CELEX: 62014TN0636
Language: es
Date: 2014-08-27 00:00:00
Title: Asunto T-636/14: Recurso interpuesto el 27 de agosto de 2014  — Italia/Comisión

3.11.2014   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 388/20
            
         Recurso interpuesto el 27 de agosto de 2014 — Italia/Comisión
   (Asunto T-636/14)
   2014/C 388/24
   Lengua de procedimiento: italiano
   
      Partes
   
   
      Demandante: República Italiana (representantes: P. Gentili, avvocato dello Stato y G. Palmieri, agente)
   
      Demandada: Comisión Europea
   
      Pretensiones
   
   La parte demandante solicita al Tribunal General que:
   
               —
            
            
               Anule el anuncio de un puesto vacante de Director del Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea (Luxemburgo), Grupo de funciones AD, grado 14, (COM/2014/10356), publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea de 17 de junio de 2014 (C 185 A).
            
         
               —
            
            
               Condene en costas a la Comisión.
            
         
      Motivos y principales alegaciones
   
   El presente recurso se interpone contra el anuncio anteriormente citado, en la medida en que las candidaturas deberán presentarse necesariamente en inglés, francés o alemán.
   En apoyo de su recurso, la parte demandante invoca dos motivos.
   
               1.
            
            
               Primer motivo, basado en la infracción de los artículos 18 TFUE y 24 TFUE, párrafo cuarto; del artículo 22 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea; de los artículos 1 y 2 del Reglamento no 1/58 y del artículo 1, quinquies, apartados 1 y 6, del Estatuto de los Funcionarios (aplicable por analogía a los agentes temporales y mencionado en el anuncio impugnado).
               
                           —
                        
                        
                           A este respecto, se alega que, mediante la remisión a la página de Internet de la Comisión en la que figuraba tal disposición vinculante, el anuncio impuso a los candidatos la presentación del curriculum y de la carta de motivación obligatoriamente en inglés, francés o alemán, en vez de en cualquiera de las lenguas de la Unión.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Segundo motivo, basado en la violación de los principios de confianza legítima y de cooperación leal (art. 4 TUE, apartado 3).
               
                           —
                        
                        
                           A este respecto, se alega que durante el procedimiento de adopción del anuncio en cuestión, la Comisión garantizó formalmente al Gobierno italiano que la discriminación lingüística anteriormente mencionada se eliminaría y, en cambio, su comportamiento fue el opuesto al redactar el anuncio y al establecer las reglas de funcionamiento de la página de Internet a la que el anuncio remite para la presentación de las candidaturas.