CELEX: 31979R0894
Language: nl
Date: 1979-05-07 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 894/79 van de Commissie van 3 mei 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

7 . 5 . 79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 113 /1
                                                                    I
                               (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                  VERORDENING (EEG) Nr. 894/79 VAN DE COMMISSIE
                                                             van 3 mei 1979
                                     tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                            gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 708 /79 (7 ), uit­
GEMEENSCHAPPEN,                                                         voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
                                                                        rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                    stig Verordening (EEG ) nr. 1380/75 tijdens de perio­
 Economische Gemeenschap,                                              de van 25 april tot en met 1 mei 1979 voor het Engelse
                                                                         pond geconstateerde contante wisselkoersen een
 Gelet op Verordening ( EEG ) nr. 974/71 van de Raad                    verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                   opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                 bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van dc                      serende bedragen ;
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden
 genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­
 zigd bij Verordening (EEG ) nr. 652/79 ( 2 ), en met                  Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
name op artikel 3 ,                                                     ( EEG ) nr. 243 /78 van de Commissie van 1 februari
                                                                        1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 1516/78 van de
                                                                        van de monetaire compenserende bedragen (8 ), ge­
 Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing
 van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                     wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 1544/78 (9 ), is
                                                                       bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
 bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG )
                                                                       penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
 nr. 651 /78 (3 ), en met name op artikel 1 , lid 2,
                                                                       dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
 Overwegende dat de bij Verordening ( EEG ) nr.                        nieuwe koers van kracht wordt ; dat vóór de indiening
974/7.1 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                      van de certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
gen zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG) nr.                         zijn besloten ; dat deze situatie zich in sommige secto­
 710/79 van de Commissie van 9 april 1979 (4 ),                         ren voordoet voor Frankrijk, Italië en het Verenigd
 laatstelijk gewijzigd bij                Verordening     ( EEG )      Koninkrijk,
nr. 834/79 ( 5 );
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
dragen krachtens artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr.                 VASTGESTELD :
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­                                                Artikel 1
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de
verandering van het verschil ;
                                                                       1.     De kolom „ United Kingdom" van de delen 1 ,
Overwegende dat in Verordening (EEG ) nr. 1380/75                      2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening ( EEG )
van de Commissie van 29 mei 1975 ( 6), laatstelijk                     nr. 710/79 wordt vervangen door die van bijlage I
                                                                       van deze verordening.
(»)  PB  nr. L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .
(2)  PB  nr. L 84 van 4 . 4 . 1979, blz . 1 .
(3)  PB  nr. L 178 van 1 . 7. 1978 , blz . 63 .
( 4) PB  nr. L 90 van 9 . 4 . 1979, blz . 1 .                          (7) PB nr. L 89 van 9. 4. 1979, blz. 9.
(5)  PB  nr. L 107 van 30. 4 . 1979, blz . 1 .                         (8) PB nr. L 37 van 7. 2. 1978, blz. 5 .
(6 ) PB  nr. L 139 van 30. 5 . 1975 , blz. 37.                         (°) PB nr. L 182 van 5 . 7. 1978, blz. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /2                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          7. 5 . 79
2.    De bijlagen II , III en IV van Verordening (EEG )                             Artikel 2
nr. 710/79 worden vervangen door de bijlagen II ,
III en IV van deze verordening.                               Deze verordening treedt in werking op 7 mei 1979 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 3 mei 1979 .
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                  Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 113 /3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS -- SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/ 1               £/ t              Lit/ t       FF/ t
                                 1                          5                  6                  7            8
              10.01 A                                    18,936
              10.01 B                                    28,068
              10.02                                      18,008
              10.03                                      16,808
              10.04                                      16,169
              10.05 B                                    16,808
              10.07 B                                    16,548
              10.07 C                                    16,548
              11.01 A                                    24,038
              11.01 B                                    22,739
              11.02 A Ia )                               39,087
              11.02 AI b)                                25,961
              11.01 C                                    17,144
              11.01 D                                    16,492
              11.01 EI                                   23,531
              11.01 E II                                 17,144
           ex 11.01 G (x)                                16,879
           ex 11.01 G (2)                                16,879
              11.02 A II                                 18,368
              11.02 A III                                23,531
              11.02 A IV                                 22,637
              11.02 A V a) 1                             26,892
              11.02 A Va) 2                              26,892
              11.02 A Vb)                                17,144
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /4                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 7. 5 . 79
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
                Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                       and charged on exports
                    CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                    doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                   gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                     £/t                £/1              Lit/t        FF/ t
                           1                          5                  6                 7            8
             ex 11.02 A VII (x)                    16,879
             ex 11.02 A VII (2)                    16,879
                11.02 B I a) 1                     17,144
                11.02 B Ia) 2 aa )                 16,492
                11.02 B Ia) 2bb)                   16,492
                11.02 BI b) 1                      23,531
                11.02 Bib) 2                       22,637
                11.02 B II a)                      19,314
                11.02 B II b)                      18,368
                11.02 B II c)                      17,144
             ex 11.02 B II d) O                    16,879
             ex 11.02 B II d) (2)                  16,879
                11.02 C I                          19,314
                11.02 C II                         18,368
                11.02 CIII                        26,892
                11.02 C IV                         16,492
                11.02 C V                          17,144
             ex 11.02 C VI (1)                     16,879
             ex 11.02 C VI (2)                     16,879
                11.02 D I                          19,314
                11.02 Dn                           18,368
                11.02 D III                        17,144
                11.02 D IV                         16,492
                11.02 D V                          17,144
             ex 11.02 D VI i1)                     16,879
             ex 11.02 D VI (2)                     16,879
                11.02 E Ia)     1                  17,144
                11.02 E I a)    2                 16,492
                11.02 E I b)    1                 23,531
                11.02 E I b)    2                 29,104
                11.02 E II a)                     19,314
                11.02 E II   b)                   18,368
                11.02 E II   c)                   18,489
             ex 11.02 E II   d) 2 (*)             16,879
             ex 11.02 E II   d) 2 (2)             16,879
                11.02 F I                         19,314
                11.02 F II                        18,368
                11.02 F III                       17,144
 ---pagebreak--- 7. 5. 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 113/5
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                          £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                 1                         5                  6                 7           8
            11.02 F IV                                   16,492
            11.02 F V                                    17,144
         ex 11.02 F VII i1)                              16,879
         ex 11.02 F VII (2)                              16,879
            11.02 G I                                    14,202
            11.02 G II                                   12,606
            11.07 A I a)                                 33,706
            11.07 A I b)                                 25,184
            11.07 A II a)                                29,918
            11.07 A II b)                                22,354
            11.07 B                                      26,052
            11.08 A I                                    27,061
            11.08 A III                                  41,095
            11.08 A IV                                   27,061
            11.08 A V                                    27,061
            11.09                                        74,719
            17.02 B II a) (3)                            35,296
            17.02 B II b) (3)                            27,061
            21.07 F II                                   27,061
            23.02 A I a)                                  5,255
            23.02 A I b)                                 16,817
            23.02 A II a)                                 4,204
            23.02 A II b)                                16,817
            23.03 A I                                    33,616
            23.07 B I  a) 1 (5 )                          2,689
            23.07 B I  a) 2 (4) (5)                       2,689
            23.07 B I  b) 1 (5)                           8,404
            23.07 B I  b) 2 (4) (5)                       8,404
            23.07 B I  c) 1 (5)                          16,808
            23.07 B I  c) 2 (4) (5)                      16,808
 ---pagebreak---    Nr. L 113 /6                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               7. 5 . 79
                                                                    Voetnoten
  ( x) Gierst .
  (*) Sorgho .
  (s) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
        hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
  (4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels ( behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
       aanvullende bedrag verhoogd :
             Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                           Duitsland    België/    Nederland  Verenigd  Ierland Italië  Frankrijk
                            (behalve wei )                            Luxemburg              Koninkrijk
                         in het eindprodukt                  DM / t   Bfr. /Lfr./t   Fl ./t     £/t       £/t   lire/t    Ffr./t
       Meer dan 12 maar minder dan 30                                                          10,99
       30 of meer maar minder dan 50                                                           21,99
       a ) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
            coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Veror­
            dening ( EEG ) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976 ) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
            draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
           in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen .
       b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
            — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
               nr. 368 /77 ( PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of
               waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
               (EEG ) nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
               en
           — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
           bevatten , worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
       c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
           aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
           — melk in poeder of korrels (behalve wei),
           — wei in poeder of korrels ,
           — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten .
( 5 ) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten , worden
      voor het gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van
      toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
      — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
      — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
           ordening ( EEG ) nr . 974/71 ,
      moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met ver­
      melding per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt
      in gewichtspercenten .
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 113 /7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
          SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                         Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                       CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udforsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland       j      Italia       Trance
                                                         £/ 100 kg        £/ 100 kg      j Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                 1                           5                 6        j         7              S
             01.03 A II a )                                 6,513
             01.03 A II b )                                 7,659
             02.01 A III a ) 1                              9,959
             02.01 A III a) 2                             14,441
             02.01 A III a ) 3                            11,154
             02.01 A III a) 4                             16,134
             02.01 A III a ) 5                              8,665
             02.01 A III a) 6 aa)                         16,134
          ex 02.01 A III a ) 6 bb) (')                    16,134
          ex 02.01 A III a ) 6 bb) (2)                    11,154
             02.05 A I                                      3,984
             02.05 A II                                     4,382
             02.05 B                                        2,390
             02.06 B l a ) 1                                9,959
             02.06 B I a ) 2 aa )                         12,748
             02.06 B I a) 2 bb)                           12,748
             02.06 B I a) 2 cc )                          13,943
             02.06 B I a) 3                               14,441
             02.06 B I a) 4                               11,154
             02.06 B I a ) 5                              16,134
             02.06 B I a ) 6                                8,665
          ex 02.06 B I a) 7 H                             16,134
          ex 02.06 B I a ) 7 ( 2)                         11,154
             02.06 B I b ) 1                                9,959
             02.06 B I b) 2 aa)                           12,748
             02.06 B I b) 2 bb )                          12,748
             02.06 B I b) 2 cc)                           13,943
             02.06 B I b) 3 aa)                           14,441
             02.06 B I  b)  3  bb)                        28,085
             02.06 B I  b)  4  aa )                       11,154
             02.06 B I  b)  4  bb)                        22,110
             02.06 B I  b)  5  aa )                       16,134
 ---pagebreak--- Nr. LI 13 / 8                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            7. 5 . 79
                                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                                         et à percevoir à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                             and charged on exports
                                 CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                                Numero della tariffa
                                 doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                        £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                           1                                 5                 6                  7             8
                    02.06 B I b) 5 bb)                                   27,786
                    02.06 B I b) 6 aa )                                    8,665
                    02.06 B I b) 6 bb)                                    14,441
              ex 02.06 B I b) 7 aa ) (')                                  16,134
              ex 02.06 B I b) 7 aa) ( 2 )                                 11,154
                    02.06 B I b) 7 bb ) (4)                              28,085
                    15.01 A I ( a )                                        3,187
                    15.01 A II                                             3,187
                     16.01 A                                              13,943
                    16.01 B I ( b) (3)                                   23,404
                    16.01 B II ( b) (3)                                   15,935
                    16.02 A II                                            12,947
                    16.02 B III a) 1                                      13,445
                     16.02 B III a) 2 aa ) 11                            24,400
                    16.02 B III a) 2 aa ) 22                             20,417
                    16.02 B III a) 2 aa ) 33 (3)                          13,445
                    16.02 B III a ) 2 bb) (3)                             11,154
                    16.02 B III a ) 2 cc)                                  6,673
              H — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules , désosses ;
                    — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                    — Filets .
              (*) — Hams and cuts of halns , boned or boneless ;
                    — Shoulders arid cuts of shoulders , boned or boneless ;
                    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                    — Tenderloins .
              t 1 ) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Filet.
              I1) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                    — Spalle, anche in parti , disossate ;
                    — Lombate, anche in parti , disossate ;
                    — Filetto .
              ( l ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                    — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                    — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                    — Filet.
              (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                    — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                    — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                    — Mørbrad .
              (2)   Produits autres que ceux visés à la note ( 1 ).
              (2)   Other products than those falling under (1).
              (2 )  Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt .
              (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
              (2)   Andere produkten dan vermeld bij f1 ).
              (2)   Varer med undtagelse af de under (*) nævnte .
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 113 /9
          (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
          r) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
          (3) Voraussetzung für die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage fiir diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG ) Nr. 171 /78 aufgefiihrten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen .
                Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
          (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                a queste condizioni .
          (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende mónetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening ( EEG ) nr. 171 / 78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                betreffende im- of exporteur legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (:i) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF )
                nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler der monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
          (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
          (4 ) The monetary compensatory amounts shall not fipply to products presented in the form of meal or powder ,
                whether or not in compounded form .
          (4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form, angewendet.
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                anche in forma di agglomerato .
          (4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
           ( a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions a déterminer par les autorités compétentes,
          (a )   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a )   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti .
          (a)    Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
          ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
          ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
          ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
          ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                 zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
          ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                 den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 113 / 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  7 . 5 . 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                                    Amounts to be granted on imports
                                                                                             and charged on exports
                                                                                 Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numero du tarit douanier commun                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                       Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                               liij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                     Belob , der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                     og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom             Ireland             Italia         France
                                                                      um kg                £ / 100 kg        Lit/ 100 kg     FF/100 kg
                                      1                                   5                     6                  7             8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (x) ( 7)                                  10,626
                                                       -- Poids net / Net weight/ Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01   A II a ) 1                                   20,189
                 02.01 A II a) 2                                      16,151
                 02.01 A II a) 3                                      24,227
                 02.01   A II a) 4 aa)                                16,151
                 02.01   A   II a)  4 bb)                             27,627
                 02.01   A   II b)   1 ( 2)                           17,957
                 02.01   A   II b)  2 (2)                             14,366
                 02.01   A   II b)  3 ( 2)                            22,447
                 02.01   A   II b)  4 aa ) (2)                        14,366
                 02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                      22,447
                 02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3 )                 22,447
                 02.01   A   II b)   4 bb) 33 (2)                     22,447
                 02.06   C I a) 1                                     16,151
                 02.0 6 C I a) 2                                      23,058
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                           23,058
              ex 16.02   B III » 1 aa) (5)                            13,813
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (fl)                           9,244
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      Nr. L 113 / 11
(*) Le piontant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(l) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds ,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed , and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
I1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det, omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwvzracen , Friborgracen .
fa) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée , du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota ot 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 r) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivre dans les conditions prévues par les autorites compétentes
       des Communautés européennes.
 (8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee .
 f3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Ferr .
  (4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (*)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (*) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
 r) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (5)   Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (5 )  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno delibo % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (ö)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvalien en vet .
 (ö)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
  (6 ) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
  (*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
  (6) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
  (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  ( 7) En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre PIrlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance With Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (') Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im ' Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  ( 7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i »am­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 113 / 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       7. 5. 79
                                 PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                    commun                                          and charged on exports
                               CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                  £                   £                 Lit                FF
                                        1                         J                    6                  7                 8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/100 Stück/ 100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
               01.05 A I                                       1,390
               01.05 A II                                      0,656
                                                             — 100 kg
               01.05 B I                                       2,575
               01.05 B II                                      4,060
               01.05 B III                                     3,659
               01.05 B IV                                      2,740
               01.05 B V                                       4,463
               02.02 A I a)                                    3,236
               02.02 A I b)                                    3,679
               02.02 A  I c)                                   4,009
               02.02 A  II a)                                  4,777
               02.02 A  II b)                                  5,800
               02.02 A  II c)                                  6,445
               02.02 A  III a )                                5,227
               02.02 A  III b)                                 5,715
               02.02 A IV                                      3,915
               02.02 A V                                       6,376
               02.02 B I                                     10,194
               02.02 B II a)    1                              4,410
               02.02 B II a)   2                               7,089
               02.02 B II a)   3                               6,286
               02.02 B II a)   4                               4,306
               02.02 B II a)   5                               7,014
               02.02 B II b)                                   3,313
               02.02 B II c)                                   2,294
               02.02 B II d)    1                              8,572
               02.02 B II d)   2                               6,459
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 113/ 13
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarii douanier                                    Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                        and charged on exports
                         CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                              og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                            United Kingdom            Ireland              Italia      France
                                                                     £                   £                  Lit          FF
                                   1                                 5                    6                   7           8
                                                              — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                          6,071
          02.02 B II e) 1                                          8,286
          02.02 B II e) 2 aa)                                      3,523
          02.02 B II e) 2 bb)                                      6,068
          02.02 B II e) 3                                          5,703
          02.02 B II f)                                           10,194
          02.02 C                                                  2,294
          02.05 C                     V                            5,097
                                     — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a) 1                                            0,988
          04.05 A I a ) 2                                           0,410
                                                                — 100 kg -
          04.05 A I b)                                             4,291
          04.05 B I a) 1                                          19,397
          04.05 B I a) 2                                           4,978
          04.05 B I b) 1                                           8,755
          04.05 B I b) 2                                           9,355
          04.05 B I b) 3                                          20,084
          35.02 A II a) 1                                         17,423
          35.02 A II a) 2                                          2,360
 ---pagebreak---                                          DEEL 5
                                                                                                                                                        Nr                       .
                      SECTOR MELK EN ZUTVELPRODUKTEN
                             Monetaire compenserende bedragen                                                                                           Nr   .   L.    113   /
                                                                                                                                                                             15      /   Nr   .   L.   113   /
                                                                                                                                                                                                             14
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                              Voetnoten
                                                                               United Kingdom       Ireland             Italia            France
                                                                                £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit. / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                                           3                7                S                  9                 10
t uitzondering van wei                                             (. 0 )        0,805 ( d)
                                                                   ( 10)         0,764 ( c)
                                                                   ( 10 )        0,719 (d)
                                                                 (10) (I 1 )     0,560 (d)
                                                                 (10) (, 1 )     0,451 (d)
                                                                    (9 )          9,975
                                                                                                                                                         Publikatieblad
                                                                    (9)          6,803 (d)
                                                                                                                                                         van
                                                                    (9)          6,803 (d)
                                                                    (9 )         5,516 (d)
                                                                H (2) (9)         9,975
                                                          -     (1) (2) (9 )     6,803 (d )
                                                                                                                                                       de Europese
                                                                    (9)           6,803 (d )
                                                                    (9 )         5,516 ( d )
t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
van minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          0,805 ( d)
van 15 of meer gewichtspercenten                                    (9 )          1,773 ( d )
                                                                                                                                                       Gemeenschappen
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
van minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          0,644 ( d )
van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
 centen                                                             (#)           1,773 ( d)
van 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 centen                                                             (9 )         2,901 ( d )
van 32 of meer gewichtspercenten                                    n             3,223 ( d )
                                                                     (3 )       12,429
                                                                     (3)         9,975
                                                                     (3 )        6,803 (d)
                                                                                                                                                                   .
                                                                     (3)          5,516 (d )                                                            7.5.79 5
                                                                                                                                                                   .
                                                                     (s)         9,975
                                                                                                                                                        79
 ---pagebreak---                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                                   Voetnoten
                                                                                                                                       7.5.79
                     Omschrijving
                                                                United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                                 £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit./100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                            3              7                 8                 9                10
                                                       (3)         6,803 (d)
                                                       (3)         5,516 (d)
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                   (3)         0,805 (d)
 van 15 of meer gewichtspercenten                      (8 )        2,262 (d )
et een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                   (3 )        0,644 ( d)
 van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
  percenren                                            (8)         2,262 (d)                                                              Publikatieblad
 van 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
  centen                                                ( 3)       2,908 ( d)
                                                                                                                                           van
 van 32 of meer gewichtspercenten                      (3)         3,231 (d)
et een vetgehalte :
 van minder dan 80 gewichtspercenten                   (4)            -( b)
 van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
  centen                                             (4) (5)      23,950
 van 82 of meer gewichtspercenten                    (4 ) (5)    24,549
                                                       (4)            — (b)
                                                       (fl)      20,842
                                                       (')        17,121
et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                      de Europese Gemeenschappen
 van minder dan 10 gewichtspercenten                   (6)         6,422
 van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
  percenten                                            (6)         9,469
 van 30 of meer gewichtspercenten                      (6)        13,848
et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 55 gewichtspercenten                   (6)        13,848
 van 55 of meer gewichtspercenten                      («)        16,422
                                                       (6)        16,422
et uitzondering van Grana Padano en Parmigiano                                                                                          Nr                             .
eggiano kaas                                          («)        23,535
                                                       («)        19,351
                                                       (*)        17,757                                                                Nr    .     L.      113    /
                                                                                                                                                                   15      /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                   .
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen       Nr LI
                         Omschrijving                              Voetnoten
                                                                               United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                                                                                                          Nr   .   L   113   /
                                                                                                                                                                             16   /   Nr   .   L     /
                                                                                                                                                                                                   113   16
                                                                                £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit. / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a )
                              2                                        3             7                 8                 9                  10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo, Samse, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
 gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
 op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
 gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
 droge stof :
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                                (6)        13,373
 — van 10 of meer gewichtspercenten                                   (6)       17,757
 Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint­
                                                                                                                                                           Publikatieblad
  Paulin, Paulin, Taleggio, Butterkäse, alsmede de kazen met een
  vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                                      van
  meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
  gehalte, berekend op de droge stof :                                                                                                                      de
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                               (6)         9,194
  — van 10 of meer gewichtspercenten                                  (6)       13,851
et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 10 gewichtspercenten                                  (6)         4,179
 van 10 of meer gewichtspercenten                                     (6)         6,993
                                                                      (6)       23,535
                                                                      (6)        14,917
                                                                      (7)
                                                                      (7)
                                                                                                                                                        Europese Gemeenschappen
                                                                      (7)         0,203
                                                                      (7)         0,633
                                                                      (7)
 wicht.
ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                  0,289
 ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                 0,271
ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                  0,277
                                                                                                                                                           7.5.79
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 113 / 17
                                                            Voetnoten
(1 ) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) verkochte magere-melkpoeder
     wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,94. De vorige coëfficiënt 0,93 blijft evenwel van
     toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979 in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is
      overgenomen.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6 . 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
     Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
     (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
     ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
     vervangen door het enig bedrag van :
     — 5,497 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(:)) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van       het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg
          produkt. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt    zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande
         berekening verkregen bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte,       ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
              in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100        kg produkt ;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1 /100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
          tarief genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
      aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(f) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
         met de coëfficiënt 0,40;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978 ), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
          0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31.1.1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
         — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B,
     — in Verordening (EEG ) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
         — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
     het monetair compenserend bedrag 12,276 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
     vermenigvuldigd.
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
     dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
     gewichtspercenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
     verbruik .
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
     — melk in poeder of korrels ( behalve wei),
     — wei in poeder of korrels,
     — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten .
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /18                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        7. 5 . 79
    Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels ( met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
    bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                Gehalte aan melk in poeder of korrels
                                                          Duitsland    België/    Nederland    Verenigd   Ierland      Italië   Frankrijk
                     (met uitzondering van wei)                      Luxemburg                 Koninkrijk
                         in het eindprodukt               DM/ 100 kg Bfr. / Lfr./ F1. / 100 kg  £/ 100 kg £/100 kg lire/100 kg Ffr. / 100 kg
                                                                       100 kg
    van meer dan 12, doch minder dan 30
    gewichtspercenten                                                                            1,099
    van 30 of meer, doch minder dan 50
    gewichtspercenten                                                                            2,199
    van 50 of meer, doch minder dan 70
    gewichtspercenten                                                                            3,298
    van 70 of meer, doch minder dan 80
    gewichtspercenten                                                                            4,122
    van 80 of meer gewichtspercenten                                                             4,672
    In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
    coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Ver­
    ordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976 ) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
    draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
    in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen .
    In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
    Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
    vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
    Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 ( PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden .
    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
    — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG )
          nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG ) nr. 443/77 ( PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
    — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
    bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(*) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elemen­
    ten :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd,
          wordt het aangegeven bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
               in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1 /100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
          tarief genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(9) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het
     geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
    — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
     — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
     —• het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 113 / 19
( 10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De
      aangegeven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven .
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      —   bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ;
      —   bi ) invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ;
      —   bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
          ordening ( EEG ) nr. 974/71 ,
      is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan re geven of al dan niet wei en/of lactose
      aan het produkt zijn toegevoegd .
(") Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening ( EEG ) nr. 649/ 78 ( PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978 ) wordt
     het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd m et de coëfficiënt 0,40.
NB : Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen .
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /20                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              7 . 5 . 79
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                     SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation (*)
                        Numéro du tarif douanier
                                                                                     Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                         and charged on exports (')
                            CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden f)
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione (')
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen (')
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                   United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                          £                   £                Lit            FF
                                      1                                   5                   6                 7              8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                  - 100 kg —
              17.01 A (2)                                               1,924
              17.01 A (3)                                              3,694
              17.01 B (4)                                              .3,086
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( 5)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5 )
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
              17.02 ex D II (6)                                        0,0369
              17.02 E                                                   0,0369
              17.02 ex F ( 7)                                           0,0369
              21.07 F IV                                                0,0369
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                             for 100 kg of dry matter
                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                            per 100 kg di materia secca
                                                               per 100 kg droge stof
                                                                  for 100 kg tørstof
              17.02. D I                                                3,694
              21.07 F III                                               3,694
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 113 /21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                       Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n° 3330/74.                                                                 (EEG) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het
                                                                                        monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
( l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                        30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                   .'i Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                          kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird .                                                                 beløb i overensstemmelse mod artikel 2 i forordning (EØF )
                                                                                        nr . 837/ 68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
(l) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                    La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      compensativo monetario .                                                          calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                        de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                 d ' une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                 du règlement (CEE) n" 394/70 lors d'une exportation .
      uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                        The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
(l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                  shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .              (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                         Article 13 of Regulation ( EEC ) No 394/70 in the case of exports .
 (') Dénaturé .                                                                     y) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                         Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Denatured .                                                                       stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturiert .                                                                     und bei einer Ausfuhr mir Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      Denaturati .                                                                       Nr . 394 /70 bestimmt .
      Gedenatureerd .
                                                                                    (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      Denatureret .                                                                      in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                         articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                         si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
 (3) Non dénature .                                                                      articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
      Undenatured .                                                                      un'esportazione .
       Nicht denaturiert .    »
                                                                                     ■; Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
       Non denaturati .
                                                                                         gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Niet gedenatureerd .                                                              lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
       Ikke denatureret .                                                                komstig artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr . 394/70 bij uitvoer .
                                                                                         Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
       Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO               stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold ti!
       n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monetaire            bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr . 394/70 ved
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
       ment ( CEE) n " 837/68 ( 10 n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
  (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                  Autres sucres er sirops , a l'exclusion du sorbose
       quality defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
       10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                   Other sugars and syrups excluding sorbose .
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                   Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42 ).                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
  (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
       (EWG ) Nr . 431/68 ( ABI . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten        Andet sukker OR sirup , med undtagelse af sorbose .
       Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG )
       Nr. 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt.            {") Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
  (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                 Zuckcr der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­              Zuccheri delia voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
       articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6 . 1968 , pag. 42 ).                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /22                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       7. 5 . 79
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                    and charged on exports
                                                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                                                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                                 douanetarief
                           Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                               £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                             5                 6                   7              8
              17.04 D I a)                                       3,010
              17.04 D I b) 1                                     1,315
              17.04 D I b) 2                                     1,890
              17.04 D  I b) 3 aa)                                2,464
              17.04 D I b) 3 bb)                                 2,573
              17.04 D  I b) 4                                    2,918
              17.04 D  I b) 5                                    3,008
              17.04 D  I b) 6                                    3,099
              17.04 D  I b) 7                                    3,068
              17.04 D  I b) 8                                    3,158
              17.04 D  II a)                                     4,744
              17.04 D  II b) 1                                   3,835
              17.04 D  II b) 2                                   4,576
              17.04 D  II b) 3                                   4,369
              17.04 D  II b) 4                                   3,668
              18.06 B I                                          1,729
              18.06 B II a )                                     3,563
              18.06 B II b)                                      5,075
              18.06 C I                                          3,982
              18.06 C II a) 1                                    1,496
              18.06 C II  a)  2                                  1,829
              18.06 C  II b)   1                                 3,215
              18.06 C II  b)  2                                  3,845
              18.06 C II  b)  3                                  4,434
              18.06 C II  b)  4                                  5,190
              18.06 D I a)            (J )                       6,617
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 113 /23
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                          5                 6                   7              8
           18.06  D I b)                (8 )                 6,617
           18.06  D II a)   1                                3,678
           18.06  D II a)   2           (8 )                 3,678
           18.06  D II b)   1                              11,043
           18.06  D II b)   2 aa )                           6,113
           18.06  D II b)   2 bb)                          11,043
           18.06' D II c)              (2)
           19.02  B II a )  4 aa)      (6)                    1,846
           19.02  B II a )  5 aa )      (6)                  2,812
           19.03  A                     (7 )                 4,219
           19.03  B I                   (7 )                 4,219
           19.03  B II                  (7)                  3,668
           19.04                                             2,435
           19.08 B I a )                                     1,662
           19.08 B I b )                                     2,992
           19.08 B II a)                                     0,954
           19.08 B II b) 1                                   1,786
           19.08 B II b) 2             (3 )                  4,437
           19.08 B II c) 1                                   2,118
           19.08 B II c) 2             (3)                  4,769
           19.08 B II d) 1                                   2,617
           19.08  B II d) 2            (3)                   5,268
           19.08  B III a) 1                                 1,670
           19.08  B III a) 2           (3)                  4,984
           19.08  B III b) 1                                 2,169
           19.08  B III b) 2           (3)                  4,820
           19.08  B III c) 1                                3,000
           19.08  B III c) 2           (3)                  5,127
           19.08  B IV a) 1                                 2,386
           19.08  B IV a) 2            (3 )                 4,153
           19.08  B IV b) 1                                 2,646
           19.08  B IV b) 2            (3)                  4,978
           19.08  B V a)                                    2,863
           19.08  B V b)                                    2,957
           21.07  C I                                        1,729
           21.07  C II a )                                  3,563
           21.07  C II b)                                   5,075
           21.07  D I a) 1                                  8,080
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /24                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       7 . 5 . 79
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                           5                 6                   7             8
              21.07 D I a) 2                                 11,340
              21.07 D I b) 1                                  0,718
              21.07 D I b) 2                                   1,386
              21.07 D I b) 3                                 10,080
              21.07 D II a) 1          (4)                     8,977
              21.07 D II a ) 2                               13,017
              21.07 D II a) 3                                16,608
              21.07 D II a) 4                               23,790
              21.07 D II b)             (5)
              21.07 G II a) 1          (8)  (9)                2,520
              21.07 G II a) 2 aa)      (»)  (9)                3,474
              21.07 G II a) 2 bb)      («)  (»)                3,952
              21.07 G II a) 2 cc)      (8)  (9)                4,429
              21.07 G II b) 1          (8)  (9)                2,985
              21.07 G II b) 2 aa)      (»)  (9)                3,807
              21.07 G II b) 2 bb)       (») (9)                4,284
              21.07 G II c) 1          (8)  (9)                3,351
              21.07 G II c) 2 aa)      («)  ( 9)               4,306
              21.07 G II c) 2 bb)      (8)  (»)                4,663
              21.07 G II d) 1                                  4,016
              21.07 G II d) 2                                  4,851
              21.07 G II e)                                    5,013
              21.07 G III a) 1                                 5,040
              21.07 G III a) 2 aa)                             5,994
              21.07 G III a) 2 bb)                             6,472
              21.07 G III b) 1                                 5,506
              21.07 G III b) 2                                 6,327
              21.07 G III c) 1                                 5,871
              21.07 G III c) 2                                 6,706
              21.07 G III d) 1                                 6,536
              21.07 G III d) 2                                 6,894
              21.07 G III e)                                   7,035
              21.07 G IV a) 1                                  7,560
              21.07 G IV a) 2                                  8,514
              21.07 G IV b) 1                                  8,026
              21.07 G IV b) 2                                  8,639
              21.07 G IV c)                                    8,391
              21.07 G V a) 1                                 11,340
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 113 /25
                                                                         Montants à octroyer à 1 importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                   and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       N' r. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                            5                 6                  7             8
          21.07 G V a) 2                                       11,579
          21.07 G V b)                                         11,673
          21.07 G VI a IX          (5)
          29.04 C III  a)    1                                   2,602
          29.04 C III  a)   2                                   2,992
          29.04 C III b)    1                                   3,706
          29.04 C III  b)    2                                  4,255
          35.05 A                                               2,859
          38.19 T I a)                                           2,602
          38.19 T I b )                                         2,992
          38.19 T II a)                                         3,706
          38.19 T II b)                                         4,255
 ---pagebreak---  Nr.L 113 /26                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           7 . 5 . 79
C) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le            ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
    montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
    quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the             (4) Efter anmodning vil de monettere udligningsbeløb blive beregnet
    monetary compensatory amount is calculated in relation to the                     på   grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
    quantity of sugar contained in the product.                                       holdt i varen .
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
    Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­              ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
    nen Mengen an Zucker berechnet.                                                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo             de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
    compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                      agricoles échangés en l'état .
    zucchero contenuta in tale merce.
                                                                                 ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(') Voor boterhampasta 's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                   any cercals or products resulting from their processing, sugar, milk
    het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                       or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
    hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                         tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                      traded as such .
(l) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
    nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­             r) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
    hold .                                                                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträgc
                                                                                      angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen .
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
    sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun.                   ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
    headings 21.07 G VI to IX .                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali .
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI
    bis IX anwendbar sind .                                                      H Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
(8) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da           goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
    21.07 G VI a IX .
                                                                                      dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                  produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                      verhandeld .
    onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX V3n toepassing zijn .
(!) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­          ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
    nerne 21.07 G VI til IX .                                                         mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                      mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                      disse produkter som sådanne.
(s) Pour les exportations vers les pays tiers     et les échanges intracom­
    munautaires, le montant compensatoire        est à calculer en fonction      O Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
    des quantités respectives de blé tendre,     de sucre et de beurre in­            immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
    diquées à l'annexe du règlement ( CEE)        n" 1060/69 , diminuées de      (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
    10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la               of a net capacity of 1 kg or less.
    partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (•) Diese Beträge gelten nicht fiir Waren in unmittelbaren Umschlie­
    annexe .
                                                                                      ßungen mit einem Inhalt von '1 kg oder weniger.
(s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
    compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
    the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             { ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
    reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk             kingen met een netto-inhoud pet onmiddellijke verpakking van
    and milk products' of this Annex .                                                1 kg of minder .
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­               (8) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
    schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                   og derunder .
    um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
    net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
    sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote           (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
    ( 4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                  compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
                                                                                      poids des pâtes .
    hangs angeführt sind .
r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,
                                                                                 ( ) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
    l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
                                                                                      amount shall be applied only according to the weight of the
                                                                                      macaroni , spaghetti and similar products .
    zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
    burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,          (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
    diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
    parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
    allegato .                                                                   ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                      monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(®) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
    moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
    tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                 monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
    gegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/69 , ver­                  van de deegwaren toegepast.
    minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (') van deel 5                (') For varer henhorende under denne position anvendes det monetære
    „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                      lignende varer.
(•) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
    skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
    forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede ,                 n Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
    sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                 aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
    ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «             laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
    i dette bilag.                                                                    calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                      sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n" 1060/69 dimi­
                                                                                      nuées de 10 % .
(*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
    calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre           — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
    contenue dans la marchandise.                                                          valorisée ,
( ) At the request of the interested party the monetary compensatory                  — d'importations effectuées dans un État            membre    à  monnaie
    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                       dépréciée ,
    skimmed-milk powder contained in the goods .                                      — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                           de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE )
( ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                         n» 974/ 71 ,
    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
    rechnet.
                                                                                      effet si oui ou non du lactosérum et /ou du lactose ont été ajoutés
( ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­           au produit .
    colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
     scremato in polvere contenuto nella merce .                                      si ces montants doivent être perçus.
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr . L 113 /27
(8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­              ( 8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat , wordt
     satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;            voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
     in such cases the compensatory amount is to be calculated on the               serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
     quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to                  bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
     Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                       ordening ( EEG ) nr . 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
     When completing customs formalities :                                          zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated                  Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,                                                                 — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
     — in respect of imports from a Member State with an appreciated                 — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
           currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                        kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974/71 bedoelde mogelijk­
           option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                          heid ,
          No 974 /71 ,                                                               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
     the applicant shall state on the declaration provided for this pur­             vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
     pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                  toegevoegd .
     product.
                                                                                     De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
     However, if compensatory amounts have to be charged , the                       passing, indien zij moeten worden geheven .
      amounts fixed shall apply normally .
(8) Falls die "Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,             (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag               monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                  tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
      Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                     af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                          i bilaget til forordning (EØF) nr . 1060/69 , formindsket med 10 % .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                        Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                   — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
           rung ,                                                                    — indforsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wâh­                    — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
           rnng ,                                                                         forordning (EØF) nr . 974/71 omhandlede mulighed,
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
           der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                  tilsat valle og/eller lactose til produktet .
           brauch macht,
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                  De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse ,
                                                                                     såfremt de skal opkræves .
      rung anzugeben, ob dem F.rzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
      gesetzt worden ist .
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
      träge erhoben werden müssen .
                                                                                H Le premier et le deuxieme alinea de la note (8) ne s'appliquent pas
 (") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i                aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
      prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                  ou égal à 1 kilogramme .
      importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
      essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­     H The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in
      mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento               immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
      ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                       (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                      Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
      — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,             von höchstens 1 kg .
      — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
           debole ,                                                             (") Il primo e il secondo comma della nota (fi) non si applicano alle
      — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale                 merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
           della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE )         eguale a 1 kg .
           n . 974/71 ,
                                                                                (H) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­            sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking niet
      vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o                 een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
       lattosio .
      Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti    ( ö) Første og andet stykke i bemærkning ( 8) gælder ikke for varer i
      importi sono quelli stabiliti .                                                 pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- Nr. L 113 / 28                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     7. 5 . 79
                                                           BIJLAGE II
                            Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                        Lid-Staten
                     Produkten
                                                         Duitsland    Benelux     Ierland          Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                          Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                       0,892      0,967                       1,098     1,156     1,053
  — Sector melk en zuivelprodukten                         0,892      0,967                       1,098     1,156     1,053
  — van Verordening (EEG ) nr. 1059 /69                    0,892      0,967                       1,098     1,156     1,053
  — Sector varkensvlees                                    0,892       0,967        —
                                                                                                  1,098     1,156
  — Sector suiker en isoglucose                            0,892      0,967                       1,157     1,156     1,106
  — Sector granen                                          0,892       0,967                      1,157     1,218     1,106
  — Sector eieren , pluimvee en albuminen                  0,892       0,967                      1,157     1,218      1,053
  — Sector wijn                                            0,892                                  1,098                1,053
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 113 / 29
          ANNEXE lil — ANNEX lil — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG UI
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  ( CEE) no 1380/75]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75 )
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikei 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                  (CEE) n. 1380/75 )
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lit (Ø Roma + Milano )                     3,57282    FB /Flux
                                                                        0,627402   Dkr
                                                                        0,225419   DM
                                                                        0,517655   FF
                                                                        0,243913   H
                                                                        0.0588237  £ ( Irl )
                          1 £ ( UK)                                   61,8338      FB / Flux
                                                                       10,8617     Dkr
                                                                        3,89009    DM
                                                                        8,94420    FF
                                                                        4,21673    FI
                                                                        1,01920    L ( lrl )
                          1 £ ( Irl )                                   0,981162   t ( UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 113/30                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              7. 5 . 79
                                                                 BIJLAGE IV
              Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243 /78 op de vooraf vastgestelde
                                    monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
              Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1036/78 bedoelde monetaire compenserende be­
             dragen die op of na 7 mei 1979 vooraf worden vastgesteld , worden de volgende coëfficiënten
             toegepast :
                   Lid-Staat                   Sector                   Coëfficiënt       Toepassing op invoer en uitvoer op of na
             Frankrijk             Suiker en isoglucose                 0,526971           1 juli 1979
                                   Granen (')                           0,526971           1 augustus 1979
             Verenigd             Granen ('), pluimvee­
             Koninkrijk            houderij                             0,753258           1 augustus 1979
             Italië                Melk en zuivelprodukten (2 )         0,415240          verkoopseizoen 1979/ 1980
                                   Rundvlees                            0,415240          verkoopseizoen 1979 / 1980
                                   Varkensvlees                         0,415240          verkoopseizoen melk 1979 / 1980
                                   Suiker en isoglucose                 0,415240           1 juli 1979
                                  Granen ('), pluimvee­
                                   houderij                             0,415240           1 augustus 1979
             (') Op grond van artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr. 746/ 79 is voor bepaalde produkten van de secior granen de
                  vaststelling vooraf van de monetaire compenserende bedragen geschorst van 16 april 1979 tor en niet 27 mei 1979 .
              (-) Op grond van artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 777/ 79 is voor melk en zuivelprodukten de vaststelling vooraf
                  van de monetaire compenserende bedragen geschorst van 21 april 1979 tot en met 3 juni 1979 .
             NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                      alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78 , voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                      vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                     van deze bijlage.