CELEX: 62013CN0056
Language: el
Date: 2013-02-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-56/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Szegedi Ítélőtábla (Ουγγαρία) στις 4 Φεβρουαρίου 2013 — Érsekcsanádi Mezőgazdasági Zrt κατά Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal

25.5.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 147/4
            
         Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Szegedi Ítélőtábla (Ουγγαρία) στις 4 Φεβρουαρίου 2013 — Érsekcsanádi Mezőgazdasági Zrt κατά Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal
   (Υπόθεση C-56/13)
   2013/C 147/07
   Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Szegedi Ítélőtábla
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Ενάγουσα και εκκαλούσα: Érsekcsanádi Mezőgazdasági Zrt.
   
      Εναγομένη και εφεσίβλητη: Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Συνάδει προς το δίκαιο της Ένωσης –και δη προς τις οδηγίες 92/40/ΕΟΚ (1) και 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου και προς την απόφαση 2006/105/ΕΚ της Επιτροπής– η απόφαση που εξέδωσαν οι ουγγρικές διοικητικές αρχές στο πλαίσιο προσωρινών μέτρων για την προστασία κατά της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, με την οποία καθορίστηκε μια ζώνη προστασίας εντός της οποίας ήταν απαγορευμένη, μεταξύ άλλων, η μεταφορά πουλερικών;
               Συνάδει προς το δίκαιο της Ένωσης –και δη προς τις οδηγίες 92/40/ΕΟΚ και 2005/94/EK (2) του Συμβουλίου και προς την απόφαση 2006/115/ΕΚ της Επιτροπής– η απόφαση που εξέδωσαν οι ουγγρικές διοικητικές αρχές στο πλαίσιο προσωρινών μέτρων για την προστασία κατά της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, με την οποία τροποποιήθηκαν εν μέρει οι ρυθμίσεις σχετικά με τη ζώνη προστασίας και απαγορεύτηκε εντός αυτής, μεταξύ άλλων, η μεταφορά πουλερικών μέσω της ζώνης αυτής, καθώς και το μέτρο που ελήφθη σε σχέση προς την ενάγουσα με εντολή της αρμόδιας αρχής (απόφαση μη υποκείμενη σε προσφυγή), με την οποία της απαγορεύτηκε η μεταφορά (για τους σκοπούς του εκτροφείου) γαλοπουλών σε αγρόκτημα κείμενο, εντός της ζώνης προστασίας, ακριβώς στο επίκεντρο της ανιχνευθείσας μολυσματικής ασθένειας;
            
         
               2)
            
            
               Αποτελούσε έναν από τους σκοπούς των οδηγιών 92/40/ΕΟΚ και 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου, ως πηγές του δικαίου της Ένωσης, να θεσπιστεί ρύθμιση από την Ένωση προκειμένου να αποκατασταθούν οι ενδεχόμενες ζημίες που προκλήθηκαν στους ιδιώτες συνεπεία των προσωρινών προστατευτικών μέτρων τα οποία ελήφθησαν έναντι της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών εντός της Ένωσης; Η νομική βάση του δικαίου της Ένωσης που παρατίθεται στις οδηγίες 92/40/ΕΟΚ και 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου και στις αποφάσεις 2006/105/ΕΚ και 2006/115/ΕΚ της Επιτροπής παρέχει αρκούντως εκτεταμένη αρμοδιότητα για τη θέσπιση ρυθμίσεως από την Ένωση προκειμένου να αποκαταστήσει τις ενδεχόμενες ζημίες που προκλήθηκαν στους ιδιώτες συνεπεία των προσωρινών προστατευτικών μέτρων κατά της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών;
            
         
               3)
            
            
               Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώτημα: είναι νόμιμος και συμβιβάζεται προς το δίκαιο της Ένωσης ο περιορισμός του δικαιώματος αποκαταστάσεως των ζημιών που προκαλούνται από τα προσωρινά εθνικά μέτρα τα οποία ελήφθησαν κατ’ εφαρμογήν των προπαρατεθέντων νομοθετημάτων; Μπορεί να θεωρηθεί ότι συνιστά αναγκαίο και σύμφωνο προς την αρχή της αναλογικότητας περιορισμό του δικαιώματος αποκαταστάσεως των ζημιών που προκάλεσε στους ιδιώτες εθνική ρύθμιση η οποία περιορίζει την έκταση των ζημιών τις οποίες υποχρεούται να αποκαταστήσει το κράτος στις πράγματι προκληθείσες ζημιές και βλάβες και αποκλείει τη δυνατότητα αποζημιώσεως για το διαφυγόν κέρδος;
            
         
               4)
            
            
               Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώτημα: μπορεί η ενάγουσα να στηρίξει το δικαίωμά της αποζημιώσεως για το διαφυγόν κέρδος απευθείας σε παράβαση των διατάξεων του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (άρθρο 16 που αφορά την επιχειρηματική ελευθερία, άρθρο 17 που αφορά το δικαίωμα ιδιοκτησίας και άρθρο 47 που αφορά το δικαίωμα πραγματικής προσφυγής ενώπιον δικαστηρίου) εάν τα προσωρινά μέτρα που έλαβε το κράτος μέλος προκειμένου να συμμορφωθεί προς το δίκαιο της Ένωσης, στο πλαίσιο της προστασίας κατά της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, προκάλεσαν ζημίες στην ενάγουσα πλην όμως, σε σχέση προς την αποκατάσταση των προκληθεισών ζημιών, η εθνική ρύθμιση περιορίζει το δικαίωμα μιας τέτοιας αποζημιώσεως, αποκλείοντας τη δυνατότητα διεκδικήσεως αποζημιώσεως για το διαφυγόν κέρδος;
            
         
               5)
            
            
               Εάν μπορούσε να προβληθεί δικαίωμα αποζημιώσεως για το σύνολο των ζημιών επί τη βάσει κάποιου νομικού ερείσματος του δικαίου της Ένωσης, μπορεί το δικαίωμα αυτό να προβληθεί αποκλειστικά έναντι του κράτους ή, στο πλαίσιο διασταλτικής ερμηνείας της εννοίας του κράτους, το δικαίωμα αυτό μπορεί επίσης να προβληθεί έναντι της δημόσιας διοικήσεως στο πλαίσιο διαδικασίας για την αποζημίωση των ζημιών που προκληθήκαν στο πλαίσιο ασκήσεως δημόσιας εξουσίας; Εάν ένα τέτοιο δικαίωμα μπορεί επίσης να προβληθεί έναντι των διοικητικών οργάνων, μπορεί το εθνικό δίκαιο να απαιτεί, σε σχέση με την προβολή απαιτήσεως αποζημιώσεως, όπως αποδεικνύεται η συνδρομή συμπληρωματικών προϋποθέσεων προκειμένου να υπάρχει δικαίωμα αποζημιώσεως;
            
         
               6)
            
            
               Εάν το δίκαιο της Ένωσης δεν αναγνωρίζει στην ενάγουσα τη δυνατότητα να διεκδικήσει απευθείας, βάσει του δικαίου της Ένωσης, την πλήρη αποκατάσταση των ζημιών που υπέστη, επιβάλλει η απαίτηση της δικονομικής ισοδυναμίας την εφαρμογή των ιδίων κανόνων δικαίου κατά τον έλεγχο αξιώσεων που πρέπει να εκτιμηθούν βάσει του δικαίου της Ένωσης και κατά τον έλεγχο παρεμφερών αξιώσεων που πρέπει να εκτιμηθούν βάσει του ουγγρικού δικαίου;
            
         
               7)
            
            
               Σε περίπτωση συνδρομής περιστάσεων παρεμφερών προς αυτές της υποθέσεως της κυρίας δίκης –δεδομένου ότι τα νομοθετικά και διοικητικά μέτρα που έλαβαν τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της προστασίας έναντι της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών στην Ένωση επηρεάζουν κατ’ ανάγκην τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς– είναι δυνατό, στο πλαίσιο ένδικης διαδικασίας που αφορά τα μέτρα για την εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης, να απευθύνονται οι ενδιαφερόμενοι στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή προκειμένου να της ζητήσουν να διατυπώσει τη γνώμη της ως amicus curiae, ιδίως στις περιπτώσεις στις οποίες υπάρχει η πληροφορία ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κίνησε διαδικασία επί παραβάσει κατά κράτους μέλους για νομικά ζητήματα τα οποία είναι κρίσιμα για την εκδικαζόμενη υπόθεση;
            
         
               8)
            
            
               Εάν υφίσταται η δυνατότητα να απευθύνονται οι ενδιαφερόμενοι στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή ζητώντας τη γνώμη της ως amicus curiae ή, απλώς, για να λάβουν κάποια πληροφορία, υποχρεούται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να διατυπώσει τη γνώμη της ως amicus curiae ή να παράσχει την αιτούμενη πληροφορία σχετικά με τα δεδομένα, τα έγγραφα ή τις δηλώσεις που ελήφθησαν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας επί παραβάσει, καθώς και σχετικά με την πρακτική που ακολουθεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στον τομέα αυτόν, ιδίως εάν πρόκειται για στοιχεία που δεν είναι δημόσια και τα οποία ελήφθησαν προ της κινήσεως της διαδικασίας επί παραβάσει ενώπιον του Δικαστηρίου; Μπορούν να χρησιμοποιηθούν δημοσίως τα στοιχεία αυτά στο πλαίσιο συγκεκριμένης διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον δικαστηρίου κράτους μέλους;
            
         
      (1)  Οδηγία 92/40/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των ορνίθων (ΕΕ L 167, σ. 1).
   
      (2)  Οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών και την κατάργηση της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ (ΕΕ L 10, σ. 16).