CELEX: 
Language: es
Date: 2020-01-30 00:00:00
Title: REGLAMENTO DELEGADO (UE) …/... DE LA COMISIÓN que completa el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo referente a las normas para la entrada en la Unión, y para el desplazamiento y la manipulación tras la entrada, de las partidas de determinados animales, productos reproductivos y productos de origen animal

COMISIÓN
                            EUROPEA
                                                      Bruselas, 30.1.2020
                                                      C(2020) 416 final
               REGLAMENTO DELEGADO (UE) …/... DE LA COMISIÓN
                                         de 30.1.2020
   que completa el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo
      referente a las normas para la entrada en la Unión, y para el desplazamiento y la
     manipulación tras la entrada, de las partidas de determinados animales, productos
                         reproductivos y productos de origen animal
                             (Texto pertinente a efectos del EEE)
ES                                                                                      ES
 ---pagebreak---                                  EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
   1.  CONTEXTO DEL ACTO DELEGADO
       El Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo
       de 2016, relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se
       modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre
       sanidad animal»)1, establece normas sobre las enfermedades transmisibles de los
       animales. En particular, el capítulo 1 de la parte V establece los requisitos
       zoosanitarios para la entrada en la Unión, y para el desplazamiento y la manipulación
       tras la entrada, de las partidas de animales, productos reproductivos y productos de
       origen animal procedentes de terceros países y territorios.
       La «Legislación sobre sanidad animal» otorga a la Comisión poderes para adoptar
       actos delegados que completen las normas establecidas en ella.
       Así pues, en aras de la coherencia y de la transparencia, y a fin de evitar
       duplicaciones, es importante que dichas normas se establezcan en el mismo acto
       delegado, ya que todas ellas están interrelacionadas y, en muchos casos, se aplican de
       manera complementaria.
       Las normas establecidas en el presente Reglamento reproducen en gran medida
       normas ya establecidas actualmente en actos vigentes de la Unión, pues han
       demostrado ser eficaces para impedir que las enfermedades de la lista se propaguen a
       la Unión y dentro de ella. Como ya se ha indicado, estas normas tienen como
       principal finalidad establecer los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión,
       y para el desplazamiento y la manipulación tras la entrada, de las partidas de
       animales, productos reproductivos y productos de origen animal procedentes de
       terceros países y territorios.
       Sin embargo, el presente Reglamento adopta un enfoque general y único en lo que
       respecta al establecimiento de los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión
       de tales partidas, ya que tiene en cuenta los nuevos conocimientos científicos
       disponibles y la experiencia adquirida con la aplicación de las normas de la Unión
       vigentes en este ámbito. Asimismo, actualiza las normas zoosanitarias en
       consonancia con el nuevo marco de actuación de la Unión en materia de sanidad
       animal, y con las normas internacionales. Ofrece, pues, más claridad, transparencia y
       coherencia en cuanto a los requisitos para la entrada en la Unión de esas partidas.
       Más concretamente, el presente Reglamento establece las normas para la entrada en
       la Unión, y para los desplazamientos y la manipulación tras la entrada, de lo
       siguiente:
       a)     ungulados en cautividad, aves de corral, aves en cautividad, perros, gatos,
              hurones, abejas melíferas y abejorros;
       b)     productos reproductivos de determinadas especies de ungulados y huevos para
              incubar de aves de corral y aves en cautividad;
       c)     carne fresca de ungulados, aves de corral y aves de caza;
       d)     productos cárnicos obtenidos de carne fresca de ungulados, aves de corral y
              aves de caza;
   1
      DO L 84 de 31.3.2016, p. 1.
ES                                            1                                                 ES
 ---pagebreak---       e)    leche, calostro, productos lácteos y productos a base de calostro procedentes de
            ungulados;
      f)    productos de origen animal contenidos en productos compuestos;
      g)    productos de origen animal destinados a un uso personal;
      h)    determinadas especies de animales acuáticos en todas las fases de la vida,
            incluidos los huevos, el esperma y los gametos, así como sus productos de
            origen animal.
      También establece normas generales y excepciones para el tránsito a través de la
      Unión y la reintroducción en la Unión de partidas de animales, productos
      reproductivos y productos de origen animal.
   2. CONSULTAS PREVIAS A LA ADOPCIÓN DEL ACTO
      La Comisión mantuvo varias reuniones e intercambios con el grupo de expertos
      sobre sanidad animal (E00930). El proyecto de Reglamento Delegado también se
      puso a disposición del Parlamento Europeo y del Consejo, que no hicieron ningún
      comentario. Se celebraron también varias reuniones con una serie de partes
      interesadas en el marco del Comité Consultivo de Salud Animal, en las que se
      expusieron y debatieron los principales elementos del proyecto de acto.
      Los principales elementos del proyecto de acto se presentaron en la reunión del
      Comité Sanitario y Fitosanitario de la Organización Mundial del Comercio del 21 de
      marzo de 2019, y el proyecto de Reglamento se envió a dicho Comité para su
      notificación en julio de 2019. Los países miembros de la OMC disponían de dos
      meses para enviar sus comentarios.
      Además, durante el período comprendido entre el 17 de junio y el 12 de julio de
      2019, se recogieron los comentarios de las partes interesadas acerca del proyecto de
      Reglamento Delegado, en el contexto del mecanismo correspondiente del programa
      para la mejora de la legislación. Se recibieron veintisiete respuestas en total,
      incluidas las opiniones de las partes interesadas siguientes: European Live Poultry
      and Hatching Egg Association (ELPHA), European Poultry Breeders Association
      (EPB) (BE), Comité Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture (FR),
      Fédération Française d'Equitation (FR), cuatro asociaciones en representación de
      European Thoroughbred Racing & Breeding (EMSBLC) (IE), Dibevo (NL), British
      Equestrian Federation (UK), European Federation for Animal Health and Sanitary
      Security (FESASS) (BE), UECBV (European Livestock and Meat Trades Union)
      (BE), GDS FRANCE (FR), International Pet & Animal Transportation Association
      (IPATA) (EE. UU.), European Association of Zoos and Aquaria (EAZA) (NL),
      National Pig Association (UK), British Poultry Council (UK), National Farmers'
      Union (NFU) (UK), World Horse Welfare (UK), NFU Scotland (UK), Ulster
      Farmers' Union (UK), Dogs Trust (UK), Stallion AI Services/ Cryogenetics Ltd,
      Federation of Veterinarians of Europe (BE), una institución académica / de
      investigación (EE. UU.), tres autoridades públicas (BE, AU y UK), un particular y
      cuatro anónimos.
      Las principales peticiones y cuestiones presentadas fueron las siguientes:
      –     petición de que se incluyan determinadas definiciones establecidas en el
            Reglamento (UE) 2016/429 y el Reglamento (UE) 2017/625, con el fin de
            garantizar una comprensión idéntica de los términos en toda la Unión y en
ES                                           2                                               ES
 ---pagebreak---            todos los socios comerciales; las definiciones establecidas en dichos
           Reglamentos se aplican por defecto, ya que son actos de base y en la
           legislación terciaria solo deben incluirse definiciones complementarias;
      –    petición de que se reconsidere el nivel de requisitos en relación con el control
           de las enfermedades emergentes en terceros países;
      –    sugerencia de que se añadan requisitos adicionales en relación con el
           cumplimiento de otras normas de la UE (concretamente, normas sobre el uso
           responsable de medicamentos y sobre el bienestar de los animales); tales
           normas se aplican por defecto además de la «Legislación sobre sanidad
           animal» y la legislación que la completa;
      –    petición de que se incluya la identificación electrónica para los ungulados
           destinados a establecimientos de confinamiento;
      –    petición de que se aclare la periodicidad de las visitas zoosanitarias en el
           establecimiento de origen de los animales;
      –    petición de que se amplíe el período para realizar la inspección de los animales
           antes de su expedición a la Unión en determinadas especies y categorías de
           animales;
      –    petición de excepción en relación con la indicación visible, legible e indeleble
           en el caso de los ungulados destinados a establecimientos de confinamiento.
   3. ASPECTOS JURÍDICOS DEL ACTO DELEGADO
      El presente Reglamento Delegado de la Comisión ha de adoptarse con arreglo al
      Reglamento (UE) 2016/429, y en particular a sus artículos 234, 237 y 239.
ES                                          3                                               ES
 ---pagebreak---                   REGLAMENTO DELEGADO (UE) …/... DE LA COMISIÓN
                                               de 30.1.2020
    que completa el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo
        referente a las normas para la entrada en la Unión, y para el desplazamiento y la
       manipulación tras la entrada, de las partidas de determinados animales, productos
                             reproductivos y productos de origen animal
                                   (Texto pertinente a efectos del EEE)
   LA COMISIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
   Visto el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo
   de 2016, relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se modifican o
   derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre sanidad animal») 2, y
   en particular su artículo 234, apartado 2, su artículo 237, apartado 4, y su artículo 239,
   apartado 2,
   Considerando lo siguiente:
   (1)     La legislación de la Unión en el ámbito de la sanidad animal se actualizó
           recientemente mediante la adopción del Reglamento denominado «Legislación sobre
           sanidad animal». Dicho Reglamento, que entró en vigor el 20 de abril de 2016 y que es
           aplicable a partir del 21 de abril de 2021, derogó unos cuarenta actos de base, a los que
           sustituyó. Además, requiere la adopción de muchos reglamentos delegados y de
           ejecución de la Comisión para derogar unos cuatrocientos actos de la Comisión y
           sustituirlos, actos que estaban vigentes en el ámbito de la sanidad animal antes del
           nuevo marco jurídico establecido por la «Legislación sobre sanidad animal».
   (2)     Las condiciones comerciales han evolucionado desde la adopción de las primeras
           normas zoosanitarias a nivel de la Unión, con un aumento significativo del volumen de
           intercambios de animales, productos reproductivos y productos de origen animal, tanto
           dentro de la Unión como con terceros países. Durante el mismo período, como
           resultado de las políticas y las normas zoosanitarias de la Unión, algunas
           enfermedades han sido erradicadas de su territorio, y otras se han evitado o controlado
           en muchos Estados miembros. Sin embargo, en varias ocasiones ha habido
           enfermedades emergentes que han planteado nuevos desafíos para la situación
           zoosanitaria de la Unión, así como para el comercio y la economía local de las zonas
           afectadas por tales enfermedades.
   (3)     Las normas establecidas en el presente acto completan las ya establecidas en la
           «Legislación sobre sanidad animal». El objetivo es que proporcionen las garantías
           necesarias para que las partidas de animales, productos reproductivos y productos de
           origen animal que entren en la Unión no presenten para los animales en cautividad y
           los animales silvestres un riesgo zoosanitario que pueda poner en peligro la situación
   2
           DO L 84 de 31.3.2016, p. 1.
ES                                                   4                                               ES
 ---pagebreak---        sanitaria de la Unión en lo que respecta a las enfermedades de los animales y que
       pueda tener un impacto económico negativo en los sectores afectados.
   (4) El artículo 234 de la «Legislación sobre sanidad animal» dispone que, mientras no se
       hayan adoptado actos delegados en los que se establezcan requisitos zoosanitarios
       aplicables a una determinada especie y categoría de animales, productos reproductivos
       o productos de origen animal, los Estados miembros pueden aplicar normas nacionales
       tras evaluar los riesgos planteados, siempre y cuando esas normas cumplan los
       correspondientes requisitos establecidos en ese Reglamento. Por consiguiente, la
       entrada en la Unión de especies y categorías de animales, productos reproductivos y
       productos de origen animal no cubiertos por el presente Reglamento podrá estar sujeta
       a las normas nacionales aplicadas por los Estados miembros.
   (5) Las normas zoosanitarias vigentes, establecidas en actos anteriores de la Comisión
       relativos a la entrada en la Unión de animales, productos reproductivos y productos de
       origen animal, han demostrado su eficacia, por lo que su objetivo y su contenido deben
       mantenerse en el presente Reglamento, aunque actualizándolos para tener en cuenta
       las normas de mejora de la legislación, el nuevo marco de sanidad animal establecido
       en la «Legislación sobre sanidad animal» y los nuevos conocimientos científicos
       disponibles, así como las normas internacionales y la experiencia adquirida con la
       aplicación de los actos anteriores de la Unión.
   (6) A fin de evitar perturbaciones innecesarias del comercio, los requisitos zoosanitarios
       para la entrada en la Unión de partidas incluidas en el ámbito de aplicación del
       presente Reglamento deben garantizar una transición fluida desde los requisitos
       establecidos en actos preexistentes de la Unión.
   (7) La «Legislación sobre sanidad animal» establece normas para la prevención y el
       control de las enfermedades de los animales que son transmisibles a los animales o a
       los humanos. En particular, el capítulo 1 de la parte V de ese Reglamento, que
       establece los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión de partidas de
       animales, productos reproductivos y productos de origen animal, dispone que la
       Comisión debe adoptar actos delegados para completar los requisitos zoosanitarios ya
       establecidos en él.
   (8) El artículo 229, apartado 1, de la «Legislación sobre sanidad animal» establece los
       requisitos con arreglo a los cuales los Estados miembros deben permitir la entrada en
       la Unión de partidas de animales, productos reproductivos y productos de origen
       animal. Los requisitos regulan las condiciones relativas al tercer país o el territorio de
       origen, al establecimiento de origen, a los requisitos zoosanitarios que deben cumplir
       esas partidas y al certificado zoosanitario, las declaraciones o cualquier otro
       documento que deba acompañarlas.
   (9) Además, el artículo 234, apartado 1, de la «Legislación sobre sanidad animal»
       establece que los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión de partidas de
       especies y categorías de animales, productos reproductivos y productos de origen
       animal procedentes de terceros países o territorios o zonas de estos deben ser al menos
       tan estrictos como los establecidos en dicho Reglamento, y en los actos delegados
       adoptados con arreglo a él, aplicables a los desplazamientos dentro de la Unión de esas
       especies y esas categorías de mercancías. Si los requisitos no son tan estrictos como
       los del Reglamento, deben ofrecer garantías equivalentes a los requisitos zoosanitarios
       establecidos en su parte IV.
ES                                              5                                                 ES
 ---pagebreak---    (10) El artículo 234, apartado 2, de la «Legislación sobre sanidad animal» dispone que han
        de adoptarse actos delegados que completen las normas establecidas en dicho
        Reglamento con respecto a los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión de
        especies y categorías de animales, productos reproductivos y productos de origen
        animal procedentes de terceros países y territorios, y para el desplazamiento dentro de
        la Unión y la manipulación de dichas mercancías tras su entrada en la Unión, a fin de
        reducir los posibles riesgos que todo ello conlleve.
   (11) El artículo 237, apartado 1, de la «Legislación sobre sanidad animal» dispone que los
        Estados miembros solo deben permitir la entrada en la Unión de partidas de animales,
        productos reproductivos y productos de origen animal que vayan acompañadas de los
        certificados zoosanitarios y las declaraciones u otros documentos exigidos por dicho
        Reglamento. El artículo 237, apartado 2, de dicho Reglamento dispone que el
        certificado zoosanitario debe haber sido verificado y firmado por un veterinario oficial
        en el tercer país o el territorio de origen. En este contexto, el artículo 237, apartado 4,
        de la «Legislación sobre sanidad animal» dispone que la Comisión debe adoptar actos
        delegados sobre las excepciones a los requisitos de certificación zoosanitaria
        establecidos en el artículo 237, apartados 1 y 2, de dicho Reglamento, y establecer
        normas que exijan que tales partidas vayan acompañadas de declaraciones u otros
        documentos.
   (12) El artículo 239, apartado 2, de la «Legislación sobre sanidad animal» dispone que la
        Comisión debe adoptar actos delegados sobre normas especiales y requisitos
        adicionales para determinados tipos específicos de entrada en la Unión de partidas de
        animales, productos reproductivos y productos de origen animal, y dispone
        excepciones a los requisitos zoosanitarios generales establecidos en el artículo 229,
        apartado 1, y en el artículo 237, apartado 1, de dicho Reglamento, así como en las
        normas complementarias establecidas en los actos delegados adoptados con arreglo a
        su artículo 234, apartado 2, y a su artículo 237, apartado 4.
   (13) Las normas complementarias que deben establecerse en el presente Reglamento con
        arreglo al artículo 234, apartado 2, y al artículo 239, apartado 2, de la «Legislación
        sobre sanidad animal» están interrelacionadas. El artículo 234, apartado 2, dispone que
        la Comisión ha de establecer los requisitos generales para la entrada en la Unión de
        partidas de animales, productos reproductivos y productos de origen animal, mientras
        que el artículo 239, apartado 2, dispone que la Comisión ha de establecer las normas
        especiales y los requisitos adicionales para las excepciones a dichos requisitos
        generales.
   (14) Los requisitos de certificación zoosanitaria establecidos en el artículo 237 de la
        «Legislación sobre sanidad animal» se inscriben en el marco de las normas relativas a
        la entrada en la Unión de partidas de animales, productos reproductivos y productos de
        origen animal. Los poderes otorgados a la Comisión de conformidad con el
        artículo 237, apartado 4, de ese Reglamento para conceder excepciones a los requisitos
        zoosanitarios forman parte de ese marco general de normas.
   (15) La «Legislación sobre sanidad animal» ya contiene una serie de definiciones. Además,
        el presente Reglamento también debe tener en cuenta las definiciones establecidas en
        otros actos de la Unión en los ámbitos conexos de la higiene y los controles oficiales
        de los alimentos, como son las establecidas en el Reglamento (CE) n.º 853/20043. No
   3
        Reglamento (CE) n.º 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, por el
        que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal (DO L 139
        de 30.4.2004, p. 55).
ES                                                 6                                                      ES
 ---pagebreak---         obstante, a fin de establecer los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión de
        animales, productos reproductivos y productos de origen animal, conviene incluir
        definiciones particulares, en especial con respecto a determinadas categorías de
        animales, productos reproductivos y productos de origen animal. Tales definiciones
        son necesarias para aclarar qué categorías de animales, productos reproductivos y
        productos de origen animal representan un riesgo zoosanitario y, por tanto, están
        sujetas a los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión.
   (16) En aras de la coherencia de la legislación de la Unión, y en función del riesgo
        zoosanitario que representan, la definición de «carne fresca» a efectos del presente
        Reglamento debe incorporar las definiciones de «carne fresca», «carne picada» y
        «preparados de carne» establecidas en el anexo I del Reglamento (CE) n.º 853/2004.
   (17) Además, la definición de «productos cárnicos» a efectos del presente Reglamento debe
        incorporar las definiciones correspondientes a «productos cárnicos», «estómagos
        tratados», «vejigas», «intestinos», «grasas animales fundidas» y «extractos de carne»
        establecidas en el Reglamento (CE) n.º 853/2004. Ello se debe a que, desde el punto
        de vista de la sanidad animal, todas esas mercancías representan el mismo riesgo
        zoosanitario y deben estar sujetas a las mismas medidas de reducción del riesgo.
   (18) La definición de «canal» establecida en el Reglamento (CE) n.º 853/2004 debe
        adaptarse para definir «canal de ungulado», a fin de diferenciarla de los «despojos».
        Esto se debe a que estas dos mercancías representan riesgos zoosanitarios diferentes, y
        «los despojos» representan un riesgo mayor.
   (19) Debe incluirse en el presente Reglamento una definición del término «tripas»,
        definición que debe tener en cuenta la del glosario del Código Sanitario para los
        Animales Terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). En ella
        debe aclararse qué productos de origen animal deben considerarse tripas y, por
        consiguiente, someterse a los tratamientos específicos de reducción del riesgo
        dispuestos en el presente Reglamento.
   (20) El artículo 229, apartado 1, de la «Legislación sobre sanidad animal» dispone que solo
        ha de permitirse la entrada en la Unión de partidas de animales, productos
        reproductivos y productos de origen animal que procedan de terceros países o
        territorios incluidos en la lista para la entrada en la Unión de la especie y categoría de
        animales, productos reproductivos o productos de origen animal de que se trate, de
        conformidad con los criterios establecidos en el artículo 230, apartado 1, y que
        cumplan los requisitos zoosanitarios establecidos en el artículo 234 y en los actos
        delegados subsiguientes. El presente Reglamento debe hacer que sea responsabilidad
        de la autoridad competente verificar que las partidas que entren en la Unión cumplen
        tales requisitos.
   (21) El artículo 237, apartado 1, de la «Legislación sobre sanidad animal» dispone que solo
        ha de permitirse la entrada en la Unión de partidas de especies y categorías de
        animales, productos reproductivos y productos de origen animal procedentes de
        terceros países o territorios que vayan acompañadas de un certificado zoosanitario
        expedido por la autoridad competente del tercer país o territorio o de declaraciones u
        otros documentos, o de toda esta documentación. Por lo tanto, el presente Reglamento
        debe aclarar qué documentos se requieren en cada caso y hacer que sea
        responsabilidad de la autoridad competente verificar que las partidas que entran en la
        Unión cumplen ese requisito general.
ES                                                 7                                               ES
 ---pagebreak---    (22) La información que deben contener los certificados zoosanitarios, las declaraciones y
        los demás documentos que acompañen a las partidas de animales, productos
        reproductivos y productos de origen animal debe reflejar con exactitud si esas partidas
        cumplen o no los requisitos generales establecidos en la «Legislación sobre sanidad
        animal» y los requisitos pertinentes establecidos en el presente Reglamento. En
        consecuencia, el presente Reglamento debe establecer las obligaciones de los
        operadores responsables de la entrada de tales partidas en la Unión, y las de las
        autoridades competentes del Estado miembro de entrada en la Unión con respecto a la
        validez de los documentos que acompañen a las partidas y a la admisibilidad de estas
        para entrar en la Unión.
   (23) Teniendo en cuenta los riesgos zoosanitarios, como son los períodos de incubación de
        las enfermedades, y con el fin de evitar el uso indebido de certificados zoosanitarios,
        es necesario establecer un plazo de validez de esos certificados únicamente en el caso
        de los animales y los huevos para incubar. Ello se debe a que estos presentan un mayor
        riesgo zoosanitario que los productos de origen animal, que pueden haber sido
        sometidos a medidas de reducción del riesgo, y que los productos reproductivos que se
        transportan congelados en recipientes cerrados y precintados. Sin embargo, como el
        transporte marítimo de animales vivos y huevos para incubar puede durar mucho, el
        período de validez del certificado debe ampliarse en este caso, siempre que se hayan
        tomado determinadas medidas de reducción del riesgo.
   (24) Los requisitos zoosanitarios que deben cumplirse y las garantías que deben
        proporcionar los terceros países y territorios para la entrada en la Unión de partidas de
        animales, productos reproductivos y productos de origen animal dependen de las
        enfermedades enumeradas en el artículo 5 y en el anexo II de la «Legislación sobre
        sanidad animal» y de su categorización conforme a lo dispuesto en el artículo 9,
        apartado 1, de dicho Reglamento y en el anexo del Reglamento de Ejecución (UE)
        n.º 2018/1882 de la Comisión4. En dicho Reglamento se establecen las definiciones de
        las enfermedades de las categorías A, B, C, D y E, y se afirma que las normas de
        prevención y control de las enfermedades de la lista a las que se refiere el artículo 9,
        apartado 1, del Reglamento (UE) 2016/429 han de aplicarse a las especies de la lista y
        a los grupos de especies de la lista a que se hace referencia en su anexo.
   (25) El capítulo 1 de la parte II de la «Legislación sobre sanidad animal» establece las
        normas sobre la notificación y el envío de informes de enfermedades, a fin de
        garantizar la detección temprana y el control eficaz de las enfermedades en la Unión.
        En el presente Reglamento deben especificarse los pormenores de los sistemas de
        notificación y envío de informes que deben estar instaurados en los terceros países o
        territorios para garantizar que sus sistemas sean equivalentes a los implantados en la
        Unión, incluidas las enfermedades que han de ser de notificación y envío de informes
        obligatorios. En este sentido, mientras que los animales vivos pueden transmitir las
        enfermedades por las que su especie figura en la lista del Reglamento de Ejecución
        (UE) 2018/1882 de la Comisión, no todos los productos de origen animal y los
        productos reproductivos procedentes de esos animales pueden transmitir todas esas
        enfermedades. El presente Reglamento debe aclarar cuáles son las enfermedades de
        los animales preocupantes y, por tanto, de notificación y envío de informes
   4
        Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión, de 3 de diciembre de 2018, relativo a la
        aplicación de determinadas normas de prevención y control a categorías de enfermedades enumeradas
        en la lista y por el que se establece una lista de especies y grupos de especies que suponen un riesgo
        considerable para la propagación de dichas enfermedades de la lista.
ES                                                      8                                                      ES
 ---pagebreak---         obligatorios con respecto a cada especie y categoría de animales, productos
        reproductivos y productos de origen animal destinados a entrar en la Unión.
   (26) Los requisitos zoosanitarios establecidos en el presente Reglamento deben basarse en
        distintos niveles de protección frente a los riesgos zoosanitarios. Los diferentes
        requisitos varían en función de si se refieren a un tercer país de origen, a un territorio
        de origen, a una zona situada en ese tercer país o ese territorio, a un compartimento
        dentro de ese tercer país o ese territorio —en el caso de los animales de acuicultura—,
        al establecimiento de origen de los animales o de los productos de origen animal, o al
        establecimiento o centro de recogida de productos reproductivos.
   (27) La vigilancia de las enfermedades y la trazabilidad en los establecimientos son
        elementos clave de la política de lucha contra las enfermedades en la Unión. El
        presente Reglamento debe incluir determinados requisitos básicos sobre trazabilidad y
        visitas zoosanitarias en los establecimientos de origen de los animales destinados a
        entrar en la Unión, así como en el establecimiento de origen de los animales de los que
        se han obtenido los productos reproductivos y los productos de origen animal
        destinados a entrar en la Unión. Estos requisitos deben ser equivalentes a los
        establecidos en el Reglamento (UE) 2016/429 y en los actos delegados y de ejecución
        adoptados con arreglo a él.
   (28) Por otro lado, cuando un determinado tipo de establecimiento de un tercer país o
        territorio en el que haya animales o productos reproductivos plantee un riesgo
        zoosanitario particular, debe obtener una autorización específica de la autoridad
        competente del tercer país o territorio para exportar a la Unión, que ofrezca garantías
        equivalentes a las establecidas en los artículos 92 a 100 del Reglamento (UE)
        2016/429 para determinados establecimientos de la Unión.
   (29) En su país o territorio de origen, las partidas de animales, productos reproductivos y
        productos de origen animal destinadas a entrar en la Unión no debe considerarse que
        representen un riesgo zoosanitario, ni deben estar sujetas a programas nacionales de
        erradicación ni a ninguna otra restricción nacional basada en cuestiones zoosanitarias.
   (30) Los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión de partidas de animales,
        productos reproductivos y productos de origen animal deben ofrecer una protección
        eficaz contra la introducción y la propagación en la Unión de enfermedades
        transmisibles de los animales. No debe permitirse la entrada en la Unión de partidas
        procedentes de terceros países, territorios o zonas o, en el caso de los animales de
        acuicultura, compartimentos de estos, que estén infectados con determinadas
        enfermedades de la lista respecto de las cuales la Unión tenga el estatus de libre de
        enfermedad, y que, en consecuencia, supongan un riesgo grave para la salud de los
        animales dentro de la Unión.
   (31) Corresponde a la Unión evaluar si un tercer país, un territorio o una zona o, en el caso
        de los animales de acuicultura, el compartimento de origen, están libres de una
        enfermedad específica. La evaluación de la Unión debe basarse en la información
        relacionada con la vigilancia de las enfermedades proporcionada por la autoridad
        competente del tercer país o territorio, y tener en cuenta las normas zoosanitarias de la
        Unión establecidas en la parte II de la «Legislación sobre sanidad animal» y en el
        Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a las normas de
        vigilancia, los programas de erradicación y el estatus de libre de enfermedad con
        respecto a determinadas enfermedades de la lista y enfermedades emergentes
ES                                                9                                                ES
 ---pagebreak---         [documento C(2019) 4056]5. Para determinadas enfermedades y circunstancias pueden
        ser necesarias condiciones específicas, como medidas adicionales de reducción del
        riesgo.
   (32) La condición de libre de una enfermedad concreta de un tercer país o territorio o de
        una zona de estos debe estar basada en pruebas y métodos de diagnóstico reconocidos
        internacionalmente y realizados conforme a las mismas normas y procedimientos que
        los aplicados en la Unión.
   (33) Es necesario asegurarse de que la situación sanitaria de los animales, los productos
        reproductivos y los productos de origen animal destinados a entrar en la Unión cumpla
        las garantías ofrecidas por el tercer país, el territorio o la zona de origen. Por lo tanto,
        el presente Reglamento debe establecer un período de residencia mínimo de los
        animales en el tercer país, el territorio, la zona o el establecimiento de origen, así como
        un período mínimo sin contacto con mercancías de situación sanitaria inferior, antes
        de ser expedidos a la Unión. Al fijar la duración del período mínimo de residencia,
        debe tenerse en cuenta el período de incubación de las enfermedades pertinentes, así
        como el destino y la utilización previstos de los animales, los productos reproductivos
        y los productos de origen animal.
   (34) Tratándose de perros, gatos o hurones, el período de residencia es innecesario, ya que
        la vacunación contra la rabia, que es la enfermedad más preocupante en estas especies,
        es obligatoria en todos los casos. Los caballos registrados destinados a competiciones,
        carreras y actos culturales ecuestres también deben estar exentos de determinados
        requisitos relativos al período de residencia, si cumplen las garantías adicionales. Esta
        exención se basa en la expectativa de que tales caballos gocen de muy buena salud.
   (35) La situación sanitaria de los animales, los productos reproductivos y los productos de
        origen animal destinados a entrar en la Unión puede verse comprometida durante el
        transporte desde el lugar de origen hasta el lugar de entrada en la Unión si entran en
        contacto con animales o productos que no cumplan los mismos requisitos, o si
        transitan por terceros países, territorios o zonas con una situación sanitaria inferior a la
        del país o el territorio de origen o la zona de estos. Por lo tanto, deben aplicarse
        determinadas medidas preventivas a fin de preservar su situación sanitaria.
   (36) Para garantizar que solo se expidan a la Unión animales sanos, los animales de las
        partidas deben someterse a una inspección clínica realizada por un veterinario oficial
        antes de su expedición. El plazo para llevar a cabo esta inspección debe adaptarse con
        respecto a determinadas especies y a su riesgo inherente.
   (37) Los animales terrestres, los huevos para incubar y los animales acuáticos destinados a
        entrar en la Unión solo deben ser transportados a través de terceros países, territorios o
        zonas, o descargarse en ellos, que también estén incluidos en la lista para la entrada en
        la Unión de las mismas especies y categorías de animales y de huevos para incubar. La
        inclusión de esos países, territorios o zonas en la lista indica que ofrecen garantías
        zoosanitarias equivalentes a las del tercer país o el territorio de origen o la zona de
        estos.
   (38) El transporte de animales terrestres y de huevos para incubar en aeronaves o buques
        podría verse afectado por acontecimientos imprevistos, como problemas mecánicos en
        los medios de transporte, huelgas en aeropuertos y puertos marítimos o retrasos
   5
        Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a las normas de vigilancia, los
        programas de erradicación y el estatus de libre de enfermedad con respecto a determinadas
        enfermedades de la lista y enfermedades emergentes [documento C(2019) 4056].
ES                                                  10                                                    ES
 ---pagebreak---         imprevistos. Por lo tanto, es conveniente establecer excepciones en los casos en que
        puedan ofrecerse garantías. Esto permitirá que continúe el transporte de los animales
        terrestres y los huevos para incubar a la Unión, garantizando al mismo tiempo la
        situación sanitaria de estas mercancías y evitando riesgos zoosanitarios adicionales.
   (39) En el caso de los equinos, dado que los transbordos y las escalas en países no incluidos
        en la lista forman parte de las operaciones de transporte habituales, deben estar
        permitidos si se toman determinadas medidas preventivas.
   (40) La limpieza y la desinfección de los medios de transporte es una actividad clave para
        prevenir el riesgo de propagación de las enfermedades de los animales. En el
        transporte de partidas de animales vivos destinados a la Unión, los medios de
        transporte deben limpiarse y desinfectarse inmediatamente antes de cargar los
        animales para su expedición a la Unión.
   (41) Las operaciones de agrupamiento de animales en terceros países o territorios de origen
        pueden suponer un riesgo adicional para la situación sanitaria de los animales
        destinados a entrar en la Unión, al mezclarse y entrar en contacto con animales de
        diferentes orígenes. Por lo tanto, el número y la duración de tales operaciones y las
        especies que pueden ser objeto de ellas deben limitarse al mínimo, y a aquellas
        especies con sistemas de trazabilidad fiables.
   (42) Además de los requisitos zoosanitarios generales, es necesario establecer requisitos
        específicos que tengan en cuenta los riesgos zoosanitarios relacionados con las
        diferentes especies y categorías de animales terrestres que entran en el ámbito de
        aplicación del presente Reglamento.
   (43) Las distintas especies de ungulados, tal como se definen en la «Legislación sobre
        sanidad animal», se enumeran como especies sensibles a diferentes enfermedades de la
        lista en el Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión. En ese mismo
        Reglamento, las enfermedades de la lista también se presentan en diferentes categorías
        con respecto a las distintas especies de ungulados. Por lo tanto, el presente
        Reglamento debe establecer claramente los requisitos y las garantías específicos en
        relación con las enfermedades de la lista respecto de las diferentes especies y
        categorías de ungulados.
   (44) Para evitar la aparición de enfermedades de la categoría A, de las que se considera que
        la Unión está libre, el requisito general relativo al tercer país o el territorio de origen, o
        la zona de estos, de los ungulados debe ser que también estén libres de enfermedad
        durante un período de tiempo que garantice que la entrada de animales procedentes de
        ellos no ponga en peligro la condición de libre de enfermedad de la Unión. En el caso
        de las enfermedades de la categoría B, para las que la Unión dispone de programas de
        erradicación obligatorios, el presente Reglamento debe establecer medidas de
        reducción del riesgo cuando el tercer país o el territorio de origen no estén totalmente
        libres de tales enfermedades.
   (45) Cuando las partidas de ungulados estén destinadas a entrar en Estados miembros que
        estén oficialmente libres de enfermedad, o que tengan un programa de erradicación
        aprobado para la rinotraqueítis infecciosa bovina / vulvovaginitis pustular infecciosa,
        la diarrea viral bovina o la infección por el virus de la enfermedad de Aujeszky, tales
        partidas deben cumplir requisitos adicionales para garantizar que los animales no
        pongan en peligro la situación sanitaria de esos Estados miembros con respecto a estas
        enfermedades.
ES                                               11                                                    ES
 ---pagebreak---    (46) Cuando los ungulados procedan de un establecimiento de confinamiento y estén
        destinados a entrar en un establecimiento de confinamiento de la Unión, deben
        aplicarse normas especiales relativas al tercer país o el territorio de origen, así como
        requisitos zoosanitarios adicionales. Las normas especiales deben tener en cuenta la
        especificidad de esos establecimientos de confinamiento y las condiciones específicas
        que cumplen para ser autorizados por la autoridad competente del tercer país o el
        territorio de origen y por la autoridad competente de los Estados miembros de destino.
   (47) El establecimiento de confinamiento de origen podría estar ubicado en un tercer país o
        un territorio que no figuren en la lista para la entrada en la Unión de la especie de
        ungulados específica. Sin embargo, la legislación nacional y los servicios veterinarios
        del tercer país o territorio tendrán que haber sido evaluados. Además, el
        establecimiento de origen debe cumplir requisitos adicionales por lo que se refiere a la
        vigilancia de las enfermedades, la supervisión veterinaria, el mantenimiento de
        registros y las operaciones. A fin de que puedan ofrecerse esas garantías, el presente
        Reglamento debe establecer condiciones específicas para que la autoridad competente
        del tercer país o el territorio autorice esos establecimientos. El Estado miembro de
        destino debe elaborar una lista de tales centros de confinamiento, tras obtenerse un
        resultado favorable en la evaluación del riesgo efectuada por la autoridad competente
        de dicho Estado miembro basándose en toda la información pertinente facilitada por el
        establecimiento con respecto a los riesgos zoosanitarios de que se trate.
   (48) Deben aplicarse requisitos zoosanitarios específicos para la entrada en la Unión de
        aves de corral y aves en cautividad, a fin de tratar los riesgos específicos que plantean
        las enfermedades de la lista relacionadas con estos animales. Estos requisitos deben
        tener en cuenta la categoría, la especie y el uso previsto de las aves de corral y las aves
        en cautividad, y proporcionar una protección eficaz contra la propagación en la Unión
        de las enfermedades preocupantes desde terceros países o territorios.
   (49) Para facilitar el comercio de partidas de pequeñas cantidades de aves de corral, deben
        establecerse requisitos y excepciones aplicables a las partidas con menos de veinte
        aves de corral distintas de las ratites.
   (50) Teniendo en cuenta las actividades y los riesgos zoosanitarios asociados a las aves en
        cautividad, solo debe permitirse la entrada en la Unión de partidas de dichos animales
        que procedan de establecimientos autorizados por las autoridades competentes del
        tercer país o el territorio de origen, o la zona de estos, de esas aves. Las aves en
        cautividad deben permanecer en cuarentena a su llegada a la Unión, a fin de confirmar
        la ausencia de toda enfermedad preocupante.
   (51) Además, cuando las partidas de aves y huevos para incubar estén destinadas a Estados
        miembros con el estatus de libre de infección por el virus de la enfermedad de
        Newcastle sin vacunación, tales partidas deben cumplir requisitos adicionales para
        garantizar que no pongan en peligro la situación sanitaria de esos Estados miembros
        con respecto a esa enfermedad.
   (52) La infestación por el pequeño escarabajo de la colmena (Aethina tumida) es una de las
        enfermedades más preocupantes de las abejas. Es, en gran medida, exótica en la
        Unión, pero en las últimas décadas se ha propagado a escala mundial, creando graves
        problemas al sector apícola y afectando posiblemente también a los abejorros. Los
        ácaros Tropilaelaps (género Tropilaelaps) son patógenos potencialmente devastadores
        para las abejas melíferas. También son exóticos en la Unión. Actualmente no se
        dispone de tratamientos efectivos y seguros contra estas enfermedades. Si estas
        enfermedades se introdujeran en la Unión a través de las partidas que entran en ella,
ES                                               12                                                 ES
 ---pagebreak---         supondrían un riesgo para la sostenibilidad no solo del sector apícola, pues podrían
        afectar también a la agricultura y al medio ambiente, que se benefician de la
        polinización que realizan las abejas en cautividad y silvestres.
   (53) En la Unión hay una presencia ocasional de loque americana, pero está controlada en
        relación con el comercio de abejas melíferas, mientras que determinadas zonas de la
        Unión han sido reconocidas como libres de ácaros Varroa y están protegidas por
        garantías comerciales adicionales para mantener seguros los lugares de destino de la
        Unión. Las normas a nivel de la Unión han sido y siguen siendo esenciales para
        reducir el riesgo de que los patógenos citados entren en la Unión en partidas de abejas
        melíferas y abejorros. Por consiguiente, tales normas deben quedar establecidas en el
        presente Reglamento.
   (54) La infestación por el pequeño escarabajo de la colmena o por ácaros Tropilaelaps solo
        puede comprobarse con facilidad en abejas melíferas reina sin crías acompañadas de
        un pequeño séquito en jaulas individuales para reinas, de modo que la entrada en la
        Unión de abejas melíferas debe limitarse a ese tipo de partidas.
   (55) Las colonias de abejorros reproducidas y criadas en establecimientos ambientalmente
        aislados son objeto de un comercio habitual con destino al sector hortícola. Teniendo
        en cuenta las instalaciones que suelen utilizarse, los procedimientos y los recipientes
        cerrados que se emplean para la expedición de las colonias, solo debe permitirse la
        entrada en la Unión de colonias de abejorros (género Bombus) reproducidas, criadas y
        embaladas en los establecimientos exclusivamente en condiciones ambientales
        controladas, y que puedan someterse a comprobación para garantizar que estén libres
        del pequeño escarabajo de la colmena.
   (56) Debido a sus efectos potenciales en los seres humanos y los animales, la rabia es la
        enfermedad de la lista más preocupante en la Unión, y afecta a perros, gatos y hurones.
        Por consiguiente, se exige a los Estados miembros que lleven a cabo un programa
        obligatorio de erradicación de la infección rábica de conformidad con el Reglamento
        Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a las normas de vigilancia, los
        programas de erradicación y el estatus de libre de enfermedad con respecto a
        determinadas enfermedades de la lista y enfermedades emergentes [documento
        C(2019) 4056]. Para evitar toda posibilidad de que se introduzca la rabia en la Unión,
        debe exigirse la vacunación de todas las partidas de perros, gatos o hurones que entren
        en ella, teniendo en cuenta la disponibilidad y la eficacia de las vacunas existentes
        contra esta enfermedad.
   (57) Los perros destinados a entrar en un Estado miembro con estatus de libre de
        enfermedad o con un programa de erradicación aprobado para Echinococcus
        multilocularis deben cumplir requisitos adicionales que garanticen la protección de
        dicho estatus en el Estado miembro en cuestión. A este respecto, debe aplicarse a estos
        perros un tratamiento preventivo antes de que entren en la Unión. No obstante, cuando
        se destinen perros, gatos o hurones a un establecimiento de confinamiento de la Unión,
        deben aplicarse normas especiales en relación con la rabia y la infestación por
        Echinococcus multilocularis, así como requisitos zoosanitarios adicionales, teniendo
        en cuenta la especificidad de las actividades de esos establecimientos y las condiciones
        específicas en las que se guardan los animales en ellos.
   (58) Los productos reproductivos pueden presentar un riesgo importante de propagación de
        enfermedades de los animales. Así ocurre especialmente con el esperma, pero también
        en menor medida con los ovocitos y los embriones. Los productos reproductivos se
        recogen o producen a partir de un número limitado de donantes, pero se utilizan
ES                                              13                                               ES
 ---pagebreak---         ampliamente en la población animal en su conjunto, de modo que, si no se tratan de
        manera adecuada o no se les atribuye la situación sanitaria correcta, pueden ser una
        fuente de enfermedades para muchos animales. Esto ya ha ocurrido en el pasado y ha
        generado importantes pérdidas económicas. Por lo tanto, deben establecerse requisitos
        zoosanitarios para la entrada en la Unión de productos reproductivos de determinados
        animales terrestres en cautividad.
   (59) Los requisitos para la entrada en la Unión de productos reproductivos de ungulados
        deben basarse en los requisitos para la entrada en la Unión de animales vivos.
   (60) Los requisitos específicos aplicables a los establecimientos de productos reproductivos
        en los que se recogen, producen, transforman y almacenan productos reproductivos de
        ungulados admisibles para la entrada en la Unión deben ser reflejo de los establecidos
        para los desplazamientos dentro de la Unión. El mismo enfoque se aplica a la
        trazabilidad y a los requisitos zoosanitarios para productos reproductivos.
   (61) Debido a la necesidad de trasladar productos reproductivos de establecimientos de
        confinamiento situados en terceros países a establecimientos de confinamiento
        situados en la Unión, el presente Reglamento debe establecer requisitos especiales de
        trazabilidad y zoosanitarios con respecto a esa entrada.
   (62) Los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión de huevos para incubar deben
        abordar los riesgos relacionados con las enfermedades de la lista que pueden introducir
        en la Unión las distintas categorías de huevos para incubar. Por lo tanto, tales
        requisitos deben corresponderse con los aplicables para la entrada en la Unión de las
        especies o categorías de aves respectivas.
   (63) Cuando las partidas de aves y huevos para incubar estén destinadas a entrar en Estados
        miembros con el estatus de libre de infección por el virus de la enfermedad de
        Newcastle sin vacunación, los huevos deben cumplir requisitos adicionales para
        garantizar que no pongan en peligro la situación sanitaria de esos Estados miembros.
   (64) Los productos de origen animal pueden transmitir agentes patógenos a los animales y
        a los productos. Es obvio que el riesgo zoosanitario que conllevan los productos
        frescos y crudos de origen animal es más elevado que el de aquellos que han sido
        transformados y tratados. Por consiguiente, los requisitos zoosanitarios aplicables al
        tercer país o al territorio de origen de la carne fresca, la leche cruda, el calostro y los
        productos a base de calostro deben ser más estrictos que los aplicables a los productos
        cárnicos y los productos lácteos. Sin embargo, el tratamiento aplicado a esos productos
        tratados debe ser eficaz para reducir el riesgo que conllevan, dependiendo de la
        especie de origen del producto y del país o el territorio de origen.
   (65) Los tratamientos de reducción del riesgo aplicables a los productos de origen animal
        procedentes de zonas restringidas que se hayan establecido al confirmarse una
        enfermedad de la categoría A en la Unión se disponen en el Reglamento Delegado
        (UE) 2019/XXX de la Comisión [documento C(2019) 4057]6, sobre la base de los
        conocimientos científicos disponibles y de la experiencia adquirida con la aplicación
        de la legislación anterior. Por lo tanto, deben aplicarse los mismos tratamientos de
        reducción del riesgo a los productos procedentes de terceros países, territorios o zonas
        de estos que entrañen un riesgo zoosanitario equivalente.
   6
        Reglamento Delegado (UE) 2019/xxx de la Comisión, del Parlamento Europeo y del Consejo, en lo
        referente a las normas de prevención y control de determinadas enfermedades [documento
        C(2019) 4057].
ES                                               14                                                   ES
 ---pagebreak---    (66) Los riesgos relacionados con la carne fresca que entra en la Unión deben reducirse por
        medio de requisitos relativos a la ausencia de enfermedades en el tercer país o el
        territorio de origen y por medio de requisitos relativos a las enfermedades de los
        animales aplicables a los animales vivos de los que se va a obtener la carne, al envío
        de los animales en cautividad al matadero, a las operaciones de sacrificio y matanza y
        a las operaciones de manipulación y preparación.
   (67) La carne fresca de animales terrestres puede obtenerse de animales en cautividad,
        incluidos los de caza de cría a tenor del Reglamento (CE) n.º 853/2004, y de animales
        silvestres. Sin embargo, en la Unión, la carne obtenida de animales en cautividad en
        tanto que animales de explotación, en particular los de las especies Bos taurus, Capra
        hirchus, Ovis aries, y Sus scrofa, debe obtenerse en un matadero. Para proporcionar
        garantías adecuadas y equivalentes, procede, por tanto, excluir a dichas especies de la
        posibilidad de ser categorizadas como animales de caza de cría o animales silvestres
        cuando la carne fresca destinada a entrar en la Unión proceda de ellos.
   (68) Cuando se produzca un brote de una enfermedad de los animales relevante en un tercer
        país o territorio, la fecha y el lugar de sacrificio de los animales en cautividad o la
        fecha en que se dio muerte a los animales silvestres o de caza de cría son
        fundamentales para determinar los posibles riesgos zoosanitarios asociados a esos
        animales y a los productos de origen animal obtenidos de ellos. Por consiguiente, es
        necesario establecer la fecha del sacrificio o la matanza, a fin de verificar que los
        animales fueron sacrificados o matados en un período de tiempo en el que no hubo
        brotes de enfermedad y el tercer país o el territorio estaban autorizados a introducir
        carne fresca en la Unión.
   (69) El tipo de tratamiento que ha de aplicarse a los productos de origen animal debe estar
        en consonancia con el riesgo planteado por el tercer país, el territorio o la zona de
        estos donde se fabrique el producto. La entrada en la Unión de productos
        transformados de origen animal que hayan sido sometidos a tratamientos cuya eficacia
        para eliminar los riesgos vinculados a las enfermedades de la lista que son de interés
        para la categoría concreta de productos de origen animal no haya sido demostrada solo
        debe autorizarse desde terceros países o territorios o zonas de estos que ofrezcan todas
        las garantías de estar libres de las enfermedades en cuestión. En el caso de terceros
        países, territorios o zonas de estos que no ofrezcan todas esas garantías, solo debe
        permitirse la entrada en la Unión de productos de origen animal que hayan sido
        sometidos a un tratamiento específico.
   (70) En algunos casos, un tercer país, un territorio o una zona de estos obtendrán carne
        cruda para elaborar productos cárnicos de un tercer país, territorio o zona de estos que
        figuren en la lista para la entrada en la Unión de productos cárnicos de las especies
        pertinentes, a condición de recibir un tratamiento específico. En tales casos, el
        producto cárnico debe ser siempre sometido al tratamiento específico más riguroso, a
        fin de reducir todos los posibles riesgos zoosanitarios.
   (71) Los productos cárnicos que contengan carne de aves de corral procedente de un tercer
        país, territorio o zona de estos en los que se haya producido un brote de gripe aviar
        altamente patógena o de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle deben
        someterse a un tratamiento eficaz para reducir el riesgo en el tercer país, el territorio o
        la zona de estos que figure en la lista para la entrada en la Unión. De este modo, el
        comercio puede continuar antes de que se pongan en práctica medidas de control tales
        como la regionalización. La aplicación inmediata de un tratamiento reductor del riesgo
ES                                              15                                                  ES
 ---pagebreak---         tras un brote disminuye los riesgos zoosanitarios y, al mismo tiempo, reduce el
        impacto sobre el comercio.
   (72) Cuando los productos cárnicos se fabrican a partir de carne fresca de diferentes
        especies, el tratamiento aplicado debe eliminar todo posible riesgo zoosanitario. Por lo
        tanto, si el tratamiento se aplica antes de la mezcla, los diferentes tipos de carne fresca
        deben recibir el tratamiento correspondiente asignado a su especie de origen. Sin
        embargo, si el tratamiento se aplica después de la mezcla, el producto cárnico final
        debe someterse al tratamiento asignado al ingrediente de carne fresca que presente el
        mayor riesgo zoosanitario.
   (73) Los tratamientos para reducir los riesgos zoosanitarios específicos relacionados con la
        entrada de tripas deben revisarse y actualizarse teniendo en cuenta las conclusiones y
        recomendaciones derivadas de las últimas pruebas científicas evaluadas por la
        Comisión Técnica de Salud y Bienestar de los Animales de la Autoridad Europea de
        Seguridad Alimentaria (EFSA)7.
   (74) Las condiciones para la entrada en la Unión de leche cruda, productos lácteos, calostro
        y productos a base de calostro se basan en los riesgos zoosanitarios que representan
        todos estos productos. Estos riesgos están relacionados con el país o el territorio de
        origen o la zona de estos y con la especie de los animales de los que se han obtenido
        tales productos. La fiebre aftosa y la infección por el virus de la peste bovina son las
        dos enfermedades preocupantes en el caso de la leche y el calostro, por lo que la leche
        cruda y el calostro solo deben entrar si proceden de terceros países, territorios o zonas
        de estos que estén libres de dichas enfermedades. Los productos a base de calostro
        deben asimismo proceder únicamente de esos tercero países, territorios o zonas, ya que
        no existen tratamientos de reducción del riesgo con base científica que garanticen la
        destrucción del agente patógeno en esa categoría de productos.
   (75) En el caso de la leche obtenida de Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus
        bubalis o Camelus dromedarius, el riesgo relacionado con la fiebre aftosa puede
        reducirse aplicando tratamientos específicos de reducción del riesgo sobradamente
        conocidos. Sin embargo, dado que no puede garantizarse la eficacia de algunos de esos
        tratamientos en los productos lácteos de especies distintas de Bos taurus, Ovis aries,
        Capra hircus, Bubalus bubalis y Camelus dromedarius, tales productos deben
        someterse al tratamiento de reducción del riesgo más riguroso.
   (76) Los tratamientos de los productos de origen animal deben realizarse siempre en el
        tercer país o el territorio de origen o la zona de estos que figuren en la lista para la
        entrada de dichos productos en la Unión.
   (77) En ocasiones, los animales acuáticos de las especies de la lista se transportan por mar
        en buques, en especial buques vivero, que pueden cambiar el agua durante la travesía.
        En tales casos, además de un certificado sanitario, los animales deben ir acompañados
        de una declaración firmada por el capitán del buque en la que se indiquen los datos de
        los puertos de origen y de destino y de cualesquiera otros puertos visitados durante la
        travesía. Esta declaración debe confirmar que los animales de las especies de la lista a
        bordo del buque no han estado expuestos a ninguna condición que pudiera haber
        alterado su situación sanitaria durante la travesía hasta su destino final.
   7
        Comisión Técnica de Salud y Bienestar de los Animales de la EFSA: «Scientific Opinion on animal
        health risk mitigation treatments as regards imports of animal casings» (Dictamen científico sobre los
        tratamientos de reducción de los riesgos zoosanitarios en relación con las importaciones de tripas de
        animales), EFSA Journal 2012; 10(7):2820. [32 pp.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2820. Disponible en línea:
        www.efsa .europa.eu/efsajournal
ES                                                    16                                                       ES
 ---pagebreak---    (78) En la Unión pueden entrar animales acuáticos con muchos fines diferentes. Dado el
        riesgo de enfermedad que conlleva el desplazamiento de animales vivos, los animales
        vivos que entren en la Unión para el consumo humano deben ser tratados de la misma
        manera que si entraran en la Unión con otros fines, como pueden ser la cría o la
        liberación en el medio natural. Los productos de origen animal procedentes de
        animales acuáticos que no son animales acuáticos vivos representan un riesgo menor
        que los animales acuáticos y, por lo tanto, las medidas que deben adoptarse en relación
        con tales productos cuando entran en la Unión para su transformación ulterior son
        menos rigurosas que las que se aplican a los animales vivos.
   (79) La liberación de animales acuáticos en el medio natural en aguas naturales es una
        actividad de alto riesgo si están infectados por una enfermedad de la lista. Por este
        motivo, en el caso concreto de las enfermedades de las categorías A y B, el tercer país
        o el territorio de origen, o la zona o el compartimento de estos, deben estar libres de
        estas enfermedades cuando los animales acuáticos están destinados a ser liberados en
        el medio natural en aguas naturales de la Unión. Además, los animales acuáticos
        introducidos en la Unión para ser liberados en el medio natural en aguas naturales
        deben proceder en todos los casos de un tercer país, territorio, zona o compartimento
        declarados libres de enfermedades de la categoría C, aun cuando el Estado miembro o
        la zona o el compartimento de destino no estén libres de la enfermedad en cuestión.
   (80) En el caso de las enfermedades acuáticas, los Estados miembros pueden adoptar
        medidas nacionales, de conformidad con el artículo 226 de la «Legislación sobre
        sanidad animal», concebidas para limitar en su propio territorio el impacto de
        enfermedades distintas de las enfermedades de la lista. En esos casos, las partidas de
        especies sensibles a las enfermedades a las que se aplican dichas medidas nacionales
        también tendrán que proceder de terceros países o territorios, o de zonas o
        compartimentos de estos, que estén libres de esas enfermedades.
   (81) El artículo 226 de la «Legislación sobre sanidad animal» refleja el mismo propósito
        que el artículo 43 de la Directiva 2006/88/CE, ya que permite a los Estados miembros
        adoptar medidas nacionales contra enfermedades no incluidas en la lista. Procede, por
        tanto, seguir reconociendo la lista de enfermedades y las especies pertinentes para las
        que se han adoptado dichas medidas. Estas particularidades deben figurar en el
        presente Reglamento.
   (82) En la Unión se aplican determinadas normas en relación con el registro y la
        autorización de establecimientos de acuicultura. La diferenciación entre si un
        establecimiento puede registrarse o debe autorizarse depende del riesgo que presente
        de que se contraiga o se propague la enfermedad. Por consiguiente, es importante que
        los animales de la acuicultura que entren en la Unión procedentes de establecimientos
        de acuicultura situados en un tercer país o un territorio, o en una zona o un
        compartimento de estos, procedan de establecimientos de acuicultura que se sometan a
        una evaluación similar. En este contexto, dichos establecimientos deben cumplir
        requisitos de registro o autorización al menos tan estrictos como los establecidos para
        tales establecimientos en la Unión.
   (83) No es obligatorio en todas las situaciones aplicar el requisito de que los animales
        acuáticos de las especies de la lista y los productos de origen animal derivados de ellos
        tengan su origen en un tercer país o un territorio, o en una zona o un compartimento de
        estos, que estén libres de enfermedad. Pueden adoptarse ciertas medidas de reducción
        del riesgo para facilitar la entrada en la Unión de animales acuáticos y de
        determinados productos derivados de ellos que no tengan ese origen. Algunas medidas
ES                                               17                                               ES
 ---pagebreak---         de reducción del riesgo son aceptables para los animales acuáticos de especies de la
        lista y, dado el menor nivel de riesgo asociado a tales desplazamientos, son aceptables
        medidas de reducción del riesgo distintas y menos estrictas para los productos de
        origen animal procedentes de animales acuáticos que no son animales acuáticos vivos.
   (84) Entre las medidas de reducción del riesgo que se aplican a los animales acuáticos está
        el envío de tales animales, tras su entrada en la Unión, a un establecimiento de
        alimentos acuáticos para el control de enfermedades, a un establecimiento de
        confinamiento o a un establecimiento de cuarentena autorizado. Otras medidas de
        reducción del riesgo se aplican a los moluscos y crustáceos de las especies de la lista
        que entran en la Unión vivos y con arreglo al Reglamento (UE) n.º 853/2004, pero que
        presentan un riesgo aceptable debido a la manera en que han sido tratados o envasados
        antes de su expedición o a que no están destinados al almacenamiento en la Unión
        antes de su transformación.
   (85) Es posible establecer excepciones al requisito de que determinados productos de
        origen animal procedentes de animales acuáticos que no son animales acuáticos vivos
        han de tener su origen en un tercer país o un territorio, o en una zona o un
        compartimento de estos, que estén libres de las enfermedades pertinentes de la lista.
        Las medidas de reducción del riesgo que permitan este comercio pueden consistir en
        enviar los productos de origen animal a un establecimiento de alimentos acuáticos para
        el control de enfermedades situado en la Unión, de cara a su transformación ulterior, o
        en garantizar que los productos de origen animal se compongan de peces que hayan
        sido sacrificados y eviscerados antes de ser expedidos a la Unión. En cualquier caso, el
        riesgo planteado por los productos de origen animal se considera insignificante.
   (86) El Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión establece una lista de
        especies acuáticas y grupos de especies que presentan un riesgo considerable de
        propagación de las enfermedades enumeradas en el artículo 5 y en el anexo II de la
        «Legislación sobre sanidad animal». La lista incluye también una lista de especies
        vectoras, que figura en la columna 4 del cuadro del anexo de dicho Reglamento. Sin
        embargo, muchas de estas especies no actúan como vectores en todas las
        circunstancias. En relación con los desplazamientos, en el anexo XXX del presente
        Reglamento se detallan las circunstancias en las que se considera que estas especies
        son vectores de las enfermedades de la lista. En las circunstancias en que los animales
        acuáticos de las especies de la lista no cumplen las condiciones para ser vectores, las
        normas del presente Reglamento no les son aplicables. Además, dado el menor nivel
        de riesgo que plantean los productos de origen animal procedentes de animales
        acuáticos que no son animales acuáticos vivos, las medidas expuestas en el presente
        Reglamento en relación con estos productos no se aplican a las especies enumeradas
        en la columna 4 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882
        de la Comisión.
   (87) Todas las excepciones y todos los requisitos de manipulación dispuestos en el presente
        Reglamento en relación con los animales acuáticos de especies de la lista y con los
        productos de origen animal procedentes de esas especies de la lista que no son
        animales acuáticos vivos deben aplicarse también a las especies enumeradas en la
        columna 4 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la
        Comisión con respecto a las cuales los Estados miembros han adoptado medidas
        nacionales de conformidad con el artículo 226 de la «Legislación sobre sanidad
        animal». Asimismo, estas excepciones y estos requisitos de manipulación deben
        aplicarse también a determinadas especies sensibles.
ES                                              18                                               ES
 ---pagebreak---    (88) Es importante que los animales acuáticos de especies de la lista, así como el agua en la
        que se transportan, se manipulen de forma adecuada después de su entrada en la
        Unión, a fin de garantizar que no planteen un riesgo de enfermedad. Una manipulación
        adecuada conlleva que los animales se transporten directamente al lugar de destino y
        no se liberen ni se sumerjan de ningún otro modo en aguas naturales de la Unión, en
        las que podrían generar un riesgo potencial de enfermedad.
   (89) No obstante, en determinados casos, la autoridad competente del lugar de destino
        puede autorizar la liberación de tales animales en aguas naturales. En todos esos casos,
        debe corresponder a la autoridad competente velar por que la liberación o la inmersión
        no pongan en peligro la situación sanitaria del lugar de liberación. Además, aunque las
        aguas receptoras no estén libres de una enfermedad concreta de la categoría C, los
        animales que vayan a ser liberados sí deben estar libres de enfermedad, a fin de
        garantizar que la situación sanitaria global de las poblaciones silvestres en aguas
        naturales de la Unión sea la mejor posible.
   (90) En relación con el riesgo zoosanitario de que se trate, todos los desplazamientos de
        tránsito a través de la Unión deben considerarse desplazamientos para entrar en la
        Unión, ya que implican el mismo nivel de riesgo. Así pues, los desplazamientos de
        tránsito deben cumplir todos los requisitos pertinentes para la entrada en la Unión. No
        obstante, deben establecerse excepciones y normas especiales para el tránsito con
        arreglo a condiciones específicas de reducción del riesgo relacionadas con el lugar de
        origen. Tales excepciones y normas especiales tienen como finalidad cubrir las
        situaciones en las que la Unión no es el destino final de los animales y sus productos,
        así como tener en cuenta las limitaciones geográficas y los factores geopolíticos.
   (91) También deben establecerse excepciones y normas especiales para permitir el tránsito
        de partidas de animales y sus productos a través de un tercer país o territorio entre
        Estados miembros. Se abordan así las situaciones en las que un Estado miembro
        requiere este tipo de entrada en la Unión.
   (92) En algunos casos, las autoridades competentes de un tercer país o territorio rechazan
        las mercancías procedentes de la Unión a raíz de los controles efectuados en sus
        fronteras. Deben adoptarse normas especiales con arreglo al artículo 239 de la
        «Legislación sobre sanidad animal», a fin de permitir el retorno de dichas mercancías
        por haber sido producidas de conformidad con la legislación zoosanitaria de la Unión.
   (93) También son necesarias normas especiales para el regreso a la Unión de caballos
        registrados después de su exportación temporal a terceros países para participar en
        carreras, competiciones y actos culturales ecuestres.
   (94) Con vistas a la aplicación uniforme de la legislación de la Unión sobre la entrada en su
        territorio de animales, productos reproductivos y productos de origen animal, y a fin
        de que la legislación sea clara y transparente, el presente Reglamento debe derogar el
        Reglamento (UE) n.º 206/2010 de la Comisión8, el Reglamento de Ejecución (UE)
        n.º 139/2013 de la Comisión9, el Reglamento (UE) n.º 605/2010 de la Comisión10, el
   8
        Reglamento (UE) n.º 206/2010 de la Comisión, de 12 de marzo de 2010 , por el que se establecen listas
        de terceros países, territorios o bien partes de terceros países o territorios autorizados a introducir en la
        Unión Europea determinados animales o carne fresca y los requisitos de certificación veterinaria
        (DO L 73 de 20.3.2010, p. 1).
   9
        Reglamento de Ejecución (UE) n.º 139/2013 de la Comisión, de 7 de enero de 2013, por el que se
        establecen condiciones zoosanitarias para la importación de determinadas aves en la Unión y las
        correspondientes condiciones de cuarentena (DO L 47 de 20.2.2013, p. 1).
ES                                                      19                                                            ES
 ---pagebreak---         Reglamento (CE) n.º 798/2008 de la Comisión11, la Decisión 2007/777/CE de la
        Comisión12, el Reglamento (CE) n.º 119/2009 de la Comisión13, el Reglamento (UE)
        n.º 28/2012 de la Comisión14 y el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/759 de la
        Comisión15.
   (95) Las normas contenidas en el presente Reglamento están relacionadas con las de la
        «Legislación sobre sanidad animal», que es de aplicación a partir del 21 de abril
        de 2021, y las completan. Por esta razón, y para facilitar la aplicación del nuevo marco
        jurídico en materia de sanidad animal, el presente Reglamento también debe ser de
        aplicación a partir del 21 de abril de 2021.
   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                  PARTE I
                                           Normas generales
                                                  TÍTULO 1
                OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES
                                                    Artículo 1
                                        Objeto y ámbito de aplicación
   1.     El presente Reglamento establece las normas zoosanitarias complementarias relativas
          a la entrada en la Unión de partidas de determinadas especies y categorías de
          animales, productos reproductivos y productos de origen animal procedentes de
          terceros países, territorios o zonas de estos, o compartimentos, en el caso de los
          animales de acuicultura. También establece las normas relativas al desplazamiento y
          la manipulación de esas partidas tras su entrada en la Unión.
   10
        Reglamento (UE) n.º 605/2010 de la Comisión, de 2 de julio de 2010, por el que se establecen las
        condiciones sanitarias y zoosanitarias, así como los requisitos de certificación veterinaria, para la
        introducción en la Unión Europea de leche cruda y productos lácteos destinados al consumo humano
        (DO L 175 de 10.7.2010, p. 1).
   11
        Reglamento (CE) n.º 798/2008 de la Comisión, de 8 de agosto de 2008, por el que se establece una lista
        de terceros países, territorios, zonas o compartimentos desde los cuales están permitidos la importación
        en la Comunidad o el tránsito por la misma de aves de corral y productos derivados, junto con los
        requisitos de certificación veterinaria (DO L 100 de 14.4.2011, p. 30).
   12
        Decisión 2007/777/CE de la Comisión, de 29 de noviembre de 2007, por la que se establecen las
        condiciones sanitarias y zoosanitarias y los modelos de certificado para las importaciones de
        determinados productos cárnicos y de estómagos, vejigas e intestinos tratados destinados al consumo
        humano procedentes de terceros países, y por la que se deroga la Decisión 2005/432/CE (DO L 312
        de 30.11.2007, p. 49).
   13
        Reglamento (CE) n.º 119/2009 de la Comisión, de 9 de febrero de 2009, por [el] que se establece una
        lista de terceros países o partes de los mismos para la importación en la Comunidad, o para el tránsito
        por ella, de carne de lepóridos silvestres, de determinados mamíferos terrestres silvestres y de conejo de
        granja y los requisitos de certificación veterinaria (DO L 39 de 10.2.2009, p. 12).
   14
        Reglamento (UE) n.º 28/2012 de la Comisión, de 11 de enero de 2012, por el que se establecen
        requisitos para la certificación de las importaciones en la Unión, y el tránsito por ella, de determinados
        productos compuestos y se modifican la Decisión 2007/275/CE y el Reglamento (CE) n.º 1162/2009
        (DO L 12 de 14.1.2012, p. 1).
   15
        Reglamento de Ejecución (UE) 2016/759 de la Comisión, de 28 de abril de 2016, por el que se
        confecciona una lista de terceros países o partes de terceros países y territorios desde los cuales los
        Estados miembros deben autorizar la introducción en la Unión de determinados productos de origen
        animal destinados al consumo humano, se establecen los requisitos relativos a los certificados, se
        modifica el Reglamento (CE) n.º 2074/2005 y se deroga la Decisión 2003/812/CE (DO L 126
        de 14.5.2016, p. 13).
ES                                                       20                                                        ES
 ---pagebreak---    2. En la parte I se establece lo siguiente:
      a)     la obligación de la autoridad competente de los Estados miembros de permitir
             la entrada en la Unión de partidas de animales, productos reproductivos y
             productos de origen animal de las especies y categorías de animales que entran
             en el ámbito de aplicación de las partes II a VI (artículos 3 y 4);
      b)     las obligaciones de los operadores en relación con la entrada en la Unión, así
             como el desplazamiento y la manipulación después de la entrada, de las
             partidas de animales, productos reproductivos y productos de origen animal
             que entran en el ámbito de aplicación de las partes II a VI (artículo 5);
      c)     los requisitos zoosanitarios generales para la entrada en la Unión, y para el
             desplazamiento y la manipulación tras la entrada, de las partidas a las que se
             refieren las letras a) y b), y las excepciones a dichos requisitos generales,
             aplicables a todas las especies y categorías de animales, productos
             reproductivos y productos de origen animal que entran en el ámbito de
             aplicación de las partes II a VI (artículos 6 a 10).
   3. La parte II establece los requisitos zoosanitarios generales para la entrada en la
      Unión y para el desplazamiento y la manipulación tras la entrada, así como las
      excepciones a dichos requisitos, en relación con determinados animales terrestres
      (título 1).
      Además, establece los requisitos zoosanitarios específicos que también son
      aplicables a cada una de esas especies y categorías de animales terrestres, en
      particular:
      a)     ungulados en cautividad de las especies de la lista (título 2);
      b)     aves de corral y aves en cautividad, excepto aves en cautividad importadas para
             programas de conservación aprobados por la autoridad competente del Estado
             miembro de destino (título 3);
      c)     abejas melíferas (Apis mellifera) y abejorros (género Bombus) (título 4);
      d)     perros, gatos y hurones (título 5).
   4. La parte III establece los requisitos zoosanitarios generales para la entrada en la
      Unión y para el desplazamiento y la manipulación tras la entrada, así como las
      excepciones a dichos requisitos, en relación con los productos reproductivos de las
      siguientes especies y categorías de animales terrestres en cautividad:
      a)     bovinos, porcinos, ovinos, caprinos y equinos (título 1);
      b)     aves de corral y aves en cautividad (título 2);
      c)     animales distintos de los enumerados en las letras a) y b) (título 3).
   5. La parte IV establece los requisitos zoosanitarios generales para la entrada en la
      Unión y para el desplazamiento y la manipulación tras la entrada, así como las
      excepciones a dichos requisitos, en relación con los productos de origen animal de
      las siguientes especies y categorías de animales terrestres:
      a)     ungulados en cautividad y silvestres de especies de la lista;
      b)     aves de corral;
      c)     aves de caza.
ES                                            21                                             ES
 ---pagebreak---    6.       La parte V establece los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión y para el
            desplazamiento y la manipulación tras la entrada, así como las excepciones a dichos
            requisitos, en relación con las siguientes especies de animales acuáticos en todas las
            fases de la vida y con sus productos de origen animal, salvo los animales acuáticos
            silvestres y los productos de origen animal derivados de ellos desembarcados de
            buques de pesca para el consumo humano directo:
            a)     peces de especies de la lista pertenecientes a la superclase Agnatha y a las
                   clases Chondrichthyes, Sarcopterygii y Actinopterygii;
            b)     moluscos acuáticos de especies de la lista pertenecientes al filo Mollusca;
            c)     crustáceos acuáticos de especies de la lista pertenecientes al subfilo Crustacea;
            d)     animales acuáticos de especies enumeradas en el anexo XXIX que sean
                   sensibles a las enfermedades acuáticas con respecto a las cuales determinados
                   Estados miembros tengan medidas nacionales para limitar el impacto de
                   enfermedades distintas de las de la lista, según lo dispuesto en el artículo 226
                   del Reglamento (UE) 2016/429.
   7.       La parte VI establece las normas generales, determinadas excepciones y requisitos
            adicionales para el tránsito por la Unión y el regreso a la Unión de determinadas
            especies y categorías de animales, productos reproductivos y productos de origen
            animal.
   8.       La parte VII establece las disposiciones finales.
                                                Artículo 2
                                               Definiciones
   A efectos del presente Reglamento serán de aplicación las definiciones establecidas en el
   Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión y en el anexo I del Reglamento
   (CE) n.º 853/2004, salvo cuando dichas definiciones abarquen términos que se definan en el
   párrafo segundo del presente artículo.
   Además, se aplicarán también las definiciones siguientes:
   1)       «tercer país, territorio o zona de estos de la lista»: tercer país, territorio o zona de
            estos incluidos en una lista de terceros países, territorios o zonas de estos, o
            compartimentos, en el caso de los animales de la acuicultura, desde los cuales se
            permite la entrada en la Unión de una determinada especie y categoría de animales,
            productos reproductivos y productos de origen animal de conformidad con los actos
            de ejecución adoptados con arreglo al artículo 230, apartado 1, del Reglamento (UE)
            n.º 2016/429;
   2)       «la lista»: lista de terceros países, territorios o zonas de estos, o compartimentos, en
            el caso de los animales de la acuicultura, autorizados a introducir en la Unión
            partidas de una determinada especie y categoría de animales, productos
            reproductivos o productos de origen animal por medio de actos de ejecución
            adoptados con arreglo al artículo 230, apartado 1, del Reglamento (UE) n.º 2016/429;
   3)       «medio de transporte»: un vehículo de transporte por carretera o ferrocarril, un buque
            o una aeronave;
   4)       «recipiente»: todo cajón, caja, receptáculo u otra estructura rígida que se utiliza para
            el transporte de animales, productos reproductivos o productos de origen animal y
            que no es el medio de transporte;
ES                                                  22                                               ES
 ---pagebreak---    5)  «bovino»: animal de las especies de ungulados pertenecientes a los géneros Bison,
       Bos (incluidos los subgéneros Bos, Bibos, Novibos y Poephagus) y Bubalus (incluido
       el subgénero Anoa), así como la descendencia de los cruces entre dichas especies;
   6)  «ovino»: animal de las especies de ungulados del género Ovis y la descendencia de
       los cruces entre dichas especies;
   7)  «caprino»: animal de las especies de ungulados del género Capra y la descendencia
       de los cruces entre dichas especies;
   8)  «porcino»: animal de las especies de ungulados de la familia Suidae que figuran en el
       anexo III del Reglamento (UE) 2016/429;
   9)  «equino»: animal de las especies de solípedos pertenecientes al género Equus
       (incluidos los caballos, los asnos y las cebras) y la descendencia de los cruces entre
       dichas especies;
   10) «camélido»: animal de las especies de ungulados de la familia Camelidae que
       figuran en el anexo III del Reglamento (UE) 2016/429;
   11) «cérvidos»: animal de las especies de ungulados de la familia Cervidae que figuran
       en el anexo III del Reglamento (UE) 2016/429;
   12) «equino registrado»:
       a)    animal reproductor de raza pura de las especies Equus caballus o Equus asinus
             inscrito o que reúna las condiciones para ser inscrito en la sección principal de
             un libro genealógico creado por una sociedad de criadores de razas puras o una
             entidad de cría ganadera reconocida de conformidad con los artículos 4 o 34
             del Reglamento (UE) 2016/1012;
       b)    animal en cautividad de la especie Equus caballus registrado en una asociación
             u organización internacional, bien directamente o a través de su federación o
             rama nacional, que gestiona caballos destinados a competiciones o carreras
             («caballo registrado»);
   13) «animales destinados al sacrificio»: animales terrestres en cautividad que van a ser
       transportados a un matadero, bien directamente, bien después de haber sido
       sometidos a una operación de agrupamiento;
   14) «sin casos de “una enfermedad”»: situación en la que ningún animal o grupo de
       animales de una especie concreta presentes en un establecimiento determinado ha
       sido clasificado como un caso confirmado de dicha enfermedad y se ha descartado
       cualquier caso sospechoso de haber contraído dicha enfermedad;
   15) «grupo sanitario»: grupo de terceros países de la lista en los que existen unos riesgos
       zoosanitarios comunes, en relación con las enfermedades de la lista que afectan a los
       equinos, que requieren medidas de reducción del riesgo y garantías sanitarias
       específicas cuando entran equinos en la Unión;
   16) «manada»: conjunto de aves de corral o de aves en cautividad con la misma situación
       sanitaria que estén guardadas en una misma nave o recinto y constituyan una unidad
       epidemiológica; en el caso de las aves de corral estabuladas, esto incluye a todos los
       animales que compartan el mismo espacio aéreo;
   17) «ave de corral reproductora»: ave de corral con un mínimo de setenta y dos horas de
       vida destinada a la producción de huevos para incubar;
ES                                           23                                                ES
 ---pagebreak---    18) «ave de corral de explotación»: ave de corral con un mínimo de setenta y dos horas
       de vida que se cría para producir carne, huevos para el consumo u otros productos, o
       con fines de repoblación cinegética;
   19) «pollito de un día»: cría de ave de corral de menos de setenta y dos horas de vida;
   20) «abeja melífera»: animal de la especie Apis mellifera;
   21) «abejorro»: animal de las especies pertenecientes al género Bombus;
   22) «perro»: animal en cautividad de la especie Canis lupus;
   23) «gato»: animal en cautividad de la especie Felis silvestris;
   24) «hurón»: animal en cautividad de la especie Mustela putorius furo;
   25) «número de autorización único»: número asignado por la autoridad competente;
   26) «huevos sin gérmenes patógenos específicos»: huevos para incubar procedentes de
       «manadas de pollos sin gérmenes patógenos específicos» tal como se describen en la
       Farmacopea Europea y destinados exclusivamente a usos diagnósticos, farmacéuticos
       o de investigación;
   27) «partida de esperma, ovocitos o embriones» o «partida de productos reproductivos»:
       una cantidad de esperma, ovocitos, embriones obtenidos in vivo o embriones
       producidos in vitro expedida desde un único establecimiento autorizado de productos
       reproductivos cubierto por un único certificado zoosanitario;
   28) «esperma»: eyaculado de uno o varios animales, tanto en su forma no modificada
       como preparado o diluido;
   29) «ovocitos»: fases haploides de la ovogénesis, incluidos los ovocitos y óvulos de
       segundo orden;
   30) «embrión»: fase inicial del desarrollo de un animal en la que es posible transferirlo a
       una madre receptora;
   31) «establecimiento autorizado de productos reproductivos»: un centro de recogida de
       esperma, un equipo de recogida de embriones, un equipo de producción de
       embriones, un establecimiento de transformación de productos reproductivos o un
       centro de almacenamiento de productos reproductivos;
   32) «veterinario de centro»: veterinario responsable de las actividades llevadas a cabo en
       un centro de recogida de esperma, un establecimiento de transformación de
       productos reproductivos o un centro de almacenamiento de productos reproductivos
       de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento;
   33) «veterinario de equipo»: veterinario responsable de las actividades llevadas a cabo
       por un equipo de recogida de embriones o por un equipo de producción de embriones
       de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento;
   34) «alojamiento de cuarentena»: instalación autorizada por la autoridad competente para
       el aislamiento de bovinos, porcinos, ovinos o caprinos durante un período de al
       menos veintiocho días antes de que sean admitidos en un centro de recogida de
       esperma;
   35) «centro de recogida de esperma»: establecimiento de productos reproductivos
       autorizado por la autoridad competente para la recogida, la transformación, el
       almacenamiento y el transporte de esperma de bovinos, porcinos, ovinos, caprinos o
       equinos destinado a entrar en la Unión;
ES                                           24                                                ES
 ---pagebreak---    36) «equipo de recogida de embriones»: establecimiento de productos reproductivos
       formado por un grupo de profesionales o por una estructura que han sido autorizados
       por la autoridad competente para la recogida, la transformación, el almacenamiento y
       el transporte de embriones obtenidos in vivo destinados a entrar en la Unión;
   37) «equipo de producción de embriones»: establecimiento de productos reproductivos
       formado por un grupo de profesionales o por una estructura que han sido autorizados
       por la autoridad competente para la recogida, la transformación, el almacenamiento y
       el transporte de ovocitos y para la producción in vitro, en su caso con esperma
       almacenado, la transformación, el almacenamiento y el transporte de embriones,
       destinados aquellos y estos a entrar en la Unión;
   38) «establecimiento de transformación de productos reproductivos»: establecimiento de
       productos reproductivos autorizado por la autoridad competente para la
       transformación, incluido el sexado del esperma cuando proceda, y el almacenamiento
       de esperma, ovocitos o embriones de una o más especies, o cualquier combinación de
       esos tipos de productos reproductivos o especies, destinados a entrar en la Unión;
   39) «centro de almacenamiento de productos reproductivos»: establecimiento de
       productos reproductivos autorizado por la autoridad competente para el
       almacenamiento de esperma, ovocitos o embriones de una o más especies, o
       cualquier combinación de esos tipos de productos reproductivos o especies,
       destinados a entrar en la Unión;
   40) «carne»: todas las partes de ungulados, aves de corral y aves de caza que son aptas
       para el consumo humano, incluida la sangre;
   41) «carne fresca»: carne, carne picada y preparados cárnicos, incluidos los envasados al
       vacío o en atmósfera controlada, que no se hayan sometido a ningún proceso de
       conservación distinto de la refrigeración, la congelación o la ultracongelación;
   42) «canal de ungulado»: cuerpo entero de un ungulado sacrificado o matado, una vez:
       a)     sangrado, en el caso de los animales sacrificados;
       b)     eviscerado;
       c)     retirados los miembros a la altura del carpo y del tarso;
       d)     retirados la cola, la ubre, la cabeza y la piel, excepto en el caso de los porcinos;
   43) «despojos»: carne fresca distinta de la de una canal de ungulado, incluso si
       permanece unida de forma natural a la canal;
   44) «productos cárnicos»: productos transformados, incluidos estómagos tratados,
       vejigas, intestinos, grasas animales fundidas y extractos de carne, resultantes de la
       transformación de la carne o de la ulterior transformación de tales productos
       transformados, de modo que la superficie de corte muestre que el producto ya no
       tiene las características de la carne fresca;
   45) «tripas»: vejigas e intestinos que, una vez limpiados, han sido transformados por
       raspado de los tejidos, desgrase y lavado, y han sido tratados con sal o desecados;
   46) «calostro»: líquido rico en anticuerpos y minerales, y que precede a la producción de
       leche cruda, secretado por las glándulas mamarias de animales en cautividad entre el
       tercer y el quinto días después del parto;
ES                                              25                                                 ES
 ---pagebreak---    47)      «productos a base de calostro»: productos transformados resultantes de la
            transformación del calostro o de una ulterior transformación de tales productos
            transformados;
   48)      «buque vivero»: buque utilizado por el sector de la acuicultura, que posee un pozo o
            un depósito para el almacenamiento y el transporte de peces vivos en agua;
   49)      «SGICO»: sistema de gestión de la información para los controles oficiales
            contemplado en el artículo 131 del Reglamento (UE) 2017/625.
                                              TÍTULO 2
      REQUISITOS ZOOSANITARIOS GENERALES PARA LA ENTRADA EN LA
      UNIÓN, Y PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA MANIPULACIÓN TRAS LA
              ENTRADA, DE LAS PARTIDAS DE ANIMALES, PRODUCTOS
                 REPRODUCTIVOS Y PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL
                                                Artículo 3
                Obligaciones de las autoridades competentes de los Estados miembros
   La autoridad competente deberá permitir la entrada en la Unión de las partidas de animales,
   productos reproductivos y productos de origen animal de las especies y categorías incluidas
   en el ámbito de aplicación de las partes II a VI que se presenten a efectos de los controles
   oficiales establecidos en el artículo 47, apartado 1, del Reglamento (UE) 2017/625, a
   condición de que:
   a)       las partidas provengan de:
            i)    en el caso de los animales terrestres, un tercer país, territorio o zona de estos de
                  la lista con respecto a la especie y categoría de animales, productos
                  reproductivos y productos de origen animal de que se trate,
            ii)   en el caso de los animales acuáticos, un tercer país, territorio o zona de estos de
                  la lista con respecto a la especie y categoría de animales, productos
                  reproductivos y productos de origen animal de que se trate, y, en el caso de los
                  animales de acuicultura, un tercer país o territorio o una zona o un
                  compartimento de estos incluidos en la lista a tal efecto;
   b)       la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen haya certificado que
            las partidas cumplen:
            i)    los requisitos zoosanitarios generales para la entrada en la Unión de animales,
                  productos reproductivos y productos de origen animal establecidos en el
                  presente artículo, en el artículo 4 y en los artículos 6 a 10,
            ii)   los requisitos zoosanitarios aplicables a la especie y categoría de animales,
                  productos reproductivos y productos de origen animal de que se trate y a su uso
                  previsto, establecidos en las partes II a VI;
   c)       las partidas vayan acompañadas de los siguientes documentos, en los que la
            autoridad competente del tercer país o el territorio de origen haya aportado las
            garantías necesarias con respecto al cumplimiento de los requisitos zoosanitarios a
            los que se refiere la letra b):
            i)    un certificado zoosanitario expedido por un veterinario oficial del tercer país o
                  el territorio de origen, específico para la especie y categoría de animales,
ES                                                  26                                                 ES
 ---pagebreak---              productos reproductivos y productos de origen animal de que se trate y para su
             uso previsto,
      ii)    una declaración y otros documentos, cuando así lo exija el presente
             Reglamento.
      En el caso de las partidas de animales y huevos para incubar, el certificado
      zoosanitario contemplado en la letra c), inciso i), debe haber sido expedido en los
      diez días previos a la fecha de llegada de la partida al puesto de control fronterizo;
      sin embargo, en caso de transporte por mar, ese período podrá ampliarse tantos días
      como dure la travesía por mar.
                                           Artículo 4
                           Fecha de certificación de las partidas
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales, productos
      reproductivos y productos de origen animal de las especies y categorías incluidas en
      el ámbito de aplicación del presente Reglamento si tales partidas han sido
      certificadas para su expedición a la Unión no antes de la fecha en la que el tercer país
      o el territorio de origen o la zona de estos o, en el caso de los animales de la
      acuicultura, el compartimento, hayan sido incluidos en la lista para la entrada en la
      Unión de la especie y categoría de animales, productos reproductivos y productos de
      origen animal de que se trate.
   2. Las partidas de animales, huevos para incubar y productos de origen animal
      provenientes de un tercer país o territorio o una zona de estos o, en el caso de los
      animales de la acuicultura, un compartimento, no estarán autorizadas a entrar en la
      Unión a partir de la fecha en que ya no se cumplan los requisitos zoosanitarios para
      la entrada en la Unión de la especie y categoría de animales, huevos para incubar o
      productos de origen animal de que se trate, a menos que la Unión haya asignado
      condiciones específicas en la lista al tercer país, territorio o zona de estos de la lista y
      a las especies y categorías de animales, huevos para incubar o productos de origen
      animal de que se trate.
                                           Artículo 5
                               Obligaciones de los operadores
   1. Los operadores responsables de la entrada en la Unión de las partidas de animales,
      productos reproductivos y productos de origen animal de las especies y categorías
      incluidas en el ámbito de aplicación del presente Reglamento deberán presentar esas
      partidas ante la autoridad competente de la Unión a efectos de los controles oficiales
      establecidos en el artículo 47, apartado 1, del Reglamento (UE) 2017/625, y
      asegurarse de que cumplen los siguientes requisitos:
      a)     los requisitos zoosanitarios generales para la entrada en la Unión de animales,
             productos reproductivos y productos de origen animal establecidos en los
             artículos 3 y 4 y en los artículos 6 a 10;
      b)     los requisitos zoosanitarios aplicables a la especie y categoría concretas de
             animales, productos reproductivos y productos de origen animal de la partida y
             al uso previsto de esta, establecidos en las partes II a VI.
   2. Los operadores responsables del desplazamiento de las partidas de animales,
      productos reproductivos y productos de origen animal de las especies y categorías
ES                                             27                                                  ES
 ---pagebreak---           incluidas en el ámbito de aplicación del presente Reglamento desde el punto de
          entrada en la Unión hasta su lugar de destino, así como los responsables de la
          manipulación de dichas partidas tras su entrada en la Unión, deberán garantizar que
          tales partidas:
          a)     estén autorizadas a entrar en la Unión por la autoridad competente de
                 conformidad con el artículo 3;
          b)     cumplan los requisitos zoosanitarios para su desplazamiento y manipulación
                 después de la entrada en la Unión, aplicables con respecto a las especies y
                 categorías de animales, productos reproductivos y productos de origen animal
                 de que se trate y establecidos en las partes II a VI;
          c)     no se desvíen a usos distintos de aquellos para los que han sido certificadas por
                 la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen a efectos de su
                 entrada en la Unión.
                                              Artículo 6
      Legislación nacional y sistemas zoosanitarios del tercer país o el territorio de origen
   1.     Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales, productos
          reproductivos y productos de origen animal que procedan de un tercer país o
          territorio en los que:
          a)     la legislación obligue a notificar a la autoridad competente toda sospecha y
                 todo caso confirmado de alguna de las enfermedades de la lista a las que se
                 refiere el anexo I, que pueda afectar a las especies de animales de la lista
                 presentes en la partida o a las especies de animales de la lista de las que
                 procedan los productos reproductivos o los productos de origen animal
                 presentes en la partida autorizados a entrar en la Unión, y a enviarle informes
                 al respecto;
          b)     se apliquen sistemas para la detección de enfermedades emergentes;
          c)     se apliquen sistemas para garantizar que la alimentación con residuos
                 alimenticios no sea una fuente de las enfermedades de la lista a las que se
                 refiere el anexo I, en el caso de:
                 i)    los animales destinados a entrar en la Unión,
                 o
                 ii)   los animales de los que se hayan obtenido los productos reproductivos
                       destinados a entrar en la Unión,
                 o
                 iii)  los animales de los que se hayan obtenido los productos de origen animal
                       destinados a entrar en la Unión.
   2.     Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales, productos
          reproductivos y productos de origen animal destinados a entrar en la Unión que
          procedan de un tercer país, territorio o zona de estos en los que puedan ser
          legalmente introducidas en el mercado y comercializadas.
ES                                                28                                               ES
 ---pagebreak---                                           Artículo 7
         Requisitos generales relativos a la situación sanitaria de los animales,
               los productos reproductivos y los productos de origen animal
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales:
      a)    a los que no se vaya a dar muerte en el marco de un programa nacional
            aplicado en el tercer país o el territorio de origen para la erradicación de
            enfermedades, en especial las enfermedades pertinentes de la lista a las que se
            refiere el anexo I y enfermedades emergentes;
      b)    que no presentaban signos de enfermedades transmisibles en el momento de la
            carga para la expedición a la Unión;
      c)    que proceden de un establecimiento que, en el momento de su expedición a la
            Unión, no estaba sujeto a medidas de restricción nacionales:
            i)      por razones zoosanitarias,
            ii)     en el caso de los animales de la acuicultura, por razones zoosanitarias, o
                    debido a una mortalidad anormal por causas indeterminadas.
   2. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos reproductivos
      obtenidos de animales que, en el momento de la recogida:
      a)    no presentaban signos de enfermedades transmisibles;
      b)    se hallaban en un establecimiento que no estaba sujeto a medidas de restricción
            nacionales por razones zoosanitarias, en especial restricciones relacionadas con
            las enfermedades pertinentes de la lista a las que se refiere el anexo I y
            enfermedades emergentes.
   3. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos de origen animal
      obtenidos de animales que:
      a)    en el caso de los animales terrestres, no presentaban signos de enfermedades
            transmisibles en el momento de:
            i)      la matanza o el sacrificio para la producción de carne fresca y productos
                    cárnicos,
            o
            ii)     el ordeño o la recogida de los huevos;
      b)    en el caso de los animales acuáticos, no presentaban signos de enfermedades
            transmisibles en el momento del sacrificio o la recogida para la producción de
            productos de origen animal;
      c)    no fueron matados, sacrificados o, en el caso de los moluscos y los crustáceos
            vivos, retirados del agua en el marco de un programa nacional de erradicación
            de enfermedades;
      d)    se hallaban en un establecimiento que no estaba sujeto a medidas de restricción
            nacionales por razones zoosanitarias, en especial relacionadas, en su caso, con
            las enfermedades de la lista a las que se refiere el anexo I y enfermedades
            emergentes, en el momento de:
            i)      darles muerte o sacrificarlos para la producción de carne fresca y
                    productos cárnicos, o productos de origen animal procedentes de
                    animales acuáticos, o
ES                                            29                                               ES
 ---pagebreak---                    ii)    el ordeño o la recogida de los huevos.
                                                  Artículo 8
             Requisitos generales relativos al establecimiento de origen de los animales
   Además de los requisitos específicos establecidos en las partes II a V, solo se permitirá la
   entrada en la Unión de las partidas de animales, productos reproductivos y productos de
   origen animal si el establecimiento de origen de los animales en cautividad o el
   establecimiento de origen de los animales en cautividad de los que se han obtenido los
   productos reproductivos o los productos de origen animal cumplen los siguientes requisitos:
   a)       estar registrados por la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen y
            tener asignado un número de registro único;
   b)       estar autorizados por la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen,
            si así lo exige el presente Reglamento y en las condiciones que este establece, y tener
            asignado un número de autorización único;
   c)       estar bajo el control de la autoridad competente del tercer país o el territorio de
            origen;
   d)       aplicar un sistema para llevar y conservar, durante por lo menos tres años, registros
            actualizados que contengan, como mínimo, la siguiente información:
            i)     especies, categorías, número y, en su caso, identificación de los animales
                   presentes en el establecimiento,
            ii)    entradas y salidas de animales del establecimiento,
            iii)   mortalidad en el establecimiento;
   e)       recibir periódicamente visitas zoosanitarias de un veterinario para detectar signos
            indicativos de enfermedades e informar sobre ellos, en especial con respecto a las
            enfermedades de la lista a las que se refiere el anexo I que sean pertinentes para la
            especie y categoría del animal, el producto reproductivo o el producto de origen
            animal de que se trate, y a las enfermedades emergentes.
            Dichas visitas zoosanitarias deberán tener lugar con frecuencias que sean
            proporcionadas a los riesgos planteados por el establecimiento de que se trate.
                                                  Artículo 9
                           Muestreos, pruebas de laboratorio y otras pruebas
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales, productos reproductivos y
   productos de origen animal si se han llevado a cabo los muestreos, las pruebas de laboratorio
   y las demás pruebas que exige el presente Reglamento:
   a)       con muestras tomadas por la autoridad competente, o bajo su control:
            i)     del tercer país o el territorio de origen, cuando el muestreo y las pruebas han de
                   realizarse antes de la entrada en la Unión,
            o
            ii)    del Estado miembro de destino, cuando el muestreo y las pruebas han de
                   realizarse después de la entrada en la Unión;
   b)       de conformidad con:
ES                                                    30                                              ES
 ---pagebreak---       i)     los procedimientos y métodos pertinentes indicados en el Reglamento
             Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a las normas de
             vigilancia, los programas de erradicación y el estatus de libre de enfermedad
             con respecto a determinadas enfermedades de la lista y enfermedades
             emergentes [documento C(2019) 4056], y el Reglamento Delegado (UE)
             2019/... de la Comisión, en lo referente a los requisitos zoosanitarios para los
             desplazamientos dentro de la Unión de animales terrestres y de huevos para
             incubar [documento C(2019) 4058],
      o
      ii)    a efectos de la entrada en la Unión de productos reproductivos de bovinos,
             porcinos, ovinos, caprinos y equinos, los procedimientos y métodos indicados
             en el anexo II del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo
             referente a la autorización de establecimientos de productos reproductivos y a
             los requisitos de trazabilidad y de salud animal para los desplazamientos
             dentro de la Unión de productos reproductivos de determinados animales
             terrestres en cautividad [documento C(2019) 4055],
      o
      iii)   los procedimientos descritos en el presente Reglamento, cuando se exija
             específicamente;
   c) en un laboratorio oficial, designado de conformidad con el artículo 37 del
      Reglamento (UE) 2017/625.
                                           Artículo 10
        Ausencia de enfermedades en el lugar de origen y condiciones específicas
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de las partidas de animales, productos
      reproductivos y productos de origen animal si la autoridad competente del tercer país
      o el territorio de origen ha demostrado que el tercer país o el territorio de origen o la
      zona de estos, o el establecimiento de origen, de los animales, productos
      reproductivos o productos de origen animal están libres de determinadas
      enfermedades, tal como exige el presente Reglamento:
      a)     de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en
             lo referente a las normas de vigilancia, los programas de erradicación y el
             estatus de libre de enfermedad con respecto a determinadas enfermedades de la
             lista y enfermedades emergentes [documento C(2019) 4056];
      o
      b)     por lo que respecta a las enfermedades no incluidas en el ámbito de aplicación
             del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a las
             normas de vigilancia, los programas de erradicación y el estatus de libre de
             enfermedad con respecto a determinadas enfermedades de la lista y
             enfermedades emergentes [documento C(2019) 4056], de conformidad con las
             normas específicas que establezca, en su caso, el presente Reglamento, y con el
             programa de vigilancia de las enfermedades implementado por el tercer país o
             el territorio de origen, el cual:
             i)     debe haber sido presentado a la Comisión para su evaluación y contener,
                    como mínimo, la información indicada en el anexo II,
ES                                             31                                               ES
 ---pagebreak---                     ii)   debe, según la evaluación de la Comisión, ofrecer las garantías necesarias
                          por lo que se refiere a la ausencia de enfermedades, sobre la base de:
                          –     las normas sobre vigilancia de las enfermedades establecidas en los
                                artículos 24, 25, 26 y 27 del Reglamento (UE) 2016/429,
                          –     las normas complementarias sobre el diseño de la vigilancia y las
                                normas para la confirmación de la enfermedad y la definición de
                                casos establecidas en las secciones 1 y 2 y en el artículo 10 del
                                capítulo 1 de la parte II del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de
                                la Comisión, en lo referente a las normas de vigilancia, los
                                programas de erradicación y el estatus de libre de enfermedad con
                                respecto a determinadas enfermedades de la lista y enfermedades
                                emergentes [documento C(2019) 4056],
                    iii)  debe llevar funcionando un período de tiempo suficiente para su plena
                          implementación y su correcta supervisión.
   2.        En el caso de los animales de la acuicultura y los productos de origen animal
             derivados de animales de la acuicultura, cuando el compartimento de origen deba
             estar libre de determinadas enfermedades, solo se permitirá la entrada en la Unión de
             partidas de dichas mercancías si la autoridad competente del tercer país de origen ha
             demostrado la ausencia de enfermedades de conformidad con el apartado 1, letras a)
             y b).
   3.        Cuando en el presente Reglamento se exijan condiciones específicas relacionadas
             con la ausencia de determinadas enfermedades en el tercer país o el territorio de
             origen o la zona de estos:
             a)     la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen debe haber
                    garantizado previamente su cumplimiento;
             b)     la Unión deberá haber asignado específicamente en la lista tales condiciones
                    específicas al tercer país o territorio o la zona o el compartimento de estos de la
                    lista y a la especie y categoría de animales, productos reproductivos y
                    productos de origen animal de que se trate.
                                               PARTE II
     Requisitos zoosanitarios para la entrada en la unión de animales
              terrestres en cautividad conforme a los artículos 3 y 5
                                               TÍTULO 1
          REQUISITOS ZOOSANITARIOS GENERALES APLICABLES A LOS
                          ANIMALES TERRESTRES EN CAUTIVIDAD
                                                 Artículo 11
               Período de residencia exigido para los animales terrestres en cautividad
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales terrestres en cautividad
   distintos de perros, gatos y hurones si se cumplen los siguientes requisitos:
   a)        los animales cumplieron el período de residencia pertinente indicado en los
             siguientes cuadros del anexo III durante un período ininterrumpido de tiempo
             inmediatamente anterior a la fecha de expedición a la Unión:
ES                                                    32                                                ES
 ---pagebreak---            i)     el cuadro 1, en el caso de los ungulados, las abejas melíferas y los abejorros,
           ii)    el cuadro 2, en el caso de las aves de corral y las aves en cautividad;
   b)      los animales:
           i)     permanecieron ininterrumpidamente en el tercer país o el territorio de origen o
                  la zona de estos durante el período indicado en la segunda columna del
                  cuadro 1 del anexo III y en la tercera columna del cuadro 2 del anexo III,
           ii)    permanecieron ininterrumpidamente en el establecimiento de origen, en el que
                  no se introdujo ningún animal durante el período indicado en la tercera
                  columna del cuadro 1 del anexo III y en la cuarta columna del cuadro 2 del
                  anexo III,
           iii)   no tuvieron contacto alguno con animales de situación sanitaria inferior durante
                  el período indicado en la cuarta columna del cuadro 1 del anexo III y en la
                  quinta columna del cuadro 2 del anexo III.
                                               Artículo 12
      Excepciones con respecto al período de residencia aplicables a los caballos registrados
                       destinados a competiciones, carreras y actos culturales
   1.      No obstante lo dispuesto en el artículo 11, letra b), inciso i), se considerará que los
           equinos no destinados al sacrificio cumplen el período de residencia dispuesto en el
           cuadro 1 del anexo III si, antes de su expedición a la Unión, han residido durante el
           período indicado en la segunda columna del cuadro 1 del anexo III, además de en el
           tercer país o el territorio de origen o la zona de estos, en:
           a)     un Estado miembro;
           o
           b)     en el caso de los caballos registrados, un tercer país, territorio de residencia
                  intermedia o zona de estos de la lista, desde donde la entrada en la Unión de
                  caballos registrados está autorizada al efecto, y a condición de que se hayan
                  introducido en el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos de
                  acuerdo con requisitos zoosanitarios que ofrezcan garantías zoosanitarias al
                  menos tan estrictas como las aplicables a la entrada directa en la Unión de
                  caballos registrados destinados a competiciones y carreras desde dicho tercer
                  país o territorio de residencia intermedia o zona de estos.
   2.      No obstante lo dispuesto en el artículo 11, letra b), inciso ii), se considerará que los
           caballos registrados destinados a competiciones, carreras y actos culturales ecuestres
           cumplen los requisitos de residencia establecidos en la tercera columna del cuadro 1
           del anexo III, aun habiendo residido en el tercer país de origen o en el tercer país de
           residencia intermedia en establecimientos distintos del establecimiento de origen, si
           tales establecimientos:
           a)     han estado bajo la supervisión del veterinario oficial del tercer país o territorio;
           b)     no estaban sujetos a medidas de restricción nacionales por razones
                  zoosanitarias, en especial restricciones relacionadas con las enfermedades
                  pertinentes a las que se refiere el anexo I y las enfermedades emergentes
                  pertinentes;
           c)     cumplen los requisitos zoosanitarios establecidos en el artículo 23.
ES                                                  33                                                 ES
 ---pagebreak---    3. Asimismo, no obstante lo dispuesto en el artículo 11, letra b), inciso ii), los caballos
      registrados destinados a competiciones, carreras y actos culturales ecuestres que
      hayan estado en contacto con equinos introducidos en el tercer país, territorio o zona
      de estos desde otro tercer país, territorio o zona de estos o desde otra zona del tercer
      país o el territorio de origen podrán entrar en la Unión si:
      a)     esos equinos fueron introducidos en el tercer país o el territorio de origen o la
             zona de estos de conformidad con requisitos zoosanitarios al menos tan
             estrictos como los aplicables a la entrada directa de esos equinos en la Unión;
      b)     la posibilidad de contacto directo con otros animales se limita al período de la
             competición, las carreras o los actos culturales ecuestres, así como al
             entrenamiento y el calentamiento relacionados con estas actividades y a la
             presentación previa a las carreras.
                                          Artículo 13
         Inspección de los animales terrestres antes de su expedición a la Unión
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales terrestres que hayan
      sido sometidos a una inspección clínica por un veterinario oficial en el tercer país o
      el territorio de origen o la zona de estos en las veinticuatro horas previas al momento
      de la carga para su expedición a la Unión, a fin de detectar signos indicativos de
      enfermedades, en especial las enfermedades de la lista pertinentes a las que se refiere
      el anexo I y las enfermedades emergentes.
      En el caso de las aves de corral y las aves en cautividad, dicha inspección deberá
      incluir tanto a los animales que vayan a ser expedidos a la Unión como a la manada
      de origen.
   2. No obstante lo dispuesto en el párrafo primero del apartado 1, en el caso de los
      equinos registrados, la inspección mencionada en dicho párrafo podrá llevarse a cabo
      en las cuarenta y ocho horas previas al momento de la carga para su expedición a la
      Unión, o el último día laborable previo a la expedición a la Unión.
   3. No obstante lo dispuesto en el párrafo primero del apartado 1, en el caso de los
      perros, los gatos y los hurones, la inspección mencionada en dicho párrafo podrá
      llevarse a cabo en las cuarenta y ocho horas previas al momento de la carga para su
      expedición a la Unión.
                                          Artículo 14
         Normas generales para la expedición de animales terrestres a la Unión
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de las partidas de animales terrestres si,
      desde el momento de la carga en el establecimiento de origen para su expedición a la
      Unión hasta su llegada a esta, los animales de la partida no han estado en contacto
      con otros animales terrestres:
      a)     de la misma especie, no destinados a entrar en la Unión;
      b)     de otras especies incluidas en la lista con respecto a las mismas enfermedades,
             no destinadas a entrar en la Unión;
      c)     de situación sanitaria inferior.
   2. Cuando se transporten por aire, mar, ferrocarril o carretera, o a pie, las partidas a las
      que se refiere el apartado 1 solo podrán entrar en la Unión si no han sido
ES                                            34                                                ES
 ---pagebreak---            transportadas a través de un tercer país o territorio o zona de estos que no figuren en
           la lista para la entrada en la Unión de la especie y categoría de animales de que se
           trate y para su uso previsto en la Unión, y si tampoco han sido descargadas o
           transbordadas en ellos.
   3.      Cuando se transporten por mar, aunque solo sea una parte de la travesía, las partidas
           a las que se refiere el apartado 1 solo podrán entrar en la Unión si llegan a esta
           acompañadas de una declaración, adjunta al certificado zoosanitario que acompaña a
           los animales y firmada por el capitán del buque, que proporcione la siguiente
           información:
           a)     el puerto de salida del tercer país o el territorio de origen o la zona de estos;
           b)     el puerto de llegada a la Unión;
           c)     los puertos de escala, cuando el buque haya hecho escala en puertos situados
                  fuera del tercer país o el territorio de origen de los animales o la zona de estos;
           d)     confirmación de que se han cumplido los siguientes requisitos durante la
                  travesía hasta la Unión:
                  i)     los animales han permanecido a bordo,
                  ii)    mientras se encontraban a bordo, los animales no han estado en contacto
                         con animales de situación sanitaria inferior.
                                               Artículo 15
          Excepción para el transbordo de animales terrestres, distintos de los equinos,
      en terceros países o territorios no incluidos en la lista en caso de problemas técnicos
                                     u otros incidentes imprevistos
   1.      No obstante lo dispuesto en el artículo 14, apartado 2, la autoridad competente
           deberá autorizar la entrada en la Unión de las partidas de animales terrestres,
           distintos de los equinos, que, para continuar su viaje, hayan sido transbordadas desde
           el medio de transporte original a otro medio de transporte en un tercer país o
           territorio o una zona de estos que no sean un tercer país, territorio o zona de estos de
           la lista para la entrada en la Unión de la especie y categoría de animales de que se
           trate, únicamente si la operación de transbordo ha tenido lugar debido a un problema
           técnico u otro incidente imprevisto que causara problemas logísticos durante el
           transporte de los animales a la Unión por mar o por aire, a fin de completar el
           transporte hasta el punto de entrada en la Unión, a condición de que:
           a)     la entrada en la Unión de la partida de animales esté autorizada por la autoridad
                  competente del Estado miembro de destino y, en su caso, de cualquier Estado
                  miembro de tránsito hasta su llegada al lugar de destino en la Unión;
           b)     el transbordo haya sido supervisado por un veterinario oficial del tercer país o
                  territorio durante toda la operación, a fin de garantizar que:
                  i)     se han aplicado medidas de protección eficaces contra los vectores de las
                         enfermedades animales pertinentes,
                  ii)    se han adoptado medidas eficaces para evitar el contacto directo o
                         indirecto entre los animales destinados a entrar en la Unión y cualquier
                         otro animal,
                  iii)   no se han añadido al medio de transporte en el que va a continuar el viaje
                         hasta la Unión alimentos, agua ni yacija provenientes de un tercer país o
ES                                                   35                                               ES
 ---pagebreak---                           territorio o zona de estos que no sean un tercer país, territorio o zona de
                          estos de la lista para la entrada en la Unión de la especie y categoría de
                          animales de que se trate,
                    iv)   los animales de la partida han sido transferidos directamente y de la
                          forma más rápida posible, para continuar su viaje hasta la Unión, a un
                          buque o una aeronave que cumplen los requisitos establecidos en el
                          artículo 17, sin salir de los límites del puerto o el aeropuerto;
             c)     la partida de animales vaya acompañada de una declaración de la autoridad
                    competente del tercer país o territorio en el que haya tenido lugar la
                    transferencia, que proporcione información sobre la operación de transferencia
                    y dé fe de que se han aplicado las medidas pertinentes para cumplir los
                    requisitos establecidos en la letra b).
   2.        La excepción establecida en el apartado 1 no se aplicará a las partidas de abejas
             melíferas y abejorros.
                                                 Artículo 16
                Excepción para el transbordo de equinos en terceros países o territorios
                                           no incluidos en la lista
   No obstante lo dispuesto en el artículo 14, apartado 2, cuando, durante su transporte a la
   Unión, las partidas de equinos hayan sido transbordadas a otro medio de transporte en un
   tercer país, territorio o zona de estos que no sean un tercer país, territorio o zona de estos de la
   lista para la entrada de la categoría de equinos de que se trate, tales partidas solo podrán entrar
   en la Unión si cumplen los siguientes requisitos:
   a)        los animales de la partida fueron transportados a la Unión por mar o por aire;
   b)        los animales de la partida fueron transbordados directamente desde el medio de
             transporte original de expedición al otro medio de transporte para continuar su viaje;
   c)        durante la operación de transbordo:
             i)     se proporcionó una protección eficaz contra los vectores de las enfermedades
                    animales pertinentes y los equinos no entraron en contacto con equinos de
                    situación sanitaria inferior,
             ii)    los animales de la partida fueron transferidos directamente y de la forma más
                    rápida posible, para continuar su viaje, a un buque o una aeronave que
                    cumplían los requisitos establecidos en el artículo 17, sin salir de los límites del
                    puerto o el aeropuerto y bajo la supervisión directa de un veterinario oficial;
   d)        un veterinario oficial debe haber certificado que la partida cumplía los requisitos
             establecidos en las letras a), b) y c).
                                                 Artículo 17
         Requisitos generales relativos a los medios de transporte de los animales terrestres
   1.        Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales terrestres en
             cautividad si los medios de transporte utilizados para su transporte:
             a)     están construidos de manera que:
                    i)    los animales no pueden escaparse ni caerse,
ES                                                    36                                                 ES
 ---pagebreak---                   ii)    es posible la inspección visual del espacio en el que se encuentran los
                         animales,
                  iii)   se impide o minimiza la fuga de excrementos, yacija o piensos,
                  iv)    en el caso de las aves de corral y las aves en cautividad, se impide o
                         minimiza la fuga de plumas;
            b)    han sido limpiados y desinfectados, con un desinfectante autorizado por la
                  autoridad competente del tercer país o el territorio de expedición, y se han
                  secado o dejado secar inmediatamente antes de cada carga de animales
                  destinados a entrar en la Unión.
   2.       El apartado 1 no se aplicará al transporte de partidas de abejas melíferas y abejorros
            destinadas a entrar en la Unión.
                                              Artículo 18
   Requisitos relativos a los recipientes en los que se transportan animales terrestres a la Unión
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales terrestres en cautividad si los
   recipientes en los que se transportan a la Unión a bordo de los medios de transporte:
   a)       cumplen los requisitos del artículo 17, apartado 1, letra a);
   b)       contienen únicamente animales de la misma especie y categoría procedentes del
            mismo establecimiento;
   c)       o bien:
            i)    son recipientes desechables nuevos y de uso específico que se destruyen tras su
                  primera utilización,
            o
            ii)   se limpian y desinfectan y se secan o dejan secar antes de cargar animales
                  destinados a entrar en la Unión.
                                              Artículo 19
          Desplazamiento y manipulación de los animales terrestres después de su entrada
   1.       Tras su entrada en la Unión, las partidas de animales terrestres serán transportadas
            directamente sin demora:
            a)    a su establecimiento de destino en la Unión, donde permanecerán como
                  mínimo el período de tiempo exigido en los artículos específicos pertinentes de
                  las partes II a V;
            b)    al matadero de destino en la Unión, si se destinan al sacrificio, donde deben ser
                  sacrificados en los cinco días siguientes a su fecha de llegada a la Unión.
   2.       Cuando el destino de las partidas de animales terrestres introducidas desde un tercer
            país, territorio o zona de estos sea un matadero, un establecimiento de cuarentena
            autorizado o un establecimiento de confinamiento de la Unión, el transporte de la
            partida al lugar de destino y su llegada a este deberán ser objeto de seguimiento con
ES                                                 37                                               ES
 ---pagebreak---           arreglo a los artículos 2 y 3 del Reglamento Delegado (UE) 2019/1666 de la
          Comisión16.
   3.     Los apartados 1 y 2 no serán aplicables a la entrada en la Unión de equinos
          registrados procedentes de terceros países ni a la reintroducción de caballos
          registrados tras la exportación temporal.
                                              TÍTULO 2
       REQUISITOS ZOOSANITARIOS APLICABLES A LOS UNGULADOS
                                              Capítulo 1
      Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los ungulados
                                                Artículo 20
                                  Expedición de ungulados a la Unión
   1.     Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados que hayan sido
          expedidas a la Unión desde el establecimiento de origen sin pasar por ningún otro
          establecimiento.
   2.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1, podrá permitirse la entrada en la Unión de
          partidas de ungulados procedentes de más de un establecimiento de origen si los
          animales de la partida han sido objeto de una única operación de agrupamiento en el
          tercer país o el territorio de origen o la zona de estos, siempre que se cumplan las
          siguientes condiciones:
          a)     los ungulados pertenecen a una de las especies y categorías siguientes:
                 i)     Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus o Sus scrofa;
                 o
                 ii)    Equidae destinados al sacrificio;
          b)     la operación de agrupamiento ha tenido lugar en un establecimiento:
                 i)     que está autorizado por la autoridad competente del tercer país o
                        territorio a realizar operaciones de agrupamiento de ungulados de
                        conformidad con requisitos al menos tan estrictos como los establecidos
                        en el artículo 5 del Reglamento Delegado (UE) 2019/2035 de la
                        Comisión17,
                 ii)    que ha sido incluido a tal efecto en la lista correspondiente por la
                        autoridad competente del tercer país o territorio de expedición, con la
                        información establecida en el artículo 21 del Reglamento Delegado (UE)
                        2019/2035 de la Comisión,
   16
        Reglamento Delegado (UE) 2019/1666 de la Comisión, de 24 de junio de 2019, por el que se completa
        el Reglamento (UE) 2017/625 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las
        condiciones para vigilar el transporte y la llegada de partidas de determinadas mercancías desde el
        puesto de control fronterizo de llegada hasta el establecimiento en el lugar de destino en la Unión
        (DO L 255 de 4.10.2019, p. 1).
   17
        Reglamento Delegado (UE) 2019/2035 de la Comisión, de 28 de junio de 2019, por el que se completa
        el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo referente a las normas sobre
        los establecimientos que tengan animales terrestres y las plantas de incubación, y a la trazabilidad de
        determinados animales terrestres en cautividad y de los huevos para incubar (DO L 314 de 5.12.2019,
        p. 115).
ES                                                    38                                                        ES
 ---pagebreak---              iii)   en el que se ha conservado un registro actualizado durante por lo menos
                    tres años:
                    –     del origen de los animales,
                    –     de las fechas de llegada al centro de agrupamiento y de expedición
                          desde él,
                    –     del código de identificación de los animales,
                    –     del número de registro del establecimiento de origen de los
                          animales,
                    –     del número de registro de los transportistas y los medios de
                          transporte que han entregado la partida de ungulados en dicho
                          centro o la han recogido de él,
             iv)    que cumple los requisitos establecidos en el artículo 8 y en el artículo 23,
                    apartado 1;
      c)     la operación de agrupamiento en el centro de agrupamiento no ha durado más
             de seis días; este período se considerará parte del plazo de muestreo para las
             pruebas previas a la expedición a la Unión, cuando el presente Reglamento
             exija dicho muestreo;
      d)     los ungulados deben haber llegado a la Unión en el plazo de diez días tras la
             fecha de expedición desde el establecimiento de origen.
                                          Artículo 21
                                Identificación de los ungulados
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados, distintos de los
      equinos, si los animales de la partida han sido individualmente identificados antes de
      su expedición desde el establecimiento de origen con un medio de identificación
      físico que muestre de manera visible, legible e indeleble:
      a)     el código de identificación del animal, que establece un vínculo inequívoco
             entre el animal y el certificado zoosanitario que lo acompaña;
      b)     el código del país exportador, conforme a la norma ISO 3166, con el formato
             de código de dos letras.
   2. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de equinos si los animales de la
      partida han sido individualmente identificados antes de su expedición desde el
      establecimiento de origen con al menos uno de los métodos siguientes:
      a)     un transpondedor inyectable o una marca auricular que presenten de forma
             visible, legible e indeleble:
             i)     el código de identificación del animal, que establece un vínculo
                    inequívoco entre el animal y el certificado zoosanitario que lo acompaña,
             ii)    el código ISO-3166 alfa-2 o numérico de tres dígitos del país exportador;
      b)     en el caso de los equinos distintos de los destinados al sacrificio, un documento
             de identificación expedido, a más tardar, en el momento de la certificación para
             la entrada en la Unión, que:
ES                                             39                                                ES
 ---pagebreak---             i)     describa y represente al animal, incluidos los métodos alternativos de
                   identificación, de manera que se establezca un vínculo inequívoco entre
                   el animal y el documento de identificación que lo acompañe,
            ii)    contenga información sobre el código individual emitido por el
                   transpondedor inyectable implantado, si este código no cumple las
                   especificaciones de la letra a).
   3. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, podrá permitirse la entrada en la Unión de
      partidas de ungulados destinadas a establecimientos de confinamiento si los animales
      están individualmente identificados con un transpondedor inyectable o con un
      método de identificación alternativo que garantice un vínculo inequívoco entre el
      animal y su documentación de entrada.
   4. Cuando los ungulados estén identificados con un identificador electrónico que no se
      ajuste a las normas ISO 11784 y 11785, el operador responsable de la entrada de las
      partidas de ungulados en la Unión deberá proporcionar el dispositivo de lectura que
      permita verificar en todo momento la identificación del animal.
                                        Artículo 22
           Tercer país o territorio de origen, o zona de estos, de los ungulados
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados, distintos de los
      equinos, si los animales de la partida proceden de un tercer país, territorio o zona de
      estos que estén libres de las enfermedades de la categoría A mencionadas en el
      cuadro del punto 1 de la parte A del anexo IV durante el período al que se refiere
      dicho cuadro.
   2. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de equinos si los animales de la
      partida proceden de un tercer país, territorio o zona de estos:
      a)    que estén libres de las enfermedades de la lista indicadas en el cuadro del
            punto 2 de la parte A del anexo IV durante el período indicado en dicho
            cuadro;
      b)    en los que, durante el período indicado, no haya habido casos de ninguna de las
            enfermedades de la lista indicadas en el cuadro del punto 3 de la parte A del
            anexo IV.
   3. Los períodos a los que se refieren los apartados 1 y 2 podrán reducirse en relación
      con las enfermedades incluidas en la parte B del anexo IV en las condiciones
      específicas pertinentes que allí se señalan.
   4. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados si los animales de
      la partida proceden de un tercer país, territorio o zona de estos en los que no se haya
      llevado a cabo la vacunación contra las enfermedades de la categoría A mencionadas
      en la parte C del anexo IV con arreglo a los pormenores que figuran en:
      a)    el punto 1 de dicho anexo, en el caso de los ungulados distintos de los equinos;
      b)    el punto 2 de dicho anexo, en el caso de los equinos.
   5. Por lo que se refiere a la infección por el complejo Mycobacterium tuberculosis (M.
      bovis, M. caprae y M. tuberculosis), solo se permitirá la entrada en la Unión de
      partidas de bovinos si los animales de la partida, o bien:
      a)    proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que estén libres de esa
            enfermedad sin vacunación;
ES                                           40                                               ES
 ---pagebreak---       o
      b)     cumplen los requisitos del punto 1 del anexo V.
   6. Por lo que se refiere a la infección por Brucella abortus, B. melitensis y B. suis, solo
      se permitirá la entrada en la Unión de partidas de bovinos, ovinos y caprinos si los
      animales de la partida, o bien:
      a)     proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que estén libres de esa
             enfermedad sin vacunación;
      o
      b)     cumplen los requisitos del punto 2 del anexo V.
   7. Por lo que se refiere a la infección por el virus de la lengua azul (serotipos 1-24),
      solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados de especies de la
      lista si los animales de la partida, o bien:
      a)     proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que hayan estado libres de
             dicha enfermedad durante un período de dos años antes de la fecha de
             expedición a la Unión; o
      b)     cumplen una de las condiciones específicas indicadas en la parte A del
             anexo VI.
   8. Por lo que se refiere a la leucosis bovina enzoótica, solo se permitirá la entrada en la
      Unión de partidas de ungulados si los animales de la partida, o bien:
      a)     proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que estén libres de esa
             enfermedad;
      o
      b)     cumplen una de las condiciones específicas indicadas en la parte B del
             anexo VI.
   9. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados destinadas a entrar
      en Estados miembros o zonas de estos con estatus de libre de enfermedad o con un
      programa de erradicación aprobado para las enfermedades de la categoría C
      mencionadas en el anexo VII, respecto de las cuales las especies de ungulados
      figuran en la lista, si los animales de la partida:
      a)     proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que están libres de esas
             enfermedades en relación con las especies pertinentes;
      o
      b)     cumplen los requisitos adicionales pertinentes indicados en dicho anexo.
                                         Artículo 23
                        Establecimiento de origen de los ungulados
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados si los animales de
      la partida:
      a)     proceden de un establecimiento en el cual, y en torno al cual, incluido, si
             procede, el territorio de un país vecino, no ha habido casos de ninguna de las
             enfermedades de la lista a las que se refiere el anexo VIII en relación con las
ES                                            41                                               ES
 ---pagebreak---             cuales figuran en la lista las especies de ungulados destinadas a entrar en la
            Unión, en un área y durante un período indicados en los cuadros de:
            i)     los puntos 1 y 2 de dicho anexo, en el caso de los ungulados distintos de
                   los equinos,
            o
            ii)    los puntos 3 y 4 de dicho anexo, en el caso de los equinos;
      b)    durante el período al que se refiere la letra a), no han entrado en contacto con
            animales de situación sanitaria inferior.
   2. Por lo que se refiere a la infección por el complejo Mycobacterium tuberculosis (M.
      bovis, M. caprae y M. tuberculosis), solo se permitirá la entrada en la Unión de
      partidas de bovinos, ovinos, caprinos, camélidos y cérvidos si el establecimiento de
      origen de los animales de la partida cumple los requisitos pertinentes del punto 1 del
      anexo IX.
   3. Por lo que se refiere a la infección por Brucella abortus, B. melitensis y B. suis, solo
      se permitirá la entrada en la Unión de partidas de bovinos, ovinos, caprinos,
      porcinos, camélidos y cérvidos si el establecimiento de origen de los animales de la
      partida cumple los requisitos pertinentes del punto 2 del anexo IX.
                                         Artículo 24
                                  Ungulados de la partida
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados si los animales de
      la partida cumplen los siguientes requisitos:
      a)    no han sido vacunados contra las enfermedades de la categoría A mencionadas
            en los cuadros de:
            i)     o bien el punto 1 de la parte C del anexo IV, en el caso de los ungulados
                   distintos de los equinos,
            o
            ii)    el punto 2 de la parte C del anexo IV, en el caso de los equinos;
      b)    durante el tiempo transcurrido desde que fueron expedidos de su
            establecimiento de origen hasta su llegada a la Unión, no han debido ser
            descargados en ningún lugar que no cumpla los requisitos establecidos en los
            cuadros de, o bien:
            i)     los puntos 1 y 2 del anexo VIII, en el caso de los ungulados distintos de
                   los equinos,
            o
            ii)    los puntos 3 y 4 del anexo VIII, en el caso de los equinos.
   2. Por lo que se refiere a la infección por el complejo Mycobacterium tuberculosis (M.
      bovis, M. caprae y M. tuberculosis) y la infección por Brucella abortus, B. melitensis
      y B. suis, solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de especies de
      ungulados de la lista si los animales de la partida no han sido vacunados contra esas
      enfermedades.
   3. Por lo que se refiere a la infección por el virus de la lengua azul (serotipos 1-24),
      solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de especies de ungulados de la
ES                                           42                                                ES
 ---pagebreak---             lista si los animales de la partida no han sido vacunados contra esta enfermedad con
            una vacuna viva en los sesenta días previos a la fecha del desplazamiento.
   4.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados destinadas a entrar
            en Estados miembros o zonas de estos con estatus de libre de enfermedad o con un
            programa de erradicación aprobado para las enfermedades de la categoría C
            mencionadas en el anexo VII, respecto de las cuales las especies de ungulados
            figuran en la lista, si los animales de la partida no han sido vacunados contra esas
            enfermedades.
   5.       Además de los requisitos establecidos en el apartado 1, solo se permitirá la entrada
            en la Unión de partidas de machos enteros de ovinos y ungulados de la familia
            Tayassuidae si los animales de la partida cumplen los requisitos específicos
            pertinentes con respecto a la infección por Brucella establecidos en el anexo X.
   6.       Además de los requisitos establecidos en el apartado 1, solo se permitirá la entrada
            en la Unión de partidas de equinos si los animales de la partida cumplen las
            condiciones específicas del punto 2 del anexo XI, dependiendo del grupo sanitario,
            determinado de conformidad con el punto 1 del anexo XI, al que hayan sido adscritos
            en la lista el tercer país, el territorio o la zona de estos.
                                                  Artículo 25
                   Excepciones y requisitos adicionales para la entrada en la Unión
                                   de ungulados destinados al sacrificio
   No obstante los requisitos establecidos en el artículo 22, apartados 5 y 6, se permitirá la
   entrada en la Unión de partidas de ungulados de las especies mencionadas en esos apartados
   que no cumplan dichos requisitos, a condición de que los animales de la partida se destinen
   exclusivamente al sacrificio.
                                                  Artículo 26
           Desplazamiento y manipulación de los ungulados tras su entrada en la Unión
   Tras su entrada en la Unión, los ungulados, salvo los caballos que vayan a participar en
   competiciones, carreras y actos culturales ecuestres, deberán permanecer en el
   establecimiento de destino al menos treinta días desde su llegada a él.
                                                Capítulo 2
       Normas especiales para la entrada en la Unión de ungulados
       en cautividad destinados a establecimientos de confinamiento
                                                  Artículo 27
                         Requisitos zoosanitarios no aplicables a los ungulados
                             destinados a establecimientos de confinamiento
   Los artículos 11, 22, 23, 24 y 26 no serán aplicables a las partidas de ungulados, excepto
   equinos, que entren en la Unión en las condiciones establecidas en los artículos 28 a 34.
ES                                                     43                                         ES
 ---pagebreak---                                          Artículo 28
                     Normas específicas para la entrada de ungulados
                      destinados a establecimientos de confinamiento
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados destinados a
      establecimientos de confinamiento si los animales de la partida cumplen los
      siguientes requisitos:
      a)     deben proceder de un establecimiento de confinamiento que esté incluido en
             una lista de establecimientos de confinamiento desde los que esté permitida la
             entrada en la Unión de ungulados, confeccionada de conformidad con el
             artículo 29;
      b)     deben haber sido expedidos directamente del establecimiento de confinamiento
             de origen a un establecimiento de confinamiento de la Unión.
   2. La autoridad competente del Estado miembro de destino deberá conceder una
      autorización específica para la entrada de cada una de las partidas de ungulados a las
      que se refiere el apartado 1, si la evaluación de los riesgos potenciales que puede
      presentar para la Unión la entrada de la partida en cuestión arroja un resultado
      favorable.
   3. Solo se permitirá la entrada en la Unión y el desplazamiento de cada una de las
      partidas de ungulados a las que se refiere el apartado 1 a través de Estados miembros
      distintos del Estado miembro de destino si así lo autorizan las autoridades
      competentes de los Estados miembros de tránsito.
      Esa autorización solo se concederá si la evaluación del riesgo efectuada por la
      autoridad competente de los Estados miembros de tránsito, sobre la base de la
      información que les haya suministrado el Estado miembro del lugar de destino en la
      Unión, arroja un resultado favorable.
   4. El Estado miembro del lugar de destino de las partidas a las que se refiere el
      apartado 1 deberá notificar a la Comisión y a los demás Estados miembros, en el
      marco del Comité Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos y Piensos, y
      directamente al punto de entrada de los ungulados en la Unión, las autorizaciones
      concedidas con arreglo a los apartados 1 y 2, con anterioridad a todo posible
      desplazamiento a través de otros Estados miembros y a la llegada de esos ungulados
      a sus respectivos territorios.
                                         Artículo 29
        Lista de los establecimientos de confinamiento de origen de los ungulados
                               en terceros países o territorios
   1. Los Estados miembros podrán confeccionar una lista de establecimientos de
      confinamiento de terceros países y territorios desde los cuales estará permitida la
      entrada de ungulados en sus respectivos territorios.
      En esa lista se especificarán las especies de ungulados que podrán entrar en el
      territorio del Estado miembro desde cada establecimiento de confinamiento del tercer
      país o territorio.
   2. Los Estados miembros podrán incluir en su lista de establecimientos de
      confinamiento dispuesta en el apartado 1 establecimientos de confinamiento que
      figuren ya en las listas respectivas de otros Estados miembros.
ES                                           44                                              ES
 ---pagebreak---             Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo primero, los Estados miembros solo
            incluirán un establecimiento de confinamiento de un tercer país o territorio en la lista
            de establecimientos de confinamiento dispuesta en el apartado 1 después de haber
            obtenido un resultado favorable en una evaluación basada en lo siguiente:
            a)     el establecimiento de confinamiento cumple el requisito de estar autorizado por
                   la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen, establecido en
                   el artículo 30;
            b)     la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen debe haber
                   proporcionado información suficiente para garantizar que el establecimiento de
                   confinamiento cumple los requisitos establecidos en el artículo 30 relativos a la
                   autorización de los establecimientos de confinamiento.
   3.       Los Estados miembros deberán mantener actualizadas las listas de establecimientos
            de confinamiento dispuestas en el apartado 1, teniendo en cuenta, en particular, la
            suspensión o la retirada de la autorización concedida por la autoridad competente de
            un tercer país o territorio de origen según el artículo 30, o por la autoridad
            competente de otro Estado miembro.
   4.       Los Estados miembros deberán publicar en sus sitios web las listas dispuestas en el
            apartado 1.
                                                Artículo 30
     Condiciones aplicables a los establecimientos de confinamiento de origen de los ungulados
                        en terceros países o territorios a efectos del artículo 29
   Los Estados miembros solo incluirán un establecimiento de confinamiento situado en un
   tercer país o territorio en la lista de establecimientos de confinamiento dispuesta en el
   artículo 29 si el establecimiento de confinamiento está autorizado por la autoridad competente
   del tercer país o territorio y cumple las siguientes condiciones:
   a)       debe estar claramente delimitado, y el acceso de los animales y las personas a las
            instalaciones de los animales debe estar controlado;
   b)       debe contar con medios adecuados para capturar, confinar y aislar a los animales, y
            disponer de instalaciones de cuarentena apropiadas y de procedimientos de trabajo
            normalizados y autorizados para los nuevos animales que ingresen;
   c)       las zonas de alojamiento de los animales deben tener un nivel adecuado y estar
            construidas de tal forma que:
            i)     se impida el contacto con animales que se hallen fuera del establecimiento de
                   confinamiento, y puedan llevarse a cabo con facilidad inspecciones y cualquier
                   tratamiento necesario,
            ii)    los suelos, las paredes y los demás materiales o equipos puedan limpiarse y
                   desinfectarse fácilmente;
   d)       con respecto a las medidas de vigilancia y control de las enfermedades:
            i)     debe aplicar un programa adecuado de vigilancia de las enfermedades, que
                   debe incluir medidas de lucha contra las zoonosis, y actualizarlo en función del
                   número y las especies de los animales presentes en el establecimiento de
                   confinamiento y de la situación epidemiológica en el propio establecimiento y
                   en su entorno por lo que se refiere a las enfermedades de la lista y las
                   enfermedades emergentes,
ES                                                  45                                               ES
 ---pagebreak---              ii)   debe someter a exploraciones clínicas, pruebas de laboratorio o exámenes post
                   mortem a los ungulados sospechosos de estar infectados o contaminados por
                   agentes de las enfermedades de la lista o de enfermedades emergentes,
             iii)  debe llevar a cabo, según proceda, la vacunación y el tratamiento de los
                   ungulados sensibles contra las enfermedades transmisibles;
   e)        debe conservar, durante por lo menos tres años, registros actualizados que indiquen:
             i)    el número y la identidad (concretamente, la edad estimada, el sexo, la especie y
                   la identificación individual, cuando proceda) de los ungulados de cada especie
                   presentes en el establecimiento de confinamiento,
             ii)   el número y la identidad (concretamente, la edad estimada, el sexo, la especie y
                   el código de identificación individual, cuando proceda) de los ungulados que
                   lleguen al establecimiento de confinamiento o salgan de él, junto con
                   información sobre el establecimiento de origen o destino de los animales, los
                   medios de transporte y la situación sanitaria de dichos animales,
             iii)  los pormenores de la implementación y los resultados del programa de
                   vigilancia y control de las enfermedades dispuesto en la letra d), inciso i),
             iv)   los resultados de las exploraciones clínicas, las pruebas de laboratorio y los
                   exámenes post mortem que se disponen en la letra d), inciso ii),
             v)    los pormenores de la vacunación y el tratamiento dispuestos en la letra d),
                   inciso iii),
             vi)   las instrucciones, de haberlas, de la autoridad competente del tercer país o el
                   territorio de origen con respecto a las observaciones realizadas durante
                   cualquier período de aislamiento o cuarentena;
   f)        debe garantizar la eliminación de los cadáveres de ungulados que mueran de
             enfermedad o por eutanasia;
   g)        debe asegurarse, mediante contrato u otro instrumento jurídico, la prestación de los
             servicios de un veterinario del establecimiento, que será responsable de:
             i)    la supervisión de las actividades del establecimiento y el cumplimiento de las
                   condiciones de autorización establecidas en el presente artículo,
             ii)   la revisión del programa de vigilancia de las enfermedades al que se refiere la
                   letra d), inciso i), al menos una vez al año;
   h)        no obstante lo dispuesto en el artículo 9, letra c), debe tener, o bien:
             i)    un acuerdo con un laboratorio autorizado por la autoridad competente del
                   tercer país o territorio para realizar los exámenes post mortem,
             o
             ii)   uno o varios locales adecuados en los que puedan realizarse los exámenes post
                   mortem bajo la autoridad del veterinario del establecimiento.
                                                Artículo 31
                Excepción al requisito de inclusión en la lista del tercer país o territorio
      y de inclusión en la lista del establecimiento de confinamiento de origen de los ungulados
   1.        No obstante los requisitos establecidos en el artículo 3, apartado 1, y en el
             artículo 28, apartado 1, se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados
ES                                                   46                                             ES
 ---pagebreak---             procedentes de establecimientos de terceros países o territorios que no cumplan esos
            requisitos si su destino es un establecimiento de confinamiento y:
            a)     se dan circunstancias excepcionales imprevistas que hacen imposible el
                   cumplimiento de esos requisitos;
            b)     las partidas cumplen las condiciones establecidas en el artículo 32.
   2.       El Estado miembro del lugar de destino de las partidas a las que se refiere el
            apartado 1 deberá notificar a la Comisión y a los demás Estados miembros, en el
            marco del Comité Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos y Piensos, y
            directamente al punto de entrada de los ungulados en la Unión, las autorizaciones
            concedidas con arreglo al apartado 1, con anterioridad a todo posible desplazamiento
            a través de otros Estados miembros y a la llegada de esos ungulados a sus respectivos
            territorios.
                                                Artículo 32
                Requisitos adicionales que deben cumplir los establecimientos de origen
                  de los ungulados destinados a un establecimiento de confinamiento
                        con arreglo a la excepción establecida en el artículo 31
   La autoridad competente de un Estado miembro de destino solo autorizará excepciones
   conforme a lo dispuesto en el artículo 31 con respecto a partidas de ungulados que cumplan
   las condiciones adicionales siguientes:
   a)       el propietario, o una persona física que lo represente, ha solicitado previamente a la
            autoridad competente del Estado miembro de destino una excepción específica con
            arreglo a lo dispuesto en el artículo 31, y el Estado miembro de destino ha concedido
            dicha autorización tras haber realizado una evaluación del riesgo según la cual la
            introducción de la partida de ungulados no presentaría ningún riesgo zoosanitario
            para la Unión;
   b)       los ungulados han estado en cuarentena en el tercer país o el territorio de origen bajo
            la supervisión de la autoridad competente durante el tiempo necesario para que
            cumplan los requisitos zoosanitarios específicos establecidos en los artículos 33 y 34:
            i)     en un lugar autorizado por la autoridad competente del tercer país o el territorio
                   de origen de los ungulados,
            ii)    con arreglo a las modalidades especificadas en la autorización a la que se
                   refiere la letra a), que deben proporcionar al menos las mismas garantías que
                   las establecidas en el artículo 28, apartados 2 a 4, y en los artículos 33 y 34;
   c)       los ungulados deben permanecer en cuarentena en el establecimiento de
            confinamiento de destino por lo menos seis meses desde la fecha de entrada en la
            Unión, durante los cuales la autoridad competente del Estado miembro de destino
            podrá tomar las medidas dispuestas en el artículo 138, apartado 2, del Reglamento
            (UE) 2017/625, y en particular en sus letras a), d) y k).
ES                                                  47                                                ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 33
          Requisitos zoosanitarios aplicables al establecimiento de confinamiento de origen
                      de los ungulados con respecto a las enfermedades de la lista
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados destinadas a un
   establecimiento de confinamiento situado en la Unión si el establecimiento de confinamiento
   de origen cumple los siguientes requisitos con respecto a las enfermedades de la lista:
   a)       por lo que se refiere al establecimiento de confinamiento de origen de los ungulados,
            no ha habido casos de las enfermedades de la lista indicadas en el cuadro de la
            parte A del anexo XII durante los períodos especificados en dicho cuadro para esas
            enfermedades de la lista;
   b)       por lo que se refiere al área del establecimiento de confinamiento y en torno a él, no
            ha habido casos de las enfermedades de la lista indicadas en el cuadro de la parte B
            del anexo XII durante los períodos especificados en dicho cuadro para esas
            enfermedades de la lista.
                                               Artículo 34
                  Requisitos zoosanitarios aplicables a los ungulados de la partida
                               con respecto a las enfermedades de la lista
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ungulados destinadas a un
   establecimiento de confinamiento situado en la Unión si los animales de la partida cumplen
   los siguientes requisitos zoosanitarios adicionales:
   a)       deben haber residido en el establecimiento de confinamiento de origen de forma
            ininterrumpida durante seis meses, o desde su nacimiento si tienen menos de seis
            meses de edad;
   b)       no deben haber estado en contacto con animales de situación sanitaria inferior
            durante:
            i)     los treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión, o desde su
                   nacimiento, si tienen menos de treinta días de edad,
            ii)    su transporte desde el establecimiento de confinamiento de origen autorizado
                   hasta el lugar de expedición a la Unión;
   c)       con respecto a las enfermedades indicadas en el cuadro de la parte C del anexo XII,
            deben, o bien:
            i)     proceder de un tercer país, territorio o zona de estos que cumplan los períodos
                   de ausencia de enfermedad con respecto a las enfermedades pertinentes que
                   figuran en dicho cuadro,
            o
            ii)    cumplir los requisitos adicionales pertinentes indicados en la parte D del
                   anexo XII;
   d)       no deben haber sido vacunados, de acuerdo con el cuadro de la parte E del
            anexo XII;
   e)       si han sido vacunados contra el carbunco y la rabia, la autoridad competente del
            tercer país o el territorio de origen debe haber facilitado información sobre la fecha
ES                                                 48                                              ES
 ---pagebreak---            de vacunación, la vacuna utilizada y la posible prueba realizada para comprobar una
           respuesta inmunitaria protectora;
   f)      deben haber sido tratados contra endoparásitos y exoparásitos por lo menos dos
           veces durante los cuarenta días previos a la fecha de expedición a la Unión.
   Cuando las garantías específicas a las que se refiere la letra c), inciso ii), incluyan un período
   de cuarentena en una instalación protegida contra vectores dentro del establecimiento de
   confinamiento, esta instalación debe cumplir los requisitos de la parte F del anexo XII.
                                               Artículo 35
                          Desplazamiento y manipulación de los ungulados
                  destinados a establecimientos de confinamiento tras la entrada
   Tras su entrada en la Unión, los ungulados procedentes de un establecimiento de
   confinamiento de un tercer país o territorio, conforme a lo dispuesto en el artículo 27, deben
   permanecer en el establecimiento de confinamiento de destino durante por lo menos seis
   meses antes de la fecha de desplazamiento a otro establecimiento de confinamiento de la
   Unión, a menos que se exporten fuera de la Unión o se desplacen para ser sacrificados.
                                             TÍTULO 3
                       REQUISITOS ZOOSANITARIOS APLICABLES
                A LAS AVES DE CORRAL Y LAS AVES EN CAUTIVIDAD
                                             Capítulo 1
    Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a las aves de corral
                                            SECCIÓN 1
                 REQUISITOS ZOOSANITARIOS APLICABLES A
        TODAS LAS ESPECIES Y CATEGORÍAS DE AVES DE CORRAL
                                               Artículo 36
       Aves de corral importadas en el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos
                                    antes de la entrada en la Unión
   1.      Solo se permitirá la entrada en la Unión de las siguientes partidas si la autoridad
           competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado garantías de
           conformidad con el apartado 2:
           a)    aves de corral importadas en el tercer país o el territorio de origen o la zona de
                 estos desde otro tercer país, territorio o zona de estos;
           b)    pollitos de un día procedentes de manadas parentales que fueron importadas en
                 el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos desde otro tercer país,
                 territorio o zona de estos.
   2.      Solo se permitirá la entrada en la Unión de las partidas de animales a las que se
           refiere el apartado 1 si la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen
           de las aves de corral ha aportado garantías de que:
           a)    las aves de corral y manadas parentales a las que se refiere dicho apartado
                 fueron importadas de un tercer país, territorio o zona de estos que figuran en la
                 lista para la entrada en la Unión de tales partidas;
ES                                                 49                                                 ES
 ---pagebreak---             b)      la importación de las aves de corral y las manadas parentales a las que se
                    refiere el apartado 1 en el tercer país, territorio o zona de estos tuvo lugar
                    conforme a requisitos zoosanitarios como mínimo tan estrictos como los
                    aplicables a las partidas de esos animales que entran directamente en la Unión.
                                                Artículo 37
    Requisitos relativos al tercer país o el territorio de origen, o la zona de estos, de las aves de
                                                   corral
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves de corral que procedan de un
   tercer país, territorio o zona de estos que cumplan los siguientes requisitos:
   a)       han aplicado un programa de vigilancia de la gripe aviar altamente patógena por lo
            menos durante los seis meses previos a la fecha de expedición de la partida a la
            Unión, programa de vigilancia que cumple los requisitos establecidos, o bien:
            i)      en el anexo II del presente Reglamento,
                    o
            ii)     en el capítulo correspondiente del Código Sanitario para los Animales
                    Terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE);
   b)       se consideran libres de gripe aviar altamente patógena de conformidad con el
            artículo 38;
   c)       si llevan a cabo la vacunación contra la gripe aviar altamente patógena, la autoridad
            competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado garantías de que:
            i)      el programa de vacunación cumple los requisitos del anexo XIII,
            ii)     el programa de vigilancia al que se refiere la letra a) del presente artículo,
                    además de los requisitos del anexo II, cumple los requisitos del punto 2 del
                    anexo XIII,
            iii)    se ha comprometido a informar a la Comisión de todo cambio que se
                    introduzca en el programa de vacunación del tercer país, territorio o zona de
                    estos;
   d)       están considerados:
            i)      en el caso de las aves de corral distintas de las ratites, libres de la infección por
                    el virus de la enfermedad de Newcastle de conformidad con el artículo 39,
            ii)     en el caso de las ratites:
            –       libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle de
                    conformidad con el artículo 39,
                    o
            –       no libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle de
                    conformidad con el artículo 39, pero la autoridad competente del tercer país o
                    el territorio de origen ha aportado garantías relativas al cumplimiento de los
                    requisitos sobre dicha infección relacionados con el aislamiento, la vigilancia y
                    las pruebas, conforme a lo establecido en el anexo XIV;
   e)       si se lleva a cabo la vacunación contra la infección por el virus de la enfermedad de
            Newcastle, la autoridad competente del tercer país o territorio ha aportado garantías
            de que:
ES                                                   50                                                   ES
 ---pagebreak---       i)    las vacunas utilizadas cumplen los criterios generales y específicos aplicables a
            las vacunas contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
            expuestos en el punto 1 del anexo XV,
      o
      ii)   las vacunas utilizadas cumplen los criterios generales aplicables a las vacunas
            contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
            punto 1 del anexo XV, y las aves de corral satisfacen los requisitos
            zoosanitarios del punto 2 del anexo XV aplicables a las aves de corral y los
            huevos para incubar procedentes de un tercer país, territorio o zona de estos en
            los que las vacunas utilizadas contra dicha infección no satisfacen los criterios
            específicos del punto 1 del anexo XV;
   f) se han comprometido a suministrar a la Comisión, en caso de brote de gripe aviar
      altamente patógena o de brote de infección por el virus de la enfermedad de
      Newcastle, la siguiente información:
      i)    información sobre la situación de la enfermedad en las veinticuatro horas
            siguientes a la confirmación de todo brote inicial de gripe aviar altamente
            patógena o de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle,
      ii)   actualizaciones regulares sobre la situación de la enfermedad;
   g) se han comprometido a presentar al laboratorio de referencia de la Unión Europea
      para la influenza aviar y la enfermedad de Newcastle cepas víricas aisladas de los
      brotes iniciales de gripe aviar altamente patógena y de infección por el virus de la
      enfermedad de Newcastle.
                                         Artículo 38
                       Ausencia de gripe aviar altamente patógena
               en el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos
   1. Un tercer país, un territorio o una zona de estos se considerarán libres de gripe aviar
      altamente patógena cuando hayan aportado a la Comisión las siguientes garantías:
      a)    se ha llevado a cabo un programa de vigilancia de la gripe aviar altamente
            patógena, de conformidad con el artículo 37, letra a), durante por lo menos los
            seis meses previos a la fecha de certificación de la partida por el veterinario
            oficial para su expedición a la Unión;
      b)    no ha habido en ellos ningún brote de gripe aviar altamente patógena en aves
            de corral durante por lo menos los doce meses previos a la fecha de
            certificación de la partida por el veterinario oficial para su expedición a la
            Unión.
   2. Después de un brote de gripe aviar altamente patógena en un tercer país, territorio o
      zona de estos considerados anteriormente libres de dicha enfermedad, como se indica
      en el apartado 1, dicho tercer país, territorio o zona de estos volverán a considerarse
      libres de gripe aviar altamente patógena cuando se cumplan las siguientes
      condiciones:
      a)    se ha llevado a cabo el sacrificio sanitario para luchar contra la gripe aviar
            altamente patógena;
      b)    todos los establecimientos previamente infectados se han limpiado y
            desinfectado adecuadamente;
ES                                            51                                              ES
 ---pagebreak---       c)    durante por lo menos tres meses después de completarse el sacrificio sanitario
            y la limpieza y desinfección a los que se refieren las letras a) y b), la autoridad
            competente del tercer país o territorio ha llevado a cabo, con resultados
            negativos, un programa de vigilancia que ofrece al menos la confianza de una
            muestra representativa aleatorizada de las poblaciones de riesgo, a fin de
            demostrar la ausencia de infección teniendo en cuenta las circunstancias
            epidemiológicas específicas relacionadas con los brotes que se han producido.
                                         Artículo 39
            Ausencia de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
               en el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos
   1. Un tercer país, territorio o zona de estos se considerarán libres de infección por el
      virus de la enfermedad de Newcastle cuando no se haya producido en ellos ningún
      brote de dicha infección en aves de corral durante por lo menos los doce meses
      previos a la fecha de certificación de la partida por el veterinario oficial para su
      expedición a la Unión.
   2. Después de un brote de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle en un
      tercer país, territorio o zona de estos anteriormente libres de dicha enfermedad, como
      se indica en el apartado 1, dicho tercer país, territorio o de estos volverán a
      considerarse libres de esa enfermedad cuando se cumplan las siguientes condiciones:
      a)    se ha llevado a cabo el sacrificio sanitario para luchar contra la enfermedad;
      b)    todos los establecimientos previamente infectados se han limpiado y
            desinfectado adecuadamente;
   c) durante por lo menos tres meses después de completarse el sacrificio sanitario, la
      limpieza y la desinfección a los que se refieren las letras a) y b), la autoridad
      competente del tercer país o territorio ha demostrado la ausencia de dicha
      enfermedad en el tercer país, territorio o zona de estos intensificando las
      investigaciones, incluidas las pruebas de laboratorio relacionadas con el brote.
                                         Artículo 40
                      Establecimiento de origen de las aves de corral
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves de corral de reproducción
      y de explotación si los animales de la partida proceden de establecimientos
      autorizados por la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen con
      arreglo a requisitos al menos tan estrictos como los establecidos en el artículo 8 del
      Reglamento Delegado (UE) 2019/2035 de la Comisión, y:
      a)    cuya autorización no haya sido suspendida ni retirada;
      b)    en torno a los cuales, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el
            territorio de un país vecino, no haya habido ningún brote de gripe aviar
            altamente patógena ni de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
            durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de carga para la
            expedición a la Unión;
      c)    en los que no haya habido ningún caso confirmado de infección por virus de la
            gripe aviar de baja patogenicidad durante por lo menos los veintiún días
            previos a la fecha de carga para la expedición a la Unión.
ES                                            52                                                ES
 ---pagebreak---    2.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves de corral destinadas al
            sacrificio si los animales de la partida proceden de establecimientos:
            a)     en torno a los cuales, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el
                   territorio de un país vecino, no haya habido ningún brote de gripe aviar
                   altamente patógena ni de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
                   durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de carga para la
                   expedición a la Unión;
            b)     en los que no haya habido ningún caso confirmado de infección por virus de la
                   gripe aviar de baja patogenicidad durante por lo menos los veintiún días
                   previos a la fecha de carga para la expedición a la Unión.
   3.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de pollitos de un día si los
            animales de la partida:
            a)     han nacido en establecimientos autorizados por la autoridad competente del
                   tercer país o el territorio de origen con arreglo a requisitos al menos tan
                   estrictos como los establecidos en el artículo 7 del Reglamento Delegado (UE)
                   2019/2035 de la Comisión, y:
                   i)     cuya autorización no haya sido suspendida ni retirada;
                   ii)    en torno a los cuales, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el
                          territorio de un país vecino, no haya habido ningún brote de gripe aviar
                          altamente patógena ni de infección por el virus de la enfermedad de
                          Newcastle durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de
                          expedición a la Unión;
            b)     proceden de manadas que han permanecido en establecimientos autorizados
                   por la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen con arreglo
                   a requisitos al menos tan estrictos como los establecidos en el artículo 8 del
                   Reglamento Delegado (UE) 2019/2035 de la Comisión, y:
                   i)     cuya autorización no estuviera suspendida ni retirada en el momento en
                          que los huevos para incubar de los que nacieron los pollitos de un día
                          fueron enviados a la planta de incubación,
                   ii)    en los que no haya habido ningún caso confirmado de infección por virus
                          de la gripe aviar de baja patogenicidad durante por lo menos los veintiún
                          días previos al momento de recoger los huevos para incubar de los que
                          nacieron los pollitos de un día.
                                                Artículo 41
                       Medidas preventivas específicas aplicables a los recipientes
                                 en los que se transportan aves de corral
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves de corral que hayan sido
   transportadas en recipientes que, además de cumplir los requisitos del artículo 18, cumplan los
   requisitos siguientes:
   a)       están cerrados siguiendo las instrucciones de la autoridad competente del tercer país
            o el territorio de origen, a fin de evitar toda posibilidad de que se sustituya el
            contenido;
   b)       llevan la información relativa a la especie y categoría de aves de corral conforme al
            anexo XVI;
ES                                                  53                                               ES
 ---pagebreak---    c) en el caso de los pollitos de un día, son desechables, están limpios y es la primera vez
      que se utilizan.
                                         Artículo 42
              Entrada de aves de corral en Estados miembros con estatus de
      libre de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle sin vacunación
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves de corral de reproducción
      y de explotación destinadas a un Estado miembro con estatus de libre de infección
      por el virus de la enfermedad de Newcastle sin vacunación si los animales de la
      partida cumplen los siguientes requisitos:
      a)     no han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
             Newcastle;
      b)     han permanecido aisladas durante por lo menos los catorce días previos a la
             fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión en el establecimiento
             de origen o en el establecimiento de cuarentena bajo la supervisión de un
             veterinario oficial, donde:
             i)    no se ha vacunado a ninguna ave de corral contra la infección por el virus
                   de la enfermedad de Newcastle durante por lo menos los veintiún días
                   previos a la fecha de carga de la partida,
             ii)   ninguna ave que no forme parte de la partida ha entrado en el
                   establecimiento durante el período mencionado en el inciso i),
             iii)  no se ha llevado a cabo vacunación alguna;
      c)     han dado negativo, durante al menos los catorce días previos a la fecha de
             carga para su expedición a la Unión, en las pruebas serológicas para la
             detección de anticuerpos contra el virus de la enfermedad de Newcastle
             realizadas con muestras de sangre a un nivel que ofrece una confianza del 95 %
             en la detección de la infección con una prevalencia del 5 %.
   2. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves de corral destinadas al
      sacrificio en un Estado miembro con estatus de libre de infección por el virus de la
      enfermedad de Newcastle sin vacunación si los animales de la partida proceden de
      manadas que:
      a)     no han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
             Newcastle y han dado negativo, durante los catorce días previos a la fecha de
             carga de la partida para su expedición a la Unión, en las pruebas serológicas
             para la detección de anticuerpos contra el virus de la enfermedad de Newcastle
             realizadas con muestras de sangre a un nivel que ofrece una confianza del 95 %
             en la detección de la infección con una prevalencia del 5 %;
      o
      b)     han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
             Newcastle, pero no con una vacuna viva, durante por lo menos los treinta días
             previos a la fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión, y han
             dado negativo en una prueba de aislamiento del virus para detectar la infección
             por el virus de la enfermedad de Newcastle en los catorce días previos a dicha
             fecha, con una muestra aleatoria de hisopos cloacales o muestras de heces
             tomados de al menos sesenta aves.
ES                                            54                                               ES
 ---pagebreak---    3.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de pollitos de un día destinados a un Estado
            miembro con estatus de libre de infección por el virus de la enfermedad de
            Newcastle sin vacunación si los animales de la partida:
            a)    no han sido vacunados contra la infección por el virus de la enfermedad de
                  Newcastle;
            b)    proceden de huevos para incubar de manadas que cumplen uno de los
                  siguientes requisitos:
                  i)     no han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad
                         de Newcastle,
                  o
                  ii)    han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
                         Newcastle con una vacuna inactivada,
                  o
                  iii)   han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
                         Newcastle con una vacuna viva, a más tardar sesenta días antes de la
                         fecha de recogida de los huevos;
            c)    proceden de una planta de incubación en la que las prácticas de trabajo
                  garantizan que los huevos de los pollitos de un día destinados a entrar en la
                  Unión se incuban en momentos y lugares completamente distintos de los que
                  no cumplen los requisitos establecidos en la letra b).
                                             SECCIÓN 2
         REQUISITOS ZOOSANITARIOS ESPECÍFICOS APLICABLES
    A LAS AVES DE CORRAL DE REPRODUCCIÓN Y DE EXPLOTACIÓN
                                                Artículo 43
                     Identificación de las ratites de reproducción y de explotación
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ratites de reproducción y de
   explotación si los animales de la partida están individualmente identificados con collares o
   con un transpondedor inyectable:
   a)       que lleven el código del tercer país o el territorio de origen conforme a la norma
            ISO 3166, con el formato de dos letras;
   b)       que cumplan las normas ISO 11784 y 11785.
                                                Artículo 44
   Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a la manada de origen de las partidas de aves
                               de corral de reproducción y de explotación
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves de corral de reproducción y de
   explotación si los animales de la partida proceden de manadas que cumplen los siguientes
   requisitos:
   a)       no han sido vacunadas contra la gripe aviar altamente patógena;
   b)       si han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle:
ES                                                  55                                            ES
 ---pagebreak---       i)    las autoridades competentes del tercer país o el territorio de origen han
            aportado garantías de que las vacunas utilizadas cumplen, o bien:
            –      los criterios generales y específicos aplicables a las vacunas contra la
                   infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
                   punto 1 del anexo XV,
                   o
            –      los criterios generales aplicables a las vacunas contra la infección por el
                   virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el punto 1 del
                   anexo XV, y las aves de corral satisfacen los requisitos zoosanitarios del
                   punto 2 del anexo XV aplicables a las aves de corral y los huevos para
                   incubar procedentes de un tercer país, territorio o zona de estos en los
                   que las vacunas utilizadas contra dicha infección no satisfacen los
                   criterios específicos del punto 1 del anexo XV;
      ii)   debe facilitarse con respecto a la partida la información que figura en el
            punto 4 del anexo XV;
   c) han sido sometidas a un programa de vigilancia de las enfermedades que cumple los
      requisitos del anexo II del Reglamento Delegado (UE) 2019/2035 de la Comisión, y
      se ha comprobado que no están infectadas ni dan motivos para sospechar una
      infección por los siguientes agentes:
      i)    Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum y Mycoplasma gallisepticum, en
            el caso de Gallus gallus,
      ii)   Salmonella arizonae (serogrupo O:18(k)), Salmonella pullorum, Salmonella
            gallinarum, Mycoplasma meleagridis y Mycoplasma gallisepticum, en el caso
            de Meleagris gallopavo,
      iii)  Salmonella pullorum y Salmonella gallinarum, en el caso de Numida
            meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix y el género
            Anas;
   d) han permanecido en establecimientos que, de confirmarse la infección por
      Salmonella pullorum, S. gallinarum y S. arizonae durante los doce meses previos a la
      fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión, aplicaron las siguientes
      medidas:
      i)    se procedió al sacrificio de la manada infectada, o a su matanza y destrucción,
      ii)   tras el sacrificio o la matanza de la manada infectada a los que se refiere el
            inciso i), el establecimiento se limpió y desinfectó,
      iii)  tras la limpieza y la desinfección a las que se refiere el inciso ii), todas las
            manadas del establecimiento dieron negativo en dos pruebas de detección de la
            infección por Salmonella pullorum, S. gallinarum y S. arizonae realizadas con
            un intervalo de al menos veintiún días de acuerdo con el programa de
            vigilancia de las enfermedades al que se refiere la letra c);
   e) han permanecido en establecimientos que, de confirmarse la infección por
      micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum y M. meleagridis) durante los doce
      meses previos a la fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión,
      aplicaron las siguientes medidas:
      o bien
ES                                            56                                               ES
 ---pagebreak---             i)    la manada infectada dio negativo en dos pruebas de detección de la
                  micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum y M. meleagridis) realizadas
                  en toda la manada con un intervalo de al menos sesenta días de acuerdo con el
                  programa de vigilancia de las enfermedades al que se refiere la letra c);
            o
            ii)   se procedió al sacrificio o a la matanza y destrucción de la manada infectada, el
                  establecimiento se limpió y desinfectó y, tras la limpieza y la desinfección,
                  todas las manadas del establecimiento dieron negativo en dos pruebas de
                  detección de la micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum y M.
                  meleagridis) realizadas con un intervalo de al menos veintiún días de acuerdo
                  con el programa de vigilancia de las enfermedades al que se refiere la letra c).
                                             SECCIÓN 3
         REQUISITOS ZOOSANITARIOS ESPECÍFICOS APLICABLES
            A LAS AVES DE CORRAL DESTINADAS AL SACRIFICIO
                                                Artículo 45
                Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a la manada de origen
                      de las partidas de aves de corral destinadas al sacrificio
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves de corral destinadas al sacrificio si
   los animales de la partida proceden de manadas que cumplen los siguientes requisitos:
   a)       no han sido vacunadas contra la gripe aviar altamente patógena;
   b)       si han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle:
            i)    la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado
                  garantías de que:
                  –      las vacunas utilizadas cumplen los criterios generales y específicos
                         aplicables a las vacunas contra la infección por el virus de la enfermedad
                         de Newcastle expuestos en el punto 1 del anexo XV,
                         o
                  –      las vacunas utilizadas cumplen los criterios generales aplicables a las
                         vacunas contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
                         expuestos en el punto 1 del anexo XV, y las aves de corral satisfacen los
                         requisitos zoosanitarios del punto 2 del anexo XV aplicables a las aves de
                         corral y los huevos para incubar procedentes de un tercer país, territorio o
                         zona de estos en los que las vacunas utilizadas contra dicha infección no
                         satisfacen los criterios específicos del punto 1 del anexo XV;
            ii)   debe facilitarse con respecto a cada partida la información que figura en el
                  punto 4 del anexo XV.
ES                                                  57                                                ES
 ---pagebreak---                                              SECCIÓN 4
    REQUISITOS ZOOSANITARIOS ESPECÍFICOS APLICABLES A LOS
                                     POLLITOS DE UN DÍA
                                                Artículo 46
                Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a las manadas de origen
                                   de las partidas de pollitos de un día
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de pollitos de un día si los animales de la
   partida proceden de manadas que cumplen los siguientes requisitos:
   a)       si han sido vacunadas contra la gripe aviar altamente patógena, el tercer país o el
            territorio de origen han aportado garantías del cumplimiento de los requisitos
            mínimos de los programas de vacunación y de la vigilancia adicional expuestos en el
            anexo XIII;
   b)       si han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle:
            i)     la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado
                   garantías de que las vacunas utilizadas cumplen, o bien:
                   –     los criterios generales y específicos aplicables a las vacunas contra la
                         infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
                         punto 1 del anexo XV,
                         o
                   –     los criterios generales aplicables a las vacunas reconocidas contra la
                         infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
                         punto 1 del anexo XV, y las aves de corral y los huevos para incubar de
                         los que proceden los pollitos de un día satisfacen los requisitos
                         zoosanitarios del punto 2 del anexo XV aplicables a las aves de corral y
                         los huevos para incubar procedentes de un tercer país, territorio o zona de
                         estos en los que las vacunas utilizadas contra dicha infección no
                         satisfacen los criterios específicos del punto 1 del anexo XV,
            ii)    debe facilitarse con respecto a cada partida la información que figura en el
                   punto 4 del anexo XV;
   c)       han sido sometidas a un programa de vigilancia de las enfermedades que cumple los
            requisitos del anexo II del Reglamento Delegado (UE) 2019/2035 de la Comisión, y
            se ha comprobado que no están infectadas ni dan motivos para sospechar una
            infección por los siguientes agentes:
            i)     Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum y Mycoplasma gallisepticum, en
                   el caso de Gallus gallus,
            ii)    Salmonella arizonae (serogrupo O:18(k)), Salmonella pullorum, Salmonella
                   gallinarum, Mycoplasma meleagridis y Mycoplasma gallisepticum, en el caso
                   de Meleagris gallopavo,
            iii)   Salmonella pullorum y Salmonella gallinarum, en el caso de Numida
                   meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix y el género
                   Anas;
   d)       han permanecido en establecimientos que, de confirmarse la infección por
            Salmonella pullorum, S. gallinarum y S. arizonae durante los doce meses previos a la
ES                                                  58                                               ES
 ---pagebreak---             fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión, aplicaron las siguientes
            medidas:
            i)     se procedió al sacrificio de la manada infectada, o a su matanza y destrucción,
            ii)    tras el sacrificio o la matanza de la manada infectada a los que se refiere el
                   inciso i), el establecimiento se limpió y desinfectó,
            iii)   tras la limpieza y la desinfección a las que se refiere el inciso ii), todas las
                   manadas del establecimiento dieron negativo en dos pruebas de detección de la
                   infección por Salmonella pullorum, S. gallinarum y S. arizonae realizadas con
                   un intervalo de al menos veintiún días de acuerdo con el programa de
                   vigilancia de las enfermedades al que se refiere la letra c);
   e)       han permanecido en establecimientos que, de confirmarse la infección por
            micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum y M. meleagridis) durante los doce
            meses previos a la fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión,
            aplicaron las siguientes medidas:
            o bien
            i)     la manada infectada dio negativo en dos pruebas de detección de la
                   micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum y M. meleagridis) realizadas
                   en toda la manada con un intervalo de al menos sesenta días de acuerdo con el
                   programa de vigilancia de las enfermedades al que se refiere la letra c);
            o
            ii)    se procedió al sacrificio o a la matanza y destrucción de la manada infectada, el
                   establecimiento se limpió y desinfectó y, tras la limpieza y la desinfección,
                   todas las manadas del establecimiento dieron negativo en dos pruebas de
                   detección de la micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum y M.
                   meleagridis) realizadas con un intervalo de al menos veintiún días de acuerdo
                   con el programa de vigilancia de las enfermedades al que se refiere la letra c).
                                                Artículo 47
              Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los huevos para incubar
                              de origen de las partidas de pollitos de un día
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de pollitos de un día si los animales de la
   partida proceden de huevos para incubar que:
   a)       cumplen los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión establecidos el
            título 2 de la parte III;
   b)       antes de ser enviados a la planta de incubación, han sido marcados siguiendo las
            instrucciones de la autoridad competente;
   c)       han sido desinfectados siguiendo las instrucciones de la autoridad competente;
   d)       no han tenido contacto con aves de corral o huevos para incubar de situación
            sanitaria inferior ni con aves en cautividad o aves silvestres, ni durante el transporte a
            la planta de incubación ni en esta.
ES                                                   59                                                ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 48
                Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los pollitos de un día
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de pollitos de un día si los animales de la
   partida no han sido vacunados contra la gripe aviar altamente patógena.
                                             SECCIÓN 5
                    REQUISITOS ZOOSANITARIOS ESPECÍFICOS
             EN EL CASO DE MENOS DE VEINTE AVES DE CORRAL
                                                Artículo 49
                       Excepción y requisitos específicos aplicables a las partidas
                        de menos de veinte aves de corral distintas de las ratites
   No obstante lo dispuesto en el artículo 14, apartado 3, los artículos 17, 18, 40 y 41 y los
   artículos 43 a 48, se permitirá la entrada en la Unión de partidas que contengan menos de
   veinte aves de corral distintas de las ratites si tales partidas cumplen los siguientes requisitos:
   a)       las aves de corral proceden de establecimientos:
            i)     en los que no ha habido ningún caso confirmado de infección por virus de la
                   gripe aviar de baja patogenicidad durante por lo menos los veintiún días
                   previos a la fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión o la
                   fecha de recogida de los huevos para incubar de los que nacieron los pollitos de
                   un día,
            ii)    en torno a los cuales, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el
                   territorio de un país vecino, no ha habido ningún brote de gripe aviar altamente
                   patógena ni de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle durante
                   por lo menos los treinta días previos a la fecha de carga de la partida para su
                   expedición a la Unión;
   b)       las aves de corral o, en el caso de los pollitos de un día, la manada de origen de estos,
            han sido aisladas en el establecimiento de origen durante por lo menos los veintiún
            días previos a la fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión;
   c)       por lo que respecta a la vacunación contra la gripe aviar altamente patógena:
            i)     las aves de corral no han sido vacunadas contra la gripe aviar altamente
                   patógena,
            ii)    si las manadas parentales de los pollitos de un día han sido vacunadas contra la
                   gripe aviar altamente patógena, el tercer país o el territorio de origen han
                   aportado garantías del cumplimiento de los requisitos mínimos de los
                   programas de vacunación y de la vigilancia adicional expuestos en el
                   anexo XIII;
   d)       si las aves de corral o la manada parental de los pollitos de un día han sido vacunadas
            contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle:
            i)     la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado
                   garantías de que las vacunas utilizadas cumplen, o bien:
                   –      los criterios generales y específicos aplicables a las vacunas contra la
                          infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
                          punto 1 del anexo XV,
                          o
ES                                                    60                                               ES
 ---pagebreak---                –      los criterios generales aplicables a las vacunas contra la infección por el
                      virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el punto 1 del
                      anexo XV, y las aves de corral satisfacen los requisitos zoosanitarios del
                      punto 2 del anexo XV aplicables a las aves de corral y los huevos para
                      incubar procedentes de un tercer país, territorio o zona de estos en los
                      que las vacunas utilizadas contra dicha infección no satisfacen los
                      criterios específicos del punto 1 del anexo XV,
         ii)   debe facilitarse con respecto a cada partida la información que figura en el
               punto 4 del anexo XV;
   e)    en las pruebas realizadas conforme a los requisitos del anexo XVII para el análisis de
         las partidas de menos de veinte aves de corral distintas de las ratites y menos de
         veinte huevos para incubar de tales aves antes de su entrada en la Unión, se
         comprobó que las aves de corral o, en el caso de los pollitos de un día, la manada de
         origen de estos, no estaban infectadas ni daban motivos para sospechar una infección
         por los siguientes agentes:
         i)    Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum y Mycoplasma gallisepticum, en
               el caso de Gallus gallus,
         ii)   Salmonella arizonae (serogrupo O:18(k)), Salmonella pullorum, Salmonella
               gallinarum, Mycoplasma meleagridis y Mycoplasma gallisepticum, en el caso
               de Meleagris gallopavo,
         iii)  Salmonella pullorum y Salmonella gallinarum, en el caso de Numida
               meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix y el género
               Anas.
                                          SECCIÓN 6
      REQUISITOS ZOOSANITARIOS ESPECÍFICOS APLICABLES AL
       DESPLAZAMIENTO Y LA MANIPULACIÓN DE LAS AVES DE
                   CORRAL TRAS SU ENTRADA EN LA UNIÓN
                                            Artículo 50
                 Obligaciones de los operadores del establecimiento de destino
                  tras la entrada en la Unión de las partidas de aves de corral
   1.    Los operadores del establecimiento de destino mantendrán en él a las aves de corral
         de reproducción, las aves de corral de explotación, excepto las aves de corral de
         explotación destinadas a la repoblación cinegética, y los pollitos de un día que hayan
         entrado en la Unión desde un tercer país, territorio o zona de estos, desde la fecha de
         llegada y de manera continuada:
         a)    durante por lo menos seis semanas;
         o
         b)    hasta el día del sacrificio, si los animales son sacrificados en las seis semanas
               siguientes a la fecha de llegada.
   2.    En el caso de las aves de corral distintas de las ratites, el período de seis semanas
         dispuesto en el apartado 1, letra a), podrá reducirse a tres semanas, siempre que, a
         petición del operador, se hayan llevado a cabo con resultados favorables los
         muestreos y las pruebas de conformidad con el artículo 51, letra b).
ES                                               61                                               ES
 ---pagebreak---    3.        Los operadores del establecimiento de destino velarán por que las aves de corral a las
             que se refiere el apartado 1 sean sometidas a una inspección clínica por un
             veterinario oficial en el establecimiento de destino, a más tardar en la fecha de
             expiración de los períodos correspondientes dispuestos en dicho apartado.
   4.        Durante los períodos dispuestos en el apartado 1, los operadores deberán mantener a
             las aves de corral que hayan entrado en la Unión desde un tercer país, territorio o
             zona de estos separadas de otras manadas de aves de corral.
   5.        Si las aves de corral a las que se refiere el apartado 1 se introducen en la misma
             manada que otras aves de corral presentes en el establecimiento de destino, los
             períodos a los que se refiere el apartado 1, letras a) y b), comenzarán a contar a partir
             de la fecha de introducción de la última ave en el establecimiento de destino, y no se
             sacará ave ninguna de la manada antes de que expiren dichos períodos.
                                               Artículo 51
         Obligación de las autoridades competentes con respecto al muestreo y las pruebas
        a los que han de someterse las partidas de aves de corral tras su entrada en la Unión
   La autoridad competente del Estado miembro de destino velará por que:
   a)        durante los períodos dispuestos en el artículo 50, apartado 1, las aves de corral de
             reproducción, las aves de corral de explotación, excepto las aves de corral de
             explotación destinadas a la repoblación cinegética, y los pollitos de un día que hayan
             entrado en la Unión desde un tercer país, territorio o zona de estos sean sometidos a
             una inspección clínica por un veterinario oficial en el establecimiento de destino, a
             más tardar en la fecha de expiración de los períodos correspondientes dispuestos en
             dicho artículo y, si es necesario, sean objeto de muestreo para realizar pruebas y
             comprobar así su situación sanitaria;
   b)        en el caso de las aves de corral distintas de las ratites, y cuando el operador lo solicite
             como se contempla en el artículo 50, apartado 2, el muestreo y las pruebas a que se
             sometan las aves de corral distintas de las ratites deberán llevarse a cabo de
             conformidad con el anexo XVIII.
                                               Artículo 52
         Obligación de las autoridades competentes con respecto al muestreo y las pruebas
    tras la entrada en la Unión de partidas de ratites procedentes de un tercer país, territorio o
    zona de estos que no estén libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
   La autoridad competente del Estado miembro de destino velará por que, durante los períodos
   dispuestos en el artículo 50, apartado 1, las ratites de reproducción, las ratites de explotación y
   los pollitos de un día de ratites que hayan entrado en la Unión desde un tercer país, territorio o
   zona de estos que no estén libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle:
   a)        sean sometidos, uno por uno, a una prueba de detección de la infección por el virus
             de la enfermedad de Newcastle realizada por la autoridad competente con un hisopo
             cloacal o una muestra de heces;
   b)        en el caso de las partidas de ratites destinadas a Estados miembros con el estatus de
             libre de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle sin vacunación y
             procedentes de un tercer país, territorio o zona de estos que no estén libres de dicha
             infección, además de la prueba establecida en la letra a), sean sometidos por la
ES                                                  62                                                   ES
 ---pagebreak---             autoridad competente, uno por uno, a una prueba serológica para la detección de la
            infección;
   c)       antes de salir del aislamiento, hayan dado todos negativo en las pruebas dispuestas en
            las letras a) y b).
                                              Capítulo 2
                   Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
                                    a las aves en cautividad
                                             SECCIÓN 1
                    REQUISITOS ZOOSANITARIOS APLICABLES
                                A LAS AVES EN CAUTIVIDAD
                                               Artículo 53
                   Requisitos relativos a la identificación de las aves en cautividad
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves en cautividad si los animales de la
   partida están identificados con un número de identificación individual por medio de una anilla
   cerrada de marcado único o de un transpondedor inyectable, que contengan al menos la
   siguiente información:
   a)       el código del tercer país o el territorio de origen conforme a la norma ISO 3166, con
            el formato de dos letras;
   b)       un número de serie único.
                                               Artículo 54
                     Medidas preventivas específicas aplicables a los recipientes
                              en los que se transportan aves en cautividad
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves en cautividad que se hayan
   transportado en recipientes que, además de los requisitos sobre recipientes establecidos en el
   artículo 18, cumplan los requisitos siguientes:
   a)       están cerrados siguiendo las instrucciones de la autoridad competente del tercer país
            o el territorio de origen, a fin de evitar toda posibilidad de que se sustituya el
            contenido;
   b)       llevan la información relativa a la especie y categoría de aves conforme al
            anexo XVI;
   c)       se utilizan por primera vez.
                                               Artículo 55
        Requisitos relativos al establecimiento de origen de la partida de aves en cautividad
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves en cautividad si los animales de la
   partida proceden de un establecimiento que cumple los siguientes requisitos:
   a)       ha sido autorizado por la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen
            como establecimiento que cumple los requisitos zoosanitarios específicos
            establecidos en el artículo 56, y su autorización no sido suspendida ni retirada;
ES                                                  63                                               ES
 ---pagebreak---    b)   la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen le ha asignado un
        número de autorización único que ha sido comunicado a la Comisión;
   c)   el nombre y el número de autorización del establecimiento de origen figuran en una
        lista de establecimientos confeccionada y publicada por la Comisión;
   d)   en torno a él, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el territorio de un país
        vecino, no ha habido ningún brote de gripe aviar altamente patógena ni de infección
        por el virus de la enfermedad de Newcastle durante por lo menos los treinta días
        previos a la fecha de carga para la expedición a la Unión;
   e)   en el caso de las sitácidas, o bien:
        i)     no se ha confirmado en él la clamidiosis aviar durante por lo menos los sesenta
               días previos a la fecha de carga para la expedición a la Unión y, en caso de que
               se haya confirmado en él la clamidiosis aviar durante los seis meses previos a
               la fecha de carga para la expedición a la Unión, se han aplicado las siguientes
               medidas:
               –      las aves que están o pueden estar infectadas han recibido tratamiento,
               –      al término del tratamiento, las aves han dado negativo en las pruebas de
                      laboratorio para la detección de la clamidiosis aviar,
               –      al término del tratamiento, el establecimiento ha sido limpiado y
                      desinfectado,
               –      han pasado por lo menos sesenta días desde que se efectuaron la limpieza
                      y la desinfección a las que se refiere el tercer guion;
        o
        ii)    los animales se han mantenido bajo supervisión veterinaria durante los cuarenta
               y cinco días previos a la fecha de carga para la expedición a la Unión y han
               sido tratados contra la clamidiosis aviar.
                                            Artículo 56
      Requisitos zoosanitarios específicos para la autorización, el mantenimiento de la
         autorización y la suspensión, retirada o nueva concesión de la autorización
              a los establecimientos de origen de partidas de aves en cautividad
   1.   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves en cautividad si los
        animales de la partida proceden de establecimientos que hayan sido autorizados por
        la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen conforme a lo
        establecido en el artículo 55 y que cumplan los siguientes requisitos del anexo XIX:
        a)     el punto 1, en relación con las medidas de bioprotección;
        b)     el punto 2, en relación con las instalaciones y el equipo;
        c)     el punto 3, en relación con los registros;
        d)     el punto 4, en relación con el personal;
        e)     el punto 5, en relación con la situación sanitaria.
   2.   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves en cautividad si los
        animales de la partida proceden de establecimientos que estén bajo el control de un
        veterinario oficial de la autoridad competente del tercer país o territorio, el cual
        deberá:
ES                                              64                                              ES
 ---pagebreak---             a)    velar por que se cumplan las condiciones expuestas en el presente artículo;
            b)    visitar los locales del establecimiento al menos una vez al año;
            c)    auditar la actividad del veterinario del establecimiento y la implementación del
                  programa anual de vigilancia de las enfermedades;
            d)    verificar que los resultados de las pruebas clínicas, post mortem y de
                  laboratorio realizadas en los animales no hayan revelado ningún caso de gripe
                  aviar altamente patógena, infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
                  ni clamidiosis aviar.
   3.       Se suspenderá o retirará la autorización de un establecimiento de aves en cautividad
            si deja de cumplir las condiciones de los apartados 1 y 2 o si se ha producido un
            cambio de uso que hace que ya no se utilice exclusivamente para aves en cautividad.
   4.       Se suspenderá la autorización de un establecimiento de aves en cautividad cuando se
            notifique a la autoridad competente del tercer país o territorio la sospecha de gripe
            aviar altamente patógena, infección por el virus de la enfermedad de Newcastle o
            clamidiosis aviar, y hasta que dicha sospecha quede oficialmente descartada. Tras la
            notificación de la sospecha, deberán adoptarse las medidas necesarias para
            confirmarla o descartarla y para evitar la propagación de la enfermedad, de
            conformidad con los requisitos del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la
            Comisión, por el que se completa el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento
            Europeo y del Consejo, en lo que respecta a las normas de prevención y control de
            determinadas enfermedades transmisibles de los animales de la lista [documento
            C(2019) 4057].
   5.       Si se ha suspendido o retirado la autorización de un establecimiento, este volverá a
            ser autorizado cuando se cumplan las siguientes condiciones:
            a)    se han erradicado la enfermedad y el origen de la infección;
            b)    los establecimientos previamente infectados se han limpiado y desinfectado
                  adecuadamente;
            c)    el establecimiento cumple las condiciones establecidas en el apartado 1.
   6.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves en cautividad si el tercer
            país o el territorio de origen se han comprometido a informar a la Comisión de la
            suspensión, la retirada o la nueva concesión de la autorización de cualquier
            establecimiento.
                                               Artículo 57
               Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a las aves en cautividad
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves en cautividad si los animales de la
   partida:
   a)       no han sido vacunados contra la gripe aviar altamente patógena;
   b)       han sido vacunados contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle, si
            la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado garantías
            de que las vacunas utilizadas cumplen los criterios generales y específicos del
            punto 1 del anexo XV relativos a las vacunas contra dicha infección;
ES                                                 65                                               ES
 ---pagebreak---    c)        han dado negativo en una prueba de detección de los virus de la gripe aviar altamente
             patógena y de la enfermedad de Newcastle realizada en un período de siete a catorce
             días antes de la fecha de carga para su expedición a la Unión.
                                               Artículo 58
    Requisitos relativos a la entrada de partidas de aves en cautividad en Estados miembros con
       estatus de libre de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle sin vacunación
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de aves en cautividad de especies
   galliformes destinadas a un Estado miembro con estatus de libre de infección por el virus de
   la enfermedad de Newcastle sin vacunación si los animales de la partida:
   a)        no han sido vacunados contra la infección por el virus de la enfermedad de
             Newcastle;
   b)        han permanecido aislados durante por lo menos los catorce días previos a la fecha de
             carga de la partida para su expedición a la Unión en el establecimiento de origen o en
             el establecimiento de cuarentena del tercer país o el territorio de origen bajo la
             supervisión de un veterinario oficial, donde:
             i)    no se ha vacunado a ninguna ave contra la infección por el virus de la
                   enfermedad de Newcastle durante por lo menos los veintiún días previos a la
                   fecha de expedición de la partida,
             ii)   durante ese tiempo no se ha introducido ninguna ave que no fuera a formar
                   parte de la partida,
             iii)  no se ha llevado a cabo vacunación alguna;
   c)        han dado negativo, durante los catorce días previos a la fecha de carga para su
             expedición a la Unión, en las pruebas serológicas para la detección de anticuerpos
             contra el virus de la enfermedad de Newcastle realizadas con muestras de sangre a un
             nivel que ofrece una confianza del 95 % en la detección de la infección con una
             prevalencia del 5 %.
                                             SECCIÓN 2
          REQUISITOS ZOOSANITARIOS ESPECÍFICOS APLICABLES
                  AL DESPLAZAMIENTO Y LA MANIPULACIÓN DE
           AVES EN CAUTIVIDAD TRAS SU ENTRADA EN LA UNIÓN
                                               Artículo 59
      Requisitos relativos al desplazamiento de aves en cautividad tras su entrada en la Unión
   Tras su entrada en la Unión, las partidas de aves en cautividad deberán transportarse
   directamente sin demora a un establecimiento de cuarentena autorizado de conformidad con el
   artículo 14 del Reglamento Delegado (UE) 2019/2035 de la Comisión, como sigue:
   a)        el viaje total desde el punto de entrada en la Unión hasta el establecimiento de
             cuarentena no debe exceder de nueve horas;
   b)        los vehículos utilizados para el transporte de la partida al establecimiento de
             cuarentena deben ser precintados por la autoridad competente de manera que sea
             imposible sustituir el contenido.
ES                                                  66                                              ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 60
                   Obligaciones de los operadores del establecimiento de cuarentena
                    tras la entrada en la Unión de las partidas de aves en cautividad
   Los operadores del establecimiento de cuarentena de las aves en cautividad a tenor del
   artículo 59 deberán:
   a)        mantener a las aves en cautividad en cuarentena durante por lo menos treinta días;
   b)        cuando se utilicen aves centinela para los procedimientos de exploración, muestreo y
             análisis, velar por que dichas aves:
             i)     sean un mínimo de diez en cada unidad del establecimiento de cuarentena,
             ii)    tengan como mínimo tres semanas de edad y se utilicen una sola vez con esos
                    fines,
             iii)   estén anilladas a efectos de identificación o identificadas con otro medio de
                    identificación no extraíble,
             iv)    no estén vacunadas y hayan resultado seronegativas a la gripe aviar altamente
                    patógena y a la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle en los
                    catorce días previos a la fecha de inicio de la cuarentena,
             v)     se introduzcan en el establecimiento de cuarentena autorizado antes de la
                    llegada de las aves en cautividad, en el espacio aéreo común y lo más cerca
                    posible de ellas, de modo que se garantice un contacto próximo entre las aves
                    centinela y los excrementos de las aves en cautividad en cuarentena,
             vi)    las aves en cautividad solo se saquen de la cuarentena si así lo autoriza por
                    escrito un veterinario oficial.
                                                Artículo 61
                 Obligación de las autoridades competentes tras la entrada en la Unión
                                     de partidas de aves en cautividad
   Tras la llegada de las aves en cautividad al establecimiento de cuarentena al que se refiere el
   artículo 59, la autoridad competente deberá:
   a)        inspeccionar las condiciones de cuarentena, examinando los registros de mortalidad y
             haciendo una inspección clínica de las aves en cautividad, como mínimo al principio
             y al final del período de cuarentena;
   b)        someter a las aves en cautividad a las pruebas de detección de la gripe aviar
             altamente patógena y de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle de
             conformidad con los procedimientos de exploración, muestreo y análisis del
             anexo XX.
ES                                                  67                                             ES
 ---pagebreak---                                                 SECCIÓN 3
              EXCEPCIONES A LOS REQUISITOS ZOOSANITARIOS
        PARA LA ENTRADA EN LA UNIÓN DE AVES EN CAUTIVIDAD
                 Y PARA SU DESPLAZAMIENTO Y MANIPULACIÓN
                         DESPUÉS DE SU ENTRADA EN LA UNIÓN
                                                 Artículo 62
             Excepción a los requisitos zoosanitarios aplicables a las aves en cautividad
                        procedentes de determinados terceros países o territorios
   No obstante los requisitos establecidos en los artículos 3 a 10 de la parte I, con excepción del
   artículo 3, letra a), inciso i), en los artículos 11 a 19 y en los artículos 53 a 61, se permitirá la
   entrada en la Unión de partidas de aves en cautividad que no cumplan dichos requisitos si
   proceden de terceros países o territorios que figuran específicamente en la lista para la entrada
   en la Unión de aves en cautividad sobre la base de garantías equivalentes.
                                                TÍTULO 4
                         REQUISITOS ZOOSANITARIOS APLICABLES
                       A LAS ABEJAS MELÍFERAS Y LOS ABEJORROS
                                                Capítulo 1
                    Requisitos zoosanitarios generales aplicables
                           a las abejas melíferas y los abejorros
                                                  Artículo 63
                                     Categorías autorizadas de abejas
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de las siguientes categorías de abejas:
   a)       abejas melíferas reina;
   b)       abejorros.
                                                  Artículo 64
                          Expedición de abejas melíferas y abejorros a la Unión
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de las partidas de abejas melíferas reina y abejorros
   que cumplan los siguientes requisitos:
   a)       el material de embalaje y las jaulas de reinas utilizadas para la expedición de abejas
            melíferas y abejorros a la Unión deben:
            i)     ser nuevos,
            ii)    no haber estado en contacto con abejas y panales de cría,
            iii)   haber sido objeto de todas las precauciones necesarias para evitar su
                   contaminación con patógenos causantes de enfermedades de las abejas
                   melíferas o los abejorros;
   b)       el alimento que acompañe a las abejas melíferas y los abejorros debe estar libre de
            patógenos que provoquen enfermedades de estos animales;
ES                                                    68                                                 ES
 ---pagebreak---    c)       el material de embalaje y los productos que lo acompañen deben haber sido
            sometidos a un examen visual antes de su expedición a la Unión, a fin de verificar
            que no presenten ningún riesgo zoosanitario y no contengan:
            i)    en el caso de las abejas melíferas, ni Aethina tumida (pequeño escarabajo de la
                  colmena) ni el ácaro Tropilaelaps, en ninguna de sus fases de vida,
            ii)   en el caso de los abejorros, Aethina tumida (pequeño escarabajo de la
                  colmena), en ninguna de sus fases de vida.
                                             Capítulo 2
                  Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
                                a las abejas melíferas reina
                                               Artículo 65
                           Colmenar de origen de las abejas melíferas reina
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de abejas melíferas reina si estas
   provienen de un colmenar situado en un área:
   a)       de un radio de por lo menos 100 km, incluido, si procede, el territorio de un tercer
            país vecino:
            i)    donde no haya habido casos de infestación por Aethina tumida (pequeño
                  escarabajo de la colmena) ni por el género Tropilaelaps,
            ii)   donde no se apliquen restricciones debido a una sospecha, un caso o un brote
                  de las enfermedades mencionadas en el inciso i);
   b)       de un radio de por lo menos 3 km, incluido, si procede, el territorio de un tercer país
            vecino:
            i)    donde no haya habido casos de loque americana durante por lo menos los
                  treinta días previos a la fecha de carga para la expedición a la Unión,
            ii)   donde no se apliquen restricciones debido a una sospecha o un caso confirmado
                  de loque americana durante el período mencionado en el inciso i),
            iii)  donde, habiéndose producido un caso confirmado de loque americana antes del
                  período mencionado en el inciso i), la autoridad competente del tercer país o el
                  territorio de origen haya comprobado posteriormente todas las colmenas, y
                  todas las colmenas infectadas hayan sido tratadas y posteriormente
                  inspeccionadas con resultados favorables en los treinta días siguientes a la
                  fecha del último caso registrado de dicha enfermedad.
                                               Artículo 66
                           Colmena de origen de las abejas melíferas reina
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de abejas melíferas reina si estas
   provienen de colmenas de cuyos panales se han tomado muestras en las que no se ha
   detectado la presencia de loque americana en los treinta días previos a la fecha de carga para
   la expedición a la Unión.
ES                                                 69                                               ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 67
                                    Partida de abejas melíferas reina
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de abejas melíferas reina que estén en
   jaulas cerradas, cada una de ellas con una sola abeja melífera reina y un máximo de veinte
   acompañantes.
                                               Artículo 68
      Garantías adicionales aplicables a las abejas melíferas reina destinadas a determinados
      Estados miembros o zonas con respecto a la infestación por el género Varroa (varroosis)
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de abejas melíferas reina destinadas a un
   Estado miembro o zona con estatus de libre de la infestación por el género Varroa si cumplen
   los siguientes requisitos:
   a)       las abejas melíferas de la partida deben proceder de un tercer país, territorio o zona
            de estos que estén libres de la infestación por el género Varroa (varroosis);
   b)       en el tercer país, territorio o zona de estos no debe haber habido casos de infestación
            por el género Varroa (varroosis) en los treinta días previos a la fecha de carga para la
            expedición a la Unión;
   c)       deben haberse tomado todas las precauciones necesarias para evitar la contaminación
            de la partida por el género Varroa durante la carga y la expedición a la Unión.
                                              Capítulo 3
       Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los abejorros
                                               Artículo 69
                              Establecimiento de origen de los abejorros
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de abejorros si estos:
   a)       se han criado y mantenido en un establecimiento de producción de abejorros
            medioambientalmente aislado:
            i)     que disponga de instalaciones que garanticen que la producción de abejorros se
                   lleve a cabo dentro de un edificio a prueba de insectos voladores,
            ii)    que disponga de instalaciones y equipos que garanticen que los abejorros se
                   aíslen además en unidades epidemiológicas separadas y que cada colonia se
                   encuentre en recipientes cerrados dentro del edificio a lo largo de toda la
                   producción,
            iii)   en cuyas instalaciones el polen se almacene y manipule aisladamente de los
                   abejorros durante toda la producción de los animales, hasta que sean
                   alimentados con él,
            iv)    que disponga de procedimientos operativos normalizados para impedir la
                   introducción del pequeño escarabajo de la colmena y realizar inspecciones
                   periódicas para detectar su presencia;
   b)       dentro del establecimiento al que se refiere la letra a), proceden de una unidad
            epidemiológica en la que no se ha detectado la infestación por Aethina tumida
            (pequeño escarabajo de la colmena).
ES                                                  70                                               ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 70
                                          Partida de abejorros
   Solo se permitirá la introducción en la Unión de partidas de abejorros que hayan sido
   expedidas a la Unión en recipientes cerrados, cada uno de ellos con una colonia de un máximo
   de doscientos abejorros adultos, con o sin reina.
                                             Capítulo 4
     Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a la manipulación
              tras la entrada de abejas melíferas reina y abejorros
                                               Artículo 71
                 Manipulación tras la entrada de abejas melíferas reina y abejorros
   1.       Tras su entrada en la Unión, no deben introducirse abejas melíferas reina en las
            colonias locales a menos que se transfieran de la jaula de transporte a jaulas nuevas
            de conformidad con el apartado 2 con el permiso y, en su caso, bajo la supervisión
            directa de la autoridad competente.
   2.       Tras la transferencia a las jaulas nuevas según el apartado 1, las jaulas de transporte,
            el séquito y cualquier otro material que acompañara a las abejas melíferas reina del
            tercer país de origen deberán presentarse a examen en un laboratorio oficial para
            descartar la presencia de Aethina tumida (pequeño escarabajo de la colmena),
            incluidos huevos y larvas, y cualquier signo del ácaro Tropilaelaps.
   3.       Los operadores que reciban abejorros deberán destruir el recipiente y el material de
            embalaje que los hayan acompañado desde el tercer país o el territorio de origen,
            pero podrán mantenerlos en el recipiente en el que entraron en la Unión hasta el final
            de la vida de la colonia.
                                               Artículo 72
         Obligaciones específicas de las autoridades competentes de los Estados miembros
   La autoridad competente del Estado miembro del lugar de destino de partidas de abejas
   melíferas o abejorros deberá:
   a)       supervisar la transferencia desde la jaula de transporte a las jaulas nuevas a la que se
            refiere el artículo 71, apartado 1;
   b)       velar por que el operador presente los materiales conforme a lo dispuesto en el
            artículo 71, apartado 2;
   c)       velar por que el laboratorio oficial al que se refiere el artículo 71, apartado 2,
            disponga de lo necesario para destruir las jaulas, el séquito y el material tras el
            examen de laboratorio establecido en dicha disposición.
ES                                                 71                                                ES
 ---pagebreak---                                       TÍTULO 5
                     REQUISITOS ZOOSANITARIOS
                 PARA LA ENTRADA EN LA UNIÓN DE
                       PERROS, GATOS Y HURONES
                                         Artículo 73
                    Expedición de perros, gatos y hurones a la Unión
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de perros, gatos o hurones si han
      sido expedidas a la Unión desde su establecimiento de origen sin pasar por ningún
      otro establecimiento.
   2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, podrá permitirse la entrada en la Unión de
      partidas de perros, gatos o hurones procedentes de más de un establecimiento de
      origen si los animales de la partida han sido sometidos a una única operación de
      agrupamiento en el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos, siempre que
      se cumplan las siguientes condiciones:
      a)    la operación de agrupamiento ha tenido lugar en un establecimiento:
            i)    que está autorizado por la autoridad competente del tercer país o
                  territorio a realizar operaciones de agrupamiento de perros, gatos o
                  hurones de conformidad con requisitos al menos tan estrictos como los
                  establecidos en el artículo 10 del Reglamento Delegado (UE) 2019/2035
                  de la Comisión,
            ii)   que posee un número de autorización único asignado por la autoridad
                  competente del tercer país o territorio,
            iii)  que ha sido incluido a tal efecto en la lista correspondiente por la
                  autoridad competente del tercer país o territorio de expedición, con la
                  información establecida en el artículo 21 del Reglamento Delegado (UE)
                  2019/2035 de la Comisión,
            iv)   en el que se ha conservado un registro actualizado durante por lo menos
                  tres años:
                  –      del origen de los animales,
                  –      de las fechas de llegada al centro de agrupamiento y de expedición
                         desde él,
                  –      del código de identificación de los animales,
                  –      del número de registro del establecimiento de origen de los
                         animales,
                  –      del número de registro de los transportistas y los medios de
                         transporte que han entregado la partida de perros, gatos o hurones
                         en dicho centro o la han recogido de él,
      b)    la operación de agrupamiento en el centro de agrupamiento no ha durado más
            de seis días; este período se considerará parte del plazo de muestreo para las
            pruebas previas a la expedición a la Unión, cuando el presente Reglamento
            exija dicho muestreo;
ES                                           72                                                ES
 ---pagebreak---              c)     los animales deben haber llegado a la Unión en el plazo de diez días tras la
                    fecha de expedición desde el establecimiento de origen.
                                                  Artículo 74
                               Identificación de los perros, gatos y hurones
   1.        Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de perros, gatos o hurones si los
             animales de la partida están identificados individualmente mediante un
             transpondedor inyectable, implantado por un veterinario, que cumple los requisitos
             técnicos aplicables a los medios de identificación de animales establecidos en los
             actos de ejecución adoptados por la Comisión con arreglo al artículo 120 del
             Reglamento (UE) 2016/429.
   2.        Si el transpondedor inyectable implantado al que se refiere el apartado 1 no cumple
             las especificaciones técnicas a las que se refiere dicho apartado, el operador
             responsable de la entrada de la partida en la Unión deberá proporcionar el dispositivo
             de lectura que permita verificar en todo momento la identificación individual del
             animal.
                                                  Artículo 75
           Tercer país o territorio de origen, o zona de estos, de los perros, gatos y hurones
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de perros, gatos o hurones si los animales
   de la partida proceden de un tercer país, territorio o zona de estos en los que están en vigor
   normas sobre la prevención y el control de la infección por el virus de la rabia que se aplican
   de manera efectiva para minimizar el riesgo de infección de los perros, gatos y hurones,
   incluidas normas sobre la importación de esas especies desde otros terceros países o
   territorios.
                                                  Artículo 76
                                           Perros, gatos y hurones
   1.        Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de perros, gatos o hurones si los
             animales de la partida cumplen los siguientes requisitos:
             a)     han sido vacunados contra la infección por el virus de la rabia cumpliendo las
                    condiciones siguientes:
                    i)    los animales debían tener como mínimo doce semanas de edad en el
                          momento de la vacunación,
                    ii)   la vacuna debe cumplir los requisitos del anexo III del Reglamento (UE)
                          n.º 576/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo18,
                    iii)  el día de su expedición a la Unión deben haber transcurrido por lo menos
                          veintiún días desde la finalización de la vacunación primaria contra la
                          infección por el virus de la rabia,
                    iv)   debe adjuntarse al certificado zoosanitario al que se refiere el artículo 3,
                          apartado 1, letra c), inciso i), una copia certificada de los datos de la
                          vacunación;
   18
            Reglamento (UE) n.º 576/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de junio de 2013, relativo
            a los desplazamientos sin ánimo comercial de animales de compañía y por el que se deroga el
            Reglamento (CE) n.º 998/2003 (DO L 178 de 28.6.2013, p. 1).
ES                                                    73                                                        ES
 ---pagebreak---              b)     deben haber sido sometidos a una prueba válida de valoración de anticuerpos
                    de la rabia, de conformidad con el punto 1 del anexo XXI.
   2.        No obstante lo dispuesto en el apartado 1, letra b), los perros, gatos y hurones que
             tengan su origen en terceros países, territorios o zonas de estos incluidos en la lista
             del Reglamento (UE) n.º 577/201319 estarán autorizados a entrar en la Unión sin ser
             sometidos a la prueba de valoración de la rabia.
   3.        Se permitirá la entrada de partidas de perros en un Estado miembro con estatus de
             libre de Echinococcus multilocularis o con un programa aprobado de erradicación de
             la infestación por este equinococo si los animales de la partida han sido tratados
             contra ella de conformidad con la parte 2 del anexo XXI.
                                                    Artículo 77
                      Excepción aplicable a los perros, gatos y hurones destinados
                         a un establecimiento de confinamiento o de cuarentena
   No obstante lo dispuesto en el artículo 76, se permitirá la entrada en la Unión de partidas de
   perros, gatos o hurones que no cumplan los requisitos relativos a la vacunación contra la rabia
   ni los requisitos relativos a la infestación por Echinococcus multilocularis si están destinadas
   a entrar directamente, o bien:
   a)        en un establecimiento de confinamiento;
   o
   b)        en un establecimiento de cuarentena autorizado del Estado miembro de destino.
                                                    Artículo 78
                     Desplazamiento y manipulación tras la entrada en la Unión de
      perros, gatos y hurones destinados a un establecimiento de confinamiento o de cuarentena
   1.        Las partidas de perros, gatos o hurones destinados a un establecimiento de
             confinamiento de la Unión deberán mantenerse en el establecimiento de
             confinamiento de destino durante como mínimo los sesenta días siguientes a su fecha
             de entrada en la Unión.
   2.        Las partidas de perros, gatos o hurones destinados a entrar directamente en un
             establecimiento de cuarentena autorizado conforme al artículo 77, letra b), se
             mantendrán en dicho establecimiento durante:
             a)     no menos de seis meses tras su fecha de llegada, en caso de no cumplirse los
                    requisitos de vacunación contra la infección por el virus de la rabia
                    establecidos en el artículo 76, apartado 1;
             o
             b)     en el caso de los perros que no cumplan los requisitos relativos a la infestación
                    por Echinococcus multilocularis establecidos en el artículo 76, apartado 3,
   19
           Reglamento de Ejecución (UE) n.º 577/2013 de la Comisión, de 28 de junio de 2013, relativo a los
           modelos de documentos de identificación para los desplazamientos sin ánimo comercial de perros,
           gatos y hurones, la elaboración de listas de terceros países y territorios y los requisitos lingüísticos, de
           formato y de configuración de las declaraciones por las que se certifique el cumplimiento de
           determinadas condiciones establecidas en el Reglamento (UE) n.º 576/2013 del Parlamento Europeo y
           del Consejo (DO L 178 de 28.6.2013, p. 109).
ES                                                        74                                                            ES
 ---pagebreak---                    veinticuatro horas después de un tratamiento contra dicha infestación de
                   conformidad con el punto 2 del anexo XXI.
                                              Parte III
              Requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión
          de productos reproductivos conforme a los artículos 3 y 5
                                             TÍTULO 1
                        REQUISITOS ZOOSANITARIOS APLICABLES
                 A LOS PRODUCTOS REPRODUCTIVOS DE UNGULADOS
                                             Capítulo 1
                    Requisitos zoosanitarios generales aplicables
                     a los productos reproductivos de ungulados
                                               Artículo 79
                           Tercer país o territorio de origen o zona de estos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   bovinos, porcinos, ovinos, caprinos y equinos que se hayan recogido de animales procedentes
   de terceros países o territorios que cumplan los requisitos zoosanitarios establecidos en el
   artículo 22.
                                               Artículo 80
                            Período de residencia de los animales donantes
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   bovinos, porcinos, ovinos, caprinos y equinos que se hayan recogido de animales que:
   a)       permanecieron por lo menos durante seis meses antes de la fecha de recogida en un
            tercer país, territorio o zona de estos que figuran en la lista para la entrada en la
            Unión de la especie y categoría de productos reproductivos de que se trate;
   b)       durante al menos los treinta días previos a la fecha de la primera recogida de los
            productos reproductivos y durante el período de recogida:
            i)     se mantuvieron en establecimientos que no estaban situados en una zona
                   restringida establecida debido a la aparición en bovinos, porcinos, ovinos,
                   caprinos o equinos de una enfermedad de la categoría A o de una enfermedad
                   emergente que afecte a esos animales,
            ii)    se mantuvieron en un solo establecimiento en el que no hubo casos de
                   enfermedades de la categoría D que afecten a los bovinos, porcinos, ovinos,
                   caprinos o equinos,
            iii)   no estuvieron en contacto con animales procedentes de establecimientos
                   situados en una zona restringida a tenor del inciso i) ni de establecimientos a
                   tenor del inciso ii),
            iv)    no se utilizaron para reproducción natural.
ES                                                 75                                              ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 81
                                 Identificación de los animales donantes
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   bovinos, porcinos, ovinos, caprinos y equinos que se hayan recogido de animales
   identificados de conformidad con el artículo 21.
                                               Artículo 82
                              Establecimientos de productos reproductivos
   1.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y
            embriones de bovinos, porcinos, ovinos, caprinos y equinos que se hayan expedido
            desde establecimientos autorizados de productos reproductivos que hayan sido
            incluidos en la lista correspondiente por las autoridades competentes de terceros
            países, territorios o zonas de estos de la lista.
   2.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos reproductivos
            procedentes de los establecimientos autorizados de productos reproductivos a los que
            se refiere el apartado 1 que cumplan los siguientes requisitos del anexo I del
            Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a la autorización
            de establecimientos de productos reproductivos y a los requisitos de trazabilidad y
            de salud animal para los desplazamientos dentro de la Unión de productos
            reproductivos de determinados animales terrestres en cautividad [documento
            C(2019) 4055]:
            a)    la parte 1 de dicho anexo, en relación con los centros de recogida de esperma;
            b)    la parte 2 de dicho anexo, en relación con los equipos de recogida de
                  embriones;
            c)    la parte 3 de dicho anexo, en relación con los equipos de producción de
                  embriones;
            d)    la parte 4 de dicho anexo, en relación con los establecimientos de
                  transformación de productos reproductivos;
            e)    la parte 5 de dicho anexo, en relación con los centros de almacenamiento de
                  productos reproductivos.
                                               Artículo 83
                                         Productos reproductivos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   bovinos, porcinos, ovinos, caprinos y equinos si dichos productos cumplen los siguientes
   requisitos:
   a)       están marcados de manera que pueda conocerse con facilidad la siguiente
            información:
            i)    la fecha de recogida o de producción de esos productos reproductivos,
            ii)   la especie y la identificación de los animales donantes,
            iii)  el número de autorización único, que deberá incluir el código ISO 3166-1 alfa-
                  2 del país en el que se haya concedido la autorización,
            iv)   cualquier otra información de interés;
ES                                                  76                                           ES
 ---pagebreak---    b)       cumplen los requisitos zoosanitarios aplicables a la recogida, la producción, la
            transformación y el almacenamiento contenidos en el anexo III del Reglamento
            Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a la autorización de
            establecimientos de productos reproductivos y a los requisitos de trazabilidad y de
            salud animal para los desplazamientos dentro de la Unión de productos
            reproductivos de determinados animales terrestres en cautividad [documento
            C(2019) 4055].
                                               Artículo 84
                                 Transporte de productos reproductivos
   1.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y
            embriones de bovinos, porcinos, ovinos, caprinos y equinos si:
            a)    se han colocado en un recipiente que cumple los siguientes requisitos:
                  i)     fue precintado y numerado antes de ser expedido desde el
                         establecimiento autorizado de productos reproductivos bajo la
                         responsabilidad de un veterinario del centro o del equipo, o por un
                         veterinario oficial,
                  ii)    antes de ser utilizado fue limpiado y, o bien desinfectado, o bien
                         esterilizado, o es de un solo uso,
                  iii)   se llenó de un agente criogénico que no se había utilizado previamente
                         para otros productos;
            b)    en el recipiente al que se refiere la letra a) solo se ha colocado un tipo de
                  productos reproductivos de una sola especie.
   2.       No obstante lo dispuesto en el apartado 1, letra b), los operadores podrán colocar en
            un mismo recipiente esperma, ovocitos y embriones de la misma especie, siempre y
            cuando:
            a)    las pajuelas y demás envases en los que se coloquen los productos
                  reproductivos estén precintados de forma segura y hermética;
            b)    los productos reproductivos de distintos tipos se separen unos de otros por
                  medio de compartimentos físicos o colocándolos en bolsas protectoras
                  secundarias.
   3.       No obstante lo dispuesto en el apartado 1, letra b), los operadores podrán colocar en
            un mismo recipiente esperma, ovocitos y embriones de ovinos y caprinos.
                                               Artículo 85
                      Requisitos adicionales aplicables al transporte de esperma
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma de bovinos, porcinos, ovinos y
   caprinos que se haya recogido de más de un animal donante y se haya guardado en una única
   pajuela u otro envase con vistas a su entrada en la Unión si:
   a)       el esperma fue recogido en un único centro de recogida de esperma y fue expedido
            desde este;
   b)       el centro contaba con procedimientos para la transformación del esperma a fin de
            garantizar que este cumpliera los requisitos de marcado establecidos en el
            artículo 83, letra a).
ES                                                  77                                            ES
 ---pagebreak---                                              Capítulo 2
                  Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
                      a los productos reproductivos de bovinos
                                              Artículo 86
                          Establecimiento de origen de los bovinos donantes
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   bovinos que se hayan recogido de animales que procedan de establecimientos que cumplan
   los siguientes requisitos y previamente no hayan estado nunca en ningún establecimiento de
   situación sanitaria inferior:
   a)       cumplen los requisitos del artículo 23;
   b)       en el caso de los animales donantes de esperma antes de su admisión en un
            alojamiento de cuarentena, estuvieron libres de las enfermedades siguientes:
            i)    infección por el complejo Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae y
                  M. tuberculosis),
            ii)   infección por Brucella abortus, B. melitensis y B. suis,
            iii)  leucosis bovina enzoótica,
            iv)   rinotraqueítis infecciosa bovina o vulvovaginitis pustular infecciosa.
                                              Artículo 87
    Excepciones a los requisitos aplicables al establecimiento de origen de los bovinos donantes
   1.       No obstante lo dispuesto en el artículo 86, letra b), inciso iii), se permitirá la entrada
            en la Unión de partidas de esperma de bovinos, aunque el animal donante proceda de
            un establecimiento que no esté libre de leucosis enzoótica bovina, si:
            a)    tiene menos de dos años de edad y ha sido procreado por una madre que ha
                  dado negativo en una prueba serológica de detección de la leucosis bovina
                  enzoótica tras serle retirado el animal;
            o
            b)    ha alcanzado la edad de dos años y ha dado negativo en una prueba serológica
                  de detección de la leucosis bovina enzoótica.
   2.       No obstante lo dispuesto en el artículo 86, letra b), inciso iii), se permitirá la entrada
            en la Unión de partidas de ovocitos y embriones de bovinos, aunque el animal
            donante proceda de un establecimiento que no esté libre de leucosis bovina enzoótica
            y tenga menos de dos años de edad, a condición de que el veterinario oficial
            responsable del establecimiento de origen haya certificado que no ha habido ningún
            caso clínico de leucosis bovina enzoótica durante por lo menos los tres años
            anteriores.
   3.       No obstante lo dispuesto en el artículo 86, letra b), inciso iv), se permitirá la entrada
            en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de bovinos, aunque el
            animal donante proceda de un establecimiento que no esté libre de rinotraqueítis
            infecciosa bovina / vulvovaginitis pustular infecciosa, si:
            a)    en el caso del esperma, el animal ha dado negativo en la prueba exigida de
                  conformidad con el punto 1, letra b), inciso iv), del capítulo I de la parte 1 del
ES                                                  78                                                 ES
 ---pagebreak---                    anexo II del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo
                   referente a la autorización de establecimientos de productos reproductivos y a
                   los requisitos de trazabilidad y de salud animal para los desplazamientos
                   dentro de la Unión de productos reproductivos de determinados animales
                   terrestres en cautividad [documento C(2019) 4055],
             b)    en el caso de los ovocitos o los embriones, el veterinario oficial responsable del
                   establecimiento de origen ha certificado que no ha habido ningún caso clínico
                   de rinotraqueítis infecciosa bovina / vulvovaginitis pustular infecciosa durante
                   por lo menos los doce meses previos.
                                                Artículo 88
                Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los bovinos donantes
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos o embriones que se
   hayan recogido de bovinos donantes que cumplan los requisitos zoosanitarios establecidos en
   la parte 1 y los capítulos I, II y III de la parte 5 del anexo II del Reglamento Delegado (UE)
   2019/... de la Comisión, en lo referente a la autorización de establecimientos de productos
   reproductivos y a los requisitos de trazabilidad y de salud animal para los desplazamientos
   dentro de la Unión de productos reproductivos de determinados animales terrestres en
   cautividad [documento C(2019) 4055].
                                              Capítulo 3
                   Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
                      a los productos reproductivos de porcinos
                                                Artículo 89
                          Establecimiento de origen de los porcinos donantes
   1.        Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y
             embriones de porcinos que se hayan recogido de animales procedentes de
             establecimientos:
             a)    que cumplan los requisitos establecidos en el artículo 23;
             b)    en el caso de los animales donantes de esperma antes de su admisión en un
                   alojamiento de cuarentena, en los que no se haya detectado ningún signo
                   clínico, serológico, virológico o anatomopatológico de infección por el virus de
                   la enfermedad de Aujeszky durante por lo menos los doce meses anteriores.
   2.        Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma de porcinos que se
             haya recogido de animales que:
             a)    antes de su admisión en un alojamiento de cuarentena, provenían de
                   establecimientos que estaban libres de infección por Brucella abortus, B.
                   melitensis y B. suis conforme a los requisitos establecidos en el capítulo IV de
                   la parte 5 del anexo II del Reglamento Delegado (UE) 2019/… de la Comisión,
                   en lo referente a la autorización de establecimientos de productos
                   reproductivos y a los requisitos de trazabilidad y de salud animal para los
                   desplazamientos dentro de la Unión de productos reproductivos de
                   determinados animales terrestres en cautividad [documento C(2019) 4055];
ES                                                  79                                                ES
 ---pagebreak---             b)     se mantuvieron en un alojamiento de cuarentena que, el día de la admisión,
                   llevaba libre de infección por Brucella abortus, B. melitensis y B. suis por lo
                   menos los tres meses anteriores;
            c)     se mantuvieron en un centro de recogida de esperma en el que no se habían
                   registrado signos clínicos, serológicos, virológicos o anatomopatológicos de
                   infección por el virus de la enfermedad de Aujeszky durante por lo menos los
                   treinta días previos a la fecha de admisión y durante por lo menos los treinta
                   días inmediatamente previos a la fecha de recogida;
            d)     se mantuvieron, desde su nacimiento o durante por lo menos los tres meses
                   previos a la fecha de entrada en el alojamiento de cuarentena, en un
                   establecimiento en el que, durante ese período, no se vacunó a ningún animal
                   contra la infección por el virus del síndrome disgenésico y respiratorio porcino
                   y no se detectó ningún caso de dicha infección.
                                               Artículo 90
               Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los porcinos donantes
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos o embriones que se
   hayan recogido de porcinos donantes que:
   a)       cumplan los requisitos zoosanitarios específicos establecidos en la parte 2 y los
            capítulos I, II, III y IV de la parte 5 del anexo II del Reglamento Delegado (UE)
            2019/... de la Comisión, en lo referente a la autorización de establecimientos de
            productos reproductivos y a los requisitos de trazabilidad y de salud animal para los
            desplazamientos dentro de la Unión de productos reproductivos de determinados
            animales terrestres en cautividad [documento C(2019) 4055];
   b)       no hayan sido vacunados contra la infección por el virus del síndrome disgenésico y
            respiratorio porcino.
                                             Capítulo 4
                   Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
               a los productos reproductivos de ovinos y caprinos
                                               Artículo 91
                      Establecimiento de origen de los ovinos y caprinos donantes
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   ovinos y caprinos que se hayan recogido de animales donantes que:
   a)       no procedan de un establecimiento, ni hayan estado en contacto con animales de un
            establecimiento, en el caso de los animales en cautividad donantes de esperma antes
            de su admisión en un alojamiento de cuarentena, que haya estado sujeto a
            restricciones de los desplazamientos en relación con la infección por Brucella
            abortus, B. melitensis y B. suis; las restricciones de los desplazamientos en relación
            con el establecimiento se levantan tras un período de por lo menos cuarenta y dos
            días desde la fecha del sacrificio y eliminación del último animal infectado o sensible
            a dicha enfermedad;
   b)       procedan de un establecimiento libre de infección por B. abortus, B. melitensis y B.
            suis y previamente no hayan estado nunca en ningún establecimiento de situación
            sanitaria inferior.
ES                                                  80                                              ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 92
           Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los ovinos y caprinos donantes
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   ovinos y caprinos que se hayan recogido de animales donantes que cumplan los requisitos
   zoosanitarios específicos establecidos en la parte 3 y los capítulos I, II y III de la parte 5 del
   anexo II del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a la
   autorización de establecimientos de productos reproductivos y a los requisitos de
   trazabilidad y de salud animal para los desplazamientos dentro de la Unión de productos
   reproductivos de determinados animales terrestres en cautividad [documento C(2019) 4055].
                                              Capítulo 5
                   Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
                      a los productos reproductivos de equinos
                                                Artículo 93
                          Establecimiento de origen de los equinos donantes
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   equinos que se hayan recogido de animales donantes procedentes de establecimientos que
   cumplan los requisitos establecidos en el artículo 23.
                                                Artículo 94
                Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los equinos donantes
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   equinos que se hayan recogido de animales donantes que cumplan los requisitos establecidos
   en el artículo 24, apartado 1, letra a), inciso ii), y letra b), inciso ii), y apartado 6, del presente
   Reglamento y los requisitos zoosanitarios específicos adicionales establecidos en la parte 4
   del anexo II del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a la
   autorización de establecimientos de productos reproductivos y a los requisitos de
   trazabilidad y de salud animal para los desplazamientos dentro de la Unión de productos
   reproductivos de determinados animales terrestres en cautividad [documento C(2019) 4055].
                                              Capítulo 6
       Normas especiales aplicables a los productos reproductivos de
         ungulados destinados a establecimientos de confinamiento
                                                Artículo 95
        Productos reproductivos destinados a establecimientos de confinamiento de la Unión
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   bovinos, porcinos, ovinos, caprinos y equinos que se expidan desde establecimientos de
   confinamiento de terceros países o territorios incluidos en la lista correspondiente conforme al
   artículo 29 con destino a un establecimiento de confinamiento de la Unión, siempre que se
   cumplan los siguientes requisitos:
   a)        la autoridad competente del Estado miembro de destino ha llevado a cabo una
             evaluación de los riesgos que conlleva la entrada en la Unión de dichos productos
             reproductivos;
ES                                                   81                                                    ES
 ---pagebreak---    b)        los animales donantes de esos productos reproductivos proceden de un
             establecimiento de confinamiento del tercer país o el territorio de origen o la zona de
             estos que está incluido en una lista de establecimientos de confinamiento, elaborada
             de conformidad con el artículo 29, desde los cuales puede autorizarse la entrada de
             ungulados en la Unión;
   c)        los productos reproductivos se destinan a un establecimiento de confinamiento de la
             Unión que está autorizado de conformidad con el artículo 95 del Reglamento (UE)
             2016/429;
   d)        los productos reproductivos se transportan directamente al establecimiento de
             confinamiento al que se refiere la letra c).
                                                Artículo 96
                Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los animales donantes
                           guardados en un establecimiento de confinamiento
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de los productos reproductivos a los que
   se refiere el artículo 95 que se hayan recogido de animales donantes que cumplan los
   siguientes requisitos:
   a)        no procedían de un establecimiento, ni habían entrado en contacto con animales de
             un establecimiento, situado en una zona restringida establecida debido a la aparición
             de una enfermedad de la categoría A o de una enfermedad emergente que afecte a
             bovinos, porcinos, ovinos, caprinos o equinos;
   b)        procedían de un establecimiento sin casos de ninguna enfermedad de la categoría D
             que afecte a bovinos, porcinos, ovinos, caprinos o equinos durante por lo menos los
             treinta días previos a la fecha de recogida del esperma, los ovocitos o los embriones;
   c)        permanecieron en un único establecimiento de confinamiento de origen durante por
             lo menos los treinta días previos a la recogida del esperma, los ovocitos o los
             embriones destinados a entrar en la Unión, y durante el período de recogida;
   d)        fueron sometidos a una exploración clínica por el veterinario del establecimiento de
             confinamiento responsable de las actividades llevadas a cabo en él y no mostraron
             signos de enfermedad el día que se recogieron el esperma, los ovocitos o los
             embriones;
   e)        en la medida de lo posible, no se utilizaron para la reproducción natural durante por
             lo menos los treinta días previos a la fecha de la primera recogida de esperma,
             ovocitos o embriones destinados a entrar en la Unión, ni durante el período de
             recogida;
   f)        están identificados de conformidad con el artículo 21.
                                                Artículo 97
                           Requisitos aplicables a los productos reproductivos
                             obtenidos en establecimientos de confinamiento
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de los productos reproductivos a los que
   se refiere el artículo 95 que:
   a)        estén marcados de conformidad con los requisitos de información establecidos en el
             artículo 83, letra a);
   b)        se transporten con arreglo a los artículos 84 y 85.
ES                                                  82                                               ES
 ---pagebreak---                                             TÍTULO 2
                 REQUISITOS ZOOSANITARIOS APLICABLES
         A LOS HUEVOS PARA INCUBAR DE AVES DE CORRAL
                                Y AVES EN CAUTIVIDAD
                                            Capítulo 1
       Requisitos zoosanitarios aplicables a los huevos para incubar
                                              Artículo 98
                                        Período de residencia
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar si,
   inmediatamente antes de la fecha de carga de los huevos para incubar que van a ser expedidos
   a la Unión, su manada de origen había cumplido de manera continuada los requisitos sobre
   períodos de residencia del anexo XXII y, durante ese período:
   a)       permaneció en el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos;
   b)       permaneció en el establecimiento de origen, en el que no se introdujo ningún animal
            durante ese período antes de la carga;
   c)       no tuvo contacto con aves de corral o huevos para incubar de situación sanitaria
            inferior, ni con aves en cautividad o aves silvestres.
                                              Artículo 99
             Manipulación de los huevos para incubar durante el transporte a la Unión
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar si los productos
   reproductivos de la partida cumplen los siguientes requisitos:
   a)       los huevos para incubar destinados a entrar en la Unión no deben haber entrado en
            contacto con aves de corral, aves en cautividad o huevos para incubar que no estén
            destinados a entrar en la Unión o que tengan una situación sanitaria inferior, desde el
            momento de la carga en el establecimiento de origen para su expedición a la Unión
            hasta el momento de su llegada a la Unión;
   b)       los huevos para incubar no deben haber sido transportados, descargados o
            trasladados a otro medio de transporte cuando se transporten por carretera, por mar o
            por aire a través de un tercer país, territorio o zona de estos que no figuren en la lista
            para la entrada en la Unión de la especie y categoría de huevos para incubar de que
            se trate.
                                             Artículo 100
         Excepción y requisitos adicionales aplicables al transbordo de huevos para incubar
             en caso de incidente en el medio de transporte por vía navegable o por aire
   No obstante lo dispuesto en el artículo 99, letra b), solo se permitirá la entrada en la Unión de
   partidas de huevos para incubar que, para continuar su viaje, hayan sido transbordadas desde
   el medio de transporte de expedición a otro medio de transporte en un tercer país, territorio o
   zona de estos que no figuren en la lista correspondiente para la entrada en la Unión de huevos
   para incubar si el transbordo ha tenido lugar debido a un problema técnico u otro incidente
   imprevisto que causara problemas logísticos durante el transporte de los huevos para incubar a
ES                                                  83                                                 ES
 ---pagebreak---    la Unión por mar o por aire, a fin de completar el transporte hasta el punto de entrada en la
   Unión, y a condición de que:
   a)      la entrada en la Unión de los huevos para incubar esté autorizada por la autoridad
           competente del Estado miembro de destino y, en su caso, de cualquier Estado
           miembro de tránsito hasta su llegada al lugar de destino en la Unión;
   b)      el transbordo haya sido supervisado por un veterinario oficial o por el funcionario de
           aduanas responsable, y durante toda la operación:
           i)     se hayan adoptado medidas eficaces para evitar todo contacto directo o
                  indirecto entre los huevos para incubar destinados a entrar en la Unión y
                  cualquier otro tipo de huevos para incubar o animales,
           ii)    los huevos para incubar hayan sido transferidos directamente y de la forma más
                  rápida posible al buque o la aeronave utilizados para continuar el viaje a la
                  Unión, que cumplen los requisitos establecidos en el artículo 17, sin salir de los
                  locales del puerto o el aeropuerto;
   c)      los huevos para incubar vayan acompañados de una declaración de la autoridad
           competente del tercer país o territorio en el que haya tenido lugar la transferencia,
           que proporcione la información necesaria sobre la operación de transferencia y dé fe
           de que se han aplicado las medidas pertinentes para cumplir los requisitos
           establecidos en la letra b).
                                              Artículo 101
                            Transporte de huevos para incubar en buques
   1.      Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar
           transportadas en barco, aunque solo sea una parte de la travesía, si los productos
           reproductivos de la partida cumplen los siguientes requisitos:
           a)     los huevos para incubar deben:
                  i)    haber permanecido a bordo del buque durante todo el transporte,
                  ii)   no haber estado en contacto con aves u otros huevos para incubar de
                        situación sanitaria inferior mientras se encontraban a bordo del buque;
           b)     los huevos para incubar transportados de conformidad con la letra a) deben ir
                  acompañados de una declaración que proporcione la siguiente información:
                  i)    el puerto de salida del tercer país o el territorio de origen o la zona de
                        estos,
                  ii)   el puerto de llegada a la Unión,
                  iii)  los puertos de escala, cuando el buque haya hecho escala en puertos
                        situados fuera del tercer país o el territorio de origen, o la zona de estos,
                        de la partida,
                  iv)   que, durante el transporte, los huevos para incubar han cumplido los
                        requisitos de la letra a) y de los incisos i), ii) y iii) de la presente letra.
   2.      El operador responsable de la partida de huevos para incubar deberá asegurarse de
           que la declaración contemplada en el apartado 1 se adjunte al certificado zoosanitario
           y sea firmada por el capitán del buque en el puerto de llegada el día de arribada del
           buque.
ES                                                  84                                                  ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 102
    Medidas preventivas para los medios de transporte y los recipientes de huevos para incubar
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar si los productos
   reproductivos de la partida cumplen los siguientes requisitos:
   a)       los huevos para incubar deben haber sido transportados en vehículos que:
            i)     estén construidos de manera que los huevos para incubar no puedan caerse,
            ii)    estén diseñados de modo que puedan limpiarse y desinfectarse,
            iii)   han sido limpiados y desinfectados, con un desinfectante autorizado por la
                   autoridad competente del tercer país o el territorio de origen, y se han secado o
                   dejado secar inmediatamente antes de cada carga de huevos para incubar
                   destinados a entrar en la Unión;
   b)       los huevos para incubar deben haber sido transportados en recipientes que cumplan
            los siguientes requisitos:
            i)     los requisitos de la letra a),
            ii)    contienen únicamente huevos para incubar de la misma especie, categoría y
                   tipo procedentes del mismo establecimiento,
            iii)   han sido cerrados siguiendo las instrucciones de la autoridad competente del
                   tercer país o el territorio de origen, a fin de evitar toda posibilidad de que se
                   sustituya el contenido,
            iv)    han sido:
                   –     limpiados y desinfectados antes de la carga siguiendo las instrucciones de
                         la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen,
                         o
                   –     son desechables, están limpios y se utilizan por primera vez,
            v)     llevan la información relativa a la especie y categoría de huevos para incubar
                   conforme al anexo XVI.
                                                Artículo 103
             Desplazamiento y manipulación de los huevos para incubar tras la entrada
   Tras la entrada en la Unión de las partidas de huevos para incubar, los operadores, incluidos
   los transportistas, deberán velar por que:
   a)       se transporten directamente desde el punto de entrada hasta su lugar de destino en la
            Unión;
   b)       cumplan los requisitos para el desplazamiento dentro de la Unión y la manipulación
            tras su entrada en la Unión establecidos para la especie y categoría de huevos para
            incubar de que se trate en los capítulos 5 y 7 del presente título.
ES                                                   85                                              ES
 ---pagebreak---                                                 Capítulo 2
                     Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
                       a los huevos para incubar de aves de corral
                                                 Artículo 104
                             Huevos para incubar de aves de corral importadas
                        en el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar de aves de corral
   que procedan de manadas importadas en el tercer país o el territorio de origen o la zona de
   estos desde otro tercer país, territorio o zona de estos si la autoridad competente del tercer país
   o el territorio de origen de los huevos para incubar ha aportado garantías de que:
   a)         las manadas de origen de los huevos para incubar fueron importadas de un tercer
              país, territorio o zona de estos que figuran en la lista para la entrada en la Unión de
              tales manadas;
   b)         la importación de las manadas de origen de los huevos para incubar en el tercer país,
              territorio o zona de estos tuvo lugar conforme a requisitos zoosanitarios como
              mínimo tan estrictos como los aplicables si hubieran entrado directamente en la
              Unión.
                                                 Artículo 105
            Tercer país o territorio de origen, o zona de estos, de los huevos para incubar
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar de aves de corral
   que procedan de un tercer país, territorio o zona de estos que cumplan los siguientes
   requisitos:
   a)         han aplicado un programa de vigilancia de la gripe aviar altamente patógena por lo
              menos durante los seis meses previos a la fecha de expedición de la partida a la
              Unión, programa de vigilancia que cumple los requisitos establecidos, o bien:
              i)     en el anexo II del presente Reglamento,
                     o
              ii)    en el capítulo correspondiente del Código Sanitario para los Animales
                     Terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE);
   b)         se consideran libres de gripe aviar altamente patógena de conformidad con el
              artículo 38;
   c)         si llevan a cabo la vacunación contra la gripe aviar altamente patógena, la autoridad
              competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado garantías de que:
              i)     el programa de vacunación cumple los requisitos del anexo XIII,
              ii)    el programa de vigilancia al que se refiere la letra a) del presente artículo,
                     además de los requisitos del anexo II, cumple los requisitos del punto 2 del
                     anexo XIII,
              iii)   se ha comprometido a informar a la Comisión de cualquier cambio que se
                     introduzca en el programa de vacunación del tercer país, territorio o zona de
                     estos;
   d)         están considerados:
ES                                                     86                                              ES
 ---pagebreak---             i)     en el caso de los huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites,
                   libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle de
                   conformidad con el artículo 39,
            ii)    en el caso de los huevos para incubar de ratites:
                   –     libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle de
                         conformidad con el artículo 39,
                         o
                   –     no libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle de
                         conformidad con el artículo 39, pero la autoridad competente del tercer
                         país o el territorio de origen ha aportado garantías relativas al
                         cumplimiento de los requisitos sobre dicha infección en relación con el
                         aislamiento, la vigilancia y las pruebas, conforme al anexo XIV;
   e)       si se lleva a cabo la vacunación contra la infección por el virus de la enfermedad de
            Newcastle, la autoridad competente del tercer país o territorio ha aportado garantías
            de que:
            i)     las vacunas utilizadas cumplen los criterios generales y específicos aplicables a
                   las vacunas contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
                   expuestos en el punto 1 del anexo XV,
                   o
            ii)    las vacunas utilizadas cumplen los criterios generales aplicables a las vacunas
                   contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
                   punto 1 del anexo XV, y las aves de corral satisfacen los requisitos
                   zoosanitarios del punto 2 del anexo XV aplicables a las aves de corral y los
                   huevos para incubar procedentes de un tercer país, territorio o zona de estos en
                   los que las vacunas utilizadas contra dicha infección no satisfacen los criterios
                   específicos del punto 1 del anexo XV;
   f)       se han comprometido a suministrar a la Comisión, en caso de brote de gripe aviar
            altamente patógena o de brote de infección por el virus de la enfermedad de
            Newcastle, la siguiente información:
            i)     información sobre la situación de la enfermedad en las veinticuatro horas
                   siguientes a la confirmación de todo brote inicial de gripe aviar altamente
                   patógena o de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle,
            ii)    actualizaciones regulares sobre la situación de la enfermedad;
   g)       se han comprometido a presentar al laboratorio de referencia de la Unión Europea
            para la influenza aviar y la enfermedad de Newcastle cepas víricas aisladas de los
            brotes iniciales de gripe aviar altamente patógena o de infección por el virus de la
            enfermedad de Newcastle.
                                               Artículo 106
                         Establecimiento de origen de los huevos para incubar
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar de aves de corral
   que procedan de:
   a)       plantas de incubación autorizadas por la autoridad competente del tercer país o el
            territorio de origen de conformidad con requisitos al menos tan estrictos como los
ES                                                  87                                               ES
 ---pagebreak---             establecidos en el artículo 7 del Reglamento Delegado (UE) 2019/2035 de la
            Comisión, y:
            i)     cuya autorización no haya sido suspendida ni retirada,
            ii)    en torno a las cuales, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el
                   territorio de un país vecino, no haya habido ningún brote de gripe aviar
                   altamente patógena ni de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
                   durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de carga de los huevos
                   para incubar con vistas a su expedición a la Unión,
            iii)   a las que la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen haya
                   asignado un número de autorización único;
   b)       manadas que han permanecido en establecimientos autorizados por la autoridad
            competente del tercer país o el territorio de origen de conformidad con requisitos al
            menos equivalentes a los establecidos en el artículo 8 del Reglamento Delegado (UE)
            2019/2035 de la Comisión, y
            i)     cuya autorización no haya sido suspendida ni retirada;
            ii)    en torno a los cuales, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el
                   territorio de un país vecino, no haya habido ningún brote de gripe aviar
                   altamente patógena ni de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
                   durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de recogida de los
                   huevos para incubar con vistas a su expedición a la Unión,
            iii)   en los que no haya habido ningún caso confirmado de infección por virus de la
                   gripe aviar de baja patogenicidad durante por lo menos los veintiún días
                   previos a la fecha de recogida de los huevos para su expedición a la Unión.
                                               Artículo 107
                              Manada de origen de los huevos para incubar
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar de aves de corral
   que procedan de manadas que cumplan los siguientes requisitos:
   a)       si han sido vacunadas contra la gripe aviar altamente patógena, el tercer país o el
            territorio de origen han aportado garantías del cumplimiento de los requisitos
            mínimos aplicables a los programas de vacunación y la vigilancia adicional
            expuestos en el anexo XIII;
   b)       si han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle:
            i)     la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado
                   garantías de que las vacunas utilizadas cumplen:
                   –      los criterios generales y específicos aplicables a las vacunas contra la
                          infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
                          punto 1 del anexo XV, o
                   –      los criterios generales aplicables a las vacunas reconocidas contra la
                          infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
                          punto 1 del anexo XV, y las aves de corral y los huevos para incubar de
                          los que proceden los pollitos de un día satisfacen los requisitos
                          zoosanitarios del punto 2 del anexo XV aplicables a las aves de corral y
                          los huevos para incubar procedentes de un tercer país, territorio o zona de
ES                                                  88                                                ES
 ---pagebreak---                    estos en los que las vacunas utilizadas contra dicha infección no
                   satisfacen los criterios específicos del punto 1 del anexo XV,
      ii)   debe facilitarse con respecto a cada partida la información que figura en el
            punto 4 del anexo XV;
   c) han sido sometidas a un programa de vigilancia de las enfermedades que cumple el
      requisito del anexo II del Reglamento Delegado (UE) 2019/2035 de la Comisión, y
      se ha comprobado que no están infectadas ni dan motivos para sospechar una
      infección por los siguientes agentes:
      i)    Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum y Mycoplasma gallisepticum, en
            el caso de Gallus gallus,
      ii)   Salmonella arizonae (serogrupo O:18(k)), Salmonella pullorum, Salmonella
            gallinarum, Mycoplasma meleagridis y Mycoplasma gallisepticum, en el caso
            de Meleagris gallopavo,
      iii)  Salmonella pullorum y Salmonella gallinarum, en el caso de Numida
            meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix y el género
            Anas;
   d) han permanecido en establecimientos que, de confirmarse la infección por
      Salmonella pullorum, S. gallinarum y S. arizonae durante los doce meses previos a la
      fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión, aplicaron las siguientes
      medidas:
      i)    se procedió al sacrificio de la manada infectada, o a su matanza y destrucción,
      ii)   tras el sacrificio o la matanza de la manada infectada a los que se refiere el
            inciso i), el establecimiento se limpió y desinfectó,
      iii)  tras la limpieza y la desinfección a las que se refiere el inciso ii), todas las
            manadas del establecimiento dieron negativo en dos pruebas de detección de la
            infección por Salmonella pullorum, S. gallinarum y S. arizonae realizadas con
            un intervalo de al menos veintiún días de acuerdo con el programa de
            vigilancia de las enfermedades al que se refiere la letra c);
   e) han permanecido en establecimientos que, de confirmarse la infección por
      micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum y M. meleagridis) durante los doce
      meses previos a la fecha de recogida de los huevos para su expedición a la Unión,
      aplicaron las siguientes medidas:
      o bien
      i)    la manada infectada dio negativo en dos pruebas de detección de la
            micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum y M. meleagridis) realizadas
            en toda la manada con un intervalo de al menos sesenta días de acuerdo con el
            programa de vigilancia de las enfermedades al que se refiere la letra c),
      o
      ii)   se procedió al sacrificio o a la matanza y destrucción de la manada infectada, el
            establecimiento se limpió y desinfectó y, tras la limpieza y la desinfección,
            todas las manadas del establecimiento dieron negativo en dos pruebas de
            detección de la micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum y M.
            meleagridis) realizadas con un intervalo de al menos veintiún días de acuerdo
            con el programa de vigilancia de las enfermedades al que se refiere la letra c);
ES                                            89                                              ES
 ---pagebreak---    f)       han sido sometidas a una inspección clínica por un veterinario oficial en el tercer país
            o el territorio de origen o la zona de estos en las veinticuatro horas previas al
            momento de la carga de la partida de huevos para incubar con vistas a su expedición
            a la Unión, a fin de detectar signos indicativos de enfermedades, en especial las
            enfermedades de la lista pertinentes a las que se refiere el anexo I y las enfermedades
            emergentes, y no mostraron signos de enfermedad ni motivos para sospechar la
            presencia de ninguna de esas enfermedades.
                                               Artículo 108
                                   Huevos para incubar de la partida
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar de aves de corral
   que cumplan los siguientes requisitos:
   a)       si han sido vacunados contra la gripe aviar altamente patógena, el tercer país o el
            territorio de origen han aportado garantías del cumplimiento de los requisitos
            mínimos aplicables a los programas de vacunación y la vigilancia adicional
            expuestos en el anexo XIII;
   b)       si han sido vacunados contra la infección por el virus de la enfermedad de
            Newcastle:
            i)     la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado
                   garantías de que las vacunas utilizadas cumplen los criterios generales y
                   específicos aplicables a las vacunas contra la infección por el virus de la
                   enfermedad de Newcastle expuestos en el punto 1 del anexo XV,
            ii)    debe facilitarse con respecto a la partida la información que figura en el
                   punto 4 del anexo XV;
   c)       deben estar marcados:
            i)     con tinta de color,
            ii)    en el caso de los huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites,
                   con un sello que indique el número de autorización único del establecimiento
                   de origen al que se refiere el artículo 106,
            iii)   en el caso de los huevos para incubar de ratites, con un sello que indique el
                   código ISO del tercer país o el territorio de origen y el número de autorización
                   único del establecimiento de origen al que se refiere el artículo 106;
   d)       deben haber sido desinfectados siguiendo las instrucciones de la autoridad
            competente del tercer país o el territorio de origen.
                                               Artículo 109
   Entrada de huevos para incubar en Estados miembros con estatus de libre de infección por el
                         virus de la enfermedad de Newcastle sin vacunación
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar destinados a un
   Estado miembro con estatus de libre de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
   sin vacunación si:
   a)       no han sido vacunados contra la infección por el virus de la enfermedad de
            Newcastle;
   b)       proceden de manadas que cumplen los requisitos de uno de los puntos siguientes:
ES                                                   90                                              ES
 ---pagebreak---              i)    no han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
                   Newcastle,
             o
             ii)   han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
                   Newcastle con una vacuna inactivada,
             o
             iii)  han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
                   Newcastle con una vacuna viva, a más tardar sesenta días antes de la fecha de
                   recogida de los huevos.
                                             Capítulo 3
                   Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
             a las partidas de menos de veinte huevos para incubar
                         de aves de corral distintas de las ratites
                                              Artículo 110
                              Excepciones y requisitos especiales aplicables
                         a las partidas de menos de veinte huevos para incubar
                                 de aves de corral distintas de las ratites
   No obstante lo dispuesto en los artículos 101, 102, 106, 107 y 108, se permitirá la entrada en
   la Unión de partidas de menos de veinte huevos para incubar de aves de corral distintas de las
   ratites que cumplan los siguientes requisitos:
   a)        proceden de establecimientos:
             i)    que están registrados por la autoridad competente del tercer país o el territorio
                   de origen,
             ii)   en los que no ha habido ningún caso confirmado de infección por virus de la
                   gripe aviar de baja patogenicidad durante por lo menos los veintiún días
                   previos a la fecha de recogida de los huevos para incubar,
             iii)  en torno a los cuales, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el
                   territorio de un país vecino, no ha habido ningún brote de gripe aviar altamente
                   patógena ni de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle durante
                   por lo menos los treinta días previos a la fecha de recogida de los huevos para
                   incubar;
   b)        por lo que respecta a la vacunación contra la gripe aviar altamente patógena:
             i)    no han sido vacunados contra la gripe aviar altamente patógena,
             ii)   si las manadas de origen han sido vacunadas contra la gripe aviar altamente
                   patógena, el tercer país o el territorio de origen han aportado garantías del
                   cumplimiento de los requisitos mínimos aplicables a los programas de
                   vacunación y la vigilancia adicional expuestos en el anexo XIII;
   c)        por lo que respecta a la vacunación contra el virus de la enfermedad de Newcastle,
             los huevos para incubar no han sido vacunados contra esta enfermdad y, si la manada
             de origen ha sido vacunada contra ella:
ES                                                  91                                               ES
 ---pagebreak---       i)    la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado
            garantías de que las vacunas utilizadas cumplen, o bien:
            –     los criterios generales y específicos aplicables a las vacunas contra la
                  infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
                  punto 1 del anexo XV,
                  o
            –     los criterios generales aplicables a las vacunas reconocidas contra la
                  infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
                  punto 1 del anexo XV, y los huevos para incubar satisfacen los requisitos
                  zoosanitarios del punto 2 del anexo XV aplicables a las aves de corral y
                  los huevos para incubar procedentes de un tercer país, territorio o zona de
                  estos en los que las vacunas utilizadas contra dicha infección no
                  satisfacen los criterios específicos del punto 1 del anexo XV,
      ii)   debe facilitarse con respecto a la partida la información que figura en el
            punto 4 del anexo XV;
   d) proceden de manadas que han sido sometidas a una inspección clínica por un
      veterinario oficial en el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos en las
      veinticuatro horas previas al momento de la carga de las partidas de huevos para
      incubar con vistas a su expedición a la Unión, a fin de detectar signos indicativos de
      enfermedades, en especial las enfermedades de la lista pertinentes a las que se refiere
      el anexo I y las enfermedades emergentes, y las manadas no mostraron signos de
      enfermedad ni motivos para sospechar la presencia de ninguna de esas enfermedades;
   e) proceden de manadas que:
      i)    han estado aisladas en el establecimiento de origen durante por lo menos los
            veintiún días previos a la recogida de los huevos;
      ii)   en las pruebas realizadas conforme a los requisitos del anexo XVII para el
            análisis de las partidas de menos de veinte aves de corral distintas de las ratites
            y menos de veinte huevos para incubar de tales aves antes de su entrada en la
            Unión, se comprobó que no estaban infectadas ni daban motivos para
            sospechar una infección por los siguientes agentes:
            –     Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum                  y   Mycoplasma
                  gallisepticum, en el caso de Gallus gallus,
            –     Salmonella arizonae (serogrupo O:18(k)), Salmonella pullorum,
                  Salmonella gallinarum, Mycoplasma meleagridis y Mycoplasma
                  gallisepticum, en el caso de Meleagris gallopavo,
            –     Salmonella pullorum y Salmonella gallinarum, en el caso de Numida
                  meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix y el
                  género Anas.
ES                                           92                                                 ES
 ---pagebreak---                                                Capítulo 4
                   Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
                  a los huevos sin gérmenes patógenos específicos
                                                Artículo 111
    Excepción y requisitos especiales aplicables a los huevos sin gérmenes patógenos específicos
   No obstante los requisitos relativos al período de residencia del artículo 98 y los requisitos
   zoosanitarios específicos de los artículos 105 a 110 y los artículos 112 a 114, se permitirá la
   entrada en la Unión de las partidas de huevos sin gérmenes patógenos específicos que no
   cumplan los requisitos zoosanitarios establecidos en dichas disposiciones si cumplen, en su
   lugar, los siguientes requisitos zoosanitarios:
   a)        proceden de manadas que:
             i)    están libres de patógenos específicos, según se describe en la Farmacopea
                   Europea, y los resultados de todas las pruebas y exploraciones clínicas
                   requeridas para esta situación específica han sido favorables, en especial los
                   resultados negativos de las pruebas para la detección de la gripe aviar
                   altamente patógena, la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle y
                   la infección por el virus de la gripe aviar de baja patogenicidad, realizadas en
                   los treinta días previos a la fecha de recogida de los huevos para su expedición
                   a la Unión,
             ii)   se han sometido a exploraciones clínicas por lo menos una vez a la semana
                   como se describe en la Farmacopea Europea, sin que se hayan detectado signos
                   de enfermedad ni motivos para sospechar la presencia de enfermedad alguna,
             iii)  durante por lo menos las seis semanas previas a la fecha de recogida de los
                   huevos para su expedición a la Unión, han permanecido en establecimientos
                   que cumplen las condiciones descritas en la Farmacopea Europea,
             iv)   no han tenido contacto con aves de corral que no cumpliesen los requisitos del
                   presente artículo ni con aves silvestres durante por lo menos las seis semanas
                   previas a la fecha de recogida de los huevos para su expedición a la Unión;
   b)        han sido marcados con un sello de tinta de color que indique el código ISO del tercer
             país o el territorio de origen y el número de autorización único del establecimiento de
             origen;
   c)        han sido desinfectados siguiendo las instrucciones de la autoridad competente del
             tercer país o el territorio de origen.
ES                                                   93                                              ES
 ---pagebreak---                                                 Capítulo 5
                    Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
      al desplazamiento y la manipulación de los huevos para incubar
                     de aves de corral tras su entrada en la Unión
                     y de las aves de corral nacidas de esos huevos
                                                 Artículo 112
    Obligaciones de los operadores con respecto a la manipulación de los huevos para incubar
       tras su entrada en la Unión y de las aves de corral nacidas de esos huevos para incubar
   1.        Los operadores del establecimiento de destino deberán introducir los huevos para
             incubar de aves de corral que hayan entrado en la Unión desde un tercer país,
             territorio o zona de estos, o bien:
             a)     en incubadoras, incluidas las nacedoras, separadas de otros huevos para
                    incubar;
             o
             b)     en incubadoras, incluidas las nacedoras, donde ya hay otros huevos para
                    incubar.
   2.        Los operadores a los que se refiere el apartado 1 velarán por que las aves de corral de
             reproducción y las aves de corral de explotación que hayan nacido de los huevos para
             incubar a los que se refiere dicho apartado se mantengan durante un período
             ininterrumpido de tiempo:
             a)     en la planta de incubación durante como mínimo tres semanas desde su fecha
                    de nacimiento;
             o
             b)     en los establecimientos a los que se hayan enviado las aves de corral después
                    de nacer, situados en el mismo Estado miembro o en otro, durante como
                    mínimo tres semanas desde su fecha de su nacimiento.
   3.        Durante los períodos dispuestos en el apartado 2, los operadores deberán mantener a
             las aves de corral nacidas de los huevos para incubar que han entrado en la Unión
             separadas de otras manadas de aves de corral.
   4.        Cuando las aves de corral reproductoras y las aves de corral de explotación nacidas
             de huevos para incubar que hayan entrado en la Unión desde un tercer país, territorio
             o zona de estos se hayan introducido en locales o recintos en los que haya otras aves
             de corral, los períodos correspondientes dispuestos en el apartado 2 comenzarán a
             partir de la fecha en que se introduzca la última ave, y de los locales o recintos no se
             sacará ninguna ave de corral antes de que finalicen esos períodos.
   5.        Cuando los huevos para incubar de aves de corral que hayan entrado en la Unión
             desde un tercer país, territorio o zona de estos se hayan introducido en incubadoras,
             incluidas nacedoras, en las que ya había otros huevos para incubar:
             a)     las disposiciones de los apartados 2 a 4 se aplicarán a todas las aves de corral
                    nacidas de los huevos para incubar que se encontraban en la misma incubadora,
                    o nacedora, que los huevos para incubar que entraron en la Unión desde un
                    tercer país, territorio o zona de estos;
ES                                                    94                                              ES
 ---pagebreak---              b)     los períodos pertinentes a los que se refiere el apartado 2 comenzarán a partir
                    de la fecha de eclosión del último huevo para incubar que haya entrado en la
                    Unión desde un tercer país, territorio o zona de estos.
                                               Artículo 113
                              Muestreo y pruebas tras la entrada en la Unión
   La autoridad competente del Estado miembro de destino deberá velar por que las aves de
   corral de reproducción y las aves de corral de explotación nacidas de huevos para incubar que
   hayan entrado en la Unión desde un tercer país, territorio o zona de estos sean sometidas a
   exploración clínica por un veterinario oficial en el establecimiento de destino, a más tardar en
   la fecha de expiración de los períodos pertinentes establecidos en el artículo 112, apartado 2,
   y, si es necesario, deberán extraerse y analizarse muestras para comprobar su estado de salud.
                                               Artículo 114
    Obligación de las autoridades competentes con respecto al muestreo y las pruebas en ratites
    nacidas de huevos para incubar procedentes de un tercer país, territorio o zona de estos que
               no están libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
   La autoridad competente del Estado miembro de destino deberá velar por que, durante los
   períodos dispuestos en el artículo 112, apartado 2, las ratites nacidas de huevos para incubar
   que hayan entrado en la Unión desde un tercer país, territorio o zona de estos que no estén
   libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle:
   a)        sean sometidas, una por una, a una prueba de detección del virus de la enfermedad de
             Newcastle realizada por la autoridad competente con un hisopo cloacal o una
             muestra de heces;
   b)        si están destinadas a un Estado miembro con el estatus de libre de infección por el
             virus de la enfermedad de Newcastle sin vacunación, además de lo dispuesto en la
             letra a), sean sometidas, una por una, a una prueba serológica para la detección de la
             infección por el virus de la enfermedad de Newcastle realizada por la autoridad
             competente;
   c)        antes de salir del aislamiento, hayan dado todas negativo en las pruebas dispuestas en
             las letras a) y b).
                                              Capítulo 6
                    Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
                  a los huevos para incubar de aves en cautividad
                                               Artículo 115
                                    Huevos para incubar de la partida
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos para incubar de aves en
   cautividad que se hayan obtenido de aves en cautividad que cumplan los requisitos para la
   entrada en la Unión establecidos en los artículos 55 a 58.
                                              Capítulo 7
                    Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
     al desplazamiento y la manipulación de los huevos para incubar
ES                                                  95                                              ES
 ---pagebreak---                 de aves en cautividad tras su entrada en la Unión
                y de las aves en cautividad nacidas de esos huevos
                                             Artículo 116
                   Manipulación de los huevos para incubar de aves en cautividad
               tras su entrada en la Unión y de las aves en cautividad nacidas de ellos
   Los operadores del establecimiento de destino deberán:
   a)       introducir los huevos para incubar de aves en cautividad que hayan entrado en la
            Unión desde un tercer país, territorio o zona de estos en incubadoras, incluidas
            nacedoras, separadas de otros huevos para incubar;
   b)       velar por que las aves en cautividad que nazcan de los huevos para incubar de aves
            en cautividad a los que se refiere el artículo 115 permanezcan en un establecimiento
            de cuarentena autorizado de conformidad con los requisitos de los artículos 59 a 61.
                                             TÍTULO 3
                        REQUISITOS ZOOSANITARIOS APLICABLES
          A LOS PRODUCTOS REPRODUCTIVOS DE ANIMALES DISTINTOS
       DE LOS UNGULADOS Y DISTINTOS DE LOS HUEVOS PARA INCUBAR
           DE AVES DE CORRAL Y AVES EN CAUTIVIDAD DESTINADOS A
                        ESTABLECIMIENTOS DE CONFINAMIENTO
                                             Artículo 117
           Requisitos para la entrada en la Unión de partidas de productos reproductivos
        de animales distintos de los contemplados en el artículo 1, apartado 4, letras a) y b),
                          expedidas desde establecimientos de confinamiento
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones de
   animales distintos de los contemplados en el artículo 1, apartado 4, letras a) y b), expedidas
   desde establecimientos de confinamiento que figuren en la lista correspondiente conforme al
   artículo 29 si se expiden con destino a un establecimiento de confinamiento situado en la
   Unión, y a condición de que:
   a)       la autoridad competente del Estado miembro de destino haya evaluado los riesgos
            que la entrada de esos productos reproductivos puede presentar para la Unión;
   b)       los animales donantes de esos productos reproductivos procedan de un tercer país,
            territorio o zona autorizados para la entrada en la Unión de la especie y categoría de
            animales de que se trate;
   c)       los animales donantes de esos productos reproductivos procedan de un
            establecimiento de confinamiento del tercer país, territorio o zona de origen que esté
            incluido en una lista de establecimientos de confinamiento, elaborada de
            conformidad con el artículo 29, desde los cuales pueda autorizarse la entrada de
            animales de determinadas especies en la Unión;
   d)       los productos reproductivos se destinen a un establecimiento de confinamiento de la
            Unión que esté autorizado de conformidad con el artículo 95 del Reglamento (UE)
            2016/429;
ES                                                96                                               ES
 ---pagebreak---    e)        los productos reproductivos se transporten directamente al establecimiento de
             confinamiento al que se refiere la letra d).
                                               Artículo 118
                 Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los animales donantes
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones a tenor
   del artículo 117 que se hayan recogido de animales donantes que cumplan los siguientes
   requisitos:
   a)        no proceden de un establecimiento, ni han estado en contacto con animales
             procedentes de un establecimiento, situado en una zona restringida establecida
             debido a la aparición de una enfermedad de la categoría A o de una enfermedad
             emergente que afecte a la especie de esos animales terrestres en cautividad;
   b)        proceden de un establecimiento donde, durante por lo menos los treinta días previos,
             no ha habido ningún caso de enfermedad de la categoría D que afecte a la especie de
             esos animales terrestres en cautividad;
   c)        permanecieron en un único establecimiento de confinamiento de origen durante por
             lo menos los treinta días previos a la recogida del esperma, los ovocitos o los
             embriones destinados a entrar en la Unión;
   d)        fueron sometidos a una exploración clínica por el veterinario del establecimiento de
             confinamiento responsable de las actividades llevadas a cabo en él y no mostraron
             signos de enfermedad el día que se recogieron el esperma, los ovocitos o los
             embriones;
   e)        en la medida de lo posible, no fueron empleados para la reproducción natural durante
             por lo menos los treinta días previos a la fecha de la primera recogida ni durante el
             período de recogida del esperma, los ovocitos o los embriones destinados a entrar en
             la Unión;
   f)        están identificados y registrados de acuerdo con las normas de ese establecimiento de
             confinamiento.
                                               Artículo 119
                           Requisitos aplicables a los productos reproductivos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de esperma, ovocitos y embriones a tenor
   del artículo 117 que cumplan los siguientes requisitos:
   a)        están marcados de manera que pueda conocerse con facilidad la siguiente
             información:
             i)     la fecha de recogida o de producción de esos productos reproductivos,
             ii)    la especie, la subespecie, si es necesario, y la identificación de los animales
                    donantes,
             iii)   el número de autorización único del establecimiento de confinamiento, que
                    deberá incluir el código ISO 3166-1 alfa-2 del país en el que se haya concedido
                    la autorización,
             iv)    cualquier otra información de utilidad;
   b)        son transportados en un recipiente que:
ES                                                  97                                              ES
 ---pagebreak---          i)     ha sido precintado y numerado, antes de la expedición desde el establecimiento
                de confinamiento, por el veterinario responsable de las actividades de este,
         ii)    antes de ser utilizado fue limpiado y, o bien desinfectado, o bien esterilizado, o
                es de un solo uso,
         iii)   se ha llenado de un agente criogénico que no ha sido utilizado previamente
                para otros productos.
                                          PARTE IV
           Requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión
      de productos de origen animal conforme a los artículos 3 y 5
                                           TÍTULO 1
                     REQUISITOS ZOOSANITARIOS GENERALES
                           PARA LA ENTRADA EN LA UNIÓN
                         DE PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL
                                            Artículo 120
                    Limitaciones de tiempo respecto a la fecha de producción
   1.    Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos de origen animal si
         los productos de la partida no se han obtenido durante un período en el que:
         a)     la Unión haya adoptado medidas de restricción zoosanitarias para la entrada de
                estos productos procedentes del tercer país o el territorio de origen o la zona de
                estos;
         b)     se haya suspendido la autorización de entrada en la Unión de dichos productos
                procedentes del tercer país o el territorio de origen o la zona de estos.
                                            Artículo 121
              Requisitos relativos al tratamiento de los productos de origen animal
   1.    Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos de origen animal,
         que no sean frescos ni crudos, si los productos de la partida han sido sometidos a
         tratamiento de conformidad con los títulos 3 a 6 de la presente parte.
         El tratamiento al que se refiere el párrafo primero debe haber sido:
         a)     específicamente asignado por la Unión en la lista al tercer país o el territorio de
                origen o la zona de estos y a las especies de origen del producto de origen
                animal;
         b)     aplicado en un tercer país, territorio o zona de estos de la lista para la entrada
                en la Unión de la especie y categoría de productos de origen animal de que se
                trate;
         c)     aplicado de conformidad con los requisitos relativos a:
ES                                               98                                                 ES
 ---pagebreak---                   i)    los tratamientos de reducción del riesgo para los productos cárnicos
                        indicados en el anexo XXVI,
                  ii)   los tratamientos de reducción del riesgo para los productos lácteos
                        indicados en el anexo XXVII,
                  iii)  los tratamientos de reducción del riesgo para los ovoproductos indicados
                        en el anexo XXVIII.
   2.       Una vez finalizado el tratamiento establecido en el apartado 1, los productos de
            origen animal deben manipularse, hasta su envasado, de forma que se evite toda
            contaminación cruzada que pueda introducir un riesgo zoosanitario.
                                              Artículo 122
          Requisitos relativos a los medios de transporte de los productos de origen animal
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos de origen animal que hayan
   sido transportadas en un medio de transporte diseñado, construido y mantenido de manera que
   la situación sanitaria de los productos de origen animal no se haya visto comprometida
   durante el transporte desde su lugar de origen hasta la Unión.
                                              Artículo 123
                        Expedición de productos de origen animal a la Unión
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos de origen animal que hayan
   sido expedidas a su destino en la Unión separadas de animales y productos de origen animal
   que no cumplan los requisitos zoosanitarios pertinentes para la entrada en la Unión
   establecidos en el presente Reglamento.
                                            TÍTULO 2
                            REQUISITOS ZOOSANITARIOS
         PARA LA ENTRADA EN LA UNIÓN DE CARNE FRESCA
                                            Capítulo 1
       Requisitos zoosanitarios generales aplicables a la carne fresca
                                              Artículo 124
       Envío al matadero de los animales en cautividad de los que se obtiene la carne fresca
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de animales en cautividad,
   excepto las piezas de caza de cría abatidas in situ, si la carne fresca de la partida ha sido
   obtenida de animales en cautividad que cumplen los siguientes requisitos:
   a)       su establecimiento de origen se encuentra, o bien:
            i)    en el mismo tercer país, territorio o zona de estos que el matadero donde se
                  obtuvo la carne fresca,
                  o
            ii)   en un tercer país, territorio o zona de estos que, en el momento de enviar los
                  animales al matadero, estaban autorizados a introducir en la Unión carne fresca
                  de las especies de animales pertinentes;
   b)       fueron expedidos directamente desde su establecimiento de origen al matadero;
ES                                                 99                                              ES
 ---pagebreak---    c)        durante el transporte al que se refiere la letra a):
             i)     no pasaron por un tercer país, territorio o zona de estos que no figuren en la
                    lista para la entrada en la Unión de la especie y categoría de carne fresca de que
                    se trate,
             ii)    no entraron en contacto con animales de situación sanitaria inferior;
   d)        los medios de transporte y los recipientes utilizados para su transporte al matadero a
             tenor de la letra a) cumplen los requisitos establecidos en los artículos 17 y 18.
                                                Artículo 125
      Expedición de canales de animales silvestres o animales de caza de cría abatidos in situ
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de animales silvestres o
   animales en cautividad que, como piezas de caza de cría, han sido abatidos in situ, si la carne
   fresca de la partida se ha obtenido de canales que cumplen los siguientes requisitos:
   a)        se enviaron directamente desde el lugar de cobro a un establecimiento de
             manipulación de caza situado en el mismo tercer país, territorio o zona de la lista;
   b)        durante el transporte al establecimiento de manipulación de caza al que se refiere la
             letra a):
             i)     no pasaron por un tercer país, territorio o zona de estos que no figuren en la
                    lista para la entrada en la Unión de la especie y categoría de carne fresca de que
                    se trate,
             ii)    no entraron en contacto con animales o canales de situación sanitaria inferior;
   c)        se transportaron al establecimiento de manipulación de caza al que se refiere la
             letra a) en medios de transporte y recipientes que cumplen los siguientes requisitos:
             i)     fueron limpiados y desinfectados, con un desinfectante autorizado por la
                    autoridad competente del tercer país o el territorio de origen, antes de cargar las
                    canales para su expedición a la Unión,
             ii)    su construcción evita que se vea comprometida la situación sanitaria de las
                    canales durante el transporte.
                                                Artículo 126
                                  Inspecciones ante mortem y post mortem
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de animales en cautividad
   y silvestres si la carne fresca de la partida se ha obtenido de animales que han sido objeto de
   las siguientes inspecciones:
   a)        en el caso de los animales en cautividad:
             i)     una inspección ante mortem en las veinticuatro horas previas al momento del
                    sacrificio,
             ii)    una inspección post mortem realizada sin demora tras matarlos o sacrificarlos;
   b)        en el caso de los animales silvestres, una inspección post mortem realizada sin
             demora tras matarlos.
   Las inspecciones a las que se refiere el párrafo primero deben haber sido efectuadas por un
   veterinario oficial en el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos, a fin de
ES                                                  100                                                 ES
 ---pagebreak---    descartar la presencia de las enfermedades pertinentes mencionadas en el anexo I y de
   enfermedades emergentes.
                                              Artículo 127
                  Manipulación de los animales de los que se obtiene la carne fresca
                                   durante la matanza o el sacrificio
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca si la carne fresca de la
   partida se ha obtenido de animales que no han tenido contacto con animales de situación
   sanitaria inferior durante la matanza o el sacrificio.
                                              Artículo 128
           Manipulación y preparación de la carne fresca en su establecimiento de origen
   Las partidas de carne fresca deben mantenerse estrictamente separadas de la carne fresca que
   no cumpla los requisitos zoosanitarios pertinentes para la entrada en la Unión de carne fresca,
   establecidos en los artículos 124 a 146, durante todas las operaciones de sacrificio y despiece
   y hasta que, o bien:
   a)        haya sido envasada para su posterior almacenamiento o expedición a la Unión;
             o
   b)        haya llegado a la Unión, en el caso de la carne fresca no envasada.
                                             Capítulo 2
    Requisitos zoosanitarios aplicables a la carne fresca de ungulados
                                              SECCIÓN 1
    REQUISITOS ZOOSANITARIOS GENERALES APLICABLES A LA CARNE FRESCA DE
                          UNGULADOS EN CAUTIVIDAD Y SILVESTRES
                                              Artículo 129
                     Especie de los ungulados de los que se obtiene la carne fresca
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de ungulados si la carne
   fresca de la partida se ha obtenido de las siguientes especies:
   a)        en el caso de los ungulados en cautividad, de todas las especies;
   b)        en el caso de los ungulados silvestres y ungulados de caza de cría, de todas las
             especies de ungulados, excepto de bovinos, ovinos, caprinos y razas domésticas de
             porcinos.
                                              Artículo 130
                              Prohibición sobre la entrada de sangre roja
   No se permitirá la entrada en la Unión de partidas de sangre roja de ungulados para el
   consumo humano.
ES                                                 101                                             ES
 ---pagebreak---                                                SECCIÓN 2
                   REQUISITOS ZOOSANITARIOS ESPECÍFICOS APLICABLES
                     A LA CARNE FRESCA DE UNGULADOS EN CAUTIVIDAD
                                               Artículo 131
                       Período de residencia, antes del sacrificio o la matanza,
                 de los ungulados en cautividad de los que se obtiene la carne fresca
   1.       Los ungulados en cautividad de los que se obtenga la carne fresca destinada a entrar
            en la Unión no tendrán que cumplir un período de residencia previo a la fecha de
            sacrificio o matanza si se han introducido en el tercer país, territorio o zona de estos
            desde:
            a)     otro tercer país, territorio o zona incluidos en la lista para la entrada en la
                   Unión de carne fresca de la misma especie de ungulados, donde permanecieron
                   por lo menos los tres meses previos al sacrificio;
                   o
            b)     un Estado miembro.
   2.       Los ungulados en cautividad de los que se obtiene la carne fresca destinada a entrar
            en la Unión, distintos de los contemplados en el apartado 1, deben haber cumplido,
            inmediatamente antes de la fecha de sacrificio o matanza, un período de residencia
            ininterrumpido con arreglo al anexo XXIII, durante el cual:
            a)     permanecieron en el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos;
            b)     permanecieron en el establecimiento de origen;
            c)     no tuvieron contacto alguno con ungulados de situación sanitaria inferior.
                                               Artículo 132
                Excepción al envío directo al matadero de los animales en cautividad
                                   de los que se obtiene la carne fresca
   No obstante lo dispuesto en el artículo 124, letra b), se permitirá la entrada en la Unión de
   partidas de carne fresca de ungulados en cautividad que no cumplan esa disposición si la
   carne fresca de la partida se ha obtenido de bovinos, ovinos o caprinos, y:
   a)       los ungulados han pasado por un solo establecimiento que lleva a cabo operaciones
            de agrupamiento y cumple los requisitos establecidos en el artículo 20, letra b),
            después de haber salido de su establecimiento de origen y antes de llegar al
            matadero;
   b)       la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado garantías
            adicionales de que la situación zoosanitaria de los ungulados durante el
            desplazamiento desde su establecimiento de origen hasta el matadero no se ha visto
            comprometida;
   c)       el tercer país, territorio o zona de estos a tenor de la letra b) están autorizados en la
            lista con respecto a esa excepción.
ES                                                  102                                               ES
 ---pagebreak---                                           Artículo 133
                      Tercer país o territorio de origen, o zona de estos,
                        de la carne fresca de ungulados en cautividad
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de ungulados en
      cautividad si la carne fresca de la partida procede de un tercer país, territorio o zona
      de estos que cumplen los períodos mínimos de ausencia de enfermedad indicados en
      el cuadro de la parte A del anexo XXIV con respecto a las enfermedades de la lista
      mencionadas en relación con las cuales figuran en la lista las especies de ungulados
      de las que se ha obtenido la carne fresca.
      Los períodos mínimos a los que se refiere el párrafo primero podrán reducirse con
      respecto a las enfermedades que figuran en la parte B del anexo XXIV, siempre y
      cuando se cumplan las condiciones específicas en ella establecidas; estas condiciones
      específicas deben estar específicamente asignadas por la Unión en la lista al tercer
      país, territorio o zona de estos y a las especies de origen de la carne fresca de que se
      trate.
   2. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de ungulados si la
      carne fresca de la partida procede de un tercer país, territorio o zona de estos en los
      que no se ha llevado a cabo la vacunación contra las enfermedades de la lista a las
      que se refiere el apartado 1 de conformidad con el cuadro de la parte A del
      anexo XXV.
   3. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, podrá haberse llevado a cabo la
      vacunación contra la fiebre aftosa si se han cumplido las condiciones específicas que
      debe establecer la autoridad competente conforme a lo indicado en el punto 1,
      letra b), o el punto 3.1, letra a), de la parte B del anexo XXV, que deben estar
      específicamente asignadas por la Unión en la lista al tercer país, territorio o zona de
      estos y a las especies de origen de la carne fresca de que se trate.
                                          Artículo 134
                  Establecimiento de origen de los ungulados en cautividad
                           de los que se ha obtenido la carne fresca
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de ungulados en
      cautividad si la carne fresca de la partida se ha obtenido de ungulados procedentes de
      un establecimiento:
      a)     en el cual y en torno al cual, en un radio de 10 km, incluido, si procede, el
             territorio de un país vecino, y durante por lo menos los treinta días previos al
             sacrificio, no ha habido casos de ninguna de las enfermedades de la lista a las
             que se refiere la parte A del anexo XXIV en relación con las cuales figuran en
             la lista las especies de ungulados de las que se obtiene la carne fresca destinada
             a entrar en la Unión; o
      b)     que cumple las condiciones específicas que han de establecer las autoridades
             competentes cuando se ha llevado a cabo la vacunación contra la fiebre aftosa
             en el tercer país, territorio o zona de estos menos de doce meses antes de la
             fecha de sacrificio según el punto 1, letra b), o el punto 3.1, letra a), de la
             parte B del anexo XXV, condiciones que la Comisión debe haber asignado
             específicamente en la lista al tercer país, territorio o zona de estos autorizados
             para la entrada en la Unión de carne fresca de ungulados y a las especies de
             origen de la carne fresca.
ES                                            103                                               ES
 ---pagebreak---    2.        Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de ungulados en
             cautividad si la carne fresca de la partida se ha obtenido de ungulados procedentes de
             un establecimiento:
             a)     en el que ningún animal ha sido vacunado con arreglo a la parte A del
                    anexo XXV; o
             b)     que se encuentra en un tercer país, territorio o zona de estos que cumplen las
                    condiciones específicas del punto 1 de la parte B del anexo XXIV; estas
                    condiciones deben haber sido asignadas específicamente por la Comisión en la
                    lista al tercer país, territorio o zona de estos incluidos en la lista para la entrada
                    en la Unión de carne fresca de ungulados, así como a las especies de origen de
                    la carne fresca.
                                                  Artículo 135
                       Requisitos específicos aplicables a la carne fresca obtenida
                            de ungulados en cautividad de la especie Sus scrofa
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de ungulados en
   cautividad de la especie Sus scrofa si la carne fresca de la partida se ha obtenido de animales
   que se han mantenido separados de ungulados silvestres desde su nacimiento.
                                                  Artículo 136
               Establecimiento de origen de la carne fresca de ungulados en cautividad
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de ungulados en
   cautividad si la carne fresca de la partida se ha obtenido en un matadero o en un
   establecimiento de manipulación de caza en los cuales y en torno a los cuales, en un radio de
   10 km, incluido, en su caso, el territorio de un país vecino, no ha habido ningún caso de las
   enfermedades de la lista a las que se refiere la parte A del anexo XXIV durante por lo menos
   los treinta días previos a la fecha de sacrificio o de matanza.
                                                  SECCIÓN 3
                    REQUISITOS ZOOSANITARIOS ESPECÍFICOS APLICABLES
                         A LA CARNE FRESCA DE UNGULADOS SILVESTRES
                                                  Artículo 137
        País o territorio de origen, o zona de estos, de la carne fresca de ungulados silvestres
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de ungulados silvestres si
   la carne fresca de la partida procede de un tercer país, territorio o zona de estos que cumplen
   los requisitos zoosanitarios establecidos en el artículo 133.
                                                  Artículo 138
                        Ungulados silvestres de los que se obtiene la carne fresca
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de ungulados silvestres si
   la carne fresca de la partida se ha obtenido de animales que cumplen los siguientes requisitos:
   a)        se les dio muerte a una distancia superior a 20 km de la frontera de cualquier tercer
             país, territorio o zona de estos que en ese momento no figurara en la lista para la
             entrada en la Unión de carne fresca de las especies de ungulados silvestres de que se
             trate;
ES                                                     104                                                 ES
 ---pagebreak---    b)       se les dio muerte en una zona de 20 kilómetros de radio en la que, durante los sesenta
            días previos, no hubo casos de las enfermedades a las que se refiere la parte A del
            anexo XXIV.
                                              Artículo 139
   Establecimiento de manipulación de caza de origen de la carne fresca de ungulados silvestres
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de ungulados silvestres si
   la carne fresca de la partida se ha obtenido en un establecimiento de manipulación de caza en
   el cual y en torno al cual, en un radio de 10 km, incluido, en su caso, el territorio de un país
   vecino, no ha habido ningún caso de las enfermedades de la lista a las que se refiere la parte A
   del anexo XXIV durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de matanza.
                                             Capítulo 3
                           Requisitos zoosanitarios aplicables
                 a la carne fresca de aves de corral y aves de caza
                                              SECCIÓN 1
                   REQUISITOS ZOOSANITARIOS ESPECÍFICOS APLICABLES
                           A LA CARNE FRESCA DE AVES DE CORRAL
                                              Artículo 140
                              Período de residencia de las aves de corral
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de aves de corral si la
   carne fresca de la partida se ha obtenido de aves de corral que:
   a)       desde su nacimiento y hasta la fecha de sacrificio permanecieron en el tercer país o el
            territorio de origen, o la zona de estos, de la carne fresca;
            o
   b)       fueron importadas como pollitos de un día, aves de corral de reproducción, aves de
            corral de explotación o aves de corral destinadas al sacrificio desde un tercer país,
            territorio o zona de estos que figuran en la lista para la entrada en la Unión de esas
            mercancías, o desde un Estado miembro, y la importación tuvo lugar de acuerdo con
            requisitos zoosanitarios como mínimo tan estrictos como los requisitos pertinentes
            del presente Reglamento.
                                              Artículo 141
       Tercer país o territorio de origen, o zona de estos, de la carne fresca de aves de corral
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de aves de corral si la
   carne fresca de la partida procede de un tercer país, territorio o zona de estos que cumplen los
   siguientes requisitos:
   a)       han aplicado un programa de vigilancia de la gripe aviar altamente patógena por lo
            menos durante los seis meses previos a la fecha de expedición de la partida a la
            Unión, programa de vigilancia que cumple los requisitos establecidos, o bien:
            i)     en el anexo II del presente Reglamento,
                   o
ES                                                 105                                              ES
 ---pagebreak---       ii)    en el capítulo correspondiente del Código Sanitario para los Animales
             Terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE);
   b) se consideran libres de gripe aviar altamente patógena de conformidad con el
      artículo 38;
   c) si han llevado a cabo la vacunación contra la gripe aviar altamente patógena, la
      autoridad competente del tercer país o el territorio de origen ha aportado garantías de
      que:
      i)     el programa de vacunación cumple los requisitos del anexo XIII,
      ii)    el programa de vigilancia al que se refiere la letra a) del presente artículo,
             además de los requisitos del anexo II, cumple los requisitos del punto 2 del
             anexo XIII,
      iii)   se ha comprometido a informar a la Comisión de cualquier cambio que se
             introduzca en el programa de vacunación del tercer país, territorio o zona de
             estos;
   d) están considerados:
      i)     en el caso de la carne fresca de aves de corral distintas de las ratites, libres de la
             infección por el virus de la enfermedad de Newcastle de conformidad con el
             artículo 39,
      ii)    en el caso de la carne fresca de ratites:
             –      libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle de
                    conformidad con el artículo 39,
                    o
             –      no libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle de
                    conformidad con el artículo 39, pero la autoridad competente del tercer
                    país o el territorio de origen ha aportado garantías sobre el cumplimiento
                    de los requisitos relativos a dicha infección en relación con el
                    aislamiento, la vigilancia y las pruebas, conforme a lo expuesto en el
                    anexo XIV;
   e) si se lleva a cabo la vacunación contra la infección por el virus de la enfermedad de
      Newcastle, la autoridad competente del tercer país o territorio ha aportado garantías
      de que:
      i)     las vacunas utilizadas cumplen los criterios generales y específicos aplicables a
             las vacunas contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
             expuestos en el punto 1 del anexo XV, o
      ii)    las vacunas utilizadas cumplen los criterios generales aplicables a las vacunas
             contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos en el
             punto 1 del anexo XV, y las aves de corral de las que se ha obtenido la carne
             fresca satisfacen los requisitos zoosanitarios del punto 3 del anexo XV
             aplicables a la carne fresca de aves de corral procedente de un tercer país,
             territorio o zona de estos en los que las vacunas utilizadas contra dicha
             infección no satisfacen los criterios específicos del punto 1 del anexo XV;
   f) se han comprometido a suministrar a la Comisión, en caso de brote de gripe aviar
      altamente patógena o de brote de infección por el virus de la enfermedad de
      Newcastle, la siguiente información:
ES                                             106                                                  ES
 ---pagebreak---             i)     información sobre la situación de la enfermedad en las veinticuatro horas
                   siguientes a la confirmación de todo brote inicial de gripe aviar altamente
                   patógena o de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle,
            ii)    actualizaciones regulares sobre la situación de la enfermedad;
   g)       se han comprometido a presentar al laboratorio de referencia de la Unión Europea
            para la influenza aviar y la enfermedad de Newcastle cepas víricas aisladas de los
            brotes iniciales de gripe aviar altamente patógena y de infección por el virus de la
            enfermedad de Newcastle.
                                                Artículo 142
                             Establecimiento de origen de las aves de corral
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de aves de corral si la
   carne fresca de la partida se ha obtenido de aves de corral que proceden de un
   establecimiento:
   a)       en el cual y en torno al cual, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el
            territorio de un país vecino, no ha habido ningún brote de gripe aviar altamente
            patógena ni de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle durante por lo
            menos los treinta días previos a la fecha de sacrificio;
   b)       que, en el caso de la carne fresca de ratites procedentes de un tercer país, territorio o
            zona de estos que no están libres de la infección por el virus de la enfermedad de
            Newcastle, cumple los requisitos zoosanitarios aplicables a las ratites y a los huevos
            para incubar y la carne fresca de ratites procedentes de un tercer país, territorio o
            zona de estos que no están libres de esa infección, expuestos en el punto 3, letras b)
            y c), del anexo XIV.
                                                Artículo 143
                           Aves de corral de las que se obtiene la carne fresca
   1.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de aves de corral
            si la carne fresca de la partida se ha obtenido de aves de corral que no han sido
            vacunadas contra la gripe aviar altamente patógena ni contra la infección por el virus
            de la enfermedad de Newcastle, o que cumplen los siguientes requisitos:
            a)     si han sido vacunadas contra la gripe aviar altamente patógena, el tercer país o
                   el territorio de origen han aportado garantías del cumplimiento de los requisitos
                   mínimos aplicables a los programas de vacunación y la vigilancia adicional
                   expuestos en el anexo XIII;
            b)     si han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
                   Newcastle:
                   i)     la autoridad competente del tercer país o el territorio de origen ha
                          aportado garantías de que las vacunas utilizadas cumplen:
                          –      los criterios generales y específicos aplicables a las vacunas contra
                                 la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos
                                 en el punto 1 del anexo XV, o
                          –      los criterios generales aplicables a las vacunas reconocidas contra
                                 la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle expuestos
                                 en el punto 1 del anexo XV, y las aves de corral de las que se ha
ES                                                   107                                               ES
 ---pagebreak---                                obtenido la carne fresca satisfacen los requisitos zoosanitarios del
                               punto 3 del anexo XV aplicables a la carne fresca de aves de corral
                               procedente de un tercer país, territorio o zona de estos en los que
                               las vacunas utilizadas contra dicha infección no satisfacen los
                               criterios específicos del punto 1 del anexo XV;
                   ii)   debe facilitarse con respecto a la partida la información que figura en el
                         punto 4 del anexo XV.
   2.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de aves de corral
            destinadas a un Estado miembro o territorio con estatus de libre de infección por el
            virus de la enfermedad de Newcastle sin vacunación si la carne fresca de la partida
            procede de aves de corral que no han sido vacunadas contra la enfermedad de
            Newcastle con una vacuna viva durante los treinta días previos a la fecha de
            sacrificio.
                                              Artículo 144
                     Establecimiento de origen de la carne fresca de aves de corral
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de aves de corral si la
   carne fresca de la partida procede de un matadero que:
   a)       en el momento del sacrificio, no estaba sujeto a restricciones debido a un brote de
            gripe aviar altamente patógena o de infección por el virus de la enfermedad de
            Newcastle ni a restricciones oficiales conforme a la legislación nacional por razones
            zoosanitarias;
   b)       en torno al cual, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el territorio de un
            país vecino, no ha habido ningún brote de gripe aviar altamente patógena ni de
            infección por el virus de la enfermedad de Newcastle durante por lo menos los treinta
            días previos a la fecha de sacrificio.
                                              SECCIÓN 2
                  REQUISITOS ZOOSANITARIOS ESPECÍFICOS APLICABLES
                             A LA CARNE FRESCA DE AVES DE CAZA
                                              Artículo 145
        Tercer país o territorio de origen, o zona de estos, de la carne fresca de aves de caza
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de aves de caza si la carne
   fresca de la partida procede de un tercer país, territorio o zona de estos que cumplen los
   siguientes requisitos:
   a)       han aplicado un programa de vigilancia de la gripe aviar altamente patógena por lo
            menos durante los seis meses previos a la fecha de expedición de la partida a la
            Unión, programa de vigilancia que cumple los requisitos establecidos, o bien:
            i)     en el anexo II del presente Reglamento,
                   o
            ii)    en el capítulo correspondiente del Código Sanitario para los Animales
                   Terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE);
ES                                                 108                                              ES
 ---pagebreak---    b)       no han estado sometidos a restricciones zoosanitarias debido a un brote de gripe aviar
            altamente patógena o de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
            durante por lo menos los treinta días previos al momento de la matanza.
                                                Artículo 146
                     Establecimiento de origen de la carne fresca de aves de caza
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de carne fresca de aves de caza si la carne
   fresca de la partida procede de un establecimiento de manipulación de caza:
   a)       que, en el momento del faenado, no estaba sujeto a restricciones debido a un brote de
            gripe aviar altamente patógena o de infección por el virus de la enfermedad de
            Newcastle ni a restricciones oficiales por razones zoosanitarias;
   b)       en torno al cual, en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el territorio de un
            país vecino, no ha habido ningún brote de gripe aviar altamente patógena ni de
            infección por el virus de la enfermedad de Newcastle durante por lo menos los treinta
            días previos a la fecha de recepción de las canales.
                                              TÍTULO 3
         REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA ENTRADA
         EN LA UNIÓN DE PRODUCTOS CÁRNICOS Y TRIPAS
                                                Artículo 147
                                  Tratamiento de los productos cárnicos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos cárnicos si los productos
   cárnicos de la partida han sido tratados de conformidad con el artículo 121 como exigen los
   artículos 148 o 149.
                                                Artículo 148
              Productos cárnicos no sometidos a un tratamiento de reducción del riesgo
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos cárnicos si los productos
   cárnicos de la partida no han sido sometidos a un tratamiento de reducción del riesgo de
   conformidad con el anexo XXVI, y si:
   a)       el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos están incluidos en la lista para
            la entrada en la Unión de carne fresca de las especies de que se trate, y para la
            entrada en la Unión de esa carne fresca no se requieren condiciones específicas de
            conformidad con la parte IV, título 1, capítulos 1 y 2;
   b)       la carne fresca utilizada para la transformación del producto cárnico cumplía todos
            los requisitos para la entrada en la Unión de carne fresca y, por tanto, era admisible
            para su entrada en la Unión y procedía de:
            i)     el tercer país, territorio o zona de estos donde fue transformado el producto
                   cárnico,
            ii)    un tercer país, territorio o zona de estos incluidos en la lista para la entrada en
                   la Unión de carne fresca de las especies pertinentes,
            iii)   un Estado miembro.
ES                                                  109                                                  ES
 ---pagebreak---                                         Artículo 149
         Productos cárnicos sometidos a un tratamiento de reducción del riesgo
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos cárnicos que no
      cumplan los requisitos establecidos en el artículo 148 si han sido sometidos como
      mínimo al tratamiento de reducción del riesgo del anexo XXVI asignado
      específicamente por la Unión en la lista al tercer país, territorio o zona de estos de
      origen del producto cárnico de conformidad con el artículo 121, en caso de que la
      carne fresca utilizada para la transformación de los productos cárnicos proceda de:
      a)    el tercer país, territorio o zona de estos donde fue transformado el producto
            cárnico;
      b)    un tercer país, territorio o zona de estos de la lista autorizados para la entrada
            en la Unión de carne fresca de las especies pertinentes;
      c)    un Estado miembro.
   2. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos cárnicos que hayan
      sido sometidos como mínimo al tratamiento B de reducción del riesgo, de
      conformidad con el anexo XXVI, en caso de que la carne fresca utilizada para la
      transformación de los productos cárnicos proceda de un tercer país, territorio o zona
      de estos:
      a)    que no sean el tercer país, territorio o zona de estos donde se obtuvo el
            producto cárnico;
      b)    que también figuren en la lista para la entrada en la Unión de productos
            cárnicos de las especies pertinentes, estando sujetos al tratamiento de reducción
            del riesgo que la Unión les haya asignado específicamente en la lista a ellos y a
            las especies pertinentes, de conformidad con el artículo 121.
   3. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos cárnicos
      transformados a partir de carne fresca de aves de corral que hayan sido sometidos
      como mínimo al tratamiento D de reducción del riesgo, de conformidad con el
      anexo XXVI, en caso de que la carne fresca utilizada para la transformación de los
      productos cárnicos proceda de un tercer país, territorio o zona de estos:
      a)    incluidos en la lista para la entrada en la Unión de carne fresca de aves de
            corral;
      b)    en los que haya habido un caso o un brote de gripe aviar altamente patógena o
            de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle.
   4. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos cárnicos que hayan
      sido transformados a partir de carne fresca de más de una especie procedente del
      tercer país, territorio o zona de estos en los que se haya transformado el producto
      cárnico si cumplen los siguientes requisitos:
      a)    los productos cárnicos deben haber sido sometidos a los tratamientos de
            reducción del riesgo más rigurosos que se hayan asignado en la lista al tercer
            país, territorio o zona de estos, de conformidad con el artículo 121, en relación
            con las distintas especies de animales de origen, en caso de que la carne fresca
            se mezcle antes de que se realice la transformación final del producto cárnico;
            o
      b)    los productos cárnicos deben haber sido sometidos al tratamiento de reducción
            del riesgo asignado en la lista al tercer país, territorio o zona de estos, de
ES                                          110                                                ES
 ---pagebreak---                    conformidad con el artículo 121, en relación con cada especie de animales de
                   origen, en caso de que la mezcla de los productos cárnicos se realice después
                   de la transformación de cada uno de sus ingredientes.
   5.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos cárnicos que hayan
            sido transformados a partir de carne fresca de más de una especie procedente de un
            tercer país, territorio o zona de estos distintos del tercer país, territorio o zona de
            estos en los que se haya transformado el producto cárnico si han sido sometidos a un
            tratamiento de reducción del riesgo de conformidad con los apartados 1 o 2.
                                               Artículo 150
         Establecimiento de origen de los animales de los que se ha obtenido la carne fresca
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos cárnicos que hayan sido
   transformados a partir de carne fresca de animales procedentes de un establecimiento o, en el
   caso de los animales silvestres, de un lugar, en el cual y en torno al cual, en un radio de
   10 kilómetros, incluido, si procede, el territorio de un país vecino, no haya habido casos de
   ninguna de las enfermedades de la lista que afecten a las especies de origen de los productos
   cárnicos conforme al anexo I durante los treinta días previos a la fecha de expedición de la
   partida a la Unión.
                                               Artículo 151
                          Entrada en Estados miembros con estatus de libre de
                 infección por el virus de la enfermedad de Newcastle sin vacunación
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos cárnicos de aves de corral
   destinadas a un Estado miembro o territorio de este con estatus de libre de infección por el
   virus de la enfermedad de Newcastle sin vacunación si se han obtenido de aves de corral que
   no han sido vacunadas contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle con una
   vacuna viva durante los treinta días previos a la fecha de sacrificio.
                                               Artículo 152
                      Requisitos específicos para la entrada en la Unión de tripas
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de tripas que no cumplan los requisitos
   establecidos en el artículo 148 si han sido sometidas a los siguientes tratamientos de
   reducción del riesgo expuestos en la parte 2 del anexo XXVI:
   a)       tratamientos «Tripa 1» o «Tripa 2», en los que las vejigas y los intestinos utilizados
            para la transformación de las tripas proceden de bovinos, ovinos o caprinos, o de
            porcinos en cautividad;
   b)       tratamientos «Tripa 3», «Tripa 4» o «Tripa 5», en los que las vejigas y los intestinos
            utilizados para la transformación de las tripas proceden de animales de especies
            distintas de las mencionadas en la letra a).
ES                                                 111                                              ES
 ---pagebreak---                                             TÍTULO 4
                    REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA ENTRADA
           EN LA UNIÓN DE LECHE, PRODUCTOS LÁCTEOS, CALOSTRO Y
                              PRODUCTOS A BASE DE CALOSTRO
                                            Capítulo 1
                   Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
       a la leche cruda, el calostro y los productos a base de calostro
                                              Artículo 153
           País de origen de la leche cruda, el calostro y los productos a base de calostro
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de leche cruda, calostro o productos a
   base de calostro si la leche cruda, el calostro y los productos a base de calostro de la partida
   proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que han estado libres de fiebre aftosa y
   de infección por el virus de la peste bovina durante por lo menos los doces meses previos a la
   fecha de ordeño y, durante ese período, no se ha llevado a cabo ninguna vacunación contra
   esas enfermedades.
                                              Artículo 154
         Animales de origen de la leche cruda, el calostro y los productos a base de calostro
   1.        Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de leche cruda, calostro o
             productos a base de calostro si la leche cruda, el calostro o los productos a base de
             calostro de la partida se han obtenido de animales de las especies Bos taurus, Ovis
             aries, Capra hircus, Bubalus bubalis o Camelus dromedarius.
   2.        Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de leche cruda, calostro o
             productos a base de calostro si la leche cruda, el calostro o los productos a base de
             calostro de la partida se han obtenido de animales que han cumplido un período de
             residencia ininterrumpido en el tercer país o el territorio de ordeño, o la zona de
             estos, de por lo menos tres meses antes de la fecha de ordeño.
                                            Capítulo 2
                   Requisitos zoosanitarios específicos aplicables
                                    a los productos lácteos
                                              Artículo 155
                                 Tratamiento de los productos lácteos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos lácteos si los productos
   lácteos de la partida han sido tratados de conformidad con los artículos 156 o 157.
                                              Artículo 156
               Productos lácteos no sometidos a un tratamiento de reducción del riesgo
   Se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos lácteos procedentes de un tercer
   país, territorio o zona de estos que figuren en la lista para la entrada en la Unión de leche
   cruda, sin que hayan sido sometidas a un tratamiento específico de reducción del riesgo, si los
   productos lácteos de la partida cumplen los siguientes requisitos:
ES                                                112                                               ES
 ---pagebreak---    a) la leche cruda a partir de la cual se transformaron se había obtenido de animales de
      las especies Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis o Camelus
      dromedarius;
   b) la leche cruda utilizada en la transformación de los productos lácteos cumplía los
      requisitos generales pertinentes para la entrada en la Unión establecidos en los
      artículos 3 a 10 y los requisitos específicos para la entrada en la Unión de leche cruda
      establecidos en los artículos 153 y 154, de modo que era admisible para entrar en la
      Unión, y procedía de:
      i)     el tercer país, territorio o zona de la lista donde fueron transformados los
             productos lácteos,
      ii)    un tercer país, territorio o zona de estos que no son un tercer país, territorio o
             zona de estos de la lista, donde fueron transformados los productos lácteos y
             que están autorizados a introducir leche cruda en la Unión, o
      iii)   un Estado miembro.
                                          Artículo 157
           Productos lácteos sometidos a un tratamiento de reducción del riesgo
   1. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos lácteos que no
      cumplan los requisitos del artículo 156 si los productos lácteos de la partida han sido
      sometidos como mínimo a uno de los tratamientos de reducción del riesgo
      establecidos en la columna A del anexo XXVII, en caso de que:
      a)     se hayan transformado a partir de leche obtenida de las especies Bos taurus,
             Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis o Camelus dromedarius;
      b)     el tercer país o el territorio de origen o la zona de estos no hayan estado libres
             de fiebre aftosa ni de infección por el virus de la peste bovina durante por lo
             menos los doce meses previos a la fecha de ordeño, o si, durante ese período,
             se ha llevado a cabo la vacunación contra esas enfermedades.
   2. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos lácteos si los
      productos lácteos de la partida han sido sometidos como mínimo a uno de los
      tratamientos de reducción del riesgo establecidos en la columna B del anexo XXVII,
      en caso de que hayan sido transformados a partir de leche obtenida de especies de
      animales distintas de las mencionadas en el apartado 1, letra a).
   3. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos lácteos que hayan
      sido transformados a partir de leche cruda o de productos lácteos obtenidos de más
      de una especie de animales si esos productos lácteos han sido sometidos, o bien:
      a)     como mínimo al tratamiento de reducción del riesgo más riguroso asignado a
             cada especie de animales de origen, si la mezcla de leche cruda o productos
             lácteos se realiza antes de la transformación final del producto; o
      b)     al tratamiento de reducción del riesgo asignado a cada especie de animales de
             origen, si la mezcla de los productos se realiza después de la transformación de
             cada ingrediente del producto lácteo.
ES                                            113                                               ES
 ---pagebreak---                                               TÍTULO 5
            REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA ENTRADA
                EN LA UNIÓN DE HUEVOS Y OVOPRODUCTOS
                                              Capítulo 1
         Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los huevos
                                               Artículo 158
                    Tercer país o territorio de origen, o zona de estos, de los huevos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos si los huevos de la partida
   proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que aplican un programa de vigilancia de
   la gripe aviar altamente patógena que cumple los requisitos establecidos, o bien:
   a)        en el anexo II del presente Reglamento,
             o
   b)        en el capítulo correspondiente del Código Sanitario para los Animales Terrestres de
             la OIE.
                                               Artículo 159
                                Establecimiento de origen de los huevos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de huevos si los huevos de la partida
   proceden de un establecimiento que cumple los siguientes requisitos:
   a)        durante los treinta días previos a la fecha de recogida de los huevos y hasta la fecha
             de expedición del certificado para la entrada en la Unión no se produjo ningún brote
             de gripe aviar altamente patógena ni de infección por el virus de la enfermedad de
             Newcastle; y
   b)        en un radio de 10 km, incluido, cuando proceda, el territorio de un país vecino, no
             hubo ningún brote de gripe aviar altamente patógena ni de infección por el virus de la
             enfermedad de Newcastle durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de
             recogida de los huevos y hasta la fecha de expedición del certificado para la entrada
             en la Unión.
                                              Capítulo 2
    Requisitos zoosanitarios específicos aplicables a los ovoproductos
                                               Artículo 160
                Tercer país o territorio de origen, o zona de estos, de los ovoproductos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ovoproductos si los ovoproductos de la
   partida proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que aplican un programa de
   vigilancia de la gripe aviar altamente patógena que cumple los requisitos establecidos, o bien:
   a)        en el anexo II del presente Reglamento,
             o
   b)        en el capítulo correspondiente del Código Sanitario para los Animales Terrestres de
             la OIE.
ES                                                  114                                             ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 161
                                 Establecimiento de origen de los huevos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de ovoproductos si los ovoproductos de la
   partida han sido transformados a partir de huevos procedentes de un establecimiento:
   a)       en el cual, durante los treinta días previos a la fecha de recogida de los huevos, no se
            produjo ningún brote de gripe aviar altamente patógena ni de infección por el virus
            de la enfermedad de Newcastle;
   b)       en torno al cual, en un radio de 10 km, incluido, si procede, el territorio de un país
            vecino, o bien:
            i)     no hubo ningún brote de gripe aviar altamente patógena durante por lo menos
                   los treinta días previos a la fecha de recogida de los huevos, o
            ii)    hubo un brote de gripe aviar altamente patógena durante los treinta días previos
                   a la fecha de recogida de los huevos, y el ovoproducto fue sometido a uno de
                   los tratamientos de reducción del riesgo para ovoproductos indicados en la
                   parte 1 del anexo XXVIII;
   c)       en torno al cual, en un radio de 10 km, incluido, si procede, el territorio de un país
            vecino, o bien:
            i)     no hubo ningún brote de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
                   durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de recogida de los
                   huevos, o
            ii)    hubo un brote de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle durante
                   los treinta días previos a la fecha de recogida de los huevos, y el ovoproducto
                   fue sometido a uno de los tratamientos de reducción del riesgo para
                   ovoproductos indicados en el punto 2 del anexo XXVIII.
                                              TÍTULO 6
                   REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LA ENTRADA
      EN LA UNIÓN DE PRODUCTOS TRANFORMADOS DE ORIGEN ANIMAL
                       CONTENIDOS EN PRODUCTOS COMPUESTOS
                                                Artículo 162
          Productos compuestos que contienen productos cárnicos y productos compuestos
                     perecederos que contienen productos lácteos u ovoproductos
   1.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de los siguientes productos
            compuestos si los productos compuestos de la partida proceden de un tercer país,
            territorio o zona de estos incluidos en la lista para la entrada en la Unión del producto
            de origen animal específico contenido en dichos productos compuestos:
            a)     productos compuestos que contengan productos cárnicos;
            b)     productos compuestos que contengan productos lácteos u ovoproductos que no
                   hayan sido transformados para dejar de ser perecederos.
   2.       Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos compuestos a tenor
            del apartado 1 si los productos transformados de origen animal que contienen:
            a)     cumplen:
ES                                                  115                                               ES
 ---pagebreak---                   i)     los requisitos zoosanitarios generales pertinentes para la entrada en la
                         Unión de productos de origen animal establecidos en la parte 1 del
                         presente Reglamento,
                  ii)    los requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión del producto de
                         origen animal específico establecidos en los títulos 3 a 5 de la presente
                         parte;
            b)    se han obtenido, o bien:
                  i)     en el mismo tercer país o territorio de origen o zona de estos de la lista
                         que el producto compuesto,
                  ii)    en la Unión, o
                  iii)   en un tercer país, territorio o zona de estos incluidos en la la lista para la
                         entrada en la Unión de esos productos sin ser estos sometidos a un
                         tratamiento específico de reducción del riesgo, de conformidad con los
                         artículos 148 y 156, si el tercer país, el territorio o la zona de estos donde
                         se elabora el producto compuesto también figuran en la lista para la
                         entrada en la Unión de esos productos sin la obligación de aplicar un
                         tratamiento específico de reducción del riesgo.
                                              Artículo 163
       Productos compuestos no perecederos que contienen productos lácteos u ovoproductos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de productos compuestos que contengan
   únicamente productos lácteos u ovoproductos si los productos lácteos y los ovoproductos que
   contienen han sido tratados para no ser perecederos a temperatura ambiente y:
   a)       han sido sometidos a un tratamiento al menos equivalente a los siguientes:
            i)    los tratamientos de reducción del riesgo para los productos lácteos indicados en
                  la columna B del anexo XXVII,
            ii)   los tratamientos de reducción del riesgo para los ovoproductos indicados en el
                  anexo XXVIII;
   b)       no obstante lo dispuesto en el artículo 3, punto 1, letra c), inciso i), van acompañados
            de una declaración del operador del tercer país o el territorio de origen de los
            productos compuestos que dé fe de que los productos lácteos y los ovoproductos que
            contienen han sido sometidos, como mínimo, al tratamiento de reducción del riesgo
            establecido en la letra a).
                                             TÍTULO 7
               NORMAS ESPECIALES PARA LA ENTRADA EN LA UNIÓN
                            DE PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL
                              DESTINADOS A UN USO PERSONAL
                                              Artículo 164
      Excepción a los requisitos zoosanitarios y requisitos adicionales para la entrada de leche
    para lactantes, alimentos para lactantes y alimentos especiales destinados a un uso personal
   No obstante los requisitos establecidos en los artículos 3 a 10 de la parte I y en los
   artículos 120 a 163, se permitirá la entrada en la Unión de partidas de leche en polvo para
ES                                                  116                                                 ES
 ---pagebreak---    lactantes, alimentos para lactantes y alimentos especiales requeridos por razones médicas que
   contengan productos de origen animal que no cumplan esos requisitos si esos productos:
   a)       están destinados a un uso personal;
   b)       no superan una cantidad combinada de 2 kilogramos por persona;
   c)       no precisan refrigeración antes de su apertura;
   d)       son productos de marca comercial envasados y destinados a la venta directa al
            consumidor final;
   e)       se encuentran en un envase intacto, salvo si se están consumiendo en ese momento.
                                                Artículo 165
                          Excepción a los requisitos zoosanitarios aplicables
                    a los productos de origen animal destinados a un uso personal
              procedentes de determinados terceros países, territorios o zonas de estos
   1.       No obstante los requisitos establecidos en los artículos 3 a 10 de la parte I, salvo el
            artículo 3, letra a), inciso i), y en los artículos 120 a 163, se permitirá la entrada en la
            Unión de partidas de productos de origen animal que no cumplan esos requisitos si
            esos productos están destinados a un uso personal y proceden de terceros países o
            territorios incluidos en la lista para la entrada en la Unión de cantidades concretas de
            productos de origen animal destinados a un uso personal, sobre la base de acuerdos
            específicos con la Unión relativos al comercio de productos agrícolas.
   2.       La cantidad concreta combinada que una persona puede introducir en la Unión no
            deberá superar el máximo especificado en la lista para el tercer país o el territorio.
                                                PARTE V
     Requisitos zoosanitarios para la entrada en la Unión conforme a
      los artículos 3 y 5 de animales acuáticos de especies de la lista y
    sus productos de origen animal, así como para su desplazamiento
                               y manipulación tras la entrada
                                               TÍTULO 1
          REQUISITOS ZOOSANITARIOS GENERALES PARA LA ENTRADA
      EN LA UNIÓN DE LOS ANIMALES ACUÁTICOS A LOS QUE SE REFIERE
                   EL ARTÍCULO 1, APARTADO 6, Y SUS PRODUCTOS
                                                Artículo 166
                     Inspección de los animales acuáticos antes de su expedición
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales acuáticos distintos de
   aquellos a los que se refiere el artículo 172, letras d), e) y f), si esos animales acuáticos han
   sido sometidos a una inspección clínica por un veterinario oficial en el tercer país, territorio,
   zona o compartimento de estos desde donde se exportan, en las setenta y dos horas previas al
   momento de la carga para su expedición a la Unión, a fin de detectar signos de enfermedad y
   mortalidades anormales.
ES                                                   117                                                 ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 167
                             Expedición a la Unión de animales acuáticos
   Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales acuáticos si los animales
   acuáticos de la partida cumplen los siguientes requisitos:
   a)       fueron expedidos directamente a la Unión desde su establecimiento de origen;
   b)       no se han descargado, trasladado a otro medio de transporte ni descargado de su
            recipiente durante su transporte por aire, mar, ferrocarril o carretera, y el agua en la
            que se transportan no ha sido cambiada en un tercer país, territorio, zona o
            compartimento que no figuren en la lista para la entrada en la Unión de la especie y
            categoría de animales acuáticos de que se trate;
   c)       no han sido transportados en condiciones que hayan puesto en peligro su situación
            sanitaria, en particular:
            i)    cuando proceda, deben haber sido cargados y transportados en agua que no
                  alterara su situación sanitaria,
            ii)   los medios de transporte y los recipientes deben estar construidos de forma que
                  no se pusiera en peligro la situación sanitaria de los animales acuáticos durante
                  el transporte,
            iii)  antes de la carga para la expedición a la Unión, el recipiente o el buque vivero
                  deben haber sido limpiados y desinfectados con arreglo a un protocolo y con
                  productos aprobados por la autoridad competente del tercer país o el territorio
                  de origen, que garanticen que la situación sanitaria de los animales acuáticos
                  no se haya puesto en peligro durante el transporte;
   d)       desde el momento de la carga en el establecimiento de origen hasta el momento de
            llegada a la Unión, no deben haber sido transportados en la misma agua ni el mismo
            recipiente o buque vivero que animales acuáticos de situación sanitaria inferior o no
            destinados a entrar en la Unión;
   e)       cuando haya sido necesario cambiar el agua en un tercer país, territorio, zona o
            compartimento que figuren en la lista para la entrada en la Unión de la especie y
            categoría de animales acuáticos de que se trate, no debe haberse puesto en peligro la
            situación sanitaria de los animales transportados, y el cambio solo debe haberse
            producido:
            i)    en el caso del transporte por tierra, en puntos de cambio de agua aprobados por
                  la autoridad competente del tercer país o territorio donde se cambie el agua,
            ii)   en el caso del transporte en buque vivero, a una distancia de por lo menos
                  10 km de cualquier establecimiento de acuicultura que se encuentre en la ruta
                  desde el lugar de origen hasta el lugar de destino en la Unión.
                                              Artículo 168
                             Transporte de animales acuáticos en buques
   Cuando la expedición a la Unión de partidas de animales acuáticos incluya el transporte en
   buque o en buque vivero, aunque solo sea durante una parte de la travesía, solo se permitirá la
   entrada en la Unión de tales partidas transportadas con arreglo al artículo 167 si los animales
   acuáticos que contienen van acompañados de una declaración, adjunta al certificado
   zoosanitario y firmada por el capitán del buque el día de arribada del buque a su puerto de
   destino, que proporcione la siguiente información:
ES                                                 118                                               ES
 ---pagebreak---    a)      el puerto de salida del tercer país o territorio;
   b)      el puerto de llegada a la Unión;
   c)      los puertos de escala, cuando el buque haya hecho escala en puertos situados fuera
           del tercer país o el territorio de origen o la zona de estos;
   d)      confirmación de que la partida de animales acuáticos ha cumplido los requisitos
           pertinentes del artículo 167 a lo largo de toda la travesía desde el puerto de salida del
           tercer país o territorio hasta el puerto de llegada a la Unión.
                                               Artículo 169
                           Requisitos específicos de transporte y etiquetado
   1.      Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales acuáticos si los
           animales acuáticos de la partida están identificados mediante una etiqueta legible
           colocada en el exterior del recipiente o, si se transportan en un buque vivero,
           mediante una entrada en el manifiesto del buque que haga referencia al certificado
           zoosanitario expedido para la partida de que se trate.
   2.      La etiqueta legible a la que se refiere el apartado 1 deberá contener también, como
           mínimo, la siguiente información:
           a)     el número de recipientes de la partida;
           b)     el nombre de las especies presentes en cada recipiente;
           c)     el número de animales por recipiente de cada una de las especies presentes;
           d)     los fines a los que están destinados.
   3.      Los productos de origen animal destinados a entrar en la Unión, procedentes de
           animales acuáticos que no sean animales acuáticos vivos, deberán cumplir los
           siguientes requisitos:
           a)     deben estar identificados mediante una etiqueta legible colocada en el exterior
                  del recipiente que haga referencia al certificado expedido para la partida en
                  cuestión;
           b)     la etiqueta mencionada en la letra a) debe incluir también los siguientes
                  enunciados, según corresponda:
                  i)     pescado destinado al consumo humano en la Unión Europea,
                  ii)    moluscos destinados al consumo humano en la Unión Europea,
                  iii)   crustáceos destinados al consumo humano en la Unión Europea.
                                               Artículo 170
      Requisitos relativos al tercer país o territorio de origen, o a la zona o compartimento de
                                  estos, y al establecimiento de origen
   1.      Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales acuáticos y de
           productos de origen animal procedentes de animales acuáticos que no sean animales
           acuáticos vivos si los animales acuáticos y los productos de origen animal de la
           partida proceden de un tercer país o territorio o de una zona o compartimento de
           estos que cumplen los siguientes requisitos:
           a)     deben estar libres de las siguientes enfermedades de la lista:
ES                                                  119                                              ES
 ---pagebreak---             i)     las enfermedades de la categoría A y las enfermedades de la categoría B
                   de los animales acuáticos,
            ii)    las enfermedades pertinentes de la categoría C, si los animales acuáticos
                   o los productos de origen animal están destinados a Estados miembros,
                   zonas o compartimentos que tienen el estatus de libre de enfermedad o un
                   programa de erradicación aprobado para las enfermedades de que se
                   trate,
            iii)   las enfermedades de la categoría C en todos los casos en que los animales
                   acuáticos estén destinados a ser liberados en el medio natural,
            iv)    si los Estados miembros de destino han adoptado las medidas nacionales
                   a las que se refiere el artículo 176 del presente Reglamento, los animales
                   acuáticos de las especies enumeradas en el anexo XXIX también deben
                   proceder de terceros países, territorios, zonas o compartimentos que estén
                   libres de las enfermedades mencionadas en dicho anexo;
      b)    toda entrada de animales acuáticos de especies de la lista en el tercer país,
            territorio, zona o compartimento que realicen exportaciones a la Unión debe
            proceder de otro tercer país o territorio o de otra zona o compartimento de estos
            que estén libres de las enfermedades a las que se refiere la letra a);
      c)    en el tercer país o el territorio de origen no se ha vacunado a los animales
            acuáticos de especies de la lista contra las enfermedades de la categoría A, la
            categoría B o, en su caso, la categoría C.
   2. Solo se permitirá la entrada en la Unión de partidas de animales de la acuicultura y
      productos de origen animal procedentes de animales de la acuicultura que no sean
      animales de la acuicultura vivos si los animales de la acuicultura y los productos de
      origen animal de la partida proceden de un establecimiento que está:
      a)    registrado con arreglo a requisitos al menos tan estrictos como los establecidos
            en la parte IV, título II, capítulo 1, sección 1, del Reglamento Delegado (UE)
            2016/429;
            o
      b)    autorizado con arreglo a requisitos al menos tan estrictos como los establecidos
            en la parte IV, título II, capítulo 1, sección 2, del Reglamento Delegado (UE)
            2016/429 y en la parte II, título I, del Reglamento Delegado (UE) 2019/xxx de
            la Comisión [SANTE/7208/2019].
                                         Artículo 171
                                      Especies vectoras
   1. Los animales acuáticos de las especies que figuran en la columna 4 del cuadro del
      anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión solo se
      considerarán vectores de esas enfermedades en las condiciones establecidas en el
      anexo XXX.
   2. Los productos de origen animal procedentes de animales acuáticos que no son
      animales acuáticos vivos de las especies que figuran en la columna 4 del cuadro del
      anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión no se
      considerarán vectores de las enfermedades enumeradas en dicho anexo cuando
      entren en la Unión.
ES                                            120                                             ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 172
                          Excepciones aplicables a determinadas categorías de
                                animales acuáticos de especies de la lista
   No obstante lo dispuesto en el artículo 170, los requisitos establecidos en dicho artículo no se
   aplicarán a las siguientes categorías de animales acuáticos:
   a)       animales acuáticos destinados a un establecimiento de alimentos acuáticos para el
            control de enfermedades donde serán transformados para el consumo humano;
   b)       animales acuáticos con fines de investigación destinados a establecimientos de
            confinamiento autorizados a tal fin por la autoridad competente del Estado miembro
            de destino;
   c)       animales acuáticos silvestres distintos de los contemplados en la letra b) del presente
            artículo, siempre que hayan sido sometidos a cuarentena en un establecimiento de
            cuarentena autorizado a tal fin por la autoridad competente en:
            i)     el tercer país de origen, o
            ii)    la Unión;
   d)       moluscos o crustáceos envasados y etiquetados para el consumo humano de
            conformidad con el Reglamento (CE) n.º 853/2004 y que ya no pueden sobrevivir
            como animales vivos si se devuelven al medio acuático;
   e)       moluscos o crustáceos envasados y etiquetados para el consumo humano de
            conformidad con el Reglamento (CE) n.º 853/2004 y destinados a una
            transformación ulterior sin almacenamiento temporal en el lugar de transformación;
   f)       moluscos bivalvos o crustáceos vivos destinados al consumo humano sin
            transformación ulterior, siempre que estén envasados para la venta al por menor de
            conformidad con las disposiciones del Reglamento (CE) n.º 853/2004.
                                               Artículo 173
    Excepciones aplicables a determinados productos de origen animal procedentes de animales
                             acuáticos que no son animales acuáticos vivos
   No obstante lo dispuesto en el artículo 170, apartado 1, los requisitos establecidos en dicho
   artículo no se aplicarán a los siguientes productos de origen animal procedentes de animales
   acuáticos que no son animales acuáticos vivos:
   a)       productos de origen animal procedentes de animales acuáticos que no son animales
            acuáticos vivos destinados a un establecimiento de alimentos acuáticos para el
            control de enfermedades donde van a ser transformados para el consumo humano;
   b)       peces destinados al consumo humano que han sido sacrificados y eviscerados antes
            de su expedición a la Unión.
                                               Artículo 174
    Manipulación de animales acuáticos y productos de origen animal procedentes de animales
             acuáticos que no son animales acuáticos vivos tras su entrada en la Unión
   1.       Tras su entrada en la Unión, las partidas de animales acuáticos y productos de origen
            animal procedentes de animales acuáticos que no sean animales acuáticos vivos
            deben:
            a)     ser transportadas directamente al lugar de destino en la Unión;
ES                                                 121                                              ES
 ---pagebreak---            b)    ser manipuladas adecuadamente para garantizar que las aguas naturales no se
                 contaminen.
   2.      Los animales acuáticos y los productos de origen animal procedentes de animales
           acuáticos que no sean animales acuáticos vivos que hayan entrado en la Unión no
           deberán ser liberados por el operador ni de cualquier otro modo ser sumergidos en
           aguas naturales de la Unión, a menos que lo haya autorizado la autoridad competente
           del Estado miembro en el que se liberen o sumerjan.
   3.      La autoridad competente del Estado miembro solo podrá conceder la autorización a
           la que se refiere el apartado 2 del presente artículo cuando la liberación o la
           inmersión en aguas naturales no ponga en peligro la situación sanitaria de los
           animales acuáticos del lugar de liberación y, en cualquier caso, la liberación en el
           medio natural deberá atenerse a lo dispuesto en el artículo 170, letra a), inciso iii).
   4.      El operador deberá manipular adecuadamente el agua de transporte de las partidas de
           animales acuáticos para evitar la contaminación de las aguas naturales de la Unión.
                                              TÍTULO 2
      REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA LIMITAR LA REPERCUSIÓN DE
        DETERMINADAS ENFERMEDADES NO INCLUIDAS EN LA LISTA
                                              Artículo 175
      Requisitos zoosanitarios adicionales para limitar la repercusión de enfermedades no
      incluidas en la lista contra las que los Estados miembros aplican medidas nacionales
   1.      La autoridad competente de los Estados miembros que hayan tomado medidas
           nacionales contra enfermedades distintas de las enfermedades de la lista conforme al
           artículo 226 del Reglamento (UE) 2016/429 deberá adoptar medidas para impedir la
           introducción de tales enfermedades no incluidas en la lista aplicando requisitos
           zoosanitarios adicionales para la entrada de animales acuáticos y productos de origen
           animal procedentes de animales acuáticos que no son animales acuáticos vivos en
           esos Estados miembros, zonas o compartimentos de la Unión.
   2.      La autoridad competente a la que se refiere el apartado 1 solo deberá permitir la
           entrada en su Estado miembro de partidas de animales acuáticos de especies
           sensibles a las enfermedades a las que se refiere el apartado 1 cuando en el tercer
           país o el territorio de origen no se haya realizado la vacunación contra ellas.
   3.      La autoridad competente a la que se refiere el apartado 1 deberá velar por que los
           animales acuáticos de las especies a las que se refiere el apartado 2 que se
           introduzcan en un tercer país o territorio de origen o en una zona o compartimento de
           estos procedan de otro tercer país, zona o compartimento que también estén libres de
           la enfermedad en cuestión.
   4.      Las excepciones establecidas en los artículos 172 y 173 se aplicarán a los animales
           acuáticos y a los productos de origen animal procedentes de animales acuáticos a los
           que se refiere el apartado 2 que estén destinados a Estados miembros que apliquen
           medidas nacionales contra las enfermedades a las que se refiere el apartado 1 del
           presente artículo.
   5.      La manipulación de los animales acuáticos a los que se refiere el apartado 2 del
           presente artículo tras su entrada en la Unión y de los productos procedentes de esos
           animales deberá ajustarse a las condiciones expuestas en el artículo 174.
ES                                                122                                              ES
 ---pagebreak---                                              Parte VI
      Normas especiales para la entrada de determinadas mercancías
      contempladas en los artículos 3 y 5 de las que la Unión no es el
       destino final y para la entrada de determinadas mercancías
                    que salieron de la Unión y retornan a ella
                                             Artículo 176
                           Requisitos aplicables al tránsito por la Unión
   1.     Las partidas de animales, productos reproductivos y productos de origen animal que
          entren en el ámbito de aplicación del presente Reglamento y no procedan de la
          Unión, pero transiten por ella y tengan su destino fuera de ella, solo podrán transitar
          por la Unión si, o bien:
          a)    cumplen todos los requisitos pertinentes para la entrada en la Unión de la
                especie y categoría de animales, productos reproductivos o productos de origen
                animal de que se trate establecidos en las partes I a V; o
          b)    están sujetos a condiciones particulares que la Unión ha asignado
                específicamente en la lista al tercer país, territorio o zona de la lista de origen y
                a la especie y categoría de animales, productos reproductivos y productos de
                origen animal de que se trate, a fin de reducir cualquier posible riesgo
                zoosanitario que impliquen tales desplazamientos.
   2.     Las partidas de animales, productos reproductivos y productos de origen animal que
          entren en el ámbito de aplicación del presente Reglamento y que procedan de la
          Unión y retornen a ella después de transitar por un tercer país, territorio o zona de
          estos solo podrán volver a entrar en la Unión si cumplen todos los requisitos
          pertinentes para la entrada en la Unión de la categoría de animales, productos
          reproductivos o productos de origen animal de que se trate establecidos en las
          partes I a V, a menos que entren en el ámbito de aplicación de, o bien:
          a)    los requisitos adicionales establecidos en los artículos 177 a 182;
                o
          b)    las condiciones particulares que la Unión haya asignado específicamente en la
                lista al tercer país, territorio o zona de la lista de tránsito y a la especie y
                categoría de animales, productos reproductivos y productos de origen animal
                de que se trate, a fin de reducir cualquier posible riesgo zoosanitario que
                impliquen tales desplazamientos.
   3.     Las condiciones específicas a las que se refieren el apartado 1, letra b), y el
          apartado 2, letra b), se indicarán y asignarán al tercer país, territorio o zona de estos
          sobre la base de una evaluación del riesgo y teniendo en cuenta lo siguiente:
          a)    los criterios establecidos en el artículo 230 del Reglamento (UE) 2016/429;
          b)    la especie y categoría de animales, productos reproductivos y productos de
                origen animal destinados al tránsito de que se trate, así como los riesgos
                zoosanitarios relacionados;
          c)    las restricciones geográficas;
          d)    las rutas comerciales establecidas;
ES                                               123                                                  ES
 ---pagebreak---             e)     otros factores relevantes.
                                                Artículo 177
      Requisitos adicionales para la entrada de caballos registrados que salieron de la Unión y
   retornan a ella después de su exportación temporal a un tercer país, territorio o zona de estos
               para participar en competiciones, carreras o actos culturales ecuestres
   1.       Se permitirá la entrada en la Unión de partidas de caballos registrados exportados
            temporalmente desde un Estado miembro a terceros países, territorios o zonas de
            estos incluidos en la lista para la entrada de equinos en la Unión si cumplen los
            siguientes requisitos adicionales:
            a)     han estado fuera de la Unión durante un período especificado por la Comisión
                   para los diferentes fines, no superior a noventa días;
            b)     han permanecido aislados en el tercer país, territorio o zona de estos, salvo
                   durante las carreras, las competiciones o los actos culturales y durante las
                   actividades conexas (incluidos el entrenamiento, el calentamiento y la
                   presentación);
            c)     han permanecido únicamente en terceros países, territorios o zonas de estos que
                   pertenecen al mismo grupo sanitario al que está asignado el tercer país o
                   territorio de expedición a la Unión, de conformidad con los requisitos
                   específicos de la parte B del anexo XI, y se han trasladado al tercer país o
                   territorio, o directamente a la zona de expedición, en condiciones al menos tan
                   estrictas como las aplicables si fueran trasladados directamente a la Unión.
   2.       No obstante lo dispuesto en el apartado 1, letra c), se autorizará la entrada en la
            Unión de caballos registrados después de su exportación temporal a terceros países,
            territorios o zonas de estos pertenecientes a más de un grupo sanitario si han
            participado exclusivamente en competiciones o carreras de alto nivel especificadas.
                                                Artículo 178
      Requisitos especiales para la entrada de ungulados, aves de corral y animales acuáticos
      que salieron de la Unión y retornan a ella tras ser denegada su entrada en un tercer país
   1.       Las partidas de ungulados, aves de corral o animales acuáticos que hayan salido de la
            Unión y retornen a ella tras ser denegada su entrada por la autoridad competente de
            un tercer país o territorio solo podrán volver a entrar en la Unión si se cumplen los
            siguientes requisitos:
            a)     el tercer país o el territorio que han denegado la entrada son un tercer país,
                   territorio o zona de estos incluidos en la lista para la entrada en la Unión de la
                   especie y categoría de los animales en retorno;
            b)     los animales a los que se refiere la letra a) no han transitado por un tercer país,
                   territorio o zona de estos distintos de los contemplados en la letra a);
            c)     los animales van acompañados de los siguientes documentos:
                   i)     el certificado zoosanitario original expedido por la autoridad competente
                          del Estado miembro —o sus equivalentes electrónicos presentados en el
                          SGICO— o una copia autenticada del certificado zoosanitario oficial
                          facilitada por la autoridad competente del Estado miembro de origen,
                   ii)    una de las siguientes:
ES                                                  124                                                ES
 ---pagebreak---                           –     una declaración oficial de la autoridad competente u otra autoridad
                                pública del tercer país o territorio, en la que se indique el motivo de
                                la denegación y, si procede, se confirme que se han cumplido los
                                requisitos de la letra d),
                                o
                          –     en el caso de las partidas precintadas con el precinto original
                                intacto, una declaración del operador responsable de la partida en la
                                que se confirme que el transporte ha tenido lugar de conformidad
                                con la letra d), inciso ii), y, si procede, con la letra d), inciso iii),
                  iii)    una declaración de la autoridad competente del Estado miembro de
                          origen en la que convenga en aceptar la partida e indique el lugar de
                          destino para su retorno;
            d)    si se han descargado en el tercer país, territorio o zona de estos, la autoridad
                  competente del tercer país o territorio deberá certificar lo siguiente:
                  i)      que autorizó y supervisó la descarga de los animales directamente en
                          instalaciones adecuadas para su aislamiento y manipulación temporal en
                          los locales del puesto de control fronterizo del tercer país o territorio,
                  ii)     que se adoptaron medidas eficaces para evitar el contacto directo o
                          indirecto entre los animales de la partida y cualquier otro animal,
                  iii)    si es necesario, que se dispuso una protección eficaz contra los vectores
                          de las enfermedades animales pertinentes.
   2.       El transporte hasta el lugar de destino de la partida y la llegada a este serán objeto de
            vigilancia con arreglo a los artículos 2 y 3 del Reglamento Delegado (UE) 2019/1666
            de la Comisión.
                                                Artículo 179
     Requisitos especiales para la entrada de animales, distintos de ungulados, aves de corral y
                    animales acuáticos, que salieron de la Unión y retornan a ella
                       tras ser denegada su entrada en un tercer país o territorio
   1.       Las partidas de animales distintos de ungulados, aves de corral y animales acuáticos
            que hayan salido de la Unión y retornen a ella tras ser denegada su entrada por la
            autoridad competente de un tercer país o territorio solo podrán volver a entrar en la
            Unión si los animales de la partida van acompañados de los siguientes documentos:
            a)    el certificado zoosanitario original expedido por la autoridad competente del
                  Estado miembro de origen —o sus equivalentes electrónicos presentados en el
                  SGICO— o una copia autenticada del certificado zoosanitario oficial facilitada
                  por la autoridad competente del Estado miembro de origen;
            b)    una de las siguientes:
                  i)      una declaración oficial de la autoridad competente u otra autoridad
                          pública del tercer país o territorio en la que se indique el motivo de la
                          denegación,
                          o
ES                                                   125                                                  ES
 ---pagebreak---                   ii)     en el caso de las partidas precintadas o de recipientes cerrados, una
                          declaración del operador responsable de la partida en la que se indique el
                          motivo de la denegación;
           c)     una declaración de la autoridad competente del Estado miembro de origen en la
                  que convenga en aceptar la partida e indique el lugar de destino para su
                  retorno.
   2.      El transporte hasta el lugar de destino de la partida y la llegada a este serán objeto de
           vigilancia con arreglo a los artículos 2 y 3 del Reglamento Delegado (UE) 2019/1666
           de la Comisión.
                                                Artículo 180
      Requisitos especiales para la entrada de productos reproductivos y productos envasados
                      de origen animal que salieron de la Unión y retornan a ella
                       tras ser denegada su entrada en un tercer país o territorio
   1.      Las partidas de productos reproductivos y productos envasados de origen animal que
           hayan salido de la Unión y retornen a ella tras ser denegada su entrada por la
           autoridad competente de un tercer país o territorio solo podrán volver a entrar en la
           Unión si se cumplen los siguientes requisitos:
           a)     los productos reproductivos siguen estando en el recipiente original y el envase
                  de los productos de origen animal está intacto;
           b)     los productos reproductivos y los productos de origen animal van acompañados
                  de:
                  i)      el certificado zoosanitario original expedido por la autoridad competente
                          del Estado miembro del lugar de origen —o su equivalente electrónico
                          presentado en el SGICO— o una copia autenticada del certificado
                          zoosanitario oficial facilitada por la autoridad competente del Estado
                          miembro de origen,
                  ii)     uno de los documentos siguientes, en el que se indique el motivo de la
                          denegación y, si procede, el lugar y la fecha de descarga,
                          almacenamiento y nueva carga en el tercer país o territorio de este, y en
                          el que se confirme que se han cumplido los requisitos de la letra c):
                          –     una declaración de la autoridad competente u otra autoridad pública
                                del tercer país o territorio, o
                          –     en el caso de los recipientes con un precinto original intacto, una
                                declaración del operador responsable de la partida,
                  iii)    una declaración de la autoridad competente del Estado miembro en la que
                          convenga en aceptar la partida e indique el lugar de destino para su
                          retorno;
           c)     si los productos reproductivos o los productos de origen animal a los que se
                  refieren las letras a) y b) han sido descargados en el tercer país o territorio de
                  este, la autoridad competente del tercer país o territorio deberá certificar lo
                  siguiente:
                  i)      que los productos reproductivos o los productos de origen animal no han
                          sido sometidos a ninguna otra manipulación aparte de la descarga, el
                          almacenamiento y la recarga,
ES                                                   126                                             ES
 ---pagebreak---             ii)    que, durante la descarga, el almacenamiento y la recarga, se adoptaron
                   medidas eficaces para evitar la contaminación del recipiente donde iban
                   los productos reproductivos o del envase de los productos de origen
                   animal con patógenos de enfermedades de la lista.
   2. El transporte hasta el lugar de destino de la partida y la llegada a este serán objeto de
      vigilancia con arreglo a los artículos 2 y 3 del Reglamento Delegado (UE) 2019/1666
      de la Comisión.
                                         Artículo 181
          Requisitos especiales para la entrada de productos de origen animal
           no envasados o a granel que salieron de la Unión y retornan a ella
          tras ser denegada su entrada en un tercer país o territorio de la lista
   1. Las partidas de productos de origen animal no envasados o a granel que hayan salido
      de la Unión y retornen a ella tras ser denegada su entrada por la autoridad
      competente de un tercer país o territorio de la lista solo podrán volver a entrar en la
      Unión si se cumplen los siguientes requisitos:
      a)    el tercer país o el territorio que han denegado la entrada están incluidos en la
            lista para la entrada en la Unión de la especie y categoría de productos de
            origen animal que se devuelven a la Unión;
      b)    los productos de origen animal van acompañados de:
            i)     el certificado zoosanitario original expedido por la autoridad competente
                   del Estado miembro de origen —o sus equivalentes electrónicos
                   presentados en el SGICO— o una copia autenticada del certificado
                   oficial facilitada por la autoridad competente del Estado miembro de
                   origen,
            ii)    una de las siguientes:
                   –     una declaración oficial de la autoridad competente u otra autoridad
                         pública del tercer país o territorio en la que se indique el motivo de
                         la denegación y se confirme que el precinto colocado en el vehículo
                         o el recipiente de la partida solo se ha abierto con fines oficiales,
                         que los productos se han manipulado en la menor medida posible a
                         esos efectos y, sobre todo, sin descargarlos, y que el vehículo o el
                         recipiente volvieron después a precintarse de inmediato, o
                   –     en el caso de las partidas precintadas, una declaración del operador
                         responsable de la partida en la que se indique el motivo de la
                         denegación,
            iii)   una declaración de la autoridad competente del Estado miembro en la que
                   convenga en aceptar la partida e indique el lugar de destino para su
                   retorno.
   2. El transporte hasta el lugar de destino de la partida y la llegada a este serán objeto de
      vigilancia con arreglo a los artículos 2 y 3 del Reglamento Delegado (UE) 2019/1666
      de la Comisión.
                                         Artículo 182
          Requisitos especiales para la entrada de productos de origen animal
ES                                           127                                                ES
 ---pagebreak---                  no envasados o a granel que salieron de la Unión y retornan a ella
               tras ser denegada su entrada por un tercer país no incluido en la lista
   1.      Las partidas de productos de origen animal no envasados o a granel que hayan salido
           de la Unión y retornen a ella tras ser denegada su entrada por la autoridad
           competente de un tercer país o territorio que no están incluidos en la lista para la
           entrada en la Unión de la especie y categoría de productos de origen animal que se
           están devolviendo solo podrán volver a entrar en la Unión si se cumplen los
           siguientes requisitos:
           a)     la partida está precintada con el precinto original intacto;
           b)     los productos de origen animal van acompañados de:
                  i)    el certificado zoosanitario original expedido por la autoridad competente
                        del Estado miembro de origen —o sus equivalentes electrónicos
                        presentados en el SGICO— o una copia autenticada del certificado
                        zoosanitario oficial facilitada por la autoridad competente del Estado
                        miembro de origen,
                  ii)   una de las siguientes:
                        –      una declaración oficial de la autoridad competente u otra autoridad
                               pública del tercer país o territorio en la que se indique el motivo de
                               la denegación, o
                        –      una declaración del operador responsable de la partida en la que se
                               indique el motivo de la denegación,
                  iii)  una declaración de la autoridad competente del Estado miembro en la que
                        convenga en aceptar la partida e indique el lugar de destino para su
                        retorno.
   2.      El transporte hasta el lugar de destino de la partida y la llegada a este serán objeto de
           vigilancia con arreglo a los artículos 2 y 3 del Reglamento Delegado (UE) 2019/1666
           de la Comisión.
                                             Parte VII
                                     Disposiciones finales
                                              Artículo 183
                                             Derogaciones
   Los actos siguientes quedan derogados con efectos a partir del 21 de abril de 2021:
   –       Reglamento (UE) n.º 206/2010 de la Comisión;
   –       Reglamento de Ejecución (UE) n.º 139/2013 de la Comisión;
   –       Reglamento (UE) n.º 605/2010 de la Comisión;
   –       Reglamento (CE) n.º 798/2008 de la Comisión;
   –       Decisión 2007/777/CE de la Comisión;
   –       Reglamento (CE) n.º 119/2009 de la Comisión;
   –       Reglamento (UE) n.º 28/2012 de la Comisión;
   –       Reglamento de Ejecución (UE) 2016/759 de la Comisión.
ES                                                 128                                                ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 184
   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
   Oficial de la Unión Europea.
   Será aplicable a partir del 21 de abril de 2021.
   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
   cada Estado miembro.
   Hecho en Bruselas, el 30.1.2020
                                                 Por la Comisión
                                                 La Presidenta
                                                 Ursula von der LEYEN
ES                                                129                                         ES
 ---documentbreak---                             COMISIÓN
                            EUROPEA
                                                    Bruselas, 30.1.2020
                                                    C(2020) 416 final
                                                    ANNEXES 1 to 30
                                          ANEXOS
                                             del
               REGLAMENTO DELEGADO (UE) .../... DE LA COMISIÓN
   que completa el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo
      referente a las normas para la entrada en la Unión, y para el desplazamiento y la
     manipulación tras la entrada, de las partidas de determinados animales, productos
                         reproductivos y productos de origen animal
ES                                                                                      ES
 ---pagebreak---                                               ANEXO I
      LISTA DE ENFERMEDADES SUJETAS A NOTIFICACIÓN E INFORME EN EL
                    TERCER PAÍS O TERRITORIO DE EXPORTACIÓN
   1.     ANIMALES TERRESTRES
          Todas las enfermedades de la lista a las que se refiere el artículo 5 del Reglamento
          (UE) 2016/429 y que figuran en su anexo II con respecto a las especies de animales
          terrestres incluidas en el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la
          Comisión.
   2.     PRODUCTOS REPRODUCTIVOS
   2.1.   De ungulados
          –      Fiebre aftosa
          –      Infección por Brucella abortus, B. melitensis y B. suis
          –      Infección por el complejo Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae y
                 M. tuberculosis)
          –      Infección por el virus de la lengua azul (serotipos 1-24)
          –      Infección por el virus de la enfermedad hemorrágica epizoótica
          –      Rinotraqueítis infecciosa bovina / vulvovaginitis pustular infecciosa
          –      Diarrea viral bovina
          –      Campilobacteriosis genital bovina
          –      Tricomonosis
          –      Leucosis bovina enzoótica
          –      Epididimitis ovina (Brucella ovis)
          –      Infección por el virus de la arteritis equina
          –      Anemia infecciosa equina
          –      Metritis contagiosa equina
          –      Peste porcina clásica
          –      Infección por el virus de la enfermedad de Aujeszky
          –      Infección por el virus del síndrome disgenésico y respiratorio porcino
   2.2.   De aves de corral y aves en cautividad
          Todas las enfermedades de la lista a las que se refiere el artículo 5 del Reglamento
          (UE) 2016/429 que figuran en su anexo II y que afectan a las especies de aves de
          corral y aves en cautividad incluidas en el anexo del Reglamento de Ejecución (UE)
          2018/1882 de la Comisión de las que se obtienen productos reproductivos
          autorizados a entrar en la Unión.
ES                                                 1                                           ES
 ---pagebreak---    3.   PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL DE UNGULADOS, AVES DE CORRAL Y AVES DE CAZA
        SILVESTRES
   3.1. Carne fresca de ungulados
        –    Fiebre aftosa
        –    Infección por el virus de la peste bovina
        –    Infección por el virus de la fiebre del Valle del Rift
        –    Viruela ovina y viruela caprina
        –    Peste de los pequeños rumiantes
        –    Peste porcina clásica
        –    Peste porcina africana
   3.2. Carne fresca de aves de corral y aves de caza silvestres
        –    Gripe aviar altamente patógena
        –    Infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
   3.3. Productos cárnicos de ungulados
        –    Fiebre aftosa
        –    Infección por el virus de la peste bovina
        –    Peste porcina clásica
        –    Peste porcina africana
   3.4. Productos cárnicos de aves de corral y aves de caza silvestres
        –    Gripe aviar altamente patógena
        –    Infección por el virus de la enfermedad de Newcastle
   3.5. Leche, calostro, productos lácteos y productos a base de calostro
        –    Fiebre aftosa
        –    Infección por el virus de la peste bovina
   4.   ANIMALES    ACUÁTICOS Y PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL PROCEDENTES DE
        ANIMALES ACUÁTICOS
        –    Necrosis hematopoyética epizoótica
        –    Septicemia hemorrágica viral
        –    Necrosis hematopoyética infecciosa
        –    Infección por el virus de la anemia infecciosa del salmón con supresión en la
             región altamente polimórfica (HPR)
        –    Herpesvirus koi
        –    Infección por Mikrocytos mackini
        –    Infección por Perkinsus marinus
        –    Infección por Bonamia ostreae
        –    Infección por Bonamia exitiosa
ES                                             2                                           ES
 ---pagebreak---    – Infección por Marteilia refringens
   – Infección por el virus del síndrome de Taura
   – Infección por el virus de la cabeza amarilla
   – Infección por el virus del síndrome de las manchas blancas
ES                                    3                         ES
 ---pagebreak---                                               ANEXO II
          INFORMACIÓN MÍNIMA DE LOS PROGRAMAS DE VIGILANCIA DE
                                          ENFERMEDADES
                                       (conforme al artículo 10)
   La presentación de un programa de vigilancia de enfermedades debe incluir, como mínimo, la
   siguiente información:
   a)       una descripción de la situación epidemiológica de la enfermedad antes de la fecha en
            que comenzó a aplicarse el programa de vigilancia, así como datos sobre la
            evolución epidemiológica de la enfermedad;
   b)       la población animal, las unidades epidemiológicas y las zonas a las que va dirigido el
            programa de vigilancia;
   c)       una descripción de:
            i)    la organización de la autoridad competente,
            ii)   la forma en que se supervisa la aplicación del programa de vigilancia,
            iii)  los controles oficiales que van a realizarse durante la aplicación del programa,
            iv)   la función de todos los operadores pertinentes, los profesionales zoosanitarios,
                  los veterinarios, los laboratorios zoosanitarios y otras personas físicas o
                  jurídicas afectadas;
   d)       una descripción y delimitación de las áreas geográficas y administrativas en las que
            va a aplicarse el programa;
   e)       los indicadores para medir los avances del programa;
   f)       los métodos de diagnóstico que van a utilizarse, el número de muestras que van a
            analizarse, la frecuencia de análisis y los patrones de muestreo;
   g)       los factores de riesgo que van a tenerse en cuenta para diseñar una vigilancia
            específica basada en el riesgo.
ES                                                  4                                              ES
 ---pagebreak---                                                                        ANEXO III
    Cuadro 1. Requisitos relativos a los períodos de residencia de ungulados, abejas melíferas y abejorros antes de su entrada en la Unión
                                    Período mínimo de residencia en
                                                                                                                  Período mínimo sin contacto con
                                        el tercer país o territorio de     Período mínimo de residencia en el
                                                                                                                    animales de situación sanitaria
  Especie y categoría de animales        origen o la zona de estos,       establecimiento de origen, conforme
                                                                                                                  inferior, conforme al artículo 11,
                                    conforme al artículo 11, letra b),       al artículo 11, letra b), inciso ii)
                                                                                                                          letra b), inciso iii)
                                                   inciso i)
                                    6 meses, o desde el nacimiento, si                                            30 días, o desde el nacimiento, si
    Bovinos, ovinos, caprinos y                                           40 días, o desde el nacimiento, si los
                                      los animales tienen menos de 6                                               los animales tienen menos de 30
              porcinos                                                      animales tienen menos de 40 días
                                                    meses                                                                         días
                                    3 meses, o desde el nacimiento, si                                            30 días, o desde el nacimiento, si
    Bovinos, ovinos, caprinos y                                           40 días, o desde el nacimiento, si los
                                      los animales tienen menos de 3                                               los animales tienen menos de 30
  porcinos destinados al sacrificio                                         animales tienen menos de 40 días
                                                    meses                                                                         días
                                                                          30 días, o desde el nacimiento, si los
                                    3 meses, o desde el nacimiento, si     animales tienen menos de 30 días,
      Equinos, excepto equinos
                                      los animales tienen menos de 3        excepto en las áreas con riesgo de                  15 días
             registrados
                                                    meses                     peste equina africana, donde el
                                                                                  período será de 40 días
                                                                          30 días, o desde el nacimiento, si los
                                    40 días, o desde el nacimiento, si     animales tienen menos de 30 días,
         Equinos registrados         los animales tienen menos de 40        excepto en las áreas con riesgo de                  15 días
                                                     días                     peste equina africana, donde el
                                                                                  período será de 40 días
     Equinos registrados que se                 Hasta 30 días
  reintroducen tras su exportación                     o
                                                                                                                      Durante todo el período de
   temporal para competiciones,          hasta 90 días en el caso de                   Sin establecer
                                                                                                                         exportación temporal
     carreras o actos culturales      competiciones, carreras o actos
              ecuestres                culturales ecuestres concretos
ES                                                                            5                                                                      ES
 ---pagebreak---   Ungulados distintos de bovinos, 6 meses, o desde el nacimiento, si                                        6 meses, o desde el nacimiento, si
                                                                     40 días, o desde el nacimiento, si los
   ovinos, caprinos, porcinos y    los animales tienen menos de 6                                            los animales tienen menos de 6
                                                                      animales tienen menos de 40 días
             equinos                           meses                                                                     meses
   Abejas melíferas y abejorros           Desde la eclosión                    Desde la eclosión                    Desde la eclosión
ES                                                                     6                                                                       ES
 ---pagebreak---           Cuadro 2. Requisitos relativos a los períodos de residencia de aves de corral y aves en cautividad antes de su entrada en la Unión
                                    El       Período mínimo de residencia en     Período mínimo de residencia      Período mínimo sin contacto con
                                 período        el tercer país o territorio de      en el establecimiento de        animales de situación sanitaria
                                   de            origen o la zona de estos,           origen, conforme al          inferior, conforme al artículo 11,
        Categoría de aves
                               residencia    conforme al artículo 11, letra b),  artículo 11, letra b), inciso ii)         letra b), inciso iii)
                                se aplica                  inciso i)
                                    a
                                              3 meses, o desde la eclosión, si       6 semanas, o desde la         6 semanas, o desde la eclosión, si
        Aves de corral de
                                   AP         los animales tienen menos de 3        eclosión, si los animales       los animales tienen menos de 6
          reproducción
                                                            meses                 tienen menos de 6 semanas                     semanas
        Aves de corral de
                                              3 meses, o desde la eclosión, si       6 semanas, o desde la         6 semanas, o desde la eclosión, si
       explotación para la
                                   AP         los animales tienen menos de 3        eclosión, si los animales       los animales tienen menos de 6
     producción de carne y
                                                            meses                 tienen menos de 6 semanas                     semanas
       huevos de consumo
                                             6 semanas, o desde la eclosión, si
        Aves de corral de                     los animales tienen menos de 6                                          30 días, o desde la eclosión
    explotación con fines de       AP                      semanas                30 días, o desde la eclosión
     repoblación cinegética
                                             6 semanas, o desde la eclosión, si                                       30 días, o desde la eclosión
  Aves de corral destinadas al                los animales tienen menos de 6
                                   AP                      semanas                30 días, o desde la eclosión
            sacrificio
                                   AP                 Desde la eclosión                Desde la eclosión                   Desde la eclosión
        Pollitos de un día
                                   MO                      3 meses                         6 semanas                                 -
  Menos de 20 aves de corral                  3 meses, o desde la eclosión, si       3 semanas, o desde la         3 semanas, o desde la eclosión, si
   de reproducción, aves de        AP         los animales tienen menos de 3        eclosión, si los animales       los animales tienen menos de 3
  corral de explotación o aves                              meses                 tienen menos de 3 semanas                     semanas
     de corral destinadas al
ES                                                                             7                                                                      ES
 ---pagebreak---    sacrificio distintas de las
              ratites
                                AP Desde la eclosión     Desde la eclosión           Desde la eclosión
  Menos de 20 pollitos de un                                                 3 semanas antes de la recogida de
   día distintos de las ratites MO     3 meses              3 semanas        los huevos de los que han nacido
                                                                                   los pollitos de un día
                                                                             3 semanas, o desde la eclosión, si
                                                       3 semanas, o desde la
      Aves en cautividad        AP       NA                                   los animales tienen menos de 3
                                                             eclosión
                                                                                         semanas
  AP = Animales de la partida
  MO = Manada de origen
  NA = No aplicable
ES                                                   8                                                          ES
 ---pagebreak---                                                                   ANEXO IV
  PARTE A
  1.     Períodos mínimos de ausencia de enfermedad en el tercer país o territorio de origen o la zona de estos, conforme al artículo 22,
         apartado 1, en relación con los ungulados distintos de los equinos:
                                                                                                                         7. Ungulados distintos
                                            1. Bovinos  2. Ovinos     3. Caprinos 4. Porcinos 5. Camélidos  6. Cérvidos  de los de las columnas
                                                                                                                            1, 2, 3, 4, 5 y 6*
                    Fiebre aftosa           24 meses** 24 meses**     24 meses**  24 meses**   24 meses**  24 meses**          24 meses**
         Infección por el virus de la peste
                                             12 meses   12 meses       12 meses    12 meses     12 meses     12 meses           12 meses
                       bovina
            Infección por el virus de la
                                             12 meses   12 meses       12 meses       NA        12 meses     12 meses           12 meses
              fiebre del Valle del Rift
            Infección por Mycoplasma
          mycoides subespecie mycoides
                                             12 meses      NA             NA          NA           NA           NA              12 meses
          SC (pleuroneumonía contagiosa
                       bovina)
         Infección por el virus de la peste
                                                NA      12 meses       12 meses       NA        12 meses     12 meses              NA
             de los pequeños rumiantes
          Viruela ovina y viruela caprina       NA      12 meses       12 meses       NA           NA           NA                 NA
            Pleuroneumonía contagiosa
                                                NA      12 meses       12 meses       NA           NA           NA              12 meses
                       caprina
               Peste porcina africana           NA         NA             NA       12 meses        NA           NA                 NA
                Peste porcina clásica           NA         NA             NA      12 meses**       NA           NA              12 meses
            Infección por el virus de la
                                             12 meses      NA             NA          NA           NA           NA                 NA
           dermatosis nodular contagiosa
  *      Aplicable únicamente a las especies de la lista de conformidad con el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la
         Comisión.
ES                                                                          9                                                                   ES
 ---pagebreak---   ** O la autoridad competente del tercer país o territorio cumple condiciones específicas con arreglo a la parte B, según establece el
     artículo 22, apartado 3.
     NA = No aplicable
ES                                                                 10                                                                   ES
 ---pagebreak---   2. Períodos mínimos de ausencia de enfermedad en el tercer país o territorio de origen o la zona de estos, conforme al artículo 22,
     apartado 2, letra a), en relación con los equinos:
      Peste equina africana                         24 meses
  3. Períodos mínimos sin casos de la enfermedad en el tercer país o territorio de origen o la zona de estos, conforme al artículo 22,
     apartado 2, letra b), en relación con los equinos:
      Encefalomielitis equina venezolana          24 meses
      Infección por Burkholderia mallei
                                                  36 meses**
      (muermo)
      Durina                                      24 meses**
      Surra (Trypanosoma evansi)                  24 meses**
  ** O la autoridad competente del tercer país o territorio cumple condiciones específicas con arreglo a la parte B, según establece el
     artículo 22, apartado 3.
ES                                                                 11                                                                   ES
 ---pagebreak---   PARTE B
  Condiciones específicas que debe cumplir la autoridad competente del tercer país o territorio cuando el tercer país o territorio o la zona de estos
  han estado libres de determinadas enfermedades durante un período inferior al indicado en el cuadro de la parte A del presente anexo, conforme
  al artículo 22, apartado 3:
                              Información adicional para determinar la fecha a partir de la cual se considera que el tercer país o territorio o la zona
         Fiebre aftosa
                              de estos están libres de fiebre aftosa.
                              a) Información complementaria para determinar la fecha a partir de la cual se considera que el tercer país o territorio
                              o la zona de estos están libres de peste porcina clásica.
     Peste porcina clásica
                              b) Los animales destinados a entrar en la Unión han dado negativo en una prueba de detección de la peste porcina
                              clásica realizada en los treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión.
                              a) Sin casos de la enfermedad en el establecimiento de origen durante por lo menos los seis meses previos a la fecha
         Infección por        de expedición a la Unión.
     Burkholderia mallei
           (muermo)            b) La Comisión ha reconocido el programa de vigilancia realizado con los equinos de reproducción del
                              establecimiento de origen para demostrar la ausencia de infección durante ese período de seis meses.
                              a) Sin casos de la enfermedad en el establecimiento de origen durante por lo menos los seis meses previos a la fecha
                              de expedición a la Unión.
            Durina
                              b) La Comisión ha reconocido el programa de vigilancia realizado para demostrar la ausencia de infección en el
                              establecimiento de origen durante ese período de seis meses.
                              a) Sin casos de la enfermedad en el establecimiento de origen durante por lo menos los seis meses previos a la fecha
     Surra (Trypanosoma       de expedición a la Unión.
            evansi)           b) La Comisión ha reconocido el programa de vigilancia realizado para demostrar la ausencia de infección en el
                              establecimiento de origen durante ese período de seis meses.
ES                                                                              12                                                                      ES
 ---pagebreak---   PARTE C
  1.     Requisitos relativos a la ausencia de vacunación aplicables al tercer país o territorio de origen o la zona de estos y a los ungulados distintos
         de los equinos conforme al artículo 22, apartado 4, letra a):
                                                                                                                                                7. Ungulados
                                                                                                                                           distintos de los de las
                                             1. Bovinos        2. Ovinos     3. Caprinos     4. Porcinos   5. Camélidos    6. Cérvidos
                                                                                                                                           columnas 1, 2, 3, 4, 5
                                                                                                                                                    y 6*
                     Fiebre aftosa           NV/ NVA           NV/ NVA        NV/ NVA        NV/ NVA         NV/ NVA        NV/ NVA               NV/ NVA
          Infección por el virus de la peste
                                             NV/ NVA           NV/ NVA        NV/ NVA        NV/ NVA         NV/ NVA        NV/ NVA               NV/ NVA
                        bovina
            Virus de la fiebre del valle del
                                             NV/ NVA           NV/ NVA        NV/ NVA            NA          NV/ NVA        NV/ NVA               NV/ NVA
                          Rift
             Infección por Mycoplasma
            mycoides subespecie mycoides
                                             NV/ NVA              NA              NA             NA             NA             NA                 NV/ NVA
           SC (pleuroneumonía contagiosa
                        bovina)
          Infección por el virus de la peste
                                                 NA            NV/ NVA        NV/ NVA            NA          NV/ NVA        NV/ NVA                  NA
              de los pequeños rumiantes
           Viruela ovina y viruela caprina       NA            NV/ NVA        NV/ NVA            NA             NA             NA                    NA
             Pleuroneumonía contagiosa
                                                 NA            NV/ NVA        NV/ NVA            NA             NA             NA                 NV/ NVA
                        caprina
                 Peste porcina clásica           NA               NA              NA         NV/ NVA            NA             NA                    NA
             Infección por el virus de la
                                                NVA               NA              NA             NA             NA             NA                    NA
            dermatosis nodular contagiosa
         NV = Durante por lo menos los doce meses previos a la fecha de expedición a la Unión no se ha realizado la vacunación en el tercer país, territorio o zona
         ni ha entrado en ellos ningún animal vacunado.
         NVA = los animales destinados a entrar en la Unión no han sido vacunados.
         NA = No aplicable
         * Aplicable únicamente a las especies de la lista de conformidad con el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión.
ES                                                                               13                                                                                ES
 ---pagebreak---   2. Requisitos relativos a la ausencia de vacunación aplicables al tercer país o territorio de origen o la zona de estos y a los equinos conforme al
     artículo 22, apartado 4, letra b):
                                                                     - No se ha realizado la vacunación sistemática en el tercer país o
                                                                       territorio de origen o la zona de estos durante por lo menos los doce
                          Peste equina africana                        meses previos a la fecha de expedición a la Unión, y los equinos no han
                                                                       sido vacunados como mínimo en los cuarenta días previos a la
                                                                       expedición a la Unión.
                                                                     - Los equinos no han sido vacunados como mínimo en los sesenta días
                   Encefalomielitis equina venezolana
                                                                       previos a la expedición a la Unión.
ES                                                                     14                                                                           ES
 ---pagebreak---                                             ANEXO V
       REQUISITOS PARA LA ENTRADA EN LA UNIÓN RELATIVOS A LA AUSENCIA DE
      INFECCIÓN POR EL COMPLEJO MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M.
        CAPRAE Y M. TUBERCULOSIS) Y DE INFECCIÓN POR BRUCELLA ABORTUS, B.
     MELITENSIS Y B. SUIS EN EL TERCER PAÍS O TERRITORIO DE ORIGEN O LA ZONA
                                            DE ESTOS
   1.     INFECCIÓN POR EL COMPLEJO MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M.
          CAPRAE Y M. TUBERCULOSIS) (CONFORME AL ARTÍCULO 22, APARTADO 5)
   1.1.   Bovinos
          Si los bovinos no proceden de un tercer país, territorio o zona de estos libres del
          complejo Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae y M. tuberculosis) en
          relación con los bovinos, los animales deben cumplir uno de los siguientes requisitos:
          a)    han dado negativo en las pruebas de detección de la infección por el complejo
                Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae y M. tuberculosis) realizadas
                utilizando uno de los métodos de diagnóstico dispuestos en la parte 2 del
                anexo I del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente
                a los requisitos zoosanitarios para los desplazamientos dentro de la Unión de
                animales terrestres y de huevos para incubar [documento C(2019) 4058]
                durante los treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión; o
          b)    tienen menos de seis semanas.
   2.     INFECCIÓN POR BRUCELLA          ABORTUS,   B.  MELITENSIS Y   B.  SUIS (CONFORME   AL
          ARTÍCULO 22, APARTADO 6)
   2.1.   Bovinos
          Si los bovinos no proceden de un tercer país, territorio o zona de estos libres de
          Brucella abortus, B. melitensis y B. suis sin vacunación en relación con los bovinos,
          los animales deben cumplir uno de los siguientes requisitos:
          a)    han dado negativo en las pruebas de detección de la infección por Brucella
                abortus, B. melitensis y B. suis realizadas utilizando uno de los métodos de
                diagnóstico dispuestos en la parte 1 del anexo I del Reglamento Delegado (UE)
                2019/... de la Comisión, en lo referente a los requisitos zoosanitarios para los
                desplazamientos dentro de la Unión de animales terrestres y de huevos para
                incubar [documento C(2019) 4058] con una muestra tomada en los treinta días
                previos a la fecha de expedición a la Unión y, en el caso de las hembras
                posparturientas, la prueba se ha realizado con una muestra tomada por lo
                menos treinta días después del parto; o
          b)    tienen menos de doce meses; o
          c)    son animales castrados.
   2.2.   Ovinos y caprinos
          Si los ovinos y los caprinos no proceden de un tercer país, territorio o zona de estos
          libres de Brucella abortus, B. melitensis y B. suis sin vacunación en relación con los
          ovinos y caprinos, los animales deben cumplir uno de los siguientes requisitos:
ES                                               15                                              ES
 ---pagebreak---    a) han dado negativo en las pruebas de detección de la infección por Brucella
      abortus, B. melitensis y B. suis realizadas utilizando uno de los métodos de
      diagnóstico dispuestos en la parte 1 del anexo I del Reglamento Delegado (UE)
      2019/... de la Comisión, en lo referente a los requisitos zoosanitarios para los
      desplazamientos dentro de la Unión de animales terrestres y de huevos para
      incubar [documento C(2019) 4058] con una muestra tomada en los treinta días
      previos a la fecha de expedición a la Unión y, en el caso de las hembras
      posparturientas, la prueba se ha realizado con una muestra tomada por lo
      menos treinta días después del parto; o
   b) tienen menos de seis meses; o
   c) son animales castrados.
ES                                   16                                                ES
 ---pagebreak---                                               ANEXO VI
                                                PARTE A
              CONDICIONES ESPECÍFICAS PARA LA ENTRADA EN LA UNIÓN DE UNGULADOS POR
                 LO QUE RESPECTA A LA AUSENCIA DE INFECCIÓN POR EL VIRUS DE LA LENGUA
              AZUL (SEROTIPOS 1-24) EN EL TERCER PAÍS O TERRITORIO DE ORIGEN O LA ZONA
                                  DE ESTOS DURANTE UN PERÍODO DE DOS AÑOS
                                    (CONFORME AL ARTÍCULO 22, APARTADO 7)
   Si los ungulados de especies de la lista no proceden de un tercer país, territorio o zona de
   estos que estén libres de infección por el virus de la lengua azul (serotipos 1-24), deben
   proceder de un tercer país, territorio o zona de estos que cumplan al menos uno de los
   siguientes requisitos:
   a)       los animales han permanecido en un tercer país, territorio o zona de estos
            estacionalmente libres de infección por el virus de la lengua azul (serotipos 1-24) a
            tenor del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a las
            normas de vigilancia, los programas de erradicación y el estatus de libre de
            enfermedad para determinadas enfermedades de la lista y enfermedades emergentes
            [documento C(2019) 4056]:
            i)     durante por lo menos los sesenta días previos a la fecha de expedición a la
                   Unión, o
            ii)    durante por lo menos los veintiocho días previos a la fecha de expedición a la
                   Unión, y han dado negativo en una prueba serológica realizada con muestras
                   tomadas al menos veintiocho días después de la entrada del animal en el tercer
                   país, territorio o zona de estos estacionalmente libres de infección por el virus
                   de la lengua azul (serotipos 1-24), o
            iii)   durante por lo menos los catorce días previos a la fecha de expedición a la
                   Unión, y han dado negativo en una prueba de reacción en cadena de la
                   polimerasa (RCP) realizada con muestras tomadas al menos catorce días
                   después de la entrada del animal en el tercer país, territorio o zona de estos
                   estacionalmente libres de virus de la lengua azul;
   b)       los animales proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que cuentan con un
            sistema de vigilancia diseñado y aplicado de conformidad con las secciones 1 y 2 del
            capítulo 1 de la parte II, del anexo del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la
            Comisión, en lo referente a las normas de vigilancia, los programas de erradicación
            y el estatus de libre de enfermedad para determinadas enfermedades de la lista y
            enfermedades emergentes [documento C(2019) 4056], han sido vacunados contra
            todos los serotipos (1 a 24) del virus de la lengua azul de los que ha habido casos
            durante los dos años anteriores en dicho tercer país, territorio o zona de estos, siguen
            estando dentro del período de inmunidad garantizado en las especificaciones de la
            vacuna y cumplen al menos uno de los siguientes requisitos:
            i)     han sido vacunados más de sesenta días antes de la fecha de expedición a la
                   Unión, o
            ii)    han sido vacunados con una vacuna inactivada y han dado negativo en una
                   prueba de RCP realizada con muestras tomadas al menos catorce días después
                   del inicio de la inmunoprotección indicada en las especificaciones de la
                   vacuna;
ES                                                  17                                               ES
 ---pagebreak---    c)       los animales proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que cuentan con un
            sistema de vigilancia diseñado y aplicado de conformidad con las secciones 1 y 2 del
            capítulo 1 de la parte II, del anexo del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la
            Comisión, en lo referente a las normas de vigilancia, los programas de erradicación
            y el estatus de libre de enfermedad para determinadas enfermedades de la lista y
            enfermedades emergentes [documento C(2019) 4056] y han dado negativo en una
            prueba serológica capaz de detectar anticuerpos específicos contra todos los serotipos
            (1-24) del virus de la lengua azul de los que ha habido casos durante los dos años
            anteriores en dicho tercer país, territorio o zona de estos, y además:
            i)     la prueba serológica debe haberse realizado con muestras tomadas al menos
                   sesenta días antes de la fecha de traslado,
                   o
            ii)    la prueba serológica debe haberse realizado con muestras tomadas al menos
                   treinta días antes de la fecha de traslado, y los animales deben haber dado
                   negativo en una prueba de RCP realizada con muestras tomadas no más de
                   catorce días antes de la fecha de expedición a la Unión.
                                                PARTE B
                CONDICIONES ESPECÍFICAS PARA LA ENTRADA EN LA UNIÓN DE PARTIDAS DE
             BOVINOS POR LO QUE RESPECTA A LA AUSENCIA DE LEUCOSIS BOVINA ENZOÓTICA
                      EN EL TERCER PAÍS O TERRITORIO DE ORIGEN O LA ZONA DE ESTOS
                                   (CONFORME AL ARTÍCULO 22, APARTADO 8)
   Si los bovinos no proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que estén libres de
   leucosis bovina enzoótica, deben proceder de un establecimiento en el que no haya habido
   casos de esa enfermedad en los veinticuatro meses previos a la fecha de expedición a la
   Unión, y:
   a)       los animales de más de veinticuatro meses han dado negativo en un análisis de
            laboratorio para la detección de la leucosis bovina enzoótica realizado con uno de los
            métodos de diagnóstico establecidos en la parte 4 del anexo I del Reglamento
            Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a los requisitos zoosanitarios
            para los desplazamientos dentro de la Unión de animales terrestres y de huevos para
            incubar [documento C(2019) 4058], o bien:
            a)     con muestras tomadas en dos ocasiones con un intervalo de al menos cuatro
                   meses, estando los animales aislados de los demás bovinos del mismo
                   establecimiento; o
            b)     con una muestra tomada en los treinta días previos a su expedición a la Unión,
                   y todos los bovinos de más de veinticuatro meses presentes en el
                   establecimiento han dado negativo en un análisis de laboratorio para la
                   detección de la leucosis bovina enzoótica realizado con uno de los métodos de
                   diagnóstico establecidos en la parte 4 del anexo I del Reglamento Delegado
                   (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a los requisitos zoosanitarios
                   para los desplazamientos dentro de la Unión de animales terrestres y de
                   huevos para incubar [documento C(2019) 4058], con muestras tomadas en dos
                   ocasiones, con un intervalo no inferior a cuatro meses, en los doce meses
                   previos a la fecha de expedición a la Unión;
   b)       si los animales tienen menos de veinticuatro meses, sus madres dieron negativo en un
            análisis de laboratorio para la detección de la leucosis bovina enzoótica realizado con
ES                                                  18                                              ES
 ---pagebreak---    uno de los métodos de diagnóstico establecidos en la parte 4 del anexo I del
   Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a los requisitos
   zoosanitarios para los desplazamientos dentro de la Unión de animales terrestres y
   de huevos para incubar [documento C(2019) 4058], con muestras tomadas en dos
   ocasiones, con un intervalo no inferior a cuatro meses, en los doce meses previos a la
   fecha de expedición a la Unión.
ES                                       19                                               ES
 ---pagebreak---                                           ANEXO VII
        REQUISITOS ADICIONALES PARA LA ENTRADA EN LA UNIÓN DE
                  UNGULADOS POR LO QUE RESPECTA A DETERMINADAS
                             ENFERMEDADES DE LA CATEGORÍA C
                          (CONFORME AL ARTÍCULO 22, APARTADO 9)
   1.    RINOTRAQUEÍTIS INFECCIOSA BOVINA / VULVOVAGINITIS PUSTULAR INFECCIOSA
   1.1.  Bovinos
         Los animales no deben haber sido vacunados, y deben haber estado en cuarentena
         durante por lo menos treinta días antes de la fecha de expedición a la Unión y haber
         sido sometidos a una prueba serológica para la detección de anticuerpos contra el
         HVBo-1 completo. Debe haberse utilizado uno de los métodos de diagnóstico
         establecidos en la parte 5 del anexo I del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la
         Comisión, en lo referente a los requisitos zoosanitarios para los desplazamientos
         dentro de la Unión de animales terrestres y de huevos para incubar [documento
         C(2019) 4058], y haberse obtenido un resultado negativo. Además, la prueba debe
         haberse realizado con una muestra tomada en el establecimiento de origen en los
         quince días previos a la fecha de expedición a la Unión.
   1.2.  Camélidos y cérvidos
         Los camélidos y los cérvidos destinados a entrar en un Estado miembro o una zona
         de este con estatus de libre de enfermedad o con un programa aprobado de
         erradicación de la rinotraqueítis infecciosa bovina / vulvovaginitis pustular infecciosa
         de los bovinos deben proceder de un establecimiento en el que no haya habido casos
         de rinotraqueítis infecciosa bovina / vulvovaginitis pustular infecciosa en animales
         de la misma especie que los animales de la partida en los treinta días previos a la
         expedición a la Unión.
   2.    DIARREA VIRAL BOVINA
         Los animales no han sido vacunados contra la diarrea viral bovina y deben haber
         dado negativo en la prueba de detección del antígeno o el genoma del virus de esta
         enfermedad realizada con uno de los métodos de diagnóstico establecidos en la
         parte 6 del anexo I del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo
         referente a los requisitos zoosanitarios para los desplazamientos dentro de la Unión
         de animales terrestres y de huevos para incubar [documento C(2019) 4058] y, o
         bien:
         a)    haber permanecido en un establecimiento de cuarentena autorizado durante por
               lo menos los veintiún días previos a su salida y, en el caso de las madres
               preñadas, haber dado negativo en una prueba serológica para la detección de
               anticuerpos contra el virus de la diarrea viral bovina realizada con muestras
               tomadas no menos de veintiún días después de iniciarse la cuarentena,
               utilizando uno de los métodos de diagnóstico establecidos en la parte 6 del
               anexo I del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente
               a los requisitos zoosanitarios para los desplazamientos dentro de la Unión de
               animales terrestres y de huevos para incubar [documento C(2019) 4058]; o
         b)    haber dado positivo en una prueba serológica para la detección de anticuerpos
               contra el virus de la diarrea viral bovina realizada con muestras tomadas antes
ES                                              20                                                ES
 ---pagebreak---            de la salida o, en el caso de las madres preñadas, antes de la inseminación
           previa a la gestación actual, utilizando uno de los métodos de diagnóstico
           establecidos en la parte 6 del anexo I del Reglamento Delegado (UE) 2019/...
           de la Comisión, en lo referente a los requisitos zoosanitarios para los
           desplazamientos dentro de la Unión de animales terrestres y de huevos para
           incubar [documento C(2019) 4058].
   3. INFECCIÓN POR EL VIRUS DE LA ENFERMEDAD DE AUJESZKY
      Los animales no han sido vacunados contra la infección por el virus de la
      enfermedad de Aujeszky, y deben:
      a)   haber permanecido en un establecimiento de cuarentena autorizado durante por
           lo menos treinta días; y
      b)   haber dado negativo en una prueba serológica para la detección de anticuerpos
           contra el virus completo de la enfermedad de Aujeszky realizada con el método
           de diagnóstico establecido en la parte 7 del anexo I del Reglamento Delegado
           (UE) 2019/... de la Comisión, en lo referente a los requisitos zoosanitarios
           para los desplazamientos dentro de la Unión de animales terrestres y de
           huevos para incubar [documento C(2019) 4058] con muestras tomadas en dos
           ocasiones con un intervalo no inferior a treinta días, la última de ellas en los
           quince días previos a la fecha de expedición a la Unión.
ES                                         21                                               ES
 ---pagebreak---                                                                                           ANEXO VIII
            REQUISITOS ZOOSANITARIOS EN RELACIÓN CON EL ESTABLECIMIENTO DE ORIGEN DE LOS UNGULADOS
  1.           Áreas mínimas (radio) y períodos (previos a la expedición a la Unión) sin casos de enfermedad en el área del establecimiento de origen
               de los ungulados distintos de los equinos y en torno a él, conforme al artículo 23, apartado 1, letra a), inciso i):
                                                                                                                                                                           7. Ungulados distintos de
                                                1. Bovinos               2. Ovinos          3. Caprinos          4. Porcinos         5. Camélidos       6. Cérvidos       los de las columnas 1, 2, 3,
                                                                                                                                                                                    4, 5 y 6*
               Fiebre aftosa                10 km / 30 días           10 km / 30 días     10 km / 30 días      10 km / 30 días      10 km / 30 días   10 km / 30 días           10 km / 30 días
     Infección por el virus de la peste
                                              10 km / 30 días         10 km / 30 días     10 km / 30 días      10 km / 30 días      10 km / 30 días   10 km / 30 días           10 km / 30 días
                  bovina
  Infección por el virus de la fiebre del
                                              10 km / 30 días         10 km / 30 días     10 km / 30 días            NA             10 km / 30 días   10 km / 30 días           10 km / 30 días
               Valle del Rift
  Infección por Mycoplasma mycoides
         subespecie mycoides SC               10 km / 30 días               NA                  NA                   NA                   NA                NA                  10 km / 30 días
  (pleuroneumonía contagiosa bovina)
   Infección por el virus de la peste de
                                                    NA                10 km / 30 días     10 km / 30 días            NA             10 km / 30 días   10 km / 30 días                  NA
          los pequeños rumiantes
      Viruela ovina y viruela caprina               NA                10 km / 30 días     10 km / 30 días            NA                   NA                NA                         NA
   Pleuroneumonía contagiosa caprina                NA                10 km / 30 días     10 km / 30 días            NA                   NA                NA                  10 km / 30 días
           Peste porcina africana                   NA                      NA                  NA             10 km / 30 días            NA                NA                         NA
           Peste porcina clásica                    NA                      NA                  NA             10 km / 30 días            NA                NA                         NA
        Infección por el virus de la
                                              10 km / 30 días               NA                  NA                   NA                   NA                NA                         NA
      dermatosis nodular contagiosa
        Infección por el virus de la                                     150 km /            150 km /                                  150 km /          150 km /                   150 km /
                                            150 km / 2 años**                                                        NA
   enfermedad hemorrágica epizoótica                                     2 años**            2 años**                                  2 años**          2 años**                   2 años**
  *            Aplicable únicamente a las especies de la lista de conformidad con el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión.
  **           No se aplica si los animales proceden de un tercer país, territorio o zona de estos estacionalmente libres de la enfermedad de conformidad con el capítulo pertinente del Código
               Sanitario para los Animales Terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE).
ES                                                                                                    22                                                                                               ES
 ---pagebreak---   NA = No aplicable
  2.        Períodos mínimos sin casos de enfermedad en el establecimiento de origen de los ungulados distintos de los equinos, conforme al
            artículo 23, apartado 1, letra a), inciso i):
                                                                                                                                                 7. Ungulados
                                                                                                                                                distintos de los
                                     1. Bovinos        2. Ovinos        3. Caprinos    4. Porcinos         5. Camélidos        6. Cérvidos
                                                                                                                                                de las columnas
                                                                                                                                                1, 2, 3, 4, 5 y 6*
       Burkholderia mallei                                                                              Como los equinos
                                                  NA                      6 meses          NA                                                NA
            (muermo)                                                                                         (punto 4)
               Rabia                                                                          30 días
  Surra (Trypanosoma evansi)          30 días**        30 días**         30 días**         NA                30 días**          30 días**           30 días**
            Carbunco                                                                          15 días
    Infección por el virus de la
                                                           NA                             30 días                                 NA
     enfermedad de Aujeszky
  *         Aplicable únicamente a las especies de la lista de conformidad con el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión.
  **        Si ha habido casos de la enfermedad en el establecimiento de origen durante los dos años previos a la fecha de expedición a la Unión, después del
            último brote el establecimiento afectado debe haber permanecido bajo restricción hasta que:
            a)      los animales infectados se hayan retirado del establecimiento;
            b)      los animales que hayan quedado en el establecimiento hayan dado negativo en una prueba para la detección de la surra (Trypanosoma evansi)
                    según lo indicado en la parte 3 del anexo I del Reglamento Delegado (UE) 2019/… de la Comisión, en lo referente a los requisitos
                    zoosanitarios para los desplazamientos dentro de la Unión de animales terrestres y de huevos para incubar [documento C(2019) 4058],
                    realizada con muestras tomadas al menos seis meses después de que se retiraran del establecimiento los animales infectados.
  NA = No aplicable
ES                                                                                  23                                                                             ES
 ---pagebreak---    3.        Áreas mínimas (radio) y períodos sin casos ni brotes de anemia infecciosa equina en
             el área del establecimiento de origen de los equinos y en torno a él, conforme al
             artículo 23, apartado 1, letra a), inciso ii):
                                                Requisitos que deben cumplirse si ha habido un brote en el
                     Área       Período
                                                                      establecimiento
                                             Todos los equinos fueron aislados hasta que dieron negativo en
      Anemia
                                        1    una prueba serológica para la detección de la anemia infecciosa
     infecciosa     200 m       3 meses
                                             equina realizada con dos muestras tomadas tras el sacrificio del
       equina
                                                     animal infectado y con un intervalo de tres meses.
   4.        Períodos mínimos sin casos ni brotes de determinadas enfermedades en el
             establecimiento de origen de los equinos, conforme al artículo 23, apartado 1,
             letra a), inciso ii):
                                            Requisitos que deben cumplirse si ha habido un brote previo en el
                              Período
                                                                      establecimiento
                                           Si ha habido casos de la infección en el establecimiento durante
                                           los tres años previos a la fecha de expedición a la Unión, después
                                           del último brote el establecimiento permaneció bajo restricciones
                                           de los desplazamientos impuestas por la autoridad competente
                                           hasta que:
      Infección por                        –          se mataron y destruyeron los animales infectados, y
      Burkholderia            6 meses      –          el resto de los animales dieron negativo en una prueba
    mallei (muermo)                                   realizada según se describe en el punto 3.1 del
                                                      capítulo 2.5.11 del Manual Terrestre de la OIE (versión
                                                      adoptada en 2015) con muestras tomadas al menos seis
                                                      meses después de la fecha de la muerte y destrucción de
                                                      los animales infectados y de la limpieza y desinfección
                                                      del establecimiento.
                                           Si proceden de un establecimiento situado en un tercer país,
                                           territorio o zona de estos donde ha habido casos de
                                           encefalomielitis equina venezolana durante los dos años anteriores
                                           a la fecha de expedición a la Unión, cumplen las condiciones del
                                           inciso i) y las condiciones o bien del inciso ii) o bien del
                                           inciso iii):
                                                      i)     durante por lo menos los veintiún días previos a la
                                                      salida han estado clínicamente sanos y cualquiera de los
                                                      animales a los que se refieren los incisos ii) o iii) que
    Encefalomielitis                                  presentara una subida de la temperatura corporal,
                              6 meses                 medida a diario, dio negativo en una prueba para el
   equina venezolana
                                                      diagnóstico de la encefalomielitis equina venezolana
                                                      realizada con el método de diagnóstico establecido en la
                                                      parte 10, punto 1, letra a), del anexo I del [documento
                                                      C(2019) 4058], y
                                                      ii)    los animales se mantuvieron en cuarentena
                                                      durante por lo menos veintiún días, protegidos de los
                                                      ataques de insectos vectores, y, o bien:
                                                             –     fueron sometidos a una primovacunación
                                                                   completa contra la encefalomielitis equina
ES                                                      24                                                     ES
 ---pagebreak---                                           venezolana y revacunados siguiendo las
                                          recomendaciones del fabricante entre
                                          sesenta días y doce meses antes de la fecha
                                          de expedición, o
                                   –      dieron negativo en una prueba para la
                                          detección de la encefalomielitis equina
                                          venezolana realizada utilizando el método
                                          de diagnóstico establecido en la parte 10,
                                          punto 1, letra b), del anexo I del
                                          [documento C(2019) 4058] con una
                                          muestra tomada no menos de catorce días
                                          después de la fecha de entrada en
                                          cuarentena,
                            iii)   los animales fueron sometidos a:
                                   –      una prueba para la detección de la
                                          encefalomielitis      equina       venezolana
                                          realizada utilizando el método de
                                          diagnóstico establecido en la parte 10,
                                          punto 1, letra b), del anexo I del
                                          [documento C(2019) 4058], sin aumento
                                          del valor de anticuerpos, con muestras
                                          duplicadas tomadas con un intervalo de
                                          veintiún días, la segunda de ellas durante
                                          los diez días previos a la fecha de salida, y
                                   –      una prueba para la detección del genoma
                                          del virus de la encefalomielitis equina
                                          venezolana realizada, con resultado
                                          negativo, utilizando el método de
                                          diagnóstico establecido en la parte 10,
                                          punto 2, del anexo I del [documento
                                          C(2019) 4058], con una muestra tomada en
                                          las cuarenta y ocho horas previas a la
                                          salida, y los animales han estado protegidos
                                          de los ataques de insectos vectores después
                                          del muestreo y hasta la salida.
                  Si ha habido casos de la infección en el establecimiento durante
                  los dos años previos a la fecha de expedición a la Unión, después
                  del último brote el establecimiento permaneció bajo una
                  restricción de los desplazamientos impuesta por la autoridad
                  competente hasta que:
                  –         se mataron y destruyeron o se sacrificaron los animales
                            infectados o se castraron los equinos macho enteros
   Durina 6 meses           infectados, y
                  –         los demás equinos del establecimiento, con excepción de
                            los machos castrados mencionados en el primer guion
                            mantenidos aparte de las hembras, dieron negativo en
                            una prueba para la detección de la durina realizada
                            utilizando el método de diagnóstico establecido en la
                            parte 8 del anexo I del [documento C(2019) 4058] con
                            muestras tomadas al menos seis meses después de que se
ES                           25                                                         ES
 ---pagebreak---                                        completaran las medidas descritas en el primer guion.
                             Si ha habido casos de la infección en el establecimiento durante
                             los dos años previos a la fecha de expedición a la Unión, el
                             establecimiento permaneció bajo una restricción de los
                             desplazamientos impuesta por la autoridad competente hasta que:
                             –         los animales infectados         fueron     retirados  del
         Surra                         establecimiento, y
    (Trypanosoma     6 meses –         los demás animales dieron negativo en una prueba de
       evansi)                         detección de la surra (Trypanosoma evansi) realizada
                                       utilizando uno de los métodos de diagnóstico
                                       establecidos en [la parte 3 del anexo I del documento
                                       C(2019) 4058] con muestras tomadas al menos seis
                                       meses después de ser retirado del establecimiento el
                                       último animal infectado.
                             Si ha habido casos de la infección en el establecimiento durante
                             los doce meses previos a la fecha de expedición a la Unión,
                             después del último brote el establecimiento permaneció bajo una
                             restricción de los desplazamientos impuesta por la autoridad
                             competente hasta que:
                             –         se mataron y destruyeron o se sacrificaron los animales
                                       infectados, y
   Anemia infecciosa
                     90 días –         los demás animales del establecimiento dieron negativo
        equina
                                       en una prueba para la detección de la anemia infecciosa
                                       equina realizada utilizando el método de diagnóstico
                                       establecido en la parte 9 del anexo I del [documento
                                       C(2019) 4058] con muestras tomadas en dos ocasiones
                                       con un intervalo mínimo de tres meses después de que se
                                       completaran las medidas descritas en el primer guion y
                                       de que se limpiara y desinfectara el establecimiento.
        Rabia        30 días                                  -
      Carbunco       15 días                                  -
ES                                      26                                                     ES
 ---pagebreak---                                               ANEXO IX
   1.       INFECCIÓN POR EL COMPLEJO MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M.
            CAPRAE Y M. TUBERCULOSIS) (CONFORME AL ARTÍCULO 23, APARTADO 2)
        Especie                      Requisitos relativos al establecimiento de origen
       Bovinos                              Libre por lo que respecta a los bovinos
                      No ha habido en el establecimiento casos de infección por el complejo
        Ovinos        Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae y M. tuberculosis) en los
                      cuarenta y dos días previos a la expedición a la Unión.
                      Se ha llevado a cabo en el establecimiento una vigilancia de la infección
       Caprinos       por el complejo Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae y M.
                      tuberculosis) en los animales de la misma especie que los animales de la
                      partida presentes en el establecimiento de acuerdo con los procedimientos
      Camélidos       dispuestos en los puntos 1 y 2 de la parte 1 del anexo II del Reglamento
                      Delegado (UE) 2019/... de la Comisión [C(2019) 4058] durante por lo
                      menos los doce meses previos a la expedición a la Unión, y durante este
                      período:
                      a)       solo se han introducido en el establecimiento animales de la
                               misma especie que los animales de la partida procedentes de
                               establecimientos que aplican las medidas contempladas en el
                               párrafo anterior;
       Cérvidos
                      b)       si ha habido casos de infección por el complejo Mycobacterium
                               tuberculosis (M. bovis, M. caprae y M. tuberculosis) en los
                               animales de la misma especie que los animales de la partida
                               presentes en el establecimiento, se han adoptado medidas con
                               arreglo la parte 1, punto 3, del anexo II del Reglamento Delegado
                               (UE) 2019/... de la Comisión [C(2019) 4058].
   2.       INFECCIÓN POR BRUCELLA         ABORTUS,     B. MELITENSIS Y      B.  SUIS (CONFORME      AL
            ARTÍCULO 23, APARTADO 3)
       Especie                       Requisitos relativos al establecimiento de origen
                     El establecimiento está libre de enfermedad sin vacunación por lo que respecta a
       Bovinos
                     los bovinos
                     El establecimiento está libre de enfermedad sin vacunación por lo que respecta a
        Ovinos
                     los ovinos y caprinos
                     El establecimiento está libre de enfermedad sin vacunación por lo que respecta a
   Caprinos
                     los ovinos y caprinos
                     No ha habido en el establecimiento casos de infección por Brucella abortus, B.
                     melitensis y B. suis en los cuarenta y dos días previos a la expedición a la Unión,
       Porcinos      y en los doce meses previos a la expedición a la Unión:
                     a)        se han aplicado en el establecimiento las medidas de bioprotección y de
                               reducción del riesgo necesarias, incluidos los sistemas de alimentación
ES                                                 27                                                    ES
 ---pagebreak---                        y las condiciones de alojamiento, para evitar que animales silvestres de
                       especies de la lista puedan transmitir la infección por Brucella abortus,
                       B. melitensis y B. suis a los porcinos en cautividad del establecimiento,
                       y solo se han introducido porcinos procedentes de establecimientos que
                       aplican medidas de bioprotección equivalentes; o
             b)        se ha llevado a cabo una vigilancia de la infección por Brucella abortus,
                       B. melitensis y B. suis en los porcinos del establecimiento, de
                       conformidad con el anexo III del Reglamento Delegado (UE) 2019/…
                       de la Comisión [documento C(2019) 4058], y durante el mismo período:
                       –      solo se han introducido en el establecimiento porcinos
                              procedentes de establecimientos que apliquen las medidas de
                              bioseguridad o de vigilancia dispuestas en las letras a) o b), y
                       –      si ha habido casos de la infección por Brucella abortus, B.
                              melitensis y B. suis en porcinos del establecimiento, se han
                              tomado medidas de conformidad con [la parte 1, punto 3,
                              del anexo II del Reglamento Delegado (UE) 2019/... de la
                              Comisión, documento C(2019) 4058].
             No ha habido casos de infección por Brucella abortus, B. melitensis y B.
             suis en camélidos en los cuarenta y dos días previos a la expedición a la
             Unión, y los animales han dado negativo en la prueba de detección de
             dicha infección realizada con uno de los métodos de diagnóstico
   Camélidos dispuestos en la parte 1 del anexo I del Reglamento Delegado (UE)
             2019/... de la Comisión [documento C(2019) 4058] con una muestra
             tomada en los treinta días previos a la expedición a la Unión y, en el caso
             de las hembras posparturientas, tomada por lo menos treinta días después
             del parto
             No ha habido casos de infección por Brucella abortus, B. melitensis y B. suis en
    Cérvidos
             cérvidos en los cuarenta y dos día previos a la expedición a la Unión
ES                                          28                                                   ES
 ---pagebreak---                                              ANEXO X
         REQUISITOS ESPECÍFICOS PARA LA ENTRADA EN LA UNIÓN DE
      DETERMINADAS ESPECIES Y CATEGORÍAS DE UNGULADOS POR LO QUE
    RESPECTA A LA INFECCIÓN POR BRUCELLA, CONFORME AL ARTÍCULO 24,
                                           APARTADO 5
   1.     OVINOS:
          Los ovinos macho enteros, que no estén destinados al sacrificio en la Unión, deben
          cumplir los siguientes requisitos:
          a)     han permanecido ininterrumpidamente durante por lo menos sesenta días en un
                 establecimiento en el que no ha habido casos de la infección por Brucella ovis
                 (epididimitis contagiosa) durante los doce meses previos a la fecha de
                 expedición a la Unión;
          b)     han dado negativo en una prueba serológica para la detección de Brucella ovis
                 (epididimitis contagiosa) realizada durante los treinta días previos a la fecha de
                 expedición a la Unión.
   2.     UNGULADOS DE LA FAMILIA TAYASSUIDAE
          Los ungulados de la familia Tayassuidae deben haber dado negativo en una prueba
          de detección de Brucella suis realizada con uno de los métodos de diagnóstico
          dispuestos en la parte 1, punto 2, del anexo I del documento C(2019) 4058 durante
          los treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión.
ES                                                29                                                ES
 ---pagebreak---                                               ANEXO XI
      REQUISITOS ESPECÍFICOS APLICABLES A LOS EQUINOS CONFORME AL
                                   ARTÍCULO 24, APARTADO 6
   1.       GRUPOS SANITARIOS A LOS QUE SE ASIGNAN LOS TERCEROS PAÍSES, TERRITORIOS O
            ZONAS DE ESTOS
    Grupo
                      Enfermedades con respecto a las cuales se aplican requisitos específicos
   sanitario
        A      anemia infecciosa equina
        B      anemia infecciosa equina, muermo y durina
        C      anemia infecciosa equina y encefalomielitis equina venezolana
        D      anemia infecciosa equina, muermo, durina, encefalomielitis equina venezolana y surra
        E      anemia infecciosa equina, muermo, durina, peste equina africana y surra
        F      anemia infecciosa equina, durina y peste equina africana
       G       anemia infecciosa equina, muermo, durina y surra
   2.       REQUISITOS ESPECÍFICOS
   2.1.     Requisitos específicos con respecto a la peste equina africana
            Los equinos deben cumplir los requisitos establecidos en una de las letras siguientes:
            a)    los animales han permanecido aislados en instalaciones protegidas contra los
                  vectores durante por lo menos los treinta días previos a su expedición a la
                  Unión, y han dado negativo en una prueba serológica y una prueba de
                  identificación del agente para la detección de la peste equina africana
                  realizadas en cada caso con una muestra de sangre tomada como mínimo
                  veintiocho días después de la fecha de introducción en las instalaciones
                  protegidas contra los vectores y en los diez días previos a la fecha de
                  expedición;
            b)    los animales han permanecido aislados en instalaciones protegidas contra los
                  vectores durante por lo menos los cuarenta días previos a su expedición a la
                  Unión, y en las pruebas serológicas para la detección de anticuerpos contra el
                  virus de la peste equina africana no se ha producido un aumento significativo
                  del valor de anticuerpos en las muestras de sangre tomadas en dos ocasiones,
                  con un intervalo no inferior a veintiún días, la primera de ellas por lo menos
                  siete días después de la introducción en las instalaciones protegidas contra los
                  vectores;
            c)    los animales han permanecido aislados en instalaciones protegidas contra los
                  vectores durante por lo menos los catorce días previos a su expedición a la
                  Unión, y han dado negativo en la prueba de identificación del agente del virus
                  de la peste equina africana realizada con una muestra de sangre tomada no
                  menos de catorce días después de la fecha de introducción en las instalaciones
                  protegidas contra los vectores ni más de setenta y dos horas antes del momento
                  de expedición;
ES                                                  30                                              ES
 ---pagebreak---         d)   existen pruebas documentales de que los animales han sido sometidos a una
             primovacunación completa contra la peste equina africana y de que han sido
             revacunados, siguiendo las instrucciones del fabricante, con una vacuna
             autorizada contra todos los serotipos del virus de la peste equina africana
             presentes en la población de procedencia por lo menos cuarenta días antes de
             entrar en las instalaciones protegidas contra los vectores, y los animales han
             permanecido aislados en instalaciones protegidas contra los vectores durante
             por lo menos cuarenta días;
        e)   los animales han permanecido aislados en instalaciones protegidas contra los
             vectores durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de expedición
             a la Unión y han sido sometidos a una prueba serológica para la detección de
             anticuerpos contra el virus de la peste equina africana realizada el mismo día
             por el mismo laboratorio con muestras de sangre tomadas durante el período de
             aislamiento en instalaciones protegidas contra los vectores en dos ocasiones,
             con un intervalo de entre veintiuno y treinta días; la segunda de estas muestras
             debe haber sido tomada durante los diez días previos a la fecha de expedición,
             y los resultados deben haber sido negativos en cada caso o en una prueba de
             identificación del agente del virus de la peste equina africana con la segunda
             muestra.
   2.2. Requisitos específicos con respecto a la encefalomielitis equina venezolana
        Los equinos deben cumplir al menos uno de los requisitos siguientes:
        a)   Los animales han sido sometidos a una primovacunación completa contra la
             encefalomielitis equina venezolana y revacunados siguiendo las
             recomendaciones del fabricante durante un período no inferior a sesenta días y
             no superior a doce meses antes de la fecha de expedición a la Unión, y han
             permanecido en cuarentena con protección contra los vectores durante por lo
             menos los veintiún días previos a la fecha de expedición a la Unión, período
             durante el cual han estado clínicamente sanos y su temperatura corporal,
             medida a diario, se ha mantenido en el intervalo fisiológico normal.
             Cualquier otro equino que haya presentado un aumento de la temperatura
             corporal, medida a diario, ha dado negativo en un análisis de sangre para el
             aislamiento del virus de la encefalomielitis equina venezolana.
        b)   Los animales no han sido vacunados contra la encefalomielitis equina
             venezolana y han estado y permanecido en cuarentena con protección contra
             los vectores durante por lo menos veintiún días, período durante el cual han
             estado clínicamente sanos y su temperatura corporal, medida a diario, se ha
             mantenido en el intervalo fisiológico normal. Durante la cuarentena, los
             animales han dado negativo en una prueba para el diagnóstico de la
             encefalomielitis equina venezolana realizada con una muestra tomada no
             menos de catorce días después de la fecha de entrada de los animales en la
             cuarentena con protección contra los vectores; los animales han estado
             protegidos de los insectos vectores hasta su expedición.
             Cualquier otro equino que haya presentado un aumento de la temperatura
             corporal, medida a diario, ha dado negativo en un análisis de sangre para el
             aislamiento del virus de la encefalomielitis equina venezolana.
        c)   Los animales han sido sometidos a una prueba de inhibición de la
             hemaglutinación para la detección de la encefalomielitis equina venezolana
ES                                           31                                               ES
 ---pagebreak---                realizada por el mismo laboratorio el mismo día con dos muestras tomadas con
               un intervalo de veintiún días, la segunda de ellas en los diez días previos a la
               fecha de expedición, sin aumento del valor de anticuerpos, y a una prueba de
               RT-RCP (retrotranscripción asociada a reacción en cadena de la polimerasa)
               para detectar el genoma del virus de la encefalomielitis equina venezolana,
               realizada, con resultado negativo, con una muestra tomada en las cuarenta y
               ocho horas previas a la expedición, y han estado protegidos de los ataques de
               los vectores desde el muestreo para la RT-RCP hasta la carga para la
               expedición, mediante el uso combinado de repelentes e insecticidas autorizados
               en los animales y la desinsectación del establo y del medio de transporte.
   2.3. Requisitos específicos con respecto a la infección por Burkholderia mallei
        (muermo)
        Los equinos deben haber sido sometidos a una prueba de fijación del complemento
        para la detección del muermo, según se describe en el punto 3.1 del capítulo 2.5.11
        del Manual Terrestre de la OIE (versión adoptada en 2015). La prueba debe haber
        dado negativo con una dilución sérica de 1:5 en una muestra de sangre tomada en los
        treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión.
   2.4. Requisitos específicos con respecto a la durina
        Los equinos deben haber sido sometidos a una prueba de fijación del complemento
        para la detección de la durina, según se describe en el punto 3.1 del capítulo 2.5.3 del
        Manual Terrestre de la OIE (versión adoptada en 2013). La prueba debe haber dado
        negativo con una dilución sérica de 1:5 en una muestra de sangre tomada en los
        treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión. Además, los animales
        sometidos a la prueba no deben haber sido utilizados para la reproducción durante el
        período mínimo de treinta días antes y después de la fecha en que se tomó la muestra.
   2.5. Condiciones específicas con respecto a la surra (Trypanosoma evansi)
        Los equinos deben haber sido sometidos a una prueba de aglutinación en placa para
        la detección de la tripanosomiasis, según se describe en el punto 2.3 del
        capítulo 2.1.21 del Manual Terrestre de la OIE (versión adoptada en 2012). La
        prueba debe haber dado negativo con una dilución sérica de 1:4 en una muestra de
        sangre tomada en los treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión.
   2.6. Condiciones específicas con respecto a la anemia infecciosa equina
        Los equinos deben haber sido sometidos a una prueba de inmunodifusión en gel de
        agar o a un enzimoinmunoanálisis (ELISA) para la detección de la anemia infecciosa
        equina, según se describen en los puntos 2.1 y 2.2 del capítulo 2.5.6 del Manual
        Terrestre de la OIE (versión adoptada en 2013). La prueba debe haber dado negativo
        con una muestra de sangre tomada no más de noventa días antes de la fecha de
        expedición a la Unión.
ES                                             32                                                ES
 ---pagebreak---                                                                           ANEXO XII
                                          UNGULADOS DESTINADOS A ESTABLECIMIENTOS DE CONFINAMIENTO
  PARTE A: Períodos mínimos sin casos de enfermedad en el establecimiento de confinamiento de origen de los ungulados destinados a
  establecimientos de confinamiento en la Unión:
                                                                                                                                 7. Ungulados
                                                                                                                               distintos de los de
                                                     1. Bovinos 2. Ovinos   3. Caprinos 4. Porcinos 5. Camélidos 6. Cérvidos
                                                                                                                             las columnas 1, 2, 3,
                                                                                                                                    4, 5 y 6*
  Fiebre aftosa                                       6 meses    6 meses      6 meses     6 meses      6 meses     6 meses           6 meses
  Infección por el virus de la fiebre del Valle del
  Rift
                                                      6 meses    6 meses      6 meses       NA         6 meses     6 meses           6 meses
  Infección por Mycoplasma mycoides subespecie
  mycoides SC (pleuroneumonía contagiosa              6 meses      NA           NA          NA           NA          NA              6 meses
  bovina)
  Infección por el virus de la peste de los pequeños
  rumiantes
                                                         NA      6 meses      6 meses       NA         6 meses     6 meses             NA
  Viruela ovina y viruela caprina                        NA      6 meses      6 meses       NA           NA          NA                NA
  Pleuroneumonía contagiosa caprina                      NA      6 meses      6 meses       NA           NA          NA              6 meses
  Peste porcina africana                                 NA        NA           NA          6m           NA          NA                NA
  Peste porcina clásica                                  NA        NA           NA          6m           NA          NA                NA
  Infección por el virus de la dermatosis nodular
  contagiosa
                                                         6m        NA           NA          NA           NA          NA                NA
  Infección por Burkholderia mallei (muermo)             NA        NA         6 meses       NA         6 meses       NA                NA
  Infección por Brucella abortus, B. melitensis y B.
  suis
                                                      6 meses    6 meses      6 meses     6 meses      6 meses     6 meses           6 meses
  Infección por el complejo Mycobacterium
  tuberculosis (M. bovis, M. caprae y M.              6 meses    6 meses      6 meses     6 meses      6 meses     6 meses           6 meses
  tuberculosis)
  Rabia                                               6 meses    6 meses      6 meses     6 meses      6 meses     6 meses           6 meses
ES                                                                               33                                                                ES
 ---pagebreak---   Surra (Trypanosoma evansi)                      30 días           30 días        30 días         NA           180 días       30 días           30 días
  Carbunco                                        30 días           30 días        30 días        30 días        30 días       30 días           30 días
  Infección por el virus de la lengua azul        6 meses          6 meses        6 meses          NA           6 meses        6 meses          6 meses
  (serotipos 1-24)
  Infección por el virus de la enfermedad de
  Aujeszky
                                                    NA               NA              NA          12 meses         NA             NA               NA
  *           Aplicable únicamente a las especies de la lista de conformidad con el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión.
  NA = No aplicable
ES                                                                                    34                                                                 ES
 ---pagebreak---   PARTE B: Áreas mínimas (radio) y períodos sin casos de enfermedad en el área en torno al establecimiento de confinamiento de origen de los
              ungulados destinados a establecimientos de confinamiento en la Unión:
                                                                                                                                                 7. Ungulados distintos
                                                                                                                                                      de los de las
                                          1. Bovinos       2. Ovinos       3. Caprinos           4. Porcinos    5. Camélidos      6. Cérvidos
                                                                                                                                                 columnas 1, 2, 3, 4, 5
                                                                                                                                                          y 6*
  Fiebre aftosa                       10 km / 30 días   10 km / 30 días   10 km / 30 días      10 km / 30 días 10 km / 30 días  10 km / 30 días      10 km / 30 días
  Infección por el virus de la fiebre
                                       150 km / 30 días 150 km / 30 días 150 km / 30 días            NA        150 km / 30 días 150 km / 30 días    150 km / 30 días
  del Valle del Rift
  Infección por Mycoplasma
  mycoides subespecie mycoides SC
                                        10 km / 30 días       NA               NA                    NA             NA                NA             10 km / 30 días
  (pleuroneumonía contagiosa
  bovina)
  Infección por el virus de la peste
                                              NA        10 km / 30 días   10 km / 30 días            NA        10 km / 30 días  10 km / 30 días            NA
  de los pequeños rumiantes
  Viruela ovina y viruela caprina             NA        10 km / 30 días   10 km / 30 días            NA             NA                NA                   NA
  Pleuroneumonía contagiosa
                                              NA        10 km / 30 días   10 km / 30 días            NA             NA                NA             10 km / 30 días
  caprina
  Peste porcina africana                      NA              NA               NA             10 km / 12 meses      NA                NA                   NA
  Peste porcina clásica                       NA              NA               NA             10 km / 12 meses      NA                NA                   NA
  Infección por el virus de la
                                       150 km / 30 días       NA               NA                    NA             NA                NA                   NA
  dermatosis nodular contagiosa
  Infección por el virus de la lengua  150 km / 30 días 150 km / 30 días 150 km / 30 días            NA        150 km / 30 días 150 km / 30 días    150 km / 30 días
  azul (serotipos 1-24)
  Infección por el virus de la
  enfermedad hemorrágica               150 km / 30 días 150 km / 30 días 150 km / 30 días            NA        150 km / 30 días 150 km / 30 días    150 km / 30 días
  epizoótica
  Infección por el virus de la
                                              NA              NA               NA            5 km / 12 meses**      NA                NA                   NA
  enfermedad de Aujeszky
  *           Aplicable únicamente a las especies de la lista de conformidad con el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión.
ES                                                                                        35                                                                            ES
 ---pagebreak---   **      Además, debe realizarse una prueba virológica y serológica para descartar la presencia de la enfermedad treinta días antes de la expedición a la
          Unión.
  NA = No aplicable
ES                                                                            36                                                                           ES
 ---pagebreak---   PARTE C
  Períodos mínimos de ausencia de enfermedad del tercer país, territorio o zona de estos donde está ubicado el establecimiento de confinamiento
  de origen de los ungulados destinados a establecimientos de confinamiento en la Unión:
                                                                                                                                         7. Ungulados distintos de los
                                   1. Bovinos        2. Ovinos        3. Caprinos      4. Porcinos      5. Camélidos       6. Cérvidos   de las columnas 1, 2, 3, 4, 5
                                                                                                                                                     y 6*
  Fiebre aftosa                    12 meses**      12 meses**         12 meses**         12 m**          12 meses**        12 meses**            12 meses**
  Infección por el virus de la
                                    12 meses         12 meses          12 meses         12 meses          12 meses          12 meses               12 meses
  peste bovina
  Infección por el virus de la
                                   48 meses**      48 meses**         48 meses**           NA            48 meses**        48 meses**            48 meses**
  fiebre del Valle del Rift
  Peste porcina africana               NA               NA                NA           12 meses**            NA                NA                    NA
  Peste porcina clásica                NA               NA                NA           12 meses**            NA                NA                    NA
  Infección por Brucella
                                   12 meses**      12 meses**         12 meses**       12 meses**        12 meses**        12 meses**            12 meses**
  abortus, B. melitensis y B. suis
  Infección por el virus de la
  lengua azul (serotipos 1-24)     24 meses**      24 meses**         24 meses**           NA            24 meses**        24 meses**            24 meses**
  Infección de la enfermedad
                                   24 meses**      24 meses**         24 meses**           NA            24 meses**        24 meses**            24 meses**
  hemorrágica epizoótica
  *          Aplicable únicamente a las especies de la lista de conformidad con el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión.
  **       O la autoridad competente del tercer país o territorio ofrece garantías alternativas con arreglo a la parte D. NA = No aplicable
ES                                                                                     37                                                                              ES
 ---pagebreak---   PARTE D
  Garantías alternativas que debe ofrecer la autoridad competente del tercer país o territorio en relación con determinadas enfermedades de la
  lista
  Fiebre aftosa          a) los animales deben haber dado negativo en una prueba serológica para detectar indicios de la infección por el virus de la fiebre aftosa, realizada
                              con arreglo a una de las pruebas prescritas para el comercio internacional que se establecen en el Manual de las Pruebas de Diagnóstico y de las
                              Vacunas para los Animales Terrestres de la OIE (Manual Terrestre de la OIE) con muestras tomadas en los diez días previos a la fecha de
                              expedición a la Unión; y
                         b) en el caso de los bóvidos, los cérvidos y el género Elephas: han dado negativo en una prueba con sonda Probang para la detección del virus de la
                              fiebre aftosa realizada conforme a los procedimientos establecidos en el Manual Terrestre de la OIE; la prueba debe haberse realizado:
                                  i) diez días antes de la fecha de expedición a la Unión, en el caso de especies distintas del búfalo africano (Syncerus caffer),
                                  ii) en dos ocasiones, con un intervalo mínimo de quince días, la segunda de ellas durante los diez días previos a la fecha de expedición a la
                                       Unión, en el caso del búfalo africano (Syncerus caffer).
  Infección por el virus a) los animales deben:
  de la fiebre del Valle
  del Rift                        i) haber permanecido en cuarentena en una instalación protegida contra los vectores, dentro del establecimiento de confinamiento autorizado,
                                       durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión,
                                  ii) no haber presentado signos de infección por el virus de la fiebre del valle del Rift durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de
                                       expedición a la Unión,
                                  iii) haber estado protegidos de los vectores durante el transporte entre la instalación protegida contra los vectores a la que se refiere el inciso i)
                                       y el lugar de carga para la expedición a la Unión; y
                         b) los animales han dado negativo en una prueba de neutralización del virus para detectar indicios de la infección por el virus de la fiebre del valle del
                              Rift realizada con arreglo al Manual Terrestre de la OIE, una primera vez con muestras tomadas en la fecha de inicio del período de cuarentena y
                              una segunda con muestras tomadas al menos cuarenta y dos días después de esa fecha y durante los diez días previos a la expedición a la Unión.
  Peste porcina
                         Los animales han sido sometidos a una prueba virológica y serológica para la detección de la peste porcina africana y de la peste porcina clásica de
  africana               conformidad con la prueba prescrita en el Manual Terrestre de la OIE para el comercio internacional, realizada con muestras tomadas durante los
  Peste porcina clásica  treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión.
  Infección por          Los animales:
  Brucella abortus, B.   a) han sido sometidos a la prueba establecida y prescrita en el Manual Terrestre de la OIE para el comercio internacional, realizada con muestras
  melitensis y B. suis        tomadas durante los treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión, o
                         b) son machos castrados de cualquier edad.
ES                                                                                                   38                                                                                  ES
 ---pagebreak---   Infección por el virus Los         animales         deben          cumplir         los         requisitos    de         una        de        las        letras      siguientes:
  de la lengua azul      a)         han permanecido en cuarentena en una instalación protegida contra los vectores, dentro del establecimiento de confinamiento, durante por lo
  (serotipos 1-24)       menos los treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión y han dado negativo en la prueba serológica para la detección de la infección por el
                         virus de la lengua azul (serotipos 1-24) y la infección por el virus de la enfermedad hemorrágica epizoótica realizada con arreglo al Manual Terrestre
  Infecciones por el     de la OIT al menos veintiocho días después de su entrada en el establecimiento de confinamiento;
  virus de la            b)         han permanecido en cuarentena en una instalación protegida contra los vectores, dentro del establecimiento de confinamiento autorizado,
  enfermedad             durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de expedición a la Unión y han dado negativo en una prueba de RCP para la detección de la
  hemorrágica            infección por el virus de la lengua azul (1-24) y la infección por el virus de la enfermedad hemorrágica epizoótica realizada con arreglo al Manual
  epizoótica             Terrestre de la OIE al menos catorce días después de su entrada en el establecimiento de confinamiento;
                         c)         proceden de un área estacionalmente libre de enfermedad y, durante ese período libre de enfermedad, han dado negativo en una prueba
                         serológica para la detección de la infección por el virus de la lengua azul (1-24) y la infección por el virus de la enfermedad hemorrágica epizoótica
                         realizada con arreglo al Manual Terrestre de la OIE con muestras tomadas al menos veintiocho días después de su entrada en el establecimiento de
                         confinamiento;
                         d)         proceden de un área estacionalmente libre y, durante ese período, han dado negativo en una prueba de RCP para la detección de la infección
                         por el virus de la lengua azul (1-24) y la infección por el virus de la enfermedad hemorrágica epizoótica realizada con arreglo al Manual Terrestre de la
                         OIE con muestras tomadas al menos catorce días después de su entrada en el establecimiento de confinamiento autorizado.
ES                                                                                                   39                                                                            ES
 ---pagebreak---   PARTE E
  Requisitos relativos a la ausencia de vacunación contra determinadas enfermedades aplicables al tercer país o territorio de origen o la zona de
  estos y a los ungulados destinados a establecimientos de confinamiento:
                                                                                                                                      7. Ungulados
                                                                                                                                     distintos de los
                                   1. Bovinos      2. Ovinos        3. Caprinos    4. Porcinos      5. Camélidos     6. Cérvidos     de las columnas
                                                                                                                                     1, 2, 3, 4, 5 y 6*
  Fiebre aftosa                       NVA             NVA               NVA            NVA              NVA              NVA               NVA
  Infección por el virus de la
  fiebre del Valle del Rift
                                    NVA**           NVA**             NVA**             NA             NVA**            NVA**            NVA**
  Peste porcina clásica                NA              NA               NA             NVA               NA               NA                NA
  Infección por Brucella
                                    NVA**           NVA**             NVA**           NVA**            NVA**            NVA**            NVA**
  abortus, B. melitensis y B. suis
  Infección por el virus de la
                                       NA              NA               NA             NVA               NA               NA                NA
  enfermedad de Aujeszky
  NVA = Los ungulados destinados a entrar en la Unión no han sido vacunados.
  NA = No aplicable
  *          Aplicable únicamente a las especies de la lista de conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión.
  **         O la autoridad competente del tercer país o territorio ofrece garantías alternativas con arreglo a la parte D del presente anexo.
ES                                                                                      40                                                              ES
 ---pagebreak---    PARTE F
   Requisitos aplicables a la instalación protegida contra los vectores de los
   establecimientos de confinamiento de terceros países
   Cuando así lo exija la parte D del presente anexo, la instalación protegida contra los vectores
   de los centros de confinamiento de terceros países o territorios debe cumplir los siguientes
   requisitos:
   a)       debe estar dotada de barreras físicas apropiadas en los puntos de entrada y de salida;
   b)       debe tener las aberturas protegidas contra los vectores con mallas de calibre
            apropiado, que han de impregnarse regularmente con un insecticida autorizado
            siguiendo las instrucciones del fabricante;
   c)       en su interior y en su entorno deben efectuarse una vigilancia y un control de los
            vectores;
   d)       deben adoptarse medidas para limitar o eliminar en sus proximidades los focos de
            reproducción de los vectores;
   e)       deben contar con procedimientos normalizados de trabajo, en especial descripciones
            de los sistemas de salvaguarda y de alarma, en relación con su funcionamiento y con
            el transporte de los animales desde la propia instalación hasta el lugar de carga para
            la expedición a la Unión.
ES                                                41                                               ES
 ---pagebreak---                                           ANEXO XIII
   REQUISITOS MÍNIMOS APLICABLES A LOS PROGRAMAS DE VACUNACIÓN Y
        A LA VIGILANCIA ADICIONAL REALIZADOS EN UN TERCER PAÍS,
      TERRITORIO O ZONA DE ESTOS DONDE SE VACUNA CONTRA LA GRIPE
                            AVIAR ALTAMENTE PATÓGENA
   1.    Requisitos mínimos aplicables a los programas de vacunación realizados en un
         tercer país, territorio o zona de estos
         Los programas de vacunación contra la gripe aviar altamente patógena presentados
         por un tercer país o territorio deben incluir, como mínimo, la siguiente información:
         1)    objetivos de la estrategia de vacunación, poblaciones de aves seleccionadas y
               área;
         2)    datos sobre la evolución epidemiológica de la enfermedad, en especial brotes
               anteriores en aves de corral o silvestres;
         3)    exposición de las razones en que se basa la decisión de introducir la
               vacunación;
         4)    evaluación del riesgo basada en:
               –     brotes de gripe aviar altamente patógena en el tercer país, territorio o
                     zona de estos de que se trate,
               –     brote de gripe aviar altamente patógena en un país vecino,
               –     otros factores de riesgo relacionados, por ejemplo, con determinadas
                     áreas, el tipo de ganadería avícola o las categorías de aves de corral o
                     aves en cautividad;
         5)    área geográfica donde se lleva a cabo la vacunación;
         6)    número de establecimientos en el área de vacunación;
         7)    número de establecimientos en los que se realiza la vacunación, si difiere del
               número de establecimientos del punto 6;
         8)    especies y categorías de aves de corral o aves en cautividad en el área
               geográfica donde se lleva a cabo la vacunación;
         9)    número aproximado de aves de corral o aves en cautividad en los
               establecimientos a los que se refiere el punto 7;
         10)   resumen de las características de la vacuna, la autorización y el control de
               calidad;
         11)   manipulación, almacenamiento, suministro, distribución y venta de vacunas
               contra la gripe aviar en el territorio nacional;
         12)   aplicación de una estrategia de diferenciación de los animales infectados y los
               animales vacunados (DIVA);
         13)   duración prevista de la campaña de vacunación;
         14)   disposiciones y restricciones aplicables a los desplazamientos de aves de corral
               vacunadas y de productos derivados de aves de corral vacunadas o de aves en
               cautividad vacunadas;
ES                                               42                                             ES
 ---pagebreak---       15)   pruebas clínicas y de laboratorio, como pruebas de eficacia y pruebas previas al
            desplazamiento, realizadas en los establecimientos donde se ha efectuado la
            vacunación o ubicados en la zona de vacunación;
      16)   medios para el mantenimiento de registros.
   2. Vigilancia adicional en terceros países, territorios o zonas de estos en los que se
      vacuna contra la gripe aviar altamente patógena
      Cuando en un tercer país, territorio o zona de estos se lleve a cabo la vacunación,
      todo establecimiento donde se vacune contra la gripe aviar altamente patógena debe
      someterse a pruebas de laboratorio, y debe presentarse a la Comisión, además de la
      información indicada en el anexo II, la información siguiente:
      1)    número de establecimientos con vacunación ubicados en el área en cuestión,
            por categoría;
      2)    número de establecimientos con vacunación que han de muestrearse, por
            categoría de aves de corral;
      3)    uso de aves centinela (a saber, especie y número de aves centinela utilizadas
            por unidad epidemiológica);
      4)    número de muestras tomadas por establecimiento o unidad epidemiológica;
      5)    datos sobre la eficacia de las vacunas.
ES                                           43                                              ES
 ---pagebreak---                                              ANEXO XIV
      REQUISITOS ZOOSANITARIOS APLICABLES A LAS RATITES, SUS HUEVOS
     PARA INCUBAR Y SU CARNE FRESCA PROCEDENTES DE UN TERCER PAÍS,
    TERRITORIO O ZONA DE ESTOS QUE NO ESTÉN LIBRES DE LA INFECCIÓN
                 POR EL VIRUS DE LA ENFERMEDAD DE NEWCASTLE
   1.     Las ratites de reproducción, las ratites de explotación y las ratites destinadas al
          sacrificio procedentes de un tercer país, territorio o zona de estos que no estén libres
          de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle deben:
          a)     haber estado bajo vigilancia oficial durante por lo menos los veintiún días
                 previos a la fecha de expedición de la partida para su entrada en la Unión;
          b)     haber permanecido totalmente aisladas durante el período indicado en la
                 letra a), sin contacto directo ni indirecto con otras aves, en instalaciones
                 autorizadas al efecto por la autoridad competente del tercer país o territorio de
                 origen;
          c)     haber sido sometidas a una prueba de detección de virus en relación con la
                 infección por el virus de la enfermedad de Newcastle;
          d)     proceder de manadas sometidas a vigilancia de la infección por el virus de la
                 enfermedad de Newcastle en el marco de un plan de muestreo de base
                 estadística que haya dado negativo durante por lo menos los seis meses
                 inmediatamente anteriores a la fecha de expedición de la partida para su
                 entrada en la Unión.
   2.     Los pollitos de un día y los huevos para incubar de ratites procedentes de un tercer
          país, territorio o zona de estos que no estén libres de la infección por el virus de la
          enfermedad de Newcastle deben provenir de manadas:
          a)     que se pusieron en aislamiento bajo vigilancia oficial durante por lo menos los
                 treinta días previos a la fecha de puesta de los huevos para incubar destinados a
                 entrar en la Unión o de los huevos para incubar de los que proceden los pollitos
                 de un día destinados a entrar en la Unión;
          b)     que fueron sometidas a una prueba de detección de virus en relación con la
                 infección por el virus de la enfermedad de Newcastle;
          c)     que estuvieron sometidas a vigilancia de la infección por el virus de la
                 enfermedad de Newcastle en el marco de un plan de muestreo de base
                 estadística que dio negativo durante por lo menos los seis meses
                 inmediatamente anteriores a la fecha de expedición de la partida para su
                 entrada en la Unión;
          d)     que, durante por lo menos los treinta días previos a la fecha de puesta, y
                 durante la puesta, de los huevos para incubar destinados a entrar en la Unión o
                 de los huevos para incubar de los que proceden los pollitos de un día
                 destinados a entrar en la Unión, no estuvieron en contacto con aves de corral
                 que no reunieran las garantías a tenor de las letras a), b) y c).
   3.     La carne fresca de ratites procedente de un tercer país, territorio o zona de estos que
          no estén libres de la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle debe:
          a)     estar deshuesada y sin piel;
ES                                                44                                               ES
 ---pagebreak---       b)     proceder de ratites que, durante por lo menos los tres meses previos a la fecha
             del sacrificio, permanecieron en establecimientos:
             i)     en los que, en los seis meses previos a la fecha del sacrificio, no hubo
                    ningún brote de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle ni
                    de gripe aviar altamente patógena,
             ii)    en torno a los cuales no hubo brotes de gripe aviar altamente patógena ni
                    de infección por el virus de la enfermedad de Newcastle durante por lo
                    menos los tres meses previos a la fecha del sacrificio en un radio de
                    10 km alrededor del perímetro de la parte del establecimiento donde
                    estaban las ratites, incluido, si procede, el territorio de un Estado
                    miembro o un tercer país vecinos,
             iii)   que estuvieron sometidos a vigilancia de la infección por el virus de la
                    enfermedad de Newcastle en el marco de un plan de muestreo de base
                    estadística que dio negativo durante por lo menos los seis meses previos
                    a la fecha del sacrificio;
      c)     haber sido sometida a la vigilancia a la que se refiere la letra b), inciso iii):
             i)     con serología, en el caso de ratites no vacunadas contra la infección por
                    el virus de la enfermedad de Newcastle,
             ii)    con hisopos traqueales, en el caso de ratites vacunadas contra la infección
                    por el virus de la enfermedad de Newcastle;
      d)     proceder de ratites que, si fueron vacunadas contra la infección por el virus de
             la enfermedad de Newcastle, no lo fueron con vacunas que no cumplieran los
             criterios específicos de la parte 1 del anexo XV durante los treinta días previos
             a la fecha del sacrificio.
   4. Las pruebas de detección de virus establecidas en el punto 1, letra c), y el punto 2,
      letra b), deben haberse realizado:
      a)     en un plazo de siete a diez días desde la fecha en que las ratites entraron en
             aislamiento;
      b)     con hisopos cloacales o muestras de heces de cada ave.
   5. Las pruebas de detección de virus establecidas en el punto 1, letra c), y el punto 2,
      letra b), deben haber demostrado la ausencia de cepas aisladas de paramixovirus
      aviares de tipo 1 con un índice de patogenicidad intracerebral (IPIC) superior a 0,4.
      Además, todas las aves de la partida deben haber presentado resultados favorables
      antes de que:
      a)     las ratites de reproducción, las ratites de explotación o las ratites destinadas al
             sacrificio abandonaran las instalaciones contempladas en el punto 1, letra b),
             para su expedición a la Unión;
      b)     los pollitos de un día abandonaran la planta de incubación para su expedición a
             la Unión;
      c)     los huevos para incubar fueran cargados para su expedición a la Unión.
ES                                             45                                                ES
 ---pagebreak---                                             ANEXO XV
    CRITERIOS APLICABLES A LAS VACUNAS CONTRA LA INFECCIÓN POR EL
    VIRUS DE LA ENFERMEDAD DE NEWCASTLE Y REQUISITOS APLICABLES A
      LAS PARTIDAS DE AVES DE CORRAL, HUEVOS PARA INCUBAR Y CARNE
        FRESCA DE AVES DE CORRAL PROCEDENTES DE UN TERCER PAÍS,
         TERRITORIO O ZONA DE ESTOS DONDE SE VACUNA CONTRA LA
         INFECCIÓN POR EL VIRUS DE LA ENFERMEDAD DE NEWCASTLE
   1.     Criterios aplicables a las vacunas contra la infección por el virus de la
          enfermedad de Newcastle
   1.1.   Criterios generales
          a)    Las vacunas deben cumplir las normas establecidas en el capítulo sobre la
                enfermedad de Newcastle del Manual de las Pruebas de Diagnóstico y de las
                Vacunas para los Animales Terrestres de la OIE.
          b)    Las vacunas deben estar registradas por las autoridades competentes del tercer
                país o territorio de origen antes de permitir su distribución y utilización. Para
                este registro, las autoridades competentes del tercer país o territorio de origen
                de que se trate deben basarse en un expediente completo presentado por el
                solicitante, que contenga datos sobre la eficacia e inocuidad de la vacuna. En el
                caso de las vacunas importadas, las autoridades competentes del tercer país o
                territorio de origen pueden basarse en datos comprobados por las autoridades
                competentes del país en el que se produce la vacuna, en la medida en que tales
                comprobaciones se hayan efectuado de conformidad con las normas de la OIE.
          c)    Además de los requisitos de las letras a) y b), las importaciones o la producción
                y distribución de las vacunas deben ser controladas por las autoridades
                competentes del tercer país o territorio de origen de que se trate.
          d)    Antes de que se permita su distribución, cada lote de vacunas debe ser
                sometido a pruebas de inocuidad, especialmente con respecto a la atenuación o
                inactivación y a la ausencia de agentes extraños, así como a pruebas de
                eficacia. Las pruebas deben realizarse bajo el control de las autoridades
                competentes del tercer país o territorio de origen.
   1.2.   Criterios específicos
          Las vacunas vivas atenuadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
          Newcastle deben prepararse a partir de una cepa del virus de la enfermedad de
          Newcastle cuyo inóculo maestro haya sido analizado y haya mostrado un ICPI, o
          bien:
          a)    inferior a 0,4, si en la prueba del ICPI se administran a cada ave no menos de
                107 EID50;
                o
          b)    inferior a 0,5, si en la prueba del ICPI se administran a cada ave no menos de
                108 EID50.
ES                                               46                                               ES
 ---pagebreak---    2. Requisitos zoosanitarios aplicables a las aves de corral y los huevos para
      incubar procedentes de un tercer país, territorio o zona de estos en los que las
      vacunas utilizadas contra la infección por el virus de la enfermedad de
      Newcastle no satisfacen los criterios específicos del punto 1
      Las aves de corral y los huevos para incubar procedentes de un tercer país, territorio
      o zona de estos en los que las vacunas utilizadas contra la infección por el virus de la
      enfermedad de Newcastle no satisfacen los criterios específicos del punto 1.2 deben
      cumplir los siguientes requisitos:
      a)    las aves de corral y las manadas de origen de los huevos para incubar no deben
            haber sido vacunadas con tales vacunas durante por lo menos los doce meses
            previos a la fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión;
      b)    las manadas de origen de las aves de corral y de los huevos para incubar deben
            haber sido sometidas a una prueba de aislamiento del virus para detectar la
            infección por el virus de la enfermedad de Newcastle no más de dos semanas
            antes de la fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión o, en el
            caso de los huevos para incubar, no más de dos semanas antes de la fecha de
            recogida de los huevos; la prueba debe haberse realizado en un laboratorio
            oficial con una muestra aleatoria de hisopos cloacales tomados de al menos
            sesenta aves por manada, sin que se hayan encontrado paramixovirus aviares
            con un ICPI superior a 0,4;
      c)    las aves de corral y las manadas de origen de los huevos para incubar deben
            haber permanecido aisladas en el establecimiento de origen bajo vigilancia
            oficial durante el período de dos semanas al que se refiere la letra b);
      d)    las aves de corral y las manadas de origen de los huevos para incubar no deben
            haber estado en contacto con aves de corral que no cumpliesen los requisitos de
            las letras a) y b):
            i)     en el caso de las aves de corral, durante los sesenta días previos a la fecha
                   de carga de la partida para su expedición envío a la Unión,
            ii)    en el caso de los huevos para incubar, durante los sesenta días previos a
                   la fecha de recogida de los huevos;
      e)    los pollitos de un día y los huevos para incubar de los que proceden los pollitos
            de un día no deben haber estado en contacto, ni en la planta de incubación ni
            durante el transporte a la Unión, con aves de corral o huevos para incubar que
            no cumplan los requisitos de la letras a) a d).
   3. Requisitos zoosanitarios aplicables a la carne fresca de aves de corral
      procedente de un tercer país, territorio o zona de estos en los que las vacunas
      utilizadas contra la infección por el virus de la enfermedad de Newcastle no
      satisfacen los criterios específicos del punto 1
      La carne fresca de aves de corral procedente de un tercer país, territorio o zona de
      estos en los que las vacunas utilizadas contra la infección por el virus de la
      enfermedad de Newcastle no cumplen los criterios específicos del punto 1.2 debe
      proceder de aves de corral que cumplan los siguientes requisitos sanitarios:
      a)    no fueron vacunadas con vacunas vivas atenuadas preparadas a partir de un
            inóculo maestro del virus de la infección de la enfermedad de Newcastle con
            una patogenicidad superior a la de las cepas lentógenas del virus en los treinta
            días previos a la fecha del sacrificio;
ES                                           47                                                  ES
 ---pagebreak---       b)    fueron sometidas a una prueba de aislamiento del virus para la detección de la
            infección por el virus de la enfermedad de Newcastle, realizada en un
            laboratorio oficial en el momento del sacrificio con una muestra aleatoria de
            hisopos cloacales de al menos sesenta aves por manada afectada, en la que no
            se encontraron paramixovirus aviares con un IPIC superior a 0,4;
      c)    durante los treinta días previos a la fecha del sacrificio no estuvieron en
            contacto con aves de corral que no cumplieran las condiciones de las letras a)
            y b).
   4. Información que debe facilitarse cuando las manadas de origen de las aves de
      corral, las manadas de origen de los huevos para incubar o los huevos para
      incubar están vacunados contra la infección por el virus de la enfermedad de
      Newcastle
      Si las manadas de origen de las aves de corral, las manadas de origen de los huevos
      para incubar o los huevos para incubar están vacunados contra la infección por el
      virus de la enfermedad de Newcastle, debe proporcionarse la siguiente información
      sobre la partida:
      a)    identificación de la manada;
      b)    edad de las aves;
      c)    fecha de vacunación;
      d)    nombre y tipo de cepa vírica utilizada;
      e)    número de lote de la vacuna;
      f)    nombre de la vacuna;
      g)    fabricante de la vacuna.
ES                                         48                                              ES
 ---pagebreak---                                           ANEXO XVI
   REQUISITOS RELATIVOS A LA INFORMACIÓN QUE DEBE MENCIONARSE EN
    LOS RECIPIENTES DE AVES DE CORRAL, AVES EN CAUTIVIDAD Y HUEVOS
                                        PARA INCUBAR
   1.    Las aves de corral de reproducción y de explotación deben transportarse en
         recipientes que lleven las siguientes indicaciones:
         a)    el nombre y el código ISO del tercer país o territorio de origen;
         b)    la especie de aves de corral de que se trata;
         c)    el número de animales;
         d)    la categoría y el tipo de producción a los que se destinan;
         e)    el nombre, la dirección y el número de autorización del establecimiento de
               origen;
         f)    el nombre del Estado miembro de destino.
   2.    Las aves de corral destinadas al sacrificio deben transportarse en recipientes que
         lleven las siguientes indicaciones:
         a)    el nombre y el código ISO del tercer país o territorio de origen;
         b)    la especie de aves de corral de que se trata;
         c)    el número de animales;
         d)    la categoría y el tipo de producción a los que se destinan;
         e)    el nombre, la dirección y el número de registro del establecimiento de origen;
         f)    el nombre del Estado miembro de destino.
   3.    Los pollitos de un día deben transportarse en recipientes que lleven las siguientes
         indicaciones:
         a)    el nombre y el código ISO del tercer país o territorio de origen;
         b)    la especie de aves de corral de que se trata;
         c)    el número de animales;
         d)    la categoría y el tipo de producción a los que se destinan;
         e)    el nombre, la dirección y el número de autorización del establecimiento de
               origen de los pollitos de un día;
         f)    el número de autorización del establecimiento de origen de la manada de
               origen;
         g)    el nombre del Estado miembro de destino.
   4.    Las aves en cautividad deben transportarse en recipientes que lleven las siguientes
         indicaciones:
         a)    el nombre y el código ISO del tercer país o territorio de origen;
         b)    el número de animales;
         c)    el nombre, la dirección y el número de autorización del establecimiento de
               origen;
ES                                              49                                            ES
 ---pagebreak---       d)    el número de identificación específico del recipiente;
      e)    el nombre del Estado miembro de destino.
   5. Los huevos para incubar de aves de corral deben transportarse en recipientes que
      lleven las siguientes indicaciones:
      a)    la mención «para incubar»;
      b)    el nombre y el código ISO del tercer país o territorio de origen;
      c)    la especie de aves de corral de que se trata;
      d)    el número de huevos;
      e)    la categoría y el tipo de producción a los que se destinan;
      f)    el nombre, la dirección y el número de autorización del establecimiento de
            origen de los huevos;
      g)    el número de autorización del establecimiento de origen de la manada de
            origen, si es diferente del de la letra f);
      h)    el nombre del Estado miembro de destino.
   6. Los huevos sin gérmenes patógenos específicos deben transportarse en recipientes
      que lleven las siguientes indicaciones:
      a)    el texto «huevos SPF destinados exclusivamente a usos diagnósticos,
            farmacéuticos o de investigación»;
      b)    el nombre y el código ISO del tercer país o territorio de origen;
      c)    el número de huevos;
      d)    el nombre, la dirección y el número de autorización del establecimiento de
            origen;
      e)    el nombre del Estado miembro de destino.
   7. Los huevos para incubar de aves en cautividad deben transportarse en recipientes que
      lleven las siguientes indicaciones:
      a)    el nombre y el código ISO del tercer país o territorio de origen;
      b)    el número de huevos;
      c)    el nombre, la dirección y el número de autorización del establecimiento de
            origen;
      d)    el número de identificación específico del recipiente;
      e)    el nombre del Estado miembro de destino.
ES                                            50                                           ES
 ---pagebreak---                                               ANEXO XVII
      REQUISITOS APLICABLES A LAS PRUEBAS A LAS QUE SE SOMETEN LAS
       PARTIDAS DE MENOS DE VEINTE AVES DE CORRAL DISTINTAS DE LAS
      RATITES Y MENOS DE VEINTE HUEVOS PARA INCUBAR DE TALES AVES
                             ANTES DE SU ENTRADA EN LA UNIÓN
   Las partidas de menos de veinte aves de corral distintas de las ratites o de menos de veinte
   huevos para incubar de tales aves deben haber dado negativo en las pruebas de detección de
   las enfermedades a las que se refieren el artículo 49, letra e), y el artículo 110, letra e),
   inciso ii), del modo siguiente:
   a)        en el caso de las aves de corral de reproducción, las aves de corral de explotación y
             las aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites, los animales deben
             haber dado negativo en las pruebas serológicas o bacteriológicas realizadas en los
             treinta días previos a la fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión;
   b)        en el caso de los huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites y de los
             pollitos de un día distintos de las ratites, la manada de origen debe haber dado
             negativo en las pruebas serológicas o bacteriológicas realizadas en los noventa días
             previos a la fecha de carga de la partida para su expedición a la Unión, a un nivel que
             ofrezca una confianza del 95 % en la detección de la infección con una prevalencia
             del 5 %;
   c)        si los animales han sido vacunados contra la infección por cualquier serotipo de
             Salmonella o Mycoplasma, solo deben utilizarse pruebas bacteriológicas, pero el
             método de confirmación debe ser capaz de diferenciar las cepas vacunales vivas de
             las cepas de campo.
ES                                                  51                                                 ES
 ---pagebreak---                                           ANEXO XVIII
      MUESTREO Y PRUEBAS A LAS QUE SE SOMETEN LAS AVES DE CORRAL
          DISTINTAS DE LAS RATITES TRAS SU ENTRADA EN LA UNIÓN
   1.    El veterinario oficial deberá tomar muestras para el análisis virológico de las aves de
         corral de reproducción y de explotación distintas de las ratites y de los pollitos de un
         día distintos de los de ratites, que hayan entrado en la Unión desde un tercer país,
         territorio o zona de estos. Las muestras deben tomarse como sigue:
         a)     entre el séptimo y el decimoquinto días siguientes a la fecha en que los
                animales fueron introducidos en los establecimientos de destino en la Unión
                deben tomarse hisopos cloacales a un nivel que ofrezca una confianza del 95 %
                en la detección de la infección con una prevalencia del 5 %;
         b)     deben analizarse las muestras para la detección de:
                i)    gripe aviar altamente patógena,
                ii)   infección por el virus de la enfermedad de Newcastle.
   2.    Las muestras pueden mezclarse de modo que cada mezcla contenga un máximo de
         cinco muestras de aves distintas.
ES                                               52                                               ES
 ---pagebreak---                                            ANEXO XIX
      REQUISITOS ZOOSANITARIOS PARA CONCEDER LA AUTORIZACIÓN AL
         ESTABLECIMIENTO DE ORIGEN DE LAS AVES EN CAUTIVIDAD
   1.    Los requisitos zoosanitarios en relación con las medidas de bioseguridad, conforme
         al artículo 56, son los siguientes:
         a)     solo pueden introducirse en el establecimiento animales que procedan de otros
                establecimientos autorizados;
         b)     pueden introducirse en el establecimiento aves procedentes de fuentes que no
                sean establecimientos autorizados si así lo autoriza previamente la autoridad
                competente del tercer país o territorio, a condición de que tales animales
                permanezcan aislados durante por lo menos treinta días desde la fecha en que
                se introduzcan en el establecimiento, siguiendo las instrucciones dadas por la
                autoridad competente del tercer país o territorio, antes de ser añadidas a la
                cabaña de aves del establecimiento.
   2.    Los requisitos zoosanitarios en relación con las instalaciones y el equipo del
         establecimiento, conforme al artículo 56, son los siguientes:
         a)     el establecimiento debe estar claramente delimitado y separado de su entorno;
         b)     el establecimiento debe contar con medios adecuados para capturar, confinar y
                aislar a los animales, y disponer de instalaciones de cuarentena autorizadas
                apropiadas y de procedimientos autorizados para los animales procedentes de
                establecimientos que no hayan sido autorizados;
         c)     el establecimiento debe haber dispuesto lo necesario o contar con instalaciones
                y equipo in situ para eliminar adecuadamente los cadáveres de los animales que
                mueran de enfermedad o por eutanasia.
   3.    Los requisitos zoosanitarios en relación con los registros que deben mantenerse,
         conforme al artículo 56, son los siguientes:
         a)     el operador responsable del establecimiento debe llevar registros actualizados
                que indiquen:
                i)     el número y la identidad (edad, sexo, especie y número de identificación
                       individual, cuando sea factible) de los animales de cada especie presentes
                       en el establecimiento,
                ii)    el número y la identidad (edad, sexo, especie y número de identificación
                       individual, cuando sea factible) de los animales que lleguen al
                       establecimiento o lo abandonen, junto con información sobre su origen o
                       destino, el transporte desde el establecimiento o hasta este y la situación
                       sanitaria de los animales,
                iii)   los resultados de los análisis de sangre y cualesquiera otros
                       procedimientos de diagnóstico,
                iv)    los casos de enfermedad y, cuando proceda, el tratamiento administrado,
                v)     los resultados de los exámenes post mortem de los animales que hayan
                       muerto en el establecimiento, incluidos los nacidos muertos,
                vi)    las observaciones realizadas durante cualquier período de aislamiento o
                       cuarentena;
ES                                                53                                               ES
 ---pagebreak---       b)     el operador responsable del establecimiento debe conservar los registros a los
             que se refiere la letra a), tras la fecha de autorización, durante un mínimo de
             diez años.
   4. Los requisitos zoosanitarios en relación con el personal, conforme al artículo 56, son
      los siguientes:
      a)     la persona responsable del establecimiento debe poseer las capacidades y los
             conocimientos adecuados;
      b)     el operador responsable del establecimiento debe garantizar, mediante contrato
             u otro instrumento jurídico, los servicios de un veterinario que esté autorizado
             por la autoridad competente del tercer país o territorio y bajo su control, el
             cual:
             i)     debe asegurarse de que la autoridad competente haya aprobado las
                    medidas adecuadas de vigilancia y control de las enfermedades en
                    relación con la situación sanitaria del tercer país o territorio de que se
                    trate y de que tales medidas se apliquen en el establecimiento; tales
                    medidas deben consistir en lo siguiente:
                    –      un programa anual de vigilancia de las enfermedades que incluya el
                           control adecuado de las zoonosis en los animales,
                    –      pruebas clínicas, de laboratorio y post mortem en los animales que
                           presumiblemente estén afectados por enfermedades,
                    –      vacunación de los animales sensibles contra las enfermedades,
                           según corresponda, de conformidad con el Código Sanitario para
                           los Animales Terrestres y el Manual de las Pruebas de Diagnóstico
                           y de las Vacunas para los Animales Terrestres de la OIE,
             ii)    debe asegurarse de que se notifique sin demora a la autoridad competente
                    del tercer país o territorio toda muerte sospechosa o la presencia de
                    cualquier otro signo indicativo de la gripe aviar altamente patógena, la
                    infección por el virus de la enfermedad de Newcastle o la clamidiosis
                    aviar,
             iii)   debe asegurarse de que los animales que entren en el establecimiento
                    hayan sido aislados como sea necesario y de acuerdo con los requisitos
                    del punto 1, letra b), siguiendo las instrucciones que, en su caso, haya
                    dado la autoridad competente del tercer país o territorio.
   5. Los requisitos zoosanitarios en relación con la situación sanitaria, conforme al
      artículo 56, son los siguientes:
      a)     el establecimiento debe estar libre de gripe aviar altamente patógena, infección
             por el virus de la enfermedad de Newcastle y clamidiosis aviar; para que el
             establecimiento pueda ser declarado libre de estas enfermedades, la autoridad
             competente del tercer país o territorio evaluará los registros relativos a la
             situación zoosanitaria correspondientes como mínimo a los tres años previos a
             la fecha de solicitud de la autorización, así como los resultados de las pruebas
             clínicas y de laboratorio realizadas a los animales en el establecimiento; sin
             embargo, los establecimientos nuevos solo deben ser autorizados sobre la base
             de los resultados de las pruebas clínicas y de laboratorio realizadas a los
             animales en esos establecimientos;
ES                                             54                                              ES
 ---pagebreak---    b) el operador responsable del establecimiento debe, o bien tener un acuerdo con
      un laboratorio para realizar los exámenes post mortem, o bien disponer de uno
      o varios locales adecuados para que los realice en ellos una persona competente
      bajo la autoridad de un veterinario autorizado a tal efecto por la autoridad
      competente del tercer país o territorio.
ES                                    55                                              ES
 ---pagebreak---                                              ANEXO XX
     PROCEDIMIENTOS DE EXAMEN, MUESTREO Y ANÁLISIS A LOS QUE DEBE
      SOMETERSE A LAS AVES EN CAUTIVIDAD CON RESPECTO A LA GRIPE
       AVIAR ALTAMENTE PATÓGENA Y LA ENFERMEDAD DE NEWCASTLE
   1.     Durante la cuarentena, las aves centinela o, si no se utilizan aves centinela, las aves
          en cautividad, deberán someterse a los siguientes procedimientos:
          a)    si se utilizan aves centinela:
                i)     para el análisis serológico, deben tomarse muestras de sangre de todas las
                       aves centinela no menos de veintiún días después de la fecha de su
                       entrada en cuarentena y como mínimo tres días antes de la fecha de
                       finalización de la cuarentena,
                ii)    si las aves centinela presentan resultados serológicos positivos o no
                       concluyentes con las muestras indicadas en el inciso i):
                       –      las aves importadas deben someterse a un análisis virológico,
                       –      deben tomarse hisopos cloacales (o de heces) y traqueales u
                              orofaríngeos de, como mínimo, sesenta aves, o de todas las aves si
                              la partida se compone de menos de sesenta aves;
          b)    si no se utilizan aves centinela:
                –      las aves importadas deben someterse a análisis virológico (es decir, las
                       pruebas serológicas no son apropiadas);
                –      deben tomarse hisopos traqueales, orofaríngeos o cloacales (o de heces)
                       de, como mínimo, sesenta aves, o de todas las aves si la partida se
                       compone de menos de sesenta aves, durante los primeros siete a quince
                       días de la cuarentena.
   2.     Además de las pruebas indicadas en el punto 1, deben tomarse las siguientes
          muestras para el análisis virológico:
          a)    hisopos cloacales (o de heces) y traqueales u orofaríngeos, si es posible, de
                aves clínicamente enfermas o aves centinela enfermas;
          b)    de contenido intestinal, cerebro, tráquea, pulmones, hígado, bazo, riñones y
                cualquier otro órgano claramente afectado, lo antes posible después de la
                muerte, de:
                i)     las aves centinela muertas y todas las aves muertas a la llegada a la
                       cuarentena, así como de las aves muertas durante la cuarentena, o
                ii)    en caso de alta mortalidad en grandes partidas de aves pequeñas, de al
                       menos el 10 % de las aves muertas.
   3.     Para el análisis virológico, podrán mezclarse muestras de modo que cada mezcla
          contenga un máximo de cinco muestras de aves distintas.
          La materia fecal debe mezclarse por separado de otras muestras de órganos y tejidos.
ES                                                56                                              ES
 ---pagebreak---                                          ANEXO XXI
      REQUISITOS ESPECÍFICOS CON RESPECTO A LOS PERROS, GATOS Y
                 HURONES DESTINADOS A ENTRAR EN LA UNIÓN
   1.   REQUISITOS RELATIVOS A LAS                    PRUEBAS       DE     VALORACIÓN         DE
        ANTICUERPOS ANTIRRÁBICOS:
        a)   deben realizarse con una muestra tomada por un veterinario autorizado por la
             autoridad competente durante el período que comienza por lo menos treinta
             días después de la fecha de vacunación primaria, dentro de una serie de
             vacunación válida en curso, y finaliza tres meses antes de la fecha de
             expedición del certificado;
        b)   deben medir un valor de anticuerpos neutralizantes del virus de la rabia igual o
             superior a 0,5 UI/ml;
        c)   deben estar certificadas en cuanto al resultado por un informe oficial del
             laboratorio oficial, informe del que debe adjuntarse una copia al certificado
             zoosanitario que acompaña a los animales a la Unión;
        d)   no deben renovarse en un animal que, después de haber dado resultados
             satisfactorios en la prueba de valoración de anticuerpos antirrábicos, haya sido
             revacunado contra la rabia durante el período de validez de la vacunación
             primaria a la que se refiere la letra a) y todas las vacunaciones válidas
             posteriores de la serie.
   2.   TRATAMIENTO           CONTRA         LA    INFESTACIÓN         DE     ECHINOCCOCUS
        MULTILOCULARIS
        Antes de entrar en la Unión, los perros deben ser tratados contra la infestación de
        Echinococcus multilocularis, del siguiente modo:
        a)   el tratamiento debe consistir en un medicamento veterinario autorizado que
             contenga la dosis adecuada de prazicuantel o de sustancias farmacológicamente
             activas que, por sí solas o en combinación, hayan demostrado reducir la carga
             de las formas intestinales maduras e inmaduras de Echinococcus multilocularis
             en las especies huéspedes afectadas;
        b)   el medicamento debe ser administrado por un veterinario en un período que
             comience no más de cuarenta y ocho horas y termine no menos de veinticuatro
             horas antes del momento de llegada a la Unión;
        c)   el veterinario que administre el tratamiento debe certificar los siguientes
             detalles al respecto en el certioficado zoosanitario al que se refiere el artículo 3,
             apartado 1, letra c), inciso i):
             i)     el código alfanumérico del transpondedor o del tatuaje del perro, gato o
                    hurón,
             ii)    el nombre del medicamento contra la infestación de Echinococcus
                    multilocularis,
             iii)   el nombre del fabricante del medicamento;
             iv)    la fecha y la hora del tratamiento,
             v)     el nombre, el sello y la firma del veterinario que lo administre.
ES                                              57                                                 ES
 ---pagebreak---                                         ANEXO XXII
   REQUISITOS RELATIVOS A LOS PERÍODOS DE RESIDENCIA DE LOS HUEVOS
                 PARA INCUBAR ANTES DE SU ENTRADA EN LA UNIÓN
                                                                         Período mínimo sin
                                                                          contacto con aves
                             Período mínimo de
                                                                         de corral o huevos
                  El período   residencia en el    Período mínimo de
                                                                            para incubar de
   Categoría de   mínimo de      tercer país o       residencia en el
                                                                          situación sanitaria
   huevos para    residencia territorio de origen  establecimiento de
                                                                           inferior, aves en
      incubar      se aplica  o la zona de estos,  origen, conforme al
                                                                          cautividad o aves
                       a          conforme al      artículo 98, letra b)
                                                                               silvestres,
                             artículo 98, letra a)
                                                                              conforme al
                                                                         artículo 98, letra c)
   Huevos para
    incubar de      Manada
                                    3 meses             6 semanas              6 semanas
      aves de      de origen
       corral
    Partidas de
   menos de 20
   huevos para
    incubar de      Manada
                                    3 meses             3 semanas              3 semanas
      aves de      de origen
       corral
    distintas de
     las ratites
ES                                             58                                              ES
 ---pagebreak---                                        ANEXO XXIII
             REQUISITOS RELATIVOS AL PERÍODO DE RESIDENCIA
      ANTES DEL SACRIFICIO O LA MATANZA DE LOS UNGULADOS EN
          CAUTIVIDAD DE LOS QUE SE OBTIENE LA CARNE FRESCA
   1.  El período durante el cual los ungulados deben haber permanecido en el tercer país o
       territorio de origen o la zona de estos antes de la fecha de sacrificio o matanza,
       conforme al artículo 131, apartado 2, letra a), debe ser, o bien:
       a)     de por lo menos tres meses antes de esa fecha; o
       b)     de menos de tres meses antes de esa fecha, si los ungulados tienen menos de
              tres meses.
   2.  Los ungulados en cautividad deben haber permanecido en su establecimiento de
       origen sin haber entrado en contacto con ungulados de situación sanitaria inferior,
       conforme al artículo 131, apartado 2, letras b) y c), durante por lo menos los cuarenta
       días previos a la fecha de sacrificio o matanza, si tales animales:
       a)     proceden de un tercer país, territorio o zona de estos que aplican una o varias
              de las condiciones específicas expuestas en la parte B del anexo XXIV;
       b)     se incluyen en la excepción establecida en el artículo 132.
ES                                            59                                               ES
 ---pagebreak---                                                                              ANEXO XXIV
    AUSENCIA DE ENFERMEDAD EN EL TERCER PAÍS O TERRITORIO DE ORIGEN DE LOS PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL
  Parte A
  Períodos mínimos (en meses) de ausencia de enfermedad en el tercer país o territorio de origen o la zona de estos, conforme al artículo 133, apartado 1:
                                                                                                                                                   7. Ungulados
                                                                                                                                                 distintos de los de
                                       1. Bovinos          2. Ovinos      3. Caprinos        4. Porcinos    5. Camélidos       6. Cérvidos
                                                                                                                                                 las columnas 1, 2,
                                                                                                                                                     3, 4, 5 y 6*
  Fiebre aftosa                         12 m**              12 m**          12 m**             12 m**          12 m**            12 m**               12 m**
  Infección por el virus de la
                                          12 m                12 m            12 m              12 m            12 m              12 m                  12 m
  peste bovina
  Peste porcina africana                   NA                  NA              NA               12 m             NA                NA                    NA
  Peste porcina clásica                    NA                  NA              NA              12 m**            NA                NA                    NA
  *         Aplicable únicamente a las especies de la lista de conformidad con el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión.
  **        Este período puede reducirse si la autoridad competente del tercer país o territorio cumple condiciones específicas con arreglo a la parte B.
  NA = No aplicable
ES                                                                                  60                                                                               ES
 ---pagebreak---   Parte B
  Condiciones específicas que debe ofrecer la autoridad competente si el tercer país, territorio o zona de estos han estado libres de la enfermedad durante menos de
  doce meses, conforme a la excepción establecida en el artículo 133, apartado 1:
         Fiebre aftosa
                                Información adicional para garantizar la determinación de la fecha a partir de la cual se considera que el tercer país, territorio o
                                                                          zona de estos están libres de la enfermedad.
     Peste porcina clásica
ES                                                                                61                                                                                 ES
 ---pagebreak---                                                                            ANEXO XXV
  VACUNACIÓN EN EL TERCER PAÍS O TERRITORIO DE ORIGEN, O LA ZONA DE ESTOS, Y EN EL ESTABLECIMIENTO DE
                                 ORIGEN DE LOS ANIMALES DE LOS QUE SE OBTIENE LA CARNE FRESCA
  Parte A
  Requisitos zoosanitarios relativos a la ausencia de vacunación en el tercer país o territorio de origen o la zona de estos y en el establecimiento de
  origen de los ungulados de los que se obtiene la carne fresca:
                                                                                                                               7. Ungulados
                                                                                                                              distintos de los
                                   1. Bovinos      2. Ovinos        3. Caprinos   4. Porcinos   5. Camélidos      6. Cérvidos de las columnas
                                                                                                                              1, 2, 3, 4, 5 y 6*
           Fiebre aftosa          NV/NVE**        NV/NVE**          NV/NVE**       NV/NVE        NV/NVE**         NV/NVE**     NV/NVE**
    Infección por el virus de la
                                  NV/NVE**        NV/NVE**          NV/NVE**       NV/NVE        NV/NVE**         NV/NVE**     NV/NVE**
           peste bovina
      Peste porcina africana           NA             NA                NA         NV/NVE            NA               NA             NA
       Peste porcina clásica           NA             NA                NA         NV/NVE            NA               NA             NA
  NV = Durante por lo menos los doce meses previos a la fecha de expedición a la Unión, no se ha llevado a cabo ninguna vacunación en el tercer país, territorio
  o zona de estos, ni ha entrado en ellos ningún animal vacunado.
  NVE = En el establecimiento de origen de los ungulados de los que se obtiene la carne fresca no hay ningún animal vacunado.
  NA = No aplicable
  *         Aplicable únicamente a las especies de la lista de conformidad con el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión.
  **        O la autoridad competente del tercer país o territorio cumple condiciones específicas con arreglo a la parte B.
ES                                                                                   62                                                                          ES
 ---pagebreak---    Parte B
   Condiciones específicas que han de ofrecer las autoridades competentes si en el tercer
   país, territorio o zona de estos se ha llevado a cabo la vacunación contra la fiebre aftosa
   durante menos de doce meses, conforme al artículo 133, apartado 3
   1.       DE UN TERCER PAÍS, TERRITORIO O ZONA DE ESTOS QUE ESTÁN LIBRES DE FIEBRE
            AFTOSA Y EN LOS QUE SE VACUNA CONTRA LAS CEPAS A, O O C DE ESTA
            ENFERMEDAD
            La autoridad competente del tercer país o territorio de origen debe proporcionar
            información complementaria para garantizar la ausencia de virus de la fiebre aftosa
            en la carne fresca y el cumplimiento de los siguientes requisitos:
            a)     la autoridad competente del tercer país o territorio de origen aplica y controla
                   un programa de vacunación contra la fiebre aftosa dirigido a los bovinos en
                   cautividad;
            b)     la carne fresca se obtiene, o bien:
                   i)    de bovinos, ovinos y caprinos que proceden de establecimientos en los
                         cuales y en torno a los cuales, en un radio de 25 kilómetros, no ha habido
                         casos de fiebre aftosa ni de peste bovina en los sesenta días previos a la
                         fecha de envío al matadero,
                   o
                   ii)   de ungulados en cautividad de especies de la lista, distintos de bovinos,
                         ovinos, caprinos y porcinos, que proceden de establecimientos en los
                         cuales y en torno a los cuales, en un radio de 50 kilómetros, no ha habido
                         casos de fiebre aftosa ni de peste bovina en los noventa días previos a la
                         fecha de envío al matadero;
                   o
                   iii)  de ungulados silvestres que cumplen los requisitos establecidos en el
                         artículo 138;
            c)     la carne es carne fresca deshuesada distinta de los despojos, obtenida de
                   canales:
                   i)    de las que se han extraído los principales ganglios linfáticos accesibles,
                   ii)   que han sido sometidas a maduración a una temperatura superior a + 2 °C
                         durante por lo menos veinticuatro horas antes de ser deshuesadas,
                   iii)  en las que el valor de pH de la carne era inferior a 6,0 cuando se midió
                         electrónicamente en medio del músculo dorsal largo, después de la
                         maduración y antes del deshuesado.
   2.       DE UN TERCER PAÍS, TERRITORIO O ZONA DE ESTOS QUE ESTÁN LIBRES DE FIEBRE
            AFTOSA, EN LOS QUE SE VACUNA CONTRA LAS CEPAS A, O O C DE ESTA
            ENFERMEDAD Y QUE ESTÁN SUJETOS A CONDICIONES ESPECÍFICAS ADICIONALES
            Además de los requisitos del punto 1, la autoridad competente del tercer país o
            territorio debe cumplir condiciones específicas adicionales en relación con el
ES                                                  63                                              ES
 ---pagebreak---         programa de vacunación que corroboren la ausencia de virus de la fiebre aftosa en la
        carne fresca de la zona.
   3.   ZONAS LIBRES DE FIEBRE AFTOSA EN LAS QUE NO SE REALIZA LA VACUNACIÓN
   3.1. Cepas SAT o ASIA 1 de la fiebre aftosa
        Si la carne fresca procede de una zona libre de fiebre aftosa en la que no se realiza la
        vacunación, pero esa zona se encuentra en un tercer país o territorio donde hay otras
        zonas en las que se vacuna contra las cepas SAT o ASIA 1 de la enfermedad, o si
        esas cepas son endémicas en una o varias partes del tercer país o territorio o en el
        Estado miembro o terceros países vecinos, las autoridades competentes del tercer
        país o territorio de origen de esa carne deben proporcionar la información
        complementaria necesaria para garantizar la ausencia del virus de la fiebre aftosa en
        la carne fresca y para garantizar el cumplimiento de los siguientes requisitos
        zoosanitarios:
        a)     la carne se ha obtenido, o bien:
               i)    de animales en cautividad de especies de la lista procedentes de
                     establecimientos en los cuales y en torno a los cuales, en un radio de
                     10 kilómetros, no ha habido casos de fiebre aftosa ni de peste bovina en
                     los doce meses previos a la fecha del sacrificio;
               o
               ii)   de ungulados silvestres que cumplen los requisitos establecidos en el
                     artículo 138;
        b)     no está autorizado exportar la carne a la Unión hasta que no hayan transcurrido
               veintiún días desde la fecha del sacrificio;
        c)     la carne es carne fresca deshuesada distinta de los despojos, obtenida de
               canales:
               i)    de las que se han extraído los principales ganglios linfáticos accesibles,
               ii)   que han sido sometidas a maduración a una temperatura superior a + 2 °C
                     durante por lo menos veinticuatro horas antes de ser deshuesadas.
   3.2. Cepas A, O o C de la fiebre aftosa
        Si la carne fresca procede de una zona libre de fiebre aftosa en la que no se realiza la
        vacunación, pero esa zona se encuentra en un tercer país o territorio donde se vacuna
        contra las cepas A, O o C de la enfermedad, y si las autoridades competentes del
        tercer país o territorio han proporcionado garantías adicionales con respecto a
        condiciones que son específicas del tercer país, territorio o zona y que corroboran la
        ausencia del virus de la fiebre aftosa en la carne fresca de la zona, las autoridades
        competentes del tercer país o territorio de origen deben proporcionar la siguiente
        información complementaria:
        a)     garantías de que aplican y controlan el programa de vigilancia de la fiebre
               aftosa que es aplicable a la zona libre de la enfermedad y que demuestra la
               ausencia de esta;
        b)     garantías sobre la aplicación de los requisitos zoosanitarios de las letras b) y c)
               del punto 1.
ES                                              64                                                 ES
 ---pagebreak---                                            ANEXO XXVI
      TRATAMIENTOS DE REDUCCIÓN DEL RIESGO PARA LOS PRODUCTOS
                                             CÁRNICOS
   1.    TRATAMIENTOS        DE REDUCCIÓN DEL RIESGO PARA LOS PRODUCTOS CÁRNICOS,
         ENUMERADOS EN ORDEN DECRECIENTE DE INTENSIDAD:
   B   =    Tratamiento en un recipiente sellado herméticamente a un valor Fo de tres o superior.
   C   =    Temperatura mínima de 80 °C, que debe alcanzarse en todo el producto cárnico durante
            su transformación.
   D   =    Temperatura mínima de 70 °C, que debe alcanzarse en la totalidad de la carne o del
            estómago, la vejiga y el intestino durante la transformación de los productos cárnicos y de
            los estómagos, vejigas e intestinos tratados, o, en el caso del jamón crudo, un tratamiento
            consistente en la fermentación y maduración naturales durante un mínimo de nueve
            meses, con las siguientes características resultantes:
            — un valor Aw no superior a 0,93,
            — un pH no superior a 6,0.
   D1  =    Cocción completa de la carne, previamente deshuesada y desgrasada, calentándola de
            manera que se mantenga una temperatura interna mínima de 70 °C durante por lo menos
            treinta minutos.
   E   =    En el caso de los productos de tipo biltong, un tratamiento que dé como resultado:
            — un valor Aw no superior a 0,93,
            — un pH no superior a 6,0.
   F   =    Un tratamiento térmico que garantice una temperatura en el centro mínima de 65 °C
            durante el tiempo necesario para conseguir un valor de pasteurización (Pv) igual o
            superior a 40.
   2.    TRATAMIENTOS DE REDUCCIÓN DEL RIESGO PARA LAS TRIPAS:
         Tripa 1 = Saladura con cloruro de sodio (NaCl), o bien seco, o bien como salmuera
         saturada (aw < 0,80), durante un período ininterrumpido de treinta días o más, a una
         temperatura igual o superior a 20 °C.
         Tripa 2 = Saladura con sal fosfatada con un 86,5 % de NaCl, un 10,7 % de Na2HPO4
         y un 2,8 % de Na3PO4 (peso/peso/peso), o bien seca, o bien como salmuera saturada
         (aw < 0,80), durante un período ininterrumpido de treinta días o más, a una
         temperatura igual o superior a 20 °C.
         Tripa 3 = Saladura con NaCl durante treinta días
         Tripa 4 = Decoloración
         Tripa 5 = Secado tras el raspado
ES                                                 65                                                   ES
 ---pagebreak---                                              ANEXO XXVII
   TRATAMIENTOS DE REDUCCIÓN DEL RIESGO PARA LA LECHE Y LOS PRODUCTOS
                                                LÁCTEOS
                                                                  A                 B
                                                                             Distintas de Bos
                                                          Bos taurus, Ovis
                                                                            taurus, Ovis aries,
                                                            aries, Capra
             Especies de origen de la leche y de los                          Capra hircus,
                                                          hircus, Bubalus
                       productos lácteos                                    Bubalus bubalis y
                                                        bubalis y Camelus
                                                                                 Camelus
                                                           dromedarius
                                                                               dromedarius
                                                        1. Terceros países
                                                           no oficialmente
                                                           libres de fiebre
                                                           aftosa en los
                                                           doce meses
             Situación zoosanitaria del tercer país        previos             Cualquiera
                                                        2. Terceros países
                                                           donde se
                                                           vacuna contra
                                                           la fiebre aftosa
        Proceso de esterilización para conseguir un
                                                                 Sí                 Sí
        valor Fo igual o superior a 3
        Uperización (UHT) a un mínimo de 135 °C
        durante el tiempo adecuado                               Sí                 Sí
        Tratamiento de pasteurización breve a
        temperatura elevada (HTST), a 72 °C durante
        quince segundos, aplicado dos veces a la leche
        con un pH igual o superior a 7,0, que
                                                                 Sí                 No
        produzca, en su caso, una reacción negativa a
        una prueba de fosfatasa alcalina realizada
        inmediatamente después del tratamiento
        térmico
        Tratamiento HTST de la leche con un pH
                                                                 Sí                 No
        inferior a 7,0
        Tratamiento HTST combinado con otro
        tratamiento físico, o bien:
         i) la disminución del pH por debajo de 6
             durante una hora, o                                 Sí                 No
         ii) un calentamiento adicional a un mínimo
             de 72     °C,     combinado     con     un
             procedimiento de desecado
         No: tratamiento no permitido
         Sí: tratamiento aceptable
ES                                                   66                                         ES
 ---pagebreak---                                          ANEXO XXVIII
    TRATAMIENTOS DE REDUCCIÓN DEL RIESGO PARA LOS OVOPRODUCTOS
   1.   TRATAMIENTOS DE OVOPRODUCTOS PARA INACTIVAR LA GRIPE AVIAR ALTAMENTE
        PATÓGENA
        Los siguientes tratamientos son adecuados para inactivar la gripe aviar altamente
        patógena en los siguientes ovoproductos:
          Ovoproducto              Tratamiento
                                   Temperatura en el centro          Duración del tratamiento
                                   (en grados Celsius [oC])          (en segundos [s] u horas [hr])
          Clara de huevo líquida   55,6 oC                           870 s
                                   56,7 oC                           232 s
          10 % de yema con sal     62,2 oC                           138 s
          Clara      de      huevo 67 oC                             20 hr
          deshidratada
                                   54,4 oC                           513 hr
          Huevos enteros           60 oC                             188 s
                                                            cocidos por completo
          Mezclas de huevos        60 oC                             188 s
          enteros
                                   61,1 oC                           94 s
                                                            cocidas por completo
   2.   TRATAMIENTOS DE OVOPRODUCTOS PARA INACTIVAR LA INFECCIÓN POR EL VIRUS
        DE LA ENFERMEDAD DE NEWCASTLE
        Los siguientes tratamientos son adecuados para inactivar la infección por el virus de
        la enfermedad de Newcastle en los siguientes ovoproductos:
          Ovoproducto              Tratamiento
                                   Temperatura en el centro          Duración del tratamiento
                                                       o
                                   (en grados Celsius [ C])          (en segundos [s] u horas [hr])
          Clara de huevo líquida   55 oC                             2 278 s
                                   57 oC                             986 s
                                   59 oC                             301 s
          10 % de yema con sal     55 oC                             176 s
          Clara      de      huevo 57 oC                             50,4 hr
ES                                              67                                                  ES
 ---pagebreak---    deshidratada
   Huevos enteros 55 oC             2 521 s
                  57 oC             1 596 s
                  59 oC             674 s
                           cocidos por completo
ES                      68                      ES
 ---pagebreak---                                                                   ANEXO XXIX
      LISTA DE ESPECIES SENSIBLES A LAS ENFERMEDADES PARA LAS QUE LOS ESTADOS MIEMBROS APLICAN MEDIDAS
                        NACIONALES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 226 DEL REGLAMENTO (UE) 2016/429
                   Enfermedad                                                          Especies sensibles
  Viremia primaveral de la carpa            Carpa cabezona (Aristichthys nobilis), carpa dorada o roja (Carassius auratus), carpín (Carassius
                                            carassius), amur o carpa amur (Ctenopharyngodon idellus), carpa (Cyprinus carpio), carpa
                                            plateada (Hypophthalmichthys molitrix), siluro (Silurus glanis), tenca (Tinca tinca) y cachuelo
                                            (Leuciscus idus)
  Renibacteriosis                           Familia: salmónidos
  Necrosis pancreática infecciosa           Salvelino (Salvelinus fontinalis), reo o trucha marina (Salmo trutta), salmón atlántico o salmón
                                            (Salmo salar), salmón del Pacífico (género Oncorhynchus) y lavareto (Coregonus lavaretus)
  Infección por alfavirus de los salmónidos Salmón atlántico o salmón (Salmo salar), trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss) y reo o trucha
                                            marina (Salmo trutta)
  Infección por Gyrodactylus salaris        Salmón atlántico o salmón (Salmo salar), trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss), trucha alpina
                                            (Salvelinus alpinus), salvelino (Salvelinus fontinalis), tímalo (Thymallus thymallus), trucha
                                            lacustre (Salvelinus namaycush) y reo o trucha marina (Salmo trutta)
                                            También se consideran sensibles todas las especies que hayan estado en contacto con especies
                                            sensibles.
  Microvariante del herpesvirus de los      Ostra rizada (Crassostrea gigas)
  ostreidos de tipo 1 (HVOs-1 µVar)
ES                                                                       69                                                                   ES
 ---pagebreak---                                                                    ANEXO XXX
  CONDICIONES EN LAS QUE LAS ESPECIES QUE FIGURAN EN LA COLUMNA 4 DEL CUADRO DEL ANEXO DEL REGLAMENTO
                             DE EJECUCIÓN (UE) 2018/1882 DE LA COMISIÓN SE CONSIDERAN VECTORES
         Lista de                              Condiciones en las que las especies de animales acuáticos que figuran en la columna 4 del cuadro
                               Vectores
      enfermedades                              del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión se consideran vectores
  Necrosis
  hematopoyética                              Se consideran vectores de la necrosis hematopoyética epizoótica en todas las condiciones.
  epizoótica
  Septicemia                                  Se consideran vectores de la septicemia hemorrágica viral si están en contacto con especies que
  hemorrágica viral                           figuran en la columna 3 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la
                                              Comisión por cohabitación o por el suministro de agua.
  Necrosis                                    Se consideran vectores de la necrosis hematopoyética infecciosa si están en contacto con especies
  hematopoyética         Conforme a la lista que figuran en la columna 3 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de
  infecciosa             de la columna 4 del la Comisión por cohabitación o por el suministro de agua.
  Infección por el virus cuadro del anexo del
  de la anemia           Reglamento        de
  infecciosa del salmón  Ejecución      (UE) La lista no contiene especies vectoras de la infección por el virus de la anemia infecciosa del
  con supresión en la    2018/1882 de la salmón con supresión en la HPR.
  región altamente       Comisión
  polimórfica (HPR)
  Infección por
  Mikrocytos mackini                          La lista no contiene especies vectoras de la infección por Mikrocytos mackini.
  Infección por                               Se consideran vectores de Perkinsus marinus si están en contacto con especies que figuran en la
  Perkinsus marinus                           columna 3 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión por
                                              cohabitación o por el suministro de agua.
ES                                                                       70                                                                     ES
 ---pagebreak---          Lista de                  Condiciones en las que las especies de animales acuáticos que figuran en la columna 4 del cuadro
                         Vectores
      enfermedades                  del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión se consideran vectores
  Infección por                   Se consideran vectores de Bonamia ostreae si están en contacto con especies que figuran en la
  Bonamia ostreae                 columna 3 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión por
                                  cohabitación o por el suministro de agua.
  Infección por                   Se consideran vectores de Bonamia exitiosa si están en contacto con especies que figuran en la
  Bonamia exitiosa                columna 3 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión por
                                  cohabitación o por el suministro de agua.
  Infección por                   Se consideran vectores de Marteilia refringens si están en contacto con especies que figuran en la
  Marteilia refringens            columna 3 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la Comisión por
                                  cohabitación o por el suministro de agua.
  Infección por el virus          Se consideran vectores del virus del síndrome de Taura si están en contacto con especies que
  del síndrome de                 figuran en la columna 3 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la
  Taura                           Comisión por cohabitación o por el suministro de agua.
  Infección por el virus          Se consideran vectores del virus de la cabeza amarilla si están en contacto con especies que figuran
  de la cabeza amarilla           en la columna 3 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1882 de la
                                  Comisión por cohabitación o por el suministro de agua.
  Infección por el virus          Se consideran vectores del virus del síndrome de las manchas blancas si están en contacto con
  del síndrome de las             especies que figuran en la columna 3 del cuadro del anexo del Reglamento de Ejecución (UE)
  manchas blancas                 2018/1882 de la Comisión por cohabitación o por el suministro de agua.
ES                                                          71                                                                         ES