gada 15. jūlija secinājumiem par zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumiem, kuri savukārt balstās uz Komisijas 2002. gada 23. decembra paziņojumu, un ņemot vērā stāvokli cilvēktiesību jomā attiecīgajā valstī.
            – Šajā protokolā iekļauj klauzulu par sekām cilvēktiesību un demokrātijas principu pārkāpšanas gadījumos.
            – Lai ar šā jaunā protokola palīdzību varētu veicināt ilgtspējīgu un atbildīgu zvejniecību, Komisija sarunu pamatā liks šādus mērķus: 
            · nodrošināt piekļuvi Kaboverdes Republikas ekskluzīvajai ekonomikas zonai (EEZ) un atļaujas, kas vajadzīgas, lai Eiropas flotes kuģi minētajā EEZ varētu veikt tunzivju zvejas darbības,
            · pienācīgi ņemt vērā labākos pieejamos zinātniskos ieteikumus,
            · piekļuvi zvejas resursiem nodrošināt, pamatojoties uz pašreizējā protokolā izmantotajiem piekļuves kritērijiem un situācijas izmaiņām pēdējo gadu laikā,
            · pastiprināt dialogu par nozares politiku, lai veicinātu atbildīgas zvejniecības politikas īstenošanu ciešā saistībā ar valsts attīstības mērķiem, jo sevišķi attiecībā uz zvejas darbību uzraudzību, kontroli un pārraudzību, zvejas resursu pārvaldību un augstākiem higiēnas standartiem, ko piemēro zvejas produktiem.
            [1] Padomes 2006. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 2027/2006 (OV L 414, 30.12.2006.).
         SK
            (...PICT...)|EURÓPSKA KOMISIA|
            Brusel, 20.7.2010
            SEK(2010) 913 v konečnom znení/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            ODPORÚČANIE KOMISIE RADE,
            ktorého cieľom je poveriť Komisiu začatím rokovaní v mene Európskej únie na účely obnovenia protokolu k dohode o partnerstve v oblasti rybolovu s Kapverdami
            ODPORÚČANIE KOMISIE RADE,
            ktorého cieľom je poveriť Komisiu začatím rokovaní v mene Európskej únie na účely obnovenia protokolu k dohode o partnerstve v oblasti rybolovu s Kapverdami
            A. DÔVODOVÁ SPRÁVA
            Európska únia a Kapverdská republika uzavreli protokol k dohode o rybolove Nariadenie Rady (ES) č. 2027/2006 z 19. decembra 2006, Ú. v. EÚ L 414, z 30.12. 2006. , ktorý obidve strany parafovali 16. decembra 2005, a ktorý nadobudol účinnosť 30. marca 2007.   Protokol, v ktorom sa plavidlám EÚ poskytujú možnosti rybolovu a stanovuje sa ich finančná náhrada, prestane platiť 31. augusta 2011.[1]
            Nariadenie Rady (ES) č. 2027/2006 z 19. decembra 2006, Ú. v. EÚ L 414, z 30.12. 2006.
            Komisia navrhuje dohodnúť nový protokol, ktorý zodpovedá skutočným možnostiam a potrebám flotily členských štátov, a ktorý je v súlade s usmerneniami Rady z júla 2004 o dohodách o partnerstve v oblasti rybolovu.
            Žiadame Radu o prijatie usmernení na rokovanie, ktoré sú priložené k tomuto odporúčaniu.
            B. ODPORÚČANIE
            Na základe uvedených skutočností Komisia odporúča, aby:
            – Rada poverila Komisiu začatím a vedením rokovaní o obnovení protokolu v rámci dohody o partnerstve v oblasti rybolovu s Kapverdskou republikou; 
            – ustanovila Komisiu za vyjednávača Únie v tejto veci;
            – Komisia viedla takéto rokovania po porade s osobitným výborom v súlade s ustanoveniami vytýčenými v Zmluve o fungovaní Európskej únie;
            – Rada schválila usmernenia na rokovanie, ktoré sú priložené k tomuto odporúčaniu.
            PRÍLOHA
            Usmernenia na rokovanie
            – Cieľom rokovaní je obnova protokolu v rámci dohody o partnerstve v oblasti rybolovu medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou v súlade so závermi Rady z 15. júla 2004 o dohodách o partnerstve v oblasti rybolovu, ktoré sú založené na oznámeniach Komisie z 23. decembra 2002, a zároveň zohľadňovanie situácie v oblasti ľudských práv v tejto krajine. 
            – Tento protokol bude obsahovať klauzulu o následkoch v prípade porušovania ľudských práv a demokratických princípov.
            – S cieľom zabezpečiť prostredníctvom nového protokolu podporu udržateľného a zodpovedného rybolovu, ciele rokovaní Komisie budú založené na: 
            · zabezpečení prístupu k výhradnej hospodárskej zóne (VHZ) Kapverdskej republiky a potrebných povolení pre plavidlá európskej flotily na vykonávanie výlovu tuniakov v uvedenej VHZ;
            · náležitom zohľadnení najlepších dostupných vedeckých stanovísk;
            · zabezpečení, aby bol prístup k zdrojom rybného hospodárstva založený na tých istých kritériách, ktoré platia pre súčasný protokol a na vývoji pozorovanom v priebehu posledných pár rokov;
            · posilnení dialógu o sektorovej politike s cieľom podpory vykonávania zodpovednej politiky rybolovu, v súlade s rozvojovými cieľmi krajiny, najmä s ohľadom na monitorovaciu kontrolu a dohľad nad rybolovnými činnosťami, riadenie zdrojov rybného hospodárstva a zlepšenie hygienických noriem produktov rybolovu.
            [1] Nariadenie Rady (ES) č. 2027/2006 z 19. decembra 2006, Ú. v. EÚ L 414, z 30.12. 2006.
         SL
            (...PICT...)|EVROPSKA KOMISIJA|
            Bruselj, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 konč./2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            PRIPOROČILO KOMISIJE SVETU
            o pooblastilu Komisije, da v imenu Evropske unije začne pogajanja za obnovitev protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju z Zelenortskimi otoki
            PRIPOROČILO KOMISIJE SVETU
            o pooblastilu Komisije, da v imenu Evropske unije začne pogajanja za obnovitev protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju z Zelenortskimi otoki
            A. OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            Evropska unija in Republika Zelenortski otoki sta sklenili protokol k Sporazumu o ribištvu Uredba Sveta (ES) št. 2027/2006 z dne 19. decembra 2006 – UL L 414, 30.12.2006. , ki sta ga obe strani parafirali 16. decembra 2005 in je začel veljati 30. marca 2007.   Protokol, ki podeljuje ribolovne možnosti za plovila EU in določa finančno nadomestilo, bo prenehal veljati 31. avgusta 2011.[1]
            Uredba Sveta (ES) št. 2027/2006 z dne 19. decembra 2006 – UL L 414, 30.12.2006.
            Komisija predlaga pogajanja o sklenitvi novega protokola, ki upošteva dejanske možnosti in potrebe flote držav članic ter je v skladu s smernicami Sveta iz julija 2004 o sporazumih o partnerstvu v ribiškem sektorju.
            Svet se poziva, naj sprejme pogajalske smernice, ki so priložene temu priporočilu.
            B. PRIPOROČILO
            Glede na zgoraj navedeno Komisija priporoča, da:
            – Svet pooblasti Komisijo, da začne in izvede pogajanja za obnovitev protokola v okviru Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju z Republiko Zelenortski otoki; 
            – se Komisija imenuje za pogajalca Unije o tem vprašanju;
            – Komisija izvaja ta pogajanja ob posvetovanju s posebnim odborom v skladu z določbami iz Pogodbe o delovanju Evropske unije;
            – Svet odobri pogajalske smernice, ki so priložene temu priporočilu.
            PRILOGA
            Pogajalske smernice
            – Cilj pogajanj je obnovitev protokola v okviru Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko unijo in Republiko Zelenortski otoki v skladu s sklepi Sveta z dne 15. julija 2004 o sporazumih o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki temeljijo na sporočilu Komisije z dne 23. decembra 2002, in upoštevanje položaja človekovih pravic v državi.
            – Protokol bo vseboval klavzulo o posledicah v primeru kršenja človekovih pravic in demokratičnih načel.
            – Da bi s tem novim protokolom zagotovili spodbujanje trajnostnega in odgovornega ribištva, bodo pogajalski cilji Komisije temeljili na: 
            · dostopu do izključne ekonomske cone Republike Zelenortski otoki in potrebnih dovoljenjih za plovila evropske flote, da lahko opravljajo ribolov tuna znotraj zgoraj navedene izključne ekonomske cone;
            · upoštevanju najboljših razpoložljivih znanstvenih mnenj;
            · dostopu do ribolovnih staležev, ki se zagotavlja po enakih merilih, kot veljajo za trenutni protokol, in glede na razvoj, ki je bil ugotovljen v preteklih nekaj letih;
            · krepitvi dialoga o politiki sektorja za spodbujanje izvajanja odgovorne ribiške politike v skladu z razvojnimi cilji države, zlasti v zvezi z nadzorom in spremljanjem ribolova, upravljanjem staleža ter izboljšanjem higienskih standardov ribiških proizvodov.
            [1] Uredba Sveta (ES) št. 2027/2006 z dne 19. decembra 2006 – UL L 414, 30.12.2006.
         RO
            (...PICT...)|COMISIA EUROPEANĂ|
            Bruxelles, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 final/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            RECOMANDAREA COMISIEI CĂTRE CONSILIU
            de autorizare a Comisiei în vederea deschiderii de negocieri în numele Uniunii Europene pentru reînnoirea protocolului la Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului cu Capul Verde
            RECOMANDAREA COMISIEI CĂTRE CONSILIU
            de autorizare a Comisiei în vederea deschiderii de negocieri în numele Uniunii Europene pentru reînnoirea protocolului la Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului cu Capul Verde
            A. EXPUNERE DE MOTIVE
            Uniunea Europeană și Republica Capului Verde au încheiat un protocol la acordul din sectorul pescuitului Regulamentul (CE) nr. 2027/2006 al Consiliului din 19 decembrie 2006 - JO L 414, 30.12.2006. , care a fost parafat de către părți la 16 decembrie 2005 și a intrat în vigoare la 30 martie 2007.   Protocolul, care acordă posibilități de pescuit navelor din UE și stabilește valoarea contraprestației financiare, va expira la 31 august 2011.[1]
            Regulamentul (CE) nr. 2027/2006 al Consiliului din 19 decembrie 2006 - JO L 414, 30.12.2006.
            Comisia propune negocierea unui nou protocol care răspunde posibilităților și nevoilor actuale ale flotelor statelor membre și concordă cu liniile directoare ale Consiliului, din iulie 2004, privind acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului.
            Consiliul este rugat să adopte liniile directoare pentru negociere anexate prezentei recomandări.
            B. RECOMANDARE
            Având în vedere cele de mai sus, Comisia face următoarele recomandări:
            – Consiliul să autorizeze Comisia să deschidă și să poarte negocieri în vederea reînnoirii protocolului în cadrul acordului de parteneriat în domeniul pescuitului cu Republica Capului Verde; 
            – Comisia să fie numită negociatorul Uniunii Europene în această chestiune;
            – Comisia să poarte negocierile în consultare cu comitetul special, potrivit dispozițiilor din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene;
            – Consiliul să aprobe liniile directoare pentru negociere anexate prezentei recomandări.
            ANEXĂ
            Linii directoare pentru negociere
            – Obiectivul negocierii este reînnoirea protocolului în cadrul acordului de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Uniunea Europeană și Republica Capului Verde, în conformitate cu concluziile Consiliului din 15 iulie 2004 privind acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului bazate pe comunicarea Comisiei din 23 decembrie 2002 și luând în considerare situația drepturilor omului în această țară.
            – Acest protocol va include o clauză privind consecințele încălcării drepturilor omului și a principiilor democratice.
            – În vederea asigurării prin acest nou protocol a promovării pescuitului durabil și responsabil, obiectivele de negociere ale Comisiei se vor baza pe : 
            · asigurarea accesului în zona economică exclusivă (ZEE) a Republicii Capului Verde și a autorizațiilor necesare flotei europene pentru a desfășura activități de pescuit de specii de ton în zona ZEE menționată anterior;
            · acordarea atenției cuvenite celor mai bune opinii științifice disponibile;
            · asigurarea faptului că accesul la resursele de pește se bazează pe criteriile din protocolul actual și pe evoluțiile observate în ultimii ani;
            · întărirea dialogului în domeniul politicii sectoriale în vederea încurajării implementării unei politici de pescuit responsabile, compatibile cu obiectivele de dezvoltare ale țării, în special în ceea ce privește operațiunile de monitorizare, control și supraveghere a activităților de pescuit, gestionarea resurselor de pescuit și îmbunătățirea standardelor de igienă pentru produsele pescărești.
            [1] Regulamentul (CE) nr. 2027/2006 al Consiliului din 19 decembrie 2006 - JO L 414, 30.12.2006.
         PT
            (...PICT...)|COMISSÃO EUROPEIA|
            Bruxelas, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 final/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            RECOMENDAÇÃO DA COMISSÃO AO CONSELHO
            que autoriza a Comissão a encetar negociações em nome da União Europeia com vista à renovação do Protocolo do Acordo de Parceria no domínio da pesca com Cabo Verde
            RECOMENDAÇÃO DA COMISSÃO AO CONSELHO
            que autoriza a Comissão a encetar negociações em nome da União Europeia com vista à renovação do Protocolo do Acordo de Parceria no domínio da pesca com Cabo Verde
            A. EXPOSIÇÃO DE MOTIVOS
            A União Europeia e a República de Cabo Verde celebraram um protocolo ao acordo de pesca Regulamento (CE) n.º 2027/2006 do Conselho, de 19 de Dezembro de 2006 - JO L 414 de 30 de Dezembro de 2006. , que foi rubricado por ambas as Partes em 16 de Dezembro de 2005 e entrou em vigor em 30 de Março de 2007.   O protocolo, que fixa as possibilidades de pesca para os navios da UE e a contrapartida financeira, caduca em 31 de Agosto de 2011.[1]
            Regulamento (CE) n.º 2027/2006 do Conselho, de 19 de Dezembro de 2006 - JO L 414 de 30 de Dezembro de 2006.
            A Comissão propõe negociar um novo protocolo que satisfaça as possibilidades e as necessidades reais das frotas dos Estados-Membros e esteja em consonância com as orientações do Conselho sobre os acordos de parceria no domínio da pesca de Julho de 2004.
            Solicita-se ao Conselho que adopte as directrizes de negociação anexas à presente recomendação.
            B. RECOMENDAÇÃO
            Tendo em conta o que precede, a Comissão recomenda que:
            – o Conselho autorize a Comissão a encetar e conduzir negociações com vista à renovação do Protocolo no âmbito do Acordo de Parceria no domínio da pesca com a República de Cabo Verde; 
            – a Comissão seja designada negociador da União para este efeito;
            – a Comissão conduza as negociações em consulta com um comité especial, em conformidade com o disposto no Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia;
            – o Conselho aprove as directrizes de negociação anexas à presente recomendação.
            ANEXO
            Directrizes de negociação
            – As negociações têm por objectivo a renovação do Protocolo no âmbito do Acordo de Parceria no domínio da pesca entre a União Europeia e a República de Cabo Verde, em consonância com as conclusões do Conselho de 15 de Julho de 2004 sobre os acordos de parceria no domínio da pesca baseadas na Comunicação da Comissão de 23 de Dezembro de 2002, tendo em conta a situação dos direitos humanos no país.
            – O presente protocolo inclui uma cláusula sobre as consequências em caso de violação dos direitos humanos e princípios democráticos.
            – Para assegurar, através deste novo protocolo, a promoção de uma pesca sustentável e responsável, os objectivos de negociação da Comissão basear-se-ão nos elementos seguintes: 
            · Garantia de acesso à zona económica exclusiva (ZEE) da República de Cabo Verde, bem como obtenção das autorizações de que os navios da frota europeia necessitam para exercer actividades de pesca de espécies de atum na referida ZEE;
            · Tomada em consideração adequada dos melhores pareceres científicos disponíveis;
            · Garantia de que o acesso aos recursos haliêuticos se baseia nos mesmos critérios que se aplicam ao protocolo actual e na evolução observada nestes últimos anos;
            · Aprofundamento do diálogo sobre a política sectorial com vista a incentivar a aplicação de uma política da pesca responsável, coerente com os objectivos de desenvolvimento do país, nomeadamente no que respeita ao acompanhamento, controlo e vigilância das actividades de pesca, à gestão dos recursos haliêuticos e à melhoria das normas higiénicas dos produtos da pesca.
            [1] Regulamento (CE) n.º 2027/2006 do Conselho, de 19 de Dezembro de 2006 - JO L 414 de 30 de Dezembro de 2006.
         FI
            (...PICT...)|EUROOPAN KOMISSIO|
            Bryssel 20.7.2010
            SEK(2010) 913 lopullinen/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            KOMISSION SUOSITUS NEUVOSTOLLE
            komission valtuuttamisesta aloittamaan Euroopan unionin puolesta neuvottelut Kap Verden kanssa tehdyn kalastuskumppanuussopimuksen pöytäkirjan uusimiseksi
            KOMISSION SUOSITUS NEUVOSTOLLE
            komission valtuuttamisesta aloittamaan Euroopan unionin puolesta neuvottelut Kap Verden kanssa tehdyn kalastuskumppanuussopimuksen pöytäkirjan uusimiseksi
            A. PERUSTELUT
            Euroopan unioni ja Kap Verden tasavalta ovat tehneet kalastussopimuksen Neuvoston asetus (EY) N:o 2027/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006 (EUVL L 414, 30.12.2006).  pöytäkirjan. Sopimuspuolet parafoivat kyseisen sopimuksen 16. joulukuuta 2005, ja se tuli voimaan 30. maaliskuuta 2007.   Pöytäkirjalla myönnetään EU:n aluksille kalastusmahdollisuuksia ja vahvistetaan taloudellinen korvaus. Pöytäkirjan voimassaolo päättyy 31. elokuuta 2011.[1]
            Neuvoston asetus (EY) N:o 2027/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006 (EUVL L 414, 30.12.2006).
            Komissio ehdottaa neuvotteluja uudesta pöytäkirjasta, joka täyttäisi jäsenvaltioiden laivaston tosiasialliset mahdollisuudet ja tarpeet ja olisi neuvoston heinäkuussa 2004 vahvistamien kalastuskumppanuussopimuksia koskevien ohjeiden mukainen.
            Neuvostoa pyydetään hyväksymään tämän suosituksen liitteenä olevat neuvotteluohjeet.
            B. SUOSITUS
            Edellä esitetyn perusteella komissio suosittaa, että
            – neuvosto valtuuttaa komission aloittamaan ja käymään neuvottelut Kap Verden tasavallan kanssa tehdyn kalastuskumppanuussopimuksen pöytäkirjan uusimiseksi; 
            – komissio nimetään unionin neuvottelijaksi tässä asiassa;
            – komissio käy nämä neuvottelut erityiskomiteaa kuullen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen määräysten mukaisesti;
            – neuvosto hyväksyy tämän suosituksen liitteenä olevat neuvotteluohjeet.
            LIITE
            Neuvotteluohjeet
            – Neuvottelujen tavoitteena on uudistaa Euroopan unionin ja Kap Verden tasavallan välisen kalastuskumppanuussopimuksen pöytäkirja 23. joulukuuta 2002 annettuun komission tiedonantoon perustuvien 15. heinäkuuta 2004 annettujen kalastuskumppanuussopimuksia koskevien neuvoston päätelmien mukaisesti ja Kap Verden ihmisoikeustilanne huomioon ottaen.
            – Pöytäkirjaan on lisättävä lauseke seurauksista, joita sovelletaan, jos ihmisoikeuksia ja demokraattisia periaatteita loukataan.
            – Jotta uudella pöytäkirjalla varmistettaisiin kestävän ja vastuullisen kalastuksen edistäminen, komissiolle annettavat neuvotteluohjeet perustuvat seuraaviin: 
            · varmistetaan pääsy Kap Verden tasavallan talousvyöhykkeelle ja annetaan EU:n aluksille tarvittavat luvat kalastaa tonnikalalajeja mainitulla talousvyöhykkeellä;
            · otetaan asianmukaisesti huomioon parhaat saatavilla olevat tieteelliset lausunnot;
            · varmistetaan, että kalavarojen käyttö perustuu samoihin perusteisiin kuin nykyiseen pöytäkirjaan sovellettavat kriteerit sekä viime vuosina havaittuun kehitykseen;
            · tehostetaan tästä alasta käytävää vuoropuhelua sellaisen vastuullisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanon kannustamiseksi, joka on johdonmukainen asianomaisen maan kehitystavoitteiden kanssa erityisesti kalastustoiminnan valvonnan ja seurannan, kalavarojen hoidon ja kalastustuotteiden hygieniavaatimusten parantamisen kannalta.
            [1] Neuvoston asetus (EY) N:o 2027/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006 (EUVL L 414, 30.12.2006).
         EL
            (...PICT...)|ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ|
            Βρυξέλλες, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 τελικό /2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
            με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ανανέωση του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης με το Πράσινο Ακρωτήριο
            ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
            με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ανανέωση του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης με το Πράσινο Ακρωτήριο
            Α. ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου συνήψαν πρωτόκολλο στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1563/2006 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2006, ΕΕ L 290 της 20.10.2006.  που μονογραφήθηκε από τα δύο συμβαλλόμενα μέρη στις 16 Δεκεμβρίου 2005 και τέθηκε σε ισχύ στις 30 Μαρτίου 2007.   Η ισχύς του πρωτοκόλλου, με το οποίο παρέχονται αλιευτικές δυνατότητες στα σκάφη της ΕΕ και καθορίζεται η χρηματική αντιπαροχή, λήγει στις 31 Αυγούστου 2011.[1]
            Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1563/2006 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2006, ΕΕ L 290 της 20.10.2006.
            Η Επιτροπή προτείνει τη διαπραγμάτευση νέου πρωτοκόλλου το οποίο να ανταποκρίνεται στις πραγματικές δυνατότητες και ανάγκες του στόλου των κρατών μελών και να ευθυγραμμίζεται με τις κατευθυντήριες γραμμές του Συμβουλίου του Ιουλίου 2004 σχετικά με τις συμφωνίες αλιευτικής σύμπραξης. 
            Το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει τις οδηγίες διαπραγμάτευσης που επισυνάπτονται στην παρούσα σύσταση. 
            Β. ΣΥΣΤΑΣΗ
            Με γνώμονα τα ανωτέρω, η Επιτροπή συνιστά: 
            – Την εξουσιοδότηση της Επιτροπής από το Συμβούλιο για την έναρξη και τη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων με στόχο την ανανέωση του πρωτοκόλλου στο πλαίσιο της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης με την Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου. 
            – Τον ορισμό της Επιτροπής ως διαπραγματευτή επί του θέματος αυτού για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            – Τη διεξαγωγή των εν λόγω διαπραγματεύσεων από την Επιτροπή σε διαβούλευση με την ειδική επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης για την λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            – Την έγκριση των οδηγιών διαπραγμάτευσης που επισυνάπτονται στην παρούσα σύσταση από το Συμβούλιο. 
            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            Οδηγίες διαπραγμάτευσης
            – Στόχος των διαπραγματεύσεων είναι η ανανέωση του πρωτοκόλλου στο πλαίσιο της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 15 ης  Ιουλίου 2004 σχετικά με τις συμφωνίες αλιευτικής σύμπραξης βάσει της ανακοίνωσης της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 2002 και λαμβανομένης υπόψη της κατάστασης στην χώρα όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα.
            – Το πρωτόκολλο προβλέπει ρήτρα σχετικά με τις συνέπειες στις περιπτώσεις παραβίασης των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των δημοκρατικών αρχών
            – Φιλοδοξώντας να εξασφαλιστεί μέσω του νέου πρωτοκόλλου η προώθηση της βιώσιμης και υπεύθυνης αλιείας η Επιτροπή, κατά τις διαπραγματεύσεις, θα επιδιώξει τους εξής στόχους: 
            · Να διασφαλισθεί η πρόσβαση στην αποκλειστική οικονομική ζώνη (ΑΟΖ) της Δημοκρατίας του Πράσινου Ακρωτηρίου και παραχώρηση των αναγκαίων αδειών ώστε τα σκάφη του στόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αλιεύουν τονοειδή στην προαναφερθείσα ΑΟΖ.
            · Να λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις.
            · Να εξασφαλίζεται ότι η πρόσβαση σε αλιευτικούς πόρους θα στηρίζεται στα ίδια κριτήρια που ισχύουν για το ισχύον πρωτόκολλο και στις εξελίξεις που έχουν παρατηρηθεί κατά τα τελευταία λίγα χρόνια.
            · Να ενισχυθεί ο διάλογος σχετικά με την τομεακή πολιτική με στόχο να ενθαρρυνθεί η εφαρμογή μιας υπεύθυνης αλιευτικής πολιτικής, που συνάδει με τους αναπτυξιακούς στόχους της χώρας, ιδίως όσον αφορά την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την επιτήρηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, την διαχείριση των αλιευτικών πόρων και τα βελτιωμένα πρότυπα υγιεινής των αλιευτικών προϊόντων.
            [1] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1563/2006 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2006, ΕΕ L 290 της 20.10.2006.
         EN
            (...PICT...)|EUROPEAN COMMISSION|
            Brussels, 20.7.2010
            SEC(2010) 913 final/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            RECOMMENDATION FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL
            to authorise the Commission to open negotiations on behalf of the European Union for the renewal of the protocol to the Fisheries Partnership Agreement with Cape Verde
            RECOMMENDATION FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL
            to authorise the Commission to open negotiations on behalf of the European Union for the renewal of the protocol to the Fisheries Partnership Agreement with Cape Verde
            A. EXPLANATORY MEMORANDUM
            The European Union and the Republic of Cape Verde have concluded a protocol to the fisheries agreement Council Regulation (EC) n°2027/2006 of 19 December 2006 – OJ L 414 of 30 December 2006   which was initialled by the two parties on 16 December 2005 and entered into force on 30 March 2007. The protocol, which  grants  fishing opportunities for the EU vessels and  fixes  the financial counterpart, will expire on 31 August 2011 .[1]
            Council Regulation (EC) n°2027/2006 of 19 December 2006 – OJ L 414 of 30 December 2006
            The Commission proposes to negotiate a new protocol that meets the actual possibilities and needs of the Member States fleet and is in line with  the July 2004 Council guidelines on fisheries partnership agreements .
            The Council is asked to adopt the negotiation guidelines attached to this recommendation .
            B. RECOMMENDATION
            In the light of the above, the Commission recommends that:
            – The Council authorises the Commission to open and conduct negotiations for the renewal of the protocol in the framework of the fisheries partnership agreement with the  Republic of Cape Verde;  
            – The Commission is nominated as the Union negotiator for this subject;
            – The Commission shall conduct such negotiations in consultation with the special committee pursuant to the provisions laid down in the Treaty on the functioning of the European Union;
            – The Council approves the negotiation guidelines attached to this recommendation.
            ANNEX
            Negotiations guidelines
            – The objective of the negotiations is the renewal of the protocol in the framework of the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Cape Verde, in line with the 15 July 2004 Council conclusions on fisheries partnership agreements based on the Commission's communication of 23 December 2002, and giving consideration to the human rights situation in the country.
            – This protocol shall include a clause about consequences in cases of violation of human rights and democratic principles.
            – With a view to ensuring through this new protocol, the promotion of sustainable and responsible fisheries, the Commission's negotiation objectives will be based on the following: 
            · Ensuring access to the exclusive economic zone (EEZ) of the  Republic of Cape Verde  and the necessary authorisations for the vessels of the European fleet to carry out fishing activities of tuna species in the aforesaid EEZ;
            · Duly taking into account the best available scientific advice;
            · Ensuring that access to fisheries resources is based on the same criteria that apply to the current protocol and on the evolutions observed during the past few years;
            · Strengthening dialogue on sector policy with a view to encouraging the implementation of a responsible fisheries policy, consistent with the development objectives of the country, in particular with regards monitoring control and surveillance of fishing activities, fisheries resource management, and improved hygiene standards of fisheries products.
            [1] Council Regulation (EC) n°2027/2006 of 19 December 2006 – OJ L 414 of 30 December 2006
         CS
            (...PICT...)|EVROPSKÁ KOMISE|
            V Bruselu dne 20.7.2010
            SEK(2010) 913 v konečném znění/2
            
            CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2010)913 final en raison d'une erreur de cote institutionnelle (COM au lieu de SEC).
            DOPORUČENÍ KOMISE RADĚ,
            kterým se Komise pověřuje, aby jménem Evropské unie zahájila jednání o obnovení protokolu k Dohodě o partnerství v oblasti rybolovu s Kapverdami
            DOPORUČENÍ KOMISE RADĚ,
            kterým se Komise pověřuje, aby jménem Evropské unie zahájila jednání o obnovení protokolu k Dohodě o partnerství v oblasti rybolovu s Kapverdami
            A. DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            Evropská unie a Kapverdská republika uzavřely protokol k dohodě o rybolovu Nařízení Rady (ES) č. 2027/2006 ze dne 19. prosince 2006, Úř. věst. L 414, 30.12.2006. , který byl oběma stranami parafován dne 16. prosince 2005 a vstoupil v platnost dne 30. března 2007.   Platnost protokolu, kterým se plavidlům EU udělují rybolovná práva a stanoví finanční náhrada, končí dne 31. srpna 2011.[1]
            Nařízení Rady (ES) č. 2027/2006 ze dne 19. prosince 2006, Úř. věst. L 414, 30.12.2006.
            Komise navrhuje sjednat nový protokol, který by odpovídal skutečným možnostem a potřebám loďstva členských států a byl v souladu s obecnými zásadami Rady týkajícími se dohod o partnerství v oblasti rybolovu z července 2004.
            Rada se žádá, aby přijala směrnice pro jednání, které jsou přílohou tohoto doporučení.
            B. DOPORUČENÍ
            Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem Komise doporučuje, aby:
            – Rada zmocnila Komisi zahájit a vést jednání o obnovení protokolu v rámci dohody o partnerství v oblasti rybolovu s Kapverdskou republikou, 
            – Komise byla pověřena vedením jednání v této věci jménem Unie,
            – Komise vedla tato jednání po konzultacích se zvláštním výborem podle ustanovení Smlouvy o fungování Evropské unie,
            – Rada schválila směrnice pro jednání, které jsou přílohou tohoto doporučení.
            PŘÍLOHA
            Směrnice pro jednání
            – Cílem jednání je obnovení protokolu v rámci dohody o partnerství v oblasti rybolovu mezi Evropskou unií a Kapverdskou republikou v souladu se závěry Rady ze dne 15. července 2004, které se týkají dohod o partnerství v oblasti rybolovu a vycházejí ze sdělení Komise ze dne 23. prosince 2002, a s přihlédnutím k situaci v oblasti lidských práv v zemi.
            – Tento protokol obsahuje ustanovení o důsledcích v případě porušení lidských práv a demokratických zásad.
            – S cílem zajistit prostřednictvím nového protokolu podporu udržitelného a odpovědného rybolovu budou směrnice pro jednání Komise vycházet z těchto zásad: 
            · zajištění přístupu do výlučné ekonomické zóny Kapverdské republiky a nutná povolení pro plavidla evropského loďstva k provádění rybolovných činností zaměřených na druhy tuňáka ve výše uvedené výlučné ekonomické zóně,
            · řádné zohlednění nejlepších dostupných vědeckých stanovisek,
            · je zajištěno, že přístup k rybolovným zdrojům vychází ze stejných kritérií, která platí pro současný protokol, a z vývoje, ke kterému došlo v několika posledních letech,
            · posílení dialogu o politice v odvětví s cílem podporovat provádění odpovědné rybářské politiky, která je v souladu s rozvojovými cíli země, zejména s ohledem na sledování a kontrolu rybolovných činností a dozor nad nimi, na řízení rybolovných zdrojů a na zlepšení hygienických norem produktů rybolovu.
            [1] Nařízení Rady (ES) č. 2027/2006 ze dne 19. prosince 2006, Úř. věst. L 414, 30.12.2006.