CELEX: 32002R0152
Language: lv
Date: 2002-01-21 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 152/2002 (2002. gada 21. janvāris), kas attiecas uz konkrētu EOTK un EK tērauda izstrādājumu eksportu no bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas uz Eiropas Kopienu (divkāršas pārbaudes sistēma) un atceļ Regulu (EK) Nr. 190/98

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32002R0152

Oficiālais Vēstnesis L 025 , 29/01/2002 Lpp. 0001 - 0015

		Padomes Regula (EK) Nr. 152/2002(2002. gada 21. janvāris),kas attiecas uz konkrētu EOTK un EK tērauda izstrādājumu eksportu no bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas uz Eiropas Kopienu (divkāršas pārbaudes sistēma) un atceļ Regulu (EK) Nr. 190/98EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) 2001. gada 1. jūnijā stājās spēkā Pagaidu nolīgums par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses [1] (turpmāk – "Pagaidu nolīgums").(2) Pagaidu nolīgumam par tērauda izstrādājumiem pievienotajā 2. protokolā puses vienojās tūlīt pēc minētā nolīguma stāšanās spēkā izveidot divkāršas pārbaudes sistēmu bez daudzuma limitu noteikšanas to tērauda izstrādājumu importam Kopienā, kuru izcelsme ir Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā.(3) Padomes 1998. gada 19. janvāra Regula (EK) Nr. 190/98, kas attiecas uz konkrētu EOTK un EK tērauda izstrādājumu eksportu no Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas uz Kopienu (divkāršas pārbaudes sistēma) [2], ir jāatceļ un jāaizstāj ar jaunu regulu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pants1. No Pagaidu nolīguma spēkā stāšanās dienas līdz turpmākajam paziņojumam saskaņā ar 2. Protokolu, kas pievienots Pagaidu nolīgumam par tērauda izstrādājumiem, importējot tos I pielikumā minētos dzelzs un tērauda izstrādājumus Kopienā, uz kuriem attiecas EOTK dibināšanas līgums un EK dibināšanas līgums un kuru izcelsme ir Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, ir jāuzrāda uzraudzības dokuments, ko izsniedz Kopienas iestādes.2. Šajā regulā minēto izstrādājumu klasifikāciju nosaka, pamatojoties uz Kopienas tarifu un statistikas nomenklatūru (turpmāk – "kombinētā nomenklatūra" vai saīsināti – "KN"). Šajā regulā minēto izstrādājumu izcelsmi nosaka saskaņā ar Kopienā spēkā esošajiem noteikumiem.3. No Pagaidu nolīguma spēkā stāšanās dienas līdz turpmākajam paziņojumam eksportētājvalsts kompetentās iestādes izsniedz eksporta dokumentu attiecībā uz I pielikumā minēto tērauda izstrādājumu importu Kopienā, kuru izcelsme ir Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā. Importētājs uzrāda eksporta dokumenta oriģinālu ne vēlāk kā līdz 31. martam gadā, kas seko gadam, kurā preces, uz kurām attiecas šis dokuments, ir nosūtītas.4. Nosūtīšanu uzskata par notikušu dienā, kad kravu iekrauj eksportējošajā transporta līdzeklī.5. Izvešanas dokuments atbilst II pielikumā dotajam paraugam. Tas ir derīgs izvešanai visā Kopienas muitas teritorijā.2. pants1. Dalībvalstu kompetentā iestāde šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto uzraudzības dokumentu izsniedz automātiski, bez maksas un par visiem pieprasītajiem daudzumiem piecu darba dienu laikā pēc Kopienas importētāja pieteikuma iesniegšanas neatkarīgi no tā, kur tas reģistrēts Kopienā. Šo pieteikumu uzskata par saņemtu attiecīgās valsts kompetentajā iestādē ne vēlāk kā trīs darba dienas pēc tā iesniegšanas, ja vien nav pierādīts pretējais.2. Uzraudzības dokuments, ko izsniedz kāda no III pielikumā minēto valstu kompetentajām iestādēm, ir derīgs visā Kopienā.3. Uzraudzības dokumentu sagatavo uz veidlapas, kas atbilst IV pielikuma paraugam. Importētāja pieteikumā jābūt šādai informācijai:a) pieteikuma iesniedzēja vārdam vai nosaukumam un pilnai adresei (tostarp tālruņa un faksa numuram un, ja iespējams, valsts kompetentās iestādēs reģistrētam identifikācijas numuram), kā arī PVN reģistrācijas numuram, ja importētājs ir PVN maksātājs;b) vajadzības gadījumā deklarētāja vai pieteikuma iesniedzēja pārstāvja vārdam vai nosaukumam un pilnai adresei (tostarp tālruņa un faksa numuram);c) eksportētāja pilnam vārdam vai nosaukumam un adresei;d) precīzam preču aprakstam, tostarp:- to tirdzniecības nosaukumam,- KN kodam,- izcelsmes valstij,- sūtītāja valstij;e) tīrajam svaram, kas izteikts kilogramos, vai daudzumam, kas izteikts kādā citā mērvienībā, kā noteikts katrai kombinētās nomenklatūras pozīcijai;f) preču CIF vērtībai eiro uz Kopienas robežas pa kombinētās nomenklatūras pozīcijām;g) vai attiecīgie produkti ir otrās šķiras vai nestandarta kvalitātes izstrādājumi;h) paredzētajam muitošanas periodam un vietai;i) vai konkrētais pieteikums ir iepriekšējā pieteikuma atkārtojums saistībā ar to pašu līgumu;j) šādam paziņojumam, kuru pieteikuma iesniedzējs datē un paraksta, ar lielajiem burtiem atšifrējot savu vārdu un uzvārdu:"Es, apakšā parakstījies, apliecinu, ka šajā pieteikumā sniegtā informācija ir precīza un godprātīgi sniegta un ka es esmu reģistrēts Kopienā."Importētājs iesniedz arī pirkšanas vai pārdošanas līguma kopiju, faktūrrēķinu un/vai gadījumos, kad preces netiek iepirktas tieši ražošanas valstī, arī tērauda rūpnīcas izdotu ražošanas sertifikātu.4. Uzraudzības dokumentus drīkst izmantot tikai tikmēr, kamēr attiecībā uz konkrētajiem darījumiem ir spēkā importa liberalizācijas noteikumi. Neskarot iespējamās izmaiņas spēkā esošajos ievešanas noteikumos vai lēmumos, ko pieņem saskaņā ar vienošanās vai kvotas pārvaldību:- uzraudzības dokumenta derīguma termiņš ir četri mēneši,- uz tādu pašu laiku drīkst pagarināt neizmantotu vai daļēji izmantotu uzraudzības dokumentu derīguma termiņu.3. pants1. Ja vienības cena, par kuru veic darījumu, pārsniedz uzraudzības dokumentā norādīto cenu par nepilniem 5 % vai ja importam paredzēto izstrādājumu kopvērtība vai kopapjoms pārsniedz ievešanas dokumentā uzrādīto vērtību vai apjomu par nepilniem 5 %, tas neliedz attiecīgos produktus laist brīvā apgrozībā.2. Pieteikumi uzraudzības dokumentu saņemšanai un paši dokumenti ir konfidenciāli. Tos izsniedz tikai pieteikuma iesniedzējam un kompetentajām iestādēm.4. pants1. Katra mēneša pirmajās desmit dienās dalībvalstis dara zināmu Komisijai:a) sīku informāciju par daudzumiem un (eiro aprēķinātām) vērtībām, par kādām uzraudzības dokumenti ir izsniegti iepriekšējā mēnesī;b) sīku informāciju par importu mēnesī pirms a) apakšpunktā minētā mēneša.Dalībvalstu sniegto informāciju klasificē pēc izstrādājumiem, KN kodiem un pēc valstīm. To dara zināmu elektroniski, par konkrēto formu savstarpēji vienojoties.2. Dalībvalstis ziņo par anomālijām vai krāpšanas gadījumiem, ko tās atklāj, un vajadzības gadījumā sniedz pamatojumu, kādēļ tās ir atteikušās izsniegt uzraudzības dokumentu.5. pantsŠajā regulā paredzēto paziņojumu nosūta Eiropas Kopienu Komisijai (DG Trade E/2 un DG Enterprise E/2).6. pantsAr šo atceļ Regulu (EK) Nr. 190/98.7. pantsŠī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2002. gada 21. decembrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsM. Arias Cañete[1] OV L 124, 4.5.2001., 2. lpp.[2] OV L 20, 27.1.1998., 1. lpp.--------------------------------------------------I PIELIKUMSBijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas RepublikaTo izstrādājumu saraksts, kuriem piemēro divkāršu pārbaudiKompleksā KN pozīcija 7208Kompleksā KN pozīcija 7209Kompleksā KN pozīcija 7210Kompleksā KN pozīcija 7211Kompleksā KN pozīcija 7212--------------------------------------------------II PIELIKUMS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------III PIELIKUMSLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTALISTA ÖVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËMinistère des affaires économiquesAdministration des relations économiquesServices LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax + 32-2-230 83 22Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: + 32-2-230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenSøndergade 25DK-8600 SilkeborgFax + 45-35 46 64 01DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und AusfuhrkontrolleFrankfurter Straße, 29-35D-65760 Eschborn 1Fax + 49-61 96 90 88 00ΕΛΛΑΣΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Δ.Ο.ΣΔιεύθυνση Διαδικασιών Εξωτερικού ΕμπορίουΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναFax: + 301-32 86094ESPAÑAMinisterio de Economía y HaciendaDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax: + 34-1-563 18 23/349 38 31FRANCEService des industries manufacturièresDIGITIP12, rue Villiot — Bâtiment LE BERVILF-75572 Paris cedex 12Fax + 33-1-53 44 91 93IRELANDLicensing UnitDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentKildare StreetDublin 2IrelandFax: 353-1-631 28 26ITALIAMinistero del Commercio con l'EsteroDirezione generale per la politica commerciale e per la gesione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax + 39-06-59 93 22 35/59 93 26 36LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTéléfax + 352-46 61 38NEDERLANDCentrale Dienst voor In- en UitvoerPostbus 30003,Engelse Kamp 29700 RD GroningenNederlandFax: 31-50526 06 98ÖSTERREICHBundesministerium für wirtschaftliche AngelegenheitenAussenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax 43-1-715 83 47PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAv. da República, 79P-1000 LisboaFax: 351-1-793 22 10SUOMI/FINLANDTullihallitus/TullstyrelsenPL/PB 512FIN-00101 Helsinki/HelsingforsTelekopio/fax: + 358 9614 28 52SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFax 46-8-30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House — West PrecinctBillingham,ClevelandTS23 2NFUnited KingdomFax: 44-1642-533557--------------------------------------------------IV PIELIKUMS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------