CELEX: 62013TN0216
Language: cs
Date: 2013-04-09 00:00:00
Title: Věc T-216/13: Žaloba podaná dne 9. dubna 2013 — Telefónica v. Komise

1.6.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 156/54
            
         Žaloba podaná dne 9. dubna 2013 — Telefónica v. Komise
   (Věc T-216/13)
   2013/C 156/100
   Jednací jazyk: španělština
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Telefónica, SA (Madrid, Španělsko) (zástupci: J. Folguera Crespo, P. Vidal Martínez a E. Peinado Iríbar, advokáti)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhová žádání
   
   Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
   
               —
            
            
               prohlásil za neplatné články 1 a 2 rozhodnutí Komise ze dne 23. ledna 2013 v rozsahu, ve kterých se jí dotýkají, nebo podpůrně
            
         
               —
            
            
               prohlásil článek 2 napadeného rozhodnutí za částečně neplatný a snížil částku uložené sankce
            
         
               —
            
            
               uložil Komisi náhradu nákladů řízení.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Rozhodnutí napadené v tomto řízení je totéž jako ve věci T-208/13, Portugal Telecom v. Komise.
   Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.
   
                
            
            
               První žalobní důvod vycházející z porušení článku 101 SFEU
               
                           —
                        
                        
                           V napadeném rozhodnutí je nesprávně použita judikatura k zamýšleným omezením a je porušena zásada presumpce neviny, důkazního břemena a zásada in dubio pro reo s ohledem na článek 9 kupní smlouvy. Údajně byl tento článek spojen především s obchodní transakcí a nemůže být posuzován a použit bez přihlédnutí k této transakci a obtížnému vyjednávání, které se vyznačovalo neustálými zásahy portugalské vlády.
                        
                     
         
                
            
            
               Druhý žalobní důvod vycházející z porušení článku 101 SFEU
               
                           —
                        
                        
                           Posouzení skutečností je s ohledem na kontext, ve kterém byl článek sjednán, na chování zúčastněných stran a na účel článku zjevně nesprávné a porušuje zásadu celkového posuzování důkazů.
                        
                     
         
                
            
            
               Třetí žalobní důvod vycházející z porušení článku 101 SFEU
               
                           —
                        
                        
                           Porušení zásady důkazního břemena a řádné správy, práv obhajoby a presumpce neviny s ohledem na prokázání zásahů portugalské vlády do vyjednávání a struktury a zachování dotčeného článku.
                        
                     
         
                
            
            
               Čtvrtý žalobní důvod vycházející z porušení článku 101 SFEU
               
                           —
                        
                        
                           Nedostatečné odůvodnění a nesprávné posouzení schopnosti článku omezit soutěž jako nezbytného předpokladu pro konstatování porušení článku 101 SFEU, alespoň vyplývající z jeho cíle.
                        
                     
         
                
            
            
               Pátý žalobní důvod vycházející z porušení článku 101 SFEU
               
                           —
                        
                        
                           Dotčený článek také nezpůsobuje žádné omezení, které by bylo porušením článku 101 SFEU.
                        
                     
         Podpůrně se uplatňuje porušení zásady proporcionality a povinnosti odůvodnění, jakož i zjevně nesprávné posouzení, které spočívá v tom, že nebylo přihlédnuto k žádným polehčujícím okolnostem a tyto okolnosti byly nedostatečně posouzeny.