CELEX: 31988R3585
Language: de
Date: 1988-11-08 00:00:00
Title: VERORDNUNG (EWG) Nr. 3585/88 DES RATES vom 8. November 1988 zur Eröffnung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für konzentrierten Birnensaft mit Ursprung in Österreich (1989) #

Avis juridique important

|

31988R3585

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3585/88 DES RATES vom 8. November 1988 zur Eröffnung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für konzentrierten Birnensaft mit Ursprung in Österreich (1989)  -   

Amtsblatt Nr. L 314 vom 22/11/1988 S. 0003 - 0004

VERORDNUNG ( EWG ) Nr . 3585/88 DES RATES vom 8 . November 1988 zur Eröffnung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für konzentrierten Birnensaft mit Ursprung in Österreich ( 1989 )  DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 113,  gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals,  auf Vorschlag der Kommission,  in Erwägung nachstehender Gründe :  Zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich wurde am 22 . Juli 1972 ein Abkommen geschlossen . Aufgrund des Beitritts von Spanien und Portugal zu der Gemeinschaft wurde mit Österreich ein Abkommen in Form eines  Briefwechsels geschlossen und mit dem Beschluß 86/555/EWG ( 1 ) genehmigt .  Das genannte Abkommen sieht die Eröffnung eines Gemeinschaftszollkontingents in Höhe von 2 000 Hektolitern zu ermässigten Zollsätzen für konzentrierten Birnensaft mit Ursprung in Österreich vor . Das Zollkontingent ist daher für den Zeitraum 1 . Januar bis  31 . Dezember 1989 zu eröffnen .  Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure der Gemeinschaft gleichen, kontinuierlichen Zugang zu diesem Kontingent haben und daß die vorgesehenen Kontingentszollsätze fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der betreffenden Ware in allen  Mitgliedstaaten bis zur Ausschöpfung des Kontingents angewandt werden . Da es sich jedoch um ein Zollkontingent zur Deckung eines nicht hinreichend genau bestimmbaren Bedarfs handelt, erscheint es angebracht, keine Aufteilung zwischen Mitgliedstaaten vorzusehen, unbeschadet der Möglichkeit,  unter noch festzulegenden Bedingungen und nach einem noch zu bestimmenden Verfahren Ziehungen von ihrem Bedarf entsprechenden Mengen aus dem Kontingent vorzunehmen . Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten  und der Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben muß, den Stand der Ausnutzung der Kontingentsmenge zu verfolgen und die Mitgliedstaaten davon zu unterrichten .  Da sich das Königreich Belgien, das Königreich der Niederlande und das Großherzogtum Luxemburg zu der Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben und durch diese vertreten werden, kann jede Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser  Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mitglieder vorgenommen werden - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :    Artikel 1 ( 1 )  Vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1989 wird der bei der Einfuhr der nachstehend bezeichneten Waren anwendbare Zollsatz im Rahmen des angegebenen Gemeinschaftszollkontingents auf folgende Höhe ausgesetzt :  Laufende Nummer KN-Code Warenbezeichnung Kontingentsmenge ( in hl ) Kontingentszollsatz ( in %) 09.0801 2009 80 11 2009 80 19 Konzentrierter Birnensaft mit Ursprung in Österreich 2 000 30 + ggf . geltende AGR Im Rahmen dieses Zollkontingents wenden das Königreich Spanien und die Portugiesische Republik Zollsätze an, die nach den einschlägigen Bestimmungen der Beitrittsakte berechnet werden .  Das Protokoll über die Begriffsbestimmungen für "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" sowie über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen im Anhang zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich ist anwendbar .  ( 2 )  Wenn Einfuhren der Ware dieses Zollkontingents erfolgt sind, oder wenn sie innerhalb einer Frist von höchstens vierzehn Kalendertagen zu erwarten sind, so zieht der betroffene Mitgliedstaat durch Mitteilung an die Kommission eine seinem Bedarf  entsprechende Menge, soweit der Rest des Kontingents ausreicht .  Nutzt dieser Mitgliedstaat die gezogenen Mengen innerhalb der genannte Frist nicht aus, so hat er den nicht ausgenutzten Teil sobald wie möglich durch Fernschreiben an die Kommission zurückzuverweisen .  Artikel 2 ( 1 )  Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die gemäß Artikel 1 Absatz 2 erfolgten Ziehungen fortlaufend auf ihren kumulierten Anteil an dem Gemeinschaftszollkontingent angerechnet werden können .  ( 2 )  Jeder Mitgliedstaat garantiert den Importeuren der betreffenden Ware den freien Zugang zu dem Kontingent, soweit der Rest der Kontingentsmenge ausreicht .  ( 3 )  Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der betreffenden Ware nach Maßgabe der Gestellung der Ware bei der Zollstelle mit einer Anmeldung zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr auf ihre Ziehungen an .  ( 4 )  Der Stand der Ausschöpfung des Kontingents wird anhand der gemäß Absatz 3 angerechneten Einfuhren festgestellt .  Artikel 3 Auf Ersuchen der Kommission teilen ihr die Mitgliedstaaten mit, welche Einfuhren tatsächlich auf das Kontingent angerechnet worden sind .  Artikel 4 Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng zusammen .  Artikel 5 Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1989 in Kraft .   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat .  Geschehen zu Brüssel am 8 . November 1988 .  Im Namen des Rates Der Präsident A . PEPONIS  (1 ) ABl . Nr . L 328 vom 22 . 11 . 1986, S . 57 .