CELEX: 31978R1798
Language: da
Date: 1978-07-28
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1798/78 af 28. juli 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede som støtte til Verdensfødevareprogrammet

29 . 7. 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 205/49
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1798/78
                                                      af 28 . juli 1978
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                       som støtte til Verdensfødevareprogrammet
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                dende transaktion inden for de fastsatte frister :
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                 overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                   sen i licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
                                                                   det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt
 ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                med henblik på den pågældende licitation ;
 (EØF) nr. 1 254/78 (2),
                                                                   det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                   tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),          terventionsorganet ;
 særlig artikel 6, og
                                                                   Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 ud fra følgende betragtninger :                                   ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                   vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 Den 8 . bebruar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­             kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne              enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 5 000          inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 tons blød hvede, nemlig 3 311 tons mel af blød hvede,             nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 til verdensfødevareprogrammet i henhold til dets føde­            lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 varehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;
                                                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­           teen for Korn —
 alt på Fællesskabets marked ;
 den planlagte licitation bør angå levering af produktet
 anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
 ningshavnen ;                                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,                                     Artikel 1
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
                                                                   1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­              henblik på fødevarehjælp til Verdensfødevareprogram­
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                 met udbydes 3 311 tons mel af blød hvede i licitation .
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
 på hvert bud ;                                                    2. Licitationen gennemføres i Belgien i 1 parti. Pro­
                                                                  dukterne stilles til rådghed på Fællesskabets marked.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­           Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
vet det bedste tilbud ;
                                                                  3.     Den licitation, der er nævnt i stk. 1 angår leverin­
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære             gen af produkter anbragt på udskibningshavnens kaj
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af               eller i givet fald på lægter i havnen i Haiphong eller
                                                                   Danang.
(») EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 1 .                          («) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
 J) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                        (5) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 205/ 50                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 29 . 7 . 78
4. Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af kon­             dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
traktmodtageren leveres i nye bomuldssække med et                stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
indhold på 50 kg netto.                                          strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
                                                                 den følgende uge, og som umiddelbart går forud
Sækkenes minimumsvægt : 180 g.                                   for sidste frist for indgivelse af bud.
Sækkene mærkes ved tryk på emballagen således :
1129 em / Wheat flour / Vietnam / Gift of the Euro­                                    Artikel 4
pean Economic Community / Action of World Food
Programme                                                    Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
                                                             syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal til­         har givet det gunstigste bud.
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som de, hvori varen leveres, med den          Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.                     ser og de omkostninger, som er normale på markedet
                                                             kan interventionsorganet annullere licitationen .
                        Artikel 2
                                                                                       Artikel 5
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
sted den 11 . august 1978 .                                  1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
                                                             enheder pr. ton af produktet.
2. Den sidste frist for indgivelse af tilbud fastsættes
den 11 . august 1978 kl . 12.00 .
                                                             Sikkerheden frigives :
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          — for alle bydende hvis bud ikke er kommet i be­
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted               tragtning eller ikke antages :
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­
bud .                                                        — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                 forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                 fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                        Artikel 3
                                                                 nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                 net af de kompetente myndigheder i den medlems­
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
hvor licitationen er åben .
                                                                 stk. 2 ;
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                der, for hvilke forretningerne på grund af force
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­            majeure ikke er gennemført.
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
                                                             2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­            tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­         opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
ningsbeløb der var gældende den dag, der var sidste          medlemsstat.
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.
                                                                                       Artikel 6
Korrektionen foretages ved
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med          1.    Det mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,             skal svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat             — fugtighed : højst 12% ,
     med opskrevet valuta.
                                                             — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald               hold til tørstoffet),
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst      Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        accepteres det ikke.
     ger af deres centralkurs ;
                                                             2. Tilbudene vedrørende det mel af blød hvede, der
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            er nævnt i artikel 1 , skal gives, så de svarer til de ne­
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl          dennævnte karakteristika :
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 205/ 51
— fugtighed : højst 12 % ,                                    4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
— proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­             tageren om følgende oplysninger :
     hold til tørstoffet),                                    a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.           stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                                 ring ;
                           Artikel 7                          b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
                                                                 sat for produkternes kvalitet og emballering ;
1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med        c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
den licitation, der er genstand for denne forordning.            transporten af produkterne.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                    Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­         nævnte oplysninger til Kommissionen .
velse af budet for hver af disse, såvel som kontraktmod­
                                                              5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
tagerens navn og firmanavn .                                  forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­       det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end            tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                              af sikkerhedsstillelsen .
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan .                                                                    Artikel 8
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­         For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks                   ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat             på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,            mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
som det måtte have brug for.                                  dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
                                                              acontobeløbet.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                                  Artikel 9
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andre afsnit, nævnte valutakurser.                            gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . juli 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand