CELEX: 31975R2408
Language: it
Date: 1975-09-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2408/75 della Commissione, del 19 settembre 1975, che rettifica il regolamento (CEE) n. 2235/75 della Commissione per quanto riguarda gli importi applicabili a titolo di importi compensativi per le semole e semolini di granturco

N. L 246/46                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 20 . 9 . 75
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2408 /75 DELLA COMMISSIONE
                                                  del 19 settembre 1975
               che rettifica il regolamento (CEE) n . 2235 /75 della Commissione per quanto
               riguarda gli importi applicabili a titolo di importi compensativi per le semole e
                                                  semolini di granturco
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2235/75 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   modificato da ultimo dal regolamento (CEE) 2385/
                                                                  75 (7) ; che da una verifica è risultato un errore nell'al­
europea,
                                                                  legato C di questo regolamento ; che occorre pertanto
visto il trattato di adesione (•),                                 rettificare tale regolamento,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2),                                       Articolo 1
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1602/
75 (3), in particolare l'articolo 7,                               Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,               tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali              n . 2235/75, modificato, sono rettificati dall'aggiunta di
del regime degli importi compensativi nel settore del             cui all'allegato nel presente regolamento.
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5), in partico­                                     Articolo 2
lare l'articolo 5,
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il 20
considerando che gli importi applicabili a titolo di               settembre 1975. Esso è applicabile, a Ndomanda dell'in­
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso            teressato, dal 19 settembre 1975 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 19 settembre 1975.
                                                                               Per hi Commissione
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                          Membro della Commissione
(')  C.U n. L 73 del 27. 3. 1972, pag. 5.
(-') GU  n. L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.
(})  GU  n. L 164 del 27. 6. 1975, pag. 2.
(*)  GU  n. L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                         (<•) GU n . L 229 del 30 . 8 . 1975, pag. 17.
(S)  GU  n. L 209 del 31 . 7. 1974, pag. 5.                        (7) GU n . L 245 del 19. 9. 1975, pag. 19.
 ---pagebreak--- 20. 9. 75                                  Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                                N. L 246/47
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé» à
                                                         base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                 korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrag*
          Importi applicabili a. titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                  e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                           verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rie*
                                                                                                               /RRE/UC/u.a./1000 kg}
          N* du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                           IRL                       UIC
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.02 A V a) 2 H                                      —                          15-64                    14-00
          C) Pour In distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 •/•
                 (en poids) sur matière sèche,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                 ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/» pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 '/« pour l'orge,
                 4 •/» pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 •/• pour les autres céréales.
              Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02.
          (•) Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pi den ene side og under
              pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pi over 45 vægtprocent,
                 beregnet pi grundlag af tørsubstansen ,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) pi 1,6 vægtprocent eller derunder for
                 ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                 eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                 øvrige kornsorter, beregnet pi grundlag af tørsubstansen.
              Kim af korn saint mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                 Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                 1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                 Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                 Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                 weniger beträgt.
              Getreidekeinie, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          (•) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                 secca, superiore al 45 •/« (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                 «tate aggiunte), inferiore o pari a 1,6 •/• per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 '/• per l'orzo,
                 a 4 '/• per il grano saraceno, a 5 '/• per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
              I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
 ---pagebreak--- N. L 246/48                               Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                            20. 9. 75
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds eu die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polariinetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    itof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver eu 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen.
                Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 •/« by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/» for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 V» for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.