CELEX: 22008D0265
Language: el
Date: 2008-02-28 00:00:00
Title: 2008/265/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2008 της Μεικτής Επιτροπής ΕΕ/Ελβετίας η οποία ιδρύθηκε με τη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση της χώρας αυτής με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεντημένου Σένγκεν, της 28ης Φεβρουαρίου 2008 , σχετικά με την τροποποίηση του εσωτερικού της κανονισμού

26.3.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 83/37
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 1/2008 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΕΕ/ΕΛΒΕΤΊΑΣ Η ΟΠΟΊΑ ΙΔΡΫΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΠΟΥ ΈΧΕΙ ΣΥΝΑΦΘΕΊ ΜΕΤΑΞΫ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΈΝΩΣΗΣ, ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΉΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΊΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΫΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΧΏΡΑΣ ΑΥΤΉΣ ΜΕ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΟΥ ΚΕΝΤΗΜΈΝΟΥ ΣΈΝΓΚΕΝ
   
   της 28ης Φεβρουαρίου 2008
   σχετικά με την τροποποίηση του εσωτερικού της κανονισμού
   (2008/265/ΕΚ)
   Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη:
   Έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο (1) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση της χώρας αυτής με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν (στο εξής «το πρωτόκολλο» και «η συμφωνία» αντιστοίχως), και ιδίως τα άρθρα 3 και 4 του πρωτοκόλλου,
   Εκτιμώντας ότι, μετά την υπογραφή του πρωτοκόλλου, στον αριθμό των μελών της Μεικτής Επιτροπής που συνίσταται στο πλαίσιο της συμφωνίας θα προστεθεί και ένας αντιπρόσωπος του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν, πράγμα που πρέπει να καταγραφεί στον εσωτερικό κανονισμό της Μεικτής Επιτροπής,
   ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Ο εσωτερικός κανονισμός της Μεικτής Επιτροπής, που θεσπίστηκε με την απόφασή της αριθ. 1/2004 της 26ης Οκτωβρίου 2004 (2), τροποποιείται ως εξής:
   
               1.
            
            
               Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «Άρθρο 1
               Η Μεικτή Επιτροπή απαρτίζεται από αντιπροσώπους της κυβέρνησης της Ελβετικής Συνομοσπονδίας (στο εξής “Ελβετία”) και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν (στο εξής “Λιχτενστάιν”), από τα μέλη του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής “Συμβούλιο”) και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (στο εξής “Επιτροπή”).
               Η Μεικτή Επιτροπή προεδρεύεται:
               
                           —
                        
                        
                           σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων:
                           από την αντιπροσωπεία που εκπροσωπεί το μέλος του Συμβουλίου που ασκεί την προεδρία του Συμβουλίου,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           σε επίπεδο ανωτέρων υπαλλήλων και σε επίπεδο υπουργών:
                           κατά το πρώτο εξάμηνο του έτους: από την αντιπροσωπεία που εκπροσωπεί το μέλος του Συμβουλίου που ασκεί την προεδρία του Συμβουλίου,
                           κατά το δεύτερο εξάμηνο του έτους: εκ περιτροπής από την αντιπροσωπεία που εκπροσωπεί την κυβέρνηση της Ελβετίας (στο εξής “ελβετική αντιπροσωπεία”) και από την αντιπροσωπεία που εκπροσωπεί την κυβέρνηση του Λιχτενστάιν (στο εξής “αντιπροσωπεία του Λιχτενστάιν”).
                           Η αντιπροσωπεία που εκπροσωπεί το μέλος του Συμβουλίου που ασκεί την προεδρία του Συμβουλίου μπορεί να παραχωρήσει την προεδρία της Μεικτής Επιτροπής στην αντιπροσωπεία του μέλους του Συμβουλίου που θα ασκήσει την επόμενη προεδρία. Η ελβετική αντιπροσωπεία, καθώς και η αντιπροσωπεία του Λιχτενστάιν, μπορούν να παραχωρήσουν την προεδρία της συνεδρίασης της Μεικτής Επιτροπής σε επίπεδο ανωτέρων υπαλλήλων και σε επίπεδο υπουργών σε άλλη αντιπροσωπεία προετοιμασμένη να ασκήσει αυτό το καθήκον.».
                        
                     
         
               2.
            
            
               Στο άρθρο 4, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
               «Αν, στην περίπτωση που προβλέπει το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου, η αντιπροσωπεία του Λιχτενστάιν θεωρήσει ότι το περιεχόμενο μιας πράξης ή ενός μέτρου θίγει ως εκ της φύσεώς του τις αρχές της άμεσης δημοκρατίας, συγκαλείται η Μεικτή Επιτροπή σε επίπεδο υπουργών από την αντιπροσωπεία του Λιχτενστάιν, ή κατόπιν αιτήματός της, εντός τριών εβδομάδων. Η Μεικτή Επιτροπή εξετάζει προσεκτικά κάθε τρόπο συνέχισης του πρωτοκόλλου, ιδίως κάθε εναλλακτική λύση που προτείνει η αντιπροσωπεία του Λιχτενστάιν. Αν, ύστερα από ενδελεχή εξέταση εντός της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου, η Μεικτή Επιτροπή δεν αποδεχθεί τους τρόπους αυτούς, η λήξη του πρωτοκόλλου παράγει αποτελέσματα τρεις μήνες μετά τη λήξη της περιόδου αυτής.».
            
         
               3.
            
            
               Στην πρώτη και τη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 5, μετά τις λέξεις «αντιπροσώπους της Ελβετίας» προστίθενται οι λέξεις «και του Λιχτενστάιν».
            
         
               4.
            
            
               Στη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 6, μετά τη λέξη «Ελβετία» προστίθενται οι λέξεις «και Λιχτενστάιν».
            
         
               5.
            
            
               Η πρώτη παράγραφος του άρθρου 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «Οι κοινοποιήσεις στις οποίες προβαίνει ο/η πρόεδρος σύμφωνα με τον παρόντα εσωτερικό κανονισμό αποστέλλονται στην αποστολή της Ελβετίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, καθώς και στην αποστολή του Λιχτενστάιν στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, στις αντιπροσωπείες των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στην Επιτροπή.».
            
         
               6.
            
            
               Το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «Άρθρο 13
               Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες απευθύνεται κοινοποίηση στη Μεικτή Επιτροπή βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 4 της συμφωνίας ή του άρθρου 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου, κάθε απόφαση της Μεικτής Επιτροπής περί συνεχίσεως της συμφωνίας ή του πρωτοκόλλου λαμβάνεται με ομοφωνία.
               Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η λήξη της συμφωνίας ή του πρωτοκόλλου απορρέει από τη μη αποδοχή πράξης ή μέτρου που δεν εφαρμόζεται στην Ιρλανδία ή/και στο Ηνωμένο Βασίλειο, οι αντιπρόσωποί τους δεν μπορούν να αντιταχθούν στην ομοφωνία.».
            
         Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία εκδόσεώς της.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Ελβετία και το Λιχτενστάιν έχουν την ευθύνη για την επίσημη δημοσίευσή της στις χώρες τους.
   
      Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2008.
      
         
            Για τη Μεικτή Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         D. MATE
         
      
   
   
      (1)  Έγγραφο 16462/06 του Συμβουλίου, το οποίο είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα http://register.consilium.europa.eu
   
      (2)  ΕΕ C 308 της 14.12.2004, σ. 2.