CELEX: 22005A0311(02)
Language: ro
Date: 2005-03-07 00:00:00
Title: Acord între Uniunea Europeană și Republica Albania privind participarea Republicii Albania la operațiunea militară de gestionare a crizelor condusă de Uniunea Europeană în Bosnia și Herțegovina (operațiunea Althea)

18/Volumul 03
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               153
            
         22005A0311(02)
   
               L 065/35
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      ACORD
   
   între Uniunea Europeană și Republica Albania privind participarea Republicii Albania la operațiunea militară de gestionare a crizelor condusă de Uniunea Europeană în Bosnia și Herțegovina (operațiunea Althea)
   UNIUNEA EUROPEANĂ,
   pe de o parte, și
   REPUBLICA ALBANIA,
   pe de altă parte,
   ambele denumite în continuare „părțile”,
   AVÂND ÎN VEDERE:
   
               —
            
            
               adoptarea de către Consiliul Uniunii Europene a Acțiunii comune 2004/570/PESC din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina (1);
            
         
               —
            
            
               invitația adresată Republicii Albania de a participa la operațiunea condusă de Uniunea Europeană;
            
         
               —
            
            
               îndeplinirea cu succes a procesului de generare a forțelor și recomandarea comandantului operațiunii, precum și a Comitetului Militar al Uniunii Europene, de aprobare a participării forțelor Republicii Albania la operațiunea condusă de Uniunea Europeană;
            
         
               —
            
            
               Decizia BiH/3/2004 a Comitetului Politic și de Securitate din 29 septembrie 2004 privind înființarea Comitetului Participanților la operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina (2);
            
         
               —
            
            
               Decizia BiH/5/2004 a Comitetului Politic și de Securitate din 3 noiembrie 2004 de modificare a Deciziei BiH/1/2004 privind acceptarea contribuțiilor statelor terțe la operațiunea militară a Uniunii Europene Bosnia și Herțegovina și Decizia BiH/3/2004 privind înființarea Comitetului Participanților la operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina,
            
         CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
   Articolul 1
   Participarea la operațiune
   (1)   Republica Albania se asociază dispozițiilor Acțiunii comune 2004/570/PESC din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina, precum și oricărei alte acțiuni comune sau decizii prin care Consiliul Uniunii Europene hotărăște să prelungească operațiunea militară a UE de gestionare a crizelor, în conformitate cu dispozițiile prezentului acord și cu alte dispoziții de punere în aplicare necesare.
   (2)   Contribuția Republicii Albania la operațiunea militară a UE de gestionare a crizelor nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene.
   (3)   Republica Albania asigură că forțele și personalul care participă la operațiunea militară a UE de gestionare a crizelor își îndeplinesc misiunea în conformitate cu:
   
               —
            
            
               Acțiunea comună 2004/570/PESC și alte posibile modificări ulterioare;
            
         
               —
            
            
               planul operațiunii;
            
         
               —
            
            
               măsurile de punere în aplicare.
            
         (4)   Personalul și forțele detașate în cadrul operațiunii de către Republica Albania își îndeplinesc sarcinile și acționează exclusiv în interesul operațiunii militare a UE de gestionare a crizelor.
   (5)   Republica Albania îl informează din timp pe comandantul operațiunii UE cu privire la orice schimbare privind participarea la operațiune.
   Articolul 2
   Statutul forțelor
   (1)   Statutul forțelor și al personalului pe care Republica Albania le pune la dispoziția operațiunii militare a UE de gestionare a crizelor este reglementat de dispozițiile privind statutul forțelor, convenite între Uniunea Europeană și țara gazdă, dacă acestea sunt disponibile.
   (2)   Statutul forțelor și al personalului detașat la comandamentul și la elementele de comandă aflate în afara Bosniei și Herțegovinei este reglementat de înțelegeri încheiate între comandamentul și elementele de comandă implicate, pe de o parte, și Republica Albania, pe de altă parte.
   (3)   Fără a aduce atingere dispozițiilor privind statutul forțelor menționat la alineatul (1), forțele și personalul Republicii Albania care participă la operațiunea militară a UE de gestionare a crizelor se află sub jurisdicția acestei țări.
   (4)   Republica Albania răspunde pentru toate pretențiile legate de participarea unui membru al forțelor sale sau al personalului său la operațiunea militară a UE de gestionare a crizelor, formulate de către un asemenea agent sau privindu-l pe acesta. Republica Albania răspunde de formularea oricărei acțiuni, în special în justiție sau disciplinare, împotriva unui asemenea agent, în conformitate cu propriile legi și regulamente.
   (5)   Republica Albania se angajează să facă o declarație în ceea ce privește renunțarea la orice cerere de despăgubire împotriva oricărui stat participant la operațiunea militară a UE de gestionare a crizelor, și să o formuleze la semnarea prezentului acord.
   (6)   Uniunea Europeană se angajează să asigure că statele membre fac o declarație în ceea ce privește renunțarea la orice cerere de despăgubire, în cazul participării Republicii Albania la operațiunea militară a UE de gestionare a crizelor, și să o formuleze la semnarea prezentului acord.
   Articolul 3
   Informațiile clasificate
   (1)   Republica Albania adoptă măsurile necesare pentru asigurarea protecției informațiilor clasificate ale Uniunii Europene în conformitate cu regulamentul de securitate al Consiliului Uniunii Europene, prevăzut de Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 (3), precum și cu celelalte instrucțiuni formulate de autoritățile competente, inclusiv de comandantul operațiunii UE.
   (2)   În cazul în care UE și Republica Albania încheie un acord privind procedurile de securitate cu privire la schimbul de informații clasificate, dispozițiile unui asemenea acord se aplică în contextul operațiunii militare a UE de gestionare a crizelor.
   Articolul 4
   Ierarhia de comandă
   (1)   Toți membrii forțelor și ai personalului care participă la operațiunea militară a UE de gestionare a crizelor rămân sub comanda deplină a autorităților lor naționale.
   (2)   Autoritățile naționale transferă comanda și/sau controlul operațional și tactic al forțelor și al personalului lor comandantului operațiunii UE. Acesta este împuternicit să își delege autoritatea.
   (3)   Republica Albania are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește gestionarea curentă a operațiunii ca și celelalte state membre ale Uniunii Europene participante la aceasta.
   (4)   Comandantul operațiunii UE poate solicita în orice moment, în urma consultării cu Republica Albania, retragerea contribuției acestuia.
   (5)   Republica Albania desemnează un Înalt Reprezentant Militar (ÎRM), care să reprezinte contingentul său național în cadrul operațiunii militare a UE de gestionare a crizelor. Acest reprezentant se consultă cu comandantul forțelor UE în legătură cu toate aspectele care privesc operațiunea și este răspunzător de disciplina zilnică a contingentului.
   Articolul 5
   Aspecte financiare
   (1)   Republica Albania își asumă toate costurile legate de participarea sa la operațiune, cu excepția acelor costuri care fac obiectul finanțării comune prevăzute de instrumentele juridice menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul acord, precum și de Decizia 2004/197/PESC a Consiliului din 23 februarie 2004 de creare a mecanismului de gestionare a finanțării costurilor comune ale operațiunilor UE care au implicații militare sau de apărare (4).
   (2)   În cazul morții, vătămării corporale, deteriorării sau distrugerii provocate persoanelor fizice sau juridice din statul sau statele în care se desfășoară operațiunea, Republica Albania plătește, în cazul stabilirii răspunderii sale, despăgubiri în conformitate cu condițiile prevăzute de acordul privind statutul forțelor prevăzut la articolul 2 alineatul (1) din prezentul acord, în cazul în care acesta este disponibil.
   Articolul 6
   Norme de punere în aplicare a acordului
   Secretarul general al Consiliului Uniunii Europene/Înalt reprezentant pentru politica externă și de securitate comună și autoritățile competente ale Republicii Albania adoptă normele tehnice și administrative necesare în vederea aplicării prezentului acord.
   Articolul 7
   Nerespectarea obligațiilor
   În cazul în care una dintre părți nu respectă obligațiile prevăzute la articolele de mai sus, cealaltă parte are dreptul să denunțe prezentul acord prin comunicarea unei notificări cu o lună înainte.
   Articolul 8
   Soluționarea diferendelor
   Diferendele privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord se soluționează între părți pe cale diplomatică.
   Articolul 9
   Intrare în vigoare
   (1)   Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a primei luni de la data la care părțile și-au notificat reciproc încheierea procedurilor interne necesare în acest sens.
   (2)   Prezentul acord se aplică cu titlu provizoriu de la data semnării.
   (3)   Prezentul acord rămâne în vigoare pe toată durata participării la operațiune a Republicii Albania.
   
      Încheiat la Bruxelles, la 7 martie 2005, în limba engleză în patru exemplare.
      
         
            Pentru Uniunea Europeană
         
         
            
      
      
         
            Pentru Republica Albania
         
         
            
      
   
   
      (1)  JO L 252, 28.7.2004, p. 10.
   
      (2)  JO L 325, 28.10.2004, p. 64, decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia BiH/5/2004 (JO L 357, 2.12.2004, p. 39).
   
      (3)  JO L 101, 11.4.2001, p. 1, decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2004/194/CE (JO L 63, 28.2.2004, p. 48).
   
      (4)  JO L 63, 28.2.2004, p. 68.
   DECLARAȚII
   menționate la articolul 2 alineatele (5) și (6) din acord
   Declarația statelor membre ale UE
   „Statele membre ale UE, prin aplicarea Acțiunii comune a UE 2004/570/PESC a Uniunii Europene din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina, se angajează, în măsura în care le permit sistemele lor de drept interne, să renunțe pe cât posibil la formularea de pretenții împotriva Republicii Albania privind vătămarea corporală, decesul vreunui membru al personalului lor sau privind deteriorarea ori distrugerea oricăror bunuri aparținând acestora și folosite în cadrul operațiunii UE de gestionare a crizei, în cazul în care vătămarea corporală, moartea, deteriorarea sau distrugerea:
   
               —
            
            
               a fost cauzată de personalul Republicii Albania în cursul îndeplinirii obligațiilor sale legate de operațiunea UE de gestionare a crizelor, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau de abateri săvârșite cu intenție sau
            
         
               —
            
            
               decurge din utilizarea oricăror bunuri aparținând Republicii Albania, cu condiția ca respectivele bunuri să fi fost utilizate în directă legătură cu operațiunea, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau de abateri săvârșite cu intenție din partea personalului Republicii Albania implicat în operațiunea UE de gestionare a crizelor care a utilizat respectivele bunuri.”
            
         Declarația Republicii Albania
   „Republica Albania, prin aplicarea Acțiunii comune a UE 2004/570/PESC a Uniunii Europene din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina se angajează, în măsura în care îi permite sistemul său de drept intern, să renunțe pe cât posibil la formularea de pretenții împotriva oricărui alt stat participant la operațiunea UE de gestionare a crizelor, privind vătămarea corporală, decesul vreunui membru al personalului său ori privind deteriorarea sau distrugerea oricăror bunuri aparținându-i și folosite în cadrul operațiunii UE de gestionare a crizelor, în cazul în care vătămarea corporală, moartea, deteriorarea sau distrugerea:
   
               —
            
            
               a fost cauzată de personal în cursul îndeplinirii obligațiilor sale legate de operațiunea UE de gestionare a crizelor, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau de abateri săvârșite cu intenție sau
            
         
               —
            
            
               decurge din utilizarea oricăror bunuri aparținând statelor participante la operațiunea UE de gestionare a crizelor, cu condiția ca respectivele bunuri să fi fost utilizate în directă legătură cu operațiunea, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau abateri săvârșite cu intenție din partea personalului participant la operațiunea UE de gestionare a crizelor care a utilizat respectivele bunuri.”