CELEX: 52007PC0042
Language: et
Date: 2007-02-06
Title: Ettepanek: Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2007/2000, millega kehtestatakse erandlikud kaubandusmeetmed Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud riikide ja territooriumide suhtes

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0042

Ettepanek: Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2007/2000, millega kehtestatakse erandlikud kaubandusmeetmed Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud riikide ja territooriumide suhtes  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 6.2.2007KOM(2007) 42 lõplik2007/0015 (ACC)Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 2007/2000, millega kehtestatakse erandlikud kaubandusmeetmed Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud riikide ja territooriumide suhtes(komisjoni esitatud)SELETUSKIRII. TAUST1. Määrusega (EÜ) nr 2007/2000[1] on Euroopa ühendused andnud erandliku piiramatu tollivaba sissepääsu ELi turule peaaegu kõikidele stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi alusel soodustatud riikide territooriumidelt pärit toodetele.2. Nimetatud meetmete peaeesmärk on taaselustada Lääne-Balkani riikide majandust eelistatud juurdepääsu kaudu ELi turule. Majanduslik areng omakorda peab tugevdama poliitilist stabiilsust kogu piirkonnas.3. Kooskõlas ELi stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessiga antakse selliseid erandlikke kaubandussoodustusi teatavatel tingimustel, milleks on soodustatud riikides ja territooriumidel demokraatia ja inimõiguste põhimõtete järgimine ja asjaomaste maade valmisolek arendada omavahelisi majandussuhteid ning rakendada majandusreforme ja piirkondlikku integratsiooni kaubanduse kaudu. Erandlike ühepoolsete kaubandussoodustuste saamise eelduseks on soodustatud riikide osalemine tõhusas halduskoostöös ühendusega, et vältida mis tahes pettuseohtu. Nimetatud erandlikke kaubandussoodustusi võib säilitada üksnes siis, kui soodustatud riigid austavad nende tollimaksude ja selliste meetmete rakendamiskeeldu, millel on samaväärne mõju EList pärit kaupade impordile.4. Nimetatud kaubandussoodustused anti ajavahemikuks, mis lõppes 31. detsembril 2005, ja uuendatakse 2005. aastal pikendati nende kehtivusaega kuni 2010. aasta lõpuni.II. KÄESOLEVA ETTEPANEKU PÕHJENDUS5. Käesoleva ettepaneku eesmärk on muuta kehtivat kaubandussoodustuste süsteemi, et võtta arvesse Albaaniaga sõlmitud stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingut ning kuni lepingu sõlmimiseni Euroopa ühenduste ja Albaania vahelise kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu jõustumist.6. Kui vahelepinguga / stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepinguga antakse Albaaniale kaubandussoodustusi samade toodete suhtes, mis on kindlaks määratud ühepoolsete kaubandussoodustustega, tuleks need määrusest (EÜ) nr 2007/2000 välja jätta. Need käsitlevad teatavate veinide, suhkru ning ka teatavate kalatoodete soodustariifikvoote. Käesoleva ettepanekuga jäetakse suhkru soodustariifikvoodid määrusest välja ja muudetakse määruse I lisa, arvates määruses sätestatud üldtariifikvootidest võimaluse korral maha Albaaniale stabilisatsiooni- ja assotsiatsioonilepinguga antud tariifikvootide mahu.7. Pärast stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu sõlmimist endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigiga ei tehtud eespool nimetatud muudatust, mis käsitles kõnealuse riigi teatavate kalatoodete soodustusi, piisavalt järjekindlalt. Seepärast on asjakohane kustutada endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik määruse (EÜ) nr 2007/2000 alusel soodustatud riikide loetelust, järgides sama põhimõtet, mis eespool näidatud Albaania puhul.III. MÕJU EELARVELE8. Käesolev määrus ei põhjusta EÜ eelarvele kulusid. Selle kohaldamine ei tooks kaasa tollitulude vähenemist võrreldes praeguse olukorraga.2007/0015 (ACC)Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 2007/2000, millega kehtestatakse erandlikud kaubandusmeetmed Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud riikide ja territooriumide suhtesEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[2]ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu 18. septembri 2000. aasta (EÜ) nr 2007/2000 määruses, millega kehtestatakse erandlikud kaubandusmeetmed Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud riikide ja territooriumide suhtes[3]sätestatakse peaaegu kõikide stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi alusel soodustatud riikidest või territooriumidelt pärit toodete suhtes piiramatu tollivaba sissepääs ELi turule.(2) 12. juunil 2006. aastal kirjutati Luxembourgis alla ühelt poolt Euroopa ühenduste ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Albaania Vabariigi vahelisele stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingule. Kuni selle jõustumiseks vajaliku menetluse lõpuleviimiseni sõlmiti Euroopa Ühenduse ja Albaania Vabariigi vahel kaubandust ja kaubandussätteid käsitlev vaheleping, mis jõustus 1. detsembril 2006.[4](3) Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingute ning vahelepingutega kehtestatakse lepinguline kauplemiskord ühenduse ja soodustatud riikide vahel. Kahepoolsed kaubandussoodustused on ühenduse seisukohast samaväärsed soodustustega, mida kohaldatakse ühepoolsete autonoomsete kaubandusmeetmete raames vastavalt määrusele (EÜ) nr 2007/2000.(4) Seetõttu on nimetatud arengut silmas pidades asjakohane muuta määrust (EÜ) nr 2007/2000. Eelkõige on asjakohane jätta Albaania Vabariik välja tariifseid soodustusi saavate riikide loetelust, kui samadele toodetele antakse tariifseid soodustusi lepingulises korras. Peale selle on vaja kohandada selliste konkreetsete toodete üldtariifikvootide mahtusid, millele antakse tariifikvoodid lepingulises korras.(5) Albaania Vabariigile, Horvaatia Vabariigile ja endisele Jugoslaavia Makedoonia Vabariigile tehakse edaspidi ainult määruse (EÜ) nr 2007/200 alusel selliseid ettenähtud soodustusi, mis on lepingulise korra alusel tehtavatest soodustustest soodsamad,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrust (EÜ) nr 2007/2000 muudetakse järgmiselt:1. Artikkel 1 asendatakse järgmisega:„ Artikkel 11. Artiklitega 3 ja 4 kehtestatud erisätete kohaselt imporditakse ühendusse Bosniast ja Hertsegoviinast, Montenegrost ning Serbia või Kosovo tolliterritooriumidelt pärinevaid tooteid, välja arvatud kaupade kombineeritud nomenklatuuri rubriikidesse 0102, 0201, 0202, 1604, 1701, 1702 ja 2204 kuuluvad kaubad, koguselisi piiranguid või samaväärseid meetmeid rakendamata ning tollimaksuvabalt ja muudest samalaadsetest maksudest vabastatult.2. Albaaniast ja Horvaatia Vabariigist või endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist pärinevate toodete suhtes jäävad jätkuvalt kehtima käesoleva määrusega ettenähtud soodustused, kui nii on osutatud, või mis tahes käesolevas määruses sätestatud meetmed, mis on Euroopa Ühenduse ja kõnealuste riikide vaheliste kahepoolsete lepingutega ettenähtud kaubandussoodustustest soodsamad.3. Bosniast ja Hertsegoviinast ning Montenegrost või Serbia või Kosovo tolliterritooriumidelt imporditavate kombineeritud nomenklatuuri rubriikidesse 1701 ja 1702 kuuluvate suhkrutoodete suhtes kohaldatakse artikliga 4 ettenähtud soodustusi."2. Artikli 4 lõige 4 asendatakse järgmisega:4. Bosniast ja Hertsegoviinast ning Montenegrost ja Serbia või Kosovo tolliterritooriumidelt imporditavate kombineeritud nomenklatuuri rubriikidesse 1701 ja 1702 kuuluvate suhkrutoodete suhtes kohaldatakse järgmisi iga-aastaseid tollimaksuvabu tariifikvoote:a) 12 000 tonni (netokaal) Bosniast ja Hertsegoviinast pärit suhkrutoodetele;b) 180 000 tonni (netokaal) Montenegrost ja Serbia või Kosovo tolliterritooriumidelt pärit suhkrutoodetele.3. I lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.Artikkel 2Määruse (EÜ) nr 2007/200 sätteid võib kohaldada selliste kaupade suhtes, mis on käesoleva määruse jõustumise kuupäeval kas teel või ühenduses ajutiselt tolliladudes ladustatud või vabatsoonides ning hõlmatud Albaania või endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi päritolutõenditega, mis on nõuetekohaselt välja antud enne käesoleva määruse kohaldamist vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) 2454/1993 artiklitele 98–123. Liikmesriikide pädevad ametiasutused saavad neid päritolutõendeid heaks kiita nelja kuu jooksul pärast nimetatud kuupäeva.Artikkel 3Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISA„I LISAARTIKLI 4 LÕIKES 1 NIMETATUD TARIIFIKVOOTIDE KOHTAKombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud CN-koodide raames. Kui osutatud CN-koodil on eesliide ex, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse põhjal.Jrk nr | CN-kood | Kirjeldus | Aasta kvoodi maht1 | Soodustatud riigid | Tollimaksumäär |09.1571 | 0301 91 10 | Meriforell (Salmo trutta) ja lõhed liikidest ( Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster): elus; värske või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid | 70 tonni | Bosnia ja Hertsegoviina, Montenegro, Serbia või Kosovo tolliterritooriumid | Tollimaksuvabastus |0301 91 90 |0302 11 10 |0302 11 20 |0302 11 80 |0303 21 10 |0303 21 20 |0303 21 80 |0304 19 15 |0304 19 17 |ex 0304 19 19 |ex 0304 19 91 |0304 29 15 |0304 29 17 |ex 0304 29 19 |ex 0304 99 21 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |0305 49 45 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1573 | 0301 93 00 | Karpkala: elus; värske või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid | 120 tonni | Bosnia ja Hertsegoviina, Montenegro, Serbia või Kosovo tolliterritooriumid | Tollimaksuvabastus |0302 69 11 |0303 79 11 |ex 0304 19 19 |ex 0304 19 91 |ex 0304 29 19 |ex 0304 99 21 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |ex 0305 49 80 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1575 | ex 0301 99 80 | Hammasahven (Dentex dentex) ja besuugod (Pagellus spp.): elus; värske või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid | 95 tonni | Bosnia ja Hertsegoviina, Montenegro, Serbia või Kosovo tolliterritooriumid | Tollimaksuvabastus |0302 69 61 |0303 79 71 |ex 0304 19 39 |ex 0304 19 99 |ex 0304 29 99 |ex 0304 99 99 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |ex 0305 49 80 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1577 | ex 0301 99 80 | Kiviahven (Dicentrarchus labrax): elus; värske või jahutatud; külmutatud; kuivatatud; soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid | 80 tonni | Bosnia ja Hertsegoviina, Montenegro, Serbia või Kosovo tolliterritooriumid | Tollimaksuvabastus |0302 69 94 |ex 0303 77 00 |ex 0304 19 39 |ex 0304 19 99 |ex 0304 29 99 |ex 0304 99 99 |ex 0305 10 00 |ex 0305 30 90 |ex 0305 49 80 |ex 0305 59 80 |ex 0305 69 80 |09.1579 | 1604 13 11 | Töödeldud või konserveeritud sardiinid | 70 tonni | Bosnia ja Hertsegoviina, Montenegro, Serbia või Kosovo tolliterritooriumid | 6 % |1604 13 19 |ex 1604 20 50 |09.1561 | 1604 16 00 | Töödeldud või konserveeritud anšoovised | 260 tonni | Bosnia ja Hertsegoviina, Montenegro, Serbia või Kosovo tolliterritooriumid | 12.5 % |1604 20 40 |09.1515 | 2204 21 79 | Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, tegeliku alkoholisisalduse-ga kuni 15 % mahust, välja arvatud vahuvein | 145 000 hl2 | Albaania, 5 Bosnia ja Hertsegoviina,Horvatia,3 endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik,4 Montenegro, Serbia või Kosovo tolliterritooriumid | Tollimaksuvabastus |ex 2204 21 80 |2204 21 84 |ex 2204 21 85 |2204 29 65 |ex 2204 29 75 |2204 29 83 |ex 2204 29 84 |1 Soodustatud riikidest pärit impordi suhtes kohaldatakse üht tariifikvoodi kogumahtu. |2 Kõnealuse üldtariifikvoodi kogumahtu tuleb vähendada, kui suurendatakse järjekorranumbrite 09.1588 ja 09.1548 alla kuuluvate teatavate Horvaatiast pärit veinide individuaaltariifikvoote. |3 Horvaatia Vabariigist pärit veini suhtes kohaldatakse kõnealust üldtariifikvooti, kui Horvaatiaga sõlmitud veini käsitlevas lisaprotokollis sätestatud individuaaltariifikvoodid on ära kasutatud. Sellised individuaaltariifikvoodid avatakse järjekorranumbrite 09.1588 ja 09.1589 all. 4 Endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist pärit veini suhtes kohaldatakse kõnealust üldtariifikvooti, kui endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigiga sõlmitud veini käsitlevas lisaprotokollis sätestatud individuaaltariifikvoodid on ära kasutatud. Sellised individuaaltariifikvoodid avatakse järjekorranumbrite 09.1588 ja 09.1559 all. 5 Albaania Vabariigist pärit veini suhtes kohaldatakse kõnealust üldtariifikvooti, kui Albaaniaga sõlmitud veini käsitlevas lisaprotokollis sätestatud individuaaltariifikvoodid on ära kasutatud. Sellised individuaaltariifikvoodid avatakse järjekorranumbrite 09.1588 ja 09.1559 all. " |[1] EÜT L 240, 23.9.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1946/2005 (ELT L 312, 29.11.2005, lk 1).[2] ELT C , lk .[3] EÜT L 240, 23.9.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 1946/2005 (ELT L 312, 29.11.2005, lk 1).[4] ELT L 300, 31.10.2006, lk 1.