CELEX: 52019PC0006
Language: hr
Date: 2019-01-17
Title: Prijedlog PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA o davanju odobrenja Francuskoj da u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ primjenjuje sniženu stopu oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 17.1.2019.
            COM(2019) 6 final
            2019/0004(NLE)
            Prijedlog
            PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA
            o davanju odobrenja Francuskoj da u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ primjenjuje sniženu stopu oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               Oporezivanje energenata i električne energije u EU-u uređeno je Direktivom Vijeća 2003/96/EZ (dalje u tekstu „Direktiva”). Tom je direktivom određeno koji su proizvodi oporezivi, koje ih uporabe čine oporezivima i koje su najniže porezne stope za te proizvode ovisno o tome upotrebljavaju li se kao pogonsko gorivo, u određene industrijske ili komercijalne svrhe ili za grijanje.
            
            
               U skladu s člankom 19. stavkom 1. Direktive Vijeće, djelujući jednoglasno na prijedlog Komisije, može ovlastiti bilo koju državu članicu da uvede daljnja oslobođenja ili sniženja stopa trošarina radi provođenja pojedinih politika.
            
            
               Cilj je ovog prijedloga omogućiti Francuskoj da nastavi primjenjivati sniženu stopu oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike kako bi se djelomično kompenzirali dodatni troškovi uzrokovani zemljopisnom udaljenošću i otežanom opskrbom.
            
            
               •Zahtjev i njegov opći kontekst
            
            
               Odlukom Vijeća 2007/880/EZ od 20. prosinca 2007. Francuskoj je odobreno primjenjivati sniženu stopu trošarine na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike uz uvjet da sniženje ne bude veće od razine dodatnih troškova prijevoza, skladištenja i distribucije u usporedbi s kontinentalnom Francuskom. Provedbenom odlukom Vijeća 2013/192/EU od 22. travnja 2013. Francuskoj je odobreno da nastavi u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ primjenjivati sniženu stopu oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike. Cilj je tih odluka bio omogućiti Francuskoj da djelomično kompenzira dodatne troškove uzrokovane zemljopisnom udaljenošću i otežanom opskrbom. Na temelju te odluke Francuska je primijenila sniženje od 1 EUR po hektolitru bezolovnog benzina.
            
            
               Dopisom od 26. rujna 2018. francuska tijela zatražila su odobrenje za nastavak primjene sniženja od 1 EUR po hektolitru za razdoblje od šest godina, od 1. siječnja 2019. do 31. prosinca 2024. Dopisima od 25. listopada 2018. i 7. studenoga 2018. Francuska je dostavila dodatne informacije kao obrazloženje zahtjeva za odstupanje. 
            
            
               Kao u prethodnim zahtjevima, francuska tijela tvrdila su da je sniženje stope trošarine nužno kao kompenzacija dijela više cijene bezolovnog benzina. Cijena bezolovnog benzina (SSP95) na benzinskim crpkama na Korzici u rujnu 2018. bila je 1,67 EUR po litri, u usporedbi s prosječnom cijenom od 1,63 EUR po litri u kontinentalnoj Francuskoj (do granica područja glavnih dobavljača u Francuskoj, isključujući maloprodaju), što je posljedica otočne prirode Korzike. 
            
            
               Prema navodima francuskih tijela, nekoliko je razloga za taj dodatni trošak.
            
            
               1.
                     Budući da na Korzici nema rafinerija, troškovi prijevoza i distribucije za isporuku goriva viši su zbog dodatnih troškova povezanih s pomorskim i cestovnim prijevozom tereta (veća udaljenost i duže trajanje prijevoza). Udaljenost od najbliže rafinerije u Fos-sur-Meru do dvaju skladišta na Korzici u Lucianu i Ajacciju iznosi 358 km (od čega 182 km pomorskim putem) odnosno 315 km (od čega 170 km pomorskim putem). Teret se u ta skladišta prevozi isključivo brodom, a sva skladišta u kontinentalnoj Francuskoj cjevovodima su izravno povezana s rafinerijom, što znatno smanjuje troškove prijevoza. Naprimjer, troškovi prijevoza na Korziku četiri su do pet puta viši od troškova prijevoza cjevovodima između Le Havrea i pariške regije.
            
            
               2.
                     Zbog znatno manjeg kapaciteta dvaju skladišta na Korzici (16 000 m3 odnosno 19 000 m3) potrebno ih je češće opskrbljivati. Ulaganja u održavanje objekata, njihova usklađenost s propisima i troškovi osoblja nisu povezani s opsegom poslovanja tih skladišta. Ukupna količina goriva koja se godišnje zaprimi u ta skladišta manja je od 400 000 m3, što je polovina prosječne godišnje količine u jednom skladištu u kontinentalnoj Francuskoj. Stoga je trošak skladištenja po m3 na Korzici viši.
            
            
               3.
                     Fiksni troškovi koje snose distributeri moraju se apsorbirati manjim obujmom prodaje zbog malog broja stanovnika. Gustoća naseljenosti na Korzici je 37,7 stanovnika po km2, u usporedbi sa 118 stanovnika po km2 (Insee 2018.) u kontinentalnoj Francuskoj, njezin je teren vrlo brdovit (90 % planinski), a svaka postaja prodaje vrlo malu količinu goriva. Stoga su područja distribucije izolirana i međusobno udaljena. Broj stanovnika po benzinskoj postaji na Korzici iznosi 2 485, a u kontinentalnoj Francuskoj 5 768, dok je količina prodaje po benzinskoj postaji na Korzici 2 278 m3 u usporedbi s 4 149 m3 u kontinentalnoj Francuskoj.
            
            
               Kako je prikazano u tablici u nastavku, međunarodne ponude cijena benzina za Korziku i kontinentalnu Francusku jednake su te iznose 46,62 EUR za 100 l. Razlika između kontinentalne Francuske i Korzike u bruto troškovima prijevoza vrlo je visoka: u kontinentalnoj Francuskoj iznose 13,87 EUR, a na Korzici 35,05 EUR na 100 litara. Unatoč nižim poreznim stopama (porez na energiju i PDV) konačna je cijena bezolovnog benzina na Korzici viša nego u kontinentalnoj Francuskoj.
            
            
               U tablici u nastavku prikazana je struktura cijena benzina i dizela u listopadu 2018.
            
            
               Cijena goriva (EUR po hl)
            
            
                     
                        Prosječna cijena benzina u EUR za 100 litara 
                     
                  
                  
                     
                        Kontinentalna Francuska
                     
                     
                  
                  
                     
                        Korzika
                     
                     
                  
                  
                     
                        Južna Korzika
                     
                     
                  
               
                     
                        Cijena (uključujući poreze)
                     
                  
                  
                     
                        155,55
                     
                  
                  
                     
                        168,33
                     
                  
                  
                     
                        167,78
                     
                  
               
                     
                        PDV
                     
                  
                  
                     
                        25,93
                     
                  
                  
                     
                        19,37
                     
                  
                  
                     
                        19,30
                     
                  
               
                     
                        Porez na energiju 
                     
                  
                  
                     
                        69,14
                     
                  
                  
                     
                        67,29
                     
                  
                  
                     
                        67,29
                     
                  
               
                     
                        Bruto transportna i distribucijska marža
                     
                  
                  
                     
                        13,87
                     
                  
                  
                     
                        35,05
                     
                  
                  
                     
                        34,57
                     
                  
               
                     
                        Međunarodne ponude cijena
                     
                  
                  
                     
                        46,62
                     
                  
                  
                     
                        46,62
                     
                  
                  
                     
                        46,62
                     
                  
               
               Izvor: www.prix- carburants.gouv.fr
            
            
               Francuska je navela i da je mjera dio posebne vladine politike za poticanje razvoja na Korzici s obzirom na poteškoće zbog njezine izoliranosti. 
            
         
         
            
               •Odredbe u području koje je obuhvaćeno prijedlogom
            
            
               Direktiva Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije. 
            
            
               •Procjena mjere na temelju članka 19. Direktive 2003/96/EZ
            
            
               Provođenje pojedinih politika
            
            
               Tekst članka 19. stavka 1. prvog podstavka Direktive glasi: 
            
            
               „Dodatno odredbama u prethodnim člancima, posebno člancima 5., 15. i 17., djelujući jednoglasno na prijedlog Komisije, Vijeće može ovlastiti bilo koju državu članicu da uvede daljnja oslobođenja ili sniženja radi provođenja pojedinih politika.”
            
            
               Diferenciranim porezom djelomično se kompenzira dodatni trošak koji snose potrošači bezolovnog benzina na Korzici te tako njihov položaj postaje ravnopravniji položaju potrošača u kontinentalnoj Francuskoj. Stoga predložena mjera ispunjava određene ciljeve regionalne i kohezijske politike. 
            
            
               Sniženje poreza ne prelazi razinu dodatnih troškova prijevoza i distribucije koje snose potrošači na Korzici. Sniženje troška bezolovnog benzina u iznosu od 10 EUR na 1 000 l znatno je manje od razlike između konačnih cijena. 
            
            
               Snižena stopa oporezivanja potrošnje bezolovnog benzina koja se trenutačno primjenjuje na Korzici (672,9 EUR / 1 000 l) i dalje je znatno viša od najniže razine EU-a utvrđene Direktivom 2003/96/EZ (359 EUR / 1 000 l). 
            
            
               Usklađenost s drugim politikama i ciljevima Unije
            
            
               Komisija preispituje zahtjev uzimajući u obzir pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta, potrebu da se osigura pošteno tržišno natjecanje te provedbu politika EU-a u području zdravlja, okoliša, energetike i prometa. 
            
            
               Mjera je prihvatljiva sa stajališta pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta i potrebe za osiguranjem poštenog tržišnog natjecanja. Njome se nastoji samo djelomično kompenzirati dodatne troškove koji proizlaze iz otočnog položaja Korzike. S obzirom na udaljenu i otočnu prirodu departmana na koje se primjenjuje i umjereno sniženje stope – koja je i dalje vrlo visoka u usporedbi s najnižom razinom EU-a – ne očekuje se da će mjera dovesti do promjene u potrošnji goriva tako što bi privukla potrošače koji nisu s tog područja.
            
            
               Budući da se očekuje da porezna olakšica na prijevoz neće imati znatan učinak, a za eventualne manje učinke mogu se pronaći kompenzacijske politike, mjera nije nespojiva s politikama Unije u području zdravlja, okoliša, energetike i prometa.
            
            
               Razdoblje primjene mjere i razvoj okvira EU-a o oporezivanju energije
            
            
               Člankom 19. stavkom 2. Direktive 2003/96/EZ za tu je vrstu mjere određeno najdulje razdoblje od šest godina, s mogućnošću obnove. Uzimajući u obzir to da postojeći režim nema negativan utjecaj na trgovinu unutar EU-a i opću razinu oporezivanja goriva u Francuskoj, kako bi se osigurala pravna sigurnost za regiju Korzike, Komisija u ovoj fazi predlaže da se odstupanje odobri na šest godina, tj. od 1. siječnja 2019. do 31. prosinca 2024.
            
            
               Međutim, kako se ne bi ugrozio budući razvoj postojećeg pravnog okvira, primjereno je osigurati da, ako Vijeće postupajući na temelju članka 113. Ugovora uvede izmijenjen opći sustav oporezivanja energenata s kojim to odobrenje ne bi bilo uskladivo, ova Odluka prestane važiti na dan početka primjene tih izmijenjenih pravila.
            
            
               Ako Vijeće donese takav novi sustav, a Komisija smatra da je odobrenje izdano ovom Odlukom i dalje opravdano, ona će pozitivno i pravodobno razmotriti svaki zahtjev Francuske za slično odobrenje prilagođeno novom sustavu kako bi osigurala kontinuitet postojećeg prijedloga.
            
            
               •Pravila o državnim potporama
            
            
               Mjera se može smatrati državnom potporom u skladu s člankom 107. stavkom 1. UFEU-a. Budući da su snižene stope i dalje iznad najniže razine EU-a, mjera bi bila obuhvaćena člankom 44. Uredbe (EU) br. 651/2014 (Uredba o općem skupnom izuzeću) te bi se stoga smatrala spojivom s unutarnjim tržištem. Po isteku valjanosti Uredbe o općem skupnom izuzeću 31. prosinca 2020. na potporu se i dalje primjenjuje izuzeće tijekom razdoblja prilagodbe od šest mjeseci (vidjeti članak 58. stavak 4. Uredbe o općem skupnom izuzeću). Odlukom se ne dovode u pitanje primjenjiva pravila o državnim potporama tijekom razdoblja obuhvaćenog odstupanjem.
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
         
         
            
               •Pravna osnova
            
            
               Članak 19. Direktive Vijeća 2003/96/EZ.
            
            
               •Načelo supsidijarnosti
            
            
               Područje neizravnog oporezivanja obuhvaćeno člankom 113. UFEU-a samo po sebi nije u isključivoj nadležnosti EU-a u smislu članka 3. UFEU-a.
            
            
               Međutim, u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ Vijeću je u okviru sekundarnog prava dana isključiva nadležnost za ovlašćivanje države članice da uvede daljnja oslobođenja ili sniženja u smislu te odredbe. Stoga države članice ne mogu preuzeti ulogu Vijeća. Prema tome, načelo supsidijarnosti ne može se primijeniti na ovu provedbenu odluku. U svakom slučaju, budući da ovaj akt nije nacrt zakonodavnog akta, nije ga potrebno proslijediti nacionalnim parlamentima u skladu s Protokolom br. 2 uz Ugovore radi preispitivanja usklađenosti s načelom supsidijarnosti.
            
            
               •Načelo proporcionalnosti
            
            
               Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti. Sniženje poreza ne prelazi razinu koja je nužna za postizanje predmetnog cilja.
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               Predloženi instrument: provedbena odluka Vijeća.
            
            
               Člankom 19. Direktive 2003/96/EZ predviđena je samo ta vrsta mjere.
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA
            
            
               •Ex post evaluacija/provjera primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               Nije potrebna evaluacija postojećeg zakonodavstva zbog ove mjere.
            
            
               •Savjetovanja sa zainteresiranim stranama
            
            
               Prijedlog se sastoji od sniženja poreza koje se odnosi samo na Francusku.
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnih znanja
            
            
               Nije primijenjeno znanje vanjskih stručnjaka.
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               Procjena učinka nije provedena.
            
            
               •Temeljna prava 
            
         
         
            
               Mjera ne utječe na temeljna prava.
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               Mjera ne uzrokuje nikakvo financijsko ni administrativno opterećenje za Uniju. Prijedlog stoga ne utječe na proračun Unije.
            
            
               5.OSTALI DIJELOVI
            
            
               Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja 
            
            
               Nije potreban plan provedbe. Ovaj prijedlog odnosi se na odobrenje za sniženje poreza koje se izdaje pojedinačnoj državi članici na njezin zahtjev. Daje se na ograničeno razdoblje od šest godina. Stopa poreza koja će se primjenjivati viša je od najniže razine oporezivanja utvrđene Direktivom o oporezivanju energije. Mjera se može evaluirati u slučaju zahtjeva za obnavljanje nakon isteka šestogodišnjeg razdoblja.
            
            
               •Sažetak predložene mjere
            
            
               Komisija predlaže odobravanje sniženja poreza u iznosu od 10 EUR na 1 000 l do 31. prosinca 2024., čime se Francuskoj omogućuje primjena snižene stope oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike.
            
            
               2019/0004 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o davanju odobrenja Francuskoj da u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ primjenjuje sniženu stopu oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
            
            
               uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije
                  1
               , a posebno njezin članak 19. stavak 1.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Odlukom Vijeća 2007/880/EZ
                  2
                i Provedbenom odlukom Vijeća 2013/192/EU 
                  3
                Francuskoj je odobreno da u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ primjenjuje sniženu stopu oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike.
            
            
               (2)Dopisom od 26. rujna 2018. Francuska je zatražila odobrenje za primjenu snižene stope poreza na energiju na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo na način da se nastavi praksa koja se provodila u okviru Odluke 2007/880/EZ i Provedbene odluke 2013/192/EU. Sniženje iznosi 1 EUR po hektolitru. Odobrenje je zatraženo za razdoblje od 1. siječnja 2019. do 31. prosinca 2024. Trošak isporuke bezolovnog benzina na Korzici je znatno viši nego u kontinentalnoj Francuskoj, a konačne cijene po litri više su od onih u kontinentalnoj Francuskoj za preko 0,10 EUR.
            
            
               (3)Sniženjem poreza na bezolovni benzin koji snose potrošači na Korzici, ti će potrošači biti stavljeni u položaj ravnopravniji položaju potrošača u kontinentalnoj Francuskoj. Stoga mjera ispunjava ciljeve regionalne i kohezijske politike.
            
         
         
            
               (4)Sniženje poreza ne prelazi ono što je nužno kako bi se nadoknadili dodatni troškovi prijevoza i distribucije koje snose potrošači na Korzici.
            
            
               (5)Konačna razina oporezivanja u skladu je s minimalnim stopama utvrđenima u Direktivi 2003/96/EZ, koje trenutačno iznose 359 EUR za 1 000 l (tj. 35,90 EUR za hektolitar).
            
            
               (6)S obzirom na udaljenu i otočnu prirodu departmana na koje se primjenjuje i umjereno sniženje stope – koja je i dalje vrlo visoka u usporedbi s najnižom razinom propisanom u Direktivi 2003/96/EZ – zatražena mjera neće uzrokovati nova kretanja posebno povezana s opskrbom gorivom.
            
            
               (7)Prema tome, mjera je prihvatljiva u pogledu pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta i potrebe da se osigura pošteno tržišno natjecanje te nije nespojiva s politikama Unije u području zdravlja, okoliša, energetike i prometa.
            
            
               (8)Stoga bi Francuskoj trebalo odobriti, u skladu s člankom 19. stavkom 2. Direktive 2003/96/EZ, da do 31. prosinca 2024. primjenjuje sniženu stopu oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši na Korzici.
            
            
               (9)Na temelju članka 19. stavka 2. Direktive 2003/96/EZ proizlazi da svako ovlaštenje odobreno prema tom članku mora biti strogo vremenski ograničeno.
            
            
               (10)Kako bi se dotičnim regijama zajamčio dostatan stupanj sigurnosti, odobrenje bi trebalo dati na razdoblje od šest godina. Međutim, kako se ne bi ugrozio budući razvoj postojećeg pravnog okvira, primjereno je osigurati da, ako Vijeće postupajući na temelju članka 113. Ugovora uvede izmijenjen opći sustav oporezivanja energenata s kojim to odobrenje ne bi bilo uskladivo, ova Odluka prestane važiti na dan početka primjene pravila o tom izmijenjenom sustavu.
            
            
               (11)Trebalo bi osigurati da Francuska može primjenjivati posebno sniženje na koje se ova Odluka odnosi bez prekida u odnosu na stanje koje je u skladu s Provedbenom odlukom 2013/192/EU postojalo do 1. siječnja 2019. Stoga bi zatraženo ovlaštenje trebalo dodijeliti s učinkom od 1. siječnja 2019.
            
            
               (12)Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje primjena pravila Unije o državnim potporama,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Francuskoj se odobrava primjena snižene stope oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike, pri čemu sniženje ne smije biti veće od 1 EUR po hektolitru.
            
            
               Kako bi se izbjegla prekomjerna kompenzacija, sniženje ne smije biti veće od razine dodatnih troškova prijevoza, skladištenja i distribucije u usporedbi s kontinentalnom Francuskom.
            
            
               Snižena stopa mora ispunjavati obveze iz Direktive 2003/96/EZ, posebno u pogledu najnižih razina utvrđenih njezinim člankom 7.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2019. i prestaje važiti 31. prosinca 2024.
            
            
               Međutim, ako Vijeće, postupajući na temelju članka 113. Ugovora, uvede izmijenjen opći sustav oporezivanja energenata s kojim odobrenje dano člankom 1. ove Odluke ne bi bilo uskladivo, ova Odluka prestaje važiti na dan početka primjene pravila o tom izmijenjenom sustavu. 
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova je Odluka upućena Francuskoj.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
         
         
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 283, 31.10.2003., str. 51.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Odluka Vijeća 2007/880/EZ od 20. prosinca 2007. o davanju odobrenja Francuskoj da u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ primjenjuje sniženu stopu oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike (SL L 346, 29.12.2007., str. 15.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Provedbena odluka Vijeća 2013/192/EU od 22. travnja 2013. o davanju odobrenja Francuskoj Republici da u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ primjenjuje sniženu stopu oporezivanja na bezolovni benzin koji se upotrebljava kao pogonsko gorivo i troši u departmanima Korzike (SL L 113, 25.4.2013., str. 13.).