CELEX: 32011D0485
Language: bg
Date: 2011-07-29 00:00:00
Title: 2011/485/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 29 юли 2011 година относно изменение на Решение 2005/50/ЕО относно хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата 24 GHz за временно използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността (нотифицирано под номер C(2011) 5444) Текст от значение за ЕИП

30.7.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 198/71
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 29 юли 2011 година
   относно изменение на Решение 2005/50/ЕО относно хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата 24 GHz за временно използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността
   (нотифицирано под номер C(2011) 5444)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2011/485/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Решение № 676/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка за политиката на Европейската общност в областта на радиочестотния спектър (Решение за радиочестотния спектър) (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 7 ноември 2008 г. Комисията възложи мандат на Европейската конференция по пощи и далекосъобщения (CEPT) да проведе технически проучвания за късообхватните радарни системи за МПС в подкрепа на основно преразглеждане съгласно член 5, параграф 2 от Решение 2005/50/ЕО на Комисията (2) и да предприеме проучвания на радиочестотната съвместимост по отношение на възможни алтернативни подходи за използването на обхвата 24 GHz.
            
         
               (2)
            
            
               Доклади 36 и 37 на CEPT, изготвени съгласно този мандат, и основното преразглеждане, извършвано съгласно Решение 2005/50/ЕО относно развитието по отношение на обхватите 24 GHz и 79 GHz, показват, че референтната дата 30 юни 2013 г., предвидена в член 2, параграф 5 от гореспоменатото решение е все още валидна и че като се има предвид настоящото отсъствие на вредно въздействие върху други ползватели на обхвата 24 GHz, не е необходимо тя да бъде изтегляна по-рано.
            
         
               (3)
            
            
               Разработването на късообхватни радарни технологии за МПС в обхвата 79 GHz напредва. Налице са обаче явни признаци, че внедряването на приложенията на тези технологии в автомобилното производство няма да бъде постигнато в рамките на определения срок за късообхватни технологии в обхвата 24 GHz и че, като се вземе предвид времето, което все още е необходимо за етапите на разработване, внедряване и изпитване, вероятно вграждане на радари за обхвата 79 GHz в автомобили, което да позволи масово разпространение на пазара, ще бъде осъществимо към 2018 г. или най-рано няколко години преди това.
            
         
               (4)
            
            
               Освен това ще е необходим допълнителен период за осигуряване на прехода от технология за обхвата 24 GHz към технология за обхвата 79 GHz на автомобилни партиди, използващи технология за обхвата 24 GHz, каквито ще има, когато се появят новите автомобилни партиди, оборудвани с технология за обхвата 79 GHz.
            
         
               (5)
            
            
               От съществено значение е да се осигури приемственост на съществуващото и бъдещото производство на автомобили, оборудвани с радари за обхвата 24 GHz, като се има предвид важността на последните за безопасността на движението и необходимостта да се насърчава разработването на такива приложения във възможно по-голям брой от съществуващите превозни средства. Следователно трябва да бъде избегнато прекъснато използване на разполагаемия радиочестотен спектър за радарите и да се намери временно решение с цел осигуряване на прехода между 1 юли 2013 г. и 1 януари 2018 г. С цел да се осигури допълнителен преходен период, датата 1 януари 2018 г. следва да бъде изместена с четири години по-късно за късообхватните радарни устройства за МПС, монтирани на моторни превозни средства, за които типово одобрение е издадено преди 1 януари 2018 г.
            
         
               (6)
            
            
               Като се има предвид международната защита, предоставена на радиоастрономията, спътниците за изследване на Земята и пасивните служби за космически изследвания в радиочестотната лента 23,60 GHz до 24 GHz, както и извънредният характер на назначаването на тази радиочестотна лента за късообхватни радарни устройства с Решение 2005/50/ЕО, удължаването на такова назначаване не е практически осъществим вариант. Освен това радиочестотната лента 24 GHz до 24,25 GHz е назначена за промишлени, научни и медицински цели (лента ISM).
            
         
               (7)
            
            
               Проучванията на CEPT за съвместимост, включително някои военни системи, показват, че радиочестотната лента 24,25 GHz до 27,50 GHz може да бъде технически осъществимо, алтернативно решение. Радиочестотната лента над 26,50 GHz е определена от НАТО като планирана военна радиочестотна лента за стационарни и мобилни системи.
            
         
               (8)
            
            
               Прагът от 7 % степен на навлизане на пазара, наложен с Решение 2005/50/ЕО, трябва да бъде запазен, тъй като липсват данни, че подобна гранична стойност може да бъде надхвърлена преди преминаването към обхвата 79 GHz, и да бъде подчертано, че обхватът 24 GHz остава временно решение.
            
         
               (9)
            
            
               Комисията, подпомагана от държавите-членки, следва да продължи да наблюдава прилагането на настоящото решение, по-специално по отношение на праговите стойности и отсъствието на вредни радиосмущения за другите ползватели на радиочестотната лента или на съседните радиочестотни ленти, независимо дали е надхвърлен прагът от 7 %.
            
         
               (10)
            
            
               Следователно Решение 2005/50/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (11)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по радиочестотния спектър,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Решение 2005/50/ЕО се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               В член 2 точка 5 се заменя със следния текст:
               
                           „5.
                        
                        
                           „референтни дати“ означава 30 юни 2013 г. за честотите между 21,65 и 24,25 GHz и 1 януари 2018 г. за честотите между 24,25 и 24,65 GHz;“.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Член 3 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           във втората алинея думите „референтната дата“ се заменят с „референтните дати“;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           в третата алинея думите „тази дата“ се заменят с „тези дати“;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           след третата алинея се добавя следната алинея:
                           „Въпреки това, датата 1 януари 2018 г. се измества с 4 години по-късно за късообхватни радарни устройства за МПС, монтирани на моторни превозни средства, за които е било подадено заявление за одобрение на типа в съответствие с член 6, параграф 6 от Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3), и такова е било издадено преди 1 януари 2018 г.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Член 5 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           в буква г) от параграф 1 думите „референтната дата“ се заменят с „референтните дати“;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           параграфи 2 и 3 се заличават;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           параграф 4 се заменя със следното:
                           „4.   Държавите-членки оказват помощ на Комисията при провеждането на проверките, посочени в параграф 1, като осигуряват навременното събиране и предоставяне на необходимата информация на Комисията и по-специално на информацията, определена в приложението.“
                        
                     
         Член 2
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 29 юли 2011 година.
      
         
            За Комисията
         
         Neelie KROES
         
            Заместник-председател
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 21, 25.1.2005 г., стр. 15.
   
      (3)  ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1.“