CELEX: 31970R1699
Language: da
Date: 1970-08-25
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1699/70 af 25. august 1970 om kontrol med nogle produkter inden for vinsektoren

512                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende
 Nr. L 190/ 6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           26.8.70
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1699/ 70
                                                            af25 . august 1970
                                          om kontrol med nogle produkter inden for vinsektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          de med de forannævnte bestemmelser skal der indføres
FÆLLESSKABER HAR                                                        en kontrol , der må begrænses til produkter i den fri
                                                                        omsætning ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­
pæiske økonomiske Fællesskab,                                            sendes disse produkter fra en medlemsstat til en anden,
                                                                         kan kontrollen lettes ved en særlig påtegning på de doku­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/                    menter, der er nævnt i artikel 39 i Rådets forordning
  70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den fælles             (EØF) nr. 542/ 69 af 18. marts 1969 om fællesskabsfor­
markedsordning for vin 1), som ændret ved forordning                     sendelse3) og i artikel 1 i Kommissionens forordning
(EØF) nr. 1253/ 702), særlig artikel 27, stk. 5 , artikel 28,            (EØF) nr. 2313/ 69 af 19. november 1969 om dokumen­
stk. 5 , og artikel 35 , og                                              tet for intern fællesskabsforsendelse, der udstedes som
                                                                         bevis for varers karakter af fællesskabsvarer4).
ud fra følgende betragtninger :
                                                                         kontrollen med anvendelsen af de pågældende produkter
I henhold til forordning (EØF) nr. 816/ 70, artikel 27 ,                 kan kun blive fuldstændig, såfremt de pågældende eller
stk. 4, første afsnit, må druesaft og koncentreret druesaft              midlertidigt medlemsstaterne samtidig er forpligtede til
med oprindelse inden for Fællesskabet ikke forarbejdes                   at føre ind- og udgangsbøger, hvoraf det er muligt at
til vin eller anvendes til vinfremstilling. Andet afsnit i det           konstatere produktets anvendelse. For nogle anvendel­
samme stykke bestemmer, at der af vinbærme, druekvas ,                   sesmåder kan der på grund af det svind, der forekommer
vinsprit og fortyndet alkohol af vinprodukter, hvis disse                under forarbejdningen, fastsættes tolerancer;
produkter er fremstillet inden for Fællesskabet, hverken
må fremstilles vin eller andre drikkevarer til menneske­                 de i denne forordning omhandlede foranstaltninger stem­
ligt forbrug med undtagelse af alkohol , brændevin og                    mer overens med udtalelse fra forvaltningskomiteen for
piquette ;                                                               vin,
                                                                         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
i henhold til artikel 27, stk. 4, tredje og (jerde afsnit, må,
såfremt det drejer sig om produkter fra Fællesskabet,
 piquette - for så vidt fremstillingen heraf er tilladt af den
                                                                                                     A rtikel 1
 pågældende medlemsstat - kun anvendes til destillering
 eller til vinbondens eget forbrug , og vinsprit og fortyndet            Følgende produkter, der opfylder betingelserne i artikler­
 alkohol af vinprodukter kun til destillering ;                          ne 9 og 10 i traktaten om oprettelse af Det europæiske
                                                                         økonomiske Fællesskab, er undergivet kontrol med deres
artikel 28, stk . 2 , første afsnit , forbyder, at indførte friske       anvendelse :
druer, indført druemost , indført druemost i gæring samt,
uafhængigt af indholdet af tilsat sukker, indført druesaft               a) produkter med oprindelse inden for Fællesskabet :
forarbejdes til vin eller anvendes til vinfremstilling;
                                                                              -   druesaft, i beholdere på 2 liter eller derover,
andet afsnit i det samme stykker bestemmer, at der af
indført vinbærme, indført druekvas , indført piquette, ind­                   -   koncentreret druesaft, i beholdere på 2 liter eller
ført vinsprit - undtagen såfremt denne er bestemt til                             derover,
brændevinsfremstilling - og af indført fortyndet alkohol
af vinprodukter hverken må fremstilles vin eller andre                        -   vinbærme ,
drikkevarer til umiddelbart menneskeligt forbrug ;
 for at sikre at disse produkter anvendes overensstemmen­                     -   druekvas ,
») EFTnr. L 99 af 5.5.1970, s. 1 .                                       *) EFTnr.L 77 af 29.3.1969, s. 1 . '
*) EFTnr. L 143 af 1.7.1970, s. 1 .                                      4) EFTnr. L 295 af 24. 11 . 1969, s. 8.
 ---pagebreak---                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            513
     -   piquette,                                                  bb) vedrørende vinbærme og druekvas :
     -   vmsprit,                                                        -    » non admis a l'élaboration de vin ni de bois­
                                                                             son destinés à la consommation humaine
    -    fortyndet alkohol af vinprodukter;                                  directe, à l'exception de l'alcool, de l'eau-de­
                                                                             vie et de la piquette, pour autant que la fabri­
b) produkter, som ikke har oprindelse inden for Fælles­                      cation de cette dernière est autorisée par
    skabet :                                                                 l'Etat membre concerné «,
    -    friske druer med undtagelse af druer til spisning,              -    » nicht zugelassen zur Bereitung von Wein
                                                                             oder irgendeines Getränks zum unmittelba­
    -    druemost, i beholdere på 2 liter eller derover,                     ren menschlichen Verbrauch mit Ausnahme
                                                                             von Alkohol , Branntwein und Tresterwein ,
    -    koncentreret druemost, i beholdere på 2 liter el­                   sofern die Herstellung des letzteren vom be­
         ler derover,                                                        treffenden Mitgliedstaat zugelassen wird«,
    -    druemost i gæring, i beholdere på 2 liter eller                 -   » non ammessi all elaborazione di vino o di
         derover,                                                            bevande destinati al consumo diretto, ad
                                                                             accezione dell'alcole, dell'acquavite e del
    -    indført druesaft, også koncentreret, ligegyldigt                     vinello, semprechè la fabbricazione di quest­
         med hvilket indhold af tilsat sukker, i beholdere                   'ultimo sia autorizzata dallo Stato membro
         på 2 liter eller derover,                                           interessato«,
                                                                         -   » niet toegelaten voor vervaardiging van wijn
    -    vinbærme,                                                           of andere dranken bestemd voor rechtstreek­
                                                                             se menselijke consumptie, met uitzondering
    -    druekvas ,
                                                                             van alcohol, brandewijn en piquette, voor
    -    piquette,                                                           zover de vervaardiging van laatstgenoemd
                                                                             produkt door de betrokken Lid-Staat wordt
    -    vinsprit,                                                           toegestaan«;
    -    fortyndet alkohol af vinprodukter.                         cc) vedrørende piquette, for så vidt dens fremstilling
                                                                         er tilladt af den pågældende medlemsstat, vin­
                                                                         sprit og fortyndet alkohol af vinprodukter :
                            Artikel 2                                    -   » destiné å la distillation«,
For så vidt angår de i artikel 1 nævnte produkter, for
hvilke der med henblik på deres forsendelse fra en med­                  -   » zur Destillation bestimmt«,
lemsstat til en anden udstedes et forsendelsesdokument T
2 i henhold til forordning (EØF) nr. 542/ 69, artikel 39                 -   » destinati alla distillazione«,
eller et forsendelsesdokument T 2 L i henhold til forord­
ning (EØF) nr. 2313/ 69, artikel 1 , skal der i rubrik 31 i              -   »bestemd voor distillatie«;
de nævnte dokumenter foruden varebetegnelsen anføres
en af følgende angivelser :                                      b) vedrørende produkter, som ikke har oprindelse inden
                                                                     for Fællesskabet :
a) vedrørende produkter med oprindelse inden for Fæl­
     lesskabet :                                                    aa) vedrørende friske druer , druemost , koncentreret
                                                                         druemost, druemost i gæring, druesaft og kon­
   aa) vedrørende druesaft og koncentreret druesaft :                    centreret druesaft :
         -    » nicht zugelassen zur Weinbereitung oder                  -    » non admis à la vinification ni a l'utillisation
              en vinification«,                                              en vinification«,
         -    » nicht zugelassen zur Weibbereitung oder                  -    » nicht zugelassen zur Weinbereitung oder
              zur Verwendung bei der Weinherstellung«,                       zur Verwendung bei der Weinherstellung«,
         -    » non ammesso alla vinificazione ne all utiliz­            -    » non ammessi ne alla vinificazione ne all'u­
              zo nella vinificazione«,                                       tilizzo per vinificazione«,
         -    » niet toegelaten voor wijnbereiding, noch                 -    » niet toegelaten voor wijnbereiding noch
              voor gebruikmaking bij wijnbereiding«;                         voor gebruikmaking bij wijnbereiding«;
 ---pagebreak---  514                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende
     bb) vedrørende vinbærme, piquette, druekvas og for­           3.   De i artikel 1 nævnte bestemmelser indeholder for
         tyndet alkohol af vinprodukter :                          hver fysisk eller juridisk person, som fremstiller, bringer
                                                                   i handelen eller anvender et af de i artikel 1 nævnte pro­
         -    » non admis à l'élaboration de vin ni de bois­       dukter , forpligtelse til at føre ind- og udgangsbøger, af
             son destinés à la consummation humaine                hvilke det pågældende produkts art og mængde fremgår.
             directe«,
                                                                   Dette er dog ikke til hinder for, at ind- og udgangsbøger­
         -    » nicht zugelassen zur Bereitung von Wein            ne, indtil de i rådets forordning (EØF) nr. 816/ 70, arti­
             oder irgendeines Getränks zum unmittelba­             kel 29 omhandlede gennemførelsesbestemmelser sættes i
             ren menschlichen Verbrauch«,                          kraft, føres af medlemsstaternes kompetente organer.
         -    » non ammessi ne all'elaborazione di vino né         4. Hvert parti af de i artikel 1 nævnte produkter, der er
             a quello di bevande destinati el consumo di­          produceret inden for Fællesskabet , indføres på produk­
             retto«,                                               tionsdagen i ind- og udgangsbogen.
         -   » niet toegelaten voor de vervaardiging van           Ethvert parti af et af de forannævnte produkter, der
             wijn of van andere dranken bestemd voor               kommer fra et tredjeland og indføres i en medlemsstat ,
             rechtstreekse menselijke consumptie«;                 indføres i ind- og udgangsbogen senest den dag, produk­
                                                                   tet går ud i den fri omsætning.
    cc) vedrørende brændevin :
                                                                    5 . Er et produkt forarbejdet, anses det for udgået . I ind­
         -   » destine à la production d'eau-de-vie«,              og udgangsbogen indføres mængden af det ved forar­
                                                                   bejdningen fremkomne produkt.
         -   » zur Herstellung von Branntwein bestimmt«,
         -   » destinati alla produzione d'acquavite«,                                       A rtikel 4
                                                                   Ved anvendelse af det pågældende produkt i overens­
         -   » bestemd voor de vervaardiging van brande­           stemmelse med dets bestemmelse tillades et ved dets for­
             wijn«.
                                                                   arbejdning eller på grund af produktets art indtrådt
                                                                   svind. Dette må ikke overstige det ved den pågældende
                           A rtikel 3
                                                                   forarbejdning normalt konstaterede svind.
1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede forholdsregler
for at sikre kontrollen med opbevaringen, omsætningen,                                       A rtikel 5
bestemmelsen eller anvendelsen af de i artikel 1 anførte
                                                                   Medlemsstaterne meddeler        senest  31 . oktober    1970
produkter.
                                                                   Kommissionen , hvilke bestemmelser de har fastsat til
                                                                   overholdelsen af de i denne forordning omhandlede for­
De kan for detailhandeleres vedkommende give dispen­
sation fra visse kontrolbestemmelser.
                                                                   anstaltninger.
2. Medlemsstaterne påser, at de for udøvelse af denne
                                                                                             A rtikel 6
kontrol kompetente organer på deres område underrettes
om enhver indførsel af et af de i artikel 1 nævnte produk­         Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter of­
ter .                                                              fentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 25 . august 1970.
                                                                        På Kommissionensvegne
                                                                           Franco M. MALFATTI
                                                                                 Formand