CELEX: 31976R1337
Language: da
Date: 1976-06-10 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1337/76 af 9. juni 1976 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

10 . 6 . 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 151 / 13
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1337/76
                                                      af 9. juni 1976
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                               produkterne fra korn- og rissektoren , er fastsat i forord­
                                                                 ning (EØF) nr. 1 265/76 (5) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
                                                                 ning (EØF) nr. 1265/76 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til tiltrædelsestraktaten ('),                  dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 forordning —
2757/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af almin­
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
delige regler for ordningen med tiltrædelsesudlignings­
beløb for -korn (2), særlig artikel 7,                                                     Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            som er fastsat i bilaget til forordning (EØF) nr. 1265/
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og              76, ændres i overensstemmelse med bilaget til denne
om fastsættelse af disse for visse produkter (3), ændret         forordning.
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (4), særlig artikel 5,
og                                                                                          Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :                                  Denne forordning træder i kraft den 10 . juni 1976 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 9 . juni 1976 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                         Medlem af Kommissionen
 (•) EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s. 5 .
 (2) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 104 .
 (3 ) EFT nr. L 29 af 1.2. 1973, s . 26 .
 h) EFT nr. L 209 af 31 . 7. 1974, s. 5.                          (5 ) EFT nr. L 143 af 1 . 6 . 1976, s . 11 .
 ---pagebreak--- Nr . L 151 / 14                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          10 . 6 . 76
                ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                    (RE/ UC/u.a. /1 000 kg ]
               N" du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                  IRL                     UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. »an het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               10.04                                           4,94                 8-39                  18.00
 ---pagebreak--- 10 . 6 . 76                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr . L 151 / 15
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                       korn og ris
            für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   ( RE/ UC/u.a. / 1 000 kv )
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                           DK                        IRL                        UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             11.01 D (!)                                              6,92                      11-75                     25.20
            11.02 A IV (')                                            6.92                      11-75                      25.20
             11.02 B I a ) 2 aa )                                     5,04                       8-56                      18.36
             11.02 B I a ) 2 bb ) (')                                 6.92                      11-75                      25.20
             11.02 B I b ) 2 (')                                      6.92                      11-75                      25.20
             11.02 C IV H                                             6,92                      11-75                     25.20
             11.02 D IV (')                                           5,04                       8-56                      18.36
             11.02 E I a ) 2 H                                        5,04                       8-56                      18.36
             11.02 E I b ) 2 (<)                                      6,92                      11-75                      25.20
             11.02 F IV (')                                           5,04                       8-56                      18.36
            (') Pour la distinction entre les produits des n os 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A
                 ( l'autre part , sont considérés comme relevant des n " s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       ( en poids ) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres ( en poids ) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6 n/o pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 n/n pour l'orge ,
                       4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farine , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             (') i- lir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) \ on mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ), der bei Reis
                        I,6 Gewichtshundertteile oder « eiliger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundcrtteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtslumdertteile oder weniger , bei
                       II.ifcr 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                 Getreiilekeiinc , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr . L 151 / 16                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        10 . 6 . 76
                (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 % (in peso),
                    — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari all'I , 6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                        al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
               (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                    Terdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                    tegelijkertijd :
                    — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                    — een asgehalte hebben ( onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                        stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 gewichts
                        percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                        percenten voor andere granen .
                    Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the following specifications :
                    — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                        45 % by weight ,
                    — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6% for rice , 2-5% for wheat and rye , 3% for barley , 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2% foi
                        other cereals .
                    Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
                (') Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og lindet
                    pos . 23.02 A på den andet! side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har :
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af torsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        arrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .