CELEX: 31988D0226
Language: el
Date: 1988-04-18 00:00:00
Title: 88/226/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 18ης Απριλίου 1988 για την περάτωση της διαδικασίας του άρθρου 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 σχετικά με ορισμένες γραφομηχανές που συναρμολογούνται ή κατασκευάζονται στην Κοινότητα όσον αφορά την TEC Elektronik-Werk GmbH και Brother Industries (UK) Ltd

Avis juridique important

|

31988D0226

88/226/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 18ης Απριλίου 1988 για την περάτωση της διαδικασίας του άρθρου 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 σχετικά με ορισμένες γραφομηχανές που συναρμολογούνται ή κατασκευάζονται στην Κοινότητα όσον αφορά την TEC Elektronik-Werk GmbH και Brother Industries (UK) Ltd  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 101 της 20/04/1988 σ. 0026 - 0027

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 18ης Απριλίου 1988  για την περάτωση της διαδικασίας του άρθρου 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 σχετικά με ορισμένες γραφομηχανές που συναρμολογούνται ή κατασκευάζονται στην Κοινότητα όσον αφορά την TEC Elektronik-Werk GmbH και Brother Industries (UK) Ltd  (88/226/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων από χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1761/87 (2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 10,  Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται από τον προαναφερόμενο κανονισμό,  Εκτιμώντας ότι:  Α. Διαδικασία  (1) Τον Ιούλιο του 1987 η Επιτροπή δέχθηκε καταγγελία που υπέβαλε η Επιτροπή Ευρωπαίων Κατασκευαστών Γραφομηχανών (CETMA) εξ ονόματος των γάλλων, γερμανών και ιταλών παραγωγών ηλεκτρονικών γραφομηχανών των οποίων η συλλογική παραγωγή αντιπροσωπεύει σχεδόν ολόκληρη την κοινοτική παραγωγή του εν λόγω προϊόντος. Η καταγγελία περιείχε στοιχεία που αποδείκνυαν ότι μετά την έναρξη της διαδικασίας σχετικά με τις εισαγωγές ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας (3) η οποία οδήγησε στην έκδοση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1698/85 του Συμβουλίου (4) για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στα προϊόντα αυτά, ορισμένες εταιρείες συναρμολογούσαν ηλεκτρονικές γραφομηχανές στην Κοινότητα με τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84. Ως εκ τούτου η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις, γνωστοποίησε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), την έναρξη διαδικασίας, σύμφωνα με το προαναφερθέν άρθρο 13 παράγραφος 10, σχετικά με ηλεκτρονικές γραφομηχανές που συναρμολογούνται στην Κοινότητα από τις ακόλουθες εταιρείες:  - Silver Reed International (Europe) Ltd, Watford, Ηνωμένο Βασίλειο,  - Brother Industries (UK) Ltd, Wrexham, Ηνωμένο Βασίλειο,  - Kyushu Matsushita (UK) Ltd, Newport, Ηνωμένο Βασίλειο,  - Sharp Manufacturing Company of UK Ltd, Wrexham, Ηνωμένο Βασίλειο,  - Canon Bretagne SA, Liffre, Γαλλία,  - TEC Elektronik-Werk GmbH, Braunschweig, Γερμανία.  (2) Η Επιτροπή ενημέρωσε σχετικά τις ενδιαφερόμενες εταιρείες, τους αντιπροσώπους της Ιαπωνίας και τους καταγγέλλοντες και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα κράτη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση.  (3) Όλες οι ενδιαφερόμενες εταιρείες καθώς και οι καταγγέλλοντες γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση από την Επιτροπή.  (4) Δεν γνωστοποίησαν τις απόψεις τους οι αγοραστές ηλεκτρονικών γραφομηχανών που συναρμολογούνται στην Κοινότητα. Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για να εξακριβώσει τη φύση των καταγγελλομένων εργασιών συναρμολογήσεως και πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:  - Astec Europe Ltd, Stourbridge, Ηνωμένο Βασίλειο,  - Brother Industries (UK) Ltd, Wrexham, Ηνωμένο Βασίλειο,  - Canon Bretagne, SA, Liffre, Γαλλία,  - Kyushu Matsushita (UK) Ltd, Newport, Ηνωμένο Βασίλειο,  - Sharp Manufacturing Company of UK Ltd, Wrexham, Ηνωμένο Βασίλειο.  Επιπλέον, η Επιτροπή πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις ενός προμηθευτή επιμέρους συγκροτημάτων προς συναρμολόγηση σε μερικές από τις εν λόγω εταιρείες. Επειδή δεν την αφορά άμεσα η παρούσα έρευνα, η εταιρεία αυτή ζήτησε να μην ανακοινωθεί το όνομά της. Λόγω των συνθηκών το αίτημα αυτό θεωρείται δικαιολογημένο.  (5) Η περίοδος έρευνας ήταν από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Ιουλίου 1987.  Β. Σχέση ή σύνδεσμος με τον εξαγωγέα  (6) Όλες οι εταιρείες που αναφέρονται στο σημείο 1 διαπιστώθηκε ότι ελέγχονταν πλήρως από τους ιάπωνες εξαγωγείς ηλεκτρονικών γραφομηχανών στους οποίους έχει επιβληθεί οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1698/85.  Γ. Παραγωγή  (7) Όλες οι εταιρείες άρχισαν τις εργασίες συναρμολογήσεως μετά την έναρξη της διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ηλεκτρονικών γραφομηχανών καταγωγής Ιαπωνίας, δηλαδή μετά τις 24 Μαρτίου 1984.  TEC Elektronik-Werk GmbH  (8) Η TEC έπαψε να συναρμολογεί ηλεκτρονικές γραφομηχανές στην Κοινότητα πριν αρχίσει η έρευνα.  Δ. Εξαρτήματα  (9) Η αξία των εξαρτημάτων που χρησιμοποιούνται στις εργασίες της συναρμολογήσεως προσδιορίστηκε κυρίως με βάση τις τιμές που κατέβαλαν οι εταιρείες για την αγορά των εξαρτημάτων αυτών κατά την παράδοσή τους στα εργοστάσια της Κοινότητας.  (10) Διαπιστώθηκε ότι, για όλες τις εταιρείες που αναφέρονται στο σημείο 1, με εξαίρεση την TEC και την Brother, η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους παραγόμενους τύπους γραφομηχανών ήταν περισσότερο από 60 % της συνολικής αξίας των εξαρτημάτων. Συνεπώς, και αφού έλαβε υπόψη τις ειδικές συνθήκες της κάθε περίπτωσης, η Επιτροπή πρότεινε στο Συμβουλίο την επέκταση του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1698/85 σε ορισμένες γραφομηχανές που συναρμολογούνται στην Κοινότητα από τις εταιρείες αυτές, όσον αφορά όλες τις εταιρείες που αναφέρονται στο σημείο 1, με εξαίρεση την TEC και την Brother.  Brother Industries (UK) Ltd  (11) Η Brother ζήτησε να χρησιμοποιηθούν αξίες cif. Αυτό το αίτημα απορρίφθηκε, δεδομένου ότι η αξία που λαμβάνεται υπόψη είναι εκείνη των εξαρτημάτων και υλικών όπως χρησιμοποιούνται στις εργασίες συναρμολογήσεως, δηλαδή τιμές εντός του εργοστασίου, μετά από την καταβολή των δασμών.  (12) Η Brother ισχυρίστηκε ότι ορισμένα από τα επιμέρους συγκροτήματα που χρησιμοποιήθηκαν για ορισμένους τύπους γραφομηχανών ήταν κοινοτικής καταγωγής. Διαπιστώθηκε ότι τα εμπορεύματα αυτά συναρμολογήθηκαν στην Κοινότητα, εν μέρει από εξαρτήματα που είχαν εξαχθεί από την Ιαπωνία. Μετά από έρευνα η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ορισμένα από αυτά τα επιμέρους συγκροτήματα δεν πληρούσαν τους όρους του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 802/86 του Συμβουλίου (1). Οι εργασίες συναρμολογήσεως που πραγματοποιήθηκαν στην Κοινότητα ήταν μικρής σημασίας σε σύγκριση με την κατασκευή των συστατικών μερών η οποία έγινε στην Ιαπωνία. Συνεπώς, τα είδη αυτά δεν είναι κοινοτικής καταγωγής.  (13) Ωστόσο, διαπιστώθηκε ότι η μέση σταθμισμένη αξία των ιαπωνικών εξαρτημάτων για όλους τους τύπους που παρήγαγε η Brother ήταν λιγότερο από 60 % της συνολικής αξίας των εξαρτημάτων.  Ε. Περάτωση της έρευνας  (14) Συνεπώς, υπό τις παρούσες συνθήκες η έρευνα θα πρέπει να περατωθεί χωρίς να επεκταθεί ο δασμός αντιντάμπινγκ όσον αφορά την TEC-Elektronik GmbH και την Brother Industries (UK) Ltd.  (15) Η συμβουλευτική επιτροπή δεν έφερε αντιρρήσεις ως προς την απόφαση αυτή.  (16) Οι καταγγέλλοντες ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιαστικά σημεία βάσει των οποίων η Επιτροπή σκόπευε να περατώσει την έρευνα και δεν υπέβαλαν σχόλια,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο μόνο  Η έρευνα που άρχισε σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 σχετικά με τις ηλεκτρονικές γραφομηχανές, με ενσωματωμένους ή όχι μηχανισμούς υπολογισμού, που αντιστοιχούν στις διακρίσεις 8469 10 00, ex 8469 21 00, ex 8469 29 00 και ex 8470 90 00 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Ιαπωνίας, περατώνεται όσον αφορά την TEC Elektronik-Werk GmbH και την Brother Industries (UK) Ltd.  Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 1988.  Για την Επιτροπή  Willy DE CLERCQ  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 201 της 30. 7. 1984, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 167 της 26. 6. 1987, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. C 83 της 24. 3. 1984, σ. 4.  (4) ΕΕ αριθ. L 163 της 22. 6. 1985, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. C 235 της 1. 9. 1987, σ, 2.  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 1.