CELEX: 62001CJ0255
Language: mt
Date: 2004-10-07
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tas-7 ta' Ottubru 2004. # Panagiotis Markopoulos et. vs Ypourgos Anaptyxis u Soma Orkoton Elegkton. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Symvoulio tis Epikrateias - il-Greċja. # Talba għal deċiżjoni preliminari -Tmien Direttiva 84/253/KEE - Artikoli 11 u 15-awtorizzazzjoni ta' persuni responsabbli biex iwettqu l-verifiki statutorji ta' dokumenti dwar kontijiet - Possibbiltà li jiġu approvati persuni li ma għaddewx minn eżami ta' kompetenza professjonali - Kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni ta' ċittadini ta' Stati Membri oħra. # Kawża C-255/01.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      7 ta' Ottubru 2004 (*)
      
      "Talba għal deċiżjoni preliminari –Tmien Direttiva 84/253/KEE – Artikoli 11 u 15–awtorizzazzjoni ta’ persuni responsabbli biex iwettqu l-verifiki statutorji ta’ dokumenti dwar kontijiet – Possibbiltà li jiġu approvati persuni li ma għaddewx minn eżami ta' kompetenza professjonali – Kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni ta' ċittadini ta' Stati Membri oħra"
      Fil-kawża C-255/01 
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE,
      ippreżentata mis-Symvoulios tis Epikrateias (Il-Greċja), b'deċiżjoni tat-12 ta' Ġunju 2001, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja
         fit-3 ta' Lulju 2001, fil-kawża:
      
      Panagiotis Markopoulos et
      vs
      Ypourgos Anaptyxis,
      
      Soma Orkoton Elegkton,
      
      fil-preżenza ta':
      Georgios Samothrakis      et
       u
      Christos Panagiotidis,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
      komposta minn P. Jann, President ta' l-Awla, R. Silva de Lapuerta, K. Lenaerts, S. von Bahr u K. Schiemann (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: A. Tizzano, 
      Reġistratur: M.-F. Contet, Amministratur Prinċipali,
       wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-11 ta' Frar 2004,
      wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għal P. Markopoulos et, minn N. Alivizatos, E. Kiousopoulou, G. Dellis u K. Giannakopoulos, Dikigoroi,
      
      –       għal Soma Orkoton Elegkton, minn A. Kalogeras, Dikigoros,
      –       għal G. Samothrakis et, minn C. Politis u N. Skandamis, Dikigoroi,
      
      –       għal C. Panagiotidis, minn M. Bachas, Dikigoros,
      –       għall-Gvern Grieg, minn E.-M. Mamouna u S. Spyropoulos, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Spanjol, minn S. Ortiz Vaamonde u M. Muñoz Pérez, bħala aġenti,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropew, minn M. Patakia u C. Schmidt, bħala aġenti
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta' l-1 ta' April 2004,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta' l-Artikoli 11 u 15 tat-Tmien Direttiva 84/253/KEE tal-Kunsill,
         ta' l-10 ta' April 1984, ibbażata fuq l-Artikolu 54(3)(g) tat-Trattat KEE, dwar l-awtorizzazzjoni ta’ persuni responsabbli
         biex iwettqu l-verifiki statutorji ta’ dokumenti dwar kontijiet (ĠU L126, p. 20, iktar 'il quddiem it-"Tmien Direttiva").
      
      2       Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta' kawża bejn Markopoulos et, minn naħa, u Ypourgos Anaptyxis (Ministru għall-Iżvilupp) kif ukoll Soma Orkoton Elegkton (iktar 'il quddiem l-"Istitut
         ta' l-Awdituri Ċertifikati", min-naħa l-oħra, li fiha intervenew G. Samothrakis et u P. Panagiotidis, fir-rigward ta' deċiżjoni ta' dan l-Istitut li jirreġistra fir-reġistru tiegħu 60 kandidat, inklużi l-imsemmija
         intervenjenti fil-kawża prinċipali, mingħajr ma jagħmlilhom eżami ta' kompetenza professjonali, kif previst fl-Artikolu 4
         tat-Tmien Direttiva.
      
      3       Il-qorti tar-rinviju titlob, prinċipalment, lill-Qorti tal-Ġustizzja tippreċiża l-portata tal-fakultà prevista fl-Artikolu
         15 tat-Tmien Direttiva għal Stat Membru li japprova ċerti kategoriji ta' persuni sabiex iwettqu l-verifiki ta’ dokumenti dwar
         kontijiet mingħajr ma jkollhom jgħaddu minn eżami ta' kompetenza professjonali. Barra minn hekk, il-qorti tar-rinviju tistaqsi
         jekk, fir-rigward tal-persuni li diġà kisbu l-awtorizzazzjoni fi Stat Membru ieħor, l-eżenzjoni minn eżami tistax, f'kull
         każ, tiġi ġġustifikata fuq il-bażi ta' l-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni komunitarja
      L-ewwel, it-tieni, it-tielet u r-raba' premessi tat-Tmien Direttiva jipprovdu:
      " […] skond id-Direttiva 78/660/KEE, il-kontijiet annwali ta’ ċerti tipi ta’ kumpanniji għandhom jkunu verifikati minn wieħed
         jew aktar persuni intitolati li jwettqu verifiki bħal dawn […];
      
      
      4       […] d-Direttiva msemmija qabel ġiet supplimentata bid-Direttiva 83/349/KEE […] dwar kontijiet konsolidati; 
      
      […] l-kwalifiki ta’ persuni intitolati li jwettqu l-verifiki statutorji ta’ dokumenti dwar kontijiet għandhom ikunu armonizzati;
         billi għandu jkun żgurat li dawn il-persuni għandhom ikunu indipendenti u ta’ reputazzjoni tajba;
      
      […] l-livell għoli ta’ tagħrif teoretiku meħtieġ għall-verifiki statutorji ta’ dokumenti dwar kontijiet u l-abilità biex ikun
         applikat dak it-tagħrif fil-prattika għandhom ikunu żgurati permezz ta’ eżami ta’ kompetenza professjonali".
      
      5       Skond is-sitt premessa tat-Tmien Direttiva:
      "[…] l-Istati Membri għandhom ikunu […] awtorizzati biex jadottaw dispożizzjonijiet transitorji għall-benefiċċju ta’ persuni
         professjonisti".
      
      6       Id-disa' premessa ta' din l-istess Direttiva tipprovdi:
      "[…] Stat Membru jkun jista’ japprova persuni li kisbu kwalifiki barra dak l-Istat li huma ekwivalenti minn dawk meħtieġa
         minn din id-Direttiva".
      
      7       Fid-dawl tar-Raba' Direttiva 78/660/KEE tal-Kunsill, tal-25 ta' Lulju 1978, ibbażata fuq l-Artikolu 54(3)(g) tat-Trattat dwar
         il-kontijiet annwali ta' ċerti tipi ta' kumpanniji (ĠU L 222, p. 11), u tas-Seba' Direttiva 83/349/KEE tal-Kunsill, tat-13
         ta' Ġunju 1983, ibbażata fuq l-Artikolu 54(3)(g) tat-Trattat dwar il-kontijiet konsolidati (ĠU L 193, p. 1), iċċitati rispettivament,
         fl-ewwel u t-tieni premessi tat-Tmien Direttiva, l-Artikolu 1(1) ta' din l-aħħar Direttiva jipprovdi:
      
      "Il-miżuri ta’ koordinazzjoni preskritti f’din id-Direttiva għandhom japplikaw għal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet
         amministrattivi ta’ l-Istati Membri dwar persuni responsabbli għal:
      
      a)      twettiq ta’ verifiki statutorji tal-kontijiet annwali ta’ kumpanniji u ditti u verifika li r-rapporti annwali huma konsistenti
         ma’ dawk il-kontijiet annwali sa fejn dawn il-verifiki u din il-verifika huma meħtieġa mil-liġi tal-Komunità;
      
      b)      twettiq ta’ verifiki statutorji tal-kontijiet konsolidati ta’ korpi ta’ intrapriżi u verifiki li r-rapporti annwali konsolidati
         huma konsistenti ma’ dawk il-kontijiet konsolidati sa fejn dawn il-verifiki u din il-verifika huma meħtieġa mil-liġi tal-Komunità."
      
      8       L-Artikolu 2 tat-Tmien Direttiva jirriżerva l-verifiki statutorji ta' dokumenti dwar kontijiet imsemmijin fl-Artikolu 1(1)
         ta' l-istess Direttiva għall-persuni li għandhom l-awtorizzazzjoni għal dan il-għan. Skond l-Artikolu 4 ta' l-istess Direttiva,
         din l-awtorizzazzjoni tista, bħala regola ġenerali, tiġi mogħtija lil persuna fiżika biss jekk din ta' l-aħħar "kisbet livell
         ta’ dħul f’università, imbagħad spiċċat kors ta’ struzzjoni teoretika, għamlet taħriġ prattiku u għaddiet eżami ta’ kompetenza
         professjonali ta’ livell universitarju finali organizzat jew rikonoxxut mill-Istat".
      
      9       Madankollu l-Artikolu 11(1) tat-Tmien Direttiva jipprovdi:
      "L-awtoritajiet ta’ Stat Membru jistgħu japprovaw persuni li kisbu l-kwalifiki kollha tagħhom, jew parti minnhom, fi Stat
         ieħor dejjem jekk jissodisfaw iż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
      
      a)      l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkunsidraw il-kwalifiki tagħhom bħala ekwivalenti għal dawk meħtieġa taħt il-liġi ta’
         dak l-Istat Membru skond id-Direttiva; 
      
      b)      għandhom jkunu taw prova tat-tagħrif legali meħtieġ f’dak l-Istat Membru għall-iskopijiet tal-verifika statutorja ta’ dokumenti
         dwar kontijiet imsemmijin fl-Artikoli 1(1). L-awtoritajiet ta’ dak l-Istat Membru m’għandhomx, madankollu, jeħtieġu din il-prova
         meta jikkunsidraw it-tagħrif legali miksub fi Stat ieħor suffiċjenti."
      
      10     L-Artikoli 12 sa 19 tat-Tmien Direttiva jikkonċernaw ir-regoli tranżitorji. Skond l-Artikolu 15 ta' l-imsemmija Direttiva:
      "Sa sena wara l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 30 (2), dawk il-persuni professjonisti li ma ġewx
         approvati minn atti individwali ta’ l-awtoritajiet kompetenti imma li minkejja dan huma kwalifikati fi Stat Membru biex iwettqu
         verifiki statutorji tad-dokumenti msemmijin fl-Artikolu 1(1) u fil-fatt wettqu dawk l-attivitajiet sa dik id-data jistgħu
         jkunu approvati minn dak l-Istat Membru skond din id-Direttiva."
      
      11     L-Artikolu 19 tat-Tmien Direttiva jipprovdi:
      "L-ebda wieħed mill-persuni professjonisti msemmijin fl-Artikoli 15 u 16 jew minn dawk il-persuni msemmijin fl-Artikolu 18
         ma jistgħu jkunu approvati b’deroga mill-Artikolu 4 sakemm l-awtoritajiet kompetenti ma jikkunsidrawx li huma tajbin biex
         iwettqu verifiki statutorji tad-dokumenti msemmijin fl-Artikolu 1(1) u li għandhom kwalifiki ekwivalenti għal dawk ta’ persuni
         approvati skond l-Artikolu 4."
      
      12     Skond l-Artikolu 30 (1) u (2) tat-Tmien Direttiva:
      "1.      L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ qabel l-1 ta’ Jannar 1988 il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi
         neċessarji għalihom biex iħarsu din id-Direttiva. Huma għandhom minnufih jinfurmaw lill-Kummisjoni b’dan.
      
      2.      L-Istati Membri jistgħu jiddisponu li d-dispożizzjonijiet imsemmijin fil-paragrafu 1 m’għandhomx japplikaw sa l-1 ta’ Jannar
         1990."
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      13     Hekk kif tispjega l-qorti tar-rinviju, qabel l-adozzjoni tat-Tmien Direttiva, l-attività ta' verifiki ta' dokumenti dwar kontijiet
         fil-Greċja kienet riżervata, fir-rigward ta' xi wħud mill-kategoriji tagħha, lill-kontabbli ċertifikati. Dawn ta' l-aħħar
         kellhom ikunu rreġistrati fir-Reġistru tas-Soma Orkoton Logiston (iktar 'il quddiem l-"Istitut tal-Kontabbli Ċertifikati").
         L-Artikolu 10 (6) tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 3329/55 (FEK A’ 230) kien jipprovdi li, sabiex jiġi stimat it-tagħrif tal-kandidati,
         il-Bord ta' Sorveljanza ta' l-Istitut tal-Kontabbli Ċertifikati seta' jagħmilhom eżami dwar l-imsemmi tagħrif. F'dan ir-rigward,
         l-Artikolu 2 tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 737/61 (FEK A’ 186) kien jipprovdi l-obbligu ġenerali li l-kandidati kollha għandhom
         l-ewwel jgħaddu minn eżami. 
      
      14     Skond l-Artikolu 2 tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 3329/55, l-imsemmija kontabbli kienu mogħtija kompetenza "esklużiva", li inizjalment
         kienet tinkludi l-attivitajiet ta' verifiki ta' natura pubblika, liema kompetenza tagħhom kienet sussegwentement estiża gradwalment
         għall-verifiki ta' varji impriżi pubbliċi stabbiliti bħala kumpanniji pubbliċi b'responsabbiltà limitata u varji kategoriji
         ta' kumpanniji b'responsabbiltà limitata b'kapital azzjonarju privat. Dawn il-kontabbli ċertifikati kienu jgawdu wkoll, skond
         l-Artikolu 3 tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 3329/55, minn kompetenza "fakultattiva", f'dak illi huma setgħu jiġu magħżula sabiex
         jeżerċitaw l-attività ta' verifika ta' kumpanniji kummerċjali tat-tipi kollha kif ukoll tal-persuni ġuridiċi kollha previsti
         mill-Kodiċi Ċivili.
      
      15     Barra minn hekk, kien hemm kontabbli li setgħu biss jeżerċitaw l-attivitajiet mhux riżervati lill-kontabbli ċertifikati, mingħajr
         ma kellhom l-ewwel jgħaddu minn konkors jew eżami. Din il-kategorija ta' professjonisti, il-"kontabbli ordinarji", kienet
         tinkludi mhux biss iċ-ċittadini Griegi li jeżerċitaw dawn l-attivitajiet iżda wkoll persuni approvati għal dan il-għan fi
         Stati oħra.
      
      16     Mid-digriet tar-rinviju jirriżulta li r-regoli nazzjonali ġew emendati diversi drabi għat-traspożizzjoni tat-Tmien Direttiva
         fid-dritt nazzjonali.
      
      17     Fl-ewwel lok, id-Digriet Leġiżlattiv Nru 3329/55 ġie emendat bid-Digriet Presidenzjali Nru 15/89 dwar l-adattament tal-leġiżlazzjoni
         dwar il-kontabbli ċertifikati għad-dispożizzjonijiet tat-Tmien Direttiva (FEK A’ 5/5.1.1989). F'dan ir-rigward, l-Artikolu
         10 tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 3329/55, kif emendat, filwaqt li jżomm, essenzjalment, l-istruttura ta' l-istabbiliment ta'
         l-Istitut tal-Kontabbli Ċertifikati, jipprovdi, bl-iskop li jrendi s-sistema nazzjonali konformi mat-Tmien Direttiva, xi preċiżazzjonijiet
         dwar l-obbligu li wieħed jgħaddi l-ewwel minn eżami sabiex ikun jista' jiġi rreġistrat fl-imsemmi Istitut. Fl-Artikolu 10(9)
         tad-Digriet Leġiżlattiv ġiet ukoll prevista l-possibbiltà li persuni li kienu kisbu l-awtorizzazzjoni professjonali mill-awtoritajiet
         ta' Stat Membru ieħor jiġu nnominati bħala kontabbli ċertifikati, bil-kundizzjoni li l-kwalifiki tagħhom ikunu meqjusa bħala
         ekwivalenti għal dawk ta' persuni nnominati jew imlaħqa kontabbli ċertifikati skond id-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu
         1 ta' dan l-Artikolu u li kienu pparteċipaw b'suċċess fl-eżami preliminari.
      
      18     Bħala dispożizzjonijiet tranżitorji, id-Digriet Presidenzjali Nru 15/89 ipprovda, fl-Artikolu 6(3) u (4) tiegħu, il-possibbiltà
         li jiġu nnominati bħala kontabbli ċertifikati, sa' l-1 ta' Jannar 1990, mingħajr bżonn li jgħaddu minn eżami, il-professjonisti
         li setgħu juru li kienu wettqu fil-Greċja l-verifiki statutorji tal-kontijiet finanzjarji annwali ta' kumpanniji jew tal-kontijiet
         finanzjarji konsolidati ta' gruppi ta' impriżi, bil-kundizzjoni b'mod partikolari li huma kienu titulari ta' diploma universitarja
         u li kienu ġew meqjusa kapaċi li jwettqu l-verifiki statutorji ta' dokumenti dwar kontijiet.
      
      19     Fit-tieni lok, bl-effett kumulattiv tal-Liġi Nru 1969/91 (FEK A’ 167/30.10.1991) u tad-Digriet Presidenzjali Nru 226/92 (FEK
         A’ 120/14. 7.1992), l-Istitut tal-Kontabbli Ċertifikati ġie ssostitwit mill-Istitut ta' l-Awdituri Ċertifikati. L-Artikolu
         10 tad-Digriet Presidenzjali Nru 226/92, li jiddefinixxi r-rekwiżiti ta' dħul f'dan l-Istitut ġdid, ipprovda li l-imsemmi
         dħul huwa suġġett għall-kundizzjoni li wieħed jgħaddi minn eżami ta' kompetenza professjonali, li huwa rregolat fid-dettall
         bl-Artikolu 11 tad-Digriet Presidenzjali Nru 226/92. Madankollu, l-Artikolu 24(4) ta' l-imsemmi Digriet ipprovda li l-kontabbli
         ċertifikati diġà membri ta' l-Istitut tal-Kontabbli Ċertifikati huma rreġistrati bi dritt fl-Istitut il-ġdid ta' l-Awdituri
         Ċertifikati.
      
      20     L-Artikolu 24(2) tad-Digriet Presidenzjali Nru 226/92 ipprovda, bħala dispożizzjonijiet tranżitorji:
      "2.      Fir-reġistru iċċitat iktar 'il fuq ta' l-awdituri Ċertifikati għandhom jiġu iskritti wkoll, fuq talba tagħhom imressqa fi
         żmien sitt xhur wara l-pubblikazzjoni tal-preżenti Digriet Presidenzjali u wara li jkunu għaddew minn eżami skond id-dispożizzjonijiet
         tal-paragrafu segwenti:
      
      a)      it-titulari ta' diploma ta' studji superjuri finanzjarji, kummerċjali jew industrijali maħruġa fil-Greċja jew ta' diploma
         ekwivalenti maħruġa barra mill-Greċja u li għandhom ċittadinanza Griega jew huma ta' dixxendenza Griega u li kisbu esperjenza
         ta' verifiki ta' ħmistax-il sena fis-settur tal-finanzi, tal-kontabbiltà u dak ġuridiku fil-Greċja; 
      
      b)      iċ-ċittadini Griegi u ċ-ċittadini ta' Stati Membri oħra tal-Komunitajiet Ewropej li i) huma approvati sabiex jeżerċitaw il-professjoni
         ta' kontabilist ċertifikat jew ta' awditur ċertifikat fi Stat Membru ieħor tal-Komunitajiet Ewropej u huma rikonoxxuti bħala
         kontabbli ċertifikati jew awdituri ċertifikati f'pajjiż tal-Komunitajiet Ewropew [...] u ii) kisbu esperjenza fil-qasam tal-verifiki
         għal għaxar snin, li almenu tlieta minnhom huma fil-Greċja."
      
      21     Fit-tielet lok, l-obbligu li wieħed jagħmel eżami preliminari, previst fl-Artikolu 24 (2) tad-Digriet Presidenzjali Nru 226/92,
         ġie imħassar bl-Artikolu 2 (7) tad-Digriet Presidenzjali Nru 121/93 (FEK A’ 53/12.4.1993), li permezz tiegħu l-persuni kkonċernati
         msemmija fl-Artikolu 24 (2)(a) u (b) tad-Digriet Presidenzjali Nru 226/92 kellhom jippreżentaw id-dokumenti ta' xogħol relatati
         mal-verifiki tal-kontijiet li huma kienu għamlu matul il-karriera tagħhom għall-finijiet ta' eżami u ta' evalwazzjoni minn
         kumitat kompetenti.
      
      22     Fir-raba' lok, l-Artikolu 18(3) tal-Liġi Nru 2231/94 (FEK A’ 139/31.8.1994) ipprovda:
      "Dawk li huma diġà rreġistrati fir-reġistru ta' l-Istitut ta' l-Awdituri Ċertifikati, imsemmija fl-Artikolu 13 tad-Digriet
         Presidenzjali Nru 226/92, u li ma kinux membri ta' l-Istitut ta' Kontabbli Ċertifikati fit-30 ta' April 1993 għandhom jgħaddu
         minn eżami ta' kompetenza professjonali previst fl-Artikoli 10 u 11 tad-Digriet Presidenzjali Nru 226/92 qabel ma jiġu nnominati
         fil-grad. Dawn l-eżamijiet għandhom jiġu organizzati mill-Bord ta' Sorveljanza, li għandu jinnomina wkoll il-kumitati ta'
         l-eżamijiet. Dawk li ma għaddewx mill-eżami jew naqsu milli jieħdu parti fih għandhom jiġu kkanċellati mir-reġistru."
      
      23     Fl-aħħar lok, din l-aħħar dispożizzjoni, li reġgħet stabbilit l-obbligu li wieħed jgħaddi minn eżami ta' kompetenza professjonali
         għal dawk li jixtiequ jiġu approvati bħala awditur ċertifikat fuq il-bażi tad-dispożizzjonijiet tranżitorji ta' l-Artikolu
         24(2) tad-Digriet Presidenzjali Nru 226/92, ġiet abrogata bl-Artikolu 3(2) tal-Liġi Nru 2257/94 (FEK A’ 197/23.11.1994) li
         jipprovdi: 
      
      "Wara l-Artikolu 18(3) tal-Liġi Nru 2231/94 (FEK A’ 139), għandhom jiġu miżjuda l-paragrafi 3(a), 3(b) u 3(c) li jipprovdu
         kif ġej: '3(a), Huma eżentati mill-eżami previst fl-Artikolu 18(3) tal-Liġi Nru 2231/94 u huma kkunsidrati bħala legalment
         irreġistrati fir-reġistru ta' l-Istitut ta' l-Awdituri Ċertifikati, previst fl-Artikolu 13 tad-Digriet Presidenzjali Nru 226/92,
         it-titulari ta' diploma ta' studji superjuri, kif previst fl-Artikolu 10(1) tad-Digriet Presidenzjali Nru 226/92, li jippruvaw,
         sa mhux iktar tard mid-data tal-pubblikazzjoni ta' din il-liġi, li kienu eżerċitaw attività ta' verifiki fil-Greċja għal 18-il
         sena u li, fl-1 ta' Jannar 1989, ġew imqabda b'xogħolijiet ta' verifiki fil-Greċja, jew li kisbu l-awtorizzazzjoni sabiex
         jeżerċitaw il-professjoni ta' kontabilist ċertifikat jew ta' awditur ċertifikat fi Stat Membru ieħor ta' l-Unjoni Ewropea
         jew f'wieħed mill-pajjiżi segwenti: l-USA, il-Kanada, l-Awstralja, in-New Zealand u l-Afrika t'Isfel, u li, fl-1 ta' Jannar
         1989, għandhom għaxar snin esperjenza f'xogħol ta' verifiki, li almenu tlieta minnhom huma fil-Greċja. Is-sodisfazzjoni ta'
         dawn il-kundizzjonijiet hija vverifikata fi żmien xahrejn mill-Bord ta' Sorveljanza ta' l-Istitut ta' l-Awdituri Ċertifikati.
         L-awdituri ċertifikati msemmija fis-subparagrafi preċedenti ta' dan il-paragrafu, li l-Bord ta' Sorveljanza ta' l-Istitut
         ta' l-Awdituri Ċertifikati kkunsidra bħala li m'għandhomx il-kwalifiki meħtieġa, għandhom jippreżentaw il-provi tal-kwalifiki
         tagħhom bil-għan li jsir eżami ġdid minn kumitat speċjali ta' tliet membri, maħtur b'deċiżjoni tal-Ministru ta' l-Ekonomija
         nazzjonali u kompost minn professur ta' stabbiliment superjuri tal-verifika jew tal-kontabbiltà, minn rappreżentant tal-Kamra
         tal-Kummerċ u minn membru tal-Kumitat Xjentifiku ta' l-Istitut ta' l-Awdituri Ċertifikati. Dawk il-persuni li l-kumitat speċjali
         jikkunsidra bħala li għandhom il-kwalifiki meħtieġa, bl-eċċezzjoni tas-snin ta' esperjenza professjonali preliminari, huma
         rreġistrati fil-grad ta' awditur ċertifikat awżiljarju u huma mlaħqa fil-grad ta' awditur ċertifikat biss wara li jkunu kisbu
         l-esperjenza professjonali meħtieġa skond is-subparagrafu 3(a) ta' dan il-paragrafu. […]’"
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      24     Ir-rikorrenti ppreżentaw quddiem is-Symvoulio tis Epikrateias talba għall-annullament tad-Deċiżjoni Nru 75 tad-19 ta' Jannar
         1995 tal-Bord ta' Sorveljanza ta' l-Istitut ta' l-Awdituri Ċertifikati, li biha l-imsemmi Bord aċċetta, fl-Istitut tiegħu,
         60 kandidat li ma kinux membri ta' l-Istitut preċedenti tal-Kontabbli Ċertifikati, mingħajr ma għamlilhom eżami ta' kompetenza
         professjonali, minħabba li kienu jissodisfaw il-kundizzjonijiet kollha msemmija fl-Artikolu 18(3)(a) tal-Liġi Nru 2231/94,
         hekk kif miżjud bl-Artikolu 3(2) tal-Liġi Nru 2275/94 (iktar 'il quddiem "l-Artikolu 18(3)(a) tal-Liġi Nru 2231/94"). 
      
      25     Fost dawn is-60 kandidat, xi uħud minnhom huma titulari ta' diplomi ta' studji superjuri fil-finanzi jew fil-kummerċ, għandhom
         nazzjonalità Griega u għandhom ħmistax-il sena esperjenza fis-settur ta' l-ekonomija, tal-kontabbiltà jew ġuridiku, kif inhu
         il-kas ta' G. Samothrakis et, filwaqt li oħrajn huma ċittadini Griegi jew ċittadini ta' Stati oħra li huma approvati sabiex jeżerċitaw il-professjoni
         ta' kontabilist ċertifikat jew ta' awditur ċertifikat fi Stat Membru ieħor u eżerċitaw attività ta' verifiki għal għaxar snin,
         bħal C. Panagiotidis.
      
      26     Billi r-rikorrenti kienu qajmu l-problema tal-kompatibbiltà mat-Tmien Direttiva ta' l-eżenzjoni minn eżami ta' kompetenza
         professjonali mogħtija bl-Artikolu 18(3)(a) tal-Liġi Nru 2231/94, li serviet bħala bażi legali għad-Deċiżjoni Nru 75, u billi
         jeżistu xi dubji fuq l-interpretazzjoni ta' l-Artikoli 11 u 15 tat-Tmien Direttiva, il-Symvoulio tis Epikrateias iddeċidiet
         li tissospendi l-proċedimenti u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja ż-żewġ domandi preliminari segwenti:
      
      "1)      Il-leġiżlatur nazzjonali jista', fuq il-bażi ta' l-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva […], jagħmel użu mis-setgħa prevista f'dan
         l-Artikolu u jipprovdi li kategoriji varji ta' persuni jistgħu jiġu approvati biex iwettqu verifiki ta' dokumenti dwar kontijiet,
         b'deroga għas-sistema ġenerali, jiġifieri mingħajr ma jkunu l-ewwel ipparteċipaw għal eżami ta' kompetenza professjonali,
         meta l-Istat Membru kkonċernat kien diġà daħħal dan l-eżami fid-dritt nazzjonali tiegħu qabel l-adozzjoni tad-Direttiva? F'kull
         każ, jista' l-leġiżlatur nazzjonali jagħmel użu ripetut tas-setgħa li jadotta dispożizzjonijiet tranżitorji fuq il-bażi ta'
         l-Artikolu iċċitat iktar 'il fuq tad-Direttiva, b'mod partikolari wara d-data ta' skadenza ta' l-1 ta' Jannar 1991 (dispożizzjonijiet
         maqgħuda ta' l-Artikoli 15 u 30(2) tad-Direttiva)?
      
      2)      L-Artikolu 11 tad-Direttiva jfisser sempliċement li jekk min jitlob l-awtorizzazzjoni biex iwettaq il-verifiki ta' dokumenti
         dwar kontijiet fi Stat Membru ta' l-Unjoni Ewropea akkwista, taħt is-sistema li tippreċedi l-armonizzazzjoni, xi kwalifiki
         meħtieġa fi Stat Membru ieħor, l-Istat li qed jiġi mitlub l-awtorizzazzjoni jista' jikkunsidra li dawn il-kwalifiki inkisbu
         f'dan l-aħħar Stat, mingħajr ma jintroduċi deroga għar-regola ġenerali li l-awtorizzazzjoni tiġi mogħtija biss wara li wieħed
         jgħaddi minn eżami ta' kompetenza professjonali? Jew għandu jiġi interpretat bħala li jippermetti lil persuna li ġiet approvata
         biex twettaq il-verifiki ta' dokumenti dwar kontijiet fi Stat Membru, taħt is-sistema li tippreċedi l-armonizzazzjoni, tirċievi
         l-awtorizzazzjoni korrispondenti fi Stat Membru ieħor mingħajr ma tipparteċipa għal eżami ta' kompetenza professjonali, iżda
         biss fuq il-bażi tal-verifika li l-kwalifiki tagħha huma ekwivalenti?"
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda
      27     Bl-ewwel domanda tagħha, li tinqasam f'żewġ partijiet, il-qorti tar-rinviju titlob, fl-ewwel lok, jekk Stat Membru jistax
         jagħmel użu mis-setgħa prevista fl-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva sabiex jadotta dispożizzjonijiet tranżitorji li fuq il-bażi
         tagħhom xi kategoriji ta' professjonisti jistgħu jiġu approvati biex iwettqu l-kontroll tad-dokumenti dwar kontijiet mingħajr
         l-ewwel ma jkunu għaddew minn eżami ta' kompetenza professjonali bħal dak provdut mill-imsemmija Direttiva, meta dan l-Istat
         Membru diġà stabbilixxa eżami ta' kompetenza professjonali fid-dritt nazzjonali tiegħu qabel l-adozzjoni tat-Tmien Direttiva.
         Il-qorti tar-rinviju tistaqsi, fit-tieni lok, u fil-każ ta' risposta affermattiva għall-ewwel parti tad-domanda, jekk fid-dawl
         ta' l-effett kombinat ta' l-Artikoli 15 u 30(2) tat-Tmien Direttiva, l-Istat Membru kkonċernat jistax jgħamel użu mill-imsemmija
         setgħa wara l-1 ta' Jannar 1991 u, dan ripetutament.
      
       Fuq l-ewwel parti ta' l-ewwel domanda
      28     Fir-rigward ta' l-ewwel parti ta' l-ewwel domanda, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jsostnu li s-setgħa prevista fl-Artikolu
         15 tat-Tmien Direttiva m'għandhiex tippermetti li jiġu mwarrba d-dispożizzjonijiet nazzjonali li jippreċedu l-adozzjoni ta'
         din id-Direttiva kif ukoll id-dispożizzjonijiet Komunitarji li jistabbilixxu s-sistema ġenerali ta' attestazzjoni tal-kompetenza
         professjonali ta' kontabbli. Ir-rikors għal din is-setgħa jservi sabiex jiġu protetti n-normi legali diġà eżistenti fid-dritt
         nazzjonali ta' l-Istati Membri. Konsegwentement, l-imsemmija setgħa m'għandhiex tiġi użata bħala bażi legali sabiex jiġu introdotti
         regoli nazzjonali ġodda li jitbegħdu kemm mis-sistema ġenerali tat-Tmien Direttiva kif ukoll mis-sistema nazzjonali li kienet
         teżisti qabel.
      
      29     Konsegwentement, fid-dawl ta' l-eżistenza fid-dritt nazzjonali, qabel l-adozzjoni tat-Tmien Direttiva, ta' l-obbligu li wieħed
         jgħaddi minn eżami ta' kompetenza professjonali, il-leġiżlatur Grieg ma jistax jagħmel użu mill-Artikoli 15 u 30 tat-Tmien
         Direttiva biex jeżenta lil xi professjonisti mill-imsemmi obbligu.
      
      30     Għall-kuntrarju, kemm G. Samothrakis et kif ukoll il-Gvern Grieg u l-Kummissjoni huma ta' l-opinjoni li s-setgħa pprovduta fl-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva mhijiex
         suġġetta għall-preskrizzjonijiet legali li kienu jeżistu fl-Istati Membri qabel id-dħul fis-seħħ tat-Tmien Direttiva. Interpretazzjoni
         bħal din tista' twassal għal trattament diskriminatorju fost il-professjonisti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ipprovduti
         fl-Artikoli 15 u 19 ta' din id-Direttiva.
      
      31     Il-Kummissjoni tippreċiża li, fir-rigward tas-sistema Griega li tippreċedi l-adozzjoni tat-Tmien Direttiva, filwaqt li kategorija
         speċifika ta' awdituri tal- kontijiet kienu suġġetti għal eżami, l-awdituri l-oħra eżerċitaw attivitajiet li jaqgħu taħt il-kamp
         ta' applikazzjoni tat-Tmien Direttiva mingħajr l-ewwel ma kienu għaddew minn eżamijiet professjonali partikolari.
      
      32     F'dan ir-rigward, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali sostnew, matul is-seduta, li, fid-dritt Grieg, qabel l-adozzjoni tat-Tmien
         Direttiva, il-kontabbli liċenzjati biss setgħu jwettqu ċerti attivitajiet u li, konsegwentement, l-intervenjenti fil-kawża
         prinċipali ma kinux f'pożizzjoni li jibbenefikaw mid-dispożizzjonijiet tranżitorji adottati fuq il-bażi ta' l-Artikolu 15
         ta' din id-Direttiva.
      
      33     Għandu jiġi kkonstatat, l-ewwel nett, li l-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva huwa indirizzat lill-Istati Membri kollha. L-eżerċizzju
         ta' din is-setgħa prevista hija għaldaqstant limitata biss mill-kundizzjonijiet speċifikati f'dan l-Artikolu.
      
      34     Skond dawn il-kundizzjonijiet, is-setgħa in kwistjoni tikkonċerna biss "dawk il-persuni professjonisti li ma ġewx approvati
         b'atti individwali ta’ l-awtoritajiet kompetenti iżda li minkejja dan huma kkwalifikati fi Stat Membru biex iwettqu l-verifiki
         statutorji tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 1(1) u fil-fatt wettqu tali attivitajiet sa [sena wara l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet
         imsemmija fl-Artikolu 30(2)]".
      
      35     Għaldaqstant, jekk persuna tissodisfa dawn il-kundizzjonijiet, hija tista' tibbenefika minn awtorizzazzjoni bl-applikazzjoni
         tas-setgħa mogħtija fl-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva, mingħajr mhuwa neċessarju li jiġi eżaminat safejn is-sistema nazzjonali
         li tippreċedi l-adozzjoni tat-Tmien Direttiva kienet tipprovdi jew le obbligu li ċerta kategorija ta' professjonisti jgħaddu
         minn eżami.
      
      36     Madankollu, sabiex tingħata risposta għall-argument tar-rikorrenti fil-kawża prinċipali, hekk kif ippreċiżat fil-punt 28 tal-preżenti
         sentenza, għandu jiġi osservat li, safejn hija s-sistema nazzjonali li tippreċedi l-adozzjoni tat-Tmien Direttiva li ddeterminat
         jekk professjonist kienx awtorizzat iwettaq il-verifiki statutorji tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 1(1) ta' l-imsemmija
         Direttiva, l-applikazzjoni tal-kundizzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 15 ta' din id-Direttiva għandha bħala effett li, billi
         din is-sistema nazzjonali preċedenti rrikjediet mill-kandidati li jgħaddu minn eżami ta' kompetenza professjonali sabiex ikunu
         jistgħu jeżerċitaw l-attività msemmija fit-Tmien Direttiva, il-professjonisti msemmija fl-imsemmi Artikolu 15 bħala benefiċjarji
         eventwali tad-dispożizzjonijiet tranżitorji ta' dan l-Artikolu kellhom, f'kull każ, jgħaddu mill-eżami in kwistjoni.
      
      37     F'dawn il-ċirkustanzi, għandu jiġi konkluż li l-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva jippermetti lill-Istati Membri kollha japprovaw
         il-persuni li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ipprovduti f'dan l-Artikolu, jiġifieri dawk li għandhom il-kwalifiki, fl-Istat
         Membru kkonċernat, sabiex iwettqu l-verifiki statutorji tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 1(1), ta' l-istess Direttiva u
         li wettquhom sad-data msemmija fl-imsemmi Artikolu 15, mingħajr ma jobbligahom li l-ewwel jgħaddu minn eżami ta' kompetenza
         professjonali.
      
       Fuq it-tieni parti ta' l-ewwel domanda
      38     Bit-tieni parti ta' l-ewwel domanda tagħha, li hija stess maqsuma f'żewġ partijiet, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk, fejn
         il-persuni kkonċernati jissodisfaw iż-żewġ kriterji msemmija fl-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva, Stat Membru huwiex f'pożizzjoni,
         minn naħa, li jagħmel użu wara l-1 ta' Jannar 1991 mis-setgħa pprovduta fl-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva u, min-naħa l-oħra,
         li jagħmel hekk ripetutament.
      
      39     Fir-rigward ta' l-ewwel subparti, kemm ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali kif ukoll il-Gvern Spanjol isostnu, bi qbil ma'
         l-opinjoni maġġoritarja tal-qorti tar-rinviju, li mill-Artikoli 15 u 30 tat-Tmien Direttiva jirriżulta li Stat Membru jista'
         japprova professjonisti skond l-imsemmi Artikolu 15 matul perijodu li ma jistax ikun wara l-1 ta' Jannar 1991.
      
      40     F'dan ir-rigward, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jippreċiżaw li, f'dan il-każ, id-Deċiżjoni Nru 75 ġiet meħuda fid-19
         ta' Jannar 1995, jiġifieri f'data li fiha ż-żmien previst fl-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva kien skada. L-opinjoni maġġoritarja
         tal-qorti tar-rinviju hija bbażata għall-kuntrarju fuq l-Artikolu 18(3)(a) tal-Liġi Nru 2231/94, li ddaħħal fit-23 ta' Novembru
         1994 bil-Liġi Nru 2257/94, data li wkoll tiġi wara dik ta' l-1 ta' Jannar 1991.
      
      41     Minn naħa tagħhom, G. Samothrakis et, kif ukoll il-Gvern Grieg, isostnu li l-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva jikkonferixxi lill-professjonisti li għalihom huwa
         jirreferi d-dritt li jiġu approvati, b'deroga għad-dispożizzjonijiet ġenerali ta' din id-Direttiva, dritt li ma jistax jiġi
         limitat minħabba dewmien eventwali ta' l-Istat Membru kkonċernat fl-adozzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali neċessarji
         sabiex tingħata l-awtorizzazzjoni.
      
      42     Il-Kummissjoni, minn naħa tagħha, hija ta' l-opinjoni li, skond il-kliem ta' l-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva, it-terminu
         ta' sena stabbilit għall-ksib ta' l-awtorizzazzjoni pprovdut f'dan l-Artikolu jibda' jgħaddi mid-data ta' l-implementazzjoni
         effettiva tal-miżuri ta' traspożizzjoni ta' l-imsemmija Direttiva, liema traspożizzjoni ġiet effettwata, skond hi, bid-Digriet
         Presidenzjali Nru 226/92, hekk kif emendat bid-Digriet Presidenzjali Nru 121/93. F'dan ir-rigward, hija tippreċiża li, minkejja
         li l-Artikolu 18(3)(a) tal-Liġi Nru 2231/94 kien ġie ppubblikat iktar minn sena wara d-data ta' traspożizzjoni effettiva tat-Tmien
         Direttiva mill-Gvern Grieg, dan l-Artikolu għandu jiġi kkunsidrat bħala li kien ġie adottat fiż-żmien stipulat, f'dak illi,
         b'dan l-Artikolu l-leġiżlatur illimita ruħu li jdaħħal mill-ġdid, sabiex japplikahom b'mod retroattiv, id-dispożizzjonijiet
         tranżitorji adottati fiż-żmien stipulat permezz tad-Digriet Presidenzjali Nru 121/93.
      
      43     Għandu jiġi osservat, mill-ewwel, li l-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva jipprovdi li s-setgħa prevista f'dan l-Artikolu tista'
         tiġi użata "[S]a sena wara l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 30 (2)". F'dan ir-rigward, minkejja
         li l-Artikolu 30(1) ta' l-istess Direttiva jipprovdi li l-Istati Membri "għandhom idaħħlu fis-seħħ qabel l-1 ta’ Jannar 1988
         il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji għalihom biex iħarsu din id-Direttiva", skond
         l-Artikolu 30(2), huma "jistgħu jiddisponu li d-dispożizzjonijiet imsemmijin fil-paragrafu 1 m’għandhomx japplikaw sa l-1
         ta’ Jannar 1990".
      
      44     Din l-aħħar dispożizzjoni għaldaqstant tippermetti lill-Istati Membri jiddiferixxu sa' l-1 ta' Jannar 1990 l-applikazzjoni
         tad-dispożizzjonijiet neċessarji għat-traspożizzjoni tat-Tmien Direttiva. Fuq din il-bażi, l-Artikolu 15 ta' l-istess Direttiva
         għandu bħala effett li jippermetti lil Stat Membru jirrikorri għas-setgħa pprovduta fih sa sena wara d-data ta' applikazzjoni
         tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu t-Tmien Direttiva, data li m'għandhiex, f'kull każ, tkun wara l-1 ta' Jannar
         1990.
      
      45     Għandu jiġi ppreċiżat, fl-ewwel lok, li l-argument ta' G. Samothrakis et, kif ukoll tal-Gvern Grieg, li l-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva jagħti dritt lill-professjonisti li huma msemmija fih, irrispettivament
         mid-dewmien eventwali mill-Istat Membru fl-użu tas-setgħa prevista f'dan l-Artikolu, ma jistax jiġi milqugħ. Kif irrileva
         l-Avukat Ġenerali fil-punt 55 tal-konklużjonijiet tiegħu, sakemm, skond il-kliem ta' l-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva, Stat
         Membru "jista'" japprova l-klassi ta' professjonisti msemmija f'dan l-Artikolu, dan jagħti biss lill-Istati Membri l-possibbiltà
         li jadottaw dispożizzjonijiet tranżitorji, jiġifieri setgħa diskrezzjonarli li ma tistax isservi, minn natura tagħha stess,
         bħala bażi legali għad-drittijiet tal-benefiċjarji ta' l-eżerċizzju eventwali ta' din is-setgħa.
      
      46     Fit-tieni lok, l-argument tal-Kummissjoni li l-perijodu ta' sena stabbilit fl-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva jibda' jiddekorri
         mid-data ta' traspożizzjoni effettiva, fid-dritt nazzjonali, tat-Tmien Direttiva lanqas ma jista' jiġi milqugħ. Dan l-argument
         jkollu bħala effett li jippermetti lil Stat Membru jirrikorri għas-setgħa li jadotta dispożizzjonijiet tranżitorji, dispożizzjonijiet
         li għandhom neċessarjament bħala effett li jiddiferixxu l-adozzjoni kompluta tad-Direttiva, anki f'każ ta' traspożizzjoni
         tardiva ta' din id-Direttiva.
      
      47     F'dan ir-rigward, hekk kif ġie kkonstatat fil-punt 44 tal-preżenti sentenza, is-setgħa prevista fl-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva
         tista' tiġi eżerċitata sa' sena wara d-data ta' applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jimplementaw l-imsemmija Direttiva
         fid-dritt intern, data li m'għandhiex, f'kull każ, tkun wara l-1 ta' Jannar 1990. Hemm lok li jiġi kkunsidrat li l-effett
         ikkombinat tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 15 u 30 tat-Tmien Direttiva huwa li jilħaq bilanċ bejn, minn naħa, l-għan
         finali tad-Direttiva, li jikkonsisti fl-istabbiliment ta' sistema komunitarja armonizzata u, min-naħa l-oħra, il-protezzjoni
         leġittima ta' professjonisti li diġà kienu qed jeżerċitaw l-attività in kwistjoni billi jgħati lill-Istati Membri perijodu
         ta' sena sabiex jadottaw dispożizzjonijiet tranżitorji favur dawn il-professjonisti.
      
      48     L-interpretazzjoni mressqa mill-Kummissjoni jkollha bħala effett li tneħħi dan il-bilanċ safejn din l-interpretazzjoni tippermetti
         lil Stat Membru jadotta dispożizzjonijiet tranżitorji f'perijodu li jibda jgħaddi mid-data ta' traspożizzjoni effettiva tad-Direttiva
         in kwistjoni fid-dritt nazzjonali, li jista' jseħħ wara l-perijodu stipulat.
      
      49     Għaldaqstant, għandu jiġi konkluż li l-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva jipprekludi li Stat Membru jeżerċita s-setgħa, prevista
         fih, li japprova professjonisti, mingħajr ma jobbligahom l-ewwel jgħaddu minn eżami ta' kompetenza professjonali b'deroga
         għad-dispożizzjonijiet ġenerali ta' din id-Direttiva, wara l-perijodu ta' sena li jibda jiddekorri mid-data ta' applikazzjoni
         tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu l-imsemmija Direttiva, data li m'għandhiex, f'kull każ, tkun wara l-1 ta'
         Jannar 1990.
      
      50     Fir-rigward tat-tieni parti, li tistaqsi jekk is-setgħa prevista fl-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva tistax tiġi użata ripetutament,
         għandu jiġi osservat li din id-domanda hija bbażata fuq il-kunċett li l-adozzjoni ta' dispożizzjoni nazzjonali li tippermetti
         lill-awtorità kompetenti tapprova professjonista fil-kuntest ta' l-imsemmi Artikolu tikkostitwixxi użu ta' l-imsemmija setgħa.
      
      51     Madankollu, safejn il-persuni kkonċernati setgħu jiġu approvati biss b'riżultat ta' deċiżjoni ta' l-awtorità nazzjonali kompetenti,
         li huwa barra minn hekk ipprovdut fl-Artikolu 19 tat-Tmien Direttiva, f'din il-kawża, id-Deċiżjoni Nru 75 biss, meħuda fid-19
         ta' Jannar 1995, jiġifieri, wara d-data ta' skadenza ta' l-1 ta' Jannar 1991, tista' tiġi kkunsidrata bħala tentattiv ta'
         użu ta' l-imsemmija setgħa. Għaldaqstant, mhemmx lok li tingħata risposta għat-tieni subparti tat-tieni parti ta' l-ewwel
         domanda.
      
      52     Fid-dawl ta' dak li jippreċedi, ir-risposta għall-ewwel domanda għandha tkun li l-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva jippermetti
         lill-Istati Membri kollha japprovaw persuni li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ipprovduti f'dan l-Artikolu, jiġifieri, dawk
         li huma kkwalifikati fl-Istat Membru kkonċernat, sabiex iwettqu verifiki statutorji tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 1(1),
         u li wettqu dawk l-attivitajiet sad-data msemmija fl-imsemmi Artikolu 15, mingħajr ma jkunu meħtieġa li l-ewwel jgħaddu minn
         eżami ta' kompetenza professjonali.
      
      53     Madankollu, l-imsemmi Artikolu 15 jipprekludi li Stat Membru jeżerċita s-setgħa pprovduta fih wara l-perijodu ta' skadenza
         ta' sena li tibda tiddekorri mid-data ta' applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu l-imsemmija Direttiva,
         data li m'għandhiex, f'kull każ, tkun wara l-1 ta' Jannar 1990.
      
       Fuq it-tieni domanda
      54     Bit-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment jekk, skond l-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva, il-professjonisti
         approvati fi Stat Membru ieħor għall-verifiki ta' dokumenti dwar kontijiet jistgħux jiksbu awtorizzazzjoni sabiex jeżerċitaw
         din l-attività fi Stat Membru ieħor, mingħajr ma jkunu obbligati li jgħaddu minn eżami ta' kompetenza professjonali, hekk
         kif provdut fit-Tmien Direttiva.
      
      55     Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, kif ukoll il-Gvern Grieg, isostnu, kif ikkunsidrat b'mod unanimu l-qorti tar-rinviju,
         li l-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva jipprovdi biss l-evalwazzjoni mill-Istat Membru ospitanti tal-kwalifiki miksuba fi Stat
         Membru ieħor, bl-għan li tingħata l-awtorizzazzjoni professjonali fit-territorju tiegħu, u li ma jippermettix lil dan ta'
         l-aħħar jagħti awtorizzazzjoni professjonali mingħajr eżami peress illi, skond dispożizzjonijiet oħra tat-Tmien Direttiva
         li jiddefinixxu l-kwalifiki meħtieġa, is-suċċess f'eżami ta' kompetenza professjonali jikkostitwixxi kwalifika indispensabbli
         għall-għotja ta' l-awtorizzazzjoni professjonali.
      
      56     Huma jippreċiżaw barra minn hekk li l-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva jikkonċerna biss il-possibbiltà li jiġu kkunsidrati
         bħala ekwivalenti l-kwalifiki miksuba minn kandidat fi Stat Membru ieħor, u mhux ir-rikonoxximent ta' awtorizzazzjonijiet
         mogħtija fi Stat Membru ieħor.
      
      57     Il-Kummissjoni, minn naħa tagħha, issostni li kemm il-kliem ta' l-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva kif ukoll l-ispirtu tiegħu,
         li huma intiżi sabiex tiġi kkonstatata l-ekwivalenza ta' kwalifiki miksuba fi Stat Membru ma' dawk meħtieġa fl-Istat Membru
         ospitanti, huma favur l-interpretazzjoni li l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ospitanti jevalwaw u jassessjaw l-ekwivalenza
         ta' l-imsemmija kwalifiki ma' dawk meħtieġa fl-Istat tagħhom, mingħajr ma jkunu obbligati jissuġġettaw lill-professjonisti
         kkonċernati għall-eżami msemmi fl-Artikolu 4 ta' l-imsemmija Direttiva. 
      
      58     Għandu jiġi osservat, l-ewwel nett, li l-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva jikkonċerna, essenzjalment, l-iffissar, mill-awtorità
         kompetenti ta' l-Istat Membru ospitanti, ta' l-ekwivalenza tal-"kwalifiki" tal-persuni li kisbu parti jew it-totalità ta'
         dawn il-kwalifiki fi Stat Membru ieħor.
      
      59     Fil-preżent, it-terminu "kwalifiki" mhuwiex iddefinit fit-Tmien Direttiva. F'dan il-kuntest, ma jistax jiġi kkunsidrat li
         kull waħda mill-kwalifiki skond l-Artikolu 11 ta' l-imsemmija Direttiva tikkorrispondi ma' l-esiġenzi distinti pprovduti fl-Artikolu
         4 ta' din id-Direttiva, li jinkludi li l-persuna tkun għaddiet minn eżami ta' kompetenza professjonali. Għall-kuntrarju, l-użu
         ta' l-imsemmija kelma jippermetti lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ospitanti jevalwaw globalment il-kwalifiki
         tal-persuna kkonċernata, evalwazzjoni li, barra minn hekk, ma tobbligahomx jeżiġu mill-persuna kkonċernata li tgħaddi minn
         eżami ta' kompetenza professjonali ta' dan l-Istat jew li kienet għaddiet minn eżami bħal dan fi Stat Membru ieħor.
      
      60     Barra minn hekk, għandu jiġi ppreċiżat li l-iffissar ta' l-ekwivalenza msemmija fl-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva huwa bbażat
         fuq evalwazzjoni ta' fatt, u mhux fuq il-konstatazzjoni formali ta' l-ekwivalenza ta' kwalifika partikolari. F'dan ir-rigward,
         għandu jiġi ppreċiżat li hija d-Direttiva 89/48/KEE tal-Kunsill, tal-21 ta' Diċembru 1988, dwar sistema ġenerali għar-rikonoxximent
         ta' diplomi ta' edukazzjoni għolja mogħtija mal-kompletar ta' l-edukazzjoni u t-taħriġ professjonali ta' mill-inqas tliet
         snin (ĠU 1989, L 19, p. 16), li tikkonċerna r-rikonoxximent ta' awtorizzazzjonijiet miksuba għall-eżerċizzju ta' professjoni
         rregolata fi Stat Membru ieħor. Madankollu, minkejja li din id-Direttiva hija applikabbli fil-mument tal-fatti tal-kawża prinċipali,
         id-domanda magħmula lill-qorti tar-rinviju tikkonċerna l-interpretazzjoni tat-Tmien Direttiva li l-adozzjoni tagħha ppreċediet
         dik tad-Direttiva 89/48. Barra minn hekk, hekk kif irrimarka l-Avukat Ġenerali fil-punt 74 tal-konklużjonijiet tiegħu, it-tnax–il
         premessa tat-Tmien Direttiva tindika b'mod ċar li din id-Direttiva ma tikkonċernax "[l-] għarfien ta’ l-awtorizzazzjoni mogħtija
         lil ċittadini ta’ Stati Membri bl-iskop li jwettqu il-verifiki [ta' dokumenti dwar kontijiet] " li skond din il-premessa,
         ikun irregolat sussegwentement.
      
      61     Barra minn hekk, u sabiex tingħata risposta għat-tieni domanda magħmula, għandu jiġi ppreċiżat li l-eżerċizzju tas-setgħa
         pprovduta fl-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva mhuwiex limitat għall-evalwazzjoni ta' l-ekwivalenza tal-kwalifiki biss miksuba
         skond is-sistema li tippreċedi l-adozzjoni tat-Tmien Direttiva u li l-evalwazzjoni ta' l-ekwivalenza m'għandhiex tiddependi
         mill-mument meta ġew miksuba l-kwalifiki in kwistjoni, jiġifieri qabel jew wara t-traspożizzjoni tat-Tmien Direttiva.
      
      62     Fir-rigward tan-natura stess ta' l-evalwazzjoni msemmija fl-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva, għandu jiġi kkunsidrat li, fin-nuqqas
         ta' dispożizzjonijiet speċifiċi li jirregolaw l-eżami ta' l-ekwivalenza, huma l-awtoritajiet kompetenti li għandhom jipproċedu
         għall-imsemmi eżami fir-rispett ta' l-obbligi li r-regoli tat-Trattat KE u, b'mod partikolari, ir-regoli li jikkonċernaw il-libertà
         ta' l-istabbiliment jimponu fuq l-Istati Membri.
      
      63     L-Artikolu 52 tat-Trattat KE (li, wara l-emendi, sar l-Artikolu 43 KE) jimponi fuq l-Istat Membru li ġie ppreżentat b'talba
         għall-awtorizzazzjoni li tiġi eżerċitata professjoni li l-aċċess għaliha hija, skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali, suġġetta
         għall-pussess ta' diploma jew ta' kwalifika professjonali, l-obbligu li jieħu in kunsiderazzjoni d-diplomi, iċ-ċertifikati
         u t-titoli oħra li l-persuna kkonċernata kisbet bl-iskop li teżerċita din l-istess professjoni fi Stat Membru ieħor billi
         jagħmel paragun bejn il-kompetenzi attestati b'dawn id-diplomi u t-tagħrif u l-kwalifiki meħtieġa mir-regoli nazzjonali (ara
         s-sentenzi tas-7 ta' Mejju 1991, Vlassopoulou, C-340/89, Ġabra p.I-2357, punt 16; tas-16 ta' Mejju 2002, Il-Kummissjoni vs
         Spanja, C-232/99, Ġabra p. I-4235, punt 21, u tat-13 ta' Novembru 2003, Morgenbesser, C-313/01, li għadha ma ġietx ippubblikata
         fil-Ġabra, punt 57).
      
      64     Jekk, wara dan l-eżami komparattiv, wieħed jasal għall-konstatazzjoni li t-tagħrif u l-kwalifiki attestati bid-diploma barranija
         jikkorrispondu għal dawk meħtieġa mid-dispożizzjonijiet nazzjonali, l-Istat Membru huwa obbligat li jirrikonoxxi li din id-diploma
         tissodisfa l-kundizzjonijiet ipprovduti minn dawn ta' l-aħħar (sentenza Vlassopoulou, iċċitata iktar 'il fuq, punt 19).
      
      65     Jekk, għall-kuntrarju, jirriżulta li l-paragun bejn dan it-tagħrif u dawn il-kwalifiki u dawk meħtieġa mid-dispożizzjonijiet
         nazzjonali huwa biss parzjali, l-Istat Membru ospitanti għandu d-dritt li jeżiġi li l-persuna kkonċernata tipprova li hija
         kisbet it-tagħrif u l-kwalifiki li jonqsu. F'dan il-każ, huma l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti li għandhom jevalwaw jekk
         it-tagħrif miksub fl-Istat Membru ospitanti, fil-kuntest kemm ta' kors ta' studji kif ukoll ta' esperjenza prattika, huwiex
         biżżejjed sabiex jiġi stabbilit il-pussess tat-tagħrif mankanti (sentenza Vlassopoulou, iċċitata iktar 'il fuq, punt 20).
      
      66     Sakemm l-awtorizzazzjonijiet mogħtija lill-persuni kkonċernati li fir-rigward tagħhom hija indirizzata d-Deċiżjoni Nru 75
         kienu bbażati fuq id-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu l-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva, hija l-qorti nazzjonali
         li għandha tistabbilixxi jekk, bħala riżultat ta' l-effett ikkombinat ta' l-Artikolu 18(3)(a) tal-Liġi Nru 2231/94 u tad-Deċiżjoni
         Nru 75, l-imsemmija awtorizzazzjonijiet ġewx mogħtija b'osservanza tal-prinċipji fuq imsemmija.
      
      67     Fid-dawl ta' dak li ntqal qabel, ir-risposta għat-tieni domanda għandha tkun li l-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva jippermetti
         lil Stat Membru ospitanti japprova, għall-eżerċizzju ta' l-attività ta' verifiki statutorji tad-dokumenti dwar kontijiet,
         il-professjonisti diġà approvati fi Stat Membru ieħor, mingħajr ma jissuġġetthom għal eżami ta' kompetenza professjonali,
         jekk l-awtoritajiet kompetenti ta' l-imsemmi Stat Membru ospitanti jikkunsidraw li l-kwalifiki tagħhom huma ekwivalenti għal
         dawk mitluba mil-leġiżlazzjoni nazzjonali ta' l-Istat tagħhom, skond l-imsemmija Direttiva.
      
       Fuq l-ispejjeż
      68     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta' u tiddeċiedi li:
      1)      L-Artikolu 15 tat-Tmien Direttiva 84/253/KEE tal-Kunsill, ta' l-10 ta' April 1984, ibbażata fuq l-Artikolu 54(3)(g) tat-Trattat
            KEE, dwar l-awtorizzazzjoni ta’ persuni responsabbli biex iwettqu l-verifiki statutorji ta’ dokumenti dwar kontijiet, jippermetti
            lill-Istati Membri kollha japprovaw il-persuni li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ipprovduti f'dan l-Artikolu, jiġifieri dawk
            li għandhom il-kwalifiki fl-Istat Membru kkonċernat, sabiex iwettqu l-verifiki statutorji tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu
            1(1), u li wettquhom sad-data msemmija fl-imsemmi Artikolu 15, mingħajr ma jobbligahom l-ewwel jgħaddu minn eżami ta' kompetenza
            professjonali.
      Madankollu, l-imsemmi Artikolu 15 jipprekludi li Stat Membru jeżerċita s-setgħa li hija pprovduta fih wara l-perijodu ta'
            skadenza ta' sena li tibda tgħaddi mid-data ta' applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu l-imsemmija
            Direttiva, data li m'għandhiex, f'kull każ, tkun wara l-1 ta' Jannar 1990.
      2)      L-Artikolu 11 tat-Tmien Direttiva 84/253 jippermetti lil Stat Membru ospitanti japprova, għall-eżerċizzju ta' l-attività ta'
            verifiki statutorji tad-dokumenti dwar kontijiet, il-professjonisti diġà approvati fi Stat Membru ieħor, mingħajr ma jissuġġetthom
            għal eżami ta' kompetenza professjonali, jekk l-awtoritajiet kompetenti ta' l-imsemmi Stat Membru ospitanti jikkunsidraw il-kwalifiki
            tagħhom huma ekwivalenti għal dawk mitluba mil-leġiżlazzjoni nazzjonali ta' l-Istat tagħhom, skond l-imsemmija Direttiva.
      Firem.
      * Lingwa tal-kawża: il-Grieg.