CELEX: 32003R2160
Language: hu
Date: 2003-11-17 00:00:00
Title: Az Európai Parlament és a Tanács 2160/2003/EK rendelete (2003. november 17.) a szalmonella és egyéb meghatározott, élelmiszerből származó zoonózis-kórokozók ellenőrzéséről

328                     HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             03/41. kötet
32003R2160
2003.12.12.                                        AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                       L 325/1
                                 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2160/2003/EK RENDELETE
                                                             (2003. november 17.)
                a szalmonella és egyéb meghatározott, élelmiszerből származó zoonózis-kórokozók ellenőrzéséről
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                          (5)     Az elsődleges termelés szintjén előforduló zoonózisokkal
                                                                                  kapcsolatban megfelelő ellenőrzést kell végezni annak
                                                                                  biztosítása érdekében, hogy e rendelet célkitűzései
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és                       megvalósuljanak. Az elsődleges termelés azon esetében
különösen annak 152. cikke (4) bekezdésének b) pontjára,                          azonban, amikor az alaptermékeket előállító élelmiszer-
                                                                                  ipari vállalkozó kis mennyiségű alaptermékekkel közvet-
                                                                                  lenül látja el a végső felhasználókat vagy a helyi kereske-
tekintettel a Bizottság javaslatára (1),                                          déseket, célszerű a nemzeti jog útján gondoskodni a
                                                                                  közegészségügy védelméről. Ebben az esetben szoros
                                                                                  kapcsolat áll fenn a termelő és a fogyasztó között. Az
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság vélemé-                   ilyen típusú termelés egészében véve nem növelheti meg
nyére (2),                                                                        jelentősen a zoonózisok átlagos gyakoriságát a Közösség
                                                                                  állatállományaiban. A mintavételezésre és analízisre
                                                                                  vonatkozó általános követelmények esetenként a gyakor-
a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,                          latban nem teljesíthetők, illetve nem célszerűek azon
                                                                                  termelők számára, akik igen kis számú állattal rendel-
                                                                                  keznek és esetleg olyan térségekben élnek, amelyeket
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfe-                         különleges földrajzi korlátozó tényezők terhelnek.
lelően (3),
mivel:
(1)     Az élő állatok és az állati eredetű élelmiszerek szere-
        pelnek a Szerződés I. mellékletében található jegyzéken.
        Az állattartás és az állati eredetű élelmiszerek forgalomba
        hozatala fontos bevételforrást jelent a gazdálkodók               (6)     Az élelmiszerből származó fertőzések és mérgezések
        számára. A közegészségügy és az állategészségügy                          megelőzése érdekében az állatokban és állati eredetű
        Közösségen belüli színvonalát emelni hivatott állat-egész-                termékekben előforduló meghatározott zoonózisok és
        ségügyi intézkedések végrehajtása elősegíti a mezőgazda-                  meghatározott zoonózis-kórokozók elleni védekezési
        sági ágazat ésszerű fejlesztését.                                         intézkedésekről szóló, 1992. december 17-i 92/117/EGK
                                                                                  tanácsi irányelv (4) előírta, hogy hozzanak létre monito-
                                                                                  ring rendszereket egyes zoonózisokra vonatkozóan, és
(2)     Az emberi egészségnek az állatok és emberek között                        végezzenek szalmonellára irányuló ellenőrzéseket egyes
        közvetlenül vagy közvetett módon átvihető betegsé-                        baromfiállományokban.
        gekkel és fertőzésekkel (zoonózisokkal) szembeni
        védelme kiemelkedő fontosságú.
(3)     Az élelmiszereken keresztül átvihető zoonózisok emberi
        megbetegedéseket okozhatnak, valamint gazdasági
        károkat idézhetnek elő az élelmiszergyártásban és az
        élelmiszeriparban.
                                                                          (7)     Az említett irányelv előírta a tagállamok számára, hogy
(4)     Az élelmiszerektől eltérő forrásokon keresztül – külö-                    terjesszék a Bizottság elé az irányelv célkitűzéseinek
        nösen a vadon élő állatok és a kedvtelésből tartott állatok               megvalósítása érdekében általuk hozott nemzeti intézke-
        állományairól – átvitt zoonózisok szintén aggodalomra                     déseket, és dolgozzanak ki terveket a baromfi-szalmonel-
        adnak okot.                                                               lózis monitoringjára vonatkozóan. A 92/117/EGK irány-
                                                                                  elvet módosító 97/22/EK tanácsi irányelv (5) azonban
(1) HL C 304. E, 2001.10.30., 260. o.                                             felfüggesztette e követelmény teljesítését a 92/117/EGK
(2) HL C 94., 2002.4.18., 18. o.                                                  irányelv 15a. cikkében előírt felülvizsgálat befejezéséig.
(3) Az Európai Parlament 2002. május 15-i véleménye (HL C 180. E,
    2003.7.31., 160. o.), a Tanács 2003. február 20-i közös álláspontja
    (HL C 90. E, 2003.4.15., 25. o.) és az Európai Parlament 2003.        (4) HL L 62., 1993.3.15., 38. o. A legutóbb a 806/2003/EK tanácsi
    június 19-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).        rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított irányelv.
    A Tanács 2003. szeptember 29-i határozata.                            (5) HL L 113., 1997.4.30., 9. o.
 ---pagebreak--- 03/41. kötet             HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                 329
(8)      Számos tagállam benyújtotta már a szalmonella monito-                   megtett ellenőrző intézkedések sikerességét bizonyítja.
         ringjára vonatkozó tervét, amelyet a Bizottság jóváha-                  Mindazonáltal feltételezhető, hogy számtalan esetet nem
         gyott. Ezenkívül valamennyi tagállamot felkérték arra,                  jelentenek be és ezért az összegyűjtött adatok nem feltét-
         hogy 1998. január 1-jei hatállyal teljesítsék a                         lenül adnak teljes képet a helyzetről.
         92/117/EGK irányelv III. mellékletének I. szakaszában a
         szalmonellával kapcsolatban megállapított minimumin-
         tézkedéseket, és alkossanak olyan szabályokat, amelyek           (14)   A zoonózisokról szóló, 2000. április 12-én elfogadott
         meghatározzák a szalmonella gazdaságokba történő                        véleményében a közegészségüggyel összefüggő állat-
         bevitelének megelőzése érdekében foganatosítandó intéz-                 egészségügyi intézkedésekkel foglalkozó tudományos
         kedéseket.                                                              bizottság úgy ítélte meg, hogy az élelmiszerekből szár-
                                                                                 mazó zoonózisfertőzések ellenőrzését célzó, akkor alkal-
                                                                                 mazott intézkedések nem elégségesek. Úgy találta
(9)      Az említett minimumintézkedések a szalmonellának a                      továbbá, hogy a tagállamok által összegyűjtött járvány-
         Gallus gallus fajba tartozó tenyészállományokban történő                ügyi adatok hiányosak és nem hasonlíthatók össze
         monitoringjára és az az elleni védekezésre összpontosí-                 egymással maradéktalanul. Következésképpen a bizottság
         tottak. Amikor Salmonella enteritidis vagy Salmonella typhi-            tökéletesebb monitoring-intézkedéseket ajánlott és
         murium szerotípusokat mutattak ki, és ezt a levett minták               kockázatkezelési lehetőségeket határozott meg.
         is igazolták, a 92/117/EGK irányelv egyedi intézkedé-
         seket állapított meg a fertőzés ellenőrzésére.
                                                                          (15)   Ezért szükség van egyes zoonózis-kórokozókkal
                                                                                 szemben alkalmazott, meglévő ellenőrzési rendszerek
(10)     Egyéb közösségi jogszabályok egyes zoonózisoknak az                     továbbfejlesztésére. Ezzel egyidejűleg a zoonózisok és
         állatállományokban való monitoringjáról és az azok                      zoonózis-kórokozók monitoringjáról, a 90/424/EGK
         elleni védekezésről rendelkeznek. Különösen a szarvas-                  tanácsi határozat módosításáról és a 92/117/EGK tanácsi
         marhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét                irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003.
         érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964.                     november 17-i 2003/99/EK európai parlamenti és
         június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelv (1) foglalkozik a               tanácsi irányelvben (3) megállapított szabályok a
         szarvasmarha-gümőkórral és szarvasmarha-brucelló-                       92/117/EGK irányelvvel létrehozott monitoring- és
         zissal. A juh- és kecskefélék Közösségen belüli kereske-                adatgyűjtési rendszerek helyébe lépnek.
         delmére irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló,
         1991. január 28-i 91/68/EGK tanácsi irányelv (2) a juh-
         és kecskebrucellózissal foglalkozik. E rendeletnek nem
                                                                          (16)   Az ellenőrzéseknek elvileg a teljes élelmiszerláncra ki kell
         lehet célja, hogy feleslegesen megkétszerezze ezeket a
                                                                                 terjedniük, a gazdaságtól egészen a fogyasztóig.
         meglévő követelményeket.
(11)     Ezenkívül az élelmiszerhigiéniai vonatkozású jövőbeni            (17)   Az ezekre az ellenőrzésekre irányadó szabályoknak álta-
         közösségi jogszabályoknak ki kell térniük a zoonózisok                  lában meg kell egyezniük a takarmányokkal kapcsolatos,
         és zoonózis-kórokozók megelőzéséhez, ellenőrzéséhez és                  valamint az állat-egészségügyi és élelmiszerhigiéniai
         monitoringjához szükséges egyedi tényezőkre, és tartal-                 vonatkozású közösségi jogszabályokban megállapított
         mazniuk kell az élelmiszerek mikrobiológiai minőségével                 szabályokkal.
         szemben támasztott egyedi követelményeket.
                                                                          (18)   Egyes zoonózisok és zoonózis-kórokozók esetében
(12)     A 92/117/EGK irányelv előírta a zoonózisok és                           azonban az ellenőrzésekre egyedi követelmények megha-
         zoonózis-kórokozók takarmányban, állatokban, élelmi-                    tározása szükséges.
         szerben és emberekben való előfordulásával kapcsolatos
         adatok gyűjtését. Ez az adatgyűjtési rendszer – bár nem
         összehangolt és ezért nem teszi lehetővé a tagállamok            (19)   Az említett egyedi követelményeknek a zoonózisok és
         közötti összehasonlítást – alapot szolgáltat a zoonózi-                 zoonózis-kórokozók gyakoriságának            csökkentésére
         sokkal és zoonózis-kórokozókkal kapcsolatos jelenlegi                   irányuló célkitűzéseken kell alapulniuk.
         közösségi helyzet kiértékeléséhez.
                                                                          (20)   A célkitűzéseket az állatállományokban előforduló
(13)     Az adatgyűjtési rendszer eredményei azt mutatják, hogy                  zoonózisokkal és zoonózis-kórokozókkal kapcsolatban
         az emberben a zoonózis eseteinek többségét egyes                        kell megállapítani, figyelembe véve elsősorban az állatál-
         zoonózis-kórokozók – nevezetesen a Salmonella spp. és a                 lományokban és az emberi populációkban, a takar-
         Campylobacter spp. – okozzák. Úgy tűnik, hogy csökkenő                  mányban és az élelmiszerben való gyakoriságukat és az
         tendenciát mutat a – különösen a Salmonella enteritidis és              ezekben megfigyelhető járványügyi tendenciákat, az
         Salmonella typhimurium okozta – emberi szalmonellózis                   emberre való veszélyességüket, a potenciális gazdasági
         megbetegedések száma, amely a Közösségen belül                          hatásukat, a tudományos megfontolásokat és a gyakori-
                                                                                 ságuk csökkentésére vonatkozó meglévő megfelelő intéz-
(1) HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o. A legutóbb az 1226/2002/EK                  kedéseket. Célkitűzések szükség esetén az élelmiszerlánc
    bizottsági rendelettel (HL L 179., 2002.7.9., 13. o.) módosított             egyéb részeinek tekintetében is megállapíthatók.
    irányelv.
(2) HL L 46., 1991.2.19., 19. o. A legutóbb a 806/2003/EK rende-
    lettel módosított irányelv.                                           (3) HL L 325., 2003.12.12., 344. o.
 ---pagebreak--- 330                      HU                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             03/41. kötet
(21)     A célkitűzések kellő időben történő megvalósításának            (26)     E rendelet elfogadása nem érintheti a Közösséghez való
         biztosítása érdekében a tagállamoknak egyedi ellenőrzési                 csatlakozásuk alkalmával a Finnország és Svédország
         programokat kell kidolgozniuk, amelyeket a Közös-                        számára megállapított és a 94/968/EK (3), 95/50/EK (4),
         ségnek kell jóváhagynia.                                                 95/160/EK (5), 95/161/EK (6), 95/168/EK (7) bizottsági
                                                                                  határozattal, valamint a 95/409/EK (8), 95/410/EK (9) és
                                                                                  95/411/EK (10) tanácsi határozattal megerősített kiegé-
                                                                                  szítő garanciákat. E rendeletnek meg kell határoznia a
                                                                                  garanciáknak egy átmeneti időszakra azon tagállamok
(22)     Az élelmiszerbiztonságért elsősorban az élelmiszer- és                   részére történő megítélésére szolgáló eljárást, amelyek
         takarmányipari vállalkozóknak kell felelősséget vállal-                  olyan jóváhagyott nemzeti ellenőrzési programmal
         niuk. A tagállamoknak ezért ösztönözniük kell az egész                   rendelkeznek, amely meghaladja a szalmonellával
         üzletágra kiterjedő ellenőrzési programok létrehozását.                  kapcsolatos közösségi minimumkövetelményeket. Az
                                                                                  ilyen tagállamokkal folytatott élőállat- és keltetőtojás-
                                                                                  kereskedelemmel kapcsolatos vizsgálatok eredményeinek
                                                                                  meg kell felelniük a tagállamok nemzeti ellenőrzési prog-
(23)     Elképzelhető, hogy ellenőrzési programjaik keretében a                   ramjában megállapított kritériumoknak. Az állati eredetű
                                                                                  élelmiszerekre vonatkozó higiéniai szabályokkal kapcso-
         tagállamok, valamint az élelmiszer- és takarmányipari
                                                                                  latos jövőbeni közösségi jogszabályoknak a hús és étke-
         vállalkozások egyedi ellenőrzési módszereket kívánnak
                                                                                  zési tojás tekintetében hasonló eljárást kell meghatároz-
         alkalmazni. Egyes módszerek azonban nem elfogad-
                                                                                  niuk.
         hatók, különösen, ha általában véve akadályozzák a
         célkitűzés megvalósítását, kifejezetten zavarják a szük-
         séges vizsgálati rendszereket vagy potenciális veszélyt         (27)     A Közösségbe exportáló harmadik országoknak a Közös-
         jelentenek a közegészségügyre. Megfelelő eljárásokat kell                ségben alkalmazott intézkedésekkel egy időben egyen-
         ezért megállapítani, amelyek segítségével a Közösség ha-                 értékű intézkedéseket kell végrehajtaniuk a zoonózisok
         tározhat arról, hogy egyes ellenőrzési módszereket az                    ellenőrzésére vonatkozóan.
         ellenőrzési programok részeként ne lehessen alkalmazni.
                                                                         (28)     A szalmonella ellenőrzése tekintetében a rendelkezésre
                                                                                  álló információk arra utalnak, hogy a baromfitermékek
                                                                                  az emberi szalmonellózis legfőbb forrásai. E termékek
(24)     Létezhetnek vagy kifejleszthetők olyan ellenőrzési                       előállításánál ezért ellenőrző intézkedéseket kell alkal-
         módszerek is, amelyek ilyen formában nem tartoznak                       mazni, ilyen módon kiterjesztve a 92/117/EGK irányelv
         egyetlen, termékjóváhagyással kapcsolatos különös                        alapján bevezetett intézkedéseket. Az étkezési tojás
         közösségi jogszabály hatálya alá sem, de elősegíthetik a                 termelésével kapcsolatban fontos egyedi intézkedések
         meghatározott zoonózisok és zoonózis-kórokozók                           bevezetése az olyan baromfiállományokból származó
         gyakoriságának csökkentésére irányuló célkitűzések                       termékek       forgalomba       hozatalára      vonatkozóan,
         megvalósítását. Ezért lehetővé kell tenni az ilyen                       amelyeken nem végeztek a kérdéses szalmonellától való
         módszerek közösségi szintű alkalmazásának jóváha-                        mentességre vonatkozó vizsgálatot. A baromfihúst
         gyását.                                                                  illetően a cél az, hogy olyan baromfihúst hozzanak
                                                                                  forgalomba, amelyről kellő bizonyossággal állítható,
                                                                                  hogy a vizsgált szalmonellától mentes. Átmeneti
                                                                                  időszakot kell biztosítani az élelmiszeripari vállalkozók
                                                                                  számára ahhoz, hogy alkalmazkodni tudjanak az
(25)     Alapvető fontosságú annak biztosítása, hogy az állatok                   előirányzott intézkedésekhez, amely különösen a tudo-
         állománypótlása olyan állományokból történjen,                           mányos kockázatértékelés ismeretében tovább módosít-
         amelyeket az e rendeletben foglalt követelményekkel                      ható.
         összhangban ellenőriztek. Amennyiben egyedi ellenőr-
         zési program van hatályban, a vizsgálat eredményeit             (29)     Célszerű nemzeti és közösségi referencialaboratóriu-
         továbbítani kell az állatok felvásárlóihoz. E célból egyedi              mokat kijelölni, amelyek útmutatást és segítséget adnak
         követelményekkel kell kiegészíteni a Közösségen belüli                   az e rendelet alkalmazási körébe tartozó ügyekben.
         kereskedelemmel és harmadik országokból származó
         behozatallal kapcsolatos megfelelő közösségi jogszabá-
         lyokat, különösen az élő állatok és keltetőtojások szállít-     (30)     E rendelet egységes alkalmazásának érdekében rendel-
         mányai tekintetében. A 64/432/EGK irányelvet, a szar-                    kezni kell közösségi ellenőrzések és vizsgálatok megszer-
         vasmarhafélék, a sertések és a friss hús harmadik                        vezéséről az ezen a téren érvényes egyéb közösségi
         országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi                    jogszabályokkal összhangban.
         és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló,
         1972. december 12-i 72/462/EGK tanácsi irányelvet (1),          (3) HL L 371., 1994.12.31., 36. o.
                                                                         (4) HL L 53., 1995.3.9., 31. o.
         valamint a baromfi és a keltetőtojás Közösségen belüli          (5) HL L 105., 1995.5.9., 40. o. A legutóbb a 97/278/EK határozattal
         kereskedelmére és harmadik országból történő behozata-              (HL L 110., 1997.4.26., 77. o.) módosított határozat.
         lára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1990.     (6) HL L 105., 1995.5.9., 44. o. A legutóbb a 97/278/EK határozattal
         október 15-i 90/539/EGK tanácsi irányelvet (2) ennek                módosított határozat.
         megfelelően módosítani kell.                                    (7) HL L 109., 1995.5.16., 44. o. A legutóbb a 97/278/EK határo-
                                                                             zattal módosított határozat.
                                                                         (8) HL L 243., 1995.10.11., 21. o. A legutóbb a 98/227/EK határo-
(1) HL L 302., 1972.12.31., 28. o. A legutóbb a 807/2003/EK bizott-          zattal (HL L 87., 1998.3.21., 14. o.) módosított határozat.
    sági rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosított          (9) HL L 243., 1995.10.11., 25. o. A legutóbb a 98/227/EK határo-
    irányelv.                                                                zattal módosított határozat.
(2) HL L 303., 1990.10.31., 6. o. A legutóbb a 806/2003/EK rende-        (10) HL L 243., 1995.10.11., 29. o. A legutóbb a 98/227/EK határo-
    lettel módosított irányelv.                                               zattal módosított határozat.
 ---pagebreak--- 03/41. kötet           HU                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  331
(31)    Megfelelő eljárásokat kell megállapítani e rendelet egyes      b) ha annak során a termelő kis mennyiségű alaptermékekkel
        rendelkezéseinek a műszaki és tudományos fejlődés                  közvetlenül látja el a végső felhasználókat vagy az alapter-
        figyelembe vevő módosítása, valamint végrehajtási és               mékekkel a végső felhasználókat közvetlenül ellátó helyi
        átmeneti intézkedések elfogadása céljából.                         kiskereskedelmi egységeket.
(32)    A műszaki és tudományos fejlődés figyelembevételének           (4) A tagállamok a nemzeti jog értelmében a (3) bekezdés b)
        érdekében szoros és hatékony együttműködést kell bizto-        pontjában említett tevékenységekre vonatkozó szabályokat álla-
        sítani a Bizottság és a tagállamok között az élelmiszerjog     pítanak meg. Ezek a nemzeti szabályok biztosítják e rendelet
        általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmi-     célkitűzéseinek megvalósítását.
        szerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-
        biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló,
        2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és            (5) Ezt a rendeletet az állategészségügyről, takarmányozásról,
        tanácsi rendelettel (1) létrehozott állandó bizottságon        élelmiszerhigiéniáról, fertőző emberi betegségekről, munkahelyi
        belül.                                                         egészségvédelemről és biztonságról, géntechnológiáról és a
                                                                       fertőző szivacsos agyvelőbántalmakról szóló részletesebb
(33)    Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a       közösségi rendelkezések sérelme nélkül kell alkalmazni.
        Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlá-
        sára vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999.
        június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (2) össz-                                          2. cikk
        hangban kell elfogadni,
                                                                                             Fogalom meghatározások
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
                                                                       E rendelet alkalmazásában a következő meghatározásokat kell
                                                                       alkalmazni:
                               I. FEJEZET
                                                                       1. a 178/2002/EK rendeletben megállapított fogalom meghatá-
                 BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK                                    rozások;
                                                                       2. a 2003/99/EK irányelvben megállapított fogalom meghatá-
                                  1. cikk                                  rozások; és
                     Tárgy és alkalmazási kör                          3. a következő fogalom meghatározások:
(1) E rendelet célja a megfelelő és hatékony intézkedések                   a) „állomány”: valamely gazdaságban tartott állat vagy állat-
megtételének biztosítása a szalmonella és egyéb zoonózis-kóro-                 csoport, mint járványügyi egység; és
kozók kimutatására és ellenőrzésére a termelés, feldolgozás és             b) „baromfiállomány”: valamennyi azonos egészségügyi álla-
forgalmazás valamennyi lényeges szakaszában – különösen az                     potú baromfi, amelyeket ugyanazon helyiségben vagy
elsődleges termelés szintjén, beleértve a takarmányban való                    elkerített területen tartanak, és amelyek egyetlen járvány-
kimutatásukat és ellenőrzésüket – annak érdekében, hogy csök-                  ügyi egységet alkotnak; nagyüzemi baromfitenyésztés
kentsék gyakoriságukat és azt a kockázatot, amelyet a köz-                     esetében magában foglalja az ugyanazon légtérben
egészségügyre jelentenek.                                                      tartózkodó valamennyi baromfit.
(2)     E rendelet a következőket szabályozza:
a) meghatározott zoonózisok gyakoriságának az állatállomá-                                              3. cikk
    nyokban való csökkentésére irányuló célkitűzések elfoga-
    dása:
                                                                                                Illetékes hatóságok
     i. az elsődleges termelés szintjén; és
    ii. adott esetben az érintett zoonózisok vagy zoonózis-kóro-       (1) Minden egyes tagállam kijelöli az illetékes hatóságot vagy
        kozók esetében az élelmiszerlánc egyéb szakaszaiban,           illetékes hatóságokat e rendelet alkalmazása céljából, és erről
        beleértve az élelmiszert és takarmányt is;                     értesíti a Bizottságot. Amennyiben egy tagállam egynél több
b) a tagállamok, valamint az élelmiszer- és takarmányipari             illetékes hatóságot jelöl ki, úgy:
    vállalkozók által kialakított egyedi ellenőrzési programok
                                                                       a) értesíti a Bizottságot az illetékes hatóságról, amely a Bizott-
    jóváhagyása;
                                                                           sággal való kapcsolattartás során kapcsolattartó pontként
c) a zoonózisok és zoonózis-kórokozók gyakoriságának csök-                 működik; és
    kentésénél alkalmazott egyes ellenőrzési módszerekkel
    kapcsolatos egyedi szabályok elfogadása;                           b) gondoskodik arról, hogy az illetékes hatóságok működjenek
                                                                           együtt e rendelet követelményei megfelelő végrehajtásának
d) egyes állatok és az azokból készült termékek Közösségen                 biztosítása érdekében.
    belüli kereskedelmére és harmadik országokból történő
    behozatalára vonatkozó szabályok elfogadása.
                                                                       (2) Az illetékes hatóság, illetve hatóságok különösen a követ-
(3)     Ez a rendelet nem alkalmazható az elsődleges termelésre:       kezőkért felelnek:
a) magáncélú belföldi felhasználás esetén; illetve                     a) az 5. cikk (1) bekezdésében meghatározott programok
                                                                           kidolgozása és szükségesnek bizonyuló módosításaik előké-
(1) HL L 31., 2002.2.1., 1. o.                                             szítése, különösen a beszerzett adatok és eredmények isme-
(2) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.                                          retében;
 ---pagebreak--- 332                   HU                           Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          03/41. kötet
b) az 5. cikkben meghatározott nemzeti ellenőrzési programok         (3) A közösségi célkitűzéseket első alkalommal az I.
   végrehajtása során alkalmazott eszközök és kapott eredmé-         melléklet 4. oszlopában megjelölt vonatkozó időpontokat
   nyek értékeléséhez szükséges adatok összegyűjtése, valamint       megelőzően kell megállapítani.
   ezen adatok és eredmények – köztük az elvégzett felmérések
   eredményeinek – évenkénti megküldése a Bizottság részére,
   tekintettel a 2003/99/EK irányelv 9. cikkének (1) bekezdése       (4) a) Az egyes közösségi célkitűzések meghatározásakor a
   szerint megállapított szabályokra;                                         Bizottság elemzést készít azok várható költségeiről és
                                                                              hasznairól. Ez az elemzés különösen a (6) bekezdés c)
c) rendszeres ellenőrzések végzése az élelmiszeripari és –                    pontjában meghatározott kritériumokat veszi figye-
   szükség esetén – a takarmányipari vállalkozás telephelyein                 lembe. Kérésre a tagállamok megadnak a Bizottságnak
   annak ellenőrzése céljából, hogy eleget tesznek-e az e rende-              minden olyan segítséget, amelyre a Bizottságnak az
   letben foglaltaknak.                                                       elemzés elkészítéséhez szüksége van.
                                                                          b) A Bizottság – mielőtt javaslatot tenne az egyes közösségi
                                                                              célokra – a 14. cikk (1) bekezdésében említett bizott-
                             II. FEJEZET                                      ságon belül konzultál a tagállamokkal az általa készített
                                                                              elemzés eredményeiről.
                 KÖZÖSSÉGI CÉLKITŰZÉSEK
                                                                          c) Az említett elemzés és a tagállamokkal folytatott konzul-
                                                                              táció eredményeire figyelemmel a Bizottság adott
                                                                              esetben javaslatot tesz a közösségi célkitűzésekre.
                                4. cikk
                                                                     (5) A (2) bekezdés e) pontjától és a (4) bekezdéstől eltérve
A zoonózisok és zoonózis-kórokozók gyakoriságának
                                                                     azonban egy átmeneti időszakra a következő szabályokat kell
        csökkentésére irányuló közösségi célkitűzések
                                                                     alkalmazni a baromfi esetében.
(1) Közösségi célkitűzéseket kell meghatározni az I. melléklet
1. oszlopában felsorolt zoonózisok és zoonózis-kórokozók az I.       A Gallus gallus fajba tartozó tenyészállományokra erre az átme-
melléklet 2. oszlopában felsorolt állatállományokban való            neti időszakra megállapított közösségi célkitűzés az emberi
gyakoriságának csökkentésére, különösen a következők figye-          szalmonellózis során fellelhető öt leggyakoribb szalmonella-
lembevételével:                                                      szerotípusra terjed ki, amelyeket az EK-monitoring rendszerek
                                                                     segítségével összegyűjtött adatok alapján azonosítanak. A tojó-
a) a meglévő nemzeti intézkedések alapján szerzett tapaszta-         tyúkokkal, húscsirkékkel és pulykákkal kapcsolatban az átme-
   latok; és                                                         neti időszakra megállapított közösségi célkitűzések a Salmonella
                                                                     enteritidisre és Salmonella typhimuriumra terjednek ki. Ezek a
b) a Bizottsághoz vagy az Európai Élelmiszerbiztonsági Ható-         célkitűzések szükség esetén azonban a (4) bekezdéssel össz-
   sághoz a meglévő közösségi előírások alapján – különösen a        hangban végzett elemzés eredményeinek alapján egyéb szerotí-
   2003/99/EK irányelvben, különösen annak 5. cikkében               pusokra is kiterjeszthetők.
   meghatározott tájékoztatás keretében – továbbított informá-
   ciók.
                                                                     Az átmeneti időszak minden olyan közösségi célkitűzésre
                                                                     vonatkozik, amely a baromfi-szalmonellózis gyakoriságának
A célkitűzéseket és azok módosításait a 14. cikk (2) bekezdé-        csökkentésére irányul. Minden esetben legalább három évig tart,
sében említett eljárással összhangban határozzák meg.                az I. melléklet 5. oszlopában említett naptól kezdődően.
(2) Az (1) bekezdésben említett célkitűzések tartalmazzák
                                                                     (6) a) Az I. melléklet a 14. cikk (2) bekezdésében megállapított
legalább a következőket:
                                                                              eljárással összhangban, a b) albekezdésben felsorolt
a) a következők számszerű kifejezése:                                         célokból, különösen a c) albekezdésben felsorolt kritéri-
                                                                              umok figyelembevételét követően módosítható.
    i. a változatlanul pozitív járványügyi egységek maximális
       százalékaránya; és/vagy                                            b) Az I. melléklet módosításai megváltoztathatják a köve-
   ii. a változatlanul pozitív járványügyi egységek számában                  telmények alkalmazási körét a közösségi célkitűzések
       bekövetkező csökkenés minimális százalékaránya;                        meghatározását illetően azáltal, hogy kiegészítik, korlá-
                                                                              tozzák vagy módosítják:
b) az a legkésőbbi határidő, amelyen belül a célkitűzést el kell                i. a zoonózisokat vagy zoonózis-kórokozókat;
   érni;
                                                                               ii. az élelmiszerlánc szakaszait; és/vagy
c) az a) pontban említett járványügyi egységek meghatározása;
                                                                              iii. az érintett állatállományokat.
d) a célkitűzés elérésének ellenőrzéséhez szükséges vizsgálati
   programok meghatározása; és                                            c) Az I. melléklet módosítása előtt mérlegelendő kritéri-
                                                                              umok között szerepel az érintett zoonózisra vagy
e) a közegészségügyi szempontból jelentős szerotípusok, illetve               zoonózis-kórokozóra vonatkozóan:
   az I. melléklet 1. oszlopában felsorolt zoonózisok és
                                                                                 i. annak gyakorisága az állatállományokban és az
   zoonózis-kórokozók egyéb altípusainak meghatározása,
                                                                                    emberi populációkban, a takarmányban és az élel-
   tekintettel a (6) bekezdés c) pontjában felsorolt általános
                                                                                    miszerben;
   kritériumokra és a III. mellékletben megállapított egyedi
   kritériumokra.                                                               ii. az emberre gyakorolt hatásainak súlyossága;
 ---pagebreak--- 03/41. kötet            HU                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                333
         iii. az állat- és emberi egészségügyre, valamint a takar-      d) lehetővé teszik a rendelkezéseik alapján történő előrehaladás
              mány- és élelmiszeripari vállalkozásokra gyakorolt            értékelését és az említett programok felülvizsgálatát, külö-
              gazdasági kihatásai;                                          nösen a zoonózisok és zoonózis-kórokozók kimutatása
          iv. az állatállományokban és emberi populációkban, a              során kapott eredmények ismeretében.
              takarmányokban és az élelmiszerekben megfi-
              gyelhető járványügyi tendenciák;                          (4) A nemzeti ellenőrzési programok az élelmiszerláncnak
           v. tudományos szakértői vélemény;                            legalább a következő szakaszaira terjednek ki:
          vi. a technológiai fejlesztések, különösen a rendelke-        a) takarmánygyártás;
              zésre álló ellenőrzési lehetőségek használhatóságára
              vonatkozóan; és
                                                                        b) elsődleges állatitermék-előállítás;
         vii. a tenyésztési rendszerekre és termelési módszerekre
              vonatkozó követelmények és tendenciák.                    c) állati eredetű élelmiszerek feldolgozása és előkészítése.
(7) A III. melléklet a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljá-
                                                                        (5) A nemzeti ellenőrzési programok – szükség szerint –
rásnak megfelelően módosítható vagy kiegészíthető.
                                                                        tartalmazzák az ország területén belül szállított állatok és
                                                                        keltetőtojások – a II. melléklet A. részében előírt hatósági
(8) A Bizottság felülvizsgálja a közösségi célkitűzések végre-          ellenőrzések részeként szolgáló – vizsgálatával kapcsolatban a
hajtását, és figyelembe veszi ezt a felülvizsgálatot, amikor            vizsgálati módszerekre és azokra a kritériumokra vonatkozó
további célkitűzésekre tesz javaslatot.                                 rendelkezéseket, amelyek szerint e vizsgálatok eredményeit
                                                                        kiértékelik.
(9) Az I. mellékletben felsorolt zoonózisok és zoonózis-
kórokozók gyakoriságának csökkentése érdekében meghozott
intézkedéseket az e rendeletben megállapított szabályokkal és           (6) A II. mellékletben megállapított követelményeket és a
az e rendelet értelmében elfogadott szabályokkal összhangban            mintavételre vonatkozó szabályozási minimumokat a 14. cikk
kell végrehajtani.                                                      (2) bekezdésében említett eljárással összhangban, különösen a
                                                                        4. cikk (6) bekezdésének c) pontjában felsorolt kritériumok
                                                                        figyelembevétele után lehet módosítani, kiigazítani vagy kiegé-
                                                                        szíteni.
                              III. FEJEZET
                                                                        (7) A 4. cikkben meghatározott közösségi célkitűzések
                  ELLENŐRZÉSI PROGRAMOK
                                                                        meghatározását követő hat hónapon belül a tagállamok a
                                                                        Bizottság elé terjesztik nemzeti ellenőrzési programjaikat és
                                                                        ismertetik a végrehajtandó intézkedéseket.
                                  5. cikk
                  Nemzeti ellenőrzési programok
                                                                                                      6. cikk
(1) A 4. cikkben meghatározott közösségi célkitűzések
megvalósítása érdekében a tagállamok nemzeti ellenőrzési prog-                   A nemzeti ellenőrzési programok jóváhagyása
ramokat vezetnek be az I. mellékletben felsorolt minden egyes
zoonózisra és zoonózis-kórokozóra vonatkozóan. A nemzeti
ellenőrzési programok tekintetbe veszik a zoonózisok egyes              (1) Miután valamely tagállam az 5. cikkel összhangban
tagállamokon belüli földrajzi elterjedését és a hatékony ellenőr-       nemzeti ellenőrzési programot nyújtott be, a Bizottságnak két
zések bevezetésével járó pénzügyi kihatásokat, amelyek az               hónapja van arra, hogy további lényeges és szükséges informá-
elsődleges termelőket, valamint takarmány- és élelmiszeripari           ciókat kérjen az adott tagállamtól. A tagállam az ilyen kérés
vállalkozókat terhelik.                                                 kézhezvételét követő két hónapon belül megadja a kért további
                                                                        információkat. A Bizottság az ilyen további információk
(2) A nemzeti ellenőrzési programok folyamatosak és leg-                kézhezvételét követő két hónapon belül vagy – amennyiben
alább három egymást követő évre terjednek ki.                           nem kért további információkat – az ellenőrzési program
                                                                        benyújtását követő hat hónapon belül állapítja meg, hogy az
                                                                        megfelel-e a vonatkozó szabályoknak, beleértve különösen ezt a
(3)     A nemzeti ellenőrzési programok:                                rendeletet is.
a) rendelkeznek a zoonózisoknak és zoonózis-kórokozóknak a
    II. mellékletben rögzített követelményekkel és mintavételre         (2) Amikor a Bizottság megállapította a nemzeti ellenőrzési
    vonatkozó szabályozási minimumokkal összhangban                     program megfelelőségét, vagy a benyújtó tagállam kérésére, a
    történő kimutatásáról;                                              Bizottság a programot indokolatlan késedelem nélkül azzal a
                                                                        céllal mérlegeli, hogy a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljá-
b) meghatározzák az illetékes hatóságok, illetve az élelmiszer-         rással összhangban jóváhagyja azt.
    és takarmányipari vállalkozók kötelezettségeit;
c) részletesen meghatározzák a zoonózisok és zoonózis-kóro-             (3) A (2) bekezdés szerint korábban jóváhagyott program
    kozók kimutatását követően – különösen a közegészségügy             módosításai a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással össz-
    védelme érdekében – foganatosítandó ellenőrző intézkedé-            hangban jóváhagyhatók az érintett tagállamban fennálló helyzet
    seket, beleértve a II. mellékletben meghatározott egyedi            alakulásának figyelembevételével, különösen az 5. cikk (3)
    intézkedések végrehajtását is;                                      bekezdésének d) pontjában említett eredmények ismeretében.
 ---pagebreak--- 334                   HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                        03/41. kötet
                                7. cikk                                c) részletes szabályokat fogadhatnak el a szükséges dokumen-
                                                                           tumokkal és eljárásokkal, valamint az a) albekezdésben emlí-
                                                                           tett módszerekkel szemben támasztott minimumkövetelmé-
Az élelmiszer- és takarmányipari vállalkozók ellenőrzési                   nyekkel kapcsolatban; és
                             programjai
                                                                       d) úgy is határozhatnak, hogy egyes egyedi ellenőrzési módsze-
(1) Az élelmiszer- és takarmányipari vállalkozók, vagy az                  reket nem alkalmaznak az ellenőrzési programok részeként.
ilyen vállalkozókat képviselő szervezetek ellenőrzési progra-
mokat hozhatnak létre, amelyek – amennyire csak lehetséges –
kiterjednek a termelés, feldolgozás és forgalmazás valamennyi          (2) Az (1) bekezdés a), b) és c) pontjában említett rendelke-
szakaszára.                                                            zések nem alkalmazhatók olyan módszerekre, amelyek a takar-
                                                                       mányozással, élelmiszer-adalékanyagokkal vagy állatgyógyászati
                                                                       készítményekkel kapcsolatos közösségi jogszabályok hatálya alá
(2) Amennyiben azt kívánják elérni, hogy ellenőrzési prog-             tartozó anyagokat vagy technológiákat használnak fel.
ramjaik egy nemzeti ellenőrzési program részét képezzék, az
élelmiszer- és takarmányipari vállalkozók, illetve az őket
képviselő szervezetek jóváhagyás céljából benyújtják ellenőrzési
programjaikat és azok esetleges módosításait annak a tagál-
                                                                                                   V. FEJEZET
lamnak az illetékes hatóságához, amelyben a vállalkozás talál-
ható. Amennyiben az érintett műveletek más-más tagállamban
zajlanak, a programokat minden egyes tagállam esetében                                         KERESKEDELEM
külön-külön hagyják jóvá.
(3) Az illetékes hatóság csak akkor hagyhatja jóvá a (2)
bekezdés szerint benyújtott ellenőrzési programokat, ha                                              9. cikk
meggyőződik arról, hogy az ellenőrzési programok megfelelnek
a II. mellékletben felsorolt vonatkozó követelményeknek és a
vonatkozó nemzeti ellenőrzési program célkitűzéseinek.                                 Közösségen belüli kereskedelem
(4) A tagállamok naprakész nyilvántartást vezetnek az élel-            (1) Legkésőbb az I. melléklet 5. oszlopában említett időpon-
miszer- és takarmányipari vállalkozók, illetve az őket képviselő       toktól kezdődően a 2. oszlopban felsorolt fajokból származó
szervezetek jóváhagyott ellenőrzési programjairól. Ezeket a            baromfi- és sertésállományokat meg kell vizsgálni az 1.
nyilvántartásokat kérésre a Bizottság rendelkezésére kell bocsá-       oszlopban felsorolt zoonózisok és zoonózis-kórokozók jelenléte
tani.                                                                  tekintetében, még mielőtt az élő állatokat vagy keltetőtojásokat
                                                                       elszállítanák az eredeti élelmiszeripari vállalkozásból. A vizs-
(5) Az élelmiszer- és takarmányipari vállalkozók, illetve              gálat időpontját és eredményét be kell jegyezni a közösségi
képviseleti szervezeteik rendszeresen tájékoztatják ellenőrzési        jogszabályokban előírt vonatkozó egészségügyi bizonyítvá-
programjaik eredményeiről az illetékes hatóságokat.                    nyokba.
                                                                       (2) A rendeltetési hely szerinti tagállam számára a 14. cikk
                                                                       (2) bekezdésében említett eljárással összhangban engedé-
                              IV. FEJEZET                              lyezhető, hogy egy átmeneti időszak során előírja, hogy a küldő
                                                                       tagállamban megvizsgálandó állatok és keltetőtojások szállítmá-
                                                                       nyait kísérő vonatkozó egészségügyi bizonyítványokban
                 ELLENŐRZÉSI MÓDSZEREK
                                                                       megemlítendő vizsgálatok eredményei a szalmonella tekinte-
                                                                       tében feleljenek meg ugyanazoknak a követelményeknek, mint
                                                                       amelyeket a jóváhagyott nemzeti programokban állapítottak
                                                                       meg az 5. cikk (5) bekezdésével összhangban a saját területén
                                8. cikk                                belül feladott szállítmányokra vonatkozóan.
                 Egyedi ellenőrzési módszerek                          Az engedély ugyanezen eljárással összhangban vonható vissza.
(1) A Bizottság kezdeményezésére vagy valamely tagállam                (3) Azokat a szalmonellára vonatkozó különleges intézkedé-
kérésére és a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással össz-      seket, amelyeket a Finnországba és Svédországba szállított élő
hangban:                                                               állatokra vonatkoztak e rendelet hatálybalépése előtt, továbbra
                                                                       is úgy kell alkalmazni, mintha ezeket a (2) bekezdéssel össz-
a) úgy határozhatnak, hogy egyedi ellenőrzési módszerek is             hangban engedélyezték volna.
    legyenek alkalmazhatók vagy alkalmazandók az elsődleges
    állatitermék-előállítás szakaszában és az élelmiszerlánc egyéb
    szakaszaiban a zoonózisok és zoonózis-kórokozók gyakori-           (4) Az 5. cikk (6) bekezdésének sérelme nélkül, egyedi
    ságának csökkentése érdekében;                                     szabályok állapíthatók meg a 14. cikk (2) bekezdésében említett
                                                                       eljárással összhangban a tagállamok által az 5. cikk (5) bekezdé-
b) szabályokat fogadhatnak el az a) albekezdésben említett             sében és a fenti (2) bekezdésben említett kritériumok meghatá-
    módszerek alkalmazási feltételeire vonatkozóan;                    rozására vonatkozóan.
 ---pagebreak--- 03/41. kötet         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                335
                              10. cikk                                  désben említett vizsgálat eredményei feleljenek meg ugyan-
                                                                        azoknak a kritériumoknak, mint amelyeket saját nemzeti prog-
                                                                        ramja alapján határoztak meg az 5. cikk (5) bekezdésével össz-
                                                                        hangban. Az engedély visszavonható és az 5. cikk (6) bekezdé-
           Harmadik országokból történő behozatal                       sének sérelme nélkül egyedi szabályok állapíthatók meg az
                                                                        említett kritériumokra vonatkozóan a 14. cikk (2) bekezdésében
                                                                        említett eljárással összhangban.
(1) Az I. melléklet 5. oszlopában említett időpontoktól
kezdődően a vonatkozó fajok vagy kategóriák tekintetében az             (6) A vonatkozó termékkategóriákat illetően az olyan
olyan harmadik országok közösségi jogszabályokban meghatá-              harmadik országok közösségi jogszabályokban meghatározott
rozott jegyzékébe történő felvétel vagy a jegyzékben történő            jegyzékébe történő felvétel vagy azon való megtartás,
megtartás, amelyekből a tagállamok számára engedélyezett az e           amelyekből a tagállamok számára engedélyezett az e rendelettel
rendelettel szabályozott fenti állatok vagy keltetőtojások beho-        szabályozott fenti termékek behozatala, annak függvénye, hogy
zatala, annak függvénye, hogy az érintett harmadik ország az            az érintett harmadik ország az e rendelet által előírt garanciák-
5. cikk alapján meghatározott programmal egyenértékű prog-              kal egyenértékű garanciákat nyújt-e be a Bizottsághoz.
ramot nyújt-e be a Bizottsághoz és a Bizottság e cikkel össz-
hangban jóváhagyja-e azt. A programnak részletesen ismer-
tetnie kell az adott ország által felajánlott garanciákat a zoonó-
zisok és zoonózis-kórokozók vizsgálatára és ellenőrzésére                                           VI. FEJEZET
vonatkozóan. Ezeknek a garanciáknak legalább az e rendelet
által meghatározott garanciákkal kell egyenértékűeknek lenniük.
                                                                                              LABORATÓRIUMOK
A Bizottság Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatala részt
vesz a monitoringban annak megvizsgálása érdekében, hogy
léteznek-e egyenértékű ellenőrzési programok a harmadik or-
szágokban.                                                                                            11. cikk
                                                                                            Referencialaboratóriumok
(2) Ezeket a programokat a 14. cikk (2) bekezdésében emlí-
tett eljárással összhangban hagyják jóvá, feltéve, hogy objek-
tíven bizonyítható a programban leírt intézkedések egyenér-             (1) Az I. melléklet 1. oszlopában felsorolt zoonózisok és
tékűsége a közösségi szabályok alapján alkalmazandó vonat-              zoonózis-kórokozók analízisére és vizsgálatára közösségi refe-
kozó követelményekkel. Az e rendeletben meghatározott garan-            rencialaboratóriumokat kell kijelölni a 14. cikk (2) bekezdé-
ciák mellett alternatív garanciák is engedélyezhetők az említett        sében említett eljárással összhangban.
eljárással összhangban, feltéve, hogy azok nem kedvezőbbek a
Közösségen belüli kereskedelem esetében alkalmazandó garan-             (2) A közösségi referencialaboratóriumok kötelezettségeit és
ciáknál.                                                                feladatait – különösen, amelyek a saját és a nemzeti referencia-
                                                                        laboratóriumok tevékenységeinek összehangolására vonat-
                                                                        koznak – a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással össz-
(3) Azon harmadik országok esetében, amelyekkel rend-                   hangban állapítják meg.
szeres kereskedelmi forgalmat bonyolítanak, a programok
benyújtásának és jóváhagyásának határidejére vonatkozóan az             (3) A tagállamok nemzeti referencialaboratóriumokat
5. cikk (7) bekezdését és a 6. cikk (1) bekezdését kell alkal-          jelölnek ki az I. melléklet 1. oszlopában felsorolt zoonózisok és
mazni. A kereskedelmi forgalmat létesítő vagy újraindító                zoonózis-kórokozók analízisére és vizsgálatára. A laboratóri-
harmadik országok esetében a 6. cikkben meghatározott határ-            umok nevét és címét közlik a Bizottsággal.
időket kell alkalmazni.
                                                                        (4) A nemzeti referencialaboratóriumok bizonyos kötelezett-
                                                                        ségei és feladatai – különösen, amelyek a saját és a tagállamok
(4) Az I. melléklet 2. oszlopában felsorolt fajokból származó           12. cikk (1) bekezdésének a) pontja alapján kijelölt megfelelő
baromfi- és sertésállományokon vizsgálatot végeznek, még                laboratóriumai tevékenységeinek összehangolására vonatkoznak
mielőtt az élő állatokat vagy keltetőtojásokat elszállítanák az         – a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban
eredeti élelmiszeripari vállalkozástól. A baromfi- és sertésállo-       állapíthatók meg.
mányokat megvizsgálják az I. melléklet 1. oszlopában felsorolt
zoonózisok és zoonózis-kórokozók tekintetében, vagy
– szükség esetén – az (1) bekezdésben megállapított
egyenértékű garanciák célkitűzésének megvalósítása érdekében                                          12. cikk
olyan zoonózisok és zoonózis-kórokozók tekintetében, amelyek
a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban             A laboratóriumok jóváhagyása, minőségi követelmények
határozhatók meg. A vizsgálat időpontját és eredményét                                és jóváhagyott vizsgálati módszerek
bejegyzik a vonatkozó importbizonyítványokba, amelyek
közösségi jogszabályok által meghatározott mintáit ennek
megfelelően módosítják.                                                 (1) Az 5. és 7. cikk alapján az ellenőrzési programokban
                                                                        részt vevő laboratóriumokat – a minták analizálása céljából
                                                                        annak érdekében, hogy az I. melléklet 1. oszlopában említett
                                                                        zoonózisok és zoonózis-kórokozók előfordulását megvizsgálják
(5) A végső rendeltetési hely szerinti tagállam számára a 14.           –:
cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban engedé-
lyezhető, hogy egy átmeneti időszakra előírja, hogy a (4) bekez-        a) az illetékes hatóság jelöli ki; és
 ---pagebreak--- 336                   HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                        03/41. kötet
b) olyan minőségbiztosítási rendszereket alkalmaznak, amelyek                                          15. cikk
    legkésőbb e rendelet hatálybalépésétől számított 24
    hónapon belül, vagy az új zoonózisoknak és zoonózis-kóro-
                                                                         Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósággal folytatott
    kozóknak az I. melléklet 1. oszlopába történő bejegyzését
                                                                                                    konzultáció
    követő 24 hónapon belül megfelelnek a jelenlegi EN/ISO
    szabványoknak.
                                                                         A Bizottság konzultációt folytat az Európai Élelmiszerbiztonsági
                                                                         Hatósággal az e rendelet alkalmazási körébe tartozó olyan
(2) A laboratóriumok rendszeresen részt vesznek a nemzeti                ügyekben, amelyeknek jelentős közegészségügyi hatásuk lehet,
referencialaboratórium által szervezett vagy koordinált körvizs-         és különösen mielőtt javaslatot tesznek a közösségi cél-
gálatokban.                                                              kitűzésekre a 4. cikkel összhangban, illetve az egyedi ellenőrzési
                                                                         módszerekre a 8. cikkel összhangban.
(3) Az I. melléklet 1. oszlopában említett zoonózisok és
zoonózis-kórokozók jelenlétének vizsgálatát nemzetközi szab-
ványügyi testületek által ajánlott vizsgálati módszerek és proto-
kollok, mint referenciamódszerek alkalmazásával hajtják végre.                                         16. cikk
                                                                                   A pénzügyi rendelkezésekről szóló jelentés
Alternatív módszerek is alkalmazhatók, amennyiben nemzetkö-
zileg elismert szabályokkal összhangban validálták azokat, és a
vonatkozó referenciamódszerrel kapott eredményekkel egyen-               (1) A Bizottság e rendelet hatálybalépésétől számított három
értékű eredményeket nyújtanak.                                           éven belül jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács
                                                                         elé.
Szükség esetén egyéb vizsgálati módszerek is jóváhagyhatók a
14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban.               (2)     A jelentés a következőket tartalmazza:
                                                                         a) a zoonózisok és zoonózis-kórokozók ellenőrzése céljából
                                                                             hozott intézkedések finanszírozására szolgáló meglévő
                                                                             közösségi és nemzeti szintű rendelkezések; és
                            VII. FEJEZET
                                                                         b) az e rendelkezések által az említett intézkedések eredmé-
                         VÉGREHAJTÁS                                         nyességére gyakorolt hatás.
                                                                         (3) A Bizottság adott esetben a tárgyhoz kapcsolódó javasla-
                                                                         tokat csatol a jelentéséhez.
                              13. cikk
                                                                         (4) Kérésre a tagállamok megadnak a Bizottságnak minden
             Végrehajtási és átmeneti intézkedések                       olyan segítséget, amelyre a Bizottságnak a jelentés elkészíté-
                                                                         séhez szüksége van.
Megfelelő átmeneti vagy végrehajtási intézkedések – beleértve a
vonatkozó egészségügyi bizonyítványok szükséges módosításait
– fogadhatók el a 14. cikk (2) bekezdésében említett eljárással                                      VIII. FEJEZET
összhangban.
                                                                                   ÁLTALÁNOS ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
                              14. cikk
                                                                                                       17. cikk
                         Bizottsági eljárás
                                                                                               Közösségi ellenőrzések
(1) A Bizottságot a 178/2002/EK rendelettel létrehozott Élel-
miszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság (továb-              (1) A Bizottság szakértői a tagállamok illetékes hatóságaival
biakban: a bizottság) segíti.                                            együttműködve helyszíni ellenőrzéseket végeznek annak bizto-
                                                                         sítása érdekében, hogy e rendelet rendelkezéseit, az ennek
                                                                         alapján elfogadott szabályokat és védőintézkedéseket egysé-
(2) Az erre a bekezdésre történő hivatkozáskor az                        gesen alkalmazzák. A tagállam, amelynek területén ellenőrzé-
1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekin-            seket végeznek, minden szükséges segítséget megad a
tettel az említett határozat 8. cikkének rendelkezéseire.                szakértőknek feladatuk elvégzéséhez. A Bizottság tájékoztatja
                                                                         az illetékes hatóságot az elvégzett ellenőrzések eredményeiről.
Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében
megállapított határidő három hónap.                                      (2) Az e cikk végrehajtására vonatkozó szabályokat, külö-
                                                                         nösen az illetékes nemzeti hatóságokkal folytatott együtt-
                                                                         működési eljárásra irányadó szabályokat, a 14. cikk (2) bekez-
(3)     A bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.               désében említett eljárás alapján állapítják meg.
 ---pagebreak--- 03/41. kötet        HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             337
                                                                18. cikk
                                                             Hatálybalépés
             Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
             Ezt a rendeletet a hatálybalépését követő hat hónap elteltével kell alkalmazni.
                    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                    Kelt Brüsszelben, 2003. november 17-én.
                               az Európai Parlament részéről                         a Tanács részéről
                                         az elnök                                        az elnök
                                          P. COX                                      G. ALEMANNO
 ---pagebreak--- 338           HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                       03/41. kötet
                                                              I. MELLÉKLET
    Meghatározott zoonózisok és zoonózis-kórokozók, amelyek gyakoriságának csökkentésére irányuló közösségi
                                        célkitűzéseket a 4. cikk értelmében meg kell határozni
                                                                                    4. A célkitűzés megha-
      1. Zoonózis         vagy                            3. Az      élelmiszerlánc                            5. A vizsgálatok meg-
                                 2. Állatállomány                                      tározásának    határ-
         zoonózis-kórokozó                                   szakasza                                             kezdésének határideje
                                                                                       ideje (*)
    Valamennyi, közegész-        Gallus gallus tenyész-   Elsődleges termelés       E rendelet hatálybalé-     A 4. oszlopban emlí-
    ségügyi szempontból          állományok                                         pése után 12               tett határidő után 18
    jelentős szalmonella-                                                           hónappal.                  hónappal.
    szerotípus
    Valamennyi, közegész-        Tojótyúk                 Elsődleges termelés       E rendelet hatálybalé-     A 4. oszlopban emlí-
    ségügyi szempontból                                                             pése után 24               tett határidő után 18
    jelentős szalmonella-                                                           hónappal.                  hónappal.
    szerotípus
    Valamennyi, közegész-        Húscsirkék               Elsődleges termelés       E rendelet hatálybalé-     A 4. oszlopban emlí-
    ségügyi szempontból                                                             pése után 36               tett határidő után 18
    jelentős szalmonella-                                                           hónappal.                  hónappal.
    szerotípus
    Valamennyi, közegész-        Pulyka                   Elsődleges termelés       E rendelet hatálybalé-     A 4. oszlopban emlí-
    ségügyi szempontból                                                             pése után 48               tett határidő után 18
    jelentős szalmonella-                                                           hónappal.                  hónappal.
    szerotípus
    Valamennyi, közegész-        Vágósertés-állomá-       Vágás                     E rendelet hatálybalé-     A 4. oszlopban emlí-
    ségügyi szempontból          nyok                                               pése után 48               tett határidő után 18
    jelentős szalmonella-                                                           hónappal.                  hónappal.
    szerotípus
    Valamennyi, közegész-        Tenyészsertés-állomá-    Elsődleges termelés       E rendelet hatálybalé-     A 4. oszlopban emlí-
    ségügyi szempontból          nyok                                               pése után 60               tett határidő után 18
    jelentős szalmonella-                                                           hónappal.                  hónappal.
    szerotípus
    (*) E határidők azon a feltevésen alapulnak, hogy a gyakoriságra vonatkozó összehasonlítható adatok a célkitűzés meghatározása előtt
        legalább hat hónappal rendelkezésre állnak. Amennyiben ezek az adatok nem állnak rendelkezésre, a célkitűzés meghatározásának
        határidejét ennek megfelelően meghosszabbítják.
 ---pagebreak--- 03/41. kötet          HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  339
                                                                     II. MELLÉKLET
                         AZ I. MELLÉKLETBEN FELSOROLT ZOONÓZISOK ÉS ZOONÓZIS-KÓROKOZÓK ELLENŐRZÉSE
                                  A. A nemzeti ellenőrzési programokra vonatkozó általános követelmények
             A programnak figyelembe kell vennie az érintett zoonózis és/vagy zoonózis-kórokozó jellegét és a tagállamra jellemző
             egyedi helyzetet. A programnak:
             a) meg kell határoznia célját, figyelembe véve az érintett zoonózis vagy zoonózis-kórokozó jelentősségét;
             b) meg kell felelnie a B. részben megállapított mintavételre vonatkozó minimumkövetelményeknek;
             c) szükség esetén meg kell felelnie a C–E. részben megállapított egyedi követelményeknek; és
             d) részletesen meg kell határoznia a következő pontokat:
                 1.     Általános
                 1.1.   Az érintett zoonózis vagy zoonózis-kórokozó előfordulása a tagállamban, külön megemlítve a 2003/99/EK
                        irányelv 4. cikkével összhangban történő monitoring keretében kapott eredményeket.
                 1.2.   A földrajzi terület vagy adott esetben azok a járványügyi egységek, amelyekben a programot végrehajtják.
                 1.3.   A vonatkozó illetékes hatóságok szerkezete és szervezete.
                 1.4.   Jóváhagyott laboratóriumok, ahol a program keretén belül begyűjtött mintákat analizálják.
                 1.5.   A zoonózis vagy zoonózis-kórokozó vizsgálatánál alkalmazott módszerek.
                 1.6.   Hatósági ellenőrzések (beleértve a mintavételi rendszereket is) a takarmány, baromfiállomány és/vagy sertésál-
                        lomány szintjén.
                 1.7.   Hatósági ellenőrzések (beleértve a mintavételi rendszereket is) az élelmiszerlánc egyéb szakaszaiban.
                 1.8.   Az illetékes hatóságok által tett – elsősorban közegészségügy-védelmi – intézkedések olyan állatok vagy
                        termékek tekintetében, amelyekben zoonózisokat vagy zoonózis-kórokozókat mutattak ki; valamint a megtett
                        megelőző intézkedések, például vakcinázás.
                 1.9.   Vonatkozó nemzeti jogszabályok, beleértve az 1. cikk (3) bekezdésének b) pontjában említett tevékenységekre
                        vonatkozó nemzeti rendelkezéseket.
                 1.10. A nemzeti ellenőrzési programmal összefüggésben az élelmiszer- és takarmányipari vállalkozások részére nyúj-
                        tott pénzügyi támogatás;
                 2.     A programban részt vevő élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokra vonatkozóan
                 2.1.   Az adott fajok és az azokból készült termékek termelési szerkezete.
                 2.2.   A takarmánygyártás szerkezete.
                 2.3.   A helyes állattartási gyakorlatok vonatkozó útmutatói, illetve egyéb (kötelező vagy önkéntes) iránymutatások,
                        amelyek meghatározzák legalább:
                        – a gazdaságoknál történő higiéniaszervezést,
                        – az állatok, a takarmány, az ivóvíz, a gazdaságoknál dolgozó emberek által hordozott fertőzések bevitelét
                           megelőző intézkedéseket, és
                        – az állatok gazdaságokba történő be- és onnan kifelé történő szállítása során betartandó higiéniai feltételeket.
                 2.4.   A gazdaságok rutinszerű állatorvosi felügyelete.
                 2.5.   A gazdaságok nyilvántartásba vétele.
                 2.6.   Nyilvántartások vezetése a gazdaságokban.
                 2.7.   Az állatokat szállításuk során kísérő okmányok.
                 2.8.   Az állatok nyomon követhetőségének biztosítását célzó egyéb vonatkozó intézkedések.
 ---pagebreak--- 340         HU                                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     03/41. kötet
                                       B. Mintavételre vonatkozó minimumkövetelmények
    1. Azt követően, hogy az 5. cikkben említett vonatkozó ellenőrzési programot jóváhagyták, az élelmiszeripari vállalko-
       zóknak mintákat kell levetetniük és analizáltatniuk, hogy azokat megvizsgálják az I. melléklet 1. oszlopában felsorolt
       zoonózisok és zoonózis-kórokozók tekintetében, és eközben be kell tartaniuk a következő táblázatban felsorolt
       mintavételi minimumkövetelményeket.
                                                                                                     3. A termelés azon szakaszai,
            1. Zoonózis vagy zoonózis-kórokozó                 2. Állatállomány                     amelyekre a mintavételnek ki kell
                                                                                                                terjednie
         Valamennyi, közegészségügyi szem-          Gallus gallus tenyészállományok:
         pontból jelentős szalmonella-szero-
         típus
                                                    – növendékállományok                        – naposcsibe
                                                                                                – négyhetes baromfi
                                                                                                – a tojásrakási fázis vagy tojóegy-
                                                                                                   ségbe kerülés előtt két héttel
                                                    – felnőtt tenyészállományok                 – minden második hét a tojásrakási
                                                                                                   időszak során
         Valamennyi, közegészségügyi szem-          Tojótyúk:
         pontból jelentős szalmonella-szero-
         típus
                                                    – növendékállományok                        – naposcsibe
                                                                                                – jérce, a tojásrakási fázis vagy
                                                                                                   tojóegységbe kerülés előtt két
                                                                                                   héttel
                                                    – tojóállományok                            – minden 15. hét a tojásrakási fázis
                                                                                                   során
         Valamennyi, közegészségügyi szem-          Húscsirke                                   – vágásra szánt baromfik (*)
         pontból jelentős szalmonella-szero-
         típus
         Valamennyi, közegészségügyi szem-          Pulyka                                      – vágásra szánt baromfik (*)
         pontból jelentős szalmonella-szero-
         típus
         Valamennyi, közegészségügyi szem-          Sertésállományok:                           – vágásra szánt állatok vagy a hasí-
         pontból jelentős szalmonella-szero-                                                       tott testek a vágóhídon
                                                    – tenyészsertés
         típus                                                                                  – vágásra szánt állatok vagy a hasí-
                                                    – vágósertés                                   tott testek a vágóhídon
         (*) A minták analízise során kapott eredményeket ismertetni kell, még mielőtt az állatok vágóhídra kerülnének.
    2. Az 1. pontban megállapított követelmények nem sértik az ante mortem vizsgálatra vonatkozó közösségi jogszabá-
       lyokban foglalt követelményeket.
    3. Az analízis eredményeit nyilvántartásba kell venni a következő információkkal együtt:
       a) a mintavétel helye és időpontja; és
       b) a baromfiállomány/sertésállomány azonosítása.
    4. Immunológiai vizsgálat nem alkalmazható abban az esetben, ha az állatokat vakcinázták, kivéve, ha bizonyítást nyert,
       hogy a felhasznált oltóanyag nem zavarja meg az alkalmazott vizsgálati módszert.
 ---pagebreak--- 03/41. kötet           HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                        341
                                      C. A Gallus gallus tenyészállományokra vonatkozó egyedi követelmények
             1. A 3–5. pontban megállapított intézkedéseket kell alkalmazni minden olyan esetben, amikor a minták B. résszel össz-
                 hangban elvégzett analízise Salmonella enteritidis vagy Salmonella typhimurium jelenlétét jelzi egy Gallus gallus tenyészál-
                 lományban a 2. pontban meghatározott körülmények között.
             2. a) Amennyiben az illetékes hatóság jóváhagyta a B. résszel összhangban levett minták esetében alkalmazott analitikai
                     módszert, előírhatja a 3–5. pontban megállapított intézkedések alkalmazását, ha ez az analízis kimutatta a Salmo-
                     nella enteritidis vagy Salmonella typhimurium jelenlétét.
                 b) Egyébiránt a 3–5. pontban megállapított intézkedéseket kell alkalmazni minden olyan esetben, amikor az illetékes
                     hatóság a minták B. résszel összhangban végrehajtott analízisének eredményeként megerősíti a Salmonella enteritidis
                     vagy Salmonella typhimurium előfordulásának gyanúját.
             3. A baromfiállományból származó, ki nem keltetett tojásokat meg kell semmisíteni.
                 Ezek a tojások azonban emberi fogyasztásra felhasználhatók, amennyiben olyan módon kezelik őket, hogy az garan-
                 tálja a Salmonella enteritidis és Salmonella typhimurium ártalmatlanítását az élelmiszer-higiéniai vonatkozású közösségi
                 jogszabályokkal összhangban.
             4. A baromfiállományon belül valamennyi állatot – beleértve a naposcsibéket is – le kell vágni, vagy meg kell semmisí-
                 teni annak érdekében, hogy minimálisra csökkentsék a szalmonella terjedésének kockázatát. A vágást az élelmiszerhi-
                 giéniai vonatkozású közösségi jogszabályokkal összhangban kell végezni. Az ilyen baromfikból származó termékek
                 az élelmiszerhigiéniai vonatkozású közösségi jogszabályokkal és – amint hatályba lép – az e rendelet E. részével össz-
                 hangban hozhatók forgalomba emberi fogyasztás céljából. Amennyiben ezeket a termékeket nem emberi fogyasztásra
                 szánják, úgy a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre vonatkozó egészségügyi előírások megállapítá-
                 sáról szóló, 2002. október 3-i 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (1) összhangban kell felhasz-
                 nálni, illetve értékesíteni azokat.
             5. Amennyiben olyan keltetésre szánt tojások vannak még a keltető állomáson, amelyek származási állományában
                 Salmonella enteritidis vagy Salmonella typhimurium fordul elő, azokat az 1774/2002/EK rendelettel összhangban meg
                 kell semmisíteni, vagy kezelni kell.
                                             D. Tojótyúk-állományokra vonatkozó egyedi követelmények
             1. E rendelet hatálybalépését követő 72 hónap elteltével kezdődő hatállyal a tojások nem használhatók fel közvetlen
                 emberi fogyasztásra (étkezési tojásként), kivéve, ha azok olyan árutermelő tojótyúk-állományból származnak, amely
                 az 5. cikk szerint bevezetett nemzeti program alá tartozik és nem áll hatósági korlátozás alatt.
             2. Az ismeretlen egészségügyi állapotú állományokból származó tojások, amelyek esetében fennáll a gyanú, hogy fertő-
                 zöttek vagy fertőzött állományból származnak, csak akkor használhatók fel emberi fogyasztásra, ha olyan módon
                 kezelik őket, amely garantálja valamennyi, közegészségügyi szempontból jelentős szalmonella-szerotípus ártalmatlaní-
                 tását az élelmiszer-higiéniai vonatkozású közösségi jogszabályokkal összhangban.
             3. Amikor fertőzött állományokból származó baromfikat vágnak le vagy semmisítenek meg, gondoskodni kell arról,
                 hogy – a lehető legnagyobb mértékben – csökkentsék a zoonózisok terjedésének kockázatát. A vágást az élelmiszer-
                 higiéniai vonatkozású közösségi jogszabályokkal összhangban kell végezni. Az ilyen baromfikból származó termékek
                 az élelmiszer-higiéniai vonatkozású közösségi jogszabályokkal és – amint hatályba lép – az e rendelet E. részével össz-
                 hangban hozhatók forgalomba emberi fogyasztás céljából. Amennyiben ezeket a termékeket nem emberi fogyasztásra
                 szánják, úgy az 1774/2002/EK rendelettel összhangban kell felhasználni vagy értékesíteni azokat.
                                                    E. A friss húsra vonatkozó egyedi követelmény
             1. E rendelet hatálybalépését követő 84 hónap elteltével kezdődő hatállyal az I. mellékletben felsorolt állatokból szár-
                 mazó friss baromfihúst emberi fogyasztás céljából nem lehet forgalomba hozni, kivéve, ha az megfelel a következő
                 kritériumnak:
                 „Szalmonella: 25 grammos mennyiségben 0”.
             2. E rendelet hatálybalépését követő 72 hónapon belül megállapítják e kritérium részletes szabályait a 14. cikk (2) bekez-
                 désében említett eljárással összhangban. E szabályok elsősorban a mintavételi terveket és az analitikai módszereket
                 határozzák meg.
             3. Az 1. bekezdésben megállapított kritérium nem alkalmazható az ipari hőkezelésre vagy egyéb olyan kezelésre szánt
                 friss baromfihúsra, amely a szalmonellának az élelmiszerhigiéniai vonatkozású közösségi jogszabályokkal össz-
                 hangban történő ártalmatlanítására irányul.
             (1) HL L 273., 2002.10.10., 1. o. A legutóbb a 808/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 117., 2003.5.13., 1. o.) módosított rendelet.
 ---pagebreak--- 342         HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          03/41. kötet
                                                          III. MELLÉKLET
        A közegészségügyi szempontból jelentős szalmonella-szerotípusok meghatározásának egyedi kritériumai
    Azon közegészségügyi szempontból jelentős szalmonella-szerotípusok meghatározásakor, amelyekre a közösségi
    célkitűzések vonatkozni fognak, a következő kritériumokat kell figyelembe venni:
    1. az emberi szalmonellózist előidéző leggyakoribb szalmonella-szerotípusok az EK-monitoring rendszerek segítségével
       összegyűjtött adatok alapján;
    2. a fertőzés útja (azaz a szerotípus előfordulása a vonatkozó állatállományban és takarmányban);
    3. megfigyelhető-e valamely szerotípus esetében a terjedésre, illetve az emberek és állatok megbetegítésére irányuló
       gyors és új keletű képesség;
    4. megnövekedett-e valamely szerotípus virulenciája, például az invazív képesség vagy az emberi fertőzések megfelelő
       gyógykezelésével szembeni rezisztencia tekintetében.