CELEX: 32002R0257
Language: hu
Date: 2002-02-12 00:00:00
Title: A Bizottság 257/2002/EK rendelete (2002. február 12.) az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló 194/97/EK rendelet, és az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló 466/2001/EK rendelet módosításárólEGT vonatkozású szöveg.

Fontos jogi nyilatkozat

|

32002R0257

Hivatalos Lap L 041 , 13/02/2002 o. 0012 - 0015

		A Bizottság 257/2002/EK rendelete(2002. február 12.)az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló 194/97/EK rendelet, és az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló 466/2001/EK rendelet módosításáról(EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel az élelmiszerekben előforduló szennyező anyagok ellenőrzésére vonatkozó közösségi eljárások megállapításáról szóló, 1993. február 8-i 315/93/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 2. cikkére,mivel:(1) A legutóbb az 1566/1999/EK rendelettel [2] módosított, az élelmiszerekben található egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló, 1997. január 31-i 194/97/EK bizottsági rendelet [3] meghatározza az aflatoxin B1 és az összes aflatoxin legnagyobb mennyiségét egyes élelmiszerekben. A 2375/2001/EK tanácsi rendelettel [4] módosított, az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló, 2001. március 8-i 466/2001/EK bizottsági rendelet [5] – 2002. április 5-től kezdődő hatállyal – hatályon kívül helyezi a 194/97/EK rendeletet, és annak helyébe lép.(2) A 194/97/EK rendelet előírta, hogy az emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett diófélékben és szárított gyümölcsökben a legmagasabb értékeket – az új tudományos és műszaki ismeretek fényében – 2001. július 1-jéig felül kell vizsgálni, különösen – az aflatoxin-tartalom csökkentése terén – a válogatás és egyéb kezelések hatékonyságának tekintetében.(3) Ebben az összefüggésben csak a mandulára vonatkozóan nyújtottak be adatokat. Az adatok kimutatták, hogy különféle válogatási eljárásokkal és fizikai kezelésekkel jelentősen csökkentették a fel nem dolgozott mandula aflatoxin-tartalmát a végtermékben. Azonban – tekintettel az adatok változékonyságára – nehéz felbecsülni, milyen mértékű az aflatoxin-tartalom csökkenése. Helyénvaló tehát fenntartani a jelenlegi legmagasabb értékeket, tudomásul véve, hogy azokat felül kell vizsgálni.(4) Az emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett gabonafélék tekintetében a 194/97/EK rendelet előírta, hogy amennyiben 2001. július 1-jéig nem határoznának meg különleges határértéket, azt követően a közvetlen fogyasztásra szánt gabonafélékre érvényes értékeket kell alkalmazni. Ennek az volt az oka, hogy a gabonafélék esetében nem kizárható, hogy a válogatási eljárások vagy más fizikai kezelések csökkenthetik az aflatoxin-szennyezés mértékét, de ezen eljárások tényleges hatékonyságát még ki kell mutatni. Azt is előírták, hogy a fel nem dolgozott gabonafélékre vonatkozó különös, legmagasabb határérték megállapítását igazoló adatok hiányában az aflatoxin B1-re 2 μg/kg-os, az összes aflatoxinra pedig 4 μg/kg-os értéket kell alkalmazni.(5) Ebben az összefüggésben csak a kukorica tekintetében nyújtottak be adatokat. Bár több mint két éven keresztül végeztek ellenőrzést, csak igen kevés árutételnél állapítottak meg szennyeződést. Tehát a válogatás, tisztítás és egyéb fizikai kezelések hatékonyságának kimutatására korlátozott lehetőség nyílt. E korlátozott mennyiségű adat alapján nyilvánvaló, hogy – a különféle válogatási eljárásokkal és fizikai kezelésekkel – a tisztítás után jelentős mértékben csökkenteni lehet a fel nem dolgozott kukorica aflatoxin-tartalmát a végtermékekben (kukoricadara-pehely előállításához és egyéb darák). Az aflatoxin-szennyezés elsősorban a rostaaljában (hulladékban) koncentrálódott, kisebb mértékben pedig a kukoricacsírában, a korpalisztben és a tört kukoricában (állati takarmányozásra szánt termékekben). Mivel az adatok korlátozottak és változóak, a csökkenés mértékét nem lehet mennyiségileg és biztonságosan felbecsülni. Mivel a végleges következtetések levonása előtt több adatra van szükség, helyénvaló – most utoljára – a kukoricára vonatkozóan két évvel meghosszabbítani azt az időszakot, amelyre nem szabnak meg értéket.(6) A kukoricától eltérő nyers gabonafélékre vonatkozóan nem nyújtottak be adatokat, tehát 2001. július 1-jétől a közvetlen emberi fogyasztásra szánt gabonafélékre meghatározott legmagasabb értékeket kell alkalmazni az emberi fogyasztás, vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak, vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett gabonafélékre is.(7) Fontos, hogy ezek a legmagasabb értékek a lehető leghamarabb hatályba lépjenek, és azután is hatályban maradjanak, hogy a 466/201/EK rendelet a 194/97/EK rendelet helyébe lépett. Ennek megfelelően tehát mindkét rendeletet módosítani kell.(8) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 194/97/EK rendelet melléklete I. szakaszának 2.1. Aflatoxinok pontja a következőképpen módosul:1. A 2.1.1. és 2.1.2. pont helyébe a következő szöveg lép:"Termék | Aflatoxinok: legmagasabb megengedhető határérték (μg/kg) | Mintavételi eljárás | Összehasonlító vizsgálati módszer |B1 | B1+B2+G1+G2 | M1 |2.1.1.Földimogyoró, diófélék és szárított gyümölcsök2.1.1.1.Földimogyoró, diófélék és szárított gyümölcsök, valamint ezek feldolgozott termékei közvetlen emberi fogyasztásra vagy élelmiszer-összetevőként felhasználva | 2(4) | 4(4) | – | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |2.1.1.2.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett földimogyoró | 8(4) | 15(4) | | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |2.1.1.3.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett diófélék és szárított gyümölcsök | 5(4) | 10(4) | – | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |2.1.2.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.)2.1.2.1.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.) és ezek feldolgozott termékei közvetlen emberi fogyasztásra vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználásra | 2 | 4 | – | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |2.1.2.2.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.) – kivéve a kukoricát – emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetve | 2 | 4 | – | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |2.1.2.3.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett kukorica | – – | – | 98 | /53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv" |2. Az 5. lábjegyzetet el kell hagyni.3. A 6. lábjegyzetet el kell hagyni.2. cikkA 466/2001/EK rendelet I. melléklete 2. szakaszának 2.1. Aflatoxinok pontja a következőképpen módosul:1. A 2.1.1. és 2.1.2. pont helyébe a következő szöveg lép:"Termék | Aflatoxinok: legmagasabb megengedhető határérték (μg/kg) | Mintavételi eljárás | Összehasonlító vizsgálati módszer |B1 | B1+B2+G1+G2 | M1 |2.1.1.Földimogyoró, diófélék és szárított gyümölcsök2.1.1.1.Földimogyoró, diófélék és szárított gyümölcsök, valamint ezek feldolgozott termékei közvetlen emberi fogyasztásra vagy élelmiszer-összetevőként felhasználva | 2(6) | 4(6) | – | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |2.1.1.2.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett földimogyoró | 8(6) | 15(6) | | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |2.1.1.3.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett diófélék és szárított gyümölcsök | 5(6) | 10(6) | – | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |2.1.2.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.)2.1.2.1.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.) és ezek feldolgozott termékei közvetlen emberi fogyasztásra vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználásra | 2 | 4 | – | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |2.1.2.2.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.) – kivéve a kukoricát – emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetve | 2 | 4 | – | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |2.1.2.3.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett kukorica | –(9) | –(9) | – | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv" |2. A 8. lábjegyzetet el kell hagyni.3. A 9. lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép:"(9) Ha 2003. július 1-jéig nem kerül sor különös határérték megállapítására, azt követően a táblázat 2.1.2.1. pontjában meghatározott határértékeket kell alkalmazni az e pontban említett kukoricára."3. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Az 1. és 3. cikket a kihirdetést követő naptól, a 2. cikket 2002. április 5-től kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2002. február 12-én.a Bizottság részérőlDavid Byrnea Bizottság tagja[1] HL L 37., 1993.2.13., 1. o.[2] HL L 184., 1999.7.17., 17. o.[3] HL L 31., 1997.2.1., 48. o.[4] HL L 321., 2001.12.6., 1. o.[5] HL L 77., 2001.3.16., 1. o.--------------------------------------------------