CELEX: 62004CJ0221
Language: fi
Date: 2006-05-18
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 18 päivänä toukokuuta 2006. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Espanjan kuningaskunta. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 92/43/ETY - Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelu - Eläinlajien suojelu - Ansalangalla tapahtuva metsästys yksityisillä metsästysalueilla - Kastilia ja Leon. # Asia C-221/04.

Asia C-221/04
      Euroopan yhteisöjen komissio
      vastaan
      Espanjan kuningaskunta
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 92/43/ETY – Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelu – Eläinlajien suojelu – Ansalangalla tapahtuva metsästys yksityisillä metsästysalueilla – Kastilia ja Leon
      Julkisasiamies J. Kokottin ratkaisuehdotus 15.12.2005 
      Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 18.5.2006 
      Tuomion tiivistelmä
      1.     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne – Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi siitä, onko kanne perusteltu
            – Huomioon otettava tilanne – Tilanne perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä 
      (EY 226 artiklan toinen kohta)
      2.     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne – Oikeudenkäynnin kohde – Kanteen kohteen määrittäminen oikeudenkäyntiä
            edeltävässä menettelyssä
      (EY 226 artikla)
      3.     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne – Komission on osoitettava, että jäsenvaltio ei ole noudattanut
            jäsenyysvelvoitteitaan 
      (EY 226 artikla; neuvoston direktiivi 92/43)
      4.     Ympäristö – Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelu – Direktiivi 92/43
      (Neuvoston direktiivin 92/43 12 artiklan 1 kohta)
      1.     EY 226 artiklan toisen kohdan sanamuodon mukaan komissio voi nostaa yhteisöjen tuomioistuimessa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta
         jättämistä koskevan kanteen vain, jos jäsenvaltio, jota asia koskee, ei ole noudattanut perusteltua lausuntoa komission asettamassa
         määräajassa.
      
      Lisäksi kun arvioidaan sitä, onko jäsenvaltio jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan, on otettava huomioon jäsenvaltion
         tilanne sellaisena kuin se oli perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä.
      
      (ks. 22 ja 23 kohta)
      2.     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn tarkoituksena
         on antaa asianomaiselle valtiolle yhtäältä tilaisuus täyttää yhteisön oikeuden mukaiset velvoitteensa ja toisaalta tilaisuus
         puolustautua asianmukaisesti komission esittämiä väitteitä vastaan.
      
      Näin ollen jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa kanteessaan komissio voi rajata oikeusriidan kohdetta.
         Vaikka virallisen huomautuksen tarkoituksena on oikeusriidan kohteen rajaaminen ja vaikka komission on yksilöitävä täsmällisesti
         perustellussa lausunnossa ne väitteet, joihin se on jo yleisemmin vedonnut virallisessa huomautuksessa, tämä ei kuitenkaan
         estä oikeudenkäynnin aikana rajaamasta oikeusriidan kohdetta eikä laajentamasta sitä sellaisiin myöhempiin toimiin, jotka
         vastaavat olennaisilta osiltaan virallisessa huomautuksessa mainittuja toimia.
      
      (ks. 33, 36 ja 37 kohta)
      3.     EY 226 artiklan nojalla aloitetussa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä komission on osoitettava
         väitetty jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen, eikä se voi tukeutua minkäänlaisiin olettamiin.
      
      Näin ollen kun on kyse luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta annetun direktiivin 92/43 noudattamatta
         jättämisestä, komission on esitettävä näyttöä suojellun eläinlajin esiintymisestä asianomaisella alueella eikä pelkästään
         seikkoja, jotka osoittavat enintään tällaisen esiintymisen mahdollisuuden.
      
      (ks. 59 ja 63 kohta)
      4.     Jäsenvaltio ei ole noudattanut luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta annetun direktiivin
         92/43 12 artiklan 1 kohdan b ja d alakohdan mukaisia velvoitteitaan, kun se ei ole toteuttanut tarvittavia konkreettisia toimenpiteitä
         yhtäältä sen välttämiseksi, että kyseistä eläinlajia häiritään tahallisesti lisääntymisaikana, ja toisaalta sen välttämiseksi,
         että sen lisääntymisalueita heikennetään tai hävitetään.
      
      Direktiivin 92/43 12 artiklan 1 kohdan a alakohdassa esiintyvä tahallisuuden edellytys täyttyy, kun on osoitettu, että tekijä
         on tavoitellut suojellun eläinlajin yksilön pyydystämistä tai tappamista tai ainakin hyväksynyt tällaisen pyydystämisen tai
         tappamisen mahdollisuuden.
      
      Tästä seuraa, että jäsenvaltio ei jätä noudattamatta edellä mainittuja velvoitteita, jos se antaa luvan muun kuin direktiivissä
         suojellun eläinlajin metsästykseen.
      
      (ks. 70–72 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto)
      18 päivänä toukokuuta 2006 (*)
      
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 92/43/ETY – Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelu – Eläinlajien suojelu – Ansalangalla tapahtuva metsästys yksityisillä metsästysalueilla – Kastilia ja Leon
      Asiassa C-221/04,
      jossa on kyse EY 226 artiklaan perustuvasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevasta kanteesta, joka on nostettu
         27.5.2004,
      
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään G. Valero Jordana ja M. van Beek, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      kantajana,
      vastaan
      Espanjan kuningaskunta, asiamiehenään F. Díez Moreno, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      vastaajana,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (toinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. W. A. Timmermans sekä tuomarit J. Makarczyk, R. Schintgen, P. Kūris (esittelevä
         tuomari) ja G. Arestis,
      
      julkisasiamies: J. Kokott,
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies M. Ferreira,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 1.12.2005 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      kuultuaan julkisasiamiehen 15.12.2005 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1       Euroopan yhteisöjen komissio vaatii kanteellaan Euroopan yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Espanjan kuningaskunta
         ei ole noudattanut luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annetun
         neuvoston direktiivin 92/43/ETY (EYVL L 206, s. 7; jäljempänä direktiivi) 12 artiklan 1 kohdan ja liitteen VI mukaisia velvoitteitaan,
         koska Kastilian ja Leonin viranomaiset ovat antaneet luvan ansalankojen asettamiseen eri yksityisille metsästysalueille.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      2       Direktiivin tavoitteena on sen 2 artiklan 1 kohdan mukaan ”edistää luonnon monimuotoisuuden säilymistä suojelemalla luontotyyppejä
         ja luonnonvaraista eläimistöä ja kasvistoa jäsenvaltioiden sillä Euroopassa olevalla alueella, jossa perustamissopimusta sovelletaan”.
      
      3       Direktiivin 12 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
      ”Jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet liitteessä IV olevassa a kohdassa olevia eläinlajeja koskevan tiukan
         suojelujärjestelmän käyttöönottamiseksi niiden luontaisella levinneisyysalueella ja kiellettävä:
      
      a)      kaikki näiden lajien yksilöitä koskeva tahallinen pyydystäminen tai tappaminen luonnossa;
      – – ”
      4       Direktiivin liitteessä IV, jonka otsikkona on ”Yhteisön tärkeinä pitämät eläin‑ ja kasvilajit, jotka edellyttävät tiukkaa
         suojelua”, olevassa a kohdassa ”Eläimet” mainitaan Lutra lutra (jäljempänä saukko).
      
      5       Direktiivin liitteessä VI, jonka otsikkona on ”Kielletyt pyynti‑ ja tappomenetelmät ja ‑välineet sekä kuljetusvälineet”, olevassa
         a kohdassa ”Valikoimattomat menetelmät” mainitaan nisäkkäiden osalta ”toiminnaltaan tai käyttötavaltaan valikoimattomat loukut”.
      
      6       Direktiivin 15 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ”Liitteessä V olevassa a kohdassa lueteltuj[a] luonnonvaraisia eläinlajeja pyydystettäessä tai tapettaessa sekä sovellettaessa
         16 artiklan mukaisesti poikkeuksia liitteessä IV olevassa a kohdassa lueteltujen lajien luonnosta ottamiseen, pyydystämiseen
         tai tappamiseen, jäsenvaltioiden on kiellettävä kaikkien valikoimattomien keinojen käyttö, jotka saattavat aiheuttaa lajin
         kantojen paikallisen häviämisen tai merkittävää häiriötä niille ja erityisesti:
      
      a)      liitteessä VI olevassa a kohdassa lueteltujen pyydystämis‑ ja tappamiskeinojen käyttäminen
      – – ”
      7       Direktiivin 16 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ”1. Jollei muuta tyydyttävää ratkaisua ole ja jollei poikkeus haittaa kyseisten lajien kantojen suotuisan suojelun tason säilyttämistä
         niiden luontaisella levinneisyysalueella, jäsenvaltiot voivat poiketa 12, 13 ja 14 artiklan ja 15 artiklan a ja b alakohdan
         säännöksistä:
      
      – –
      b)       erityisen merkittävien vahinkojen ehkäisemiseksi, jotka koskevat viljelmiä, karjankasvatusta, metsiä, kalataloutta sekä vesistöjä
         ja muuta omaisuutta;
      
      – – ”
       Tosiseikat ja oikeudenkäyntiä edeltänyt menettely
      8       Vuonna 2000 rekisteröidyn kantelun jälkeen komissio osoitti 19.4.2001 Espanjan kuningaskunnalle virallisen huomautuksen, jossa
         se väitti, että tämä jäsenvaltio ei ollut noudattanut direktiivin 12 artiklan ja liitteen VI mukaisia velvoitteitaan, koska
         se oli antanut luvan ansalankojen asettamiseen metsästysalueelle, jolla esiintyy tiettyjä direktiivin liitteissä II ja IV
         mainittuja eläinlajeja. Espanjalaisviranomaiset vastasivat 29.6.2001 päivätyllä yksityiskohtaisella kirjeellä.
      
      9       Koska komissio oli saanut vuonna 2001 kaksi uutta kantelua, jotka koskivat lupia ansalankojen asettamiseen, se osoitti 21.12.2001
         täydentävän virallisen huomautuksen espanjalaisviranomaisille, jotka vastasivat 25.2.2002 päivätyllä kirjeellä.
      
      10     Koska komissio katsoi, että direktiivin noudattamatta jättämiset jatkuivat, se osoitti 3.4.2003 Espanjan kuningaskunnalle
         perustellun lausunnon, joka koski sitä, että espanjalaisviranomaiset olivat myöntäneet lupia asettaa eri metsästysalueille
         ansalankoja, mikä ei ole valikoiva pyyntikeino. Se kehotti tätä jäsenvaltiota toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet kyseisen
         lausunnon noudattamiseksi kahden kuukauden kuluessa sen vastaanottamisesta.
      
      11     Espanjan hallitus väitti 15.7.2003 päivätyssä vastauksessaan, että komissio oli rikkonut EY 226 artiklan määräyksiä, koska
         se oli maininnut perustellussa lausunnossa 13.12.2002 myönnetyn luvan, jota ei ollut mainittu ensimmäisessä virallisessa huomautuksessa
         eikä täydentävässä virallisessa huomautuksessa. Kyseinen hallitus kiisti lisäksi uudelleen komission väitteet.
      
      12     Koska komissio katsoi, että Espanjan kuningaskunta ei edelleenkään noudattanut tiettyjä direktiiviin perustuvia velvoitteitaan,
         se nosti käsiteltävänä olevan kanteen.
      
      13     Kanne koskee kolmea Kastilian ja Leonin viranomaisten 10.1.2000, 24.5.2001 ja 13.12.2002 myöntämää lupaa (jäljempänä riidanalaiset
         luvat) käyttää ansalankoja ketunmetsästyksessä. Riidanalaiset luvat koskevat kahta metsästysaluetta (jäljempänä asianomaiset
         alueet) eli aluetta AV-10.198, joka sijaitsee Mediana de la Voltoyan kunnan alueella Ávilan maakunnassa ja jota 24.5.2001
         myönnetty lupa koskee, ja aluetta SA-10.328, joka sijaitsee Aldeanueva de la Sierran kunnan alueella Salamancan maakunnassa
         ja jota 10.1.2000 ja 13.12.2002 myönnetyt luvat koskevat.
      
       Kanteen tutkittavaksi ottaminen
      14     Espanjan hallitus esittää kaksi oikeudenkäyntiväitettä. Ensimmäinen koskee kanteen kohteen muuttamista ja toissijaisesti sen
         epätäsmällisyyttä ja toinen kanteen riittämättömiä perusteluja.
      
       Kanteen kohteen muuttamista koskeva oikeudenkäyntiväite
      15     Espanjan hallitus väittää ensisijaisesti, että komissio on muuttanut kanteen kohdetta sen nostamisen jälkeen väittämällä,
         että direktiivi on pantu virheellisesti täytäntöön, vaikka aikaisemmassa kirjeenvaihdossa se oli tyytynyt moittimaan Espanjan
         kuningaskuntaa direktiivin rikkomisesta riidanalaisten lupien myöntämisen vuoksi.
      
      16     Komission mukaan väite on virheellinen, koska jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan kanteen ainoana tarkoituksena
         on kyseisten lupien riitauttaminen.
      
      17     Asiakirja-aineistosta ilmenee, että direktiivin virheellistä täytäntöönpanoa koskeva näkemystenvaihto perustuu Espanjan hallituksen
         vastineessaan omaksumaan kantaan, jonka mukaan riidanalaiset luvat voidaan oikeuttaa direktiivissä säädetyin poikkeuksin.
      
      18     On todettava, että käsiteltävänä olevan kanteen kohteena ei ole tämän direktiivin mahdollinen virheellinen saattaminen osaksi
         Espanjan oikeusjärjestystä vaan direktiivin väitetty rikkominen riidanalaisten lupien myöntämisen vuoksi. Näin ollen tämä
         oikeudenkäyntiväite, sellaisena kuin se on ensisijaisesti esitetty, on hylättävä.
      
      19     Espanjan hallitus väittää toissijaisesti, että komissio ei täsmentänyt riittävästi kanteen kohdetta. Kyseinen hallitus esittää
         tämän osalta viisi väitettä. 
      
      20     Ensimmäisessä väitteessään Espanjan hallitus vastustaa sitä, että kannekirjelmän kohdetta on sen mukaan laajennettu 24.5.2001
         ja 13.12.2002 myönnettyihin lupiin. Se väittää ensinnäkin, että toimivaltaiset viranomaiset peruuttivat 24.5.2001 myönnetyn
         luvan 29.5.2001, minkä vuoksi sillä ei ole oikeusvoimaa eikä oikeudellista merkitystä. Se väittää toiseksi, että 13.12.2002
         annettu lupa mainittiin ensimmäistä kertaa perustellussa lausunnossa, joten kyseisellä hallituksella ei ollut mahdollisuutta
         esittää huomautuksia asiasta.  
      
      21     Komissio vastaa ensinnäkin, että Espanjan hallitus ei ole näyttänyt toteen, että 24.5.2001 myönnetty lupa on peruutettu. Komission
         mukaan tämä lupa osoittaa sellaisen hallinnollisen käytännön jatkumisen, jossa myönnetään lupia ansalankojen avulla tapahtuvaan
         pyyntiin metsästysalueilla, joilla saukko esiintyy, minkä vuoksi se on otettava huomioon, vaikka se myönnettiin ainoastaan
         hyvin lyhyeksi ajaksi. Komissio väittää 13.12.2002 myönnetyn luvan osalta, että sitä anottiin ja se myönnettiin jatkona 10.1.2000
         myönnetylle luvalle.
      
      22     On muistutettava, että EY 226 artiklan toisen kohdan sanamuodosta itsestään seuraa, että komissio voi nostaa yhteisöjen tuomioistuimessa
         jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan kanteen vain, jos jäsenvaltio, jota asia koskee, ei ole noudattanut
         perusteltua lausuntoa komission asettamassa määräajassa (ks. mm. asia C‑362/90, komissio v. Italia, tuomio 31.3.1992, Kok.
         1992, s. I‑2353, 9 kohta ja asia C‑525/03, komissio v. Italia, tuomio 27.10.2005, Kok. 2005, s. I‑9405, 13 kohta).
      
      23     Lisäksi vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan kun arvioidaan sitä, onko jäsenvaltio jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan,
         on otettava huomioon jäsenvaltion tilanne sellaisena kuin se oli komission perustellussa lausunnossa asettaman määräajan päättyessä
         (ks. mm. em. asia komissio v. Italia, tuomio 31.3.1992, 10 kohta; asia C‑173/01, komissio v. Kreikka, tuomio 4.7.2002, Kok.
         2002, s. I‑6129, 7 kohta; asia C‑114/02, komissio v. Ranska, tuomio 10.4.2003, Kok. 2003, s. I‑3783, 9 kohta ja em. asia komissio
         v. Italia, tuomio 27.10.2005, 14 kohta).
      
      24     Käsiteltävänä olevassa asiassa on ilmeistä, että 24.5.2001 myönnetty lupa myönnettiin rajoitetuksi ajaksi, joka päättyi 15.6.2001,
         eli kauan ennen perustellun lausunnon lähettämistä.
      
      25     Ei kuitenkaan ole osoitettu, että luvalla oli oikeusvaikutuksia perustellussa lausunnossa vahvistetun määräajan päättymisen
         jälkeen.
      
      26     Tästä seuraa, että kanne on jätettävä tutkimatta sikäli kuin se koskee 24.5.2001 myönnettyä lupaa.
      27     Sen luvan osalta, joka myönnettiin 13.12.2002, on todettava, että sillä jatkettiin 10.1.2000 myönnettyä lupaa.
      28     Tämän osalta on muistutettava, että yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeusriidan kohde voi ulottua
         perustellun lausunnon jälkeisiin tosiseikkoihin, jos ne ovat samanluonteisia ja osa samaa toimintaa kuin kyseisessä lausunnossa
         tarkoitetut tosiseikat (ks. vastaavasti asia 42/82, komissio v. Ranska, tuomio 22.3.1983, Kok. 1983, s. 1013, Kok. Ep. VII,
         s. 103, 20 kohta ja asia 113/86, komissio v. Italia, tuomio 4.2.1988, Kok. 1988, s. 607, 11 kohta). 
      
      29     Käsiteltävänä olevassa asiassa on todettava, että 13.12.2002 myönnetty lupa on samanluonteinen kuin 10.1.2000 myönnetty lupa,
         jota se täsmentää ansalankojen käyttötapojen ja asettamisen osalta, eikä se muuta 10.1.2000 myönnetyn luvan merkitystä tai
         laajuutta, ja että näiden kahden luvan myöntäminen on osa samaa toimintaa. Näin ollen se, että komissio mainitsi 13.12.2002
         myönnetyn luvan esimerkkinä perustellussa lausunnossa ja että se toistetaan kannekirjelmässä, ei poista Espanjan kuningaskunnalta
         EY 226 artiklassa myönnettyjä oikeuksia. Kyseinen lupa sisältyy näin ollen säännönmukaisesti kanteen kohteeseen.
      
      30     Espanjan hallitus väittää toiseksi, että komissio ei ole täsmentänyt velvoitteita, jotka Espanjan kuningaskunta on sen mukaan
         jättänyt noudattamatta.
      
      31     Komission kannekirjelmästä ilmenee kuitenkin selvästi, että komissio väittää Espanjan kuningaskunnan laiminlyöneen direktiivin
         12 artiklan 1 kohdan a alakohtaan ja liitteeseen VI perustuvia konkreettisia velvoitteita, joihin kuuluvat yhtäältä velvoite
         ottaa käyttöön tämän direktiivin liitteessä IV olevassa a kohdassa mainittujen eläinlajien, joihin saukko kuuluu, tiukka suojelujärjestelmä,
         jossa kielletään kaikenlainen tahallinen pyydystäminen tai tappaminen, ja toisaalta velvoite kieltää toiminnaltaan tai käyttötavaltaan
         valikoimattomat pyynti‑ ja tappomenetelmät. Espanjan kuningaskunta oli näin ollen tietoinen velvoitteista, joiden noudattamatta
         jättämisestä sitä moititaan.
      
      32     Kolmannella ja neljännellä väitteellään Espanjan hallitus moittii komissiota jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen
         kohteen rajaamisesta. Espanjan hallituksen mukaan komissio mainitsi oikeudenkäyntiä edeltäneen menettelyn aikana saukon suojelun
         ohella viiden muun eläinlajin suojelun ja joukon pyyntivälineitä eikä pelkästään ansalangat.
      
      33     On muistutettava, kuten komissio perustellusti toteaa, että yhteisöjen tuomioistuin on jo katsonut, että oikeudenkäynnin kohdetta
         on mahdollisuus rajata oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn aikana (ks. vastaavasti mm. asia C‑279/94, komissio v. Italia,
         tuomio 16.9.1997, Kok. 1997, s. I‑4743, 24 ja 25 kohta; asia C‑52/00, komissio v. Ranska, tuomio 25.4.2002, Kok. 2002, s.
         I‑3827, 44 kohta; asia C‑139/00, komissio v. Espanja, tuomio 11.7.2002, Kok. 2002, s. I‑6407, 18 ja 19 kohta ja asia C‑433/03,
         komissio v. Saksa, tuomio 14.7.2005, Kok. 2005, s. I‑6985, 28 kohta). Komissio saattoi näin ollen kannekirjelmässään rajata
         väitettyjen jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisten kohdetta yhteen lajeista, jotka oli mainittu oikeudenkäyntiä edeltäneen
         menettelyn aikana, sekä ainoastaan yhteen pyyntikeinoon.
      
      34     Espanjan hallitus väittää viidenneksi, että komissio käytti oikeudenkäyntiä edeltänyttä menettelyä keinona jäsenyysvelvoitteiden
         noudattamatta jättämisen progressiiviseen perustelemiseen. Tällainen menettely merkitsee kuitenkin oikeusvarmuuden periaatteen
         ja puolustautumista koskevien perusoikeuksien noudattamisen periaatteen loukkaamista.
      
      35     Komissio katsoo, että tällä väitteellä vedotaan yhtäältä kanteen kohteen rajaamiseen ja toisaalta siihen, että virallisessa
         huomautuksessa ei esitetty riittäviä seikkoja jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan menettelyn aloittamisen
         perustelemiseksi.
      
      36     Tämän osalta tällaisilla seikoilla ei kuitenkaan voida asettaa kanteen tutkittavaksi ottamista kyseenalaiseksi. Komissio saattoi
         yhtäältä rajata oikeudenkäynnin kohdetta oikeudenkäyntiä edeltäneen menettelyn aikana, kuten tämän tuomion 33 kohdassa muistutettiin.
         Toisaalta yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä on todettu, että oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn tarkoituksena
         on antaa asianomaiselle valtiolle yhtäältä tilaisuus täyttää yhteisön oikeuden mukaiset velvoitteensa ja toisaalta tilaisuus
         puolustautua asianmukaisesti komission esittämiä väitteitä vastaan (ks. asia C‑117/02, komissio v. Portugali, tuomio 29.4.2004,
         Kok. 2004, s. I‑5517, 53 kohta). Lisäksi virallista huomautusta eivät koske yhtä tiukat täsmällisyysvaatimukset kuin perusteltua
         lausuntoa, koska virallinen huomautus voi olla vain alustava, suppea esitys väitteistä (ks. vastaavasti em. asia komissio
         v. Italia, tuomio 16.9.1997, 15 kohta).
      
      37     Kuten julkisasiamies totesi ratkaisuehdotuksensa 24 kohdassa, vaikka on totta, että virallisen huomautuksen tarkoituksena
         on oikeusriidan kohteen rajaaminen, komission on yksilöitävä täsmällisesti perustellussa lausunnossa ne väitteet, joihin se
         on jo yleisemmin vedonnut virallisessa huomautuksessa. Tämä ei kuitenkaan estä rajaamasta oikeusriidan kohdetta eikä laajentamasta
         sitä sellaisiin myöhempiin toimiin, jotka vastaavat olennaisilta osiltaan virallisessa huomautuksessa mainittuja toimia. 
      
       Kanteen riittämättömiä perusteluja koskeva oikeudenkäyntiväite
      38     Toinen Espanjan hallituksen esittämä oikeudenkäyntiväite perustuu yhtäältä yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 38 artiklan
         1 kohdan c alakohdan rikkomiseen ja toisaalta kannekirjelmän perustelujen riittämättömyyteen sekä näytön puuttumiseen väitetyistä
         jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisistä.
      
      39     Ensimmäisen seikan osalta on todettava, että kannekirjelmä täyttää vaatimukset, jotka määritellään yhteisöjen tuomioistuimen
         työjärjestyksen 38 artiklan ensimmäisen kohdan c alakohdassa oikeudenkäynnin kohteen ja kanneperusteiden yhteenvedon osalta.
         
      
      40     Toisen seikan osalta on todettava, kuten komissio mainitsee, että täten muotoiltu väite liittyy kanteen pääasian tutkimiseen.
         Tästä seuraa, että tämä oikeudenkäyntiväite on hylättävä.
      
      41     Edellä esitetyn perusteella on todettava, että kannetta ei voida ottaa tutkittavaksi sikäli kuin se perustuu 24.5.2001 myönnettyyn
         lupaan, joka koskee Mediana de la Voltoyan kunnan alueella Ávilan maakunnassa sijaitsevaa metsästysaluetta AV-10.198, ja se
         otetaan tutkittavaksi muilta osin.
      
       Kanteen tutkiminen
      42     On näin ollen tutkittava, myönsivätkö espanjalaisviranomaiset 13.12.2002 myönnetyn luvan (jäljempänä riidanalainen lupa),
         joka koskee Aldeanueva de la Sierrassa Salamancan maakunnassa sijaitsevaa metsästysaluetta SA-10.328 (jäljempänä asianomainen
         alue), direktiivin vastaisesti.
      
      43     Komissio esittää kaksi väitettä kanteensa tueksi. Ensinnäkin lupa käyttää ansalankoja asianomaisella alueella merkitsee sen
         mukaan saukon tahallista pyydystämistä tai tappamista direktiivin 12 artiklan 1 kohdan a alakohdan vastaisesti. Komissio väittää
         toiseksi, että Espanjan kuningaskunta on myös rikkonut direktiivin liitteessä VI olevan a kohdan säännöksiä, koska kyseinen
         lupa koskee toiminnaltaan ja käyttötavaltaan valikoimatonta pyyntikeinoa. 
      
       Direktiivin liitteessä VI olevan a kohdan rikkomista koskeva väite
      44     Toisella väitteellään, jota on tutkittava ensiksi, komissio väittää, että lupa käyttää ansalankoja rikkoo direktiivin liitteessä
         VI olevaa a kohtaa, koska kyseessä on toiminnaltaan ja käyttötavaltaan valikoimaton pyyntikeino.
      
      45     Direktiivistä ilmenee, että sen liitteessä VI olevassa a kohdassa luetellut pyynti‑ ja tappomenetelmät ja ‑välineet on kielletty
         ainoastaan direktiivin 15 artiklassa, joka on ainoa artikla, jossa viitataan kyseiseen liitteeseen, tarkoitetuissa tapauksissa.
      
      46     Tästä säännöksestä ilmenee, että tämän direktiivin liitteessä V olevassa a kohdassa mainittuja luonnonvaraisia eläinlajeja
         pyydystettäessä tai tapettaessa sekä sovellettaessa 16 artiklan mukaisesti poikkeuksia liitteessä IV olevassa a kohdassa lueteltujen
         lajien luonnosta ottamiseen, pyydystämiseen tai tappamiseen, valikoimattomien keinojen ja erityisesti direktiivin liitteessä
         VI olevassa a kohdassa mainittujen keinojen käyttö on kielletty. 
      
      47     On huomattava, että riidanalainen lupa myönnettiin ketunmetsästykseen, ja kettu on eläinlaji, joka ei esiinny direktiivin
         liitteessä IV olevassa a kohdassa eikä sen liitteessä V olevassa a kohdassa. Tästä seuraa, että valikoimattomien pyyntikeinojen
         kieltämiseen ei tässä asiassa voida vedota espanjalaisviranomaisia vastaan. Direktiivin liitteessä VI olevan a kohdan rikkomista
         koskeva väite on siis hylättävä.
      
       Direktiivin 12 artiklan 1 kohdan a alakohdan rikkomista koskeva väite
      48     On muistutettava, että direktiivin 12 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaan jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet
         liitteessä IV olevassa a kohdassa olevia eläinlajeja koskevan tiukan suojelujärjestelmän käyttöön ottamiseksi niiden luontaisella
         levinneisyysalueella. Tässä järjestelmässä on tämän säännöksen mukaan kiellettävä kaikki tarkoitettujen lajien tahallinen
         pyydystäminen tai tappaminen.
      
      49     Komission esittämän väitteen tutkimiseksi on yhtäältä selvitettävä, esiintyykö saukko asianomaisella alueella, ja toisaalta
         määritettävä edellytykset, joiden täyttyessä tämän lajin pyydystäminen tai tappaminen on tahallista.
      
       Saukon esiintyminen asianomaisella alueella
      –       Asianosaisten lausumat
      50     Komissio väittää ensiksi, että Espanja hallitus myönsi vastauksessaan perusteltuun lausuntoon, että saukkoja esiintyy asianomaisella
         alueella, koska se totesi tässä vastauksessa, että saukkoja voidaan tavata lähes koko Kastilian ja Leonin alueella.
      
      51     Toiseksi tämä esiintyminen vahvistetaan komission mukaan tieteellisiä tietoja koskevissa Natura 2000 ‑lomakkeissa, jotka Espanjan
         kuningaskunta on toimittanut komissiolle Quilamasin (Salamanca) ja Encinares de los ríos Adaja y Voltoyan (Ávila) alueiden
         osalta, koska Quilamasin alue sijaitsee asianomaisen alueen vieressä.
      
      52     Kolmanneksi tämän alueen halki virtaa saukon elinympäristölle välttämättömiä jokia.
      53     Lopuksi saukon tilannetta Espanjassa koskeva erikoistutkimus vahvistaa komission mukaan niin ikään tämän lajin esiintymisen
         asianomaisella alueella.
      
      54     Kaikki nämä seikat huomioon ottaen komissio katsoo, että jos Espanjan hallituksen mukaan tällä alueella ei esiinny saukkoja,
         sen on osoitettava tämä esittämällä tekninen tutkimus, joka on tehty alueella.
      
      55     Espanjan hallitus väittää, että asianomaisella alueella ei esiinny saukkoja. Se vastaa komission esittämään ensimmäiseen seikkaan
         ja huomauttaa, että sen myöntäminen, että tietty eläinlaji esiintyy alueella, ei merkitse sitä, että tämä laji eläisi kaikilla
         tämän alueen elinympäristöillä.
      
      56     Kyseinen hallitus korostaa myös, että joet ovat välttämättömiä saukon elinympäristölle, mutta asianomainen alue ei ole rannikkoalue
         eikä jokeen rajoittuva alue. Se lisää, että tämän alueen halkovat joet ja purot ovat kausiluonteisia, koska ne ovat alttiina
         kuivumiselle kesäisin.
      
      57     Espanjan hallituksen mukaan komission esittämä erikoistutkimus vahvistaa niin ikään saukon puuttumisen asianomaiselta alueelta.
      58     Espanjan hallitus katsoo lopuksi, että on ainoastaan mahdollista, että kyseisellä alueella esiintyy saukkoja, ja että komissio
         ei ole osoittanut, että niitä esiintyy siellä, koska sillä ei ole esittää välittömiä todisteita, joihin kuuluisi esimerkiksi
         tämän lajin yksilöiden pyynti, eikä aihetodisteita, joihin kuuluisi esimerkiksi niiden jälkien esiintyminen.
      
      –       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      59     On muistutettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan EY 226 artiklan nojalla aloitetussa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta
         jättämistä koskevassa menettelyssä komission on osoitettava väitetty jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen eikä se
         voi tukeutua minkäänlaisiin olettamiin (ks. vastaavasti mm. asia 96/81, komissio v. Alankomaat, tuomio 25.5.1982, Kok. 1982,
         s. 1791, 6 kohta; asia C‑194/01, komissio v. Itävalta, tuomio 29.4.2004, Kok. 2004, s. I-4579, 34 kohta ja asia C‑6/04, komissio
         v. Yhdistynyt kuningaskunta, tuomio 20.10.2005, Kok. 2005, s. I‑9017, 75 kohta).
      
      60     Tieteellisiä tietoja koskevien Natura 2000 ‑lomakkeiden osalta on todettava, kuten julkisasiamies tekee ratkaisuehdotuksensa
         71 kohdassa, että ne kattavat Quilamasin alueen, jonka pinta-ala on yli 10 000 hehtaaria. On totta, että asianomainen alue
         sijaitsee tämän alueen välittömässä läheisyydessä sen luoteispuolella. On kuitenkin kiistatonta, että kyseisen alueen tärkeimmät
         joet ja erityisesti Arroyo de las Quilamas virtaavat kaakkoon ja useita satoja metrejä korkea tunturijono erottaa ne asianomaisesta
         alueesta. On näin ollen varsin epätodennäköistä, että Quilamasin alueen vesistöissä elävästä populaatiosta peräisin olevat
         saukot siirtyisivät asianomaiselle alueelle. 
      
      61     Lisäksi kuten Espanjan hallitus on todennut, vaikka joet ovat välttämättömiä saukon elinympäristölle, asianomaisen alueen
         halkovat tai sen läheisyydessä virtaavat joet ovat kausiluonteisia, mitä komissio ei ole kiistänyt.
      
      62     Lopuksi on todettava, että komission esittämä erikoistutkimus sisältää ristiriitaisia tietoja, joten sen perusteella ei voida
         saada varmuutta saukon esiintymisestä asianomaisella alueella.
      
      63     Edellä esitetyn perusteella komissio ei ole esittänyt oikeudellisesti riittävällä tavalla näyttöä saukon esiintymisestä asianomaisella
         alueella, koska esitetyt seikat osoittavat enintään tällaisen esiintymisen mahdollisuuden.
      
       Saukonpyynnin tahallisuus
      –       Asianosaisten lausumat
      64     Komissio väittää, että saukonpyyntiä ei voida pitää tahattomana ja että näin ollen direktiivin 12 artiklan 1 kohdan a alakohdassa
         säädetty tahallisuuden edellytys täyttyy, kun espanjalaisviranomaiset antavat alueella ketunmetsästystarkoituksessa luvan
         saukkoja mahdollisesti vahingoittavan valikoimattoman pyyntikeinon käyttämiseen, vaikka ne tietävät, että kyseisellä alueella
         esiintyy saukkoja.
      
      65     Näin ollen koska Espanjan kuningaskunta myönsi riidanalaisen luvan, se ei komission mukaan noudattanut direktiivin 12 artiklan
         1 kohdan a alakohtaan perustuvaa velvoitetaan estää saukolle aiheutuvat kielteiset vaikutukset, ja se aiheutti vaaran tämä
         lajin yksilöiden tahallisesta pyydystämisestä.
      
      66     Espanjan hallitus vastaa, että riidanalainen lupa myönnettiin ketun‑ eikä saukonmetsästykseen. Se myöntää, että tällä voi
         olla välillinen vaikutus saukkoon, jos tämä laji esiintyy asianomaisella alueella, mitä ei kuitenkaan ole osoitettu.
      
      67     Kyseinen hallitus katsoo myös, että ansalanka on valikoiva pyyntikeino sekä toiminnaltaan, koska langassa olevalla pidäkkeellä
         voidaan välttää pyydystetyn eläimen kuolema, että riidanalaisessa luvassa asetettujen käyttötapojen osalta, joihin kuuluu
         esimerkiksi ansalankojen päivittäiskontrolli, vaatimus vapauttaa välittömästi kaikki pyydystetyt eläimet, joita kyseinen lupa
         ei koske, ja lankojen täsmälliset asettamistavat.
      
      –       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      68     Direktiivin 12 artiklan 1 kohdan a alakohdan säännöksistä ilmenee, että jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet
         tämän direktiivin liitteessä IV olevassa a kohdassa olevia eläinlajeja koskevan tiukan suojelujärjestelmän käyttöön ottamiseksi
         niiden luontaisella levinneisyysalueella ja kiellettävä kaikki niiden tahallinen pyydystäminen tai tappaminen. 
      
      69     Tässä säännöksessä säädetyn tahallisuuden edellytyksen osalta sen eri kieliversioiden perusteella tahallisuus viittaa sekä
         suojeltujen eläinlajien pyydystämiseen että tappamiseen.
      
      70     On lisäksi muistutettava, että yhteisöjen tuomioistuin on määritellyt direktiivin 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun
         tahallisen häiritsemisen siten, että siihen kuuluu esimerkiksi kevytmoottoripyöräliikenne hiekkarannalla suojeltujen merikilpikonnien
         pesien esiintymistä alueella koskevista varoituksista huolimatta sekä polkuveneiden ja pienveneiden esiintyminen kyseisten
         hiekkarantojen merialueilla, ja katsonut, että jäsenvaltio ei ole noudattanut direktiivin 12 artiklan 1 kohdan b ja d alakohdan
         mukaisia velvoitteitaan, kun se ei ole toteuttanut tarvittavia konkreettisia toimenpiteitä yhtäältä sen välttämiseksi, että
         kyseistä eläinlajia häiritään tahallisesti lisääntymisaikana, ja toisaalta sen välttämiseksi, että sen lisääntymisalueita
         heikennetään tai hävitetään (ks. asia C‑103/00, komissio v. Kreikka, tuomio 30.1.2002, Kok. 2002, s. I‑1147, 36 ja 39 kohta
         sekä julkisasiamies Léger’n tässä asiassa antaman ratkaisuehdotuksen 57 kohta).
      
      71     Jotta direktiivin 12 artiklan 1 kohdan a alakohdassa esiintyvä tahallisuuden edellytys täyttyy, on osoitettava, että tekijä
         on tavoitellut suojellun eläinlajin yksilön pyydystämistä tai tappamista tai ainakin hyväksynyt tällaisen pyydystämisen tai
         tappamisen mahdollisuuden.
      
      72     On kuitenkin kiistatonta, että riidanalainen lupa koski ketunmetsästystä. Näin ollen itse luvalla ei pyritä sallimaan saukonpyyntiä.
      73     On lisäksi muistutettava, että saukon esiintymistä asianomaisella alueella ei ole osoitettu, joten ei myöskään ole osoitettu,
         että espanjalaisviranomaiset olisivat ketunmetsästysluvan myöntäessään tienneet, että ne vaaransivat saukon olemassaolon.
      
      74     On siis katsottava, että suojellun eläinlajin yksilön pyydystämisen tai tappamisen tahallisuutta koskevan edellytyksen täyttymiseksi
         vaadittuja seikkoja, sellaisina kuin ne määritellään tämän tuomion 71 kohdassa, ei ole osoitettu tässä asiassa. 
      
      75      Komission kanne on näin ollen hylättävä.
       Oikeudenkäyntikulut
      76     Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska Espanjan kuningaskunta on vaatinut, että komissio velvoitetaan
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut, ja koska komissio on hävinnyt asian, komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Kanne hylätään.
      2)      Euroopan yhteisöjen komissio velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: espanja.