CELEX: 51987PC0136
Language: da
Date: 1987-03-31
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse påhængsmotorer med oprindelse i Japan (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 136
Vol. 1987/0056
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                   KOM ( 87 ) 136 endelig udg .
                                                   Bruxelles , den 31 marts 1987 .
                                   FORSLAG TIL
                             RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                om indførelse af en endelig antidumpingtold
        på importen af visse påhængsmotorer med oprindelse i Japan
                          ( forelagt af Kommissionen )
   K0M(87 ) 136  endelig udg .
 ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
1-   &en 26 . november 1985 genoptog Kommissionen - som omtalt i meddelelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende nr . C 305 - antidumpingundersøgelsen vedrørende
påhængsmotorer pa til og med 85 hk med oprindelse i Japan efter en anmodning om
fornyet undersøgelse , som var indgivet af producenter , der tegner sig for en
væsentlig del af produktionen af påhængsmotorer i Fællesskabet .
2 . Herefter fandt der en undersøgelse sted med kontrolbesøg hos de pågældende
japanske eksportører , deres import-datterselskaber i Fællesskabet , andre impor­
tører , herunder OEM'er ( Original Equipment Manuf acturers , som sælger importerede
påhængsmotorer under deres eget varemærke ), samt fællesskabsproducenterne .
3.  Kommissionen konstaterede , at langt den største af fællesskabsproducenterne
ophørte med at fremstille påhængsmotorer på mere end 18,5 kW ( 25 hk ) i løbet af
undersøgelsesperioden .   Det blev dog anset for rimeligt at lade undersøgelsen om­
fatte påhængsmotorer på til og med 26 kW ( 35 hk ), eftersom disse motorer minder
meget om påhængsmotorer på 18,5 kW for så vidt angår kapacitet , udformning , vægt
og tekniske egenskaber .
4.  Ved dumpingundersøgelsen blev der foretaget en sammenligning af den normale
værdi , enten på grundlag af hjemmemarkedspriserne (i Yamaha's og Honda's tilfælde )
eller fastsat på grundlag af den beregnede værdi ( for Suzuki's og Tohatsu's vedkom­
mende ) ved sammenlægning af produktionsomkostningerne , herunder et rimeligt beløb
til salgs -, administrations - og andre generalomkostninger , og en rimelig fortjenst­
margen , med de eksportpriser . Kommissionen havde fastlagt på grundlag af de priser ,
der faktisk blev betalt eller skulle betales for varer , der solgtes til eksport til
Fællesskabet , eller - hvor der var tale om eksport til datterselskaber i Fællesska­
bet - med de beregnede eksportpriser ab fabrik på grundlag af de priser , hvortil
den importerede vare første gang videresolgtes til en uafhængig køber i Fællesskabet
Disse sammenligninger viste en vejet gennemsnitlig dumpingmargen på mellem 16,2
og 53,2% .
5 . Ved afgørelse af 5 . september 1983 godtog Kommissionen pristilsagn fra de fleste
af de berørte eksportører med henblik på at eliminere skaden . For alle andre ekspor
tører blev der ved Rådets forordning ( EOF ) nr . 2809 / 83 pålagt en endelig antidumping
told .
Kommissionen fandt , at disse foranstaltninger ganske vist bidrog til en forbedring
af situationen for Fællesskabets producenter af påhængsmotorer i 1984, men at denne
erhvervsgrens situation atter forringedes i 1985 . Den er stadig præget af lav ka­
pacitetsudnyttelse , betydelige tab og høj indtrængningsgrad for importvarer .
 ---pagebreak---                                          2
6.   Importen af påhængsmotorer fra Japan steg med 21% fra 46 654 enheder i 1984
til 56 577 enheder i   1985 .
I det samme tidsrum steg de japanske eksportørers markedsandel fra 36,5% i 1984
til 41,2% i 1985 .
Fællesskabets producenter af påhængsmotorer har således fortsat lidt tab , navnlig
i 1985 .  Endvidere faldt beskæftigelsen inden for denne erhvervsgren med 7% fra
1983 til 1985 , hvortil kommer et fald på 20% som følge af afskedigelser , der alle­
rede var varslet i løbet af undersøgelsesperioden .
7.   I løbet af undersøgelsen modtog Kommissionen redegørelser fra to sammens lutni n
ger , som repræsenterer bådebyggere i to af medlemsstaterne .    I disse redegørelser
blev der generelt advaret mod de negative følger , som enhver prisstigning på på­
hængsmotorer vil få for bådebygningsindustrien .
Ved afvejningen af disse argumenter , som for størstedelens vedkommende ikke var
dokumenteret , med de alvorlige vanskeligheder , som Fællesskabets producenter af
påhængsmotorer stadig står overfor , er det blevet fundet i Fællesskabets interesse
at der gribes ind .
8.   De pågældende eksportører blev underrettet om de vigtigste resultater af under
søgelsen og fremsatte bemærkninger hertil .    De afgav derefter tilsagn , som Kommis­
sionen har til hensigt at godtage .
9 . På baggrund af de i det foregående fastslåede kendsgerninger samt af den mulig
hed , at eksportører , der ikke har afgivet tilsagn , kan tænkes at påbegynde eksport
til Fællesskabet af den pågældende vare , foreslås det at opretholde den endelige
told , som blev indført ved Rådets forordning nr . 2809 / 83 . Undersøgelsen har vist ,
at prisforhøjelser på indtil 22% på påhængsmotorer , der eksporteres til Fælles­
skabet fra Japan , er nødvendige for at give Fællesskabets producenter en rimelig
fortjeneste på salget af påhængsmotorer .   Det fastslås derfor , at satsen for den
endelige told bør forblive 22% af cif-prisen , ufortoldet , idet den dog kun skal
gælde for påhængsmotorer på til og med 26 kW ( 35 hk ).
Antidumpingudvalget har afgivet positiv udtalelse om nærværende forslag .
 ---pagebreak---                               FORSLAG TIL
                         RÅDETS FORORDNING      ( EOF )
 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse påhængs­
                   motorer med oprindelse i Japan
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EOF ) nr . 2176 / 84 af 23 . juli 1984
om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande , der
ikke er medlemmer af Det europæiske økonomiske Fællesskab ( 1 ), særlig ar­
tikel 14 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , forelagt efter konsultation
i det rådgivende udvalg , der er nedsat i henhold til nævnte forordning , og
ud fra følgende betragtninger-
                                   A.   PROCEDURE
1 . Den 26 . november 1985 genoptog Kommissionen antidumpingundersøgelsen
vedrørende påhængsmotorer med oprindelse i Japan efter anmodning om fornyet
undersøgelse indgivet af fællesskabsproducenter , der tegner sig for en
væsentlig del af Fællesskabets produktion af påhængsmotorer ( 2 ). Anmodningen
om fornyet undersøgelse indeholdt beviser for , at der igen fandt dumping
sted og forvoldtes skade som følge heraf , hvilket ansås for tilstrækkeligt
til at begrunde en genoptagelse af undersøgelsen . Anmodningen om fornyet
undersøgelse gælder påhængsmotorer på til og med 63 kW ( 85 hk ), henhørende
under pos . ex 84.06 B i den fælles toldtarif , svarende til NIMEXE-nr .
84.06-10 og ex 84.06-12 .
2 . Kommissionen underrettede officielt de eksportører og importører , som den
vidste var berørt af sagen , samt repræsentanter for eksportlandet og kla­
geren og gav de direkte berørte parter lejlighed til at tilkendegive deres
mening skriftligt og til at anmode om at blive hørt mundtligt .
( 1 ) EFT nr . L 201 af 30.7.1984 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr . C 305 af 26.11 . 198 5 , s . 3 .
 ---pagebreak---                                  2
Alle på nær én af fællesskabsproducenterne , de berørte eksportører og
nogle importører samt to sammenslutninger , som repræsenterer bådebyg­
gere og - brugere , tilkendegav deres mening skriftligt . Endvidere anmo­
dede en fællesskabsproducent og alle berørte eksportører om at blive hørt
mundtligt , hvilket blev imødekommet .
3 . Kommissionen indhentede og efterprøvede alle oplysninger , som den
anså for nødvendige , og aflagde kontrolbesøg hos :
Producenter i  F æl lesskabet :
- Outboard Marine Belgium S.A. , Brugge , Belgien
- Outboard Marine Deutschland GmbH , Mannheim , Tyskland
- Outboard Marine France , Paris , Frankrig
- Outboard Marine UK - Northampton . Det forenede Kongerige
- Selva SpA , Tirano , Italien
Eksportører •
- Honda Motor Co , Tokyo , Japan
- Suzuki Motor Co , Hamamatsu . Japan
- Tohatsu Corporation , Tokyo , Japan
- Yamaha Motor Co , Hamamatsu , Japan
Importører •
- Honda Deutschland GmbH , Offenbach , Tyskland
- Marine Power-Europe Ine ., Verviers . Belgien
- Suzuki Deutschland GmbH , Heppenheim , Tyskland
   Yamaha Motor Europe NV , Uithoorn , Nederlandene
- Yamaha Motor France , Paris , Frankrig
- Yamaha Motor Netherlands , Uithoorn , Nederlandene
- Mitsui Machinery Sales ( UK ) Ltd   Chessi ngton . Det forenede Kongerige.
Dumping-undersøgelsen omfattede perioden fra den 1 . januar til den 31 - oktober
1985
 ---pagebreak---                                        3
                      B. OMFANGET AF UNDERSØGELSEN
4 . Kommissionen konstaterede , at Langt den største af fællesskabsprodu-
centerne ophørte med at fremstille påhængsmotorer med mere end 18,5 kW
( 25 hk ) i løbet af undersøgelsesperioden . Den eneste anden producent i
Fællesskabet som havde indgivet klage , fremstiller kun relativt små
mængder påhængsmotorer med mere end 18,5 kW , og tegnede sig i 1985 for
mindre end 5% af Fællesskabets samlede produktion af disse motorer . Kom­
missionen fandt det derfor ikke på sin plads at lade undersøgelsen om­
fatte påhængsmotorer med op til 63 kW ( 85 hk ), hvilket der var udtrykt
ønske om i anmodningen om fornyet undersøgelse .
5 . Det blev dog anset for rimeligt at lade undersøgelsen omfatte på­
hængsmotorer på til og med 26 kW ( 35 hk ), eftersom disse motorer minder
meget om påhængsmotorer på 18,5 kW for så vidt angår kapacitet , udform­
ning , vægt og tekniske egenskaber .
6 . Denne indskrænkning af undersøgelsens omfang kan tiltrædes
( j f . også nr . 29 ) .
                               C.  NORMAL VÆRDI
7 . For Honda Motor Co og Yamaha Motor Co fastlagde Kommissionen den
normale værdi på grundlag af de hjemmemarkedspriser , der faktisk blev
betalt eller skulle betales i normal handel for den tilsvarende vare ,
eftersom det blev påvist , at disse priser gav fortjeneste .
8 . For Suzuki Motor Co og Tohatsu Corporation fastlagde Kommissionen
den normale værdi på grundlag af den beregnede værdi , idet de to selska­
bers salg på hjemmemarkedet ikke gav tilstrækkeligt grundlag for bereg­
ning af den normale værdi . Den beregnede værdi fremkom ved sammenlægning
af produktionsomkostningerne , herunder et rimeligt beløb til salgs-,
administrations- og andre generalomkostninger , samt en rimelig fortjenst­
margen .
                                D.  EKSPORTPRIS
9 . Eksportpriserne blev fastlagt af Kommissionen pa grundlag af de priser ,
der faktisk blev betalt eller skulle betales for varer , som solgtes til
eksport til Fællesskabet .
 ---pagebreak---                                         4
10 . H vo r der var tale om eksport til datterselskaber i Fællesskabet , blev
eksportpriserne beregnet pi grundlag af de priser , hvortil den importerede
vare første gang vi dereso Igtes til en uafhængig køber , idet der blev taget
passende hensyn til alle omkostninger , der påløb mellem import og videre­
salg , herunder told og en fortjenstmargen på 5% , som ansås for rimelig på
baggrund af uafhængige importørers fortjenstmargen på den pågældende vare .
                                  E.   SAMMENLIGNING
11 . Ved sammenligningen af den normale værdi med eksportpriserne tog Kom­
missionen i fornødent omfang hensyn til forskelle , der påvirkede prisernes
sammenlignelighed , specielt dekorter og rabatter , kreditbetingelser , trans­
port , forsikring , håndtering , emballage og løn til sælgere . Der blev taget
behørigt hensyn til sådanne forskelle , hvor det på tilfredsstillende måde
kunne godtgøres , at krav herom var berettigede . Til alle sammenligninger og
for hver enkelt transaktion anvendtes priser ab fabrik .
                                   F .  DUMPINGMARGEN
12 . Det fremgår af ovennævnte undersøgelse af de faktiske forhold , at der
findes dumping sted for alle de berørte eksportørers vedkommende , og at
dumpingmargenen er lig med forskellen mellem den fastsatte normale værdi og
prisen ved eksport til Fællesskabet .
13 . Dumpingmargenerne er forskellige alt efter eksportør , importerende med­
lemsstat og type af påhængsmotor ; den vejede gennemsnitlige margen for hver
af de af undersøgelsen omfattede eksportører er :
   Honda Motor   Co :
- Suzuki    Motor Co :
- Tohatsu Corporation­
-  Yamaha Motor   Co :
14 . Ovenstående resultater vedrørende dumping kan tiltrædes .
 ---pagebreak---                                       - 5 -
 15 . Efter at have gennemført en antidumpingundersøgelse fastslog Kommis­
 sionen i 1983 ved forordning ( EØF ) nr . 1500 / 83 ( 3 )/ at dumpingimporten af
 påhængsmotorer med oprindelse i Japan havde påført den pågældende erhvervs-
 gren i Fællesskabet skade , og at beskyttelsesforanstaltninger var nødven­
 dige . Siden godtog Kommissionen ved afgørelse 83 / 452 / EØF ( 4 ) til­
 sagn fra de fleste af de berørte eksportører med henblik på at eliminere
 skaden gennem frivillige prisforhøjelser på de eksporterede varer . For alle
 andre eksportører blev der ved Rådets forordning ( EØF ) nr . 2809 / 83 ( 5 )
 pålagt en endelig antidumpingtold .
 16 . Kommissionen fandt , at disse foranstaltninger ganske vist bidrog til
 en forbedring af situationen for Fællesskabets producenter af påhængsmo­
 torer i 1984 , men at denne erhvervsgrens situation atter forringedes i 1985
 Den er stadig preget af lav kapacitetsudnyttelse , betydelige tab og høj
indtrængningsgrad for importvarer .
 17 . For så vidt angår den nye skade , som forvoldes af dumpingimporten ,
 viser det materiale , som Kommissionen råder over , mere specifikt , at Fælles
 skabets import af påhængsmotorer fra Japan faldt fra 67 204 enheder i 1983
 til 46 654 enheder i 1984 , men den steg atter til 56 577 enheder i 1985 .
 Dette genopsving svarer til en forøgelse på 21% i løbet af et år .
 18 . Samtidig faldt forbruget af påhængsmotorer i Fællesskabet fra 161 209
 enheder i 1983 til 127 959 enheder i 1984 , men steg atter til 137 465
 enheder i 1985 , dvs . med 7,4% . Følgelig steg de fra Japan importerede på­
 hængsmotorers markedsandel i Fællesskabet - efter at være faldet fra 41,7%
 i 1983 til 36,5% i 1984 - atter til 41,2% i 1985 .
  ( 3 ) EFT nr . L 152 af 10.6.1983 , s . 18 .
  ( 4 ) EFT nr . L 247 af 7.9.1983 , s . 18 .
  ( 5 ) EFT nr . L 275 af 8.10.1983 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                  - 6 -
19 . Fællesskabsproducenternes markedsandel af påhængsmotorer i den nævnte
treårsperiode steg fra 50,3% til 53,4% , men faldt atter til 53,2% .
20 . For så vidt angår de priser , hvortil de dumpede importvarer fra Japan
blev solgt i Fællesskabet i undersøgelsesperioden , blev der kun i nogle
tilfælde konstateret klare tilfælde af prisunderbud . Det blev konstateret
at Fællesskabets producenter - i kraft af at importen fra Japan genvandt
markedsandele , - ikke var i stand til at hæve deres priser op over de
prisniveauer , der var fastsat i de tilsagn , som blev godtaget i 1983 . Siden
1984 har disse priser imidlertid vist sig utilstrækkelige til i væsentlig
grad at afbøde skaden for Fællesskabets producenter .
21 . Fællesskabets producenter af påhængsmotorer har således fortsat lidt
tab , navnlig i 1985 . Endvidere er beskæftigelsen i denne erhvervsgren fal­
det med 7% fra 1983 til 1985 , og den er faldet med yderligere 20% , som
følge af afskedigelser , der allerede var meddelt arbejdsstyrken i undersø-
gelsesperioden .
22 . Kommissionen har undersøgt , om der er forårsaget skade af andre fakto­
rer . specielt mængden af importerede påhængsmotorer fra andre tredjelande .
Det viste sig imidlertid , at denne import faldt fra 12 964 enheder i 1983
til 7 612 enheder i 1985 med en dertil svarende nedgang i markedsandelen
fra 8% til 5-6% . Kommissionen fastslog derfor , at dumpingimporten af på­
hængsmotorer med oprindelse i Japan , betragtet særskilt , må anses for at
have påført den pågældende erhvervsgren i Fællesskabet væsentlig skade .
23 . Resultaterne af Kommissionens undersøgelse vedrørende skade kan tiltræ­
des .
                              H. FÆLLESSKABETS INTERESSER
24 . I løbet af undersøgelsen modtog Kommissionen redegørelser fra to sammen­
slutninger , som repræsenterer bådebyggere i to af medlemsstaterne . I disse
redegørelser blev der generelt advaret mod de negative følger , som enhver
prisstigning på påhængsmotorer vil få for bådebygningsindustrien .
 ---pagebreak---                               - 7 -
25 . Kommissionen anmodede begge sammenslutninger om at tilvejebringe yder­
ligere dokumentation for deres argumenter , specielt med hensyn til de
nøjagtige tal for f.eks . prisstigningerne for både , udviklingen i forhol­
det mellem priserne på både og på påhængsmotorer , samt for de finansielle tab
og faldet i beskæftigelsen . De modtagne svar indeholdt ikke sådanne tal , men
gav blot på ny udtryk for almindelig bekymring og pegede på beskyttelsesfor­
anstaltningernes negative virkning for importører og forhandlere af påhængs­
motorer .
 26 . Ved afvejningen af disse argumenter , som for størstedelens vedkommende ikke
var dokumenteret , med de alvorlige vanskeligheder , som Fællesskabets produ­
 center af påhængsmotorer stadig står overfor , er Rådet nået til den konklusion
at det er i Fællesskabets interesse , at der gribes ind .
                                    I. TILSAGN
 27 . De pågældende eksportører blev underrettet om de vigtigste resultater af
 undersøgelsen og fremsatte bemærkninger hertil . Honda Motor Co , Suzuki Motor
 Co og Totatsu Corporation afgav derefter tilsagn , og der blev også givet til­
 sagn af Marine Power Europe Inc og Nissan Motor Nederland BV på vegne af To-
 hatsu Corporation og Yamaha Motor Co tillige med et tilsagn afgivet af Marine
 Power Europe Inc på vegne af Yamaha Motor Co .
 Disse tilsagn om prisforhøjelser , der er tilstrækkelige til at hindre skade
 for den pågældende erhvervsgren i Fællesskabet , er blevet godtaget ved Kom­
 missionens afgørelse – / – / EØF ( 6 ).
  (6)  EFT nr . L
 ---pagebreak---                                          - 8 -
                                    J. ENDELIG TOLD
28 . Pi baggrund af de i det foregående fastslåede kendsgerninger samt af den
mulighed , at eksportører , der ikke har afgivet tilsagn , kan tænkes at på­
begynde eksport til Fællesskabet af den pågældende vare , finder Rådet det rigtigt
 at opretholde den endelige told , der blev indført ved     forordning nr .
 2809 / 83 . Undersøgelsen har vist , at prisforhøjelser på indtil
22% på påhængsmotorer , der eksporteres til Fællesskabet fra Japan , er nød­
vendige for at give Fællesskabets producenter en rimelig fortjeneste på sal­
get af påhængsmotorer . Rådet fastslår derfor , at satsen for den endelige
told bør forblive 22% af cif-prisen , ufortoldet .
29 . Efter at der er sket en indskrænkning i antallet af de modeller , der
fremstilles i Fællesskabet , er omfanget af denne undersøgelse blevet be­
grænset til påhængsmotorer på til og med 26 kW ( 35 hk ) som nævnt i nr . 4
til 6 . Den endelige told bør derfor kun gælde for påhængsmotorer på til og
med 26 kW     ( 35 hk ).
30 . I betragtning af de nye kendsgerninger , der er fremkommet i løbet af
denne undersøgelse , bør forordning ( EØF ) nr . 2809 / 83 afløses af
nærværende forordning -
UDSTEDT     FØLGENDE   FORORDNING-
                                     Artikel 1
1 . Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af påhængsmotorer på
til og med 26 kW ( 35 hk ) henhørende under pos . ex 84.06 B i den fælles
toldtarif , svarende til NIMEXE-nr . 84.06-10 og ex 84.06-12 , med oprindelse
i Japan .
2 . Tolden fastsættes til 22% af cif-prisen , ufortoldet .
 ---pagebreak---                                       - 9 -
3 . Importen af påhængsmotorer , der fremstilles og eksporteres af Honda
Motor Company Ltd , Suzuki Motor Co Ltd og Tohatsu Corporation , herunder
påhængsmotorer , der indføres under mærkerne Mercury og Nissan , samt af
Yamaha Motor Company , herunder påhængsmotorer , der indføres under mærket
Mariner , er ikke undergivet denne antidumpingtold .
4 . Gældende bestemmelser for told finder anvendelse .
                                    Artikel 2
Forordning ( EØF ) nr . 2809 / 83 ophæves .
                                    Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i                                På Rådets vegne