CELEX: 21995A1230(02)
Language: pl
Date: 1995-07-20 00:00:00
Title: Protokół dodatkowy do Układu Europejskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony a Republiką Bułgarii, z drugiej strony

Ważna informacja prawna

|

21995A1230(02)

Dziennik Urzędowy L 317 , 30/12/1995 P. 0025 - 0028

		Protokół dodatkowydo Układu Europejskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej stronyWSPÓLNOTA EUROPEJSKA I EUROPEJSKA WSPÓLNOTA ENERGII ATOMOWEJ, zwane dalej "Wspólnotą",z jednej strony, orazREPUBLIKA BUŁGARII, zwana dalej "Bułgarią",z drugiej strony,mając na uwadze, co następuje:Układ Europejski ustanawiający Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Bułgarią, z drugiej strony, (zwany dalej "Układem Europejskim") został podpisany w Brukseli dnia 8 marca 1993 roku;cele Układu Europejskiego, określonego w artykule 1, obejmują zapewnienie odpowiednich ram dla stopniowej integracji Bułgarii ze Wspólnotą;Wspólnota i Bułgaria uzgodniły w tytułach VI i VII Układu Europejskiego wspieranie współpracy gospodarczej i kulturalnej;Rada Europejska na posiedzeniu, które odbyło się w Kopenhadze w dniach 21 i 22 czerwca 1993 roku poparła możliwość, przedstawioną państwom stowarzyszonym, uczestniczenia we wspólnotowych programach na podstawie Układów Europejskich;konkluzje Prezydencji Rady Europejskiej z posiedzenia, które odbyło się Kopenhadze w dniach 21 i 22 czerwca 1993 roku przewidują, że przyszła współpraca z państwami stowarzyszonymi dostosowana jest do celu obecnie ustanowionego członkostwa oraz, że taka współpraca obejmuje udział państw stowarzyszonych we wspólnotowych programach w celu przyspieszenia integracji,POSTANOWIŁY przyjąć niniejszy Protokół i w tym celu wyznaczyły jako swoich pełnomocników:WSPÓLNOTA EUROPEJSKA:Francisco Javier ELORZA CAVENGTAmbasador,Stały przedstawiciel Królestwa Hiszpanii,Przewodniczący Komitetu Stałych PrzedstawicieliEUROPEJSKA WSPÓLNOTA ENERGII ATOMOWEJ:Gunther BURGHARDTdyrektor generalny Dyrekcji Generalnej do spraw Stosunków Zewnętrznych Komisji Wspólnot EuropejskichBUŁGARIA:Evgeni IVANOVAmbasador nadzwyczajny i pełnomocny,Szef misji bułgarskiej w Unii EuropejskiejKTÓRZY, po wymianie swych pełnomocnictw, uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie,UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1Bułgaria może uczestniczyć we wspólnotowych programach ramowych, programach szczególnych, projektach lub innych działaniach w dziedzinach:- badania i rozwój technologiczny,- usługi informacyjne,- środowisko,- edukacja, kształcenie i młodzież,- polityka społeczna i zdrowie,- ochrona konsumentów,- małe i średnie przedsiębiorstwa,- turystyka,- kultura,- sektor audiowizualny,- ochrona ludności,- usprawnienie handlu,- energia,- transport, oraz- walka z narkotykami i narkomanią.Strony mogą uzgodnić dodanie innych dziedzin działalności wspólnotowej do wskazanego wyżej wykazu, w przypadku gdy powyższe uznawane jest za przedmiot wspólnego zainteresowania lub za działanie przyczyniające się do realizacji celów Układu Europejskiego.Artykuł 2Bez uszczerbku dla dotychczasowego udziału Bułgarii w działaniach określonych w artykule 1, Rada Stowarzyszenia ustanowiona na mocy Układu Europejskiego, podejmuje decyzję dotyczącą zasad i warunków uczestnictwa Bułgarii w działaniach określonych w artykule 1.Artykuł 3Wkład finansowy Bułgarii w działania określone w artykule 1, realizowany jest na zasadzie pokrywania przez Bułgarię kosztów wynikających z jej uczestnictwa.W razie potrzeby, Komisja może każdorazowo podejmować decyzję, na postawie zasad mających zastosowanie do ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich i zgodnie z tymi zasadami, o zapłaceniu dodatku do wkładu Bułgarii.Strony mogą uzgodnić, że zastosowanie mają odpowiednie postanowienia tytułu VIII Układu Europejskiego w sprawie współpracy finansowej.Artykuł 4Niniejszy Protokół wejdzie w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym Strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu.Artykuł 5Niniejszy Protokół uznaje się za Protokół dodatkowy do Układu Europejskiego między Wspólnotą a Bułgarią. Wszystkie postanowienia ogólne, instytucjonalne i końcowe są stosowane odpowiednio od dnia wejścia w życie niniejszego Protokołu.Artykuł 6Niniejszy Protokół sporządza się w dwóch egzemplarzach w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim i bułgarskim, przy czym wszystkie teksty są na równi autentyczne.Hecho en Bruselas, el veinte de julio de mil novecientos noventa y cinco.Udfærdiget i Bruxelles den tyvende juli nitten hundrede og femoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten Juli neunzehnhundertfünfundneunzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Ιουλίου χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε.Done at Brussels on the twentieth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-five.Fait à Bruxelles, le vingt juillet mil neuf cent quatre-vingt-quinze.Fatto a Bruxelles, addì venti luglio millenovecentonovantacinque.Gedaan te Brussel, de twintigste juli negentienhonderd vijfennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte de Julho de mil novecentos e noventa e cinco.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.Utfärdat i Bryssel den tjugonde juli nittonhundranittiofem.Изготвено в Брюксел на вадесети юли хиляда деветстоті деветдесет и пета година.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++Por la Comunidad Europea de la Energía AtómicaFor Det Europæiske AtomenergifællesskabFür die Europäische AtomgemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής ΕνεργείαςFor the European Atomic Energy CommunityPour la Communauté européenne de l'énergie atomiquePer la Comunità europea dell'energia atomicaVoor de Europese Gemeenschap voor AtoomenergiePela Comunidade Europeia da Energia AtómicaEuroopan atomienergiayhteisön puolestaPå Europeiska atomenergigemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++За Република България+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------