CELEX: 32014H0729(20)
Language: hr
Date: 2014-07-08 00:00:00
Title: Preporuka Vijeća od 8. srpnja 2014. o nacionalnom programu reformi Portugala za 2014. i dostavljanje mišljenja Vijeća o programu stabilnosti Portugala za 2014.

29.7.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 247/102
            
         PREPORUKA VIJEĆA
   od 8. srpnja 2014.
   o nacionalnom programu reformi Portugala za 2014. i dostavljanje mišljenja Vijeća o programu stabilnosti Portugala za 2014.
   2014/C 247/20
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 121. stavak 2. i članak 148. stavak 4.,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1466/97 od 7. srpnja 1997. o jačanju nadzora stanja proračuna i nadzora i koordinacije ekonomskih politika (1), a posebno njezin članak 5. stavak 2.,
   uzimajući u obzir preporuku Europske komisije,
   uzimajući u obzir rezolucije Europskog parlamenta,
   uzimajući u obzir zaključke Europskog vijeća,
   uzimajući u obzir mišljenje Odbora za zapošljavanje,
   uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i financijskog odbora,
   uzimajući u obzir mišljenje Odbora za socijalnu zaštitu,
   uzimajući u obzir mišljenje Odbora za ekonomsku politiku,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Europsko vijeće složilo se 26. ožujka 2010. s prijedlogom Komisije o pokretanju nove strategije za rast i radna mjesta Europa 2020., temeljene na pojačanoj koordinaciji ekonomskih politika, kojom će se usredotočiti na ključna područja u kojima je potrebno djelovanje radi jačanja potencijala Europe u području održivog rasta i konkurentnosti.
            
         
               (2)
            
            
               Vijeće je 13. srpnja 2010. na temelju prijedloga Komisije donijelo preporuku o općim smjernicama za ekonomske politike država članica i Unije (2010. – 2014.), a 21. listopada 2010. donijelo je odluku o smjernicama za politike zapošljavanja država članica (2), koje zajedno čine „integrirane smjernice”. Države članice pozvane su da integrirane smjernice uzmu u obzir u nacionalnim ekonomskim politikama i politikama zapošljavanja.
            
         
               (3)
            
            
               Šefovi država ili vlada država članica donijeli su 29. lipnja 2012. odluku o Paktu za rast i zapošljavanje, uspostavivši dosljedan okvir za djelovanje na nacionalnoj razini te na razini EU-a i europodručja koristeći se svim mogućim sredstvima, instrumentima i politikama. Odlučili su da je potrebno poduzeti mjere na razini država članica, a posebice su izrazili potpunu predanost ostvarivanju ciljeva strategije „Europa 2020.” i provedbi preporuka za pojedinu zemlju.
            
         
               (4)
            
            
               Portugal je do 17. svibnja 2014. podlijegao programu makroekonomske prilagodbe u skladu s člankom 1. stavkom 2. Provedbene odluke Vijeća 2011/344/EU (3), kojom je predviđeno da će financijska pomoć biti dostupna tijekom razdoblja od tri godine. Vijeće je 23. travnja 2014. odlučilo (4) produljiti dostupnost financijske pomoći za šest tjedana kako bi se omogućila sveobuhvatna i temeljita ocjena usklađenosti s uvjetima programa te propisna isplata posljednje tranše kredita. Na temelju članka 12. Uredbe (EU) br. 472/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5) Portugal je stoga bio izuzet od praćenja i ocjenjivanja u okviru europskog semestra za koordinaciju ekonomske politike tijekom trajanja spomenutog programa. Budući da je izišao iz programa, Portugal bi sada trebalo u potpunosti ponovno uključiti u okvir europskog semestra.
            
         
               (5)
            
            
               Komisija je 13. studenoga 2013. donijela Godišnji pregled rasta, čime je označen početak europskog semestra 2014. za koordinaciju ekonomske politike. Komisija je također 13. studenoga 2013. na temelju Uredbe (EU) br. 1176/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (6) donijela Izvješće o mehanizmu upozoravanja.
            
         
               (6)
            
            
               Europsko vijeće podržalo je 20. prosinca 2013. prioritete za osiguravanje financijske stabilnosti, fiskalne konsolidacije i mjerâ za poticanje rasta. Pritom je istaknulo potrebu za diferenciranom fiskalnom konsolidacijom kojom se potiče rast, ponovnom uspostavom uobičajenih uvjeta kreditiranja gospodarstva, promicanjem rasta i konkurentnosti, rješavanjem problema nezaposlenosti i socijalnih posljedica krize te modernizacijom javne uprave.
            
         
               (7)
            
            
               U skladu s Uredbom (EU) br. 472/2013 Portugal je bio izuzet od obveze podnošenja nacionalnog programa reformi i programa stabilnosti za vrijeme trajanja programa makroekonomske prilagodbe. Unatoč tomu Portugal je 30. travnja 2014. podnio ažurirani dokument o fiskalnoj strategiji (Documento de Estratégia Orçamental) i dopis Vlade s najnovijim podacima o ostvarenju ciljeva strategije Europa 2020. Vlada je 17. svibnja 2014. u dokumentu pod nazivom „Put k rastu, srednjoročna strategija reformi za Portugal” predstavila tekući program reformi i nove inicijative usmjerene na održivi rast.
            
         
               (8)
            
            
               Cilj proračunske strategije opisane u dokumentu o fiskalnoj strategiji za 2014. jest održivo smanjenje prekomjernog deficita do 2015. te ostvarenje srednjoročnog cilja do 2017. Strategijom se predviđa smanjenje državnog deficita na 4,0 % BDP-a u 2014. te dodatno smanjenje na 2,5 % BDP-a u 2015., u skladu s ciljevima koji su utvrđeni u preporuci u okviru postupka u slučaju prekomjernog deficita od 21. lipnja 2013. te potvrđeni 12. revizijom programa makroekonomske prilagodbe. Međutim, Ustavni sud 30. svibnja 2014. poništio je konsolidacijske mjere, čiji je procijenjeni utjecaj na proračunski saldo u 2014. oko 0,4 % BDP-a, s mogućim daljnjim utjecajem u 2015. Kako bi ostvarila dogovorene ciljeve, Vlada će morati uvesti jednakovrijedne zamjenske mjere. Međutim, dvije odluke Ustavnog suda još nisu donesene, što onemogućuje potpunu kvantifikaciju mjera koje je potrebno poduzeti. S obzirom na ograničenost vremena na raspolaganju, Vlada će možda biti prisiljena primijeniti mjere kojima se manje potiče rast, prije svega na strani prihoda. Za razdoblje nakon 2015. strategijom se potvrđuje namjera da se srednjoročni cilj ostvari do 2017. provedbom strukturne prilagodbe od 0,5 % BDP-a u 2016. i postizanjem strukturnog deficita od 0,5 % u 2017. Prema strategiji, bruto dug opće države dosegnut će u 2014. najvišu razinu od 130,2 % BDP-a te će se od 2015. postupno početi smanjivati. Makroekonomski scenarij na kojem se temelje proračunska predviđanja u okviru strategije u skladu je s proljetnom prognozom Komisije te ga je analiziralo Vijeće za javne financije. Nakon odluke Ustavnog suda fiskalna strategija u 2014. morat će se izmijeniti kako bi se ostvario ciljni deficit od 4 % BDP-a. Međutim, i dalje postoje rizici u pogledu ostvarenja ciljeva, posebice zbog pravne nesigurnosti i statističkog utjecaja mjera usmjerenih na učinkovitije upravljanje prekomjernim dugovima nekih poduzeća u državnom vlasništvu.
               Proračunska prilagodba u 2015. temelji se na mjerama fiskalne konsolidacije u visini od 0,8 % BDP-a, što se smatra dostatnim za postizanje ciljne razine od 2,5 % BDP-a. Na temelju ocjene Vladine fiskalne strategije i Komisijinih prognoza, u skladu s Uredbom (EZ) br. 1466/97, Vijeće smatra da su ciljevi iz strategije u skladu sa zahtjevima Pakta o stabilnosti i rastu.
            
         
               (9)
            
            
               Fiskalnu konsolidaciju treba poduprijeti dodatnim reformama sustava upravljanja javnim financijama. Posebice, unatoč napretku ostvarenom u okviru programa makroekonomske prilagodbe, potrebno je dovršiti sveobuhvatnu reformu okvirnog zakona o proračunu i uložiti dodatne napore kako bi se provedbom zakona o kontroli obveza osigurala stroga kontrola rashoda te spriječilo daljnje gomilanje zaostataka u javnom sektoru. Presudnu će ulogu imati restrukturiranje poduzeća u državnom vlasništvu, osiguravanje njihove financijske održivosti i stroga kontrola rashoda u području mirovinskog i zdravstvenog sustava. Na strani prihoda ima prostora za uspostavu poreznog sustava kojim se u većoj mjeri potiče rast i za daljnje poticanje porezne discipline.
            
         
               (10)
            
            
               Portugal je suočen s izazovima povezanima s razinom nezaposlenosti, koja je unatoč nedavnom padu i dalje visoka, osobito među mladima. Stopa nezaposlenosti u 2013. iznosila je 16,4 %, a nezaposlenosti mladih 38,1 %, što je znatno iznad prosjeka EU-a, a isto vrijedi i za postotak mladih koji su nezaposleni i nisu uključeni u programe obrazovanja ili osposobljavanja. Tradicionalno visoka stopa zaposlenosti osoba od 20 do 64 godine u Portugalu znatno se smanjila od početka gospodarske krize te je sa 73,1 % u 2008. pala na 65,6 % u 2013. Kada je riječ o nezaposlenosti mladih, u skladu s ciljevima jamstva za mlade, glavni izazovi uključuju slabo obuhvaćanje neregistriranih mladih osoba i potrebu za boljim usklađivanjem programa obrazovanja i izobrazbe s potrebama tržišta rada. Portugal je u okviru programa makroekonomske prilagodbe proveo niz reformi tržišta rada usmjerenih na pojednostavnjenje pretjerano restriktivnih propisa u području zaštite radnih mjesta, čime je povećana fleksibilnost mehanizama određivanja plaća i poboljšano funkcioniranje javnih službi za zapošljavanje i aktivacijskih politika. Izazovi su i dalje prisutni, osobito u pogledu potrebe rješavanja problema rascjepkanosti tržišta rada i poboljšanja prilagodbe plaća gospodarskim prilikama. Neovisna ocjena učinaka nedavno provedenih reformi u sustavu zaštite radnih mjesta osobito bi pridonijela ocjeni njihova utjecaja na otvaranje radnih mjesta, radnu nesigurnost, ukupne troškove rada te na broj žalbi podnesenih sudu zbog otpuštanja i njihov ishod. Unatoč nastojanjima da se ublaže negativne socijalne posljedice, nužna gospodarska prilagodba nakon krize negativno se odrazila na siromaštvo.
            
         
               (11)
            
            
               Portugal je ostvario znatan napredak u reformi obrazovnog sustava zahvaljujući mjerama za suzbijanje ranog prekida školovanja, povećanje udjela stanovništva sa završenim tercijarnim obrazovanjem i usklađivanje ponude i potražnje vještina na tržištu rada. Međutim, ključnu će ulogu imati potpuna provedba mjera i učinkovita uporaba financijskih sredstava. Prije svega potrebno je raditi na smanjenju neadekvatnosti vještina, među ostalim i povećanjem kvalitete i privlačnosti strukovnog obrazovanja i izobrazbe (uključujući dvojno strukovno obrazovanje i osposobljavanje), poticanjem sudjelovanja poslodavaca u oblikovanju programa te osiguravanjem primjerene obuke na radnom mjestu i programa pripravništva. Uz to je potrebno i učinkovito uspostaviti službe za profesionalno usmjeravanje i savjetovanje učenika i studenata u sekundarnom i tercijarnom obrazovanju, u skladu s potrebama tržišta rada i predviđenom potražnjom za vještinama, te osnažiti veze s poslovnim sektorom.
            
         
               (12)
            
            
               Portugal je u okviru programa makroekonomske prilagodbe poduzeo znatne korake za poboljšanje kapitalne osnove bankarskog sektora i jačanje okvira za njegov nadzor i sanaciju. Međutim, veliki su izazovi, uključujući profitabilnost portugalskih banaka, i dalje prisutni i zahtijevaju pozorno praćenje i upravljanje. Podaci za prvo tromjesečje 2014. pokazuju da su neke od banaka koje su primile pomoć zabilježile pozitivne rezultate. Kvaliteta imovine i dalje je velik problem jer se nastavljaju bilježiti visoke razine umanjenja vrijednosti od oko 6 % ukupnog bruto iznosa kredita te povišene razine (10,6 %) loših kredita, prije svega u korporativnom segmentu (iznad 16 %) prema podacima dostupnima krajem 2013. Portugal je donio niz mjera za pojednostavnjenje kreditiranja održivih društava, ali su uvjeti financiranja i dalje nepovoljni (osobito za MSP-ove) te su mogućnosti nebankovnog financiranja korporativnog sektora i dalje ograničene. Novoodobreni krediti za MSP-ove smanjili su se u 2013. za 4,8 % u odnosu na 2012. Prosječne kamatne stope na nove kredite portugalskim poduzećima nešto su se smanjile od početka 2013., ali ostaju znatno iznad prosjeka europodručja. Visoka razina zaduženosti korporativnog sektora i potreba za daljnjim razduživanjem bankarskog sektora i dalje ograničavaju sposobnost banaka za kreditiranje održivih poduzeća po razumnoj cijeni.
            
         
               (13)
            
            
               Kako bi se osigurala učinkovitost i održivost energetskog sektora te snizile cijene energije za gospodarstvo, u okviru programa makroekonomske prilagodbe provedena su dva paketa mjera. Međutim, potrebno je dodatno smanjiti rente u energetskom sektoru te riješiti problem visokog i rastućeg duga. Portugal je u tu svrhu najavio treći paket mjera kojim se među ostalim predviđa i da poseban namet kojem podliježu energetski operateri, uveden 2014., ostane na snazi i u 2015. Nadalje, pitanja poboljšanja prekogranične integracije energetskih mreža i ubrzavanja provedbe projekata u području elektroenergetskog i plinskog povezivanja i dalje su neriješena te zahtijevaju pouzdano praćenje s ciljem okončanja odsječenosti Pirenejskog poluotoka od energetskog tržišta EU-a. Kada je riječ o prometnom sektoru, u okviru programa ostvaren je napredak osobito u pogledu poboljšanja konkurentnosti portugalskih luka, izrade sveobuhvatnog dugoročnog plana u području prometa nakon što se otklone slabosti i nedostaci te u pogledu poboljšanja regulatornog okvira. Međutim, potrebne su dodatne mjere za učinkovitu provedbu tog sveobuhvatnog dugoročnog plana i akcijskog plana u području reformi luka. Mjere su potrebne i za osiguranje neovisnosti i kapaciteta prometnog regulatornog tijela te financijske održivosti državnih poduzeća u tom sektoru, kao i za unaprjeđenje učinkovitosti i tržišnog natjecanja u željezničkom prometu.
            
         
               (14)
            
            
               Ključna reforma u području najmova u urbanim područjima provedena je kako bi se uravnoteženjem prava i obveza najmodavaca i najmoprimaca, uvođenjem veće fleksibilnosti u pogledu trajanja ugovora te poticanjem obnove stvorilo dinamičnije tržište nekretnina. I dalje je potrebno raditi na sveobuhvatnoj ocjeni utjecaja te reforme na temelju podataka o ključnim pokretačima tržišta i sivoj ekonomiji na portugalskom tržištu najma nekretnina. Portugal je ostvario znatan napredak u unaprjeđenju poslovnog okruženja, osobito poticanjem boljih okvirnih uvjeta, promicanjem poduzetničke kulture i poboljšanjem stečajnih postupaka za poduzeća u poteškoćama. Sada bi pozornost trebalo preusmjeriti na provedbu. Pojednostavnjeni su i administrativni postupci i postupci licenciranja, ali brojne se mjere tek trebaju provesti. Potrebni su dodatni napori kako bi se uklonile prepreke tržišnom natjecanju u sektoru usluga, prije svega donošenjem izmjena sektorskih propisa, ali i u području profesionalnih usluga, donošenjem propisa o ostalim strukovnim organizacijama. Kada je riječ o zakonodavnom uređenju i tržišnom natjecanju, naknadnim je mjerama potrebno osigurati neovisnost i autonomiju nacionalnih sektorskih regulatornih tijela i tijela nadležnog za tržišno natjecanje. Plaćanja tijela javne vlasti i dalje se odvijaju uz znatna kašnjenja.
            
         
               (15)
            
            
               U okviru programa makroekonomske prilagodbe ostvaren je dobar napredak u pogledu racionalizacije i modernizacije javne uprave u području zapošljavanja, politike plaća, radnih uvjeta, organizacijske učinkovitosti i kvalitete usluga. Međutim, pojedine je predviđene mjere reforme tek potrebno dovršiti te je potrebno poboljšati transparentnost. Unatoč znatnom napretku ostvarenom u pogledu veće učinkovitosti pravosudnog sustava, zahtijevaju se dodatna poboljšanja, prije svega kada je riječ o duljini postupaka, stopi riješenosti predmeta, broju predmeta u postupku te postupku praćenja i evaluacije.
            
         
               (16)
            
            
               Komisija na temelju analize zaključuje da je uspješna provedba programa makroekonomske prilagodbe imala ključnu ulogu u upravljanju gospodarskim i financijskim rizicima i smanjenju neravnoteža. Portugal je u okviru spomenutog programa donio čitav niz ambicioznih strukturnih reformi koje počinju donositi rezultate u smislu veće konkurentnosti i povratka na put gospodarskog rasta, ali su potrebni dodatni napori kako bi se ocijenio utjecaj reformi na funkcioniranje gospodarstva. Stoga je sve provedene reforme važno stalno pratiti kako bi se ocijenilo pridonose li jačanju konkurentnosti i povećanju proizvodnje i zaposlenosti.
            
         
               (17)
            
            
               Budući da će nakon dovršetka programa makroekonomske prilagodbe, čiji je zakonski rok 28. lipnja 2014., Portugal biti u potpunosti uključen u ciklus europskog semestra, Komisija je na temelju toga ocijenila dokumente koje je dostavio Portugal. U obzir je uzela njihov značaj za održivu fiskalnu i socioekonomsku politiku u Portugalu, ali i poštovanje pravila i smjernica EU-a zbog potrebe jačanja sveopćeg gospodarskog upravljanja Unijom pružanjem doprinosa na razini EU-a budućim nacionalnim odlukama. Komisijine preporuke iz europskog semestra navedene su u preporukama 1. do 8. u nastavku.
            
         
               (18)
            
            
               Vijeće je u okviru ocjenjivanja preispitalo Vladinu fiskalnu strategiju, a njegovo je mišljenje (7) navedeno prije svega u preporuci 1. u nastavku. Ove su preporuke sastavljene nakon nedavnog dovršetka programa makroekonomske prilagodbe te se stoga temelje na dostignućima tog programa kako bi se osigurala njegova trajna provedba.
            
         
               (19)
            
            
               Komisija je u okviru europskog semestra provela i analizu ekonomske politike europodručja kao cjeline. Na temelju toga Vijeće je izdalo posebne preporuke upućene državama članicama čija je valuta euro (8). Kao država čija je valuta euro, Portugal bi trebao osigurati potpunu i pravovremenu provedbu tih preporuka.
            
         PREPORUČUJE da Portugal u razdoblju 2014. – 2015. poduzme mjere kojima je cilj:
   
               1.
            
            
               Provesti potrebne mjere fiskalne konsolidacije za 2014. kako bi ostvario fiskalne ciljeve i spriječio akumuliranje novih zaostataka. Tijekom 2015. provoditi revidiranu proračunsku strategiju u cilju smanjenja deficita na 2,5 % BDP-a, u skladu s ciljem predviđenim preporukom u okviru postupka u slučaju prekomjernog deficita, te istovremeno izvršiti potrebnu strukturnu prilagodbu. Konsolidacijske mjere koje Ustavni sud ne smatra ustavnima što je prije moguće nadomjestiti mjerama sličnog opsega i kvalitete. Smanjiti prekomjerni deficit na održiv način kojim se pogoduje rastu, pri čemu bi se trebala ograničiti primjena jednokratnih/privremenih mjera. Nakon što smanji prekomjerni deficit, nastaviti s planiranom godišnjom strukturnom prilagodbom prema srednjoročnom cilju, u skladu sa zahtjevom u pogledu godišnje strukturne prilagodbe u visini od najmanje 0,5 % BDP-a, odnosno više od toga u povoljnim razdobljima, i osigurati poštovanje kriterija duga kako bi se omogućilo održivo smanjenje visokog udjela duga opće države u BDP-u. Dati prednost fiskalnoj konsolidaciji koja se temelji na mjerama na strani rashoda i dodatno povećati učinkovitost i kvalitetu javnih rashoda. Održati čvrstu kontrolu rashoda u središnjoj, regionalnoj i lokalnoj upravi. Nastaviti restrukturiranje poduzeća u državnom vlasništvu. Do kraja 2014. razviti nove sveobuhvatne mjere, kao dio mirovinske reforme koja je u tijeku, s ciljem poboljšanja srednjoročne održivosti mirovinskog sustava. Kontrolirati rast rashoda u području zdravstvene skrbi i nastaviti bolničku reformu. Revidirati porezni sustav tako da se njime u većoj mjeri pridonosi rastu. Nastaviti s poboljšanjem porezne discipline i suzbijanjem utaje poreza na temelju veće učinkovitosti porezne uprave. Ojačati sustav upravljanja javnim financijama brzim dovršetkom i provedbom sveobuhvatne reforme okvirnog zakona o proračunu do kraja 2014. Osigurati strogo poštovanje zakona o kontroli obveza. Od 2015. nadalje učinkovito primjenjivati jedinstvenu ljestvicu plaća i dodataka u javnom sektoru.
            
         
               2.
            
            
               Osigurati da se kretanje minimalne plaće uskladi s ciljevima poticanja zapošljavanja i konkurentnosti. Osigurati da se sustavom određivanja plaća promiče usklađivanje plaća i produktivnosti na sektorskoj razini i/ili razini poduzeća. U dogovoru sa socijalnim partnerima i u skladu s nacionalom praksom istražiti mogućnost međusobno usuglašenih privremenih suspenzija kolektivnih ugovora na razini poduzeća. Do rujna 2014. podnijeti prijedloge za međusobne usuglašene privremene suspenzije kolektivnih ugovora na razini poduzeća te za reviziju produženja kolektivnih ugovora.
            
         
               3.
            
            
               Do ožujka 2015. podnijeti neovisnu evaluaciju nedavnih reformi sustava zaštite radnih mjesta, zajedno s akcijskim planom za moguće dodatne reforme usmjerene na rješavanje problema rascjepkanosti tržišta rada. Nastaviti tekuću reformu aktivnih politika tržišta rada i javnih službi za zapošljavanje kako bi se povećale stope zaposlenosti i sudjelovanja na tržištu rada, prije svega poboljšanjem usluga savjetovanja i pružanja pomoći pri traženju zaposlenja te sustava aktivacije/sankcioniranja, a u cilju smanjenja dugotrajne nezaposlenosti i uključivanja onih koji imaju najlošiji pristup tržištu rada. Riješiti problem visoke razine nezaposlenosti mladih, posebice učinkovitim predviđanjem potražnje za vještinama i obuhvaćanjem neregistriranih mladih osoba, u skladu s ciljevima iz jamstva za mlade. Osigurati primjereni doseg socijalne pomoći, uključujući program minimalnog dohotka, pri čemu je istovremeno potrebno osigurati učinkovitu aktivaciju korisnika pomoći.
            
         
               4.
            
            
               Poboljšati kvalitetu i relevantnost obrazovnog sustava za tržište rada kako bi se smanjio broj osoba koje rano prekidaju školovanje i riješio problem slabih obrazovnih rezultata. Osigurati učinkovitost javnih rashoda u obrazovnom sektoru i smanjiti neadekvatnost vještina, među ostalim i povećanjem kvalitete i privlačnosti strukovnog obrazovanja i izobrazbe te njegovanjem suradnje s poslovnim sektorom. Unaprijediti suradnju između tijela za javna istraživanja i poslovnog sektora te poticati prijenos znanja.
            
         
               5.
            
            
               Pratiti stanje likvidnosti banaka i moguće manjke kapitala, među ostalim i tematskim provjerama na licu mjesta i testiranjem otpornosti na stres. Ocijeniti planove za oporavak banaka i prema potrebi uvesti poboljšanja u postupak evaluacije. Provesti sveobuhvatnu strategiju radi smanjenja prekomjernog duga korporativnog sektora i ojačati napore kako bi se proširio spektar alternativnih mogućnosti financiranja, među ostalim i u ranim fazama razvoja poslovanja, unaprjeđenjem učinkovitosti instrumenata za restrukturiranje duga (osobito PER i SIREVE) za održiva poduzeća, uvođenjem poticaja za uključivanje banaka i dužnika u ranu fazu postupka restrukturiranja te poboljšanjem dostupnosti financijskih sredstava na tržištu kapitala. Osigurati da se utvrđenim mjerama podupire preraspodjela financijskih sredstava prema proizvodnim sektorima gospodarstva, uključujući održivim MSP-ovima, istovremeno izbjegavajući rizike u pogledu javnih financija i financijske stabilnosti. Do kraja rujna 2014. uvesti sustav ranog upozorenja, uglavnom u svrhu nadzora, kako bi se utvrdila poduzeća, uključujući MSP-ove, s velikom vjerojatnošću nastanka statusa neispunjavanja obveza zbog prekomjerne razine zaduženosti te koji može, neizravno, promicati rano restrukturiranje korporativnog duga.
            
         
               6.
            
            
               Provesti drugi i treći paket mjera u energetskom sektoru namijenjen smanjenju troškova energije za gospodarstvo te do 2020. riješiti problem duga u sektoru opskrbe električnom energijom i pozorno pratiti provedbu. Poboljšati prekograničnu integraciju energetskih mreža i ubrzati provedbu projekata u području elektroenergetskog i plinskog povezivanja. Provesti sveobuhvatni dugoročni plan u području prijevoza i utvrditi „kronogram” reformi lučkog sektora. Dovršiti koncesije u području prometa za metropolitanska područja Lisabona i Porta. Osigurati da su ponovni pregovori o postojećim lučkim koncesijama i novi sustavi izdavanja odobrenja usmjereni na učinkovitost te u skladu s načelima unutarnjeg tržišta, prije svega s pravilima u području javne nabave. Do kraja rujna 2014. osigurati potpunu neovisnost i operativnost nacionalnog regulatornog tijela u području prometa (ATM). Osigurati financijsku održivost državnih poduzeća u sektoru prometa. Povećati učinkovitost i tržišno natjecanje u željezničkom sektoru provedbom plana za konkurentnost CP Carga nakon preseljenja teretnih terminala, istovremeno osiguravajući neovisnosti rada upravitelja infrastrukture u državnom vlasništvu i prijevoznika u željezničkom prometu.
            
         
               7.
            
            
               Dodatno poboljšati evaluaciju tržišta nekretnina, među ostalim i uspostavom, do kraja 2014., sustavnijeg okvira za praćenje i izvješćivanje te izraditi sveobuhvatno izvješće o sivoj ekonomiji na tom tržištu. Nastaviti s naporima za daljnju provedbu evidencije regulatornih opterećenja kako bi se do ožujka 2015. obuhvatili sektori koji dosad nisu bili obuhvaćeni. Do kraja rujna 2014. donijeti i provesti preostala rješenja o izdavanju dozvola i izmjene sektorskih propisa. Do kraja rujna 2014. ukloniti preostala ograničenja u sektoru profesionalnih usluga i donijeti izmijenjene statute strukovnih organizacija koji u okviru programa makroekonomske prilagodbe nisu bili doneseni. Riješiti problem kašnjenja s plaćanjima u javnom sektoru. Nacionalnim regulatornim tijelima i tijelu nadležnom za tržišno natjecanje osigurati odgovarajuća sredstva.
            
         
               8.
            
            
               Nastaviti s racionalizacijom i modernizacijom središnje, regionalne i lokalne javne uprave. Provesti reforme usmjerene na povećanje učinkovitosti pravosudnog sustava i povećanje transparentnosti. Pojačati napore u pogledu evaluacije reformi provedenih u okviru programa makroekonomske prilagodbe te planiranih i budućih reformi. U zakonodavni proces uključiti obvezne sustavne ex ante i ex post ocjene. Na državnoj razini uspostaviti funkcionalno neovisnu središnju jedinicu za ocjenjivanje sa zadaćom da svakih šest mjeseci izrađuje ocjene i izvješća o provedbi tih reformi, među ostalim i o dosljednosti s ex ante ocjenom utjecaja te po potrebi predlaže korektivno djelovanje.
            
         
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. srpnja 2014.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         P. C. PADOAN
      
   
   
      (1)  SL L 209, 2.8.1997., str. 1.
   
      (2)  Zadržana za 2014. Odlukom Vijeća 2014/322/EU od 6. svibnja 2014. o smjernicama za politike zapošljavanja država članica za 2014. godinu (SL L 165, 4.6.2014., str. 49.).
   
      (3)  Provedbena odluka Vijeća 2011/344/EU od 30. svibnja 2011. o dodjeli financijske pomoći Unije Portugalu (SL L 159, 17.6.2011., str. 88.).
   
      (4)  Provedbena odluka Vijeća (2014/234/EU) od 23. travnja 2014. o izmjeni Provedbene odluke 2011/344/EU od 30. svibnja o dodjeli financijske pomoći Unije Portugalu (SL L 125, 26.4.2014., str. 75.).
   
      (5)  Uredba (EU) br. 472/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o jačanju gospodarskog i proračunskog nadzora država članica europodručja koje su suočene s ozbiljnim poteškoćama u odnosu na svoju financijsku stabilnost ili im prijete takve poteškoće (SL L 140 , 27.5.2013., str. 1.).
   
      (6)  Uredba (EU) br. 1176/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o sprečavanju i ispravljanju makroekonomskih neravnoteža (SL L 306, 23.11.2011., str. 25.)
   
      (7)  Na temelju članka 5. stavka 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1466/97.
   
      (8)  Vidjeti str. 141 ovoga Službenog lista.