CELEX: 62013CB0024
Language: lv
Date: 2014-01-16 00:00:00
Title: Lieta C-24/13: Tiesas (devītā palāta) 2014. gada 16. janvāra rīkojums ( Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Dél–Zempléni Nektár Leader Nonprofit kft / Vidékfejlesztési Miniszter Lauksaimniecība — Regula (EK) Nr. 1698/2005 — ELFLA — Prasības attiecībā uz vietējo rīcības grupu juridisko formu — Minēto prasību grozījumi — Dalībvalstu kompetence — Ierobežojumi

14.4.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 112/17
            
         Tiesas (devītā palāta) 2014. gada 16. janvāra rīkojums (Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Dél–Zempléni Nektár Leader Nonprofit kft/Vidékfejlesztési Miniszter
   
   (Lieta C-24/13) (1)
   
   (Lauksaimniecība - Regula (EK) Nr. 1698/2005 - ELFLA - Prasības attiecībā uz vietējo rīcības grupu juridisko formu - Minēto prasību grozījumi - Dalībvalstu kompetence - Ierobežojumi)
   2014/C 112/20
   Tiesvedības valoda – ungāru
   
      Iesniedzējtiesa
   
   Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītāja: Dél–Zempléni Nektár Leader Nonprofit kft
   
      Atbildētājs: Vidékfejlesztési Miniszter
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Komisijas 2006. gada 15. decembra Regulas (EK) Nr. 1974/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Regulai (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 368, 15. lpp.) un Padomes 2005. gada 20. septembra Regulas (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 277, 1. lpp.) 62. panta interpretācija – Bezpeļņas sabiedrība, kas ir atzīta par vietējās rīcības grupu Leader un ir izveidota saistībā ar lauksaimniecības atbalstu – Vietējās rīcības grupas statusa atsaukšana, pamatojoties uz to, ka par tādu var tikt atzīta vienīgi apvienība
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Padomes 2005. gada 20. septembra Regulas (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) noteikumi, it īpaši tās 61. un 62. pants, ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tiem faktiski nav ne likts, ne aizliegts pieņemt tādas valsts tiesību normas, kurās būtu paredzēts, ka vietējā rīcības grupa, kas atbilst visām attiecīgās regulas 62. panta 1. punktā noteiktajām prasībām, var īstenot savu darbību tikai noteiktā juridiskā formā. Tomēr iesniedzējtiesai ir jāpārliecinās, ka, ņemot vērā šo īpašo iezīmju kopumu, konkrētais regulējums netraucē tieši piemērot attiecīgo regulu un ka tajā ir noteikts, kā tiek izmantota ar minēto regulu dalībvalstīm piešķirtā rīcības brīvība, tomēr ievērojot tās noteikumu ietvarus. Tāpat tai ir arī jāpārliecinās, ka šis valsts tiesību regulējums atbilst Eiropas Savienības Pamattiesību hartā ietvertajām normām un vispārējiem Savienības tiesību principiem;
            
         
               2)
            
            
               Savienības tiesībām pretrunā nav tāds valsts tiesiskais regulējums, kurā ir paredzēts, ka vietējās rīcības grupas drīkst īstenot savu darbību, tikai piemērojot noteiktu juridisko formu, nosakot viena gada pārejas periodu vietējām rīcības grupām, kas tikušas atbilstoši izveidotas citā juridiskā formā atbilstoši agrākajam valsts tiesību regulējumam, kaut arī rit atbalsta programmas un ar to saistītais plānošanas laikposms. Tā tas ir tikai tiktāl, ciktāl, ņemot vērā attiecīgo valsts secīgo tiesību aktu attiecīgās iezīmes un to konkrēto ietekmi, jaunā regulējuma piemērošana šīm vietējām rīcības grupām tiek noteikta, izmantojot ar Regulu Nr. 1698/2005 dalībvalstīm piešķirto rīcības brīvību, nepārkāpjot tās noteikumus, un tiek paredzēts, ka tas atbilst Eiropas Savienības Pamattiesību hartā ietvertajām normām, kā arī vispārējiem Savienības tiesību principiem; tas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai.
            
         
      (1)  OV C 156, 1.6.2013.