CELEX: C2001/348/26
Language: el
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Υπόθεση C-384/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 5 Οκτωβρίου 2001

C 348/14                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       8.12.2001
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                       υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 11 της ΄εκτης οδηγι΄ας για τον ΦΠΑ
βαλε το Verwaltungsgerichtshof µε δια΄ταξη της                                    77/388/ΕΟΚ (2), του Συµβουλι΄ου, και
13ης Σεπτεµβρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Dr. Gustav
           Schneider κατα΄ Bundesminister für Justiz                       —      να καταδικα΄σει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                        (Υπο΄θεση C-380/01)
                                                                           Λο΄γοι της προσφυγη΄ς και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                           (2001/C 348/24)
                                                                           Κατα΄ το α΄ρθρο 11, µε΄ρος Α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο α', της
                                                                           οδηγι΄ας τα κρα΄τη µε΄λη υποχρεου΄νται να περιλαµβα΄νουν στη βα΄ση
Με δια΄ταξη της 13ης Σεπτεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη             επιβολη΄ς του φο΄ρου ο΄χι µο΄νο την αντιπαροχη΄ που καταβα΄λλει ο
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις             αγοραστη΄ς του αγαθου΄ η΄ ο λη΄πτης της υπηρεσι΄ας, αλλα΄ και τις
4 Οκτωβρι΄ου 2001, το Verwaltungsgerichtshof, στο πλαι΄σιο της             επιδοτη΄σεις που χορηγου΄νται απο΄ τρι΄τα προ΄σωπα στον προ-
διαφορα΄ς µεταξυ΄ Dr. Gustav Schneider και Bundesminister für              µηθευτη΄ η΄ στον παρε΄χοντα τις υπηρεσι΄ες υπο΄ τον ο΄ρον ο΄τι οι
Justiz, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο των        επιδοτη΄σεις αυτε΄ς «συνδε΄ονται α΄µεσα µε την τιµη΄ των πρα΄ξεως
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως             αυτω΄ν».
επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
                                                                           Η Επιτροπη΄ υποστηρι΄ζει ο΄τι η ενι΄σχυση που καταβλη΄θηκε στις
'Εχει το α΄ρθρο 6 της οδηγι΄ας 76/207/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου (1),             µεταποιητικε΄ς επιχειρη΄σεις που παρα΄γουν αποξηραµε΄νες ζωοτρο-
περι΄ της εφαρµογη΄ς της αρχη΄ς της ΄σης ι    µεταχειρι΄σεως ανδρω΄ν       φε΄ς αποτελει΄ ΄ενα τµη΄µα της τιµη΄ς του αγαθου΄ το οποι΄ο παρα΄γουν
και γυναικω΄ν, ο΄σον αφορα΄ την προ΄σβαση σε απασχο΄ληση, την              οι επιχειρη΄σεις αυτε΄ς και το οποι΄ο ως εκ του΄του εµπι΄πτει στην
επαγγελµατικη΄ εκπαι΄δευση και προω΄θηση και τις συνθη΄κες εργα-           κατηγορι΄α των «επιδοτη΄σεως που συνδε΄ονται α΄µεσα µε την τιµη΄»
σι΄ας, την ΄εννοια ο΄τι η προβλεπο΄µενη στην εν λο΄γω οδηγι΄α              και πρε΄πει συνεπω΄ς να φορολογου΄νται.
δυνατο΄τητα δικαστικη΄ς επιδιω΄ξεως των δικαιωµα΄των (εν προκει-
µε΄νω: µιας αξιω΄σεως αποζηµιω΄σεως) δεν εξασφαλι΄ζεται επαρκω΄ς
µο΄νον απο΄ το αυστριακο΄ Verwaltungsgerichtshof ενο΄ψει των εκ            (1) ΕΕ L 15 της 21.1.1995, σ. 11.
του νο΄µου περιορισµε΄νων αρµοδιοτη΄των αυτου΄ (δεδοµε΄νου ο΄τι            (2) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/2001, σ. 49.
λειτουργει΄ µο΄νον ως ακυρωτικο΄ δικαστη΄ριο χωρι΄ς δυνατο΄τητα
ελε΄γχου των πραγµατικω΄ν περιστατικω΄ν);
(1) EE ειδ. ΄εκδ. 05/2000, σ. 70.
                                                                           Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                           της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 5 Οκτωβρι΄ου
                                                                                                             2001
                                                                                                    (Υπο΄θεση C-384/01)
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 4 Οκτωβρι΄ου
                                  2001                                                                (2001/C 348/26)
                        (Υπο΄θεση C-381/01)
                                                                           Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
                           (2001/C 348/25)                                 τους Ε. Traversa και Ch. Giolito, µε το΄πο επιδο΄σεως στο
                                                                           Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
                                                                           Κοινοτη΄των στις 5 Οκτωβρι΄ου 2001 προσφυγη΄ κατα΄ της Γαλλικη΄ς
                                                                           ∆ηµοκρατι΄ας.
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
τον Εnrico Traversa, α΄σκησε στις 4 Οκτωβρι΄ου 2001 ενω΄πιον του
∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της              Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδι-
Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.                                                    κει΄ο:
                                                                           —      να διαπιστω΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, εφαρµο΄ζοντας
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                       µειωµε΄νο συντελεστη΄ ΦΠΑ στο σταθερο΄ ποσο΄ των τιµω΄ν
                                                                                  προµη΄θειας φυσικου΄ αερι΄ου και ηλεκτρισµου΄ απο΄ τα δηµο΄σια
—      να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παραλει΄ποντας να             δι΄κτυα, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 12,
       επιβα΄λει ΦΠΑ (φο΄ρο προστιθεµε΄νης αξι΄ας) στις ενισχυ΄σεις               παρα΄γραφος 3, στοιχει΄α α' και β', της οδηγι΄ας 77/388/ΕΟΚ
       που καταβα΄λλονται κατ' εφαρµογη΄ν του κανονισµου΄ του                     του Συµβουλι΄ου, της 17ης Μαι΅ου 1977, περι΄ εναρµονι΄σεως
       Συµβουλι΄ου (ΕΚ) 603/95 (1) της 21ης Φεβρουαρι΄ου 1995,                    των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν, των σχετικω΄ν µε τους
       σχετικα΄ µε την κοινη΄ οργα΄νωση της αγορα΄ς στον τοµε΄α των               φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω΄ν — Κοινο΄ συ΄στηµα φο΄ρου προστι-
       αποξηραµε΄νων ζωοτροφω΄ν, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που                     θεµε΄νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄ βα΄ση (1).
 ---pagebreak--- 8.12.2001                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 348/15
—     να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.        Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                            βαλε το Rechtbank van Eerste Aanleg te Veurne µε δια΄ταξη
                                                                            της 4ης Μαι΅ου 2001 στην ποινικη΄ δι΄κη κατα΄ Klaus Hans
                                                                                 Fritz Brügge· πολιτικω   ΄ ς ενα΄γουσα: Benedikt Leliaert
                                                                                                     (Υπο΄θεση C-385/01)
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                                                       (2001/C 348/27)
Με την παρου΄σα προσφυγη΄ η Επιτροπη΄ επιθυµει΄ να αναγνωριστει΄
η διπλη΄ παρα΄βαση των διατα΄ξεως της ΄εκτης οδηγι΄ας: αφενο΄ς, η
παρα΄βαση του α΄ρθρου 12, παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο α', εδα΄φια 1            Με δια΄ταξη της 4ης Μαι΅ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη Γραµµα-
και 3, στον βαθµο΄ που η Γαλλι΄α εφα΄ρµοσε µειωµε΄νο συντελεστη΄            τει΄α του ∆ικαστηρο΄υ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
κατα΄ παρα΄βαση των διατα΄ξεων αυτω΄ν και, αφετε΄ρου , η παρα΄βαση          8 Οκτωβρι΄ου 2001, το Rechtbank van Eerste Aanleg te Veurne,
του α΄ρθρου 12, παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο β', σχετικη΄ µε τη                 στο πλαι΄σιο της ποινικη΄ς δι΄κης κατα΄ Klaus Hans Fritz Brügge,
διαδικασι΄α εγκρι΄σεως της εφαρµογη΄ς µειωµε΄νου συντελεστη΄ για            πολιτικω΄ς ενα΄γουσα: Benedikt Leliaert, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του,
την προµη΄θεια φυσικου΄ αερι΄ου και ηλεκτρισµου΄.                           ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως
                                                                            επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
—     Επι΄ της διαδικασι΄ας διαβουλευ΄σεως (α΄ρθρο 12, παρα΄γρα-
      φος 3, στοιχει΄ο β'): εφο΄σον η Γαλλι΄α δεν απα΄ντησε στην            Επιτρε΄πει το α΄ρθρο 54 της απο΄ 19 Ιουλι΄ου 1990 Συµβα΄σεως
      αι΄τηση της Επιτροπη΄ς για παροχη΄ προ΄σθετων πληροφοριω΄ν,           εφαρµογη΄ς της Συµφωνι΄ας του Σε΄νγκεν στη µεν βελγικη΄ εισαγγε-
      η Επιτροπη΄ δεν µπορου΄σε να λα΄βει οριστικη΄ θε΄ση. Ελλει΄ψει        λικη΄ αρχη΄ να παραπε΄µψει Γερµανο΄ υπη΄κοο σε βελγικο΄ ποινικο΄
      πλη΄ρους ενηµερω΄σεως, παρα΄ τη σχετικη΄ αι΄τηση, η Επιτροπη΄         δικαστη΄ριο στο δε δικαστη΄ριο αυτο΄ να καταδικα΄σει τον υπη΄κοο
      δικαιολογηµε΄να θεω΄ρησε ο΄τι οι γαλλικε΄ς αρχε΄ς ει΄χαν αποσυ΄-      αυτο΄ν, ο΄ταν για την ΄δια
                                                                                                     ι    πρα΄ξη στον εν λο΄γω Γερµανο΄ υπη΄κοο
      ρει την αι΄τηση΄ τους. Συνεπω΄ς, η Γαλλι΄α, µη διαβιβα΄ζοντας         προτα΄θηκε απο΄ τη γερµανικη΄ εισαγγελικη΄ αρχη΄ να τεθει΄ η υπο΄θεση
       τα πληροφοριακα΄ στοιχει΄α που της ζη΄τησε η Επιτροπη΄               στο αρχει΄ο µε την καταβολη΄ ενο΄ς χρηµατικου΄ ποσου΄, το οποι΄ο ο
       προκειµε΄νου να αποφανθει΄ βα΄σει του α΄ρθρου 12, παρα΄γρα-          Γερµανο΄ς υπη΄κοος κατε΄βαλε;
       φος 3, στοιχει΄ο β', παρε΄βη τις υποχρεω ΄ σεις που υπε΄χει απο΄
       τη δια΄ταξη αυτη΄.
—     Επι΄ της ουσι΄ας του µε΄τρου (α΄ρθρο 12, παρα΄γραφος 3,
      στοιχει΄ο α'): αν η «συ΄νδεση» θεωρει΄ται ως ειδικη΄ παροχη΄
      για την κα΄λυψη σταθερω΄ν εξο΄δων διαφορετικη΄ απο΄ την
      προµη΄θεια ενε΄ργειας, ο µειωµε΄νος συντελεστη΄ς δεν ΄εχει ως         Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
      νοµικη΄ βα΄ση το α΄ρθρο 12, παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο α', που          της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 8 Οκτωβρι΄ου
      παραπε΄µπει στο παρα΄ρτηµα Η και δεν αναφε΄ρει τη συ΄νδεση                                              2001
      για προµη΄θεια ενε΄ργειας. Περαιτε΄ρω, ο εν λο΄γω µειωµε΄νος
      συντελεστη΄ς δεν δικαιολογει΄ται βα΄σει του α΄ρθρου 12,
      παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο β', το οποι΄ο κα΄νει λο΄γο µο΄νο για                                  (Υπο΄θεση C-388/01)
      «προµη΄θεια φυσικου΄ αερι΄ου και ηλεκτρισµου΄». Αντιθε΄τως, αν
      θεωρηθει΄ ο΄τι η συ΄νδεση αποτελει΄ τµη΄µα της προµη΄θειας                                       (2001/C 348/28)
      ενε΄ργειας, η Γαλλι΄α οφει΄λει να εφαρµο΄σει τον ΄διο
                                                       ι συντελεστη΄
      για πρα΄ξη που αφορα΄ το ΄διοι αγαθο΄ συ΄µφωνα µε την αρχη΄
      του ενιαι΄ου συντελεστη΄ που απορρε΄ει απο΄ το α΄ρθρο 12,
      παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο α'. 'Ετσι, συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 12,         Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
      παρα΄γραφος 3, στοιχει΄ο β', ο ΄διος
                                         ι     µειωµε΄νος συντελεστη΄ς      την Μαρι΄α Πατακια΄ και τον Roberto Amorisi, α΄σκησε στις
      πρε΄πει να ισχυ΄σει για το συ΄νολο της πρα΄ξεως (συ΄νδεση και         8 Οκτωβρι΄ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
      προµη΄θεια). Συνεπω΄ς, παρα΄ τις προσπα΄θειες της Γαλλι΄ας να         Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
      προβα΄λει ποικιλοτρο΄πως τη δια΄κριση µεταξυ΄ συνδε΄σεως
      κα προµη΄θειας ενε΄ργειας και, εποµε΄νως, ανεξαρτη΄τως του
      χαρακτηρισµου΄ της συνδε΄σεως, επιβα΄λλεται η διαπι΄στωση ο΄τι        Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
      η Γαλλι΄α παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ το
      α΄ρθρο 12, παρα΄γραφος 3, στοιχει΄α α' και β'.
                                                                            —      Να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, διατηρω΄ντας σε
                                                                                   ισχυ΄ πλεονεκτη΄µατα µε τα οποι΄α εισα΄γονται δυσµενει΄ς
                                                                                   διακρι΄σεις ως προς το αντι΄τιµο των εισιτηρι΄ων για την
                                                                                   ει΄σοδο σε µουσει΄α, σε µνηµει΄α, σε πινακοθη΄κες, σε το΄πους
(1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49.                                                   αρχαιολογικω΄ν ανασκαφω΄ν, σε δηµο΄σια ιστορικα΄ πα΄ρκα και
                                                                                   σε κη΄πους στην Ιταλι΄α, τα οποι΄α παρε΄χουν τοπικοι΄ η΄
                                                                                   αποκεντρωµε΄νοι φορει΄ς του ιταλικου΄ κρα΄τους µο΄νον στους
                                                                                   πολι΄τες η΄ µο΄νο στους κατοι΄κους που ζουν στο ΄εδαφος της
                                                                                   δηµο΄σιας αρχη΄ς που διαχειρι΄ζεται την εν λο΄γω πολιτιστικη΄