CELEX: 31983R0848
Language: el
Date: 1983-04-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 848/83 της Επιτροπής της 6ης Απριλίου 1983 περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ . L 94/ 10                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              13 . 4. 83
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 848/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 6ης Απριλίου 1983
                         περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                του βουτύρου ή του βουτυρελαίου στο πλαίσιο της επισι­
                                                                     τιστικής βοήθειας εξασφαλίζεται υπό μορφή βουτύρου ή
                                                                     βουτυρικών λιπαρών ουσιών διαθέσιμων στην αγορά της
Έχοντας υπόψη :                                                      Κοινότητας, έαν η κατάσταση της αγοράς δεν καθιστά
                                                                     δυνατή την πραγματοποίηση της παραδόσεως από τα
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                   δημόσια αποθέματα " ότι, δεδομένου ότι πληρούται η
κής Κοινότητας,                                                      τελευταία αυτή προϋπόθεση και ότι οι σχετικές ποσότη­
                                                                     τες δεν είναι αρκετά σημαντικές για να διαταράξουν την
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 804/68 του Συμβουλίου της                 κανονική εξέλιξη των τιμών στην αγορά, πρέπει να γίνει
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 προσφυγή στην αγορά για να εξασφαλιστεί η προμήθεια
τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊ­                      του βουτυρελαίου"
όντων 0), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­
νισμό (ΕΟΚ) αριθ . 1183 /82 (2), και ιδίως το άρθρο 6
παράγραφος 7 ,
                                                                     ότι ο όγκος του προγράμματος επισιτιστικής βοήθειας
                                                                     απαιτεί αδιάκοπο ρυθμό παραδόσεων και ότι η συνήθης
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1039/82 του Συμβουλίου της
                                                                     αναγκαία προθεσμία για την πραγματοποίηση της παρα­
26ης Απριλίου 1982 περί καθορισμού των γενικών κανό­
                                                                     δόσεως είναι πολλών μηνών" ότι είναι πιθανόν να οδηγη­
νων για τιϊν προμήθεια λιπαρών ουσιών γάλακτος, στο
                                                                     θεί η Επιτροπή , κατά τη διάρκεια της γαλακτοκομικής
πλαίσιο του προγράμματος επισιτιστικής βοήθειας του
                                                                     περιόδου 1982/83 , στον καθορισμό μέγιστων ποσών σχε­
1982, σε ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες και σε ορι­
                                                                     τικά με τις παραδόσεις που πρέπει να πραγματοποιη­
σμένους ειδικευμένους οργανισμούς (3), και ιδίως το
                                                                     θούν κατά τη διάρκεια της περιόδου 1983/84"
άρθρο 7 ,
Εκτιμώντας:
                                                                     ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, δεδομένης της στενής
ότι στο πλαίσιο των προγραμμάτων επισιτιστικής βοή­                  σχέσεως μεταξύ αφενός της τιμής της αγοράς του βου­
θειας, τα οποία θεσπίζονται από τους κανονισμούς του                 τύρου και του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και
Συμβουλίου που αναφέρονται στο παράρτημα, ορισμέ­                    αφετέρου της τιμής παρεμβάσεως των προϊόντων αυτών,
νες τρίτες χώρες και οργανισμοί δικαιούχοι υπέβαλαν                  είναι επίφοβο ότι θα υπερίσχυε μία αμφιρρεπής στάση
αιτήσεις παραδόσεως βουτυρελαίου στις ποσότητες που                  μεταξύ των ενδιαφερομένων πριν γνωστοποιηθεί η από­
αναφέρονται στο παράρτημα"                                           φαση του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινές γεωργικές
                                                                     τιμές και τα νομισματογεωργικά μέτρα" ότι, σ' αυτή την
ότι είναι σκόπιμο να γίνει αυτή η παράδοση σύμφωνα με                κατάσταση αβεβαιότητας, η αποκτηθείσα πείρα έδειξε
τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ)                   ότι πολλοί ενδιαφερόμενοι προτιμούν να μην υποβάλ­
αριθ. 303/77 της Επιτροπής της 14ης Φεβρουαρίου 1977                 λουν προσφορές ενώ άλλοι υποβάλλουν βάσει εσφαλμέ­
περί γενικών λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με την                   νων και αποκλινουσών προβλέψεων και, κατά συνέπεια ,
προμήθεια αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και                       διακινδυνεύουν όπως ή να μη γίνει αποδεκτή η προσφο­
βουτυρελαίου στα πλαίσια της επισιτιστικής βοήθει­                   ρά τους ή , προξενώντας τους σημαντικές απώλειες,
ας (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­                 τους οδηγεί να αρνηθούν αργότερα την εκτέλεση της
σμό (ΕΟΚ) αριθ . 3474/80 (5)' ότι είναι αναγκαίο να ορι­             ενέργειας για την οποία έχουν δηλωθεί υπερθεματιστές ή
στούν, ιδίως, οι προθεσμίες και οι όροι παραδόσεως,                  συμβαλλόμενοι" ότι, για να προκληθούν προσφορές και
καθώς και η διαδικασία που πρέπει να ακολουθηθεί από                 για να εξασφαλιστεί ότι αυτές δεν θα υπολογίζονται επί
τους οργανισμούς παρεμβάσεως, για να προσδιοριστούν                  εικονικών βάσεων που αποκλείουν κάθε αντικειμενική
τα έξοδα που θα προκύψουν"                                           εκτίμηση , αποδεικνύεται αναγκαίο να αυξηθεί, κατά τη
                                                                     διάρκεια της πληρωμής, το ποσό των προσφορών που
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)                     ελήφθη υπόψη για παραδόσεις που πρέπει να πραγματο­
αριθ. 1039/82 προβλέπει ότι, εφόσον η κανονική εξέλιξη               ποιηθούν κατά τη διάρκεια της γαλακτοκομικής περιό­
των τιμών στην αγορά δεν διαταράσσεται, η παράδοση                   δου 1983/84, σε συνάρτηση με την τροποποίηση των
                                                                     τιμών παρεμβάσεως, οι οποίες εκφράζονται σε εθνικό
                                                                     νόμισμα που προκύπτει από τις αποφάσεις του Συμβου­
                                                                     λίου για την περίοδο 1983/84"
(') ΕΕ  αριθ . L 148 της 28 . 6. 1968 , σ . 13 .
(2) ΕΕ  αριθ.  L 140 της 20. 5 . 1982, σ . 1 .
(3) ΕΕ  αριθ.  L 120 της 1 . 5 . 1982, σ . 5 .                       ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
(<) ΕΕ  αριθ.  L 43 της 15 . 2. 1977 , σ . 1 .                       σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
(S) ΕΕ  αριθ.  L 363 της 31 . 12 . 1980 , σ . 50.                    σεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων ,
 ---pagebreak--- 13 - 4. 83                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                           Αριθ . L 94/ 11
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                            γίζεται με το συντελεστή 1,22 ή 1,25 , ανάλογα με το αν η
                                                           περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του βουτύρου που
                                                           χρησιμοποιείται είναι ίση ή ανώτερη του 82        ή κατώ­
                        Άρθρο 1                            τερη του 82 % και εκφράζεται στο νόμισμα του Κράτους
                                                           μέλους στο οποίο υπεβλήθη η προσφορά, κατόπιν απο­
Σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ .       φάσεως του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινές γεωργικές
303/77 , οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται         τιμές και τα νομισματογεωργικά μέτρα για την περίοδο
στο παράρτημα προβαίνουν στην παράδοση βουτυρε­            1983/84 . Ο υπερθεματιστής μπορεί να ωφεληθεί από τήν
λαίου ως επισιτιστική βοήθεια υπό τους ειδικούς όρους      εν λόγω διάταξη μόνο από την έβδομη ημέρα μετά την
που αναφέρονται στο παράρτημα .                            έναρξη της περιόδου εμπορίας 1983/84 και εφόσον απο­
                                                           δείξει ότι το βούτυρο παρασκευάστηκε ύστερα από την
Εντούτοις, για τις προμήθειες βουτυρελαίου που παρα­       έναρξη ισχύος των νέων τιμών παρεμβάσεως .
σκευάζεται από βούτυρο ή κρέμα που αγοράζονται στην
αγορά της Κοινότητας και για το οποίο η προθεσμία
παραδόσεως που αναφέρεται στο σημείο 9 του παραρτή­
ματος είναι μεταγενέστερη του τέλους της περιόδου                                  Άρθρο 2
1982/83 , το ποσό των προσφορών που προκύπτει από
την εφαρμογή της διαδικασίας που αναφέρεται στο            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
σημείο 12 του παραρτήματος αυξάνεται κατά την κατα­        από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
βολή σε συνάρτηση με την τροποποίηση η οποία υπολο         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε
              Κράτος μέλος.
              Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 6 Απριλίου 1983 .
                                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                                     Ροul DΑLSΑGΕR
                                                                                  Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ . L 94/ 12                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   13 . 4 . 83
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ί 1 )
      Χαρακτηρισμός της παρτίδας                                                 Α
 1 . Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) Νομική βάση                                            (ΕΟΚ) αριθ . 1039/82 (Πρόγραμμα 1982)
     β) Προορισμός                                                      (ΕΟΚ) αριθ . 1040/82
 2. Δικαιούχος
 3 . Χώρα προορισμού
                                                                               Γρανάδα
 4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                                                 15 τόνοι
 5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­                                               Βρετανικός
     πιφορτισμένος με την παρά­
     δοση
 6 . Προέλευση του βουτυρελαίου (2)     Να παρασκευασθεί από βούτυρο ή κρέμα που έχουν αγορασθεί στην αγορά της
                                                                             Κοινότητας
 7.  Χαρακτηριστικά ή / και ιδιαί­      Σε δοχεία των 5 χιλιογράμμων, επικαλυμμένα εσωτερικά με βερνίκι επαφής με τρόφιμα
     τερες συσκευασίες (3)                      ή έχοντα υποστεί κατεργασία που εξασφαλίζει αντίστοιχες εγγυήσεις
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας      « ΒΐΐUβΓΟΐΙ / Gift οί the European Economic CθΠHT1Uηίΐγ to Grenada / Fοr free
                                                                             άΪSΐΓΪ1)Uΐΐοη »
 9. Προθεσμία παραδόσεως                                           Φόρτωση τον Απρίλιο του 1983
10 . Στάδιο και τόπος παραδόσεως                Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως που έχει τακτική σύνδεση με τη χώρα
                                                                            προορισμού (5)
11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                     —
     χου Η
12.  Διαδικασία που π ρέπει να ακο­                          Με τη συμφωνία των συμβαλλομένων μερών
     λουθηθεί για να προσδιορι­
     στούν τα έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­
     θεσμίας υποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 13 . 4. 83                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 94/ 13
       Χαρακτηρισμός της παρτίδας                             Β                                               Γ
 1 . Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) Νομική βάση                                              (ΕΟΚ) αριθ . 1039/82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) Προορισμός                                                          (ΕΟΚ) αριθ . 1040/ 82
 2 . Δικαιούχος                                             ΟΝG                                              CΙCR
 3 . Χώρα προορισμού                                        Ζαΐρ                                        Ελ Σαλβαδόρ
 4. Συνολική ποσότητα παρτίδας                            20 τόνοι                                         100 τόνοι
 5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­                            Βελγικός                                       Ιρλανδικός
      πιφορτισμένος με την παρά­
      δοση
 6. Προέλευση του βουτυρελαίου (2)                                            Να παρασκευαστεί
                                         από βούτυρο ή κρέμα που έχουν αγορα­                    από βούτυρο παρεμβάσεως
                                            στεί στην αγορά της Κοινότητας
 7. Χαρακτηριστικά ή/και ιδιαί­            Σε δοχεία των 2,270 χιλιογράμμων,                   Σε δοχεία των 5 χιλιογράμμων,
      τερες συσκευασίες (3)
                                         επικαλυμμένα εσωτερικά με βερνίκι επαφής με τρόφιμα ή έχοντα υποστεί κατεργασία
                                                                   που εξασφαλίζει αντίστοιχες εγγυήσεις
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας       « Butteroil / Dοn <3ε la Communauté               Ένας κόκκινος σταυρός, 10 χ 10 εκα­
                                         économique auropéenne / Ρour distribu­            τοστά, καί με γράμματα ύψους 1 εκα­
                                         tion SΓ&IUΪ16 au Z3ΪΓC / DθI1 ΠΟΠ COΠ1Π1CΓ­       τοστού, τουλάχιστον, η ακόλουθη
                                         CΪαΙΪSαϋΙε / Coopération ΒΕDΗ-ΒΟΡR /                               ένδειξη :
                                                82103 / KΪΠSH3S3 νια Matadi »              «ELS-20 / Butteroil / Donación de la
                                                                                           CοηΐUηϊάα(1 económica europea / Acción
                                                                                           del Comité internaciónal de la Cruz-Roja
                                                                                           / Destinado α la distribución gratuita /
                                                                                                           Acajutla»
 9. Προθεσμία παραδόσεως                     Παράδοση τον Απρίλιο του 1983                 Φόρτωση το ταχύτερο δυνατό και το
                                                                                               αργότερο στις 30 Απριλίου 1983
10. Στάδιο και τόπος παραδόσεως          Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως που                  Λιμένας φορτώσεως Acajutla (απόθεση
                                         έχει τακτική σύνδεση με τη χώρα                      στην αποβάθρα ή επί φορτηγίδας)
                                                       προορισμού (S)
11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­           ΕURΟΝΑΙD , Van Alkemadelaan 1 ,                   Delegación <Jε1 CΙCR , ο/ο Cruz-Roja
      χου                                NL-2597       ΑΑ     Den     Haag ,    tel. :     salvadorena, centro de Gobernio 17 ,
                                         24 17 44-24 45 94 , telex : 34278 CΕΝΕC           Calle Poniente γ avenida Henri Dunant ,
                                                        ΝL (<) C) (»)                              San Salvador (8) Ο ( I0)
12 .  Διαδικασία που πρέπει να ακο­                             Με τη συμφωνία των συμβαλλομένων μερών
      λουθηθεί για να προσδιορι­
      στούν τα έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­
      θεσμίας υποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/ 14                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         13 . 4 . 83
      Χαρακτηρισμός της παρτίδας                           Δ                                             Ε
 1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
     του Συμβουλίου :
     α) Νομική βάση                                            (ΕΟΚ) αριθ . 1039/82 (Πρόγραμμα 1982)
     β) Προορισμός                                                      (ΕΟΚ) αριθ . 1040/82
 2 . Δικαιούχος                                                                 ΡΑΜ
 3 . Χώρα προορισμού                                     Συρία                                      Σουαζιλάνδη
 4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                        400 τόνοι                                       58 τόνοι
 5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­                                                Γαλλικός
     πιφορτισμένος με την παρά­
     δοση
 6 . Προέλευση του βουτυρελαίου (2)                         Να παρασκευαστεί από βούτυρο παρεμβάσεως
 7.  Χαρακτηριστικά ή/ και ιδιαί­       Σε δοχεία των 5 χιλιογράμμων, επικαλυμμένα εσωτερικά με βερνίκι επαφής με τρόφιμα
     τερες συσκευασίες (3)                      ή έχοντα υποστεί κατεργασία που εξασφαλίζει αντίστοιχες εγγυήσεις
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας      «Syria 2352 / ΕΧΤ . 1 / Butteroil /           « SWSζΐΐ3Π(1 2541 / Butteroil / Durban /
                                        Lattakia / Gift οί the European Εcon­         Gift οί the European Economic Cοm­
                                        omic Community / Αction οί the WΟΓ1<1         munity / Αction οί the Wοrld Food
                                                   Food PΓ08ΓEΠ1Π1C»                                 Programme»
 9 . Προθεσμία παραδόσεως                       Παράδοση το ταχύτερο δυνατό και το αργότερο στις 31 Μαΐου 1983
10 . Στάδιο και τόπος παραδόσεως               Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως που έχει τακτική σύνδεση με τη χώρα
                                                                            προορισμού (S)
11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­                             —                                               —
     χου (4)
12 . Διαδικασία που πρέπει να ακο­                                           Δημοπρασία
     λουθηθεί για να προσδιορι­
     στούν τα έξοδα προμήθειας
13 . Ημερομηνία λήξεως της προ­                                     25 Απριλίου 1983 , ώρα 12.00
     θεσμίας υποβολής των προ­
     σφορών
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 83                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ . L 94/ 15
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                             Ζ                                               Η
 1 . Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) Νομική βάση                                               (ΕΟΚ) αριθ . 1039/82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) Προορισμός                                                           (ΕΟΚ) αριθ . 1040/82
 2 . Δικαιούχος
                                          γ            Σιέρρα Λεόνε                          [■            Ζιμπάμπουε
 3 . Χώρα προορισμού                     J                                                  J
 4 . Συνολική ποσότητα παρτίδας                           200 τόνοι                                         250 τόνοι
 5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­                           Βρετανικός                                        Γερμανικός
      πιφορτισμένος με την παρά­
      δοση
 6. Προέλευση του βουτυρελαίου (2)                             Να παρασκευαστεί από βούτυρο παρεμβάσεως
 7 . Χαρακτηριστικά ή/ και ιδιαί­        Σε δοχεία των 5 χιλιογράμμων , επι­                                    (12)
      τερες συσκευασίες (3)              καλυμμένα εσωτερικά με βερνίκκι
                                         επαφής με τρόφιμα ή έχοντα υποστεί
                                         κατεργασία που εξασφαλίζει αντίστοι­
                                                       χες εγγυήσεις
 8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας       « Butteroil / Gift οί the European Εco­            « Butteroil / Gift οί (Ηε European Εco­
                                         nomic CοπιπίUηίΐγ (ο Sierra Leone / Fοr                 nomic Community to ZϊιηI)3ΐ>WC»
                                                      free distribution »
 9. Προθεσμία παραδόσεως                 Φόρτωση το ταχύτερο δυνατό και το                        Φόρτωση τον Ιούνιο του 1983
                                               αργότερο στις 31 Μαΐου 1983
10. Στάδιο και τόπος παραδόσεως          Λιμένας εκφορτώσεως Freetown (από­                 Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως που
                                         θεση στην αποβάθρα ή επί φορτηγίδας                έχει τακτική σύνδεση με τη χώρα
                                                                                                          προορισμού (5)
11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­           Μ . Turay , National Authorizing Officer,                               —
      χου (4)                            First Vice-President's Office, Tower Hill ,
                                                ΡΟ Βοx 1402 , Freetown ( η )
12 .  Διαδικασία που πρέπει να ακο­                                              Δημοπρασία
      λουθηθεί για να προσδιορι­
      στούν τα έξοδα προμήθειας
13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­                                          25 Απριλίου 1983 , ώρα 12.00
      θεσμίας υποβολής των προ­
      σφορών
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/ 16                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             13 . 4. 83
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                           Θ                                               I
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) Νομική βάση                                             (ΕΟΚ) αριθ . 1039/82 (Πρόγραμμα 1982)
      β) Προορισμός                                                          (ΕΟΚ) αριθ. 1040/82
  2 . Δικαιούχος                                          Licross                                           CΙCR
  3 . Χώρα προορισμού                                  Μαυριτανία                                         Αιθιοπία
  4. Συνολική ποσότητα παρτίδας                          100 τόνοι                                         70 τόνοι
  5 . Οργανισμός παρεμβάσεως ε­                                                 Ολλανδικός
      πιφορτισμένος με την παρά­
      δοση
  6 . Προέλευση του βουτυρελαίου (2)                         Να παρασκευαστεί από βούτυρο παρεμβάσεως
  7 . Χαρακτηριστικά ή / και ιδιαί­          Σε δοχεία των 5 χιλιογράμμων ,                 Σε δοχεία των 2,270 χιλιογράμμων ,
      τερες συσκευασίες (3)
                                         επικαλυμμένα εσωτερικά με βερνίκι επαφής με τρόφιμα ή έχοντα υποστεί κατεργασία
                                                                  που εξασφαλίζει αντίστοιχες εγγυήσεις
  8 . Ενδείξεις επί της συσκευασίας      Μία κόκκινη ημισέλινος ύψους 10 εκα­             « ETH-53 / Butteroil / Gift οί the ΕΙΙΓΟ­
                                         τοστών, της οποίας τα άκρα έχουν                 ρC3Π Economic Community' / Αction οί
                                         κατεύθυνση προς τα αριστερά και με               the International Committee οί the Red
                                         γράμματα ύψους 1 εκατοστού , τουλάχι­            Cross / For free distribution in Ethiopia /
                                                στον, η ακόλουθη ένδειξη :                                M &SS&W3»
                                         « Butteroil / Dοn ΆΒ la Communauté
                                         économique européenne / Αction (de 1&
                                         Ligue des sociétés de 13 Croix -RθU §C /
                                         ΡΟUΓ <1ΪSΐπI)Uΐίθη §Γ3ΐUΊΐΕ ?η Mauritanie
                                                      / Nouakchott»
  9. Προθεσμία παραδόσεως                                               Φόρτωση τον Μάιο του 1983
10. Στάδιο και τόπος παραδόσεως                    Λιμένας εκφορτώσεως (απόθεση στην αποβάθρα ή επί φορτηγίδας)
                                                        Nouakchott                                        M3SS3W3
 11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­          Croissant-Rouge IΏ3UΠΐ3ηΪCΓ1, 3V6ΠU6                  ΙCRC DεΙεSSΐΐοη , ΡΟ Βοx 5701 ,
       χου                               GCΠCΓ31 ΑΜβΙ Nasser, boîte postale 344 ,                 Addis AI>βI>3, Εΐίπορϊα ( 16)
                                                  NΘU3ΐCCHΘU (13) ( I4) (15)
 12 .  Διαδικασία που πρέπει να ακο­                                            Δημοπρασία
       λουθηθεί για να προσδιορι­
       στούν τα έξοδα προμήθειας
 13 .  Ημερομηνία λήξεως της προ­                                       25 Απριλίου 1983 , ώρα 12.00
       θεσμίας υποβολής των προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 13 . 4 . 83                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 94/ 17
            Σημειώσεις:
            (') Το παρόν παράρτημα, μαζί με την προκήρυξη που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των
                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 95 της 19ης Απριλίου 1977 , σ . 7, επέχει θέση προκηρύξεως
                   δημοπρασίας εκ μέρους των ενδιαφερομένων οργανισμών παρεμβάσεως στην περίπτωση που,
                   σύμφωνα με το σημείο 12, πρέπει να λάβει χώρα δημοπρασία . H πληρωμή θα πραγματοποιηθεί βάσει
                   της ενδεχόμενης αυξήσεως που προβλέπεται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.
            (2) Σε περίπτωση προελεύσεως από αποθέματα παρεμβάσεως, μία συμπληρωματική προκήρυξη , που θα
                   αναφέρει τις αποθήκες όπου εναποθηκεύεται το προϊόν, θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, έκδοση C.
            (3) Αλλες από εκείνες που αναγράφονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 303/77 .
            (4) Μόνο σε περίπτωση παραδόσεως «στον λιμένα εκφορτώσεως » και « στον τόπο προορισμού»" βλέπε
                   άρθρο 5 και άρθρο 13 παράγραφος 1 τελευταία περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 303/77 .
            (5) H παράδοση fob έχει πραγματοποιηθεί και οι κίνδυνοι περνούν από τον υπερθεματιστή στο δικαιούχο ,
                   όταν τα προϊόντα έχουν πράγματι περάσει την κουπαστή του πλοίου στον λιμένα φορτώσεως που έχει
                   υποδειχθεί για την παράδοση .
            (6) Ένα άντίγραφο των εγγράφων αποστολής αποστέλλεται στην ακόλουθη διεύθυνση :
                   Délégation de la Commission des Communautés européennes, boîte postale 2000,
                   Kinshasa, Zaïre .
            (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στην:
                   MM . M. H. Schutz BV ,
                   Insurance Brokers,
                   Blaak 16 ,
                   NL-3011 TA Rotterdam ,
                   κατά την παράδοση , ένα αντίγραφο του εμπορικού τιμολογίου για κάθε μερική ποσότητα .
             (8) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στον αντιπρόσωπο του δικαιούχου, κατά την παράδοση , ένα πιστοποι­
                   ητικό προελεύσεως και ένα πιστοποιητικό υγείας.
             (') H φορτωτική πρέπει να φέρει την ακόλουθη ένδειξη :
                    « NOTIFY-ADDRESS :
                    1 . Παραλήπτης'
                    2. Delegación del CICR,
                          Hotel El Salvador Sheraton,
                          PO Box 06-1068 ,
                          San Salvador .»
             ( 10) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στον εκπρόσωπο του δικαιούχου, τη στιγμή της παραδόσεως, προτιμο­
                    λόγια με την ένδειξη :
                    «Los productos mencionados llegan a El Salvador como donativo al pueblo de este país . Según el acuerdo
                    de sede firmado el 12 de septiembre de 1980 (Article n 0 11 ) el Gobierno autoriza su introducción libre de
                    todo tipo de impuestos. »
             ( n) Ένα αντίγραφο των εγγράφων αποστολής αποστέλλεται στην ακόλουθη διεύθυνση :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes,
                    boîte postale 1399,
                    Freetown .
             ( 12) Σε νέα μεταλλικά βαρέλια, καθαρού βάρους 190 έως 200 χιλιογράμμων (να οριστεί στην προσφορά) με
                    πώματα , επικαλυμμένα εσωτερικά με βερνίκι επαφής με τρόφιμα ή έχοντα υποστεί κατεργασία που
                    παρέχει αντίστοιχες εγγυήσεις, τελείως γεμάτα και ερμητικά κλειστά υπό ατμόσφαιρα αζώτου. H
                    αντοχή του βαρελιού στις κρούσεις πρέπει να είναι αρκετή ώστε να αντέξει σε μακρινή θαλάσσια
                    μεταφορά . Τα μεταλλικά βαρέλια , εκ της φύσεως τους, δεν πρέπει να είναι επιβλαβή για την υγεία του
                    ανθρώπου και να προκαλούν αλλοίωση του χρώματος , της γεύσεως ή της οσμής του περιεχομένου . Το
                    κλείσιμο των βαρελιών πρέπει να είναι απολύτως στεγανό .
              ( 13) H φορτωτική πρέπει να φέρει την εξής ένδειξη :
                     « ΝΟΤΙFΥ-ΑDDRΕSS :
                      1 . Παραλήπτης '
                     2. Ligue des sociétés de la Croix-Rouge,
                           boîte postale 276 CH-1211 Genève 19,
                           télex : 22555 CH .»
 ---pagebreak--- Αριθ . L 94/ 18                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          13 . 4. 83
              ( 14) O υπερθεματιστής πρέπει να στείλει 2 αντίγραφα των εγγράφων αποστολής στον:
                    Mr . Burtin,
                    Ligue des sociétés de la Croix-Rouge, boite postale 276,
                    CH-1211 Genève 19.
              (15) Ένα αντίγραφο των εγγράφων αποστολής αποστέλλεται στην ακόλουθη διεύθυνση :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes, boîte postale 213 , Nouakchott,
                    Mauritanie .
              (16) Ένα αντίγραφο των εγγράφων αποστολής αποστέλλεται στην ακόλουθη διέθυνση :
                    Delegation of the Commission of the European Economic Communities, PO Box 5570,
                    Addis Abeba, Ethiopia .