CELEX: C2007/211/42
Language: pl
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Sprawa C-306/07: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Højesteret (Dania) w dniu 3 lipca 2007 r. — Ruben Andersen przeciwko Kommunernes Landsforening, działającemu w imieniu gminy Slagelse (dawniej gmina Skælskør)

8.9.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 211/22
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Højesteret (Dania) w dniu 3 lipca 2007 r. — Ruben Andersen przeciwko Kommunernes Landsforening, działającemu w imieniu gminy Slagelse (dawniej gmina Skælskør)
   (Sprawa C-306/07)
   (2007/C 211/42)
   Język postępowania: duński
   Sąd krajowy
   Højesteret (Dania)
   Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   Strona skarżąca: Ruben Andersen
   
      Strona pozwana: Kommunernes Landsforening, działający w imieniu gminy Slagelse (dawniej gmina Skælskør)
   Pytania prejudycjalne
   
               1)
            
            
               Czy art. 8 ust. 1 dyrektywy Rady 91/533/EWG z dnia 14 października 1991 r. w sprawie obowiązku pracodawcy dotyczącego informowania pracowników o warunkach stosowanych do umowy lub stosunku pracy (1) winien być interpretowany w taki sposób, iż układ zbiorowy pracy, którego celem jest transpozycja przepisów dyrektywy nie ma zastosowania do pracownika, który nie jest członkiem organizacji związkowej będącej sygnatariuszem tego układu ?
            
         
               2)
            
            
               W przypadku kiedy odpowiedź udzielona na pytanie pierwsze jest przecząca czy wyrażenie użyte w art. 8 ust. 2 dyrektywy „stosunek pracy pracownika nie (…) objęty układami zbiorowymi” powinno być interpretowane w taki sposób, że postanowienia układu zbiorowego pracy przewidujące obowiązek uprzedniego zawiadomienia pracodawcy nie mają zastosowania do pracownika, który nie jest członkiem organizacji związkowej będącej sygnatariuszem tego układu ?
            
         
               3)
            
            
               Czy wyrażenia „umowa czasowa” oraz „czasowy stosunek pracy” użyte w art. 8 ust. 2 dyrektywy odnoszą się do krótkoterminowych stosunków pracy czy też do wszystkich rodzajów stosunków pracy na czas określony ? Jeśli w grę wchodzi pierwszy przypadek to, jakie kryteria winny być zastosowane w celu ustalenia czy dany stosunek pracy ma charakter czasowy (krótkoterminowy)?
            
         
      (1)  Dz.U. L 288, str. 32.