CELEX: 32013D0467
Language: mt
Date: 2013-09-23 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/467/PESK tat- 23 ta’ Settembru 2013 li temenda u testendi d-Deċiżjoni 2010/576/PESK dwar il-missjoni tal-pulizija tal-Unjoni Ewropea fil-qasam tar-riforma tas-settur tas-sigurtà (RSS) u r-relazzjoni tagħha mal-ġustizzja fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (EUPOL RD Congo)

24.9.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 252/27
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2013/467/PESK
   tat-23 ta’ Settembru 2013
   li temenda u testendi d-Deċiżjoni 2010/576/PESK dwar il-missjoni tal-pulizija tal-Unjoni Ewropea fil-qasam tar-riforma tas-settur tas-sigurtà (RSS) u r-relazzjoni tagħha mal-ġustizzja fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (EUPOL RD Congo)
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 28, l-Artikolu 42(4) u l-Artikolu 43(2) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fit-23 ta’ Settembru 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/576/PESK (1), immodifikata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2012/514/PESK (2).
            
         
               (2)
            
            
               Fit-13 ta’ Lulju 2012, il-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà approva r-rakkomandazzjoni li l-EUPOL RD Congo tiġi estiża sat-30 ta’ Settembru 2013, segwita minn fażi tranżitorja finali ta’ 12-il xahar bil-mira li jiġu ttrasferiti l-kompiti tagħha.
            
         
               (3)
            
            
               L-EUPOL RD Congo għandha għalhekk tiġi estiża għal fażi tranżitorja finali sat-30 ta’ Settembru 2014.
            
         
               (4)
            
            
               L-EUPOL RD Congo ser titmexxa fil-kuntest ta’ sitwazzjoni li tista’ tiddeterjora u li tista’ timpedixxi l-kisba tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif stabbiliti fl-Artikolu 21 tat-Trattat,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjoni 2010/576/PESK hija b’dan emendata kif ġej:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
                           “1a.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jkun ir-rappreżentant tal-Missjoni. Il-Kap tal-Missjoni jista’ jiddelega kompiti ta’ ġestjoni fi kwistjonijiet ta’ persunal u dawk finanzjarji lil membri tal-persunal tal-Missjoni, taħt ir-responsabbiltà ġenerali tiegħu/tagħha.”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-paragrafu 4 huwa mħassar;
                        
                     
         
               (2)
            
            
               fl-Artikolu 8, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
               “3.   Il-kundizzjonijiet tal-impjieg u d-drittijiet u l-obbligi tal-persunal internazzjonali u lokali għandhom jiġu stabbiliti fil-kuntratti li għandhom jiġu konklużi bejn l-EUPOL RD Congo u l-membru tal-persunal ikkonċernat.”;
            
         
               (3)
            
            
               jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
               “Artikolu 13a
               Arranġamenti legali
               L-EUROPOL RD Congo għandu jkollha l-kapaċità li takkwista servizzi u provvisti, li tidħol f’kuntratti u arranġamenti amministrattivi, li timpjega persunal, li jkollha kontijiet bankarji, li takkwista u tiddisponi minn assi u tillikwida l-obbligi tagħha, u li tkun parti fi proċeduri legali, kif meħtieġ sabiex tiġi implimentata din id-Deċiżjoni.”;
            
         
               (4)
            
            
               L-Artikolu 14 huwa sostitwit b’dan li ġej:
               “Artikolu 14
               Arranġamenti finanzjarji
               1.   L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-Missjoni għall-perijodu mill-1 ta’ Ottubru 2010 sat-30 ta’ Settembru 2011 għandu jkun ta’ EUR 6 430 000.
               L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-Missjoni għall-perijodu mill-1 ta’ Ottubru 2011 sat-30 ta’ Settembru 2012 għandu jkun ta’ EUR 7 150 000.
               L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-Missjoni għall-perijodu mill-1 ta’ Ottubru 2012 sat-30 ta’ Settembru 2013 għandu jkun ta’ EUR 6 750 000.
               L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-Missjoni għall-perijodu mill-1 ta’ Ottubru 2013 sat-30 ta’ Settembru 2014 għandu jkun ta’ EUR 6 328 086,95.
               2.   In-nefqa kollha għandha tiġi amministrata f’konformità mal-proċeduri u r-regoli applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni. Iċ-ċittadini ta’ Stati terzi għandu jkollhom permess iressqu offerti għal kuntratti. Soġġett għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni, il-Missjoni tista’ tikkonkludi arranġamenti tekniċi ma’ Stati Membri, il-pajjiż ospitanti, Stati terzi parteċipanti u atturi internazzjonali oħra fir-rigward tal-provvista ta’ tagħmir, servizzi u siti lill-EUPOL RD Congo.
               3.   L-EUPOL RD Congo għandha tkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Missjoni. Għal dan il-għan, il-Missjoni għandha tiffirma kuntratt mal-Kummissjoni.
               4.   L-EUPOL RD Congo għandha tkun responsabbli għal kwalunkwe pretensjoni u obbligu li jirriżultaw mill-implimentazzjoni tal-mandat li jibda mill-1 ta’ Ottubru 2013, bl-eċċezzjoni ta’ kwalunkwe talba relatata ma’ mġiba ħażina serja mill-Kap tal-Missjoni, li għaliha għandu jkollu jew ikollha responsabbiltà.
               5.   L-arranġamenti finanzjarji għandhom jirrispettaw il-linja ta’ kmand kif stipulat fl-Artikoli 5, 6 u 9 u r-rekwiżiti operattivi tal-EUPOL RD Congo, inkluż il-kompatibbiltà tat-tagħmir u l-interoperabbiltà tat-timijiet tagħha.
               6.   In-nefqa għandha tkun eliġibbli sa mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni.”;
            
         
               (5)
            
            
               fl-Artikolu 18, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
               “Hija għandha tapplika mill-1 ta’ Ottubru 2010 sat-30 ta’ Settembru 2014.”.
            
         Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
   Hija għandha tapplika mill-1 ta’ Ottubru 2013.
   
      Magħmul fi Brussell, it-23 ta' Settembru 2013.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         V. JUKNA
      
   
   
      (1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/576/PESK tat-23 ta' Settembru 2010 dwar il-missjoni tal-pulizija tal-Unjoni Ewropea fil-qasam tar-riforma tas-settur tas-sigurtà (RSS) u r-relazzjoni tagħha mal-ġustizzja fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (EUPOL RD Congo) (ĠU L 254, 29.9.2010, p. 33).
   
      (2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/514/PESK tal-24 ta’ Settembru 2012 li temenda u testendi d-Deċiżjoni 2010/576/PESK dwar il-missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea fil-qasam tar-riforma tas-settur tas-sigurtà (RSS) u r-relazzjoni tagħha mal-ġustizzja fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (EUPOL RD Congo) (ĠU L 257, 25.9.2012, p. 16).