CELEX: 31986R3802
Language: nl
Date: 1986-12-12 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3802/86 van de Commissie van 12 december 1986 tot vaststelling van de contingenten voor 1987 die Portugal voor produkten van de sector varkensvlees uit derde landen mag toepassen, en van uitvoeringsbepalingen terzake

Avis juridique important

|

31986R3802

Verordening (EEG) nr. 3802/86 van de Commissie van 12 december 1986 tot vaststelling van de contingenten voor 1987 die Portugal voor produkten van de sector varkensvlees uit derde landen mag toepassen, en van uitvoeringsbepalingen terzake  

Publicatieblad Nr. L 352 van 13/12/1986 blz. 0028

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 3802/86 VAN DE COMMISSIE  van 12 december 1986  tot vaststelling van de contingenten voor 1987 die Portugal voor produkten van de sector varkensvlees uit derde landen mag toepassen, en van uitvoeringsbepalingen ter zake  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3797/85 van de Raad van 20 december 1985 tot vaststelling van de nadere voorschriften inzake de kwantitatieve beperkingen bij invoer in Portugal uit derde landen van sommige landbouwprodukten waarvoor de overgangsregeling in etappes geldt (1), en met name op artikel 3,  Overwegende dat de oorspronkelijke contingenten die Portugal bij invoer van bepaalde produkten van de sector varkensvlees uit derde landen mag toepassen, in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 614/86 van de Commissie (2), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1995/86 (3) zijn vastgesteld; dat in artikel 3 van eerstgenoemde verordening het minimumtempo voor de jaarlijkse verhoging van de contingenten is vastgesteld op 10 % gedurende de eerste etappe; dat dit stijgingspercentage nog steeds aan de marktbehoeften beantwoordt; dat de contingenten voor 1987 moeten worden vastgesteld;  Overwegende dat, met het oog op een correct beheer van de contingenten, bij de indiening van de aanvraag voor een invoervergunnung een zekerheid dient te worden gesteld; dat het ook dienstig is deze contingenten over het jaar te spreiden;  Overwegende dat dient te worden voorgeschreven dat Portugal over de toepassing van de contingenten aan de Commissie de nodige gegevens verstrekt;  Overwegende dat deze verordening in de plaats treedt van enige bepalingen van Verordening (EEG) nr. 614/86; dat genoemde verordening duidelijkheidshalve dient te worden ingetrokken;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor varkensvlees,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  In de bijlage worden de contingenten voor 1987 vastgesteld die Portugal overeenkomstig artikel 280 van de Toetredingsakte bij invoer van bepaalde produkten van de sector varkensvlees van herkomst uit derde landen mag toepassen.  Artikel 2  1. De Portugese instanties geven de invoervergunningen op zodanige wijze af dat de beschikbare hoeveelheden op billijke wijze over de aanvragers worden verdeeld.  De contingenten worden als volgt over het jaar gespreid:  - 40 % in de periode van 1 januari tot en met 30 april 1987,  - 60 % in de periode van 1 mei tot en met 31 december 1987.  2. Bij de indiening van de aanvragen om een invoervergunning wordt een zekerheid gesteld die op de door de Portugese autoriteiten bepaalde voorwaarden wordt vrijgegeven, zodra de invoer heeft plaatsgevonden.  Artikel 3  Het minimumtempo voor de geleidelijke verhoging van de contingenten wordt vastgesteld op 10 % aan het begin van elk jaar van de eerste etappe.  De verhoging wordt toegevoegd aan ieder contingent en de volgende verhoging wordt berekend op het verkregen totale cijfer.  Artikel 4  De Portugese instanties delen aan de Commissie de maatregelen mede die zij voor de toepassing van artikel 2 hebben vastgesteld.  Uiterlijk de vijftiende dag van iedere maand delen zij de volgende gegevens mede over elk van de produkten waarvoor in de voorafgaande maand invoervergunningen zijn afgegeven:  - de hoeveelheden waarop de afgegeven invoervergunningen betrekking hebben, uitgesplitst naar land van herkomst;  - de ingevoerde hoeveelheden, uitgesplitst naar land van herkomst.  Artikel 5  Verordening (EEG) nr. 614/86 wordt ingetrokken.  Artikel 6  Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1987.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 12 december 1986.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 367 van 31. 12. 1985, blz. 23.  (2) PB nr. L 58 van 1. 3. 1986, blz. 42.  (3) PB nr. L 171 van 28. 6. 1986, blz. 26.  BIJLAGE  (in ton)  1.2.3 //  //  //  // Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief  // Omschrijving  // Contingent voor 1987   //  //   //   // 01.03   // Levende varkens:   //   //   // A. Huisdieren   // 20   // 02.01   // Vlees en eetbare slachtafvallen, van de dieren bedoeld bij de posten 01.01 tot en met 01.04, vers, gekoeld of bevroren:   //   //   // A. Vlees:   //   //   // III. van varkens:   //   //   // a) van huisdieren   // 3 644   //   // B. Slachtafvallen:   //   //  // II. andere:   //   //   // c) van varkens (huisdieren)  // 343   // 15.01   // Reuzel, ander varkensvet en vet van pluimvee, geperst, gesmolten of met behulp van oplosmiddelen geëxtraheerd:   //   //   // A. Reuzel en ander varkensvet:  //   //   // II. andere (dan voor industrieel gebruik)   // 29   //    //   //