CELEX: 32012R0036
Language: et
Date: 2012-01-18 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EL) nr 36/2012, 18. jaanuar 2012 , mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 442/2011

19.1.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 16/1
            
         NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 36/2012,
   18. jaanuar 2012,
   mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 442/2011
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,
   võttes arvesse nõukogu 1. detsembri 2011. aasta otsust 2011/782/ÜVJP Süüria vastu suunatud piiravate meetmete kohta (1),
   võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Nõukogu võttis 9. mail 2011 vastu määruse (EL) nr 442/2011 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Süürias (2).
            
         
               (2)
            
            
               Nõukogu laiendas Süüria vastaseid meetmeid 2011. aasta 2. septembri, 23. septembri, 13. oktoobri ja 14. novembri määrustega (3), samuti tegi nõukogu muudatusi ja täiendusi asjaomaste isikute ja üksuste loetelus järjestikuste rakendusmäärustega (4). Täiendavad meetmed, mis ei kuulu liidu õiguse reguleerimisalasse, on sätestatud nõukogu ÜVJP otsustes (5).
            
         
               (3)
            
            
               Võttes arvesse Süüria valitsuse poolseid jätkuvaid brutaalseid repressioone ja inimõiguste rikkumisi, nähakse nõukogu otsusega 2011/782/ÜVJP ette täiendavad meetmed, nimelt telekommunikatsiooni jälgimise seadmete Süüria režiimile eksportimise keeld, teatavates infrastruktuuriprojektides ja nendega seotud investeeringutes osalemise keeld ning rahaülekannete ja finantsteenuste osutamise täiendav piiramine.
            
         
               (4)
            
            
               Tuleks selgitada, et pangale vajalike dokumentide esitamine ja edastamine lõpliku ülekande tegemiseks loetelus nimetamata isikule, üksusele või asutusele, et sooritada artiklis 20 lubatud makseid, ei kujuta endast rahaliste vahendite kättesaadavaks tegemist artikli 14 tähenduses.
            
         
               (5)
            
            
               Pidades silmas Süürias valitsevat tõsist poliitilist olukorda ning selleks, et tagada kooskõla otsuse 2011/273/ÜVJP lisa muutmise ja läbivaatamise protsessiga, peaks nõukogul olema õigus muuta käesoleva määruse II ja IIa lisas esitatud loetelu.
            
         
               (6)
            
            
               Käesoleva määruse II ja IIa lisas esitatud loetelude muutmise kord peaks hõlmama kohustust teatada loetellu kantud füüsilistele ja juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele nende loetellu kandmise põhjused, et anda neile võimalus esitada märkusi. Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, peaks nõukogu nimetatud märkusi arvesse võttes oma otsuse läbi vaatama ning teavitama vastavalt asjaomast isikut, üksust või asutust.
            
         
               (7)
            
            
               Käesoleva määruse rakendamiseks ja liidus maksimaalse õiguskindluse saavutamiseks tuleb avalikustada nende füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste nimed ja muud asjakohased andmed, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid tuleb käesoleva määruse kohaselt külmutada. Igasugusel isikuandmete töötlemisel tuleks järgida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrust (EÜ) nr 45/2001 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta) (6) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiivi 95/46/EÜ (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) (7).
            
         
               (8)
            
            
               Kõnealused meetmed kuuluvad Euroopa Liidu toimimise lepingu reguleerimisalasse ja seepärast on nende rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõikide liikmesriikide majandustegevuses osalejad kohaldaksid nimetatud meetmeid ühetaoliselt.
            
         
               (9)
            
            
               Võttes arvesse tehtud muudatuste ulatust koos Süüria suhtes juba võetud mitmesuguste meetmetega, on asjakohane ühendada kõik meetmed uude määrusesse, millega tunnistatakse kehtetuks ja asendatakse määrus (EL) nr 442/2011.
            
         
               (10)
            
            
               Käesolevas määruses sätestatud meetmete tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   I   PEATÜKK
   
      MÕISTED
   
   Artikkel 1
   Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
   a)   finantseerimis- või krediidiasutuse „filiaal”– tegevuskoht, mis on vastavalt finantseerimis- või krediidiasutuse juriidiliselt sõltuv osa ja kus tehakse otseselt kõiki või teatavaid finantseerimis- või krediidiasutuse tegevusele omaseid tehinguid;
   b)   „vahendusteenused”– 
   
               i)
            
            
               selliste tehingute üle läbirääkimiste pidamine või selliste tehingute korraldamine, mille eesmärk on kaupade ja tehnoloogia ostmine, müümine või tarnimine kolmandast riigist mõnda muusse kolmandasse riiki või
            
         
               ii)
            
            
               kolmandates riikides asuvate kaupade ja tehnoloogia müümine või ostmine, mille eesmärk on toimetada need edasi mõnda muusse kolmandasse riiki.
            
         c)   „leping või tehing”– mis tahes vormis ja mis tahes õiguse alusel tehtav tehing, mis hõlmab kas ühte või mitut lepingut või samalaadset kohustust samade või eri poolte vahel; mõiste „leping” hõlmab võlakirju, tagatisi või hüvitisi, eriti finantstagatisi või -hüvitisi, ning krediite, olenemata sellest, kas need on juriidiliselt iseseisvad või mitte, ning iga kaasnevat tingimust, mis tuleneb tehingust või on sellega seotud;
   d)   „krediidiasutus”– Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2006. aasta direktiivi 2006/48/EÜ (krediidiasutuste asutamise ja tegevuse kohta) (8) artikli 4 lõikes 1 määratletud krediidiasutus, seahulgas tema filiaalid liidus või väljaspool liitu;
   e)   „toornafta ja naftasaadused”– IV lisas loetletud tooted;
   f)   „majandusressursid”– varad, nii materiaalsed kui ka immateriaalsed, nii kinnis- kui ka vallasasjad, mis ei ole rahalised vahendid, kuid mida on võimalik kasutada rahaliste vahendite, kaupade ja teenuste hankimiseks;
   g)   „finantseerimisasutus”– 
   
               i)
            
            
               ettevõtja, kes ei ole krediidiasutus ja teostab üht või mitut direktiivi 2006/48/EÜ I lisa punktides 2–12 või punktides 14–15 nimetatud tegevust, sealhulgas valuutavahetusasutused;
            
         
               ii)
            
            
               kindlustusselts, kes on saanud tegevusloa Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. novembri 2002. aasta direktiivis 2002/83/EÜ (elukindlustuse kohta) (9) sätestatud nõuete kohaselt, kui ta tegutseb kõnealuse direktiiviga hõlmatud tegevusvaldkondades;
            
         
               iii)
            
            
               investeerimisühing Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/39/EÜ (finantsinstrumentide turgude kohta) (10) artikli 4 lõike 1 punktis 1 määratletud tähenduses;
            
         
               iv)
            
            
               investeerimisfond, mis turustab oma osakuid või aktsiaid või
            
         
               v)
            
            
               kindlustusvahendaja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/92/EÜ (kindlustusvahenduse kohta) (11) artikli 2 lõike 5 tähenduses, välja arvatud nimetatud direktiivi artikli 2 lõikes 7 osutatud kindlustusvahendajad elukindlustuste ja muude investeerimisega seotud teenuste osas;
            
         sealhulgas tema filiaalid liidus või väljaspool liitu.
   h)   „majandusressursside külmutamine”– toimingud, millega tõkestatakse majandusressursside mis tahes viisil kasutamine rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks, sealhulgas, kuid mitte üksnes, neid müües, rentides või neile hüpoteeki seades;
   i)   „rahaliste vahendite külmutamine”– toimingud, millega tõkestatakse rahaliste vahendite liigutamine, ülekandmine, muutmine, kasutamine, juurdepääs neile ja tehingud nendega, mis võiks kaasa tuua muutusi nende mahus, väärtuses, asukohas, omandilises kuuluvuses, valduses, laadis, otstarbes või muid muutusi, mis võimaldaksid kõnealuseid rahalisi vahendeid kasutada, sealhulgas portfelli hallata;
   j)   „rahalised vahendid”– finantsvarad ja tulud, sealhulgas:
   k)   „kaubad”– esemed, materjalid ja seadmed;
   l)   „kindlustus”– kokkulepe või kohustus, mille kohaselt üks või mitu füüsilist või juriidilist isikut on võtnud tasu eest kohustuse maksta riskide realiseerumise korral ühele või mitmele muule isikule kokkuleppe või kohustuse kohaselt kindlaks määratud hüvitist;
   m)   „edasikindlustus”– tegevus, mis seisneb kindlustusandja või teise edasikindlustusandja poolt ülevõetud riskide vastuvõtmises, või Lloyd’sina tuntud liikmete ühingu puhul tegevus, mis seisneb Lloyd’si liikme poolt ülevõetud riskide vastuvõtmises muu kindlustus- või edasikindlustusandja poolt kui Lloyd’sina tuntud liikmete ühing;
   n)   „Süüria krediidi- või finantseerimisasutus”– 
   
               i)
            
            
               mis tahes Süürias asuv krediidi- või finantseerimisasutus, sealhulgas Süüria Keskpank;
            
         
               ii)
            
            
               mis tahes Süürias asuva krediidi- või finantseerimisasutuse filiaal või tütarettevõtja, kui ta kuulub artikli 35 reguleerimisalasse;
            
         
               iii)
            
            
               mis tahes Süürias asuva krediidi- või finantseerimisasutuse filiaal või tütarettevõtja, kui ta ei kuulu artikli 35 reguleerimisalasse;
            
         
               iv)
            
            
               mis tahes krediidi- või finantseerimisasutus, mis ei asu Süürias, kuid mida kontrollib üks või mitu Süüria isikut või seal registreeritud üksust.
            
         o)   „Süüria isik, üksus või asutus”– 
   
               i)
            
            
               Süüria riik või Süüria ametiasutus;
            
         
               ii)
            
            
               iga füüsiline isik, kes asub või kelle alaline elukoht on Süürias;
            
         
               iii)
            
            
               iga juriidiline isik, üksus või asutus, mille registrijärgne asukoht on Süürias;
            
         
               iv)
            
            
               iga selline juriidiline isik, üksus või asutus Süürias või väljaspool Süüriat, kes kuulub eespool nimetatud isikule või asutusele või mille tegevust kontrollivad eespool nimetatud isik või asutus kas otse või kaudselt.
            
         p)   „tehniline abi”– igasugune tehniline abi, mis on seotud parandamise, arendamise, tootmise, komplekteerimise, katsetamise, hoolduse ja muude tehniliste teenustega ning mida võib osutada juhendamise, nõustamise, koolituse, oskusteabe ja tööoskuste edastamise või konsultatsiooniteenuste kaudu; sealhulgas suulises vormis abi;
   q)   „liidu territoorium”– liikmesriikide territooriumid, sealhulgas nende õhuruum, kus kohaldatakse aluslepingut selles kindlaksmääratud tingimuste alusel.
   II   PEATÜKK
   
      EKSPORDI- JA IMPORDIPIIRANGUD
   
   Artikkel 2
   1.   Keelatud on:
   
               a)
            
            
               müüa, tarnida, üle anda või eksportida otse või kaudselt vahendeid, mida võidakse kasutada I lisas loetletud siserepressioonideks, olenemata sellest, kas tegemist on liidust pärit vahenditega, ühelegi isikule, üksusele või asutusele Süürias või kasutamiseks Süürias;
            
         
               b)
            
            
               osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktis a osutatud keeldudest.
            
         2.   Lõiget 1 ei kohaldata kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja kiivrite suhtes, mida ajutiselt ekspordivad Süüriasse Ühendatud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) ja liidu või selle liikmesriikide töötajad, meedia esindajad, humanitaar- ja arenguabitöötajad ning nendega seotud töötajad ainult isiklikuks kasutamiseks.
   3.   Erandina lõikest 1 võivad III lisas osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada müüa, tarnida, üle anda või eksportida varustust, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, neile sobivatel tingimustel, kui nad on teinud kindlaks, et selline varustus on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbel kasutamiseks.
   Artikkel 3
   1.   Keelatud on:
   
               a)
            
            
               osutada isikutele, üksustele või asutustele Süürias või kasutamiseks Süürias otse või kaudselt tehnilist abi seoses sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas (12) (edaspidi „sõjaliste kaupade ühine nimekiri”) loetletud kaupade ja tehnoloogiaga või seoses kõnealuses nimekirjas loetletud kaupade tarnimise, tootmise, hoolduse või kasutamisega;
            
         
               b)
            
            
               osutada isikutele, üksustele või asutustele Süürias või kasutamiseks Süürias otse või kaudselt tehnilist abi ning vahendusteenuseid seoses siserepressioonideks kasutada võidava, I lisas loetletud varustusega;
            
         
               c)
            
            
               otse või kaudselt rahastada isikuid, üksusi või asutusi Süürias või anda neile või kasutamiseks Süürias otse või kaudselt finantsabi, pidades sealhulgas silmas toetusi, laenusid ja ekspordikrediidikindlustust, seoses sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või I lisas loetletud kaupade või tehnoloogiaga nende toodete müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või sellega kaasneva tehnilise abi osutamiseks;
            
         
               d)
            
            
               osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktides a–c osutatud keeldudest.
            
         2.   Erandina lõikest 1 ei kohaldata selles osutatud keelde sellise tehnilise abi osutamise, rahastamise ja rahalise toetuse suhtes, mis on seotud:
   
               —
            
            
               tehnilise abiga, mis on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbeks või kasutamiseks ÜRO rahujõudude missiooni UNDOF toetuseks,
            
         
               —
            
            
               üksnes humanitaar- või kaitseotstarbeks või ÜRO ja liidu poolse institutsioonide väljaarendamise programmide või liidu ja ÜRO kriisiohjamisoperatsioonide jaoks ette nähtud mittesurmava sõjavarustuse või siserepressioonideks kasutada võidava varustusega või
            
         
               —
            
            
               kuulikindlate sõidukitega, mis ei ole lahingumasinad ja mis on mõeldud üksnes selleks, et kaitsta ELi ja selle liikmesriikide töötajaid Süürias,
            
         tingimusel et selle on eelnevalt heaks kiitnud III lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused.
   Artikkel 4
   1.   Keelatud on V lisas loetletud, liidust või väljastpoolt liitu pärinevate seadmete, tehnoloogia või tarkvara müümine, tarnimine, üleandmine või eksportimine otse või kaudselt Süürias asuvale isikule, üksusele või asutusele või kasutamiseks Süürias, välja arvatud juhul, kui asjaomase liikmesriigi pädev asutus, mis on nimetatud III lisas osutatud veebisaitidel, on andnud selleks eelneva loa.
   2.   Liikmesriikide pädevad asutused, mis on nimetatud III lisas osutatud veebisaitidel, ei anna lõikes 1 nimetatud luba, kui neil on piisavalt põhjust arvata, et Süüria režiim või selle esindajad kasutavad kõnealuseid seadmeid, tehnoloogiat või tarkvara interneti- või telefoniside jälgimiseks või infopüügiks Süürias.
   3.   V lisa hõlmab ainult seadmeid, tehnoloogiat ja tarkvara, mida võib kasutada interneti- või telefoniside jälgimiseks või infopüügiks.
   4.   Asjaomane liikmesriik teavitab nelja nädala jooksul pärast loa andmist teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest.
   Artikkel 5
   1.   Keelatud on:
   
               a)
            
            
               anda otse või kaudselt mis tahes Süürias asuvale isikule, üksusele või asutusele või kasutamiseks Süürias tehnilist abi või osutada neile vahendusteenuseid, mis on seotud V lisas loetletud seadmete, tehnoloogia ja tarkvaraga või V lisas loetletud seadmete ja tehnoloogia tarnimise, tootmise, hoolduse või kasutamisega või V lisas loetletud tarkvara tarnimise, paigaldamise, toimimise või ajakohastamisega;
            
         
               b)
            
            
               anda otse või kaudselt mis tahes Süürias asuvale isikule, üksusele või asutusele või kasutamiseks Süürias raha või finantsabi, mis on seotud V lisas loetletud seadmete, tehnoloogia ja tarkvaraga;
            
         
               c)
            
            
               osutada mis tahes telekommunikatsiooni või interneti jälgimise või infopüügi teenuseid, millest saab otseselt või kaudselt kasu Süüria riik, selle valitsus, avalik-õiguslikud asutused, korporatsioonid ja ametid või nende nimel või nende juhiste alusel tegutsev isik või üksus; ning
            
         
               d)
            
            
               osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktides a, b või c osutatud keeldudest;
            
         välja arvatud juhul, kui asjaomase liikmesriigi pädev asutus, mis on nimetatud III lisas loetletud veebisaitidel, on andnud selleks eelneva loa artikli 4 lõike 2 kohaselt.
   2.   Lõike 1 punkti c kohaldamisel tähendavad „telekommunikatsiooni või interneti jälgimise või infopüügi teenused” selliseid teenuseid, mille kaudu antakse eelkõige V lisas loetletud seadmeid, tehnoloogiat või tarkvara kasutades juurdepääs isiku sissetulevale ja väljaminevale kaugsidele ja kõnega seotud andmetele ning antakse selliseid andmeid üle nende andmete kogumiseks, dekodeerimiseks, salvestamiseks, töötlemiseks, analüüsiks ja arhiveerimiseks või muudeks nende tegevustega seotud tegevusteks.
   Artikkel 6
   Keelatud on:
   
               a)
            
            
               importida toornaftat või naftasaaduseid liitu, kui need
               
                           i)
                        
                        
                           pärinevad Süüriast või
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           on eksporditud Süüriast;
                        
                     
         
               b)
            
            
               osta toornaftat või naftasaaduseid, mis asuvad Süürias või on pärit Süüriast;
            
         
               c)
            
            
               vedada toornaftat või naftasaaduseid, mis on pärit Süüriast või mida eksporditakse Süüriast teise riiki;
            
         
               d)
            
            
               pakkuda punktides a, b ja c sätestatud keeldudega seoses otseselt või kaudselt rahastamist või finantsabi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust, ning
            
         
               e)
            
            
               osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on otsene või kaudne kõrvalehoidmine punktides a, b, c ja d osutatud keeldudest.
            
         Artikkel 7
   Artiklis 6 sätestatud keelde ei kohaldata järgmise suhtes:
   
               a)
            
            
               enne 2. septembrit 2011 sõlmitud lepingute rakendamine hiljemalt 15. novembril 2011, tingimusel et asjaomast kohustust täitev füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus on teatanud tegevusest või tehingust vähemalt seitse tööpäeva ette oma asukohajärgse liikmesriigi pädevale asutusele, mis on nimetatud III lisas loetletud veebisaitidel, või
            
         
               b)
            
            
               Süüriast enne 2. septembrit 2011 või vastavalt punktile a hiljemalt 15. novembril 2011 eksporditud toornafta või naftasaaduste ostmine.
            
         Artikkel 8
   1.   Keelatud on VI lisas loetletud seadmete või tehnoloogia müümine, tarnimine, üleandmine või eksportimine otse või kaudselt Süüria isikule, üksusele või asutusele või kasutamiseks Süürias.
   2.   VI lisa sisaldab olulisi seadmeid ja tehnoloogiat, mida kasutatakse järgmistes Süüria nafta- ja gaasitööstuse sektorites:
   
               a)
            
            
               toornafta ja maagaasi leiukohtade uurimine;
            
         
               b)
            
            
               toornafta ja maagaasi tootmine;
            
         
               c)
            
            
               rafineerimine;
            
         
               d)
            
            
               maagaasi veeldamine.
            
         3.   VI lisa ei hõlma sõjaliste kaupade ühises nimekirjas loetletud kaupu.
   Artikkel 9
   Keelatud on:
   
               a)
            
            
               anda mis tahes Süüria isikule, üksusele või asutusele otse või kaudselt tehnilist abi või osutada neile vahendusteenuseid, mis on seotud VI lisas loetletud seadmete ja tehnoloogiaga või VI lisas loetletud kaupade tarnimise, tootmise, hoolduse ja kasutamisega;
            
         
               b)
            
            
               anda mis tahes Süüria isikule, üksusele või asutusele, või kasutamiseks Süürias, otse või kaudselt raha või finantsabi, mis on seotud VI lisas nimetatud seadmete või tehnoloogiaga; ning
            
         
               c)
            
            
               osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktides a ja b osutatud keeldudest.
            
         Artikkel 10
   1.   Artiklites 8 ja 9 sisalduvaid keelde ei kohaldata selliste kohustuste täitmisele, mis tulenevad lepingust, mis sõlmiti enne 19. jaanuar 2012, tingimusel et isik või üksus, kes soovib kõnealusele artiklile toetuda, on teatanud sellest vähemalt 21 kalendripäeva ette oma asukohajärgse liikmesriigi pädevale asutusele, mis on nimetatud III lisas loetletud veebisaitidel.
   2.   Käesoleva artikli tähenduses loetakse leping sõlmituks isiku või üksusega juhul, kui teine lepinguosaline on ametliku pakkumismenetluse lõppemise järel saatnud kõnealusele isikule või üksusele selgesõnalise kirjaliku kinnituse.
   Artikkel 11
   Keelatud on liidus trükitud või vermitud uute Süüria vääringus pangatähtede ja müntide müümine, tarnimine, üleandmine või eksportimine otse või kaudselt Süüria Keskpanka.
   III   PEATÜKK
   
      PIIRANGUD INFRASTRUKTUURIPROJEKTIDES OSALEMISELE
   
   Artikkel 12
   1.   Keelatud on:
   
               a)
            
            
               müüa, tarnida, üle anda või eksportida VII lisas loetletud seadmeid või tehnoloogiat, mida kasutatakse Süürias asuvate uute elektrijaamade ehitamises või paigaldamises;
            
         
               b)
            
            
               anda otse või kaudselt finants- või tehnilist abi punktis a osutatud projektidele.
            
         2.   Käesolevat keeldu ei kohaldata sellise kohustuse täitmisele, mis tuleneb lepingust või kokkuleppest, mis sõlmiti enne 19. jaanuar 2012, tingimusel et isik või üksus, kes soovib kõnealusele artiklile toetuda, on teatanud sellest vähemalt 21 kalendripäeva ette oma asukohajärgse liikmesriigi pädevale asutusele, mis on nimetatud III lisas loetletud veebisaitidel.
   IV   PEATÜKK
   
      TEATAVATE ÄRIÜHINGUTE RAHASTAMISE PIIRANGUD
   
   Artikkel 13
   1.   Keelatakse järgmine tegevus:
   
               a)
            
            
               laenu või krediidi andmine lõikes 2 osutatud Süüria isikule, üksusele või asutusele;
            
         
               b)
            
            
               osaluse omandamine või suurendamine lõikes 2 osutatud Süüria isikus, üksuses või asutuses;
            
         
               c)
            
            
               ühisettevõtte asutamine lõikes 2 osutatud Süüria isiku, üksuse või asutusega;
            
         
               d)
            
            
               osalemine teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktides a, b või c osutatud keeldudest.
            
         2.   Lõikes 1 osutatud keeldusid kohaldatakse Süüria isikute, üksuste või asutuste suhtes, kes tegelevad:
   
               a)
            
            
               toornafta leiukohtade uurimise, toornafta tootmise või rafineerimisega; või
            
         
               b)
            
            
               uute elektrijaamade ehitamise või paigaldamisega.
            
         3.   Lõikes 2 kasutatakse järgmisi mõisteid:
   
               a)
            
            
               „toornafta leiukohtade uurimine” hõlmab toornafta leiukohtade uurimist, geoloogilist luuret ja haldamist, samuti selliste leiukohtadega seotud geoloogiliste teenuste osutamist;
            
         
               b)
            
            
               „toornafta rafineerimine” tähendab nafta eeltöötlemist, töötlemist või ettevalmistamist kütuste lõplikuks müügiks.
            
         4.   Lõikes 1 sisalduvad keelud:
   
               a)
            
            
               ei piira selliste kohustuste täitmist, mis tulenevad lepingutest või kokkulepetest, mis on seotud
               
                           i)
                        
                        
                           toornafta leiukohtade uurimise, tootmise või rafineerimisega ja mis sõlmiti enne 23. septembrit 2011;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           uute elektrijaamade ehitamise või paigaldamisega ja mis sõlmiti enne 19. jaanuar 2012;
                        
                     
         
               b)
            
            
               ei mõjuta selliste osaluste pikendamist, mis on seotud
               
                           i)
                        
                        
                           toornafta leiukohtade uurimise, tootmise või rafineerimisega, kui selline osalemise pikendamise kohustus tuleneb enne 23. septembrit 2011 sõlmitud lepingust;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           uute elektrijaamade ehitamise või paigaldamisega, kui selline osalemise pikendamise kohustus tuleneb enne 19. jaanuar 2012 sõlmitud lepingust.
                        
                     
         V   PEATÜKK
   
      RAHALISTE VAHENDITE JA MAJANDUSRESSURSSIDE KÜLMUTAMINE
   
   Artikkel 14
   1.   Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis kuuluvad II ja IIa lisas loetletud füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele või mis on nende omandis, valduses või kontrolli all.
   2.   Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otse ega kaudselt II ja IIa lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste käsutusse ega nende toetamiseks.
   3.   Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on otsene või kaudne kõrvalehoidmine lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmetest.
   Artikkel 15
   1.   II ja IIa lisa sisaldavad järgmist:
   
               a)
            
            
               II lisa koosneb selliste füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelust, kes vastavalt otsuse 2011/782/ÜVJP artikli 19 lõikele 1 on nõukogu poolt kindlaks tehtud kui Süüria tsiviilelanike suhtes rakendatud vägivaldsete repressioonide eest vastutavad isikud või üksused, režiimist kasu saavad või seda toetavad isikud ja üksused ning nendega seotud füüsilised või juriidilised isikud ja üksused ning kelle suhtes ei kohaldata käesoleva määruse artiklit 21;
            
         
               b)
            
            
               IIa lisa koosneb selliste üksuste loetelust, kes vastavalt otsuse 2011/782/ÜVJP artikli 19 lõikele 1 on nõukogu poolt kindlaks tehtud kui Süüria tsiviilelanike suhtes rakendatud vägivaldsete repressioonide eest vastutavate isikute või üksustega seotud üksused või režiimist kasu saavate või seda toetavate isikute ja üksustega seotud üksused ning kelle suhtes kohaldatakse käesoleva määruse artiklit 21.
            
         2.   II ja IIa lisa sisaldab asjaomaste isikute, üksuste ja asutuste loetellu kandmise põhjuseid.
   3.   II ja IIa lisa sisaldab ka asjaomaste füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste tuvastamiseks vajalikku teavet, kui see on kättesaadav. Füüsiliste isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunime, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi- ja isikutunnistuse numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste puhul võib selline teave sisaldada nime, registrisse kandmise kohta ja kuupäeva, registrinumbrit ja tegevuskohta.
   Artikkel 16
   Erandina artiklist 14 võivad III lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused lubada vabastada teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid või teha teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks vastavalt tingimustele, mida nad asjakohaseks peavad, olles enne kindlaks teinud, et kõnealused vahendid või majandusressursid on:
   
               a)
            
            
               vajalikud II ja IIa lisas loetletud isikute ja neist sõltuvate pereliikmete põhivajaduste katmiseks, sealhulgas toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ning kommunaalteenuste eest tasumiseks;
            
         
               b)
            
            
               ette nähtud üksnes õigusabiteenustega seotud mõistlike töötasude maksmiseks ja nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;
            
         
               c)
            
            
               ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;
            
         
               d)
            
            
               vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et asjaomane pädev asutus on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks konkreetse loa andmist;
            
         
               e)
            
            
               makstavad rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni pangakontole või pangakontolt, juhul kui sellised maksed on ette nähtud diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel kasutamiseks;
            
         
               f)
            
            
               vajalikud humanitaarotstarbeks, näiteks abi kohaletoimetamine või abi kohaletoimetamise hõlbustamine, hõlmates nii ravimeid, toitu, humanitaartöötajaid kui ka seotud abi, või evakueerimine Süüriast.
            
         Asjaomane liikmesriik teavitab nelja nädala jooksul pärast loa andmist teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest.
   Artikkel 17
   Erandina artiklist 14 võivad III lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused lubada teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist või teha teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks vastavalt tingimustele, mida nad asjakohaseks peavad, olles enne kindlaks teinud, et kõnealused vahendid või majandusressursid on vajalikud Süüria tsiviilelanikkonna põhiliste energiavajaduste rahuldamiseks, tingimusel et asjaomane pädev asutus on vähemalt neli nädalat enne loa andmist teavitanud teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni iga tarnelepingu puhul põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks konkreetse loa andmist.
   Artikkel 18
   Erandina artiklist 14 võivad III lisas loetletud liikmesriikide pädevad asutused lubada teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist, kui on täidetud järgmised tingimused:
   
               a)
            
            
               kohus, haldusorgan või vahekohus on kõnealuste rahaliste vahendite või majandusressursside suhtes kasutanud kinnipidamisõigust enne kuupäeva, mil artiklis 14 osutatud isik, üksus või asutus kanti II või IIa lisasse, või teinud nende kohta enne nimetatud kuupäeva otsuse;
            
         
               b)
            
            
               kõnealuseid rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse ainult sellise kinnipidamisõigusega tagatud või sellise otsusega tunnustatud nõuete rahuldamiseks kõnealuseid nõudeid omavate isikute õigusi reguleerivate õigus- ja haldusnormidega seatud piires;
            
         
               c)
            
            
               kõnealusest kinnipidamisõigusest või otsusest ei saa kasu II või IIa lisas loetletud isikud, üksused või asutused ning
            
         
               d)
            
            
               kinnipidamisõiguse või otsuse tunnustamine ei ole vastuolus asjaomase liikmesriigi avaliku korraga.
            
         Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest.
   Artikkel 19
   1.   Artikli 14 lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele lisatud järgmiste summade suhtes:
   
               a)
            
            
               nende kontode intressid või muud tulud või
            
         
               b)
            
            
               selliste lepingute, kokkulepete või kohustuste kohased maksed, mis sõlmiti või mis tekkisid enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes hakati kohaldama käesolevat määrust,
            
         tingimusel et kõik sellised intressid, muud tulud ja maksed külmutatakse kooskõlas artikli 14 lõikega 1.
   2.   Artikli 14 lõige 2 ei takista liidu finantseerimis- või krediidiasutustel külmutatud kontode krediteerimist, kui loetelus nimetatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kontole kantakse üle rahalisi vahendeid, tingimusel et kõik neile kontodele lisatavad summad samuti külmutatakse. Finantseerimis- või krediidiasutus teatab asjaomasele pädevale asutusele sellistest ülekannetest viivitamata.
   Artikkel 20
   Erandina artiklist 14 ja tingimusel, et II või IIa lisas nimetatud isik, üksus või asutus teeb makse vastavalt lepingule või kokkuleppele, mille ta on sõlminud, või kohustusele, mis talle on tekkinud enne kuupäeva, mil kõnealune isik, üksus või asutus loetellu kanti, võivad III lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused anda neile sobivatel tingimustel loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks, tingimusel et makse otseseks ega kaudseks saajaks ei ole artiklis 14 osutatud isik ega üksus.
   Artikkel 21
   Erandina artikli 14 lõikest 1 võib IIa lisas nimetatud üksus kahe kuu jooksul alates loetellu kandmisest teha makseid sellistest külmutatud rahalistest vahenditest või majandusressurssidest, mille kõnealune üksus on saanud pärast loetellu kandmise kuupäeva, tingimusel et:
   
               a)
            
            
               makse tehakse vastavalt kaubanduslepingule ning
            
         
               b)
            
            
               asjaomase liikmesriigi pädev asutus on teinud kindlaks, et makse saajaks ei ole otseselt ega kaudselt isik või üksus, kes on nimetatud II või IIa lisas.
            
         Artikkel 22
   Rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamisest või nende kättesaadavaks tegemisest keeldumisest, mis on tehtud heas usus, et selline tegevus on kooskõlas käesoleva määrusega, ei tulene määrust rakendavale füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või selle juhtidele või töötajatele mingit vastutust, välja arvatud juhul, kui tõendatakse, et rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise või kinnipidamise põhjustas hooletus.
   VI   PEATÜKK
   
      PIIRANGUD FINANTSTEENUSTELE
   
   Artikkel 23
   Euroopa Investeerimispank:
   
               a)
            
            
               ei tohi teha väljamakseid ega muid makseid Süüria riigi või Süüria ametiasutuse ja Euroopa Investeerimispanga vahel sõlmitud kehtivate laenulepingute alusel või nendega seoses ning
            
         
               b)
            
            
               peatab kõik kehtivad tehnilise abi lepingud, mis on seotud punktis a osutatud laenulepingute alusel rahastatavate, Süürias teostatavate projektidega, millest saab otseselt või kaudselt kasu Süüria riik või mis tahes Süüria ametiasutus.
            
         Artikkel 24
   Keelatud on:
   
               a)
            
            
               müüa pärast 19. jaanuar 2012 emiteeritud Süüria riigi või riigi tagatud võlakirju otse või kaudselt järgmistele isikutele või osta neid järgmistelt isikutelt:
               
                           i)
                        
                        
                           Süüria riik või selle valitsus ning selle avalik-õiguslikud asutused, ettevõtted ja ametkonnad;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Süüria mis tahes krediidi- või finantseerimisasutus;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb alapunktis i või ii osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse nimel või juhtimisel;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           juriidiline isik, üksus või asutus, kes kuulub alapunktis i, ii või iii osutatud isikule, üksusele või asutusele või on tema kontrolli all;
                        
                     
         
               b)
            
            
               osutada punktis a osutatud isikule, üksusele või asutusele vahendusteenuseid seoses pärast 19. jaanuar 2012 emiteeritud Süüria riigi või riigi tagatud võlakirjadega;
            
         
               c)
            
            
               abistada punktis a osutatud isikut, üksust või asutust eesmärgiga emiteerida Süüria riigi või riigi tagatud võlakirju, osutades selleks võlakirjadega seotud vahendus-, reklaami- või muid teenuseid.
            
         Artikkel 25
   1.   Artikli 35 reguleerimisalasse kuuluval krediidi- ja finantseerimisasutusel on keelatud:
   
               a)
            
            
               avada uut pangakontot Süüria mis tahes krediidi- või finantseerimisasutustes;
            
         
               b)
            
            
               luua uut korrespondentpangandussuhet Süüria mis tahes krediidi- või finantseerimisasutusega;
            
         
               c)
            
            
               avada Süürias uus esindus või asutada sinna uus filiaal või tütarettevõtja;
            
         
               d)
            
            
               luua uut ühisettevõtet Süüria mis tahes krediidi- või finantseerimisasutusega.
            
         2.   Keelatud on:
   
               a)
            
            
               anda luba Süüria mis tahes krediidi- või finantseerimisasutuse esinduse avamiseks või filiaali või tütarettevõtja loomiseks liidus;
            
         
               b)
            
            
               sõlmida Süüria mis tahes krediidi- või finantseerimisasutuse eest või nimel lepinguid esinduse avamiseks või filiaali või tütarettevõtja loomiseks liidus;
            
         
               c)
            
            
               anda luba Süürias asuva krediidi- või finantseerimisasutuse esindusel, filiaalil või tütarettevõtjal alustada ja jätkata tegutsemist krediidi- või finantseerimisasutusena või muud tegevust, mis nõuab eelnevat luba, kui esindus, filiaal või tütarettevõtja ei tegutsenud enne 19. jaanuar 2012;
            
         
               d)
            
            
               omandada või suurendada osalust või muud liiki majandushuvi artikli 35 reguleerimisalasse kuuluvas Süüria krediidi- või finantseerimisasutuses mis tahes krediidi- või finantseerimisasutuse poolt.
            
         Artikkel 26
   1.   Keelatud on:
   
               a)
            
            
               pakkuda kindlustust või edasikindlustust:
               
                           i)
                        
                        
                           Süüria riigile, selle valitsusele, selle avalik-õiguslikele asutustele, ettevõtetele või ametkondadele; või
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           mis tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, kui ta tegutseb alapunktis i osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse nimel või juhtimisel.
                        
                     
         
               b)
            
            
               osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktis a osutatud keeldudest.
            
         2.   Lõike 1 punkti a ei kohaldata kohustusliku või kolmandale isikule tekitatava kahju kindlustuse pakkumise suhtes liidus asuvatele Süüria isikutele, üksustele või asutustele või Süüria diplomaatilistele või konsulaaresindustele.
   3.   Lõike 1 punkti a alapunkti ii ei kohaldata isiklikes huvides tegutsevatele isikutele pakutava kindlustuse (sealhulgas tervise- ja reisikindlustuse) ning sellega seotud edasikindlustuse suhtes.
   Lõike 1 punkti a alapunkt ii ei takista kindlustuse või edasikindlustuse pakkumist lõike 1 punkti a alapunktis i osutatud isikule, üksusele või asutusele (kes ei ole loetletud II või IIa lisas) renditud laeva, õhusõiduki või sõiduki omanikule.
   Lõike 1 punkti a alapunkti ii kohaldamisel ei peeta isikut, üksust või asutust tegutsevaks lõike 1 punkti a alapunktis i osutatud isiku, üksuse või asutuse juhtimisel, kui juhtimise eesmärk on ajutiselt Süüria vetes või õhuruumis oleva laeva või õhusõiduki dokkimine, laadimine, mahalaadimine või ohutu läbipääs.
   4.   Käesoleva artikliga keelatakse pikendada või uuendada enne 19. jaanuar 2012 sõlmitud kindlustus- ja edasikindlustuslepinguid (välja arvatud juhul, kui on olemas eelnev kindlustusandja või edasikindlustusandja lepinguline kohustus aktseptida poliisi pikendamist või uuendamist), kuid piiramata artikli 14 lõike 2 kohaldamist ei keelata täita enne nimetatud kuupäeva sõlmitud lepinguid.
   VII   PEATÜKK
   
      ÜLD- JA LÕPPSÄTTED
   
   Artikkel 27
   Süüria valitsusele, selle avalik-õiguslikule asutusele, ettevõttele ja ametkonnale või sellisele isikule või üksusele, kes esitab nõude Süüria valitsuse nimel või kasuks, ei tohiks anda hüvitist ega hüvitata muud sellist liiki nõuet nagu nõue tasaarvestamise kohta, kahjuhüvitusnõue, trahvinõue või nõue tagatise kohta, nõue, mille eesmärk on võlakirja, finantstagatise või vastutagatise pikendamine või väljamaksmine, kaasa arvatud akreditiivist või muust samalaadsest vahendist tulenev nõue, kui nõue on seotud lepingu või tehinguga, mille täitmist on otse või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud käesolevas määruses käsitletavad meetmed.
   Artikkel 28
   Käesolevas määruses sätestatud keeldudest ei tulene asjaomastele füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele ega asutustele mingit vastutust juhul, kui nad ei teadnud ega omanud mõjuvat põhjust arvata, et nende tegevus rikub asjaomast keeldu.
   Artikkel 29
   1.   Ilma et see piiraks kehtivate aruandlust, konfidentsiaalsust ja ametisaladust käsitlevate eeskirjade kohaldamist, peavad füüsilised ja juriidilised isikud, üksused ja asutused:
   
               a)
            
            
               esitama viivitamata käesoleva määruse järgimist hõlbustava teabe, näiteks artikli 14 kohaselt külmutatud arvete ja rahasummade kohta, III lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevale asutusele, mis asuvad nende elu- või asukohajärgses liikmesriigis, ja edastama nimetatud teabe kas otse või liikmesriikide kaudu komisjonile ning
            
         
               b)
            
            
               tegema koostööd kõnealuse pädeva asutusega kõnealuse teabe kontrollimisel.
            
         2.   Käesoleva artikli kohaselt edastatud või saadud teavet kasutatakse ainult sel otstarbel, milleks see edastati või saadi.
   Artikkel 30
   Liikmesriigid ja komisjon teatavad üksteisele viivitamata käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ning edastavad üksteisele nende käsutuses oleva käesoleva määrusega seotud muu asjakohase teabe, eelkõige teabe käesoleva määruse rikkumise ja jõustamisega seotud probleemide ning siseriiklike kohtute tehtud otsuste kohta.
   Artikkel 31
   Komisjonil on õigus muuta III lisa liikmesriikide esitatud teabe põhjal.
   Artikkel 32
   1.   Kui nõukogu otsustab füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes kohaldada artiklis 14 osutatud meetmeid, muudab ta vastavalt II või IIa lisa.
   2.   Nõukogu edastab oma otsuse, sealhulgas loetelusse kandmise põhjused, lõikes 1 osutatud füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele võimaluse esitada oma märkused.
   3.   Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast füüsilist või juriidilist isikut, üksust või asutust.
   4.   II ja IIa lisas esitatud loetelud vaadatakse vähemalt iga 12 kuu järel korrapäraselt läbi.
   Artikkel 33
   1.   Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad käesoleva määruse sätete rikkumise korral kohaldatavate karistuste kohta ning võtavad kõik vajalikud meetmed nende rakendamise tagamiseks. Ettenähtud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
   2.   Liikmesriigid teatavad kõnealustest eeskirjadest komisjonile viivitamata pärast 19. jaanuar 2012 ning teavitavad komisjoni igast hilisemast muudatusest.
   Artikkel 34
   Kui käesolev määrus sisaldab nõuet teavitada komisjoni või temaga suhelda, tuleb selleks kasutada III lisas esitatud aadressi ja muid kontaktandmeid.
   Artikkel 35
   Käesolevat määrust kohaldatakse:
   
               a)
            
            
               liidu territooriumil, sealhulgas õhuruumis;
            
         
               b)
            
            
               liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluva õhusõiduki ja laeva pardal;
            
         
               c)
            
            
               liikmesriikide kodanike suhtes liidu territooriumil või väljaspool seda;
            
         
               d)
            
            
               juriidiliste isikute, üksuste või asutuste suhtes, mis on asutatud või moodustatud liikmesriigi õiguse alusel;
            
         
               e)
            
            
               juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste äritegevuse suhtes, mis toimub tervikuna või osaliselt liidu territooriumil.
            
         Artikkel 36
   Määrus (EL) nr 442/2011 tunnistatakse kehtetuks.
   Artikkel 37
   Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 18. jaanuar 2012
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         N. WAMMEN
      
   
   
      (1)  ELT L 319, 2.12.2011, lk 56.
   
      (2)  ELT L 121, 10.5.2011, lk 1.
   
      (3)  Nõukogu määrused (EL) nr 878/2011 (ELT L 228, 3.9.2011, lk 1), (EL) nr 950/2011 (ELT L 247, 24.9.2011, lk 3), (EL) nr 1011/2011 (ELT L 269, 14.10.2011, lk 18), (EL) nr 1150/2011 (ELT L 296, 15.11.2011, lk 1).
   
      (4)  Nõukogu rakendusmäärused (EL) nr 504/2011 (ELT L 136, 24.5.2011, lk 45), (EL) nr 611/2011 (ELT L 164, 24.6.2011, lk 1), (EL) nr 755/2011 (ELT L 199, 2.8.2011, lk 33), (EL) nr 843/2011 (ELT L 218, 24.8.2011, lk 1), (EL) nr 1151/2011 (ELT L 296, 15.11.2011, lk 3).
   
      (5)  Nõukogu rakendusotsus 2011/302/ÜVJP (ELT L 136, 24.5.2011, lk 91), nõukogu rakendusotsus 2011/367/ÜVJP (ELT L 164, 24.6.2011, lk14), nõukogu rakendusotsus 2011/488/ÜVJP (ELT L 199, 2.8.2011, lk 74), nõukogu rakendusotsus 2011/515/ÜVJP (ELT L 218, 24.8.2011, lk 20), nõukogu otsus 2011/522/ÜVJP (ELT L 228, 3.9.2011, lk 16), nõukogu otsus 2011/628/ÜVJP (ELT L 247, 24.9.2011, lk 17), nõukogu otsus 2011/684/ÜVJP (ELT L 269, 14.10.2011, lk 33), nõukogu otsus 2011/735/ÜVJP (ELT L 296, 15.11.2011, lk 53), nõukogu rakendusotsus 2011/736/ÜVJP (ELT L 296, 15.11.2011, lk 55).
   
      (6)  EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1.
   
      (7)  EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31.
   
      (8)  ELT L 177, 30.6.2006, lk 1.
   
      (9)  EÜT L 345, 19.12.2002, lk 1.
   
      (10)  ELT L 145, 30.4.2004, lk 1.
   
      (11)  EÜT L 9, 15.1.2003, lk 3.
   
      (12)  ELT C 86, 18.3.2011, lk 1.
   
      I LISA
      
         ARTIKLITES 2 JA 3 OSUTATUD VARUSTUSE NIMEKIRI, MIDA VÕIDAKSE KASUTADA SISEREPRESSIOONIDEKS
      
      
                  1.
               
               
                  Järgmised tulirelvad, laskemoon ja asjaomased tarvikud:
                  
                              1.1
                           
                           
                              sõjaliste kaupade ühise nimekirja kategooriatega ML 1 ja ML 2 reguleerimata tulirelvad;
                           
                        
                              1.2
                           
                           
                              punktis 1.1 nimetatud tulirelvadele ette nähtud laskemoon ja nende komponendid;
                           
                        
                              1.3
                           
                           
                              relvade sihikud, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Pommid ja granaadid, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga.
               
            
                  3.
               
               
                  Järgmised sõidukid:
                  
                              3.1
                           
                           
                              veekahuriga varustatud sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud või kohandatud massirahutuste ohjeldamiseks;
                           
                        
                              3.2
                           
                           
                              sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud selleks või kohandatud nii, et neid saab elektrifitseerida lähenejate tõrjumiseks;
                           
                        
                              3.3
                           
                           
                              sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud või kohandatud kaitsetõkete kõrvaldamiseks, sealhulgas kuulikindlad ehitusseadmed;
                           
                        
                              3.4
                           
                           
                              sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud vangide ja/või kinnipeetavate veoks või ümberpaigutamiseks;
                           
                        
                              3.5
                           
                           
                              sõidukid, mis on ette nähtud liikuvtõkete kasutamiseks;
                           
                        
                              3.6
                           
                           
                              punktides 3.1–3.5 nimetatud, massirahutuste ohjeldamiseks ette nähtud sõidukite komponendid.
                              
                                          
                                             Märkus 1
                                          
                                       
                                       
                                          Käesolev punkt ei reguleeri sõidukeid, mis on ette nähtud tulekustutuseks.
                                       
                                    
                                          
                                             Märkus 2
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             Punkti 3.5 kohaldamisel hõlmab mõiste „sõidukid” ka treilereid.
                                       
                                    
                        
            
                  4.
               
               
                  Järgmised lõhkeained ja nendega seotud varustus:
                  
                              4.1
                           
                           
                              vahendid ja seadmed, mis on spetsiaalselt ette nähtud plahvatuste tekitamiseks elektrilisel või mitte-elektrilisel viisil, sealhulgas laskekomplektid, detonaatorid, süütajad, süütevõimendid ja süütenöörid ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad; välja arvatud need, mis on ette nähtud teatavaks kaubanduslikuks otstarbeks, mis hõlmab muude vahendite või seadmete käivitamist või kasutamist plahvatuse teel, ilma et nende vahendite või seadmete eesmärgiks oleks plahvatuste korraldamine (näiteks auto turvapatjade täispuhujad, sprinkleri starterite ülepingepiirikud);
                           
                        
                              4.2
                           
                           
                              otselõikega lõhkelaengud, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga;
                           
                        
                              4.3
                           
                           
                              muud lõhkeained, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga, ja nendega seotud ained:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          amatool;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          nitrotselluloos (mis sisaldab rohkem kui 12,5 % lämmastikku);
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          nitroglükool;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          pentaerütrotritooltetranitraat (PETN);
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          pikrüülkloriid;
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          2,4,6-trinitrotolueen (TNT).
                                       
                                    
                        
            
                  5.
               
               
                  Kaitsevarustus, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirja kategooriaga ML 13:
                  
                              5.1
                           
                           
                              kuuli- ja/või torkekindlad vestid;
                           
                        
                              5.2
                           
                           
                              kuuli- ja/või killukindlad kiivrid, politseikiivrid, politseikilbid ja kuulikindlad kilbid.
                              
                                 Märkus: Käesolev punkt ei hõlma järgmist:
                              
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             spetsiaalselt sporditegevuseks ette nähtud vahendid;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             spetsiaalselt tööohutusnõuete täitmiseks ette nähtud vahendid.
                                       
                                    
                        
            
                  6.
               
               
                  Simulaatorid tulirelvade käsitsemise harjutamiseks, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirja kategooriaga ML 14, ja spetsiaalselt nende jaoks loodud tarkvara.
               
            
                  7.
               
               
                  Öönägemis- ja infravalguskuvaseadmed ning kujutisevõimendustorud, välja arvatud need, mis on hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga.
               
            
                  8.
               
               
                  Okastraat.
               
            
                  9.
               
               
                  Sõjaväe- ja võitlusnoad ning täägid, mille tera on pikem kui 10 cm.
               
            
                  10.
               
               
                  Tootmisvahendid, mis on spetsiaalselt ette nähtud käesolevas nimekirjas määratletud toodete valmistamiseks.
               
            
                  11.
               
               
                  Eritehnoloogia käesolevas nimekirjas määratletud toodete väljatöötamiseks, tootmiseks või kasutamiseks.
               
            
   
      II LISA
      
         ARTIKLIS 14 JA ARTIKLI 15 LÕIKE 1 PUNKTIS A OSUTATUD FÜÜSILISTE JA JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU
      
      A.   Isikud
      
                   
               
               
                  Nimi
               
               
                  Tuvastamisandmed
               
               
                  Põhjendus
               
               
                  Loetelusse kandmise kuupäev
               
            
                  1.
               
               
                  Bashar Al-Assad
               
               
                  Sündinud 11. septembril 1965 Damaskuses; diplomaatiline pass nr D1903
               
               
                  Vabariigi president; meeleavaldajate vastu suunatud repressioonide korraldaja ja elluviija.
               
               
                  23.5.2011
               
            
                  2.
               
               
                  Maher (teise nimega Mahir) Al-Assad
               
               
                  Sündinud 8. detsembril 1967; diplomaatiline pass nr 4138
               
               
                  4. sõjaväeüksuse juhataja, Baathi partei keskjuhatuse liige, üks vabariikliku kaardiväe juhtidest; president Bashar Al-Assadi vend; meeleavalduste mahasurumise peamine elluviija.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  3.
               
               
                  Ali Mamluk (teise nimega Mamlouk)
               
               
                  Sündinud 19. veebruaril 1946 Damaskuses; diplomaatiline pass nr 983
               
               
                  Süüria üldluure direktoraadi ülem; osales meeleavalduste mahasurumises.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  4.
               
               
                  Muhammad Ibrahim Al-Sha’ar (teise nimega Mohammad Ibrahim Al-Chaar)
               
               
                   
               
               
                  Siseminister; osales meeleavalduste mahasurumises.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  5.
               
               
                  Atej (teiste nimedega Atef, Atif) Najib
               
               
                   
               
               
                  Poliitilise julgeoleku direktoraadiendine juhataja Dar‘ās; president Bashar Al-Assadi nõbu; osales meeleavalduste mahasurumises.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  6.
               
               
                  Hafiz Makhluf (teise nimega Hafez Makhlouf)
               
               
                  Sündinud 2. aprillil 1971 Damaskuses; diplomaatiline pass nr 2246
               
               
                  Kolonel ja ühe luureteenistuse üksuse ülem (üldluure direktoraadi Damaskuse haru); president Bashar Al-Assadi nõbu; Maher Al-Assadile lähedalseisev isik; osales meeleavalduste mahasurumises.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  7.
               
               
                  Muhammad Dib Zaytun (teise nimega Mohammed Dib Zeitoun)
               
               
                  Sündinud 20. mail 1951 Damaskuses; diplomaatiline pass nr D000001300
               
               
                  Poliitilise julgeoleku direktoraadi juhataja; osales meeleavalduste mahasurumises.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  8.
               
               
                  Amjad Al-Abbas
               
               
                   
               
               
                  Poliitilise julgeoleku direktoraadi juhataja Banyas, osales meeleavalduste mahasurumises Baidas.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  9.
               
               
                  Rami Makhlouf
               
               
                  Sündinud 10. juulil 1969 Damaskuses; pass nr 454224
               
               
                  Süüria ettevõtja; Maher Al-Assadiga seotud isik; president Bashar Al-Assadi nõbu; rahastab režiimi, mis võimaldab vägivalla kasutamist meeleavaldajate suhtes.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  10.
               
               
                  Abd Al-Fatah Qudsiyah
               
               
                  Sündinud 1953. aastal Hamāh’s; diplomaatiline pass nr D0005788
               
               
                  Süüria sõjaväeluure ülem; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  11.
               
               
                  Jamil Hassan
               
               
                   
               
               
                  Süüria õhujõudude luureülem; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  12.
               
               
                  Rustum Ghazali
               
               
                  Sündinud 3. mail 1953 Dar‘ās; diplomaatiline pass nr D000000887
               
               
                  Süüria sõjaväeluure Damaskuse piirkonna ülem; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  13.
               
               
                  Fawwaz Al-Assad
               
               
                  Sündinud 18. juunil 1962 Kerdalas; pass nr 88238
               
               
                  Osales Shabiha relvastatud üksuse koosseisus tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  14.
               
               
                  Munzir Al-Assad
               
               
                  Sündinud 1.märtsil 1961 Latakias; passid nr 86449 ja nr 842781
               
               
                  Osales Shabiha relvastatud üksuse koosseisus tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  9.5.2011
               
            
                  15.
               
               
                  Asif Shawkat
               
               
                  Sündinud 15. jaanuaril 1950 Al-Madehleh’s, Țarțūs’is
               
               
                  Staabiülema asetäitja julgeoleku ja luure alal; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  23.5.2011
               
            
                  16.
               
               
                  Hisham Ikhtiyar
               
               
                  Sündinud 1941. aastal
               
               
                  Süüria riikliku julgeolekubüroo juhataja; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  23.5.2011
               
            
                  17.
               
               
                  Faruq Al Shar’
               
               
                  Sündinud 10. detsembril 1938
               
               
                  Süüria asepresident; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  23.5.2011
               
            
                  18.
               
               
                  Muhammad Nasif Khayrbik
               
               
                  Sündinud 10. aprillil 1937 (või 20. mail 1937) Hamas; diplomaatiline pass nr 0002250
               
               
                  Süüria asepresidendi abi riikliku julgeoleku küsimustes; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  23.5.2011
               
            
                  19.
               
               
                  Mohamed Hamcho
               
               
                  Sündinud 20. mail 1966; pass nr 002954347
               
               
                  Mahir Al-Assadi õemees; ettevõtja ja mitme välisettevõtte kohalik esindaja; rahastab režiimi, mis võimaldab vägivalla kasutamist meeleavaldajate suhtes.
               
               
                  23.5.2011
               
            
                  20.
               
               
                  Iyad (teise nimega Eyad) Makhlouf
               
               
                  Sündinud 21. jaanuaril 1973 Damaskuses; pass nr N001820740
               
               
                  Rami Makhloufi vend ja luureteenistuse ametnik, osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  23.5.2011
               
            
                  21.
               
               
                  Bassam Al Hassan
               
               
                   
               
               
                  Presidendi nõuandja strateegilistes küsimustes; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  23.5.2011
               
            
                  22.
               
               
                  Dawud Rajiha
               
               
                   
               
               
                  Relvajõudude staabiülem, vastutab sõjaväe osalemise eest rahumeelsete meeleavaldajate vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  23.5.2011
               
            
                  23.
               
               
                  Ihab (teiste nimedega Ehab, Iehab) Makhlouf
               
               
                  Sündinud 21. jaanuaril 1973 Damaskuses; pass nr N002848852
               
               
                  Ettevõtte SyriaTel asepresident ja Rami Makhloufi USA ettevõtte ajutine juht; rahastab režiimi, mis võimaldab vägivalla kasutamist meeleavaldajate suhtes.
               
               
                  23.5.2011
               
            
                  24.
               
               
                  Zoulhima Chaliche (Dhu al-Himma Shalish)
               
               
                  Sündinud 1951. või 1946. aastal Kerdahas.
               
               
                  Presidendi kaitsemeeskonna ülem; seotud meeleavaldajate vastu suunatud vägivallaga; president Bachar Al-Assadi nõbu.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  25.
               
               
                  Riyad Chaliche (Riyad Shalish)
               
               
                   
               
               
                  Sõjaväe majutuskompleksi direktor; osaleb režiimi rahastamises; president Bachar Al-Assadi nõbu.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  26.
               
               
                  Brigaadikomandör Mohammad Ali Jafari (teise nimega Ja'fari, Aziz; teise nimega Jafari, Ali; teise nimega Jafari, Mohammad Ali; teise nimega Ja'fari, Mohammad Ali; teise nimega Jafari-Najafabadi, Mohammad Ali)
               
               
                  Sündinud 1. septembril 1957 Yazdis, Iraanis
               
               
                  Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse ülemjuhataja, on andnud Süüria režiimile varustust ja toetust, et aidata maha suruda rahulolematuseavaldusi.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  27.
               
               
                  Major General Qasem Soleimani (teise nimega Qasim Soleimany)
               
               
                   
               
               
                  Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse IRGC - Qods komandör, on andnud Süüria režiimile varustust ja toetust, et aidata maha suruda rahulolematuseavaldusi.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  28.
               
               
                  Hossein Taeb (teise nimega Taeb, Hassan; teise nimega Taeb, Hosein; teise nimega Taeb, Hossein; teise nimega Taeb, Hussayn; teise nimega Hojjatoleslam Hossein Ta'eb)
               
               
                  Sündinud 1963. aastal Teheranis, Iraanis
               
               
                  Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse luureüksuse asekomandör, on andnud Süüria režiimile varustust ja toetust, et aidata maha suruda rahulolematuseavaldusi.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  29.
               
               
                  Khalid Qaddur
               
               
                   
               
               
                  Maher Al-Assadi äripartner; osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  30.
               
               
                  Ra'if Al-Quwatli (teise nimega Ri'af Al-Quwatli)
               
               
                   
               
               
                  Maher Al-Assadi äripartner; osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  31.
               
               
                  Mohammad Mufleh
               
               
                   
               
               
                  Süüria sõjaväeluure ülem Hama linnas, osales meeleavaldajate vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  1.8.2011
               
            
                  32.
               
               
                  Kindralmajor Tawfiq Younes
               
               
                   
               
               
                  Üldluureteenistusesisejulgeoleku osakonna juhataja; osales tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivallas.
               
               
                  1.8.2011
               
            
                  33.
               
               
                  Mohammed Makhlouf (teise nimega Abu Rami)
               
               
                  Sündinud 19. oktoobril 1932 Latakias, Süürias
               
               
                  Bashari ja Mahir al Assadi lähedane liitlane ja emapoolne onu. Rami, Ihabi ja Iyad Makhloufi äripartner ja isa.
               
               
                  1.8.2011
               
            
                  34.
               
               
                  Ayman Jabir
               
               
                  Sündinud Latakias
               
               
                  Mahir Al-Assadi kaastöötaja Shabiha relvastatud rühmituse juures. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas ning Shabiha relvastatud rühmituste tegevuse koordineerimises.
               
               
                  1.8.2011
               
            
                  35.
               
               
                  Kindral Ali Habib Mahmoud
               
               
                  Sündinud 1939. aastal Țarțūs’is. Nimetatud kaitseministriks 3. juunil 2009
               
               
                  Kaitseminister. Vastutab Süüria relvajõudude juhtimise ja operatsioonide eest seoses tsiviilelanikkonna vastu suunatud represseerimise ja vägivallaga.
               
               
                  1.8.2011
               
            
                  36.
               
               
                  Hayel Al-Assad
               
               
                   
               
               
                  Maher Al-Assadi asetäitja, armee 4. diviisi sõjaväepolitseiüksuse juht, osales repressioonides.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  37.
               
               
                  Ali Al-Salim
               
               
                   
               
               
                  Süüria Kaitseministeeriumi hangete osakonna direktor, selle osakonna kaudu hangitakse kogu Süüria armee relvastus.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  38.
               
               
                  Nizar Al-Assad
                  ()
               
               
                  president Bashar Al-Assadi nõbu; ettevõtte „Nizar Oilfield Supplies” endine juht.
               
               
                  Väga lähedane isik tähtsamatele valitsusametnikele. Rahastab Shabihat Latakia piirkonnas.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  39.
               
               
                  Brigaadikindral Rafiq Shahadah
               
               
                   
               
               
                  Süüria sõjaväeluure osakonna 293 (siseküsimused) ülem Damaskuses. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Damaskuses. President Bashar Al-Assadi nõunik strateegiaküsimustes ja sõjaväeluure alal.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  40.
               
               
                  Brigaadikindral Jamea Jamea (Jami Jami)
               
               
                   
               
               
                  Süüria sõjaväeluure osakonnaülem Dayr az-Zoris. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Dayr az-Zoris ja Alboukamalis.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  41.
               
               
                  Hassan Bin-Ali Al-Turkmani
               
               
                  Sündinud 1935. aastal Aleppos
               
               
                  Aseminister, endine kaitseminister, president Bashar Al-Assadi eriesindaja.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  42.
               
               
                  Muhammad Said Bukhaytan
               
               
                   
               
               
                  Baathi araabia sotsialistliku partei piirkondliku sekretäri abi alates 2005. aastast, 2000–2005 piirkondliku Baathi partei riikliku julgeoleku valdkonna direktor. Endine Hama kuberner (1998–2000). President Bashar Al-Assadi ja Maher Al-Assadi lähedane kaastöötaja. Režiimi oluline otsusetegija tsiviilelanikkonna represseerimisel.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  43.
               
               
                  Ali Douba
               
               
                   
               
               
                  Vastutav tapmiste eest Hamas 1980. aastal, kutsutud tagasi Damaskusesse president Bashar Al-Assadi erinõunikuks.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  44.
               
               
                  Brigaadikindral Nawful Al-Husayn
               
               
                   
               
               
                  Süüria sõjaväeluure osakonnaülem. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Idlibi provintsis.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  45.
               
               
                  Brigaadiülem Husam Sukkar
               
               
                   
               
               
                  Presidendi nõunik julgeolekuküsimustes. Presidendi nõunik julgeolekuasutuste tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonide ja vägivalla küsimustes.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  46.
               
               
                  Brigaadikindral Muhammed Zamrini
               
               
                   
               
               
                  Süüria sõjaväeluure osakonnaülem Homsis. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Homsis.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  47.
               
               
                  Kindralleitnant Munir Adanov (Adnuf)
               
               
                   
               
               
                  Peastaabi ülema asetäitja, vastutav Süüria armee operatsioonide ja väljaõppe eest. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Süürias.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  48.
               
               
                  Brigaadikindral Ghassan Khalil
               
               
                   
               
               
                  Üldluure direktoraadi teabeosakonna ülem. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas Süürias.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  49.
               
               
                  Mohammed Jabir
               
               
                  Sündinud Latakias
               
               
                  Shabiha relvastatud rühmitus. Maher Al-Assadi kaastöötaja Shabiha relvastatud rühmituse juures. Osales otseselt tsiviilelanikkonna vastu suunatud repressioonides ja vägivallas ning Shabiha relvastatud rühmituste tegevuse koordineerimises.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  50.
               
               
                  Samir Hassan
               
               
                   
               
               
                  Maher Al-Assadi lähedane äripartner. Teadaolevalt toetab rahaliselt Süüria režiimi.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  51.
               
               
                  Fares Chehabi (Fares Shihabi)
               
               
                   
               
               
                  Aleppo kaubandus- ja tööstuskoja president. Toetab rahaliselt Süüria režiimi.
               
               
                  2.9.2011
               
            
                  52.
               
               
                  Emad Ghraiwati
               
               
                  Sündinud 1959. aasta märtsis Damaskuses, Süürias
               
               
                  Damaskuse tööstuskoja president (Zuhair Ghraiwati Sons). Toetab rahaliselt Süüria režiimi.
               
               
                  2.9.2011
               
            
                  53.
               
               
                  Tarif Akhras
               
               
                  Sündinud 1949. aastal Homsis, Süürias
               
               
                  Akhras Group’i asutaja (kaubad, kaubandus, töötlemine ja logistika), Homs. Toetab rahaliselt Süüria režiimi.
               
               
                  2.9.2011
               
            
                  54.
               
               
                  Issam Anbouba
               
               
                  Sündinud 1949. aastal Latakias, Süürias
               
               
                  Issam Anbouba Est. (agrotööstus) president. Toetab rahaliselt Süüria režiimi.
               
               
                  2.9.2011
               
            
                  55.
               
               
                  Tayseer Qala Awwad
               
               
                  Sündinud 1943. aastal Damaskuses
               
               
                  Justiitsminister. Seotud Süüria režiimiga, sealhulgas meelevaldsete vahistamiste ja kinnipidamiste poliitika ja tavade toetamisega.
               
               
                  23.9.2011
               
            
                  56.
               
               
                  Dr Adnan Hassan Mahmoud
               
               
                  Sündinud 1966. aastal Țarțūs’is
               
               
                  Informatsiooniminister. Seotud Süüria režiimiga, sealhulgas režiimi informatsioonipoliitika toetamise ja edendamisega.
               
               
                  23.9.2011
               
            
                  57.
               
               
                  Kindralmajor Jumah Al-Ahmad
               
               
                   
               
               
                  Eriüksuste juhataja. Vastutab meeleavaldajate vastu vägivalla kasutamise eest terves Süürias.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  58.
               
               
                  Kolonel Lu'ai al-Ali
               
               
                   
               
               
                  Süüria sõjaväeluure Dar‘ā osakonna juhataja. Vastutab meeleavaldajate vastu suunatud vägivalla eest Dar‘ās.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  59.
               
               
                  Kindralleitnant Ali Abdullah Ayyub
               
               
                   
               
               
                  Peastaabi ülema asetäitja (töötajad ja tööjõud). Vastutab meeleavaldajate vastu vägivalla kasutamise eest terves Süürias.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  60.
               
               
                  Kindralleitnant Jasim al-Furayj
               
               
                   
               
               
                  Peastaabi ülem. Vastutab meeleavaldajate vastu vägivalla kasutamise eest terves Süürias.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  61.
               
               
                  Kindral Aous (Aws) Aslan
               
               
                  Sündinud 1958. aastal
               
               
                  Vabariikliku kaardiväe pataljoniülem. Maher Al-Assadile ja president Al-Assadile lähedalseisev isik. On osa võtnud tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivaldsetest repressioonidest kogu Süüria territooriumil.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  62.
               
               
                  Kindral Ghassan Belal
               
               
                   
               
               
                  4. divisjoni büroo kindral-komandant. Maher Al-Assadi nõunik ja julgeolekuoperatsioonide koordinaator. Vastutab tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivaldsete repressioonide eest kogu Süüria territooriumil.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  63.
               
               
                  Abdullah Berri
               
               
                   
               
               
                  Juhib BERRI perekonna rühmitusi. Vastutab valitsusmeelsete rühmituste eest, kes on seotud tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivaldsete repressioonidega Aleppos.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  64.
               
               
                  George Chaoui
               
               
                   
               
               
                  Süüria elektroonilise armee liige. On osa võtnud tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivaldsetest repressioonidest ning kutsunud üles vägivallale kogu Süüria territooriumil.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  65.
               
               
                  Kindralmajor Zuhair Hamad
               
               
                   
               
               
                  Üldluure direktoraadi asejuhataja. Vastutab vägivalla kasutamise eest kogu Süürias ning meeleavaldajate hirmutamise ja piinamise eest.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  66.
               
               
                  Amar Ismael
               
               
                   
               
               
                  Süüria elektroonilise armee tsiviiljuht (maavägede luurebüroo). On osa võtnud tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivaldsetest repressioonidest ning kutsunud üles vägivallale kogu Süüria territooriumil.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  67.
               
               
                  Mujahed Ismail
               
               
                   
               
               
                  Süüria elektroonilise armee liige. On osa võtnud tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivaldsetest repressioonidest ning kutsunud üles vägivallale kogu Süüria territooriumil.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  68.
               
               
                  Saqr Khayr Bek
               
               
                   
               
               
                  Asesiseminister. Vastutab tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivaldsete repressioonide eest Süürias.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  69.
               
               
                  Kindralmajor Nazih
               
               
                   
               
               
                  Üldluure direktoraadi asedirektor. Vastutab vägivalla kasutamise eest kogu Süürias ning meeleavaldajate hirmutamise ja piinamise eest.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  70.
               
               
                  Kifah Moulhem
               
               
                   
               
               
                  Pataljoniülem 4. divisjonis. Vastutab tsiviilelanikkonna vastu suunatud vägivaldsete repressioonide eest Deïr el-Zoris.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  71.
               
               
                  Kindralmajor Wajih Mahmud
               
               
                   
               
               
                  18. soomusdivisjoni juhataja. Vastutab meeleavaldajate vastu suunatud vägivalla eest Homsis.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  72.
               
               
                  Bassam Sabbagh
               
               
                  Sündinud 24. augustil 1959 Damaskuses Aadress: Kasaa, Anwar al Attari tänav, al Midani hoone, Damaskus Süüria pass nr 004326765, välja antud 2.11.2008, kehtiv kuni novembrini 2014.
                  Pariisi advokatuuri advokaat.
               
               
                  Sabbagh & Partnerid advokaadibüroo juhataja. Rami Makhloufi ja de Khaldoun Makhloufi õigus- ja finantsnõunik ning asjaajaja. Bachar al-Assadi kaasosanik kinnisvaraprojekti rahastamises Latakias. Osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  73.
               
               
                  Kindralleitnant Mustafa Tlass
               
               
                   
               
               
                  Peastaabi ülema asetäitja (logistika ja tarned). Vastutab meeleavaldajate vastu vägivalla kasutamise eest terves Süürias.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  74.
               
               
                  Kindralmajor Fu'ad Tawil
               
               
                   
               
               
                  Süüria õhujõudude luureteenistuse asejuhataja. Vastutab vägivalla kasutamise eest kogu Süürias ning meeleavaldajate hirmutamise ja piinamise eest.
               
               
                  14.11.2011
               
            
                  75.
               
               
                  Mohammad Al-Jleilati
               
               
                  Sündinud 1945. aastal Damaskuses
               
               
                  Rahandusminister. Vastutab Süüria majanduse eest.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  76.
               
               
                  Dr Mohammad Nidal Al-Shaar
               
               
                  Sündinud 1956. aastal Aleppos
               
               
                  Majandus- ja kaubandusminister. Vastutab Süüria majanduse eest.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  77.
               
               
                  Kindralleitnant Fahid Al-Jassim
               
               
                   
               
               
                  Staabiülem. Sõjaväeametnik, kes on seotud vägivallaga Homsis
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  78.
               
               
                  Kindralmajor Ibrahim Al-Hassan
               
               
                   
               
               
                  Staabiülem. Sõjaväeametnik, kes on seotud vägivallaga Homsis
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  79.
               
               
                  Brigaadiülem Khalil Zghraybih
               
               
                   
               
               
                  14. diviis. Sõjaväeametnik, kes on seotud vägivallaga Homsis
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  80.
               
               
                  Brigaadiülem Ali Barakat
               
               
                   
               
               
                  Vabariikliku kaardiväediviisi 103. brigaad. Sõjaväeametnik, kes on seotud vägivallaga Homsis
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  81.
               
               
                  Brigaadiülem Talal Makhluf
               
               
                   
               
               
                  Vabariikliku kaardiväediviisi 103. brigaad. Sõjaväeametnik, kes on seotud vägivallaga Homsis
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  82.
               
               
                  Brigaadiülem Nazih Hassun
               
               
                   
               
               
                  Süüria õhujõudude luureteenistus. Sõjaväeametnik, kes on seotud vägivallaga Homsis
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  83.
               
               
                  Kapten Maan Jdiid
               
               
                   
               
               
                  Presidendi kaardiväeüksus. Sõjaväeametnik, kes on seotud vägivallaga Homsis
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  84.
               
               
                  Muahmamd Al-Shaar
               
               
                   
               
               
                  Poliitilise julgeoleku teenistus. Sõjaväeametnik, kes on seotud vägivallaga Homsis
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  85.
               
               
                  Khald Al-Taweel
               
               
                   
               
               
                  Poliitilise julgeoleku teenistus. Sõjaväeametnik, kes on seotud vägivallaga Homsis
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  86.
               
               
                  Ghiath Fayad
               
               
                   
               
               
                  Poliitilise julgeoleku teenistus. Sõjaväeametnik, kes on seotud vägivallaga Homsis
               
               
                  1.12.2011
               
            
         
      B.   Üksused
      
                   
               
               
                  Nimi
               
               
                  Tuvastamisandmed
               
               
                  Põhjendus
               
               
                  Loetelusse kandmise kuupäev
               
            
                  1.
               
               
                  Bena Properties
               
               
                   
               
               
                  Rami Makhloufi kontrolli all; osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  2.
               
               
                  Al Mashreq Investment Fund (AMIF) (teise nimega Sunduq Al Mashrek Al Istithmari)
               
               
                  
                              P.O. Box 108, Damaskus
                           
                        
                              Tel: 963 112110059 / 963 112110043
                           
                        
                              Faks: 963 933333149
                           
                        
               
                  Rami Makhloufi kontrolli all; osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  3.
               
               
                  Hamcho International (Hamsho International Group)
               
               
                  
                              Baghdad Street, P.O. Box 8254, Damascus
                           
                        
                              Tel: 963 112316675
                           
                        
                              Faks: 963 112318875
                           
                        
                              Veebisait: www.hamshointl.com
                           
                        
                              E-post: info@hamshointl.com ja hamshogroup@yahoo.com
                           
                        
               
                  Mohamed Hamcho või Hamsho kontrolli all; osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  4.
               
               
                  Military Housing Establishment (teise nimega MILIHOUSE)
               
               
                   
               
               
                  Riyad Shalishi ja kaitseministeeriumi kontrollitav ehitusfirma; osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  23.6.2011
               
            
                  5.
               
               
                  Poliitilise julgeolekudirektoraat
               
               
                   
               
               
                  Süüria riigiasutus, mis osaleb otseselt repressioonides.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  6.
               
               
                  Üldluure direktoraat
               
               
                   
               
               
                  Süüria riigiasutus, mis osaleb otseselt repressioonides.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  7.
               
               
                  Sõjaväeluure direktoraat
               
               
                   
               
               
                  Süüria riigiasutus, mis osaleb otseselt repressioonides.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  8.
               
               
                  Lennuväe luureteenistus
               
               
                   
               
               
                  Süüria riigiasutus, mis osaleb otseselt repressioonides.
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  9.
               
               
                  IRGC Qods Force (Quds Force)
               
               
                  Teheran, Iraan
               
               
                  Qods (või Quds) Force on Islami Revolutsioonilise Kaardiväe (IRGC) eriharu. Qods Force osaleb varustuse hankimisel ja toetab Süüria režiimi protestide mahasurumisel Süürias. IRGC Qods Force on andnud Süüria julgeolekuteenistustele tehnilist abi, seadmeid ja toetust tsiviilelanikkonna protestiliikumiste mahasurumiseks
               
               
                  23.8.2011
               
            
                  10.
               
               
                  Mada Transport
               
               
                  
                              Ettevõtja Cham Holding tütarettevõtja (Sehanya Dara'a Highway, P.O. Box 9525
                           
                        
                              Tel: 00 963 11 99 62)
                           
                        
               
                  Režiimi rahastav majandusüksus.
               
               
                  2.9.2011
               
            
                  11.
               
               
                  Cham Investment Group
               
               
                  
                              Ettevõtja Cham Holding tütarettevõtja (Sehanya Dara'a Highway, P.O. Box 9525
                           
                        
                              Tel: 00 963 11 99 62)
                           
                        
               
                  Režiimi rahastav majandusüksus.
               
               
                  2.9.2011
               
            
                  12.
               
               
                  Real Estate Bank
               
               
                  
                              Insurance Bldg- Yousef Al-Azmeh Square, Damascus P.O. Box: 2337 Damascus Syrian Arab Republic
                           
                        
                              Tel: (+963) 11 2456777 ja 2218602
                           
                        
                              Faks: (+963) 11 2237938 ja 2211186
                           
                        
                              E-post: Publicrelations@reb.sy,
                           
                        
                              Veebisait: www.reb.sy
                           
                        
               
                  Riigile kuuluv pank, mis osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  2.9.2011
               
            
                  13.
               
               
                  Addounia TV (teise nimega Dounia TV)
               
               
                  Tel: +963 11 5667274, +963 11 5667271,
                  Faks: +963-11-5667272
                  Veebisait: http://www.addounia.tv
               
               
                  Addounia TV on õhutanud vägivalda Süüria tsiviilelanike vastu.
               
               
                  23.9.2011
               
            
                  14.
               
               
                  Cham Holding
               
               
                  
                              Cham Holding Building Dar‘ā Highway – Ashrafiyat Sahnaya Rif Dimashq – Syria P.O. Box 9525
                           
                        
                              Tel: +963 (11) 9962 +963 (11) 668 14000 +963 (11) 673 1044
                           
                        
                              Faks: +963 (11) 673 1274
                           
                        
                              E-post: info@chamholding.sy
                           
                        
                              Veebisait: www.chamholding.sy
                           
                        
               
                  Rami Makhloufi kontrolli all; Süüria suurim valdusettevõte, mis saab režiimist kasu ja toetab seda.
               
               
                  23.9.2011
               
            
                  15.
               
               
                  El-Tel Co. (El-Tel Middle East Company)
               
               
                  
                              Aadress: Dair Ali Jordan Highway, P.O. Box 13052, Damascus – Syria
                           
                        
                              Tel: +963 11 2212345
                           
                        
                              Faks: +963 11 44694450
                           
                        
                              E-post: sales@eltelme.com
                           
                        
                              Veebisait: www.eltelme.com
                           
                        
               
                  Valmistab telekommunikatsiooniseadmeid ja varustab nendega sõjaväge.
               
               
                  23.9.2011
               
            
                  16.
               
               
                  Ramak Constructions Co.
               
               
                  
                              Aadress: Da'ra Highway, Damascus, Syria
                           
                        
                              Tel: +963 11 6858111
                           
                        
                              GSM: +963 933 240231
                           
                        
               
                  Ehitab sõjaväekasarmuid, piiripunktides asuvaid kasarmuid ja muid hooneid sõjaväe jaoks.
               
               
                  23.9.2011
               
            
                  17.
               
               
                  Souruh Company (teise nimega SOROH Al Cham Company)
               
               
                  
                              Aadress: Adra Free Zone Area Damascus – Syria
                           
                        
                              Tel: +963 11 5327266
                           
                        
                              GSM: +963 933 526812 +963-932-878282
                           
                        
                              Faks: +963-11-5316396
                           
                        
                              E-post: sorohco@gmail.com
                           
                        
                              Veebisait: http://sites.google.com/site/sorohco
                           
                        
               
                  Investeerib kohalikesse sõjatööstusprojektidesse, valmistab relvaosasid ja seotud tooteid. 100% ettevõttest kuulub Rami Makhloufile.
               
               
                  23.9.2011
               
            
                  18.
               
               
                  Syriatel
               
               
                  
                              Thawra Street, Ste Building 6th Floor, BP 2900
                           
                        
                              Tel: +963 11 61 26 270
                           
                        
                              Faks: +963 11 23 73 97 19
                           
                        
                              E-post: info@syriatel.com.sy;
                           
                        
                              Veebisait: http://syriatel.sy/
                           
                        
               
                  Rami Makhloufi kontrolli all; osaleb režiimi rahastamises, makstes litsentsilepingu kaudu 50 % oma kasumist valitsusele.
               
               
                  23.9.2011
               
            
                  19.
               
               
                  Cham Press TV
               
               
                  
                              Al Qudsi building, 2nd Floor - Baramkeh - Damascus
                           
                        
                              Tel: +963 11 2260805
                           
                        
                              Faks: +963 11 2260806
                           
                        
                              E-post: mail@champress.com
                           
                        
                              Veebisait:www.champress.net
                           
                        
               
                  Telekanal, kes osaleb valeteabe levitamise ja meeleavaldajate vastase vägivalla õhutamise kampaaniates.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  20.
               
               
                  Al Watan
               
               
                  
                              Al Watan Newspaper - Damascus – Duty Free Zone
                           
                        
                              Tel: 00963 11 2137400
                           
                        
                              Faks: 00963 11 2139928
                           
                        
               
                  Päevaleht, mis osaleb valeteabe levitamise ja meeleavaldajate vastase vägivalla õhutamise kampaaniates.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  21.
               
               
                  Centre d’études et de recherches syrien (CERS) (CERS, Centre d’Etude et de Recherche Scientifique; SSRC, Scientific Studies and Research Center; Centre de Recherche de Kaboun
               
               
                  Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damascus
               
               
                  Osutab Süüria sõjaväele abi meeleavaldajate jälgimiseks ja represseerimiseks kasutatavate seadmete hankimisel.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  22.
               
               
                  Business Lab
               
               
                  
                              Maysat Square, Al Rasafi Street Bldg. 9, P.O. Box 7155, Damascus
                           
                        
                              Tel: 963112725499
                           
                        
                              Faks: 963112725399
                           
                        
               
                  Variettevõtja, kelle kaudu CERS hangib tundlikke seadmeid.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  23.
               
               
                  Industrial Solutions
               
               
                  
                              Baghdad Street 5, P.O. Box 6394, Damascus
                           
                        
                              Tel/faks: 963114471080
                           
                        
               
                  Variettevõtja, kelle kaudu CERS hangib tundlikke seadmeid.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  24.
               
               
                  Mechanical Construction Factory (MCF)
               
               
                  P.O. Box 35202, Industrial Zone, Al-Qadam Road, Damascus
               
               
                  Variettevõtja, kelle kaudu CERS hangib tundlikke seadmeid.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  25.
               
               
                  Syronics – Syrian Arab Co. for Electronic Industries
               
               
                  
                              Kaboon Street, P.O. Box 5966, Damascus
                           
                        
                              Tel: +963 11 5111352
                           
                        
                              Faks: +963 11 5110117
                           
                        
               
                  Variettevõtja, kelle kaudu CERS hangib tundlikke seadmeid.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  26.
               
               
                  Handasieh – Organization for Engineering Industries
               
               
                  P.O. Box 5966,Abou Bakr Al- Seddeq St., Damascus
                  ja P.O. Box 2849 Al-Moutanabi Street, Damascus
                  ja P.O. Box 21120 Baramkeh, Damascus
                  Tel: 963112121816 – 963112121834 – 963112214650 – 963112212743 - 963115110117
               
               
                  Variettevõtja, kelle kaudu CERS hangib tundlikke seadmeid.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  27.
               
               
                  Syria Trading Oil Company (Sytrol)
               
               
                  Prime Minister Building, 17 Street Nissan, Damascus, Syria.
               
               
                  Riigiettevõte, kes vastutab kogu Süüria naftaekspordi eest. Osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  28.
               
               
                  General Petroleum Corporation (GPC)
               
               
                  
                              New Sham - Building of Syrian Oil Company, P.O. Box 60694, Damascus, Syria
                           
                        
                              Tel: 963113141635
                           
                        
                              Faks: 963113141634
                           
                        
                              E-post: info@gpc-sy.com
                           
                        
               
                  Riiklik naftaettevõtja. Osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  1.12.2011
               
            
                  29.
               
               
                  Al Furat Petroleum Company
               
               
                  
                              Dummar - New Sham - Western Dummer 1st. Island -Property 2299- AFPC Building
                           
                        
                              P.O. Box 7660 Damascus – Syria.
                           
                        
                              Tel: 00963 11 (6183333), 00963 11 (31913333)
                           
                        
                              Faks: 00963 11 (6184444), 00963 11 (31914444)
                           
                        
                              afpc@afpc.net.sy
                           
                        
               
                  Ühisettevõte, millest 50 % kuulub GPCle. Osaleb režiimi rahastamises.
               
               
                  1.12.2011
               
            
         IIa LISA
         
            ARTIKLIS 14 JA ARTIKLI 15 LÕIKE 1 PUNKTIS B OSUTATUD ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU
         
         Üksused
         
                      
                  
                  
                     Nimi
                  
                  
                     Tuvastamisandmed
                  
                  
                     Põhjendus
                  
                  
                     Loetelusse kandmise kuupäev
                  
               
                     1.
                  
                  
                     Commercial Bank of Syria
                  
                  
                     
                                 —
                              
                              
                                 Damascus Branch, P.O. Box 2231, Moawiya St., Damascus, Syria;- P.O. Box 933, Yousef Azmeh Square, Damascus, Syria;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Aleppo Branch, P.O. Box 2, Kastel Hajjarin St., Aleppo, Syria; SWIFT/BIC CMSY SY DA; bürood kogu maailmas [NPWMD]
                              
                           Veebisait: http://cbs-bank.sy/En-index.php
                     Tel: +963 11 2218890
                     Faks: +963 11 2216975;
                     juhtkonna üldine e-post: dir.cbs@mail.sy
                  
                  
                     Riigile kuuluv pank, mis osaleb režiimi rahastamises.
                  
                  
                     13.10.2011
                  
               
   
   
      III LISA
      
         LIIKMESRIIKIDE PÄDEVATE ASUTUSTE LOETELU NING AADRESS TEATISTE SAATMISEKS EUROOPA KOMISJONILE
      
      
                  A.
               
               
                  Liikmesriikide pädevad asutused:
                  
                               
                           
                           
                              BELGIA
                              http://www.diplomatie.be/eusanctions
                           
                        
                               
                           
                           
                              BULGAARIA
                              http://www.mfa.bg/en/pages/view/5519
                           
                        
                               
                           
                           
                              TŠEHHI VABARIIK
                              http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
                           
                        
                               
                           
                           
                              TAANI
                              http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
                           
                        
                               
                           
                           
                              SAKSAMAA
                              http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
                           
                        
                               
                           
                           
                              EESTI
                              http://www.vm.ee/est/kat_622/
                           
                        
                               
                           
                           
                              IIRIMAA
                              http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
                           
                        
                               
                           
                           
                              KREEKA
                              http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/
                           
                        
                               
                           
                           
                              HISPAANIA
                              http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
                           
                        
                               
                           
                           
                              PRANTSUSMAA
                              http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
                           
                        
                               
                           
                           
                              ITAALIA
                              http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
                           
                        
                               
                           
                           
                              KÜPROS
                              http://www.mfa.gov.cy/sanctions
                           
                        
                               
                           
                           
                              LÄTI
                              http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
                           
                        
                               
                           
                           
                              LEEDU
                              http://www.urm.lt/sanctions
                           
                        
                               
                           
                           
                              LUKSEMBURG
                              http://www.mae.lu/sanctions
                           
                        
                               
                           
                           
                              UNGARI
                              http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
                           
                        
                               
                           
                           
                              MALTA
                              http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
                           
                        
                               
                           
                           
                              MADALMAAD
                              http://www.minbuza.nl/sancties
                           
                        
                               
                           
                           
                              AUSTRIA
                              http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
                           
                        
                               
                           
                           
                              POOLA
                              http://www.msz.gov.pl
                           
                        
                               
                           
                           
                              PORTUGAL
                              http://www.min-nestrangeiros.pt
                           
                        
                               
                           
                           
                              RUMEENIA
                              http://www.mae.ro/node/1548
                           
                        
                               
                           
                           
                              SLOVEENIA
                              http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
                           
                        
                               
                           
                           
                              SLOVAKKIA
                              http://www.foreign.gov.sk
                           
                        
                               
                           
                           
                              SOOME
                              http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
                           
                        
                               
                           
                           
                              ROOTSI
                              http://www.ud.se/sanktioner
                           
                        
                               
                           
                           
                              ÜHENDKUNINGRIIK
                              www.fco.gov.uk/competentauthorities
                           
                        
            
                  B.
               
               
                  Aadress Euroopa Komisjoniga suhtlemiseks:
                  
                              European Commission
                           
                        
                              Service for Foreign Policy Instruments
                           
                        
                              CHAR 12/106
                           
                        
                              B-1049 Bruxelles/Brussel
                           
                        
                              Belgium
                           
                        
                              E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu
                           
                        
                              Tel: +(32 2) 295 55 85
                           
                        
            
   
      IV LISA
      
         ARTIKLIS 6 OSUTATUD TOORNAFTA JA NAFTASAADUSTE LOETELU
      
      
                  HS-kood
               
               
                  Kirjeldus
               
            
                  2709 00
               
               
                  Naftast ja bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid.
               
            
                  2710
               
               
                  Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid, v.a toorõlid; mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70 % massist ja rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks; õlijäätmed (Süürias ei keelata osta kerosiini/reaktiivkütust, mille CN-kood on 2710 19 21, tingimusel et seda on kavas kasutada ja kasutatakse ainult seda tankinud õhusõiduki lennutegevuse jätkamiseks).
               
            
                  2712
               
               
                  Vaseliin; parafiin, mikrokristalne naftavaha, toorparafiin, osokeriit, ligniidivaha, turbavaha, muud mineraalsed vahad jms sünteesil või muudel menetlustel saadud tooted, värvitud või värvimata.
               
            
                  2713
               
               
                  Naftakoks, naftabituumen jm nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tootmisjäägid.
               
            
                  2714
               
               
                  Looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid ja asfaltkivimid.
               
            
                  2715 00 00
               
               
                  Bituumenisegud loodusliku asfaldi või bituumeni, naftabituumeni, mineraaltõrva või sellest saadud pigi baasil (nt bituumenmastiks, vedeldatud bituumen).
               
            
   
      V LISA
      
         ARTIKLIS 4 OSUTATUD SEADMED, TEHNOLOOGIA JA TARKVARA
      
      
         Üldmärkus
      
      Olenemata käesolevas lisas loetletust ei kohaldata seda lisa järgneva suhtes:
      
                  a)
               
               
                  seadmed, tehnoloogia või tarkvara, mis on loetletud nõukogu määruse (EÜ) nr 428/2009 (1) I lisas või sõjaliste kaupade ühises nimekirjas, või
               
            
                  b)
               
               
                  tarkvara, mis on ette nähtud paigaldamiseks kasutaja poolt ilma tarnija olulise abita ja mis on üldiselt üldsusele kättesaadav, kuna seda müüakse varudest jaemüügikohtades piiramatult järgmisel viisil:
                  
                              i)
                           
                           
                              käsimüügi teel;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              postimüügi teel;
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              elektrooniliste tehingute alusel või
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              telefonimüügi teel; või
                           
                        
            
                  c)
               
               
                  tarkvara, mis on üldkasutatav.
               
            Kategooriad A, B, C, D ja E on määruses (EÜ) nr 428/2009 osutatud kategooriad.
      Artiklis 4 osutatud seadmed, tehnoloogia ja tarkvara on järgmine:
      
                  A.
               
               
                  
                     Seadmete loetelu
                  
                  
                              —
                           
                           
                              Pakettide süvaseire seadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Võrgu kaudu toimuva side infopüügi seadmed, sealhulgas infopüügi juhtimisseadmed ja andmete arhiveerimise linkide jälitusseadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Raadiosagedusel töötavad jälgimisseadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Võrgu- ja satelliitsüsteemide segamise seadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kaugjuhitavad nakatamisseadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kõnetuvastus- ja kõnetöötluse seadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              IMSI (2), MSISDNi (3), IMEI (4), TMSI (5) põhised infopüügi ja jälgimise seadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Taktikalised SMSi (6), GSMi (7), GPSi (8), GPRSi (9), UMTSi (10), CDMA (11) ja PSTNi (12) põhise side infopüügi ja jälgimise seadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              DHCP, (13) SMTP (14) ja GTP (15) põhise side infopüügi ja jälgimise seadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Mustrite äratundmise ja mustrite profiili loomise seadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Kaugjuhitavad kriminalistika seadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Semantilise andmetöötluse mootoreid rakendavad seadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              WEP ja WPA krüpteeringu koodimurdmisseadmed
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Tootjapõhiste ja standardsete VoIP-protokollide infopüügi seadmed.
                           
                        
            
                  B.
               
               
                  
                     Ei kasutata
                  
               
            
                  C.
               
               
                  
                     Ei kasutata
                  
               
            
                  D.
               
               
                  
                     „Tarkvara”, mis on ette nähtud eespool nimetatud A-kategooria seadmete „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.
                  
               
            
                  E.
               
               
                  
                     „Tehnoloogia”, mis on ette nähtud eespool nimetatud A-kategooria seadmete „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.
                  
               
            Nimetatud kategooriatega hõlmatud seadmed, tehnoloogia ja tarkvara kuuluvad käesoleva lisa reguleerimisalasse üksnes selles ulatuses, nagu need vastavad järgmisele üldisele kirjeldusele: „interneti-, telefoni- ja satelliitside infopüügi ja jälgimise süsteemid”.
      Käesolevas lisa kohaldamisel tähendab „jälgimine” kõne sisu või võrguandmete omandamist, kogumist, dekodeerimist, salvestamist, töötlemist, analüüsi ja arhiveerimist.
      
         (1)  Nõukogu 5. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 428/2009, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks (ELT L 134, 29.5.2009, lk 1).
      
         (2)  IMSI – rahvusvaheline mobiiliabonendi identifitseerimiskood. See on SIM-kaardil asuv iga mobiilseadme unikaalne identifitseerimiskood, mis võimaldab tuvastada vastava SIM-kaardi GSM ja UMTS võrgus.
      
         (3)  MSISDN – mobiilijaama integreeritud teenusega digitaalvõrgu number. See on number, millega on üheselt võimalik kindlaks teha GSM või UMTS mobiilivõrgu abonent. Lihtsamalt öeldes on see mobiiltelefoni SIM-kaardi telefoninumber ning seetõttu saab selle abil kindlaks teha mobiilsideteenuse abonendi ning samuti IMSI, kuid mitte kõnesid tema kaudu suunata.
      
         (4)  IMEI – rahvusvaheline mobiilseadmestiku identifitseerimiskood. See on harilikult unikaalne number GSM, WCDMA ja IDEN võrku kasutavate mobiiltelefonide ja mõnede satelliittelefonide tuvastamiseks. See on harilikult trükitud telefoni akulahtri siseküljele. Infopüügi (telefoniliini pealtkuulamise) saab määratleda IMEI numbri alusel ning samuti IMSI ja MSISDNi alusel.
      
         (5)  TMSI – mobiilside abonendi ajutine identifitseerimiskood. See on identifitseerimistunnus, mida kõige sagedamini saadetakse mobiilseadme ja võrgu vahel.
      
         (6)  SMS – lühisõnumisüsteem.
      
         (7)  GSM – globaalne mobiilsidesüsteem.
      
         (8)  GPS – globaalne positsioneerimissüsteem.
      
         (9)  GPRS – raadiosidel põhinev pakettandmeteenus.
      
         (10)  UMTS – universaalne mobiilsidesüsteem.
      
         (11)  CDMA – koodjaotusega hulgipöördus.
      
         (12)  PSTN – üldkasutatav telefonivõrk.
      
         (13)  DHCP – dünaamiline hostikonfiguratsiooni protokoll.
      
         (14)  SMTP – lihtne meiliedastusprotokoll.
      
         (15)  GTP – GPRSi tunneldamise protokoll.
   
   
      VI LISA
      
         ARTIKLIS 8 OSUTATUD OLULISTE SEADMETE JA TEHNOLOOGIA LOETELU
      
      
         Üldmärkused
      
      
                  1.
               
               
                  Käesolevas lisas käsitletavaid keelde ei tohiks kahjustada selliste keelustamisele mittekuuluvate kaupade (kaasa arvatud rajatiste) ekspordiga, mis sisaldavad üht või mitut keelustatud komponenti ning mille puhul keelustatud komponent või komponendid on kaupade põhiliseks koostisosaks ja seda (neid) on võimalik kergesti eraldada või kasutada muudel eesmärkidel.
                  
                              NB!
                           
                           
                              Otsustades, kas keelustatud komponenti või komponente võib pidada põhiliseks koostisosaks, on vaja kaaluda koguse, väärtuse ja tehnoloogilise oskusteabega seotud tegureid ning muid konkreetseid asjaolusid, mis võiksid tõendada, et keelustatud komponent või komponendid on hangitavate kaupade põhiliseks koostisosaks.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Käesolevas lisas nimetatud kaubad hõlmavad nii uusi kui ka kasutatud kaupu.
               
            
                  3.
               
               
                  Ülakomadega (’…’) märgitud terminite määratlused on antud vastava kauba tehnilises märkuses.
               
            
                  4.
               
               
                  Jutumärkides („…”) märgitud terminite määratlused on esitatud määruse (EÜ) nr 428/2009 I lisas.
               
            
         Üldmärkus tehnoloogia kohta (GTN)
      
      
                  1.
               
               
                  „Tehnoloogia”, mis on „vajalik” keelustatud kaupade „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”, on keelustatud ka siis, kui seda kohaldatakse keelustamata kaupade suhtes.
               
            
                  2.
               
               
                  Keelustamist ei kohaldata sellise „tehnoloogia” suhtes, mis on minimaalselt vajalik selliste kaupade paigaldamiseks, kasutamiseks, hoolduseks (kontrolliks) ja remondiks, mis ei ole keelustatud või mille eksport on vastavalt käesolevale määrusele lubatud.
               
            
                  3.
               
               
                  „Tehno” siirde keelustamist ei kohaldata „üldkasutatava” teabe või „fundamentaalteaduslike uuringute” või patenditaotluste tegemiseks vajaliku miinimumteabe suhtes.
               
            
         Toornafta ja maagaasi leiukohtade uurimine ning toornafta ja maagaasi tootmine
      
      1.A   Seadmed
      
      
                  1.
               
               
                  Geofüüsikaliste uuringute seadmed, mootorsõidukid, veesõidukid ja õhusõidukid, mis on spetsiaalselt projekteeritud või kohandatud nafta ja gaasi leiukohtade uurimiseks vajalike andmete kogumiseks, ning spetsiaalselt nende jaoks projekteeritud komponendid.
               
            
                  2.
               
               
                  Andurid, mis on spetsiaalselt projekteeritud nafta- ja gaasipuuraukude puurimiseks, sealhulgas andurid, mida kasutatakse puurimise ajal mõõtmiseks, ja nende juurde kuuluvad seadmed, mis on projekteeritud sellistelt anduritelt saadud andmete kogumiseks ja talletamiseks.
               
            
                  3.
               
               
                  Puurimisseadmed, mis on projekteeritud kaljukihistu puurimiseks spetsiaalselt leiukohtade uurimise eesmärgil, või nafta, gaasi ja muude looduslikest süsivesinikest koosneva materjali tootmiseks.
               
            
                  4.
               
               
                  Puuri otsakud, puurtorud, puuri ümbrised, tsentreerijad ja muud seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud kasutamiseks nafta- ja gaasipuuraukude puurimisseadmetes või koos nendega.
               
            
                  5.
               
               
                  Puuraugu konduktorid, ’automaatsed sulgeseadmed’ ning ’puuraugu suudme sulge- ja reguleerseadmed’ ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid, mis vastavad ’API ja ISO standarditele’ nafta- ja gaasipuuraukudes kasutamiseks.
                  
                     Tehniline märkus:
                  
                  
                              
                                 a.
                              
                           
                           
                              ’Automaatset sulgeseadet’ kasutatakse üldjuhul puurimise ajal maapinnal (või veealuse puurimise korral merepõhjas), et hoida ära nafta ootamatu väljavool ja/või gaasi leke.
                           
                        
                              
                                 b.
                              
                           
                           
                              ’Puuraugu suudme sulge- ja reguleerseadet’ kasutatakse üldjuhul puuraugust tuleva vedelikuvoo reguleerimiseks, kui puurauk on valmis ning kui nafta- ja/või gaasitootmisega on alustatud.
                           
                        
                              
                                 c.
                              
                           
                           
                              Käesoleva punkti tähenduses tähendavad ’API ja ISO standardid’ Ameerika Naftainstituudi (American Petroleum Institute) standardeid 6A, 16A, 17D ja 11IW ja/või Rahvusvahelise Standardiorganisatsiooni (International Standards Organisation) standardeid 10423 ja 13533, mida kohaldatakse nafta- ja/või gaasipuuraukudes kasutamiseks mõeldud automaatsete sulgeseadmete, puuraugu konduktorite ning puuraugu suudme sulge- ja reguleerseadmete suhtes.
                           
                        
            
                  6.
               
               
                  Toornafta ja maagaasi puurimis- ja tootmisplatvormid.
               
            
                  7.
               
               
                  Veesõidukid ja praamid, mis on varustatud puurimise ja/või naftatöötlemise seadmetega, mida kasutatakse nafta, gaasi ja muu loodusliku põleva materjali tootmiseks.
               
            
                  8.
               
               
                  API standardile 12J vastavad vedeliku-/gaasieraldajad, mis on spetsiaalselt projekteeritud kasutamiseks nafta- või gaasipuuraukudest, et eraldada vedel nafta veest ja gaas vedelikust.
               
            
                  9.
               
               
                  Gaasikompressorid, mille kavandatud rõhk on 40 baari (PN 40 ja/või ANSI 300) või rohkem ja mille imivõimsus on 300 000 Nm3/h või rohkem, mis on mõeldud maagaasi esmaseks töötlemiseks ja edastamiseks (välja arvatud surumaagaasitanklate kompressorid), ning spetsiaalselt nende jaoks projekteeritud komponendid.
               
            
                  10.
               
               
                  ’API ja ISO standarditele’ vastavad nafta- ja gaasipuuraukudes kasutamiseks mõeldud veealuse tootmise juhtseadmed ja nende osad.
                  
                     Tehniline märkus:
                  
                  
                     Kõnealuse kande puhul tähendavad ’API ja ISO standardid’ Ameerika Naftainstituudi (American Petroleum Institute) standardit 17 F ja/või Rahvusvahelise Standardiorganisatsiooni (International Standards Organisation) standardit 13268, mida kohaldatakse veealuse tootmise juhtseadmete suhtes.
                  
               
            
                  11.
               
               
                  Pumbad, üldjuhul suure jõudluse ja/või kõrge rõhuga (üle 0,3 m3 minutis ja/või 40 baari), mis on projekteeritud spetsiaalselt puurimismuda ja/või tsemendi pumpamiseks nafta- ja gaasipuurkaevudesse.
               
            1.B   Test- ja kontrolliseadmed
      
      
                  1.
               
               
                  Seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud puurimismudast, puuraugu tsementimiseks mõeldud tsemendist ning muudest spetsiaalselt nafta- ja gaasipuuraukudes kasutamiseks projekteeritud ja/või selleks otstarbeks valmistatud materjalidest proovide võtmiseks, nende testimiseks ja omaduste analüüsimiseks.
               
            
                  2.
               
               
                  Seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud kivimist, vedelikest ja gaasidest ning muust nafta- ja/või gaasipuuraugust kas puurimise ajal või pärast seda võetud materjalist või nendega seotud esmase töötlemise rajatisest võetud materjalidest proovide võtmiseks, nende testimiseks ja omaduste analüüsimiseks.
               
            
                  3.
               
               
                  Seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud nafta- ja/või gaasipuuraukude füüsilise ja mehaanilise olukorra kohta andmete kogumiseks ja nende tõlgendamiseks ning kivimi ja naftakihi in situ omaduste kindlaksmääramiseks.
               
            1.C   Materjalid
      
      
                  1.
               
               
                  Puurimismuda, puurimismuda lisandid ja nende komponendid, mis on spetsiaalselt valmistatud nafta- ja gaasipuuraukude stabiliseerimiseks puurimise ajal, puuraugu sette maapinnale tõstmiseks ning puurimisseadmete määrimiseks ja jahutamiseks puuraugus.
               
            
                  2.
               
               
                  ’API ja ISO standarditele’ vastavad tsement ja muud materjalid, mis on mõeldud kasutamiseks nafta- ja gaasipuuraukudes.
                  
                     Tehniline märkus:
                  
                  
                     ’API ja ISO standardid’ tähendavad Ameerika Naftainstituudi (American Petroleum Institute) standardit 10A või Rahvusvahelise Standardiorganisatsiooni (International Standards Organisation) standardit 10426, mida kohaldatakse naftapuuraugu tsemendi ja muude materjalide suhtes, mis on spetsiaalselt mõeldud kasutamiseks nafta- ja gaasipuuraukude tsementimisel.
                  
               
            
                  3.
               
               
                  Korrosioonitõrjeaine, de-emulgaator, vahuvastane aine ja muud kemikaalid, mis on spetsiaalselt valmistatud kasutamiseks nafta- ja/või gaasipuuraugust nafta puurimisel ja selle esmaseks töötlemiseks.
               
            1.D   Tarkvara
      
      
                  1.
               
               
                  „Tarkvara”, mis on spetsiaalselt välja töötatud seismiliste, elektromagnetiliste, magnetiliste või raskusjõu uuringutest pärit andmete kogumiseks ja tõlgendamiseks, et teha kindlaks nafta või gaasi võimalik olemasolu.
               
            
                  2.
               
               
                  „Tarkvara”, mis on spetsiaalselt ettenähtud puurimise ja tootmise ajal saadud andmete talletamiseks, analüüsimiseks ja tõlgendamiseks, et hinnata nafta või gaasi leiukohtade füüsilisi omadusi ja käitumist.
               
            
                  3.
               
               
                  „Tarkvara”, mis on spetsiaalselt välja töötatud ’kasutamiseks’ naftatootmisel ja töötlemisrajatistes või selliste rajatiste eri allüksustes.
               
            1.E   Tehnoloogia
      
      
                  1.
               
               
                  „Tehnoloogia”, mis „on vajalik” alapunktides 1.A.01–1.A.11 nimetatud seadmete „arendamiseks”, „tootmiseks” ja „kasutamiseks”.
               
            
         Toornafta rafineerimine ja maagaasi veeldamine
      
      2.A   Seadmed
      
      
                  1.
               
               
                  Allpool esitatud soojusvahetid ja nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid:
                  
                              a.
                           
                           
                              ribi-plaatsoojusvahetid, mille pindala ja ruumala suhe on suurem kui 500 m2/m3 ning mis on spetsiaalselt projekteeritud maagaasi eeljahutamiseks;
                           
                        
                              b.
                           
                           
                              spiraalsoojusvahetid, mis on spetsiaalselt projekteeritud maagaasi veeldamiseks ja järeljahutamiseks.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Krüopumbad, mis suudavad teisaldada üle 500 m3/h ainet, mille temperatuur on alla – 120 °C, ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.
               
            
                  3.
               
               
                  Punktis 2.A1 määratlemata ’külmkast’ ja ’külmkasti’ seadmed.
                  
                     Tehniline märkus:
                  
                  
                     ’Külmkasti’ seadmete all peetakse silmas spetsiaalselt projekteeritud rajatist, mis on omane veeldusjaamadele ja kus toimub gaasi veeldamine. ’Külmkast’ hõlmab soojusvaheteid, torustikke, muid seadmeid ja soojusisolaatoreid. Temperatuur ’külmkastis’ on alla – 120 °C (maagaasi kondenseerumiseks vajalik keskkond). ’Külmkasti’ ülesanne on ülalnimetatud seadmete soojusisolatsioon.
                  
               
            
                  4.
               
               
                  Alla – 120 °C temperatuuriga veeldatud gaasi transporditerminalide seadmed ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.
               
            
                  5.
               
               
                  Elastsed ja jäigad üle 50 mm läbimõõduga ülekandetorud, mis on mõeldud alla – 120 °C temperatuuriga aine transportimiseks.
               
            
                  6.
               
               
                  Spetsiaalselt veeldatud maagaasi transportimiseks projekteeritud merelaevad.
               
            
                  7.
               
               
                  Elektrostaatilised soolatustamise seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud toornaftast selliste saastavate lisandite eemaldamiseks nagu soolad, tahked osad ja vesi, ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.
               
            
                  8.
               
               
                  Krakkimisseadmed (sealhulgas hüdrogeeniva krakkimise seadmed) ja koksiseadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud vaakumgaasiõlide või vaakumjääkide muundamiseks, ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.
               
            
                  9.
               
               
                  Hüdrogeenimisseadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud bensiini, diiselfraktsioonide ja petrooli väävlitustamiseks, ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.
               
            
                  10.
               
               
                  Katalüütilise reformimise seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud väävlitustatud bensiini muundamiseks kõrge oktaanisisaldusega bensiiniks, ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.
               
            
                  11.
               
               
                  Rafineerimisüksused C5-C6 fraktsiooniühendite isomeerimiseks ning rafineerimisüksused kergete olefiinide alküülimiseks, et suurendada süsinikufraktsioonide oktaanarvu.
               
            
                  12.
               
               
                  Vähemalt 50 m3/h teisaldamisvõimsusega pumbad, mis on spetsiaalselt projekteeritud toornafta ja kütuste transportimiseks, ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.
               
            
                  13.
               
               
                  Torud, mille välisläbimõõt on vähemalt 0,2 m ja mis on valmistatud mis tahes järgnevast materjalist:
                  
                              a.
                           
                           
                              roostevaba teras, milles on vähemalt 23 massiprotsenti kroomi;
                           
                        
                              b.
                           
                           
                              roostevaba teras ja niklisulamid, mille ’täppkorrosiooni kindluse ekvivalent’ (pitting resistance equivalent – PRE) on vähemalt 33.
                           
                        
                     Tehniline märkus:
                  
                  
                     ’Täppkorrosiooni kindluse ekvivalent’ näitab, kui korrosioonikindlad on roostevaba terase ja niklisulamid täpp- või pilukorrosiooni suhtes. Roostevaba terase ja niklisulamite korrosioonikindluse määrab peamiselt nende koostis, eelkõige kroom, molübdeen ja lämmastik. Nimetatud ekvivalent arvutatakse järgmise valemi alusel:
                  
                  
                     PRE = Cr + 3,3 % Mo + 30 % N
                  
               
            
                  14.
               
               
                  ’Korgid’ (Pipeline Inspection Gauge(s)) ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud komponendid.
                  
                     Tehniline märkus:
                  
                  
                     ’Korke’ kasutatakse tavaliselt torude puhastamiseks ja kontrollimiseks seestpoolt (korrosiooni seis või lõhede tekkimine) ning need liiguvad aine rõhu survel torustikus.
                  
               
            
                  15.
               
               
                  Seadmed korkide sisselaskmiseks ja kinnipüüdmiseks.
               
            
                  16.
               
               
                  Vähemalt 1 000 m3 (1 000 000 liitrit) mahutavusega mahutid toornafta ja kütuste ladustamiseks ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid:
                  
                              a)
                           
                           
                              fikseeritud kaanega mahutid;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ujuvkaanega mahutid.
                           
                        
            
                  17.
               
               
                  Veealused elastsed suurema kui 50 mm läbimõõduga torud, mis on spetsiaalselt projekteeritud süsivesinike ja injektsioonivedelike, vee või gaasi transportimiseks.
               
            
                  18.
               
               
                  Elastsed kõrgsurvetorud kasutamiseks vee peal ja all.
               
            
                  19.
               
               
                  Isomeerimisseadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud kergetest süsivesinikest kõrge oktaanarvuga bensiini tootmiseks, ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.
               
            2.B   Test- ja kontrolliseadmed
      
      
                  1.
               
               
                  Seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud toornafta ja kütuste kvaliteedi (omaduste) testimiseks ja analüüsimiseks.
               
            
                  2.
               
               
                  Liidese kontrollisüsteemid, mis on spetsiaalselt projekteeritud soolatustamise protsessi kontrollimiseks ja optimeerimiseks.
               
            2.C   Materjalid
      
      
                  1.
               
               
                  Dietüleenglükool (CAS 111-46-6), trietüleenglükool (CAS 112-27-6).
               
            
                  2.
               
               
                  N-metüül-2-pürrolidoon (CAS 872-50-4), sulfolaan (CAS 126-33-0).
               
            
                  3.
               
               
                  Looduslikud või sünteetilised tseoliidid, mis on spetsiaalselt ette nähtud vedelfaasiliseks katalüütiliseks krakkimiseks või gaaside (sealhulgas maagaaside) puhastamiseks ja/või dehüdreerimiseks.
               
            
                  4.
               
               
                  Järgmised süsivesinike krakkimise ja muundamise katalüsaatorid:
                  
                              a.
                           
                           
                              üksainus metall (plaatinametall) alumiiniumoksiidil või tseoliitkandjal, spetsiaalselt ette nähtud katalüütiliseks reformimiseks;
                           
                        
                              b.
                           
                           
                              metallisegu (plaatina kombineeritult muude väärismetallidega) alumiiniumoksiidil või tseoliitkandjal, spetsiaalselt ette nähtud katalüütiliseks reformimiseks;
                           
                        
                              c.
                           
                           
                              molübdeeni sisaldavad koobalt- või nikkelkatalüsaatorid alumiiniumoksiidil või tseoliitkandjal, spetsiaalselt ette nähtud katalüütilise väävlitustamise protsessi jaoks;
                           
                        
                              d.
                           
                           
                              pallaadium-, nikkel-, kroom- ja volframkatalüsaatorid alumiiniumoksiidil või tseoliitkandjal, spetsiaalselt ette nähtud katalüütilise hüdrogeeniva krakkimise protsessi jaoks.
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Bensiinilisandid, mis on spetsiaalselt valmistatud bensiini oktaaniarvu tõstmiseks.
                  
                     Märkus:
                  
                  
                     Käesolev kanne hõlmab etüül-tert-butüüleetrit (ETBE) (CAS 637-92-3) ja metüül-tert-butüüleetrit (MTBE) (CAS 1634-04-4).
                  
               
            2.D   Tarkvara
      
      
                  1.
               
               
                  „Tarkvara”, mis on spetsiaalselt välja töötatud „kasutamiseks” veeldusjaamades või selliste jaamade eri allüksustes.
               
            
                  2.
               
               
                  „Tarkvara”, mis on spetsiaalselt välja töötatud nafta rafineerimistehaste (sealhulgas nende allüksuste) „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.
               
            2.E   Tehnoloogia
      
      
                  1.
               
               
                  „Tehnoloogia” toormaagaasi töötlemiseks ja puhastamiseks (dehüdreerimine, vääristamine, lisandite eemaldamine).
               
            
                  2.
               
               
                  Maagaasi veeldamise „tehnoloogia”, sealhulgas „tehnoloogia”, mis on vajalik veeldusjaamade „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.
               
            
                  3.
               
               
                  Veeldatud maagaasi transportimiseks vajalik „tehnoloogia”.
               
            
                  4.
               
               
                  „Tehnoloogia”, mis „on vajalik” spetsiaalselt veeldatud maagaasi transportimiseks projekteeritud merelaevade „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”.
               
            
                  5.
               
               
                  „Tehnoloogia” toornafta ja kütuste ladustamiseks.
               
            
                  6.
               
               
                  „Tehnoloogia”, mis „on vajalik” rafineerimistehaste „arendamiseks”, „tootmiseks” või „kasutamiseks”, nagu:
                  
                              6.1.
                           
                           
                              „tehnoloogia” kergete olefiinide muundamiseks bensiiniks;
                           
                        
                              6.2.
                           
                           
                              katalüütiliseks reformimiseks ja isomeerimiseks vajalik tehnoloogia;
                           
                        
                              6.3.
                           
                           
                              katalüütilise ja soojuskrakkimise tehnoloogia.
                           
                        
            
   
      VII LISA
      
         Artiklis 12 osutatud seadmed ja tehnoloogia
      
      
                  8406 81
               
               
                  Auruturbiinid, mille võimsus on suurem kui 40 MW.
               
            
                  8411 82
               
               
                  Gaasiturbiinid, mille võimsus on suurem kui 5 000 kW.
               
            
                  ex 8501
               
               
                  Kõik elektrimootorid ja -generaatorid, mille võimsus on suurem kui 3 MW või 5 000 kVA.