CELEX: C2003/275/56
Language: da
Date: 2003-11-15 00:00:00
Title: Sag C-408/03: Sag anlagt den 30. september 2003 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien

15.11.2003              DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                                C 275/37
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                            Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt
                                                                     følgende påstande:
Republikken Finland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
til direktivet om bevaring af naturtyper, idet det ikke i sine       1.    Det fastslås, at Kongeriget Belgien
retsforskrifter med tilstrækkelig bestemthed har foreskrevet, at
alle projekter, herunder også dem, der skal underkastes en
miljøpåvirkningsvurdering, skal underkastes en vurdering i                 —     har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 18
overensstemmelse med reglerne. Søgsmålet er alene på grund                       EF og direktiv 90/364/EØF om opholdsret, idet
af denne omstændighed begrundet.                                                 det gør det til en betingelse for unionsborgeres
                                                                                 opholdsret, at de råder over tilstrækkelige personlige
                                                                                 midler,
Republikken Finland har i sit svar på åbningsskrivelsen gjort
den opfattelse gældende, at hvad angår projekter, som er
omfattet af loven om miljøpåvirkningsvurdering, kan opklarin-              —     har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til direktiv
gen af sagens omstændigheder under proceduren med miljøpå-                       90/364/EØF om opholdsret (1), i henhold til artikel 4
virkningsvurdering også anses for en vurdering af miljøpåvirk-                   i direktiv 68/360/EØF om afskaffelse af restriktioner
ningen i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i § 65 i                       om rejse og ophold inden for Fællesskabet for
luonnonsuojelulain (lov om naturbeskyttelse). På denne måde                      medlemsstaternes arbejdstagere og deres familie-
undgås en dobbelt procedure. Republikken Finland har bekræf-                     medlemmer (2), i henhold til artikel 4 i direktiv 73/
tet dette standpunkt i sit svar på den begrundede udtalelse.                     148/EØF om ophævelse af rejse- og opholdsbe-
                                                                                 grænsninger inden for Fællesskabet for statsborgere
                                                                                 i medlemsstaterne med hensyn til etablering og
For så vidt som Republikken Finland har henvist til praktiske                    udveksling af tjenesteydelser (3), i henhold til arti-
vanskeligheder med hensyn til tilpasningen af sine retsforskrif-                 kel 2 i direktiv 93/96/EØF om opholdsret for
ter i overensstemmelse med sine traktatmæssige forpligtelser,                    studerende (4), og i henhold til artikel 2 i direktiv
skal der henvises til Domstolens faste praksis, hvorefter                        90/365/EØF om opholdsret for lønmodtagere og
sådanne interne vanskeligheder for en medlemsstat i forbindel-                   selvstændige, der er ophørt med erhvervsaktivitet (5),
se med vedtagelsen af love og administrative forskrifter ikke                    idet det har foreskrevet mulighed for automatisk
kan fritage medlemsstaten for sine fællesskabsforpligtelser.                     at meddele et påbud om at forlade territoriet til
Desuden skal der i henhold til Domstolens faste praksis ved                      unionsborgere, der ikke inden for en fastsat frist har
afgørelsen af spørgsmålet om, hvorvidt en medlemsstat ikke                       fremlagt de dokumenter, der er påkrævet for at opnå
har efterkommet sine fællesskabsforpligtelser, tages udgangs-                    en opholdstilladelse,
punkt i situationen i medlemsstaten, som den var ved udløbet
af den frist, der er fastsat i den begrundede udtalelse.
                                                                     2.    Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagens omkost-
                                                                           ninger.
Indtil nu er der efter Kommissionens kendskab ikke blevet
truffet de nødvendige foranstaltninger med henblik på at
tilpasse de nationale retsforskrifter til direktivets artikel 6,
stk. 3, eller Kommissionen er under alle omstændigheder ikke
blevet underrettet herom.
                                                                     Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
(1) EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7.
                                                                     De belgiske bestemmelser og belgisk administrativ praksis
                                                                     strider mod fællesskabsretten, for så vidt som der fastsættes:
                                                                     —     en betingelse om at råde over tilstrækkelige personlige
                                                                           midler.
Sag anlagt den 30. september 2003 af Kommissionen for
   De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien                       Artikel 1 i direktiv 90/364/EØF stiller krav om, at
                                                                           unionsborgere godtgør, at de råder over tilstrækkelige
                                                                           midler til dem selv og medlemmerne af deres familie,
                           (Sag C-408/03)                                  men ikke om at midlerne tilhører dem selv. For værtsmed-
                                                                           lemsstaten indfører direktivet et fleksibelt garantisystem,
                          (2003/C 275/56)                                  som kan udvikle sig med tiden, og som er bestemt til at
                                                                           give unionsborgere mulighed for let at bevæge sig på
                                                                           medlemsstaternes område uden at skulle godtgøre, at de
                                                                           råder over midler til deres underhold under hele opholdets
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 30. sep-                varighed. De belgiske myndigheders argumentation tilsig-
tember 2003 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af Kommissio-                ter at indføre supplerende garantier med henblik på ab
nen for De Europæiske Fællesskaber ved M. Condou Durande                   initio at undgå, at unionsborgere bliver en byrde for det
og M.D. Martin, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i                sociale system, hvilket i sig selv strider mod ånden i
Luxembourg.                                                                direktiv 90/364/EØF.
 ---pagebreak--- C 275/38                DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                          15.11.2003
—     en mulighed for at meddele et påbud om at forlade                    egnethed til menneskeføde eller en begrænsning til be-
      territoriet til unionsborgere, der ikke inden for en fastsat         stemte afsætningskanaler?
      frist har fremlagt de dokumenter, der er påkrævet for at
      få udstedt en opholdstilladelse.                               2.    Stiller artikel 13 i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                           nr. 3665/87 af 27. november 1987 med begrebet
      En medlemsstat kan kun nægte eller afbryde unionsborge-              »sædvanlig handelskvalitet« krav om, at det produkt, der
      res opholdsret, hvis betingelserne for at opnå denne ret             skal udføres, er af en gennemsnitlig kvalitet, og udelukker
      ikke, eller ikke længere, er opfyldt. At administrative              bestemmelsen dermed, at der ydes eksportrestitution
      bestemmelser vedrørende tildeling af det opholdsbevis,               for produkter af ringere kvalitet, der dog sædvanligvis
      der konstaterer nævnte ret, ikke er blevet overholdt, kan            omsættes under den betegnelse, der er benyttet i ansøg-
      derimod ikke føre til en sanktion — såsom nægtelse af at             ningen om restitution? Er dette også tilfældet, når den
      tildele en opholdstilladelse eller udvisning fra territoriet         ringere kvalitet ikke har haft nogen indflydelse på hand-
      — der ville svare til at benægte selve den opholdsret, der           lens gennemførelse?
      tildeles og garanteres ved traktaten. En meddelelse af et
      påbud om at forlade territoriet kan ikke baseres på rent
      administrative grunde, men alene på omstændigheder,            (1) EFT L 351, s. 1.
      som gør det muligt at fastslå, at den berørte part ikke
      opfylder de betingelser for opholdsret, der stilles i et af
      direktiverne på området.
(1) EFT L 180 af 13.7.1990, s. 26.
(2) EFT 1968 II, s. 477.
(3) EFT L 172 af 28.6.1973, s. 14.                                   Sag anlagt den 2. oktober 2003 af Kommissionen for De
(4) EFT L 317 af 18.12.1993, s. 59.                                               Europæiske Fællesskaber mod Irland
(5) EFT L 180 af 13.7.1990, s. 28.
                                                                                                (Sag C-413/03)
                                                                                               (2003/C 275/58)
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-              Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 2. okto-
se afsagt den 15. juli 2003 af Bundesfinanzhof i sagen               ber 2003 anlagt sag mod Irland af Kommissionen for De
SEPA Société d’Exportation de Produits Agricoles SA                  Europæiske Fællesskaber ved Xavier Lewis, som befuldmægti-
              mod Hauptzollamt Hamburg-Jonas                         get, og med valgt adresse i Luxembourg.
                           (Sag C-409/03)                            Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
                                                                     1.    Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i
                          (2003/C 275/57)                                  henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/
                                                                           18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af
                                                                           genetisk modificerede organismer og om ophævelse af
                                                                           Rådets direktiv 90/220/EØF (1), idet det ikke har vedtaget
Ved kendelse afsagt den 15. juli 2003, indgået til Domstolens              de love og administrative bestemmelser, der er nødvendi-
Justitskontor den 1. oktober 2003, har Bundesfinanzhof i                   ge for at efterkomme direktivets artikel 34, eller under
sagen SEPA Société d’Exportation de Produits Agricoles SA                  alle omstændigheder ikke har underrettet Kommissionen
mod Hauptzollamt Hamburg-Jonas forelagt De Europæiske                      herom.
Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse
af følgende spørgsmål:                                               2.    Irland tilpligtes at betale sagens omkostninger.
1.    Stiller artikel 13 i Kommissionens forordning (EØF)
      nr. 3665/87 (1) af 27. november 1987 om fælles gennem-
      førelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for land-        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      brugsprodukter, med begrebet »sædvanlig handelskvali-
      tet« krav om, at produktion og afsætning af de pågældende
      produkter udelukkende er underlagt almindeligt gældende        Fristen for gennemførelsen af direktivet udløb den 17. oktober
      retlige krav, således som disse finder anvendelse for          2002.
      ethvert produkt af samme art, og udelukker bestemmelsen
      dermed, at der ydes eksportrestitution for produkter, for
      hvilke der gælder særlige begrænsninger, navnlig med           (1) EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1.
      hensyn til deres produktion, behandling eller afsætning,
      som f.eks. krav om en særlig undersøgelse af produktets