CELEX: 52018PC0835
Language: fi
Date: 2018-12-14
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi tehtyyn Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan väliseen sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä kyseisen sopimuksen laajentamiseksi koskemaan lainvalvontaa

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 14.12.2018
            COM(2018) 835 final
            2018/0423(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi tehtyyn Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan väliseen sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä kyseisen sopimuksen laajentamiseksi koskemaan lainvalvontaa
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               •Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
            
            
               Asetus (EU) N:o 603/2013
                  1
                Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi 11 päivänä joulukuuta 2000 annetun asetuksen N:o 2725/2000 uudelleenlaatimisesta hyväksyttiin ja tuli voimaan 19. heinäkuuta 2013. Asetusta on sovellettu 20. heinäkuuta 2015 lähtien.
            
            
               Asetus (EU) N:o 603/2013 mahdollistaa muun muassa sen, että lainvalvontaviranomaiset voivat tehdä hakuja Eurodac-tietokannasta silloin, kun hakujen tarkoituksena on terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjuminen, havaitseminen ja tutkiminen. Lainvalvontaviranomaisille pyritään näin antamaan mahdollisuus pyytää sormenjälkitietojen vertailua Eurodac-keskusjärjestelmään tallennettuihin tietoihin, kun tarkoituksena on terrorismista tai vakavasta rikoksesta epäillyn tarkan henkilöllisyyden selvittäminen tai tällaista henkilöä koskevien lisätietojen hankkiminen. 
            
            
               Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan kuningaskunnan, jäljempänä ’Tanska’, asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu V osaston säännöstön hyväksymiseen eikä siksi osallistu asetukseen (EU) N:o 603/2013. 
            
            
               Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi tehty sopimus, jäljempänä ’8. maaliskuuta 2006 tehty sopimus’, tehtiin 8. maaliskuuta 2006
                  2
               .
            
            
               Tanska soveltaa asetuksen (EU) N:o 603/2013 turvapaikka-asioita koskevia osia 8. maaliskuuta 2006 tehdyn sopimuksen mukaisesti. Lainvalvontaviranomaisten pääsy Eurodaciin ei kuitenkaan kuulu kyseisen sopimuksen soveltamisalaan.
            
            
               Tanska ja assosioituneet maat vahvistivat halukkuutensa aloittaa neuvottelut Euroopan unionin kanssa asetuksen (EU) N:o 603/2013 lainvalvontasäännösten ulottamisesta koskemaan maitaan kansainvälisellä sopimuksella 14. toukokuuta 2014 komission edustajien kanssa pidetyssä kokouksessa. 
            
            
               Neuvosto valtuutti 14. joulukuuta 2015 komission aloittamaan neuvottelut Euroopan unionin ja Tanskan välisestä sopimuksesta, joka koskee järjestelyjä Tanskan osallistumisesta menettelyihin lainvalvontatarkoituksessa tapahtuvaa vertailua ja tiedonsiirtoa varten Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 604/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja Europolin esittämistä, Eurodac-tietoihin lainvalvontatarkoituksessa tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä annetun asetuksen (EU) N:o 603/2013 VI luvun mukaisesti.
            
            
               Neuvottelut on saatu päätökseen, ja 8. maaliskuuta 2006 tehtyyn sopimukseen pöytäkirjan muodossa liitettävä sopimus 8. maaliskuuta 2006 tehdyn sopimuksen soveltamisen laajentamisesta lainvalvontaan on parafoitu. 
            
            
               Asetuksen (EU) N:o 603/2013 lainvalvontasäännösten laajentaminen koskemaan Tanskaa antaisi Tanskan lainvalvontaviranomaisille oikeuden pyytää sormenjälkitietojen vertailua muiden osallistuvien valtioiden syöttämiin ja Eurodac-tietokantaan tallennettuihin tietoihin, kun tarkoituksena on selvittää vakavasta rikoksesta tai terrorismista epäillyn henkilöllisyys tai hankkia lisätietoja tällaisesta henkilöstä tai uhrista. Toisaalta se antaisi kaikkien muiden osallistuvien valtioiden eli muiden EU:n jäsenvaltioiden tai assosioituneiden maiden lainvalvontaviranomaisille oikeuden pyytää sormenjälkitietojen vertailua Tanskan syöttämiin ja Eurodac-tietokantaan tallennettuihin tietoihin samoissa tarkoituksissa. 
            
            
               Tämän pöytäkirjan tavoitteena on vahvistaa oikeudellisesti sitovia oikeuksia ja velvoitteita, joilla varmistetaan Tanskan tosiasiallinen osallistuminen asetuksen (EU) N:o 603/2013 lainvalvontaa koskeviin osiin. Pöytäkirjalla vahvistetaan, että kaikki osallistuvat valtiot, eli muut EU:n jäsenvaltiot, assosioituneet maat tai Tanska, joilla on pääsy Eurodaciin, voivat myös käyttää toistensa tietoja lainvalvontatarkoituksiin.
            
            
               •Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
            
            
               Ehdotus on yhdenmukainen Eurodac-tietokantaan pääsyä koskevien EU:n politiikkojen kanssa.
            
            
               •Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
            
            
               Ehdotus on yhdenmukainen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden aluetta koskevien EU:n politiikkojen kanssa.
            
            
               2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
            
            
               •Oikeusperusta
            
         
         
            
               Tämän neuvoston päätösehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 87 artiklan 2 kohdan a alakohta ja 88 artiklan 2 kohdan a alakohta yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa. 
            
            
               •Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) 
            
            
               8. maaliskuuta 2006 tehty sopimus on EU:n ja Tanskan tekemä voimassa oleva kansainvälinen sopimus. Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti tähän sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tavoitteet voidaan saavuttaa ainoastaan EU:n tasolla komission tekemän ehdotuksen mukaisesti.
            
            
               •Suhteellisuusperiaate
            
            
               
                  Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen, koska siinä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi; tavoitteena on Tanskan tosiasiallinen osallistuminen Eurodac-asetuksen (EU) N:o 603/2013 lainvalvontaa koskeviin osiin. 
               
            
            
               •Toimintatavan valinta
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 6 kohdassa edellytetään, että neuvosto tekee päätöksen sopimuksen tekemisestä.
            
            
               3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
            
            
               •Sidosryhmien kuuleminen
            
            
               
                  Neuvostoa (turvapaikkatyöryhmää) on kuultu neuvottelujen sisällöstä ja edistymisestä. Euroopan parlamentille (kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle) on ilmoitettu asiasta. 
               
            
            
               4.LISÄTIEDOT
            
            
               •Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
            
            
               
                  Ehdotus koskee päätöstä, jolla annetaan lupa EU:n ja Tanskan välisen pöytäkirjan tekemiseen Euroopan unionin puolesta. SEUT-sopimuksessa määrätään, että neuvosto tekee komission ehdotuksesta päätöksen, jolla annetaan lupa kansainvälisen sopimuksen allekirjoittamiseen ja tekemiseen.
               
               
                  Pöytäkirjassa vahvistetaan asetuksen (EU) N:o 603/2013 soveltaminen Tanskaan siltä osin kuin on kyse pääsystä Eurodaciin lainvalvontatarkoituksessa. Sen myötä muiden osallistuvien valtioiden nimetyt lainvalvontaviranomaiset ja Europol voivat pyytää sormenjälkitietojen vertailua Tanskan Eurodac-keskusjärjestelmään siirtämiin tietoihin. Lisäksi Tanskan nimetyt lainvalvontaviranomaiset voivat pyytää sormenjälkitietojen vertailua muiden osallistuvien valtioiden Eurodac-keskusjärjestelmään siirtämiin tietoihin.
               
               
                  Pöytäkirjassa taataan, että Tanskan ja jäsenvaltioiden viranomaiset soveltavat voimassa olevaa EU-tason henkilötietojen suojaa pöytäkirjan mukaisessa henkilötietojen käsittelyssä. Tällaiseen henkilötietojen käsittelyyn olisi sovellettava kansallisen lainsäädännön mukaista henkilötietojen suojan tasoa, joka on luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta 27 päivänä huhtikuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/680 mukainen.
               
               
                  Pöytäkirjassa määrätään ehtona Tanskan pääsylle Eurodaciin lainvalvontatarkoituksessa, että Tanskan on ensin pantava oikeudellisesti ja teknisesti täytäntöön päätös 2008/615/YOS sormenjälkitietojen osalta.
               
               
                  Pöytäkirjassa määrätään, että 8. maaliskuuta 2006 tehdyssä sopimuksessa määrättyjä, muutoksia koskevia mekanismeja olisi sovellettava kaikkiin muutoksiin, jotka koskevat pääsyä Eurodaciin lainvalvontatarkoituksessa.
               
               
            
            
               2018/0423 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
         
         
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi tehtyyn Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan väliseen sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä kyseisen sopimuksen laajentamiseksi koskemaan lainvalvontaa
               
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 88 artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän
                  3
               ,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi tehtyyn sopimukseen liitettävä pöytäkirja kyseisen sopimuksen laajentamiseksi koskemaan lainvalvontaa allekirjoitettiin [XXX] tehdyn päätöksen [XXX]
                  4
                mukaisesti [XXX] sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan myöhemmin päätökseen.
            
            
               (2)EU:n on mahdollistettava Tanskan osallistuminen Eurodac-järjestelmän lainvalvontaan liittyviin osa-alueisiin, jotta jäsenvaltioiden ja Tanskan toimivaltaisten viranomaisten välistä poliisiyhteistyötä voidaan tukea ja tehostaa terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi ja tutkimiseksi. 
            
            
               (3)Pöytäkirja olisi hyväksyttävä Euroopan unionin puolesta. 
            
            
               (4)Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan mukaisesti nämä jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet haluavansa osallistua tämän päätöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen.
            
            
               (5)Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
            
            
               1 artikla
            
            
               Hyväksytään unionin puolesta Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi tehtyyn sopimukseen liitettävä pöytäkirja kyseisen sopimuksen laajentamiseksi koskemaan lainvalvontaa. 
            
            
               Pöytäkirjan teksti on liitetty tähän päätökseen.
            
            
               2 artikla
            
            
               Neuvoston puheenjohtaja nimeää yhden tai useamman henkilön, jolla on valtuudet tehdä Euroopan unionin puolesta pöytäkirjan 4 artiklan 2 kohdassa määrätty ilmoitus, jolla ilmaistaan Euroopan unionin suostumus tulla pöytäkirjan sitomaksi. 
            
            
               3 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 
            
         
         
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                   
                        Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 603/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 604/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja Europolin esittämistä, Eurodac-tietoihin lainvalvontatarkoituksessa tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä sekä vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen laaja-alaisten tietojärjestelmien operatiivisesta hallinnoinnista vastaavan eurooppalaisen viraston perustamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 1077/2011 muuttamisesta (uudelleenlaadittu) (EUVL L 180, 29.6.2013, s. 1). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUVL L 66, 8.3.2006, s. 38.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUVL C […], […], s. […].
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EUVL L […], […], s. […]. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 14.12.2018
            COM(2018) 835 final
            LIITE
            asiakirjaan
            Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
            niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi tehtyyn Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan väliseen sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä kyseisen sopimuksen laajentamiseksi koskemaan lainvalvontaa
            
               
         
         
            
               LIITE
            
            
            
               asiakirjaan
            
            
               Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
            
            
               niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi tehtyyn Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan väliseen sopimukseen liitettävän pöytäkirjan tekemisestä kyseisen sopimuksen laajentamiseksi koskemaan lainvalvontaa
            
            
            
               EUROOPAN UNIONI
            
            
               ja
            
            
               TANSKAN KUNINGASKUNTA,
            
            
               jäljempänä ’osapuolet’,
            
            
               (1)
                     OTTAVAT HUOMIOON, että 8 päivänä maaliskuuta 2006 tehtiin Euroopan yhteisön ja Tanskan kuningaskunnan, jäljempänä ’Tanska’, välinen sopimus niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, sekä Eurodac-järjestelmästä sormenjälkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi, jäljempänä ’8 päivänä maaliskuuta 2006 tehty sopimus’
                  1
               ;
            
            
               (2)
                     PALAUTTAVAT MIELEEN, että unioni antoi 26 päivänä kesäkuuta 2013 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 603/2013 Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 604/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja Europolin esittämistä, Eurodac-tietoihin lainvalvontatarkoituksessa tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä
                  2
               ;
            
            
               (3)
                     VIITTAAVAT Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitettyyn Tanskan asemasta tehtyyn pöytäkirjaan N:o 22, jonka mukaisesti Tanska ei osallistu asetuksen (EU) N:o 603/2013 hyväksymiseen, asetus ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan;
            
            
               (4)
                     PALAUTTAVAT MIELEEN, että asetuksessa (EU) N:o 603/2013 säädetyt lainvalvontatarkoituksessa tapahtuvaa vertailua ja tiedonsiirtoa koskevat menettelyt eivät muuta Eurodac-asetuksen säännöksiä 8 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyn sopimuksen 3 artiklassa tarkoitetulla tavalla, eivätkä ne siten kuulu kyseisen sopimuksen soveltamisalaan;
            
            
               (5)
                     KATSOVAT, että Euroopan unionin ja Tanskan välillä olisi tehtävä pöytäkirja, jonka nojalla Tanska voi osallistua Eurodac-järjestelmän lainvalvontaan liittyviin osiin ja Tanskan nimetyillä lainvalvontaviranomaisilla olisi näin ollen mahdollisuus pyytää muiden osallistuvien valtioiden Eurodac-keskusjärjestelmään siirtämien sormenjälkitietojen vertailua;
            
            
               (6)
                     KATSOVAT, että asetuksen (EU) N:o 603/2013 soveltamisen lainvalvontatarkoituksessa Tanskaan olisi annettava myös muiden osallistuvien valtioiden lainvalvontaviranomaisille ja Europolille oikeus pyytää Tanskan Eurodac-keskusjärjestelmään siirtämien sormenjälkitietojen vertailua; 
            
            
               (7)
                     KATSOVAT, että tämän pöytäkirjan mukaiseen henkilötietojen käsittelyyn, jota jäsenvaltioiden viranomaiset suorittavat terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi tai tutkimiseksi, olisi sovellettava kansallisen lainsäädännön mukaista henkilötietojen suojan tasoa, joka ovat luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta 27 päivänä huhtikuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/680
                  3
                mukainen;
            
            
               (8)
                     KATSOVAT, että direktiivillä (EU) 2016/680 kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä SEUT-sopimuksen kolmannen osan V osaston mukaisesti ja että Tanska on 26 päivänä lokakuuta 2016 ilmoittanut saattavansa kyseisen direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöään Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 4 artiklan mukaisesti. Sen vuoksi Tanskan olisi sovellettava direktiiviä (EU) 2016/680 ja muita asetuksessa (EU) N:o 603/2013 säädettyjä ehtoja, jotka koskevat Tanskan nimettyjen viranomaisten suorittamaa henkilötietojen käsittelyä terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi tai tutkimiseksi;
            
            
               (9)
                     KATSOVAT, että asetuksessa (EU) N:o 603/2013 säädettyjä muita ehtoja, jotka koskevat osallistuvien valtioiden nimettyjen viranomaisten sekä Europolin suorittamaa henkilötietojen käsittelyä terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi tai tutkimiseksi, olisi myös sovellettava;
            
         
         
            
               (10)
                     KATSOVAT, että pääsy Eurodaciin olisi sallittava ainoastaan sillä edellytyksellä, että rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehtyyn neuvoston päätökseen 2008/615/YOS
                  4
                perustuva vertailu pyynnön esittävän valtion kansallisissa sormenjälkitietokannoissa oleviin tietoihin sekä kaikkien muiden osallistuvien valtioiden sormenjälkien automaattisissa tunnistusjärjestelmissä oleviin tietoihin ei ole johtanut rekisteröidyn henkilöllisyyden selvittämiseen. Tämä ehto edellyttää, että pyynnön esittävä valtio tekee neuvoston päätöksen 2008/615/YOS mukaiset vertailut kaikkien muiden osallistuvien valtioiden sormenjälkien automaattisissa tunnistusjärjestelmissä oleviin tietoihin, jotka ovat teknisesti käytettävissä, paitsi jos kyseinen pyynnön esittävä valtio voi osoittaa, että on perusteltuja syitä uskoa, ettei tämä johtaisi rekisteröidyn henkilöllisyyden selvittämiseen. Tällaisia perusteltuja syitä on olemassa erityisesti silloin, kun kyseisessä tapauksessa ei ilmene mitään operatiivista tai tutkinnallista yhteyttä tiettyyn osallistuvaan valtioon. Tämä ehto edellyttää, että pyynnön esittävä valtio panee ensin oikeudellisesti ja teknisesti täytäntöön päätöksen 2008/615/YOS sormenjälkitietojen osalta, sillä lainvalvontatarkoituksessa tapahtuvaa Eurodac-tarkistusta ei olisi sallittava, ellei ensin ole toteutettu edellä mainittuja toimenpiteitä;
            
            
               (11)
                     KATSOVAT, että ennen Eurodac-hakujen tekemistä ja edellyttäen, että tällaisen vertailun edellytykset täyttyvät, nimettyjen viranomaisten olisi lisäksi tehtävä hakuja viisumitietojärjestelmästä jäsenvaltioiden nimeämien viranomaisten ja Europolin pääsystä tekemään hakuja viisumitietojärjestelmästä (VIS) terrorismirikosten ja muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi ja tutkimiseksi 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehdyn neuvoston päätöksen 2008/633/YOS
                  5
                mukaisesti;
            
            
               (12)
                     KATSOVAT, että 8 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyssä sopimuksessa määrättyjä, muutoksia koskevia mekanismeja olisi sovellettava kaikkiin muutoksiin, jotka koskevat pääsyä Eurodac-järjestelmään lainvalvontatarkoituksessa;
            
            
               (13)
                     KATSOVAT, että tämä pöytäkirja on osa 8 päivänä maaliskuuta 2006 tehtyä sopimusta,
            
            
            
               OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
            
            
               1 artikla
            
            
               1.
                     Tanskan on pantava täytäntöön asetus (EU) N:o 603/2013 siltä osin kuin on kyse sormenjälkitietojen vertailusta Eurodac-keskusjärjestelmään tallennettuihin tietoihin lainvalvontatarkoituksessa, ja sitä on kansainvälisen oikeuden mukaan sovellettava Tanskan suhteissa muihin osallistuviin valtioihin.
            
            
               2.
                     Euroopan unionin jäsenvaltiot Tanskaa lukuun ottamatta katsotaan 1 kohdassa tarkoitetuiksi osallistuviksi valtioiksi. Niiden on sovellettava Tanskaan asetuksen (EU) N:o 603/2013 säännöksiä järjestelmään pääsystä lainvalvontatarkoituksessa.
            
            
               3.
                     Islanti, Liechtenstein, Norja ja Sveitsi katsotaan 1 kohdassa tarkoitetuiksi osallistuviksi valtioiksi, jos niiden ja Euroopan unionin välillä on tätä sopimusta vastaava voimassa oleva sopimus.
            
            
            
               2 artikla
            
            
               1.
                     Direktiivin (EU) 2016/680 säännöksiä sovelletaan Tanskan tämän pöytäkirjan soveltamisen johdosta suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn. 
            
            
               2.
                     Sen lisäksi, mitä 1 kohdassa määrätään, Tanskaan sovelletaan asetuksessa (EU) N:o 603/2013 säädettyjä ehtoja, jotka koskevat nimettyjen viranomaisten suorittamaa henkilötietojen käsittelyä terrorismirikosten tai muiden vakavien rikosten torjumiseksi, havaitsemiseksi tai tutkimiseksi.
            
            
               3 artikla
            
            
               Muutoksia koskevia 8 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyn sopimuksen määräyksiä sovelletaan kaikkiin muutoksiin, jotka koskevat pääsyä Eurodaciin lainvalvontatarkoituksessa.
            
            
               4 artikla
            
            
               1.
                     Osapuolet ratifioivat tai hyväksyvät tämän pöytäkirjan. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteerin huostaan, joka on tämän pöytäkirjan tallettaja.
            
            
               2.
                     Tämä pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona tallettaja on ilmoittanut osapuolille, että kummankin osapuolen ratifioimis- tai hyväksymiskirja on talletettu.
            
            
               3.
                     Tätä pöytäkirjaa ei sovelleta ennen kuin Tanska on pannut täytäntöön neuvoston päätöksen 2008/615/YOS 6 luvun säännökset ja rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanosta tehdyn päätöksen 2008/616/YOS
                  6
                4 luvun mukaiset sormenjälkitietoja koskevat arviointimenettelyt on saatettu päätökseen Tanskan osalta.
            
         
         
            
               5 artikla
            
            
               1.
                     Kumpikin osapuoli voi irtisanoa tämän pöytäkirjan lähettämällä tallettajalle kirjallisen ilmoituksen. Tämä ilmoitus tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua sen tallettamisesta. 
            
            
               2.
                     Pöytäkirjan voimassaolo lakkaa, jos joko Euroopan unioni tai Tanska ovat irtisanoneet sen.
            
            
               3.
                     Pöytäkirjan voimassaolo lakkaa, jos 8 päivänä maaliskuuta 2006 tehty sopimus lakkaa olemasta voimassa.
            
            
               4.
                     Tämän pöytäkirjan irtisanominen ei vaikuta 8 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyn sopimuksen soveltamisen jatkamiseen.
            
            
            
            
               6 artikla
            
            
               Tämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen.
            
            
               Alkuperäiskappale talletetaan tallettajan huostaan, joka toimittaa siitä oikeaksi todistetun jäljennöksen kullekin osapuolelle.
            
            
            
               Tehty Brysselissä [...]. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 66, 8.3.2006, s. 38.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUVL L 180, 29.6.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUVL L 119, 4.5.2016, s. 89.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EUVL L 210, 6.8.2008, s. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EUVL L 218, 13.8.2008, s. 129.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12.