CELEX: 52015PC0015
Language: cs
Date: 2015-01-20
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020

|
			
		
		
		52015PC0015
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 /* COM/2015/015 final - 2015/0010 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Podle článku 19 nařízení Rady
č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý
finanční rámec na období 2014–2020[1]
(nařízení o VFR), má být v případě pozdního přijetí
pravidel nebo programů v rámci sdíleného řízení provedena revize
víceletého finančního rámce (VFR):
1. V případě přijetí nových
pravidel nebo programů v rámci sdíleného řízení strukturálních
fondů, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro
rozvoj venkova, Evropského námořního a rybářského fondu, Azylového a
migračního fondu a Fondu pro vnitřní bezpečnost po 1. lednu
2014 bude víceletý finanční rámec revidován tak, aby byly prostředky,
které nebyly využity v roce 2014, převedeny do následujících let nad rámec
příslušných výdajových stropů. 
2. Revize týkající se převodu
přidělených částek nečerpaných v roce 2014 bude
přijata před 1. květnem 2015.
Jelikož bylo dohody o VFR na období
2014–2020 dosaženo pozdě, byly až v prosinci 2013 přijaty jednotlivé
právní akty, jimiž se stanoví prováděcí pravidla fondů,
jmenovitě Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), Evropského
sociálního fondu (ESF), Fondu soudržnosti (FS) a Evropského
zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), a teprve v květnu
2014 pak byla přijata prováděcí pravidla Evropského námořního
a rybářského fondu (ENRF), Azylového, migračního
a integračního fondu a Fondu pro vnitřní bezpečnost.
Následně byly v průběhu roku 2014 přijaty k jednotlivým
fondům i prováděcí akty a akty v přenesené pravomoci. 
Své plody přinesla strategie Komise
zahájit o programových dokumentech, jež se týkají evropských
strukturálních a investičních fondů (ESI fondů, tedy EFRR,
ESF, Fondu soudržnosti, EZFRV a ENRF), neformální dialog již v roce 2012.
Přijímání partnerských dohod s členskými státy totiž trvalo o
zhruba čtyři měsíce méně než v předchozím
programovém období. 
Nicméně
vzhledem k pozdnímu dosažení dohody o právních aktech nebylo možné schválit
ještě v roce 2014 celou řadu programů, které ani nebyly
dostatečně propracované na to, aby na ně bylo možno přenést
do následujícího roku prostředky podle článku 13 finančního
nařízení[2];
u programů, které jsou koncem roku 2014 „připraveny ke schválení“,
avšak pro nedostatek času je formálně schválit nelze, je totiž možné
využít postup dle čl. 13 odst. 2 písm. a) finančního nařízení a
prostředky na závazky přenést z roku 2014 do roku následujícího.
V této souvislosti se „připraveností k přijetí“ rozumí, že byly
dokončeny přípravné fáze a že již není zapotřebí dalších
kroků, než Komise přistoupí k rozhodování o schválení programu.
V takových případech lze uvedeným postupem přenést
prostředky na závazky z roku 2014 do roku 2015 za předpokladu, že
budou tyto částky přenesené z roku 2014 přiděleny do 31.
března 2015 na závazky. 
Prostředky, jež nebyly v roce 2014 ani využity,
ani přeneseny, je nutno do následujících let převést postupem revize
VFR dle článku 19 nařízení o VFR. 
Současně s revizí stropů VFR
bude nutno předložit k prostředkům na závazky na rok 2015
opravný rozpočet. Revize i opravný rozpočet budou podmínkou k tomu,
aby bylo možno schválit programy, na jejichž základě budou přijímány
rozpočtové závazky a vypláceno prvotní předběžné financování. 
2.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
2.1.        Rozsah revize
Revize podle článku 19 nařízení
o VFR se použije na nová pravidla nebo programy v rámci
sdíleného řízení, jež spadají do působnosti ESI fondů,
Azylového, migračního a integračního fondu a Fondu pro
vnitřní bezpečnost a jež byly schváleny po 1. lednu 2014.
Programů schválených po 1. lednu 2014 se tedy revize dotkne i v
případě, že příslušný právní akt byl schválen před uvedeným
termínem. Pojmem „pravidla“ se navíc rozumí nejen základní legislativní akty,
jimiž se pro dané fondy stanoví prováděcí pravidla, ale též prováděcí
akty a akty v přenesené pravomoci, nakolik jsou předpokladem pro
přípravu či finalizaci těchto programů.
Uvedené ustanovení se tak použije i na
prostředky ze zvláštního přídělu na Iniciativu na podporu
zaměstnanosti mladých lidí, neboť programy mají tentýž právní základ.
Ustanovení se použije též na Fond evropské
pomoci nejchudším osobám (FEAD), v jehož případě pocházejí
prostředky na závazky ze strukturálních fondů a jsou čerpány
v rámci sdíleného řízení.
V neposlední řadě se článek 19
týká i příspěvků z EFRR určených na programy
přeshraniční spolupráce a spolupráce přímořských oblastí
zřízené v rámci evropského nástroje sousedství a nástroje
předvstupní pomoci. Tyto příspěvky jsou totiž součástí
přídělů členským státům ve smyslu čl. 91 odst. 2
nařízení o společných ustanoveních ESI fondů (nařízení
o společných ustanoveních)[3].

Ustanovení článku 19 se naopak netýká
částek převedených z Fondu soudržnosti na nástroj pro
propojení Evropy a netýká se ani technické pomoci z podnětu Komise a
inovačních akcí, neboť tyto nespadají do působnosti programů
a spravuje je Komise v režimu přímého řízení. Revize se nedotkne ani
příspěvků z okruhu 4 VFR, a to ani tehdy, budou-li
převedeny ve prospěch EFRR a cíle „Evropská územní spolupráce“. 
Pokud jde o profil převodu
prostředků do následujících let, nestanoví článek 19 žádné
omezení. 
3.           PŘEVOD
PROSTŘEDKŮ 
V roce 2014 vypršela použitelnost
prostředků na závazky v objemu 21 043 639 478 EUR
v běžných cenách, jež jsou určeny na programy ve sdíleném
řízení ve smyslu článku 19 nařízení o VFR. Tato suma
odpovídá prostředkům vyčleněným v roce 2014 na programy,
jež nemohly být v roce 2014 přiděleny na závazky ani přeneseny
do roku 2015. 
Níže uvedená tabulka uvádí rozpis
prostředků na závazky z roku 2014 v členění podle
fondů. Zvlášť jsou uvedeny prostředky schválené v roce 2014 a
zvlášť prostředky přenesené a převáděné podle
článku 19 nařízení o VFR: 
Většinu prostředků nevyužitých v
roce 2014 navrhuje Komise převést do roku 2015, tak aby bylo zachováno
tempo investic v zájmu růstu a pracovních příležitostí, minimalizovány
rozdíly v přístupu k programům schváleným v roce 2014 a aby bylo
zajištěno stejné zacházení jako u programů, v jejichž
případě je část prostředků na závazky z roku 2014
přenášena podle článku 13 finančního nařízení do roku
následujícího[4].
Veškeré prostředky nevyužité v roce 2014 a nepřenesené do roku
následujícího tedy budou předmětem převodu do roku 2015
s výjimkou těchto případů: 
Nevyužité prostředky určené na EZFRV
je navrženo rovnoměrně rozdělit a převést do let 2015
a 2016. Souběžně zde totiž působí zejména tyto okolnosti: 
–                        
Regulační rámec, který vymezuje hlavní
náležitosti, jež členské státy potřebují k přípravě
svých programů rozvoje venkova, byl dokončen teprve v druhém
pololetí 2014. Poslední nařízení, kterým se mění základní akt poté,
co se členské státy rozhodly převést částky ve prospěch
přímých podpor a rozvoje venkova, a které tedy ovlivňuje postup
programování, vstoupilo v platnost až koncem prosince 2014. 
–                        
Vzhledem k přechodným ustanovením
nařízení (EU) č. 1310/2013 jsou v přechodném mezidobí
značné prostředky, jež jsou vynakládány v rámci nových programů
rozvoje venkova, nadále vypláceny z rozpočtové položky určené na
staré programy. Pokud by tedy byly zdvojnásobeny prostředky na závazky
zapsané v rozpočtové položce určené na nové programy rozvoje
venkova, vedlo by to k tomu, že by v roce 2015 naběhly další
nevyužité prostředky. Prostředky na závazky, které jsou v této
rozpočtové položce na nové programy k dispozici, by totiž nebyly v plném
objemu spotřebovány na platby v uvedeném roce. 
–                        
Na rozdíl od ostatních ESI fondů nebude u
programů financovaných z EZFRV možno vyplácet roční
předběžné financování, takže ve lhůtách k rušení
prostředků na závazky bude nutno žádat o vyšší průběžné
platby. 
Pokud jde o příspěvky z EFRR
určené na programy přeshraniční spolupráce a programy spolupráce
přímořských oblastí zřízené v rámci evropského nástroje
sousedství a nástroje předvstupní pomoci, navrhuje Komise
převést celý příděl z EFRR z roku 2014 do roku 2017.
Tvorba uvedených programů je složitější a časově
náročnější. Důvodem je specifická povaha těchto
programů, na nichž se podílejí členské státy spolu s kandidátskými
či sousedními zeměmi. 
V případě programů
financovaných z Azylového, migračního a integračního fondu a
Fondu pro vnitřní bezpečnost budou prostředky nevyužité
v roce 2014 převedeny do let 2015 až 2017 s tím, že
příděly na jednotlivé roky budou v čase klesat. Základní akty o
těchto fondech byly přijaty teprve v květnu 2014 a na
přijetí řady prováděcích aktů a aktů v přenesené
pravomoci se stále čeká. Pro tyto fondy platí od druhého roku čerpání
přísnější pravidla o rušení závazků než pro ESI fondy, a to
pravidlo n+2 namísto n+3. V neposlední řadě sbírají členské
státy při hospodaření s těmito prostředky v rámci sdíleného
řízení poměrně nové zkušenosti. Tyto specifické okolnosti jsou v
navrhovaném převodu prostředků z roku 2014 do tří
následujících let zohledněny.
Na základě výše uvedených skutečností
Komise navrhuje převést prostředky nevyužité v roce 2014 do
následujících let v souladu s údaji v níže uvedené tabulce. 
4.           DŮSLEDKY NA STRANĚ
PLATEB 
Platby budou v roce 2015 financovány ze
schváleného rozpočtu na rok 2015. Prvotní splátka předběžného
financování, která nebyla uhrazena v roce 2014, bude muset proběhnout
v roce 2015 společně s druhou splátkou. Odpovídající nevyužité
prostředky z roku 2014 však byly vyčerpány při převodech ke
snížení nedoplatků na fakturách z předchozího období 2007–2013, takže
v případě potřeby by bylo možno provést v roce 2015 reverzní operaci
k úhradě předběžného financování. 
Již obtížněji jsou
předpověditelné důsledky, jež bude mít výše uvedený převod
pro průběžné platby ve středně- až dlouhodobém
horizontu. 
Legislativní akty, jež stanoví prováděcí
pravidla fondů, upravují automatické rušení nevyužitých závazků v
případě, že příslušné prostředky nejsou vyčerpány do
určitého termínu, který činí n+3 roky u ESI fondů a n+2 roky
v případě Azylového, migračního a integračního
fondu a Fondu pro vnitřní bezpečnost. 
Rokem „n“ se rozumí rok přijetí
rozpočtového závazku. V případě přenosu i převodu
prostředků na závazky z roku 2014 do roku 2015 bude
rozpočtový závazek přijat v roce 2015, takže lhůta n+3 let
začne plynout v roce 2015 a konečný termín se z konce roku 2017
přesune na konec roku 2018. Pro pravidlo n+2 platí totéž: lhůta
začne plynout v roce 2015 a konečný termín se prodlouží o rok. 
Výsledkem by tak v zásadě mohl být
přesun plateb z jednoho roku do druhého, aniž by byly současně
redukovány celkové potřeby období 2014–2020. Na druhé straně
nebude mít převod vliv na reálné tempo čerpání. U všech programů
bez ohledu na datum jejich schválení počíná lhůta
způsobilosti výdajů běžet dne 1. ledna 2014 (resp. 1.
září 2013 v případě Iniciativy na podporu zaměstnanosti
mladých lidí a 1. prosince 2013 v případě Fondu evropské pomoci
nejchudším osobám). To znamená, že by s čerpáním prostředků
mohlo být započato ještě předtím, než bude příslušný
program formálně schválen, a že by nastalá prodleva nemusela mít tak velký
dopad na podávání žádostí o průběžné platby.
Vzhledem k tomu, že členské státy musí
prostředky – s přihlédnutím k počátečnímu a ročnímu
předběžnému financování – vynaložit během n+3 let (resp. n+2 let
v případě Azylového, migračního a integračního fondu a
Fondu pro vnitřní bezpečnost) a že je k dispozici celkové
rozpětí pro platby (článek 5 nařízení o VFR), očekává se,
že převod prostředků na závazky z roku 2014 bude mít na
roční stropy plateb o to mírnější dopad. 
Z uvedených důvodů Komise nenavrhuje
revidovat stropy plateb. Komise bude situaci pravidelně přezkoumávat
z hlediska čerpání prostředků a v případě
potřeby bude předkládat návrhy v souladu s příslušnými
ustanoveními nařízení o VFR. 
5.           REVIDOVANÝ FINANČNÍ
RÁMEC V BĚŽNÝCH CENÁCH 
Navrhovaný
převod prostředků uvedených v níže uvedené tabulce VFR je
vyjádřen v běžných cenách a zohledňuje technickou úpravu na
rok 2015[5].

Nařízení Rady, kterým se mění
nařízení o VFR, musí odkazovat na základní tabulku uvedenou
v jeho příloze, kde jsou údaje vyjádřeny ve stálých cenách
roku 2011. Částky v běžných cenách je tedy nutno
přepočítat na ceny roku 2011.
2015/0010 (APP)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení (EU,
Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na
období 2014–2020
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 312 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení
Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na
článek 106a této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu, 
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
v souladu se zvláštním legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Článek 19 nařízení
Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013[6]
stanoví, že v případě přijetí nových pravidel nebo programů
v rámci sdíleného řízení strukturálních fondů, Fondu soudržnosti,
Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova, Evropského
námořního a rybářského fondu, Azylového, migračního a
integračního fondu a Fondu pro vnitřní bezpečnost po 1. lednu
2014 musí být víceletý finanční rámec revidován tak, aby byly
prostředky, které nebyly využity v roce 2014, převedeny do
následujících let nad rámec příslušných výdajových stropů. Revize
týkající se převodu přidělených částek nečerpaných v
roce 2014 bude přijata před 1. květnem 2015. 
(2)       V důsledku
nastalého opoždění při přijetí uvedených pravidel a
programů nebylo možné přidělit v roce 2014 na závazky ani
přenést do roku 2015 prostředky v objemu
11 216 187 326 EUR v běžných cenách
vyčleněné na strukturální fondy a Fond soudržnosti, dále prostředky
v objemu 9 446 050 652 EUR v běžných cenách
vyčleněné na Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova
a Evropský námořní a rybářský fond a konečně
prostředky v objemu 442 319 096 EUR vyčleněné na
Azylový, migrační a integrační fond a Fond pro vnitřní
bezpečnost. 
(3)       Příloha nařízení
(EU, Euratom) č. 1311/2013 by tedy měla být revidována tím
způsobem, že budou prostředky na závazky v podokruhu 1b a okruhu 2 a
3, jež nebyly využity v roce 2014, převedeny do následujících let. Pro
tyto účely by měly být číselné údaje uvedené v běžných
cenách přepočteny na ceny roku 2011.
(4)       Nařízení (EU, Euratom)
č. 1311/2013 by tedy mělo být odpovídajícím způsobem
změněno, 
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (EU, Euratom)
č. 1311/2013 se nahrazuje zněním stanoveným v příloze tohoto
nařízení. 
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost
třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda

[1]              Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884. 
[2]              Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU,
Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví
finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje
nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst.
L 298, 26.10.2012, s. 1). 
[3]              Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních
o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu
soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a
Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o
Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu
soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení
nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347,
20.12.2013, s. 320).
[4]               V případě přenosu i převodu
prostředků na závazky z roku 2014 do roku 2015 bude rozpočtový
závazek přijat v roce 2015. Lhůta n+3 let, jež platí pro ESI fondy,
se tedy z konce roku 2017 prodlouží do konce roku 2018. Lhůta n+2 let, jež
platí pro Azylový, migrační a integrační fond a Fond pro
vnitřní bezpečnost, se z konce roku 2016 prodlouží do konce roku
2017.
[5]               Sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu:
Technické úpravy finančního rámce pro rok 2015 podle vývoje HND
(Článek 6 nařízení Rady č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý
finanční rámec na období 2014–2020), COM(2014) 307 final, 28.5.2014.
[6]               Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze
dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období
2014–2020 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884).
PŘÍLOHA
VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC (EU-28)