CELEX: 51988PC0120(13)
Language: el
Date: 1988-04-05
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που καθορίζει για τις καλλιέργειες κατά την περίοδο εμπορίας 1988/89, το ποσό της ενίσχυσης στην παραγωγή για ορισμένες ποικιλίες όρυζας

30. 5. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. C 139/15
             Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τον καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας
             1988/1989, των μηνιαίων προσαυξήσεων των τιμών της όρυζας Paddy και της αποφλοιωμένης
                                                         όρυζας
                                                     (88/C 139/12)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Έχοντας υπόψη:                                                                        Άρθρο 1
                                                               1. Για την περίοδο εμπορίας 1988/1989, το ποσό
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­             καθεμιάς από τις μηνιαίες προσαυξήσεις που προβλέπο­
κής Κοινότητας,                                                νται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                               αριθ. 1418/76 ισούται με:
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου,              — 1,57 ECU ανά τόνο για την τιμή παρεμβάσεως και
της 21ης Ιουνίου 1976, περί κοινής οργανώσεως αγοράς              την τιμή αγοράς,
της ορύζης (*), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. ..., και ιδίως το άρθρο 7                — 1,96 ECU ανά τόνο για την ενδεικτική τιμή.
παράγραφος 2,
                                                               2. Οι μηνιαίες προσαυξήσεις εφαρμόζονται στην τιμή
                                                               παρεμβάσεως και στην τιμή αγοράς από την 1η
την πρόταση της Επιτροπής,                                     Ιανουαρίου 1989 έως την 1η Ιουλίου 1989, οι τιμές δε που
                                                               λαμβάνονται με τον τρόπο αυτό για τον Ιούλιο 1989
Εκτιμώντας:                                                    εξακολουθούν να ισχύουν έως την 31 η Αυγούστου 1989.
                                                               Οι μηνιαίες προσαυξήσεις εφαρμόζονται στην ενδεικτι­
ότι, κατά τον καθορισμό του αριθμού και του ύψους των          κή τιμή από την 1η Οκτωβρίου 1988 έως την 1η Ιουλίου
μηνιαίων προσαυξήσεων, καθώς και του πρώτου μηνός              1989, η δε τιμή που λαμβάνεται με τον τρόπο αυτό για
κατά τη διάρκεια του οποίου εφαρμόζονται, πρέπει να            τον Ιούλιο 1989 εξακολουθεί να ισχύει έως την 31η
ληφθούν υπόψη αφενός, τα έξοδα αποθηκεύσεως και                Αυγούστου 1989.
χρηματοδοτήσεως για την αποθεματοποίηση της όρυ­
ζας στην Κοινότητα και, αφετέρου, η ανάγκη διαθέσεως                                  Άρθρο 2
των αποθεμάτων όρυζας σύμφωνα με τις ανάγκες της
αγοράς· ότι θα πρέπει επιπλέον η διάθεση αυτή να γίνει         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
κανονικότερη αποφεύγοντας την κράτηση των αποθε­               από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
μάτων από τους εμπορευόμενους· ότι γι' αυτό θα πρέπει          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
να μειωθούν οι προσαυξήσεις αυτές,
                                                               Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1988.
                                                               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
(0 ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1.                       μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
             Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που καθορίζει για τις καλλιέργειες κατά την
             περίοδο εμπορίας 1988/1989, το ποσό της ενίσχυσης στην παραγωγή για ορισμένες ποικιλίες
                                                         όρυζας
                                                     (88/C 139/13)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. ..., και ιδίως το
                                                               άρθρο 8α παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­             την πρόταση της Επιτροπής,
κής Κοινότητας,                                                τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου,
                                                               τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
της 21ης Ιουνίου 1976, περί κοινής οργανώσεως αγοράς
στον τομέα της όρυζας ( ! ), όπως τροποποιήθηκε τελευ-         Εκτιμώντας:
                                                               ότι στόχος της ενίσχυσης στην παραγωγή είναι να
(') ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1.                      προωθήσει την μετατροπή ως προς την ποικιλία της
 ---pagebreak--- Αριθ. C 139/16                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            30. 5. 88
παραγωγής όρυζας προς ορισμένα είδη όρυζας για τα             (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 και που έχουν καλλιεργηθεί κατά
οποία υπάρχει μεγαλύτερη ζήτηση στην κοινοτική                την περίοδο 1988/1989, καθορίζεται, για τις χώρες που
αγορά- ότι οι ποικιλίες για τις οποίες υπάρχει ζήτηση         αναφέρονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ)
έχουν συνήθως χαμηλότερη απόδοση απο τις ποικιλίες            αριθ. ..., σε 330 ECU ανά εκτάριο.
που καλλιεργούνται κατά παράδοση-
ότι η ενίσχυση στην παραγωγή πρέπει να καθορισθεί σε                                   Άρθρο 2
επίπεδο τέτοιο ώστε να είναι δυνατή η αντιστάθμιση του
χαμηλότερου εισοδήματος που οφείλεται στην περιορι­
σμένη απόδοση·                                                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
                                                              από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                Ευρωπαϊκών      Κοινοτήτων.
                          Άρθρο 1                             Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1988.
Η ενίσχυση στην παραγωγή για ορισμένες ποικιλίες              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
όρυζας που αναφέρονται στο άρθρο 8α του κανονισμού            μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
             Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ)
                        αριθ. 1785/81 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης
                                                     (88/C 139/14)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                       υποχρέωση να την αγοράζει εντός του ορίου το)ν
                                                              συμφωνηθεισών ποσοτήτων εφόσον δεν δύνανται να
Έχοντας υπόψη:
                                                              διατεθούν στο εμπόριο στην εγχώρια αγορά σε τιμή
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­            ισοδύναμη ή ανώτερη από τις εγγυημένες τιμές-
κής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,
                                                              ότι από την περίοδο εμπορίας 1985/1986, το επίπεδο των
την πρόταση της Επιτροπής,                                    εγγυημένων τιμών που έχει καθοριστεί για την ακατέρ­
                                                              γαστη προτιμησιακή ζάχαρη δεν επιτρέπει στη βιομη­
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                              χανία ραφιναρίσματος της εν λόγω ζάχαρης στην
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,            Κοινότητα να εφαρμόζει την τιμή αυτή για τους εν λόγω
                                                              προμηθευτές, χωρίς να υφίσταται ιδιαίτερα δυσάρεστες
Εκτιμώντας:                                                   επιπτώσεις ως προς τα περιθώρια που διαθέτει- ότι
                                                              έκτοτε και με βάση προσωρινά και ανανεωμένα μέτρα, η
ότι σύμφωνα με τους όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 7 για
                                                              επίπτωση αυτή αιτιολόγησε τη χορήγηση αποζημίω­
τη ζάχαρη ΑΚΕ το οποίο παρατίθεται στη σύμβαση της
                                                              σης από μέρους της Κοινότητας - ότι στο εξής, πρέπει να
Λομέ ( ! ) και τους όρους της συμφωνίας μεταξύ της
                                                              προβλεφθεί ένα καταλληλότερο μέτρο που έχει ανάλο­
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημο­
                                                              γα αποτελέσματα, υπό μορφή κοινοτικής ενίσχυσης
κρατίας της Ινδίας για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλα­
     2
μο ( ), η Κοινότητα ανέλαβε την υποχρέωση να                  προσαρμογής για το ραφινάρισμα της προτιμησιακής
αγοράσει και να εισάγει με εγγυημένες τιμές μια               ακατέργαστης ζάχαρης στην Κοινότητα -
καθορισμένη ποσότητα ακατέργαστης ή λευκής ζάχα­
ρης από ζαχαροκάλαμο καταγωγής ορισμένων χωρών                ότι για να διατηρηθεί, στο στάδιο της πρόσβασης στο
ΑΚΕ και της Ινδίας, που αναλαμβάνουν την υποχρέωση             ραφινάρισμα, ισορροπία όσον αφορά τους όρους των
να της διαθέσουν ότι οι προαναφερθείσες διατάξεις             τιμών μεταξύ της προτιμησιακής ακατέργαστης ζάχα­
προβλέπουν ότι η εκπλήρωση των εν λόγω υποχρεώ­                ρης από ζαχαροκάλαμο και της ακατέργαστης ζάχαρης
σεων εξασφαλίζεται στα πλαίσια της τρέχουσας διαχεί­          από ζαχαροκάλαμο στα υπερπόντια γαλλικά διαμερί­
ρισης της κοινής οργάνωσης της αγοράς ζάχαρης που             σματα, χορηγήθηκε για τη ζάχαρη αυτή συμπλη ρωματι-
προβλέπεται με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του          κή κοινοτική ενίσχυση που είναι ίδια με εκείνη που
Συμβουλίου (3) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον           χορηγείται για την ακατέργαστη προτιμησιακή ζάχαρη
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 229/87 (4)· ότι οι ίδιες αυτές          καθώς και για την ακατέργαστη ζάχαρη από τεύτλα που
διατάξεις προβλέπουν για τη ζάχαρη αυτή τον ετήσιο            έχουν συγκομισθεί στην Κοινότητα εφόσον μεταποιή­
καθορισμό, μετά από διαπραγματεύσεις, των εγγυημέ­            θηκε σε λευκή ζάχαρη στις κοινοτικές επιχειρήσεις
νων τιμών στις οποίες η Κοινότητα αναλαμβάνει την              ραφιναρίσματος ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να προβλε­
                                                              φθεί η επανάληψη της εφαρμογής των μέτρων αυτών
                                                               στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού-
(·) ΕΕ αριθ. L 86 της 31. 3. 1986, σ. 164.
(2) ΕΕ αριθ. L 190 της 23. 7. 1985, σ. 35.                     ότι για να διατηρηθούν, κατά περίπτωση, οι εν λόγω
(3) ΕΕ αριθ. L 177 της 1. 7. 1981, σ. 4.                       ισορροπίες στην περίπτωση που πραγματοποιούνται
(4) ΕΕ αριθ. L 25 της 28. 1. 1987, σ. 1.                       τροποποιήσεις όσον αφορά την εισφορά αποθεματο-