CELEX: 31998R2840
Language: et
Date: 1998-12-21 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 2840/98, 21. detsember 1998, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1734/94 finants- ja tehnilise koostöö kohta okupeeritud aladega

11/30. kd            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                       149
31998R2840
L 354/14                                              EUROOPA ÜHENDUSTE TEATAJA                                                 30.12.1998
                                                  NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 2840/98,
                                                             21. detsember 1998,
              millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1734/94 finants- ja tehnilise koostöö kohta okupeeritud aladega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,                                                    nõukogu 23. juuli 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 1488/96
                                                                          Euroopa-Vahemere partnerluse raames toimuva majandus- ja sot-
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle             siaalstruktuuride reformiga kaasnevate finants- ja tehniliste meet-
artiklit 130w,                                                            mete (MEDA) kohta (4), mis on juba läbi vaadatud;
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, (1)
                                                                          määruse (EÜ) nr 1734/94 kogu tekstis tuleks sõnad “okupeeritud
toimides kooskõlas asutamislepingu artiklis 189c sätestatud               alad” asendada sõnadega “Jordani läänekallas ja Gaza sektor”;
menetlusega (2)
ning arvestades, et:                                                      määruse (EÜ) nr 1734/94 artikliga 4 nähakse ette, et kõik projek-
                                                                          tide ja meetmetega seotud rahastamisotsused tuleb vastu võtta
                                                                          kõnealuse määruse artikliga 5 sätestatud korras; paindliku ja kiire
nõukogu 11. juuli 1994. aasta määrusega (EÜ) nr 1734/94                   reageerimise ja sihipärasuse suurendamiseks tuleks kõnealuses
finants- ja tehnilise koostöö kohta okupeeritud aladega (3) on            korras vastu võtta ainult need rahastamisotsused, mis tehakse
sätestatud üksikasjalik kord ja eeskirjad ühenduse abiprogram-            suuremate kui 2 000 000 euro suuruste summade kohta, välja
mide haldamiseks ja Palestiina elanikkonna abistamiseks Jordani           arvatud otsused intressitoetuste kohta seoses panga omavahendi-
läänekaldal ja Gaza sektoris;                                             test antud laenudega;
kõnealuse määruse kohaselt teeb ühendus Jordani läänekalda ja
Gaza sektoriga finants- ja tehnilist koostööd viieaastase prog-           nõukogu 14. aprilli 1997. aasta otsusega 97/256/EÜ, millega
rammi alusel; see programm lõpeb 1998. aasta lõpus;                       antakse ühenduse garantii Euroopa Investeerimispangale seoses
                                                                          kahjumitega tulenevalt laenudest ühendusevälistele projektidele
rahuprotsessis valitsev täielik seisak on raskeim kriis alates Lähis-     (Kesk- ja Ida-Euroopa riigid, Vahemeremaad, Ladina-Ameerika ja
Ida rahuprotsessi algatamisest 1991. aastal; rahvusvahelise majan-        Aasia riigid ning Lõuna-Aafrika), (5) hõlmatakse ka garantiid
dusabi toel on sellest olenemata õnnestunud rahuprotsess toimi-           kõnealuses piirkonnas kuni 2000. aastani,
vana hoida ning toetada Palestiina valitsust;
abi eesmärgiks on sulgemiste ja muude arengut takistavate tegu-           ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
rite mõju võimalikult suure vähendamise ja tasakaalustamise teel
vältida Palestiina majanduse edasist nõrgenemist, kaasa aidata
Palestiina valitsuse tegevuse efektiivsusele ja eelarve tasakaalusta-                                  Artikkel 1
tusele ning konsolideerida majandust institutsioonide tugevda-
mise kaudu;                                                               Määrust (EÜ) nr 1734/94 muudetakse järgmiselt.
abi lõppeesmärk on säästva majandusliku ja sotsiaalse arengu saa-         1. Pealkiri        asendatakse         järgmisega:      “Nõukogu
vutamine ning demokraatia, inimõiguste ja kodanikuühiskonna                   11. juuli 1994. aasta määrus (EÜ) nr 1734/94 finants- ja teh-
arengu toetamine;                                                             nilise koostöö kohta Läänekalda ja Gaza sektoriga”;
praegust olukorda arvestades peaks ühendus abistamist jätkama;
selleks tuleks käivitada viieaastane (1999–2003) abistamisprog-           2. Artikkel 1 asendatakse järgmisega:
ramm ning teha määruses (EÜ) nr 1734/94 vastavad muudatu-                     “Artikkel 1
sed; nõukogu peaks käesoleva määruse uuesti läbi vaatama kahe
aasta jooksul, kuid hiljemalt 31. detsembriks 2000, et arvesse
                                                                              1. Ühendus teeb Jordani läänekalda ja Gaza sektoriga finants-
võtta hiljutised arengusuunad ning kooskõlastada määrus
                                                                              ja tehnilist koostööd viie aasta jooksul (1994–1998), et kaasa
                                                                              aidata kõnealuste alade säästva majandusliku, poliitilise ja
(1) EÜT C 253, 12.8.1998, lk 15.
(2) Euroopa Parlamendi 16. septembri 1998. aasta arvamus (EÜT C 313,
     12.10.1998, lk 30), nõukogu 13. oktoobri 1998. aasta ühine seisu-    (4) EÜT L 189, 30.7.1996, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ)
     koht (EÜT C 388, 14.12.1998, lk 1) ja Euroopa Parlamendi 3. det-          nr 780/98 (EÜT L 113, 15.4.1998, lk 3).
     sembri 1998. aasta otsus (EÜT C 398, 21.12.1998).                    (5) EÜT L 102, 19.4.1997, lk 33. Otsust on muudetud otsusega
(3) EÜT L 182, 16.7.1994, lk 4.                                                98/348/EÜ (EÜT L 155, 29.5.1998, lk 53).
 ---pagebreak--- 150                 ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                  11/30. kd
   sotsiaalse arengu saavutamisele. Kui pärast 2000. aastat peak-         “Artikkel 4
   sid hakkama kehtima uued finantsperspektiivid, siis võetakse
   kõnealusele koostööle eraldatava summa kindlaksmääramisel              1. Rahastamisotsused käesoleva määrusega hõlmatavate pro-
   aluseks finantsperspektiivid ning eelarvepädevate institutsioo-        jektide ja meetmete kohta maksumusega üle 2 000 000 euro,
   nide iga-aastase eelarvemenetluse raames määratud summa.               võetakse vastu artiklis 5 ettenähtud korras, välja arvatud otsu-
                                                                          sed intressitoetuste kohta seoses panga omavahenditest antud
   2. Nõukogu vaatab käesoleva määruse läbi kahe aasta jook-              laenudega.
   sul, kuid hiljemalt 31. detsembriks 2000, artiklis 6 kavanda-
   tud programmide sõltumatu hinnangu põhjal. Läbivaatamisel              2. Rahastamisotsused seoses üldiste rahaeraldustega tehnili-
   võetakse arvesse piirkonna hiljutised arengud ning võidakse            sele koostööle, koolitusele või kaubanduse edendamisele võe-
   kaaluda       ka    määruse      kooskõlastamist     nõukogu           takse vastu artiklis 5 sätestatud korras. Üldise rahaeralduse raa-
   23. juuli 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 1488/96 Euroopa-               mes võtab komisjon vastu rahastamisotsused, mille maht ei
   Vahemere partnerluse raames toimuva majandus- ja sotsiaal-             ületa 2 000 000 eurot.
   struktuuride reformiga kaasnevate finants- ja tehniliste meet-
   mete (MEDA) kohta. (*)                                                 Artiklis 5 nimetatud komiteed teavitatakse korrapäraselt ja vii-
                                                                          vitamata ning igal juhul enne järgmist istungit kõikidest rahas-
                                                                          tamisotsustest, mille maht ei ületa 2 000 000 eurot.
   (*) EÜT L 189, 30.7.1996, lk 1. Määrust on muudetud mää-
       rusega (EÜ) nr 780/98 (EÜT L 113, 15.4.1998, lk 3).”               3. Artiklis 5 sätestatud korra kohaselt tehtud rahastamisotsu-
                                                                          seid muutvad otsused võtab komisjon vastu, kui need ei sisalda
3. Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:                                      põhimõttelisi muudatusi või lisakohustusi, mis ületavad 20 %
                                                                          esialgsest kohustusest. Komisjon teavitab artiklis 5 nimetatud
                                                                          komiteed viivitamata sellistest otsustest.”
   a) lõike 1 lõpus lisatakse sõnale “inimõigused” sõnad “ja
       kodanikuühiskonna areng”;
                                                                       6. Artikli 5 lõige 1 asendatakse järgmisega:
   b) lõikele 3 lisatakse järgmine lõik:                                  “1. Komisjoni abistab määruse (EÜ) nr 1488/96 artikli 11 alu-
                                                                          sel asutatud MED-komitee.”
       “Kõnealuste projektide ja meetmete eesmärgiks seatakse
       muu hulgas tööhõive edendamine ja töökohtade loomine            7. Artikli 6 lõige 1 asendatakse järgmisega:
       sotsiaalteenuste paremaks muutmise ja vaesuse tõrjumise
       teel”;                                                             “1. Komisjon kontrollib käesoleva määruse kohase koostöö
                                                                          rakendamist ning esitab igal aastal kirjaliku ettekande Euroopa
   c) lõigetes 5 ja 6 asendatakse sõnad “okupeeritud alad” sõna-          Parlamendile ja nõukogule.”
       dega “Jordani läänekallas ja Gaza sektor”.
4. Artiklis 3 asendatakse sõnad “okupeeritud alad” sõnadega “Jor-                                    Artikkel 2
   dani läänekallas ja Gaza sektor”.
                                                                       Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist
5. Artikli 4 lõiked 1–3 asendatakse järgmisega:                        Euroopa Ühenduste Teatajas.
                     Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
                     Luxembourg, 21. detsember 1998
                                                                                         Nõukogu nimel
                                                                                             eesistuja
                                                                                        M. BARTENSTEIN