CELEX: 52008PC0025
Language: lt
Date: 2008-01-29
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva dėl ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo (statinis bandymas) (Kodifikuota redakcija)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0025

		LTBriuselis, 29.1.2008KOM(2008) 25 galutinis2008/0008 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAdėl ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių konstrukcijų, apsaugančių nuoapvirtimo (statinis bandymas)(Kodifikuota redakcija)(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Žmonių Europos kontekste Komisija didelį dėmesį skiria tam, kad Bendrijos teisė būtų papastesnė ir aiškesnė siekiant, kad ji taptų suprantamesnė ir prieinamesnė visiems piliečiams, kurie įgytų naujų galimybių ir galėtų pasinaudoti konkrečiomis jiems suteiktomis teisėmis.Šis tikslas nebus pasiektas, jei daug nuostatų, kurios buvo iš dalies ir dažnai iš esmės keičiamos keletą kartų, liktų išsibarsčiusios įvairiuose aktuose, ir todėl dalies jų reikėtų ieškoti pradiniame akte, o kitų – vėlesniuose keičiančiuose aktuose. Todėl siekiant surasti konkrečiu momentu galiojančias taisykles reikia atlikti tiriamąjį darbą lyginant įvairius teisės aktus.Dėl šios priežasties siekiant, kad Bendrijos teisė būtų aiški ir skaidri, svarbu kodifikuoti taisykles, kurios buvo dažnai keičiamos.2. Todėl 1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė [1], kad visi teisės aktai, kurie buvo iš dalies pakeisti ne daugiau nei dešimt kartų, turėtų būti kodifikuojami ir pabrėžė, kad šis reikalavimas yra minimalus bei kad Komisijos padaliniai turėtų stengtis parengti kodifikuotas tekstų, už kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog Bendrijos taisyklės būtų aiškios ir lengvai suprantamos.3. Tai buvo patvirtinta 1992 m. gruodžio mėn. Edinburgo Europos vadovų taryboje pirmininkavusios valstybės išvadose [2], pabrėžiančiose kodifikavimo, kuris konkrečiu momentu tam tikroje srityje taikomai teisei suteikia apibrėžtumo, svarbą.Kodifikavimas turi būti vykdomas laikantis įprastos Bendrijos teisės aktų priėmimo tvarkos.1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija, atsižvelgdami į tai, kad kodifikuojamuose teisės aktuose negali būti daromi esminiai pakeitimai, sudarė tarpinstitucinį susitarimą, kuriuo nusprendė kodifikuojamiems teisės aktams taikyti pagreitinto priėmimo tvarką.4. Šiuo pasiūlymu siekiama kodifikuoti 1979 m. birželio 25 d. Tarybos direktyvą 79/622/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių konstrukcijomis, apsaugančiomis nuo apvirtimo (statinis bandymas), suderinimo [3]. Nauja direktyva pakeis įvairius aktus, kurių nuostatos buvo į ją įtrauktos [4]; šis pasiūlymas nekeičia kodifikuojamų teisės aktų turinio, nes jame tik sujungiami šie aktai, atliekant kodifikavimui būtinus formos pakeitimus.5. Pasiūlymas dėl kodifikuoto teisės akto buvo parengtas remiantis preliminariu Direktyvos 79/622/EEB ir ją iš dalies keičiančių teisės aktų konsoliduotu tekstu, kurį visomis kalbomis parengė Europos Bendrijų oficialiųjų leidinių biuras naudodamas duomenų apdorojimo sistemą. Kadangi straipsniams suteikiami nauji numeriai, kodifikuotos direktyvos XI priede nurodomas buvusių ir naujų straipsnių numerių atitikimas.79/622/EEB (pritaikytas)2008/0008 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAdėl ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo (statinis bandymas)(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [5],laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos [6],kadangi:(1) 1979 m. birželio 25 d. Tarybos direktyva 79/622/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių konstrukcijomis, apsaugančiomis nuo apvirtimo (statinis bandymas), suderinimo [7] buvo keletą kartų iš esmės keičiama [8]. Siekiant aiškumo ir racionalumo minėta direktyva turėtų būti kodifikuota.(2) Direktyva 79/622/EB – tai viena iš Tarybos direktyvoje 74/150/EEB, pakeistoje 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/37/EB dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ir panaikinančia Direktyvą 74/150/EEB [9] numatytos EB tipo patvirtinimo sistemos atskirųjų direktyvų, nustatanti techninius žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių dizaino ir konstrukcijos reikalavimus konstrukcijoms, apsaugančioms nuo apvirtimo (statinis bandymas). Šie techniniai reikalavimai susiję su valstybių narių įstatymų derinimu, siekiant kiekvienai traktorių rūšiai taikyti EB tipo patvirtinimo tvarką, numatytą Direktyvoje 2003/37/EB. Todėl šiai direktyvai taikomos Direktyvoje 2003/37/EB išdėstytos nuostatos dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų(3) Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais X priedo B dalyje,79/622/EEB (pritaikytas)PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnisŠi direktyva taikoma traktoriams, apibrėžtiems Direktyvos 2003/37/EB 1 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje ir 2 straipsnio j punkte , atitinkantiems šiuos rodiklius:a) jeigu traktoriaus užpakalinės ašies prošvaisa ne didesnė kaip 1 000 mm ;b) jeigu pastovus arba mažiausias reguliuojamas vienos iš varomųjų ašių tarpvėžės plotis yra 1 150 mm arba didesnis ;c) jeigu numatyta, kad traktoriui gali būti pritvirtinamas daugtaškis sukabintuvas nuimamiems agregatams ir padargų sukabintuvas ;d) kurių masė turi būti 800 kg ar didesnė, atitinkanti traktorių be krovinio masę , kaip apibrėžta Direktyvos 2003/37/EB I priedo 2.1 punkte, įskaitant konstrukciją, apsaugančią nuo apvirtimo, kuri pritvirtinta pagal šios direktyvos nuostatas, ir didžiausių matmenų padangas, kurias yra rekomendavęs gamintojas.79/622/EEB2 straipsnis1. Valstybės narės suteikia EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą visiems konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisų tipams, atitinkantiems I–V prieduose nustatytus konstrukcijos ir bandymų reikalavimus.79/622/EEB (pritaikytas)2. EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė imasi reikiamų priemonių patikrinti, kiek tai būtina ir, jeigu reikia, bendradarbiaudama su kitų valstybių narių kompetentingomis institucijomis, ar produkcijos pavyzdžiai atitinka patvirtintą tipą. Tokie patikrinimai atliekami rengiant atsitiktinius tikrinimus.3 straipsnisValstybės narės dėl kiekvieno konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaiso tipo, kurį jos patvirtina pagal 2 straipsnio nuostatas, traktoriaus ar konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, gamintojui arba gamintojo įgaliotam atstovui išduoda EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą, atitinkantį VI priede pateiktą pavyzdį.Valstybės narės imasi visų atitinkamų priemonių, kad nebūtų naudojami ženklai, galintys kelti painiavą tarp konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, kurioms pagal 2 straipsnio nuostatas suteiktas sudėtinės dalies tipo patvirtinimas, ir kitų įtaisų.4 straipsnisJokia valstybė narė negali uždrausti pateikti į rinką konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, arba jų pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisų dėl priežasčių, susijusių su jų konstrukcija, jeigu jie yra su EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu.Vis dėlto valstybė narė gali uždrausti pateikti į rinką konstrukcijas, apsaugančias nuo apvirtimo, su EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu, kurios aiškiai neatitinka patvirtinto tipo reikalavimų.79/622/EEBValstybė narė nedelsdama praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie priemones, kurių imtasi, ir nurodo priežastis, dėl kurių priimtas toks sprendimas.5 straipsnisKiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms per vieną mėnesį nusiunčia EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo sertifikatų, kurių pavyzdys pateiktas VII priede, užpildytų kiekvienam konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, tipui, kuriam valstybės narės suteikia patvirtinimą arba atsisako suteikti patvirtinimą, kopijas.79/622/EEB (pritaikytas)6 straipsnis1. Jeigu EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė nustato, kad kai kurios konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, ir jų pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisai, turintys tą patį EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą, neatitinka tipo, kurį valstybė narė yra patvirtinusi, reikalavimų, tokia valstybė narė imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad produkcijos pavyzdžiai atitiktų patvirtinto tipo reikalavimus.Šios valstybės narės kompetentingos institucijos kitos valstybės narės kompetentingoms institucijoms praneša apie priimtas priemones, kurios prireikus, jeigu pakartotinai ir šiurkščiai pažeidžiami nustatyti reikalavimai, gali apimti ir EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo paskelbimą netekusiu galios.Šios institucijos imasi tokių pat priemonių, jeigu kitos valstybės narės kompetentingos institucijos joms praneša apie reikalavimų nesilaikymą.2. Valstybių narių kompetentingos institucijos per vieną mėnesį viena kitoms praneša apie visus EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimus, paskelbtus netekusiais galios, ir apie priežastis, dėl kurių tokios priemonės imtasi.79/622/EEB7 straipsnisKai remiantis nuostatomis, priimtomis įgyvendinant šią direktyvą, priimamas bet koks sprendimas atsisakyti suteikti EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą konstrukcijai, apsaugančiai nuo apvirtimo, ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisams, arba uždrausti juos pateikti į rinką ar naudoti, arba tokį tipo patvirtinimą paskelbti netekusiu galios, nurodomos išsamios tokio sprendimo priežastys.Apie tokį sprendimą pranešama suinteresuotai šaliai, kuri kartu yra informuojama apie jai prieinamas savo teisių gynimo priemones pagal valstybėse narėse galiojančius įstatymus ir apie terminus, per kuriuos leidžiama tokiomis savo teisių gynimo priemonėmis pasinaudoti.79/622/EEB (pritaikytas)8 straipsnisJokia valstybė narė negali atsisakyti suteikti traktoriui EB tipo patvirtinimą arba nacionalinį tipo patvirtinimą dėl priežasčių, susijusių su konstrukcija, apsaugančia nuo apvirtimo, arba jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisais, jeigu jie yra su EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu ir jeigu laikomasi VIII priede išdėstytų reikalavimų.9 straipsnisJokia valstybė narė negali atsisakyti įregistruoti arba uždrausti parduoti, pradėti eksploatuoti arba naudoti traktorius dėl priežasčių, susijusių su konstrukcija, apsaugančia nuo apvirtimo, ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisais, jeigu jie yra su EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu ir jeigu laikomasi VIII priede išdėstytų reikalavimų.10 straipsnis1 straipsnyje nurodytam traktoriui, pristatytam, kad jam būtų suteiktas EB tipo patvirtinimas, turi būti pritvirtinta I–IV prieduose nustatytus reikalavimus atitinkanti konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo.Tačiau [Direktyvos 77/536/EEB 9] straipsnyje apibrėžtiems traktoriams, kai jie pristatomi, kad jiems būtų suteiktas EB tipo patvirtinimas, gali būti pritvirtinta minėtos direktyvos [I-IV] prieduose nustatytus reikalavimus atitinkanti konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo.11 straipsnisVisi pakeitimai, būtini I–IX priedų reikalavimus derinant su technikos pažanga, priimami laikantis Direktyvos 2003/37/EB 20 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.12 straipsnisValstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės nuostatų tekstus.13 straipsnisDirektyva 79/622/EEB su pakeitimais, padarytais aktais, nurodytais X priedo A dalyje, yra panaikinama nepažeidžiant valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais X priedo B dalyje.Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal XI priede pateiktą atitikmenų lentelę.14 straipsnisŠi direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Ji taikoma nuo [...].79/622/EEB 13 str.15 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje,Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas79/622/EEB (pritaikytas)PRIEDŲ SĄRAŠASI priedas: | EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo sąlygos |II priedas: | Saugos konstrukcijų ir įtaisų, kuriais jos pritvirtinamos prie traktoriaus, stiprumo bandymų sąlygos |III priedas: | Saugos konstrukcijos (saugus rėmas arba kabina) stiprumo bei jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisų stiprumo bandymų, siekiant gauti EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą, ataskaitos pavyzdys |IV priedas: | Paveikslai |V priedas: | Bandymų ataskaitos pavyzdys |VI priedas: | Ženklai |VII priedas: | EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo sertifikato pavyzdys |VIII priedas: | EB tipo patvirtinimo sąlygos |IX priedas: | EB tipo patvirtinimo sertifikato, išduoto traktoriui, priedas dėl saugos konstrukcijos (saugi kabina arba rėmas) ir įtaisų, kuriais ši konstrukcija pritvirtinama prie traktoriaus, stiprumo (statiniai bandymai). |X priedas | A dalis : Panaikinama direktyva ir jos vėlesni pakeitimaiB dalis : Perkėlimo į nacionalinę teisę terminų sąrašas |XI priedas | Atitikmenų lentelė |_____________79/622/EEBI PRIEDAS79/622/EEB (pritaikytas)EB SUDĖTINĖS DALIES TIPO PATVIRTINIMO SĄLYGOS79/622/EEB1. APIBRĖŽIMAS1.1. „Konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo“ (saugi kabina arba saugus rėmas), toliau – saugos konstrukcija, – tai traktoriuje esanti struktūra, kurios pagrindinė paskirtis yra padėti pašalinti arba sumažinti pavojus vairuotojui, jeigu įprastai naudojamas traktorius apvirstų.1.2. 1.1 punkte paminėtų konstrukcijų būdingas požymis – atliekant II ir III prieduose nustatytus bandymus jose turi būti užtikrinta pakankamo dydžio laisvoji erdvė, kad būtų apsaugotas vairuotojas.2. BENDRIEJI REIKALAVIMAI2.1. Kiekviena saugos konstrukcija ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus priedai turi būti suprojektuoti ir sukonstruoti taip, kad atitiktų 1 punkte suformuluotą pagrindinę paskirtį.2.2. Ši sąlyga yra įvykdyta, jeigu laikomasi II ir III prieduose nustatytų reikalavimų.79/622/EEB (pritaikytas)3. PARAIŠKA PATVIRTINTI EB SUDĖTINĖS DALIES TIPĄ3.1. Paraišką, kad saugos konstrukcijai ir šios konstrukcijos pritvirtinimo prie traktoriaus priedams dėl jų stiprumo būtų suteiktas EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimas, įteikia traktoriaus ar saugos konstrukcijos gamintojas arba jo įgaliotas atstovas.3.2. Kartu su paraiška patvirtinti EB sudėtinės dalies tipą įteikiama po tris toliau išvardytų dokumentų egzempliorius ir šie aprašai:79/622/EEB– bendras konstrukcinis brėžinys, arba nubraižytas pagal jame nurodytą mastelį, arba brėžinyje nurodomi pagrindiniai saugos konstrukcijos matmenys. Šiame brėžinyje yra būtina pateikti saugos konstrukcijos montavimo sudėtinių dalių detales,– fotografijas, kuriose pateiktas šoninis ir galinis montavimo detalių vaizdas,– trumpas saugos konstrukcijos aprašas, įskaitant ir konstrukcijos tipo aprašą, konstrukcijos pritaisymo prie traktoriaus detalių ir prireikus – plakiravimo detalių, prieigos į saugos konstrukciją ir pasišalinimo iš jos priemonių, vidinio kamšalo detalių, techninių charakteristikų, apsaugančių, kad apvirtęs traktorius keletą kartų nesustodamas nesiverstų, šildymo ir vėdinimo detalių aprašas,– konstrukcijos sudėtinių dalių medžiagų, įskaitant tvirtinimo apkabas ir varžtus, (žr. V priedą) aprašas.3.3. Traktorius, atitinkantis reprezentacinį traktoriaus, kuriam turi būti patvirtinta saugos konstrukcija, tipą pristatomas į techninį centrą, atliekantį sudėtinės dalies tipo patvirtinimo bandymus. Šiam traktoriui turi būti sumontuota saugos konstrukcija.79/622/EEB (pritaikytas)3.4. EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo turėtojas gali prašyti, kad šis patvirtinimas būtų išplėstas taikyti ir kitam traktoriaus tipui. Pirminį EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi kompetentinga institucija leidžia šį patvirtinimą išplėsti taikyti kitam traktoriaus tipui, jeigu patvirtinta saugos konstrukcija ir traktoriaus tipas (-ai), kuriam (-iems) prašoma pradėti taikyti patvirtinimą, atitinka šiuos reikalavimus:79/622/EEB– traktoriaus masė be balasto, kaip apibrėžta II priedo 1.3 punkte, už etaloninę masę, naudojamą atliekant bandymą, didesnė ne daugiau kaip 5 %,– tvirtinimo būdas ir traktoriaus sudėtinės dalys, prie kurių atlikti tvirtinimai, turi būti vienodi,– visos atraminės sudėtinės dalys, pvz., purvasaugiai ir variklio dangtis, kurias galima naudoti kaip atramas saugos konstrukcijai, yra vienodi,– sėdynės nustatyti matmenys ir vieta saugos konstrukcijoje bei saugos konstrukcijos ir traktoriaus santykinės padėtys yra tokios, kad laisvoji erdvė visų bandymų metu liktų deformuotoje saugos konstrukcijoje.4. ŽENKLINIMAS4.1. Kiekvienoje saugos konstrukcijoje, atitinkančioje patvirtinto tipo reikalavimus, turi būti šie ženklai:4.1.1. prekės ženklas arba prekės pavadinimas;4.1.2. sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklas, atitinkantis VI priede pateiktą pavyzdį;4.1.3. saugos konstrukcijos serijinis numeris;4.1.4. traktoriaus (-ių), kuriam (-iems) saugos konstrukcija yra skirta, modelis ir tipas (-ai).4.2. Visi šie duomenys turi būti pateikti mažoje plokštelėje.4.3. Šie ženklai turi būti matomi, įskaitomi ir neištrinami._____________II PRIEDASSAUGOS KONSTRUKCIJŲ IR ĮTAISŲ, KURIAIS JOS PRITVIRTINAMOS PRIE TRAKTORIAUS, STIPRUMO BANDYMŲ SĄLYGOS1. BENDRIEJI REIKALAVIMAI1.1. Bandymų tikslaiBandymai, kuriuos atliekant naudojami specialūs stendai, skirti imituoti apkrovoms, veikiančioms saugos konstrukciją, jeigu traktorius apvirsta. Šie III priede aprašyti bandymai suteikia galimybę patikrinti saugos konstrukcijos ir kiekvienos šią konstrukciją prie traktoriaus pritvirtinančios apkabos stiprumą bei visas bandymo apkrovą perduodančias traktoriaus dalis.1.2. Pasirengimas bandymui1.2.1. Saugos konstrukcija turi atitikti serijinio gaminio specifikacijas. Ji gamintojo nurodytu būdu turi būti pritvirtinta prie vieno iš traktorių, kuriam ši saugos konstrukcija yra skirta. Kad bandymas būtų atliktas, nebūtina pristatyti visą traktorių; tačiau saugos konstrukcija ir traktoriaus dalys, prie kurių ji yra pritvirtinta, turi sudaryti veikiantį įrenginį (toliau – junginys).1.2.2. Junginys pritvirtinamas prie atraminės plokštės taip, kad atraminę plokštę ir junginio dalių, kai jas veikia apkrova, išlinkis saugos konstrukcijos atžvilgiu būtų nedidelis. Dėl junginio pritvirtinimo prie atraminės plokštės būdo neturi pasikeisti junginio stiprumas.1.2.3. Junginys turi remtis ir būti pritvirtintas arba modifikuotas taip, kad visa bandymo energija veiktų saugos konstrukciją ir saugos konstrukcijos įtaisus, kuriais ji yra pritvirtinta prie traktoriaus standžiųjų sudėtinių dalių.1.2.3.1. Kad būtų laikomasi 1.2.3 punkto reikalavimų, atlikus pakeitimus traktoriaus važiuoklės pakabos sistema turi būti užblokuota norint užtikrinti, kad ji neabsorbuoja jokios bandymo energijos.1.2.4. Bandymams atlikti naudojamame traktoriuje turi būti sumontuotos visos serijinės gamybos traktoriaus konstrukcijos sudėtinės dalys, galinčios turėti įtakos saugos konstrukcijos stiprumui arba galinčios būti reikalingos stiprumo bandymui atlikti.Sudėtines dalis, laisvoje erdvėje galinčias sukelti pavojų, taip pat privalu sumontuoti, kad jas būtų galima ištirti ir nustatyti, ar atitinka 4 punkto reikalavimus.1999/40/EB 1 str. ir Priedo 1 p.Bandant išimamos visos sudėtinės dalys, kurias vairuotojas pats galėtų išimti. Jei naudojant traktorių įmanoma laikyti duris ir langus atdarus arba juos išimti, bandant jie turi būti laikomi atdarais arba išimti, kad nepadidintų konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, stiprumo. Jei toje padėtyje jie kelia pavojų vairuotojui, tai turi būti nurodyta bandymų ataskaitoje.79/622/EEB (pritaikytas)1.3. Traktoriaus masėFormulėje (žr. III priedą) energijoms ir gniuždymo jėgai apskaičiuoti taikoma etaloninė masė mt turi būti bent jau Direktyvos 2003/37/EB I priedo 2.1 punkte apibrėžta (t. y. be papildomai pasirenkamų įtaisų, tačiau su aušinimo skysčiu, tepalais, degalais, įrankiais ir vairuotoju), prie kurios pridedama saugos konstrukcija ir atimami 75 kg.79/622/EEBNeįskaičiuojami papildomi traktoriaus priekyje arba gale pritaisomi svarmenys, padangų balastas, pakabinami padargai, pritvirtinta įranga ir bet kokios specialios paskirties sudėtinės dalys.2. APARATAI IR ĮRANGA2.1. Horizontalios apkrovos bandymai (šoninis ir išilginis)2.1.1. Medžiagos, įranga ir tvirtinimo įtaisai – tai reikiamos priemonės, užtikrinančios, kad junginys yra patikimai pritvirtintas prie atraminės plokštės (neatsižvelgiant į tai, ar traktorius atliekant bandymą yra su padangomis).2.1.2. Saugos konstrukcija naudojant standžiąją siją yra veikiama horizontalios krypties jėga taip, kaip parodyta IV priedo 1 ir 2 paveiksluose.2.1.2.1. Standžiosios sijos profilis yra 150 mm.2.1.2.2. Turi būti numatytos nuostatos, kad apkrovą būtų galima tolygiai vertikaliai paskirstyti apkrovos jėgos veikimo kryptimi ir išilgai sijos, kurios ilgis yra 50 kartotinis nuo 250 mm iki 700 mm intervale.2.1.2.3. Sijos briaunos, kurios remiasi į saugos konstrukciją, apvalinamos ne didesniu kaip 50 mm spinduliu.2.1.2.4. Norint užtikrinti, kad apkrovos įtaisas saugos konstrukciją verčia suktis arba slinkti tik apkrovos veikimo kryptimi, turi būti naudojamos universaliosios lankstos arba lygiaverčiai įtaisai.2.1.2.5. Jeigu veikiamas apkrova saugos konstrukcijos horizontalus ilgis statmenai į apkrovos veikimo kryptį nesudaro tiesios linijos, apkrovos plotas išdėstomas taip, kad apkrova būtų paskirstyta per visą ilgį.2.1.3. Įrenginiai matuoti, jeigu tokį matavimą galima techniškai atlikti, energijai, kurią sunaudoja saugos konstrukcija ir standžiosios traktoriaus dalys, prie kurių saugos konstrukcija yra pritvirtinta, pavyzdžiui, matuojant apkrovą, veikiančią išilgai jos taikymo krypties ir atitinkančią deformaciją, susijusią su traktoriaus važiuoklės tašku.2.1.4. Priemonės, reikalingos įrodyti, kad atliekant bandymą į laisvąją erdvę nebuvo patekta. Galima naudoti IV priedo 6a, 6b ir 6c paveiksluose pateiktą stendą.2.2. Gniuždymo bandymas (iš priekio ir iš galo)2.2.1. Medžiagos, įranga ir tvirtinimo įtaisai – tai tinkamos priemonės, užtikrinančios, kad traktorius yra patikimai pritvirtintas prie atraminės plokštės (neatsižvelgiant į tai, ar traktorius atliekant bandymą yra su padangomis).2.2.2. Priemonės, kuriomis saugos konstrukcija, kaip parodyta IV priedo 3 paveiksle, įskaitant 250 mm pločio standžiąją siją, veikia vertikalios krypties jėga.2.2.3. Įranga, naudojama visuminei vertikaliai jėgai išmatuoti.2.2.4. Priemonės, reikalingos įrodyti, kad atliekant bandymą į laisvąją erdvę nebuvo patekta. Galima naudoti IV priedo 6a, 6b ir 6c paveiksluose pateiktą stendą.2.3. Matavimų paklaidos2.3.1. Matmenys: ± 3 mm.2.3.2. Deformacija: ± 3 mm.2.3.3. Traktoriaus masė: ± 20 kg.2.3.4. Apkrovos ir jėgos: ± 2 %.2.3.5. Apkrovos kryptis: nuokrypis nuo horizontalios ir vertikalios krypčių, nurodytas III priede:– bandymo pradžioje, kai apkrova lygi nuliui: ± 2°,– atliekant bandymą, kai veikia apkrova: 10° virš ir 20° žemiau horizontalės. Šie pokyčiai turi būti kuo mažesni.3. BANDYMAI3.1. Bendrieji reikalavimai3.1.1. Bandymų atlikimo seka3.1.1.1. Bandymai atliekami šia seka:3.1.1.1.1. Išilginė apkrova (III priedo 1.2 punktas)Traktoriai, kurių 50 %, kaip apibrėžta 1.3 punkte, masės tenka užpakaliniams ratams, išilgine apkrova yra veikiami iš galo (1 atvejis). Kiti traktoriai išilgine apkrova yra veikiami iš priekio (2 atvejis).3.1.1.1.2. Pirmas gniuždymo bandymasPirmas gniuždymo bandymas atliekamas su tuo pačiu saugos konstrukcijos galu, kuris yra veikiamas išilgine apkrova, t. y.:– saugos konstrukcijos gale, kai kalbama apie 1 atvejį (III priedo 1.5 punktas),– arba saugos konstrukcijos priekyje, kai kalbama apie 2 atvejį (III priedo 1.6 punktas).3.1.1.1.3. Šoninė apkrova (III priedo 1.3 punktas)3.1.1.1.4. Antras gniuždymo bandymasAntras gniuždymo bandymas atliekamas su kitu saugos konstrukcijos galu nei tas, kuris buvo veikiamas išilgine apkrova, t. y.:– saugos konstrukcijos priekyje, kai kalbama apie 1 atvejį (III priedo 1.6 punktas),– arba saugos konstrukcijos gale, kai kalbama apie 2 atvejį (III priedo 1.5 punktas).3.1.1.1.5. Antrą kartą taikoma išilginė apkrova (III priedo 1.7 punktas)Išilgine apkrova antrą kartą veikiami tie traktoriai, kuriuose sumontuota saugos konstrukcija, kurią, jeigu tam tikra kryptimi veikiant išilginei apkrovai (žr. 3.1.1.1.1. punktą) saugos konstrukcija nepalinksta, būtų galima palenkti.3.1.1.2. Jeigu atliekant bandymą kuri nors įrangos tvirtinimo dalis sulūžta ar pasislenka, bandymą reikia pradėti iš naujo.3.1.1.3. Atliekant bandymus negalima remontuoti ar reguliuoti nei traktoriaus, nei saugos konstrukcijos.3.1.2. Ratų tarpvėžės plotisRatai turi būti nuimti arba turi būti nustatytas jų tarpvėžės plotis, užtikrinantis, kad atliekant bandymus saugos konstrukcija nebus veikiama.3.1.3. Pavojaus nesukeliančių sudėtinių dalių pašalinimasTraktoriaus ir saugos konstrukcijos visos sudėtinės dalys, kurios, kaip vientisi įtaisai, yra skirtos apsaugoti vairuotojui, įskaitant apsaugą nuo atmosferos poveikio, pristatomos sumontuoti traktoriuje, kad jas būtų galima patikrinti.Išbandomoje saugos konstrukcijoje nėra būtina sumontuoti iš nedūžtamojo stiklo ar panašios medžiagos pagamintų priekinio, šoninio arba galinio langų, bet kokių nuimamų skydelių, įtaisų ir priedų, kurie neturi įtakos konstrukcijos stiprumui ir kurie traktoriui apvirtus negali sukelti pavojaus.3.1.4. Matavimo įtaisaiSaugos konstrukcijoje sumontuojami būtini įtaisai, reikalingi užregistruoti duomenims, iš kurių nubrėžiamas jėgos ir deformacijos grafikas (žr. IV priedo 4 paveikslą). Visuminė ir liekamoji saugos konstrukcijos deformacija išmatuojama ir užregistruojama kiekvienoje bandymo stadijoje (žr. IV priedo 5 paveikslą).3.1.5. Apkrovos veikimo kryptisKalbant apie traktorių su sėdyne, sumontuota ne vidurinėje traktoriaus plokštumoje, ir (arba) sėdyne, kurios konstrukcijos stiprumas nesimetrinis, šonine apkrova reikėtų veikti iš tos pusės, iš kurios atliekant bandymą labiausiai tikėtina, kad bus pažeista vairuotojo laisvoji erdvė (taip pat žr. III priedo 1.3 punktą).4. PRIĖMIMO SĄLYGOS79/622/EEB (pritaikytas)4.1. Saugos konstrukcija, pristatyta, kad jai būtų suteiktas EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimas, laikoma atitinkančia stiprumo reikalavimus, jeigu atlikus bandymus ji atitinka šias sąlygas:82/953/EEB 1 str. ir Priedas4.1.1. Į jokią III priedo 3.2 punkte aprašytos laisvosios erdvės dalį nepatenka jokia deformuotos apsauginės konstrukcijos dalis arba, atliekant III priedo 1.2, 1.3, 1.5, 1.6 ir, jeigu reikia, 1.7 punktuose nurodytus bandymus, nė viena pirmiau minėtos laisvosios erdvės dalis neatsiduria už apsauginės konstrukcijos ribų.Jeigu buvo atliktas perkrovos bandymas, tuo momentu, kuriuo sunaudojamas nurodytas energijos kiekis, jėga neturi būti mažesnė kaip 0,8 Fmax didžiausios pagrindiniam bandymui ir perkrovos bandymui atlikti panaudotos jėgos (žr. IV priedo 4b ir 4c paveikslus).79/622/EEB1 82/953/EEB 1 str. ir Priedas1 4.1.2. Atliekant bandymus saugos konstrukcija neturi deformuoti sėdynės.82/953/EEB 1 str. ir Priedas4.1.3. Tuo momentu, kuriuo pasiekiamas kiekvieno nurodyto horizontaliosios apkrovos bandymo energijos lygis, jėga turi viršyti 0,8 Fmax.79/622/EEB4.2. Be to, saugos konstrukcijoje neturi būti jokios detalės, keliančios ypatingą pavojų vairuotojui, pvz., nepakankamas kamšalas kabinos lubose ar kitoje vietoje, į kurią vairuotojas gali atsitrenkti galva.5. BANDYMŲ ATASKAITA79/622/EEB (pritaikytas)5.1. Bandymų ataskaita pridedama prie VII priede nurodyto EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo sertifikato. Ataskaita parengiama pagal V priede nurodytą pavyzdį. Į ataskaitą įtraukiama:79/622/EEB5.1.1. Bendras saugos konstrukcijos pavidalo ir jos struktūros aprašas (žr. V priedą, kuriame nurodyti privalomi pateikti matmenys), įskaitant nuostatas dėl įprastos prieigos, išėjimo ir avarinio išėjimo; šildymo ir ventiliacijos sistemų ir kitų priedėlių, jeigu šie yra sumontuoti ir jeigu gali daryti įtaką laisvajai erdvei arba sukelti pavojų.5.1.2. Visų specialių įtaisų, pvz., įtaisų, skirtų apsaugoti traktorių, kad apvirtęs jis nesiverstų kelis kartus iš eilės, detalės.5.1.3. Trumpas kabinos visos vidinės apdailos aprašas.79/622/EEB (pritaikytas)5.1.4. Pranešimas apie priekinio lango stiklo tipą bei kitus sumontuotus stiklus ir apie bet kokį EB arba kitokio patvirtinimo ženklą.5.2. Jeigu EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimas yra išplečiamas ir kitam traktoriaus tipui, į ataskaitą turi būti įtraukta tiksli nuoroda apie pirminio EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ataskaitą bei tikslūs nurodymai dėl I priedo 3.4 punkte nustatytų reikalavimų.79/622/EEB1 82/953/EEB 1 str. ir Priedas5.3. Ataskaitoje turi būti aiškiai nurodytas atliekant bandymus naudotas traktoriaus tipas (modelis, tipas ir komercinis aprašas ir t. t.) ir tipai, kuriems saugos konstrukcija yra skirta.6. SIMBOLIAImt | = | etaloninė traktoriaus masė (kg), apibrėžta 1.3 punkte. |D | = | saugos konstrukcijos deformacija (mm) apkrovos poveikio taške ir poveikio kryptimi. |1 D‘ | 1 = | 1 konstrukcijos deformacija (mm), atitinkanti būtinąją apskaičiuotą energiją. |F | = | statinės apkrovos jėga (N) (niutonais). |Fmax | = | didžiausia statinės apkrovos jėga, naudojama apkrovos bandyme (N), išskyrus perkrovos bandymą. |1 F‘ | 1 = | 1 jėga, atitinkanti būtinąją apskaičiuotą energiją. |1 F-D | 1 = | 1 jėgos – deformacijos kreivė. |Eis | = | energijos išeiga, absorbuojama veikiant šoninei apkrovai (J) (džauliais). |Eil 1 | = | energijos išeiga, absorbuojama veikiant išilginei apkrovai (J). |1 Eil 2 | 1 = | 1 energija, absorbuojama veikiant antrajai išilginei apkrovai (J). |Fr | = | jėga, kuria atliekant gniuždymo bandymą, yra veikiama saugos konstrukcijos užpakalinė dalis (N). |Ff | = | jėga, kuria atliekant gniuždymo bandymą, veikiama saugos konstrukcijos priekinė dalis (N). |_____________III PRIEDASBANDYMŲ ATLIKIMO TVARKA1. HORIZONTALIOS APKROVOS IR GNIUŽDYMO BANDYMAI1.1. Horizontalios apkrovos bandymų bendrosios nuostatos1.1.1. Saugos konstrukciją veikianti apkrova perduodama standžiąja sija, atitinkančia II priedo 2.1.2 punkte išdėstytus reikalavimus, kuri apkrovos veikimo krypčiai yra statmena; prie sijos gali būti primontuotos priemonės, neleidžiančios jai pasislinkti į šalį. Veikiant apkrovai standžiosios deformacijos greitis neturi būti didesnis kaip 5 mm/s. Apkrovai pradėjus veikti, kad būtų užtikrintas tikslumas, Jėga (F) ir Deformacija (D) vienu metu registruojamos tada, kai deformacijos prieaugis yra 15 mm arba mažesnis. Po apkrovos pradinės poveikio stadijos apkrova nemažinama tol, kol bandymas nebaigiamas; tačiau leidžiama apkrovos didinimą nutraukti, jeigu pageidaujama, pvz., užregistruoti matavimų rezultatus.1.1.2. Jeigu apkrovos veikiamas konstrukcinis elementas yra išlenkto pavidalo, turi būti laikomasi II priedo 2.1.2.5 punkte nurodytų specifikacijų. Šį elementą veikiant apkrova turi būti laikomasi pirmiau minėto 1.1.1 ir II priedo 2.1.2 punktų reikalavimų.1.1.3. Jeigu apkrovos veikimo taške nėra konstrukcinio skersinio, atliekant bandymą galima naudoti pakeičiamąją bandymo siją, nesustiprinančią konstrukcijos.1.1.4. Baigus kiekvieną apkrovos bandymą ir nustojus konstrukciją veikti apkrova, konstrukcija patikrinama vizualiai. Jeigu veikiant apkrovai atsiranda įtrūkių ir plyšių, prieš pradedant taikyti kitą apkrovą laikantis II priedo 3.1.1.1 punkte nustatytos sekos turi būti atliktas toliau išdėstytame 1.4 punkte nurodytas perkrovos bandymas.82/953/EEB 1 str. ir Priedas1.2. Išilginė apkrova (žr. IV priedo 2 paveikslą)Apkrova turi būti horizontali, lygiagreti traktoriaus vertikaliai vidurinei plokštumai.Jei ne mažiau kaip 50 % traktoriaus masės pagal II priedo 1.3 punkto apibrėžimą tenka galiniams ratams, išilgine galine ir šonine apkrovomis veikiamos skirtingos apsauginės konstrukcijos vidurinės išilginės plokštumos pusės. Jei ne mažiau kaip 50 % traktoriaus masės tenka priekiniams ratams, išilgine priekine ir šonine apkrovomis veikiamos tos pačios apsauginės konstrukcijos vidurinės išilginės plokštumos pusės.Apkrova yra veikiamas viršutinis skersinis apsauginės konstrukcijos elementas (t. y. ta dalis, kuri traktoriui apvirtus pirmiausia atsitrenktų į žemę).Apkrova veikiama taške, kuris yra nutolęs link apsauginės konstrukcijos centro 1/6 jos viršaus pločio atstumu nuo jos viršaus šoninio kampo. Apsauginės konstrukcijos plotis – tai atstumas tarp dviejų lygiagrečių su traktoriaus vidurine vertikalia plokštuma linijų, einančių per apsauginės konstrukcijos šoninius taškus horizontalioje plokštumoje, kertančioje apsauginės konstrukcijos viršutinį skersinį.Sijos ilgis turi būti ne mažesnis už trečdalį apsauginės konstrukcijos pločio (pločio sąvoka aprašyta pirmiau) ir ne didesnis už mažiausią ilgį daugiau kaip 49 mm.Išilgine apkrova apsauginė konstrukcija veikiama iš galo arba iš priekio, kaip aprašyta II priedo 3.1.1.1 punkte.Bandymas nutraukiamas:a) jei apsauginės konstrukcijos absorbuota deformacijos energija yra lygi būtinajai energijos išeigai Eil 1 arba ją viršija (čia: Eil 1 = 1,4 mt);b) jei apsauginės konstrukcijos elementai atsiduria laisvojoje erdvėje arba jeigu ši erdvė lieka neapsaugota.79/622/EEB1 1999/40/EB 1 str. ir Priedo 2 p. a pap.1.3. Šoninė apkrova (žr. IV priedo 1 paveikslą)Saugos konstrukcija yra veikiama apkrovos horizontalia kryptimi, į traktoriaus vertikalią vidurinę plokštumą 90° kampu. Apkrovos veikiamas saugos konstrukcijos viršutinis taškas, esantis per 300 mm prieš sėdynės atskaitos tašką, nustatytą sėdynę pastačius į galinę padėtį, kaip apibrėžta toliau išdėstytame 2.3.1 punkte. Jeigu saugos konstrukcijos šone yra kokia nors iškyša, kuri traktoriui apvirtus pirmiausia atsitrenktų į žemę, apkrova turi būti veikiamas šis taškas.1 Jei traktorius yra su keičiamos padėties vairuotojo vieta, apkrova turi veikti viršutinį konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, kraštą, per vidurį tarp dviejų sėdynės atskaitos taškų.Sijos ilgis turi būti toks, kad ją būtų galima naudoti, tačiau ne ilgesnė kaip 700 mm.Bandymas nutraukiamas:a) jeigu saugos konstrukcijos absorbuota deformacijos energija yra lygi būtinai energijos išeigai Eis arba ją viršija (čia Eis = 1,75 mt); arbab) jeigu saugos konstrukcijos struktūros elementai atsiduria laisvojoje erdvėje arba jeigu ši erdvė lieka be apsaugos.88/413/EEB 1 str. ir Priedas1.4. Perkrovos bandymas (žr. IV priedo 4a, 4b ir 4c paveikslus)1.4.1. Perkrovos bandymas turi būti atliekamas, jei per paskutinius 5 % pasiektos deformacijos, jėga sumažėja daugiau kaip 3 %, o reikalingą energiją sugeria konstrukcija (žr. 4b pav.).82/953/EEB 1 str. ir Priedas1.4.2. Perkrovos bandymas daromas palaipsniui didinant horizontalią apkrovą dydžiais po 5 % pradinės būtinosios energijos vertės iki ne daugiau kaip 20 % padidintos energijos dydžio (žr. 4c paveikslą).1.4.2.1. Perkrovos bandymas laikomas išlaikytu, jei būtinąją energiją padidinus 5 %, 10 % arba 15 % kiekvienąsyk jėga sumažėja mažiau kaip 3 % padidinus 5 % ir lieka didesnė kaip 0,8 Fmax.1.4.2.2. Perkrovos bandymas laikomas išlaikytu, jei konstrukcijai absorbavus 20 % padidintą energiją jėga yra didesnė kaip 0,8 Fmax.1.4.2.3. Atliekant perkrovos bandymą leidžiama, kad dėl tampriosios deformacijos atsirastų papildomų įtrūkių arba plyšių ir (arba) kad saugos konstrukcijos detalės patektų į laisvąją erdvę arba kad laisvoji erdvė nebūtų apsaugota. Tačiau nustojus veikti apkrovai konstrukcijos detalių nebeliktų laisvojoje erdvėje, kuri liktų visiškai apsaugota.79/622/EEB1.5. Galinės dalies gniuždymasSija uždedama ant saugos konstrukcijos struktūros galo aukščiausios dalies, o gniuždymo jėgų atstojamasis vektorius turi būti vertikalioje išilginėje atskaitos plokštumoje. Naudojama jėga Fr = 20 mt.Jeigu saugos konstrukcijos stogo užpakalinė dalis neišlaiko visos gniuždymo jėgos, ši stogo dalis turi būti veikiama jėga tol, kol stogas deformuodamasis susilygina su plokštuma, saugos konstrukcijos viršutinę dalį, jungiančią su traktoriaus galo dalimi, galinčia išlaikyti traktoriaus masę, kai jis apvirsta. Tada jėgos poveikis nutraukiamas ir traktorius arba apkrovos jėga nukreipiami taip, kad sija atsidurtų virš to saugos konstrukcijos taško, kuriuo remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Tada naudojamas jėgos Fr poveikis.Kai pasibaigia vizualiai matoma saugos konstrukcijos deformacija, jėgos Fr poveikis naudojamas mažiausiai penkias sekundes.Bandymas nutraukiamas, jeigu saugos konstrukcijos dalys atsiduria laisvojoje erdvėje arba laisvoji erdvė lieka be apsaugos.1.6. Priekinės dalies gniuždymasSija uždedama skersai ant saugos konstrukcijos struktūros priekio aukščiausios dalies, o gniuždymo jėgų atstojamasis vektorius turi būti vertikalioje išilginėje atskaitos plokštumoje. Naudojama jėga Ff = 20 mt.Jeigu saugos konstrukcijos stogo priekinė dalis neišlaiko visos gniuždymo jėgos, ši stogo dalis turi būti veikiama jėga tol, kol stogas deformuodamasis susilygina su plokštuma, saugos konstrukcijos viršutinę dalį jungiančią su traktoriaus priekio dalimi, galinčia išlaikyti traktoriaus masę, kai jis apvirsta. Tada jėgos poveikis nutraukiamas ir traktorius arba apkrovos jėga nukreipiami taip, kad sija atsidurtų virš to saugos konstrukcijos taško, kuriuo remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Tada naudojamas jėgos Ff poveikis.Kai pasibaigia vizualiai matoma saugos konstrukcijos deformacija, jėgos Ff poveikis naudojamas mažiausiai penkias sekundes.Bandymas nutraukiamas, jeigu saugos konstrukcijos dalys atsiduria laisvojoje erdvėje arba laisvoji erdvė lieka be apsaugos.1.7. Antra išilginė apkrovaVeikiama horizontalia apkrova, lygiagrečia traktoriaus vertikaliai vidurinei plokštumai.Antra išilgine apkrova veikiama iš saugos konstrukcijos galo arba priekio, kaip apibrėžta II priedo 3.1.1.1 punkte.Išilginės apkrovos veikimo kryptis yra priešinga ir tolimiausiame taške negu nurodyta kalbant apie išilginę apkrovą 1.2 punkte.Apkrova veikiamas saugos konstrukcijos viršutinis skersinis elementas (t. y. ta dalis, kuri, traktoriui apvirtus, pirmiausia trenktųsi į žemę).Apkrova veiktinas taškas nustatomas nuo saugos konstrukcijos viršaus šoninio kampo į šios konstrukcijos vidų atidėjus 1/6 saugos konstrukcijos viršaus ilgio atkarpą. Saugos konstrukcijos plotis – tai atstumas tarp dviejų traktoriaus vidurinei vertikaliai plokštumai lygiagrečių linijų, einančių per saugos konstrukcijos šoninius taškus horizontalioje plokštumoje, kertančioje saugos konstrukcijos viršutinį skersinį.Sijos ilgis negali būti mažesnis už saugos konstrukcijos 1/3 pločio (plotis aprašytas pirmiau) ir už šį minimumą negali būti didesnis daugiau kaip 49 mm.Bandymas nutraukiamas:a) jeigu saugos konstrukcijos absorbuota deformacijos energija yra lygi arba viršija būtiną energijos išeigą Eil 2 (čia Eil 2 = 0,35 mt); arbab) jeigu saugos konstrukcijos struktūros elementai atsiduria laisvojoje erdvėje arba jeigu ši erdvė lieka be apsaugos.2. LAISVOJI ERDVĖ2.1. Laisvoji erdvė parodyta IV priedo 6 paveiksle. Ji apibrėžta atsižvelgiant į vertikalią atskaitos plokštumą (traktoriuje ji paprastai yra išilginė), kertančią 2.3 punkte aprašytą sėdynės atskaitos tašką ir vairaračio vidurį. Laikoma, kad atskaitos plokštuma, kai veikia apkrova, su sėdyne ir vairaračiu slenka horizontalia kryptimi, tačiau traktoriaus grindims arba saugos konstrukcijai, jeigu pastaroji primontuota standžiai, lieka statmena.Jeigu vairaratį galima reguliuoti, jo padėtis turėtų atitikti tokią, kurioje vairaratis būna, kai vairuojama normaliai sėdint.2.2. Laisvosios erdvės ribos yra šios:2.2.1. iš abiejų atskaitos plokštumos pusių 250 mm vertikalios plokštumos, į viršų nuo sėdynės atskaitos taško nusitęsiančios per 300 mm;2.2.2. lygiagrečios plokštumos, kurios nuo 2.2.1 punkte nurodytos plokštumos viršutinio krašto, virš sėdynės atskaitos taško kylančios ne aukščiau kaip 900 mm ir pakrypusios taip, kad šoninės plokštumos, esančios tame krašte, iš kurios yra veikiama šonine apkrova, viršutinis kraštas nuo atskaitos plokštumos yra bent per 100 mm;2.2.3. virš sėdynės atskaitos taško per 900 mm esanti horizontali plokštuma;2.2.4. atskaitos plokštumai statmena pakrypusi plokštuma, įskaitant tašką per 900 mm esantį tiesiai virš sėdynės atskaitos taško ir patį galutinį sėdynės atkaltės tašką;2.2.5. paviršius, jeigu reikia išlenktas, su tam tikru kiekiu atskaitos plokštumai statmenų tiesių linijų, nutįstantis žemyn nuo pačio galutinio sėdynės taško ir liesdamas visą sėdynės atkaltę;2.2.6. atskaitos plokštumai statmenas 120 mm spindulio kreivinis paviršius, liečiantis 2.2.3 ir 2.2.4 punktuose nurodytas plokštumas;2.2.7. atskaitos plokštumai statmenas 900 mm spindulio kreivinis paviršius, nusitęsiantis 400 mm nuo 2.2.3 punkte nurodytos plokštumos į priekį ir per 150 mm prieš sėdynės atskaitos tašką esančioje vietoje liečiantis šią plokštumą;2.2.8. atskaitos plokštumai statmena pakrypusi plokštuma, susijungianti su 2.2.7 punkte nurodytos plokštumos priekiniu kraštu ir nubrėžta per 40 mm nuo vairaračio. Jeigu vairaratis yra aukštai, ši plokštuma pakeičiama 2.2.7 punkte nurodyto paviršiaus liečiamąja plokštuma;2.2.9. atskaitos plokštumai statmena vertikali plokštuma, esanti 40 mm prieš vairaratį;2.2.10. horizontali plokštuma, kertanti sėdynės atskaitos tašką;1999/40/EB 1 str. ir Priedo 2 p. b pap.2.2.11. jei traktorius yra su keičiamos padėties vairuotojo vieta, laisvasis tarpas turi būti dviejų laisvųjų tarpų, nustatytų dviem vairaračio ir sėdynės padėtims, derinys;2.2.12. jei traktoriuje galima įrengti papildomų sėdynių, bandymai atliekami įvertinant bendrą laisvąjį tarpą apie visų galimų sėdynių atskaitos taškus. Konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo, turi nepatekti į bendrąjį laisvąjį tarpą aplink skirtingų sėdynių atskaitos taškus;2.2.13. jei atlikus bandymus pasiūloma nauja papildoma sėdynė, skaičiavimais nustatoma, ar naujos sėdynės laisvasis tarpas visiškai patenka į anksčiau nustatytą laisvąjį tarpą. Jei taip nėra, reikia atlikti naują bandymą.79/622/EEB2.3. Sėdynės vieta ir sėdynės atskaitos taškas2.3.1. Norint apibrėžti 2.1 punkte minimą laisvąją erdvę, sėdynę reikia nustumti į galutinį sėdynės horizontalaus reguliavimo tašką. Sėdynė nustatoma aukščiausiame jos vertikalaus reguliavimo taške, jeigu šis sėdynės reguliavimas nesusijęs su jos horizontaliu reguliavimu.Sėdynės atskaitos taškui nustatyti naudojamas IV priedo 7 ir 8 paveiksluose pateiktas įtaisas, imituojantis apkrovą, kuria žmogus veikia sėdynę, kai joje sėdi. Įtaisas sudarytas iš sėdynės pagrindo ir sėdynės atkaltės plokščių. Apatinė plokštė sujungiama toje vietoje, kur į traktoriaus sėdynės pagrindą remiasi sėdynkaulis (A) ir strėnų aukštyje (B), lankstos (B) aukštis yra reguliuojamas.2.3.2. Atskaitos taškas – tai vidurinės išilginės sėdynės plokštumos taškas, kuriame apatinės atkaltės liečiamoji plokštuma susikerta su horizontalia plokštuma. Ši horizontali plokštuma sėdynės pagrindo apatinį paviršių kerta 150 mm prieš pirmiau minėtą liestinę.2.3.3. Jeigu sėdynės pakabos spyruoklėms būdinga laisvoji eiga, nesvarbu, ar pakabos eigą galima, ar negalima reguliuoti atsižvelgiant į vairuotojo svorį, sėdynė nustatoma vidurinėje pakabos eigos padėtyje.Įtaisas uždedamas ant sėdynės. Tada taške, esančiame per 50 mm prieš tašką (A), įtaisas veikiamas 550 N jėga, o dvi įtaiso atkaltės plokštės šiek tiek prispaudžiamos prie atkaltės, kol atsiremia į ją.2.3.4. Jeigu kiekvienam atkaltės plotui (virš ir žemiau juosmens) negalima nustatyti apibrėžtųjų liestinių, atliekami šie veiksmai:2.3.4.1. jeigu liestinės negalima nustatyti apatiniam plotui, atkaltės apatinės dalies plokštė vertikaliai prispaudžiama prie atkaltės;2.3.4.2. jeigu liestinės negalima nustatyti viršutiniam plotui, lanksta (B), jeigu atkaltės apatinė plokštė yra vertikali, virš sėdynės atskaitos taško pritvirtinama 230 mm aukštyje. Tada abi įtaiso atkaltės plokštės šiek tiek prispaudžiamos prie sėdynės atkaltės.3. PATIKRINIMAI IR ATLIKTINI MATAVIMAI79/622/EEB1 82/953/EEB 1 str. ir Priedas1 3.1. Laisvoji erdvėAtliekant kiekvieną bandymą saugos konstrukcija yra tikrinama, ar kuri nors jos dalis neatsiduria aplink vairuotojo sėdynę esančioje laisvojoje erdvėje, kaip apibrėžta 2.1 punkte. Be to, saugos konstrukcija tikrinama norint nustatyti, ar laisvosios erdvės kuri nors dalis neatsiduria už saugos konstrukcijos apsaugos zonos. Šiam tikslui laikoma, kad laisvosios erdvės dalis atsiduria už saugos konstrukcijos apsaugos zonos, jeigu, traktoriui apvirtus į tą pusę, iš kurios veikia apkrova, bet kuri jos dalis susiliestų su žeme lygioje vietoje. Šiuo atveju laikoma, kad iš gamintojo nurodytųjų padangos ir tarpvėžės nustatymo parametrai yra mažiausi.1 3.2. Galutinė liekamoji deformacijaAtlikus bandymus, užregistruojama saugos konstrukcijos galutinė liekamoji deformacija. Prieš pradedant bandymą, šiam tikslui užregistruojama saugos konstrukcijos pagrindinių elementų padėtis sėdynės atskaitos taško atžvilgiu._____________IV PRIEDAS82/953/EEB 1 str. ir PriedasPAVEIKSLAI1 paveikslas. | Šoninės apkrovos veikimo taškas |2 paveikslas. | Išilginės galinės apkrovos veikimo taškas |3 paveikslas. | Gniuždymo bandymo organizavimo pavyzdys |4a paveikslas. | Jėgos-deformacijos kreivė – perkrovos bandymas nebūtinas |4b paveikslas. | Jėgos-deformacijos kreivė – perkrovos bandymas būtinas |4c paveikslas. | Jėgos-deformacijos kreivė – perkrovos bandymą reikia tęsti |5 paveikslas. | Liekamoji, tamprioji ir visuminė deformacija |6a paveikslas. | Laisvosios erdvės vaizdas iš šono |6b paveikslas. | Laisvosios erdvės vaizdas iš priekio arba iš galo |6c paveikslas. | Izometrinis vaizdas |7 paveikslas. | Įtaisas sėdynės atskaitos taškui nustatyti |8 paveikslas. | Sėdynės atskaitos taško nustatymo būdas. |79/622/EEB1 82/953/EEB 1 str. ir Priedas (2 paveikslas)(...PICT...)1 (1)(...PICT...)3 paveikslasGniuždymo bandymo organizavimo pavyzdys82/953/EEB 1 str. ir Priedas1 88/413/EEB 1 str. ir Priedas(...PICT...)1. Atskaitos taškas aF′ = 0,95 D′.1.1. Perkrovos bandymas nebūtinas, nes aF′ < 1,03 F′.4a paveikslasJėgos-deformacijos kreivė – perkrovos bandymas nebūtinas(...PICT...)1. Atskaitos taškas aF′ = 0,95 D′.1.1. Perkrovos bandymas būtinas, nes aF′ > 1,03 F′.1.2. Perkrovos bandymas išlaikytas, nes bF′ > 0,97 F′ ir bF′ > 0,8 Fmax.4b paveikslasJėgos-deformacijos kreivė – perkrovos bandymas būtinas(...PICT...)1. Atskaitos taškas aF′ = 0,95 D′.1.1. Perkrovos bandymas būtinas, nes aF′ > 1,03 F′.1.2. 1 Jei bF′ yra mažesnė kaip 0,97 F′, turi būti atliekamas perkrovos bandymas.1.3. Perkrovos bandymas turi būti tęsiamas, nes cF′ < 0,97 bF′.1.4. Perkrovos bandymas turi būti tęsiamas, nes dF′ < 0,97 cF′.1.5. Perkrovos bandymas išlaikytas, nes eF′ > 0,8 Fmax.Svarbu: Jei bet kuriuo metu F tampa mažesnė kaip 0,8 Fmax, konstrukcija atmetama kaip netinkama.4c paveikslasJėgos-deformacijos kreivė – perkrovos bandymą reikia tęsti79/622/EEB(...PICT...)5 paveikslasLiekamoji, tamprioji ir visuminė deformacija(...PICT...)6a paveikslasLaisvosios erdvės vaizdas iš šono(...PICT...)Matmenys nurodyti mm6b paveikslasLaisvosios erdvės vaizdas iš priekio arba iš galo(...PICT...)6c paveikslasIzometrinis vaizdas(...PICT...)7 paveikslasĮtaisas sėdynės atskaitos taškui nustatyti(...PICT...)8 paveikslasSėdynės atskaitos taško nustatymo būdas_____________79/622/EEB (pritaikytas)V PRIEDASSAUGOS KONSTRUKCIJOS (SAUGUS RĖMAS ARBA KABINA) STIPRUMO BEI JOS PRITVIRTINIMO PRIE TRAKTORIAUS ĮTAISŲ STIPRUMO BANDYMŲ, SIEKIANT GAUTI EB SUDĖTINĖS DALIES TIPO PATVIRTINIMĄ, ATASKAITOSPAVYZDYS(Statinis bandymas)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)__________________79/622/EEB (pritaikytas)VI PRIEDASŽENKLAIEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklas – tai stačiakampis, supantis mažąją raidę „e“, po kurios eina sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusios valstybės narės skiriamasis numeris:1985 m. Stojimo akto 26 str. ir I priedas, p. 2131 Vokietijai,2 Prancūzijai,3 Italijai,4 Nyderlandams,1994 m. Stojimo akto 29 str. ir I priedas, p. 2065 Švedijai,1985 m. Stojimo akto 26 str. ir I priedas, p. 2136 Belgijai,2003 m. Stojimo akto 20 str. ir II priedas, p. 617 Vengrijai,8 Čekijai,1985 m. Stojimo akto 26 str. ir I priedas, p. 2139 Ispanijai,11 Jungtinei Karalystei,1994 m. Stojimo akto 29 str. ir I priedas, p. 20612 Austrijai,1985 m. Stojimo akto 26 str. ir I priedas, p. 21313 Liuksemburgui,1994 m. Stojimo akto 29 str. ir I priedas, p. 20617 Suomijai,1985 m. Stojimo akto 26 str. ir I priedas, p. 213 (pritaikytas)18 Danijai,2006/96/EB 1 str. ir priedo A.28 punktas19 Rumunijai,2003 m. Stojimo akto 20 str. ir II priedas, p. 6120 Lenkijai,1985 m. Stojimo akto 26 str. ir I priedas, p. 213 (pritaikytas)21 Portugalijai,87/354/EEB 1 str. ir Priedo 9 p. h pap. (pritaikytas)23 Graikijai,1985 m. Stojimo akto 26 str. ir I priedas, p. 213 (pritaikytas)24 Airijai,2003 m. Stojimo akto 20 str. ir II priedas, p. 6126 Slovėnijai,27 Slovakijai,29 Estijai,32 Latvijai,2006/96/EB 1 str. ir priedo A.28 punktas34 Bulgarijai,2003 m. Stojimo akto 20 str. ir II priedas, p. 61 (pritaikytas)36 Lietuvai,49 Kiprui,50 Maltai.79/622/EEB (pritaikytas)Pastaba: Šalia pirmiau nurodyto ženklo stačiakampio taip pat turi būti EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo numeris, atitinkantis EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo sertifikato, išduoto dėl saugos konstrukcijos tipo stiprumo ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus, numerį.EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklo pavyzdysEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklui pridedamas papildomas simbolis „S“.(...PICT...)Saugos konstrukcija su EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklu, pateiktu pirmiau – tai saugos konstrukcija, kuriai EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimas suteiktas Vokietijoje (e 1) (patvirtinimo numeris 1471)._____________79/622/EEB (pritaikytas)VII PRIEDASPAVYZDYSEB SUDĖTINĖS DALIES TIPO PATVIRTINIMO SERTIFIKATOPAVYZDYS(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)_______________79/622/EEB (pritaikytas)VIII PRIEDASEB TIPO PATVIRTINIMO SĄLYGOS1. Paraišką suteikti EB tipo patvirtinimą traktoriui atsižvelgiant į jo saugos konstrukcijos ir į įtaisų, kuriais konstrukcija pritvirtinama prie traktoriaus stiprumą, įteikia traktoriaus gamintojas arba jo įgaliotas atstovas.79/622/EEB2. Traktoriaus tipo, kuriam turi būti suteiktas patvirtinimas, pavyzdinis traktorius, prie kurio pritaisyta deramai patvirtinta saugos konstrukcija ir jos pritvirtinimo įtaisai, pristatomas į techninę tarnybą, atsakingą už tipo patvirtinimo bandymų atlikimą.79/622/EEB (pritaikytas)3. Už tipo patvirtinimo bandymų atlikimą atsakinga techninė tarnyba patikrina, ar patvirtintas saugos konstrukcijos tipas, kurį ketinama pritaisyti prie traktoriaus, kuriam prašoma tipo patvirtinimo. Techninė tarnyba visų pirma patvirtina, kad saugos konstrukcijos pritvirtinimo įtaisai atitinka tuos įtaisus, kurie buvo naudoti suteikiant EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą.4. EB tipo patvirtinimo turėtojas gali prašyti, kad šis patvirtinimas būtų išplėstas kitiems saugos konstrukcijos tipams.5. Kompetentingos institucijos leidžia, kad pirmiau nurodytas patvirtinimas būtų išplėstas kitiems saugos konstrukcijos tipams, jeigu laikomasi šių sąlygų:5.1. naujam saugos konstrukcijos tipui ir jos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisams yra suteiktas EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimas;5.2. saugos konstrukcija yra suprojektuota tam, kad būtų pritaisyta prie tokio tipo traktoriaus, kuriam prašoma išplėsti EB tipo patvirtinimą;5.3. saugos konstrukcijos pritvirtinimo prie traktoriaus įtaisai atitinka tuos įtaisus, kurie buvo išbandyti suteikiant EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą.6. IX priede pateikto pavyzdžio sertifikatas pridedamas prie EB tipo patvirtinimo sertifikato suteikiant kiekvieną tipo patvirtinimą, tipo patvirtinimo taikymo išplėtimą arba atsisakius suteikti tipo patvirtinimą ar tipo patvirtinimo taikymo išplėtimą.7. Jeigu paraiška patvirtinti EB tipą traktoriaus tipui įteikiama kartu su prašymu EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikti saugos konstrukcijos tipui, kurį ketinama pritaisyti prie traktoriaus tipo, kuriam prašoma EB tipo patvirtinimo, 2 ir 3 punktuose nustatytų patikrinimų galima neatlikti._____________79/622/EEB (pritaikytas)IX PRIEDASPAVYZDYSKompetentingos institucijos pavadinimas |EB TIPO PATVIRTINIMO SERTIFIKATO, IŠDUOTO TRAKTORIUI, PRIEDAS DĖL SAUGOS KONSTRUKCIJOS (SAUGI KABINA ARBA RĖMAS) IR ĮTAISŲ, KURIAIS ŠI KONSTRUKCIJA PRITVIRTINAMA PRIE TRAKTORIAUS, STIPRUMO(STATINIAI BANDYMAI)(2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/37/EB dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ir panaikinančios Direktyvą 74/150/EEB 4 straipsnio 2 dalis ) |(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)X PRIEDASA dalisPanaikinama direktyva ir jos vėlesni pakeitimai(nurodyta 13 straipsnyje)Tarybos direktyva 79/622/EEB (OL L 179, 1979 7 17, p. 1) | |Komisijos direktyva 82/953/EEB (OL L 386, 1982 12 31, p. 31) | |1985 m. Stojimo akto I priedo IX.A.15.h punktas (OL L 302, 1985 11 15, p. 213) | |Tarybos direktyva 87/354/EEB (OL L 192, 1987 7 11, p. 43) | tik 1 straipsnyje ir Priedo 9 punkto h papunktyje pateiktos nuorodos į Direktyvą 79/622/EEB |Komisijos direktyva 88/413/EEB (OL L 200, 1988 7 26, p. 32) | |1994 m. Stojimo akto I priedo XI.C.II.4 punktas (OL L 241, 1994 8 29, p.206) | |Komisijos direktyva 1999/40/EB (OL L 124, 1999 5 18, p. 11) | |2003 m. Stojimo akto II priedo I.A.29 punktas (OL L 236, 2003 9 23, p. 61) | |Tarybos direktyva 2006/96/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 81) | tik 1 straipsnyje ir Priedo A.28 punkte pateiktos nuorodos į Direktyvą 79/662/EEB |B dalisPerkėlimo į nacionalinę teisę terminų sąrašas(nurodytas 13 straipsnyje)Direktyva | Perkėlimo terminas |79/622/EEB | 1980 m. gruodžio 27 d. |82/953/EEB | 1983 m. rugsėjo 30 d.(*) |87/354/EEB | 1987 m. gruodžio 31 d. |88/413/EEB | 1988 m. rugsėjo 30 d.(**) |1999/40/EB | 2000 m. birželio 30 d.(***) |2006/96/EB | 2007 m. sausio 1 d. |(*) Pagal Direktyvos 82/953/EEB 2 straipsnį:„1. Nuo 1983 m. spalio 1 d. nė viena valstybė narė neturi teisės:– atsisakyti suteikti EEB tipo patvirtinimą, išduoti Direktyvos 74/150/EEB 10 straipsnio 1 dalies paskutinėje įtraukoje nurodytus dokumentus tam tikram traktorių tipui, arba– uždrausti pradėti eksploatuoti traktorius,jei to tipo traktoriaus konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo, ar tokie traktoriai atitinka šios direktyvos nuostatas.2. Nuo 1984 m. spalio 1 d. valstybė narė:– nebeišduoda Direktyvos 74/150/EEB 10 straipsnio 1 dalies paskutinėje įtraukoje nurodyto dokumento traktoriaus tipui, jei jo konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo, neatitinka šios direktyvos nuostatų,– gali atsisakyti suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą traktoriaus tipui, jei jo konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo, neatitinka šios direktyvos nuostatų.3. Nuo 1985 m. spalio 1 d. valstybės narės gali uždrausti pradėti eksploatuoti traktorius, kurių konstrukcija, apsauganti nuo apvirtimo, neatitinka šios direktyvos nuostatų.4. Šio straipsnio 1–3 dalių nuostatos nepažeidžia Direktyvos 77/536/EEB nuostatų.“(**) Pagal Direktyvos 88/413/EEB 2 straipsnį:„1. Nuo 1988 m. spalio 1 d. nė viena valstybė narė neturi teisės:– atsisakyti tam tikram traktorių tipui suteikti EEB tipo patvirtinimą, išduoti Direktyvos 74/150/EEB 10 straipsnio 1 dalies paskutinėje įtraukoje nurodytą dokumentą arba suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą arba– uždrausti pradėti eksploatuoti traktorius,jei to tipo traktorių konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, atitinka šios direktyvos nuostatas.2. Nuo 1989 m. spalio 1 d. valstybės narės:– jokiam traktorių tipui nebeišduoda Direktyvos 74/150/EEB 10 straipsnio 1 dalies paskutinėje įtraukoje nurodyto dokumento, jei to tipo traktorių konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, neatitinka šios direktyvos nuostatų,– gali atsisakyti suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą traktorių tipui, jei to tipo traktorių konstrukcijos, apsaugančios nuo apvirtimo, neatitinka šios direktyvos nuostatų.“(***) Pagal Direktyvos 1999/40/EB 2 straipsnį:„1. Nuo 2000 m. liepos 1 d. nė viena valstybė narė neturi teisės:– atsisakyti tam tikram traktorių tipui suteikti EB tipo patvirtinimą, išduoti Direktyvos 74/150/EEB 10 straipsnio 1 dalies trečioje įtraukoje nurodytą dokumentą arba suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą,– uždrausti pradėti eksploatuoti traktorius,jei tie traktoriai atitinka Direktyvos 79/622/EEB su pakeitimais, padarytais šia direktyva, reikalavimus.2. Nuo 2001 m. sausio 1 d. valstybės narės:– jokiam traktorių tipui nebeišduoda Direktyvos 74/150/EEB 10 straipsnio 1 dalies trečioje įtraukoje nurodyto dokumento, jei tas tipas neatitinka Direktyvos 79/622/EEB su pakeitimais, padarytais šia direktyva, reikalavimų,– gali atsisakyti suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą bet kuriam traktorių tipui, jei jis neatitinka Direktyvos 79/622/EEB su pakeitimais, padarytais šia direktyva, reikalavimų.“_____________XI PRIEDASAtitikmenų lentelėDirektyva 79/622/EEB | Ši direktyva |1 ir 2 straipsniai | 2 it 3 straipsniai |3 straipsnio 1 dalis | 4 straipsnio pirma pastraipa |3 straipsnio 2 dalis | 4 straipsnio antra pastraipa |4 ir 5 straipsniai | 5 ir 6 straipsniai |6 straipsnio pirmas sakinys | 7 straipsnio pirma pastraipa |6 straipsnio antras sakinys | 7 straipsnio antra pastraipa |7 ir 8 straipsniai | 8 ir 9 straipsniai |9 straipsnio įžanginė formuluotė | 1 straipsnio įžanginė formuluotė |9 straipsnio pirma įtrauka | 1 straipsnio a punktas |9 straipsnio antra įtrauka | 1 straipsnio b punktas |9 straipsnio trečia įtrauka | 1 straipsnio c punktas |9 straipsnio ketvirta įtrauka | 1 straipsnio d punktas |10 ir 11 straipsniai | 10 ir 11 straipsniai |12 straipsnio 1 dalis | - |12 straipsnio 2 dalis | 12 straipsnis |- | 13 ir 14 straipsniai |13 straipsnis | 15 straipsnis |I – IX priedai | I – IX priedai |- | X priedas |- | XI priedas |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Žr. Išvadų A dalies 3 priedą.[3] Atliekama vadovaujantis Komisijos komunikatu Europos Parlamentui ir Tarybai – Acquis communautaire kodifikavimas, KOM(2001) 645 galutinis.[4] Žr. šio pasiūlymo X priedo A dalį.[5] OL C ..., ..., p. ....[6] OL C ..., ..., p. ....[7] OL L 179, 1979 7 17, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/96/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 81).[8] Žr. X priedo A dalį.[9] OL L 171, 2003 7 9, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/96/EC.--------------------------------------------------