CELEX: 32004R0156
Language: et
Date: 2004-01-29 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 156/2004, 29. jaanuar 2004, mis käsitleb ühenduse tugilaboritele antavat ühenduse finantsabi otsuse 90/424/EMÜ artikli 28 kohaselt

Tähtis õiguslik teade

|

32004R0156

Euroopa Liidu Teataja L 027 , 30/01/2004 Lk 0005 - 0014

		Komisjoni määrus (EÜ) nr 156/2004,29. jaanuar 2004,mis käsitleb ühenduse tugilaboritele antavat ühenduse finantsabi otsuse 90/424/EMÜ artikli 28 kohaseltEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsust 90/424/EMÜ veterinaariaalaste kulutuste kohta, [1] eriti selle artikli 28 lõiget 2,ning arvestades järgmist:(1) Komisjoni määruses (EÜ) nr 324/2003 [2] sätestati otsuse 90/424/EMÜ artikli 28 kohaselt finantsabi saavate ühenduse tugilaborite kulutuste osas abikõlblikkuse kriteeriumid ning kulude esitamise ja kontrolli läbiviimise kord.(2) Ühenduse tugilaborid ("laborid") täidavad ühenduse abistamiseks ühenduse veterinaariaalastes õigusaktides sätestatud kohustusi ja nõudeid.(3) Teatavate tugilaborite tööks antava iga-aastase ühenduse finantsabi ("finantsabi") tase määratakse igal aastal kindlaks rahvatervisega seotud veterinaarmeetmeid, loomade tervishoidu ja jääke käsitlevate eriotsustega.(4) Praegusel ajal rahastavad laborid nende töötajate lähetustega seotud kulud abisaaja üldkuludest kuni 7 % ulatuses tegevuse toetusele vastavatest üldkuludest.(5) Kuna lähetused moodustavad üha suurema osa abisaaja üldkuludest ja teatavaid lähetuskulusid võib katta ühtse päevamäära alusel, tuleks iga labori iga-aastaste abikõlbulike kulude raames moodustada eraldiseisev peatükk.(6) Töörühma kulusid ja tulusid silmas pidades on asjakohane piirata töörühmades osalejate arvu ja kutsuda vaid üks osaleja liikmesriigi kohta. Nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel ja töörühma korraldamise eest antava finantsabi piires võib teha sellest erandeid.(7) On vaja täpsustada, millist kurssi kasutatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 2799/98 (millega kehtestatakse põllumajanduse eurol põhinev valuutakord)3 sätestatud riigi vääringus esitatud maksetaotluse ümberarvestamiseks.(8) Ühenduse veterinaariaalaste õigusaktide kohaselt läbiviidud tegevuste suhtes tuleks kehtestada reeglid labori kulude esialgse eelarve esitamise ühtlustamiseks.(9) Kuna määruses (EÜ) nr 324/2003 tehakse mitmeid muudatusi, tuleks nimetatud määrus selguse huvides asendada.(10) Usaldusväärne finantsjuhtimine õigustab abikõlblikkuse eeskirjade kohaldamist 2004. aasta algusest samal aastal tehtud kulutuste osas, mis vastavad hüvitamise tingimustele.(11) Finantskontrolli suhtes kohaldatakse nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1258/1999 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta) [3] artikleid 8 ja 9.(12) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Esialgne eelarveÜhenduse tugilaborid ("laborid") esitavad enne 1. oktoobrit igal kalendriaastal "n" labori kulude esialgse eelarve ühenduse tegevuse kohta kalendriaastal "n + 1".Laborid koostavad esialgse eelarve elektroonilises vormis I lisa kohaselt.Artikkel 2Abikõlblikkuse eeskirjadLaboritele antava iga-aastase ühenduse finantsabi piires kohaldatakse II lisas sätestatud abi saamise eeskirju kulude suhtes, mis on seotud töötajate, tootmisvahendite, tarbekaupade, võrdluskatseteks proovide saatmise, lähetuste ja üldkuludega.Artikkel 3Ühenduse laborite tööks antava finantsabi maksmineTingimusel, et heakskiidetud tööprogrammid on tõhusalt elluviidud ja abisaajad esitavad komisjonile käesolevas artiklis sätestatud tähtaja jooksul kogu vajaliku teabe, makstakse laborite tegevuse osas finantsabi järgmiselt:a) abisaaja taotluse korral võib kogusummast teha 70 % eelfinantseerimist;b) jääksumma makstakse pärast seda, kui abisaaja on esitanud:i) labori juhataja kinnitatud finantsaruande;ii) võrdluskatseid tõendavad dokumendid jaiii) tehnilise aruande;c) kinnitatud finantsaruanne esitatakse kooskõlas III lisaga ja hiljemalt selle aasta 31. märtsiks, mis järgneb sellele ajavahemikule, mille osas finantsabi anti;d) kui punktis c sätestatud tähtajast ei peeta kinni, vähendatakse finantsabi 25 % võrra 1. mail, 50 % võrra 1. juunil ja 75 % võrra 1. juulil ja 100 % võrra 1. septembril.Artikkel 4Töörühma abikõlblikkuse eeskirjad1. Töörühma korraldamise eest antava finantsabi piires hüvitatakse IV lisas nimetatud abikõlblikkuse eeskirjade kohaselt sõidu- ja päevarahad kuni 30 osaleja eest töörühmas, kuhu kutsutakse vähemalt üks esindaja liikmesriigi kohta.2. Teatavate laborite tööks iga-aastase ühenduse finantsabi andmise otsuse alusel võib nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel teha lõikest 1 erandeid.Artikkel 5Ühenduse finantstoetuse maksmine töörühmade korraldamiseksTingimusel, et töörühm on tõhusalt korraldatud ja abisaaja on esitanud komisjonile käesolevas artiklis sätestatud tähtaja jooksul kogu vajaliku teabe, makstakse töörühma korraldamise osas finantsabi järgmiselt:a) abisaaja taotluse korral võib teha 70 % eelfinantseerimist 60 päeva jooksul enne töörühma töö osas kindlaksmääratud kuupäeva;b) jääksumma makstakse pärast seda, kui komisjon on tõendavad finantsdokumendid ja finantsabi kasutamise tehnilise aruande heaks kiitnud;c) tõendavad dokumendid esitatakse kooskõlas V lisaga ja hiljemalt kolm kuud pärast töörühma toimumist;d) kui punktis c sätestatud tähtajast ei peeta kinni, vähendatakse finantstoetust 25 % juhul, kui dokumentide esitamise kavandatud tähtaega ületatakse ühe kuu võrra, 50 %, kui seda ületatakse kahe kuu võrra, 75 %, kui seda ületatakse kolme kuu võrra ja 100 % kui seda ületatakse nelja kuu võrra.Artikkel 6Tõendavad dokumendid1. Labori tehniline direktor säilitab tõendavate dokumentide tõestatud koopiad nagu arved, palgatõendid ja osalejate loetelud, proovide saatmise ja lähetustega seotud dokumendid,2. Abisaaja registreerib komisjonile esitatavad kulud oma kuluarvestussüsteemi ja säilitab kontrollimiseks kõiki tõendavaid dokumente viis aastat.Tõendavad dokumendid, mis tõendavad kõiki hüvitustaotluses näidatud kulusid ja töötunde, tuleb taotluse korral saata komisjonile.Artikkel 7Riigi vääringus esitatud taotluste ümberarvestuskurssKuus "n" kohaldatav riigi vääringus esitatud taotluste ümberarvestuskurss on kurss, mis kehtib kuu "n + 1" kümnendal päeval või päeval, mis eelneb päevale, mille kohta on olemas noteering.Artikkel 8AuditidKomisjon võib viia läbi kontrolle kooskõlas määruse (EÜ) nr 1258/1999 artikliga 9.Artikkel 9Kehtetuks tunnistamineMäärus (EÜ) nr 324/2003 tunnistatakse kehtetuks.Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.Artikkel 10Jõustumine ja kohaldatavusKäesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2004.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 29. jaanuar 2004Komisjoni nimelkomisjoni liigeDavid Byrne[1] EÜT L 224, 18.8.1990, lk 19. Otsust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003 (EÜT L 122, 16.5.2003, lk 1).[2] ELT L 47, 21.2.2003, lk 14.[3] EÜT L 349, 24.12.1998, lk 1.--------------------------------------------------I LISA+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------II LISA(Artikkel 2)Abikõlblikkuse eeskirjad kulude suhtes, mis on seotud töötajate, tootmisvahendite, tarbekaupade, võrdluskatseteks proovide saatmise, lähetuste ja üldkuludega1. TöötajadKulutused töötajatele on olenemata tööalasest staatusest täielikult või osaliselt heakskiidetud tööprogrammis sätestatud ühenduse ülesannete täitmiseks määratud teadurite, noorteadurite, tehniliste töötajate ja tööliste osas tegelikult makstavad tegelikud tööjõukulutused (ametitasu, töötasu, sotsiaalmaks ja pensionimaksud).Töötajate tööaeg, mis kulub ühenduse ülesannete täitmisele, tuleb dokumenteerida ja kinnitada vähemalt 12 kuu ja 1600 tundi/aastas alusel. Seda peab tegema ametissemääratud projektijuht või abisaaja nõuetekohaselt volitatud vanemtöötaja vähemalt kord kuus.2. TootmisvahendidOstetud, liisitud või renditud seadmeid võib arvestada otseste kuludena. Liisitud või renditud seadmetega seotud kulude hüvitatav osa ei või ületada summat, millega oleks seadet testi läbiviimise ajaks olnud võimalik osta. Hüvitatavad kulud arvutatakse järgmiselt:A x C x DBA = ajavahemik kuudes, mille jooksul seadet projektis kasutatakse, alates tarnekuupäevast. Hüvitamisele kuuluvad kulud nende seadmete osas, mille eest on ühenduse finantsabiga hõlmatud ajavahemiku jooksul tegelikult makstud.B = 60päevane kulumiperiood (36 kuud arvutiseadmete puhul, mis maksavad vähem kui 25000 eurot).C = seadmete kulud ilma käibemaksuta.D = seadme projektis kasutamise määr protsentides.Abisaaja poolt makstud tagastamatut käibemaksu käsitatakse hüvitatavate kuludena.3. TarbekaupKulude hüvitamine põhineb kõnealusel ajavahemikul tehtud tegelikel kuludel, mis ei sisalda käibemaksu. Toetuse saaja peab samuti märkima iga tarbekauba osa laboratooriumi kogu tarbekaupade eelarves.Muud halduskulud, ametisõitude, v. a punktis 5 nimetatud lähetused, ja sekretariaaditeenustega seotud kulud arvestatakse üldkulude alla.4. Võrdluskatseteks proovide saatmineHüvitamise aluseks on tõendavate dokumentidega tõendatud tegelikud kulud (ilma käibemaksuta), mis tulenevad seoses nende testidega proovide saatmisest.5. LähetusedLaborite töötajate reisi- ja elamiskulud heakskiidetud tööprogrammis nimetatud lähetuste osas hüvitatakse kuni 5000 euro ulatuses. Hotelli- ja elamiskulud ei tohi ületada päevaraha määrasid ega ühenduse ametnikele kehtestatud hotellikulude ülempiiri.6. ÜldkuludÜhtse määraga hüvitust, mis on punktides 1–5 loetletud tegelikel kuludel põhinevalt 7 % kõikidest hüvitatavatest kuludest, makstakse automaatselt.--------------------------------------------------III LISA+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------IV LISA(Artikkel 4)TÖÖRÜHMA ABIKÕLBLIKKUSE EESKIRJAD1. Sõit töörühma toimumise kohtaRongisõidu osas hüvitatakse esimeses klassis sõitmise kulud lühima marsruudi ulatuses.Lennusõidu osas hüvitatakse kõige odavam turistiklassi pilet, võttes arvesse reisi piiranguid. Kui reisitingimused seda võimaldavad, kohaldatakse vähendatud maksumääraga hindu (APEX, PEX, Excursion jne). Kui reisi ja nädalavahetuse vahele jääb kuni 24 tundi, võib vähendatud maksumääraga hinna tingimustele vastamiseks anda täiendava päevaraha juhul, kui tulemuseks on üldine kokkuhoid (sõidukulud + päevarahad).Kui töörühmas osalejad kasutavad lennuki ja/või rongi asemel isiklikku autot, hüvitatakse sõidukulud kõige soodsama hinnaga ja ilma igasuguste lisadeta esimese klassi rongipileti hinna ulatuses kõige otsema marsruudiga reisimisel. Kui ühes autos sõitjaid on kaks või enam, on ainult auto omanikul õigus saada sõidukulude hüvitust. Hüvitamisele ei kuulu parkimistasud või kasutusmaksud. Töörühmas osalejad, kes kasutavad isiklikku autot, vastutavad ise täielikult õnnetuste eest ja kolmandate isikute poolt nende autole põhjustatud kahjude eest. Töörühma korraldaja ei tohi mingil juhul võtta vastu hüvitamistaotlust sõltumata sellest, mis põhjusel töörühmas osalejad oma isiklikku autot kasutasid.Töörühmas osaleja vastutab endapoolse hooletuse (nt maksekviitungite ärakaotamine) ja sellest tulenevate finantstagajärgede eest.2. HüvitisedJärgmiseid 24. märtsist 1999 (määruse (EÜ, ESTÜ, Euratom) nr 620/1999, EÜT L 78, 24.3.1999 avaldamise kuupäev) kohaldatavaid toetusi kohandatakse kooskõlas töörühma toimumise kuupäeval kehtivate toetustega. Põhjendatud juhtudel võib päevaraha suurendada toahinna (ilma hommikusöögita) ja päevaraha 50 % määra vahe võrra.Riik, kus töörühma korraldatakse | Päevaraha (eurodes) |Belgia | 149,63 |Taani | 179,28 |Saksamaa | 127,10 |Kreeka | 113,19 |Hispaania | 141,30 |Prantsusmaa | 130,29 |Iirimaa | 165,20 |Itaalia | 129,82 |Luksemburg | 143,48 |Madalmaad | 147,69 |Austria | 121,81 |Portugal | 142,98 |Soome | 155,60 |Rootsi | 156,54 |Ühendkuningriik | 199,21 |--------------------------------------------------V LISA+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------