CELEX: 51990PC0588
Language: el
Date: 1991-02-28
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί των ελάχιστων προδιαγραφών για τη βελτίωση της κινητικότητας και της ασφαλούς μεταφοράς των εργαζομένων με μειωμένη κινητικότητα από και προς τον τόπο εργασίας

16.3.91                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 68/7
                                                            II
                                               (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                   ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί των ελάχιστων προδιαγραφών για τη βελτίωση της κινητικό­
              τητας και της ασφαλούς μεταφοράς των εργαζομένων με μειωμένη κινητικότητα από και προς τον
                                                      τόπο εργασίας
                                                       (91/C 68/08)
                                              COM(90) 588 τελικό — SYN 327
                                 (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις Π Φεβρουαρίου 1991)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          τητα της πρόσβασης, την κινητικότητα και τα μέσα μετα­
                                                                φοράς ανάλογα με τις ικανότητες του ενδιαφερόμενου-
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            ότι είναι σκόπιμο να συμπληρωθεί η υπάρχουσα ή η μελλο­
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 118Α,                           ντική κοινοτική νομοθεσία περί της προστασίας της υγείας
                                                                και της ασφάλειας των εργαζομένων με μειωμένη κινητικό­
                                                                τητα στο χώρο εργασίας, με διατάξεις που διευκολύνουν την
την πρόταση της Επιτροπής που καταρτίστηκε ύστερα από           πρόσβαση αυτών στην εργασία και, ως εκ τούτου, περιορί­
διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή για την ασφά­          ζουν τους κινδύνους που τους απειλούν ιδιαίτερα κατά τη
λεια, την υγιεινή και την προστασία της υγείας στο χώρο         μεταφορά τους από και προς τον τόπο εργασίας'
εργασίας,
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
                                                                ότι είναι σαφές πως τα μεταφορικά μέσα που δεν είναι προ­
                                                                σαρμοσμένα στις ανάγκες των εργαζομένων με μειωμένη
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής           κινητικότητα συνεπάγονται κινδύνους για την ασφάλεια και
                                                                την υγεία των ατόμων αυτών
Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
                                                                ότι οι εργαζόμενοι με μειωμένη κινητικότητα πρέπει να
                                                                έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν τα μέσα μεταφοράς
ότι το άρθρο 118Α της συνθήκης προβλέπει ότι το Συμ­            για τις μετακινήσεις τους μεταξύ της κατοικίας και του
βούλιο θεσπίζει με οδηγίες τις ελάχιστες προδιαγραφές για       τόπου εργασίας χωρίς να διατρέχουν περισσότερους κινδύ­
την προώθηση βελτιώσεων, ιδίως στο χώρο εργασίας, ώστε          νους απ' ό,τι οι άλλοι εργαζόμενοι- ότι, η ασφάλεια και η
να εξασφαλίζεται καλύτερη προστασία της ασφάλειας και           υγεία των εργαζομένων με μειωμένη κινητικότητα στο χώρο
της υγείας των εργαζομένων                                      εργασίας πρέπει να εξασφαλίζεται με τη λήψη των ανα­
                                                                γκαίων μέτρων για τη διευκόλυνση της ασφαλούς μετακί­
                                                                νησης τους από και προς τον τόπο εργασίας-
ότι, σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο, με τις οδηγίες αυτές
αποφεύγεται η επιβολή διοικητικών, οικονομικών και
νομικών εξαναγκασμών οι οποίοι εμποδίζουν τη δημιουργία
και την ανάπτυξη των μικρομεσαίων επιχειρήσεων
                                                                ότι τα μέτρα βελτίωσης της κινητικότητας και της μετα­
                                                                φοράς αφορούν τους εργαζόμενους με μειωμένη κινητικό­
ότι σύμφωνα με την παράγραφο 26 του τίτλου 1 του κοινο­         τητα, των οποίων η αναπηρία οφείλεται είτε σε σωματική ή
τικού χάρτη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των           αισθητηριακή είτε σε διανοητική βλάβη'
εργαζομένων όλα τα άτομα με ειδικές ανάγκες, ανεξάρτητα
από την προέλευση και τη φύση της αναπηρίας τους, πρέπει
να απολαύουν συγκεκριμένων πρόσθετων μέτρων τα οποία
ενισχύουν την επαγγελματική και κοινωνική τους ένταξη·          ότι πρέπει να αφεθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα επι­
ότι τα εν λόγω μέτρα πρέπει να αφορούν κυρίως τη δυνατό­        λογής μεταξύ, αφενός, της θέσης στη διάθεση των εργαζο-
 ---pagebreak--- Αριθ. Ο 68/8                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Ιβ.^Ι
μένων με μειωμένη κινητικότητα δημόσιων μεταφορικών           ότι είναι σκόπιμοηδιά^εση μεταφορικών μέσων προσαρμο^
μέσων, μέσω μεταφοράς οργανωμένων από τον εργοδότηή           σμένων στις ειδικές ανάγκες των εργαζομένων με μειωμένη
ειδικών υπηρεσιών μεταφοράς και, αφετέρου,των κίνητρων        κινητικότητα να μη συνεπάγεται επιπλέον οικονομική επι
που αποσκοπούν στη διευκόλυνση της μεταφοράς των έργα         βάρυνση για τη μεταφορά αυτών ότι τοΰτο πρέπει να εφαρ
^ομένωναυτων, εφόσον τα μέτρα αυτάέ^ουν ισοδύναμο             μό^εται επίσης στην περίπτωση των εργαζομένων με μειω^
αποτέ^εσμα^                                                   μένη κινητικότητα οι οποίοι, ^.όγω της αναπηρίας τους,
                                                              έ^ουν ανάγκη συνοδουήσκΰ^ου για να είναι σε ^έση να
                                                              χρησιμοποιούν τα μέσα μεταφοράς^
ότι πρέπει, ωστόσο, να προβλεφθούν ε^ά^ιστες προδια^
                                                              ότι η παρούσα οδηγία συμβάλλει στην υλοποίηση των
γραφές προκειμένουναεςασφα^ιστείη^έση στη διάθεση
                                                             στόχων που προβλέπονται στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού
των εργαζομένων με μειωμένη κινητικότητα επαρκών μέσων
                                                              Κοινοβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 1987 σχετικά με τη
μεταφοράς προσαρμοσμένων στις ειδικές ανάγκες τους ότι
                                                              μεταφορά των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιω­
οιπροδιαγραφέςαυτέςαφοροΰντην πρόσβαση στα μέσα
                                                              μένων ('), στο οποίο επισημαίνεται η σημασία της κινητικό­
μεταφοράς, τηδυνατότητα προσπέ^ασηςτους,τιςδιευκο
                                                              τητας των ατόμων αυτών ως θεμελιώδους όρου για την από­
^υνσειςγια την ασφαλή μετακίνηση τωνεργα^ομένων με
                                                             κτηση και τη διατήρηση κατάλληλης θέσης εργασίας"
μειωμένη κινητικότητα, κα^ως και τη σήμανση για τη
^ρήση των μεταφορικών μέσων^
                                                              ότι προκειμένου να ικανοποιηθούν οι ειδικές ανάγκες των
                                                              εργαζομένων με μειωμένη κινητικότητα, είναι σκόπιμο οι
                                                             ενέργειες που αποτελούν αντικείμενο παρέμβασης των διαρ­
ότι, προκειμένου να ^ηφ^οΰνυπόι^η οι δαπάνες μετατροπής      θρωτικών κοινοτικών ταμείων να λαμβάνουν υπόψη τους
των μεταφορικών μέσων ώστε να καταστούν προσπελάσιμα         τους στόχους της παρούσας οδηγίας,
για τους εργαζόμενους με μειωμένη κινητικότητα, πρέπει να
προβλεφθούν διάφορα ενα^Αακτικά μέτρα τα οποία να
παρέ^ουντηναπαραίτητη ευε^ιςίαπροςε^εΰρεση^ΰσεων
προσαρμοσμένων σε κά^ε περίπτωση, ε^ασφα^ονταςταυ^            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
τό^ρονα ασφαλή μετακίνηση^
                                                                                         Άρΰρο Ι
                                                             Η παρούσα οδηγία έχει ως στόχο τη διευκόλυνση της ασφα­
ότι, εφόσονοεργοδότηςε^ασφα^ει τη μεταφορά στο τόπο          λούς μετακίνησης των ατόμων με μειωμένη κινητικότητα
εργασίας για τους εργαζομένους στην επιχείρηση του,          ούτως ώστε να διευκολύνεται η πρόσβαση τους στον τόπο
πρέπειναπροβ^έπεταιηυπο^ρέωσητουνασυνεκτιμάτις               εργασίας.
ειδικές ανάγκες όσον αφορά τη μεταφορά των εργαζομένων,
των μαθητευομένων και των ασκουμένων με μειωμένη κινη
τικότητα στην επιχείρηση του^
                                                             Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας νοούνται ως:
ότισταπερισσότερακράτημέ^η υπάρξουν ειδικές υπηρε^           α) εργαζόμενος με μειωμένη κινητικότητα, κάθε εργαζό­
σίες μεταφοράς που προορίζονται για τα μειονεκτοΰντα             μενος που αντιμετωπίζει ειδικές δυσκολίες κατά τις
άτομα, τις οποίες διαχειρίζονται δημόσιοιήιδιωτικοί οργά         μετακινήσεις του με δημόσια μεταφορικά μέσα, λόγω
νισμοί^ ότι εξαιτίας του οικονομικού κόστους και στα             σοβαρής αναπηρίας που προέρχεται από σωματική ή δια­
π^αίσιατηςσφαιρικής και συνεκτικής πολιτικής της Επι^            νοητική βλάβη·
τροπής που αποσκοπεί στην οικονομική και κοινωνική
ένταξη των μειονεκτοΰντων ατόμων, αυτές οι ειδικές υπηρε
σίες μεταφοράς πρέπει να εςασφα^ονται κατά προτεραίο         6) μέοα μεταφοράς
τητα στα άτομα με το σοβαρότερο μειονέκτημα^
                                                                 — τα δημόσια μέσα μεταφοράς,
ότιπρέπεινααποδο^εί ιδιαίτερη προσοχή στοπρόβ^ημα                — τα μέσα μεταφοράς που εξασφαλίζει ο εργοδότης,
της κατάρτισης και της πληροφόρησης των εργαζομένων με
μειωμένη κινητικότητα ώστε να μπορούν να χρησιμοποιούν
κατ^άριστοτρόποταμεταφορικάμέσα που τίθενται στη                 — οι ειδικές υπηρεσίες μεταφοράς που προορίζονται για
διάθεση τους ότι, με το ίδιο πνεύμα, πρέπει να προβλέπεται           τα άτομα με ειδικές ανάγκες.
η κατά^Αη^η επιμόρφωση του προσωπικού αυτών των μετα^
φορικων μέσων, ώστε να συμβάλουν στη μείωσηή ε^ά
^ει^η των κίνδυνων που συνδέονται με τις μετακινήσεις των
εργαζομένων με μειωμένη κινητικότητα^                        (') ΕΕ αριθ. € 281 της 19. 10. 1987, σ. 85.
 ---pagebreak--- 16. 3. 91                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 68/9
                          Άρΰρο 3                                                     Αρύ'ρο 6
Για την υλοποίηση των στόχων του άρθρου 1, τα κράτη          Η Επιτροπή συντάσσει κάθε δύο χρόνια έκθεση σχετικά με
μέλη λαμβάνουν                                               την εφαρμογή από τα κράτη μέλη των μέτρων που αναφέ­
                                                             ρονται στα άρθρα 3, 4 και 5 και τη διαβιβάζει στο Ευρω­
α) τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της διαθεσιμό­       παϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική
    τητας και της δυνατότητας πρόσβασης στα μέσα μετα­       και Κοινωνική Επιτροπή.
    φοράς, προβλέποντας τη δυνατότητα εναλλαγής μεταξύ
    τους, ή
                                                                                      ΆρΦρο 7
6) όλα τα μέτρα που ευνοούν τη μετακίνηση των εργαζο­        Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις ευνοϊκότερες υφιστάμενες ή
    μένων με μειωμένη κινητικότητα εφόσον τα μέτρα αυτά      μελλοντικές εθνικές και κοινοτικές διατάξεις όσον αφορά
    είναι ισοδυνάμου αποτελέσματος με εκείνα που αναφέ­      την ασφαλή μετακίνηση των εργαζομένων με μειωμένη
    ρονται στο στοιχείο α).                                  κινητικότητα.
Τα μεταφορικά μέσα που τίθενται στη διάθεση των εργαζο­
μένων με μειωμένη κινητικότητα πρέπει να ανταποκρίνο­                                 Άρΰρο 8
νται στις ελάχιστες προδιαγραφές που αναφέρονται στο
παράρτημα.                                                   Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές,
                                                             κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφω­
                                                             θούν με την παρούσα οδηγία
                          Άρΰρο 4
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα για να εξασφαλίζουν            α) το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1992 όσον αφορά τα
                                                                μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 και παρου­
                                                                σιάζουν χρονοδιάγραμμα της εφαρμογής τους μέχρι τις
α) την εκμάθηση της ασφαλούς κίνησης στους εργαζόμε­
                                                                31 Δεκεμβρίου 1999.
    νους με μειωμένη κινητικότητα, κατά τις μετακινήσεις
    τους-
                                                             6) το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1992 όσον αφορά τα
6) την απαραίτητη κατάρτιση του προσωπικού των επιχει­          μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 5 ώστε να καταστεί
    ρήσεων δημόσιων μεταφορών που προορίζεται να βοηθά          δυνατή η θέση σε εφαρμογή των μέτρων αυτών το αργό­
    τους εργαζόμενους με μειωμένη κινητικότητα να χρησι­        τερο στις 31 Δεκεμβρίου 1994.
    μοποιούν τα μεταφορικά μέσα που τίθενται στη διάθεση
    τους-                                                    Ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή.
γ) την πληροφόρηση και την παροχή συμβουλών στους
    εργαζόμενους με μειωμένη κινητικότητα.                   Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές
                                                             περιλαμβάνουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνο­
                                                             δεύονται από τέτοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσί­
                           Άρύ·ρο 5                          ευση τους. Ο τρόπος της παραπομπής αυτής, αποφασίζεται
                                                             από τα κράτη μέλη.
Εφόσον ένας εργαζόμενος με μειωμένη κινητικότητα χρειά­
ζεται τη βοήθεια συνοδού ή κάθε άλλη μορφή βοήθειας για
τις μετακινήσεις του, τα κράτη μέλη πρέπει να φροντίζουν                              ΆρΦρο 9
ώστε η βοήθεια αυτή να μη συνεπάγεται πρόσθετη οικονο­
μική επιβάρυνση για τον εργαζόμενο αυτό.                     Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
 ---pagebreak--- ApiS. C 68/10                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     16.3.91
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                          Ελάχιστες προδιαγραφές
                                                           [Άρθρο 3 στοιχείο α)]
             Γενική παρατήρηση
             Οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα εφαρμόζονται όταν το απαιτούν τα χαρακτηριστικά
             του εκάστοτε μεταφορικού μέσου ή της υποδομής του.
                Ι. Πρόσβαση στα μεταφορικά μέσα
                   Τα μεταφορικά μέσα πρέπει να τίθενται στη διάθεση των εργαζομένων με μειωμένη κινητικότητα κατά
                   τρόπο ώστε να ανταποκρίνονται στις ειδικές ανάγκες τους. Τούτο σημαίνει επαρκή αριθμό και συχνότητα
                   δρομολογίων καθώς και κατάλληλα ωράρια.
               II. Δυνατότητα πρόσβασης στα μεταφορικά μέσα που τίθενται στη διάθεση των εργαζομένων με μειωμένη κινητι­
                   κότητα
                   Οι ακόλουθες ελάχιστες προδιαγραφές αφορούν τις διατάξεις για την εφαρμογή του ανωτέρω σημείου 1.
                   α) Η ασφαλής δυνατότητα πρόσβασης στα μεταφορικά μέσα που τίθενται στη διάθεση των εργαζομένων με
                      μειωμένη κινητικότητα, όσον αφορά την είσοδο/έξοδο πρέπει να εξασφαλίζεται με τις εξής εναλλακτικές
                      λύσεις:
                      — είτε με τεχνικό βοήθημα προσαρμοσμένο στο μεταφορικό μέσο, κυρίως με χαμηλό δάπεδο, ανυψωτικό
                         μηχανισμό κ.λπ.,
                      — είτε με εξωτερικό τεχνικό βοήθημα κυρίως σε αποβάθρες ή στάσεις, κινητές ράμπες, ανυψωτικά οχή­
                         ματα, κινητές γέφυρες κ.λπ.,
                      — είτε με ατομική βοήθεια από ειδικά εκπαιδευμένο προσωπικό της εκάστοτε μεταφορικής επιχείρησης'
                   6) τουλάχιστον μια είσοδος/έξοδος πρέπει να είναι διαμορφωμένη κατά τρόπο ώστε οι εργαζόμενοι με μειω­
                      μένη κινητικότητα να μπορούν να επιβιβάζονται στο μεταφορικό μέσο και να κατέρχονται από αυτό με
                      πλήρη ασφάλεια'
                   γ) η δυνατότητα πρόσβασης συνεπάγεται συμβατότητα μεταξύ του μεταφορικού μέσου και της αντίστοιχης
                      υποδομής ώστε να εξασφαλίζεται η ασφαλής προσπέλαση του εργαζόμενου με μειωμένη κινητικότητα
                      στο εν λόγω μεταφορικό μέσο.
              III. Διευκολύνσεις στα μεταφορικά μέσα που τίθενται στη διάθεση των εργαζομένων με μειωμένη κινητικότητα
                   Στο εσωτερικό των μεταφορικών μέσων πρέπει να προβλέπονται για τους εργαζόμενους με μειωμένη κινητι­
                   κότητα, ανάλογα με τις ειδικές ανάγκες των διαφόρων ειδών αναπηρίας, ιδίως
                   — ειδικά καθίσματα επαρκή σε αριθμό και σε κατάλληλες θέσεις,
                   — διάδρομοι,
                   — εγκαταστάσεις υγιεινής.
              IV. Σήμανση
                   Στη σήμανση για τη χρήση των μεταφορικών μέσων που τίθενται στη διάθεση των εργαζομένων με μειωμένη
                   κινητικότητα, καθώς και στην πρόσβαση στις υποδομές τους πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ειδικές
                   ανάγκες των διαφορετικών κατηγοριών εργαζομένων με μειωμένη κινητικότητα.