CELEX: 52019PC0401
Language: fi
Date: 2019-08-30
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välisen luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen tekemisestä

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 30.8.2019
            COM(2019) 401 final
            2019/0181(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välisen luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen tekemisestä
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               Toukokuussa 2009 pidetyn itäistä kumppanuutta koskevan huippukokouksen yhteydessä EU vahvisti jälleen poliittisen tukensa viisumikäytäntöjen helpottamiselle turvallisessa ympäristössä sekä liikkuvuuden edistämiselle siten, että itäisen kumppanuuden maiden kanssa tehdään sopimuksia viisumien myöntämisen helpottamisesta ja takaisinotosta. Jäsenvaltiot sopivat joulukuussa 2005 Coreperissa viisumien myöntämisen helpottamista koskevan EU:n politiikan kehittämiseen liittyvästä yhteisestä lähestymistavasta, jonka mukaan sopimusta viisumien myöntämisen helpottamisesta ei tehtäisi ennen takaisinottosopimusta.
            
            
               Tällä perusteella komissio esitti 12. marraskuuta 2010 neuvostolle suosituksen antaa neuvotteluohjeet lyhytaikaista oleskelua varten myönnettävien viisumien myöntämisen helpottamista ja luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevien sopimusten neuvottelemiseksi Valko-Venäjän tasavallan kanssa.
            
            
               Neuvosto antoi 28. helmikuuta 2011 komissiolle virallisen valtuutuksen neuvotella Euroopan unionin ja Valko-Venäjän välillä tehtävästä takaisinottosopimuksesta.
            
            
               Neuvottelut käynnistettiin virallisesti 30. tammikuuta 2014, ja ensimmäinen virallinen neuvottelukierros järjestettiin Minskissä 13. kesäkuuta 2014. Sitä seurasi kolme neuvottelukierrosta, jotka käytiin ensin Brysselissä 25. marraskuuta 2014 ja sitten Minskissä 11. maaliskuuta 2015 ja 20. kesäkuuta 2017. Pääneuvottelijat parafoivat sopimuksen tekstin sähköpostitse 17. kesäkuuta 2019.
            
            
               Tällä välin Valko-Venäjä, Euroopan unioni ja seitsemän osallistuvaa jäsenvaltiota (Bulgaria, Romania, Liettua, Puola, Unkari, Suomi ja Latvia) allekirjoittivat yhteisen julistuksen liikkuvuuskumppanuudesta 13. lokakuuta 2016.
            
            
               Jäsenvaltioille on tiedotettu säännöllisesti neuvottelujen etenemisestä ja niitä on kuultu asiaa käsittelevissä neuvoston työryhmissä neuvottelujen kaikissa vaiheissa. Sopimustekstin lopullinen luonnos esitettiin oikeus- ja sisäasioiden neuvoksille (maahanmuutto, kotouttaminen ja maastapoistaminen) ja hyväksyttiin hiljaisen hyväksynnän menettelyllä 12. huhtikuuta 2019.
            
            
               Euroopan parlamentille tiedotettiin 17. huhtikuuta 2019 sekä viisumimenettelyn helpottamista että takaisinottoa koskevien sopimusneuvottelujen saattamisesta päätökseen kirjeellä, jonka muuttoliike- ja sisäasioiden pääosaston pääjohtaja lähetti kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puheenjohtajalle. Kirjeen liitteinä oli luonnokset kummastakin sopimuksesta. 
            
            
               Sopimuksen tekemistä koskevassa päätösehdotuksessa säädetään sopimuksen käytännön soveltamisessa tarvittavista sisäisistä järjestelyistä. Siinä säädetään muun muassa, että sopimuksen 19 artiklan nojalla perustetussa takaisinoton sekakomiteassa unionia edustaa komissio jäsenvaltioiden asiantuntijoiden avustamana.
            
            
               Oheinen ehdotus on oikeudellinen väline sopimuksen tekemistä varten. Neuvosto päättää asiasta määräenemmistöllä.
            
            
               2.SOPIMUKSEN TARKOITUS JA SISÄLTÖ 
            
            
               Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välisen luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, tarkoituksena on ottaa käyttöön nopeat ja toimivat menettelyt sellaisten henkilöiden tunnistamiseksi ja palauttamiseksi turvallisesti ja sääntöjenmukaisesti, jotka eivät ole täyttäneet tai eivät enää täytä maahantulon, oleskelun tai asumisen edellytyksiä Valko-Venäjän tai jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion alueella, ja helpottaa tällaisten henkilöiden kauttakulkua yhteistyön hengessä.
            
            
               Komissio katsoo, että neuvoston neuvotteluohjeissa asettamat tavoitteet on saavutettu ja että unioni voi hyväksyä luonnoksen takaisinottosopimukseksi.
            
            
               Sopimuksen lopullinen sisältö voidaan tiivistää seuraavasti:
            
            
               –Sopimus jakautuu 8 jaksoon, joissa on yhteensä 24 artiklaa. Sopimuksessa on lisäksi 7 liitettä, jotka muodostavat erottamattoman osan sopimusta, sekä 5 yhteistä julistusta.
            
            
               –Sopimuksessa on lauseke, jossa vahvistetaan, että sopimusta sovellettaessa varmistetaan ihmisoikeuksien sekä takaisinottopyynnön vastaanottavalle ja pyynnön esittävälle valtiolle niihin sovellettavien kansainvälisten sopimusten nojalla kuuluvien velvoitteiden ja vastuiden kunnioittaminen. Lisäksi siinä muistutetaan, että takaisinottopyynnön vastaanottavan valtion on erityisesti varmistettava sen alueelle takaisin otettavien henkilöiden oikeuksien suojelu edellä mainittujen kansainvälisten sopimusten mukaisesti.
            
            
               –Sopimuksella vahvistetut takaisinottovelvollisuudet (3–6 artikla) on laadittu täydellistä vastavuoroisuutta noudattaen, ja ne koskevat omia kansalaisia (3 ja 5 artikla) sekä kolmansien maiden kansalaisia ja kansalaisuudettomia henkilöitä (4 ja 6 artikla). 
            
            
               –Velvollisuus ottaa takaisin oman maan kansalaiset koskee myös entisiä oman maan kansalaisia, jotka ovat menettäneet kansalaisuutensa tai jotka ovat luopuneet siitä, mutta eivät ole saaneet minkään muun valtion kansalaisuutta.
            
         
         
            
               –Omien kansalaisten takaisinottovelvollisuus kattaa myös perheenjäsenet (ts. puolisot ja naimattomat alaikäiset lapset), joilla ei ole pyynnön esittävässä valtiossa itsenäistä oleskeluoikeutta, näiden kansalaisuudesta riippumatta. 
            
            
               –Velvollisuuteen ottaa takaisin kolmansien maiden kansalaisia ja kansalaisuudettomia henkilöitä (4 ja 6 artikla) liittyvät seuraavat edellytykset: a) asianomaisella henkilöllä on maahantulon yhteydessä joko pyynnön vastaanottavan valtion myöntämä oleskelulupa tai pyynnön vastaanottavan valtion myöntämä voimassa oleva viisumi sekä näyttö saapumisesta pyynnön vastaanottavan valtion alueelle; tai b) asianomainen henkilö on saapunut laittomasti suoraan pyynnön esittävän valtion alueelle oleskeltuaan pyynnön vastaanottavan valtion alueella tai kuljettuaan sen kautta. Takaisinottovelvollisuus ei koske henkilöitä, jotka ovat kulkeneet ainoastaan ilmateitse tai joille pyynnön esittävä valtio on myöntänyt viisumin tai oleskeluluvan, paitsi jos i) pyynnön vastaanottavan valtion myöntämä viisumi tai oleskelulupa on voimassa kauemmin, ii) pyynnön esittävän valtion myöntämä viisumi tai oleskelulupa on saatu vilpillisesti tai iii) kyseinen henkilö ei noudata jotakin viisumiin liittyvää ehtoa.
            
            
               –Omien kansalaistensa osalta, määräajan umpeutuessa, ja kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden osalta Valko-Venäjä hyväksyy palauttamista varten myönnettävän eurooppalaisen matkustusasiakirjan (3 artiklan 5 kohta ja 4 artiklan 3 kohta). Vastaava Valko-Venäjän tasavallan myöntämä vakiomuotoinen asiakirja on esitetty liitteessä 7.
            
            
               –Sopimuksen III jaksossa (7–13 artikla yhdessä liitteiden 1–5 kanssa) annetaan tekniset määräykset, jotka koskevat takaisinottomenettelyä (takaisinottopyyntö, todisteet, määräajat, siirtoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja kuljetustavat) sekä tapauksia, joissa takaisinotto on tapahtunut erehdyksessä (13 artikla). Menettelyt ovat joustavia, koska takaisinottopyyntö on tarpeeton, jos takaisinotettavalla henkilöllä on voimassa oleva matkustusasiakirja (7 artiklan 2 kohta). 
            
            
               –Sopimuksen 7 artiklan 3 kohdassa määrätään ns. nopeutetusta menettelystä. Sitä sovelletaan henkilöihin, jotka on otettu kiinni alueella, joka ulottuu enintään 30 kilometrin päähän jäsenvaltioiden ja Valko-Venäjän välisestä yhteisestä maarajasta, sekä jäsenvaltioiden ja Valko-Venäjän kansainvälisten lentoasemien alueella. Nopeutetussa menettelyssä takaisinottopyyntö on esitettävä 2 työpäivän kuluessa ja siihen on vastattava 2 työpäivän kuluessa, kun tavanomaisessa menettelyssä määräaika vastaamiselle on 10 kalenteripäivää (11 artiklan 2 kohta).
            
            
               –Sopimukseen sisältyy kauttakulkua koskeva jakso (14 ja 15 artikla yhdessä liitteen 6 kanssa).
            
            
               –Sopimuksen 16, 17 ja 18 artiklassa annetaan kuluja, tietosuojaa ja sopimuksen suhdetta muihin kansainvälisiin velvoitteisiin koskevat määräykset.
            
            
               –Sopimuksen 19 artiklassa määrätään takaisinoton sekakomitean perustamisesta sekä sen kokoonpanosta, tehtävistä ja valtuuksista.
            
            
               –Jotta voitaisiin helpottaa sopimuksen täytäntöönpanoa käytännössä, 20 artiklassa annetaan Valko-Venäjälle ja yksittäisille jäsenvaltioille mahdollisuus tehdä kahdenvälisiä täytäntöönpanopöytäkirjoja. Kahdenvälisten sopimusten tai järjestelyjen ja tämän sopimuksen välistä suhdetta selvitetään 21 artiklassa.
            
            
               –Loppumääräyksissä (22–24 artikla) annetaan sopimuksen alueellista soveltamista, voimaantuloa, kestoa, mahdollista muuttamista, soveltamisen keskeyttämistä, päättymistä ja sopimuksen liitteiden oikeudellista asemaa koskevat säännöt. 
            
            
               –Tanskan, Irlannin ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan erityisasemaa käsitellään sopimuksen johdanto-osassa, 1 artiklan d alakohdassa, 22 artiklan 2 kohdassa ja Tanskan osalta asiaa koskevassa yhteisessä julistuksessa. Islannin, Norjan, Sveitsin ja Liechtensteinin tiivis osallistuminen Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen on otettu huomioon, ja se mainitaan sopimukseen liitetyissä yhteisissä julistuksissa.
            
            
               3.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
            
            
               ·Oikeusperusta
            
            
               Tämä ehdotus esitetään neuvostolle sopimuksen tekemiseksi. 
            
            
               Ehdotuksen oikeusperustana on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 79 artiklan 3 kohta yhdessä sen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa.
            
            
               ·Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) 
            
            
               Ei sovelleta. 
            
            
               ·Suhteellisuusperiaate
            
            
               Tässä ehdotuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen asetetun tavoitteen saavuttamiseksi, joka on luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan kansainvälisen sopimuksen tekeminen.
            
            
               4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
            
         
         
            
               Ehdotus ei aiheuta lisäkustannuksia EU:n talousarvioon. 
            
            
               5.PÄÄTELMÄT
            
            
               Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että neuvosto hyväksyy Euroopan parlamentin hyväksynnän saatuaan päätökseen liitetyn luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välisen sopimuksen tekemisen.
            
            
               2019/0181 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välisen 
                  luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen tekemisestä
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 79 artiklan 3 kohdan yhdessä 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon komission ehdotuksen,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän
                  1
               ,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Komissio allekirjoitti […] päivänä […]kuuta […] Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välisen luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, neuvoston päätöksen XXXX/XXX
                  2
                mukaisesti sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan myöhemmin päätökseen. 
            
            
               (2)Toukokuussa 2009 pidetyn itäistä kumppanuutta koskevan huippukokouksen yhteydessä unioni ja kumppanimaat vahvistivat jälleen poliittisen tukensa viisumikäytäntöjen helpottamiselle turvallisessa ympäristössä sekä liikkuvuuden edistämiselle siten, että itäisen kumppanuuden maiden kanssa tehdään sopimuksia viisumien myöntämisen helpottamisesta ja takaisinotosta.
            
            
               (3)Sopimuksen tavoitteena on ottaa käyttöön nopeat ja toimivat menettelyt sellaisten henkilöiden tunnistamiseksi ja palauttamiseksi turvallisesti ja sääntöjenmukaisesti, jotka eivät ole täyttäneet tai eivät enää täytä maahantulon, oleskelun tai asumisen edellytyksiä Valko-Venäjän tai jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion alueella, ja helpottaa tällaisten henkilöiden kauttakulkua yhteistyön hengessä.
            
            
               (4)Komission olisi edustettava unionia sopimuksen 19 artiklan nojalla perustetussa takaisinoton sekakomiteassa. 
            
            
               (5)Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 [olevien 1 ja 2 artiklan] olevan 3 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta [ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan[, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan 4 artiklan soveltamista][, jollei se mainitun pöytäkirjan mukaisesti ilmoita sitä haluavansa] / on [... päivätyllä kirjeellä] ilmoittanut haluavansa osallistua tämän päätöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen.
            
            
               (6)Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 [olevien 1 ja 2 artiklan] olevan 3 artiklan mukaisesti Irlanti [ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin[, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan 4 artiklan soveltamista][, jollei se mainitun pöytäkirjan mukaisesti ilmoita sitä haluavansa] / on [... päivätyllä kirjeellä] ilmoittanut haluavansa osallistua tämän päätöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen.
            
            
               (7)Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan.
            
            
               (8)Sen vuoksi sopimus olisi hyväksyttävä Euroopan unionin puolesta,
            
         
         
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
            
            
               1 artikla
            
            
               Hyväksytään Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välinen sopimus luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinotosta, jäljempänä ’sopimus’, unionin puolesta.
            
            
               Sopimuksen ja yhteisten julistusten tekstit on liitetty tähän päätökseen.
            
            
               2 artikla
            
            
               Neuvoston puheenjohtaja nimeää henkilön, jolla on valtuudet antaa Euroopan unionin puolesta sopimuksen 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu ilmoitus, jolla Euroopan unioni ilmaisee sitoutuvansa noudattamaan sopimusta.
            
            
               3 artikla
            
            
               Komissio edustaa jäsenvaltioiden asiantuntijoiden avustamana unionia sopimuksen 19 artiklan nojalla perustetussa takaisinoton sekakomiteassa.
            
            
               4 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään
                  3
               .
            
            
                
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL C , , s. .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Neuvoston päätös, annettu […] päivänä […]kuuta 2019, Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välisen luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta (EUVL L , , s. ).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 30.8.2019
            COM(2019) 401 final
            LIITE
            asiakirjaan
            Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
            Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välisen luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen tekemisestä
            
               
         
         
            
               LIITE
            
            
               Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välinen
            
            
               SOPIMUS
            
            
               luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinotosta
            
            
            
               OSAPUOLET
            
            
               EUROOPAN UNIONI, jäljempänä ’unioni’,
            
            
               ja
            
            
               VALKO-VENÄJÄN TASAVALTA, jäljempänä ’Valko-Venäjä’,
            
            
               OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET lujittaa yhteistyötään torjuakseen laitonta maahanmuuttoa entistä tehokkaammin,
            
            
               HALUAVAT ottaa käyttöön tämän sopimuksen mukaisesti ja vastavuoroisuutta noudattaen nopeat ja toimivat menettelyt sellaisten henkilöiden tunnistamiseksi ja palauttamiseksi turvallisesti ja sääntöjenmukaisesti, jotka eivät ole täyttäneet tai eivät enää täytä maahantulon, oleskelun tai asumisen edellytyksiä Valko-Venäjän tai jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion alueella, ja helpottaa tällaisten henkilöiden kauttakulkua yhteistyön hengessä,
            
            
               KOROSTAVAT, että tämä sopimus ei rajoita sellaisten unioniin, Euroopan unionin jäsenvaltioihin ja Valko-Venäjään sovellettavien oikeuksien, velvollisuuksien ja vastuiden soveltamista, jotka johtuvat kansainvälisestä oikeudesta ja erityisesti pakolaisten oikeusasemasta 28 päivänä heinäkuuta 1951 tehdystä yleissopimuksesta ja siihen 31 päivänä tammikuuta 1967 liitetystä pöytäkirjasta,
            
            
               OTTAVAT HUOMIOON, että Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyn pöytäkirjan N:o 21 mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti eivät osallistu tähän sopimukseen, jolleivät ne mainitun pöytäkirjan mukaisesti ilmoita sitä haluavansa, 
            
            
               OTTAVAT HUOMIOON, että tämän sopimuksen määräyksiä, jotka sisältyvät Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan V osaston soveltamisalaan, ei Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti sovelleta Tanskan kuningaskuntaan,
            
            
            
               OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
            
            
            
               1 artikla 
            
            
         
         
            
               Määritelmät
            
            
            
               Tässä sopimuksessa tarkoitetaan:
            
            
            
               (a)
                     ’osapuolilla’ Valko-Venäjää ja unionia;
            
            
               (b)
                     ’Valko-Venäjän kansalaisella’ henkilöä, jolla on Valko-Venäjän kansalaisuus;
            
            
               (c)
                     ’jäsenvaltion kansalaisella’ henkilöä, jolla on jonkin Euroopan unionin jäsenvaltion kansalaisuus, sellaisena kuin se määritellään unionin tarpeita varten;
            
            
               (d)
                     ’jäsenvaltiolla’ mitä tahansa Euroopan unionin jäsenvaltiota, jota tämä sopimus sitoo;
            
            
               (e)
                     ’kolmannen maan kansalaisella’ henkilöä, jolla on jonkin muun valtion kuin Valko-Venäjän tai jonkin jäsenvaltion kansalaisuus;
            
            
               (f)
                     ’kansalaisuudettomalla henkilöllä’ henkilöä, jolla ei ole kansalaisuutta; 
            
            
               (g)
                     ’oleskeluluvalla’ Valko-Venäjän tai jonkin jäsenvaltion myöntämää millaista tahansa lupaa, joka oikeuttaa henkilön oleskelemaan asianomaisen valtion alueella. Sillä ei tarkoiteta määräaikaista lupaa oleskella asianomaisen valtion alueella turvapaikkahakemusta tai oleskelulupahakemusta käsiteltäessä;
            
            
               (h)
                     ’viisumilla’ Valko-Venäjän tai jonkin jäsenvaltion myöntämää lupaa tai tekemää päätöstä, jolla sallitaan henkilön saapua asianomaisen valtion alueelle tai kulkea sen kautta. Sillä ei tarkoiteta lentoaseman kauttakulkuviisumeita;
            
            
               (i)
                     ’pyynnön esittävällä valtiolla’ ja ’pyynnön esittäneellä valtiolla’ valtiota (Valko-Venäjää tai jotakin jäsenvaltiota), joka on tämän sopimuksen 8 artiklan mukaisen takaisinottopyynnön tai 15 artiklan mukaisen kauttakulkupyynnön esittäjä;
            
            
               (j)
                     ’pyynnön vastaanottavalla valtiolla’ ja pyynnön ’vastaanottaneella valtiolla’ valtiota (Valko-Venäjää tai jotakin jäsenvaltiota), jolle tämän sopimuksen 8 artiklan mukainen takaisinottopyyntö tai 15 artiklan mukainen kauttakulkupyyntö on osoitettu;
            
            
               (k)
                     ’toimivaltaisella viranomaisella’ Valko-Venäjän tai jonkin jäsenvaltion kansallista viranomaista, joka vastaa tämän sopimuksen täytäntöönpanosta sopimuksen 20 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti;
            
            
               (l)
                     ’kauttakululla’ IV jaksoa sovellettaessa kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön kulkua pyynnön vastaanottaneen valtion alueen kautta hänen matkustaessaan pyynnön esittäneestä valtiosta kohdemaahan;
            
            
               (m)
                     ’rajavyöhykkeellä’ aluetta, joka ulottuu enintään 30 kilometrin päähän jäsenvaltion ja Valko-Venäjän välisestä yhteisestä maarajasta, sekä jäsenvaltioiden ja Valko-Venäjän kansainvälisiä lentoasemia.
            
            
            
               2 artikla
            
            
         
         
            
               Perusperiaatteet
            
            
            
               Pyynnön vastaanottava ja sen esittävä valtio lujittavat yhteistyötään laittoman maahanmuuton ehkäisemiseksi ja torjumiseksi ja varmistavat, että kun tätä sopimusta sovelletaan sen soveltamisalaan kuuluviin henkilöihin, noudatetaan ihmisoikeuksia sekä velvoitteita ja vastuita, jotka kuuluvat näille valtioille erityisesti seuraavien niihin sovellettavien kansainvälisten sopimusten nojalla: 
            
            
               –
                     vuonna 1948 annettu ihmisoikeuksien yleismaailmallinen julistus
            
            
               –
                     ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi vuonna 1950 tehty Euroopan yleissopimus
            
            
               –
                     kaikkinaisen rotusyrjinnän poistamista koskeva vuoden 1965 kansainvälinen yleissopimus
            
            
               –
                     kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva vuoden 1966 kansainvälinen yleissopimus
            
            
               –
                     kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastainen vuonna 1984 tehty YK:n yleissopimus
            
            
               –
                     pakolaisten oikeusasemasta vuonna 1951 tehty Geneven yleissopimus ja siihen vuonna 1967 liitetty pöytäkirja.
            
            
               Pyynnön vastaanottanut valtio varmistaa edellä mainittuihin kansainvälisiin sopimuksiin perustuvien velvollisuuksiensa mukaisesti erityisesti sen alueelle takaisinotettujen henkilöiden oikeuksien suojelun.
            
            
            
               I jakso 
            
            
            
               Valko-Venäjän takaisinottovelvollisuudet
            
            
            
               3 artikla
            
            
            
               Omien kansalaisten takaisinotto
            
            
            
               1.
                     Valko-Venäjä ottaa jäsenvaltion pyynnöstä ja edellyttämättä muita kuin tässä sopimuksessa tarkoitettuja muodollisuuksia takaisin kaikki henkilöt, jotka eivät ole täyttäneet tai eivät enää täytä maahantulon, oleskelun tai asumisen edellytyksiä pyynnön esittäneen jäsenvaltion alueella, jos esitetään näyttö siitä, että kyse on Valko-Venäjän kansalaisista, tai näin voidaan esitetyn alustavan näytön perusteella olettaa.
            
         
         
            
               2.
                     Valko-Venäjä ottaa takaisin myös
            
            
               – edellä 1 kohdassa mainittujen henkilöiden naimattomat alaikäiset lapset syntymäpaikasta ja kansalaisuudesta riippumatta, paitsi jos heillä on itsenäinen oleskeluoikeus pyynnön esittäneessä jäsenvaltiossa,
            
            
               – edellä 1 kohdassa mainittujen henkilöiden puolisot, joilla on jokin muu kansalaisuus tai jotka ovat kansalaisuudettomia, edellyttäen, että heillä on oikeus tulla Valko-Venäjän alueelle ja oleskella siellä tai että he voivat saada oikeuden tulla Valko-Venäjän alueelle ja oleskella siellä, paitsi jos heillä on itsenäinen oleskeluoikeus pyynnön esittäneessä jäsenvaltiossa.
            
            
               3. 
                     Valko-Venäjä ottaa takaisin myös henkilöt, jotka ovat menettäneet Valko-Venäjän kansalaisuuden tai luopuneet siitä sen jälkeen, kun ovat saapuneet jonkin jäsenvaltion alueelle, jollei kyseinen jäsenvaltio ole ainakin luvannut kyseisille henkilöille kansalaisuutta.
            
            
               4.
                      Kun Valko-Venäjä on antanut myöntävän vastauksen takaisinottopyyntöön, Valko-Venäjän toimivaltainen diplomaatti- tai konsuliedustusto myöntää takaisinotettavalle henkilölle tämän tahdosta riippumatta välittömästi ja maksutta, enintään kolmen työpäivän kuluessa, takaisinotettavan henkilön palauttamiseen tarvittavan matkustusasiakirjan, joka on voimassa vähintään kuuden kuukauden ajan. Jos Valko-Venäjä ei ole kolmen työpäivän kuluessa myöntänyt matkustusasiakirjaa, sen katsotaan hyväksyvän (asetuksessa (EU) 2016/1953 vahvistetun lomakkeen mukaisen) eurooppalaisen matkustusasiakirjan käytön palauttamista varten.
            
            
            
               5.
                     Jos asianomaista henkilöä ei voida oikeudellisista tai muista syistä siirtää alun perin myönnetyn matkustusasiakirjan voimassaoloaikana, Valko-Venäjän toimivaltainen diplomaatti- tai konsuliedustusto myöntää kolmen työpäivän kuluessa maksutta uuden matkustusasiakirjan, jolla on yhtä pitkä voimassaoloaika. Jos Valko-Venäjä ei ole kolmen työpäivän kuluessa myöntänyt uutta matkustusasiakirjaa, sen katsotaan hyväksyvän (asetuksessa (EU) 2016/1953 vahvistetun lomakkeen mukaisen) eurooppalaisen matkustusasiakirjan käytön palauttamista varten.
            
            
            
               4 artikla
            
            
            
               Kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinotto
            
            
            
               1.
                     Valko-Venäjä ottaa jäsenvaltion pyynnöstä ja edellyttämättä muita kuin tässä sopimuksessa tarkoitettuja muodollisuuksia takaisin kaikki kolmansien maiden kansalaiset ja kansalaisuudettomat henkilöt, jotka eivät ole täyttäneet tai eivät enää täytä maahantulon, oleskelun tai asumisen edellytyksiä pyynnön esittäneen jäsenvaltion alueella, jos esitetään näyttö tai voidaan esitetyn alustavan näytön perusteella olettaa, että
            
            
            
               asianomaisilla henkilöillä on tai oli maahan tullessaan Valko-Venäjän myöntämä oleskelulupa; tai
            
            
            
               asianomaisilla henkilöillä on tai oli maahan tullessaan Valko-Venäjän myöntämä voimassa oleva viisumi ja näyttö saapumisesta Valko-Venäjän alueelle; tai 
            
            
            
               asianomaiset henkilöt ovat saapuneet laittomasti suoraan jäsenvaltioiden alueelle oleskeltuaan Valko-Venäjän alueella tai kuljettuaan sen kautta.
            
            
         
         
            
               2.
                     Edellä 1 kohdassa tarkoitettua takaisinottovelvollisuutta ei sovelleta, jos
            
            
                
            
            
               (a)
                     kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkilö on ainoastaan kulkenut Valko-Venäjällä sijaitsevan kansainvälisen lentoaseman kautta; tai
            
            
            
               (b)
                     pyynnön esittänyt jäsenvaltio on myöntänyt kolmannen maan kansalaiselle tai kansalaisuudettomalle henkilölle ennen kyseisen henkilön saapumista alueelleen tai sen jälkeen viisumin tai oleskeluluvan, paitsi jos
            
            
                
            
            
               –
                     kyseisellä henkilöllä on Valko-Venäjän myöntämäviisumi tai oleskelulupa, jonka voimassaoloaika on pidempi, tai
            
            
            
               –
                     pyynnön esittäneen jäsenvaltion myöntämä viisumi tai oleskelulupa on saatu väärennettyjen asiakirjojen perusteella tai antamalla vääriä tietoja, tai 
            
            
               –
                     kyseinen henkilö ei noudata jotakin viisumiin liittyvää ehtoa.
            
            
            
               3.
                     Kun Valko-Venäjä on antanut myöntävän vastauksen takaisinottopyyntöön, pyynnön esittänyt jäsenvaltio myöntää henkilölle, jonka takaisinotto on hyväksytty, (asetuksessa (EU) 2016/1953 vahvistetun lomakkeen mukaisen) eurooppalaisen matkustusasiakirjan palauttamista varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 7 artiklan 2 kohdan soveltamista.
            
            
            
            
               II jakso 
            
            
            
               Unionin takaisinottovelvollisuudet
            
            
            
               5 artikla
            
            
         
         
            
               Omien kansalaisten takaisinotto
            
            
            
               1.
                     Jäsenvaltio ottaa Valko-Venäjän pyynnöstä ja edellyttämättä muita kuin tässä sopimuksessa tarkoitettuja muodollisuuksia takaisin kaikki henkilöt, jotka eivät ole täyttäneet tai eivät enää täytä maahantulon, oleskelun tai asumisen edellytyksiä Valko-Venäjän alueella, jos esitetään näyttö siitä, että kyse on kyseisen jäsenvaltion kansalaisista, tai näin voidaan esitetyn alustavan näytön perusteella olettaa.
            
            
               2.
                     Jäsenvaltio ottaa takaisin myös
            
            
               – edellä 1 kohdassa mainittujen henkilöiden naimattomat alaikäiset lapset syntymäpaikasta ja kansalaisuudesta riippumatta, paitsi jos heillä on itsenäinen oleskeluoikeus Valko-Venäjällä,
            
            
               – edellä 1 kohdassa mainittujen henkilöiden puolisot, joilla on jokin muu kansalaisuus tai jotka ovat kansalaisuudettomia, edellyttäen, että heillä on oikeus tulla pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion alueelle ja oleskella siellä tai että he voivat saada oikeuden tulla pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion alueelle ja oleskella siellä, paitsi jos heillä on itsenäinen oleskeluoikeus Valko-Venäjällä.
            
            
               3.
                     Jäsenvaltio ottaa takaisin myös henkilöt, jotka ovat menettäneet jäsenvaltion kansalaisuuden tai luopuneet siitä sen jälkeen, kun ovat saapuneet Valko-Venäjän alueelle, jollei Valko-Venäjä ole ainakin luvannut kyseisille henkilöille kansalaisuutta.
            
            
               4.
                      Kun pyynnön vastaanottanut jäsenvaltio on antanut myöntävän vastauksen takaisinottopyyntöön, kyseisen jäsenvaltion toimivaltainen diplomaatti- tai konsuliedustusto myöntää takaisinotettavalle henkilölle tämän tahdosta riippumatta välittömästi ja maksutta, enintään kolmen työpäivän kuluessa, takaisinotettavan henkilön palauttamiseen tarvittavan matkustusasiakirjan, joka on voimassa vähintään kuuden kuukauden ajan. Jos pyynnön vastaanottanut jäsenvaltio ei ole kolmen työpäivän kuluessa myöntänyt kyseistä matkustusasiakirjaa, sen katsotaan hyväksyvän Valko-Venäjän vakiomuotoisen matkustusasiakirjan karkottamista varten (liite 7).
            
            
            
               5.
                     Jos asianomaista henkilöä ei voida oikeudellisista tai muista syistä siirtää alun perin myönnetyn matkustusasiakirjan voimassaoloaikana, kyseisen jäsenvaltion toimivaltainen diplomaatti- tai konsuliedustusto myöntää kolmen työpäivän kuluessa maksutta uuden matkustusasiakirjan, jolla on yhtä pitkä voimassaoloaika. Jos asianomainen jäsenvaltio ei ole kolmen työpäivän kuluessa myöntänyt kyseistä matkustusasiakirjaa, sen katsotaan hyväksyvän Valko-Venäjän vakiomuotoisen matkustusasiakirjan karkottamista varten (liite 7).
            
            
            
               6 artikla
            
            
            
               Kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinotto
            
            
            
               1.
                     Jäsenvaltio ottaa Valko-Venäjän pyynnöstä ja edellyttämättä muita kuin tässä sopimuksessa tarkoitettuja muodollisuuksia takaisin kaikki kolmansien maiden kansalaiset ja kansalaisuudettomat henkilöt, jotka eivät ole täyttäneet tai eivät enää täytä maahantulon, oleskelun tai asumisen edellytyksiä Valko-Venäjän alueella, jos esitetään näyttö tai voidaan esitetyn alustavan näytön perusteella olettaa, että 
            
            
            
               asianomaisilla henkilöillä on tai oli maahan tullessaan pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion myöntämä oleskelulupa; tai
            
            
            
               asianomaisilla henkilöillä on tai oli maahan tullessaan pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion myöntämä voimassa oleva viisumi ja näyttö saapumisesta pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion alueelle; tai 
            
         
         
            
            
               asianomaiset henkilöt ovat saapuneet laittomasti suoraan Valko-Venäjän alueelle oleskeltuaan pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion alueella tai kuljettuaan sen kautta.
            
            
               2.
                     Edellä 1 kohdassa tarkoitettua takaisinottovelvollisuutta ei sovelleta, jos
            
            
            
               (a)
                     kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkilö on ainoastaan kulkenut pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion kansainvälisen lentoaseman kautta; tai
            
            
            
               (b)
                     Valko-Venäjä on myöntänyt kolmannen maan kansalaiselle tai kansalaisuudettomalle henkilölle ennen kyseisen henkilön saapumista Valko-Venäjän alueelle tai sen jälkeen viisumin tai oleskeluluvan, paitsi jos
            
            
                
            
            
               –
                     kyseisellä henkilöllä on pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion myöntämä viisumi tai oleskelulupa, jonka voimassaoloaika on pidempi, tai
            
            
               –
                     Valko-Venäjän myöntämä viisumi tai oleskelulupa on saatu väärennettyjen asiakirjojen perusteella tai antamalla vääriä tietoja, tai
            
            
            
               –kyseinen henkilö ei noudata jotakin viisumiin liittyvää ehtoa.
            
            
            
               3.
                     Edellä 1 kohdassa tarkoitettua takaisinottovelvollisuutta sovelletaan viisumin tai oleskeluluvan myöntäneeseen jäsenvaltioon. Jos vähintään kaksi jäsenvaltiota on myöntänyt viisumin tai oleskeluluvan, 1 kohdassa tarkoitettua takaisinottovelvollisuutta sovelletaan jäsenvaltioon, joka on myöntänyt kauemmin voimassa olevan asiakirjan, tai jos yhden tai useamman asiakirjan voimassaolo on jo päättynyt, velvollisuutta sovelletaan jäsenvaltioon, jonka myöntämä asiakirja on yhä voimassa. Jos kaikkien asiakirjojen voimassaolo on jo päättynyt, 1 kohdassa tarkoitettua takaisinottovelvollisuutta sovelletaan jäsenvaltioon, joka on myöntänyt asiakirjan, jonka voimassaolo on päättynyt viimeiseksi. Jos kyseisellä henkilöllä ei ole mitään mainituista asiakirjoista, 1 kohdassa tarkoitettua takaisinottovelvollisuutta sovelletaan jäsenvaltioon, josta henkilö on viimeksi poistunut.
            
            
               4.
                     Kun jäsenvaltio on antanut myöntävän vastauksen takaisinottopyyntöön, Valko-Venäjä myöntää henkilölle, jonka takaisinotto on hyväksytty, palauttamiseen tarvittavan matkustusasiakirjan (liite 7), sanotun kuitenkaan rajoittamatta 7 artiklan 2 kohdan soveltamista.
            
            
            
               III jakso
            
            
            
               Takaisinottomenettely
            
            
         
         
            
               7 artikla
            
            
            
               Periaatteet
            
            
            
               1.
                     Jollei 2 kohdan soveltamisesta muuta johdu, 3–6 artiklassa tarkoitettujen velvollisuuksien perusteella takaisinotettavan henkilön siirtäminen edellyttää takaisinottopyynnön esittämistä pyynnön vastaanottavan valtion toimivaltaiselle viranomaiselle. 
            
            
               2. 
                     Jos takaisinotettavalla henkilöllä on jokin tämän sopimuksen liitteessä I mainittu voimassa oleva matkustusasiakirja ja, jos hän on kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkilö, pyynnön vastaanottaneen valtion myöntämä voimassa oleva viisumi tai oleskelulupa, hänet voidaan siirtää ilman, että pyynnön esittävän valtion tarvitsee esittää pyynnön vastaanottavan valtion toimivaltaiselle viranomaiselle takaisinottopyyntöä tai 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua kirjallista ilmoitusta.
            
            
               3.
                     Jos henkilö on otettu kiinni pyynnön esittävän valtion rajavyöhykkeellä (myös lentoasemalla) sen jälkeen, kun hän on ylittänyt rajan laittomasti suoraan pyynnön vastaanottavan valtion alueelta, pyynnön esittävä valtio voi esittää takaisinottopyynnön kahden työpäivän kuluessa kyseisen henkilön kiinniotosta (nopeutettu menettely), sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.
            
            
            
               8 artikla
            
            
            
               Takaisinottopyyntö
            
            
            
               1.
                     Takaisinottopyynnössä on mahdollisuuksien mukaan oltava seuraavat tiedot:
            
            
            
               takaisinotettavan henkilön henkilötiedot (esim. etunimet, sukunimet, syntymäaika ja, jos mahdollista, syntymäpaikka ja viimeisin kotipaikka) ja mahdollisen puolison ja/tai naimattomien alaikäisten lasten henkilötiedot;
            
            
            
               omien kansalaisten osalta maininta siitä, millä keinoin näyttö tai alustava näyttö kansalaisuudesta esitetään, kuten liitteessä 1 (näytön osalta) ja liitteessä 2 (alustavan näytön osalta) kuvataan;
            
            
               kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden osalta maininta siitä, millä keinoin näyttö tai alustava näyttö kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinoton edellytyksistä esitetään, liitteen 3 (näyttö) ja liitteen 4 (alustava näyttö) mukaisesti;
            
            
               takaisinotettavan henkilön valokuva;
            
            
               tarvittaessa sormenjäljet pyynnön esittävän valtion sovellettavan lainsäädännön mukaan.
            
         
         
            
            
               2.
                     Takaisinottopyynnössä on mahdollisuuksien mukaan oltava myös seuraavat tiedot:
            
            
            
               (a)
                     tieto siitä, että siirrettävä henkilö saattaa tarvita apua tai hoitoa, mikäli henkilö on nimenomaan antanut luvan tiedon välittämiseen;
            
            
            
               (b)
                     muita suoja- tai turvatoimenpiteitä tai henkilön terveydentilaa koskevat tiedot, jotka saattavat olla tässä tapauksessa tarpeen.
            
            
            
               3. 
                     Takaisinottopyynnöissä käytettävä yhteinen lomake on tämän sopimuksen liitteenä 5.
            
            
            
               4.
                     Takaisinottopyyntö voidaan jättää mitä tahansa viestintäkeinoa käyttäen, myös sähköisesti esimerkiksi faksilla tai sähköpostin välityksellä.
            
            
            
               9 artikla
            
            
            
               Kansalaisuutta koskeva näyttö
            
            
            
               1.
                     Sopimuksen 3 artiklan 1 kohdan ja 5 artiklan 1 kohdan mukainen kansalaisuutta koskeva näyttö voidaan esittää jollakin tämän sopimuksen liitteessä 1 luetelluista asiakirjoista, vaikka niiden voimassaolo olisikin päättynyt. Jos tällaisia asiakirjoja esitetään, jäsenvaltiot ja Valko-Venäjä tunnustavat kansalaisuuden vastavuoroisesti ilman lisätutkimuksia. Kansalaisuutta koskevaa näyttöä ei voida esittää väärillä asiakirjoilla.
            
            
               2.
                     Sopimuksen 3 artiklan 1 kohdan ja 5 artiklan 1 kohdan mukainen kansalaisuutta koskeva alustava näyttö voidaan esittää jollakin tämän sopimuksen liitteessä 2 luetelluista asiakirjoista, vaikka niiden voimassaolo olisikin päättynyt. Jos tällaisia asiakirjoja esitetään, jäsenvaltiot ja Valko-Venäjä katsovat kansalaisuuden todennetuksi, jolleivät ne voi muuta osoittaa. Kansalaisuutta koskevaa alustavaa näyttöä ei voida esittää väärillä asiakirjoilla.
            
            
               3.
                     Jos mitään liitteissä 1 tai 2 luetelluista asiakirjoista ei voida esittää, pyynnön vastaanottaneen valtion toimivaltainen diplomaatti- tai konsuliedustusto kuulee takaisinotettavaa henkilöä takaisinottopyyntöön sisältyvän pyynnön perusteella ilman aiheetonta viivytystä ja enintään seitsemän kalenteripäivän kuluessa pyynnöstä tämän kansalaisuuden todentamiseksi. Kuulemismenettelystä voidaan määrätä tämän sopimuksen 20 artiklassa tarkoitetuissa täytäntöönpanopöytäkirjoissa. 
            
            
            
               10 artikla
            
         
         
            
            
               Kolmansien maiden kansalaisia ja kansalaisuudettomia henkilöitä koskeva näyttö
            
            
            
               1.
                     Sopimuksen 4 artiklan 1 kohdassa ja 6 artiklan 1 kohdassa määrättyihin kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinoton edellytyksiin liittyvä näyttö esitetään jollakin tämän sopimuksen liitteessä 3 luetelluista todisteista; sitä ei voida esittää väärillä asiakirjoilla. Jäsenvaltiot ja Valko-Venäjä tunnustavat vastavuoroisesti tällaisen näytön ilman lisätutkimuksia.
            
            
               2.
                     Sopimuksen 4 artiklan 1 kohdassa ja 6 artiklan 1 kohdassa määrättyihin kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinoton edellytyksiin liittyvä alustava näyttö esitetään jollakin tämän sopimuksen liitteessä 4 luetelluista todisteista; sitä ei voida esittää väärillä asiakirjoilla. Jos tällaista alustavaa näyttöä esitetään, jäsenvaltiot ja Valko-Venäjä katsovat edellytysten täyttyneen, jolleivät ne voi muuta osoittaa.
            
            
               3.
                     Maahantulon, oleskelun tai asumisen laittomuus todetaan asianomaisen henkilön matkustusasiakirjoista, jos niistä puuttuu pyynnön esittäneen valtion alueelle saapumisen edellyttämä viisumi tai muu oleskelulupa. Myös pyynnön esittäneen valtion ilmoitusta siitä, että asianomaiselta henkilöltä on todettu puuttuvan tarvittava matkustusasiakirja, viisumi tai oleskelulupa, pidetään alustavana näyttönä laittomasta maahantulosta, oleskelusta tai asumisesta.
            
            
            
               11 artikla
            
            
            
               Määräajat 
            
            
            
               1. 
                     Takaisinottopyyntö on esitettävä pyynnön vastaanottavan valtion toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään 180 päivän kuluttua siitä, kun pyynnön esittävän valtion toimivaltainen viranomainen on saanut tietää, että kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkilö ei ole täyttänyt tai ei enää täytä maahantulolle, oleskelulle tai asumiselle asetettuja edellytyksiä. Jos pyyntöä ei voida oikeudellisten tai muiden esteiden vuoksi esittää ajoissa, määräaikaa pidennetään pyynnön esittävän valtion pyynnöstä, mutta ainoastaan siihen asti, kun esteet ovat poistuneet.
            
            
               2.
                     Takaisinottopyyntöön on vastattava kirjallisesti 
            
            
               –
                     kahden työpäivän kuluessa, jos pyyntö on esitetty nopeutetussa menettelyssä (7 artiklan 3 kohta);
            
            
               –
                     kaikissa muissa tapauksissa 10 vuorokauden kuluessa. 
            
            
            
               Määräajan kuluminen alkaa takaisinottopyynnön vastaanottamisesta. Jos pyyntöön ei vastata määräajassa, siirtoon katsotaan suostutun.
            
            
               Vastaus takaisinottopyyntöön voidaan jättää mitä tahansa viestintäkeinoa käyttäen, myös sähköisesti esimerkiksi faksilla tai sähköpostin välityksellä.
            
            
            
               3.
                     Takaisinottopyynnön hylkääminen on perusteltava kirjallisesti. 
            
         
         
            
               4. 
                     Kun suostumus on annettu tai kun 2 kohdassa vahvistettu määräaika on umpeutunut, asianomainen henkilö siirretään kolmen kuukauden kuluessa. Määräaikaa voidaan pyynnön esittäneen valtion pyynnöstä pidentää ajalla, joka tarvitaan oikeudellisten tai muiden esteiden ratkaisemiseen.
            
            
            
            
               12 artikla
            
            
            
               Siirtoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja kuljetustavat
            
            
            
               1.
                     Ellei 7 artiklan 2 kohdan soveltamisesta muuta johdu, ennen kuin henkilö palautetaan, pyynnön esittäneen valtion toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat kirjallisesti vähintään 72 tuntia etukäteen pyynnön vastaanottaneen valtion toimivaltaisille viranomaisille siirron ajankohdasta, kansainvälisestä maahantulopaikasta, mahdollisista saattajista ja muista siirtoon liittyvistä seikoista. 
            
            
               2. 
                     Kuljetus voi tapahtua millä tahansa tavalla, myös ilmateitse. Ilmateitse tapahtuvassa palautuksessa ei edellytetä Valko-Venäjän tai jäsenvaltioiden kansallisten lentoyhtiöiden käyttöä, vaan se voidaan toteuttaa reitti- tai tilauslentoja käyttämällä. Jos mukana on saattaja, tämän ei tarvitse olla pyynnön esittäneen valtion toimivaltainen henkilö, vaan riittää, että hän on Valko-Venäjän tai minkä tahansa jäsenvaltion toimivaltainen henkilö. 
            
            
            
               3. Jos kuljetus tapahtuu ilmateitse, mahdolliset saattajat vapautetaan velvollisuudesta hankkia viisumi. 
            
            
            
               13 artikla
            
            
               Erehdyksessä tapahtunut takaisinotto
            
            
            
               Pyynnön esittänyt valtio ottaa takaisin pyynnön vastaanottaneen valtion takaisinottaman henkilön, jos kyseisen henkilön siirtoa seuraavien kolmen kuukauden kuluessa todetaan perustellusti, että tämän sopimuksen 3–6 artiklassa vahvistetut edellytykset eivät täyty.
            
            
            
               Tällaisissa tapauksissa sovelletaan tähän sopimukseen sisältyviä, menettelyä koskevia määräyksiä soveltuvin osin ja ilmoitetaan kaikki käytettävissä olevat tiedot takaisinotettavan henkilön todellisesta henkilöllisyydestä ja kansalaisuudesta.
            
            
            
               IV jakso
            
         
         
            
            
               Kauttakulku
            
            
            
               14 artikla
            
            
            
               Periaatteet
            
            
            
               1.
                     Jäsenvaltiot ja Valko-Venäjä pyrkivät rajoittamaan kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden kauttakulun tapauksiin, joissa kyseisiä henkilöitä ei voida palauttaa suoraan määrävaltioon.
            
            
               2.
                     Valko-Venäjä sallii kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden kulun alueensa kautta jäsenvaltion sitä pyytäessä, ja jäsenvaltio puolestaan sallii kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden kulun alueensa kautta Valko-Venäjän sitä pyytäessä, jos jatkoyhteys muihin mahdollisiin kauttakulkuvaltioihin ja takaisinotto määrävaltioon on varma.
            
            
               3.
                     Valko-Venäjä tai jäsenvaltio voi evätä kauttakulun,
            
            
                
            
            
               jos kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkilö on todellisessa vaarassa joutua kidutetuksi tai epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen kohteeksi, saada kuolemanrangaistuksen tai joutua vainotuksi rodun, uskonnon, kansalaisuuden, tiettyyn yhteiskuntaluokkaan kuulumisen tai poliittisten mielipiteiden vuoksi määrävaltiossa tai jossakin muussa kauttakulkuvaltiossa; tai 
            
            
            
               jos kolmannen maan kansalaiselle tai kansalaisuudettomalle henkilölle aiotaan langettaa rikosoikeudellisia seuraamuksia pyynnön vastaanottaneessa valtiossa tai jossakin muussa kauttakulkuvaltiossa; tai
            
            
            
               pyynnön vastaanottaneen valtion kansanterveyteen, kansalliseen turvallisuuteen, yleiseen järjestykseen tai muihin kansallisiin etuihin liittyvistä syistä.
            
            
               4.
                     Valko-Venäjä tai jäsenvaltio voi peruuttaa minkä tahansa myönnetyn luvan, jos 3 kohdassa tarkoitetut olosuhteet syntyvät tai ilmenevät myöhemmin ja ne estävät kauttakulun toteuttamisen taikka jos jatkoyhteys mahdollisissa kauttakulkuvaltioissa tai takaisinotto määrävaltioon ei ole enää varma. Tällaisessa tapauksessa pyynnön esittänyt valtio ottaa kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön tarvittaessa viipymättä takaisin. 
            
            
            
               15 artikla
            
            
         
         
            
               Kauttakulkumenettely 
            
            
            
               1. 
                     Kauttakulkua koskeva pyyntö on esitettävä pyynnön vastaanottavan valtion toimivaltaiselle viranomaiselle kirjallisena ja siinä on oltava seuraavat tiedot:
            
            
            
               (a)
                     kauttakulkutapa (ilmateitse, meritse tai maitse), mahdolliset muut kauttakulkuvaltiot ja suunniteltu lopullinen määräpaikka;
            
            
            
               (b)asianomaisen henkilön henkilötiedot (esimerkiksi etunimi, sukunimi, alkuperäinen sukunimi, henkilön käyttämät tai hänestä käytetyt muut nimet tai peitenimet, syntymäaika, sukupuoli ja mahdollisuuksien mukaan syntymäpaikka, kansalaisuus, kieli sekä matkustusasiakirjan laji ja numero);
            
            
            
               (c)
                     suunniteltu kansainvälinen maahantulopaikka, kauttakulun ajankohta ja mahdollinen saattajien käyttö; 
            
            
            
               (d)ilmoitus siitä, että pyynnön esittävä valtio katsoo 14 artiklan 2 kohdan mukaisten edellytysten täyttyvän ja ettei ole tiedossa syytä 14 artiklan 3 kohdan mukaiselle kauttakulun epäämiselle.
            
            
            
               Kauttakulkupyynnöissä käytettävä yhteinen lomake on tämän sopimuksen liitteessä 6.
            
            
               Kauttakulkupyyntö voidaan jättää mitä tahansa viestintäkeinoa käyttäen, myös sähköisesti esimerkiksi faksilla tai sähköpostin välityksellä.
            
            
            
               2.
                     Pyynnön vastaanottanut valtio ilmoittaa suostumuksestaan pyynnön esittäneelle valtiolle kirjallisesti kolmen työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta sekä vahvistaa maahantulopaikan ja suunnitellun ajankohdan tai ilmoittaa kyseiselle valtiolle pyynnön epäämisestä perusteluineen. Jos pyyntöön ei vastata kolmen työpäivän kuluessa, kauttakulkuun katsotaan suostutun.
            
            
               Vastaus kauttakulkupyyntöön voidaan jättää mitä tahansa viestintäkeinoa käyttäen, myös sähköisesti esimerkiksi faksilla tai sähköpostin välityksellä.
            
            
            
               3.
                     Jos kauttakulku tapahtuu ilmateitse, takaisinotettava henkilö ja mahdolliset saattajat vapautetaan velvollisuudesta hankkia lentoaseman kauttakulkuviisumi. 
            
            
               4.
                     Pyynnön vastaanottaneen valtion toimivaltaiset viranomaiset avustavat keskinäisen neuvonpidon mukaisesti kauttakulussa erityisesti huolehtimalla kyseisten henkilöiden valvonnasta ja antamalla käyttöön tätä varten tarvittavat välineet.
            
         
         
            
            
               V jakso
            
            
            
               Kustannukset
            
            
            
               16 artikla
            
            
            
               Kuljetus- ja kauttakulkukustannukset
            
            
            
               Pyynnön esittänyt valtio vastaa kaikista tämän sopimuksen mukaisesta takaisinotosta ja kauttakulusta aiheutuvista kuljetuskustannuksista lopullisen määrävaltion rajalle saakka, sanotun kuitenkaan rajoittamatta toimivaltaisten viranomaisten oikeutta periä takaisinottokustannukset takaisinotettavalta henkilöltä tai kolmansilta osapuolilta. 
            
            
            
               VI jakso
            
            
               Tietosuoja ja rajoittamattomuuslauseke
            
            
            
               17 artikla
            
            
            
               Tietosuoja
            
            
            
               Henkilötietoja luovutetaan ainoastaan, jos tapauksesta riippuen Valko-Venäjän tai jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset tarvitsevat niitä tämän sopimuksen täytäntöönpanemiseksi. Henkilötietoja käsitellään kussakin yksittäisessä tapauksessa Valko-Venäjän kansallisen lainsäädännön mukaisesti, mukaan lukien tietojen siirto toisen osapuolen viranomaisille, ja jos henkilötietojen käsittelystä vastaava taho on jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, noudatetaan yleisen tietosuoja-asetuksen (asetus (EU) 2016/679) säännöksiä. Joka tapauksessa sovelletaan seuraavia periaatteita:
            
            
               (a)
                     henkilötietoja on käsiteltävä asianmukaisesti, lainmukaisesti ja rekisteröidyn kannalta avoimesti;
            
         
         
            
               (b)
                     henkilötietojen keräämisen tietyn, nimenomaisen ja laillisen tarkoituksen on oltava tämän sopimuksen täytäntöönpaneminen, eikä tietoja luovuttava tai vastaanottava viranomainen saa myöhemmin käsitellä niitä tämän tarkoituksen kanssa yhteensopimattomalla tavalla;
            
            
               (c)
                     henkilötietojen on oltava riittäviä, olennaisia ja rajoitettuja siihen, mikä on tarpeellista suhteessa niihin tarkoituksiin, joita varten niitä kerätään ja/tai myöhemmin käsitellään; ainoastaan seuraavia henkilötietoja voidaan luovuttaa:
            
            
               –
                     siirrettävän henkilön henkilötiedot (esimerkiksi etunimet, sukunimet, mahdolliset aiemmat nimet, henkilön käyttämät tai hänestä käytetyt muut nimet tai peitenimet, sukupuoli, siviilisääty, syntymäaika ja -paikka, nykyinen ja mahdollinen aikaisempi kansalaisuus),
            
            
               –
                     passiin, henkilötodistukseen tai ajokorttiin liittyvät tiedot (numero, voimassaoloaika, myöntämispäivämäärä, asiakirjan myöntänyt viranomainen ja myöntämispaikka),
            
            
               –
                     tiedot pysähdyspaikoista ja matkareiteistä,
            
            
               –
                     muut tiedot siirrettävän henkilön tunnistamista tai tämän sopimuksen mukaisten takaisinottoedellytysten tarkastelemista varten, esimerkiksi valokuva tai sormenjäljet,
            
            
               –
                     siirrettävää henkilöä koskevat erityisolosuhteet, mukaan lukien maininta henkilön vaarallisuudesta tai terveydentilasta tai terveystiedot salassapitovelvollisuuden alaisen terveydenhuollon ammattilaisen vastuulla suoritettavan terveydenhoidon tarjoamiseksi;
            
            
               (d)
                     henkilötietojen on oltava paikkansapitäviä, ja ne on tarvittaessa pidettävä ajan tasalla; 
            
            
               (e)
                     henkilötiedot on säilytettävä muodossa, josta tietojen kohteet ovat tunnistettavissa ainoastaan niin kauan kuin on tarpeen siihen tarkoitukseen, jota varten tiedot on kerätty tai jota varten niitä myöhemmin käsitellään;
            
            
               (f)
                     henkilötietoja on käsiteltävä tavalla, jolla varmistetaan henkilötietojen asianmukainen turvallisuus, mukaan lukien suojaaminen luvattomalta ja lainvastaiselta käsittelyltä sekä vahingossa tapahtuvalta häviämiseltä, tuhoutumiselta tai vahingoittumiselta käyttäen asianmukaisia teknisiä tai organisatorisia toimia;
            
            
               (g)
                     sekä tietoja luovuttavan viranomaisen että tietoja vastaanottavan viranomaisen on toteutettava kaikki kohtuulliset toimet henkilötietojen oikaisemiseksi, poistamiseksi tai suojaamiseksi, kun tietojen käsittely ei tapahdu tämän artiklan määräysten mukaisesti, erityisesti jos tiedot eivät ole asianmukaisia, olennaisia, täsmällisiä tai jos tiedot ovat käsittelyn kannalta liian laajoja. Tietojen oikaisusta, poistamisesta tai suojaamisesta on ilmoitettava toiselle osapuolelle;
            
            
               (h)
                     tiedot vastaanottaneen viranomaisen on pyynnöstä ilmoitettava tiedot luovuttaneelle viranomaiselle luovutettujen tietojen käytöstä ja niiden avulla saaduista tuloksista;
            
            
               (i)
                     henkilötietoja voidaan luovuttaa vain toimivaltaisille viranomaisille. Tietojen välittäminen edelleen muille tahoille edellyttää tiedot luovuttaneen viranomaisen etukäteen antamaa suostumusta;
            
            
               (j)
                     henkilötiedot luovuttaneella ja ne vastaanottaneella viranomaisella on velvollisuus pitää kirjaa henkilötietojen luovuttamisesta ja vastaanottamisesta.
            
            
            
               18 artikla
            
            
            
               Rajoittamattomuuslauseke
            
            
            
               1.
                     Tämä sopimus ei rajoita sellaisten unioniin, sen jäsenvaltioihin ja Valko-Venäjään sovellettavien oikeuksien, velvollisuuksien ja vastuiden soveltamista, jotka johtuvat kansainvälisestä oikeudesta, mukaan lukien kansainväliset yleissopimukset, joiden sopimuspuolia nämä ovat, ja erityisesti 2 artiklassa luetellut kansainväliset sopimukset sekä
            
         
         
            
               – 
                     turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevan valtion ratkaisemisesta tehdyt kansainväliset sopimukset,
            
            
               – 
                     luovuttamista ja kauttakulkua koskevat kansainväliset yleissopimukset,
            
            
               – 
                     toisen maan kansalaisten takaisinottamista koskevat monenväliset kansainväliset yleissopimukset ja muut sopimukset.
            
            
               2.
                     Mikään tässä sopimuksessa ei estä henkilön palauttamista muuta virallista tai epävirallista järjestelyä noudattaen.
            
            
            
               VII jakso
            
            
            
               Täytäntöönpano ja soveltaminen
            
            
            
               19 artikla
            
            
            
               Takaisinoton sekakomitea
            
            
            
               1.
                     Osapuolet antavat toisilleen keskinäistä apua tämän sopimuksen soveltamisessa ja tulkinnassa. Tätä varten ne perustavat takaisinoton sekakomitean, jäljempänä ’komitea’, jonka tehtävänä on erityisesti
            
            
            
               (a)
                     valvoa tämän sopimuksen soveltamista;
            
            
            
               (b)
                     päättää tämän sopimuksen yhdenmukaisen soveltamisen edellyttämistä täytäntöönpanojärjestelyistä;
            
            
            
               (c)vaihtaa säännöllisesti tietoja yksittäisten jäsenvaltioiden ja Valko-Venäjän 20 artiklan mukaisesti laatimista täytäntöönpanopöytäkirjoista; 
            
         
         
            
            
               (d)antaa suosituksia tähän sopimukseen ja sen liitteisiin tehtävistä muutoksista.
            
            
            
               2.
                     Komitean päätökset sitovat osapuolia.
            
            
               3.
                     Komitea koostuu unionin ja Valko-Venäjän edustajista.
            
            
               4.
                     Komitea kokoontuu tarvittaessa jommankumman osapuolen pyynnöstä.
            
            
               5.
                     Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
            
            
            
               20 artikla
            
            
            
               Täytäntöönpanopöytäkirjat
            
            
            
               1.
                     Rajoittamatta tämän sopimuksen suoraa sovellettavuutta Valko-Venäjä ja jäsenvaltio voivat jäsenvaltion tai Valko-Venäjän pyynnöstä laatia täytäntöönpanopöytäkirjoja, joissa vahvistetaan muun muassa seuraavia asioita koskevat säännöt:
            
            
            
               (a)
                     toimivaltaisten viranomaisten nimeäminen, rajanylityspaikat ja yhteyspistetietojen vaihto;
            
            
            
               (b)
                     saattajan kanssa tapahtuvan palauttamisen, muun muassa saatettavien kolmansien maiden kansalaisten sekä kansalaisuudettomien henkilöiden kauttakulun, edellytykset;
            
            
            
               (c)
                     keinot ja asiakirjat, joita ei ole lueteltu tämän sopimuksen liitteissä 1–4;
            
            
         
         
            
               (d)
                     nopeutetussa menettelyssä toteutettavaa takaisinottoa koskevat järjestelyt;
            
            
            
               (e)
                     kuulemismenettely.
            
            
            
               2.
                     Edellä 1 kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanopöytäkirjat tulevat voimaan vasta sen jälkeen, kun niistä on ilmoitettu 19 artiklassa tarkoitetulle takaisinoton sekakomitealle.
            
            
               3.
                     Valko-Venäjä suostuu soveltamaan jäsenvaltion kanssa laaditun täytäntöönpanopöytäkirjan määräyksiä myös suhteissaan toiseen jäsenvaltioon, jos viimeksi mainittu sitä pyytää ja jos Valko-Venäjän on käytännössä mahdollista soveltaa niitä. Jäsenvaltiot suostuvat soveltamaan jäsenvaltion ja Valko-Venäjän laatiman täytäntöönpanopöytäkirjan määräyksiä myös omissa suhteissaan Valko-Venäjään, jos viimeksi mainittu sitä pyytää ja jos muiden jäsenvaltioiden on käytännössä mahdollista soveltaa niitä.
            
            
            
               21 artikla
            
            
            
               Suhde jäsenvaltioiden kahdenvälisiin 
            
            
               takaisinottosopimuksiin tai -järjestelyihin
            
            
            
               Tämän sopimuksen määräyksillä on etusija ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sellaisen kahdenvälisen sopimuksen tai järjestelyn määräyksiin nähden, jonka yksittäinen jäsenvaltio ja Valko-Venäjä ovat tehneet tai saattavat tehdä 20 artiklan mukaisesti, sikäli kuin kyseisen sopimuksen tai järjestelyn määräykset ovat ristiriidassa tämän sopimuksen määräysten kanssa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 23 artiklan 3 kohdan soveltamista.
            
            
            
               VIII jakso 
            
            
            
               Loppusäännökset
            
            
            
               22 artikla
            
            
         
         
            
               Alueellinen soveltaminen
            
            
            
               1.
                     Jollei 2 kohdan soveltamisesta muuta johdu, tätä sopimusta sovelletaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalueella ja Valko-Venäjän alueella.
            
            
               2.
                     Tätä sopimusta sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin alueella ainoastaan, jos Euroopan unioni on antanut sitä koskevan ilmoituksen Valko-Venäjälle. Tätä sopimusta ei sovelleta Tanskan kuningaskunnan alueella.
            
            
            
               23 artikla
            
            
            
               Voimaantulo, kesto ja voimassaolon päättyminen 
            
            
            
               1.
                     Osapuolet ratifioivat tai hyväksyvät tämän sopimuksen omia menettelyjään noudattaen.
            
            
               2.
                     Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen saattaneensa päätökseen 1 kohdassa tarkoitetut menettelyt.
            
            
               3. 
                     Tämän sopimuksen 4 ja 6 artiklassa määrättyjä velvollisuuksia aletaan soveltaa vasta kahden vuoden kuluttua edellä 2 kohdassa tarkoitetusta päivästä, lukuun ottamatta 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja tapauksia. Noiden kahden vuoden aikana kyseisiä artikloja sovelletaan kuitenkin kansalaisuudettomiin henkilöihin sekä sellaisten kolmansien maiden kansalaisiin, joiden kanssa Valko-Venäjällä on kahdenvälinen takaisinottosopimus.
            
            
               Noiden kahden vuoden aikana myös jäsenvaltioiden ja Valko-Venäjän kahdenväliset takaisinottosopimukset ja rajasopimukset pysyvät edelleen voimassa olennaisilta osin.
            
            
               4.
                     Tätä sopimusta sovelletaan Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Irlantiin sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu ilmoitus on annettu.
            
            
               5.
                     Sopimus tehdään rajoittamattomaksi ajaksi.
            
            
            
               6.
                     Kumpi tahansa osapuoli voi väliaikaisesti keskeyttää sopimuksen täytäntöönpanon joko kokonaan tai osittain ilmoittamalla siitä virallisesti toiselle osapuolelle ja kuultuaan ensin 19 artiklassa tarkoitettua komiteaa. Keskeyttäminen tulee voimaan toisena tällaista ilmoitusta seuraavana päivänä.
            
            
            
               7.
                     Kumpi tahansa osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla asiasta virallisesti toiselle osapuolelle. Tämän sopimuksen voimassaolo päättyy kuuden kuukauden kuluttua päivästä, jona tämä ilmoitus on tehty.
            
            
         
         
            
               24 artikla
            
            
            
               Liitteet 
            
            
            
               Liitteet 1–7 ovat erottamaton osa tätä sopimusta. 
            
            
            
            
               Tehty …ssa/ssä … päivänä …kuuta vuonna … kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron sekä valkovenäjän kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. 
            
            
            
            
                     
                        Euroopan unionin puolesta
                     
                     
                        (…)
                     
                  
                  
                     
                        Valko-Venäjän tasavallan puolesta
                     
                     
                        (…)
                     
                  
               
               LIITE 1
            
            
            
               Yhteinen luettelo asiakirjoista, joiden esittämistä pidetään näyttönä kansalaisuudesta
            
            
            
                (3 artiklan 1 kohta, 5 artiklan 1 kohta ja 9 artiklan 1 kohta)
            
            
            
            
               –
                     mikä tahansa passi (kansallinen passi, diplomaattipassi, virkapassi ja passin korvaava asiakirja, mukaan lukien lapsipassi)
            
            
               –
                     pyynnön vastaanottavan valtion myöntämä kulkulupa
            
         
         
            
               –
                     kaikenlaiset henkilökortit (määräaikaiset ja tilapäiset kortit mukaan luettuina)
            
            
               –
                     sotilaspassi ja asevoimien henkilökortti
            
            
               –
                     merimieskirjat ja laivureiden palvelukortit
            
            
               –
                     todistus kansalaisuudesta tai muu virallinen asiakirja, jossa mainitaan tai josta selvästi ilmenee kansalaisuus
            
            
               –
                     henkilöllisyyden vahvistaminen viisumitietojärjestelmässä tehdyn haun perusteella (asetus (EY) N:o 767/2008)
            
            
               –
                     jos asianomainen jäsenvaltio ei käytä viisumitietojärjestelmää, henkilöllisyyden vahvistaminen tällaisten jäsenvaltioiden pitämien viisumihakemusrekisterien perusteella
            
            
            
            
            
            
            
            
               LIITE 2
            
            
            
               Yhteinen luettelo asiakirjoista, joiden esittämistä pidetään alustavana näyttönä kansalaisuudesta
            
            
            
            
               (3 artiklan 1 kohta, 5 artiklan 1 kohta ja 9 artiklan 2 kohta)
            
            
            
         
         
            
               –
                     tämän sopimuksen liitteessä 1 lueteltujen asiakirjojen valokopiot
            
            
               –
                     ajokortit tai niiden valokopiot
            
            
               –
                     syntymätodistukset tai niiden valokopiot
            
            
               –
                     yritysten henkilöstökortit tai niiden valokopiot
            
            
               –
                     todistajanlausunnot
            
            
               –
                     asianomaisen henkilön lausunnot ja hänen puhumansa kieli, virallisen testauksen tulokset mukaan luettuina
            
            
               –
                     muu asiakirja, jonka avulla asianomaisen henkilön kansallisuus voidaan todeta
            
            
               –
                     sormenjäljet
            
            
            
            
            
               LIITE 3
            
            
            
               Yhteinen luettelo asiakirjoista, joita pidetään näyttönä kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinoton edellytyksistä
            
            
            
                (4 artiklan 1 kohta, 6 artiklan 1 kohta ja 10 artiklan 1 kohta)
            
            
            
            
               –
                     pyynnön vastaanottavan jäsenvaltion myöntämä viisumi ja/tai oleskelulupa 
            
            
               –
                     tulo- tai poistumisleimat tai vastaavat merkinnät asianomaisen henkilön matkustusasiakirjassa tai muu näyttö maahantulosta tai poistumisesta (esim. valokuva, sähköinen tai biometrinen tunniste)
            
         
         
            
               –
                     erityisesti sellaisten rajaviranomaisten ja muiden todistajien antamat viralliset lausunnot, jotka voivat todistaa asianomaisen henkilön ylittäneen rajan
            
            
               –
                     asianomaisen henkilön oikeudellisten tai hallinnollisten menettelyjen yhteydessä antama virallinen lausunto
            
            
            
            
            
               LIITE 4
            
            
            
               Yhteinen luettelo asiakirjoista, joita pidetään alustavana näyttönä kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden takaisinoton edellytyksistä
            
            
            
                (4 artiklan 1 kohta, 6 artiklan 1 kohta ja 10 artiklan 2 kohta)
            
            
            
               –
                     mitkä tahansa asiakirjat, todistukset tai laskut (esim. hotellilaskut, lääkärin/hammaslääkärin ajanvarauskortit, julkisen tai yksityisen laitoksen pääsykortit, autonvuokraussopimukset, luottokorttitositteet jne.), jotka osoittavat selvästi, että asianomainen henkilö on oleskellut pyynnön vastaanottavan valtion alueella
            
            
               –
                     asianomaisen henkilön nimelle kirjoitetut lento-, juna-, bussi- tai laivaliput ja/tai matkustajaluettelot, jotka osoittavat asianomaisen henkilön oleskelleen pyynnön vastaanottavan valtion alueella ja hänen matkareittinsä pyynnön vastaanottavan valtion alueella 
            
            
               –
                     tiedot, joista ilmenee, että asianomainen henkilö on käyttänyt matkanjärjestäjän tai matkatoimiston palveluita 
            
            
               –
                     pyynnön esittävän valtion toimivaltaisten viranomaisten antama kuvaus paikasta ja olosuhteista, joissa asianomainen henkilö on pysäytetty hänen saavuttuaan kyseisen valtion alueelle 
            
            
               –
                     kansainvälisen järjestön (esim. UNHCR) toimittamat henkilön henkilöllisyyteen ja/tai oleskeluun liittyvät tiedot
            
            
               –
                     perheenjäsenten, matkaseuran yms. ilmoitukset / vahvistamat tiedot
            
            
               –
                     asianomaisen henkilön lausunto
            
            
               –
                     sormenjäljet
            
            
               
         
         
            
               LIITE 5
            
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                                                                  [Valko-Venäjän tasavallan tunnus] 
                     
                  
               
                     
                        ..............................................................…………
                     
                     
                        ................................................................……….…
                     
                  
                  
                     
                        .................................................................……..
                     
                     
                        (Paikka ja päiväys)
                     
                  
               
                     
                        (Pyynnön esittävän viranomaisen nimi)
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               Viite: .............................................……………
            
            
            
               Vastaanottaja
            
            
                     
                        ................................................................……….…
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ................................................................……….…
                     
                     
                        ................................................................…………
                     
                     
                        (Pyynnön vastaanottavan viranomaisen nimi)
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
            
                  NOPEUTETTU MENETTELY (7 artiklan 3 kohta)
            
            
            
                  KUULEMISPYYNTÖ (9 artiklan 3 kohta)
            
            
            
            
               Luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinotosta
            
            
               Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välillä 
            
            
               [...] päivänä [...]kuuta […] tehdyn sopimuksen 8 artiklan mukainen
            
            
               TAKAISINOTTOPYYNTÖ
            
            
         
         
            
            
            
                     
                        A.Henkilötiedot
                     
                     
                        1.Koko nimi (sukunimi alleviivataan):
                     
                     
                        ...........................................................………………………………
                     
                     
                        2.    Alkuperäinen sukunimi:
                     
                     
                        ...........................................................………………………………
                     
                     
                        3.    Syntymäaika ja -paikka:
                     
                     
                        ...........................................................………………………………
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                        Valokuva
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
               4.    Sukupuoli ja fyysiset ominaisuudet (pituus, silmien väri, erityiset tuntomerkit yms.):
            
            
                      …………………………………………………………………………………………...................………………….
            
            
               5.    Muut nimet (aiemmat nimet, henkilön käyttämät tai hänestä käytetyt muut nimet tai peitenimet):
            
            
                      ...........................................................................................................................………..................……………….
            
            
               6.    Kansalaisuus ja kieli:
            
            
                      ...........................................................................................................................………...................………………
            
            
            
            
            
            
               7.    Siviilisääty:
                     
                       naimisissa
                       naimaton
                     
                       eronnut
                       leski
            
            
                      Jos naimisissa:
                     puolison nimi  ..............................................................................................................................
            
            
                      
                     
                     Lasten nimet ja iät
                      ...........................................................................................
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                      ...........................................................................................
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                     ………………………....…………………..........................
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                      ..........................................................................................
            
            
               8.    Viimeisin osoite pyynnön vastaanottavassa valtiossa:
            
         
         
            
               ............................................................................................................................………....................…………
            
            
            
               B.   Puolison henkilötiedot
            
            
               1.    Koko nimi (sukunimi alleviivataan):  ......................................................................................................................................
            
            
            
               2.    Alkuperäinen sukunimi:  ……………………………………...........................................................………………………………
            
            
            
               3.    Syntymäaika ja -paikka:  …………………………............................................................………………………………
            
            
            
               4.    Sukupuoli ja fyysiset ominaisuudet (pituus, silmien väri, erityiset tuntomerkit yms.):
            
            
                      …………………………………………………………………………………………...................………………….
            
            
               5.    Muut nimet (aiemmat nimet, henkilön käyttämät tai hänestä käytetyt muut nimet tai peitenimet):
            
            
                      ...........................................................................................................................………..................……………….
            
            
               6.    Kansalaisuus ja kieli:
            
            
                      ...........................................................................................................................………...................………………
            
            
            
               C.   Lasten henkilötiedot
            
            
               1.    Koko nimi (sukunimi alleviivataan):  ......................................................................................................................................
            
            
               2.    Syntymäaika ja -paikka:  …………………………............................................................………………………………
            
            
               3.    Sukupuoli ja fyysiset ominaisuudet (pituus, silmien väri, erityiset tuntomerkit yms.):
            
         
         
            
                      …………………………………………………………………………………………...................………………….
            
            
               4.    Kansalaisuus ja kieli:
            
            
                      ...........................................................................................................................………...................………………
            
            
            
               D.   Siirrettävää henkilöä koskevat erityisolosuhteet
            
            
               1.     Terveydentila 
            
            
               (esim. maininta erityissairaanhoidon tarpeesta; tartuntataudin latinankielinen nimi):
            
            
               ............................................................................................................................................………………………
            
            
               2.     Maininta, jos henkilö on erityisen vaarallinen 
            
            
               (esim. epäilty vakavasta rikoksesta; aggressiivinen käytös):
            
            
               ............................................................................................................................................………………………
            
            
            
               E.   Pyyntöön liitetty todistusaineisto
            
            
            
                     
                        1.   .................................................................…………
                     
                     
                        (passin numero)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (myöntämisaika ja -paikka)
                     
                  
               
                     
                             ..................................................................…………
                     
                     
                        (asiakirjan myöntänyt viranomainen)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................………..
                     
                     
                        (viimeinen voimassaolopäivä)
                     
                  
               
                     
                        2.   .................................................................…………
                     
                     
                        (henkilötodistuksen numero)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (myöntämisaika ja -paikka)
                     
                  
               
                     
                             ..................................................................…………
                     
                     
                        (asiakirjan myöntänyt viranomainen)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (viimeinen voimassaolopäivä)
                     
                  
               
                     
                        3.   .................................................................…………
                     
                     
                        (ajokortin numero)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................………...
                     
                     
                        (myöntämisaika ja -paikka)
                     
                  
               
                     
                             ..................................................................…………
                     
                     
                        (asiakirjan myöntänyt viranomainen)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (viimeinen voimassaolopäivä)
                     
                  
               
                     
                        4.   .................................................................…………
                     
                     
                        (muun virallisen asiakirjan numero)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (myöntämisaika ja -paikka)
                     
                  
               
                     
                             ..................................................................…………
                     
                     
                        (asiakirjan myöntänyt viranomainen)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (viimeinen voimassaolopäivä)
                     
                  
               
            
               F.   Sormenjäljet (tarvittaessa)
            
            
            
            
         
         
            
            
            
            
            
            
            
               G.   Huomautuksia
            
            
            
               ....................................................................................................................................................................……………
            
            
               ....................................................................................................................................................................……………
            
            
               ……………………………………………………………………………………………………………………………...
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               ...................................................
            
            
               (Allekirjoitus) (Sinetti/leima)
            
         
         
            
               LIITE 6
            
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                                                           [Valko-Venäjän tasavallan tunnus] 
                     
                  
               
                     
                        ..............................................................…………
                     
                     
                        ................................................................………..
                     
                  
                  
                     
                        .................................................................………
                     
                     
                        (Paikka ja päiväys)
                     
                  
               
                     
                        (Pyynnön esittävän viranomaisen nimi)
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               Viite
            
            
               ................................................................…………
            
            
            
               Vastaanottaja
            
            
                     
                        ................................................................………….
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ................................................................…………
                     
                     
                        ................................................................…………
                     
                     
                        (Pyynnön vastaanottavan viranomaisen nimi)
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
            
            
            
               Luvattomasti maassa oleskelevien henkilöiden takaisinotosta
            
            
               Euroopan unionin ja Valko-Venäjän tasavallan välillä
            
            
               [...] päivänä [...]kuuta […] tehdyn sopimuksen 8 artiklan mukainen
            
            
               KAUTTAKULKUPYYNTÖ
            
            
            
            
         
         
            
            
                     
                        B.Henkilötiedot
                     
                     
                     
                        2.Koko nimi (sukunimi alleviivataan):
                     
                     
                        .............................................................
                     
                     
                        2.    Alkuperäinen sukunimi:
                     
                     
                        .............................................................
                     
                     
                        3.    Syntymäaika ja -paikka:
                     
                     
                        .............................................................
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                        Valokuva
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
               4.    Sukupuoli ja fyysiset ominaisuudet (pituus, silmien väri, erityiset tuntomerkit yms.):
            
            
                      ……………………………………………………………………………………………………….
            
            
               6.    Muut nimet (aiemmat nimet, henkilön käyttämät tai hänestä käytetyt muut nimet tai peitenimet):
            
            
               ...........................................................................................................................……………….……
            
            
               7.    Kansalaisuus ja kieli:
            
            
               .............................................................................................................................…………………..
            
            
               8.    Matkustusasiakirjan laji ja numero:
            
            
               .............................................................................................................................…………
            
            
               B. 
                     Kauttakulku
            
            
            
               1. 
                     Kauttakulkutapa
            
            
                     
                        qilmateitse
                     
                  
                  
                     
                        qmaitse
                     
                  
                  
                     
                        qmeritse
                     
                  
               
               2.
                     
                      Lopullinen määrävaltio
            
            
                  
                      ……………………………………………………………………………………………………….
            
            
               3.    Mahdolliset muut kauttakulkuvaltiot
            
            
                      …………………………………………………………………………………………………………
            
            
               4.    Suunniteltu rajanylityspaikka, kauttakulkupäivä ja -aika sekä mahdolliset saattajat
            
            
                      …………………………………………………………………………………………………………
            
         
         
            
                      …………………………………………………………………………………………………………
            
            
                      …………………………………………………………………………………………………………
            
            
               5.    Maahanpääsy taattu mahdollisiin muihin kauttakulkuvaltioihin ja lopulliseen määrävaltioon 
                     (13 artiklan 2 kohta)
            
            
                     
                        qkyllä
                     
                  
                  
                     
                        qei
                     
                  
               
               6.    Onko tiedossa syy evätä kauttakulku 
                     (13 artiklan 3 kohta)
            
            
                     
                        qkyllä
                     
                  
                  
                     
                        qei
                     
                  
               
            
            
            
               C.   Huomautuksia
            
            
            
               ..............................................................................................................................................…………….
            
            
               ..............................................................................................................................................…………….
            
            
               ..............................................................................................................................................……………..
            
            
               .....................................................................................................………………………….……………..
            
            
            
            
            
            
         
         
            
            
               ...................................................
            
            
               (Allekirjoitus) (Sinetti/leima)
            
            
            
               LIITE 7
            
            
            
               Valko-Venäjän vakiomuotoinen matkustusasiakirja karkottamista varten
            
            
            
               VALKO-VENÄJÄN TASAVALLAN VAKIOMUOTOINEN 
            
            
               MATKUSTUSASIAKIRJA KARKOTTAMISTA VARTEN
            
            
            
               Pyynnön esittävän
            
            
               valtion tunnus
            
            
            
               MATKUSTUSASIAKIRJA
            
            
               takaisinottoa varten
            
            
            
               Kelpaa yhteen maasta lähtemiseen / maahantuloon
            
            
               (tarpeeton yliviivataan)
            
            
         
         
            
                     
                        Lähtöpaikka 
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                     
                     
                        (valtion nimi)
                     
                     
                        Määränpää 
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                     
                     
                        (valtion nimi)
                     
                     
                        Sukunimi 
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                     
                     
                        Etunimi 
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                     
                     
                        Syntymäaika 
                              
                              
                              
                               Sukupuoli 
                              
                              
                               Pituus 
                              
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                        Valokuva
                     
                  
               
               Kansalaisuus 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
               Erityiset tuntomerkit 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
               Voimassaoloaika
            
            
               alkaa 
                     
                     
                     , 20
                     
            
            
               (kuukausi)
            
            
               päättyy 
                     
                     
                     , 20
                     
            
            
               (kuukausi)
            
            
            
               Asiakirjan myöntänyt viranomainen 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
               Myöntämisperuste 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
            
               Myönnetty 
                     
                     
                     , 20
                     
            
            
               (kuukausi)
            
            
            
               Viranomaisen allekirjoitus 
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
               (leima)
            
            
            
               N:o 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
               (lomakkeen tunnistenumero)
            
         
         
            
               Yhteinen julistus teknisestä ja taloudellisesta tuesta
            
            
            
               Osapuolet sopivat panevansa tämän jaettuun vastuuseen, solidaarisuuteen ja tasavertaiseen kumppanuuteen perustuvan sopimuksen täytäntöön Valko-Venäjän ja EU:n välisten muuttovirtojen hallitsemiseksi.
            
            
            
               Tässä yhteydessä EU sitoutuu asettamaan saataville taloudellisia resursseja tukeakseen Valko-Venäjää tämän sopimuksen täytäntöönpanossa. Erityistä huomiota kiinnitetään valmiuksien kehittämiseen. Tukea annetaan osana Valko-Venäjän avustamiseen käytettävissä olevaa rahoitusta ja siinä otetaan huomioon Valko-Venäjälle suunnatun avun yleiset painopisteet ja noudatetaan EU:n ulkoisen avun asiaankuuluvia täytäntöönpanosääntöjä ja -menettelyjä.
            
            
                
            
            
               Yhteinen julistus Tanskan kuningaskunnasta
            
            
            
               Osapuolet ottavat huomioon, että tätä sopimusta ei sovelleta Tanskan kuningaskunnan alueella eikä Tanskan kuningaskunnan kansalaisiin. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, että Valko-Venäjä ja Tanskan kuningaskunta tekevät tätä sopimusta vastaavan takaisinottosopimuksen. 
            
            
            
            
               Yhteinen julistus Islannin tasavallasta ja Norjan kuningaskunnasta
            
            
            
               Osapuolet ottavat huomioon Euroopan unionin sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan läheiset suhteet, jotka johtuvat erityisesti näiden maiden osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen 18 päivänä toukokuuta 1999 tehdystä sopimuksesta. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, että Valko-Venäjä tekee tätä sopimusta vastaavan takaisinottosopimuksen Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan kanssa. 
            
            
            
               Yhteinen julistus Sveitsin valaliitosta 
            
            
            
               Osapuolet ottavat huomioon Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton läheiset suhteet, jotka johtuvat erityisesti Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdystä sopimuksesta, joka tuli voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2008. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, että Valko-Venäjä tekee tätä sopimusta vastaavan takaisinottosopimuksen Sveitsin valaliiton kanssa. 
            
            
            
         
         
            
            
            
            
            
               Yhteinen julistus Liechtensteinin ruhtinaskunnasta
            
            
            
               Osapuolet ottavat huomioon Euroopan unionin ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan läheiset suhteet, jotka johtuvat erityisesti Liechtensteinin ruhtinaskunnan osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdystä sopimuksesta, joka tuli voimaan 19 päivänä joulukuuta 2011. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, että Valko-Venäjä tekee tätä sopimusta vastaavan takaisinottosopimuksen Liechtensteinin ruhtinaskunnan kanssa.