CELEX: C2000/149/19
Language: da
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Femte Afdeling) af 9. marts 2000 i sag C-291/98 P, Sarrió SA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ("Begæring om genåbning af den skriftlige forhandling og åbning af den mundtlige forhandling")

27.5.2000               DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 149/11
— hvorefter der ved en konkret udvælgelse af ansøgere — hvis en           ret verserende sag, Vincenzo Farina mod Credito Italiano SpA,
    kvindelig og mandlig ansøger er lige kvalificeret — gives kvinder     at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
    en fortrinsstilling inden for sektorer i den offentlige forvaltning,  EF-traktatens artikel 85 og 86 (nu artikel 81 EF og 82 EF)
    hvor de er underrepræsenteret, såfremt dette er nødvendigt for at     med hensyn til visse standardbankvilkår, som Associazione
    opfylde de bindende målangivelser i planen til fremme af kvinder,     Bancaria Italiana har pålagt sine medlemmer at anvende ved
    medmindre der findes andre, mere tungtvejende retlige grunde til      indgåelse af aftaler om åbning af kontokurantkredit og om
    hinder herfor, forudsat ordningen sikrer, at ansøgningerne            kaution for nuværende og fremtidige forpligtelser, har Dom-
    bedømmes objektivt under hensyntagen til alle ansøgeres særlige,      stolen (Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden,
    personlige forhold                                                    R. Schintgen, og dommerne G. Hirsch (refererende dommer)
                                                                          og M. Skouris; generaladvokat: M.D. Ruiz-Jarabo Colomer;
— hvorefter de bindende målangivelser i planer til fremme af kvinder      justitssekretær: R. Grass, den 28. januar 2000 afsagt kendelse,
    skal foreskrive, at tidsbegrænsede stillinger på det videnskabelige   hvis konklusion lyder således:
    område og for videnskabelige assistenter mindst skal besættes
    med så stor en andel af kvinder, som disse udgør af kandidaterne,     1) Standardbankvilkår har — for så vidt som bankerne i henhold
    doktoranderne og de studerende inden for det pågældende                    hertil når som helst ved opslag i deres lokaler eller på den måde,
    fagområde                                                                  som de finder mest hensigtsmæssig, kan ændre rentesatsen i
                                                                               aftaler om åbning af kontokurantkredit som følge af ændringer
— som med det formål at bekæmpe underrepræsentationen af                       på pengemarkedet — ikke til formål eller til følge at begrænse
    kvinder inden for uddannelsesfag, hvor disse er underrepræsente-           konkurrencen i EF-traktatens artikel 85, stk. 1’s forstand (nu
    ret, og hvor ikke kun staten uddanner, tildeler mindst halvdelen           artikel 81, stk. 1, EF).
    af uddannelsespladserne til kvinder, medmindre antallet af
    kvindelige ansøgere er utilstrækkeligt, uanset at der er truffet      2) Standardbankvilkår — som de i hovedsagerne omhandlede
    egnede foranstaltninger til at gøre kvinder opmærksomme på de              betingelser vedrørende kaution for nuværende og fremtidige
    ledige uddannelsespladser                                                  forpligtelser til sikkerhed for åbning af en kontokurantkredit, som
                                                                               afviger fra de gældende regler om kaution — kan ikke som
— som inden for områder, hvor kvinder er underrepræsenteret,                   helhed påvirke handelen mellem medlemsstaterne i traktatens
    garanterer, at de kvindelige ansøgere, der er lige så godt                 artikel 85, stk. 1’s forstand.
    kvalificerede til en stilling som de mandlige ansøgere, og som
    opfylder alle de nødvendige eller udtrykkeligt fastsatte betingelser, 3) Anvendelsen af de nævnte standardbankvilkår for banker udgør
    indkaldes til en samtale forud for ansættelsen, og                         ikke et misbrug af en dominerende stilling i EF-traktatens artikel
                                                                               86’s forstand (nu artikel 82 EF).
— som vedrører sammensætningen af organer, der repræsenterer
    arbejdstagerne, samt af repræsentantskaber og af bestyrelser, og
    som henstiller, at de lovregler, der vedtages til gennemførelse af    (1) EFT C 181 af 14.6.1997.
    ordningen, tager hensyn til det foreskrevne formål om, at mindst
    halvdelen af medlemmerne af disse organer er kvinder.
                                                                                               DOMSTOLENS KENDELSE
                   DOMSTOLENS KENDELSE                                                                (Femte Afdeling)
                          (Anden Afdeling)                                                             af 9. marts 2000
                          af 28. januar 2000                              i sag C-291/98 P, Sarrió SA mod Kommissionen for De
                                                                                               Europæiske Fællesskaber (1)
i sag C-138/97, Vincenzo Farina mod Credito Italiano SpA
(anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale di                      (»Begæring om genåbning af den skriftlige forhandling og
                              Genova) (1)                                               åbning af den mundtlige forhandling«)
(»Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — åbenbart identisk                                           (2000/C 149/19)
                              spørgsmål«)
                           (2000/C 149/18)                                                           (Processprog: italiensk)
                         (Processprog: italiensk)                         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                 gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-138/97, angående en anmodning, som Tribunale di
Genova (Italien) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu                I sag C-291/98 P, Sarrió SA, Barcelona (Spanien), ved advoka-
artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte           terne A. Mazzoni, Milano, M. Siragusa, Rom, og F.M. Moretti,
 ---pagebreak--- C 149/12                 DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         27.5.2000
Venezia, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne               mellem medlemsstaterne. Importøren af et levnedsmiddel har
Elvinger, Hoss & Prussen, 2, place Winston Churchill, vedrø-             valget mellem at bibeholde den varebetegnelse, hvorunder
rende en appel af dom afsagt den 14. maj 1998 af De                      produktet markedsføres i den producerende medlemsstat, eller
Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Udvidede           at anvende den varebetegnelse, hvorunder lignende produkter
Afdeling), i sag T-334/94, Sarrió mod Kommissionen (Sml. II,            markedsføres i den importerende medlemsstat (1). Denne valg-
s. 1439), hvorunder der er nedlagt påstand om ophævelse af               frihed må kun begrænses, såfremt den vare, der frembydes
denne dom — den anden part i appelsagen er Kommissionen                  med en af de to varebetegnelser, med hensyn til sammensæt-
for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: R. Lyal, bistå-          ningen eller fabrikationen adskiller sig så væsentligt fra de
et af advokat A. Dal Ferro), har Domstolen (Femte Afdeling),             varer, som er almindelig kendt under samme betegnelse i
sammensat af afdelingsformanden, D.A.O. Edward, og dom-                  Fællesskabet, at den ikke kan anses for at tilhøre samme
merne L. Sevón, P. Jann, H. Ragnemalm og M. Wathelet (refe-             kategori (2).
rerende dommer); generaladvokat: J. Mischo; justitssekretær:
R. Grass, den 9. marts 2000 afsagt kendelse, hvis konklusion
                                                                         I seks af medlemsstaterne fremstilles der chokolade, som
lyder således:
                                                                         indeholder indtil 5 % af andre vegetabilske fedtstoffer end
                                                                         kakaosmør. Hvad angår ingredienserne fra kakao opfylder
1) Sarrió SA’s begæring om, at Domstolen træffer afgørelse om           denne chokolade tilsvarende krav til sammensætningen som
     afholdelse af et retsmøde, subsidiært om, at det tillades selskabet chokolade uden vegetabilske fedtstoffer, med den eneste
     at indgive replik, tages ikke til følge.                            forskel, at den indeholder indtil 5 % af de sidstnævnte
                                                                         stoffer. Samme chokolade accepteres under varebetegnelsen
2) Afgørelsen vedrørende sagens omkostninger udsættes.                   »chokolade« i praktisk talt alle medlemsstater, og den fremstil-
                                                                         les under denne betegnelse i seks af dem, ligesom den figurerer
                                                                         under samme betegnelse i selve direktiv 73/241/EF. Under
(1) EFT C 299 af 26.9.1998.                                              hensyn hertil finder Kommissionen ikke, at det kan hævdes, at
                                                                         de nævnte vegetabilske stoffer ændrer produktets karakter i
                                                                         en sådan grad, at det hvad angår produktets væsentligste
                                                                         bestanddele er vildledende at betegne det som »chokolade«.
                                                                         Vedrørende beskyttelsen af forbrugerne anfører Kommissio-
                                                                         nen, at den bedste måde, hvorpå man kan sikre såvel de
                                                                         omhandlede varers fri bevægelighed i Spanien som beskyttel-
                                                                         sen af de spanske forbrugere, er at forsyne etiketten med en
Sag anlagt den 14. januar 2000 af Kommissionen for De                    neutral og objektiv angivelse til forbrugerne om, at produktet
     Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien                      indeholder andre vegetabilske fedtstoffer end kakaosmør.
                             (Sag C-12/00)                               (1) Jf. punkt 18 i meddelelse 89/C 271/03 om fri bevægelighed for
                                                                             levnedsmidler inden for Fællesskabet, EFT C 271 af 24.10.1989,
                                                                             s. 3.
                           (2000/C 149/20)                               (2) De betingelser, hvorunder en medlemsstat lovligt kan afvise
                                                                             anvendelsen af en betegnelse, som kan vildlede forbrugeren, er
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 14. janu-                 uddybet i Kommissionens meddelelse om varebetegnelser for
ar 2000 anlagt sag mod Kongeriget Spanien af Kommissionen                    levnedsmidler, EFT C 270 af 15.10.1991, s. 2.
for De Europæiske Fællesskaber ved Gregorio Valero Jordana,
Kommissionens Juridiske Tjeneste, og med valgt adresse i
Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagnercentret.
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
— Det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat sine
                                                                         Sag anlagt den 27. januar 2000 af Kommissionen for De
     forpligtelser efter artikel 28 EF ved at forbyde producenter
                                                                            Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik
     af kakao- og chokoladevarer, som er lovligt fremstillet i
     medlemsstater, der tillader tilsætning af andre fedtstoffer
     end kakaosmør, at markedsføre sådanne varer i Spanien                                          (Sag C-24/00)
     under samme betegnelse som i oprindelsesstaten.
                                                                                                  (2000/C 149/21)
— Kongeriget Spanien tilpligtes at betale sagens omkost-
     ninger.
                                                                         Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 27. janu-
                                                                         ar 2000 anlagt sag mod Den Franske Republik af Kommissio-
                                                                         nen for De Europæiske Fællesskaber ved ledende juridisk
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                         konsulent Richard Wainwright og Olivier Couvert-Castéra,
                                                                         national tjenestemand, der er udstationeret som national
Tilsidesættelse af artikel 28 EF: forpligtelsen til at ændre             ekspert ved Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuld-
varebetegnelsen for et produkt er kun berettiget i særlige               mægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos
tilfælde, da en sådan foranstaltning hindrer samhandelen                 Gómez de la Cruz, Wagnercentret, Kirchberg.