CELEX: 21994A1118(01)
Language: da
Date: 1994-11-10 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster for perioden 1. juli 1994 til 30. juni 1997

Avis juridique important

|

21994A1118(01)

Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster for perioden 1. juli 1994 til 30. juni 1997  

EF-Tidende nr. L 297 af 18/11/1994 s. 0032 - 0032 den finske specialudgave: kapitel 4 bind 6 s. 0143  den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 6 s. 0143 

AFTALE i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgoerelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Republikken AEkvatorialguinea om fiskeri ud for AEkvatorialguineas kyster for perioden 1. juli 1994 til 30. juni 1997A. Brev fra AEkvatorialguineas regering Hr. . . .,Med henvisning til protokollen af 30. juni 1994 om fastsaettelse af fiskerimulighederne og den finansielle godtgoerelse for perioden 1. juli 1994 til 30. juni 1997 skal jeg hermed meddele Dem, at AEkvatorialguineas regering er indstillet paa at anvende naevnte protokol midlertidig fra den 1. juli 1994 i afventning af dens ikrafttraedelse i overensstemmelse med artikel 7, forudsat at Det Europaeiske Faellesskab er indstillet paa at goere det samme.I saa fald skal den foerste rate af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i artikel 2 i protokollen, betales inden den 30. november 1994. Den foerste rate svarer til en tredjedel af den samlede finansielle godtgoerelse.De bedes bekraefte Det Europaeiske Faellesskabs indforstaaelse med denne midlertidige anvendelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringen for AEkvatorialguineaB. Brev fra Faellesskabet Hr. . . .,Jeg skal hermed bekraefte modtagelsen af Deres brev af dags dato med foelgende ordlyd:»Med henvisning til protokollen af 30. juni 1994 om fastsaettelse af fiskerimulighederne og den finansielle godtgoerelse for perioden 1. juli 1994 til 30. juni 1997 skal jeg hermed meddele Dem, at AEkvatorialguineas regering er indstillet paa at anvende naevnte protokol midlertidig fra den 1. juli 1994 i afventning af dens ikrafttraedelse i overensstemmelse med artikel 7, forudsat at Det Europaeiske Faellesskab er indstillet paa at goere det samme.I saa fald skal den foerste rate af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i artikel 2 i protokollen, betales inden den 30. november 1994. Den foerste rate svarer til en tredjedel af den samlede finansielle godtgoerelse.De bedes bekraefte Det Europaeiske Faellesskabs indforstaaelse med denne midlertidige anvendelse.«Jeg har den aere hermed at bekraefte Det Europaeiske Faellesskabs indforstaaelse med den naevnte midlertidige anvendelse.Modtag hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadet for Den Europaeiske Union