CELEX: 51978PC0245
Language: de
Date: 1978-05-29
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Verlängerung der Ubergangsmassnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände gegenüber Schiffen, die die Flagge Spaniens führen, für den Zeitraum vom 1. bis zum 24. Juni 1978 (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 245
Vol. 1978/0080
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                                 KOM(78)245 endg.
                                                                 Brüssel . den 29 « Mai 1978 *
                                 Vorschlag einer
                           VERORDNUNG (EWG ) DES RATES
           zur Verlängerung der Ubergangsmassnahmen zur Erhaltung und
           Bewirtschaftung der Fischbestände gegenüber Schiffen , die
           die Flagge Spaniens führen , für den Zeitraum vom 1 . "bis zum
                                 24 . Juni 1978
                      (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
KCK(78 ) 245 endg
 ---pagebreak---                               BEGRÜNDUNG
     Die vorläufige Fischerei regelung zugunsten spamscher Schiffe gilt
bis zum 31 . Mai 1978 ( Verordnung ( EWG ) Nr . 341 / 78 ). Trotz der Wiederauf­
nahme der Verhandlungen war es nicht möglich , zum Abschluss eines Rahmen­
abkommens über Fischerei zwischen der Gemeinschaft und Spanien zu gelangen .
     In der konkreten Aussicht auf einen positiven Ausgang der Verhandlungen
Anfang Juni , die es ermöglichen sollten , dem Rat am 19 . / 20 . Juni Vorschläge
für eine Fi scherei regelung bis zum 31.12.1978 vorzulegen , wird voriesc ' „ igen ,
die Obergangsregelung nur bis zum 24 . Juni zu verlängern .
     Die Aufteilung der Quote für Seehecht ist proportional auf der gleichen
Grundlage wie in der vorangegangenen Verordnung erfolgt . Für Sardellen er.ciet
die Fischerei normalerweise um den 30. Juni , 2 / 3 der verbliebenen Menge wurden
zugeteilt .
 ---pagebreak---                            VORSCHLAG FÜR EINE
                     VERORDNUNG ( EWG ) NR .      / 78 DES RATES
                              vom        Mai 1978
                 zur Verlängerung der Übergangsmassnahmen zur Erhaltung
                 und Bewirtschaftung der Fischbestände gegenüber Schiffen ,
                 die die Flagge Spaniens führen , für den Zeitraum vom
                 1 . bis zum 24 . Juni 1978 .-                        s
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft ,
insbesondere auf Artikel 103 ,         -     ,           '
auf Vorschlag der Kommission ,                                                    ,
in Erwägung nachstehender Gründe :
Der Rat hat für Schiffe , die die Flagge Spaniens führen , zuletzt mit der Vei–
Ordnung ( EWG ) Nr . 341 / 78 ( 1 ) bestimmte Vorschriften der Verordnung ( EWG )
Nr . 373 / 77 des Rates vom 24 . Februar 1977 zur Festlegung einiger übergangsmass-
                                               /
nahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände gegenüber Schiffen ,
die die Flagge bestimmter Drittländer führen ( 2 ), bis zum 31 . Mai 1978 verlängert .
Die Verhandlungen mit Spanien zwecks Abschluss eines Fi scherei rahmenabkommens
konnten ni-cht vor Ablauf der durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 341 / 78 erlassenen
Dbergangsregelung abgeschlossen werden , so dass die vorläufigen Massnahmen erneut
für einen kurzen Zeitraum verlängert werden müssen .
Diese Massnahmen müssen unverzüglich ergriffen werden und daher vorläufig auf
der Grundlage des Artikel$103 des Vertrages festgelegt werden , vorbehaltlich
 ihrer späteren Einführung in die gemeinsame Agrarpolitik -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                         Artikel 1
 Schiffe , die die Flagge Spaniens führen , dürfen in den Fischereizonen der
Mitgliedstaaten , die sich 200 Seemeilen weit vor der Nordsee- und Atlantik­
 küste erstrecken und für die die gemeinschaftliche Fi schereiregelung gilt ,
 ( 1 ) Abi . Nr . 49 vom 21.2.1978 , S. 1
 ( 2 ) Abi . Nr . 53 vom 25.2.1977 , S. 1
 ---pagebreak---    \
                                           - 2 -
 in der Zeit vom 1 . bis zum 24 . Juni 1978 nur die im Anhang festgelegten
 Fischarten und Mengen unter den Bedingungen der Artikel 2 bis 7 der Ver­
 ordnung ( EWG ) Nr . 341 / 78 fangen .
                                         Artikel 2
Unbeschadet Artikel 7 der Verordnung ( EWG ) Nr . 341 / 78 gelten die aufgrund der­
selben Verordnung erteilten Lizenzen weiter bis zum 24 . Juni 1978 .
Es können jedoch neue Lizenzen beantragt werden , soweit sie an die Kommission
zurückgegebene Lizenzen ersetzen sollen .
                                         Artikel 3
Diese Verordnung tritt am 1 . Juni 1978 in Kraft .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar
in jedem- Mitgliedstaat .
Geschehen zu Brüssel am               Mai 1978
                                                   Im Namen des Rates
                      *                               Der Präsident
 ---pagebreak---                                                                                          ANHANG
1 . Fangquoten für die Zeit vom 1 . bis zum 24 . Juni 1978 :
                                                    ICES–                            Menge
                    Fischart                                               ( in Tonnen )
                                                  Abteilung
               ––
   Seehecht                       '       !         VI       .                      •
                                                                                            95
                                                                                                          !
                                          |         VII         i
                                                                         '
                                                                                    1 "   ^ 24
                                                                                                      '
                                                                                                          !
                                                                                                          J
        '    .  '■                      I           VIII       I                          391   •         j
   3eifSnge anderer Arten "beim )                    VI                                   190 .            j
   Seehechtfang gemäss Artikel 6 )                   VII                                  648              !
   Absatz 1                           )              VIII                                 752               |
                                                                                                            l
   Sardelle                                        • VIII                         '     2.000               !
                                                                                                             \
2 . Anzahl der Lizenzen , die für die einzelnen IC ES-Abteilungen pro
       Standardschiff ( 1 ) erteilt werden können
                                                                                                              J
                   Art des Fangs
                                                     ICES–                     Anzahl der
                                                                        Standardschiffe
                                                                                                              j'
                                                  Abteilung' •
                                              .            •      S
   a ) Seehecht                                      VI                                 14                     :
                                              I
                                            I        VII                                50
I
i
                                              |
                                              i
                                                     VIII            !i                 57          ■ ' ' |i
    b ) Sardelle                            '   ^    VIII •        I                  HO                        |
                                                                   \
    c ) Angelfischerei mit Schiffen                   VIII                      ,
                                                                                        60        •
                                                                                                                I
                                                                                                                i
                                                                                                                i
          bis zu 50 BRT ; diese                                              '
          Schiffe dürfen keine
          anderen Fangvorrichtungen
          an Bord führen
  ( 1 ) Als Standard schiff gilt ein Schiff mit einer Leistung von höchsten
          800 Brems-PS . Bei mehr als 800 Brems-PS werden folgende Umrech–-
          nungssätze angewendet :
          - Schiffe von mehr als 800 und höchstens 1,100 Brems-PS - 1,75
          - Schiffe von mehr als 1.100 und höchstens 1.500 Brems-PS = 2.25 .
 ---pagebreak--- 3 . H&'chstzahl der Standardschiffe ( 1 ), die in einer bestimmten Zone ,
     für die eine Lizenz erteilt worden ist , gleichzeitig fischen
     dürfen
            IC2S-Abt eilung                 Anzahl der Standardschiffe
                                       '
Schiffe im Sinne von Nummer 2 Buchstabe a
                 VI                                         9
                 VII                                      32
                 VIII                                   • 44
  Schiffe im Sinne von Nummer 2
  Buchstabe c                                             50
                                                          1       ;
( 1 ) Als Standardschiff gilt ein Schiff mit einer Leistung von höch­
      stens 800 Brems–PS . Bei mehr als 800 Brems–PS werden folgende
      Umrechnungssätze angewendet :
      - Schiffe von mehr als 800 und höchstens 1.100 Brems-PS = 1,75
      - Schiffe von mehr als 1.100 und höchstens 1.500 Brems-PS = 2,25 .