CELEX: 52004PC0616
Language: cs
Date: 2004-09-29
Title: Návrh nařízení Rady kterým se s ohledem na smlouvy se Svatým stolcem mění nařízení (ES) č. 2201/2003 o soudní příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti, kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1347/2000

Avis juridique important

|

52004PC0616

Návrh nařízení Rady kterým se s ohledem na smlouvy se Svatým stolcem mění nařízení (ES) č. 2201/2003 o soudní příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti, kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1347/2000  /* KOM/2004/0616 konecném znení */  

Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se s ohledem na smlouvy se Svatým stolcem mění nařízení (ES) č. 2201/2003 o soudní příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti, kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1347/2000(předlozená Komisí)ODŮVODNĚNÍ1. Nařízení Rady (ES) č. 1347/2000 (,nařízení Brusel II") [1] se týká vzájemného uznávání rozhodnutí ve věcech manzelských. Obecně platí, ze se omezuje na občanskoprávní řízení a nevztahuje se na rozhodnutí učiněná nábozenskými orgány.[1]  Nařízení Rady (ES) č. 1347/2000 ze dne 29. května 2000 o příslusnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manzelských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti obou manzelů k dětem (Úř. věst. L 160, 30.6.2000, s. 19).2. Výjimku z uvedeného pravidla představuje článek 40, který stanoví, ze rozhodnutí církevních soudů ve Španělsku, Itálii a Portugalsku vydaná v souladu se smlouvami uzavřenými mezi těmito členskými státy a Svatým stolcem (,konkordáty") se uznávají v ostatních členských státech v souladu s pravidly uvedeného nařízení. Tyto smlouvy dávají církevním soudům v uvedených členských státech pravomoc prohlásit církevní sňatky za neplatné.3. Článek 40 byl změněn v příloze II aktu o přistoupení z roku 2003 tak, aby obsahoval odkaz na Dohodu mezi Svatým stolcem a Maltou o uznání občanských účinků církevních sňatků a rozhodnutí církevních úřadů a soudů týkajících se těchto sňatků ze dne 3. února 1993.4. Znění článku 40 je přeneseno do článku 63 nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 [2], kterým se rusí a nahrazuje ,nařízení Brusel II". Nařízení (ES) č. 2201/2003 vstoupilo v platnost dne 1. srpna 2004 a pouzije se od 1. března 2005 ve vsech členských státech s výjimkou Dánska.[2]  Nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o soudní příslusnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manzelských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti, kterým se zrusuje nařízení (ES) č. 1347/2000 (Úř. věst. L 338, 23.12.2003, s. 1).5. Malta pozádala, aby byl článek 63 nařízení (ES) č. 2201/2003 změněn tak, aby obsahoval odkaz na její dohodu se Svatým stolcem. Avsak jelikoz bylo uvedené nařízení přijato jestě před přistoupením Malty k Evropské unii, bylo dohodnuto zapracovat změnu v souladu s článkem 57 aktu o přistoupení z roku 2003. Toto ustanovení předpokládá zjednodusený postup, který spočívá v tom, ze změny aktů přijatých před přistoupením budou přijímány v Radě kvalifikovanou větsinou na návrh Komise.Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se s ohledem na smlouvy se Svatým stolcem mění nařízení (ES) č. 2201/2003 o soudní příslusnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manzelských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti, kterým se zrusuje nařízení (ES) č. 1347/2000RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o zalození Evropského společenství,s ohledem na Akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotysska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 57 odst. 2 uvedeného aktu,s ohledem na návrh Komise [3],[3]  Úř. věst. L ...vzhledem k těmto důvodům:(1) Článek 40 nařízení Rady (ES) č. 1347/2000 ze dne 29. května 2000 o příslusnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manzelských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti obou manzelů k dětem [4] stanoví, ze kazdé rozhodnutí týkající se neplatnosti manzelství učiněné na základě smluv mezi Svatým stolcem a Portugalskem, Itálií a Španělskem (konkordátů) se v členských státech uzná za podmínek stanovených v kapitole III uvedeného nařízení.[4]  Úř. věst. L 160, 30.6.2000, s. 19.(2) Článek 40 nařízení (ES) č. 1347/2000 byl změněn přílohou II aktu o přistoupení z roku 2003 tak, aby obsahoval odkaz na Dohodu mezi Svatým stolcem a Maltou o uznání občanských účinků církevních sňatků a rozhodnutí církevních úřadů a soudů týkajících se těchto sňatků ze dne 3. února 1993, s druhým dodatkovým protokolem ze dne 6. ledna 1995.(3) Nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 o soudní příslusnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manzelských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti, kterým se zrusuje nařízení (ES) č. 1347/2000 [5], bylo přijato dne 27. listopadu 2003. Nařízení (ES) č. 2201/2003 vstoupilo v platnost dne 1. srpna 2004 a pouzije se od 1. března 2005 ve vsech členských státech s výjimkou Dánska.[5]  Úř. věst. L 338, 23.12.2003, s. 1.(4) Malta pozádala, aby byl článek 63 nařízení (ES) č. 2201/2003, který odpovídá článku 40 nařízení (ES) č. 1347/2000, změněn tak, aby obsahoval odkaz na dohodu Malty se Svatým stolcem.(5) Článek 57 aktu o přistoupení z roku 2003 stanoví, ze akty přijaté před přistoupením, které vyzadují úpravu v důsledku přistoupení, mohou být upravovány zjednoduseným postupem tak, ze Rada rozhodne kvalifikovanou větsinou na návrh Komise.(6) Proto je na místě zohlednit zádost Malty a odpovídajícím způsobem změnit nařízení (ES) č. 2201/2003,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Článek 63 nařízení (ES) č. 2201/2003 se mění takto:1. V odstavci 3 se doplňuje nové písmeno c), které zní:,c) Dohoda mezi Svatým stolcem a Maltou o uznání občanských účinků církevních sňatků a rozhodnutí církevních úřadů a soudů týkajících se těchto sňatků ze dne 3. února 1993, s druhým dodatkovým protokolem ze dne 6. ledna 1995".2. Odstavec 4 se nahrazuje tímto:,4. Uznávání rozhodnutí uvedených v odstavci 2 můze ve Španělsku, v Itálii a na Maltě podléhat stejným pravidlům a kontrolám, které se pouzívají na rozhodnutí církevních soudů vydaná v souladu s mezinárodními smlouvami uzavřenými se Svatým stolcem, uvedenými v odstavci 3."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlásení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení se pouzije ode dne 1. března 2005.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo pouzitelné v členských státech v souladu se Smlouvou o zalození Evropského společenství.V Bruselu dneZa Radupředseda