CELEX: 62012TN0265
Language: sk
Date: 2012-06-12 00:00:00
Title: Vec T-265/12: Žaloba podaná 12. júna 2012 — Schenker/Komisia

11.8.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 243/27
            
         Žaloba podaná 12. júna 2012 — Schenker/Komisia
   (Vec T-265/12)
   2012/C 243/49
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Schenker Ltd (Feltham, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: F. Montag a B. Kacholdt, advokáti, D. Colgan a T. Morgan, solicitors)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil článok 1 ods. 1 písm. a) rozhodnutia Európskej komisie z 28. marca 2012 o konaní podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 53 Dohody o EHP (vec COMP/39462 — Prepravné služby),
            
         
               —
            
            
               zrušil pokutu uloženú v článku 2 ods. 1 písm. a) napadnutého rozhodnutia v celom rozsahu alebo subsidiárne znížil jej výšku a
            
         
               —
            
            
               zaviazal Komisiu na náhradu trov tohto konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza sedem žalobných dôvodov.
   
               1.
            
            
               Prvý žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že Komisia porušila právo žalobkyne na obhajobu, zásady spravodlivého procesu a riadnej správy vecí verejných tým, že neukončila svoje vyšetrovanie po prijatí oznámenia, podľa ktorého boli dôkazy predložené spoločnosťou Cleary Gottlieb Steen & Hamilton LLP v mene spoločnosti Deutsche Post AG poznačené niekoľkými porušeniami práva.
            
         
               2.
            
            
               Druhý žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že Komisia prekročila svoje právomoci tým, že prijala napadnuté rozhodnutie, hoci jej v tom bránilo nariadenie Rady č. 141/1961 (1).
            
         
               3.
            
            
               Tretí žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že Komisia porušila článok 101 ods. 1 ZFEÚ a články 4 a 7 nariadenia Rady č. 1/2003 (2) tým, že zastávala názor, že bolo splnené kritérium citeľného vplyvu na obchod medzi členskými štátmi.
            
         
               4.
            
            
               Štvrtý žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že Komisia porušila článok 101 ods. 1 ZFEÚ a článok 296 ZFEÚ, článok 41 Charty základných práv Európskej únie, články 4, 7 a článok 23 ods. 2 nariadenia Rady č. 1/2003, ako aj zásady osobnej zodpovednosti a riadnej správy vecí verejných tým, že považovala žalobkyňu za zodpovednú za konanie spoločnosti BAX Global Ltd. (UK) a tým, že za toto konanie uložila pokutu len žalobkyni, a to napriek tomu, že spoločnosť BAX Global Ltd. (UK) bola počas celej doby konania uvedeného v článku 1 ods. 1 písm. a) napadnutého rozhodnutia dcérskou spoločnosťou patriacou inému podniku, ktorý riadila spoločnosť The Brink’s Company.
            
         
               5.
            
            
               Piaty žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že Komisia porušila články 23 a 27 nariadenia Rady č. 1/2003, právo žalobkyne na obhajobu, usmernenia k metóde stanovenia pokút z roku 2006 (3), zásadu individualizácie trestov a sankcií, ako aj zásady riadnej správy vecí verejných, nulla poena sine culpa a proporcionality a dopustila sa zjavne nesprávneho posúdenia, keď stanovila výšku pokuty na základe obratu prevyšujúceho maximálnu teoretickú výšku, ktorú bolo možné dosiahnuť konaním uvedeným v článku 1 ods. 1 písm. a) napadnutého rozhodnutia.
            
         
               6.
            
            
               Šiesty žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že Komisia porušila článok 23 nariadenia Rady č. 1/2003, oznámenie o spolupráci (4), ako aj zásadu rovnakého zaobchádzania, a dopustila sa zjavne nesprávneho posúdenia, keď stanovila mieru zníženia pokuty uloženej žalobkyni.
            
         
               7.
            
            
               Siedmy žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že Komisia porušila článok 23 nariadenia Rady č. 1/2003, zásadu rovnakého zaobchádzania a dopustila sa zjavne nesprávneho posúdenia tým, že odmietla začať rozhovory o urovnaní podľa oznámenia o vedení konania o urovnaní (5).
            
         
      (1)  Nariadenie Rady č. 141 z 26. novembra 1962, ktorým sa vyníma doprava z uplatňovania nariadenia Rady č. 17 (Ú. v. ES P 124, 1962, s. 2751) [neoficiálny preklad].
   
      (2)  Nariadenie Rady č. 1/2003 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).
   
      (3)  Usmernenia k metóde stanovenia pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1/2003“ (Ú. v. EÚ C 210, 2006, s. 2).
   
      (4)  Oznámenie Komisie o oslobodení od pokút a znížení pokút v kartelových prípadoch (Ú. v. EÚ C 298, s. 17).
   
      (5)  Oznámenia Komisie o vedení konania o urovnaní s cieľom prijať rozhodnutia podľa článku 7 a článku 23 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 v prípadoch kartelov (Ú. v. EÚ C 167, 2008, s. 1).