CELEX: 31995R1964
Language: ro
Date: 1995-08-09 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 1964/95 al Comisiei din 9 august 1995 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1439/95 din 26 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3013/89 al Consiliului în ceea ce privește importul și exportul de produse din sectorul cărnii de oaie și de capră

03/Volumul 17
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               224
            
         31995R1964
   
               L 189/23
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      REGULAMENTUL (CE) NR. 1964/95 AL COMISIEI
   
   din 9 august 1995
   de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1439/95 din 26 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3013/89 al Consiliului în ceea ce privește importul și exportul de produse din sectorul cărnii de oaie și de capră
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 3013/89 al Consiliului din 25 septembrie 1989 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de oaie și de capră (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1265/95 (2), în special articolul 9 alineatul (2) și articolul 12 alineatul (4),
   întrucât Regulamentul (CE) nr. 1439/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3013/89 al Consiliului în ceea ce privește importul și exportul de produse din sectorul cărnii de oaie și de capră (3) indică, între altele, taxa aplicabilă anumitor importuri și lista autorităților din țările exportatoare autorizate să elibereze documentele de origine; întrucât, din cauza unor erori materiale, taxa aplicabilă importului de anumite produse și, de asemenea, anumite autorități ale țărilor exportatoare sunt greșite;
   întrucât, pentru a garanta plata taxei corecte la importul în Comunitate și respectarea obligațiilor internaționale ale Comunității, erorile materiale în cauză trebuie corectate, cu efect de la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 1439/95;
   întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a ovinelor și caprinelor,
   ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Regulamentul (CE) nr. 1439/95 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La articolul 17, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
               „(4)   Licențele de import eliberate pentru cantitățile prevăzute la punctul A din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1440/95 și de regulamentele ulterioare privind contingentele tarifare anuale includ, la rubrica 24, cel puțin una dintre următoarele mențiuni:
               
                           —
                        
                        
                           Derecho limitado a 10 % [aplicación de la parte A del Anexo IV del Reglamento (CE) no 1440/95 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Told nedsat til 10 % (jf. bilag IV, litra A, til forordning (EF) nr. 1440/95 og efterfølgende forordninger om årlige toldkontingenter)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Beschränkung des Zollsatzes auf 10 % (Anwendung von Anhang IV Teil A der Verordnung (EG) Nr. 1440/95 und der späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Δασμός περιοριζόμενος στο 10 % [εφαρμογή του παραρτήματος IV σημείο Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1440/95 και των μεταγενέστερων κανονισμών σχετικά με την ετήσια δασμολογική ποσόστωση]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Duty limited to 10 % (application of Annex IV Part A of Regulation (EC) No 1440/95 and subsequent annual tariff quota regulations)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Droit de douane de 10 % [application de la partie A de l'annexe IV du règlement (CE) no 1440/95]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Dazio limitato a 10 % [applicazione dell'allegato IV A del regolamento (CE) n. 1440/95 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Invoerrecht beperkt tot 10 % (toepassing van bijlage IV, deel A, bij Verordening (EG) nr. 1440/95)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Direito limitado a 10 % [aplicação do anexo IV, ponto A, do Regulamento (CE) n.o 1440/95 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tulli rajoitettu 10 prosenttiin [asetuksen (EY) N:o 1440/95 liitteen IV kohta A ja sen jälkeen annettujen vuotuisia tariffikiintiöitä koskevien asetusten soveltaminen]
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tull begränsad till 10 % (tillämpning av bilaga IV, punkt A, i förordning (EG) nr 1440/95).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               În anexa I:
               
                           —
                        
                        
                           textul de la punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
                           „Bulgaria: Ministerul Comerțului și Cooperării Economice Externe”;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           textul de la punctul 7 se înlocuiește cu următorul text:
                           „Ungaria: Ministerul Industriei și Comerțului”;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           textul de la punctul 12 se înlocuiește cu următorul text:
                           „România: Ministerul Comerțului”.
                        
                     
         Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
   Se aplică de la 1 iulie 1995.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 9 august 1995.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Martin BANGEMANN
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 289, 7.10.1989, p. 1.
   
      (2)  JO L 123, 3.6.1995, p. 1.
   
      (3)  JO L 143, 27.6.1995, p. 7.