CELEX: 12003T/AFI/ECL
Language: sv
Date: 2003-04-16 00:00:00
Title: Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska Unionen och om anpassning av fördragen - Slutakt - IV. Skriftväxling mellan Europeiska unionen och Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien om ett informations- och samrådsförfarande angående antagandet av vissa beslut och andra åtgärder som skall antas under tiden fram till anslutningen

Viktigt rättsligt meddelande

|

12003T/AFI/ECL

Akt om villkoren för Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska Unionen och om anpassning av fördragen - Slutakt - IV. Skriftväxling mellan Europeiska unionen och Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien om ett informations- och samrådsförfarande angående antagandet av vissa beslut och andra åtgärder som skall antas under tiden fram till anslutningen  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 236 , 23/09/2003 s. 0986 - 0986

		Skriftväxling mellan Europeiska unionen och Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien om ett informations- och samrådsförfarande angående antagandet av vissa beslut och andra åtgärder som skall antas under tiden fram till anslutningenSkrivelse nr 1Jag återkommer till en fråga som togs upp i samband med anslutningsförhandlingarna, nämligen frågan om ett informations- och samrådsförfarande angående antagandet av vissa beslut och andra åtgärder som skall antas under tiden fram till Ert lands anslutning till Europeiska unionen.Jag bekräftar härmed att Europeiska unionen kan godta ett sådant förfarande på de villkor som anges i bilagan till denna skrivelse. Detta förfarande kan tillämpas från och med den dag vår förhandlingskonferens förklarar att utvidgningsförhandlingarna är helt avslutade.Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse.HögaktningsfulltSkrivelse nr 2Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse med följande lydelse:"Jag återkommer till en fråga som togs upp i samband med anslutningsförhandlingarna, nämligen frågan om ett informations- och samrådsförfarande angående antagandet av vissa beslut och andra åtgärder som skall antas under tiden fram till Ert lands anslutning till Europeiska unionen.Jag bekräftar härmed att Europeiska unionen kan godta ett sådant förfarande på de villkor som anges i bilagan till denna skrivelse. Detta förfarande kan tillämpas från och med den dag vår förhandlingskonferens förklarar att utvidgningsförhandlingarna är helt avslutade.Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse."Jag bekräftar härmed att min regering godtar innehållet i denna skrivelse.Högaktningsfullt--------------------------------------------------