CELEX: 22003A0522(01)
Language: lv
Date: 2003-05-22 00:00:00
Title: Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Kiribati Republiku par zveju Kiribati zvejas zonā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22003A0522(01)

Oficiālais Vēstnesis L 126 , 22/05/2003 Lpp. 0003 - 0019

		Nolīgumsstarp Eiropas Kopienu un Kiribati Republiku par zveju Kiribati zvejas zonāEIROPAS KOPIENA, še turpmāk "Kopiena", unKIRIBATI REPUBLIKA, še turpmāk "Kiribati",ŅEMOT VĒRĀ, no vienas puses, no Lomes un Kotonou konvencijas izrietošo sadarbības garu un, no otras puses, labo sadarbību starp Kopienu un Kiribati,ŅEMOT VĒRĀ Kiribati vēlmi sekmēt savu zvejas resursu racionālu izmantošanu pastiprinātas sadarbības ceļā,ATCEROTIES, ka jo īpaši attiecībā uz jūras zveju Kiribati realizē savu suverenitāti vai jurisdikciju zonā, kas stiepjas līdz 200 jūras jūdzēm no tās krasta,IEVĒROJOT Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvenciju,APLIECINOT, ka piekrastes valstīm savu suverēno tiesību īstenošana to jurisdikcijā esošos ūdeņos, lai izmantotu, saglabātu un pārvaldītu dzīvos resursus, ir jāveic saskaņā ar starptautisko tiesību normām,APŅEMOTIES savstarpējās attiecībās ievērot uzticēšanos un respektēt otras puses intereses jūras zvejas jomā kā noteikts Lomes un Kotonou konvencijā,VĒLOTIES noteikt tādus noteikumus un nosacījumus, kas reglamentētu abas puses interesējošās zvejas darbības,IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.1. pantsŠā nolīguma mērķis ir izveidot noteikumus un principus, kas reglamentēs kuģu, kas peld ar Kopienas dalībvalsts karogu, še turpmāk "Kopienas kuģi", zvejas darbības ūdeņos, pār kuriem Kiribati ir suverenitāte vai jurisdikcija attiecībā uz zveju un kas Kiribati valsts tiesību aktos norādīti kā "Kiribati zvejas zonu robežas", še turpmāk "Kiribati zvejas zona".2. pantsAr šo Kiribati apņemas atļaut Kopienas kuģiem zvejot tās zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, jo īpaši ar tā protokolu un pielikumu.Uz šā nolīguma reglamentēto zvejas darbību attiecas Kiribati spēkā esošie normatīvie akti.3. pantsAr šo Kopiena apņemas veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka tās kuģi ievēro šā nolīguma noteikumus un normatīvos aktus, kas reglamentē zveju Kiribati zvejas zonā.Kiribati iestādes informē Eiropas Kopienu Komisiju par jebkādiem minēto normatīvo aktu grozījumiem, pirms tie tiek piemēroti.Pasākumus, ko Kiribati iestādes veic, lai regulētu zveju zvejas resursu saglabāšanas interesēs, pamato ar objektīviem un zinātniskiem kritērijiem. Tos piemēro, nediskriminējot Kopienas kuģus, neskarot nolīgumus, ko noslēgušas jaunattīstības valstis vienotā ģeogrāfiskā reģionā, tajā skaitā savstarpējos zvejas līgumus.4. pantsKopienas kuģi var zvejot Kiribati zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, ja tiem ir zvejas licence, ko pēc Kopienas pieprasījuma izsniegušas Kiribati iestādes.Kiribati iestādes izsniedz zvejas licences saskaņā ar ierobežojumiem, kas noteikti attiecīgai zvejas kuģa kategorijai šim nolīgumam pievienotajā protokolā.Par licences izsniegšanu no attiecīgajiem kuģu īpašniekiem iekasē nodevu.Licences pieprasīšanas procedūra, maksājamās nodevas un samaksas kārtība izklāstīta pielikumā.5. pantsŠā nolīguma puses apņemas koordinēt savus pūliņus vai nu tiešā ceļā, vai caur starptautiskām organizācijām, lai nodrošinātu dzīvo resursu apsaimniekošanu un saglabāšanu Klusā okeāna centrālajā un rietumdaļā, un veicinātu attiecīgo zinātnisko pētniecību.6. pantsZvejas kuģiem, kam saskaņā ar šā nolīguma nosacījumiem atļauts zvejot Kiribati zvejas zonā, ir pienākums nosūtīt ziņas par to nozveju Kiribati iestādēm atbilstoši pielikumā izklāstītajiem noteikumiem.7. pantsKā atlīdzību par saskaņā ar 2. pantu piešķirtajām zvejas iespējām Kopiena saskaņā ar šā nolīguma protokolā izklāstītajiem nosacījumiem un procedūrām sniedz Kiribati Republikai finansiālu ieguldījumu neatkarīgi no tā finansējuma, kas Kiribati piešķirts saskaņā ar Lomes un Kotonou konvenciju.8. pantsJa Kiribati zvejas zonā nevar veikt zvejas darbību tādu apstākļu dēļ, kas attiecināmi vienīgi uz Kiribati pienākumu nepildīšanu vai nolaidību, Kopiena var, vispirms apspriežoties ar Kiribati iestādēm, pārtraukt 7. pantā paredzētā finansiālā ieguldījuma maksājumus.Finansiālā ieguldījuma maksājumus atsāk pēc tam, kad situācija ir normalizējusies un kad abas puses ir apspriedušās un vienojušās, apstiprinot, ka attiecīgajā situācijā, iespējams, varēs atsākt normālu zvejas darbību.Kopienas kuģiem saskaņā ar 4. pantu izdoto licenču derīguma termiņu pagarina par to mēnešu skaitu, kuru laikā nevarēja veikt zvejas darbību.9. pantsJa rodas domstarpības attiecībā uz šā nolīguma interpretāciju vai piemērošanu, puses savstarpēji apspriežas.10. pantsIzveido apvienoto komiteju, kas sastāv no abu pušu amatpersonām, lai nodrošinātu to, ka šo nolīgumu piemēro pareizi.Komiteja pēc šā nolīguma pušu pieprasījuma pārmaiņus sanāk Kiribati un Kopienā.11. pantsJa zivju krājumu stāvokļa izmaiņu dēļ Kiribati iestādes nolemj veikt pasākumus zvejas resursu saglabāšanai, kas iespaido Kopienas zvejas kuģu darbību, puses apspriežas, lai attiecīgi pielāgotu protokolu un pielikumu.Šīs apspriedes balstās uz principu, ka jebkādam protokolā noteikto zvejas iespēju būtiskam samazinājumam jābūt saistītam ar tā finansiālā ieguldījuma proporcionālu samazinājumu, ko veic Kopiena.12. pantsŠis nolīgums nekādā veidā neiespaido un neierobežo nevienas puses viedokli attiecībā uz jautājumiem, kas skar jūras tiesības.13. pantsŠo nolīgumu piemēro, no vienas puses, teritorijās, kurās piemēro Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un saskaņā ar minētā līguma nosacījumiem un, no otras puses, Kiribati Republikā.14. pantsProtokols un pielikums ir šā nolīguma sastāvdaļa.15. pantsŠo nolīgumu noslēdz uz sākotnēju piecu gadu laika posmu no tā spēkā stāšanās dienas. Ja neviena no pusēm nav to lauzusi, paziņojot par to sešus mēnešus pirms šā piecu gadu laika posma beigām, tas klusējot tiek pagarināts uz turpmākiem divus gadus ilgiem laika posmiem, ja vien to nedenonsē, paziņojot par to vismaz trīs mēnešus pirms šāda divu gadu laika posma beigām.Gadījumā, ja kāda no pusēm denonsē šo nolīgumu, puses uzsāk savstarpējas sarunas.Pirms kārtējā protokola spēkā esības laika beigām puses rīko savstarpējas sarunas, lai vienotos par to, kādi protokola vai pielikuma grozījumi vai papildinājumi ir nepieciešami.16. pantsŠis nolīgums ir sastādīts divos eksemplāros dāņu, vācu, grieķu, angļu, spāņu, somu, franču, itāļu, holandiešu, portugāļu un zviedru valodā, visi tā teksti ir vienlīdz autentiski, un tas stājas spēkā tad, kad puses apmainās ar paziņojumiem par attiecīgo atbilstošo pieņemšanas procedūru pabeigšanu.--------------------------------------------------Protokols,kurā izklāstītas zvejas iespējas un finansiālais ieguldījums, kas paredzēts Nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Kiribati Republiku par zveju Kiribati zvejas zonā1. pants1. Ievērojot nolīguma 2. pantu, Kiribati piešķir Kopienas tunzivju zvejas kuģiem ikgadējas zvejas licences trīs gadu ilgā laika posmā, sākot no nolīguma spēkā stāšanās dienas un atbilstoši ierobežojumiem, kas noteikti Palau līgumā par seineru zvejas pārraudzību Klusā okeāna rietumdaļā, še turpmāk "Palau līgums".2. Pirmajā šā protokola piemērošanas gadā ikgadējās licences zvejai Kiribati zvejas zonā vienlaikus piešķir sešiem seineriem un 12 āķu jedu zvejas kuģiem.3. Nākamajos gados ikgadējās licences zvejai Kiribati zvejas zonā vienlaikus piešķir četriem seineriem un 12 āķu jedu zvejas kuģiem.2. pants1. Nolīguma 7. pantā minēto finansiālo ieguldījumu pirmajā gadā nosaka 546000 eiro apmērā, un nākamajos gados šis apjoms ir 416000 eiro gadā.2. Pirmajā šā protokola piemērošanas gadā pirmo finansiālā ieguldījuma daļu, kas ir vienāda ar 446000 eiro, iemaksā Kiribati valdības kontā Nr. 1 Bank of Kiribati Ltd Betio Taravā un padara pieejamu drīz pēc šā protokola stāšanās spēkā.Nākamajos gados pirmo finansiālā ieguldījuma daļu, kas vienāda ar 316000 eiro gadā, iemaksā tajā pašā Kiribati valdības kontā līdz protokola spēkā stāšanās gadadienai.Šo finansiālā ieguldījuma daļu izmantošana ir Kiribati valdības ekskluzīvā kompetencē.3. Finansiālā ieguldījuma otro daļu, kas ir vienāda ar 100000 eiro gadā, iezīmē šā protokola 5. pantā noteiktajiem mērķiem.4. Kopējais finansiālais ieguldījums pirmajā gadā atbilst 8400 tonnu tunzivju nozvejai Kiribati zvejas zonā un nākamajos gados - 6400 tonnu tunzivju nozvejai gadā.3. pants1. Sākot ar protokola piemērošanas otro gadu un neskarot nolīguma 11. pantu, pēc Kopienas pieprasījuma var palielināt saskaņā ar šā protokola 1. panta 3. punktu seineriem piešķirto zvejas licenču skaitu, ja resursi to atļauj un saskaņā ar atbilstošu tunzivju krājumu novērtējumu, kas veikts, pamatojoties uz objektīviem un zinātniskiem kritērijiem, tai skaitā uz "Pārskatu par tunzivju zvejniecību un krājumu stāvokli Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā", ko ik gadu izdod Klusā okeāna kopienas sekretariāts.Šādu papildu licenču koncesija ir saskaņā ar Palau līguma noteikumiem. Jebkurā gadījumā Kiribati seineriem gadā nepiešķir vairāk kā septiņas papildu licences. Kiribati katru gadu pēc ikgadējās Palau līguma sanāksmes Kopienai darīs zināmu faktisko pieejamo papildu licenču skaitu.2. Par katru seineru papildu licenci, ko Kiribati piešķir saskaņā ar 1. punktu, Kopiena palielina šā protokola 2. panta 1. punktā minēto finansiālo ieguldījumu par 65000 eiro gadā, kas atbilst 1000 tonnu tunzivju nozvejai gadā.3. Ikgadējo finansiālo ieguldījumu, kas Kopienai jāmaksā apmaiņā pret papildu licenču piešķiršanu atbilstoši 1. un 2. punktam, iemaksā Kiribati valdības kontā Nr. 1 Bank of Kiribati Ltd Betio Taravā.4. pantsSākot ar šā protokola piemērošanas otro gadu, ja kopējais tunzivju daudzums, ko saskaņā ar šā protokola 1. panta 3. punktu un 3. panta 1. punktu gadā nozvejojuši Kopienas kuģi, pārsniedz 2. panta 4. punktā un 3. panta 2. punktā minēto tunzivju nozveju kopsummu, atbilstoši 2. panta 1. punktam un 3. panta 2. punktam noteikto kopējā ikgadējā finansiālā ieguldījuma summu palielina par 65 eiro par katru papildus nozvejoto tunzivju tonnu. Tomēr kopējā Kopienas maksājamā summa gadā nevar pārsniegt saskaņā ar 2. panta 1. punktu un 3. panta 2. punktu noteiktā finansiālā ieguldījuma divkāršu summu.5. pantsLaika posmā, uz kuru attiecas šis protokols, turpmāk norādītos pasākumus finansē no 2. panta 3. punktā paredzētās finansiālā ieguldījuma otrās daļas, nepārsniedzot 100000 eiro gadā, šo summu sadalot šādi:a) 50000 eiro Kiribati amatpersonu līdzdalībai reģionālās un starptautiskās sanāksmēs, kas saistītas ar zvejniecību;b) 35000 eiro institucionālam atbalstam administratīvajai struktūrvienībai, kas atbildīga par zivsaimniecību;c) 15000 eiro Kiribati dalības iemaksām reģionālās un starptautiskās zivsaimniecības organizācijās.Kiribati iestādes izlemj par šo pasākumu programmu un nosūta to Komisijai zināšanai, pirms veikts pirmais maksājums.6. pants1. Šā protokola 5. pantā minētās summas pirmajā gadā padara pieejamas drīz pēc šā protokola stāšanās spēkā un nākamajos gados drīz pēc protokola spēkā stāšanās gadadienas, un tās iemaksā Kiribati valdības kontā Nr. 1 Bank of Kiribati Ltd Betio Taravā.2. Trīs mēnešus pēc protokola spēka stāšanās gadadienas Kiribati kompetentās iestādes nosūta Komisijas delegācijai, kas ir atbildīga par Kiribati, gada pārskatu par šo pasākumu īstenošanu un sasniegtajiem rezultātiem.3. Eiropas Kopienu Komisija patur tiesības lūgt kompetentās valsts iestādes sniegt jebkādas papildu ziņas par šiem rezultātiem un attiecīgā gadījumā pārskatīt attiecīgos maksājumus, ņemot vērā pasākumu faktisko īstenošanu.7. pantsJa Kopiena neveic 2., 3. un 5. pantā paredzētos maksājumus, Kiribati patur tiesības apturēt šā protokola piemērošanu.--------------------------------------------------PIELIKUMSNOSACĪJUMI, KAS REGLAMENTĒ KOPIENAS KUĢU ZVEJAS DARBĪBU KIRIBATI ZVEJAS ZONĀ1. ZVEJAS KUĢU REĢISTRĀCIJA1. Kopienas kuģiem zvejai Kiribati zvejas zonā nepieciešams Kiribati kompetento iestāžu izdots reģistrācijas numurs.2. Reģistrācijas pieteikumus sagatavo uz veidlapas, kuru šim nolūkam paredzējušas par zivsaimniecību atbildīgās Kiribati iestādes, atbilstoši I papildinājumā dotajam paraugam.3. Reģistrācija notiek tikai tad, ja ir iesniegta 15 cm reiz 20 cm liela tā kuģa fotogrāfija, par kuru iesniedz pieprasījumu, un ja Kiribati valdības kontā Nr. 1 Bank of Kiribati Ltd Betio Taravā ir iemaksāta reģistrācijas nodeva 600 eiro apmērā par katru kuģi.2. LICENCES PIETEIKUMS UN TĀS IZSNIEGŠANAS FORMALITĀTESProcedūra, saskaņā ar kuru pieprasa un izsniedz licences, kas Kopienas kuģiem ļauj zvejot Kiribati zvejas zonā, ir šāda.1. Attiecīgās Kopienas iestādes vismaz 15 dienas pirms pieprasītā derīguma termiņa ar Eiropas Komisijas delegācijas, kas atbildīga par Kiribati, starpniecību iesniedz Kiribati Dabas resursu attīstības ministrijas Zivsaimniecības departamenta vadītājam pieteikumu par katru kuģi, kas vēlas zvejot saskaņā ar nolīgumu. Pieteikumus sagatavo, izmantojot veidlapu, kas atbilst II papildinājumā dotajam paraugam.2. Zivsaimniecības departamenta vadītājs 15 darbdienu laikā pēc pieteikuma iesniegšanas paraksta licences un izsniedz tās kuģu īpašniekiem vai to pārstāvjiem (aģentiem). Komisijas delegācija saņems zvejas licences kopiju.3. Licences izsniedz konkrētam kuģim un tās nav nododamas tālāk. Tomēr pēc Komisijas pieprasījuma force majeure gadījumos atlikušajam sākotnējās licences derīguma termiņam kuģa licenci aizstāj ar jaunu citam kuģim ar tādām pašām tehniskajām īpašībām. Šādos gadījumos avanss nav jāmaksā vēlreiz.4. Licencēm visu laiku jāatrodas uz kuģa. Tomēr, saņemot paziņojumu par avansa maksājumu, ko Komisija nosūta Zivsaimniecības departamenta vadītājam, zvejas kuģus ieraksta to kuģu sarakstā, kuri drīkst zvejot, ko nosūta tām Kiribati iestādēm, kas ir atbildīgas par zvejas pārbaudēm. Kamēr pati licence vēl nav pienākusi, pa faksu var saņemt licences kopiju; šai licences kopijai, kas ļauj kuģim zvejot līdz dokumenta oriģināla saņemšanai, jāatrodas uz kuģa.5. Licences ir derīgas vienu gadu. Tās var pagarināt atkarībā no protokolā noteikto zvejas iespēju pieejamības.6. Nodevu nosaka 35 eiro apmērā par Kiribati zvejas zonās nozvejoto zivju tonnu. Tajā iekļauti visi vietējie un valsts nodokļi, izņemot ostas nodokļus un maksu par pakalpojumu sniegšanu.7. Licences izdod pret ikgadēju avansa maksājumu 21000 eiro apmērā par tunzivju seineri un 4200 eiro apmērā par āķu jedu zvejas kuģi, ko neatmaksā. Šādas summas ir vienādas ar nodevām par attiecīgi 600 tonnām un 120 tonnām tunzivju un tunzivjveidīgo sugu zivju, kas nozvejotas Kiribati zvejas zonā.8. Maksājumus pēc atskaitījumiem iemaksā Kiribati valdības kontā Nr. 1 Bank of Kiribati Ltd Betio Taravā.3. AĢENTIKuģu īpašnieks izvirza un ieceļ aģentu, kurš pastāvīgi dzīvo Taravā Kiribati un kurš ir pilnvarots saņemt paziņojumu par procesuālo darbību un atbildēt uz to, un patur spēkā līgumu ar šo aģentu. Kuģu īpašnieks paziņo Zivsaimniecības departamenta vadītājam šāda aģenta vārdu un uzvārdu, un adresi.4. NOZVEJAS DEKLARĀCIJA1. Par katru laika posmu, kas pavadīts, zvejojot Kiribati zvejas zonā, seineru un āķu jedu zvejas kuģu kapteiņi aizpilda ziņojumu par nozveju (zvejas žurnāls) atbilstoši attiecīgi III A un III B papildinājumā dotajiem paraugiem.2. Ziņojumu, kam jābūt skaidri salasāmam un ar kuģa kapteiņa parakstu, ne vēlāk kā 45 dienas pēc zvejas reisa beigām nosūta Zivsaimniecības departamenta vadītājam un apstrādei Pētniecības institūtam attīstībai (Institut de recherche pour le développement, IRD) vai Spānijas Okeanogrāfijas institūtam (Instituto Español de Océanografia, IEO), vai Portugāles Jūras pētniecības institūtam (Instituto Português de Investigação Marítima, IPIMAR) un Klusā okeāna kopienas sekretariātam (SPC).3. Zvejas reiss beidzas, ja nozveju pilnīgi vai daļēji izkrauj.4. Ja šie noteikumi netiek ievēroti, Zivsaimniecības departamenta vadītājs patur tiesības apturēt tā zvejas kuģa licences darbību, kurš ir pārkāpis noteikumus, līdz laikam, kad šīs formalitātes ir izpildītas, un piemērot sankcijas, kas paredzētas saskaņā ar Kiribati valsts tiesību aktiem.5. PAZIŅOJUMS PAR PAPILDU NODEVĀM, KAS JĀIEMAKSĀ KUĢU ĪPAŠNIEKIEM1. Pirms katra gada 30. jūnija dalībvalstis Komisijai apliecina to, cik iepriekšējā gada laikā nozvejots. Balstoties uz šiem datiem, Komisija sadala nodevas, kas jāveic par zvejas gadu un kas aprēķinātas, pamatojoties uz nodevu 35 eiro apmērā par tonnu, un nosūta šo sadalījumu Kiribati Zivsaimniecības departamenta vadītājam.2. Komisija, vēlākais, līdz jūlija beigām paziņo par šo sadalījumu kuģu īpašniekiem, kuriem 45 dienās jānokārto finansiālās saistības. Gadījumos, ja summa, kas jāsamaksā par faktisko zveju, ir mazāka, nekā avansā iemaksātā summa, kuģu īpašnieki nevar atgūt atlikumu.6. PĀRBAUDE UN UZRAUDZĪBAKopienas kuģi, kas zvejo Kiribati zvejas zonā, atļauj un palīdz tām Kiribati amatpersonām, kas ir atbildīgas par zvejas darbības pārbaudi un uzraudzību, uzkāpt uz sava kuģa un veikt to pienākumus. Šīm amatpersonām nav jāuzturas uz kuģa ilgāk nekā vajadzīgs, lai, ņemot paraugus, pārbaudītu nozveju un veiktu jebkādas citas pārbaudes attiecībā uz zvejas darbību.7. NOVĒROTĀJI1. Reģistrējot kuģi, visi Kopienas kuģi piedalās "Zvejas novērotāju projekta fondā", iemaksājot 400 eiro Kiribati valdības kontā Nr. 4 Bank of Kiribati Ltd Betio Taravā.2. Pēc Kiribati iestāžu pieprasījuma Kopienas kuģi uzņem uz kuģa vienu novērotāju vismaz 20 % to zvejas reisu.3. Novērotājam ir virsnieka statuss. Laiku, ko novērotājs pavada uz kuģa, nosaka Kiribati iestādes, bet parasti tam nav jābūt ilgākam par laiku, kas vajadzīgs lai veiktu viņa pienākumus. Kad novērotājs ieradies uz kuģa, viņš:- novēro kuģu zvejas darbības,- pārbauda to kuģu atrašanās vietu, kuri piedalās zvejā,- veic bioloģisko paraugu ņemšanu zinātniskām programmām,- atzīmē izmantotos zvejas rīkus,- pārbauda tos Kiribati zonas nozvejas datus, kas ierakstīti zvejas žurnālā.Tajā laikā, kad novērotājs atrodas uz kuģa, viņam:- jāveic visi attiecīgie pasākumi, lai nodrošinātu to, ka apstākļi, kādos viņš atrodas uz kuģa, un viņa klātbūtne netraucē un nerada šķēršļus zvejai,- jāievēro piesardzība attiecībā pret kuģa materiāliem un iekārtām un jāievēro konfidencialitāte attiecībā pret visiem kuģa dokumentiem.4. Zvejas kuģa īpašnieks vai viņa pārstāvis vienojas ar Kiribati iestādēm par nosacījumiem, kas reglamentē novērotāja nokļūšanu uz kuģa. Ja kuģa īpašnieks nevar novērotāju uzņemt uz kuģa un izlaist krastā kādā Kiribati ostā, par ko bijusi savstarpēja vienošanās ar Kiribati iestādēm, kuģa īpašnieks uzņemas izmaksas, kas saistītas ar novērotāja uzņemšanu uz kuģa un izlaišanu krastā.5. Ja novērotājs neierodas norunātajā laikā un vietā, kā arī neierodas turpmāko sešu stundu laikā pēc norunātā laika, kuģa īpašnieks tiek atbrīvots no saistībām uzņemt novērotāju uz kuģa.8. ZVEJAS DARBĪBAS KONTROLE1. Uz Kopienas kuģiem, kas zvejo saskaņā ar šo nolīgumu, attiecina kuģu novērošanas sistēmu (VMS), par kuras konkrētiem nosacījumiem puses vienojas atsevišķi.2. Pirms piemērot šos konkrētos nosacījumus, kā pārejas pasākums Kopienas kuģiem noteikta prasība ievērot reģionālās VMS prasības, kuras pašlaik piemēro Kiribati zvejas zonā.9. ZVEJAS ZONAS1. Šā protokola 1. un 3. pantā minētajiem kuģiem saskaņā ar Zivsaimniecības rīkojumu (33. nod.) un Kiribati valdības Tiesību aktu par jūras zonu (deklarācija) atļauj iesaistīties zvejas darbībā Kiribati zvejas zonā, izņemot apgabalus, kas atbilstoši jūras kartei 83005-FLC apzīmēti kā lieguma zonas. Kiribati iepazīstina Komisiju ar jebkādiem pārveidojumiem minētajās zvejas zonās vismaz divus mēnešus pirms to piemērošanas.2. Jebkurā gadījumā neatļauj zveju 12 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijas.3. Šādos apgabalos zveja ir aizliegta, it īpaši attiecībā uz seineriem:i) 60 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijām Taravas, Kantonas un Kiritimati salās;ii) trīs jūras jūdžu attālumā no jebkuras noenkurotas zivju pievilināšanas ierīces, par kuras atrašanās vietu paziņo pēc ģeogrāfiskajām koordinātēm.10. NORĀDĪJUMI PAR ZIŅOJUMU IESNIEGŠANU1. Šādos gadījumos kapteiņi sniedz Zivsaimniecības departamenta vadītājam ziņas par laiku, licencētā zvejas kuģa atrašanās vietu un nozveju, kas ir uz šī kuģa, pa faksu vai e-pastu IV papildinājumā aprakstītajā veidā:a) vismaz 24 stundas pirms ieiešanas Kiribati zvejas zonā un tūlīt pēc zvejas zonas atstāšanas;b) atrodoties Kiribati zvejas zonā, katru otrdienu pēc ziņojuma par ieiešanu zonā vai pēdējā iknedēļas ziņojuma;c) vismaz 48 stundas pirms paredzētā ienākšanas laika kādā Kiribati ostā un tūlīt pēc ostas atstāšanas;d) tūlīt pēc nozvejas pārkraušanas licencētā transportrefrižeratorā; une) vismaz 24 stundas pirms degvielas uzpildīšanas no licencēta bunkurētājkuģa.Šī informācija jādara zināma, izmantojot faksimilu (686) 21120/22287 vai sūtot e-pastu uz šādu adresi: fleu@mnrd.gov.ki vai fleu@tskl.net.ki.2. Ja konstatē, ka kuģis zvejo, neziņojot par to Zivsaimniecības departamenta vadītājam, uzskata, ka tas neatbilst Kiribati valsts tiesību aktiem.3. Zivsaimniecības departamenta vadītājs un kuģu īpašnieki saglabā faksa paziņojumu vai e-pastu vēstuļu kopijas līdz brīdim, kad abas puses vienojas par galīgo paziņojumu par nomaksājamajām nodevām, kas minētas 2. punktā (Licences pieteikums un tās izsniegšanas formalitātes).4. Pēc visu zvejas reisu pabeigšanas, kas pilnīgi vai daļēji notika Kiribati zvejas zonā, seineru īpašnieki iesniedz deklarācijas par izkraušanu krastā kopiju. Ja šo noteikumu neievēro, Zivsaimniecības departamenta vadītājs patur tiesības apturēt tā zvejas kuģa licences darbību, kurš ir pārkāpis noteikumus, līdz laikam, kad šīs formalitātes ir izpildītas, un piemērot sankcijas, kas paredzētas saskaņā ar Kiribati valsts tiesību aktiem.11. PĀRKRAUŠANA UN PAKALPOJUMU IZMANTOŠANA1. Kopienas kuģi, kas zvejo Kiribati zvejas zonā, nekādā gadījumā nepārkrauj nozveju jūrā. Turklāt vismaz trīs reizes gadā (visai flotei) tie pārkrauj nozveju pienācīgi licencētā transportkuģī jebkurā piestāšanas ostā Kiribati. Seineru kapteiņi zvejas žurnālā (III A papildinājums) sniedz sīku informāciju par pārkraušanu.2. Transportkuģim būs jāiesniedz pieteikums kuģa reģistrācijai saskaņā ar 1. punktā (Zvejas kuģu reģistrācija) norādīto procedūru un jāizpilda pienākumi, kas saistīti ar novērotājiem un norādīti 6. punkta 1. daļā. Licencētā kuģa kapteinis 48 stundas iepriekš informē valdību par pieprasījumu pārkraut visas vai jebkuras zivis, kas atrodas uz kuģa, un paziņo tai licencētā kuģa nosaukumu, tā radiosignālu, tā atrašanās vietu, nozveju, kas atrodas uz kuģa, iedalot to pēc sugām, laiku un ostu, kurā pieprasīta pārkraušana, un apņemas nomaksāt visas valdības pieprasītās nodevas.3. Lai iebrauktu ostā pārkraušanai vai jebkura cita iemesla dēļ, kuģu īpašnieks ieceļ aģentu un patur spēkā līgumu ar šo aģentu. Aģentam ir jābūt vietējam uzņēmumam, kas ir iesaistīts zvejā un reģistrēts Kiribati.4. Ja vien iespējams, Kopienas kuģi saņem nepieciešamās piegādes un pakalpojumus Kiribati ostās.12. APKALPE1. Katrs Kopienas kuģis, kas zvejo saskaņā ar šo nolīgumu, apņemas nodarbināt divus Kiribati valstspiederīgos kā apkalpes locekļus. Kiribati valstspiederīgo darba nosacījumiem jāatbilst Kiribati normām šajā nozarē.2. Ja Kopienas kuģis nevar nodarbināt Kiribati valstspiederīgos kā apkalpes locekļus, kuģu īpašniekiem ir jāveic vienreizējs maksājums, kas ir vienāds ar divu apkalpes locekļu algu par zvejas sezonas laiku Kiribati zvejas zonā.3. Kiribati valdība iemaksā šo summu par labu fondam Klusā okeāna centrālās daļas ražotāju pieņemšanai darbā.13. ZVEJAS KUĢU ARESTS UN SANKCIJU PIEMĒROŠANAAttiecīgās Kiribati iestādes 48 stundas iepriekš informē Komisijas delegāciju un karoga valsti par sankciju piemērošanu Kopienas kuģim, kas zvejo saskaņā ar šo nolīgumu, vai par šāda kuģa arestu un nosūta īsu ziņojumu par šāda aresta vai sankciju piemērošanas apstākļiem un iemesliem.Komisijas delegāciju un karoga valsti informē par jebkādiem uzsāktiem tiesas procesiem un piemērotiem sodiem.--------------------------------------------------