CELEX: 51997PC0098
Language: sv
Date: 1997-03-07
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG) nr 1696/71 om den gemensamma organisationen av marknaden för humle

Avis juridique important

|

51997PC0098

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG) nr 1696/71 om den gemensamma organisationen av marknaden för humle  /* KOM/97/0098 slutlig - CNS 97/0066 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 127 , 24/04/1997 s. 0011

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG) nr 1696/71 om den gemensamma organisationen av marknaden för humle (97/C 127/11) KOM(97) 98 slutlig - 97/0066(CNS)(Framlagt av Kommissionen den 10 mars 1997)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artiklarna 42 och 43 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, ochmed beaktande av följande:Det är viktigt att stödet till producenter huvudsakligen tjänar till att garantera dessa en högre och mer stabil inkomst. För varje belopp som hålls inne i syfte att uppnå producentgruppernas målsättningar, såsom de definieras i artikel 7.1 a-d i rådets förordning (EEG) nr 1696/71 av den 26 juli 1971 (1), måste det följaktligen fastställas en rimlig övre gräns. I detta syfte bör artikel 7.1 a ändras.Ökat stöd för andra sorter skulle troligtvis resultera i en avsevärd ökning av arealen för dessa sorter till nackdel för den kvalitet som produceras. Till följd av alltför stor tillgång och svag efterfrågan skulle priserna för sådana sorter kunna sjunka mycket lågt vilket skulle tvinga producentgrupperna att utöva sin vetorätt och köpa tillbaka humlen. Det skulle inte finnas avsättning för denna humle på marknaden och stora lager av sorter av sämre kvalitet riskerar byggas upp inom producentgrupperna.Detta skulle kunna destabilisera marknaden. För att förhindra att en sådan situation uppstår bör producentgrupperna fatta beslut om vilka sorter som får odlas av deras medlemmar. Därför bör artikel 7.1 d och första stycket i artikel 7.3 b i förordning (EEG) nr 1696/71 ändras.I artikel 7.3 b i förordning (EEG) nr 1696/71 fastställs i princip att producenter som är medlemmar i en grupp och erkända producentgrupper som är medlemmar i föreningar är ålagda att avsätta hela sin produktion genom gruppen eller föreningen. Tillämpningen av denna princip har visat sig vara mycket problematisk för majoriteten av de producenter i gemenskapen som är medlemmar i en enda grupp. Den övergångsperiod som fastställs i sista stycket i den bestämmelse som avses ovan, under vilken medlemmarna i en erkänd grupp själva får avsätta hela eller delar av sin produktion i enlighet med de bestämmelser som fastställs och övervakas av gruppen, under förutsättning att gruppen tillåter detta, upphör den 31 december 1996. Därför bör det fastställas vilket system som skall tillämpas från och med den 1 januari 1997 och artikel 7.3 b bör ändras i enlighet därmed.Det skulle få negativa konsekvenser om producentgrupperna fråntogs sitt erkännande. Dessa grupper är mycket aktiva när det gäller alla övriga uppgifter som åligger dem, som t.ex. att förvalta stödet till producenter och att förverkliga de målsättningar som nämns ovan. Utan att straffas genom minskat stöd bör medlemmarna i en erkänd producentgrupp därför få möjligheten att själva avsätta hela eller delar av sin produktion, som producentgruppen tillåter detta och under förutsättning att gruppen utövar rätten att kontrollera de priser som förhandlas fram mellan producenter och handlare och kan utöva en vetorätt. I samband med detta bör även de producenter som så önskar få möjlighet att sälja en del av sin produktion genom en annan producentorganisation som utsetts av deras egen producentorganisation när det gäller produkter med särskilda karaktäristiska drag som primärt inte omfattas av den senare producentgruppens handelsverksamhet.Varje producentgrupp har sina särskilda kännetecken när det gäller produktionsvillkor och villkor för avsättning. Därför är den själv bäst lämpad att för sina medlemmars räkning besluta om vilka åtgärder som snabbt bör vidtas för att anpassa produktionen till marknadsbehoven. Denna handlingsfrihet förutsätter att det införs ett flexibelt system när det gäller budgetmedel och budgetförvaltning.I detta syfte är det viktigt att stödet utbetalas vid tiden för den aktuella skörden utan att det görs någon åtskillnad mellan sortgrupper. Detta förutsätter att den beräkningsmetod som fastställs i artikel 12.5 a och b som baseras på uppgifter från medlemsstaterna överges. Denna metod bör ersättas av ett schablonmässigt stöd per hektar som grundas på tidigare medeltal. Om det skulle uppstå störningar på marknaden är det möjligt att bevilja stödet för endast en del av den odlade arealen. I sådant fall bör det även vara möjligt att anpassa stödnivån. Nämnda punkt och punkt 6 bör ändras och punkt 7 i samma artikel bör upphävas.Producentgrupperna bör kunna besluta om det enhetliga stödet, minskat med 5 % som obligatoriskt skall hållas inne för omställning till andra sorter, oavkortat skall betalas ut till medlemmarna i proportion till deras odlingsareal eller om endast mellan 80 % och 95 % av detta stöd skall betalas ut. Artikel 7.1 e angående förvaltningen av stödsystemet bör därför anpassas.Producentgrupperna bör ha möjlighet att hålla inne upp till 20 % av stödet för att kunna förverkliga de målsättningar som avses i artikel 7.1 a-d, främst eller uteslutande för att främja omställningen till andra sorter om det fortfarande finns behov på detta område.När producentgrupperna inte avsätter medlemmarnas hela produktion blir den möjlighet som nämns ovan i stället en skyldighet. Denna skyldighet bör föras in i artikel 12.5.För att rationalisera och förenkla betalningarna bör endast en utbetalning per år göras och denna utbetalning bör omfatta både stödet till producenter och stödet för omställning till andra sorter. Dessa belopp skall utbetalas snarast efter skörden och under alla omständigheter senast den 31 december det berörda året. För skörden 1996 har denna tidsfrist redan löpt ut och situationen bör lösas på ett lämpligt sätt. I detta syfte bör artikel 17 ändras.Det bör föreskrivas att de åtgärder som införs och deras påverkan på det ekonomiska läget inom sektorn skall utvärderas. Denna skyldighet bör läggas till i artikel 18.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EEG) nr 1696/71 ändras på följande sätt:1. I Artikel 7a) skall punkt 1 d ersättas med följande:"d) att ta beslut om vilka humlesorter som deras medlemmar får producera samt anta gemensamma produktionsregler."b) skall punkt 1 e ersättas med följande:"e) förvalta det stödsystem som föreskrivs i artikel 11 genom att tilldela varje producent som är medlem i gruppen hans del av stödet i proportion till odlingsarealen, om inte annat följer av tillämpningen av bestämmelserna i punkt 5 i nämnda artikel."c) skall punkt 1a ersättas med följande:"1a) Producentgrupperna får utnyttja upp till 20 % av stödet för att vidta åtgärder i syfte att uppnå de målsättningar som avses i punkt 1 a-d."d) skall punkt 3 b ersättas med följande:"b) Stadgarna skall innehålla en skyldighet för producenter som är medlemmar i grupper och för erkända producentgrupper som är medlemmar i föreningar att- följa de gemensamma produktionsreglerna och besluten om vilka sorter som skall produceras,- avsätta hela sin produktion genom gruppen eller föreningen.Denna skyldighet gäller dock inte för de produkter för vilka producenterna ingått försäljningsavtal innan de blev medlemmar, under förutsättning att gruppen informerats om avtalen och godkänt dessa.Om producentorganisationen tillåter det och på de villkor som den fastställer, får de anslutna producenterna- ersätta skyldigheten att avsätta hela produktionen genom producentgruppen med att låta produktionen avsättas i enlighet med de gemensamma regler som fastställs i stadgarna, genom vilka producentgruppen garanteras rätten att övervaka försäljningspriserna vilka gruppen måste godkänna och om priset inte godkänns skall gruppen köpa upp detta humle till ett högre pris,- genom en annan producentorganisation som deras egen organisation har utsett sälja de produkter som på grund av sina karaktäristiska drag primärt inte omfattas av den senare producentorganisationers handelsverksamhet."2. Artikel 9 skall utgå.3. Artikel 10 skall bli artikel 9 och så vidare.4. Artikel 10 skall ersättas med följande:"Artikel 91. Rådet skall på kommissionens förslag och i enlighet med omröstningsförfarandet i artikel 43.2 i fördraget anta generella tillämpningsföreskrifter för artikel 8.2. Närmare tillämpningsföreskrifter för artikel 8 skall antas enligt det förfarande som fastställs i artikel 20."5. I artikel 12 skalla) punkt 5 ersättas med följande:"5. a) Stödbeloppet per hektar skall vara detsamma för alla sortgrupper. Det skall uppgå till 450 ecu/hektar för en period av fem år från och med 1996 års skörd.b) När det gäller stöd som beviljas till en erkänd producentgrupp i enlighet med punkt 3 första stycket, skall denna grupp ha möjlighet att välja om hela detta stöd, minskat med 5 % som obligatoriskt skall hållas inne för omställning till andra sorter, skall utbetalas till medlemmarna i proportion till deras odlingsareal eller om endast mellan 80 % och 95 % av detta skall betalas ut, beroende på om det fortfarande föreligger ansökningar om sortomställning eller om det eventuellt finns andra målsättningar att uppfylla i enlighet med artikel 7.1 a-d.c) När det gäller stöd som beviljas till en erkänd producentgrupp som inte avsätter medlemmarnas hela produktion skall gruppen hålla inne 20 % av stödet till producenterna i syfte att uppnå de målsättningar som anges i b ovan."b) punkt 6 ersättas med följande:"6. Om den rapport som avses i artikel 11 visar att det finns en risk att det skapas strukturella överskott eller störningar i tillgången på humle på gemenskapsmarknaden fåra) stödet beviljas för endast en del av den odlade areal som registrerats för det berörda året; även stödnivån får anpassas vid behov.b) de arealer med humle som befinner sig i det första eller andra produktionsåret förklaras som icke berättigande till stöd."c) punkt 7 utgå.6. Artikel 12a skall utgå.7. Artikel 16 skall ersättas med följande:"Artikel 15Om inte annat följer av bestämmelserna i denna förordning skall artikel 92-94 i fördraget tillämpas på produktionen och avsättningen av de varor som avses i artikel 1.1."8. Artikel 17 skall ersättas med följande:"Artikel 161. Bestämmelserna om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken skall tillämpas på marknaden för de produkter som avses i artikel 1.1 från och med den dag då det system som föreskrivs i denna förordning börjar tillämpas.2. De stöd som beviljas av medlemsstaterna i enlighet med artikel 8 skall utgöra en gemensam åtgärd i den mening som avses artikel 2.1 i förordning (EEG) nr 4256/88 (*). Stöden skall omfattas av de årliga utgiftsberäkningar som avses i artikel 31.1 i förordning (EEG) nr 2328/91 (**).Artikel 1.3 i förordning (EEG) nr 2328/91 skall tillämpas på det stöd som avses i denna punkt.Stödet skall utbetalas i enlighet med artikel 21 i förordning (EEG) nr 4253/88 (***).3. Medlemsstaterna skall betala ut stödet till producenterna snarast möjligt efter skörden och senast den 15 oktober 1997 för skörden 1996 och, från och med skörden 1997, mellan den 16 oktober och den 31 december det regleringsår för vilket stödansökan har ingetts.4. Kommissionen skall anta tillämpningsföreskrifter för denna artikel.(*) Rådets förordning (EEG) nr 4256/88 av den 19 december 1988 om genomförandebestämmelser för förordning (EEG) nr 2052/88 vad gäller utvecklingssektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) (EGT nr L 374, 31.12.1988, s. 25). Förordningen ändrad genom förordning (EEG) nr 2085/93 (EGT nr L 193, 31.7.1993, s. 44).(**) Rådets förordning (EEG) nr 2328/91 av den 15 juli 1991 om förbättring av jordbruksstrukturens effektivitet (EGT nr L 218, 6.8.1991, s. 1). Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2387/95 (EGT nr L 244, 12.10.1995, s. 50).(***) Rådets förordning (EEG) nr 4253/88 av den 19 december 1988 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 2052/88 vad gäller samordningen av de olika strukturfondernas verksamheter dels inbördes, dels med Europeiska investeringsbankens och andra befintliga finansieringsorgans verksamheter (EGT nr L 374, 31.12.1988, s. 1). Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 3193/94 (EGT nr L 337, 24.12.1994, s. 11)."9. Artikel 18 skall ersättas med följande:"Artikel 17Medlemsstaterna och kommissionen skall meddela varandra de uppgifter som krävs för tillämpningen av denna förordning. Formerna för att meddela, bedöma och sprida dessa uppgifter skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 20.På grundval av dessa uppgifter skall kommissionen före den 1 september 2000 för rådets räkning företa en utvärdering av sektorn."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1997.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.(1) EGT nr L 175, 4.8.1971, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3290/94 (EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 105).