CELEX: 31989R1390
Language: nl
Date: 1989-05-22 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 1390/89 VAN DE RAAD van 22 mei 1989 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor haring, bevroren filets van heek en bepaalde paling of aal #

Avis juridique important

|

31989R1390

VERORDENING (EEG) Nr. 1390/89 VAN DE RAAD van 22 mei 1989 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor haring, bevroren filets van heek en bepaalde paling of aal  -   

Publicatieblad Nr. L 140 van 24/05/1989 blz. 0004 - 0005

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 1390/89 VAN DE RAAD  van 22 mei 1989  betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor haring, bevroren filets van heek en bepaalde paling of aal  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 28 en 113,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat de Gemeenschap zich, in uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) gesloten overeenkomsten, ertoe verbonden heeft om elk jaar, met inachtneming van de referentieprijzen, voor bepaalde perioden, tegen bepaalde rechten en voor bepaalde volumes, communautaire tariefcontingenten te openen voor haring, vers, gekoeld of bevroren en filets, bevroren, van heek (Merluccius spp.) in de vorm van industriële blokken, met graten (standaard); dat de bevoorrading van de verwerkende industrie met verse, gekoelde of bevroren paling of aal, bestemd voor rokerijen of stroperijen of bestemd voor de industriële vervaardiging van produkten vallende onder GN-code 1604, grotendeels afhankelijk blijft van invoer uit derde landen; dat het derhalve dienstig lijkt van 1 juli 1989 tot en met 30 juni 1990 de heffing van het douanerecht van toepassing bij de invoer van de betrokken produkten binnen een passende hoeveelheid geheel te schorsen; dat een dergelijke communautaire maatregel geen schade lijkt te zullen berokkenen aan de communautaire produktie; dat de niet door de communautaire produktie gedekte behoeften, voor het desbetreffende tijdvak kunnen worden geraamd op 5 250 ton; dat dientengevolge voor dit tijdvak voor de betrokken paling of aal onder de bovenomschreven voorwaarden een tariefcontingent dient te worden geopend; dat de vaststelling van het contingent op dit peil overigens een aanpassing in de loop van de contingentperiode niet uitsluit;  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemde contingenten en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten totdat de contingenten geheel zijn uitgeput; dat het in dit geval dienstig is om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit de contingenten van hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder nader te bepalen voorwaarden en volgens een nader te bepalen procedure; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;  Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de door genoemde Economische Unie opgenomen quota kan worden verricht door een van haar leden,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. De douanerechten van toepassing bij invoer van de onderstaand aangegeven produkten worden geschorst tot de niveaus gedurende de periodes en binnen de grenzen van de communautaire tariefcontingenten die voor elk van deze produkten zijn aangegeven:  1.2.3.4.5.6 //  //  //  //  //  //  // Volg- nummer  // GN-code   // Omschrijving  // Contingent- periode  // Omvang van het contingent (in ton)   // Contingent- recht (in %)   //    //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   // 09.0006   // 0302 40 90 0303 50 90 0304 10 93 ex 0304 10 98 0303 90 25  // Haring, vers, gekoeld of bevroren   // van 16 juni 1989 tot en met 14 februari 1990   // 34 000   // 0  // 09.0037   // ex 0304 20 57   // Filets, bevroren, van heek (Merluccius spp.), in de vorm van industriële blokken, met graten (standaard)   // van 1 juli 1989 tot en met 31 december 1989   // 5 000   // 10   // 09.2702   // ex 0301 92 00 ex 0302 66 00 ex 0303 76 00  // Paling of aal (Anguilla spp.), levend, vers, gekoeld of bevroren, bestemd voor rokerijen of stroperijen of bestemd voor de industriële vervaardiging van produkten vallende onder GN-code 1604 (1)   // van 1 juli 1989 tot en met 30 juni 1990   // 5 250   // 0   //    //   //   //  //   //  (1) De controle op het gebruik voor deze bijzondere bestemming geschiedt door toepassing van de op dit gebied geldende communautaire bepalingen. 2. Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek douanerechten toe die berekend worden overeenkomstig de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte.  3. De invoer van deze produkten waarvoor reeds een gelijk of lager douanerecht geldt uit hoofde van een andere preferentiële tariefregeling, mag niet worden afgeboekt op voornoemde contingenten.  4. De invoer van filets van heek valt alleen onder het voor dat produkt in lid 1 bedoelde contingent als de door de Lid-Staten overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EEG) nr. 3796/81 (1) bepaalde prijs franco grens ten minste gelijk is aan de eventueel door de Gemeenschap vastgestelde referentieprijs voor de betrokken produkten of categorieën van betrokken produkten. Van het voor haring vastgestelde contingent kan alleen gebruik worden gemaakt indien de eventueel vastgestelde referentieprijs wordt nageleefd.  Artikel 2  De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die alle nodige administratieve maatregelen kan nemen met het oog op een doeltreffend beheer ervan.  Artikel 3  Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het overeenkomstige contingent, van een hoeveelheid die met deze behoeften overeenstemt.  De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld.  De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat.  Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het overeenkomstige contingent.  Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden overeenkomstig de verrichte opnemingen door de Commissie ingelicht.  Artikel 4  1. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen krachtens artikel 3 zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in de communautaire contingenten.  2. Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de contingenten zolang het saldo van de contingenten zulks toelaat.  3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af naarmate de betrokken produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.  4. De uitputtingsgraad van de contingenten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.  Artikel 5  Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten, die daadwerkelijk op het contingent is afgeboekt.  Artikel 6  De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.  Artikel 7  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 22 mei 1989.  Voor de Raad  De Voorzitter  F. FERNANDEZ ORDOÑEZ  (1) PB nr. L 379 van 31. 12. 1981, blz. 1.