CELEX: 31987R0184
Language: de
Date: 1987-01-20 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 184/87 DER KOMMISSION VOM 20. JANUAR 1987 UEBER DIE LIEFERUNG VON MAISGRIESS AN DAS INTERNATIONALE KOMITEE VOM ROTEN KREUZ ( IKRK ) IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

23 . 1 . 87                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 21 /47
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 184/87 DER KOMMISSION
                                                     vom 20 . Januar 1987
                  über die Lieferung von Maisgrieß an das Internationale Komitee vom Roten
                                    Kreuz (IKRK) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                    dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3826/85 (*), vorzu­
GEMEINSCHAFTEN —                                                   sehen. Es ist erforderlich, insbesondere die Lieferfristen
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen             und -bedingungen sowie das Verfahren zur Bestimmung
                                                                   der entstehenden Kosten vorzuschreiben .
Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates            Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                   schusses für Getreide —
politik und -Verwaltung ('), insbesondere auf Artikel 12,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des Rates
vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorgani­             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
sation für Getreide (2), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 1579/86 (3), insbesondere auf Artikel 28 ,                                   Artikel 1
in Erwägung nachstehender Gründe :                                 Die im Anhang genannte Interventionsstelle ist gemäß
Die Kommission hat am 10 . Februar 1986 die Bereitstel­            den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
lung einer Nahrungsmittelhilfe für das IKRK beschlossen            und den im Anhang aufgeführten Bedingungen mit der
und dieser Organisation 1 923 Tonnen Getreide zur                  Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferverfahren
Lieferung cif zugeteilt.                                           beauftragt.
Die Durchführung dieser Lieferungen ist gemäß den                                           Artikel 2
Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kommis­
sion vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchführungs­              Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
bestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhilfeak­                  lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
tionen auf dem Getreide- und Reissektor (4), zuletzt geän­         in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 20 . Januar 1987
                                                                            Für die Kommission
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vizepräsident
(>) ABl.  Nr. L 370 vom  30. 12. 1986, S. 1 .
(2) ABl.  Nr. L 281 vom  1 . 11 . 1975, S. 1 .
(3) ABl.  Nr. L 139 vom  24. 5. 1986, S. 29.
(4) ABl.  Nr. L 192 vom  26. 7. 1980, S. 11 .                      (*) ABl. Nr. L 371 vom 31 . 12. 1985, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 21 /48                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     23 . 1 . 87
                                                              ANHANG
               1 . Programm : 1986
               2. Empfänger : CICR, 17, avenue de la Paix, Ch-1211 Genève (Telex : 23176)
               3. Bestimmungsort oder -land : Angola
               4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Maisgrieß
               5. Gesamtmenge : 1 000 Tonnen (1 923 Tonnen Getreide)
               6 . Anzahl Partien : 1
               7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt am
                   Main, Telex 41 1 475
               8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
               9 . Merkmale der Ware :
                   — Maisgrieß (Tarifstelle 11.02 A V a) 2 des Gemeinsamen Zolltarifs):
                       — Maisgrieß von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von
                           Schädlingen
                       — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 12 v. H.
                       — Säuregehalt : höchstens 0,6 v. H.
             10. Aufmachung :
                   — neue gewebte Polypropylen-Säcke mit einem Mindestgewicht von 120 g, einer speziellen Behand­
                       lung „UV-Strahlen und Nahrungsmittel" unterworfen
                   — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                   — Die Säcke werden auf der äußeren Umschließung wie folgt gekennzeichnet : mit einem roten Kreuz
                       in der Größe von 15 cm x 15 cm sowie der Aufschrift (mit Buchstaben von mindestens 5 cm
                       Höhe) :
                       „ANG-21 1 / SEMOLA DE MILHO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EURO­
                       PEIA / ACÇÃO DA CRUZ VERMELHA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA /
                       LOBITO"
             1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
             12. Lieferungsstufe : cif
             13 . Löschhafen : Lobito
             14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
             15. Ablauf der der Frist für die Einreichung der Angebote : 3. Februar 1987 um 12.00 Uhr
             16 . Verladefrist : 1 . bis 31 . März 1987
             17. Kaution : 15 ECU/Tonne
              Vermerke :
             1 . Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben
                  Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
                  großes R tragen.
             2. Auf Antrag des Begünstigten übergibt ihm der Zuschlagsempfänger eine von einer amtlichen Stelle stam­
                  mende Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen
                  betreffend die Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
             3 . Sobald dem Bieter der Zuschlag erteilt wurde, tritt er unverzüglich mit dem Begünstigten oder dessen
                  Vertreter in Verbindung, um die nötigen Lieferpapiere sowie Zeit, Abfolge, Ort und sonstige Bedin­
                  gungen der Verladung festzulegen.
             4. Der Zuschlagsempfänger schickt eine Durchschrift der Versandunterlagen an folgende Anschrift :
                  „Delegation der Kommission in Angola, Hotel Presidente, Largo 4 de Fevereiro, C.P. 5791 , Luanda
                  (Tel. 70 005/70 336/70 490 ; Telex 3120 HOTANG AN LUANDA)".