CELEX: 31988R0817
Language: nl
Date: 1988-03-28 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 817/88 VAN DE COMMISSIE van 28 maart 1988 betreffende leveringen van granen aan het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK) als voedselhulp #

Avis juridique important

|

31988R0817

VERORDENING (EEG) Nr. 817/88 VAN DE COMMISSIE van 28 maart 1988 betreffende leveringen van granen aan het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK) als voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 083 van 29/03/1988 blz. 0023 - 0026

VERORDENING ( EEG ) Nr . 817/88 VAN DE COMMISSIE  van 28 maart 1988  betreffende leveringen van granen aan het Internationaal Comité van het Rode Kruis ( ICRK ) als voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3785/87 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie bij besluit van 15 april 1987 betreffende de toekenning van voedselhulp aan het ICRK aan deze organisatie 1 774 ton graan heeft toegekend;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van granen aan het ICRK overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlagen vastgestelde voorwaarden .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 28 maart 1988 .  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 356 van 18 . 12 . 1987, blz . 8 .  ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 .    BIJLAGE A   1 . Maatregel nr . (1 ): 104/88  2 . Programma : 1987  3 . Begunstigde : ICRK, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Genève ( telex 22269 CICR CH )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): ICRC Delegation : 35th Street, House No 50, PO Box 1831, Khartoum, Sudan; ICRC Subdelegation : PO Box 734, Port Sudan, Sudan  5 . Plaats of land van bestemming : Soedan  6 . Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 3 ): zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3 ( onder II A 6 )  Specifieke kenmerken : valgetal volgens Hagberg ten minste 160  8 . Totale hoeveelheid : 850 ton ( 1 165 ton graan )  9 . Aantal partijen : 1  10 . Verpakking en opschriften ( 4 ): zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3 ( onder II B 2 b ))  Vermelding op de zakken :  ACTION No 104/88 / ETS / 85 / WHEAT FLOUR / PORT SUDAN / GIFT OF THE EUROPEAN COMMUNITY"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap  12 . Leveringsconditie : franco bestemming  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15. Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Entrepot CICR / Port Sudan, Suakin Street, Plot No 3, Square 13, Port Sudan  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 1 tot en met 15 mei 1988  18 . Uiterste termijn voor de levering : 30 juni 1988  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 12 april 1988 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 26 april 1988 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 15 tot en met 31 mei 1988  c ) uiterste termijn voor de levering : 15 juli 1988  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 25 maart 1988, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 532/88, gepubliceerd in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . L 53 van 27 februari 1988,  bladzijde 74        BIJLAGE B   1 . Maatregel nr . ( 1 ): 105/88  2 . Programma : 1987  3 . Begunstigde : CICR, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Genève ( telex 22269 CICR CH )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): Délégation du CICR, Immeuble Makarem, rue de Koweit, Hamra, Ras-Beyrouth, boîte postale 7188, Beyrouth  5 . Plaats of land van bestemming : Libanon  6 . Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst ( niet parboiled )  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 3 ): zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3 ( onder II A 10 )  8 . Totale hoeveelheid : 210 ton ( 609 ton graan )  9 . Aantal partijen : 1  10 . Verpakking en opschriften ( 4 ): zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3 ( onder II B 1 c )  Vermelding op de zakken ( de vermelding wordt opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog ):  ACTION No 105/88 / LB / 142 / RICE / BEYROUTH / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNTY"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap  12 . Leveringsconditie : franco bestemming  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Me Hock, CICR, Délégation du CICR, Dépôt 2000, Immeuble Fahd, Kaslik, Jounieh ( Liban )  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 1 tot en met 15 mei 1988  18 . Uiterste termijn voor de levering : 30 juni 1988  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 12 april 1988 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 26 april 1988 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 15 tot en met 31 mei 1988  c ) uiterste termijn voor de levering : 15 juli 1988  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 25 maart 1988, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 532/88, gepubliceerd in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . L 53 van 27 februari 1988  Voetnoten :  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :  - bijlage A : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4,  - bijlage B : Immeuble Durafourra, 11, avenue Paris, 4008 Beyrouth ( telex 44358 DELEGFED Ltd-Monrovia ).  ( 3 ) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld .  Het radioactiviteitsattest voor maatregel 104/88 ( bijlage A ) moet geviseerd zijn door de Soedanese ambassade in het land van oorsprong .  De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende bescheiden over :  - plantengezondheidscertificaat, bewijs van beroking;  - bewijs van oorsprong  ( 4 ) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van dezelfde qualiteit als die waarin het produkt zich bevindt; op deze lege zakken dient eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door en  hoofdletter R .  ( 5 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  - 235 01 32  - 236 10 97  - 235 01 30  - 236 20 05 .  ( 6 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 ( PB nr . L 210 van 1 . 8. 1987 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de  monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .