CELEX: E1994A1231(07)
Language: es
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: PROTOCOLO 6 sobre la capacidad jurídica, los privilegios y las inmunidades del Órgano de Vigilancia de la AELC

Avis juridique important

|

E1994A1231(07)

PROTOCOLO 6 sobre la capacidad jurídica, los privilegios y las inmunidades del Órgano de Vigilancia de la AELC  

Diario Oficial n° L 344 de 31/12/1994 p. 0072 - 0074

PROTOCOLO 6 sobre la capacidad jurídica, los privilegios y las inmunidades del Órgano de Vigilancia de la AELC PARTE I EL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC Artículo 1El Órgano de Vigilancia de la AELC tendrá personalidad jurídica. Podrá, en particular, adquirir o enajenar bienes muebles e inmuebles y comparecer en juicio.Artículo 21. En el marco de sus actividades oficiales, el Órgano de Vigilancia de la AELC gozará de inmunidad de jurisdicción y de ejecución, salvo:a) que renuncie a ella expresamente en un caso particular;b) en caso de acción civil intentada por un tercero por los daños derivados de un accidente causado por un vehículo o cualquier otro medio de transporte perteneciente al Órgano de Vigilancia de la AELC o que circule por cuenta de éste, o en caso de infracción de las normas de circulación en el que esté implicado dicho medio de transporte;c) en caso de embargo ordenado por decisión de las autoridades administrativas o judiciales, de los salarios y emolumentos, incluidas las pensiones, debidos por el Órgano de Vigilancia de la AELC a un miembro, funcionario o agente, o a un antiguo miembro, funcionario o agente;d) en caso de reconvención directamente vinculada a una acción ante los tribunales interpuesta por el Órgano de Vigilancia de la AELC.2. Los bienes del Órgano de Vigilancia de la AELC, independientemente del lugar en que se encuentren, estarán exentos:a) de toda forma de requisición, confiscación o expropiación;b) de toda forma de depósito, apremio o medidas preliminares de una decisión judicial, salvo en los casos previstos en el apartado anterior.Artículo 3Los archivos del Órgano de Vigilancia de la AELC y todos los documentos que le pertenezcan o estén en su posesión serán inviolables independientemente del lugar en que se encuentren.Artículo 41. Sin estar sujeto a ningún control, normativa o moratoria financieras, el Órgano de Vigilancia de la AELC podrá:a) poseer cualesquiera fondos o divisas y tener cuentas en cualquier moneda;b) transferir libremente sus fondos o divisas de un país a otro o dentro de cualquier país y convertir las divisas que posea en cualquier otra moneda.2. En el ejercicio de los derechos que se le reconocen en virtud del apartado 1 del presente artículo, el Órgano de Vigilancia de la AELC considerará todas las amonestaciones que le hagan los Estados partes en el presente Protocolo, en la medida en que estime poder darles curso sin perjudicar sus intereses.Artículo 51. El Órgano de Vigilancia de la AELC, sus activos, ingresos y demás bienes estarán exentos:a) de cualesquiera impuestos directos. No obstante, el Órgano de Vigilancia de la AELC no solicitará la exención de los impuestos, derechos o cánones que constituyan únicamente remuneraciones de servicios públicos;b) de cualesquiera derechos de aduana, prohibiciones y restricciones de importación y exportación, respecto de los artículos directamente importados o exportados por el Órgano de Vigilancia de la AELC para su uso oficial. Los artículos así importados en franquicia no se venderán en el territorio del Estado en el que se hayan introducido, salvo en las condiciones que autorice el gobierno de dicho Estado;c) de cualesquiera derechos de aduana, prohibiciones y restricciones a la importación y exportación relativos a sus publicaciones.2. Si el Órgano de Vigilancia de la AELC realiza adquisiciones o utiliza servicios de importe considerable, necesarios para las actividades oficiales del Órgano de Vigilancia de la AELC, y cuyos precios contengan impuestos o derechos, el Estado parte en el presente Protocolo que haya percibido dichos impuestos o derechos tomará las medidas adecuadas para exonerar de dichos impuestos o derechos o para reembolsarlos, cuando puedan ser identificados.Artículo 61. Para sus comunicaciones oficiales, el Órgano de Vigilancia de la AELC recibirá, en el territorio de cada uno de los Estados partes en el presente Protocolo, un trato no menos favorable que el concedido por los gobiernos de dichos Estados a otras organizaciones comparables, en materia de prioridades, tarifas e impuestos de correos y telecomunicaciones, así como en materia de tarifas de prensa para las informaciones a la prensa y la radio.2. La correspondencia oficial y las demás comunicaciones oficiales del Órgano de Vigilancia de la AELC no podrán ser sometidas a censura.3. El Órgano de Vigilancia de la AELC tendrá derecho a utilizar códigos y a expedir y recibir su correspondencia mediante correos o valijas precintadas que gozarán de los mismos privilegios e inmunidades que los correos y valijas diplomáticos.PARTE II MIEMBROS, FUNCIONARIOS Y OTROS AGENTES DEL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC Artículo 71. Los miembros, los funcionarios y otros agentes del Órgano de Vigilancia de la AELC gozarán de los privilegios en inmunidades siguientes:a) inmunidad de jurisdicción, incluso después de haber cesado sus funciones en el Órgano de Vigilancia de la AELC, respecto de los actos por ellos realizados con carácter oficial, incluidas sus manifestaciones orales y escritas. No podrá invocarse la inmunidad en caso de infracción de las normas de circulación de vehículos cometida por un miembro, un funcionario u otro agente, ni en caso de daño causado por un vehículo o cualquier otro medio de transporte que le pertenezca o que conduzca;b) inviolabilidad de todos sus papeles y documentos oficiales;c) exención de toda obligación relativa al servicio nacional, incluido el servicio militar;d) exención, para ellos y los miembros de sus familias que residan en el mismo domicilio, de las disposiciones que limitan la inmigración y del registro de extranjeros;e) las mismas facilidades de repatriación para ellos y los miembros de sus familias que residan en el mismo domicilio que las habitualmente reconocidas, en período de crisis internacional, a los miembros del personal de las organizaciones internacionales;f) en materia de normativa monetaria y de control de cambios, disfrutarán del mismo trato que habitualmente se dispensa a los miembros del personal de las organizaciones internacionales;g) exención de cualesquiera impuestos nacionales sobre los sueldos y emolumentos abonados por el Órgano de Vigilancia de la AELC, con exclusión de las pensiones y otras prestaciones análogas abonadas por el Órgano de Vigilancia de la AELC. Los Estados partes en el presente Protocolo se reservan el derecho de tomar en cuenta dichos sueldos y emolumentos en el cálculo de los impuestos percibidos sobre las rentas procedentes de otras fuentes.2. El Órgano de Vigilancia de la AELC determinará las categorías de funcionarios y otros agentes a los que se aplica el apartado 1 y lo comunicará a los Estados de la AELC. Los nombres de los funcionarios y otros agentes incluidos en estas categorías se comunicarán periódicamente a los Estados de la AELC.Artículo 8Además de los privilegios e inmunidades concedidos en virtud del apartado 1 del artículo 7, los miembros del Órgano de Vigilancia de la AELC gozarán:a) de inmunidad de arresto y detención, salvo en caso de flagrante delito;b) de la inmunidad de jurisdición y ejecución civiles y admininstrativas concedidas a los agentes diplomáticos, salvo en caso de daño causado por un vehículo que les pertenezca o conducido por ellos;c) de inmunidad total de jurisdicción penal, salvo en el caso de infracción de las normas de circulación en que intervenga un vehículo que les pertenezca o conducido por ellos, sin perjuicio de lo dispuesto en la letra a);d) del mismo trato concedido a los agentes diplomáticos, en lo que respecta al control aduanero de sus equipajes personales.PARTE III MIEMBROS DE LOS ÓRGANOS CONSULTIVOS Y EXPERTOS Artículo 91. Los miembros de los órganos consultivos que asisten al Órgano de Vigilancia de la AELC en el ejercicio de sus funciones para el Órgano de Vigilancia de la AELC o en el desempeño de misiones para éste gozarán de los privilegios e inmunidades siguientes:a) inmunidad de jurisdicción, incluso tras haber cesado en sus funciones, respecto de los actos por ellos realizados con carácter oficial, incluidas sus manifestaciones orales y escritas. No podrá invocarse la inmunidad en caso de infracción de las normas de circulación de vehículos cometida por un miembro de un órgano consultivo ni en caso de daño causado por un vehículo o por otro medio de transporte que le pertenezca o que conduzca;b) inviolabilidad de todos sus papeles y documentos oficiales;c) exención de cualesquiera medidas que limiten la inmigración y de las formalidades de registro de extranjeros;d) en materia de normativa monetaria o de operaciones de cambio, disfrutarán del mismo trato dispensado a los representantes de los gobiernos extranjeros en misión oficial temporal.2. El apartado 1 también se aplicará a los expertos en misión, cuando ejerzan sus funciones para el Órgano de Vigilancia de la AELC, así como a los representantes de la Comisión de las Comunidades Europeas y de los Estados miembros de la CE que participen en los trabajos de los órganos consultivos mencionados en el apartado 1.PARTE IV DISPOSICIONES GENERALES Artículo 101. El Órgano de Vigilancia suspenderá la inmunidad de todos los casos en que ésta impida el ejercicio normal de una acción ante los tribunales y pueda suspenderse sin perjudicar sus intereses.2. Los privilegios e inmunidades se conceden a los miembros, funcionarios y otros agentes en interés del Órgano de Vigilancia de la AELC y no para su beneficio personal. El Órgano de Vigilancia de la AELC podrá y deberá suspender la inmunidad concedida a un miembro, un funcionario u otro agente en todos los casos en que, en su opinión, dicha inmunidad impida el ejercicio normal de una acción ante los tribunales y pueda suspenderse sin perjudicar sus intereses.Artículo 11Ningún Estado parte en el presente Protocolo estará obligado a conceder los privilegios e inmunidades mencionados en las letras c), d) y e) del apartado 1 del artículo 7 a sus propios nacionales ni a los residentes con carácter permanente.Artículo 12Las disposiciones del presente Protocolo no podrán cuestionar el derecho de cada Estado parte en el presente Protocolo a tomar todas las precauciones necesarias por motivos de seguridad.Artículo 13Si un Estado parte en el presente Protocolo estimare que se ha abusado de un privilegio o de una inmunidad concedidos por el presente Protocolo, se celebrarán consultas entre dicho Estado y el Órgano de Vigilancia de la AELC con vistas a determinar si se ha producido dicho abuso y, en caso afirmativo, procurar que no vuelva a repetirse. Un Estado que considere que una persona ha abusado de un privilegio o de una inmunidad concedidos por el presente Protocolo podrá exigirle que abandone su territorio.