CELEX: 21999A1223(01)
Language: pl
Date: 1999-10-26 00:00:00
Title: Wymiana listów dotycząca zmiany załączników do Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi

Ważna informacja prawna

|

21999A1223(01)

Dziennik Urzędowy L 332 , 23/12/1999 P. 0003 - 0039

		Wymiana listówdotycząca zmiany załączników do Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymiA. List od właściwych władz Nowej ZelandiiSzanowny Panie Coleman,Nowa Zelandia wnosi, aby w załącznikach do Umowy załączonej do decyzji Rady 97/132/WE wprowadzono następujące zmiany:1) w załączniku II część A wyrazy "Ministerstwo Rolnictwa" zastępuje się wyrazami "Ministerstwo Rolnictwa i Leśnictwa".2) w załączniku III datę "1997" zastępuje się datą "1999".3) teksty załączników V, VIII (część B) oraz X zastępuje się tekstami załączników A, B i C, uzgodnionymi przez nasze odpowiednie służby i załączonymi do niniejszej wymiany listów.Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu właściwych władz Nowej ZelandiiA. McKenzieZAŁĄCZNIK A"ZAŁĄCZNIK VUZNANIE ŚRODKÓW SANITARNYCHTak (1)  równoważność uzgodniona – wzory poświadczeń zdrowotności mają zostać wykorzystaneTak (2)  równoważność zasadniczo uzgodniona – niektóre szczególne zagadnienia mają zostać rozwiązane – istniejące świadectwa mają być wykorzystywane do momentu rozwiązania zagadnienia(zagadnień)Tak (3)  równoważność w postaci zgodności z wymogami strony przywozu – istniejące świadectwa mające być stosowane(4)  odniesienie, różne postanowienia dotyczące świadectwNO  nieoceniona – przejściowo mają być wykorzystywane istniejące świadectwaO  nadal oceniana – w trakcie rozważania – przejściowo mają być wykorzystywane istniejące świadectwa[]  zagadnienia przewidziane do pilnego rozwiązaniaNie  nierównoważne i/lub wymagana jest dalsza ocena. Wymiana handlowa może występować, jeżeli strona wywozu spełnia wymogi strony przywozuAI  influenza drobiuBSE  gąbczasta encefalopatia bydłaC  CelsjuszUkierunkowanie  rozdział 10 pkt 10 litera b) i c) załącznika I do dyrektywy Rady 92/118/EWGCSF  klasyczny pomór świńEBL  enzootyczna białaczka bydłaWE/NZ  Wspólnota Europejska/Nowa ZelandiaEIA  niedokrwistość zakaźna koniEquiv  równoważnyIBD  zakaźne zapalenie torby Fabrycjusza (choroba Gumboro)IBR  zakaźne zapalenie nosa i tchawicy bydłaIRL  Irlandiamin  minuta(-y)ND  rzekomy pomór drobiuBrak  brak specjalnych warunkówOIE  Międzynarodowe Biuro do spraw EpizootiiPAP  przetworzone białko zwierzęcePM  poubojowyScVC  Naukowy Komitet WeterynaryjnyNorma  norma(-y)SVD  choroba pęcherzykowa świńUHT  bardzo wysoka temperatura (UHT)UK  Zjednoczone KrólestwoZałącznik Va) Nieoceniony, nadal oceniany, Tak (3), Tak (2) i Nie = obecne warunki handlu mają zastosowanie w okresie przejściowym.b) Dla WE: zwierzęta i produkty zwierzęce muszą się kwalifikować do handlu wewnątrzwspólnotowego, o ile nie wskazano inaczej w treści Załącznika V.c) Definicje skrótów – odnieść się do glosariusza znajdującego się na początku niniejszego Załącznika.Towar | Wywóz z WE do Nowej Zelandii | Wywóz z Nowej Zelandii do WE |Warunki handlu | Rów- noważ- ność | Warunki specjalne | Działanie | Warunki handlu | Rów- noważ- ność | Warunki specjalne | Działanie |Normy WE | Normy NZ | Normy NZ | Normy WE |1.Żywe zwierzęta—Zwierzęta z rodziny koniowatych. | 90/426/EWG 92/260/EWG 93/195/EWG 93/196/EWG 93/197/EWG 94/467/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | NZ: ustalić warunki rodzajowe i dokonać przeglądu wymogów dla izolacji i określonych chorób do grudnia 1999 roku | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 90/426/EWG 92/260/EWG 93/195/EWG 93/196/EWG 93/197/EWG 94/467/WE | Tak (3) | Test Cogginsa | WE: rozważyć statusu NZ w zakresie EIA (oceny oddziaływania na środowisko) |—Bydło | 64/432/EWG 72/462/EWG 90/425/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | BSE – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | NZ: ustalić warunki rodzajowe i dokonać przeglądu wymogów dla izolacji i określonych chorób do grudnia 1999 roku | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 72/462/EWG 93/491/EWG | Tak (3) | EBL – wymogi IBR – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | |—Owce/kozy | 91/68/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Program kontroli trzęsawki owiec stosowany po przywozie | NZ/WE: przedyskutować odpowiednie programy kontroli trzęsawki owiec | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 91/68/EWG | Tak (3) | | |—Jelenie | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | | NZ: ustalić warunki rodzajowe dla przywozu WE do grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/65/EWG | Tak (3) | | WE: opracować warunki dla przywozu |—Trzoda chlewna | 64/432/EWG 72/462/EWG 90/425/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieoceniony | Nadal od WE wymaga się dostarczenia informacji w sprawie CSF i opracowania nowych norm w sprawie SVD NZ: ocenić CSF/SVD w ciągu trzech miesięcy od otrzymania nowych informacji | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 72/462/EWG 93/491/EWG | Tak (3) | Choroba Aujeszky'ego – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | |—Psy i koty | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Leczenie robaczycy serca | WE: przedstawić dane w sprawie robaczycy serca w WE | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/65/EWG | Nie | Wścieklizna – odniesienie, | WE: rozważyć uznanie statusu NZ jako kraju wolnego od wścieklizny do celów handlu |2.Żywy drób i jaja wylęgoweZdrowie zwierząt | 90/539/EWG 93/342/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Wolność gospodarstw od IBD przez 30 dni | NZ: przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND; AI i salmonella enteriditisdo grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 90/539/EWG 93/342/EWG | Tak (3) | Salmonella – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | WE: przeprowadzić ocenę ryzyka dla niepokojących chorób ptaków |3.Nasienie—Bydło | 88/407/EWG | Norma NZ dla nasienia | Tak (2) | Program testów według normy NZ dla nasienia, plus test na gorączkę Q | NZ: rozważyć coroczne testy na gorączkę Q do grudnia 1999 r. (4) | Norma NZ dla nasienia | 88/407/EWG 94/577/WE | Tak (3) | Dla centrum zatwierdzonego dla WE w oparciu o to, że wszystkie zwierzęta są seronegatywne w odniesieniu do IBR, | Centra – mają być zatwierdzone przez właściwe władze strony dokonującej wywozu i notyfikacja stronie dokonującej przywozu |—Owce/kozy | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Program kontroli trzęsawki owiec zastosowany po przywozie | NZ/WE: omówić odpowiednie programy kontroli trzęsawki owiec | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/65/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |—Świnie | 90/429/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 90/429/EWG 93/199/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |—Psy | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/65/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |—Jelenie | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (3) | | NZ: ustalić warunki rodzajowe do grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/65/EWG | Nie | | WE: ustalić świadectwa zdrowia |4.Nasienie, zarodki i komórki jajowe koniZdrowie zwierząt | 92/65/EWG 95/307/WE 95/295/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | | NZ: ustalić warunki rodzajowe dla przywozu z WE do grudnia1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/65/EWG 96/539/WE 96/540/WE | Tak (3) | | |5.ZarodkiZdrowie zwierząt Bydło | 89/556/EWG | Norma NZ dla zarodków | Tak (2) | Program testów według normy NZ dla zarodków, plus test na gorączkę Q | NZ: rozważyć coroczny test na gorączkę Q do grudnia 1999 r. (4) | Norma NZ dla zarodków | 89/556/EWG 92/471/EWG | Tak (2) | Wyłącznie dla centrum zatwierdzonego dla WE. | Centra – mają być zatwierdzone przez właściwe władze strony dokonującej wywozu i zawiadomienie strony dokonującej przywozu |—Owce/kozy | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Program kontroli trzęsawki owiec zastosowany po przywozie | NZ/WE: omówić odpowiednie programy kontroli trzęsawki owiec | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/65/EWG | Nie | | WE: ustalić świadectwa |—Świnie | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/65/EWG | NO | Nieocenione | |—Jelenie | 92/65/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (3) | | NZ: ustalić warunki rodzajowe dla przywozu z WE do grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/65/EWG | Nie | | WE: ustalić świadectwa zdrowia |6.Świeże mięso: włącznie z nieprzetworzoną (świeżą) krwią/kośćmi/tłuszczem przeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt PrzeżuwaczeZwierzęta z rodziny koniowatychŚwinie | 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Wątroba owiec – zamrozić (Torbiel bąblowca) | WE: dostarczyć dane w sprawie Echinococcus | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 72/462/EWG 80/805/EWG | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne | 64/433/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Owalna pieczęć | | Meat Act 1981 | 72/462/EWG | Tak (1) | Salmonella – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | || Zakazy w 72/462/EWG artykuł 20 – pozostanie do czasu wyjaśnienia przez WE | NZ wniosła o rozważenie ograniczeń/zakazów w 72/462/EWG artykuł 20.WE: rozważyć |7.Świeże mięso drobioweZdrowie zwierząt | 91/494/EWG 94/438/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Wolność gospodarstw od IBD, 30 dni | NZ: przeprowadzić oceny ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 91/494/EWG 93/342/EWG 94/984/WE | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne | 71/118/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Owalna pieczęć | | Meat Act 1981 | 71/118/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |8.Produkty mięsneZdrowie zwierząt Świeże mięso: Mięso czerwone(przeżuwacze/konie)ŚwinieZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieJelenieKróliki | 64/432/EWG 72/461/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającym z regionalizacji | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów podlegających ograniczeniom związanym z chorobami | WE: zapewnić naukowe podstawy dla temperatury rdzenia 70°C | | |Świeże mięso DróbZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka oraz zwierzęta łowne Opierzone | 92/118/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | 70 °C/50 minut | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 92/45/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zwierzęta łowne Świnie | 92/45/EWG | Ustawa o bezpieczeństwie biologicznym z 1993 r S 22 | Tak (1) | CSF – odniesienie różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równoważnie | | |—Jelenie—Króliki | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | |Zdrowie publiczne Świeże mięso Dzikie zwierzęta utrzymywane przez człowieka | 77/99/EWG 91/495/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Owalna pieczęć (świeże mięso i mięso dzikich zwierząt utrzymywanych przez człowieka) | | Meat Act 1981 | 77/99/EWG 92/118/EWG | Tak (1) | | |Zwierzęta łowne | Pieczęć w kształcie pięciokąta (zwierzęta łowne) | | Pieczęć w kształcie pięciokąta (zwierzęta łowne) | |Świeże mięso Drób | 92/118/EWG 80/215/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/495/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 | 77/99/EWG 92/118/EWG | NO | Nieocenione | |Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka oraz zwierzęta łowne Opierzone | NO | Nieocenione | | |9.Mięso zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowiekaZdrowie zwierząt JelenieŚwinie | 72/461/EWG 92/118/EWG 91/495/EWG 64/432/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Króliki | 91/495/EWG 92/118/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Inne ssaki lądowe | 92/118/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Opierzone | 92/118/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Wolność gospodarstw od IBD, 30 dni | NZ: przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne Ssaki lądowe | 91/495/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981, Health Act 1956 | Tak (1) | Owalna pieczęć | | Meat Act 1981 | 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Opierzone | 91/495/EWG | NO | Nieocenione | | 91/495/EWG | NO | Nieocenione | |10.Mięso zwierząt łownychZdrowie zwierząt JelenieKróliki | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | Tak (1) | | |—Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równoważnie | | | |—Inne dzikie ssaki lądowe | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | NO | Nieocenione | (WE: wyjaśnić status przywozów mięsa oposów) |—Opierzone | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | O | Nadal oceniane | NZ: przeprowadzić ocenę ryzyka do grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne Dzikie ssaki lądowe | 92/45/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Pieczęć w kształcie pięciokąta | | Meat Act 1981 | 92/45/EWG | Tak (1) | Pieczęć w kształcie pięciokąta | |—Opierzone | 92/45/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | | Meat Act 1981 | 92/45/EWG | NO | Nieocenione | |11.Produkty rybne przeznaczone do spożycia przez ludzi (z wyłączeniem żywych)Zdrowie zwierząt Dzikie zwierzęta morskie | 91/67/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 91/67/EWG | | | |—Łososiowate (z rodzaju Onchorhynchus, Salmo, Salvelinus) | Tak (1) | Świeże/mrożone/przetworzone pozbawione głów, filetowane, patroszone wyłączenie ryb dojrzałych płciowo | | Tak (1) | | |—Inne łososiowate | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Tak (1) | | |—Inne prażmowate | Tak (1) | Tak (1) | | |—Mięczaki, szkarłupnie, osłonice, brzuchonogi i skorupiaki | Tak (1) | Tak (1) | | |Produkty akwakultury | 91/67/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 91/67/EWG | | | |Ryby hodowlane Łososiowate (z rodzaju Ochorhynchus, Salmo, Salvelinus) | Tak (1) | Świeże/mrożone/przetworzone pozbawione głów, filetowane, patroszone wyłączenie ryb dojrzałych płciowo | | Tak (1) | Patroszone – świeże/mrożone/przetworzone | |—Inne łososiowate | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Tak (1) | Patroszone – świeże/mrożone/przetworzone | |—Inne prażmowate | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Tak (1) | | |Hodowlane mięczaki szkarłupnieskorupiaki | Tak (1) | Mrożone/przetworzone | Tak (1) | Mrożone/przetworzone | |Dzikie zwierzęta słodkowodne | 91/67/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 91/67/EWG | | | |—Łososiowate (z rodzaju Onchorhynchus, Salmo, Salvelinus) | Tak (1) | Świeże/mrożone/przetworzone pozbawione głów, filetowane, patroszone wyłączenie ryb dojrzałych płciowo | | Tak (1) | | |—Inne łososiowate | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Tak (1) | | |—Inne prażmowate | Tak (1) | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Tak (1) | | |Raki | Tak (1) | Mrożone/przetworzone | Tak (1) | Mrożone/przetworzone | |Jaja/ikra hermetycznie zamknięte w szklanych pojemnikach/puszkach | 91/67/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 91/67/EWG | Tak (1) | | |—inne | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne Prażmowate Skorupiaki | 91/493/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 | 91/493/EWG | Tak (1) | | |Małże | 91/492/EWG 91/493/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 | 91/492/EWG 91/493/EWG | Tak (1) | Tak (1) dla mięczaków hodowanych powyżej dna morskiego | || | Tak (3) | Tak (3) dla mięczaków hodowanych na dnie morza | |Szkarłupnie, osłonice, ślimaki morskie | Tak (1) | | | Tak (1) | | |Jaja/ikra | 91/493/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 | 91/493/EWG | Tak (1) | | |12.Żywe ryby, mięczaki, skorupiaki, włączając w to jaja oraz gametyZdrowie zwierząt do spożycia żywe prażmowateżywe mięczakiżywe skorupiakiinne zwierzęta wodne | 91/67/EWG 95/70/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 91/67/EWG | NO | Nieocenione | (WE: wyjaśnić wymogi dotyczących certyfikacji) |Do rozmnażania, hodowli, rozrodu (mięczaki) | | | | | | | | | | |—ostryga falklandzka | 91/67/EWG 95/70/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 91/67/EWG 95/352/WE | Tak (3) | | |—Inne gatunki | 91/67/EWG 93/53/EWG 95/70/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 91/67/EWG | NO | Nieocenione | |Zdrowie publiczne Małże | 91/492/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 | 91/492/EWG | Tak (1) | Tak (1) dla mięczaków hodowanych powyżej dna morskiego | || | Tak (3) | Tak (1) | |—Szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie | Tak (1) | | | Tak (1) | | |—Inne ryby | 91/493/EWG | Tak (1) | | | 91/493/EWG | Tak (1) | | |13.Mleko i przetwory mleczne przeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt Bydło włączając w to bawołyOwceKozy | 64/432/EWG 92/46/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | WE: dostarczyć dane w sprawie ryzyk związanych z dojrzałym serem | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/46/EWG 95/343/WE | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne Pasteryzowane | 92/46/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Ustawa o branży mleczarskiej z 1952 r. | 92/46/EWG | Tak (1) | | NZ wniosła o rozważenie kwestii siary i pochodnych |—Nie pasteryzowane (wyłącznie termizowane) tj. 62 °C | 92/46/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | O | Nadal oceniane | NZ: rozważyć proces termizacji do wykorzystania przy produkcji serów | Ustawa o branży mleczarskiej 1952 r. | 92/46/EWG | O | Nadal oceniane | NZ wniosła o rozważenie kwestii siary i pochodnych, |—Surowe mleko | 92/46/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | O | Nadal oceniane | WE: przedstawienie opracowania dla rozważenia | Ustawa o przemyśle mleczarskim 1952 r. | 92/46/EWG | O | Nadal oceniane | NZ wniosła o rozważenie kwestii siary i pochodnych, |14.Mleko i przetwory mleczne nie przeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt Bydło, włączając w to bawołyOwceKozyPasteryzowane, UHT lub sterylizowane | 92/118/EWG 64/432/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 95/341/WE | Tak (1) | | |—Niepasteryzowana siara i mleko dla wykorzystania farmaceutycznego | 92/118/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | O | Nadal oceniane | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG | O | Nadal oceniane | WE: wyjaśnić podstawę prawną dla tego produktu |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |15.Mięso mielone/przetwory mięsne otrzymane ze świeżego mięsa – 72/462/EWGZdrowie zwierząt PrzeżuwaczeZwierzęta z rodziny koniowatychŚwinie | 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 72/462/EWG 80/805/EWG | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne | 94/65/WE | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Owalna pieczęć | | Meat Act 1981 | 94/65/WE | Tak (1) | Tylko mrożone | NZ przedłożyła alternatywne |16.Wyroby mięsne otrzymane ze świeżego mięsa drobiowegoZdrowie zwierząt | 91/494/EWG 94/438/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Wolność gospodarstwa od IBD, 30 dni Nie wykorzystuje się szczepionek złożonych z żywych bakterii. Brak przemieszania, skażenie krzyżowe IBD Regionalna wolność od ND i AI | NZ: przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 91/494/EWG 93/342/EWG 94/984/WE | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne | 94/65/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 Meat Act 1981 | Tak (1) | Owalna pieczęć | | Meat Act 1981 | 94/65/EWG | NO | Nieocenione | |17.Wyroby mięsne wytworzone ze świeżego mięsa dzikich zwierząt utrzymywanych przez człowiekaZdrowie zwierząt JelenieŚwinie | 72/461/EWG 92/118/EWG 91/495/EWG 64/432/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Króliki | 92/118/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |—Opierzone | 92/118/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Wolność gospodarstw od IBD, 30 dni Nie stosowanie żywej szczepionki Brak przemieszania – skażenie krzyżowe IBD | NZ: przeprowadziće ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zdrowie publiczne Ssaki lądowe | 94/65/WE | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Owalna pieczęć | | Meat Act 1981 | 94/65/WE | Tak (1) | Tylko mrożone | NZ przedłożyła alternatywne |—Opierzone | 94/65/WE | NO | Nieocenione | | 94/65/WE | NO | Nieocenione | |18.Wyroby mięsne otrzymane z mięsa zwierząt łownychZdrowie zwierząt JelenieKróliki | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | Tak (1) | | |—Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF – odniesienie różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równoważnie | | | |—Opierzone | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | O | Nadal oceniane | NZ: przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | (Tak (3) | | |Zdrowie publiczne Dzikie ssaki lądowe | 94/65/WE | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Pieczęć w kształcie pięciokąta | | Meat Act 1981 | 94/65/WE | Tak (1) | Wyłącznie mrożone | NZ przedłożyła alternatywne |—Opierzone | 94/65/WE | NO | Nieocenione | | 94/65/WE | NO | Nieocenione | |19.Tusze zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt BydłoOwceKozyŚwinie | 92/118/EWG 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Owalna pieczęć | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 94/187/WE | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne | 77/99/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | BSE – odniesienie różne postanowienia dotyczące wydawania świadectw (4) | | Meat Act 1981 | 77/99/EWG | Tak (1) | | |20.Tusze zwierzęce nie przeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt BydłoOwceKozyŚwinie | 92/118/EWG 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | Ograniczenia w odniesieniu do trzęsawki owiec Owalna pieczęć BSE – odniesienie do różnych postanowień dotyczących certyfikacji (4) | NZ: ponowne zbadanie przed grudniem 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 94/187/WE | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |21.Skóry i skórkiZdrowie zwierząt Kopytne z wyłączeniem zwierząt z rodziny koniowatych—Zwierzęta z rodziny koniowatych—Inne ssaki | 92/118/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG 64/432/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG | Tak (1) | | |NO | Nieocenione | | Tak (1) | | |—Nieloty (struś, emu, nandu) | 92/118/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | | | NO | Nieocenione | |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |22.Wełna i włókna/sierśćZdrowie zwierząt Owce | 92/118/EWG 97/168/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | Wyłącznie wełna odtłuszczona | NZ: przeprowadzić ocenę ryzyka do grudnia 1999 r. | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG | Tak (1) | | |—Przeżuwacze i świnie | NO | Nieocenione | | Tak (1) | | |—Inne | NO | Nieocenione | | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |23A.Karma dla zwierząt domowych (włącznie z przetworzoną) zawierająca wyłącznie materiał niskiego ryzykaZdrowie zwierząt artykuł 5 | | | | | | | | | | |Przetworzona karma dla zwierząt domowych (pochodząca od ssaków) | 92/118/EWG 90/667/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 94/309/WE | | | |—hermetycznie zamknięte pojemniki | Tak (1) | BSE – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | | Tak (1) | | |—karma dla zwierząt domowych półwilgotna i sucha | Tak (2) | BSE – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) 70 °C przez 25 minut lub równoważnie. Z wyłączeniem gryzaków dla psów. | | Tak (1) | | |Przetworzona karma dla zwierząt domowych (niepochodząca od ssaków) | | | | | | |—hermetycznie zamknięte pojemniki | Tak (1) | | | Tak (1) | | |—karma dla zwierząt domowych półwilgotna i sucha | | | | | | |—materiał rybny | Tak (1) | | | Tak (1) | | |—materiał ptasi | Tak (2) | 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równoważnie | NZ: przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 r. | Tak (1) | | |Surowa karma dla zwierząt domowych Do bezpośredniego spożycia | | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | | NO | Nieocenione | WE: rozważyć reguły przywozu |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |23B.Przetworzona karma dla zwierząt domowych zawierająca przetworzone białko zwierzęce otrzymane z odpadów zwierzęcych wysokiego ryzykaZdrowie zwierząt Artykuł 3 90/667/EWG | | | | | | | | | | |—pochodzące od ssaków | 92/118/EWG 90/667/EWG 97/735/WE 1999/534/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Zakaz wprowadzania przeżuwaczy PAP wysokiego ryzyka do NZ BSE – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | WE: przedłożyć dokument | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 94/309/WE | Tak (3) | | WE: rozważyć NZ techniczne przedłożenie i wolności od BSE |—pochodzenie inne niż od ssaków | 92/118/EWG 90/667/EWG 92/562/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | Tak (2) | Obróbka cieplna jak ustanowiono w 92/562/EWG | WE: rozważyć NZ techniczne przedłożenie |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | Tak (2) | Brak | |24.Kości i produkty na bazie kości do przeznaczone do spożycia przez ludzi – Inne produkty jak zdefiniowano w 77/99/EWGZdrowie zwierząt Świeże mięso: Mięso czerwone(przeżuwacze/konie)ŚwinieZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieJelenie | 64/432/EWG 72/461/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającym z regionalizacji | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów podlegających ograniczeniom związanym z chorobami | WE: dostarczyć naukowych podstaw dla temperatury rdzenia 70 °C | | |Świeże mięso DróbZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka oraz zwierzęta łowne Opierzone | 92/118/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | 70 °C/50 minut, | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Mięso zwierząt łownych Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF – odniesienie różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równoważnie | | |—Jelenie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | |Zdrowie publiczne Świeże mięso Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka | 77/99/EWG 91/495/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Owalna pieczęć (świeże mięso i zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka) BSE – odniesienie | | Meat Act 1981 | 77/99/EWG 92/118/EWG | Tak (1) | | |Zwierzęta łowne | Pieczęć w kształcie pięciokąta (zwierzęta łowne) | | Pieczęć w kształcie pięciokąta (zwierzęta łowne) | |Świeże mięso Drób | 92/118/EWG 80/215/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/495/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 Food Act 1981. Health Act 1956 | 77/99/EWG 92/118/EWG | NO | Nieocenione | |Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka oraz zwierzęta łowne Opierzone | NO | Nieocenione | | |25.Przetworzone kości i produkty na bazie kości nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi lub zwierzęta (kości przetworzone w mączki zwierzęce – odniesienie do przetworzonych białek do wykorzystania w paszach)Zdrowie zwierząt | 92/118/EWG 90/667/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione BSE – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | Dotychczas nie podjęto | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 94/446/WE 97/197/WE | Tak (1) | Ukierunkowanie | Dotychczas nie podjęto |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |26.Przetworzone białko zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi – Inne produkty jak zdefiniowano w 77/99/EWGZdrowie zwierząt Świeże mięso: Mięso czerwone (przeżuwacze/konie)ŚwinieZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieJelenie | 64/432/EWG 72/461/EWG 72/462/EWG 80/215/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającym z regionalizacji | WE: dostarczyć naukowych podstaw dla temperatury rdzenia 70 °C | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów podlegających ograniczeniom związanym z chorobami | | |Świeże mięso DróbZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka oraz zwierzęta łowne Opierzone | 92/118/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równoważnie | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zwierzęta łowne Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równoważnie | | |—Jelenie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | |Zdrowie publiczne Świeże mięso Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka | 77/99/EWG 91/495/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Owalna pieczęć (świeże mięso i zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka) BSE – odniesienie | Meat Act 1981 | 77/99/EWG 92/118/EWG | Tak (1) | | |Zwierzęta łowne | Pieczęć w kształcie pięciokąta (zwierzęta łowne) | Pieczęć w kształcie pięciokąta (zwierzęta łowne) | |Świeże mięso Drób | 92/118/EWG 80/215/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/495/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 | 77/99/EWG 92/118/EWG | NO | Nieocenione | |Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka oraz zwierzęta łowne opierzone | NO | Nieocenione | | |27.Przetworzone (zutylizowane) białko zwierzęce do wykorzystania w paszachZdrowie publiczne PAP otrzymane z odpadów zwierzęcych pochodzących od ssaków | 92/118/EWG 90/667/EWG 97/735/WE 1999/534/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | Nie | Zakaz wprowadzania do NZ PAP pochodzących od przeżuwaczy wysokiego ryzyka PAP pochodzących od przeżuwaczy, nie do wykorzystania w paszach dla przeżuwaczy BSE – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | WE: przedłożyć dokument | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 90/677/EWG 92/118/EWG 92/562/EWG | Tak (3) | | WE: rozważyć NZ: przedło- żenie techniczne i wolność od BSE |PAP otrzymane z odpadów zwierzęcychniskiego ryzyka pochodzących od ssaków i przeznaczone do włączenia do karmy dla zwierząt domowych | Tak (1) | BSE – odniesienie różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | WE: rozważyć możliwe rozszerzenie wspólnotowego odstępstwa dla zwierząt na NZ | Tak (1) | | |PAP otrzymane wyłącznie z/zawierające odpady zwierzęce wysokiego ryzyka pochodzące od zwierząt innych niż ssaki | 92/118/EWG 90/667/EWG 92/562/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Tak (2) | Obróbka cieplna jak ustanowiono w 92/562/EWG | WE: rozważyć przedłożenie techniczne NZ |PAP otrzymane z odpadów zwierzęcych od zwierząt niskiego ryzyka innych niż pochodzące od ssaków | 92/118/EWG 90/667/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | | | | | | |—materiał rybi | Tak (1) | | | Tak (1) | | |—materiał ptasi | Tak (2) | 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równoważnie | NZ; przeprowadzić ocenę ryzyka dla IBD, ND i AI do grudnia 1999 r. | Tak (1) | | |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |28.Surowica zwierząt z rodziny koniowatychZdrowie zwierząt | 92/118/EWG 94/143/WE | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęte | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 94/143/WE | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęte |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |29.Krew i produkty na bazie krwi przeznaczone do spożycia przez ludzi – Inne produkty jak zdefiniowano w 77/99/EWGZdrowie zwierząt Świeże mięso: Mięso czerwone (przeżuwacze/konie)ŚwinieZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieJelenie | 64/432/EWG 72/461/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającym z regionalizacji | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającym z regionalizacji | WE: dostarczenie naukowych podstaw dla temperatury rdzenia 70 °C. | | |Świeże mięso DróbZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka oraz zwierzęta łowne Opierzone | 92/118/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równoważnie 70 °C/50 minut, | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zwierzęta łowne Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF: odniesienie różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równoważnie | | |—Jelenie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | |Zdrowie publiczne Świeże mięso Zwierzęta dziki utrzymywane przez człowieka | 77/99/EWG 91/495/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Owalna pieczęć (świeże mięso i zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka) BSE – odniesienie, | Meat Act 1981 | 77/99/EWG 92/118/EWG | Tak (1) | | |Zwierzęta łowne | Pieczęć w kształcie pięciokąta (zwierzęta łowne) | Pieczęć w kształcie pięciokąta (mięso zwierząt łownych) | |Świeże mięso Drób | 92/118/EWG 80/215/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/495/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 | 77/99/EWG 92/118/EWG | NO | Nieocenione | |Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka i zwierzęta łowne Opierzone | NO | Nieocenione | | |30.Przetworzona krew i produkty na bazie krwi (z wyłączeniem surowicy zwierząt z rodziny koniowatych) do użytku farmaceutycznego lub technicznegoZdrowie zwierząt Świeże mięso Bydło, owce, kozy, świnie | 92/183/EWG 92/118/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | BSE – odniesienie różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | | Meat Act 1981 i Food Act 1981 | 92/183/EWG 92/118/EWG | Tak (1) | | |—Zwierzęta z rodziny koniowatych | 92/183/EWG 92/118/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas niepodjęte | Meat Act 1981 i Food Act 1981 | 92/183/EWG 92/118/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęte |—Ptaki | 92/183/EWG 92/118/EWG | Ustawa o bezpieczeństwie biologicznym 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Meat Act 1981 i Food Act 1981 | 92/183/EWG 92/118/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |31.Smalec i wytopione tłuszcze przeznaczone do spożycia przez ludzi, tj. inne produkty, jak zdefiniowano w 77/99/EWGZdrowie zwierząt Świeże mięso: Mięso czerwone (przeżuwacze/konie)ŚwinieZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka ŚwinieJelenie | 64/432/EWG 72/461/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 91/495/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów niepodlegających ograniczeniom wynikającym z regionalizacji | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 72/462/EWG 91/449/EWG 91/495/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | Dla zwierząt pochodzących z obszarów podlegających ograniczeniom związanym z chorobami | WE: dostarczyć naukowych podstaw dla temperatury rdzenia 70 °C. | | |Świeże mięso DróbZwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka oraz zwierzęta łowne Opierzone | 92/118/EWG 80/215/EWG 72/462/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/494/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (2) | 70 °C/50 minut | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG 92/45/EWG 91/494/EWG 91/495/EWG | Tak (3) | | |Zwierzęta łowne Świnie | 92/45/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | CSF: odniesienie różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/45/EWG | Tak (1) | | |Tak (2) | 70 °C przez 25 minut lub równoważnie | | |—Jelenie | Tak (1) | | | |Zdrowie publiczne Świeże mięso Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka | 77/99/EWG 91/495/EWG 92/45/EWG 92/118/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | Owalna pieczęć (świeże mięso i zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka) | Meat Act 1981 | 77/99/EWG 92/118/EWG | Tak (1) | | |Zwierzęta łowne | Pieczęć w kształcie pięciokąta (zwierzęta łowne) | Pieczęć w kształcie pięciokąta (zwierzęta łowne) | |Świeże mięso Drób | 92/118/EWG 80/215/EWG 94/438/WE 92/45/EWG 91/495/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 | 77/99/EWG 92/118/EWG | NO | Nieocenione | |Zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka oraz zwierzęta łowne Opierzone | NO | Nieocenione | | |32.Smalec i wytopione tłuszcze nieprzeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt | 92/118/EWG 90/667/EWG 72/461/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) Tłuszcze topione | Nie do stosowania w paszach dla prze- żuwaczy | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG | Tak (1) Tak (3) | Tak (1) dla art. 5 90/667/EWG materiały Tak (3) dla art. 3 90/667/EWG materiały | WE: rozważyć alternatywne metody obróbki cieplnej NZ |Tak (2) Smal- ce | Świeże mięso drobiowe oraz opierzone zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka oraz zwierzęta łowne, 70 °C/50 minut, 80 °C/9 minut lub 100 °C/1 minuta lub równoważnie. Świeże mięso z regionu objętego ograniczeniami: mięso czerwone (przeżuwacze/konie/świnie) i zwierzęta łowne (świnie/jelenie) i zwierzęta łowne (świnie) z Państw Członkowskich z CSF w ciągu ostatnich 30 dni – 70 °C przez 25 minut lub równoważnie (4) Nie do stosowania w paszach dla przeżuwaczy | WE: dostarczenie podstaw naukowych dla temperatury rdzenia 70 °C | Tak (3) |Tak (1) Smal- ce | Produkt ma być otrzymany ze świeżego mięsa, zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka oraz zwierząt łownych z "Tak" (1) dla zdrowia zwierząt, wskazanego poprzednio. Brak przemieszania. Nie do stosowania w paszach dla przeżuwaczy (4) | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG | Tak (3) |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |33.Surowce do wykorzystania w paszach, wykorzystania farmaceutycznego lub technicznego – wyłącznie niskiego ryzykaZdrowie zwierząt Świeże mięso: zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka ŚwinieJeleniezwierzęta łowne ŚwinieJelenie | 92/118/EWG | Ustawa o bezpieczeństwie biologicznym 1993 S 22 | Tak (1) | BSE – odniesienie, różne postanowienia dotyczące certyfikacji (4) Produkt ma być otrzymany ze świeżego mięsa, zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka, oraz zwierząt łownych z "Tak" (1) dla zdrowia zwierząt wskazanego poprzednio. Nie do stosowania w paszach dla prze- żuwaczy (4) | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG | Tak (1) | Ukierunkowanie | WE: rozważenie zasad przywozu w odniesieniu do bezpośredniego spożycia |Świeże mięso DróbŚwieże mięso: dzikich zwierząt utrzymywanych przez człowieka oraz zwierząt łownych Opierzone | 92/118/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG | NO | Nieocenione | |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |34.Produkty pszczelarskie – nie przeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt | 92/118/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |35.Trofea myśliwskieZdrowie zwierząt Ssaki | 92/118/EWG 72/462/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | Tak (1) | | | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG | Tak (1) | | |—Ptaki | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |36.ObornikZdrowie zwierząt | 92/118/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 92/118/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |Zdrowie publiczne | | | | Brak | | | | | Brak | |37.MiódZdrowie zwierząt | | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Ustawa o bezpieczeństwie biologicznym 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |Zdrowie publiczne | 92/118/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Food Act 1981 | 92/118/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |38.Żabie udkaZdrowie zwierząt | | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |Zdrowie publiczne | 92/118/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Food Act 1981 | 92/118/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |39.Ślimaki przeznaczone do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt | | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |Zdrowie publiczne | 92/118/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Food Act 1981 | 92/118/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |40.Produkty jajeczneZdrowie zwierząt | 90/539/EWG | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | 90/539/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |Zdrowie publiczne | 92/118/EWG 89/437/EWG | Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Food Act 1981 | 92/118/EWG 89/437/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |41.Żelatyna do użytku technicznego i przeznaczona do spożycia przez ludziZdrowie zwierząt | | Biosecurity Act 1993 S 22 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | Biosecurity Act 1993 części IV, V, VI, VII, VIII | | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |Zdrowie publiczne | 92/118/EWG | Meat Act 1981 Food Act 1981 Health Act 1956 | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto (4) | Meat Act 1981 | 92/118/EWG | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |42A.Zagadnienia horyzontalneDefinicje | | | | | | | | | Dla "poważnych chorób zakaźnych" i "epizoocji" | WE: potwierdzić |Woda | 80/778/EWG | Meat Act 1981 Health Act 1956 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 | 80/778/EWG | Tak (1) | | WE: ocenić nowe propozycje NZ w odniesieniu do systemu wodnego |Pozostałości Monitorowanie pozostałości Gatunki o mięsie czerwonym | 96/22/WE 96/23/WE | Meat Act 1981. Food Act 1981 | Tak (1) | | | Meat Act 1981 | 96/22/WE 96/23/WE | Tak (1) | | |—Inne gatunki | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto | NO | Nieocenione | Dotychczas nie podjęto |—Normy | NO | Nieocenione (obecnie poza zakresem Porozumienia) | Dotychczas nie podjęto | NO | Nieocenione (obecnie poza zakresem umowy) | Dotychczas nie podjęto |Zagadnienia horyzontalne | Zagadnienia | Działanie |Wykazy obiektów | Właściwe władze – zalecić sporządzenie wykazu | Dotychczas nie podjęto |Obecnie wciąż wymagane są wykazy | Dotychczas nie podjęto |Certyfikacja | Zgodność wymaganych informacji | Dotychczas nie podjęto NZ – przedłożyć wniosek |Zmiana istniejących świadectw | WE: rozważyć |Zasady znakowania zdrowotnego | Dotychczas nie podjęto |Zgodność | Rozwiązanie/przejrzystość | Dotychczas nie podjęto |Powiązanie z procesem audytu | Dotychczas nie podjęto |Nadzór obiektów | Nadzór weterynaryjny | WE: wyjaśnić wymogi wewnętrzne/zewnętrzne |43. Różne postanowienia dotyczące certyfikacji; przypis (4): Poświadczenia mają być umieszczane w świadectwach zdrowia publicznego lub zdrowia zwierzątzagadnienie | Postanowienia dotyczące certyfikacji |IBR | W odniesieniu do wymiany handlowej bydłem i nasieniem bydła z Nowej Zelandii do Danii, Austrii, Finlandii i Szwecji, Nowa Zelandia poświadczy zgodnie z art. 3 decyzji Komisji 93/42/EWG. W odniesieniu do wymiany handlowej z Nowej Zelandii do prowincji Bolzano (Włochy) bydła i nasienia bydła, Nowa Zelandia poświadczy zgodnie z art. 2 decyzji Komisji 95/109/WE. Takie poświadczenie zostanie umieszczone w świadectwie zdrowia. |Choroba Aujeszky'ego | W odniesieniu do handlu żywymi świniami z Nowej Zelandii do Wielkiej Brytanii, Danii, południowo–zachodniej Francji, Niemiec, Finlandii, Szwecji, Austrii i Luksemburga, Nowa Zelandia zaświadczy, zgodnie z art. 5 decyzji Komisji 93/24//EWG lub art. 4 decyzji Komisji 93/244/EWG. Takie poświadczenie zostanie umieszczone w świadectwie zdrowia. |BSE – wyłącznie w stosunku do bydła | W odniesieniu do krajów o niskiej zachorowalności na BSE – mają zastosowanie zasady OIE. |CSF, wyłącznie w stosunku do dzikich świń | W odniesieniu do handlu z WE do NZ, właściwe władze Państwa Członkowskiego poświadczą, że produkty zostały otrzymane z obszarów wolnych od CSF w populacji dzikich świń przez 60 poprzedzających dni. Takie poświadczenie zostanie umieszczone w świadectwie zdrowia. |Wścieklizna | W odniesieniu do wymiany handlowej między Nową Zelandią a UK, Irlandią i Szwecją. Może być wymagane poddanie kotów i psów kwarantannie i/lub szczepieniom i/lub testom serologicznym po dokonaniu przywozu. |Kolory pieczęci sanitarnych | Dyrektywa 94/36/WE określa kolory, które mogą być stosowane dla pieczęci sanitarnych. |Salmonella | W odniesieniu do wymiany handlowej między Nową Zelandią a Szwecją i Finlandią. Nowa Zelandia poświadczy zgodnie z decyzją Rady 95/409/WE (świeża cielęcina, wołowina i wieprzowina), decyzją Rady 95/410/WE (żywy drób rzeźny), decyzją Rady 95/411/WE (świeże mięso drobiowe), decyzją Komisji 95/160/WE (drób hodowlany i kurczęta jednodniowe), decyzją Komisji 95/161/WE (kury nioski) i decyzją Komisji 95/168/WE (jaja konsumpcyjne przeznaczone do spożycia przez ludzi). |"ZAŁĄCZNIK B"ZAŁĄCZNIK VIII, Część BB. OPŁATY INSPEKCYJNEI. W odniesieniu do Nowej ZelandiiMinisterstwo Rolnictwa i LeśnictwaInspekcyjne opłaty graniczne w Nowej Zelandii przewidziane są w rozporządzeniach (kosztowych) w sprawie bezpieczeństwa biologicznego z 1993 r.Wyznaczone opłaty są następujące:Kontrole dokumentówKontrola dokumentów: 28,70 NZD za przesyłkęKontrole bezpośredniea) Kontrole przesyłek produktów zwierzęcych: 57,40 NZD za przesyłkęb) Żywe zwierzętabezpośrednia odprawa celna zwierzęcia: 28,70 NZD za przesyłkę albo inspekcja weterynaryjna zwierzęcia w pomieszczeniu przejściowym (kwarantanna): 96,10 NZD (za godzinę)Ministerstwo ZdrowiaNie w stosunku do wszystkich działań zdrowotnych można nałożyć opłaty. W przypadku braku ustalonej opłaty ogólną zasadą jest, iż w przypadku gdy powstaje zagadnienie związane z bezpieczeństwem odzyskiwane są faktyczne koszty badań analitycznych.Dla sektorów, w których określono opłaty1) Rozporządzenia żywnościowe z 1984 r. – 200 NZD za badanie2) Rozporządzenia żywnościowe z 1997 r. (Opłaty i Koszty)- Wielokrotne pozwolenie na zwolnienie towaru:Stawka godzinowa (w 15 minutowych jednostkach) plus 0,62 NZD/km powyżej 40 km. Stawka godzinowa wynosi 73,12 NZD podczas normalnych godzin pracy, 109,68 NZD za każdą godzinę, która nie jest normalną godziną pracy i która przypada w dniu innym niż dzień ustawowo wolny od pracy oraz 146,25 NZD za każdą godzinę pracy w dniu ustawowo wolnym od pracy.- Odprawa celna:33,75 NZD na dostawcę/pozycję. Kwota ta ulega zmniejszeniu do 22,50 NZD przy stosowaniu elektronicznego przekazu danych.II. W odniesieniu do WspólnotyOpłaty inspekcyjne będą standardowo stosowane do przesyłki w sposób następujący:Zwierzęta żywe: 5 EUR za tonęProdukty zwierzęce: 1,5 EUR za tonęPrzy czym opłata za przesyłkę wynosi minimalnie 30 EUR i maksymalnie 350 EUR, z wyjątkiem przypadków gdy rzeczywiste koszty są wyższe niż powyższa wysokość maksymalna."ZAŁĄCZNIK C"ZAŁĄCZNIK XPUNKTY KONTAKTOWEDla Nowej ZelandiiGroup Director – Food Assurance AuthorityMinistry of Agriculture and ForestryPO Box 2526WellingtonNew ZealandTel. (64-4) 474 41 25Fax (64-4) 474 42 40Group Director – Biosecurity AuthorityMinistry of Agriculture and ForestryPO Box 2526WellingtonNew ZealandTel. (64-4) 474 41 28Fax (64-4) 498 98 88Inne ważne kontakty:Director – Animal productsTel. (64-4) 474 4179Fax (64-4) 474 42 40Director – Dairy and Plant ProductsTel. (64-4) 474 41 91Fax (64-4) 474 42 40Director – Animal BiosecurityTel. (64-4) 474 41 00Fax (64-4) 498 98 88Manager, Food and Nutrition, Public Health GroupTel. (64-4) 496 20 00Fax (64-4) 496 23 40Dla Wspólnoty EuropejskiejThe DirectorDirectorate E: Public, Animal and Plant HealthDirectorate-General Health and Consumer ProtectionEuropean CommissionRue de la Loi/Wetstraat 86, Room 8/53Brussels,BelgiumTel. (32-2) 295 68 38Fax (32-2) 296 42 86"B. List od KomisjiBruksela, dnia 26 października 1999 r.Szanowny Panie McKenzie,Mam zaszczyt potwierdzić, że Komisja zgadza się z wnioskiem określonym w liście od właściwych władz Nowej Zelandii z dnia 18 października 1999 roku, aby zmienić załączniki do Umowy załączonej do decyzji Rady 97/132/WE.Niniejsza wymiana listów zostanie przekazana właściwemu organowi Wspólnoty Europejskiej do zatwierdzenia.Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.R. Coleman--------------------------------------------------