CELEX: 21983A0128(01)
Language: nl
Date: 1982-12-21 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende voorlopige toepassing, voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 maart 1983, van de Overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau

Avis juridique important

|

21983A0128(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende voorlopige toepassing, voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 maart 1983, van de Overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau  

Publicatieblad Nr. L 026 van 28/01/1983 blz. 0044

*****OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling houdende voorlopige toepassing, voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 maart 1983, van de Overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau  Brief nr. 1  Mijnheer,  Ik heb de eer te bevestigen dat wij zijn overeengekomen de regeling van de Visserijovereenkomst tussen de Regering van de Republiek Guinee-Bissau en de Europese Economische Gemeenschap waarover is onderhandeld voor de jaren 1983 tot en met 1985, in afwachting van de inwerkingtreding daarvan, van 1 januari tot en met 31 maart 1983 toe te passen.  Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven zoudt willen bevestigen.  Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden.  Namens de Raad  van de Europese Gemeenschappen  Brief nr. 2  Mijnheer,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, die luidt als volgt:  »Ik heb de eer te bevestigen dat wij zijn overeengekomen de regeling van de Visserijovereenkomst tussen de Regering van de Republiek Guinee-Bissau en de Europese Economische Gemeenschap waarover is onderhandeld voor de jaren 1983 tot en met 1985, in afwachting van de inwerkingtreding daarvan, van 1 januari tot en met 31 maart 1983 toe te passen.  Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven zoudt willen bevestigen.".  Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden.  Voor de Regering van  de Republiek Guinee-Bissau