CELEX: 62006CA0352
Language: mt
Date: 2008-05-20 00:00:00
Title: Kawża C-352/06: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) ta' l- 20 ta' Mejju 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Köln — Il-Ġermanja) — Brigitte Bosmann vs Bundesagentur für Arbeit — Familienkassse Aachen ( Sigurtà soċjali — Allowances tal-familja — Sospensjoni tad-dritt għall-benefiċċji — Artikolu 13(2)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 — Artikolu 10 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72 — Leġiżlazzjoni applikabbli — Għoti ta' benefiċċji fl-Istat Membru ta' residenza li mhuwiex l-Istat kompetenti )

5.7.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 171/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) ta' l-20 ta' Mejju 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Köln — Il-Ġermanja) — Brigitte Bosmann vs Bundesagentur für Arbeit — Familienkassse Aachen
   (Kawża C-352/06) (1)
   
   (“Sigurtà soċjali - Allowances tal-familja - Sospensjoni tad-dritt għall-benefiċċji - Artikolu 13(2)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 - Artikolu 10 tar-Regolament (KEE) Nru 574/72 - Leġiżlazzjoni applikabbli - Għoti ta' benefiċċji fl-Istat Membru ta' residenza li mhuwiex l-Istat kompetenti’)
   (2008/C 171/07)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Qorti tar-rinviju
   Finanzgericht Köln
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Brigitte Bosmann
   
      Konvenuta: Bundesagentur für Arbeit — Familienkassse Aachen
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Finanzgericht Köln — Interpetazzjoni ta' l-Artikolu 13(2)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71, ta' l-14 ta' Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni ta' l-iskemi tas-sigurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità (ĠU L 149, p. 2) — Interpretazzjoni ta' l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 574/72, tal-21 ta' Marzu 1972, li jistipula l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 dwar l-applikazzjoni ta' skemi ta' sigurtà soċjali għal persuni impjegati u l-familji tagħhom li jiċċaqilqu fi ħdan il-Komunità (ĠU L 74, p. 1) — Interpretazzjoni ta' l-Artikolu 39 KE — Interpretazzjoni ta' prinċipji ġenerali — Dritt għal allowance għal tfal dipendenti — Sospensjoni ta' benefiċċji magħmula fl-Istat ta' residenza — Dritt għal benefiċċji ta' l-istess natura fl-Istat ta' impjieg
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 13(2)(a) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1408/71, ta' l-14 ta' Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni ta' l-iskemi tas-sigurtà soċjali għall-persuni impjegati, għall-persuni li jaħdmu għal rashom u għall-membri tal-familji tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità, fil-verżjoni emendata tiegħu u aġġornata mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 118/97, tat-2 ta' Diċembru 1996, kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 647/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-13 ta' April 2005, ma jipprekludix ħaddiem migrant, li huwa suġġett għall-iskema tas-sigurtà soċjali ta' l-Istat Membru ta' impjieg, milli jirċievi bl-applikazzjoni ta' leġiżlazzjoni nazzjonali ta' l-Istat Membru ta' residenza, benefiċċji tal-familja f'dan l-aħħar Stat.
            
         
               2)
            
            
               Huwa għall-qorti tar-rinviju li tiddetermina jekk il-punt li tkun taf jekk ħaddiem, li jinsab fis-sitwazzjoni tar-rikorrenti fil-kawża prinċipali, imurx lura fir-residenza tal-familja fl-Istat Membru kkonċernat fi tmiem kull jum ta' ħidma huwiex rilevanti sabiex jiġi evalwat jekk ħaddiem bħal dan jissodisfax l-kundizzjonijiet neċessarji ta' għoti tal-benefiċċju tal-familja in kwistjoni f'dan l-Istat skond il-leġiżlazzjoni tiegħu.
            
         
      (1)  ĠU C 281, 18.11.2006.