CELEX: 62010CN0450
Language: fi
Date: 2010-09-15 00:00:00
Title: Asia C-450/10 P: Valitus, jonka Nuova Terni Industrie Chimiche SpA on tehnyt 15.9.2010 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-64/08, Nuova Terni Industrie Chimiche SpA v. Euroopan komissio, 1.7.2010 antamasta tuomiosta

20.11.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 317/21
            
         Valitus, jonka Nuova Terni Industrie Chimiche SpA on tehnyt 15.9.2010 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-64/08, Nuova Terni Industrie Chimiche SpA v. Euroopan komissio, 1.7.2010 antamasta tuomiosta
   (Asia C-450/10 P)
   ()
   2010/C 317/38
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Asianosaiset
   
   
      Valittaja: Nuova Terni Industrie Chimiche SpA (edustajat: asianajajat T. Salonico, G. Barone ja A. Marega)
   
      Muu osapuoli: Euroopan komissio
   
      Vaatimukset
   
   Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin
   
               —
            
            
               kumoaa valituksenalaisen tuomion (1) ja päätöksen (2), koska niissä ei oteta huomioon sitä, että riidanalainen toimenpide on luonteeltaan korvaus, vaan katsotaan, että kysymyksessä on sääntöjenvastainen ja yhteismarkkinoille soveltumaton valtiontuki, ja/tai
            
         
               —
            
            
               kumoaa valituksenalaisen tuomion siltä osin kuin siinä ei hyväksytä sitä, että päätökseen sisältyvä takaisinperintää koskeva määräys on luottamuksensuojan periaatteen vastainen, ja tämän vuoksi kumoaa päätöksen siltä osin kuin siinä velvoitetaan Italia perimään tuki korkoineen viipymättä takaisin
            
         
               —
            
            
               velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         
      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   
   Kantaja katsoo, että valituksenalainen tuomio on virheellinen ja että se on kumottava seuraavin perustein:
   
               1)
            
            
               SEUT 107 ja SEUT 108 artiklaa on rikottu, perustelut ovat ristiriitaiset ja on tehty ilmeinen virhe, minkä lisäksi todisteet on otettu huomioon vääristyneellä tavalla, kun riidanalaisen toimen on katsottu olevan valtiontukea eikä korvausta kantajalle. Yleinen tuomioistuin on toiminut virheellisesti, kun se on tulkinnut suppeasti kansallisen oikeuden säännöksiä, joihin valittaja vetosi ensimmäisessä asteessa, ja jotka osoittavat, että riidanalainen toimenpide ei ole valtiontukea, vaan se on säilyttänyt tarkoituksensa korvauksena, josta Italian lainsäätäjä alun perin sääti vuonna 1962 ja jonka komissio ja yleinen tuomioistuin ovat tunnustaneet.
            
         
               2)
            
            
               Asetuksen N:o 659/1999 (3) 14 artiklan 1 kohtaa on rikottu ja perustelut ovat ristiriitaiset ja puutteelliset, koska yleinen tuomioistuin on todennut, että päätöksessä vahvistettu takaisinperintää koskeva määräys ei ole luottamuksensuojan periaatteen vastainen. Yleisen tuomioistuimen tuomio on virheellinen ja sen perustelut ovat riittämättömät siltä osin kuin siinä ei ole hyväksytty sitä, että se, että komissio oli pitkään reagoimatta Italian viranomaisten vuoden 1991 lopulla toimittamiin selvityksiin siltä osin, että Terni-yhtiölle myönnetyn tariffin ensimmäisen jatkamisen yhteydessä säilytettiin alkuperäinen korvaustarkoitus, on seikka, joka oli omiaan herättämään kantajassa perustellun luottamuksen siihen, että Terni-yhtiölle myönnetyn tariffin jatkaminen, myös riidanalaisella toimenpiteellä, ei ole valtiontukea.
            
         
      (1)  Euroopan unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-64/08 1.7.2010 antama tuomio.
   
      (2)  Valtiontuesta C 36/A/06 (ex NN 38/06), jota Italia on myöntänyt yrityksille ThyssenKrupp, Cementir ja Nuova Terni Industrie Chimiche, 20.11.2007 tehty komission päätös 2008/408/EY (EUVL 2008, L 144, s. 37)
   
      (3)  [EY 88] artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22.3.1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 659/1999 (EYVL L 83, s. 1)