CELEX: 62008CA0089
Language: sk
Date: 2009-12-02 00:00:00
Title: Vec C-89/08 P: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  2. decembra 2009 — Európska komisia/Írsko, Francúzska republika, Talianska republika, Eurallumina SpA, Aughinish Alumina Ltd [Odvolanie — Štátna pomoc — Oslobodenie od spotrebnej dane z minerálnych olejov — Nariadenie (ES) č. 659/1999 — Článok 1 písm. b) bod v) — Nedostatok odôvodnenia — Úloha súdu — Dôvod týkajúci sa verejného poriadku uplatnený ex offo súdom Spoločenstva — Porušenie zásady kontradiktórnosti — Rozsah povinnosti odôvodnenia]

30.1.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 24/6
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 2. decembra 2009 — Európska komisia/Írsko, Francúzska republika, Talianska republika, Eurallumina SpA, Aughinish Alumina Ltd
   (Vec C-89/08 P) (1)
   
   (Odvolanie - Štátna pomoc - Oslobodenie od spotrebnej dane z minerálnych olejov - Nariadenie (ES) č. 659/1999 - Článok 1 písm. b) bod v) - Nedostatok odôvodnenia - Úloha súdu - Dôvod týkajúci sa verejného poriadku uplatnený ex offo súdom Spoločenstva - Porušenie zásady kontradiktórnosti - Rozsah povinnosti odôvodnenia)
   2010/C 24/08
   Jazyky konania: francúzština, angličtina, taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: V. Di Bucci a N. Khan, splnomocnení zástupcovia)
   
      Ďalší účastníci konania: Írsko (v zastúpení: D. O’Hagan, splnomocnený zástupca a P. McGarry, BL), Francúzska republika (v zastúpení: G. de Bergues a A.-L. Vendrolini, splnomocnení zástupcovia), Talianska republika (v zastúpení: R. Adam, splnomocnený zástupca a G. Aiello, avvocato dello Stato), Eurallumina SpA (v zastúpení: R. Denton, solicitor), Aughinish Alumina Ltd (v zastúpení: J. Handoll a C. Waterson, solicitors)
   
      Predmet veci
   
   Odvolanie podané proti rozsudku Súdu prvého stupňa (druhá rozšírená komora) z 12. decembra 2007, Írsko a i./Komisia (spojené veci T-50/06, T-56/06, T-60/06, T-62/06 a T-69/06), ktorým Súd prvého stupňa zrušil rozhodnutie Komisie 2006/323/ES zo 7. decembra 2005 o oslobodení od spotrebnej dane z minerálnych olejov používaných ako palivo na výrobu oxidu hlinitého v Gardanne, v regióne Shannon a na Sardínii, implementovanom Francúzskom, Írskom a Talianskom v uvedenom poradí (Ú. v. EÚ L 119, s. 12) — Pojmy existujúcej pomoci a novej pomoci — Objektívne pojmy — Nedostatok odôvodnenia — Dôvod týkajúci sa verejného poriadku, ktorý má byť uplatnený ex offo súdom Spoločenstva — Porušenie dispozičnej zásady a všeobecných zásad kontradiktórnosti a rešpektovania práva na obranu
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Rozsudok Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev z 12. decembra 2007, Írsko a i./Komisia (T-50/06, T-56/06, T-60/06, T-62/06 a T-69/06) sa zrušuje v rozsahu, v akom:
               
                           —
                        
                        
                           zrušil rozhodnutie Komisie 2006/323/ES zo 7. decembra 2005 o oslobodení od spotrebnej dane z minerálnych olejov používaných ako palivo na výrobu oxidu hlinitého v Gardanne, v regióne Shannon a na Sardínii, implementovanom Francúzskom, Írskom a Talianskom v uvedenom poradí, z dôvodu, že v tomto rozhodnutí Komisia Európskych spoločenstiev porušila povinnosť odôvodnenia, pokiaľ ide o neuplatnenie v danom prípade článku 1 písm. b) bodu v) nariadenia Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie článku [88 ES], a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zaviazal Komisiu Európskych spoločenstiev znášať jej vlastné trovy konania, ako aj nahradiť trovy konania, ktoré vznikli žalobcom, vrátane trov spojených s konaním o nariadení predbežného opatrenia vo veci T-69/06 R.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Spojené veci T-50/06, T-56/06, T-60/06, T-62/06 a T-69/06 sa vracajú Všeobecnému súdu Európskej únie.
            
         
               3.
            
            
               O trovách konania sa rozhodne neskôr.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 116, 9.5.2008.