CELEX: 52011PC0439
Language: lt
Date: 2011-07-15
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA kuria dėl sieros kiekio jūriniame kure iš dalies keičiama Direktyva 1999/32/EB

|
			
		
		
		52011PC0439
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA kuria dėl sieros kiekio jūriniame kure iš dalies keičiama Direktyva 1999/32/EB /* KOM/2011/0439 galutinis - 2011/0190 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
Bendrosios aplinkybės
Tausiau išteklius naudojančio,
ekologiškesnio ir konkurencingesnio ūkio skatinimas yra strategijos „Europa
2020“ pagrindas[1].
Taigi, norint pagerinti žmonių sveikatą ir aplinką, svarbu
toliau mažinti oro taršą; tai padės Europai tapti tvaresnei. ES
veiksmais per pastarąjį dešimtmetį pavyko gerokai sumažinti
daugelio oro teršalų, įskaitant sieros dioksidą (SO2),
azoto oksidus (NOx), lakiuosius organinius junginius, amoniaką ir
kietąsias daleles, išmetimą. Daugiausia pavyko sumažinti sausumoje
esančių taršos šaltinių, pvz., pramonės įmonių ir
kelių transporto, keliamą taršą. Duomenys rodo, kad labiau
sumažinus tokių teršalų kiekį bus padarytas didelis teigiamas
poveikis ES piliečių sveikatai, aplinkai ir visai ekonomikai. 
Iki šiol jūriniams taršos šaltiniams buvo
skiriama mažiau dėmesio nei sausumoje esantiems šaltiniams. Tačiau,
kadangi jūroje išmetami oro teršalai gali pasklisti labai toli, jų
poveikis jaučiamas ir sausumoje. 2005 m. parengtos prognozės
parodė, kad nesiėmus papildomų reguliavimo veiksmų,
dėl nuolatinio jūrų sektoriuje išmetamo SO2 ir NOx
kiekio didėjimo šių teršalų išmetimas jūroje iki
2020 m. viršys visą sausumoje esančių šaltinių
išmetamą šių teršalų kiekį[2].
Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Nuo sieros kiekio skystajame kure iš
esmės priklauso degant tam kurui išmetamas SO2 kiekis ir
(antrinių) kietųjų dalelių susidarymas. Direktyva
1999/32/EB su pakeitimais nustatomas sieros kiekis jūrų transporto priemonėse
naudojamame kure ir į ES teisę įtraukiamos tam tikros
taisyklės, kurias yra patvirtinusi Tarptautinė jūrų
organizacija (TJO). Pirmiausia į šią direktyvą įtrauktos
griežtesnės taisyklės dėl sieros kiekio jūriniame kure,
naudojamame rajonuose, kuriems būtina speciali aplinkos apsauga, t. y.
sieros išmetamųjų teršalų kontrolės rajonuose[3].
Po paskutinio direktyvos pakeitimo
2005 m., aktyviai remiant Europos Sąjungai, 2008 m. spalio
mėn. peržiūrėtos TJO taisyklės, o kartu su kitos nuostatos
dėl SO2. Šios taisyklės pateiktos Tarptautinės
konvencijos dėl teršimo iš laivų prevencijos 73/78 VI priede
(toliau – atnaujintas MARPOL konvencijos VI priedas)[4]. Jau
tuomet, kai buvo priimami direktyvos 2005 m. pakeitimai, ES teisės
aktų leidėjai, numatydami, kad reikės dar labiau mažinti
laivų išmetamą taršalų kiekį, paragino Komisiją
peržiūrėti teisinius reikalavimus, susijusius su sieros kiekiu
skystajame kure.
Suderinamumas su Europos Sąjungos
politikos kryptimis ir tikslais
Šis pasiūlymas atitinka Sutarties
dėl Europos sąjungos veikimo 191 straipsnį ir yra skirtas
aukštesniam žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugos lygiui užtikrinti.
Todėl jis atitinka strategiją „Europa 2020“ ir su ja susijusias
pavyzdines iniciatyvas, pirmiausia tas, kurios yra susijusios su mažo anglies
dioksido kiekio technologijų visuomenės kūrimo planais ir
inovacijų sąjunga, taip pat su vykdoma ES tvaraus transporto politika.

2.           KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS
ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Viešosios konsultacijos
Rengdama šį pakeitimą, 2010 m.
spalio 29 d. – 2011 m. sausio 5 d. Komisija internetu
surengė konsultacijas, kuriose galėjo dalyvauti visos
suinteresuotosios šalys (įskaitant organizacijas, valstybes nares, NVO,
plačiąją visuomenę). Suinteresuotųjų šalių
paprašyta pareikšti savo nuomonę dėl galimybės įtraukti
naujausias susijusias TJO taisykles į ES teisės aktus. Be viešųjų
konsultacijų, Komisija taip pat dažnai konsultavosi su valstybių
narių atstovais ir kitais suinteresuotaisiais subjektais. 
Per viešąsias konsultacijas gautos 244 įvairių organizacijų
nuomonės. Visos suinteresuotosios šalys iš esmės pripažino, kad
atnaujintas MARPOL konvencijos VI priedas gerokai prisidėtų prie
oro kokybės gerinimo ES. Daugelio respondentų nuomone, ES nuostatos
dėl teršalų išmetimo mažinimo technologijų turėtų
būti suderintos su atnaujintu MARPOL konvencijos VI priedu. Jų
nuomone, turėtų būti leidžiama taikyti labai įvairias
teršalų išmetimo mažinimo technologijas, užtikrinančias tinkamą
aplinkos apsaugą. Respondentai taip pat iš esmės sutiko, kad sieros
kiekio standartų stebėjimas ir jų laikymosi užtikrinimas yra
svarbi priemonė, kurią taikant būtų pasiekta pageidaujama
pažanga aplinkosaugos srityje. Kai kurios suinteresuotosios šalys išreiškė
susirūpinimą dėl naujųjų reikalavimų
įgyvendinimo išlaidų ir galimos transporto rūšių keitimo
(trumpojo nuotolio laivybos keitimo sunkvežimių transportu), pirmiausia
rajonuose, kuriuose taikomi griežtesni sieros kiekio standartai (sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonuose), rizikos. Kitos
suinteresuotosios šalys pabrėžė būtinybę ES mastu skubiai
imtis veiksmų, kuriais pramonės įmonės būtų
skatinamos imtis atitinkamų priemonių ir būtų išnaudota
tai, ką aplinkosaugos požiūriu gali duoti atnaujinto MARPOL
konvencijos VI priedo taikymas.
Išsamesnės informacijos apie viešųjų
konsultacijų rezultatus pateikta prie šio pasiūlymo pridėtame
poveikio vertinimo dokumente[5].
Nepriklausomas tyrimas ir vieša informacija
Atlikta keletas tyrimų,
padėjusių atlikti parengiamąjį darbą, kurio rezultatas
yra šia pasiūlymas. Atlikus tyrimus, jie buvo paskelbti Komisijos
tinklalapyje, skirtame ES jūrų transporto keliamos taršos politikai: http://ec.europa.eu/environment/air/transport/ships_directive.htm.

Poveikio vertinimo rezultatai
Tikimasi, kad nustačius naujas
tarptautines ribines sieros kiekio jūriniame kure vertes gerokai
sumažės jūrų sektoriuje išmetamas sieros dioksido kiekis. Tai
labai padės siekti bendrųjų aplinkosaugos tikslų, nustatytų
2005 m. teminėje oro taršos strategijoje, ir direktyvoje
nustatytų specialiųjų tikslų. Be to, bus gauta didelės
papildomos naudos, susijusios su kietųjų dalelių ir NOx
išmetimo mažinimu (kuris yra svarbus troposferos ozono susidarymo veiksnys).
Būtina užtikrinti, kad ši numatoma nauda išties būtų gauta, taip
pat ir siekiant laikytis dabartinių aplinkos oro kokybės ribinių
verčių. 
Poveikio vertinimu patvirtinamas visiško
direktyvos suderinimo su griežtesniais TJO kuro standartais ir taisyklėmis
dėl teršalų išmetimo mažinimo metodų ekonomiškumas. Remiantis
poveikio vertinimo išvadomis, ES įgyvendinus 2008 m.
atnaujintąjį MARPOL konvencijos VI priedą, būtų
sutaupyta apie 15–34 mlrd. EUR dėl teigiamo poveikio sveikatai
ir mažesnio mirtingumo. Pakeitimų įgyvendinimo išlaidos – nuo 2,6 iki
11 mlrd. EUR. Taigi pakeitimų nauda būtų nuo trijų iki
trylikos kartų didesnė už išlaidas.
Be direktyvos suderinimo su TJO
taisyklėmis, poveikio vertinime rekomenduojama užtikrinti sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonams taikomų griežtesnių
kuro standartų sąsają su keleiviniams laivams, teikiantiems
reguliarias paslaugas ne sieros išmetamųjų teršalų
kontrolės rajonuose, taikomais standartais. Tačiau naujo sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonams taikomo standarto
nustatymas keleiviniams laivams būtų atidedamas 5 metams,
siekiant išvengti galimų kuro pasiūlos problemų. Šios
galimybės teikiamos naudos ir išlaidų santykis būtų nuo 1,5
iki 6, jeigu 0,1 proc. standartas būtų pradėtas taikyti nuo
2020 m., ir nuo 0,8 iki 10, jeigu 0,1 proc. standartas būtų
pradėtas taikyti nuo 2025 m. 
Be to, atliekant poveikio vertinimą
išnagrinėtos problemos, nustatytos direktyvos peržiūros metu.
Pirmiausia nustatyta, kad direktyvos nuostatos dėl reikalavimų
laikymosi užtikrinimo (ypač mėginių ėmimo ir ataskaitų
teikimo srityse) yra nepakankamai geros. Poveikio vertinime siūloma pirma
parengti direktyvos taikymo stebėjimo ir jos įgyvendinimo gaires, o
jei šis būdas nepasiteisintų, apsvarstyti galimybę priimti
privalomas taisykles. 
Be to, poveikio vertinime rekomenduojama, kad
Europos Komisija ir valstybės narės taikytų ir, jeigu galima ir
jeigu reikia, pritaikytų esamas priemones, kurios padėtų
pramonės įmonėms pereiti prie naujų geriausių
technologinių standartų, įskaitant tuos, dėl kurių yra
susitarta TJO arba kitose atitinkamose organizacijose (pirmiausia dėl NOx,
kietųjų dalelių ir šiltnamio efektą sukeliančių
dujų). 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
Siūlomų veiksmų santrauka
Šio pasiūlymo tikslas – atnaujinti
Direktyvą 99/32/EB dėl sieros kiekio sumažinimo tam tikrose skystojo
kuro rūšyse, siekiant: 
1) suderinti direktyvą su TJO
taisyklėmis dėl kuro standartų, įskaitant ne sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonuose taikomus standartus;

2) suderinti direktyvą su TJO
taisyklėmis dėl teršalų išmetimo mažinimo metodų;
3) užtikrinti griežtesnių sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonams taikomų kuro
standartų (pagal kuriuos dabar reikalaujama, kad sieros jūriniame
kure būtų ne daugiau kaip 1,5 proc., o nuo 2015 m. – ne
daugiau kaip 0,1 proc.) sąsają su keleiviniams laivams,
teikiantiems reguliarias paslaugas ne sieros išmetamųjų teršalų
kontrolės rajonuose, taikomais standartais (dabar – 1,5 proc.);
4) sugriežtinti ES stebėjimo ir
reikalavimų laikymosi užtikrinimo tvarką. 
Į ES teisę įtraukus
tarptautinius kuro standartus padidėtų šių standartų
veiksmingumas, nes jų stebėjimas ir reikalavimų laikymosi
užtikrinimas būtų įgyvendinami pagal ES tvarką, kuri
būtų veiksmingesnė už tarptautinę reikalavimų
laikymosi užtikrinimo sistemą. Siūlant sudaryti platesnes galimybes
taikyti naujoviškus teršalų išmetimo mažinimo metodus ir skatinant juos
taikyti kaip lygiavertes atitikties užtikrinimo priemones, atsižvelgiama į
susirūpinimą dėl išlaidų, kurios kai kuriose pramonės
šakose būtų patiriamos dėl naujųjų TJO taisyklių
taikymo. Dėl to gerokai sumažėtų TJO taisyklių laikymosi
išlaidos (50–88 proc.) ir būtų skatinami naujoviški pramoniniai
sprendimai, atitinkantys strategijos „Europa 2020“ prioritetus ir Europos Sąjungos
sutarties 3 straipsnį. Be to, taikant griežtesnius standartus
reguliarias paslaugas teikiantiems keleiviniams laivams, kurie daugiausia
plaukioja uostuose arba netoli kranto, būtų pagerinta oro kokybė
pakrantės rajonuose. Palyginti su sieros išmetamųjų teršalų
kontrolės rajonais, griežtesnių kuro standartų nustatymas
keleiviniams laivams būtų atidedamas 5 metams, siekiant išvengti
galimų kuro pasiūlos problemų. Be to, labai svarbu sugriežtinti
ES stebėjimo ir reikalavimų įgyvendinimo užtikrinimo tvarką,
nes dėl gerokai griežtesnių kuro standartų ir susijusių
atitikties užtikrinimo išlaidų gali atsirasti daugiau paskatų apeiti
taisykles. 
Šiais veiksmais bus užtikrinta, kad
nacionalinės valdžios institucijos geriau įgyvendintų
direktyvą ir geriau užtikrintų jos reikalavimų laikymąsi, o
pramonės įmonėms bus lengviau užtikrinti atitiktį,
todėl turėtų būtu pasiektas aukštesnis aplinkos apsaugos
lygis.
Teisinis pagrindas
Pagrindinis direktyvos tikslas yra aplinkos
apsauga. Todėl šis pasiūlymas grindžiamas Sutarties dėl ES
veikimo 192 straipsniu.
Subsidiarumo principas
Sutartyje dėl ES veikimo yra nustatyta ES
teisė reguliuoti sieros kiekį skystajame kure, turinčiame
didelio poveikio vidaus rinkai ir aplinkai. Europos Sąjungos sutarties 3 straipsnyje
nustatyta: „Sąjunga sukuria vidaus rinką. Ji siekia Europos, kurioje
vystymasis būtų tvarus, pagrįstas subalansuotu ekonomikos augimu
ir stabiliomis kainomis, didelio konkurencingumo socialine rinkos ekonomika,
kuria siekiama visiško užimtumo ir socialinės pažangos, bei aukšto lygio
aplinkos apsauga ir aplinkos kokybės gerinimu.“ Be to, Sutarties dėl
ES veikimo 191 straipsnyje nustatyta, kad „Sąjungos aplinkos politika
padeda [...] išlaikyti, saugoti ir gerinti aplinkos kokybę, saugoti
žmonių sveikatą, apdairiai ir racionaliai naudoti gamtos išteklius,
remti tarptautinio lygio priemones, skirtas regioninėms ar
pasaulinėms aplinkos problemoms spręsti [...].“
Atsižvelgiant į pasaulinį laivybos
mastą ir tarptautinį oro taršos, keliamos deginant kurą, kuriame
yra sieros, poveikį, būtina visoms valstybėms narėms
nustatyti bendras taisykles. Jeigu tokių taisyklių nebūtų,
ES vandenyse plaukiojantiems laivams būtų taikomi skirtingi
nacionaliniai standartai. Dėl tokios nevienalytės teisinės
sistemos laivybos sektoriaus veikimas Europos Sąjungoje taptų labai
sudėtingas ir brangus, taigi būtų iškraipoma vidaus rinka. 
Veiksmingą tarptautinių kuro
standartų įgyvendinimą ir taikymą valstybėse
narėse užtikrintų tik darnūs ES lygmens veiksmai ir
griežtesnė stebėjimo bei reikalavimų laikymosi užtikrinimo tvarka[6].
Išsamus pasiūlymo paaiškinimas
1 straipsnis
Šiame straipsnyje išsamiai aprašomi visi
siūlomi Direktyvos 1999/32/EB pakeitimai.
(1)              
Direktyvos 1999/32/EB 2 straipsnis iš dalies
keičiamas, siekiant jūrinio dyzelino ir jūrinio gazolio
apibrėžtis suderinti su naujausiu ISO standartu, išplėsti
teršalų išmetimo mažinimo metodo apibrėžtį ir suderinti ją
su lygiaverčių priemonių apibrėžtimi, pateikta atnaujinto
MARPOL konvencijos VI priedo 4 taisyklėje.
(2)              
3 straipsnis iš dalies keičiamas
atnaujinant nuostatas dėl didžiausio leidžiamo sieros kiekio sunkiajame
mazute, atsižvelgiant į 2010 m. lapkričio 24 d. Europos
Parlamento ir Tarybos priimtą Direktyvą 2010/75 dėl
pramoninių išmetamų teršalų (taršos integruotos prevencijos ir
kontrolės)[7],
kuri yra nauja Europos teisės aktų dėl pramoninių
išmetamų teršalų redakcija.
(3)              
Įterpiamas 3a straipsnis, kuriuo siekiama
užtikrinti, kad jūrinis kuras nebūtų naudojamas arba pateikiamas
rinkai valstybėse narėse, jeigu jame esantis sieros kiekis viršija bendrą
3,5 proc. masės standartą. Pirmiausia šia nuostata mažinama
rizika, kad dėl galimybės vietoje mažai sieros turinčio
distiliacinio kuro naudoti sunkųjį mazutą ir kartu taikyti
teršalų išmetimo mažinimo metodus gali būti naudojamas ir pateikiamas
rinkai prastos kokybės kuras. Taikant teršalų išmetimo mažinimo metodus
turėtų būti galima pašalinti sierą iš kuro, kuriame yra
daug sieros, ir sumažinti sieros dioksido išmetimą į orą.
Tačiau, jeigu taikant teršalų išmetimo mažinimo metodą bus
naudojamas prastos kokybės kuras, kuriame yra daug sieros, gali būti
išmetamos tirštos nuotekos ir padarytas neigiamas poveikis jūrų
aplinkai. Užtikrinant minimalią kuro kokybę taip pat siekiama
išvengti laivų variklių gedimų rizikos;
(4)              
4 straipsnis dėl didžiausio leidžiamo
sieros kiekio gazolyje iš dalies keičiamas išbraukiant nuorodas į
nebeaktualias ribinių sieros kiekio verčių įsigaliojimo
datas.
(5)              
4a straipsnis iš dalies iš dalies
keičiamas taip:
–     
įtraukiama nauja nuostata dėl sieros
kiekio kure standarto, taikytino ne sieros išmetamųjų teršalų
kontrolės rajonuose („bendras standartas“);
–     
sieros išmetamųjų teršalų
kontrolės rajonuose taikytini sieros kiekio kure standartai suderinami su
atnaujintuoju MARPOL konvencijos VI priedu;
–     
ne sieros išmetamųjų teršalų
kontrolės rajonuose plaukiojantiems keleiviniams laivams nuo 2020 m.
nustatoma 0,1 proc. ribinė sieros kiekio vertė, taip atkuriant
ne sieros išmetamųjų teršalų kontrolės rajonuose
plaukiojantiems laivams keliamų reikalavimų sąsają su
reikalavimais, taikomais sieros išmetamųjų teršalų
kontrolės rajonuose;
–     
patikslinti, kad jūrinio kuro
tiekėjų registras, kurį valstybės narės yra
įpareigotos tvarkyti, turėtų būti skelbiamas viešai;
–     
išbraukti pasenusias nuorodas;
–     
įgalioti Komisiją paskelbti naujus sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonus atsižvelgiant į
TJO sprendimą.
(6)              
4b straipsnis iš dalies keičiamas
išbraukiant nuostatą, kuria kai kurie Graikijos Respublikoje plaukiojantys
laivai atleidžiami nuo 4b straipsnio 1 dalyje nustatytos pareigos,
nes pasibaigė tos nuostatos galiojimo laikotarpis, ir panaikinant nuorodą
į nebeaktualias ribinių sieros kiekio verčių
įsigaliojimo datas.
(7)              
4c straipsnis iš dalies keičiamas ir
įterpiami 4d bei 4e straipsniai, siekiant suderinti direktyvą su
atnaujintuoju MARPOL konvencijos VI straipsniu ir technikos pažanga.
Siūlomoje direktyvoje reikalaujama, kad valstybės narės kaip
alternatyvą mažai sieros turinčio jūrinio kuro naudojimui
leistų laivams taikyti teršalų išmetimo mažinimo metodus, kuriais
sieros dioksido išmetimas būtų nuolat mažinamas tiek pat, kiek jis
būtų sumažintas naudojant mažai sieros turintį kurą. Teršalų išmetimo
mažinimo metodai gali būti taikomi tik tuo atveju, jeigu laikomasi tam
tikrų kriterijų, kuriais užtikrinama, kad dėl šių
metodų taikymo nebus padaryta didelio neigiamo poveikio ir nekils pavojaus
žmonių sveikatai ir aplinkai. Kriterijus nustatys TJO, ir jie Komisijos
sprendimu įsigalios kaip papildymas arba pakeitimas arba, jeigu TJO to
nepadarys, šiuos kriterijus nustatys Europos Komisija. Su valstybių
narių vėliavomis plaukiojantiems laivams skirtus teršalų
išmetimo mažinimo metodus pagal 1996 m. gruodžio 20 d. Direktyvą
96/98/EB dėl laivų įrenginių[8] arba pagal šią direktyvą tvirtins
Jūrų saugumo ir teršimo iš laivų prevencijos komitetas,
įsteigtas Reglamentu (EB) Nr. 2099/2002. Naujų teršalų
išmetimo mažinimo metodų bandymo tvarka ir sąlygos nekeičiamos.
(8)              
6 straipsnis iš dalies keičiamas
įgaliojant Komisiją nustatyti mėginių ėmimo
dažnumą, mėginių ėmimo metodus ir tikrinamo kuro tipinio
mėginio apibrėžtį, ir sieros kiekio nustatymo metodą bei kuro
patvirtinimo tvarką pritaikant prie naujausių tarptautinių
techninių standartų.
(9)              
7 straipsnis iš dalies keičiamas
patikslinant valstybių narių Komisijai teikiamos ataskaitos apie
sieros kiekį kuro rūšyse, kurioms taikoma direktyva,
aprėptį ir įgaliojant Komisiją nustatyti šios ataskaitos
formą ir turinį. Be to, šiuo pakeitimu 7 straipsnio 4 dalis
dėl atitinkamų direktyvos nuostatų pritaikymo atsižvelgiant
į mokslo ir technikos pasiekimus suderinama su naujomis Lisabonos
sutartyje nustatytomis komiteto procedūros taisyklėmis.
(10)          
8 straipsnis išbraukiamas, nes jame nurodyta
direktyva, kuri buvo panaikinta.
(11)          
9 straipsnis išbraukiamas, nes direktyvoje
įgyvendinimo aktų nenumatoma.
(12)          
Įterpiamas 9a straipsnis, kad būtų
nustatytos Europos Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgaliojimais
priimti deleguotuosius teisės aktus sąlygos.
2 straipsnis
Šiuo straipsniu reikalaujama, kad
valstybės narės perkeltų siūlomą direktyvą į
nacionalinę teisę.
3 straipsnis
Šiame straipsnyje nustatoma siūlomos
direktyvos įsigaliojimo data.
4 straipsnis
Nustatoma, kad ši direktyva yra skirta
valstybėms narėms.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos
biudžetui.
5.           KITOS PASTABOS
Prie Komisijos pasiūlymo pridedamas
komunikatas, kurio 4 skirsnyje pateikiama pasiūlymų dėl
atitikties strategijų ir aprašomos esamos priemonės bei galimos
būsimos priemonės, kurios gali padėti pramonės
įmonėms įveikti su aplinkosauga susijusius iššūkius.
Be to, Komisija numato parengti
kodifikuotą Direktyvos 1999/32/EB ir vėlesnių jos
pakeitimų, įskaitant pasiūlymą dėl pakeitimo, redakciją,
kai juos priims Europos Parlamentas ir Taryba. Kodifikuota Direktyvos
1999/32/EB redakcija bus lengviau skaitoma, aiškesnė teisiniu
požiūriu ir prisidės prie ES geresnio reguliavimo strategijos
įgyvendinimo.
2011/0190 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA
kuria dėl sieros kiekio jūriniame
kure iš dalies keičiama Direktyva 1999/32/EB

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 192 straipsnio
1 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą[9],
perdavus įstatymo galią
turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[10],
atsižvelgdami į Regionų komiteto
nuomonę[11],
laikydamiesi įprastos teisėkūros
procedūros,
kadangi:
(1)              
vienas iš Europos Sąjungos aplinkosaugos
politikos, nustatytos aplinkosaugos veiksmų programose, pirmiausia
Šeštojoje Bendrijos aplinkosaugos veiksmų programoje, priimtoje Europos
Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1600/2002/EB[12],
tikslų yra siekti tokios oro kokybės, kuri neturėtų esminio
neigiamo poveikio ir nekeltų pavojaus žmonių sveikatai bei aplinkai;
(2)              
1999 m. balandžio 26 d. Tarybos
direktyvoje 1999/32/EB dėl sieros kiekio sumažinimo tam tikrose skystojo
kuro rūšyse ir iš dalies keičiančioje Direktyvą 93/12/EEB[13]
nustatytas didžiausias leidžiamas sieros kiekis Europos Sąjungoje
naudojamame sunkiajame mazute, gazolyje ir jūriniame gazolyje.
(3)              
Degant jūriniam kurui, kuriame yra daug
sieros, iš laivų išmetami teršalai, dėl kurių didėja oro
tarša sieros dioksidu ir kietosiomis dalelėmis, kenkiančiais
žmonių sveikatai ir skatinančiais rūgštėjimą.
(4)              
Pagal Direktyvą 1999/32/EB Komisija privalo
teikti Europos Parlamentui ir Tarybai direktyvos įgyvendinimo ataskaitas
ir pasiūlymus dėl pakeitimų, pirmiausia dėl ribinių
sieros kiekio verčių mažinimo sieros išmetamųjų
teršalų kontrolės rajonuose naudojamame jūriniame kure,
atsižvelgiant į Tarptautinės jūrų organizacijos (TJO) atliekamą
darbą.
(5)              
2008 m. buvo priimta rezoliucija dėl
1997 m. protokolo VI priedo pakeitimų, kuriais iš dalies
keičiama 1973 m. Tarptautinė konvencija dėl teršimo iš
laivų prevencijos su pakeitimais, padarytais 1978 m. protokolu
(toliau – MARPOL konvencija), ir toje rezoliucijoje išdėstytos oro taršos
iš laivų prevencijos taisyklės. Atnaujintasis MARPOL konvencijos
VI priedas įsigaliojo 2010 m. liepos 1 d.
(6)              
Atnaujintajame MARPOL konvencijos VI priede,
be kitų dalykų, nustatomos griežtesnės jūrinio kuro,
naudojamo sieros išmetamųjų teršalų kontrolės rajonuose,
ribinės sieros kiekio vertės (nuo 2010 m. liepos 1 d. –
1,00 proc., o nuo 2015 m. sausio 1 d. – 0,10 proc.) ir
jūrinio kuro, naudojamo jūrų plotuose, nepriklausančiuose sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonams, ribinės sieros
kiekio vertės (nuo 2012 m. sausio 1 d. – 3,5 proc., o nuo
2020 m. – iš esmės 0,50 proc). Daugelis valstybių
narių įpareigotos reikalauti, kad nuo 2010 m. liepos 1 d. sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonuose laivai naudotų
kurą, kuriame yra ne daugiau kaip 1,00 proc. sieros, kaip numatyta pagal
jų tarptautinius įsipareigojimus. Siekiant užtikrinti atitiktį
tarptautinei teisei ir deramai pasirūpinti naujų pasaulinių
sieros kiekio standartų laikymusi Europos Sąjungoje, Direktyvos
1999/32/EB nuostatos turėtų būti suderintos su atnaujintuoju MARPOL
konvencijos VI priedu. Norint užtikrinti minimalią laivų
naudojamo kuro kokybę kuro arba technologijų atitikties tikslais,
jūrinio kuro, kuriame esantis sieros kiekis viršija bendrą
3,5 proc. masės standartą, neturėtų būti
leidžiama naudoti Europos Sąjungoje arba pateiti ES rinkai.
(7)              
Keleiviniai laivai daugiausia plaukioja uostuose
arba netoli kranto, todėl jų poveikis žmonių sveikatai ir
aplinkai yra didelis. Reikalaujama, kad šie laivai naudotų
jūrinį kurą, kuriame esantis sieros kiekis atitiktų sieros išmetamųjų
teršalų kontrolės rajonams nustatytą didžiausią
leidžiamą sieros kiekį (1,5 proc.). Atsižvelgiant į tai,
kad sieros išmetamųjų teršalų kontrolės rajonuose bus
taikomi griežtesni sieros kiekio standartai, ir remiantis tuo, kad būtina
pagerinti oro kokybę prie uostų ir pakrančių,
esančių ne sieros išmetamųjų teršalų kontrolės
rajonuose, keleiviniams laivams turėtų būti taikomi tokie patys
standartai. Tačiau naujo sieros išmetamųjų teršalų
kontrolės rajonams taikytino standarto nustatymas keleiviniams laivams
būtų atidedamas 5 metams, siekiant išvengti galimų kuro
pasiūlos problemų.
(8)              
Norint pasiekti Direktyvos 1999/32/EB tikslus,
būtina deramai užtikrinti įpareigojimų dėl sieros kiekio
jūriniame kure laikymąsi. Šios direktyvos įgyvendinimo patirtis
parodė, kad, norint užtikrinti deramą direktyvos
įgyvendinimą, būtina taikyti griežtesnę stebėjimo ir
reikalavimų laikymosi užtikrinimo tvarką. Tam reikia, kad
valstybės narės užtikrintų pakankamai dažną ir tikslų rinkai
pateikiamo arba laive naudojamo jūrinio kuro mėginių
ėmimą, taip pat reguliarias laivų žurnalų ir bunkerio
atsargų papildymo važtaraščių patikras. Be to, reikia, kad jos
nustatytų veiksmingų, proporcingų ir atgrasančių nuobaudų
už Direktyvos 1999/32/EB nuostatų nesilaikymą sistemą. Siekiant
užtikrinti didesnį informacijos skaidrumą, dera numatyti, kad
būtų viešai skelbiamas vietos jūrinio kuro tiekėjų
registras.
(9)              
Valstybių narių ataskaitų teikimas
pagal Direktyvą 1999/32/EB pasirodė neveiksminga atitikties
direktyvos nuostatoms tikrinimo priemonė, nes trūko darnių ir
pakankamai tikslių nuostatų dėl valstybių narių
ataskaitų turinio ir formos. Todėl, norint užtikrinti darnesnį
ataskaitų teikimą, būtina pateikti išsamesnius nurodymus
dėl ataskaitos turinio ir formos.
(10)          
Atsižvelgiant į 2010 m. lapkričio
24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/75 dėl
pramoninių išmetamų teršalų (taršos integruotos prevencijos ir
kontrolės)[14],
kuri yra nauja Europos teisės aktų dėl pramoninių
išmetamų teršalų redakcija, priėmimą, būtina
atitinkamai atnaujinti Direktyvos 1999/32/EB nuostatas dėl didžiausio
leidžiamo sieros kiekio sunkiajame mazute.
(11)          
Siekiant laikytis sumažintų ribinių
sieros kiekio kure verčių, ypač sieros išmetamųjų
teršalų kontrolės rajonuose, gali gerokai padidėti jūrinio
kuro kaina (bent jau trumpuoju laikotarpiu) ir gali būti padarytas
neigiamas poveikis trumpojo nuotolio jūrų laivybos konkurencingumui,
palyginti su kitomis transporto rūšimis, taip pat šalių, kurios yra
greta sieros išmetamųjų teršalų kontrolės rajonų,
pramonei. Norint sumažinti susijusių pramonės šakų atitikties
užtikrinimo išlaidas, būtina taikyti tinkamus sprendimus, pvz., leisti
taikyti alternatyvius ir ekonomiškesnius atitikties užtikrinimo metodus negu
kuro normos atitikties užtikrinimo metodas, ir prireikus teikti paramą.
Komisija, be kita ko, remdamasi valstybių narių ataskaitomis,
atidžiai stebės tai, kokį poveikį daro naujų kuro
standartų laikymasis laivybos sektoriuje, visų pirma, ar nepereinama
prie sausumo transporto naudojimo.
(12)          
Turėtų būti palengvintos
galimybės taikyti teršalų išmetimo mažinimo metodus. Šiais metodais
galima užtikrinti, kad teršalų išmetimas būtų sumažintas bent
tiek pat ar net labiau, nei naudojant mažai sieros turintį kurą,
tačiau šie metodai neturėtų turėti didelio neigiamo
poveikio aplinkai, pvz., jūrų ekosistemoms, ir turėtų
būti kuriami laikantis deramos patvirtinimo ir kontrolės tvarkos.
Teršalų išmetimo mažinimo metodų taikymo kriterijus turėtų
nustatyti TJO, ir jie Komisijos sprendimu įsigaliotų kaip papildymas
arba pakeitimas, arba, jeigu TJO to nepadarytų, šiuos kriterijus
turėtų nustatyti Europos Komisija. Europos Sąjungoje
turėtų būti pripažinti jau žinomi alternatyvūs metodai,
pvz., laivuose įrengiamų išmetamųjų dujų valymo
sistemų arba kuro ir suskystintų gamtinių dujų (SGD)
mišinio naudojimas. Svarbu skatinti naujų teršalų išmetimo mažinimo
metodų bandymus ir kūrimą.
(13)          
Norint nustatyti 0,50 proc. ribinės
sieros kiekio vertės taikymo pradžios datą, paskelbti naujus sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonus, patvirtinti naujus
teršalų išmetimo mažinimo metodus ir nustatyti tinkamas jų taikymo
sąlygas, užtikrinti deramą sieros kiekio kure stebėjimą,
suderinti valstybių narių ataskaitų turinį bei formą
ir pritaikyti direktyvos nuostatas atsižvelgiant į mokslo ir technikos
pasiekimus, Komisijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo
290 straipsnį turėtų būti deleguoti įgaliojimai
priimti teisės aktus, susijusius su datos, nuo kurios Europos
Sąjungoje turėtų būti taikoma didžiausia leidžiama
0,50 proc. masės sieros kiekio kure vertė, naujų sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonų paskelbimu
remiantis TJO sprendimu, naujų, Tarybos sprendime 96/98/EB[15]
nenurodytų teršalų išmetimo mažinimo metodų patvirtinimu ir
jų taikymo sąlygų nustatymu, papildymu arba keitimu,
mėginių ėmimo ir teršalų išmetimo stebėjimo
priemonių ir ataskaitos turinio bei formos nustatymu ir 2 straipsnio
1, 2, 3, 3a, 3b ir 4 dalių arba 6 straipsnio 1 dalies
a punkto ir 2 dalies keitimu atsižvelgiant į mokslo ir technikos
pasiekimus ir, jeigu taikytina, TJO priemones. Labai svarbu, kad Komisija,
atlikdama parengiamąjį darbą, surengtų atitinkamas
konsultacijas, įskaitant konsultacijas su ekspertais. Komisija, ruošdama
ir rengdama deleguotuosius teisės aktus, turėtų užtikrinti, kad atitinkami
dokumentai būtų tuo pat metu, laiku ir tinkamai perduodami Europos
Parlamentui ir Tarybai.
(14)          
Jūrų saugumo ir teršimo iš laivų
prevencijos komitetas, įsteigtas 2002 m. lapkričio 5 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2099/2002[16],
įsteigiančiu Jūrų saugumo ir teršimo iš laivų
prevencijos komitetą (COSS) ir iš dalies keičiančiu saugios
laivybos ir teršimo iš laivų prevencijos reglamentus, turėtų
padėti Komisijai patvirtinti teršalų išmetimo mažinimo technologijas,
nepatenkančias į 1996 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvos
96/98/EB dėl laivų įrenginių[17] taikymo
sritį. Todėl Direktyva 1999/32/EB turėtų būti
atitinkamai iš dalies pakeista,
PRIĖMĖ ŠIĄ
DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyva 1999/32/EB iš dalies keičiama
taip:
1.           1 straipsnio 2 dalies h
punktas pakeičiamas taip:
„h) kurui, kuris naudojamas laivuose,
kuriuose taikomi 4c ir 4e straipsniuose nurodyti teršalų išmetimo mažinimo
metodai.“
2.           2 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      3a ir 3b punktai pakeičiami taip:
„3a. jūrinis dyzelinas –
jūrinis kuras, atitinkantis ISO 8217 standarto I lentelėje
nustatytas DMB kategorijos specifikacijas, išskyrus sieros kiekio
parametrą;
„3b. jūrinis gazolis –
jūrinis kuras, atitinkantis ISO 8217 standarto I lentelėje
nustatytas DMX, DMA ir DMZ kategorijų specifikacijas, išskyrus sieros
kiekio parametrą;“
b)      3m punktas pakeičiamas taip:
„3m. teršalų išmetimo mažinimo
metodas – laive sumontuojamas įrenginys, medžiaga, prietaisas,
aparatas arba kitokia technologija, alternatyvus kuras arba atitikties
užtikrinimo metodas, kurie yra naudojami (taikomi) kaip alternatyva šioje
direktyvoje nustatytus reikalavimus atitinkančiam mažai sieros
turinčiam jūriniam kurui ir kuriuos įmanoma patikrinti,
kiekybiškai įvertinti ir įgyvendinti;“
3.           3 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
„1.        Valstybės narės
užtikrina, kad jų teritorijoje nebūtų naudojamas sunkusis
mazutas, kuriame sieros kiekis viršija 1 proc. masės.
2. Iki 2015 m. gruodžio 31 d.,
kompetentingoms institucijoms tinkamai stebint teršalų išmetimą,
1 dalyje nustatytas reikalavimas netaikomas sunkiajam mazutui, naudojamam:
a)       kurą deginančiuose
įrenginiuose, kurie patenka į Europos Parlamento ir Tarybos
direktyvos 2001/80/EB[18]
taikymo sritį ir kuriems yra taikomos minėtos direktyvos
4 straipsnio 1 ir 2 dalys bei 4 straipsnio 3 dalies
a punktas, ir kurie atitinka minėtoje direktyvoje tokiems
įrenginiams nustatytas ribines išmetamo sieros dioksido kiekio vertes;
b)      kurą deginančiuose
įrenginiuose, kurie patenka į Direktyvos 2001/80/EB taikymo
sritį ir kuriems yra taikomi minėtos direktyvos 4 straipsnio
3 dalies b punktas ir 4 straipsnio 6 dalis, jeigu iš
šių įrenginių išmetamo sieros dioksido vidutinė
mėnesio koncentracija neviršija 1 700 mg/Nm3, kai
deguonies kiekis sausose išmetamosiose dujose sudaro 3 proc. tūrio;
c)       a arba b punktuose nenurodytuose
kurą deginančiuose įrenginiuose, jeigu iš šių
įrenginių išmetamo sieros dioksido vidutinė mėnesio
koncentracija neviršija 1 700 mg/Nm3, kai deguonies kiekis
sausose išmetamosiose dujose sudaro 3 proc. tūrio;
d)      deginti naftos perdirbimo gamyklose,
jeigu išmetamo sieros dioksido vidutinė mėnesio koncentracija,
skaičiuojama pagal visus naftos perdirbimo gamykloje esančius
įrenginius, išskyrus a ir b punktuose nurodytus įrenginius,
dujų turbinas ir dujinius variklius, neatsižvelgiant į naudojamą
kuro rūšį ar jų mišinį neviršija 1 700 mg/Nm3,
kai deguonies kiekis sausose išmetamosiose dujose sudaro 3 proc.
tūrio.
Nuo 2016 m. sausio 1 d.,
kompetentingoms institucijoms tinkamai stebint teršalų išmetimą,
1 dalyje nustatytas reikalavimas netaikomas sunkiajam mazutui, naudojamam:
a)       kurą deginančiuose
įrenginiuose, kurie patenka į Europos Parlamento ir Tarybos
direktyvos 2010/75/ES[19]
III skyriaus taikymo sritį ir kurie atitinka minėtos direktyvos
V priede nustatytas ribines išmetamo sieros dioksido kiekio vertes arba,
jeigu tos ribinės išmetamo kiekio vertės pagal minėtą
direktyva netaikomos, iš kurių išmetamo sieros dioksido vidutinė
mėnesio koncentracija neviršija 1 700 mg/Nm3, kai
deguonies kiekis sausose išmetamosiose dujose sudaro 3 proc. tūrio;
b)      a punkte nenurodytuose kurą
deginančiuose įrenginiuose, jeigu iš šių įrenginių
išmetamo sieros dioksido vidutinė mėnesio koncentracija neviršija
1 700 mg/Nm3, kai deguonies kiekis sausose išmetamosiose
dujose sudaro 3 proc. tūrio;
c)       deginti naftos perdirbimo gamyklose,
jeigu išmetamo sieros dioksido vidutinė mėnesio koncentracija,
skaičiuojama pagal visus naftos perdirbimo gamykloje esančius
įrenginius, išskyrus a punkte nurodytus įrenginius, dujų
turbinas ir dujinius variklius, neatsižvelgiant į naudojamą kuro
rūšį ar jų mišinį neviršija 1 700 mg/Nm3,
kai deguonies kiekis sausose išmetamosiose dujose sudaro 3 proc. tūrio.
Valstybės narės imasi
priemonių, reikalingų užtikrinti, kad visi kurą deginantys
įrenginiai, naudojantys sunkųjį mazutą, kuriame sieros yra
daugiau nei nurodyta 1 dalyje, nebūtų eksploatuojami be
kompetentingosios institucijos išduoto leidimo, kuriame nurodomos ribinės
išmetamo teršalų kiekio vertės.“
b)      3 dalis išbraukiama.
4.           Įterpiamas toks
3a straipsnis:
„3a straipsnis
Didžiausias
leidžiamas sieros kiekis jūriniame kure
Valstybės narės užtikrina, kad
jų teritorijoje nebūtų naudojamas arba pateikiamas rinkai
jūrinis kuras, kuriame sieros kiekis viršija 3,5 proc. masės.“
5.           4 straipsnio 1 dalis
pakeičiama taip:
„1. Valstybės narės užtikrina,
kad jų teritorijoje nebūtų naudojamas gazolis, kuriame sieros
kiekis viršija 0,10 proc. masės.“
6.           4a straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      Pavadinimas pakeičiamas taip:
„Didžiausias leidžiamas sieros kiekis
jūriniame kure, naudojamame valstybių narių teritoriniuose
vandenyse, išskirtinėse ekonominėse zonose ir taršos kontrolės
rajonuose, įskaitant SOx išmetamųjų teršalų kontrolės
rajonus, ir keleiviniuose laivuose, kurie, teikdami reguliarias paslaugas,
plaukioja į Sąjungos uostus arba iš jų“;
b)      1 dalis pakeičiama taip:
„1. Valstybės narės imasi visų
priemonių, reikalingų užtikrinti, kad jų teritorinių
vandenų, išskirtinių ekonominių zonų ir taršos
kontrolės rajonų, priklausančių SOx išmetamųjų
teršalų kontrolės rajonams, plotuose nebūtų naudojamas
jūrinis kuras, kuriame sieros kiekis pagal masę viršija:
(a)          
iki 2014 m. gruodžio 31 d. –
1,00 proc.;
(b)         
nuo 2015 m. sausio 1 d. – 0,10 proc.
Ši dalis taikoma visiems laivams,
plaukiojantiems su bet kurios valstybės vėliava, įskaitant
laivus, kurių kelionė prasidėjo už Europos Sąjungos
ribų.“;
c)      įterpiama tokia 1a dalis:
„1a. Valstybės narės imasi
visų priemonių, reikalingų užtikrinti, kad jų
teritoriniuose vandenyse, išskirtinėse ekonominėse zonose ir taršos
kontrolės rajonuose nebūtų naudojamas jūrinis kuras,
kuriame sieros kiekis pagal masę viršija:
(a)          
nuo 2012 m. sausio 1 d. –
3,50 proc.;
(b)         
nuo 2020 m. sausio 1 d. – 0,50 proc.
Komisija įgaliojama pagal šios
direktyvos 9a straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus
dėl datos, nuo kurios būtų taikomi šios dalies b punkte
nustatyti sieros kiekio standartai. Remiantis TJO atliktu jūrinio
kuro, atitinkančio reikalavimą dėl didžiausio leidžiamo
0,50 proc. masės sieros kiekio, nurodyto MARPOL konvencijos
VI priedo 14 taisyklės 8 dalyje, pasiūlos vertinimu, ši
data yra 2020 m. sausio 1 d. arba 2025 m. sausio 1d.
Nepažeidžiant 1 ir 4 dalių bei
4b straipsnio reikalavimų, ši dalis taikoma visiems laivams,
plaukiojantiems su bet kurios valstybės vėliava, įskaitant
laivus, kurių kelionė prasidėjo už Europos Sąjungos
ribų.“;
d)      2 dalis pakeičiama taip:
„Komisija įgaliojama pagal šios
direktyvos 9a straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus
dėl jūrų plotų paskelbimo SOx išmetamųjų
teršalų kontrolės rajonais remiantis TJO sprendimu pagal MARPOL
konvencijos VI priedo 14 taisyklės 3 dalies
2 punktą.“;
e)      4, 5 ir 6 dalys pakeičiamos
taip:
„4. Valstybės narės imasi visų
priemonių, reikalingų užtikrinti, kad keleiviniuose laivuose, kurie
jų teritoriniuose vandenyse, išskirtinėse ekonominėse zonose ir
taršos kontrolės rajonuose, nepriklausančiuose SOx išmetamųjų
teršalų kontrolės rajonams, teikdami reguliarias paslaugas plaukioja
į Bendrijos uostus arba iš jų, nebūtų naudojamas
jūrinis kuras, kuriame sieros kiekis pagal masę viršija:
(c)          
1,5 proc.;
(d)         
nuo 2020 m. sausio 1 d. – 0,10 proc.
5.      Valstybės narės
reikalauja teisingai pildyti laivų žurnalus, juose nurodant kuro keitimo
operacijas, ir tik su tokia sąlyga leidžia laivams įplaukti į
Europos Sąjungos uostus.
6.      Valstybės narės pagal
MARPOL konvencijos VI priedo 18 taisyklę:
(a)          
tvarko viešai skelbiamą vietos jūrinio
kuro tiekėjų registrą;
(b)         
užtikrina, kad jūrinio kuro tiekėjas
bunkerio atsargų papildymo važtaraštyje nurodytų sieros kiekį
visų jų teritorijoje parduodamų rūšių kure,
pateikdamas užantspauduotą mėginį, pasirašytą
gaunančiojo laivo atstovo;
(c)          
imasi veiksmų prieš jūrinio kuro
tiekėjus nustačiusios, kad jie tiekia kurą, kuris neatitinka
specifikacijų, nurodytų bunkerio atsargų papildymo važtaraštyje;
(d)         
užtikrina, kad būtų imtasi
taisomųjų veiksmų, kuriais nustatytas reikalavimų neatitinkantis
jūrinis kuras būtų pritaikytas prie reikalavimų.“;
(e)          
8 dalis išbraukiama.
7.           4b ir 4c straipsniai
pakeičiami taip:
„4b straipsnis
Didžiausias
leidžiamas sieros kiekis jūriniame kure, naudojamame Sąjungos
uostuose prisišvartavusiuose laivuose
1. Valstybės narės imasi visų
priemonių, reikalingų užtikrinti, kad jūrinio kuro, kuriame
sieros kiekis viršija 0,10 proc. masės, nenaudotų šie laivai:
b)      Europos Sąjungos uostuose
prisišvartavę laivai, paliekant jų įgulai pakankamai laiko
užbaigti privalomą kuro keitimo operaciją vos jiems atvykus į
švartavimosi vietą ir prieš pat jiems išvykstant.
Valstybės narės reikalauja, kad bet
kokios kuro keitimo operacijos laikas būtų įrašomas į
laivų žurnalus.“
2. 1 dalis netaikoma:
a)       kai pagal paskelbtą
tvarkaraštį laivai turi būti prisišvartavę trumpiau nei
2 valandas;
d)      laivams, kurie išjungia visus variklius
ir naudojasi elektros tiekimu nuo kranto, kol jie yra prisišvartavę
uostuose.
3. Valstybės narės užtikrina, kad
jų teritorijoje rinkai nebūtų pateikiamas jūrinis gazolis,
kuriame sieros kiekis viršija 0,10 proc. masės.
„4c straipsnis
Teršalų
išmetimo mažinimo metodai
1.          Valstybės narės leidžia
savo uostuose, teritoriniuose vandenyse, išskirtinėse ekonominėse
zonose ir taršos kontrolės rajonuose su bet kurios valstybės
vėliava plaukiojantiems laivams kaip alternatyvą 4a ir
4b straipsnių reikalavimus atitinkančio jūrinio kuro
naudojimui taikyti teršalų išmetimo mažinimo metodus, jeigu laikomasi 3 ir
4 dalių nuostatų.
2.          1 dalyje
minėtus teršalų išmetimo mažinimo metodus taikančiuose laivuose
sieros dioksido išmetimas turi būti nuolat mažinamas ne mažiau, nei jis
būtų sumažintas naudojant jūrinį kurą,
atitinkantį 4a ir 4b straipsnių reikalavimus. Taikant teršalų išmetimo mažinimo metodus
išmetamas sieros dioksido kiekis turi neviršyti 1 priede nustatytų
ribinių verčių.
3.          1 dalyje
nurodyti teršalų išmetimo mažinimo metodai turi atitikti kriterijus,
nustatytus 2 priedo 1 dalyje nurodytuose teisės aktuose, jeigu jie nepakeičiami arba nepapildomi 2 priedo 2 dalyje nustatytais kriterijais.
4.          Komisija įgaliojama pagal
9a straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus, kuriais:
–              
iš dalies keičiamos arba papildomos
1 priede nustatytos vertės;
–              
iš dalies keičiamas arba papildomas
2 priedo 1 dalyje nurodytų teisės aktų sąrašas;
–              
nustatomi, iš dalies keičiami arba papildomi
2 priedo 2 dalyje nurodyti kriterijai;
–              
prireikus nustatomi išsamūs teršalų
išmetimo stebėjimo reikalavimai. 
Komisija, be kitų dalykų,
atsižvelgia į mokslo ir technikos pasiekimus ir į susijusius
Tarptautinės jūrų organizacijos priimtus teisės aktus ir
standartus.“
8.           Įterpiami tokie 4d ir
4e straipsniai:
„4d straipsnis
Teršalų
išmetimo mažinimo metodų, skirtų taikyti su valstybių narių
vėliavomis
plaukiojančiuose
laivuose, patvirtinimas
1. Teršalų išmetimo mažinimo metodai,
kuriems taikoma Tarybos direktyva 96/98/EB[20], tvirtinami pagal tos direktyvos nuostatas.
2. Taršalų išmetimo mažinimo metodai,
kuriems netaikoma 1 dalis, skirti su valstybių narių
vėliavomis plaukiojantiems laivams, tvirtinami 2002 m. lapkričio
5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2099/2002,
įsteigiančio Jūrų saugumo ir teršimo iš laivų
prevencijos komitetą (COSS)[21], 3 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka,
atsižvelgiant į: 
(a)          
TJO parengtas gaires;
(b)         
visų bandymų, atliktų pagal
4e straipsnį, rezultatus;
(c)          
poveikį aplinkai, įskaitant
pasiekiamą teršalų išmetimo mažinimą, ir poveikį
uždarųjų įvairaus tipo uostų ir upių žiočių
ekologinėms sistemoms;
(d)         
stebėjimo ir tikrinimo galimybes.“
„4e straipsnis
Naujų
teršalų išmetimo mažinimo metodų bandymai
Valstybės
narės, bendradarbiaudamos tarpusavyje, prireikus patvirtina teršalų
išmetimo iš laivų mažinimo metodų bandymus laivuose,
plaukiojančiuose su jų vėliava arba jų jurisdikcijoje
esančiuose jūrų plotuose. Atliekant šiuos bandymus neprivaloma
naudoti 4a ir 4b straipsniuose nustatytus reikalavimus atitinkančio
jūrinio kuro, jeigu laikomasi visų šių sąlygų:
1) Komisijai ir valstybei, kurioje yra
atitinkamas uostas, apie tai pranešama raštu likus ne mažiau kaip
6 mėnesiams iki bandymų pradžios;
2) leidimų atlikti bandymus trukmė
neviršija 18 mėnesių;
3) visuose dalyvaujančiuose laivuose
sumontuojama nuo klastojimo apsaugota įranga, skirta nuolat stebėti
išmetamųjų dujų išmetimą, ir ši įranga naudojama per
visą bandymų laikotarpį;
4) iš visų bandymuose
dalyvaujančių laivų išmetamas teršalų kiekis sumažinamas ne
mažiau, nei jis būtų sumažintas laikantis šioje direktyvoje
nurodytų ribinių sieros kiekio kure verčių;
5) įdiegiamos tinkamos atliekų tvarkymo
sistemos, skirtos visoms atliekoms, bandymų laikotarpiu
susidarančioms dėl teršalų išmetimo mažinimo metodų
taikymo;
6) bandymų laikotarpiu įvertinamas
poveikis jūrų aplinkai, pirmiausia uždarųjų įvairaus
tipo uostų ir upių žiočių ekologinėms sistemoms; ir
7) per šešis mėnesius nuo bandymų
pabaigos visi rezultatai pateikiami Komisijai ir paskelbiami viešai.“
9.           6 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      1 dalis pakeičiama taip:
„1. Valstybės narės imasi visų
priemonių, reikalingų mėginių ėmimo būdu
patikrinti, ar jūriniame kure esantis sieros kiekis atitinka 3, 3a, 4, 4a
ir 4b straipsnių nuostatas. Mėginiai pradedami imti tą
dieną, kai įsigalioja atitinkama didžiausio leidžiamo sieros kiekio
kure ribinė vertė. Mėginiai imami pakankamai dažnai ir tokiu
būdu, kad būtų tipiniai tikrinamam kurui, o jūrinio kuro mėginiai
turi būti tipiniai kurui, naudojamam laivuose, plaukiojančiuose
atitinkamuose jūrų plotuose ir esančiuose uostuose.
Taikomos visos šios jūrinio kuro
mėginių ėmimo, tyrimo ir patikros priemonės:
a) jūrinio kuro, skirto deginti laive,
mėginių ėmimas tiekiant kurą į laivą, laikantis
mazuto mėginių ėmimo gairių, skirtų nustatyti, ar
laikomasi atnaujintojo MARPOL konvencijos VI priedo[22], ir
sieros kiekio tame kure tyrimas;
b) jūrinio kuro, skirto deginti laive ir
laikomo rezervuaruose ir laive turimuose užantspauduotuose bunkerinio kuro
mėginiuose, mėginių ėmimas ir sieros kiekio tame kure
tyrimas;
c) laivų žurnalų ir bunkerio
atsargų papildymo važtaraščių tikrinimas.
Komisija įgaliojama pagal
9a straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus dėl:
i) mėginių ėmimo dažnumo;
ii) mėginių ėmimo metodų;
iii) tikrinamo kuro tipinio mėginio
apibrėžties;
iv) informacijos, kuri turi būti pateikta
laivų žurnaluose ir bunkerio atsargų papildymo važtaraščiuose.“;
b)      1a dalis išbraukiama;
c)      2 dalis pakeičiama taip: 
„2. Pagrindinis
sieros kiekio nustatymo metodas yra ISO 8754 (2003 m.) standarte
nustatytas metodas.
Norint nustatyti, ar į laivą
atvežtas ir jame naudoti skirtas jūrinis kuras atitinka ribines sieros
kiekio vertes, privalomas pagal 3, 3a, 4, 4a ir 4b straipsnius, taikoma
kuro patikros procedūra, skirta MARPOL konvencijos VI priede
nurodytiems mazuto mėginiams[23].
10.         7 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      1 dalis pakeičiama taip:
„1. Remdamosi mėginių ėmimo,
tyrimo ir patikrų, atliktų pagal 6 straipsnio nuostatas,
rezultatais, valstybės narės kasmet iki birželio 30 d. pateikia
Komisijai ataskaitą apie sieros kiekio standartų, nustatytų
šioje direktyvoje praėjusiems metams, laikymąsi.“;
b)      įterpiamas toks 1a straipsnis:
„1a. Komisija įgaliojama pagal
9a straipsnį priimti deleguotuosius teisės aktus dėl
informacijos, kuri turėtų būti pateikiama ataskaitoje, ir ataskaitos
formos.“;
c)      2 ir 3 dalys išbraukiamos;
d)      4 dalis pakeičiama taip:
„4.        Komisija įgaliojama pagal
9a straipsnį priimti deleguotuosius aktus dėl 2 straipsnio
1, 2, 3, 3a, 3b ir 4 punktų, 6 straipsnio 1 dalies
a punkto ir 2 dalies pritaikymo atsižvelgiant į mokslo ir
technikos pasiekimus.“
11.         8 straipsnis
išbraukiamas.
12.         9 straipsnis
išbraukiamas.
13.         Įterpiamas toks
9a straipsnis:
„9a straipsnis
Delegavimas
1.      Įgaliojimai
priimti deleguotuosius teisės aktus Komisijai suteikiami laikantis šiame
straipsnyje nustatytų sąlygų. 
2.      4a straipsnio
1a ir 2 dalyse, 4c straipsnio 4 dalyje, 6 straipsnio
1 dalyje, 7 straipsnio 1a ir 4 dalyse nurodyti įgaliojimai
Komisijai deleguojami neribotam laikotarpiui nuo [šios direktyvos
įsigaliojimo data].
3.      Europos
Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu gali atšaukti 4a straipsnio
1a ir 2 dalyse, 4c straipsnio 4 dalyje, 6 straipsnio
1 dalyje, 7 straipsnio 1a ir 4 dalyse nurodytą
įgaliojimų delegavimą. Sprendimu dėl įgaliojimų
atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų
delegavimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame
nurodytą dieną. Sprendimas neturi poveikio jau galiojančių
deleguotųjų teisės aktų galiojimui.
4.      Priėmusi
deleguotąjį teisės aktą, Komisija iš karto apie jį
praneša Europos Parlamentui ir Tarybai. 
5.      Pagal
4a straipsnio 1a ir 2 dalis, 4c straipsnio 4 dalį,
6 straipsnio 1 dalį, 7 straipsnio 1a ir 4 dalis
priimtas deleguotasis teisės aktas įsigalioja tik tada, jeigu per du
mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai nei
Europos Parlamentas, nei Taryba nepateikia prieštaravimų arba jeigu dar
nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša
Komisijai, kad jie neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva
šis laikotarpis gali būti pratęstas dviem mėnesiais.“
14.         Direktyvos 1999/32/EB priedas
pakeičiamas šios direktyvos priedu.
2 straipsnis
Perkėlimas
į nacionalinę teisę
1.           Valstybės narės ne
vėliau kaip [per 12 mėnesių nuo šios direktyvos
įsigaliojimo] užtikrina, kad įsigaliotų teisės aktai,
taisyklės ir administracinės nuostatos, būtinos šiai direktyvai
įgyvendinti. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų
tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikties
lentelę.
Valstybės narės, priimdamos šias
nuostatas, jose daro nuorodą į šią direktyvą arba tokia
nuoroda daroma šia nuostatas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką
nustato valstybės narės.
2.           Valstybės narės
Komisijai pateikia šios direktyvos taikymo srityje priimtų
pagrindinių nacionalinių teisės aktų nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą
dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva
skirta valstybėms narėms.
Priimta [..]
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
PRIEDAS
„1 PRIEDAS
Didžiausios
leidžiamos taikant teršalų išmetimo mažinimo metodus išmetamo teršalų
kiekio vertės, minimos 4c straipsnio 2 dalyje
              Ribinės sieros kiekio jūriniame
kure vertės, nurodytos 4a ir 4b straipsniuose ir MARPOL konvencijos
VI priedo 14 taisyklės 1 ir 4 dalyse, ir atitinkamos
ribinės išmetamo teršalų kiekio vertės, minimos
4c straipsnio 2 dalyje
 Sieros kiekis jūriniame kure (masės dalis proc.) || Išmetamo SO2 kiekio (ppm) ir CO2 kiekio (tūrio dalis proc.) santykis 
 4,50 || 195,0 
 3,50 || 151,7 
 1,50 || 65,0 
 1,00 || 43,3 
 0,50 || 21,7 
 0,10 || 4,3 
Pastaba:                –
ribinių išmetamo teršalo kiekio verčių santykis naudojamas tik
tada, kai naudojamas iš naftos pagamintas distiliacinis arba likutinis mazutas;

             –
jeigu naudojamos išmetamųjų dujų valymo sistemos, kuriose valant
išmetamąsias dujas sugeriamas CO2, būtina išmatuoti CO2               kiekį
prieš valymą ir naudoti CO2 kiekį prieš valymą bei SO2
kiekį po valymo.“
„2 PRIEDAS
Teršalų
išmetimo mažinimo metodų taikymo kriterijai, minimi 4c straipsnio
3 dalyje
1. 4c straipsnyje minimi teršalų
išmetimo mažinimo metodai turi atitikti kriterijus, nustatytus šiuose
teisės aktuose (jeigu taikytina):
 Teršalų išmetimo mažinimo metodas || Susijęs Komisijos sprendimas 
 Jūrinio kuro ir išgarintų dujų mišinys || 2010 m. gruodžio 13 d. Komisijos sprendimas 2010/769/ES dėl technologinių metodų, kurie suskystintų gamtinių dujų dujovežiuose naudojami kaip mažai sieros turinčio jūrinio kuro, atitinkančio Tarybos direktyvos 1999/32/EB dėl sieros kiekio sumažinimo tam tikrose skystojo kuro rūšyse su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/33/EB dėl sieros kiekio jūriniame kure, 4b straipsnio reikalavimus, naudojimo alternatyva, naudojimo kriterijų nustatymo (OL L 328, 2010 12 14, p. 15). 
 Išmetamųjų dujų valymo sistemos || TJO rezoliucija MEPC.184(59), priimta 2009 m. liepos 17 d. 
2. Laivai,
kuriuose pagal 4c straipsnį taikomi teršalų išmetimo mažinimo
metodai, turi:
–     
nuolat stebėti ir registruoti išmetamą
sieros dioksido kiekį ir
–     
nuodugniai pagrįsti dokumentais, kad bet kokie
atliekų srautai, išleidžiami į jūrą, uždarus įvairaus
tipo uostus ir upių žiotis, neturi didelio neigiamo poveikio ir nekelia
pavojaus žmonių sveikatai ir aplinkai.“
[1]               Komisijos
komunikatas „2020 m. Europa – Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo
strategija“, COM(2010) 2020 galutinis.
[2]               SEC (2005) 1133:
Komisijos personalo darbinis dokumentas, pridėtas prie komunikato
„Teminė oro taršos strategija“ (COM(2005)446 galutinis), Direktyva
dėl aplinkos oro kokybės ir švaresnio oro Europoje
(COM(2005)447 galutinis) ir Komisijos personalo darbinis dokumentas
dėl ES oro kokybės politikos įgyvendinimo ir pasirengimo
išsamiai jos peržiūrai, SEC(2011)342 galutinis. 
[3]               ES sieros
išmetamųjų teršalų kontrolės rajonai apima Baltijos ir
Šiaurės jūras bei Lamanšo sąsiaurį.
[4]               Rezoliucija
MEPC.176(58), priimta 2008 m. spalio 10 d. (atnaujintasis MARPOL
konvencijos VI priedas).
[5]               SEC
[nuoroda].
[6]               Išsamesnis
subsidiarumo principo paaiškinimas pateiktas prie šio pasiūlymo
pridėtame poveikio vertinimo dokumente.
[7]               OL L 334, 2010 12 17, p. 17.
[8]               OL L 46,
1997 2 17, p. 25.
[9]               OL C
, p. .
[10]             OL C
, , p. .
[11]             OL C
, , p.
[12]             OL L 242,
2002 9 10, p. 1.
[13]             OL L 121,
1999 5 11, p. 13.
[14]             OL L 334,
2010 12 17, p. 17.
[15]             OL L 241,
1998 8 29, p. 27.
[16]             OL L 324,
2002 11 29, p. 1.
[17]             OL L 46,
1997 2 17, p. 25.
[18]             OL L 309, 2001 11 27, p.1.
[19]             OL L 334, 2010 12 17, p. 17.
[20]             OL L 241, 1998 8 29, p. 27.
[21]             OL L 324, 2002 11 29, p. 1.
[22]             Rezoliucija MEPC.182(59), priimta 2009 7 17.
[23]             Rezoliucijos MEPC.176(58), priimtos 2008 m. spalio 10 d.,
VI priedėlis (atnaujintasis MARPOL konvencijos VI priedas).