CELEX: C1996/016/06
Language: fi
Date: 1996-01-20 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 9 päivänä marraskuuta 1995, asiassa C-91/94 (Tribunal de grande instance de Paris'n esittämä ennakkoratkaisupyyntö), rikosoikeudenkäynti Thierry Tranchantia ja vahingonkorvausperusteisesti Téléphone Store Sàrlia vastaan (Komission direktiivi 88/301/ETY - Teknisten eritelmien noudattamista valvovien yksiköiden riippumattomuus - Testauslaboratorio)

20.1.96              [JÏ                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       N:o C 16/3
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                    tuksen (ETY) N:o 3886/92 39 tai 55 artiklasta johdu,
                        ( kolmas jaosto ),                                eikä myöskään yhdestäkään yhteisön oikeuden yleisestä
                                                                          periaatteesta johdu, että jäsenvaltioilla olisi velvollisuus
                9 päivänä marraskuuta 1995 ,                              ottaa käyttöön kärsittyjen tappioiden korvausjärjes­
asiassa C-38/94 ( High Court of Justice, Queen's Bench                    telmä maatalousmaan omistajien eduksi sellaisen järjes­
Division, Divisional Courtin esittämä ennakkoratkaisu­                    telmän käyttöönoton vuoksi, jossa palkkio-oikeudet on
pyyntö ), The Queen vastaan Minister of Agriculture,                      yhdistetty lampaan- ja vuohenlihan sekä naudanlihan
Fisheries and Food ex parte: Country Landowners Asso­                     tuottajiin, eikä tällaista velvollisuutta ole edes silloin,
                              ciation ^)                                  kun tuottajat, jotka eivät ole käyttämiensä maa-alojen
(Lampaan- ja vuohenliha-alan sekä naudanliha-alan yhtei­                  omistajia, siirtävät palkkio-oikeuden.
set markkinajärjestelyt — Siirrettävien palkkio-oikeuksien
myöntäminen tuottajille — Maanomistajille suoritettavat
                            korvaukset)                            2 ) Edellä mainitun asetuksen (ETY) N:o 3567/92 13 ja
                                                                          15 artiklan sekä edellä mainitun asetuksen (ETY)
                           ( 961C 16/05 )
                                                                          N:o 3886/92 39 ja 55 artiklan tutkinnassa ei ole
                                                                          ilmennyt seikkoja, joilla olisi vaikutusta näiden sään­
               (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                            nösten pätevyyteen.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              ( 1 ) EYVL N:o C 76 , 12.3.1994
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoel­
                               massa)
Asiassa C-38/94, jonka High Court of Justice, Queen's
Bench Division , Divisional Court on saattanut ETY:n
perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen
tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansalli­
sessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa The Queen
vastaan Minister of Agriculture, Fisheries and Food, ex
parte : Country Landowners Association, ennakkoratkaisun                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
lampaan- ja vuohenliha-alan yhteisestä markkinajärjeste­                              9 päivänä marraskuuta 1995 ,
lystä annetussa neuvoston asetuksessa ( ETY ) N:o 3013/89          asiassa C-91 /94 ( Tribunal de grande instance de Paris'n
säädettyjen tilakohtaisten enimmäismäärien, kansallisten           esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), ' rikosoikeudenkäynti
varantojen ja oikeuksien siirron soveltamista koskevista           Thierry Tranchantia ja vahingonkorvausperusteisesti
yksityiskohtaisista säännöistä 10 päivänä joulukuuta 1992                          Téléphone Store Sàrlia vastaan(')
annetun komission asetuksen ( ETY ) N:o 3567/92 ( EYVL
                                                                   (Komission direktiivi 88/301/ETY — Teknisten eritelmien
N:o L 362 , s . 41 ) 13 ja 15 artiklan sekä naudanliha-alan
yhteisestä markkinajärjestelystä annetussa neuvoston ase­          noudattamista valvovien yksiköiden riippumattomuus —
                                                                                           Testauslaboratorio)
tuksessa ( ETY ) N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestel­
mien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä                                    ( 96/C 16/06 )
ja asetusten ( ETY ) N:o 1244/82 ja ( ETY ) N:o 741 /89
kumoamisesta 23 päivänä joulukuuta 1992 annetun komis­
sion asetuksen ( ETY ) N:o 3886/92 ( EYVL N:o L 391 , s . 20 )                        (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
39 ja 55 artiklan tulkinnasta ja pätevyydestä, yhteisöjen
tuomioistuin ( kolmas jaosto ), toimien kokoonpanossa : J. C.
Moitinho de Almeida ( esittelevä tuomari ), joka hoitaa            (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
jaoston puheenjohtajan tehtäviä , tuomarit C. Gulmann ja                yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
H. Ragnemalm, julkisasiamies : G. Cosmas, kirjaaja : hallin­
tovirkamies L. Hewlett, on 9.11.1995 antanut tuomion,
jonka tuomiolauselma on seuraava :
                                                                   Asiassa C-91 /94, jonka Tribunal de grande instance de Paris
                                                                   on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
1 ) Lampaan- ja vuohenliha-alan yhteisestä markkinajär­            mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa­
     jestelystä annetussa neuvoston asetuksessa (ETY)              dakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa
     N:o 3013/89 säädettyjen tilakohtaisten enimmäismää­           rikosasiassa, jossa vastaajina ovat Thierry Tranchant ja
     rien, kansallisten varantojen ja oikeuksien siirron sovel­    vahingonkorvausperusteisesti Téléphone Store Sàrl , ennak­
     tamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 10          koratkaisun kilpailusta telepäätelaitemarkkinoilla 16 päi­
     päivänä joulukuuta 1 992 annetun komission asetuksen          vänä toukokuuta 1988 annetun komission direktiivin 88/
     (ETY) N:o 3567/92 13 tai 15 artiklasta ei johdu, eikä         3 0 l/ETY ( EYVL N:o L 131 , s . 73 ) tulkinnasta, yhteisöjen
     naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä anne­        tuomioistuin, toimien kokoonpanossa : presidentti G. C.
     tussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 805/68 säädet­          Rodriguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat D. A. O.
     tyjen palkkiojärjestelmien soveltamista koskevista yksi­      Edward, J. -P. Puissochet ja G. Hirsch ( esittelevä tuomari ),
     tyiskohtaisista säännöistä ja asetusten (ETY) N:o             tuomarit F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida ,
      1244/82 ja (ETY) N:o 714/89 kumoamisesta 23                  P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann ja H.
     päivänä joulukuuta 1992 annetun komission ase­                Ragnemalm, julkisasiamies : G. Tesauro, kirjaaja : johtava
 ---pagebreak--- N:o C 16/4               FI                     Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                    20.1.96
hallintovirkamies D. Louterman-Hubeau, on antanut                   Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta
9.11.1995 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :               20 päivänä joulukuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen
                                                                    (ETY) N:o 3820/85 12 artiklassa ei sallita kuljettajan
                                                                    poikkeavan asetuksen 6, 7 ja 8 säännöksistä syistä, jotka
Kilpailusta telepäätelaitemarkkinoilla 16 päivänä touko­            tunnettiin ennen matkan alkua .
kuuta 1988 annetun komission direktiivin 88/301 /ETY
6 artiklaa on tulkittava siten, että kansallinen lainsäädäntö
on ristiriidassa tämän artiklan kanssa, jos tässä lainsäädän­       0 ) EYVL N:o C 288 , 15.10.1994
nössä kielletään rangaistuksen uhalla taloudellisia toimi­
joita valmistamasta, tuomasta, pitämästä hallussa myyntiä
varten, myymästä, jakelemasta tai mainostamasta telepääte­
laitteita, jos he eivät voi esittää tyyppihyväksyntää tai muuta
vastaavaa asiakirjaa sen osoittamiseksi, että nämä laitteet
täyttävät tietyt välttämättömät, erityisesti käyttäjien turval­
lisuutta ja verkkojen moitteetonta toimintaa koskevat
edellytykset, jos ei ole varmistettu, että ne testauslaborato­
riot, joiden tehtävänä on tyyppihyväksyntämenettelyyn
liittyvien laitteiden yhdenmukaisuuden tekninen valvonta,                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
ovat riippumattomia telealalla tavaroita tai palveluja tar­                                (toinen jaosto ),
joavista toimijoista.
                                                                                   16 påivåna marraskuuta 1995 ,
                                                                    asiassa C-152/94 ( Rechtbank van eerste aanleg te Gentin
( 1 ) EYVL N:o C 132 , 14.5.1994                                    esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), rikosasia Geert van
                                                                                        Buynderiä vastaan (')
                                                                    (Sijoittautumisvapaus — Eläinlääkärit — Jäsenvaltiota
                                                                               yksinomaan sisäisesti koskeva tilanne)
                                                                                             ( 96/C 16/08 )
                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                      ( ensimmäinen jaosto ),
                  9 pâivànà marraskuuta 1995 ,                      (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                       yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
asiassa C-235/94 ( Crown Courtin, Bolton, esittämä ennak­
koratkaisupyyntö ), rikosoikeudenkäynti Alan Geoffrey
                          Birdiä vastaan ^)
                                                                    Asiassa C-152/94, jonka Rechtbank van eerste aanleg te
 (Tieliikenteen sosiaalilainsäädäntö — Turvallisuussyistä           Gent on saattanut EY :n perustamissopimuksen 1 77 artiklan
                        tehdyt poikkeukset)                         mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa­
                             96/C 16/07                             dakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa
                                                                    rikosasiassa Geert van Buynderiä vastaan ennakkoratkai­
                                                                    sun ETY:n perustamissopimuksen 52 artiklan tulkinnasta ,
                 (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                    yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto ), toimien kokoonpa­
                                                                    nossa : jaoston puheenjohtaja G. Hirsch sekä tuomarit G. F.
                                                                    Mancini ja F. A. Schockweiler ( esittelevä tuomari ), julkis­
 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              asiamies : M. B. Elmer, kirjaaja : apulaiskirjaaja H. von
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)             Holstein, on antanut 16.11.1995 tuomion , jonka tuomio­
                                                                    lauselma on seuraava :
Asiassa C-235/94, jonka Crown Court ( Bolton, Yhdistynyt
 kuningaskunta ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen             Perustamissopimuksen 52 artiklaa ei sovelleta jäsenvaltiota
 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsitel­         yksinomaan sisäisesti koskevaan tilanteeseen kuten siihen,
 täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa            että jäsenvaltion kansalainen toimii kyseisen jäsenvaltion
 vireillä olevassa rikosasiassa , jossa vastaajana on Alan          alueella itsenäisenä ammatinharjoittajana eikä voi tätä
 Geoffrey Bird, ennakkoratkaisun tieliikenteen sosiaalilain­        varten vedota toisessa jäsenvaltiossa aiemmin saamaansa
 säädännön yhdenmukaistamisesta 20 päivänä joulukuuta               koulutukseen .
 1985 annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 3820/85
 ( EYVL N:o L 370, s. 1 ) 12 artiklan tulkinnasta , yhteisöjen
 tuomioistuin ( ensimmäinen jaosto ), toimien kokoonpa­             0 ) EYVL N:o C 202 , 23.7.1994
 nossa : jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward, tuomarit P.
Jann ( esittelevä tuomari ) ja L. Sevon, julkisasiamies : P.
 Léger, kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut
 9.11.1995 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :