CELEX: 31992R3770
Language: es
Date: 1992-12-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3770/92 de la Comisión, de 22 de diciembre de 1992, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen de importación previsto en el Reglamento (CEE) n° 3394/92 del Consejo a los delgados congelados de la especie bovina

Avis juridique important

|

31992R3770

Reglamento (CEE) n° 3770/92 de la Comisión, de 22 de diciembre de 1992, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen de importación previsto en el Reglamento (CEE) n° 3394/92 del Consejo a los delgados congelados de la especie bovina  

Diario Oficial n° L 383 de 29/12/1992 p. 0030 - 0035

REGLAMENTO (CEE) No<?%> 3770/92 DE LA COMISIÓNde 22 de diciembre de 1992 por el que se  establecen las diposiciones de aplicación del régimen de importación previsto en el Reglamento  (CEE) n°  3394/92 del Consejo a los delgados congelados de la especie bovina LA  COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Visto el Reglamento (CEE) n°  3394/92 del Consejo, de 23 de noviembre de 1992, relativo a la  apertura de un contingente arancelario comunitario para los delgados congelados de la especie  bovina del código NC 0206  29  91 (1993)  (1) y, en particular, su artículo 2, Visto el Reglamento (CEE) n°  805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece  la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino  (2), cuya última modificación  la constituye el Reglamento (CEE) n°  2066/92  (3), y, en particular, el apartado 2 de su artículo  15, Considerando que el Reglamento (CEE) n°  3719/88 de la Comisión  (4), cuya última modificación la  constituye el Reglamento (CEE) n°  2101/92  (5), determina las disposiciones comunes de aplicación  del régimen de certificados de importación, de exportación y de fijación anticipada para los  productos agrícolas; que el Reglamento (CEE) n°  2377/80 de la Comisión  (6), cuya última  modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°  815/91  (7), establece las disposiciones  especiales del régimen de certificados de importación en el sector de la carne de vacuno; Considerando que es necesario adoptar las disposiciones de aplicación de ese régimen establecido  por el Reglamento (CEE) n°  3394/92; Considerando que, para distribuir dicho contingente, resulta necesario tener en cuenta los  intercambios comerciales existentes para ese producto; que, por una parte, se han registrado  intercambios comerciales con Argentina y, por otra, con otros terceros países y que, por lo tanto,  es conveniente establecer un contingente para Argentina y otro para los demás terceros países; Considerando que conviene que Argentina expida para dichos productos certificados de autenticidad  que garanticen su origen; que es necesario definir el modelo de dichos certificados y establecer  las disposiciones de su utilización; Considerando que el certificado de autenticidad debe ser expedido por un organismo emisor situado  en Argentina; que dicho organismo debe presentar todas las garantías necesarias al buen  funcionamiento del régimen en cuestión; Considerando que para los demás países conviene administrar el contingente sólo en base a los  certificados de importación comunitarios, estableciendo al mismo tiempo excepciones, en algunos  aspectos particulares, a las disposiciones aplicables en la materia; Considerando que es conveniente establecer la transmisión, por parte de los Estados miembros, de  las informaciones relativas a las importaciones de que se trate; Considerando que, con vistas a una buena gestión de la importación de la carne, es conveniente  disponer que los certificados no sean transmisibles; Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité  de gestión de la carne de vacuno, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  El contingente arancelario  de delgados congelados contemplado en el artículo 1 del Reglamento (CEE) n°  3394/92 se repartirá  del modo siguiente: a)  700 toneladas originarias y procedentes de Argentina; b)  800 toneladas originarias y procedentes de otros terceros países. 2.  En este contingente sólo podrán importarse delgados enteros. Artículo 2 1.  La concesión del  tipo reducido del derecho arancelario común del 4  % y la suspensión total de la exacción  reguladora de importación de la carne originaria y procedente de Argentina estarán subordinadas a  la presentación, en el momento de despacho a libre práctica, de un certificado de autenticidad. 2.  El certificado de autenticidad se extenderá, en un original y al menos una copia, en un  formulario cuyo modelo figura en el Anexo I. El formato de ese formulario será de aproximadamente 210 × 297 milímetros. El papel que deberá  utilizarse pesará al menos 40 gramos por metro cuadrado. 3.  Los formularios se imprimirán y rellenarán en una de las lenguas oficiales de la Comunidad; por  otra parte, podrán imprimirse y rellenarse en la lengua oficial de Argentina. 4.  Cada certificado de autencidad se individualizará mediante un número de expedición asignado por  el organismo emisor contemplado en el artículo 3. Las copias llevarán el mismo número de expedición  que su original. Artículo 3 1.  El certificado de autenticidad sólo será válido si está  debidamente rellenado y visado, con arreglo a las indicaciones que figuran en el Anexo I, por uno  de los organismos emisores que figuran en la lista del Anexo II. 2.  El certificado de autenticidad estará debidamente visado cuando indique el lugar y la fecha de  emisión, lleve el sello del organismo emisor y la firma de la persona o personas habilitadas para  firmarlo. El sello podrá sustituirse, en el original del certificado de autenticidad y en sus copias, por un  sello impreso. Artículo 4 1.  Un organismo emisor de los que figuran en la lista del Anexo II  deberá: a)  ser reconocido como tal por Argentina; b)  comprometerse a comprobar las indicaciones que figuren en los certificados de autenticidad; c)  comprometerse a proporcionar a la Comisión y a los Estados miembros, a petición de los mismos,  cualquier información útil que permita evaluar las indicaciones que figuren en los certificados de  autenticidad. 2.  La lista será revisada por la Comisión cuando el organismo emisor deje de ser conocido por no  cumplir alguna de las obligaciones que le incumben o cuando se designe un nuevo organismo emisor.  Artículo 5 1.  El certificado de autenticidad será válido durante tres meses a partir de la fecha  de su expedición. No obstante, el certificado no podrá presentarse después del 31 de diciembre del año de su  expedición. 2.  El original de ese certificado se presentará, con una copia, a las autoridades aduaneras en el  momento del despacho a libre práctica del producto al que se refiera. 3.  La copia del certificado de autenticidad será visada y enviada por las autoridades aduaneras  del Estado miembro en el que el producto sea despachado a libre práctica a las autoridades  designadas por ese Estado miembro para efectuar la comunicación contemplada en el apartado 1 del  artículo 7. Artículo 6 1.  Para los productos originarios y procedentes de otros países distintos  de Argentina, la exacción reguladora por importación se suspenderá totalmente y el derecho  arancelario común aplicable se fijará en un 4  %. 2.  Para beneficiarse del régimen de importación contemplado en la letra b) del apartado 1 del  artículo 1: a)  el solicitante deberá ser una persona física o jurídica que, en el momento de la presentación  de la solicitud, ejerza desde al menos doce meses una actividad en el comercio de carne de vacuno  entre Estados miembros o con terceros países y que esté inscrita en el registro público de algún  Estado miembro; b)  la(s) solicitud(es) de certificado presentada(s) por un mismo interesado deberá(n) referirse a  una cantidad global correspondiente como mínimo a 5 toneladas de carne, en peso del producto, y  como máximo a la cantidad disponible para el citado régimen; c)  la solicitud de certificado y el certificado incluirán, en la casilla 8, la indicación del país  de origen; d)  la solicitud de certificado y el certificado incluirán, en la casilla 20, una de las  indicaciones siguientes: -  Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CEE) n°  3770/92] -  Mellemgulv [forordning  (EOEF) nr. 3770/92] -  Saumfleisch [Verordnung (EWG) Nr. 3770/92] -  AEéUEoeñáãìá [êáíïíéóìueò (AAÏÊ)  áñéè. 3770/92] -  Thin skirt [Regulation (EEC) No 3770/92] -  Hampe [règlement (CEE) n° 3770/92]  -  Pezzi detti «  hampes  » [regolamento (CEE) n. 3770/92] -  Omloop [Verordening (EEG) nr.  3770/92] -  Diafragma [Regulamento (CEE) n°  3770/92]. 3.  No obstante lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n°  3719/88, la  exacción reguladora establecida con arreglo al artículo 12 del Reglamento (CEE) n°  805/68 y el  derecho arancelario común del 20  % se percibirá por todas las cantidades que sobrepasen las  indicadas en el certificado de importación. El certificado incluirá, en la casilla 24, una de las siguientes indicaciones: -  Exacción reguladora suspendida para .  .  . (cantidad para la cual se ha expedido el  certificado) kg -  Importafgift suspenderet for .  .  . (den maengde, som licensen er udstedt for)  kg -  Aussetzung der Abschoepfung fuer .  .  . (Menge, fuer die die Lizenz erteilt wurde) kg -  Ç  aaéóoeïñUE Ý÷aaé áíáóôáëaass ãéá .  .  .  kg (ðïóueôçôá ãéá ôçí ïðïssá aaêaeueèçêaa ôï ðéóôïðïéçôéêue) -  Levy  suspended for .  .  . (quantity for which the licence or certificate was issued) kg -  Prélèvement  suspendu pour .  .  . (quantité pour laquelle le certificat a été délivré) kg -  Prelievo sospeso  per .  .  . (quantità per la quale è stato rilasciato il titolo) kg -  Heffing geschorst voor .  .   . (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven) kg -  Direito nivelador suspenso para .  .   . (quantidade para a qual o certificado foi emitido) kg. Artículo 7 1.  Los Estados miembros  comunicarán a la Comisión, para cada período de diez días, a más tardar quince días después del  período considerado, las cantidades de los productos despachados a libre práctica y contemplados en  el artículo 1, desglosados por países de origen y por código de la nomenclatura combinada. La comunicación mencionará también el año de expedición del certificado de autenticidad. 2.  Con arreglo al presente Reglamento, se entenderá por período de diez días un período  comprendido entre: -  el 1 y el 10 del mes, -  el 11 y el 20 del mes, -  el 21 y el último día del mes. Artículo 8 1.  Las solicitudes contempladas en el artículo 6  sólo podrán presentarse hasta el 22 de enero de 1993 ante las autoridades competentes. 2.  Esas solicitudes sólo serán admisibles en la medida en que el solicitante declare, por escrito,  que no ha presentado y que se compromete a no presentar ninguna solicitud referida al mismo régimen  especial en otros Estados miembros distintos de aquel en que se haya presentado la solicitud; en  caso de presentación por el mismo interesado de solicitudes relativas al mismo régimen especial en  dos o varios Estados miembros, todas las solicitudes serán rechazadas. Todas las solicitudes presentadas por un mismo interesado se considerarán como una solicitud  única. 3.  Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, el 12 de febrero de 1993, la cantidad global  correspondiente a las solicitudes. En la comunicación se incluirá la lista de los solicitantes y los países de origen indicados. Todas  las comunicaciones, incluidas las negativas, se efectuarán por télex, cursado el día indicado,  antes de las 16 horas. 4.  La Comisión decidirá, a la mayor brevedad posible, en qué medida podrá darse curso a las  solicitudes. En caso de que las cantidades por las que se hayan solicitado los certificados superen  las cantidades disponibles, la Comisión determinará el porcentaje único de reducción de las  cantidades solicitadas. 5.  Tras la decisión de aceptación de las solicitudes por la Comisión, los certificados se  expedirán a la mayor brevedad posible. Artículo 9 1.  No obstante lo dispuesto en el presente  Reglamento, las disposiciones de los Reglamentos (CEE) nos 2377/80 y 3719/88 serán aplicables. 2.  Sin embargo, con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento: a)  la garantía relativa a los certificados de importación queda fijada en 10 ecus por 100  kilogramos de peso neto; b)  la validez expira el 31 de diciembre de 1993; c)  los certificados no serán transmisibles. Artículo 10 El presente Reglamento entrará en vigor  el 1 de enero de 1993. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus  elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1992. Por la Comisión Ray MAC SHARRY Miembro de la  Comisión   ANEXO I >SITIO PARA UN CUADRO>Rellénese con máquina de escribir, o bien a mano en  caracteres de imprenta.   ANEXO II LISTA DE LOS ORGANISMOS DE LOS PAÍSES EXPORTADORES HABILITADOS PARA EMITIR LOS  CERTIFICADOS DE AUTENTICIDAD SECRETARÍA DE AGRICULTURA, GANADERÍA Y PESCA para los delgados  originarios de Argentina y contemplados en la letra a) del artículo 1.