CELEX: 31984R2013
Language: nl
Date: 1984-07-14
Title: Verordening (EEG) nr. 2013/84 van de Commissie van 13 juli 1984 inzake de verkoop, tegen forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 1390/84

Nr. L 187/26                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  14. 7. 84
                          VERORDENING (EEG) Nr. 2013/84 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 13 juli 1984
              inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
               de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                            houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 1390/84
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        van de Commissie (10) de wijze van berekening van de
GEMEENSCHAPPEN,                                                     verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
                                                                    het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
Economische Gemeenschap,                                            vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
                                                                    kunnen ondergaan ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                    Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­              2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­              2173/79, gezien de administratieve moeilijkheden die
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,                           de toepassing van dit voorschrift in bepaalde Lid­
                                                                    staten met zich brengt ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1223/83 van de Raad
van 20 mei 1983 inzake de in de landbouwsector toe                  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1390/84 van
te passen wisselkoersen (2), laatstelijk gewijzigd bij              de Commissie (u) moet worden ingetrokken ;
Verordening (EEG) nr. 855/84 (3),
                                                                    Overwegende dat de in deze verordening vervatte
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voor­                  maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
raden zijn ontstaan door de toepassing van de inter­                van het Comité van beheer voor rundvlees,
ventiemaatregelen in de sector rundvlees ;
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­
                                                                    VASTGESTELD :
kende industrie te verkopen ;
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden
                                                                                            Artikel 1
met inachtneming van de voorschriften van Verorde­
ning (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (4), en even­               1 . In de periode van 16 juli 1984 tot en met 31
eens overeenkomstig de voorschriften van Verordening                augustus 1984 worden de volgende hoeveelheden
(EEG) nr. 1687/76 van de Commissie ^, laatstelijk                   produkten van de sector rundvlees te koop aangeboden
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1252/81 (6), en de              voor verwerking in de Gemeenschap :
voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van
de Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening             — ongeveer 835 ton vlees met been, in het bezit van
(EEG) nr. 1 560/84 (8), waarbij evenwel moet worden                      het Belgische interventiebureau en aangekocht
voorzien in afwijkende bepalingen die met name                           vóór 1 augustus 1983 ;
noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming                   — ongeveer 2 000 ton vlees met been, in het bezit
van de betrokken produkten ;                                             van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
                                                                         vóór 1 juli 1983 ;
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77
van de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in             — ongeveer 720 ton vlees zonder been, in het bezit
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                     van het Deense interventiebureau en aangekocht
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                       vóór 1 oktober 1983 ;
waaronder      dit  interventiebureau       ressorteert,   een      — ongeveer 430 ton vlees zonder been, in het bezit
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van                    van het Franse interventiebureau en aangekocht
die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat                     vóór 1 november 1983 ;
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77                  — ongeveer 800 ton vlees zonder been, in het bezit
                                                                         van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór
(') PB  nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.                              1 juli 1983 ;
(*) PB  nr. L 132 van 21 . 5. 1983, blz. 33.
(J) PB  nr. L 90 van 1 . 4. 1984, blz. 1 .                          — ongeveer 750 ton vlees zonder been, in het bezit
(«) PB  nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.                              van het interventiebureau van het Verenigd
    PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .                               Koninkrijk en aangekocht vóór 1 oktober 1983.
(«) PB nr. L 126 van 12. 5. 1981 , blz. 8 .
fl PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
(«) PB nr. L 150 van 6. 6. 1984, blz. 11 .                          (1#) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19 .
n PB nr. L 128 van 24. 5 . 1977, blz . 1 .                          (") PB nr. L 74 van 17. 3. 1984, blz. 5.
 ---pagebreak--- 14. 7. 84                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 187/27
2.    De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen      2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.          gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
                                                           van de door hen te kopen produkten. In dat geval
3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze         dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                     leggen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig              3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 2173/79,
                                                           gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
(EEG) nr. 1687/76, (EEG) nr. 2182/77 en deze verorde­       hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
ning.                                                       produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,        controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveel­
van Verordening (EEG) nr. 2173/79, . mogen de               heden produkten overeenstemmen.
aanvragen van aankoop niet vermelden in welk koel­
huis of welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn                                   Artikel 3
opgeslagen.
                                                            De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II              21 82/77 bedoelde waarborg bedraagt :
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn         — 30 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been, voor
opgeslagen.                                                     vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
                                                                1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/
                                                                77 ;
                       Artikel 2
                                                           — 15 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been, voor
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van               vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
Verordening (EEG) nr. 2182/77 :                                 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/
                                                                77 ;
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is
   ingediend door een natuurlijk persoon of een            — 65 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
   rechtspersoon die gedurende ten minste 12                    vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
   maanden in de verwerkende industrie werkzaam is              1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 21-82/
   geweest bij de vervaardiging van produkten die               77 ;
   rundvlees bevatten en die in een openbaar register      — 50 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
   van een Lid-Staat is ingeschreven ;                          vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                    1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
   — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager                                 Artikel 4
       dat hij het aangekochte vlees binnen de in
       artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.        Verordening (EEG) nr. 1390/84 wordt ingetrokken.
       21 82/77 bedoelde termijn zal verwerken ;
   — van een juiste aanduiding van de inrichting of                                    Artikel 5
       inrichtingen waar het aangekochte vlees zal
       worden verwerkt.                                    Deze verordening treedt in werking op 16 juli 1984.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 13 juli 1984.
                                                                        Voor de Commissie
                                                                           Poul DALSAGER
                                                                      Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 187/28                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            14. 7. 84
             BILAG I — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                              Products                       Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
       Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                              Produkten                        Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
   Vlees met been
                                                                                                              A                   B
   Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite a 8 côtes, provenant
                           des :                                                 Il\l
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig                          l
                           van :                                                 Il\
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                   686              150,00               160,00
                           Bceufs 55 % / Ossen 55 %                                       149              150,00               160,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :         l\
                           Vitelloni 1                                                  1703               125,00               135,00
                           Vitelloni 2                                                    297              118,00               128,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας ( 2) ■— Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   Danmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :
                           Bryst og slag                                                   33              170,00               180,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                    547             235,00                245,00
                        — Af tyre prima :
                           Bryst og slag                                                   28              155,00               165,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                    114             213,00                223,00
b) Udbenet kød (J) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                              A                   B
   France               — Caisse « A » (collier, basses côtes, épaule)                    176             244,00                254,00
                        — Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)                          258              177,00               187,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                            674             248,00                258,00
                           Plates and flanks                                                 4             180,00               190,00
                           Shins and shanks                                                 13            220,00                230,00
                           Shanks                                                         100             227,00                237,00
   United Kingdom       — From steers :
                           Thin flanks                                                     72              175,00               185,00
                           Flanks (plate)                                                  72             175,00                185,00
                           Brisket                                                         70             180,00                190,00
                           Ponies                                                         265             259,00                269,00
                           Pony parts                                                      30             225,00                235,00
                           Clod and sticking                                              233             240,00                250,00
                           Chuck                                                             1            220,00                230,00
                           Striploin flank-edge                                              3             135,00               145,00
                           Thick rib                                                         1            220,00                230,00
 ---pagebreak--- 14. 7. 84                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 187/29
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 Etat membre dont relève 1 organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(*) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch.
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 21 82/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος I στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à I article l n paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
 ---pagebreak--- Nr. L 187/30                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                14. 7. 84
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of die intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
           BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                   de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                   rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                   1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                  Tél . 02/230 1 7 40, télex 240 76 OBEA BRU B
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           FRANCE :                OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
           ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302