CELEX: 62015CA0518
Language: et
Date: 2018-02-21 00:00:00
Title: Kohtuasi C-518/15: Euroopa Kohtu (viies koda) 21. veebruari 2018. aasta otsus (Cour du travail de Bruxelles’i eelotsusetaotlus – Belgia) – Ville de Nivelles versus Rudy Matzak (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 2003/88/EÜ — Töötajate ohutuse ja tervise kaitse — Tööaja korraldus — Artikkel 2 — Mõisted „tööaeg“ ja „puhkeaeg“ — Artikkel 17 — Erandid — Päästjad — Valveaeg — Kodune valveaeg)

16.4.2018   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 134/2
            
         Euroopa Kohtu (viies koda) 21. veebruari 2018. aasta otsus (Cour du travail de Bruxelles’i eelotsusetaotlus – Belgia) – Ville de Nivelles versus Rudy Matzak
   (Kohtuasi C-518/15) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2003/88/EÜ - Töötajate ohutuse ja tervise kaitse - Tööaja korraldus - Artikkel 2 - Mõisted „tööaeg“ ja „puhkeaeg“ - Artikkel 17 - Erandid - Päästjad - Valveaeg - Kodune valveaeg))
   (2018/C 134/02)
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Cour du travail de Bruxelles
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Apellant: Ville de Nivelles
   
      Vastustaja: Rudy Matzak
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiivi 2003/88/EÜ tööaja korralduse teatavate aspektide kohta artikli 17 lõike 3 punkti c alapunkti iii tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigid ei või avaliku sektori päästeteenistuse poolt tööle võetud päästjate teatud kategooriate puhul teha erandeid kõikidest sellest direktiivist tulenevatest kohustustest, sealhulgas direktiivi artiklist 2, kus määratletakse muu hulgas mõisted „tööaeg“ ja „puhkeaeg“.
            
         
               2.
            
            
               Direktiivi 2003/88 artiklit 15 tuleb tõlgendada nii, et see ei luba liikmesriikidel jätta jõusse või kehtestada mõiste „tööaeg“ vähem piirav määratlus, kui on ette nähtud selle direktiivi artiklis 2.
            
         
               3.
            
            
               Direktiivi 2003/88 artiklit 2 tuleb tõlgendada nii, et selle kohaselt ei pea liikmesriigid kindlaks määrama töötasu koduse valveaja eest – nagu on kõne all põhikohtuasjas – sõltuvalt sellise valveaja eelnevast kvalifitseerimisest „tööajaks“ või „puhkeajaks“.
            
         
               4.
            
            
               Direktiivi 2003/88 artiklit 2 tuleb tõlgendada nii, et valveaeg, mil töötaja peab viibima oma elukohas ja reageerima tööandja kutsele 8 minuti jooksul, mis piirab väga oluliselt muuga tegelemise võimalust, tuleb lugeda „tööajaks“.
            
         
      (1)  ELT C 414, 14.12.2015.