CELEX: 42000A1213(01)
Language: ro
Date: 2000-11-30 00:00:00
Title: Protocol elaborat în temeiul Articolului 43 alineatul (1) din Convenția privind înființarea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol) de modificare a articolului 2 și a anexei la respectiva Convenție

19/Volumul 12
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               138
            
         42000A1213(01)
   
               C 358/2
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      PROTOCOL
   
   elaborat în temeiul Articolului 43 alineatul (1) din Convenția privind înființarea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol) de modificare a articolului 2 și a anexei la respectiva convenție
   ÎNALTELE PĂRȚI CONTRACTANTE la prezentul protocol și părțile contractante la Convenția privind înființarea Oficiului European de Poliție, state membre ale Uniunii Europene,
   FĂCÂND TRIMITERE la Actul Consiliului Uniunii Europene din 30 noiembrie 2000,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În vederea consolidării capacității sale de a sprijini statele membre în acest domeniu, se impune înzestrarea Europol cu mijloace mai eficiente de luptă împotriva spălării banilor.
            
         
               (2)
            
            
               Consiliul European a invitat Consiliul Uniunii Europene să extindă competența Europol în ce privește spălarea banilor în general, indiferent de forma infracțiunii aflate la originea produselor spălate,
            
         CONVIN CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII:
   Articolul 1
   Convenția Europol se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 2 se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           la alineatul (2), prima teză se înlocuiește cu următorul text:
                           
                                       „(2)
                                    
                                    
                                       În vederea realizării treptate a obiectivelor menționate la alineatul (1), Europol are ca sarcină, într-o primă etapă, prevenirea și lupta împotriva traficului ilicit de droguri, a activităților ilicite de spălare a banilor, a traficului de materiale nucleare și radioactive, a filierelor de imigrație ilegală, a traficului ilegal cu ființe umane și a traficului ilegal de autovehicule.”
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           la alineatul (3), prima teză se înlocuiește cu următorul text:
                           
                                       „(3)
                                    
                                    
                                       Competența Europol în ceea ce privește o anumită formă de infracțiune sau manifestările specifice ale acesteia cuprinde infracțiunile conexe. Cu toate acestea, aceasta nu cuprinde infracțiunile principale din domeniul spălării banilor, forme de infracțiune pentru care Europol nu este competent în temeiul alineatului (2).”
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Anexa se modifică după cum urmează:
               Teza care începe cu termenii „De asemenea, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2)” se înlocuiește cu următorul text:
               „De asemenea, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2), faptul de a însărcina Europol să se ocupe de una din formele de infracționalitate enumerate anterior implică și competența acestuia de a se ocupa de infracțiunile conexe.”
            
         Articolul 2
   
               (1)
            
            
               Prezentul protocol este supus adoptării de către statele membre în conformitate cu normele lor constituționale.
            
         
               (2)
            
            
               Statele membre notifică Secretarului general al Consiliului Uniunii Europene îndeplinirea procedurilor prevăzute de normele lor constituționale în vederea adoptării prezentului protocol.
            
         
               (3)
            
            
               Prezentul protocol intră în vigoare după nouăzeci de zile de la notificarea, menționată la alineatul (2), de către statul membru, membru al Uniunii Europene la data adoptării de către Consiliu a actului de elaborare a prezentului protocol, care procedează ultimul la această formalitate.
            
         Articolul 3
   
               (1)
            
            
               Prezentul protocol este deschis aderării oricărui stat care devine membru al Uniunii Europene, în cazul în care prezentul protocol nu a intrat în vigoare la data depunerii instrumentelor de aderare la Convenția Europol, în conformitate cu articolul 46 din convenția menționată.
            
         
               (2)
            
            
               Instrumentele de aderare la prezentul protocol se depun în același timp cu instrumentele de aderare la Convenția Europol, în conformitate cu articolul 46 din convenția menționată.
            
         
               (3)
            
            
               Textul prezentului protocol în limba statului aderent, elaborat de Consiliul Uniunii Europene, este autentic.
            
         
               (4)
            
            
               În cazul în care prezentul protocol nu a intrat în vigoare la data expirării perioadei menționate la articolul 46 alineatul (4) din Convenția Europol, el intră în vigoare pentru statul membru aderent la data intrării în vigoare a prezentului protocol, în conformitate cu articolul 2 alineatul (3).
            
         
               (5)
            
            
               În cazul în care prezentul protocol intră în vigoare în conformitate cu articolul 2 alineatul (3), înainte de expirarea perioadei menționate la articolul 46 alineatul (4) din Convenția Europol, dar după depunerea instrumentului de aderare menționat la alineatul (2) din prezentul articol, statul membru aderent aderă la Convenția Europol, astfel cum a fost modificată în temeiul prezentului protocol, în conformitate cu articolul 46 din Convenția Europol.
            
         Articolul 4
   
               (1)
            
            
               Secretarul general al Consiliului Uniunii Europene este depozitarul prezentului protocol.
            
         
               (2)
            
            
               Depozitarul publică în Jurnalul Oficial stadiul adoptărilor și al aderărilor, precum și orice altă notificare privind prezentul protocol.
            
         Hecho en Bruselas, el treinta de noviembre del año dos mil.
   Udfærdiget i Bruxelles, den tredivte november to tusind.
   Geschehen zu Brüssel am dreißigsten November zweitausend.
   Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες.
   Done at Brussels on the thirtieth day of November in the year two thousand.
   Fait à Bruxelles, le trente novembre deux mille.
   Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an tríochadú lá de Shamhain sa bhliain dhá mhíle.
   Fatto a Bruxelles, addì trenta novembre duemila.
   Gedaan te Brussel, de dertigste november tweeduizend.
   Feito em Bruxelas, em trinta de Novembro de dois mil.
   Tehty Brysselissä kolmantenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhatta.
   Som skedde i Bryssel den trettionde november tjugohundra.
   Pour le gouvernement du Royaume de Belgique
   Voor de regering van het Koninkrĳk België
   Für die Regierung des Königreichs Belgien
   
      
   For regeringen for Kongeriget Danmark
   
      
   Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
   
      
   Για την κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας
   
      
   Por el Gobierno del Reino de España
   
      
   Pour le gouvernement de la République française
   
      
   Thar ceann Rialtas na hÉireann
   For the Government of Ireland
   
      
   Per il governo della Repubblica italiana
   
      
   Pour le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg
   
      
   Voor de regering van het Koninkrĳk der Nederlanden
   
      
   Für die Regierung der Republik Österreich
   
      
   Pelo Governo da República Portuguesa
   
      
   Suomen hallituksen puolesta
   På finska regeringens vägnar
   
      
   På svenska regeringens vägnar
   
      
   For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
   
      
   Declarația adoptată de Consiliul Uniunii Europene la data adoptării Actului Consiliului de elaborare, în temeiul articolului 43 alineatul (1) din Convenția de înființare a unui Oficiu European de Poliție (Convenția Europol), Convenția privind înființarea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol), a protocolului de modificare a articolului 2 și a anexei la respectiva convenție
   Ca urmare a concluziilor 55 și 56 ale Consiliului European de la Tampere, Consiliul hotărăște studierea definiției noțiunii de spălare a banilor din anexa la Convenția Europol, având în vedere consecințele care vor rezulta din lucrările în curs din cadrul Consiliului asupra directivei privind spălarea banilor și deciziei-cadru.