CELEX: 52015PC0180
Language: da
Date: 2015-04-24
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 302/2009

EUROPA-
                        KOMMISSIONEN
                                                 Bruxelles, den 24.4.2015
                                                 COM(2015) 180 final
                                     Forslag til
            EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
   om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og
            Middelhavet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 302/2009
DA                                                                                  DA
 ---pagebreak---                                                          BEGRUNDELSE
   1.         BAGGRUND FOR FORSLAGET
   Forslaget tager sigte på gennemførelse i EU-lovgivningen af de foranstaltninger i den
   flerårige genopretningsplan for almindelig tun (BFT) i det østlige Atlanterhav og
   Middelhavet, som Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i
   Atlanterhavet (ICCAT)1 vedtog på de årlige møder i perioden 2012-2014. ICCAT er en
   regional fiskeriforvaltningsorganisation (RFFO) med ansvar for forvaltningen af tun og
   tunlignende arter i Atlanterhavet og de tilstødende farvande, som Unionen er kontraherende
   part i. Den flerårige genopretningsplan for almindelig tun blev indført i 20062 og trådte i kraft
   i 2007.
   ICCAT har beføjelse til at træffe beslutninger ("henstillinger") vedrørende bevarelse og
   forvaltning af fiskeriet i kompetenceområdet. Disse henstillinger er bindende, og selv om de
   er rettet til de kontraherende parter i ICCAT, omfatter de også forpligtelser for operatørerne
   (f.eks. fartøjsføreren). ICCAT's henstillinger træder i kraft seks måneder efter vedtagelsen og
   skal for Den Europæiske Unions vedkommende gennemføres i EU-lovgivningen, hvis de ikke
   allerede er omfattet af denne.
   Visse ICCAT-foranstaltninger vedrørende almindelig tun blev gennemført ved forordning
   (EU) nr. 544/2014 af 15. maj 20143, hvorved Rådets forordning (EU) nr. 302/2009 af 6. april
   20094 blev ændret. Formålet med ændringen var at gennemføre foranstaltningerne om
   fangstperioder, som ICCAT vedtog i 2012 og 2013. For at sikre en ensartet og effektiv
   anvendelse i hele Den Europæiske Union af alle de foranstaltninger i genopretningsplanen,
   der blev vedtaget i perioden 2012-2014, er det hensigten at indarbejde dem i en forordning om
   en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet.
   Denne forordning ophæver forordning (EF) nr. 302/2009.
   2.         RESULTAT AF HØRINGER                                     AF        INTERESSEREDE                      PARTER               OG
              KONSEKVENSANALYSER
   Der var ikke behov for høring af interesserede parter eller konsekvensanalyser.
   3.         JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
   Resumé af forslaget
   Dette lovgivningsinitiativ har til formål at sikre en ensartet og effektiv anvendelse i hele Den
   Europæiske Union af de seneste foranstaltninger i ICCAT's flerårige genopretningsplan for
   almindelig tun. De relevante bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der er fastlagt i form
   af ICCAT-henstillinger, gælder ikke umiddelbart for de enkelte fartøjer eller EU-statsborgere.
   Det er derfor nødvendigt at gennemføre de foranstaltninger vedrørende almindelig tun, som
   ICCAT vedtog i 2012, 2013 og 2014, i EU-lovgivningen. Forslaget indeholder tekniske
   1
            http://www.iccat.int/en/.
   2
            ICCAT-henstilling 06-05 om indførelse af en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og
            Middelhavet.
   3
            Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 544/2014 af 15. maj 2014 om ændring af Rådets forordning (EF)
            nr. 302/2009 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet (EUT L 163 af
            29.5.2012, s. 1).
   4
            Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 af 6. april 2009 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav
            og Middelhavet, om ændring af forordning (EF) nr. 43/2009 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1559/2007 (EUT L 96 af
            15.4.2009, s. 1).
DA                                                                   2                                                                         DA
 ---pagebreak---    foranstaltninger om f.eks. overførsel og anbringelse i bur af levende almindelig tun, herunder
   foranstaltninger vedrørende anvendelsen af stereokameraer til at foretage skøn over
   mængderne af almindelig tun, bl.a. de mængder der slippes fri, samt fangstrapporteringskrav
   og gennemførelsen af ICCAT's program for regionale observatører.
   Ved artikel 15, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/20135 er der
   indført en landingsforpligtelse, som skal anvendes på almindelig tun fra den 1. januar 2015. I
   henhold til artikel 15, stk. 2, i nævnte forordning gælder landingsforpligtelsen dog med
   forbehold af Unionens internationale forpligtelser, som f.eks. dem, der følger af ICCAT's
   henstillinger. Ved samme bestemmelse tillægges Kommissionen desuden beføjelser til at
   vedtage delegerede retsakter med henblik på at gennemføre sådanne internationale
   forpligtelser i EU-lovgivningen, navnlig undtagelser fra landingsforpligtelsen. Udsmid af
   almindelig tun vil således være tilladt i visse situationer som fastsat i Kommissionens
   delegerede forordning (EU) 2015/98 af 18. november 20146 og er ikke direkte omfattet af
   dette forslag.
   Retsgrundlag
   Artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
   Nærhedsprincippet
   Forslaget hører under Den Europæiske Unions enekompetence (artikel 3, stk. 1, litra d), i
   TEUF). Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse.
   Proportionalitetsprincippet
   Forslaget har til formål at sikre gennemførelsen af de relevante ICCAT-foranstaltninger i EU-
   lovgivningen og går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå de tilstræbte mål.
   Valg af instrument
   Foreslået reguleringsmiddel: Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af en
   genopretningsplan i henhold til artikel 9 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
   I lyset af de mange nye elementer og ændringer vil forordning (EF) nr. 302/2009 af klarheds-,
   forenklings- og retssikkerhedsgrunde blive ophævet.
   4.         VIRKNINGER FOR BUDGETTET
   Foranstaltningen medfører ikke yderligere udgifter for EU.
   5
            Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af
            Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF)
            nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).
   6
            Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/98 af 18. november 2014 om gennemførelse af Unionens internationale
            forpligtelser som omhandlet i artikel 15, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 i henhold til den
            internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet og konventionen om det fremtidige multilaterale
            samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordvestlige Atlanterhav (EUT L 16 af 23.1.2015, s. 22).
DA                                                                      3                                                                     DA
 ---pagebreak---                                                                 Forslag til
                       EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
        om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og
                      Middelhavet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 302/2009
   EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
   stk. 2,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
   efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
   under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg7,
   efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Formålet med den fælles fiskeripolitik som fastlagt i Rådets forordning (EU)
           nr. 1380/20138 er at sikre, at de levende akvatiske ressourcer udnyttes på en
           økonomisk, miljømæssigt og socialt bæredygtig måde.
   (2)     Unionen er part i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i
           Atlanterhavet (i det følgende benævnt "konventionen")9.
   (3)     Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (i
           det følgende benævnt "ICCAT"), der er nedsat ved konventionen, vedtog på sit
           15. ekstraordinære møde i 2006 henstilling 06-0510 om indførelse af en
           genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, der
           skal gælde indtil 2022 (i det følgende benævnt "genopretningsplanen"). Denne
           henstilling trådte i kraft den 13. juni 2007.
   (4)     ICCAT-henstilling 06-05 blev gennemført i EU-lovgivningen ved Rådets forordning
           (EF) nr. 1559/200711 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige
           Atlanterhav og Middelhavet.
   (5)     På sit 16. ekstraordinære møde i 2008 vedtog ICCAT henstilling 08-0512 om ændring
           af henstilling 06-05.
           Den genopretningsplan, der blev indført i 2006 og ændret i 2008, indeholdt med
           henblik på at genopbygge bestanden bestemmelser om gradvis reduktion af de
   7
            (Henvisning indsættes).
   8
            Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af
            Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF)
            nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).
   9
            International konvention for bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet ("konventionen") (EFT L 162 af 18.6.1986, s. 34).
   10
            ICCAT-henstilling 06-05 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet.
   11
            Rådets forordning (EF) nr. 1559/2007 af 17. december 2007 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige
            Atlanterhav og Middelhavet (EUT L 340 af 22.12.2007, s. 1).
   12
            ICCAT-henstilling 08-05 om ændring af ICCAT-henstillingen om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige
            Atlanterhav og Middelhavet.
DA                                                                    4                                                                   DA
 ---pagebreak---         samlede tilladte fangstmængder i perioden 2007-2011, restriktioner for fiskeriet i visse
        områder og perioder, et nyt mindstemål for almindelig tun, foranstaltninger
        vedrørende sportsfiskeri og rekreativt fiskeri, foranstaltninger vedrørende opdræt og
        fiskerikapacitet samt foranstaltninger, der tager sigte på at styrke ICCAT-ordningen
        for fælles international inspektion.
   (6)  ICCAT-henstilling 08-05 blev gennemført i EU-lovgivningen ved Rådets forordning
        (EF) nr. 302/200913 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige
        Atlanterhav og Middelhavet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1559/2007.
   (7)  På sit 17. ekstraordinære møde i 2010 vedtog ICCAT henstilling 10-0414 om ændring
        af henstilling 08-05. Med det formål at genopbygge bestanden indeholder henstilling
        10-04 bestemmelser om en yderligere reduktion af den samlede tilladte fangstmængde
        og fiskerikapaciteten, og kontrolforanstaltningerne styrkes, navnlig dem, der vedrører
        overførsel og anbringelse i bur. Henstillingen omfatter også bestemmelser om
        yderligere rådgivning i 2012 fra Det Stående Udvalg for Forskning og Statistik
        (SCRS) om identifikation af gydepladser og om oprettelse af reservater.
   (8)  Forordning (EF) nr. 302/2009 blev ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets
        forordning (EU) nr. 500/201215, som tog sigte på gennemførelse i EU-lovgivningen af
        de ændrede internationale bevarelsesforanstaltninger, der er fastsat i henstilling 10-04.
   (9)  På sit 18. ekstraordinære møde i 2012 vedtog ICCAT henstilling 12-0316 om ændring
        af henstilling 10-04. For at gøre genopretningsplanen mere effektiv fastsættes der i
        henstilling 12-03 tekniske forskrifter vedrørende overførsel og anbringelse i bur af
        levende almindelig tun, nye fangstrapporteringskrav, bestemmelser om
        gennemførelsen af ICCAT's program for regionale observatører, og fangstperioderne
        ændres. Nævnte henstilling styrker desuden SCRS' rolle med hensyn til vurdering af
        bestanden af almindelig tun.
   (10) På sit 23. ordinære møde i 2013 vedtog ICCAT henstilling 13-0717 om ændring af
        henstilling 12-03, idet der blev indført mindre ændringer af fangstperioderne, som ikke
        har nogen konsekvenser for EU-flåden. Ved samme lejlighed vedtog ICCAT desuden
        henstilling 13-0818, som supplerer genopretningsplanen. Ved denne henstilling
        fastlægges der fælles procedurer for anvendelsen af stereokamerasystemer til at
        foretage skøn over mængderne af almindelig tun under anbringelse i bur, og der blev
        indført en fleksibel startdato for stangfartøjer og dørgefartøjer, der fisker i det østlige
        Atlanterhav.
   13
        Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 af 6. april 2009 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav
        og Middelhavet, om ændring af forordning (EF) nr. 43/2009 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1559/2007 (EUT L 96 af
        15.4.2009, s. 1).
   14
        ICCAT-henstilling 10-04 om ændring af ICCAT-henstillingen om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige
        Atlanterhav og Middelhavet.
   15
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 500/2012 af 13. juni 2012 om ændring af Rådets forordning (EF)
        nr. 302/2009 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet (EUT L 157 af
        16.6.2012, s. 1).
   16
        ICCAT-henstilling 12-03 om ændring af ICCAT-henstillingen om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige
        Atlanterhav og Middelhavet.
   17
        ICCAT-henstilling 13-07 om ændring af ICCAT-henstilling 12-03 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det
        østlige Atlanterhav og Middelhavet.
   18
        ICCAT-henstilling 13-08 om supplering af henstilling 12-03 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige
        Atlanterhav og Middelhavet
DA                                                               5                                                                         DA
 ---pagebreak---    (11) Forordning (EF) nr. 302/2009 blev yderligere ændret ved Europa-Parlamentets og
        Rådets forordning (EU) nr. 544/201419 med henblik på gennemførelse i EU-
        lovgivningen af vigtige foranstaltninger i henstilling 12-03 og 13-08 om f.eks.
        fangstperioder.
   (12) På sit 19. ekstraordinære møde i 2014 vedtog ICCAT henstilling 14-0420 om ændring
        af henstilling 13-07 og om ophævelse af henstilling 13-08. Herved blev nogle af de
        gældende kontrolbestemmelser forenklet, procedurerne for anvendelsen af
        stereokamera under anbringelse i bur blev yderligere specificeret og der blev i
        genopretningsplanen indført særlige foranstaltninger vedrørende frisætning og
        håndtering af døde fisk.
   (13) Henstilling 14-04 er bindene for Unionen.
   (14) Samtlige ændringer af genopretningsplanen, som ICCAT vedtog i 2012, 2013 og
        2014, og som endnu ikke er gennemført i EU-lovgivningen, bør indarbejdes i EU-
        lovgivningen. Eftersom gennemførelsen vedrører en plan, hvis mål og foranstaltninger
        er fastlagt af ICCAT, omfatter nærværende forordning ikke alle de elementer
        vedrørende flerårige planer, som er anført i artikel 9 og 10 i Europa-Parlamentets og
        Rådets forordning (EU) nr. 1380/201321.
   (15) Eventuelle fremtidige bindende ændringer af genopretningsplanen bør gennemføres i
        EU-lovgivningen. For hurtigst muligt at indarbejde sådanne ændringer i EU-
        lovgivningen bør Europa-Kommissionen (i det følgende benævnt "Kommissionen")
        delegeres beføjelser til at vedtage retsakter, jf. artikel 290 i traktaten om Den
        Europæiske Unions funktionsmåde. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen
        gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på
        ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af
        delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af
        relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
   (16) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne i nærværende
        forordning om overførsel og anbringelse i bur samt registrering og rapportering af
        faststående tunfiskenets og fartøjers aktiviteter bør Kommissionen tillægges
        gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/201122 om de generelle regler
        og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse
        af gennemførelsesbeføjelser.
   (17) Kommissionen bør vedtage gennemførelsesretsakter med umiddelbar virkning, hvor
        det i behørigt begrundede tilfælde er nødvendigt af hensyn til sagens særligt hastende
        karakter for så vidt angår overførsel og anbringelse i bur samt registrering og
        rapportering af faststående tunfiskenets og fartøjers aktiviteter.
   (18) Forordning (EF) nr. 302/2009 bør af klarheds-, forenklings- og retssikkerhedsgrunde
        ophæves ved nærværende forordning.
   19
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 544/2014 af 15. maj 2014 om ændring af Rådets forordning (EF)
        nr. 302/2009 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet (EUT L 163 af
        29.5.2012, s. 1).
   20
        ICCAT-henstilling 14-04 om ændring af ICCAT-henstilling 13-07 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det
        østlige Atlanterhav og Middelhavet.
   21
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af
        Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF)
        nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
   22
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for,
        hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 1).
DA                                                            6                                                                    DA
 ---pagebreak---    (19) Visse bestemmelser i forordning (EF) nr. 302/2009 er forældede, navnlig fordi de nu
        er omfattet af andre EU-retsakter, og bør derfor udgå. Andre bestemmelser bør
        ajourføres for at afspejle ændringer i lovgivningen, navnlig som følge af vedtagelsen
        af forordning (EU) nr. 1380/2013.
   (20) Der er navnlig tale om Rådets forordning (EF) nr. 1224/200923, hvorved der fastsættes
        en EU-ordning for kontrol, inspektion og håndhævelse, som har til formål at sikre
        overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik i henhold til en global og integreret
        tilgang, og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/201124, som
        fastsætter gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EU) nr. 1224/2009. Ved
        Rådets forordning (EF) nr. 1005/200825 fastsættes der en EF-ordning, der skal
        forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri. Disse
        retsakter omfatter nu visse af de elementer, der er indeholdt i forordning (EF)
        nr. 302/2009, dvs. navnlig artikel 33 om håndhævelsesforanstaltninger og bilag VIII
        om fremsendelse af FOS-data. Disse bestemmelser bør derfor ikke gentages i
        nærværende forordning.
   (21) I henhold til artikel 49, stk. 2, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr.
        404/2011 finder de omregningsfaktorer, der er vedtaget af SCRS for beregning af
        rundvægtsækvivalenten for forarbejdet almindelig tun, også anvendelse i forbindelse
        med nærværende forordning.
   (22) Dertil kommer Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/156/EU26, der er
        vedtaget i henhold til artikel 95 i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009. Nævnte
        gennemførelsesafgørelse fastsætter bl.a. benchmarks og mål for kontrollen med
        fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet.
   (23) I punkt 2, litra c), i ICCAT-henstilling 06-0727 fastsættes der krav om et
        prøveudtagningsprogram med henblik på størrelsesbestemmelse af almindelig tun i
        forbindelse med opdræt. Nævnte bestemmelse blev gennemført ved artikel 10 i
        forordning (EF) nr. 302/2009. Det er ikke nødvendigt at fastsætte specifikke
        bestemmelser om nævnte prøveudtagningsprogram i nærværende forordning, eftersom
        programmet nu er fuldt ud omfattet af de programmer, der er indført ved punkt 83 i
        henstilling 14-04, og som skal gennemføres ved denne forordning. I nævnte punkt er
        der fastsat krav om anvendelse af stereokamerasystemer eller alternative teknikker, der
        giver tilsvarende nøjagtighed, og som dækker samtlige anbringelser i bur med henblik
        på en mere nøjagtig fastsættelse af fiskenes antal og vægt.
   (24) Ved artikel 15, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013
        er der indført en landingsforpligtelse, som anvendes på almindelig tun fra den
   23
        Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre
        overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF)
        nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr.
        676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF)
        nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
   24
        Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 af 8. april 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets
        forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den
        fælles fiskeripolitik (EUT L 112 af 30.4.2011, s. 1).
   25
        Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt,
        urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om
        ophævelse af forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999 (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1).
   26
        Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/156/EU af 19. marts 2014 om et specifikt kontrol- og inspektionsprogram for
        fiskeri efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, sværdfisk i Middelhavet og sardin og ansjos i den nordlige
        del af Adriaterhavet (EUT L 85 af 21.3.2014,s. 1).
   27
        ICCAT-henstilling 06-07 om opdræt af almindelig tun.
DA                                                                 7                                                                      DA
 ---pagebreak---            1. januar 2015. I henhold til artikel 15, stk. 2, i nævnte forordning gælder
           landingsforpligtelsen dog med forbehold af Unionens internationale forpligtelser, som
           f.eks. dem, der følger af ICCAT's henstillinger. I samme bestemmelse tillægges
           Kommissionen desuden beføjelser til at vedtage delegerede retsakter med henblik på at
           gennemføre sådanne internationale forpligtelser i EU-lovgivningen, herunder navnlig
           undtagelser fra landingsforpligtelsen. Udsmid af almindelig tun vil således være tilladt
           i visse situationer som fastsat i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/98
           af 18. november 201428. Nærværende forordning bør derfor ikke omfatte sådanne krav
           vedrørende udsmid —
   VEDTAGET DENNE FORORDNING:
                                                           KAPITEL I
                                   ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                                                  Artikel 1
                                              Genstand og anvendelsesområde
   1.        Ved denne forordning fastsættes der generelle bestemmelser om Unionens
             anvendelse af den genopretningsplan, der er defineret i artikel 3, nr. 1.
   2.        Denne forordning gælder for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og
             Middelhavet.
                                                                  Artikel 2
                                                                  Formål
   Formålet med denne forordning er i overensstemmelse med den genopretningsplan, der er
   defineret i artikel 3, nr. 1), at opnå en biomasse, der med mindst 60 % sandsynlighed giver det
   maksimale bæredygtige udbytte i 2022.
                                                                  Artikel 3
                                                                Definitioner
   I denne forordning forstås ved:
   1)      "genopretningsplan": den flerårige genopretningsplan for almindelig tun (Thunnus
   thynnus), som gælder i perioden 2007-2022, og som Den Internationale Kommission for
   Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet ("ICCAT") har fremsat henstilling om
   2)      "fiskerfartøj": ethvert motordrevet fartøj, der anvendes til eller er beregnet til
   erhvervsmæssig udnyttelse af almindelig tun, herunder fangstfartøjer, fabriksskibe,
   støttefartøjer, bugserbåde, fartøjer, der deltager i omladning, transportskibe, der er udstyret til
   transport af tunfiskevarer, samt hjælpefartøjer, bortset fra containerskibe
   3)      "fangstfartøj": et fartøj, der anvendes til erhvervsfiskeri efter almindelig tun
   28
           Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/98 af 18. november 2014 om gennemførelse af Unionens internationale
           forpligtelser som omhandlet i artikel 15, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 i henhold til den
           internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet og konventionen om det fremtidige multilaterale
           samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordvestlige Atlanterhav (EUT L 16 af 23.1.2015, s. 23).
DA                                                                     8                                                                     DA
 ---pagebreak---    4)       "fabriksskib": et fartøj, om bord på hvilket fiskevarer underkastes én eller flere af
   følgende behandlinger inden pakning: filetering eller udskæring i skiver, frysning og/eller
   forarbejdning
   5)       "hjælpefartøj": ethvert fartøj, der anvendes til transport af død almindelig tun
   (uforarbejdet) fra et transport-/opdrætsbur, et notfartøjs net eller et faststående tunfiskenet til
   en udpeget havn og/eller et fabriksskib
   6)       "bugserbåd": ethvert fartøj, der anvendes til at slæbe bure
   7)       "støttefartøj": ethvert andet fiskerfartøj som omhandlet i nr. 2)
   8)       "fiske aktivt": et fangstfartøjs eller et faststående tunfiskenets målrettede fiskeri efter
   almindelig tun i en given fangstperiode
   9)       "fælles fiskeri": ethvert fiskeri, der udøves af to eller flere notfartøjer i fællesskab,
   hvor ét notfartøjs fangst tildeles ét eller flere andre notfartøjer efter en fordelingsnøgle
   10)      "overførsel":
             i)     enhver overførsel af levende almindelig tun fra et fangstfartøjs net til et
                    transportbur
             ii)    enhver overførsel af levende almindelig tun fra ét transportbur til et andet
                    transportbur
             iii)   enhver overførsel af et transportbur med almindelig tun fra én bugserbåd til en
                    anden bugserbåd
             iv)    enhver overførsel af levende almindelig tun fra ét akvakulturbrug til et andet
                    akvakulturbrug
             v)     enhver overførsel af levende almindelig tun fra et faststående tunfiskenet til et
                    transportbur
   11)      "kontroloverførsel": yderligere overførsel som følge af en anmodning fra en
   operatør/akvakulturbruger eller kontrolmyndighederne med henblik på at kontrollere antallet
   af fisk, der overføres
   12)      "faststående tunfiskenet": et redskab, der er forankret til bunden, og som normalt er
   forsynet med et ledegarn, der leder tunene ind i et aflukke eller en række aflukker, hvor
   fiskene befinder sig, indtil de høstes
   13)      "anbringelse i bur": overførsel af levende almindelig tun fra et transportbur eller et
   faststående tunfiskenet til opdrætsbure
   14)      "opdræt": anbringelse af almindelig tun i bur på et akvakulturbrug og opfedning med
   det formål at øge den samlede biomasse
   15)      "akvakulturbrug": et brug, der anvendes til opdræt af almindelig tun fanget i
   faststående tunfiskenet og/eller af notfartøjer
   16)      "opdrætskapacitet": et akvakulturbrugs opfednings- opdrætskapacitet i ton
   17)      "høst": slagtning af almindelig tun i akvakulturbrug eller faststående tunfiskenet
   18)      "omladning": overførsel af en del af eller hele fangsten om bord på et fiskerfartøj til et
   andet fiskerfartøj. Aflæsning af død almindelig tun fra et notfartøjs net eller en bugserbåd til
   et hjælpefartøj betragtes ikke som omladning
   19)      "sportsfiskeri": ikke-erhvervsmæssigt fiskeri, hvor de fiskende er medlemmer af en
   national sportsfiskerforening eller har et nationalt sportsfiskertegn
DA                                                    9                                                 DA
 ---pagebreak---    20)     "rekreativt fiskeri": ikke-erhvervsmæssigt fiskeri, hvor de fiskende ikke er medlemmer
   af en national sportsfiskerforening eller ikke har et nationalt sportsfiskertegn
   21)     "stereokamera": et kamera med to eller flere linser med separat billedsensor eller
   filmrude til hver linse, som gør det muligt at tage tredimensionale billeder
   22)     "kontrolkamera": stereokameraer og/eller konventionelle videokameraer, der anvendes
   med henblik på den kontrol, der er fastsat i denne forordning
   23)     "BCD" eller "elektronisk BCD": et fangstdokument for almindelig tun. Henvisningen
   til BCD erstattes, når det er relevant, med eBCD
   24)     "ansvarlig medlemsstat" og "medlemsstat, der er ansvarlig for": den flagmedlemsstat
   eller medlemsstat, under hvis jurisdiktion det faststående tunfiskenet eller akvakulturbruget
   henhører, eller, hvis akvakulturbruget eller det faststående tunfiskenet er placeret på åbent
   hav, den medlemsstat, hvor operatøren af det faststående tunfiskenet eller akvakulturbrugeren
   er etableret
   25)     "opgave II": den opgave II, der er defineret af ICCAT i "Field manual for statistics and
   sampling Atlantic tunas and tuna-like fish"29
   26)     "CPC”: kontraherende parter i konventionen og samarbejdende ikke-kontraherende
   parter eller organisationer, herunder fiskeriorganisationer
   27)     "SCRS": ICCAT's Stående Udvalg for Forskning og Statistik
   28)     "konventionsområdet": det geografiske område, der er omfattet af ICCAT’s
   foranstaltninger som fastsat i konventionens artikel 1.
                                                     Artikel 4
                                                 Fartøjslængde
   Ved fartøjslængde forstås i denne forordning længde overalt.
                                               KAPITEL II
                                   FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
                                                     Artikel 5
                               Betingelser knyttet til forvaltningsforanstaltninger
   1.        Hver medlemsstat træffer de fornødne foranstaltninger til at sikre, at dens
             fangstfartøjers og faststående tunfiskenets fiskeri svarer til de fiskerimuligheder for
             almindelig tun, som medlemsstaten har til rådighed i det østlige Atlanterhav og
             Middelhavet.
   2.        Der må ikke overføres uudnyttede kvoter i forbindelse med denne genopretningsplan.
   3.        Befragtning af EU-fiskerfartøjer til fiskeri efter almindelig tun i det østlige
             Atlanterhav og Middelhavet er forbudt.
   29
           (Tredje udgave, ICCAT 1990).
DA                                                       10                                          DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 6
   Forelæggelse af forvaltningsplaner for fiskerikapaciteten, fiskeriplaner og forvaltningsplaner
                                              for opdræt
   1.     Senest den 31. januar hvert år sender hver medlemsstat Kommissionen:
          a)     en fiskeriplan for de fangstfartøjer og faststående tunfiskenet, der benyttes til
                 fiskeri efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
          b)     en forvaltningsplan for fiskerikapaciteten, som sikrer, at medlemsstatens
                 fiskerikapacitet er i overensstemmelse med den kvote, den har fået tildelt.
   2.     Kommissionen indsamler de i stk. 1 omhandlede planer og indarbejder dem i EU's
          fiskeri- og kapacitetsforvaltningsplan, som skal sendes til ICCAT's sekretariat senest
          den 15. februar hvert år, således at ICCAT kan drøfte og godkende den.
   3.     Senest den 15. april hvert år skal de medlemsstater, der har til hensigt at ændre den
          gældende ICCAT-plan for opdrætskapacitet, sende en forvaltningsplan for opdræt til
          Kommissionen, som videresender den til ICCAT’s sekretariat.
                                               Artikel 7
                                             Fiskeriplaner
   1.     Den årlige fiskeriplan, som hver enkelt medlemsstat forelægger, skal indeholde
          oplysninger om de kvoter, der er tildelt hver af de redskabsgrupper, der er omhandlet
          i artikel 10 og 11, og navnlig specificere:
          a)     de fangstfartøjer på over 24 m, der er opført på den i artikel 19, stk. 1, litra a),
                 omhandlede fartøjsliste, hvor stor en individuel kvote de har fået tildelt, samt
                 hvilke foranstaltninger der er truffet til at sikre, at de individuelle kvoter og
                 bifangstbegrænsninger overholdes
          b)     for fangstfartøjer på under 24 meter og faststående tunfiskenet som et
                 minimum, hvilken kvote der er tildelt producentorganisationer eller grupper af
                 fartøjer, der fisker med lignende redskabstyper.
   2.     De pågældende medlemsstater meddeler Kommissionen eventuelle senere ændringer
          af den årlige fiskeriplan eller de individuelle kvoter tildelt fangstfartøjer på over
          24 meter, der er opført på den liste, der er omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra a),
          mindst tre dage, før den aktivitet, der følger af ændringen, udøves. Kommissionen
          meddeler sådanne ændringer til ICCAT's sekretariat mindst 48 timer før udøvelsen af
          den aktivitet, som den pågældende ændring vedrører.
                                               Artikel 8
                              Forvaltningsplaner for fiskerikapaciteten
   1.     Den årlige forvaltningsplan for fiskerikapaciteten, som hver enkelt medlemsstat
          indsender, skal opfylde kravene i denne artikel.
   2.     Det maksimale antal faststående tunfiskenet, der er registreret i en medlemsstat, og
          det maksimale antal fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og som må
          benyttes til at fiske efter, opbevare om bord, omlade, transportere eller lande
          almindelig tun, fastsættes i overensstemmelse med traktaten og artikel 16 i
          forordning (EU) nr. 1380/2013.
DA                                                11                                                  DA
 ---pagebreak---    3.   Det maksimale antal fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og som fisker
        efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, begrænses til det antal
        fartøjer og den dertil svarende samlede bruttotonnage, der førte den pågældende
        medlemsstats flag, og som fiskede efter, opbevarede om bord, omladede,
        transporterede eller landede almindelig tun i perioden 1. januar 2007-1. juli 2008. For
        fangstfartøjer gælder begrænsningen pr. redskabstype.
   4.   I bilag I er der fastsat yderligere betingelser for fastsættelsen af det maksimale antal
        fartøjer, der må få udstedt tilladelse til at fiske efter almindelig tun i henhold til den
        undtagelse, der er fastsat i artikel 13, stk. 2.
   5.   Det maksimale antal faststående tunfiskenet, som en medlemsstat må benytte til
        fiskeri efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, begrænses til
        det antal faststående tunfiskenet, som den pågældende medlemsstat havde udstedt
        tilladelse til pr. 1. juli 2008.
   6.   Uanset stk. 3 og 5 kan en medlemsstat, der godtgør, at den er nødt til at udvide sin
        fiskerikapacitet for at kunne udnytte sin kvote fuldt ud, for 2015, 2016 og 2017
        beslutte at inkludere et højere antal faststående tunfiskenet og fartøjer i sine årlige
        fiskeriplaner som omhandlet i artikel 7.
   7    Uanset stk. 3 og 6 skal hver medlemsstat for 2015, 2016 og 2017 begrænse det antal
        notfartøjer, der ikke har tilladelse til at fiske efter almindelig tun i henhold til
        undtagelsen i artikel 13, stk. 2, litra b), til det antal notfartøjer, den udstedte tilladelse
        til i 2013 eller 2014.
   8.   Ved udarbejdelsen af forvaltningsplanerne for fiskerikapaciteten skal de enkelte
        medlemsstater beregne deres fiskerikapacitet på grundlag af de højeste fangstrater pr.
        fartøj og pr. redskab som skønnet af SCRS30 i 2009 og godkendt af ICCAT’s
        gennemførelseskomité31 på det særlige møde i 2010. Foretager SCRS ændringer af
        disse fangstrater, skal medlemsstaterne altid anvende de seneste fangstrater, der er
        godkendt af ICCAT.
                                                      Artikel 9
                                            Forvaltningsplaner for opdræt
   1.   Den forvaltningsplan for opdræt, som hver medlemsstat forelægger, skal opfylde
        betingelserne i denne artikel.
   2.   Den maksimale tunopdræts- og opfedningskapacitet og det maksimale input af fanget
        vild almindelig tun, som hver enkelt medlemsstat må tildele, fastsættes i
        overensstemmelse med traktaten og artikel 16 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
   3.   En medlemsstats maksimale tunopdræts- og opfedningskapacitet begrænses til
        tunopdræts- og opfedningskapaciteten i de akvakulturbrug i den pågældende
        medlemsstat, der var registreret i ICCAT's register over opdrætsfaciliteter eller
        godkendt og anmeldt til ICCAT pr. 1. juli 2008.
   30
      Rapport på engelsk (2009) fra SCRS, s. 128.
   31
      Rapport fra det særlige møde i ICCAT’s gennemførelseskomité (Compliance Committee), afholdt i Madrid den 24.-26. februar
      2010 (punkt 5 og tillæg 3 til bilag 4.2).
DA                                                        12                                                                   DA
 ---pagebreak---    4.       Det maksimale input af fanget vild almindelig tun til en medlemsstats akvakulturbrug
            begrænses til det input, som den pågældende medlemsstats akvakulturbrug anmeldte
            til ICCAT i årene 2005, 2006, 2007 eller 2008.
   5.       Hver medlemsstat tildeler sine akvakulturbrug et maksimalt årligt input under
            overholdelse af det maksimale input af fanget vild almindelig tun, der er omhandlet i
            stk. 4.
                                           KAPITEL III
                             TEKNISKE FORANSTALTNINGER
                                              AFDELING 1
                                         FANGSTPERIODER
                                                 Artikel 10
     Langlinefartøjer, notfartøjer, flydetrawlere og faststående tunfiskenet samt sportsfiskeri og
                                             rekreativt fiskeri
   1.       Fiskeri efter almindelig tun med store pelagiske langline-fangstfartøjer på over 24 m
            i det østlige Atlanterhav og Middelhavet er tilladt i perioden 1. januar-31. maj,
            undtagen i området vest for 10°V og nord for 42°N og i Norges eksklusive
            økonomiske zone, hvor sådant fiskeri er tilladt i perioden 1. august-31. januar.
   2.       Fiskeri efter almindelig tun med notfartøjer i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
            er tilladt i perioden 26. maj-24. juni, undtagen i Norges eksklusive økonomiske zone,
            hvor sådant fiskeri er tilladt i perioden 25. juni-31. oktober.
   3.       Fiskeri efter almindelig tun med flydetrawlere i det østlige Atlanterhav er tilladt i
            perioden 16. juni-14. oktober.
   4.       Rekreativt fiskeri og sportsfiskeri efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og
            Middelhavet er tilladt i perioden 16. juni-14. oktober.
   5.       Fiskeri efter almindelig tun med andre redskaber end dem, der er omhandlet i stk. 1-4
            og artikel 11, herunder faststående tunfiskenet, er tilladt året rundt.
                                                 Artikel 11
                                     Stangfartøjer og dørgefartøjer
   1.       Fiskeri efter almindelig tun med stangfartøjer og dørgefartøjer i det østlige
            Atlanterhav og Middelhavet er tilladt i perioden 1. juli – 31. oktober.
   2.       Forudsat at det ikke svækker beskyttelsen af gydepladser, og at fangstperiodens
            samlede varighed for disse fiskerier ikke overstiger fire måneder, kan de enkelte
            medlemsstater fastsætte en anden startdato for stangfartøjer og dørgefartøjer, der
            fører deres flag, og som fisker i det østlige Atlanterhav.
   3.       Hver medlemsstat angiver i den fiskeriplan, der er omhandlet i artikel 7, om
            startdatoen for disse fiskerier er ændret, og den oplyser koordinaterne for det
            pågældende område.
DA                                                   13                                            DA
 ---pagebreak---                                              AFDELING 2
               MINDSTEMÅL, UTILSIGTEDE FANGSTER OG BIFANGSTER
                                                Artikel 12
                                          Landingsforpligtelsen
   Bestemmelserne i denne afdeling gælder med forbehold af artikel 15 i forordning (EU)
   nr. 1380/2013, herunder en eventuel undtagelse i henhold til artikel 15, stk. 2, i nævnte
   forordning.
                                                Artikel 13
                                               Mindstemål
   1.       Mindstemålet for almindelig tun, der er fanget i det østlige Atlanterhav og
            Middelhavet, er 30 kg eller 115 cm (haledelingspunkt).
   2.       Uanset stk. 1 gælder der et mindstemål for almindelig tun på 8 kg eller 75 cm
            (haledelingspunkt), når der er tale om:
            (a)    almindelig tun fanget i det østlige Atlanterhav af stangfartøjer og dørgefartøjer
            (b)    almindelig tun fanget i Adriaterhavet til opdræt
            (c)    almindelig tun fanget i Middelhavet af stangfartøjer, langlinefartøjer og
                   håndlinefartøjer, der udøver kystnært, ikke-industrielt fiskeri efter fersk fisk.
   3.       De særlige betingelser, der gælder for undtagelsen i stk. 2, er anført i bilag I.
   4.       De berørte medlemsstater udsteder særlige tilladelser til fartøjer med henblik på
            fiskeri i henhold til undtagelsen i stk. 2. De berørte fartøjer opføres på den liste over
            fangstfartøjer, der er omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra a). I denne forbindelse finder
            artikel 19 og 20 anvendelse.
                                                Artikel 14
                                           Utilsigtede fangster
   1.       For alle fangstfartøjer og faststående tunfiskenet, der fisker aktivt efter almindelig
            tun, tillades en utilsigtet bifangst på højst 5 % almindelig tun på mellem 8 og 30 kg
            eller 75cm og 115 cm (haledelingspunkt).
   2.       Den maksimale bifangst på 5 %, der er fastsat i stk. 1, beregnes på grundlag af de
            samlede fangster af almindelig tun, der opbevares om bord på fartøjet eller befinder
            sig i det faststående tunfiskenet på et hvilket som helst tidspunkt efter hvert fiskeri.
   3.       Utilsigtede fangster trækkes fra den kvote, som tilhører den medlemsstat, der er
            ansvarlig for fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet.
   4.       Utilsigtede fangster af almindelig tun er omfattet af artikel 23, 28, 29 og 30.
DA                                                  14                                                  DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 15
                                                Bifangster
   1.       Hver medlemsstat tildeler en særlig kvote med henblik på bifangster af almindelig
            tun og underretter Kommissionen herom i forbindelse med fremsendelsen af sin
            fiskeriplan.
   2.       EU-fartøjer, der ikke fisker aktivt efter almindelig tun, skal undgå, at bifangster af
            almindelig tun på noget tidspunkt efter et fiskeri udgør mere end 5 % af den samlede
            fangst om bord i vægt eller antal fisk. Beregningen af procentsatsen i antal fisk
            foretages kun for tun og tunlignende arter, der forvaltes af ICCAT.
   3.       Hver enkelt medlemsstat trækker alle døde fisk i de bifangster, der er omhandlet i
            stk. 2, fra sin kvote. For medlemsstater, der ikke har en kvote til almindelig tun,
            trækkes de pågældende bifangster fra den særlige EU-kvote for bifangster af
            almindelig tun, der er fastsat i overensstemmelse med traktaten og artikel 16 i
            forordning (EU) nr. 1380/2013.
   4.       Hvis den kvote, der er tildelt det berørte fiskerfartøjs eller faststående tunfiskenets
            medlemsstat, allerede er brugt op, undgås det at fange almindelig tun. Døde
            almindelige tun skal landes og konfiskeres, og der træffes passende opfølgende
            foranstaltninger. De enkelte medlemsstater skal i henhold til artikel 27 årligt
            indberette oplysninger om sådanne mængder til Kommissionen, som videresender
            oplysningerne til ICCAT's sekretariat.
   5.       Procedurerne i artikel 25, 28, 29, 30 og 54 finder anvendelse på bifangster.
                                              AFDELING 3
                                ANVENDELSE AF LUFTFARTØJER
                                                Artikel 16
                                     Anvendelse af luftbårent udstyr
   Det er forbudt at anvende luftbårent udstyr, herunder fly og helikoptere eller ubemandede
   luftfartøjer til sporing af almindelig tun.
                                           KAPITEL IV
                      SPORTSFISKERI OG REKREATIVT FISKERI
                                                Artikel 17
                            Særlig kvote til sportsfiskeri og rekreativt fiskeri
   Medlemsstaterne regulerer det rekreative fiskeri og sportsfiskeriet ved at tildele disse former
   for fiskeri en særlig kvote og underretter Kommissionen herom i forbindelse med
   fremsendelsen af deres fiskeriplaner.
DA                                                   15                                             DA
 ---pagebreak---                                            Artikel 18
                              Rekreativt fiskeri og sportsfiskeri
   1. Medlemsstater, der råder over en kvote for almindelig tun, regulerer det rekreative
      fiskeri og sportsfiskeriet ved at udstede fiskeritilladelser til fartøjer med henblik på
      rekreativt fiskeri og sportsfiskeri.
   2. I rekreativt fiskeri og sportsfiskeri er det kun tilladt at fange en almindelig tun pr.
      fartøj pr. dag.
   3. Almindelig tun, der landes, skal landes hel eller uden gæller og/eller renset.
   4. Afsætning af almindelig tun fanget i rekreativt fiskeri og sportsfiskeri er forbudt.
   5. Hver medlemsstat registrerer fangstdata for rekreativt fiskeri og sportsfiskeri,
      herunder vægt og længde af hver almindelig tun, og meddeler Kommissionen
      dataene for det foregående år senest den 30. juni hvert år. Kommissionen
      videresender disse oplysninger til SCRS.
   6. Hver medlemsstat modregner antallet af døde tun fanget i rekreativt fiskeri og
      sportsfiskeri i den kvote, den har tildelt i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, og
      artikel 17.
                                      KAPITEL V
                       KONTROLFORANSTALTNINGER
                                       AFDELING 1
        LISTER OVER FARTØJER OG FASTSTÅENDE TUNFISKENET
                                           Artikel 19
                                         Fartøjsliste
   1. Hver medlemsstat sender hvert år Kommissionen en måned før begyndelsen af de
      fangstperioder, der er fastsat i artikel 10 og 11, eller i givet fald en måned før
      begyndelsen af tilladelsens gyldighedsperiode følgende oplysninger elektronisk:
      a)     en liste over alle fangstfartøjer, der fører dens flag med særlig tilladelse til at
             fiske aktivt efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
      b)     en liste over alle andre fiskerfartøjer bortset fra fangstfartøjer, der fører dens
             flag, og som har tilladelse til at deltage i fiskeriet efter almindelig tun i det
             østlige Atlanterhav og Middelhavet.
   2. Begge lister opstilles i overensstemmelse med det format, der er fastsat i ICCAT's
      retningslinjer for indsendelse af data og information.
   3. Et fiskerfartøj kan i samme kalenderår være opført på begge de lister, der er
      omhandlet i stk. 1, så længe det ikke er opført på begge lister samtidig.
DA                                             16                                                DA
 ---pagebreak---    4.   Listerne i stk. 1 skal indeholde fartøjets navn og EU-fiskerflåderegisternummer
        (CFR) som defineret i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 26/200432.
   5.   Indsendelser foretaget efter fristen afvises. Senere ændringer i løbet af et kalenderår
        af de lister, der er omhandlet i stk. 1, godkendes kun, såfremt et anmeldt fartøj af
        legitime driftsmæssige årsager eller på grund af force majeure er forhindret i at
        deltage i fiskeriet. I sådanne tilfælde underretter den berørte medlemsstat straks
        Kommissionen herom og fremsender:
        a)      alle oplysninger om det eller de fartøjer, som efter planen skal erstatte et fartøj,
                der er opført på de i stk. 1 omhandlede lister, samt
        b)      en udførlig redegørelse for årsagerne til udskiftningen, herunder eventuel
                relevant dokumentation eller relevante henvisninger.
   6.   Kommissionen sender de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 og 2, til ICCAT's
        sekretariat, således at de pågældende fartøjer kan opføres i ICCAT's register over
        fangstfartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun eller i ICCAT's
        register over andre fiskerfartøjer (bortset fra fangstfartøjer) med tilladelse til at
        deltage i fiskeriet efter almindelig tun.
   7. Artikel 8a, stk. 2, 6, 7 og 8, i Rådets forordning (EF) nr. 1936/200133 finder
      tilsvarende anvendelse.
                                                        Artikel 20
                                           Fiskeritilladelser til fartøjer
   1. EU-fiskerfartøjer, der ikke er opført i ICCAT's registre som omhandlet i artikel 19,
      stk. 1, må ikke få udstedt tilladelse til at fiske efter, opbevare om bord, omlade,
      transportere, overføre, forarbejde eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav
      og Middelhavet, jf. dog artikel 15.
   2. Flagmedlemsstaten inddrager tilladelsen til at fiske efter almindelig tun og kræver, at
      fartøjet øjeblikkeligt sejler til en havn, som den har udpeget, når den individuelle
      kvote skønnes at være opbrugt.
                                                        Artikel 21
       Liste over faststående tunfiskenet med tilladelse til at fiske efter almindelig tun
   1. Hvert år senest den 15. februar sender hver medlemsstat Kommissionen elektronisk en
      liste over alle faststående tunfiskenet, for hvilke der er udstedt særlig fiskeritilladelse
      til fiskeri efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet. Listen skal
      omfatte navnet på hvert enkelt faststående tunfiskenet og dets registernummer og skal
      opstilles i overensstemmelse med det format, der er fastsat i ICCAT's retningslinjer for
      indsendelse af data og information.
   2. Kommissionen sender listen til ICCAT’s sekretariat, således at de faststående
      tunfiskenet kan opføres i ICCAT’s register over faststående tunfiskenet med tilladelse
      til fiskeri efter almindelig tun.
   32
      Kommissionens forordning (EF) nr. 26/2004 af 30. december 2003 om et EF-fiskerflåderegister (EUT L 5 af 9.1.2004, s. 25).
   33
      Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001 af 27. september 2001 om visse kontrolforanstaltninger for fiskeri efter visse bestande af
      stærkt vandrende fiskearter (EFT L 263 af 3.10.2001, s. 1).
DA                                                             17                                                                     DA
 ---pagebreak---    3. Faststående EU-tunfiskenet, der ikke er opført i ICCAT’s register, må ikke få udstedt
      tilladelse til fiskeri efter, opbevaring, overførsel, anbringelse i bur eller landing af
      almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet.
   4. Artikel 8a, stk. 2, 4, 6, 7 og 8, i forordning (EF) nr. 1936/2001 finder tilsvarende
      anvendelse.
                                            Artikel 22
                                          Fælles fiskeri
   1. Fælles fiskeri efter almindelig tun må kun udøves med tilladelse fra den eller de
      berørte flagstater. For at få tilladelse skal hvert notfartøj være udstyret til fiskeri efter
      almindelig tun og have en individuel kvote. Fælles fiskeri med andre CPC'er er ikke
      tilladt.
   2. Hver medlemsstat skal træffe de fornødne foranstaltninger til at indhente følgende
      oplysninger fra de af deres fiskerfartøjer, der ansøger om tilladelse til at deltage i
      fælles fiskeri:
        a)     fiskeriets varighed
        b)     de deltagende operatørers identitet
        c)     fartøjernes individuelle kvoter
        d)     nøglen for fordeling af fangsterne mellem fiskerfartøjerne samt
        e)     bestemmelsesbrugene.
   3. Mindst 15 dage før påbegyndelsen af fælles fiskeri sender hver medlemsstat
      Kommissionen de i stk. 2 omhandlede oplysninger i det format, der er fastsat i bilag
      VI. Kommissionen sender ICCAT's sekretariat og flagstaten for andre fiskerfartøjer,
      der deltager i det fælles fiskeri, disse oplysninger mindst 10 dage før fiskeriet
      påbegyndes.
   4. I tilfælde af force majeure anvendes fristen i stk. 3 ikke på oplysningerne i stk. 2,
      litra e). I sådanne tilfælde skal medlemsstaterne sende Kommissionen nævnte
      oplysninger hurtigst muligt sammen med en beskrivelse af de hændelser, der udgør
      force majeure. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT’s sekretariat.
                                         AFDELING 2
                                          FANGSTER
                                            Artikel 23
                                        Registreringskrav
   1. Føreren af et EU-fangstfartøj skal foruden at overholde bestemmelserne i artikel 14,
      15, 23 og 24 i forordning (EF) nr. 1224/2009 i påkommende tilfælde også registrere de
      i bilag II, del A, omhandlede oplysninger i logbogen.
   2. Førere af bugserbåde, hjælpefartøjer og fabriksskibe skal registrere deres aktiviteter i
      overensstemmelse med kravene i bilag II, del B, C og D.
DA                                              18                                                  DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 24
         Fartøjsførerens og tunfiskenetoperatørens indsendelse af fangstopgørelser
   1. Førere af fangstfartøjer, der fisker aktivt efter almindelig tun, sender dagligt
      flagmedlemsstatens          myndigheder       logbogsoplysninger,    herunder       ICCAT-
      registernummer, fartøjets navn, tilladelsens begyndelses- og slutdato, dato, klokkeslæt,
      position (bredde- og længdegrader) og mængderne af almindelig tun i vægt og antal,
      der er fanget i konventionsområdet. De sender oplysningerne elektronisk i det format,
      der er fastsat i bilag V, i hele den periode, hvor fartøjet har tilladelse til at fiske efter
      almindelig tun.
   2. Førere af notfartøjer udfærdiger dagligt for hvert fiskeri de opgørelser, der er
      omhandlet i stk. 1, idet opgørelserne også udfærdiges, selvom fangsten er nul.
   3. For notfartøjer og fartøjer på over 24 m sender operatøren dagligt de opgørelser, der er
      omhandlet i stk. 1 og 2, til flagmedlemsstatens myndigheder senest kl. 9.00 GMT for
      den foregående dag og for andre fangstfartøjer senest mandag kl. 24.00 midnat for den
      foregående uge, som slutter søndag kl. 24.00 midnat GMT.
   4. Operatører af faststående tunfiskenet, der benyttes til at fiske aktivt efter almindelig
      tun, sender dagligt en fangstopgørelse med oplysninger om ICCAT-registernummer,
      dato, klokkeslæt og fangstmængder (i vægt og antal fisk), idet nulfangst også oplyses.
      De sender inden for en frist på 48 timer myndighederne i deres medlemsstat
      oplysningerne elektronisk i det format, der er fastsat i bilag V, i hele den periode, som
      de har tilladelse til at fiske efter almindelig tun i.
   5. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, som fastlægger detaljerede
      regler for den i stk. 1-4 omhandlede registrering og rapportering af fartøjers og
      faststående tunfiskenets aktiviteter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
      undersøgelsesproceduren i artikel 59, stk. 2.
      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedtager Kommissionen efter
      proceduren i artikel 59, stk. 3, øjeblikkeligt gældende gennemførelsesretsakter.
                                             Artikel 25
         Medlemsstaternes indsendelse af ugentlige og månedlige fangstopgørelser
   1. Efter modtagelsen af de i artikel 24 omhandlede fangstopgørelser videresender
      medlemsstaterne straks disse til Kommissionen elektronisk og sender straks
      Kommissionen ugentlige fangstopgørelser for alle fangstfartøjer og faststående
      tunfiskenet i overensstemmelse med det format, der er fastsat i bilag V.
      Kommissionen sender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat hver uge i det format,
      der er fastsat i ICCAT's retningslinjer for indsendelse af data og information.
   2. Hver medlemsstat meddeler inden den 15. i hver måned Kommissionen, hvor store
      mængder almindelig tun fra det østlige Atlanterhav og Middelhavet, der er fanget,
      landet, omladet eller anbragt i bur i den foregående måned af fiskerfartøjer eller
      faststående tunfiskenet, der fører dens flag, eller er registreret i denne medlemsstat.
      Oplysningerne angives for hver redskabstype, herunder for bifangst, sportsfiskeri og
      rekreativt fiskeri, og der angives nulfangst. Kommissionen sender straks disse
      oplysninger til ICCAT's sekretariat.
DA                                               19                                                 DA
 ---pagebreak---                                             Artikel 26
                                 Oplysninger om opbrugt kvote
   1. Ud over kravet i artikel 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 skal hver medlemsstat
      også meddele det til Kommissionen, når 80 % af den kvote, der er tildelt en
      redskabsgruppe som omhandlet i nærværende forordnings artikel 10 og 11, skønnes
      at være opbrugt.
   2. Ud over kravet i artikel 35 i forordning (EF) nr. 1224/2009 skal hver medlemsstat
      også meddele det til Kommissionen, når den kvote, der er tildelt en redskabsgruppe
      som omhandlet i nærværende forordnings artikel 10 og 11 eller til fælles fiskeri eller
      til et notfartøj, skønnes at være opbrugt.
   3. Oplysningerne i stk. 2 ledsages af officiel dokumentation for medlemsstatens lukning
      af fiskeriet eller tilbagekaldelse til havn gældende for flåden, redskabsgruppen, det
      fælles fiskeri eller fartøjer med en individuel kvote med tydelig angivelse af dato og
      tidspunkt for lukningen.
                                            Artikel 27
                       Medlemsstaternes årlige rapportering af fangster
   1. Senest den 15. marts hvert år sender medlemsstaterne Kommissionen detaljerede
      oplysninger om fangster af almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet i
      det foregående fangstår. Sådanne oplysninger skal omfatte:
      a)      navn og ICCAT-nummer på hvert enkelt fangstfartøj
      b)      tilladelsens/tilladelsernes gyldighedsperiode for hvert fangstfartøj
      c)      hvert fangstfartøjs samlede fangster med angivelse af nulfangst, hvis der ikke
              er fanget noget i hele tilladelsens/tilladelsernes gyldighedsperiode
      d)      det samlede antal dage, som hvert fangstfartøj har fisket i det østlige
              Atlanterhav       og     Middelhavet        i    hele     tilladelsens/tilladelsernes
              gyldighedsperiode, samt
      e)      de samlede fangster, der er taget uden for tilladelsens gyldighedsperiode
              (bifangst), med angivelse af nulfangst, hvis dette var tilfældet.
   2. For fartøjer, der ikke har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun i det østlige
      Atlanterhav og Middelhavet, men som har fanget almindelig tun som bifangst, skal
      de oplysninger, som skal meddeles Kommissionen på den dato, der er fastsat i stk. 1,
      omfatte følgende:
      a)      fartøjets navn og ICCAT-nummer eller nationale registreringsnummer, hvis det
              ikke er opført i ICCAT's register, samt
      b)      de samlede fangster af almindelig tun.
   3. Hver medlemsstat meddeler Kommissionen alle oplysninger om fartøjer, der ikke er
      omfattet af stk. 1 og 2, men som vides eller formodes at have fisket efter almindelig
      tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet.
   4. Kommissionen sender ICCAT's sekretariat de oplysninger, der modtages i henhold til
      stk. 1, 2 og 3.
DA                                              20                                                  DA
 ---pagebreak---                                       AFDELING 3
                           LANDINGER OG OMLADNINGER
                                        Artikel 28
                                     Udpegede havne
   1. Hver medlemsstat udpeger havne eller steder tæt på kysten (udpegede havne), hvor
      landing eller omladning af almindelig tun er tilladt.
   2. For at en havn kan få status af udpeget havn, skal havnemedlemsstaten angive, i
      hvilke tidsrum og hvor landing og omladning er tilladt.
   3. Senest den 15. februar hvert år sender hver medlemsstat en liste over udpegede
      havne til Kommissionen, som sender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat.
   5. Fiskerfartøjer må hverken lande eller omlade almindelig tun fanget i det østlige
      Atlanterhav og Middelhavet, uanset mængde, andre steder end i de havne eller på de
      steder tæt på kysten, der er udpeget af CPC og medlemsstaterne i henhold til stk. 1
      og 2.
                                        Artikel 29
                                        Landinger
   1. Artikel 17 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på førere af
      fiskerfartøjer med en længde på over 12 m, som er opført i ICCAT's fartøjsregister
      som omhandlet i artikel 19. Den forhåndsmeddelelse, der er omhandlet i nævnte
      forordnings artikel 17, sendes til medlemsstatens kompetente myndighed (herunder
      flagmedlemsstaten) eller til den CPC, hvis havne- eller landingsfaciliteter, der ønskes
      benyttet.
   2. Førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 m, som er opført i
      ICCAT’s register som omhandlet i artikel 19, meddeler desuden mindst fire timer før
      forventet ankomst i havn de kompetente myndigheder i den medlemsstat (herunder
      flagmedlemsstaten) eller CPC, hvis havne eller landingsfaciliteter de ønsker at
      benytte, oplysninger om:
      a)     forventet ankomsttidspunkt
      b)     skønnet mængde almindelig tun om bord samt
      c)     i hvilket geografisk område fangsterne er taget.
   3. Hvis medlemsstaterne anvender artikel 80, stk. 3, i forordning (EU) nr. 404/2011 på
      de forhåndsmeddelelser, der er omhandlet i stk. 1 og 2, kan skønnet over de mængder
      almindelig tun, der opbevares om bord, meddeles på det tidspunkt, der er fastsat som
      frist for fremsendelse af forhåndsmeddelelsen.
   4. Myndighederne i havnemedlemsstaten fører et                    register    over     alle
      forhåndsmeddelelser, de er indgivet i det pågældende år.
   5. Alle landinger overvåges af havnemedlemsstatens relevante kontrolmyndigheder, og
      der foretages på grundlag af et risikostyringssystem baseret på kvote, flådestørrelse
      og fiskeriindsats en inspektion af en vis procentdel af landingerne. Medlemsstaterne
      skal angive de nærmer detaljer om den kontrolordning, som de har vedtaget, i deres
DA                                          21                                                 DA
 ---pagebreak---       årlige inspektionsplaner som omhandlet i artikel 51. Kontrolordningen anvendes
      også på høst.
   6. Myndighederne i havnemedlemsstaten sender senest 48 timer efter afsluttet landing
      en landingsopgørelse til myndighederne i fiskerfartøjets flagstat.
DA                                       22                                             DA
 ---pagebreak---    7.  I tillæg til kravene i artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1224/2009 skal føreren af
       et EU-fangstfartøj, uanset fartøjets længde, efter hver fangstrejse sende en
       landingsopgørelse til:
      a)      flagstatens kompetente myndigheder
      b)      og, hvis landingen har fundet sted i en anden medlemsstats eller CPC’s havn,
              til de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat eller CPC.
   8.  Alle landede fangster vejes.
                                            Artikel 30
                                           Omladning
   1.  Uanset artikel 20 i forordning (EF) nr. 1224/2009 er det under alle omstændigheder
       forbudt at omlade almindelig tun til havs i det østlige Atlanterhav og Middelhavet.
   2.  Fiskerfartøjer må kun omlade fangster af almindelig tun i udpegede havne og på de
       betingelser, der er fastsat i artikel 28.
   3.  Havnemedlemsstaten sørger for fuld inspektionsdækning i alle de tidsrum og på alle
       de steder, hvor der må omlades.
   4.  Føreren af modtagerfiskerfartøjet eller dennes repræsentant meddeler mindst 48
       timer før forventet ankomst i havn de kompetente myndigheder i den medlemsstat
       eller CPC, hvis havn der ønskes benyttet, følgende:
       a)     forventet ankomstdato, -tidspunkt og -havn
       b)     anslået mængde almindelig tun om bord og oplysninger om det geografiske
              område, hvor fangsten er taget
       c)     det omladende fiskerfartøjs navn og dets nummer i ICCAT's register over
              fangstfartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun eller dets
              nummer i ICCAT's register over andre fiskerfartøjer med tilladelse til at
              deltage i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
       d)     modtagerfiskerfartøjets navn og nummer i ICCAT's register over fangstfartøjer
              med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun eller dets nummer i
              ICCAT's register over andre fiskerfartøjer med tilladelse til at deltage i fiskeriet
              efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet samt
       e)     mængden af den almindelige tun, der skal omlades, og det geografiske område,
              hvor fangsten er taget.
   5.  Fiskerfartøjer må ikke omlade, medmindre de fra deres flagstat har indhentet en
       forhåndstilladelse til omladning.
   6.  Før omladningen påbegyndes, meddeler føreren af det omladende fiskerfartøj
       flagstaten følgende:
       a)     de mængder almindelig tun, der skal omlades
       b)     omladningsdato og -havn
       c)     modtagerfiskerfartøjets navn, registreringsnummer, flagstat og nummer i
              ICCAT's register over fangstfartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter
DA                                               23                                                DA
 ---pagebreak---              almindelig tun eller dets nummer i ICCAT's register over andre fiskerfartøjer
             med tilladelse til at deltage i fiskeriet efter almindelig tun, samt
      d)      det geografiske område, hvor fangsten af almindelig tun er taget.
   7. Alle omladninger inspiceres af medlemsstatens myndigheder i den udpegede havn.
      Medlemsstatens kompetente myndighed:
      a)     inspicerer modtagerfiskerfartøjet ved ankomst og kontrollerer lasten og
             papirerne vedrørende omladningen
      b)     sender en omladningsopgørelse til myndighederne i det omladende fiskerfartøjs
             flagstat senest 5 dage efter afsluttet omladning.
   8. Uanset artikel 21 og 22 i forordning (EF) nr. 1224/2009 skal føreren af et EU-
      fiskerfartøj, uanset længde, udfylde og sende en ICCAT-omladningsopgørelse til de
      kompetente myndigheder i det pågældende fiskerfartøjs flagmedlemsstat. Opgørelsen
      sendes senest 48 timer efter datoen for omladning i havn i det format, der er fastsat i
      bilag III.
                                        AFDELING 4
                                        OVERFØRSEL
                                           Artikel 31
                                     Overførselstilladelse
   1. Inden påbegyndelse af enhver overførsel sender føreren af et fangstfartøj eller
      akvakulturbrugeren eller operatøren af det faststående tunfiskenet, som overførslen
      skal finde sted fra, de kompetente myndigheder i deres medlemsstat en
      forhåndsmeddelelse om overførsel med oplysninger om:
      a)     fangstfartøjets, bugserbådens, akvakulturbrugets             eller det faststående
             tunfiskenets navn og ICCAT-registernummer
      b)     det forventede overførselstidspunkt
      c)     den anslåede mængde almindelig tun, der skal overføres
      d)     position (længdegrad/breddegrad), hvor overførslen skal finde sted, samt
             identificerbare burnumre
      e)     modtagerbugserbådens navn, antal trukne bure og eventuelt ICCAT-
             registernummer
      f)     den havn, det akvakulturbrug eller det bur, som tunene skal overføres til.
   2. Med henblik herpå gives hvert bur et entydigt nummer. Nummeret sammensættes
      efter et system med entydig nummerering, der som et minimum består af den alfa-3-
      kode, der svarer til det flag, som bugserbåden fører, efterfulgt af tre tal.
   3. Fiskerfartøjer, akvakulturbrug eller faststående tunfiskenet må ikke foretage
      overførsel, medmindre de fra deres stat har indhentet en forhåndstilladelse til
      overførsel. Den ansvarlige medlemsstats myndigheder afgør for hver overførsel, om
      der skal udstedes en tilladelse. Med henblik herpå tildeles og meddeles der for hver
      overførsel et unikt identifikationsnummer til fiskerfartøjets fører, det faststående
      tunfiskenets operatør eller akvakulturbrugeren alt efter tilfældet. Hvis der gives
DA                                              24                                              DA
 ---pagebreak---       tilladelse, skal dette nummer indeholde medlemsstatens kode på tre bogstaver, de fire
      tal, der angiver året, og de tre bogstaver "AUT" (tilladelse) efterfulgt af et
      løbenummer. Hvis tilladelse nægtes, skal nummeret indeholde medlemsstatens kode
      på tre bogstaver, de fire tal, der angiver året, og de tre bogstaver "NEG" (tilladelse
      nægtet) efterfulgt af et løbenummer.
   4. Hvis der er fisk, der dør under overførslen, skal den ansvarlige medlemsstat og den
      operatør eller akvakulturbruger, der deltager i overførslen, følge proceduren i bilag
      XII.
   5. Tilladelsen til overførsel gives eller nægtes af den medlemsstat, der er ansvarlig for
      fangstfartøjet, bugserbåden, akvakulturbruget eller det faststående tunfiskenet alt
      efter tilfældet, senest 48 timer efter fremsendelse af forhåndsmeddelelsen om
      overførsel.
   5. Tilladelsen fra den ansvarlige medlemsstat til overførsel foregriber ikke tilladelsen til
      anbringelse i bur.
                                            Artikel 32
                                 Nægtet tilladelse til overførsel
   1. Den medlemsstat, der er ansvarlig for fartøjet, det faststående tunfiskenet eller
      akvakulturbruget, giver ikke tilladelse til overførsel, hvis den efter modtagelse af
      forhåndsmeddelelsen om overførsel vurderer:
      a)     at det fangstfartøj eller det faststående tunfiskenet, der angives at have fanget
             de pågældende fisk, ikke har tilstrækkelig kvote til rådighed
      b)     at mængden af fisk ikke er blevet behørigt rapporteret af fangstfartøjet eller
             operatøren af det faststående tunfiskenet, eller at der ikke er givet tilladelse til
             overførsel til bur af den pågældende mængde, eller at der ikke er blevet taget
             hensyn til denne mængde i udnyttelsen af en eventuel kvote
      c)     at det fangstfartøj eller faststående tunfiskenet, der angives at have fanget
             fiskene, ikke har tilladelse til at fiske efter almindelig tun, eller
      d)     at den bugserbåd, der angives som modtager af fiskeoverførslen, ikke er opført
             i ICCAT's register over andre fiskerfartøjer (ekskl. fangstfartøjer) med
             tilladelse til at deltage i fiskeriet efter almindelig tun, jf. artikel 19, stk. 1, litra
             b), eller ikke er udstyret med et fartøjsovervågningssystem (FOS).
   2. Hvis der ikke gives tilladelse til overførsel:
      a)     udsteder den medlemsstat, der er ansvarlig for fangstfartøjet eller det
             faststående tunfiskenet, en ordre til føreren af fangstfartøjet, operatøren af det
             faststående tunfiskenet eller akvakulturbrugeren alt efter tilfældet om at slippe
             fiskene fri i havet, og meddeler dem, at tilladelse til overførsel er nægtet
      b)     slipper fangstfartøjets fører, akvakulturbrugeren eller i givet fald operatøren af
             det faststående tunfiskenet fiskene fri
      c)     slippes tunene fri efter proceduren i bilag XI.
                                            Artikel 33
                                    Videokameraovervågning
DA                                              25                                                     DA
 ---pagebreak---    1.   Førere af fangstfartøjer, bugserbåde, akvakulturbrugere eller operatører af faststående
        tunfiskenet, der overfører almindelig tun, sørger for, at overførsler overvåges med
        videokamera i vandet for at kontrollere, hvor mange fisk, der overføres.
        Mindstenormerne og procedurerne for videooptagelse skal være i overensstemmelse
        med bilag IX.
   2.   Hver medlemsstat, der er ansvarlig for et fartøj, et faststående tunfiskenet eller et
        akvakulturbrug, sørger for, at de videooptagelser, der er omhandlet i stk. 1, stilles til
        rådighed for ICCAT-kontrollørerne og de regionale observatører.
   3.   Hver medlemsstat, der er ansvarlig for et fartøj, et faststående tunfiskenet eller et
        akvakulturbrug, sørger for, at de videooptagelser, der er omhandlet i stk. 1, stilles til
        rådighed for EU-kontrollørerne og de nationale observatører.
   4.   Hver medlemsstat, der er ansvarlig for et fartøj, et faststående tunfiskenet eller et
        akvakulturbrug, træffer de fornødne foranstaltninger til at undgå, at de originale
        videooptagelser byttes ud, redigeres eller manipuleres.
                                           Artikel 34
      De regionale ICCAT-observatørers kontrol og iværksættelse og gennemførelse af
                                         undersøgelser
   1.   Regionale ICCAT-observatører, der befinder sig om bord på et fangstfartøj eller er til
        stede ved et faststående tunfiskenet i henhold til ICCAT's regionale
        observatørprogram, som der er fastsat bestemmelser om i artikel 49 og i bilag VII,
        registrerer og indberetter de foretagne overførsler, observerer og anslår de overførte
        fangster og kontrollerer de oplysninger, der er registreret i forhåndstilladelsen til
        overførsel, jf. stk. 31, og i ICCAT-overførselsopgørelsen, jf. stk. 36.
   2.   Er der mellem de skøn over fangsterne, der er foretaget af henholdsvis den regionale
        ICCAT-observatør, de relevante kontrolmyndigheder og/eller føreren af
        fangstfartøjet henholdsvis repræsentanten for det faststående tunfiskenet en forskel
        på over 10 % med hensyn til antal fisk, eller hvis videooptagelsen ikke er
        tilstrækkeligt klar og tydelig til at foretage sådanne skøn, iværksætter den
        medlemsstat, der er ansvarlig for fangstfartøjet, akvakulturbruget eller det faststående
        tunfiskenet, en undersøgelse, som skal være afsluttet inden anbringelsen i bur på
        bruget eller under alle omstændigheder senest 96 timer efter iværksættelsen. Så
        længe resultatet af en sådan undersøgelse ikke foreligger, kan der ikke gives
        tilladelse til anbringelse i bur, ligesom afsnittet om fangst i fangstdokumentet for
        almindelig tun (BCD) ikke kan attesteres.
   3.   Hvis videooptagelsen er af så dårlig en kvalitet eller så uklar, at det ikke er muligt at
        skønne antallet af fisk, kan operatøren anmode fartøjets, det faststående tunfiskenets
        eller akvakulturbrugets flagstatsmyndigheder om at foretage en ny overførsel og
        sende videooptagelsen af denne overførsel til den regionale ICCAT-observatør.
   4.   Med forbehold af den kontrol, der foretages af en kontrollør, underskriver de
        regionale ICCAT-observatører først ICCAT-overførselsopgørelsen, når deres
        observationer er i overensstemmelse med ICCAT's bevarelses- og
        forvaltningsforanstaltninger, og når oplysningerne i overførselsopgørelsen stemmer
        overens med deres observationer og den videooptagelse, der kræves i henhold til
        artikel 33, stk. 1. De skal forsyne opgørelsen med tydeligt navn og ICCAT-nummer.
DA                                             26                                                 DA
 ---pagebreak---    5.       De       regionale     ICCAT-observatører       kontrollerer  også,     at    ICCAT-
            overførselsopgørelsen sendes til føreren af bugserbåden eller til repræsentanten for
            akvakulturbruget eller for det faststående tunfiskenet.
                                                Artikel 35
      Foranstaltninger med henblik på skøn over antallet og vægten af almindelig tun, som skal
                                             anbringes i bur
   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger og initiativer til at undersøge, hvilke
   andre metoder der kan anvendes til at forbedre skønnene over såvel antal som vægt af
   almindelig tun på tidspunktet for fangst og anbringelse i bur. Senest den 22. august hvert år
   meddeler medlemsstaterne Kommissionen, som videreformidler oplysningerne til SCRS,
   hvilke foranstaltninger de har truffet.
                                                Artikel 36
                                          Overførselsopgørelse
   1.       Fangstfartøjets eller bugserbådens fører, operatøren af det faststående tunfiskenet
            eller akvakulturbrugeren udfylder ved afsluttet overførsel en ICCAT-
            overførselsopgørelse og sender den til sin medlemsstats kompetente myndigheder i
            det format, der er fastsat i bilag IV.
   2.       Overførselsopgørelsen nummereres af de kompetente myndigheder i den
            medlemsstat, der er ansvarlig for det fartøj, akvakulturbrug eller faststående
            tunfiskenet, som overførslen stammer fra. Nummersystemet består af
            medlemsstatens kode på tre bogstaver efterfulgt af de fire tal, der angiver året, og et
            trecifret løbenummer efterfulgt af de tre bogstaver "ITD" (MS-20**/xxx/ITD).
   3.       Den originale overførselsopgørelse skal ledsage overførslen af fiskene. En kopi af
            opgørelsen opbevares af fangstfartøjets fører, det faststående tunfiskenets operatør,
            bugserbådens fører eller akvakulturbrugeren.
   4.       Førere af fartøjer, der overfører tun (herunder bugserbåde) indberetter deres
            aktiviteter i overensstemmelse med kravene i bilag II.
                                                Artikel 37
                                        Gennemførelsesretsakter
   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, som fastlægger detaljerede regler for de
   overførsler, der er omhandlet i artikel 31-36. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
   undersøgelsesproceduren i artikel 59, stk. 2.
   I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedtager Kommissionen efter proceduren i
   artikel 59, stk. 3, øjeblikkeligt gældende gennemførelsesretsakter.
DA                                                  27                                              DA
 ---pagebreak---                                           AFDELING 5
                                    ANBRINGELSE I BUR
                                            Artikel 38
                                Tilladelse til anbringelse i bur
   1. Det er forbudt at forankre transportbure inden for en radius på 0,5 sømil fra et
      akvakulturbrug forud for anbringelse af fisk i bur.
   2. Forud for enhver anbringelse i bur underretter de kompetente myndigheder i den
      medlemsstat, der er ansvarlig for akvakulturbruget, den medlemsstat eller CPC, der
      er ansvarlig for fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet om, hvilke mængder
      der er fanget af det pågældende fartøj eller faststående tunfiskenet, og anmoder om
      tilladelse til anbringelse i bur.
   3. Anbringelse i bur må ikke påbegyndes uden forhåndstilladelse fra:
      a)     den CPC eller medlemsstat, der er ansvarlig for fangstfartøjet eller det
             faststående tunfiskenet, eller
      b)     den CPC eller medlemsstat, der er ansvarlig for akvakulturbruget, hvis dette er
             aftalt mellem medlemsstaterne eller med den berørte flag-CPC.
   4. Tilladelsen til anbringelse i bur gives eller nægtes af den medlemsstat eller CPC, der
      er ansvarlig for fangstfartøjet, det faststående tunfiskenet eller akvakulturbruget alt
      efter tilfældet, senest en arbejdsdag efter indgivelsen af anmodningen og
      fremsendelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2. Hvis der ikke er modtaget
      noget svar inden for en arbejdsdag, må CPC eller den medlemsstat, der er ansvarlig
      for bruget, give tilladelse til anbringelse i bur.
   5. Almindelig tun skal anbringes i bur inden den 15. august, medmindre den
      medlemsstat eller CPC, der er ansvarlig for det akvakulturbrug, der modtager
      fiskene, fremfører gyldige grunde. Disse grunde meddeles sammen med rapporten
      om anbringelse i bur.
                                            Artikel 39
                            Nægtet tilladelse til anbringelse i bur
   1. Den medlemsstat, der er ansvarlig for fangstfartøjet, det faststående tunfiskenet eller
      akvakulturbruget alt efter tilfældet, giver ikke tilladelse til anbringelse i bur, hvis den
      ved modtagelsen af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 38, stk. 2, finder at:
      a)     det fangstfartøj eller faststående tunfiskenet, der angives at have fanget fiskene,
             ikke havde tilstrækkelig kvote til den mængde almindelige tun, der blev
             anbragt i buret
      b)     fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet ikke har rapporteret mængden af
             fisk behørigt, og at der ikke blev taget hensyn til denne mængde ved
             kvoteberegningen
      c)     det fangstfartøj eller faststående tunfiskenet, der angives at have fanget fiskene,
             ikke har tilladelse til at fiske efter almindelig tun.
   2  Hvis der ikke gives tilladelse til anbringelse i bur, anmoder den medlemsstat eller
      CPC, der er ansvarlig for fangstfartøjet, den medlemsstat eller CPC, der er ansvarlig
DA                                              28                                                DA
 ---pagebreak---             for akvakulturbruget, om at beslaglægge fangsterne og om at udstede ordre til at
            slippe fiskene fri.
   3.       Ved modtagelsen af ordren om at slippe fiskene fri, slipper akvakulturbrugeren
            fiskene fri efter proceduren bilag XI.
                                                           Artikel 40
                                      Fangstdokumentation for almindelig tun
   Medlemsstater, der er ansvarlige for akvakulturbrug, forbyder enhver anbringelse i bur af
   almindelig tun til opdræt, der ikke er ledsaget af den dokumentation, der kræves af ICCAT
   som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 640/201034.
   Dokumentationen skal være nøjagtig, fuldstændig og bekræftet og attesteret af
   myndighederne i fangstfartøjets eller det faststående tunfiskenets CPC eller medlemsstat.
                                                           Artikel 41
                                                         Inspektioner
   Medlemsstater, der er ansvarlige for akvakulturbrug, træffer de fornødne foranstaltninger til at
            inspicere hver anbringelse i bur på akvakulturbrug.
                                                           Artikel 42
                                                Videokameraovervågning
   1.       Medlemsstater, der er ansvarlige for akvakulturbrug, sørger for, at anbringelse i bur
            overvåges ved hjælp af et videokamera i vandet. Der foretages en videooptagelse af
            hver enkelt anbringelse i bur i overensstemmelse med bilag IX.
   2.       Medlemsstater, der er ansvarlige for akvakulturbrug, sørger for, at de
            videooptagelser, der er omhandlet i stk. 1, stilles til rådighed for ICCAT-
            kontrollørerne og de regionale observatører.
   3.       Medlemsstater, der er ansvarlige for akvakulturbrug, sørger for, at de
            videooptagelser, der er omhandlet i stk. 1, stilles til rådighed for EU-kontrollørerne
            og de nationale observatører.
   4.       Medlemsstater, der er ansvarlige for akvakulturbrug, træffer de fornødne
            foranstaltninger til at undgå, at de originale videooptagelser byttes ud, redigeres eller
            manipuleres.
                                                           Artikel 43
                               Iværksættelse og gennemførelse af undersøgelser
   1.       Er der en forskel på over 10 % med hensyn til antal almindelig tun mellem de skøn,
            der er foretaget af henholdsvis den regionale ICCAT-observatør, den relevante
            medlemsstats kontrolmyndigheder eller akvakulturbrugeren, iværksætter den
            medlemsstat, der er ansvarlig for akvakulturbruget, en undersøgelse i samarbejde
            med den medlemsstat, der er ansvarlig for fangstfartøjet eller det faststående
            tunfiskenet.
   34
          Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 640/2010 af 7. juli 2010 om et dokumentationsprogram for fangster af
          almindelig tun (Thunnus thynnus) og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1984/2003 (EUT C 194 af 24.7.2010, s. 1).
DA                                                              29                                                               DA
 ---pagebreak---    2.      Så længe resultatet af en sådan undersøgelse ikke foreligger, må der ikke høstes,
           ligesom afsnittet om opdræt i BCD ikke kan attesteres.
   3.      De medlemsstater, der er ansvarlige for henholdsvis akvakulturbruget og
           fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet, og som foretager undersøgelsen, kan
           med henblik på undersøgelsens afslutning benytte andre oplysninger, der står til
           deres rådighed, herunder resultaterne af de programmer, der er omhandlet i
           artikel 44.
                                                Artikel 44
    Foranstaltninger og programmer med henblik på skøn over antallet og vægten af almindelig
                                      tun, som skal anbringes i bur
   1.      Medlemsstaterne træffer de fornødne foranstaltninger og initiativer som omhandlet i
           artikel 35.
   2.      Samtlige anbringelser i bur skal være omfattet af et program, i henhold til hvilket der
           anvendes stereokamerasystemer eller alternative teknikker, der giver tilsvarende
           nøjagtighed, med henblik på en mere nøjagtig fastsættelse af antal og vægt af fisk
           ved hver anbringelse i bur.
   3.      Programmet gennemføres efter procedurerne i bilag X.
   4       Den medlemsstat, der er ansvarlig for akvakulturbruget, meddeler den medlemsstat,
           der er ansvarlig for fartøjet eller det faststående tunfiskenet, og Kommissionen
           resultaterne af programmet i overensstemmelse med forlægget i bilag X, del B.
           Kommissionen videresender resultaterne til ICCAT’s sekretariat med henblik på
           videreformidling til den regionale ICCAT-observatør.
   5.      Hvis resultaterne af programmet viser, at mængderne af almindelig tun, der
           anbringes i bur, afviger fra de fangstmængder og overførte mængder, der er
           indberettet, iværksætter den medlemsstat, der er ansvarlig for akvakulturbruget, i
           samarbejde med den medlemsstat, der er ansvarlig for fangstfartøjet eller det
           faststående tunfiskenet, en undersøgelse. Hvis undersøgelsen ikke er afsluttet inden
           for en frist på 10 arbejdsdage efter meddelelsen af de oplysninger, der er omhandlet i
           stk. 4, eller hvis resultatet af undersøgelsen viser, at antallet eller gennemsnitsvægten
           af almindelig tun er højere end de fangstmængder eller overførte mængder, der er
           indberettet, udsteder myndighederne i fangstfartøjets eller det faststående
           tunfiskenets flag-CPC eller medlemsstat ordre om, at det overskydende antal eller
           den overskydende vægt skal slippes fri efter procedurerne i bilag XI
   6.      Efter at der i givet fald er sluppet fisk fri, anvendes resultaterne af programmet som
           omhandlet i bilag X, del B, punkt 3, til at:
           a) bestemme de endelige fangstmængder, som skal trækkes fra den nationale kvote
           b) udfylde meddelelsen om anbringelse i bur og de relevante afsnit i BCD.
   7.      Senest den 30. august hvert år sender medlemsstater, der er ansvarlige for
           akvakulturbrug, resultaterne af disse programmer til Kommissionen, som sender dem
           til SCRS.
   8.      Overførsel af levende almindelig tun fra et opdrætsbur til et andet opdrætsbur må kun
           ske med tilladelse fra kontrolmyndighederne i akvakulturbrugets stat og i disse
           kontrolmyndigheders tilstedeværelse.
DA                                                  30                                               DA
 ---pagebreak---    8.        Er der en forskel på 10 % eller derover mellem de mængder almindelig tun, som
             fangstfartøjet/det faststående tunfiskenet har indberettet som fangster, og de
             mængder, der er fastsat ved hjælp af kontrolkameraer som omhandlet i stk. 5 og
             artikel 43, anses det berørte fartøj/faststående tunfiskenet for at kunne have overtrådt
             reglerne, og medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre
             korrekt opfølgning.
                                                Artikel 45
                                      Rapport om anbringelse i bur
   1.      Senest en uge efter at have afsluttet anbringelsen i bur sender den medlemsstat, der er
           ansvarlig for akvakulturbruget, en rapport om anbringelsen i bur med de oplysninger,
           der er omhandlet i bilag X, del B, til den medlemsstat eller CPC, hvis fartøjer eller
           faststående tunfiskenet har fanget tunen, og til Kommissionen. Rapporten skal også
           indeholde oplysningerne fra meddelelsen om anbringelse i bur, jf. artikel 4b i og bilag
           Ia til Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001. Kommissionen videresender rapporten til
           ICCAT's sekretariat.
   2.      I forbindelse med stk. 1 anses en anbringelse i bur ikke for at være afsluttet, før en
           eventuel undersøgelse er tilendebragt og, i givet fald, en ordre om at slippe fiskene fri
           er efterkommet.
                                                Artikel 46
                                    Gennemførelsesretsakter
   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, som fastlægger detaljerede regler for de
   anbringelser i bur, der er omhandlet i artikel 38-45. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
   efter undersøgelsesproceduren i artikel 59, stk. 2.
   I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedtager Kommissionen efter proceduren i
   artikel 59, stk. 3, øjeblikkeligt gældende gennemførelsesretsakter.
                                              AFDELING 6
                                    KONTROL OG OVERVÅGNING
                                                Artikel 47
                                       Fartøjsovervågningssystem
   1.        De forpligtelser vedrørende fartøjsovervågningsudstyr, der er fastsat i artikel 9,
             stk. 2, i forordning (EF) nr. 1224/2009, finder anvendelse på alle bugserbåde, der er
             opført i ICCAT's fartøjsregister som omhandlet i artikel 19, stk. 6, uanset længde.
   2.        Fiskerfartøjer med en længde på over 15 m, der er opført i ICCAT’s register over
             fangstfartøjer som omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra a), eller i ICCAT’s register over
             andre fartøjer som omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra b), i nærværende forordning,
             skal begynde at sende FOS-data til ICCAT mindst 15 dage før fangstperiodens
             begyndelse og fortsætte med at sende disse data til mindst 15 dage efter
             fangstperiodens afslutning, medmindre der i forvejen sendes en anmodning til
             Kommissionen om at få det pågældende fartøj fjernet fra ICCAT-fartøjsregisteret.
DA                                                   31                                                 DA
 ---pagebreak---    3. Af kontrolhensyn må transmissionen af FOS-data fra fangstfartøjer, der har tilladelse
      til at fiske aktivt efter almindelig tun, ikke afbrydes, når fartøjerne er i havn,
      medmindre der anvendes et meldingssystem for indsejling i og udsejling af havn.
   4. Medlemsstaterne sørger for, at deres fiskeriovervågningscentre tidstro og i formatet
      "https data feed" sender Kommissionen og et organ, som denne har udpeget, de FOS-
      meddelelser, som de har modtaget fra fiskerfartøjer, der fører deres flag.
      Kommissionen sender disse meddelelser elektronisk til ICCAT’s sekretariat.
   5.   Hver medlemsstat sørger for:
        a)    at der mindst hver anden time sendes FOS-meddelelser fra de fiskerfartøjer, der
              fører dens flag, til Kommissionen, når fiskerfartøjerne fisker i det østlige
              Atlanterhav og Middelhavet
        b)    at dens fiskeriovervågningscenter, hvis der opstår tekniske fejl eller
              funktionssvigt i FOS, sender de alternative meddelelser, der er omhandlet i
              artikel 24, stk. 1, i forordning (EU) nr. 404/2011, og som det har modtaget fra
              fiskerfartøjer, der fører medlemsstatens flag, til Kommissionen senest 24 timer
              efter, at det har modtaget dem
        c)    at meddelelser, der sendes til Kommissionen, er fortløbende nummereret (med
              en unik identifikator) for at undgå dubletter
        d)    at meddelelser, der sendes til Kommissionen, opfylder kravene i artikel 24,
              stk. 3, i forordning (EU) nr. 404/2011.
   6.   Hver medlemsstat træffer de fornødne foranstaltninger til at sikre, at alle
        meddelelser, der stilles til rådighed for dens inspektionsfartøjer, behandles fortroligt
        og udelukkende anvendes i forbindelse med inspektion på havet.
                                            Artikel 48
                                  Nationalt observatørprogram
   1.   Medlemsstaterne sørger for, at der på fartøjer, der fisker efter almindelig tun, som et
        minimum sikres følgende niveauer af national observatørdækning:
        a)    20 % af medlemsstatens flydetrawlere (over 15 m)
        b)    20 % af medlemsstatens langlinefartøjer (over 15 m)
        c)    20 % af medlemsstatens stangfartøjer (over 15 m)
        d)    100 % af bugserbådene
        e)    100 % af høstaktiviteterne ved faststående tunfiskenet.
   2.   Medlemsstaterne udfærdiger et nationalt identitetskort til den nationale observatør.
   3.   Den nationale observatør har især til opgave
        a)    at kontrollere, om fiskerfartøjerne og de faststående tunfiskenet overholder
              nærværende forordning
        b)    at registrere og rapportere om fiskeriaktiviteterne, herunder bl.a.:
              i)     fangstmængde (inkl. bifangst), herunder artsfordeling og om fangsten er
                     beholdt om bord eller smidt ud død eller levende
              ii)    fangstområdets koordinater (længde/bredde)
DA                                              32                                               DA
 ---pagebreak---             iii)   indsatsmåling (f.eks. antal sæt, antal kroge) som defineret i ICCAT's
                   "Field Manual" for diverse redskaber
            iv)    fangstdato
      c)    at observere og anslå fangsterne og kontrollere oplysningerne i logbogen
      d)    at spotte og registrere fartøjer, der ser ud til at fiske i strid med ICCAT’s
            bevarelsesforanstaltninger.
   4. De nationale observatører skal desuden på ICCAT's anmodning og efter instrukser
      fra SCRS udføre videnskabeligt arbejde, som f.eks. indsamling af opgave II-data,
      som defineret af ICCAT.
   5. Med henblik på gennemførelse af stk. 1-4 sørger medlemsstaterne tillige for
      følgende:
      a)    repræsentativ tids- og områdemæssig national observatørdækning på deres
            fartøjer og ved deres faststående tunfiskenet, så det sikres, at Kommissionen
            modtager fyldestgørende og relevante data og oplysninger om fangst, indsats
            og andre videnskabelige og forvaltningsmæssige aspekter under hensyntagen
            til flådernes og fiskeriernes karakteristika
      b)    pålidelige dataindsamlingsprotokoller
      c)    ordentligt uddannede observatører, der har opnået autorisation, inden de
            indsættes
      d)    mindst mulig afbrydelse af fiskeriet for de fartøjer og faststående tunfiskenet,
            der fisker i konventionsområdet, i det omfang det er muligt.
   6. Data og oplysninger, der er indsamlet i henhold til hver enkelt medlemsstats
      observatørprogram, sendes til Kommissionen senest den 15. juli hvert år.
      Kommissionen videreformidler disse data og oplysninger til SCRS og ICCAT's
      sekretariat alt efter tilfældet.
                                         Artikel 49
                           ICCAT's regionale observatørprogram
   1. ICCAT's regionale observatørprogram som fastsat i denne artikels stk. 2-6 og som
      yderligere specificeret i bilag VII gælder i Unionen.
   2. Medlemsstaterne sørger for, at der er en regional ICCAT-observatør til stede:
      a)    på alle notfartøjer med tilladelse til at fiske efter almindelig tun
      b)    ved alle overførsler af almindelig tun fra notfartøjer
      c)    ved alle overførsler af almindelig tun fra faststående tunfiskenet til
            transportbure
      d)    ved alle anbringelser i bur af almindelig tun på akvakulturbrug
      e)    ved al høst af almindelig tun på akvakulturbrug.
   3. Notfartøjer, der ikke har en regional ICCAT-observatør om bord, har ikke tilladelse
      fiske efter almindelig tun eller deltage i sådant fiskeri.
   4. Medlemsstater, der er ansvarlige for akvakulturbrug, sørger for, at der er en regional
      ICCAT-observatør til stede ved enhver anbringelse i bur og enhver høst af fisk fra
      brugene.
DA                                           33                                              DA
 ---pagebreak---    5. De regionale ICCAT-observatører har navnlig til opgave at:
      a)     observere og overvåge at fiskeri- og opdrætsaktiviteterne er i
             overensstemmelse med artikel 42 i forordning (EF) nr. 1005/2008, artikel 90 i
             forordning (EF) nr. 1224/2009 og bestemmelserne i nærværende forordning
      b)     underskrive ICCAT-overførselsopgørelsen som omhandlet i nærværende
             forordnings artikel 36, rapporten om anbringelse i bur som omhandlet i
             nærværende forordnings artikel 45 og BCD, hvis de er enige i, at oplysningerne
             deri er i overensstemmelse med deres observationer
      c)     udføre videnskabeligt arbejde, som f.eks. at indsamle prøver på begæring af
             ICCAT efter instrukser fra SCRS.
   6. Flagmedlemsstaten sørger for, at fartøjsførere, besætning, ejere af akvakulturbrug og
      faststående tunfiskenet og fartøjernes redere ikke hindrer, truer, forstyrrer, påvirker,
      bestikker eller forsøger at bestikke regionale ICCAT-observatører under disses
      arbejde.
                                       AFDELING 7
                           INSPEKTION OG KRYDSKONTROL
                                         Artikel 50
                    ICCAT-ordningen for fælles international inspektion
   1. ICCAT-ordningen for fælles international inspektion som fastsat i bilag VIII gælder i
      Unionen.
   2. Medlemsstater, hvis fiskerfartøjer har tilladelse til at fiske efter almindelig tun i det
      østlige Atlanterhav og Middelhavet, udpeger kontrollører og foretager inspektion på
      havet i henhold til ICCAT-ordningen.
   3. Hvis en medlemsstat på noget tidspunkt har over 15 fiskerfartøjer, der fører dens
      flag, og som fisker efter almindelig tun i konventionsområdet, skal den pågældende
      medlemsstat udsende et inspektionsfartøj med henblik på inspektion og kontrol på
      havet i konventionsområdet i hele den periode, hvor fartøjerne befinder sig der.
      Denne forpligtelse betragtes som opfyldt, hvis flere medlemsstater samarbejder om at
      udsende et inspektionsfartøj, eller hvis et EU-inspektionsfartøj udsendes til
      konventionsområdet.
   4. Kommissionen eller et organ udpeget af denne kan udpege EU-kontrollører til
      ICCAT-ordningen.
   5. Kommissionen eller et organ udpeget af denne koordinerer overvågnings- og
      inspektionsarbejdet for Unionen. Kommissionen eller det udpegede organ kan i
      samråd med de berørte medlemsstater opstille fælles inspektionsprogrammer med
      henblik på, at Unionen kan opfylde sine forpligtelser i henhold til ICCAT-ordningen.
      De medlemsstater, hvis fiskerfartøjer fisker efter almindelig tun, træffer de fornødne
      foranstaltninger til at lette gennemførelsen af sådanne programmer, især med hensyn
      til, hvilke menneskelige og materielle ressourcer der er behov for, og i hvilke
      perioder og geografiske områder disse ressourcer skal indsættes.
   6. Medlemsstaterne giver senest den 1. april hvert år Kommissionen meddelelse om
      navnene på de kontrollører og inspektionsfartøjer, som de har til hensigt at stille til
DA                                           34                                                 DA
 ---pagebreak---       rådighed for ICCAT-ordningen i det pågældende år. På grundlag af disse oplysninger
      opstiller Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne hvert år en plan for
      Unionens deltagelse i ICCAT-ordningen, som den sender til ICCAT’s sekretariat og
      medlemsstaterne.
                                         Artikel 51
                             Fremsendelse af inspektionsplaner
   1. Senest den 31. januar hvert år sender medlemsstaterne Kommissionen deres
      inspektionsplaner. Inspektionsplanerne opstilles, således at de er i overensstemmelse
      med:
      a)     de mål, prioriteter, procedurer og benchmarks for inspektion, der er fastsat i det
             specifikke kontrol- og inspektionsprogram for fiskeri efter almindelig tun i det
             østlige Atlanterhav og Middelhavet, som er oprettet i henhold til artikel 95 i
             forordning (EF) nr. 1224/2009
      b)     de nationale kontrolhandlingsprogrammer for almindelig tun i det østlige
             Atlanterhav og Middelhavet, som er oprettet i henhold til artikel 46 i
             forordning (EF) nr. 1224/2009.
   2. Kommissionen samler de nationale inspektionsplaner og integrerer dem i Unionens
      inspektionsplan. Kommissionen sender inspektionsplanen sammen med de planer,
      der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, til ICCAT's sekretariat med henblik på ICCAT's
      godkendelse.
                                         Artikel 52
                          Inspektioner i tilfælde af overtrædelser
   1. Flagmedlemsstaten træffer foranstaltninger i henhold til stk. 2, hvis et fartøj, der
      fører dens flag, har:
      a)     undladt at opfylde de rapporteringskrav, der er fastsat i artikel 23 og 24, eller
      b)     overtrådt bestemmelserne i denne forordning, i artikel 89-93 i Rådets
             forordning (EF) nr. 1224/2009 eller i kapitel IX i Rådets forordning (EF)
             nr. 1005/2008.
   2. Flagmedlemsstaten sørger for, at der under dens myndighed foretages fysisk
      inspektion i dens havne, eller at en anden person udpeget af flagmedlemsstaten
      foretager sådan fysisk inspektion, når fartøjet ikke befinder sig i en af dens havne.
                                         Artikel 53
                                        Krydskontrol
   1. Medlemsstaterne kontrollerer i overensstemmelse med artikel 109 i forordning (EF)
      nr. 1224/2009, bl.a. på grundlag af inspektionsrapporter, observatørrapporter og
      FOS-data de indsendte logbøger og de relevante oplysninger, der er registreret i deres
      fiskerfartøjers logbøger, i overførsels- eller omladningsopgørelsen og i
      fangstdokumenterne for almindelig tun.
   2. Medlemsstaterne foretager i overensstemmelse med artikel 109 i forordning (EF)
      nr. 1224/2009 krydskontrol af alle landinger, omladninger og anbringelser i bur ved
      at sammenholde de mængder pr. art, der er registreret i fiskerfartøjets logbog, eller
DA                                            35                                                DA
 ---pagebreak---              de mængder pr. art, der er anført i omladnings- eller overførselsopgørelsen, med de
             mængder, der er anført i landingsopgørelsen eller meddelelsen om anbringelse i bur
             og alle andre relevante dokumenter såsom en faktura og/eller salgsnotaer.
                                                        AFDELING 8
                                                    MARKEDSFØRING
                                                            Artikel 54
                                                  Markedsforanstaltninger
   1.        Uden at dette anfægter forordning (EF) nr. 1224/2009, forordning (EF)
             nr. 1005/2008 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/201335,
             er det i Unionen forbudt at handle med, lande, importere, eksportere, anbringe i bur
             med henblik på opfedning eller opdræt, reeksportere og omlade almindelig tun fra
             det østlige Atlanterhav og Middelhavet, der ikke er ledsaget af nøjagtig, fuldstændig
             og attesteret dokumentation som krævet i henhold til nærværende forordning,
             forordning (EU) nr. 640/2010 og artikel 4b i Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001.
   2.        Handel med, landing, anbringelse i bur i og import til Unionen med henblik på
             opfedning eller opdræt, forarbejdning, eksport, reeksport og omladning af almindelig
             tun fra det østlige Atlanterhav og Middelhavet er forbudt, hvis:
          a)         den almindelige tun er fanget af fiskerfartøjer eller faststående tunfiskenet, hvis
                     staten ikke har nogen kvote eller fangstbegrænsning eller ikke har fået tildelt
                     en fiskeriindsats for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet i
                     henhold til ICCAT’s forvaltnings- og bevarelsesforanstaltninger, eller
          b)         den almindelige tun er fanget af et fiskerfartøj eller et faststående tunfiskenet,
                     hvis individuelle kvote eller hvis stats fiskerimuligheder er opbrugt på
                     tidspunktet for fangsten.
   3.       Handel med, landing og forarbejdning i Unionen samt import til og eksport fra
             Unionen af almindelig tun fra opfednings- eller opdrætsbrug, der ikke overholder
             kravene i de forordninger, der er nævnt i stk. 1, er forbudt, jf. dog forordning (EF)
             nr. 1224/2009, (EF) nr. 1005/2008 og (EU) nr. 1379/2013.
                                                     KAPITEL VI
                                  AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                                            Artikel 55
                                                           Evaluering
   Medlemsstaterne sender hvert år senest den 15. september Kommissionen en detaljeret
   rapport om forordningens gennemførelse. Kommissionen sender senest den 15. oktober hvert
   35
          Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles markedsordning for
          fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse
          af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).
DA                                                               36                                                                   DA
 ---pagebreak---    år ICCAT's sekretariat en detaljeret rapport om gennemførelsen af ICCAT-henstilling 10-04,
   som den har udarbejdet på grundlag af de oplysninger, den har modtaget fra medlemsstaterne.
                                              Artikel 56
                                            Finansiering
   Den flerårige genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
   anses for at være en flerårig genopretningsplan efter artikel 9 i forordning (EU) nr.
   1380/2013.
                                              Artikel 57
                                       Procedure for ændringer
   1.     For så vidt som det er nødvendigt for at indarbejde ændringer til bestemmelserne i
          genopretningsplanen for almindelig tun, som bliver bindende for Unionen, kan
          Kommissionen ved hjælp af delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 58
          ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning.
                                              Artikel 58
                  Udøvelse af de delegerede beføjelser med henblik på ændringer
   1.      Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
           artikel fastlagte betingelser.
   2.      De delegerede beføjelser i artikel 57 tillægges Kommissionen for en ubegrænset
           periode.
   3.      Den i artikel 57 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes
           af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer
           delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør.
           Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske
           Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører
           ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
   4.      Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-
           Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
   5.      En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 57 træder kun i kraft, hvis hverken
           Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for fristen på 2 måneder fra
           meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis
           Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
           Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med
           2 måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
                                              Artikel 59
                                           Gennemførelse
   1.      Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved
           artikel 47 i forordning (EU) nr. 1380/2013. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet
           i forordning (EU) nr. 182/2011.
   2.      Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
DA                                                37                                               DA
 ---pagebreak---    3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011
      sammenholdt med dennes artikel 5.
DA                                         38                                              DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 60
                                            Ophævelse
   1.      Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 ophæves herved.
   2.      Henvisninger til den ophævede forordning betragtes som henvisninger til denne
           forordning og læses i overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilag XIII.
                                             Artikel 61
                                           Ikrafttræden
   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
   Unions Tidende.
   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
   Udfærdiget i Bruxelles, den .
   På Europa-Parlamentets vegne               På Rådets vegne
   Formand                                    Formand
DA                                               39                                          DA
 ---documentbreak---                            EUROPA-
                           KOMMISSIONEN
                                                     Bruxelles, den 24.4.2015
                                                     COM(2015) 180 final
                                                     ANNEXES 1 to 13
                                          BILAG
                                             til
   Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om en flerårig
    genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet og om
                        ophævelse af forordning (EF) nr. 302/2009
DA                                                                                      DA
 ---pagebreak---                                              BILAG I
           Særlige betingelser for det fiskeri, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2
   1. Foruden bestemmelserne i artikel 8, stk. 3, fastsættes det maksimale antal stangfartøjer
      og dørgefartøjer, der har tilladelse til at fiske efter almindelig tun i det østlige
      Atlanterhav på de særlige betingelser, der gælder for undtagelsen i artikel 13, stk. 2,
      litra a), til det antal EU-fangstfartøjer, der deltog i målrettet fiskeri efter almindelig tun
      i 2006.
   2. Foruden bestemmelserne i artikel 8, stk. 3, fastsættes det maksimale antal
      fangstfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter almindelig tun i Adriaterhavet med
      henblik på opdræt på de særlige betingelser, der gælder for undtagelsen i artikel 13,
      stk. 2, litra b), til det antal EU-fangstfartøjer, der deltog i målrettet fiskeri efter
      almindelig tun i 2008.
   3. Foruden bestemmelserne i artikel 8, stk. 3, fastsættes det maksimale antal
      stangfartøjer, langlinefartøjer og håndlinefartøjer, der har tilladelse til at fiske efter
      almindelig tun i Middelhavet på de særlige betingelser, der gælder for undtagelsen i
      artikel 13, stk. 2, litra c), til det antal EU-fangstfartøjer, der deltog i målrettet fiskeri
      efter almindelig tun i 2008.
   4. Det maksimale antal fangstfartøjer, der fastsættes i henhold til dette bilags punkt 1, 2
      og 3, fordeles på medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaten og artikel 16 i
      forordning (EU) nr. 1380/2013.
   5. Højst 7 % af EU-kvoten for almindelig tun på mellem 8 kg eller 75 cm og 30 kg eller
      115 cm fordeles på de fangstfartøjer med tilladelse, der er omhandlet i artikel 13,
      stk. 2, litra a), og dette bilags punkt 1. Andelen på 7 % af EU-kvoten fordeles på
      medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaten og artikel 16 i forordning (EU)
      nr. 1380/2013.
   6. Uanset artikel 13, stk. 2, litra a), må der inden for loftet på 7 % som fastsat i dette
      bilags punkt 5 tildeles stangfartøjer på under 17 m en kvote på op til 100 ton
      almindelig tun på 6,4 kg eller 70 cm.
   7. Den maksimale andel af EU-kvoten, der må tildeles medlemsstaterne til fiskeri på de
      særlige betingelser, der gælder for undtagelsen i artikel 13, stk. 2, litra b), og som er
      omhandlet i dette bilags punkt 2, fastsættes i overensstemmelse med traktaten og
      artikel 16 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
   8. Højst 2 % af EU-kvoten for almindelig tun på mellem 8 kg eller 75 cm og 30 kg eller
      115 cm fordeles på de fangstfartøjer med tilladelse, der er omhandlet i artikel 13,
      stk. 2, litra c), og i dette bilags punkt 3. Denne kvote fordeles på medlemsstaterne i
      overensstemmelse med traktaten og artikel 16 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
   9. Medlemsstater, hvis stangfartøjer, langlinefartøjer, håndlinefartøjer og dørgefartøjer
      har tilladelse til at fiske efter almindelig tun i henhold til artikel 13, stk. 2, og dette
      bilag, fastsætter følgende halemærkningskrav:
        a)     hver almindelig tun forsynes med et halemærke straks efter losning
DA                                                2                                                  DA
 ---pagebreak---    b) hvert halemærke skal have et unikt identifikationsnummer, der skal indgå i
      statistisk materiale vedrørende almindelig tun, og som skal anføres på alle
      pakninger indeholdende tun.
DA                                   3                                            DA
 ---pagebreak---                                                  BILAG II
                                               LOGBOGSKRAV
   A – FANGSTFARTØJER
   Minimumsspecifikationer for fiskerilogbøger:
   1.      logbogens sider skal være nummererede
   2.      logbogen skal føres hver dag (midnat) eller før ankomst i havn
   3.      logbogen skal føres ved inspektion på havet
   4.      logbogen skal altid indeholde en kopi af alle siderne
   5.      logbøger for det sidste års aktiviteter skal altid forefindes om bord.
   Der registreres som et minimum følgende standardoplysninger i fiskerilogbogen:
   1.      fartøjsførers navn og adresse
   2.      afsejlingsdato og -havn, ankomstdato og -havn
   3.      fartøjets navn, registreringsnummer, ICCAT-nummer, fartøjets internationale
           radiokaldesignal og IMO-nummer (hvis det foreligger)
   4.      fiskeredskab:
           a)     type (FAO-kode)
           b)     dimensioner (f.eks. længde, maskestørrelse, antal kroge)
   5.      aktiviteter til havs — mindst én linje pr. fangstrejsedag — med angivelse af:
           c)     aktivitet (f.eks. fiskeri, sejlads)
           d)     position: nøjagtige daglige positioner (i grader og minutter) med angivelse af
                  positionen for hvert fiskeri eller kl. 12 middag på dage, hvor der ikke fiskes
           e)     fangstopgørelse med angivelse af:
                  (1)    FAO-kode
                  (2)    rund vægt i kg pr. dag
                  (3)    antal fisk pr. dag
         For notfartøjer bør dette anføres for hvert fiskeri, idet også nulfangst angives
   6.      fartøjsførers underskrift
   7.      vægt bestemt ved: skøn, vejning om bord
   8.      vægten i logbogen angives omregnet til levende vægt, idet det oplyses, hvilke
           omregningskoefficienter der er anvendt ved beregningen.
   Der registreres som et minimum følgende oplysninger i logbogen ved landing eller
   omladning:
   1.      landingsdato og -havn/omladningsdato og -havn
   2.      varer:
DA                                                    4                                          DA
 ---pagebreak---            a)     art og FAO-præsentationskode
           b)     antal fisk eller kasser og mængde i kg
   3.      førerens eller fartøjsrepræsentantens underskrift
   4.      ved omladning: modtagerfartøjets navn, flag og ICCAT-nummer.
   Der registreres som et minimum følgende oplysninger i logbogen ved overførsel til bur:
   1.      dato, klokkeslæt og position (bredde- og længdegrad), hvor overførslen finder sted
   2.      varer:
           a)     art angivet med FAO-kode
           b)     antal fisk og mængde i kg, der er overført til bure
   3.      bugserbådens navn, flag og ICCAT-nummer
   4.      navn på bestemmelsesakvakulturbruget og dets ICCAT-nummer
   5.      i tilfælde af fælles fiskeri skal fartøjsføreren foruden de oplysninger, der er nævnt
           punkt 1-4, registrere følgende oplysninger i logbogen:
           a)     for så vidt angår det fangstfartøj, der overfører fisk til bure:
                  –     fangstmængder taget om bord
                  –     fangstmængder modregnet i dets individuelle kvote
                  –     navnene på de øvrige fartøjer, der deltager i det fælles fiskeri
           b)     for så vidt angår de øvrige fangstfartøjer, der deltager i samme fælles fiskeri,
                  men som ikke deltager i overførslen af fisk:
                  –     navnene på disse fartøjer, deres internationale radiokaldesignal og
                        ICCAT-nummer
                  –     at der ikke er taget fangster om bord eller overført fangster til bure
                  –     fangstmængder modregnet i deres individuelle kvoter
                  –     navn og ICCAT-nummer på det fangstfartøj, der er omhandlet i litra a).
   B – BUGSERBÅDE
   1.      Bugserbådsføreren skal dagligt i logbogen registrere dato, klokkeslæt og position for
           overførslen, de overførte mængder (antal fisk og mængde i kg), burnummer og
           fangstfartøjets navn, flagstat og ICCAT-nummer, navnet på det eller de øvrige
           deltagende fartøjer og deres ICCAT-nummer, bestemmelsesakvakulturbruget og dets
           ICCAT-nummer og nummeret på ICCAT-overførselsopgørelsen.
   2.      Yderligere overførsler til hjælpefartøjer eller andre bugserbåde skal indberettes, idet
           der foruden de oplysninger, der er omhandlet i punkt 1, angives hjælpefartøjets eller
           bugserbådens navn, flag, ICCAT-nummer og nummeret på ICCAT-
           overførselsopgørelsen.
   3.      Den daglige logbog skal indeholde nærmere oplysninger om alle overførsler
           foretaget i fangstperioden. Den daglige logbog skal medføres om bord og altid være
           til rådighed for kontrol.
DA                                                  5                                              DA
 ---pagebreak---    C – HJÆLPEFARTØJER
   1.     Hjælpefartøjets fører skal i logbogen dagligt registrere fartøjets aktiviteter, herunder
          dato, klokkeslæt og positioner, mængder af almindelig tun taget om bord, og navnet
          på det fiskerfartøj, akvakulturbrug eller faststående tunfiskenet, som vedkommende
          arbejder sammen med.
   2.     Den daglige logbog skal indeholde nærmere oplysninger om alle aktiviteter, der er
          udført i fangstperioden. Den daglige logbog skal medføres om bord og altid være til
          rådighed for kontrol.
   D – FABRIKSKIBE
   1.     Føreren af et fabriksskib skal i logbogen dagligt registrere dato, klokkeslæt og
          position for de udførte aktiviteter og de omladede mængder samt antal og vægt af
          almindelig tun modtaget fra akvakulturbrug, faststående tunfiskenet eller
          fangstfartøjer alt efter tilfældet. Vedkommende bør også registrere disse
          akvakulturbrugs, faststående tunfiskenets eller fangstfartøjers navn og ICCAT-
          nummer.
   2.     Føreren af et fabriksskib skal dagligt føre logbog over forarbejdningen af fisk med
          angivelse af rund vægt og antal fisk, der er overført eller omladet, den anvendte
          omregningsfaktor samt vægt og mængde for hver præsentationsform.
   3.     Føreren af et fabriksskib udfærdiger og ajourfører en stuveplan, som viser de enkelte
          arters og præsentationsformers placering om bord angivet i kg.
   4.     Den daglige logbog skal indeholde nærmere oplysninger om alle omladninger, der er
          udført i fangstperioden. Den daglige logbog, forarbejdningslogbogen og stuveplanen
          samt de originale ICCAT-omladningsopgørelser skal medføres om bord og altid
          være til rådighed for kontrol.
DA                                              6                                                  DA
 ---pagebreak---                                                                                                         BILAG III
  Dokument nr.                                                                               ICCAT-omladningsopgørelse
             Transportskib                                                      Fiskerfartøj                         Endeligt bestemmelsessted:
  Fartøjets navn og radiokaldesignal:                         Fartøjets navn og radiokaldesignal:                    Havn:
  Flag:                                                       Flag:                                                  Land:
  Flagstatens tilladelsesnummer:                              Flagstatens tilladelsesnummer:                         Stat:
  Nationalt registreringsnummer:                              Nationalt registreringsnummer:
  ICCAT-registernummer:                                       ICCAT-registernummer:
  IMO-nummer:                                                 Havnekendingsnummer:
                                                              Sidenummer i fiskerilogbog:
                          Dag      Måned      Klokkeslæt År           |2_|0_|__|__|                 Fiskerfartøjsførerens navn:                      Transportskibsførerens navn:
  Afsejling               |__|__|  |__|__|    |__|__|     Fra:        |__________|
  Ankomst                 |__|__|  |__|__|    |__|__|     Til         |__________|                         Underskrift:                                         Underskrift:
  Omladning               |__|__|  |__|__|    |__|__|                 |__________|
  Ved omladning angives vægt i kg eller anvendt enhed (f.eks. kasse, kurv) og enhedens landede vægt i kg: |___| kg.
  OMLADNINGSSTED
   Havn                 Hav                Art            Antal          Varetype      Varetype   Varetype     Varetype        Varetype     Varetype Yderligere omladning
                                                      fiskeenheder       Levende         Hel       Renset    Hovedskåret       Fileteret
              Bredde/længdegrad                                                                                                                      Dato:                 Sted/position:
                                                                                                                                                     Den kontraherende parts tilladelsesnummer:
                                                                                                                                                     Omladningsfartøjsførerens underskrift:
                                                                                                                                                     Modtagerfartøjets navn:
DA                                                                                                            7                                                                                 DA
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      Flag:
                                                                                                                                                     ICCAT-registernummer
                                                                                                                                                     IMO-nummer:
                                                                                                                                                     Fartøjsførerens underskrift:
                                                                                                                                                     Dato:                 Sted/position:
                                                                                                                                                     Den kontraherende parts tilladelsesnummer:
                                                                                                                                                     Omladningsfartøjsførerens underskrift:
                                                                                                                                                     Modtagerfartøjets navn:
                                                                                                                                                     Flag:
                                                                                                                                                     ICCAT-registernummer
                                                                                                                                                     IMO-nummer
                                                                                                                                                     Fartøjsførerens underskrift:
  Forpligtelser i forbindelse med omladning:
  1.  Den originale omladningsopgørelse afleveres til modtagerfartøjet (fabriksskib/transportskib).
  2.  Kopien af omladningsopgørelsen opbevares om bord på det fangstfartøj eller af den operatør, hvis faststående tunfiskenet har taget fangsterne.
  3.  Yderligere omladning skal godkendes af den relevante CPC, som gav fartøjet tilladelse til at deltage i fiskeriet.
  4.  Den originale omladningsopgørelse opbevares om bord på modtagerfartøjet indtil ankomst til landingsstedet.
  5.  Alle fartøjer, som deltager i en omladning, skal registrere omladningen i logbogen.
DA                                                                                                                  8                                                                           DA
 ---pagebreak---               BILAG IV
 Dokument nr.       ICCAT-overførselsopgørelse
DA               9                             DA
 ---pagebreak---  1 – OVERFØRSEL AF LEVENDE ALMINDELIG TUN TIL OPDRÆT
 F i s k e r f a r t ø j e t s          n a v n :     Det faststående tunfiskenets navn:                   Bugserbådens                             navn: Navn på bestemmelsesakvakulturbruget
 Kaldesignal:                                                                                              Kaldesignal:
                                                      ICCAT-registernummer:
 Flag:                                                                                                     Flag:
                                                                                                                                                          ICCAT-registernummer:
 Nummer på flagstatens overførselstilladelse                                                               ICCAT-registernummer:
 ICCAT-registernummer:                                                                                     Havnekendingsnummer:
 Havnekendingsnummer:                                                                                                                                     Burnummer:
 Fiskerilogbogsnummer:
 Fælles fiskeri nr.:
 2 - OPLYSNINGER OM OVERFØRSEL
 Dato:_ _ / _ _ / _ _ _ _                             Sted/position:      Havn:                                  Breddegrad:                                Længdegrad:
 Antal fisk:                                                                                                                         Art:
 Varetype:            Levende F     Hel F Renset F Andet (specificeres):
 Fiskerfartøjsførerens/tunfiskenetoperatørens/akvakulturbrugerens     navn     og    Modtagerfartøjsførerens navn og underskrift (bugserbåd, fabriksskib, Observatørens   navn,   ICCAT-nummer  og
 underskrift:                                                                        transportskib):                                                      underskrift:
 3 – YDERLIGERE OVERFØRSLER
 Dato:_ _ / _ _ / _ _ _ _                             Sted/position:      Havn:                                  Breddegrad:                                Længdegrad:
 Bugserbådens navn:                                   Kaldesignal:                                         Flag:                                          ICCAT-registernummer:
 Nummer på akvakulturbrugsstatens                     Havnekendingsnummer:                                 Modtagerfartøjsførerens navn og underskrift:
 overførselstilladelse:
 Dato:_ _ / _ _ / _ _ _ _                             Sted/position:      Havn:                                  Breddegrad:                                Længdegrad:
DA                                                                                                      10                                                                                     DA
 ---pagebreak---  Bugserbådens navn:               Kaldesignal:                    Flag:                                        ICCAT-registernummer:
 Nummer på akvakulturbrugsstatens Havnekendingsnummer:            Modtagerfartøjsførerens navn og underskrift:
 overførselstilladelse:
 Dato:_ _ / _ _ / _ _ _ _         Sted/position:  Havn:                 Breddegrad:                              Længdegrad:
 Bugserbådens navn:               Kaldesignal:                    Flag:                                        ICCAT-registernummer:
 Nummer på akvakulturbrugsstatens Havnekendingsnummer:            Modtagerfartøjsførerens navn og underskrift:
 overførselstilladelse:
   4 – OPDELTE BURE
   Donorburets nr.                                 Kg:                        ICCAT-registernummer
   Donorburgserbåden navn:                         Kaldesignal:               ICCAT-registernummer
   Modtagerburets nr.                              Kg:                        ICCAT-registernummer
   Modtagerbugserbådens navn:                      Kaldesignal:               ICCAT-registernummer
   Modtagerburets nr.                              Kg:                        ICCAT-registernummer
   Modtagerbugserbådens navn:                      Kaldesignal:               ICCAT-registernummer
   Modtagerburets nr.                              Kg:                        ICCAT-registernummer
   Modtagerbugserbådens navn:                      Kaldesignal:               ICCAT-registernummer
DA                                                              11                                                                   DA
 ---pagebreak---                                                               BILAG V
                                                     Fangstopgørelsesformular
  Flag: ICC Fartøj Startd Slut Opgø Fangs    Fangststed                  Fangst            Tildelt vægt ved fælles fiskeri (kg)
        AT-  ets     ato  dato relses tdato
        num navn     for   for perio        Bred    Læn   Vægt    Antal    Gennemsnitsvægt
        mer        fangs  fang de (d)       degra   gdeg   (kg)    fisk         (kg)
                   topgø  stop                d      rad
                    relse gøre
                           lse
DA                                                                12                                                            DA
 ---pagebreak---                                                                      BILAG VI
                                       Fælles fiskeri
  Flag-    Fartø-    ICCAT- Fiskeriets  Operatø-    Fartøjets Fordelings-   Destinationsopfed-
   stat     jets     nummer varighed     rernes      indivi-   nøgle pr.        nings- og
           navn                         identitet     duelle    fartøj        opdrætsbrug
                                                      kvote
                                                                             CPC      ICCAT-
                                                                                      nummer
  Dato …
  Flagstatsattestering:
DA                                                                        13                   DA
 ---pagebreak---                                             BILAG VII
                         DET REGIONALE ICCAT-OBSERVATØRPROGRAM
   UDPEGNING AF REGIONALE ICCAT-OBSERVATØRER
   1.    For at udføre deres opgaver skal de regionale ICCAT-observatører:
         a)    have tilstrækkelig erfaring til at kunne identificere fiskearter og fiskeredskaber
         b)    have        tilstrækkeligt    kendskab      til    ICCAT’s       bevarelses-     og
               forvaltningsforanstaltninger, hvilket dokumenteres ved et bevis                 fra
               medlemsstaten baseret på ICCAT's retningslinjer for uddannelse
         c)    være i stand til at observere og registrere korrekt
         d)    have tilstrækkeligt kendskab til sproget i den flagstat eller stat, som det
               observerede fartøj eller akvakulturbrug henhører under.
   DE REGIONALE ICCAT-OBSERVATØRERS FORPLIGTELSER
   2.    De regionale ICCAT-observatører:
         a)    skal have gennemført den faglige uddannelse, der kræves ifølge ICCAT's
               retningslinjer
         b)    skal være statsborgere i en af medlemsstaterne, men - hvis det er muligt - ikke i
               den stat, som akvakulturbruget eller det faststående tunfiskenet hører under,
               eller i notfartøjets flagstat. Hvis der fra bure høstes almindelig tun, der sælges
               fersk, kan den regionale ICCAT-observatør, der overvåger høsten, være
               statsborger i den medlemsstat, der er ansvarlig for akvakulturbruget
         c)    skal være i stand til at varetage de opgaver, der er fastsat i punkt 3
         d)    skal være opført på ICCAT's liste over regionale ICCAT-observatører
         e)    må ikke sideløbende have økonomiske interesser eller interesser af anden art i
               fiskeriet efter almindelig tun.
   DE REGIONALE OBSERVATØRERS OPGAVER
   3.    De regionale ICCAT-observatørers opgaver går især ud på følgende:
         a)    når det drejer sig om observatører om bord på notfartøjer, at kontrollere, at
               notfartøjerne         overholder       de       relevante       bevarelses-     og
               forvaltningsforanstaltninger, som ICCAT har vedtaget. Observatørerne skal
               navnlig:
               (1)    i tilfælde hvor den regionale ICCAT-observatør observerer en aktivitet,
                      der kan være ensbetydende med manglende overholdelse af ICCAT's
                      henstillinger, sender vedkommende straks disse oplysninger til det
                      selskab, der skal gennemføre det regionale ICCAT-observatørprogram,
                      som straks videreformidler oplysningerne til myndighederne i
                      fangstfartøjets flagstat
DA                                               14                                                DA
 ---pagebreak---             (2)    registrere og rapportere om fiskeriet
            (3)    observere og anslå fangsterne og kontrollere oplysningerne i logbogen
            (4)    udfærdige en daglig rapport om notfartøjernes overførsler
            (5)    spotte og registrere fartøjer, der ser ud til at fiske i strid med ICCAT's
                   bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger
            (6)    registrere og rapportere om overførsler
            (7)    kontrollere fartøjets position, når det deltager i overførsel
            (8)    observere og anslå mængderne af overførte produkter, bl.a. ved at
                   gennemse videooptagelser
            (9)    kontrollere og registrere det pågældende fiskerfartøjs navn og ICCAT-
                   nummer
            (10) udføre videnskabeligt arbejde såsom at indsamle opgave II-data på
                   begæring af Kommissionen efter direktiver fra SCRS
            (11) registrere og kontrollere ethvert mærke, herunder naturlige mærker, og
                   meddele eventuelle tegn på, at der for nylig er fjernet mærker
      b)    når det drejer sig om regionale ICCAT-observatører på akvakulturbrug og ved
            faststående tunfiskenet, at kontrollere, at disse overholder de relevante
            bevarelses-og forvaltningsforanstaltninger, som ICCAT har vedtaget. De
            regionale ICCAT-observatører skal navnlig:
            (1)    kontrollere dataene i overførselsopgørelsen, meddelelsen om anbringelse
                   i bur og BCD, herunder ved at gennemse videooptagelser
            (2)    bekræfte dataene i overførselsopgørelsen, meddelelsen om anbringelse i
                   bur og BCD
            (3)    udfærdige en daglig rapport om akvakulturbrugenes og de faststående
                   tunfiskenets overførsler
            (4)    kontrasignere overførselsopgørelsen, meddelelsen om anbringelse i bur
                   og BCD, når de er enige i, at oplysningerne i disse dokumenter er i
                   overensstemmelse med deres observationer og den videooptagelse, der
                   skal foreligge i henhold til artikel 33, stk. 1, og artikel 42, stk. 1
            (5)    udføre videnskabeligt arbejde såsom at indsamle prøver på begæring af
                   Kommissionen efter direktiver fra SCRS.
      c)    udfærdige almindelige rapporter med oplysninger, der er indsamlet i henhold
            til dette punkt, og give fartøjsføreren og akvakulturbrugeren mulighed for at
            indføre relevante oplysninger deri
      d)    forelægge sekretariatet ovennævnte almindelige rapport senest 20 dage efter
            observationsperiodens udløb
      e)    udøve andre funktioner, som ICCAT-Kommissionen har fastsat.
   4. De regionale ICCAT-observatører skal behandle alle oplysninger om notfartøjers
      fiskeri og om notfartøjers og akvakulturbrugs overførsler fortroligt og acceptere dette
      krav skriftligt som betingelse for at blive udpeget som regional ICCAT-observatør.
DA                                            15                                              DA
 ---pagebreak---    5.   De regionale ICCAT-observatører skal overholde de love og bestemmelser, der
        gælder i den flagstat eller stat, under hvis jurisdiktion det fartøj eller det
        akvakulturbrug, som den regionale ICCAT-observatør er udpeget til, hører.
   6.   De regionale ICCAT-observatører skal respektere hierarkiet og de generelle
        adfærdsregler, som gælder for fartøjets besætning og akvakulturbrugets personale,
        forudsat at disse regler ikke griber ind i ICCAT-observatørernes forpligtelser i
        henhold til dette program, og de forpligtelser, som fartøjets besætning og
        akvakulturbrugets personale har, jf. punkt 7 og artikel 49, stk. 6.
   FLAGMEDLEMSSTATERNES FORPLIGTELSER OVER FOR DE REGIONALE
        ICCAT-OBSERVATØRER
   7.   Medlemsstater, der er ansvarlige for notfartøjer, akvakulturbrug eller faststående
        tunfiskenet, skal sikre, at de regionale ICCAT-observatører:
        a)    frit kan henvende sig til fartøjets besætning og akvakulturbrugets personale og
              får adgang til redskaber, bure og udstyr
        b)    på anmodning gives adgang til følgende udstyr, hvis det findes på det fartøj,
              som de er udpeget til at observere, så de lettere kan udføre de opgaver, der er
              fastsat i punkt 3 i bilag VI:
              (1)    satellitnavigationsudstyr
              (2)    radarbilledskærme, når de er i brug
              (3)    elektroniske kommunikationsmidler
        c)    får kost og logi og adgang til ordentlige sanitære faciliteter, idet standarden
              skal være den samme som for officerer
        d)    får tilstrækkelig plads på broen eller i styrehuset til kontorarbejde og en plads
              på dækket, der gør det muligt for dem at udføre deres observationsopgaver.
   UDGIFTER TIL ICCAT's REGIONALE OBSERVATØRPROGRAM
   8.   De enkelte akvakulturbrugere eller notfartøjsejere afholder alle udgifter, der er
        forbundet med gennemførelsen af ICCAT-observatørprogrammet.
DA                                             16                                               DA
 ---pagebreak---                                                BILAG VIII
                    ICCAT-ORDNINGEN FOR FÆLLES INTERNATIONAL INSPEKTION
   ICCAT vedtog følgende på sit fjerde ordinære møde (Madrid, november 1975) og på sit årlige
   møde i Marrakesh i 2008:
   I henhold til artikel IX, stk. 3, i konventionen henstiller ICCAT-Kommissionen, at der
   vedtages følgende foranstaltninger for international kontrol uden for farvande under national
   jurisdiktion for at sikre anvendelsen af konventionen og de foranstaltninger, der er vedtaget i
   henhold til den:
   I. ALVORLIGE OVERTRÆDELSER
   1.        Ved anvendelsen af disse procedurer betragtes følgende overtrædelser af de
             bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, som ICCAT-Kommissionen har
             vedtaget, som alvorlige overtrædelser:
             a)   at fiske uden licens eller tilladelse udstedt af flag-CPC'en
             b)   at undlade at foretage behørig registrering af fangster og fangstrelaterede data i
                  overensstemmelse med ICCAT-Kommissionens rapporteringskrav eller at
                  foretage betydelig fejlrapportering af fangster og/eller fangstrelaterede data
             c)   at fiske i et lukket område
             d)   at fiske i en forbudsperiode
             e)   forsætligt at fange eller opbevare arter i strid med bevarelses- og
                  forvaltningsforanstaltninger, som ICCAT har vedtaget
             f)   markant at overtræde fangstbegrænsninger eller kvoter, der gælder ifølge
                  ICCAT’s bestemmelser
             g)   at anvende forbudte fiskeredskaber
             h)   at forfalske eller forsætligt at tilsløre fiskerfartøjets mærkning, identitet eller
                  registrering
             i)   at tilsløre, forfalske eller tilintetgøre bevismateriale, der vedrører undersøgelse
                  af en overtrædelse
             j)   at begå flere overtrædelser, der tilsammen udgør en alvorlig tilsidesættelse af
                  foranstaltninger, som gælder i henhold til ICCAT
             k)   at overfalde, modarbejde, intimidere, genere eller unødigt forstyrre eller
                  forsinke en autoriseret kontrollør eller observatør eller udsætte vedkommende
                  for sexchikane
             l)   forsætligt at manipulere med eller sætte FOS ud af drift
             m)   at begå andre overtrædelser, som ICCAT måtte specificere, når de er optaget
                  og udsendt i en revideret udgave af disse procedurer
             n)   at fiske med bistand fra opsporingsluftfartøjer
             o)   at gribe forstyrrende ind i det satellitbaserede fartøjsovervågningssystem
                  og/eller at fiske uden FOS
DA                                                    17                                              DA
 ---pagebreak---           p)    at foretage overførsel uden overførselsopgørelse
          q)    at omlade til havs.
   2.     Observerer de autoriserede kontrollører ved bording og inspektion af et fiskerfartøj
          en aktivitet eller tilstand, der må betragtes som en alvorlig overtrædelse, jf. punkt 1,
          underretter myndighederne i inspektionsfartøjernes flagstat straks myndighederne i
          fiskerfartøjets flagstat direkte og gennem ICCAT's sekretariat. I sådanne situationer
          underretter kontrolløren ligeledes eventuelle inspektionsfartøjer fra fiskerfartøjets
          flagstat, som vides at være i nærheden.
   3.     ICCAT-kontrolløren registrerer de           foretagne       inspektioner  og   eventuelle
          overtrædelser i fiskerfartøjets logbog.
   4.     Flagmedlemsstaten sørger for, at det pågældende fiskerfartøj efter den inspektion,
          der er nævnt i punkt 2 i dette bilag, indstiller alt fiskeri. Flagmedlemsstaten skal
          beordre fiskerfartøjet til inden for 72 timer at sejle til den havn, som den har udpeget,
          hvor der skal indledes en undersøgelse.
   5.     Beordres fartøjet ikke til at anløbe havn, skal flagmedlemsstaten rettidigt fremlægge
          en behørig begrundelse for Europa-Kommissionen, der sender disse oplysninger til
          ICCAT's sekretariat, som på begæring videregiver dem til de øvrige kontraherende
          parter.
   II. GENNEMFØRELSE AF INSPEKTIONER
   6.     Inspektioner gennemføres af kontrollører, der er udpeget af de kontraherende parter.
          De respektive stater meddeler ICCAT-Kommissionen navnene på de offentlige
          organer og kontrollører, der er bemyndiget og udpeget til at gennemføre
          inspektioner.
   7.     Skibe, der udfører internationale bording- og inspektionsopgaver i overensstemmelse
          med dette bilag, fører et særligt flag eller en særlig vimpel, der er godkendt af
          ICCAT-Kommissionen og tildelt af ICCAT's sekretariat. Navnene på de skibe, der
          anvendes i dette øjemed, meddeles til ICCAT's sekretariat i så god tid som praktisk
          muligt inden påbegyndelsen af inspektionsopgaverne. ICCAT's sekretariat stiller
          oplysninger om de udpegede inspektionsfartøjer til rådighed for alle CPC'er, bl.a. ved
          at lægge oplysningerne på sit password-beskyttede websted.
   8.     Hver kontrollør skal være i besiddelse af et id-kort udstedt af flagstatens
          myndigheder i det format, der er vist i dette bilags punkt 21.
   9.     Med forbehold af de foranstaltninger, der aftales i henhold til punkt 16 i dette bilag,
          skal et fartøj, der fører en kontraherende parts flag, og som fisker efter tun eller
          tunlignende arter i konventionsområdet uden for farvande henhørende under den
          pågældende parts nationale jurisdiktion, standse, når et fartøj, der fører ICCAT's
          vimpel som beskrevet i punkt 7 og har en kontrollør om bord, sender det relevante
          signal i den internationale signalkode til det, medmindre det er i gang med at fiske,
          idet det i så fald skal standse, straks når det er færdigt med det pågældende fiskeri.
          Fartøjsføreren giver inspektionsholdet som omhandlet i dette bilags punkt 10 lov til
          at borde og stiller en lejder til rådighed. Fartøjsføreren skal gøre det muligt for
          inspektionsholdet at undersøge udstyr, fangster, redskaber og alle relevante
          dokumenter i det omfang, kontrolløren skønner det nødvendigt for at kontrollere, om
          ICCAT-Kommissionens henstillinger gældende for det pågældende fartøjs flagstat er
DA                                               18                                                 DA
 ---pagebreak---        overholdt. Kontrolløren kan desuden udbede sig forklaringer i det omfang, det er
       nødvendigt.
   10. Inspektionsfartøjets befalingshavende bestemmer størrelsen af inspektionsholdet
       under hensyntagen til de relevante omstændigheder. Inspektionsholdet skal være så
       lille som muligt, men dog kunne udføre de opgaver der er fastsat i dette bilag, på en
       sikker og forsvarlig måde.
   11. Ved bording af fartøjet skal kontrolløren fremvise det id-kort, der er beskrevet i dette
       bilags punkt 8. Kontrolløren efterlever almindeligt anerkendte internationale regler,
       procedurer og praksisser vedrørende sikkerheden om bord på det fartøj, der skal
       inspiceres, og besætningens sikkerhed, og sørger for mindst muligt at forstyrre
       fiskeriet eller stuvningen af varerne, hvis dette er praktisk muligt, og undgår
       aktiviteter, der går ud over kvaliteten af fangsten om bord
       Kontrolløren begrænser sine undersøgelser til udelukkende at fastslå, om ICCAT-
       Kommissionens henstillinger, der gælder for det pågældende fartøjs flagstat, er fulgt.
       Kontrolløren kan i nødvendigt omfang anmode fiskerfartøjsføreren om at bistå sig i
       udførelsen af inspektionen. Han/hun udarbejder en inspektionsrapport i et format
       godkendt af ICCAT-Kommissionen. Han/hun underskriver rapporten i nærværelse af
       fartøjsføreren, som har ret til at tilføje eller få tilføjet eventuelle relevante
       bemærkninger, som skal underskrives af fartøjsføreren.
   12. Der udleveres en kopi af rapporten til fartøjsføreren og til inspektionsholdets
       myndigheder, som så sender en kopi til de relevante myndigheder i fartøjets flagstat
       og til ICCAT-Kommissionen. Konstateres der overtrædelser af ICCAT's henstillinger
       bør kontrolløren ligeledes, hvis muligt, underrette eventuelle inspektionsfartøjer fra
       fiskerfartøjets flagstat, som vides at være i nærheden.
   13. Hvis fartøjsføreren modarbejder en kontrollør eller vægrer sig ved at adlyde dennes
       ordrer, skal det inspicerede fartøjs flagstat behandle en sådan handling på samme
       måde, som hvis fartøjsføreren modarbejder en kontrollør fra den pågældende stat
       eller vægrer sig ved at adlyde dennes ordrer.
   14. Kontrollørerne udfører deres opgaver i forbindelse med disse foranstaltninger efter
       bestemmelserne i denne forordning, men de forbliver under operativt tilsyn af deres
       nationale myndigheder og er ansvarlige over for disse myndigheder.
   15. De kontraherende parter skal i forbindelse med disse foranstaltninger betragte
       inspektionsrapporter, observationsoplysninger som omhandlet i henstilling 94-09 og
       erklæringer fra dokumentbaserede inspektioner fra udenlandske kontrollører som
       havende samme beviskraft som nationale kontrollørers rapporter og følge dem på
       samme måde i overensstemmelse med deres nationale lovgivning. Bestemmelserne i
       dette punkt betyder på ingen måde, at en kontraherende part skal betragte en
       udenlandsk kontrollørs rapport som havende større beviskraft, end den ville have i
       kontrollørens eget land. De kontraherende parter samarbejder for at lette retlige eller
       andre procedurer, der følger af en kontrollørs rapport i forbindelse med disse
       foranstaltninger.
   16. a) De kontraherende parter skal senest den 15. februar hvert år meddele ICCAT-
       Kommissionen deres foreløbige planer for gennemførelse af inspektioner i henhold
       til denne forordning i det pågældende år, og ICCAT-Kommissionen kan over for de
       kontraherende parter fremsætte forslag om samordning af nationale foranstaltninger
       på dette område, herunder forslag om antal kontrollører og inspektionsfartøjer.
DA                                             19                                               DA
 ---pagebreak---        b) Foranstaltningerne i denne forordning og planerne for deltagelse gælder mellem
       de kontraherende parter, medmindre andet aftales, og ICCAT-Kommissionen skal i
       så fald underrettes. Ordningens gennemførelse suspenderes imidlertid mellem to
       kontraherende parter, hvis en af dem har meddelt ICCAT-Kommissionen dette, indtil
       der indgås en aftale.
   17. a) Fiskeredskaberne skal inspiceres efter de gældende bestemmelser for det
       underområde, hvor inspektionen finder sted. Kontrolløren anfører i
       inspektionsrapporten, i hvilket underområde inspektionen fandt sted, og tilføjer en
       beskrivelse af eventuelle konstaterede overtrædelser.
       b) Kontrolløren har ret til at inspicere alle redskaber, der anvendes om bord.
   18. Kontrolløren fastgør et identifikationsmærke godkendt af ICCAT-Kommissionen på
       alle inspicerede fiskeredskaber, der ser ud til at være i strid med ICCAT-
       Kommissionens henstillinger gældende for det pågældende fartøjs flagstat, og
       registrerer dette i inspektionsrapporten.
   19. Kontrolløren kan fotografere redskaberne, udstyret, dokumentationen eller eventuelle
       andre elementer, som vedkommende finder nødvendige, på en sådan måde, at det af
       fotografierne fremgår, hvilke karakteristika der efter hans/hendes mening ikke er i
       overensstemmelse med de gældende bestemmelser; i så fald skal rapporten indeholde
       en liste over de fotograferede emner, og kopier af fotografierne skal vedlægges
       kopien af rapporten til flagstaten.
   20. Kontrolløren skal om nødvendigt inspicere alle fangster om bord for at konstatere,
       om ICCAT's henstillinger er overholdt.
   21. Forlæg til id-kort til kontrollører:
DA                                             20                                           DA
 ---pagebreak--- DA 21 DA ---pagebreak---                                              BILAG IX
                             Minimumsstandarder for videooptagelse
   Overførsel
   (1)    Det elektroniske medium med den originale videooptagelse skal hurtigst muligt efter
          afsluttet overførsel forelægges for den regionale ICCAT-observatør, som straks
          forsyner den med sine initialer for at hindre yderligere manipulation.
   (2)    Den originale optagelse skal i hele tilladelsens gyldighedsperiode opbevares om bord
          på fangstfartøjet eller opbevares af akvakulturbrugeren eller tunfiskenetoperatøren.
   (3)    Der produceres to identiske kopier af optagelsen. Den ene kopi sendes til den
          regionale ICCAT-observatør, der er til stede, og den anden til den nationale
          observatør om bord på bugserbåden - sidstnævnte kopi skal ledsage
          overførselsopgørelsen og de dertil knyttede fangster. Denne procedure gælder kun
          for nationale observatører i de tilfælde, hvor der er tale om overførsel mellem
          bugserbåde.
   (4)    I begyndelsen og/eller slutningen af hver videooptagelse skal nummeret på ICCAT-
          overførselstilladelsen være vist.
   (5)    Klokkeslæt og dato for videooptagelsen skal vises kontinuerligt under hver
          videooptagelse.
   (6)    Før overførslen påbegyndes, skal videoen vise åbning og lukning af nettet/døren, og
          om modtager- og donorburet allerede indeholder almindelig tun.
   (7)    Videooptagelsen skal være kontinuerlig, uden afbrydelser og klip og vise hele
          overførslen.
   (8)    Videooptagelsen skal være af tilstrækkeligt god kvalitet til, at man kan skønne
          antallet af almindelig tun, der overføres.
   (9)    Hvis videooptagelsen ikke er af en tilstrækkeligt god kvalitet til, at man kan skønne
          antallet af almindelig tun, der overføres, skal kontrolmyndighederne anmode om, at
          overførslen foretages på ny. Den nye overførsel skal omfatte overførsel af alle
          almindelige tun fra modtagerburet til et andet tomt bur.
   Anbringelse i bur
   (1)    Det elektroniske medium med den originale videooptagelse skal hurtigst muligt efter
          afsluttet anbringelse i bur forelægges for den regionale ICCAT-observatør, som
          straks forsyner den med sine initialer for at hindre yderligere manipulation.
   (1)    Den originale optagelse skal i hele tilladelsens gyldighedsperiode opbevares på
          akvakulturbruget.
   (2)    Der produceres to identiske kopier af optagelsen. Den ene kopi sendes til den
          regionale ICCAT-observatør, der er udsendt til akvakulturbruget.
   (3)    I begyndelsen og/eller slutningen af hver videooptagelse skal nummeret på ICCAT-
          tilladelsen til anbringelse i bur være vist.
   (4)    Klokkeslæt og dato for videooptagelsen skal vises kontinuerligt under hver
          videooptagelse.
DA                                               22                                             DA
 ---pagebreak---    (5) Før anbringelsen i bur påbegyndes, skal videoen vise åbning og lukning af
       nettet/døren, og om modtager- og donorburet allerede indeholder almindelig tun.
   (6) Videooptagelsen skal være kontinuerlig, uden afbrydelser og klip og vise hele
       anbringelsen i bur.
   (7) Videooptagelsen skal være af tilstrækkeligt god kvalitet til, at man kan skønne
       antallet af almindelig tun, der overføres.
   (8) Hvis videooptagelsen ikke er af en tilstrækkeligt god kvalitet til, at man kan skønne
       antallet af almindelig tun, der overføres, skal kontrolmyndighederne kræve, at
       anbringelsen i bur foretages på ny. Den nye anbringelse i bur skal omfatte overførsel
       af alle almindelige tun fra modtagerburet på akvakulturbruget til et andet tomt bur på
       bruget.
DA                                            23                                              DA
 ---pagebreak---                                                BILAG X
    Normer og procedurer gældende for de programmer og rapporteringsforpligtelser, der
                       er omhandlet i artikel 44, stk. 2-7, og artikel 45, stk. 1
   A. Anvendelsen af stereokamerasystemer
   Anvendelsen af stereokamerasystemer i forbindelse med anbringelse i bur som krævet i
   henhold til denne forordnings artikel 44 skal ske i overensstemmelse med følgende:
   1.     Prøveudtagningsdensiteten for levende fisk må ikke udgøre mindre end 20 % af den
          mængde fisk, der anbringes i bur. Hvis det er teknisk muligt, skal prøveudtagningen af
          levende fisk foregå sekventielt ved at størrelsesbestemme ét ud af fem individer; en
          sådan prøveudtagning skal bestå af fisk, der måles inden for en afstand på mellem 2 og
          8 m fra kameraet.
   2.     Den overførselssluse, som forbinder donorburet og modtagerburet, må højst være
          10 m bred og 10 m høj.
   3.     Hvis målingerne af fiskenes længde viser en flertoppet fordeling (to eller flere
          kohorter af forskellige størrelser), er det muligt at anvende mere end én
          omregningsalgoritme for samme anbringelse af fisk i bur; de(n) mest aktuelle
          algoritme(r), der er udarbejdet af SCRS, skal anvendes til at omregne længden fra
          underkæbe til haledeling til den samlede vægt i henhold til størrelseskategorien for
          den fisk, der måles ved anbringelsen af fisk i bur.
   4.     Valideringen af de længdemål, der er foretaget ved hjælp af stereokamera, skal
          foretages forud for hver anbringelse af fisk i bur ved at anvende en målestoksskala i en
          afstand på mellem 2 og 8 meter.
   5.     Når resultaterne fra stereokamerakontrollen meddeles, skal oplysningerne vise den
          fejlmargen, der skyldes stereokamerasystemets tekniske specifikationer, og som ikke
          må overstige en margen på +/- 5 %.
   6.     Rapporten om resultaterne af stereokamerakontrollen skal omfatte oplysninger om alle
          ovennævnte tekniske specifikationer, herunder prøveudtagningsdensiteten,
          prøveudtagningsmetoden, afstanden fra kameraet, overførselsslusens dimensioner og
          algoritmerne (forholdet mellem længde og vægt). SCRS skal undersøge disse
          specifikationer og fremsætter om nødvendigt henstillinger med henblik på at ændre
          dem.
   7.     I de tilfælde, hvor de optagelser, der tages med stereokameraet, er af for dårlig en
          kvalitet til at kunne foretage et skøn over vægten af den almindelige tun, der anbringes
          i bur, udsteder myndighederne i den medlemsstat, der er ansvarlig for fangstfartøjet,
          det faststående tunfiskenet eller akvakulturbruget, ordre om at gentage anbringelsen i
          bur.
   B. Præsentation og anvendelse af resultaterne af stereokamerakontrollen
   1.     Enhver afgørelse om eventuelle differencer mellem fangstopgørelsen og resultaterne
          af stereokamerakontrollen træffes enten i forbindelse med det pågældende fælles
          fiskeri eller for de samlede fangster taget i faststående tunfiskenet, hvis der er tale om
          fangster taget i fælles fiskeri og faststående tunfiskenet, som skal overføres til et brug,
DA                                                  24                                                DA
 ---pagebreak---            hvori der deltager én enkelt CPC og/eller medlemsstat. Enhver afgørelse om
           eventuelle        differencer     mellem     fangstopgørelsen       og   resultaterne    af
           stereokamerakontrollen træffes i forbindelse med anbringelsen i bur, hvis der er tale
           om fælles fiskeri med deltagelse af mere end én CPC og/eller medlemsstat,
           medmindre andet er aftalt mellem myndighederne i de CPC’er/medlemsstater, hvis
           flag føres af de fangstfartøjer, der deltager i det fælles fiskeri.
   2. Den medlemsstat, der er ansvarlig for akvakulturbruget, sender en rapport til den
      medlemsstat eller CPC, der er ansvarlig for fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet,
      og til Kommissionen, tillige med følgende dokumenter:
      a)   Den tekniske rapport om stereokamerakontrollen, herunder:
             –      generelle oplysninger: art, sted, bur, dato og algoritme
             –      statistiske oplysninger om størrelse: gennemsnitsvægt og -længde,
                    minimumsvægt og -længde, maksimumsvægt og -længde, antal fisk, der er
                    udtaget til kontrol, vægtfordeling og størrelsesfordeling.
      b) De detaljerede resultater af stereokamerakontrollen med angivelse af størrelse og vægt
           af alle fisk, der er udtaget til kontrol.
      c)   Rapporten om anbringelse i bur, herunder:
             –      generelle oplysninger om anbringelsen i bur: nummeret på den pågældende
                    anbringelse i bur, akvakulturbrugets navn, burets nummer, BCD-nummeret,
                    ITD-nummeret, fangstfartøjets eller det faststående tunfiskenets navn og
                    flagstat, bugserfartøjets navn og flagstat, dato for den kontrol, der er foretaget
                    ved hjælp af stereokamerasystemet, og filnavnet på de pågældende optagelser
             –      den algoritme, der er anvendt til omregning af længde til vægt
             –      en sammenligning mellem de mængder, der er registreret i BCD, og de
                    mængder, der er konstateret ved hjælp af stereokamerakontrollen, angivet som
                    antal fisk, gennemsnitsvægt og samlet vægt (idet der anvendes følgende formel
                    til    beregning      af    differencen:     (stereokameraresultaterne-BCD)      /
                    stereokameraresultaterne * 100))
             –      systemets fejlmargin
             –      er der tale om rapporter om anbringelse i bur af fisk fanget i fælles
                    fiskeri/faststående tunfiskenet, skal den sidste rapport om anbringelse i bur
                    også omfatte et resumé af oplysningerne fra de foregående rapporter om
                    anbringelse i bur.
   3. Når fangstfartøjets eller det faststående tunfiskenets flagstatsmyndigheder modtager
      rapporten om anbringelse i bur, træffer de alle de fornødne foranstaltninger som beskrevet
      nedenfor.
      a)   Hvis den samlede vægt, som fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet har
           registreret i BCD, ligger inden for det interval, der er konstateret ved hjælp af
           stereokamerakontrollen:
             –      gives der ingen ordre om at slippe fisk fri
DA                                                   25                                                DA
 ---pagebreak---             –       ændres BCD både med hensyn til antal fisk (på grundlag af det antal fisk, der
                    er konstateret ved hjælp af kontrolkameraer eller alternative teknikker) og
                    gennemsnitsvægt, uden dog at ændre den samlede vægt.
      b) Hvis den samlede vægt, som fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet har
           registreret i BCD, ligger under det laveste tal i det interval, der er konstateret ved
           hjælp af stereokamerakontrollen:
            –       gives der ordre om at slippe fisk fri på grundlag af det laveste tal, der er
                    konstateret ved hjælp af stereokamerakontrollen
            –       slippes fiskene fri efter procedurerne i artikel 32, stk. 2, og bilag XI
            –       ændres BCD (efter at fiskene er sluppet fri) både med hensyn til antal fisk (på
                    grundlag af det antal fisk, der er konstateret ved hjælp af kontrolkameraer
                    minus det antal fisk, der er sluppet fri) og gennemsnitsvægt, uden dog at ændre
                    den samlede vægt.
      c)   Hvis den samlede vægt, som fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet har
           registreret i BCD, ligger over det højeste tal i det interval, der er konstateret ved hjælp
           af stereokamerakontrollen:
            –       gives der ingen ordre om at slippe fisk fri
            –       ændres oplysningerne i BCD om den samlede vægt (på grundlag af det højeste
                    tal i det interval, der er konstateret ved hjælp af stereokamerakontrollen),
                    antallet af fisk (på grundlag af resultaterne af kontrollen ved hjælp af
                    kontrolkameraer) og gennemsnitsvægten i overensstemmelse hermed.
   4. Når der foretages relevante ændringer af BCD, skal de værdier (antal og vægt), der er
      registreret i afsnit 2, stemme overens med værdierne i afsnit 6, og værdierne i afsnit 3, 4 og
      6 må ikke være højere end værdierne i afsnit 2.
   5. Hvis der skal kompenseres for differencer, der er konstateret i individuelle rapporter om
      anbringelse i bur, ved at justere samtlige anbringelser i bur af fisk fanget i fælles
      fiskeri/faststående tunfiskenet, uanset om der skal slippes fisk fri eller ej, skal alle
      relevante BCD’er ændres på grundlag af det laveste interval, der er konstateret ved hjælp
      af stereokamerakontrollen. BCD’er, der vedrører mængder af almindelig tun, som skal
      slippes fri, skal også ændres, således at mængden (vægt/antal) af fisk, der er sluppet fri,
      fremgår. BCD’er, der vedrører almindelig tun, der ikke slippes fri, men hvis mængder i
      henhold til resultaterne af stereokamerakontrollen eller kontrollen ved hjælp af alternative
      teknikker, afviger fra de mængder, der er rapporteret fanget og overført, skal også ændres,
      således at disse differencer fremgår.
      BCD’er, der vedrører fangster af almindelig tun, hvoraf nogle slippes fri, skal også ændres,
      således at mængden (vægt/antal) af fisk, der er sluppet fri, fremgår.
DA                                                   26                                                DA
 ---pagebreak---                                            BILAG XI
                                Protokol om frisætning af fisk
   1. Når der slippes almindelig tun fri i havet fra transport-/opdrætsbure, skal dette optages
      ved hjælp af videokamera, og frisætningen skal overvåges af en regional ICCAT-
      observatør, der udarbejder en rapport, som sendes til ICCAT's sekretariat sammen
      med videooptagelsen.
   2. Når der er udstedt ordre om at slippe fisk fri, skal akvakulturbrugeren anmode om
      udsendelse af en regional ICCAT-observatør.
   3. Når der slippes almindelig tun fri i havet fra faststående tunfiskenet, skal dette
      overvåges af en national observatør, som udarbejder en rapport herom, som skal
      sendes til kontrolmyndighederne i den ansvarlige medlemsstat.
   4. Før fiskene slippes fri, kan medlemsstatens kontrolmyndigheder udstede ordre om en
      kontroloverførsel under anvendelse af almindelige kameraer og/eller stereokameraer
      med henblik på at skønne mængden (antal og vægt) af almindelig tun, der skal slippes
      fri.
   5. Medlemsstaternes myndigheder kan eventuelt gennemføre yderligere foranstaltninger,
      som de finder nødvendige for at sikre, at frisætningen finder sted på det mest
      hensigtsmæssige tidspunkt og sted med henblik på at øge sandsynligheden for, at
      fiskene finder tilbage til bestanden. Operatøren er ansvarlig for fiskenes overlevelse,
      indtil de slippes fri. Fiskene skal slippes fri senest 3 uger efter, at anbringelsen i bur er
      afsluttet.
   6. Hvis der efter afsluttet høst fortsat er fisk tilbage i akvakulturbruget, som ikke er
      omfattet af et ICCAT-fangstdokument for almindelig tun, skal disse fisk slippes fri
      efter procedurerne i artikel 32, stk. 2, og i dette bilag.
DA                                              27                                                  DA
 ---pagebreak---                                                  BILAG XII
                                          Håndtering af døde fisk
   Det skal i forbindelse med fiskeri fra notfartøjer registreres i fiskerfartøjets logbog, hvor store
   mængder døde fisk, der er fundet i noten, og disse mængder skal trækkes fra medlemsstatens
   kvote.
   Registrering/håndtering af døde fisk ved første overførsel
   1) BCD overdrages til den operatør, der er ansvarlig for bugserbåden, idet afsnit 2 (Samlede
      fangster), afsnit 3 (Handelsoplysninger for levende fisk) og afsnit 4 (Overførsel - inkl.
      "døde" fisk) skal være udfyldt.
      De samlede mængder, der er registreret i afsnit 3 og 4, skal stemme overens med de
      mængder, der er registreret i afsnit 2. BCD skal være ledsaget af den originale ICCAT-
      overførselsopgørelse (ITD), jf. bestemmelserne i denne forordning. De mængder, der er
      registreret i ITD (overført levende), skal stemme overens med de mængder, der er
      registreret i afsnit 3 i det dertil knyttede BCD-dokument.
   2) Afsnit 8 i BCD (Handelsoplysninger) udfyldes og overdrages til den operatør, der er
      ansvarlig for det hjælpefartøj, der transporterer døde almindelige tun til kysten (hvis de
      ikke opbevares på fangstfartøjet med henblik på direkte landing på kysten). Døde
      almindelige tun og det dertil knyttede afsnit i BCD skal være ledsaget af en kopi af ITD.
   3) Mængden af døde fisk skal registreres i fangstfartøjets BCD eller, hvis der er tale om
      fælles fiskeri, i fangstfartøjernes BCD eller i BCD for et fartøj, der fører et andet flag, og
      som deltager i det fælles fiskeri.
DA                                                   28                                                DA
 ---pagebreak---                                           BILAG XIII
                                     Sammenligningstabel
   Forordning (EF) nr. 302/2009                    Denne forordning
   Artikel 1                                       Artikel 1 og 2
   Artikel 2                                       Artikel 3
   Artikel 3                                       Artikel 4
   Artikel 4, stk. 1                               Artikel 5, stk. 1
   Artikel 4, stk. 2                               Artikel 6, stk. 1, litra a)
   Artikel 4, stk. 3 og 5                          Artikel 7
   Artikel 4, stk. 4, andet afsnit                 Artikel 6, stk. 1, litra a), og artikel 6, stk. 2
   Artikel 4, stk. 6, litra a) og b), og artikel   Artikel 52
   4, stk. 6, andet afsnit
   Artikel 4, stk. 6, tredje afsnit                Artikel 20, stk. 2
   Artikel 4, stk. 7, 8, 9, 10, 11 og 12           -
   Artikel 4, stk. 13                              Artikel 5, stk. 3
   Artikel 4, stk. 15                              Artikel 17
   Artikel 5, stk. 1                               Artikel 6, stk. 1, litra b)
   Artikel 5, stk. 2, 3, 4, 5 og 6                 Artikel 8, stk. 1, 2, 3, 4, 5 og 6
   Artikel 5, stk. 7 og 8, og stk. 9, første       -
   afsnit
   Artikel 5, stk. 9, andet afsnit                 Artikel 6, stk. 2
   Artikel 6                                       Artikel 9
   Artikel 7                                       Artikel 10 og 11
   Artikel 8                                       Artikel 16
   Artikel 9, stk. 1 og 2                          Artikel 13, stk. 1 og 2
   Artikel 9, stk. 3, 4, 5, 7, 8, 9 og 10          Bilag I
   Artikel 9, stk. 6                               -
   Artikel 9, stk. 11                              Artikel 13, stk. 3
   Artikel 9, stk. 12, 13, 14 og 15                Artikel 14
   Artikel 10                                      -
   Artikel 11                                      Artikel 15, stk. 2, 3 og 5
   artikel 12, stk. 1, 2, 3 og 4                   Artikel 18
   Artikel 12, stk. 5                              -
   Artikel 13, stk. 1, 2 og 3                      Artikel 18
   Artikel 13, stk. 4                              -
   artikel 14, stk. 1, 2, 3 og 5                   Artikel 19
   Artikel 14, stk. 4                              Artikel 20, stk. 1
   Artikel 15                                      Artikel 21
   Artikel 16                                      Artikel 27, stk. 1, 3 og 4
   Artikel 17                                      Artikel 28
   Artikel 18, stk. 1                              Artikel 23
   Artikel 18, stk. 2                              Bilag II
   Artikel 19                                      Artikel 22, stk. 1, 2 og 3
   Artikel 20, stk. 1 og 2                         Artikel 24, stk. 1, 2 og 3
   Artikel 20, stk. 3 og 4                         Artikel 25
   Artikel 21                                      Artikel 29, stk. 1, 2, 3, 4, 6 og 7
   Artikel 22, stk. 1, og stk. 2, første           Artikel 31, stk. 1, 3 og 5
   afsnit
DA                                               29                                                  DA
 ---pagebreak---    Forordning (EF) nr. 302/2009                     Denne forordning
   Artikel 22, stk. 2, andet afsnit                 Artikel 32, stk. 1
   Artikel 22, stk. 3                               Artikel 32, stk. 2
   Artikel 22, stk. 4                               Artikel 36, stk. 1, 2 og 3
   Artikel 22, stk. 5                               Bilag II
   Artikel 22, stk. 6                               Artikel 31, stk. 6
   Artikel 22, stk. 7                               Artikel 33, stk. 1, og bilag IX
   Artikel 22, stk. 8, og stk. 9, første afsnit     Artikel 34
   Artikel 22, stk. 9, andet afsnit                 -
   Artikel 22, stk. 10                              Artikel 37
   Artikel 23                                       Artikel 30
   Artikel 24, stk. 1                               Artikel 45, stk. 1
   Artikel 24, stk. 2, 4 og 6                       artikel 38, stk. 2, 3, 4 og 5
   Artikel 24, stk. 3                               Artikel 39, stk. 1 og 2
   Artikel 24, stk. 5                               Artikel 40
   Artikel 24, stk. 7                               Artikel 42, stk. 1, og bilag IX
   Artikel 24, stk. 8, første afsnit                Artikel 43, stk. 1 og 2
   Artikel 24, stk. 9                               -
   Artikel 24, stk. 10                              Artikel 46
   Artikel 24a                                      Bilag X
   Artikel 25                                       Artikel 47
   Artikel 26, stk. 1                               Artikel 24, stk. 4
   Artikel 26, stk. 2                               Artikel 25, stk. 1
   Artikel 26, stk. 3                               Artikel 24, stk. 5
   Artikel 27, stk. 1                               Artikel 29, stk. 5
   Artikel 27, stk. 2                               Artikel 41
   Artikel 27, stk. 3                               Artikel 3, nr. 24)
   Artikel 28                                       Artikel 53
   Artikel 29                                       Artikel 50
   Artikel 30                                       Artikel 48
   Artikel 31, stk. 1 og stk. 2, litra a), b), c),  Artikel 51, stk. 2, 3, 4, 5 og 6
   og h)
   Artikel 31, stk. 2, litra d), e), f) og g)       Bilag VII
   Artikel 31, stk. 3 og 4                          Bilag VII
   Artikel 32                                       Artikel 33, stk. 2, 3 og 4
                                                    Artikel 42, stk. 2, 3 og 4
   Artikel 33                                       -
   Artikel 33a                                      Artikel 51
   Artikel 34                                       Artikel 54
   Artikel 35                                       -
   Artikel 36                                       -
   Artikel 37                                       Artikel 55
   Artikel 38                                       Artikel 56
   Artikel 38a                                      Artikel 59, stk. 1 og 2
   Artikel 39                                       Artikel 61
   Artikel 40                                       -
   Artikel 41                                       Artikel 62
DA                                                30                                 DA