CELEX: 31998R0693
Language: nl
Date: 1998-03-27 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 693/98 van de Commissie van 27 maart 1998 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 3111/93 tot vaststelling van de in de artikelen 3 en 12 van Verordening (EEG) nr. 4252/88 bedoelde lijsten van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitslikeurwijn

Avis juridique important

|

31998R0693

Verordening (EG) nr. 693/98 van de Commissie van 27 maart 1998 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 3111/93 tot vaststelling van de in de artikelen 3 en 12 van Verordening (EEG) nr. 4252/88 bedoelde lijsten van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitslikeurwijn  

Publicatieblad Nr. L 096 van 28/03/1998 blz. 0017 - 0018

VERORDENING (EG) Nr. 693/98 VAN DE COMMISSIE van 27 maart 1998 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 3111/93 tot vaststelling van de in de artikelen 3 en 12 van Verordening (EEG) nr. 4252/88 bedoelde lijsten van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitslikeurwijn DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EEG) nr. 4252/88 van de Raad van 21 december 1988 inzake de bereiding en de afzet van in de Gemeenschap voortgebrachte likeurwijn (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1419/97 (2), en met name op artikel 22, tweede alinea,Overwegende dat op grond van de artikelen 3 en 12 van Verordening (EEG) nr. 4252/88 en op basis van de door de lidstaten verstrekte gegevens de lijst moet worden opgesteld van de in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitslikeurwijnen (v.l.q.p.r.d.) waarvoor specifieke productievoorschriften mogen worden toegepast;Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 3111/93 van de Commissie (3) de lijsten van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitslikeurwijnen zijn opgesteld;Overwegende dat op grond van de door Griekenland en Spanje verstrekte gegevens bepaalde lijsten van v.l.q.p.r.d. als bedoeld in artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 4252/88 moeten worden aangevuld;Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 De bijlage van Verordening (EG) nr. 3111/93 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 27 maart 1998.Voor de CommissieFranz FISCHLERLid van de Commissie(1) PB L 373 van 31. 12. 1988, blz. 59. (2) PB L 196 van 24. 7. 1997, blz. 13. (3) PB L 278 van 11. 11. 1993, blz. 48. BIJLAGE 1. In punt 1 "Lijst van v.l.q.p.r.d. waarvoor bij de bereiding druivenmost of het mengsel van dit product met wijn wordt gebruikt. (Artikel 3, lid 1, vierde streepje, van Verordening (EEG) nr. 4252/88)" worden de volgende v.l.q.p.r.d. uit Griekenland toegevoegd:"GRIEKENLANDÓÜìïò (Samos), Ìïó÷Üôïò Ðáôñþí (Muskaatwijn uit Patras), Ìïó÷Üôïò Ñßïõ Ðáôñþí (Muskaatwijn uit Rio bij Patras), Ìïó÷Üôïò Êåöáëëçíßáò (Muskaatwijn uit Kefalonia), Ìïó÷Üôïò Ñüäïõ (Muskaatwijn uit Rhodos), Ìïó÷Üôïò ËÞìíïõ (Muskaatwijn uit Lemnos), Óçôåßá (Sitia), ÍåìÝá (Nemea), Óáíôïñßíç (Santorini), ÄáöíÝò (Dafnes), ÌáõñïäÜöíç Êåöáëëçíßáò (Mavrodafne uit Kefalonia), ÌáõñïäÜöíç Ðáôñþí (Mavrodafne uit Patras).".2. In punt 2 "Lijst van v.l.q.p.r.d. waaraan bij de bereiding alcohol van wijn of van rozijnen of krenten wordt toegevoegd waarvan het alcohol-volumegehalte gelijk is aan of hoger dan 95 % vol, doch niet hoger dan 96 % vol. (Artikel 3, lid 2, onder b), tweede streepje, eerste onderstreepje, van Verordening (EEG) nr. 4252/88)", worden de volgende v.l.q.p.r.d. uit Griekenland toegevoegd:"GRIEKENLANDÓÜìïò (Samos), Ìïó÷Üôïò Ðáôñþí (Muskaatwijn uit Patras), Ìïó÷Üôïò Ñßïõ Ðáôñþí (Muskaatwijn uit Rio bij Patras), Ìïó÷Üôïò Êåöáëëçíßáò (Muskaatwijn uit Kefalonia), Ìïó÷Üôïò Ñüäïõ (Muskaatwijn uit Rhodos), Ìïó÷Üôïò ËÞìíïõ (Muskaatwijn uit Lemnos), Óçôåßá (Sitia), Óáíôïñßíç (Santorini), ÄáöíÝò (Dafnes), ÌáõñïäÜöíç Ðáôñþí (Mavrodafne uit Patras), ÌáõñïäÜöíç Êåöáëëçíßáò (Mavrodafne uit Kefalonia).".3. In punt 3 "Lijst van v.l.q.p.r.d. waaraan bij de bereiding eau-de-vie van wijn of van druivendraf is toegevoegd waarvan het alcoholgehalte gelijk is aan of hoger dan 52 % vol, doch niet hoger dan 86 % vol. (Artikel 3, lid 2, onder b), tweede streepje, tweede onderstreepje, van Verordening (EEG) nr. 4252/88)", worden de volgende v.l.q.p.r.d. uit Griekenland toegevoegd:"GRIEKENLANDÌáõñïäÜöíç Ðáôñþí (Mavrodafne uit Patras), ÌáõñïäÜöíç Êåöáëëçíßáò (Mavrodafne uit Kefalonia), Óçôåßá (Sitia), Óáíôïñßíç (Santorini), ÄáöíÝò (Dafnes), ÍåìÝá (Nemea).".4. Na punt 3 wordt een nieuw punt 3 a) toegevoegd:"3 a) Lijst van v.l.q.p.r.d. waaraan bij de bereiding eau-de-vie van wijn of van druivendraf is toegevoegd waarvan het alcoholgehalte gelijk is aan of hoger dan 52 % vol, doch niet hoger dan 94,5 % vol. (Artikel 3, lid 2, onder b), tweede streepje, derde onderstreepje, van Verordening (EEG) nr. 4252/88)GRIEKENLANDÌáõñïäÜöíç Ðáôñþí (Mavrodafne uit Patras), ÌáõñïäÜöíç Êåöáëëçíßáò (Mavrodafne uit Kefalonia).".5. In punt 5 "Lijst van v.l.q.p.r.d. waaraan bij de bereiding geconcentreerde druivenmost verkregen door rechtstreekse werking van vuur, die, uitgezonderd deze bewerking, voldoet aan de definitie van geconcentreerde druivenmost, is toegevoegd (Artikel 3, lid 2, onder b), derde streepje, tweede onderstreepje, van Verordening (EEG) nr. 4252/88)", wordt na "Montilla-Moriles" de volgende naam toegevoegd:>RUIMTE VOOR DE TABEL>