CELEX: 31977R1144
Language: da
Date: 1977-05-27 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1144/77 af 27. maj 1977 om krav om bevilling for indførsler til Tyskland af visse typer af garn og sejlgarn med oprindelse i Jugoslavien

Nr. L 135 /34                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    1 . 6. 77
                             KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1144/77
                                                    af 27 . maj 1977
              om krav om bevilling for indførsler til Tyskland af visse typer af garn og sejl­
                                          garn med oprindelse i Jugoslavien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 disse helt usædvanlige og kritiske omstændigheder
FÆLLESSKABER HAR —                                              nødvendiggør en øjeblikkelig indgriben til sikring af
                                                                Fællesskabets interesser, bestående i fastsættelse af en
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                               midlertidig importbegrænsning under hensyntagen til
                                                                den allerede foretagne import ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1439/74 af 4. juni 1974 om den fælles importord­                koncentrationen af importen af de omhandlede varer
ning ('), særlig artikel 12,                                    på det tyske marked gør det for øjeblikket berettiget
                                                                kun at lade disse beskyttelsesforanstaltninger gælde
efter høring af det rådgivende udvalg, oprettet ved             indførselen til dette område inden for Fællesskabet —
nævnte forordning, og
ud fra følgende betragtninger :
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Importen af garn af hamp og af sejlgarn af hamp, hør
eller ramie under NIMEXE-kode 57.05-19, ex pos.
59.04-50 og ex pos. 59.04-60 med oprindelse i Jugosla­                                  Artikel 1
vien er i de seneste år steget meget voldsomt og er ble­
vet af betydelig størrelse ;                                    Importen af garn af hamp og af sejlgarn af hamp, hør
denne udvikling har først og fremmest fundet sted på            eller ramie under NIMEXE-kode 57.05-19, ex pos.
det tyske marked, hvor importen er steget fra 418 tons          59.04-50 og ex pos. 59.04-60 med oprindelse i Jugosla­
i 1975 til 862 tons i 1976, og i første halvår af 1977          vien gøres betinget af forelæggelse af en importbevil­
udgør 471 tons ;                                                ling, der udstedes af de kompetente myndigheder i
                                                                indførselslandet.
de omhandlede varer udbydes til salg på det berørte
marked til priser, der ligger fra 17 % — 21 % lavere            Den samlede varemængde, for hvilken der udstedes
end de priser, der fastsættes af producenter af lignende        importbevillinger, efter at denne forordning er trådt i
varer i Fællesskabet ;                                          kraft og indtil 31 . december 1977, må ikke overstige
                                                                80 tons .
disse indførsler udgjorde, efter de oplysninger, der fore­
ligger for Kommissionen , i begyndelsen af 1977 en
markedsandel på 39 % i Tyskland ;                                                       Artikel 2
denne udvikling har fundet sted til skade for indu­
strien i Fællesskabet, hvor produktionen er gået føle­          1 . Denne forordning træder i kraft dagen efter of­
ligt tilbage de seneste år, og truer med af lukke den           fentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
                                                                dende.
vigtigste virksomhed i Tyskland inden for denne er­
hvervsgren med væsentlig arbejdsløshed til følge ;
                                                                2.    Den anvendes indtil passende foranstaltninger
virkningen heraf er en forstyrrelse af markedet, som            truffet af Rådet i medfør af artikel 12, stk. 6, i forord­
udgør en alvorlig fare for Fællesskabets producenter af         ning (EØF) nr. 1439/74 er trådt i kraft og højst i en
lignende varer i Tyskland ;                                     periode på seks uger.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 1977.
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                         Christopher TUGENDHAT
                                                                       Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 159 af 15. 6 . 1974, s. 1 .