CELEX: 62009CN0086
Language: sv
Date: 2009-02-27 00:00:00
Title: Mål C-86/09: Begäran om förhandsavgörande framställd av VAT and Duties Tribunal, Manchester (Förenade kungariket) den 27 februari 2009 – Future Health Technologies Ltd mot Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs

1.5.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 102/16
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av VAT and Duties Tribunal, Manchester (Förenade kungariket) den 27 februari 2009 – Future Health Technologies Ltd mot Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs
   (Mål C-86/09)
   2009/C 102/27
   Rättegångsspråk: engelska
   
      Hänskjutande domstol
   
   VAT and Duties Tribunal, Manchester
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Future Health Technologies Ltd
   
      Motpart: Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               I de fall då en medlemsstat godkänner att tjänster utförs av en inrättning som ska behandlas som en i vederbörlig ordning erkänd inrättning av liknande art som ett sjukhus eller ett centrum för medicinsk behandling eller diagnos i den mening som avses i artikel 132.1 b i mervärdesskattedirektivet (1), ska då uttrycket ”sjukhusvård och sjukvård” i artikel 132.1 b tolkas så, att det omfattar summan av eller, alternativt, en eller flera (och i så fall vilka) av de följande tjänsterna (mer utförligt beskrivna i sammanställningen över ostridiga fakta (Agreed Statement of Facts)):
               
                           a)
                        
                        
                           tillhandahållande, till föräldrarna till ett ofött barn, av den medicinska utrustning som krävs för att en vid födseln närvarande oberoende medicinsk fackman ska kunna samla upp blod från navelsträngen strax efter förlossningen,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           testning av det därigenom uppsamlade blodet (med liknande test efter 6 månader) vid en för detta ändamål uppförd anläggning, för att säkerställa att det inte bär på någon smitta som kan överföras via blodet, eller via stamceller utvunna från blodet, vid en eventuell framtida användning av stamcellerna i medicinsk behandling,
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           bearbetning av detta blod av, och under tillsyn av tillräckligt kvalificerad medicinsk personal i syfte att utvinna en uppsättning stamceller som lämpar sig för medicinsk användning,
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           förvaring av blodet och stamcellerna under vetenskapligt kontrollerade betingelser som utformats för bevarande av blodet och stamcellerna i perfekt skick, och/eller
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           utlämning av blodet på begäran av föräldrarna (fram till dess att barnet är 18 år), för användning i medicinsk behandling?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Alternativt, ska transaktioner ”nära knutna till” sjukhusvård och sjukvård i enlighet med artikel 132.1 b i mervärdesskattedirektivet tolkas så, att de omfattar alla eller några (och i så fall vilka) av ovanstående tjänster?
            
         
               3.
            
            
               I de fall då en medlemsstat godkänner att de ovan nämnda tjänsterna utförs av, eller under tillsyn av tillräckligt kvalificerad medicinsk personal, ska då uttrycket ”sjukvårdande behandling” i artikel 132.1 c i mervärdesskattedirektivet tolkas så, att det omfattar summan av eller, alternativt, en eller flera (och i så fall vilka) av de följande tjänsterna (mer utförligt beskrivna i sammanställningen över ostridiga fakta, (Agreed Statement of Facts)):
               
                           f)
                        
                        
                           tillhandahållande, till föräldrarna till ett ofött barn, av den medicinska utrustning som krävs för att en vid födseln närvarande oberoende medicinsk fackman ska kunna samla upp blod från navelsträngen strax efter förlossningen,
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           testning av det därigenom uppsamlade blodet (med liknande test efter 6 månader) vid en för detta ändamål uppförd anläggning, för att säkerställa att det inte bär på någon smitta som kan överföras via blodet, eller via stamceller utvunna från blodet, vid en eventuell framtida användning av stamcellerna i medicinsk behandling,
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           bearbetning av detta blod av, och under tillsyn av tillräckligt kvalificerad medicinsk personal i syfte att utvinna en uppsättning stamceller som lämpar sig för medicinsk användning,
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           förvaring av blodet och stamcellerna under vetenskapligt kontrollerade betingelser som utformats för bevarandet av blodet och stamcellerna i perfekt skick; och/eller
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           utlämning av blodet på begäran av föräldrarna (fram till dess att barnet är 18 år), för användning i medicinsk behandling?
                        
                     
         
      (1)  Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, s. 1)