CELEX: C2002/202/13
Language: es
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Asunto C-224/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Korkein Oikeus, de fecha 14 de junio de 2002, en el asunto entre Heikki Antero Pusa y Osuuspankkien Keskinäinen Vakuutusyhtiö

24.8.2002                ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 202/11
Las restricciones establecidas por la Directiva afectan en              deduciendo de la pensión de que se trate la retención a cuenta
realidad particularmente a las pequeñas y medianas empresas.           del impuesto sobre dicha renta practicada en un Estado
La limitación del tiempo de trabajo afecta a su competitividad,        miembro, mientras que el impuesto sobre la renta que el
colocándolas en una situación diferente a la de los propietarios      deudor, residente en otro Estado miembro, está obligado a
de grandes empresas. En una gran empresa, el reparto de                 abonar en el Estado miembro de residencia no se tiene en
funciones permite que los conductores utilicen la totalidad del         cuenta a efectos de la retención, motivo por el cual la cuota
tiempo de conducción autorizado por la Directiva, mientras             embargable es, en este último caso, superior, al haberse
que otros trabajadores, cuyo tiempo de trabajo no se ve                 calculado sobre la pensión bruta y no sobre la pensión neta?
limitado en ningún modo por la Directiva, se encargan de la
dirección y del desarrollo de la empresa.
Quinto motivo: incumplimiento de la obli-
g a c i ó n d e m o t i v a c i ó n
                                                                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                        lución del Tribunale de Gela — Ufficio del Giudice per le
Finlandia considera que el Parlamento y el Consejo han                  Indagini Preliminari, de fecha 19 de junio de 2002, en el
conculcado el artı́culo 253 CE al incluir a los conductores                asunto entre Marco Antonio Saetti y Andrea Frediani
independientes en el ámbito de aplicación de la Directiva.
                                                                                                (Asunto C-235/02)
En virtud de una jurisprudencia reiterada del Tribunal de
Justicia, la obligación de motivación recogida en el artı́culo                                 (2002/C 202/14)
253 CE depende de la naturaleza del reglamento, directiva,
decisión o la medida en cuestión. La motivación debe indicar
de forma clara y no ambigua el razonamiento de la institución
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
comunitaria que ha adoptado la medida, con vistas a esclarecer
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
los motivos y a permitir que el Tribunal de Justicia ejerza su
                                                                        resolución del Tribunale de Gela — Ufficio del Giudice per le
función de control.
                                                                        Indagini Preliminari, dictada el 19 de junio de 2002, en el
                                                                        asunto entre Marco Antonio Saetti y Andrea Frediani, y
Finlandia opina que no se han cumplido estas condiciones, en            recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 26 de junio
la medida en que la Directiva se aplica a los conductores               de 2002. El Tribunale de Gela — Ufficio del Giudice per le
independientes.                                                         Indagini Preliminari solicita al Tribunal de Justicia que se
                                                                        pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
(1) DO L 80, de 23.03.2002, p. 35.
                                                                        1.    El coque de petróleo, ¿está comprendido en el concepto
                                                                              de residuo contenido en el artı́culo 1 de la Directiva 75/
                                                                              442/CEE? (1)
                                                                        2.    Su utilización como combustible, ¿constituye una activi-
                                                                              dad de valorización en el sentido de lo dispuesto en el
                                                                              artı́culo 1 de la Directiva 75/442/CEE?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Korkein Oikeus, de fecha 14 de junio de 2002,               3.    El coque de petróleo utilizado como combustible para
en el asunto entre Heikki Antero Pusa y Osuuspankkien                         uso productivo, ¿está comprendido en las categorı́as de
                  Keskinäinen Vakuutusyhtiö                                   residuos que un Estado miembro puede excluir de la
                                                                              aplicación de la normativa comunitaria en materia de
                         (Asunto C-224/02)                                    residuos, previa regulación especı́fica en el sentido de lo
                                                                              dispuesto en el artı́culo 2 de la Directiva 75/442/CEE?
                          (2002/C 202/13)
                                                                        4.    La posibilidad de utilizar el coque de petróleo en el lugar
                                                                              de producción en los procesos de combustión dirigidos a
                                                                              producir energı́a eléctrica o térmica con fines no inheren-
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                              tes a los procesos propios de la refinerı́a, siempre que las
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                              emisiones no excedan los lı́mites establecidos por las
resolución del Korkein Oikeus, dictada el 14 de junio de 2002,
                                                                              disposiciones en la materia, aunque su contenido en
en el asunto entre Heikki Antero Pusa y Osuuspankkien
                                                                              azufre supere el 3% en masa, ¿constituye una medida
Keskinäinen Vakuutusyhtiö, y recibida en la Secretarı́a del
                                                                              necesaria y suficiente para garantizar que los residuos se
Tribunal de Justicia el 17 de junio de 2002. El Korkein Oikeus
                                                                              valorizarán o se eliminarán sin poner en peligro la salud
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la
                                                                              del hombre y sin utilizar procedimientos ni métodos que
siguiente cuestión:
                                                                              puedan perjudicar el medio ambiente, conforme a lo
                                                                              dispuesto en el artı́culo 4 de la Directiva 75/442/CEE?
¿Se opone el artı́culo 18 CE o cualquier otra norma comunitaria
a disposiciones de un Estado miembro conforme a las cuales,
en caso de embargo destinado a ejecutar una sentencia dictada           (1) DO L 194 de 25.7.1975, p. 39.
respecto a una deuda pecuniaria, la cuota embargable de una
pensión pagadera en fechas fijas al deudor se determina