CELEX: 31995R0794
Language: es
Date: 1995-04-07 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 794/95 DE LA COMISIÓN de 7 de abril de 1995 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

8. 4. 95            [ ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 80/3
                                    REGLAMENTO (CE) N° 794/95 DE LA COMISIÓN
                                                      de 7 de abril de 1995
                         relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ; que es
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones
                                                                   de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22           para determinar los gastos que resulten de ello,
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                                       Artículo 1
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen          En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°             derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda          suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos     Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios           mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
 más allá de la fase fob ;                                         zará mediante licitación .
 Considerando que, como consecuencia de una decisión
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 ha otorgado, a determinados beneficiarios 19 652 tone­            todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 ladas de cereales ;                                               que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                   otra condición o reserva contenida en su oferta.
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°                                  Artículo 2
 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que
 se establecen las modalidades generales de movilización           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 en la Comunidad de los productos que se vayan a sumi­             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 nistrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4),          dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 7 de abril de 1995.
                                                                              Por la Comisión
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                         Miembro de la Comisión
0)  DO   n° L 370  de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO   n° L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO   n° L  136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO   n° L 204  de 25. 7. 1987, p. 1 .                          0 DO n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 80/4            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      8 . 4. 95
                                                             ANEXO
                                                             LOTE A
            1 . Acciones n°s ('): 1356/94 (Al ), 1357/94 (A2)
            2. Programa : 1 994
            3. Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag [tel. (31-70) 33 05 757 ; telefax
                 36 41 701 ; télex 30960 NL EURON]
            4. Representante del beneficiario (13) : deberá ser determinado por el beneficiario
            5. Lugar o país de destino : Perú
            6. Producto que se moviliza : arroz blanco (códigos de producto 1006 30 92 900, 1006 30 94 900,
                 1006 30 96 900)
            7. Características y calidad de la mercancía (3) (J) :
                 Véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 f)]
            8 . Cantidad total : 1 188 toneladas (2 852 toneladas de cereal)
            9. Número de lotes : 1 en 2 partes (lote Al : 540 toneladas ; lote A2 : 648 toneladas)
           10. Envasado y marcado (6) (8) (9) (u) :
                 véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en IIA2C) y II A 3]
                 lengua que se debe utilizar en la rotulación : español
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          1 2. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22. 5 al 11 . 6. 1995
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 4. 1995, a las 12 horas (hora
                de Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 5. 1995 a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 5 al 25. 6. 1995
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                rue de la Loi/Wetstraat, 200
                B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                [télex 22037 AGREC B ; telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 971
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 4. 1995, estable­
                cida por el Reglamento (CE) n° 723/95 de la Comisión (DO n" L 73 de 1 . 4. 1995, p. 37)
 ---pagebreak--- 8 . 4. 95          IES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 80/5
                                                               LOTE B
            1 . Acción n° ('): 1433/94
            2. Programa : 1 994
            3. Beneficiario (2) : Ruanda
            4. Representante del beneficiario : Rwandan Food Aid Programme, Depot Rwandex, Gikondo, BP 515
                 Kigali (Rwanda), [tel. + telefax : (250) 73968, Mr Alain Houyoux]
            5. Lugar o país de destino 0 : Ruanda
            6. Producto que se moviliza : arroz blanco (código de producto 1006 30 94 900, 1006 30 96 900,
                 1006 30 92 900)
            7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 f)]
            8 . Cantidad total : 500 toneladas (1 200 toneladas de cereal)
            9 . Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado (8) (9) (") : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 a), II A 3]
                 Inscripciones en francés
          11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
          12. Fase de entrega : entregado en el destino
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : (véase el punto 4)
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de la
                mercancía en estado puerto de embarque : del 22. 5 al 4. 6. 1995
          18 . Fecha límite para el suministro : el 30. 7. 1995
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 4. 1995, a las 12 horas (hora
                de Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 5. 1995, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarqueen caso de atribución de la mercancía en
                    estado puerto de embarque : del 5 al 18 . 6. 1995
                c) fecha límite para el suministro : el 13. 8 . 1995
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                Bureau de l'aide alimentaire
                à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard
                batiment Loi 120, bureau 7/46
                rué de la Loi/Wetstraat, 200
                B-1049 Bruxelles/Brussel
                (télex : 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
                [telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 4. 1995, estable­
                cida por el Reglamento (CE) n° 723/95 de la Comisión (DO n° L 73 de 1 . 4. 1995, p. 37)
 ---pagebreak--- N° L 80/ 6            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       8 . 4. 95
                                                                LOTE C
             1 . Acción n° ('): 1401 /94
             2. Programa : 1994
             3. Beneficiario (2) : Perú
             4. Representante del beneficiario : Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), Av. Ar­
                  gentina n° 3017, Callao (tel.: 29 10 65, telefax : 33 76 35)
             5. Lugar o país de destino í5) : Perú
             6. Producto que se moviliza : arroz blanco (codigo de producto 1006 30 94 900, 1006 30 96 900,
                  1006 30 92 900)
             7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 £)]
             8. Cantidad total : 1 500 toneladas (3 600 toneladas de cereal)
             9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (8)(9): véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 b), II A 3]
                  Inscripciones en español ; inscripciones complementarias : « Distribución gratuita »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el destino
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : Entrepót PRONAA (véase el
                  punto 4)
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de la
                  mercancía en estado puerto de embarque : del 22. 5 al 4. 6. 1995
           18 . Fecha límite para el suministro : el 9 . 7. 1995
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 4. 1995, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 5. 1995, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de la mercancía en
                     estado puerto de embarque : del 5 al 18 . 6. 1995
                 c) fecha límite para el suministro : el 23 . 7. 1995
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de l'aide alimentaire
                 à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard
                 batiment Loi 120, bureau 7/46
                 rué de la Loi/Wetstraat 200
                 B-1049 Bruxelles/Brussel
                 (télex : 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
                 [telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 21 . 4. 1995, estable­
                 cida por el Reglamento (CE) n° 723/95 de la Comisión (DO n° L 73 de 1 . 4. 1995, p. 37)
 ---pagebreak--- 8. 4. 95          [js                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 80 /7
                                                            LOTE D
           1 . Acción n° (') : 1430/94
           2. Programa : 1 994
           3 . Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                (télex 626675 WFP I)
           4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
           5. Lugar o país de destino : Liberia
           6. Producto que se moviliza : arroz blanco (código de producto 1006 30 94 900, 1006 30 96 900,
                1006 30 92 900)
           7. Características y calidad de la mercancía (3) f7) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
               [en II A 1 f)]
           8 . Cantidad total : 5 000 toneladas (12 000 toneladas de cereal)
           9 . Número de lotes : 1
         10. Envasado y marcado (8) (9) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 b), II A 3]
               inscripciones en inglés
         1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
         12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado (10)
         13 . Puerto de embarque : —
         14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
         1 5. Puerto de desembarque : —
         16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
         17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 29. 5 al 18. 6. 1995
         18 . Fecha límite para el suministro : —
         19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
         20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 4. 1995 a las 12 horas (hora de
               Bruselas)
         21 . En caso de segunda licitación :
               a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8. 5. 1995, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
               b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 12. 6 al 2. 7. 1 995
               c) fecha límite para el suministro : —
         22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
         23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
         24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
               Bureau de 1 aide alimentaire
               à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
               bâtiment Loi 120, bureau 7/46
               rue de la Loi/Wetstraat, 200
               B- 1 049 Bruxelles/Brussel
               (télex : 22037 AGREC B)
               [telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
         25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 4. 1995, estable­
               cida por el Reglamento (CE) n° 723/95 de la Comisión (DO n" L 73 de 1 . 4. 1995, p. 37)
 ---pagebreak--- N° L 80/8           | ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         8 . 4. 95
           Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                 cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                 El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 157/95 (DO n° L 24 de 1 . 2. 1995, p. 1 ), no
                se aplicarán a dicho importe.
           0 Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 ,
                p. 33.
                Lote C : Manuel González Olaechea n° 247, San Isidro, LIMA, [tel : (51-14) 41 58 27 ; telefax : 41 80 17].
           (é) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de
                embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
                incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del
                párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                anuncio de licitación.
                El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
           O Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado fitosanitario,
                — lote A : certificado de fumigación (la carga deberá ser fumigada con fosfina de alúmina).
           (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                inscripción "Comunidad Europea" ».
           (9) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
          (10) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 1 3 del
                Reglamento (CEE) n° 2200/87, el preciso de la oferta debe incluir todos los gastos de carga, de manipula­
                ción y de estibado consiguientes.
          (") Introducirse en contenedores de 20 pies. La franquicia de depósito de los contenedores deberá ser de 15
                días como mínimo.
          (u) Véase la segunda modificación del DO n° C 114 publicada en el DO n° C 135 de 26. 5. 1992, p. 20.
          (13) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                1315, NL-1000 BH Amsterdam.