CELEX: 32016D1988
Language: sk
Date: 2016-11-08 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1988 z 8. novembra 2016, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/678/EÚ, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

15.11.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 306/11
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/1988
   z 8. novembra 2016,
   ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/678/EÚ, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím Rady 2008/737/ES (2) sa Taliansku povolilo do 31. decembra 2010 uplatňovať odchyľujúce sa opatrenie, na základe ktorého môže oslobodiť od dane z pridanej hodnoty (ďalej len „DPH“) zdaniteľné osoby s ročným obratom nepresahujúcim 30 000 EUR (ďalej len „odchyľujúce sa opatrenie“). Platnosť odchyľujúceho sa opatrenia bola následne vykonávacím rozhodnutím Rady 2010/688/EÚ (3) predĺžená do 31. decembra 2013 a potom do 31. decembra 2016 vykonávacím rozhodnutím Rady 2013/678/EÚ (4), ktorým sa navyše zvýšil maximálny povolený strop ročného obratu pre oslobodenie od dane na 65 000 EUR.
            
         
               (2)
            
            
               Taliansko požiadalo listom, ktorý Komisia zaevidovala 5. apríla 2016, o povolenie predĺžiť platnosť odchyľujúceho sa opatrenia.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 395 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2006/112/ES Komisia informovala ostatné členské štáty listom z 21. júna 2016 o žiadosti predloženej Talianskom. Listom z 22. júna 2016 Komisia oznámila Taliansku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie tejto žiadosti.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa článku 285 smernice 2006/112/ES môžu členské štáty, ktoré nevyužili článok 14 druhej smernice Rady 67/228/ES (5), oslobodiť od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje 5 000 EUR. Toto odchyľujúce sa opatrenie sa odchyľuje od článku 285 pri jeho uplatňovaní v prípade Talianska len do tej miery, že strop ročného obratu presahuje 5 000 EUR.
            
         
               (5)
            
            
               Odchyľujúce sa opatrenie je v súlade s cieľmi oznámenia Komisie „Najskôr myslieť v malom“ – Iniciatíva „Small Business Act“ pre Európu z 25. júna 2008.
            
         
               (6)
            
            
               Keďže odchyľujúce sa opatrenie viedlo k obmedzeniu povinností súvisiacich s DPH uvedených malých podnikov, ktoré si nezvolili všeobecnú úpravu DPH v súlade s článkom 290 smernice 2006/112/ES, malo by sa Taliansku povoliť pokračovať v uplatňovaní odchyľujúceho sa opatrenia na ďalšie časovo obmedzené obdobie. Zdaniteľné osoby by mali mať naďalej možnosť zvoliť si všeobecnú úpravu DPH.
            
         
               (7)
            
            
               Odchyľujúce sa opatrenie by malo byť časovo obmedzené, aby sa dalo posúdiť, či je aj naďalej primerané a účinné. Články 281 až 294 smernice 2006/112/ES o osobitnej úprave pre malé podniky sú navyše predmetom preskúmania. Na odchyľujúce sa opatrenie by sa preto malo tiež vzťahovať ustanovenie o ukončení platnosti.
            
         
               (8)
            
            
               Podľa informácií, ktoré Taliansko poskytlo, bude mať odchyľujúce sa opatreniezanedbateľný vplyv na celkovú výšku príjmov z dane vybranej na stupni konečnej spotreby.
            
         
               (9)
            
            
               Odchyľujúce sa opatrenie nemá žiadny vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH.
            
         
               (10)
            
            
               Vykonávacie rozhodnutie 2013/678/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Článok 2 rozhodnutia 2013/678/EÚ sa nahrádza takto:
   
      „Článok 2
      Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.
      Toto rozhodnutie sa uplatňuje až do dátumu nadobudnutia účinnosti smernice, ktorou sa menia články 281 až 294 smernice 2006/112/ES o osobitnej úprave pre malé podniky, alebo do 31. decembra 2019, podľa toho, čo nastane skôr.“
   
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.
   
      V Bruseli 8. novembra 2016
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         P. KAŽIMÍR
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
   
      (2)  Rozhodnutie Rady 2008/737/ES z 15. septembra 2008, ktorým sa Talianskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 249, 18.9.2008, s. 13).
   
      (3)  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2010/688/EÚ z 15. októbra 2010, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 294, 12.11.2010, s. 12).
   
      (4)  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2013/678/EÚ z 15. novembra 2013, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 316, 27.11.2013, s. 35).
   
      (5)  Druhá smernica Rady 67/228/EHS z 11. apríla 1967 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa dane z obratu – štruktúra a spôsoby uplatnenia spoločného systému dane z pridanej hodnoty (Ú. v. ES 71, 14.4.1967, s. 1303).