CELEX: 32006R1731
Language: cs
Date: 2006-11-23
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1731/2006 ze dne 23. listopadu 2006 o zvláštních prováděcích pravidlech pro vývozní náhrady v případě některých konzerv z hovězího a telecího masa

24.11.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 325/12
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1731/2006
   ze dne 23. listopadu 2006
   o zvláštních prováděcích pravidlech pro vývozní náhrady v případě některých konzerv z hovězího a telecího masa
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1), a zejména na čl. 33 odst. 12 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (EHS) č. 2388/84 ze dne 14. srpna 1984 o zvláštních prováděcích pravidlech pro vývozní náhrady v případě některých konzerv z hovězího a telecího masa (2) stanovilo podmínky, za nichž lze poskytnout zvláštní náhradu pro masové konzervy kódů KN 1602 50 31 a 1602 50 39 vyvážené do třetích zemí.
            
         
               (2)
            
            
               Je stanoveno zejména, že uvedené konzervy musí být vyrobeny v rámci režimu stanoveného v článku 4 nařízení Rady (EHS) č. 565/80 ze dne 4. března 1980 o platbách vývozních náhrad předem, pokud jde o zemědělské produkty (3).
            
         
               (3)
            
            
               Podmínky provádění platby náhrady předem pro produkty zpracované v rámci režimu stanoveného v článku 4 nařízení (EHS) č. 565/80 byly upřesněny v hlavě II kapitole 3 nařízení Komise (ES) č. 800/1999 ze dne 15. dubna 1999, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty (4).
            
         
               (4)
            
            
               Opatření stanovená nařízením (EHS) č. 565/80 a odpovídající příslušná prováděcí opatření stanovená v hlavě II kapitole 3 nařízení (ES) č. 800/1999 a nařízení (EHS) č. 2388/84 byla zrušena nařízením Komise (ES) č. 1713/2006.
            
         
               (5)
            
            
               Dále je rovněž stanoveno, že uvedené konzervy musí být vyrobeny z hovězího nebo telecího masa pocházejícího ze Společenství a musí obsahovat minimální podíl tohoto masa kromě drobů a tuku, aby vznikl nárok na vývozní náhradu.
            
         
               (6)
            
            
               S cílem zaručit, že konzervy, na něž se vztahují vývozní náhrady, byly vyrobeny výhradně z hovězího nebo telecího masa a že toto maso pochází ze Společenství, je zásadní, aby tato výroba probíhala pod kontrolou celního orgánu v souladu s nařízením Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (5), a aby bylo vyplacení náhrady nadále spojeno s dodržením této podmínky.
            
         
               (7)
            
            
               V zájmu zvýšení transparentnosti a účinnosti kontrol, zejména pokud jde o kontroly po propuštění zboží, je třeba stanovit, aby hospodářské subjekty ukládaly a aktualizovaly informace, díky nimž bude možné sledovat používání hovězího a telecího masa na výrobu konzerv podle jejich výrobních šarží.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Oblast působnosti
   Aniž jsou dotčena ustanovení nařízení (ES) č. 800/1999, platí pro vyplacení vývozní náhrady pro konzervy kódů KN 1602 50 31 9125, KN 1602 50 31 9325, KN 1602 50 39 9125 a KN 1602 50 39 9325 (dále jen „konzervy“) podmínky stanovené tímto nařízením.
   Článek 2
   Obecné podmínky
   1.   Nárok na vyplacení vývozní náhrady se vztahuje pouze na konzervy vyrobené pod dohledem ze strany celních orgánů a pod celní kontrolou ve smyslu čl. 4 odst. 13 a 14 nařízení (EHS) č. 2913/92.
   2.   Výroba a vývoz se musí uskutečnit v době platnosti vývozní licence obsahující stanovení náhrady předem.
   Článek 3
   Specifické podmínky pro výrobu
   1.   Hospodářský subjekt předloží celnímu orgánu prohlášení, v němž uvádí svůj úmysl podrobit maso celní kontrole za účelem výroby konzerv a jejich vývozu s náhradou.
   V tomto prohlášení se uvádí zejména množství, ztotožnění a druh masa, které má být použito jako surovina, a rovněž skladovací prostory.
   Maso se předkládá v kartonech a je opatřeno etiketami tak, aby bylo jasně ztotožnitelné a aby bylo jasné, které prohlášení k němu patří.
   2.   Po přijetí prohlášení uvedeného v odstavci 1 provedou celní orgány kontrolu masa a odpovídajícího procesu zpracování. Tato kontrola je založena na kontrolách dokumentace a na fyzických kontrolách, které se mohou provádět při vstupu masa do režimu, v průběhu jeho skladování nebo při předání do výroby, a rovněž na odpovídajících dokladech, a zejména na dokladech uvedených v odstavcích 7 a 8.
   Článek 3 nařízení Rady (EHS) č. 386/90 (6), jakož i čl. 2 odst. 2, články 3, 4, 5 a 6, čl. 8 odst. 1 a 2, čl. 11 první pododstavec a příloha I nařízení Komise (ES) č. 2090/2002 (7) se použijí obdobně.
   3.   Až do předání do výroby se maso uvedené v odstavci 1 trvale uchovává odděleně od jakéhokoli jiného hovězího a telecího masa.
   4.   Hospodářský subjekt vede samostatný rejstřík došlého hovězího a telecího masa určeného na výrobu konzerv.
   5.   Hospodářský subjekt uvědomí celní orgán o místech a datech výroby konzerv a oznámí rovněž množství, ztotožnění a druh hovězího nebo telecího masa, které bude za tímto účelem použito.
   6.   Při výrobě konzerv může být ve výrobně přítomno pouze maso uvedené v odstavci 1.
   7.   Pro každou vyrobenou šarži konzerv hospodářské subjekty aktualizují rejstřík, v němž uvádějí:
   
               a)
            
            
               druh, ztotožnění a množství masa použitého jako surovina a
            
         
               b)
            
            
               číslo, ztotožnění, množství a druh konzerv vyrobených z tohoto masa.
            
         Informace uvedené pod písmenem b) se uvádějí v každém prohlášení zmíněném v čl. 3 odst. 1 pod celní kontrolou.
   Pro účely tohoto odstavce se šarží konzerv rozumí celkové množství konzerv vyrobených současně a za prakticky totožných okolností.
   8.   V místě výroby jsou uloženy podrobné receptury pro různé výroby, pro něž se v rámci tohoto nařízení žádají náhrady. Tyto dokumenty a rovněž rejstříky uvedené v odstavci 7 hospodářské subjekty uchovávají nejméně po dobu tří kalendářních let od roku výroby. Celní orgány mají podle potřeby k těmto dokumentům za účelem kontroly přístup.
   9.   Vyrobené konzervy zůstávají pod celní kontrolou až do doby, kdy opustí celní území Společenství nebo dosáhnou jednoho z míst určení uvedeného v článku 36 nařízení (ES) č. 800/1999.
   Článek 4
   Vlastnosti konzerv
   Konzervy musí:
   
               —
            
            
               být vyrobeny z hovězího nebo telecího masa pocházejícího ze Společenství a
            
         
               —
            
            
               obsahovat 80 % nebo více hovězího nebo telecího masa kromě drobů a tuku a
            
         
               —
            
            
               být zabaleny v plechových obalech o jednotné čisté hmotnosti nejvýše 2 500 gramů.
            
         Kromě toho je název členského státu, v němž byl výrobek vyroben, plasticky a zřetelně vyražen na každém plechovém obalu, a to viditelně v některém z úředních jazyků příslušného členského státu.
   Článek 5
   Dodatečná kontrolní opatření
   Členské státy stanoví podrobnější opatření pro kontrolu výroby konzerv a uvědomí o nich Komisi. Zejména přijmou veškerá opatření, aby vyloučily jakoukoli možnost záměny používaných surovin nebo daných výrobků.
   Článek 6
   Vývozní formality
   1.   Jsou-li splněny celní formality pro vývoz konzerv, celní orgán uvede číslo/čísla prohlášení uvedeného/uvedených v čl. 3 odst. 1 do vývozního/vývozních prohlášení uvedeného/uvedených v článku 5 nařízení (ES) č. 800/1999 a rovněž množství a ztotožnění vyvážených konzerv odpovídající každému prohlášení.
   2.   Po splnění celních formalit pro vývoz jsou prohlášení uvedené/uvedená v čl. 3 odst. 1 vyplněné/vyplněná podle čl. 3 odst. 7 druhého pododstavce a kopie vývozního/vývozních prohlášení úřední cestou zaslány subjektu pověřenému výplatou vývozních náhrad.
   Článek 7
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. ledna 2007.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 23. listopadu 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).
   
      (2)  Úř. věst. L 221, 18.8.1984, s. 28. Nařízení zrušené nařízením (ES) č. 1713/2006 (Úř. věst. L 321, 21.11.2006, s. 11).
   
      (3)  Úř. věst. L 62, 7.3.1980, s. 5. Nařízení zrušené nařízením (ES) č. 1713/2006.
   
      (4)  Úř. věst. L 102, 17.4.1999, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1713/2006.
   
      (5)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 648/2005 (Úř. věst. L 117, 4.5.2005, s. 13).
   
      (6)  Úř. věst. L 42, 16.2.1990, s. 6. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 163/94 (Úř. věst. L 24, 29.1.1994, s. 2).
   
      (7)  Úř. věst. L 322, 27.11.2002, s. 4. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1454/2004 (Úř. věst. L 269, 17.8.2004, s. 9).