CELEX: 31981R0902
Language: en
Date: 1981-04-06 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 902/81 of 3 April 1981 fixing the monetary compensatory amounts and certain coefficients and rates required for their application

6 . 4.81
                                            Official Journal of the European Communities                              No L 94 / 3
                                            COMMISSION REGULATION (EEC) No 902/81
                                                               of 3 April 1981
                fixing the monetary compensatory amounts and certain coefficients and rates required for
                                                              their application
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                           compensatory amounts for the Federal Republic of
 COMMUNITIES,                                                             Germany calculated by means of the percentage 3-2
                                                                          for the milk and milk products and beef and veal
                                                                          sectors and of the percentage 6 • 5 for the other
                                                                          sectors ;
 Having regard to the Treaty establishing the
 European Economic Community,
                                                                          Whereas, by virtue of Article 2 ( 1 ) (b) and ( la) of
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                             Regulation (EEC) No 974/71 , the monetary
 974/ 71 of 12 May 1971 on certain measures of                            compensatory amounts for Greece, Italy and the
 conjunctural policy to be taken in agriculture                           United Kingdom are equal to the amounts obtained
 following the temporary widening of the margins of                       by applying to the prices the average of the
 fluctuation for the currencies of certain Member                         percentages representing the difference between :
 States ('), as last amended by Regulation (EEC) No
 1523 / 80 (2), and in particular Article 6 thereof,
                                                                          — the ratio between the conversion rate used for the
                                                                               purposes of the currency of the relevant Member
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                                  State and the actual parity of each of the
 878 /77 of 26 April 1977 on the exchange rates to be                          currencies of the Member States which keep their
 applied in agriculture (3), as last amended by Regu­                          exchange rates at any given moment within a
 lation (EEC) No 850 / 81 (4),                                                 maximum spread of 2-25 % , and
Having regard to Commission Regulation (EEC) No
 1516/78 of 30 June 1978 on the obligatory                                — the spot market rate recorded over a given period
 adjustments to be made to monetary compensatory                               for the currency of the relevant Member State
 amounts fixed in advance and repealing Regulation                             against each of the currencies of the Member
 (EEC) No 651 /78 (5), and in particular Article 1 (2)                         States which keej? their exchange rates at any
thereof,                                                                       given moment within a maximum spread of
                                                                               2-25 °/o ;
Whereas, as a result of adjustments to the central
rates made within the European monetary system and                        Whereas, however, this average must be reduced by
of alterations in the representative rates, the rules laid                1 • 5 points in the case of negative monetary
down in Article 1 and in Article 2 ( 1 ) (a) and ( la) of                 compensatory amounts and by one point in the case
Regulation (EEC) No 974/71 mean that, firstly, no                         of positive monetary Compensatory amounts ;
monetary compensatory amounts are fixed for
Denmark, France, Ireland and the Benelux countries
and, secondly, that provision is made for monetary
                                                                          Whereas, as regards the pound sterling, the Italian
                                                                          lira and the Greek drachma, the monetary
                                                                          compensatory amounts should be calculated taking
O    OJ No  L 106, 12 . 5 . 1971 , p. 1 .                                 account of the new representative rates fixed for these
O    OJ No  L 152 , 10 . 6 . 1980 , p . 1 .                               currencies for all sectors on the basis of the rates
(J)  OJ No  L 106, 19 . 4 . 1977 , p. 27 .                                during the reference period 25 to 31 March 1981 ;
(4)  OJ No  L 90 , 4 . 4 . 1981 , p . 1 .                                 whereas, as a result of these provisions, no monetary
O    OJ No  L 178 , 1 . 7 . 1978 , p . 63 .                               compensatory amounts should be applied for Greece
 ---pagebreak---                                                                                                                    6 . 4 . 81
No L 94 / 4                               Official Journal of the European Communities
and the amounts should be fixed at + 12-9 for the                  Whereas the measures provided for in this Regulation
United Kingdom and at — 1 for Italy;                               are in accordance with the opinion of all the relevant
                                                                   management committees,
Whereas it is appropriate to take account of the new
representative rates fixed by Regulation (EEC) No                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
850/81 and referred to in Annexes I to VIII of Regu­
lation (EEC) No 878 /77 ; whereas the application of
these rates is to take effect on 6 April 1981 ; whereas
the monetary compensatory amounts should be fixed                                         Article 1
as from that date ;
                                                                   The monetary compensatory amounts referred to in
                                                                   Article 1 of Regulation (EEC) No 974/7 1 are fixed
                                                                   for each Member State in Annex I.
Whereas, in trade with non-member countries, import
charges and export refunds and levies, fixed in ECU,
must be multiplied by a coefficient derived from the
percentage used in calculating the monetary
compensatory amount actually applied ;                                                    Article 2
                                                                   The coefficients referred to in Article 4 (3) of Regu­
                                                                   lation (EEC) No 1380 / 75 are fixed in Annex II.
Whereas, for the purposes of application of Article 2a
of Regulation (EEC) No 974/71 , an exchange rate
for conversion of the Italian lira into the currencies of
the other Member States should be fixed ;
                                                                                          Article 3
                                                                   The exchange rates to be used for the purposes of
Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation                   Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 shall be as
(EEC) No 243/78 of 1 February 1978 providing for                   shown in Annex III hereto.
the advance fixing of monetary compensatory
amounts ('), as last amended by Regulation (EEC)
No 1544/78 (2), provides that the compensatory
amounts fixed in advance must be adjusted if a new
representative rate comes into effect during the period                                   Article 4
of validity of the certificate ; whereas this new rate
must have been decided before the application for the              The coefficients for carrying out the adjustments to
certificate was lodged ; whereas this situation has                be made pursuant to Article 7 ( 1 ) of Regulation
arisen in some sectors for the Federal Republic of                 (EEC) No 243/78 to monetary compensatory
Germany ;                                                          amounts fixed in advance are shown in Annex IV
                                                                   hereto .
Whereas the monetary compensatory amounts
 introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were
 fixed by Regulation (EEC) No 2140/79 (3), as last                                         Article 5
 amended by Regulation (EEC) No 801 / 81 (4);
 whereas it should be replaced by a new Regulation ;                Regulation (EEC) No 2140/79 is hereby repealed.
O   OJ No  L 37, 7. 2 . 1978 , p. 5 .                                                      Article 6
O   OJ No  L 182 , 5 . 7. 1978 , p. 7 .
O   OJ No  L 247, 1 . 10. 1979, p. 1 .                             This Regulation shall enter into force on 6 April
(4) OJ No  L 82 , 28 . 3 . 1981 , p. 17 .                           1981 .
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                   Official Journal of the European Communities                         No L 94 / 5
           This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
           States .
           Done at Brussels, 3 April 1981 .
                                                                           For the Commission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                        Member ofthe Commission
 ---pagebreak--- No L 94 / 6                                             Official Journal of the European Communities                                                           6 . 4 . 81
                       ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                     PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1 — MEPOE 1
                                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — TOMEAΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά V0|iMT|iaTiKà ποσά
                                                              Montants à percevoir à 1'importaiion                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l' exportation                            et à percevoir à l' exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                         Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                    and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                          bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
  Numero della tariffa doganale                                  e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
                comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                       te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
              douanetarief                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                      og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
            Κλάση του Κοινού
                                                               Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
              Δασμολογίου                                        καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                         καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                        Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom 'Ελλάς Ireland                Italia             France
                                                       Luxembourg
                                          DM /t         FB/Flux/t                Fl /t              £ /t    Δρχ/τ    £ /t                  Lit/t              FF/t
                    I                        2               3                    4                  5         6      7                      8                  9
    10.01 A                               31,34                                                   13,982                                  2 150
    10.01 B                               46,56                                                   20,776                                  3 194
    10.02                                 29,30                                                   13,074                                  2 010
    10.03                                 27,88                                                   12,440                                  1 913
    10.04                                 26,82                                                   11,968                                  1 840
    10.05 B                               27,88                                                   12,440                                  1 913
    10.07 B                               27,45                                                   12,246                                  1 883
    10.07 C                               27,45                                                   12,246                                  1 883
    11.01 A                               39,77                                                   17,747                                  2 728
    11.01 B                               36,92                                                   16,475                                  2 533
    11.02 A I a)                          64,86                                                   28,939                                  4 449
    11.02 A I a) C 0)                     62,05                                                   27,686                                  4 257
    11.02 A I b)                          42,96                                                   19,166                                  2 947
    11.01 C                               28,44                                                   12,689                                   1 951
    11.01 D                               27,36                                                   12,207                                   1 877
    11.01 E I                             39,03                                                   17,416                                  2 678
    11.01 E II                            12,55                                                     5,598                                     861
ex 11.01 G (')                            28,00                                                   12,491                                   1 921
ex 11.01 G O                              28,00                                                   12,491                                   1 921
    11.02 A II                            29,89                                                   13,336                                  2 050
    11.02 A III                           39,03                                                   17,416                                   2 678
     1 1 . 02 A IV                        37,55                                                   16,755                                   2 576
     11.02     A V    a) 1 ( 3)           41,82                                                   18,660                                   2 869
     11.02     A  V   a) 1 (4)            37,20                                                    16,598                                  2 552
     11.02     A  V   a) 2                41,82                                                    18,660                                  2 869
     11.02     A  V   b)                  28,44                                                    12,689                                  1 951
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                       Official Journal of the European Communities                                                          No L 94 / 7
                                                           Montants à percevoir à l' importation                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                et à octroyer à l'exportation                             et à percevoir à l'exportation
                                                            Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                                   and granted on exports                                    and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                   und bei der Ausfuhr gewährt werden                           bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                             e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
               comune                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
    Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief                                Beløb , der skal opkræves ved indførsel                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                  og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
           Κλάση τοϋ Κοινού
                                                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                       Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου
                                                              και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                         καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                     Deutschland     Belgique/            Nederland       United Kingdom 'Ελλάς Ireland                Italia             France
                                                   Luxembourg
                                       DM/t          FB/ Flux /t              Fl /t             £/t      Δρχ/τ    £ /t                 Lit/t               FF/t
                   1                      2              3                     4                 5          6      7                      8                  9
ex 11.02 A VII (')                     28,00                                                  12,491                                   1 921
ex 11.02 A VII (2)                     28,00                                                  12,491                                   1 921
     11.02 B I a) 1                    28,44                                                  12,689                                   1 951
     11.02   B I a) 2 aa)              27,36                                                  12,207                                   1 877
     11.02   B I a) 2 bb)              27,36                                                  12,207                                   1 877
     11.02   B  I b) 1                 39,03                                                  17,416                                   2 678
      11.02  B  I b) 2                 37,55                                                  16,755                                   2 576
     11.02   B  II a)                  31,96                                                  14,261                                   2 193
      11.02  B  II b)                  29,89                                                  13,336                                   2 050
      11.02 B II c)                    28,44                                                  12,689                                   1 951
ex 1 1.02 B II d) (')                  28,00                                                  12,491                                   1 921
ex 11.02 B II d) (2)                   28,00                                                  12,491                                   1 921
      11.02 C I                     .  31,96                                                  14,261                                   2 193
      11.02 C II                       29,89                                                  13,336                                   2 050
      11.02 C III                      44,61                                                  19,905                                   3 060
      11.02 C IV                       27,36                                                  12,207                                    1 877
      11.02 C V                        28,44                                                  12,689                                    1 951
ex 1 1.02 C VI (')                     28,00                                                  12,491                                    1 921
ex 11.02 C VI (2)                      28,00                                                  12,491                                    1 921
      11.02 D I                        31,96                                                  14,261                                   2 193
      11.02 D II                       29,89                                                  13,336                                   2 050
      11.02 D III                      28,44                                                  12,689                                    1 951
      11.02 D IV                       27,36                                                  12,207                                    1 877
      11.02 D V                        28,44                                                   12,689                                   1 951
ex 1 1.02 D VI (')                     28,00                                                   12,491                                   1 921
ex 11.02      D  VI (2)                28,00                                                   12,491                                   1 921
       11.02  E  I a) 1                28,44                                                   12,689                                   1 951
       11.02  E  I a) 2                27,36                                                   12,207                                   1 877
       11.02  E  I b) 1                39,03                                                   17,416                                   2 678
       11.02  E  I b) 2                48,28                                                  21,542                                    3 312
       11.02  E  II a)                 31,96                                                   14,261                                   2 193
       11.02  E  II b)                 29,89                                                   13,336                                   2 050
       11.02  E  II c)                 30,67                                                   13,684                                   2 104
 ex 11.02     E  II d) 2 (')           28,00                                                   12,491                                    1 921
 ex 11.02     E  II d) 2 ( 2)          28,00                                                   12,491                                    1 921
       11.02 F I                       31,96                                                   14,261                                   2 193
       11.02 F II                      29,89                                                   13,336                                   2 050
       11.02 F III                     28,44                                                   12,689                                    1 951
 ---pagebreak--- No L 94 / 8                                     Official Journal of the European Communities                                                         6 . 4 . 81
                                                      Montants à percevoir à l' importation                   Montants à octroyer à l' importation
                                                          et à octroyer à l'exportation                            et à percevoir à l' exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                        Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                   and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                         bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                     Importi da riscuotere all'importazione                  Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                        e da concedere all'esportazione               v           e da riscuotere all'esportazione
              comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                             te verstrekken bedragen                               de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
          Κλάση του Κοινού
                                                      Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου                                 καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                        καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                   Deutschland  Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland                Italia             France
                                               Luxembourg
                                     DM /t      FB/ Flux/ t             Fl /t              £ /t    Δρχ/τ   £ /t                 Lit/t               FF/t
                  I                     2           3                    4                  5        6      7                      8                  9
    11.02 F IV                       27,36                                              12,207                                  1 877
    11.02 F V                        28,44                                              12,689                                  1 951
ex 11.02 F VII (»)                    28,00                                             12,491                                  1 921
ex 11.02 F VII (2)                    28,00                                             12,491                                  1 921
    11.02 G I                         23,50                                             10,487                                  1 612
    11.02 G II                         8,36                                              3,732                                     574
    11.07 A I a)                      55,78                                             24,888                                  3 827
    11.07 A I b)                      41,68                                             18,597                                  2 859
    11.07 A II a)                     49,63                                             22,144                                  3 405
    11.07 A II b)                     37,08                                             16,545                                  2 544
    11.07 B                           43,22                                             19,282                                  2 965
    11.08 A I (5)                     37,45                                             16,708                                  2 569
    11.08 A III O                     45,50                                             20,303                                  3 121
    11.08 A IV (6)                    37,45                                             16,708                                  2 569
    11.08 A V O                       37,45                                             16,708                                  2 569
    11.09                             61,93                                             27,631                                  4 248
    17.02 B II a) O                   48,85                                             21,798                                  3 351
    17.02 B II b) f)                  37,45                                             16,708                                  2 569
    21.07 F II                        37,45                                             16,708                                  2 569
    23.02 A I a)                       7,84                                               3,498                                     538
    23.02 A I b)                      25,26                                             11,270                                  1 733
    23.02 A II a)                      6,97                                               3,109                                     478
    23.02 A II b)                     27,87                                             12,436                                  1 912
    23.03 A I                         49,60                                             22,130                                  3 402
    23.07 B I a) 1 (')                  4,46                                              1,990                                     306
    23.07 B I a) 2 (») (')              4,46                                              1,990                                     306
    23.07 B I b) 1 O                  13,94                                               6,220                                     956
    23.07 B I b) 2 (') O              13,94                                               6,220                                     956
    23.07 B I c) 1 O                  27,88                                             12,440                                   1 913
    23.07 B I c) 2 («) C)             27,88                                             12,440                                  1 913
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                    Official Journal of the European Communities                              No L 94 / 9
                                                                       Notes
 ') Millet.
 2) Grain sorghum.
 3) Applicable to trade with non-member States.
 4) Applicable to trade with other Member States
 s) The monetary compensatory amount shall apply to products whose starch content is not less than 85 % by weight. For
      products with a starch content lower than 85 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
      calculated by means of the following formula :
                   a
      C =                   X   1-176
                1 000
      (C = coefficient ; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
      When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
      weight of starch , expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(6) The monetary compensatory amount shall apply to the product whose starch content is not less than 78 % by weight. For
      the product with a starch content lower than 78 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
      calculated by means of the following formula :
      C =                   x   1-282
                1 000
      (C = coefficient ; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
      When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
      weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(7) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
      tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(") If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
      following supplementary amount :
                                                 Germany    Belgium/    Netherlands  United Ireland    Italy     France     Greece
           Content by weight of powdered or               Luxembourg                Kingdom
            granulated milk ( excluding whey)
               in the finished product of :        DM/t    Bfrs/Lfrs/t      Fl /t      £ /t  £ Irl /t  Lit/t      FF/ t      Dr/ t
      More than 12 % but less
      than 30 %                                   13-34                             12-522            1 925
      30 % or more but less than 50 %             26-68                             25-043            3 850
      (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 69 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
      (b) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
           expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
          — powdered or granulated milk (excluding whey),
           — powdered or granulated whey,
           — added casein or casemate .
(") In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
      Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
      apply if compensatory amounts are due to be levied.
      When completing :
      — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
      — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
      — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
           (EEC) No 974 / 71 ,
      the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the exact
      content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
( ,0) Applicable at the request of the party concerned.
 ---pagebreak--- No L 94 / 10                                         Official Journal of the European Communities                                                                 6 . 4 . 81
                                   PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2 — MEPOΣ 2
                               SECTEUR DE LA YIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                   SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D — TOMEA2 XOIPEIOY KPEATOΣ
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
     Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                         Montants à percevoir à l'importation                             Montants à octroyer à l' importation
                                                              et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l' exportation
    Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
             commun                                              and granted on exports                                          and charged on exports
        CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Nr. des Gemeinsamen                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
             Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
      Numero della tariffa                                  e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
        doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
           Nr. van het                                           te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
           douanetarief                                            og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
       Position i den fælles                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
              toldtarif                                     καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                               καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
         Κλάση του Κοινού
           Δασμολογίου               Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς       Ireland                Italia            France
                                                  Luxembourg
                                     DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg         FF/ 100 kg
                   1                      2             3                      4                5           6           7                      8                  9
   01.03 A II a)                       14,48                                                  6,462                                           993
   01.03   A    II b)                  17,03                                                  7,598                                       1 168
   02.01   A    III a)   1             22,14                                                  9,880                                       1 519
   02.01   A    III a)   2             32,11                                                14,326                                        2 203
   02.01   A    III a)   3             24,80                                                11,066                                        1 701
   02.01   A    III a)   4             35,87                                                16,006                                        2 461
   02.01   A    III a)   5             19,27                                                  8,596                                       1 322
   02.01   A    III a)   6 aa)         35,87                                                16,006                                        2 461
ex 02.01   A    III a)   6 bb) (»)     35,87                                                 16,006                                       2 461
ex 02.01   A    III a)   6 bb) O       24,80                                                 11,066                                       1 701
   02.05 A I                             8,86                                                 3,952                                           608
   02.05 A II                           9,74                                                  4,347                                           668
   02.05 B                               5,31                                                 2,371                                           365
   02.06 B I a) 1                      22,14                                                  9,880                                        1 519
   02.06 B I a) 2 aa)                  28,34                                                 12,647                                        1 944
   02.06 B I a) 2 bb)                  28,34                                                 12,647                                        1 944
   02.06 B I a) 2 cc)                  31,00                                                 13,832                                       2 127
   02.06 B I a) 3                      32,11                                                 14,326                                       2 203
   02.06 B I a) 4                      24,80                                                 11,066                                        1 701
   02.06 B I a) 5                      35,87                                                 16,006                                       2 461
   02.06 B I a) 6                      19,27                                                  8,596                                        1 322
ex 02.06 B I a) 7 (')                  35,87                                                 16,006                                       2 461
ex 02.06 B I a) 7 (2)                  24,80                                                 11,066                                        1 701
   02.06 B I b) 1                      22,14                                                  9,880                                        1 519
   02.06    B   I  b)  2  aa)          28,34                                                 12,647                                        1 944
   02.06    B   I  b)  2  bb)          28,34                                                 12,647                                        1 944
   02.06    B   I  b)  2  cc)          31,00                                                 13,832                                        2 127
   02.06    B   I  b)  3  aa)          32,11                                                 14,326                                        2 203
    02.06   B   I   b) 3  bb)          62,45                                                 27,862                                        4 284
    02.06   B   I  b)  4  aa)          24,80                                                 11,066                                         1 701
    02.06   B   I  b)  4  bb)          49,16                                                 21,934                                        3 372
    02.06   B    I  b) 5  aa)          35,87                                                 16,006                                        2 461
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                    Official Journal of the European Communities                                                                       No L 94 / 11
                                                        Montants à percevoir à l'importation                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                             et a octroyer a 1'exportation                                            et a percevoir a l'exportation
       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports                                         Amounts to be granted on imports
               commun                                           and granted on exports                                                   and charged on exports
          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                   Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
        Nr . des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
               Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione                                   Importi da concedere all'importazione
         Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione                                           e da riscuotere all'esportazione
           doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
              Nr . van het                                      te verstrekken bedragen                                               de uitvoer te heffen bedragen
          gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
             douanetarief                                         og ydes ved udførsel                                                  og opkræves ved udførsel
         Position i den fælles                           Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                toldtarif                                  και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                        και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
           Κλάση toC Κοινοῦ
              Δασμολογίου         Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom         Ελλάς          Ireland                Italia           France
                                                 Luxembourg
                                  DM/ 100 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg         £ / 100 ke      Δρχ/ 100 χγρ     £/ 100 kg           Lit/ 100 kg        FF/ 100 kg
                    1                  2               3                                        5                6              7                      8 ,              9
     02.06 B I b) 5 bb)             61,78                                                  27,566                                                 4 238
     02.06 B I b) 6 aa)             19,27                                                     8,596                                               1 322
     02.06 B I b) 6 bb)             32,11                                                   14,326                                                2 203
ex 02.06 B I b) 7 aa) (')           35,87                                                   16,006                                                2 461
ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)           24,80                                                   11,066                                                1 701
     02.06 B I b) 7 bb) (4 )        62,45                                                  27,862                                                 4 284
      15.01 A I (a)                  7,09                                                     3,162                                                   486
     15.01 Ali                       7,09                                                     3,162                                                   486
      16.01 A                       31,00                                                   13,832                                                2 127
      16.01 B I (b) O               52,04                                                  23,219                                                 3 570
      16.01 B II (b) O              35,43                                                   15,808                                                2 430
      16.02 Ali                     28,79                                                   12,844                                                1 975
      16.02 B III a) 1              29,89                                                   13,338                                                2 051
      16.02 B III a) 2 aa) 11       54,25                                                  24,207                                                 3 722
      16.02 B III a) 2 aa) 22       45,39                                                  20,254                                                 3 114
      16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)   29,89                                                   13,338                                                2 051
      16.02 B III a) 2 bb) (')      24,80                                                   11,066                                                 1 701
      16.02 B III a) 2 cc)          14,84                                                     6,620                                                1 018
(') — Jambons et morceaux de jambons désossés ;                                            (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
     — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;                                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
     — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
     — Filets .                                                                                  — Mørbrad .
 (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                          (') — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν, αποστεωμένα '
      — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                                     — Ώμοπλάται (ζαμπόν εμπρόσθια) καί τεμάχια ώμοπλατῶν, άπο­
      — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                                                  στεωμένα ·
      — Tenderloins .
                                                                                                  — Θωρακο-οσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης, άποστεωμένα '
 (') — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                                           — Φιλέττα.
      — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
      — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                             (2)   Produits autres que ceux visés à la note (').
      — Filet .
 (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                                              (2)   Other products than those falling under (').
      — Spalle, anche in parti, disossate ;                                                 (2)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
      — Lombate, anche in parti, disossate ;
      — Filetto .                                                                           (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
 (') — Ham en delen van ham , zonder been ;                                                 (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
      — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
      — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;                                     (2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
      — Fi et .                                                                             (2)   Προϊόντα έτερα εκείνων πού άναφέρονται στή σημείωση.
 ---pagebreak--- No L 94 / 12                                Official Journal of the European Communities                                      6 . 4 . 81
(3) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­           (■*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
      cables pour ces produits est subordonné au respect des              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
      conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­          preßter Form, angewendet.
      ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
      portation dans l'État membre qui paie le montant com­               prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
      pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­           in forma di agglomerato.
      cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
      dent à ces conditions .                                        (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                          gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
(3) The grant of monetary compensatory amounts in respect                 dan niet geperst.
      of these products is subject to compliance with the con­
      ditions for the grant of refunds laid down in Regulation       (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
      (EEC) No 171 / 78 . The exporter or importer at the time            der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
      of the conclusion of customs formalities concerning the             presset form .
      export or the import in a Member State paying the
      monetary compensatory amount, shall declare in writing         (4) Τά νομισματικά εξισωτικά ποσά δεν έφαρμόζονται στά
      that the products in question fulfil these conditions .             προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή άλεύρου ή κόνεως,
                                                                          συσσωματωμένης ή μή .
(3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
      gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der     (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
      in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­                aux conditions à déterminer par les autorités compé­
      dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                      tentes .
      Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
      punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­         (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
      lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­               be determined by the competent authorities .
      gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­       (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
      sen Bedingungen entsprechen.                                        zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
(3) La concessione degli importi compensativi monetari ap­
      plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza     ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
      delle condizioni per la concessione delle restituzioni di           condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
      cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento del­         (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
      l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione            de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de
      o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­                bevoegde autoriteiten .
      porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
      tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in       (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
      causa rispondono a queste condizioni.                               fastsat af de kompetente myndigheder.
(3) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­
      dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan            (α) H υπαγωγή στή διάκριση αύτή έξαρτᾶται άπό τούς όρους
      zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde               πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές.
      voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
      betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen       (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
      van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de              sentées dans des récipients contenant également un li­
      Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­             quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
      taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende         tion faite du poids de ce liquide.
      produkten aan deze voorwaarden voldoen .
                                                                     (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
(3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                   ages in containers which also contain preservative liquid
      produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF) nr.             are based on the net weight, i.e. after the deduction of
       171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          the weight of the liquid .
      overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
      bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
      der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportø­           chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
      ren/ importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de            enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
       pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   grunde gelegt.
( 3 ) Ή χορήγηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών που                (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
       έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά έξαρτᾶται άπό τήν                 tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
       τήρηση τῶν όρων γιά τή χορήγηση τῶν έπιστροφῶν πού                 vazione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto
       άναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ.) άριθ. 171 /78. Κατά τήν          del detto liquido .
       εκπλήρωση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων έξαγωγῆς ή
      εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­           (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
       τικό έξισωτικό ποσό, ό ενδιαφερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγω­           gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
      γεύς δηλώνει εγγράφως ότι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρί­             alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
       νονται στούς όρους αύτούς.
                                                                      (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                    holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
       applicables aux produits présentés sous forme de farine             af pølsernes nettovægt.
       ou de poudre, agglomérée ou non .
                                                                      (6) H εφαρμοζομένη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζομένων
(4) The monetary compensatory amounts shall not apply                     έντός δοχείων περιεχόντων ωσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
       to products presented in the form of meal or powder,                εισπράττεται έπί του καθαρού βάρους, μετ' άφαίρεσιν του βά­
      whether or not in compounded form.                                   ρους τοῦ ύγροῦ τούτου.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                          Official Journal of the European Communities                                                                       No L 94 / 13
                                     PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3 — MEPOΣ 3
                                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                        OKSEK0D — TOMEAΣ TOY BOEIOY KPEATOΣ
                                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                               Montants à percevoir à l' importation                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à octroyer à l' exportation                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                Amounts to be charged on imports                                          Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                                     and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                                     Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                                e da concedere all'esportazione                                            e da riscuotere all'esportazione
                comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                     te verstrekken bedragen                                                de uitvoer te heffen bedragen
              douanetarief                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
     Position i den fælles toldtarif                                    og ydes ved udførsel                                                   og opkræves ved udførsel
            Κλάση του Κοινοῦ                                   Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                       Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
              Δασμολογίου                                        καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                          καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                        Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom       'Ελλάς            Ireland               Italia             France
                                                        Luxembourg
                                        DM/ 1 00 kg   FB/Flux/ 100 kg         Fl / 1 00 kg        £/ 100 kg     Δρχ/ 100 χγρ       £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                    1                        2               3                       4                5              6                 7                      8                 9
                                                                         — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vasgt/Zῶv 6dpoc —
     01.02 A II C )                       11,90                                                   11,172                                                  1 718
                                                                       — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt/ Καθαρό
     02.01 Alia) 1                        22,61                                                   21,226                                                  3 263
     02.01 A II a) 2                      18,09                                                   16,981                                                  2 611
     02.01 All a) 3                       27,13                                                   25,472                                                  3 916
     02.01 All a) 4 aa)                   18,09                                                   16,981                                                  2 611
     02.01 All a) 4 bb)                   30,94                                                   29,047                                                  4 466
     02.01 A II b) 1 O                    20,11                                                   18,880                                                  2 903
     02.01 A II b) 2 O                    16,09                                                   15,104                                                  2 322
     02.01 A lib) 3 (2)                   25,14                                                   23,600                                                  3 628
     02.01 A II b) 4 aa) ( 2)             16,09                                                   15,104                                                  2 322
     02.01 A IIb) 4 bb) 11 (2)            25,14                                                   23,600                                                  3 628
     02.01 All b) 4 bb) 22 Of)            25,14                                                   23,600                                                  3 628
     02.01 All b) 4 bb) 33 (2)            25,14                                                   23,600                                                  3 628
     02.06 C I a) 1                       18,09                                                   16,981                                                  2611
     02.06 C I a) 2                       25,82                                                   24,243                                                  3 727
ex 16.02 B III b) 1 aa) C)                25,82                                                   24,243                                                  3 727
ex 16.02 B III b) 1 aa) ( 5)              15,47                                                   14,523                                                  2 233
ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)               10,35                                                     9,719                                                 1 494
 ---pagebreak--- No L 94 / 14                                 Official Journal of the European Communities                                   6 . 4 . 81
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                  nuel à octroyer par les autorités compétentes des
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                Communautés européennes pour la viande de buffle
     autorités compétentes des Communautés européennes :                     congelée.
     a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées    (2) The compensatory amount shall not be applied :
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté          — in respect of quantities coming within an annual tariff
         du Simmental et du Pinzgau ;                                        quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux               be granted by the competent authorities of the Euro­
         destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­               pean Communities for frozen beef and veal,
         mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­             — in respect of quantities coming within an annual tariff
         bourg.                                                              quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                     be granted by the competent authorities of the Euro­
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                 pean Communities for frozen buffalo meat.
     ted by the competent authorities of the European Com­           (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     munities :                                                          — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
     (a) for heifers and cows, other than those intended for                 drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
           slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                 digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
           Simmental and Pinzgau breeds,                                     gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended              Rindfleisch ,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed, the            — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
           Schwyz breed and the Friborg breed .                              drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                      digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                  gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                      Büffelfleisch .
     gents :                                                         (2) L'importo compensativo non è applicato :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                    — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh                 espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           (Simmentaler) und Pinzgauer,                                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                    munità europee per le carni bovine congelate,
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum             — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schlachten .                                                      espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                 annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle                    munità europee per le carni di bufalo congelate.
     autorità competenti delle Comunità europee :                    (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­            — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
           nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                      de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli              lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
           destinati alla macellazione , della razza del Simmen­          — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in
           tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo.                        vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                     de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­                  lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :         (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht,             — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
           van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,                    europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
     b) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor                  skal yde for frosset oksekød,
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het               — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           Schwyzer ras en het Freiburger ras .                              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                  europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
      tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­               skal yde for frosset bøffelkød.
      heder i De europæiske Fællesskaber :                           (2) Τό εξισωτικό ποσό δεν έφαρμόζεται :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,            — εντός τοῦ όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, έκφραζομένης
           af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,              είς άποστεωμένον κρέας, της έτησίας δασμολογικές πο­
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­             σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς αρμόδιες άρχές τῶν
            ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,                 Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
            Friborgracen .                                                    κρέας,
 (') Τό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται εντός τοῦ ορίου έτησίας            — έντός τοῦ όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
      δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρουμένης ύπό τῶν αρμο­                   είς άποστεωμένον κρέας, τής έτησίας δασμολογικής πο­
      δίων άρχῶν τῶν Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων :                                  σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς αρμόδιες άρχές τῶν
      α) διά άγελάδας, έτέρων τῶν προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­               Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας.
            νους στακτόχρου, καστανόχρου, κιτρινόχρου, στικτοῦ        (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
            τοῦ Simmental και τοῦ Pinzgau                                 la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
      6) διά ταύρους και άγελάδας, έτέρων τῶν προοριζομένων               prévues par les autorités compétentes des Communautés
            διά σφαγήν, τοῦ γένους στικτοῦ τοῦ Simmental , τοῦ γέ­        européennes .
            νους Schwyz καί τοῦ γένους τοῦ Fribourg.                  (') Entry under this subheading is subject to the production
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                        of a certificate issued on conditions laid down by the
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­            competent authorities of the European Communities.
           mée en viande désossée , du contingent tarifaire an­       (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
           nuel à octroyer par les autorités compétentes des              Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
           Communautés européennes pour la viande bovine                  gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
           congelée,                                                      ten Voraussetzungen entspricht.
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­         (5) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
           mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            sentazione di un certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                             Official Journal of the European Communities                                  No L 94 / 15
     zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità      (5) Products containing 60 % or more, but less than 80 %
     europee .                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(5) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan          (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
     de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­          Gewicntshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
     welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,             men Schlachtabfall und Fett.
     vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­        (s) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'
     pese Gemeenschappen .                                             80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at         (5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
     der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,        dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                       len en vet.
     der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
     pæiske Fællesskaber.                                          (s) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
O Ή ύπαγωγή στή διάκριση αυτή έξαρτᾶται άπό τήν προσκό­                derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     μιση πιστοποιητικού πού έκδίδεται κατά τούς όρους πού
                                                                       fedt).
     προβλέπονται άπό τίς αρμόδιες άρχές των Ευρωπαϊκών Κοι­       (5) Προϊόντα που περιέχουν κατά βάρος 60°/ο ή περισσότερο
     νοτήτων.
                                                                       και λιγότερο τοῦ 80°/ο βόειο κρέας, έξαιρέσει των παρα­
                                                                       προϊόντων καί του λίπους.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes            (6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
     bovines, à l'exception des abats et de la graisse.                60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef                 graisse.
     meat excluding offals and fat.                                (6) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                 by weight, of beef meat excluding offals and fat.
     Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und         (6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
     Fett .                                                            Gewicntshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(4) Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine,          men Schlachtabfall und Fett.
     escluse le frattaglie ed il grasso.                           (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
(") Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­             60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
     ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                      (') Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
C) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller                dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                       len en vet .
     derover (ikke slagteaffald og fedt).
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80°/ο ή περισσότερο          (4) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
     βόειο κρέας, έξαιρέσει των παραπροϊόντων καί τοῦ λίπους.
                                                                       derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                       fedt).
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de           (6) Προϊόντα που περιέχουν κατά βάρος 40°/ο ή περισσότερο
     80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la         καί λιγότερο του 80°/ο βόειο κρέας έξαιρέσει των παρα­
     graisse .                                                         προϊόντων καί τοῦ λίπους.
 ---pagebreak--- No L 94 / 16                                          Official Journal of the European Communities                                                                               6 . 4 . 81
                                   PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 a — DEEL 4 — DEL 4 — MEPOΣ 4
                                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIAND E DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                                   SEKTOR EIER UND GEFLUTGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                            SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG Æg —
                                              ΤΟΜΕΑΣ ΤΩΝ ΑΥΓΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικά noco
                                                           Montants à percevoir à l' importation                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                et à octroyer à l' exportation                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                            Amounts to be charged on imports                                                Amounts to be granted on imports
                                                                   and granted on exports                                                          and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          Importi da riscuotere all'importazione                                         Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                              e da concedere all'esportazione                                                 e da riscuotere all'esportazione
              comune                                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                   te verstrekken bedragen                                                      de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                  Beløb , der skal opkræves ved indførsel                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                   og ydes ved udførsel                                                         og opkræves ved udførsel
          Κλάση του Κοινού
                                                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου                                       καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                               καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                     Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom          Ελλάς               Ireland                Italia            France
                                                    Luxembourg
                                         DM           FB/ Flux                 Fl                  £               Δρχ                   £                     Lit               FF
                  1                       2               3                    4                   5                 6                    7                     8                 9
                                                                      — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk./ 100άδα —
01.05 A I                                2,31                                                  1,029                                                          158
01.05 A II                               1,09                                                  0,486                                                           75
                                                                                             — 100 kg —
                                                                                             — ¡ 00 χγρ —
01.05 B I                                4,27                                                  1,906                                                           293
01.05 B II                               6,73                                                  3,005                                                           462
01.05 B III                              6,07                                                  2,708                                                           416
01.05 B IV                               4,55                                                  2,028                                                           312
01.05 B V                                7,40                                                  3,303                                                           508
02.02 A I a)                             5,37                                                  2,395                                                           368
02.02 A I b)                             6,10                                                  2,723                                                           419
02.02 A I c)                             6,65                                                  2,967                                                           456
02.02 A II a)                            7,92                                                  3,536                                                           544
02.02   A  II b)                         9,62                                                  4,293                                                           660
02.02   A  II c)                       10,69                                                   4,770                                                           733
02.02   A  III a)                        8,67                                                  3,869                                                            595
02.02   A  III b)                        9,48                                                  4,230                                                           650
02.02 A IV                               6,49                                                  2,897                                                            445
02.02 A V                              10,58                                                   4,719                                                            726
02.02 B I                               16,91                                                  7,545                                                         1 160
02.02 B II a) 1                          7,31                                                  3,264                                                            502
02.02 B II a) 2                         11,76                                                   5,247                                                           807
02.02 B II a) 3                         10,43                                                  4,653                                                            715
02.02   B  II  a) 4                      7,14                                                   3,187                                                           490
02.02   B  II  a) 5                     11,63                                                   5,191                                                           798
02.02   B  II  b)                         5,50                                                  2,452                                                           377
 02.02  B  II  c)                         3,80                                                  1,698                                                           261
 02.02 B II d) 1                        14,22                                                   6,345                                                           975
 02.02 B II d) 2                        10,39                                                   4,636                                                           713
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                      Official Journal of the European Communities                                                                                No L 94/ 17
                                                         Montants à percevoir à l' importation                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                              et à octroyer à l'exportation                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                          Amounts to be charged on imports                                                    Amounts to be granted on imports
                                                                 and granted on exports                                                             and charged on exports
 Numero du tarif douanier commun                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                       Importi da riscuotere all'importazione                                              Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                           e da concedere all'esportazione                                                     e da riscuotere all'esportazione
                 comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                te verstrekken bedragen                                                         de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                og ydes ved udførsel                                                            og opkræves ved udførsel
                                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                                Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
           Κλάση του Κοινοῦ                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή '
             Δασμολογίου                                                                                                                       και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland     Belgique/           Nederland       United Kingdom             Ελλάς                Ireland                Italia           France
                                                   Luxembourg
                                       DM            FB/ Flux                Fl                  £                  Δρχ                    £                     Lit              FF
                    1                    2              3                    4                   5                   6                     7                      8                9
                                                                                          — 100 kg —
                                                                                          — 100 χγρ —
     02.02 B II d) 3                  10,07                                                   4,493                                                            691
     02.02 B II e) 1                  13,75                                                   6,133                                                            943
     02.02 B II e) 2 aa)               4,87                                                   2,173                                                            334
     02.02 B II e) 2 bb)               8,77                                                   3,912                                                            601
     02.02 B II e) 3                   9,46                                                   4,221                                                            649
     02.02 B II 0                     16,91                                                   7,545                                                          1 160
     02.02 C                           3,80                                                    1,698                                                           261
     02.05 C                           8,46                                                    3,773                                                           580
               ■                                                               — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. / 100άδα —
     04.05 A I a) 1                     1,64                                                  0,731                                                             112
     04.05 A I a) 2                    0,68                                                   0,304                                                              47
                                                                                          — 100 kg —
                                                                                        . — 1 00 χγρ —
     04.05   A    I b)                 7,12                                                    3,176                                                           488
     04.05   B    I a) 1              32,18                                                 14,357                                                          2 207
     04.05   B    I a) 2               8,26                                                    3,685                                                           566
     04.05   B    I b) 1              14,52                                                   6,480                                                            996
     04.05   B    I b) 2              15,52                                                   6,924                                                          1 065
     04.05   B    I b) 3              33,32                                                 14,865                                                           2 285
     35.02   A    II a) 1             28,90                                                 12,896                                                           1 983
     35.02   A    II a) 2              3,92                                                    1,747                                                           269
 ---pagebreak---                                                PART 5
                                  MILK AND MILK PRODUCTS
                                   Monetary compensatory amounts                                                                                                     No L 94 / 18
                                                                                     Amounts to be charged on imports and granted on exports
               Description                               Notes
                                                                                          Belg . / Lux.    Netherlands      United Kingdom         Ελλάς
                                                                     Germany
                                                                   DM/ 1 00 kg (a)     Bfrs/Lfrs/ 100 kg   Fl/ 100 kg (a)    £/ 100 kg ( a)    Δρχ/ 100 χγρ (α )
                                                                                              (a)
                    2                                      3              4                    5                 6                 7                  8
  ception of whey                                         C)          0-88 (d)                                                 0-822 (d)
                                                          o           0-88 (c)                                                 0-822 (c)
                                                          o           0-78 (d)                                                 0-734 (d)
                                                        o n           0-61 (d)                                                 0-572 (d)
                                                        o n           0-49 (d)                                                 0-461 (d)                               Official
                                                          C)         11-26                                                    10-570
                                                          o           7-40 (d)                                                 6-947 (d)
                                                          C)          7-40 (d)                                                 6-947 (d)
                                                          C)          6-00 (d)                                                 5-633 (d)
                                                        n o o        11-26                                                    10-570
                                                        o o n         7-40 (d)                                                 6-947 (d)
                                                          C)          7-40 (d)                                                 6-947 (d)
                                                          C)          6-00 (d)                                                 5-633 (d)
                                                                                                                                                                   Journal of the European
 atty lactic dry matter content, by weight :
  han 15 %                                                C)          0-88 (d)                                                 0-822 (d)
  or more                                                 C)          1-93 (d)                                                 1-810 (d)
                                                                                                                                                                        Communities
 atty lactic dry matter content, by weight :
                                                          /8\
  han 15 %                                                            0-70    (d)                                              0-657   (d)
                                                          /8\
 or more but less than 25 %                                           1-93    (d)                                              1-810   (d)
                                                          /8\
 or more but less than 32 %                                           3-16    (d)                                              2-962   (d)
                                                          /8\
 or more                                                              3-51    (d)                                              3-291   (d)
                                                          (3)       13-47                                                     12-649
                                                          (3)       11-26                                                     10-570
                                                          O           7-40 (d)                                                 6-947 (d)
                                                          (3)         6-00 (d)                                                 5-633 (d)
                                                          o         11-26                                                     10-570
                                                                                                                                                                        6.4.81
 ---pagebreak---                                                                    Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                                                      6.4.81
                        Description                      Notes
                                                                      Ireland                  Italy              France
                                                                 £ Irl/ 1 00 kg (a)     Lit/ 1 00 kg (a)      FF/ 100 kg (a)
                             2                             3             9                    10                    11
With the exception of whey                                O                                 126 (d)
                                                          C)                                126 (c)
                                                          o                                 113 (d)
                                                        O C)                                 88 (d)
                                                        o n                                  71 (d)
                                                          C)                             1 625
                                                          o                              1 068 (d)
                                                          n                              1 068 (d)
                                                          0)                               866 (d)
                                                        o o n                            1 625
                                                        o o o                            1 068 (d)
                                                          n                              1 068 (d)
                                                          C)                               866 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       C)                                126 (d)
— of 15 % or more                                         C)                                278 (d)
                                                                                                                               Official Journal of the European Communities
                                                                                                   -
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       C)                                101    (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                                                        278    (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                      C)                                455    (d)
— of 32 % or more                                         o'                                506    (d)
                                                          n                              1 945
                                                          C)                             1 625
                                                          O                              1 068 (d)
                                                          o                                866 (d)
                                                          o                              1 625                                        No L 94 / 19
 ---pagebreak---                                                                           Amounts to be charged on imports and granted on exports
               Description                     Notes
                                                          Germany              Belg./Lux.       Netherlands     United Kingdom          'Ελλάς            No L 94 / 20
                                                        DM/ 1 00 kg (a)     Bfrs/Lfrs/ 100 kg   pi/100 kg (a)     £/100 kg (a)      Δρχ/ 100 χγρ (α)
                   2                             3            4                    5                 6                 7.8
                                                O          7-40 (d)                                                 6-947 (d)
                                                o          6-00 (d)                                                 5-633 (d)
 atty lactic dry matter content, by weight :
  han 15 %                                      o          0-88 (d)                                                 0-822 (d)
 or more                                        o          2-46 (d)                                                 2-310 (d)
 atty lactic dry matter content, by weight :
  han 15 %                                       O         0-70   (d)                                               0-657    (d)                            Official
 or more but less than 25 %                     C)         2-46   (d)                                               2-310    (d)
 or more but less than 32 %                     C)         3-16   (d)                                               2-970    (d)
                                                                                                                                                       Journal
 or more                                        O          3-51   (d)                                               3-300    (d)
  content by weight :
  han 80 %                                       n            -(b)                                                      -(b)
 or more but less than 82 %                     n        26-36                                                    24 - 747
 or more                                        n        27-02                                                    25-366
                                                 n            -(b)                                                      -.(b)
                                                 C)      22-57                                                    21-189
  ception of Roquefort                          o         18-53                                                    17-398
  ntent by weight in the dry matter :
  han 10 %                                       0)        6-95                                                     6-528
 or more but less than 30 %                      C)       10-25                                                     9-625
                                                                                                                                                       of the European Communities
 or more                                         o        14-99                                                   14-073
  ntent by weight in the dry matter :
  han 55 %                                      o        14-99                                                    14-073
 or more                                        C)        17-78                                                   16-689
                                                0)       17-78                                                    16-689
 xception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
 cheeses manufactured exclusively from sheep                                                                      23-943
                                               O (")     25-50
                                               O (12)    20-95                                                    19-666
                                                C)       19-23                                                    18-054                                     6.4.81
 ---pagebreak---                                                                   Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                                                   6.4.81
                        Description                     Notes
                                                                     Ireland                  Italy              France
                                                                £ Irl/ 1 00 kg ( a)    Lit/ 1 00 kg ( a)     FF/ 100 kg ( a)
                            2                             3             9                     10                   11
                                                         O                              1 068 (d)
                                                         o                                866 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                      o                                 126 (d)
— of 15 % or more                                        o                                 355 (d)
                                                                                                                                    Official
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                      o                                 101     (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                     o                                 355     (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                     O                                 457     (d)
— of 32 % or more                                        o                                 507     (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                      o                                   -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                     (4)                            3 805
— of 82 % or more                                        C)                             3 900
                                                                                                                               Journal of the European
                                                         (4)                                 -(b)
                                                         O                              3 258
With the exception of Roquefort                          o                              2 675
Of a fat content by weight in the dry matter :
                                                                                         1 004
                                                                                                                                   Communities
— of less than 10 %                                      C)
— of 10 % or more but less than 30 %                     C)                              1 480
— of 30 % or more                                        o                              2 164
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                      O                              2 164
— of 55 % or more                                        C)                             2 566
                                                         C)                             2 566
With the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano and cheeses manufactured exclusively from sheep
milk                                                    o n                             3 681
                                                        o n                             3 024
                                                         C)                             2 776                                      No L 94 / 21
 ---pagebreak---                                                                                       Amounts to be charged on imports and granted on exports
                Description                               Notes
                                                                      Germany              Belg. /Lux .        Netherlands       United Kingdom          Ελλάς
                                                                                        Bfrs / Lfrs / 100 kg
                                                                    DM/ 100 kg ( a)                            Fl/ 100 kg ( a)    £ / 100 kg ( a)   Δρχ/ 100 χγρ (α )
                                                                                                                                                                         No L 94 /22
                                                                                                ( a)
                    2                                       3              4                     5                   6                  7                  8
  Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Samso, Tilsit as well as those cheeses (other
   ted Ricotta and those cheeses manufactured
   ely from sheep or goat milk) of a water con­
   lculated by weight of the non-fatty matter,
   eding 62 % ana of a fat content, by weight,
    to dry matter :
  ss than 10 %                                          o n n          14-55                                                        13-656
 0-% or more                                            o n n          19-23                                                         18-054                              Official
    Italico, Kernhem,         Saint-Nectaire , Saint­
   Taleggio, Butterkase as well as those cheeses
   ng those cheeses manufactured exclusively
  eep or goat milk) of a water content, calcu­
    weight of the non-fatty matter, exceeding                                                                                                                           Journal of
 nd of a fat content, by weight, referred to
  ter :                                                                                                                                                                   the
  ss than 10 %                                          O (") (")      10-00                                                          9-388
 0 % or more                                            o n n          15-00                                                        14-084
   ntent, by weight in the dry matter :
   han 10 %                                                c             4-55                                                         4-267                             European
  or more                                                  O             7-58                                                         7-112
  atter content, by weight, of :
    80 %                                                   O           19-23                                                        18-054
  more                                                     o           25-50                                                        23-943
                                                           o           16-12                                                        15-133                                Communities
                                                           C)
                                                           C)
                                                           (6)           0-45                                                         0-199
                                                           C)            1-39                                                         0-622
                                                           C)
   ct.
   of product for each % of milk fat content :                           0-32                                                        0-298
   of product for each % of milk fat content :                           0-30                                                        0-280
   of product for each % of milk fat content :                           0-30                                                        0-280
                                                                                                                                                                          6.4.81
 ---pagebreak---                                                                                 Amounts to be charged on imports and granted on exports
                                                                                                                                                 6.4.81
                            Description                            Notes
                                                                                   Ireland                  Italy              France
                                                                              £ Irl/ 1 00 kg (a)     Lit/ 1 00 kg (a)      FF/ 100 kg (a)
                                2                                    3                9                     10                   11
   — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
     Maribo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses (other
        than salted Ricotta and those cheeses manufactured
        exclusively from sheep or goat milk) of a water con­
        tent, calculated by weight of the non-fatty matter,
        not exceeding 62 % and of a fat content, by weight,
        referred to dry matter :                                                                                                                 Official
        — of less than 10 %                                     o e 1 ) e2)                              2 100
        — of 10 % or more                                       o (") n                                  2 776
   — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
        Paulin, Taleggio, Butterkäse as well as those cheeses
        (excluding those cheeses manufactured exclusively
        from sheep or goat milk) of a water content, calcu­
        lated by weight of the non-fatty matter, exceeding
        62 % and of a fat content, by weight, referred to
        dry matter :
        — of less than 10 %                                     o (") n                                  1 443
        — of 10 % or more                                       o n n                                    2 165
                                                                                                                                            Journal of the European
   Of a fat content, by weight in the dry matter :
   — of less than 10 %                                              o                                       656
   — of 10 % or more                                                o                                    1 094
   Of a dry matter content, by weight, of :
   — less than 80 %                                                 o                                    2 776
   — 80 % or more                                                   C)                                   3 681
                                                                                                                                                 Communities
                                                                    C)                                   2 32 7
                                                                    C)
                                                                    C)
                                                                    C)                                       31
                                                                    C)                                       96
                                                                    C)
  ct.
t of product for each % of milk fat content :                                                                46
t of product for each % of milk fat content :                                                                43
t of product for each % of milk fat content :                                                                43
                                                                                                                                               No L 94 / 23
 ---pagebreak--- No L 94 /24                              Official Journal of the European Communities                                    6.4.81
                                                                Notes
(') For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-59.
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
     990/72 (OJ No L 1 15, 17. 5 . 1972), or with Article 3 of Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the basic
     amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of :
     — Lit 963 per 100 kg for Italy.
     — £ 6-261 per 100 kg for the United Kingdom,
     — DM 6-67 per 100 kg for Germany.
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
    (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by '/mo of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
        However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
        lation shall be :
        — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in 1 00 kg of
            the product,
            and then
        — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
    (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to V»oo of the
        amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of finished product,
        and, in particular :
    — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
    — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
        0-46 ;
    — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
        0-46 ;
    — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4 . 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-46 ;
    — in Regulation (EEC) No 262/79 (OJ No L 41 , 16. 2 . 1979) and Regulation (EEC) No 1468 /79 (OJ No L 177,
        14. 7. 1979), the amount shall be multiplied :
        — by the coefficient 0 • 44 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
        — by the coefficient 0 • 62 where the butter is to be used in formula B products.
    In Regulation (EEC) No 400/ 80, the amount indicated is multiplied by a coefficient equal to the quotient of the division of
    the amount of the minimum selling price fixed for the tendering concerned, by the buying-in price for butter of the same
    type applicable on the day set as the final date for the submission of tenders.
(5) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products of
    subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit as such for human
    consumption shall be regarded as cheese wastes.
(') When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
    — the skimmed-milk powder content, by weight,
    — the content by weight of the added whey and/or lactose, and
    — the lactose content of the added whey,
    per 100 kg of the finished product.
 ---pagebreak--- 6.4.81                                    Official Journal of the European Communities                                         No L 94 / 25
    If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amounts :
                                           Germany     Belgium/   Netherlands  United      Ireland        Italy      France       Greece
         Content by weight in powdered or             Luxembourg
                      granulated                                              Kingdom
                milk (excluding whey)                  Bfrs/Lfrs/
             in the finished product of : DM/ 1 00 kg    100 kg    Fl/ 100 kg £/ 100 kg £ Irl/ 1 00 kg Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg   Dr/ 1 00 kg
     More than 12 % but less
     than 30 %                              1-33                               1-252                         193
     30 % or more but less than
     50 %                                   2-67                               2-504                         385
     50 % or more but less than
     70 %                                   4-00                               3-756                         578
     70 % or more but less than
     80 %                                   5-00                               4-696                         722
     80 % or more                           5-67                               5-322                         818
     In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 69 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
     No L 115 , 17 . 5 . 1972), or with Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7 . 8 . 1979), the coefficient 1-69 shall be
     applied to the supplementary amounts indicated above. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
     to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
(7) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
     (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount
          indicated shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in
                100 kg of the product,
               and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
      (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to ' Aoo of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
          and, in particular :
      — the lactose content of the added whey.
 (8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. However,
      where whey and /or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
      — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and /or added lactose, contained in 100 kg of
           the product,
           and then
      — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of whey and /or lactose added per 100 kg of finished product,
           and, in particular :
      — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- No L 94 /26                              Official Journal of the European Communities                                  6.4.81
(') In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted.
     However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried but in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974 / 71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been added
     to the product.
(10) For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4 . 1978), the monetary
     compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0 • 46.
(") For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
         diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities, to state in the declaration provided for
         this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and/or goat milk.
(12) No compensatory amount shall apply to cheese imported within the limits of the tariff quotas referred to in Article 9 of
     Regulation (EEC) No 2915/79.
NB :   For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  6.4.81
                                            PART 6
                                             WINE
                                  Monetary compensatory amounts
                                                Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports
                                                    and granted on exports                              and charged on exports
                                                            Belgium/                      United       Ireland                         France
                                          Germany                           Netherlands                                    Italy
                                                           Luxemburg                      Kingdom
                                                                                   Fl                   £ Irl               Lit         FF
                                                                                                                                                 Official
                                            DM              Bfrs/Lfrs                        £
 more than three
                                            —
                                                                                                                                                Journal
                         % vol / hl                                                                                           30
                                                                                                                                                 of the
                             hi            6-95                                                                             4 77
   2)                        hi            9-73                                                                             667
                         % vol / hl                                                                                           30
                                                                                                                                                European
 from third coun­
      ment V.I or V.A
      ieser                  hi            6-95                                                                             477
       ment V.I or V.A
       g or Sylvaner         hi            9-73                                                                             66 7
                                                                                                                                                 Communities
                         % vol/hl                                                                                             30
                         % vol / hl                                                                                           30
 from third coun­
                         % vol / hl         —                                                                                 30
gulation (EEC) No 337/79 .
.
                                                                                                                                                 No L 94 / 27
 ---pagebreak--- No L 94 / 28                                                  Official Journal of the European Communities                                                                                  6 . 4 . 81
                                   PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7 — MEPOΣ 7
                                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                                                           TOMEAΣ THE ZAXAPHΣ KAI THE ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                  Montants à percevoir à l' importation                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                      et à octroyer à l' exportation (')                                               et à percevoir à l' exportation (')
                                                                   Amounts to be charged on imports                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                         and granted on exports (')                                                       and charged on exports (')
Numéro du tarif douanier commun                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden (')                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione                                             Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                                    e da concedere all'esportazione (')                                               e da riscuotere all'esportazione (')
              comune                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                          te verstrekken bedragen (')                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
            douanetarief                                         Beløb , der skal opkræves ved indførsel                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                         og ydes ved udførsel (')                                                      og opkræves ved udførsel (')
          Κλάση τοῦ Κοινού                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                               Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου                                             και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή C )                                             και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή (')
                                      Deutschland            Belgique/            Nederland        United Kingdom        Έλλας                  Ireland              Italia              France
                                                            Luxembourg
                                         DM                   FB/ Flux                Fl                   £               Δρχ                     £                   Lit                 FF
                  1                        2                     3                     4                   5                6                      7                    8                   9
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ZAXAPH
                                                                                           — 100 kg —
                                                                                           — '«ο χγρ —
17.01 A O                                4,58                                                           2,044                                                         314
17.01 A (5)                              8,26                                                           3,684                                                         566
17.01 B (4)                              6,90                                                           3,076                                                         473
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (! )
                                                             by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( s )
                                                   je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (!)
                                                     per 1 % del tenore ai saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione ( 5 )
                                              per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                             ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
                                                άνά 1 o/o περιεκτικότητος oc ζαχαρόζη Kai dva 100 χγρ Ka9apo0 6åpouc to0 cv >.6y« προϊοντος ( 5 )
17.02 ex D II (*)                      0,0826                                                          0,0368                                                        5,66
17.02 E                                0,0826                                                          0,0368                                                        5,66
17.02 ex F (7)                         0,0826                                                          0,0368                                                        5,66
21.07 F IV                             0,0826                                     '                    0,0368                                                        5,66
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ
                                                                              — pour 100 kg de matière sèche —
                                                                                 — for 100 kg on dry matter —
                                                                                  — ie 100 ke Trockenstoff —
                                                                               — per 100 kg di materia secca —
                                                                                    — per 100 kg droge stof —
                                                                                     — for 100 kg tørstof —
                                                                                       για 100 χγρ ξηράς ὕλης
17.02 D I                                8,26                                                            3,684                                                        566
21.07 Fill                               8,26                                                            3,684                                                        566
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                             Official Journal of the European Communities                                       No L 94 / 29
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué                 4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'ar­              der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
     ticle 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 , et à l'isoglucose          mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
     exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­          837 /68 (ABl. Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 / 77 .                          paßt.
(') No monetary compensatory amount shall be applied to             (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     sugar exported to non-member countries pursuant to                  quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330 /74, and to iso­             mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
     glucose exported to non-member countries pursuant to                pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77.                   conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                         mento (CEE) n . 837 / 68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                 pag. 42).
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330 /74
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,         C) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)                   dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                     doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                         van 10 . 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'           rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     articolo 26 del regolamento (CEE) n . 3330/74 e all'iso­            van Verordening (EEG) nr. 837 /68 (PB nr. L 151 van
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       30 . 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     9, paragrafo 7 , del regolamento (CEE) n. 1111 /77 , non
     si applica alcun importo compensativo monetario.               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast
                                                                         den standardkvalitet, som er defineret i forordning
                                                                         (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s. 3),
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening             tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,               melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7 , van          nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar
     derde landen .
                                                                    (4) Όταν ή άποδοση της άκατέργαστης, ζάχαρης άφίσταται άπό
                                                                         αύτη του όρισμοῦ του ποιοτικοῦ τύπου πού άναφέρεται στόν
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der               κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 431 /68 (EE άριθ. N 89 τῆς 10. 4.
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres               1968, σ. 3), τό νομισματικό έξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7 , i forordning      σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού
     ( EØF) nr. 1111 / 77 .                                              ( ΕΟΚ) άριθ. 837/68 ( EE άριθ. N 151 της 30. 6. 1968, σ. 42).
(') Κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό δεν έφαρμόζεται στη           (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
     ζάχαρη πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοῦ άρ­           sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
     θρου 26 τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3330/74 καί στό ίσαμυ­           ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     λοσάκχαρο πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοῦ            glement (CEE) n° 837 /68 lors d'une importation et con­
     άρθρου 9 παράγραφος 7 τοῦ κανονισμοῦ (ΕΟΚ) άριθ.                    formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
      1111 /77 .                                                         (CEE) n° 394 /70 lors d'une exportation .
( ) Dénaturé .                                                      (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
     Denatured .                                                         sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
      Denaturiert .                                                      (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
      Denaturati .                                                       ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     Gedenatureerd .                                                     (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      Denatureret .
                                                                    (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
      Μετουσιωμένη.                                                      anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(5) Non dénaturé .                                                       einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Undenatured .                                                       der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
      Nicht denaturiert .                                                fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
      Non denaturati .                                                   bestimmt .
      Niet gedenatureerd .
      Ikke denatureret .                                            (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
                                                                          cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
      Μη μετουσιωμένη.
                                                                          mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de              regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)           portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p. 3), le montant         colo 13 del regolamento (CEE) n . 394 / 70 qualora si
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                 tratti di un'esportazione .
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837 /68
      (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p. 42).                         (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
                                                                          uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the            overeenkomstig artikel 7, lid 2 , van Verordening (EEG)
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                     nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
      431 /68 (OJ No L 89, 10 . 4. 1968 , p. 3) the monetary              Verordening (EEG) nr. 394 /70 bij uitvoer.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No        (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
      837 / 68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).                     som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                          bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2, i forordning (EØF) nr.
 (") Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                   837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 .               artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
 ---pagebreak--- No L 94 / 30                               Official Journal of the European Communities                                     6 . 4 . 81
(5) Ή περιεκτικότης σέ σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης της              Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­             Ετερα σάκχαρα καί σιρόπια, εξαιρέσει της σορβόζης.
    χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρ­
    θρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 837/68 σέ      (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
    περίπτωση εισαγωγής καί σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρ­           caramélisés .
    θρου 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση            Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
    εισαγωγής.                                                         Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
(6) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Other sugars and syrups excluding sorbose .                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.                     Karamel under pos. 17.01 .
    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.                    Σακχαρα κεκαυμένα της κλάσεως 17.01 του Κοινού Δασμο­
    Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.           λογίου.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                          Official Journal of the European Communities                                                                No L 94 / 31
                              PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8 a A — DEEL 8 A — DEL 8 A — MEPOΣ 8 A
                                           MERCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 3033/80
                                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                                           VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 3033/80
                                             ΠΡΟΪΟΝΤΑ ANAOEPOMENA ETON KANONIEMO (EOK) άριθ. 3033/80
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    Währungsausgleichsbeträge — Import! compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                               Montants à percevoir à l'importation                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à octroyer à l'exportation                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                Amounts to be charged on imports                                  Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports                                            and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione                             Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                                 e da concedere all'esportazione                                   e da riscuotere all'esportazione
                comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                              Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                      te verstrekken bedragen                                        de uitvoer te heffen bedragen
              douanetarief                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
     Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                           og opkræves ved udførsel
            Κλάση του Κοινοῦ                                  ' Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                              Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
              Δασμολογίου
                                                                  και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                 καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                        Deutschland      Belgique/            Nederland       United Kingdom   Ελλάς         Ireland               Italia            France
                                                       Luxembourg
                                        DM/ 1 00 kg   FB/Flux/ 100 kg          Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ ■ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                    1                        2               3                       4                5           6             7                      8                9
17.04    D   II  a)                        6,02                                                     4,025                                             0
17.04    D   II  b)   1                     5,31                                                    3,708                                             0
17.04    D   II  b)   2                    6,78                                                     4,365                                             0
17.04    D   II  b)   3                     7,23                                                    4,229                                             0
17.04    D   II  b)   4                     7,04                                                    3,677                                             0
18.06 B I                                   2,87                                                    1,780                                             0
18.06 B II a)                               4,63                                                    3,608                                              0
 18.06   B II b)                            6,27                                                    5,145                                              0
 18.06   D I a) (')                         7,84                                                    6,991                                              0
 18.06   D I b) (') (')                     7,84                                                    6,991                                              0
 18.06   D II a) 1                          5,90                                                    3,706                                              0
 18.06   D II a) 2 (')                      5,90                                                    3,706                                              0
 18.06   D II b) 1                        12,37                                                    11,215                                          1 723
 18.06   D II b) 2 ( ,0)                    8,74                                                    6,177                                              0
 18.06   D II b) 2 (")                    12,37                                                    11,215                                          1 723
 18.06    D II c) O
 19.02    B II a) 4 aa) (6)                 3,06                                                     1,363                                             0
 19.02    B II a) 5 aa) (")                 4,65                                                    2,076                                              0
 19.03   A O                                7,00                                                    3,123                                              0
 19.03    B I O                             7,00                                                     3,123                                             0
 19.03 B II O                               6,08                                                    2,713                                              0
 19.04                                      3,59                                                     1,603                                              0
 19.08    B  III  a)    1                   2,76                                                     1,233                                              0
 19.08    B  III  a)   2 (3)                6,41                                                     4,658                                              0
 19.08    B  III  b)    1                   3,88                                                     1,731                                              0
 19.08    B  III  b)    2 (3)               6,80                                                     4,470                                              0
 ---pagebreak--- No L 94 / 32                                     Official Journal of the European Communities                                                                6.4 . 81
                                                       Montants à percevoir à l' importation                            Montants à octroyer à l' importation
                                                            et à octroyer à l' exportation                                  et à percevoir à l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                       Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
              comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
          Κλάση toO Κοινού
                                                        Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                                          καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                               καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
            Δασμολογίου
                                   Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς       Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                   DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg         £/ 100 kg Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                  1                     2             3                      4                 5          6           7                      8                9
19.08 Bill c) 1                       5,74                                                   2,559                                          0
19.08 B III c) 2 (5)                  7,69                                                   4,869                                          0
19.08 B IV a) 1                       3,95                                                   1,762                                          0
19.08 B IV a) 2 (3)                   5,89                                                   3,588                                          0
19.08 B IV b) 1                       4,67                                                   2,083                                          0
19.08 B IV b) 2 O                     6,96                                                   4,543                                          0
19.08 B V a)                          4,74                                                   2,114                                          0
19.08 B V b)                          5,09                                                   2,269                                          0
21.07 C I                             2,87                                                   1,780                                          0
21.07 C II a)                         4,63                                                   3,608                                          0
21.07 C II b)                         6,2 7                                                  5,145                                           0
21.07 D I a) 1                        9,12                                                   8,562                                      1 316
21.07 D I a) 2                       12,31                                                 11,524                                       1 771
21.07 D I b) 1                          0                                                    0,761                                           0
21.07   D  I b) 2                       0                                                    1,403                                           0
21.07   D  I b) 3                    10,94                                                 10,243                                       1 574
21.07   D  II a) 1 (4)
21.07   D  II a) 2 ( 4)
21.07   D  II a) 3 (4)
21.07 D II a) 4 (4)
21.07 D II b) ( 5)
21.07 G II a) 1 (8) (")                2,74                                                  2,561                                           0
21.07 G II a) 2 aa) (8 ) (')           4,32                                                  3,266                                           0
21.07 G II a) 2 bb) (8 ) (')           5,11                                                  3,618                                           0
21.07   G  II a) 2 cc) (8)     (")     5,90                                                  3,970                                           0
21.07   G  II b) 1 C) C)               3,78                                                  3,025                                           0
21.07   G  II b) 2 aa) (8)     (')     5,06                                                  3,597                                           0
21.07   G  II b) 2 bb) (8 )     Π      5,85                                                  3,949                                           0
21.07   G  II c) 1 (8) (")             4,59                                                  3,390                                           0
21.07   G  II c) 2 aa) (8)     (')     6,17                                                  4,094                                           0
21.07   G  II c) 2 bb) (8)     (9)     6,77 .                                                4,359                                           0
21.07   G  II d) 1                     6,08                                                  4,053                                           0
21.07   G  II d ) 2                    7,46                                                  4,669                                           0
21.07   G  II e)                       8,31                                                  5,047                                           0
21.07   G  III a) 1                    5,47                                                  5,122                                           0
21.07 G III a) 2 aa)                   7,05                                                  5,826                                           0
21.07 G III a) 2 bb)                   7,84                                                  6,179                                           0
21.07 G III b) 1                       6,51                                                  5,586                                            0
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                      Official Journal of the European Communities                                                              No L 94 / 33
                                                         Montants à percevoir à l' importation                            Montants à octroyer à l' importation
                                                              et à octroyer à l' exportation                                  et à percevoir à l' exportation
                                                          Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                                 and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                       Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                           e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
               comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
           Κλάση toö Κοινού
                                                          Ποσό εισπραττόμενο καΐά τήν εισαγωγή                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                    και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                               και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                    Deutschland     Belgique/           Nederland       United Kingdom   'Ελλάς      Ireland               Italia             France
                                                   Luxembourg
                                    DM/ 1 00 kg  FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg         £/ 100 kg Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg        FF/ 100 kg
                   1                     2              3                      4                 5          6           7                      8                 9
21.07 G III b) 2                       7,80                                                    6,158                                          0
21.07 G III c) 1                       7,33                                                    5,951                                          0
21.07 G III c) 2                       8,71                                                    6,567                                          0
21.07 G III d) 1                       8,82                                                    6,614                                          0
21.07 G III d) 2                       9,41                                                    6,878                                          0
21.07 G III e)                         9,93                                                    7,111                                          0
21.07 G IV a) 1                        8,21                                                    7,683                                          0
21.07 G IV a) 2                        9,79                                                    8,387                                      1 289
21.07 G IV b) 1                        9,25                                                    8,147                                      1 252
21.07 G IV b) 2                       10,26                                                    8,600                                      1 321
21.07 G IV c)                         10,07                                                    8,511                                      1 308
21.07 G V a) 1                        12,31                                                  11,524                                       1 771
21.07 G V a) 2                        12,71                                                  11,700                                       1 798
21.07 G V b)                          13,06                                                  11,855                                       1 822
21.07 G VI à IX ( 5)
29.04 C III a) 1                       3,84                                                    1,713                                          0
29.04 C III a) 2                       6,19                                                    2,761                                          0
29.04 C III b) 1                       5,47                                                    2,440                                          0
29.04 C III b) 2                       8,80                                                    3,927                                          0
35.05 A                                4,22                                                    1,882                                          0
38.19 T I a)                           3,84                                                    1,713 ,                                        0
38.19 T I b)                           6,19                                                    2,761                                          0
38.19 T II a)                          5,47                                                    2,440                                          0
38.19 T II b)                          8,80                                                    3,927                                          0
 ---pagebreak---   No L 94 / 34                               Official Journal of the European Communities                                       6 . 4.81
  (') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
       ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­               intracommunautaires, le montant compensatoire est à
       taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou        calculer en fonction des quantités respectives de blé
       de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­              tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
       dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­            glement (CEE) n° 3034/ 80, diminuées de 10 % , en se
       taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci         référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
       dessus, ce dernier est appliqué.                                   tie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                          sente annexe .
  (') In the case of goods not containing added whey or lac­
       tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­        (3) For exports to third countries and intra-Community
       lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              trade, the compensatory amount shall be calculated on
(      skimmed-milk powder contained in such goods. How­                  the basis of the respective quantities of common wheat,
       ever, where the monetary compensatory amount resul­                sugar and butter shown in the Annex to Regulation
       ting from this calculation is greater than that fixed              (EEC) No 3034/ 80, reduced by 10 % , with reference to
       above, the latter shall be applied.                                the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
  (') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­                milk products' of this Annex.
       ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
       Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen          (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
       an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
       doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
       als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.           Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                          ordnung (EWG) Nr. 3034/ 80 angeführt sind, unter Be­
  (') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
       zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
       funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato          Anhangs angeführt sind.
       in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
       compensativo monetario risultante da questo calcolo è         (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
       superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si           nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
       applica.                                                           colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                          nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
  (') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               regolamento (CEE) n. 3034/ 80, diminuite del 10 % rife­
       vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             rendosi ai coefficienti indicati nella nota (") della parte 5a
       kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
       melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze               sente allegato.
       wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
       dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste      (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
       bedrag toegepast.                                                  taire handel, moet het compenserende bedrag worden
  (') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,          berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
       beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af               suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
       varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.              Verordening (EEG) nr. 3034/ 80, verminderd met 10 % ,
       Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­              met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
       mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­              en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
       ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                     (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
  C) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­            lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
       θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­           af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/ 80 angivne
       ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοῦ άπο­            mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
       κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό            10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
       έμπόρευμα. Έν τούτοις, ὅταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό          vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
       πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό            dette bilag.
       αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
       ταίο.                                                         (3) Γιά τίς έξαγωγές προς τις τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                          συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
  (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­            μέ τίς αντίστοιχες ποσότητες τοῦ μαλακού σίτου, τής ζά­
       levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           χαρης καί τοῦ βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
       nier commun .                                                      τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οι όποιες μειώνονται
                                                                          κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
   (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              στή σημείωση (4) τοῦ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
        der subheadings 21.07 G VI to IX.                                  κτοκομικών προϊόντων» τοῦ παρόντος παραρτήματος.
   (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
        21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                      (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
   (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
        sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                     cet effet :
   (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
        dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                 contenu ,
        toepassing zijn .                                                  — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
   (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                 que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
        der pos . 21.07 G VI til IX.                                       par 100 kilogrammes de produit fini.
  (2) Ποσά τά όποια έφαρμόζονται άνάλογα μέ τήν περίπτωση                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
        στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI           réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
        μέχρι X τοῦ Κοινοϋ Δασμολογίου.                                    chandise.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                                Official Journal of the European Communities                                    No L 94 / 35
(4) At the time of the completion of customs formalities, the              Τό εξισωτικό ποσό υπολογίζεται γιά την πραγματική πο­
     party concerned shall be required to state in the declara­            σότητα τοῦ έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα Αποκορυφωμέ­
     tion provided for this purpose :                                      νου γάλακτος εις κόνιν.
     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
          der contained in the goods,
                                                                      (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
     — the added whey content and/or lactose content and                   tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
          the lactose content of the added whey,                           tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
     per 100 kg of finished product.                                       dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                           cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual                  échangés en l'état.
     quantity of skimmed-milk powder contained in the
     goods .                                                          (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                           tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­               cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                   goods. Apply to these quantities the compensatory
     folgendes anzugeben :                                                 amounts applied when such products are traded as such.
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
          ver,                                                        (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                    enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
           100 kg des Enderzeugnisses.                                     zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                           die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                 kämen .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                      (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­             tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
      teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
                                                                           zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
      l'uopo prevista :                                                    contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
      — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­            cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
           vere contenuto nella merce                                      scambiati come tali .
      — il tenore di siero di latte e / o lattosio addizionati ,
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto   (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                           dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
      per 100 kg di prodotto finito.                                        hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­              produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
      tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella          gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
      merce .                                                              van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                            den verhandeld .
 (4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring            (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
      aan te geven :                                                        holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­                 går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
           gere-melkpoeder                                                  ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
      — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­           (5) Ποσό πού προκύπτει άπό την εφαρμογή, στίς άντίστοιχες πο­
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                   σότητες των σιτηρών ή των προϊόντων πού προέρχονται άπό
      per 100 kg eindprodukt.                                               τή μεταποίησή τους, της ζάχαρης ή του γάλακτος ή των γα­
                                                                            λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
       Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                   τοῦ έξισωτικοῦ ποσοῦ πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
       kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­             τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
       poeder.                                                              άνταλλάσσονται ώς έχουν.
 (") Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
       dende i den til formålet beregnede erklæring angive             (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
      — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                    emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
            indeholdt i varen ,                                             à 1 kilogramme.
       — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­      (6) These amounts shall not apply to goods in immediate
            satte valles lactoseindhold ,                                    packings of a net capacity of 1 kg or less .
       pr. 100 kg færdigvarer.
       Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens             (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
       faktiske indhold af skummetmælkspulver.                              Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                             ger .
  (4) Κατά τήν εκπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων, ό εν­
       διαφερόμενος ύποχρεοῦται νά άναγράψει στή δήλωση πού            (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
       προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                      mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος του περιεχο­         (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
            μένου άποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν,                         verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
       — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                   verpakking van 1 kg of minder.
            πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
            λακτόζη τοῦ προστιθεμένου όρροῦ γάλακτος άνά 100 χι­       (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
            λιόγραμμα του τελικού προϊόντος.                                 vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- No L 94 / 36                               Official Journal of the European Communities                                      6 . 4 . 81
(6) Τα ποσά αύτά δεν εφαρμόζονται στα εμπορεύματα άμέσου                However, if compensatory amounts have to be charged,
     συσκευασίας καθαρού περιεχομένου κατωτέρου ή ισου πρός             the amounts fixed shall apply normally.
     1 χιλιόγραμμο.
                                                                   (8) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker
(7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le           enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­             kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes.                               Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods falling within this subheading the monetary               (EWG) Nr. 3034 / 80 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to             bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
     the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­             Bei der Erfiillung
     ducts .
                                                                        — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                     mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht              — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren .                                                         mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                        — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                     der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del                  nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                        hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen ,               nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend               und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.               Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(7) For varer henhørende under denne position anvendes det              diese Beträge erhoben werden müssen.
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                   (8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(7) Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στη διάκριση αύτή, τό              per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό έξισωτικό ποσό εφαρμόζεται άποκλειστικά σέ             cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                   compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                        tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
 (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­             indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/ 80
                                                                        diminuito del 10 % .
     tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­          — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­             moneta apprezzata,
     nexe du règlement (CEE) n° 3034 / 80 diminuées de 10 % .           — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                   moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­              — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée ,                                                   si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un Etat membre à                        regolamento (CEE) n . 974 /71 ,
          monnaie dépréciée,                                            l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant             l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­        siero di latte e /o lattosio .
          ment (CEE) n° 974 / 71 ,
                                                                        Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue         sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                  wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
 (') If the product contains added whey and/or lactose no                van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/ 80
      compensatory amount shall be granted for the milk pro­             vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
      ducts incorporated ; in such cases the compensatory                suiker, verminderd met 10 % .
      amount is to be calculated on the quantities of common
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      ( EEC) No 3034 / 80 , less 10 % .                                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
      When completing :                                                      valuta ,
      — customs export formalities carried out in a Member               — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated ,                      valuta ,
      — customs import formalities carried out in a Member               — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated ,                       mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
      — customs export formalities carried out in a Member                   Verordening (EEG) nr. 974 /71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a          moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974/ 71 ,                               aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
      the applicant shall state on the declaration provided for          en/of lactose is toegevoegd.
      this purpose whether or not whey and/or lactose have               De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
      been added to the product.                                         van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                               Official Journal of the European Communities                                   No L 94 / 37
 (") Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,               d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
       ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte              inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
       mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­             rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
       ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­              supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
       der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til           morceaux irréguliers.
       forordning (EØF) nr. 3034/ 80, formindsket med 10 % .
       Ved afslutning af                                             (10) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
                                                                           less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6 • 5 %
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                           but less than 15 % by weight of cocoa and more than
            opskrevet valuta,                                              50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
       — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                 ding invert sugar expressed as sucrose).
            nedskrevet valuta,
       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­       (10) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
            nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71          Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
            omhandlede mulighed,                                           einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                           niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
       skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­          Kakao von- mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
       vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.            wichtshundertteilen , und mit einem Gehalt an Saccha­
       De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog             rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
       anvendelse, såfremt de skal opkræves.                               net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                           hundertteilen , in Form von Brocken .
 C) Έάν τό έμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
       πού έχουν προστεθεί, δεν χορηγείται κανένα έξισωτικό          (10) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
       ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα -                  prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
       στην περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ               aventi tenore , in peso, di materie grasse provenienti dal
       συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοῦ μαλακού σίτου            latte superiore a 6,5 % ed inferiore ali % , aventi te­
       καί τής ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα του                  nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
       κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 ο/ο.              15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
       Κατά τήν τήρηση των τελωνειακών διατυπώσεων :                       presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
       — έξαγωγῶν πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                 periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
            ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                          irregolari .
       — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ          (10) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
            ύποτιμώμενο νόμισμα,                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
       — έξαγωγῶν πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού                een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
            κάνει χρήση της δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 11 gewichtspercenten,
            άρθρο 2 τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71 ,                    een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
       ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοῦται νά άναγράψει στή δήλωση                gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
       πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν αν έχουν προστεθεί ή            aan invertsuiker, berekend als saccharose , daaronder be­
       όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. 'Εν τούτοις,           grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
       τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'            percenten, in onregelmatige stukken .
       όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                      (10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'app­             fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
       liquent pas aux marchandises en emballages immédiats                hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
       d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                  vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                           procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 (9) The first and second parts of note (8) shall not apply to             saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
       goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg               charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
       or less .
                                                                           procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gel­           (,0) Παρασκευασματα γιά τήν παρασκευή της σοκολάτας ή
       ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                 ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolate milk crumb»,
       mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                           τῶν όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ὕλες
 (') Il primo e il secondo comma della nota (8) non si appli­              προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τοῦ 6,5 °/ο καί
       cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto                κατώτερη τοῦ 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ κα­
       netto inferiore o eguale a 1 kg.                                     κάο είναι άνώτερη τοῦ 6,5 °/ο καί κατώτερη τοῦ 15 °/ο καί ή
                                                                           περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van             νομένου καί τοῦ ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
        toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke               σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοῦ 50 °/ο καί κατώτερη τοῦ
        verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                 60%, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
        kilogram bevinden .                                                 σχήματος.
  (*) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for         (") Produits autres que ceux visés à la note 10 .
        varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                      (u) Other products than those falling under (10).
   O Τό πρώτο καί δεύτερο εδάφιο τής σημειώσεως (8) δεν έφαρμο­
        ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαροῦ περιεχομέ­      (n) Andere Erzeugnisse als unter (10) genannt.
        νου κατωτέρου ή ίσου πρός 1 χιλιόγραμμο.                      (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (,0).
 (10) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­        (n) Andere produkten dan vermeld bij (10).
        les en chocolat dits «chocolate milk crumb », d'une te­
        neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     (n) Varer med undtagelse af de under (10) nævnte .
        rieure à 6,5 % et inférieure à 11 % , d'une teneur en
        poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % ,     (") Εκτός τῶν προϊόντων που άναφέρονται στή σημείωση ( |0).
 ---pagebreak---          No L 94 / 38                                  Official Journal of the European Communities                                                      6 . 4 . 81
                            PARTIE 8 B — PART 8 B — TEIL 8 B — PARTE 8 a B — DEEL 8 B — DEL 8 B — MEPOS 8 B
                                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 3033/80
                                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                                          VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3033 /80 ERFASSTE WAREN
                                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                        ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 3033 /80 VALLENDE GOEDEREN
                                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 3033 /80
                                           ΠΡΟΪΟΝΤΑ ANAOEPOMENA ETON KANONIEMO (EOK) άριθ. 3033/80
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                             Montants à percevoir à l' importation                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                                e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
               comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                     te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                    og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
           Κλάση του Κοινοῦ                                   Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                        και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                               και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                      Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς       Ireland               Italia            France
                                                      Luxembourg
                                       DM/ 1 00 kg   FB/Flux/ 100 kg         Fl / 1 00 kg       £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg        FF/ 100 kg
                   1                       2                3                       4               5           6           7                      8                 9
19.03 A (')                              6,70               0                       0            2,990                                            0
19.03 B I (')                            6,70               0                       0            2,990                                            0
19.03 B II (')                           5,88               0                       0            2,624                                            0
(') Applicable sur demande de l'intéressé.
(') Applicable at the request of the party concerned .
(') Anwendbar auf Antrag des Betreffenden .
(') Applicabile su richiesta dell'interessato.
(') Van toepassing op verzoek van de betrokkene.
(') Anvendes på begæring af den interesserede.
(') Εφαρμόζεται κατόπιν αιτήσεως του ένδιαφερομένου.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                         Official Journal of the European Communities                                  No L 94 / 39
                                                             ANNEX II
                            Coefficients provided for in Article 4 (3 ) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                    Member States
                   Products
                                                                                                   United
                                               Germany     Benelux        Ireland       Italy             France    Greece
                                                                                                  Kingdom
— Beef and veal                                0-968                        _          1-010      0-871
—    Milk and milk products                    0-968          —             —
                                                                                       1-010      0-871    —         —
—    of Regulation (EEC) No 3033/ 80           0-968          —             —
                                                                                       1-010      0-871    —         —
—    Pigmeat                                   0-935          —             —          1-010      0-871    —         —
—    Sugar and isoglucose                      0-935          —             —
                                                                                       1-010      0 -« 71  —         —
— Cereals                                      0-935                        —
                                                                                       1-010      0-871              —
— Eggs and poultry and albumins                0-935          —             —
                                                                                       1-010      0-871     —        —
— Wine                                         0-935                        —          1-010         —      —'       —
 ---pagebreak--- No L 94 / 40                            Official Journal of the European Communities                               6 . 4 . 81
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                BILA G III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                 Application de Particle 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
                                  Έφαρμογή τοῦ ἄρθρου 2a τοῦ Κανονισμοῦ (EOK) άριθ. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/751
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75)
                Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
             Τιμή συναλλάγματος τής Ιταλικής λιρέτας και τής άγγλικῆς λίρας ("Αρθρο 11 παράγραφος 3 τοῦ Κανόνι­
                                                   σμοῦ (EOK) άριθ. 1380/75)
                            100 Lit (0 Roma + Milano)                           3,28645     FB/ Flux
                                                                                0,630717    Dkr
                                                                                0,200470    DM
                                                                                0,472691    FF
                                                                                0,222031    F1
                                                                                0,0549914   £ (Irl)
                                                                                0,0423487   £ (UK)
                             1 £ (UK)                                     = 76,8476         FB/ Flux
                                                                               14,6950      Dkr
                                                                                4,69871     DM
                                                                               11,0415      FF
                                                                                5,19142     F1
                                                                                1,28097     £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                         0,780658    £ (UK)
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 81                    Official Journal of the European Communities                                        No L 94 / 41
                                                         ANNEX IV
           The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                      Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
           The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 2140/79 and fixed in
           advance from 6 April 1981 shall be multiplied by the following coefficients :
                Member
                                    Sector concerned            Coefficient     Applicable to imports and exports
                 States                                                                 carried out from
           Germany            Sugar and isoglucose             0-475285     1 July 1981
                              Cereals and poultrymeat
                              and eggs                         0-475285     1 August 1981
                              Pigmeat                          0-475285     1 November 1981
           NB : Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                No 243 /78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary
                compensatory amount was applied for during the period of its validity.