CELEX: 51991PC0449
Language: da
Date: 1991-11-15
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING ( EØF ) om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugsvarer med oprindelse i Algeriet, Marokko, Tunesien og Egypten ( 1992 )

HVMI SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                           K0M(91) 449 ende I i g udg.
                                           Bruxelles, den 15. november 1991
                                 Forslag til
                          RAPETS FORQRPNINQ (EØF)
       om åbning og forvaltning af f«llesskabstoldkontingenter for visse
          landbrugsvarer med oprindelse i Algeriet, Marokko, Tunesien
                                og Egypten (1992)
                        (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              JKJBUfcV4«Bàa*2KaE&BE2CJB»
l samarbejdsaftalerne mellem Det Europciske Økonomiske Fællesskab pa
den ene side og Den Algeriske Republik, Kongeriget Marokko, Den
Tunesiske Republik og Den Arabiske Republik Egypten pa den anden side,
er det i de respektive artikler bestemt, at der skal åbnes
fælle88kabstoldkontingenter for indførsel i Fællesskabet af:
-  39 000 tons og 98 000 tons nye kartofler, henhørende under KN-kode
   0701 90 51, med oprindelse i henholdsvis Marokko og Egypten (1.1.-
   31.3.),
-  10 100 tons og 4 200 tons løg, friske eller kølede, henhørende under
   KN-kode ex 0703 10 11, ex 0703 10 19 og ex 0709 90 90, med
   oprindelse i henholdsvis Egypten (1.2.-15.5.) og Marokko (15.2.-
   15.5.),
-  6 400 tons bønner, friske eller kølede, henhørende under KN-kode ex
   0708 20 10, med oprindelse I Egypten (1.11.-30.4.),
-  4 900 tons spise løg (bortset fra skalotteløg og hvidløg), henhørende
   under KN-kode 0712 20 00, med oprindelse i Egypten,
-  110 000 tons mandariner (herunder tangerIner og satsumas),
   clementiner, wllklngs og andre lignende krydsninger af
   citrusfrugter, friske, henhørende under KN-kode ex 0805 20, med
   oprindelse i Marokko (1.7.-30.6.),
-  100 tons sardiner, tilberedt eller konserveret, henhørende under KN-
   kode ex 1604 13 10 og ex 1604 20 50, med oprindelse i Tunesien,
-  8 700 tons «rter og umodne bønner, i balg, tilberedt eller
   konserveret, henhørende under KN-kode 2004 90 60, 2005 40 00 og ex
   2005 59 00, med oprindelse i Marokko,
-  8 250 tons og 4 300 tons pulp af abrikoser, henhørende under KN-kode
   ex 2008 60 91, med oprindelse i henholdsvis Marokko og Tunesien,
-  16 000 tons appelsinsaft, henhørende under KN-kode 2009 11 11, 19 og
   2009 19 11, 19, 91, 99 (perloden 1.1.-31.12.), Idet Importen af
   safter I pakninger pa 2 Ilter og derunder Ikke ma overstige 4 600
   tons, med oprindelse I Marokko, og
-  200 000 hl, 50 000 hl og 60 000 hl af visse vine med
   oprindelsesbetegnelse, I beholdere med indhold af 2 Ilter og
   derunder, henhørende under KN-kode ex 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex
   2204 21 35 og ex 2204 21 39, med oprindelse I henholdsvis Algeriet,
   Marokko og Tunesien.
                                                                         I
 ---pagebreak---                                     - 2 -
   -   200 000 hl, 160 000 hl og 85 000 hl vin af friske druer, henhørende
       under KN-kode ex 2204 21 og ex 2204 29, med oprindelse i henholdsvis
       Algeriet, Marokko og Tunesien.
   Men i henhold til artikel 2 i forordning (EØF) nr        /91 (2) skal
   disse toldkontingenter forhøjes I lige store portioner på 3 dl ler 5% om
   året fra den 1. Januar 1992, og de udgør saledes I 1992 de l artikel 1
   anførte mængder.
2.  I perioderne:
   - fra den 1. november til den 31. december 1991, for så vidt angår
       bønner, friske eller kølede, med oprindelse i Egypten, og
   - fra den 1. Juli til den 30. december 1991, for sa vidt angår
       mandariner, element iner etc., friske, med oprindelse i Marokko,
   er disse varer pålagt en lavere told end den, der gælder for Spanien og
   Portugal. Derfor skal de pågældende toldkontingenter åbnes for
   henholdsvis perioden fra den 1. Januar til den 30. april 1992 og fra
   den 1. Januar til den 30. Juni 1992 og for mængder, der er fastsat I
   forhold til den traditionelle Import i de pågældende perioder.
3.  inden for rammerne af disse to Idkontingenter afvikles tolden gradvis I
   samme perioder og I samme tempo som dem, der er faatsat I artikel 75,
   243 og 268 I tiltrædelsesakten.
   Men I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr        /91 af .......
   1991 om afvikling l to staper af visas toldsatser, der anvendes af Du
   Ti ved indførsel fra Spanien og Portugal O ) , afvikles resttoldmi, d»r
   anvendes I 1991 for spanske og portugisiske varer, hvis to Idafvikling
   skulls fortsætte efter den 1. januar 1993, l to lige store dele dan i
   januar 1992 og den 1. Januar 1993.
                                                                             3
 ---pagebreak---      Ved Rådets forordning (EØF) nr        /91 af         1991 om ændring af
      Fællesskabets importordning for visse landbrugsprodukter med oprindelse
      i Algeriet, Cypern, Egypten, Israel, Jordan, Libanon, Malta, Marokko,
     Syrien, Tunesien og Jugoslavien(2), har Fællesskabet i øvrigt autonomt
     givet samme indrømmelse for de samme landbrugsprodukter med oprindelse
      i ovennævnte tredjelande i Middelhavsområdet.
 4.   I nævnte samarbejdsaftale med Den Tunesiske Republik er det imidlertid
     bestemt, at visse sardiner, tilberedt eller konserveret, henhørende
     under KN-kode ex 1604 13 10 og 1604 20 50 og med oprindelse i Tunesien,
      indrømmes toldfritagelse ved indførsel i Fællesskabet og de nærmere
     bestemmelser for denne ordning bør fastsættes ved brevveksling mellem
     Fællesskabet og Tunesien. Da denne brevveksling endnu ikke har fundet
     sted, bør gyldighedsperioden for fællesskabsordningen for 1990
     forlænges indtil den 31. december 1992, for en mængde på 100 tons;
5.    Inden for rammerne af disse toldkontingenter anvender Spanien og
     Portugal toldsatser, der er beregnet i henhold til bestemmelserne i
     Rådets forordning (EØF) nr. 2573/87 og 3189/88 om den ordening, der
     skal gælde for Spaniens og Portugals samhandel med Algeriet, Egypten,
     Marokko og Tunesien.
     Der bør derfor åbnes fællesskabstoldkontingenter for de perioder, der
     er angivet i art ikel 1.
6.   Hvad angår forvaltningen af kontingenterne, foreslås det at henføre de
     samlede kontingentsmængder til fællesskabsreserver, på hvilke alle
     medlemsstater kan trække efter den i den foreslåede forordnings artikel
     3 fastsatte procedure.
     Det er formålet med vedlagte forslag.
Bi lag; 1 forslag til forordning
                                                                              H
 ---pagebreak---                                                           Forslag t i l
                                               RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr.
                                                           af
                       om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingentet for visse landbrugsvarer med
                                       oprindelse i Algeriet, Marokko, Tunesien og Egypten  \l77C)
  KADI I IOR Dl I IIROIM ISKI
  ÏAil.i I SNKAM R HAR
  undei henvisning ni I raktaten om Oprettelse af det l ù n o
  pæiskr Økonomiske i allesskab, særlig artikel 1 1 3, -
  undei henvisning til forslag Ira Kommissionen, og
  ud fra folgcnde betragtninger:
  I samarbc|dsaftalerne mellem Det Europæiske Økonomiske
  Fællesskab på den ene side og Den Demokratiske Algeriske
  Folkerepublik ('), Kongeriget Marokko (*), Den Tunesiske
  Republik ( J ) og Den Arabiske Republik Egypten (*) på den
  anden side, suppleret ved tilla-gsprotokollcrne til disse
  aftaler (5) (A) ('•) ('),erdet bestemt, at Fællesskabet skal åbne
  fællesskabstoldkontingenter for:
   — 39 000 tons og 98 000 tons nye kartofler, henhørende
        under KN-kode ex 0701 91 5 1 , med oprindelse i hen
        holdsvis Marokko og Egypten ( 1 . januar til 3 1 .
        marts),
        10 100 tons og 4 200 tons løg, friske eller kølede, henhørende under
        KN-kode ex 0703 10 11, ex 0703 10 19 og ex 0709 90 90, med
        oprindelse i henholdsvis Egypten (1.2.-15.5.) og Marokko (15.2.-
        15.5.),
-      6 400 tons bønner, friske eller kølede, henhørende under KN-kode ex
       0708 20 10, med oprindelse i Egypten (1.11.-30.4.),
 -      4 900 tons spiseløg (bortset fra skalotteløg og hvidløg), henhørende
        under KN-kode 0712 20 00. med oprindelse i Egypten,
 -       110 000 tons mandariner (herunder tangeriner og satsumas).
        elementiner. wilkings og andre lignende krydsninger af
        citrusfrugter, friske, henhørende under KN-kode ex 0805 20, med
        oprindelse i Marokko (1.7.-30.6.),
   C)   ITT  nr  L. 26 5 al 27 9 1978, s 2.
   (')  LIT  ni  l. 264 af 27. 9 1978, s. ?..
   (*)  LIT  nr  I 265 af 27 9 1978, s. ?..
   C)   HIT  nr. I 266 af 27 9 1978, s. ?..
   P)   ITT  m   1.297 af 21 U) 1987. s. 2
   (*)  EFT  nr. I. 224 af 1 ? 8 1988, s 17.
   (')  FIT  nr  1 297 af 21 10 1987, s »6
   (•)  ITT  ni     >«>/ A ) \ |o |v>87, s l |
 ---pagebreak---                                                                           - 2 -
        H 700 tons .trier og grønne bønner, tilberedt eller
        konserveret, henhorende under KN-kode 2004 90 5 0 ,
        2005 40 00 og 2005 59 0 0 , med oprindelse i Ma-
        rokko,
        8 250 tons og 4 300 tons pulp af abrikoser, henhorende
        under KN-kode ex 2008 50 9 1 , med oprindelse i hen-
        holdsvis Marokko og Tunesien,
        15 000 tons appelsinsaft, henhørende under KN-kode
        2009 11 11; 1 9 j o g 2 0 0 9 19 1 1 ; 19; 9 1 ; 9 9 ; med oprin-       J~2009 11 91, 2009 11 99
        delse i Marokko, idet importen af saft i pakninger på 2
        liter og derunder ikke må overstige 4 500 tons, og
        200 000 hl ogTsb 000 hl af visse vine med oprindelses-
        betegnelse, henhørende under KN-kode ex 2204 21 2 5 ,                                 7^50 000 hl
        ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 og ex 2204 21 Î 9 , med
        oprindelse i henholdsvis Algeriet Jog Tunesien;
                                                                                      |~ ^arokko
      200 000 hl, &£f000 hl og"|£0000 hl vin af friske druer, henhørende
      under KN-kode ex 2204 21 og ex 2204 29, med oprindelse i henholdsvis
      Algeriet, Marokko og Tunesien.
      i samarbejdsaftalen med Den Tunesiske Republik er det
      imidlertid bestemt, at visse tilberedte eller konserverede
      sardiner, henhørende under KN-kode ex 1604 13 10 og
      1604 20 50 og med oprindelse i Tunesien, fritages for told
      ved indførsel i Fællesskabet. De nærmere bestemmelser for
      denne ordning bør fastsættes ved brevveksling mellem
      Fællesskabet og Tunesien. Da denne brevveksling endnu ikke
      har fundet sted, bør gyldighedsperioden for fællesskabsord-
      ningen for 1 9 9 ^ forlænges indtil den 3 1 . december 199Vfor
                                                                                 'i        A l
      en mængde på 100 tons;
Men i henhold til artikel 2 i forordning (EØF) nr                               /91 (2) skal
disse toldkontingenter forhøjes i lige store portioner på 3 eller 5% om
året fra den 1. Januar 1992, og de udgør således i 1992 de i artikel 1
anførte mængder.
 I perioderne:
 - fra den 1. november til den 31. december 1991, for så vidt angår
    bønner, friske eller kølede, med oprindelse i Egypten, og
 - fra den 1. Jul i ti I den 30. december 1991, for så vidt angår
    mandariner, elementiner etc., friske, med oprindelse i Marokko,
 er disse varer pålagt en lavere told end den, der gel der for Spanien og
 Portugal. Derfor skal de pågældende toldkontingenter åbnes for
 henholdsvis perioden fra den 1. Januar til den 30. april 1992 og fra
 den 1. Januar til den 30. Juni 1992*
   for at tage hensyn til den s«sonm«ssige karakter af Importen af disse
   varer, bor kontingenterne fastsettes til størrelsen af den
   gennemsnitlige traditionnelle import i de pâga-idende perioder,
   henholdsvis 1 505 tons og 33 344 tons;
 ---pagebreak---                                                                   -   3
     inden for rammerne af disse toldkontingcntcr afvikles tolden
     gradvis i samme perioder og i samme tempo som fastsat i                       S-?i
                                                                                           f
     art\kc\jW, 243 og 268 i akten om Spaniens og Portugals                                  *
                  ' for vin med oprindelsesbetegnelse er der imidlertid fastsat en
      toldfritagelse i tillægsprotokollerne;
     Men i henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr                                            /91 af
      1991 om afvikling i to etaper af visse toldsatser, der anvendes af De
      Ti ved indførsel fra Spanien og Portugal (1), afvikles resttolden, der
      anvendes i 1991 for spanske og portugisiske varer, hvis toldafvikling
      skulle fortsætte efter den 1. Januar 1993, i to lige store dele den 1.
       Januar 1992 og den 1. Januar 1993.
Ved Rådets forordning (EØF) nr                                /91 af               1991 om ændring af
Fællesskabets importordning for visse landbrugsprodukter med oprindelse                                    _
i Algeriet, Cypern, EgyptenJjordan, Libanon, Malta, Marokko, Syrien,                                       I Israel,
Tunesien og Jugoslav ien(2), har Fællesskabet i Øvrigt autonomt givet
samme indrømmelse for de samme landbrugsprodukter med oprindelse i
ovennævnte tredjelande i Middelhavsområdet.
          inden for rammerne af
          disse toldkontingentcr anvender Spanien og l'onugal toldsat
           ser, der er beregnet i henhold til de relevante bestemmelser i
           Rådets forordning (EØF) nr. 3 1 8 9 / 8 8 af 14. oktober 1988
           om den ordning, der skal gælde for Spaniens og Portugals                       / ,
           samhandel med Marokko fy), og i Rådets forordning (EØF)                      '
           nr. 2573/87 af 11. august 1987 om den ordning, der skal
           gælde for Spaniens og Portugals samhandel med Algeriet,                     ^        4
           Egypten og Tunesien (Q; de pågældende fællesskabstold
           kontingenter bør derfor åbnes for 199^1 ;                                       \      2
           ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2 5 7 3 / 9 0 af 5.
           seotember 1990 om fuldstændig suspension af visse toldsat-
           ser, som anvendes af De Ti på indførsel af varer fra Spanien                      A.
            og Portugal ff), suspenderes de nævnte toldsatser fuldstæn-                        | 5
            digt for de produkter, der er nævnt i Traktatens bilag II, når
            de har nået et niveau på 2 % eller derunder; der bør anvendes
            samme toldsats ved indførsel af de samme varer med
            oprindelse i Marokko, Tunesien og Egypten;
                                              med oprindelsesbetegnelse
       for de pågældende vine'gælder referenceprisen franko
       grænse; for at disse vine kan være omfattet af toldkontin-
       gentet, skal artikel 54 i forordning (EØF) nr. 8 2 2 / 8 7 (j)               |
       senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 3 2 5 / 9 0 ( j°), være              ;
                   (1)       EFT nr. L                af       1991, s.      .
                   (2)       EFT nr. L                af       1991, s.      .
                     (Zi EFT nr l. 287 al 20. 10 1988, s. I         3
                  J / ) I T T nr. [ 2SO af 1.9. 1987. s. 1.         /
                  (5)        EFT n r . L 243 af 6 . 9 . 1 9 9 0 , s . 19.
                   jf) EFTnr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1.               I 6
                   ( J ) EFT nr. L 132 af 23. 5. 1990, s. 19.
                                                                      i?
                                                                                                                     *
 ---pagebreak---                                                                  1
         overholdt; vinene skal være tappet på beholdere med indliold
         af 2 liter eller derunder, og de skal være ledsaget af et
         certifikat for oprindelsesbetegnelse, der er i overensstem-
         melse med modellen i bilag D til aftalen, eller undtagelsesvis
         af et VI 1-dokument eller et VI 2-uddrag, der er påtegneti
         overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EØF)
         nr. 3 5 9 0 / 8 5 (');
         det bør navnlig sikres, at alle Fællesskabets importører har
         lige og kontinuerlig adgang til de nævnte kontingenter, samt
         at der, indtil de er opbrugt, ved enhver indførsel af de
         pågældende varer i alle medlemsstaterne uden afbrydelse
         anvendes de for disse kontingenter fastsatte satser; de
         nødvendige foranstaltninger bør træffes med henblik på at
         sikre en effektiv forvaltning på fællesskabsplan al lolilkon
         tingenterne, idet der gives medlemsstaterne mulighed for på
         kontingenterne at trække de nødvendige mængder svarende
         til de faktisk konstaterede indførsler; denne forvaltningsme-
         tode kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne
         og Kommissionen;
         da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storher-
         tugdømmet Luxembourger forenet i og repræsenteres af Den
         Økonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedrø-
         rende forvaltningen af disse kontingenter, tr.rfles al ét af
         tiens medlemmer -
         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                    Artikel 1
          1.     Toldsatsen ved indførsel i Fællesskabet af neden-
          nævnte varer med oprindelse i Algeriet, M a r o k k o , Tunesien
         °t'. Egypten suspenderes i de perioder og inden foi lammeine
          il de fællesskabstoldkontingentet, som lui hvei enkelt af
         dem er anført nedenfor, til følgende niveau:
                     KN-kode                                                                 Kontingent- Kontingenttold
   Løbene                                         Varebeskrivelse                Oprindelse   mzngdc
                       (a) (b)                                                                 (tons)         (%)
      (D                 (2)                           (3)                          (4)          (5)           (6)
09.1115        ex 0701 90 51      Nye kartofler, fra den 1. januar til den 3 1 . Marokko     40.170        0
09.1705                           mans 199 2                                     Egypten    100.940        0
   (') FIT nr. 1. ^4^ af 20. 12. 1985, s. 20
 ---pagebreak---                                                            -     *D -
       (i)           (2)
                                                          13)                                          (S)              16)
                                                                                             («)
  09.1703   ex 0703 10 11 I       Log, herunder vilde løg af arten Muscari como-
            ex 0703 10 19 ]       sum, friske eller kølede, fra -|      februar          Egypten    10.605     }2,7
09.1127     ex 0709 90 90        t i l den 15. maj 1992 f o r                          Marokko       4.410        2,4
                                 Egypten og f r a den 15.
                                 f e b r u a r t i l 15. maj 1992
                                 f o r Marokko
09.1709     ex 0708                FJælgf r u g t e r                                  Egypten       3.710     2,9
                   20 10
                                                                                                               min. 94 ECU/100 kg/net
                                                                                     i
  09.1701       0712 70 00        Spiseløg (bortset fra skalotteløg og hvidløg),        Egypten      5.U5       0
                                  tørrede også snittede, knuste, men ikke yder-
                                  ligere tilberedte, fra den 1. januar til den
                                  31. december 199
 09.1125    ex 0805    20   10  friske mandariner (herunder tangcrincr og sat-
                                                                                           Ma rokto
            ex 0805    20   30  surnas), clemcntincr, wilkings og andre lignende
            ex 0805    20   50  krydsninger af citrusfrugter                                           33.344         3,3
            ex 0805    20   70
            ex 0805    20   90
            ex 0805 20 90       Friske minneolas f P 3        1   januar        til
                                30. J.unl._19°2                                        y
  09.1201   ex 1604 13 10          Sardiner (af arten Sardina pilchardus), tilberedt      Tunesien       100       fri
            ex 1604 20 50          eller konserveret, fra den 1. januar til den
                                   31. december 1 9 9 2
  09.1119        2004 90 50        Ærter (Pisum sativum) og grønne bønner (Pha-           Marokko     9.135
                 200.5 40 00       scolusartcr), tilberedt eller konserveret på
                 2005 59 00        anden måde end med eddike eller eddikesyre,
                                   også frosne, fra den I. fauuar ril den 11
                                   december 199 2
   09.1105   ex 2008 50 91         Pulp af abrikoser, ikke tilsat alkohol eller           Marokko     8.662       2,1
   09.1203                         sukker, i pakninger af nettovægt 4,5 kg og             Tunesien    4.515       2,1
                                   derover far den 1. januar til 3 1 . december
                                    199 2
   09.1123       2009    1111       Appelsinsaft, fra den 1. |anuar til den 31            Marokko    15.450        5,2
                 2009    1119       december 199 2                                                                 5,2
                 2009    11 91                                                                                     2,3
                 2009    11 99
                 2009    19 11
                                                                                                                   2,3
                  2009   19 19                                                                                     5,2
                  2009   19 91                                                                                     5,2
                  2009   19 99                                                                                     2,3
                                    heraf:                                                                         2.3
   09.1124   ex   2009   1111       Appelsinsaft, i pakninger på 2 luer og derunder,      Marokko   **.<AS         5,2
              ex  2009    1119      fra den 1. januar til den 31. dcxcinbcr 1991                                   5,2
              ex  2009   1191
              ex  2009   11 99
                                                                                                                   2,3
              ex  2009   19 11                                                                                     2,3
              ex  2009   19 19                                                                                      5,2
              ex  2009   19 91                                                                                      5,2
              ex  2009   19 99
                                                                                                                    2,3
    09.1001   <rx 2204   21  2S      Vin med oprindelsesbetegnelse og benævnt som          Alger un 206.000
              ex 2204    21  29     følger:                                                                 hl
              ex 2204    21  3S
              ex 2204    21  39      Am Bcsscm-Bouira, Mcdéa, coteaux du Zac-
                                    car, Dahra, coteaux de Mascara, Monts du
                                    Tcssalah, coteaux des Tlemcen, med et virke-
                                     ligt alkoholindhold p i 15 % vol og derunder, i
                                     beholdere med indhold al 1 Iner oi« derunder.
 ---pagebreak---                                                                       —       *>
          (1)                (2)                                                 (3)                                       <4)       (S)         (6)
09.1107                                             Vin med o p r i n d e Isesbetéçjri- Marokko                                    51.500    fri
                     ex 2204     21 25              e l s e og benævnt som f ø l g e r :                                                 hl
                     ex 2204    21  29
                     ex 2204    21  35
                                                    Berkane, S a ï s , Béni M ' T i r ,
                     ex 2204    21  39              Guerrouane, , Zemmour,
                                                    Zennata, med e t v i r k e l i g t
                                                    a l k o h o l i n d h o l d pâ 15% v o l
                                                    og d e r u n d e r , i beholdere
                                                    med i n d h o l d af 2 l i t e r
                                                    e l l e r derunder f r a den 1 .
                                                    januar t i l den 3 1 . decem-
                                                    ber 1992.
     09.1205         ex 2204 21                    Vin med oprindelsesbetegnelse og benævnt som                         Tunesien   51,500
                     ex 2204 21                    følger:                                                                               hl
                     ex 2204 21
                     ex 2204 21                    Coteaux de Teboura, Coteaux d'Utiquc,
                                                   Sidi-Salem, Kelibia, Thibar, Mornag, grand
                                                   cru Mornag, med et virkeligt alkoholindhold på
                                                   15% vol eller derunder og i beholdere med
                                                   indhold af 2 liter og derunder, fra den 1. januar
                                                   til den 31. december 1991
                                     Vin af friske druer, herunder »in lilsal a l k o h o l ; druemosl, undtagen                 \
09.1003                              druemost henhørende under pos. 2 0 0 9 :                                            Algeriet    206.000 hl
                                      - Anden vin; druemost. hvis {«ring rt sunds*! eller forhindr»! «ed tilsvining
09.1129                                  af alkohol:                                                                     Marokko       87.550 hl
                                      -    - I beholdere med indhold i f 2 liter eller derunder:
09.1209                                                                                                                  Tunesien    164.800 h l
                                                 Andre ».irer
                                      -    -         Med ri »irkcligi alkoholindhold pa I I " , vol eller derunder
                                     -   -    -  -   - Andre ».irer
                       2204 21 25   - - . . _ . . _       Hv.dvrn
                                                                                                                                                   2,4 ECU/hl (1)
                £ X    2204 2129
                                                    Med et virkelig! alkoholindhold p i over       1 1 % vol   men ikke
                                                    over IS'S vol.
                                                     - Kvalrtctsvinr fra hesieuile dyrkningsområder
                                                     - Andre vjrcr
                                                          Hvidvin
                                                                                                                                                   2,8 ECU/hl (1)
                CX     2204 2139             -  — -     - Andre varer
                                             Andre varer
                                                Andre varer
                                                    Med er »irkeligi jlkoti.ilmdhold på 11 ". vol eller derunder
                                                        \ndre »..ur
                       2204 29 25                         H».d».n
                                                                                                                                                   1,8 ECU/hl (1)
                       2204 29 29
                ex
                                                    Med el virkclrgi alkoholindhold p i over       1 1 % »ol   men ikk,
                                                    o»cr I s "••« vol
                                                       Andre ».lui
                       2204 29 .15                         llvid»m                                                                                 2,2 ECU/hl (1)
                 e X   2204 29 .19                         Andie »årer
                                        f r a den 1 . januar t i l den
                                        3 1 . december 1992
 (•) Denne savlige told opkrzves kun, nlr den overstiger 2% ad valorem.
                                                                                                                                                           >°
 ---pagebreak---                                                  — (o -                        (-fm^^J
(a) Varebeskrivelsen er kun vejledende, da przferenceordingen i forbindelse med dcnc skema afgøres efter KN-kodcrnc, og den berører ikke reglerne for
    fortolkningen af Den Kombinerede Nomenklatur. Hvor der foran KN-koden er anføn et »ex«, afgøres przferenceordingen ved samlet anvendelse af KN-koden
    og den tilsvarende beskrivelse.
(b) Taric-koderne er anføn i bilag II.
Inden for rammerne af disse toldkontingcntcr anvcndei
Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik toldsatser,
der er beregnet i henhold til de relevante bestemmelser i
forordning (EØF) nr. 3 1 8 9 / 8 8 og nr. 2 5 7 3 / 8 7 .
2.      For de pågacldene vine gælder reierenccpriscn franko
grænse.
For at disse vine kan være omfattet af toldkontingenterne,
skal artikel 54 i forordning (F.ØF) nr. 8 2 2 / 8 7 være over-
holdt.
                                                                                                                                                y"
 ---pagebreak---                                    med oprindelsesbetegnelse
           3. A l l e vinc»skal
                             r»skï ved indførslen være ledsaget af er
           certifikat for oprindelsesbetegnelse, udstedt af den kompe-
           tente algeriskcunyndighed og i overensstemmelse med model-
           len i bilag I til denne forordning, eller undtagelsesvis af et
            VI 1-dokument eller et VI 2-uddrag, der er påtegnet i            p
           overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EØF)                \   marrokansk/tunesiSk
            nr. 3S90/8.S.                                                  **
                                       Ai tik cl 2
            De i artikel 1 nævnte toldkontingentet- forvaltes af Kommis
            sionen, det kan træfie enhvei administrativ foranstaltning
            med henblik på at sikre, at de forvaltes effektivt.
                                       Artikel    i
            Hvis en importør i en medlemsstat indgiver en angivelse om
            overgang til fri omsætning med anmodning o m præference-
            behandling for varer, der er omfattet af denne forordning, og
            hvis denne angivelse antages af toldmyndighederne, tradeker
            den pågældende medlemsstat ved meddelelse til Kommissio-
            nen en mængde, som svarer til dens behov, på toldkontingent-
            mængderne.
      Anmodningerne om sådanne træk med oplysning om datoen
      for antagelsen af de nævnte angivelser skal straks fremsendes
      til Kommissionen.
      Sådanne træk tillades af Kommissionen under hensyn til
      datoen for toldmyndighedernes antagelse af angivelserne om
      overgang til fri omsætning i den pågældende medlemsstat, i
      det omfang den disponible restmængde giver mulighed
      herfor.
      Hvis en medlemsstat ikke har udnyttet de trukne mængder,
      tilbagefører den' snares muligt disse til kontingentmæng-
      dernc
       Hvis de mængder, der anmodes om, overstiger den dispo-
      nible restmængde af kontingenterne, finder tildelingen sted i
       forhold ni de enkelte anmodninger. Medlemsstaterne under-
       rettes af Kommissionen om de trukne mængder
                                  Artikel 4
       Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende varer
       lige og kontinuerlig adgang til kontingenterne, så længe den
       resterende kontingentmængde giver mulighed herfor
                                  Artikel S
        Medlemsstaterne og Kommissionen arbc|der snævert sam-
       men loi ,u skire, at denne forordning overholdes
                                   Artikel 6
       Denne forordning træder i kraft den 1 |anuar 1992
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder, og gælder umiddelbart i hver medlems
stat.
Udfæidiget i Bruxelles, den
                                                                                                    A
 ---pagebreak---                                                                   %
                                                              BILAG I
1. j a      < ^-Ji — Exporter — Exportateur:                        2. A J L J I — Number — Numéro :
                                                                                                                 00000
                                                                    3. (Name of authority guaranteeing the designation of
                                                                      . origin — Nom de l'organisme garantissant la déno-
                                                                       . mination d'origine)
4
  - V-J ' J — > v J ' ~~" Consignee — Destinataire
                                                                    5
                                                                         V U VI i * — J l • vt^-:
                                                                        CERTIFICATE OF DESIGNATION OF ORIGIN
                                                                         CERTIFICAT D'APPELLATION D'ORIGINE
 6. v J i U j l *4r—J ~     Means of transport — Moyen de
     transport :
                                                                     7. (Designation of origin — Nom de la dénomination
                                                                         d'origine)
 8. t J* ^ ' <J K» — Place of unloading — Lieu de
    déchargement :
 9 ^ V ^ ' fc>*> J J» i              f ^ ^ i t ^ ^ ' —     M a ^ s and numbers, number          10. r UJI  ujy)\  11 cJ>*J
      and kind of packages — Marques et numéros, nombre et nature des colis :                      Gross weight       Litres
                                                                                                   Poids brut         Litres
12. « I J J J . J L K- - * u r I — Litres (in words) — Litres (en lettres)
13. i X . - J l A\J   t J I ai    * I. — Certificate of the issuing authority — Visa de l'organisme émetteur
14. \l)j L A J I «jtfLi U.      — Customs stamp — Visa de la
      douane :
                                                                    (See the translation under No 15 — Voir traduction au
                                                                    n° 15)
                                                                                                                             ^
 ---pagebreak---                                                    ' < ) -
15. We hereby certify that the wjne described in this certificate is wine produced within the wine district of           and
     is considered by Algerian/Tunisian legislation as entitled to the designation of origin '            '.
     The alcohol added to thfirwine is alcohol of vinous origin.
     Nous certifions que le vin décrit dans ce certificat a été produit dans la zone de         et est reconnu, suivant la loi
     algérienngjtunisienne comme ayant droit à la dénomination d'origine «               ».
     L'alcool ajouté à ce vin est de l'alcool d'origine vinique.
                       S          /Moroccan/
                              /ma r o c a i n /
                       î
(') Space reserv«, for additional detail« given In the exporting country.
(') Case réservée pour cTeutres indications du pays exportateur.
                                                                                                                             A
 ---pagebreak---     o o              O                    o
                                                                                         o                                                                                                               o     o
                                                                                                 09.1709                                      09.1127
                     to                   tO                                                                                                                                                        O
                                                                                     (O                                                                                                             (O   CO ( O
    (0 lO
                     ro                                                                                                                                                                                  -A   _a
                                                                                                                                                                                                                   3"
                     O                    ro                                                                                                                                                       vi
    ro    -*                              cn                                         ro                                                                                                            O     o -*
    o     o                                                                          cn                                                                                                            CO    cn cn
    co en
                                                                                                                                                                                                                       t
                                                                                                                                                                                                                                 5
         X
               CO CD
               X   X
                                          c»
                                          M
                                                   CO
                                                   X
                                                            CD
                                                            X
                                                                    CD
                                                                    X
                                                                             CD
                                                                             X
                                                                                     CD
                                                                                      X
                                                                                                 CD
                                                                                                 X
                                                                                                                     CO
                                                                                                                     X          X
                                                                                                                                    CD
                                                                                                                                         X
                                                                                                                                              CD                          CD
                                                                                                                                                                           X       X
                                                                                                                                                                                       CD
                                                                                                                                                                                            X
                                                                                                                                                                                                  CD          (0
                                                                                                                                                                                                              X
                                                                                                                                                                                                                                 >
                                                                                                                                                                                                                   o
         ro                               O        O        O       O        O        O          o                   O              O          O                          O            O            O         o
         O     0 ) 0>                     oo       00       00      03       00      00          vj                  >J             vj         -g                         >«l          vj          »4         v]
         o     O    o                     o        O        O       O        O        O          O                   O              O          O                          o            o            o         o
               Xk    £.                   tn       cn       cn      cn       cn      cn                              (0             CO        CO                                                                           fe?
         CO                                                                                      00
         en    l\J   -*                   fO       »o       ro      ro       ro      ro          ro                  <D             -          -*
                                                                                                                                                                          (0           CO          CO
                                                                                                                                                                                                              (0           cn
         O     O     co                   O        O        O       O        O        O          O                   O              O          O                          CO           -»          -»
                                                                                                                                                                                                              o
         (0    en -»                      (O       (o       vi      cn      co       -*                              <r>            _.        _»                          o            o           o
               O   o                      O        O        O       O       o        O           o                   o              to        -»                          CD           _.          _*
                                                                                                                                                                                                              cn
                                                                                                                                                                          O            (0          -»
         ro               O    O    O O    O   o o o o o o o o o o                           o    o        o o o o o o o                                O     O     O     O O O O O O O                  o    o
         O     0)    0Î   00   00   03 CO 03   O 3 O 0 O 3 O 3 O 3 0 0 O 3 O 3 0 0 O 3       v i -»w       Vj   \J   Vi    Ni       Ni   Nj   SJ        sJ    >4    >J    '«JsJ«J>J^sJ'»J
         O     o     o    O    O    O O    O
                                               o o o o o o o o o o                           o   o         o o o o o o          o                       O     O     O     O O O O O O O                  o    o
         CO    ix    Xw   cn   tn   cn cn cn                                                               t o t o (O CO CO CO co                       c o   c o   c o   t o c o c o c o c o c o c o              i
                                               cncncncncncncncncncn
         cn    ro -»      ro ro ro ro ro       r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o       00 00         co t o <o - *            -» — - •            (OcOcOCO—*—4-j-i—>—'                             co to
         O     O CO       O O O O O            o o o o o o o o o o                           ro r o
                                                                                                           o o o o                  o o   o             O O O O O O O O O O                              o o
         (O    cn —       (O (O CO (O (O       t O l O v l N l r j l U l U C J - '   -»                    (O (O t o       - -   - -                                                                     cn cn
               O   O      O O O O      O       o o o o o o o o o o                           o   o         o o o           to to — —                    O O O O t O t O l D - ' - » - »
          «               »    * » # »                                                                      » » » » » ft »                                » « » » » » » » H - »                          » »
         l\)   # «                                                                                         en en cn CO (O co r o                        t / i t f l c n c n c o t O t O c o r o - '      ro   -»
         O                00 ->l f > U1 11                                                                                                                                                               o    o
                                               C O - » C 0 - * U ) - * C 0 - » C 0 - '       o o           x». co r o co r o O O                        X k U ) r O - « U ) r O - » 0 0 0
                                                                                              » »
V
^
 ---pagebreak---            - 2 -
09.1124 ex  2009 11 11 2009 11 11*10
        ex  2009 11 19 2009 11 19*10
        ex  2009 11 91 2009 11 91*10
        ex  2009 11 99 2009 11 99*10
                       2009 11 99*91
        ex  2009 19 11 2009 19 11*10
        ex  2009 19 19 2009 19 19*10
        ex  2009 19 91 2009 19 91*10
        ex  2009 19 99 2009 19 99*10
09.1001 ex  2204 21 25 2204 21 25*92
        ex  2204 21 29 2204 21 29*91
        ex  2204 21 35 2204 21 35*92
        ex  2204 21 39 2204 21 39*91
09.1107 ex  2204 21 25 2204 21 25*91
        ex  2204 21 29 2204 21 29*92
        ex  2204 21 35 2204 21 35*91
        ex  2204 21 39 2204 21 39*92
09.1205 ex  2204 21 25 2204 21 25*93
        ex  2204 21 29 2204 21 29*93
        ex  2204 21 35 2204 21 35*93
        ex  2204 21 39 2204 21 39*93
09.1003 ex 2204 21 29  2204 21 29*95
09.1129                2204 21 29*96
09.1209 ex 2204 21 39  2204 21 39*94
                       2204 21 39*95
                       2204 21 39*96
        ex 2204 29 29  2204 29 29*91
        ex 2204 29 39  2204 29 39*93
                                     A
 ---pagebreak---                    F I NANS I ER INGSOVERSIGT
                   1.     Budgetpost    : Kap.12, ar 1.120
                   2.      Retsgrundlag : art. 113 i Traktaten.
                    3       pen toldmæssige foranstaltningsbeteonelse :              Forslag til Rodets
                             Forordning (EØF) om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter
                             for visse landbrugsvarer med oprindelse i Algeriet, Marokko, Tunesien og
                             Egypten (1992)
                    4.      Formå I : Gennemførelse af en aftalemassig forpligtelse (EØF/Algeriet/Marokko/
                                       Tunesien/Egypten     aftalen)
                    5.      Beregning :
                                                                                                                         Tab af
       Varebeskrivelse              NK-Kode     Oprin- Kontingent Anvendelses . K o n t i n g e n t - Toldsats« r        indtægter
                                                 delse  mængde -     periode              told        efter KN Ans lâde
                                                                                                                             ECU
                                                         (tons)                       (1)               O)      priser
            (D                          (2)       (3)       (4)         (5)            (6)                (7)     m           (9)
                                 ex 0701 90 51    MA    40.170    1.1-31.3             0                  15       348  2.096.874
 Nye Kartofler
                                                  EG   100.940    1.1-31.3             0                  15       242  3.664.122
                                 ex 0703 10 11    EG     10.605   1.2-15.5            2.7                 12       309      304.755
Løg, t n s k e e l Ler Kølede
                                 ex 0703 10 19    MA      4.410   15.2-15.5           2.4                 16       3e9      126.730
                                 ex 0703 90 90
Bønner, f r i s k e e l l e r    ex 0708 20 10    EG      3.710   1.1-30.4            2.9                 13       630      236.067
                  Kølede                                                           MIN 0.4ECU/ MIN 2
                                                                                   100 k g / n e t t o ECU/100
                                                                                                        kg/ndfe
 Spiseløg                            0712 20 00   EG      5.145   1.1-31.12                 0             16      1.503 1.237.269
Friske mandariner,               ex  0805 20 10                                                                     618
elementiner, e t c .             ex  0805 20 30
                                 ex  0805 20 50   MA    33.344    1.1-30.6             3,3                20            3.449.135
                                 ex  0805 20 70
                                 ex  0805 20 90                                                                     646
                                 ex  0805 20 90
Sardiner, t i l b e r e d t e    ex 1604 13 10    TU          100 1.1-31.12                               25      2.055       53.943
e l l e r konserverede                                                                fri
Ærter og grønne bønner,              2004 90 50   MA      9 . 135 1 . 1 - 3 1 . 12        3               24      1.182 2 . 2 6 7 . 4 8 9
 tilberedt eller                     2005 40 00
konserveret                      ex 2005 59 00
                                 ex 2008 50 91    MA      8.662   1 . 1 - 3 1 . 12        2. 1            17        581     749.860
Pulp af abrikoser
                                                  TU      4.515                                                             382.786
                                                                                                                                          ir-
 ---pagebreak---                                                                     - 2 -
           (1)                         (2)          (3)         (4)          (5)                (6)       (7)        (8)        (9)
                               2009  11  11:19      MA      15.450      1.1-31.12             5.2          42
    Appelsinsaft
                               2009  11  91:99                                                2.3          21       1.650 3 . 8 3 2 . 9 0 0
                               2009  19  11:19                                                5.2          42
                               2009  19  91:99                                                2.3          21         ^35
                               6X2204 21 2 5 :      DZ    206000HL 1 . 1 - 3 1 . 1 2          0           14,5*       —   2.987.000
Vin med oprindelses-           ex 2 9 : ex 3 5 :    TU      51500HL                                       16,9*               746.750
 betegnelse                    ex 39                MA      51500HL                                       15,7*               746.750
                                22042125:6X29       DZ    206000HL 1 . 1 - 3 1 . 1 2          2.4*        14,5*           2.070.011
Vin af f r i s k e druer
                                22042135:6X39       MA      87550HL                           2,8*        16,9*               823.414
                                22042925:6X29       TU    164800HL                             1.8*       10,9*           1.609.665
                                22042935:6X39                                                 2,2*        13.3*
              * ECU/HL
                      6
                        -   Tab  af indtægter      : Det samlede tab af           indtægter       for 1992 udgør
                        27.385.520       Ecu#    ,  1991 b | e v  der o p f d r t e t s a m l e t U b pâ   13. 516 .2Q2
                            ECU.
                                                                                                                                 /i
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(91) 449 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                         03 02
                               Katalognummer : CB-CO-91-492-DA-C
                                                            ISBN 92-77-77262-X
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg