CELEX: 32000R1945
Language: da
Date: 2000-09-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1945/2000 af 14. september 2000 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af bageegnet blød hvede fra høstår før 1999, som er i det franske interventionsorgans besiddelse

15.9.2000               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           L 233/3
                                         KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1945/2000
                                                           af 14. september 2000
               om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af bageegnet blød hvede fra høstår før
                                      1999, som er i det franske interventionsorgans besiddelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                                                       Artikel 2
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske            1.     Licitation omfatter maksimalt 1 000 000 tons bagegnet
Fællesskab,                                                               blød hvede fra høstår før 1999 med henblik på eksport til alle
                                                                          tredjelande.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af
30. juni 1992 om den fælles markedsordning for korn (1),                  2.     Oplagringsområderne for de 1 000 000 tons bageegnet
senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1662/                 blød hvede fra høstår før 1999 er anført i bilag I.
2000 (2), særlig artikel 5, og
ud fra følgende betragtninger:                                                                          Artikel 3
(1)     Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93 (3),               1.     Uanset artikel 16, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr.
        senest ændret ved forordning (EF) nr. 1630/2000 (4), er           2131/93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig med den i
        der fastsat procedurerne og betingelserne for salg af korn        buddet anførte pris.
        fra interventionsorganerne.
                                                                          2.     Ved udførsel i medfør af nærværende forordning
(2)     I den nuværende markedssituation er det hensigtsmæs-              anvendes der hverken eksportrestitution, eksportafgift eller
        sigt at åbne en løbende licitation med henblik på eksport         månedlig forhøjelse.
        af 1 000 000 tons bageegnet blød hvede fra høstår før
        1999, som er i det franske interventionsorgans besid-             3.     Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93
        delse.                                                            anvendes ikke.
(3)     Der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal sikre,
        at transaktionerne og kontrollen hermed gennemføres                                             Artikel 4
        korrekt. Til det formål bør der indføres en ordning med
        sikkerhedsstillelse, så at de fastsatte mål nås, uden at det      1.     Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelsesdato, jf.
        medfører overdrevent store udgifter for de erhvervsdri-           artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131/93, og til udgangen af
        vende. Der bør derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i       den fjerde efterfølgende måned.
        forordning (EØF) nr. 2131/93.
                                                                          2.     Bud afgivet i forbindelse med denne licitation kan ikke
(4)     Hvis afhentningen af bageegnet blød hvede fra høstår før          ledsages af eksportlicensansøgninger indgivet efter artikel 44 i
        1999 forsinkes med over fem dage, eller hvis frigivelsen          Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 (5).
        af en af de krævede sikkerhedsstillelser udsættes på
        grund af forhold, som må tilskrives interventionsor-
        ganet, bør den berørte medlemsstat betale erstatning.
                                                                                                        Artikel 5
(5)     De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                          1.     Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/93
        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningsko-
                                                                          udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende den første
        mitéen for Korn —
                                                                          dellicitation den 21. september 2000 kl. 9.00 (belgisk tid).
                                                                          2.     Fristen for indgivelse af bud vedrørende de efterfølgende
                                                                          dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00 (belgisk tid).
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                          3.     Fristen for indgivelse af bud vedrørende den sidste dellici-
                                                                          tation udløber den 17. maj 2001 kl. 9.00 (belgisk tid).
                               Artikel 1
                                                                          4.     Buddene skal indgives til det franske interventionsorgan.
Det franske interventionsorgan kan på de i forordning (EØF)
nr. 2131/93 fastsatte betingelser åbne en løbende licitation
med henblik på eksport af bageegnet blød hvede fra høstår før                                           Artikel 6
1999, der er i dets besiddelse, jf. dog bestemmelserne i denne
forordning.                                                               1.     Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslagsmod-
                                                                          tageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter fælles aftale
(1) EFT  L 181  af 1.7.1992, s. 21.                                       inden udlagringen eller på tidspunktet for denne, alt efter
(2) EFT  L 193  af 29.7.2000, s. 1.
(3) EFT  L 191  af 31.7.1993, s. 76.
(4) EFT  L 187  af 26.7.2000, s. 24.                                      (5) EFT L 331 af 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- L 233/4                  DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           15.9.2000
tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i hinandens nærvæ-                   har underrettet Kommissionen og interventionsorganet i
relse med en sådan hyppighed, at der mindst udtages én prøve                  overensstemmelse med bilag II; han kan dog anmode inter-
for hver 500 tons, og de lader prøverne analysere. Interventi-                ventionsorganet om at levere et andet parti bageegnet blød
onsorganet kan lade sig repræsentere ved en befuldmægtiget,                   interventionshvede af den fastsatte kvalitet uden yderligere
idet denne dog ikke må være lagerholderen.                                    udgifter. I så fald frigives sikkerheden ikke. Udskiftningen af
                                                                              partiet skal finde sted højst tre dage efter tilslagsmodtage-
                                                                              rens fremsættelse af anmodning herom. Tilslagsmodtageren
Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde af                   underretter hurtigst muligt Kommissionen herom i overens-
tvist.                                                                        stemmelse med bilag II.
Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for en
frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtagerens              2.      Hvis udlagringen af bageegnet blød hvede finder sted,
anmodning herom og inden for en frist på tre arbejdsdage, hvis           inden analyseresultaterne foreligger, bæres alle risici imidlertid
prøveudtagningen foretages ved udlagringen. Hvis det af de               af tilslagsmodtageren fra tidspunktet for partiets afhentning,
endelige analyseresultater fremgår, at kvaliteten er:                    uden at dette dog indskrænker de klagemuligheder, som
                                                                         tilslagsmodtageren måtte have over for lagerholderen.
a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, skal
     tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger
                                                                         3.      Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en
                                                                         måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om
b) højere end minimumskravene for intervention, men lavere               udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af den
     end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet forskellen        fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger, frigøres
     dog ligger inden for en margen på:                                  han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhederne, efter at
                                                                         han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og interven-
     — 2 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på
                                                                         tionsorganet i overensstemmelse med bilag II.
          under 72 kg/hl
     — 1 procentpoint for vandindholdet
     — 20 procent for Hagberg-faldtallet                                 4.      Udgifterne til prøveudtagning og analyse som omhandlet
                                                                         i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige resultat af analyserne
     — ½ procentpoint for urenheder som omhandlet i                      viser, at et parti ikke opfylder minimumskvalitetskravene til
          henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommissio-          intervention, af EUGFL for én analyse pr. 500 tons, undtagen
          nens forordning (EØF) nr. 689/92 (1), og                       udgifterne til overførsel fra én silo til en anden. Udgifterne til
                                                                         overførsel fra én silo til en anden samt udgifter til yderligere
     — ½ procentpoint for urenheder som omhandlet i punkt                analyser, som tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget,
          B.5 i bilaget til forordning (EØF) nr. 689/92, uden at de      afholdes af denne.
          deri tilladte procentsatser for skadelige kerner og
          meldrøje dog derved ændres
     skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger
                                                                                                         Artikel 7
c) højere end minimumskravene for intervention, men lavere
     end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen og forskellen
     overskrider den i litra b) nævnte margen, kan tilslagsmodta-
     geren:                                                              Uanset artikel 12 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3002/
                                                                         92 (2) skal dokumenter vedrørende salg af bageegnet blød
     — enten acceptere partiet, som det foreligger                       hvede efter nærværende forordning og specielt eksportlicensen,
                                                                         den i artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92
     — eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog først fra      omhandlede udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og even-
          alle sine forpligtelser vedrørende det pågældende parti,       tuelt kontroleksemplar T5 være forsynet med påskriften:
          herunder sikkerhederne, efter at han hurtigst muligt har
          underrettet Kommissionen og interventionsorganet i             — Trigo blando panificable de intervención sin aplicación de
          overensstemmelse med bilag II; hvis han imidlertid                   restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 1945/2000
          anmoder interventionsorganet om at levere et andet
          parti bageegnet blød interventionshvede af den fastsatte       — Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitutions-
          kvalitet uden yderligere udgifter, frigives sikkerheden              ydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 1945/2000
          dog ikke. Udskiftningen af partiet skal finde sted højst
          tre dage efter tilslagsmodtagerens fremsættelse af             — Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von
          anmodning herom. Tilslagsmodtageren underretter                      Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung
          hurtigst muligt Kommissionen herom i overensstem-                    (EG) Nr. 1945/2000
          melse med bilag II
                                                                         — Μαλακός αρτοποιήσιµος σίτος παρέµβασης χωρίς εφαρµογή
                                                                               επιστροφής ή φόρου, κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1945/2000
d) lavere end minimumskravene for intervention, kan tilslags-
     modtageren ikke afhente det pågældende parti. Han frigøres          — Intervention common wheat of breadmaking quality
     først fra alle sine forpligtelser vedrørende det pågældende               without application of refund or tax, Regulation (EC) No
     parti herunder sikkerhederne, efter at han hurtigst muligt                1945/2000
(1) EFT L 74 af 20.3.1992, s. 18.                                        (2) EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- 15.9.2000              DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            L 233/5
— Blé tendre d'intervention panifiable ne donnant pas lieu à              — frigives beløbet på 25 EUR/t senest 20 arbejdsdage efter
     restitution ni taxe, règlement (CE) no 1945/2000                          det tidspunkt, hvor tilslagsmodtageren dokumenterer, at
— Frumento tenero d'intervento panificabile senza applica-                     den afhentede bageegnet blød hvede har forladt EF's told-
     zione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 1945/              område
     2000                                                                 — skal beløbet på 50 EUR/t frigives senest 15 arbejdsdage
— Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder                        efter den dato, hvor tilslagsmodtageren fører det i artikel
     toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr.              17, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/93 omhandlede
     1945/2000                                                                 bevis.
— Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação de                  3.      Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde, som
     uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 1945/             f.eks. ved indledning af en administrativ undersøgelse, vil
     2000                                                                 enhver frigivelse af de i denne artikel omhandlede sikkerheds-
— Interventioleipävehnää, johon ei sovelleta vientitukea eikä             stillelser efter de i samme artikel anførte frister resultere i en
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 1945/2000                              erstatning fra medlemsstaten på 0,015 EUR pr. 10 tons, pr.
— Interventionsvete, av brödkvalitet, utan tillämpning av                 dags forsinkelse.
     bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 1945/2000.
                                                                          Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.
                             Artikel 8
                                                                                                        Artikel 9
1.     Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13, stk. 4,
                                                                          Det franske interventionsorgan underretter Kommissionen om
i forordning (EØF) nr. 2131/93 frigives, så snart eksportlicen-
                                                                          de modtagne bud senest to timer efter udløbet af sidste frist for
serne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne.
                                                                          indgivelse af bud. Skemaet i bilag III anvendes og ved opkald
2.     I forbindelse med forpligtelsen til at udføre til tredjelande      anvendes de numre, som er opført i bilag IV.
stilles der en sikkerhed på 75 EUR/t, hvoraf de 50 EUR/t stilles
ved eksportlicensens udstedelse og de resterende 25 EUR/t                                              Artikel 10
inden kornets afhentning.
                                                                          Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i
Uanset artikel 15, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3002/92:                De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 14. september 2000.
                                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                                           Franz FISCHLER
                                                                                      Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- L 233/6        DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         15.9.2000
                                                                 BILAG I
                                                                                                       (t)
                                                  Oplagringssted                        Mængde
                              Amiens                                                   137 500
                              Châlons                                                  125 800
                              Clermont-Ferrand                                          36 000
                              Dijon                                                     31 800
                              Lille                                                     56 700
                              Lyon                                                      24 800
                              Nancy                                                     73 300
                              Nantes                                                    19 200
                              Orléans                                                  122 300
                              Paris                                                       5 500
                              Poitiers                                                  36 300
                              Rennes                                                   166 300
                              Rouen                                                    120 100
                              Toulouse                                                  44 400
                                                                 BILAG II
        Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik på udførsel af bageegnet
                   blød hvede fra høståret før 1999, som er i det franske interventionsorgans besiddelse
                                        (Artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1945/2000)
        — Tilslagsmodtagers navn:
        — Licitationsdato:
        — Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
                Parti             Mængde                 Siloens
                                                                                Begrundelse for afvisning af overtagelse
                 nr.                (t)                  adresse
                                                                        — egenvægt (kg/hl)
                                                                        — % af spirede kerner
                                                                        — % andre urenheder (Schwarzbesatz)
                                                                        — % bestanddele, som ikke er mangelfri kornkerner
                                                                        — andet
 ---pagebreak--- 15.9.2000          DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          L 233/7
                                                                        BILAG III
          Løbende licitation med henblik på eksport af bageegnet blød hvede fra høståret før 1999, som er i det franske
                                                            interventionsorgans besiddelse
                                                            (Forordning (EF) nr. 1945/2000)
                   1                   2                   3                   4                  5        6              7
                                                                                               Tillæg
                                                                             Pris                (+)
              Nummerering                                                                             Kommercielle
                                     Parti             Mængde               budt              Fradrag
                   af                                                                                 omkostninger Bestemmelsessted
                                      nr.                 (t)             (EUR/t)                (–)
                bydende                                                                                 (EUR/t)
                                                                              (1)             (EUR/t)
                                                                                               (p.m.)
                   1
                   2
                   3
                  osv.
          (1) Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                                        BILAG IV
          De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (GD AGRI-C-1), er:
          — fax:           296 49 56
                           295 25 15
          — telex:         22037 AGREC B
                           22070 AGREC B (græsk alfabet).