CELEX: 31987R3278
Language: it
Date: 1987-10-30
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3278/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 30 OTTOBRE 1987, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI ALLA LEGA DELLE SOCIETA DELLA CROCE ROSSA ( LSCR ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

31 . 10 . 87                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 309/59
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 3278/87 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 30 ottobre 1987
                  relativo a varie forniture di cereali alla Lega delle Società della Croce Rossa
                                              (LSCR) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                        Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                        tario (3) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del               e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione               eseguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 6, para­
grafo 1 , lettera c),
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n . 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n . 3972/86 in materia                                          Articolo 1
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (2), stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­                E indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al         frumento tenero a favore della LSCR a norma del regola­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;             mento (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni che figurano
                                                                        negli allegati.
considerando che con decisione del 19 maggio 1987, rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore della
LSCR, la Commissione ha assegnato a questo organismo                                               Articolo 2
725 t di cereali ;
                                                                        Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­              sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .                  Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, il 30 ottobre 1987.
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                                        Vicepresidente
 (') GU n. L 370 del 30 . 12. 1986, pag. 1 e relativa rettifica nella
     GU n. L 42 del 12. 2. 1987, pag. 54.
 (2) GU n . L 136 del 26 . 5. 1987, pag. 1 .                             (3) GU n . L 204 del 25 . 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 309/60                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         31 . 10 . 87
                                                             ALLEGATO I
              1 . Azione n . (') : 908 /87.
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, LSCR, BP 372, CH-1211
                  Genève 19 (telex 22555 LRCS CH).
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : Nepal Red Cross Society, Red Cross Inmarg, Kalimati, PO Box
                  217 Kathmandu, Mr. Onta, (tel. 21 17 61 ).
              5. Luogo o paese di destinazione : Nepal.
              6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato a grani lunghi (non parboiled).
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                  vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto II A 10).
              8 . Quantitativo globale : 104 t (= 250 t di cereali).
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (4) :
                  vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto II B 1 a) (in container di 20 piedi) ;
                  — iscrizione sui sacchi : una croce rossa di 10 cm x 10 cm e la dicitura seguente (iscrizione in lettere
                        di almeno 5 cm di altezza) :
                        « ACTION N° 908/87 / RICE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                        ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES FOR FREE DISTRIBUTION /
                        KATHMANDU / NEPAL ».
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            1 2. Stadio di fornitura : reso destinazione .
            13 . Porto d' imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : Storehouses of the Red-Cross at Kath­
                  mandu Via Calcutta and clearing agents of the Red-Cross of Nepal.
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco : dal 15 al 31 dicembre 1987.
            18 . Data limite per la fornitura : 28 febbraio 1988 .
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 17 novembre 1987, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 1° dicembre 1987, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                        porto di imbarco : dal 1° al 15 gennaio 1988 ;
                  c) data limite per la fornitura : 14 marzo 1988 .
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                   200 , rue de la Loi
                   B - 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (®) :
                   restituzione applicabile il 28 settembre 1987 fissata dal regolamento (CEE) n. 2891 /87 nella Gazzetta
                   ufficiale delle Comunità europee n. L 275 del 29 settembre 1987.
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 309/61
                                                             ALLEGATO II
              1 . Azione n. (') : 907/87.
              2. Programma : 1987.
              3. Beneficiario : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, LSCR, BP 372, CH-1211
                   Genève 19 (telex 22555 LRCS CH).
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : Croix-Rouge rwandaise, BP 425 Kigali.
              5. Luogo o paese di destinazione : Rwanda.
              6. Prodotto da mobilitare : fiocchi d'avena .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                   vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                   pagina 3 (punto II A 9).
              8. Quantitativo globale : 116 t ( = 200 t di cereali).
              9 . Numero dei lotti : 1 .
             10. Condiziònamento e marcatura (4) :
                   vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                   pagina 3 (punto II B 3) (in container di 20 piedi) :
                   — iscrizione sui sacchi : una croce rossa di 10 cm x 10 cm e la dicitura seguente (iscrizione in lettere
                        di almeno 5 cm di altezza) :
                        « ACTION N° 907/87 / FLOCONS D'AVOINE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                        EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU
                        CROISSANT-ROUGE / POUR LA DISTRIBUTION GRATUITE / NYAMIRAMBO / RWANDA ».
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             12. Stadio di fornitura : reso destinazione .
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5 . Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : Storehouses of the Red-Cross at Nyami­
                   rambo .
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto di imbarco : dal 15 al 31 dicembre 1987.
             18 . Data limite per la fornitura : 28 febbraio 1988 .
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 17 novembre 1987, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 1° dicembre 1987, ore 12 ;
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                        porto di imbarco : dal 1 al 15 gennaio 1988 ;
                    c) data limite per la fornitura : 14 marzo 1988 .
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5) :
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                    à l'attention de Monsieur N. Arend
                    bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                    200, rue de la Loi
                    B- 1 049 Bruxelles
                    Telex AGREC 22037 B.
              25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (*) :
                    restituzione applicabile il 28 settembre 1987 fissata dal regolamento (CEE) n. 2891 /87 nella Gazzetta
                    ufficiale delle Comunità europee n. L 275 del 29 settembre 1987.
 ---pagebreak--- N. L 309 /62                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         31 . 10 . 87
                                                            ALLEGATO III
              1 . Azione n . (') : 909/87.
              2. Programma : 1987.
              3 . Beneficiario : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, LSCR, BP 372, CH-1211
                  Genève 19 (telex 22555 LRCS CH).
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : Croix-Rouge rwandaise, BP 425 Kigali.
              5 . Luogo o paese di destinazione : Ruanda .
              6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato a grani lunghi (non parboiled).
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                  vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, r
                  pagina 3 (punto II A 10).
              8 . Quantitativo globale : 52 t (= 125 t di cereali).
              9 . Numero dei lotti : 1 .
             10. Condizionamento e marcatura (4) :
                  vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto II B 1 a) (in container di 20 piedi) :
                  — iscrizione sui sacchi : una croce rossa di 10 cm x 10 cm e la dicitura seguente (iscrizione in lettere
                        di almeno 5 cm di altezza) :
                        « ACTION Nc 909/87 / RIZ / DON DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE / ACTION DE LA
                        LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX ROUGE ET DU CROISSANT ROUGE / POUR DISTRI­
                        BUTION GRATUITE / NYAMIRAMBO / RWANDA ».
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             12 . Stadio di fornitura : reso destinazione .
             13 . Porto d' imbarco : —
             14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15 . Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : Storehouses of the Red-Cross at Nyami­
                  rambo .
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco : dal 15 al 31 dicembre 1987.
             18 . Data limite per la fornitura : 28 febbraio 1988 .
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 17 novembre 1987, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 1° dicembre 1987, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                        porto di imbarco : dal 1° al 15 gennaio 1988 ;
                  c) data limite per la fornitura : 14 marzo 1988 .
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte (s) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                  200, rue de la Loi
                   B - 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B.
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                   restituzione applicabile il 28 settembre 1987 fissata dal regolamento (CEE) n. 2891 /87 nella Gazzetta
                   ufficiale delle Comunità europee n. L 275 del 29 settembre 1987.
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 309/63
                                                            ALLEGATO IV
              1 . Azione n. (') : 910/8 /.
              2. Programma : 1987.
              3. Beneficiario : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge LSCR, BP 372, CH-1211
                  Genève 19 (telex 22555 LRCS CH).
              4. Rappresentante del beneficiano (2) : Cruz Roja Boliviana, Avenida S. Bolivar 1515 — Casilla n° 741
                  La Paz .
              5 . Luogo o paese di destinazione : Bolivia.
              6 . Prodotto da mobilitare : fiocchi d'avena .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                  vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto II A 9).
              8 . Quantitativo globale : 87 t (= 150 t di cereali).
              9 . Numero dei lotti : 1 .
             10. Condizionamento e marcatura (4) :
                  vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto II B 1 a) (in container di 20 piedi) :
                  — iscrizione sui sacchi : una croce rossa di 10 cm x 10 cm e la dicitura seguente (iscrizione in lettere
                  di almeno 5 cm di altezza) :
                       « ACCIÓN N° 910 / 87 / COPOS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                       MICA EUROPEA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA /
                       DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA PAZ ».
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             12. Stadio di fornitura : reso destinazione .
             13 . Porto d' imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15 . Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : Storehouses of the Red-Cross at La Paz.
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco : dal 15 al 31 dicembre 1987 .
             18 . Data limite per la fornitura : 28 febbraio 1988 .
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 17 novembre 1987, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 1° dicembre 1987, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                      porto di imbarco : dal 1° al 15 gennaio 1988 ;
                  c) data limite per la fornitura : 14 marzo 1988 .
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                   200, rue de la Loi
                   B-1049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B.
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                   restituzione applicabile il 28 settembre 1987 fissata dal regolamento (CEE) n. 2891 /87 nella Gazzetta
                   ufficiale delle Comunità europee n. L 275 del 29 settembre 1987.
 ---pagebreak--- N. L 309/64                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            31 . 10 . 87
           Note :
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
                I. — Mr. MACIOTTI YMCA. Cultural Center building Jai Singh Road, New Delhi 110001 (telex
                       31 61 315
                II e III. — Mr. BRIZIO. Ave. du Député Kamuzinzi 14 BP 515 Kigali
                              (telex DELCOMEU RW-KIGALI)
                IV. — Mr. BOSELLI . Quinta Avenida, calle Colibrì, Valle Arriba.
                         Apartado 67076, Las Américas 1061A Caracas, (telex 27298 COMEU VC).
           (3) L aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.
           (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 perferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30,
                    — 236 20 05 .
            (*) Il regolamento (CEE) n . 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8 . 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione
                ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente
                monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                presente allegato.