CELEX: 32005D0692
Language: lt
Date: 1128556800000
Title: 2005/692/EB: 2005 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimas, dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3704)   (Tekstas svarbus EEE)

8.10.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 263/20
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2005 m. spalio 6 d.
   dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse
   (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3704)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2005/692/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 18 straipsnio 1 ir 6 dalis,
   atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (2), ypač į jos 22 straipsnio 1 ir 6 dalis,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Paukščių gripas yra labai užkrečiama virusinė naminių ir laukinių paukščių liga, galinti greitai tapti epizootine ir taip sukelti rimtą grėsmę gyvūnų ir visuomenės sveikatai bei smarkiai sumažinti paukštininkystės pelningumą.
            
         
               (2)
            
            
               2004 m. vasario 6 d. Komisijos sprendimu 2004/122/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su paukščių gripu keliose trečiosiose šalyse (3), sustabdomas tam tikrų naminių paukščių ir naminių paukščių produktų importas iš viruso apimtų trečiųjų šalių.
            
         
               (3)
            
            
               Mongolijai netaikomas Sprendimas 2004/122/EB, bet ši trečioji šalis pranešė apie laukinių paukščių gripo protrūkį. Todėl iš tos trečiosios šalies reikėtų sustabdyti paukščių, išskyrus naminius, įskaitant sugautus laukinius paukščius, importą į Bendriją.
            
         
               (4)
            
            
               Sprendimas 2004/122/EB taikomas iki 2005 m. rugsėjo 30 d. Tačiau paukščių gripo protrūkiai iki šiol pasireiškia Sprendime 2004/122/EB nurodytose šalyse ir Mongolijoje. Atsižvelgiant į vis dar susirūpinimą keliančią padėtį tose trečiosiose šalyse, reikia toliau taikyti apsaugos priemones, taikomas importui iš tų trečiųjų šalių.
            
         
               (5)
            
            
               Atskiru aktu reikėtų nustatyti specialias paukščių, išskyrus naminius, kambarinių paukščių ir neapdorotų plunksnų importo iš Rusijos taisykles.
            
         
               (6)
            
            
               Atsižvelgiant į trečiosiose šalyse susidariusią padėtį dėl paukščių gripo, Sprendimas 2004/122/EB buvo keletą kartų iš dalies pakeistas.
            
         
               (7)
            
            
               Siekiant aiškumo ir skaidrumo, Sprendimą 2004/122/EB reikėtų panaikinti ir pakeisti šiuo sprendimu.
            
         
               (8)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   1.   Valstybės narės sustabdo šių produktų importą iš Tailando:
   
               a)
            
            
               šviežios naminių paukščių, bėgiojančių paukščių mėsos ir laukinių bei ūkiuose auginamų plunksnuočių;
            
         
               b)
            
            
               mėsos pusgaminių ir mėsos produktų, sudarytų iš, arba kuriuose yra a punkte nurodytų rūšių paukščių mėsos;
            
         
               c)
            
            
               žaliavos naminių gyvūnėlių maistui ir neapdorotos pašarinės žaliavos, kurioje yra bet kokių tų rūšių dalių;
            
         
               d)
            
            
               žmonių maistui skirtų kiaušinių; ir
            
         
               e)
            
            
               visų medžiojamų paukščių neapdorotų trofėjų.
            
         2.   Nukrypdamos nuo 1 straipsnio valstybės narės leidžia importuoti produktus, kuriems taikomas šis straipsnis, jeigu tie produktai buvo pagaminti iš paukščių, papjautų iki 2004 m. sausio 1 d.
   3.   Veterinarijos sertifikatuose ir (arba) komerciniuose dokumentuose, pridedamuose prie 2 dalyje nurodytų produktų siuntų, atitinkamai pagal rūšis įrašomi tokie žodžiai:
   
      „Šviežia naminių paukščių mėsa ir (arba) šviežia bėgiojančių paukščių mėsa, ir (arba) šviežia laukinių plunksnuočių mėsa, ir (arba) šviežia ūkiuose auginamų plunksnuočių mėsa, ir (arba) mėsos pusgaminis, sudarytas iš (arba kuriame yra) naminių paukščių, bėgiojančių paukščių, laukinių bei ūkiuose auginamų plunksnuočių mėsos, ir (arba) žaliava naminių gyvūnėlių maistui ir neapdorota pašarinė žaliava, kurioje yra bet kokių naminių paukščių, bėgiojančių paukščių, laukinių bei ūkiuose auginamų plunksnuočių (4)dalių, gautų iš iki 2004 m. sausio 1 d. papjautų paukščių, kaip nustatyta Sprendimo 2005/692/EB 1 straipsnio 2 dalyje.
   
   4.   Nukrypdamos nuo 1 dalies valstybės narės leidžia importuoti mėsos produktus, sudarytus iš (arba kuriuose yra) naminių paukščių, bėgiojančių paukščių, ūkiuose auginamų bei laukinių plunksnuočių mėsos, jeigu šių rūšių paukščių mėsa buvo apdorota taikant vieną iš specifinių apdorojimo metodų, nurodytų Komisijos sprendimo 2005/432/EB (5) II priedo 4 dalies B, C ar D punktuose.
   2 straipsnis
   Valstybės narės sustabdo šių produktų importą iš Kinijos:
   
               a)
            
            
               šviežios naminių paukščių mėsos;
            
         
               b)
            
            
               mėsos pusgaminių ir mėsos produktų, sudarytų iš, arba kuriuose yra naminių paukščių mėsos;
            
         
               c)
            
            
               žaliavos naminių gyvūnėlių maistui ir neapdorotos pašarinės žaliavos, kurioje yra bet kokių naminių paukščių dalių;
            
         
               d)
            
            
               žmonių maistui skirtų kiaušinių; ir
            
         
               e)
            
            
               visų medžiojamų paukščių neapdorotų trofėjų.
            
         3 straipsnis
   Valstybės narės sustabdo šių produktų importą iš Malaizijos:
   
               a)
            
            
               žaliavos naminių gyvūnėlių maistui ir neapdorotos pašarinės žaliavos, kurioje yra bet kokių naminių paukščių dalių;
            
         
               b)
            
            
               žmonių maistui skirtų kiaušinių; ir
            
         
               c)
            
            
               visų medžiojamų paukščių neapdorotų trofėjų.
            
         4 straipsnis
   1.   Valstybės narės sustabdo šių produktų importą iš Kambodžos, Kinijos, įskaitant Honkongą, Indonezijos, Kazachstano, Laoso, Malaizijos, Mongolijos, Šiaurės Korėjos, Pakistano, Tailando ir Vietnamo:
   
               a)
            
            
               neapdorotų plunksnų ir jų dalių; ir
            
         
               b)
            
            
               gyvų paukščių, išskyrus naminius, kaip apibrėžta Komisijos sprendimo 2000/666/EB (6) 1 straipsnio trečioje įtraukoje, įskaitant paukščius, vykstančius kartu su šeimininku (kambarinius paukščius).
            
         2.   Nukrypdamos nuo 1 dalies a punkto valstybės narės leidžia iš Mongolijos importuoti neapdorotas plunksnas ir jų dalis.
   3.   Valstybės narės užtikrina, kad importuojamos apdorotos plunksnos ir jų dalys turi komercinį dokumentą, kuriame nurodyta, jog apdorotos plunksnos ir jų dalys buvo apdorotos garo srove arba kitokiu metodu, užtikrinančiu, kad ligos sukėlėjai nebus pernešami su kroviniu.
   Tačiau tokio komercinio dokumento nereikalaujama apdorotoms dekoratyvinėms plunksnoms, apdorotoms plunksnoms, kurias keliautojai vežasi asmeniniam naudojimui, arba apdorotų plunksnų siuntoms, siunčiamoms privatiems asmenims ne pramoniniais tikslais.
   5 straipsnis
   Sprendimas 2004/122/EB yra panaikinamas.
   6 straipsnis
   Valstybės narės iš dalies pakeičia importui taikomas priemones, kad pastarosios atitiktų šio sprendimo reikalavimus ir apie patvirtintas priemones nedelsdamos atitinkamai paskelbia. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
   7 straipsnis
   Šis sprendimas taikomas nuo 2005 m. spalio 1 d. iki 2006 m. rugsėjo 30 d.
   8 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje, 2005 m. spalio 6 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Markos KYPRIANOU
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 268, 1991 9 24, p. 56. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
   
      (2)  OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 882/2004 (OL L 165, 2004 4 30, p. 1; ištaisyta versija OL L 191, 2004 5 28, p. 1).
   
      (3)  OL L 36, 2004 2 7, p. 59. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/619/EB (OL L 214, 2005 8 19, p. 66).
   
      (5)  OL L 151, 2005 6 14, p. 3.
   
      (6)  OL L 278, 2000 10 31, p. 26.