CELEX: 62020CJ0726
Language: et
Date: 2022-03-24 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (kaheksas koda), 24.3.2022.#CT ja Ferme de la Sarte SPRL versus Région wallonne.#Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d'État (Belgia).#Eelotsusetaotlus – Ühine põllumajanduspoliitika (ÜPP) – Rahastamine Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) kaudu – Määrus (EL) nr 1305/2013 – Artikli 17 lõike 1 punkt b – Toetus, mis on seotud EL toimimise lepingu I lisaga hõlmatud põllumajandustoodete töötlemise, turustamise ja/või tootearendusega – Mõiste „põllumajandustooted“ – Mõisted „elavad puud jm taimed“ ja „taimesibulad, ‑juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal“ – Murumätaste rullid ja ‑tahvlid rohekatuste rajamiseks.#Kohtuasi C-726/20.

EUROOPA KOHTU OTSUS (kaheksas koda)
   24. märts 2022 (
         *1
      )
   Eelotsusetaotlus – Ühine põllumajanduspoliitika (ÜPP) – Rahastamine Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) kaudu – Määrus (EL) nr 1305/2013 – Artikli 17 lõike 1 punkt b – Toetus, mis on seotud EL toimimise lepingu I lisaga hõlmatud põllumajandustoodete töötlemise, turustamise ja/või tootearendusega – Mõiste „põllumajandustooted“ – Mõisted „elavad puud jm taimed“ ja „taimesibulad, ‑juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal“ – Murumätaste rullid ja ‑tahvlid rohekatuste rajamiseks
   Kohtuasjas C‑726/20,
   mille ese on ELTL artikli 267 alusel Conseil d’État’ (Belgia kõrgeima halduskohtuna tegutsev riiginõukogu) 4. detsembri 2020. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 29. detsembril 2020, menetluses
   
      CT,
   
   
      Ferme de la Sarte SPRL
   
   
      versus
   
   
      Région wallonne,
   
   EUROOPA KOHUS (kaheksas koda),
   koosseisus: koja president N. Jääskinen, kohtunikud M. Safjan ja N. Piçarra (ettekandja),
   kohtujurist: A. M. Collins,
   kohtusekretär: A. Calot Escobar,
   arvestades kirjalikku menetlust,
   arvestades seisukohti, mille esitasid:
   
            –
         
         
            CT ja Ferme de la Sarte SPRL, esindaja: avocat A. Grégoire,
         
      
            –
         
         
            Belgia valitsus, esindajad: C. Pochet, M. Van Regemorter ja P. Cottin,
         
      
            –
         
         
            Poola valitsus, esindaja: B. Majczyna,
         
      
            –
         
         
            Euroopa Komisjon, esindajad: A. Dawes ja M. Kaduczak,
         
      arvestades pärast kohtujuristi ärakuulamist tehtud otsust lahendada kohtuasi ilma kohtujuristi ettepanekuta,
   on teinud järgmise
   
      otsuse
   
   
            1
         
         
            Eelotsusetaotlus käsitleb küsimust, kuidas tõlgendada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määruse (EL) nr 1305/2013 Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1698/2005 (ELT 2013, L 347, lk 487, parandus ELT 2016, L 130, lk 1), mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2017. aasta määrusega (EL) 2017/2393 (ELT 2017, L 350, lk 15) (edaspidi „määrus nr 1305/2013“), artiklit 17.
         
      
            2
         
         
            Taotlus on esitatud CT ja Ferme de la Sarte SPRLi ning Région wallonne’i (Vallooni piirkond, Belgia) vahelises kohtuvaidluses seoses sellega, et viimane jättis rahuldamata Ferme de la Sarte’i esitatud ühe tegevuse alustamise toetuse ja kaks investeeringutoetuse taotlust.
         
      
      Õiguslik raamistik
   
   
      
         Määrus nr 1305/2013
      
   
   
            3
         
         
            Määruse nr 1305/2013 artiklis 4 „Eesmärgid“ on ette nähtud:
            „[Ühise põllumajanduspoliitika (ÜPP)] üldraamistikus aitavad maaelu arengu toetused, sealhulgas tegevusteks toidusektoris ja muus kui toidusektoris ning metsandussektoris, saavutada järgmisi eesmärke:
            […]
            
                     b)
                  
                  
                     loodusvarade jätkusuutliku majandamise ja kliimategevuse tagamine;
                  
               […]“.
         
      
            4
         
         
            Määruse III jaotise I peatükki, mis käsitleb maaelu arengu toetusmeetmeid, kuuluva artikli 17 „Investeeringud materiaalsesse varasse“ lõikes 1 on sätestatud:
            „Käesoleva meetme kohane toetus hõlmab materiaalsesse ja/või immateriaalsesse varasse tehtavaid investeeringuid, mis:
            […]
            
                     b)
                  
                  
                     on seotud ELi toimimise lepingu I lisaga hõlmatud põllumajandustoodete või puuvilla, välja arvatud kalandustoodete töötlemise, turustamise ja/või tootearendusega; tootmisprotsessi väljund võib olla kõnealuse lisaga hõlmamata toode; kui toetust antakse rahastamisvahendite vormis, võib sisend olla ka toode, mida nimetatud lisa ei hõlma, tingimusel et investeering aitab saavutada üht või mitut maaelu arengut käsitlevat [Euroopa Liidu] prioriteeti;
                  
               […]“.
         
      
      
         Kombineeritud nomenklatuur
      
   
   
            5
         
         
            Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT 1987, L 256, lk 1; ELT eriväljaanne 02/02, lk 382) (edaspidi „kombineeritud nomenklatuur“) redaktsioonis, mis tuleneb komisjoni 12. oktoobri 2017. aasta rakendusmäärusest (EL) 2017/1925 (ELT 2017, L 282, lk 1), mis on põhikohtuasjas ratione temporis kohaldatav, sisaldab I lisas gruppi 6 pealkirjaga „Eluspuud ja muud taimed; taimesibulad, ‑juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal“ ja märkust 1, mis on sõnastatud järgmiselt:
            „Tulenevalt rubriigi 0601 nimetuse teisest osast kuuluvad siia gruppi ainult eluspuud ja -taimed (k.a köögiviljataimed), mida tavaliselt puukoolid, taimeaiad ja lillekauplused kaubastavad kasutamiseks kas istutusmaterjalina või dekoratiivsetel eesmärkidel; […]“.
         
      
            6
         
         
            Grupi 6 rubriiki 0602 kuuluvad „Muud elustaimed (sh nende juured), pistikud ja pookoksad; seeneniidistik […]“.
         
      
            7
         
         
            Alamrubriiki 06029050 kuuluvad „muud avamaataimed“. Kombineeritud nomenklatuuri selgitavates märkustes (ELT 2015, C 76, lk 1), mis on vastu võetud määruse nr 2658/87 artikli 9 lõike 1 alusel, on osutatud, et „[s]ellesse alamrubriiki kuuluvad ka murumätaste rullid ja ‑tahvlid muru rajamiseks“.
         
      
      Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimus
   
   
            8
         
         
            Selleks et ühendada perekonna põllumajandusettevõtted, omandas CT 25,20% Ferme de la Sarte’i osadest, ja ta nimetati selle juhatajaks. CT sõlmis 23. veebruaril 2018 oma isaga ettevõtte ülevõtmislepingu, et rohekatuste rajamiseks mõeldud rullmuru tootmist edasi arendada.
         
      
            9
         
         
            Ferme de la Sarte esitas 21. märtsil 2018 Vallooni piirkonnale tegevuse alustamise toetuse taotluse olemasoleva ettevõtte ülevõtmiseks ja kaks investeerimisabi taotlust, mis puudutasid vastavalt rullmuru ajutiseks ladustamiseks laohoone ehitamist ja silindrilise muruniiduki ostmist.
         
      
            10
         
         
            Kuna need kolm taotlust jäeti 20. ja 28. juuni 2018. aasta otsustega rahuldamata, esitasid CT ja Ferme de la Sarte 31. juulil 2018 nende otsuste peale Valloonia makseasutusele kaebuse.
         
      
            11
         
         
            Osutatud asutuse direktor jättis 26. ja 30. novembri 2018. aasta otsustega (edaspidi „vaidlusalused otsused“) kaebuse rahuldamata, leides, et taotletud toetuse eesmärk ei olnud põllumajandusettevõtte ülevõtmine, vaid ettevõtte sellise teisese tegevuse nagu muru või rohekatuste tootmine edasiarendamine, mis ei kuulu põllumajanduse valdkonda.
         
      
            12
         
         
            Mis puudutab eelkõige kahte investeerimisabi taotlust, siis kuna Ferme de la Sarte’i esitatud täpsustuste kohaselt puudutasid need üksnes muru tootmist, ei saa neid pidada seotuks põllumajandusliku tegevusega, arvestades eelkõige asjaolu, et niisugust toodet ei ole EL toimimise lepingu I lisas nimetatud. Seega ei kuulu kõnealused taotlused määruse nr 1305/2013 artikli 17 kohaldamisalasse, nagu Vallooni piirkond seda rakendab.
         
      
            13
         
         
            CT ja Ferme de la Sarte esitasid 25. jaanuaril 2019 Conseil d’État’le (Belgia kõrgeima halduskohtuna tegutsev riiginõukogu) hagi vaidlusaluste otsuste tühistamiseks, väites, et muru on EL toimimise lepingu I lisasse kuuluv põllumajandustoode. Nad leiavad, et nendes otsustes tõlgendatakse ELTL artiklit 38 kitsalt, piirates seal esineva mõiste „põllumajandustooted“ toidusektoriga, samas kui kõnealuse lisa 6. rühmaga hõlmatud „[e]lavad puud jm taimed; taimesibulad, ‑juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal“, millele osutatakse ELTL artiklis 38, ei kuulu selle sektori alla. Muru on elustaim, mis vajab aiandustöid ja mis võib olla mõeldud dekoratsiooniks.
         
      
            14
         
         
            Vallooni piirkond täpsustab, et Euroopa Komisjoni ametlikul veebisaidil esitatud teabe kohaselt kuuluvad EL toimimise lepingu I lisa 6. rühma üksnes „eluspuud ja -taimed, mida tavaliselt puukoolid, taimeaiad ja lillekauplused kaubastavad kasutamiseks kas istutusmaterjalina või dekoratiivsetel eesmärkidel“, millest muru on seega välja arvatud.
         
      
            15
         
         
            Eelotsusetaotluse esitanud kohus rõhutab, et vaidlusaluste otsuste määrav põhjendus tugineb tõlgendusele, mille kohaselt on muru või rohekatuste tootmine määruse nr 1305/2013 artikli 17 kohaldamisalast välja jäetud. Kuna kõnealused toetustaotlused kuuluvad ühise põllumajanduspoliitika valdkonda, tuleb selle kohtu arvates vältida mõistet „põllumajandustooted“ käsitleva kohtupraktika edasiarendamist selliselt, mis ei pruugi olla liidu õigusega kooskõlas.
         
      
            16
         
         
            Neil asjaoludel otsustas Conseil d’État (Belgia kõrgeima halduskohtuna tegutsev riiginõukogu) menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmise eelotsuse küsimuse:
            „Kas [määruse nr 1305/2013] artiklit 17 tuleb tõlgendada nii, et selle kohaldamisalast jääb välja muru ja rohekatuste tootmine?“
         
      
      Eelotsuse küsimuse analüüs
   
   
            17
         
         
            Oma küsimusega palub eelotsusetaotluse esitanud kohus sisuliselt selgitada, kas määruse nr 1305/2013 artikli 17 lõike 1 punkti b tuleb tõlgendada nii, et selles sisalduv mõiste „ELi toimimise lepingu I lisaga hõlmatud põllumajandustoo[ted]“ hõlmab taimi, mida kasutatakse rohekatuste rajamiseks, näiteks rullmuru, mistõttu neid puudutavasse materiaalsesse varasse tehtavateks investeeringuteks võib anda toetust maaelu arengu toetusmeetme alusel, mis on ette nähtud selles sättes.
         
      
            18
         
         
            Määruse nr 1305/2013 artikli 17 lõike 1 punktist b tuleneb, et toetus „materiaalsesse […] varasse tehtava[tele] investeeringu[tele]“ hõlmab materiaalsesse ja/või immateriaalsesse varasse tehtavaid investeeringuid, mis „on seotud [EL] toimimise lepingu I lisas loetletud põllumajandustoodete […], välja arvatud kalandustoodete töötlemise, turustamise ja/või tootearendusega“.
         
      
            19
         
         
            ELTL artikli 38 lõike 1 teises lõigus on üldsõnaliselt määratletud mõiste „põllumajandustooted“ nii, et see hõlmab põllundus-, loomakasvatus- ja kalandustooteid ning nende toodetega otseselt seotud esmatöötlemissaadusi. Põllumajandustooted selle sätte tähenduses on nimetatud loetelus, mis on esitatud EL toimimise lepingu I lisas, millele on viidatud ELTL artikli 38 lõikes 3.
         
      
            20
         
         
            EL toimimise lepingu I lisa sisaldab 6. rühma „[e]lavad puud jm taimed; taimesibulad, ‑juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal“. Kuna kõnealune peatükk, mis hõlmab samu tooteid kui kombineeritud nomenklatuuri grupp 6, ei sisalda nende mõistete selgitusi, on asjakohane viidata nende mõistete tõlgendamiseks varasematele kombineeritud nomenklatuuri tõlgendustele ja tõlgendamismeetoditele (vt selle kohta 25. veebruari 1999. aasta kohtuotsus parlament vs. nõukogu, C‑164/97 ja C‑165/97, EU:C:1999:99, punkt 18 ning seal viidatud kohtupraktika).
         
      
            21
         
         
            Kombineeritud nomenklatuuri grupp 6 „Eluspuud ja muud taimed; taimesibulad, ‑juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal“ sisaldab rubriiki 0602 „Muud elustaimed (sh nende juured), pistikud ja pookoksad; seeneniidistik […]“, kuhu omakorda kuulub alamrubriik 06029050„muud avamaataimed“. Vastavalt selle grupi märkusele 1 kuuluvad sellesse rubriiki ja alamrubriiki tooted, mida puukoolid, taimeaiad ja lillekauplused tavaliselt kaubastavad kasutamiseks kas istutusmaterjalina või dekoratiivsetel eesmärkidel.
         
      
            22
         
         
            Kombineeritud nomenklatuuri selgitavate märkuste kohaselt, mis puudutavad alamrubriiki 06029050, kuuluvad sellesse alamrubriiki ka murumätaste rullid ja ‑tahvlid muru rajamiseks. Kuigi vastavad selgitavad märkused ei ole siduvad, on need olulised vahendid tollitariifistiku ühetaolise kohaldamise tagamiseks ja need annavad sellisena asjakohaseid juhiseid tollitariifistiku tõlgendamiseks (vt selle kohta 10. märtsi 2021. aasta kohtuotsus Samohýl group, C‑941/19, EU:C:2021:192, punkt 30 ja seal viidatud kohtupraktika).
         
      
            23
         
         
            Sellest tuleneb, et rullmuru võib kuuluda EL toimimise lepingu I lisa 6. rühma ja seega ka mõiste „põllumajandustooted“ alla määruse nr 1305/2013 artikli 17 lõike 1 punkti b tähenduses.
         
      
            24
         
         
            Seda järeldust kinnitavad määruse nr 1305/2013 eesmärgid. Nimelt, kuna muru tootmine hoonete katusele paigaldamiseks aitab kaasa asjaomase määruse artikli 4 punktis b nimetatud eesmärgile, milleks on loodusvarade jätkusuutliku majandamise ja kliimategevuse tagamine, siis on mõiste „põllumajandustooted“ tõlgendamine nii, et see hõlmab rullmuru, nimetatud eesmärgiga kooskõlas ning seega võivad seda puudutavad investeeringud olla määruse artikli 17 lõike 1 punkti b alusel abikõlblikud.
         
      
            25
         
         
            Eeltoodud kaalutlusi arvestades tuleb esitatud küsimusele vastata, et määruse nr 1305/2013 artikli 17 lõike 1 punkti b tuleb tõlgendada nii, et selles sisalduv mõiste „ELi toimimise lepingu I lisaga hõlmatud põllumajandustoo[ted]“ hõlmab taimi, mida kasutatakse rohekatuste rajamiseks, näiteks rullmuru, mistõttu neid puudutavasse materiaalsesse varasse tehtavateks investeeringuteks võib anda toetust maaelu arengu toetusmeetme alusel, mis on ette nähtud selles sättes.
         
      
      Kohtukulud
   
   
            26
         
         
            Kuna põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus pooleli oleva asja üks staadium, otsustab kohtukulude jaotuse liikmesriigi kohus. Euroopa Kohtule seisukohtade esitamisega seotud kulusid, välja arvatud poolte kohtukulud, ei hüvitata.
         
       
         
            Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (kaheksas koda) otsustab:
         
       
            
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määruse (EL) nr 1305/2013 Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1698/2005, artikli 17 lõike 1 punkti b tuleb tõlgendada nii, et selles sisalduv mõiste „ELi toimimise lepingu I lisaga hõlmatud põllumajandustoo[ted]“ hõlmab taimi, mida kasutatakse rohekatuste rajamiseks, näiteks rullmuru, mistõttu neid puudutavasse materiaalsesse varasse tehtavateks investeeringuteks võib anda toetust maaelu arengu toetusmeetme alusel, mis on ette nähtud selles sättes.
               
            
          
            
               
                  Allkirjad
               
            
         (
         *1
      )	Kohtumenetluse keel: prantsuse.