CELEX: 52010PC0158
Language: pl
Date: 2010-04-20
Title: Wniosek decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony, w sprawie zmiany art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej

|

52010PC0158

Wniosek decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony, w sprawie zmiany art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej  /* COM/2010/0158 końcowy - NLE 2010/0088 */  

	[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |Bruksela, dnia 20.4.2010KOM(2010)158 wersja ostateczna2010/0088 (NLE)WniosekDECYZJA RADYw sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony, w sprawie zmiany art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnejUZASADNIENIEKONTEKST WNIOSKUArtykuł 15 Protokołu 4 do Układu o Stowarzyszeniu WE-Maroko przewiduje zakaz zwrotu należności celnych. Ustęp 7 tego artykułu przewiduje okres przejściowy związany z pełnym wprowadzeniem zakazu zwrotu należności celnych przez Maroko i daje temu krajowi partnerskiemu możliwość zwrotu w tym okresie należności celnych jego eksporterom/przedsiębiorcom.Okres przejściowy zakończył się w dniu 31 grudnia 2009 r. Jednakże art. 15 ust. 7 przewiduje możliwość przedłużenia jego obowiązywania za „obopólnym porozumieniem”.Maroko wystąpiło z pisemnym wnioskiem o przedłużenie okresu obowiązywania przepisu dotyczącego zwrotu należności celnych i dokonanie przeglądu obowiązujących stawek opłat celnych.Zgodnie z art. 39 Protokołu 4 przepisy zawarte w tym Protokole mogą zostać zmienione decyzją Rady Stowarzyszenia.Tekst decyzji zastąpi obowiązujący przepis ustanowiony w art. 15 ust. 7.Z jednej strony obejmuje ona zmianę okresu obowiązywania przepisu dotyczącego zwrotu należności celnych, a z drugiej strony – przegląd obowiązujących opłat celnych, które mają być utrzymane.W celu zapewnienia przedsiębiorcom przejrzystości, długoterminowej ekonomicznej przewidywalności i pewności prawnej strony Układu uzgodniły, że stosowanie art. 15 ust. 7 przedłuża się od dnia 1 stycznia 2010 r. o trzy lata.Ponadto strony uzgodniły, że stawki opłat celnych obowiązujące obecnie w Maroku należy dostosować do stawek obowiązujących obecnie w UE.Do chwili formalnego przyjęcia niniejszej decyzji, uzgodniono w drodze wymiany pism pomiędzy Komisją Europejską a odpowiednimi władzami Maroka, że jej treść będzie stosowana od dnia 1 stycznia 2010 r.KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I ANALIZA WPŁYWUW ramach paneurośródziemnomorskiej grupy roboczej i sekcji ds. pochodzenia towarów Komitetu Kodeksu Celnego przeprowadzono konsultacje z zainteresowanymi stronami.Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych.Nie ma potrzeby przeprowadzania oceny skutków, o ile planowane zmiany będą miały charakter wyłącznie techniczny i nie zmienią istoty obecnego obowiązującego protokołu w sprawie reguł pochodzenia.ASPEKTY PRAWNE WNIOSKUW związku z charakterem zmian, jakie mają zostać wprowadzone w art. 15 ust. 7 Protokołu 4, i dla zapewnienia pewności prawa zastępuje się cały ustęp.Zmieniany przepis dotyczący zwrotu należności celnych powinien obowiązywać z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2010 r.Podstawa prawna zmiany tego przepisu zawarta jest w art. 207 ust. 4 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w związku z jego art. 218 ust. 9.Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania.Proponowany instrument: decyzja Rady.WPŁYW NA BUDŻETWniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Unii.INFORMACJE DODATKOWENie przewiduje się klauzuli przeglądu, rewizji ani wygaśnięcia.2010/0088 (NLE)WniosekDECYZJA RADYw sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony, w sprawie zmiany art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnejRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 9,uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,a także mając na uwadze, co następuje:1.  Protokół 4[1] do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony, zwanego dalej „Układem”, zmieniony decyzją nr 2/2005 Rady Stowarzyszenia UE-Maroko z dnia 18 listopada 2005 r.[2] dotyczy definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej.2.  Artykuł 15 Protokołu 4 przewiduje ogólny zakaz zwrotu lub zwolnienia z należności celnych mających zastosowanie do wszystkich materiałów niepochodzących użytych w procesie wytwarzania produktów pochodzących. Jednakże ust. 7 tego artykułu przewiduje, że zwrot lub zwolnienie może być stosowane na określonych warunkach do dnia 31 grudnia 2009 r.3.  W celu zapewnienia przedsiębiorcom przejrzystości, długoterminowej ekonomicznej przewidywalności i pewności prawnej strony Układu uzgodniły, że stosowanie art. 15 ust. 7 przedłuża się od dnia 1 stycznia 2010 r. o trzy lata.4.  Ponadto stawki opłat celnych obowiązujące obecnie w Maroku należy dostosować do stawek obowiązujących obecnie w UE.5.  Zgodnie z art. 39 Protokołu 4 Rada Stowarzyszenia utworzona na mocy Układu może podjąć decyzję o wprowadzeniu zmian do tego Protokołu.6.  Unia Europejska powinna zatem zająć na forum Rady Stowarzyszenia stanowisko określone w załączonym projekcie decyzji,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony, w odniesieniu do zmiany art. 15 ust. 7 Protokołu 4 dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej w celu przedłużenia stosowania tego przepisu określone jest w załączonym projekcie decyzji Rady Stowarzyszenia.Artykuł 2Decyzja Rady Stowarzyszenia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczącyProjekt DECYZJA nr […] RADY STOWARZYSZENIA UE-MAROKOz dnia […] r.zmieniająca art. 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnejRADA STOWARZYSZENIA,uwzględniając Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony, w szczególności art. 39 Protokołu 4,a także mając na uwadze, co następuje:7.  Artykuł 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony, zwanego dalej „Układem”, dopuszcza na określonych warunkach zwrot lub zwolnienie z należności celnych lub opłat o podobnym skutku do dnia 31 grudnia 2009 r.8.  W celu zapewnienia przedsiębiorcom przejrzystości, długoterminowej ekonomicznej przewidywalności i pewności prawnej strony Układu uzgodniły, że stosowanie art. 15 ust. 7 przedłuża się od dnia 1 stycznia 2010 r. o trzy lata.9.  Ponadto stawki opłat celnych obowiązujące obecnie w Maroku należy dostosować do stawek obowiązujących obecnie w UE.10.  Należy zatem odpowiednio zmienić Protokół 4 do Układu.11.  Biorąc pod uwagę, że okres stosowania art. 15 ust. 7 upłynął dnia 31 grudnia 2009 r., niniejsza decyzja powinna być stosowana od dnia 1 stycznia 2010 r.,STANOWI, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1Artykuł 15 ust. 7 Protokołu 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej otrzymuje brzmienie:„7. Nie naruszając postanowień ust. 1, z wyjątkiem produktów objętych działami 1-24 Systemu Zharmonizowanego, Maroko może stosować uzgodnienia dotyczące zwrotu lub zwolnienia z należności celnych lub opłat o podobnym skutku mających zastosowanie do materiałów niepochodzących użytych w procesie wytwarzania produktów pochodzących, z zastrzeżeniem następujących postanowień:a) w odniesieniu do produktów objętych działami 25-49 i 64-97 Systemu Zharmonizowanego zostaje utrzymana 4 % stawka należności celnych lub jakakolwiek inna niższa stawka obowiązująca w Maroku;b) w odniesieniu do produktów objętych działami 50-63 Systemu Zharmonizowanego zostaje utrzymana 8 % stawka należności celnych lub jakakolwiek inna niższa stawka obowiązująca w Maroku.Niniejszy ustęp stosuje się do dnia 31 grudnia 2012 r. i może zostać poddany przeglądowi za obopólnym porozumieniem.”.Artykuł 2Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r.Sporządzono wW imieniu Rady StowarzyszeniaPrzewodniczący [1] Dz.U. L 70 z 18.3.2000, s. 2.[2] Dz.U. L 336 z 21.12.2005, s. 1.