CELEX: 52013JC0032
Language: sv
Date: 2014-01-07
Title: Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran

|
			
		
		
		52013JC0032
		
			Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran /* JOIN/2013/032 final */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
(1)              
Rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars
2012 om restriktiva åtgärder mot Iran ger verkan åt de åtgärder som föreskrivs
i beslut 2010/413/Gusp.
(2)              
Den 24 november 2013 nådde Amerikas Förenta stater,
Frankrike, Förenade kungariket, Kina, Ryska federationen och Tyskland, med stöd
från Europeiska unionens höga representant för utrikes frågor och
säkerhetspolitik, en överenskommelse med Iran om en gemensam handlingsplan där
det fastställs en strategi för att nå en långsiktig övergripande lösning på den
iranska kärnenergifrågan. Det beslutades att det första steget i processen för
att nå fram till denna övergripande lösning skulle bestå i inledande,
ömsesidigt överenskomna åtgärder som vidtas av bägge parter under en period på
sex månader och som kan förlängas genom samförstånd.
(3)              
Som en del i detta första steg ska Iran vidta ett
antal frivilliga åtgärder i enlighet med den gemensamma handlingsplanen. I
gengäld ska E3/EU+3 vidta ett antal frivilliga åtgärder som för EU bland annat
innebär tillfälligt upphävande av följande restriktiva åtgärder:
–              
Förbudet mot tillhandahållande av försäkring och
återförsäkring och transport av iransk råolja.
–              
Förbudet mot import, inköp eller transport av
iranska petrokemiska produkter samt mot tillhandahållande av anknutna tjänster.
–              
Förbudet mot handel med guld och ädla metaller med
Irans regering, dess offentliga organ, Irans centralbank, och personer och
enheter som agerar på deras vägnar. 
(4)              
I den gemensamma handlingsplanen planeras vidare
dessutom en tiofaldig höjning av tröskelvärdena för tillstånd när det gäller
överföringar av medel till och från Iran.
(5)              
Det krävs ytterligare insatser från unionen för att
genomföra dessa åtgärder.
(6)              
Unionens höga representant för utrikes frågor och
säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen föreslår att förordning (EU)
nr 267/2012 ändras i enlighet med detta.
2013/0452 (NLE)
Gemensamt förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om ändring av förordning (EU) nr 267/2012 om
restriktiva åtgärder mot Iran
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 215, 
med beaktande av rådets beslut 2010/413/Gusp
av den 26 juli 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av
gemensam ståndpunkt 2007/140/Gusp[1]
,
med beaktande av det gemensamma förslaget från
unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och
Europeiska kommissionen, och
av följande skäl:
(1)       Rådets förordning (EU) nr
267/2012[2]
ger verkan åt de åtgärder som föreskrivs i beslut 2010/413/Gusp.
(2)       Den 24 november 2013 nådde
Amerikas Förenta stater, Frankrike, Förenade kungariket, Kina, Ryska
federationen och Tyskland (”E3/EU+3”), med stöd från Europeiska unionens höga
representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, en överenskommelse med
Iran om en gemensam handlingsplan där det fastställs en strategi för att nå en
långsiktig övergripande lösning på den iranska kärnenergifrågan. Det beslutades
att det första steget i processen för att nå fram till denna övergripande
lösning skulle bestå i inledande, ömsesidigt överenskomna åtgärder som vidtas
av bägge parter under en period på sex månader och som kan förlängas genom
samförstånd. 
(3)       Som en del i detta första
steg ska Iran vidta ett antal frivilliga åtgärder i enlighet med den gemensamma
handlingsplanen. I gengäld ska E3/EU+3 vidta ett antal frivilliga åtgärder som
för EU bland annat innebär tillfälligt upphävande av följande restriktiva
åtgärder:
–              
Förbudet mot tillhandahållande av försäkring och
återförsäkring och transport av iransk råolja.
–              
Förbudet mot import, inköp eller transport av
iranska petrokemiska produkter samt mot tillhandahållande av anknutna tjänster.
–              
Förbudet mot handel med guld och ädla metaller med
Irans regering, dess offentliga organ, Irans centralbank, och personer och
enheter som agerar på deras vägnar. 
(4)       I den gemensamma
handlingsplanen planeras vidare dessutom en tiofaldig höjning av tröskelvärdena
för tillstånd när det gäller överföringar av medel till och från Iran.
(5)       Dessa åtgärder faller inom
tillämpningsområdet för fördraget och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är
därför nödvändiga för att genomföra dem, särskilt för att de ska tillämpas på
ett enhetligt sätt av alla medlemsstaters ekonomiska aktörer.
(6)       Förordning (EU) nr 267/2012
bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 267/2012 ska ändras på
följande sätt:
(1)                   
I artikel 11 ska följande punkter läggas till som
punkterna 3 och 4:
”3. Tillämpningen av förbudet i punkt 1 c ska
avbrytas när det gäller produkter som förtecknas i bilaga XI.
4. Tillämpningen av förbudet i punkt 1 d ska
upphävas i den mån som det omfattar tillhandahållande av försäkring och
återförsäkring med anknytning till import, inköp eller transport av produkter
som anges i bilaga XI.”
(2)                   
I artikel 13 ska följande punkt läggas till
som punkt 3:
”3. Tillämpningen av förbuden i punkterna 1 a, b,
c och d ska upphävas.”
(3)                   
I artikel 15 ska följande punkt läggas till
som punkt 3:
”3. Tillämpningen av förbuden i punkt 1 a, b och c
ska avbrytas när det gäller produkter som förtecknas i bilaga XI.”
(4)                   
Följande artikel ska införas som artikel 28b:
”Artikel 28b
1. Genom undantag från artikel 23.2 och 23.3
får de behöriga myndigheterna ge tillstånd, på de villkor som de bedömer
lämpliga, att ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, direkt eller
indirekt, till oljeministeriet, som förtecknas i bilaga IX, efter det att de
har konstaterat att de berörda tillgångarna eller ekonomiska resurserna är
nödvändiga för att genomföra avtal om import, inköp eller transport av
petrokemiska produkter, enligt förteckningen i bilaga V, som har sitt ursprung
i Iran eller som importerats från Iran.
2. Den berörda medlemsstaten ska informera övriga
medlemsstater och kommissionen inom fyra veckor om tillstånd som beviljats
enligt denna artikel.”
(5)                   
Artikel 30 ska ändras på följande sätt:
(a)         
I punkt 3 a: 
i) hänvisningen till ”100 000 euro” ska
ersättas med ”1 000 000 euro”.
i) hänvisningen till ”40 000 euro” ska
ersättas med ”400 000 euro”.
(b)         
I punkt 3 b: 
i) hänvisningen till ”100 000 euro” ska
ersättas med ”1 000 000 euro”.
ii) hänvisningen till ”40 000 euro” ska
ersättas med ”400 000 euro”.
(c)         
i punkt 3 c ska hänvisningen till ”10 000
euro” ersättas med ”100 000 euro”.
(6)                   
Artikel 30a ska ändras på följande sätt:
(a)         
i punkt 1 b ska hänvisningen till ”40 000
euro” ersättas med ”400 000 euro”.
(b)         
i punkt 1 c ska hänvisningen till ”40 000
euro” ersättas med ”400 000 euro”.
(7)                   
I artikel 37b ska följande punkt läggas till
som punkt 3:
”3. Tillämpningen
av förbudet i punkt 1 ska upphävas. ”
(8)                   
Bilaga I och bilaga II till denna förordning ska
läggas till som bilagorna XI och XII.
Artikel 2 
Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               EUT L 195, 27.7.2010, s. 39.
[2]               Rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012
om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EU) nr
961/2010 (EUT L 88, 24.3.2012, s. 1).
BILAGA
I
”BILAGA
XI
Förteckning över de varor som avses i artikel 11.3
 HS-nummer || Beskrivning 
 2709 00 || Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral”   
BILAGA
II
”BILAGA
XII
Förteckning över de varor som avses i artikel 15.3
 HS-nummer || Beskrivning 
 7106 || Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver 
 7108 || Guld (inbegripet platinerat guld), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver 
 7109 || Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetad eller i form av halvfabrikat 
 7110 || Platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat eller pulver 
 7111 || Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat 
 7112 || Avfall och skrot av ädla metaller eller av metall med plätering av ädel metall; annat avfall och skrot innehållande ädel metall eller ädla metallföreningar, av sådana slag som huvudsakligen används för återvinning av ädla metaller”