CELEX: 31973R1090
Language: da
Date: 1973-04-27 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1090/73 af 26. april 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

27. 4. 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 110/27
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1090/73
                                                    af 26. april 1973
                     om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   fastsat i forordning (EØF) nr. 441/73 (4), senest
FÆLLESKABER HAR                                                  ændret ved forordning (EØF) nr. 1067/73 (5) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                Anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i
                                                                 forordning (EØF) nr. 441/73 fører til ændring af
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
                                                                 de nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             til denne forordning,
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab
(1), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
229/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for
korn og om fastsættelse af disse for visse produkter
(2), særlig artikel 7,                                                                      Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
243 /73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­            De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for              beløbene, og som er fastsat i bilaget til den
ris og om fastsættelse af disse for visse produkter (3),         ændrede forordning (EØF) nr. 441/73, ændres i
særlig artikel 5, og                                             overenstemmelse med bilaget til denne forordning.
ud fra følgende betragtninger :                                                             Artikel 2
De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
beløbene for produkter fra korn- og rissektoren, er              Deinne forordning træder i kraft den 27. april 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 26. april 1973.
                                                                          Pa Kommissionens vegne
                                                                           Franfois-Xavier ORTOLI
                                                                                    Formand
 (») EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5 .
 (*) EFT nr. L 27 af 1.2. 1973 , s . 25 .                         (4 ) EFT nr. L 47 af 20. 2. 1973 , s. 1 .
 (") F.FT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973, s. 26.                        ( fl) EFT nr. L 108 af 25- 4 . 1973 , s. 11 .
 ---pagebreak--- Nr. L 110/28                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       2 /. 4. 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                    1 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (KE/ VClu.tt.nOOO kxi
             N· du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRl.                    UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. *an het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 B                                        10,90               21,13                  46-00
             10.03                                           8,68               14,86                  42-33
             10.04                                           8,41               14,22                  34-00
 ---pagebreak--- 27. 4. 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 110/29
          ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                  Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                            Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                        Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                           Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                               (REIUCIu.a.1100 kg,
          N 0 du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK                 IRL                     UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.06 Ala )                                     0                   0                     0
          10.06 A I b)                                    0                   0                      0
          10.06 A II a)                                   0                   0                     0
          10.06 A II b )                                  0                   0                     0
          10.06 B I a)                                   0                   0                      0
          10.06 B I b)                                 3,900               3,900                  3-900
          10.06 B Π a)                                   0                   0                      0
          10.06 B II b)                                3,900               3,900                  3-900
          10.06 C                                        0                   0                      0
 ---pagebreak--- Nr. L 110/30                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              27. 4 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes a
                                                   base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/UC/u.a./tOO kg)
            N· du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune              DK                     IRL            UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                     0,156                  0,267          0-762
            11.01 C ( l )                               1,215                  2,080          5-926
            11.01 D 0 )                                 1,177                  1,991          4-760
            11.02 A I a) H                              1,503                 3,069           5-800
            11.02 AHM 1 )                               1,215                 2,080           5-926
            11.02 A IV (')                              1,177                  1,991          4-760
            11.02 B I a) l i 1 )                        1,215                 2,080           5-926
            11.02 B I a) 2 àia).                        0,858                  1,450          3-468
            11.02 B I a) 2 bl·,) (»)                    1,177                  1,991          4-760
            11.02 B I b ) 1 (1 )                        1,215                 2,080           5-926
            11.02 Bib ) 2 H                             1,177                 1,991           4-760
            11.02 C III i1 )                            1,215                 2,080           5-926
            11.02 C IV (>)                              1,177                 1,991           4-760
            11.02 D III (»)                             0,885                 1,516           4-318
            11.02 D IV (»*■■                            0,858                 1,450           3-468
            11.02 E I a ) 1 C )                         0,885                 1,516           4-318
            11.02 E I a) 2 (M                           0,858                 1,450           3-468
            11.02 E I b ) 1 (»)                         1,215                 2,080           5-926
            11.02 E I b) 2 (')                          1,177                 1,991           4-760
            11.02 E III (»)                             0,885   .             1,516           4-318
            11.02 F IV (')                              0,858                 1,450           3-468
           11.06 A                                      0,156                 0,267          0-762
           11.07 A II a )                               1,545 -               2,645          7-535
           11.07 A II b )                               1,154                 1,976          5-630
           11.07 B                                      1,345                 2,303          6-561
           23.02 A I a )                               0,149                  0,363          0-970
           23.02 A I b ) 1                             0,149                  0,363          0-970
           23.02 A I b ) 2                             0,149                  0,363          0-970
           23.02 A II a )                              0,149                  0,363          0-970
           23.02 A II b )                              0,149                  0,363          0-970
 ---pagebreak--- 27. 4. 73                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 110/31
          (') Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                  (en poids) sur matière sèche,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure où égale à 1,6 % pour ie riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, -3 °/o pour l'orge,
                  4 Vo pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
              Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02.
          (') tøed henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                  ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnuminern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger beträgt.
              Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 °/o (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 %> per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo,
                  a 4 »/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
              I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 . gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                  45 °/o by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/» for buckwheat, 5 •/» for oats and 2 V« for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.