CELEX: 62016CN0367
Language: sv
Date: 2016-07-05 00:00:00
Title: Mål C-367/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Hof van beroep te Brussel (Belgien) den 5 juli 2016 – Openbaar Ministerie mot Dawid Piotrowski

12.9.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 335/40
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Hof van beroep te Brussel (Belgien) den 5 juli 2016 – Openbaar Ministerie mot Dawid Piotrowski
   (Mål C-367/16)
   (2016/C 335/54)
   Rättegångsspråk: nederländska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Hof van beroep te Brussel
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Openbaar Ministerie
   
      Motpart: Dawid Piotrowski
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Ska artikel 3.3 i rambeslutet om en europeisk arresteringsorder (1) tolkas så, att endast personer som är myndiga enligt den verkställande medlemsstatens lag får överlämnas, eller får den verkställande medlemsstaten enligt ovannämnda artikel också överlämna minderåriga som enligt de nationella bestämmelserna kan ställas till straffrättsligt ansvar från en viss ålder (om ett antal villkori förekommande fall är uppfyllda)?
            
         
               2.
            
            
               Om det enligt artikel 3.3 i rambeslutet inte är förbjudet att överlämna minderåriga, ska bestämmelsen då tolkas så, att
               
                           a)
                        
                        
                           den omständigheten att det finns en (teoretisk) möjlighet att straffa minderåriga från en viss ålder enligt nationell rätt är tillräcklig som kriterium för att tillåta ett överlämnande (med andra ord genom att det görs en abstrakt prövning på grundval av kriteriet ”den ålder från vilken en person kan ställas till straffrättsligt ansvar”, utan att hänsyn tas till eventuella ytterligare villkor), eller så, att
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           varken principen om ömsesidigt erkännande i artikel 1.2 i rambeslutet eller ordalydelsen i artikel 3.3 i rambeslutet utgör hinder för att den verkställande medlemsstaten gör en konkret prövning i det enskilda fallet, vid vilken det när det gäller den person som söks i samband med överlämnandet kan krävas att samma villkor för straffrättsligt ansvar ska vara uppfyllda som gäller för den verkställande medlemsstatens egna medborgare med hänsyn till deras ålder vid tiden för gärningarna, arten av de gärningar som de anklagas för och eventuellt också tidigare straff i den utfärdande medlemsstaten, vilka har lett till en åtgärd i uppfostrande syfte, även om dessa villkor inte gäller i den utfärdande medlemsstaten?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Om den verkställande medlemsstaten får göra en konkret prövning ska då, för undvikande av straffrihet, inte åtskillnad göras mellan överlämnande för lagföring och överlämnande för verkställighet av straff
            
         
      (1)  Rådets rambeslut 2002/584/RIF av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna (EGT L 190, 2002, s. 1)