CELEX: 31980R1661
Language: sk
Date: 1980-06-27
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 1661/80 z 27. júna 1980 o ochranných opatreniach stanovených v Dohode o spolupráci a v Dočasnej dohode o obchodnom styku a obchodno-politickej spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Socialistickou federatívnou republikou Juhoslávia

Dôležité právne oznámenie

|

31980R1661

Úradný vestník L 164 , 30/06/1980 S. 0001 - 0002 Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 13 S. 0015  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 11 Zväzok 13 S. 0015 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 1661/80z 27. júna 1980o ochranných opatreniach stanovených v Dohode o spolupráci a v Dočasnej dohode o obchodnom styku a obchodno-politickej spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Socialistickou federatívnou republikou JuhosláviaRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej články 43 a 113,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [1],keďže 2. apríla 1980 bola medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Socialistickou federatívnou republikou Juhoslávia podpísaná Dohoda o spolupráci (ďalej len "dohoda o spolupráci") a 30. mája 1980 bola uzavretá Dočasná dohoda o obchodnom styku a obchodno-politickej spolupráci (ďalej len "dočasná dohoda");keďže na účel vykonávania ochranných doložiek a predbežných opatrení stanovených v článkoch 35 až 38 a v článku 55 dohody o spolupráci a v článkoch 22 až 25 a v článku 36 dočasnej dohody by sa mali stanoviť podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadení spoločenstva, najmä nariadenia Rady (EHS) č. 926/79 z 8. mája 1979 o spoločných pravidlách pre dovoz [2] a nariadenia Rady (EHS) č. 3017/79 z 20. decembra 1979 o ochrane pred dumpingovými a dotovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva [3],PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V prípade dumpingu alebo subvencií, ktoré môžu oprávniť spoločenstvo na použitie opatrení stanovených v článku 35 dohody o spolupráci a v článku 22 dočasnej dohody, sa rozhodne o zavedení antidumpingového alebo vyrovnávacieho cla v súlade s postupom a podrobnými pravidlami stanovenými v nariadení (EHS) č. 3017/79.Článok 2V prípadoch, ktoré môžu oprávniť spoločenstvo na použitie opatrení stanovených v článkoch 36 a 55 dohody o spolupráci a v článkoch 23 a 36 dočasnej dohody môže Rada prijať vhodné ochranné opatrenia za podmienok stanovených v týchto článkoch v súlade s postupom a podrobnými pravidlami stanovenými v nariadení (EHS) č. 926/79 a najmä v jeho článku 13.V naliehavých prípadoch a podľa ustanovení článku 36 dohody o spolupráci a článku 23 dočasnej dohody:- Komisia môže prijať vhodné ochranné opatrenia v súlade s postupom a podrobnými pravidlami stanovenými v nariadení (EHS) č. 926/79, najmä v jeho článku 12,- každý členský štát môže prijať predbežné ochranné opatrenia v súlade s postupom popísaným v článku 14 nariadenia (EHS) č. 926/79.Článok 31. Toto nariadenie nie je v rozpore s uplatňovaním nariadení o spoločnej organizácii trhu poľnohospodárskych výrobkov ani z toho vyplývajúcich správnych opatrení spoločenstva alebo jednotlivých štátov, ani s osobitnými nariadeniami prijatými podľa článku 235 Zmluvy pre spracované poľnohospodárske výrobky; toto nariadenie sa uplatňuje na doplnenie týchto opatrení.2. Druhá zarážka článku 2 ods. 2 sa neuplatňuje na výrobky, na ktoré sa vzťahujú tieto nariadenia.Článok 4Notifikáciu stanovenú v článku 38 dohody o spolupráci a v článku 25 dočasnej dohody prevezme za spoločenstvo namiesto rady pre spoluprácu a Spoločného výboru Komisia.Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 1980.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 27. júna 1980Za RadupredsedaA. Sarti[1] Stanovisko doručené 20. júna 1980 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).[2] Ú. v. ES L 131, 29.5.1979, s. 15.[3] Ú. v. ES L 339, 31.12.1979, s. 1.--------------------------------------------------