CELEX: 31973R1181
Language: da
Date: 1973-05-05 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1181/73 af 4. maj 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

5 - 5 . 73                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 119/21
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1181/73
                                                       af 4. maj 1973
                       om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn- og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    fastsat i forordning (EØF) nr. 441/73 (4), senest
 FÆLLESKABER HAR                                                  ændret ved forordning (EØF) nr. 1168/73 (5) ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                Anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i
 under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               forordning (EØF) nr. 441/73 fører til ændring af
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             de nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
                                                                  til denne forordning,
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab
 ( J ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr .
 229/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb for
 korn og om fastsættelse af disse for visse produkter
 (2), særlig artikel 7,                                                                      Artikel 1
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
243 /73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­            De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb for             beløbene, og som er fastsat i bilaget til den
ris og om fastsættelse af disse for visse produkter (3),          ændrede forordning (EØF) nr. 441 /73 , ændres i
særlig artikel 5, og                                             overenstemmelse med bilaget til denne forordning.
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                             Artikel 2
De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
beløbene for produkter fra korn- og rissektoren, er              Denne forordning træder i kraft den 5 . maj 1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 4. maj 1973 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                          François-Xavier ORTOLI
                                                                                   Formand
(*) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5 .
(*) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s. 25.                         ( 4 ) EFT nr. L 47 af 20 . 2. 1973 , s. 1 .
(*) EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973 , s. 26 .                       ( 5) EFT nr. L 118 af 4 . 5 . 1973 , s . 45 .
 ---pagebreak--- Nr. L 119/22                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      5 . 5 . 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BilLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/ UC/u.a./100 kg )
             N° du tarif douanier commun
             Position i den faciles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                   IRL                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.05 B                                                            23,00                  30·00
 ---pagebreak--- 5 . 5 . 73                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 119/23
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                         base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                  korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                            ( RE/ UC/u.a./100 kg)
            N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                      DK                           IRL                 UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 El H                                                                     3,220                 4·200
           11.01 Eli (»)                                                                  2,346                 3·060
           11.02 AV a) 1 C 1 )                                                            3,220                 4·200
           11.02 AV a) 2 (»)                                                              3,220                 4·200
           11.02 A V b) i 1 )                                                             2,346                 3·060
           11.02 BU c) (»)                                                                3,220                 4·200
           11.02 C Vi 1 )                                                                 3,220                 4·200
           11.02 D V (*)                                                                  2,346                 3·060
           11.02 En c) (*)                                                                3,220                 4·200
           11.02 F V (J )                                                                 2,346                 3·060
           11.02 G II                                                                     0,575                 0·750
           11.06 B II                                                                     3,703                 4·830
           23.02 A I a)                                        0,149                      0,363                 0·915
           23.02 A I b) 1                                      0,149                      0,363                 0·915
           23.02 A I b) 2                                      0,149                      0,363                 0·915
           23.02 A II a)                                       0,149                      0,363                 0·915
           23.02 A II b )                                      0,149                      0,363                 0·915
           23.07 B I a) 1                                                                 0,368                 0·480
           23.07 B I a) 2                                                                 0,368                 0·480
           23.07 B I b) 1                                                                 1,150                 1·500
           23.07 B I b) 2                                                                 1,150                 1·500
           23.07 B I c) 1                                                                 1,725                 2·250
           23.07 B I c) 2                                                                 1,725                 2·250
           (') Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                  (en poids) sur matière sèche,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz, 2,5 */» pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                  4 '/o pour le sarrasin, 5 •/« pour l'avoine et 2 '/« pour les autres céréales .
               Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n « 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 119/24                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                5 . 5 . 73
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 •/« (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 Vo per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 "/• per l'orzo,
                      a 4 °/« per il grano saraceno, a 5 •/• per l'avena ed a 2 •/« per gli altri cereali .
                  1 germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n. 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 '/« by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 */o for oats and 2 •/« for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.