CELEX: C2007/211/05
Language: sk
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Vec C-212/05: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  18. júla 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundessozialgericht – Nemecko) – Gertraud Hartmann/Spolková krajina Bavorsko (Cezhraničný pracovník — Nariadenie (EHS) č. 1612/68 — Premiestnenie domicilu do iného členského štátu — Nezamestnaný manžel — Príspevok na výchovu — Odmietnutie priznania dávky manželke — Sociálna výhoda — Podmienka bydliska)

8.9.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 211/4
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 18. júla 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundessozialgericht – Nemecko) – Gertraud Hartmann/Spolková krajina Bavorsko
   (Vec C-212/05) (1)
   
   (Cezhraničný pracovník - Nariadenie (EHS) č. 1612/68 - Premiestnenie domicilu do iného členského štátu - Nezamestnaný manžel - Príspevok na výchovu - Odmietnutie priznania dávky manželke - Sociálna výhoda - Podmienka bydliska)
   (2007/C 211/05)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Bundessozialgericht
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Gertraud Hartmann
   
      Žalovaný: Spolková krajina Bavorsko
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundessozialgericht – Výklad nariadenia Rady (EHS) č. 1612/68 o slobode pohybu pracovníkov v rámci Spoločenstva (Ú. v. ES L 257, s. 2; Mim. vyd. 05/001, s. 15) – Pojem pracovníka – Nemecký úradník, ktorý premiestnil svoje bydlisko do Rakúska, pričom zostal pracovať v Nemecku – Odmietnutie priznania príspevku na výchovu (Erziehungsgeld) jeho manželke rakúskej štátnej príslušnosti s bydliskom v Rakúsku, ktorá nevykonáva v Nemecku zárobkovú činnosť – Sociálna výhoda
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Štátny príslušník členského štátu, ktorý premiestnil svoje bydlisko do iného členského štátu, pričom zostal pracovať v uvedenom členskom štáte a odvtedy pracuje ako cezhraničný pracovník, sa môže dovolávať postavenia „migrujúceho pracovníka“ v zmysle nariadenia Rady (EHS) č. 1612/68 z 15. októbra 1968 o slobode pohybu pracovníkov v rámci Spoločenstva.
            
         
               2.
            
            
               Za okolností, akými sú okolnosti konania vo veci samej, článok 7 ods. 2 nariadenia č. 1612/68 bráni tomu, aby nezamestnaná manželka migrujúceho pracovníka, ktorý vykonáva zárobkovú činnosť v jednom členskom štáte, s bydliskom v inom členskom štáte, bola vylúčená z poberania sociálnej výhody, ktorá má charakteristiky nemeckého príspevku na výchovu z dôvodu, že nemá v prvom uvedenom štáte ani bydlisko, ani obvyklý pobyt.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 193, 6.8.2005.