CELEX: 21984A0609(01)
Language: nl
Date: 1984-05-08 00:00:00
Title: Briefwisseling betreffende punt 2 van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten

Avis juridique important

|

21984A0609(01)

Briefwisseling betreffende punt 2 van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten  

Publicatieblad Nr. L 154 van 09/06/1984 blz. 0037

*****BRIEFWISSELING  betreffende punt 2 van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten  Brief nr. 1  Mijnheer,  Naar aanleiding van de op 10 juli 1981 ondertekende Overeenkomst tussen de Republiek Oostenrijk en de Europese Economische Gemeenschap inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten en in het bijzonder van de besprekingen tussen beide partijen overeenkomstig punt 12 van die Overeenkomst heb ik de eer U mede te delen dat de Regering van de Republiek Oostenrijk voor de duur van deze Overeenkomst erop zal blijven toezien dat de Oostenrijkse produkten in de Gemeenschap op zodanige wijze worden afgezet dat zich geen wijzigingen voordoen in de traditionele handelsstromen naar de als gevoelig beschouwde markten.  De bevoegde Oostenrijkse autoriteiten zullen er in het bijzonder op toezien dat de uitvoer naar Frankrijk en Ierland jaarlijks als volgt begrensd wordt:  - Frankrijk: nihil;  - Ierland: nihil.  Ik moge U verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de Bondsregering van de  Republiek Oostenrijk  Brief  nr. 2  Mijnheer,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden welke als volgt luidt:  »Naar aanleiding van de op 10 juli 1981 ondertekende Overeenkomst tussen de Republiek Oostenrijk en de Europese Economische Gemeenschap inzake de handel in vlees van schapen, lammeren en geiten en in het bijzonder van de besprekingen tussen beide partijen overeenkomstig punt 12 van die Overeenkomst heb ik de eer U mede te delen dat de Regering van de Republiek Oostenrijk voor de duur van deze Overeenkomst erop zal blijven toezien dat de Oostenrijkse produkten in de Gemeenschap op zodanige wijze worden afgezet dat zich geen wijzigingen voordoen in de traditionele handelsstromen naar de als gevoelig beschouwde markten.  De bevoegde Oostenrijkse autoriteiten zullen er in het bijzonder op toezien dat de uitvoer naar Frankrijk en Ierland jaarlijks als volgt begrensd wordt:  - Frankrijk: nihil;  - Ierland: nihil.  Ik moge U verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen.".  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Raad van de  Europese Gemeenschappen