CELEX: C1995/208/21
Language: da
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 22. maj 1995 af Arbeitsgericht Hamburg i sagen Nils Draehmpaehl mod Urania Immobilienservice ohG (Sag C-180/95)

12 . 8 . 95               DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . C 208/ 11
      for 1995 af de samlede tilladte fangstmængder for visse            Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
      fiskebestande og grupper af fiskebestande samt af visse             afsagt den 22 . maj 1995 af Arbeitsgericht Hamburg i sagen
      betingelser for fiskeri af disse fangstmængder annulle­                Nils Draehmpaehl mod Urania Immobilienservice ohG
      res .
                                                                                                      ( Sag C-180/95 )
                                                                                                         95/C 208 /21
— Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger .
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                               Ved kendelse afsagt den 22 . maj 1995 , indgået til Domsto­
                                                                         lens Justitskontor den 9 . juni 1995 , har Arbeitsgericht,
— Tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 39 : På grund af              Hamburg, 21 . afdeling, i sagen Nils Draehmpaehl mod
      bestemmelsen om, at en del af den kvote for ansjoser,              Urania Immobilienservice ohG forelagt De Europæiske
      som er tildelt Portugal i område IX ved forordning ( EF )          Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgø­
      nr. 3362/94, ikke kan fiskes i dette område, men i                 relse af følgende spørgsmål :
      område VIII, er der sket en forhøjelse af den TAC , som er
      fastsat for område VIII, nemlig fra 33 000 til 38 008
      tons, uden at der findes nye videnskabelige data, som               1 ) Er lovbestemmelser, hvorefter tilkendelse af erstatning
      berettiger hertil . Hermed er der sket en tilsidesættelse af              som følge af forskelsbehandling på grundlag af køn ved
      formålene med den fælles fiskeripolitik i henhold til                     ansættelse er betinget af culpa hos arbejdsgiveren, i strid
      EF-traktatens artikel 39 , idet hverken formålet om den                   med artikel 2, stk . 1 , og artikel 3 , stk . 1 , i Rådets direktiv
      bedst mulige anvendelse af produktionsfaktorerne eller                    76/207/EØF af 9 . februar 1976 om gennemførelse af
      om at stabilisere markedet er blevet forfulgt med de                      princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så
      anfægtede forskrifter.                                                    vidt angår adgang til beskæftigelse , erhvervsuddannelse,
                                                                                forfremmelse samt arbejdsvilkår ( ] )?
— Tilsidesættelse af Rådets forordning ( EØF ) nr . 3760/
      92
                                                                         2 ) Er lovbestemmelser, hvorefter der er fastsat et loft på tre
      — Tilsidesættelse af forpligtelsen til at sikre en rationel               måneders løn for erstatning som følge af forskelsbe­
            og ansvarlig udnyttelse af ressourcerne :                           handling på grundlag af køn ved ansættelse — hvilket
                                                                                ikke gælder efter andre nationale civil- og arbejdsretlige
            Af samtlige eksisterende videnskabelige undersøgel­                 bestemmelser — til ansøgere ( m/k ), som er blevet
            ser fremgår det klart, at der findes to uafhængige                  forskelsbehandlet under ansættelsesproceduren, men
            bestande af ansjoser, nemlig en i område VIII i Den                 som på grund af, at den ansatte ansøger (m/k) var bedre
            Biscayiske Bugt og en i område IX i Cådiz-bugten,                   kvalificeret, heller ikke ville have fået den ledige stilling,
            som ikke har nogen indbyrdes forbindelse med                        såfremt der ikke var udøvet forskelsbehandling ved
            hinanden, og som derfor har nødvendiggjort og                       udvælgelsen, i strid med artikel 2 , stk. 1 , og artikel 3 ,
            stadig nødvendiggør en særskilt behandling. På                      stk. 1 , i direktiv 76/207/EØF ?
            grund af de anfægtede forskrifter og uden noget som
            helst videnskabeligt grundlag er den TAC, som er
            fastsat for område VIII i 1995 , de facto blevet             3 ) Er lovbestemmelser, hvorefter der er fastsat et loft på tre
            forhøjet. Hermed er forordning ( EØF ) nr. 3760/92                  måneders løn for erstatning som følge af forskelsbe­
            blevet overtrådt, idet formålet om en rationel og                   handling på grundlag af køn ved ansættelse — hvilket
            ansvarlig udnyttelse af ressourcerne ikke er blevet                 ikke gælder efter andre nationale civil- og arbejdsretlige
            opfyldt, men tværtimod tilsidesat, da der sker en                   bestemmelser — til ansøgere ( m/k ), som ville have fået
            overfiskning af en art.                                             den ledige stilling, såfremt der ikke var udøvet forskels­
                                                                                behandling ved udvælgelsen, i strid med artikel 2, stk. 1 ,
                                                                                og artikel 3 , stk. 1 , i direktiv 76/207/EØF ?
      — Tilsidesættelse af princippet om relativ stabilitet:
            Den mægnde , hvormed kvoten for ansjoser i nævnte            4 ) Er lovbestemmelser, hvorefter der med hensyn til
            område VIII er blevet ændret, nemlig med 5 008                      erstatningskrav, der fremsættes af flere skadelidte som
            tons , er udelukkende kommet et land som Portugal                   følge af forskelsbehandling på grundlag af køn ved
            til gode , som aldrig har haft nogen kvoter i dette                 ansættelse — hvilket ikke gælder efter andre nationale
            område ( bortset fra den eventuelle mulighed for                    civil- og arbejdsretlige bestemmelser — er fastsat et loft
            efterfølgende at bytte kvoter med andre medlemssta­                 på i alt seks måneders løn for alle, der er blevet
            ter ), uden at der er taget hensyn til forpligtelsen til at         forskelsbehandlet, i strid med artikel 2 , stk. 1 , og
            opretholde den procentdel, som er fastsat for hver af               artikel 3 , stk. 1 , i direktiv 76/207/EØF ?
            de pågældende medlemsstater ( Spanien og Frankrig ),
            der deltager i fordelingen af denne mængde .
                                                                         ( l ) EFT nr . L 39 af 14 . 2 . 1976 , s . 40 .
(!) EFT nr . L 71 af 31 . 3 . 1995 , s . 5 .
( 2 ) EFT nr . L 74 af 1 . 4 . 1995 , s . 1 .