CELEX: 22012D0379
Language: mt
Date: 2012-06-26 00:00:00
Title: 2012/379/UE: Deċiżjoni Nru 3/2012 tal-Kumitat Konġunt tal-UE-EFTA dwar Tranżitu Komuni tas- 26 ta’ Ġunju 2012 li temenda l-Konvenzjoni tal- 20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta’ tranżitu

13.7.2012   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 182/42
               
            DEĊIŻJONI Nru 3/2012 TAL-KUMITAT KONĠUNT TAL-UE-EFTA DWAR TRANŻITU KOMUNI
      tas-26 ta’ Ġunju 2012
      li temenda l-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta’ tranżitu
      (2012/379/UE)
      IL-KUMITAT KONĠUNT,
      Wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta’ tranżitu (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 15(3)(a) tagħha,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Il-Kroazja esprimiet ix-xewqa tagħha li taċċedi għall-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta’ tranżitu (il-“Konvenzjoni”) u ġiet mistiedna wara deċiżjoni mill-Kumitat Konġunt fid-19 ta’ Jannar 2012 imwaqqaf bis-saħħa tal-Konvenzjoni.
               
            
                  (2)
               
               
                  Għaldaqstant, il-verżjonijiet lingwistiċi bil-Kroat tar-referenzi użati fil-Konvenzjoni għandhom jiddaħħlu fil-Konvenzjoni fl-ordni xieraq.
               
            
                  (3)
               
               
                  L-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni hija marbuta mad-data tal-adeżjoni tal-Kroazja għall-Konvenzjoni.
               
            
                  (4)
               
               
                  Sabiex jippermetti l-użu ta’ formoli ta’ garanzija stampati skont il-kriterji fis-seħħ qabel id-data tal-adeżjoni tal-Kroazja għall-Konvenzjoni, għandu jiġi stabbilit perijodu tranżizzjonali li matulu formoli stampati, b’xi emendi, jistgħu jkomplu jiġu użati.
               
            
                  (5)
               
               
                  Għaldaqstant il-Konvenzjoni għandha tiġi emendata skont dan,
               
            ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      L-Appendiċi III għall-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta’ tranżitu huwa emendat kif stipulat fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
      Artikolu 2
      1.   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika fid-data li l-Kroazja taċċedi għall-Konvenzjoni.
      2.   Il-formoli bbażati fuq il-formoli kampjun fl-Annessi C1, C2, C3, C4, C5, C6 għall-Appendiċi III jistgħu jkomplu jiġu użati, soġġetti għall-adattamenti ġeografiċi meħtieġa u l-adattamenti li jikkonċernaw l-indirizz għal servizz jew l-aġent awtorizzat, sa mhux aktar tard minn tmiem it-tnax-il xahar wara d-data tal-applikazzjoni ta’ dik id-Deċiżjoni.
      
         Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Ġunju 2012.
         
            
               Għall-Kumitat konġunt
            
            
               Il-President
            
            Mirosław ZIELIŃSKI
         
      
      
         (1)  ĠU L 226, 13.8.1987, p. 2.
      
         ANNESS
         
                     1.
                  
                  
                     Fl-Anness B1, taħt il-kaxxa 51 jiżdied l-inċiż li ġej bejn ir-Renju Unit u l-Islanda:
                     
                        
                           “—
                           
                           Il-Kroazja
                         HR”
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Fl-Anness B6, it-Titolu III jiġi emendat kif ġej:
                     
                                 2.1.
                              
                              
                                 Fl-ewwel parti tat-tabella “Validità limitata — 99200.” l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Valjanost ograničena”
                              
                           
                                 2.2.
                              
                              
                                 Fit-tieni parti tat-tabella “Tneħħija — 99201” l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Oslobođeno”
                              
                           
                                 2.3.
                              
                              
                                 Fit-tielet parti tat-tabella “Prova alternattiva — 99202” l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Alternativni dokaz”
                              
                           
                                 2.4.
                              
                              
                                 Fir-raba’ parti tat-tabella “Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati… (isem u pajjiż) — 99203” l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Razlike:Carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)”
                              
                           
                                 2.5.
                              
                              
                                 Fil-ħames parti tat-tabella “Ħruġ mill-… suġġett għar-restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/Direttiva/Deċiżjoni Nru... — 99204” l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br…”
                              
                           
                                 2.6.
                              
                              
                                 Fis-sitt parti tat-tabella “Tneħħija tal-itinerarju preskitt — 99205” l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Oslobođeno od propisanog plana puta”
                              
                           
                                 2.7.
                              
                              
                                 Fis-seba’ parti tat-tabella “Awtorizzat li jibgħat — 99206”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Ovlašteni pošiljatelj”
                              
                           
                                 2.8.
                              
                              
                                 Fit-tmien parti tat-Tabella “Firma mhux meħtieġa — 99207”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Oslobođeno potpisa”
                              
                           
                                 2.9.
                              
                              
                                 Fid-disa’ parti tat-tabella “Mhux permessa garanzija komprensiva — 99208” l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Zabranjeno zajedničko jamstvo”
                              
                           
                                 2.10.
                              
                              
                                 Fl-għaxar parti tat-tabella “Użu mhux ristrett — 99209”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Neograničena uporaba”
                              
                           
                                 2.11.
                              
                              
                                 Fil-ħdax-il parti tat-tabella “Maħruġ b’mod retrospettiv — 99210”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Izdano naknadno”
                              
                           
                                 2.12.
                              
                              
                                 Fit-tnax-il parti tat-Tabella “Diversi — 99211”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Razni”
                              
                           
                                 2.13.
                              
                              
                                 Fit-tlettax-il parti tat-tabella “Bil-kwantità — 99212”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Rasuto”
                              
                           
                                 2.14.
                              
                              
                                 Fl-erbatax-il parti tat-tabella “Min jikkonsenja — 99213”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied qabel IS:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       HR
                                     Pošiljatelj”
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     L-Anness C1 jinbidel bit-test li ġej:
                     
                        “ANNESS C1
                        
                           PROĊEDURA KOMUNI TA’ TRANŻITU/TA’ TRANŻITU KOMUNITARJA
                        
                        
                           DOKUMENT TA’ GARANZIJA
                        
                        
                           GARANZIJA INDIVIDWALI
                        
                        I.   Impenn mill-garanti
                        
                        
                                 
                                    1.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt (1) … residenti fi (2) … hawn konġuntament u separatament jiggarantixxi, fl-uffiċċju tal-garanzija ta’ … sa ammont massimu ta’ … favur l-Unjoni Ewropea (li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Isvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq) u r-Repubblika tal-Kroazja, ir-Repubblika tal-Islanda, ir-Renju tan-Norveġja, il-Konfederazzjoni Svizzera, il-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino (3), kwalunkwe ammont ta’ kapital, obbligazzjonijiet, spejjeż u inċidentali ulterjuri — iżda mhux multi — li għalihom il-prinċipal (4), … jista’ jkun jew isir responsabbli lejn il-pajjiżi hawn fuq imsemmija għad-dejn fil-forma ta’ dazju u spejjeż oħra applikabbli għall-oġġetti deskritti hawn taħt imqiegħda taħt il-proċedura komuni ta’ tranżitu jew ta’ tranżitu Komunitarja mill-uffiċċju tat-tluq ta’ … sal-uffiċċju tad-destinazzjoni ta’ …
                                    …
                                    Deskrizzjoni tal-oġġetti:
                                    …
                                 
                              
                                 
                                    2.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt jimpenja ruħu li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-paragrafu 1 u mingħajr ma jkun jista’ jipposponi l-ħlas lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni s-somom mitluba sakemm hu jew hi jew kull persuna oħra kkonċernata ma tistabilixxix qabel l-iskadenza ta’ dak il-perijodu, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti, li l-proċedura tkun intemmet.
                                    Fuq it-talba tas-sottoskritt u għal kull raġuni rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jipposponu lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni għall-ħlas il-perijodu li fih hu jkun obbligat li jħallas is-somom mitluba. L-ispejjeż imġarrba bħala riżultat tal-għoti ta’ dan il-perijodu addizzjonali, b’mod partikolari xi mgħax, għandhom ikunu kkalkulati b’mod li l-ammont ikun ekwivalenti għal dak li jitħallas taħt ċirkustanzi simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.
                                 
                              
                                 
                                    3.
                                 
                                 
                                    Dan l-impenn għandu jkun validu mill-jum tal-aċċettazzjoni tiegħu mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt jibqa’ responsabbli għall-ħlas ta’ xi dejn maħluq matul l-operazzjoni komuni ta’ tranżitu/ta’ tranżitu Komunitarja koperta minn dan l-impenn u mibdija qabel ma tidħol fis-seħħ kwalunkwe revoka jew kanċellazzjoni ta’ garanzija, anke jekk it-talba għall-ħlas issir wara dik id-data.
                                 
                              
                                 
                                    4.
                                 
                                 
                                    Għall-finijiet ta’ dan l-impenn, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu għal servizz (5) f’kull wieħed mill-pajjiżi l-oħra li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1 bħala:
                                    
                                                Pajjiż
                                             
                                             
                                                Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta, u indirizz sħiħ
                                             
                                          
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                             
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                          Is-sottoskritt jirrikonoxxi li l-korrispondenza kollha u l-avviżi u kwalunkwe formalità jew proċedura marbuta ma’ dan l-impenn indirizzata lil jew magħmula bil-miktub f’wieħed mill-indirizzi tiegħu għal servizz għandhom jkunu aċċettati li twasslulu kif dovut.
                                    Is-sottoskritt jirrikonoxxi l-ġurisdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn hu għandu indirizz għal servizz.
                                    Is-sottoskritt jimpenja ruħu li ma jibdilx l-indirizzi tiegħu għal servizz jew, jekk hu jkollhu jbiddel wieħed jew aktar minn dawk l-indirizzi, javża lill-uffiċċju tal-garanzija bil-quddiem.
                                    Magħmul fi … fi …
                                    …
                                    [Firma] (6)
                                    
                                 
                              II.   Aċċettazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija
                        
                        Uffiċċju tal-garanzija …
                        L-impenn tal-garanti aċċettat fi…biex ikopri l-operazzjoni ta’ tranżitu Komunitarja/komuni fis-seħħ taħt id-dikjarazzjoni ta’ tranżitu Nru … ta’ … (7).
                        …
                        [Timbru u firma]
                     
                  
               
                     4.
                  
                  
                     L-Anness C2 jinbidel bit-test li ġej:
                     
                        “ANNESS C2
                        
                           PROĊEDURA KOMUNI TA’ TRANŻITU/TA’ TRANŻITU KOMUNITARJA
                        
                        
                           DOKUMENT TA’ GARANZIJA
                        
                        
                           GARANZIJA INDIVIDWALI FIL-FORMA TA’ VAWĊERS
                        
                        I.   Impenn mill-garanti
                        
                        
                                 
                                    1.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt (8) … residenti fi (9) … hawn konġuntament u separatament jiggarantixxi, fl-uffiċċju tal-garanzija ta’ … favur l-Unjoni Ewropea (li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Isvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq) u r-Repubblika tal-Kroazja, ir-Repubblika tal-Islanda, ir-Renju tan-Norveġja, il-Konfederazzjoni Svizzera, il-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino (10), kwalunkwe ammont ta’ kapital, obbligazzjonijiet, spejjeż u inċidentali ulterjuri - iżda mhux multi – li għalihom il-prinċipal jista’ jkun jew isir responsabbli lejn l-Istati hawn fuq imsemmija għad-dejn fil-forma ta’ dazju u spejjeż oħra applikabbli għall-oġġetti deskritti hawn taħt imqiegħda taħt il-proċedura komuni ta’ tranżitu jew ta’ tranżitu Komunitarja, li fir-rigward tagħhom is-sottoskritt intrabat li joħroġ vawċers ta’ garanzija individwali sa massimu ta’ EUR 7 000 għal kull vawċer.
                                 
                              
                                 
                                    2.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt jimpenja ruħu li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-paragrafu 1 u mingħajr ma jkun jista’ jipposponi l-ħlas lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni s-somom mitluba, sa EUR 7 000 għal kull vawċer ta’ garanzija individwali, sakemm hu jew hi jew kull persuna kkonċernata ma tistabbilixxix qabel l-iskadenza ta’ dak il-perijodu, għas-sodisfazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti, li l-operazzjoni tkun intemmet.
                                    Fuq it-talba tas-sottoskritt u għal kull raġuni rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jipposponu lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni għall-ħlas l-perijodu li fih huwa jkun obbligat li jħallas is-somom mitluba. L-ispejjeż imġarrba bħala riżultat tal-għoti ta’ dan il-perijodu addizzjonali, b’mod partikolari xi mgħax, għandhom ikunu kkalkulati b’mod li l-ammont ikun ekwivalenti għal dak li jitħallas taħt ċirkustanzi simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.
                                 
                              
                                 
                                    3.
                                 
                                 
                                    Dan l-impenn għandu jkun validu mill-jum tal-aċċettazzjoni tiegħu mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt jibqa’ responsabbli għall-ħlas ta’ xi dejn maħluq matul kwalunkwe operazzjoni komuni ta’ tranżitu/ta’ tranżitu Komunitarja koperta minn dan l-impenn u mibdija qabel tidħol fis-seħħ kwalunkwe revoka jew kanċellazzjoni tal-garanzija, ukoll jekk it-talba għall-ħlas issir wara dik id-data.
                                 
                              
                                 
                                    4.
                                 
                                 
                                    Għall-finijiet ta’ dan l-impenn, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu għal servizz (11) f’kull wieħed mill-pajjiżi l-oħra li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1 bħala:
                                    
                                                Pajjiż
                                             
                                             
                                                Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta, u indirizz sħiħ
                                             
                                          
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                             
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                          Is-sottoskritt jirrikonoxxi li l-korrispondenza kollha u l-avviżi u kwalunkwe formalità jew proċedura marbuta ma’ dan l-impenn indirizzati lil jew magħmula bil-miktub f’wieħed mill-indirizzi tiegħu għal servizz jkunu aċċettati li twasslulu kif dovut.
                                    Is-sottoskritt jirrikonoxxi l-ġurisdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz għal servizz.
                                    Is-sottoskritt jimpenja ruħu li ma jibdilx l-indirizzi tiegħu għal servizz jew, jekk ikollu jbiddel wieħed jew aktar minn dawk l-indirizzi, javża lill-uffiċċju tal-garanzija bil-quddiem.
                                    Magħmul fi … fi …
                                    …
                                    [Firma] (12)
                                    
                                 
                              II.   Aċċettazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija
                        
                        Uffiċċju tal-garanzija
                        …
                        L-impenn tal-garanti aċċettat fi
                        …
                        …
                        [Timbru u firma]
                     
                  
               
                     5.
                  
                  
                     L-Anness C4 jinbidel bit-test li ġej:
                     
                        “ANNESS C 4
                        
                           PROĊEDURA KOMUNI TA’ TRANŻITU/TA’ TRANŻITU KOMUNITARJA
                        
                        
                           DOKUMENT TA’ GARANZIJA
                        
                        
                           GARANZIJA KOMPRENSIVA
                        
                        I.   Impenn mill-garanti
                        
                        
                                 
                                    1.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt (13) … residenti fi (14) … hawn konġuntament u separatament jiggarantixxi, fl-uffiċċju tal-garanzija ta’ … sa ammont massimu ta’ … li huwa 100/50/30 % (15) tal-ammont ta’ referenza, favur l-Unjoni Ewropea (li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Isvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq) u r-Repubblika tal-Kroazja, ir-Repubblika tal-Islanda, ir-Renju tan-Norveġja, il-Konfederazzjoni Svizzera, il-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino (16), kwalunkwe ammont ta’ kapital, obbligazzjonijiet, spejjeż u inċidentali ulterjuri - iżda mhux multi - li għalihom il-prinċipal, (17) … jista’ jkun jew isir responsabbli lejn il-pajjiżi hawn fuq imsemmija għal dejn fil-forma ta’ dazju u spejjeż oħra applikabbli għall-oġġetti mqiegħda taħt il-proċedura ta’ tranżitu Komunitarja jew komuni.
                                 
                              
                                 
                                    2.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt jimpenja ruħu li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-paragrafu 1 u mingħajr ma jkun jista’ jipposponi l-ħlas lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni s-somom mitluba sal-limitu tal-ammont imsemmi hawn fuq, sakemm hu jew hi jew kull kull persuna kkonċernata ma tistabbilixxix qabel l-iskadenza ta’ dak il-perijodu, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti, li l-operazzjoni tkun intemmet.
                                    Fuq it-talba tas-sottoskritt u għal kull raġuni rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jipposponu lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni għall-ħlas il-perijodu li fih huwa jkun obbligat li jħallas is-somom mitluba. L-ispejjeż imġarrba bħala riżultat tal-għoti ta’ dan il-perijodu addizzjonali, b’mod partikolari xi mgħax, għandhom ikunu kkalkulati b’mod li l-ammont ikun ekwivalenti għal dak li jitħallas taħt ċirkustanzi simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.
                                    Dan l-ammont ma jistax jitnaqqas b’xi somom diġà mħallsa taħt it-termini ta’ dan l-impenn sakemm is-sottoskritt ma jintalabx iħallas id-dejn maħluq waqt operazzjoni ta’ tranżitu Komunitarja jew komuni li tkun bdiet qabel it-talba preċedenti għall-ħlas kienet riċevuta jew fi żmien 30 jum wara.
                                 
                              
                                 
                                    3.
                                 
                                 
                                    Dan l-impenn għandu jkun validu mill-jum tal-aċċettazzjoni tiegħu mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt jibqa’ responsabbli għall-ħlas ta’ xi dejn maħluq matul kwalunkwe operazzjoni komuni ta’ tranżitu/ta’ tranżitu Komunitarja koperta minn dan l-impenn u mibdija qabel tidħol fis-seħħ kwalunkwe revoka jew kanċellazzjoni tal-garanzija, ukoll jekk it-talba għall-ħlas issir wara dik id-data.
                                 
                              
                                 
                                    4.
                                 
                                 
                                    Għall-finijiet ta’ dan l-impenn, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu għal servizz (18) f’kull wieħed mill-pajjiżi l-oħra li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1 bħala:
                                    
                                                Pajjiż
                                             
                                             
                                                Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta, u indirizz sħiħ
                                             
                                          
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                             
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                          Is-sottoskritt jirrikonoxxi li l-korrispondenza kollha u l-avviżi u kwalunkwe formalità jew proċedura marbuta ma’ dan l-impenn indirizzati lil jew magħmula bil-miktub f’wieħed mill-indirizzi tiegħu għal servizz jkunu aċċettati li twasslulu kif dovut.
                                    Is-sottoskritt jirrikonoxxi l-ġurisdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz għal servizz.
                                    Is-sottoskritt jimpenja ruħu li ma jibdilx l-indirizzi tiegħu għal servizz jew, jekk ikollu jbiddel wieħed jew aktar minn dawk l-indirizzi, javża lill-uffiċċju tal-garanzija bil-quddiem.
                                    Magħmul fi … fi …
                                    …
                                    [Firma] (19)
                                    
                                 
                              II.   Aċċettazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija
                        
                        Uffiċċju tal-garanzija
                        …
                        L-impenn tal-garanti aċċettat fi
                        …
                        …
                        [Timbru u firma]
                     
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Fil-Kaxxa 7 tal-Anness C5, il-kelma “il-Kroazja” tiddaħħal bejn il-kliem “il-Komunità Ewropea” u “l-Islanda”.
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Fil-Kaxxa 6 tal-Anness C6, il-kelma “il-Kroazja” tiddaħħal bejn il-kliem “il-Komunità Ewropea” u “l-Islanda”.
                  
               
            (1)  Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta.
         
            (2)  Indirizz sħiħ.
         
            (3)  Ħassar l-isem tal-Parti jew Partijiet Kontraenti jew Stati (l-Andorra jew San Marino) li t-territorju tagħhom ma jgħaddux minnu. Ir-referenzi għall-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino japplikaw biss għall-operazzjonijiet ta’ tranżitu Komunitarji.
         
            (4)  Kunjom u isem, jew isem id-ditta u indirizz sħiħ tal-priċipal.
         
            (5)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, m’hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz għal servizz, il-garanti għandu jaħtar, f’dan il-pajjiż, aġent awtorizzat li jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu u l-impenn fir-raba’ subparagrafu tal-paragrafu 4 għandhom ikunu korrispondenti. Il-qrati tal-pajjiżi li fihom jinsabu l-indirizzi għal servizz tal-garanti jew tal-mandatarji tiegħu għandu jkollhom ġurisdizzjoni fid-disputi rigward din il-garanzija.
         
            (6)  Il-persuna li tiffirma d-dokument għandha iddaħħal dan li ġej bil-kitba bl-idejn qabel il-firma tagħha/tiegħu: “Garanzija għall-ammont ta’ …”, fejn l-ammont jinkiteb bil-kliem.
         
            (7)  Biex timtela mill-uffiċċju tat-tluq.”
         
            (8)  Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta.
         
            (9)  Indirizz sħiħ.
         
            (10)  Għal operazzjonijiet ta’ tranżitu Komunitarji biss.
         
            (11)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, m’hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz għal servizz, il-garanti għandu jaħtar, f’dan il-pajjiż, aġent awtorizzat li jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu u l-impenn fir-raba’ subparagrafu tal-paragrafu 4 għandhom ikunu korrispondenti. Il-qrati tal-pajjiżi li fihom jinsabu l-indirizzi għal servizz tal-garanti jew tal-mandatarji tiegħu għandu jkollhom ġurisdizzjoni fid-disputi rigward din il-garanzija.
         
            (12)  Il-firma għandha tkun preċeduta b’dan li ġej bil-kalligrafija tal-firmatarju nnifsu: ‘Garanzija’.”
         
            (13)  Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta.
         
            (14)  Indirizz sħiħ.
         
            (15)  Ħassar fejn ma japplikax.
         
            (16)  Ħassar l-isem tal-Parti jew Partijiet Kontraenti jew Stati (l-Andorra jew San Marino) li t-territorju tagħhom ma jgħaddux minnu. Ir-referenzi għall-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino japplikaw biss għall-operazzjonijiet ta’ tranżitu Komunitarji.
         
            (17)  Kunjom u isem, jew isem id-ditta u indirizz sħiħ tal-prinċipal.
         
            (18)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, m’hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz għal servizz, il-garanti għandu jaħtar, f’dan il-pajjiż, aġent awtorizzat li jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu u l-impenn fir-raba’ subparagrafu tal-paragrafu 4 għandhom ikunu korrispondenti. Il-qrati tal-pajjiżi li fihom jinsabu l-indirizzi għal servizz tal-garanti jew tal-mandatarji tiegħu għandu jkollhom ġurisdizzjoni fid-disputi rigward din il-garanzija.
         
            (19)  Il-firma għandha tkun preċeduta b’dan li ġej bil-kalligrafija tal-firmatarju nnifsu: ‘Garanzija għall-ammont ta’…”…, bl-ammont miktub sħiħ.”