CELEX: 31983R3403
Language: de
Date: 1983-11-30 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 3403/83 DER KOMMISSION VOM 30. NOVEMBER 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON HAFERFLOCKEN AN DAS INTERNATIONALE KOMITEE VOM ROTEN KREUZ IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

2. 12. 83                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 337/ 19
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 3403/83 DER KOMMISSION
                                                   vom 30 . November 1983
                 über die Lieferung von Haferflocken an das Internationale Komitee vom Roten
                                         Kreuz im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    Internationale Komitee vom Roten Kreuz im Rahmen
 GEMEINSCHAFTEN —                                                  des    Nahrungsmittelhilfeprogramms        für   1983  zu
                                                                   liefern.
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                    Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
                                                                   Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                   Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
 Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert
                                                                   Durchführungsbestimmungen              für      bestimmte
 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),
                                                                    Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
                                                                   Reissektorf), zuletzt geändert durch die Verordnung
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                 (EWG) Nr. 3323/81 ('), vorzusehen. Es ist erforderlich,
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die            für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
 Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­               Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
 hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die im
 3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                         Anhang dieser Verordnung aufgeführt sind.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1992/83 des                  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 Rates vom 11 . Juli 1983 zur Festlegung von                       entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
 Vorschriften für die Anwendung der Verordnung                     schusses für Getreide —
 (EWG) Nr. 3331 /82 über die Nahrungsmittelhilfe­
 politik und Verwaltung im Jahr 1983 (^                            HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .                                     Artikel 1
 Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
 und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                    Die niederländische Interventionsstelle ist gemäß den
 anzuwendenden Umrechnungskurse (*), zuletzt geän­                 Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
 dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 Q,                    und den im Anhang aufgeführten Bedingungen mit
 insbesondere auf Artikel 3 ,                                      der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferver­
 nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                       fahren beauftragt.
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                                        Artikel 2
Am 29. Juli 1983 hat die Kommission der Europä­                    Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
 ischen Gemeinschaften beschlossen, im Rahmen einer                lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
gemeinsamen Maßnahme 103 Tonnen Getreide an das                    schaften in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 30 . November 1983
                                                                              Für die Kommission
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Mitglied der Kommission
(>) ABl .  Nr. L  281 vom   1 . 11 . 1975, S. 1 .
O   ABl .  Nr. L  164 vom   14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl .  Nr. L  281 vom   1 . 11 . 1975, S. 89 .
(4) ABl .  Nr. L  352 vom   14. 12. 1982, S. 1 .
O   ABl .  Nr. L  196 vom  20 . 7. 1983, S. 1 .
(6) ABl . Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553/62.                  (8) ABl . Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
n ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                        O ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 337/20                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 2. 12. 83
                                                           ANHANG
              1 . Programm : 1983
              2. Empfänger : Internationales Komitee vom Roten Kreuz (IKRK)
              3. Bestimmungsort oder -land : Nicaragua
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Haferflocken
              5. Gesamtmenge : 60 Tonnen ( 103 Tonnen Getreide)
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   Verkoop- en Inkoopbureau (VIB), Kouvenderstraat 229, NL-6430 AZ Hoensbroek (Telex 56 396)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                   Herstellung von Schnellkochhaferflocken :
                   Rohhafer : Hafer erster Qualität und von hoher Dichte.
                   Reinigung und Präparation : Der Hafer wird von Fremdkörpern befreit, entbittert und durch
                   Dämpfen stabilisiert.
                   Schälen : Der Hafer wird nach Größen sortiert und geschält. Nach Entfernen der Spelze werden
                   die Haferkörner geputzt und poliert.
                   Hafergrütze : Die Haferkörner werden zerschnitten, sortiert und im Lufstrom gereinigt. Die
                  Grütze wird angefeuchtet und mit Dampf vorgekocht, dann zu Flocken ausgewalzt.
                  Qualität der Haferflocken :
                   Feuchtigkeit : weniger als 12 v. H.
                  Aschegehalt : weniger als 2,3 v. H. der Trockensubstanz
                  Rohfaser : weniger als 1,5 v. H. der Trockensubstanz
                   Spelzenanteil : weniger als 0,10 v. H. der Trockensubstanz
                  Proteingehalt : nicht weniger als 12 v. H. der Trockensubstanz
            10 . Aufmachung :
                  — in Säcken (')
                  — Zusammenstellung der Säcke :
                      — vier Säcke aus Kraftpapier mit einer Festigkeit, die einem Gewicht von mindestens 70 g je
                          m2 entspricht
                      — ein Sack aus bituminiertem Papier als Zwischenlage, mit einer Festigkeit, die einem
                          Gewicht von mindestens 140 g je m2 entspricht
                      — ein Innenbeutel aus Polyäthylen mit einer Dicke von mindestens 0,06 mm, der zweifach
                          gebunden wird
                      — oberer und unterer Verschluß des Sackes zu verkleben
                  — Eigengewicht der Säcke : 25 kg
                  — Beschriftung der Säcke :
                      Die Säcke werden auf der äußeren Umschließung wie folgt gekennzeichnet : mit einem roten
                      Kreuz in der Größe von 10 cm x 10 cm sowie der Aufschrift :
                      „NIC 100 / COPAS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                      EUROPEA / ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTI­
                      NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO"
           (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen .
 ---pagebreak--- 2. 12. 83                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 337/21
          11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
          12. Lieferungsstufe : cif
          13 . Löschhafen : Corinto
          14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
          15 . Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 13 . Dezember 1983 um 12 Uhr
          16 . Verladefrist : 15. bis 31 . Januar 1984
          17. Kaution : 12 ECU/Tonne
          18 . Auf Wunsch des IKRK muß der Zuschlagsempfänger dem Empfänger oder seinem Vertreter bei
               der Lieferung folgende Dokumente überreichen (in Spanisch) :
               —  Ursprungszeugnis
               —  Pflanzengesundheitliches Zeugnis
               —  Rechnung pro-forma
               —  Geschenkdeklaration mit der Angabe, daß es sich um eine zur kostenlosen Verteilung
                  bestimmte Nahrungsmittelhilfe handelt