CELEX: 52006PC0561
Language: sk
Date: 2006-10-02
Title: Návrh  rozhodnutia Rady o pozícii Spoločenstva v rámci Rady pre spoluprácu medzi EÚ a Juhoafrickou republikou k zmene a doplneniu príslušných príloh Dohody o obchode, rozvoji a spolupráci (DORS) medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na strane druhej s cieľom postupne znižovať a zrušiť clá na niektoré automobilové výrobky

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0561

Návrh rozhodnutia Rady o pozícii Spoločenstva v rámci Rady pre spoluprácu medzi EÚ a Juhoafrickou republikou k zmene a doplneniu príslušných príloh Dohody o obchode, rozvoji a spolupráci (DORS) medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na strane druhej s cieľom postupne znižovať a zrušiť clá na niektoré automobilové výrobky  /* KOM/2006/0561 v konečnom znení - ACC 2006/0181 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 2.10.2006KOM(2006) 561 v konečnom znení2006/0181 (ACC)NávrhROZHODNUTIA RADYo pozícii Spoločenstva v rámci Rady pre spoluprácu medzi EÚ a Juhoafrickou republikou k zmene a doplneniu príslušných príloh Dohody o obchode, rozvoji a spolupráci (DORS) medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na strane druhej s cieľom postupne znižovať a zrušiť clá na niektoré automobilové výrobky(predložený Komisiou)ODÔVODNENIEKONTEXT NÁVRHU |110 | Dôvody a ciele návrhu Článkom 106 ods. 1 Dohody o obchode, rozvoji a spolupráci (DORS) medzi ES a JR sa rada pre spoluprácu splnomocňuje na zmenu a doplnenie DORS s cieľom znižovať clo rýchlejšie, ako sa stanovuje v článku 11, alebo iným spôsobom zlepšiť podmienky prístupu podľa tohto článku. V tejto súvislosti je cieľom navrhovaného rozhodnutia Rady postupne znižovať a zrušiť clá na niektoré automobilové výrobky. |120 | Všeobecný kontext Návrh smernice nasleduje po dohode o automobilovom priemysle, ktorú dosiahli obidve strany na politickej úrovni 6. apríla 2006. Vyvážená dohoda nasleduje po dlhodobých a intenzívnych rokovaniach, ktoré sa začali uzavretím dohody DORS v roku 1999. Vyriešenie tejto zložitej otázky nie je len veľmi pozitívnym signálom pre zúčastnené hospodárske subjekty, ktoré už dlho a nedočkavo očakávali transparentné a predvídateľné riešenie, ale takisto pre budúce obchodné vzťahy medzi EÚ a JR, ktoré v súčasnosti získavajú novú podobu vo forme ambicióznejšieho partnerstva. |130 | Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Nariadenie Rady (ES) č. 980/2005. |141 | Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Tento návrh rozhodnutia je súčasťou rozsiahlejšej revízie, na ktorej sa obidve strany dohodli v súlade s článkom 103 dohody DORS. |KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |Konzultácie so zainteresovanými stranami |219 | So zmluvnými stranami prebehli ústne konzultácie o dohode dosiahnutej 6. apríla 2006. Zástupcovia automobilového priemyslu v EÚ boli pravidelne informovaní o výsledkoch rokovaní počas celého rokovacieho obdobia. |Získavanie a využívanie expertízy |229 | Externá expertíza nebola potrebná. |230 | Hodnotenie vplyvu Neuplatňuje sa. |PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |305 | Zhrnutie navrhovaného opatrenia V rozhodnutí sa zohľadňuje konsolidácia colných preferencií pre automobilové výrobky, ktoré boli JR udelené na základe všeobecného systému preferencií (VSP) Spoločenstva, ako aj zrušenie cla na niektoré automobilové výrobky. Navrhuje sa, aby táto zmena a doplnenie dohody DORS nadobudli platnosť 1. októbra 2006. |310 | Právny základ Článok 133 Zmluvy o založení ES. |329 | Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z tohto(týchto) dôvodu(-ov). |331 | Týmto návrhom sa v dohode DORS skonsoliduje súčasné clo podľa VSP, ktoré už JR uplatňovala (pred odstupňovaním), a návrh preto nebude predstavovať významnú zmenu v colnom zaobchádzaní a v administratívnej požiadavke (doklady o pôvode). Navrhovaná forma akcie (rozhodnutie Rady v rámci Rady pre spoluprácu medzi EÚ a JR) je najjednoduchšou možnou formou v kontexte právneho rámca medzi EÚ a JR (DORS). |Výber nástrojov |341 | Navrhované nástroje: Rozhodnutie Rady |342 | Iné prostriedky by neboli primerané z tohto(týchto) dôvodu(-ov). Je to jediný spôsob ako zmeniť a doplniť obchodné ustanovenia dohody DORS. |VPLYV NA ROZPOčET |409 | Vzhľadom na finančný vplyv návrhu na vlastné zdroje ES (colné príjmy) má návrh vplyv na rozpočet Spoločenstva. Tento vplyv je zhrnutý v priloženom finančnom výkaze. |1.  2006/0181 (ACC)NávrhROZHODNUTIA RADYo pozícii Spoločenstva v rámci Rady pre spoluprácu medzi EÚ a Juhoafrickou republikou k zmene a doplneniu príslušných príloh Dohody o obchode, rozvoji a spolupráci (DORS) medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na strane druhej s cieľom postupne znižovať a zrušiť clá na niektoré automobilové výrobkyRADA EURÓPSKEJ ÚNIE ,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) S cieľom zabezpečiť prehľadnosť, dlhodobú hospodársku predvídateľnosť a právnu istotu pre hospodárske subjekty sa považuje za vhodné, aby sa do Dohody o obchode, rozvoji a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na strane druhej (DORS)[1] zahrnuli zostávajúce colné preferencie, ktoré boli Juhoafrickej republike udelené na základe systému všeobecných colných preferencií (VSP) Spoločenstva pre automobilové výrobky, ako aj zrušenie cla na niektoré automobilové výrobky, a ktoré ešte nie sú zohľadnené v colných koncesiách Spoločenstva uvedených v príslušných prílohách DORS.(2) Juhoafrická republika, v súčasnosti ako zvýhodnená krajina podľa systému všeobecných colných preferencií Spoločenstva, bude na základe pripojeného rozhodnutia spoločnej rady pre spoluprácu využívať výhody vyplývajúce z obchodnej dohody, v zmysle ktorej bude preferenčné zaobchádzanie zahŕňať všetky preferencie týkajúce sa automobilových výrobkov, stanovené v sadzobnom systéme obsiahnutom v nariadení Rady (ES) č. 980/2005 z 27. júna 2005, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií[2],ROZHODLA TAKTO:Jediný článokPozícia, ktorú má Spoločenstvo zaujať v rámci Spoločnej rady pre spoluprácu k zmene a doplneniu príslušných príloh Dohody o obchode, rozvoji a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na strane druhej s cieľom zohľadniť zahrnutie colných preferencií pre automobilové výrobky udelených Juhoafrickej republike na základe systému všeobecných colných preferencií (VSP) Spoločenstva, sa zakladá na návrhu rozhodnutia Rady pre spoluprácu, ktorý je pripojený k tomuto rozhodnutiu.V BruseliZa RadupredsedaNÁVRH ROZHODNUTIA Č. …/2006RADY PRE SPOLUPRÁCU MEDZI EÚ A JUHOAFRICKOU REPUBLIKOU ozmene a doplnení prílohy II zoznam 4 k Dohode o obchode, rozvoji a spolupráci (DORS) medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na strane druhej s cieľom postupne znižovať a zrušiť clá na niektoré automobilové výrobky v DORSRADA PRE SPOLUPRÁCU,so zreteľom na Dohodu o obchode, rozvoji a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na strane druhej (ďalej len „DORS“), podpísanú v Pretórii 11. októbra 1999, a najmä na jej článok 106 ods. 1,keďže:(1) S cieľom zabezpečiť prehľadnosť, dlhodobú hospodársku predvídateľnosť a právnu istotu pre hospodárske subjekty sa strany dohodli, aby sa do DORS zahrnuli zostávajúce colné preferencie, ktoré boli udelené Juhoafrickej republike pre automobilové výrobky na základe systému všeobecných colných preferencií (VSP) Spoločenstva a ktoré sa ešte nezohľadnili v colných koncesiách Spoločenstva uvedených v prílohe II zoznam 4 k DORS.(2) Článkom 106 ods. 1 DORS sa Rada pre spoluprácu splnomocňuje zmeniť a doplniť DORS s cieľom urýchliť znižovanie ciel vo väčšej miere, ako sa stanovuje v článku 11, alebo iným spôsobom zlepšiť podmienky prístupu podľa tohto článku.(3) Týmto rozhodnutím sa nahrádzajú podmienky stanovené v článku 11 týkajúce sa príslušných výrobkov.(4) Je vhodné zabezpečiť plynulý prechod z VSP na preferenčný bilaterálny obchodný režim ustanovený v DORS tým, že sa umožní, aby sa počas určitého obdobia predkladali doklady o pôvode VSP (osvedčenie o pôvode na formulári A alebo fakturačné vyhlásenie),ROZHODLA TAKTO:Článok 1Príloha II zoznam 4 k DORS sa týmto mení a dopĺňa v súlade s ustanoveniami stanovenými v prílohe k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Týmto rozhodnutím sa nahrádzajú podmienky stanovené v článku 11 DORS, týkajúce sa dovozu príslušných výrobkov do Spoločenstva.Článok 3Doklady o pôvode vydané v Juhoafrickej republike v rámci systému všeobecných colných preferencií (VSP) Spoločenstva sa prijímajú v Európskom spoločenstve ako platné doklady o pôvode podľa preferenčného bilaterálneho obchodného režimu ustanoveného v DORS, pod podmienkou, že:(i) doklad o pôvode sa predloží do desiatich mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia,(ii) doklad o pôvode a dopravné doklady boli vydané najneskôr deň pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia,(iii) doklad o pôvode sa predkladá pri dovoze do Európskeho spoločenstva na účely využitia colných preferencií predtým udelených na základe VSP, ktoré sú konsolidované prostredníctvom tohto rozhodnutia.Článok 4Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2006.VZa Radu pre spoluprácupredsedaPRÍLOHAHARMONOGRAM ZRUŠENIA CIEL SPOLOČENSTVA(uvedený v článku 11 DORS)(Pozri prílohu k návrhu rozhodnutia Rady)KÓDY KN 2006 | 1. 10. – 31. 12. 2006 | 2007 | 2008 |8703 10 11 8703 10 18 8703 21 10 8703 21 90 8703 22 10 8703 22 90 8703 23 11 8703 23 19 8703 23 90 8703 24 10 8703 24 90 8703 31 10 8703 31 90 8703 32 11 8703 32 19 8703 32 90 8703 33 11 8703 33 19 8703 33 90 8703 90 10 8703 90 90 | 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 | 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 | 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 |1. 10. 2006 |8706 00 11 8706 00 19 8706 00 91 8706 00 99 8707 10 10 8707 10 90 8707 90 10 8707 90 90 8708 10 10 8708 10 90 8708 21 10 8708 21 90 8708 29 10 8708 29 90 8708 31 10 8708 31 91 8708 31 99 8708 39 10 8708 39 90 8708 40 10 8708 40 90 8708 50 10 8708 50 90 8708 60 10 8708 60 91 8708 60 99 8708 70 10 8708 70 50 8708 70 91 8708 70 99 8708 80 10 8708 80 90 8708 91 10 8708 91 90 8708 92 10 8708 92 90 8708 93 10 8708 93 90 8708 94 10 8708 94 90 8708 99 11 8708 99 19 8708 99 30 8708 99 50 8708 99 92 8708 99 98 | 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 |LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV1. NÁZOV NÁVRHU:2. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY:Kapitola a článok:Suma z rozpočtu na príslušný rok:3. FINANČN Ý VPLYV( Návrh nemá finančný vplyvx Návrh nemá žiadny finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:(v. mil. EUR zokrúhlených na jedno desatinné miesto)Rozpočtová položka | Príjmy[3] | 12-mesačné obdobie, od dd/mm/rrrr | [Rok n] |Článok… | Vplyv na vlastné zdroje | - 30,5 | - 7,6 |Článok… | Vplyv na vlastné zdroje |Situácia po akcii |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Článok… | 8 | 6 |Článok… |4. OPATRENIA PROTI PODVODOM5. ĎALŠIE POZNÁMKY[1] Ú. v. ES L 311, 4.12.1999, s. 2.[2] Ú. v. EÚ L 169, 30.6.2005, s. 1.[3] Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske poplatky, odvody z výroby cukru, clá), uvedené sumy musia predstavovat čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber.