CELEX: 31978R1562
Language: es
Date: 1978-06-29 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1562/78 del Consejo, de 29 de junio de 1978, por el que se modifica el Reglamento n° 136/66/CEE por el que se establece la organización común de mercados en el sector de las materias grasas

Avis juridique important

|

31978R1562

Reglamento (CEE) n° 1562/78 del Consejo, de 29 de junio de 1978, por el que se modifica el Reglamento n° 136/66/CEE por el que se establece la organización común de mercados en el sector de las materias grasas  

Diario Oficial n° L 185 de 07/07/1978 p. 0001 - 0009 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 10 p. 0048  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 21 p. 0248  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 10 p. 0048  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0181  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0181 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1562/78 DEL CONSEJO    de 29 de junio de 1978    por el que se modifica el Reglamento n º 136/66/CEE   por el que se establece la organización común   de mercados en el sector de las materias grasas    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , sus artículos 42 y 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Considerando que el objetivo de la organización del   mercado del aceite de oliva es , por una parte ,   mantener el nivel de consumo de dicho producto en la   Comunidad , habida cuenta de la competencia de los demás   aceites vegetales y , por otra , garantizar a los   productores una renta equitativa por la cantidad de aceite   de oliva efectivamente producida ;    Considerando que la experiencia ha demostrado que el   sistema actual de ayuda a la producción no se ha   adaptado a las finalidades anteriormente indicadas ; que ,   en efecto , prevé varias medidas de control que ,   por razón de su complejidad , por una parte , y del   número considerable de productores afectados , por otra ,   encuentran dificultades de aplicación y provocan retrasos   muy importantes en el pago de la ayuda ;    Considerando , además , que , durante los últimos   años , el consumo de aceite de oliva en la Comunidad   ha sufrido una contracción sensible debido a la   diferente evolución de los precios del aceite de oliva   y de los aceites de la competencia ; que el sistema actual   de la ayuda no parece apto para favorecer una recuperación   del consumo de aceite de oliva y que , además , podría   crear otros problemas en la fase de producción ;    Considerando que , en tales condiciones , procede   establecer un nuevo régimen que prevea la concesión   de una ayuda al consumo destinada a garantizar la venta   de los aceites de oliva a precios competitivos con los   precios de los aceites de semillas ;    Considerando que , para garantizar una gestión eficaz   del régimen de ayuda al consumo , es conveniente prever   la posibilidad de confiar la gestión de dicho régimen   de ayuda a un organismo interprofesional situado bajo el   control del Estado miembro de que se trate ; que , para   garantizar el funcionamiento de dicho organismo , es   conveniente prever la posibilidad de percibir una   cotización a cargo de los beneficiarios de la ayuda ;    Considerando que , al estar la ayuda anteriormente   mencionada limitada a las cantidades vendidas en el   mercado comunitario , es conveniente prever la concesión   a los productores de una ayuda a tanto alzado , destinada   a compensar la limitación de la ayuda al consumo a las   cantidades anteriormente mencionadas ; que , con objeto   de evitar excedentes estructurales , procede prever que la   concesión de la ayuda a la producción se limite a las   superficies plantadas de olivos en la fecha de entrada   en vigor del nuevo régimen ;    Considerando que , para contribuir a la realización   del equilibrio entre la oferta y la demanda , puede   resultar oportuno emprender acciones para mejorar la   calidad de la producción y favorecer su comercialización   y su consumo ; que resulta oportuno prever que los gastos   resultantes de dichas acciones corran a cargo de los   productores y de los demás beneficiarios de tales   acciones ;    Considerando que el precio indicativo a la producción   y el régimen de ayuda a la producción sólo pueden   alcanzar su objetivo cuando el precio al que el productor   vende su aceite en el mercado se aproxime lo más   posible al precio indicativo a la producción , una vez   restada la ayuda anteriormente mencionada ; que , por   consiguiente , es conveniente prever mecanismos   estabilizadores dentro de la Comunidad ;    Considerando que la estabilidad que se pretende puede   obtenerse estableciendo para los productores o para sus   agrupaciones , la posibilidad de ofrecer el aceite de oliva   a los organismos competentes de los Estados miembros ;   que es conveniente limitar dicha posibilidad a tales   categorías con objeto de evitar que puedan ser   presentados a la intervención determinados aceites que   se hayan beneficiado de la ayuda al consumo o hayan sido   importados ;    Considerando que , con objeto de favorecer la   comercialización armoniosa de la producción comunitaria ,   es conveniente suavizar el sistema de incrementos   mensuales ; que , con ese mismo objetivo , es aconsejable   prever la adopción de medidas especiales de intervención   al final de la campaña ;    Considerando que en lo que se refiere a la importación   de aceite de oliva distinto del aceite no tratado , el   Reglamento n º 136/66/CEE del Consejo , de 22 de   septiembre de 1966 , por el que se establece la   organización común de mercados en el sector de las   materias grasas (2) , modificado en último lugar   por el Reglamento ( CEE ) n º 1419/78 (3) , ha   previsto la fijación de una exacción reguladora   cuyo elemento móvil derive de la exacción reguladora   aplicable a la cantidad de aceite no tratado necesario   para su producción ; que la experiencia ha   demostrado que la evolución del mercado mundial de los   aceites distintos de los aceites no tratados puede no   corresponder a la evolución del mercado de los aceites   no tratados ; que dicha divergencia puede provocar   perturbaciones en el mercado comunitario ; que , para   remediar dicho inconveniente , es conveniente prever   la posibilidad de fijar una exacción reguladora que   tenga en cuenta la situación del mercado del aceite   distinto del aceite no tratado ;    Considerando que la posibilidad de fijar una exacción   reguladora especial para el aceite distinto del aceite no   tratado no hace ya necesario el mantenimiento del   régimen de montantes compensatorios para dicho aceite ;    Considerando que , en lo que se refiere a los intercambios   con terceros países , el Reglamento ( CEE ) n º 2843/76   del Consejo , de 23 de noviembre de 1976 , por el que se   establecen medidas especiales , en particular para la   determinación de las ofertas de aceite de oliva en el   mercado mundial (4) , ha declarado la inaplicación   del sistema de fijación de la exacción reguladora   en función del precio cif , previendo la determinación   de la exacción reguladora en el marco de un procedimiento   de licitación ;    Considerando que las dificultades de apreciación de la   situación real del mercado mundial que han motivado la   adopción de dicho régimen especial pueden presentarse   aún en el futuro ; que , en tales condiciones , es   conveniente prever la posibilidad de recurrir de nuevo a   dicho régimen , previa suspensión de la aplicación   del sistema originario de fijación de la exacción   reguladora ;    Considerando que el comercio internacional de aceitunas   y de orujos y otros residuos sólo recae sobre un volumen   muy escaso con relación al de los aceites de oliva ; que ,   en aras de la simplificación administrativa , es   conveniente limitar la aplicación del sistema de   licitación de la exacción reguladora a las   importaciones de aceite de oliva ; que , con ese mismo   objetivo , es conveniente prever la posibilidad de eximir   de la aplicación del mencionado régimen a las   importaciones de aceite de oliva que no tengan incidencia   en la evolución del comercio internacional de dicho   producto ;    Considerando que la formación de agrupaciones de   productores en el sector del aceite de oliva puede   contribuir al buen funcionamiento del régimen de ayuda   a la producción , en particular mediante su participación   en determinadas tareas de gestión del mencionado   régimen ; que , para proporcionar a las agrupaciones   reconocidas los medios de realizar dicho objetivo , es   conveniente que , entre las condiciones de su   reconocimiento , figure la obligación para la agrupación   de efectuar determinadas operaciones relacionadas con la   aplicación de dicho régimen ; que , habida cuenta   de las funciones confiadas a las agrupaciones reconocidas   en virtud del Reglamento ( CEE ) n º 1360/78 del Consejo ,   de 19 de junio de 1978 , referente a las agrupaciones de   productores y a su unión (5) , es aconsejable conceder   la ayuda a sus miembros en función de la cantidad de   aceite efectivamente producida por ellos ;    Considerando que , habida cuenta , por una parte , de las   caracteristicas del mercado del aceite de oliva y , por   otra , de las funciones especiales confiadas a las   agrupaciones , es conveniente prever medidas suplementarias   para facilitar la constitución y el funcionamiento de   dichas agrupaciones ;    Considerando que , con objeto de garantizar una mayor   estabilidad del mercado , resulta oportuno prever la   posibilidad para las agrupaciones de productores de   celebrar , en determinadas condiciones , contratos de   almacenamiento ;    Considerando que , para garantizar la correcta aplicación   de los regímenes de ayuda anteriormente mencionados ,   resulta necesario prever la obligación para los Estados   miembros de imponer sanciones por las eventuales   infracciones ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se sustituye el texto de los artículos 1 a 20 del   Reglamento n º 136/66/CEE por el siguiente texto :     « Artículo 1    1 . Se establece una organización común de   mercado en el sector de las semillas y frutos oleaginosos ,   así como para las materias grasas de origen vegetal o   extraídas de pescados o mamíferos marinos .    2 . El presente Reglamento se aplicará a los productos   siguientes :    N º de partida * Designación de las mercancías *    a ) 12.01 B * Semillas y frutos oleaginosos , incluso   quebrantados , no destinados a la siembra *    b ) 12.02 * Harina de semillas y de frutos oleaginosos ,   sin desgrasar , excepto la harina de mostaza *    15.04 * Grasas y aceites de pescado y de mamíferos   marinos , incluso refinados *    15.07 B , C y D * Aceites vegetales fijos , fluídos   o concretos , brutos , purificados o refinados , excluido   el aceite de oliva *    15.12 * Aceites y grasas animales o vegetales parcial   o totalmente hidrogenados y aceites y grasas animales   o vegetales solidificados o endurecidos por cualquier   otro procedimiento , incluso refinados , pero sin   preparación ulterior *    15.13 * Margarinas , sucedáneos de la manteca de cerdo   y demás grasas alimenticias preparadas *    15.17 B II * Residuos procedentes del tratamiento de las   materias grasas o de las ceras animales o vegetales ,   excluídos los que contengan aceite de las   características similares del aceite de oliva *    23.04 B * Tortas y demás residuos de la extracción   de aceites vegetales , con exclusión las borras o heces ,   así como el orujo de aceitunas y demás residuos de la   extracción del aceite de oliva *    c ) 15.07 A * Aceite de oliva *    d ) 07.01 N * Aceitunas , en fresco o refrigeradas *    07.02 A * Aceitunas congeladas , cocidas o sin cocer *    07.03 A * Aceitunas en salmuera o presentadas en agua   sulfurosa o adicionadas de otras sustancias que aseguren   provisionalmente su conservación , para estar   especialmente preparadas para su consumo inmediato *    ex 07.04 B * Aceitunas desecadas , deshidratadas o   evaporadas , incluso cortadas en trozos o rodajas , o   bien trituradas o pulverizadas , sin ninguna otra   preparación *    e ) 15.17 B I * Residuos procedentes del tratamiento   de las materias grasas o de las ceras animales o   vegetales , que contengan aceite de las características   del aceite de oliva *    23.04 A * Orujo de aceitunas y demás residuos de la   extracción del aceite de oliva *    TÍTULO PRIMERO    Régimen de intercambios    Artículo 2    1 . Para los productos contemplados en las letras   a ) , b ) y d ) del apartado 2 del artículo 1 , a   excepción de los comprendidos en las subpartidas 07.01   N II y 07.03 A II del arancel aduanero común , así como   para los productos comprendidos en la subpartida 23.04 A I ,   se aplicará el arancel aduanero común .    Para los productos contemplados en las letras c ) y e )   del apartado 2 del artículo 1 , a excepción de los   comprendidos en la subpartida 23.04 A I , así como para   los productos comprendidos en las subpartidas 07.01   N II y 07.03 A II , del arancel aduanero común , se   aplicará un régimen de exacciones reguladoras a la   importación procedente de terceros países .    2 . Las normas generales para la interpretación del   arancel aduanero común y las normas particulares   para su aplicación serán aplicables para la   clasificación de los productos a que se refiere el   presente Reglamento ; la nomenclatura arancelaria que   resulte de la aplicación del presente Reglamento se   recogerá en el arancel aduanero común .    Artículo 3    1 . Salvo disposición en contrario del presente   Reglamento o excepción aprobada por el Consejo , por   mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión , se   prohibirán en los intercambios con terceros países :     - la percepción de cualquier exacción de efecto   equivalente a un derecho de aduana ;     - la aplicación de cualquier restricción   cuantitativa o medida de efecto equivalente ;    Se considera como medida de efecto equivalente a   una restricción cuantitativa , entre otras , la   limitación de la concesión de certificados de   importación o de certificados de exportación previstos   en el artículo 19 a una categoría determinada de   personas con derecho a ello .    2 . Cuando los productos enumerados en las letras a )   y b ) del apartado 2 del artículo 1 , sean importados   o procedan de terceros países en cantidades y condiciones   tales que dichas importaciones supongan o puedan   suponer un perjuicio grave para los productores   de la Comunidad de los productos contemplados en el   artículo 1 , se podrá percibir un montante   compensatorio a la importación .    Igualmente se podrá percibir un montante compensatorio   a la importación de los productos contemplados   en las letras a ) y b ) del apartado 2 del artículo 1   cuando , como consecuencia de subvenciones o de primas   concedidas por uno o varios terceros países ,   directa o indirectamente a los productos mencionados ,   o de medidas equivalentes , las ofertas efectivas de   dichos productos no correspondan a los precios que se   fijarían en ausencia de dichas medidas o prácticas y   cuando tal situación cause o pueda causar un   perjuicio importante a la producción en la Comunidad de   los productos de que se trate .    El establecimiento de tales montantes compensatorios   se efectuará de conformidad con los compromisos   internacionales contraídos por los Estados miembros y   por la Comunidad . Se fijarán dentro de las condiciones   establecidas por el Consejo , por mayoría cualificada   y a propuesta de la Comisión .    TÍTULO II    Aceite de oliva    Artículo 4    1 . Se fijará cada año para la Comunidad :    a ) antes del 1 de agosto para la campaña de   comercialización que comience el año siguiente , un   precio indicativo a la producción y un precio de   intervención para el aceite de oliva ;    b ) antes del 1 de octubre para la campaña de   comercialización siguiente , un precio representativo   de mercado y un precio de umbral para el aceite de   oliva .    No obstante , cuando los elementos tomados en   consideración al fijar el precio representativo de mercado   para el aceite de oliva sufran a lo largo de la campaña   una modificación sensible , podrá decidirse , de   acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 38 ,   la modificación , a lo largo de la campaña , del   precio representativo de mercado y del precio del   umbral .    2 . Dichos precios se fijarán en la fase de comercio   al por mayor para una calidad tipo de un aceite que   responda a alguna de las denominaciones que figuran   en el Anexo .    3 . La campaña de comercialización del aceite de   oliva comenzará el 1 de noviembre y terminará del   31 de octubre del año siguiente .    4 . Los precios contemplados en la letra a ) del   párrafo primero del apartado 1 , así como la calidad   tipo mencionada en el apartado 2 , se fijarán de acuerdo   con el procedimiento previsto en el apartado 2 del   artículo 43 del Tratado .    Los precios contemplados en la letra b ) del   párrafo primero del apartado 1 se fijarán por el   Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de la   Comisión . De acuerdo con este mismo procedimiento se   establecerán las normas generales de aplicación del   párrafo segundo del apartado 1 .    Artículo 5    1 . Se establece una ayuda a la producción de aceite   de oliva . Dicha ayuda , de un importe uniforme en   toda la Comunidad , se fijará cada año , antes del   1 de agosto para la campaña de comercialización que   comienza el año siguiente , de acuerdo con el   procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 43   del Tratado . Dicha ayuda , destinada a contribuir   al establecimiento de una renta equitativa para los   productores , se fijará teniendo en cuenta la   incidencia que la ayuda al consumo contemplada en el   artículo 11 tenga sobre una parte solamente de la   producción .    2 . La ayuda se concederá :     - a los oleicultores miembros de una agrupación   de productores reconocida en aplicación del   Reglamento ( CEE ) n º 1360/78 , en función de la   cantidad de aceite efectivamente producido ;     - a los demás oleicultores , en función del   número y del potencial de producción de los olivos   que ellos cultiven , así como de los rendimientos de estos   últimos , fijados a tanto alzado y siempre que las   aceitunas producidas hayan sido efectivamente cosechadas .    No obstante la ayuda sólo se concederá para las   superficies que estén plantadas de olivos el 31 de   octubre de 1978 .    3 . Las agrupaciones de productores reconocidas   podrán participar en los trabajos relativos al   establecimiento del potencial de producción y de los   rendimientos contemplados en el apartado 2 .    4 . El Consejo , por mayoría cualificada y a   propuesta de la Comisión , determinará las normas   generales de aplicación del presente artículo . De   acuerdo con ese mismo procedimiento , el Consejo podrá   decidir la asignación de un porcentaje por determinar   de la ayuda a la producción destinada a la totalidad o   a una parte de los productores , a la financiación de   acciones de ámbito regional para mejorar la calidad de   la producción oleícola .    5 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 38 y , en su caso , de   acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 13   del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 del Consejo de 21   de abril de 1970 relativo a la financiación de la   política agrícola común (6) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2788/72 (7) .    Artículo 6    El precio indicativo a la producción se fijará a   un nivel equitativo para los productores , habida cuenta   de la necesidad de mantener en la Comunidad el volumen   de producción necesario .    Artículo 7    El precio representativo de mercado se fijará a un   nivel que permite dar salida con normalidad a la   producción de aceite de oliva , habida cuenta de los   precios de los productos de la competencia y , en   particular , de las perspectivas de su evolución   durante la campaña , así como de la incidencia sobre   los precios del aceite de oliva de los incrementos   mensuales mencionados en el artículo 10 .    Artículo 8    El precio de intervención será igual al precio   indicativo a la producción , previa dedución de la   ayuda a la producción contemplada en el artículo 5 y en   un importe que tendrá en cuenta las variaciones del   mercado y los gastos de envío del aceite de oliva desde   las zonas de producción a las zonas de consumo .    Artículo 9    El precio de umbral se fijará de forma que el precio   de venta del producto importado se sitúe , para un   punto de cruce de frontera de la Comunidad , al nivel   de precio representativo de mercado , habida cuenta   de la incidencia de las medidas contempladas en el   apartado 3 del artículo 11 . Dicho punto de cruce   de frontera se determinará de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 38 .    Artículo 10    A fin de permitir el escalonamiento de las ventas , el   precio representativo de mercado , el precio de   intervención y el precio de umbral se incrementarán   mensualmente , al menos durante cinco meses a partir   del 1 de enero , en un importo idéntico para estos tres   precios .    Los incrementos mensuales , iguales para cada uno de   los meses , se fijarán cada año por el Consejo , por   mayoría cualificada , a propuesta de la Comisión ,   habida cuenta de los gastos medios de almacenamiento   y de financiación en la Comunidad .    Artículo 11    1 . Cuando el precio indicativo a la producción ,   una vez deducido el importe de la ayuda a la   producción , sea superior al precio representativo   de mercado para el aceite de oliva , se concederá una   ayuda al consumo para el aceite de oliva producido y   sacada al mercado en la Comunidad . Dicha ayuda será   igual a la diferencia entre esos dos importes .    2 . En caso de que un organismo interprofesional   situado bajo el control del Estado miembro afectado   esté encargado de la gestión del régimen de   ayuda al consumo , el Estado miembro de que se trate   podrá autorizar a dicho organismo para que perciba de los   beneficiarios de la ayuda una cotización destinada a   cubrir los gastos ocasionados por la gestión del   régimen considerado .    3 . El Consejo , por mayoría cualificada y propuesta   de la Comisión , decidirá cada año , antes del 1 de   octubre , para la campaña de comercialización   siguiente , el porcentaje de la ayuda al consumo que haya de   asignarse a actividades de información , y eventualmente   a otras acciones que traten de promover el   consumo de aceite de oliva en la Comunidad .    4 . El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta   de la Comisión , establecerá las normas generales   de aplicación del presente artículo y , en particular ,   las relativas al control del derecho a la ayuda ; dicho   control recaerá en principio también sobre el aceite   de oliva importado de terceros países .    5 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 38 y , en su caso , de acuerdo   con el procedimiento previsto en el artículo 13 del   Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    Artículo 11 bis    Los Estados miembros adoptarán , por su parte , las   medidas necesarias para sancionar las infracciones de   los regímenes de ayuda previstos en los   artículos 5 y 11 .    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión ,   en el momento de su adopción , las medidas previstas   en el párrafo primero .    Artículo 12    1 . Los organismos de intervención designados por   los Estados miembros productores tendrán la obligación   de comprar , en las condiciones establecidas de   acuerdo con el apartado 4 , el aceite de oliva de origen   comunitario que les ofrezcan los productores o   sus agrupaciones y uniones reconocidas en aplicación   del Reglamento ( CEE ) n º 1360/78 en los centros de   intervención establecidos en las zonas productoras .   La compra se efectuará al precio de intervención . El   precio de compra se ajustará mediante la aplicación   de un baremo de bonificaciones y de depreciaciones   cuando la denominación o la calidad del aceite ofrecido   a la intervención no corresponda a la fijada por   el precio de intervención .    Además , si la entrega del aceite se efectuare , a   instancia del organismo de intervención , en un lugar   distinto del centro indicado por el vendedor en el   momento de la oferta , se tendrá en cuenta , al pagar   el aceite , la modificación del importe de los gastos de   transporte que resulte para el vendedor .    2 . Los organismos de intervención venderán dentro   de la Comunidad el aceite de oliva que hayan adquirido ,   en condiciones tales que el mercado no sufra   perturbaciones en la fase de producción .    3 . El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta   de la Comisión , establecerá :    a ) las condiciones con arreglo a las cuales tendrá   lugar la intervención en los tres últimos meses de la   campaña ;    b ) las condiciones con arreglo a las cuales los   organismos de intervención pondrán a la venta el   aceite comprado ;    c ) los criterios aplicables para la determinación de   los centros de intervención .    4 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo , así como la determinación de los centros de   intervención , se establecerán de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 38 .    Artículo 13    Con el fin de atenuar las consecuencias de la   irregularidad de las cosechas sobre el equilibrio entre la   oferta y la demanda y de obtener así una estabilización   de los precios de consumo , el Consejo , por   mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión ,   podrá decidir la constitución , por los organismos de   intervención , de unas existencias reguladoras de   aceite de oliva ; establecerá , de acuerdo con el mismo   procedimiento , las condiciones relativas a la   constitución , a la gestión y la comercialización de   las existencias .    Artículo 14    1 . En el caso de una importación procedente de   terceros países de aceite de oliva no tratado de la   subpartida 15.07 A I del arancel aduanero común , y   cuando el precio de umbral sea superior al precio cif ,   se percibirá una exacción reguladora cuyo importe   será igual a la diferencia entre esos dos precios .    2 . El precio cif , calculado para el punto de cruce   de frontera contemplado en el artículo 9 , se   determinará a partir de las posibilidades de compra más   favorables en el mercado mundial , ajustándose las   cotizaciones en función de las posibles diferencias   respecto a la denominación o a la calidad para la que se   haya fijado el precio de umbral .    3 . En caso de que las cotizaciones libres en el mercado   mundial no sean determinantes para el precio   de oferta y dicho precio sea menos elevado que las   cotizaciones mundiales , el precio cif será sustituido ,   únicamente para estas importaciones , por un precio   que se determinará en función del precio de oferta .    4 . La exacción reguladora será establecida por la   Comisión . Los criterios para la determinación del   precio cif y del precio contemplado en el apartado 3 ,   así como las modalidades de aplicación del presente   artículo , se establecerán de acuerdo en el   procedimiento previsto en el artículo 38 .    Artículo 15    1 . Cuando se trate de importaciones , procedentes   de terceros países , de aceites de oliva de la   subpartida 15.07 A II del arancel aduanero común , se   percibirá una exacción reguladora compuesta de un   elemento variable que corresponda a la exacción reguladora   aplicable a la cantidad , que podrá fijarse a tanto   alzado , de aceite de oliva necesario para su producción   y de un elemento fijo destinado a garantizar protección   de la industria de transformación .    2 . Cuando , para una o varias procedencias , los   precios de oferta en el mercado mundial de aceites de   oliva de la subpartida 15.07 A II del arancel aduanero   común no estén en relación con el precio cif   contemplado en el artículo 14 , dicho precio será   sustituido , para el cálculo del elemento variable de la   exacción reguladora , por un precio determinado a partir   de los precios de oferta anteriormente mencionados .    3 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 38 .    Artículo 16    1 . Cuando las ofertas , en el mercado mundial , de   aceite de oliva no tratado , no permitan determinar la   tendencia real de dicho mercado , la exacción reguladora   a la importación de los productos contemplados   en los artículos 14 y 15 se fijará mediante   licitación .    2 . La Comisión fijará periódicamente el nivel de la   exacción reguladora mínima , teniendo en cuenta , entre   otras cosas , los niveles de la exacción reguladora   indicados por los licitadores . Cualquier licitador que   haya indicado una exacción reguladora igual o superior   al nivel mínimo será declarado adjudicatario y   estará obligado a importar la cantidad del producto   señalada en su solicitud al nivel de la exacción   reguladora indicado por él .    3 . No obstante , las importaciones que recaigan sobre   cantidades que no influyan en la situación del   mercado no se someterán al régimen de licitación   anteriormente mencionado . En tal caso , la exacción   reguladora que deberá percibirse será la última   exacción reguladora mínima fijada antes de la   importación .    4 . En caso de que la evolución del mercado mundial   sea diferente según los tipos de presentación del   aceite de oliva no tratado , podrán fijarse exacciones   reguladoras mínimas diferentes para los tipos de   presentación de que se trate .    5 . El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta   de la Comisión , establecerá las normas generales   de aplicación del presente artículo .    6 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 38 .    Artículo 17    1 . Cuando se trate de una importación , precedente   de terceros países de aceitunas de las subpartidas   07.01 N II y 07.03 A II del arancel aduanero común ,   se percibirá una exacción reguladora calculada   a partir de la exacción reguladora aplicable en virtud   del artículo 14 al aceite de oliva , en función del   contenido en aceite del producto importado .    No obstante , la exacción reguladora percibida no   podrá ser inferior a un importe equivalente al 8 % del   valor del producto importado , fijándose dicho importe   a tanto alzado .    2 . Cuando se trate de una importación , procedente   de terceros países , de productos de las subpartidas   23.04 A II y 15.17 B I del arancel aduanero común ,   se percibirá una exacción reguladora calculada a partir   de la exacción reguladora aplicable al aceite de   oliva , en función del contenido en aceite del producto   importado .    3 . Cuando se aplique el artículo 16 , se percibirá ,   en el caso de importación de los productos mencionados   en los apartados 1 y 2 , una exacción reguladora   que tenga en cuenta la exacción reguladora mínima   aplicable a la cantidad de aceite de oliva contenida   en dichos productos . No obstante , en lo que se   refiere a los productos contemplados en el apartado 1 ,   será aplicable el párrafo segundo del apartado 1 .    4 . La Comisión fijará periódicamente las exacciones   reguladoras contempladas en el presente artículo .    5 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo y , en particular , las que se refieren a la   determinación del contenido en aceite , que podrá   fijarse a tanto alzado , se establecerán de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 38 .    Artículo 18    1 . En caso de aplicación de los artículos 14 y 15   de los apartados 1 y 2 del artículo 17 , la exacción   reguladora aplicable a una importación será la que   esté en vigor el día de la importación .    No obstante , en lo que se refiere a la importación de   los productos mencionados en la letra c ) del apartado 2   del artículo 1 , la exacción reguladora podrá fijarse   por anticipado , a instancia del interesado , en las   condiciones establecidas por el Consejo , por mayoría   cualificada , a propuesta de la Comisión .    2 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 38 .    Artículo 19    1 . Toda importación , en la Comunidad , de los   productos contemplados en la letra c ) del apartado 2   del artículo 1 y en el artículo 17 estará sometida a   la presentación de un certificado de importación .    Toda exportación de aceite de oliva fuera de la   Comunidad estará sometida a la presentación de un   certificado de exportación .    Cuando la exacción reguladora o la restitución se fije   por anticipado , se hará constar dicha fijación en el   certificado que le sirve de justificante .    2 . Los Estados miembros expedirán el certificado a   todo interesado que lo solicite , sea cual fuere el lugar   de su establecimiento en la Comunidad .    No obstante , en caso de aplicación de los apartados 1   y 2 del artículo 16 , los Estados miembros sólo   expedirán certificados de importación una exacción   reguladora igual o superior a la exacción reguladora   mínima . El certificado de importación o de   exportación será válido en toda la Comunidad .    La expedición de dichos certificados quedará   supeditada a la prestación de una fianza que garantice el   compromiso de importar o de exportar durante el período   de validez del certificado y que se perderá , total   o parcialmente , cuando la operación no se realice   en dicho plazo o sólo se realice parcialmente .    3 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 38 . Deberán prever el período   de validez de los certificados y podrán prever un   plazo para su expedición .    Artículo 20    1 . En el momento de la exportación de aceite de   oliva a terceros países :     - cuando el precio en la Comunidad sea superior a   las cotizaciones mundiales , la diferencia entre dichos   precios podrá compensarse mediante una restitución ;     - cuando las cotizaciones mundiales sean superiores   al precio en la Comunidad , podrá percibirse una   exacción reguladora destinada a suprimir la diferencia   entre dichos precios .    2 . El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta   de la Comisión , establecerá las normas generales   relativas a las medidas contempladas en el presente   artículo , en particular las referentes a la concesión   de la restitución , a la percepción de la exacción   reguladora a la exportación , a la fijación de sus   importes y , eventualmente , a la fijación por anticipado   de la restitución .    3 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 38 .    Artículo 20 bis    El aceite de oliva utilizado para la fabricación de   conservas de pescado y de hortalizas se beneficiará   de un régimen de restituciones a la producción o de   suspensión total o parcial de la exacción reguladora a   la importación . Las normas generales para la aplicación   del presente artículo se establecerán por el Consejo ,   por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión .    Artículo 20ter    1 . Cuando el mercado en la Comunidad de uno o   de varios de los productos citados en las letras c ) , d )   y e ) del apartado 2 del artículo 1 sufra , o pueda   sufrir , debido a las importaciones o exportaciones , graves   perturbaciones que pudieran poner en peligro los   objetivos del artículo 39 del Tratado , podrán aplicarse   medidas apropiadas en los intercambios con   terceros países hasta que la perturbación o la amenaza   de perturbación haya cesado .    El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de   la Comisión , establecerá las modalidades de   aplicación del presente apartado y definirá los casos y   los límites en los que los Estados miembros podrán   adoptar medidas cautelares .    2 . Si se presentare la situación contemplada en el   apartado 1 , la Comisión , a instancia de un Estado   miembro o a iniciativa propia , decidirá las medidas   necesarias que se comunicarán a los Estados miembros   y serán aplicables inmediatamente . En caso de   que la Comisión reciba una petición de un Estado   miembro , deberá pronunciarse dentro de las veinticuatro   horas siguientes a la recepción de la solicitud .    3 . Cualquier Estado miembro podrá someter a la   consideración del Consejo la medida adoptada por la   Comisión en un plazo de tres días hábiles a partir del   día de su comunicación . El Consejo se reunirá sin   demora y podrá , por mayoría cualificada , modificar o   anular la medida de que se trate .    Artículo 20quater    En el sector del aceite de oliva , las agrupaciones de   productores previstas por el Reglamento ( CEE )   n º 1360/78 deberán reunir las condiciones previstas en   el citado Reglamento para ser reconocidas y , además :     - estar en condiciones de controlar la producción   efectiva de sus miembros ,     - estar facultadas para presentar una solicitud única   para el conjunto de los productores miembros ,     - estar facultadas para recibir la ayuda y para adjudicar   a cada uno de los miembros su parte .    Sin perjuicio de la aplicación del artículo 8 del   Reglamento ( CEE ) n º 1360/78 , se retirará el   reconocimiento a una agrupación cuando no se hayan   cumplido o no se cumplan las condiciones de reconocimiento   previstas en el párrafo primero .    Artículo 20quinquies    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1   y 2 del artículo 10 del Reglamento ( CEE )   n º 1360/78 , los Estados miembros concederán a las   agrupaciones de productores reconocidas , durante un   período de cinco años contados a partir del 1 de   noviembre de 1978 , ayudas para fomentar su constitución   y facilitar su funcionamiento administrativo :    a ) durante los cinco años siguientes a la fecha de su   reconocimiento    y    b ) cuyo importe , correspondiente , respectivamente ,   al primero , segundo , tercero , cuarto y quinto año :     - será igual , como máximo , al 5 % , 4 % , 3 % ,   2 % y 1 % del valor de la producción a la que   se refiera el reconocimiento y haya sido sacada   al mercado .     - no podrá en ningún caso exceder del 80 % ,   60 % , 40 % , 20 % y 10 % de los gastos reales   de constitución y de funcionamiento administrativo .    2 . Cuando los precios en el mercado comunitario   se aproximen al precio de intervención durante un   período por determinar , podrá decidirse , de acuerdo   con el procedimiento previsto en el artículo 38 , que   las agrupaciones de productores reconocidas puedan   celebrar contratos de almacenamiento para el aceite   de oliva que ellas comercialicen .    3 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 38 . »    Artículo 2    Se sustituye el texto del artículo 42 bis del Reglamento   n º 136/66/CEE por el siguiente :     « Artículo 42bis    El Anexo " arancel aduanero común " del Reglamento   ( CEE ) n º 950/68 queda modificado de la forma   siguiente :    N º de partida * Designación de las mercancías *   Derechos *     * * autónomos % o exacciones reguladoras *   convencionales % *    1 * 2 * 3 * 4 *    07.01 * N . Aceitunas : * * *     * II . Las demás * 7 ( P ) * - *    07.03 * A . Aceitunas : * * *     * II . Las demás * 8 ( P ) * - *    23.04 * A . Orujo de aceitunas y demás residuos de   la extracción del aceite de oliva : * * *     * I . con un contenido en peso de aceite de oliva   inferior o igual al 3 % * exento * - *     * II . con un contenido en peso de aceite de oliva   superior al 3 % * exento ( P ) * - » *    Artículo 3    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será aplicable a partir   del 1 de noviembre de 1978 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 29 de junio de 1978 .    Por el Consejo    El Presidente    S. AUKEN    (1) DO n º C 108 de 8 . 5 . 1978 , p. 49 .    (2) DO n º 172 de 30 . 9 . 1966 , p. 3025/66 .    (3) DO n º L 171 de 28 . 6 . 1978 , p. 8 .    (4) DO n º L 327 de 26 . 11 . 1976 , p. 4 .    (5) DO n º L 166 de 23 . 6 . 1978 , p. 1 .    (6) DO n º L 94 de 28 . 4 . 1970 , p. 13 .    (7) DO n º L 295 de 30 . 12 . 1972 , p. 1 .