CELEX: C1999/160/34
Language: es
Date: 1999-06-05 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 20 de abril de 1999 en los asuntos acumulados T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 y T-335/94, Limburgse Vinyl Maatschappij NV y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (Competencia - Artículo 85 del Tratado CE - Efectos de una sentencia anulatoria - Derechos de defensa - Multa)

5.6.1999                 ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 160/17
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                      de 11 de marzo de 1999                                                     de 20 de abril de 1999
en el asunto T-157/94, Empresa Nacional Siderúrgica SA                     en los asuntos acumulados T-305/94, T-306/94, T-307/94,
(Ensidesa) contre Comisión de las Comunidades Euro-                        T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94,
                                peas (1)                                    T-325/94, T-328/94, T-329/94 y T-335/94, Limburgse
                                                                            Vinyl Maatschappij NV y otros contra Comisión de las
                                                                                               Comunidades Europeas (1)
(Tratado CECA — Competencia — Acuerdos entre empresas,
decisiones de asociación de empresas y prácticas concertadas
— Fijación de precios — Reparto de mercados — Sistemas                     (Competencia — Artı́culo 85 del Tratado CE — Efectos de
                  de intercambio de información)                            una sentencia anulatoria — Derechos de defensa — Multa)
                          (1999/C 160/33)                                                            (1999/C 160/34)
                  (Lengua de procedimiento: español)                       (Lenguas de procedimiento: alemán, inglés, francés, italiano y
                                                                                                        neerlandés)
En el asunto T-157/94, Empresa Nacional Siderúrgica SA
(Ensidesa), sociedad española con domicilio social en Avilés               En los asuntos acumulados T-305/94, T-306/94, T-307/94,
(España), representada por los Sres. Santiago Martı́nez Lage y             T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94,
Jaime Pérez-Bustamante Köster, Abogados del Ilustre Colegio                 T-325/94, T-328/94, T-329/94 y T-335/94, Limburgse Vinyl
de Madrid, que designa como domicilio en Luxemburgo el                      Maatschappij NV, con domicilio social en Bruselas, represen-
despacho del Sr. Aloyse May, 31, Grand-rue, contra Comisión                tada por el Sr. Inne G.F. Cath, Abogado ante el Hoge Raad der
de las Comunidades Europeas (Agentes: inicialmente los Sres.                Nederlanden, que designa como domicilio en Luxemburgo el
Julian Currall, Francisco Enrique González-Dı́az y Géraud                  bufete del Sr. Lambert Dupong, 4-6, rue de la Boucherie; Elf
Sajust de Bergues, y posteriormente los Sres. Jean-Louis                    Atochem SA, con domicilio social en Parı́s, representada por
Dewost, Julian Currall y Guy Charrier, asistidos por el Sr.                 los Sres. Xavier de Roux, Charles-Henri Léger y Jacques-
Ricardo Garcı́a Vicente), que tiene por objeto una solicitud de             Philippe Gunther, Abogados de Parı́s, que designa como
anulación de la Decisión 94/215/CECA de la Comisión, de 16               domicilio en Luxemburgo el bufete del Sr. Jacques Loesch, 11,
de febrero de 1994, relativa a un procedimiento con arreglo al              rue Goethe; BASF AG, con domicilio social en Ludwigshafen
artı́culo 65 del Tratado CECA con respecto a los acuerdos y                 (Alemania), representada por el Sr. Ferdinand Hermanns,
prácticas concertadas de varios fabricantes europeos de vigas              Abogado de Düsseldorf, que designa como domicilio en
(DO L 116 de 6.5.1994, p. 1), el Tribunal de Primera Instancia              Luxemburgo el bufete de los Sres. Jacques Loesch y Marc
(Sala Segunda ampliada), integrado por los Sres.: C.W. Bellamy,             Wolter, 11, rue Goethe; Shell International Chemical Company
en funciones de Presidente, A. Potocki y J. Pirrung, Jueces;                Ltd, con domicilio social en Londres, representada por los Sres.
Secretario: Sr. J. Palacio González, administrador, ha dictado el          Kenneth B. Parker, QC de Inglaterra y el Paı́s de Gales, y
11 de marzo de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:               John W. Osborne, Solicitor, que designa como domicilio en
                                                                            Luxemburgo el bufete del Sr. Jean Hoss, 2, place Winston
                                                                            Churchill; DSM NV y DSM Kunststoffen BV, con domicilio
1) Se fija en 3 350 000 EUR el importe de la multa impuesta a la            social en Heerlen (Paı́ses Bajos), representadas por el Sr. Inne
     demandante por el artı́culo 4 de la Decisión 94/215/CECA de           G.F. Cath, Abogado ante el Hoge Raad der Nederlanden, que
     la Comisión, de 16 de febrero de 1994, relativa a un                  designan como domicilio en Luxemburgo el bufete del Sr.
     procedimiento con arreglo al artı́culo 65 del Tratado CECA con         Lambert Dupong, 4-6, rue de la Boucherie; Wacker-Chemie
     respecto a los acuerdos y prácticas concertadas de varios fabrican-   GmbH, con domiclio social en Múnich (Alemania), y Hoechst
     tes europeos de vigas.                                                 AG, con domicilio social en Fráncfort del Meno (Alemania),
                                                                            representadas por los Sres. Hans Hellmann y Hans-Joachim
                                                                            Hellmann, Abogados de Colonia, que designan como domicilio
2) Se desestima el recurso en todo lo demás.                               en Luxemburgo el bufete de los Sres. Jacques Loesch y Marc
                                                                            Wolter, 11, rue Goethe; Société artésienne de vinyle, con
3) La parte demandante cargará con sus propias costas y con las            domicilio social en Parı́s, representada por el Sr. Bernard van
     tres cuartas partes de las de la parte demandada. La parte             de Walle de Ghelcke, Abogado de Bruselas, que designa como
     demandada cargará con la cuarta parte de sus propias costas.          domicilio en Luxemburgo el bufete del Sr. Alex Schmitt, 7, val
                                                                            Sainte-Croix; Montedison SpA, con domicilio social en Milán
                                                                            (Italia), representada por los Sres. Giuseppe Celona y Giorgio
                                                                            Aghina, Abogados de Milán, y Piero Angelo Maria Ferrari,
(1) DO C 146 de 28.5.1994.
                                                                            Abogado de Roma, que designa como domicilio en Luxem-
                                                                            burgo el bufete del Sr. Georges Margue, 20, rue Philippe II;
                                                                            Imperial Chemical Industries plc, con domicilio social en
                                                                            Londres, representada por los Sres. David Vaughan, QC de
                                                                            Inglaterra y el Paı́s de Gales; David Anderson, Barrister de
                                                                            Inglaterra y el Paı́s de Gales, y Victor White y Richard Coles,
 ---pagebreak--- C 160/18                  ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     5.6.1999
Solicitors, que designa como domicilio en Luxemburgo el                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
bufete del Sr. Lambert Dupong, 4-6, rue de la Boucherie; Hüls
AG, con domicilio social en Marl (Alemania), representada
inicialmente por el Sr. Hansjürgen Herrmann, Abogado de                                        de 25 de marzo de 1999
Colonia, y después por el Sr. Frank Montag, Abogado de
Colonia, que designa como domicilio en Luxemburgo el bufete
del Sr. Jacques Loesch, 11, rue Goethe; Enichem SpA, con
domicilio social en Milán, representada por el Sr. Mario                   en el asunto T-102/96, Gencor Ltd contra Comisión de las
Siragusa, Abogado de Roma, y la Sra. Francesca Maria Moretti,                                 Comunidades Europeas (1)
Abogada de Bolonia, que designa como domicilio en Luxem-
burgo el bufete los Sres. Elvinger, Hoss y Prussen, 2, place
Winston Churchill, contra Comisión de las Comunidades                      (Competencia — Reglamento (CEE) no 4064/89 — Decisión
Europeas (Agentes: inicialmente, los Sres. Berend Jan Drijber,              por la que se declara la incompatibilidad de una operación de
Julian Currall y Marc van der Woude, asistidos por el Sr. Éric             concentración con el mercado común — Recurso de anulación
Morgan de Rivery, Abogado de Parı́s, y los Sres. Alexandre                  — Admisibilidad — Interés para ejercitar la acción —
Böhlke, Abogado de Fráncfort del Meno, David Lloyd Jones,                  Ámbito territorial de aplicación del Reglamento (CEE)
Barrister de Inglaterra y el Paı́s de Gales; Renzo Maria Morresi,           no 4064/89 — Posición dominante colectiva — Compromi-
Abogado de Bolonia, y Nicholas Forwood, QC, y luego por el                                                 sos)
Sr. Currall, asistido también por el Sr. Marc van der Woude),
que tiene por objeto una petición de anulación de la Decisión
94/599/CE de la Comisión, de 27 de julio de 1994, relativa a                                       (1999/C 160/35)
un procedimiento de aplicación del artı́culo 85 del Tratado CE
(IV/31.865, PVC) (DO L 239 de 14.9.1994, p. 14), el Tribunal
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala
Tercera ampliada), integrado por la Sra. V. Tiili, Presidenta, y
los Sres. K. Lenaerts y A. Potocki, Jueces, Secretario: Sr. J.                               (Lengua de procedimiento: inglés)
Palacio González, administrador, ha dictado el 20 de abril de
1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                            En el asunto T-102/96, Gencor Ltd, con domicilio social en
                                                                            Johannesburgo (República de Sudáfrica), representada por los
1) Se acumulan los asuntos T-305/94, T-306/94, T-307/94,                    Sres. Paul Lasok, QC de Londres, James Flynn y David
     T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94,                      Hall, Solicitors de Londres, que designa como domicilio en
     T-325/94, T-328/94, T-329/94 y T-335/94 a los efectos de               Luxemburgo el despacho del Sr. Marc Loesch, 11, rue Goethe,
     la sentencia.                                                          contra Comisión de las Comunidades Europeas (Agente:
                                                                            Sr. Richard Lyal), apoyada por República Federal de Alemania,
                                                                            representada por los Sres. Ernst Röder, Ministerialrat y Bernd
2) Se anula el artı́culo 1 de la Decisión 94/599/CE de la Comisión,       Kloke, Oberregierungsrat, que tiene por objeto un recurso de
     de 27 de julio de 1994, relativa a un procedimiento de aplicación     anulación de la Decisión 97/26/CE de la Comisión, de 24 de
     del artı́culo 85 del Tratado CE (IV/31.865, PVC), en la medida         abril de 1996, por la que se declara la incompatibilidad de una
     en que considera que la Société artésienne de vynile participó en     operación de concentración con el mercado común y con el
     la infracción reprochada después del primer semestre de 1981.         funcionamiento del Acuerdo sobre el Espacio Económico
                                                                            Europeo (Asunto no IV/M.619 — Gencor/Lonrho) (DO L 11
3) Se reducen las multas impuestas en el artı́culo 3 de dicha               de 14.1.1997, p. 30), el Tribunal de Primera Instancia (Sala
     Decisión a Elf Atochem SA, a la Société artésienne de vinyle y a      Quinta ampliada), integrado por los Sres.: J. Azizi, Presidente;
     Imperial Chemical Industries plc a 2 600 000 EUR,                      B. Vesterdorf, R. Garcı́a-Valdecasas, R.M. Moura Ramos y
     135 000 EUR y 1 550 000 EUR, respectivamente.                          M. Jaeger, Jueces; Secretarios: Sres. J. Palacio González y
                                                                            A. Mair, administradores, ha dictado el 25 de marzo de 1999
                                                                            une sentencia cuyo fallo es el siguiente:
4) Se desestiman los recursos en todo lo demás.
                                                                            1) Se desestima el recurso.
5) Cada demandante cargará con sus propias costas y con las de la
     Comisión en el asunto por ella interpuesto. No obstante, en los
     asuntos T-306/94 y T-328/94, Elf Atochem SA, Imperial                  2) La demandante cargará con sus propias costas y con las de la
     Chemical Industries plc y la Comisión cargarán cada una con sus          Comisión.
     propias costas. En el asunto T-318/94, la Société artésienne de
     vinyle cargará con dos tercios de sus propias costas y la Comisión
     soportará, además de sus propias costas, un tercio de las de la      3) La República Federal de Alemania cargará con sus propias
     demandante.                                                                costas.
(1) DO C 331 de 26.11.1994.                                                 (1) DO C 247 de 24.8.1996.