CELEX: 62003CJ0519
Language: hu
Date: 2005-04-14 00:00:00
Title: A Bíróság (harmadik tanács) 2005. április 14-i ítélete. # Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Luxemburgi Nagyhercegség. # A szülői szabadságról szóló keretegyezmény - A szülési szabadság szülői szabadsággal való felváltása - A szülői szabadság, mint egyéni jog biztosításának kezdőnapja. # C-519/03. sz. ügy

C‑519/03. sz. ügy
      Az Európai Közösségek Bizottsága
      kontra
      Luxemburgi Nagyhercegség
      „A szülői szabadságról szóló keretmegállapodás – A szülési szabadság szülői szabadsággal való felváltása – A szülői szabadsághoz való egyéni jog biztosításának kezdőnapja”
      A. Tizzano főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2005. január 18.  
      A Bíróság ítélete (harmadik tanács), 2005. április 14. .. 
      Az ítélet összefoglalása
      1.     Kötelezettségszegés megállapítása iránti kereset — Az indokolással ellátott véleményben a tagállam számára előírt határidő
            — A kötelezettségszegés utólagos megszüntetése — Az eljárás folytatásához fűződő érdek
      (EK 226. cikk)
      2.     Kötelezettségszegés megállapítása iránti kereset — Pert megelőző eljárás — Az indokolással ellátott véleményre adott válaszban
            előterjesztett elemek — A keresetben való figyelembevétel hiánya — A védelemhez való jog sérelme — Hiány
      (EK 226.  cikk)
      3.     Kötelezettségszegés megállapítása iránti kereset — A megalapozottság Bíróság általi vizsgálata — A felrótt kötelezettségszegés
            hátrányos következményeinek hiánya — Relevancia hiánya
      (EK 226. cikk)
      4.     Szociálpolitika — Férfi és női munkavállalók — Munkavállalás és munkafeltételek — Egyenlő bánásmód — A szülői szabadságról
            szóló keretmegállapodást végrehajtó irányelv — A szülői szabadság megszakítása valamely más, a közösségi jog által biztosított
            szabadsággal — A szülői szabadság ebből következő lerövidülése — Megengedhetetlenség
      (96/34 irányelv, melléklet, 2. szakasz, 1. pont)
      5.     Szociálpolitika — Férfi és női munkavállalók — Munkavállalás és munkafeltételek — Egyenlő bánásmód — A szülői szabadságról
            szóló keretmegállapodást végrehajtó irányelv — Személyi hatály — A tagállam általi, az irányelvben elő nem írt feltételekkel
            való kiegészítés — Megengedhetetlenség
      (96/34 irányelv, melléklet, 2. szakasz, 1. pont)
      1.     A Bizottságnak az EK 226. cikk alapján történő keresetindításhoz fűződő érdeke akkor is fennáll, ha a hivatkozott jogsértést
         az indokolással ellátott véleményben megszabott határidő lejártát követően megszüntették.
      
      (vö. 18–19. pont)
      2.     A kereset ellen felhozott elfogadhatatlansági kifogása alátámasztására a tagállam nem hivatkozhat az indokolással ellátott
         véleményre adott válaszának figyelmen kívül hagyására, vagy annak a Bizottság Főtitkárságához történt késedelmes továbbítására.
         Ugyanis, a tagállam védelemhez való joga nem sérül még abban az esetben sem, ha a Bizottság az eljárás alapjául szolgáló keresetében
         nem vette figyelembe ezen állam által az indokolással ellátott véleményre adott válaszában előterjesztett esetleges új ténybeli
         vagy jogi elemeket.
      
      (vö. 21. pont)
      3.     A közösségi jog alapján fennálló kötelezettség be nem tartása önmagában megalapozza a kötelezettségszegést, és az a körülmény,
         hogy ez nem járt további hátrányos következményekkel, nem bír jelentőséggel. Valamely ilyen körülmény ugyanis nem hat ki a
         hivatkozott kötelezettségszegés fennállására, csak annak terjedelmére.
      
      (vö. 35. pont)
      4.     Az UNICE, a CEEP és az ESZSZ által a szülői szabadságról kötött keretmegállapodásról szóló 96/34 irányelv mellékletében szereplő,
         a szülői szabadságról szóló keretmegállapodás 2. szakaszának 1. pontja legalább három hónapos szülői szabadsághoz való egyéni
         jogot biztosít a férfi és a női munkavállalók számára. A szülői szabadság nem csökkenthető arra való tekintettel, hogy azt
         olyan eltérő célú szabadság szakítja meg, mint a szülési szabadság. A közösségi jog alapján járó valamely szabadság nem érintheti
         a közösségi jog alapján járó valamely másik szabadság igénybevételéhez való jogot. Így valamely tagállam nem teljesíti az
         említett irányelvből eredő kötelezettségeit, amikor előírja, hogy a szülői szabadság ideje alatt keletkezett szülési vagy
         gyermek örökbefogadása esetén járó szabadsághoz való jog felváltja a szülői szabadságot, a szülői szabadság pedig ezzel a
         szülő által igénybe nem vett rész későbbi időpontra halasztásának lehetősége nélkül véget ér.
      
      (vö. 31., 33., 52. pont és a rendelkező rész 1. pontja)
      5.     Az UNICE, a CEEP és az ESZSZ által a szülői szabadságról kötött keretmegállapodásról szóló 96/34 irányelv alapján a szülői
         szabadság minden szülőt megillet, akinek gyermeke valamely meghatározott életkornál fiatalabb. Mivel ezen irányelv értelmében
         a szülői szabadsághoz való jog meghatározott időszakban áll fenn, azaz amíg a gyermek eléri az érintett tagállam által meghatározott
         életkort, annak a ténynek, hogy a gyermek az irányelv átültetésére nyitva álló határidő lejárta előtt vagy után született,
         e vonatkozásban nincsen jelentősége. Azzal, hogy a szülői szabadsághoz való jogot azon szülőkre korlátozza, akiknek gyermeke
         az irányelv átültetésének időpontja után született, vagy akiknek gyermeke vonatkozásában az örökbefogadási eljárás ezen időpontot
         követően indult meg, a tagállam további feltételhez köti a szülői szabadsághoz való jogot, amelyre az irányelv alapján nincs
         felhatalmazása, és így nem teljesíti az említett irányelvből eredő kötelezettségeit.
      
      (vö. 47–48., 52. pont és a rendelkező rész 1. pontja)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács)
      2005. április 14.(*)
      
      „A szülői szabadságról szóló keretmegállapodás – A szülési szabadság szülői szabadsággal való felváltása – A szülői szabadsághoz való egyéni jog biztosításának kezdőnapja”
      A C‑519/03. sz. ügyben,
      az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt 2003. december 12‑én 
      az Európai Közösségek Bizottsága (képviseli: D. Martin, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      felperesnek
      a Grand-Duché de Luxembourg (képviseli: S. Schreiner, meghatalmazotti minőségben, segítője: H. Dupong ügyvéd) 
      
      alperes ellen
      benyújtott keresete tárgyában,
      A BÍRÓSÁG (harmadik tanács),
      tagjai: A. Borg Barthet (előadó), a harmadik tanács elnökeként eljáró bíró, J.‑P. Puissochet, S. von Bahr, U. Lõhmus és A. Ó Caoimh
         bírák,
      
      főtanácsnok: A. Tizzano,
      hivatalvezető: M.‑F. Contet főtanácsos,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2004. november 24-i tárgyalásra, 
      a főtanácsnok indítványának 2005. január 18-i  tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1       Keresetlevelében az Európai Közösségek Bizottsága annak megállapítását kéri a Bíróságtól, hogy a luxemburgi jogrendbe az 1998. évi
         foglalkoztatás elősegítésének nemzeti cselekvési terve végrehajtásáról szóló, 1999. február 12-i törvény (Mémorial A 1999., 190. o.) XXIV. cikkével beiktatásra kerülő, a szülői szabadság és a családi okokból kért szabadság megalkotásáról
         szóló, 1999. február 12-i törvény (a továbbiakban: 1999. évi törvény) 7. cikke (2) bekezdésének és 19. cikke ötödik albekezdésének
         elfogadásával, amely cikkek különösen érintik:
      
      –       a szülési szabadság szülői szabadsággal való felváltását, valamint
      –       a szülői szabadsághoz való egyéni jog biztosításának kezdőnapját,
      a Luxemburgi Nagyhercegség nem teljesítette a szülői szabadságról szóló keretmegállapodás (a továbbiakban: keretmegállapodás)
         2. szakaszának 1. pontjából eredő kötelezettségeit, amelyeket az UNICE, a CEEP és az ESZSZ által a szülői szabadságról kötött
         keretmegállapodásről szóló, 1996. június 3-i 96/34/EK tanácsi irányelv melléklete tartalmaz (HL L 145., 4. o., magyar nyelvű
         különkiadás 5. fejezet, 2. kötet, 285. oldal).
      
       Jogi háttér
       A közösségi szabályozás
      2       A 96/34 irányelv 2. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási
         rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1998. június 3-a előtt megfeleljenek.
      
      3       A keretmegállapodás 2. szakaszának 1. pontja a következőképpen fogalmaz:
      „Ez a megállapodás a 2. cikk 2) pontjára figyelemmel gyermek születése, illetve örökbefogadása esetén egyéni jogot biztosít
         a férfi és a női munkavállalóknak szülői szabadság igénybevételére, hogy legalább három hónapon át gondozhassák gyermeküket,
         annak meghatározott életkoráig, de legfeljebb a gyermek 8 éves koráig. A tagállamok és/vagy a szociális partnerek határozzák
         meg a részletes szabályokat. [Helyes fordítás: Ez a megállapodás a 2. cikk 2) pontjára figyelemmel gyermek születése, illetve
         örökbefogadása esetén egyéni jogot biztosít a férfi és a női munkavállalóknak szülői szabadság igénybevételére, hogy legalább
         három hónapon át gondozhassák gyermeküket, annak meghatározott életkoráig, amelyet a tagállamok és/vagy a szociális partnerek
         határozhatnak meg, és amely legfeljebb a gyermek nyolc éves koráig terjedhet.]”
      
      A –  A nemzeti szabályozás
      4       Az 1999. évi törvény 7. cikkének (2) bekezdése a következőképpen rendelkezik:
      „A szülői szabadság ideje alatti terhesség vagy gyermek születése, illetve örökbefogadása esetén biztosított szülési vagy
         gyermek örökbefogadása esetén járó szabadság felváltja a szülői szabadságot, amely ezzel véget ér.”
      
      5       Ugyanezen törvény 19. cikkének ötödik albekezdése a következőket írja elő:
      „Azon szülők hivatkozhatnak a szülői szabadságról szóló 1. fejezet rendelkezéseire, akiknek gyermeke 1998. december 31-e után
         született, vagy a gyermekük örökbefogadási eljárása az illetékes bíróság előtt ezen időpontot követően indult meg.”
      
      6       Többek között a szülői szabadság és a családi okokból kért szabadság megalkotásáról szóló, 1999. február 12-i törvény módosításáról
         szóló, 2002. november 21-i törvény megfogalmazásában (Mémorial A 2002., 3098. o., a továbbiakban: 2002. évi törvény) az 1999. évi törvény 10. cikke hatodik albekezdésének rendelkezései
         szerint:
      
      „A [Családi Támogatásokat Nyújtó Nemzeti] Hivatalnak (la Caisse [nationale des prestations familiales]) a 8. cikk szerinti
         juttatás iránti kérelmet véglegesen visszautasító döntése a 96/43 irányelvben előírt körülmények fennállása esetén nem hat
         ki a munkáltató által esetlegesen megadható szülői szabadságra […]”
      
       A pert megelőző eljárás
      7       A Bizottság 2001. május 16-i felszólító levelében, tájékoztatta a Luxemburgi Nagyhercegséget, hogy álláspontja szerint az
         1999. évi törvény 7. cikke és 19. cikkének ötödik albekezdése nincs összhangban a 96/34 irányelvvel.
      
      8       A luxemburgi kormány 2001. július 26-i levelével válaszolt erre a felszólító levélre, amelyben vitatta a felrótt kötelezettségszegést.
      9       A Bizottság 2002. november 13-án a Luxemburgi Nagyhercegségnek címzett indokolással ellátott véleményében megállapította,
         hogy az 1999. évi törvény a szülési szabadság szülői szabadsággal való felváltását, illetve a szülői szabadsághoz való egyéni
         jog biztosításának kezdőnapját illetően továbbra sincs összhangban a közösségi joggal. Ebben az indokolással ellátott véleményben
         a Bizottság felszólította az említett tagállamot, hogy az indokolással ellátott vélemény közlésétől számított két hónapon
         belül hozza meg a szükséges intézkedéseket, hogy a törvény megfeleljen az irányelvnek.
      
      10     2003. május 19-én a luxemburgi hatóságok tájékoztatták a Bizottságot a 2002. évi törvény megalkotásáról. A Bizottság Jogi
         Szolgálata szerint ez utóbbi nem kapta meg ezt a tájékoztatást ezen kereset benyújtásának napjáig.
      
      11     Ilyen körülmények között a Bizottság, amely nem rendelkezett egyéb információval a 96/34 irányelvnek megfelelő tagállami rendelkezések
         meghozataláról, a jelen kereset benyújtásáról határozott.
      
       A keresetről
       Az elfogadhatóságról
       A felek érvei
      12     A luxemburgi kormány a kereset elfogadhatatlanságára hivatkozik, tekintettel arra, hogy a kereset tárgyától megfosztott, mivel
         a Luxemburgi Nagyhercegség az 1999. évi törvény 2002. évi törvénnyel való módosításával az indokolással ellátott véleményben
         meghatározott két hónapos határidőn belül megszüntette a hivatkozott kötelezettségszegést.
      
      13     Az említett kormány arra hivatkozott, hogy a kereset elfogadhatatlan azon okból, hogy a Bizottság keresetét hibás feltételezésekre
         alapította, mivel nem vette figyelembe a részére a luxemburgi kormány által megküldött indokolással ellátott véleményre adott
         választ azon oknál fogva, hogy azt a Bizottság szervei átmenetileg nem találtak.
      
      14     A Luxemburgi Nagyhercegség viszonválaszában hozzátette, hogy nem ésszerű az indokolással ellátott véleményben a 96/34 irányelvnek
         megfelelő nemzeti jogszabályok meghozatalára számára biztosított két hónapos határidő, mivel ilyen rövid idő alatt nem lehetséges
         végrehajtani a Bizottság által megkívánt jogszabály-módosításokat.
      
      15     A Bizottság elsőként sajnálatát fejezte ki, hogy a Luxemburgi Nagyhercegségnek az indokolással ellátott véleményre adott válaszát
         – amelyet 2003. június 13-án Diamantopoulou biztos részére küldött – nem továbbította a Főtitkársághoz, aki azt a Jogi Szolgálat
         részére továbbíthatta volna.
      
      16     A Bizottság emlékeztet ezután a Bíróság joggyakorlatára, amely szerint valamely kötelezettségszegés megállapítása során a
         tagállamban az indokolással ellátott véleményben megállapított határidő lejártakor kialakult helyzetet kell alapul venni.
         Ez a joggyakorlat megerősíti a Bizottság ahhoz való jogát, hogy keresetét abban az esetben is fenntartsa, ha az indokolással
         ellátott véleményben megszabott határidő eltelte után szüntetik meg a kötelezettségszegést (lásd ebben az értelemben a C‑152/00. sz.,
         Bizottság kontra Franciaország ügyben 2002. szeptember 12-én hozott ítélet [EBHT 2002., I‑6973. o.] 15. pontját). Ez a jog
         méginkább fennáll abban az esetben, ha a kötelezettségszegést a határidő lejárta után sem szüntetik meg.
      
      17     Végül a Bizottság arra hivatkozott, hogy a luxemburgi hatóságok indokolással ellátott véleményre adott válaszának figyelmen
         kívül hagyása nem bír jelentősséggel a kereset elfogadhatósága vonatkozásában, és nem sérti a védelemhez való jogot (lásd
         ebben az értelemben a C‑3/96. sz., Bizottság kontra Hollandia ügyben 1998. május 19-én hozott ítélet [EBHT 1998., I‑3031. o.]
         20. pontját).
      
       A Bíróság álláspontja
      18     Az állandó joggyakorlat szerint valamely kötelezettségszegés megállapítása során a tagállamban az indokolással ellátott véleményben
         megállapított határidő lejártakor kialakult helyzetet kell alapul venni (lásd különösen a C‑173/01. sz., Bizottság kontra
         Görögország ügyben 2002. július 4-én hozott ítélet [EBHT 2002., I‑6129. o.] 7. pontját és a C‑114/02. sz., Bizottság kontra
         Franciaország ügyben 2003. április 10-én hozott ítélet [EBHT 2003., I‑3783. o.] 9. pontját).
      
      19     Az is az állandó joggyakorlat részét képezi, hogy a Bizottságnak az EK 226. cikk alapján történő keresetindításhoz fűződő
         érdeke akkor is fennáll, ha a hivatkozott jogsértést az indokolással ellátott véleményben megszabott határidő lejártát követően
         megszüntették (lásd ebben az értelemben a 283/86. sz., Bizottság kontra Belgium ügyben az 1988. június 21-én hozott ítélet
         [EBHT 1988., 3271. o.] 6. pontját).
      
      20     Mindenekelőtt a jelen ügyben a kereset megalapozottságának vizsgálata keretében arra a kérdésre kell választ adni, hogy az
         indokolással ellátott véleményben megjelölt határidő lejártát megelőzően a 2002. évi törvény megszüntette-e a hivatkozott
         kötelezettségszegést, és így a kereset már a benyújtását megelőzően tárgyától megfosztottá vált-e.
      
      21     Ezt követően, a Luxemburgi Nagyhercegség nem hivatkozhat az indokolással ellátott véleményre adott válaszának figyelmen kívül
         hagyására, sem annak a Bizottság Főtitkárságához történt késedelmes továbbítására avégett, hogy igazolja a kereset ellen általa
         felhozott elfogadhatalansági kifogást. Ugyanis a Bíróság már határozott arról, hogy az indokolással ellátott véleményre adott
         válasz figyelmen kívül hagyása nem döntő jelentőségű. Továbbá, a fent hivatkozott Bizottság kontra Hollandia ügy 20. pontjában
         a Bíróság úgy határozott, hogy az állam védelemhez való joga nem sérül még abban az esetben sem, ha a Bizottság az eljárás
         alapjául szolgáló keresetében nem vette figyelembe a tagállamnak az indokolással ellátott véleményre adott válaszában előterjesztett
         esetleges új ténybeli vagy jogi elemeket.
      
      22     Végül, az indokolással ellátott véleményben a Luxemburgi Nagyhercegség részére megszabott két hónapos határidő elégtelenségére
         alapított kifogásra, mint jogi érvre, a Luxemburgi Nagyhercegség először viszonválaszában hivatkozott és az nem alapszik az
         eljárás során felmerült ténybeli és jogi elemeken.
      
      23     Ennélfogva ez a kifogás elfogadhatatlan.
      24     A fentiekből következően tehát a Bizottság keresete elfogadható.
       A kereset megalapozottságáról
       Az első kifogásról
      –       A felek érvei
      25     A Bizottság első kifogásában azt állítja, hogy az 1999. évi törvény 7. cikkének (2) bekezdése – amely szerint, ha a szülési
         szabadsághoz való jog a szülői szabadság ideje alatt nyílik meg, úgy ez utóbbit felváltja, és az ezzel véget ér – nem felel
         meg a keretmegállapodás 2. szakasza 1. pontjának, amennyiben annak 7. cikke (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a szülői szabadság
         kötelezően véget ér a szülési szabadság kezdetekor, nem biztosítva lehetőséget a nőnek az általa fel nem használt szabadság
         fennmaradó részének későbbi időpontra halasztására.
      
      26     A Bizottság szerint a szülői szabadságot meg kell különböztetni a szülési szabadságtól, mert a szülői szabadságnak más a célja.
         Tekintettel a keretmegállapodás 2. szakaszának 1. pontja szerinti legalább három hónapos szülői szabadsághoz való egyéni jogra,
         biztosítani kell a lehetőséget azon nők számára, akiknek szülési szabadsága a szülői szabadság ideje alatt vette kezdetét,
         hogy a szülői szabadságuk fennmaradó részét – amelyet a szülési szabadságuk miatt nem tudtak felhasználni – későbbi időpontra
         halasszák. 
      
      27     A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvére hivatkozva a Bizottság arra következtet, hogy mivel a Luxemburgi Nagyhercegség
         hat hónapos időtartamú szülői szabadságot biztosított a teljes állásban, valamint tizenkét hónapos szülői szabadságot a félállásban
         dolgozóknak, ugyanilyen időtartamú szülői szabadságot kell biztosítania mindazoknak, akik a 96/34 irányelv személyi hatálya
         alá tartoznak, és objektív igazolás hiányában nem részesítheti őket eltérő elbánásban.
      
      28     A luxemburgi kormány arra hivatkozott, hogy a keretmegállapodás ilyen módon történő megsértése csak kivételesen ritkán fordul
         elő. Mivel az 1999. évi törvény 3. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a szülők egyike közvetlenül a szülési szabadság után
         vegye igénybe a szülői szabadságot, és az esetek nagy többségében az anya veszi ezt igénybe, biológiailag nem lehetséges,
         hogy a szülői szabadságot egy következő terhesség esetén járó szülési szabadság szakítsa meg.
      
      29     Az említett kormány elismeri azonban, hogy ha a nő szülési szabadságát követően az apa venné igénybe a szülői szabadságot,
         nem lehetne kizárni, hogy az anya egy későbbi időpontban igénybe vett szülői szabadságát egy újabb terhesség szakítsa meg,
         amelynek következtében a szülési szabadság idő előtt véget érne.
      
      30     A Luxemburgi Nagyhercegség azt állítja, hogy mindezek ellenére a 2002. évi törvény elfogadásával, amely egy új 10. cikket
         iktat az 1999. évi törvénybe, megszüntette az esetleges kötelezettségszegést az indokolással ellátott véleményben megkívánt
         határidő előtt. Ezen cikk hatodik albekezdése előírja, hogy „a Hivatalnak a 8. cikk szerinti juttatás iránti kérelmet véglegesen
         visszautasító döntése a 96/34 irányelvben előírt körülmények fennállása esetén nem hat ki a munkáltató által esetlegesen megadható
         szülői szabadságra […]”. 
      
      –       A Bíróság álláspontja
      31     A keretmegállapodás 2. szakaszának 1. pontja egyéni jogot biztosít a férfi és a női munkavállalóknak a szülői szabadság igénybevételére,
         hogy legalább három hónapon át gondozhassák gyermeküket.
      
      32     A keretmegállapodás általános szempontjainak 9. pontja értelmében, a szülői szabadság eltér a szülési szabadságtól. A szülői
         szabadságot azért biztosítják a szülők számára, hogy gyermekükről gondoskodhassanak. Ez a szabadság a gyermek meghatározott
         életkoráig, de legfeljebb a gyermek nyolc éves koráig vehető igénybe. Ugyanakkor a szülési szabadság más célt szolgál. A nő
         biológiai állapotának, valamint az ő és gyermeke közötti különleges kapcsolatnak a védelmét célozza a közvetlenül a terhességet
         és a szülést követő időszakban, biztosítva, hogy a hivatás párhuzamos gyakorlásával járó megterhelés ne zavarhassa meg ezt
         a kapcsolatot (lásd ebben az értelemben a C‑366/99. sz. Griesmar-ügyben 2001. november 29-én hozott ítélet [EBHT 2001., I‑9383. o.]
         43. pontját).
      
      33     Ebből következik, hogy minden szülőnek joga van legalább három hónapos időtartamú szülői szabadsághoz, amely nem csökkenthető
         arra való tekintettel, hogy azt olyan ettől eltérő célú szabadság szakítja meg, mint a szülési szabadság. A Bíróság már kimondta,
         hogy valamely, a közösségi jog alapján járó szabadság nem érinti valamely másik közösségi jog alapján járó szabadság igénybevételének
         jogát. Így a C‑342/01. sz. Merino Gómez-ügyben 2004. március 18-án hozott ítéletének (EBHT 2004., o.) 41. pontjában a Bíróság
         kimondta, hogy a szülési szabadság igénybevétele nem érinti a teljes éves szabadsághoz való jogot.
      
      34     Meg kell tehát állapítani, hogy a Luxemburgi Nagyhercegség – mivel előírta, hogy a szülői szabadság kötelező jelleggel véget
         ér abban az időpontban, amikor azt szülési vagy gyermek örökbefogadása esetén járó szabadság megszakítja, a szülő által igénybe
         nem vett rész későbbi időpontra halasztásának lehetősége nélkül – nem biztosította minden szülő részére a legalább három hónapos
         időtartamú szülői szabadságot. Tehát a tagállam nem teljesítette a 96/34 irányelvből eredő kötelezettségeit.
      
      35     Ezt a megállapítást nem kérdőjelezi meg az a körülmény, hogy kicsi a valószínűsége annak, hogy a szülési vagy gyermek örökbefogadása
         esetén járó szabadság képes idő előtt véget vetni a szülői szabadságnak. Valamely ilyen körülmény ugyanis nem hat ki a hivatkozott
         kötelezettségszegés fennállására, csak annak terjedelmére. Erre tekintettel a Bíróság a C‑209/88. sz., Bizottság kontra Olaszország
         ügyben 1990. november 27-én hozott ítéletének (EBHT 1990., I‑4313. o.) 14. pontjában kimondta, hogy a közösségi jog alapján
         fennálló kötelezettség be nem tartása önmagában megalapozza a kötelezettségszegést, és az a körülmény, hogy ez nem járt további
         hátrányos következményekkel, nem bír jelentősséggel.
      
      36     Mindenekelőtt azt kell vizsgálni, hogy az 1999. évi törvénynek a 2002. évi törvény által történő módosításai megszüntették-e
         a kötelezettségszegést.
      
      37     Ezek a módosítások az 1999. évi törvény 10. cikkének új változatát, pontosabban egy hatodik albekezdést iktattak be. Ez a
         rendelkezés nem biztosítja a szülői szabadsághoz való jogot, hanem azon lehetőség biztosítására korlátozódik, hogy a munkáltató
         – belátásától függően – alkalmazottját ilyen szabadságban részesítse.
      
      38     Ennélfogva meg kell állapítani, hogy az 1999. évi törvény 10. cikkének hatodik albekezdése nem szünteti meg e törvény 7. cikkének
         (2) bekezdéséből eredő felrótt kötelezettségszegést.
      
      39     Következésképpen a Bizottság által keresetének alátámasztására felhozott első kifogás megalapozott.
       A második kifogásról
      –       A felek érvei
      40     A Bizottság fenntartja, hogy az 1999. évi törvény 19. cikkének ötödik albekezdése, amely kimondja, hogy a szülői szabadsághoz
         való jog csak az 1998. december 31-e után született gyermekek esetében vagy akkor áll fenn, ha az örökbefogadási eljárás ezt
         követően indult, nem felel meg a 96/34 irányelvnek.
      
      41     A Bizottság szerint az irányelv megkívánja a tagállamoktól, hogy azok elismerjék minden kiskorú szülőjének a szülői szabadsághoz
         való jogát a kiskorú gyermek meghatározott életkoráig, de legfeljebb a gyermek nyolcadik életévének betöltéséig, – amely életkort
         a Luxemburgi Nagyhercegség az ötödik életévben állapította meg — függetlenül attól, hogy a gyermekek az ezen irányelv átültetésére
         meghatározott időpont, 1998. június 3-a előtt vagy után születtek.
      
      42     A Bizottság úgy ítéli meg, hogy a Luxemburgi Nagyhercegség, azon követelmények előírásával, hogy a gyermek születésének 1998.
         december 31-e utáni időpontra kell esnie, illetve hogy az örökbefogadási eljárást a hatáskörrel rendelkező bíróság előtt e
         dátumot követően kell megindítani, a 96/34 irányelv saját jogrendjébe történő átültetése során a 96/34 irányelvben nem engedélyezett
         kiegészítő feltételtől tette függővé a szülői szabadságban való részesülést.
      
      43     A luxemburgi kormány válasza szerint egyrészt a szülői szabadsághoz való jog a gyermek születésekor vagy örökbefogadásakor
         nyílik meg, és ennek az eseménynek ahhoz, hogy a szülői szabadsághoz való jog alapjául szolgáljon, az irányelv adott tagállambeli
         hatálybalépése után kell történnie.
      
      44     Másrészt ezen kormány megítélése szerint a Bizottság értelmezése a 96/34 irányelv visszaható hatályú alkalmazását jelenti.
         Hivatkozik a Bíróság joggyakorlatára, amely szerint a közösségi intézkedéseknek nincsen visszaható hatálya, kivéve azt az
         esetet, amikor az intézkedés szövegezése nyilvánvalóan utal arra, hogy ez a közösségi jogalkotó szándéka. A jelen esetben
         ez nem áll fenn, mivel a tagállamok szándéka ezzel ellentétesen az irányelv rendelkezéseinek a saját jogrendjükbe való fokozatos
         átültetése volt.
      
      45     Továbbá, a Luxemburgi Nagyhercegség arra hivatkozott, hogy az 1999. évi törvény új 10. cikke hatodik albekezdésének beillesztésével
         megszüntette a hivatkozott kötelezettségszegést.
      
      –       A Bíróság álláspontja
      46     Emlékeztetni kell arra, hogy a keretmegállapodás 2. szakaszának 2. pontja gyermek születése, illetve örökbefogadása esetén
         egyéni jogot biztosít a férfi és a női munkavállalóknak szülői szabadság igénybevételére, hogy legalább három hónapon át gondozhassák
         gyermeküket annak meghatározott életkoráig, amelyet a tagállamok határozhatnak meg, és amely legfeljebb a gyermek nyolc éves
         koráig terjedhet. A luxemburgi szabályozás szerint a szülői szabadság a gyermek ötödik életévének betöltéséig vehető igénybe.
      
      47     Ebből következik, hogy a 96/34 irányelv alapján a szülői szabadság minden szülőt megillet, akinek gyermeke valamely meghatározott
         életkornál fiatalabb. Mivel ez az irányelv előírja, hogy a szülői szabadsághoz való jog abban az időszakban áll fenn, amíg
         a gyermek eléri az érintett tagállam által meghatározott életkort; annak a ténynek, hogy a gyermek az irányelv átültetésére
         nyitva álló határidő lejárta előtt vagy után született, e vonatkozásban nincsen jelentőssége. A szülői szabadsághoz való jog
         nem kapcsolódik a gyermek születéséhez vagy örökbefogadásához, mint az ilyen szabadsághoz való jogot azok bekövetkezésének
         időpontjában a jogosult részére keletkeztető tényhez. Igaz ugyan, hogy a keretmegállapodás szövege kimondja, hogy a szülői
         szabadsághoz való jog a gyermek „születése, illetve örökbefogadása esetén jár”, azonban az ilyen fordulat csak azt tükrözi,
         hogy a gyermek születése vagy örökbefogadása a szülői szabadság igénybevételének feltétele. Ez nem foglalja magában azt, hogy
         ahhoz, hogy a szülői szabadság megalapozott legyen, a gyermek születésének vagy örökbefogadásának az adott tagállamban az
         irányelv hatálybalépését követően kell bekövetkeznie.
      
      48     A Luxemburgi Nagyhercegség, mivel a szülői szabadság igénybevételéhez megkövetelte, hogy a gyermek – akinek jogán a szülő
         erre jogosult – születése 1998. december 31-e utáni időpontra essen, vagy vonatkozásában az örökbefogadási eljárást ezen időpont
         után indítsák meg, kizárta azon szülők lehetőségét ezen jog igénybevételére, akiknek gyermeke ezen időpontot megelőzően született,
         vagy vonatkozásában ezen időpontot megelőzően indítottak örökbefogadási eljárást, de a gyermek az 1999. évi törvény hatálybalépésekor
         még nem töltötte be ötödik életévét. Az irányelv ilyen módon történő átültetése ellentétes annak céljával, ami a szülői szabadsághoz
         való jog megadásra irányul azon szülők részére, akiknek gyermekei még nem töltöttek be egy meghatározott életkort. Ebből következően
         az adott tagállam további feltételhez kötötte az ezen irányelv által biztosított szülői szabadsághoz való jogot, amelyre az
         irányelv alapján nem volt felhatalmazása.
      
      49     Mint ahogy azt a főtanácsnok indítványának 73. pontjában helyesen megállapította, ez az elemzés semmiképpen sem biztosít visszaható
         hatályt a 96/34 irányelvnek. Kizárólag az irányelv azonnali alkalmazását kívánja meg a hatálybalépése előtt keletkezett helyzetekben.
         (lásd ebben az értelemben a C‑162/00. sz. Pokrzeptowicz-Meyer-ügyben 2002. január 29-én hozott ítélet [EBHT 2002., I‑1049. o.]
         50. pontját).
      
      50     A Luxemburgi Nagyhercegség azon érvelését illetően, amely szerint az 1999. évi törvény új 10. cikke hatodik albekezdésének
         beillesztésével megszüntette a kötelezettségszegést, emlékeztetni kell arra, hogy a törvény nem biztosítja a szülői szabadsághoz
         való jogot, hanem az azon lehetőség megadására korlátozódik, hogy a munkáltató alkalmazottját ilyen szabadságban részesíthesse.
         Ilyen feltételek között ez a rendelkezés nem szünteti meg a hivatkozott kötelezettségszegést.
      
      51     A fentiek összességéből következően, hogy a Bizottság által keresetének alátámasztására felhozott második kifogás is megalapozott.
      52     Következésképpen meg kell állapítani, hogy a Luxemburgi Nagyhercegség – mivel előírta, hogy a szülői szabadság ideje alatt
         keletkezett szülési vagy egy gyermek örökbe fogadása esetén járó szabadsághoz való jog a szülői szabadságot felváltja, és
         az ezzel véget ér a szülő által igénybe nem vett rész későbbi időpontra halasztásának lehetősége nélkül; és a szülői szabadsághoz
         való jogot azokra a szülőkre korlátozta, akik gyermeke 1998. december 31-e után született, vagy örökbefogadási eljárása ezt
         követően indult meg – nem teljesítette a 96/34/EK irányelvből eredő kötelezettségeit.
      
       A költségekről
      53     Az eljárási szabályzat 69. cikkének 2. §-a alapján a Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a pernyertes
         fél ezt kérte. A Luxemburgi Nagyhercegséget, mivel pervesztes lett, a Bizottság kérelmének megfelelően kötelezni kell a költségek
         viselésére.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (harmadik tanács) a következőképpen határozott: 
      1)      A Luxemburgi Nagyhercegség – mivel előírta, hogy a szülői szabadság ideje alatt keletkezett szülési vagy egy gyermek örökbe
            fogadása esetén járó szabadsághoz való jog a szülői szabadságot felváltja. és az ezzel véget ér a szülő által igénybe nem
            vett rész későbbi időpontra halasztásának lehetősége nélkül; és a szülői szabadsághoz való jogot azokra a szülőkre korlátozta,
            akik gyermeke 1998. december 31-e után született, vagy örökbefogadási eljárása ezt követően indult meg – nem teljesítette
            az UNICE, a CEEP és az ESZSZ által a szülői szabadságról kötött keretmegállapodásról szóló, 1996. június 3-i 96/34/EK tanácsi
            irányelvből eredő kötelezettségeit.
      2)      A Bíróság Luxemburgi Nagyhercegséget kötelezi a költségek viselésére. 
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: francia.