CELEX: 62020CC0352
Language: sk
Date: 2021-12-16
Title: Návrhy prednesené 16. decembra 2021 – generálna advokátka J. Kokott.###

Predbežné znenie
NÁVRHY  GENERÁLNEJ  ADVOKÁTKY
JULIANE  KOKOTT
prednesené  16. decembra  2021(1)

Vec C‑352/20

HOLD Alapkezelő Befektetési Alapkezelő Zrt.

proti

Magyar Nemzeti Bank

[návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktorý  podal  Kúria  (Najvyšší  súd,  Maďarsko)]
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Regulácia finančných trhov – Investičné fondy – Smernice 2009/65/ES a 2011/61/EÚ – Politika odmeňovania spoločností spravujúcich kapitál a investičných spoločností – Zásady riadnej politiky odmeňovania – Usmernenia Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (ESMA) 2013/232 a 2016/575 – Vyplácanie dividend vrcholovým zamestnancom spoločnosti spravujúcej fond, ktorí sú zároveň akcionármi tejto spoločnosti – Motivácia k nadmernému riskovaniu – Obchádzanie zásad riadnej politiky odmeňovania“

I.      Úvod

1.        Predpokladom  stability a integrity  finančných  trhov  je  riadne  riadenie  rizík  na  strane  finančných  inštitúcií a podnikov  investujúcich  do  cenných  papierov.  Nadmerné  riskovanie určitých  aktérov  finančného  trhu,  ako  sú  investiční  poradcovia a manažéri  fondov,  však  môže  byť  podľa  názoru  normotvorcu  Únie  podporované  nevhodnými  praktikami  odmeňovania,  keďže  tieto  praktiky  môžu v tomto  smere  vytvárať  nesprávne  stimuly.(2)

2.        Z tohto  dôvodu  najmä  smernice  2009/65/ES(3) a 2011/61/EÚ(4) stanovujú,  že  členské  štáty  musia  vyžadovať,  aby  sa v odvetví  investičných  fondov  zaviedli a uplatňovali  politiky  odmeňovania,  ktoré  podporujú  riadne a účinné  riadenie  rizík a nenabádajú  na  riskovanie,  ktoré  nezodpovedá  rizikovým  profilom,  štatútu  alebo  zakladajúcim  dokumentom  dotknutých  investičných  fondov.

3.        V spore  vo  veci  samej  Magyar  Nemzeti  Bank  (Maďarská  národná  banka,  ďalej  len  „MNB“) v postavení  orgánu  pre  dohľad  nad  finančným  trhom  zakročila  proti  spoločnosti  spravujúcej  fondy,  ktorá  vypláca  dividendy  rôznym  členom  svojho  vrcholového  manažmentu,  keďže  títo  členovia  priamo  alebo  nepriamo  vlastnia  akcie  tejto  spoločnosti.  Podľa  názoru  MNB  sú  tieto  platby  dividend  súčasťou  politiky  odmeňovania,  ktorá  je  spôsobilá  brániť  riadnemu  riadeniu  rizík.  Vzhľadom  na  svoj  vlastný  finančný  záujem  na  čo  najvyšších  platbách  dividend  totiž  manažéri  fondov  môžu  byť  nabádaní,  aby  pri  svojich  investičných  rozhodnutiach  krátkodobo  podstupovali  príliš  vysoké  riziká,  ktoré z dlhodobého  hľadiska  môžu  mať  nepriaznivé  dôsledky  pre  investorov spravovaných  fondov.

4.        Vnútroštátny  súd  sa  za  týchto  okolností  pýta  Súdneho  dvora,  či  sa v takej  situácii  vôbec  uplatnia  požiadavky  na  politiky  odmeňovania v odvetví  finančných  služieb,  ktoré  stanovuje  právo  Únie,  keďže  dividendy z formálneho  hľadiska  nepredstavujú  protiplnenie  za  poskytnuté  služby.  Ako  vysvetlím  nižšie,  skrýva  sa  za  tým  otázka,  kedy  podiel  na  zisku  spoločnosti  spravujúcej  fond  podľa  práva  obchodných  spoločností  môže  viesť k tomu,  že  manažéri  fondov  môžu  byť  nabádaní,  aby  podstupovali  podobné  riziká,  ako  to  môže  byť v prípade  vyplácania  určitých  pohyblivých  zložiek  odmeny.
II.    Právny rámec

5.        Právne  predpisy  Únie  týkajúce  sa  odmeňovania v odvetví  investičných  fondov,  ktoré  sú  obsiahnuté v smernici  2011/61  (týkajúcej  sa  alternatívnych  investičných  fondov,  skrátene  „AIF“) a v smernici  2009/65  (týkajúcej  sa  takzvaných  podnikov  kolektívneho  investovania  do  prevoditeľných  cenných  papierov,  skrátene  „PKIPCP“),  sú  založené  na  odporúčaní  Komisie  2009/384(5) a na  úrovni  vykonávacích  predpisov  ich  konkretizujú  usmernenia  Európskeho  orgánu  pre  cenné  papiere a trhy  (ďalej  len  „ESMA“).
1.      Odporúčanie Komisie 2009/384

6.        V odôvodneniach  1  až  5  odporúčania  Komisie  2009/384  sú  uvedené  základné  dôvody  politiky  Únie v oblasti  odmeňovania v odvetví  finančných  služieb:
„(1)      Nadmerné  riskovanie v odvetví  finančných  služieb, a najmä v bankách a investičných  spoločnostiach,  prispelo k zlyhaniu  finančných  spoločností a k systémovým  problémom v členských  štátoch a na  celom  svete.  Tieto  problémy  sa  rozšírili  do  zvyšku  hospodárstva a viedli k vysokým  nákladom  pre  spoločnosť.
(2)      Hoci  nevhodné  praktiky  odmeňovania v odvetví  finančných  služieb  nie  sú  hlavnou  príčinou  finančnej  krízy,  ktorá  sa  rozvinula v rokoch  2007 a 2008,  vládne  rozsiahla  zhoda v tom,  že  tieto  praktiky  takisto  spôsobili  nadmerné  riskovanie,  čím  prispeli k výrazným  stratám  dôležitých  finančných  spoločností.
(3)      Zaužívané  postupy  odmeňovania  vo  veľkej  časti  odvetvia  finančných  služieb  boli v rozpore s účinným a správnym  riadením  rizika.  Zámerom  týchto  zaužívaných  postupov  bolo  odmeniť  krátkodobý  zisk a podnietiť  zamestnancov k neprimerane  rizikovým  činnostiam,  ktoré  krátkodobo  prinášali  vyšší  príjem,  pričom v dlhodobom  horizonte  vystavovali  finančné  spoločnosti  vyšším  potenciálnym  stratám.
…
(5)      Vytvorenie  vhodných  stimulov v rámci  samotného  systému  odmeňovania  by  malo  viesť k zníženiu  záťaže  na  riadenie  rizika a zvýšeniu  pravdepodobnosti,  že  tieto  systémy  sa  stanú  účinné.  Preto  je  potrebné  zaviesť  zásady  správnych  politík  odmeňovania.“
2.      Smernica 2011/61

7.        Smernica  2011/61  upravuje  podľa  jej  článku  1  udeľovanie  povolení,  priebežný  výkon  činnosti a transparentnosť  správcov  alternatívnych  investičných  fondov  (ďalej  len  „správcovia  AIF“).  Správca  AIF  je  podľa  článku  4 ods. 1 písm. b)  tejto  smernice  právnická  osoba,  ktorej  obvyklým  podnikaním  je  spravovať  jeden  alebo  viac  AIF.

8.        Odôvodnenie  24  smernice  2011/61  znie:
„S cieľom  zabrániť  prípadnému  škodlivému  vplyvu  zle  navrhnutých  štruktúr  odmeňovania  na  správne  riadenie  rizík a kontrolu  rizikového  správania  jednotlivcov  by  sa  malo  od  správcov  AIF  explicitne  požadovať,  aby  pre  tie  kategórie  zamestnancov,  ktorých  profesionálna  činnosť  má  významný  vplyv  na  rizikové  profily  AIF,  ktoré  spravujú,  zaviedli a zachovávali  politiky a postupy  odmeňovania,  ktoré  sú v súlade  so  správnym a účinným  riadením  rizík.  Medzi  tieto  kategórie  zamestnancov  by  mal  patriť  aspoň  vrcholový  manažment,  zamestnanci,  ktorí  berú  na  seba  riziká[,  a]  zamestnanci v kontrolných  funkciách…  .“

9.        Článok  4 ods. 1 písm. d)  vymedzuje  pojem  „podiel  na  zisku  [kapitalizovaný  úrok – neoficiálny  preklad]“:
„‚[kapitalizovaný  úrok]‘  je  podiel  na  zisku  AIF  pripadajúci  správcovi  AIF  ako  odmena  za  spravovanie  AIF, v ktorom  nie  je  zahrnutý  žiadny  podiel  na  zisku  AIF,  ktorý  správcovi  AIF  pripadol  ako  výnos z investícií  správcu  AIF  do  AIF“.

10.      Podľa  článku  13 ods. 1  druhého  pododseku  smernice  2011/61  správca  AIF  určuje  politiku a postupy  odmeňovania v súlade s prílohou II tejto  smernice.

11.      Príloha  II  smernice  2011/61  stanovuje:
„1.      Správcovia  AIF  dodržiavajú  pri  zavádzaní a uplatňovaní  politík  celkového  odmeňovania  zahŕňajúceho  mzdy a dobrovoľné  platby  dôchodkového  zabezpečenia  pre  tie  kategórie  pracovníkov… v rozsahu,  ktorý  je  primeraný  ich  veľkosti,  vnútornej  organizácii,  ako  aj  povahe,  rozsahu a komplexnosti  ich  činností,  tieto  zásady:
…
h)      hodnotenie  výkonnosti  sa  uskutočňuje  vo  viacročnom  rámci,  ktorý  je  primeraný z hľadiska  životného  cyklu  AIF,  ktoré  tento  správca  AIF  spravuje, s cieľom  zabezpečiť,  aby  sa  proces  hodnotenia  zakladal  na  dlhodobej  výkonnosti a aby  sa  skutočná  výplata  výkonnostných  zložiek  odmeňovania  rozložila  na  obdobie  zohľadňujúce  politiku  vyplácania  spravovaných  AIF a ich  investičné  riziká;
…
j)      fixná a pohyblivá  zložka  celkového  odmeňovania  sú  primerane  vyvážené a fixná  zložka  predstavuje  dostatočne  vysoký  podiel  celkového  odmeňovania,  aby  bolo  možné  uplatňovať  plne  pružnú  politiku v oblasti  pohyblivých  zložiek  odmeňovania  vrátane  možnosti  nevyplatiť  žiadnu  pohyblivú  zložku;
…
m)      v závislosti  od  právnej  štruktúry  AIF a jeho  štatútu  alebo  zakladajúcich  dokumentov  významná  časť  predstavujúca  minimálne  50 % akejkoľvek  pohyblivej  odmeny  pozostáva z podielových  listov  alebo  akcií  dotknutého  AIF,  alebo  rovnocenných  vlastníckych  podielov,  alebo  nástrojov,  ktoré s akciami  súvisia,  alebo  rovnocenných  nehotovostných  nástrojov,  okrem  prípadov,  ak  správa  AIF  predstavuje  menej  ako  50 % z celkového  portfólia,  ktoré  správca  AIF  spravuje,  pričom v tomto  prípade  sa  minimum  50 % neuplatňuje.
Nástroje  uvedené v tomto  písmene  podliehajú  náležitej  vernostnej  politike,  ktorá  je  zameraná  na  zosúladenie  stimulov  so  záujmami  správcu  AIF a AIF,  ktorý  spravuje, a investorov  takých  AIF.  …  Toto  písmeno  sa  uplatňuje  na  časť  pohyblivej  zložky  odmeňovania  odloženú v súlade s písmenom  n) a neodloženú  časť  pohyblivej  zložky;
n)      významná  časť,  ktorá  tvorí  minimálne  40 % pohyblivej  zložky  odmeňovania,  sa  odkladá  na  obdobie,  ktoré  je  primerané z hľadiska  životného  cyklu a politiky  vyplácania  dotknutého  AIF, a je  náležite  zosúladená s charakterom  rizík  daného  AIF.
Doba  uvedená v tomto  písmene  je  minimálne  tri  až  päť  rokov,  pokiaľ  nie  je  životný  cyklus  dotknutého  AIF  kratší.  Splatná  odložená  odmena  sa  neprideľuje  rýchlejšie  ako  na  pomernom  základe. V prípade  variabilnej  zložky  odmeňovania,  ktorá  je  obzvlášť  vysoká,  sa  odkladá  minimálne  60 % sumy;
o)      pohyblivá  zložka  odmeňovania  vrátane  odloženej  časti  sa  vypláca  alebo  prideľuje,  len  ak  to  umožňuje  finančná  situácia  správcu  AIF  ako  celku a je  to  odôvodnené  na  základe  výkonnosti  organizačného  útvaru,  AIF a dotknutého  jednotlivca.
Celková  pohyblivá  zložka  odmeňovania  sa  vo  všeobecnosti  výrazne  skráti,  ak  sa  finančné  výsledky  dotknutého  správcu  AIF  alebo  samotných  AIF  zhoršia  alebo  dosiahnu  záporné  hodnoty,  pričom  sa  zohľadňuje  aktuálna  odmena,  ako  aj  zníženie  vyplácania  súm  zarobených  skôr, a to  aj  prostredníctvom  malusu  alebo  dohôd o vrátení  (clawback  arrangements);
…
r)      pohyblivá  zložka  odmeňovania  sa  nevypláca  prostredníctvom  nástrojov  ani  metód,  ktoré  napomáhajú  vyhýbaniu  sa  plnenia  požiadaviek  tejto  smernice.
2.      Zásady  stanovené v odseku  1  sa  uplatňujú  na  všetky  druhy  odmeňovania  vyplácaného  správcom  AIF,  na  každú  sumu,  ktorú  priamo  vypláca  AIF  vrátane  kapitalizovaného  úroku a na  každý  prevod  podielových  listov  alebo  akcií  AIF v prospech  týchto  kategórií  pracovníkov…,  ktorých  pracovné  činnosti  majú  materiálny  vplyv  na  ich  rizikový  profil  alebo  rizikové  profily  AIF,  ktoré  spravujú.
…“
3.      Smernica 2009/65

12.      V článkoch  14a a 14b  smernice  2009/65 v znení  zmenenom  smernicou  2014/91(6) sa  nachádzajú  ustanovenia  týkajúce  sa  politík  odmeňovania,  ktoré  musia  spoločnosti,  ktoré  spravujú  PKIPCP,  zaviesť  pre  určité  kategórie  zamestnancov,  ktorých  profesionálne  aktivity  majú  významný  vplyv  na  rizikové  profily  PKIPCP,  ktoré  spravujú.  Tieto  ustanovenia  obsahovo v podstate  zodpovedajú  ustanoveniam  bodu  1 prílohy II smernice  2011/61.
4.      Usmernenia ESMA

13.      Podľa  článku  13 ods. 2  smernice  2011/61 a článku  14a ods. 4  smernice  2009/65  ESMA  vydáva  usmernenia  na  uplatňovanie  správnych  politík  odmeňovania.  Pokiaľ  ide o politiky  odmeňovania  spoločností,  ktoré  spravujú  PKIPCP,  sú  to  usmernenia  2016/575, a pokiaľ  ide o správcov  AIF,  usmernenia  2013/232  (ďalej  aj  ako  „usmernenia“). V súlade s požiadavkou  stanovenou v odôvodnení  9  smernice  2014/91  sa  tieto  usmernenia v mnohých  bodoch  relevantných  pre  spor  vo  veci  samej  zhodujú.

14.      Bod  10  usmernení  2013/232,  ktorý v podstate  zodpovedá  bodu  11  usmernení  2016/575,  stanovuje:
„Výlučne  na  účely  týchto  usmernení a prílohy II k smernici  AIFMD  odmenu  tvoria:
i)      všetky  formy  platieb  alebo  prémií,  ktoré  vypláca  správca  AIF,
ii)      všetky  sumy  vyplácané  samotným  AIF  vrátane  kapitalizovaného  úroku  a
iii)      všetky  prevody  podielových  listov  alebo  akcií  AIF,
výmenou  za  odborné  služby  poskytované  určenými  zamestnancami  správcu  AIF.
Na  účely  bodu  ii)  tohto  odseku  platí,  že  kedykoľvek  sa  platby  (okrem  preplácania  nákladov a výdavkov)  vyplatia  priamo z AIF  správcovi  AIF v prospech  príslušných  kategórií  zamestnancov  správcu  AIF  za  poskytnuté  odborné  služby,  ktoré  by  inak  mohli  viesť k obchádzaniu  príslušných  pravidiel  odmeňovania,  treba  tieto  platby  považovať  za  odmenu  na  účely  týchto  usmernení a prílohy II k smernici  AIFMD.“

15.      Bod  15  usmernení  2013/232,  ktorý  zodpovedá  bodu  14  usmernení  2016/575,  stanovuje:
„Správcovia  AIF  majú  zabezpečiť,  že  pohyblivá  zložka  odmeňovania  sa  nebude  vyplácať  prostredníctvom  nástrojov  ani  metód,  ktoré  majú  za  cieľ  napomáhať  umelému  vyhýbaniu  sa  plneniu  ustanovení  smernice  AIFMD a týchto  usmernení.  … Z tohto  hľadiska  môžu  väčšie  riziko  predstavovať  tieto  okolnosti a situácie:  premena  častí  pohyblivej  zložky  odmeňovania  na  prémie,  ktoré  za  bežných  okolností  nemajú  stimulačný  účinok  na  rizikové  pozície;…  vytváranie  štruktúr  alebo  metód,  pri  ktorých  sa  odmena  vypláca  vo  forme  dividend  alebo  podobným  spôsobom  výplaty  (napr.  nesprávne  využitie  výkonnostných  poplatkov) a nepeňažné  hmotné  výhody  prideľované  ako  stimulačné  mechanizmy v závislosti  od  výkonnosti.“

16.      Bod  16  usmernení  2013/232  stanovuje:
„Tzv.  nástroje  kapitalizovaného  úroku  sú  obvykle  komanditné  spoločnosti  (alebo  iné  druhy  nástrojov),  ktoré  sú  samotné  komanditistami v AIF  spoločne s investormi  zastupujúcimi  tretie  strany.  Vrcholový  manažment  AIF  tieto  nástroje  využíva  buď  na  reguláciu  vzájomných  nárokov  vedúcich  pracovníkov  na  kapitalizovaný  úrok v dôsledku  malého  kapitálového  vkladu  alebo  na  viazanie  kapitálu,  ktorý  je  viac  než  len  nominálny,  (t. j. spoluinvestovanie) v transakciách  spoločne s AIF.  Ak  platby z AIF  príslušným  zamestnancom  prostredníctvom  týchto  nástrojov  kapitalizovaného  úroku  spadajú  do  rámca  vymedzenia  kapitalizovaného  úroku,  majú  podliehať  ustanoveniam o odmeňovaní  uvedeným v týchto  usmerneniach.  Ak  platby z AIF  predstavujú  pomerné  zisky v rámci  návratnosti  investície  zamestnancov  do  AIF  (prostredníctvom  nástroja  kapitalizovaného  úroku),  nemajú  podliehať  takýmto  ustanoveniam.“

17.      Bod  17  usmernení  2013/232  zodpovedá  bodu  15  usmernení  2016/575:
„Rovnako  sa  má  venovať  pozornosť  aj  pozícii  partnerstiev a podobných  štruktúr.  Na  dividendy  alebo  podobné  rozdelenie  príjmov,  ktoré  partneri  získavajú  ako  vlastníci  správcovskej  spoločnosti  AIF,  sa  tieto  usmernenia  nevzťahujú,  pokiaľ  reálny  výsledok  výplaty  týchto  dividend  nevedie k obchádzaniu  príslušných  pravidiel  odmeňovania,  pričom  sa v tejto  súvislosti  neprihliada  na  to,  či  je  obchádzanie  predpisov  úmyselné  alebo  neúmyselné.“

18.      Podľa  bodu  94  usmernení  2013/232,  ktorý  zodpovedá  bodu  96  usmernení  2016/575:
„Plne  pružná  politika v oblasti  pohyblivých  zložiek  odmeňovania  znamená  nielen  to,  že  pohyblivá  zložka  odmeňovania  by  sa  mala  znížiť v dôsledku  nepriaznivej  výkonnosti,  ale  aj  to,  že v niektorých  prípadoch  sa  môže  znížiť  až  na  nulu. Z hľadiska  praktického  uplatňovania  by  fixná  zložka  odmeňovania  mala  byť  dostatočne  vysoká  na  zaplatenie  poskytnutých  odborných  služieb,  pričom  je  potrebné  zohľadniť  úroveň  vzdelania,  služobné  postavenie,  požadované  odborné  znalosti a zručnosti,  obmedzenia a praktické  skúsenosti a tiež  konkrétne  odvetvie a región.  Na  individuálne  úrovne  fixných  zložiek  odmeňovania  by  mala  nepriamo  vplývať  základná  zásada  týkajúca  sa  zosúladenia  rizík.“

19.      Body  132 a 133  usmernení  2013/232 v podstate  zodpovedajú  bodom  134 a 135  usmernení  2016/575 a znejú  takto:
„132.      Zamestnancom  by  sa  mala  priznávať  odmena  vo  forme  nástrojov  len v prípade,  ak  to  nevedie k nesúladu s príslušnými  záujmami a ak  nedochádza k podnecovaniu  prijímania  rizika,  ktoré  je v rozpore s rizikovými  profilmi,  štatútom  alebo  zakladajúcimi  dokumentmi  daného  AIF  (resp.  daných  fondov  AIF).  …
133.      Ak  daný  správca  spravuje  viacero  fondov  AIF, z hľadiska  zosúladenia  záujmov  určených  zamestnancov  so  záujmami  príslušných  fondov  AIF  je  potrebné,  aby  sa  určeným  zamestnancom  priznávali  nástroje  súvisiace  najmä s fondmi  AIF,  na  ktoré  zameriavajú  svoju  činnosť, a to  vždy,  ak  to  umožňuje  organizácia  správcu  AIF a právna  štruktúra  spravovaných  fondov  AIF, a za  predpokladu,  že  nevznikne  nadmerná  koncentrácia z hľadiska  držby  nástrojov,  ktorá  by  umožňovala  prijímať  nadmerné  riziko  zo  strany  určených  zamestnancov.  …“

20.      Body  139 a 141  usmernení  2013/232  zodpovedajú  bodom  141 a 143  usmernení  2016/575 a stanovujú:
„139.      Pri  nástrojoch  vyplácaných  preddavkovo  predstavujú  obdobia  zadržania  jediný  mechanizmus  na  zdôraznenie  rozdielu  medzi  preddavkovo  vyplácanými  hotovostnými  prostriedkami a nástrojmi,  ktoré  sa  priznávajú  vopred s cieľom  zosúladiť  stimuly s dlhodobejšími  záujmami  správcu  AIF,  záujmami  fondov  AIF,  ktoré  spravuje, a záujmami  investorov  daných  fondov  AIF.
…
141.      Minimálne  obdobie  zadržania  by  malo  postačovať  na  zosúladenie  stimulov s dlhodobými  záujmami  správcu  AIF,  záujmami  fondov  AIF,  ktoré  spravuje, a záujmami  investorov  daných  fondov  AIF.  Na  dĺžku  obdobia  zadržania  vplývajú  viaceré  faktory.  Dlhšie  obdobia  zadržania  treba  uplatniť v prípade  zamestnancov,  ktorí  majú  najvýznamnejší  vplyv  na  rizikový  profil  správcu  AIF a na  fondy  AIF,  ktoré  spravuje.“
III. Skutkový stav a spor vo veci samej

21.      Žalobkyňa v spore  vo  veci  samej  je  spoločnosť,  ktorá  spravuje  rôzne  AIF a PKIPCP  (ďalej  len  „správcovská  spoločnosť“).

22.      Od  roku  2014  vytvorila  politiku  odmeňovania,  ktorá  zahŕňa  pevné a pohyblivé  zložky a ktorú  uplatňuje  na  určité  skupiny  svojich  zamestnancov. K týmto  zamestnancom  patria  štyri  osoby,  pričom  všetky z nich  sú  členmi  vrcholového  manažmentu.

23.      Popri  svojom  pracovnom  pomere  so  správcovskou  spoločnosťou  dotknutí  zamestnanci  tak  priamo,  ako  aj  nepriamo  vlastnia  podiely v tejto  spoločnosti.  Niektorí z týchto  zamestnancov  konkrétne  na  jednej  strane  priamo  vlastnia  prioritné  akcie  správcovskej  spoločnosti s prednostným  právom  na  dividendy.  Na  druhej  strane  sú  niektorí z nich  jedinými  akcionármi  súkromných  jednoosobových  akciových  spoločností,  ktoré  zasa  vlastnia  prioritné  akcie  správcovskej  spoločnosti s prednostným  právom  na  dividendy.  Príslušné  (nepriame)  podiely  dotknutých  zamestnancov,  resp.  akciových  spoločností,  ktoré  vlastnia,  na  základnom  imaní  správcovskej  spoločnosti  predstavujú v dvoch  prípadoch  2 %,  ako  aj  4 %,  5 %,  12 % a 25,1 %.

24.      Správcovská  spoločnosť  každoročne  vyplatila  zo  svojich  ziskov  po  zdanení  dosiahnutých v rokoch  2015  až  2018  dividendy v podobe  jednorazových  platieb  dotknutým  zamestnancom,  resp.  vyššie  uvedeným  jednoosobovým  akciovým  spoločnostiam. V roku  2016  predstavovala  celková  suma  dividend  vyplatených  týmto  akcionárom  približne  661  miliónov  forintov  (HUF) a v roku  2017  približne  110  miliónov  HUF.  Platby  dotknutým  zamestnancom  označené  ako  odmena  dosahovali v roku  2016  celkovú  sumu  približne  17  miliónov  HUF a v roku  2017  približne  10  miliónov  HUF.

25.      MNB  rozhodnutím z 11. apríla  2019  vyzvala  správcovskú  spoločnosť,  aby  do  90  dní  prispôsobila  svoju  politiku  odmeňovania  požiadavkám  stanoveným v predpisoch  týkajúcich  sa  dohľadu.  Okrem  toho  uložila  správcovskej  spoločnosti  pokutu  za  porušenie  vnútroštátnych  predpisov  týkajúcich  sa  politík  odmeňovania v odvetví  finančných  služieb,  ktorými  sa  preberajú  relevantné  ustanovenia  smerníc  2009/65 a 2011/61.

26.      Podľa  názoru  MNB  platby  dividend  dotknutým  zamestnancom  vzhľadom  na  svoju  povahu  motivujú  týchto  zamestnancov,  aby  dosahovali  mimoriadne  vysoké a krátkodobé  zisky  pre  správcovskú  spoločnosť.  Tieto  platby  preto  môžu  nabádať  uvedených  zamestnancov,  aby  pri  investičných  rozhodnutiach  podstupovali  riziká,  ktoré  sú  nezlučiteľné s rizikovým  profilom  spravovaných  fondov a z dlhodobého  hľadiska  môžu  mať  nepriaznivé  dôsledky  pre  investorov týchto  fondov. V konečnom  dôsledku  sa  tým  obchádzajú  ustanovenia  týkajúce  sa  odkladu  splatnosti  výkonnostných  zložiek  odmeny.

27.      Vo  svojej  žalobe  proti  tomuto  rozhodnutiu  správcovská  spoločnosť  uviedla,  že  platby  dividend  vôbec  nie  sú  odmenou v zmysle  článku  13 a prílohy II smernice  2011/61,  resp.  článkov  14a a 14b  smernice  2009/65.  Dotknutí  zamestnanci  totiž  nedostali  tieto  platby  ako  protiplnenie  za  svoje  služby,  ale  za  poskytnutie  kapitálu v postavení  akcionárov. V tomto  smere  by  bolo v rozpore  so  zásadou  rovnakého  zaobchádzania s akcionármi,  ak  by  sa  na  dividendy  vyplácané  dotknutým  zamestnancom  uplatnili  predpisy  týkajúce  sa  odmeňovania. V každom  prípade  nie  je  zrejmé,  prečo  by  vyplácanie  dividend  malo  nabádať  na  dosahovanie  krátkodobých  ziskov.  Dotknutí  zamestnanci  ako  väčšinoví  akcionári  správcovskej  spoločnosti  majú  práve  naopak  záujem  na  tom,  aby  táto  spoločnosť z dlhodobého  hľadiska  dosahovala  čo  najlepšie  výsledky.

28.      Prvostupňový  súd  tieto  argumenty v konečnom  dôsledku  odmietol.  Najmä  sa  stotožnil s názorom  MNB,  že  prostredníctvom  platieb  dividend  sa  obchádzajú  ustanovenia  týkajúce  sa  odkladu  splatnosti  pohyblivých  zložiek  odmeny,  keďže  medzi  celkovou  sumou  platieb  označených  ako  odmena a platbami  dividend  existuje  značný  nepomer.
IV.    Prejudiciálna otázka a konanie na Súdnom dvore

29.      Vnútroštátny  súd – Kúria  (Najvyšší  súd,  Maďarsko) – prejednáva  kasačný  opravný  prostriedok  proti  tomuto  rozhodnutiu,  ktorý  podala  správcovská  spoločnosť.  Tento  súd  rozhodol o prerušení  konania a položil  Súdnemu  dvoru  podľa  článku  267  ZFEÚ  nasledujúcu  prejudiciálnu  otázku:
Vzťahujú  sa  politiky  odmeňovania  správcov  investičných  fondov  na  dividendy  vyplatené  dotknutým  riadiacim  pracovníkom
a)      priamo  na  základe  ich  postavenia  vlastníkov  prioritných  akcií  spoločnosti  spravujúcej  investičný  fond s prednostným  právom  na  dividendy,  resp.
b)      prostredníctvom  jednoosobových  akciových  spoločností,  ktoré  sú  vo  vlastníctve  dotknutých  riadiacich  pracovníkov a ktoré  vlastnia  prioritné  akcie  spoločnosti  spravujúcej  investičný  fond s prednostným  právom  na  dividendy?

30.      Žalobkyňa v spore  vo  veci  samej,  MNB,  poľská  vláda,  maďarská  vláda,  ako  aj  Európska  komisia  predložili  písomné  pripomienky k tejto  prejudiciálnej  otázke.  Na  účely  prípravy  pojednávania  konaného  28. októbra  2021  ESMA  na  základe  výzvy  Súdneho  dvora  podľa  článku  24  druhého  odseku  štatútu  predložil  písomné  vysvetlenia.  Účastníci  konania,  ktorí  sa  zúčastnili  na  pojednávaní,  konkrétne  žalobkyňa v spore  vo  veci  samej,  MNB,  maďarská  vláda a Komisia,  mali  možnosť  vyjadriť  sa  na  pojednávaní k týmto  vysvetleniam.
V.      Právne posúdenie

31.      Vnútroštátny  súd  sa  svojou  otázkou v konečnom  dôsledku  pýta,  či,  resp.  za  akých  okolností  platba  dividend  vrcholovým  zamestnancom  spoločnosti  spravujúcej  fond,  ktorí  zároveň  priamo  alebo  nepriamo  vlastnia  akcie  tejto  spoločnosti,  musí  byť  koncipovaná  tak,  aby  spĺňala  požiadavky  na  riadne  politiky  odmeňovania  manažérov  fondov,  ktoré  sú  stanovené  najmä v smerniciach  2009/65 a 2011/61.

32.      V spore  vo  veci  samej  totiž  MNB v postavení  orgánu  dohľadu  nariadila  žalujúcej  správcovskej  spoločnosti,  aby  prispôsobila  svoju  politiku  odmeňovania  so  zreteľom  na  také  platby  týmto  požiadavkám, a uložila  jej  pokutu  za  údajné  porušenie.

33.      Podľa  článku  13 ods. 1  smernice  2011/61  (týkajúcej  sa  AIF) a článku  14a ods. 1  smernice  2009/65  (týkajúcej  sa  PKIPCP)  musia  investičné  fondy,  resp.  spoločnosti,  ktoré  ich  spravujú,  pre určité  skupiny  zamestnancov,  najmä  pre  členov  vrcholového  manažmentu(7),  zaviesť a uplatňovať  politiku  odmeňovania,  ktorá  je v súlade s riadnym a účinným  riadením  rizík a podporuje  ho.  To  vyžaduje,  aby  zodpovedajúca  politika  odmeňovania  nenabádala  na  riskovanie,  ktoré  nezodpovedá  rizikovým  profilom,  štatútu  alebo  zakladajúcim  dokumentom  spravovaného  fondu,  ani  nebránila  správcovskej  spoločnosti v tom,  aby  konala v najlepšom  záujme  fondov.

34.      Tieto  ustanovenia  teda  sledujú  dvojaký  cieľ.(8) Na  jednej  strane  sa  má  zaručiť  stabilita  finančných  trhov,  keďže  nadmerné  riskovanie  môže  viesť k tvorbe  bublín  alebo k „nesprávnemu  hodnoteniu“  vysokorizikových  cenných  papierov.  Na  druhej  strane  sa  majú  chrániť  záujmy  investorov,  ktoré  sa  tak  so  zreteľom  na  riziko,  ako  aj  so  zreteľom  na  trvalú  udržateľnosť  investičných  rozhodnutí  môžu  dostať  do  konfliktu  so  záujmami  manažérov  fondov:  toto  riziko  môže  vyplynúť z toho,  že  manažéri  fondov  majú  vlastný  záujem  na  krátkodobých  nárastoch  hodnoty  fondov,  ktoré  spravujú,  vyplývajúci z nevhodne  koncipovanej  výkonnostnej  odmeny.

35.      Príloha  II  smernice  2011/61 a článok  14b  smernice  2009/65  obsahujú  celý  rad  zásad a konkrétnych  kritérií,  ktoré  musí  táto  politika  odmeňovania  spĺňať.  Patria k nim  okrem  iného  ustanovenia  týkajúce  sa  pomeru  fixných a výkonnostných  zložiek  odmeňovania  [pozri  písmeno  j)  bodu  1 prílohy II smernice  2011/61 a článok  14b ods. 1 písm. j)  smernice  2009/65] a ustanovenia  týkajúce  sa  odkladu  splatnosti  výkonnostných  zložiek,  ako  aj  hmotnoprávnych  podmienok  ich  vyplatenia  [pozri  napríklad  písmená  h),  n) a o)  bodu  1 prílohy II smernice  2011/61 a článok  14b ods. 1 písm. h),  n) a o)].

36.      Podľa  názoru  vnútroštátneho  súdu  je  však  možné,  že  tieto  ustanovenia  sa v spore  vo  veci  samej  už  vôbec  neuplatnia,  keďže  dividendy  sa v každom  prípade  formálne  nevyplácajú  dotknutým  zamestnancom  ako  protiplnenie  za  prácu  vykonávanú  podľa  pracovnej  zmluvy.  Naopak  sa  im  vyplácajú  na  základe  ich  postavenia  (prioritných)  akcionárov  správcovskej  spoločnosti. Z tohto  dôvodu  je  podľa  názoru  uvedeného  súdu  možné,  že  tieto  platby  sa a priori  nemajú  zahrnúť  pod  pojem  „odmena“ v zmysle  vyššie  uvedených  predpisov.
A.      O pojme „odmena“ v zmysle smerníc 2009/65 a 2011/61

37.      Smernice  2009/65 a 2011/61  ani  odporúčanie  Komisie  2009/384,  na  ktorom  sú  tieto  smernice  založené(9),  neobsahujú  legálnu  definíciu  pojmu  „odmena“.  Vyplýva z nich  len  to,  že  politiky a postupy  odmeňovania zahŕňajú  fixné a pohyblivé  zložky  miezd a dobrovoľné  platby  dôchodkového  zabezpečenia.(10)

38.      V usmerneniach  ESMA(11) vydaných  na  základe  uvedených  smerníc  je  pojem  „odmena“  spresnený v tom  zmysle,  že  po  prvé  zahŕňa  všetky  formy  platieb  alebo  prémií,  ktoré  vypláca  správcovská  spoločnosť,  resp.  správca  AIF.  Po  druhé  tento  pojem  podľa  uvedených  usmernení  zahŕňa  všetky  sumy  vyplácané  samotným  PKIPCP  alebo  AIF  vrátane  akejkoľvek  časti  poplatkov  za  výnosnosť  („performance fees“),  ktoré  sa  platia  priamo  alebo  nepriamo v prospech  dotknutých  zamestnancov,  ako  aj  „kapitalizovaný  úrok“(12).  Po  tretie  uvedený  pojem  zahŕňa  všetky  prevody  podielových  listov  alebo  akcií  PKIPCP,  resp.  AIF.  Všetky  uvedené  zložky  odmeny  majú  podľa  týchto  usmernení  spoločné,  že  sa  poskytujú  výmenou  za  odborné  služby  poskytované  dotknutými  zamestnancami  správcu  AIF  alebo  spoločnosti  spravujúcej  PKIPCP.(13)

39.      Za  týchto  okolností  sa  zdá,  že  mnoho  faktorov  skutočne  nasvedčuje  tomu,  že  platby  dividend, o aké  ide v spore  vo  veci  samej,  nemožno  subsumovať  pod  pojem  „odmena“.

40.      V tejto  súvislosti  však z bodu  17  usmernení  2013/232,  resp. z bodu  15  usmernení  2016/575  vyplýva,  že  na  dividendy  alebo  podobné  rozdelenie  príjmov,  ktoré  dotknutí  zamestnanci  získavajú  ako  vlastníci  správcovskej  spoločnosti,  sa  tieto  usmernenia  nevzťahujú,  len  „pokiaľ  reálny  výsledok  vyplatenia  týchto  dividend  nevedie k obchádzaniu  príslušných  pravidiel  odmeňovania“.  Bod  15  usmernení  2013/232  potvrdzuje,  že  platby  dividend  môžu  predstavovať  formy  obchádzania  vhodnej  politiky  odmeňovania a môžu  viesť k nesprávnemu  využitiu  výkonnostných  poplatkov.  Článok  14b ods. 1 písm. r)  smernice  2009/65  rovnako  stanovuje,  že  pohyblivá  zložka  odmeňovania  sa  nesmie  vyplácať  prostredníctvom  nástrojov  ani  metód,  ktoré  napomáhajú  vyhýbaniu  sa  plneniu  požiadaviek  stanovených v tejto  smernici.

41.      Usmernenia  teda  vyjadrujú,  že  uplatniteľnosť  ustanovení  týkajúcich  sa  odmeňovania  závisí  len  od  účinkov  očakávanej  platby, a nie  od  jej  označenia.  Vzhľadom  na  zmysel a účel  týchto  ustanovení  je  to  dokonca  nevyhnutné.  Podľa  odôvodnení  1  až  5  odporúčania  Komisie  2009/384  totiž  zavedenie  politiky  odmeňovania  predstavuje  reguláciu  správania.(14) Všetky  štruktúry,  ktoré  môžu  vytvoriť  potenciálne  škodlivé, a teda  nevhodné  finančné  stimuly,  preto  musia  byť  koncipované  tak,  aby  spĺňali  požiadavky  na  riadne  riadenie  rizík.

42.      Pre  riešenie  sporu  vo  veci  samej  preto  nie  je  rozhodujúce,  či  sa  má  platba  dividend  považovať  za  „odmenu“ v zmysle  týchto  smerníc.  Predmetom  tohto  sporu  je  totiž  zákonnosť  rozhodnutia  MNB,  ktorým  MNB  nariadila  žalujúcej  správcovskej  spoločnosti,  aby  prispôsobila  svoju  politiku  odmeňovania  so  zreteľom  na  platby  dividend  vnútroštátnym  predpisom  prijatým  na  prebratie  smerníc  2009/65 a 2011/61.  Tieto  predpisy  sa  však  musia v konečnom  dôsledku  dodržať  aj v prípade,  ak  sa  má  platba  dividend z (prioritných)  akcií  vrcholovému  manažmentu  spoločnosti  spravujúcej  dotknuté  investičné  fondy  považovať  za  obchádzanie  predpisov  týkajúcich  sa  odmeňovania.
B.      O obchádzaní ustanovení týkajúcich sa odmeňovania

43.      Východiskom  posúdenia,  kedy  ide o obchádzanie  predpisov  týkajúcich  sa  odmeňovania,  musí  byť  opäť  zmysel a účel  týchto  predpisov,  ktorý  bol  už  objasnený  najmä v bodoch  33 a 34,  ako  aj  41  týchto  návrhov.

44.      Je  teda  potrebné  predpokladať,  že k obchádzaniu  týchto  predpisov  dochádza v prípade,  že  konkrétna  podoba  platieb,  ktoré  sa  formálne  neposkytujú  ako  „odmena“,  môže  dotknutých  zamestnancov v rovnakej  miere  motivovať,  aby  pri  spravovaní  fondov  prijímali  rozhodnutia,  ktoré  nezodpovedajú  rizikovým  profilom,  štatútu  alebo  zakladajúcim  dokumentom  alebo  by  ich  mohli  nabádať,  aby  konali v rozpore  so  záujmami  týchto  fondov  alebo  investorov týchto  fondov.  Taká  motivácia  by  bola  nezlučiteľná s predpismi  týkajúcimi  sa  odmeňovania, a preto  sa  nesmie  vytvoriť  ani  nepriamo  prostredníctvom  iných  platieb.

45.      Otázku,  či  je  to  tak,  možno  posúdiť  len  na  základe  konkrétneho  individuálneho  prípadu,  čo  je  úlohou  vnútroštátneho  súdu.  Na  poskytnutie  odpovede  vnútroštátnemu  súdu,  ktorá  bude  užitočná  pre  vyriešenie  sporu,  ktorý  tento  súd  prejednáva,  je  však  potrebné  zaoberať  sa  kritériami,  ktoré  tento  súd  musí  pri  uvedenom  posudzovaní  preskúmať.(15)

46.      Podľa  názoru  MNB v spore  vo  veci  samej  existuje  riziko  obchádzania  predpisov  týkajúcich  sa  odmeňovania,  keďže  dotknutí  zamestnanci  ako  (nepriami)  akcionári  správcovskej  spoločnosti  majú  vlastný  finančný  záujem  na  tom,  aby  táto  spoločnosť v krátkodobom  horizonte  dosiahla  čo  najvyššie  zisky, z ktorých  sa  im  potom  časť  vyplatí v podobe  prednostných  dividend.  MNB  sa  domnieva,  že  títo  zamestnanci  majú  teda  tendenciu  podstupovať  pri  prijímaní  investičných  rozhodnutí  týkajúcich  sa  fondov  spravovaných  touto  spoločnosťou  mimoriadne  vysoké  riziká a zameriavať  sa  na  krátkodobé  zisky.

47.      Podiely,  ktoré  dotknutí  zamestnanci  (nepriamo)  vlastnia,  však v prvom  rade  vedú  len k tomu,  že  títo  zamestnanci  majú  vlastný  finančný  záujem  na  čo  najvyšších  ziskoch  správcovskej  spoločnosti.  Tieto  zisky  totiž  určujú  výšku  očakávaných  platieb  dividend.

48.      Vysoké  zisky  správcovskej  spoločnosti  však  nemožno  jednoducho  postaviť  na  roveň  ziskom  dosiahnutým  investovaním  do  spravovaných investičných  fondov. V závislosti  od  organizačnej  formy a fungovania  jednotlivých  fondov  pritom  naopak  môžu  vzniknúť  úplne  odlišné  situácie.  Konkrétne  sa  často  stáva,  že  investičný  fond  má  podobu  fondu  kolektívneho  investovania,  ktorý  sa  nachádza v podielovom  spoluvlastníctve  investorov  dotknutého  fondu a je  úplne  oddelený  od  majetku  správcovskej  spoločnosti.  Časť  výnosov  fondu  kolektívneho  investovania  sa  síce  spravidla  nejakým  spôsobom  prevedie  do  majetku  správcovskej  spoločnosti, a tak  ovplyvní  výšku  dividend  vyplácaných  touto  spoločnosťou. V závislosti  od  podmienok  investovania a organizačnej  formy  sa  však  do  správcovskej  spoločnosti  môžu  tiež  odvádzať  len  fixné  sumy  na  pokrytie  nákladov  na  personál a administratívnych  nákladov,  ktoré  nezávisia  od  vývoja  hodnoty  fondov,  resp.  sa  uhrádzajú  nezávisle  od  neho.

49.      MNB  na  pojednávaní  preto  tiež  pripustila,  že  môžu  existovať  prípady, v ktorých  právo  na  dividendy  nevytvára  významnú  motiváciu  na  prijímanie  riskantných  investičných  rozhodnutí  týkajúcich  sa  spravovaných  fondov.

50.      Vyhliadka  na  platby  dividend  teda  vytvára  motiváciu  na  dosahovanie  mimoriadne  vysokých – a preto  prípadne  mimoriadne  rizikových – ziskov,  pokiaľ  ide o fondy  spravované  správcovskou  spoločnosťou,  len v prípade,  ak  tieto  zisky v rozhodujúcej  miere  určujú  výšku  vyplácaných  dividend.

51.      V prvom  rade  teda  treba  preskúmať,  či  je  vyplácanie  dividend  správcovskou  spoločnosťou  závislé  od  vývoja  hodnoty  spravovaných  fondov  do  takej  miery,  že  sa  ním v konečnom  dôsledku  vytvára  podobná  motivácia  týkajúca  sa  správania  ako  prostredníctvom  pohyblivej  alebo  výkonnostnej  odmeny  (pozri v tejto  súvislosti  časť  1).

52.      V tomto  prípade  je  pre  konštatovanie  obchádzania  predpisov  týkajúcich  sa  odmeňovania  rozhodujúci  už  len  vzťah  správcovskej  spoločnosti k dotknutým  fondom. V tejto  súvislosti  treba v druhom  rade  preskúmať,  či  tento  vzťah  zodpovedá  zásadám  riadnej  politiky  odmeňovania  (pozri v tejto  súvislosti  časť  2).
1.      O existencii relevantnej motivácie týkajúcej sa správania

53.      V súvislosti s prejednávaným  prípadom  maďarská  vláda v konaní  na  Súdnom  dvore  uviedla,  že  výnosy  správcovskej  spoločnosti – ktoré v konečnom  dôsledku  podmieňujú  jej  možnosť  vyplácať  dividendy  dotknutým  zamestnancom – sa  skladajú z fixných  správcovských  poplatkov a z určitého  druhu  výkonnostnej  provízie.  Táto  provízia  zodpovedá  vopred  stanovenej  percentuálnej  sadzbe  časti  výnosu  dotknutého  investičného  fondu,  ktorá  prevyšuje  výnos,  ktorý  sa  má  dosiahnuť  alebo  ktorý  je  stanovený v zakladajúcich  dokumentoch  alebo v príslušnom  štatúte.  Žalobkyňa v spore  vo  veci  samej  na  pojednávaní  nespochybnila  tento  opis.

54.      Táto  štruktúra – pokiaľ  by  správne  opisovala  fungovanie  žalujúcej  správcovskej  spoločnosti, o čom  musí  rozhodnúť  vnútroštátny  súd – sa  podobá  modelu  „kapitalizovaného  úroku“.(16) Rozdiel  podľa  všetkého  spočíva  len v tom,  že  vopred  stanovený  podiel  na  výnose  nevyplácajú  dotknutým  zamestnancom  priamo  spravované  fondy – v tomto  prípade  by  sa  na  tieto  platby  jednoznačne  vzťahovali  predpisy  týkajúce  sa  odmeňovania.(17) Tento  podiel  na  výnose  sa  naopak  najprv  prevedie  na  správcovskú  spoločnosť a až  následne  sa  prostredníctvom  dividend  vyplatí  dotknutým  zamestnancom.

55.      V konečnom  dôsledku  sa  však  teda  zdá,  že  táto  štruktúra – tak  ako  model  kapitalizovaného  úroku – je  spôsobilá  vytvoriť  porovnateľnú  motiváciu  ako  výkonnostná  odmena.  Ak  sa  totiž  výkonnostná  provízia  už  dostane  do  majetku  správcovskej  spoločnosti,  časť z nej  sa v každom  prípade  vyplatí v podobe  dividend  akcionárom,  teda  dotknutým  zamestnancom. Z ekonomického  hľadiska  pritom  správcovská  spoločnosť  funguje  len  ako  platobné  miesto.  To  isté  platí  pre  každú  ďalšiu  sprostredkujúcu  kapitálovú  spoločnosť.  Pre  existenciu  zodpovedajúcej  motivácie  týkajúcej  sa  konania  je  teda  irelevantné,  či  sa  dividenda  podmienená  zvýšeným  výnosom  vypláca  dotknutým  zamestnancom  priamo  alebo  nepriamo  prostredníctvom  sprostredkujúcich  jednoosobových  akciových  spoločností.(18)

56.      Na  rozdiel  od  toho,  čo  tvrdí  žalobkyňa v spore  vo  veci  samej,  súvislosť  medzi  vývojom  hodnoty  spravovaných  investičných  fondov a platbami  dividend v oboch  prípadoch  nie  je  príliš  nepriama.  To  platí  nezávisle  od  toho,  či  dotknutí  zamestnanci,  resp.  kapitálové  spoločnosti,  ktoré  títo  zamestnanci v plnom  rozsahu  vlastnia,  vlastnia  prioritné  akcie  správcovskej  spoločnosti s prednostným  právom  na  dividendy  alebo  akcie  spojené s hlasovacím  právom,  čo  sa  na  pojednávaní  nepodarilo  definitívne  objasniť. V prvom  uvedenom  prípade  totiž  majú  záruku  dividend. V druhom  uvedenom  prípade  môžu  dotknutí  zamestnanci,  ktorí  spolu  zrejme  vlastnia  viac  ako  50 % základného  imania(19), v každom  prípade  rozhodovať o vyplácaní  dividend.

57.      Je  však  predčasné  konštatovať,  že  to  samo  osebe  predstavuje  obchádzanie  predpisov  týkajúcich  sa  odmeňovania.  Vlastný  finančný  záujem  na  vývoji  hodnoty  spravovaných  fondov  totiž  podľa  názoru  normotvorcu  nevyhnutne  nevytvára  nevhodnú  motiváciu  týkajúcu  sa  konania  pre  dotknutých  zamestnaných  manažérov  fondov.

58.      Článok  14b ods. 1 písm. m)  smernice  2009/65 a bod  1 písm. m) prílohy II smernice  2011/61 v tejto  súvislosti  výslovne  stanovujú,  že  minimálne  50 % pohyblivej  odmeny  má  pozostávať z podielových  listov  alebo  akcií  dotknutého  AIF  alebo  PKIPCP  alebo  iných  nástrojov,  ktoré  vytvárajú  rovnako  účinnú  motiváciu.  Stojí  za  tým  myšlienka,  že  vlastný  finančný  záujem  na  vývoji  hodnoty  fondu,  ktorý  vyplýva z osobného  nároku  na  ekonomický  podiel  na  výnose, v zásade  vytvára  žiaducu  motiváciu.  To  však  platí  len v prípade,  ak  sú  záujmy  dotknutých  zamestnancov v tomto  smere  porovnateľné  so  záujmami  investorov  fondov.(20)

59.      V druhom  rade  preto  treba  preskúmať,  či  konkrétna  forma  platby  vytvára  vhodnú  motiváciu  týkajúcu  sa  konania.
2.      O vhodnosti motivácie týkajúcej sa konania

60.      Keďže a pokiaľ  správcovská  spoločnosť  funguje  len  ako  platobné  miesto,  pri  tomto  skúmaní  treba  posúdiť  podmienky,  za  ktorých  správcovská  spoločnosť  získa  nárok  na  vyplatenie  výkonnostnej  provízie  opísanej v bode  53.  Vyplatenie  dividend  dotknutým  zamestnancom  je  totiž  len  dôsledkom  tohto  nároku.

61.      V odôvodnení  7  smernice  2014/91  sa v tejto  súvislosti  výslovne  uvádza,  že  zásady  týkajúce  sa  riadnych  politík  odmeňovania  sa  uplatňujú  aj  na  platby  od  PKIPCP  správcovským  spoločnostiam  alebo  investičným  spoločnostiam.  Dôvodom  toho  je  práve  skutočnosť,  že v opačnom  prípade  by  sa  predpisy  týkajúce  sa  odmeňovania  dali  obísť  jednoduchým  zapojením  ďalšej  kapitálovej  spoločnosti.

62.      Analýza  zásad a kritérií  uvedených v článku  14b  smernice  2009/65 a v bode  1 prílohy II smernice  2011/61,  ktoré  sa  týkajú  podoby  pohyblivej  alebo  výkonnostnej  odmeny,  ukazuje,  že  ich  cieľom  je  práve  priblížiť  záujmy  zamestnancov,  ktorí  sú  vlastníkmi  akcií, k záujmom  investorov a zabezpečiť,  aby  sa  dotknutých  zamestnancov  dotkli  aj  prípadne  vzniknuté  straty a aby  sa  nepodieľali  len  na  ziskoch. V opačnom  prípade  totiž z pohľadu  príslušného  zamestnanca  nezohráva  riziko  straty  spojené s investičným  rozhodnutím  žiadnu  priamu  úlohu,  pokiaľ  ide o výšku  jeho  odmeny.  To  skrýva  nebezpečenstvo,  že  títo  zamestnanci  budú  prijímať  rozhodnutia,  ktoré  nebudú  zodpovedať  rizikovým  profilom,  štatútu  alebo  zakladajúcim  dokumentom  spravovaných  fondov  alebo  budú v rozpore  so  záujmami  investorov.

63.      Podľa  týchto  ustanovení  konkrétne  možno  priblíženie  záujmov  dosiahnuť  napríklad  pomocou  primeraných  období  odkladu  splatnosti  platieb,  na  ktoré  vyplýva  nárok z týchto  nástrojov  [pozri  písmená  m) a n)  uvedených  ustanovení],  alebo  období  zadržania  týkajúcich  sa  ich  prevodu(21),  ktoré  sa  určujú  podľa  doby  vlastníctva  podielov  ostatných  investorov.  Tým  sa  zaručuje,  aby  krátkodobý  nárast  hodnoty,  ktorý  sa  počas  doby, v ktorej  investor  obvykle  vlastní  podiely v dotknutom  fonde,  opäť  stratí,  manažérom  fondov,  ktorí  vlastnia  akcie  správcovskej  spoločnosti,  nepriniesol  predčasne, a teda  neodôvodnene  prospech  [pozri v tejto  súvislosti  tiež  písmeno  h)  uvedených  ustanovení].  Navyše  sa  to  dá  dosiahnuť  zodpovedajúcimi  opravami  až  po  stratu  nároku  na  pohyblivú  odmenu v prípade  nepriaznivého  vývoja  hodnoty  dotknutých  fondov  [ďalej  len  „internalizácia  strát“,  pozri  písmeno  o)  uvedených  ustanovení].

64.      Okrem  toho  primeraný  vzťah  medzi  fixnou a výkonnostnou  odmenou  [pozri v tejto  súvislosti  písmeno  j)]  na  jednej  strane  prispieva k tomu,  aby  manažéri  fondov  neboli  úplne  odkázaní  na  pohyblivú  odmenu,  ktorá  do  veľkej  miery  závisí  od  pohybov  na  trhu,  ktoré  sa  nedajú  ovplyvniť. Z toho  vyplýva,  že  fixná  odmena  by  mala  byť  dostatočne  vysoká  na  zaplatenie  poskytnutých  odborných  služieb  aj v prípade,  ak  bude  pohyblivá  odmena z dôvodu  nepriaznivého  vývoja  hodnoty  spravovaných  fondov  nižšia  alebo  nárok  na  ňu  vôbec  nevznikne.(22) Na  druhej  strane  sa  tým  má  zabezpečiť,  aby  napriek  tomu  existovali  účinné  výkonnostné  stimuly.

65.      Z návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  nevyplýva,  či v spore  vo  veci  samej  existujú  mechanizmy,  ako  sú  tie,  ktoré  boli  opísané  vyššie v bode  63.  Vnútroštátny  súd  musí  konkrétne  pri  svojom  skúmaní  napríklad  zohľadniť,  aké  obdobie  sa  posudzuje, s cieľom  určiť,  či  bol  cieľový  výnos  prekročený, a preto  vznikne  správcovskej  spoločnosti  nárok  na  vyplatenie  výkonnostnej  provízie  [pozri v tejto  súvislosti  písmeno  h)],  alebo  či  sú  stanovené  obdobia  odkladu  [pozri v tejto  súvislosti  písmená  n) a o)].

66.      Také  mechanizmy  totiž  môžu  zabezpečiť,  aby  sa  táto  provízia  vyplatila  len  vtedy,  ak  to  odôvodňuje  dlhodobejší  vývoj  hodnoty  fondov.  Ak  sa  výkonnostná  provízia  naopak  stane  splatnou  už  vtedy,  keď  je  cieľový  výnos  prekročený k určitému  rozhodujúcemu  dňu,  ktorý  nezohľadňuje  výsledok  fondu  po  uplynutí  zmluvne  dohodnutej  doby  platnosti,  záujmy  investorov  fondu a dotknutých  zamestnancov v tomto  smere  nie  sú  porovnateľné.

67.      Žalobkyňa v spore  vo  veci  samej  sa  domnieva,  že v každom  prípade  nemožno  paušálne  predpokladať,  že  vyhliadka  na  platby  dividend  bude  nabádať  dotknutých  zamestnancov,  aby  podstupovali  krátkodobé  alebo  nadmerné  riziká,  keďže  majú  záujem  na  tom,  aby  trvale  dostávali  dividendy v primeranej  výške.  Maďarská  vláda  však  správne  poukazuje  na  to,  že v prípade  modelu, o aký  ide v spore  vo  veci  samej(23),  sa  jednostranne  odmeňuje  výkonnosť.  Ak  totiž  dotknuté  fondy  neprekročia  cieľový  výnos  alebo  dokonca  dosiahnu  straty,  správcovskej  spoločnosti  sa  jednoducho  nevyplatí  nijaká  výkonnostná  provízia, v dôsledku  čoho  sa  prípadne  neuskutoční  ani  výplata  dividend v predmetnom  roku.  Zamestnancom v tomto  prípade  však  ešte  stále  zostane  ich  fixná  odmena a prípadne  aj  časť  ich  pohyblivej  odmeny.  Ak  ide  najmä o posledný  uvedený  prípad – čo  musí  preskúmať  vnútroštátny  súd  –, v tomto  smere  môže  dôjsť k nedostatočnej  internalizácii  strát.

68.      Dotknutým  zamestnancom  navyše  vznikne  nárok  na  vyplatenie  dividend  správcovskou  spoločnosťou  len  vtedy,  keď  fond  prekročí  svoje  očakávania.  Pre  dotknutých  zamestnancov  sú  preto a priori  zaujímavé  len  mimoriadne  vysoké  zisky  spravovaných  investičných  fondov, s ktorými  sú  spravidla  spojené  aj  veľké  riziká  strát.  Táto  okolnosť  teda  môže – najmä  ak  chýbajú  mechanizmy,  aké  sú  opísané v bodoch  63 a 65  týchto  návrhov – podporovať  nadmerné  riskovanie.

69.      MNB  navyše  zdôrazňuje  zjavný  nepomer  medzi  celkovou  sumou  platieb  dividend a celkovou  sumou  platieb  označených  ako  odmena.  Prvá  uvedená  suma  predstavovala  podľa  jej  údajov v roku  2017  približne  desaťnásobok a v roku  2016  dokonca  takmer  38‑násobok  celkovej  sumy  odmeny.(24)

70.      Z usmernení  ESMA v tomto  smere  vyplýva,  že  veľký  nepomer  medzi  pohyblivou a fixnou  odmenou – resp.  medzi  celkovou  sumou  platieb  dividend a celkovou  sumou  odmeny  ako v prejednávanom  prípade – môže  aj  sám  osebe  porušovať  predpisy  týkajúce  sa  odmeňovania.  Uvedené  usmernenia  totiž  vychádzajú v tomto  smere z toho,  že  príliš  silný  vlastný  finančný  záujem  dotknutých  manažérov  fondov  na  vývoji  hodnoty  spravovaných  fondov  môže  podporovať  nadmerné  riskovanie.  Taký  záujem  podľa  týchto  usmernení  existuje  najmä  vtedy,  keď  vznikne  nadmerná  koncentrácia z hľadiska  držby  podielov v spravovanom  fonde  jedným z jeho  manažérov.(25) Zdá  sa  však,  že  túto  myšlienku  možno  uplatniť  aj  na  situáciu, o akú  ide v prejednávanej  veci, v ktorej  by  dotknutí  zamestnanci  vzhľadom  na  veľkosť  svojho  nepriameho  podielu  na  ziskoch  spravovaných  fondov  mohli  mať  príliš  veľký  záujem  na  týchto  ziskoch.

71.      Ak  by  teda  vnútroštátny  súd  pri  skúmaní  všetkých  vyššie  uvedených  okolností  dospel k záveru,  že  konkrétna  podoba  platieb  dividend  by  mohla  dotknutých  zamestnancov  nabádať,  aby  nadmerne  riskovali  alebo  konali v rozpore  so  záujmami  týchto  fondov a ich  investorov,  musel  by  konštatovať  obchádzanie  predpisov  týkajúcich  sa  odmeňovania.
3.      Predbežný záver

72.      Z vyššie  uvedených  úvah  vyplýva,  že  vyplácanie  dividend  vrcholovým  zamestnancom  spoločnosti  spravujúcej  fond,  ktorí  súčasne  priamo  alebo  nepriamo  vlastnia  akcie  tejto  spoločnosti,  musí  zodpovedať  ustanoveniam  týkajúcim  sa  riadnej  politiky  odmeňovania,  ak  toto  vyplácanie  vzhľadom  na  svoj  účinok  môže  viesť k obchádzaniu  týchto  ustanovení.

73.      Predpokladom  toho  je,  že  rozsah  práva  na  dividendy  závisí  od  vývoja  hodnoty  spravovaných  fondov  do  takej  miery,  že  sa  tým  vytvára  podobná  motivácia  týkajúca  sa  konania  ako  prostredníctvom  pohyblivej  alebo  výkonnostnej  odmeny a spoločnosť  spravujúca  fond  preto  funguje  len  ako  platobné  miesto. V takom  prípade  ide o obchádzanie,  ak  by  podiel  spoločnosti  spravujúcej  fond  na  ziskoch  spravovaných  fondov  porušoval  predpisy  týkajúce  sa  odmeňovania.  Je  to  tak v prípade,  ak  konkrétna  štruktúra  tohto  podielu  podporuje  nadmerné  riskovanie  alebo  ak  chýbajú  mechanizmy,  ktoré  môžu  nastoliť  primeranú  rovnováhu  záujmov  medzi  vytvorenými  stimulmi a dlhodobejšími  záujmami  správcovskej  spoločnosti,  fondov,  ktoré  táto  spoločnosť  spravuje, a ich  investorov.
C.      O zásahu do práv akcionárov z dôvodu uplatnenia predpisov týkajúcich sa odmeňovania na platby dividend

74.      Proti  tomuto  záveru  žalobkyňa v spore  vo  veci  samej  namieta,  že v odôvodnení  28  smernice  2011/61 a v odôvodnení  10  smernice  2014/91  sa  uvádza,  že  ustanoveniami o odmeňovaní  by  nemalo  byť  dotknuté úplné  uplatňovanie  základných  práv,  ako  aj  platné  právne  predpisy  týkajúce  sa  práv  akcionárov. Z toho  žalobkyňa v spore  vo  veci  samej  vyvodzuje,  že  na  platby  dividend,  ktoré  dotknutí  zamestnanci  dostávajú  na  základe  svojho  postavenia  akcionárov,  sa  nesmú  vzťahovať  ustanovenia  týkajúce  sa  riadnych  politík  odmeňovania.

75.      V súvislosti s touto  argumentáciou  treba v prvom  rade  uznať,  že  uplatnenie  predpisov  týkajúcich  sa  odmeňovania  na  platby  dividend  môže  viesť k obmedzeniu  práv  akcionárov. Z judikatúry  Súdneho  dvora v tejto  súvislosti  vyplýva,  že  tak  vlastníctvo  akcií,  ako  aj  právo  na  dividendy,  ktoré z neho  vyplýva,  sú  chránené  článkom  17 ods. 1  Charty.(26) Súdny  dvor  najmä  už  rozhodol,  že  oneskorené  alebo  obmedzené  splatenie  akcií v prípade  vystúpenia  akcionára  predstavuje  zásah  do  základného  práva  vlastniť  majetok.(27) Určité  predpisy  týkajúce  sa  odmeňovania,  ako  sú  pravidlá o odklade  splatnosti,  ktoré z časového  hľadiska  pozmeňujú,  resp.  obmedzujú  právo  na  dividendy(28),  alebo  obdobia  zadržania,  ktoré  zakazujú  prevod  akcií  počas  určitého  obdobia(29),  teda  treba  považovať  za  zásah  do  tohto  základného  práva.

76.      Východiskom  pre  uplatnenie  predpisov  týkajúcich  sa  odmeňovania v prejednávanom  prípade  však  nie  je  vyplatenie  dividend,  ale  vyplatenie  výkonnostnej  provízie  správcovskej  spoločnosti,  ktoré  mu  predchádzalo.(30) Jej  vyplatenie  síce  podmieňuje  výšku  dividendy,  avšak  právo  na  dividendy  nie  je  obmedzené  alebo  pozmenené  tým,  že  nárok  správcovskej  spoločnosti  na  výkonnostnú  províziu  podlieha  určitým  požiadavkám.

77.      Aj  za  predpokladu,  že  by  sa  to  považovalo  za  zásah  do  práv  akcionárov,  však z odôvodnenia  28  smernice  2011/61 a odôvodnenia  10  smernice  2014/91  nemožno  vyvodiť,  že  taký  zásah  by  bol  všeobecne  neprípustný.

78.      Žalobkyňa v spore  vo  veci  samej  síce  správne  poukazuje  na  to,  že  usmernenia  na  rôznych  miestach  výslovne  vylučujú  uplatnenie  predpisov  týkajúcich  sa  odmeňovania  na  práva  vyplývajúce z postavenia  akcionárov.  Bod  16  usmernení  2013/232  napríklad  stanovuje,  že  platby  prostredníctvom  nástrojov  kapitalizovaného  úroku  nepodliehajú  ustanoveniam  týkajúcim  sa  riadnych  politík  odmeňovania,  ak  predstavujú  pomerné  zisky v rámci  návratnosti  investície  dotknutých  zamestnancov  do  AIF.  Je  to  však  odôvodnené  tým,  že  dotknutí  zamestnanci  sú v takom  prípade  jednoducho  investormi  fondu a ich  záujmy  sa  teda  zhodujú  so  záujmami  ostatných  investorov.  Preto  nie  je  potrebné  obmedziť  ich  práva  ako  akcionárov.

79.      V spore  vo  veci  samej  je  to  však  inak:  dotknutí  zamestnanci  ako  akcionári  správcovskej  spoločnosti  síce  kedysi  investovali  do  tejto  spoločnosti,  ale  výnos,  ktorý  sa  prevádza  prostredníctvom  modelu  opísaného v bode  53  týchto  návrhov  na  správcovskú  spoločnosť a vypláca  dotknutým  zamestnancom v podobe  dividend,  nebol  dosiahnutý  práve  pomocou  tohto  kapitálu.  Nemožno  preto  vylúčiť,  že v tejto  súvislosti  dochádza k stretu  záujmov,  ktorý  by  mohol  nabádať  dotknutých  zamestnancov,  aby  pri  správe  kapitálu  investorov  nadmerne  riskovali.

80.      Ak  však  na  základe  takého  stretu  záujmov  existuje  riziko,  že  manažér  fondov  by  mohol  byť  nabádaný  konať v rozpore  so  záujmami  investorov, s finančnou  stabilitou  alebo  integritou  trhu,  výkon  základného  práva  vlastniť  majetok  môže  byť  podľa  ustálenej  judikatúry  predmetom  obmedzení.  Podmienkou  pritom  je,  aby  tieto  obmedzenia  skutočne  zodpovedali  sledovaným  cieľom a nepredstavovali,  pokiaľ  ide o tieto  ciele,  neprimeraný a neprípustný  zásah,  ktorý  by  narúšal  samotnú  podstatu  základného  práva  vlastniť  majetok.(31)

81.      V súvislosti s cieľom  spočívajúcim v zaručení  stability  finančných  trhov  Súdny  dvor  už  rozhodol,  že  tento  cieľ  slúži  všeobecnému  záujmu, a preto  je v zásade  spôsobilý  odôvodniť  obmedzenie  práv  akcionárov.(32) To  isté  musí  platiť  pre  cieľ  týkajúci  sa  ochrany  investorov.

82.      Ako  už  bolo  vysvetlené,  uplatňovanie  predpisov  týkajúcich  sa  odmeňovania  môže  prispieť k nastoleniu  rovnováhy  záujmov  medzi  finančnými  stimulmi  vyplývajúcimi z platieb  dividend  na  jednej  strane a dlhodobými  záujmami  fondu a jeho  investorov  na  druhej  strane.(33) Uplatňovanie  týchto  predpisov  preto  objektívne  zodpovedá  cieľu,  ktorým  je  podporovať  riadne  riadenie  rizík, a tak  zabezpečiť  čo  najväčšiu  ochranu  investorov,  ako  aj  stabilitu  finančných  trhov  ako  celku.

83.      Obmedzenia  práv  akcionárov  stanovené v predpisoch  týkajúcich  sa  odmeňovania  napokon  tiež  nemožno  považovať  za  neprimerané,  keďže – napríklad v prípade  pravidiel  týkajúcich  sa  odkladu a období  zadržania – ide  vždy  len o časové  obmedzenie  určitých  práv.

84.      Za  týchto  okolností  mohol  normotvorca  vychádzať z toho,  že  práva  akcionárov  musia  ustúpiť v situáciách, v ktorých  existuje  riziko  ohrozenia  cieľov  ochrany  investorov a stability  finančných  trhov.  Také  riziko  existuje  nielen v situáciách,  ktoré  priamo  upravujú  predpisy  týkajúce  sa  odmeňovania,  ale  aj v prípade  ich  obchádzania. V tomto  prípade  nejde o porušenie  článku  17 ods. 1  Charty, a teda  ani  zásad  uvedených v odôvodnení  28  smernice  2011/61 a v odôvodnení  10  smernice  2014/91.
VI.    Návrh

85.      Na  základe  vyššie  uvedených  úvah  navrhujem,  aby  Súdny  dvor  odpovedal  na  prejudiciálnu  otázku,  ktorú  mu  položil  Kúria  (Najvyšší  súd,  Maďarsko),  takto:
Vyplácanie  dividend  vrcholovým  zamestnancom  spoločnosti  spravujúcej  fond,  ktorí  súčasne  priamo  alebo  nepriamo  vlastnia  akcie  tejto  spoločnosti,  musí  zodpovedať  ustanoveniam  týkajúcim  sa  riadnej  politiky  odmeňovania,  ktoré  sa  nachádzajú v článku  14b  smernice  2009/65/ES a v článku  13,  ako  aj v prílohe II smernice  2011/61/EÚ,  ak  toto  vyplácanie  vzhľadom  na  svoj  účinok  môže  viesť k obchádzaniu  týchto  ustanovení.
Predpokladom  toho  je,  že  rozsah  práva  na  dividendy  závisí  od  vývoja  hodnoty  spravovaných  fondov  do  takej  miery,  že  sa  tým  vytvára  podobná  motivácia  týkajúca  sa  konania  ako  prostredníctvom  pohyblivej  alebo  výkonnostnej  odmeny a spoločnosť  spravujúca  fond  preto  funguje  len  ako  platobné  miesto. V takom  prípade  ide o obchádzanie,  ak  by  podiel  spoločnosti  spravujúcej  fond  na  ziskoch  spravovaných  fondov  porušoval  predpisy  týkajúce  sa  odmeňovania.  Je  to  tak v prípade,  ak  konkrétna  štruktúra  tohto  podielu  podporuje  nadmerné  riskovanie.  To  isté  platí,  ak  chýbajú  mechanizmy,  ktoré  môžu  nastoliť  primeranú  rovnováhu  záujmov  medzi  vytvorenými  stimulmi a dlhodobejšími  záujmami  správcovskej  spoločnosti,  fondov,  ktoré  táto  spoločnosť  spravuje, a ich  investorov.  Je  úlohou  vnútroštátneho  súdu  rozhodnúť o tom v rámci  celkového  posúdenia  všetkých  okolností  konkrétneho  prípadu.

1      Jazyk prednesu: nemčina.

2      Pozri predovšetkým odôvodnenia 1 až 5 odporúčania Komisie 2009/384/EHS z 30. apríla 2009 o politikách odmeňovania v odvetví finančných služieb (Ú. v. EÚ L 120, 2009, s. 22), na ktorom sú založené dotknuté právne akty (pozri nižšie uvedené poznámky pod čiarou 3 a 4). Túto súvislosť potvrdzuje empirický výskum – pozri napríklad BEBCHUK, L. A., FRIED, J. M.: Pay without performance. Cambridge: Harvard University Press, 2004, a KAPLAN, S. N.: Are U. S. CEOs Overpaid? In: Academy of Management Perspectives, roč. 22, 2008, s. 5 až 20.

3      Pozri najmä články 14a a 14b smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (Ú. v. EÚ L 302, 2009, s. 32) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/91/EÚ z 23. júla 2014, ktorou sa mení smernica 2009/65/ES o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP), pokiaľ ide o funkcie depozitára, politiky odmeňovania a sankcie (Ú. v. EÚ L 257, 2014, s. 186) (ďalej len „smernica 2009/65“).

4      Pozri najmä článok 13, ako aj prílohu II smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch alternatívnych investičných fondov a o zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES a 2009/65/ES a nariadení (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 1095/2010 (Ú. v. EÚ 2011, L 174, s. 1) (ďalej len „smernica 2011/61“).

5      Pozri odôvodnenie 26 smernice 2011/61 a odôvodnenie 5 smernice 2014/91.

6      Pozri poznámku pod čiarou 3 týchto návrhov.

7      Vnútroštátny súd nepochybuje o tom, že zamestnanci, o ktorých ide v spore vo veci samej, patria do osobnej pôsobnosti ustanovení smerníc 2009/65 a 2011/61, ktoré sa týkajú odmeňovania, a podľa môjho názoru je to tiež nesporné. Z tohto dôvodu v týchto návrhoch skúmam len vecnú pôsobnosť ustanovení týkajúcich sa riadnych politík odmeňovania.

8      Pozri odôvodnenia 1, 2 a 3 smernice 2011/61, ako aj jej článok 45 ods. 8.

9      Pozri odôvodnenie 26 smernice 2011/61 a odôvodnenie 5 smernice 2014/91.

10      Pozri napríklad článok 14a ods. 2 smernice 2009/65 a bod 1 prílohy II smernice 2011/61.

11      Pozri bod 13 týchto návrhov.

12      Pozri legálnu definíciu uvedenú v článku 4 ods. 1 písm. d) smernice 2011/61.

13      Pozri bod 11 usmernení 2016/575 a bod 10 usmernení 2013/232.

14      Pozri už bod 1 a poznámku pod čiarou 2 týchto návrhov. Pozri tiež odôvodnenie 2 smernice 2014/91, podľa ktorého sa má zodpovedajúcim navrhnutím štruktúr odmeňovania dosiahnuť „kontrol[a] správania jednotlivcov, v dôsledku ktorého prijímajú riziká“.

15      Pozri v tomto zmysle rozsudky z 26. januára 2010, Transportes Urbanos y Servicios Generales (C‑118/08, EU:C:2010:39, bod 23); z 10. júna 2010, Fallimento Traghetti del Mediterraneo (C‑140/09, EU:C:2010:335, bod 24), ako aj uznesenie z 22. októbra 2014, Mineralquelle Zurzach (C‑139/14, EU:C:2014:2313, bod 28).

16      Pozri legálnu definíciu uvedenú v článku 4 ods. 1 písm. d) smernice 2011/61.

17      Pozri článok 14b ods. 3 smernice 2009/65: „… akúkoľvek sumu vyplatenú priamo zo strany samotného PKIPCP vrátane výkonnostných poplatkov…“, resp. bod 2 prílohy II smernice 2011/61: „… každú sumu, ktorú priamo vypláca AIF[,] vrátane kapitalizovaného úroku…“.

18      Pokiaľ ide o štruktúru akcionárov správcovskej spoločnosti, pozri už bod 23 týchto návrhov.

19      Pozri v tejto súvislosti tiež bod 23 týchto návrhov.

20      Pozri body 132 a 133 usmernení 2013/232, ako aj body 134 a 135 usmernení 2016/575.

21      Pozri v tejto súvislosti body 141 a 143 usmernení 2016/575 a body 139 a 141 usmernení 2013/232 týkajúce sa odôvodnenia období zadržania a období odkladu.

22      Pozri v tejto súvislosti bod 94 usmernení 2013/232 a bod 96 usmernení 2016/575.

23      Pozri bod 53 týchto návrhov.

24      Pozri bod 24 týchto návrhov.

25      Pozri bod 135 usmernení 2016/575 a bod 133 usmernení 2013/232.

26      Pozri v tomto zmysle rozsudky z 20. septembra 2016, Ledra Advertising a i./Komisia a ECB (C‑8/15 P až C‑10/15 P, EU:C:2016:701, bod 73), a zo 16. júla 2020, Adusbef a Federconsumatori (C‑686/18, EU:C:2020:567, bod 88).

27      Rozsudok zo 16. júla 2020, Adusbef a Federconsumatori (C‑686/18, EU:C:2020:567, bod 88).

28      Článok 14b ods. 1 písm. m) smernice 2009/65 a bod 1 písm. m) prílohy II smernice 2011/91.

29      Pozri bod 140 a nasl. usmernení 2016/575.

30      Pozri v tejto súvislosti body 54 a 55, ako aj 65 týchto návrhov.

31      Rozsudky z 20. septembra 2016, Ledra Advertising a i./Komisia a ECB (C‑8/15 P až C‑10/15 P, EU:C:2016:701, body 69 a 70), a zo 16. júla 2020, Adusbef a Federconsumatori (C‑686/18, EU:C:2020:567, bod 85). Pozri v tomto zmysle tiež článok 52 ods. 1 Charty.

32      Rozsudky z 19. júla 2016, Kotnik a i. (C‑526/14, EU:C:2016:570, body 66, 88 a 91); z 8. novembra 2016, Dowling a i. (C‑41/15, EU:C:2016:836, body 51 a 54), a zo 16. júla 2020, Adusbef a Federconsumatori (C‑686/18, EU:C:2020:567, bod 86).

33      Pozri v tejto súvislosti body 63 a 64 týchto návrhov.