CELEX: 31975R1414
Language: da
Date: 1975-05-30 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1414/75 af 30. maj 1975 om indførelse af en suspensionsordning for import til forbundsrepublikken Tyskland af ublegede og blegede vævede stoffer af bomuld med oprindelse i forbundsrepublikken Brasilien

31 . 5 . 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 140/ 63
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1414/75
                                                    af 30 . maj 1975
                om indførelse af en suspensionsordning for import til forbundsrepublikken
                Tyskland af ublegede og blegede vævede stoffer af bomuld med oprindelse i
                                             forbundsrepublikken Brasilien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  under disse omstændigheder vil enhver forsinkelse
FÆLLESSKABER HAR —                                              medføre skade, som der vanskeligt kan rådes bod på,
                                                                hverfor det er nødvendigt øjeblikkeligt at skride ind
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             med henblik på beskyttelse af Fællesskabets interes­
europæiske økonomiske Fællesskab,                               ser ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                de konsultationer, som Kommissionen har indledt
1439/74 af 4. juni 1974 om den fælles importord­                med de brasilianske myndigheder i overensstemmelse
ning ('), særlig artikel 12,                                    med artikel 3 i Overenskomsten om international han­
                                                                del med Tekstilvarer (2) har vist, at disse helt usædvan­
efter konsultation i det rådgivende udvalg, oprettet ved        lige og kritiske omstændigheder nødvendiggør en øje­
artikel 5 i nævnte forordning, og                               blikkelig begrænsning af importen af ublegede og ble­
                                                                gede vævede stoffer af bomuld med oprindelse i Brasi­
ud fra følgende betragtning :                                   lien ;
Den tyske regering har anmodet Kommissionen om                  den nævnte alvorlige skade skyldes indførslerne til for­
at træffe øjeblikkelige beskyttelsesforanstaltninger over­      bundsrepublikken Tyskland, og det forekommer rime­
for indførslerne af ublegede og blegede vævede stoffer          ligt, i betragtning af de eksisterende handelsstrømme
af bomuld med oprindelse i forbundsrepublikken Bra­             for tiden , at begrænse beskyttelsesforanstaltningerne
silien ;                                                        til at gaplde disse indførsler ;
indførslerne af disse varer til Tyskland, hvor de ikke er       på grund af omfanget af de indførsler, som omfattes af
underkastet begrænsninger, har i de seneste år udvist           importdokumenter, der allerede er udstedt for året
en pludselig og betydelig stigning, idet de er steget fra       1975, bør de kompetente tyske myndigheders udste­
2 706 tons i 1972 til 4 364 tons i 1974, og deres               delse af importdokumenter suspenderes for et tidsrum
vækstrate ligger betydeligt over den , der gælder ind­          af et år, dog således, at myndighederne ikke modsæt­
førslerne fra andre tredjelande ;                               ter sig indførsler af varer, der ledsages af importdoku­
                                                                menter, som er udstedt før disse beskyttelsesforanstalt­
de omhandlede varer udbydes til slag på det tyske mar­          ningers ikrafttræden ;
ked til betydelig lavere priser end dem, der gælde* for
tilsvarende varer med oprindelse i Fællesskabet eller i         disse beskyttelsesforanstaltninger foregriber ikke udfal­
andre tredjelande ;                                             det af de forhandlinger, som Fællesskabet agter at ind­
                                                                lede med forbundsrepublikken Brasilien i overensstem­
denne udvikling af importen har fundet sted til skade           melse med ovennævnte Overenskomst om internatio­
for fællesskabsindustrien i forbundsrepublikken Tysk­           nal handel med Tekstilvarer ;
land, hvor produktionen de seneste år er gået føleligt
tilbage, og beskæftigelsessituationen er blevet forvær­         disse midlertidige beskyttelsesforanstaltninger bør
ret ;                                                           gælde indtil egnede foranstaltninger, som skal træffes
                                                                af Rådet, træder i kraft, eller i en periode af højst seks
importen af de omhandlede varer med oprindelse i                uger efter deres ikrafttræden —
Brasilien har derfor medført alvorlig skade for Fælles­
skabets producenter af tilsvarende varer og har således
givet anledning til forstyrrelser af markedet ;
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
siden begyndelsen af 1975 er denne situation blevet
yderligere forværret, fordi den omhandlede import fort­
sat vokser, hvilket bl . a. fremgår af, at de importdoku­                                 Artikel 1
menter, som er udstedt af de kompetente myndighe­
der i forbundsrepublikken Tyskland i dette års første           1 . Indførslerne til forbundsrepublikken Tyskland af
fire måneder, allerede svarer til over det dobbelte af de       de nedenfør anførte varer med oprindelse i forbundsre­
indførsler, der har fundet sted i 1974 ;                        publikken Brasilien gøres betinget af fremlæggelse af
(») EFT nr. L 159 af 15 . 6. 1974, s. 1 .                       (2 ) EFT nr. L 118 af 30 . 4. 1974, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 140/64                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                31 . 5 . 75
en importtilladelse, udstedt af de kompetente myndig­                som er udstedt af de kompetente myndigheder i
heder i Tyskland                                                     Tyskland før denne forordnings ikrafttræden.
   Position i den
                                   Varebeskrivelse
   fælles toldtarif                                                                           Artikel 2
ex 55.09              Ublegede og blegede vævede stoffer af          1 . Denne forordning træder i kraft på dagen efter
                      bomuld                                         offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
                                                                     dende.
Udstedelse af disse importtilladelser suspenderes indtil
den 31 . maj 1976.                                                   2.    Den gælder, indtil egnede foranstaltninger, som
                                                                     skal træffes af Rådet, i henhold til artikel 12, stk. 6, i
2.       Bestemmelserne i artikel 1 er ikke til hinder for           forordning (EØF) nr. 1439/74, træder i kraft eller i en
indførsel af varer, der ledsages af importdokumenter,                periode af højst 6 uger efter dens ikrafttræden .
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 30 . maj 1975.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                              Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                                     Formand