CELEX: 31966L0403
Language: es
Date: 1966-06-14 00:00:00
Title: Directiva 66/403/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a la comercialización de patatas de siembra

Avis juridique important

|

31966L0403

Directiva 66/403/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a la comercialización de patatas de siembra  

Diario Oficial n° 125 de 11/07/1966 p. 2320 - 2326 Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1965-1966 p. 0135  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1965-1966 p. 0154  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 2 p. 0014  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 1 p. 0196  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 1 p. 0196  Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 1 p. 0153  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 1 p. 0153 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 14 de junio de 1966    relativa a la comercialización de patatas de   siembra     ( 66/403/CEE )    EL CONSEJO DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , sus artículos   43 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social ,    Considerando que la producción de patatas ocupa   un lugar importante en la agricultura de la Comunidad   Económica Europea ,    Considerando que los resultados satisfactorios en   el cultivo de las patatas dependen en gran medida del   empleo de plantas adecuadas ; que a tal fin ,   determinados Estados miembros han limitado , desde   hace algún tiempo , la comercialización de patatas   de siembra a las de alta calidad ; que se han   beneficiado del resultado de los trabajos de   selección sistemática de plantas que se vienen   realizando desde hace varias decenas de años y que   han dado como resultado la obtención de variedades   de patatas suficientemente estables y homogéneas   cuyas características permiten prever ventajas   sustanciales en las utilizaciones previstas ;    Considerando que se conseguirá una mayor   productividad en materia de cultivo de patatas dentro   de la Comunidad mediante la aplicación por los Estados   miembros de normas unificadas y tan rigurosas como sea   posible en lo que se refiere a la elección de las   variedades admitidas a comercialización , en   particular habida cuenta de su valor sanitario ;    Considerando , no obstante , que una limitación   de la comercialización a determinadas variedades   únicamente está justificada en la medida en que   exista al mismo tiempo la garantía para el usuario   de que obtendrá efectivamente plantas de dichas   variedades ;    Considerando que , a tal fin , determinados Estados   miembros aplican sistemas de certificación con   objeto de garantizar , mediante un control oficial ,   la identidad y la pureza de las variedades ;    Considerando que , en el marco de la Comisión   Económica para Europa , se han elaborado   recomendaciones relativas a la normalización de la   calidad comercial de las patatas de siembra que sean   objeto de intercambios internacionales ; que dichas   recomendaciones se refieren en particular al valor   sanitario de la descendencia ; que , por consiguiente ,   pueden constituir una de las bases de un sistema de   certificación unificado en la Comunidad ;    Considerando que es conveniente que tal sistema sea   aplicable tanto a los intercambios entre los Estados   miembros como a la comercialización en los mercados   nacionales ;    Considerando que , como norma general , las patatas   de siembra únicamente deben ser comercializables   si , con arreglo a las normas de certificación ,   han sido oficialmente examinadas y certificadas como   plantas de base o plantas certificadas ; que la   elección de los términos técnicos « plantas   de base » y « plantas certificadas » se basa   en la terminología internacional ya existente ;    Considerando que es conveniente que las patatas de   siembra no comercializadas se excluyan del ámbito de   aplicación de las normas comunitarias , dada su   escasa importancia económica ; que no debe verse   afectado el derecho de los Estados miembros a someterlas   a disposiciones especiales ;    Considerando que no es conveniente aplicar las   normas comunitarias a las semillas cuyo destino   probado sea la exportación a terceros países ;    Considerando que para mejorar , además del valor   genético y valor sanitario , la calidad externa de   las patatas de siembra en la Comunidad , deben preverse   determinadas tolerancias en lo que se refiere a las   impurezas así como a determinados defectos y   enfermedades de las patatas de siembra ;    Considerando que , para garantizar la identidad de   las patatas , deben establecerse normas comunitarias   relativas al envase , al cierre y al mercado ; que , a   tal fin , las etiquetas deben incluir las indicaciones   necesarias para el ejercicio del control oficial así   como para la información del usuario y poner de manifiesto   el carácter comunitario de la certificación ;    Considerando que para garantizar , durante la   comercialización , la observancia tanto de las   condiciones relativas a la calidad de las semillas   como de las disposiciones que garantizan su identidad ,   los Estados miembros deben prever disposiciones de   control adecuadas ;    Considerando que las plantas que cumplan dichas   condiciones únicamente deben someterse , sin   perjuicio de la aplicación del artículo 36 del   Tratado , a restricciones de comercialización   previstas por las normas comunitarias , al margen de   los casos para los que las normas comunitarias prevén   tolerancias en lo que se refiere a la presencia de   enfermedades , organismos nocivos o sus vectores ;    Considerando que en una primera etapa , hasta el   establecimiento de un catálogo común de variedades ,   es conveniente que dichas restricciones comprendan ,   en particular , el derecho de los Estados miembros a   limitar la comercialización de plantas a las   variedades que tengan un valor de cultivo y de   utilización para su territorio ;    Considerando , además , que es conveniente prever   que las plantas de siembra recolectadas en terceros   países únicamente puedan comercializarse en la   Comunidad si ofrecen las mismas garantías que las   oficialmente certificadas en la Comunidad y si se   ajustan a las normas comunitarias ;    Considerando que , para los períodos en que el   abastecimiento de plantas certificadas de las   distintas categorías encuentre dificultades , es   conveniente admitir provisionalmente plantas   sometidas a requisitos reducidos ;    Considerando que con objeto de garantizar que las   patatas de siembra certificadas en los Estados   miembros cumplen las condiciones previstas , y para   poder comparar en el futuro dichas patatas de siembra   y las procedentes de terceros países , es conveniente   establecer en los Estados miembros unas parcelas de   comparación comunitarias , que permitan un control   anual a posteriori de las plantas de las distintas   categorías ; que los Estados miembros deben estar   autorizados para prohibir , para todas las variedades o para   algunas de ellas , la comercialización de patatas de   siembra procedentes de otros Estados miembros , en la medida   en que los exámenes comparativos no hayan llegado   a resultados satisfactorios durante varios años ;    Considerando que es conveniente confiar a la   Comisión la tarea de adoptar determinadas medidas   de aplicación ; que , para facilitar la aplicación   de las medidas previstas , es conveniente prever un   procedimiento por el que se establezca una estrecha   colaboración entre los Estados miembros y la   Comisión , en el seno de un Comité permanente de   semillas y plantas agrícolas , hortícolas y   forestales ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La presente Directiva se aplicará a las patatas   de siembra comercializadas dentro de la Comunidad .    Artículo 2    Con arreglo a la presente Directiva , se entenderá   por :    A . Plantas de base : los tubérculos de patata ,    a ) que se hayan producido de acuerdo con las   normas de selección varietal conservadora en lo que   se refiere a la variedad y al estado sanitario ;    b ) que estén previstas ante todo para la   producción de plantas certificadas ;    c ) que cumplan las condiciones mínimas previstas   en los Anexos I y II para las plantas de base y    d ) para las que se haya comprobado , al realizar   un examen oficial , que se cumplen las condiciones   mínimas anteriormente mencionadas .    B . Plantas certificadas : los tubérculos de patata ,    a ) que procedan directamente de plantas de base o   de plantas certificadas de una variedad determinada ;    b ) que estén previstas ante todo para una   producción distinta de la de patatas de siembra ;    c ) que cumplan las condiciones mínimas previstas   en los Anexos I y II para las plantas certificadas y    d ) para las que se haya comprobado al realizar un   examen oficial que se cumplen las condiciones   mínimas .    C . Disposiciones oficiales : las disposiciones   adoptadas ,    a ) por las autoridades de un Estado o ,    b ) bajo la responsabilidad de un Estado , por   personas jurídicas de derecho público o privado o ,    c ) respecto de las autoridades auxiliares asimismo   bajo control de un Estado , por personas físicas   bajo juramento ,    siempre que las personas mencionadas en las letras   b ) y c ) no obtengan un beneficio especial del   resultado de dichas disposiciones .    Artículo 3    1 . Los Estados miembros dispondrán que las   patatas de siembra únicamente podrán   comercializarse cuando estén oficialmente   certificadas como « plantas de base » o   « plantas certificadas » y siempre que cumplan   las condiciones mínimas previstas en los Anexos   I y II . Preverán que plantas que no cumplan ,   durante la comercialización , las condiciones   mínimas previstas en el Anexo II puedan ser objeto   de una selección . Las plantas no eliminadas se   someterán a continuación a un nuevo examen oficial .    2 . Los Estados miembros podrán :    A . Subdividir las categorías de patatas de   siembra previstas en el artículo 2 en clases que   cumplan distintas condiciones ,    B . prever excepciones a lo dispuesto en la primera   frase del apartado 1 :    a ) para las plantas de selección de generaciones   anteriores a las plantas de base ;    b ) para experimentos o con fines científicos ;    c ) para trabajos de selección .    Artículo 4    Los Estados miembros podrán fijar , en lo que se   refiere a las condiciones previstas en los Anexos   I y II , condiciones suplementarias o más rigurosas   para la certificación de su propia producción .    Artículo 5    1 . Cada Estado miembro elaborará una lista de   las variedades de patatas admitidas oficialmente a   certificación en su territorio ; la lista indicará   las principales características morfológicas o   fisiológicas que permitan distinguir entre ellas las   variedades .    2 . Las variedades admitidas se controlarán   oficialmente . Si dejare de cumplirse alguna de las   condiciones de la admisión a certificación , se   retirará la admisión y la variedad se suprimirá   de la lista .    3 . La lista , y sus distintas modificaciones , se   notificarán inmediatamente a la Comisión , que   la comunicará a los demás Estados miembros .    Artículo 6    Los Estados miembros dispondrán que las patatas   de siembra no podrán comercializarse si hubieren   sido tratadas con productos que inhiban la   germinación .    Artículo 7    1 . Los Estados miembros dispondrán que las   patatas de siembra únicamente podrán   comercializarse cuando tengan un calibre mínimo   tal que puedan pasar a través de una malla cuadrada   de 28 mm de lado ; para las variedades que por   término medio tengan una longitud por lo menos   igual a dos veces la mayor anchura , la malla   cuadrada no tendrá menos de 28 mm de lado .   Respecto de los tubérculos demasiado grandes para   pasar a través de una malla cuadrada de 35 mm lado ,   las dimensiones de los lados de las dos mallas   cuadradas utilizadas para el calibrado de una entrega   serán divisibles por 5 . La diferencia máxima de   calibre de los tubérculos de una entrega será   tal que la diferencia de dimensiones entre los lados   de las dos mallas cuadradas utilizadas no exceda   de 20 mm .    2 . Ninguna entrega contendrá más del 3 % en   peso de tubérculos de un calibre inferior al calibre   mínimo , ni más del 3 % en peso de tubérculos de un   calibre superior al calibre máximo indicado .    3 . En lo que se refiere a las patatas de siembra   de producción autóctona , los Estados miembros podrán   limitar de forma más estricta la   diferencia entre los calibres mínimo y máximo   de los tubérculos de una entrega .    Artículo 8    1 . Los Estados miembros dispondrán que las   plantas de base , y las plantas certificadas sólo   podrán comercializarse en entregas suficientemente   homogéneas y en envases sin utilizar debiendo estar   cerrados y provistos , con arreglo a lo dispuesto en   los artículos 9 y 10 , de un sistema de cierre y de   mercado .    2 . Los Estados miembros podrán prever , para la   comercialización de pequeñas cantidades al   último usuario , excepciones a lo dispuesto en el   apartado 1 en lo que se refiere al embalaje , al   sistema de cierre y al marcado .    Artículo 9    1 . Los Estados miembros dispondrán que los   envases de plantas de base , y de plantas certificadas   se cierren oficialmente de tal forma que , al abrir   el envase , el sistema de cierre se deteriore y no   pueda reponerse .    2 . Únicamente de forma oficial podrá procederse   a un nuevo cierre . En tal caso se hará mención   asimismo , en la etiqueta prevista en el apartado 1   del artículo 10 , de la nueva operación de cierre ,   de su fecha y del servicio que la haya efectuado .    Artículo 10    1 . Los Estados miembros dispondrán que los   envases de plantas de base , y de plantas certificadas :    a ) estén provistos , en el exterior , de una   etiqueta oficial que se ajuste a las condiciones del   Anexo III , redactada en una de las lenguas oficiales   de la Comunidad ; su fijación se garantizará   mediante el sistema de cierre oficial ; el color de   la etiqueta será blanco para las plantas de base ,   y azul para las plantas certificadas ; en los   intercambios entre los Estados miembros , la etiqueta   indicará la fecha del cierre oficial ;    b ) contengan , en el interior , una nota oficial   del color de la etiqueta que reproduzca las   indicaciones previstas en el Anexo III para la etiqueta .    2 . Los Estados miembros podrán :    a ) disponer que la etiqueta deba mencionar en   todos los casos , la fecha del cierre oficial ,    b ) admitir que las indicaciones obligadas para la   etiqueta se impriman de forma indeleble sobre el   envase en sustitución de la nota oficial provista   en la letra b ) del apartado 1 ;    c ) prever excepciones a lo dispuesto en el apartado   1 para los pequeños envases .    Artículo 11    No se verá afectado el derecho de los Estados   miembros a disponer que los envases de plantas de base   o de plantas certificadas de producción nacional   o importadas , vayan provistos , para su   comercialización en el propio territorio , de una   etiqueta del proveedor .    Artículo 12    Los Estados miembros dispondrán que cualquier   tratamiento químico de las semillas de base , de   las semillas certificadas o de las semillas   comerciales habrá de indicarse bien en la etiqueta   oficial , bien en una etiqueta del proveedor , así   como en el envase o dentro del mismo .    Artículo 13    1 . Los Estados miembros velarán por que las   plantas de base y las plantas certificadas , que   hayan sido oficialmente certificadas y cuyo envase   haya sido oficialmente marcado y cerrado con arreglo   a lo dispuesto en la presente Directiva , únicamente   estén sometidas a las restricciones de   comercialización previstas por la presente Directiva   en lo que se refiere a sus características , a las   disposiciones de examen , al marcado y al cierre .    2 . Para la comercialización de patatas de siembra   en la totalidad o en parte del territorio de uno o   más Estados miembros , la Comisión autorizará ,   de acuerdo con el procedimiento previsto en el   artículo 19 , que se adopten disposiciones más   rigurosas que las previstas en el Anexo I contra   determinados virus que no existan en dichas regiones   o que parezcan especialmente nocivos para los cultivos   de dichas regiones . En caso de amenaza inminente de   introducción o de propagación de dichos virus , el   Estado miembro interesado podrá adoptar tales   disposiciones a partir de la presentación de su   solicitud y hasta que la Comisión se pronuncie   definitivamente al respecto .    3 . Los Estados miembros podrán limitar la   comercialización de las patatas de siembra a las   variedades inscritas en una lista nacional basada en   el valor de cultivo y de utilización para su   territorio hasta el momento en que pueda aplicarse un   catálogo común de variedades , que será , a más   tardar , el 1 de enero de 1970 ; las condiciones de   inscripción en dicha lista serán , para las   variedades procedentes de otros Estados miembros , las   mismas que para las variedades nacionales .    Artículo 14    1 . Los Estados miembros podrán prohibir , en   su totalidad o en parte , la comercialización de   patatas de siembra recolectadas en otro Estado miembro ,   si la descendencia de muestras , tomadas oficialmente   de plantas de base o de plantas certificadas ,   recolectadas en dicho Estado miembro y cultivadas   en una o más parcelas de comparación comunitarias ,   se apartare sensiblemente , durante tres años   consecutivos , de las condiciones mínimas previstas   en la letra c ) del número 1 , en la letra c ) del   número 2 y en los números 3 y 4 del Anexo I .    2 . Las medidas que se adoptaren en aplicación   de lo dispuesto en el apartado 1 se retirarán   una vez que se haya establecido con la suficiente   certeza que las plantas de base y las plantas   certificadas recolectadas en el Estado miembro de que   se trate cumplirán en el futuro las condiciones   mínimas contempladas en el apartado 1 .    3 . Antes de adoptar las medidas previstas en el   apartado 1 , se solicitará el dictamen razonado   del Comité contemplado en el artículo 19 . Se   recurrirá a dicho dictamen asimismo cuando un Estado   miembro se niegue a retirar una medida adoptada en   aplicación del apartado 1 pero se considere que se   impone su retirada en aplicación del apartado 2 .    4 . La Comisión adoptará , de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 19 , las   disposiciones necesarias para la realización de los   exámenes comparativos . Podrán incluirse en dichos   exámenes patatas de siembra recolectadas en terceros   países .    Artículo 15    1 . A propuesta de la Comisión , el Consejo , por   mayoría cualificada , comprobará si las patatas   de siembra recolectadas en un tercer país y que   ofrezcan además las mismas garantías en cuanto   a sus características , así como en cuanto a las   disposiciones adoptadas para su examen , para   garantizar su identidad , para su marcado y para su   control , son equivalentes , en lo que a ello se   refiere , a las plantas de base o a las plantas   certificadas recolectadas dentro de la Comunidad , y   si se ajustan a lo dispuesto en la presente Directiva .    2 . Hasta que el Consejo se pronuncie , con arreglo   a lo dispuesto en el apartado 1 , los Estados miembros   podrán proceder por sí mismos a las comprobaciones   citadas en el mencionado apartado . Dicho derecho   expirará el 1 de julio de 1969 .    Artículo 16    1 . Con objeto de subsanar dificultades pasajeras   de abastecimiento general de plantas de base o de   plantas certificadas que se presenten por lo menos   en un Estado miembro y sean insuperables dentro de la   Comunidad , la Comisión autorizará a uno o varios   Estados miembros , de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 19 , a admitir la   comercialización , para un período que   determinará , de patatas de siembra de una   categoría sometida a requisitos reducidos .    2 . El color de la etiqueta oficial será amarillo   oscuro para dicha categoría . La etiqueta indicará   siempre que se trata de patatas de siembra de una   categoría sometida a requisitos reducidos .    Artículo 17    La presente Directiva no se aplicará a las patatas   de siembra cuyo destino probado sea la exportación   a terceros países .    Artículo 18    Los Estados miembros adoptarán todas las   disposiciones oportunas para que pueda efectuarse   durante la comercialización , por lo menos mediante   sondeo , el control oficial de las patatas de siembra   en lo que se refiere al cumplimiento de las condiciones   previstas por la presente Directiva .    Artículo 19    1 . En los casos en que se haga referencia al   procedimiento definido en el presente artículo , el   Comité permanente de semillas y plantas agrícolas ,   hortícolas y forestales creado por la Decisión   del Consejo , de 14 de junio de 1966 (2) , en lo   sucesivo denominado el « Comité »   será convocado por su presidente , bien por propia   iniciativa , bien a instancia del representante de un   Estado miembro .    2 . En el seno del Comité , los votos de los   Estados miembros se ponderarán de la forma prevista   en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado . El   Presidente no participará en la votación .    3 . El representante de la Comisión presentará   un proyecto de las medidas que deban adoptarse . El   Comité emitirá su dictamen sobre dichas medidas   en el plazo que el Presidente fije en función de   la urgencia de las cuestiones sometidas a examen .   Se pronunciará por mayoría de doce votos .    4 . La Comisión adoptará medidas que serán   inmediatamente aplicables . No obstante , si no se   ajustaren al dictamen emitido por el Comité , dichas   medidas serán comunicadas inmediatamente por la   Comisión al Consejo . En tal caso , la Comisión   podrá retrasar un mes como máximo , a partir de   dicha comunicación , la aplicación de las medidas   que hubiere decidido .    El Consejo , por mayoría cualificada , podrá   adoptar una decisión diferente en el plazo de un mes .    Artículo 20    Sin perjuicio de las tolerancias previstas en los   Anexos I y II en lo que se refiere a la presencia de   enfermedades , de organismos nocivos o de sus vectores ,   la presente Directiva no afectará las disposiciones   de las legislaciones nacionales justificadas por   razones de protección de la salud y vida de las   personas y animales , preservación de los vegetales   o protección de la propiedad industrial o mercantil .    Artículo 21    Los Estados miembros aplicarán , a más tardar el   1 de julio de 1968 , las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas necesarias para   cumplir las disposiciones del apartado 1 del artículo   13 , y a más tardar el 1 de julio de 1969 las   disposiciones necesarias para cumplir las demás   disposiciones de la presente Directiva y de sus   Anexos . Informarán de ello inmediatamente a la   Comisión .    Artículo 22    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 14 de junio de 1966 .    Por el Consejo    El Presidente    P. WERNER    (1) DO n º 109 de 9 . 7 . 1984 , p. 1770/84 .    (2) DO n º 66 de 11 . 7 . 1966 , p. 2289/66 .    ANEXO I    Condiciones mínimas que deben cumplir las patatas   de siembra    1 . Las patatas de siembra cumplirán las condiciones   siguientes :    a ) Al realizar la inspección oficial sobre el   terreno , el porcentaje en número de plantas afectadas   por el « pie negro » no excederá de 2 % ;    b ) En la descendencia directa , el porcentaje en   número de plantas que no se ajusten a la variedad   no excederá del 0,25 % y el de plantas de variedades   extrañas del 0,1 % ;    c ) En la descendencia directa , el porcentaje en   número de plantas que presenten síntomas de virosis   graves o ligeras no excederá del 4 % .    2 . Las plantas certificadas cumplirán las   condiciones siguientes :    a ) Al realizar la inspección oficial sobre el   terreno , el porcentaje en número de plantas afectadas   por el « pie negro » no excederá del 4 % ;    b ) En la descendencia directa , el porcentaje en   número de plantas que no se ajusten a la variedad   no excederá del 0,5 % y el de plantas de variedades   extrañas del 0,2 % ;    c ) En la descendencia directa , el porcentaje en   número de plantas que presenten síntomas de virosis   graves o ligeras no excederá del 10 % . No se tendrán   en cuenta los mosaicos ligeros , es decir simples   decoloraciones sin deformaciones del follaje .    3 . En la evaluación de la descendencia de una   variedad afectada por una virosis crónica ,   no se tendrán en cuenta síntomas ligeros causados   por el virus considerado .    4 . Las tolerancias previstas en la letra c ) del   número 1 , en la letra c ) del número 2 y en el   número 3 únicamente serán aplicables a las virosis   que hayan sido causadas por virus propagados en Europa .    ANEXO II    Condiciones mínimas de calidad de los lotes de   patatas de siembra    Tolerancias en lo que se refiere a las siguientes   impurezas , defectos y enfermedades de patatas de siembra :    1 . Presencia de tierra y de cuerpos extraños *   2 % del peso *    2 . Pudrición seca y pudrición húmeda , en la   medida en que no estén causadas por Synchytrium   endobioticum , Cornynebacterium sepedonicum o Pseudonomas   solanacearum * 1 % del peso *    3 . Defectos exteriores ( por ejemplo : tubérculos   deformes o quemados ) * 3 % del peso *    4 . Roña de la patata : tubérculos afectados en   una superficie superior a un tercio * 5 % del peso *    Tolerancia total para los números 2 a 4 * 6 % del   peso *    ANEXO III    Etiqueta    A . Indicaciones obligadas    1 . « Patatas de siembra certificadas de acuerdo con   las disposiciones de la Comunidad Económica   Europea »    2 . Servicio de certificación y Estado miembro    3 . Número de identificación del productor o   número de referencia del lote    4 . Variedad    5 . País productor    6 . Categoría y , en su caso , clase    7 . Calibre    8 . Peso neto declarado    9 . Año de cosecha    B . Dimensiones mínimas    110 mm por 67 mm