CELEX: 31996D0675
Language: pl
Date: 1996-11-25 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 25 listopada 1996 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z ChileTekst mający znaczenie dla EOG

Ważna informacja prawna

|

31996D0675

Dziennik Urzędowy L 313 , 03/12/1996 P. 0038 - 0039

		Decyzja Komisjiz dnia 25 listopada 1996 r.ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Chile(Tekst mający znaczenie dla EOG)(96/675/WE)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając dyrektywę Rady 91/492/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu żywych małży [1], ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jej art. 9,a także mając na uwadze, co następuje:ustawodawstwo Chile czyni "Servicio Nacional de Pesca (Sernapesca)" odpowiedzialnym za kontrolę stanu zdrowia żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich oraz monitorowanie warunków higieniczno-sanitarnych produkcji; to samo ustawodawstwo upoważnia Sernapesca do wydawania zezwoleń lub zakazywania odławiania żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich w niektórych strefach;Sernapesca i jej laboratoria są w stanie skutecznie weryfikować stosowanie obowiązujących ustaw w Chile;właściwe władze w Chile zobowiązały się do regularnego i szybkiego przekazywania Komisji informacji na temat obecności zwierającego toksyny planktonu w strefach odłowu;właściwe władze w Chile przedstawiły urzędowe zapewnienia dotyczące przestrzegania wymogów określonych w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/492/EWG oraz wymogów równoważnych tym, które są zapisane w tej dyrektywie w odniesieniu do klasyfikacji produkcji i stref przejściowych, zatwierdzania ośrodków wysyłki i oczyszczania oraz kontroli zdrowotnej i monitorowania produkcji; w szczególności Wspólnocie mają być przekazywane informacje na temat wszelkich ewentualnych zmian w strefach odłowu;Chile kwalifikuje się do wpisania do wykazu państw trzecich spełniających warunki równoważności określone w art. 9 ust. 3 lit. a) dyrektywy 91/492/EWG;Chile pragnie wywozić do Wspólnoty mrożone lub przetworzone małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie;w tym celu, zgodnie z art. 9 ust. 3 lit. b) ppkt ii) dyrektywy 91/492/EWG, należy wyznaczyć obszary produkcyjne, z których małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie mogą być odławiane i wywożone do Wspólnoty;bez uszczerbku dla decyzji podjętych zgodnie z dyrektywą Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury [2], ostatnio zmienioną dyrektywą 95/22/EWG [3], stosuje się specjalne warunki przywozu;środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1"Servicio Nacional de Pesca (Sernapesca)" jest właściwym organem w Chile do kontrolowania i poświadczania, że żywe małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie spełniają wymagania dyrektywy 91/492/EWG.Artykuł 2Mrożone lub przetworzone małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie, pochodzące z Chile oraz przeznaczone do spożycia przez ludzi, muszą pochodzić z zatwierdzonych obszarów produkcyjnych wymienionych w Załączniku do niniejszej decyzji.Artykuł 3Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 25 listopada 1996 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 1.[2] Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1.[3] Dz.U. L 243 z 11.10.1995, str. 1.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKA: Strefy produkcyjne spełniające wymagania przepisu określonego w załączniku I do dyrektywy 91/492/EWG pkt 1 lit. a)Numer kodu | Obszar geograficzny |03002 | BAHÍA FLAMENCO |03003 | BAHÍA INGLESA |04102 | BAHÍA GUANAQUEROS |04103 | BAHÍA TONGOY |05001 | CALETA HORCÓN |10204 | CALETA RILÁN |10205 | ISLA QUEHUI |10206 | PUNTA PULLAO |10207 | CHEQUIAN |10208 | MATAO |B: Strefy produkcyjne spełniające wymagania przepisu określonego w załączniku I do dyrektywy 91/492/EWG pkt 1 lit. b)Numer kodu | Obszar geograficzny |04101 | BAHÍA COQUIMBO |08101 | TUBUL |10101 | CALBUCO |10102 | MAULLÍN |10103 | CARELMAPU |10201 | ANCUD |10203 | DALCAHUE |10209 | QUEILEN |10213 | GOLFO DEL CORCOVADO |10216 | ISLAS GUAPIQUILÁN |10301 | VALDIVIA |C: Strefy produkcyjne spełniające wymagania przepisu określonego w załączniku I do dyrektywy 91/492/EWG pkt 1 lit. c)Numer kodu | Obszar geograficzny |10214 | QUELLÓN |--------------------------------------------------