CELEX: 52011PC0383
Language: lt
Date: 2011-06-17
Title: Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 174/2005, nustatantis su karine veikla susijusios pagalbos tiekimo į Dramblio Kaulo Krantą apribojimus

|
			
		
		
		52011PC0383
		
			Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 174/2005, nustatantis su karine veikla susijusios pagalbos tiekimo į Dramblio Kaulo Krantą apribojimus /* KOM/2011/0383 galutinis - NLE 2011/0168 */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
(1)              
Remiantis Bendrąja pozicija 2004/85/BUSP ir
siekiant įgyvendinti Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos
rezoliuciją 1572 (2004 m.), iš dalies pakeistu Tarybos reglamentu
(EB) Nr. 174/2005 nustatytas draudimas Dramblio Kaulo Krantui teikti su
karine veikla susijusią techninę ir finansinę pagalbą. Taip
pat nustatytas draudimas į Dramblio Kaulo Krantą eksportuoti vidaus
represijoms skirtą įrangą ir su tuo susijusią techninę
bei finansinę pagalbą. Tuo tarpu Bendroji pozicija 2004/852/BUSP pakeista
Tarybos sprendimu 2010/656/BUSP.
(2)              
[...] Tarybos sprendimu 2011/[...]/BUSP iš dalies
keičiamas Tarybos sprendimas 2010/656/BUSP ir, atsižvelgiant į JT ST
rezoliuciją 1980 (2011 m.), keičiama ginklų embargui
taikoma išimtis. Siekiant paremti saugumo sektoriaus reformą Dramblio
Kaulo Krante, taip pat nustatoma speciali išimtis, susijusi su vidaus
represijoms skirtos įrangos draudimu. 
(3)              
ES vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams
ir saugumo politikai ir Komisija, remdamiesi Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo (SESV) 215 straipsniu, siūlo šias priemones
nustatyti reglamentu.
2011/0168 (NLE)
Bendras pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 174/2005, nustatantis su karine veikla susijusios
pagalbos tiekimo į Dramblio Kaulo Krantą apribojimus
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį, 
atsižvelgdama į [...] Tarybos
sprendimą 2011/[...]/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
sprendimas 2010/656/BUSP, kuriuo atnaujinamos ribojamosios priemonės
Dramblio Kaulo Krantui,
atsižvelgdama į bendrą Sąjungos
vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir
Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)              
2010 m. spalio 29 d. Taryba
priėmė Sprendimą 2010/656/BUSP[1], kuriuo atnaujinamos ribojamosios
priemonės Dramblio Kaulo Krantui. Reglamentu (EB) Nr. 174/2005[2] nustatomi
su karine veikla susijusios paramos teikimo Dramblio Kaulo Krantui apribojimai
ir taip šis sprendimas įgyvendinamas Sąjungos mastu.
(2)              
Atsižvelgiant į Jungtinių Tautų
Saugumo Tarybos rezoliuciją 1980 (2011 m.), Sprendimas 2010/656/BUSP
iš dalies keičiamas [...] Tarybos sprendimu 2011/[...]/BUSP. Jame taip pat
nustatoma speciali išimtis, susijusi su vidaus represijoms skirtos įrangos
draudimu Dramblio Kaulo Krante.
(3)              
Šios priemonės patenka į Sutarties
dėl Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį, todėl kad
ūkinės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse jas
taikytų vienodai, joms įgyvendinti būtinas reglamentavimas
Sąjungos mastu.
(4)              
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 174/2005
reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
(5)              
Kad šiame reglamente numatytos priemonės
būtų veiksmingos, šis reglamentas turėtų įsigalioti
nedelsiant,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 174/2005 iš dalies
keičiamas taip:
1)           4 straipsnio 1 dalis keičiama
taip:
„1.     Nukrypstant nuo 2 straipsnio, jame
nurodyti draudimai netaikomi:
a)       teikiant techninę pagalbą,
finansavimą ir finansinę pagalbą, susijusią su ginklais ir
atitinkama įranga, jei tokią pagalbą ar paslaugas ketinama
naudoti tik per Jungtinių Tautų operaciją Dramblio Kaulo Krante
(UNOCI) ir ją remiančioms Prancūzijos pajėgoms padėti;
b)      teikiant techninę pagalbą,
susijusią su žudyti nepritaikyta karine įranga, kurią ketinama
naudoti tik humanitariniais ar apsaugos tikslais, įskaitant tokią
įrangą, skirtą ES, JT, Afrikos Sąjungos ir Vakarų
Afrikos valstybių ekonominės bendrijos (VAVEB) vykdomoms krizių
valdymo operacijoms, kai tokiai veiklai iš anksto yra pritaręs Sankcijų
komitetas;
c)       teikiant finansavimą ar
finansinę pagalbą, susijusią su žudyti nepritaikyta karine
įranga, kurią ketinama naudoti tik humanitariniais ar apsaugos
tikslais, įskaitant tokią įrangą, skirtą ES, JT, Afrikos
Sąjungos ir VAVEB vykdomoms krizių valdymo operacijoms;
d)      teikiant techninę pagalbą,
susijusią su ginklais ir atitinkama įranga, kuriuos ketinama naudoti
tik Dramblio Kaulo Kranto saugumo sektoriaus reformai paremti arba per šią
reformą oficialiu Dramblio Kaulo Kranto vyriausybės prašymu, kai tam
iš anksto pritaria Sankcijų komitetas;
e)       teikiant finansavimą ar
finansinę pagalbą, susijusią su ginklais ir atitinkama
įranga, kuriuos ketinama naudoti tik Dramblio Kaulo Kranto saugumo
sektoriaus reformai paremti oficialiu Dramblio Kaulo Kranto vyriausybės
prašymu; 
f)       parduodamoms ar tiekiamoms prekėms,
laikinai perduodamoms ar eksportuojamoms Dramblio Kaulo Krante esančioms
kurios nors valstybės, kuri pagal tarptautinę teisę imasi
veiksmų, išimtinai ir tiesiogiai skirtų savo piliečių ir
asmenų, už kuriuos Dramblio Kaulo Krante ji yra prisiėmusi
konsulinę atsakomybę, evakuacijai palengvinti, pajėgoms, kai
apie tai iš anksto pranešta Sankcijų komitetui;
g)       teikiant techninę pagalbą,
finansavimą arba finansinę pagalbą, susijusią su žudyti
nepritaikyta karine įranga, kurią ketinama naudoti tik tam, kad
Dramblio Kaulo Kranto saugumo pajėgos, palaikydamos viešąją
tvarką, galėtų naudoti atitinkamą ir proporcingą
jėgą.“
2)           4a straipsnis
pakeičiamas taip: 
„4a straipsnis
1.      Nukrypstant nuo 3 straipsnio, II priede
nurodyta valstybės narės, kurioje įsisteigęs eksportuotojas
ar paslaugų teikėjas, kompetentinga institucija gali leisti
sąlygomis, kurias ji laiko tinkamomis, parduoti, tiekti, perduoti arba
eksportuoti I priede nurodytą žudyti nepritaikytą įrangą
arba teikti techninę pagalbą, finansavimą ar finansinę
pagalbą, susijusią su tokia žudyti nepritaikyta įranga, jeigu
nustatoma, kad atitinkamą žudyti nepritaikytą įrangą
ketinama naudoti tik tam, kad Dramblio Kaulo Kranto saugumo pajėgos,
palaikydamos viešąją tvarką, galėtų naudoti tik
atitinkamą ir proporcingą jėgą.
2.      Nukrypstant nuo 3 straipsnio,
II priede nurodyta valstybės narės, kurioje įsisteigęs
eksportuotojas ar paslaugų teikėjas, kompetentinga institucija gali
leisti sąlygomis, kurias ji laiko tinkamomis, parduoti, tiekti, perduoti
arba eksportuoti I priede nurodytą įrangą, kuri
galėtų būti naudojama vidaus represijoms ir kurią ketinama
naudoti tik Dramblio Kaulo Kranto saugumo sektoriaus reformai paremti, ir
teikti techninę pagalbą, finansavimą ar finansinę pagalbą,
susijusią su tokia įranga.
3.      Atitinkama valstybė narė
praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie leidimus,
suteiktus pagal šį straipsnį per dvi savaites nuo leidimo suteikimo. 
4.      Leidimai neišduodami veiklai, kuri jau
įvykdyta.“
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje […]
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
                                                                       […]
[1]               OL L 285,
2010 10 30, p. 28.
[2]               OL L 29,
2005 2 2, p. 5.