CELEX: 52000PC0428
Language: el
Date: 2000-06-28
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της προσέγγισης των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού (αναδιατυπωμένη εκδοχή) - (υποβλθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ)

Avis juridique important

|

52000PC0428

Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της προσέγγισης των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού (αναδιατυπωμένη εκδοχή) - (υποβλθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ)  /* COM/2000/0428 τελικό - COD 99/0244 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 337 E της 28/11/2000 σ. 0177 - 0195

Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί της προσέγγισης των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού  (αναδιατυπωμένη εκδοχή)(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ΙΣΤΟΡΙΚΟΣτις 16 Νοεμβρίου 1999, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε σχέδιο πρότασης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της προσέγγισης των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού. Η πρόταση διαβιβάστηκε στο Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στις 7 Ιανουαρίου 2000. Στις 29 Μαρτίου 2000 η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή γνωμοδότησε για αυτή την πρόταση. Η Επιτροπή των Περιφερειών γνωμοδότησε στις 12 Απριλίου 2000. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η γνώμη του οποίου ζητήθηκε σύμφωνα με τη διαδικασία συναπόφασης, προχώρησε στην εξέταση της πρότασης από την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των καταναλωτών (αρμόδια για την έκθεση), την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και Εσωτερικής Αγοράς, την Επιτροπή Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας και την Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου (επιτροπές για γνωμοδότηση). Η Επιτροπή Περιβάλλοντος, αφού έλαβε και εξέτασε τις γνώμες των δύο άλλων Επιτροπών (οι οποίες εκδόθηκαν στις 16 Μαΐου 2000 και 24 Μαΐου 2000 αντίστοιχα. εφόσον η Επιτροπή Γεωργίας αποφάσισε στις 19 Απριλίου 2000 να μην γνωμοδοτήσει), ψήφισε την έκθεση στις 25 Μαΐου 2000. Το Κοινοβούλιο ενέκρινε τη γνώμη του [1] στην ολομέλεια της 14 Ιουνίου 2000 εγκρίνοντας την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με την επιφύλαξη τροπολογιών και καλώντας την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 250(2) της συνθήκης ΕΚ, να αλλάξει την πρότασή της αναλόγως.[1]  Έκθεση EP (A5-0156/00) της 14.6.2000.2. Η ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗΣε γενικές γραμμές το Κοινοβούλιο υποστηρίζει την προσέγγιση και τους κύριους προσανατολισμούς της πρότασης της Επιτροπής. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό όσον αφορά την αποδοχή των αρχών της εσωτερικής αγοράς που αποτελούν τη βάση της πρότασης.Οι τροποποιήσεις που προτείνει το Κοινοβούλιο είναι σε μεγάλο βαθμό τεχνικής φύσης. Η Επιτροπή δέχεται ολικά ή εν μέρει την πλειονότητα των τροπολογιών, σε ορισμένες περιπτώσεις, με την επιφύλαξη τροποποιήσεων ως προς τη διατύπωση.2.1. Τροπολογίες που εγκρίθηκαν χωρίς αλλαγέςΟι προτεινόμενες από το Κοινοβούλιο τροπολογίες οι οποίες έγιναν δεκτές από την Επιτροπή και ενσωματώθηκαν, χωρίς αλλαγές, στην τροποποιημένη πρόταση αφορούν:2.1.1. Τροπολογίες στις αιτιολογικές σκέψειςΤροπολογίες που αφορούν τις συνέπειες της πρότασηςΜια νέα αιτιολογική σκέψη 23α) έχει εισαχθεί για την ενσωμάτωση στο κείμενο της τροπολογίας 75 που τονίζει ότι η τιμή των προϊόντων καπνού μπορεί να επηρεάσει σε μεγάλο βαθμό την απόφαση κάποιου να αρχίσει ή να σταματήσει την κατανάλωση τέτοιων προϊόντων ιδίως όσον αφορά τους νέους.Μια νέα αιτιολογική σκέψη 17α) έχει εισαχθεί για την ενσωμάτωση στο κείμενο της τροπολογίας 8 ζητώντας να προωθηθεί η έρευνα για νέες μεθόδους για τη μέτρηση της περιεκτικότητας σε πίσσα, νικοτίνη και μονοξείδιο του άνθρακα καθώς και την προσωρινή αποδοχή των προτύπων ISO .Τροπολογίες που αφορούν το στόχο και τις αρχές επί των οποίων βασίζεται η πρότασηΜια νέα αιτιολογική σκέψη 21α) έχει εισαχθεί για την ενσωμάτωση στο κείμενο της τροπολογίας 12 η οποία ενθαρρύνει την έρευνα και την τεχνική πρόοδο όσον αφορά τον καθορισμό της έκθεσης στις τοξίνες και σε άλλες βλαβερές ουσίες που προκαλείται από τη χρήση προϊόντων καπνού, καθώς οι τρέχουσες μηχανικές μετρήσεις της πίσσας και της νικοτίνης δεν αντικατοπτρίζουν με ακρίβεια την πραγματική εμπειρία του κάθε καπνιστή. Αυτή η αιτιολογική σκέψη λαμβάνει επίσης υπόψη την τροπολογία 107 για τη χρηματοδότηση της έρευνας για τον καπνό.Μια νέα αιτιολογική σκέψη 23α) έχει εισαχθεί για την ενσωμάτωση στο κείμενο της τροπολογίας 15 η οποία ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εκμεταλλευτούν τις ευκαιρίες που διαθέτουν για την αύξηση της φορολογίας των προϊόντων καπνού, καθώς η αύξηση της τιμής των προϊόντων καπνού είναι ένας από τους αποτελεσματικότερους τρόπους για να περιοριστεί η χρήση τέτοιων προϊόντων.Μια νέα αιτιολογική σκέψη 23β) έχει εισαχθεί για την ενσωμάτωση στο κείμενο της τροπολογίας 16 η οποία τονίζει ότι η οδηγία πρέπει να αποτελέσει μέρος μιας συνολικής στρατηγικής για την καταπολέμηση της χρήσης προϊόντων καπνού που απευθύνεται ειδικά στους νέους και τις γυναίκες. Αυτή η νέα αιτιολογική σκέψη ενσωματώνει επίσης στο κείμενο την τροπολογία 6 τονίζοντας ότι οι κοινωνικοοικονομικές άμεσες και έμμεσες δαπάνες του ενεργητικού και του παθητικού καπνίσματος πρέπει να αξιολογείται τακτικά και τα αποτελέσματα της αξιολόγησης να διατίθενται στο κοινό.Τροπολογίες που αποσαφηνίζουν ορισμένες πτυχές της πρότασης:Η αιτιολογική σκέψη 4 τροποποιήθηκε ώστε να συμφωνεί με την τροπολογία 2 η οποία προσθέτει την ανάγκη να ληφθούν υπόψη οι νέες εξελίξεις με βάση τα επιστημονικά δεδομένα όπως απαιτεί το άρθρο 95 της συνθήκης.Η αιτιολογική σκέψη 15 τροποποιήθηκε ώστε να ληφθεί υπόψη η τροπολογία 7 η οποία αναφέρει τους νέους ως δυνητικούς νέους καταναλωτές.Η αιτιολογική σκέψη 20 τροποποιήθηκε ώστε να ληφθεί υπόψη η τροπολογία 13 η οποία προβλέπει την εμπιστευτική επεξεργασία των δεδομένων εφόσον αυτό συμβιβάζεται με το δημόσιο συμφέρον, αλλά και με την προστασία της υγείας και τους στόχους αυτής της οδηγίας.Εισήχθη μια νέα αιτιολογική σκέψη 21β) για την ενσωμάτωση στο κείμενο της τροπολογίας 14 η οποία τονίζει ότι τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για την εφαρμογή της οδηγίας πρέπει να εγκριθούν σύμφωνα με τη διαδικασία της επιτροπής που καθορίζεται στην απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου .Τροπολογίες που αφορούν τη διεθνή διάσταση των ρυθμίσεων που αφορούν τον καπνό:Μια νέα αιτιολογική σκέψη 11α) έχει εισαχθεί για την ενσωμάτωση στο κείμενο της τροπολογίας 4 αναφορικά με την ανάπτυξη διεθνών προτύπων για τα προϊόντα καπνού στο πλαίσιο της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας, καθώς το Συμβούλιο έχει δώσει εντολή διαπραγμάτευσης τον Οκτώβριο του 1999 στην Επιτροπή με βάση το άρθρο 300 της συνθήκης και οι διαπραγματεύσεις για τη σύμβαση αναμένεται να αρχίσουν στην ΠΟΥ τον Οκτώβριο του 2000.2.1.2. Τροπολογίες στα άρθραΆρθρο 2Έγινε τροποποίηση στον ορισμό του όρου "συστατικό" στο άρθρο 2(5) για να ληφθεί υπόψη η τροπολογία 18.Άρθρο 3Η παράγραφος 3(4) προστέθηκε στο άρθρο 3 για να αντανακλά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στις τροπολογίες 19 και 98, για προϊόντα τα οποία δεν προορίζονται για ελεύθερη κυκλοφορία ή δεν διατίθενται στην αγορά της Κοινότητας.Άρθρο 5Οι αναφορές στην ένδειξη της περιεκτικότητας στα πακέτα των τσιγάρων έχουν διαγραφεί από την παράγραφο 1 για να συμφωνεί με την τροπολογία 22.Η ετήσια κοινοποίηση των αποτελεσμάτων των δοκιμών στην παράγραφο 4 έχει αντικατασταθεί με την κοινοποίηση όταν υπάρχει αλλαγή στη σύνθεση του προϊόντος καπνού για να συμφωνεί με την τροπολογία 24.Η παράγραφος 5 έχει τροποποιηθεί για να επιτραπεί στα κράτη μέλη και στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να κοινοποιούν τα αποτελέσματα των δοκιμών στους καταναλωτές με επιφύλαξη του εμπορικού απορρήτου, για να συμφωνεί με την τροπολογία 25.Άρθρο 6Στην παράγραφο 1, η ενημέρωση για την περιεκτικότητα έχει περιοριστεί στα ανώτατα επιτρεπόμενα όρια και το μέγεθος του χώρου που διατίθεται για την ενημέρωση έχει αυξηθεί στο 30% για να συμφωνεί με την τροπολογία 26.Η παράγραφος 4 έχει τροποποιηθεί για να παρέχει ενημέρωση για την ανώτατη επιτρεπόμενη περιεκτικότητα και οι τεχνικές απαιτήσεις εκτύπωσης έχουν αναθεωρηθεί για να συμφωνούν με την τροπολογία 29.Στην παράγραφο 5, έχει διαγραφεί η αναφορά στην πίσω πλευρά του πακέτου, έχει προστεθεί η απαίτηση για την εκτύπωση του σήματος και έχει προβλεφθεί η χρήση των αυτοκόλλητων αναπόσπαστων ετικετών για να συμφωνεί με την τροπολογία 30.Έχει προστεθεί μια νέα παράγραφος 9 για να εξασφαλιστεί η δυνατότητα ταυτοποίησης των προϊόντων καπνού και να συμφωνεί με την τροπολογία 35.Άρθρο 7Η ανάγκη τα κράτη μέλη και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να κοινοποιούν στους καταναλωτές δεδομένα και πληροφορίες για τις πρόσθετες ουσίες, με επιφύλαξη του εμπορικού απορρήτου, συμφωνεί με το άρθρο 7(2) με βάση την τροπολογία 39.Άρθρο 9Έχει προστεθεί ένα νέο άρθρο 9 για να συμπεριλάβει τη διαδικασία κανονιστικής επιτροπής για την τεχνική προσαρμογή της οδηγίας στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο. Για να ληφθεί υπόψη η τροπολογία 43.Άρθρο 11Το άρθρο 11 τροποποιήθηκε για να μετατεθεί κατά ένα έτος (12.2004) η ημερομηνία υποβολής της πρώτης έκθεσης της Επιτροπής. Αυτό συμφωνεί με την τροπολογία 44.2.2. Τροπολογίες που εγκρίθηκαν με επιφύλαξη τροποποιήσεωνΟι ακόλουθες τροπολογίες που πρότεινε το Κοινοβούλιο έχουν γίνει δεκτές από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, πλήρως ή μερικώς, με την επιφύλαξη τροποποιήσεων γενικά όσον αφορά τη διατύπωση και/ή συνοδευόμενες από περαιτέρω διασαφήνιση:2.2.1. Τροπολογίες στις αιτιολογικές σκέψειςΤροπολογίες που αφορούν τις συνέπειες της πρότασης:Μια νέα αιτιολογική σκέψη 17β) έχει εισαχθεί για την ενσωμάτωση στο κείμενο της τροπολογίας 5 προκειμένου να αναπτυχθούν πρότυπα στις δοκιμές περιεκτικότητας των άλλων συστατικών του καπνού εκτός από την πίσσα, τη νικοτίνη και το μονοξείδιο του άνθρακα. Η διατύπωση άλλαξε για να αποκλειστεί η αναφορά στην ομάδα εργασίας για τον έλεγχο του καπνού. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τα πρότυπα ISO για τη μέτρηση άλλων συστατικών των τσιγάρων είναι επιθυμητά αλλά αυτό δεν εμπίπτει στην αρμοδιότητα της εσωτερικής επιστημονικής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Πρέπει να υπάρξει εναρμόνιση σε διεθνές επίπεδο. Η σύμβαση πλαίσιο της ΠΟΥ σχεδιάζεται επίσης για να καλύψει αυτό το θέμα.Αυτή η νέα αιτιολογική σκέψη περιλαμβάνει εν μέρει τα στοιχεία στην τροπολογία 22 αναφορικά με τη συμπλήρωση των κριτηρίων ISO με μεθόδους που συμβαδίζουν με την τρέχουσα κατάσταση της τεχνικής και επιστημονικής γνώσης. Αυτή η περιοχή θα εξεταστεί στο μέλλον σε μελλοντικές εκθέσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής όπως προβλέπει το άρθρο 11.Τροπολογίες που αφορούν το στόχο και αρχές που υποστηρίζουν την πρόταση:Μια νέα αιτιολογική σκέψη 14α) ενσωματώνει την τροπολογία 113 αναφέροντας επιστημονικές αποδείξεις για τους κινδύνους του παθητικού καπνίσματος, ιδίως για τα έμβρυα και τα βρέφη και ζητά αυτά τα γεγονότα να συμπεριληφθούν στις προειδοποιήσεις.Μια νέα αιτιολογική σκέψη 23α) έχει προστεθεί για να αντανακλά το μέρος της τροπολογίας 11 που υπογραμμίζει ότι η πίεση για τις τιμές του καπνού επηρεάζει την κατανάλωση, ιδίως από τους νέους.2.2.2. Τροπολογίες στα άρθραΆρθρο 5Η παράγραφος 2 έχει τροποποιηθεί για να καταστήσει υποχρεωτική την πραγματοποίηση ή την επαλήθευση δοκιμών από εγκεκριμένα εργαστήρια δοκιμών στα κράτη μέλη, για να ενισχυθεί το περιεχόμενο της διάταξης . Πάντως, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν έχει απαιτήσει τα εργαστήρια να είναι "ανεξάρτητα", καθώς πολλά εργαστήρια συνδέονται με τον τομέα, αλλά πρέπει να έχουν εγκριθεί από τα κράτη μέλη.Άρθρο 6Η προειδοποίηση για την υγεία των προϊόντων καπνού μάσησης η οποία προηγουμένως είχε περιληφθεί στο Παράρτημα II ενσωματώθηκε στην παράγραφο 2 για να συμφωνεί με την τροπολογία 120. Αυτή η προειδοποίηση σήμερα έχει ως εξής "Αυτό το προϊόν καπνού μπορεί να βλάψει την υγεία σας και δημιουργεί εθισμό".Η παράγραφος 6 έχει τροποποιηθεί για να αυξηθεί το μέγεθος του γενικού σήματος προειδοποίησης για την υγεία από 25% σε 30% (32%, 35%, σε περίπτωση πρόσθετων επίσημων γλωσσών) για να συμφωνεί μερικώς με την τροπολογία 116.Η παράγραφος 7 έχει τροποποιηθεί για να αυξηθεί το μέγεθος του γενικού σήματος προειδοποίησης για την υγεία από 25% σε 40% (45%, 50%, σε περίπτωση πρόσθετων επίσημων γλωσσών) για να συμφωνεί μερικώς με την τροπολογία 116.Έχει προστεθεί μια νέα παράγραφος 8 για να περιλάβει ειδικούς κανόνες για μεγάλα πακέτα για άλλα προϊόντα εκτός από τσιγάρα, προκειμένου να συμφωνεί μερικώς με την τροπολογία 33.Άρθρο 7Το άρθρο 7(1) έχει τροποποιηθεί με στόχο τη διάρθρωση και τον καθορισμό της πληροφορίας που πρέπει να δηλώσουν οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς, όπως ορίζεται στην τροπολογία 38. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πιστεύει πάντως ότι οι διατάξεις για την υποβολή εκθέσεων περιλαμβάνονται ήδη στο άρθρο 11 και δεν είναι αναγκαία η επανάληψή τους σε αυτό το σημείο.Στο άρθρο 7(2) έχει προστεθεί παραπομπή στη διάδοση με οποιοδήποτε κατάλληλο μέσο προκειμένου να ενημερωθούν οι καταναλωτές για τις πληροφορίες και τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Αυτές οι τροποποιήσεις συμφωνούν με την τροπολογία 27.Άρθρο 11Το άρθρο 11 έχει τροποποιηθεί με στόχο να διασαφηνιστούν τα θέματα που καλύπτονται από την πρώτη έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας κοινού καταλόγου συστατικών, όπως απαιτείται από την τροπολογία 44. Το άρθρο 11 τώρα περιλαμβάνει την αξιολόγηση των προϊόντων καπνού τα οποία ενδέχεται να μπορούν να μειώσουν τη βλάβη που προκαλείται, όπως προβλέπεται στην τροπολογία 3. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτίθεται να αναζητήσει ευρείες και τεχνικές συμβουλές για τη σύνταξη των εκθέσεών της όπως προβλέπεται από το άρθρο 11.Το άρθρο 11 καλύπτει σήμερα την ενημέρωση των προτύπων ISO με μεθόδους που συνάδουν με την τρέχουσα κατάσταση της τεχνικής και επιστημονικής γνώσης που αναφέρεται στο δεύτερο μέρος της τροπολογίας 22. Όσον αφορά την τροπολογία 108, το άρθρο 11(α) αναφέρεται στην ανάπτυξη τυποποιημένων μεθόδων δοκιμών και αντανακλά την πρόθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να αναζητήσει ευρύτερες επιστημονικές και τεχνικές συμβουλές στη σύνταξη των εκθέσεών της σύμφωνα με το άρθρο 11.Παραρτημα ΙΤο Παράρτημα I τροποποιήθηκε με στόχο τη δημιουργία ενός λεπτομερέστερου καταλόγου των συμπληρωματικών προειδοποιήσεων όπως απαιτείται από την τροπολογία 119.Τα μηνύματα γενικής προειδοποίησης που προτείνονται στις τροπολογίες 28, 87 και 115 έχουν περιληφθεί στο παρόν ως συμπληρωματικά μηνύματα προειδοποίησης. Το τελευταίο μέρος της τροπολογίας 28 αντανακλάται επίσης στη νέα συμπληρωματική προειδοποίηση 11, η οποία έχει πρόθεση να παρέχει βοήθεια στους καπνιστές που θέλουν να σταματήσουν το κάπνισμα.Παράρτημα IIΤο παράρτημα II έχει διαγραφεί και η τροπολογία 120 αντανακλάται μερικώς στο άρθρο 6(2).2.3. Τροπολογίες ή μέρη τροπολογιών που δεν έχουν γίνει δεκτέςΥπάρχουν ορισμένες τροπολογίες τις οποίες η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν είναι σε θέση να αποδεχθεί για έναν από τους ακόλουθους λόγους:2.3.1. Επειδή ο στόχος και η διατύπωσή τους δεν είναι αρκετά σαφείς, πράγμα που ενδέχεται να οδηγήσει σε παρερμηνείες και σε ανασφάλεια δικαίου.Η δεύτερη πρόταση της τροπολογίας 27 αντιβαίνει στις διατάξεις του άρθρου 6(1) και συνεπώς δεν μπορεί να γίνει δεκτή.2.3.2. Επειδή αντιβαίνουν στο κοινοτικό δίκαιο ή και σε άλλες κοινοτικές οδηγίες..Η τροπολογία 17 αναφέρεται στην κοινή γεωργική πολιτική. Αυτή η πολιτική δεν πρέπει να αντιμετωπιστεί στο πλαίσιο αυτού του νομοθετικού κειμένου το οποίο επικεντρώνεται στην εσωτερική αγορά.Το μέρος της τροπολογίας 28 που σχετίζεται με τα αυτόματα μηχανήματα πώλησης δεν μπορεί να αντικατοπτριστεί στην πρόταση καθώς τέτοια μηχανήματα δεν αποτελούν το αντικείμενο αυτής της οδηγίας.Η τροπολογία 37 ασχολείται με τα αυτόματα μηχανήματα πώλησης. Δεν μπορεί να γίνει δεκτή για τους ίδιους λόγους με την τροπολογία 28 : τα αυτόματα μηχανήματα δεν εμπίπτουν στο πεδίο της παρούσας πρότασης.2.3.3. Επειδή ενδέχεται να διαταράξουν την ισορροπία των συμφερόντων που προτάθηκε στην αρχική πρόταση όσον αφορά ορισμένα ζητήματα.Οι τροπολογίες 40 και 41 δεν μπορούν να γίνουν δεκτές. Η δυνατότητα των κρατών μελών να επιτρέπουν κατ'εξαίρεση εταιρικές επωνυμίες σε ειδικές περιπτώσεις λαμβάνει υπόψη τη χρήση όρων για την περιγραφή των προϊόντων που δεν φέρουν παραπλανητικές συνεκδοχές όσον αφορά το κοινό.Η τροπολογία 46 προβλέπει να επιτραπεί η πώληση των υπάρχοντων προϊόντων που δεν συμβαδίζουν με την οδηγία έως δύο έτη μετά την ημερομηνία μεταφοράς και όχι μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της οδηγίας. Αυτή η πρόταση αναμένεται να επιτρέψει μια υπερβολικά μακρά κυκλοφορία μη κατάλληλων προϊόντων, η οποία δικαιολογείται μόνο από οικονομικούς λόγους χωρίς να αξιολογηθεί η επίδραση στη δημόσια υγεία. Απαιτεί περαιτέρω να διασαφηνιστούν οι λόγοι.2.3.4. Επειδή είναι υπερβολικά φιλόδοξες στο παρόν στάδιο λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου της κοινοτικής ολοκλήρωσης..Η τροπολογία 9 απαγορεύει ειδικές ουσίες και αυτό είναι πρόωρο ενόψει της ανάγκης εξέτασης των δεδομένων και των πρόσθετων ουσιών (δεν θα υπήρχε συνοχή με τις τροπολογίες 20 και 36).Η τροπολογία 20 καθορίζει τους κανόνες για τα ειδικά συστατικά και αυτό είναι πρόωρο σε αυτό το στάδιο. Η πρόταση εξετάζει τη δήλωση των συστατικών εκτός από τον καπνό από τους παραγωγούς και επομένως μια ανάλυση και μια έκθεση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.Η τροπολογία 36 απαγορεύει τη χρήση αμμωνίας ή ενώσεων της αμμωνίας. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θεωρεί ότι οι κανόνες για τα ειδικά συστατικά σε αυτό το στάδιο θα είναι πρόωροι. Η πρόταση εξετάζει τη δήλωση τέτοιων συστατικών από παραγωγούς και επομένως μια ανάλυση και μια έκθεση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.1999/0244 (COD)Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί της προσέγγισης των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού  (αναδιατυπωμένη εκδοχή)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 95,την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής  [2],[2]  EE Cτη γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής  [3],[3]  ΕΕ Cτη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών  [4],[4]  ΕΕ Cενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 251 της ΣυνθήκηςΕκτιμώντας τα εξής:(1) Η οδηγία 89/622/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 1989 για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με τη σήμανση των προϊόντων καπνού και την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά ορισμένων τύπων καπνού μάσησης [5] τροποποιήθηκε σημαντικά με την οδηγία 92/41/ΕΟΚ [6] .Επειδή πρόκειται να γίνουν περαιτέρω τροπολογίες στις εν λόγω οδηγίες καθώς και στην οδηγία 90/239/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1990 για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με τη μέγιστη περιεκτικότητα των τσιγάρων σε πίσσα [7] οι εν λόγω οδηγίες θα πρέπει να ανασυνταχθούν για λόγους σαφήνειας.[5]  EE L 359, 8.12.1989, σ.1[6]  EE L 158, 11.6.1992, σ.30.[7]  EE L 137, 30.5.1990, σ.36(2) Υπάρχουν ουσιαστικές διαφορές μεταξύ των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού. Η παραγωγή αυτή, η παρουσίαση και η πώληση ξεπερνούν τα σύνορα των κρατών μελών και οι εν λόγω διαφορές είναι πιθανό να θέσουν εμπόδια στη διακίνηση μεταξύ των κρατών μελών των προϊόντων καπνού, καθώς επίσης και να στρεβλώσουν τον ανταγωνισμό, εμποδίζοντας με τον τρόπο αυτό τη λειτουργία της Εσωτερικής Αγοράς.(3) Τα εμπόδια αυτά πρέπει να μειωθούν και με τον καιρό να εκλείψουν και για το σκοπό αυτό πρέπει να προσεγγίσουν οι κανόνες που αφορούν την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού, επιτρέποντας όμως στα κράτη μέλη να προβάλουν, υπό ορισμένους όρους, τις αξιώσεις που θεωρούν απαραίτητες για να εξασφαλίσουν την προστασία της υγείας των ατόμων.(4) Σύμφωνα με το άρθρο 95, παράγραφος 3 της συνθήκης, στις προτάσεις της που προβλέπονται στην παράγραφο 1 σχετικά με την υγεία, την ασφάλεια, την προστασία του περιβάλλοντος και την προστασία των καταναλωτών, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι υποχρεωμένη να λάβει ως βάση ένα υψηλό επίπεδο προστασίας, λαμβάνοντας υπόψη ιδίως οποιαδήποτε νέα εξέλιξη που βασίζεται σε επιστημονικά δεδομένα.(5) Η οδηγία 90/239/EOK καθιέρωσε τη μέγιστη επιτρεπτή περιεκτικότητα σε πίσσα των τσιγάρων που διατίθεται στην αγορά στα κράτη μέλη από τις 31 Δεκεμβρίου 1992. Η καρκινογόνος φύση της πίσσας καθιστά απαραίτητη την περαιτέρω μείωση των επιπέδων πίσσας στα τσιγάρα.(6) Η οδηγία 89/622/EOK καθιέρωσε την παρουσία μιας γενικής προειδοποίησης στις ατομικές συσκευασίες όλων των προϊόντων καπνού καθώς και πρόσθετων προειδοποιήσεων αποκλειστικά για τα τσιγάρα και από το 1992 επέκτεινε την απαίτηση για πρόσθετες προειδοποιήσεις και σε άλλα προϊόντα καπνού.(7) Η οδηγία 89/622/EOK απαγόρευσε την πώληση στα κράτη μέλη ορισμένων τύπων καπνού μάσησης. Το άρθρο 151 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας, Φινλανδίας και Σουηδίας παρέχει στη Σουηδία παρέκκλιση από τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας όσον αφορά το θέμα αυτό.(8) Έχει αποδειχθεί ότι τα τσιγάρα παράγουν ποσότητες μονοξειδίου του άνθρακα που είναι επικίνδυνες για την ανθρώπινη υγεία και ικανές να συμβάλουν στην πρόκληση καρδιακών παθήσεων και άλλων ασθενειών. Οι διαφορές στους κανόνες σχετικά με το μονοξείδιο του άνθρακα θα μπορούσαν να θέσουν εμπόδια στο εμπόριο και να εμποδίσουν την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.(9) Υπάρχουν διαφορές μεταξύ των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με τη μέγιστη επιτρεπτή ποσότητα νικοτίνης στα τσιγάρα. Οι διαφορές αυτές ενδέχεται να θέσουν εμπόδια στο εμπόριο και να εμποδίσουν την ομαλή λειτουργία της Εσωτερικής Αγοράς. Τα κράτη μέλη και οι επιστημονικές αρχές έχουν θίξει συγκεκριμένα προβλήματα που αφορούν τη δημόσια υγεία σε έναν τομέα που έχει αποτελέσει ήδη αντικείμενο προγενέστερων μέτρων εναρμόνισης, τα οποία εξετάστηκαν από την Επιτροπή.(10) Τα εμπόδια αυτά θα πρέπει να αρθούν και για το σκοπό αυτό η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, η διάθεση στην αγορά και η ελεύθερη διακίνηση των τσιγάρων πρέπει να υποβάλλονται σε κοινούς κανόνες όσον αφορά τα μέγιστα επίπεδα νικοτίνης και μονοξειδίου του άνθρακα.(11) Το μέγεθος της Εσωτερικής Αγοράς προϊόντων καπνού και η αυξανόμενη τάση των καπνοβιομηχάνων να συγκεντρώνουν την παραγωγή τους για το σύνολο της Κοινότητας σε έναν μικρό μόνο αριθμό εγκαταστάσεων παραγωγής στα κράτη μέλη απαιτούν η νομοθετική δράση για την επίτευξη της ομαλής λειτουργίας της Εσωτερικής Αγοράς των προϊόντων καπνού να γίνεται σε κοινοτικό και όχι σε εθνικό επίπεδο.(11α) Η καθιέρωση παγκόσμιων προτύπων για τα προϊόντα καπνού αποτελεί επίσης αντικείμενο διαπραγματεύσεων για την εκπόνηση μιας σύμβασης πλαισίου για τον έλεγχο του καπνού της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας .(12) Κατά την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας πρέπει να προβλεφθεί ο καθορισμός προθεσμιών που επιτρέπουν αφενός να ολοκληρωθεί με τη μέγιστη αποτελεσματικότητα η διαδικασία μεταστροφής που άρχισε ήδη με την οδηγία 90/239/EOK και αφετέρου την προσαρμογή των καταναλωτών και των καπνοβιομηχάνων σε προϊόντα με χαμηλότερη ποσότητα πίσσας, νικοτίνης και μονοξειδίου του άνθρακα.(13) Στην οδηγία 90/239/EOK παραχωρήθηκε στην Ελλάδα παρέκκλιση όσον αφορά την προθεσμία για την εφαρμογή των μέγιστων ποσοτήτων πίσσας. Η παρέκκλιση αυτή ισχύει ακόμα.(14) Έχει αποδειχθεί πως τα προϊόντα καπνού περιέχουν και εκπέμπουν πολλές επιβλαβείς ουσίες και γνωστές καρκινογόνες ουσίες επικίνδυνες για την ανθρώπινη υγεία όταν καίγονται. Ο καταναλωτής έχει δικαίωμα να ενημερώνεται για την παρουσία αυτών των ουσιών κατά την αγορά ή την κατανάλωση του προϊόντος και να λαμβάνει αυτές τις πληροφορίες κατά τρόπο σαφή, ευανάγνωστο και κατανοητό. Μια από τις αποτελεσματικότερες μεθόδους παρουσίασης αυτών των πληροφοριών είναι μέσω των προειδοποιητικών ετικετών στη συσκευασία των προϊόντων καπνού.(14α) Τα τελευταία χρόνια, οι επιστημονικές γνώσεις των κινδύνων για το παθητικό κάπνισμα έχουν αυξηθεί. Έχει αποδειχθεί ότι το κάπνισμα παρουσία βρεφών είναι η αιτία αιφνίδιου θανάτου βρεφών και ότι το κάπνισμα στη διάρκεια της εγκυμοσύνης βλάπτει το έμβρυο. Οι προειδοποιήσεις πρέπει συνεπώς να τονίζουν τους κινδύνους για τους άλλους, ιδίως για τα παιδιά.(15) Η εμπειρία από την εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με την επισήμανση της οδηγίας 89/622/EOK κατέδειξε ότι οι απαιτήσεις που ορίζονται σε αυτές είναι ανεπαρκείς για να επιτύχουν το στόχο τους, ιδίως εάν λάβουμε υπόψη την επικίνδυνη και εθιστική φύση των προϊόντων καπνού και την πολυπλοκότητα και ποσότητα των πληροφοριών που πρέπει να δοθούν, καθώς και τους καταναλωτές στους οποίους επικεντρώνονται, εφόσον το 80 % των νέων καπνιστών στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι κάτω των 18 ετών.(16) Η παρουσίαση των προειδοποιητικών ετικετών και της περιεκτικότητας εξακολουθεί να διαφέρει ανάμεσα στα κράτη μέλη. Κατά συνέπεια οι καταναλωτές σε ένα κράτος μέλος πιθανόν να ενημερώνονται καλύτερα ως προς τους κινδύνους των προϊόντων καπνού από ό,τι σε κάποιο άλλο. Οι διαφορές αυτές είναι απαράδεκτες και ενδέχεται να θέτουν φραγμούς στο εμπόριο και να εμποδίζουν τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς όσον αφορά τα προϊόντα καπνού. Είναι ανάγκη να ενισχυθεί και να διασαφηνιστεί η ισχύουσα νομοθεσία. Θα πρέπει εξάλλου να εξασφαλιστεί υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας.(17) Επομένως τα εμπόδια αυτά θα πρέπει να εκλείψουν και για το σκοπό αυτό η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, η διάθεση στην αγορά και η ελεύθερη διακίνηση των προϊόντων καπνού θα πρέπει να υποβάλλεται σε σαφέστερους και ισχυρότερους κανόνες σχετικά με τις προειδοποιήσεις και την περιεκτικότητα.(17α) Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη πρέπει να ενθαρρύνουν την έρευνα και την τεχνική πρόοδο ενόψει της θέσπισης μεθόδων για την ακριβή και αξιόπιστη μέτρηση της περιεκτικότητας σε πίσσα, νικοτίνη και μονοξείδιο του άνθρακα στα τσιγάρα και τα άλλα προϊόντα καπνού. Προσωρινά πρέπει να γίνεται αναφορά στα πρότυπα ISO 4387, ISO 1301 και ISO 8454, τα οποία είναι τα μόνα διεθνώς αναγνωρισμένα.(17β) Δεν υπάρχουν διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα ή δοκιμές για τον υπολογισμό της ποσότητας και την αξιολόγηση της περιεκτικότητας των συστατικών στον καπνό των τσιγάρων εκτός από την πίσσα, τη νικοτίνη και το μονοξείδιο του άνθρακα . συνεπώς είναι αναγκαία μια διαδικασία για την ανάπτυξη τέτοιων προτύπων, σε συνεργασία με τον ISO.(18) Σε ορισμένα κράτη μέλη δεν υπάρχει νομοθεσία ούτε ισχύουν εθελοντικές συμφωνίες όσον αφορά τα συστατικά και τις πρόσθετες ουσίες που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή των προϊόντων καπνού. Αρκετά κράτη μέλη στα οποία υπάρχει τέτοια νομοθεσία ή εθελοντικές συμφωνίες δεν λαμβάνουν πληροφορίες από τους καπνοβιομηχάνους σχετικά με τις ποσότητες αυτών των συστατικών και των πρόσθετων ουσιών στην κάθε μάρκα συγκεκριμένων προϊόντων καπνού.(19) Η έλλειψη αυτή πληροφοριών μαζί με την έλλειψη τοξικολογικών δεδομένων δεν επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να αξιολογήσουν αποτελεσματικά την τοξικότητα και τους κινδύνους στους οποίους θέτουν την υγεία του καταναλωτή τα προϊόντα καπνού. Αυτό είναι ασυμβίβαστο με την υποχρέωση της Κοινότητας να εξασφαλίζει ένα υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας.(20) Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση να εξασφαλίσουν ότι τα δικαιώματα εμπορικής και πνευματικής ιδιοκτησίας των καπνοβιομηχάνων προστατεύονται βάσει του εθνικού και διεθνούς δικαίου. Επομένως προβλέπεται η εμπιστευτική επεξεργασία των δεδομένων που αφορούν τα προϊόντα, εφόσον αυτό συμβιβάζεται με το δημόσιο συμφέρον, την προστασία της υγείας και τους στόχους αυτής της οδηγίας.(21) Η τεχνική και επιστημονική πρόοδος στον τομέα των προϊόντων καπνού απαιτούν μια τακτική επαναξιολόγηση των διατάξεων της παρούσας οδηγίας και της εφαρμογής της στα κράτη μέλη. Επομένως προβλέπεται μια τακτική διαδικασία υποβολής εκθέσεων από την Επιτροπή.(21α) Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη πρέπει να ενθαρρύνουν την έρευνα και την τεχνική πρόοδο όσον αφορά τον καθορισμό της έκθεσης σε τοξίνες και άλλες βλαβερές ουσίες που προκαλείται από τη χρήση προϊόντων καπνού, προκειμένου να εξασφαλίζεται ένα υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας μέσω της επιβολής ρυθμίσεων σε τέτοια προϊόντα και να προσφέρεται ουσιαστική ενημέρωση στους καταναλωτές.(21β) Τα ληπτέα μέτρα για την εφαρμογή αυτής της οδηγίας πρέπει να εγκριθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή [8].[8]  ΕΕ 184, 17.07.1999, σ.23(22) Η οδηγία 89/552/EOK [9] του Συμβουλίου όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/36/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [10] απαγορεύει όλες τις μορφές τηλεοπτικής διαφήμισης των τσιγάρων και των άλλων προϊόντων καπνού. Η οδηγία 98/43/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [11] ρυθμίζει την άμεση και έμμεση διαφήμιση των προϊόντων καπνού, συμπεριλαμβανομένης της χορηγίας.[9]  ΕΕ L 298, 17.10.1989, σ. 23[10]  ΕΕ L 202, 30.7.1997, σ. 60.[11]  ΕΕ L 213, 30.7.1998, σ. 9(23) Το ψήφισμα του Συμβουλίου της 26ης Νοεμβρίου 1996 για τη μείωση του καπνίσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα [12] κάλεσε την Επιτροπή να λάβει ιδιαίτερα υπόψη στις πολιτικές της σε διάφορους τομείς, στο μέτρο που έχουν σχέση με τον καπνό ή τα προϊόντα καπνού, την επιβλαβή επίδραση του καπνίσματος στην υγεία και την ποιότητα ζωής των πολιτών της Κοινότητας. Το ίδιο ψήφισμα του Συμβουλίου κάλεσε την Επιτροπή να εξετάσει περαιτέρω τα πιθανά μέτρα που θα μπορούσαν να ληφθούν από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη προς την κατεύθυνση της ελάττωσης του καπνίσματος.[12]  ΕΕ C 374, 11.12.1996, σ. 4(23α) Η ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο για το σημερινό και τον προτεινόμενο ρόλο της Κοινότητας στην καταπολέμηση της κατανάλωσης καπνού [13] κάνει πολλές προτάσεις για την ενδεχόμενη δράση σε κοινοτικό επίπεδο για την καταπολέμηση της χρήσης προϊόντων καπνού. μεταξύ άλλων ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν τις ευκαιρίες που έχουν να φορολογήσουν επιπλέον τα προϊόντα καπνού. Η τιμή των προϊόντων καπνού μπορεί να επηρεάσει σε μεγάλο βαθμό κάποιον να αρχίσει ή να σταματήσει την κατανάλωση τέτοιων προϊόντων, ιδίως τους νέους.[13]  COM(96) 609 τελικό.(23β) Ιδιαίτερα, όπως συστήνεται μέσα σε αυτή την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, πρέπει να ληφθούν όλα τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή μιας αποτελεσματικής στρατηγικής ενημέρωσης και πρόληψης και για την προώθηση της έρευνας και των μελετών σε αυτόν τον τομέα. Μια τέτοια στρατηγική πρέπει να απευθύνεται στα τμήματα του πληθυσμού στην Ευρώπη που βρίσκονται σε μεγαλύτερο κίνδυνο, με ειδική αναφορά στους νέους και τις γυναίκες. Οι κοινωνικοοικονομικές άμεσες και έμμεσες δαπάνες του ενεργητικού και του παθητικού καπνίσματος πρέπει επίσης να αξιολογούνται τακτικά και τα αποτελέσματα της αξιολόγησης να διατίθενται στο κοινό.(24) Αυτή η ανακοίνωση , απηύθυνε επίσης έκκληση για περαιτέρω αναθεώρηση των ανώτατων επιτρεπτών ορίων πίσσας και νικοτίνης.Η ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τον παρόντα και προτεινόμενο κοινοτικό ρόλο στην καταπολέμηση της κατανάλωσης καπνού ζήτησε την περαιτέρω αναθεώρηση των μέγιστων επιτρεπόμενων ορίων πίσσας και νικοτίνης, υποστήριξε την αναθεώρηση των σημερινών απαιτήσεων σχετικά με τις προειδοποιητικές ετικέτες και ζήτησε να γίνουν ενέργειες για τον ορισμό του χαρακτηρισμού "low tar" (χαμηλή ποσότητα πίσσας) θεωρώντας ότι παρόμοιοι χαρακτηρισμοί μπορεί να παραπλανήσουν τους καταναλωτές υποτιμώντας τους κινδύνους για την υγεία των προϊόντων αυτών. Η ανακοίνωση σημείωσε την έλλειψη οποιασδήποτε κοινοτικής νομοθεσίας για την αξιολόγηση ή τη ρύθμιση της τοξικότητας και των συνεπειών στην υγεία που οφείλονται στη χρήση πρόσθετων ουσιών στα προϊόντα καπνού. Υπάρχει κοινοτική νομοθεσία για τις πρόσθετες ουσίες και τα συστατικά που αφορά ένα ευρύ φάσμα άλλων προϊόντων που ενδέχεται να έχουν συνέπειες στην υγεία των καταναλωτών.(25) Η χρήση όρων όπως "low tar" (χαμηλή ποσότητα πίσσας) στη συσκευασία των τσιγάρων μπορεί να παραπλανήσει τους καταναλωτές, δημιουργώντας την εντύπωση ότι τα προϊόντα αυτά είναι εγγενώς ασφαλέστερα από άλλα είδη τσιγάρων. Οι εθνικοί κανόνες για τον ορισμό των τσιγάρων αυτών δεν απεικονίζονται στο κοινοτικό δίκαιο οδηγώντας σε πιθανά εμπόδια για την εσωτερική αγορά και σε έλλειψη μέτρων που να εξασφαλίζουν ένα υψηλό επίπεδο προστασίας της δημόσιας υγείας από την άποψη αυτή. Ορισμένοι καπνιστές λαμβάνουν μεγαλύτερες ποσότητες πίσσας από εκείνες που αναγράφονται στα πακέτα των τσιγάρων "low tar" (χαμηλής ποσότητας πίσσας) εξαιτίας των καπνιστικών τους συνηθειών.(26) Η έκθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Νοεμβρίου 1997 σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής απαιτεί οποιαδήποτε ουσία προστίθεται στον καπνό να μην είναι τοξική και αποδεδειγμένα να μην έχει καμία επιβλαβή επίδραση στην υγεία πριν ή μετά την καύση. Η έκθεση υποστήριξε τις πρωτοβουλίες που απέβλεπαν στο να γίνουν πιο εμφανείς και ευανάγνωστες οι προειδοποιήσεις για την υγεία τυπώνοντάς τις με μαύρα ψηφία σε λευκό φόντο.(27) Στη Σύσταση από τη διάσκεψη συναίνεσης του Ελσίνκι για τον καπνό [27], η επιτροπή εμπειρογνωμόνων υψηλού επιπέδου στον τομέα του καρκίνου συνέστησε [14] στην Κοινότητα να λάβει μέτρα για τη ρύθμιση της τοξικότητας και των επιβλαβών επιδράσεων στην υγεία των συστατικών των τσιγάρων, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων ουσιών και έκρινε ότι πρέπει να καθοριστεί ένα ανώτατο όριο για την ποσότητα νικοτίνης στα τσιγάρα το συντομότερο δυνατόν. Η επιτροπή εμπειρογνωμόνων στον τομέα του καρκίνου συνέστησε την ενίσχυση των διατάξεων περί επισήμανσης των τσιγάρων, προτείνοντας οι προειδοποιητικές ετικέτες να γίνουν πιο εμφανείς και να παρέχουν στους καταναλωτές ακριβείς πληροφορίες σχετικά με το κάπνισμα και τις συνέπειές του στην υγεία.[14]  Τελικό Παράρτημα στο COM(96) 609 τελικό.(28) Η παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει να επηρεάσει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες για τη μεταφορά στην εθνική νομοθεσία και την εφαρμογή των οδηγιών που αναφέρονται στο παράρτημα  ΙΙ.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1 - ΣκοπόςΣκοπός της παρούσας οδηγίας είναι η προοδευτική προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την περιεκτικότητα σε πίσσα των τσιγάρων και τις προειδοποιήσεις που αφορούν την υγεία που αναγράφονται στα πακέτα των προϊόντων καπνού, καθώς και η προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την περιεκτικότητα σε μονοξείδιο του άνθρακα και νικοτίνη και τα συστατικά των προϊόντων καπνού λαμβάνοντας ως βάση ένα υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας.Άρθρο 2 - ΟρισμοίΓια το σκοπό της παρούσας οδηγίας ορίζονται ως:1. «Προϊόντα καπνού»: τα προϊόντα που προορίζονται για κάπνισμα, εισπνοή, μύζηση ή μάσημα, εφόσον αποτελούνται έστω εν μέρει από καπνό.2. «Πίσσα»: το ακατέργαστο άνυδρο προϊόν συμπύκνωσης του καπνού που δεν περιέχει νικοτίνη.3. «Νικοτίνη»: τα νικοτινικά αλκαλοειδή.4. «Καπνός που λαμβάνεται από το στόμα»: όλα τα προϊόντα που προορίζονται για λήψη από το στόμα, εξαιρουμένων εκείνων που προορίζονται για κάπνισμα ή μάσημα, που αποτελούνται εξολοκλήρου ή εν μέρει από καπνό, με τη μορφή σκόνης ή λεπτών σωματιδίων ή κάθε συνδυασμός αυτών των μορφών - κυρίως αυτά που συσκευάζονται σε φακελάκια μιας δόσης ή σε πορώδη φακελάκια - ή σε μορφή που θυμίζει τρόφιμα.5. «Συστατικό»: οποιαδήποτε ουσία, εκτός από τα φυσικά φύλλα καπνού ή τα μέρη του φυτού, που χρησιμοποιούνται ως πρόσθετες ουσίες κατά την παραγωγή ή την επεξεργασία ενός προϊόντος καπνού και εξακολουθούν να υπάρχουν στο τελικό προϊόν, έστω και με αλλαγμένη μορφή , συμπεριλαμβάνοντας το τσιγαρόχαρτο, το φίλτρο, τα μελάνια και της συγκολλητικής ύλης.Άρθρο - 3 Τσιγάρα: επίπεδα πίσσας, νικοτίνης και μονοξειδίου του άνθρακα1. Η περιεκτικότητα σε πίσσα των τσιγάρων που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, διατίθενται στην αγορά ή παράγονται στα κράτη μέλη δεν θα υπερβαίνει τα 10mg ανά τσιγάρο από τις 31 Δεκεμβρίου 2003.2. Η περιεκτικότητα σε νικοτίνη των τσιγάρων που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, διατίθενται στην αγορά ή παράγονται στα κράτη μέλη δεν θα υπερβαίνει τα 1,0mg ανά τσιγάρο από τις 31 Δεκεμβρίου 2003.3. Η περιεκτικότητα σε πίσσα των τσιγάρων που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, διατίθενται στην αγορά ή παράγονται στα κράτη μέλη δεν θα υπερβαίνει τα 10mg ανά τσιγάρο από τις 31 Δεκεμβρίου 2003.4. Tα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόσουν αυτό το άρθρο σε άλλα τσιγάρα εκτός από αυτά που προορίζονται για ελεύθερη κυκλοφορία ή διατίθενται στην αγορά των κρατών μελών από το Δεκέμβριο του 2004, αλλά πρέπει να εφαρμόσουν τις διατάξεις του έως το Δεκέμβριο του 2006 το αργότερο.Άρθρο 4 - ΠαρέκκλισηΣτο πλαίσιο προσωρινής παρέκκλισης για την Ελλάδα, οι οριακές τιμές της περιεκτικότητας σε πίσσα και η ημερομηνία εφαρμογής είναι 10mg πίσσας από τις 31 Δεκεμβρίου 2006.Η παρέκκλιση αυτή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να δικαιολογήσει ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα της Κοινότητας.Άρθρο 5 - Μέθοδοι μέτρησης1. Οι περιεκτικότητες σε πίσσα, νικοτίνη και μονοξείδιο του άνθρακα που αναφέρονται στο άρθρο 3, μετριούνται βάσει των μεθόδων ISO 4387 για την πίσσα, ISO 10315 για τη νικοτίνη και ISO 8454 για το μονοξείδιο άνθρακα.Η ακρίβεια  ελέγχεται σύμφωνα με το πρότυπο ISO 8243.2. Τα κράτη μέλη απαιτούν οι δοκιμές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 να πραγματοποιούνται ή να επαληθεύονται σε εργαστήριο δοκιμών εγκεκριμένο για το σκοπό από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.3. Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να απαιτούν από τους καπνοβιομηχάνους ή τους εισαγωγείς καπνού να πραγματοποιήσουν οποιεσδήποτε άλλες παρόμοιες δοκιμές τις οποίες μπορούν να επιβάλουν οι αρμόδιες εθνικές αρχές προκειμένου να υπολογιστεί η ποσότητα άλλων ουσιών που παράγονται από τα προϊόντα καπνού τους ανά μάρκα. Μπορούν επίσης να απαιτήσουν οι δοκιμές αυτές να πραγματοποιούνται στα εγκεκριμένα εργαστήρια δοκιμών που καθορίζονται στην παράγραφο 2.4. Τα αποτελέσματα όλων αυτών των δοκιμών που διεξάγονται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 3, κοινοποιούνται στις αρμόδιες εθνικές αρχές κάθε φορά που τροποποιείται η σύνθεση προϊόντος καπνού.5. Τα κράτη μέλη και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διασφαλίζουν με κάθε κατάλληλο μέσο τη διάδοση των αποτελεσμάτων των δοκιμών που προβλέπονται σε αυτό το άρθρο, ώστε να ενημερώνονται οι καταναλωτές, με την επιφύλαξη των μέτρων για την προστασία του εμπορικού απορρήτου των πληροφοριών σχετικά με τη διαδικασία παραγωγής.6. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν όλα τα στοιχεία και τις πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο αυτό στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 31 Μαΐου κάθε έτους.Άρθρο 6 - Επισήμανση1. Οι μέγιστες επιτρεπόμενες περιεκτικότητες των τσιγάρων σε πίσσα, νικοτίνη και μονοξείδιο του άνθρακα για τις οποίες γίνεται λόγος μέσα στο άρθρο 3(1) τυπώνονται σε μια πλευρά του πακέτου τσιγάρων στην επίσημη γλώσσα ή τις γλώσσες του κράτους μέλους όπου το προϊόν κυκλοφορεί στην αγορά, έτσι ώστε να καλύπτεται τουλάχιστον το  30% της αντίστοιχης επιφάνειας.Το ποσοστό αυτό αυξάνεται σε  35% για τις χώρες με δύο επίσημες γλώσσες και σε  40% για τις χώρες με τρεις επίσημες γλώσσες.2. Κάθε ατομική συσκευασία προϊόντων καπνού, εκτός από τα προϊόντα καπνού που δεν προορίζεται για κάπνισμα και τα προϊόντα καπνού μάσησης, φέρει μια από τις ακόλουθες γενικές προειδοποιήσεις:- "Το κάπνισμα σκοτώνει."- "Το κάπνισμα μπορεί να σκοτώσει".Κάθε ατομική συσκευασία προϊόντων καπνού, εκτός από τα προϊόντα καπνού μάσησης και καπνού που δεν προορίζεται για κάπνισμα, φέρει μια πρόσθετη προειδοποίηση που λαμβάνεται αποκλειστικά από το παράρτημα Ι.Τα προϊόντα καπνού μάσησης, όπου επιτρέπεται να κυκλοφορήσουν στην αγορά σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10, και τα προϊόντα καπνού που δεν προορίζεται για κάπνισμα φέρουν την προειδοποίηση : "Αυτό το προϊόν καπνού μπορεί να βλάψει την υγεία σας και να δημιουργήσει εθισμό". Αυτή η προειδοποίηση τοποθετείται στην πιο ορατή επιφάνεια του ατομικού πακέτου και σε οποιαδήποτε εξωτερική συσκευασία χρησιμοποιείται στη λιανική πώληση του προϊόντος. Τα κράτη μέλη έχουν δικαίωμα να καθορίσουν τη θέση της προειδοποίησης επάνω στην επιφάνεια αυτή ανάλογα με τις γλώσσες σύνταξης.3. Η γενική προειδοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, πρώτο εδάφιο τυπώνεται στην πιο ορατή επιφάνεια του ατομικού πακέτου και σε οποιαδήποτε εξωτερική συσκευασία χρησιμοποιείται στη λιανική πώληση του προϊόντος. Τα κράτη μέλη έχουν δικαίωμα να καθορίσουν τη θέση της προειδοποίησης επάνω στην επιφάνεια αυτή ανάλογα με τις γλώσσες σύνταξης.Η προειδοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, δεύτερο εδάφιο τυπώνεται στην άλλη πιο ορατή επιφάνεια του ατομικού πακέτου και σε οποιαδήποτε εξωτερική συσκευασία χρησιμοποιείται στη λιανική πώληση του προϊόντος. Τα κράτη μέλη έχουν δικαίωμα να καθορίσουν τη θέση της προειδοποίησης επάνω στις επιφάνειες αυτές ανάλογα με τις γλώσσες σύνταξης.4. Το προειδοποιητικό κείμενο και οι ανώτατες ενδείξεις της περιεκτικότητας που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο αυτό:- τυπώνονται με έντονα μαύρα στοιχεία τύπου Helvetica (πλήρης σκίαση ή 100% ένταση) σε άσπρο φόντο. Ανάλογα με τις γλώσσες σύνταξης, τα κράτη μέλη έχουν δικαίωμα να καθορίσουν το μέγεθος των στοιχείων, υπό τον όρο ότι το μέγεθος των στοιχείων που καθορίζεται στη νομοθεσία τους είναι τέτοιο ώστε να καλύπτεται όσο το δυνατόν μεγαλύτερο μέρος της επιφάνειας που διατίθεται στο απαιτούμενο κείμενο,- γράφονται με μικρά γράμματα εκτός από το αρχικό γράμμα του μηνύματος,- τοποθετούνται στο κέντρο της περιοχής όπου πρέπει να τυπωθεί το κείμενο και παράλληλα προς το επάνω άκρο του πακέτου,- περιβάλλονται από μαύρο περίγραμμα πάχους τουλάχιστον 3mm και όχι μεγαλύτερου από 4mm το οποίο δεν ενοχλεί από καμία άποψη την ανάγνωση του κειμένου της προειδοποίησης ή των πληροφοριών που παρέχονται,- γράφονται στην επίσημη γλώσσα ή τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους στην αγορά του οποίου κυκλοφορεί το προϊόν.5. Η εκτύπωση των κειμένων, όπως ορίζει το παρόν άρθρο, απαγορεύεται να γίνεται επάνω στη φορολογική ταινία των ατομικών πακέτων. Τα κείμενα που ορίζει το άρθρο αυτό είναι μόνιμα  τυπωμένα, ανεξίτηλα και δεν κρύβονται, καλύπτονται ή διακόπτονται με κανένα τρόπο από άλλο κείμενο ή εικονογραφικό θέμα, ούτε κατά το άνοιγμα του πακέτου. Τα κείμενα για τα προϊόντα καπνού εκτός των τσιγάρων μπορούν να στερεώνονται με αυτοκόλλητες ετικέτες, αρκεί αυτές να είναι αναπόσπαστες.6. Η γενική προειδοποίηση που απαιτείται σύμφωνα με την παράγραφο 2, πρώτο εδάφιο και η προειδοποίηση για τα προϊόντα καπνού που δεν προορίζονται για κάπνισμα και καπνού μάσησης που αναφέρονται στην παράγραφο 2, τρίτο εδάφιο του παρόντος άρθρου, καλύπτουν τουλάχιστον το  30% της εξωτερικής επιφάνειας της αντίστοιχης πλευράς του ατομικού πακέτου καπνού επάνω στο οποίο τυπώνεται. Το ποσοστό αυτό αυξάνεται σε  32% για τις χώρες με δύο επίσημες γλώσσες και σε  35% για τις χώρες με τρεις επίσημες γλώσσες.7. Η πρόσθετη προειδοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, δεύτερο εδάφιο καλύπτει τουλάχιστον το  40% της εξωτερικής επιφάνειας της αντίστοιχης πλευράς του ατομικού πακέτου στο οποίο τυπώνεται. Το ποσοστό αυτό αυξάνεται σε  45% για τις χώρες με δύο επίσημες γλώσσες και σε  50% για τις χώρες με τρεις επίσημες γλώσσες.Οι προειδοποιήσεις αυτές εναλλάσσονται με τέτοιο τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η τακτική τους  εμφάνιση .8. Στις ατομικές συσκευασίες για άλλα προϊόντα εκτός από τα τσιγάρα, η πιο ορατή επιφάνεια των οποίων ξεπερνά τα 100cm2 , οι προειδοποιήσεις που περιλαμβάνονται μέσα στο άρθρο 6(2) καλύπτουν περιοχή τουλάχιστον 25cm2 σε κάθε επιφάνεια. Η περιοχή αυτή αυξάνεται σε 27cm2 για τις χώρες με δύο επίσημες γλώσσες και σε 30cm2 για τις χώρες με τρεις επίσημες γλώσσες.9. Για να εξασφαλίζεται η δυνατότητα ταυτοποίησης του προϊόντος, αναγράφεται κατάλληλα ο αριθμός παρτίδας του προϊόντος καπνού σε κάθε ατομική συσκευασία, για να είναι δυνατόν να εξακριβώνεται η προέλευση του προϊόντος.Άρθρο - 7 - Συμπληρωματικές πληροφορίες για τα προϊόντα1.  Τα κράτη μέλη απαιτούν από όλους τους καπνοβιομηχάνους και τους εισαγωγείς προϊόντων καπνού να τους υποβάλλουν έναν κατάλογο όλων των συστατικών που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή των προϊόντων καπνού τους που πωλούνται σε αυτό το κράτος μέλος, ανά μάρκα και κατηγορία. Αυτός ο κατάλογος συνοδεύεται από δήλωση που εξηγεί τους λόγους για τους οποίους συμπεριλαμβάνονται τα συστατικά αυτά στα προϊόντα καπνού τους, από τα τοξικολογικά δεδομένα για τα συστατικά σε καμένη και άκαυστη μορφή, και τις επιπτώσεις τους στην υγεία λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, το βαθμό στον οποίο προκαλούν εθισμό.Αυτές οι πληροφορίες, θα υποβληθούνσε ετήσια βάση με αφετηρία ένα έτος μετά την ημερομηνία που περιλαμβάνεται στο άρθρο 13(1).2. Τα κράτη μέλη και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διασφαλίζουν με κάθε κατάλληλο μέσο τη διάδοση των πληροφοριών και των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ώστε να ενημερώνονται οι καταναλωτές, με την επιφύλαξη των μέτρων για την προστασία του εμπορικού απορρήτου των πληροφοριών σχετικά με τη διαδικασία παραγωγής.3. Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή όλα τα τοξικολογικά δεδομένα και τις πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο αυτό το αργότερο έως τις 31 Μαΐου κάθε έτους, που θα ληφθούν υπόψη για τη σύνταξη των εκθέσεων για τις οποίες γίνεται λόγος στο άρθρο 11.Άρθρο - 8 Περιγραφή των προϊόντων1. Η χρήση των όρων "low tar" (χαμηλή ποσότητα πίσσας), "light" (ελαφρά), "ultra light" (εξαιρετικά ελαφρά), "mild" (ελαφρά) ή οποιοιδήποτε άλλοι παρόμοιοι όροι, συμπεριλαμβανομένης της ένδειξης της περιεκτικότητας, που έχουν στόχο ή άμεσο ή έμμεσο αποτέλεσμα τη δημιουργία της εντύπωσης ότι ένα συγκεκριμένο προϊόν καπνού είναι λιγότερο επιβλαβές από άλλα απαγορεύεται, εκτός εάν οι όροι αυτοί έχουν επιτραπεί ρητά από τα κράτη μέλη όπου διατίθενται στην αγορά ή παράγονται τα εν λόγω προϊόντα.2. Τα κράτη μέλη που επιτρέπουν τη χρήση τέτοιων όρων ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή μαζί με τις προϋποθέσεις για την άδεια αυτή. Η Επιτροπή παρουσιάζει τις πληροφορίες αυτές στην έκθεσή της η οποία αναφέρεται στο άρθρο 11, καθώς και άλλες προτάσεις για διορθωτική δράση που απαιτούνται για την εξάλειψη των διαφορών που έχουν εντοπιστεί στην Εσωτερική Αγορά.Άρθρο - 9 - Διαδικασία επιτροπήςΤα ληπτέα μέτρα για την εφαρμογή της οδηγίας και την προσαρμογή της στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο, συγκεκριμένα σε σχέση με :- τους ορισμούς (άρθρο 2).- τις μεθόδους μέτρησης (άρθρο 5).- τις προειδοποιήσεις που τυπώνονται στο πακέτο των τσιγάρων η εναλλαγή τους (άρθρο 6).εγκρίνονται με τη διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 5 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 7 και 8 της εν λόγω απόφασης.Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καλύπτει διάστημα τριών μηνών.Άρθρο  10 - Καπνός που λαμβάνεται από το στόμαΤα κράτη μέλη απαγορεύουν την κυκλοφορία στην αγορά του καπνού που λαμβάνεται από το στόμα, με την επιφύλαξη του άρθρου 151 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας, Φινλανδίας και Σουηδίας.Άρθρο  11 - ΈκθεσηΤο αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου  2004 και στη συνέχεια ανά διετία η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και εάν είναι αναγκαίο, υποβάλλει περαιτέρω προτάσεις για την προσαρμογή της στις εξελίξεις στον τομέα των προϊόντων καπνού στο βαθμό που είναι απαραίτητο για την καθιέρωση και τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, λαμβάνοντας υπόψη τις τυχόν νέες εξελίξεις που βασίζονται σε επιστημονικά στοιχεία, και στην εξέλιξη στις προδιαγραφές προϊόντων που έχουν αναγνωριστεί διεθνώς.Στην πρώτη της έκθεση η Επιτροπή, έχοντας κατά νου το στόχο βελτίωσης του τρόπου λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς, θα αποδώσει ιδιαίτερη σημασία:α. Στις μεθοδολογίες για ρεαλιστικότερη αξιολόγηση και ρύθμιση της έκθεσης σε τοξικές ουσίες και της βλάβης που προκαλούν.β. στην επακόλουθη μείωση των περιεκτικοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 3(1) και τον καθορισμό προτύπων για άλλα προϊόντα εκτός από τα τσιγάρα.γ. Στην αξιολόγηση των προϊόντων καπνού που μπορούν ενδεχομένως να μειώσουν τη βλάβη.δ. Στις βελτιώσεις στις προειδοποιήσεις για την υγεία, όσον αφορά το μέγεθος, τη θέση και τη διατύπωση οι οποίες βασίζονται στα αναμφισβήτητα στοιχεία.στ. Στο ζήτημα των κριτηρίων που χρησιμοποιούνται για την έγκριση των εργαστηρίων δοκιμών που περιλαμβάνονται στο άρθρο 5.η. Στη δυνατότητα κατάρτισης κοινού καταλόγου των συστατικών για τα οποία γίνεται λόγος στο άρθρο 7.Για τη σύνταξη αυτής της έκθεσης η Επιτροπή συνεργάζεται με αναγνωρισμένους ειδικούς επιστήμονες και τεχνικούς.Άρθρο  12 - Εισαγωγή, πώληση και κατανάλωση προϊόντων καπνού1. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν λόγω του περιορισμού της ποσότητας της πίσσας, της νικοτίνης ή του μονοξειδίου του άνθρακα των τσιγάρων, της επισήμανσης ή άλλων απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας, να απαγορεύσουν ή να περιορίσουν την εισαγωγή, την πώληση και την κατανάλωση προϊόντων καπνού που συμμορφώνονται με την παρούσα οδηγία.2. Η παρούσα οδηγία δεν επηρεάζει κατά τα άλλα το δικαίωμα των κρατών μελών να θεσπίζουν, σύμφωνα με τη συνθήκη, πιο αυστηρούς κανόνες σχετικά με την εισαγωγή, την πώληση και την κατανάλωση προϊόντων καπνού που κρίνουν απαραίτητους για την προστασία της δημόσιας υγείας.Άρθρο  13 - Ενσωμάτωση1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου  14, όσον αφορά τις προθεσμίες μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής, τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις απαραίτητες νομικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για τη συμμόρφωση με την παρούσα οδηγία το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001. Θα ενημερώσουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, οι τελευταίες αυτές περιχέουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.2. Τα ήδη υπάρχοντα προϊόντα κατά τις ημερομηνίες έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας τα οποία δεν συμμορφώνονται με αυτήν την οδηγία μπορούν να εξακολουθήσουν να πωλούνται για δύο ακόμα έτη.3. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σχετικά με τις εθνικές νομοθετικές διατάξεις που θεσπίζουν στον τομέα που καλύπτει η παρούσα οδηγία.Άρθρο  14 - ΚατάργησηΟι οδηγίες 89/622/EOK, 90/239/EOK και 92/41/EOK καταργούνται με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών σχετικά με τις προθεσμίες για την μεταφορά στην εθνική τους νομοθεσία και την εφαρμογή των οδηγιών που αναφέρονται στο παράρτημα  II.Οι παραπομπές στις καταργηθείσες οδηγίες διαβάζονται ως παραπομπές στην παρούσα οδηγία σύμφωνα με τον πίνακα συσχετισμού του παραρτήματος  III.Άρθρο  15 - Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο  16 - ΑποδέκτεςΗ παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοH πρόεδρος Ο πρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΚατάλογος των πρόσθετων προειδοποιήσεων για την υγεία σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 21. Οι καπνιστές πεθαίνουν πρόωρα.2. Το κάπνισμα προκαλεί καρδιαγγειακές παθήσεις και εγκεφαλικά επεισόδια.3. Το κάπνισμα προκαλεί καρκίνο.4. Το κάπνισμα κατά την εγκυμοσύνη βλάπτει την υγεία του μωρού σας.5. Το παθητικό κάπνισμα βλάπτει τους γύρω σας και ιδιαίτερα τα παιδιά6. Ο γιατρός σας μπορεί να σας βοηθήσει να κόψετε το κάπνισμα.7. Το κάπνισμα είναι εθιστικό.8. Το σταμάτημα του καπνίσματος μειώνει τον κίνδυνο για σοβαρές ασθένειες.9. Το κάπνισμα σκοτώνει μισό εκατομμύρια άτομα κάθε χρόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση10. Όταν καπνίζετε, σκοτώνετε τον εαυτό σας11. Ζητήστε βοήθεια για να σταματήσετε το κάπνισμα: [Τηλέφωνο. Ταχυδρομική θυρίδα. Διεύθυνση στο διαδίκτυο. Συμβουλευτείτε το γιατρό σας/το φαρμακοποιό σας]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  IIΠροθεσμίες για τη μεταφορά και την εφαρμογή των καταργηθέντων οδηγιών(που αναφέρονται στο άρθρο 14)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  ΙΙΙ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΣΧΕΤΙΣΗΣ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;