CELEX: 
Language: sk
Date: 2018-01-24 00:00:00
Title: DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/… ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre postupy na vylúčenie transakcií s nefinančnými protistranami usadenými v tretej krajine z požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok

DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Článkom 382 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 („nariadenie“) sa Komisia splnomocňuje, aby po predložení návrhu predpisov Európskym orgánom pre bankovníctvo („EBA“) a v súlade s článkami 10 až 14 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 prijala delegované akty, v ktorých sa bližšie určia postupy na vylúčenie transakcií s nefinančnými protistranami usadenými v tretej krajine z požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok.
            
            
               V súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, ktorým sa zriaďuje orgán pre bankovníctvo, Komisia do troch mesiacov od doručenia návrhu predpisov rozhodne, či predložené návrhy schváli. Komisia môže takisto návrh predpisov schváliť iba čiastočne alebo so zmenami, ak si to vyžadujú záujmy Únie so zreteľom na osobitný postup stanovený v uvedených článkoch.
            
            
               2.KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
            
            
               V súlade s článkom 10 ods. 1 tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 orgán EBA vykonal verejné konzultácie k návrhu technických predpisov predloženému Komisii v súlade s článkom 382 ods. 5 nariadenia. Konzultačný dokument bol uverejnený na webovom sídle orgánu EBA 5. augusta 2015 a konzultácie sa uzavreli 5. novembra 2015. Orgán EBA okrem toho vyzval Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, aby k záležitosti poskytla poradenstvo. Spolu s návrhom technických predpisov orgán EBA predložil vysvetlenie, ako bol pri vypracúvaní konečného návrhu technických predpisov predloženého Komisii zohľadnený výsledok týchto konzultácií.
            
            
               Orgán EBA predložil svoje posúdenie vplyvu vrátane analýzy nákladov a prínosov súvisiacich s návrhom technických predpisov predloženým Komisii spolu s návrhom technických predpisov a v súlade s článkom 10 ods. 1 tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1093/2010. Táto analýza je k dispozícii na adrese 
               
                  https://www.eba.europa.eu/regulation-and-policy/market-risk/regulatory-technical-standards-rts-on-exclusion-from-cva-of-non-eu-non-financial-counterparties
               
               , s. 14 – 16 balíka s konečným návrhom regulačných technických predpisov.
            
            
               3.PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               V tomto nariadení sa spresňujú postupy, na základe ktorých môže inštitúcia z požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok podľa článku 382 ods. 4 písm. a) nariadenia vylúčiť transakcie s nefinančnou protistranou usadenou v tretej krajine. Osobitne sa v ňom stanovuje, že inštitúcia musí buď na začiatku každého nového obchodu s touto protistranou alebo na pravidelnom základe overiť, či by sa protistrana kvalifikovala ako nefinančná protistrana v zmysle článku 2 bodu 9 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, ak by bola usadená v Únii, a či pre jednotlivé triedy mimoburzových derivátov uvedené v článku 11 nariadenia (EÚ) č. 149/2013 hrubá nominálna hodnota zmlúv o mimoburzových derivátoch v rámci triedy uvedenej protistrany nepresahuje príslušnú zúčtovaciu prahovú hodnotu uvedenú v článku 11 uvedeného nariadenia.
            
            
               
            
               DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…
            
            
               z 24. 1. 2018,
            
            
               ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre postupy na vylúčenie transakcií s nefinančnými protistranami usadenými v tretej krajine z požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok
            
            
               (Text s významom pre EHP)
            
            
               EURÓPSKA KOMISIA,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012
                  1
               , a najmä na jeho článok 382 ods. 5 štvrtý pododsek,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Podľa článku 382 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sú transakcie medzi inštitúciou na jednej strane a nefinančnou protistranou, ako sa vymedzuje v článku 2 bode 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012
                  2
               , na druhej strane, ktoré neprekračujú zúčtovaciu prahovú hodnotu uvedenú v článku 10 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, vylúčené z požiadaviek na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávky (CVA), bez ohľadu na to, či je táto nefinančná protistrana usadená v Únii alebo v tretej krajine.
            
         
         
            
               (2)V článku 2 bode 9 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa „nefinančná protistrana“ vymedzuje ako podnik usadený v Únii. V dôsledku toho sa zúčtovacia prahová hodnota uvedená v článku 10 ods. 1 uvedeného nariadenia nevzťahuje na nefinančné protistrany usadené v tretej krajine.
            
            
               (3)Článok 382 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 nerozlišuje medzi nefinančnými protistranami usadenými v Únii a nefinančnými protistranami usadenými v tretej krajine. S cieľom zabezpečiť rovnaké podmienky by sa mali na nefinančné protistrany usadené v Únii a na nefinančné protistrany usadené v tretej krajine uplatňovať rovnaké pravidlá.
            
            
               (4)V článku 11 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 149/2013
                  3
                sa pre jednotlivé triedy mimoburzových derivátov stanovujú zúčtovacie prahové hodnoty požadované v súlade s článkom 10 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 648/2012. V odôvodnení 25 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 149/2013 sa objasňuje, že „prekročenie jednej z hodnôt stanovených pre triedu mimoburzových derivátov by malo viesť k prekročeniu zúčtovacej prahovej hodnoty pre všetky triedy“.
            
            
               (5)Na to, aby zmluva bola vyňatá až do dátumu svojej splatnosti, ako sa stanovuje v článku 382 ods. 4 poslednom pododseku nariadenia (EÚ) č. 575/2013, by malo stačiť, že požiadavky tohto nariadenia sú splnené pri vzniku zmluvy. Môžu sa však vyskytnúť prípady, keď inštitúcia uzatvára obchody s danou nefinančnou protistranou veľmi často a v niektorých prípadoch aj každý deň. Overenie, či stav nefinančnej protistrany usadenej v tretej krajine presne zodpovedá požiadavkám inštitúcie na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok môže v týchto prípadoch predstavovať pre inštitúciu neprimeranú záťaž. Preto je vhodné stanoviť alternatívu v podobe výročného overovania stavu nefinančnej protistrany usadenej v tretej krajine. Frekvencia overovania by však mala byť raz za štvrťrok, ak sa hrubá nominálna suma transakcií pre triedu mimoburzových derivátov nefinančnej protistrany približuje k prekročeniu zúčtovacej prahovej hodnoty pre túto triedu. Malo by to umožniť častejšie monitorovanie, či sa prekročila táto zúčtovacia prahová hodnota, vzhľadom na vyššiu pravdepodobnosť, že k tomu došlo.
            
            
               (6)V článku 382 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa uvádza, že transakcie s nefinančnými protistranami, ktoré neprekračujú zúčtovacie prahové hodnoty stanovené v článku 10 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, sú vylúčené z požiadaviek na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok. Ak preto v nadväznosti na posúdenie stanovené v nariadení (EÚ) č. 575/2013 inštitúcia zistí, že jednu z jej protistrán usadených v tretej krajine nemožno kvalifikovať ako nefinančnú protistranu alebo ak dotknuté transakcie prekračujú zúčtovaciu prahovú hodnotu stanovenú v nariadení, inštitúcia musí vypočítať požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok v súlade s hlavou VI uvedeného nariadenia pre všetky mimoburzové derivátové nástroje s uvedenou protistranou, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 382 ods. 1 uvedeného nariadenia.
            
            
               (7)Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov vypracovaných v spolupráci s Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy, ktoré predložil Komisii Európsky orgán pre bankovníctvo.
            
            
               (8)Európsky orgán pre bankovníctvo vykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010
                  4
               ,
            
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
               
            
               1.
                     Na účely článku 382 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 inštitúcie považujú za nefinančné protistrany usadené v tretej krajine tie zmluvné strany, ktoré spĺňajú obe tieto podmienky:
            
            
               a)
                     sú usadené v tretej krajine;
            
            
               b)
                     kvalifikovali by sa ako nefinančná protistrana v zmysle článku 2 bodu 9 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, ak by boli usadené v Únii.
            
            
               2.
                     Inštitúcie overujú, či je protistrana nefinančnou protistranou usadenou v tretej krajine:
            
            
               a)
                     na začiatku obchodovania pri obchodovaní s novou protistranou;
            
            
               b)
                     na ročnom základe v prípade existujúcich protistrán;
            
            
               c)
                     ak existuje dôvod domnievať sa, že protistrana už nie je nefinančnou protistranou usadenou v tretej krajine.
            
            
               3.
                     Inštitúcie musia odôvodniť svoje stanovisko, podľa ktorého je podnik nefinančnou protistranou usadenou v tretej krajine.
            
            
               Článok 2 
               
            
               1.
                     Na účely vylúčenia transakcií s nefinančnou protistranou usadenou v tretej krajine z požiadavky na vlastné zdroje pre riziko úpravy ocenenia pohľadávok v súlade s článkom 382 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 inštitúcie overujú, či pre jednotlivé triedy zmlúv o mimoburzových derivátoch uvedené v článku 11 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 149/2013 hrubá nominálna hodnota zmlúv o mimoburzových derivátoch uvedenej nefinančnej protistrany v rámci tejto triedy neprekračuje príslušnú zúčtovaciu prahovú hodnotu uvedenú v článku 11 uvedeného nariadenia.
            
            
               2.
                     Inštitúcie vykonávajú overovanie uvedené v odseku 1 v jednom z týchto prípadov:
            
         
         
            
               a)
                     na začiatku každého nového obchodu s touto protistranou;
            
            
               b)
                     v pravidelných intervaloch.
            
            
               3.
                     Na účely odseku 2 písm. b) sa pravidelné overovanie vykonáva v jednom z týchto intervalov:
            
            
               a)
                     každoročne;
            
            
               b)
                     štvrťročne, ak pre ktorúkoľvek z tried mimoburzových derivátov hrubá nominálna hodnota transakcií s mimoburzovými derivátmi nefinančnej protistrany usadenej v tretej krajine je vyššia ako 75 % zúčtovacej prahovej hodnoty v rámci tejto triedy uvedenej v článku 11 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 149/2013.
            
            
               4.
                     Inštitúcie musia odôvodniť svoje stanovisko, že pre každú triedu zmlúv o mimoburzových derivátoch uvedenú v článku 11 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 149/2013 hrubá nominálna hodnota zmlúv o mimoburzových derivátoch nefinančnej protistrany usadenej v tretej krajine v rámci tejto triedy neprekračuje príslušnú zúčtovaciu prahovú hodnotu stanovenú v uvedenom článku.
            
            
               Článok 3
               
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli 24. 1. 2018
            
            
               
                     Za Komisiu
               
               
                     predseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 149/2013 z 19. decembra 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa nepriamych zúčtovacích mechanizmov, zúčtovacej povinnosti, verejného archívu, prístupu k miestu obchodovania, nefinančných protistrán, postupov zmierňovania rizika pre zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré centrálna protistrana nezúčtovala (Ú. v. EÚ L 52, 23.2.2013, s. 11).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).