CELEX: 32019D0380
Language: ro
Date: 2019-03-04 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2019/380 a Consiliului din 4 martie 2019 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificarea anexei IX (Servicii financiare) și a anexei XIX (Protecția consumatorilor) la Acordul privind SEE (Text cu relevanță pentru SEE.)

11.3.2019   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 69/43
               
            
         DECIZIA (UE) 2019/380 A CONSILIULUI
         din 4 martie 2019
         privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificarea anexei IX (Servicii financiare) și a anexei XIX (Protecția consumatorilor) la Acordul privind SEE
         (Text cu relevanță pentru SEE)
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
         având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
         având în vedere propunerea Comisiei Europene,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Acordul privind Spațiul Economic European (2) („Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice, printre altele, anexa IX (Servicii financiare) și anexa XIX (Protecția consumatorilor) la respectivul acord.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Directiva 2014/17/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Prin urmare, anexele IX și XIX la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui, prin urmare, să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la propunerea de modificare a anexei IX (Servicii financiare) și a anexei XIX (Protecția consumatorilor) la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
         
         
            Articolul 2
            Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 4 martie 2019.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               A. ANTON
            
         
         
            (1)  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
         
            (2)  JO L 1, 3.1.1994, p. 3.
         
            (3)  Directiva 2014/17/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 februarie 2014 privind contractele de credit oferite consumatorilor pentru bunuri imobile rezidențiale și de modificare a Directivelor 2008/48/CE și 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 60, 28.2.2014, p. 34).
      
      
         
            PROIECT
            DECIZIA NR. …/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE
            din …
            de modificare a anexei IX (Servicii financiare) și a anexei XIX (Protecția consumatorilor) la Acordul privind SEE
            COMITETUL MIXT AL SEE,
            având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
            întrucât:
            
                        (1)
                     
                     
                        Directiva 2014/17/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 februarie 2014 privind contractele de credit oferite consumatorilor pentru bunuri imobile rezidențiale și de modificare a Directivelor 2008/48/CE și 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (1), astfel cum a fost rectificată prin JO L 246, 23.9.2015, p. 11, trebuie încorporată în Acordul privind SEE.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Prin urmare, anexele IX și XIX la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,
                     
                  ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
               Articolul 1
               Anexa IX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
               
                           1.
                        
                        
                           La punctul 31g [Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       
                                          32014 L 0017: Directiva 2014/17/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 februarie 2014 (JO L 60, 28.2.2014, p. 34), astfel cum a fost rectificată prin JO L 246, 23.9.2015, p. 11.”
                                    
                                 
                     
                           2.
                        
                        
                           După punctul 31i [Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului], se inserează următorul punct:
                           
                                       „31j.
                                    
                                    
                                       
                                          32014 L 0017: Directiva 2014/17/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 februarie 2014 privind contractele de credit oferite consumatorilor pentru bunuri imobile rezidențiale și de modificare a Directivelor 2008/48/CE și 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 60, 28.2.2014, p. 34), astfel cum a fost rectificată prin JO L 246, 23.9.2015, p. 11.
                                       În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   Fără a se aduce atingere dispozițiilor din Protocolul 1 la prezentul acord și cu excepția cazului în care se prevede altfel în acest acord, termenii «stat membru (state membre)» și «autorități competente» se interpretează ca incluzând, pe lângă înțelesul lor din directivă, statele AELS și, respectiv, autoritățile lor competente.
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   La articolul 5 alineatul (3) litera (b), după cuvintele „Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea bancară europeană) (ABE)” se inserează cuvintele „sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere”.
                                                
                                             
                                                   (c)
                                                
                                                
                                                   La articolul 12 alineatul (3) și la articolul 27 alineatul (3), în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «20 martie 2014» se citesc «data intrării în vigoare a Deciziei nr. …/… a Comitetului mixt al SEE din … [prezenta decizie]».
                                                
                                             
                                                   (d)
                                                
                                                
                                                   La articolul 14 alineatul (5), în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «20 martie 2014» se citesc «data intrării în vigoare a Deciziei nr. …/… a Comitetului mixt al SEE [prezenta decizie]», iar cuvintele «până la 21 martie 2019» se citesc «timp de cinci ani de la data respectivă».
                                                
                                             
                                                   (e)
                                                
                                                
                                                   La articolul 26 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
                                                   «Liechtenstein este exceptat de la monitorizarea statistică prevăzută la articolul 26 alineatul (2).»
                                                
                                             
                                                   (f)
                                                
                                                
                                                   La articolul 34 alineatul (2) al cincilea paragraf și alineatul (4) litera (b), cuvintele «ABE poate acționa» se înlocuiesc cu cuvintele «ABE sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere poate acționa».
                                                
                                             
                                                   (g)
                                                
                                                
                                                   La articolul 37, cuvintele «ABE poate acționa în conformitate cu competențele care îi sunt conferite prin articolul respectiv și orice decizii cu caracter obligatoriu luate de ABE» se înlocuiesc cu cuvintele «ABE sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere poate acționa în conformitate cu competențele care îi sunt conferite prin articolul respectiv și orice decizii cu caracter obligatoriu luate de ABE sau, după caz, de Autoritatea AELS de Supraveghere».
                                                
                                             
                                                   (h)
                                                
                                                
                                                   La articolul 43, în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «21 martie 2016» și «20 martie 2014» se citesc «data intrării în vigoare a Deciziei nr. …/… a Comitetului mixt al SEE din … [prezenta decizie]», iar cuvintele «până la 21 martie 2017» se citesc «timp de un an de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. …/… a Comitetului mixt al SEE din … [prezenta decizie]».”
                                                
                                             
                                 
                     
            
               Articolul 2
               În anexa XIX la Acordul privind SEE, la punctul 7h (Directiva 2008/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32014 L 0017: Directiva 2014/17/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 februarie 2014 (JO L 60, 28.2.2014, p. 34), astfel cum a fost rectificată prin JO L 246, 23.9.2015, p. 11.”
                        
                     
            
               Articolul 3
               Textele Directivei 2014/17/UE, astfel cum a fost rectificată prin JO L 246, 23.9.2015, p. 11, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
            
            
               Articolul 4
               Prezenta decizie intră în vigoare la […], cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
            
            
               Articolul 5
               Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
               
                  
                     Pentru Comitetul mixt al SEE
                  
                  
                     Președintele
                  
                  
                     Secretarii Comitetului mixt al SEE
                  
               
            
            
               (1)  JO L 60, 28.2.2014, p. 34.
            
               (*1)  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]