CELEX: 62020TN0095
Language: sv
Date: 2020-02-19 00:00:00
Title: Mål T-95/20: Talan väckt den 19 februari 2020 – Kazembe Musonda mot rådet

20.4.2020   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 129/7
            
         
      Talan väckt den 19 februari 2020 – Kazembe Musonda mot rådet
      (Mål T-95/20)
      (2020/C 129/07)
      Rättegångsspråk: franska
      
         Parter
      
      
         Sökande: Jean-Claude Kazembe Musonda (Lubumbashi, Demokratiska republiken Kongo) (ombud: advokaterna T. Bontinck, P. De Wolf och A. Guillerme)
      
         Svarande: rådet
      
         Yrkanden
      
      Sökanden yrkar att tribunalen ska
      
                  —
               
               
                  ogiltigförklara rådets beslut (Gusp) 2019/2109 av den 9 december 2019 i den del det låter sökanden kvarstå i punkt 9 i bilaga II till beslut 2010/788/Gusp,
               
            
                  —
               
               
                  ogiltigförklara rådets genomförandeförordning (EU) nr 2019/2101 av den 9 december 2019 i den del den låter sökanden kvarstå i punkt 9 i bilaga Ia till förordning (EG) nr 1183/2005,
               
            
                  —
               
               
                  fastställa att artikel 3.2 b i beslut 2010/788/Gusp och artikel 2b.1 b i förordning (EG) 1183/2005/EG är rättsstridiga,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.
               
            
         Grunder och huvudargument
      
      Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.
      
                  1.
               
               
                  Den första grunden avser ett åsidosättande av rätten till försvar, inbegripet ett åsidosättande av skyldigheten att motivera åtgärderna och att säkerställa rätten till ett effektivt rättsligt skydd, samt ett åsidosättande av rätten att yttra sig.
               
            
                  2.
               
               
                  Den andra grunden avser en uppenbart oriktig bedömning avseende sökandens inblandning i gärningar som utgör ett grovt åsidosättande av mänskliga rättigheter i Demokratiska republiken Kongo.
               
            
                  3.
               
               
                  Den tredje grunden avser ett åsidosättande av rätten till skydd för privatlivet, oskuldspresumtionen och proportionalitetsprincipen.
               
            
                  4.
               
               
                  Den fjärde grunden avser att bestämmelserna i artikel 3.2 b i rådets beslut 2010/788/GUSP av den 20 december 2010 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska republiken Kongo och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2008/369/Gusp (EUT L 336, 2010, s. 30), och i artikel 2b.1 b i rådet s förordning (EG) nr 1183/2005 av den 18 juli 2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo (EUT L 193, 2005, s. 1) inte är tillämpliga. I detta avseende har sökanden gjort gällande att det rekvisit som anges i dessa artiklar, och som ligger till grund för beslutet att uppföra sökanden i de aktuella förteckningarna, utgör ett åsidosättande av principen om unionsakters förutsebarhet och av proportionalitetsprincipen, då det ger rådet utrymme för godtyckliga och skönsmässiga bedömningar.