CELEX: 52005PC0464
Language: de
Date: 2005-09-30
Title: Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Standpunkt des Rates im Assoziationsrat EU-Chile betreffend die Liberalisierung der zolltariflichen Behandlung von in Anhang II des Assoziationsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Chile aufgeführten Weinen, Spirituosen und aromatisierten Getränken

Wichtiger rechtlicher Hinweis

|

52005PC0464

Vorschlag für einen Beschluß des Rates über den Standpunkt des Rates im Assoziationsrat EU-Chile betreffend die Liberalisierung der zolltariflichen Behandlung von in Anhang II des Assoziationsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Chile aufgeführten Weinen, Spirituosen und aromatisierten Getränken  /* KOM/2005/0464 endg. - ACC 2005/0192 */  

	[pic] | KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN |Brüssel, den 30.9.2005KOM(2005)464 endgültig2005/0192(ACC)Vorschlag für einenBESCHLUSS DES RATESüber den Standpunkt des Rates im Assoziationsrat EU-Chile betreffend die Liberalisierung der zolltariflichen Behandlung von in Anhang II des Assoziationsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Chile aufgeführten Weinen, Spirituosen und aromatisierten Getränken(von der Kommission vorgelegt)BEGRÜNDUNGGemäß Artikel 60 Absatz 5 des Assoziationsabkommens EU-Chile[1] kann der Assoziationsrat beschließen, die Beseitigung eines Zolls zu beschleunigen oder die Zugangsbedingungen für die betreffende(n) Ware(n) auf andere Weise zu verbessern.Die Kommission hat mit Chile die Beseitigung der Zölle auf Einfuhren von Weinen, Spirituosen und aromatisierten Getränken der Positionen 2204, 2205, 2206, 2207 und 2208[2] mit Ursprung in der Gemeinschaft ausgehandelt. Dieser Beschluss ist auch verbunden mit Änderungen des Abkommens über den Handel mit Wein und des Abkommens über den Handel mit Spirituosen und aromatisierten Getränken, zu denen die Mitgliedstaaten eingehend konsultiert wurden.Praktisch wird dieser Beschluss ab seinem Inkrafttreten den zollfreien Zugang aller Weine, Spirituosen und aromatisierten Getränke der Positionen 2204, 2205, 2206, 2207 und 2208 mit Ursprung in der Gemeinschaft gestatten.Die Kommission schlägt daher vor, dass der Rat den beigefügten Beschluss über den Standpunkt des Rates im Assoziationsrat EU-Chile betreffend einen Beschluss des Assoziationsrates zur Beschleunigung der Beseitigung der Zölle auf Einfuhren von Weinen, Spirituosen und aromatisierten Getränken mit Ursprung in der Gemeinschaft annimmt.2005/0192(ACC)Vorschlag für einenBESCHLUSS DES RATESüber den Standpunkt des Rates im Assoziationsrat EU-Chile betreffend die Liberalisierung der zolltariflichen Behandlung von in Anhang II des Assoziationsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Chile aufgeführten Weinen, Spirituosen und aromatisierten GetränkenDER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION –gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 133 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 2,auf Vorschlag der Kommission,in Erwägung nachstehender Gründe:(1) Gemäß dem am 18. November 2002 in Brüssel unterzeichneten Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits kann der durch das Abkommen eingesetzte Assoziationsrat Beschlüsse über verschiedene Aspekte der Umsetzung des Abkommens treffen und insbesondere beschließen, die Beseitigung eines Zolls zu beschleunigen oder die Zugangsbedingungen für bestimmte Waren auf andere Weise zu verbessern.(2) Die Kommission hat mit Chile die Beseitigung der Zölle auf Einfuhren von Weinen, Spirituosen und aromatisierten Getränken der Positionen 2204, 2205, 2206, 2207 und 2208 mit Ursprung in der Gemeinschaft ausgehandelt.(3) Der Standpunkt der Gemeinschaft zum Entwurf eines Beschlusses des Assoziationsrates unter Berücksichtigung dieses Ergebnisses ist anzunehmen –BESCHLIESST:Einziger ArtikelDer Beschlussentwurf im Anhang wird als Standpunkt der Gemeinschaft im Assoziationsrat EU-Chile angenommen.Geschehen zu Brüssel amIm Namen des RatesDer PräsidentANHANGBESCHLUSS DES ASSOZIATIONSRATES EUROPÄISCHE UNION – CHILENr. ..../2005vom [Datum]zur Beseitigung der Zölle auf die in Anhang II des Assoziationsabkommens EU-Chile aufgeführten Weine, Spirituosen und aromatisierten GetränkeDER ASSOZIATIONSRAT –gestützt auf das am 18. November 2002 in Brüssel unterzeichneten Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits (nachstehend das „Assoziationsabkommen“ genannt), insbesondere auf Artikel 60 Absatz 5,in Erwägung nachstehender Gründe:(1) Gemäß Artikel 60 Absatz 5 des Assoziationsabkommens kann der Assoziationsrat beschließen, Zölle früher als in Artikel 72 vorgesehen zu senken oder die Zugangsbedingungen nach diesen Artikeln auf andere Weise zu verbessern.(2) Ein solcher Beschluss tritt für die betreffende Ware an die Stelle der Bedingungen des Artikels 72 –BESCHLIESST:Artikel 1Chile beseitigt die Zölle auf die in Anhang II des Assoziationsabkommens aufgeführten Weine, Spirituosen und aromatisierten Getränke mit Ursprung in der Gemeinschaft gemäß dem Anhang des vorliegenden Beschlusses.Artikel 2Dieser Beschluss tritt für die Einfuhr der betreffenden Waren nach Chile an die Stelle der Bedingungen des Artikels 72 des Assoziationsabkommens.Artikel 3Dieser Beschluss tritt sechzig Tage nach seiner Annahme in Kraft.Geschehen zuIm Namen des AssoziationsratesANHANGErzeugnisse, für die Chile Zölle auf Waren mit Ursprung in der Gemeinschaft ab dem Inkrafttreten dieses Beschlusses beseitigt:Partida S.A. | Glosa | Base | Categoría |2204 | Vino de uvas frescas, incluso encabezado, mosto de uva, excepto el de la partida 2009 |2204 10 00 | - Vino espumoso | 6 | Jahr 0 |- los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiendo alcohol: |2204 21 | -- en recipientes con capacidad inferior o igual a 2 l: |--- Vinos blancos con denominación de origen: |2204 21 11 | ---- Sauvignon blanc | 6 | Jahr 0 |2204 21 12 | ---- Chardonnay | 6 | Jahr 0 |2204 21 13 | ---- Mezclas | 6 | Jahr 0 |2204 21 19 | ---- los demás | 6 | Jahr 0 |--- Vinos tintos con denominación de origen: |2204 21 21 | ---- Cabernet sauvignon | 6 | Jahr 0 |2204 21 22 | ---- Merlot | 6 | Jahr 0 |2204 21 23 | ---- Mezclas | 6 | Jahr 0 |2204 21 29 | ---- los demás | 6 | Jahr 0 |2204 21 30 | --- los demás vinos con denominación de origen | 6 | Jahr 0 |2204 21 90 | --- los demás | 6 | Jahr 0 |2204 29 | -- los demás: |--- Mosto de uva fermentado parcialmente y, apagado con alcohol (incluidas las mistelas): |2204 29 11 | ---- Tintos | 6 | Jahr 0 |2204 29 12 | ---- Blancos | 6 | Jahr 0 |2204 29 19 | ---- los demás | 6 | Jahr 0 |--- los demás: |2204 29 91 | ---- Tintos | 6 | Jahr 0 |2204 29 92 | ---- Blancos | 6 | Jahr 0 |2204 29 99 | ---- los demás | 6 | Jahr 0 |2204 30 | - los demás mostos de uva: |-- Tintos: |2204 30 11 | --- Mostos concentrados | 6 | Jahr 0 |2204 30 19 | --- los demás | 6 | Jahr 0 |-- Blancos: |2204 30 21 | --- Mostos concentrados | 6 | Jahr 0 |2204 30 29 | --- los demás | 6 | Jahr 0 |2204 30 90 | -- los demás | 6 | Jahr 0 |2205 | Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados con plantas o sustancias aromáticas |2205 10 | - en recipientes con capacidad inferior o igual a 2 l : |2205 10 10 | -- vinos con pulpa de fruta | 6 | Jahr 0 |2205 10 90 | -- los demás | 6 | Jahr 0 |2205 90 00 | - los demás | 6 | Jahr 0 |2206 00 00 | Las demás bebidas fermentadas (por ejemplo: sidra, perada, aguamiel); mezclas de bebidas fermentadas y mezclas de bebidas fermentadas y bebidas no alcohólicas, no expresadas ni comprendidas en otra parte | 6 | Jahr 0 |2207 | Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80 % vol; alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación |2207 10 00 | - Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80 % vol | 6 | Jahr 0 |2207 20 00 | - Alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación | 6 | Jahr 0 |2208 | Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico inferior al 80 % vol; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas |2208 20 | - Aguardiente de vino o de orujo de uvas: |2208 20 10 | -- de uva (pisco y similares) |ex 2208 20 10 | --- Cognac, Amagnac, Grappa y Brandy de jerez | 6 | Jahr 0 |ex 2208 20 10 | --- los demás | 6 | Jahr 0 |2208 20 90 | -- los demás |ex 2208 20 90 | --- Cognac, Amagnac, Grappa y Brandy de jerez | 6 | Jahr 0 |ex 2208 20 90 | --- los demás | 6 | Jahr 0 |2208 30 | - Whisky: |2208 30 10 | -- de envejecimiento inferior o igual a 6 años | 6 | Jahr 0 |2208 30 20 | -- de envejecimiento superior a 6 años pero inferior o igual a 12 años | 6 | Jahr 0 |2208 30 90 | -- los demás | 6 | Jahr 0 |2208 40 | - Ron y demás aguardientes de caña: |2208 40 10 | -- Ron | 6 | Jahr 0 |2208 40 90 | -- los demás | 6 | Jahr 0 |2208 50 | - «Gin» y ginebra: |2208 50 10 | -- «Gin» | 6 | Jahr 0 |2208 50 20 | -- Ginebra | 6 | Jahr 0 |2208 60 00 | - Vodka | 6 | Jahr 0 |2208 70 00 | - Licores | 6 | Jahr 0 |2208 90 | - los demás: |2208 90 10 | -- Tequila | 6 | Jahr 0 |2208 90 90 | -- los demás | 6 | Jahr 0 |FINANZBOGEN |1. | HAUSHALTSLINIE: 05 02 09 | MITTELANSATZ: 1 227,84 Mio. EUR |2. | BEZEICHNUNG DES VORHABENS: Beschluss des Rates über den Standpunkt des Rates im Assoziationsrat EU-Chile betreffend die Liberalisierung der zolltariflichen Behandlung von in Anhang II des Assoziationsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Chile aufgeführten Weinen, Spirituosen und aromatisierten Getränken |3. | RECHTSGRUNDLAGE: Artikel 133 EG-Vertrag |4. | ZIELE DES VORHABENS: Gemäß diesem Beschluss des Assoziationsrates EU-Chile wird Chile die Einfuhrzölle auf Weine, Spirituosen und aromatisierte Getränke mit Ursprung in der Gemeinschaft beseitigen. |5. | FINANZIELLE AUSWIRKUNGEN | 12-MONATS-ZEITRAUM (Mio. EUR) | LAUFENDES HAUSHALTS-JAHR 2005 (Mio. EUR) | KOMMENDES HAUSHALTS- JAHR 2006 (Mio. EUR) |5.0 | AUSGABEN ZU LASTEN – DES EG-HAUSHALTS (ERSTATTUNGEN/INTERVENTIONEN) – NATIONALER HAUSHALTE – ANDERER SEKTOREN | – | – | – |5.1 | EINNAHMEN – EIGENE MITTEL DER EG (ABSCHÖPFUNGEN/ZÖLLE) – IM NATIONALEN BEREICH | – | – | – |2007 | 2008 | 2009 | 2010 |5.0.1 | VORAUSSCHAU AUSGABEN | – | – | – | – |5.1.1 | VORAUSSCHAU EINNAHMEN | – | – | – | – |5.2 | BERECHNUNGSWEISE: |6.0 | FINANZIERUNG IM LAUFENDEN HAUSHALT IST MÖGLICH DURCH IM BETREFFENDEN KAPITEL VORHANDENE MITTEL |6.1 | FINANZIERUNG IST MÖGLICH DURCH ÜBERTRAGUNG VON KAPITEL ZU KAPITEL IM LAUFENDEN HAUSHALTSJAHR |6.2 | NOTWENDIGKEIT EINES NACHTRAGSHAUSHALTS |6.3 | ERFORDERLICHE MITTEL SIND IN DIE KÜNFTIGEN HAUSHALTE EINZUSETZEN |ANMERKUNGEN: Der Zeitplan für die Beseitigung der Zölle für die betreffenden Waren bezieht sich auf die nach Chile eingeführten Waren mit Ursprung in der EU; da nicht erwartet wird, dass sich das Handelsvolumen bedeutend verändern wird, kann davon ausgegangen werden, dass es keine Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt gibt. || | | | | | | | | |[1] ABl. L 352 vom 20.12.2002, S. 19.[2] ABl. L 352 vom 20.12.2002, S. 652–654 (Anhang II).