CELEX: 31988R4145
Language: it
Date: 1988-12-23
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 4145/88 DELLA COMMISSIONE del 23 dicembre 1988 relativo a una fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare #

Avis juridique important

|

31988R4145

REGOLAMENTO (CEE) N. 4145/88 DELLA COMMISSIONE del 23 dicembre 1988 relativo a una fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare  -   

Gazzetta ufficiale n. L 362 del 30/12/1988 pag. 0033 - 0035

REGOLAMENTO (CEE) N. 4145/88 DELLA COMMISSIONE  del 23 dicembre 1988  relativo a una fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera  c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli  organismi che possono beneficiare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;  considerando che, in seguito a una decisione relativa alla concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accordato alla Tunisia 300 t di cereali;  considerando che occorre effettuare tale fornitura conformemente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella Comunità di prodotti a titolo di  aiuto alimentare comunitario (4); che è necessario precisare in particolare i termini e le condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne derivano,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1   Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della loro fornitura al beneficiario indicato in allegato, conformemente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle  condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione della partita avviene mediante gara.  Articolo 2   Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 23 dicembre 1988.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente   (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1.  (2) GU n. L 168 dell'1. 7. 1988, pag. 7.  (3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1.  (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1.    ALLEGATO   1. Azione n. (1): 1075/88.  2. Programma: 1988.  3. Beneficiario: Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 34 55 80, telex 22555 LRCS CH).  4. Rappresentante del beneficiario (2): Croissant-Rouge Tunisien, 19, rue d'Angleterre, Tunis 1000 (tel. 24 06 30/24 55 72, telex 14524 HILAL TN).  5. Luogo o paese di destinazione: Tunisia.  6. Prodotto da mobilitare: frumento duro.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3):  Il frumento duro deve essere di qualità sana, leale e mercantile, essere esente da odore e corrispondere almeno alle condizioni fissate nel regolamento (CEE) n. 1569/77 (GU n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 15), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)  n. 2936/87 (GU n. L 278 dell'1. 10. 1987, pag. 51).  Caratteristiche specifiche:  Elementi che non sono cereali di base di qualità perfetta: 14 %, nei quali le impurità relative ai chicchi sono pari al 7 % al massimo, di cui il 5 % al massimo di chicchi di altri cereali.  Sono escluse le varietà di cui all'articolo 4, paragrafo 6 del regolamento (CEE) n. 1570/77 (GU n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 18), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2258/87 (GU n. L 208 del 30. 7. 1987, pag. 10).  8. Quantitativo globale: 300 t.  9. Numero dei lotti: 1.  10. Condizionamento e marcatura (4):  Vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II B 1 c).  I sacchi saranno contrassegnati sull'imballaggio esterno da una mezzaluna rossa con le punte rivolte verso sinistra, di 15 cm di altezza, e dalle parole impresse con lettere di almeno di 5 cm di altezza:  « ACTION No 1075/88 / BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / TUNIS ».  11. Modo di mobilitazione: sul mercato della Comunità.  12. Stadio di fornitura: reso porto di sbarco - franco banchina.  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: Tunisi.  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dal 5 al 20. 2. 1989.  18. Data limite per la fornitura: 31. 3. 1989.  19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 17. 1. 1989, ore 12.  21. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 31. 1. 1989, ore 12;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto di imbarco: dal 15. 2. al 5. 3. 1989;  c) data per la fornitura: 15. 4. 1989.  22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire  À l'attention de Monsieur N. Arend  Bâtiment Loi 120, bureau 7-58  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  Telex AGREC 22037 B  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6):  Restituzione applicabile il 10. 11. 1988 fissata dal regolamento (CEE) n. 3372/88 (GU n. L 296 del 29. 10. 1988).    Note  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare:  Vedi elenco pubblicato nella GU n. C 227 del 7. 9. 1985, pag. 4.  (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non sono  superate.  Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.  L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti seguenti:  - certificato fitosanitario;  - certificato di origine.  (4) Ai fini di un eventuale insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.  (5) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,  - oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.  (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987, pag. 56) si applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo ed al coefficiente monetario. La data di cui  all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.