CELEX: 51980PC0763
Language: it
Date: 1980-11-25
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che proroga il regolamento (CEE) n. 3310/75 relativo alla agricoltura nel Granducato del Lussemburgo (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 763
Vol. 1980/0237
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                       COM(80)763 def.
                                                       Bruxelles - 25 novembre 1980
                                Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     che proroga il regolamento ( CEE ) n . 3310 / 75 relativo alla
               agricoltura nel Granducato del Lussemburgo
                                              y          Secrétariat
                                              v\       Général
                 ( Presentata dalla Commissione
                                           ; s i oné/,
C0M(80 ) 763 def .
 ---pagebreak---                                     Ri-LAZIONd
 Il re co lamento ( CiLi ) n. 54V70 d®l Consiglio , del 20 marzo 1970 » relativo
all' agricoltura del Granducato dol Lussemburgo ( l ) prevede all' articolo 2
che le diaposizioni dell' articolo 1 , paragrafo 1 , secondo comma del proto­
collo concernente il Granducato del Lussemburgo rimangano applicabili fino &
quando avrà realizzata 1' armonizzazione dei diritti fiscali speoifioi sui
vini nella Comunità .
L' articolo 1 , paragrafo, 1 , seoondo comma dello stesso protocollo dispone che
il Belgio , il Granducato del Lussemburgo e i Paesi Bassi applichino il
redima previsto all' articolo 6 , terzo comma della Convenzione di Unione
iiconomica belgo-luBsemburghese del 25 luglio 1921 .
L' articolo 2 , secondo còmma , del regolamento ( CeIìì ) n , 541/70 stabilisce
cho , in asnenza di tale armonizzazione e al più tardi entro il 31 dicembre ,
1973 , il Consiglio decide , a maggioranza qualificata su proposta della
Commissione , in quale misura tali disposizioni debbano essere mantenute ,
modificate o abolite .                                            i
L' articolo 1 del regolamento ( Ciìi ) n. 3535/73 del Consiglio , del 17 dicem­
bre 1973 ( 2 ) , proroga il suddetto termine fino al 31 dicembre 1974 »
L' articolo- 1 dol rogolamonto ( C-W ) n.' 319^/74 del Consiglio , del 17 dicem­
bre 1974 ( 3 ) proroga nuovamente . tale termine fino al 31 dioembre 1975»
Il regolamento ( Crii) n , 3310/75 d®l Consiglio , del ló dicembre 1975 ( 4 )
proroga tale termine finché le imposte di oonsumo (aooise ), che nei paesi
del Bo ne lux , gravano i prodotti delle sottovooi 22 . 05 CI e CU della tariffa
doganale comune , non superano il livello in Atto il 1 * gennaio 197            1
                                         1 .
(1)   GU n.  L 68 del       2.3.1974 , P. 3
(2 )  GU n.  L 3^1 d«l     29.12.1973 , p. 1
 ( 3) GU n.  L 341         20.12.1974, P. 0
 ( 4) CU n.  L 328 del     20.12.1975, p. 12
 ---pagebreak---  Lo d tornio rogolamonto preveda ohe nel caao in cui le imponte di connumo
 ( firoine ) Botto qualeiasi forma siano aumontate in qualcuno doi paesi
 del- Bonelux , l' esonero fiacale di cui beneficiano , Bui mercato dei paoni
 del Benolux, i vini lussemburgheoi non potrà ossero superiore a quello
 in vigore il 1* gennaio 1975»          |
 Questa dioponizione , che ni ispira alla raooomandazione della Commissione
 agli Stati membri , del 5 dicembre 1975 relativa alla tassazione dei
 vini ( l), è intesa a far si che il v             ODmmorciale di cui attualmente
beneficiano , nuì mercato dei paesi dol Bonelux , i vini di origine lunrem-
burgheoe non sia aumontato . Tale aumento potrebbe infatti provocare
una distorsione di concorrenza incompatibile oon il buon funzionamento
 dol Marcato commune agricolo .
 I,'articolo 1 del regolamento ((^Li)n . $166/j6 del Consiglio del 21.12.1976 (2 )
 proroga le disposiziona del regolamento ( C&S) n» 3310/75 del Cordiglio
 fino al 31 dicembre 1977 »
                                        \
                                         I                    '                 ,
 L' articolo 1 del regolamento (Ciid ) n» 2875/ 77 del Consiglio del 19 dicembre
 1977 ( 3 ) proroga le 'disposizione del regolamento ( Ciili) n. 3310/75 del
 Consiglio fino al 31 dicembre 1978»
 L' articolo 1 del regolamento ( CEE;) n . 3043 /78 del Consiglio del 18 dicembre
 1978(4 ) proroga le disposizione del regolamento ( CEE ) n° 3310 /75 del
 Consiglio fino al 31 dicembre 197*?.
L' articolo 1 del regolamento ( CEEJ n. 2933/79 del Consiglio del 20 dicembre
1979 (5 ) proroga le disposizione cjel regolamento ( CEE ) n . 3310/ 75 del
Consiglio fino al 31 dicembre 1980 .
 ( 1 ) CU n. L 2 del , 7 . I . I976
 h \ CU n . L 357 del 29.i2.i976, p.13
 ( 3 ) CU n.L 332 del 24.12.1977 » P. 3
 ( 4 ) GU n . L 361 del   23 . 12.1978, p . 9
  ( 5 ) GU n . L 334 del 28.12.1979, p . 10 ,
 ---pagebreak---             r " t "f • l"t I • T-V 'S ♦              r - | t- HV* S-\-
                         i I »»           4Ih  i i i•1      li I ()
                                               l       I               t
 In materia di diritti fiacali specifici , la Commise ione ha proposto «1
 Consiglio una direttiva concernente un' accio*» armonizzata sul vino ( l ).
 Tuttavia il Consiglio non si è ancora pronunciato in materia .
Nel 1979 il Consiglio ha adottato il Regolamento (CjIJ) n. 337/79 relativo
alle disposizioni complementari in matoria di organizzazione comune del
mercato vitivinicolo (2 ), che istituisce , fra l' altro, un regime d' inter­
vento per i vini da pasto . Tuttavia il mantenimento del regime più
favorevole di cui beneficiano nul morcato del Benelux i vini di origine
lussemburghese continuerà nei prossimi anni ad avere una certa importanza
per il reddito agricolo del Granducato del Lussemburgo nel settore in
questione .                        i    '     . '         '
Tale regimo non ha ostacolato in giioura conn iderevole la libora circola­
zione di vini di altre origini rfogli Stati del Benelux. La capaoità
di assorbimento di tali mercati è anzi in ooBtante espansione .
Foichó nel 1^76 il Belgio e i Paosi Bassi hanno instaurato un' imposta
di consumo speciale sui , vini in questione , si propone di prorogare fino
al 31 dicembre 1981 il regime derogatorio di oui all' articolo 1 , para­
grafo 1 , seoondo comma del protocollo , pur mantenendo le summonzionate
disposizioni del regolamento (Ciki) n. 3310/75 del Consiglio del 16.12.1975
                           '     V                 I
                              -                    I
 ( 1 ) GU n. C 43 del 27.4.1972                    Λ
 (2 ) CU n. L 54 del 5.3.1979 *
 ---pagebreak---                                   Proposta di                                    v
                RSGOLAMJÌfTO ( Cìr:)       ,         DdL CONSIGLIO                     I
ch,o proroga il regolamento (Ciid) n . 3310/75 relativo all' agricoltura               !
dol Gr^nducato dol Lurmemburgo
■ aBoaaanaaeiaauHaspcBBaGidaaBManaaaieaaaMMaMMiiWiiiDHViimmMKBBmHini
IL CONSIGLIO DÓLLtì COMUNITÀ* iiUHOPt£ii ,
visto il trattato ohe istituisce la Comunità economioa europea ,
viato il protocollo concornento il Granducato del Lussemburgo , ad esso
allegato ,                               •                                   '      <<
visto il regolamento ( CfiiS) n . 541/70 del Consiglio , del 20 marzo 1970 |
relativo all' agricoltura del Granducato del Lussemburgo ( l ), 1                 :
virato il regolamento ( CiSU) n. 3310/71 del Consiglio , del 16 dicembro 1975»
relativo all' agricoltura del Granducato del Lussemburgo (2 ), modifioato
da ultimo dal regolamento ( CiiiC) n . 2933 / 79 ( 3 )» in particolare gli
articoli 1 e 2 ,            -          * '
viFita la proposta della Commisti ione ^
           i              ■                                                 >
considerando che , a norma dell' orticolo 1 , paragrafo 1 , Becondo comma del
protocollo concernente il Granducato del Lussemburgo , il Belgio , il
Lunnemburgo e i Paesi Bassi applicano il regime di cui all' artioolo 6
torso comma della Convenzione di Unione economioa belgo-lussemburgheso ,
del ?5 luglio 1921 ; che l' applicazione di tale regime è stata prorogata
da ultimo       dal regolamento ( CEE ) n° 2933 / 79 fino al momento in, eui sarà
attuata l ' armon-i zzazione dei diritti fiscali specifici sui vini nella Comu­
nità e , comunque entro e non oltre il 31 dicembre 1980 ; che tuttavia il
Consiglio deve decidere in quale misura tali disposizioni debbano essere
mentenute ,. modificate 0 abolite ;
( 1 ) GU n . L 68 del     25 . 3.1970 , p . 3
( 2 ) GU n . L 328 del    20.12.1975 , p . 12
 ( 3 ) GU n . L 334 del   28.12.1979 , p . 10
 ---pagebreak---                                          I
                                      - 5 -
 oonoidarando ohe l' armonizzazione dei diritti fiscali npeolfioi sui vini
 noli* Comunità non è ancora realizzpt»" j che l'applicazione di detto redime
 in favore dei vini luRsornburchesi continuerà a pimentare una oerta impor­
 tanza per il reddito agricolo del Cr»nduoato del Lussemburgo nel settore '
                 •   '                    1
 interessato )
considerando ohe , tenuto conto deyli altri motivi menzionati nei regola­
menti (Ciid) nn. 541/70 ® 33IO/75» à opportuno prorogare quest'ultimo                 ,
regolamento /                           I                                 '           (
HA ADOTTATO IL PffcSKNTfi RiSGOLAMiSNTO l                1        '         - .
                                                                                  '
        V
          I                                                '
                                     Articolo 1        •
La data '<iol 31 dicembre 1980 ; oho figura all' artioolo 2 . primo oomma del *
                                      *                                               *
rotolamento ( oiiJii) n . 3310/75 è sostituita con la data, del 31 dicembre
1981 .                                              ,    '                            •;
                                        i       , ;                                   !
                               χ     /τΐΐοοίο 2
                   •     ,       \                  / ■      -,       , •           ' :
Il presente regolamento entra in vigore il 1 * gennaio. 1981 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta-
monte applicabile in oiasouno degli Stati membri .
     .                 '           '    I                       '   ■           > ■      ■
Fatto a Bruxelles '                     j           Per il Consiglio
                                                      Il Présidente