CELEX: 31986R2131
Language: el
Date: 1986-07-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/86 της Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 1986 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1727/70, (ΕΟΚ) αριθ. 1728/70, (ΕΟΚ) αριθ. 2603/71, (ΕΟΚ) αριθ. 2468/72, (ΕΟΚ) αριθ. 638/74 και (ΕΟΚ) αριθ. 410/76, όσον αφορά την εφαρμογή τους για κάθε ποικιλία καπνού κοινοτικής παραγωγής

Avis juridique important

|

31986R2131

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/86 της Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 1986 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1727/70, (ΕΟΚ) αριθ. 1728/70, (ΕΟΚ) αριθ. 2603/71, (ΕΟΚ) αριθ. 2468/72, (ΕΟΚ) αριθ. 638/74 και (ΕΟΚ) αριθ. 410/76, όσον αφορά την εφαρμογή τους για κάθε ποικιλία καπνού κοινοτικής παραγωγής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 187 της 09/07/1986 σ. 0009 - 0018 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 21 σ. 0127  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 21 σ. 0127 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2131/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 27ης Ιουλίου 1986  για την τροποποίηση των κανονισμών, (ΕΟΚ) αριθ. 1727/70, (ΕΟΚ) αριθ. 1728/70, (ΕΟΚ) αριθ. 2603/71, (ΕΟΚ) αριθ. 2468/72, (ΕΟΚ) αριθ. 638/74 και (ΕΟΚ) αριθ. 410/76, όσον αφορά την εφαρμογή τους για κάθε ποικιλία καπνού κοινοτικής παραγωγής  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1576/86 (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο, το άρθρο 5 παράγραφος 6, το άρθρο 6 παράγραφος 10 και το άρθρο 7 παράγραφος 4,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3247/81 του Συμβουλίου της 9ης Νοεμβρίου 1981 σχετικά με τη χρηματοδότηση από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, ορισμένων μέτρων παρεμβάσεως, και ιδίως εκείνων που συνίστανται στην αγορά, αποθεματοποίηση, και πώληση γεωργικών προϊόντων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2632/85 (4), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1577/86 του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1986 περί καθορισμού, για τη συγκομιδή 1986, των τιμών στόχου, των τιμών παρέμβασης και των πριμοδοτήσεων που χορηγούνται στους αγοραστές καπνού σε φύλλα, των παράγωγων τιμών παρέμβασης του δεματοποιημένου καπνού καθώς και των ποιοτήτων αναφοράς (5), παρουσιάζει τον κατάλογο ποικιλιών καπνού που καλλιεργούνται στην Ισπανία και Πορτογαλία καθώς και τον ορισμό των ποιοτήτων αναφοράς· ότι πρέπει λοιπόν να προσαρμοστούν προς την κατεύθυνση αυτή οι κανονισμοί, των οποίων οι διατάξεις αναφέρονται στις διάφορες ποικιλίες και ποιότητες αναφοράς καπνών, δηλαδή οι κανονισμοί:  - (ΕΟΚ) αριθ. 1727/70 της Επιτροπής της 25ης Αυγούστου 1970 περί των λεπτομερειών της παρεμβάσεως στον τομέα ακατέργαστου καπνού (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία α από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2165/83 (7),  - (ΕΟΚ) αριθ. 1728/70 της Επιτροπής της 25ης Αυγούστου 1970 περί καθορισμού κλιμάκων προσαυξήσεων και μειώσεων στον τομέα του ακατέργαστου καπνού (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2165/83,  - (ΕΟΚ) αριθ. 2603/71 της Επιτροπής της 6ης Δεκεμβρίου 1971 περί των λεπτομερειών συνάψεως συμβάσεων εμπορικής επεξεργασίας συσκευασίας των κατεχομένων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως καπνών (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3213/83 (10),  - (ΕΟΚ) αριθ. 2468/72 της Επιτροπής της 24ης Νοεμβρίου 1972 περί καθορισμού των κέντρων συλλογής και των κέντρων μεταποιήσεως και αποθηκεύσεως για την παρέμβαση στον τομέα του ακατέργαστου καπνού (11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3330/84 (12),  - (ΕΟΚ) αριθ. 638/74 της Επιτροπής της 20ής Μαρτίου 1974 περί καθορισμού του ορίου ανοχής για τις απώλειες ποσοστήτων οι οποίες προκύπτουν από τη συντήρηση του ακατέργαστου καπνού στην παρέμβαση (13), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2728/81 (14),  - (ΕΟΚ) αριθ. 410/76 της Επιτροπής της 23ης Φεβρουαρίου 1976 περί καθορισμού των επιτρεπτών ποσοστών απωλειών βάρους κατά τον έλεγχο των εργασιών της εμπορικής επεξεργασίας και συσκευασίας του καπνού (15), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2442/85 (16)·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Ακατέργαστου Καπνού,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1727/70 τροποποιείται ως εξής:  1. Το παράρτημα Ι τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.  2. Το παράρτημα ΙΙ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.  3. Το παράρτημα IV τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ παρόντος κανονισμού.  4. Το παράρτημα V τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1728/70 τροποποιείται ως εξής:  1. Το παράρτημα Ι τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.  2. Το παράρτημα ΙΙ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 3  Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2603/71 τροποποιείται με το παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 4  Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2468/72 τροποποιείται με το παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 5  Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 638/74 αντικαθίσταται από το παράρτημα IX του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 6  Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 410/76 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα Χ του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται για πρώτη φορά στον καπνό της συγκομιδής 1986.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 7 Ιουλίου 1986.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 139 της 24. 5. 1986, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 327 της 14. 11. 1981, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 251 της 20. 9. 1985, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 139 της 24. 5. 1986, σ. 3.  (6) ΕΕ αριθ. L 191 της 27. 8. 1970, σ. 5.  (7) ΕΕ αριθ. L 206 της 30. 7. 1983, σ. 65.  (8) ΕΕ αριθ. L 191 της 27. 8. 1970, σ. 18.  (9) ΕΕ αριθ. L 269 της 8. 12. 1971, σ. 11.  (10) ΕΕ αριθ. L 318 της 16. 11. 1983, σ. 6.  (11) ΕΕ αριθ. L 267 της 28. 11. 1972, σ. 1.  (12) ΕΕα ριθ. L 311 της 29. 11. 1984, σ. 12.  (13) ΕΕ αριθ. L 77 της 22. 3. 1974, σ. 30.  (14) ΕΕ αριθ. 272 της 26. 9. 1981, σ. 1.  (15) ΕΕ αριθ. L 50 της 26. 2. 1976, σ. 11.  (16) ΕΕ αριθ. L 232 της 30. 8. 1985, σ. 12.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  Στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1727/70 προστίθενται οι ακόλουθοι υπότιτλοι:  «ΚΑΠΝΟΣ ΣΕ ΦΥΛΛΑ  27. SANTAFE  Κλάση 1: Φύλλα ώριμα, υγιή, χωρίς ελαττώματα αποξήρανσης, άμισχα, χρώματος καστανού, με ορισμένα ελαττώματα ακεραιότητας (1).  Κλάση 2: Φύλλα που μπορεί να παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα ωριμότητας, αποξήρανσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  Κλάση 3: Φύλλα που παρουσιάζουν εμφανή ελαττώματα ωριμότητας, αποξήρανσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  28. BURLEY ζυμωθείς  Κλάση 1: Φύλλα ώριμα, υγιή, χωρίς ελαττώματα αποξήρανσης, άμισχα, με καλή καυσιμότητα, χρώματος φουντουκιού προς κανέλλας, που παρουσιάζουν ορισμένα ελαττώματα ακεραιότητας (1).  Κλάση 2: Φύλλα που μπορεί να παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα ωριμότητας, αποξήρανσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  Κλάση 3: Φύλλα που παρουσιάζουν εμφανή ελαττώματα ωριμότητας, αποξήρανσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  29. HAVANNA ESP  Κλάση 1: Φύλλα ώριμα, υγιή, με λεπτό ιστό, με μίσχο και νευρώσεις όχι έντονες,, χωρίς ελαττώματα αποξήρανσης, άμισχα, χρώματος καστανού, ανοιχτού καστανού ή πρασινωπού, που παρουσιάζουν ορισμένα ελαττώματα ακεραιότητας (1).  Κλάση 2: Φύλλα που μπορεί να παρουσιάσουν ελαφρά ελαττώματα ωριμότητας, αποξήρανσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  Κλάση 3: Φύλλα που παρουσιάζουν εμφανή ελαττώματα ωριμότητας, αποξήρανσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  30. ROUND SCAFATI  Κλάση 1: Φύλλα επαρκούς μεγέθους, καλής ωριμότητας, ομοιόμορφου χρώματος, υγιή, χωρίς ελαττώματα ακεραιότητας, με λεπτό ιστό, ελαστικά και ανθεκτικά, με μίσχο και νευρώσεις λεπτές, καλά διατηρημένα, καλής καυσιμότητας με τυπική γεύση και άρωμα, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για περιτύλιγμα πούρων. Είναι δυνατή η ανοχή ενός ποσοστού μη ακέραιων φύλλων περίπου 25 % (1).  Κλάση 2: Φύλλα επαρκούς μεγέθους, καλής ωριμότητας, χρώματος επαρκούς ομοιόμορφου, υγιή, με λεπτό ιστό, με πορώδη υφή, με μίσχο και νευρώσεις λεπτές, καλά διατηρημένα, καλής καυσιμότητας, με τυπική γεύση και άρωμα, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για περιτύλιγμα πούρων. Είναι δυνατή η ανοχή ενός ποσοστού μη ακέραιων φύλλων περίπου 30 %.  Κλάση 3: Φύλλα ώριμα, υγιή, με λεπτό ιστό, με μίσχο και νευρώσεις όχι έντονες, χωρίς ελαττώματα αποξήρανσης, άμισχα, χρώματος καστανού, ανοικτού καστανού ή πρασινωπού, που παρουσιάζουν ορισμένα ελαττώματα ακεραιότητας, που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για περιτύλιγμα πούρων αλλά που είναι κατάλληλα για πίπα.  Κλάση 4: Φύλλα που παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα ωριμότητας, αποξήρανσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 2, αλλά δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την κατασκευή περιτυλίγματος πούρων, είναι όμως κατάλληλα για πίπα.  31. VIRGINIA ESP  Κλάση 1: Φύλλα επαρκούς ωριμότητας, χωρίς ελαττώματα αποξήρανσης, με πορώδη υφή, με μίσχο και νευρώσεις όχι έντονες, υγιή, χρώματος κίτρινου λεμονιού ή πορτοκαλιού (1).  Κλάση 2: Φύλλα ποικίλης συνεκτικότητας, από πολύ αδύνατα μέχρι χονδροειδή, επαρκούς ωριμότητας, που παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα αποξήρανσης και χρώματος με ελαφρά ποικίλες αποχρώσεις χαλκού ή πράσινου και όσον αφορά τα άλλα χαρακτηριστικά που απαριθμούνται για την κλάση 1 και παρουσιάζουν ελαττώματα ακεραιότητας.  Κλάση 3: Φύλλα ποικίλης συνεκτικότητας, συνεκτικής υφής, που παρουσιάζουν εμφανή ελαττώματα αποξήρανσης, ποικίλου χρώματος με αποχρώσεις γκρί και καστανές που μπορεί να παρουσιάζουν σοβαρά ελαττώματα ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κατηγορία 1, αλλά παρουσιάζουν τα ελάχιστα ποιοτικά γνωρίσματα που απαιτούνται για την παρέμβαση.  32. BURLEY ESP  Κλάση 1: Φύλλα επαρκούς ωριμότητας, χωρίς ελαττώματα αποξήρανσης, πορώδους υφής, με μίσχο και νευρώσεις όχι έντονες, υγιή, με διαφορετικές αποχρώσεις του χρώματος της κανέλλας (1).  Κλάση 2: Φύλλα ποικίλης συνεκτικότητας, υγιή, που παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα αποξήρανσης και ακεραιότητας, ανομοιόμορφου χρωματισμού και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  Κλάση 3: Χονδροειδή φύλλα, μη πορώδους υφής, που παρουσιάζουν σημαντικά ελαττώματα αποξήρανσης, ακεραιότητας, χρώματος και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1, αλλά παρουσιάζουν τα ελάχιστα ποιοτικά γνωρίσματα που απαιτούνται για την παρέμβαση.  33. VIRGINIA PORT  Κλάση 1: Φύλλα ώριμα, πορώδους και ελαστικής υφής, ελαιώδη, χρώματος κίτρινου λεμονιού προς πορτοκαλί, στιλπνά, μήκους άνω των 40 εκατοστών, μη συμπεριλαμβανομένου του πρώτου και του τελευταίου χεριού συλλογής (1).  Κλάση 2: Φύλλα ποικίλης συνεκτικότητας αλλά επαρκούς ωριμότητας, χρώματος κίτρινου προς πορτοκαλί, μέτριας στιλπνότητας που μπορεί να έχουν ελαφρές αποχρώσεις πράσινου, γκρι ή καστανού και ορισμένα ελαττώματα ακεραιότητας.  Κλάση 3: Φύλλα ελαφρώς ανώριμα ή υπερβολικά ώριμα, μη πορώδους υφής, με ελαττώμματα αποξήρανσης, ακεραιότητας και χρώματος αλλά που παρουσιάζουν τα ελάχιστα ποιοτικά γνωρίσματα που απαιτούνται για την παρέμβαση.  34. BURLEY PORT  Κλάση 1: Φύλλα ώριμα, πορώδους ή ελαστικής υφής, χρώματος λαμπερού καστανού, μήκους άνω των 40 εκατοστών, μη συμπεριλαμβανομένου του πρώτου και του τελευταίου χεριού συλλογής (1).  Κλάση 2: Φύλλα ποικίλης συνεκτικότητας αλλά επαρκούς ωριμότητας που μπορεί να παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα αποξήρανσης και ακεραιότητας.  Κλάση 3: Φύλλα χονδροειδή, με ελαττώματα αποξήρανσης και ακεραιότητας, που παρουσιάζουν όμως τα ελάχιστα ποιοτικά γνωρίσματα που απαιτούνται για την παρέμβαση.  (1) Ποιότητα αναφοράς.  (1) Ποιότητα αναφοράς.»  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  Στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1727/70 προστίθενται οι ακόλουθοι υπότιτλοι:  «ΔΕΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΚΑΠΝΟΣ  27. SANTAFE  Κλάση 1: Φύλλα ώριμα, υγιή, καλής ζύμωσης, χρώματος καστανού ή σκούρου καστανού, που παρουσιάζουν ορισμένα ελαττώματα ακεραιότητας (1).  Κλάση 2: Φύλλα που παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα ωριμότητας, ζύμωσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  Κλάση 3: Φύλλα που παρουσιάζουν σημαντικά ελαττώματα ωριμότητας, ζύμωης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  28. BURLEY ΖΥΜΩΘΕΙΣ  Κλάση 1: Φύλλα ώριμα, υγιή, καλής ζύμωσης, χρώματος καστανού που παρουσιάζουν ορισμένα ελαττώμματα ακεραιότητας (1).  Κλάση 2: Φύλλα που παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα ωριμότητας, ζύμωσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  Κλάση 3: Φύλλα που παρουσιάζουν εμφανή ελαττώματα ωριμότητας, ζύμωσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  29. HAVANA ESP  Κλάση 1: Φύλλα ώριμα, υγιή, με λεπτό ιστό, με μίσχο και νευρώσεις λίγο έντονες, καλής ζύμωσης, χρώματος καστανού, ανοιχτού καστανού ή με πρασινωπές αποχρώσεις που παρουσιάζουν ορισμένα ελαττώματα ακεραιότητας (1).  Κλάση 2: Φύλλα που παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα ωριμότητας, ζύμωσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  Κλάση 3: Φύλλα που παρουσιάζουν εμφανή ελαττώματα ωριμότητας, ζύμωσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  30. ROUND SCAFATI  Κλάση 1: Φύλλα επαρκούς μεγέθους, καλής ωριμότητας, ομοιόμορφου χρώματος, υγιή, χωρίς σημαντικά ελαττώματα ακεραιότητας, με λεπτό ιστό, με ελαστικότητα και ανθεκτικότητα, με μίσχο και νευρώσεις λεπτές, καλά διατηρημένα, καλής καυσιμότητας, με τυπική γεύση και άρωμα, καλής ζύμωσης, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για περιτύλιγμα πούρων. Είναι δυνατή ανοχή ενός ποσοστού μη ακέραιων φύλλων, περίπου 25 % (1).  Κλάση 2: Φύλλα επαρκούς μεγέθους, καλής ωριμότητας, επαρκούς ομοιόμορφου χρώματος, υγιή, με λεπτό ιστό, πορώδους υφής, με μίσχο και νευρώσεις λεπτές, καλά διατηρημένα, καλής καυσιμότητας, με τυπική γεύση και άρωμα, καλής ζύμωσης, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για περιτύλιγμα πούρων. Είναι δυνατή ανοχή ενός ποσοστού μη ακέραιων φύλλων περίπου 30 %.  Κλάση 3: Φύλλα ώριμα, υγιή, με λεπτό ιστό, με μίσχο και νευρώσεις όχι πολύ έντονες, καλής ζύμωσης, χρώματος καστανού, ανοιχτού καστανού ή με πρασινωπές αποχρώσεις, που παρουσιάζουν ορισμένα ελαττώματα ακεραιότητας και δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για περιτύλιγμα πούρων, είναι όμως κατάλληλα για πίπα.  Κλάση 4: Φύλλα που παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα ωριμότητας, ζύμωσης, ακεραιότητας και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 2, που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για περιτύλιγμα πούρων, είναι όμως κατάλληλα για πίπα.  31. VIRGINIA ESP  Κλάση 1: Φύλλα επαρκούς ωριμότητας και πορώδους υφής, με μίσχο και νευρώσεις λίγο έντονες, υγιή, χρώματος ξανθού, με διάφορες διαβαθμίσεις κίτρινου λεμονιού προς πορτοκαλί (1).  Κλάση 2: Φύλλα επαρκούς ωριμότητας, ποικίλης συνεκτικότητας από πολύ αδύνατα μέχρι χονδροειδή, που παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα χρώματος με ελαφρά ποικίλες αποχρώσεις χαλκού ή πρασινωπές που παρουσιάζουν ελαττώματα ακεραιότητας.  Κλάση 3: Φύλλα ποικίλης συνεκτικότητας, μη πορώδους υφής, που παρουσιάζουν εμφανή ελαττώματα, με ιδιαίτερα ποικίλο χρωματισμό, με αποχρώσεις γκρι και καστανού, που μπορεί να παρουσιάζουν σοβαρά ελαττώματα ακεραιότητας.  32. BURLEY ESP  Κλάση 1: Φύλλα επαρκούς ωριμότητας, πορώδους υφής, με μίσχο και νευρώσεις λίγο έντονες, υγιή, με διάφορες αποχρώσεις του χρώματος κανέλας (1).  Κλάση 2: Φύλλα ποικίλης συνεκτικότητας, που παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα ακεραιότητας, ανομοιόμορφου χρώματος και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1.  Κλάση 3: Χονδροειδή φύλλα, μη πορώδους υφής, που παρουσιάζουν εμφανή ελαττώματα ακεραιότητας, χρώματος και των άλλων χαρακτηριστικών που απαριθμούνται για την κλάση 1 που είναι όμως κατάλληλα για διατήρηση.  33. VIRGINIA PORT  Κλάση 1: Φύλλα ώριμα, πορώδους και ελαστικής υφής, ελαιώδη, καλά συντηρημένα, χρώματος ξανθοκίτρινου προς πορτοκαλί, στιλπνά, μήκους άνω των 40 εκατοστών, μη συμπεριλαμβανομένου του πρώτου και του τελευταίου χεριού συλλογής (1).  Κλάση 2: Φύλλα ποικίλης συνεκτικότητας, αλλά επαρκούς ωριμότητας, χρώματος ξανθοκίτρινου προς πορτοκαλί, λίγο στιλπνά, που μπορεί να φέρουν ελαφρές πράσινες, γκρι ή καστανές ανταύγειες και ορισμένα ελαττώματα ακεραιότητας.  Κλάση 3: Φύλλα ελαφρώς ανώριμα ή υπερβολικά ώριμα μη πορώδους υφής, με ελαττώματα αποξήρανσης, ακεραιότητας και χρώματος, που παρουσιάζουν όμως τα ελάχιστα ποιοτικά γνωρίσματα που απαιτούνται για την παρέμβαση.  34. BURLEY PORT  Κλάση 1: Φύλλα ώριμα, πορώδους και ελαστικής υφής, χρώματος καστανού λαμπερού, καλά συντηρημένα, μήκους άνω των 40 εκατοστών μη συμπεριλαμβανομένου του πρώτου και του τελευταίου χεριού συλλογής (1).  Κλάση 2: Φύλλα ποικίλης συνεκτικότητας, αλλά επαρκούς ωριμότητας που μπορεί να παρουσιάζουν ελαφρά ελαττώματα αποξήρανσης και ακεραιότητας.  Κλάση 3: Φύλλα χονδροειδή με ελαττώματα αποξήρανσης και ακεραιότητας που παρουσιάζουν όμως τα ελάχιστα ποιοτικά γνωρίσματα που απαιτούνται για την παρέμβαση.  (1) Ποιότητα αναφοράς.  (1) Ποιότητα αναφοράς.»  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ  Στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1727/70 προστίθενται οι ακόλουθοι υπότιτλοι:  1.2.3,4 //  //  //  // Αύξων  αριθμός   // Ποικιλία   // Υγρασία   // 1.2.3.4 //  //  // Καπνός σε φύλλα   // Δεματοποιημένος  καπνός   //    //   //   //   // «27   // Santafe   // 18 %  // 14 %   // 28   // Burley ζυμωθείς   // 18 %   // 14 %  // 29   // Havanna ESP   // 18 %   // 14 %   // 30   // Round Scafati   // 18 %   // 14 %   // 31   // Virginia ESP   // 16 %   // 14 %   // 32   // Burley ESP   // 18 %   // 14 %   // 33  // Virginia PORT   // 17 %   // 12,5 %   // 34   // Burley PORT   // 20 %   // 13 %»   //    //   //   //  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  Στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1727/70 προστίθενται οι ακόλουθοι υπότιτλοι:  1.2.3 //  //  //  // Αύξων  αριθμός   // Ποικιλία   // Συτελεστής επεξεργασίας   //    //   //   // «27  // Santafe   // 1,220   // 28   // Burley ζυμωθείς   // 1,220  // 29   // Havanna ESP   // 1,240   // 30   // Round Scafati  // 1,240   // 31   // Virginia ESP   // 1,150   // 32  // Burley ESP   // 1,180   // 33   // Virginia PORT   // 1,125   // 34   // Burley PORT   // 1,180»   //    //   //  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V  Στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1728/70 προστίθενται οι ακόλουθοι υπότιτλοι:  1.2.3,6 //  //  //  // Αύξων  αριθμός   // Ποικιλίες   // Κλάσεις, ποιότητες ή κατηγορίες και  αριθμοί σε σχέση με την ποιότητα αναφοράς   //  //  // 1.2.3.4.5.6 //  //  // Κλάση 1   // Κλάση 2  // Κλάση 3   // Κλάση 4   //    //   //   //   //   //   // «27   // Santafe   // 100 (1)   // 61   // 44   //   // 28  // Burley ζυμωθείς   // 100 (1)   // 65   // 44   //   // 29  // Havanna ESP   // 100 (1)   // 67   // 45   //   // 30  // Round Scafati   // 100 (1)   // 77   // 34   // 23   // 31  // Virginia ESP   // 100 (1)   // 65   // 44   //   // 32  // Burley ESP   // 100 (1)   // 65   // 44   //   // 33  // Virginia PORT   // 100 (1)   // 70   // 50   //   // 34  // Burley PORT   // 100 (1)   // 70   // 50   //   //    //  //   //   //   //  (1) Ποιότητα αναφοράς.» ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI  Στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1728/70 προστίθενται οι ακόλουθοι υπότιτλοι:  1.2.3,6 //  //  //  // Αύξων  αριθμός   // Ποικιλίες   // Κλάσεις, ποιότητες ή κατηγορίες και  αριθμοί σε σχέση με την ποιότητα αναφοράς   //  //  // 1.2.3.4.5.6 //  //  // Κλάση 1   // Κλάση 2  // Κλάση 3   // Κλάση 4   //    //   //   //   //   //   // «27   // Santafe   // 100 (1)   // 61   // 44   //   // 28  // Burley ζυμωθείς   // 100 (1)   // 65   // 44   //   // 29  // Havanna ESP   // 100 (1)   // 67   // 45   //   // 30  // Round Scafati   // 100 (1)   // 77   // 34   // 23   // 31  // Virginia ESP   // 100 (1)   // 65   // 44   //   // 32  // Burley ESP   // 100 (1)   // 65   // 44   //   // 33  // Virginia PORT   // 100 (1)   // 70   // 50   //   // 34  // Burley PORT   // 100 (1)   // 70   // 50   //   //    //  //   //   //   //  (1) Ποιότητα αναφοράς.»  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII  Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2603/71 συμπληρώνεται ως εξής:  1.2.3 //  //  //  // Αύξων  αριθμός   // Ποικιλίες   // Ποσό σε ECU/χγρ.  καπνού σε φύλλα   //    //   //   // «27   // Santafe  // 0,545   // 28   // Burley ζυμωθείς   // 0,545   // 29  // Havanna ESP   // 0,545   // 30   // Round Scafati  // 4,000   // 31   // Virginia ESP   // 0,796   // 32  // Burley ESP   // 0,741   // 33   // Virginia PORT   // 0,796   // 34   // Burley PORT   // 0,741»   //    //   //  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII  Τα ακόλουθα στοιχεία προστίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2468/72:  «ΙΣΠΑΝΙΑ  1.2.3 // α) Κέντρα συλλογής:   // Plasencia (Caceres) Coria (Caceres) Jaraiz (Caceres) Talayuela (Caceres) Navalmoral (Caceres) Jarandilla (Caceres) Candeleda (Avila) Talavera (Toledo) Don Benito (Badajoz)   // Merida (Badajoz) La Rinconada (Sevilla) Granada Albal (Valencia) Rotgla (Valencia) Pamplona (Navarra) Carracedelo (Leon) Salcedo (Pontevedra) Gijon (Asturias)   // β) Κέντρα επεξεργασίας  και αποθήκευσης:   // Plasencia (Caceres) Coria (Caceres) Jaraiz (Caceres) Talayuela (Caceres) Navalmoral (Caceres) Jarandilla (Caceres) Candeleda (Avila) Talavera (Toledo) Don Benito (Badajoz)  // La Riconada (Sevilla) Granada Albal (Valencia) Pamplona (Navarra) Merida (Badajoz) Rotgla (Valencia) Carrecedelo (Leon) Salcedo (Pontevedra) Gijon (Asturias)   // ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ   //  //   // α) Κέντρα συλλογής:   // Anadia Tentugal Guia Pombal Batalha Miranda do Corvo Alvaiazere Fundao Idanha Ponte de Sor Avis Mora Monte Couco   // Aguas Belinhas Monte de Barca Lavre Campo Maior Bemposta Grandola Rio Frio Mirandela Braga Coruche Sao Miguel (Acores) Terceira (Acores)   // β) Κέντρο επεξεργασία  και αποθήκευσης:   // Coruche Sao Miguel (Acores)  // Terceira (Acores)».  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΧ  «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  ΟΡΙΑ ΑΝΟΧΗΣ ΕΠΙ ΤΟΙΣ % ΤΟΥ ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ  1. Καπνός που αγοράζεται σε φύλλα από τον οργανισμό παρέμβασης  1.2 //  //  // Ποικιλίες   // Κατά τη διάρκεια του έτους αγοράς   //    //   // Dark, air-cured   //   // (1, 4, 5, 6, 11, 12, 27, 28, 29)   // 8 %  // Fire-cured   //   // (10)   // 8 %   // Special tobaccos  //   // (16, 30)   // 8 %   // Light, air cured   //   // (2, 8, 9, 25, 32, 34)   // 5 %   // Flue-cured   //   // (3, 7, 26, 31, 33)   // 5 %   // Sun-cured   //   // (13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24)   // 8 %   //    //  2. Καπνός που αγοράζεται δεματοποιημένος από τον οργανισμό παρέμβασης  1.2.3 //  //  //  // Ποικιλίες   // Κατά τη διάρκεια  του έτους αγοράς   // Κατά τη διάρκεια  των επόμενων ετών   //    //   //   // Dark, air-cured   //  //   // (1, 4, 5, 6, 11, 12, 27, 28, 29)   // 1,5 %   // 0,7 %   // Fire-cured   //   //   // (10)   // 1,5 %   // 0,7 %  // Special tobaccos   //   //   // (16, 30)   // 1,5 %  // 0,7 %   // Light, air cured   //   //   // (2, 8, 9, 25, 32, 34)   // 1,0 %   // 0,6 %   // Flue-cured   //   //  // (3, 7, 26, 31, 33)   // 1,0 %   // 0,8 %   // Sun-cured  //   //   // (13, 14, 15)   // 1,0 %   // 0,6 %   // (17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24)   // 2,0 %   // 1,0 %»   //    //   //  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χ  Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 410/76 προστίθενται οι ακόλουθοι υπότιτλοι:  1.2.3 //  //  //  // Αύξων  αριθμός   // Ποικιλίες   // Μέγιστο όριο απωλειών βάρους (σε ποσοστό  του καθαρού βάρους καπνού σε φύλλα)   //    //   //   // «27  // Santafe   // 21   // 28   // Burley ζυμωθείς   // 21  // 29   // Havanna ESP   // 23   // 30   // Round Scafati  // 22   // 31   // Virginia ESP   // 16   // 32   // Burley ESP   // 18   // 33   // Virginia PORT   // 14   // 34  // Burley PORT   // 17»   //    //   //