CELEX: 52012PC0208
Language: lt
Date: 2012-05-10
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) pakeitimo

|
			
		
		
		52012PC0208
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) pakeitimo /* COM/2012/0208 final - 2012/0103 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
Kad būtų užtikrintas būtinas
vidaus rinkos teisinis saugumas ir vientisumas, EEE jungtinis komitetas turi
įtraukti į EEE susitarimą visus susijusius Sąjungos
teisės aktus kuo greičiau po jų priėmimo.
2.           KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS
ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu
(pridedamu prie siūlomo Tarybos sprendimo) siekiama iš dalies pakeisti EEE
susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir
sertifikavimas).
Šio pakeitimo tikslas – įtraukti
Reglamentą (EB) Nr. 764/2008, nustatantį procedūras,
susijusias su tam tikrų nacionalinių techninių taisyklių
taikymu kitoje valstybėje narėje teisėtai parduodamiems
gaminiams, Reglamentą (EB) Nr. 765/2008, nustatantį su gaminių
prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus, ir
Sprendimą Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo
sistemos.
Dėl Lichtenšteino siūloma priderinti
Reglamentą (EB) Nr. 764/2008. EEE jungtinio komiteto Sprendimu
Nr. 97/2007 Lichtenšteinui netaikomas EEE susitarimo I priedas,
II priedo XII ir XXVII skyriai ir 47 protokolas tol, kol jam taikomas ES
ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl žemės ūkio.
Todėl Lichtenšteinas pageidauja, kad šiems produktams nebūtų
taikomas Reglamentas (EB) Nr. 764/2008.
Kalbant apie Reglamentą (EB) Nr. 765/2008,
dėl produktų sektorių, kuriems taikomas Europos bendrijos ir
Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl atitikties vertinimo abipusio
pripažinimo ir pagal kurio 1 straipsnio 2 ir 3 dalis ES ir Šveicarijos
reikalavimai laikomi lygiaverčiais, Lichtenšteinas turės
galimybę kreiptis į Šveicarijos akreditavimo įstaigą. Be
to, atsižvelgiant į Lichtenšteino regioninę sąjungą su
Šveicarija, pagal kurią Lichtenšteinas galėjo taikyti Šveicarijos
techninius reglamentus ir standartus, ne EEE kilmės produktai, iš
Lichtenšteino eksportuojami į kitą EEE valstybę, gali būti
tikrinami pasienio postuose, kad būtų užtikrinta, jog jie atitinka
EEE teisės aktus. 
Kalbant apie Sprendimą Nr. 768/2008/EB,
kadangi sprendimas susijęs su ateities teisės aktais, siūlomame
tekste pabrėžiama, kad visų teisės aktų svarba EEE
vertinama individualiai ir kad įtraukus vieną aktą nedaromas
poveikis kitų aktų įtraukimui. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94
dėl EEE susitarimo įgyvendinimo tvarkos 1 straipsnio 3 dalyje
numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nustato Sąjungos
vardu priimtiną poziciją dėl tokių sprendimų. 
Komisija teikia EEE jungtinio komiteto
sprendimo projektą, kad Taryba jį priimtų kaip Sąjungos
poziciją. Komisija tikisi galėsianti pateikti ją EEE jungtiniame
komitete artimiausiu metu.
2012/0103 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjunga turi laikytis EEE jungtiniame komitete
dėl EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai
ir sertifikavimas) pakeitimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį, 114 straipsnio
1 dalį ir 207 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9
dalimi,
atsižvelgdama į 1994 m.
lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94
dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo
tvarkos[1], ypač į jo 1 straipsnio
3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       į Susitarimą turi
būti įtrauktas 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 764/2008, nustatantis procedūras,
susijusias su tam tikrų nacionalinių techninių taisyklių
taikymu kitoje valstybėje narėje teisėtai parduodamiems
gaminiams, ir panaikinantis Sprendimą Nr. 3052/95/EB;
(2)       į Susitarimą turi
būti įtrauktas 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba
susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis
Reglamentą (EEB) Nr. 339/93;
(3)       į Susitarimą turi
būti įtrauktas 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir
Tarybos sprendimas Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo
sistemos ir panaikinantis Sprendimą 93/465/EEB;
(4)       Sprendimu Nr. 768/2008/EB
nustatomi būsimų teisės aktų, kuriais suderinamos
gaminių pateikimo į rinką sąlygos, bendrieji principai bei
orientacinės nuostatos ir galiojančių teisės aktų
pamatinis dokumentas; 
(5)       Reglamentu (EB) Nr. 764/2008
panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 3052/95/EB,
kuris yra įtrauktas į Susitarimą, todėl jis turi būti
iš Susitarimo išbrauktas;
(6)       Reglamentu (EB) Nr. 765/2008
panaikinamas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 339/93, kuris yra įtrauktas
į Susitarimą, todėl jis turi būti iš Susitarimo išbrauktas;
(7)       Sprendimu Nr. 768/2008/EB
panaikinama Tarybos direktyva 93/465/EEB, kuri yra įtraukta į
Susitarimą, todėl ji turi būti iš Susitarimo išbraukta;
(8)                   todėl EEE
susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies
pakeistas;
(9)       Sąjungos pozicija EEE
jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo
projektu,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis
EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo II priedo
(Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) pakeitimo,
grindžiama prie šio sprendimo pridedamu EEE jungtinio komiteto sprendimo
projektu.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PROJEKTAS
EEE
JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2012 

[XXX]
kuriuo
iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai,
standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės
erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės
erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu (toliau – EEE
susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1)                   
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas
... m. ... ... d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. ….[2];
(2)                   
į Susitarimą turi būti
įtrauktas 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 764/2008, nustatantis procedūras, susijusias su
tam tikrų nacionalinių techninių taisyklių taikymu kitoje
valstybėje narėje teisėtai parduodamiems gaminiams, ir
panaikinantis Sprendimą Nr. 3052/95/EB[3];
(3)                   
į Susitarimą turi būti
įtrauktas 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius
akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis
Reglamentą (EEB) Nr. 339/93[4];
(4)                   
į Susitarimą turi būti
įtrauktas 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos
sprendimas Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos
ir panaikinantis Sprendimą 93/465/EEB[5];
(5)                   
Sprendime Nr. 768/2008/EB nustatomi
būsimų teisės aktų, kuriais suderinamos gaminių
pateikimo į rinką sąlygos, bendrieji principai bei
orientacinės nuostatos ir galiojančių teisės aktų
pamatinis dokumentas; 
(6)                   
Reglamentu (EB) Nr. 764/2008 panaikinamas Europos
Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 3052/95/EB[6],
kuris yra įtrauktas į Susitarimą, todėl jis turi būti
iš Susitarimo išbrauktas;
(7)                   
Reglamentu (EB) Nr. 765/2008 panaikinamas
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 339/93[7], kuris yra
įtrauktas į Susitarimą, todėl jis turi būti iš
Susitarimo išbrauktas;
(8)                   
Sprendimu Nr. 768/2008/EB panaikinamas Tarybos
sprendimas 93/465/EEB[8], kuris yra įtrauktas
į Susitarimą, todėl jis turi būti iš Susitarimo išbrauktas;
(9)                   
todėl EEE susitarimo II priedas turėtų
būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Susitarimo II priedo XIX skyrius iš dalies
keičiamas taip:
1.           3b punkto tekstas (Tarybos
reglamentas (EEB) Nr. 339/93) pakeičiamas taip:
„32008 R 0765: 2008 m.
liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008,
nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos
priežiūros reikalavimus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 339/93
(OL L 218, 2008 8 13, p. 30).
Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais
pritaikomos taip:
a)      4 straipsnio 2 dalies pabaiga papildoma
taip: 
„Dėl produktų sektorių, kuriems
taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl
atitikties vertinimo abipusio pripažinimo ir pagal kurio 1 straipsnio 2 ir 3
dalis ES ir Šveicarijos reikalavimai laikomi lygiaverčiais, Lichtenšteinas
taip pat turi galimybę kreiptis į Šveicarijos akreditavimo
įstaigą.“
b)      Remiantis 27–29 straipsniais, iš
Lichtenšteino į kitas Susitariančiąsias šalis eksportuojami
produktai gali būti tikrinami pasienio postuose.“
2.           3d punkto tekstas (Tarybos
direktyva 93/465/EEB) pakeičiamas taip:
„32008 D 0768: 2008 m.
liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 768/2008/EB
dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos ir panaikinantis
Sprendimą 93/465/EEB (OL L 218, 2008 8 13, p. 82).“
3.           3f punkto tekstas (Europos
Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 3052/95/EB) pakeičiamas taip:
„32008 R 0764: 2008 m.
liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 764/2008,
nustatantis procedūras, susijusias su tam tikrų nacionalinių
techninių taisyklių taikymu kitoje valstybėje narėje
teisėtai parduodamiems gaminiams, ir panaikinantis Sprendimą Nr. 3052/95/EB
(OL L 218, 2008 8 13, p. 21).
Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos
taip:
Reglamentas taikomas tik tiems produktams, kuriems
taikoma Susitarimo 8 straipsnio 3 dalis.
Šis reglamentas netaikomas Lichtenšteino
produktams, kuriems taikomas Susitarimo I priedas, II priedo XII ir
XXVII skyriai ir 47 protokolas, tol, kol Lichtenšteinui taikomas Europos
bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos
žemės ūkio produktais.“
4.           Po 3h punkto (Europos Parlamento ir
Tarybos direktyva 2001/95/EB) įterpiama:
„su pakeitimais, padarytais:
–       32008 R 0765: 2008 m. liepos 9 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 765/2008
(OL L 218, 2008 8 13, p. 30).“
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Reglamentų (EB) Nr. 764/2008 ir Nr. 765/2008
bei Sprendimo 2008/768/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra
autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja ..., jei EEE
jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio
1 dalį*.
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos
Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje [data]
            EEE jungtinio komiteto vardu
            Pirmininkas
            
            
            
            EEE jungtinio komiteto
            sekretoriai
[1]               OL L 305, 1994 11 30, p. 6. 
[2]               OL L … 
[3]               OL L 218, 2008 8 13, p. 21.
[4]               OL L 218, 2008 8 13, p. 30.
[5]               OL L 218, 2008 8 13, p. 82.
[6]               OL L 321, 1995 12 30, p. 1.
[7]               OL L 40, 1993 2 17, p. 1.
[8]               OL L 220, 1993 8 30, p. 23.
*               [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.]
[Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]