CELEX: 31980R2266
Language: it
Date: 1980-09-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2266/80 della Commissione, del 28 agosto 1980, che modifica gli importi compensativi monetari

1 . 9 . 80                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 230 / 1
                                                                        I
                                    (Atti per i anali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                   REGOLAMENTO (CEE) N. 2266/ 80 DELLA COMMISSIONE
                                                               del 28 agosto 1980
                                                 che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                    degli importi compensativi monetari deve essere effet­
                                                                            tuata in funzione della variazione del divario ;
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea ,                                                                  considerando che il regolamento (CEE) n . 1380 /75
                                                                            della Commissione, del 29 maggio 1975 ( 7), modifi­
                                                                            cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1 150 / 79 (8),
 visto il regolamento (CEE) n. 974 /71 del Consiglio,                       ha stabilito le modalità d' applicazione degli importi
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                     compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                     tanti rilevati, in conformità del regolamento (CEE) n .
 seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                          1380/ 75 , nel periodo compreso fra il 20 e il 26 agosto
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),                      1980 comportano un divario per la sterlina inglese
  modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .                            che si scosta di più di un punto dalla percentuale con­
  987 /79 (2), in particolare l'articolo 3 ,                                siderata per la precedente fissazione degli importi
                                                                            compensativi monetari ;
 visto il regolamento (CEE) n . 652 / 79 del Consiglio,
 del 29 marzo 1979, relativo alle conseguenze del si­                       considerando, tuttavia, che in virtù dell'articolo 2, pa­
 stema monetario europeo nel quadro della politica                          ragrafo 1 bis , lettera b), del regolamento ( CEE) n .
  agricola comune ('), modificato da ultimo dal regola­                     974/71 , la percentuale 1 si applica fintantoché , dopo
  mento (CEE) n . 1523 / 80 (4),                                            aver dedotto le franchigie di cui allo stesso paragrafo,
                                                                            il risultato ottenuto è inferiore a 1,1 e superiore a 0 ;
 considerando che gli importi compensativi monetari
  istituiti dal regolamento (CEE) n . 974 / 71 sono stati
  fissati con regolamento (CEE) n . 2140 / 79 della Com­                    considerando che, a norma dell' articolo 7 , paragrafo
  missione, del 28 settembre 1979 ( s), modificato da ul­                    1 , del regolamento (CEE) n . 243 / 78 della Commis­
                                                                            sione , del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
  timo dal regolamento (CEE) n . 2189 / 80 (6);
                                                                            anticipata degli importi compensativi monetari (9),
                                                                            modificato dal regolamento (CEE) n. 1544/78 (10), gli
  considerando che , a norma dell'articolo 3 del regola­                    importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
, mento (CEE) n . 974 /71 , gli importi compensativi mo­                    vono essere modificati se , durante il periodo di vali­
  netari devono essere modificati se il divario di cui al­                  dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
  l'articolo 2 , paragrafo 1 , del medesimo regolamento si                  sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
  scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                      prima che venisse presentata la domanda di titolo ; che
  rata per la fissazione precedente ; che tale modifica                     questa situazione si presenta attualmente unicamente
                                                                            per il settore delle carni suine nella Repubblica fede­
                                                                            rale di Germania, in Italia e nei paesi del Benelux ,
    ')  GU  n. L 106 del 12 . 5 . 1971 , pag . I.
   ')   GU  n. L 1 23 del 19 . 5 . 1979, pag . 9.
    l)  GU  n. L 84 del 4 . 4 . 1979 , pag . 1 .                            C) GU n . L 139 del 30 . 5 . 1975, pag. 37
   4)  GU   n. L 152 del 20 . 6 . 1980 , pag . 1 .                          (") GU n . L 144 del 13 . 6. 1979 , pag. 8 .
   s)   GU  n. L 247 dell' I . 10 . 1979 , pag. 1 .                         O GU n . L 37 del 7 . 2 . 1978 , pag. 5.
   ")   GU  n. L 217 del 18 . 8 . 1980 , pag . 1 .                          ( 10) GU n . L 182 del 5 . 7 . 1978 , pag . 7 .
 ---pagebreak--- N. L 230 / 2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    1.9 . 80
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                           2 . Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE)
                                                                n. 2140 /79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV del
                                                                presente regolamento.
                         Articolo 1
                                                                                       Articolo 2
1 . La colonna «United Kingdom » delle parti l a, 2a,
3a, 4a , 5a, 7a e 8a dell'allegato I è sostituita da quelle     Il presente regolamento entra in vigore il 1 ° settembre
che figurano nell'allegato I del presente regolamento.          1980 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 28 agosto 1980.
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                   Finn GUNDELACH
                                                                                       Vicepresidente
 ---pagebreak--- . 9 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 230 / 3
              ANNEXE / — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE / — BILAG I
                        PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                        SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                             et à octroyer à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                             commun                                             and granted on exports
                        CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                      Nr. des Gemeinsamen                                 bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelij k                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                         Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                           Luxembourg
         l                                                 DM/ t             FB/Flux/t              Fl. /t             £ /t
                                 1                            2                    3                  4                 5
            10.01 A                                                                                                  4,444
            10.01 B                                                                                                  6,603
            10.02                                                                                                    4,155
            10.03                                                                                                    3,954
            10.04                                                                                                    3,804
            10.05 B                                                                                                  3,954
            10.07 B                                                                                                  3,892
            10.07 C                                                                                                  3,892
            II . 01 A                                                                                                5,640
            11.01 B                                                                                                  5,236
            11.02 A I a)                                                                                             9,198
            11.02 A I b)                                                                                             6,092
            11.01 C                                                                                                  4,033
            11.01 D                                                                                                  3,880
            1 1.01 E I                                                                                               5,535
            11.01 E II                                                                                               3,638
         ex 11.01 G (')                                                                                              3,970
         ex 11.01 G O                                                                                                3,970
            11.02 A II                                                                                               4,238
            11 .02 A III                                                                                             5,535
            11.02 A IV                                                                                               5,325
            11.02 A V a) 1                                                                                           5,931
            11.02 A V a) 2                                                                                           5,931
            1 1.02 A V b)                                                                                            4,033
 ---pagebreak--- N. L 230 / 4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             1 . 9 . 80
                                                                            Montants à percevoir à l'importation
                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged . on imports
                                  commun                                            and granted on exports
                             CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                           Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             Deutschland         Belgique/           Nederland
                                                                               Luxembourg                           United Kingdom
                                                                DM/t             FB/ Flux /t            Fl. /t             £/t
                                       I                          2                   3                   4                 5
             ex  11.02 A VII (')                                                                                         3,970
             ex  11.02 A VII ( 2)                                                                                        3,970
                 11.02 B I a) 1                                                                                          4,033
                 11.02 B I a) 2 aa)                                                                                      3,880
                 11.02 B I a) 2 bb)                                                                                      3,880
                 11.02 B I b) 1                                                                                          5,535
                 11.02 B I b) 2                                                                                          5,325
                 11.02 B II a)                                                                                           4,533
                 11.02 B II b)                                                                                           4,238
                 11.02 Bile)                                                                                             4,033
             ex  11.02 B II d) C)                                                                                        3,970
             ex  11.02 B II d) O                                                                                         3,970
                 11.02 C I                                                                                               4,533
                 11.02 C II                                                                                              4,238
                 11.02 C III                                                                                             6,326
                 11.02 C IV                                                                                              3,880
                 11.02 CV                                                                                                4,033
             ex  11.02 C VI (')                                                                                          3,970
             ex  11.02 C VI ( J)                                                                                         3,970
                 11.02 D I                                                                                               4,533
                 1 1 .02 D II                                                                                            4,238
                 11.02 D III                                                                                             4,033
                 11.02 D IV                                                                                              3,880
                 11.02 D V                                                                                               4,033
             ex  11.02 D VI (')                                                                                          3,970
             ex  11.02 D VI C)                                                                                           3,970
                 11.02 E I a) 1                                                                                          4,033
                 11.02 E I a) 2                                                                                          3,880
                  11.02 E I b) 1                                                                                         5,535
                  11.02 E I b) 2                                                                                         6,847
                  11.02 E II a)                                                                                          4,533
                  11.02  E II  b)                                                                                        4,238
                  11.02  E II  c)                                                                                        4,349
              ex 11.02   E II  d) 2 (')                                                                                  3,970
             ex  11.02   E II  d ) 2 C)                                                                                  3,970
                  11.02 F I                                                                                              4,533
                  11.02 F II                                                                                              4,238
                  11.02 F III                                                                                             4,033
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 230 / 5
                                                                        Montants à percevoir à l' importation
                                                                            et à octroyer à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                             commun                                            and granted on exports
                        CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                      Nr. des Gemeinsamen                                 bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         Deutschland         Belgique/          Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                           DM /t            FB/ Flux/t             Fl. /t              £/t
                                  1                           2                  3                   4                  5
              11.02 F IV                                                                                             3,880
              11.02 F V                                                                                              4,033
           ex 11.02 F VII (')                                                                                        3,970
           ex 11.02 F VII O                                                                                          3,970
              11.02 G I                                                                                              3,333
              11.02 GII                                                                                              2,689
              11.07 A I a)                                                                                           7,910
              11.07 A I b)                                                                                           5,911
              11.07 A II a)                                                                                          7,038
              11.07 A II b)                                                                                          5,259
              11.07 B                                                                                                6,128
              11.08 A I O                                                                                            5,970
              11.08 A III O                                                                                          9,199
              11.08 A IV (4)                                                                                         6,366
              11.08 A V O                                                                                             5,970
              11.09                                                                                                 15,998
              17.02 B II a) O                                                                                         7,789
              17.02 B II b) O                                                                                         5,970
              21.07 FU                                                                                                5,970
              23.02 A I a)                                                                                            1,112
              23.02 A I b)                                                                                            3,582
              23.02 A II a)                                                                                           0,988
              23.02 A II b)                                                                                           3,953
              23.03 A I                                                                                               7,117
              23.07 B I a) 1 (7)                                                                                      0,633
              23.07 B I a) 2 (*) (')                                                                                  0,633
              23.07 B I b) 1 (7)                                                                                      1,977
              23.07 B I b) 2 (6) O                                                                                    1,977
              23.07 B I c) 1 ( 7)                                                                                     3,954
              23.07 B I c) 2 (6) (7)                                                                                  3,954
 ---pagebreak--- N. L 230 / 6                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                1 . 9 . 80
                                                                          Note
(') Miglio.
O Sorgo.
(*) L' importo compensativo monetario si applica ai prodotti il cui tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) è pari
     o superiore, in peso, all'85 °/o . Per i prodotti aventi un tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) inferiore, in
     peso, all'85 % , l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente formula :
                  a
     C =                  x 1,176
                1 000
     (C = coefficiente ; a = tenore in peso di amido [ivi compreso, eventualmente, di fecola], in forma di sostanza secca,
     relativamente a 1 000 kg di prodotto).
     All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
     tenore in peso di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
     prodotto.
(4) L'importo compensativo monetario si applica al prodotto il cui tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) è
     pari o superiore, in peso, al 78 % . Per il prodotto avente un tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido)
     inferiore, in peso, al 78 % , l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente
     formula :
                  a
     C =                  x 1,282
                1 000
     (C = coefficiente ; a = tenore in peso di fecola [ivi compreso, eventualmente, di amido], in forma di sostanza secca,
     relativamente a 1 000 kg di prodotto).
     All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
     tenore in peso di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
     prodotto.
(5) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n . 2730 /75 , allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(*) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), è aggiunto all'importo indicato l'importo
     supplementare seguente :
                                                                R. f. di    Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda Italia  Francia
             Tenore in peso di latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                       (escluso il siero di latte)
                          nel prodotto finito                    DM /t     FB/ Flux/t    Fl/t         £/t        £/t  Lit /t    FF/t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                          3,425
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50 %                                                                                           6,850
     a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1 ,80.
     b) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
          effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di bue in polvere o granulato,
          — caseina e / o caseinato addizionati .
 (7) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
      alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
      si applicano gli importi indicati .
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 230 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                              et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                               commun                                            and granted on exports
                          CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           Deutschland        Belgique /          Nederland       United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                            DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl./ 100 kg        £/ 100 kg
                                    1                      v    2                  3                    4                 5
               01.03 A II a)                                                                                            1,947
               01.03 A II b)                                                                                            2,289
               02.01 A III a) 1                                                                                       ' 2,977
               02.01 A III a) 2                                                                                         4,316
               02.01 A III a) 3                                                                                         3,334
               02.01 A III a) 4                                                                                         4,822
               02.01 A III a) 5                                                                                         2,590
               02.01 A III a) 6 aa)                                                                                     4,822
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                                                  4,822
           ex. 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                                 3,334
               02.05 A I                                                                                                1,191
               02.05 A II                                                                                               1,310
               02.05 B                                                                                                  0,714
               02.06 B I a) 1                                                                                           2,977
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                                       3,810
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                                       3,810
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                                       4,167
               02.06 B I a) 3                                                                                           4,316
               02.06 B I a) 4                                                                                           3,334
               02.06 B I a) 5                                                                                           4,822
               02.06 B I a) 6                                                                                           2,590
           ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                        4,822
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                                        3,334
               02.06 B I b) 1                                                                                           2,977
               02.06 B  I  b)  2  aa)                                                                                   3,810
               02.06 B  I  b)  2  bb)                                                                                   3,810
               02.06 B  I  b)  2  cc)                                                                                   4,167
               02.06 B  I  b)  3  aa)                                                                                   4,316
               02.06 B  I  b)  3  bb)                                                                                   8,394
               02.06 B  I  b)  4  aa)                                                                                   3,334
               02.06 B  I  b)  4  bb)                                                                                   6,608
               02.06 B  I  b)  5  aa)                                                                                   4,822
 ---pagebreak--- N. L 230 / 8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 1 . 9 . 80
                                                                                    Montants à percevoir à l' importation
                                                                                         et à octroyer à l'exportation
                            Numero du tarif douanier                                 Amounts to be charged on imports
                                    commun                                                  and granted on exports
                               CC Γ heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                             Nr. des Gemeinsamen                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                    Zolltarifs                                     Importi da riscuotere all'importazione
                              Numero della tariffa                                     e da concedere all'esportazione
                               doganale comune                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                  Nr. i an het                                              te verstrekken bedragen
                               gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                  douanetarief                                                og ydes ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  Deutschland            Belgique/           Nederland
                                                                                       Luxembourg                           United Kingdom
                                                                  DM / 1 00 kg       FB/ Flux/ 100 kg        Fl. / 100 kg      £/ 100 kg
                                         1                             2                      3                     4              5
                    02.06 B I b) 5 bb)                                                                                           8,304
                    02.06 B I b) 6 aa)                                                                                           2,590
                    02.06  B I b) 6    bb)                                                                                       4,316
                 ex 02.06  B I b) 7    aa) (')                                                                                   4,822
                 ex 02.06  B I b) 7    aa ) (2 )                                                                                 3,334
                    02.06  B I b) 7    bb) ( J)                                                                                  8,394
                    15.01  A I ( a)                                                                                              0,952
                    15.01 A II                                                                                                   0,952
                    16.01 A                                                                                                      4,167
                    16.01 B I (b ) C)                                                                                            6,995
                    16.01 B II ( b) C)                                                                                           4,762
                    16.02 A II                                                                                                   3,869
                    16.02 B III a) 1                                                                                             4,018
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                      7,292
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                      6,102
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (')                                                                                  4,018
                    16.02 B III a) 2 bb) (')                                                                                     3,334
                     16.02 B III a) 2 cc)                                                                                        1,994
C ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                               (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
     — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules ,                               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
       désossés ;                                                                    — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
     — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                      — Fi et .
     — Filets .
                                                                               (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                     — Bov og stykker deraf, udbenet ;
     — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
     — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                                                                                      — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                                                                                     — Mørbrad .
     — Tenderloins .
 (/) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                         *)   Produits autres que ceux visés à la note (').
     — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
     — Kotelettstrange, auch Teilstücke davon , ohne Kno­                        ')   Other products than those falling under (').
       chen ;
     — Filet .
                                                                                 2)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
 (') — Prosciutti, anche in parti , disossati ;                                  l)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
     — Spalle, anche in parti , disossate ;                                      ')   Andere produkten dan vermeld bij (').
     — Lombate, anche in parti , disossate ;
     — Filetti .                                                               O      Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 230 /9
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­            O The monetary compensatory amounts shall not apply
       cables pour ces produits est subordonné au respect des               to products presented in the form of meal or powder,
       conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­           whether or not in compounded form .
       ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
       ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­          ( 4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
       portation dans l'État membre qui paie le montant com­                zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
       pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­            preßter Form , angewendet.
       cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­       (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
       dent à ces conditions .                                              prodotti presentati sotto forma di farina o polvere , anche
                                                                            in forma dì agglomerato.
C) The grant of monetary compensatory amounts in respect
       of these products is subject to compliance with the con­       ( 4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
       ditions for the grant of refunds laid down in Regulation             gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
       ( EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            dan niet geperst.
       of the conclusion of customs formalities concerning the        ( 4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
       export or the import in a Member State paying the                    der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
       monetary compensatory amount, shall declare in writing               presset form .
       that the products in question fulfil these conditions.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­                  ( a ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
       gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der           aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                            tentes .
       in der Verordnung (EWG ) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
       dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                 (a) Entry under this subheading is subject to conditions to •
       Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­               be determined by the competent authorities.
       punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­         (a ) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
       lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­                zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
       gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­
       sen Bedingungen entsprechen .                                  ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
                                                                            condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(') La concessione degli importi compensativi monetari ap­            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
       plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza           de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de
       delle condizioni per la concessione delle restituzioni di            bevoegde autoriteiten .
       cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento del­
       l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione       (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
       o d'importazione negli Stati membri che pagano l' im­                fastsat af de kompetente myndigheder.
       porto compensativo monetario, l'esportatore o l' importa­
 - tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
       causa rispondono a queste condizioni .                               sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                            quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
( l) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                     tion faite du poids de ce liquide .
       dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
       zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 / 78 genoemde         (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
       voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De                ages in containers which also contain preservative liquid
       betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen             are based on the net weight, i.e. after the deduction of
       van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de               the weight of the liquid .
       Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­        (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
       taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende          chen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit
       produkten aan deze voorwaarden voldoen .                             enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
f) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                      grunde gelegt.
       produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr.       (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presen­
       171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution            tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
       overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­            vazione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto
       bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat ,            del detto liquido.
       der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
        ren /importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de      (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
       pågældende produkter opfylder disse betingelser.                     gen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                                                                            alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 ( J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas              ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
        applicables aux produits présentés sous forme de farine              holder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag
       ou de poudre , agglomérée ou non .                                   af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 230 / 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  1.9 . 80
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à percevoir à l' importation
                                                                                     et à octroyer à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be charged on imports
                                 commun                                                 and granted on exports
                            CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                     Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                     e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                              te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                               og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                Deutschland          Belgique/            Nederland      United Kingdom
                                                                                    Luxembourg
                                                                DM/ 1 00 kg       FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 1 00 kg      £/ 100 kg
                                     1                                2                    3                     4              5
                                                      — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (')                                                                                               3,303
                                                     — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                                              6,275
                 02.01 A II a) 2                                                                                              5,020
                 02.01 A II a) 3                                                                                              7,530
                 02.0 1 A II a) 4 aa)                                                                                         5,020
                 02.01  A II a) 4   bb)                                                                                       8,587
                 02.01  A II b) 1   O                                                                                         5,582
                 02.01  A II b) 2   (2)                                                                                       4,465
                 02.01  A II b) 3   (2)                                                                                       6,977
                 02.01  A II b) 4   aa)    (2)                                                                                4,465
                 02.01  A II b) 4   bb)     11 (2)                                                                            6,977
                 02.01  A II b) 4   bb)     22 O C)                                                                           6,977
                 02.01  A II b) 4   bb)     33 ( 2)                                                                           6,977
                 02.06  C I a) 1                                                                                              5,020
                 02.06  C I a) 2                                                                                              7,167
              ex 16.02 B III b) l ' aa) (')                                                                                   7,167
              ex 16.02 B III b) 1 aa) ( s)                                                                                    4,294
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                                     2,873
 ---pagebreak--- 1.9 . 80                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 230 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                       be granted by the competent authorities of the Euro­
      mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                    pean Communities for frozen buffalo meat.
      autorités compétentes des Communautés européennes :               (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées            — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
          à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté                  drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
          du Simmental et du Pinzgau ;                                            digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
      b) pour des taureaux , vaches et génisses, autres que ceux                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
          destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­                    Rindfleisch ,
          mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­                 — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
          bourg.                                                                 drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                         digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
      mals imported within an annual tariff quota to be gran­                    gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
      ted by the competent authorities of the European Com­                       Büffelfleisch .
      munities :                                                        (2) L'importo compensativo non è applicato :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for                — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow                    espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           Simmental and Pinzgau breeds,                                         annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
      (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended                  munità europee per le carni bovine congelate,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed , the               — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schwyz breed and the Friborg breed .                                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt inr Rahmen                         annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
      eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                     munità europee per le carni di bufalo congelate.
      meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
      gents :                                                                — voor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der                         vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
           Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
           ( Simmentaler) und Pinzgauer,                                         lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                   — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                    vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
           Schlachten .                                                          de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L' importo di compensazione non è applicato nel limite di                    lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees .
      un contingente tariffario annuale da concedere dalle              (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
      autorità competenti delle Comunità europee :                           — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­                  udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                    europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                         skal yde for frosset oksekød,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli            — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           destinati . alla macellazione , della razza del Simmen­                udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De
           tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo .                           europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                         skal yde for frosset bøffelkød .
      kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­            (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
      meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :                la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,                prévues par les autorités compétentes des Communautés
           van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het             européennes .
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,               (') Entry under this subheading is subject to the production
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor                of a certificate issued on conditions laid down by the
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het                  competent authorities of the European Communities.
           Schwyzer ras en het Freiburger ras.                          (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                   Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
      tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­              gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
      heder i De europæiske Fællesskaber :                                   ten Voraussetzungen entspricht.
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,          (*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
           af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,             sentazione di un certificato conformemente alle condi­
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­             zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
           ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen ,                europee .
           Friborgracen .
                                                                        (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
O Le montant compensatoire n'est pas appliqué .                              de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , het­
       — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes , expri­             welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen ,
           mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­               vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
           nuel à octroyer par les autorités compétentes des                  pese Gemeenschappen .
           Communautés européennes pour la viande bovine                (*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
           congelée ,                                                         der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
       — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­                der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
           mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­                pæiske Fællesskaber.
           nuel à octroyer par les autorités compétentes des
           Communautés européennes pour la viande de buffle             (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
           congelée.                                                          bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
( 2 ) The compensatory amount shall not be applied :                     (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
       — in respect of quantities coming within an annual tariff              meat excluding offals and fat.
           quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to           (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
           be granted by the competent authorities of the Euro­               Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
           pean Communities for frozen beef and veal ,                        Fett .
       — in respect of quantities coming within an annual tariff         (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,
           quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to                 escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- N. L 230/ 12                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         1 . 9 . 80
( J) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­        (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
     ten, uitgezonderd slachtafval len en vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
O Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller                 fedt).
     derover (ikke slagteaffald og fedt).                          (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                       60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(') Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de               graisse.
     80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la     (6) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
     graisse.                                                          by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(s) Products containing 60 % or more, but less than 80 %           (') Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
     by weight, of beef meat excluding offals and fat.                 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenom­
                                                                       men Schlachtabfall und Fett.
(*) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
     Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­         (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
     men Schlachtabfall und Fett.                                      60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                   (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 °/o doch minder
(s) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'             dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafval­
     80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.         len en vet.
( 5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder            (*) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
     dan 80 °/o rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­          derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     len en vet .                                                      fedt).
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 230 / 13
                          PARTIE 4 —. PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                  SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à percevoir à l' importation
                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be charged on imports
                               commun                                                and granted on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr. des Gemeinsamen                                   bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                   e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                            te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          Deutschland            Belgique/            Nederland        United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                              DM                  FB/ Flux                Fl.                   £
                                   1                           2                       3                   4                     5
                                                          — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 100 stk . —
           01.05 A I                                                                                                         0,327
           01.05 A II                                                                                                        0,154
                                                                                                                          — 100 kg —
           01.05 B I                                                                                                         0,606
           01.05 B II                                                                                                        0,955
           01.05 B III                                                                                                       0,861
           01.05 B IV                                                                                                        0,645
           01.05 B V                                                                                                         1,050
           02.02 A I a)                                                                                                      0,761
           02.02 A I b)                                                                                                      0,866
           02.02 A I c)                                                                                                      0,943
           02.02 A II a)                                                                                                     1,124
           02.02 A II b)                                                                                                     1,364
           02.02 A II c)                                                                                                     1,516
           02.02 A III a)                                                                                                    1,230
           02.02 A III b)                                                                                                    1,344
           02.02 A IV                                                                                                        0,921
           02.02 A V                                                                                                         1,500
           02.02 B I                                                                                                         2,398
           02.02 B II a) 1                                                                                                   1,037
           02.02 B II a) 2                                                                                                   1,668
           02.02 B II a) 3 '                                                                                                 1,479
           02.02 B II a) 4                                                                                                   1,013
           02.02 B II a) 5                                                                                                   1,650
           02.02 B II b)                                                                                                     0,779
           02.02 B II c)                                                                                                     0,540
           02.02 B II d) I                                                                                                   2,016
           02.02 B II d) 2                                                                                                    1,473
 ---pagebreak--- N. L 230 / 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                1. 9 . 80
                                                                             Montants à percevoir à l'importation
                                                                                  et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                   commun                                            and granted on exports
                               CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                           Nr. des Gemeinsamen                                  bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                               doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                             Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              Deutschland          Belgique/          Nederland      United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                                 DM                FB/Flux                Fl.                £
                                       I                           2                   3                  4                  5
                                                                                                                      — 100 kg —
              02.02 B II d ) 3                                                                                            1,428
              02.02 B II e) 1                                                                                             1,949
              02.02 B II e) 2 aa)                                                                                         0,691
              02.02 B II e) 2 bb)                                                                                         1,243
              02.02 B II e) 3                                                                                             1,342
              02.02 B II f)                                                                                               2,398
              02.02 C                                                                                                     0,540
              02.05 C                                                                                                     1,199
                                                               — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
              04.05 A I a) 1                                                                                              0,232
              04.05 A I a) 2                                                                                              0,097
                                                                                                                      — 100 kg —
              04.05 A I b)                                                                                                1,010
              04.05 B I a)  1                                                                                             4,563
              04.05 B I a)  2                                                                                             1,171
              04.05 B I b)   1                                                                                            2,059
              04.05 B I b)  2                                                                                             2,201
              04.05 B I b)  3                                                                                             4,725
              35.02 A II a) 1                                                                                             4,099
              35.02 A II a) 2                                                                                             0,555
 ---pagebreak---                                                 PARTE 5a                                                                                                              .
                                                                                                                                                                                .
                   SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                          1         9
                                                                                                                                                                                          80
                                     Importi compensativi monetari
                                                                                  Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione
                     Designazione delle merci                          Note
                                                                                                       Belgique/
                                                                                  Deutschland        Luxembourg           Nederland       United Kingdom
                                                                                 DM/ 100 kg ( a)   FB/Flux/ 100 kg      FI/ 100 kg ( a)    £ / 100 kg ( a)
                                                                                                          (a)
                                2                                        3              4                  5                   6                 7
escluso il siero di latte                                              n                                                                    0,238 (d)
                                                                       n         IlIIII                                                     0,238 (c)
                                                                       (. 0)     IlII                                                       0,212 (d)
                                                                     n e)        IlII                                                       0,165 (d)
\                                                                    (10) (")    IIIIIl                                                     0,133 (d)
l                                                                        o            \\                                                    3,082
                                                                         o       IIIIli                                                     2,008 (d)
                                                                         o       IIIIli                                                     2,008 (d)
Il                                                                       o       liII                                                       1,628 (d)
Il                                                                   (') o o     IlI-IIl                                                    3,082
                                                                     (') O (')   IlIIIl                                                     2,008 (d)
Il                                                                       C)      IlII\\                                                     2,008 (d)
Il                                                                       o       IlII                                                       1,628 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non                IIlIIIIII
grassa :                                                                                                                                  II
— inferiore a 15 %                                                      o        IlIlIl                                                   0,238 (d)
                                                                        o                                                                 0,523 (d)
                                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
— uguale o superiore a 15 %
                                                                                                                     \
' aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non                          ||IIIl
grassa :                                                             IlIl                                                                 I
— inferiore a 15 %                                                      C)       Il                                                         0,190    (d)
— uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                          (')      Il                                                         0,523    (d)
— uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                          o        Il||\                                                      0,856    (d)
— uguale o superiore a 32 %                                             o                                                                   0,951    (d)
                                                                                                   I
II                                                                      o        I                                                          3,669
Il                                                                      C)       Ill\                                                       3,082
                                                                        C)                                                                  2,008 (d)              N. L
Il                                                                               \\I
Il                                                                      o        \\                                                         1,628 (d )
                                                                        o                                                                   3,082                 230                                    /   15
                                                                                                   \
 ---pagebreak---                                                                        Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione                 N. L
                    Designazione delle merci                  Note                           Belgique/
                                                                       Deutschland         Luxembourg           Nederland           United Kingdom
                                                                      DM / 100 kg ( a )   FB/ Flux / 100 kg   l : l / 100 kg ( a)    i / 100 kg la )
                                                                                                                                                              230                                  /
                                                                                                 ( a)         -V
                               2                               3              4                   5                   6                    7
                                                              C)                                                                      2,008 ( d)
                                                              o                                                                       1,628 (d )
aventi tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                             o                                                                      0,238 (d )
— uguale o superiore a 15 %                                    o                                                                      0,668 ( d )
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 1 5 %                                           o                                                                       0,190    (d )
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %               (•)                                                                     0,668    (d )
— uguale o superiore a 25 % ed inferiore a 32 %               o                                                                       0,858    (d )
— uguale o superiore a 32 %                                   o                                                                       0,954    (d )
aventi tenore, in peso, di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                            <4)                                                                         -<b)
— uguale o superiore a 80 °/o ed inferiore a 82 %            o o                                                                      7,216
— uguale o superiore a 82 %                                  O V)                                                                     7,396
                                                              n       II                                                                  -(b)
                                                              C)      ||\\                                                            6,153
escluso il Roquefort                                          o       \Il                                                             5,054
aventi tenore di materie grasse , in peso , della sostanza
secca :
                                                                                                                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
— inferiore a 10 %                                            C)                                                                       1,896
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %                (6)                                                                    2,795
— uguale o superiore a 30 °/o                                 C)                                                                      4,088
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
— inferiore a 55 °/o                                          o                                                                       4,088
— uguale o superiore a 55 %                                   C)                                                                      4,848
                           ,
                                                              C)      \                                       l                       4,848
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente con
latte di pecora                                              C) (")                                                                   6,948
                                                             n n                                              \                       5,713                   .
                                                                                                                                                                        .
                                                              C)                                                                      5,242
                                                                                                                                                              1         9
                                                                                                                                                                                   80
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                .
                                                                                          Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione                     .
                                                                                Note                                                                                                 1         9
                                                                                                                                                                                                         80
                                Designazione delle merci                                                        Belgique/
                                                                                          Deutschland         Luxembourg          Nederland         United Kingdom
                                                                                         DM / 100 kg ( a )   FB/ Flux/ 100 kg   FI / 100 kg ( a )    £ / 100 kg ( a)
                                                                                                                      (a )
                                           2                                      3           4                   5                  6                   7
          — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
            Edam , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
            Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
            dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti
            esclusivamente con latte di pecora o di capra) aventi
            tenore di acqua, in peso, della materia non grassa
            inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore di materia
            grassa, in peso, della sostanza secca :
               — inferiore a 10 %                                             o e2) n                                                                   3,948
               — uguale o superiore a 10 %                                    o e 2) o                                                                  5,242
           — Esrom ,     Italico,   Kernhem ,     Saint-Nectaire ,   Saint-
               Paulin , Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi (di­
               versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
               di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in
               peso, della materia non grassa superiore a 62 % ed
               aventi un tenore di materie grasse , in peso , della so­
               stanza secca :
               — inferiore a 10 %                                             n o o                                                                     2,714
              — uguale o superiore a 10 %                                     n o n                                                                     4,089
           aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
           secca :
           — inferiore a 10 %                                                    C)                                                                     1,234
           — uguale o superiore a 10 %                                           C)                                                                     2,065
           avente tenore , in peso, di sostanza secca :
           — inferiore a 80 %                                                   • n                                                                     5,242
                                                                                                                                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
           — uguale o superiore a 80 %                                            C)                                                                    6,948
                                                                                  n                                                                     4,404
                                                                                  o
                                                                                  o
                                                                                  o                                                                     0,063
                                                                                  o                                                                     0,198
                                                                                  o
eso netto di prodotto.
ni % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                                     0,087              N. L
ni °/o di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                                   0,082
ni % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                                     0,082             230                                      /
 ---pagebreak---   N. L 230 / 18                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         1.9 . 80
                                                                       Note
  (')   Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
        n . 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7 . 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,56 .
  (2)   Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato , conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n . 990/72
        (GU n . L 1 15 del 17 . 5 . 1972), o all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8 . 1979), l'importo
        di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
        — 1,712 £ per 100 kg per il Regno Unito.
  0)    L' importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
        a) l' importo per 100 chilogrammi indicato moltipllcato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
             chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risultante dal
             calcolo precedente è
             — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti , contenuta in
                   100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
             — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
        b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
»            ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottòvoce 17.01 A (non denaturato) Clelia
             tariffa doganale comune.
        All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
        — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
             lare,
        — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
  (J)   Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
        —     dal regolamento (CEE) n . 1282 /72 (GU n . L 142 del 22 . 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,42 ;
        —     dal regolamento (CEE) n . 1717 /72 (GU n . L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,42 ;
        —     dal regolamento (CEE) n . 649/ 78 (GU n . L 86 dell' I . 4 . 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,42 ;
        —     dal regolamento (CEE) n . 262/ 79 (GU n . L 41 del 16 . 2. 1979) e dal regolamento (CEE) n . 1468 /79 (GU n . L 177 del
              14 . 7 . 1979), si applica all' importo indicato
             — il coefficiente 0,38 se la destinazione è quella della formula A o della formula C ,
             — il coefficiente 0,59 se la destinazione è quella della formula B.
        Nel regolamento (CEE) n . 400/ 80, all' importo indicato è applicato un coefficiente uguale al quoziente della divisione
        dell'importo del prezzo di vendita minimo fissato per la gara in causa con il prezzo d'acquisto di burro dello stesso tipo in
        vigore il giorno fissato come data limite per la presentazione delle offerte.
  ( 4)  Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollò n. 18 , l' importo
         compensativo monetario è di 3,615 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
   (*)   Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi , si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
         indicati nella sottovoce 04.04 E I c) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
         secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi t prodotti impropri al consumo umano tali e quali .
   (/) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
       — il tenore, in peso, di latte scremato in polvere,
       — il tenore, in peso, di siero di latte e/o di lattosio addizionato,
            nonché                              '                                      -
       — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto
       per 100 chilogrammi di prodotto finito.
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 230 / 19
     Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
     aggiunto l' importo supplementare seguente :
                                                                    R. f. di    Belgio/
              Tenore in peso <jel latte in polvere o granulato               Lussemburgo
                                                                                         Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda     Italia     Francia
                                                                  Germania
                         ( escluso il siero di latte)
                              nei prodotti finiti                              FB/ Flux/
                                                                  DM/ 100 kg    100 kg   FI/ 100 kg   £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                              0,342
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
      50 %                                                                                             0,685
      Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
      70 %                                                                                             1,027
      Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
      80 %                                                                                             1,284
      Uguale o superiore a 80 °/o                                                                      1,456
       Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,80.
       Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
       n . 990/72 (GU n . L 115 del 17. 5 . 1972), o del regolamento (CEE) n . 1725 /79 (GU n. L 199 del 7. 8 . 1979), si applica agli
       importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,80. Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso
       l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento (CEE) n . 1624/76 (GU n . L 180 del 6 . 7 .
       1976).
(') L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
       a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
            indicato è
           — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
                 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
           — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
       b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto, pari
           ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
            tariffa doganale comune.
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
       — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare ,
       — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
 O L' importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
        stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
       — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e /o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
             grammi di prodotto e, in seguito ,
       — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
        All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
        — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in particolare,
        — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- N. L 230 /20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        1.9 . 80
( l0) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
      debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
      — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
          ( CEE) n . 974 / 71 ,
      l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
      lattosio .
(") Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978),
      all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,42 .
(u) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
      — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
          e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
      — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista che il
          formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
(") Ai formaggi importati nei limiti dei contingenti tariffari di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 2915 /79 non si
      applica alcun importo compensativo.
NB: Per ti calcolo del tenore in materie grasse , il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione.
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 230 / 21
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be charged on imports
                               commun                                                     and granted on exports (')
                          CCT heading No                                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                               Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                         e da concedere all'esportazione (')
                          doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                                  te verstrekken bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                   og ydes ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                   Deutschland           Belgique/          Nederland
                                                                                       Luxembourg                             United Kingdom
                                                                       DM                 FB/ Flux               Fl.                  £
                                    1                                    2                    3                   4                   5
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                                   100 kg
           17.01 A ( 2)                                                                                                            0,650
           17.01 A O                                                                                                               1,171
           17.01 B O                                                                                                               0,978
                                                   par 1 °/o de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                        by I % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                per I % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per 1 Vo van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II C)                                                                                                       0,0117
           17.02 E                                                                                                                0,0117
           17.02 ex F (')                                                                                                         0,0117
           21.07 F IV                                                                                                             0,0117
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                                              pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                                                                  je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                               per 100 kg di materia secca
                                                                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                                                                      for 100 Kg tørstof
           17.02 D I                                                                                                                1,171
           21.07 F III                                                                                                              1,171
 ---pagebreak--- N. L 230 / 22                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           1 . 9 . 80
                                                                               I
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué               (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
    au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article              quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
    26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­                 mento (CEE) n . 431 /68 (GU n . i 89 del 10 . 4 . 1968 ,
    portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­                pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
    graphe 7 du règlement (CEE) n° 11 1 1 /77.                              conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                            mento (CEE) n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                     pag . 42).
    sugar exported to non-member countries pursuant to
    Article 26 of Regulation (EEC) No 3330 /74, and to iso­            (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
    glucose exported to non-member countries pursuant to                    dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
    Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77.                       doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                            van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                    rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
    gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                       van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
    nach Drittländern ausgeführt wird , und auf Isoglukose ,                30 . 6 . 1968 , blz. 42 ) aangepast.
    die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
    Nr. Till /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                   (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                            den standardkvalitet, som er defineret; i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'              (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4. 1968 , s. 3),
    articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­                 tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
    glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo           melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
    9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non                  nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42 ).
    si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast               (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                            sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
    op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening                 ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
    (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,
    en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van               glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
    Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                    formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
    derde landen .                                                          (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
                                                                       (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                  sucrose , shall be determined in accordance with Article 7
    udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­              (2) of Regulation (EEC) No 837 /68 in the case of im­
    ning (EØF) nr. 3330 /74, og på isoglucose, der udføres                  ports and in accordance with Article 13 of Regulation
    til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning           (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    ( EØF) nr. 1111 / 77 .
                                                                       ( s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                            anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé .                                                              einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
    Denatured .                                                             der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
    Denaturiert.
                                                                            fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394 /70
                                                                            bestimmt.
    Denaturati .
                                                                       (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
    Gedenatureerd .                                                         cheri calcolati in saccarosio , è determinato conforme­
    Denatureret .                                                           mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2 , del
                                                                            regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                            portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(') Non dénaturé .                                                          colo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si
    Undenatured .                                                           tratti di un'esportazione .
    Nicht denaturiert .                                                (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
    Non denaturati .                                                        uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
    Niet gedenatureerd .                                                    overeenkomstig artikel 7 , lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                            nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
    Ikke denatureret .
                                                                            Verordening (EEG) nr. 394 / 70 bij uitvoer.
                                                                       ( 5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                 som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
     la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)              bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2, i forordning ( EØF) nr.
     n" 431 /68 (JO n" L 89 du 10. 4 . 1968 , p. 3), le montant              837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                    artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
    dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n" 837 /68
     (JO n " L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                            (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the               Other sugars and syrups excluding sorbose .
    standard quality defined by Regulation (EEC) No                          Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
     431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary                   Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
    with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No                  Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     837 / 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).
                                                                       (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                      caramélisés .
    Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10.
     4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird              Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
    der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                          Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     837 /68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­               Karamel uit suiker van post 17.01 .
    paßt.                                                                    Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak---                                                                                                                                    !
. 9 . 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 230 / 23
                         PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                        MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                      PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                       VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                          MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                     ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                          VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                            et à octroyer à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                              commun                                           and granted on exports
                         CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                            Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                          DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl./ 1 00 kg        £/ 100 kg
                                   1                           2                 3                     4                5
         17.04 D I a)                                                                                                0,708
         17.04 D I b) 1                                                                                              0,377
         17.04 D I b) 2                                                                                              0,540
         17.04 D I b) 3 aa)                                                                                          0,702
         17.04 D I b) 3 bb)                                                                                          0,727
         17.04 D I b) 4                                                                                              0,836
         17.04 D I b) 5                                                                                              0,884
         17.04 D I b) 6                                                                                              0,933
         17.04 D I b) 7                                                                                              0,953
         17.04 D I b) 8                                                                                              1,001
         17.04 D II a)                                                                                               1,268
         17.04 D  II  b)  1                                                                                          1,123
         17.04 D  II  b)  2                                                                                          1,338
         17.04 D  II  b)  3                                                                                          1,305
         17.04 D  II  b)  4                                                                                          1,141
         18.06 B I                                                                                                   0,541
         18.06 B II a)                                                                                               1,068
         18.06 B II b)                                                                                               1,515
         18.06 C I                                                                                                   1,104
         18.06 C II a) I                                                                                             0,474
         18.06 C II a) 2                                                                                             0,580
         18.06 C  II b)   1                                                                                          0,989
         18.06 C  II b)   2                                                                                           1,176
         18.06 C  II b)   3                                                                                           1,347
         18.06 C  II b)   4                                                                                           1,570
         18.06 D   I a)            (')                                                                               2,047
 ---pagebreak--- N. L 230 /24                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             1.9 . 80
                                                                              Montants à percevoir à l'importation
                                                                                   et à octroyer à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be       arged on imports
                                 commun                                               and granted on exports
                            CCI heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                   e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                            te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                Deutschland        Belgique/            Nederland     United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                                DM/ 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg         Fl. / 100 kg     £/ 100 kg
                                      1                              2                  3                      4              5
             18.06 D I b)            (')(*)                                                                                2,047
             18.06 D  II a)  1                                                                                             1,123
             18.06 D  II a)  2            (')                                                                              1,123
             18.06 D  II b)  1                                                                                             3,272
             18.06 D  II b)  2 aa)                                                                                         1,846
             18.06 D  II b)  2 bb)                                                                                         3,272
             18.06 D  Ile)                ( 2)
             19.02 B II a) 4 aa)          (6)                                                                              0,433
             19.02 B II a) 5 aa)          (')                                                                              0,660
             19.03 A                      (')                                                                              0,992
             19.03 B I                    ( 7)                                                                             0,992
             19.03 B II                   O                                                                                0,862
             19.04                                                                                                         0,573
             19.08 B I a)                                                                                                  0,527
             19.08 B I b)                                                                                                  0,948
             19.08 B II a)                                                                                                 0,224
             19.08 B II b) 1                                                                                               0,487
             19.08 B II b) 2              O                                                                                1,286
             19.08 B II c) 1                                                                                               0,593
             19.08 B II c) 2              O                                                                                1,392
             19.08 B II d ) 1                                                                                              0,751
             19.08 B II d ) 2             O                                                                                1,550
             19.08 B III a) 1                                                                                              0,392
             19.08 B III a) 2             (')                                                                              1,390
             19.08 B III b) 1                                                                                              0,550
             19.08 B III b) 2             O                                                                                1,349
             19.08 B III c) 1                                                                                              0,813
             19.08 B III c) 2             (')                                                                              1,476
             19.08 B IV a) 1                                                                                               0,560
             19.08 B  IV a) 2              (')                                                                              1,093
             19.08 B IV b) I                                                                                               0,662
             19.08 B IV b) 2               (')                                                                              1,372
             19.08 B V a)                                                                                                  0,672
             19.08 B V b)                                                                                                  0,721
             21.07 C I                                                                                                     0,541
             21.07 C II a)                                                                                                  1,068
             21.07 C II b)                                                                                                  1,515
             21.07 D I a) 1                                                                                                2,496
 ---pagebreak--- 1 . 9 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 230 / 25
                                                                           Montants à percevoir à l' importation
                                                                               et à octroyer à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                commun                                            and granted on exports
                          CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                             Deutschland       Belgique/            Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                             DM/ 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg        Fl ./ 100 kg      £/ 100 kg
                                    1                             2                 3                      4                5
           21.07 D I a) 2                                                                                               3,353
           21.07 D I b) 1                                                                                               0,222
           21.07 D I b) 2                                                                                               0,410
           21.07 D I b ) 3                                                                                              2,981
           21.07 D II a) 1               (4)
           21.07 D II a) 2               (4)
           21.07 D II a) 3               (4)
           21.07 D II a) 4               (4)
           21.07 D II b)                 O
           21.07 GII a) 1                C)(9)                                                                          0,745
           21.07 G II a ) 2 aa)          (8) (*)                                                                        0,969
           21.07 G II  a)  2  bb)        (")(')                                                                         1,081
           21.07 G II  a)  2  cc)        (')(')                                                                         1,193
           21.07 G II  b)  1             (■) (")                                                                        0,893
           21.07 G II  b)  2   aa)       (8) (')                                                                        1,075
           21.07 G II  b)  2   bb)       (')(')                                                                         1,187
           21.07 G II  c)  1             (•) O                                                                          1,009
           21.07 G II  c)  2  aa)        (') (")                                                                        1,233
           21.07 G II  c)  2  bb)        (') (')                                                                        1,317
           21.07 G II  d)   1                                                                                           1,219
           21.07 G II  d)  2                                                                                            1,415
           21.07 G II e)                                                                                                1,535
           21.07 G III a) 1                                                                                             1 , 490
           21.07 G III a) 2 aa)                                                                                         1,714
           21.07 G III a) 2 bb)                                                                                         1,826
           21.07 G III b) 1                                                                                             1,638
           21.07 G III b) 2                                                                                             1,820
           21.07 G III c) 1                                                                                             1,754
           21.07 G III c) 2                                                                                             1,950
           21.07 G III d) 1                                                                                              1,965
           21.07 G III d) 2                                                                                             2,049
           21.07 G III e)                                                                                               2,123
           21.07 G IV a) 1                                                                                              2,236
           21.07 G IV a) 2                                                                                              2,460
           21.07 G IV b) 1                                                                                              2,383
           21.07 G IV b) 2                                                                                              2,527
           21.07 G IV c)                                                                                                2,499
           21.07 G V a) 1                                                                                               3,353
 ---pagebreak--- N.L 230 / 26                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             1. 9 . 80
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                 commun                                           and granted on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                             Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                             DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl. / 1 00 kg      £/ 100 kg
                                     1                            2                 3                      4              5
             21.07 G V a) 2                                                                                             3,409
             21.07 G V b)                                                                                               3,459
             21.07 G VI   à IX      O
             29.04 C III  a) 1                                                                                          0,612
             29.04 C III  a) 2                                                                                          0,948
             29.04 C III b) 1                                                                                           0,872
             29.04 C III  b) 2                                                                                          1,349
             35.05 A                                                                                                    0,673
             38.19 T I a)                                                                                               0,612
             38.19 T I b)                                                                                               0,948
             38.19 T II a)                                                                                              0,872
             38.19 T II b)                                                                                              1,349
 ---pagebreak---  1.9 . 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 230 / 27
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           (3) For exports to third countries and intra-Community
    ou de lactose ajouté , le montant compensatoire moné­               trade, the compensatory amount shall be calculated on
    taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou         the basis of the respective quantities of common wheat,
    de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
    dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­             (EEC) No 1060/69 , reduced by 10 % , with reference to
    taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­         the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
    dessus, ce dernier est appliqué.                                    milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­         (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
    tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­              Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
    lated on the basis of the quantity of sugar and/or of               weiligen Menge> um 10 % vermindert, an Weichweizen,
    skimmed-milk powder contained in such goods. How­                   Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
    ever, where the monetary compensatory amount resul­                 ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
    ting from this calculation is greater than that fixed               zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
    above, the latter shall be applied.                                 des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                        Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
    ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen                nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
    an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher               nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.            regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
                                                                        rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
    zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in            sente allegato.
    funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
    in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo     ( J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
    compensativo monetario risultante da questo calcolo è               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
    superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si            berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
    applica.                                                            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
    vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (4)J van deel 5 „sector melk
    kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­               en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze           (*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
    wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
    dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste            af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
    bedrag toegepast.                                                   mængder af blød hvede, sukker og smør nedsàt med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,          10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
    beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              ' vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
    varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.               dette bilag.
    Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
    mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
    ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                          (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                        cet effet :
O Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
    levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­            — la teneur réelle en poids de lait écrémé eh poudre
    nier commun .                                                           contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
    der subheadings 21.07 G VI to IX.                                       que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                        par 100 kilogrammes de produit fini.
(J) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
    21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          chandise .
     sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                    (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(') De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
     dukfen van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van             tion provided for this purpose :
     toepassing zijn .
                                                                        — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(!) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  der contained in the goods,
     der pos. 21.07 G VI til IX .                                       — the added whey content and/or lactose content and
                                                                             the lactose content of the added whey,
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges            per 100 kg of finished product.
     intracommunautaires , le montant compensatoire est à               The compensatory amount is calculated for the actual
     calculer en fonction des quantités respectives de blé               quantity of skimmed-milk powder contained in the
     tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­           goods.
     glement (CEE) n" 1060/69, diminuées de 10 % , en se
     référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­    (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
     tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­         fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     sente annexe .                                                      folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- N. L 230 / 28                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          1.9 . 80
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­            (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver ,                                                           dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und /oder Laktose                  hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                    gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                          van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                 den verhandeld .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                     (s) Det beløb, som fremkommer ved jrå de respektive inde­
(J) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'in­           holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l' uopo prevista :                                                   ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                     (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e /o lattosio addizionati ,            emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto        à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                  (6) These amounts shall not apply to goods in immediate
     L' importo compensativo viene calcolato per il quantita­             packings of a net capacity of 1 kg or less .
     tivo effettivo dì latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                     (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                          LImschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
C) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­              ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                     (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                          mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
          gere-meikpoeder                                            (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                          verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en /of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                         C) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                          vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                         (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le
                                                                          montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(J) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                  ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver              (7) For goods falling within this subheading the monetary
          indeholdt i varen ,                                             compensatory amount shall be applied only according to
                                                                          the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­           ducts .
          satte valles lactoseindhold ,
                                                                     ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                              rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                  der Teigwaren .
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                     (7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo
                                                                          compensativo monetario si applica solo in funzione del
(') Montant résultant de l'application, aux quantités respec­             peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion , de sucre ou de lait ou de produits laitiers , contenus   (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                 wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                 op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                             ('") For varer henhørende under denne position anvendes det
(5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­              monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     tities of any cereals or products resulting from their pro­          makaroni , spaghetti og lignende varer.
     cessing, sugar, milk or milk products , contained in the
     goods. Apply to these quantities the compensatory                (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
     amounts applied when such products are traded as such .
                                                                          tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
( s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                 pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
     enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tungserzeugnissen , an Zucker, an Milch oder Milcher­                tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
     zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden ,                 nexe du règlement (CEE) n" 1060/69 diminuées de 10 % .
     die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     kämen .                                                              — d'exportation effectuées dans un Etat membre à mon­
                                                                               naie valorisée ,
(*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­         — d'importation effectuées dans un État membre à
     zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari              monnaie dépréciée,
     contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­              — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
     cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli                usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
     scambiati come tali .                                                     ment (CEE) n° 974 / 71 ,
 ---pagebreak---  I. 9 . 80                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 230 / 29
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue           Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ ou du . lactose          sativi , detti importi sono quelli stabiliti .
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés            (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                    wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                          geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                          het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and /or lactose no                 van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­               vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory                  suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                            valuta ,
     When completing :                                                    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
     — customs export formalities carried out in a Member                      valuta ,
           State the currency of which has appreciated ,                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
     — customs import formalities carried out in a Member                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
           State the currency of which has depreciated ,                       Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
           State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
           of Regulation (EEC) No 974 /71 ,                               en/of lactose is toegevoegd .
     the applicant shall state on the declaration provided for            De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     this purpose whether or rtot whey and /or lactose have               van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
     been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged ,            (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
     the amounts fixed shall apply normally.                              ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                          mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker                 ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
     enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                 der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                   Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                     — udførselstoldformaliteterne i        en      medlemsstat med
     bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                                opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                               nedskrevet valuta ,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
           mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
     — der Einfuhrzollförmliehkeiten in einem Mitgliedstaat                     nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           mit schwächer bewerteter Währung,                                   omhandlede mulighed,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
           der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
           nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                          De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                anvendelse, såfremt de skal opkræves .
     nen Erklärung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke
     und /oder Lactose zugesetzt worden ist.                          C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls             quent pas aux marchandises en emballages immédiats
     diese Beträge erhoben werden müssen .                                d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
                                                                      (") The first and second parts of note (*) shall not apply to
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,            goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
     per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­           less .
     cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l' importo
     compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­        (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero              ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
      indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69             mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
      diminuito del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :           O II primo e il secondo comma della nota (') non si appli­
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                 cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
            moneta apprezzata ,                                            netto inferiore o eguale a 1 kg.
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
            moneta deprezzata ,                                       (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che               toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
            si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
            regolamento (CEE) n . 974/71 ,                                 kilogram bevinden .
      l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      l' uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno      (') Første og andet stykke i bemærkning (") gælder ikke for
      siero di latte e / o lattosio .                                     varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- N.L 230 / 30                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          1.9 . 80
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Benelux     Irlanda           Italia Regno Unito Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,912        0,983         _
                                                                                                      1,010      0,959     \
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,902        0,978         —
                                                                                                      1,010      0,959       —
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,912        0,983         —
                                                                                                      1,010      0,959       —
— Settore carni suine                                        0,902        0,981         —
                                                                                                      1,060      0,959          ■
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,912        0,983         —
                                                                                                      1,010      0,959       —
— Settore cereali                                            0,912        0,983         —
                                                                                                      1,010      0,959       —
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,912        0,983         —
                                                                                                      1,010      0,959       —
— Settore vino                                               0,902          —
                                                                                                      1,060        —
 ---pagebreak--- 1.9 : 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 230 / 31
         ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                             Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) n° 1380/751
         Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                         1380 /75
         Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                       Nr. 1380/75 )
         Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                       n. 1380/ 75)
         Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75)
         Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                        100 Lit (0 Roma +- Milano)                    =     3,38246   FB/ Flux
                                                                            0,656093  Dkr
                                                                            0,211960  DM
                                                                            0,491307  FF
                                                                            0,231199  FI
                                                                            0,0562595 £ ( Irl)
                                                                            0,0493411 £ (UK)
                        1 £ (UK)                                      - 68,3629       FB/Flux
                                                                          13,1865     Dkr
                                                                            4,26909   DM
                                                                            9,89715   FF
                                                                            4,64792   FI
                                                                            1,13033   £ ( Irl)
                         1 £ ( Irl)                                   =     0,884697   £ (UK)
 ---pagebreak--- N. L 230 / 32                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         1 . 9 . 80
                                                               ALLEGATO IV
              Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                             paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243 /78
              Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/79 e fissati
              in anticipo, validi a decorrere dal 1° settembre 1980 , sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
                  Stato membro             Settore interessato        Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                     esportazioni effettuate a decorrere dal
              R. f. di Germania       Carni suine                   " 0,887744     1° novembre 1980
              Benelux                 Carni suine                     0,893064     1° novembre 1980
              Italia                  Carni suine                     0,175507     1° novembre 1980
              NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'importo
                     compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le dispo­
                     sizioni dell'articolo 6, paragrafo 2 , primo comma, del regolamento (CEE) n . 243 /78 .