CELEX: 62018CN0724
Language: sk
Date: 2018-11-21 00:00:00
Title: Vec C-724/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 21. novembra 2018 – Calli Appartments SCI/Procureur général près la cour d’appel de Paris, Mesto Paríž

28.1.2019   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 35/12
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 21. novembra 2018 – Calli Appartments SCI/Procureur général près la cour d’appel de Paris, Mesto Paríž
      (Vec C-724/18)
      (2019/C 35/16)
      Jazyk konania: francúzština
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Cour de cassation
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: Calli Appartments SCI
      
         Žalovaní: Procureur général près la cour d’appel de Paris, Mesto Paríž
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Uplatňuje sa smernica 2006/132/ES z 12. decembra 2006 (1), vzhľadom na definíciu jej predmetu a jej pôsobnosť v jej článkoch 1 a 2, na prenájom za úplatu, dokonca poskytovaný aj mimo podnikateľskú činnosť, opakovane a na krátke časové obdobia, zariadeného priestoru na účely bývania, ktorý nepredstavuje hlavné bydlisko prenajímateľa, príležitostným zákazníkom, ktorí tam nemajú nahlásený pobyt, najmä vzhľadom na pojmy poskytovatelia a služby?
               
            
                  2.
               
               
                  V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku, predstavuje vnútroštátna právna úprava, akou je článok L. 631-7 code de la construction et de l’habitation (zákonník výstavby a bývania), systém udeľovania povolenia vyššie uvedenej činnosti v zmysle článkov 9 až 13 smernice 2006/123 z 12. decembra 2006 alebo iba požiadavku podriadenú ustanoveniam článkov 14 a 15?
                  V prípade, ak sa uplatnia články 9 až 13 smernice 2003/123/ES z 12. decembra 2006:
               
            
                  3.
               
               
                  Má sa článok 9 písm. b) tejto smernice vykladať v tom zmysle, že cieľ smerujúci k boju proti nedostatku bytov určených na prenájom predstavuje naliehavý dôvod všeobecného záujmu umožňujúci odôvodniť vnútroštátne opatrenie, ktorým v určitých geografických oblastiach podlieha povoleniu prenájom zariadeného priestoru určeného na bývanie, opakovane na krátke časové obdobia, príležitostným zákazníkom, ktorí tam nemajú nahlásený pobyt?
               
            
                  4.
               
               
                  V prípade kladnej odpovede, je takéto opatrenie primerané sledovanému cieľu?
               
            
                  5.
               
               
                  Bráni článok 10 ods. 2 písm. d) a e) smernice vnútroštátnemu opatreniu, ktoré podriaďuje povoleniu prenájom zariadeného priestoru určeného na bývanie „opakovane“, na „krátke časové obdobia“ a „príležitostným zákazníkom, ktorí tam nemajú nahlásený pobyt“?
               
            
                  6.
               
               
                  Bráni článok 10 ods. 2 písm. d) až g) smernice systému udeľovania povolenia stanovujúcemu, že podmienky vydania povolenia sa stanovujú uznesením obecnej rady, so zreteľom na ciele sociálnej rozmanitosti, najmä v závislosti od charakteristík trhu obytných priestorov a od potreby nezhoršiť nedostatok bývania?
               
            
         (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu (Ú. v EÚ L 376, 2006, s. 36).