CELEX: 31984R3085
Language: de
Date: 1984-10-30 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3085/84 der Kommission vom 30. Oktober 1984 über die Lieferung von geschliffenem langkörnigem Reis für die Komoren im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

7 . 11 . 84                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 290/9
                           VERORDNUNG (EWG) Nr. 3085/84 DER KOMMISSION
                                                 vom 30 . Oktober 1984
               über die Lieferung von geschliffenem langkörnigem Reis für die Komoren im
                                           Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                gemeinsamer Maßnahmen verschiedene Getreide­
GEMEINSCHAFTEN —                                               mengen an Drittländer und gemeinnützige Organisa­
                                                               tionen zu liefern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
                                                               Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 des              Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
Rates vom 21 . Juni 1976 über die gemeinsame Markt­            Durchführungsbestimmungen             für      bestimmte
organisation für Reis ('), zuletzt geändert durch die          Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
Verordnung (EWG) Nr. 1 025/84 (2),                             Reissektor (8), zuletzt geändert durch die Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des              (EWG) Nr. 3323/81 (9), vorzusehen . Es ist erforderlich,
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die         für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­            Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.             Lieferbedingungen genau vorzuschreiben .
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                      Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1278 /84 des             entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                               schusses für Getreide —
Rates vom 7. Mai 1984 zur Festlegung von
Vorschriften für die Anwendung im Jahr 1984 der
Verordnung (EWG) Nr. 3331 /82 über die Nahrungs­               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
mittelhilfepolitik und -Verwaltung (5),
                                                                                       Artikel 1
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                Die im Anhang genannte Interventionsstelle ist gemäß
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                 den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
anzuwendenden Umrechnungskurse (6), zuletzt geän­              1974/80 und den im Anhang aufgeführten Bedin­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (J),               gungen mit der Durchführung der Bereitstellungs­
insbesondere auf Artikel 3 ,                                   und Lieferverfahren beauftragt.
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                                            Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :                             Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
Am 3 . Juli 1984 hat die Kommission der Europä­                chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
ischen     Gemeinschaften     beschlossen,    im  Rahmen       schaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 30 . Oktober 1984
                                                                         Für die Kommission
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                      Mitglied der Kommission
 ') AB1.  Nr. L 166 vom 25. 6. 1976, S. 1 .
 2) AB1.  Nr. L 107 vom 19. 4. 1984, S. 13 .
 >) AB1.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
 4) AB1.  Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
 5) AB1.  Nr. L 124 vom 11 . 5. 1984, S. 1 .
 6) AB1.  Nr. 106 vom 30. 10 . 1962, S. 2553/62.               («) AB1 . Nr. L 192 vom 26 . 7. 1980, S. 11 .
 7) AB1 . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                  Q AB1 . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 290/ 10                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                7. 11 . 84
                                                          ANHANG
              1 . Programm : 1984
              2. Empfänger : Komoren
              3. Bestimmungsort oder -land : Komoren
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : geschliffener langkörniger Reis
              5. Gesamtmenge : 345 Tonnen (1 000 Tonnen Getreide)
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano (Telex 334 032)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                  — Reis von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                      lingen
                  — Feuchtigkeitsgehalt : 15 v. H.
                  — Bruchreis : höchstens 5 v. H.
                  — kreidige Körner : höchstens 5 v. H.
                  — Körner mit roten Rillen : höchstens 3 v. H.
                  — gefleckte Körner : höchstens 1 ,5 v. H.
                  — fleckige Körner : höchstens 1 v. H.
                  — gelbe Körner : höchstens 0,050 v. H.
                  — bernsteinfarbene Körner : höchstens 0,20 v. H.
            10. Aufmachung :
                  — in Säcken
                      — Qualität der Säcke : neue Jutesäcke, Mindestgewicht 600 g
                      — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      „RIZ BLANCHI / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                      RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE ISLAMIQUE DES COMORES"
            1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : cif
            13 . Löschhafen :
                  Moroni (200 Tonnen)
                  Mutsamudu ( 145 Tonnen)
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15 . Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 19. November 1984 um 12 Uhr
            16. Verladefrist : 1 . bis 28 . Februar 1985
            17 . Kaution : 12 ECU/Tonne
             Vermerke :
            1 . Der Zuschlagsempfänger schickt eine Durchschrift der Versandunterlagen an folgende Anschrift :
                 Delegation de la Commission des C.E., Antenne des Comores, B.P. 559, Moroni, telex DELCEC
                 KO.
            2. Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
                 derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der
                 Aufschrift auch ein großes R tragen .