CELEX: 51980PC0125
Language: da
Date: 1980-03-21
Title: FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE OM FINANSIEL STØTTE FRA FÆLLESSKABET TIL PORTUGAL MED HENBLIK PÅ UDRYDDELSE AF AFRIKANSK SVINEPEST (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 125
Vol. 1980/0040
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                         KOM(80)125 endelig udg.
                                                         Bruxelles , den 21 . marts 1980
                                FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
                     OM FINANSIEL STØTTE FRA FÆLLESSKABET
                                TIL PORTUGAL MED HENBLIK PA
                         UDRYDDELSE AF AFRIKANSK SVINEPEST
                                                            o
                       ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
                 U:     L 0 - G " i-yu       iTJ
                  Vn
                  \
                       Sorti áu~ Secretaria*
                                  .  i       >* /
                             Général ^
   KOM ( 80 ) 125 endelig udg
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
Afrikansk Svinepest ep en meget smitsom sygdom * der ikke blot kan overføres ,
ved kontakt mellem dyr# men også gennem kød og affald# der meget hyppigt be­
nyttes til fodring af svin# og således udgør en fare for besætningerne# hos
hvilke dødeligheden ved smitte kan overstige 80 pet . af bestanden .
                 \                                               -
Da der ikke eksisterer nogen helbredende midler eller vaccine# er den eneste
beskyttelse veterinærpolitimæssige foranstaltninger# navnlig slagtning og de­
struktion af de smittede besætninger .
Forekomsten af afrikansk svinepest på den iberiske halvø indebærer derfor en al­
vorlig permanent fare for Fællesskabets svinebestand . Da sygdommen let breder
sig « vil det være den bedste beskyttelse for Fællesskabet at udrydde den i de
områder# hvor den forekommer . Den foranstaltning# som er gennemført i Spanien
med dette formål for øje# må for enhver pris følges op af en tilsvarende inter­
vention i Portugal# idet dette er den eneste måde# hvorpå Fællesskabet effek'tivt
kan beskytte sig på længere sigt .; Denne foranstaltning bør for øvrigt gennemfø-
                                 ^ .
res hurtigst muligt# da det i forbindelse med en eventuel udvidelse af Fælles­
skabet ligesom for Spaniens vedkommende er af stor betydning# at sundhedssitua-
tionen med hensyn til afrikansk svinepest i Portugal afklares ,
Det er formålet med denne afgørelse# i tilslutning til Portugals egen ansøgning#
at hjælpe Portugal med at oprette og gennemføre em plan for udryddelse af afri­
kansk svinepest . Dette bidrag er afhængigt af# at der iværksættes særlige foran­
staltninger for at garantere effektiviteten af det indledte program . Opdelingen
i årlige ydelser gør det muligt at følge planens gennemførelse og at tilpasse
denne til udviklingen i sundhedssituationen# for således at gøre det muligt at
bekæmpe afrikansk svinepest i hele Området inden for fem år .
 ---pagebreak---                         ' ,           UDKAST
                                        til
                               R8DETS AF60RELSE
                                 af
                  om finansiel støtte fra Fællesskabet til
          Portugal med henblik på udryddelse af afrikansk svinepest
RADET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning ti ^ traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab * særlig artikel 43 *
under henvisning til forslag fra Kommissionen *
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet * og
ud fra følgende betragtninger :
Fællesskabet bør træffe alle hensigtsmæssige foranstaltninger til at sikre sig
beskyttelse mod forekomst af afrikansk svinepest p9 sit område * ,•
med henblik herpå har Fællesskabet truffet og træffer fortsat foranstaltninger *
der sigter mod at holde denne sygdomstype langt fra sine grænser * ved at hjæl­
pe de berørte lande med at styrke deres forebyggende foranstaltninger *
de aktioner * der iværksættes på den iberiske halvø * vil kun blive fuldstændig
effektive * dersom de udvides til også at omfatte Portugal *
efter de portugisiske myndigheders opfattelse bør de hidtil iværksatte foran­
staltninger yderligere udbygges med henblik på at nå det endelige mål * som er
sygdommens udryddelse i hele landet *                           s
de portugisiske myndigheder har anmodet Fællesskabet om et bidrag til dækning af
udgifterne i forbindelse med en effektiv gennemførelse af et program for fuld­
stændig udryddelse *                                 ,
anmodningen bør besvares positivt ved * at der ydes Portugal et tilskud * især i
betragtning af dette lands løfte om fuldstændigt at udrydde denne sygdom ved en
udrydde Isesplan over fem år »-     '        ' '
 ---pagebreak--- denne udryddelsesplan bør omfatte visse foranstaltninger til sikring af ak­
tionens ef fektivitet * disse foranstaltninger bør kunne tilpasses efter udvik­
 lingen i situationen efter en f remgangsmåde * der indebærer et tæt samarbejde
mellem medlemsstaterne og Kommissionen *
det er nødvendigt at sikre * at medlemsstaterne regelmæssigt underrettes om
forløbet af den samlede aktion -
                                                              4
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                    Artikel 1
Fællesskabet yder finansiel støtte til udryddelse af afrikansk svinepest i
Portugal .
                                    Art 1 ke I 2
Støtten udbetales på betingelse af » at de portugisiske myndigheder udarbejder
en i overensstemmelse med artikel 4 godkendt udryddelsesplan * som opfylder kra­
vene i artikel 3 ».- og i henhold til hvilken sygdommen søges udryddet i løbet af
fem år .                                               \
Denne plan skal iværksættes senest på den dato * som Kommissionen fastsætter i.
sin afgørelse om godkendelse .
                                    ArtikelJ5
Den i artikel 2 omhandlede udryddelsesplan skal# foruden foranstaltninger ved­
rørende direkte slagtning og destruktion af samtlige svin på de bedrifter * hvor
der er påvist et tilfælde af afrikansk svinepest eller på de bedrifter * hvor
der ved epizootiologiske undersøgelser er fundet dyr * der kan betragtes som
smittet med svinepest * navnlig indebære følgende :
a)    desinficering samt insekt- og rotteudryddelse på bedrifterne * efter at svi
      nene er fjernet
b)    forløb af et nærmere fastsat tidsrum * før de udrensede bedrifter forsynes
      med ny besætning * samt veterinær kontrol af svinene * før sådanne atter ind
      føres på disse bedrifter
c)    indførelse på hele området af en streng kontrol med flytning af svin * her­
    - under svin . bestemt til slagtning
 ---pagebreak---                                      - 4 -
d)   forpligtelse til at slagte svin i virksomheder# som er undergivet perma­
     nent dyrlægekontrol
•)   oprettelse af sygdomsfrie zoner og beskyttelse af disse ved fremme af in­
     tegreret opdræt eller om nødvendigt ved indførelse af kontrol med tilgang
     af dyr til denne opdrætning ved en observationskarantæne for disse dyr på
     oprindelsesstedet og ved# at de først integreres efter en ny observations­
     periode for hele partiet af dyr ved ankomsteh
f)   beskyttelse af sygdomsfrie zoner ved streng kontrol mod flytning af svin ,
     som indføres i disse zoner# uanset dyrenes bestemmelse# og ved forbud mod#
     at svin holdes i fri luft# og mod syinemarkeder
g)   godtgørelse i tilfælde af slagtning beregnet således# at opdrætterne hol­
     des behørigt skadesløse                                     .
h)   kontrol med indførsler
i)   samtlige bestemmelser# der kan forhindre epizootien til at brede sig til
     Fællesskabet .
                                   Artikel 4
Når Kommissionen har gennemgået den plan# de portugisiske myndigheder har fore-
lagt# og fastlagt eventuelle ændringer# som skal foretages# træffer den i hen­
         * ··.·     .                            ·
hold til fremgangsmåden i artikel 5 beslutning om godkendelsen af planen .
                                   Artikel 5
1.   Når der henvises til fremgangsmåden i denne artikel , indbringes sagen for
     Den stående Veterinærkomité# oprettet ved Rådets afgørelse af 15 . oktober
     1968# herefter benævnt " komiteen"# af komiteens formand# enten på hans
     eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat .
2.   I komiteen tildeles medlemsstaternes stemmer vægt som fastsat i traktatens
     artikel 148# stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .
                                         *             - •
                                                             ' •           '
                                           *       ' '     /                    .
 ---pagebreak--- 3.     Kommissionens repræsentant forelægger et udkast til de foranstaltninger r
      aer skal træffes . Komiteen afgiver udtalelse om disse foranstaltninger
       inden for en frist « som formanden kan fastsætte alt efter * hvor meget de
      forelagte spørgsmål haster . Udtalelsen afgives med et flertal på enog­
      fyrre stemmer .
4.    Kommissionen vedtager foranstaltningerne og iværksætter dem straks# hvis
      de er i overensstemmelse med komiteens udtalelse . Hvis de ikke er i . over­
      ensstemmelse med komiteens udtalelse * eller såfremt der ikke er afgivet
      udtalelse# forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag til de foran­
   . ^staltninger * som skal træffes . Rådet vedtager foranstaltningerne med kval
      f iceret flertal .
      Såfremt Rådet senest tre måneder efter det tidspunkt * sagen blev forelagt
      ikke har vedtaget foranstaltninger * vedtager Kommissionen de foreslåede
      foranstaltninger og iværksætter dem straks * med mindre Rådet med simpelt
      flertal har udtalt sig imod * at de nævnte foranstaltninger iværksættes .
                                      Artikel 6
                • /                 • •
Artikel 5 finder anvendelse indtil den 21 . juni 1981 .
         '   '                        Art^kel_7
1.    Fællesskabsstøtten anslås til højst 5 mio ER é for den pågældende periode .
2.    Udbetalingen sker i årlige rater inden for dé på budgettet opførte bevil­
      linger mod fremlæggelse af bevisdokumenter fdr Kommissionen .
                                      Artikel 8
1.    Kommissionen følger den afrikanske svinepests udvikling i Portugal og
      udrydde Isesplanens gennemførelse . Den underretter regelmæssigt og mindst
      en gang årligt medlemsstaterne via komiteen om denne udvikling på bag­
                                                              i
      grund af de portugisiske myndigheders oplysninger og eventuelt rapporter
      fra udsendte sagkyndige * som handler på Fæl lesskabets vegne * og som er
      udpeget af Kommissionen .
 ---pagebreak---                                     - 6 -
2.   Kommissionen kan suspendere fællesskabsstøtten * hvis den finder det be­
     rettiget pS baggrund af situationens udvikling og de opnåede resultater .
3.   Foretager de portugisiske myndigheder ændringer i den oprindeligt god­
     kendte plant skal disse ændringer først godkendes i henhold til artikel 4
                                             ,                    .         i
Udfardiget i Bruxelles * den
                                       v
           *              .•               i              '
                                                 PS Rådets vegne
                                                     Formand
 ---pagebreak---                       FINANCIAL                STAT EM E NT-
                                                                                           Dltf I
    «. euOCCT M£*0iNi :          3101                                                  APPROPRIATIONS : 3.5 mil lion EU /
   i . iihc :          Draft Council Decision to provide a financial contribution from the
                       Community towards <the eradi cat ion' of African swine fever in Portugal ,
    j . lig*l n*sis :       Article 43 of the Council Decision .
   4. A        0 * PPCJCC T i  N
        financial contribution from the Community towards the eradication of African
        swine fever , in Portugal in order to protect the Community from the constant
   , threat from the existence of this highly contagious exotic disease .
I s. Financial implications            •          . j PERIOD Of 12 MONTHS    CURRENT FINANCIAL YEAR   fOLLOWlNG rihANCIAC TcAU     !
                                                                                    I        L                 l      ï  _      •  !
                                                                                                                                   ;
15.0 c*PCNDiru®e
                                                                           I
         • < Hâflr,fo TO THt ce euocef                  1 million EUA !       1 million EUA         i
                                                                                                        1 million EUA              |
                                                                                                                                  *î
I      – NATIONAL AO«!NISTfiAT!ON
I        - OÎ«£ «                                                 • k
         ACCf IPTS
         - OWN RESOURCES 0 » Tut tC
           ( LEVIES / CUSTOMS DUT1CS )
I        - NAT JCN*L
                                                           1982               1983             1984
   i,0.1 ESTJ«AT£0 l»PEN5ITURE                          1 million         1 million         1 million
   5.'.' IS'I"ATE0 RECEIPTS                            »   EUA                 EUA ■            EUA \
   5 .? " ET M OO Of CALCULATION
  The total subsidy of 5 million EUA over five years represents about 13.5% of the
  cost of the programme envisaged by the Portuguese authorities . Their 'current
  estimated cost of the programme 1s some 2 600 000 000 escudos ,.
  «.o t«N THE project pt                 i soi APPROPRIATIONS ENTERED . IN THE RELEVANT CHAPTER                         OF ' THE
  NEW BUDGET PROPOSAL' FOR'"l9 80 ZSXXKXXEJTfraNXraiES&TCXX
   6 .i c»n rut rs>jtLt- ei              a * iatNs < t « etiwttN      u«s cf TMEXMXM.Kxo<>iAX new buogec .                     «
     proposal for 19 80?'                                                -        :    -                 ... •            m;<.x
   6-i    WILL A SUPPLEMENTARY 6U0GET BE NECESSARY ?
                                                                                                                         xoc'NO
   6 . J wiLL » uiu«c euo&tr APPROPRIATIONS BE NECESSARY ?
                                                                                                                         * rs>KX
   OBSERVATIONS t
            *ï
                  Subject to the budget 's adoption .