CELEX: 62008CA0175
Language: sl
Date: 2010-03-02 00:00:00
Title: Združene zadeve C-175/08, C-176/08, C-178/08 in C-179/08: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 2. marca 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08) proti Zvezni republiki Nemčiji (Direktiva 2004/83/ES — Minimalni standardi glede pogojev priznanja statusa begunca ali statusa subsidiarne zaščite — Status begunca — Člen 2(c) — Prenehanje statusa begunca — Člen 11 — Sprememba okoliščin — Člen 11(1)(e) — Begunec — Neutemeljen strah pred preganjanjem — Presoja — Člen 11(2) — Preklic statusa begunca — Dokaz — Člen 14(2))

1.5.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 113/4
            
         Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 2. marca 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08) proti Zvezni republiki Nemčiji
   (Združene zadeve C-175/08, C-176/08, C-178/08 in C-179/08) (1)
   
   (Direktiva 2004/83/ES - Minimalni standardi glede pogojev priznanja statusa begunca ali statusa subsidiarne zaščite - Status „begunca“ - Člen 2(c) - Prenehanje statusa begunca - Člen 11 - Sprememba okoliščin - Člen 11(1)(e) - Begunec - Neutemeljen strah pred preganjanjem - Presoja - Člen 11(2) - Preklic statusa begunca - Dokaz - Člen 14(2))
   2010/C 113/06
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeče stranke: Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08)
   
      Tožena stranka: Zvezna republika Nemčija
   
      Predmet
   
   Predlogi za sprejetje predhodne odločbe – Bundesverwaltungsgericht – Razlaga člena 11(1)(e) Direktive Sveta 2004/83/ES z dne 29. aprila 2004 o minimalnih standardih glede pogojev, ki jih morajo izpolnjevati državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva, da se jim prizna status begunca ali osebe, ki iz drugih razlogov potrebuje mednarodno zaščito, in o vsebini te zaščite (UL L 304, str. 12) – Odločba nacionalnega organa o prenehanju statusa begunca zadevnih oseb na podlagi ugotovljenega prenehanja strahu pred preganjanjem brez preučitve dodatnih pogojev v zvezi s političnim položajem v državi izvora – Iraški državljani, ki jim je bil status begunca odvzet po padcu režima Saddama Husseina
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 11(1)(e) Direktive Sveta 2004/83/ES z dne 29. aprila 2004 o minimalnih standardih glede pogojev, ki jih morajo izpolnjevati državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva, da se jim prizna status begunca ali osebe, ki iz drugih razlogov potrebuje mednarodno zaščito, in o vsebini te zaščite je treba razlagati tako:
               
                           —
                        
                        
                           oseba izgubi status begunca, če glede na pomembno in trajno spremembo okoliščin v zadevni tretji državi okoliščine, ki so utemeljevale njen strah pred preganjanjem v smislu člena 2(c) Direktive 2004/83 in zaradi katerih je pridobila status begunca, prenehajo in nima drugega razloga za strah pred „preganjanjem“ v smislu člena 2(c) Direktive 2004/83;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pristojni organi države članice morajo za presojo spremembe okoliščin preveriti, ali so subjekti zaščite iz člena 7(1) Direktive 2004/83 glede na begunčev položaj sprejeli razumne ukrepe za preprečitev preganjanja in ali torej razpolagajo zlasti z učinkovitim sodnim sistemom za odkrivanje, pregon in kaznovanje dejanj, ki pomenijo preganjanje, ter ali bi imel zadevni državljan v primeru prenehanja statusa begunca dostop do take zaščite;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           subjekti zaščite iz člena 7(1)(b) Direktive 2004/83 lahko vključujejo mednarodne organizacije, ki nadzorujejo državo ali bistveni del ozemlja države, tudi z večnacionalnimi vojaškimi enotami na tem ozemlju.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Če se okoliščine, zaradi katerih je bil priznan status begunca, spremenijo in nacionalni organi države članice preverijo, ali ne obstajajo druge okoliščine, ki utemeljujejo strah zadevne osebe pred preganjanjem bodisi iz istega razloga kot prvotno bodisi iz katerega drugega razloga iz člena 2(c) Direktive 2004/83, je merilo verjetnosti za presojo tveganja, ki izhaja iz teh drugih okoliščin, enako merilu, ki se uporablja pri priznanju statusa begunca.
            
         
               3.
            
            
               Člen 4(4) Direktive 2004/83 se v delu, v katerem daje napotke glede dokaznega pomena prejšnjih dejanj preganjanja in groženj s preganjanjem, lahko uporabi, če nameravajo pristojni organi preklicati status begunca v skladu s členom 11(1)(e) Direktive 2004/83, zadevna oseba pa se za utemeljevanje trajanja utemeljenega strahu pred preganjanjem sklicuje na druge okoliščine kot tiste, zaradi katerih ji je bil priznan status begunca. Vendar običajno ne more biti tako, ko je razlog za preganjanje drugačen od tistega, ki se je upošteval ob priznanju statusa begunca, in obstajajo prejšnja dejanja preganjanja ali grožnje s preganjanjem, povezane z razlogom za preganjanje, ki je bil obravnavan v tej fazi.
            
         
      (1)  UL C 197, 2.8.2008
   
   
      UL C 180, 1.8.2009.