CELEX: 
Language: sl
Date: 1003-03-03
Title: Predlog sklep Sveta o podpisu Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine # Predlog sklep Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0274(01)

Predlog sklep Sveta o podpisu Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine  /* KOM/2006/0274 končno */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 7.6.2006COM(2006) 274 konč.2006/0096 (CNS)PredlogSKLEP SVETAo podpisu Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladinePredlogSKLEP SVETAo sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine(predložila Komisija)1. OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. OZADJE PREDLOGAPredlog temelji tako na politiki EU na področju visokošolskega izobraževanja kot na odnosih med EU in Kanado; visokošolsko izobraževanje naj v svetovnem merilu postane pojem pomembnosti in odličnosti, okrepi pa naj se tudi sodelovanje na področju izobraževanja.Izobraževanje je postalo bistven del lizbonske strategije, ki zahteva, da postane izobraževanje v Evropski uniji do leta 2010 svetovna referenca znanja. Tak cilj se lahko doseže le, če se bo evropsko izobraževanje še naprej prilagajalo svetovnemu razvoju, in zlasti s sodelovanjem ter primerjanjem pristopov in standardov s tistimi, ki jih imajo najbolj razvite države na svetu, kot na primer Kanada.Odnosi s Kanado se ves čas poglabljajo; nazadnje se je to potrdilo leta 2004 s sprejetjem „Agende o partnerstvu“, ki omenja izpopolnitev obstoječega sporazuma z izboljšanjem dostopa za vse visokošolske ustanove in ustanove za usposabljanje ter s povečanjem števila in obsega izmenjav. Nanaša se zlasti na vključitev dejavnosti na področju mladine, ki niso vezane na formalne izobraževalne strukture.Obstoječi sporazum je bil sklenjen leta 2000 in je obnovil program ES/Kanada za naslednjih pet let s koncem leta 2005. Zunanje vrednotenje je potekalo od oktobra 2004 do marca 2005. Neodvisno vrednotenje je ugotovilo, da je program močno sredstvo za vzpostavitev dolgotrajnega čezatlantskega partnerstva in sinergij na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja ter da je to prispevalo k izboljšanju medsebojnega razumevanja in h kakovosti razvijanja človeških virov. Komisija je 27. junija 2005 sprejela sporočilo o rezultatih tega vrednotenja.V skladu s pogajalskimi smernicami v prilogi k Sklepu Sveta z dne 24. oktobra 2005 o pooblastitvi Komisije za začetek pogajanj o novem sporazumu s Kanado se je Komisija dogovorila o novem sporazumu s Kanado.Ta predlog zadeva podpis in sklenitev Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine (v nadaljevanju „Sporazum“) za obdobje 2006–20132. CILJI PREDLOGACilji1. Splošni cilji Sporazuma so:a) spodbuditi medsebojno razumevanje med državljani Evropske unije in Kanade, vključno z boljšim poznavanjem jezikov, kultur in ustanov;b) izboljšati kakovost človeških virov v Evropski skupnosti in Kanadi, in sicer z lažjim dostopom do pridobitve znanj, potrebnih za spopadanje z izzivi svetovnega gospodarstva, temelječega na znanju.2. Posebni cilji Sporazuma so:a) okrepiti skupnostno in kanadsko razsežnost dodatne vrednosti čezatlantskega sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine;b) prispevati k čezatlantskim izmenjavam med državljani Evropske unije in Kanade;c) prispevati k razvoju visokošolskih ustanov in ustanov za usposabljanje ter tudi mladinskih struktur in organizacij;d) spodbujati in/ali okrepiti partnerstva med udeleženci, ki so dejavni na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine v Evropski skupnosti in Kanadi;e) prispevati k poklicnemu razvoju posameznikov in obenem dosegati splošne cilje Sporazuma;f) razviti priložnosti za dialog in izmenjave v okviru mladinske politike in mladinskega dela.3. Operativni cilji Sporazuma so:a) podpirati sodelovanje med visokošolskimi ustanovami in ustanovami za poklicno usposabljanje z namenom spodbujati in razvijati skupne študijske programe in/ali programe poklicnega usposabljanja ter mobilnosti študentov;b) izboljšati kakovost čezatlantske mobilnosti študentov z uveljavljanjem transparentnosti, medsebojnega priznavanja kvalifikacij in časa študija in usposabljanja ter, če je primerno, prenosa kreditnih točk;c) podpreti sodelovanje med javnimi in zasebnimi organizacijami, ki so dejavne na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine, z namenom spodbuditi razpravo in izmenjavo izkušenj o političnih vprašanjih;d) podpreti čezatlantsko mobilnost univerzitetnih izobražencev (vključno z univerzitetnimi izobraženci, ki se dodatno izobražujejo) z namenom izboljšati medsebojno razumevanje vprašanj, pomembnih za odnose med Evropsko unijo in Kanado, ter strokovnega znanja in izkušenj v zvezi z njimi;e) podpreti sodelovanje med mladinskimi strukturami in organizacijami pa tudi mladinskimi delavci, mladinskimi voditelji in drugimi mladinskimi udeleženci z namenom spodbujati izmenjave dobrih praks in razvijati mreže.3. USKLAJENOST Z DRUGIMI POLITIKAMISporazum EU/Kanada na področju visokošolskega izobraževanja, usposabljanja in mladine bi bil popolnoma skladen z drugimi instrumenti EU na teh področjih in bi jih dopolnjeval; s sodelovanjem med EU in Kanado bi bilo omogočeno doseganje ciljev kakovostnega izobraževanja in neposredno čezatlantsko sodelovanje med posamezniki. Sporazum bi prav tako dopolnil dejavnosti centrov odličnosti EU na kanadskih univerzah, saj ponuja dodatne možnosti za izmenjave in spodbuja strukturno sodelovanje med ustanovami in organizacijami na obeh straneh Atlantika.4. POSVETOVANJE Z INTERESNIMI SKUPINAMI-  Študija o načinih sodelovanja na področju poklicnega izobraževanja in usposabljanja iz leta 2001Študija, ki jo je naročila Komisija, je potrdila pomen sodelovanja med EU in Kanado na področju poklicnega usposabljanja. Ustanove za poklicno usposabljanje niso nujno dobro pripravljene na čezatlantsko sodelovanje, vendar lahko ta vrsta sodelovanja pomeni obogatitev za obe strani, saj študentom, udeležencem usposabljanja in učnemu osebju ponuja nove možnosti za čezatlantsko mobilnost, ki jim sicer ne bi bile dostopne. Študija je opozorila, da je za ohranitev poklicnega usposabljanja ob visokošolskem izobraževanju potrebno znatno povečanje proračuna.-  Vmesno zunanje vrednotenjeZunanje vrednotenje je bilo zaključeno v začetku leta 2005. Vrednotenje je potrdilo učinkovitost in pomembnost programa ter njegovo korist za udeležene ustanove, univerzitetne predavatelje ter študente. Vendar se zdi program preveč omejen, da bi lahko vplival na medsebojno razumevanje narodov Evropske unije in Kanade. Ocenjevalci predlagajo zlasti uvedbo sistema dodatne finančne pomoči za mobilnost za uspešne projekte. Komisija je 27. junija 2005 sprejela sporočilo o rezultatih tega vrednotenja[1].-  Seminar za mladino Kanada/EUPilotni seminar za mladinske organizacije in mladinske delavce iz Evropske unije in Kanade je potekal novembra 2004. Ta seminar je potrdil interes in potrebo obeh strani po izmenjavi izkušenj na področjih, ki zadevajo mladino, kot so državljanstvo in kulturne raznolikosti, prostovoljno delo, priznavanje in spodbujanje neformalnega učenja. Glavna priporočila seminarja so nadaljevanje dialoga med oblikovalci politik, omogočanje izmenjave najboljših praks in skupna uporaba virov med mladinskimi delavci.5. PREUčENE MOžNOSTI5.1. Pristopi in instrumenti: Politični dialog in koordinacijaPolitični dialog med Evropsko unijo in Kanado lahko zagotovo pripomore k boljšemu razumevanju strategij izobraževanja, usposabljanja in mladine, doseže izmenjavo najboljših praks in nenazadnje pripelje do ukrepov, ki neposredno vplivajo na državljane.Vendar samo politični dialog ne more ustvariti inovativnega sodelovanja med ljudmi „od spodaj navzgor“ niti izboljšati visokokakovostne mobilnosti mladih ali mladim in organizacijam omogočiti čezatlantske izmenjave izkušenj. Za spodbujanje in podporo takšnih dejavnosti so potrebni posebni ukrepi.5.2. Druge možnosti za načrtovanje izdatkov5.2.1. Vključitev v obstoječe ali predlagane okvireObstoječi programi izobraževanja in usposabljanja, kot sta „Socrates“ ali “Leonardo da Vinci“ , so oblikovani in namenjeni izključno javnosti držav članic. Postopek odločanja, tipologija ukrepov in mehanizmov za izvajanje niso primerni za dvostransko sodelovanje med EU in Kanado na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja. Isto velja za prihodnji program vseživljenjskega učenja.„Erasmus Mundus“ želi povečati kakovost visokošolskega izobraževanja v Evropski uniji in ga uveljaviti v svetu s štipendijskim programom za študente in univerzitetne profesorje iz tretjih držav. Erasmus Mundus ni bil oblikovan za dvostranske izmenjave, mednarodni razvoj študijskih programov in institucionalno sodelovanje. Program ne obsega poklicnega usposabljanja ali mladine in je namenjen univerzitetni stopnji, medtem ko se predlagani okvir za sodelovanje s Kanado osredotoča prvotno na dejavnosti na dodiplomski stopnji.Drugi zunanji programi so prav tako neprimerni za dosego ciljev v tem priporočilu predlaganega dvostranskega sodelovanja med EU in Kanado.Sedanji program „Mladina“ (in kolikor bo sprejet, tudi program „Dejavna mladina“) načeloma sicer omogoča sodelovanje s tretjimi državami, vendar je to sodelovanje omejeno v obsegu in usmerjeno predvsem k sosednjim državam. Program tudi ni oblikovan za dvostransko sodelovanje. Predlagani dvostranski sporazum med EU in Kanado bo zato dopolnil ta program.5.2.2. Obnovitev Sporazuma in razširitev obsega sedanjega programaPredlagani Sporazum in okvir za sodelovanje, ki bi bil z njim uveden, ne predstavlja radikalnega odmika od sedanjega sodelovanja. Vendar bi bil v skladu s cilji Agende o partnerstvu med EU in Kanado, saj bi ponudil možnosti za izmenjavo in boljši dostop do vseh možnih ugodnosti ter zagotovil nov okvir za sodelovanje na področju mladine.Ukrepi iz Sporazuma bi upoštevali spoznanja preteklih izkušenj z razlikovanjem med visokošolskim izobraževanjem in poklicnim usposabljanjem, gradili na odličnosti in povečali obseg izmenjav študentov in mladine.V oceni je bilo ugotovljeno, da je nizek proračun sedanjega programa omejil njegov morebitni učinek na visokošolsko izobraževanje in preprečil razvoj močnejšega sodelovanja na področju poklicnega usposabljanja. Okvir za sodelovanje, ki ga bo vzpostavil predlagani sporazum, predvideva povečanje proračuna z 0,8 milijonov EUR na 2 milijona EUR letno.5.3. Ocena pozitivnih in negativnih učinkov obravnavanih možnostiUkrepi, predvideni s Sporazumom, bi z uresničitvijo ciljev kratko- in dolgoročno pozitivno vplival tako na mladino kot tudi na ustanove in organizacije, ki se ukvarjajo z vprašanji visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine.S čezatlantsko mobilnostjo bi udeleženci pridobili dragocene izkušnje, ki jim bodo v pomoč pri lažjem vključevanju v sedanjo družbo in v na znanju temelječe gospodarstvo. Sodelovanje med ustanovami bi jim pomagalo izboljšati njihove študijske programe ter metode poučevanja, in sicer tako, da se seznanijo z najboljšimi praksami drug drugega in skupaj razvijejo nove pristope. Dolgoročno bi sodelovanje pomagalo ohraniti zelo dobro raven medsebojnega razumevanja posameznikov iz Evropske unije in Kanade.Socialni, gospodarski in okoljski učinki niso v medsebojnem navzkrižju.5.4. Razlogi za izbiro predlagane možnostiGlede vprašanja, ali naj visokošolsko izobraževanje ostane osrednji del Sporazuma, obstaja široko soglasje. Hkrati bi ukrepi, predvideni s Sporazumom, ponudili dostop do čezatlantskega sodelovanja ustanovam poklicnega izobraževanja in usposabljanja, ki sicer ne bi tako sodelovale. Obseg Sporazuma bi bil razširjen tako, da bi zajemal dejavnosti na področju mladine in bi tako poskušal razviti novo sodelovanje med Evropsko unijo in Kanado na področju neformalnega izobraževanja mladine.V okviru vseživljenjskega usposabljanja in za okrepitev razsežnosti odnosov med narodi Evropske unije in Kanade bi bili ukrepi za sodelovanje na voljo tudi mladim strokovnjakom, predvsem posameznikom, ki ne prihajajo iz akademskega sveta ali javne uprave, in bi radi zaključili študij ali se usposobili na področjih, ki so še zlasti pomembna za odnos med EU in Kanado; ta področja bodo opredeljena na posvetovanju s kanadskimi organi oblasti.Učinek Sporazuma bo okrepljen z uvedbo projektov, usmerjenih v politiko, s sistematičnim učinkom in dejavnostmi mladine. Ti projekti bi bili usmerjeni k poglobitvi znanja o najboljših praksah glede vseživljenjskega izobraževanja ter izmenjavi le-teh, kar predstavlja skupni interes Evropske unije in Kanade ter lahko vpliva na skupine, ki niso neposredno vpletene v njihovo izvajanje.6. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA6.1. Pravna podlagaTa predlog temelji na členih 149, 150 in 300 Pogodbe.6.2. Subsidiarnost in sorazmernostTa sporazum bi dopolnil dvostranske programe sodelovanja med državami članicami in Kanado, in sicer s predlogom za večstranski okvir za sodelovanje. V celoti bi upošteval pristojnosti držav članic ter prepustil pobudo ciljnim ustanovam in organizacijam. Predlagani sporazum ne predvideva kakršnega koli ureditvenega pristopa, ki bi bil v nasprotju z izključno pristojnostjo držav članic na tem področju.Stroški predvidenega sodelovanja bi bili nizki, toda z možnimi znatnimi učinki. Sorazmernost je zagotovljena.7. OPIS INTERVENCIJECilji Sporazuma bi se uresničevali z naslednjimi dejavnostmi:7.1. Dejavnost na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanjaCiljna javnost te dejavnosti bi bile ustanove ter organizacije visokošolskega in poklicnega usposabljanja, njihovi zaposleni, študenti in pripravniki. Dejavnost bo sledila dvema določenima ciljema, in sicer prispevati k razvoju ustanov in organizacij visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja ter povečati mobilnost zaposlenih, študentov in pripravnikov.Ta vrsta projektov naj bi predvsem nadaljevala vrsto skupnih projektov, ki se trenutno financirajo. Konzorcijski projekti naj bi se osredotočili na prednostna področja, ki so ključna za sodelovanje med EU in Kanado; ta področja je treba opredeliti na posvetovanju s kanadskimi organi oblasti.V okviru te dejavnosti bi lahko tudi projekti, ki so se izkazali za odlične, ob koncu začetnega tri- ali štiriletnega obdobja še naprej prejemali finančno podporo, da bi lahko tako financirali izključno dodatne možnost mobilnosti za študente. Ta ukrep, ki poudarja odličnost, bi izboljšal prepoznavnost te dejavnosti. To bi povečalo spodbujanje financiranih projektov, da zagotovijo visokokakovostne projekte mobilnosti in da prispevajo k njihovi trajnosti.7.2. Dejavnost na področju mladineCiljna javnost te dejavnosti bi bile mladinske strukture, organizacije in mladinski delavci, cilji te dejavnosti pa bi bili:a) omogočanje dialoga in izmenjava najboljših praks ter izmenjava instrumentov na področju metodologije mladinskega dela med oblikovalci politike, mladinskimi delavci, mladinskimi organizacijami in drugimi strukturami, pristojnimi za vprašanja mladine, vključno z mobilnostjo mladine. Te dejavnosti bi vključevale seminarje, programe usposabljanja, izobraževalne obiske na delovnem mestu, študijske obiske na določene teme, npr. kulturna raznolikost, prostovoljno delo in priznavanje neformalnega učenja;b) oblikovanje trajnih novih večstranskih partnerstev in povezav med sodelujočimi organizacijami z namenom nadaljnjega sodelovanja in mobilnosti mladine, in sicer preko srečanj, internetnih strani, izmenjave informacij itd.7.3. Dopolnilna dejavnostV okviru te dejavnosti se lahko dodeli podpora usmerjenim ukrepom politike. Ciljna javnost teh usmerjenih ukrepov politike bi bile organizacije, ki izvajajo visokošolsko izobraževanje in poklicno usposabljanje. Ti ukrepi bi uresničevali določene cilje večjega sodelovanja med EU in Kanado v zvezi z razvojem visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja, pri tem pa bi se osredotočili na prednostne teme. Dolgoročno bi ti ukrepi vplivali na razvoj politike in sistema. Dejavnosti iz te kategorije bi lahko zajemale študije, konference, seminarje, delovne skupine in primerjalne analize.V okviru te dejavnosti bi se zagotovila pomoč za mobilnost strokovnjakov, večinoma tistih, ki ne prihajajo iz akademskega sveta in javne uprave (nosilci odločanja, predstavniki socialnih partnerjev, novinarji itd.) in ki želijo študirati ali se poklicno usposobiti na področjih, ki so še zlasti pomembna za odnose med EU in Kanado; ta področja bi se opredelila na posvetovanjih s kanadskimi organi oblasti.Finančna podpora se lahko zagotovi tudi združenju nekdanjih štipendistov, ki so kot študenti sodelovali v izmenjavah v okviru konzorcijev ES/Kanada na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja.8. PRORAčUNSKE POSLEDICEStroški predlaganih dejavnosti bi znašali največ 17,4 milijonov EUR (od tega 1 milijon EUR za dejavnosti mladine) v obdobju osmih let (2006–2013), pod pogojem, da tudi Kanada nameni ustrezna finančna sredstva.Sporazum vsebuje klavzulo, ki bo omogočala preusmeritev dejavnosti in posledično ponovno presojo proračuna, dodeljenega Sporazumu v okviru finančne perspektive.8.1. Utemeljitev za povečanje proračunaKot je navedeno v točki 5.2, je nizek proračun sedanjega programa omejeval njegov možen vpliv na visokošolsko izobraževanje in preprečil razvoj večjega sodelovanja na področju poklicnega usposabljanja.8.2. Obračunavanje stroškov – referenčne vsote za izračunTa del temelji na sedanjih ocenah v zvezi z delovanjem različnih dejavnosti, predvidenih s tem sporazumom. Vendar pa bo dokončno obračunavanje stroškov odvisno od dejansko razpoložljivega letnega obsega sredstev in natančnega izvajanja načinov dejavnosti, ki jih morata obe stranki še podrobno opredeliti.8.2.1. Dejavnost na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanjaKonzorciji: 138 000 EUR, od tega 120 000 EUR za finančno pomoč za mobilnost (1 000 EUR na mesec + 1 000 EUR za potne stroške na študenta za povprečno študijsko obdobje 4 mesecev za skupno 24 študentov) in 18 000 EUR pavšalnih zneskov za konzorcijske partnerje. Kadar projekti ne vključujejo mobilnosti, bi znašala povprečna študijska pomoč 100 000 EUR.Odličnost: 100 000 EUR za dodatne možnosti mobilnosti (1 000 EUR na mesec + 1 000 EUR za potne stroške na študenta za povprečno študijsko obdobje 4 mesecev za skupno 20 študentov).8.2.2. MladinaIzmenjava najboljših praks, večstranska partnerstva in povezave: izračun temelji na povprečnih stroških v višini 20 000 EUR na projekt. Prispevek EU bo zajemal predvsem potne stroške za udeležence iz EU in tudi stroške, ki nastanejo z izvajanjem aktivnosti v EU (zlasti stroški nastanitve in dnevnice).8.2.3. Dopolnilna dejavnostUsmerjeni ukrepi politike: 100 000 EURPosamezne študijske pomoči za mobilnost: 32 000 EUR (5 000 EUR na mesec + 2 000 EUR za potne stroške na vsakega štipendista, ki mu je dodeljena finančna pomoč za povprečno 6 mesecev).Podpora za združenje nekdanjih štipendistov se lahko oceni na 15 000 EUR letno.8.3. Predvideni rezultatiPredvidene dejavnosti bodo podprle približno 210 projektov v obdobju osmih let (glej podrobnosti pod točko 8 finančnega izkaza). V času trajanja Sporazuma bo pri dejavnostih v zvezi z mobilnostjo sodelovalo 4 430 udeležencev iz EU in Kanade.PredlogSKLEP SVETAo podpisu Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladineSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 149 in 150 v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[2],ob upoštevanju naslednjega:1.  Svet je s sklepom z dne 24. oktobra 2005 pooblastil Komisijo za pogajanja z vlado Kanade o sporazumu o obnovitvi programa sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine.2.  Komisija se je v imenu Skupnosti dogovorila o sporazumu z vlado Kanade v skladu s pogajalskimi smernicami v prilogi k Sklepu Sveta o pooblastitvi Komisije za pogajanja z vlado Kanade o sporazumu o obnovitvi programa sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine.3.  Skupnost in vlada Kanade pričakujeta vzajemno korist od tega sodelovanja, ki mora s strani Skupnosti dopolnjevati dvostranske programe med državami članicami in vlado Kanade ter zagotavljati evropsko dodatno vrednost.4.  Treba je podpisati Sporazum, o katerem se je dogovorila Komisija z namenom poznejše sklenitve –SKLENIL:Edini člen1. Predsednik Sveta se pooblasti, da imenuje osebo ali osebe, pooblaščene, da v imenu Skupnosti podpišejo Sporazum med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine, ki je predmet poznejše sklenitve.2. Besedilo Sporazuma je priloženo k temu sklepu.V Bruslju,Za SvetPredsednik2006/0096 (CNS)PredlogSKLEP SVETAo sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladineSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 149 in 150 v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) in prvim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[3],ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,ob upoštevanju naslednjega:5.  Svet je s sklepom z dne 24. oktobra 2005 pooblastil Komisijo za pogajanja z vlado Kanade o sporazumu o obnovitvi programa sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine.6.  Komisija se je v imenu Skupnosti dogovorila o sporazumu z vlado Kanade v skladu s pogajalskimi smernicami v prilogi k Sklepu Sveta o pooblastitvi Komisije za pogajanja z vlado Kanade o sporazumu o obnovitvi programa sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine.7.  Skupnost in vlada Kanade pričakujeta vzajemno korist od tega sodelovanja, ki mora s strani Skupnosti dopolnjevati dvostranske programe med državami članicami in Kanado ter zagotavljati evropsko dodatno vrednost.8.  Ta sporazum je bil v skladu s Sklepom Sveta …/…/ES z dne […] podpisan v imenu Skupnosti dne […] ob upoštevanju njegove morebitne poznejše sklenitve.9.  Sporazum je treba odobriti –SKLENIL:Člen 11. Sporazum med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine se v imenu Skupnosti odobri.2. Besedilo Sporazuma je priloženo k temu sklepu.Člen 2Delegacijo Evropske skupnosti v skupnem odboru iz člena 6 Sporazuma sestavljajo predstavnik Komisije, ki mu pomaga po en predstavnik iz vsake države članice.Člen 3Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo, ki bo pooblaščena za uradno obvestilo, predvideno v členu 12(1) Sporazuma.V Bruslju,Za SvetPredsednik  PRILOGASPORAZUM MED EVROPSKO SKUPNOSTJO IN VLADO KANADE O VZPOSTAVITVI OKVIRA ZA SODELOVANJE NA PODROČJU VISOKOŠOLSKEGA IZOBRAŽEVANJA, POKLICNEGA USPOSABLJANJA IN MLADINEEVROPSKA SKUPNOSTna eni strani inVLADA KANADEna drugi strani,v nadaljevanju „pogodbenici“, STA SE –OB UGOTOVITVI, da izjava o odnosih med Evropsko skupnostjo in Kanado, ki so jo 22. novembra 1990 sprejele Evropska skupnost in njene države članice ter vlada Kanade, posebej omenja krepitev medsebojnega sodelovanja na različnih področjih, ki neposredno zadevajo dobrobit njihovih državljanov v sedanjosti in prihodnosti, kot so izmenjave in skupni projekti na področju izobraževanja in kulture, vključno z izmenjavami univerzitetnih učiteljev in mladih;OB UGOTOVITVI, da skupna politična deklaracija in skupni akcijski načrt, sprejeta dne 17. decembra 1996, določata, da bosta stranki na vseh ravneh, zlasti med mladimi, spodbujali stike med njunimi državljani z namenom obnovitve njunih vezi, temelječih na skupnih kulturah in vrednotah; in da skupni akcijski načrt, priložen k deklaraciji, spodbuja pogodbenici, da dodatno okrepita svoje sodelovanje s pomočjo Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi programa sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja, ratificiranega leta 1996;OB UGOTOVITVI, da se Agenda o partnerstvu med EU in Kanado, sprejeta 18. marca 2004 na vrhu EU-Kanada, nanaša na potrebo po iskanju novih načinov spodbujanja vzpostavljanja vezi med našimi narodi, zlasti s širjenjem obsega programov izmenjave za mlade med Kanado in Evropsko skupnostjo ter z iskanjem poti za krepitev in širjenje obsega sodelovanja med EU in Kanado ob obnovitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o obnovitvi programa sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja, ratificiranega leta 2001;OB UGOTOVITVI, da se skupna izjava, sprejeta 19. junija 2005 na vrhu EU-Kanada, nadalje nanaša na namen voditeljev EU in Kanade, da obnovijo, okrepijo in razširijo obseg Sporazuma o obnovitvi programa sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja, ratificiranega leta 2001, zlasti z dodatnim sodelovanjem v zvezi z mladimi, da bi okrepili akademsko sodelovanje in čezatlantske povezave med našimi državljani;OB UPOŠTEVANJU vseh pristojnosti držav članic Evropske skupnosti in zakonodajnih pooblastil provinc in ozemelj Kanade na področju izobraževanja in usposabljanja ter avtonomnosti visokošolskih ustanov in ustanov poklicnega usposabljanja;OB UPOŠTEVANJU, da se s sprejetjem in izvajanjem sporazumov o visokošolskem izobraževanju in poklicnem usposabljanju iz let 1996 in 2001 izpolnijo zaveze iz deklaracij EU-Kanada; in da je imelo sodelovanje za obe pogodbenici zelo pozitivne učinke;OB PRIZNAVANJU odločilnega prispevka, ki ga imata visokošolsko izobraževanje in usposabljanje za razvoj človeških virov in njihove sposobnosti sodelovanja v svetovnem gospodarstvu, temelječem na znanju;OB PRIZNAVANJU, da mora sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine dopolnjevati druge ustrezne pobude za sodelovanje med Evropsko skupnostjo in Kanado;OB PRIZNAVANJU pomena upoštevanja dela, ki ga na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja izvajajo mednarodne organizacije, dejavne na tem področju, kot so Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj, UNESCO in Svet Evrope;OB PRIZNAVANJU, da je sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine kot del širšega sodelovanja med Evropsko skupnostjo in Kanado v skupnem interesu pogodbenic;V PRIČAKOVANJU vzajemne koristi od sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine;OB PRIZNAVANJU potrebe po večjem dostopu do dejavnosti, podprtih s tem sporazumom, zlasti dejavnosti na področju poklicnega usposabljanja in mladine;V ŽELJI, da se obnovi osnova za neprekinjeno sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja –DOGOVORILI O NASLEDNJEM:ČLEN 1NamenSporazum vzpostavlja okvir za sodelovanje med Evropsko skupnostjo in Kanado na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine.ČLEN 2OpredelitveZa namen tega sporazuma:1. „visokošolska ustanova“ pomeni vsako ustanovo, ne glede na svoje poimenovanje, ki po veljavnih zakonih ali praksah katere koli pogodbenice daje kvalifikacije ali diplome na visokošolski stopnji;2. „ustanova poklicnega usposabljanja“ pomeni vsak javni, polzasebni ali zasebni organ, ki, ne glede na svoje poimenovanje, po veljavnih zakonih in praksi pripravlja ali izvaja poklicno izobraževanje ali usposabljanje, nadaljnje poklicno izobraževanje, izobraževanje za osvežitev znanja ali preusposabljanje, ki prispevajo h kvalifikacijam, ki jih priznavajo pristojni organi;3. „študenti“ so vse osebe, udeležene v programih izobraževanja ali usposabljanja, ki jih izvajajo visokošolske ustanove ali ustanove poklicnega usposabljanja, kakor so opredeljene v tem členu in ki jih priznavajo ali financirajo pristojni organi;4. „mladina“ pomeni področja dejavnosti, povezana z neformalnim in formalnim učenjem, ki vključujejo mladinske organizacije in druga mladinska združenja kot tudi mladinske delavce, mladinske voditelje in druge udeležence, ki delajo za mlade ljudi ali z njimi.ČLEN 3Cilji1. Splošni cilji Sporazuma so:a) spodbuditi medsebojno razumevanje med državljani Evropske unije in Kanade, vključno z boljšim poznavanjem jezikov, kultur in ustanov;b) izboljšati kakovost človeških virov v Evropski skupnosti in Kanadi, in sicer z lažjim dostopom do pridobitve znanj, potrebnih za spopadanje z izzivi svetovnega gospodarstva, temelječega na znanju.2. Posebni cilji Sporazuma so:a) okrepiti skupnostno in kanadsko razsežnost dodatne vrednosti čezatlantskega sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine;b) prispevati k čezatlantskim izmenjavam med državljani Evropske unije in Kanade;c) prispevati k razvoju visokošolskih ustanov in ustanov za usposabljanje ter tudi mladinskih struktur in organizacij;d) spodbujati in/ali okrepiti partnerstva med udeleženci, ki so dejavni na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine v Evropski skupnosti in Kanadi;e) prispevati k poklicnemu razvoju posameznikov in obenem dosegati splošne cilje Sporazuma;f) razviti priložnosti za dialog in izmenjave v okviru mladinske politike in mladinskega dela.3. Operativni cilji Sporazuma so:a) podpirati sodelovanje med visokošolskimi ustanovami in ustanovami za poklicno usposabljanje z namenom spodbujati in razvijati skupne študijske programe in/ali programe poklicnega usposabljanja ter mobilnosti študentov;b) izboljšati kakovost čezatlantske mobilnosti študentov z uveljavljanjem transparentnosti, medsebojnega priznavanja kvalifikacij in časa študija in usposabljanja ter, če je primerno, prenosa kreditnih točk;c) podpreti sodelovanje med javnimi in zasebnimi organizacijami, ki so dejavne na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine, z namenom spodbuditi razpravo in izmenjavo izkušenj o političnih vprašanjih;d) podpreti čezatlantsko mobilnost univerzitetnih izobražencev (vključno z univerzitetnimi izobraženci, ki se dodatno izobražujejo) z namenom izboljšati medsebojno razumevanje vprašanj, pomembnih za odnose med Evropsko unijo in Kanado, ter strokovnega znanja in izkušenj v zvezi z njimi;e) podpreti sodelovanje med mladinskimi strukturami in organizacijami pa tudi mladinskimi delavci, mladinskimi voditelji in drugimi mladinskimi udeleženci z namenom spodbujati izmenjave dobrih praks in razvijati mreže.ČLEN 4NačelaSodelovanje v okviru tega sporazuma poteka na podlagi naslednjih načel:10.  Polno upoštevanje pristojnosti držav članic Evropske skupnosti in zakonodajnih pooblastil provinc in ozemelj Kanade na področju izobraževanja in usposabljanja ter avtonomnosti visokošolskih ustanov in ustanov poklicnega usposabljanja.11.  Splošna uravnoteženost koristi zaradi dejavnosti, izvajanih po tem sporazumu.12.  Široka udeležba v različnih državah članicah Evropske skupnosti ter provincah in ozemljih Kanade.13.  Priznavanje vseh različnosti na kulturnem, družbenem in gospodarskem področju v Evropski skupnosti in Kanadi.14.  Okrepljeno sodelovanje med Evropsko skupnostjo in Kanado ter dopolnjevanje dvostranskih programov med državami članicami Evropske skupnosti in Kanade kot tudi drugih programov in pobud Evropske skupnosti in Kanade na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine.ČLEN 5SodelovanjeSodelovanje se izvaja z ukrepi, opisanimi v prilogi, ki je sestavni del tega sporazuma.ČLEN 6Skupni odbor1. Ustanovi se skupni odbor. Sestavljajo ga predstavniki obeh pogodbenic.2. Naloge skupnega odbora so:a) pregled sodelovanja, predvidenega na podlagi tega sporazuma;b) poročilo o ravni, statusu in učinkovitosti sodelovanja v skladu s cilji in načeli tega sporazuma, ki ga je treba nasloviti na obe pogodbenici;c) skupna baza informacij o nedavnih spremembah, novih težnjah ali inovativnih praksah v zvezi z visokošolskim izobraževanjem, poklicnim usposabljanjem in mladino.3. Skupni odbor si prizadeva, da se sestane vsaki dve leti, pri čemer so sestanki izmenoma v Evropski uniji in Kanadi. Sestanki se izvedejo po dogovoru obeh pogodbenic.4. Odločitve skupnega odbora se sprejemajo soglasno. Zapisnik odobrijo osebe, ki jih vsaka pogodbenica izbere za skupno vodenje sestankov, in je skupaj s poročilom na voljo skupnemu odboru za sodelovanje, ustanovljenem na podlagi Okvirnega sporazuma o trgovskem in gospodarskem sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in Kanado iz leta 1976 kot tudi zadevnimi ministri obeh pogodbenic.ČLEN 7Nadzorovanje in vrednotenjeSodelovanje se nadzoruje in vrednoti, kot je primerno, na podlagi sodelovanja, ki po potrebi dovoljuje preusmeritev dejavnosti glede na potrebe ali priložnosti, ki se pokažejo med izvajanjem.ČLEN 8Financiranje1. Sodelovanje je odvisno od razpoložljivosti sredstev ter veljavnih zakonov in drugih predpisov, politik in programov Evropske skupnosti in Kanade. Financiranje bo potekalo z uskladitvijo deležev sredstev med pogodbenicama.2. Obe pogodbenici zagotovita sredstva za neposredno korist:-  državljanov ene od držav članic Evropske skupnosti ali oseb, ki jim določena država članica priznava uradni status osebe s stalnim prebivališčem, v primeru Evropske skupnosti;-  državljanov Kanade in oseb s stalnim prebivališčem, kakor to določa kanadsko pravo, v primeru Kanade.3. Stroške, ki jih ima skupni odbor ali nastanejo v njegovem imenu, pokrije tista pogodbenica, v katere pristojnosti je zadevni član, ki je ustvaril stroške. Stroške, neposredno povezane s sestanki skupnega odbora, razen potnih stroškov in stroškov bivanja, krije pogodbenica gostiteljica.ČLEN 9Vstop osebjaVsaka pogodbenica v okviru razumnih meja in po najboljših močeh olajša vstop na svoje ozemlje in izstop z njega za osebje, študente, gradivo in opremo druge pogodbenice, ki so udeleženi v proces sodelovanja ali se uporabljajo pri tem sodelovanju v okviru tega sporazuma, v skladu z ustreznimi zakoni in drugimi predpisi obeh pogodbenic.ČLEN 10Drugi sporazumi1. Ta sporazum ne posega v sodelovanje, ki lahko poteka na podlagi drugih sporazumov med pogodbenicama.2. Ta sporazum ne posega v obstoječe ali prihodnje dvostranske sporazume med posameznimi državami članicami Evropske skupnosti in Kanade na področjih, ki jih zajema ta sporazum.ČLEN 11Ozemeljska uporaba tega sporazumaTa Sporazum velja na eni strani za ozemlje, na katerem velja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, pod pogoji, določenimi v tej pogodbi, ter na drugi strani za ozemlje Kanade.ČLEN 12Končne določbe1. Pogodbenici se medsebojno pisno obvestita o svojem soglasju glede zavezanosti temu sporazumu. Ta sporazum začne veljati prvi dan meseca po dnevu, ko zadnja pogodbenica uradno obvesti drugo pogodbenico o svojem soglasju.2. Ta sporazum velja osem let in se lahko po pisnem dogovoru pogodbenic podaljša.3. Ta sporazum se lahko spremeni s soglasnim pisnim dogovorom pogodbenic.4. Spremembe ali podaljšanje so v pisni obliki in začnejo veljati z datumom, ki ga določita pogodbenici.5. Ta sporazum lahko pogodbenici kadar koli prekineta z dvanajstmesečnim pisnim obvestilom. Konec veljavnosti ali prekinitev tega sporazuma ne vpliva na veljavnost ali trajanje katerega koli dogovora, sklenjenega na podlagi tega sporazuma, ali obveznosti, določene na podlagi priloge k temu sporazumu.V POTRDITEV NAVEDENEGA so spodaj podpisani podpisali ta sporazum.V (kraj), (xx) dne (meseca) 2006 v dveh originalnih izvodih v angleškem, francoskem, češkem, danskem, nizozemskem, estonskem, finskem, nemškem, grškem, madžarskem, italijanskem, latvijskem, litovskem, malteškem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.ZA EVROPSKO SKUPNOST ZA VLADO KANADEPRILOGADEJAVNOSTI1. DEJAVNOST NA PODROČJU VISOKOŠOLSKEGA IZOBRAŽEVANJA IN POKLICNEGA USPOSABLJANJA1.1. Pogodbenici podpreta visokošolske ustanove ter ustanove poklicnega usposabljanja, ki tvorijo skupne konzorcije ES/Kanada za namen izvajanja skupnih projektov na področju visokošolskega izobraževanja ter poklicnega usposabljanja.1.2. Vsak skupni konzorcij mora nastati z večstranskim partnerstvom, ki vključuje ustanove vsaj dveh držav članic Evropske skupnosti in vsaj dveh provinc ali ozemelj Kanade.1.3. Skupne konzorcijske dejavnosti običajno morajo vključiti čezatlantsko mobilnost študentov v okviru skupnih študijskih programov, medsebojno priznavanje kreditnih točk, jezikovno in kulturno pripravo, pri čemer je cilj enaka izmenjava v obeh smereh.1.4. Prednostne naloge in upravičene predmetne vsebine za sodelovanje konzorcijev ES/Kanada medsebojno odobrijo ustrezni organi vsake pogodbenice.1.5. Pogodbenici lahko finančno podporo za mobilnost študentov zagotovita skupnim konzorcijem visokošolskih ustanov in/ali ustanov poklicnega usposabljanja z dokazano odličnostjo pri izvajanju skupnih projektov, ki jih financirata pogodbenici.2. DEJAVNOST NA PODROČJU MLADINEPogodbenici lahko zagotovita finančno podporo za dejavnosti, ki vključujejo mladinske strukture, organizacije, mladinske delavce, mladinske voditelje in druge mladinske udeležence. Te dejavnosti lahko vključujejo seminarje, programe usposabljanja, izobraževalne obiske na delovnem mestu in študijske obiske, in sicer na določene teme, npr. državljanstvo, kulturna različnost, družbenokoristno delo/prostovoljno delo ter priznavanje neformalnega in priložnostnega učenja;3. DOPOLNILNA DEJAVNOST3.1. Pogodbenici lahko podpreta omejeno število dopolnilnih dejavnosti v skladu s cilji Sporazuma, vključno z izmenjavami izkušenj in dobrih praks, združevanjem virov in gradiva v elektronski obliki na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine.3.2. Pogodbenici lahko zagotovita finančno pomoč usmerjenim ukrepom politike, ki vključujejo organizacije, dejavne na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine; ti ukrepi lahko vključujejo študije, konference, seminarje, delovne skupine, delavnice za poklicni razvoj, primerjalne analize in obravnavajo horizontalna vprašanja visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja, vključno s priznavanjem kvalifikacij in prenosom kreditnih točk v okviru Evropskega sistema prenašanja kreditnih točk (ECTS).3.3. Pogodbenici lahko zagotovita finančno podporo za mobilnost univerzitetnih izobražencev (vključno z novimi diplomanti in univerzitetnimi izobraženci, ki se dodatno izobražujejo), ki se želijo vključiti v krajše študijske programe ali programe poklicnega usposabljanja, da razvijejo svoje strokovno znanje in izkušnje na področjih, ki so posebej pomembna za odnose med ES in Kanado in ki bi jih določili pogodbenici.3.4. Pogodbenici lahko zagotovita finančno podporo združenju nekdanjih štipendistov, ki so kot študenti sodelovali v izmenjavah v okviru konzorcijev ES/Kanada na področju visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja. To združenje nekdanjih štipendistov lahko vodi ena ali več organizacij, ki jih pogodbenici imenujeta skupaj.VODENJE DEJAVNOSTI1. Vsaka pogodbenica lahko zagotovi finančno podporo za dejavnosti, določene v okviru Sporazuma.2. Te dejavnosti izvajajo pristojni uradniki vsake pogodbenice. Te naloge lahko vključujejo:-  odločanje o pravilih in postopkih za predstavitev predlogov, vključno s pripravo skupnih navodil za kandidate;-  določanje urnika objav za razpise za zbiranje predlogov, oddaje in izbora predlogov;-  zagotavljanje informacij o dejavnostih iz tega sporazuma in izvajanju le-teh;-  imenovanje akademskih svetovalcev in strokovnjakov, vključno s tistimi za neodvisno presojo predlogov;-  priporočila ustreznim organom vsake pogodbenice, kateri projekti se financirajo;-  finančno poslovodenje;-  pristop k nadzorovanju in vrednotenju, ki temelji na medsebojnem sodelovanju.3. Praviloma bo Evropska skupnost zagotovila podporo (vključno s štipendijami) za projektne partnerje iz Evropske skupnosti; Kanada bo zagotovila podporo za projektne partnerje iz Kanade.UKREPI TEHNIČNE PODPOREPogodbenici priskrbita sredstva za nakup storitev, da zagotovita optimalno izvajanje Sporazuma; zlasti lahko pogodbenici organizirata seminarje, kolokvije ali druga srečanja strokovnjakov, izvajata vrednotenje, pripravita objave ali širita sorodne informacije.ZAKONODAJNI FINANČNI IZKAZ1. NASLOV PREDLOGAPredlog za sklepa Sveta o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o vzpostavitvi okvira za sodelovanje na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine.2. OKVIR ABM / ABBPodročje politike: IZOBRAŽEVANJE IN KULTURACilj: „Vzajemno izboljšanje kakovosti izobraževanja s sodelovanjem s tretjimi državami“.Dejavnost: IZOBRAŽEVANJE3. PRORAČUNSKE VRSTICE3.1. Proračunske vrstice (vrstice za poslovanje in z njimi povezane vrstice za tehnično in upravno pomoč (nekdanje vrstice BA)) z navedbo imena postavke:15 02 03 Sodelovanje z državami nečlanicami pri izobraževanju in poklicnem usposabljanju15 01 04 17 Sodelovanje z državami nečlanicami pri izobraževanju in poklicnem usposabljanju – Odhodki za upravno poslovodenje15 01 04 32 Izvajalska agencija za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo – subvencije za programe pod postavko 4Zgoraj navedene proračunske vrstice poleg tega, da zajemajo sporazum s Kanado, zajemajo tudi financiranje podobnih sporazumov o visokošolskem izobraževanju in poklicnem usposabljanju, ki so lahko sklenjeni z drugimi industrializiranimi državami, zlasti z Združenimi državami Amerike.3.2. Trajanje ukrepa in finančni vpliv: 2006–20133.3. Značilnosti proračuna ( po potrebi se dodajo vrstice ):Proračunska vrstica | Vrsta odhodkov | Novo | Prispevek Efte | Prispevki držav prosilk | Razdelek v finančni perspektivi |15.02.03 | neobvezni | dif. | NE | NE | NE | št. 4 |15.01.04.17 | neobvezni | dif. | NE | NE | NE | št. 4 |15.01.04.32 | neobvezni | dif. | NE | NE | NE | št. 4 |4. POVZETEK SREDSTEV4.1. Finančna sredstva4.1.1. Povzetek odobritev za prevzem obveznosti (OPO) in odobritev plačil (OP)v mio EUR (na 3 decimalna mesta natančno)Oddelek | 2011-2013 |Vrsta odhodkov | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | Skupaj |Odhodki iz poslovanja[1] |Odobritve za prevzem obveznosti (OPO) | 8.1 | a | 0,776 | 1,558 | 1,696 | 2,118 | 2,158 | 7,252 | 15,558 |Odobritve plačil (OP) | b | 0,306 | 1,266 | 1,640 | 1,949 | 2,142 | 8,255 | 15,558 |Upravni odhodki, vključeni v referenčni znesek[2] | |Tehnična in upravna pomoč (NS) (glej podrobno razpredelnico pod točko 8.2.4) | 8.2.4 | c | 0,288 | 0,328 | 0,328 | 0,328 | 0,984 | 2,256 |REFERENČNI ZNESEK SKUPAJ |Odobritve za prevzem obveznosti | a+c | 0,776 | 1,846 | 2,024 | 2,446 | 2,486 | 8,236 | 17,814 |Odobritve plačil | b+c | 0,306 | 1,554 | 1,968 | 2,277 | 2,470 | 9,239 | 17,814 |Upravni odhodki, ki niso vključeni v referenčni znesek[3] | |Človeški viri in z njimi povezani odhodki (NS) | 8.2.5 | d | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 | 1,296 |Upravni stroški, ki niso vključeni v referenčni znesek, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (NS) | 8.2.6 | e | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,047 | 0,102 |Sporazum vsebuje klavzulo, ki bo omogočala preusmeritev dejavnosti in posledično ponovno presojo proračuna, dodeljenega Sporazumu v okviru finančne perspektive.Podrobnosti o sofinanciranju: se ne uporabljaV okviru ukrepov za sodelovanje, predvidenih v Sporazumu, bo EU podprla udeležbo ustanov in študentov EU. Ne pričakuje se sofinanciranje iz držav članic ali drugih organov.4.1.2. Skladnost s finančnim programiranjem( Predlog je skladen z obstoječim finančnim programiranjem.( Predlog bo pomenil ponovno programiranje ustreznega razdelka v finančni perspektivi.( Predlog lahko zahteva uporabo določb Medinstitucionalnega sporazuma[4] (tj. instrument prilagodljivosti ali spremembo finančne perspektive).Predlog je skladen z obstoječim finančnim programiranjem. Zlasti ocene odhodkov in finančnega vpliva za leto 2006 so v skladu s proračunom za leto 2006, medtem ko ocene odhodkov in finančnega vpliva za obdobje 2007–2013 ustrezajo sedanjim usmeritvam v zvezi z novimi finančnimi perspektivami.4.1.3. Finančni vpliv na prihodke( Predlog nima finančnih posledic za prihodke.4.1.4. FTE za človeške vire (vključno z uradniki, začasnim in zunanjim osebjem) – glej podrobnosti pod točko 8.2.1.Letne potrebe | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 in pozneje |Število potrebnih človeških virov SKUPAJ | 1,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |5. ZNAČILNOSTI IN CILJI5.1. Potreba, ki jo je treba kratkoročno ali dolgoročno pokritiDvostranski sporazum o sodelovanju na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine bo poskušal okrepiti medsebojno razumevanje med narodi EU in Kanade, da bolje pripravi državljane na družbo znanja in da na obeh straneh okrepi kakovost visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in neformalnega izobraževanja za mlade ljudi v EU in Kanadi.Dvostranski sporazum o sodelovanju uresničuje politično željo pogodbenic na najvišji ravni.5.2. Dodana vrednost zaradi vključitve Skupnosti in skladnost predloga z drugimi finančnimi instrumenti ter možne sinergijeOdnosi Evropske unije s Kanado so med najstarejšimi in najtesnejšimi. Zaznamuje jih stalno poglabljanje, katerega najnovejša potrditev je sprejetje „Agende o partnerstvu“ leta 2004. Ta izraža voljo za okrepitev in širitev obsega sodelovanja na področju izobraževanja, zlasti v zvezi z obnovitvijo sporazuma o visošolskem izobraževanju in poklicnem usposabljanju. Kot možnost, ki jo je treba raziskati, omenja tudi nadgradnjo obstoječega sporazuma, in sicer z izboljšanjem dostopa za vse visokošolske ustanove in ustanove poklicnega usposabljanja ter s povečanjem števila in obsega izmenjav. Posebej je izpostavljena vključitev dejavnosti na področju mladih, ki ni vezano na strukture formalnega izobraževanja.Sporazum med EU in Kanado bi zagotovil dodano vrednost na številnih ravneh: gradnja čezatlantskih mostov med ustanovami, zagotovitev čezatlantskih mrež za posameznike, akademsko osebje in študente, razvijanje posebnih študijskih predmetov in disciplin. Predvideni ukrepi bi tudi ohranili in razvili večstranski pristop, ki k vsakemu ukrepu pritegne ustanove in ljudi iz različnih držav članic. Ta večstranski pristop se je do zdaj izkazal za učinkovitega pri poglobitvi medsebojnega razumevanja in izboljšanju kakovosti izobraževanja in usposabljanja v EU in Kanadi. Pokazal je tudi določene ekonomije povezanosti, obsega in boljšo kakovost v zvezi z dvostranskimi programi.Cilji Sporazuma med EU in Kanado bi bili v celoti v skladu s cilji drugih instrumentov EU na teh področjih. Sporazum bi postavil okvir, ki bi dopolnjeval druge programe in s sodelovanjem med EU in Kanado omogočal uresničevanje ciljev v zvezi s kakovostjo izobraževanja. Poleg tega bi predvideni ukrepi omogočili čezatlantsko medosebno sodelovanje, ki v drugih programih na področju izobraževanja, usposabljanja in mladine ne obstaja.Ukrepi v okviru Sporazuma bodo zlasti dopolnili program Erasmus Mundus, saj se bodo osredotočili na mobilnost na dodiplomski stopnji ter vključili čezatlantske izmenjave na področju poklicnega usposabljanja in mladine.Ti ukrepi bi prav tako dopolnili dejavnosti centrov odličnosti EU, ki jih podpira Evropska unija, saj ponuja dodatne možnosti za izmenjave in spodbuja strukturno sodelovanje med ustanovami in organizacijami z obeh strani Atlantika.5.3. Cilji in pričakovani rezultati predloga ter z njimi povezani kazalniki v okviru ABMCilj | Nepopoln seznam kazalnikov |Splošni cilji |Spodbuditi medsebojno razumevanje med državljani Evropske unije in Kanade, vključno z boljšim poznavanjem jezikov, kultur in ustanov Izboljšati kakovost človeških virov v Evropski skupnosti in Kanadi, in sicer z lažjim dostopom do pridobitve znanj, potrebnih za spopadanje z izzivi svetovnega gospodarstva, temelječega na znanju | Kvantitativni podatki o mnenju pri uporabnikih in interesnih skupinah, pridobljeni z raziskovanji pri vmesnem in naknadnem vrednotenju |Posebni cilji |Okrepiti skupnostno in kanadsko razsežnost dodatne vrednosti čezatlantskega sodelovanja na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine Prispevati k čezatlantskim izmenjavam med državljani Evropske unije in Kanade Prispevati k razvoju visokošolskih ustanov in ustanov za usposabljanje ter tudi mladinskih struktur in organizacij Spodbujati in/ali okrepiti partnerstva med udeleženci, ki so dejavni na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine v Evropski skupnosti in Kanadi Prispevati k poklicnemu razvoju posameznikov in obenem dosegati splošne cilje Sporazuma Razviti priložnosti za dialog in izmenjave v okviru mladinske politike in mladinskega dela | Kvantitativni podatki o mnenju uradnikov in administratorjev, pridobljeni z neposrednimi pogovori Kvantitativni podatki o mnenju posameznikov, pristojnih za udeležene ustanove in organizacije v predlaganih ukrepih, pridobljeni z raziskovanji Kvantitativni podatki o mnenju posameznikov, pristojnih za mladinsko politiko in mladinsko delo, pridobljeni z raziskovanji Kvantitativni podatki o mnenju posameznih udeležencev, pridobljeni z raziskovanji |Rezultati se lahko opredelijo kot prednost ali kot slabši položaj neposrednih obravnavancev na koncu njihove udeležbe v javni intervenciji. Zato jih je treba določiti glede na operativne cilje intervencije.Operativni cilji | Rezultati, ki jih pridobijo udeleženci |Podpirati sodelovanje med visokošolskimi ustanovami in ustanovami za poklicno usposabljanje z namenom spodbujati in razvijati skupne študijske programe in/ali programe poklicnega usposabljanja ter mobilnosti študentov | Ustanove: izboljšani učni načrti in metodologije poučevanja; večja preglednost in razumevanje partnerskih kreditnih sistemov; izboljšana pripravljenost na čezatlantsko sodelovanje |Izboljšati kakovost čezatlantske mobilnosti študentov z uveljavljanjem transparentnosti, medsebojnega priznavanja kvalifikacij in časa študija in usposabljanja ter, če je primerno, prenosa kreditnih točk | Študenti: bogata čezatlantska izkušnja; boljša izobrazba in razumevanje kultur |Podpreti sodelovanje med javnimi in zasebnimi organizacijami, ki so dejavne na področju visokošolskega izobraževanja, poklicnega usposabljanja in mladine, z namenom spodbuditi razpravo in izmenjavo izkušenj o političnih vprašanjih | Organizacije, ustanove: boljše razumevanje vprašanj politike |Podpreti čezatlantsko mobilnost univerzitetnih izobražencev (vključno z univerzitetnimi izobraženci, ki se dodatno izobražujejo) z namenom izboljšati medsebojno razumevanje vprašanj, pomembnih za odnose med Evropsko unijo in Kanado, ter strokovnega znanja in izkušenj v zvezi z njimi | Posamezniki: boljše razumevanje najpomembnejših vprašanj v odnosih med EU in Kanado |Podpreti sodelovanje med mladinskimi strukturami in organizacijami pa tudi mladinskimi delavci, mladinskimi voditelji in drugimi mladinskimi udeleženci z namenom spodbujati izmenjave dobrih praks in razvijati mreže | Oblikovalci politike, mladinski delavci, mladinske organizacije: medsebojna obogatitev z izmenjavo dobrih praks Organizacije: nova večstranska partnerstva in mreže |5.4. Metoda izvedbe (okvirna)Spodaj se prikaže(-jo) izbran(-e) metoda(-e)[5] izvedbe ukrepa.X Centralizirano upravljanjeX neposredno s strani KomisijeX posredno s prenosom na:X izvajalske agencijeٱ organe, ki so jih ustanovile Skupnosti, kakor je navedeno v členu 185 finančne uredbeٱ nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitveٱ Deljeno ali decentralizirano upravljanjeٱ z državami članicamiٱ s tretjimi državamiٱ Skupno upravljanje z mednarodnimi organizacijami (treba jih je navesti)Predlagani okvir za sodelovanje temelji na načelu skupnega financiranja iz Evropske unije in Kanade. Razpise za zbiranje predlogov vodi Evropska komisija na podlagi skupnih smernic, o katerih se dogovori z organi Kanade.Komisija lahko uporabi izvajalsko agencijo. Finančna sredstva, dodeljena za Sporazum EU/Kanada, sama po sebi še ne upravičujejo uporabe izvajalske agencije. Vendar pa obstaja verjetnost, da bo zelo podoben sporazum sklenjen z Združenimi državami Amerike, kar bi povečalo ekonomije obsega in upravičilo izvajanje nekaterih ukrepov z uporabo izvajalske agencije.6. NADZOR IN VREDNOTENJE6.1. Sistem nadzoraNadzorovanje skupnih projektov EU/Kanada se bo izvajalo s povezavo spremljanja dokumentacije (temeljilo bo na rednem poročanju prejemnikov študijske pomoči) ter spremljanja na kraju samem, ki ga bo izvedla Komisija in ustrezni organ, ki ga bo imenovala vlada Kanade.6.2. Vrednotenje6.2.1. Predhodno vrednotenjePredhodno vrednotenje temelji na izkušnji, pridobljeni z izvajanjem sedanjega programa, neposrednih povratnih informacijah uporabnikov, študiji o poklicnem usposabljanju v programu, posvetovanjih s strokovnjaki in vmesnim vrednotenjem sedanje faze programa.Obrazložitveni memorandum zajema glavne vidike predhodnega vrednotenja in ocene učinka.Glavne ugotovitve predhodnega vrednotenja glede visokošolskega izobraževanja in poklicnega usposabljanja so:-  program koristi udeleženim ustanovam, univerzitetnim predavateljem in študentom; program je zlasti učinkovit pri izboljšanju razumevanja kultur pri študentih in osebju;-  program je prispeval tudi k razvijanju učnih načrtov in predvsem utrjevanju čezatlantskih mrež univerz in ustanov poklicnega usposabljanja;-  program se zdi kljub temu preveč omejen, da bi lahko vplival na medsebojno razumevanje narodov Evropske unije in Kanade;-  zaradi pomanjkanja sredstev za nadaljevanje je bila vprašljiva trajnost projektov mobilnosti;-  poklicno usposabljanje se ob visokošolskemu izobraževanju lahko ohrani le, če se znatno poveča proračun;-  pri poklicnem izobraževanju in usposabljanju je bil potreben poseben pristop, ki nekatera merila izvajanja prilagodi stvarnim posebnostim tega področja;-  vmesno vrednotenje kaže potrebo po nekaterih operativnih spremembah: a) daljše trajanje konzorcijskih projektov; b) poudarek na opredelitvi in izmenjavi najboljših praks; c) uvedba sistema dodatne finančne pomoči za mobilnost za uspešne projekte;-  na področju mladine so glavna priporočila seminarja EU/Kanada o sodelovanju na tem področju nadaljevanje dialoga med oblikovalci politik, izmenjava najboljših praks in skupna uporaba virov med mladinskimi delavci.6.2.2. Ukrepi, sprejeti po vmesnem/naknadnem vrednotenju (na podlagi podobnih preteklih izkušenj)Predlagani okvir za sodelovanje se bo oblikoval z upoštevanjem ugotovitev predhodnega vrednotenja, predvsem bo:-  ohranil dobro preskušene in preverjene prvine sedanjega programa;-  razvil poseben pristop do poklicnega usposabljanja;-  se opiral na projekte preverjene odličnosti;-  okrepil mobilnost;-  uvedel novo prvino „mladina“;-  povečal sedanja finančna sredstva.6.2.3. Oblika in pogostnost prihodnjega vrednotenjaNačeloma se bo vmesno vrednotenje izvedlo po prvih treh letih izvajanja, naknadno vrednotenje pa se bo začelo ob koncu intervencije.7. UKREPI PROTI GOLJUFIJAMOdločitve in pogodbe o financiranju med Komisijo in upravičenci predvidevajo, da Komisija in Računsko sodišče izvedeta preverjanja v prostorih upravičencev finančnih pomoči Evropske skupnosti, in dajejo pooblastilo za zahtevo, da se dokazila o vseh stroških v okviru takih pogodb, sporazumov in pravnih zavez predložijo še pet let po izteku pogodbenega obdobja.Upravičenci morajo spoštovati obveznost poročanja in finančnega računovodstva, ta pa se proučuje z vidika vsebine in upravičenosti odhodkov, pri čemer se upošteva namen financiranja s strani Evropske skupnosti ter pogodbene obveznosti in načela dobrega finančnega poslovodenja.Finančnim sporazumom so dodane administrativne in finančne informacije, ki podrobno opredelijo, kakšni odhodki so upravičeni v okviru takšnih sporazumov. Kadar je to ustrezno, se bo Evropska skupnost pri pokrivanju nekaterih stroškov omejila na postavke, ki so stvarne, opredeljive in preverljive v knjigovodstvu upravičenca in omogočajo lažje preverjanje in revizijo (in vrednotenje za namene izbiranja) financiranih projektov.8. PODROBNOSTI O SREDSTVIH8.1. Cilji predloga z vidika stroškov financiranjaodobritve za prevzem obveznosti v mio EUR (na 3 decimalna mesta natančno)Postavke operativnih ciljev | Vrsta realizacije | Povprečni stroški | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011–2013 | SKUPAJ |2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011–2013 letno |Uradniki ali začasno osebje[6] (XX 01 01) | A*/AD | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |B*, C*/AST | 1 / 4 1 / 4 | 1 / 4 1 / 4 | 1 / 4 1 / 4 | 1 / 4 1 / 4 | 1 / 4 1 / 4 | 1 / 4 1 / 4 |Osebje[7], financirano iz člena XX 01 02 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Drugo osebje[8], financirano iz člena XX 01 04/05 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |SKUPAJ | 1,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |8.2.2. Opis nalog, ki izhajajo iz ukrepa1 A*/AD: Razvoj politike in upravljanje programa1,25 B*/AST Finančni referent1 / 4 C*/AST Tajništvo in finančna podpora8.2.3. Človeški viri – viri delovnih mest (po sistemizaciji)(Pri navedbi več virov se navede število delovnih mest, ki izhajajo iz vsakega vira)1,5 Delovna mesta, trenutno dodeljena za upravljanje programa, ki se nadomesti ali podaljša( Delovna mesta, ki so bila predhodno dodeljena v okviru izvajanja LSP/PPP za leto n( Delovna mesta, ki bodo zahtevana v naslednjem postopku LSP/PPP( Delovna mesta, ki bodo prerazporejena z uporabo obstoječih človeških virov znotraj zadevne službe (notranja prerazporeditev)( Delovna mesta, potrebna za leto n, ki niso predvidena za izvajanje LSP/PPP za zadevno leto8.2.4. Drugi upravni odhodki, vključeni v referenčni znesek (XX 01 04/05 – Odhodki za upravno poslovodenje)v mio EUR (na 3 decimalna mesta natančno)Proračunska vrstica (številka in ime postavke) | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 | SKUPAJ |1 Tehnična in upravna pomoč (vključno s povezanimi stroški za osebje) |Izvajalske agencije[9] 15.01.04.32 | 0,128 | 0,128 | 0,128 | 0,128 | 0,128 | 0,896 |Druga tehnična in upravna pomoč 15.01.04.17 |– notranja | 0,160 | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,600 | 1,360 |– zunanja |Tehnična in upravna pomoč SKUPAJ | 0,288 | 0,328 | 0,328 | 0,328 | 0,984 | 2.256 |Proračun 2006 ne vsebuje posebne proračunske vrstice za upravno pomoč. Odhodki, ki na primer nastanejo zaradi dela strokovnjakov pri ocenjevanju predlogov, se financirajo iz skupnih sredstev Generalnega direktorata. Proračunska vrstica za upravno pomoč bo nastala z letom 2007. To je utemeljeno s potencialno visokimi proračunskimi sredstvi, dodeljenimi tako za Sporazum EU/Kanada kot za prihodnji Sporazum EU/Kanada (stroški obeh programov skupaj bi znašali 8 milijonov EUR letno, medtem ko znašajo sedaj 3 milijone EUR letno). Nastanek proračunske vrstice za upravno pomoč utemeljuje tudi možnost, da predvidene ukrepe v okviru Sporazuma izvaja obstoječa izvajalska agencija za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo. V primeru sklenitve podobnega sporazuma z Združenimi državami Amerike bi nastale ekonomije obsega in utemeljenost tega, da nekatere ukrepe v okviru teh sporazumov izvaja izvajalska agencija za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo. Iz tega razloga zgornja razpredelnica vključuje znesek, enak enemu članu pogodbenega osebja za izvajalsko agencijo.8.2.5. Stroški financiranja človeških virov in z njimi povezani stroški, ki niso vključeni v referenčni znesekv mio EUR (na 3 decimalna mesta natančno)Vrsta človeških virov | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011–2013 |Uradniki in začasno osebje (XX 01 01) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Osebje, financirano iz člena XX 01 02 (pomožno osebje, napoteni nacionalni izvedenci, pogodbeno osebje itd.) (navesti proračunsko vrstico) |Stroški za človeške vire in z njimi povezani stroški (ki NISO vključeni v referenčni znesek) SKUPAJ | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Izračun – Uradniki in začasni uslužbenci1,5 osebja x 108 000 EUR x 8 let = 1 296 000 EURTa izračun temelji na predpostavki, da bo pri izvajanju Sporazuma udeležena izvajalska agencija za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo. Če ne bo, bo potreben še en član osebja Komisije.Izračun – Osebje, financirano iz člena XX 01 02se ne uporablja8.2.6. Drugi upravni odhodki, ki niso vključeni v referenčni znesekv mio EUR (na 3 decimalna mesta natančno)2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011- 2013 | SKUPAJ |XX 01 02 11 01 – Misije | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,012 | 0,032 |XX 01 02 11 02 – Sestanki in konference |XX 01 02 11 03 – Odbori[10] Skupni odbor EU/Kanada, vzpostavljen s Sporazumom | 0,018 | 0,018 | 0,035 | 0,070 |XX 01 02 11 04 – Študije in konzultacije |XX 01 02 11 05 – Informacijski sistemi |2 Drugi odhodki za poslovodenje skupaj (XX 01 02 11) |3 Drugi odhodki upravne narave (opredeliti, vključno s sklicem na proračunsko vrstico) |Upravni odhodki, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (ki NISO vključeni v referenčni znesek), SKUPAJ | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,047 | 0,102 |Izračun – Drugi upravni odhodki, ki niso vključeni v referenčni znesekMisije: 1 x 3000 (za Kanado) + 2 x 700 (za države članice) = 4.400 EURSestanki skupnega odbora z državami članicami vsako drugo leto: 25 x 700 x 4 = 70 000 EUR [1] COM(2005) 274[2] UL C […], […], str. […].[3] UL C […], […], str. […].[4] Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.[5] Pri navedbi več kot ene metode je treba navesti dodatne podrobnosti v oddelku „pripombe“ pod to točko.[6] Stroškov zanje referenčni znesek NE krije.[7] Stroškov zanje referenčni znesek NE krije.[8] Stroške zanje krije referenčni znesek.[9] Možnost uporabe obstoječe izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo se bodo preučile med vrednotenjem agencije. Vrednotenje se bo opravilo leta 2006 zaradi izvedbe novih izobraževalnih programov 2007–2013.[10] Opredeliti vrsto odbora in skupino, v katero spada.