CELEX: 31993R2285
Language: el
Date: 1993-08-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2285/93 της Επιτροπής της 16ης Αυγούστου 1993 για την πώληση, με διαγωνισμό, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως

Αριθ. L 205/ 10                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               17. 8. 93
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2285/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 16ης Αυγούστου 1993
                  για την πώληση, με διαγωνισμό, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς
                                                           παρεμβάσεως
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 Ηνωμένου Βασίλειου και αγοράσθηκαν πριν από την 1η
                                                                       Ιανουαρίου 1991 .
Έχοντας υπόψη :
                                                                   Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες υπάρ­
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              χουν στο παράρτημα I.
 Κοινότητας,
                                                                   2. Τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης           πωλούνται με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα             2173/79, και ιδίως εκείνες των άρθρων 6 έως 12, καθώς και
 του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από          τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 125/93 (2), και ιδίως το άρθρο 7
 παράγραφος 3,                                                                               ΆρSρο 2
                                                                   1 . H προθεσμία για την υποβολή των προσφορών, που
 Εκτιμώντας :
                                                                   πρέπει να διατυπώνονται σε Ecu, λήγει στις 24 Αυγούστου
 ότι η εφαρμογή των μέτρων παρεμβάσεως στον τομέα του              1993, ώρα 12.00.
 βοείου κρέατος δημιουργεί σημαντικά αποθέματα σε πολλά            Οι σχετικοί οργανισμοί παρεμβάσεως καταρτίζουν προκή­
 κράτη μέλη · ότι, για να αποφευχθεί υπερβολική παράταση           ρυξη διαγωνισμού, αναφέροντας ιδίως:
 της αποθεματοποίησης πρέπει μέρος των αποθεμάτων να               α) την ποσότητα των βοείων κρέατων που τίθενται προς
 τεθεί προς πώληση με διαγωνισμό ·                                     πώληση και
 ότι η πώληση αυτή θα πρέπει να υπάγεται στους κανόνες             β) την προθεσμία και τον τόπο υποβολής των προσφορών.
 που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79            2. Οι σχετικοί οργανισμοί παρεμβάσεως πωλούν κατά
της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον            προτεραιότητα τα κρέατα των οποίων η διάρκεια αποθεμα­
 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1759/93 (4), προβλεπομένων όμως             τοποιήσεως είναι η μεγαλύτερη.
ορισμένων διατάξεων παρεκκλίσεως που αποδεικνύονται
 αναγκαίες ·                                                       3. Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 6 και 7 του κανονι­
                                                                   σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, οι διατάξεις και τα παραρτή­
ότι πρέπει να προβλεφθούν παρεκκλίσεις στις διατάξεις του          ματα του παρόντος κανονισμού επέχουν θέση γενικής
 άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ)            προκηρύξεως διαγωνισμού.
αριθ. 2173/79, λαμβανομένων υπόψη των διοικητικών
δυσχερειών που δημιουργεί η εφαρμογή του εδαφίου αυτού             4. Οι πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες και τους
στα κράτη μέλη που αφορά ·                                         τόπους όπου είναι αποθεματοποιημένα τα προϊόντα
                                                                   μπορούν να ληφθούν από τους ενδιαφερόμενους στις διευ­
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό               θύνσεις που αναφέρονται στο παράρτημα H του παρόντος
είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης                κανονισμού. Εξάλλου, οι οργανισμοί παρεμβάσεως δημοσι­
 Βοείου Κρέατος,                                                   εύουν την προκήρυξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ,
                                                                   στις έδρες τους και μπορούν να προβούν σε συμπληρωματι­
                                                                   κές δημοσιεύσεις.
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                   5. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοι­
                                                                   χείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, στις προσφο­
                              ΆρSρο 1                              ρές δεν πρέπει να υπάρχει ένδειξη της ή των ψυκτικών εγκα­
                                                                   ταστάσεων όπου βρίσκονται τα προϊόντα.
 1.   Τίθενται προς πώληση με διαγωνισμό :
— περίπου 1 000 τόνοι βοείων κρεάτων με κόκαλα που                                           ΆρSρο 3
    κατέχονται από τον οργανισμό παρεμβάσεως της Ιρλαν­            Μετά από εξέταση των προσφορών που λαμβάνονται για το
    δίας και αγοράσθηκαν πριν από την 1η Νοεμβρίου 1991            διαγωνισμό καθορίζεται ελάχιστη τιμή πωλήσεως για κάθε
    εκ των οποίων περίπου 300 τόνοι και είναι αποθηκευμέ­          προϊόν ή δεν δίνεται συνέχεια στο διαγωνισμό.
    νοι στις Κάτω Χώρες,
— περίπου 500 τόνοι βοείων κρεάτων χωρίς κόκαλα που                                          ΑρSρο 4
    κατέχονται από τον οργανισμό παρεμβάσεως της Ιρλαν­
    δίας και αγοράσθηκαν πριν από την 1η Απριλίου 1991 ,           Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανο­
                                                                   νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, το ποσό της εγγυήσεως είναι
— περίπου 2 000 τόνοι βοείων κρεάτων χωρίς κόκαλα που              100 Ecu ανά τόνο.
    κατέχονται από τον οργανισμό παρεμβάσεως του
                                                                                             ΆρSρο 5
(') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
(2) ΕΕ αριθ. L 18 της 27. 1 . 1993, α 1 .                          O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
(3) ΕΕ αριθ. L 251 της 5. 10. 1979, σ. 12.                         σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
(4) ΕΕ αριθ. L 161 της 2. 7. 1993, σ. 59.                          Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- 17. 8 . 93                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                        Αριθ. L 205/ 11
           O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
           κράτος μέλος.
           Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 1993 .
                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                    René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                 Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Apt9. L 205/ 12                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                           17. 8. 93
             ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I —
                                                          BIJLAGE I — ANEXO I
                   Estado miembro                                    Productos                         Cantidades (toneladas)
                     Medlemsstat                                     Produkter                            Mængde (tons)
                     Mitgliedstaat                                  Erzeugnisse                          Mengen (Tonnen)
                        κράτος                                      Προϊόντα                            Ποσότητες (τόνοι)
                    Member State                                     Products                           Quantities (tonnes)
                     État membre .                                    Produits                           Quantités (tonnes)
                    Stato membro                                      Prodotti                          Quantità (tonnellate)
                        Lid-Staat                                   Produkten                            Hoeveelheid (ton)
                   Estado-membro                                     Produtos                          Quantidade (toneladas)
             UNITED KINGDOM               — Fillets                                                             500
                                          — Striploíns                                                          500
                                          — Topsides                                                            300
                                          — Silversides                                                         200
                                          — Thick flanks                                                        300
                                          — Rumps                                                               200
                                          — Striploin flankedge                                                    3
                      ï                    —
             IRELAND                      — Hindquarters (bone-in)                                              824
                                          — Forequarters (bone-in)                                              176
                                          — Cube-rolls                                                          500
            ANEXO II — BUA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II —
                                                         BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
            Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies —
            Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                   interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção
            UNITED KINGDOM :              Intervention Board for Agricultural Produce
                                          Fountain House
                                          2 Queens Walk
                                          Reading RGl 7QW
                                          Berkshire
                                          Tel. (0734) 58 36 26
                                          Telex 848 302
                                          Telefax (0734) 56 67 50
           'IRELAND :                     Department of Agriculture, Food and Forestry
                                          Agriculture House
                                          Kildare Street
                                          Dublin 2
                                          Tel. (01)678 90 11 , ext. 2278 and ext. 3806
                                          Telex 93 292 and 93 607
                                          ΤείCίSχ (01 ) 661 62 63, (01 ) 678 52 14 Sηά (01 ) 662 01 98