CELEX: C2000/372/09
Language: el
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Υπόθεση C-384/00: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Νiedersächsisches Oberverwaltungsgericht με διάταξη της 28ης Αυγούστου 2000 στην υπόθεση Ηeinrich Bredemeier κατά Landwirtschaftskammer Hannover (προσεπικληθέντες: Wilhelm Wieggrebe και Ιrmtraut Bredemeier)

23.12.2000                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                              C 372/5
Ο νο΄µος που εξε΄δωσαν οι ιταλικε΄ς αρχε΄ς στις 18 Μαι΅ου 1989              Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
ρυθµι΄ζει απλω΄ς τη δρα΄ση των οργα΄νων και οργανισµω΄ν στους
οποι΄ους ανατι΄θενται η εκπο΄νηση, θε΄σπιση και εφαρµογη΄ σχεδι΄ων
για δεξαµενε΄ς για τη βελτι΄ωση των υδα΄των επιφανει΄ας, καθω΄ς και         Οι ισχυρισµοι΄ και τα κυ΄ρια επιχειρη΄µατα ει΄ναι ο΄µοιοι µε εκει΄νους
η κατα΄ρτιση, θε΄σπιση και εφαρµογη΄ προγραµµα΄των παρεµβα΄σεως             της υποθε΄σεως C-335/00 (2)· η προθεσµι΄α για τη µεταφορα΄ της
για τον ΄διο
          ι σκοπο΄, αλλα΄ δεν θεσπι΄ζει α΄µεσα κανε΄να ειδικο΄ σχε΄διο.     οδηγι΄ας στην εσωτερικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη ΄εληξε στις 3 Φεβρουαρι΄ου
Κατα΄ συνε΄πεια, ο νο΄µος αυτο΄ς αποτελει΄ µο΄νο µι΄α απο΄ τις              1999 χωρι΄ς µε΄χρι του΄δε τα οµο΄σπονδα κρα΄τη Mecklenburg-
προϋποθε΄σεις εκπληρω΄σεως των υποχρεω΄σεων που απορρε΄ουν απο΄            Vorpommern, Κα΄τω Σαξονι΄α, Ρηνανι΄α-Παλατινα΄το, Σαξονι΄α,
το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας και δεν συνιστα΄                   Σαξονι΄α-Anhalt και Schleswig-Holstein να ΄εχουν λα΄βει, κατα΄ το
εκπλη΄ρωση των υποχρεω΄σεων αυτω΄ν.                                         α΄ρθρο 11 της οδηγι΄ας, τα απαιτου΄µενα µε΄τρα σχετικα΄ µε την
                                                                            κατα΄ρτιση σχεδι΄ων ΄εκτακτης ανα΄γκης.
(1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 15/001, σ. 80.                                            (1) EE L 10 της 14.1.1997, σ. 13.
                                                                            (2) EE C 316 της 4.11.2000, σ. 16.
                                                                            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                            βαλε το Νiedersächsisches Oberverwaltungsgericht µε δια΄-
                                                                            ταξη της 28ης Αυγου΄στου 2000 στην υπο΄θεση Ηeinrich
                                                                            Bredemeier κατα΄ Landwirtschaftskammer Hannover (προ-
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄       σεπικληθε΄ντες:         Wilhelm Wieggrebe και                     Ιrmtraut
της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας, που ασκη΄-                                                 Bredemeier)
                   θηκε στις 18 Οκτωβρι΄ου 2000
                                                                                                      (Υπο΄θεση C-384/00)
                         (Υπο΄θεση C-383/00)
                                                                                                        (2000/C 372/09)
                           (2000/C 372/08)                                  Με δια΄ταξη της 28ης Αυγου΄στου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 20
                                                                            Οκτωβρι΄ου 2000, το Νiedersächsisches Oberverwaltungsge-
                                                                            richt, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Ηeinrich Bredemeier και
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄              Landwirtschaftskammer Hannover (προσεπικληθε΄ντες: Wilhelm
τον Götz zur Hausen, νοµικο΄ συ΄µβουλο της Επιτροπη΄ς, µε                   Wieggrebe και Ιrmtraut Bredemeier) που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του,
αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz,                  ζη΄τησε απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως
µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της Ευρωπαϊκη΄ς Επιτροπη΄ς, Centre          επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
Wagner C 254, Kirchberg, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 18 Οκτωβρι΄ου 2000 προσφυγη΄
κατα΄ της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας.                       Προ΄κειται για απο΄κτηση γεωργικη΄ς εκµεταλλευ΄σεως «µε ανα΄λογο
                                                                            τρο΄πο», υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 3α του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
                                                                            857/84 (1) του Συµβουλι΄ου, της 31ης Μαρτι΄ου 1984, ο΄πως
                                                                            τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 1639/91 (2) του Συµβου-
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                 λι΄ου, της 13ης Ιουνι΄ου 1991, ο΄ταν ο παραγωγο΄ς, µετα΄ τη λη΄ξη
                                                                            της ισχυ΄ος της υποχρεω΄σεως µη εµπορι΄ας που ει΄χε αναλα΄βει
                                                                            συ΄µφωνα µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 1078/77 (3), εκµισθω΄νει πριν
1)    να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-           απο΄ τις 29 Ιουνι΄ου 1989 την εν λο΄γω εκµετα΄λλευση στον συ΄ζυγο
      νι΄ας παραλει΄πουσα να λα΄βει, εντο΄ς της ταχθει΄σας προθεσµι΄ας,     της προβλεπο΄µενης κληρονο΄µου υπο΄ ο΄ρους που ει΄ναι ευνοϊκο΄τεροι
      τα απαιτου΄µενα µε΄τρα προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄προς την           απο΄ τους συνη΄θεις ο΄ρους της αγορα΄ς;
      οδηγι΄α 96/82/EK του Συµβουλι΄ου (1), της 9ης ∆εκεµβρι΄ου
      1996, για την αντιµετω΄πιση των κινδυ΄νων µεγα΄λων ατυχη-
      µα΄των σχετιζοµε΄νων µε επικι΄νδυνες ουσι΄ες, ειδικο΄τερα δε του
                                                                            (1) EE L 90, σ. 13.
      α΄ρθρου 11 αυτη΄ς, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄
                                                                            (2) EE L 105, σ. 35.
      τη Συνθη΄κη ΕΚ·
                                                                            (3) Στην ελληνικη΄ ειδ. ΄εκδ. της ΕΕ δεν υπα΄ρχει επι΄σηµη µετα΄φραση.
2)    να καταδικα΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας
      στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.