CELEX: C2003/019/20
Language: da
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Sag C-389/02: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 16. oktober 2002 af Finanzgericht Hamburg i sagen Deutsche See-Bestattungs-Genossenschaft e. G. mod Hauptzollamt Kiel

25.1.2003                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             C 19/11
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                        forhold på selskabsområdet i relation til overtrædelse af
se afsagt den 16. oktober 2002 af Finanzgericht Hamburg                        de pligter, som er indført med henblik på beskyttelsen af
i sagen Deutsche See-Bestattungs-Genossenschaft e. G.                          grundsætningen om offentlighed og pålidelig oplysning
                       mod Hauptzollamt Kiel                                   fra selskabernes side, fastsætter et sanktionssystem, der
                                                                               konkret ikke opfylder kriterierne for effektivitet, forholds-
                                                                               mæssighed og afskrækkelse fra de sanktioner, som er
                            (Sag C-389/02)                                     indført af hensyn til denne beskyttelse?
                            (2003/C 19/20)
Ved kendelse afsagt den 16. oktober 2002, indgået til Domsto-             2.   Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
lens Justitskontor den 5. november 2002, har Finanzgericht                     artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
Hamburg i sagen Deutsche See-Bestattungs-Genossenschaft e.                     litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
G. mod Hauptzollamt Kiel forelagt De Europæiske Fællesska-                     EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
bers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af                          (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
følgende spørgsmål:                                                            605) fortolkes således, at disse regler er til hinder for en
                                                                               lov i en medlemsstat, som udelukker straf for overtrædel-
                                                                               sen af pligter til offentlighed og pålidelig oplysning
Skal sejlads, således som udtrykket er anvendt i artikel 8, stk. 1,            vedrørende visse selskabsdokumenter (herunder balancen
litra c), første led, i direktiv 92/81 (1), forstås som sejlads i EF-          og resultatopgørelse), når den urigtige meddelelse fra
farvande med fartøjer, der anvendes til andre end private, ikke-               selskabet eller den undladte oplysning er afgørende for en
erhvervsmæssige formål?                                                        ændring af det økonomiske årsresultat eller en ændring
                                                                               i selskabets nettostatus, der ikke ligger over en vis
                                                                               procentmæssigt fastsat grænse?
( 1) EFT L 316 af 31.10.1992, s. 12.
                                                                          3.   Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
                                                                               artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
                                                                               litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
                                                                               EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
                                                                               (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
se afsagt den 7. oktober 2002 af Corte di Appello di Lecce
— Afdelingen for Kriminalsager — i straffesagen mod                            605) fortolkes således, at disse regler er til hinder for en
                                                                               lov i en medlemsstat, som udelukker straf for overtrædel-
                            Sergio Adelchi
                                                                               sen af pligter til offentlighed og pålidelig oplysning, der
                                                                               påhviler selskaberne, når der er givet oplysninger, som,
                            (Sag C-391/02)                                     skønt de er tænkt at skulle medføre skade for selskabsdel-
                                                                               tagere eller offentligheden for at opnå en uberettiget
                                                                               fortjeneste, er følgen af skønsmæssige bedømmelser, som
                            (2003/C 19/21)                                     taget isoleret varierer i en grad, der ikke er større end en
                                                                               forud fastsat grænse?
Ved kendelse afsagt den 7. oktober 2002, indgået til Domsto-
lens Justitskontor den 8. november 2002, har Corte di Appello
di Lecce — Afdelingen for Kriminalsager — i straffesagen mod
Sergio Adelchi forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol               4.   Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:                   artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
                                                                               litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
1.     Med henvisning til medlemsstaternes pligt til at træffe                 EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
       »passende sanktioner« for de retskrænkelser, der omhand-                (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
       les i første og fjerde direktiv (68/151 (1) og 78/660 (2))              605) fortolkes således, at disse regler er til hinder for en
       spørges, om disse direktiver og navnlig artikel 44, stk. 3,             lov i en medlemsstat, som udelukker straf for overtrædel-
       litra g), i traktaten om oprettelse af Det Europæiske                   sen af pligter til offentlighed og pålidelig oplysning, der
       Fællesskab, sammenholdt med artikel 2, stk. 1, litra f),                påhviler selskaberne, når urigtigheden eller de bedrageri-
       samt artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/EF)               ske undladelser samt de meddelelser og oplysninger, som
       og artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv (78/           ikke pålideligt gengiver selskabets aktiver og passiver
       660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 ( 3) og 90/                   samt dets økonomiske stilling og resultat, ikke »mærkbart«
       605 ( 4)), skal fortolkes således, at disse regler er til hinder        ændrer koncernens aktiver og passiver eller økonomiske
       for en lov i en medlemsstat, som med en ændring af de                   stilling (skønt det er overladt til den nationale lovgiver at
       sanktionsregler, der allerede er i kraft vedrørende strafbare           fastlægge begrebet »mærkbar ændring«?