CELEX: 31980R1552
Language: lt
Date: 1980-06-20 00:00:00
Title: 1980 m. birželio 20 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1552/80, nustatantis išsamias administracinės pagalbos teikimo taisykles eksportuojant tam tikrus sūrius, kuriems gali būti taikomas specialusis importo į Australiją režimas

Svarbus teisinis pranešimas

|

31980R1552

Oficialusis leidinys L 153 , 21/06/1980 p. 0023 - 0026 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 12 p. 0049  specialusis leidimas graikų k.: skyrius 03 tomas 29 p. 0025  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 12 p. 0049  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 03 tomas 18 p. 0137  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 03 tomas 18 p. 0137 

		Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1552/801980 m. birželio 20 d.nustatantis išsamias administracinės pagalbos teikimo taisykles eksportuojant tam tikrus sūrius, kuriems gali būti taikomas specialusis importo į Australiją režimasEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1979 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2931/79/EEB dėl paramos teikimo žemės ūkio produktų, kuriems gali būti taikomas specialus importo režimas trečiojoje šalyje, eksportui [1], ypač į jo 1 straipsnio 2 dalį,kadangi pagal Visuotinį susitarimą dėl tarifų ir prekybos (GATT) Australijos Sandrauga sutiko importuoti minkštus nokintus Rokforo, Stiltono sūrius bei sūrius iš ožkos pieno be jokių kiekybinių apribojimų; kadangi šis susitarimas bus pradėtas taikyti nuo 1980 m. liepos 1 d.;kadangi Bendrija įsipareigojo suteikti Australijos valdžios institucijoms administracinę paramą, kad susitarimas būtų teisingai taikomas; kadangi šiuo tikslu su atitinkamais sūriais taip pat turi būti pateikiami Bendrijos kompetentingų institucijų išduoti pažymėjimai;kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisEksportuojant į Australijos Sandraugą:- bendrojo muitų tarifo 04.04 C subpozicijai priklausančius minkštus nokintus sūrius ir tik iš ožkos pieno pagamintus sūrius (neskaitant Feta, Telemes ir Kasseri rūšių),- bendrojo muitų tarifo 04.04 C subpozicijai priklausantį Rokforo sūrį ir Stiltono sūrį,pagamintus Bendrijoje ir atitinkančius I priede pateiktą apibrėžimą, šalies prašymu išduodamas II priede pateiktą pavyzdį atitinkantis pažymėjimas.2 straipsnis1. Pažymėjimai parengiami ant balto popieriaus anglų kalba. Jų dydis – 210 x 297 mm. Kiekvienam pažymėjimui išduodančioji žinyba suteikia serijos numerį.Eksportuojanti valstybė narė gali reikalauti, kad jos teritorijoje skirtas naudoti pažymėjimas būtų parengtas ne tik anglų, bet ir viena iš jos oficialių kalbų.2. Parengiamas vienas pažymėjimo originalas ir ne mažiau kaip dvi kopijos. Šiose kopijose turi būti toks pats serijos numeris kaip ir originale. Pažymėjimo originalas ir kopijos turi būti užpildyti spausdintiniu būdu arba ranka; pastaruoju atveju jie turi būti užpildyti rašalu ir didžiosiomis raidėmis.3 straipsnis1. Pažymėjimą ir jo kopijas išduoda kiekvienos valstybės narės paskirta institucija.2. Išduodančioji institucija pasilieka vieną pažymėjimo kopiją. Pažymėjimo originalas ir likusi kopija pateikiama muitinės tarnybai, kurioje tvarkomi eksporto į Australijos Federaciją muitinės eksporto formalumai.3. 2 punkte nurodyta muitinės tarnyba uždeda savo antspaudą specialiai tam skirtame langelyje pažymėjimo originale ir atiduoda jį atitinkamai šaliai. Kopija lieka šioje muitinės tarnyboje.4 straipsnisPažymėjimas galioja tik jį patvirtinus kompetentingai muitinės tarnybai. Jis galioja jame nurodytam prekių kiekiui. Tačiau, jei prekių kiekis ne daugiau kaip 5 % viršija pažymėjime nurodytą kiekį, laikoma, kad pažymėjimas galioja visam šiam kiekiui.5 straipsnisValstybės narės imasi visų reikalingų priemonių, kad būtų patikrinta pažymėjime nurodytų sūrių kilmė, rūšis, sudėtis ir kokybė.6 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja 1980 m. liepos 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1980 m. birželio 20 d.Komisijos varduFinn GundelacHPirmininko pavaduotojas[1] OL L 334, 1979 12 28, p. 8.--------------------------------------------------I PRIEDAS1 straipsnyje nurodytų sūrių apibrėžimas1. Minkšti nokinti sūriai apdorojami arba nokinami tokiomis biologinėmis medžiagomis kaip pelėsiai, mielės ir kiti organizmai, dėl kurių ant sūrio paviršiaus susidaro matoma plutelė. Sūriai apdorojami arba nokinami taip, kad matytųsi, kaip sūris džiūsta arba noksta iš išorės į vidų. Riebalų kiekis turi sudaryti ne mažiau kaip 50 % sausos medžiagos svorio. Drėgmės kiekis turi sudaryti ne mažiau kaip 65 % neriebios medžiagos svorio.Sąvoka "minkštas nokintas sūris" neapima tų sūrių, kurių plutelė padengta pelėsiais, mielėmis ir kitais organizmais ir kurių viduje tolygiai pasklidę mėlynieji ar kitokie pelėsiai.2. "Rokforo" sūriai turi būti gaminami laikantis 1925 m. liepos 29 d. įstatyme pateiktų standartų, paskelbtų 1925 m. liepos 30 d. "Journal officiel de la Republique francaise", o "Confederation generale des producteurs de lait de brebis et des industriels de Roquefort" turi pažymėti juos etiketėmis "Roquefort".3. "Stilton" sūriai turi būti gaminami laikantis nuostatų, reglamentuojančių 831407 ir 831408 sertifikuojamų prekinių ženklų naudojimą, ir atitinkantys tam tikrus Jungtinės Karalystės 1970 m. sūrio nuostatų 1 apraše nustatytus reikalavimus dėl pieno riebalų ir vandens kiekio.4. Ožkos pieno sūriai turi būti gaminami "tik iš ožkų pieno" (išskyrus "Feta", "Telemes" ir "Kasseri" sūrius); šie žodžiai turi būti ant pakuotės ir (arba) etiketės.--------------------------------------------------ANNEXE IIANNEX IIANHANG IIALLEGATO IIBIJLAGE IIBILAG II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------