CELEX: 31978R2335
Language: it
Date: 1978-10-09
Title: Regolamento (CEE) n. 2335/78 della Commissione, del 5 ottobre 1978, che modifica gli importi compensativi monetari

9 . 10 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 283 / 1
                                                                   I
                            (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2335/78 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 5 ottobre 1978
                                       che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75
                                                                       della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­
                                                                       cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1392/78 (7),
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
europea,                                                               compensativi monetari; che i tassi di cambio in con­
                                                                       tanti rilevati in conformità del regolamento
                                                                        ( CEE) n. 1380/75 nel periodo dal 27 settembre al
visto il regolamento ( CEE) n. 974/71 del Consiglio,                    3 ottobre 1978 per la sterlina inglese comportano un
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                 divario che si scosta di oltre 1 punto dalla percen­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                 tuale considerata per la fissazione precedente degli
 seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                    importi compensativi monetari ;
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
 modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)                           considerando che il regolamento (CEE) n. 243/78
 n. 557/76 (2), in particolare l'articolo 3 ,                          della Commissione, del 1° febbraio 1978, che istituisce
                                                                       la fissazione anticipata degli importi compensativi
                                                                       monetari (8), modificato dal regolamento (CEE)
visto il regolamento ( CEE) n. 1516/78 della Commis­                   n . 1544/78 (9), prevede all'articolo 7, paragrafo 1 , che
sione, del 30 giugno 1978, relativo agli adeguamenti                   gli importi compensativi monetari fissati in anticipo
degli importi compensativi monetari fissati in anti­                   debbano essere adeguati se, durante il periodo di
 cipo e recante abrogazione al regolamento (CEE)                       validità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso
n. 651 /78 ( 3), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,            rappresentativo ; che questo nuovo tasso dev'essere
                                                                       stato stabilito prima della presentazione della do­
considerando che gli importi compensativi monetari                     manda di titolo ; che questa situazione si presenta
istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati                  nella Repubblica federale di Germania nel settore
fissati con regolamento (CEE) n. 1036/78 della Com­                    delle carni suine e in Francia in quello del latte e dei
missione, del 19 maggio 1978 (4), modificato da                        prodotti lattiero-caseari,
ultimo dal regolamento ( CEE) n. 2258/78 (5);
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­
mento (CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi de­
vono essere modificati se il divario di cui all'articolo
2, paragrafo 1 , di detto regolamento si scosta di                                               Articolo 1
almeno 1 punto dalla percentuale considerata per
la fissazione precedente; che tale modifica degli                      1.     La colonna United Kingdom delle parti 1 , 2, 3 ,
importi compensativi deve essere effettuata in fun­                    4, 5 , 7 e 8 dell' allegato I del regolamento ( CEE)
zione della variazione del divario ;                                   n. 1036/78 è sostituita da quella di cui all'allegato I
                                                                       del presente regolamento .
 (*)  GU n. L 106 del 12. 5. 1971, pag. 1 .
 (2)  GU n. L 67 del 15. 3 . 1976, pag. 1 .                              (6) GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
(3)   GU n. L 178 del 1° 7. 1978, pag. 63.                               (7) GU n. L 167 del 24. 6. 1978 , pag. 53 .
(4)   GU n. L 133 del 22. 5. 1978, pag. 1 .                              (8) GU n. L37 del 7. 2. 1978, pag. 5.
(5)   GU n . L 277 del 2. 10. 1978 , pag. 1 .                           (9)  GU n. L 182 del 5 . 7. 1978, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 283 /2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             9 . 10 . 78
2. Gli allegati II, III e IV del regolamento ( CEE)                                 Articolo 2
n. 1036/78 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV del
presente regolamento.                                          Il presente regolamento entra in vigore il 9 ottobre
                                                               1978 .
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 5 ottobre 1978 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Il Vicepresidente
                                                                                 Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 9 . 10. 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 283 /3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG /
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 « — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                           5                  6                 7            8
              10.01 A                                      23,452
              10.01 B                                      34,763
              10.02                                        22,303
              10.03                                        20,817
              10.04                                        20,026
              10.05 B                                      20,817
              10.07 B                                      20,495
              10.07 C                                      20,495
              11.01 A                                      29,772
              11.01 B                                      28,163
              11.02 A I a)                                 48,410
              11.02 AI b)                                  32,153
              11.01 C                                      21,233
              11.01 D                                      20,426
              11.01 E I                                    29,144
              11.01 E II                                   21,233
           ex 11.01 G i1)                                  20,905
           ex 11.01 G (2)                                  20,905
              11.02 A II                                   22,749
              11.02 A III                                  29,144
              11.02 A IV                                   28,036
              11.02 A V a) 1                               33,307
              11.02 A Va) 2                                33,307
              11.02 A Vb)                                  21,233
 ---pagebreak--- N. L 283 /4                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  9 . 10 . 78
                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                           and charged on exports
                    CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                  Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                    doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                       Nr. van het
                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                      douanetarief
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                         l/t                £/t              Lit/t        FF/ t
                           1                              5                  6                 7            8
             ex 11.02 A VII l1)                       20,905
             ex 11.02 A VII (2)                       20,905
                11.02 B I a) 1                        21,233
                11.02 B I a) 2 aa)                    20,426
                11.02  Bla ) 2 bb)                    20,426
                11.02  B I b) 1                       29,144
                11.02  B I b) 2                       28,036
                11.02  B II a)                        23,921
                11.02  B II b)                        22,749
                11.02 B II c)                         21,233
            ex 11.02 B II d) (x)                      20,905
            ex 11.02 B II d) (2)                      20,905
                11.02 C I                             23,921
                11.02 CU                              22,749
                11.02 CHI                             33,307
                11.02 C IV                            20,426
                11.02 CV                              21,233
            ex 11.02 C VI C1 )                        20,905
            ex 11.02 C VI (2)                         20,905
                11.02 D I                             23,921
                11.02 D II                            22,749
                11.02 D III                           21,233
                11.02 D IV                            20,426
                11.02 D V                             21,233
            ex 11.02 D VI (x)                         20,905
            ex 11.02 D VI (2)                         20,905
                11.02 E I a) 1                        21,233
                11.02 E I a) 2                        20,426
                11.02 E I b) 1                        29,144
                11.02 E I b) 2                        36,047
                11.02 E II a)      '                  23,921
                11.02 E II b)                         22,749
                11.02 E II c)                        22,899
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                   20,905
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                   20,905
               11.02 F I                             23,921
               11.02 F II                            22,749
               11.02 F III                           21,233
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 283 /5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                           5                  6                 7           8
               11.02 F IV                                 20,426
               11.02 F V                                  21,233
            ex 11.02 F VII (1)                            20,905
            ex 11.02 F VII (2)                            20,905
               11.02 G I                                   17,589
               11.02 G II                                  15,613
               11.04 C I                                    3,747
               11.04 CII a)                               33,515
               11.04 C II b)                              33,515
               11.07 A I a)                               41,746
               11.07 A I b)                               31,192
               11.07 A II a)                              37,054
               11.07 A II b)                              27,687
               11.07 B                                    32,266
               11.08 A I                                  33,515
               11.08 A III                                50,898
               11.08 A IV                                 33,515
               11.08 A V                                  33,515
               11.09                                      92,542
               17.02 B II a) (3)                          43,716
               17.02 B II b) (3)                          33,515
               21.07 F II                                 33,515
               23.02 A I a)                                 6,509
               23.02 A I b)                               20,828
               23.02 A II a)                                5,207
               23.02 A II b)                              20,828
               23.03 A I                                  41,634
               23.07 B I a) 1                               3,331
               23.07 B I a) 2 (4)                           3,331
               23.07 B I b) 1                             10,409
               23.07 B I b) 2 (4)                         10,409
               23.07 B I c) 1 (5)                         20,817
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                     20,817
 ---pagebreak---  N. L 283 / 6                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      9 . 10. 78
                                                                     Note
( x) Miglio.
 (2) Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
     l'importo supplementare seguente :
                                                           R. f. di   Belgio/    Paesi Bassi Regno Unito Irlanda     Italia      Francia
        Tenore, in peso, di latte in polvere o granulato  Germania  Lussemburgo
                     (escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                DM/t     FB/ Flux/ t    Fl /t        £/t        £/t       Lit/t        FF/t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                     18,076
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50 %                                                                                      36,151
      a) Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 salvo quando
          si tratti di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU
          n . L 228 del 20. 8 . 1976 ), per i quali il coefficiente è 1,66. Tuttavia , il precedente coefficiente 1,64 resta valido per
          il latte scremato in polvere preso in consegna, a norma del regolamento ( CEE ) n . 2054/76, prima dell' I 1 agosto 1978 .
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
         — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n . 368/77 (GU n. L 52 del
              24. 2. 1977) e del regolamento ( CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
              e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205
              dell' 11 . 8 . 1977)
              e
         — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
              solfato di rame,
         gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
         il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
         — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
         — siero di latte in polvere o granulato,
         — caseina e/o caseinato addizionati.
(5) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 %
     di prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi mone­
     tari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale comune (regolamento ( CEE)
     n. 1497/76 , GU n. L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27).
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 283 / 7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                6                   7              8
               01.03 A II a)                                10,500
               01.03 A II b)                                12,346
               02.01 A III a) 1                             16,054
               02.01 A III a) 2                            24,884
               02.01 A III a ) 3                            19,586
               02.01 A III a ) 4                           26,008
               02.01 A III a ) 5                            13,967
               02.01 A III a) 6 aa)                        26,008
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                     26,008
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     19,586
               02.05 A I                                     6,743
               02.05 A II                                    7,867
               02.05 B                                       3,853
               02.06 B I a ) 1                              16,054
               02.06 B I a) 2 aa)                          21,673
               02.06 B I a) 2 bb)                           21,673
               02.06 B I a) 2 cc)                          24,08 1
               02.06 B I a) 3                              24,884
               02.06 B I a) 4                               19,586
               02.06 B  I a) 5                              26,008
               02.06 B I a) 6                               13,967
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                          26,008
            ex 02.06 B  I a) 7 (2)                          19,586
               02.06 B  I b) 1                              16,054
               02.06 B  I  b) 2 aa)                        21,673
               02.06 B  I  b) 2 bb)                         21,673
               02.06 B  I  b) 2 cc)                         24,081
               02.06 B  I  b) 3 aa)                        24,884
               02.06 B I   b) 3 bb)                        45,273
               02.06 B  I  b) 4 aa)                         19,586
               02.06 B  I  b) 4 bb)                        35,641
               02.06 B  I  b) 5 aa)                        26,008
 ---pagebreak--- N. L 283 /8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          9 . 10. 78
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                        and charged on exports
                              CCT heading No
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                                     £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                       1                                  5                6                   7            8
                 02.06  B I b) 5 bb)                                  44,792
                 02.06  B I b) 6 aa)                                  13,967
                 02.06  B I b) 6 bb)                                  23,279
            ex 02.06     B I b) 7 aa) (*)                             26,008
            ex 02.06     B I b ) 7 aa) (2)                            19,586
                 02.06  B I b) 7 bb) (4)                              45,273
                 15.01 A I (a)                                          5,137
                 15.01 A II                                             5,137
                 16.01 A                                              24,563
                 16.01 B I (b) (3 )                                   40,136
                 16.01 B II (b) (3)                                   28,256
                 16.02 A II                                           22,637
                 16.02 BUI a) 1                                       24,081
                 16.02 BUI a) 2 aa) 11                                42,544
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                              35,320
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          24,081
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                             20,068
                 16.02 B III a) 2 cc)                                  11,880
            ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            ( x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet.
             t1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            » ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            (1) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
            (2) Produits autres que ceux visés sous t1).
            (*) Other products than those falling under (l).
            (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
            (a)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
            (2)  Varer med undtagelse af de under (1) nævnte.
 ---pagebreak--- 9 . 10. 78                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 283 / 9
            (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (3) Voraussetzung für die Gewährung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
            (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l' importo compensativo monetario , l' esportatore o l' importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af 'toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
           ( a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           ( a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
           v a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           \i)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           ( b ) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 283 / 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                9 . 10 . 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg       FF/ 100 kg
                                      1                                  5                 6                   7                8
                                                   — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso νίνο/ Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (x) (7)                                  17,471
                                                       — Poids net/ Net weighr/ Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/ Nettovægt —
                 02.01   A II a) 1                                   33,195
                 02.01 A II a) 2                                     26,556
                 02.01 A II a) 3                                     39,834
                 02.01 A II a) 4 aa)                                 33,195
                 02.01   A   II  a) 4 bb)                            45,425
                 02.01   A   II  b)  1 (2)                           29,526
                 02.01   A   II  b)  2 ( 2)                          23,621
                 02.01   A   II  b)  3 (2)                           36,908
                 02.01   A   II  b)  4 aa) (2)                       29,526
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 11 (2)                    36,908
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3)                36,908
                 02.01   A    II b)  4 bb) 33 (2)                    36,908
                 02.06   C I a) 1                                    33,195
                 02.06   C I a) 2                                    37,912
              ex 16.02   B III b ) 1 aa) (4 )                        37,912
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                          22,712
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (•)                          15,200
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N.L 283 / 11
O Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d un contingent tarifaire annuel a octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported                withiq an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the     grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter,    of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den               zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.                                   '
f1) L' importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en arug tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a ) for kvie- og kohoveder , som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-raper,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
 (a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimee en viande desossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
( 2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivre dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 ( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee .
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 ( 4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (8)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (#)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (8)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertreile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (®)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung ( EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 283 / 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             9 . 10. 78
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                  £                 £                 Lit               FF
                                      1                          5                  6                   7                8
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A I                                          1,721
              01.05 A II                                        0,813
                                                             - 100 kg —
              01.05 B I                                         3,190
              01.05 B II                                        5,029
              01.05 B III                                       4,532
              01.05 B IV                                        3,394
              01.05 B V                                         5,528
              02.02 A I a)                                      4,007
              02.02 A I b)                                      4,557
              02.02 A I c)                                      4,965
              02.02 A II a)                                     5,917
              02.02 A II b)                                     7,184
              02.02 A II c)                                     7,982
              02.02 A III a)                                    6,474
              02.02 A III b)                                    7,078
              02.02 A IV                                        4,849
              02.02 A V                                         7,897
              02.02 B I                                        12,626
              02.02 B II a) 1                                   5,461
              02.02 B II a) 2                                   8,780
              02.02 B II  a) 3                                  7,786
              02.02 B II  a) 4                                  5,333
              02.02 B II  a) 5                                  8,687
              02.02 B II  b)                                    4,103
              02.02 B II c)                                     2,841
              02.02 B II d) 1                                  10,617
              02.02 B II d) 2                                    8,000
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 283 / 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                £                  £                 Lit               FF
                                     1                          5                   6                  7                8
                                                          — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                   7,519
            02.02 B II e) 1                                  10,263
            02.02 B II e) 2 aa)                               4,364
            02.02 B II e) 2 bb)                               7,515
            02.02 B II e) 3                                   7,063
            02.02 B II f)                                    12,626
            02.02 C                                           2,841
            02.05 C                                           6,313
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a) 1                                    1,224
            04.05 A I a) 2                                    0,508
                                                           — 100 kg -
            04.05 A I b)                                      5,315
            04.05 B I a) 1                                   24,024
            04.05 B I a) 2                                    6,166
            04.05 B I b) 1                                   10,843
            04.05 B I b) 2                                   11,587
            04.05 B I b) 3                                   24,875
            35.02 A II a) 1                                  21,579
            35.02 A II a) 2                                   2,923
 ---pagebreak---                                           PARTE 5 *
                                                                                                                                                    N. L
              SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                     283                         /   14
                              Importi compensativi monetari
                                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                        all'esportazione
               Designazione delle merci                         Note
                                                                            United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                             £/100 kg (a)       £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                                       3               7                   8                9                 10
                                                                  f9)          1,323    (d)
                                                                  /9\
                                                                               1,256    (c)
                                                                  /9 \
                                                                               1,182    (d)
                                                                  /9 \
                                                                                                                                                        Gazzetta
                                                                               0,921    (d)
                                                                  (9)          0,742    (d)
                                                                  /9 \
                                                                              16,401                                                                    '    ufficiale
                                                                  (9)         11,186 (d)
                                                                  /9\
                                                                              11,186 (d)
                                                                  ( 9\         9,070 (d)
                                                              H (2) (9)       16,401
                                                              (') (2) (9)     11,186 (d)
                                                                  (9 \        11,186 (d)
                                                                  (9)          9,070 (d)
venti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
                                                                                                                                                    delle Comunità europee
rassa :
                                                                  /9\
 inferiore a 15 %                                                              1,323 (d)
 uguale o superiore a 15 %                                        (9\          2,914 (d)
venti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
rassa :
 inferiore a 15 %                                                 (9)          1,058 (d)
 uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                     (9)          2,914 (d)
 uguale o superiore a 25 %                                        (9 )         5,299 (d)
                                                               (3) ( 9)       20,436
                                                                (3) (9)       16,401
                                                                (3) (9)       11,186 ( d)                                                             9           .
                                                  M­            (3) (9)        9,070 (d)                                                             10                      .
                                                                (') (9)       16,401                                                                  78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  9                   .
                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                  all'esportazione                                                                        .
                Designazione delle merci                  Note                                                                                   10 78
                                                                      United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                       £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                                 3              7                   8                9                 10
                                                          (;i ) (9)    11,186 (d)
                                                          ( s ) (9)      9,070 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                         (3 ) (9)       1,323 (d)
 uguale o superiore a 15 %                                n (9 )         3,719 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                         e) (9)         1,058 (d)
 uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %            (8) (9)        3,719 (d)
 uguale o superiore a 25 %                                (3) (9)        5,313 (d)
 enti tenore, in peso, di materie grasse :
 inferiore a 80 %                                            (4)            - (b)
 uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            (4 ) (5)     39,379
 uguale o superiore a 82 %                                (4) (5)      40,364
                                                            (4)             — (b)
                                                            (6)        34,269
                                                            (6)         28,150
 enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 cca :
 inferiore a 10 %                                           (6)         10,559
 uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              (6)         15,569
 uguale o superiore a 30 %                                  (6)         22,769
 enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 cca :
 inferiore a 55 %                                           (6)         22,769
 uguale o superiore a 55 %                                  (6)         27,001
                                                            (•)         27,001
  esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano                                                                                                N. L
eggiano                                                     (•)         38,697
                                                            (•)         31,818
                                                            (6)         29,197                                                                    283                                         /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                               N. L
                                                                              Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                  all'esportazione
                   Designazione delle merci                  Note                                                                             283                            /   16
                                                                    United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                     £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                              2                               3           7                   8                  9                10
   Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano , Danbo,
     Edam , Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda, Havarti ,
     Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
     dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua , in
     peso , della materia non grassa inferiore o uguale a
     62 % e aventi tenore di materie grasse , in peso ,
     della sostanza secca :
     — inferiore a 10 %                                       (6)      21,988
   — uguale o superiore a 10 %                                (6)      29,197
   Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
   Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
   aventi tenore di acqua, in peso, della materia
   non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
   di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
                                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle
     — inferiore a 10 %                                       (6)       15,117
    — uguale o superiore a 10 %                               (6)      22,775
  venti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
  ecca :
   inferiore a 10 %                                           (6)       6,871
                                                                                                                                              Comunità                                ,
   uguale o superiore a 10 %                                  (6)      11,499
                                                              (6)      38,697                                                                europee
                                                              (6)      24,526
                                                              (7)
                                                              C)
                                                              C)        0,333
                                                              (7)       1,041
                                                              (7)
   di prodotto
materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,475
                                                                                                                                              9            .
 materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto              0,445
                                                                        0,455                                                                10                          .
materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto
                                                                                                                                             78
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 283 / 17
                                                                         Note .
(') Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976),
       tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,92. Tuttavia, il precedente coefficiente 0,90 resta valido per il latte scre­
      mato in polvere preso in consegna prima dell' 11 agosto 1978 .
      Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55.
      Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n . 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
      regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
      indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n .
      990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
      unico di :
       — 9,038 £ per 100 kg per il Regno Unito .
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma degli elementi seguenti :
      a) l' importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per V100 del peso di latte e di crema di latte contenuto in 100
           chilogrammi di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
           pari a V100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A
         - (non denaturato) della tariffa doganale comune.
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      — dal regolamento (CEE) n . 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento ( CEE) n . 1717/72 (GU n. L 181 del 9 . 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento ( CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 del 1° . 4 . 1978 ), si applica all'importo il coefficiente 0,40;
      — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
            — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
            — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
 ( 5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
       compensativo monetario è di 20,185 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
      prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia secca uguale o
      superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato ,
      — della caseina e/o del caseinato addizionati.
       Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
       indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                                R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito Irlanda     Italia      Francia
            Tenore in peso del latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                       ( escluso il siero di latte)
                           nei prodotti finiti                DM/ 100 kg   FB /Flux/  FI/ 100 kg  £/100 kg   £/ 100 kg Lit/100 kg   FF/100 kg
                                                                            100 kg
       Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                          1,808
       Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
       50 %                                                                                        3,615
       Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
       70 %                                                                                        5,423
       Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
       80 %                                                                                        6,778
       Uguale o superiore a 80 %                                                                   7,682
 ---pagebreak--- N. L 283 / 18                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     9 . 10 . 78
    Negli scambi con i paesi terzi, si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 , salvo quando si
    tratti di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228
    del 20. 8 . 1976), per i quali il coefficiente è 1,66. Tuttavia, il precedente coefficiente 1,64 resta valido per il latte scre­
    mato in polvere preso in consegna, a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76, prima dell' 11 agosto 1978 .
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
    n. 990/72 ( GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
    via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
    mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
         1977) e del regolamento (CEE) n . 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
        stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'11 . 8. 1977)
        e
    — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
        e/o solfato di rame,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma degli elementi seguenti :
    a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
    b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
        pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non
        denaturato) della tariffa doganale comune.
(9) L'importo di base per 100 kg di prodotto facente parte di questa sottovoce e pari all'importo indicato moltiplicato
    per un centesimo del peso del latte e crema di latte, diversi dal siero di latte, contenuto in 100 kg di prodotto .
    Al momento di effettuare le formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione prevista a tale scopo :
    — il tenore in peso del siero di latte per 100 kg di prodotto finito e, in particolare,
    — il tenore in lattosio del siero di latte messo in opera.
     NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in con­
           siderazione.
 ---pagebreak--- 9 . IO . 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 283 / 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports (l)
                          CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden {')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                             og opkræves ved udførsel {')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                        £                  £                 Lit             FF
                                    1                                   5                  6                  7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                   — 100 kg —
            17.01 A (2)                                               4,361
            17.01 A (s)                                               6,074
            17.01 B (4)                                               5,074
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
            17.02 ex D II (6)                                        0,0607
            17.02 E                                                  0,0607
            17.02 ex F (7)                                           0,0607
            21.07 F IV                                               0,0607
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                         pour 100 kg de matière sèche
                                                            for 100 kg of dry matter
                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                          per 100 kg di materia secca
                                                              per 100 kg droge stof
                                                                for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                 6,074
            21.07 F III                                               6,074
 ---pagebreak--- N. L 283 / 20                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  9 . 10 . 78
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre             (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
      (CEE) n0 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la             Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités           sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre                 Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                             (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
t1) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                  n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
     Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a               30 . 6. 1968 , pag. 42).
     Member State other than that in which the export licence was
     issued .                                                                (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     (EEG) nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968 , blz. 3), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­             artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,             30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt    C ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                  nr. L 89 af 10. 4. 1968, s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26        beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo               nr . 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
     compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­     (') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d' esportazione è            de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                  du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt       (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit              (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                       (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/ 1978 ,           Nr . 394/70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,          (5) 11 tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                       in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                  articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                  si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                  articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(') Dénature .                                                                    un' esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert .
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                  gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                 lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                              komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                           (5 ) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                  beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                  stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(>) Non dénature .                                                                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                        C) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret.                                                            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
                                                                                  Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (J O
     n0 L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6 . 1968 , p . 42).
                                                                                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                   Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 9 . IO . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 283 /21
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                             £/100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg     FF/100 kg
                                   1                            5                  6                  7              8
            17.04 D I a)                                     3,728
            17.04 D I b) 1                                   1,966
            17.04 D I b) 2                                   2,812
            17.04 D I b) 3 aa)                               3,659
            17.04 D I b) 3 bb)                               3,794
            17.04 D I b) 4                                   4,355
            17.04 D I b) 5                                   4,602
            17.04 D I b) 6                                   4,849
            17.04 D I b) 7                                   4,946
            17.04 D I b) 8                                   5,193
            17.04 D II a)                                    6,898
            17.04 D II b) 1                                  6,110
            17.04 D II b) 2                                  7,229
            17.04 D II b) 3                                  6,987
            17.04 D  II b) 4                                 6,030
            18.06 B I                                        2,843
            18.06 B II a)                                    5,858
            18.06 B II b)                                    8,344
            18.06 C I                                        6,057
            18.06 C II a) 1                                  2,460
            18.06 C II a) 2                                  3,006
            18.06 C II  b)  1                                5,285
            18.06 C II  b)  2                                6,321
            18.06 C II  b)  3                                7,291
            18.06 C II  b)  4                                8,534
            18.06 D I a)                                    10,879 (x)
 ---pagebreak--- N. L 283 /22                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            9 . 10 . 78
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                       and charged on exports
                            CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom             Ireland              Italia        France
                                                             £ / 100 kg             £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                             5                    6                   7               8
             18.06 D  I b)                                    10,879
             18.06 D  II a)   1                                6,048
             18.06 D  II a)   2                                6,048
             18.06 D  II b )  1                               18,157
             18.06 D  II b)   2 aa)                           10,050
             18.06 D  II b)   2 bb)                           18,157
             18.06 D II c)                                        (2)
             19.03 A                                           5,225 O
             19.03 B I                                         5,225    (7)
             19.03 B II                                        4,543    (?)
             19.02 B II a ) 4 aa)                              2,286    («)
             19.02 B II a) 5 aa )                              3,483    (6 )
             19.04                                             3,016
             19.08 B I a)                                      2,733
             19.08 B I b)                                      4,920
             19.08 B II a )                                    1,182
             19.08 B II b) 1                                   2,549
             19.08 B II b) 2                                   6,908    (3)
             19.08 B II c) 1                                   3,095
             19.08 B II c) 2                                   7,454    (3)
             19.08 B II d) 1                                   3,915
             19.08 B II d) 2                                   8,274 (3)
             19.08 B III a) 1                                  2,068
             19.08 B III a) 2                                  7,518 (3)
             19.08 B III b) 1                                  2,888
             19.08 B III b) 2                                  7,248 (3)
             19.08 B III c) 1                                  4,255
             19.08 B III c) 2                                  7,898 (3)
             19.08 B IV a) 1                                   2,955
             19.08 B IV a) 2                                   5,861 (3)
             19.08 B IV b) 1                                   3,479
             19.08 B IV b) 2                                   7,375 (3)
             19.08 B V a)                                      3,546
             19.08 B V b)                                      3,797
             21.07 C I                                         2,843
             21.07 C II a)                                     5,858
             21.07 C II b )                                    8,344
             21.07 D I a) 1                                  13,285
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 283 / 23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif                                      Ireland
                                                       United Kingdom                              Italia       France
                                                           £/100 kg          £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                   7              8
            21.07 D I a) 2                                 18,646
            21.07 D I b) 1                                   1,181
            21.07 D I b) 2                                   2,279
            21.07 D I b) 3                                 16,574
            21.07 D II a) 1                                14,761 (4;
            21.07 D II a) 2                                21,403
            21.07 D II a) 3                                27,307
            21.07 D II a) 4                                39,116
            21.07 D II b)                                      (5)
            21.07 G II a) 1                                  4,144
            21.07 G II a) 2 aa)                              5,326
            21.07 G II a) 2 bb)                              5,917
            21.07 G II a) 2 cc)                              6,508
            21.07 G II b)  1                                 4,909
            21.07 G II b)  2 aa)                             5,872
            21.07 G II b)  2 bb)                             6,463
            21.07 G II c)  1                                 5,510
            21.07 G II c) 2 aa)                              6,692
            21.07 G II c) 2 bb)                              7,135
            21.07 G II d) 1                                  6,603
            21.07 G II d) 2                                  7,638
            21.07 G II e)                                    8,243
            21.07 G III a) 1                                 8,287
            21.07 G III a) 2 aa)                             9,469
            21.07 G III a) 2 bb)                            10,060
            21.07 G III b) 1                                 9,052
            21.07 G III b) 2                                10,016
            21.07 G III c) 1                                 9,654
            21.07 G III c) 2                                10,688
            21.07 G III d) 1                                10,747
            21.07 G III d) 2                                11,190
            21.07 G III e)                                  11,567
            21.07 G IV a) 1                                 12,431
            21.07 G IV a) 2                                 13,613
            21.07 G IV b) 1                                 13,196
            21.07 G IV b) 2                                 13,956
            21.07 G IV c)                                   13,797
            21.07 G V a) 1                                  18,646
 ---pagebreak--- N. L 283 /24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      9 . 10. 78
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa*                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                            5               6                   7              8
             21.07 G V a) 2                                  18,941
             21.07 G V b)                                    19,192
             21.07 G VI à IX                                   (5)
             29.04 C III a)  1                                3,222
             29.04 C III a)  2                                4,920
             29.04 C III b)  1                                4,590
             29.04 C III b)  2                                6,997
             35.05 A                                          3,541
             38.19 T I a)                                     3,222
             38.19 T I b)                                     4,920
             38.19 T II a)                                    4,590
             38.19 T II b)                                    6,997
 ---pagebreak---  9 . 10 . 78                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 283 / 25
I 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits              amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction               skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                    (4) Auf Antrag wird der Wahrungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
 O For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,                  rechnet.
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                 '                  colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
(*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                   scremato in polvere contenuto nella merce.
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                            magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 f1 ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie         (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo         beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    mælkspulver indeholdt i varen .
      zucchero contenuta in tale merce .
 (: ) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                  (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten,                      céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 (l) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                        agricoles échangés en l'état.
      pulver , vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af              (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag                  any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                            or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                         tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                         traded as such .
 (2 ) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                          (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
      headings 21.07 G VI to IX .                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                         angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI                 Anwendung kämen.
      bis IX anwendbar sind .
                                                                                   (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      21.07 G VI a IX.                                                                   di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                     sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                      scambiati come tali .
 (2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­              (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      sitionerne 21.07 G VI til IX respektive .                                          goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
                                                                                         dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                         verhandeld.
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant             (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      aux coefficients indiqués au renvoi (4 ) de la partie 5 « Secteur du               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                            mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
 (s ) For exports to third countries and intra-Community trade, the                      disse produkter som sådanne.
      compensatory amount shall be calculated on the basis, of the
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in             (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
      the Annex to Regulation ( EEC) No 1060 /69, with reference to the                   immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk and milk pro­           (•) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
      ducts' of this Annex .                                                             of a net capacity of 1 kg or less .
 (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Flandel innerhalb der Gemein­               (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge                     ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
       Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme             (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
       auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „ Sektor               contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                 (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
  (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                 kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       l' importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                    1 kg of minder.
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di            (e) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       burro , indicate nell' allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69 ,                og derunder.
       riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della parte 5a « Set­
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .     C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
  (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                      poids des pâtes .
       tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn            ( 7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
       aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69, met                  amount shall be applied only according to the weight of the
       toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en                        macaroni , spaghetti and similar products.
       zuivelprodukten " van de onderhavige Inlage.                                (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
  (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                   betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til               {>) Per le merci comprese in questa sottovoce , l' importo compensativo
       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
       sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette           (') Vocr produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
       bilag.                                                                             monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
                                                                                         van de deegwaren toegepast .
 C) À la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est           (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
      contenue dans la marchandise.                                                      lignende varer .
 ---pagebreak--- N. L 283 /26                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      9 . 10 . 78
                                                         ALLEGATO li
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                      Prodotti                                                          Stati m embri
                                                           R. f. di
                                                                       Benelux     Irlanda          Italia Regno Unito  Francia
                                                          Germania
  — Settore carni bovine                                   0,928        0,986                      1,122     1,270       1,106
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,928        0,986        —
                                                                                                   1,122      1,270      1,106
  — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,928        0,986                      1,122      1,270      1,106
  — Settore carni suine                                    0,925       0,986                       1,122      1,270     1,065
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,928       0,986                       1,122      1,270      1,106
  — Settore cereali                                        0,928        0,986                      1,122      1,270      1,106
  — Settore uova e pollame e delle albumine                0,928        0,986                      1,122      1,270      1,106
  — Settore vino                                           0,925                                   1,183                1,147
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 283 /27
            ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    , (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)                  =  3,73406     FB/Flux
                                                                          0,653411    Dkr
                                                                          0,237069    DM
                                                                          0,529482 FF
                                                                          0,257182 FI
                                                                          0,0616373 £
                            1 £ (Noon rate London)                     = 60,1180      FB/ Flux
                                                                         10,5483      Dkr
                                                                          3,81400     DM
                                                                          8,55950     FF
                                                                          4,14140 -   FI
 ---pagebreak--- N. L 283 /28                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        9 . 10 . 78
                                                         ALLEGATO IV
             Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                 dell'articolo 7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
             Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento ( CEE) n . 1036/78 e
             fissati in anticipo validi a decorrere dal 9 ottobre 1978 sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
              Stato membro           Settore interessato         Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                esportazioni effettuate a decorrere dal t
             R. f. di          Carni suine                         0,957129    1« novembre 1978
             Germania
             Francia           Prodotti lattiero-caseari           0,636105    lo aprile 1979
             NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                   importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                   salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CEE)
                   n. 243/78 .