CELEX: 62006CA0161
Language: cs
Date: 2007-12-11 00:00:00
Title: Věc C-161/06: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 11. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Krajského soudu v Ostravě – Česká republika) – Skoma-Lux s. r. o. v. Celní ředitelství Olomouc (Akt o podmínkách přistoupení k Evropské unii — Článek 58 — Právní úprava Společenství — Neexistence překladu do jazyka členského státu — Uplatnitelnost vůči jednotlivcům)

23.2.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 51/13
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 11. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Krajského soudu v Ostravě – Česká republika) – Skoma-Lux s. r. o. v. Celní ředitelství Olomouc
   (Věc C-161/06) (1)
   
   (Akt o podmínkách přistoupení k Evropské unii - Článek 58 - Právní úprava Společenství - Neexistence překladu do jazyka členského státu - Uplatnitelnost vůči jednotlivcům)
   (2008/C 51/21)
   Jednací jazyk: čeština
   Předkládající soud
   Krajský soud v Ostravě
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Skoma-Lux s. r. o.
   
      Žalovaný: Celní ředitelství Olomouc
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Krajský soud v Ostravě (Česká republika) – Výklad článku 58 Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 236, s. 33) – Uložení pokuty českému dovozci z důvodu celního prohlášení obsahujícího nesprávné údaje, na základě nařízení (EHS) č. 2454/93, které nebylo předem zveřejněno v českém jazyce v Úředním věstníku Evropské unie
   
   Výrok
   
               1)
            
            
               Článek 58 Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie, brání tomu, aby povinnosti obsažené v právní úpravě Společenství, která nebyla vyhlášena v Úředním věstníku Evropské unie v jazyce nového členského státu, ačkoliv je tento jazyk jedním z úředních jazyků Evropské unie, mohly být uloženy jednotlivcům v tomto státě, i když se tyto osoby mohly seznámit s touto právní úpravou jinými způsoby.
            
         
               2)
            
            
               Soudní dvůr rozhodnutím o tom, že nařízení Společenství, které nebylo vyhlášeno v jazyce členského státu, nelze uplatňovat vůči jednotlivcům v tomto státě, provádí výklad práva Společenství ve smyslu článku 234 ES.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 154, 1.7.2006.