CELEX: 32018R1645
Language: et
Date: 2018-07-13 00:00:00
Title: Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2018/1645, 13. juuli 2018, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/1011 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad viiteliikmesriigi pädevale asutusele esitatava tunnustamise taotluse vormi ja sisu ning Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele (ESMA) teatistes esitatavat teavet (EMPs kohaldatav tekst)

5.11.2018   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 274/36
               
            
         KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2018/1645,
         13. juuli 2018,
         millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/1011 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad viiteliikmesriigi pädevale asutusele esitatava tunnustamise taotluse vormi ja sisu ning Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele (ESMA) teatistes esitatavat teavet
         (EMPs kohaldatav tekst)
         EUROOPA KOMISJON,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1011, mis käsitleb indekseid, mida kasutatakse võrdlusalustena finantsinstrumentide ja -lepingute puhul või investeerimisfondide tootluse mõõtmiseks, ning millega muudetakse direktiive 2008/48/EÜ ja 2014/17/EL ning määrust (EL) nr 596/2014, (1) eriti selle artikli 32 lõiget 9,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Kolmandas riigis asuv võrdlusaluse haldur võib taotleda liidus tunnustamist. See haldur peab tunnustamise taotluses esitama põhjaliku ülevaate enda kasutusele võetud kordadest, põhimõtetest ja menetlusest, mille eesmärk on täita määruses (EL) 2016/1011 sätestatud kohaldatavad nõuded. Käesoleva määruse eesmärk on tagada, et liidu pädevad asutused saaksid ELi mittekuuluvates riikides asuvatelt ja tunnustamist taotlevatelt võrdlusaluste halduritelt ühtse ja järjepideva teabe.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Tunnustamise taotlus peaks sisaldama teavet valitud viiteliikmesriigi kohta kooskõlas määruse (EL) 2016/1011 artikli 32 lõikega 4 ning esindaja kohta selles viiteliikmesriigis. Viiteliikmesriigi pädeval asutusel peaks olema võimalik selle teabe abil veenduda, et viiteliikmesriik on õigesti kindlaks tehtud ja et ELi mittekuuluvas riigis asuva halduri esindaja on asutatud kõnealuses liikmesriigis ning tal on volitus tegutseda määruse (EL) 2016/1011 nõuete kohaselt.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Selleks et pädev asutus saaks hinnata, kas taotleja omanike ärihuvidest tekkivad huvide konfliktid võivad mõjutada taotleja sõltumatust ning seega kahjustada tema võrdlusaluste täpsust ja terviklust, peaks taotleja esitama teabe enda omanike ja emaettevõtjate omanike tegevuse kohta.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Taotleja peaks esitama teabe oma juhtorganite koosseisu, toimimise ja sõltumatuse kohta, et pädev asutus saaks hinnata, kas üldjuhtimisstruktuuriga tagatakse halduri sõltumatus võrdlusaluse arvutamisel ning huvide konfliktide vältimine.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Selleks et hinnata, kuidas huvide konfliktid kõrvaldatakse või neid ohjatakse ja need avalikustatakse, peaks taotleja selgitama pädevale asutusele, kuidas tekkivad huvide konfliktid kindlaks tehakse ja dokumenteeritakse ning neid ohjatakse, leevendatakse, ära hoitakse ja heastatakse.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Selleks et pädev asutus saaks hinnata sisekontrolli struktuuri, järelevaatamis- ja aruandlusraamistiku asjakohasust ja kindlust, peaks taotleja esitama pädevale asutusele põhimõtted ja menetlused, mille kohaselt tehakse võrdlusaluste või nende kogumi väljaandmise järelevalvet.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tunnustamise taotlus peaks sisaldama teavet, millest nähtub, et sisendandmete kontrollid, mille alusel taotleja välja antud võrdlusalused on arvutatud, on piisavad, et tagada andmete esindavus, täpsus ja terviklus.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Selleks et pädev asutus saaks hinnata, kas taotleja välja antud võrdlusalused on sobilikud, et neid saaks jätkuvalt või tulevikus liidus kasutada ning lisada need lõpuks määruse (EL) 2016/1011 artikli 36 kohasesse registrisse, tuleks tunnustamise taotluses esitada loetelu kõigist taotleja välja antud võrdlusalustest, mida liidus juba kasutatakse või on kavas tulevikus kasutada, ning nende kirjeldus.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Teave taotleja välja antavate võrdlusaluste laadi ja omaduste kohta on vajalik, et tõendada pädevale asutusele, kas määruse (EL) 2016/1011 kohaldatavatele nõuetele vastavuse hindamisel tuleb võtta arvesse mingeid erikordasid, mida kohaldatakse reguleeritud andmetel põhinevate võrdlusaluste ja selliste kauba võrdlusaluste suhtes, mis ei põhine sisendandmetel, mille esitajatest enamik on järelevalvealused isikud, nagu on sätestatud määruses (EL) 2016/1011.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Kui taotleja hinnangul on mõni tema võrdlusalustest oluline või ebaoluline, siis peaks ta tunnustamise taotlusesse lisama teabe kõnelus(t)e võrdlusalus(t)e kasutamise määra kohta liidus, et pädev asutus saaks hinnata, kas oluliseks või ebaoluliseks liigitamine on õige. Taotleja välja antavad võrdlusalused, mida veel liidus ei kasutata ja mis on lisatud tunnustamise taotlusesse nende liidus võimaliku tulevase kasutamise tõttu, on ebaolulised võrdlusalused kooskõlas määruse (EL) 2016/1011 artikli 3 lõike 1 punktiga 27.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Käesolev määrus põhineb regulatiivsete tehniliste standardite eelnõul, mille esitas komisjonile Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (edaspidi „ESMA“).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     ESMA on korraldanud käesoleva määruse aluseks oleva regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu kohta avalikud konsultatsioonid, analüüsinud võimalikke seonduvaid kulusid ja kasu ning küsinud arvamust Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 (2) artikli 37 kohaselt loodud väärtpaberituru sidusrühmade kogult.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Halduritele tuleks anda piisavalt aega taotluste koostamiseks ning käesoleva määruse ja lisas osutatud regulatiivsete tehniliste standardite nõuetele vastavuse tagamiseks. Seetõttu tuleks hakata käesolevat määrust kohaldama siis, kui selle jõustumisest on möödunud kaks kuud,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
         
            Artikkel 1
            Üldnõuded
            
               1.   Kolmandas riigis asuv haldur, kes esitab määruse (EL) 2016/1011 artikli 32 kohaselt tunnustamise taotluse, peab esitama lisas loetletud teabe.
            
            
               2.   Kui taotleja on mingi osa nõutud teabest esitamata jätnud, siis peab taotluses olema selgitatud, miks seda teavet ei esitatud.
            
         
         
            Artikkel 2
            Taotluse vorm
            
               1.   Tunnustamise taotlus tuleb esitada viiteliikmesriigi ühes ametlikus keeles, kui lisas ei ole märgitud teisiti. Lisa punktis 8 osutatud dokumendid esitatakse rahvusvahelise rahanduse valdkonnas tavapäraselt kasutatavas keeles, viiteliikmesriigi ametlikus keeles või ühes selle ametlikest keeltest.
            
            
               2.   Tunnustamise taotlus tuleb esitada elektrooniliselt või, kui asjaomane pädev asutus on sellega nõus, paberkandjal. Nende elektrooniliste vahenditega on edastamise ajal tagatud teabe täielikus, terviklus ja konfidentsiaalsus. Taotleja peab tagama, et igas esitatud dokumendis on selgelt märgitud, millise konkreetse määruse nõude kohta see on koostatud.
            
         
         
            Artikkel 3
            Spetsiifiline teave põhimõtete ja menetluste kohta
            
               1.   Mis tahes põhimõtted ja menetlused, mis on võetud kasutusele määruse (EL) 2016/1011 nõuete täitmiseks ja mida on taotluses kirjeldatud, peavad sisaldama järgmist või nendega peab olema kaasas järgmine:
               
                           a)
                        
                        
                           teave põhimõtete ja menetluste heakskiitmise ja kohaldamise eest vastutava(te) isiku(te) kohta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           põhimõtete ja menetluste järgimise järelevalve kirjeldus ning kõnealuse järelevalve eest vastutav(ad) isik(ud);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           põhimõtete ja menetluste rikkumise korral võetavate meetmete kirjeldus.
                        
                     
            
               2.   Kui taotleja kuulub kontserni, siis võib ta täita lõike 1 nõuded, esitades oma kontserni põhimõtted või menetlused, mis käsitlevad võrdlusaluste välja andmist.
            
         
         
            Artikkel 4
            Jõustumine
            Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            Seda kohaldatakse alates 25. jaanuarist 2019.
         
         
            Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
            Brüssel, 13. juuli 2018
            
               
                  Komisjoni nimel
               
               
                  president
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  ELT L 171, 29.6.2016, lk 1.
         
            (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).
      
      
         
            LISA
            
               Määruse (EL) 2016/1011 artikli 32 kohaselt tunnustamise taotluses esitatav teave
            
            
               JAOTIS A – TEAVE ANDMEID ESITAVA ISIKU JA TEMA ESINDAJA KOHTA LIIDUS
            
            1.   ÜLDINE TEAVE
            
                        a)
                     
                     
                        Taotleja täisnimi ja tema juriidilise isiku tunnus (LEI)
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Tegevuskoha aadress asukohariigis
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Õiguslik seisund
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Veebisait, kui see on olemas
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Kui taotleja on oma ELi mittekuuluvas asukohariigis järelevalve all, siis teave tema praeguse tegevusloa olemasolu kohta, sealhulgas tegevuste kohta, mille jaoks tal on tegevusluba olemas, ELi mittekuuluva riigi pädeva asutuse nimi ja aadress ning link selle pädeva asutuse registrile, kui see on saadaval; kui järelevalve eest vastutab mitu asutust, esitatakse üksikasjad vastavate pädevusvaldkondade kohta.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Taotleja Euroopa Liidus ja ELi mittekuuluvates riikides toimuva tegevuse kirjeldus, olenemata sellest, kes selle suhtes kohaldatakse ELi või ELi välist finantsalast reguleerimist või mitte, kui see on oluline võrdlusaluste välja andmise puhul, ning selle tegevuse elluviimise kohtade kirjeldus.
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        Kui taotleja kuulub kontserni, siis kontserni struktuur koos omandisuhete skeemiga, mis näitab seoseid emaettevõtja ja tütarettevõtjate vahel. Kõigi skeemil kajastatud ettevõtjate ja tütarettevõtjate kohta tuleb märkida nende täisnimi, õiguslik seisund ning registrijärgse asukoha ja peakontori aadress.
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        Enda kinnitus hea maine kohta, mis sisaldab teavet:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    tema suhtes algatatud varasemate ja käimasolevate distsiplinaarmenetluse kohta (kui nendest pole loobutud);
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    finantsasutuse poolt tegevusloa andmisest või registreerimisest keeldumise kohta;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    finantsasutuse poolt tegevusloa või registreeringu kehtetuks tunnistamise kohta.
                                 
                              
                  2.   ESINDAJA VIITELIIKMESRIIGIS
            
                        a)
                     
                     
                        Viiteliikmesriigi valikut toetavad tõendavad dokumendid, kohaldades määruse (EL) 2016/1011 artikli 32 lõikes 4 sätestatud kriteeriume.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Viiteliikmesriigis asutatud esindaja kohta, nagu on sätestatud määruse (EL) 2016/1011 artikli 32 lõikes 3, tuleb esitada järgmine teave:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    täisnimi;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    füüsilise isiku puhul ametikoht ja juriidilise isiku puhul õiguslik seisund;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    juriidilise isiku puhul asutamisleping, põhikiri või muud asutamisdokumendid ning selgitus, kas isik on järelevalveasutuse järelevale all;
                                 
                              
                                    iv)
                                 
                                 
                                    aadress;
                                 
                              
                                    v)
                                 
                                 
                                    e-posti aadress;
                                 
                              
                                    vi)
                                 
                                 
                                    telefoninumber;
                                 
                              
                                    vii)
                                 
                                 
                                    kirjalik kinnitus esindaja volituste kohta tegutseda taotleja nimel kooskõlas määruse (EL) 2016/1011 artikli 32 lõikega 3;
                                 
                              
                                    viii)
                                 
                                 
                                    üksikasjad esindaja poolt järelevaatamise funktsiooni täitmise kohta nende võrdlusaluste välja andmise puhul, mida võidakse liidus kasutada;
                                 
                              
                                    ix)
                                 
                                 
                                    esindaja kontaktisiku nimi, ametikoht, aadress, e-posti aadress ja telefoninumber.
                                 
                              
                  3.   ORGANISATSIOONILINE STRUKTUUR JA JUHTIMINE
            
                        a)
                     
                     
                        Asutusesisene organisatsiooniline struktuur, millest on näha juhatus, kõrgema juhtkonna komiteed, järelevaatamise funktsioon ja mis tahes muu asutusesisene organ, kes täidab olulisi juhtimisülesandeid ja osaleb võrdlusaluse välja andmises, sealhulgas nende
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    pädevus või selle kokkuvõte ning
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    järgitavad juhtimiseeskirjad või sarnased nõuded.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Menetlus, millega tagatakse, et halduri töötajatel ja kõigil muudel füüsilistel isikutel, kelle teenuseid ta kasutab või kes on tema kontrolli all ja osalevad otseselt võrdlusaluse väljaandmises, on vajalikud oskused, teadmised ja kogemused neile antud ülesannete täitmiseks ning nad tegutsevad kooskõlas määruse (EL) 2016/1011 artikli 4 lõike 7 nõuetega.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Võrdlusaluse välja andmises osalevate (ajutiste ja alaliste) töötajate arv.
                     
                  4.   HUVIDE KONFLIKTID
            
                        a)
                     
                     
                        Põhimõtted ja menetlused, mis on seotud järgmisega:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    kuidas määratakse kindlaks, dokumenteeritakse, ohjatakse, leevendatakse, hoitakse ära või heastatakse praeguseid ja potentsiaalseid huvide konflikte;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    taotleja või taotleja välja antud konkreetse võrdlusalusega, mida võidakse liidus kasutada, seotud eriasjaolud seoses sellega, millised huvide konfliktid kõige suurema tõenäosusega tekivad, sealhulgas kui võrdlusaluse koostamise protsessis kasutatakse eksperdihinnangut või tegutsetakse oma parima äranägemise järgi, kui taotleja kuulub samasse kontserni kui võrdlusaluse kasutaja ja kui taotleja osaleb sellel turul või majandusolukorras, mida tahetakse võrdlusalusega mõõta.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumi puhul loetelu kindlaks tehtud olulistest huvide konfliktidest koos nende leevendamise meetmetega.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Tasustamispoliitika struktuur, täpsustades võrdlusaluste väljaandmises otseselt või kaudselt osalevate töötajate tasu kindlaks määramiseks kasutatavad kriteeriume.
                     
                  5.   SISEKONTROLLI STRUKTUUR, JÄRELEVAATAMIS- JA ARUANDLUSRAAMISTIK
            
                        a)
                     
                     
                        Võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumi väljaandmise järelevalve põhimõtted ja menetlused, sealhulgas järgmistes valdkondades:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    infotehnoloogiasüsteemid;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    riskijuhtimine koos selliste võimalike riskide kaardistamisega, mis võivad mõjutada välja antud võrdlusaluste täpsust, terviklust ja esindavust või välja andmise järjepidevust, ning nende riskide leevendamise meetmetega;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    järelevaatamise funktsiooni koosseis, roll ja toimimine, nagu on kirjeldatud määruse (EL) 2016/1011 artiklis 5 ja täpsustatud määruse (EL) 2016/1011 artikli 5 lõike 5 kohaselt vastu võetud regulatiivsetes tehnilistes standardites (1) või vastavates finantssektori võrdlusaluste põhimõtetes, milles leppis kokku Rahvusvaheline Väärtpaberijärelevalve Organisatsioon (edaspidi „IOSCO“) 17. juulil 2013 (edaspidi „IOSCO finantssektori võrdlusaluste põhimõtted“), või naftahinna teabeagentuuride põhimõtetes, milles leppis kokku IOSCO 5. oktoobril 2012 (edaspidi „IOSCO naftahinna teabeagentuuride põhimõtted“), nagu on kohaldatav, sealhulgas järelevaatamise funktsiooni täitvate töötajate ametisse nimetamise, asendamise või ametist kõrvaldamise menetlused;
                                 
                              
                                    iv)
                                 
                                 
                                    määruse (EL) 2016/1011 artiklis 6 kirjeldatud kontrolliraamistiku koosseis, roll ja toimimine või vastavad IOSCO finantssektori võrdlusaluste põhimõtted või naftahinna teabeagentuuride põhimõtted (nagu on kohaldatav), sealhulgas selle raamistiku eest vastutavate töötajate ametisse nimetamise, asendamise või ametist kõrvaldamise menetlused;
                                 
                              
                                    v)
                                 
                                 
                                    määruse (EL) 2016/1011 artiklis 7 kirjeldatud aruandlusraamistik või vastavad IOSCO finantssektori võrdlusaluste põhimõtted või naftahinna teabeagentuuride põhimõtted (nagu on kohaldatav), sealhulgas selle raamistiku eest vastutavate töötajate ametisse nimetamise, asendamise või ametist kõrvaldamise menetlused.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Hädaolukorrakavad, milles pannakse paika võrdlusaluse koostamise ja avaldamise ajutine kord.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Juhtide, töötajate ja muude füüsiliste isikute (kelle teenuseid väljaandja kasutab või kes on tema kontrolli all) poolse määruse (EL) 2016/1011 rikkumisi käsitleva sisemise aruandluse menetlused.
                     
                  6.   EDASIANDMINE
            Kui võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumi väljaandmise protsessi osaks olev tegevus antakse edasi, siis kehtib järgmine:
            
                        a)
                     
                     
                        edasiandmise kord, sealhulgas teenustaseme kokkulepped, mis tõendavad vastavust määruse (EL) 2016/1011 artiklile 10 või vastavatele IOSCO finantssektori võrdlusaluste põhimõtetele või naftahinna teabeagentuuride põhimõtetele, nagu on kohaldatav;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        edasiantud ülesannete kirjeldus, välja arvatud juhul, kui see teave on juba märgitud asjakohastes lepingutes;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        edasiantud tegevuse järelevaatamise põhimõtted ja menetlused, välja arvatud juhul, kui see teave on juba märgitud asjakohastes lepingutes.
                     
                  7.   IOSCO PÕHIMÕTETE JÄRGIMINE
            
                        a)
                     
                     
                        Kui see on saadaval, siis sõltumatu välisaudiitori hinnang selle kohta, kas järgitud on finantssektori võrdlusaluste põhimõtteid, milles IOSCO leppis kokku 17. juulil 2013, või naftahinna teabeagentuuride põhimõtteid, milles IOSCO leppis kokku 5. oktoobril 2012, nagu on kohaldatav.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Kui taotleja kuulub järelevalve alla ja see on saadaval, siis taotleja ELi mittekuuluva asukohariigi pädeva asutuse väljastatud sertifikaat, mis tõendab vastavust punktis a osutatud IOSCO põhimõtetele.
                     
                  8.   MUU TEAVE
            
                        a)
                     
                     
                        Taotleja võib esitada lisateavet, mida ta peab oma taotluse jaoks asjakohaseks.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Taotleja peab esitama selle teabe pädeva asutuse nõutud viisil ja vormis.
                     
                  
               JAOTIS B – TEAVE VÕRDLUSALUSTE KOHTA
            
            9.   LIIDUS PRAEGU VÕI VÕIMALIKE TULEVIKUS KASUTATAVATE VÕRDLUSALUSTE VÕI VÕRDLUSALUSTE KOGUMITE KIRJELDUS
            
                        a)
                     
                     
                        Taotleja välja antavate kõigi nende võrdlusaluste loetelu, mida juba liidus kasutatakse, ning võimaluse korral nende rahvusvahelised väärtpaberite identifitseerimisnumbrid (edaspidi „ISIN kood“).
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Juba liidus kasutatava välja antud võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumi kirjeldus, sealhulgas võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumiga mõõdetava aluseks oleva turu või majandusolukorra kirjeldus ning teave nende kirjelduste koostamiseks kasutatud andmeallikate kohta ja selle võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumi jaoks sisendandmete esitajate kirjeldus (kui neid on).
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Loetelu kõigist liidus kasutamiseks turustatavatest võrdlusalustest ja võimaluse korral nende ISIN koodid.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Liidus kasutamiseks turustatava võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumi kirjeldus, sealhulgas võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumiga mõõdetava aluseks oleva turu või majandusolukorra kirjeldus ning teave nende kirjelduste koostamiseks kasutatud andmeallikate kohta ja selle võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumi jaoks sisendandmete esitajate kirjeldus (kui neid on).
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Tõendavad dokumendid selle kohta, et punktides b ja d kirjeldatud võrdlusalust või võrdlusaluste kogumit võib käsitada reguleeritud andmetel põhinevate võrdlusalustena kooskõlas määruse (EL) 2016/1011 artikli 3 lõike 1 punktis 24 esitatud määratlusega ning selle puhul kehtivad seega selle määruse artikli 17 lõikes 1 loetletud erandid.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Tõendavad dokumendid selle kohta, et punktides b ja d kirjeldatud võrdlusalust või võrdlusaluste kogumit võib käsitada kauba võrdlusalustena kooskõlas määruse (EL) 2016/1011 artikli 3 lõike 1 punktis 23 esitatud määratlusega ja see ei põhine selliste sisendandemete esitajate esitatud teabel, kellest enamik on järelevalvealused isikud, ning tõendid määruse II lisas ja artiklis 19 või IOSCO naftahinna teabeagentuuride põhimõtetes sätestatud erikorra nõuete rakendamise kohta.
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        Tõendavad dokumendid selle kohta, et punktides b ja d kirjeldatud võrdlusalust või võrdlusaluste kogumit võib käsitada intressimäära võrdlusalustena kooskõlas määruse (EL) 2016/1011 artikli 3 lõike 1 punktis 22 esitatud määratlusega ning tõendid määruse I lisas ja artiklis 18 sätestatud erikorra nõuete rakendamise kohta.
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        Tõendavad dokumendid selle kohta, et punktis b kirjeldatud võrdlusalust või võrdlusaluste kogumit kasutatakse liidu territooriumil määral, mille tõttu käsitatakse seda võrdlusalust või võrdlusaluste kogumisse kuuluvaid kõiki võrdlusaluseid oluliste võrdlusalustena, nagu on määratletud määruse (EL) 2016/1011 artikli 3 lõike 1 punktis 26, või ebaoluliste võrdlusalustena, nagu on määratletud määruse (EL) 2016/1011 artikli 3 lõike 1 punktis 27. Esitatav teave peab olema võimaluste piires koostatud kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2018/66 (2) sätetega, kui liidus hinnatakse finantsinstrumentide (v.a tuletisinstrumendid) nimiväärtust, tuletisinstrumentide tinglikku väärtust ja investeerimisfondide varade puhasväärtust, mille puhul liidus osutatakse ELi mittekuuluvate riikide võrdlusalustele, sealhulgas kui kaudselt osutatakse mõnele kõnealusele võrdlusalusele võrdlusaluste kogumis.
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        Halduri poolt oluliste võrdlusaluste puhul võrdlusaluse suhtes määruse (EL) 2016/1011 artikli 25 lõikes 1 loetletud erandite ja ebaoluliste võrdlusaluste puhul võrdlusaluse suhtes määruse (EL) 2016/1011 artikli 26 lõikes 1 loetletud erandite kohaldamise põhjendus; teave tuleb võimaluste piires esitada lähtuvalt määruse (EL) 2016/1011 artikli 25 lõike 8 ja artikli 26 lõike 5 kohaselt vastu võetud rakenduslike tehniliste standarditega (3) kehtestatud vormist.
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        Teave meetmete kohta, mille abil parandatakse võrdlusaluse koostamisel või väljaandmisel tekkinud vead.
                     
                  
                        k)
                     
                     
                        Teave menetluste kohta, mida väljaandja rakendab juhul, kui võrdlusalus muutub või selle väljaandmine lõpetatakse kooskõlas määruse (EL) 2016/1011 artikli 28 lõikega 1 või vastavate IOSCO finantssektori võrdlusaluste põhimõtetega või naftahinna teabeagentuuride põhimõtetega, nagu on kohaldatav.
                     
                  10.   SISENDANDMED JA METOODIKA
            
                        a)
                     
                     
                        Iga võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumi puhul sisendandmetega seotud põhimõtted ja menetlused, mis käsitlevad muu hulgas järgmist:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    kasutatud sisendandmete tüüp, eri tüüpi sisendandmete kasutamise prioriteetsus ning oma parima äranägemise järgi tegutsemine või eksperdihinnangu kasutamine;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    mis tahes protsess, millega tagatakse sisendandmete piisavus, asjakohasus ja kontrollitavus;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    kriteeriumid selliste isikute kindlaksmääramiseks, kes võivad haldurile sisendandmeid esitada, ja sisendandmete esitajate valimise kord;
                                 
                              
                                    iv)
                                 
                                 
                                    sisendandmete esitaja sisendandmete hindamine ja sisendandmete valideerimise protsess.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Iga võrdlusaluse või võrdlusaluste kogumi puhul järgmine teave metoodika kohta:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    metoodika kirjeldus, tuues esile määruse (EL) 2016/1011 artikli 13 kohased metoodika põhielemendid, mida on täpsustatud määruse (EL) 2016/1011 artikli 13 lõike 3 kohaselt vastu võetud regulatiivsetes tehnilistes standardites (4);
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    Põhimõtted ja menetlused, mis käsitlevad muu hulgas järgmist:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                meetmed, mille abil metoodika valideeritakse ja vaadatakse üle, sealhulgas kõik katsed või järeltestid;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                metoodikas välja pakutud oluliste muudatustega soetud konsultatsioonimenetlus.
                                             
                                          
                              
                  
               (1)  Komisjoni 13. juuli 2018. aasta delegeeritud määrus (EL) 2018/1637, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/1011 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega järelevaatamise funktsiooni protseduuride ja omaduste kohta (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 1).
            
               (2)  Komisjoni 29. septembri 2017. aasta delegeeritud määrus (EL) 2018/66, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/1011 ning täpsustatakse, kuidas tuleb hinnata finantsinstrumentide (v.a tuletisinstrumendid) nimiväärtust, tuletisinstrumentide tinglikku väärtust ja investeerimisfondide varade puhasväärtust (ELT L 12, 17.1.2018, lk 11).
            
               (3)  Komisjoni 8. august 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/1106, millega kehtestatakse rakenduslikud tehnilised standardid, mis käsitlevad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1011 kohaselt olulisi ja ebaolulisi võrdlusaluseid väljaandvate haldurite avaldatavate ja säilitatavate vastavuskinnituste vorme (ELT L 202, 9.8.2018, lk 9).
            
               (4)  Komisjoni 13. juuli 2018.aasta delegeeritud määrus (EL) 2018/1641, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/1011 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, milles täpsustatakse kriitilise tähtsusega või oluliste võrdlusaluste haldurite poolt võrdlusaluse koostamise metoodika kohta esitatavat teavet, ettevõtjasisese ülevaatamise ja heakskiitmise metoodikat ning metoodikas oluliste muudatuste tegemise menetlust (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 21).