CELEX: 32009D0437
Language: sl
Date: 2009-06-08 00:00:00
Title: 2009/437/ES: Odločba Komisije z dne 8. junija 2009 o spremembi Odločbe 2007/268/ES o izvajanju programov nadzora za aviarno influenco pri perutnini in divjih pticah v državah članicah (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 4228) (Besedilo velja za EGP)

10.6.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 145/45
            
         
      ODLOČBA KOMISIJE
   
   z dne 8. junija 2009
   o spremembi Odločbe 2007/268/ES o izvajanju programov nadzora za aviarno influenco pri perutnini in divjih pticah v državah članicah
   (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 4228)
   (Besedilo velja za EGP)
   (2009/437/ES)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o odhodkih na področju veterine (1) ter zlasti četrtega pododstavka člena 24(2) in člena 24(10) Odločbe,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/EGS (2) ter zlasti člena 4(2) Direktive,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Odločba Komisije 2007/268/ES (3) določa smernice za učinkovitost programov nadzora za aviarno influenco pri perutnini in divjih pticah v državah članicah. Navedene smernice vključujejo določbe o predložitvi rezultatov laboratorijskih preiskav referenčnemu laboratoriju Skupnosti za aviarno influenco (CRL).
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je od sprejetja Odločbe 2007/268/ES uvedla spletni sistem za poročanje o rezultatih laboratorijskih preiskav, pridobljenih med nadziranjem perutnine in divjih ptic. Primerno je, da se navedeni spletni sistem uporablja za obveznosti poročanja iz Odločbe 2007/268/ES.
            
         
               (3)
            
            
               Poleg tega Odločba 2007/268/ES določa, da vse pozitivne serološke rezultate nacionalni laboratoriji za aviarno influenco (NL) potrdijo s testom inhibicije hemaglutinacije, in sicer z uporabo določenih sevov, ki jih priskrbi referenčni laboratorij Skupnosti za aviarno influenco. Primerno je, da se seve, ki se uporabijo za potrditev aviarne influence podtipa H5, zamenja z drugimi sevi, ki lahko na hitrejši in stroškovno učinkovitejši način dosežejo enake diagnostične parametre.
            
         
               (4)
            
            
               Odločbo 2007/268/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (5)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –
            
         SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
   Člen 1
   Odločba 2007/268/ES se spremeni:
   
               1.
            
            
               Priloga I se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           točka 4 v oddelku A.2 dela A se nadomesti z naslednjim:
                           
                                       „4.
                                    
                                    
                                       Pristojni organ zagotovi, da se Komisiji prek njenega spletnega sistema sporočijo vsi pozitivni in negativni rezultati seroloških in viroloških laboratorijskih preiskav, pridobljeni med nadzorom. Te rezultate je treba sporočiti vsake tri mesece in jih vnesti v spletni sistem v štirih tednih po koncu trimesečnega obdobja.“;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           točka 2 v delu B se nadomesti z naslednjim:
                           
                                       „2.
                                    
                                    
                                       CRL zagotovi posebne postopke za spremljanje pošiljk vzorcev in diagnostičnega materiala v CRL. Zagotoviti je treba dobro izmenjavo informacij med CRL in NL. CRL zagotovi tehnično podporo in hrani povečano zalogo diagnostičnih reagentov.“
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           točka 3 v delu D se zamenja z naslednjo:
                           
                                       „3.
                                    
                                    
                                       Vse pozitivne serološke rezultate potrdijo NL s testom inhibicije hemaglutinacije, in sicer z uporabo določenih sevov, ki jih priskrbi CRL:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   za podtip 
                                                         H5
                                                      
                                                   
                                                   
                                                               (i)
                                                            
                                                            
                                                               začetni test s teal/England/7894/06 (H5N3);
                                                            
                                                         
                                                               (ii)
                                                            
                                                            
                                                               testiranje vseh pozitivnih vzorcev s chicken/Scotland/59(H5N1), da se izločijo protitelesa, navzkrižno reaktivna z N3;
                                                            
                                                         
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   za podtip 
                                                         H7
                                                      
                                                   
                                                   
                                                               (i)
                                                            
                                                            
                                                               začetni test s Turkey/England/647/77 (H7N7);
                                                            
                                                         
                                                               (ii)
                                                            
                                                            
                                                               testiranje vseh pozitivnih rezultatov z African Starling/983/79 (H7N1), da se izločijo protitelesa, navzkrižno reaktivna z N7.“;
                                                            
                                                         
                                             
                                 
                     
         
               2.
            
            
               točka 3 v oddelku A2 dela A Priloge II se nadomesti z naslednjim:
               
                           „3.
                        
                        
                           Pristojni organ zagotovi, da se Komisiji prek njenega spletnega sistema sporočijo vsi pozitivni in negativni rezultati seroloških in viroloških laboratorijskih preiskav, pridobljeni med nadzorom. Te rezultate je treba sporočiti vsake tri mesece in jih vnesti v spletni sistem v štirih tednih po koncu trimesečnega obdobja.“
                        
                     
         Člen 2
   Ta odločba je naslovljena na države članice.
   
      V Bruslju, 8. junija 2009
      
         
            Za Komisijo
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 224, 18.8.1990, str. 19.
   
      (2)  UL L 10, 14.1.2006, str. 16.
   
      (3)  UL L 115, 3.5.2007, str. 3.