CELEX: 21980A1127(02)
Language: nl
Date: 1981-06-24 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Republiek Roemenië

Avis juridique important

|

21980A1127(02)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Republiek Roemenië  

Publicatieblad Nr. L 273 van 28/09/1981 blz. 0157

++++OVEREENKOMST  IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE SOCIALISTISCHE REPUBLIEK ROEMENIE  MIJNHEER ,  IK HEB DE EER TE VERWIJZEN NAAR DE OP 16 DECEMBER 1977 GEPARAFEERDE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE SOCIALISTISCHE REPUBLIEK ROEMENIE BETREFFENDE DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN .  TIJDENS DE ONDERHANDELINGEN OVER DEZE OVEREENKOMST ZIJN DE GEMEENSCHAP EN ROEMENIE EVENEENS HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN BETREFFENDE DE HANDEL IN BEPAALDE PRODUKTEN VAN VLAS EN RAMEE .  VOOR DE GELDIGHEIDSDUUR VAN BOVENGENOEMDE BILATERALE OVEREENKOMST ZAL ROEMENIE ZICH ELK KALENDERJAAR HOUDEN AAN DE KWANTITATIEVE MAXIMA VOOR DE UITVOER VAN PRODUKTEN VAN VLAS EN VAN RAMEE NAAR DE GEMEENSCHAP , OVEREENKOMSTIG DE BIJGEVOEGDE TABELLEN I EN II ( I - OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN , II - NIVEAU VAN DE ROEMEENSE UITVOER ) .  DE UITVOERINGSVOORSCHRIFTEN EN HET BEHEER VAN DEZE ZELFBEPERKINGSMAATREGELEN ZIJN NAAR ANALOGIE ONDERWORPEN AAN DEZELFDE VOORWAARDEN ALS DIE WELKE GELDEN VOOR DE UITVOER VAN PRODUKTEN DIE BEHOREN TOT DE GROEPEN III , IV EN V VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN ROEMENIE BETREFFENDE DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN . DIT IS OOK HET GEVAL MET DE VERWIJZINGEN IN GENOEMDE BIJLAGEN I EN II NAAR DE ARTIKELEN VAN DEZE OVEREENKOMST .  IK ZOU U WILLEN VERZOEKEN MIJ TE BEVESTIGEN DAT HET BOVENSTAANDE OVEREENSTEMT MET DE CONCLUSIES DIE NA DE ONDERHANDELINGEN TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE SOCIALISTISCHE REPUBLIEK ROEMENIE HIEROVER ZIJN OPGESTELD .  GELIEVE , MIJNHEER , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE AANVAARDEN .  VOOR DE RAAD DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  MIJNHEER ,  HIERBIJ BEVESTIG IK U DE GOEDE ONTVANGST VAN UW BRIEF VAN HEDEN , DIE ALS VOLGT LUIDT :   " IK HEB DE EER TE VERWIJZEN NAAR DE OP 16 DECEMBER 1977 GEPARAFEERDE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE SOCIALISTISCHE REPUBLIEK ROEMENIE BETREFFENDE DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN .  TIJDENS DE ONDERHANDELINGEN OVER DEZE OVEREENKOMST ZIJN DE GEMEENSCHAP EN ROEMENIE EVENEENS HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN BETREFFENDE DE HANDEL IN BEPAALDE PRODUKTEN VAN VLAS EN RAMEE .  VOOR DE GELDIGHEIDSDUUR VAN BOVENGENOEMDE BILATERALE OVEREENKOMST ZAL ROEMENIE ZICH ELK KALENDERJAAR HOUDEN AAN DE KWANTITATIEVE MAXIMA VOOR DE UITVOER VAN PRODUKTEN VAN VLAS EN VAN RAMEE NAAR DE GEMEENSCHAP , OVEREENKOMSTIG DE BIJGEVOEGDE TABELLEN I EN II ( I - OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN , II - NIVEAU VAN DE ROEMEENSE UITVOER ) .  DE UITVOERINGSVOORSCHRIFTEN EN HET BEHEER VAN DEZE ZELFBEPERKINGSMAATREGELEN ZIJN NAAR ANALOGIE ONDERWORPEN AAN DEZELFDE VOORWAARDEN ALS DIE WELKE GELDEN VOOR DE UITVOER VAN PRODUKTEN DIE BEHOREN TOT DE GROEPEN III , IV EN V VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN ROEMENIE BETREFFENDE DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN . DIT IS OOK HET GEVAL MET DE VERWIJZINGEN IN GENOEMDE BIJLAGEN I EN II NAAR DE ARTIKELEN VAN DEZE OVEREENKOMST .  IK ZOU U WILLEN VERZOEKEN MIJ TE BEVESTIGEN DAT HET BOVENSTAANDE OVEREENSTEMT MET DE CONCLUSIES DIE NA DE ONDERHANDELINGEN TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE SOCIALISTISCHE REPUBLIEK ROEMENIE HIEROVER ZIJN OPGESTELD . " .  HIERBIJ BEVESTIG IK DAT DE INHOUD VAN UW BRIEF OVEREENSTEMT MET DE CONCLUSIES DIE NA DE ONDERHANDELINGEN TUSSEN DE SOCIALISTISCHE REPUBLIEK ROEMENIE EN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP HIEROVER ZIJN OPGESTELD .  GELIEVE , MIJNHEER , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE AANVAARDEN .  VOOR DE REGERING VAN DE SOCIALISTISCHE REPUBLIEK ROEMENIE  TABEL I EN II : ZIE P.B .