CELEX: 51998EC1396
Language: lt
Date: 2006-12-08
Title: Projektas Komisijos Reglamentas (EB) Nr. …/... […] nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 779/98 dėl Turkijos kilmės žemės ūkio produktų importo į Bendriją taikymo paukštienos sektoriuje tvarką (Kodifikuota redakcija)

LT

|[pic]                     |EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA                                                                                        |

                                        Briuselis,
                                        K(2005)

                                                                    Projektas

                                                       KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. …/...

                                                                       […]

 nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 779/98 dėl Turkijos kilmės žemės ūkio produktų importo į Bendriją taikymo paukštienos sektoriuje tvarką

                                                             (Kodifikuota redakcija)

                                            ê 1396/98 (pritaikytas)

                                                                    Projektas

                                                       KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. …/...

                                                                       […]

 nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 779/98 dėl Turkijos kilmės žemės ūkio produktų importo į Bendriją taikymo paukštienos sektoriuje tvarką

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1998 m. balandžio 7 d. Tarybos  reglamentą  (EB)  Nr. 779/98  dėl  Turkijos  kilmės  žemės  ūkio  produktų  importo  į  Bendriją,
panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 4115/86 ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 3010/95[1], ypač į jo 1 straipsnį,

atsižvelgdama į [1975 m. spalio 29 d.] Tarybos  reglamentą  [(EEB)  Nr. 2777/75]  dėl  bendro  paukštienos  rinkos  organizavimo[2],  ypač  į  jo
[15 straipsnį],

kadangi:

                                            ê 

   1) 1998 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1396/98, nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 779/98  dėl  Turkijos  kilmės  žemės
      ūkio produktų importo į Bendriją, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 4115/86 ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB)  Nr. 3010/95,  taikymo
      paukštienos sektoriuje tvarką[3], buvo iš esmės keičiamas[4]. Siekiant aiškumo ir racionalumo minėtas reglamentas turėtų būti kodifikuotas.

                                            ê 1396/98 1 konstatuojamoji dalis

   2) 1998 m. vasario 25 d. EB-Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/98 dėl žemės  ūkio  produktų  prekybos  režimo[5]  nustato  lengvatų
      sistemą, taikomą Turkijos kilmės žemės ūkio produktų importui į Bendriją.

                                            ê 1396/98 2 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   3) Reglamentas (EB) Nr. 779/98 nuo 1998 m. sausio 1 d. įved Ö ė Õ naujas metines tarifines kvotas tam tikriems  paukštienos  produktams.  Šios
      kvotos turi būti taikomos neapibrėžtą laikotarpį.

                                            ê 1396/98 3 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   4) Turėtų būti priimtos nuostatos dėl šių susitarimų administravimo naudojant importo licencijas. Todėl, nepaisant Ö 2000 m.  birželio  9 d. Õ
      Komisijos reglamento (EB) Nr. Ö 1291/2000 Õ , nustatančio išsamias bendrąsias  taisykles  dėl  žemės  ūkio  produktų  importo  ir  eksporto
      licencijų bei išankstinio nustatymo  sertifikatų  sistemos  taikymo[6]  8 straipsnio,  turėtų  būti  nustatytos  išsamios  Ö paraiškų Õ  ir
      informacijos, kuri turėtų būti nurodyta Ö paraiškose Õ ir licencijose, pateikimo  taisyklės.  Be  to,  turėtų  būti  priimta  nuostata  dėl
      licencijų išdavimo po nagrinėjimo laikotarpio, jei būtina, taikant vieną bendrą Ö paraiškų Õ patenkinimo normą.

                                            ê 1396/98 4 konstatuojamoji dalis

   5) Siekiant užtikrinti reguliarų importą, šio reglamento I priede nurodyti kiekiai turėtų būti paskirstyti visiems metams.

                                            ê 1396/98 5 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   6) Siekiant užtikrinti tinkamą sistemos administravimą, turėtų būti nustatytas 20 Ö EUR Õ už 100  kilogramų  užstatas  už  importo  licencijas
      pagal minėtą sistemą. Atsižvelgiant į paukštienos sektoriaus sistemai būdingą  spekuliacijos  galimybę,  turėtų  būti  nustatytos  tikslios
      sąlygos, reglamentuojančios prekiautojų galimybę naudotis minėta sistema.

                                            ê 1396/98 6 konstatuojamoji dalis

   7) Prekiautojų dėmesys turėtų būti atkreiptas į tai, kad licencijos gali būti  naudojamos  tik  produktams,  atitintantiems  visus  Bendrijoje
      galiojančius veterinarinius reikalavimus.

                                            ê 1396/98 7 konstatuojamoji dalis

   8) Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Paukštienos ir kiaušinių vadybos komiteto nuomonę,

                                            ê 1396/98

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                                                   1 straipsnis

Visi produktai, priklausantys šio reglamento I priede nurodytoms grupėms, importuojami į Bendriją  pagal  Reglamente  (EB)  Nr. 779/98  nurodytus
susitarimus tik pateikus importo licenciją.

Produktų, kuriems taikomi šie susitarimai, kiekiai ir muito mokesčio tarifai yra kiekiai bei tarifai, išvardyti I priede.

                                                                   2 straipsnis

1 straipsnyje nurodytos kvotos paskirstomos taip:

     – 25 % laikotarpiui nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.,

     – 25 % laikotarpiui nuo balandžio 1 d. iki birželio 30 d.,

     – 25 % laikotarpiui nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.,

     – 25 % laikotarpiui nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.

                                            ê 1396/98 (pritaikytas)

                                                                   3 straipsnis

1 straipsnyje nustatytoms Ö importo Õ licencijoms taikomos tokios taisyklės:

a)    Ö paraiškas Õ importo licencijoms Ö gauti Õ pateikiantys asmenys Ö yra Õ fiziniai arba juridiniai asmenys,  kurie  Ö paraiškos Õ  pateikimo
       metu gali patenkinamai įrodyti valstybių narių kompetentingoms institucijoms, kad jie importavo arba eksportavo ne  mažiau  kaip  50  tonų
       produktų, kuriems taikomas Reglamentas [(EEB) Nr. 2777/75], per  kiekvienus  iš  dvejų  kalendorinių  metų,  einančių  prieš  metus,  kada
       pateiktas Ö paraiška Õ licencijai Ö gauti Õ. Tačiau ši sistema netaikoma mažmeninės prekybos įmonėms ir restoranams,  parduodantiems  savo
       produktus galutiniams vartotojams;

b)    Ö paraiškoje Õ licencijai Ö gauti Õ gali būti nurodytas tik vienas I priede nurodytas grupės numeris; Ö paraiška Õ gali  būti  susijusi  su
       keliais produktais, kuriems taikomi skirtingi KN kodai. Tokiais atvejais visi KN  kodai  nurodomi  16  skirsnyje,  o  jų  aprašymas  —  15
       skirsnyje.

      Ö Paraiška Õ licencijai Ö gauti yra Õ susijusi bent su viena tona, bet ne daugiau kaip su 10 % atitinkamai grupei  skiriamo  kiekio  ir  ne
       daugiau 2 straipsnyje nurodytiems laikotarpiams skiriamo kiekio;

c)    Ö paraiškų Õ licencijai Ö gauti Õ ir licencijų  8  skirsnyje  nurodoma  kilmės  valstybė;  licencija  įpareigoja  importuoti  iš  nurodytos
       valstybės;

d)    Ö paraiškų Õ licencijai ir licencijų 20 skirsnyje nurodoma viena iš Ö II priedo A dalyje išvardytų Õ nuorodų.

e)    licencijų 24 skirsnyje nurodomas vienas iš Ö II priedo B dalyje išvardytų Õ įrašų.

                                            ê 1396/98

                                                                   4 straipsnis

                                            ê 1043/2001 1 str. a p. (pritaikytas)

1. Paraiškos Ö licencijai gauti Õ paduodamos per pirmąsias  septynias  mėnesio,  einančio  prieš  kiekvieną  2 straipsnyje  nurodytą  laikotarpį,
dienas.

                                            ê 1396/98 (pritaikytas)

2. Ö Paraiškos licencijai gauti pateikiamos kompetentingai institucijai tos valstybės narės, kurioje pareiškėjas  yra  įsisteigęs  ar  turi  savo
registruotą buveinę. Paraiškos Õ licencijai Ö gauti Õ priimamos tik tada, jei Ö paraišką Õ pateikiantis asmuo raštu nurodo, kad nėra pateikęs  ir
įsipareigoja nepateikti jokių Ö paraiškų Õ einamuoju laikotarpiu dėl  tos  pačios  grupės  produktų  valstybėje  narėje,  kurioje  pateikiama  jo
Ö paraiška Õ , arba kitoje valstybėje narėje.

Jei tas pats asmuo pateikia daugiau nei vieną Ö paraišką Õ dėl tos pačios grupės produktų, nepriimama nė viena šio asmens Ö paraiška Õ .

3. 20 Ö EUR Õ už 100 kilogramų užstatas pateikiamas už Ö paraiškas Õ dėl visų 1 straipsnyje nurodytų produktų importo licencijoms Ö gauti Õ .

4. Penktą darbo dieną po Ö paraiškų Õ pateikimo laikotarpio pabaigos valstybės narės praneša  Komisijai  apie  kiekvienai  iš  nurodytų  produktų
grupių pateiktas Ö paraiškas Õ . Tokiuose pranešimuose nurodomas prašančių asmenų sąrašas ir pareiškimas dėl grupei taikytų kiekių.

Visi pranešimai, įskaitant nulinę apyvartą, nurodytą darbo dieną atsiunčiami Ö elektroninio ryšio  priemonėmis Õ  naudojant  III priede  pateiktą
modelį, jei Ö paraiška Õ nebuvo pateikta, ir III ir IV prieduose pateiktus modelius — jei Ö paraiškos Õ buvo pateiktos.

5. Komisija nedelsdama nusprendžia, kokie 3 straipsnyje nurodytose Ö paraiškose Õ pateikti kiekiai gali būti suteikti.

Jei kiekiai, dėl kurių prašoma licencijų, yra didesni už galimus kiekius, Komisija nustato vieną Ö paraiškų Õ  patenkinimo  normą,  kaip  prašytų
kiekių procentą.

Jei visas kiekis, dėl kurio pateiktos Ö paraiškos Õ , yra mažesnis už galimą kiekį, Komisija apskaičiuoja likusį  kiekį,  kuris  pridedamas  prie
kitam laikotarpiui taikomo kiekio.

6. Licencijos išduodamos nedelsiant po Komisijos sprendimo priėmimo.

7. Licencijos gali būti naudojamos tik tiems produktams, kurie atitinka visus Bendrijoje galiojančius veterinarijos reikalavimus.

                                            ê 1043/2001 1 str. b p. (pritaikytas)

8. Valstybės narės iki kiekvieno ketvirtojo mėnesio, einančio po kiekvieno metų laikotarpio, pabaigos  praneša  Komisijai  apie  tuo  laikotarpiu
pagal šį reglamentą kiekvienoje grupėje importuotų produktų bendrus kiekius.

Visi pranešimai, įskaitant pranešimus apie tai, kad importuota nebuvo, parengiami pagal V priede pateiktą pavyzdį.

                                            ê 1396/98 (pritaikytas)
                                            è1 1043/2001 1 str. c p.

                                                                   5 straipsnis

Taikant Reglamento (EB) Nr. Ö 1291/2000 23 Õ straipsnio 2 dalį, importo licencijos galioja 150 dienų nuo faktinio  jų  išdavimo  dienos.è1 Tačiau
licencijų galiojimo laikas neturi būti pratęstas  po  2 straipsnyje  nurodytų  metų,  kuriems  licencija  buvo  išduota,  paskutinio  laikotarpio
pabaigos. ç

                                            ê 1396/98 (pritaikytas)

Pagal šį reglamentą išduotos Ö importo Õ licencijos neperleidžiamos.

                                                                   6 straipsnis

Nepažeidžiant šio reglamento nuostatų, taikomas Reglamentas (EB) Nr. Ö 1291/2000 Õ .

Tačiau nepaisant Reglamento (EB) Nr. Ö 1291/2000 Õ 8 straipsnio 4 dalies, pagal šį reglamentą importuotas kiekis negali būti didesnis už  importo
licencijos 17 ir 18 skirsniuose nurodytą kiekį. Skaičius „0“ atitinkamai įrašomas į licencijos 19 skirsnį.

                                            ê 1396/98

                                                                   7 straipsnis

Importuoti produktai išleidžiami į laisvą apyvartą pateikus EUR 1 judėjimo sertifikatą, kurį eksportuojančioji valstybė narė  išduoda  pagal  EB-
Turkijos asociacijos tarybos sprenkdimo Nr. 1/98 priede pateiktą 3 protokolą.

                                            ê 

                                                                   8 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1396/98 yra panaikinamas.

Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą, ir skaitomos pagal VII priede pateiktą atitikmenų lentelę.

                                            ê 1396/98 8 str. (pritaikytas)

                                                                   9 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja Ö dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Õ .

                                            ê 1396/98

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, […]

      Komisijos vardu
      […]
      Komisijos narys

                                            ê 1396/98 (pritaikytas)

                                                                    I PRIEDAS

|Grupės numeris          |KN kodas            |Taikomas BMT mokestis (Ö EUR Õ už toną)        |Metinė tarifinė kvota (tonomis)         |
|T1                      |0207 25 10          |170                                            |1 000                                   |
|                        |0207 25 90          |186                                            |                                        |
|                        |0207 27 30          |134                                            |                                        |
|                        |0207 27 40          |93                                             |                                        |
|                        |0207 27 50          |339                                            |                                        |
|                        |0207 27 60          |127                                            |                                        |
|                        |0207 27 70          |230                                            |                                        |

                                                               ____________________

                                                                   Ö II PRIEDAS

                                                                     A dalis

3 straipsnio d punkte nurodytos nuorodos

- ispanų kalba: Reglamento (CE) n (…/…)

- čekų kalba: Nařízení (ES) č. (.../...)

- danų kalba: Forordning (EF) nr. (…/…)

- vokiečių kalba: Verordnung (EG) Nr. (…/…) 

- estų kalba: Määrus (EÜ) nr (…/…)

- graikų kalba: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ (…/…) 

- anglų kalba: Regulation (EC) No (…/…) 

- prancūzų kalba: Règlement (CE) n°(…/…) 

- italų kalba: Regolamento (CE) n. (…/…) 

- latvių kalba: Regula (EK) Nr. (…/…) 

- lietuvių kalba: Reglamentas (EB) Nr. (…/…) 

- vengrų kalba: (…/…/EK) rendelet

- maltiečių kalba: Regolament (KE) Nru (…/…) 

- olandų kalba: Verordening (EG) nr. (…/…) 

- lenkų kalba: Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

- portugalų kalba: Regulamento (CE) n.º(…/…)

- slovakų kalba: Nariadenie (ES) č. (.../...)

- slovėnų kalba: Uredba (ES) st. (…/…) 

- suomių kalba: Asetus (EY) N:o (…/…) 

- švedų kalba: Förordning (EG) nr (…/…) 

                                                                     B dalis

3 straipsnio e punkte nurodyti įrašai

- ispanų kalba: Reducción del derecho del AAC conforme a lo establecido en el Reglamento (CE) no (…/…) 

- čekų kalba: Snížená celní sazba Společného celního sazebníku podle nařízení (ES) č. (.../...)

- danų kalba: Reduktion i toldsatsen i henhold til forordning (EF) nr. (…/…)

- vokiečių kalba: Ermäßigung des Zollsatzes gemäß Verordnung (EG) Nr. (…/…) 

- estų kalba: Ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr (.../...)

- graikų kalba: Μείωση του δασμού του ΚΔ όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. (…/…) 

- anglų kalba: Reduction of CCT duty pursuant to Regulation (EC) No (…/…) 

- prancūzų kalba: Réduction du droit du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no (…/…) 

- italų kalba: Riduzione del dazio TDC come prevede il regolamento (CE) n. (…/…) 

- latvių kalba: Kopējā muitas tarifa nodokļa samazinājums atbilstīgi Regulai (EK) Nr. (…/...)

- lietuvių kalba: Bendrojo muitų tarifo sumažinimas vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. (.../...)

- vengrų kalba: A közös vámtarifa csökkentése a .../.../EK rendeletnek megfelelően

- maltiečių kalba: Tnaqqis fit-Tariffa Doganali Komuni skond ir-Regolament KE Nru (.../...)

- olandų kalba: Verlaging van het GDT-recht op grond van Verordening (EG) nr. (…/…) 

- lenkų kalba: Obniżenie stawki Wspólnej Taryfy Celnej zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr (…/…)

- portugalų kalba: Redução do direito da PAC previsto no Regulamento (CE) n.º(…/…)

- slovakų kalba: Zníženie colnej sadzby podľa nariadenia (ES) č. (…/…)

- slovėnų kalba: Znižanje dajatve skupne carinske tarife na podlagi Uredbe (ES) št. (.../...) 

- suomių kalba: Maksua alennettu seuraavan mukaisesti: Asetus (EY) N:o (…/…) 

- švedų kalba: Reduktion av Gemensamma tulltaxans tariffer enligt förordning (EG) nr (…/…) Õ

                                                                   III PRIEDAS

                                                                      [pic]

                                                                   ____________

                                                                    IV PRIEDAS

                                                                      [pic]

                                                                   ____________

                                            ê 1043/2001 5 str.

                                                                    V PRIEDAS

                                                                      [pic]

                                                                   ____________

                                            é

                                                                    VI PRIEDAS

                                                      Panaikinamas reglamentas su pakeitimu

|Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1396/98                               |                                                          |
|(OL L 187, 1998 7 1, p. 41)                                          |                                                          |
|Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1043/2001                               |Tik 1 ir 5 straipsniuose pateikta                             |
|(OL L 145, 2001 5 31, p. 24)                                           |nuoroda į Reglamentą (EB) Nr. 1396/98                         |

                                                                  _____________

                                                                   VII PRIEDAS

                                                                Atitikmenų lentelė

|Reglamentas (EB) Nr. 1396/98                                         |Šis reglamentas                                                      |
|1-7 straipsniai                                                      |1-7 straipsniai                                                      |
|_                                                                    |8 straipsnis                                                         |
|8 straipsnis                                                         |9 straipsnis                                                         |
|I priedas                                                            |I priedas                                                            |
|_                                                                    |II priedas                                                           |
|II, III ir IV priedai                                                |III, IV ir V priedai                                                 |
|_                                                                    |VI priedas                                                           |
|_                                                                    |VII priedas                                                          |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   OL L 113, 1998 4 15, p. 1.
[2]   OL L 282, 1975 11 1, p. 77. Ö Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11  25,  p.
      2). Õ
[3]   OL L 187, 1998 7 1, p. 41. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1043/2001 (OL L 145, 2001 5 31, p. 24).
[4]   Žr. VI priedą.
[5]   OL L 86, 1998 3 20, p. 1.
[6]   OL L Ö 152, 2000 6 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1856/2005 (OL L 297, 2005  11  15,  p.
      7) Õ .

-----------------------
GD AGRI/D/2

REGLAMENTO (EB) Nr. […] TAIKYMAS

Adresatas: GD/D/2

Faksas: (32-2) 298 87 97

el. paštas: AGRI-POULTRY-IMPORT@cec.eu.int

REGLAMENTO (EB) Nr. […] TAIKYMAS

GD AGRI/D/2

Siųsti j: GD AGRI/D/2 – Fakso Nr.: (32-2) 298 87 97 – el. paštas: AGRI-POULTRY-IMPORT@cec.eu.int.