CELEX: 42005A0630(01)
Language: fi
Date: 2004-12-08 00:00:00
Title: Sopimus Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä

30.6.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 160/1
            
         
      SOPIMUS
   
   
      TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN TASAVALLAN, PUOLAN TASAVALLAN, SLOVENIAN TASAVALLAN JA SLOVAKIAN TASAVALLAN LIITTYMISESTÄ YLEISSOPIMUKSEEN KAKSINKERTAISEN VEROTUKSEN POISTAMISESTA ETUYHTEYDESSÄ KESKENÄÄN OLEVIEN YRITYSTEN TULONOIKAISUN YHTEYDESSÄ
   
   (2005/C 160/01)
   EUROOPAN YHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEN KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka
   
               
            
            
               
            
         HÄNEN MAJESTEETTINSA BELGIAN KUNINGAS,
   TŠEKIN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   HÄNEN MAJESTEETTINSA TANSKAN KUNINGATAR,
   SAKSAN LIITTOTASAVALLAN PRESIDENTTI,
   VIRON TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   HELLEENIEN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   HÄNEN MAJESTEETTINSA ESPANJAN KUNINGAS,
   RANSKAN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   IRLANNIN PRESIDENTTI,
   ITALIAN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   KYPROKSEN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   LATVIAN TASAVALLAN HALLITUS,
   LIETTUAN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   HÄNEN KUNINKAALLINEN KORKEUTENSA LUXEMBURGIN SUURHERTTUA,
   UNKARIN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   MALTAN PRESIDENTTI,
   HÄNEN MAJESTETTINSA ALANKOMAIDEN KUNINGATAR,
   ITÄVALLAN TASAVALLAN LIITTOPRESIDENTTI,
   PUOLAN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   PORTUGALIN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   SLOVENIAN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   SLOVAKIAN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   SUOMEN TASAVALLAN PRESIDENTTI,
   RUOTSIN KUNINGASKUNNAN HALLITUS,
   HÄNEN MAJESTEETTINSA ISO-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN KUNINGATAR,
   OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
   1 artikla
   Tšekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta liittyvät Brysselissä 23 heinäkuuta 1990 allekirjoitettuun yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä, sellaisena kuin se on muutettuna Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitetulla sopimuksella Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä ja Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitetulla pöytäkirjalla kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta.
   2 artikla
   Muutetaan yleissopimusta kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä seuraavasti:
   
               1)
            
            
               2 artiklan 2 kohdassa:
               
                           a)
                        
                        
                           lisätään a alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:
                           
                                       ”b)
                                    
                                    
                                       Tšekin tasavallassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   daň z příjmů fyzických osob,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   daň z příjmů právnických osob;”
                                                
                                             
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           b alakohdasta tulee c alakohta, ja se korvataan tekstillä seuraavasti:
                           
                                       ”c)
                                    
                                    
                                       Tanskassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   indkomstskat til staten,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   den kommunale indkomstskat,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   den amtskommunale indkomstskat;”
                                                
                                             
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           c alakohdasta tulee d alakohta;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           lisätään d alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:
                           
                                       ”e)
                                    
                                    
                                       Viron tasavallassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   tulumaks;”
                                                
                                             
                                 
                     
                           e)
                        
                        
                           d alakohdasta tulee f alakohta;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           e alakohdasta tulee g alakohta, ja se korvataan tekstillä seuraavasti:
                           
                                       ”g)
                                    
                                    
                                       Espanjassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Impuesto sobre Sociedades,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Impuesto sobre la Renta de no Residentes;”
                                                
                                             
                                 
                     
                           g)
                        
                        
                           f alakohdasta tulee h alakohta;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           g alakohdasta tulee i alakohta;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           h alakohdasta tulee j alakohta, ja se korvataan tekstillä seuraavasti:
                           
                                       ”j)
                                    
                                    
                                       Italiassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   imposta sul reddito delle persone fisiche,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   imposta sul reddito delle società,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   imposta regionale sulle attività produttive;”
                                                
                                             
                                 
                     
                           j)
                        
                        
                           lisätään j alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:
                           
                                       ”k)
                                    
                                    
                                       Kyproksen tasavallassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Φόρος Εισοδήματος,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας;
                                                
                                             
                                 
                                       l)
                                    
                                    
                                       Latvian tasavallassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   uzņēmumu ienākuma nodoklis,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   iedzīvotāju ienākuma nodoklis;
                                                
                                             
                                 
                                       m)
                                    
                                    
                                       Liettuan tasavallassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Gyventojų pajamų mokestis,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Pelno mokestis;”
                                                
                                             
                                 
                     
                           k)
                        
                        
                           i alakohdasta tulee n alakohta;
                        
                     
                           l)
                        
                        
                           lisätään n alakohdan jälkeen alakohdat seuraavasti:
                           
                                       ”o)
                                    
                                    
                                       Unkarin tasavallassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   személyi jövedelemadó,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   társasági adó,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   osztalékadó;
                                                
                                             
                                 
                                       p)
                                    
                                    
                                       Maltan tasavallassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   taxxa fuq l — income;”
                                                
                                             
                                 
                     
                           m)
                        
                        
                           j alakohdasta tulee q alakohta;
                        
                     
                           n)
                        
                        
                           k alakohdasta tulee r alakohta;
                        
                     
                           o)
                        
                        
                           lisätään r alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:
                           
                                       ”s)
                                    
                                    
                                       Puolan tasavallassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   podatek dochodowy od osób fizycznych,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   podatek dochodowy od osób prawnych;”
                                                
                                             
                                 
                     
                           p)
                        
                        
                           l alakohdasta tulee t alakohta;
                        
                     
                           q)
                        
                        
                           lisätään t alakohdan jälkeen alakohdat seuraavasti:
                           
                                       ”u)
                                    
                                    
                                       Slovenian tasavallassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   dohodnina,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   davek od dobička pravnih oseb;
                                                
                                             
                                 
                                       v)
                                    
                                    
                                       Slovakian tasavallassa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   daň z príjmov právnických osôb,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   daň z príjmov fyzických osôb;”
                                                
                                             
                                 
                     
                           r)
                        
                        
                           m alakohdasta tulee w alakohta;
                        
                     
                           s)
                        
                        
                           n alakohdasta tulee x alakohta, ja se korvataan tekstillä seuraavasti:
                           
                                       ”x)
                                    
                                    
                                       Ruotsissa:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   statlig inkomstskatt,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   kupongskatt,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   kommunal inkomstskatt;”
                                                
                                             
                                 
                     
                           t)
                        
                        
                           o alakohdasta tulee y alakohta;
                        
                     
         
               2)
            
            
               Lisätään 3 artiklan 1 kohtaan luetelmakohdat seuraavasti:
               
                           ”—
                        
                        
                           Tšekin tasavallassa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ministr financí tai valtuutettu edustaja
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Viron tasavallassa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Rahandusminister tai valtuutettu edustaja
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Kyproksen tasavallassa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ο Υπουργός Οικονομικών tai valtuutettu edustaja
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Latvian tasavallassa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Valsts ieņēmumu dienests
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Liettuan tasavallassa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Finansu ministras tai valtuutettu edustaja
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Unkarin tasavallassa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       a pénzügyminiszter tai valtuutettu edustaja
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Maltan tasavallassa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       il-Ministru responsabbli għall-finanzi tai valtuutettu edustaja
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Puolan tasavallassa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Minister Finansów tai valtuutettu edustaja
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Slovenian tasavallassa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ministrstvo za finance tai valtuutettu edustaja
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Slovakian tasavallassa:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Minister financií tai valtuutettu edustaja”
                                    
                                 
                     .
            
         
               3)
            
            
               Korvataan 3 artiklan 1 kohdassa luetelmakohta:
               
                           ”—
                        
                        
                           Italiassa:
                           il Ministro delle Finanze tai valtuutettu edustaja”
                        
                     seuraavasti:
               
                           ”—
                        
                        
                           Italiassa:
                           Il Capo del Dipartimento per le Politiche Fiscali tai valtuutettu edustaja”
                        
                     .
            
         3 artikla
   Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri toimittaa Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan hallituksille
   oikeaksi todistetun englannin-, espanjan-, iirin-, italian-, hollannin-, kreikan-, portugalin-, ranskan-, ruotsin-, saksan-, suomen- ja tanskankielisen jäljennöksen
   
               —
            
            
               yleissopimuksesta kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä,
            
         
               —
            
            
               sopimuksesta Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä,
               ja
            
         
               —
            
            
               pöytäkirjasta kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta.
            
         Kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen, Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn sopimuksen ja kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan tekstit tšekin-, viron-, latvian-, liettuan-, unkarin-, maltan-, puolan-, sloveenin- ja slovakinkielisinä toisintoina ovat tämän sopimuksen liitteissä I–IX. Tšekin, viron, latvian, liettuan, unkarin, maltan, puolan, sloveenin ja slovakin kielillä laaditut tekstit ovat todistusvoimaisia samoin edellytyksin kuin kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen muilla kielillä laaditut tekstit.
   4 artikla
   Allekirjoittajavaltioiden on ratifioitava tai hyväksyttävä tämä sopimus. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön huostaan.
   5 artikla
   Tämä sopimus tulee voimaan sopimuksen ratifioineiden tai hyväksyneiden sopimusvaltioiden välillä sitä päivää seuraavan kolmannen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona viimeinen kyseisistä valtioista on tallettanut ratifioimis- tai hyväksymiskirjansa.
   6 artikla
   Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri ilmoittaa allekirjoittajavaltioille
   
               a)
            
            
               kunkin ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamisesta;
            
         
               b)
            
            
               tämän sopimuksen voimaantulopäivistä sen ratifioineiden tai hyväksyneiden valtioiden välillä.
            
         7 artikla
   Tämä sopimus, joka on laadittu englannin, espanjan, iirin, italian, hollannin, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä yhtenä kappaleena, jonka kaikki kaksikymmentäyksi tekstiä ovat yhtä todistusvoimaisia, on talletettu Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön arkistoon. Pääsihteeri toimittaa siitä oikeaksi todistetun jäljennöksen kunkin allekirjoittajavaltion hallitukselle.
   
      
         Hecho en Bruselas, el ocho de diciembre de dos mil cuatro.
         V Bruselu dne osmého prosince dva tisíce čtyři.
         Udfærdiget i Bruxelles den ottende december to tusind og fire.
         Geschehen zu Brüssel am achten Dezember zweitausendundvier.
         Kahe tuhande neljanda aasta detsembrikuu kaheksandal päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις οκτώ Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.
         Done at Brussels on the eighth day of December in the year two thousand and four.
         Fait à Bruxelles, le huit décembre deux mille quatre.
         Fatto a Bruxelles, addì otto dicembre duemilaquattro.
         Briselē, divi tūkstoši ceturtā gada astotajā decembrī.
         Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų gruodžio aštuntą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kettőezer-negyedik év december hό nyolcadik napján.
         Magħmul fi Brussell fit-tmien jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u erbgħa.
         Gedaan te Brussel, de achtste december tweeduizendvier.
         Sporządzono w Brukseli, dnia ósmego grudnia roku dwutysięcznego czwartego.
         Feito em Bruxelas, em oito de Dezembro de dois mil e quatro.
         V Bruseli ôsmeho decembra dvetisícštyri.
         V Bruslju, dne osmega decembra leta dva tisoč štiri.
         Tehty Brysselissä kahdeksantena päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaneljä.
         Som skedde i Bryssel den åttonde december tjugohundrafyra.
         POUR SA MAJESTE LE ROI DES BELGES
         VOOR ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN
         FÜR SEINE MAJESTÄT DER KÖNIG DER BELGIER
         
            
         ZA PREZIDENTA ČESKÉ REPUBLIKY
         
            
         FOR HENDES MAJESTÆT DANMARKS DRONNING
         
            
         FÜR DEN PRÄSIDENTEN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         
            
         EESTI VABARIIGI PRESIDENDI NIMEL
         
            
         ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΕΔPO THΣ EΛΛHNIKHΣ ΔHMOKPATIAΣ
         
            
         POR SU MAJESTAD EL REY DE ESPAÑA
         
            
         POUR LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
         
            
         THAR CEANN UACHTARÁN NA hÉIREANN
         FOR THE PRESIDENT OF IRELAND
         
            
         PER IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
         
            
         ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΕΔPO THΣ KYΠPIAKHΣ ΔHMOKPATIAΣ
         
            
         LATVIJAS REPUBLIKAS MINISTRU KABINETA VĀRDĀ
         
            
         LIETUVOS RESPUBLIKOS PREZIDENTO VARDU
         
            
         POUR SON ALTESSE ROYALE LE GRAND-DUC DE LUXEMBOURG
         
            
         A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE RÉSZÉRŐL
         
            
         GĦALL-PRESIDENT TA’ MALTA
         
            
         VOOR HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN
         
            
         FÜR DEN BUNDESPRÄSIDENTEN DER REPUBLIK ÖSTERREICH
         
            
         ZA PREZYDENTA RZECZYPOSLITEJ POLSKIEJ
         
            
         PELO PRESIDENTE DA REPÚBLICA PORTUGUESA
         
            
         ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE SLOVENIJE
         
            
         ZA PREZIDENTA SLOVENSKEJ  REPUBLIKY
         
            
         SUOMEN TASAVALLAN PRESIDENTIN PUOLESTA
         FÖR REPUBLIKEN FINLANDS PRESIDENT
         
            
         FÖR KONUNGARIKET SVERIGES REGERING
         
            
         FOR HER MAJESTY THE QUEEN OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND