CELEX: 52004PC0616
Language: el
Date: 2004-09-29
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2201/2003 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000, όσον αφορά τις συνθήκες που έχουν συναφθεί με την Αγία Έδρα

Avis juridique important

|

52004PC0616

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2201/2003 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000, όσον αφορά τις συνθήκες που έχουν συναφθεί με την Αγία Έδρα  /* COM/2004/0616 τελικό */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2201/2003 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000, όσον αφορά τις συνθήκες που έχουν συναφθεί με την Αγία Έδρα(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου ("κανονισμός Βρυξέλλες II") [1] προβλέπει την αμοιβαία αναγνώριση των αποφάσεων σε γαμικές διαφορές. περιορίζεται, κατά κανόνα, στις αποφάσεις των πολιτικών δικαστηρίων και δεν εφαρμόζεται στις αποφάσεις που εκδίδουν θρησκευτικές αρχές.[1]  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 2000 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων, ΕΕ L 160, 30.6.2000, σ. 19.2. Κατ' εξαίρεση από τον κανόνα αυτόν, το άρθρο 40 ορίζει ότι οι αποφάσεις που λαμβάνουν τα εκκλησιαστικά δικαστήρια στην Ισπανία, την Ιταλία και την Πορτογαλία, με βάση τις συνθήκες μεταξύ αυτών των κρατών μελών και της Αγίας Έδρας (αναφερόμενες ως «Κονκορδάτα»), αναγνωρίζονται στα άλλα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού. Με τις εν λόγω συνθήκες παρέχεται στα εκκλησιαστικά δικαστήρια αυτών των κρατών μελών αρμοδιότητα για την ακύρωση καθολικών θρησκευτικών γάμων.3. Το άρθρο 40 τροποποιήθηκε στο παράρτημα II της πράξης προσχώρησης του 2003 ούτως ώστε να αναφέρεται η συμφωνία της 3ης Φεβρουαρίου 1993 μεταξύ της Μάλτας και της Αγίας Έδρας για την αναγνώριση των αστικών συνεπειών στους καθολικούς θρησκευτικούς γάμους και στις αποφάσεις των εκκλησιαστικών αρχών και δικαστηρίων για τους γάμους αυτούς.4. Η διατύπωση του άρθρου 40 επαναλαμβάνεται στο άρθρο 63 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/2203 [2], ο οποίος καταργεί και αντικαθιστά τον κανονισμό "Βρυξέλλες ΙΙ". Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 2201/2203, που άρχισε να ισχύει την 1η Αυγούστου 2004, θα εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 2005 σε όλα τα κράτη μέλη, εκτός της Δανίας.[2]  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 της 27 Νοεμβρίου 2003 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347 (ΕΕ L 338, 23.12.2003, σ. 1).5. Η Μάλτα ζήτησε την τροποποίηση του άρθρου 63 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2201/2003 ούτως ώστε να αναφέρει τη συνθήκη της με την Αγία Έδρα. Ωστόσο, δεδομένου ότι ο εν λόγω κανονισμός εκδόθηκε πριν από την προσχώρηση της Μάλτας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, συμφωνήθηκε η τροποποίησή του να γίνει σύμφωνα με το άρθρο 57 της πράξης προσχώρησης του 2003. Η διάταξη αυτή προβλέπει μια απλουστευμένη διαδικασία, σύμφωνα με την οποία οι τροποποιήσεις των πράξεων που εκδόθηκαν πριν από την προσχώρηση αποφασίζονται από το Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής.Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2201/2003 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000, όσον αφορά τις συνθήκες που έχουν συναφθεί με την Αγία ΈδραΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την πράξη προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2.την πρόταση της Επιτροπής [3]:[3]  ΕΕ L......Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το άρθρο 40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 2000 περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των [4] προβλέπει ότι κάθε απόφαση σχετικά με την ακυρότητα γάμου η οποία εκδόθηκε κατ' εφαρμογή της συνθήκης μεταξύ της Αγίας Έδρας και της Πορτογαλίας, της Ιταλίας και της Ισπανίας (Κονκορδάτα), αναγνωρίζεται στα κράτη μέλη υπό τους όρους του κεφαλαίου ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού.[4]  ΕΕ L 160, 30.6.2000, σ. 19.(2) Το άρθρο 40 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1347/2000 τροποποιήθηκε με το παράρτημα II της Πράξης Προσχώρησης του 2003 ούτως ώστε να αναφέρεται η συμφωνία της 3ης Φεβρουαρίου 1993 μεταξύ της Μάλτας και της Αγίας Έδρας για την αναγνώριση των αστικών συνεπειών στους καθολικούς θρησκευτικούς γάμους και στις αποφάσεις των εκκλησιαστικών αρχών και δικαστηρίων για τους γάμους αυτούς, μαζί με το δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο της 6ης Ιανουαρίου 1995.(3) Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 2201/2003 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347 [5], εκδόθηκε στις 27 Νοεμβρίου 2003. Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 2201/2003 άρχισε να ισχύει την 1η Αυγούστου 2004 και θα εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 2005 σε όλα τα κράτη μέλη, με εξαίρεση τη Δανία.[5]  ΕΕ L 338, 23.12.2003, σ. 1.(4) Η Μάλτα ζήτησε την τροποποίηση του άρθρου 63 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2201/2003, που αντιστοιχεί στο άρθρο 40 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1347/2000, ούτως ώστε να αναφέρεται η συμφωνία με την Αγία Έδρα.(5) Το άρθρο 57 της πράξης προσχώρησης του 2003 προβλέπει ότι, όταν οι πράξεις που εκδόθηκαν πριν από την προσχώρηση απαιτούν προσαρμογή συνεπεία αυτής, μπορεί να προσαρμόζονται με απλουστευμένη διαδικασία από το Συμβούλιο, που αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής.(6) Δικαιολογείται να ληφθεί υπόψη η αίτηση της Μάλτας και να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το άρθρο 63 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2201/2003 τροποποιείται ως εξής:(1) Στην παράγραφο 3 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο (γ):« (γ) η συμφωνία της 3ης Φεβρουαρίου 1993 μεταξύ της Μάλτας και της Αγίας Έδρας για την αναγνώριση των αστικών συνεπειών στους καθολικούς θρησκευτικούς γάμους και στις αποφάσεις των εκκλησιαστικών αρχών και δικαστηρίων για τους γάμους αυτούς, μαζί με το δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο της 6ης Ιανουαρίου 1995.»(2) Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«4. Η αναγνώριση στην Ιταλία, την Ισπανία ή τη Μάλτα των αποφάσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 2 μπορεί να υπόκειται στις ίδιες διαδικασίες και στους ίδιους ελέγχους που ισχύουν για τις αποφάσεις των εκκλησιαστικών δικαστηρίων οι οποίες εκδίδονται σύμφωνα με τις αναφερόμενες στη παράγραφο 3 διεθνείς συνθήκες με την Αγία Έδρα.»Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 2005.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος