CELEX: 31988R0726
Language: en
Date: 1988-03-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 726/88 of 18 March 1988 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef held by certain intervention agencies and intended for processing and repealing Regulation (EEC) No 164/88

No L 74/60                               Official Journal of the European Communities                                19. 3. 88
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 726/88
                                                       of 18 March 1988
                   on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of beef
                   held by certain intervention agencies and intended for processing and repealing
                                                  Regulation (EEC) No 164/88
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        — 1 500 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
                                                                        intervention agency and bought in before 1 October
Having regard to the Treaty establishing the European                   1986,
Economic Community,
                                                                   — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the German
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of                  intervention agency and bought in before 1 May 1986,
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal (!), as last amended by Regulation (EEC)          — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Netherlands
No 3905/87 (2), and in particular Article 7(3) thereof,                 intervention agency and bought in before 1 May 1986,
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5                — 1 500 tonnes of bone-in beef held by the Spanish
September 1984 laying down detailed rules for certain                   intervention agency and bought in before 1 January
sales of frozen beef held by the intervention agencies (3),             1987,
as amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (4), has
provided for the possibility of applying a two-stage pro­          — 2 0d0 tonnes of bone-in beef held by the United
cedure when selling beef from intervention stocks ;                     Kingdom intervention agency and bought in before 1
                                                                        December 1986 ;
Whereas certain intervention agencies are holding stocks
of bone-in beef ; whereas an extension of the period of            — 1 500 tonnes of bone-in beef held by the Italian inter­
storage should be avoided on account of the ensuing high                vention agency and bought in before 1 March 1987,
costs ; whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Community ;
                                                                   — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Irish inter­
Whereas such sales should be made in accordance with                    vention agency and bought in before 1 November
                                                                        1986.
Commission Regulations (EEC) No 2539/84 and (EEC)
No 1687/76 (*), as last amended by Regulation (EEC) No
160/88 (^, and Commission Regulation (EEC) No                      2. The intervention agencies referred to in paragraph 1
2182/77 f), as last amended by Regulation (EEC) No                 shall sell first the meat which has been stored the longest.
3988/87 (8), subject to certain special exceptions on
account of the particular use to which the products in
                                                                   3.     The sales shall be conducted in accordance with
question are to be put ;
                                                                   Regulation (EEC) No 2539/84 together with Regulations
Whereas Commission Regulation (EEC) No 164/88                      (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this Regula­
                                                                   tion .
should be repealed (*);
Whereas the measures provided for in this Regulation are           4. The qualities and the minimum prices referred to in
in accordance with the opinion of the Management                   Article 3 (1 ) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in
Committee for Beef and Veal,                                       Annex I hereto.
                                                                    5. Only those tenders shall be taken into consideration
HAS ADOPTED THIS REGULATION :                                      which reach the intervention agencies concerned no later
                                                                    than 12 noon on 24 March 1988.
                            Article 1
              i                                                    6. Particulars relating to the quantities and the places
1 . The following approximate quantities of beef shall             where the products are stored may be obtained by
be put up for sale for processing within the Community :           interested parties at the addresses given in Annex II.
(') OJ  No  L   148, 28. 6. 1968, p. 24.
(2) OJ  No  L  370,  30. 12. 1987, p. 7.
0   OJ  No  L  238,  6. 9. 1984, p. 13.                                                       Article 2
(<) OJ  No  L   170, 30. 6. 1987, p. 23.
0   OJ  No  L   190, 14. 7. 1976, p. 1 .
fó OJ No L 18, 22. 1 . 1988, p. 23.                                 1 . Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regulation
0 OJ No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60.
m OJ No L 376, 31.12. 1987, p. 31 .                                (EEC) No 2182/77, the offer or, die case being, applica­
o OJ No L 18, 22. 1 . 1988, p. 36.                                  tions to purchase :
 ---pagebreak--- 19 . 3. 88                             Official Journal of the European Communities                              No L 74/61
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal                                Article 3
     person who for at least 12 months has been engaged
     in the processing of products containing beef and who       The time limit for taking over meat of two months set in
     is entered in a public register of a Member State ;         Article 6 of Regulation (EEC) No 2539/84 is replaced by
                                                                 one month.
(b) must be accompanied by :                                                              Article 4
    — a written undertaking by the. applicant to process         1 . The security provided for in Article 5 (1 ) (a) of Regu­
         the meat purchased into products specified in           lation (EEC) No 2539/84 shall be 5 ECU per 100 kilo­
         Article 1 (1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77           grams.
         within the period referred to in Article 5 (1 ) of the
         abovementioned Regulation,                              2. The security provided for in Article 5 (3) (a) of Regu­
                                                                 lation (EEC) No 2539/84 shall be 100 ECU per 100 kilo­
    — a precise indication of the establishment or estab­        grams for unboned hindquarters intended for the manu­
         lishments   where   the   meat   which    has    been   facture of the products specified in Article 1 (1 ) of Regula­
         purchased will be processed.                            tion (EEC) No 2182/77.
2.     The applicants referred to in paragraph 1 may                                      Article 5
instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the
products which they purchase. In this case the agent shall       For the purpose of this Regulation 100 kilograms of
submit the applications to purchase of the offers or, the        bone-in hindquarters equals 64 kilograms of boneless
case being, the purchasers whom he represents.                   meat after removal of the fillet and the striploin.
                                                                                          Article 6
3. The purchasers and agents referred to in the fore­
going paragraphs shall maintain and keep up to date an           Regulation (EEC) No 164/88 is hereby replaced.
accounting system which permits the destination and use
of the products to be ascertained with a view particularly                                Article 7
to checking to ensure that the quantities of products
purchased and manufactured tally.                                This Regulation shall enter into force on 21 March 1988.
                  This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States.
                  Done at Brussels, 18 March 1988.
                                                                          For the Commission
                                                                           Fians ANDRIESSEN
                                                                              Vice-President
 ---pagebreak---    No L 74/62                                         Official Journal of the European Communities                                                            19. 3. 88
    ANEXO / — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                           Productos                      Cantidades (toneladas)      Precio mínimo expresado en ECU por tonelada (') 0
         Medlemsstat                           Produkter                         Mængde (tons)                         Mindstepriser i ECU/ton (') f)
         Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                      Mengen (Tonnen)                Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (*)
         Κράτος μέλος                           Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)     Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
        Member State                            Products                       Quantities (tonnes)          Minimum prices expressed in ECU per tonne Q f)
         État membre                            Produits                       Quantités (tonnes)            Prix' minimaux exprimés en Écus par tonne (') (*)
        Stato membro                            Prodotti                      Quantità (tonnellate)         Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (') 0
           Lid-Staat                           Produkten                        Hoeveelheid (ton)            Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton Of)
       Estado-membro                            Produtos                      Quantidade (toneladas)       Preço mínimo expresso em ECUs por tonelada (') Ç)
  Belgique/België           — Quartiers arrière provenant des :
                            — Achtervoeten afkomstig van :
                                Catégorie A / categorie A                             1 500                                         1 750
  Nederland                — Achtervoeten afkomstig van :
I                               Categorie A                                          2 000                                          1 750
  United Kingdom            — Hindquarters from :
                                Steers / Category C                                  2 000                                          1 750
  Italia                    — Quarti posteriori provenienti dai :
                                Vitelloni / Categoria A                               1 500                                         1 750
  España                   — Trasero :
                                animales jóvenes machos                               1 500                                         1 750
  Bundesrepublik           — Hinterviertel :
  Deutschland                   Kategorie A                                          3 000                                          1 750
  Ireland                  --- Hindquarters from :                          I
\                               Steers / Category C                                  2 000                                          1 750
  (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con
      arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
 (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
      bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustandigen Mitgliedstaats erfolgt» werden diese Preise gemäß den
      Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
 (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι
      τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
 (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
      with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
 (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
      dispositions du règlement (CEE) n" 1805/77.
 (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
      del regolamento (CEE) n. 1805/77.
 (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
      aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
      o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
 0) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
 O Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
 (*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
 O    Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
 (*)  These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.
 Q    Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
 (*)  Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17f paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
 (*)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 Ç)   Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 19. 3. 88                        Official Journal of the European Communities                                   No L 74/63
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                  ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventìonsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
          of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
          oiganismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                        intervenção
          BELGIQUE/BELGIE :      Office beige de 1 économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en
                                 de l'agriculture                        Landbouw
                                 rue de Trèves 82                        Trierstraat 82
                                 1040-Bruxelles                          1040-Brussel
                                 Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
          BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                 Postfach 180 107, Adickesallee 40
                                 D-6000 Frankfurt am Main 18
                                 Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773 Telex : 0411 56
          ESPANA :               Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                 c/ Beneficencia 8
                                 28003 Madrid
                                 Tel. 222 29 61
                                 Telex 23427 SENPA E
          IRELAND :              Department of Agriculture
                                 Agriculture House
                                 Kildare Street
                                 Dublin 2
                                 Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                 Telex 4280 and 5118
          ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                 1-00100 Roma, via Palestra 81
                                 Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                 Telex 61 30 03
          NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                 Ministerie van Landbouw en Visserij
                                 Postbus 960
                                 6430 AZ Hoensbroek
                                 Tel. (045) 22 20 20
                                 Telex : 56 396
          UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                 Fountain House
                                 2 Queens Walk
                                 Reading RG1 7QW
                                 Berks.
                                 Tel. (0734) 58 36 26
                                 Telex 848 302