CELEX: 22011A0119(01)
Language: fi
Date: 2011-01-19 00:00:00
Title: Pöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan puitesopimuksesta Moldovan tasavallan osallistumista unionin ohjelmiin koskevista yleisistä periaatteista

|

22011A0119(01)

Pöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan puitesopimuksesta Moldovan tasavallan osallistumista unionin ohjelmiin koskevista yleisistä periaatteista  

Virallinen lehti nro L 014 , 19/01/2011 s. 2 - 4

		PöytäkirjaEuroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan puitesopimuksesta Moldovan tasavallan osallistumista unionin ohjelmiin koskevista yleisistä periaatteistaEUROOPAN UNIONI, jäljempänä "unioni",jaMOLDOVAN TASAVALTA, jäljempänä "Moldova",jäljempänä yhdessä "osapuolet",jotka katsovat seuraavaa:(1) Moldova teki 28 päivänä marraskuuta 1994 kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan kesken [1], jäljempänä "sopimus".(2) Brysselissä 17 ja 18 päivänä kesäkuuta 2004 kokoontunut Eurooppa-neuvosto suhtautui myönteisesti komission tekemiin Euroopan naapuruuspolitiikkaa koskeviin ehdotuksiin ja vahvisti neuvoston asiasta 14 päivänä kesäkuuta 2004 tekemät päätelmät.(3) Neuvosto on sittemmin antanut useaan otteeseen kyseistä politiikkaa tukevia päätelmiä.(4) Neuvosto ilmaisi 5 päivänä maaliskuuta 2007 tukensa 4 päivänä joulukuuta 2006 annetussa komission tiedonannossa KOM(2006) 724 lopullinen esitellylle yleiselle ja kokonaisvaltaiselle toimintamallille, joka mahdollistaa Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvien maiden osallistumisen yhteisön virastojen toimintaan ja yhteisön ohjelmiin maiden omien ansioiden perusteella edellyttäen, että asianomainen oikeusperusta sallii osallistumisen.(5) Moldova on ilmaissut halunsa osallistua useisiin unionin ohjelmiin.(6) Moldovan osallistumista ohjelmiin koskevista erityisehdoista, erityisesti rahoitusosuudesta sekä raportointi- ja arviointimenettelyistä, olisi määrättävä unionin puolesta toimivan komission ja Moldovan toimivaltaisten viranomaisten välisillä ohjelmakohtaisilla sopimuksilla,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaMoldova saa osallistua kaikkiin nykyisiin ja tuleviin unionin ohjelmiin, jotka ovat kyseisten ohjelmien perustamista koskevien asianomaisten säännösten mukaisesti sille avoimia.2 artiklaMoldovan on maksettava Euroopan unionin yleiseen talousarvioon sille ohjelmiin osallistumisesta määräytyvä rahoitusosuus.3 artiklaMoldovan edustajat voivat osallistua tarkkailijoina Moldovaa koskevien asioiden käsittelyyn hallintokomiteoissa, jotka vastaavat niiden ohjelmien seurannasta, joiden rahoitukseen Moldova osallistuu.4 artiklaMoldovan osallistujien esittämiin hankkeisiin ja aloitteisiin sovelletaan mahdollisuuksien mukaan samoja edellytyksiä, sääntöjä ja menettelyjä kuin asianomaisissa ohjelmissa sovelletaan jäsenvaltioihin.5 artiklaMoldovan ohjelmiin osallistumista koskevista erityisehdoista, maksettavasta rahoitusosuudesta sekä raportointi- ja arviointimenettelyistä määrätään unionin puolesta toimivan komission ja Moldovan toimivaltaisten viranomaisten välisellä yhteisymmärryspöytäkirjana tehtävällä ohjelmakohtaisella sopimuksella.Jos Moldova hakee johonkin tiettyyn unionin ohjelmaan osallistumista varten unionin ulkoista apua eurooppalaista naapuruuden ja kumppanuuden välinettä koskevista yleisistä määräyksistä 24 päivänä lokakuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1638/2006 [2] 3 artiklan nojalla tai muun sellaisen tulevaisuudessa mahdollisesti annettavan asetuksen nojalla, jossa säädetään unionin ulkoisen avun antamisesta Moldovalle, ehdot unionin avun käytölle Moldovassa määritellään rahoitussopimuksessa noudattaen erityisesti asetuksen (EY) N:o 1638/2006 20 artiklaa.6 artiklaKussakin 5 artiklan nojalla tehdyssä yhteisymmärryspöytäkirjassa määrätään Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 [3] mukaisesti, että komissio, Euroopan petostentorjuntavirasto ja Euroopan tilintarkastustuomioistuin suorittavat varainhoidon valvonnan, tilintarkastukset tai muut tarkastukset, myös hallinnolliset tutkimukset, tai ne suoritetaan kyseisten elinten alaisuudessa.Varainhoidon valvonnasta, tilintarkastuksista, hallinnollista toimenpiteistä, seuraamuksista ja perinnästä laaditaan yksityiskohtaiset määräykset, joiden nojalla komissiolle, Euroopan petostentorjuntavirastolle ja tilintarkastustuomioistuimelle myönnetään toimivalta, joka vastaa niiden toimivaltaa unioniin sijoittautuneiden edunsaajien tai toimeksisaajien suhteen.7 artiklaTätä pöytäkirjaa sovelletaan sen ajan, jonka sopimus on voimassa.Osapuolet allekirjoittavat ja hyväksyvät pöytäkirjan omien menettelyjensä mukaisesti.Kumpi tahansa osapuoli voi irtisanoa pöytäkirjan kirjallisella ilmoituksella toiselle osapuolelle. Pöytäkirjan voimassaolo päättyy kuuden kuukauden kuluttua tällaisesta ilmoituksesta.Kumman tahansa osapuolen suorittama pöytäkirjan irtisanominen ei vaikuta 5 ja 6 artiklan määräysten mukaisiin tarvittaessa suoritettaviin tarkastuksiin ja valvontaan.8 artiklaOsapuolet voivat tarkastella pöytäkirjan täytäntöönpanoa Moldovan tosiasiallisen unionin ohjelmiin osallistumisen perusteella viimeistään kolmen vuoden kuluttua pöytäkirjan voimaantulopäivästä ja sen jälkeen kolmen vuoden välein.9 artiklaTätä pöytäkirjaa sovelletaan alueisiin, joilla sovelletaan Euroopan unionin toiminnasta tehtyä sopimusta siinä määrätyin edellytyksin, ja Moldovan alueeseen.10 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen diplomaattiteitse voimaantulon edellyttämien menettelyjensä päätökseen saattamisesta.Sopimuspuolet sopivat soveltavansa pöytäkirjan määräyksiä väliaikaisesti allekirjoituspäivästä ennen sen voimaantuloa sillä varauksella, että pöytäkirja tehdään myöhemmin.11 artiklaTämä pöytäkirja on erottamaton osa sopimusta.12 artiklaTämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena kaikilla sopimuspuolten virallisilla kielillä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l'Union européennePer l'Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF +++++За Република МолдоваPor la República de MoldovaZa Moldavskou republikuFor Republikken MoldovaFür die Republik MoldauMoldova Vabariigi nimelΓια τη Δημοκρατία της ΜολδαβίαςFor the Republic of MoldovaPour la République de MoldaviePer la Repubblica moldovaMoldovas Republikas vārdāMoldovos Respublikos varduA Moldovai Köztársaság részérőlGħar-Repubblika tal-MoldovaVoor de Republiek MoldaviëW imieniu Republiki MołdowyPela República da MoldáviaPentru Republica MoldovaZa Moldavskú republikuZa Republiko MoldavijoMoldovan tasavallan puolestaFör Republiken Moldavien+++++ TIFF +++++[1] EYVL L 181, 24.6.1998, s. 3.[2] EUVL L 310, 9.11.2006, s. 1.[3] EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.--------------------------------------------------