CELEX: 62003CO0555
Language: hu
Date: 2004-06-10 00:00:00
Title: A Bíróság (negyedik tanács) 2004. június 10-i végzése.#Magali Warbecq kontra Ryanair Ltd.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Tribunal du travail de Charleroi - Belgium.#44/2001/EK rendelet - Joghatóság polgári és kereskedelmi ügyekben - Az EK 68. cikk értelmében előzetes döntéshozatal iránti kérelem előterjesztésére jogosult bíróság - A Bíróság hatáskörének hiánya.#C-555/03. sz. ügy.

C-555/03. sz. ügy
      Magali Warbecq
      kontra
      Ryanair Ltd
      (a Tribunal du travail de Charleroi [Belgium] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „44/2001/EK rendelet – Joghatóság polgári és kereskedelmi ügyekben –Az EK 68. cikk értelmében előzetes döntéshozatal iránti kérelem előterjesztésére jogosult bíróság – A Bíróság hatáskörének hiánya”
      A végzés összefoglalása
      Előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések – A Bíróság hatásköre – A Szerződés harmadik részének IV. címe alapján hozott
            jogi aktus – 44/2001 rendelet a joghatóságról és a határozatok végrehajtásáról – A Bírósághoz előzetes döntéshozatal iránti
            kérelem előterjesztésére jogosult nemzeti bíróságok – Bíróságok, amelyek határozatai ellen a belső jog szerint nincs jogorvoslati
            lehetőség
      (EK 61. cikk c) alpontés EK 68. cikk; 44/2001 tanácsi rendelet)
A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács)
      2004. június 10.(*)
      
      „44/2001/EK rendelet – Joghatóság polgári és kereskedelmi ügyekben – Az EK 68. cikk értelmében előzetes döntéshozatal iránti kérelem előterjesztésére jogosult bíróság – A Bíróság hatáskörének hiánya
      A C-555/03. sz. ügyben,
      a Bírósághoz a Tribunal du travail de Charleroi (Belgium) által az EK 68. cikkének értelmében benyújtott, az e bíróság előtt
      Magali Warbecq
      és
      a Ryanair Ltd
      között folyamatban lévő eljárásban a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről
         és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK rendelet (HL 2001., L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet,
         4. kötet, 42. o.) értelmezésére vonatkozó előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában
      
      A BÍRÓSÁG (negyedik tanács),
      tagjai: J. N. Cunha Rodrigues tanácselnök (előadó), K. Schiemann és Juhász E. bírák,
      főtanácsnok: A. Tizzano,
      hivatalvezető: R. Grass,
      a főtanácsnok meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Végzést
      1        A 2003. december 15-i ítéletével, amely december 24-én érkezett a Bírósághoz, a Tribunal du travail de Charleroi (Belgium)
         az EK 68. cikke alapján előzetes döntéshozatal céljából két, a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint
         a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK rendelet (HL 2001., L 12., 1. o. ; magyar
         nyelvű különkiadás 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.) értelmezésére vonatkozó kérdést terjesztett a Bíróság elé.
      
      2        Ezek a kérdések M. Warbecq – belga állampolgár – által az ír jog szerinti, dublini (írországi) székhelyű Ryanair Ltd társaság
         (a továbbiakban: Ryanair) ellen indított ügyben merültek fel.
      
       Jogi háttér
      3        Az EK 61. cikkének rendelkezése szerint:
      
      „A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség fokozatos létrehozása céljából a Tanács:
      […]
      c)      intézkedéseket fogad el a polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés terén a 65. cikkben előírtak szerint
      […]”.
      4        A 44/2001 rendelet 19. cikke előírja:
      
      „Valamely tagállamban lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező munkaadó perelhető:
      1)      annak a tagállamnak a bíróságai előtt, ahol lakóhellyel vagy székhellyel rendelkezik; vagy
      2)      más tagállamban:
      a)      a munkavállaló szokásos vagy legutóbbi munkavégzési helyének bíróságai előtt, vagy
      […]”.
       Alapeljárás és előzetes döntéshozatali kérdések
      5        A 2001. április 19-én Dublinban aláírt munkaszerződéssel M. Warbecq „customer services agent-inflight”-ként helyezkedett el
         a Ryanairnél.
      
      6        A Ryanair ezt a szerződést 2002. április 10-én felmondta, és M. Warbecqnek hét napi munkabérnek megfelelő végkielégítést fizetett
         ki.
      
      7        Az előzetes döntéshozatalra utaló ítéletben nem rögzített időpontban M. Warbecq beperelte a Ryanairt a Tribunal du travail
         de Charleroi-nál [Charleroi-i Munkaügyi Bíróság]. A keresetben kérte a munkaügyi bíróságot, hogy az alapeljárás alperesét
         üdülési hozzájárulás, végkielégítés-kiegészítés és kártérítés címén meghatározott összeg megfizetésére kötelezze.
      
      8        Az alapeljárás felperese úgy véli, hogy a 44/2001/EK rendelet 19. cikkének értelmében választhat, hogy munkáltatóját ez utóbbi
         székhelye szerinti bíróságok előtt, vagy saját szokásos munkavégzési helye – jelen esetben a charleroi-i repülőtér – szerinti
         bíróság előtt perli.
      
      9        A Ryanair fenntartja, hogy belga bíróságoknak nincs hatáskörük a M. Warbecq által benyújtott kereset elbírálására.
      
      10      Elismerve, hogy az elé utalt jogvita elbírálásához a 44/2201/EK rendelet 19. cikkének értelmezése szükséges, a Tribunal du
         travail úgy határozott, hogy felfüggeszti az eljárást, és az alábbi előzetes döntéshozatali kérdéseket terjeszti a Bíróság
         elé:
      
      „1)      A 44/2001/EK rendelet 19. cikkének 2. pontja […] alkalmazása tekintetében melyek azok a vonatkozó feltételek, amelyek lehetővé
         teszik azon szerződő állam meghatározását, amelynek területén a munkavállaló szokásos munkáját végzi, ha ez a munkavállaló
         nemzetközi légi utasszállítással foglalkozó társaság repülőszemélyzetének tagja?
      
      2)      Melyik helyet kell annak a helynek tekinteni, ahol vagy ahonnan a munkavállaló munkáltatója felé lényeges kötelezettségeit
         teljesíti, ha ezeket a munkaszerződésből eredő kötelezettségeket részben valamely szerződő állam területén, a földön (repülőtér),
         részben egy másik szerződő államban honos repülőgép fedélzetén teljesíti, amely államban egyébként a munkavállaló alkalmazásban
         áll?”
      
      A Bíróság hatásköréről
      11      Az eljárási szabályzat 92. cikke (1) bekezdésének megfelelően, ha nyilvánvaló, hogy a Bíróságnak nincs hatásköre a kereset
         elbírálására, vagy ha a kereset nyilvánvalóan elfogadhatatlan, a Bíróság a főtanácsnok meghallgatását követően – az eljárás
         folytatása nélkül – indokolt végzéssel határozhat az ügyben.
      
      12      Meg kell állapítani, hogy az EK 68. cikkének (1) bekezdése értelmében „a 234. cikket erre a [A vízumok, menekültügy, bevándorlás
         és a személyek szabad mozgására vonatkozó egyéb politikákról szóló IV.] címre a következő körülmények között és feltételekkel
         kell alkalmazni: ha kérdés merül fel e cím értelmezésével, vagy a közösségi intézmények e címen alapuló jogi aktusainak érvényességével
         vagy értelmezésével kapcsolatban egy tagállam olyan bírósága előtt folyamatban lévő ügyben, amelynek határozatai ellen a nemzeti
         jog értelmében nincs jogorvoslati lehetőség, ennek a bíróságnak, amennyiben úgy ítéli meg, hogy ítélete meghozatalához a kérdésre
         vonatkozóan döntésre van szüksége, kérnie kell a Bíróságot, hogy hozzon ebben a kérdésben döntést”.
      
      13      A 44/2001 rendelet az EK 61. cikkének c) alpontja alapján került elfogadásra, amely az EK-Szerződés harmadik részében, a IV.
         címben található. E körülmények között csak az a nemzeti bíróság kérheti a Bíróságtól, hogy a fenti rendelet értelmezésének
         kérdésében határozzon, amelynek határozatai ellen a belső jog szerint nincs helye fellebbezésnek.
      
      14      Jelen esetben kétségtelen, hogy a Tribunal du travail de Charleroi által a jelen alapeljáráshoz hasonló perekben meghozott
         határozatok a belső jog szerinti fellebbezés tárgyát képezhetik.
      
      15      Attól kezdve, hogy a Bíróságot nem az EK 68. cikke által érintett nemzeti bíróság kereste meg, a Bíróságnak nincs hatásköre
         arra, hogy a 44/2001 rendelet értelmezéséről nyilatkozzék.
      
      16      Következésképpen az eljárási szabályzat 92. cikkének (1) bekezdését kell alkalmazni, és meg kell állapítani, hogy a Bíróságnak
         nyilvánvalóan nincs hatásköre arra, hogy a Tribunal du travail de Charleroi által feltett kérdésekben határozzon.
      
       A költségekről
      17      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségek viseléséről.
      
      A fenti indokok alapján
      A BÍRÓSÁG (negyedik tanács)
      a következőképpen határozott:
      Az Európai Közösségek Bíróságának nyilvánvalóan nincs hatásköre a Tribunal du travail de Charleroi (Belgium) 2003. december
            15-i ítéletében feltett kérdések megválaszolására.
      Kihirdetve Luxembourgban, a 2004. június 10-i nyilvános ülésen.
      
               R. Grass
            
             
            
                     J. N. Cunha Rodrigues
            
         
               hivatalvezető
            
             
            
                     a negyedik tanács elnöke
            
         * Az eljárás nyelve: francia.