CELEX: 52019PC0207
Language: sl
Date: 2019-04-30
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Odboru za sodelovanje, ustanovljenem s Sporazumom o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino, v zvezi z določbami, ki se uporabljajo za ekološko pridelavo in označevanje ekoloških proizvodov ter za ureditev za uvoz ekoloških proizvodov

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 30.4.2019
            COM(2019) 207 final
            2019/0100(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Odboru za sodelovanje, ustanovljenem s Sporazumom o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino, v zvezi z določbami, ki se uporabljajo za ekološko pridelavo in označevanje ekoloških proizvodov ter za ureditev za uvoz ekoloških proizvodov 
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.Predmet urejanja predloga
            
            
               Ta predlog se nanaša na sklep o stališču, ki se v imenu Unije zastopa v Odboru za sodelovanje med EU in San Marinom v zvezi s predvidenim sprejetjem sklepa o veljavnih določbah v okviru Sporazuma o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino o ekološki pridelavi, označevanju ekoloških proizvodov in ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov.
            
            
               2.Ozadje predloga
            
            
               2.1.Sporazum o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino 
            
            
               Namen Sporazuma o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je vzpostaviti carinsko unijo med pogodbenicama in spodbujati celovito sodelovanje med njima, da bi prispevali k socialnemu in gospodarskemu razvoju San Marina ter okrepili njune odnose. Sporazum je začel veljati 1. aprila 2002. 
            
            
               2.2.Odbor za sodelovanje med EU in San Marinom
            
            
               Naloga Odbora za sodelovanje med EU in San Marinom je, da upravlja Sporazum in zagotavlja njegovo pravilno izvajanje. Sestavljajo ga predstavniki Komisije (pomagajo jim delegati držav članic) in San Marina. Odločitve se sprejemajo soglasno. Od 1. januarja do 30. junija vsako leto mu predseduje predstavnik Komisije, drugo polovico leta pa predstavnik San Marina.
            
            
               2.3.Predvideni akt Odbora za sodelovanje med EU in San Marinom
            
            
               Na naslednjem zasedanju bo Odbor za sodelovanje med EU in San Marinom sprejel sklep o določbah, ki se uporabljajo za ekološko pridelavo, označevanju ekoloških proizvodov in ureditvah uvoza ekoloških proizvodov (v nadaljnjem besedilu: predvideni akt).
            
            
               Odbor za sodelovanje namerava v skladu s svojim poslovnikom uporabiti možnost pisnega postopka v skladu s členom 6 Priloge I k „Sklepu omnibus“ (Sklep št. 1/2010 Odbora za sodelovanje med EU in San Marinom z dne 29. marca 2010
                  1
               ).
            
            
               Namen predvidenega akta je med pogodbenicama Sporazuma vzpostaviti veljavna pravila EU o ekološki pridelavi, označevanju ekoloških proizvodov in ureditvi za uvoz ekoloških proizvodov. 
            
            
               Pojasnilo bo San Marinu omogočilo pravilno uporabo pravnega reda EU in ponovno vzpostavitev trgovine z ekološkimi proizvodi z EU. Prav tako bo lahko EU San Marino dodala v elektronski sistem Traces (Trade Control and Expert System). Od oktobra 2017 je v skladu z Uredbo (ES) št. 2016/1842 mogoče izdati in odobriti elektronsko potrdilo o kontrolnem pregledu (kot se zahteva za sprostitev uvoženih proizvodov v prosti promet v Uniji) samo prek sistema Traces. Pred tem je bilo potrdilo izdano samo na papirju . 
            
            
               Predvideni akt bo organom San Marina tudi omogočil sprejemanje odločitev na področju, ki ga zajema akt, in obveščanje, kadar se zadevne določbe nanašajo na odločbe ali sporočila držav članic EU.   
            
            
               3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije
            
            
               Sporazum med EU in San Marinom določa, da mora San Marino dele pravnega reda EU, ki jih zajema Sporazum, uporabljati kakor se uporabljajo v EU, in kadar je to potrebno za pravilno delovanje Sporazuma. Sporazum tudi določa, da veljavne določbe, vključno s pravili o kakovosti, podrobneje določi Odbor za sodelovanje. Za zagotovitev pravne varnosti in podporo pravilnega delovanja carinske unije, vzpostavljene s Sporazumom, je treba zdaj pojasniti veljavni pravni red o ekološki pridelavi, označevanju ekoloških proizvodov in ureditvah za uvoz ekoloških proizvodov. Ta pojasnitev je določena v tem osnutku sklepa Odbora za sodelovanje med EU in San Marinom. 
            
            
               
                  Med ustreznimi deli pravnega reda (kakor so bili spremenjeni in popravljeni) so: 
               
            
            
               –Uredba Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov
                  2
               ;
            
            
               –Uredba Komisije (ES) št. 889/2008
                  3
                o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 in 
            
         
         
            
               –Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008
                  4
                o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav.
            
            
               Pojasnitev s sklepom Odbora za sodelovanje bo San Marinu omogočila, da pravilno uporablja pravni red EU ter ponovno vzpostavi trgovino z ekološkimi proizvodi z EU, EU pa bo omogočila, da San Marino doda v celovit elektronski sistem Traces (glej oddelek 2.3). 
            
            
               Cilj Sporazuma med EU in San Marinom je spodbujati celovito sodelovanje med pogodbenicama, krepiti medsebojne odnose in prispevati k družbenemu in gospodarskemu razvoju San Marina. Pojasnitev pravil, ki se uporabljajo za ekološke proizvode, bo San Marinu omogočila trgovanje s temi proizvodi in tako okrepila posebne odnose EU z njim, kot je predvideno v členu 8 Pogodbe o Evropski uniji in Deklaraciji št. 3 o tej določbi.
            
            
               Predlog je v skladu z načelom subsidiarnosti, saj je njegov namen pojasniti veljavnost pravil v sektorju ekološkega kmetijstva, sprejetih na ravni EU, v državi, ki ni članica EU. Države članice tega ne morejo doseči same.
            
            
               4.Pravna podlaga
            
            
               4.1.Postopkovna pravna podlaga
            
            
               4.1.1.Načela
            
            
               V členu 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) so predvideni sklepi o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
            
            
                „Akti s pravnim učinkom“ vključujejo akte, ki imajo pravne učinke na podlagi pravil mednarodnega prava, ki urejajo zadevni organ, in instrumentov, ki nimajo zavezujočega učinka v skladu z mednarodnim pravom, vendar „lahko odločilno vplivajo na vsebino zakonodaje, ki jo sprejme zakonodajalec Unije“
                  5
               .
            
            
               4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Odbor za sodelovanje med EU in San Marinom je organ, ustanovljen s sporazumom, in sicer Sporazumom o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino.
            
            
               Akt, k sprejetju katerega je pozvan Odbor za sodelovanje, je akt s pravnim učinkom. 
            
            
               Predvideni akt ima pravne učinke, kot je navedeno v nadaljevanju. 
            
            
               Sporazum med EU in San Marinom določa, da mora San Marino dele pravnega reda EU, ki jih zajema Sporazum, uporabljati kakor se uporabljajo v EU, in kadar je to potrebno za pravilno delovanje Sporazuma.  
            
            
               Sporazum tudi določa, da veljavne določbe, vključno s pravili o kakovosti, podrobneje določi Odbor za sodelovanje. Za zagotovitev pravne varnosti in podporo pravilnega delovanja carinske unije, vzpostavljene s Sporazumom, je treba zdaj pojasniti veljavni pravni red o ekološki pridelavi, označevanju ekoloških proizvodov in ureditvah za uvoz ekoloških proizvodov. Ta pojasnitev je določena v osnutku sklepa Odbora za sodelovanje med EU in San Marinom. 
            
            
               Pojasnilo bo San Marinu omogočilo pravilno uporabo pravnega reda EU in ponovno vzpostavitev trgovine z ekološkimi proizvodi z EU. Prav tako bo lahko EU San Marino dodala v elektronski sistem Traces (Trade Control and Expert System). 
            
            
               Od oktobra 2017 je v skladu z Uredbo (ES) št. 2016/1842 mogoče izdati in odobriti elektronsko potrdilo o kontrolnem pregledu (kot se zahteva za sprostitev uvoženih proizvodov v prosti promet v Uniji) samo prek sistema Traces. Pred tem je bilo potrdilo izdano samo na papirju. 
            
            
               Predvideni akt bo organom San Marina omogočil sprejemanje odločitev na področju, ki ga zajema akt, in obveščanje, kadar se zadevne določbe nanašajo na odločbe ali sporočila držav članic EU.   
            
            
               Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma.
            
            
               Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.
            
         
         
            
               4.2.Materialna pravna podlaga
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materialna pravna podlaga za sklep iz člena 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega se v imenu Unije zavzame stališče. Če ima ta akt dva cilja ali elementa in če je eden od teh ciljev ali elementov prepoznaven kot glavni, drugi pa kot postranski, mora sklep iz člena 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.
            
            
               4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Glavni cilj in vsebina predvidenega akta se nanašata na kmetijstvo.  
            
            
               Uredbi, ki sta predmet predvidenega akta (Uredba Sveta (ES) št. 834/2007 ter uredbi Komisije (ES) št. 889/2008 in (ES) št. 1235/2008), temeljita na členu 43 PDEU (prejšnji člen 37 PES).
            
            
               Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je torej člen 43 PDEU.
            
            
               4.3.Sklepna ugotovitev
            
            
               Pravna podlaga predlaganega sklepa bi moral biti člen 43 PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
            
            
               5.Objava predvidenega akta
            
            
               Ker bo imel sklep Odbora za sodelovanje med EU in San Marinom pravne učinke, navedene v točki 4.1.2, je primerno, da se po sprejetju objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               2019/0100 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Odboru za sodelovanje, ustanovljenem s Sporazumom o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino, v zvezi z določbami, ki se uporabljajo za ekološko pridelavo in označevanje ekoloških proizvodov ter za ureditev za uvoz ekoloških proizvodov 
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Sporazum o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino
                  6
                (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je Unija sklenila s Sklepom Sveta 2002/245/ES
                  7
               , ki je začel veljati 1. aprila 2002. 
            
         
         
            
               (2)Odbor za sodelovanje mora v skladu s členom 7(2) Sporazuma podrobneje določiti določbe pravil o kakovosti. 
            
            
               (3)Odbor za sodelovanje mora v skladu s Sporazumom sprejeti odločitev o določbah zakonodaje Unije, ki se uporabljajo za ekološko pridelavo in označevanje ekoloških proizvodov ter za ureditev za uvoz ekoloških proizvodov.
            
            
               (4)Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Odboru za sodelovanje, saj bo podrobnejša določitev določb zakonodaje Unije, ki se uporabljajo, okrepila pravno varnost za pogodbenici Sporazuma in bo podpirala pravilno delovanje carinske unije med Unijo in San Marinom.
            
            
               (5)Zato je treba pojasniti veljavno zakonodajo Unije o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov, ki vključuje Uredbo Sveta (ES) št. 834/2007
                  8
                ter uredbi Komisije (ES) št. 889/2008
                  9
                in (ES) št. 1235/2008
                  10
               . Poleg tega je primerno določiti potrebne ureditve za uvoz ekoloških proizvodov ter postopek, ki se uporabi v primeru, ko se sprejme nova zakonodaja Unije o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov, ki vpliva na sklicevanja na veljavne določbe in dogovorjene dogovore –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Stališče, ki se v imenu Evropske unije zastopa v okviru Odbora za sodelovanje, ustanovljenega s Sporazumom o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino, je osnovano na osnutku akta Odbora za sodelovanje, priloženega temu sklepu.
            
            
               Predstavniki Unije v Odboru za sodelovanje se lahko o manjših spremembah tega osnutka akta dogovorijo brez nadaljnjega sklepa Sveta.  
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 156, 23.6.2010, str. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (UL L 189, 20.7.2007, str. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Uredba Komisije (ES) št. 889/2008 z dne 5. septembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (UL L 250, 18.9.2008, str. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014 v zadevi Nemčija proti Svetu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61 do 64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        UL L 84, 28.3.2002, str. 43.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Sklep Sveta 2002/245/ES z dne 28. februarja 2002 o sklenitvi Sporazuma o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino in Protokola k navedenemu Sporazumu kot posledica širitve, ki je začela veljati 1. januarja 1995 (UL L 84, 28.3.2002, str. 41).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (UL L 189, 20.7.2007, str. 1). 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Uredba Komisije (ES) št. 889/2008 z dne 5. septembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (UL L 250, 18.9.2008, str. 1). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 30.4.2019
            COM(2019) 207 final
            PRILOGA
            k
            predlogu sklepa Sveta
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Odboru za sodelovanje, ustanovljenem s Sporazumom o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino, v zvezi z določbami, ki se uporabljajo za ekološko pridelavo in označevanje ekoloških proizvodov ter za ureditev za uvoz ekoloških proizvodov
            
               
         
         
            
               PRILOGA
            
            
            
               Osnutek
            
            
               SKLEP št. …/2018 ODBORA ZA SODELOVANJE EU-SAN MARINO
            
            
               z dne XX. YY. 2018
            
            
               o veljavnih določbah o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov ter ureditvah za uvoz ekoloških proizvodov, sprejetih v okviru Sporazuma o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino 
            
            
               ODBOR ZA SODELOVANJE MED EU IN SAN MARINOM JE –
            
            
               ob upoštevanju Sporazuma o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino
                  1
                ter zlasti členov 7(2), 8(3)(c) in 23(1) Sporazuma,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)
                     Člen 6(4) Sporazuma o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) določa, da se Republika San Marino v trgovini s kmetijskimi proizvodi med Unijo in Republiko San Marino zavezuje, da bo sprejela zakonodajo Unije o kakovosti, kadar je to potrebno za pravilno delovanje Sporazuma. 
            
            
               (2)
                     Po peti alinei člena 7(1) Sporazuma mora Republika San Marino za države, ki niso članice Unije (v nadaljnjem besedilu: tretje države), uporabljati zakonodajo Unije o kakovosti, kadar je to potrebno za pravilno delovanje Sporazuma.
            
            
               (3)
                     Da bi se izognili oviram za prosti promet blaga in zagotovili pravilno delovanje carinske unije, ki je bila vzpostavljena s Sporazumom, je primerno podrobneje določiti določbe zakonodaje Unije o kakovosti, ki se uporabljajo za ekološko pridelavo in označevanje ekoloških proizvodov. 
            
            
               (4)
                     Za zagotovitev skladnosti z zakonodajo Unije v zvezi z uvozom ekoloških proizvodov iz tretjih držav v Republiko San Marino je treba določiti ustrezne ureditve, ki jih bodo uporabljali njeni nacionalni organi.   
            
            
               (5) 
                     Za zagotovitev skladnosti z zakonodajo Unije v zvezi z ekološkimi proizvodi, pripravljenimi ali proizvedenimi v Republiki San Marino, je prav tako treba določiti ustrezne ureditve. 
            
            
               (6)
                     Prav tako je primerno določiti postopek, ki ga je treba uporabiti v primeru sprejetja nove zakonodaje Unije o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov, ki vpliva na sklicevanja na določbe in ureditve iz tega sklepa –
            
            
                  SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Veljavne določbe zakonodaje Unije o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov so navedene v Prilogi A.
            
            
               Člen 2
            
         
         
            
               Ureditve, potrebne za zagotovitev skladnosti z zakonodajo Unije iz člena 1 v zvezi z uvozom ekoloških proizvodov iz tretjih držav v Republiko San Marino, so določene v Prilogi B.
            
            
               Člen 3
            
            
               Ureditve, potrebne za zagotovitev skladnosti z zakonodajo Unije iz člena 1 v zvezi z uvozom ekoloških proizvodov, pripravljenih ali proizvedenih v Republiki San Marino, so določene v Prilogi C. 
            
            
               Člen 4
            
            
               O spremembah prilog A, B in C ter drugih praktičnih ureditvah, potrebnih za uporabo zakonodaje iz navedenih prilog, se dogovorijo službe Evropske komisije in organi Republike San Marino.   
            
            
               Člen 5
            
            
               Ta sklep začne veljati na dan sprejetja. 
            
            
               V Bruslju, XX LLL 2018.
            
            
                  Za Odbor za sodelovanje
            
            
                  Predsednik 
               
            
               
            
               
            
               PRILOGA A
            
            
               SEZNAM VELJAVNIH DOLOČB O EKOLOŠKI PRIDELAVI IN OZNAČEVANJU EKOLOŠKIH PROIZVODOV  
            
            
            
               Uredba Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (UL L 189, 20.7.2007, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
            
            
               –
                     Uredbo Sveta (ES) št. 967/2008 z dne 29. septembra 2008 (UL L 264, 3.10.2008, str. 1), 
            
            
               –
                     Uredbo Sveta (EU) št. 517/2013 z dne 13. maja 2013 (UL L 158, 10.6.2013, str. 1).
            
            
               Uredba Komisije (ES) št. 889/2008 z dne 5. septembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (UL L 250, 18.9.2008, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
            
            
               –
                     Uredbo Komisije (ES) št. 1254/2008 z dne 15. decembra 2008 (UL L 337, 16.12.2008, str. 80),
            
         
         
            
               –
                     Uredbo Komisije (ES) št. 710/2009 z dne 5. avgusta 2009 (UL L 204, 6.8.2009, str. 15),
            
            
               –
                     Uredbo Komisije (EU) št. 271/2010 z dne 24. marca 2010 (UL L 84, 31.3.2010, str. 19),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 344/2011 z dne 8. aprila 2011 (UL L 96, 9.4.2011, str. 15),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 426/2011 z dne 2. maja 2011 (UL L 113, 3.5.2011, str. 1),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 126/2012 z dne 14. februarja 2012 (UL L 41, 15.2.2012, str. 5),
            
            
               – 
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 203/2012 z dne 8. marca 2012 (UL L 71, 9.3.2012, str. 42),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 505/2012 z dne 14. junija 2012 (UL L 154, 15.6.2012, str. 12), 
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 392/2013 z dne 29. aprila 2013 (UL L 118, 30.4.2013, str. 5), 
            
            
               –
                     Uredbo Komisije (EU) št. 519/2013 z dne 21. februarja 2013 (UL L 158, 10.6.2013, str. 74),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1030/2013 z dne 24. oktobra 2013 (UL L 283, 25.10.2013, str. 15),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1364/2013 z dne 17. decembra 2013 (UL L 343, 19.12.2013, str. 29),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 354/2014 z dne 8. aprila 2014 (UL L 106, 9.4.2014, str. 7),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 836/2014 z dne 31. julija 2014 (UL L 230, 1.8.2014, str. 10), 
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1358/2014 z dne 18. decembra 2014 (UL L 365, 19.12.2014, str. 97),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/673 z dne 29. aprila 2016 (UL L 116, 30.4.2016, str. 8);
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1842 z dne 14. oktobra 2016 (UL L 282, 19.10.2016, str. 19);
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/838 z dne 17. maja 2017 (UL L 125, 18.5.2017, str. 5),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/2273 z dne 8. decembra 2017 (UL L 326, 9.12.2017, str. 42).
            
            
            
               Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25), kakor je bila spremenjena z:
            
         
         
            
               –
                     Uredbo Komisije (ES) št. 537/2009 z dne 19. junija 2009 (UL L 159, 20.6.2009, str. 6),
            
            
               –
                     Uredbo Komisije (EU) št. 471/2010 z dne 31. maja 2010 (UL L 134, 1.6.2010, str. 1),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 590/2011 z dne 20. junija 2011 (UL L 161, 21.6.2011, str. 9),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1084/2011 z dne 27. oktobra 2011 (UL L 281, 28.10.2011, str. 3),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1267/2011 z dne 6. decembra 2011 (UL L 324, 7.12.2011, str. 9), 
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 126/2012 z dne 14. februarja 2012 (UL L 41, 15.2.2012, str. 5), 
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 508/2012 z dne 20. junija 2012 (UL L 162, 21.6.2012, str. 1),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 751/2012 z dne 16. avgusta 2012 (UL L 222, 18.8.2012, str. 5),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 125/2013 z dne 13. februarja 2013 (UL L 43, 14.2.2013, str. 1).
            
            
               –
                     Uredbo Komisije (EU) št. 519/2013 z dne 21. februarja 2013 (UL L 158, 10.6.2013, str. 74),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 567/2013 z dne 18. junija 2013 (UL L 167, 19.6.2013, str. 30).
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 586/2013 z dne 20. junija 2013 (UL L 169, 21.6.2013, str. 51),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 355/2014 z dne 8. aprila 2014 (UL L 106, 9.4.2014, str. 15),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 442/2014 z dne 30. aprila 2014 (UL L 130, 1.5.2014, str. 39),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 644/2014 z dne 16. junija 2014 (UL L 177, 17.6.2014, str. 42),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 829/2014 z dne 30. julija 2014 (UL L 228, 31.7.2014, str. 9),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1287/2014 z dne 28. novembra 2014 (UL L 348, 4.12.2014, str. 1), 
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/131 z dne 26. januarja 2015 (UL L 23, 29.1.2015, str. 1),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/931 z dne 17. junija 2015 (UL L 151, 18.6.2015, str. 1),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/1980 z dne 4. novembra 2015 (UL L 289, 5.11.2015, str. 6),
            
         
         
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/2345 z dne 15. decembra 2015 (UL L 330, 16.12.2015, str. 29),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/459 z dne 18. marca 2016 (UL L 80, 31.3.2016, str. 14),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/910 z dne 9. junija 2016 (UL L 153, 10.6.2016, str. 23),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1330 z dne 2. avgusta 2016 (UL L 210, 4.8.2016, str. 43), 
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1842 z dne 14. oktobra 2016 (UL L 282, 19.10.2016, str. 19);
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/2259 z dne 15. decembra 2016 (UL L 342, 16.12.2016, str. 4), 
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/872 z dne 22. maja 2017 (UL L 134, 23.5.2017, str. 6),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1473 z dne 14. avgusta 2017 (UL L 210, 15.8.2017, str. 4),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1862 z dne 16. oktobra 2017 (UL L 266, 17.10.2017, str. 1),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/2329 z dne 14. decembra 2017 (UL L 333, 15.12.2017, str. 29),
            
            
               –
                     Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/949 z dne 3. julija 2018 (UL L 167, 4.7.2018, str. 3),
            
            
               kakor je bila popravljena z:
            
            
               UL L 28, 4.2.2015, str. 48 (1287/2014),
            
            
               UL L 241, 17.9.2015, str. 51 (2015/131).
            
            
               PRILOGA B
            
            
               UREDITVE IZ ČLENA 2
            
            
            
                1. Ekološkim proizvodom, uvoženim v Republiko San Marino iz tretjih držav, se priloži potrdilo o kontrolnem pregledu iz točke (d) prvega pododstavka člena 33(1) Uredbe (ES) št. 834/2007.
            
            
               2. Republika San Marino uporablja elektronski sistem Traces (Trade Control and Expert System), vzpostavljen z Odločbo Komisije 2003/24/ES
                  2
                za obdelavo elektronskih potrdil o kontrolnem pregledu za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav. 
            
            
               3. Za namene člena 13 Uredbe (ES) št. 1235/2008 v zvezi z uvozom ekoloških proizvodov iz tretjih držav v Republiko San Marino preverjanje in potrjevanje potrdil o inšpekcijskih pregledih, ki uporabljajo Traces, v imenu Republike San Marino opravijo carinski uradi iz Priloge II k Sklepu „Omnibus“ št. 1/2010
                  3
               .
            
         
         
            
               4. Za namene člena 16(2) Uredbe (ES) št. 1235/2008 se od Republike San Marino lahko zahteva, da deluje kot soporočevalec. Republika San Marino lahko to nalogo sprejme po lastni presoji.
            
            
               
            
               PRILOGA C
            
            
               UREDITVE IZ ČLENA 3
            
            
            
                1.V ustreznih členih uredb, navedenih v Prilogi A, se razume, da izraz „država članica“ ali „države članice“ vključuje Republiko San Marino. 
            
            
               2.Kadar ustrezni členi uredb, navedeni v Prilogi A, določajo, da mora država članica sprejeti odločitev ali poslati sporočilo ali uradno obvestilo, tako odločitev sprejmejo ali tako sporočilo ali uradno obvestilo pošljejo organi Republike San Marino. Ti organi upoštevajo mnenja znanstvenih odborov Unije in kot podlago za svoje odločitve uporabijo sodno prakso Sodišča Evropske unije in pravila upravnega ravnanja, ki jih je sprejela Evropska komisija. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 84, 28.3.2002, str. 43.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Odločba Komisije 2003/24/ES z dne 30. decembra 2002 o razvoju celovitega računalniškega veterinarskega sistema (UL L 8, 14.1.2003, str. 44).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Sklep „Omnibus“ št. 1/2010 Odbora za sodelovanje med EU in San Marinom z dne 29. marca 2010 o različnih ukrepih za izvajanje Sporazuma o sodelovanju in carinski uniji med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko San Marino (UL L 156, 23.6.2010, str. 13).