CELEX: 21998A0117(01)
Language: fi
Date: 1998-10-14 00:00:00
Title: Euroopan talousyhteisön ja Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallituksen välisessä Päiväntasaajan Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 1997 ja 30 päivän kesäkuuta 2000 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus

Avis juridique important

|

21998A0117(01)

Euroopan talousyhteisön ja Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallituksen välisessä Päiväntasaajan Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 1997 ja 30 päivän kesäkuuta 2000 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus  

Virallinen lehti nro L 011 , 17/01/1998 s. 0031 - 0032

Euroopan talousyhteisön ja Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallituksen välisessä Päiväntasaajan Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 1997 ja 30 päivän kesäkuuta 2000 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskeva KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUSA. Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallituksen kirje Arvoisa Herra,Viitaten kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 1 päivän heinäkuuta 1997 ja 30 päivän kesäkuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevaan pöytäkirjaan, joka parafoitiin 25 päivänä kesäkuuta 1997, minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta 1997, kunnes se tulee voimaan mainitun pöytäkirjan 8 artiklan mukaisesti, sillä edellytyksellä, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.Tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetun taloudellisen korvauksen ensimmäinen erä, joka vastaa kolmasosaa kyseisestä korvauksesta, on maksettava ennen 31 päivää joulukuuta 1997.Pyydän Teitä ystävällisesti vahvistamaan, että Euroopan yhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallituksen puolestaB. Yhteisön kirje Arvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:"Viitaten kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 1 päivän heinäkuuta 1997 ja 30 päivän kesäkuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevaan pöytäkirjaan, joka parafoitiin 25 päivänä kesäkuuta 1997, minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Päiväntasaajan Guinean tasavallan hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta 1997, kunnes se tulee voimaan mainitun pöytäkirjan 8 artiklan mukaisesti, sillä edellytyksellä, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.Tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetun taloudellisen korvauksen ensimmäinen erä, joka vastaa kolmasosaa kyseisestä korvauksesta, on maksettava ennen 31 päivää joulukuuta 1997.Pyydän Teitä ystävällisesti vahvistamaan, että Euroopan yhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen."Minulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolesta