CELEX: 61983CJ0294
Language: sk
Date: 1986-04-23
Title: Rozsudok Súdneho dvora z 23. apríla 1986. # Parti écologiste "Les Verts" proti Európskemu parlamentu. # Žaloba o neplatnosť. # Vec 294/83.

ROZSUDOK SÚDNEHO DVORAz 23. apríla 1986 (*)„Žaloba o neplatnosť – Informačná kampaň o voľbách do Európskeho parlamentu“Vo veci 294/83,Parti écologiste „Les Verts“, neziskové
 združenie so sídlom v Paríži, v zastúpení: Étienne Tête, 
osobitný zástupca, a advokát Christian Lallement, zapísaný 
v advokátskej komore Lyon, s adresou na doručovanie 
v Luxemburgu, E. Wirion, advokát, 1, place du Théâtre,žalobca,protiEurópskemu parlamentu, v zastúpení:
 Pasetti-Bombardella, právny radca, Roland Bieber, právny poradca, 
Johannes Schoo, hlavný referent, Jean-Paul Jacqué, profesor na Fakulte 
práva a politických vied Univerzity v Štrasburgu, 
a Jürgen Schwarz, profesor univerzity v Hamburgu, splnomocnení
 zástupcovia, a Lyon-Caen, advokát, s adresou na doručovanie 
v Luxemburgu, jeho sídlo, plateau du Kirchberg, poštová schránka 
1601,žalovanému,ktorej
 predmetom je zrušenie dvoch rozhodnutí predsedníctva Európskeho 
parlamentu, jedného z 12. a 13. októbra 1982 
a druhého z 29. októbra 1983, o pridelení 
rozpočtovej položky 3708,SÚDNY DVOR,v zložení:
 predseda komory T. Koopmans, vykonávajúci funkciu predsedu, predsedovia
 komôr U. Everling, K. Bahlmann a R. Joliet, sudcovia 
G. Bosco, O. Due, Y. Galmot, C. Kakouris a T. F. 
O’Higgins,generálny advokát: G. F. Mancini,tajomníčka na pojednávaní: D. Louterman,po vypočutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 4. decembra 1985,vyhlásil tento:Rozsudok1        „Les
 Verts – Parti écologiste“, neziskové združenie so sídlom v Paríži,
 ktorého založenie bolo oznámené na policajnej prefektúre 3. marca 
1980, návrhom doručeným do kancelárie Súdneho dvora 28. decembra 
1983 podalo podľa článku 173 druhého odseku Zmluvy EHS žalobu 
o neplatnosť jednak rozhodnutia predsedníctva Európskeho parlamentu
 z 12. októbra 1982 o rozdelení prostriedkov položky 3708
 všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev a jednak rozhodnutia
 rozšíreného predsedníctva Európskeho parlamentu z 29. októbra
 1983 o prijatí predpisov o použití prostriedkov určených na 
náhradu výdavkov politických zoskupení, ktoré sa zúčastnia európskych 
volieb v roku 1984.2        Položka
 3708 bola vedená vo všeobecnom rozpočte Európskych spoločenstiev 
v rozpočtových rokoch 1982, 1983 a 1984 v sekcii 
týkajúcej sa Európskeho parlamentu v časti 3 týkajúcej sa výdavkoch
 vyplývajúcich z vykonávania osobitných úloh inštitúciou 
(Ú. v. ES L 31, 1982, s. 114, Ú. v. ES L19, 1983, 
s. 112, Ú. v. ES L 12, 1984, s. 132). Táto 
položka upravuje príspevky určené na prípravu nadchádzajúcich európskych
 volieb. V rozpočtoch na roky 1982 a 1983 sa uvádza 
k tejto položke rovnaká poznámka. Uvádza, že „tieto prostriedky 
majú slúžiť na spoločné financovanie prípravy informácií týkajúcich sa 
druhých priamych volieb, ktoré sa budú konať v roku 1984“, 
a že „predsedníctvo Európskeho parlamentu spresní použitie týchto 
výdavkov“. Poznámka uvedená v rozpočte na rok 1984 spresňuje, že 
toto spoločné financovanie bude prebiehať «v súlade 
s rozhodnutím predsedníctva z 12. októbra 1982“. Na túto 
položku bolo celkovo vyčlenených 43 miliónov ECU.3        Dňa
 12. októbra 1982 prijalo predsedníctvo zložené z predsedu 
a 12 podpredsedov Parlamentu na návrh predsedov politických skupín 
rozhodnutie o rozdelení prostriedkov položky 3708 (ďalej len 
„rozhodnutie z roku 1982“). Predsedníctvo pri tejto príležitosti 
zasadalo v prítomnosti predsedov politických skupín 
a zástupcov nezávislých členov. Jedna z politických skupín – 
skupina pre technickú koordináciu – vyjadrila svoj nesúhlas 
s princípom prideľovania prostriedkov na predvolebnú kampaň 
politickým skupinám.4        Toto
 rozhodnutie, ktoré nebolo uverejnené, stanovuje, že prostriedky položky
 3708 rozpočtu Európskeho parlamentu sa rozdelia každý rok medzi 
politické skupiny, nezávislých členov a rezervný fond na rok 1984. 
Toto rozdeľovanie prebieha takto: a) každá zo siedmich skupín získa 
paušálny príspevok vo výške 1 % celkovej výšky prostriedkov; b) 
okrem toho získa na každého svojho člena 1/434 celkovej výšky 
prostriedkov zníženej o paušálne príspevky; c) každý nezávislý člen
 získa takisto 1/434 celkovej výšky prostriedkov zníženej 
o paušálne príspevky; d) celková výška súm pridelených politickým 
stranám a nezávislým členom v súlade s b) a c) 
nesmie presiahnuť 62 % celkovej sumy prostriedkov položky 3708; e) 
každý rok sa vyčleňuje suma rovnajúca sa 31 % celkovej sumy 
prostriedkov položky 3708 na vytváranie rezervného fondu. Tento rezervný
 fond sa rozdelí podľa počtu získaných hlasov medzi všetky politické 
zoskupenia, ktoré vo voľbách v roku 1984 získajú viac než 5 % 
platných odovzdaných hlasov v členskom štáte, kde kandidovali ich 
členovia, alebo viac než 1 % platných odovzdaných hlasov najmenej 
v 3 členských štátoch, kde kandidovali ich členovia (ďalej len 
„1 % klauzula“). Na záver sa uvádza, že podrobnejšie podmienky 
rozdelenia tohto rezervného fondu sa spresnia dodatočne.5        Dňa
 12. októbra 1982 predsedníctvo Európskeho parlamentu, zasadajúce 
za rovnakých podmienok, prijalo tiež ustanovenia o použití 
prostriedkov určených na informačnú kampaň pred európskymi voľbami 
v roku 1984 politickými skupinami (ďalej len „pravidlá použitia 
prostriedkov z roku 1982“). Tieto ustanovenia, ktoré neboli 
uverejnené, zodpovedajú odporúčaniam predloženým pracovnou skupinou 
zloženou z predsedov politických skupín, ktorej predsedal predseda 
Európskeho parlamentu.6        Pravidlá
 použitia prostriedkov z fondov sú nasledujúce. Prostriedky 
poskytnuté politickým skupinám možno použiť len na financovanie aktivít,
 ktoré sa bezprostredne týkajú prípravy a realizácie informačnej 
kampane o voľbách v roku 1984. Administratívne výdavky 
(predovšetkým odmeny príležitostným spolupracovníkom, výdavky na 
prenájom priestorov a zariadenie kancelárií, výdavky na 
telekomunikačné služby) nesmú presiahnuť 25 % pridelených 
prostriedkov. Nadobudnutie nehnuteľného majetku alebo kancelárskeho 
majetku sa zakazuje. Skupiny musia uložiť im pridelené prostriedky na 
účet otvorený osobitne na tento účel.7        Predsedovia
 politických skupín sú určení ako osoby zodpovedné za použitie 
prostriedkov na účely zlučiteľné s prijatými ustanoveniami. 
V poslednom rade sa musí použitie prostriedkov odôvodniť ostatným 
kontrolným orgánom zodpovedným za dohľad nad prostriedkami Európskeho 
parlamentu.8        Z hľadiska
 účtovníctva tieto ustanovenia predpisujú vedenie oddeleného účtovníctva
 dokumentujúceho stav príjmov a výdavkov týkajúcich sa iných 
aktivít skupín. Skupiny si musia zabezpečiť účtovné systémy 
s predpísanými náležitosťami. Uvedené systémy musia rozlišovať 
výdavky podľa troch položiek (administratívne výdavky, výdavky na 
schôdze, výdavky na publikačnú a reklamnú činnosť), ktoré sú 
následne rozdelené podľa projektov. Každý rok, počínajúc dátumom prvého 
prevodu prostriedkov v prospech skupín, musia tieto skupiny 
predložiť správu o tom, ako prostriedky použili (platby, záväzky, 
rezervy) počas príslušného obdobia. Túto správu treba predložiť 
predsedovi Európskeho parlamentu a predsedovi komisie pre kontrolu 
rozpočtu.9        Pod
 názvom „vrátenie nepoužitých prostriedkov“ sa uvádza, že poskytnuté 
prostriedky je možné použiť na platobné záväzky zmluvne dohodnuté 
najneskôr štyridsať dní pred dátumom konania volieb pod podmienkou, že 
sa platba uskutoční najneskôr do štyridsiatich dní po dátume konania 
volieb. Všetky prostriedky, ktorých použitie nezodpovedá dvom vyššie 
uvedeným kritériám, sa musia vrátiť Európskemu parlamentu v lehote 
do troch mesiacov od konania volieb. Európsky parlament môže prípadne 
vymáhať sumy, ktoré mu prináležia, zadržaním sumy v rovnakej výške 
z prostriedkov určených na vyplatenie politickým skupinám 
z položky 3706 (dodatočné politické aktivity).10      Rozšírené
 predsedníctvo, ktoré sa skladá z predsedníctva a predsedov 
politických skupín, prijalo 29. októbra 1983 „predpisy 
o použití prostriedkov určených na náhradu výdavkov politických 
zoskupení, ktoré sa zúčastnia volieb v roku 1984“ 
(Ú. v. ES C 293, s. 1) (ďalej len „predpisy 
z roku 1983“).11      Tieto
 predpisy spresňujú, ako sa uvádzalo v rozhodnutí z roku 1982,
 kľúč rozdeľovania 31 %-nej rezervy. Podmienky vzťahujúce sa na 
volebnú hranicu, ktorú musia politické zoskupenia prekročiť, aby sa 
mohli podieľať na tomto rozdelení, sa zhodujú s podmienkami, ktoré 
už boli oznámené v rozhodnutí z roku 1982. Predpisy 
z roku 1983 dodávajú, že politické zoskupenia, ktoré majú záujem 
uchádzať sa o prostriedky na základe 1 % klauzuly, musia 
najneskôr štyridsať dní pred konaním volieb predložiť generálnemu 
tajomníkovi Európskeho parlamentu vyhlásenie o združení volebných 
listín. Predpisy obsahujú tiež rôzne pravidlá týkajúce sa poskytnutia 
prostriedkov. Čo sa týka strán, kandidátok alebo aliancií zastúpených 
v Európskom parlamente, prostriedky sa politickým skupinám 
a nezávislým členom poskytujú od prvého zasadnutia po voľbách. 
V prípade nezastúpených strán, kandidátok alebo aliancií sa 
postupuje takto:–        žiadosti
 o náhradu je nutné predložiť generálnemu tajomníkovi Európskemu 
parlamentu v lehote do 90 dní od zverejnenia výsledkov 
v príslušnom členskom štáte spolu s dokladmi, ktoré ju 
zdôvodňujú,–        obdobie,
 počas ktorého možno výdavky považovať za výdavky týkajúce 
sa volieb v roku 1984, začína plynúť 1. januárom 1983 
a končí sa štyridsať dní po dátume konania volieb,–        k žiadostiam
 treba priložiť účtovné doklady dokazujúce použitie výdavkov na voľby do
 Európskeho parlamentu,–        vyššie
 vysvetlené kritériá vzťahujúce sa na výdavky politických skupín sa 
vzťahujú aj na výdavky zoskupení, ktoré nie sú zastúpené 
v Európskom parlamente.12      Žalobca uvádza sedem dôvodov na podporu svojej žaloby:1.      nedostatok právomoci;2.      porušenie
 Zmlúv a osobitne článku 138 Zmluvy EHS, ako aj článku 7 
ods. 2 a článku 13 aktu o všeobecných priamych voľbách 
zástupcov do Zhromaždenia;3.      porušenie všeobecnej zásady rovnosti všetkých občanov pred volebným zákonom;4.      porušenie článku 85 a nasledujúcich Zmluvy EHS;5.      porušenie
 francúzskej ústavy tým, že bola porušená zásada rovnosti všetkých 
občanov pred zákonom;6.      námietku
 nezákonnosti a neuplatniteľnosti, pretože hlasovanie francúzskeho 
ministra v Rade Európskych spoločenstiev počas rokovania 
o rozpočtoch bolo nezákonné, čo by malo viesť k nezákonnosti 
rokovania Rady a následných právnych aktov rozpočtového konania;7.      zneužitie
 právomoci tým, že predsedníctvo Európskeho parlamentu použilo 
prostriedky položky 3708 na zabezpečenie opätovného zvolenia členov 
Európskeho parlamentu, ktorí boli zvolení v roku 1979. O prípustnosti žaloby 1.     O spôsobilosti konať „Les Verts – Confédération écologiste – Parti écologiste“13      Po
 skončení písomnej časti konania vyšlo najavo, že žalobca – „Les Verts –
 Parti écologiste“, ako aj ďalšie združenie nazvané „Les Verts – 
Confédération écologiste“, protokolom z 29. marca 1984 
rozhodli o vzájomnom zlúčení a zániku pôvodných združení 
s cieľom vytvoriť nové združenie s názvom „Les Verts – 
Confédération écologiste – Parti écologiste“. Toto združenie sa 
20. júna 1984 prihlásilo na policajnej prefektúre v Paríži 
(JORF z 8. novembra 1984, N. C., s. 10241, čiastka 
nahrádzajúca a rušiaca čiastky publikované v JORF 
25. júla 1984, N. C. 172, s. 6604 a 6608). Toto nové
 združenie predložilo v európskych voľbách v júni 1984 
kandidátku „Les Verts – Europe – Écologie“ po tom, čo odovzdalo 
28. apríla 1984 vyhlásenie o združení volebných listín 
upravené v článku 4 predpisov z roku 1983. Toto nové združenie
 tak isto listom z 23. júla 1984 predložilo generálnemu 
tajomníkovi Európskeho parlamentu žiadosť o náhradu v súlade 
s uvedenými predpismi. Na základe tejto žiadosti mu bola vyplatená 
suma vo výške 82 958 ECU, ktorá vyplývala z uplatnenia 
koeficientu financovania 0,1206596 na jeden hlas na 680 080 získaných 
hlasov.14      Vo
 svetle týchto nových skutočností v prvom rade Európsky parlament 
poukázal na to, že žalobca „Les Verts – Parti écologiste“ stratil 
v dôsledku svojho zániku aktívnu legitimáciu v tomto konaní, 
a že pravidlo zachovania právnickej osoby pre potreby likvidácie sa
 na toto konanie nemôže uplatniť, keďže právna spôsobilosť prešla na 
nové združenie. Bez toho, že by spochybnil, že nové združenie „Les Verts
 – Confédération écologiste – Parti écologiste“ môže pokračovať 
v konaní začatom žalobcom, Európsky parlament uviedol, že takéto 
vstúpenie do konania sa malo uskutočniť v lehote určenej Súdnym 
dvorom a mali ho jednoznačne vykonať príslušné štatutárne orgány 
nového združenia. Európsky parlament usúdil, že posledná uvedená 
podmienka nebola splnená a navrhol zamietnuť žalobu.15      Po
 prvé treba zdôrazniť, že z protokolu z 29. marca 1984 
vyplýva, že k zániku obidvoch združení vrátane žalobcu došlo ich 
zlúčením s cieľom vytvoriť nové združenie. Zánik, zlúčenie 
a vytvorenie nového združenia sa teda uskutočnili jediným úkonom 
tak, aby bola zachovaná časová a právna kontinuita medzi žalobcom 
a novým združením, a na nové združenie prešli všetky práva 
a povinnosti žalobcu.16      Po
 druhé v protokole o zlúčení sa výslovne uvádza, že začaté 
právne spory a predovšetkým tie, ktoré boli predložené Súdnemu 
dvoru, „budú pokračovať za rovnakých podmienok“ a „rovnakým 
spôsobom“.17      Po
 tretie sám Európsky parlament odkázal počas ústnej časti konania na 
rozhodnutie Conseil national interrégional nového združenia zo 16. 
a 17. februára 1985. Podľa tohto rozhodnutia, ktoré na 
pojednávaní prečítali právni zástupcovia nového združenia, sa jeho 
Conseil national interrégional, ktorý je štatutárnym orgánom oprávneným 
konať pred súdom, výslovne rozhodol vzhľadom na zdĺhavý postup 
Európskeho parlamentu pokračovať v konaní začatom združením „Les 
Verts – Parti écologiste“.18      Za
 týchto podmienok nemožno pochybovať o vôli nového združenia trvať 
na žalobe podanej jedným zo združení, z ktorých vzniklo, 
a pokračovať v konaní o nej, čo mu bolo výslovne 
umožnené, takže opačné návrhy Európskeho parlamentu týkajúce sa tohto 
bodu treba zamietnuť.19      Napriek
 tomu, že Európsky parlament neuviedol žiaden dôvod neprípustnosti 
vyplývajúci z požiadaviek článku 173 Zmluvy, prináleží Súdnemu 
dvoru, aby z úradnej moci overil, či sú tieto požiadavky splnené. 
V prejednávanej veci sa zdá nevyhnutné výslovne rozhodnúť 
o týchto bodoch: či má Súdny dvor právomoc rozhodovať o žalobe
 o neplatnosť podanej podľa článku 173 Zmluvy proti právnemu aktu 
Európskeho parlamentu; či rozhodnutie z roku 1982 a predpisy 
z roku 1983 majú charakter aktov, ktoré majú právne účinky 
voči tretím osobám; či sa tieto právne akty priamo a osobne 
dotýkajú žalobcu v zmysle článku 173 druhého odseku Zmluvy. 2.     O právomoci
 Súdneho dvora rozhodovať o žalobe o neplatnosť podanej podľa 
článku 173 Zmluvy proti právnemu aktu Európskeho parlamentu20      V úvode
 treba poznamenať, že rozhodnutie z roku 1982 a predpisy 
z roku 1983 prijali orgány Európskeho parlamentu, a treba ich 
teda považovať za právne akty samotného Európskeho parlamentu.21      Žalobca
 usudzuje, že s ohľadom na článok 164 Zmluvy kontrolu zákonnosti 
právnych aktov inštitúcií, ktorú vykonáva Súdny dvor podľa článku 173 
Zmluvy, nemožno obmedziť iba na akty Rady a Komisie, pretože by 
mohlo dôjsť k odopreniu spravodlivosti.22      Európsky
 parlament tiež usudzuje, že v súlade s jeho všeobecnou 
funkciou orgánu ochrany práva, ako je definovaná v článku 164 
Zmluvy, môže Súdny dvor kontrolovať okrem zákonnosti právnych aktov Rady
 a Komisie aj zákonnosť iných právnych aktov. Výpočet možných 
odporcov uvedený v článku 173 Zmluvy nie je podľa jeho názoru 
vyčerpávajúci. Európsky parlament nepopiera, že v oblastiach, akými
 sú rozpočet a otázky spojené s organizáciou priamych volieb, 
kde získal prostredníctvom revízie zmlúv rozšírené právomoci a kde 
môže sám prijímať právne akty, môže byť podrobený súdnej kontrole 
Súdneho dvora. V prípade poskytnutia prostriedkov na spoločné 
financovanie informačnej kampane pri príležitosti druhých priamych 
volieb vykonáva Európsky parlament priamo práva, ktoré mu prislúchajú. 
Nezamýšľa teda vyňať svoje právne akty v tejto oblasti spod súdnej 
kontroly. Usudzuje však, že široký výklad článku 173 Zmluvy, 
v dôsledku ktorého by jeho akty podliehali žalobe 
o neplatnosť, by mal viesť k uznaniu spôsobilosti Parlamentu 
podať takúto žalobu proti právnym aktom Rady a Komisie.23      V tomto
 ohľade treba najprv zdôrazniť, že Európske hospodárske spoločenstvo je 
právnym spoločenstvom a jeho členské štáty, ako aj jeho inštitúcie 
podliehajú kontrole súladu ich právnych aktov so základnou ústavnou 
chartou, ktorou je Zmluva. Zmluva osobitne v článkoch 173 
a 184 a v článku 177 zakotvila ucelený systém opravných 
prostriedkov a konaní, prostredníctvom ktorých má Súdny dvor 
vykonávať kontrolu zákonnosti právnych aktov jednotlivých inštitúcií. 
Fyzické a právnické osoby sú chránené proti tomu, aby sa voči nim 
uplatňovali právne akty so všeobecnou platnosťou, ktoré nemôžu priamo 
napadnúť pred Súdnym dvorom kvôli osobitným podmienkam prípustnosti 
uvedeným v článku 173 druhom odseku Zmluvy. Ak administratívne 
uplatňovanie týchto aktov prislúcha inštitúciám Spoločenstva, môžu 
fyzické a právnické osoby podať priamo na Súdny dvor žalobu proti 
vykonávacím predpisom, ktoré sú im určené alebo sa ich priamo 
a osobne dotýkajú, a môžu na podporu danej žaloby namietať 
nezákonnosť základného všeobecného právneho aktu. Ak ich uplatňovanie 
prislúcha vnútroštátnym orgánom, môžu poukázať na neplatnosť aktov so 
všeobecnou platnosťou pred vnútroštátnymi súdmi a priviesť ich 
k tomu, aby podali na Súdny dvor návrh na začatie konania 
o prejudiciálnych otázkach.24      Je
 pravdou, že na rozdiel od znenia článku 177 Zmluvy týkajúceho sa 
právnych aktov inštitúcií bez ďalšieho upresnenia znenie článku 173 
Zmluvy uvádza len právne akty Rady a Komisie. Napriek tomu, ako 
Súdny dvor zdôraznil v rozsudku z 31. marca 1971 
(Komisia/Rada, 22/70, Zb. s. 263), zo systematiky Zmluvy vyplýva, 
že priama žaloba môže smerovať proti „všetkým ustanoveniam prijatým 
inštitúciami, ktoré majú právne účinky“. Európsky parlament nie je 
výslovne uvedený medzi inštitúciami, ktorých právne akty možno napadnúť,
 pretože podľa pôvodnej verzie Zmluvy EHS mal len konzultačné právomoci 
a právomoc politickej kontroly, nemal však právo prijímať právne 
akty, ktoré majú právne účinky voči tretím osobám. Článok 38 Zmluvy ESUO
 dokazuje, že ak mal Parlament od začiatku právo prijímať ustanovenia 
záväznej povahy, ako napríklad podľa článku 95 štvrtého odseku poslednej
 vety tejto Zmluvy, nevzťahovala sa na jeho akty zo zásady nemožnosť 
podať proti nim žalobu o neplatnosť.25      Kým
 v rámci Zmluvy ESUO je žaloba o neplatnosť proti právnym 
aktom inštitúcií upravená v dvoch odlišných ustanoveniach, 
v Zmluve EHS je upravená iba v článku 173, ktorý má všeobecný 
charakter. Výklad článku 173 Zmluvy, ktorý by vylúčil právne akty 
Európskeho parlamentu z aktov, ktoré možno napadnúť, by bol 
v rozpore so zmyslom Zmluvy, ako ho vyjadruje článok 164, ako aj 
jej systematikou. Právne akty, ktoré Európsky parlament prijíma 
v pôsobnosti Zmluvy EHS, by v podstate mohli, ak by 
neexistovala možnosť podrobiť ich kontrole Súdneho dvora, neoprávnene 
zasahovať do kompetencií členských štátov alebo ostatných inštitúcií, či
 prekročiť rámec jemu vymedzených kompetencií. Treba teda prijať názor, 
že žaloba o neplatnosť môže smerovať proti právnym aktom Európskeho
 parlamentu, ktoré majú právne účinky voči tretím osobám.26      Treba
 teraz posúdiť otázku, či rozhodnutie z roku 1982 a predpisy 
z roku 1983 majú povahu ustanovení, ktoré majú právne účinky voči 
tretím osobám. 3.     O povahe
 rozhodnutia z roku 1982 a predpisov z roku 1983 ako 
aktov, ktoré majú právne účinky voči tretím osobám27      Obidva
 napadnuté právne akty sa týkajú rozdelenia prostriedkov rozpočtu 
Európskeho parlamentu určených na prípravu európskych volieb v roku
 1984. Vzťahujú sa na pridelenie týchto prostriedkov tretím osobám na 
výdavky spojené s činnosťou, ktorá má prebiehať mimo Európskeho 
parlamentu. V tejto súvislosti upravujú práva a povinnosti 
politických zoskupení, ktoré už mali zastúpenie v Európskom 
parlamente zvolenom v roku 1979, ako aj tých, ktoré sa zúčastnia 
volieb v roku 1984. Určujú podiel prostriedkov, ktorý pripadne 
každému z uvedených zoskupení, či už v závislosti od počtu 
kresiel získaných v roku 1979 alebo v závislosti od počtu 
hlasov získaných v roku 1984. Týmto uvedené akty vyvolávajú právne 
účinky voči tretím osobám, a preto sa na ne môže vzťahovať žaloba 
podľa článku 173 Zmluvy.28      Tvrdenie,
 podľa ktorého kontrola vykonávaná Dvorom audítorov podľa článku 206a 
Zmluvy bráni kontrole vykonávanej Súdnym dvorom, treba zamietnuť. Dvor 
audítorov môže totiž len posudzovať zákonnosť výdavkov vo vzťahu 
k rozpočtu a k sekundárnemu právnemu aktu, z ktorého
 dané výdavky vyplývajú (bežne nazývaného základný právny akt). Jeho 
kontrolná činnosť je teda v každom prípade odlišná od kontroly, 
ktorú vykonáva Súdny dvor skúmajúci zákonnosť uvedeného základného 
právneho aktu. Akty napadnuté v prejednávanej veci sú 
v skutočnosti rovnocenné základnému právnemu aktu, pretože upravujú
 podstatu výdavkov a stanovujú spôsob ich realizácie. 4.     O otázke,
 či sa napadnuté právne akty priamo a osobne dotýkajú žalobcu 
v zmysle článku 173 druhého odseku Zmluvy29      Žalobca
 zdôrazňuje, že je právnickou osobou a že napadnuté rozhodnutia 
vedúce k udeleniu pomoci konkurenčným politickým zoskupeniam sa ho 
jednoznačne priamo a osobne dotýkajú.30      Európsky
 parlament usudzuje, že za súčasného stavu judikatúry Súdneho dvora 
vzťahujúcej sa na uvedenú podmienku je žaloba žalobcu neprípustná. 
Kladie si však otázku, či široký výklad prvého odseku článku 173 Zmluvy 
nemá vplyv na výklad druhého odseku uvedeného ustanovenia. V tomto 
ohľade zdôrazňuje, že žalobca nie je akoukoľvek treťou osobou, ale 
nachádza sa – keďže ide o politickú stranu – medzi privilegovanými 
navrhovateľmi a obyčajnými jednotlivcami. Podľa neho je vhodné 
zohľadniť na úrovni Spoločenstva zvláštnu funkciu politických strán. Ich
 osobitné postavenie podľa jeho názoru odôvodňuje, aby im bolo priznané 
právo podať žalobu podľa článku 173 druhého odseku Zmluvy proti právnym 
aktom, ktoré stanovujú, za akých podmienok a do akej výšky sumy sa 
im poskytnú pri príležitosti priamych volieb finančné prostriedky od 
Európskeho parlamentu na to, aby o ňom šírili informácie. Vo svojom
 vyjadrení k žalobe Európsky parlament z tohto vysvetlenia 
vyvodil, že politické strany sú priamo a osobne dotknuté predpismi 
z roku 1983.31      Najprv
 treba zdôrazniť, že napadnuté právne akty sa priamo dotýkajú žalobcu. 
Predstavujú totiž úplnú a samostatnú úpravu, ktorá nevyžaduje 
žiadne vykonávacie ustanovenia, keďže výpočet podielu prostriedkov, 
ktorý má byť pridelený každému z príslušných politických zoskupení,
 je automatický a nedáva priestor pre akékoľvek posúdenie.32      Zostáva ešte overiť, či je žalobca osobne dotknutý napadnutými aktmi.33      Z tohto
 hľadiska treba preskúmanie zamerať na rozhodnutie z roku 1982. 
Toto rozhodnutie schválilo samotnú zásadu pridelenia prostriedkov 
položky 3708 politickým zoskupeniam; následne určilo podiel týchto 
prostriedkov, ktorý mal smerovať politickým skupinám vytvoreným 
v Zhromaždení zvolenom v roku 1979 a jeho nezávislým 
členom (69 %), ako aj podiel prostriedkov, ktoré mali byť rozdelené
 medzi všetky politické zoskupenia či už zastúpené v Zhromaždení 
zvolenom v roku 1979, alebo nie, ktoré sa zúčastnia volieb 
v roku 1984 (31 %); na záver vykonalo deľbu uvedených 
69 % medzi politické skupiny a nezávislých členov. Predpisy 
z roku 1983 sa obmedzujú iba na potvrdenie rozhodnutia z roku 
1982 a dopĺňajú ho spresnením kľúča rozdelenia 31 %-nej 
rezervy. Treba ich teda považovať za neoddeliteľnú súčasť rozhodnutia 
z roku 1982.34      Rozhodnutie
 z roku 1982 sa dotýka všetkých politických zoskupení, pričom 
s nimi zaobchádza rozlične podľa toho, či sú alebo nie sú zastúpené
 v Zhromaždení zvolenom v roku 1979.35      Táto
 žaloba sa týka situácie, o akej Súdny dvor ešte nemal možnosť 
rozhodovať. Niektoré politické zoskupenia – pretože mali svojich 
zástupcov v inštitúcii – sa zúčastnili na rozhodovaní jednak 
o zaobchádzaní s nimi a jednak o zaobchádzaní 
s konkurenčnými zoskupeniami, ktoré nemali v Zhromaždení 
zastúpenie. Za takýchto podmienok, keďže ide o rozdelenie verejných
 financií s cieľom prípravy volieb a keďže sa spochybňuje 
rovnosť takéhoto rozdelenia, nemožno usudzovať, že sa osobne dotýka len 
tých zoskupení, ktoré boli v Zhromaždení zastúpené a ktoré 
teda boli identifikovateľné ku dňu prijatia napadnutého aktu.36      Takýto
 výklad by v skutočnosti viedol k vytvoreniu nerovnosti súdnej
 ochrany medzi súperiacimi zoskupeniami počas tých istých volieb. 
Zoskupenia bez zastúpenia by nemohli zabrániť spornému rozdeleniu 
prostriedkov pred začatím volebnej kampane, keďže by nezákonnosť 
základného rozhodnutia mohli napadnúť len prostredníctvom žaloby proti 
jednotlivým individuálnym rozhodnutiam, ktorými by im bola odmietnutá 
náhrada súm prevyšujúcich plánované sumy. Tým by pre ne bolo nemožné 
podať na Súdny dvor žalobu o neplatnosť pred konaním volieb 
a nemohli by ani dosiahnuť, aby Súdny dvor nariadil podľa článku 
185 Zmluvy odklad výkonu spochybneného základného rozhodnutia.37      Za
 takýchto podmienok treba usúdiť, že žalobcu, ktorý vznikol vo chvíli 
prijatia rozhodnutia z roku 1982 a ktorý mohol postaviť vo 
voľbách v roku 1984 svojich kandidátov, sa napadnuté právne akty 
osobne dotýkajú.38      Z vyššie uvedených úvah vyplýva, že žaloba je prípustná. O veci samej39      Vo
 svojich prvých troch dôvodoch žaloby kvalifikuje žalobca systém 
zavedený Európskym parlamentom ako systém náhrady výdavkov na 
predvolebnú kampaň.40      V prvom
 dôvode žalobca tvrdí, že Zmluva neobsahuje žiaden právny základ na 
prijatie takéhoto systému. Druhý dôvod má za cieľ skonštatovať, že 
v každom prípade je táto téma zahrnutá v pojme jednotnej 
úpravy priebehu volieb upraveného v článku 138 druhom odseku 
Zmluvy, a preto podľa článku 7 ods. 2 aktu o všeobecných 
priamych voľbách zástupcov do Zhromaždenia patrí do pôsobnosti 
vnútroštátnych zákonodarcov.41      V treťom
 dôvode napokon žalobca namieta porušenie rovnosti príležitosti medzi 
politickými zoskupeniami spočívajúce v tom, že zoskupenia, ktoré už
 sú zastúpené v Parlamente zvolenom v roku 1979, sa na delení 
prostriedkov položky 3708 podieľajú dva razy. Najprv sa podieľajú na 
rozdelení 69 % vyčlenených pre politické skupiny a nezávislých
 členov Zhromaždenia zvoleného v roku 1979, pričom sa zúčastňujú aj
 na delení 31 %-nej rezervy. Tým sú značne zvýhodnené oproti 
zoskupeniam, ktoré ešte nemali svojich zástupcov v Zhromaždení 
zvolenom v roku 1979.42      Európsky
 parlament odpovedá na prvé dva dôvody spoločne. Usudzuje, že treba 
poukázať na rozpor medzi týmito dvoma dôvodmi: buď táto otázka nepatrí 
do právomoci Spoločenstva, alebo do jeho právomoci patrí, pričom je 
vylúčené, aby žalobca naraz podporoval obe tieto tézy. Európsky 
parlament predovšetkým zdôrazňuje, že nejde o systém náhrady 
výdavkov na predvolebnú kampaň, ale o účasť na informačnej kampani,
 ktorá má za cieľ oboznámiť voličov s Parlamentom pri príležitosti 
volieb, čo je jasne vyjadrené v komentári k položke 3708, ako 
aj vo vykonávacích predpisoch. Účasť Európskeho parlamentu na takejto 
informačnej kampani vyplýva z právomoci upravovať svoju vnútornú 
organizáciu a prijímať „vhodné opatrenia na zabezpečenie správneho 
fungovania a priebehu svojich činností“, ktorú mu priznal Súdny 
dvor v rozsudku z 10. februára 1983 
(Luxembursko/Parlament, 230/81, Zb. s. 255, 287). Keďže nejde 
o náhradu výdavkov na predvolebnú kampaň, prvý a druhý dôvod 
nie sú dôvodné.43      Ďalej
 Európsky parlament navrhuje zamietnutie tretieho dôvodu preto, že 
nebola porušená rovnosť príležitostí medzi jednotlivými politickými 
zoskupeniami. Zámerom predpisov je umožniť účinne informovať 
o Parlamente. Politické strany zastúpené v Zhromaždení 
zvolenom v roku 1979 už vykonávali činnosti v prospech 
európskej integrácie. Keďže sú významnejšími zoskupeniami, majú vyššiu 
reprezentatívnosť a sú schopné rozšíriť väčšie množstvo informácií.
 Je teda správne, ak im je pridelená vyššia suma na ich informačné 
kampane. Podiel medzi 69 % prostriedkov na predbežné financovanie 
informačnej kampane a 31 % na financovanie a posteriori
 všetkých politických zoskupení, ktoré sa zúčastnili volieb, predstavuje
 rozhodnutie, na ktoré sa vzťahuje sloboda politického posúdenia 
Európskeho parlamentu. Ako to navyše Európsky parlament spresnil aj 
v priebehu pojednávania, predsedníctvo a rozšírené 
predsedníctvo rozhodli o rozdelení prostriedkov podľa kľúča, ktorý 
prirodzene berie do úvahy význam rozličných zoskupení v úlohe 
šíriteľov koncepcie politickej integrácie vo verejnosti členských 
štátov.44      Zároveň
 treba opätovne uviesť, že Európsky parlament z hľadiska vnútornej 
organizačnej právomoci, ktorá mu vyplýva zo Zmlúv, je oprávnený prijímať
 opatrenia na zabezpečenie jeho dobrého fungovania a priebehu 
parlamentných konaní, ako to vyplýva aj z vyššie citovaného 
rozsudku z 10. februára 1983. Napriek tomu treba však dodať, 
že zavedený systém financovania nepatrí do právomoci vnútornej 
organizácie, ak sa preukáže, že ho nemožno odlíšiť od systému paušálnej 
náhrady výdavkov na predvolebnú kampaň.45      Na
 posúdenie opodstatnenosti prvých troch dôvodov je, po prvé, potrebné 
určiť skutočnú povahu systému financovania zavedeného napadnutými aktmi.46      V tomto
 ohľade je najprv vhodné poznamenať, že napadnuté akty sú prinajmenšom 
dvojzmyselné. Rozhodnutie z roku 1982 uvádza iba, že sa vzťahuje na
 rozdelenie prostriedkov rozpočtovej položky 3708, kým vnútorný oznam, 
ktorý ho zhŕňa, hovorí otvorene o financovaní predvolebnej kampane.
 Pokiaľ ide o predpisy z roku 1983, tieto neupresňujú, či sa 
výdavky, ktorých náhradu upravujú, musia použiť na informovanie 
o samotnom Európskom parlamente alebo informovanie 
o súčasných, ako aj budúcich postojoch politických zoskupení.47      Je
 pravdou, že pravidlá z roku 1982 o použití prostriedkov 
predpokladali, že pridelené prostriedky bude možné použiť len vo vzťahu 
k informačnej kampani pred voľbami v roku 1984. Aby tomu tak 
skutočne bolo, stanovili povahu výdavkov, ktoré mohli byť nahradené, 
určili osoby zodpovedné za správne použitie prostriedkov, nariadili 
vedenie oddeleného účtovníctva rozčleneného podľa povahy výdavkov 
a požadovali predloženie správy o použití prostriedkov. 
Európskemu parlamentu išlo o zaručenie toho, že prostriedky 
poskytnuté politickým skupinám budú použité hlavne na pokrytie výdavkov 
na stretnutia a publikačnú činnosť (brožúrky, reklama v tlači,
 plagáty).48      Napriek
 tomu treba však zdôrazniť, že tieto pravidlá nestačia na rozptýlenie 
dvojzmyselnosti o povahe poskytovaných informácií. Ani pravidlá 
z roku 1982 totiž nespomínajú – rovnako ako napadnuté akty – 
podmienky, na ktoré by sa viazalo pridelenie príspevku z fondov 
vzhľadom na charakter šírených informácií. Európsky parlament usudzuje, 
že referovaním o svojich aktivitách prispievali kandidáti 
k informovanosti o tom, ako parlamentná inštitúcia plní svoje 
úlohy. Je očividné, že v rámci informačnej kampane tohto typu, 
ktorú Európsky parlament kvalifikuje ako kontradiktórnu, sú informácie 
o funkcii Európskeho parlamentu a propaganda v prospech 
určitej strany neoddeliteľné. Európsky parlament okrem toho na 
pojednávaní uznal, že jeho členovia nemôžu striktne odlúčiť volebné 
príhovory od informačných.49      Na
 záver je dôležité zdôrazniť, že prostriedky poskytnuté politickým 
zoskupeniam sa mohli použiť počas predvolebnej kampane. Toto je najprv 
zrejmé vo vzťahu k prostriedkom z 31 %-nej rezervy, ktorá
 bola rozdelená medzi zoskupenia, ktoré sa zúčastnili vo voľbách 
v roku 1984. Preplatené mohli byť v podstate práve tie 
výdavky, ktoré boli uskutočnené na európske voľby v roku 1984, 
a to počas obdobia od 1. januára 1983 do termínu 40 dní po 
voľbách. To isté platí pre 69 % prostriedkov rozdeľovaných každý 
rok medzi politické skupiny a nezávislých členov Zhromaždenia 
zvolených v roku 1979. Z vyššie citovaných pravidiel 
z roku 1982 totiž vyplýva, že tretina celkovej sumy prostriedkov 
(zníženej o paušálne príspevky) sa mala vyplatiť až po konaní 
volieb v roku 1984. Okrem toho mohli byť prostriedky pochádzajúce 
z balíka 69 % určené na vytvorenie rezerv a mohli sa 
vzťahovať na platobné záväzky až do 40 dní pred konaním volieb pod 
podmienkou, že sa platba uskutoční do 40 dní po dátume volieb.50      Za
 týchto podmienok treba usúdiť, že prijatý systém financovania nemožno 
odlíšiť od systému paušálnej náhrady výdavkov na predvolebnú kampaň.51      Po
 druhé treba preskúmať, či napadnuté akty neboli prijaté v rozpore 
s článkom 7 ods. 2 aktu o všeobecných priamych voľbách 
zástupcov do Zhromaždenia z 20. septembra 1976.52      Podľa
 tohto ustanovenia „dovtedy, kým nenadobudne účinnosť jednotná úprava 
priebehu volieb, s výhradou ostatných ustanovení tohto aktu, 
upravujú priebeh volieb v každom členskom štáte vnútroštátne 
ustanovenia“.53      Pod
 pojmom jednotná úprava priebehu volieb v zmysle tohto ustanovenia 
treba rozumieť najmä pravidlá, ktoré majú za cieľ zabezpečiť regulárnosť
 volebných postupov a rovnosť príležitostí rozličných kandidátov 
počas predvolebnej kampane. Práve s touto kategóriou pravidiel sa 
spájajú pravidlá, ktoré stanovujú systém náhrady výdavkov na predvolebnú
 kampaň.54      Problém
 náhrady výdavkov na predvolebnú kampaň nie je súčasťou bodov, ktoré 
upravuje akt z roku 1976. Vyplýva z toho, že pri súčasnom 
stave práva Spoločenstva prináleží zavedenie systému náhrady výdavkov na
 predvolebnú kampaň a určenie postupu pri náhrade naďalej členským 
štátom.55      Žalobný
 dôvod založený na porušení článku 7 ods. 2 aktu z roku 
1976 sa teda musí prijať. Z tohto dôvodu nie je potrebné rozhodnúť 
o ďalších žalobných dôvodoch. O trovách56      Podľa
 článku 69 ods. 2 rokovacieho poriadku účastník konania, ktorý vo 
veci nemal úspech, je povinný nahradiť trovy konania, ak to bolo 
v tomto zmysle navrhnuté. Žalobca nenavrhol zaviazať žalovaného na 
náhradu trov konania. Z toho vyplýva, že hoci žalovaný nemal úspech
 vo svojich dôvodoch, každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy 
konania.Z týchto dôvodov Súdny dvor rozhodol a vyhlásil:1.      Rozhodnutie
 predsedníctva Európskeho parlamentu z 12. októbra 1982 
o rozdelení prostriedkov položky 3708 všeobecného rozpočtu 
Európskych spoločenstiev, ako aj predpisy rozšíreného predsedníctva 
z 29. októbra 1983 o použití prostriedkov určených na 
náhradu výdavkov politických zoskupení, ktoré sa zúčastnia volieb 
v roku 1984, sa zrušujú.2.      Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.KoopmansEverling      BahlmannJolietBoscoDue      Galmot      KakourisO’Higgins      Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 23. apríla 1986.Tajomník       Za predseduP. Heim       T. Koopmans             Predseda komory vykonávajúci              funkciu predsedu * Jazyk konania: holandčina.