CELEX: 32013D0680
Language: bg
Date: 2013-11-15 00:00:00
Title: 2013/680/ЕС: Решение за изпълнение на Съвета от 15 ноември 2013 година за предоставяне на разрешение на Кралство Дания и Кралство Швеция за удължаване на срока на прилагане на специална мярка за дерогация от членове 168, 169, 170 и 171 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

27.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 316/39
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
   от 15 ноември 2013 година
   за предоставяне на разрешение на Кралство Дания и Кралство Швеция за удължаване на срока на прилагане на специална мярка за дерогация от членове 168, 169, 170 и 171 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
   (2013/680/ЕС)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С писма, заведени в Генералния секретариат на Комисията съответно на 3 и 4 април 2013 г., Дания и Швеция поискаха разрешение за удължаване на срока на прилагане на специална мярка за дерогация от членове 168, 169, 170 и 171 от Директива 2006/112/ЕО, с които се установява изискването данъчно задължените лица да упражняват правото си на приспадане или възстановяване на данъка върху добавената стойност (ДДС) в държавата членка, в която е платен.
            
         
               (2)
            
            
               С писмо от 12 юни 2013 г. Комисията уведоми останалите държави членки за отправеното от Дания и Швеция искане. С писмо от 14 юни 2013 г. Комисията уведоми Дания и Швеция, че разполага с цялата информация, която ѝ е необходима, за да разгледа искането.
            
         
               (3)
            
            
               Посочените искания за дерогация са свързани с възстановяването на ДДС, платен върху пътните такси за използването на транспортната връзка „Йоресунд“ между Дания и Швеция. Съгласно разпоредбите за ДДС по отношение на мястото на доставка на услуги, свързани с недвижим имот, част от ДДС върху пътните такси за използването на транспортната връзка „Йоресунд“ е платима на Дания и част — на Швеция.
            
         
               (4)
            
            
               Чрез дерогация от изискването данъчно задължените лица да упражняват правото си на приспадане или възстановяване на ДДС в държавата членка, в която е платен, Дания и Швеция получиха разрешение да въведат специална мярка, която позволява на данъкоплатците да поискат възстановяване на ДДС само от един административен орган. Първоначално разрешението бе предоставено с Решение 2000/91/ЕО на Съвета (2) и бе удължено с решения на Съвета 2003/65/ЕО (3) и 2007/132/ЕО (4).
            
         
               (5)
            
            
               Фактите и правните съображения, наложили тази дерогация, не са се променили и продължават да са валидни. Поради това на Дания и Швеция следва да бъде предоставено разрешение да прилагат специалната мярка за допълнителен ограничен срок.
            
         
               (6)
            
            
               Дерогацията няма неблагоприятно въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Чрез дерогация от членове 168, 169, 170 и 171 от Директива 2006/112/ЕО, на Швеция и Дания се предоставя разрешение да прилагат следната процедура за възстановяване на ДДС върху пътните такси, заплащани за използването на транспортната връзка „Йоресунд“ между двете държави:
   
               а)
            
            
               установените в Дания данъчно задължени лица могат да упражняват правото си да приспадат ДДС, платен при използването на частта от транспортната връзка, разположена на шведска територия, като включват данъка в периодичните справки декларации, които подават в Дания;
            
         
               б)
            
            
               установените в Швеция данъчно задължени лица могат да упражняват правото си да приспадат ДДС, платен при използването на частта от транспортната връзка, разположена на датска територия, като включват данъка в периодичните справки декларации, които подават в Швеция;
            
         
               в)
            
            
               данъчно задължените лица, които не са установени в посочените по-горе държави членки, подават искане до шведските органи, за да възстановят ДДС върху платените пътни такси за използването на моста, включително за частта му на датска територия, в съответствие с процедурата, определена в Директива 2008/9/ЕО на Съвета (5) или Директива 86/560/ЕИО на Съвета (6).
            
         Член 2
   Настоящото решение се прилага от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2020 г.
   Член 3
   Адресати на настоящото решение са Кралство Дания и Кралство Швеция.
   
      Съставено в Брюксел на 15 ноември 2013 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         R. ŠADŽIUS
      
   
   
      (1)  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
   
      (2)  Решение 2000/91/ЕО на Съвета от 24 януари 2000 г. за даване на разрешение на Кралство Дания и Кралство Швеция да приложат специална мярка за дерогация от член 17 от Шеста директива на Съвета (77/338/ЕИО) относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки по отношение на данъците върху оборота (ОВ L 28, 3.2.2000 г., стр. 38).
   
      (3)  Решение 2003/65/ЕО на Съвета от 21 януари 2003 г. за удължаване на срока на прилагане на Решение 2000/91/ЕО за даване на разрешение на Кралство Дания и Кралство Швеция да приложат мярка за дерогация от член 17 от Шеста директива (77/388/ЕИО) на Съвета относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки по отношение на данъците върху оборота (ОВ L 25, 30.1.2003 г., стр. 40).
   
      (4)  Решение 2007/132/ЕО на Съвета от 30 януари 2007 г. за удължаване на срока на прилагане на Решение 2000/91/ЕО за даване на разрешение на Кралство Дания и Кралство Швеция да приложат мярка за дерогация от разпоредбите на член 17 от Шеста директива (77/388/ЕИО) на Съвета за хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота (ОВ L 57, 24.2.2007 г., стр. 10).
   
      (5)  Директива 2008/9/ЕО на Съвета от 12 февруари 2008 г. за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчнозадължени лица, неустановени в държавата-членка по възстановяване, но установени в друга държава-членка (ОВ L 44, 20.2.2008 г., стр. 23).
   
      (6)  Тринадесета директива 86/560/ЕИО на Съвета от 17 ноември 1986 г. относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки в областта на данъка върху оборота — правила за възстановяване на данъка върху добавената стойност на данъчнозадължени лица, които не са установени на територията на Общността (ОВ L 326, 21.11.1986 г., стр. 40).