CELEX: 32017D0098
Language: fi
Date: 2017-01-18 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/98, annettu 18 päivänä tammikuuta 2017, täytäntöönpanopäätöksen 2013/519/EU liitteen muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien unioniin tuontia koskevan eläinten terveystodistuksen mallin osalta (tiedoksiannettu numerolla C(2017) 123) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. )

20.1.2017   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 16/37
               
            KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2017/98,
      annettu 18 päivänä tammikuuta 2017,
      täytäntöönpanopäätöksen 2013/519/EU liitteen muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien unioniin tuontia koskevan eläinten terveystodistuksen mallin osalta
      
         
            (tiedoksiannettu numerolla C(2017) 123)
         
      
      (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
      EUROOPAN KOMISSIO, joka
      ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
      ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY (1) liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY ja erityisesti sen 17 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan,
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Direktiivissä 92/65/ETY säädetään, että koiria, kissoja ja frettejä saa tuoda unioniin vain sellaisilta alueilta ja sellaisista kolmansista maista, joista tuonti on sallittu, ja niiden mukana on oltava kyseisessä direktiivissä tarkoitetun menettelyn mukaisesti laadittua mallia vastaava terveystodistus. Eläinten terveystodistuksen malli vahvistetaan komission täytäntöönpanopäätöksen 2013/519/EU (2) liitteessä olevassa 1 osassa.
               
            
                  (2)
               
               
                  Eläinten terveystodistuksen mallissa viitataan vaadittavaan raivotautirokotuksen aiheuttaman immuunivasteen hyväksyttävin tuloksin tehtyyn testiin, joka olisi tehtävä verinäytteistä, jotka on otettu koirista, kissoista ja freteistä, jotka tulevat sellaiselta alueelta tai sellaisesta kolmannesta maasta, joka mainitaan komission päätöksen 2004/211/EY (3) liitteessä I tai komission asetuksen (EU) N:o 206/2010 (4) liitteessä II olevassa 1 osassa tai jotka on määrä kuljettaa tällaisen alueen tai kolmannen maan kautta.
               
            
                  (3)
               
               
                  Koska raivotaudin vasta-aineiden määrityksen tuloksia koskevia laboratorioraportteja on toistuvasti väärennetty, on aiheellista edellyttää, että alueiden tai kolmansien maiden todistuksen antajat eivät todista kyseisen testin tuloksia hyväksytyiksi, ellei laboratorioraportin oikeellisuutta ole varmennettu. Tästä olisi annettava erityinen ohje eläinten terveystodistuksen mallissa.
               
            
                  (4)
               
               
                  Kolmansien maiden todistuksen antajat ovat lisäksi tulkinneet väärin eläinten terveystodistuksen I osassa olevaa koirien, kissojen tai frettien tatuoinnin tai transponderin asettamispäivään tai tunnuksen lukemispäivään liittyvää kohtaa, mikä on aiheuttanut ongelmia eläinlääkinnällisissä tarkastuksissa rajatarkastusasemilla. Väärinkäsitysten välttämiseksi kyseinen kohta olisi poistettava eläinten terveystodistuksen mallin osasta I, jossa esitetään eläinten kuvaus, ja siirrettävä kyseisen todistuksen osaan II, joka koskee eläimistä annettavia todistuksia. Merkinnän oikeellisuuden varmentamisesta olisi lisäksi annettava erityinen ohje osassa II.
               
            
                  (5)
               
               
                  Sen vuoksi täytäntöönpanopäätöksen 2013/519/EU liitettä olisi muutettava.
               
            
                  (6)
               
               
                  Häiriöiden välttämiseksi koirien, kissojen tai frettien lähetysten tuonnissa unioniin sellaisten terveystodistusten käyttö, jotka on myönnetty unionin sääntöjen mukaisesti ennen tämän täytäntöönpanopäätöksen soveltamisen alkamispäivää, olisi sallittava siirtymäkauden aikana tiettyjen edellytysten täyttyessä.
               
            
                  (7)
               
               
                  Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,
               
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
      1 artikla
      Muutetaan täytäntöönpanopäätöksen 2013/519/EU liite tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
      2 artikla
      Jäsenvaltioiden on 30 päivään kesäkuuta 2017 ulottuvan siirtymäkauden aikana sallittava sellaisten koirien, kissojen ja frettien tuonti unioniin, joiden mukana on täytäntöönpanopäätöksen 2013/519/EU liitteessä olevassa 1 osassa esitetyn mallin, sellaisena kuin se on ennen siihen tällä päätöksellä tehtyjä muutoksia, mukainen viimeistään 31 päivänä toukokuuta 2017 annettu terveystodistus.
      3 artikla
      Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 2017.
      4 artikla
      Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
      
         Tehty Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 2017.
         
            
               Komission puolesta
            
            Vytenis ANDRIUKAITIS
            
               Komission jäsen
            
         
      
      
         (1)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.
      
         (2)  Komission täytäntöönpanopäätös 2013/519/EU, annettu 21 päivänä lokakuuta 2013, sellaisten alueiden ja kolmansien maiden luettelosta, joista koirien, kissojen ja frettien tuonti on sallittu, sekä kyseisten eläinten tuonnissa käytettävästä todistusmallista (EUVL L 281, 23.10.2013, s. 20).
      
         (3)  Komission päätös 2004/211/EY, tehty 6 päivänä tammikuuta 2004, niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden osien luettelosta, joista jäsenvaltiot sallivat elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnin, sekä päätösten 93/195/ETY ja 94/63/EY muuttamisesta (EUVL L 73, 11.3.2004, s. 1).
      
         (4)  Komission asetus (EU) N:o 206/2010, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2010, sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloiden vahvistamisesta, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista (EUVL L 73, 20.3.2010, s. 1).
      
         LIITE
         Korvataan liitteessä oleva 1 osa seuraavasti:
         
            ”1 OSA
            
               Eläinten terveystodistuksen malli koirien, kissojen ja frettien unioniin tuontia varten
            
            Teksti kuva
            
               MAA:
               Eläinlääkärin todistus EU:iin vientiä varten
               Osa I: Lähetyksen tiedot
               I.1 Lähettäjä
               Nimi
               Osoite
               Maa
               Puhelin
               I.2 Todistuksen viitenumero
               I.2.a.
               I.3 Toimivaltainen keskusviranomainen
               I.4 Toimivaltainen paikallishallintoviranomainen
               I.5 Vastaanottaja
               Nimi
               Osoite
               Maa
               Puhelin
               I.6
               I.7 Alkuperämaa
               ISO-koodi
               I.8
               I.9 Määrämaa
               ISO-koodi
               I.10 Määrän-pääalue
               Koodi
               I.11 Alkuperäpaikka
               Nimi Hyväksyntänumero
               Osoite
               Nimi Hyväksyntänumero
               Osoite
               Nimi Hyväksyntänumero
               Osoite
               I.12 Määräpaikka
               Nimi Hyväksyntänumero
               Osoite
               I.13 Lastauspaikka
               I.14 Lähtöpäivä
               I.15 Kuljetusväline
               Lentokone Laiva Junavaunu
               Maantieajoneuvo Muu
               Tunnistaminen
               Asiakirjaviitteet
               I.16 EU:n saapumisrajatarkastusasema
               I.17
               I.18 Tavaran kuvaus
               I.19 Nimikenumero (HS-koodi):
               010619
               I.20 Määrä
               I.21
               I.22 Pakkausten lukumäärä
               I.23 Sinetin nro / Kontin nro
               I.24
            
            Teksti kuva
            
               I.25 Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen:
               Muu Lemmikkieläimet Hyväksytyt laitokset
               I.26
               I.27 EU:iin tuontia tai maahantuloa varten
               I.28 Tavaroiden tunnistustiedot
               Laji (Tieteellinen nimi)
               Tunnistusjärjestelmä
               Tunnistenumero
               Syntymäaika [pp.kk.vvvv]
            
            Teksti kuva
            
               MAA
               Koirien, kissojen ja frettien tuonti unioniin
               II Terveyttä koskevat tiedot
               II.a. Todistuksen viitenumero
               II.b.
               Allekirjoittanut (lisätään kolmannen maan nimi) virkaeläinlääkäri vakuuttaa, että kohdassa I.28 kuvatut eläimet täyttävät seuraavat vaatimukset:
               II.1 ne tulevat kohdassa I.11 kuvatuilta tiloilta tai siinä kuvatuista yrityksistä, jotka toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja joihin ei sovelleta mitään kieltoja eläinten terveyteen liittyvistä syistä, ja joilla eläimet tutkitaan säännöllisesti ja jotka noudattavat vaatimuksia, joilla varmistetaan pidettävien eläinten hyvinvointi;
               II.2 niissä ei ollut mitään taudin oireita, ja ne osoittautuivat kuljetuskelpoisiksi aiottua matkaa varten toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän eläinlääkärin aikaisintaan 48 tuntia ennen lähetysajankohtaa suorittaman tutkimuksen ajankohtana;
               (1) joko [II.3 ne on tarkoitettu kohdassa I.12 kuvattuun, neuvoston direktiivin 92/65/ETY liitteen C mukaisesti hyväksyttyyn yhteisöön, laitokseen tai keskukseen, ja ne tulevat komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 577/2013 liitteessä II luetellulta alueelta tai siinä luetellusta kolmannesta maasta.]
               (1) tai [II.3 ne olivat vähintään 12 viikon ikäisiä, kun ne rokotettiin raivotautia vastaan, ja vähintään 21 päivää on kulunut siitä, kun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 liitteessä III asetettujen kelpoisuusvaatimusten mukaisesti annettu ensimmäinen raivotautirokotus (2) annettiin, ja mahdollinen myöhempi uusintarokotus annettiin sitä edeltävän rokotuksen voimassaoloai-kana (3),] ja
               (1) joko [II.3.1 ne tulevat komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 577/2013 liitteessä II luetellusta kolmannesta maasta tai siinä luetellulta alueelta, ja voimassa olevan raivotautirokotuksen tiedot annetaan taulukossa];
               (1) tai [II.3.1 ne tulevat komission päätöksen 2004/211/EY liitteessä I tai komission asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II olevassa 1 osassa luetellulta alueelta tai siinä luetellusta kolmannesta maasta tai ne on määrä kuljettaa tällaisen kolmannen maan tai alueen kautta, ja on suoritettu raivotaudin vasta-ainetutkimus (4), jonka toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä eläinlääkäri teki verinäytteestä aikaisintaan 30 päivää sitä edeltävän rokotuksen jälkeen ja vähintään kolme kuukautta ennen tämän todistuksen myöntämispäivää ja jossa vasta-ainepitoisuuden osoitettiin olevan vähintään 0,5 IU/ml (5), ja mahdollinen myöhempi uusintarokotus annettiin sitä edeltävän rokotuksen voimassaoloaikana, ja voimassa olevan raivotautirokotuksen tiedot ja immuunivasteen testaamista koskevan näytteenoton päivämäärä annetaan jäljempänä olevassa taulukossa:
               Osa II: Todentaminen
               Transponderi tai tatuointi
               Rokotuspäivä [pp/kk/vvvv]
               Rokotteen nimi ja valmistaja
               Erän numero
               Rokotuksen voimassaolo
               Verinäytteen ottopäivä [pp.kk.vvvv]
               Eläimen aakkos-numeer-inen tunnus
               Transponderin asettamispäivä ja/tai tunnuksen lukemispäivä (6)
               Ensimmäi-nen päivä [pp.kk.vvvv]
               Viimeinen päivä [pp.kk.vvvv]
               ];
               (1) joko [II.4 ne ovat komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1152/2011 liitteessä I lueteltuun jäsenvaltioon tarkoitettuja koiria, joille on tehty Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaava käsittely, ja hoitavan eläinlääkärin komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1152/2011 7 artiklan mukaisesti tekemän käsittelyn (7) (8) tiedot annetaan jäljempänä olevassa taulukossa.]
               (1) tai [II.4 niille ei ole tehty Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaavaa käsittelyä.]
            
            Teksti kuva
            
               MAA
               Koirien, kissojen ja frettien tuonti unioniin
               II Terveyttä koskevat tiedot
               II.a. Todistuksen viitenumero
               II.b.
               Eläimen transponderin tai tatuoinnin aakkosnumeerinen tunnus
               Echinococcus-tartunnalta suojaava käsittely
               Hoitava eläinlääkäri
               Tuotteen nimi ja valmistaja
               Käsittelyn päivämäärä [pp.kk.vvvv] ja kellonaika [00.00]
               Nimi (suuraakkosin), leima ja allekirjoitus
               ]
               Huomautukset
               a) Tämä todistus on tarkoitettu koirille (Canis lupus familiaris), kissoille (Felis silvestris catus) ja freteille (Mustela putorius furo).
               b) Todistus on voimassa 10 päivää siitä päivästä, jona virkaeläinlääkäri myöntää sen. Kun kyseessä on meritse tapahtuva kuljetus, kyseistä 10 päivän määräaikaa jatketaan merimatkan kestoa vastaavalla lisäjaksolla.
               Osa I:
               Kohta I.11: Alkuperäpaikka: lähettävän laitoksen nimi ja osoite. Ilmoitetaan hyväksyntä- tai rekisteröintinumero.
               Kohta I.12: Määräpaikka: pakollinen, kun eläimet on tarkoitettu neuvoston direktiivin 92/65/ETY liitteen C mukaisesti hyväksyttyyn yhteisöön, laitokseen tai keskukseen.
               Kohta I.25: Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen: valitaan ”Muut”, jos eläimet siirretään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
               Kohta I.28: Tunnistusjärjestelmä: valitaan transponderi tai tatuointi.
               Tunnistenumero: ilmoitetaan transponderin tai tatuoinnin aakkosnumeerinen tunnus.
               Osa II:
               (1) Tarpeeton viivataan yli.
               (2) Uusintarokotus on katsottava ensimmäiseksi rokotukseksi, ellei sitä ole annettu edellisen rokotuksen voimassaoloaikana.
               (3) Todistukseen on liitettävä oikeaksi todistettu jäljennös kyseisten eläinten tunnistus- ja rokotustiedoista.
               (4) Kohdassa II.3.1 tarkoitettuun raivotaudin vasta-ainetutkimukseen sovelletaan seuraavaa:
               — tutkimus on tehtävä toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän eläinlääkärin ottamasta näytteestä, kun rokotuspäivästä on kulunut vähintään 30 päivää, ja vähintään kolme kuukautta ennen tuontipäivää;
               — tutkimuksen on osoitettava, että raivotautiviruksen neutraloivan vasta-aineen määrä seerumissa on vähintään 0,5 IU/ml;
               — tutkimus on tehtävä neuvoston päätöksen 2000/258/EY 3 artiklan mukaisesti hyväksytyssä laboratoriossa (luettelo hyväksytyistä laboratorioista on saatavana osoitteessa http://ec.europa.eu/food/animals/pet-movement/approved-labs_en);
            
            Teksti kuva
            
               MAA
               Koirien, kissojen ja frettien tuonti unioniin
               II Terveyttä koskevat tiedot
               II.a. Todistuksen viitenumero
               II.b.
               — tutkimusta ei tarvitse tehdä uudelleen eläimelle, joka on saanut tyydyttävät testitulokset ja joka on tämän jälkeen rokotettu uudelleen raivotautia vastaan edellisen rokotuksen voimassaoloajan aikana.
               Todistukseen on liitettävä oikeaksi todistettu jäljennös hyväksytyltä laboratoriolta saadusta kohdassa II.3.1 tarkoitetun raivotaudin vasta-ainetutkimuksen tulosta koskevasta virallisesta raportista.
               (5) Todistamalla tämän tuloksen oikeaksi virkaeläinlääkäri vahvistaa, että hän on parhaan kykynsä mukaan ja otettuaan tarvittaessa yhteyttä raportissa mainittuun laboratorioon varmentanut kohdassa II.3.1 tarkoitetun raivotaudin vasta-ainetutkimuksen tuloksia koskevan raportin oikeellisuuden.
               (6) Alaviitettä 3 sovellettaessa on transponderilla tai selkeästi luettavissa olevalla tatuoinnilla ennen 3 päivää heinäkuuta 2011 varustettujen eläinten merkinnät varmennettava ennen kuin tähän todistukseen tehdään merkintöjä, ja varmennus on tehtävä aina ennen kyseisten eläinten rokottamista tai niille tapauksen mukaan tehtäviä testejä.
               (7) Kohdassa II.4 tarkoitettuun Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaavaan käsittelyyn sovelletaan seuraavaa:
               — eläinlääkärin on tehtävä käsittely enintään 120 tuntia ja vähintään 24 tuntia ennen koirien suunniteltua tuloa komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1152/2011 liitteessä I tarkoitettuun jäsenvaltioon tai sen osaan;
               — käsittelyn on muodostuttava hyväksytystä lääkkeestä, jossa on asianmukainen annos pratsikvantelia tai farmakologisesti vaikuttavia aineita, joiden on yksin tai yhdistelmänä todistettu vähentävän Echinococcus multilocularis -loisen aikuisten ja epäkypsien suolistomuotojen kuormitusta kyseisellä isäntälajilla.
               (8) Kohdassa II.4 tarkoitetussa taulukossa on esitettävä tiedot sellaisista lisäkäsittelyistä, jotka on tehty todistuksen allekirjoituspäivän jälkeen ja ennen suunniteltua tuloa johonkin komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1152/2011 liitteessä I mainittuun jäsenvaltioon tai sen osaan.
               Virkaeläinlääkäri
               Nimi (suuraakkosin): Pätevyys ja virka-asema:
               Päiväys: Allekirjoitus:
               Leima:
            ”