CELEX: 22012D0074
Language: cs
Date: 2012-04-30 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 74/2012 ze dne 30. dubna 2012 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

13.9.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 248/1
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
   č. 74/2012
   ze dne 30. dubna 2012,
   kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 35/2012 ze dne 30. března 2012 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Směrnice Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (2) by měla být začleněna do Dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2011/214/EU ze dne 1. dubna 2011, kterým se mění přílohy II až IV směrnice Rady 2009/158/ES o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (3), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (4)
            
            
               Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/277/EU ze dne 10. května 2011, kterým se mění příloha II rozhodnutí 93/52/EHS, pokud jde o uznání určitých oblastí Itálie úředně prostými brucelózy (B. melitensis), a kterým se mění přílohy rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení, že určité oblasti Itálie, Polska a Spojeného království jsou úředně prosté tuberkulózy, brucelózy a enzootické leukózy skotu (4), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/674/EU ze dne 12. října 2011, kterým se mění rozhodnutí 2004/558/ES, pokud jde o status určitých správních oblastí v Německu jako území úředně prostých infekční bovinní rinotracheitidy (5), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/675/EU ze dne 12. října 2011, kterým se mění rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení Lotyšska za členský stát úředně prostý tuberkulózy skotu a o prohlášení některých správních oblastí v Portugalsku za oblasti úředně prosté enzootické leukózy skotu (6), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (7)
            
            
               Směrnicí 2009/158/ES se zrušuje směrnice Rady 90/539/EHS (7), která je začleněna do Dohody, a která by se proto měla v Dohodě zrušit.
            
         
               (8)
            
            
               Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nevztahují na Island, jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Island.
            
         
               (9)
            
            
               Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody. Toto rozhodnutí se tedy nevztahuje na Lichtenštejnsko,
            
         PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:
   
               1)
            
            
               Bod 4 (směrnice Rady 90/539/EHS) části 4.1 a bod 3 (směrnice Rady 90/539/EHS) části 8.1 se zrušují.
            
         
               2)
            
            
               Za bod 4 (směrnice Rady 90/539/EHS) části 4.1 se doplňuje nový bod, který zní:
               
                           „4a.
                        
                        
                           
                              32009 L 0158: směrnice Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 74), ve znění:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32011 D 0214: rozhodnutí Komise 2011/214/EU ze dne 1. dubna 2011 (Úř. věst. L 90, 6.4.2011, s. 27).
                                    
                                 Tento akt se nevztahuje na Island.
                           Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       v článku 13 se za slovo ‚Finsko‘ vkládá slovo ‚Norsko‘;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       v příloze IV v poznámce pod čarou 3 vzoru 1, v poznámce pod čarou 4 a 6 vzoru 2, v poznámce pod čarou 1 a 4 vzoru 3, v poznámce pod čarou 3 vzoru 4, v poznámce pod čarou 3 a 5 vzoru 5 a v poznámce pod čarou 1 vzoru 6 se za slovo ‚Finsko‘ vkládá slovo ‚Norsko‘.“
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               V bodě 14 (rozhodnutí Komise 93/52/EHS) části 4.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 D 0277: prováděcí rozhodnutí Komise 2011/277/EU ze dne 10. května 2011 (Úř. věst. L 122, 11.5.2011, s. 100).“
                        
                     
         
               4)
            
            
               V bodě 70 (rozhodnutí Komise 2003/467/ES) části 4.2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 D 0277: prováděcí rozhodnutí Komise 2011/277/EU ze dne 10. května 2011 (Úř. věst. L 122, 11.5.2011, s. 100),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32011 D 0675: prováděcí rozhodnutí Komise 2011/675/EU ze dne 12. října 2011 (Úř. věst. L 268, 13.10.2011, s. 19).“
                        
                     
         
               5)
            
            
               V bodě 80 (rozhodnutí Komise 2004/558/ES) části 4.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 D 0674: prováděcí rozhodnutí Komise 2011/674/EU ze dne 12. října 2011 (Úř. věst. L 268, 13.10.2011, s. 17).“
                        
                     
         
               6)
            
            
               Za bod 3 (směrnice Rady 90/539/EHS) části 8.1 se doplňuje nový bod, který zní:
               
                           „3a.
                        
                        
                           
                              32009 L 0158: směrnice Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 1990 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 74), ve znění:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32011 D 0214: rozhodnutí Komise 2011/214/EU ze dne 1. dubna 2011 (Úř. věst. L 90, 6.4.2011, s. 27).
                                    
                                 Tento akt se nevztahuje na Island.
                           Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       v článku 13 se za slovo ‚Finsko‘ vkládá slovo ‚Norsko‘;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       v příloze IV v poznámce pod čarou 3 vzoru 1, v poznámce pod čarou 4 a 6 vzoru 2, v poznámce pod čarou 1 a 4 vzoru 3, v poznámce pod čarou 3 vzoru 4, v poznámce pod čarou 3 a 5 vzoru 5 a v poznámce pod čarou 1 vzoru 6 se za slovo ‚Finsko‘ vkládá slovo ‚Norsko‘.“
                                    
                                 
                     
         Článek 2
   Znění směrnice 2009/158/ES a rozhodnutí 2011/214/EU a prováděcího rozhodnutí 2011/277/EU, 2011/674/EU a 2011/675/EU v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. května 2012 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (8).
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 30. dubna 2012.
      
         
            Za Smíšený výbor EHP
         
         
            pověřený předseda
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 207, 2.8.2012, s. 2.
   
      (2)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 74.
   
      (3)  Úř. věst. L 90, 6.4.2011, s. 27.
   
      (4)  Úř. věst. L 122, 11.5.2011, s. 100.
   
      (5)  Úř. věst. L 268, 13.10.2011, s. 17.
   
      (6)  Úř. věst. L 268, 13.10.2011, s. 19.
   
      (7)  Úř. věst. L 303, 31.10.1990, s. 6.
   
      (8)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.