CELEX: 52000PC0169
Language: el
Date: 2000-04-05
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή δράσεων με στόχο την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Τουρκίας

Avis juridique important

|

52000PC0169

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή δράσεων με στόχο την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Τουρκίας  /* COM/2000/0169 τελικό - COD 98/0300 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 311 E της 31/10/2000 σ. 0125 - 0133

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εφαρμογή δράσεων με στόχο την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Τουρκίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΣτις 2 Δεκεμβρίου 1999, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστήριξε την πρόταση της Επιτροπής και ενέκρινε έκθεση με την οποία προτείνονται 40 τροπολογίες στο κείμενο της πρότασης της Επιτροπής.Από τις 40 αυτές τροπολογίες, η Επιτροπή:-αποδέχεται 21 ως έχουν, τις οποίες ενσωματώνει πλήρως στην τροποποιημένη πρόταση κανονισμού,-αποδέχεται εν μέρει 10, τις οποίες ενσωματώνει με κάποια τροποποίηση,-απορρίπτει 9.Στην τροποποιημένη πρόταση, οι διατάξεις που προτείνονται από το ΕΚ και ενσωματώνονται στο κείμενο της Επιτροπής είναι υπογραμμισμένες. Οι τροποποιήσεις που έγιναν από την Επιτροπή με βάση τις τροπολογίες του ΕΚ εμφανίζονται με παχείς χαρακτήρες.-Οι τροπολογίες οι οποίες ενσωματώνονται ως έχουν είναι οι εξής : αριθ. 2, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 18, 19, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 37, 39. Οι τροπολογίες αυτές συμπληρώνουν τις αιτιολογικές σκέψεις που προτείνονται από την Επιτροπή, ενισχύουν και αναλύουν περαιτέρω ορισμένες διατάξεις. Οι τροπολογίες αυτές δεν παρεμποδίζουν ουδόλως την εφαρμογή και την ομαλή διεξαγωγή της συνεργασίας.  Παρατήρηση σχετικά με το άρθρο 2: Επειδή παρατήρησε μια μικρή διαφορά, όσον αφορά τη λεκτική διατύπωση, μεταξύ του άρθρου 2 του κανονισμού «τελωνειακής ένωσης» και του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού «οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης», η Επιτροπή εναρμονίζει τη διατύπωση του άρθρου 2 του κανονισμού «οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης» με τη διατύπωση του άρθρου 2 του κανονισμού «τελωνειακής ένωσης».-Οι τροπολογίες οι οποίες ενσωματώνονται εν μέρει, δηλαδή με τροποποιήσεις, είναι οι εξής: 3, 4, 9, 10, 14, 16, 32, 33, 34, 36.-Τροπολογία 3: «εκτιμώντας την απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή», αντικαθίσταται από την καθιερωμένη αιτιολογική σκέψη της Επιτροπής σχετικά με τις νέες διατάξεις για την επιτροπολογία.-Τροπολογία 4 (τρίτη αιτιολογική σκέψη α του ΕΚ/νέα) : «εκτιμώντας ότι το Συμβούλιο « Γενικές Υποθέσεις » της 13ης Σεπτεμβρίου 1999 αποφάσισε τη χορήγηση πιστώσεων υπέρ της Τουρκίας» τροποποιείται ως εξής: «εκτιμώντας τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 13ης Σεπτεμβρίου 1999». Το Συμβούλιο (Γενικές Υποθέσεις) αναφέρθηκε στα χρηματοδοτικά μέσα, αλλά δεν έλαβε καμία απόφαση σχετικά με τη διάθεση των μέσων αυτών.Σημ.: Η Επιτροπή πρόσθεσε στις αιτιολογικές σκέψεις και μια αναφορά στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ελσίνκι της 10ης/11ης Δεκεμβρίου 1999.-Τροπολογία 9 (έβδομη αιτιολογική σκέψη) : «εκτιμώντας ότι το ποσό που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό για το χρονικό διάστημα 2000-2002 πρέπει να θεωρηθεί ως κατεξοχήν αναφορά στο σημείο 33 της διοργανικής συμφωνίας για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού, που συνήφθη στις 6 Μαΐου 1999, χωρίς αυτό να θίγει τις αρμοδιότητες της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, όπως αυτές καθορίζονται στη συνθήκη.ότι η αναφορά αυτή εντάσσεται στο πολυετές χρηματοδοτικό πλαίσιο του προγράμματος MEDA»α) Η Επιτροπή διασπά την αιτιολογική αυτή σκέψη σε δύο ξεχωριστές αιτιολογικές σκέψεις, σύμφωνα με τη λογική που ακολουθείται στον κανονισμό "τελωνειακής ένωσης".β) «το πρόγραμμα Meda» αντικαθίσταται από «τη συνολική μεσογειακή χρηματοδότηση». Πράγματι, το πρόγραμμα Meda δεν αποτελεί παρά ένα από τα μέσα της συνολικής μεσογειακής χρηματοδότησης.-Τροπολογία 10 (όγδοη αιτιολογική σκέψη) : «εκτιμώντας ότι τα έργα και προγράμματα που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο αυτής της χρηματοδοτικής στήριξης θα πρέπει να συμβάλουν στην κοινωνική και πολιτική ανάπτυξη της Τουρκίας, στην προώθηση της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και του σεβασμού και της προστασίας των υπαρχουσών μειονοτήτων, στη μεταρρύθμιση των πολιτικών της στον τομέα της ανάπτυξης και στην αναδιάρθρωση του θεσμικού και νομικού πλαισίου της για την εξασφάλιση των αρχών αυτών».  Οι όροι «να συμβάλουν στην κοινωνική και πολιτική ανάπτυξη της Τουρκίας» αντικαθίστανται από τους εξής: «να συμβάλουν στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Τουρκίας».  Έχει προστεθεί ο όρος "οικονομική". Ο όρος "πολιτική" διαγράφεται (όπως και στο άρθρο 1), λαμβανομένων υπόψη των όρων του άρθρου 177 της συνθήκης καθώς και του τίτλου του κανονισμού ή ακόμη της τέταρτης αιτιολογικής του σκέψης. -Τροπολογία 14 (άρθρο 3, παράγραφος 1) : «Από τα έργα και τις δράσεις συνεργασίας μπορούν να επωφεληθούν όχι μόνο το τουρκικό κράτος και οι περιφέρειες αλλά και οι τοπικές αρχές, οι περιφερειακές οργανώσεις, οι δημόσιες διοικήσεις, συμπεριλαμβανομένης της τελωνειακής διοίκησης, οι τοπικές και παραδοσιακές κοινότητες, οι οργανισμοί στήριξης των επιχειρήσεων, οι συνεταιρισμοί και η κοινωνία των πολιτών, και ιδίως οι ενώσεις, τα ιδρύματα και οι μη κυβερνητικές οργανώσεις».  Προσθήκη του όρου «δημόσιοι οργανισμοί»: «οι δημόσιοι οργανισμοί και διοικήσεις, συμπεριλαμβανομένης της...». Οι δημόσιοι οργανισμοί και διοικήσεις αποτελούν τους αδιαμφισβήτητους συνομιλητές για την εφαρμογή των έργων στον τομέα της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης.-Τροπολογία 16 (άρθρο 3, παράγραφος 2α/νέα) : «Η Επιτροπή, πριν από την εφαρμογή των δράσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, καταρτίζει έναν κατάλογο προτεραιοτήτων και αναθέτει τον ενδεικτικό προγραμματισμό τους στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού, καθώς και στα όργανα που θεσπίστηκαν με τη συμφωνία σύνδεσης ΕΕ-Tουρκίας και τις πράξεις που εγκρίθηκαν βάσει αυτής, και κυρίως τη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή και τη Μικτή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή ΕΕ-Tουρκίας».  Η λέξη «αναθέτει» αντικαθίσταται από τη λέξη «ενημερώνει». Ο όρος «αναθέτει» θα σήμαινε ανάμιξη του ΕΚ και της ΟΚΕ στο ρόλο της Επιτροπής όσον αφορά την πρωτοβουλία και την εφαρμογή. Αυτό δεν θα ήταν ορθό από θεσμική άποψη. Εξάλλου, μια τέτοια διαβούλευση θα καθυστερούσε τόσο την προετοιμασία ενός έργου ώστε θα ήταν πολύ δυσχερής η έγκαιρη δέσμευση των πιστώσεων. Αντίθετα, η Επιτροπή είναι απολύτως διατεθειμένη να παρέχει πληρέστατη ενημέρωση στα άλλα όργανα.  Η αναφορά στα όργανα που θεσπίστηκαν με τη συμφωνία σύνδεσης κρίνεται πολύ ασαφής και, ως εκ τούτου, διαγράφεται. Ωστόσο, οι αποδέκτες του εγγράφου του ενδεικτικού προγραμματισμού (τους οποίους προτείνει το ΕΚ) παραμένουν ως έχουν.-Τροπολογία 32 (άρθρο 6 παράγραφος 3) : «Η Επιτροπή θεσπίζει ειδικές διατάξεις για τη μείωση των εμποδίων που παρεμβάλλονται στην απορρόφηση των ενισχύσεων από τις μικρές μη κερδοσκοπικές ΜΚΟ» αντικαθίσταται από: «Η Επιτροπή λαμβάνει κάθε αναγκαίο μέτρο προκειμένου να διευκολύνει την απορρόφηση των ενισχύσεων από τις μικρές μη κερδοσκοπικές ΜΚΟ».  Το Κοινοβούλιο επιθυμεί να ευνοήσει την πρόσβαση των μικρών ΜΚΟ. Αυτό γίνεται ήδη σε μεγάλο βαθμό και η Επιτροπή μεριμνά ώστε αυτό να συνεχιστεί.  Το τροποποιημένο κείμενο ενισχύει τη δυνατότητα της Επιτροπής να χρηματοδοτεί δράσεις παροχής τεχνικής βοήθειας για τη βελτίωση της διαχειριστικής ικανότητας των ΜΚΟ.-Τροπολογία 33 (άρθρο 7) : Διατάξεις σχετικά με την επιτροπολογία. Η Επιτροπή διατηρεί το πνεύμα του κειμένου του ΕΚ, αλλά τροποποιεί τη λεκτική του διατύπωση σύμφωνα με τις διατάξεις της σχετικά με τις νέες διατάξεις για την επιτροπολογία.-Τροπολογία 34 (άρθρο 8) : «Μία φορά το χρόνο λαμβάνει χώρα, σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζει η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, ανταλλαγή απόψεων με βάση την παρουσίαση, εκ μέρους του αντιπροσώπου της Επιτροπής, του προγραμματισμού των δράσεων που πρόκειται να διεξαχθούν εντός του επομένου έτους, στο πλαίσιο συνεδρίασης της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 7. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται σχετικά με τις προτάσεις και το αποτέλεσμα των συζητήσεων». Η Επιτροπή προσθέτει: «του ενδεικτικού προγραμματισμού» και διαγράφει: «σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζει η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή».-Τροπολογία 36 (άρθρο 9): αφορά το καθήκον της Επιτροπής να ενημερώνει το ΕΚ. Η Επιτροπή προτείνει μια τροποποίηση στη λεκτική διατύπωση (πρώτη παράγραφος), την προσθήκη του όρου «ενδεικτικό» στη λέξη «πρόγραμμα» και τη διαγραφή του κειμένου « ...προκειμένου το τελευταίο (το ΕΚ) να λάβει γνώση σχετικά και να μελετήσει εν ευθέτω χρόνο πριν από την εξέταση και έγκριση του προϋπολογισμού της ΕΕ από το ΕΚ ».   Πράγματι:-Ο προγραμματισμός είναι πάντα ενδεικτικός, δεδομένου ότι ο σχεδιασμός ενός έργου ενδέχεται πάντα να ανατραπεί.-Η παρακολούθηση του ενδεικτικού προγραμματισμού από το ΕΚ εμπίπτει στις αρμοδιότητές του και δεν χρειάζεται να προβλέπεται από τον κανονισμό.-Οι απορριφθείσες τροπολογίες είναι οι εξής : 1, 5, 15, 17, 20, 21, 35, 38, 40.-Τροπολογία 1: βλ. παρατήρηση στην τροπολογία 10, παραπάνω.-Τροπολογία 5 (πριν από την πρώτη αιτιολογική σκέψη, νέα αιτιολογική σκέψη) : «εκτιμώντας ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου της 12ης/13ης Δεκεμβρίου 1997 επιβεβαίωσε την επιλεξιμότητα της Τουρκίας για την προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση με βάση τα κριτήρια που ισχύουν για όλες τις υποψήφιες για την προσχώρηση χώρες.  Η Επιτροπή δεν ενσωματώνει αυτή την τροπολογία : το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου της 12ης/13ης Δεκεμβρίου 1997 επιβεβαίωσε πράγματι την επιλεξιμότητα της Τουρκίας για προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Δεν υπάρχουν όροι σχετικά με την επιλεξιμότητα. Τα κριτήρια που ισχύουν για όλες τις υποψήφιες για προσχώρηση χώρες αφορούν την ίδια την προσχώρηση και την έναρξη της διαδικασίας διαπραγματεύσεων.-Τροπολογία 15 (άρθρο 3 παράγραφος 2) : «1/4ταν παρεμβάλλονται εμπόδια στην εφαρμογή των έργων και δράσεων σε έναν οποιονδήποτε από τους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 4, και κυρίως όσον αφορά τη συνεργασία για την προάσπιση και προώθηση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της προστασίας των μειονοτήτων, το Συμβούλιο μπορεί, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία και κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής ή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, να αποφασίσει την αναστολή κάθε συνεργασίας δυνάμει του παρόντος κανονισμού».   Η Επιτροπή δεν ενσωματώνει αυτή την τροπολογία. Επιμένει στην αρχική της πρόταση για δύο λόγους:1. Δεν υφίσταται νομική ή θεσμική βάση που να προβλέπει έναν οποιοδήποτε ρόλο πρωτοβουλίας του ΕΚ, δυνάμει της οποίας να μπορεί το ΕΚ να προτείνει στο Συμβούλιο την αναστολή της συνεργασίας δυνάμει του παρόντος κανονισμού.2. Η λογική επιβάλλει να προβλέπονται οι ίδιες διατάξεις με εκείνες που ισχύουν για το πρόγραμμα Meda, ώστε να μην υπάρχουν διαφορετικές διαδικασίες σε μία και την αυτή χώρα.-Τροπολογία 17 (άρθρο 4 παράγραφος 1, πριν από την πρώτη περίπτωση, νέα περίπτωση) : «την ενίσχυση των προγραμμάτων αποκατάστασης των ζημιών που προκλήθηκαν από τους πρόσφατους σεισμούς».   Η Επιτροπή δεν ενσωματώνει αυτή την τροπολογία. Είναι προφανές ότι οι περιοχές που επλήγησαν από τους σεισμούς μπορούν, όπως και οι άλλες, να επωφεληθούν της κοινοτικής βοήθειας. Ωστόσο, η ανοικοδόμηση μετά τους σεισμούς δεν αποτελεί αντικείμενο του παρόντος κανονισμού του οποίου στόχος είναι η προσέγγιση της Τουρκίας προς την ΕE.-Τροπολογία 20 (άρθρο 4 παράγραφος 1 έβδομη περίπτωση) : «κάθε είδους συνεργασία που αποβλέπει στην υπεράσπιση και την προώθηση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του σεβασμού των μειονοτήτων και της προστασίας και αναγνώρισης της πολιτιστικής τους ταυτότητας, καθώς και της ενίσχυσης των πρωτοβουλιών υπέρ της κατάργησης της θανατικής ποινής».  Η Επιτροπή διατηρεί την αρχική της πρόταση, δηλαδή «κάθε είδους συνεργασία που αποβλέπει στην υπεράσπιση και την προώθηση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της προστασίας των μειονοτήτων». Η Επιτροπή συμμερίζεται βέβαια την άποψη του ΕΚ σε θέματα που συνδέονται με τη θανατική ποινή και την πολιτιστική ταυτότητα. Η Επιτροπή είναι πλήρως διατεθειμένη, εφόσον παρουσιαστεί ευκαιρία, να χρηματοδοτήσει πρωτοβουλίες στους τομείς αυτούς (ενημερωτικές, εκπαιδευτικές εκστρατείες). Η διατύπωση που προτείνεται από την Επιτροπή επιτρέπει τις ενέργειες προς αυτή την κατεύθυνση χωρίς να θίγει τυχόν ευαισθησίες.-Τροπολογία 21 (άρθρο 4 παράγραφος 1 έβδομη περίπτωση α/νέα : «κάθε είδους συνεργασία που αποβλέπει στην επίλυση της διαμάχης με τον κουρδικό λαό». Η Επιτροπή συμμερίζεται βέβαια την ανησυχία του ΕΚ σχετικά με τον κουρδικό λαό. Η Επιτροπή είναι πλήρως διατεθειμένη, εφόσον παρουσιαστεί ευκαιρία, να χρηματοδοτήσει πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στην επίλυση οποιασδήποτε εσωτερικής διαμάχης στην Τουρκία. Η Επιτροπή δεν ενσωματώνει την πρόταση τροπολογίας του ΕΚ, αλλά επιβεβαιώνει ότι το κείμενό της επιτρέπει τη χρηματοδότηση, μεταξύ άλλων, και δράσεων σχετικά με τον κουρδικό λαό και τις σχέσεις του με τους άλλους Τούρκους πολίτες.-Τροπολογία 35 (άρθρο 8 α/νέο) : «Μία φορά το χρόνο, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τη σημειωθείσα πρόοδο στους τομείς του σεβασμού των δημοκρατικών αρχών, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, καθώς και στον τομέα της τήρησης του διεθνούς δικαίου».  Η Επιτροπή δεν ενσωματώνει αυτή την τροπολογία. Η Επιτροπή δημοσιεύει κάθε χρόνο «περιοδική έκθεση» για όλες τις υποψήφιες χώρες, συμπεριλαμβανομένης και της Τουρκίας. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει ένα τμήμα που αναφέρεται στην εξέλιξη της κατάστασης στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.-Τροπολογία 38 (άρθρο 10) : «Η Επιτροπή προβαίνει σε τακτά χρονικά διαστήματα σε αξιολογήσεις των δράσεων που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα, προκειμένου να εξακριβωθεί κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι των δράσεων αυτών, καθώς και για να καθορίσει τις κατευθυντήριες γραμμές για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των μελλοντικών δράσεων. Σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, η Επιτροπή υποβάλλει στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 7 περιληπτική παρουσίαση των αξιολογήσεων που έχουν γίνει και οι οποίες θα μπορούσαν, ενδεχομένως, να εξεταστούν από την εν λόγω επιτροπή. Οι εκθέσεις αξιολόγησης είναι στη διάθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των κρατών μελών που θα τις ζητήσουν». Η Επιτροπή δεν ενσωματώνει αυτή την τροπολογία. Η τροπολογία αυτή αποσκοπεί στο να συμπεριλάβει το ΕΚ στους αποδέκτες των εκθέσεων αξιολόγησης. Η Επιτροπή είναι σύμφωνη με την αρχή αυτή. Δεδομένου ότι η τροπολογία 36 προβλέπει ήδη την υποβολή στο ΕΚ και στο Συμβούλιο όλων των εγγράφων προγραμματισμού και αξιολόγησης, η τροπολογία 38 είναι περιττή.-Τροπολογία 40 (άρθρο 4 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση/νέα) : «...τη βελτίωση... των υποδομών, κυρίως στους τομείς του περιβάλλοντος, της ενέργειας και των μεταφορών, με εξαίρεση την ανάπτυξη της πυρηνικής ενέργειας, ιδίως στις σεισμογενείς περιοχές». Η τροπολογία αυτή, που αποβλέπει στο να αποκλείσει την πυρηνική ενέργεια από τις δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται από την ΕΕ, άσκοπα παραπέμπει στην υπόθεση «Akuya». Η Επιτροπή δεν ενσωματώνει την τροποποίηση αυτή, αλλά επιβεβαιώνει ότι ουδόλως προτίθεται να προβεί σε σχεδιασμό έργων στην Τουρκία στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας.19998/0300 (COD)Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εφαρμογή δράσεων με στόχο την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της ΤουρκίαςΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 179,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1] EE C Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 251 της συνθήκης ΕΚ,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Οι σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τουρκίας βασίζονται κυρίως στη συμφωνία σύνδεσης της 12ης Σεπτεμβρίου 1963 και στις αποφάσεις του Συμβουλίου Σύνδεσης που θεσπίστηκε στο πλαίσιο της εν λόγω συμφωνίας.(2) Η Τουρκία συνεχίζει την εφαρμογή ουσιαστικών μεταρρυθμίσεων με στόχο τη βελτίωση της οικονομίας της, την αναδιάρθρωση και αύξηση της αποτελεσματικότητας του δημόσιου τομέα της, τον εκσυγχρονισμό των οικονομικών και κοινωνικών υποδομών της και την ανάπτυξη του παραγωγικού της τομέα.(3) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Κάρντιφ της 15ης/16ης Ιουνίου 1998 υπογράμμισε τη σημασία της εφαρμογής της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την Τουρκία και κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις, συμπεριλαμβανομένων και προτάσεων που αφορούν τις χρηματοδοτικές πτυχές.(4) Υπάρχει άνιση κατανομή των εισοδημάτων μεταξύ των διαφόρων επαρχιών της Τουρκίας και, προκειμένου να υλοποιηθούν τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Κάρντιφ, πρέπει κυρίως να αποκατασταθούν αυτές οι ανισότητες μέσω της ενίσχυσης της ανάπτυξης των περιοχών με αναπτυξιακή καθυστέρηση και της βελτίωσης της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής.(5) Στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 13ης Σεπτεμβρίου 1999 γίνεται αναφορά στη χρηματοδοτική βοήθεια υπέρ της Τουρκίας.(6) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ελσίνκι της 10ης/11ης Δεκεμβρίου 1999 δήλωσε ότι η Τουρκία είναι υποψήφια χώρα η οποία προορίζεται να προσχωρήσει στην Ένωση με βάση τα ίδια κριτήρια που ισχύουν για τις άλλες υποψήφιες χώρες.(7) Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού βασίζονται στο σεβασμό των δημοκρατικών αρχών, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, καθώς και στην τήρηση του διεθνούς δικαίου, τα οποία αποτελούν ουσιώδη στοιχεία των πολιτικών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της. λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις υποχρεώσεις που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο των διαφόρων σχετικών συμφωνιών.(8) Η Κοινότητα αποδίδει μεγάλη σημασία στο γεγονός ότι είναι αναγκαίο να βελτιώσει και να προωθήσει η Τουρκία τις δημοκρατικές πρακτικές της και το σεβασμό των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και να επεκτείνει τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξη αυτής της διαδικασίας.(9) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε ψηφίσματα, στις 13 Δεκεμβρίου 1995 σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τουρκία, στις 17 Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με τις εκθέσεις της Επιτροπής για την εξέλιξη των σχέσεων με την Τουρκία από την έναρξη ισχύος της τελωνειακής ένωσης, στις 3 Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για το μέλλον των σχέσεων με την Τουρκία και σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο με τίτλο «Ευρωπαϊκή Στρατηγική για την Τουρκία - πρώτες επιχειρησιακές προτάσεις της Επιτροπής» και στις 6 Οκτωβρίου 1999 σχετικά με την κατάσταση των σχέσεων μεταξύ Τουρκίας και Ευρωπαϊκής Ένωσης [2], κυρίως όσον αφορά τη σημασία του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τουρκία ενόψει της ανάπτυξης στενών σχέσεων μεταξύ της χώρας αυτής και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.[2] ΕΕ C 17 της 22.1.1996, σ.46, ΕΕ C 313 της 12.10.1998, σ.176, ΕΕ C 398 της 21.12.1998, σ. 57 και αντιστοίχως, πρακτικά με την ίδια ημερομηνία.(10) Τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού αποτελούν μέτρα διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [3]. τα μέτρα αυτά πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με τη διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης.[3] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.(11) Στις 6 Μαΐου 1999 συνήφθη μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής διοργανική συμφωνία για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού [4].[4] ΕΕ C 172 της 18.6.1999, σ. 1.(12) Στις 6 Μαρτίου 1995 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή προέβησαν σε δήλωση σχετικά με την εγγραφή δημοσιονομικών διατάξεων στις νομοθετικές πράξεις [5].[5] ΕΕ C 102 της 4.4.1996, σ. 4.(13) Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, προτείνεται ένα ενδεικτικό πολυετές ποσό για το χρονικό διάστημα 2000-2002, ως δημοσιονομική αναφορά η οποία αντικατοπτρίζει τη βούληση του νομοθέτη. η αναφορά αυτή εντάσσεται στο πολυετές χρηματοδοτικό πλαίσιο της συνολικής μεσογειακής χρηματοδότησης.(14) Τα έργα και προγράμματα που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο αυτής της χρηματοδοτικής ενίσχυσης πρέπει να συμβάλουν στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Τουρκίας, στην προώθηση της προάσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και του σεβασμού και της προστασίας των υπαρχουσών μειονοτήτων, στη μεταρρύθμιση των πολιτικών της στον τομέα της ανάπτυξης και στην αναδιάρθρωση του θεσμικού και νομικού της πλαισίου με στόχο τη διασφάλιση των αρχών αυτών.(15) Τα έργα και προγράμματα που εφαρμόζονται στο πλαίσιο αυτής της χρηματοδοτικής στήριξης πρέπει να ευνοήσουν κυρίως τον πληθυσμό ο οποίος υφίσταται τις δυσμενείς επιπτώσεις της αναπτυξιακής καθυστέρησης στην Τουρκία.ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Η Κοινότητα συμβάλλει στις προσπάθειες της Τουρκίας για την οικονομική και κοινωνική της ανάπτυξη.Άρθρο 2Η δημοσιονομική αναφορά η οποία αντικατοπτρίζει τη βούληση του νομοθέτη ανέρχεται σε 135 εκατομμύρια ευρώ για το χρονικό διάστημα 2000-2002. Η αναφορά αυτή δεν θίγει τις αρμοδιότητες της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, όπως αυτές καθορίζονται στη συνθήκη. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή καθορίζει το ποσό της ετήσιας χρηματοδότησης σε συνάρτηση με τις διαθέσιμες πιστώσεις κάθε οικονομικού έτους, λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές της χρηστής διαχείρισης που αναφέρονται στο άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού.Άρθρο 31. Από τα έργα και τις δράσεις συνεργασίας μπορούν να επωφεληθούν όχι μόνο το τουρκικό κράτος και οι περιφέρειες αλλά και οι τοπικές αρχές, οι περιφερειακές οργανώσεις, οι δημόσιοι οργανισμοί και διοικήσεις, συμπεριλαμβανομένης της τελωνειακής διοίκησης, οι τοπικές και παραδοσιακές κοινότητες, οι οργανώσεις στήριξης των επιχειρήσεων, οι συνεταιρισμοί και η κοινωνία των πολιτών, και κυρίως οι ενώσεις, τα ιδρύματα και οι μη κυβερνητικές οργανώσεις.2. 1/4ταν απουσιάζει ένα στοιχείο ουσιώδες για τη συνέχιση των μέτρων στήριξης υπέρ της Τουρκίας, κυρίως στην περίπτωση της παραβίασης των δημοκρατικών αρχών, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, καθώς και του διεθνούς δικαίου, το Συμβούλιο μπορεί, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία και κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, να λάβει αποφάσεις σχετικά με τη λήψη κατάλληλων μέτρων.  Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά με τον ενδεικτικό προγραμματισμό της την επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο7 του παρόντος κανονισμού, καθώς και τη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή και τη Μικτή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή ΕE-Tουρκίας.Άρθρο 41. Τα έργα και οι δράσεις συνεργασίας στον τομέα της ανάπτυξης αφορούν, ενδεικτικά, τους εξής τομείς :-τον εκσυγχρονισμό του παραγωγικού συστήματος, τη βελτίωση των θεσμικών ικανοτήτων και των υποδομών, κυρίως στους τομείς του περιβάλλοντος, της ενέργειας και των μεταφορών,-την προώθηση της βιομηχανικής συνεργασίας, κυρίως μέσω της στήριξης της βιομηχανικής διαφοροποίησης και της δημιουργίας μικρομεσαίων επιχειρήσεων,-τη συνεργασία στον τομέα των τηλεπικοινωνιών, των υποδομών, της αγροτικής ανάπτυξης και των κοινωνικών υπηρεσιών,-την ενίσχυση των ικανοτήτων της τουρκικής οικονομίας, κυρίως με δράσεις που ευνοούν την αναδιάρθρωση του τουρκικού δημόσιου τομέα, καθώς και την ιδιωτική πρωτοβουλία,-τη συνεργασία στον τομέα της προστασίας της υγείας,-τη συνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης,-την περιφερειακή και διασυνοριακή συνεργασία,-κάθε είδους συνεργασία που αποβλέπει στην υπεράσπιση και προώθηση της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της προστασίας των μειονοτήτων,-τη συνεργασία στον ανθρωπιστικό τομέα,-την προώθηση της ανάπτυξης του κοινωνικού διαλόγου στο εσωτερικό της Τουρκίας και μεταξύ της Τουρκίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης,-κάθε υποστήριξη που αποσκοπεί στην προώθηση της ανάπτυξης των σχέσεων μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Τουρκίας,-την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ των δημοσίων διοικήσεων των δύο μερών με σκοπό την προσέγγιση των νομοθεσιών και την κατάρτιση του προσωπικού, συμπεριλαμβανομένου και του τομέα της τελωνειακής διοίκησης.2. Εφόσον κριθεί σκόπιμο, θα μπορούν να εφαρμοστούν δράσεις για τη στήριξη ενός προγράμματος διαρθρωτικής προσαρμογής, με βάση τις ακόλουθες αρχές:-Τα προγράμματα στήριξης προσαρμόζονται, στο μέτρο του δυνατού, στην ιδιαιτερότητα της κατάστασης στην Τουρκία και λαμβάνουν υπόψη τις οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες.-Τα προγράμματα στήριξης προβλέπουν τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στην εξάλειψη των αρνητικών επιπτώσεων που μπορεί να έχει η διαδικασία διαρθρωτικής προσαρμογής σε κοινωνικό επίπεδο και σε επίπεδο απασχόλησης, ειδικότερα για τις μειονεκτούσες ομάδες του πληθυσμού.-Λαμβάνεται υπόψη η οικονομική κατάσταση της Τουρκίας, και ιδίως οι οικονομικές ανισορροπίες σε περιφερειακό επίπεδο, το ύψος του χρέους της και των επιβαρύνσεων εξυπηρέτησης του χρέους, η κατάσταση του ισοζυγίου πληρωμών και της διαθεσιμότητας του συναλλάγματος, η νομισματική κατάσταση, το επίπεδο του ακαθάριστου εγχωρίου προϊόντος ανά κάτοικο και τέλος το επίπεδο ανεργίας.Άρθρο 51. Η χρηματοδοτική στήριξη δυνάμει του παρόντος κανονισμού λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων.2. Τα μέσα που μπορούν να εφαρμοστούν, στο πλαίσιο των δράσεων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, περιλαμβάνουν κυρίως, εντός των ορίων που καθορίζει η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού, τεχνική βοήθεια, κατάρτιση ή άλλες υπηρεσίες, προμήθειες και έργα, καθώς και λογιστικούς ελέγχους και αποστολές αξιολόγησης και ελέγχου.3. Η κοινοτική χρηματοδότηση μπορεί να καλύπτει ιδίως τις δαπάνες επενδύσεων, με εξαίρεση την αγορά ακινήτων, και τις περιοδικές δαπάνες (οι οποίες περιλαμβάνουν διοικητικά έξοδα και έξοδα συντήρησης και λειτουργίας), λαμβανομένου υπόψη ότι το έργο πρέπει να έχει ως στόχο την ανάληψη των περιοδικών δαπανών από τους δικαιούχους.4. Για κάθε δράση συνεργασίας, ζητείται η οικονομική συνδρομή των εταίρων που ορίζονται στο άρθρο 3. Η συνδρομή αυτή ζητείται μέσα στα όρια των δυνατοτήτων των εν λόγω εταίρων και σε συνάρτηση με τη φύση κάθε δράσης. Σε ειδικές περιπτώσεις και όταν ο εταίρος είναι είτε μη κυβερνητική οργάνωση είτε οργάνωση κοινοτικής βάσης, η συνδρομή μπορεί να παρέχεται σε είδος.5. Είναι δυνατόν επίσης να αναζητηθούν δυνατότητες συγχρηματοδότησης με άλλους χορηγούς βοήθειας, ιδίως με τα κράτη μέλη.6. Λαμβάνονται τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να καταστεί σαφής ο κοινοτικός χαρακτήρας των παρεχομένων ενισχύσεων δυνάμει του παρόντος κανονισμού.7. Για την επίτευξη των στόχων της συνοχής και της συμπληρωματικότητας, που προβλέπονται στη συνθήκη, και για την εξασφάλιση της αποτελεσματικότητας του συνόλου των δράσεων αυτών, η Επιτροπή μπορεί να προβαίνει στη λήψη των αναγκαίων μέτρων συντονισμού, και κυρίως :α) στη δημιουργία ενός συστήματος τακτικής ανταλλαγής και ανάλυσης πληροφοριών σχετικά με τον προγραμματισμό των δράσεων που πρόκειται να διεξαχθούν, την έγκριση των δράσεων των οποίων η χρηματοδότηση εξετάζεται από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη, καθώς και τη διεξαγωγή των δράσεων που έχουν ήδη εγκριθεί.β) στο συντονισμό στον τόπο εφαρμογής των δράσεων, μέσω τακτικών συνεδριάσεων και ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αντιπροσώπων της Επιτροπής και των κρατών μελών στη δικαιούχο χώρα.8. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, μπορεί να αναλαμβάνει κάθε αναγκαία πρωτοβουλία με σκοπό την εξασφάλιση ικανοποιητικού συντονισμού με τους άλλους χορηγούς βοήθειας.Άρθρο 61. Η Επιτροπή είναι αρμόδια για την εξέταση, απόφαση και διαχείριση των δράσεων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, σύμφωνα με τις δημοσιονομικές διαδικασίες καθώς και τις άλλες ισχύουσες διαδικασίες, και ιδίως εκείνες που προβλέπονται από το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.2. Κατά την αξιολόγηση των έργων και προγραμμάτων, λαμβάνονται υπόψη οι εξής παράγοντες :-η αποτελεσματικότητα και η οικονομική βιωσιμότητα των δράσεων-οι πολιτιστικές και κοινωνικές πτυχές καθώς και οι πτυχές που αφορούν την ισότητα μεταξύ των φύλων-η διαφύλαξη και προστασία του περιβάλλοντος με βάση τις αρχές της αειφόρου ανάπτυξης-η θεσμική ανάπτυξη που απαιτείται για την επίτευξη των στόχων της δράσης-η κτηθείσα εμπειρία κατά τις δράσεις του ιδίου είδους.3. Οι αποφάσεις που αφορούν δράσεις των οποίων η χρηματοδότηση δυνάμει του παρόντος κανονισμού υπερβαίνει τα 2 εκατομμύρια ευρώ ανά δράση λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 7.  Η Επιτροπή ενημερώνει συνοπτικά την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 7, σχετικά με τις αποφάσεις χρηματοδότησης τις οποίες προτίθεται να λάβει για έργα και προγράμματα αξίας μικρότερης ή ίσης των 2 εκατομμυρίων ευρώ. Η ενημέρωση αυτή γίνεται το αργότερο μια εβδομάδα πριν από τη λήψη της απόφασης.  Η Επιτροπή λαμβάνει κάθε αναγκαίο μέτρο προκειμένου να διευκολύνει την απορρόφηση των ενισχύσεων από τις μικρές μη κερδοσκοπικές ΜΚΟ.4. Η Επιτροπή είναι αρμόδια για να εγκρίνει, χωρίς να προσφεύγει στη γνώμη της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 7, τις συμπληρωματικές δεσμεύσεις που απαιτούνται για την κάλυψη των υπερβάσεων που προβλέπονται ή έχουν διαπιστωθεί στο πλαίσιο των δράσεων αυτών, όταν η υπέρβαση ή η συμπληρωματική ανάγκη είναι μικρότερη ή ίση του 20% της αρχικής δέσμευσης που καθορίστηκε με την απόφαση χρηματοδότησης.  1/4ταν η συμπληρωματική δέσμευση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο είναι μικρότερη των 4 εκατομμυρίων ευρώ, η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 7 ενημερώνεται για την απόφαση που έλαβε η Επιτροπή. 1/4ταν η εν λόγω συμπληρωματική δέσμευση είναι ανώτερη των 4 εκατομμυρίων ευρώ, αλλά μικρότερη του 20%, τότε ζητείται η γνώμη της εν λόγω επιτροπής.5. Κάθε είδους σύμβαση χρηματοδότησης, η οποία συνάπτεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, προβλέπει κυρίως ότι η Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο μπορούν να προβαίνουν σε επιτόπιους ελέγχους σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίας που ορίζει η Επιτροπή στο πλαίσιο των ισχυουσών διατάξεων, και ιδίως σύμφωνα με τις διαδικασίες του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.6. Στο μέτρο που οι δράσεις αποτελούν αντικείμενο συμβάσεων χρηματοδότησης μεταξύ της Κοινότητας και της Τουρκίας, οι συμβάσεις αυτές προβλέπουν ότι η καταβολή φόρων, δασμών και επιβαρύνσεων δεν χρηματοδοτείται από την Κοινότητα.7. Η συμμετοχή στους διαγωνισμούς έργων και προμηθειών είναι ανοικτή επί ίσοις όροις σε όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα των κρατών μελών και της Τουρκίας.8. Οι προμήθειες προέρχονται από τα κράτη μέλη ή την Τουρκία.Άρθρο 71. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που συγκροτήθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού ΕΚ αριθ. 1488/96 της 23ης Ιουλίου 1996 [6], η οποία ονομάζεται επιτροπή MED, απαρτίζεται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.[6] ΕΕ L 189 της 30ής Ιουλίου 1996, σ. 1.2. Οσάκις γίνεται αναφορά στο παρόν άρθρο, εφαρμόζεται η διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 7, παράγραφος 3, και του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.3. Το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε τρεις μήνες.Άρθρο 8Μια φορά το χρόνο λαμβάνει χώρα ανταλλαγή απόψεων, με βάση την παρουσίαση του αντιπροσώπου της Επιτροπής όσον αφορά τον ενδεικτικό προγραμματισμό των δράσεων που πρόκειται να διεξαχθούν κατά το επόμενο έτος, στο πλαίσιο συνεδρίασης της επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 7. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται για τις προτάσεις και το αποτέλεσμα των συζητήσεων.Άρθρο 9Η Επιτροπή υποβάλλει, εντός του πρώτου τριμήνου του έτους, ετήσια έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία :α) λεπτομερή περιληπτική έκθεση των δράσεων που χρηματοδοτήθηκαν κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος,β) τον ενδεικτικό προγραμματισμό που προβλέπεται για το τρέχον οικονομικό έτος καθώς και την πρόοδο που έχουν σημειώσει οι διάφορες δράσεις που περιλαμβάνονται στον προγραμματισμό αυτό,γ) τις προβλέψεις σχετικά με το πρόγραμμα και τις δράσεις που πρόκειται να διεξαχθούν κατά το επόμενο οικονομικό έτος,δ) συνοπτική έκθεση των αξιολογήσεων που έγιναν, ενδεχομένως, για ειδικές δράσεις,ε) ενημέρωση σχετικά με τους οργανισμούς με τους οποίους έχουν συναφθεί συμφωνίες και συμβάσεις.Άρθρο 10Η Επιτροπή προβαίνει τακτικά σε αξιολογήσεις των δράσεων που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα, προκειμένου να εξακριβωθεί κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι των δράσεων αυτών και να καθορίσει τις κατευθυντήριες γραμμές για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των μελλοντικών δράσεων. Η Επιτροπή υποβάλλει στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 7 περιληπτική έκθεση των αξιολογήσεων που έχουν γίνει και οι οποίες θα μπορούσαν, ενδεχομένως, να εξεταστούν από την εν λόγω επιτροπή. Οι εκθέσεις αξιολόγησης είναι στη διάθεση των κρατών μελών που θα τις ζητήσουν.Άρθρο 11Έξι μήνες πριν από τη λήξη του τριετούς χρηματοδοτικού πλαισίου, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο συνολική αξιολόγηση των δράσεων που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, καθώς και προτάσεις σχετικά με το μέλλον του παρόντος κανονισμού και, εφόσον κριθεί αναγκαίο, προτάσεις τροποποιήσεων.Άρθρο 12Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, για το Συμβούλιο για το Κοινοβούλιο o Πρόεδρος η Πρόεδρος  [...]ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣΕφαρμογή δράσεων που αποβλέπουν στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Τουρκίας.2. ΣΧΕΤΙΚΟ(Α) ΚΟΝΔΥΛΙΟ(Α) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΝέο κονδύλιο B7-4036 που δημιουργήθηκε στον προϋπολογισμό του 2000.3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΤροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή δράσεων με στόχο την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Τουρκίας (επισυνάπτεται)4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣ :4.1. Γενικός στόχος της δράσηςΧρηματοδοτική στήριξη για δράσεις που αποβλέπουν στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Τουρκίας, και ιδίως στην προώθηση της συνεργασίας στους εξής τομείς: βιομηχανία, τηλεπικοινωνίες, προστασία της υγείας, περιβάλλον, ενέργεια, μεταφορές, καθώς και στον τομέα της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.4.2. Χρονική διάρκεια της δράσης και ρυθμίσεις για την ανανέωσή τηςΤο πρόγραμμα θα έχει διάρκεια τριών ετών (2000-2002)5. ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ5.1. Μη υποχρεωτικές δαπάνες5.2. Διαχωριζόμενες πιστώσεις5.3. Είδος των προβλεπόμενων εσόδων : ουδέν, εκτός από την επιστροφή των επιχειρηματικών κεφαλαίων σε περίπτωση οικονομικής επιτυχίας της χρηματοδοτούμενης δράσης6. ΤΥΠΟΣ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ-Επιδότηση 100% : Ναι-Επιδότηση για τη συγχρηματοδότηση με άλλους πόρους του δημόσιου ή του ιδιωτικού τομέα: ναι, για ορισμένες δράσεις-Επιδότηση επιτοκίων : Ουδέν-Λοιπά-Σε περίπτωση οικονομικής επιτυχίας της δράσης προβλέπεται μερική ή ολική επιστροφή του ποσού της κοινοτικής χρηματοδότησης ; 1/4χι-Η προτεινόμενη δράση επιφέρει μεταβολή στο ύψος των εσόδων; Εάν ναι, τι είδους μεταβολή είναι αυτή και ποιο είδος εσόδων αφορά; Ουδέν7. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ7.1. Τρόπος υπολογισμού του συνολικού κόστους της δράσης (σχέση μεταξύ του επιμέρους και του συνολικού κόστους)Αξιολόγηση των αναγκαίων πιστώσεων ενόψει της εφαρμογής δράσεων που απαιτούνται για τη στήριξη της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης της Τουρκίας.7.2. Αναλυτική παράθεση των στοιχείων του κόστουςΠΑΥ σε εκατ. EUR (τρέχουσες τιμές)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.3. Λειτουργικές δαπάνες για μελέτες, συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων, κλπ. που εγγράφονται στο μέρος Β του προϋπολογισμού.ΠΑΥ σε εκατ. EUR (τρέχουσες τιμές)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.4. Xρονοδιάγραμμα των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων/πιστώσεων πληρωμών.ΠΑΥ σε εκατ. EUR&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;8. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ- Ειδικά μέτρα ελέγχουΟι έλεγχοι θα εκτελούνται σε κάθε επίπεδο εφαρμογής των έργων (πρόσκληση προς υποβολή προσφορών, επιλογή, κατάρτιση των συμβάσεων, παροχές υπηρεσιών, πληρωμές) από τις υπηρεσίες της Επιτροπής και της αντιπροσωπείας της στην Τουρκία καθώς και από το Ελεγκτικό Συνέδριο.Κατά τους ελέγχους λαμβάνονται υπόψη οι συμβατικές υποχρεώσεις και οι αρχές της χρηστής και αποτελεσματικής χρηματοοικονομικής διαχείρισης.Διατάξεις ελέγχου (υποβολή εκθέσεων, διαβουλεύσεις με την Επιτροπή, κλπ.) θα περιλαμβάνονται σε όλες τις συμφωνίες ή συμβάσεις που συνάπτονται μεταξύ της Επιτροπής και των δικαιούχων των πληρωμών.9. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΚΟΣΤΟΥΣ-ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ9.1. Ειδικοί και ποσοτικοί στόχοι, πληθυσμός στον οποίο απευθύνεται η δράση-Ειδικοί στόχοι : σύνδεση με το γενικό στόχοΠροώθηση μιας διαρκούς ανάπτυξης στην Τουρκία ******-Πληθυσμός στον οποίον απευθύνεται η δράση: να γίνει, ενδεχομένως, διάκριση του εκάστοτε πληθυσμού ανά στόχο, να καθοριστούν οι τελικοί δικαιούχοι της δημοσιονομικής παρέμβασης της Κοινότητας καθώς και οι ενδιάμεσοι φορείς.9.2. Αιτιολόγηση της δράσης-Αναγκαιότητα της κοινοτικής δημοσιονομικής παρέμβασης, σε σχέση ιδίως με την αρχή της επικουρικότητας-Επιλογή των τρόπων παρέμβασης* πλεονεκτήματα σε σχέση με τα εναλλακτικά μέτρα (συγκριτικά πλεονεκτήματα)* ανάλυση παρόμοιων δράσεων που ενδεχομένως διεξάγονται σε κοινοτικό ή σε εθνικό επίπεδο* παράγωγα και πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα-Kύριοι παράγοντες αβεβαιότητας που μπορούν να επηρεάσουν τα ειδικά αποτελέσματα της δράσης.9.3. Παρακολούθηση και αξιολόγηση της δράσης-Δείκτες επιδόσεων* δείκτες απόδοσης (μέτρο των αναπτυσσόμενων δραστηριοτήτων)* δείκτες αντικτύπου με βάση τους επιδιωκόμενους στόχους-Τρόποι και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησης-Εκτίμηση των αποτελεσμάτων που προέκυψαν (σε περίπτωση συνέχισης ή ανανέωσης μιας ήδη υπάρχουσας δράσης).10. ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ (ΜΕΡΟΣ Α ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΙΙΙ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ)Το τμήμα αυτό διαβιβάζεται ταυτόχρονα στη ΓΔ XIX και στη ΓΔ IX, η οποία, εν συνεχεία, το διαβιβάζει στη ΓΔ XIX μαζί με τη γνώμη της.Η πραγματική κινητοποίηση των αναγκαίων διοικητικών πόρων θα προέλθει από την ετήσια απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη διάθεση των πόρων, λαμβανομένων υπόψη κυρίως των συμπληρωματικών ανθρώπινων πόρων και ποσών που θα έχουν εγκριθεί από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.10.1 Επιπτώσεις στον αριθμό θέσεων&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Για τους συμπληρωματικούς πόρους, να αναφερθεί ο ρυθμός με τον οποίο θα πρέπει να διατίθενται.10.2 Γενικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των συμπληρωματικών ανθρώπινων πόρων(σε EUR)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά εκφράζουν το συνολικό κόστος των συμπληρωματικών θέσεων για τη συνολική διάρκεια της δράσης, εάν η διάρκειά της είναι καθορισμένη, ή για δώδεκα μήνες εάν η διάρκειά της είναι αόριστη.10.3 Αύξηση των λοιπών λειτουργικών δαπανών που απορρέουν από τη δράση, και κυρίως των εξόδων για συνεδριάσεις επιτροπών και ομάδων εμπειρογνωμόνων(EUR)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες της δράσης, εάν η διάρκεια αυτής είναι ορισμένη ή στις δαπάνες για δώδεκα μήνες, εάν η διάρκειά της είναι αόριστη.ΔΕΛΤΙΟ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥΑΝΤΙΚΤΥΠΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΣΤΙΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ, ΕΙΔΙΚΟΤΕΡΑ, ΣΤΙΣ ΜΙΚΡΟΜΕΣΑΙΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ (ΜΜΕ)Τιτλοσ τησ προτασησ: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή δράσεων με στόχο την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Τουρκίας.Αριθμοσ εγγραφου αναφορας: COM (2000) 169 τελικόΗ προταση1. Λαμβανομένης υπόψη της αρχής της επικουρικότητας, για ποιο λόγο είναι αναγκαία μια κοινοτική νομοθεσία στον τομέα αυτόν και ποιοι είναι οι κυριότεροι στόχοι της ;Πρόκειται για τη χρηματοδοτική κάλυψη της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την Τουρκία, δηλαδή, της στρατηγικής που προηγείται της ένταξης στην ΕΕ. Συνεπώς, κρίνεται αναγκαίο η στήριξη να λάβει χώρα σε κοινοτικό επίπεδο.Ο αντικτυποσ Στισ επιχειρησεισ2. Ποιους θα επηρεάσει η πρόταση ; 1/4λες τις επιχειρήσεις-Ποιους τομείς επιχειρήσεων ; 1/4λους τους τομείς-Ποια μεγέθη επιχειρήσεων (ποια αναλογία των μικρομεσαίων επιχειρήσεων) ; 1/4λα τα μεγέθη-Υπάρχουν στην Κοινότητα ιδιαίτερες γεωγραφικές περιοχές στις οποίες είναι εγκατεστημένες οι εν λόγω επιχειρήσεις;3. Ποια μέτρα θα πρέπει να λάβουν οι επιχειρήσεις προκειμένου να συμμορφωθούν με την πρόταση ; Αναδιάρθρωση, τήρηση νέων νομοθεσιών4. Ποιες οικονομικές συνέπειες ενδέχεται να έχει η πρόταση :-στην απασχόληση ; ευνοϊκές συνέπειες-στις επενδύσεις και τη δημιουργία νέων επιχειρήσεων ; ευνοϊκές συνέπειες-στην ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων ; ευνοϊκές συνέπειες5. Περιλαμβάνει η πρόταση μέτρα ώστε να ληφθεί υπόψη η ιδιαιτερότητα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (μειωμένες ή διαφορετικές απαιτήσεις, κλπ.) ; Ναι, κυρίως μέσω της προσέγγισης της τουρκικής νομοθεσίας με το κοινοτικό κεκτημένο καθώς και πολλών έργων που θα διευκολύνουν κάθε μορφή συνεργασίας μεταξύ ΜΜΕ της Τουρκίας και της ΕΕ.Διαβουλευσεισ6. Κατάλογος των οργανώσεων με τις οποίες έγιναν διαβουλεύσεις σχετικά με την πρόταση, και έκθεση των βασικών σημείων της θέσης κάθε οργάνωσης.Δεν εφαρμόζεται