CELEX: 31995R0407
Language: fi
Date: 1995-02-27 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 407/95, annettu 27 päivänä helmikuuta 1995, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

28 . 2. 95              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o L 44/ 11
                                           KOMISSION ASETUS (EY) N:o 407/95 ,
                                             annettu 27 päivänä helmikuuta 1995 ,
                                            viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet
                                                                    määrät, pakkaustavan ja toimituspaikkojen suuren luku­
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                 määrän, olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta
sen ,                                                               merkitä kaksi lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin
                                                                    kuulu samaan satama-alueeseen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3972/86 ('), sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o                ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­
dan,
                                                                                              1 artikla
sekä katsoo, että
                                                                    Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun hallinnasta           yhteisön elintarvikeapuna liitteissä osoitetuille vastaanotta­
annetun asetuksen (ETY) N:o 3972/86 soveltamista koske­             jille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 säännösten mukaisesti
vista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä toukokuuta          ja liitteissä luetelluin edellytyksin. Toimitukset jaetaan
1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1420/                tarjouskilpailulla.
87 (3) vahvistetaan luettelo maista ja elimistä, joille voidaan
toimittaa elintarvikeapua, ja määritetään yleiset perusteet
elintarvikeavun        kuljettamisesta     fob-toimitusvaiheen      Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3
jälkeen,                                                            kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erän D
                                                                    osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                    kuulua samaan satama-alueeseen.
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
53 816 tonnia viljaa,                                               Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
                                                                    kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
                                                                    neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna            ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)
                                                                                              2 artikla
N:o 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­
sella (ETY) N:o 790/91 (*), annettujen sääntöjen mukaan;
on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat             Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä           jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                       sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 27 päivänä helmikuuta 1995.
                                                                                Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(») EYVL  N:o  L  370, 30.12.1986, s. 1
(2) EYVL  N:o  L  174, 7.7.1990, s. 6
(3) EYVL  N:o  L  136, 26.5.1987, s. 1
(4) EYVL   N:o L  204, 25.7.1987, s. 1
O   EYVL   N:o L  81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- N:o L 44/ 12         | FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      28 . 2. 95
                                                                    LIITE
                                                                   ERÄ A
              1 . Toimet ('): katso liite II
             2. Ohjelma: 1994
             3. Vastaanottaja ^): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (teleksi:
                   626675 WFP I)
             4. Vastaanottajan edustaja: Vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
             6. Liikkeelle saatettava tuote : durumvehnä
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (J)(8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.b kohta)
             8 . Kokonaismäärä : 12 245 tonnia
             9. Erien määrä: 1 (katso liite II)
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (6): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIA2.a ja II.A.3 kohdat)
                   — irtotavarana + 257 150 tyhjää säkkiä + 125 neulaa ja tarvittava lanka (kaksi metriä säkkiä kohti) (")
                   — merkinnässä käytettävä kieli: katso liite II
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna ja sovitettuna ruumaan (l0)
            13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15 . Purkusatama : —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 3—23.4.1995
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 14.3.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 28.3.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 17.4.—7.5.1995
                  c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de Taide alimentaire, ä
                  fattention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles,
                  [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 28.2.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                  vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 172/95 (EYVL N:o L 24, 1.2.1995, s. 38)
 ---pagebreak--- 28 . 2. 95           FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      N:o L 44/ 13
                                                                 ERÄ B
            1 . Toimet ('): katso liite II
            2. Ohjelma: 1993 + 1994
            3. Vastaanottaja (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rooma (teleksi:
                62 66 75 WFP I)
            4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
            5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
            6. Liikkeelle saatettava tuote : tavallinen vehnä
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3)(8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIAi .a kohta)
            8. Kokonaismäärä: 20 000 tonnia
            9. Erien määrä: 1 (katso liite II)
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (6): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIA2.a ja IIA3 kohdat)
                — irtotavarana + 420 000 tyhjää säkkiä + 200 neulaa ja tarvittava lanka (kaksi metriä säkkiä kohti) (")
                — merkinnässä käytettävä kieli: katso liite II
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna ja sovitettuna ruumaan (10)
           13 . Laivaussatama : —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 3 .—23.4.1995
           18. Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 14.3.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 28.3.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 17.4.—7.5.1995
                c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de laide alimentaire, a
                fattention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles.
                [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32 2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 28.2.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 172/95 (EYVL N:o 24, 1.2.1995, s. 38)
 ---pagebreak--- N:o L 44/ 14         iFIl                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    28 . 2. 95
                                                                   ERA C
              1 . Toimet ('): katso liite II
             2. Ohjelma: 1994
             3. Vastaanottaja (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland; puh.: (31-70) 33 05 757;
                   telekopio: 364 17 01 ; teleksi: 30960 EURON NL
             4. Vastaanottajan edustaja (9): vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
             6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu f) (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.a kohta)
             8 . Kokonaismäärä : 612 tonnia
             9. Erien määrä: 1 (katso liite II)
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) O (u): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.2.b ja IIA.3 kohdat)
                  — merkinnässä käytettävä kieli: katso liite II
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
            13 . Laivaussatama : —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama: —
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 27.3.—16.4.1995
            18. Toimituksen määräpäivä: —
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 14.3.1 995, kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 28.3.1 995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 10.—30.4.1995
                  c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de laide alimentaire, a
                  1'attention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles.
                  [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32 2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 28.2.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                  vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 172/95 (EYVL N:o 24, 1.2.1995, s. 38)
 ---pagebreak--- 28 . 2. 95              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o L 44/ 15
                                                                   ERA D
               1 . Toimet ('): katso liite II
               2. Ohjelma: 1994
               3. Vastaanottaja ^): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland; puh.: (31-70) 33 05 757;
                   telekopio: 364 17 01 ; teleksi: 30960 EURON NL
               4. Vastaanottajan edustaja (9): vastaanottaja nimittää
               5. Määräpaikka tai -maa: katso liite II
               6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
               7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3)(8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a kohta)
               8. Kokonaismäärä: 700 tonnia (959 tonnia viljaa)
               9. Erien määrä: 1 (katso liite II)
             10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) Q (u): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.d ja II.B.3 kohdat)
                   — merkinnässä käytettävä kieli: katso liite II
             11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
             1 2. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan ()4)
             13 . Laivaussatama : —
             14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
             15. Purkusatama: —
             16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
             17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 27.3 .—16.4.1995
             18 . Toimituksen määräpäivä: —
             19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
             20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 14.3.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
             21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 28.3.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 10 .—30.4.1995
                   c) toimituksen määräpäivä: —
           ' 22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
             23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
             24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de Taide alimentaire, ä
                   1'attention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles.
                   [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32 2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
             25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 28.2.1 995 sovellettava tuki, joka on vah­
                   vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 172/95 (EYVL N:o 24, 1.2.1995, s. 38)
 ---pagebreak--- N:o L 44/ 16            FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      28 . 2. 95
                                                                   ERA E
              1 . Toimet ('): 1712/93
              2. Ohjelma: 1993
             3. Vastaanottaja (2): Jemenin tasavalta
             4. Vastaanottajan edustaja: General Corp. for Foreign Trade and Grains, Sanaa, Baghdad Street, PO Box
                   710; Yhteyshenkilö: Dr. Yahia S. Al'Arassi, General Manager; puh.: 20 23 45/356/479, telekopio:
                   20 995 11 /542/543, teleksi: 2262/2848/2349 A/B GCFTG
             5. Määräpaikka tai -maa: Jemen
             6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (8) (15): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a kohta)
             8. Kokonaismäärä: 14 598 tonnia, (20 000 tonnia viljaa)
             9 . Erien määrä : 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) f) (12): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.d ja II.B.3 kohdat)
                  — merkinnät englanniksi
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti purkusatamaan — purettuna
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama : Hodeida
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 10—23.4.1995
           18. Toimituksen määräpäivä: 21.5.1995
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 14.3.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 28.3.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                      24.4.—7.5.1995
                  c) toimituksen määräpäivä: 4.6.1995
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de 1'aide alimentaire, ä
                  fattention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles.
                 [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32 2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 28.2.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 172/95 (EYVL N:o L 24, 1.2.1995, s. 38)
 ---pagebreak--- 28. 2. 95        I FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          Nro L 44/ 17
           Viitteet
           (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
           (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
               kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
           (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
               että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
               teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
               muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen.
               Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
               päivämäärä.
               Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
               koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL N:o L
               108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 157/95 (EYVL N:o
               L 24, 1.2.1995, s. 1 ), 13—17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
           (*) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä: katso EYVL N:o C 114,
               29.4.1991 , s. 33 .
           (*) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, IIA.3 .C tai II.B.3 .C
               kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
           Q Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
               2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
               merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
           (8) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
               asiakirjat:
               — kasvien terveystodistus.
               — todistus sumutteen käytöstä (erät C ja D)
           (9) Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen: Willis Corroor
               Scheuer, Postbus 1315, NL-1000 BH Amsterdam .
          (10) Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan f alakohdassa ja 13 artiklan 2
               kohdassa säädetään, tarjottuun hintaan on sisällyttävä kaikki lastaus-, käsittely-, ahtaus- ja ruumaansovi­
               tuskustannukset.
          (M) Lanka: 60 prosenttia polyesteriä, 40 prosenttia puuvillaa, 20/4, solmuton, 5 000 m/kg, 3 kg:n rullina.
          (12) Säkitys on tehtävä ennen laivausta.
          (13) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL. Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat
               konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista
               lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvientikustannukset. Asetuksen
               (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
               Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
               ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien metallitölk­
               kien lukumäärä.
               Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
               180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
          (") Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erän D
               osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen.
          (I5) Lasti on sumutettava kuljetuksen aikana aluksessa käyttäen alumiinifosfiinia kierrätysjärjestelmässä
               (annostus: vähintään 1 mg fosfiinia lastiruuman neliömetriä kohti) Kansainvälisen merenkulkujärjestön
               "Suositusten tuholaismyrkkyjen turvallisesta käytöstä aluksissa" mukaisesti.
 ---pagebreak--- N:o L 44/ 18            FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      28 . 2. 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                  ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
    Lote
              Cantidad total  Cantidades parciales      Acción n°             País de destino
                                                                                                        Lengua que se debe
              (en toneladas)     (en toneladas)                                                       utilizar en la rotulación
   Parti       Totalmængde        Delmængde            Aktion nr.           Bestemmelsesland
                                                                                                             Mærkning på
                   (i tons)          (i tons)                                                               følgende sprog
              Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme                                          Kennzeichnung in
   Partie                                                                    Bestimmungsland              folgender Sprache
                (in Tonnen)       (in Tonnen)              Nr.
           Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες                                                       Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα                                              Δράση αριθ           Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
               (σε τόνους)        (σε τόνους)
              Total quantity   Partial quantities       Operation                                      Language to be used
    Lot
                                   (in tonnes)             No             Country of destination           for the marking
                 (in tonnes)
    Lot      Quantité totale  Quantités partielles      Action n0          Pays de destination
                                                                                                           Langue à utiliser
                 (en tonnes)       (en tonnes)                                                            pour le marquage
   Lotto
             Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n .        Paese di destinazione
                                                                                                        Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)   (in tonnellate)                                                            per la marcatura
           Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                                         Taal te gebruiken
   Partij                                                                 Land van bestemming           voor de opschriften
                   (in ton)          (in ton)               nr.
   Lote      Quantidade total Quantidades parciais      Acção n?              País de destino              Língua a utilizar
              (em toneladas)    (em toneladas)                                                               na rotulagem
   Parti
             Total Kvantitet      Delkvantitet
                                                        Aktion nr            Bestämmelseland           Märkning på följande
                     (ton)             (ton)                                                                     språk
    Erä
             Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                       Toimi N:o                 Määrämaa
                                                                                                       Merkinnässä käytettävä
                   (tonnia)          (tonnia)                                                                     kieli
     A             12 245        Al : 1 400               727/94     Ethiopia                    English
                                 A2 : 7 100               728/94     Ethiopia                    English
                                 A3 :        400          729/94     Ethiopia                    English
                                 A4 : 3 345               730/94     Ethiopia                    English
     B             20 000         B1 : 10 000           1727/93      Ethiopia                    English
                                  B2 : 10 000             868/94     Ethiopia                    English
     C                 612       CI :        108        1264/94      Ethiopia                    English
                                 C2 :         90        1265/94      Ethiopia                    English
                                 C3 :        144      _ 1266/94      Ethiopia                    English
                                 C4 :        270        1 267/94     Ethiopia                    English
     D                 700       D1 :         40        1251 /94     Ethiopia                    English
                                 D2 :        180        1252/94      Eritrea                     English
                                 D3 :         40        1 253/94     Moçambique                  Português
                                 D4 :        180        1254/94      Colombia                    Español
                                 D5 :        140        1255/94      Perú                        Español
                                 D6 :         40        1256/94      Perú                        Español
                                 D7 :         80        1257/94      Perú                        Español