CELEX: 51981PC0486
Language: el
Date: 1981-08-17
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί έπιβολής όριστικού δασμού άντιντάμπινγκ στίς είσαγωγές όρισμένων ύφασμάτων έξ έλαστικοποιημένου πολυεστέρας καταγωγής 'Ηνωμένων Πολιτειών 'Αμερικής (ύποβληθείσα άπό τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 486
Vol. 1981/0147
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     COM(81)486 TEΛ.
                                                     Βρυξέλλες , 17 Αυγούστου 1981
                                  ΠΡΟΤΑΣΗ
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί επιβολής όριστικοΰ δασμού άντιντάμπινγκ στίς εισαγωγές άρισμένων Υφασμά­
   των έξ Πλαστικοποιημένου πολυεστέρας καταγωγής 'Ηνωμένων Πολιτειών
                                  Αμερικής
            ( υποβληθείσα άπό την " Επιτροπή στό Συμβούλιο )
 ---pagebreak--- ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΥΠΟΜΜΗΜΑ
Τό Μάϊο 1981 , ή " Επιτροπή επέβαλε πρασωρι νό δασμό άντι ντάμπινγκ 38% στίς
ε?σαγωγ£ς άρισμένων υφασμάτων έξ έλαστι κοποι ήσεως πολυεστέρος καταγωγής
 'Ηνωμένων Πολιτειών "Αμερικής ( ΐ ). " Εντούτοις , ό δασμός αυτός περιορίστηκε
σέ 30,8% όσον άφορά ενα εξαγωγέα καΓ σΙ 3,9% δσον άφορα τέσσερις άλλους
έξαγωγεΤς . Τέλος οι εισαγωγές τδν προϊόντων ποΰ κατασκευάσθηκαν καΓ εξήχ­
θησαν άπό εκτη έταιρΓα άποκλεΓσθηκαν άπό την εφαρμογή του δασμού.
Μετά την επιβολή του προσωρινού αύτου δασμού η Επιτροπή ελαβε άπό άρισμένους
εξαγωγείς πληροφορίες πού την οδηγούν νά επανεξετάσει τά συμπεράσματα περί
ντάμπινγκ πού διατυπώθηκαν σχετικά μ'αύτούς στόν κανονισμό ( ΕΏΚ ) άριθ . 1337/81 .
"Επί πλέον ενας νέος εξαγωγέας γνωστοποίησε την υπαρξή του καί συνάγεται άπό
τίς πληροφορίες τίς σχετικές μέ τίς παραδόσεις του δτι τό μέσο περιθώριο
ντάμπινγκ πού τι'ς άφορα , ίσοΰται πρός 3,9%.
"Οσον άφορα τή ζημία πού προκλήθηκε μέ τό τρόπο αυτό στόν κλάδο παραγωγής
της Κοινότητος , συνίσταται ιδίως σέ μιά αύξηση του τμήματος της άγορας των άμε-
ρι κανών παραγωγδν εις βάρος τδν κοινοτικών παράγωγων καί στή πτώση τδν τιμών .
Γιά τό λόγο αυτό , προτείνεται νά επιβληθεί οριστικός δασμός άντιντάμπινγκ 38% στίς
εισαγωγές όρισμένων υφασμάτων εξ έλασματοποι ημένου πολυεστέρος καταγωγής "Ηνωμένων
Πολιτειών "Αμερικής . Προτείνεται , πάντως , νά αποκλεισθούν άπό τήν εφαρμογή
του δασμού αύτου οί εξαγωγές μιδς εταιρίας πού εΤχε ήδη άποκλεισθεΐ κατά τήν
επιβολή του προσωρινού δασμού καί οι' έξαγωγές δυό άλλων εταιριών , νά περιορισθεί ο
δασμός σέ 30,8% γιά μιά τέταρτη έταιρία καί σέ 3,9% γιά τρεΤς άλλους εξαγωγείς.
Προτείνεται έξάλλου νά εισπραχθούν άριστικά τά ποσά ποΰ άπετέλεσαν αντικείμενο
εγγυήσεως υπό μορφή προσωρινού δασμού, άλλά περιορίζοντας τήν εϊσπραξη αυτή
σέ ποσό ίσο πρός τόν οριστικό δασμό .
 ( 1 ) Κανονισμός (ΕΟΚ ) άριθ . 1337/81 – ΕΕ άριθ . Ι_ 133 της 20.5.1981 , σ. 17 .
 ---pagebreak---                ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ ) άριθ .         ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       περΓ επιβολής οριστικού δασμού άντιντάμπινγκ στίς εισαγωγές όρι –
       σμένων υφασμάτων έξ έλαστικοποιημένου πολυεστέρος καταγωγής "Ηνωμένων
                                 Πολιτειών "Αμερικής
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 "Εχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ,
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ ) άριθ . 3017/79 τοϋ Συμβουλίου ,της 20ής Δεκεμβρίου 1979 ,
 πε;ρΓ της αμυνας κατά τδν είσαγωγδν πού άποτελοϋν Αντικείμενο ντάμπινγκ η
 έπιδοτήσεων έκ μέρους χωρδν μή μελδν της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ( ΐ )
 καί 'ιδίω·:; τό άρθρο 12 ,
την πρόταοη πού υποβλήθηκε από την " Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεως με την
Συμβουλευτική "Επιτροπή , ή όποια συνεστήθη υέ τό άρθρο 6 του κανονισμού
 (ΕΟΚ ) άριθ . 3017/79 ,
 " Εκτιμώντας :
δτι ή 'Επιτροπή £π£3αλε , μ£ τόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ . 1337/81 ( 2) . προσωρινό δασμό
άντιντάμπινγκ 38°/ο στίς εισαγωγές άρισμένων υφασμάτων έκ πολυεστέρος καταγωγής               ,
 " Ηνωμένων Πολιτειών 'Αμερικής* δτι , εντούτοις , τό ποσοστό του δασμού αυτου
περιορίστηκε σέ 30,8% γιά τίς είσαγωγές τδν προϊόντων πού κατασκευάσθηκαν καί
 έξήχθησαν άπό την έταιρία              IX 3ηά. 5οηε , Νβν ΥοΓίε «αί      3,9% γιά τά
προϊόντα εκείνα πού κατασκευάσθηκαν καί έξήχθηκαν. άπό τίς Τβχίϊ ΙηιϊαβΐΓΐββ Ιηο .,
                                                          /Inc . ,
ΟΓββηβΐϊΟΓΟ , ΝοΓϋι 03Γθ1ίη& , Βυτίϊηβΐοη ΙηάιιβΐΓΐββ 0ΓββηεΊ3θΓθ , ΝΟΓ 1:1Ι 0&το1ιη8,,
ΒΙοοιηβΙιιΐΓβ Μίΐΐδ Ιηο ., Νβ* ΥοιΊε ,      πού διαθέτε κ έπίσης στό εμπόριο τά προϊόντα
της μέ τήν επωνυμία Ρβπη Μβ3.νίη§,           καί τέλος Μϋϋίεβη αηά. 0ο· , 5ρ3Γ"&8ΐΛηιτ§, 3ο\ιϋι
Οβχοΐΐηβ.       * δτι ά δασμός αυτός δέν εφαρμόζεται εητίς εισαγωγές άμοίων προϊόντων
πού κατασκευάζονται καί εξάγονται άπό τήν ΟΓββπΜΟΟά. Μΐΐΐε , Ιηο ., ΟΓββηνοοά ,
South Carolina ,
δτι μετά τήν επιβολή τοϋ προσωρινού δασμού άντιντάμπινγκ άπό τήν Επιτροπή ,
ορισμένοι έξογωγεΐς , δπως οί εταιρίες Μϊΐΐχίεβη αηά σο .» .Ι.Ρ . Βΐβνβηδ βηά 0ο .,_
Ιηο ., ΤβχίΊ ΙηάΐΛείΓϊβδ Ιηο ., βιιτίϊηβΐοη Ιη<1\ΐ8ΪΓΪβ3 Ιηο ., ενημερώθηκαν , μετα άπό
αϊτησή τους , γραπτδς ή προφορικώς γιά τά κύρια γεγονότα καί εκτιμήσει ε βάσει
 των άποίων προβλέπονταν νά διατυπωθεί σύσταση γιά                άριστική άπόφαση *
                                                                                     ./
  11 ) EE Ap ι θ . 1_ 339 της 31.12.1979 , σ. 1
  12 ) EE àp ι θ . 1_ 133 της 20.5.1981 , σ. 17
 ---pagebreak---                                           - 2 -
  δτι ορισμένοι άπό τούς έξαγωγείς αυτούς , δπως οί Τβχίί ΙηάιιεΐΓΪβε Ιηο ., Βατίϊη^ΐοη
   ΙηάυεΐΓίβε Ιηο ., κα ^ 11 ΟΟΙΠ 8Ϊ)ΪΙΓ § Μϊΐΐε , Ιηο,-Ρβηη νίβ&νίηβ γνωστοπο Γησαν τήν
  άποψη τους ,
  δτι τά πληροφοριακά στοιχεία πού χορηγήθηκαν στην " Επιτροπή , εξαιρέσει των
  στοιχείων πού προέρχονται άπό την Βατίϊπβΐοη ΙηάτιεΐΓΪβε , Ιηο .               καΓ τη
ΤβχΓί ΙηάιιεΐΓΪβε , Ιηο       δεν μπορούν νά δικαιολογήσουν             αναθεώρηση των σταθμι-
  σμένων μέσων περιθωρίων ντάμπινγκ πού καθιερώθηκαν κατά " τόν προσωρινά προσδιο­
  ρισμό " δτι , επομένως , τά περιθώρια αύτά , εξαιρέσει εκείνων πού αφορούν την
  εταιρία Βίΐτΐΐη^ΐοη Ιηά\ιε1;ΓΪβε Ιηο .,        καί την        Τβχίϊ ΙηάΛίεΐΓΪβε Ιηο .,
  εεωροΰνται άριστικά ,
 ΟΊ - , ένιϋύτοις , οί πληροφορίες πού υποβλήθηκαν άπό την εταιρία Β\ιτ1ϊη£Ϊοη
I -.ΐχ^-ιβε Ιηο .       δείχνουν δτι εξαιτίας μιας λανθασμένης έκτίμησης όρισμένων
  έ·:ά^>·.· , ίαφορας καί Ορισμένων γενικΰν εξάδων πού επιβαρύνουν τήν Βητίϊηβΐίοη
( ΐΓβΙειηά ; ΙΛά..,   τό σταθμισμένο μέσο περιθώριο ντάμπινγκ πού καθορίσθηκε γιά την
 εταιρία αυ~η κατά τόν προσδιορισμό του προσωρινού δασμού πρέπει νά μειωθεί ,
 καί δτι τό περιθώριο πού θεωρείται οριστικό ίσοϋται πρός ϋ,64%* δτι έπίπλέον
 ~ά νέα ατοιχεϊα πού υποβλήθηκαν άπό την ΤβχΓΐ ΙηάυεΧΓΐβε , Ιηο ., δείχνουν δτι η
 κανονική άξία των εξαγωγών της εταιρίας αύτη ς ΰπερκτι μήθηκε καί δτι , κατά
 συνέπεια , τό περιθώριο ντάμπινγκ πού θεωρείται οριστικό ισούται πρός 0,6ΐ°/>,
 δτι , εντούτοις , μιά αλλη εξαγωγική εταιρία , ή          ΗΟ*Ϊ ΙηάτιεΐΓΪβε ΙΛά , Αϋβι-άββη , Νοι-ϋι
Οατοΐίηα ,        πού δεν εΤχε γνωστοποιήσει την ύπαρξη της πρίν την έπιβολή του
 προσωρινού δασμού άντ ι ντάμπινγκ , ζήτησε άπό την " Επιτροπή νά αποκλεισθεί άπό
 τό πεδίο εφαρμογής του δασμού , υποστηρίζοντας δτι οί παραδόσεις της στην
 Κοινότητα δεν εΤχαν πραγματοποιηθεί σέ τιμές ντάμπινγκ ,
 δτι προκείμενου νά προσδιορισθεί ή άσκηση ντάμπινγκ έκ μέρους της έταιρίας αυτής , ι*|
  " Επιτροπή συγκέντρωσε ,             δλες τίς άναγκαΤες πληροφορίες " δτι ή ερευνά
αυτή κατέδειξε πώς        οί μέσες τιμές των υφασμάτων εξ έλαστι κοπο ι ημένου πολυεστέρας
 πού διατέθηκαν στό εμπόριο άπό τόν εξαγωγέα αυτό στην εσωτερική του άγορά
 υπήρξαν , κατά τή διάρκεια της περιόδου πού καλύπτει ή ερευνά , δηλαδή τό
 Ημερολογιακό έτος 1960 , κατώτερες άπό τά πάγια καί μεταβλητά έξοδα πού ανακύπτουν
 κανονικά κατά τήν παραγωγή * δτι επομένως , ή κανονική άξία κατασκευάσθηκε
 προσαρμόζοντας τίς κατώτερες τιμές στό κόστος παραγωγής ωστε νά εξαλειφθούν
 οί άπώλειες καί νά προβλεφθεί              εύλογο κέρδος * δτι ή 'Επιτροπή εκρινε πώς τά
 ποσοστό του £$> πού Επελέγη        κατά τόν προσωρινό καθορισμό , μπορούσε νά θεωρηθεί
 ί)ς εύλογο κέρδος ,
 ---pagebreak---   δτι ή Επιτροπή σύγκρινε τή κανονική αξία πού καθορίσθηκε ως ανωτέρω ,
  με τίς πράγματι πληρωθεϊσες τιμές γιά τι'ς εξαγωγές όυοίων          προϊόντων πρός
  την Κοινότητα , κατά τη διάρκεια της ϊδιας περιόδου αναφοράς * δτι οι" συγκρίσεις
  αυτές έγιναν στή στάδιο εξόδου Εργοστάσιο . ι " δτι οι' τιμές εξαγωγής προσαρμόσθηκαν
 δταν τούτο άπεδεικνύετο άναγκαϊο ώστε νά ληφθούν υπόψη οι* διάφορες στα
 φυσικά χαρακτηριστικά του προϊόντος , δπως διαφορετικό νήμα και* φινίρισμα ,
  καί στους δρους πωλήσεως ,                              '     ^
 δτι τά αποτελέσματα της ερευνάς σχετικά με την εταιρία          Ηον ΙηάτιεΐΓΧβε ίΛά
  δείχνουν δτι οί τιμές εξαγωγής της εταιρίας αύτης πρός τή Κοινότητα ηταν
 κατώτερες άπό τή κανονική αξία καί δτι τό μέσο περιθώριο ντάμπινγκ ίσοϋται
 πρός 3,9°/°" δτι ό εξαγωγέας αυτός ενημερώθηκε γιά τα κύρια γεγονότα καί εκτιμήσεις
 βάσει των οποίων προβλέπεται νά διατυπωθεί σύσταση γιά             οριστική απόφαση ,
 δτι δσον άφορα τά στοιχεία τά σχετικά μέ τή ζημία πού προκλήθηκε στόν κλάδο
 παραγωγής της Κοινότητος , ή 'Επιτροπή δεν δλαβε , μετά την έκδοση του κανονισμού
  (ΕΟΚ ) αριθ . 1337/81 , πληροφορίες πού νά μπορούν νά τήν προτρέψουν νά επανεξε­
τάσει τά συμπεράσματα τά όττοΤα 6 ιατυπώθηκιν γιά τή θέυα πύτό στόν κανο\ 'συό' δτι
 ή "Επιτροπή , συνεπώς , συμπέρανε κατά τρόπα οριστικό δτι οί είσαγωγές πού αποτε­
 λούν αντικείμενο ντάμπινγκ προκάλεσαν σημαντική ζημία στό σχετικό κλάδο
 παραγωγής της Κοινότητος ,
 δτι , υπό τίς συνθήκες αύτες , ή προστασία των συμφερόντων της Κοινότητος άπαιτεΤ
 τήν έπιβολή ενός ώριστικου δασμού άντι ντάμπινγκ στίς είσαγογές ώρισμένων
 υφασμάτων έξ ελαστι .<οποιημένου πολυεστέρος καταγωγής "Ηνωμένων Πολιτειών
 "Αμερικής* δτι λαμβανομένης υπόψη της σημασίας της προκληθείσπο ζημίας            ποσοστά
 του δασμού αύτοϋ πρέπει νά αντιστοιχεί στά καθιερωμένα ντάμπινγκ 1* δτι , εντούτοις , (
 επειδή τά υπάρχοντα περιθώρια ντάμπινγκ στήν περίπτωση των έξαγωγων , των εταιριών
 (ΪΓββΠΗΟοά. Μχΐΐε , Ιηο .,    καί ΤΘΧΓΧ ΙηάΛίεΐΓΧβε Ιηο . καί Βατίχη^ΐοη ΐΓ^αεχΓΧββ
  Ιηο . εΤναι ελάχιστα , κρίνεται σκόπιμο νά Αποκλεισθούν άπό τήν εφαρμογή του
 οριστικού δασμού πού αναφέρεται ανωτέρω , οι' είσαγωγές ώρισμένων ΰφασμίτων
 έκ πολυεστέρος πού κατασκευάζονται καί εξάγονται άπό τίς £>ς ανω έταιρ'^ς ,
                                «
 δτι γιά τούς Τδιους λόγους μέ εκείνους πού αναφέρονται στήν προηγούμενη παράγραφο ,
 τά ποσά πού αποτέλεσαν αντικείμενο εγγυήσεως υπό μορφή προσωρινού δασμοΰ πρέπει
 νά ει'σπραχθοΰν οριστικά , εξαιρέσει των ποσών των σχετικών μέ τίς παραδόσέις
 τδν εταιριών Τβχ£χ ΙηάχιεΐΓΧβε , Ιηο . καί ΒιιτΙχη^Ιοη ΙηάιχεΙίΓχβε , Ιηο ., πού
 ---pagebreak---  πρέπει νά απα δεσμευθούν * δτ ι , έντούτοις , οσον άψορά τίς είοαγωγες των προϊόντων
 πού κατασκευάζονται καΓ εξάγονται άπό την Ηοντ ΙηάΐίΒίΓίβε ΙΛά .,                     ή εϊσπραξη
 αύτη πρέπει * περιοριυ-ΒεΤ σέ ποαό Τ ΟΌ πρός τόν όριστικ.5 .Γ-.ομό , δηλαδή 10,?7ό
 τδν ποσών πυ Ζ κστεΒληθησητν £" εγγύηση " ναντι τοΰ ποοσωρινο~ δασι.ιου ,
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝ0ΝΙΣΜ3                :
                                                "Αρθρο 1
  1 . " Επιβάλλεται προσωρινός δασμός άντι ντάμπι νγκ στι'ς είσαγωγες ΰφασμά-ων
 συνιστάμενων καθ " ολοκληρίαν έκ νημάτων έξ ίνων υφαντικών εξ έλαστι κοπο ι ημένου
 πολυεστέρας καΓ βάρους κατά τετραγωνικό μέτρο μεταξύ 175 γραμμαρίων συμπερι λαμβανομ
 νων καΓ 200 γραμμαρίων συμπεριλαμβανόμενων γιά τά άλεύκαστα υφάσματα , καΓ μεταξύ
 200 γραμμαρίων συμπεριλαμβανομένων καΓ 225 γραμμαρίων συμπεριλαμβανομένων γιά
 τά βαμμένα υφάσματα τά υπαγόμενα στη διάκριση 6x51.04 Α του Κοινπΰ Δασμολογίου
 καί αντιστοιχούντα στούς κωδικούς ΙΜΙΜΕΧΕ ©* 51.04-21 καί 25 , καταγωγής " Ηνωμένων
 Πολιτειών 'Αμερικης . "θ δασμός αύτός δεν εφαρμόζεται στίς εισαγωγές των προϊόντων
                 Φ            %    *   Ί ΤΓ* ΑΠΟ I Ο                Ι          Ι
 πού περιγράφονται ανωτέρω ,                    κατασκευάζονται καί εξάγονται Γ·.ΠΌ την Ο ΓΘΘΠΜΟΟ Λ
Mills , Inc ., Greenwood , South Carolina^ THV Texfi Industries , Inc ., Greensboro , Nor1
Carolina                  Tnv   Burlington Industries , Inc ., Greensboro , North Carolina .
 2. Με την επιφύλαξη των διαταέ,εων της παραγράφου 3 τό ποσοστό του προσωρινού δασμού
 άντι ντάμπι νγκ ορίζεται σέ 38%.
3 . Τό ποσοστά του προσωρινού δασυοΰ άντι ντάμπι νγκ πού εφαρμόζεται στίς είο^νωγές
 των προϊόντων πού περιγράφονται στην παράγραφο 1,πού κατασκευάζονται καΓ εξάγονται
 άπό την Ρτ&η& ΐχ οκά 301)5 , Νβκ ΥΟΓ 1<, ορίζεται σέ 30)8% το ποσοστά που πναιρτρεται
 στίς εισαγωγές            ΛυηΤον    προϊόντων πού κατασκευάζονται καί εξάγονται από τ ην
Β1οοιηεΐ>ιιτ § Μίΐΐε Ιησ . -Ρβτη Ηβ&νΐη£ # Νβ» ΥΟΓ& , Μϋΐχΐίβη &ηά Οο ., ΰραΓίβηΙ^ΐΓ ";,
South Carolina and How Industries Ltd ., Aberdeen , North Carol ma opTZxT^i
σέ 3,9%.
                        ■ πηύ 'ινπΌεοοντΓτ ι στ'ς παοαγράφαυς 3 και 3 ,            ^
 4 . Τά ποσοστά '               υπολογίζονται με βάση τη δασμολογητέα αξία που χωορι ζε ται
 σύμφωνα μέ τάν κανονιαμό (ΕΟΚ ) αριθ . 1224/θΟ του Συμβουλίου της 20πς ίΛ,ιΤευ 1983
 περί της δασμολογητέας άξίας των εμπορευμάτων/ ( ΐ ).
 5 . ϋί Ισχύουσες διατάξεις περί δασμ&ν εφαρμόζονται επί ταυ 4γπ στι κ·.:.·.» Ά , Ι πΰ        nu
        ηντ ι ντπμπ ι ννκ .
         -                                                                                  · ·/· ■
     1 ) ΕΕ Αριθ . Ι_ 134 της 31.5.1980 , ο . 1
 ---pagebreak---                                      - 5 -
                                     Αρθρο 2
ΐ . Με τήν επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2 τοά παρόντος άρθρου, τά
    ποσά πού κατεβλήθησαν 4>ς Εγγύηση έναντι . τουχ          προσωρινοΟ δασμού
    σύμφωνα μέ τΓς διατάζεις του κανονισμού (ΕΟΚ ) άριθ . 1337/Θ1 εισπράττονται
    άριστικά , εκτός άπά τά ποσά πού αφορούν τΓς είσαγωγές προϊόντων πού
    κατασκευάζονται καί έζάγονται άπά την Τβχίΐ ΙηάτιείΓΐβε , Ιηο .       καί την
    Βυτίίηβΐοη ΙηάιιεΐΓΐβε , Ιηο.,τά δποΤα αποδεσμεύονται άλοσχερως .
2. Τά ποσά πού κατεβλήθησαν ώς Εγγύηση έναντι του             , προσωρινού δασμού
    γ ι ά τίς εισαγωγές των προϊόντων πού κατασκευάζονται καί έζάγονται άπά τήν
    Ηον ΙηάιχεΙίΓϊβε ΙΛά .    είσπράττονται άριστικά μέχρι ύψους   10,2% , τά δε
    ύπάλοιπο των ποσών αύτων αποδεσμεύεται .
                                    *Αρθρο 3
    'Ο παρών κανονισμός Αρχίζει νά ίσχυε ι την ήμέρα της δημοσιεύσεις του στην
    " Επίσημη 'Εφημερίδα των ΕάρωπαΤκΞν Κοινοτήτων .
                                                    I
    I»      #          #    Y     p        #  I    #
    'Ο παρών   κανονισμός  εΤναι  δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί Ισχύει άμεσα
    σέ κάθε Κράτος μέλος .
    "Εγινε στίς Βρυξέλλες στίς
                                                               Γιά τό Συμβούλιο
                                                                'Ο Πρόεδρος