CELEX: C1997/387/41
Language: el
Date: 1997-12-20 00:00:00
Title: Προσφυγή της Azienda Agricola Tre e Mezzo κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 13 Οκτωβρίου 1997 (Υπόθεση T-269/97)

20. 12. 97            [ EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  C 387/21
Ισχυρισμοί και κυρία επιχειρήματα                                      Προσφυγή της Regione Toscana κατά Επιτροπής των Ευρω­
                                                                          παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 12 Μαΐου 1997
Με την προσβαλλόμενη απόφαση η καθής, τροποποιώντας                                             (Υπόθεση Τ-265/97)
την απόφαση C(95 ) 444/3, της 5ης Απριλίου 1995 , σχετικά με                                        (97/C 387/40)
τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από το ΕΓΤΠΕ,
τροποποίησε το επιχειρησιακό πρόγραμμα Leader II κατά το
μέρος που αφορούσε το σημείο 1.3 και το σημείο 6.1 , καθό­                            (Γλωσσά διαδικασίας: η ιταλική)
σον δεν περιέλαβε μεταξύ των περιοχών παρεμβάσεως το
έδαφος της κοινότητας Montana Penisola Sorrentina διότι                H Regione Toscana (περιΦέρεια της Τοσκάνης), εκπροσω­
«βάσει των διατάξεων του προγράματος, δεν είναι αναγκαία               πούμενη από τους Vito Vacchi και Lucia Bora, δικηγόρους
η προώθηση και εφαρμογή περαιτέρω PAL (σχεδίων τοπικής                 Φλωρεντίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Paolo
αναπτύξεως), δεδομένου ότι σ' αυτήν η κοινωνικοοικονομική              Benocci, 50 rue de Vianden, άσκησε, στις 12 Μαΐου 1997,
ανάπτυξη, αντίθετα από τις άλλες εξεταζόμενες περιοχές,                ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προ­
έχει καλύτερη εξέλιξη και είναι περισσότερο ολοκληρωμένη».             σφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Κατά την προσφεύγουσα, τέτοιοι ισχυρισμοί είναι εσφαλμέ­               Με διάταξη του Δικαστηρίου της 1ης Οκτωβρίου 1997, η
νοι και προφανώς αβάσιμοι.                                             υπόθεση παραπέμφθηκε στο Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών
                                                                       Κοινοτήτων λόγω πρόδηλης αναρμοδιότητας του Δικαστη­
                                                                       ρίου .
Προς στήριξη των αιτημάτων της, η προσφεύγουσα προβάλ­
λει παράβαση του άρθρου 190 της Συνθήκης της Ρώμης,
ουσιωδών τύπων, της υποχρεώσεως της χρηστής διοικήσεως                 H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
και παραβίαση της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, καθώς
και πλήρη έλλειψη αιτιολογίας και προφανή έλλειψη ερεί­                — να ακυρώσει το σημείωμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής —
σματος της αποφάσεως.                                                       Γενική Διεύθυνση Γεωργίας της 21ης Νοεμβρίου 1994/VI/
                                                                            040551 ,
Υποστηρίζει, πρώτον, ότι η προσβαλλόμενη απόφαση στηρί­
ζεται στην εσφαλμένη προϋπόθεση ότι για την εν λόγω                    — να ακυρώσει την — ουδέποτε κοινοποιηθείσα στην προ­
περιοχή έχει ήδη εγκριθεί ένα PAL, αγνοώντας ότι το PAL                     σφεύγουσα περιφέρεια — πράξη με την οποία η Ευρω­
που υπέβαλε η προσφεύγουσα ένωση δεν έγινε δεκτό προς                       παϊκή Επιτροπή αποδέσμευσε την εγκεκριμένη κοινοτική
χρηματοδότηση. Εξάλλου, η εν λόγω περιοχή δεν περιλαμβά­                    συνδρομή, στο πλαίσιο του ολοκληρωμένου μεσογειακού
νεται μεταξύ των περισσότερο ανεπτυγμένων στην Campa­                       προγράμματος, για το σχέδιο αριθ. 88.20.ΙΤ.006.0 (Έργα
nia .                                                                       αγωγών ποσίμου ύδατος στην Τοσκάνη),
Προβάλλεται επίσης η αντιφατικότητα που υπάρχει στην επι­              — να ακυρώσει το σημείωμα της 31ης Ιανουαρίου 1997 της
λογή της καθής. Υποστηρίζεται συναφώς ότι η περιφέρεια                      Ευρωπαϊκής Επιτροπής, το οποίο παρελήφθη από την
της Campania περιέλαβε στο περιφερειακό πρόγραμμα εφαρ­                     προσφεύγουσα στις 7 Φεβρουαρίου 1997 και με το οποίο
μογής του Leader II που εγκρίθηκε αρχικά, κατ' εφαρμογή                     η Επιτροπή ανακοινώνει την αποδέσμευση της κοινο­
της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ ('), μεταξύ των περιοχών παρεμβά­                    τικής συνδρομής.
 σεως, «δηλαδή των μειονεκτουσών» και την Penisola Sorren­
 tina βάσει ακριβώς ορισμένων κοινωνικοοικονομικών                     Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
 δεικτών, για να αποκλείσει, εν συνεχεία, βάσει των ίδιων
 δεικτών, την ανάγκη προαγωγής και εφαρμογής, στην ίδια
 περιοχή, και άλλων προγραμμάτων PAL.                                  Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα ταυτίζονται
                                                                       με τους λόγους ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα στην
                                                                       υπόθεση Τ-81 /97, Regione Toscana κατά Επιτροπής Ρ ).
 H καθής περιορίστηκε στο να αποκλείσει την περιοχή Sor­
 rentina διότι είναι ανεπτυγμένη, χωρίς ωστόσο να παράσχει             (') ΕΕ C 166 της 31 . 5. 1997. σ. 21 .
 την παραμικρή αιτιολογία σχετικά με τις περιοχές που νομι­
 μοποιούν μια τέτοια επιλογή και χωρίς να προβεί στην
 κατάλληλη έρευνα.
 Για την προσφεύγουσα, μια τέτοια έρευνα θα καθιστούσε
 ασφαλώς προφανές ότι η εν λόγω περιοχή κατατάσσεται,                  Προσφυγή της Azienda Agricola Tre e Mezzo κατά Επι­
 σύμφωνα με την προαναφερθείσα οδηγία 75/268/ΕΟΚ, ως                   τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
 «ορεινή και μειονεκτική» και ότι, γι' αυτόν ακριβώς τον λόγο,                                   13 Οκτωβρίου 1997
 η περιοχή αυτή είχε περιληφθεί στο πρόγραμμα Leader II,                                         (Υπόθεση Τ-269/97)
 μεταξύ των ζωνών παρεμβάσεως κατά προτεραιότητα.
                                                                                                     (97/C 387/41 )
 (') Οδηγία 75/268/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 28ης Απριλίου 1975,
      περί της ορεινής γεωργίας και της γεωργίας σε ορισμένες μειο­                    (Γλωσσά διαδικασίας: η ιταλική)
     νεκτούσες περιοχές (ΕΕ ειδ. έκδ. 03/012, σ. 95).
                                                                        H Azienda Agricola Tre e Mezzo, εκπροσωπούμενη από
                                                                       τους Carlo Piccoli και Fabrizio Fabbri , του δικηγορικού
 ---pagebreak--- C 387/22           ΓΕΓΊ                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         20. 12. 97
συλλογου Forli-Cesena, και τον François Turk, του δικηγορι­     με την έκδοση του προσβαλλόμενου κανονισμού η καθής
κού συλλόγου Λουξεμβούργου , με αντίκλητο στο Λουξεμ­           προέβη σε ξαφνική μεταβολή πορείας επιδιώκοντας σκοπούς
βούργο τον τελευταίο, 13 A, Avenue Guillaume, άσκησε, στις      διαφορετικούς από τους προηγουμένως διακηρυχθέντες,
13 Οκτωβρίου 1997 , ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω­          καθιστώντας δυσχερέστερη και προβληματική την εφαρμογή
παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των               της μεθόδου βιολογικής παραγωγής με την προβλεφθείσα
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                          μείωση των τεχνικών μέσων που έχουν στη διάθεσή τους οι
                                                                γεωργοί που ακολουθούν τη μέθοδο αυτή ή ήθελαν να την
                                                                ακολουθήσουν.
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                (>) Κανονισμος (ΕΚ) αριθ. 1488/97 της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου
— να αναγνωρίσει την ενεργητική νομιμοποίηση της προ­               1997, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του
                                                                    Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών
     σφεύγουσας,                                                    προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα
                                                                    και στα είδη διατροφής (ΕΕ L 202 της 30. 7. 1997, σ. 12).
                                                                (2) ΕΕ L 198 της 22. 7. 1991 , σ. 1 .
— να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1488/97 της Επι­         (3) Κανονισμος (ΕΟΚ) αριθ. 2078/92 του Συμβουλίου, της 30ής
    τροπής, καθόσον δεν προβλέπει στη νέα διατύπωση του             Ιουνίου 1992, σχετικά με μεθόδους γεωργικής παραγωγής που
     παραρτήματος II B του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91           συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις προστασίας του περιβάλλο­
     του Συμβουλίου τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα:                  ντος καθώς και με τη διατήρηση του φυσικού χώρου (ΕΕ L 215
     παρασκευάσματα από το Ryania speciosa, πρόπολις, γη            της 30. 7 . 1992 , σ. 85 ).
     διατομών, σκόνη πετρωμάτων, βορδιγάλιος πολτός,
     βουργούνδιος πολτός, πυριτικό νάτριο, διττανθρακικό
     νάτριο, φυτικά και ζωικά έλαια,
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
                                                                Προσφυγή του Pierre Richard κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβου­
                                                                          λίου, που ασκήθηκε στις 16 Οκτωβρίου 1997
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                                            (Υπόθεση Τ-273/97)
                                                                                                (97/C 387/42)
H προσφεύγουσα εταιρεία, εγκεκριμένη επιχείρηση βιολογι­
κού τρόπου παραγωγής και μία από τις οκτώ επιχειρήσεις
που είναι εγκεκριμένες και αναγνωρισμένες από το ιταλικό                          (Γλωσσά διαδικασίας: η γαλλική)
κράτος, αντιτίθεται στη διαγραφή με τον προσβαλλόμενο
κανονισμό (') ορισμένων φυτοπροστατευτικών προϊόντων
από τα εγκεκριμένα προς χρήση στη βιολογική γεωργία.            O Pierre Richard, κάτοικος Λουξεμβούργου , εκπροσωπούμε­
                                                                νος από τον André Lutgen δικηγόρο Λουξεμβούργου, με
                                                                τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο
Προς στήριξη των αιτημάτων της, η προσφεύγουσα προβάλ­          του André Lutgen, 1 , rue Jean-Pierre Brasseur, άσκησε, στις
λει, προ πάντων, παράβαση του τελευταίου εδαφίου του            16 Οκτωβρίου 1997, ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω­
άρθρου 155 της συνθήκης ΕΚ, το οποίο ορίζει ότι η Επι­          παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Ευρωπαϊκού Κοινο­
τροπή ασκεί τις αρμοδιότητες που της αναθέτει το Συμβούλιο      βουλίου.
για την εκτέλεση των κανόνων που θεσπίζει. Συναφώς, γίνε­
ται δεκτό ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβου­
λίου (2) απέβλεπε στο να ευνοήσει και να προωθήσει              O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
την ανάπτυξη και τη διάδοση της μεθόδου βιολογικής
παραγωγής, ρυθμίζοντάς την και παρέχοντας κίνητρα με επι­       — να ακυρώσει την απόφαση της ΑΔΑ με την οποία απορ­
δοτήσεις και χρηματοδοτήσεις. Πράγματι, η σύνταξη του                ρίφθηκε η υποψηφιότητά του για την πλήρωση της
παραρτήματος II B, με όλα τα προϊόντα που είχαν περιλη­              θέσεως που αφορά η προκήρυξη κενής θέσεως υπ'
φθεί σ' αυτό, υπήρξε καρπός συγκεκριμένης επιλογής με                αριθ. 8011 ,
μνεία καθορισμένων προϊόντων σε σχέση με άλλα, ανε­
ξάρτητα από την ύπαρξη ή όχι εγκρίσεως για τη χρήση των
προϊόντων αυτών που παρέχει έκαστο κράτος μέλος. Επο­           — να ακυρώσει την απόφαση περί δωρισμού της σουηδής
μένως, υπόκειται σε έλεγχο η επιλογή της Επιτροπής να                επιτυχούσας σε διαγωνισμό,
αποκλείσει από τον κατάλογο των επιτρεπομένων προϊόντων
τα νέα φυτοφάρμακα για τα οποία έγινε λόγος, υιοθετώντας
ως μοναδικό κριτήριο την έλλειψη «εγκρίσεως/χρήσεως».           — να ακυρώσει την απόφαση με την οποία το γραφείο
                                                                     απέρριψε, κατά τη συνεδρίασή του της 17ης Ιουλίου
                                                                     1997, τη διοικητική ένσταση του προσφεύγοντος κατά
H προσφεύγουσα προβάλλει επίσης υπέρβαση εξουσίας,                   της προαναφερθείσας αποφάσεως,
καθόσον το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2078/
92 (3), καθιέρωσε μέτρα αγροτοπεριβαλλοντολογικά προκει­
μένου να πραγματοποιήσει τη μετατροπή της ευρωπαϊκής            — να λάβει υπόψη ότι επιφυλάσσεται να ασκήσει το
γεωργίας σε γεωργία που χρησιμοποιεί όλο και λιγότερα                δικαίωμά του να ζητήσει σε εύθετο χρόνο και τόπο την
φυτοφάρμακα, προς τούτο δε μεγάλο μέρος των ενισχύσεων               αποκατάσταση της οικονομικής ζημίας και την ικανο­
στον τομέα αυτό κατευθύνονταν προς τη βιολογική γεωργία-             ποίηση της ηθικής βλάβης που υπέστη .