CELEX: 52012PC0650
Language: mt
Date: 2012-11-07
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni ta' Stati Membri u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dak ir-rekwiżit

|
			
		
		
		52012PC0650
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni ta' Stati Membri u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dak ir-rekwiżit /* COM/2012/0650 final - 2012/0309 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1. Kuntest ġenerali u raġunijiet
għall-proposta 
Skont l-Artikolu 62 (2) (b) (i)
tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea, il-Kunsill adotta
r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001[1]
li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom
jinħtieġu viża biex jaqsmu l-fruntieri esterni (l-hekk
imsejħa ‘lista negattiva’, l-Anness I) u dawk li ċ-ċittadini
tagħhom m'għandhomx bżonn din il-viża (l-hekk imsejħa
‘lista pożittiva’, l-Anness II). L-Artikolu 61 tat-Trattat tal-KE rrefera
għal dawk il-listi fost il-miżuri laterali li huma direttament
marbuta mal-moviment liberu tal-persuni ġewwa żona ta' libertà,
sigurtà u ġustizzja. Il-bażi legali rilevanti issa huwa
l-Artikolu 77 (2) (a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea (TFUE).
Id-determinazzjoni ta' dawk il-pajjiżi
terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma suġġetti
għall-ħtieġa tal-viża, u dawk eżentati minnha, hija
rregolata minn kriterji meqjusa, bl-assessjar każ b'każ tal-varjetà
tal-kriterji li jirrigwardaw, fost l-oħrajn, l-immigrazzjoni illegali,
il-politika u s-sigurtà pubblika, u r-relazzjonijiet esterni tal-Unjoni Ewropea
ma’ pajjiżi terzi, filwaqt li tingħata wkoll konsiderazzjoni
għall-implikazzjonijiet tal-koerenza reġjonali u r-reċiproċità.
B'konsiderazzjoni tal-kriterji ta' ordni pubbliku u immigrazzjoni illegali,
attenzjoni partikolari għandha tingħata anke lis-sigurtà ta'
dokumenti tal-ivvjaġġar maħruġin mill-pajjiżi terzi
kkonċernati.
Ladaraba l-kriterji stabbiliti fir-Regolament
(KE) Nru 539/2001 jistgħu jevolvu maż-żmien
b'relazzjoni ma' pajjiżi terzi, għandha ssir reviżjoni
tal-kompożizzjoni tal-lista negattiva u dik pożittiva meta jkun
xieraq. Fil-Programm ta' Stokkolma adottat f'Diċembru tal-2009 il-Kunsill
Ewropew speċifikament talab lill-Kummissjoni biex iżżomm lista
ta' pajjiżi terzi liema ċittadini huma jew mhumiex soġġetti
għal ħtieġa ta' viża taħt analiżi regolari skont
il-kriterji xierqa relatati mal-immigrazzjoni illegali, mal-politika pubblika u
mas-sigurtà, waqt li jiġu kkunsidrati għanijiet ta' politika interna
u esterna tal-Unjoni.
B'hekk, ir-Regolament
(KE) Nru 539/2001 kien emendat tmien darbiet[2] minn mindu kien adottat,
l-aktar riċenti fl-2010 b'rigward it-trasferiment tat-Tajwan fil-lista
pożittiva u kif ukoll ir-riżultat ta' djalogi għal-liberalizzazzjoni
tal-viża bit-trasferiment tal-Albanija u l-Bosnja u Ħerżegovina
għall-lista pożittiva tal-viża.
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill qed
jinnegozjaw numru ta' emendi għad-diżposizzjonijiet
għall-provvedimenti tar-Regolament (KE) Nru 539/2001 proposti
mill-Kummissjoni[3].
għall-introduzzjoni ta' klawżola ta' salvagwardja
għall-viżi li tissospendi l-eżenzjoni tal-viżi għal
pajjiż terz mill-lista pożittiva fil-każ ta' sitwazzjoni ta'
emerġenza; għat-tisħiħ tal-ċertezza legali
bil-provvista ta' regoli għal ċertu sitwazzjonijiet li
m'għadhomx koperti mir-Regolament; u għall-aġġustament ta'
dispożizzjonijiet fid-dawl tal-bidliet riċenti li nġarrbu
mit-Trattat ta' Lisbona u minn leġiżlazzjoni sekondarja,
pereżempju l-Kodiċi tal-Viża (ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 810/2009)[4].
Il-listi mehmużin mar-Regolament
(KE) Nru 539/2001 jeħtieġu li jiġu vvalutati
mill-ġdid b'mod ġenerali fid-dawl tal-kriterji xierqa msemmija hawn
fuq definiti fir-Regolament.
B'hekk din l-analiżi tal-listi
mehmużin għar-Regolament timmira li tiżgura:
·                        
li l-kompożizzjoni tal-listi tal-pajjiżi
terzi tikkonforma mal-kriterji mwaqqfa fil-premessa 5 tar-Regolament,
b'mod partikolari fir-rigward tal-immigrazzjoni illegali u l-kriterji
tal-politika pubblika u t-trasferiment tal-pajjiżi minn anness
għall-ieħor kif xieraq;
·                        
li skont l-Artikolu 77 (2) (a)
tat-TFUE, ir-Regolament jiddetermina b'mod eżawrjenti jekk ċittadin
ta' pajjiż terz għandux ikun suġġett għal jew
eżentat mir-rekwiżit tal-viża;
2. L-elementi tal-proposta 
2.1 It-trasferiment ta' pajjiżi terzi
mil-lista negattiva (l-Anness I) għal-lista pożittiva
(l-Anness II) 
Skont l-approċċ li hu segwit
f'konformita' mal-bidliet li saru qabel lir-Regolament (KE) Nru 539/2001,
minħabba r-reviżjoni perjodika l-Kummissjoni staqsiet lill-Istati
Membri sabiex jiċċekkjaw jekk l-annessi għar-Regolament kif huma
attwalment jikkorrispondux mal-kriterji determinati mir-Regolament. L-Istati
Membri m'għamlu l-ebda suġġeriment sabiex jittrasferixxu lil
pajjiżi terzi mil-lista pożittiva għal dik negattiva.
Il-Kummissjoni rċeviet suġġerimenti għal trasferimenti
mil-lista negattiva għal dik pożittiva b'rigward għan-numru ta'
pajjiżi terzi. Xi pajjiżi terzi marru direttament fuq il-Kummissjoni
b'talba li jiġu trasferiti għal-lista pożittiva. L-informazzjoni
trasmessa mill-Istati Membri (il-Kummissjoni rċeviet 20 tweġiba)
ġiet analizzata, flimkien ma' informazzjoni minn sorsi oħrajn,
inklużi Delegazzjonijiet tal-UE responsabbli għall-pajjiżi terzi
kkonċernati, u statistika pprovduta minn Eurostat fuq flussi ta'
immigrazzjoni, asil u miżuri ta' infurzar kontra l-immigrazzjoni
irregolari[5].
L-analiżi waslet għall-Kummissjoni biex tasal
għall-konklużjoni li, f'dan l-istadju, il-pajjiżi u
ċ-ċittadini Brittaniċi mniżżla fis-sottosezzjonijiet
hawn taħt għandhom ikunu trasferiti għal-lista pożittiva.
2.1.1 Nazzjonijiet tal-Gżejjer
tal-Karibew 
Il-Kummissjoni
analizzat l-informazzjoni disponibbli, inkluż statistiċi, li
nġabret dwar kull pajjiż terz propost mill-Istati Membri.
Iingħatat attenzjoni partikolari lil-: livell ta' żvilupp ekonomiku u
soċjali, ir-riskju li jista' jkollu fuq l-immigrazzjoni rregolari
għall-Unjoni Ewropea, il-kwistjonijiet ta' relazzjonijiet esterni u
l-koerenza reġjonali.
Il-Kummissjoni
waslet għall-konklużjoni li ma kienx hemm iktar ġustifikazzjoni
għall-impożizzjoni ta' rekwiżit għal viża
għaċ-ċittadini ta' Dominika, Grenada, Santa Luċija, San
Vinċenz u l-Grenadini jew it-Trinidad u t-Tobago. Numru sinifikanti ta'
Stati Membri ssuġġerew li dawn il-pajjiżi jitneħħew
mil-lista negattiva għal dik pożittiva. Dawn il-ħames
pajjiżi ma jirrappreżentaw l-ebda riskju għall-imigrazzjoni
irregolari jew l-ordni pubbliku u s-sigurtà lill-Istati Membri tal-Unjoni skont
il-kriterji mniżżla fil-premessa 5 tar-Regolament. Barra minn
hekk, dawn il-pajjiżi terzi huma demokraziji stabbiliti sew. Għandhom
standard tajjeb ta' għajxien u ekonomija stabbli u li qiegħda tikber
fir-reġjun. Dawn urew li jistgħu jaffaċċjaw il-kriżi
ekonomika globali attwali u jtejbu r-relazzjonijiet li diġà huma tajbin
kemm mal-Unjoni u mal-istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali.
Ir-reviżjoni tal-2006 tar-Regolament (KE) Nru 539/2001[6] diġà trasferixxa erba'
pajjiżi fl-istess reġjun għal-lista pożittiva u
l-eżenzjoni mill-viża għaċ-ċittadini ta' dawk l-erba'
pajjiżi ma kellha l-ebda effett negattiv b'rispett
għall-immigrazzjoni rregolari jew għas-sigurtà. Hija proposta b'mod
xieraq li d-Dominika, Grenada, Santa Luċija, San Vinċenz u
l-Grenadini u t-Trinidad u t-Tobago jiġu trasferiti mil-lista negattiva
għal-lista pożittiva.
Ta' min jiġi
msemmi li erba' Stati Membri huma rrappreżentati fit-Trinidad u Tobago
(Franza, Ġermanja, il-Pajjiżi l-Baxxi u Spanja). Stat Membru
wieħed biss (Franza) għandu konsulat f'Santa Luċija, li hija
destinazzjoni populari għat-turisti. Peress li m'hemmx rappreżentazzjoni
ta' kwalunkwe Stat Membru fi Grenada, Dominika jew San Vinċenz u
l-Grenadini, iċ-ċittadini tagħhom jeħtieġu jitolbu
għal viżas ta' Schengen minn barra, li jinvolvi spejjeż
sinifikanti. Kemm Grenada u Santa Luċija għandhom
rappreżentazzjoni waħda biss fl-Istati Membri ta' Schengen u
Kummissjoni Għolja fir-Renju Unit.
Fi Trinidad u
Tobago ċ-ċittadini kollha tal-UE huma attwalment eżenti
mill-obbligu tal-viża, minkejja taħt kondizzjonijiet differenti u
għal perjodi differenti ta' soġġorn (xahar wieħed biss
għal ċittadini mis-Slovakkja, is-Slovenja, ir-Repubblika Ċeka,
il-Polonja, il-Bulgarija, ir-Rumanija, l-Ungerija, il-Litwanja, il-Latvja u
l-Estonja). Fl-erba' pajjiżi l-oħra tal-Karibew ċittadini
tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni huma eżenti mill-ħtieġa ta'
viża għal perjodi ta' soġġorn ta' iktar minn 180
ġurnata.
B'rigward
il-kriterji ta' ordni pubbliku u immigrazzjoni illegali, attenzjoni partikolari
għandha tingħata anke lis-sigurtà ta' dokumenti
tal-ivvjaġġar maħruġin mill-pajjiżi terzi kkonċernati.
Meta r-Regolament kien l-aħħar modifikat, il-Kummissjoni ħabret
li trasferimenti fil-futur għal-lista pożittiva jistgħu
jiddependu jekk jissodisfawx kondizzjonijiet speċifiċi relatati
mas-sigurtà ta' dokumenti tal-ivvjaġġar. Bħala riżultat,
il-ħruġ ta' passaporti bijometriċi kien stabbilit bħala
kondizzjoni għat-trasferiment ta' pajjiżi mill-Balkan tal-Punent
mil-lista negattiva għal dik pożittiva, minħabba d-dgħufija
tas-sistema preċedenti għal passaporti fir-reġjun
ikkonċernat u l-problemi li jsegwu. Madankollu billi jiġi kkunsidrat
il-livell ogħli ta' sigurtà tad-dokumenti tal-ivvjaġġar CARICOM
tal-pajjiżi kkonċernati minn din l-emenda, kif ukoll il-koerenza
reġjonali ma' sett ieħor ta' pajjiżi trasferiti għal-lista
pożittiva minn emenda riċenti tar-Regolament (KE) Nru 539/2001
(ir-Regolament (KE) Nru 1932/2006) fl-istess reġjun,
il-ħruġ ta' passaporti bijometriċi m'għandhux ikun
rekwiżit għat-trasferiment tad-Dominika, Grenada, Santa Luċija,
San Vinċenz u l-Grenadini u t-Trinidad u t-Tobago. Dawn il-pajjiżi
terzi għandhom passaporti siguri ħafna tal-CARICOM li jinqraw minn
magna u huma intenzjonati li jbiddlu l-passaporti tagħhom għal dawk
bijometriċi fil-futur qarib.
Sabiex tiġi
żgurata konsistenza mal-eżenzjonijiet preċedenti tal-viżi
għal pajjiżi fl-istess reġjun tal-Karibew, billi jiġi
kkunsidrat li dawn l-eżenzjonijiet tal-viżi m'għandhomx
konsegwenzi negattivi, u sabiex tkun garantita reċiproċità
sħiħa għal soġġorni qosra ta' tliet xhur mingħajr
il-ħtieġa ta' viżi f'perjodu ta' sitt xhur f'dawk
il-pajjiżi (li mhuwiex il-każ b'mod sħiħ, l-aktar fi
Trinidad u Tobago), l-eżenzjoni tal-viżi għal ċittadini ta'
dawk il-pajjiżi m'għandhiex tapplika sakemm jiġi konkluż u
jidħol fis-seħħ ftehim għall-eżenzjoni tal-viża
bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi kkonċernati.
2.1.2. Nazzjonijiet Gżejjer
tal-Paċifiku
Wara li ġew eżaminati l-kriterji
relatati mal-immigrazzjoni illegali, il-politika pubblika u s-sigurtà u
r-relazzjonijiet esterni tal-Unjoni, il-Kummissjoni tikkunsidra li Kiribati,
il-Gżejjer Marshall, Mikroneżja, Nauru, Palau, Samoa, il-Gżejjer
Solomon, Timor-Leste Tonga, Tuvalu u Vanuatu għandhom ikunu trasferiti
fil-lista pożittiva tar-Regolament (KE) Nru 539/2001.
Statistika riċenti turi li l-ebda
wieħed minn dawk il-pajjiżi huwa sors ta' immigrazzjoni irregolari
għall-UE.
Il-passaporti maħruġa minn dawn
il-pajjiżi jistgħu jinqraw minn magna[7]
u għandhom numru suffiċjenti ta' karatteristiċi tas-sigurtà. Kif
spjegat hawn fuq għan-Nazzjonijiet tal-Gżejjer tal-Karibew,
il-ħruġ ta' passaporti bijometriċi minn Nazzjonijiet
Gżejjer tal-Paċifiku m'għandux ikun pre-kundizzjoni għal
eżenzjoni taċ-ċittadini tagħhom mill-obbligu tal-viża.
Żewġ Stati Membri biss huma
preżenti f'kwalunkwe wieħed minn dawn il-pajjiżi. Il-Portugall
f'Timor-Leste u Franza f'Vanuatu. Il-preżenza limitata ta' Stati Membri
fir-reġjun jista' jfisser spejjeż sinifikanti għal applicanti
għal viża Schengen.
Il-Fiji jagħmel parti minn dan
ir-reġjun imma fid-dawl tas-sitwazzjoni politika attwali tal-pajjiż u
n-nuqqas ta' progress fil-konformità tal-elementi essenzjali tal-Ftehim
Cotonou, mhuwiex kunsidrat xieraq li jiġi propost it-trasferiment
tiegħu għal-lista pożittiva.
Il-Papwa Ginea Ġdida tinsab f'dan
ir-reġjun, imma hija differenti ħafna f'termini ta' daqs
tal-popolażżjoni u ż-żona tagħha. Barra dan,
attwalment qiegħda tesperjenza kondizzjonijiet politiċi
diffiċli, li twaqqafha milli tkun inkluża fil-lista ta' bla viża
f'dan l-istadju.
Il-biċċa
l-kbira tan-Nazzjonijiet Gżejjer tal-Paċifiku ineħħu
l-ħtieġa ta’ viża għaċ-ċittadini
tal-biċċa l-kbira tal-Istati Membri. Madankollu, biex tiġi
żgurata konsistenza mal-eżenzjonijiet preċedenti ta' viżi u
tiġi garantita reċiproċità sħiħa fil-futur ma' dawn
in-Nazzjonijiet Gżejjer tal-Paċifiku għal soġġorni
qosra ta' tliet xhur f'perjodu ta' sitt xhur, l-eżenzjoni tal-viża
għal ċittadini ta' dawn il-pajjiżi ma tapplikax sakemm jiġi
konkluż u jidħol fis-seħħ ftehim għall-eżenzjoni
tal-viża bejn l-Unjoni Ewropea u l-Maldivi.
2.1.3. Kategoriji speċifiċi
għal ċittadini Brittaniċi 
Ir-reviżjoni tal-2006 tar-Regolament (KE)
Nru 539/2001[8]
ippruvat tikkjarifika s-sitwazzjoni ta' ċittadini Brittaniċi li
mhumiex ċittadini tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u tat-Tramuntana
tal-Irlanda għar-raġunijiet tal-liġi tal-Unjoni. Xi wħud
minnhom (il-grupp ta' ċittadini Brittaniċi (barra mill-pajjiż))
kienu mniżżla taħt sezzjoni ġdida tal-Anness II, waqt
li l-bqija (ċittadini Brittaniċi tat-Territorji Barra l-Pajjiż
li m'għandhomx id-dritt ta' residenza fir-Renju Unit u persuni Brittaniċi
mħarsa) kienu mniżżla taħt sezzjoni ġdida
tal-Anness I. Din id-divrenzjar kien iġġudikat bħala
neċessarju f'dak iż-żmien minħabba, fost raġunijiet
oħrajn, kien maħsub li kien hemm riskju għall-immigrazzjoni
irregolari.
Madankollu, statistika għall-aħħar
tliet snin turi rifjuti fuq fruntieri u qbid ta' immigranti illegali li juru li
ċittadini Brittaniċi taħt l-obbligu tal-viża mhumiex ta'
riskju f'termini ta' immigrazzjoni illegali għaż-żona Schengen,
minħabba li l-figuri huma negliġibbli. Xi ftit minnhom ikollhom
id-dritt ta' residenza fir-Renju Unit. Barra dan, il-biċċa l-kbira
minnhom jgħixu fi gżejjer tar-reġjun tal-Karibew (Bermuda, Turks
u Caicos, Monsterrat, eċċ.), b'similaritajiet b'saħħithom
ma' pajjiżi tal-istess reġjun li gradwalment qed jiġu trasferiti
għall-Anness II (ara 2.1.1. hawn fuq). B'hekk koerenza reġjonali
titlob lil dawn il-persuni biex jiġu trattati b'mod simili. In-numru ta'
persuni inklużi fi ħdan l-erba' gruppi ta' ċittadini
Brittaniċi attwalment imsemmija fl-Anness I huwa stmat li huwa inqas
minn 300 000.
Is-sigurtà tad-dokumenti ta'
ivvjaġġar ta' ċittadini Brittaniċi huwa żgurat,
minħabba li dokumenti bħal dawn jsiru fir-Renju Unit skont
rekwiżiti tekniċi stretti. Jistgħu jinqraw minn magna u
għandhom numru ta' karatteristiċi ta' sigurtà.
2.2. Tiġdid tal-lista negattiva
(l-Anness I) : l-inklużjoni tan-Nofsinhar tas-Sudan
Fid-9 ta' Lulju 2011
in-Nofsinhar tas-Sudan iddikjara l-indipendenza formali mis-Sudan, li huwa
inkluż fil-lista negattiva. Fl-14 ta' Lulju 2011 sar membru tan-Nazzjonijiet
Uniti. B'hekk l-Anness I għandu jiġi emendat biex jinkludi
referenza għan-Nofsinhar tas-Sudan.
3. L-organizzazzjonijiet/esperti ewlenin
ikkonsultati
L-Istati Membri ġew ikkonsultati.
4. Il-valutazzjoni tal-impatt
Mhux neċessarja.
5. Il-bażi legali
Ir-Regolament (KE) 539/2001 kien
oriġinarjament ibbażat fuq l-Artikolu 62(2)(b)(i) tat-Trattat li
jistabilixxi l-Komunità Ewropea. Issa, madankollu, abbażi tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), din il-proposta tikkostitwixxi
żvilupp tal-politika komuni dwar il-viża skont
l-Artikolu 77(2)(a) tat-TFUE.
6. Il-prinċipji ta' proporzjonalità u ta'
sussidjarjetà:
Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 jelenka
l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom
ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni
(il-lista negattiva) u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn
dik il-ħtieġa (il-lista pożittiva).
Kwalunkwe deċiżjoni biex tbiddel
il-listi, biex titrasferixxi pajjiżi mil-lista negattiva għal-lista
pożittiva jew viċi versa, taqa’ taħt il-kompetenza esklussiva
tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 77(2)(a) tat-TFUE.
7. L-għażla tal-istrumenti
Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001
għandu jiġi emendat b’Regolament.
8. Implikazzjonijiet baġitarji
L-emenda proposta ma għandha l-ebda effett
fuq il-baġit tal-Unjoni.
2012/0309 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 539/2001
li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom
għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri
esterni ta' Stati Membri u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati
minn dak ir-rekwiżit
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari
l-Artikolu 77(2)(a) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv
intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Huma u jaġixxu skont il-proċedura
leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)       Il-kompożizzjoni
tal-listi ta’ pajjiżi terzi fl-Annessi I u II
għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001
tal-15 ta' Marzu 2001[9]
għandu jkun, u għandu jibqa’, konsistenti mal-kriterji
imniżżla fil-premessa 5 tiegħu.Referenzi għal
pajjiżi terzi li għalihom inbidlet is-sitwazzjoni fir-rigward ta'
dawn il-kriterji, għandhom jkunu trasferiti minn Anness
għall-ieħor.
(2)       L-impożizzjoni
tar-rekwiżit tal-viża għaċ-ċittadini ta' Dominika,
Grenada, Kiribati, Gżejjer Marshall, Mikroneżja, Nauru, Palau, Santa
Luċija, San Vinċenz u l-Grenadini, Samoa, Gżejjer Solomon, Timor-Leste,
Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu u Vanuatu mhijiex iktar ġustifikata. Dawn
il-pajjiżi ma jippreżentawx kwalunkwe riskju għall-immirgazzjoni
illegali jew theddida għall-politika pubblika tal-Unjoni skont il-kriterji
stabbiliti fil-premessa 5 tar-Regolament (KE) Nru 539/2001.
B'konsegwenza, ċittadini ta' dawk il-pajjiżi għandhom ikunu
eżenti mir-rekwiżit tal-viża għal soġġorni ta'
mhux iktar minn tliet xhur b'kollox u referenzi għal dawk il-pajjiżi
għandhom jiġu trasferiti għall-Anness II.
(3)       Eżenzjoni
mir-rekwiżit tal-viża għal ċittadini ta' Dominika, Grenada,
Kiribati, Gżejjer Marshall, Mikroneżja, Nauru, Palau, Santa
Luċija, San Vinċenz u l-Grenadini, Samoa, Gżejjer Solomon,
Timor-Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu u Vanuatu m'għandhiex tidħol
fis-seħħ sakemm jiġu konklużi u jidħlu
fis-seħħ ftehimiet bilaterali fuq l-eżenzjoni tal-viża bejn
l-Unjoni u l-pajjiżi kkonċernati sabiex tiġi żgurata
reċiproċità sħiħa.
(4)       Dejta statistika turi li
l-gruppi ta' Ċittadini Brittaniċi attwalment imniżżla
fil-punt 3 tal-Anness I mhumiex ta' riksju f'termini ta'
immigrazzjoni irregolari għaż-Żona Schengen u li
l-biċċa l-kbira minnhom jgħixu f'gżejjer tar-reġjun
tal-Karibew li għandhom rabtiet b'saħħithom u similaritajiet ma'
pajjiżi ġirien li huma eżenti mill-obbligu tal-viża. B'hekk
dawn il-gruppi ta' Ċittadini Brittaniċi għandhom ikunu
eżenti mir-rekwiżit tal-viża għal soġġorni ta'
mhux iktar minn tliet xhur b'kollox u referenzi għal dawk il-pajjiżi
għandhom jiġu trasferiti għall-Anness II.
(5)       Żviluppi fil-liġi
internazzjonali li jġibu magħhom bidliet fl-istatus jew deskrizzjoni
ta' ċerti Stati jew entitajiet għandhom jidhru fl-Annessi
għar-Regolament (KE) Nru 539/2001. Għandha tiġi
miżjuda referenza għan-Nofsinhar tas-Sudan fl-Anness I għal
dak ir-Regolament, hekk kif il-pajjiż iddikjara l-indipendenza tiegħu
fid-9 ta' Lulju 2011 u ngħata sħubija tan-Nazzjonijiet
Uniti fl-14 ta' Lulju 2011.
(6)       Fir-rigward tal-Islanda u
n-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp
tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen fis-sens tal-Ftehim
konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u
r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn
iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u
l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen[10],
li jaqa' fl-ambitu tal-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt (B),
tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE
tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti
għall-applikazzjoni ta' dak il-Ftehim[11].
(7)       Fir-rigward tal-Isvizzera,
dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet
tal-acquis ta' Schengen, fit-tifsira tal-Ftehim konkluż bejn l-Unjoni
Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar
l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni,
l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen[12], li jaqgħu
fiż-żona msemmija fl-Artikolu 1(B) u (Ċ)
tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE, moqrija flimkien
mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE[13].
(8)       Fir-rigward ta’
Liechtenstein, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet
tal-acquis ta' Schengen, skont it-tifsira tal-Protokoll iffirmat bejn l-Unjoni
Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat
ta’ Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat ta’ Liechtenstein
għall-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u
l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni
Svizzera fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta'
Schengen, li jaqa’ fl-ambitu tal-qasam imsemmi fl-Artikolu 1,
il-punti (B) u (C) tad-Deċiżjoni
tal-Kunsill 1999/437/KE li jinqara flimkien mal-Artikolu 3
tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/261/KE[14].
(9)       Dan ir-Regolament
jikkostitwixxi żvilupp fuq id-dispożizzjonijiet dwar l-acquis ta’
Schengen li fih ir-Renju Unit ma jiħux sehem, skont id-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba
tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq biex jieħdu sehem fi
wħud mid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen[15]. B'hekk, ir-Renju Unit mhuwiex
qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u mhuwiex marbut biha
jew suġġett għall-applikazzjoni tagħha.
(10)     Dan ir-Regolament
jikostitwixxi żvilupp fuq id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’
Schengen li fih l-Irlanda ma tiħux sehem, skont id-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward
it-talba tal-Irlanda biex tiehu sehem f'xi disposizzjonijiet tal-acquis ta'
Schengen[16].
B'hekk, l-Irlanda mhix qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u
mhix marbuta biha u lanqas hija suġġetta għall-applikazzjoni
tagħha.
(11)     Fir-rigward ta' Ċipru,
dan ir-Regolament jikkostitwixxi att li jibni fuq, jew inkella huwa relatat
mal-acquis ta' Schengen fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1) tal-Att
tal-Adeżjoni tal-2003.
(12)     Dan ir-Regolament
jikkostitwixxi att li jibni fuq, jew inkella huwa relatat mal-acquis ta'
Schengen fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 4(1) tal-Att
tal-Adeżjoni tal-2005.
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 huwa
emendat kif ġej:
1.     
L-Anness I huwa emendat kif ġej:
(a)          fil-punt 1, ir-referenzi
għal Dominika, Grenada, Kiribati, Gżejjer Marshall, Mikroneżja,
Nauru, Palau, Santa Luċija, San Vinċenz u l-Grenadini, Samoa,
Gżejjer Solomon, Timor-Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu u Vanuatu
huma mħassra u ddaħlet referenza għan-Nofsinhar tas-Sudan;
(b)          il-punt 3 tħassar; 
2.     
L-Anness II huwa emendat kif ġej:
(a)          fil-punt 1, jiddaħħlu
r-referenzi li ġejjin:
"Dominika*",
"Grenada*",
"Kiribati*"
"Il-Gżejjer Marshall*",
"Il-Mikroneżja*",
"Nauru*",
"Palau*"
"Santa Luċija*",
"San Vinċenz u l-Grenadini*",
"Samoa*",
"Il-Gżejjer Solomon*",
"Timor-Leste*",
"Tonga*",
"Trinidad and Tobago*",
"Tuvalu*"u
"Vanuatu*".
_________________
* "L-eżenzjoni mill-ħtieġa
tal-viża għandha tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ
ta' ftehim dwar l-eżenzjoni tal-viża li għandu jiġi konkluż
mal-Unjoni Ewropea".
(b)          il-punt 3 jinbidel b’dan li ġej

"3. Ċittadini Brittanniċi li
mhumiex ċittadini tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u tal-Irlanda ta’ Fuq
għall-finijiet tal-liġi tal-Unjoni
         Ċittadini Britanniċi (barra
mill-pajjiż) 
         Ċittadini Brittaniċi
tat-territorji barra l-pajjiż (BOTC)
         Ċittadini Britanniċi barra
l-pajjiż (BOC)
         Persuni Britanniċi protetti (BPP)
         Soġġetti Brittaniċi
(BS)"
Artikolu
2
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu
f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier
tiegħu u għandu japplika direttament fl-Istati Membri skont
it-Trattati.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Kunsill                                                 Għall-Parlament
Ewropew
Il-President                                                    Il-President
[1]               ĠU L 81, 21.3.2001, p.1
[2]               Ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2414/2001
tas-7 ta’ Diċembru 2001 (ĠU L 327, 12.12.2001,
p. 1), (KE) Nru 453/2003 tas-6 ta’ Marzu 2003 (ĠU
L 69, 13.3.2003, p. 10), (KE) Nru 851/2005
tat-2 ta’ Ġunju 2005 (ĠU L 141, 4.6.2005,
p. 3), (KE) Nru 1791/2006 tal-20 ta’ Novembru 2006
(ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1), (KE) Nru 1932/2006
tal-21 ta’ Diċembru 2006 (ĠU L 405, 30.12.2006,
p. 23), (KE) Nru 1244/2009 tat-30 ta' Novembru 2009
(ĠU L 336, 18.12.2009, p. 1), (UE) Nru 1091/2010
tal-24 ta’ Novembru 2010 (ĠU L 329, 14.12.2010,
p. 1) u (UE) Nru 1211/2010
tal-15 ta’ Diċembru 2010 (ĠU L 339, 22.12.2010,
p. 9)
[3]               COM(2011) 290 finali 
[4]               ĠU L 243 15.9.2009,
p. 1.
[5]               Skont ir-Regolament tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill (KE) 862/2007 tal-11 ta' Lulju 2007
(ĠU, L 199 31.07.2007, p.23
[6]               Ir-Regolament (KE)
Nru 1932/2006 tat-21 ta' Diċembru 2006
(ĠU L 405 tat-30.12.2006, p. 23)).
[7]               Il-Kiribati huwa fil-proċess
li jġedded il-passaporti għal dawk li jinqraw minn magna,
bl-appoġġ tad-Dipartiment tal-Immigrazzjoni Awstraljana.
[8]               Ir-Regolament (KE)
Nru 1932/2006 tal-21 ta' Diċembru 2006
(ĠU L 405 tat-30.12.2006, p. 23).
[9]               ĠU L 81, 21.3.2001, p. 1.
[10]             ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.
[11]             ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31.
[12]             ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
[13]             ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1.
[14]             ĠU L 83, 26.3.2008, p. 3.
[15]             ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43.
[16]             ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20.