CELEX: 52021PC0613
Language: bg
Date: 2021-10-06
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване от името на Европейския съюз на действащия от 2021 г. до 2024 г. Протокол за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 6.10.2021
            COM(2021) 613 final
            2021/0312(NLE)
            
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за сключване от името на Европейския съюз на действащия от 2021 г. до 2024 г. Протокол за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               
                  Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство (СПОУР) между Европейския съюз и правителството на островите Кук беше подписано съответно на 3 май 2016 г. и на 14 май 2016 г. и временното му прилагане започна на 14 май 2016 г. за период от осем години. То се подновява с мълчаливо съгласие и е все още в сила. Временното прилагане на първия четиригодишен протокол за прилагане на СПОУР започна на 14 октомври 2016 г., като срокът му изтече на 13 октомври 2020 г. Както споразумението, така и протоколът влязоха в сила на 10 май 2017 г. 
               
               
                  На 7 юли 2020 г. Съветът прие мандат
                     1
                  , с който упълномощи Европейската комисия да започне преговори за нов протокол към Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук и за възможно удължаване на срока на действие на протокола
                     2
                   към същото споразумение, който трябваше да изтече на 13 октомври 2020 г. 
               
               
                  По време на първия кръг от преговорите (16 юли 2020 г.) представителите на ЕС и на островите Кук се договориха, че поради сложността на преговорния процес той трябва да протече в няколко кръга. Двете страни съответно се договориха да удължат прилагането на протокола за максимален период от една година съгласно получения от Съвета мандат. Това удължаване беше определено в споразумение под формата на размяна на писма, което беше парафирано на 29 юли 2020 г. в Брюксел и Раротонга (острови Кук).
               
               
                  Срокът на действие на протокола беше удължен с една година, считано от следващата дата на подписване от двете страни на споразумението под формата на размяна на писма, т.е. 14 ноември 2020 г. Съответно срокът на действащия в момента протокол изтича на 13 ноември 2021 г.
               
               
                  Въз основа на съответните указания за водене на преговори
                     3
                   Комисията проведе преговори с островите Кук, чиято цел е от името на Европейския съюз да бъде сключен нов протокол за прилагане на СПОУР. След приключването на тези преговори, на 28 юли 2021 г. беше парафиран нов протокол. Той обхваща период от три години, считано от началната дата на временното прилагане, определена в член 11 от протокола, а именно датата, на която е подписан от двете страни.
               
               
                  Целта на настоящото предложение е да се разреши сключването на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук. 
               
               
                  Целта на протокола е на корабите на Европейския съюз да се предоставят възможности за риболов в рамките на наличния излишък в риболовните води на островите Кук с оглед на научните становища и препоръките на Комисията за риболова в Западния и Централния Тихи океан (WCPFC). Протоколът също така е насочен към засилване на сътрудничеството между Европейския съюз и островите Кук, така че да се установи рамка за партньорство за развитието на политика на устойчиво рибарство и за отговорно използване на рибните ресурси в риболовните зони на островите Кук, което е в интерес и на двете страни.
               
            
            
               По силата на новия протокол между Европейския съюз и островите Кук флотът на ЕС има право да извършва улов на риба тон във водите на островите Кук, като предвидените възможности за риболов са, както следва:
            
            
               –4 кораба с мрежи гъргър за улов на риба тон с достъп до риболовната зона на островите Кук в продължение на 100 дни годишно;
            
            
               –при поискване на флота на ЕС могат да бъдат предоставени 110 допълнителни дни годишно.
            
            
               •Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               
                  В съответствие с приоритетите, заложени в Регламента за общата политиката в областта на рибарството
                     4
                  , протоколът предоставя възможности за риболов на корабите на Съюза в риболовните зони на островите Кук въз основа на най-добрите налични научни становища и при спазване на препоръките на WCPFC. Протоколът също така позволява на Европейския съюз и на островите Кук да работят в по-тясно сътрудничество, така че да се насърчи отговорното използване на рибните ресурси в риболовните зони на тази самоуправляваща се територия и да се подпомогнат нейните усилия за развитие на риболовния ѝ отрасъл, което е в интерес и на двете страни. 
               
            
            
               •Съгласуваност с други политики на Съюза
            
            
               
                  Договарянето на нов протокол за прилагане на СПОУР — в което се съдържа разпоредба относно предлаганото удължаване на срока — се вписва в рамките на външната дейност на ЕС по отношение на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, и по-конкретно отчита целите на ЕС в областта на спазването на демократичните принципи и правата на човека. 
               
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
         
         
            
               
                  Правното основание е член 43, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), с който се установява общата политика в областта на рибарството, както и член 218, параграф 6 от ДФЕС, в който се предвижда, че решенията за сключване на съответните споразумения се приемат от Съвета по предложение на преговарящия.
               
               
                  Съгласно член 17, параграф 1 от Договора за Европейския съюз Комисията осигурява външното представителство на Съюза освен когато става въпрос за области на общата външна политика и политика на сигурност. Поради това определените от Комисията длъжностни лица са единствено компетентните да нотифицират сключването на споразумение между Съюза и трета държава.
               
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност)
            
            
               
                  Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Европейския съюз.
               
            
            
               •Пропорционалност
            
            
               
                  Предложението е пропорционално на определената в член 31 от Регламента за общата политика в областта на рибарството цел за осигуряване на правна, екологична, икономическа и социална рамка за управление на риболовните дейности, извършвани от корабите на ЕС във водите на трети държави. То е съобразено както с посочените разпоредби, така и със съдържащите се в член 32 от същия регламент разпоредби относно финансовата помощ за трети държави.
               
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство
            
            
               
                  При изготвянето на оценката на протокола за периода 2016—2020 г. бяха проведени консултации със заинтересованите страни. Беше извършено и допитване до експерти на държавите членки в рамките на технически срещи. В хода на тези консултации се наложи изводът, че би било целесъобразно да се поднови протоколът с островите Кук. 
               
            
            
               •Консултация със заинтересованите страни
            
            
               
                  В рамките на оценката бяха проведени консултации с държавите членки, представители на сектора и международни организации на гражданското общество, както и с органа за управление на рибарството и представители на гражданското общество на островите Кук. Бяха проведени също така дискусии в рамките на Консултативния съвет по далечно плаване.
               
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               В съответствие с разпоредбите на член 31, параграф 10 от Регламента за общата политика в областта на рибарството Комисията възложи на независим консултант извършването на предварителната и последващата оценка. 
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               
                  Не е приложимо.
               
            
            
               •Пригодност и опростяване на законодателството
            
            
               
                  Не е приложимо.
               
            
            
               •Основни права
            
            
               Договореното споразумение включва клауза относно последиците в случай на нарушаване на основните елементи на член 9 от Споразумението от Котону
                  5
               , отнасящи се до правата на човека, или съответния член от споразумението — негов правоприемник.
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
         
         
            
               Годишното финансово участие от страна на Европейския съюз възлиза на 700 000 EUR и е въз основа на:
            
            
               a) годишна сума за достъп до рибните ресурси за предвидените в протокола категории, определена в размер на 350 000 EUR за срока на действие на протокола;
            
            
               б) подкрепа за развитието на секторната политика в областта на рибарството на островите Кук в размер на 350 000 EUR годишно за срока на действие на протокола. Тази подкрепа отговаря на целите на националната политика на островите Кук за устойчиво управление на техните морски рибни ресурси за целия срок на действие на протокола.
            
            
               Годишният размер на бюджетните кредити за поети задължения и за плащания се определя в рамките на годишната бюджетна процедура, включително за бюджетния ред с резервни средства, по отношение на протоколите, които още не са влезли в сила към началото на годината
                  6
               .
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               •Планове за изпълнение и механизми за наблюдение, оценка и докладване
            
            
               
                  Механизмите за наблюдение са предвидени в СПОУР и в протокола за неговото прилагане.
               
            
            
               2021/0312 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за сключване от името на Европейския съюз на действащия от 2021 г. до 2024 г. Протокол за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 6, буква а), подточка v) и член 218, параграф 7 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като взе предвид одобрението на Европейския парламент,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук
                  7
                („споразумението за партньорство“) беше одобрено с Решение (ЕС) 2017/418 на Съвета
                  8
               .
            
            
               (2)В съответствие с Решение [XXX] на Съвета от […]
                  9
                протоколът за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук („протоколът“) беше подписан на [….], при условие че бъде сключен на по-късна дата.
            
            
               (3)Целта на протокола е да се осигури възможност на Съюза и на островите Кук да продължат да си сътрудничат в насърчаването на политиката на устойчиво рибарство и отговорното използване на рибните ресурси в риболовните води на островите Кук, както и да се позволи на корабите на Съюза да извършват риболов в тези води.
            
            
               (4)Протоколът следва да бъде одобрен от името на Европейския съюз.
            
         
         
            
               (5)По силата на член 6 от споразумението за партньорство се създава съвместен комитет, който наблюдава прилагането на споразумението и на протокола към него. В съответствие с член 5 от протокола съвместният комитет може също така да одобрява някои изменения в протокола. За да се улесни одобряването на тези изменения е целесъобразно Комисията да се оправомощи — при спазване на определени материални и процесуални условия — да ги одобрява от името на Съюза чрез опростена процедура.
            
            
               (6) Позицията на Съюза по предложените изменения на протокола следва да бъде установена от Съвета. Предлаганите изменения следва да се приемат, освен в случай че блокиращо малцинство от държави членки представи възражение в съответствие с член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз,
            
            
               (7)С оглед на икономическото значение, свързано с риболовните дейности на Съюза в риболовните зони на островите Кук и с необходимостта да се предотврати прекъсването на тези дейности при изтичането на срока на действащия в момента протокол на 13 ноември 2021 г., тези мерки следва да влязат в сила възможно най-скоро.
            
            
               (8)В съответствие с член 42 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета
                  10
                беше проведена консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните, който издаде становище на [да се въведе дата]
                  11
               ,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               Протоколът за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук („протоколът“) се одобрява от името на Съюза.
            
            
               Текстът на протокола се съдържа в приложение I към настоящото решение. 
            
            
               Член 2
            
            
               В съответствие с разпоредбите и условията, посочени в приложение ІІ към настоящото решение, Комисията се оправомощава да одобрява от името на Съюза измененията на протокола, които са приети от съвместния комитет, създаден по силата на член 6 от Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук. 
            
            
               Член 3
            
            
               Комисията извършва от името на Съюза предвидените в член 12 от протокола уведомявания, за да изрази съгласието на Съюза да бъде обвързан с протокола.
            
            
               Член 4
            
            
               Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
            
               ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА
            
            
               1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА
            
            
               1.1.Наименование на предложението/инициативата
            
         
         
            
               1.2.Съответни области на политиката
            
            
               1.3.Предложението/инициативата е във връзка с:
            
            
               1.4.Цели
            
            
               1.4.1.Общи цели
            
            
               1.4.2.Конкретни цели
            
            
               1.4.3.Очаквани резултати и въздействие
            
            
               1.4.4.Показатели за изпълнението
            
            
               1.5.Основания за предложението/инициативата
            
            
               1.5.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата
            
            
               1.5.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.
            
            
               1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото
            
            
               1.5.4.Съвместимост с многогодишната финансова рамка и евентуални синергии с други подходящи инструменти
            
            
               1.5.5.Оценка на различните налични варианти за финансиране, включително възможностите за преразпределяне на средства
            
            
               1.6.Продължителност и финансово отражение на предложението/инициативата
            
            
               1.7.Планирани методи на управление
            
            
               2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ
            
            
               2.1.Правила за мониторинг и докладване
            
            
               2.2.Системи за управление и контрол
            
            
               2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол
            
            
               2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им
            
         
         
            
               2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване)
            
            
               2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности
            
            
               3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА
            
            
               3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове
            
            
               3.2.Очаквано финансово отражение на предложението върху бюджетните кредити
            
            
               3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи
            
            
               3.2.2.Очакван резултат, финансиран с бюджетни кредити за оперативни разходи
            
            
               3.2.3.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи
            
            
               3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка
            
            
               3.2.5.Финансов принос от трети страни
            
            
               3.3.Очаквано отражение върху приходите
            
            
               ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА
            
            
               1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 
            
            
               1.1.Наименование на предложението/инициативата
            
            
               
               
                  08 05 01 — Установяване на рамка за управление на риболовните дейности, извършвани от риболовните кораби на Съюза във водите на трети държави
               
            
            
               1.2.Съответни области на политиката 
            
            
               
                  08 — Селско стопанство и морска политика
               
               
                  08 05 — Споразумения за партньорство в областта на устойчивото рибарство (СПОУР) и регионални организации за управление на рибарството (РОУР)
               
               
                  08 05 01 — Установяване на рамка за управление на риболовните дейности, извършвани от риболовните кораби на Съюза във водите на трети държави
               
            
         
         
            
               1.3.Предложението/инициативата е във връзка с: 
            
            
               ☑ Предложението/инициативата е във връзка с ново действие 
            
            
               ◻ Предложението/инициативата е във връзка с ново действие след пилотен проект/подготвително действие
                  12
                
            
            
               ◻ Предложението/инициативата е във връзка с продължаване на съществуващо действие 
            
            
               ◻ Предложението/инициативата е във връзка с действие, пренасочено към ново действие 
            
            
               1.4.Цели
            
            
               1.4.1.Общи цели
            
            
               
                  Договарянето и сключването на споразумения за партньорство в областта на устойчивото рибарство (СПОУР) с трети държави отговаря на общата цел за осигуряване на достъп на риболовните кораби на ЕС до риболовните зони на трети държави и за развиване на партньорство с тези държави с оглед укрепване на устойчивата експлоатация на рибните ресурси извън водите на ЕС.
               
               
                  СПОУР осигуряват също така съгласуваност между принципите, регулиращи общата политика в областта на рибарството, и залегналите в други европейски политики ангажименти (устойчиво използване на ресурсите на трети държави, борба с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, интеграция на държавите партньори в глобалната икономика, принос към устойчивото развитие във всичките му измерения, както и по-добро политическо и финансово управление на рибарството). 
               
            
            
               1.4.2.Конкретни цели
            
            
               
                  Конкретна цел №
               
               
                  Конкретна цел № 1
               
               
                  Да се допринесе за устойчивото рибарство извън водите на ЕС, да се поддържа европейското присъствие в отдалечените риболовни райони и да се защитят интересите на европейския сектор на рибарството и интересите на потребителите чрез договаряне и сключване на съгласувани с други европейски политики СПОУР с крайбрежни държави.
               
               
                  Съответни дейности във връзка с УД/БД
               
               
                  08 05 01 — Установяване на рамка за управление на риболовните дейности, извършвани от риболовните кораби на Съюза във водите на трети държави
               
            
            
               1.4.3.Очаквани резултати и въздействие
            
            
               Да се посочи въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на бенефициерите/целевите групи.
            
            
               
                  Сключването на протокола за прилагане на споразумението за партньорство в областта на рибарството дава възможност за продължаване и укрепване на стратегическото партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и островите Кук. Сключването на протокола ще предостави възможности за риболов за корабите на ЕС в риболовните зони на островите Кук.
               
               
                  Споразумението и протоколът ще допринесат също така за по-доброто управление и опазване на рибните ресурси посредством финансова подкрепа (секторна подкрепа) за изпълнението на програмите, приети на национално равнище от държавата партньор, по-специално на всеобхватния план за рибарството, на наблюдението и борбата с незаконния риболов и на подкрепата за сектора на непромишления риболов.
               
            
            
               1.4.4.Показатели за изпълнението
            
         
         
            
               Да се посочат показателите за проследяване на напредъка и постиженията.
            
            
               
                  Процент на оползотворяване на възможностите за риболов (процентен дял на годишно използваните разрешения за риболов спрямо наличните възможности съгласно протокола).
               
               
                  Данни за улова (събиране и анализ) и търговска стойност на споразумението.
               
               
                  Принос към заетостта и осигуряването на достойни условия на труд в сектора на рибарството, както и към създаването на добавена стойност в Съюза и към стабилизирането на пазара на Съюза (събирателно с други СПОУР).
               
               
                  Принос към подобряването на научните изследвания, наблюдението и контрола на риболовните дейности от държавата партньор и на развитието на нейния сектор на рибарството, по-специално непромишления риболов. 
               
            
            
               1.5.Основания за предложението/инициативата 
            
            
               1.5.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата
            
            
               
                  Предвижда се новият протокол за прилагане на споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство да се прилага временно от датата на подписването му, за да се предотврати евентуално прекъсване на риболовните дейности, извършвани по силата на действащия в момента протокол.
               
               
                  Новият протокол ще осигури рамка за риболовните дейности на флота на ЕС в риболовните зони на островите Кук и ще позволи на корабособствениците от ЕС да подават заявления за разрешения за извършване на риболов в тези риболовни зони. С новия протокол също така ще се засили сътрудничеството между ЕС и островите Кук, така че да се насърчи разработването на политика за устойчиво рибарство във всичките ѝ измерения. Секторната подкрепа, предоставяна съгласно протокола, ще помогне за изпълнение на националната стратегия в областта на рибарството на островите Кук, включително борбата с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, като същевременно се насърчава осигуряването на достойни условия на труд в рибарството в съответствие с Конвенция № 188 на МОТ относно условията на труд в сектора на риболова. 
               
            
            
               1.5.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.
            
            
               
                  В случай че Съюзът не договори нов протокол, това би възпрепятствало риболовните дейности на неговите кораби, тъй като действащото в момента споразумение съдържа клауза, изключваща риболовна дейност, която не се извършва съгласно протокола към споразумението. Следователно е налице ясно изразена добавена стойност за флота на ЕС за далечно плаване. Протоколът също така предоставя рамка за засилено сътрудничество между ЕС и островите Кук.
               
            
            
               1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото
            
            
               
                  Въз основа на анализа на потенциалния улов в риболовната зона на островите Кук, на наличните оценки и научни становища страните решиха да определят референтно риболовно усилие от 100 дни годишно, което обхваща възможности за риболов за 4 кораба с мрежи гъргър за улов на риба тон. Наред с това корабособствениците могат да закупят до 110 допълнителни риболовни дни, ако това е целесъобразно. Секторната подкрепа отчита потребностите, свързани с укрепване на капацитета на риболовната администрация на островите Кук, както и приоритетите на националната стратегия в областта на рибарството, сред които са научните изследвания, контролът и наблюдението на риболовните дейности.
               
            
            
               1.5.4.Съвместимост с многогодишната финансова рамка и евентуални синергии с други подходящи инструменти
            
            
               
                  Средствата, предоставени в рамките на финансовата компенсация за достъпа по силата на СПОУР, представляват приходи в националния бюджет на островите Кук, които по принцип не са определени за конкретни цели. Независимо от това средствата, предназначени за секторна подкрепа, се предоставят (обикновено чрез вписване в годишния закон за държавния бюджет) на компетентното министерство по въпросите на рибарството, като това е условие за сключването и наблюдението на СПОУР. Тези финансови ресурси са съвместими с други източници на финансиране от други международни донори за осъществяването на проекти и/или програми в сектора на рибарството, провеждани на национално равнище. 
               
            
            
               1.5.5.Оценка на различните налични варианти за финансиране, включително възможностите за преразпределяне на средства
            
            
               
                  Не е приложимо.
               
            
            
               1.6.Продължителност и финансово отражение на предложението/инициативата
            
            
               ☑ Предложение/инициатива с ограничен срок на действие 
            
            
               ·☑
                     Предложение/инициатива в сила от датата на подписване през 2021 г. и за период от три години, който приключва през 2024 г. 
            
         
         
            
               ·☑
                     Финансово отражение — от 2021 г. до 2024 г. 
            
            
               ◻ Предложение/инициатива с неограничен срок на действие
            
            
               ·Изпълнение с период на започване на дейност от ГГГГ до ГГГГ,
            
            
               ·последван от функциониране с пълен капацитет.
            
            
               1.7.Планирани методи на управление
                  13
                 
            
            
               ☑ Пряко управление от Комисията
            
            
               –☑ от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза; 
            
            
               –◻
                     от изпълнителните агенции 
            
            
               ◻ Споделено управление с държавите членки 
            
            
               ◻ Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:
            
            
               –◻ трети държави или на органите, определени от тях;
            
            
               –◻ международни организации и техните агенции (да се уточни);
            
            
               –◻ ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;
            
            
               –◻ органите, посочени в членове 208 и 209 от Финансовия регламент;
            
            
               –◻ публичноправни органи;
            
            
               –◻ частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;
            
            
               –◻ органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;
            
            
               –◻ лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.
            
            
               –Ако е посочен повече от един метод на управление, да се поясни в частта „Забележки“.
            
            
               Забележки 
            
         
         
            
               
            
            
               2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 
            
            
               2.1.Правила за мониторинг и докладване 
            
            
               Да се посочат честотата и условията.
            
            
               
                  Комисията (ГД „Морско дело и рибарство“ в сътрудничество със своя аташе по въпросите на рибарството за региона, установен във Фиджи) осигурява редовно наблюдение върху прилагането на протокола по отношение на оползотворяването на възможностите за риболов от страна на операторите, данните за улова и спазването на изискванията за секторната подкрепа. 
               
               
                  В СПОУР се предвижда провеждането на най-малко едно ежегодно заседание на съвместния комитет, по време на което Комисията и правителството на островите Кук разглеждат прилагането на споразумението и протокола, като при необходимост внасят корекции в програмното планиране и, според случая, във финансовото участие.
               
            
            
               2.2.Системи за управление и контрол 
            
            
               2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол
            
            
               
                  Плащанията на вноските във връзка с достъпа и на вноските за секторна подкрепа се извършват отделно.
               
               
                  Плащанията във връзка с достъпа се извършват ежегодно на датата на годишнината на протокола, с изключение на първата година, когато плащането се извършва в срок от 60 дни след началната дата на временното прилагане. Достъпът на корабите се контролира чрез издаването на разрешения за риболов.
               
               
                  Първото плащане във връзка със секторната подкрепа ще бъде в срок от три месеца след началната дата на временното прилагане, при условие че се постигне договореност за годишна и многогодишна програма за изпълнение; плащанията за следващите години ще бъдат обвързани с постигнатите резултати. Предвижда се задълбочен диалог за програмното планиране и изпълнението на секторната политика съгласно споразумението и протокола. Съвместният анализ на резултатите също представлява част от тези методи за контрол. Постигнатите резултати и степента на изпълнение ще бъдат подложени на наблюдение в съответствие с насоките за изпълнение на секторната подкрепа, като за целта ще се използват доклади или документални свидетелства, предоставени от държавата партньор, и оценките и проверките, извършвани от аташето по въпросите на рибарството. 
               
               
                  Наред с това в споразумението и протокола се предвиждат конкретни клаузи за временното им преустановяване при определени условия и обстоятелства.
               
            
            
               2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им
            
            
               
                  Установеният риск се състои в недостатъчното използване на възможностите за риболов от корабособствениците от ЕС и в недостатъчното или забавеното използване на средствата, предназначени за финансиране на секторната политика на островите Кук в областта на рибарството.
               
            
            
               2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване) 
            
            
               
                  Плащанията на разходите за достъп по силата на СПОУР са обект на проверки, с които да се гарантира, че съответстват на разпоредбите на международните споразумения. Целта на проверките, свързани със секторната подкрепа, е да се извърши наблюдение на нейното изпълнение. Наблюдението се извършва от персонала на Комисията в делегациите на ЕС, както и по време на заседанията на съвместния комитет. За оценяването на напредъка се използва матрица за многогодишно програмно планиране. В случай че напредъкът е недостатъчен, не се пристъпва към изплащане на следващия транш или е възможно неговият размер да се намали. Общите разходи за проверки на всички СПОУР се изчисляват на около 1,8 % (от финансовото участие за 2018 г.). Процедурите за проверки на СПОУР до голяма степен са на базата на основни регулаторни изисквания. Ако не бъдат установени слабости, които биха могли да окажат съществено отражение върху законосъобразността и редовността на финансовите трансакции, проверките се считат за ефективни. Средният процент на грешка се оценява на 0,0 %.
               
            
            
               2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности 
            
            
               Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита, например от стратегията за борба с измамите.
            
            
               
                  Комисията поема ангажимент да установи политически диалог и редовно съгласуване с островите Кук, като целта е да бъде подобрено управлението на споразумението и протокола и да се укрепи приносът на ЕС към устойчивото управление на ресурсите. Всяко извършено от Комисията плащане по СПОУР е съобразено с нейните правила и обичайните ѝ бюджетни и финансови процедури. Това се отнася по-специално до пълното идентифициране на банковите сметки на третите държави, по които се превеждат сумите по финансовото участие. В член 2, параграф 8 от протокола се посочва, че финансовото участие за достъп и финансовото участие, предназначено за развитието на сектора, трябва да се плащат по банкова сметка на островите Кук, посочена от правителството.
               
            
            
               3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 
            
         
         
            
               3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове 
            
            
               ·Съществуващи бюджетни редове 
            
            
               По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.
            
            
                     
                        Функция от многогодишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                        Бюджетен ред
                     
                  
                  
                     
                        Вид на
                           разхода
                     
                  
                  
                     
                        Финансов принос 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Номер  
                        
                  
                  
                     
                        Многогод./едногод
                           14
                        .
                     
                  
                  
                     
                        от държави от ЕАСТ
                           15
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        от държави кандидатки
                           16
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        от трети държави
                     
                  
                  
                     
                        по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        08.05.01
                     
                     
                        Установяване на рамка за управление на риболовните дейности, извършвани от риболовни кораби на Европейския съюз във водите на трети държави (СУР)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Многогод.
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
                  
                     
                        ДА
                     
                  
                  
                     
                        НЕ
                     
                  
               
               ·Поискани нови бюджетни редове 
            
            
               По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.
            
            
                     
                        Функция от многогодишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                        Бюджетен ред
                     
                  
                  
                     
                        Вид на
                           разхода
                     
                  
                  
                     
                        Финансов принос 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Номер  
                        
                  
                  
                     
                        Многогод./едногод.
                     
                  
                  
                     
                        от държави от ЕАСТ
                     
                  
                  
                     
                        от държави кандидатки
                     
                  
                  
                     
                        от трети държави
                     
                  
                  
                     
                        по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        [XX.YY.YY.YY]
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ДА/НЕ
                     
                  
                  
                     
                        ДА/НЕ
                     
                  
                  
                     
                        ДА/НЕ
                     
                  
                  
                     
                        ДА/НЕ
                     
                  
               
               3.2.Очаквано финансово отражение на предложението върху бюджетните кредити 
            
            
               3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи 
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи. 
            
            
               –x
                     Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението по-долу:
            
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                        Функция от многогодишната 
                           финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                        Номер
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        ГД: „Морско дело и рибарство“
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2021
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                        • Бюджетни кредити за оперативни разходи 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Номер на бюджетния ред 08.05.01
                     
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        (1a)
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,100
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (2a)
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                        2,100
                     
                  
               
                     
                        Бюджетен ред
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        (1б)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (2б)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми
                           17
                         
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Бюджетен ред
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити 
                        за ГД „Морско дело и рибарство“
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        =1а+1б+3
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,100
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        = 2а+2б
                     
                     
                        +3
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                        2,100
                     
                  
               
                
               
            
                     
                        • ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи 
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми 
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити 
                           за ФУНКЦИЯ <….> 
                           от многогодишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        =4+6
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,100
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        =5+6
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                        2,100
                     
                  
               
               Ако предложението/инициативата има отражение върху повече от една оперативна функция, да се повтори частта по-горе:
            
            
                     
                        • ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи (всички оперативни функции)
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми (всички оперативни функции)
                     
                  
                  
                     
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити 
                           за ФУНКЦИИ 1—6 
                        от многогодишната финансова рамка 
                        (Референтна стойност)
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        =4+6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        =5+6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
         
            
               
            
                     
                        Функция от многогодишната 
                           финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        „Административни разходи“
                     
                  
               
               Тази част следва да бъде попълнена, като се използва таблицата за бюджетни данни от административно естество, която най-напред се въвежда в 
               
                  приложението към законодателната финансова обосновка
               
                (приложение V към вътрешните правила), което се качва в DECIDE за провеждането на вътрешни консултации между службите.
            
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6) 
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                        ГД: <…….>
                     
                  
               
                     
                        • Човешки ресурси 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Други административни разходи 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО ГД <…….>
                     
                  
                  
                     
                        Бюджетни кредити 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити 
                        за ФУНКЦИЯ 7 
                        от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                        (Общо поети задължения = Общо плащания)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2021
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО бюджетни кредити 
                           за ФУНКЦИИ 1—7 
                           от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                        Поети задължения
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,100
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Плащания
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                        2,100
                     
                  
               
            
               3.2.2.Очакван резултат, финансиран с бюджетни кредити за оперативни разходи 
            
            
               Бюджетни кредити за поети задължения в милиони евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                        Да се посочат целите и резултатите 
                     
                     
                     
                        ⇩
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2021
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        РЕЗУЛТАТИ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Вид
                           18
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        Среден разход
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разходи
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разходи
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разходи
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разходи
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разходи
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разходи
                     
                  
                  
                     
                        Бр.
                     
                  
                  
                     
                        Разходи
                     
                  
                  
                     
                        Общ бр.
                     
                  
                  
                     
                        Общо разходи
                     
                  
               
                     
                        КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 1
                           19
                        ...
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        — Достъп на флота
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        — Секторна подкрепа
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,350
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        1,050
                     
                  
               
                     
                        — Резултат
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        1,050
                     
                  
               
                     
                        Междинен сбор за конкретна цел № 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,700
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2,100
                     
                  
               
                     
                        КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 2…
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        — Резултат
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Междинен сбор за конкретна цел № 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               3.2.3.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи 
            
            
               –X
                     Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи 
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:
            
            
               млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N 
                           20
                        
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        ОБЩО
                     
                  
               
            
                     
                        ФУНКЦИЯ 7 
                        от многогодишната финансова рамка
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Човешки ресурси 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Други административни разходи 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 7 
                        от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
            
            
                     
                        Извън ФУНКЦИЯ 7
                           21
                         
                           от многогодишната финансова рамка 
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Човешки ресурси 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Други разходи 
                           с административен характер
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Междинен сбор 
                           извън ФУНКЦИЯ 7 
                           от многогодишната финансова рамка 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        ОБЩО
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Бюджетните кредити, необходими за човешки ресурси и други разходи с административен характер, ще бъдат покрити от бюджетни кредити на ГД, които вече са определени за управлението на действието и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с допълнително отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.
            
            
               3.2.3.1.Очаквани нужди от човешки ресурси 
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси. 
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:
            
            
               Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Година N+2
                     
                  
                  
                     
                        Година N+3
                     
                  
                  
                     
                        Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
                     
                  
               
                     
                        • Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и срочно наети служители)
                     
                  
               
                     
                        20 01 02 01  (Централа и представителства на Комисията)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        20 01 02 03 (Делегации)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        01 01 01 01  (Непреки научни изследвания)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         01 01 01 11 (Преки научни изследвания)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Други бюджетни редове (да се посочат)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време — ЕПРВ)
                           22
                        
                     
                     
                  
               
                     
                        20 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        20 02 03 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД в делегациите)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01  xx yy zz  
                           23
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        — в централата
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        — в делегациите 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        01 01 01 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки научни изследвания)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                         01 01 01 12 (ДНП, КНЕ, ПНА — Преки научни изследвания)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Други бюджетни редове (да се посочат)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               XX е съответната област на политиката или бюджетен дял.
            
            
               Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.
            
            
               Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:
            
            
                     
                        Длъжностни лица и срочно наети служители
                     
                  
                  
                     
                        Прилагане на протокола (плащания, достъп на кораби на ЕС до водите на островите Кук, обработване на разрешенията за риболов), подготовка на заседанията на съвместните комитети и съответни последващи действия, подготовка за подновяването на протокола: външна оценка, законодателни процедури, преговори.
                     
                  
               
                     
                        Външен персонал
                     
                  
                  
                     
                        Прилагане на протокола: контакти с органите на островите Кук във връзка с достъпа на кораби на ЕС до риболовните зони на островите Кук, обработване на разрешенията за риболов, подготовка на заседанията на съвместните комитети и съответни последващи действия, по-специално изпълнението на секторната подкрепа.
                     
                  
               
               3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка 
            
            
               Предложението/инициативата:
            
            
               –X
                     може да се финансира изцяло чрез преразпределяне на средства в рамките на съответната функция от многогодишната финансова рамка (МФР).
            
            
               
                  Използване на бюджетния ред с резервни средства (глава 40)
               
            
            
               –◻
                     налага да се използват неразпределеният марж под съответната функция от МФР и/или специалните инструменти, предвидени в Регламента за МФР.
            
            
               
                  Да се обясни какво е необходимо, като се посочат съответните функции, бюджетни редове и суми и инструментите, които се предлага да бъдат използвани.
               
            
         
         
            
               –◻
                     налага преразглеждане на МФР.
            
            
               
                  Да се обясни какво е необходимо, като се посочат съответните функции, бюджетни редове и суми.
               
            
            
               3.2.5.Финансов принос от трети страни 
            
            
               Предложението/инициативата:
            
            
               –x
                     не предвижда съфинансиране от трети страни
            
            
               –◻
                     предвижда следното съфинансиране от трети страни, като оценките са дадени по-долу:
            
            
               Бюджетни кредити в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N
                           24
                        
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        Общо
                     
                  
               
                     
                        Да се посочи съфинансиращият орган 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                
               
            
               3.3.Очаквано отражение върху приходите 
            
            
               –x
                     Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.
            
            
               –◻
                     Предложението/инициативата има следното финансово отражение:
            
            
               –◻
                     върху собствените ресурси 
            
            
               –◻
                     върху разните приходи
            
            
               –Да се посочи дали приходите са записани по разходни бюджетни редове ◻
                     
            
            
                    млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)
            
            
                     
                        Приходен бюджетен ред:
                     
                  
                  
                     
                        Налични бюджетни кредити за текущата финансова година
                     
                  
                  
                     
                        Отражение на предложението/инициативата
                           25
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Година 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
                     
                  
               
                     
                        Статия …………
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               За целевите приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.
            
            
               
            
            
               Други забележки (например метод/формула за изчисляване на отражението върху приходите или друга информация).
            
         
         
            
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Решение на Съвета за разрешаване на започването на преговори за нов протокол към Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук и за възможно удължаване на срока на действие на действащия протокол към същото споразумение (ST 8848/20).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Протокол за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук (ОВ L 131, 20.5.2016 г., стр. 10).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Приети на 3418-ото заседание на Съвета по селско стопанство и рибарство, проведено на 22 октомври 2015 г.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        В съответствие с Междуинституционалното споразумение относно сътрудничеството по бюджетни въпроси (2013/C 373/01).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ОВ L 131, 20.5.2016 г., стр. 3.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Решение (ЕС) 2017/418 на Съвета от 28 февруари 2017 г. за сключване от името на Европейския съюз на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук и протокола за прилагане към него (ОВ L 64, 10.3.2017 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Решение (ЕС) 2021/... на Съвета от ... 2021 г. за подписване от името на Европейския съюз и временно прилагане на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук (ОВ C […], […] г., стр. […]).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (OB L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Вж. ЕНОЗД [да се въведат референтни данни].
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Съгласно член 54, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: 
                  https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx
                   
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Многогод. = Многогодишни бюджетни кредити / Едногод. = Едногодишни бюджетни кредити.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        ЕАСТ — Европейска асоциация за свободна търговия. 
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Държави кандидатки и ако е приложимо, потенциални кандидатки от Западните Балкани.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Резултатите са продуктите и услугите, които ще бъдат доставени (напр. брой финансирани обмени на учащи се, дължина на построените пътища в километри и т.н.).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Описана в точка 1.4.2. „Конкретни цели...“. 
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата. N следва да се замени с очакваната първа година от изпълнението (например 2021). Същото за следващите години.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация. 
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата. N следва да се замени с очакваната първа година от изпълнението (например 2021). Същото за следващите години.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 20 % за разходи по събирането.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 6.10.2021
            COM(2021) 613 final
            
            ПРИЛОЖЕНИЯ
            към
            Предложение за Решение на Съвета
            за сключване от името на Европейския съюз на действащия от 2021 г. до 2024 г. Протокол за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ I
            
            
               ПРОТОКОЛ
            
            
               за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук
            
            
               Член 1 
               Период на прилагане и възможности за риболов
            
            
               1.За период от три години от началната дата на временното прилагане възможностите за риболов, предоставени по силата на член 4 от Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и правителството на островите Кук (наричано по-нататък „споразумението“), се определят, както следва:
            
            
               –четири (4) кораба с мрежи гъргър за улов на риба тон за риболов на далекомигриращи видове, включени в списъка в приложение 1 към Конвенцията на ООН по морско право от 1982 г.
            
            
               2.Параграф 1 се прилага при спазване на разпоредбите на член 5 от настоящия протокол.
            
            
               3.Съгласно член 4 от споразумението корабите на Съюза могат да осъществяват риболовни дейности в риболовните зони на островите Кук само ако притежават разрешение за риболов, издадено по силата на настоящия протокол в съответствие с приложението.
            
            
               Член 2 
               Финансово участие — начини на плащане
            
            
               1.За периода, посочен в член 1, общото финансово участие съгласно член 5 от споразумението е два милиона и сто хиляди (2 100 000) EUR за целия срок на действие на настоящия протокол.
            
            
               2.Това общо финансово участие включва два необвързани помежду си елемента:
            
            
               а)годишна сума за достъп до риболовните зони на островите Кук в размер на триста и петдесет хиляди (350 000) EUR; и
            
            
               б)специфична годишна сума в размер на триста и петдесет хиляди (350 000) EUR за подкрепата и прилагането на морската политика и секторната политика на островите Кук в областта на рибарството.
            
            
               3.Срещу сумата, посочена в параграф 2, буква а), островите Кук предоставят на корабите на Съюза най-малко 100 риболовни дни в своите риболовни зони. На корабите на ЕС могат да бъдат предоставени допълнителни дни в съответствие с разпоредбите, определени в приложението.
            
            
               4.Параграф 1 се прилага при условията на членове 3 и 5 от настоящия протокол.
            
            
               5.През първата година Съюзът изплаща определеното в параграф 2, буква а) финансово участие най-късно деветдесет (90) дни след началната дата на временното прилагане, а през следващите години — най-късно на годишнината на началната дата на временното прилагане на настоящия протокол.
            
            
               6.Органите на островите Кук и на Съюза извършват наблюдение на риболовните дейности на корабите на Съюза, за да осигурят подходящо управление на възможностите за риболов, предоставени на Съюза, като се вземат предвид състоянието на запасите и съответните мерки за опазване и управление.
            
            
               7.Органите на островите Кук имат пълна свобода при избора на целите, за които се използва финансовото участие, посочено в член 2, параграф 2, буква а).
            
            
               8.Всички компоненти на финансовото участие, посочено в параграф 2, се превеждат по банкова сметка на островите Кук, посочена от правителството. Финансовото участие, посочено в параграф 2, буква б), се предоставя на съответния орган, който изпълнява секторната подкрепа в областта на рибарството. Органите на островите Кук предоставят своевременно на органите на Съюза данните на банковата сметка и информация за съответния ред в рамките на националното бюджетно законодателство. Данните на банковата сметка трябва да включват поне: наименование на образуванието получател, име на титуляря на банковата сметка, адрес на титуляря на банковата сметка, име на банката, код SWIFT и номер IBAN.
            
         
         
            
               Член 3 
               Секторна подкрепа
            
            
               1.Най-късно 120 дни след началната дата на временното прилагане на протокола съвместният комитет приема многогодишна секторна програма и подробни правила за прилагането ѝ, които включват по-специално:
            
            
               а)годишните и многогодишните насоки за оползотворяване на специфичната сума от финансовото участие, посочена в член 2, параграф 2, буква б);
            
            
               б)годишните и многогодишните цели, които трябва да бъдат постепенно постигнати, за да се създаде рамката за управление, включително изграждането и поддържането на необходимите научни и изследователски институции, да се насърчи консултацията със заинтересованите групи, да се увеличи способността за наблюдение, контрол и надзор и да се насърчат другите елементи за изграждане на капацитет, които ще спомогнат за развитието на националната политика за устойчиво рибарство на островите Кук. При формулирането на целите трябва да се вземат предвид приоритетите, определени в националните политики на островите Кук, които са свързани или имат отношение към насърчаването на отговорен риболов и устойчиво рибарство, включително защитените морски зони;
            
            
               в)критериите и процедурите, включително, когато е целесъобразно, бюджетните и финансовите показатели за изготвяне на оценка на постигнатите всяка година резултати.
            
            
               2.Всички предложени изменения на многогодишната секторна програма се одобряват от съвместния комитет.
            
            
               3.Ако някоя от страните поиска извънредно заседание на съвместния комитет, тя изпраща писмено искане най-малко 14 дни преди датата на предложеното заседание.
            
            
               4.Всяка година двете страни извършват оценка в рамките на съвместния комитет на конкретните резултати при изпълнението на одобрената многогодишна секторна програма.
            
            
               а)Островите Кук представят за разглеждане от съвместния комитет ежегоден доклад за напредъка на осъществяваните мерки и за резултатите, постигнати чрез секторната подкрепа. Преди изтичането на срока на действие на протокола островите Кук изготвят и окончателен доклад. Ако е необходимо, страните могат да продължат да наблюдават изпълнението на секторната подкрепа и след изтичането на срока на действие на протокола.
            
            
               б)Плащането на специфичната сума от финансовото участие, предвидена в член 2, параграф 2, буква б), се извършва на траншове. Траншът за първата година на прилагането на протокола се изплаща въз основа на потребностите, определени като част от одобреното програмно планиране. Траншовете за следващите години на прилагането се изплащат въз основа на потребностите, определени като част от одобреното програмно планиране, както и въз основа на анализ на резултатите, постигнати при изпълнението на секторната подкрепа. Плащането на траншовете се извършва не по-късно от 45 дни след вземането на съответното решение от страна на съвместния комитет.
            
            
               5.Съюзът си запазва правото да преразгледа и/или преустанови временно — частично или изцяло — плащането на специфичното финансово участие, посочено в член 2, параграф 2, буква б):
            
            
               а)ако въз основа на оценка, извършена от съвместния комитет, постигнатите резултати съществено се отклоняват от планирането;
            
            
               б)ако финансовото участие не се усвоява по начин, определен от съвместния комитет.
            
            
               6.Плащането на финансовото участие се подновява след консултации между страните и одобрение от съвместния комитет, когато резултатите от изпълнението на одобреното програмно планиране, посочено в параграф 1, оправдават подновяването. Плащането на специфичното финансово участие, посочено в член 2, параграф 2, буква б), може обаче да се извършва само в рамките на шест (6) месеца след изтичането на срока на действие на протокола.
            
            
               7.Наред с финансовото участие по член 2, параграф 2, буква б) островите Кук могат при необходимост да отпускат всяка година допълнителна сума от сумата, предвидена в член 2, параграф 2, буква а), с цел изпълнение на многогодишната програма. Съюзът бива уведомен за тази допълнителна сума в срок от два (2) месеца след годишнината на началната дата на временното прилагане на настоящия протокол.
            
            
               8.Страните се задължават да гарантират видимостта на мерките, изпълнявани със секторната подкрепа.
            
            
               Член 4 
               Научно сътрудничество за отговорен риболов
            
            
               1.През периода, обхванат от настоящия протокол, страните си сътрудничат при наблюдението на дейностите на корабите на Съюза и в риболовните води на островите Кук, като отчитат суверенитета и суверенните права на островите Кук по отношение на рибните им ресурси.
            
            
               2.При необходимост страните си сътрудничат и при обмена на съответните статистически, биологични и икономически данни, както и на данните относно опазването на природата и околната среда, свързани с дейностите на корабите на Съюза в риболовните води на островите Кук, за целите на управлението и опазването на живите морски ресурси.
            
            
               3.Страните се ангажират да насърчават сътрудничеството в областта на опазването и отговорното управление на рибарството в рамките на Комисията за риболова в Западния и Централния Тихи океан (WCPFC) и всяка друга компетентна подрегионална, регионална и международна организация.
            
         
         
            
               Член 5 
               Преразглеждане на възможностите за риболов и техническите разпоредби от страна на съвместния комитет
            
            
               1.Съвместният комитет може да извърши повторна оценка и да реши да преразгледа посочените в член 1 възможности за риболов, доколкото в мерките на WCPFC за опазване и управление се поддържа, че подобна корекция би осигурила устойчиво управление на рибата тон и тоноподобните видове в Западния и Централния Тихи океан.
            
            
               2.В такъв случай финансовите средства, посочени в член 2, параграф 2, буква а), се коригират пропорционално и pro rata temporis. Същевременно общата годишна сума, която плаща Съюзът, не може да надвишава удвоения размер на сумата, посочена в член 2, параграф 2, буква а).
            
            
               3.При необходимост съвместният комитет може също така да преразглежда техническите разпоредби в протокола и приложението и да реши да ги адаптира по взаимно съгласие. 
            
            
               Член 6 
               Временно преустановяване
            
            
               1.Прилагането на настоящия протокол, в т.ч. плащането на финансовото участие, посочено в член 2, параграф 2, букви а) и б), може да бъде временно преустановено по инициатива на някоя от страните съобразно случаите и условията, определени в член 13 от споразумението.
            
            
               2.Без да се засяга член 3, плащането на финансовото участие може да се подновява веднага след възстановяване на положението, съществувало преди посочените в член 13 от споразумението събития, или след уреждане на спора в съответствие със споразумението.
            
            
               Член 7 
               Прекратяване
            
            
               Прилагането на настоящия протокол може да бъде прекратено по инициатива на някоя от страните съобразно случаите и условията, посочени в член 14 от споразумението.
            
            
               Член 8 
               Поверителност
            
            
               1.Страните опазват поверителността и сигурността на търговските данни с чувствителен характер и на личните данни, свързани с риболовните дейности на Съюза в риболовните води на островите Кук.
            
            
               2.Данните трябва да се използват от компетентните органи за изпълнението на споразумението в областта на рибарството, по-специално за целите на управлението и за наблюдение, контрол и надзор на риболовните дейности. Ако данните се използват за други цели, страните трябва да гарантират, че публично достояние ще станат само обобщените данни, свързани с риболовните дейности в риболовната зона. 
            
            
               3.За правилното прилагане на протокола ще бъдат обработвани няколко категории лични данни:
            
            
               а)данни за установяване на самоличност и данни за връзка; 
            
            
               б)данни относно собствениците и операторите на кораба (длъжност или функция), капитаните и членовете на екипажа;
            
            
               в)всички други данни, свързани с предмета на споразумението.
            
            
               4.Личните данни не се съхраняват след постигането на целта, за която са били обменени — най-много 10 години, освен ако са необходими в контекста на последващи действия във връзка с нарушение, инспекция, съдебни или административни процедури, или научни изследвания. В тези случаи личните данни могат да се съхраняват в продължение на 20 години. Ако личните данни се съхраняват за по-дълъг период, те трябва да се анонимизират. 
            
            
               5.За обработването на данните отговарят Европейската комисия или държавата членка на знамето (за Съюза) и Министерството на морските ресурси (за островите Кук).
            
            
               6.Съвместният комитет може да установи подходящи гаранции и правни средства за защита.
            
            
               Член 9 
               Електронен обмен на данни
            
         
         
            
               1.Островите Кук и Съюзът се ангажират да въведат необходимите системи за електронен обмен на цялата информация и всички документи, свързани с прилагането на споразумението и протокола. Документите в електронен формат се смятат във всяко едно отношение за еквивалентни на същите документи на хартиен носител.
            
            
               2.Двете страни незабавно се уведомяват взаимно за всяко смущение на електронна система, което възпрепятства този обмен. При такива обстоятелства информацията и документите, свързани с прилагането на споразумението и протокола, автоматично се заменят със същите на хартиен носител по начина, определен в приложението.
            
            
               Член 10 
               Задължение при изтичане на срока на действие на протокола или при неговото прекратяване
            
            
               1.При изтичане на срока на действие на настоящия протокол или при неговото прекратяване в съответствие с член 14 от споразумението корабособствениците от Съюза продължават да носят отговорност за всяко нарушение на разпоредбите на споразумението, на настоящия протокол или на законодателството на островите Кук, настъпили преди изтичането на срока на действие на настоящия протокол или преди неговото прекратяване, или за всяка такса за разрешение или евентуални неизплатени дължими суми към момента на изтичането или прекратяването.
            
            
               2.При необходимост страните продължават да наблюдават изпълнението на секторната подкрепа, предвидена в член 2, параграф 2, буква б) от настоящия протокол, в съответствие с член 3, параграф 1 и с правилата за изпълнение на секторната подкрепа. 
            
            
               Член 11 
               Временно прилагане
            
            
               Подписването на настоящия протокол от страните води до временното му прилагане преди влизането му в сила.
            
            
               Член 12 
               Влизане в сила
            
            
               Настоящият протокол влиза в сила, след като страните са се уведомили взаимно за приключването на необходимите процедури.
            
            
               
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ
            
            
               УСЛОВИЯ ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА РИБОЛОВНИ ДЕЙНОСТИ ОТ КОРАБИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ СЪГЛАСНО ПРОТОКОЛА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ВЪЗМОЖНОСТИТЕ ЗА РИБОЛОВ И ФИНАНСОВОТО УЧАСТИЕ, ПРЕДВИДЕНИ В СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ПАРТНЬОРСТВО В ОБЛАСТТА НА УСТОЙЧИВОТО РИБАРСТВО МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И ОСТРОВИТЕ КУК
            
            
            
               ГЛАВА I
            
            
               Общи разпоредби
            
            
               Раздел 1
            
            
               Определения
            
            
               1.  „Компетентен орган“ означава: 
            
            
               а)за Европейския съюз (наричан по-нататък „Съюзът“): Европейската комисия; 
            
            
               б)за островите Кук: Министерството на морските ресурси. 
            
         
         
            
               2.  „Разрешение за риболов“ означава валидно право или лиценз да се извършват риболовни дейности за конкретни видове и в рамките на определените риболовни зони, като се използват конкретни уреди, в съответствие с условията, предвидени в настоящото приложение. 
            
            
               3.  „Непреодолима сила“ означава загуба или продължителен престой на кораб поради сериозна техническа повреда. 
            
            
               4.  „Риболовен ден“ означава един календарен ден, през който оборудван с мрежи гъргър кораб на Съюза извършва риболов, или част от 24-часовия (00:00—24:00) период от същия календарен ден, през който оборудван с мрежи гъргър кораб на Съюза се намира във водите на островите Кук, като той не включва календарен ден или част от календарен ден, определен като „нериболовен ден“ в допълнение 1.
            
            
               Раздел 2
            
            
               Данни за връзка
            
            
               1.  Преди началната дата на временното прилагане на настоящия протокол страните обменят помежду си всички данни за връзка, необходими за изпълнението на настоящия протокол, и осъществяват двустранни контакти по подходящ начин.
            
            
               2.  Всички съобщения, свързани с прилагането на настоящото приложение, които се обменят между определените в раздел 1 компетентни органи, трябва да се изпращат с копие до Делегацията на Европейския съюз за Тихоокеанския регион.
            
            
               Раздел 3
            
            
               Риболовни зони
            
            
               1.  На корабите на Съюза, които притежават разрешение за риболов, издадено от островите Кук по силата на споразумението, се разрешава да извършват риболовни дейности в риболовните зони на островите Кук, т.е. риболовните води на островите Кук с изключение на защитени или забранени зони. Координатите на риболовните води на островите Кук и на защитените зони или зоните, забранени за риболов, се съобщават от островите Кук на Съюза преди началната дата на временното прилагане на споразумението. 
            
            
               2.  Островите Кук съобщават на Съюза за всяко изменение в посочените зони в съответствие с разпоредбите на член 11 от споразумението. 
            
            
               Раздел 4
            
            
               Агент на кораба
            
            
               Всички кораби на Съюза, за които се подава заявление за разрешение за риболов, могат да бъдат представлявани от агент (дружество или физическо лице), установен в островите Кук, за когото компетентният орган на островите Кук трябва да е надлежно уведомен. 
            
            
               Раздел 5
            
            
               Кораби на Съюза, отговарящи на изискванията
            
            
               За да отговаря даден кораб на Съюза на изискванията за получаване на разрешение за риболов, корабособственикът, капитанът и самият кораб не трябва да имат наложена забрана за упражняване на риболовни дейности в риболовните води на островите Кук. Те трябва да са изрядни пред законите на островите Кук и да са изпълнили всички предишни задължения, свързани с риболовните им дейности в островите Кук съгласно споразумения в областта на рибарството, сключени със Съюза. Също така те трябва да спазват съответното законодателство на Съюза относно разрешенията за риболов, да са включени в списъка на риболовни кораби на WCPFC, да имат надлежна регистрация в регистъра на FFA и да не фигурират в списък на регионална организация за управление на рибарството, съдържащ имената на кораби, извършващи незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов.
            
            
               Глава II
            
            
               Управление на разрешенията за риболов
            
            
               Раздел 1
            
         
         
            
               Период на валидност на разрешенията за риболов
            
            
               Разрешенията за риболов са валидни за период от една година, наричан „годишен период на валидност“. Началната дата на този период се определя от началната дата на временното прилагане на настоящия протокол. Всички последващи разрешения за риболов изтичат на датата на годишнината на настоящия протокол.
            
            
               Раздел 2
            
            
               Заявления за издаване на разрешения за риболов
            
            
               1.  Разрешения за риболов съгласно настоящия протокол, в които се установяват възможностите за риболов и финансовото участие, предвидени в споразумението, могат да получат само отговарящите на условията кораби на Съюза, определени в глава I, раздел 4 от настоящото приложение. 
            
            
               2.  Съюзът представя на компетентния орган на островите Кук заявление за разрешение за риболов за всеки свой кораб, който планира да извършва риболов по силата на споразумението, най-малко 20 работни дни преди очакваната начална дата на риболовните дейности. Островите Кук предоставят на Съюза цялата необходима информация във връзка с процеса на издаване на разрешения един месец преди влизането в сила на протокола, а след това — всяка година. 
            
            
               3.  Авансовите плащания, дължими за целия период на валидност на разрешенията за риболов, се извършват от корабособствениците. 
            
            
               4.  Преди временното прилагане на настоящия протокол островите Кук съобщават на Съюза данните на бюджетните банкови сметки на островите Кук, по които трябва да се плащат таксите по споразумението, дължими от корабите на Съюза. Разходите по банковите преводи са за сметка на корабособствениците.
            
            
               5.  Всяко първо заявление за разрешение за риболов или заявление вследствие на значителна техническа промяна на съответния кораб се подава от Съюза по електронен път до компетентния орган на островите Кук, като се използва предоставеният от Министерството на морските ресурси формуляр или въведената от него електронна система, и се прилагат следните документи: 
            
            
               а)доказателство за извършено авансово плащане за периода на валидност на разрешението за риболов; 
            
            
               б)актуална (най-много от последните 12 месеца) цифрова цветна снимка на кораба с разделителна способност 72 dpi (1400 × 1050 пиксела) и с посочена дата, на която е изобразен страничен изглед на кораба, включително неговото име на базова латиница по ISO; 
            
            
               в)копие от свидетелството за безопасност на оборудването на кораба; 
            
            
               г)копие от удостоверението за регистрация на кораба; 
            
            
               д)копие от сертификата за контрол на хигиената на корабната канализация; 
            
            
               е)копие от удостоверението за надлежна регистрация в регистъра на FFA; 
            
            
               ж)план за складиране. 
            
            
               6.  За подновяване на разрешението за риболов за кораб, чиито технически спецификации не са променени, заявлението за подновяване се придружава единствено от доказателство за извършено авансово плащане, актуално удостоверение за надлежна регистрация в регистъра на FFA и копия от подновените сертификати съгласно точка 5, букви в), г) и д). 
            
            
               7.  Авансовото плащане се извършва по банковата сметка, посочена от органите на островите Кук.
            
            
               8.  Плащането трябва да включва всички национални и местни такси, с изключение на пристанищните такси и таксите за обслужване.
            
            
               9.  Ако дадено заявление е непълно или не отговаря по друг начин на условията, посочени в точки 5, 6, 7 и 8 по-горе, органите на островите Кук съобщават на компетентния орган на Съюза в срок от 7 работни дни от получаване на електронното заявление причините, поради които заявлението се счита за непълно или неотговарящо по друг начин на условията, посочени в точки 5, 6, 7 и 8. 
            
         
         
            
               Раздел 3
            
            
               Издаване на разрешението за риболов
            
            
               1.  Разрешението за риболов се издава от островите Кук в срок от 15 работни дни от получаване на пълното заявление по електронната поща. 
            
            
               2.  Разрешението за риболов се изпраща незабавно по електронен път от компетентния орган на островите Кук на корабособственика и компетентния орган на Съюза. В същото време разрешението за риболов се изпраща на хартиен носител на корабособственика. 
            
            
               3.  След издаването на разрешението за риболов компетентният орган на островите Кук включва кораба в списъка на корабите на Съюза, получили разрешение за риболов в риболовните зони на островите Кук. Този списък се предоставя на всички съответни структури на островите Кук за наблюдение, контрол и надзор, както и на компетентния орган на Съюза. 
            
            
               4.  При първа възможност разрешението за риболов в електронен формат се заменя с такова на хартиен носител. 
            
            
               5.  Всяко разрешение за риболов се издава за конкретен кораб и не може да бъде прехвърляно. 
            
            
               6.  Разрешението за риболов (в електронен формат или на хартиен носител, когато е налично) трябва по всяко време да се държи на борда на кораба. 
            
            
               Раздел 4
            
            
               Непреодолима сила
            
            
               1.  Когато се докаже наличието на непреодолима сила и по искане на Съюза разрешението за риболов на даден кораб може да бъде временно преустановено и прехвърлено за оставащия му период на валидност на друг отговарящ на изискванията кораб с подобни характеристики, на който може да се издаде ново разрешение за риболов. 
            
            
               2.  Разрешение за риболов се издава на новия отговарящ на изискванията кораб в съответствие с разпоредбите, установени в раздел 3, и при изпълнение на условията за кандидатстване, посочени в раздел 2, без да се изисква ново авансово плащане.
            
            
               Раздел 5
            
            
               Условия на разрешението за риболов — такси и авансови плащания
            
            
               1.  Разрешение за риболов се издава, след като на островите Кук са били изплатени следните суми (за всеки отделен кораб на Съюза): 
            
            
               а)годишна авансова такса в размер на сто и дванадесет хиляди и петстотин (112 500) EUR, която дава право на риболовния кораб да извършва риболов в продължение на двадесет и пет (25) дни в риболовните зони на островите Кук;
            
            
               б)специална годишна вноска за разрешение за риболов в размер на тридесет и осем хиляди и петстотин (38 500) EUR.
            
            
               2.  Освен риболовните дни, закупени съгласно параграф 1, буква а), корабособствениците могат да закупят допълнителни риболовни дни, ако такива са налични, като за целта компетентният орган на Съюза представя искане до органите на островите Кук. Цените, заплащани от корабособствениците за допълнителните дни, възлизат на осем хиляди (8000) EUR на ден. До пълното заплащане на допълнителните дни от корабособствениците те се ограничават да използват само дните, закупени съгласно параграф 1, буква а). 
            
            
            
               3.  Корабособствениците от Съюза могат да закупят най-много сто и десет (110) допълнителни риболовни дни годишно.
            
         
         
            
            
               Глава III
            
            
               Наблюдение
            
            
               Раздел 1
            
            
               Управление и наблюдение на риболовното усилие
            
            
               1.  Когато докладваното общо усилие на корабите на Съюза в риболовните зони на островите Кук достигне 70 риболовни дни, островите Кук изпращат съответното уведомление до Съюза. При получаване на това уведомление органите на Съюза незабавно го предават на държавите членки.
            
            
               2.  След като усилието достигне равнище от 70 риболовни дни, островите Кук извършват ежедневно наблюдение на равнището на усилието на корабите на Съюза и незабавно уведомяват неговите органи, когато то достигне 95 риболовни дни. При получаването на това уведомление органите на Съюза незабавно го предават на държавите членки.
            
            
               3.  Посоченото наблюдение трябва да включва взетото от компетентния орган на островите Кук решение относно представените от оператора на кораба декларации за нериболовни дни. Когато корабособствениците не са съгласни с решението, прието от компетентния орган на островите Кук относно техните декларации за нериболовни дни, те могат да поискат от компетентния орган на Съюза да се консултира с центъра за наблюдение на риболова на държавата на знамето и/или с други компетентни институции с цел да бъде намерено решение на спора.
            
            
               4.  Годишното използване на риболовните дни от корабите на Съюза се преразглежда от съвместния комитет по време на годишното му заседание.
            
            
               Раздел 2 
            
            
               Регистриране и деклариране на улова
            
            
               1.  Докато от двете страни бъде въведена електронна система за докладване на улова, корабите на Съюза, получили разрешение за риболов в риболовните зони на островите Кук по силата на споразумението, съобщават улова си на компетентния орган на островите Кук по описания по-долу начин. 
            
            
               2.  За всеки ден присъствие в риболовните зони на островите Кук корабите на Съюза, на които е разрешено да извършват риболов в тези риболовни зони, попълват регионалните риболовни листове за корабите с мрежи гъргър на SPC/FFA, публикувани на уебсайта на Тихоокеанската общност (SPC)
                  1
               . Формулярът се попълва и когато не е извършен улов или когато корабите минават само транзитно. Той се попълва четливо и се подписва от капитана на кораба или от негов представител. Риболовните листове се използват до въвеждането на съвместими механизми за електронно докладване.
            
            
               3.  Докато се намират в риболовните зони на островите Кук, корабите на Съюза докладват на компетентния орган на островите Кук на всеки седем дни обобщение от риболовния лист, посочен в точка 2, като използват образец № 3 (формуляр за деклариране на улова — CAT) от допълнение 2. 
            
            
               4.  При представянето на риболовните листове, посочени в точка 2, корабите на Съюза имат следните задължения: 
            
            
               а)ако влязат във входно пристанище на островите Кук (Avatiu, Arutanga, Tuanganui, Omoka, Tauhunu, Tukao, Yato), да представят попълнения формуляр на съответния компетентен орган на островите Кук в срок от пет (5) дни от пристигането или във всеки случай преди да напуснат пристанището — в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. Компетентният орган на островите Кук издава писмена разписка; 
            
            
               б)когато напускат риболовните зони на островите Кук, без да са преминали преди това през входно пристанище на островите Кук, да изпратят в срок от петнадесет (15) работни дни след напускане на тези риболовни зони копия от риболовните листове по следните начини: 
            
            
               ·по електронна поща на електронния адрес на компетентния орган на островите Кук; или 
            
            
               ·оригиналът на всеки риболовен лист се изпраща в срок от седем (7) работни дни след първото влизане в пристанище след напускане на риболовните зони на островите Кук; 
            
            
               ·едновременно с това копия от риболовните листове се изпращат на съответните научни институти: IRD (Institut de Recherche pour le Développement) или IEO (Instituto Español de Oceanografía). 
            
         
         
            
               5.  По отношение на периодите, през които корабът пребивава в риболовните зони на островите Кук, в посочените по-горе риболовни листове се записва „риболовни зони на островите Кук“. 
            
            
               6.  Двете страни се стремят да въведат електронно докладване и съвместими договорености за електронен обмен на данни и информация за риболовните дейности на корабите на Съюза в риболовните зони на островите Кук.
            
            
               7.  След въвеждане на електронната система за деклариране на улова тя заменя изцяло разпоредбите за докладване, посочени в точки 2—4 по-горе, освен в случай на технически проблеми или неизправност, когато декларирането на улова се извършва съгласно точки 2—4 по-горе. 
            
            
               Раздел 3
            
            
               Съобщения за влизане в риболовните зони на островите Кук и за тяхното напускане
            
            
               1.  Без да се засягат задълженията, посочени в раздел 1 от настоящата глава, корабите на Съюза, които притежават разрешение за риболов по силата на споразумението, уведомяват компетентния орган на островите Кук най-малко 24 часа предварително за своето намерение да влязат в риболовните зони на островите Кук или да ги напуснат. 
            
            
               2.  В уведомлението за влизане/напускане корабът съобщава също обема на задържания на борда улов и съставящите го видове. Корабът съобщава също така очакваното местоположение към момента на очакваното влизане/напускане. Тези съобщения се изпращат по електронна поща във формата, определен в допълнение 2, образци № 1 и № 2, на посочените там данни за връзка. 
            
            
               Раздел 4
            
            
               Разтоварване
            
            
               1. Определените за дейности по разтоварване пристанища на островите Кук са пристанищата на Avatiu и Omoka. Компетентният орган на островите Кук може да разреши дейности по разтоварване в други определени пристанища на островите Кук. Компетентният орган на Съюза трябва да бъде съответно уведомен за това. 
            
            
               2. Корабите на Съюза, които притежават разрешение за риболов, издадено от островите Кук, и планират да разтоварват улов в определените пристанища на островите Кук, съобщават следната информация на компетентния орган на островите Кук най-малко 72 часа предварително: 
            
            
               а) пристанището на разтоварване; 
            
            
               б) името и международната радиопозивна на разтоварващия риболовен кораб; 
            
            
               в) датата и часа на разтоварването; 
            
            
               г) количеството за разтоварване в kg, закръглено до най-близките 100 kg, по видове; 
            
            
               д) представянето на продуктите. 
            
            
               3. Корабите трябва да представят своите декларации за разтоварване на компетентния орган на островите Кук не по-късно от 48 часа след приключване на разтоварването или във всеки случай преди корабът да напусне пристанището — в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. 
            
            
               Раздел 5
            
            
               Трансбордиране
            
            
               1. Корабите на Съюза, които притежават разрешение за риболов, издадено от островите Кук, и планират да трансбордират улов в риболовните води на островите Кук, могат да извършат такова трансбордиране само в определените пристанища на островите Кук, посочени в глава III, раздел 1, точка 4, буква а). Трансбордирането в морето извън пристанища е забранено и на всяко лице, нарушаващо тази разпоредба, се налагат санкциите, предвидени в законодателството на островите Кук. 
            
         
         
            
               2. Най-малко 72 часа преди трансбордирането корабособствениците или техните агенти трябва да представят на компетентния орган на островите Кук следната информация: 
            
            
               а) пристанището на трансбордиране, където ще се проведе операцията; 
            
            
               б) името и международната радиопозивна на трансбордиращия риболовен кораб; 
            
            
               в) името и международната радиопозивна на приемащия риболовен кораб; 
            
            
               г) датата и часа на трансбордирането; 
            
            
               д) количеството в kg, закръглено до най-близките 100 kg, по видове; 
            
            
               е) представянето на продуктите. 
            
            
               3. Корабите на Съюза представят своите декларации за трансбордиране на компетентните органи на островите Кук не по-късно от 48 часа след приключване на трансбордирането или във всеки случай преди трансбордиращият кораб да напусне пристанището — в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. 
            
            
               Раздел 6
            
            
               Система за наблюдение на корабите
            
            
               Без да се засягат компетентността на държавата на знамето и задълженията на корабите на Съюза към центъра за наблюдение на риболова на тяхната държава на знамето, всеки кораб на Съюза трябва да изпълнява изискванията на системата на FFA за наблюдение на корабите, която се прилага в риболовните зони на островите Кук към момента. 
            
            
               Раздел 7
            
            
               Наблюдатели
            
            
               1. Докато извършват операции в риболовните зони на островите Кук, корабите на Съюза, които притежават разрешение за риболов, издадено от островите Кук, гарантират присъствието на наблюдатели съгласно приложимите мерки на WCPFC за опазване и управление и съответното законодателството на островите Кук.
            
            
               2. На борда на корабите на Съюза трябва да присъства наблюдател, упълномощен по регионалната програма на WCPFC за наблюдение, или наблюдател от IATTC, упълномощен съгласно меморандума за разбирателство, сключен между WCPFC и IATTC относно взаимното одобряване на упълномощени наблюдатели. 
            
            
               Глава IV
            
            
               Контрол
            
            
               1.  Корабите на Съюза трябва да спазват съответните разпоредби от националното законодателство на островите Кук по отношение на риболовните дейности, както и мерките за опазване и управление, приети от WCPFC. 
            
            
               2. Процедури за контрол: 
            
            
               a) капитаните на корабите на Съюза, извършващи риболовни дейности в риболовните зони на островите Кук, трябва да съдействат на всеки упълномощен и надлежно идентифициран служител на островите Кук, извършващ инспекция и контрол на риболовните дейности; 
            
         
         
            
               б) без да се засягат разпоредбите на националното законодателство на островите Кук, качването на борда трябва да се извършва по такъв начин, че инспекционната платформа и инспекторите да могат да бъдат разпознати като упълномощени служители на островите Кук; 
            
            
               в) островите Кук трябва да предоставят на компетентния орган на Съюза списък с всички инспекционни платформи, използвани за морски инспекции. Този списък следва да съдържа най-малко: 
            
            
               ·имената на патрулните кораби за наблюдение на рибарството, 
            
            
               ·подробни данни за патрулните кораби, 
            
            
               ·снимка на патрулните кораби; 
            
            
               г) по искане на Съюза или на определен от него орган островите Кук могат да позволят на инспектори от Съюза да наблюдават дейностите на корабите на Съюза, включително операциите по трансбордиране, по време на проверките, провеждани на сушата; 
            
            
               д) след приключване на инспекцията и подписване на доклада от инспекцията от страна на инспектора докладът се предоставя на капитана за подпис и евентуални коментари. Този подпис не накърнява правата на страните в контекста на процедури за предполагаемо нарушение. Копие от доклада от инспекцията се предоставя на капитана на кораба преди инспекторът да напусне кораба;
            
            
               е) присъствието на тези инспектори на борда не трябва да надвишава необходимото време за изпълнението на задълженията им. 
            
            
               3. Капитаните на корабите на Съюза, участващи в операции по разтоварване или трансбордиране в пристанище на островите Кук, разрешават и подпомагат инспекциите на тези операции от страна на упълномощените служители на островите Кук. 
            
            
               4. Когато не се спазват разпоредбите на настоящата глава, компетентният орган на островите Кук си запазва правото да преустанови временно разрешението за риболов на кораба нарушител до приключване на формалностите и да наложи наказанието, определено в действащото законодателство на островите Кук. Съответното уведомление се изпраща незабавно до държавата членка на знамето и до компетентния орган на Съюза. 
            
            
               Глава V
            
            
               Принудително изпълнение
            
            
               1. Санкции 
            
            
               a) Неспазването на която и да е разпоредба на настоящия протокол, на мерките за опазване и управление, приети от съответните регионални организации за управление на рибарството, или на националното законодателство на островите Кук води до санкции съгласно националното законодателство на островите Кук.
            
            
               б) Държавата членка на знамето и компетентният орган на Съюза трябва да бъдат незабавно и изцяло уведомени за всички санкции и за свързаните с тях факти.
            
            
               в) Когато санкцията представлява временно преустановяване или оттегляне на разрешение за риболов, компетентният орган на Съюза може да поиска за оставащия период, за който е било издадено разрешението, друго разрешение за риболов, което иначе би се прилагало за кораб на друг собственик. 
            
            
               2.  Арест и задържане на кораби на Съюза 
            
            
               а) Островите Кук незабавно уведомяват компетентния орган на Съюза и държавата членка на знамето за ареста и/или задържането на всеки риболовен кораб, който притежава разрешение за риболов по силата на споразумението. 
            
            
               б) Островите Кук предават на Съюза и държавата членка на знамето в рамките на четиридесет и осем (48) часа — доколкото спазването на този срок е възможно — копие от доклада от инспекцията с подробна информация за обстоятелствата и причините, довели до ареста и/или задържането. 
            
            
               3.  Процедура за обмен на информация в случай на арест и/или задържане 
            
         
         
            
               а) Като се спазват сроковете и съдебните производства, предвидени в националното законодателство на островите Кук по отношение на арест и/или задържане, след получаване на посочената по-горе информация се провежда консултативна среща между представители на компетентния орган на Съюза и на островите Кук, на която е възможно да присъства представител на съответната държава членка. 
            
            
               б) По време на консултативната среща страните обменят всяка полезна документация или информация, която може да допринесе за изясняване на фактите. Корабособственикът или неговият агент трябва да бъдат уведомени за резултатите от срещата и за всички мерки, произтичащи от ареста и/или задържането. 
            
            
               4.  Уреждане на арест и/или задържане 
            
            
               а) Трябва да се положат разумни усилия за експедитивното уреждане на спора, свързан с предполагаемото нарушение.  
            
            
               б) Ако спорът бъде уреден, сумата, която трябва да се заплати, се определя в съответствие с националното законодателство на островите Кук. Ако такова уреждане не е възможно, се пристъпва към съдебно производство. 
            
            
               в) Корабът на Съюза се освобождава и обвиненията се свалят от капитана веднага след като бъдат изпълнени задълженията, произтичащи от уреждането по взаимно съгласие, и след приключване на съдебното производство. 
            
            
               5.  Компетентният орган на Съюза трябва да получава редовно информация за заведени съдебни дела и наложени санкции.
            
            
               Глава VI
            
            
               Сътрудничество в борбата с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов
            
            
               1. С цел да се засили наблюдението на риболова и борбата срещу незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов капитаните на корабите на Съюза се стремят да сигнализират за присъствието на всеки друг риболовен кораб в риболовните води на островите Кук. 
            
            
               2. Когато капитанът на кораб на Съюза забележи риболовен кораб, извършващ дейности, които може да представляват незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов, той събира възможно най-изчерпателна информация за кораба и неговата дейност към момента, в който го е забелязал. Докладите от наблюдението се изпращат незабавно на компетентния орган на островите Кук с копие до центъра за наблюдение на риболова на държавата на знамето. 
            
            
               3.  Компетентният орган на островите Кук изпраща възможно най-скоро на Съюза всеки доклад от наблюдението, с който разполага и който се отнася за кораби на Съюза, извършващи дейности, които може да представляват незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов в риболовните води на островите Кук.
            
            
               
            
               ДОПЪЛНЕНИЕ 1
            
            
               Дни на корабите
            
            
            
               Изчисляване на риболовните и нериболовните дни
            
            
            
               1) Риболовен ден: един календарен ден, през който оборудван с мрежи гъргър кораб на Съюза извършва риболов, или част от 24-часовия (00:00—24:00) период от същия календарен ден, през който оборудван с мрежи гъргър кораб на Съюза се намира във водите на островите Кук, като той не включва календарен ден или част от календарен ден, определен като „нериболовен ден“. 
            
            
         
         
            
               2) Изчисляване на риболовен ден:
            
            
               а) ако през който и да е риболовен ден кораб с мрежи гъргър изпрати доклад от местоположение в риболовните води на островите Кук, този риболовен ден се разпределя в съответствие с действителното време, прекарано във водите на островите Кук; 
            
            
               б) ако кораб с мрежи гъргър изпрати доклад, че се намира в риболовните води на островите Кук в продължение на цял (00:00—24:00) календарен ден: 
            
            
               i) този (цял) календарен ден се отчита като риболовен ден, ако през него е била извършена каквато и да е риболовна дейност; 
            
            
               ii) този (цял) календарен ден не се отчита като риболовен ден, ако корабът изпълнява изискванията за нериболовен ден, посочени в точки 3—6 от настоящото допълнение;
            
            
               в) ако кораб с мрежи гъргър изпрати доклад, че се намира в риболовните води на островите Кук за време, по-кратко от цял (00:00—24:00) календарен ден: 
            
            
               i) тази част от календарен ден се отчита като частичен риболовен ден, ако през този период в зоната е била извършена каквато и да е риболовна дейност; 
            
            
               ii) тази част от календарен ден не се отчита като риболовен ден, ако корабът изпълнява изискванията за нериболовен ден, посочени в точки 3—6 от настоящото допълнение;
            
            
               г) не се извършва приспадане на риболовни дни по отношение на който и да е период, прекаран от кораб с мрежи гъргър в пристанище на островите Кук.
            
            
               3) Нериболовен ден: За корабите, които притежават разрешение за риболов, като нериболовен ден се отчита всеки ден или част от ден в риболовните води, когато в този ден не е извършвана риболовна дейност поради някоя от причините, посочени в точка 5.
            
            
               4) Корабите на Съюза, които притежават разрешение за риболов, трябва да подават декларации за нериболовни дни до компетентния орган на островите Кук. Всяка декларация за нериболовни дни трябва да включва:
            
            
               а) име на кораба;
            
            
               б) международна радиопозивна;
            
            
               в) дата, час и местоположение (LT/LG) на влизане в риболовните води на островите Кук;
            
            
               г) дата, час и местоположение (LT/LG) на напускане на риболовните води на островите Кук;
            
            
               д) дата, час и местоположение (LT/LG) на прекратяване на риболовната дейност;
            
            
               е) дата, час и местоположение (LT/LG) на възобновяване на риболовната дейност;
            
            
               ж) специална причина за нериболовния ден в съответствие с точка 5. 
            
            
            
               5) Специални причини за непредприемане на риболовни дейности:
            
         
         
            
               а) Транзитно преминаване
                  2
               : счита се за нериболовен ден само ако на компетентния орган на островите Кук е изпратено предварително уведомление за транзитно преминаване на кораба, като се посочат местоназначението на транзита, входната точка и изходната точка.
            
            
               б) Транзитно преминаване след приключил улов2: счита се за нериболовен ден само ако на компетентния орган на островите Кук е изпратено предварително уведомление, че корабът е преустановил риболовните си дейности. Ако риболовните дейности са преустановени, всички риболовни уреди трябва да бъдат складирани и корабът да продължи, като поддържа прав курс и постоянна скорост, до пристанището по местоназначение. Уведомлението за преустановен риболов трябва да включва:
            
            
               i) име на кораба;
            
            
               ii) международна радиопозивна;
            
            
               iii) текуща позиция (LT/LG);
            
            
               iv) наименование на пристанището по местоназначение.
            
            
               в) Лоши метеорологични условия: счита се за нериболовен ден само ако по време на 24-часовия период корабът не е в състояние да залага риболовни уреди или да извършва друга риболовна дейност. Капитанът на кораба трябва да посочи причината за лошите метеорологични условия:
            
            
               i) силни ветрове (да се посочи ска̀лата: ...);
            
            
               ii) бурно вълнение;
            
            
               iii) течения.  
            
            
               г) Разполагане или изтегляне на устройства за привличане на рибата: счита се за нериболовен ден само ако по време на 24-часовия период не се извършва риболовна дейност, като това подлежи на проверка чрез доклада на наблюдателя.
            
            
               д) Зареждане с гориво: счита се за нериболовен ден само ако по време на 24-часовия период не се извършва риболовна дейност, като това подлежи на проверка чрез доклада на наблюдателя.
            
            
               е) Поправка на мрежи: счита се за нериболовен ден само ако по време на 24-часовия период се извършва единствено поправка на мрежата (или мрежите) на кораба, без да се извършва друга риболовна дейност.
            
            
               ж) (Тестово) залагане на мрежа за почистване: счита се за нериболовен ден само ако по време на 24-часовия период не се извършва риболовна дейност, мрежата е заложена по права линия и затягащото въже на гъргъра е откачено, като това подлежи на проверка чрез доклада на наблюдателя.
            
            
               з) Повреда: счита се за нериболовен ден само ако по време на 24-часовия период не се извършва риболовна дейност поради повреда на кораба и ако тази повреда не позволява на кораба да извършва риболов.
            
            
               и) Извънредна ситуация: счита се за нериболовен ден само ако по време на 24-часовия период не се извършва риболовна дейност, като това подлежи на проверка чрез доклада на наблюдателя, и ако извънредната ситуация е свързана със: i) здравето и безопасността на екипажа; ii) безопасността на кораба. 
            
            
               й) Издирвателни и спасителни операции счита се за нериболовен ден само ако липсата на риболов може да се докаже чрез доклада на наблюдателя и от компетентния орган на островите Кук. Ако в резултат на издирвателните и спасителни операции корабът се завърне в пристанището, капитанът трябва да изпрати предварително уведомление до компетентния орган на островите Кук, като посочи:
            
            
               i) местоположението на кораба;
            
            
               ii) пристанището по местоназначение.
            
            
               Корабът, плаващ към пристанище, трябва да отговаря на следните изисквания:
            
         
         
            
               i) всички риболовни уреди да са складирани;
            
            
               ii) корабът да се придвижва директно от местоположението си до пристанището по местоназначение; и
            
            
               iii) корабът да поддържа прав курс и постоянна скорост.
            
            
            
               Ако по време на завръщането на кораба в пристанище бъде извършена каквато и да е риболовна дейност или не бъде спазено някое от посочените по-горе изисквания, всички дни на операцията по завръщане ще се считат за риболовни дни.
            
            
               6) Всички доклади се представят на компетентния орган на следния адрес на електронна поща: 
               
                  licensing@mmr.gov.ck
               
               .  
            
            
            
               
            
               ДОПЪЛНЕНИЕ 2
            
            
               Образци за формата на съобщенията и докладите
            
            
            
               1. Доклад при влизане (COE)
                  3
                
            
            
                     
                        Съдържание
                     
                  
                  
                     
                        Предаване
                     
                  
               
                     
                        Получател на съобщението
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Код на съобщението
                     
                  
                  
                     
                        COE
                     
                  
               
                     
                        Име на кораба
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Международна радиопозивна
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Местоположение при влизане
                     
                  
                  
                     
                        LT/LG
                     
                  
               
                     
                        Дата и час (UTC) на влизане
                     
                  
                  
                     
                        ДД/ММ/ГГГГ — ЧЧ:ММ
                     
                  
               
                     
                        Количество (Mt) риба на борда по видове:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Албакор (YFT)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        Големоок тон (BET)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        Ивичест тон (SKJ)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        Други (да се посочи)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
            
               2. Доклад при напускане (COX)
                  4
               
            
            
                     
                        Съдържание
                     
                  
                  
                     
                        Предаване
                     
                  
               
                     
                        Получател на съобщението
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Код на съобщението
                     
                  
                  
                     
                        COX
                     
                  
               
                     
                        Име на кораба
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Международна радиопозивна
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Местоположение при напускане
                     
                  
                  
                     
                        LT/LG
                     
                  
               
                     
                        Дата и час (UTC) на напускане
                     
                  
                  
                     
                        ДД/ММ/ГГГГ — ЧЧ:ММ
                     
                  
               
                     
                        Количество (Mt) риба на борда по видове:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Албакор (YFT)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        Големоок тон (BET)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        Ивичест тон (SKJ)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        Други (да се посочи)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
            
               3. Формуляр за деклариране на улова (CAT) след влизане в риболовните зони във водите на островите Кук
                  5
               
            
            
                     
                        Съдържание
                     
                  
                  
                     
                        Предаване
                     
                  
               
                     
                        Получател на съобщението
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Код на съобщението
                     
                  
                  
                     
                        CAT
                     
                  
               
                     
                        Име на кораба
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Международна радиопозивна
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Дата и час (UTC) на доклада
                     
                  
                  
                     
                        ДД/ММ/ГГГГ — ЧЧ:ММ
                     
                  
               
                     
                        Количество (Mt) риба на борда по видове:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Албакор (YFT)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        Големоок тон (BET)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        Ивичест тон (SKJ)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        Други (да се посочи)
                     
                  
                  
                     
                        (Mt)
                     
                  
               
                     
                        Брой замятания след последния доклад
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
         
            
               Всички доклади се представят на компетентния орган на следния адрес на електронна поща: 
               
                  licensing@mmr.gov.ck
               
                
            
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ II
            
            
                
               ПРОЦЕДУРА ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ИЗМЕНЕНИЯТА НА ПРОТОКОЛА, КОИТО ДА БЪДАТ ПРИЕТИ ОТ СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ
            
            
            
               Когато от съвместния комитет е поискано да приеме изменения на протокола в съответствие с член 6, параграф 3 от споразумението за партньорство и член 5 от протокола, Комисията се оправомощава да одобри предложените изменения от името на ЕС при следните условия:
            
            
               1)
                     Комисията гарантира, че одобрението от името на Съюза:
            
            
               а)
                     съответства на целите на общата политика в областта на рибарството;
            
            
               б)
                     е съобразено със съответните правила, приети от регионалните организации за управление на рибарството, и отчита съвместното управление от страна на крайбрежните държави;
            
            
               в)
                     отразява най-актуалната статистическа, биологична и друга значима информация, която е изпратена на Комисията.
            
            
               2)
                     Преди Комисията да одобри предложените изменения от името на ЕС, тя ги представя на Съвета достатъчно време преди съответното заседание на съвместния комитет.
            
            
               3)
                     Съветът извършва оценка на съответствието на предложените изменения с критериите, определени в точка 1 от настоящото приложение.
            
            
               4)
                     Комисията одобрява предложените изменения от името на ЕС, освен ако определен брой държави членки, представляващи блокиращо малцинство на Съвета в съответствие с член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз, не възразят срещу тези изменения. В случай на такова блокиращо малцинство Комисията отхвърля предложените изменения от името на ЕС.
            
            
               5)
                     Ако в хода на по-нататъшни заседания на съвместния комитет, включително на място, не е възможно да се постигне съгласие, въпросът отново се отнася до Съвета в съответствие с процедурата, предвидена в точки 2—4, така че позицията на ЕС да бъде съобразена с новите елементи.
            
            
               6)
                     Комисията се приканва да предприеме своевременно всички необходими последващи мерки във връзка с решението на съвместния комитет, включително, по целесъобразност, публикуване на съответното решение в Официален вестник на Европейския съюз и представяне на всички предложения, необходими за изпълнението на това решение.
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от ЕС в рамките на съвместния комитет, засягаща други въпроси, които не се отнасят до измененията на протокола в съответствие с член 6 от споразумението за партньорство, се определя в съответствие с Договорите и установената практика.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  
                     https://oceanfish.spc.int/en/data-collection/241-data-collection-forms
                  
                   
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Всички риболовни уреди на кораба трябва да бъдат складирани по такъв начин, че да не са леснодостъпни за риболов; по-специално гикът трябва да бъде снижен възможно най-много, така че корабът да не може да се използва за риболов, но да бъде възможно използването на скифа при извънредни ситуации; вертолетът, ако има такъв, трябва да бъде завързан, а лодките да бъдат закрепени неподвижно. Корабът трябва да поддържа прав курс и постоянна скорост. Ако бъде извършена каквато и да е риболовна дейност или не бъде спазено някое от посочените по-горе изисквания, всички дни на транзитното преминаване ще се считат за риболовни дни.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Изпраща се двадесет и четири (24) часа преди влизането в риболовните зони в риболовните води на островите Кук.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Изпраща се двадесет и четири (24) часа преди напускането на риболовните зони в риболовните води на островите Кук.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Изпраща се всяка седмица след влизането в риболовните зони в риболовните води на островите Кук.