CELEX: 51984PC0375
Language: nl
Date: 1984-07-06
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE SLUITING VAN DE OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, ENERZIJDS, EN DE REGERING VAN DENEMARKEN EN DE PLAATSELIJKE REGERING VAN DE FAEROER, ANDERZIJDS, TOT VASTSTELLING VAN MAATREGELEN BETREFFENDE HET VISSEN OP ZALM IN DE NOORDATLANTISCHE WATEREN

N r . C 214/6                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               14.8.84
                                                             II
                                                (Voorbereidende besluiten)
                                                 COMMISSIE
              Voorstel voor een verordening (EEG) van de Raad betreffende de sluiting van de Over-
              eenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeen-
              schap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de plaatselijke Regering van de
              Faeröer, anderzijds, tot vaststelling van maatregelen betreffende het vissen op zalm in de
                                                Noordatlantische wateren
                                                     COM(84) 375 def.
                               (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 9 juli 1984)
                                                       (84/C 214/07)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                          Overwegende dat het in het belang van de Gemeen-
                                                                 schap is deze overeenkomst goed te keuren,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
43,                                                              VASTGESTELD:
Gezien het voorstel van de Commissie,                                                   Artikel 1
Gezien het advies van het Europese Parlement,                    De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
Overwegende dat de Gemeenschap, enerzijds, en de                 tussen de Europese Economische Gemeenschap, ener-
Regering van Denemarken en de plaatselijke Rege-                 zijds, en de Regering van Denemarken en de plaatse-
                                                                 lijke Regering van de Faeröer, anderzijds, tot vaststel-
ring van de Faeröer, anderzijds, overleg hebben ge-
                                                                 ling van maatregelen betreffende het vissen op zalm
pleegd over het vissen op zalm in de Noordatlanti-
                                                                 in de Noordatlantische wateren wordt namens de Ge-
sche wateren;
                                                                 meenschap goedgekeurd.
Overwegende dat in afwachting van voorschriften in
                                                                 De tekst van de Overeenkomst is aan dit besluit ge-
het kader van het Verdrag inzake de instandhouding
                                                                 hecht.
van zalm in de Noordatlantische Oceaan, een beper-
king van de vangsten in het visseizoen 1984/1985                                        Artikel 2
wenselijk is;
                                                                 De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de perso-
Overwegende dat de twee delegaties bij de afronding              nen aan te wijzen die bevoegd zijn om de Overeen-
van dit overleg een overeenkomst in de vorm van een              komst te ondertekenen ten einde daardoor de Ge-
briefwisseling hebben geparafeerd;                               meenschap te binden.
                                                   OVEREENKOMST
              in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap,
              enerzijds, en de Regering van Denemarken en de plaatselijke Regering van de Faeröer,
              anderzijds, tot vaststelling van maatregelen betreffende het vissen op zalm in de Noord-
                                                    atlantische wateren
              A. Brief van de plaatselijke Regering van de Faeröer
                 Geachte Heer,
                 De autoriteiten van de Faeröer hebben er nota van genomen dat de Europese Econo-
                 mische Gemeenschap haar bezorgdheid heeft uitgesproken over de zalmvisserij van
                 de Faeröer.
 ---pagebreak--- 14.8.84                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           N r . C 214/7
           Ik heb de eer te bevestigen dat de autoriteiten van de Faeröer zich ertoe hebben
           verbonden om, in afwachting van formele voorschriften in het kader van het Verdrag
           inzake de instandhouding van zalm in de Noordatlantische Oceaan, voor het hier-
           onder genoemde visseizoen de volgende beperkingen toe te passen:
           1. De autoriteiten van de Faeröer zullen de totale toegestane vangsten van zalm in de
              wateren van de Faeröer (visserijzone onder jurisdictie van de Faeröer) voor het
              visseizoen dat begint op 1 oktober 1984 en eindigt op 31 mei 1985 beperken tot in
              totaal 625 ton ongestripte verse vis.
           2. Buiten het in punt 1 genoemde visseizoen mag niet op zalm worden gevist.
           Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Economische Ge-
           meenschap met het bovenstaande instemt.
           Gelieve, geachte Heer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaar-
           den.
                                                                       Voor de plaatselijke Regering
                                                                             van de Faeröer
        B. Brief van de Europese Economische Gemeenschap
           Geachte Heer,
           Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden welke als volgt
           luidt:
                 „De autoriteiten van de Faeröer hebben er nota van genomen dat de Europese
                 Economische Gemeenschap haar bezorgdheid heeft uitgesproken over de zalm-
                visserij van de Faeröer.
                 Ik heb de eer te bevestigen dat de autoriteiten van de Faeröer zich ertoe hebben
                verbonden om, in afwachting van formele voorschriften in het kader van het
                Verdrag inzake de instandhouding van zalm in de Noordatlantische Oceaan,
                voor het hieronder genoemde visseizoen de volgende beperkingen toe te passen:
                 1. De autoriteiten van de Faeröer zullen de totale toegestane vangsten van zalm
                    in de wateren van de Faeröer (visserijzone onder jurisdictie van de Faeröer)
                    voor het visseizoen dat begint op 1 oktober 1984 en eindigt op 31 mei 1985
                    beperken tot in totaal 625 ton ongestripte verse vis.
                 2. Buiten het in punt 1 genoemde visseizoen mag niet op zalm worden gevist.
                Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Economische
                Gemeenschap met het bovenstaande instemt.".
            Ik heb de eer U mede te delen dat de Gemeenschap kennis heeft genomen van de
            inhoud van Uw brief.
            Gelieve, geachte Heer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aan-
            vaarden.
                                                                   Voor de Raad van de Europese
                                                                          Gemeenschappen