CELEX: C2001/134/58
Language: es
Date: 2001-05-05 00:00:00
Title: Asunto T-46/01: Recurso interpuesto el 1 de marzo de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Alessandrini srl y otros

5.5.2001                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 134/27
Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:                                                                      que:
—     Anule la Decisión de la Comisión de 14 de noviembre de
      2000.                                                               —     Anule la Decisión de la Comisión, AGR no 030905,
                                                                                notificada mediante escrito de 8 de diciembre de 2000,
—     Condene a la Comisión a indemnizar a los demandantes                     recibida el 21 de diciembre de 2000, suscrita por Director
      por la pérdida de retribuciones, derechos de pensión,                    General de Agricultura, J.M. Silva Rodrı́guez, con arreglo
      beneficios y privilegios, causados por el incumplimiento                  a los artı́culos 230 y 231 del Tratado CE, y/o
      del Derecho comunitario.
—     Condene en costas a la Comisión.                                   —     Condene a la Comisión a indemnizar los perjuicios, con
                                                                                arreglo a los artı́culos 235 y 288, párrafo segundo, del
                                                                                Tratado CE.
Motivos y principales alegaciones
                                                                          —     En cualquier caso, imponga a la Comisión el pago de las
El recurso se dirige contra la Decisión de la Autoridad Facultada              costas del presente procedimiento.
para Proceder a los Nombramientos de la empresa común Join
European Torus (JET) por la que se deniega una solicitud
presentada por los demandantes de indemnización de las
pérdidas derivadas del método por el que la Comisión les
contrató para trabajar en el proyecto JET sin seleccionarlos             Motivos y principales alegaciones
para puestos de agente temporal de la Comisión.
Los demandantes alegan que, al actuar de este modo, la                    Desde hace algunos años las empresas demandantes comercia-
Comisión:                                                                lizan plátanos originarios de paı́ses terceros. En el 2000, ası́
                                                                          como en 1999, dichas empresas disponı́an de una cantidad de
—     infringió el principio fundamental de no discriminación           referencia establecida sobre la base de la media de los
      puesto que, en comparación con los agentes temporales              plátanos importados de paı́ses terceros durante el trienio
      de la Comisión, en diversos aspectos los demandantes               1994/1995/1996 y, por lo tanto, en el año 2000 habı́an
      sufrı́an perjuicios materiales de importante alcance; e             solicitado conforme a Derecho certificados trimestrales para
                                                                          importar plátanos de paı́ses terceros. Respecto al cuarto
—     infringió, o con carácter subsidiario excedió, los estatutos     trimestre de 2000, las demandantes presentaron solicitud de
      reguladores del Proyecto JET, antes de la modificación de          certificados de importación para la cantidad ı́ntegra residual
      los estatutos que entró en vigor el 21 de octubre de 1998;         que les correspondı́a en función de la cantidad anual que les
      en la medida en que dicha modificación pretendı́a impedir          habı́a sido asignada, indicando que el origen de los productos
      que la Comisión contrate a los demandantes como                    que se proponı́an importar era uno o más paı́ses terceros.
      agentes temporales, tal modificación era contraria a
      Derecho y carecı́a de validez.
                                                                          Sobre la base del artı́culo 18 del Reglamento no 2362/98 de la
                                                                          Comisión, de 28 de octubre de 1998, por el que se establecen
                                                                          disposiciones de aplicación del Reglamento no 404/93 del
                                                                          Consejo en lo relativo al régimen de importación de plátanos
                                                                          en la Comunidad (1), los demandantes podrı́an haber nueva-
                                                                          mente solicitado certificados para el IV trimestre de 2000,
                                                                          limitadamente al origen ACP tradicional, disponible aún
Recurso interpuesto el 1 de marzo de 2001 contra la
                                                                          con respecto a 329 787,674 toneladas, habiéndose agotado
Comisión de las Comunidades Europeas por Alessandrini
                                                                          completamente los restantes orı́genes. Por cuanto en 1999
                             srl y otros
                                                                          habı́an solicitado y obtenido certificados para importar de
                                                                          paı́ses ACP por la totalidad de sus cantidades, pero no pudieron
                         (Asunto T-46/01)                                 después utilizarlos al no poder encontrar plátanos de tales
                                                                          orı́genes en el 2000, los mismos renunciaron a presentar la
                          (2001/C 134/58)                                 solicitud a fin de no correr también el riesgo de perder la
                                                                          garantı́a, como habı́a ocurrido el año anterior.
                  (Lengua de procedimiento: italiano)
                                                                          Por consiguiente, los demandantes solicitaron a la Comisión
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                    que les concediera licencias para la importación de plátanos de
Europeas se ha presentado el 1 de marzo de 2001 un recurso                paı́ses terceros con un derecho reducido, a pesar de que se
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                 hubiera agotado el contingente, o que les indemnizara del
por Alessandrini srl y otros, representados por la Sra. Wilma             perjuicio sufrido debido a la imposibilidad de utilizar ı́ntegra-
Viscardini Donà y el Sr. Gabriele Donà, abogados de Padova,               mente las cantidades de referencia respectivas. El presente
que designan como domicilio en Luxemburgo el despacho de                  procedimiento trae causa de la denegación de la Comisión a lo
Me Ernest Arendt, rue Mathias Hardt.                                      solicitado.
 ---pagebreak--- C 134/28               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       5.5.2001
Los motivos y principales alegaciones son idénticos a los               El demandante afirma que la Comisión justifica dicha decisión
invocados en el asunto T-93/00 Alessandrini y otros/Comi-               alegando que las autoridades paraguayas han expresado ciertas
sión (2).                                                              reservas en relación con él, pero omite los elementos fácticos y
                                                                        jurı́dicos de los que el demandante deberı́a tener conocimiento
                                                                        para, en su caso, poder defender su propia conducta profe-
(1) DO L 293 de 31.10.1998, p. 32.                                      sional.
(2) DO C 176 de 24.6.2000, p. 25.
                                                                        El demandante considera que la decisión en cuestión vulnera
                                                                        el art. 7 del Estatuto de los Funcionarios, ya que es contraria al
                                                                        interés del servicio. En efecto, en su opinión, el interés del
                                                                        servicio exige precisamente que permanezca en su destino
                                                                        actual y pueda continuar la labor compleja que le ha sido
                                                                        confiada y en la que ya ha adquirido una sólida experiencia.
Recurso interpuesto el 6 de marzo de 2001 por D. Juergen                El demandante alega, por otra parte, que la decisión adolece de
Schaeferl contra la Comisión de las Comunidades euro-                  una total y completa falta de motivación y ha sido adoptada
                               peas                                     sin que la Comisión tomara en ningún momento en considera-
                                                                        ción la opinión del interesado, contrariamente a lo que exige
                                                                        la jurisprudencia.
                        (Asunto T-52/01)
                         (2001/C 134/59)
                 (Lengua de procedimiento: español)                    Recurso interpuesto el 6 de marzo de 2000 contra la
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas por Poste italiane
                                                                                                       S.p.A.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
europeas se ha presentado, el 6 de marzo de 2001 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades europeas formulado                                        (Asunto T-53/01)
por D. Juergen Schaefer, representado por el letrado en
ejercicio D. Juan Ramón Iturriagagoitia.                                                         (2001/C 134/60)
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                            (Lengua de procedimiento: italiano)
que:
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
—      anule la decisión adoptada por la Comisión el 12 de            Europeas se ha presentado el 6 de marzo de 2001 un recurso
       febrero de 2001 relativa al taslado del demandante de            contra la Comisión de las Comunidades Europeas, formulado
       Montenvideo (Uruguay) a Bruselas;                                por Poste italiane S.p.A., representada por los abogados Gian
                                                                        Michele Roberti, Petrus Mathijsen, Alessandra Perrazzelli,
—      anule, en su caso, la nota adoptada por la Comisión el          Elisabetta Rubini y Andrea Sandulli.
       30 de noviembre de 2000 anunciando una futura decisión
       de traslado del demandante de Montevideo (Uruguay) a             La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
       Bruselas;
                                                                        —      Anule la Decisión impugnada.
—      ordene la suspensión inmediata y, en su caso, la ulterior       —      Condene en costas a la Comisión.
       anulación de cualquier procedimiento incoado con vistas
       a proveer la vacante producida por la orden de traslado
       del demandante;                                                  Motivos y principales alegaciones
—      ordene, en su caso, la anulación del nombramiento               Mediante el presente recurso, Poste italiane S.p.A. solicita la
       correspondiente de un funcionario para ocupar el cargo;          anulación de la Decisión de la Comisión de 21 de diciembre de
                                                                        2000, adoptada en virtud del artı́culo 86, párrafo tercero, del
—      condene en costas a la Comisión.                                Tratado CE y relativa a la prestación en Italia de nuevos
                                                                        servicios postales que garantizan el reparto en fecha y hora
                                                                        determinadas. Dicha Decisión declara incompatible con el
Motivos y principales alegaciones                                       Tratado el artı́culo 4, párrafo cuarto, del Decreto Legislativo
                                                                        no 261, de 22 de julio de 1999, adoptado para dar cumpli-
                                                                        miento a la Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del
El demandante, destinado en la Delegación de la Comisión              Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a las normas
Europea en Montevideo (Uruguay), recibió notificación de una          comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios
decisión, fechada el 12 de febrero de 2001, mediante la cual se        postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del
le destinaba a Bruselas con efectos de 12 de marzo de 2001.             servicio (1).