CELEX: 31974R0521
Language: da
Date: 1974-03-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 521/74 af 4. marts 1974 om udbydelse i licitation med henblik på udførsel af skummetmælkspulver, som interventionsorganerne ligger inde med

5 . 3 . 74                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 63/3
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 521 /74
                                                           af 4 . marts 1974
                 om udbydelse i licitation med henblik på udførsel af skummetmælkspulver, som
                                               interventionsorganerne ligger inde med
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                                                     Artikel 2
FÆLLESSKABER HAR
                                                                       1 . For så vidt angår fremgangsmåden for licitation,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    anvendes bestemmelserne i artikel 4 og de følgende
europæiske økonomiske Fællesskab,                                      artikler i forordning (EØF) nr. 1108/68 dog med und­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                  tagelse af artikel 7 og 10 .
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­                 2. Følgende bestemmelser anvendes i stedet for de i
ning (EØF) nr. 419/74 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og                artikel 7 i forordning (EØF) nr. 1108 /68 fastsatte be­
                                                                       stemmelser :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                       a) De interesserede deltager i licitationen enten ved,
Fællesskabet råder for øjeblikket over store mængder                        at de afgiver deres tilbud skriftligt til interventions­
skummetmælkspulver i offentlige lagre ; der bør træf­                       organet mod bekræftelse af modtagelsen eller i an­
fes salgsforanstaltninger i det omfang, hvor der er af­                     befalet brev eller telex til interventionsorganet.
sætningsmuligheder for dette produkt ;
                                                                       b) Tilbudet skal indeholde følgende oplysninger :
der er for øjeblikket en midlertidig mangel på skum­
metmælkspulver, som svarer til de krav, der stilles ved                     — den bydendes navn og adresse,
udførsel ; der bør gives eksportørerne mulighed for at                      — den tilbudte pris pr. ton, udtrykt i den med­
forsyne sig hos interventionsorganerne ;                                        lemsstats valuta     i  hvilken    licitationen  finder
                                                                                sted, eksklusive interne afgifter, ab lager,
for at sikre at alle de interesserede har adgang på lige
fod, vil det være formålstjenligt, at det pågældende                        — navnet på det lager, hvor den af tilbudet omfat­
skummetmælkspulver sælges ved udbydelse i licita­                               tede mængde befinder sig.
tion ; for så vidt angår denne fremgangsmåde kan be­                   Et tilbud, der angår flere lagre, betragtes som indehol­
stemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr.                      dende lige så mange bud, som der er lagre nævnt deri .
 1108 /68 af 27. juli 1968 , om gennemførelsesbestem­
melserne for den offentlige oplagring af skummet­                      c) Tilbudet er kun gyldigt såfremt :
mælkspulver (3), senest ændret ved forordning ( EØF)
nr. 77/74 (4), i væsentlig omfang anvendes ; dog bør                        — det vedrører mindst 100 tons ;
visse bestemmelser vedrørende deltagelsen i licitatio­                      — det ledsages af en erklæring fra den bydende,
nen og antagelsen af tilbudene defineres nøjere ;                                ifølge hvilken han giver afkald på enhver rekla­
                                                                                 mation med hensyn til det eventuelt solgte
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i                            skummetmælkspulvers kvalitet og egenskaber ;
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
teen for mælk og mejeriprodukter,                                           — det ledsages af den i artikel 3 omhandlede for­
                                                                                 pligtelse ;
                                                                            — der er fremlagt bevis for, at den i artikel 8 i for­
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                                    ordning (EØF) nr. 1108 / 68 nævnte sikkerheds­
                                                                                 stillelse er foretaget, før fristen for indgivelse af
                              Artikel 1                                          tilbud er udløbet .
 1.      15 000 tons skummetmælkspulver udbydes i lici­                 3.     Følgende bestemmelser anvendes i stedet for de i
tation med henblik på udførsel , hvoraf                                artikel 10 i forordning (EØF) nr. 1108 / 68 fastsatte be­
                                                                        stemmelser :
— det belgiske interventionsorgan ligger inde med
       1 800 tons ,                                                     a) hvis den foreslåede pris ligger under minimumspri­
— det franske interventionsorgan ligger inde med                            sen , forkastes tilbudet ;
       13 200 tons .
                                                                        b) med forbehold af bestemmelserne i litra a) gives til­
 2.      Det i stk. 1 omtalte skummetmælkspulver er op­                     slaget til den af de bydende, der byder den højeste
 lagret før den 1 . juli 1973 ; det er pakket i henhold til                 pris ;
bestemmelserne i bilaget til denne forordning.                          c) hvis der er flere bud angående de samme mængder,
                                                                            der lyder på samme pris, gives der tilslag for de på­
(')  EFT   nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .                           gældende mængder efter lodtrækning ;
(2)  EFT   nr. L  49 af 21 . 2 . 1974, s . 2 .
(J ) EFT   nr. L  184 af 29 . 7 . 1968 , s . 34.                        d ) de rettigheder og pligter, der følger af deltagelsen i
(4   EFT   nr. L  9 af 11 . 1 . 1974, s . 38 .                              licitationen , kan ikke overdrages ;
 ---pagebreak--- Nr. L 63 /4                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   5 . 3 . 74
e) et tilbud kan indeholde det forbehold, at det kun         — »Lait écrémé en poudre destiné à 1 exportation con­
     kan anses som afgivet, såfremt licitationstilslaget          formément au règlement (CEE) n0 521 /74«,
     angår hele den i tilbud nævnte mængde og/eller          — »Magermilchpulver für die Ausfuhr gemäß der Ver­
     den mængde, der er afgrænset i tilbudet.                     ordnung (EWG) Nr. 521 /74«,
4.      Fristen for indgivelse af bud udløber tirsdag den    — »Latte scremato in polvere destinato all esporta­
19 . marts 1974 kl . 12.                                          zione, conformemente al regolamento (CEE) n .
                                                                  521 /74«,
                          Artikel 3                          — »Magere-melkpoeder bestemd voor uitvoer, volgens
                                                                  Verordening (EEG) nr. 521 /74«,
Tilslagsmodtageren forpligter sig til at udføre den sam­
lede mængde af det afståede skummetmælkspulver til           — »Skimmed milk powder destined for exportation
trejdelande før den 1 . maj 1974.                                 conforming with Regulation (EEC) No 521 /74«.
                          Artikel 4                                                      Artikel 7
1.      Før overtagelsen af den afståede mængde, stiller     1.     Licitationssikkerhedsstillelsen frigives i henhold
tilslagsmodtageren en sikkerhed for udførsel af varen        til bestemmelserne i artikel 13 , i forordning (EØF) nr.
som fastsættes pr. 100 kg skummetmælkspulver samti­           1108 / 68 .
dig med minimumsprisen, og som tager hensyn til for­
skellen mellem markedsprisen for skummetmælkspul­            2. Undtagen i tilfælde af force majeure frigives sik­
ver og minimumsprisen .                                      kerhedsstillelsen for udførsel kun for så vidt angår de
2.      Denne sikkerhedsstillelse for udførsel af varen      mængder, for hvilke køberen fremlægger bevis for, at
foretages i henhold til bestemmelserne i artikel 8 , stk.    skummetmælkspulveret har forladt Fællesskabets geo­
2 i forordning (EØF) nr. 1 108 /68 .                         grafiske område før den 1 . maj 1974.
                                                             3.     Dette bevis gives :
                          Artikel 5
                                                             — når varen forlader Fællesskabets geografiske om­
1.      Fra det tidspunkt, hvor skummetmælkspulveret              råde fra den sælgende medlemsstats område ved
udleveres fra lageret og til det forlader Fællesskabets           fremlæggelse af det tolddokument, der attesterer,
geografiske område, skal det underkastes en toldkon­              at varen er udgået, og som præciserer at det drejer
trol eller en administrativ kontrol som giver samme               sig om en udførsel i overensstemmelse med forord­
garantier.                                                        ning (EØF) nr. 521 /74 ;
2. Toldformaliteterne ved eksport skal opfyldes i            — når varen forlader Fællesskabets geografiske om­
den sælgende medlemsstat.                                         råde fra en anden medlemsstats område end den
                                                                  sælgende medlemsstat, ved at det i artikel 6 om­
                          Artikel 6                               handlede kontroleksemplar fremlægges.
 1 . Såfremt varen forlader Fællesskabets geografiske
                                                                                         Artikel 8
område fra en anden medlemsstat end den sælgende,
kan bevis herfor gives ved fremlæggelse af det i artikel
 1 , i forordning (EØF) nr. 2315/69 foreskrevne kontrol­      Medlemsstaterne underretter tirsdag i hver uge Kom­
eksemplar.                                                    missionen om, hvor store mængder skummetmælks­
                                                              pulver, der i henhold til denne forordning er udtaget
2. Rubrik 101 , 103 og 104 i det pågældende                   fra lageret den foregående uge.
kontroleksemplar udfyldes. Rubrik 104 ved, at det
ikke ønskede overstreges, og ved at der anføres en af                                    Artikel 9
følgende påskrifter under andet led :
— »Skummetmælkspulver bestemt for udførsel i over­            Denne forordning træder i kraft dagen efter offent­
       ensstemmelse med forordning ( EØF) nr. 521 /74«,       liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 4. marts 1974.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                         Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                                 Formand
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 74                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 63/5
                                                        BILAG
                                        Emballage af skummetmælkspulver
           4 papirsække » Kraft « med en papirtykkelse, som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
           1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag, med en papirtykkelse, som svarer til en vægt på mindst 140
           g pr. m 2 ;
           1 polyethylen-inderpose, mindst 0,06 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding.