CELEX: 62007CB0557
Language: sk
Date: 2009-02-19 00:00:00
Title: vec C-557/07: Uznesenie Súdneho dvora (ôsma komora) z  19. februára 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof — Rakúsko) — LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH/Tele2 Telecommunication GmbH (Článok 104 ods. 3 rokovacieho poriadku — Informačná spoločnosť — Autorské práva a s nimi súvisiace práva — Uchovávanie a zverejnenie určitých údajov o prenose dát — Ochrana dôverného charakteru elektronických komunikácií — Pojem sprostredkovateľ v zmysle článku 8 ods. 3 smernice 2001/29/ES)

16.5.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 113/14
            
         Uznesenie Súdneho dvora (ôsma komora) z 19. februára 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof — Rakúsko) — LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH/Tele2 Telecommunication GmbH
   (vec C-557/07) (1)
   
   (Článok 104 ods. 3 rokovacieho poriadku - Informačná spoločnosť - Autorské práva a s nimi súvisiace práva - Uchovávanie a zverejnenie určitých údajov o prenose dát - Ochrana dôverného charakteru elektronických komunikácií - Pojem „sprostredkovateľ“ v zmysle článku 8 ods. 3 smernice 2001/29/ES)
   2009/C 113/28
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH
   
      Žalovaná: Tele2 Telecommunication GmbH
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Oberster Gerichtshof (Rakúsko) — Výklad článku 5 ods. 1 písm. a) a článku 8 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (Ú. v. ES L 167, s. 10; Mim. vyd. 17/001, s. 230), článku 8 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/48/ES z 29. apríla 2004 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva (Ú. v. ES L 157, s. 45; Mim. vyd. 17/002, s. 32) a článkov 6 a 15 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES z 12. júla 2002 týkajúcej sa spracovávania osobných údajov a ochrany súkromia v sektore elektronických komunikácií (smernica o súkromí a elektronických komunikáciách) (Ú. v. ES L 201, s. 37; Mim. vyd. 13/029, s. 514) — Kvalifikácia poskytovateľa prístupu k internetu ako „sprostredkovateľa“ — Vnútroštátna právna úprava ukladajúca sprostredkovateľom povinnosť informovať o súkromných osobách porušujúcich autorské právo za účelom ich občianskoprávneho stíhania — Oznámenie mien a adries užívateľov systému súborov po sieti (file sharing) spoločnosti chrániacej autorské práva
   
      Výrok uznesenia
   
   
               1.
            
            
               Právo Spoločenstva, najmä článok 8 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/48/ES z 29. apríla 2004 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva v spojení s článkom 15 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES z 12. júla 2002, týkajúcej sa spracovávania osobných údajov a ochrany súkromia v sektore elektronických komunikácií (smernica o súkromí a elektronických komunikáciách) nebráni, aby členské štáty zaviedli povinnosť poskytovania osobných údajov o prenose dát tretím osobám súkromného práva na účel postihu porušenia autorského práva pred občianskoprávnymi súdmi. Právo Spoločenstva však vyžaduje, aby členské štáty v rámci prebratia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/31/ES z 8. júna 2000 o určitých právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o elektronickom obchode (smernica o elektronickom obchode), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti, smerníc 2002/58 a 2004/48, dbali na to, aby sa opierali o výklad týchto smerníc, ktorý umožní zabezpečiť náležitú rovnováhu medzi rôznymi dotknutými základnými právami. Ďalej je potrebné, aby orgány a súdy členských štátov pri vykonávaní opatrení na prebratie uvedených smerníc nielen vykladali svoje vnútroštátne právo v súlade s týmito smernicami, ale takisto, aby nevychádzali z výkladu týchto smerníc, ktorý by kolidoval s uvedenými základnými právami alebo s inými všeobecnými zásadami práva Spoločenstva, ako je zásada proporcionality.
            
         
               2.
            
            
               Poskytovateľ prístupu, ktorý užívateľovi iba sprostredkúva prístup na internet, bez toho, aby ponúkal iné služby, ako je najmä služba elektronickej pošty, služba sťahovania alebo zdieľanie súborov, a bez toho, aby nad využívanou službou vykonával právnu, či faktickú kontrolu, sa musí považovať za „sprostredkovateľa“ v zmysle článku 8 ods. 3 smernice 2001/29.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 64, 8.3.2008.