CELEX: 31980R2189
Language: en
Date: 1980-08-18 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2189/80 of 14 August 1980 altering the monetary compensatory amounts

18 . 8 . 80                             Official Journal of the European Communities                               No L 217 / 1
                                                                 I
                                               (Acts whose publication is obligatory)
                                      COMMISSION REGULATION ( EEC) No 2189/80
                                                        of 14 August 1980
                                          altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       fixing ; whereas such an alteration to the monetary
COMMUNITIES ,                                                        compensatory amounts must be carried out according
                                                                     to the alteration of the difference ;
Having regard to the Treaty establishing the
European Economic Community,                                         Whereas Commission Regulation (EEC) No 1380 /
                                                                     75 of 29 May 1975 (7), as last amended by Regulation
                                                                     ( EEC) No 1150 / 79 (8), laid down detailed rules for
Having regard to Council Regulation (EEC ) No                        the application of monetary compensatory amounts ;
974 /71 of 12 May 1971 on certain measures of                        whereas the spot market rates ascertained in
conjunctural policy to be taken in agriculture                       accordance with Regulation (EEC) No 1380 / 75
following the temporay widening of the margins of                    during the period 6 to 12 August 1980 in respect of
fluctuation for the currencies of certain Member
                                                                     the pound sterling represent a difference departing by
States ('), as last amended by Regulation ( EEC) No                  more than one point from the percentage taken as a
987/ 79 (2), and in particular Article 3 thereof,                    basis when the monetary compensatory amounts were
                                                                     last fixed ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No
652 /79 of 29 March 1979 on the impact of the
European monetary system on the common agri­                         Whereas, however, pursuant to Article 2 ( la) (b) of
cultural policy (3), as last amended by Regulation                   Regulation (EEC) No 974 /71 , the percentage of 1
( EEC) No 1523 / 80 (4),                                             shall be applied as long as , after deduction of the
                                                                     franchises referred to in the same paragraph , the
                                                                     result obtained is less than 1 • 1 and greater than 0 ;
Whereas the monetary compensatory amounts
introduced by Regulation (EEC) No 974 /71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140 / 79                    Whereas it is specified in Article 7 ( 1 ) of Commission
of 28 September 1979 (5), as last amended by Regu­                   Regulation (EEC) No 243 /78 of 1 February 1978
lation (EEC) No 2128 / 80 (6);                                       providing for the advance fixing of monetary
                                                                     compensatory amounts (9), as amended by Regulation
                                                                     (EEC) No 1544 / 78 ( 10), that monetary compensatory
Whereas, pursuant to Article 3 of Regulation (EEC)                   amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
No 974/71 , the monetary compensatory amounts                        representative rate comes into effect during the period
must be altered if the difference referred to in Article             of validity of the certificate ; whereas this new rate
2 ( 1 ) of that Regulation departs by at least one point             must have been decided on before the application for
from the percentage taken as a basis for the preceding               advance fixing was lodged ; whereas this situation
                                                                     now arises only in the pigmeat sector in the Federal
                                                                     Republic of Germany, in Italy and in the Benelux
                                                                     countries .
(')  OJ No L 106, 12 . 5. 1971 , p.  1.
(2)  OJ No L 123, 19. 5. 1979, p.    9.
(3)  OJ No L 84, 4. 4. 1979, p. 1 .                                  O OJ No L 139, 30 . 5 . 1975 , p. 37
(4)  OJ No L 152 , 20 . 6 . 1980, p. 1.                              (8) OJ No L 144 , 13 . 6 . 1979 , p . 8 .
(s)  OJ No L 247 , 1 . 10. 1979, p.  1.                              O OJ No L 37 , 7 . 2 . 1978 , p . 5 .
(')  OJ No L 208 , 11.8 . 1980 , p.  1.                              O OJ No L 182 , 5 . 7 . 1978 , p . 7 .
 ---pagebreak--- No L 217 / 2                     Official Journal of the European Communities                           18 . 8 . 80
HAS ADOPTED THIS REGULATION :                               2 . Annexes II, III and IV to Regulation (EEC) No
                                                            2140 /79 are replaced by Annexes II, III and IV to
                                                            this Regulation.
                      Article 1
                                                                                    Article 2
1 . The 'United Kingdom' column of Parts 1 , 2 , 3 , 4,
5 , 7 and 8 of Annex I is replaced by the columns           This Regulation shall enter into force on 18 August
appearing in Annex I to this Regulation .                   1980 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 14 August 1980 .
                                                                                For the Commission
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                   Vice-President
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                           Official Journal of the European Communities                                            No L 217 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à percevoir à l'importation
                                                                           et à octroyer à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                              commun                                          and granted on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        Deutschland        Belgique/            Nederland      United Kingdom
                                                                          Luxembourg
                                                           DM /t           FB/ Flux/t              Fl. /t             £ /t
                                  1                          2                   3                   4                 5
               10.01 A                                                                                              3,252
               10.01 B                                                                                              4,832
               10.02                                                                                                3,040
               10.03                                                                                                2,893
               10.04                                                                                                2,783
               10.05 B                                                                                              2,893
               10.07 B                                                                                              2,848
               10.07 C                                                                                              2,848
               11.01 A                                                                                              4,127
               11.01 B                                                                                              3,831
               11.02 A I a)                                                                                         6,730
               11.02 A I b)                                                                                         4,457
               11.01 C                                                                                              2,951
               11.01 D                                                                                              2,839
               11.01 E I                                                                                            4,050
               11.01 E II                                                                                           2,662
            ex 11.01 G (')                                                                                          2,905
            ex 11.01 G (2)                                                                                          2,905
               11.02 A II                                                                                           3,101
               11.02 A III                                                                                          4,050
               11.02 A IV                                                                                           3,896
               11.02 A V a) 1                                                                                       4,340
               11.02 A V a) 2                                                                                       4,340
               11.02 A V b)                                                                                         2,951
 ---pagebreak--- No L 217 / 4                              Official Journal of the European Communities                                            18 . 8 . 80
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                  commun                                           and granted on exports
                             CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                           Nr. des Gemeinsamen                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                           Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            Deutschland         Belgique/           Nederland
                                                                              Luxembourg                           United Kingdom
             l                                                 DM/t            FB/Flux/t              Fl. /t              £/t
                                      1                          2                  3                   4                  5
             ex 11.02 A VII (')                                                                                         2,905
             ex 11.02 A VII (2)                                                                                         2,905
                 11.02  B I a) 1                                                                                       2,951
                 11.02  B I a) 2 aa)                                                                                   2,839
                11.02   B I a) 2 bb)                                                                                   2,839
                11.02   B I b) 1                                                                                       4,050
                11.02   B I b) 2                                                                                       3,896
                11.02   B II a)                                                                                        3,317
                11.02   B II b)                                                                                         3,101
                1 1.02  B lie)                                                                                         2,951
             ex 1 1.02  B 11 d) (')                                                                                    2,905
             ex 1 1.02  B II d) (2)                                                                                    2,905
                11.02 C I                                                                                              3,317
                11.02 C II                                                                                             3,101
                11.02 C III                                                                                            4,629
                11.02 C IV                                                                                             2,839
                11.02 C V                                                                                              2,951
             ex 1 1 .02 C VI (')                                                                                       2,905
             ex 11.02 C VI O                                                                                           2,905
                11.02 D I                                                                                              3,317
                11.02 D II                                                                                             3,101
                11.02 D III                                                                                            2,951
                11.02 D IV                                                                                             2,839
                11.02 D V                                                                                              2,951
             ex 11.02 D VI (')                                                                                         2,905
             ex 11.02   D VI O                                                                                         2,905
                11.02   E I a) 1                                                                                       2,951
                11.02   E I a) 2                                                                                       2,839
                11.02   E I b) 1                                                                                       4,050
                11.02   E I b) 2                                                                                       5,010
                11.02   E II a)                                                                                        3,317
                11.02   E II b)                                                                                        3,101
                11.02   E II c)                                                                                        3,182
             ex 11.02   E II d) 2 (')                                                                                  2,905
             ex 11.02   E II d) 2 O                                                                                    2,905
                11.02 F I                                                                                              3,317
                11.02 F II                                                                                             3,101
                11.02 Fill                                                                                             2,951
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                             Official Journal of the European Communities                                             No L 217 / 5
                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                              et à octroyer à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                commun                                            and granted on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                                  bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           Deutschland        Belgique/            Nederland      United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                             DM/t             FB/ Flux /t             Fl. /t             £/t
                                      1                         2                  3                    4                 5
               11.02 F IV                                                                                              2,839
               11.02 F V                                                                                               2,951
            ex 11.02 F VII O                                                                                           2,905
            ex 11.02 F VII (2)                                                                                         2,905
               11.02 G I                                                                                               2,439
               11.02 G II                                                                                               1,967
               11.07 A I a)                                                                                            5,788
               11.07 A I b)                                                                                            4,325
               11.07 A II a)                                                                                         ' 5,150
               11.07 A II b)                                                                                           3,848
               11.07 B                                                                                                 4,484
               11.08 A I O                                                                                             4,369
               11.08 A III O                                                                                           6,731
               11.08 A IV O                                                                                            4,658
               11.08 A V (')                                                                                           4,369
               11.09                                                                                                  11,706
               17.02 B II a) (5)                                                                                       5,699
               17.02 B II b) C)                                                                                        4,369
               21.07 F II                                                                                              4,369
               23.02 Ala)                                                                                              0,813
               23.02 A I b)                                                                                            2,621
               23.02 A II a)                                                                                           0,723
               23.02 A II b)                                                                                           2,892
               23.03 A I                                                                                               5,207
               23.07 B I a) 1 ( 7)                                                                                     0,463
               23.07 B I a) 2 (*) (7)                                                                                  0,463
               23.07 B I  b)  1   (7)                                                                                   1,447
               23.07 B I  b)  2   C) O                                                                                  1,447
               23.07 B I  c)  1   ( 7)                                                                                 2,893
               23.07 B I  c)  2   C) O                                                                                 2,893
 ---pagebreak---  No L 217 / 6                                   Official Journal of the European Communities                             18 . 8 . 80
                                                                     Notes
(') Millet.
(2) Grain sorghum.
O The monetary compensatory amount shall apply to products whose starch content is not less than 85 % by weight. For
    products with a starch content lower than 85 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
    calculated by means of the following formula :
               a
    C                         1-176
             1 000
    (C = coefficient ; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
    When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
    weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(4) The monetary compensatory amount shall apply to the product whose starch content is not less than 78 % by weight. For
    the product with a starch content lower than 78 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
    calculated by means of the following formula :
               a
    C                         1-282
             1 000
    (C = coefficient ; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
    When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
    weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(5) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
    tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(') If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amount :
                                                             Germany   Belgium/   Netherlands  United Ireland  Italy      France
          Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg               Kingdom
                      milk ( excluding whey)
                   in the finished product of :               DM/t    Bfrs/Lfrs/t     Fl/t       £ /t   £/t    Lit/t       FF/ t
    More than 12 % but less than 30 %                                                         2-506
    30 % or more but less than 50 %                                                           5-012
    (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 80 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    (b) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
        expressed in actual weight per tonne of finished product, of:
        — powdered or granulated milk (excluding whey),
        — powdered or granulated whey,
        — added casein or caseinate .
(7) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
    Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
    apply if compensatory amounts are due to be levied .
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                            Official Journal of the European Communities                                            No L 217 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                            et a octroyer a l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                               commun                                          and granted on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr . des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr . van het                                     te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          Deutschland       Belgique/           Nederland
                                                                           Luxembourg                           United Kingdom
                                                          DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg        Fl . / 100 kg      £/ 100 kg
                                    1                          2                 3                      4              5
               01.03 A II a)                                                                                         1,424
               01.03 A II b)                                                                                         1,675
               02.01 A III a) 1                                                                                      2,178
               02.01 A III a) 2                                                                                      3,158
               02.01 A III a) 3                                                                                      2,439
               02.01 A III a) 4                                                                                  -   3,528
               02.01 A III a) 5                                                                                      1,895
               02.01 A III a) 6 aa)                                                                                  3,528
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                                              3,528
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                              2,439
               02.05 A I                                                                                             0,871
               02.05 A II                                                                                            0,958
               02.05 B                                                                                               0,523
               02.06 B I a) 1                                                                                        2,178
                02.06 B I a) 2 aa)                                                                                   2,788
                02.06 B I a) 2 bb)                                                                                   2,788
               .02.06 B I a) 2 cc)                                                                                   3,049
                02.06 B I a) 3                                                                                       3,158
                02.06 B I a) 4                                                                                       2,439
                02.06 B I a) 5                                                                                       3,528
                02.06 B I a) 6                                                                                       1,895
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                    3,528
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                                    2,439
                02.06 B I  b)  1                                                                                     2,178
                02.06 B I  b)  2  aa)                                                                                2,788
                02.06 B I  b)  2  bb)                                                                                2,788
                02.06 B I  b)  2   cc)                                                                               3,049
                02.06 B I  b)  3   aa)                                                                               3,158
                02.06 B I  b)  3   bb)                                                                               6,142
                02.06 B I  b)  4   aa)                                                                               2,439
                02.06 B I  b)  4   bb)                                                                               4,835
                02.06 B I  b)  5   aa)                                                                               3,528
 ---pagebreak--- No L 217 / 8                                  Official Journal of the European Communities                                                 18 . 8 . 80
                                                                                    Montants à percevoir à l' importation
                                                                                         et à octroyer à l' exportation
                          Numero du tarif douanier                                   Amounts to be charged on imports
                                     commun                                                 and granted on exports
                               CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                            N' r . des Gemeinsamen                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                     Zolltarifs                                    Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                                       e da concedere all'esportazione
                               doganale comune                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                    Nr. van het                                            te verstrekken bedragen
                               gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                   douanetarief                                              og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                Deutschland              Belgique/            Nederland
                                                                                       Luxembourg                           United Kingdom
                                                                 DM / 1 00 kg        FB/ Flux/ 100 kg         Fl. / 100 kg      £ / 100 kg
                                           1                          2                      3                       4               5
                   02.06 B I b) 5 bb)                                                                                            6,076
                   02.06 B I b ) 6 aa)                                                                                            1,895
                   02.06 B I b) 6 bb)                                                                                            3,158
                ex 02.06 B I b) 7 aa) (')                                                                                        3,528
                ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                                                                        2,439
                   02.06 B I b) 7 bb) ( J)                                                                                       6,142
                   15.01 A I (a)                                                                                                 0,697
                   15.01 A II                                                                                                    0,697
                   16.01 A                                                                                                       3,049
                   16.01 B I (b) O                                                                                               5,118
                   16.01 B II (b) (')                                                                                            3,485
                   16.02 A II                                                                                                    2,831
                   16.02 B III a) 1                                                                                              2,940
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                       5,336
                   16.02 B III a ) 2 aa ) 22                                                                                     4,465
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 ( 3 )                                                                                 2,940
                   16.02 B III a) 2 bb) (')                                                                                      2,439
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                                          1,459
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                              (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
      désossés ;                                                                    — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes , désossés ;                                     — Fi et .
    — Filets .
(') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                                                                              (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
    — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                          — Bov og stykker deraf, udbenet ;
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                                                                                     — Mørbrad .
    — Tenderloins .
(') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                       (2)    Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Kno­                     (2)    Other products than those falling under (').
      chen ;                             .
    — Filet .                                                                 ( 2)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti , anche in parti, disossati ;                                (2)    Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle , anche in parti , disossate ;                                   ( 2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti , disossate ;
    — Filetti .                                                               (2)    Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                              Official Journal of the European Communities                                No L 217 /9
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des             to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­         whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­         (*)■ Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­          preßter Form, angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­      (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions.                                             prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                        in forma di agglomerato.
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation           gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            dan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the       C) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                  der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing             presset form .
     that the products in question fulfil these conditions.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­               (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der         aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                        tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                 (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                        be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen.                                       condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli imponi compensauvi monetari ap­           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza         de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione      (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                              sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                        quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(3) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                  tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde         (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De             ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen           are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        chen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                            enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 grunde gelegt.
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.        (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­          vazione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,           del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportø­
      ren/ importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de     (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                         alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine            holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre, agglomérée ou non .                                  af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 217/ 10                           Official Journal of the European Communities                                                  18.8.80
                          PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                             OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à percevoir à l'importation
                                                                                  et i octroyer a l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                Amounts to be charged on imports
                               commun                                                and granted on exports
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                                   und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                   Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                    e aa concedere ali esportazione
                          doganale comune                                   3ij de invoer te heffen en bij de uitvoei
                             Nr. van het                                             te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                              og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                             Deutschland          Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                             DM/ 100 kg        FB/Flux/ 100 kg        F1./ 100 kg        £/ 100 kg
                                   1                               2                   3                    4                5
                                                     Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt -
               01.02 A II O                                                                                                2,417
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
               02.01 A II a) 1                                                                                             4,592
               02.01 A II a) 2                                                                                             3,673
               02.01 A II a) 3                                                                                             5,510
               02.01 A II a) 4 aa)                                                                                         3,673
               02.01 A II a) 4    bb)                                                                                      6,283
               02.01 A II b) 1    (2)                                                                                      4,084
               02.01 A II b) 2    O                                                                                        3,267
               02.01 A II b) 3    (J)                                                                                      5,105
               02.01 A  II b) 4   aa)    (J)                                                                               3,267
               02.01 A II b) 4    bb)     11 (2)                                                                           5,105
               02.01 A  II b) 4   bb)    22 O (')                                                                          5,105
               02.01 A  II b) 4   bb)    33 (2)                                                                            5,105
               02.06 C  I a) 1                                                                                             3,673
               02.06 C I a) 2                                                                                              5,244
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                    5,244
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                                    3,142
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                                                                                    2,103
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                               Official Journal of the European Communities                                 No L 217 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                   be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                 pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :            (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté               drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                         digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux                gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­                Rindfleisch ,
          mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­             — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg .                                                              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                      digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                  gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                    Büffelfleisch .
     munities :                                                     (2) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for             — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           Simmental and Pinzgau breeds,                                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended               munità europee per le carni bovine congelate,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed, the            — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schwyz breed and the Friborg breed.                                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                       annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                   munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­             (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                             — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                       vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh                   de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
           (Simmentaler) und Pinzgauer,                                       lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                 vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Schlachten .                                                       de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                  lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
      un contingente tariffario annuale da concedere dalle          (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
      autorità competenti delle Comunità europee :                       — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           nate alla macellazione , delle razze grigia, bruna,                europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                      skal yde for frosset oksekød,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli          — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           destinati alla macellazione , della razza del Simmen­              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                          europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                      skal yde for frosset bøffelkød.
      kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­        (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
      meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :             la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,             prévues par les autorités compétentes des Communautés
           van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras, het         européennes.
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,           (3) Entry under this subheading is subject to the production
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor               of a certificate issued on conditions laid down by the
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het              competent authorities of the European Communities.
           Schwyzer ras en het Freiburger ras.                      (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig               Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
      tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­           gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
      heder i De europæiske Fællesskaber :                                ten Voraussetzungen entspricht.
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,       (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
            af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,          sentazione di un certificato conformemente alle condi­
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­          zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
            ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,             europee .
            Friborgracen .
                                                                     (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                         de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
       — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­            welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
           mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
            nuel à octroyer par les autorités compétentes des              pese Gemeenschappen.
           Communautés européennes pour la viande bovine             (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
           congelée,                                                       der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
       — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­             der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
           mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­             pæiske Fællesskaber.
            nuel à octroyer par les autorités compétentes des
            Communautés européennes pour la viande de buffle         (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
            congelée.                                                      bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (2) The compensatory amount shall not be applied :                  (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
       — in respect of quantities coming within an annual tariff           meat excluding offals and fat.
           quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to       (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
            be granted by the competent authorities of the Euro­           Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
            pean Communities for frozen beef and veal,                     Fett.
       — in respect of quantities coming within an annual tariff      (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,
           quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to              escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- No L 217/ 12                          Official Journal of the European Communities                                     18 . 8 . 80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­      O Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                        derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød pi 80 vægtprocent eller            fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                         *) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                    60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(') Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de            graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la    *) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                        by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Products containing 60 % or more, but less than 80 %         6) Erzeuenisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.               Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(s) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80            men Schlachtabfall und Fett.
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­        *) Prodotti contenenti in peso il 40 °/o o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                    60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                 *) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'          dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.       len en vet.
(') Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder           *) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­          derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                     fedt).
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                              Official Journal of the European Communities                                               No L 217 / 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à percevoir à l'importation
                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                 commun                                             and granted on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                         Nr. des Gemeinsamen                                   bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           Deutschland           Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                Luxembourg
                                                              DM                  FB/Flux                Fl.                £
                                     1                          2                      3                  4                 5
                                                           — 100 pieces/ 100 pieces/100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
            01.05 A I                                                                                                    0,239
            01.05 A II                                                                                                   0,113
                                                                                                                      — 100 kg —
            01.05 B I                                                                                                     0,443
            01.05 B II                                                                                                    0,699
            01.05 B III                                                                                                   0,630
            01.05 B IV                                                                                                    0,472
            01.05 B V                                                                                                     0,768
            02.02 A I a)                                                                                                  0,557
            02.02 A I b)                                                                                                 0,633
            02.02 A I c)                                                                                                 0,690
            02.02 A II a)                                                                                                0,822
            02.02 A II b)                                                                                                 0,998
            02.02 A II c)                                                                                                 1,109
            02.02 A III a)                                                                                                0,900
            02.02 A III b)                                                                                                0,984
            02.02 A IV                                                                                                    0,674
            02.02 A V                                                                                                     1,098
            02.02 B I                                                                                                     1,755
            02.02 B II  a)   1                                                                                            0,759
            02.02 B II  a)  2                                                                                             1,220
            02.02 B II  a)   3                                                                                            1,082
            02.02 B II  a)  4                                                                                             0,741
            02.02 B II  a)   5                                                                                            1,207
            02.02 B II  b)                                                                                                0,570
            02.02 B II  c)                                                                                                0,395
            02.02 B II  d)   1                                                                                            1,475
            02.02 B II  d)   2                                                                                            1,078
 ---pagebreak--- No L 217/ 14                             Official Journal of the European Communities                                             18.8.80
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                 commun                                             and granted on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                          Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
            l                                                  DM                F B/ Flux              Fl.               £
                                      1                          2                   3                   4                5
                                                                                                                    — 100 kg —
            02.02  B II d)   3                                                                                          1,045
             02.02 B II e)  1                                                                                           1,426
            02.02  B II e)  2 aa)                                                                                       0,505
            02.02  B II e)  2 bb)                                                                                       0,910
            02.02  B II e)  3                                                                                           0,982
            02.02  B II f)                                                                                              1,755
            02.02 C                                                                                                    0,395
            02.05 C                                                                                                    0,877
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk.
            04.05 A I a) 1                                                                                             0,170
            04.05 A I a) 2                                                                                             0,071
            I                                                                                                       — 100 kg —
            04.05 A I b)                                                                                               0,739
            04.05 B I a) 1                                                                                              3,339
            04.05 B I a) 2                                                                                             0,857
            04.05  B I b) 1                                                                                             1,507
            04.05  B I b) 2                                                                                             1,610
            04.05  B I b) 3                                                                                            3,457
            35.02  A II a) 1                                                                                           2,999
            35.02  A II a) 2                                                                                           0,406
 ---pagebreak---                                            PART 5
                                 MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                                18.8.80
                                 Monetary compensatory amounts
                                                                                     Amounts to be charged on imports and granted on exports
                        Description                                Notes
                                                                                 Germany           Belg./Lux .      Netherlands      United Kingdom
                                                                                                Bfrs/Lfrs/ 100 kg   Fl/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                               DM/ 100 kg (a)          a)
                             2                                        3                4                    5               6                  7
With the exception of whey                                          n                                                                  0 174 (d)
                                                                   n                                                                   0-174 (c)
                                                                   n                                                                   0-155 (d)
                                                                 n <")                                                                 0-121 (d) '
                                                                 o n                                                                   0-097 (d)
                                                                   o                                                                   2-255
                                                                   o                                                                   1-470 (d)
                                                                   o                                                                   1-470 (d)
                                                                   o                                                                   1 • 192 (d)
                                                                 O (') (')                                                             2-255
                                                                 (') (') (')                                                           1-470 (d)
                                                                     (')                                                               1-470 (d)
                                                                                                                                       1 • 192 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                                  o                                                                 0-174 (d)
— of 15 % or more                                                    o                                                                 0-383 (d)
                                                                                                                                                         Official Journal of the European Communities
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                                  O                                                                 0-139       (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                                 (')                                                               0-383       (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                                 o                                                                 0-627       (d)
— of 32 % or more                                                    o                                                                 0-696       (d)
                                                                     o                                                                 2-685
                                                                     C)                                                                2-255
                                                                     C)                                                                1-470 (d)                  No
                                                                     (J)                                                               1-192 (d)
                                                                     (J)                                                               2-255
                                                                                                                                                                  N°                 L           217    /   15   /   N°   L   217   15
                                                                                                                                                                                                                                    /
 ---pagebreak---                                                                          Amounts to be charged on imports and granted on exports
                                                                                                                                                 No
                        Description                     Notes
                                                                    Germany             Belg./ Lux .     Netherlands      United Kingdom
                                                                  DM / 100 kg ( a)   Bfrs/Lfrs/ 100 kg   FI/ 100 kg (a)    £/ 100 kg ( a)
                                                                                            (a )                                                 N°       L     217   /   16   /   N°   L   217   16
                                                                                                                                                                                                  /
                            2                              J               4                   5                 6                 7
                                                          O                                                                 1-470 (d)
                                                          O                                                                 1-192 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       o                                                                0-174 (d)
— of 15 % or more                                         <•>                                                              0-489 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                                                                             Official
— of less than 15 %                                       o                                                                0-139       (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                      (•)                                                              0-489       (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                      o                                                                0-628       (d)
— of 32 % or more                                         (3)                                                              0-698       (d )   Journal of
Of a fatty content by weight ;
— of less than 80 %                                       o                                                                    -(b)               the
— of 80 % or more but less than 82 %                    (4) C)                                                             5-280
—- of 82 % or more                                      n o                                                                 5-412
                                                          n       Il                                                           -(b)
                                                          C)      IlIlII                                                   4-502
With the exception of Roquefort                           n       IlIl||                                                    3-698
Of a fat content by weight in the dry matter ;
— of less than 10 %                                       n                                                                 1-387
                                                                                                                                              European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                      C)                                                               2-045
— of 30 % or more                                         o                                                                2-991
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                       C)                                                               2-991
— of 55 % or more                                         (6)                                                              3-547
l                                                         C)                                                               3-547
With the exception of Grana Padano , Parmigiano Reg­
giano and cheeses manufactured exclusively from sheep
milk                                                    (6) (")                                                            5-084
\                                                       o c j)                                                             4-180
                                                           n                                                               3-836
                                                                                                                                                 18.8.80
\
 ---pagebreak---                                                                                               Amounts to be charged on imports and granted on exports                  18.8.80
                                   Description                               Notes
                                                                                          Germany            Belg./Lux .       Netherlands      United Kingdom
                                                                                        DM/ 100 kg ( a)   Bfrs/ Lfrs/ 100 kg   FI/ 100 kg (a)    £/ 100 kg ( a)
                                                                                                                 (a)
                                         2                                     3               4                  5                  6                 7
         — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
              Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
              Maribo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses (other
              than salted Ricotta and those cheeses manufactured
              exclusively from sheep or goat milk) of a water con­
              tent, calculated by weight of the non-fatty matter,
              not exceeding 62 vo and of a fat content, by weight,
              referred to dry matter :                                                                                                                                   Official
              — of less than 10 %                                          o n n                                                                    2-889
              — of 10 % or more                                            c) (") (")                                                               3-836
         — Esrom , Italico, Kernhem ,            Saint-Nectaire,   Saint
              Paulin, Taleggio, Butterkåse as well as those cheeses
              (excluding those cheeses manufactured exclusively
              from sheep or goat milk) of a water content, calcu­
              lated by weight of the non-fatty matter, exceeding
              62 % and of a fat content, by weight, referred to
              dry matter :
              — of less than 10 %                                          n o n                                                                    1-986
              — of 10 % or more                                            n n n                                                                    2-992
         Of a fat content, by weight in the dry matter :
         — of less than 10 %                                                  o                                                                     0-903
         — of 10 % or more                                                    n                                                                     1-511
         Of a dry matter content, by weight, of :
         — less than 80 °/o                                                   n                                                                     3-836
         — 80 % or more                                                       C)                                                                    5-084
                                                                                                                                                                  Journal of the European Communities
                                                                              n                                                                     3-222
                                                                              o
                                                                              n
                                                                              n                                                                     0-046
                                                                              (')                                                                   0-145
                                                                              o
 f product.
 kg net of product for each % of milk fat content :                                     \\\                                                         0-064                No
 kg net of product for each % of milk fat content :                                     l\\                                                         0-060
 kg net of product for each % of milk fat content :                                                                                                 0-060
                                                                                                                                                                         N°              L         217   /   17   /   17
 ---pagebreak--- No L 217 / 18                            Official Journal of the European Communities                                   18.8.80
                                                                 Notes
(') For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-56.
(J) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
     990/72 (OJ No L 1 15, 17. 5. 1972), or with Article 3 of Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the basic
     amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of:
     — £ 1 - 253 per 100 kg for the United Kingdom.
C) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
    (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by V><x> of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
         However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
         lation shall be :
         — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in 100 kg of
             the product,
             and then
         — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
    (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to Vioo of the
         amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of finished product,
         and , in particular :
    — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
    — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
       ' 0-42 ;
    — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
         0-42 ;
    — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-42 ;
    — in Regulation (EEC) No 262/79 (OJ No L 41 , 16.2.1979) and Regulation (EEC) No 1468/79 (OJ No L 177,
         14. 7. 1979), the amount shall be multiplied :
         — by the coefficient 0 • 38 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
         — by the coefficient 0 • 59 where the butter is to be used in formula B products.
    In Regulation (EEC) No 400/80, the amount indicated is multiplied by a coefficient equal to the quotient of the division of
    the amount of the minimum selling price fixed for the tendering concerned, by the buying-in price for butter of the same
    type applicable on the day set as the final date for the submission of tenders.
(s) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall
    be £ 2-645 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(') With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products of
    subheading 04.04 E Ic) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 °/o or more. Products unfit as such for human
    consumption shall be regarded as cheese wastes.
(') When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
    — the skimmed-milk powder content, by weight,
    — the content by weight of the added whey and/or lactose, and
    — the lactose content of the added whey,
    per 1 00 kg of the finished product.
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                       Official Journal of the European Communities                                No L 217 / 19
     If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amounts :
                                                              Germany    Belgium/   Netherlands  United    Ireland     Italy      France
            Content by weight in powdered or granulated                 Luxembourg
                        milk (excluding whey)                                                   Kingdom
                     in the finished product of :                        Bfrs/Lfrs/
                                                             DM/ 100 kg   100 kg     Fl/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
      More than 12 % but less than 30 %                                                          0-251
      30 % or more but less than 50 %                                                           0-501
      50 % or more but less than 70 %                                                           0-752
      70 % or more but less than 80 %                                                           0-940
      80 % or more                                                                               1-065
      In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 80 shall be applied to the supplementary amounts indicated above .
      In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
      No L 115 , 17.5 . 1972), or with Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the coefficient 1-80 shall be
      applied to the supplementary amounts indicated above. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
      to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7 . 1976).
(") The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
      components :
      (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount
           indicated shall be :
           — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in
               1 00 kg of the product,
               and then
           — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
      (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to '/ too of the
           amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of added whey and /or added lactose per 100 kg of the product,
           and, in particular :
      — the lactose content of the added whey.
 (*) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. However,
      where whey and/or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
      — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg of
           the product,
           and then
      — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of whey and/or lactose added per 100 kg of finished product,
           and, in particular :
      — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- No L 217 / 20                            Official Journal of the European Communities                                   18.8.80
(,0) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted.
     However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974/71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or riot whey and/or lactose have been added
     to the product.
(") For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the monetary
     compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0-42.
(") For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
         diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities, to ^tate in the declaration provided for
         this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and/or goat milk.
(") No compensatory amount shall apply to cheese imported within the limits of the tariff quotas referred to in Article 9 of
     Regulation (EEC) No 2915/79.
NB: For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                            Official Journal of the European Communities                                                         No L 217 /21
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à percevoir i l'importation
                                                                                      et i octroyer à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be charged on imports
                               commun                                                    and granted on exports (')
                          CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                               Zolltarifs                                         Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                       e da concedere all'esportazione (')
                          doganale comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                  og ydes ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                  Deutschland           Belgique/          Nederland         United Kingdom
                                                                                      Luxembourg
                                                                      DM                 FB/ Flux               Fl .                 £
                                   1                                   2                     3                   4                   5
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                               — 100 kg
            17.01 A (J)                                                                                                           0,475
            17.01 A C)                                                                                                            0,857
            17.01 B (4)                                                                                                           0,715
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                        by t % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (6)                                                                                                    0,0086
            17.02 E                                                                                                               0,0086
            17.02 ex F O                                                                                                          0,0086
            21.07 F IV                                                                                                            0,0086
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                                                                     for 100 Kg tørstof
            17.02 D I                                                                                                              0,857
            21.07 F III                                                                                                            0,857
 ---pagebreak--- No L 217 / 22                            Official Journal of the European Communities                                       18 . 8 . 80
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué           (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article        quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) na 3330/74, et à l'isoglucose ex­           mento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­          pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                          conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                       mento ( CEE) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­        (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to              dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 / 77.                doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                       van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der               rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,            30 . 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                       den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'         (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­           tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo     melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77 , non           nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast           (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                       sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van         glement (CEE) n° 837 /68 lors d'une importation et con­
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar              formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     derde landen .                                                    (CEE) n° 394/70 lors d'une- exportation.
                                                                   C) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der             sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­        (2) of Regulation (EEC) No 837 /68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres             ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning     (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 /77 .
                                                                   (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                       anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
( 2) Dénaturé.                                                         einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                       der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denaturiert.
                                                                       fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                       bestimmt.
     Denaturati .
                                                                   (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                   cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret.                                                      mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                       regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                       portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(3) Non dénaturé.                                                      colo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                     tratti di un'esportazione .
     Nicht denaturiert.                                            (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                  uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd.                                               overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                       nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     Ikke denatureret.
                                                                       Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                   (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de            som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
     la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)         bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant        837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux               artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837 /68
     (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                         (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the          Other sugars and syrups excluding sorbose.
     standard quality defined by Regulation (EEC) No                   Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     431 /68 (OJ No L 89, 10. 4 . 1968 , p. 3) the monetary            Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance               Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     837 /68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).
                                                                   (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                 caramélisés .
     Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.               Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
     der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     837 /68 (ABI . Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) ange­          Karamel uit suiker van post 17.01 .
     paßt.                                                             Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                               Official Journal of the European Communities                                           No L 217 /23
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8= — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausglekhsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                              et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                  commun                                         and granted on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                            DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl./ 1 00 kg       £/ 100 kg
                                      1                          2                 3                     4                5
            17.04 D I a)                                                                                               0,518
            17.04 D  I  b)  1                                                                                          0,276
            17.04 D  I  b)  2                                                                                          0,395
            17.04 D  I  b)  3 aa)                                                                                      0,514
            17.04 D  I  b)  3 bb)                                                                                      0,532
            17.04 D  I  b)  4                                                                                          0,612
            17.04 D  I  b)  5                                                                                          0,647
            17.04 D  I  b)  6                                                                                          0,682
            17.04 D  I  b)  7                                                                                          0,697
            17.04 D  I  b)  8                                                                                          0,732
            17.04 D II a)                                                                                              0,928
            17.04 D  II  b)   1                                                                                        0,821
            17.04 D  II  b)   2                                                                                        0,979
            17.04 D  II  b)   3                                                                                        0,955
            17.04 D  II  b)   4                                                                                        0,835
            18.06 B I                                                                                                  0,396
            18.06 B II a)                                                                                              0,781
            18.06 B II b)                                                                                              1,109
            18.06 C I                                                                                                  0,808
            18.06 C II a) 1                                                                                            0,347
            18.06 C II a) 2                                                                                            0,424
            18.06 C II b)     1                                                                                        0,724
            18.06 C II b)    2                                                                                         0,860
            18.06 C II b)    3                                                                                         0,985
            18.06 C II b)    4                                                                                         1,149
            18.06 D  I a)            O                                                                                 1,498
 ---pagebreak--- No L 217/24                             Official Journal of the European Communities                                           18 . 8 . 80
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                            et i octroyer i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be rr.arged on imports
                                commun                                         and granted on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg
          \                                                DM/ 100 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl ./ 100 kg       £/ 100 kg
                                    1                          2                 3                     4               5
           18.06  D lb)            OO                                                                                1,498
           18.06  D II a) 1                                                                                         0,822
           18.06  D II a) 2             (')                                                                          0,822
           18.06  D II b) 1                                                                                         2,395
           18.06  D II b) 2 aa)                                                                                      1,351
           18.06  D II b) 2 bb)                                                                                      2,395
           18.06  D II c)               O
           19.02  B II a) 4 aa)         (*)                                                                          0,317
           19.02  B II a) 5 aa)         (*)                                                                         0,483
           19.03  A                     O                                                                           0,726
           19.03  B I                   O                                                                            0,726
           19.03  B II                  O                                                                           0,631
           19.04                                                                                                    0,419
           19.08  B I a)                                                                                             0,386
           19.08  B I b)                                                                                            0,694
           19.08  B II a)                                                                                            0
           19.08  B II b) 1                                                                                         0,357
           19.08  B II b) 2             O                                                                           0,941
           19.08  B II c) 1                                                                                         0,434
           19.08  B II c) 2             O                                                                            1,018
           19.08  B II d) 1                                                                                          0,549
           19.08  B II d) 2             O                                                                            1,134
           19.08  B III a) 1                                                                                        0,287
           19.08  B III a) 2            (J)                                                                          1,017
           19.08  B III b) 1                                                                                         0,402
           19.08  B III b) 2            O                                                                            0,987
           19.08  B III c) 1                                                                                         0,595
           19.08  B III c) 2            O                                                                            1,080
            19.08 B IV a) 1                                                                                          0,410
           19.08  B IV a) 2             (J)                                                                          0,799
           19.08  B IV b) t                                                                                          0,484
            19.08 B IV b) 2             (J)                                                                          1,004
            19.08 B V a)                                                                                             0,492
            19.08 B V b)                                                                                             0,528
           21.07 C I                                                                                                 0,396
           21.07 C II a)                                                                                             0,781
           21.07 C II b)                                                                                             1,109
           21.07 D I a) 1                                                                                            1,827
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                            Official Journal of the European Communities                                            No L 217 / 25
                                                                        Montants à percevoir à l' importation
                                                                             et à octroyer à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                               commun                                            and granted on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         Deutschland         Belgique/            Nederland     United Kingdom
                                                                           Luxembourg
            l                                             DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg          Fl. / 1 00 kg    £/ 100 kg
                                   I                          2                    3                      4             5
            21.07 D I a) 2                                                                                           2,454
            21.07 D I b) 1                                                                                           0
            21.07 D I b) 2                                                                                           0,300
            21.07 D I b) 3                                                                                           2,182
            21.07 D II a) 1             O
            21.07 D II a) 2             (4)
            21.07 D II a) 3             (4)
            21.07 D II a) 4             (4)
            21.07 D II b)               C)
            21.07 G II a) 1             (•) O                                                                       0,545
            21.07 G II a) 2 aa)         (') (')                                                                     0,709
            21.07 G II a) 2 bb)         (•)(*)                                                                       0,791
            21.07 G II a) 2 cc)         (') (*)                                                                      0,873
            21.07 G II b) 1             Of)                                                                         0,653
            21.07 G II b) 2 aa)         (')(')                                                                      0,786
            21.07 G II b) 2 bb )        (') (')                                                                      0,868
            21.07 G II c) 1             (') O                                                                       0,738
            21.07 G II c) 2 aa)         (')(')                                                                      0,902
            21.07 G II c) 2 bb)         (•)(*)                                                                      0,964
            21.07 G II d> 1                                                                                         0,892
            21.07 G II d) 2                                                                                          1,036
            21.07 G II e)                                                                                            1,124
            21.07 G III a) 1                                                                                         1,091
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                                     1,255
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                                     1,337
            21.07 G III b) 1                                                                                         1,199
            21.07 G III b) 2                                                                                         1,332
            21.07 G III c) 1                                                                                         1,284
            21.07 G III c) 2                                                                                         1,427
            21.07 G III d) 1                                                                                         1,438
            21.07 G III d) 2                                                                                         1,499
            21.07 G III e)                                                                                           1,553
            21.07 G IV  a) 1                                                                                         1,636
            21.07 G TV a) 2                                                                                          1,800
            21.07 G IV b) 1                                                                                          1,744
            21.07 G IV b) 2                                                                                          1,850
            21.07 G IV c)                                                                                            1,829
            21.07 G V a) 1                                                                                           2,454
 ---pagebreak--- No L 217 /26                            Official Journal of the European Communities                                            18 . 8 . 80
                                                                        Montants à percevoir à l' importation
                                                                             et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                commun                                          and granted on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                           Luxembourg
           \                                              DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 1 00 kg      £/ 100 kg  ,
                                    1                          2                  3                     4               5
            21.07 G V a) 2                                                                                           2,495
            21.07 G  V b)                                                                                            2,531
            21.07 G VI a IX        (5)
            29.04 C III a) 1                                                                                         0,448
            29.04 C III a) 2                                                                                         0,694
            29.04 C III b) 1                                                                                         0,638
            29.04 C III b) 2                                                                                         0,987
            35.05 A                                                                                                  0,492
            38.19 T I a)                                                                                             0,448
            38.19 T I b)                                                                                             0,694
            38.19 T II a)                                                                                            0,638
            38.19 T II b)                                                                                            0,987
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                              Official Journal of the European Communities                                   No L 217 / 27
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum            (J) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­                trade, the compensatory amount shall be calculated on ,
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou          the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­                sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­              (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­          the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and
     dessus , ce dernier est appliqué.                                    milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­          (5) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­               Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of                weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen ,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                    Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                  ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed                zugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                                  des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                          Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen                 nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­               colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher                nero , di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte , dann gilt der letztere.            regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
                                                                          rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­           (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
      zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in            sente allegato .
      funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
      in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo    (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
      compensativo monetario risultante da questo calcolo è               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
      superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si            berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
      applica.                                                            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­                 Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
      vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
      kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­               en zuivelprpdukten" van de onderhavige bijlage .
      melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze          (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
      wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
      dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste            af dé i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060 /69 angivne
      bedrag toegepast.                                                    mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,             10 °/o under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
      beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                vet i fodnote (*) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
      varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.                dette bilag.
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
      ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                          (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                           téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                           cet effet :
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
       levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
      nier commun .                                                             contenu ,
 (') Amounts applicable as appropriate on goods falling un­               — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
       der subheadings 21.07 G VI to IX.                                        que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                           par 100 kilogrammes de produit fini .
 (J) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
       21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                           réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
 (J) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle            chandise .
        sottovoci da 2 1 .07 G VI a IX.
                                                                      (4) At the time of the completion of customs formalities, the
  (J) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­                party concerned shall be required to state in the declara­
        dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van              tion provided for this purpose :
        toepassing zijn .
                                                                            — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
  (J) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                   der contained in the goods,
        der pos . 21.07 G VI til IX.                                        — the added whey content and/or lactose content and
                                                                                the lactose content of the added whey,
  (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges             per 100 kg of finished product.
        intracommunautaires, le montant compensatoire est à                 The compensatory amount is calculated for the actual
        calculer en fonction des quantités respectives de blé               quantity of skimmed-milk powder contained in the
        tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­           goods.
        glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
        référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­   (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
        tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­         fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
        sente annexe .                                                      folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- No L 217/ 28                            Official Journal of the European Communities                                       18 . 8 . 80
      — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­          (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver ,                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
      — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses .                                  gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                         van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               den verhandeld .
      Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                    (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
 (4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­          holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
      teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­             går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
      l'uopo prevista :                                                  ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
      — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                   (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati ,           emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto      à 1 kilogramme.
      per 100 kg di prodotto finito.                               (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­           packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
      merce .
                                                                   C) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                        Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
 (4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­          ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                   (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                        mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
          gere- melkpoeder                                         (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                        verpakkingen met een netto-innoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­              verpakking van 1 kg of minder.
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                       (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                        vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                       O Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                        montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver            (') For goods falling within this subheading the monetary
          indeholdt i varen ,                                           compensatory amount shall be applied only according to
                                                                        the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­         ducts .
          satte valles lactoseindhold ,
                                                                   (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                            rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                der Teigwaren .
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                   (') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                        compensativo monetario si applica solo in funzione del
(') Montant résultant de l'application, aux quantités respec­           peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion , de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus  (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­               wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles               op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                           (') For varer henhørende under denne position anvendes det
(*) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­            monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     tities of any cereals or products resulting from their pro­        makaroni, spaghetti og lignende varer.
     cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     goods. Apply to these quantities the compensatory             (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
     amounts applied when such products are traded as such.             tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
     enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­              tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­               tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
     zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
     die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung              Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     kämen .                                                            — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                            naie valorisée ,
O Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­       — d'importation effectuées dans un État membre à
     zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari           monnaie dépréciée,
     contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­            — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
     cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli             usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
     scambiati come tali .                                                  ment (CEE) n° 974 / 71 ,
 ---pagebreak---   18 . 8 . 80                              Official Journal of the European Communities                                   No L 217 / 29
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue           Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ ou du lactose            sativi, detti importi sono quelli stabiliti .
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés           (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                    wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and/or lactose no                 van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­               vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory                  suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                            valuta,
    When completing :                                                    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                     valuta,
          State the currency of which has appreciated,                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
          State the currency of which has depreciated,                       Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en/of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for            De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have                 van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,            (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                              ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                         mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                 ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                 der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                   Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 °/o zu berechnen .                               opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nedskrevet valuta,
          mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          mit schwächer bewerteter Währung,                                   omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
          der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          nung (EWG) Nr. 974/ 71 Gebrauch macht,                         De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­               anvendelse, såfremt de skal opkræves.
     nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                         (') Le- premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls             quent pas aux marchandises en emballages immédiats
    diese Beträge erhoben werden müssen.                                 d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                    (') The first and second parts of note (*) shall not apply to
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,           goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­           less.
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­       (9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero             ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69            mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :           (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                 cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
           moneta apprezzata ,                                           netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
           moneta deprezzata ,                                       (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (®) zijn niet van
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che               toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
           si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
           regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                  kilogram bevinden.
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     l'uopo prevista se ai prodotto sono stati aggiunti o meno       (') Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
     siero di latte e/o lattosio.                                        varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- No L 217 / 30                         Official Journal of the European Communities                                18 . 8 . 80
                                                          ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                        Member States
                     Products
                                                                                                           United
                                                       Germany        Benelux      Ireland          Italy         France
                                                                                                          Kingdom
— Beef and veal                                         0-912         0-983                        1-010  0-970   \
— Milk and milk products                                0-902         0-978          —             1-010  0-970     —
— of Regulation (EEC) No 1059/69                        0-912         0-983          —             1-010  0-970     —
— Pigmeat                                               0-902         0-981          —
                                                                                                   1-060  0-970     —
— Sugar and isoglucose                                  0-912         0-983          —             1-010  0-970     —
— Cereals                                               0-912         0-983          —             1-010  0-970     —
— Eggs and poultry and albumins                         0-912         0-983          —
                                                                                                   1-010  0-970     —
— Wine                                                  0-902           —
                                                                                                   1-060    —       —
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                         Official Journal of the European Communities                                 No L 217 / 31
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71(
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/ 75 )
            Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (Ø Roma + Milano)                           3,38246   FB/ Flux
                                                                                0,656093  Dkr
                                                                                0,211960  DM
                                                                              " 0,491307  FF
                                                                                0,231199  Fl
                                                                                0,0562595 £ (Irl)
                                                                                0,0502034 £ (UK)
                            1 £ (UK)                                         67,3734      FB / Flux
                                                                              13,0485 ' Dkr
                                                                                4,22176   DM
                                                                                9,76854   FF
                                                                                4,59683   FI
                                                                                1,11774   £ (Irl)
                             1 £ (Irl)                                          0,894662  £ (UK)
 ---pagebreak--- No L 217 / 32                        Official Journal of the European Communities                                  18 . 8 . 80
                                                            ANNEX IV
             The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                        Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
             The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 2140/79 and fixed in
             advance from 18 August 1980 shall be multiplied by the following coefficients :
                    Member
                                      Sector concerned           Coefficient     Applicable to imports and exports
                     Slates                                                              carried out from
             Germany             Pigmeat                         0-887744     1 November 1980
             Benelux             Pigmeat                         0-893064     1 November 1980
             Italy               Pigmeat                         0-175507     1 November 1980
             NB : Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                   No 243 /78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary
                   compensatory amount was applied for during the period of its validity.