CELEX: 52011PC0480
Language: da
Date: 2011-10-31
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/002 IT/Trentino-AltoAdige/Südtirol - Opførelse af bygninger - fra Italien)

|
			
		
		
		52011PC0480
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2011/002 IT/Trentino-AltoAdige/Südtirol - Opførelse af bygninger - fra Italien) /* KOM/2011/0480 endelig  */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af
17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1] giver mulighed for gennem en
fleksibilitetsmekanisme at anvende Den Europæiske Fond for Tilpasning til
Globaliseringen (EGF) med et årligt loft på 500 mio. EUR ud over lofterne i den
finansielle rammes relevante udgiftsområder.
Betingelserne for EGF-støtte er fastsat i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006
om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[2].
Den 7. februar 2011 indgav Italien ansøgning
EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol ("Opførelse af bygninger")
om EGF-støtte som følge af afskedigelser i 323 virksomheder, der er aktive
inden for NACE (rev. 2) hovedgruppe 41 ("Opførelse af bygninger")[3] i NUTS II-regionen
Trentino-AltoAdige/Südtirol (ITD1 og ITD2[4])
i Italien.
Efter en nøje gennemgang af ansøgningen
konkluderer Kommissionen i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF)
nr. 1927/2006, at betingelserne for økonomisk støtte i henhold til denne
forordning er opfyldt.
RESUMÉ AF ANSØGNINGEN OG ANALYSE
 Nøgledata: ||   
 EGF-referencenummer || EGF/2011/002 
 Medlemsstat || Italien 
 Artikel 2 || litra b) 
 Berørte virksomheder || 323 
 NUTS II-region || Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 og ITD2) 
 NACE (rev. 2) hovedgruppe || 41 ("Opførelse af bygninger") 
 Referenceperiode || 1.3.2010 – 1.12.2010 
 Startdato for de individualiserede tilbud || 1.5.2011 
 Ansøgningsdato || 7.2.2011 
 Afskedigelser i referenceperioden || 643 
 Afskedigede arbejdstagere, der er tiltænkt støtte || 528 
 Udgifter til de individualiserede tilbud (EUR) || 5 744 000 
 EGF-implementeringsomkostninger[5] i EUR: || 285 000 
 EGF-implementeringsomkostninger i procent || 4,7 
 Samlet budget (EUR) || 6 029 000 
 EGF-støtte (65 %) i EUR || 3 918 850 
1.                      
Ansøgningen blev forelagt Kommissionen den 7.
februar 2011 og suppleret med yderligere oplysninger i tiden indtil den 6. juli
2011.
2.                      
Ansøgningen opfylder betingelserne for anvendelse
af EGF i artikel 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1927/2006 og blev indgivet
inden for den frist på 10 uger, der er fastsat i forordningens artikel 5.
Sammenhængen mellem afskedigelserne og
de gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen eller den internationale finansielle og økonomiske
krise
3.                      
For at fastslå, at der er en sammenhæng mellem
afskedigelserne og den internationale finansielle og økonomiske krise anfører
Italien, at krisen har haft betydelige konsekvenser for bygge- og
anlægssektoren. Lånene til bygge- og anlægssektoren eller til fysiske personer
blev således drastisk reduceret, og efterspørgslen efter nye huse faldt i takt
med forbrugernes faldende tillid til markedet og manglen på likvide midler. 
4.                      
Kommissionen erkendte i sin økonomiske
genopretningsplan[6],
at efterspørgslen inden for bygge- og anlægssektoren i EU var styrtdykket som
følge af krisen. Tilgængelige oplysninger bekræfter, at der forekom en
betydelig afmatning inden for bygge- og anlægssektoren, idet aktiviteterne i
EU-27 faldt i syv på hinanden følgende kvartaler (1. kvartal 2009 til 3.
kvartal 2010) i forhold til den samme periode året før, hovedsagelig på grund af
et fald i de private investeringer på boligmarkedet. Resultaterne i bygge- og
anlægssektoren i Italien har fulgt den samme tendens:
   ||   || 2009 ||   ||   || 2010 ||   
   || 1. kvartal || 2. kvartal || 3. kvartal || 4. kvartal || 1. kvartal || 2. kvartal || 3. kvartal 
 EU-27 || -12,8 || -11,3 || -12,0 || -8,7 || -8,6 || -1,1 || -2,3 
 Ita­lien || -12,6 || -11,2 || -13,6 || -8,1 || -8,0 || -4,8 || 1,3 
            Kilde: EUROSTAT
5.                      
I sin vurdering af ansøgning EG/2011/017
LT/Opførelse af bygninger[7]
har Kommissionen allerede fastslået virkningen af den økonomiske og finansielle
krise på de virksomheder, der er aktive inden for NACE (rev. 2) hovedgruppe 41
("Opførelse af bygninger"). 
Dokumentation for antallet af
afskedigelser og opfyldelse af kriterierne i artikel 2, litra b)
6.                      
Italien indgav ansøgningen i medfør af
interventionskriteriet i artikel 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1927/2006,
som forudsætter mindst 500 afskedigelser over en periode på ni måneder i en
NACE (rev. 2) hovedgruppe i en eller to sammenhængende regioner på NUTS
II-niveau i en medlemsstat.
7.                      
Der er ifølge ansøgningen tale om 643 afskedigelser
i 323 virksomheder i NACE (rev. 2) hovedgruppe 41 ("Opførelse af
bygninger")[8]
i NUTS II-regionen Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 og ITD2) i
referenceperioden på ni måneder fra 1. marts 2010 til 1. december 2010. Alle
afskedigelser blev beregnet i overensstemmelse med i artikel 2, stk. 2, andet
led, i forordning (EF) nr. 1927/2006. 
Redegørelse for afskedigelsernes
uforudseelighed
8.                      
De italienske myndigheder gør gældende, at den
finansielle og økonomiske krise har medført et pludseligt kollaps i
verdensøkonomien med vidtrækkende konsekvenser for mange sektorer. Recessionen
i bygge- og anlægssektoren med en pludselig stramning af betingelserne for
adgang til finanskreditter og en voldsom opbremsning i ordretilgangen er uden
fortilfælde i nyere tid. Desuden har den økonomiske situation siden 2008 ikke
fulgt de foregående års tendenser. Afskedigelserne i bygge- og anlægssektoren
kunne derfor hverken have været forudset eller afværget på en let måde.
Identifikation af de virksomheder, der
har gennemført afskedigelser
9.                      
Ansøgningen vedrører 643 afskedigelser (hvoraf 528
er tiltænkt støtte) i nedenstående 323 virksomheder:
 Virksomheder og antal afskedigelser 
 A.S. TRENTO DI ANDREATTA SRL || 1 || POGORZELSKI ANDRZEJ || 1 
 A.T.B. TUNNEL BRENNERO || 3 || PRIMA COSTRUZIONI S.R.L. || 1 
 ABL COSTRUZIONI SRL || 4 || PRINCIPE SRL || 1 
 ADIGE BITUMI IMPRESA || 7 || PRO.GE.CI SAS || 1 
 ADLER COSTRUZIONI SAS DI BRUCCOLERI VIN. c) || 1 || R. & G. SNC DI DIENER RENZO E SUKTHI AGIM || 2 
 ANDREATTI FRANCESCO || 1 || R.C. S.N.C. DI ROSSI CRISTIAN E DANIELE || 3 
 AQUAFORME SRL || 1 || RAVANELLI EDJ SRL || 2 
 AQUATEAM DI ZANDONAI SERGIO & C. SNC || 1 || RAVANELLI SERGIO || 2 
 ART DECOR DI PELLEGRINO ALEANDRO || 2 || RISSER CLAUDIO || 3 
 ART PITTURE SNC DI MASULLI MATTEO & C. || 2 || ROVIZZI ALESSIO || 1 
 ASCOM SRL || 2 || S. CHIARA SOCIETA' CONSORTILE || 1 
 AURORA COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || SABBIA GHIAIA CALCESTRUZZI SNC || 1 
 B.L. ELETTROTECNICA S.R.L. || 1 || SACISS S.R.L. || 5 
 BALDO COSTRUZIONI SRL || 2 || SAFAB SPA || 1 
 BALDON NICOLA || 1 || SANTONI COSTRUZIONI SPA || 1 
 BAMPI LUCIANO || 1 || SARBA DI RIGO MICHELE || 1 
 BATTISTI RENATO || 1 || SCALIGERA GROUP S.R.L. || 1 
 BENASSAI GUIDO || 2 || SCRINZI DAMIANO || 1 
 BENEDETTI SRL || 1 || SHABA ARBEN || 7 
 BERTONI GILBERTO || 1 || STONE AGE PORFIDI SAS DI MANUARDI S. & C || 2 
 BIANCO PIETRO || 1 || STYLTHERM SRL || 1 
 BONETTI CLAUDIO || 1 || T.S.G. S.R.L. || 3 
 BONIATTI FABRIZIO || 1 || TECNOBASE SRL || 1 
 BONINSEGNA MARIO || 2 || TECNOSTILE SRL || 5 
 BUTTERINI ROBERTO & OLIMPIO SNC || 1 || TECO SERVICE SRL || 1 
 C.E.F. DI GALVAN ENRICO & C. SAS. || 1 || TEKNOEDILE SRL || 1 
 C.T. COSTRUZIONI SRL || 1 || TERMOIDRAULICA SAS DI CORELLI RAFFAELE LUCIANO || 1 
 CAGOL MARCO || 1 || THERMAE & POOL SRL || 1 
 CANNELLA SRL || 1 || TOFFANETTI RAUL || 1 
 CARNERI & HUELLER SRL || 4 || TOMELIN PAOLO || 1 
 CARTONGESSI VALSUGANA S.R.L || 4 || TORRE DEL GARDA SRL || 1 
 CARUSO MAC KAY ALDO EUGENIO || 2 || TREDIL SRL || 5 
 CAVAGNIS COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || TRENTINI COSTRUZIONI SNC || 2 
 CENTRO POSA SRL || 1 || TRENTINI S.N.C. DI TRENTINI GILBERTO E C. || 1 
 CERADINI F.LLI SNC DI CERADINI G. & || 1 || TURRA EZIO & C. SNC || 1 
 CERRIKU VASJAR || 1 || TUTTINTONACI SRL DI FORTE PIETRO & C. || 3 
 CESI SRL || 1 || UEZ MICHELE || 4 
 CIGI COSTRUZIONI DI CUCCURULLO GIUSEPPINA || 2 || VERONESI FABRIZIO || 1 
 CIOLA ELIO SRL || 1 || VETTORI ROBERTO || 1 
 CITRONI CARLO || 2 || VINANTE COSTRUZIONI S.P.A. || 4 
 CIUFFI GUIDO || 1 || VISCOLOR SRL || 1 
 CLAUS CARLO,CLAUS ANDREA SNC || 4 || VO & MA SRL || 1 
 CO.EDIL.TIDONA S.R.L. || 2 || ZAMBIASI COSTRUZIONI SRL || 3 
 CONSORZIO LEONARDO || 1 || ZAMPICCOLI ROBERTO || 1 
 COPERTURE SNC DI GOTTARDI MATTEO & C. || 1 || ZENI ETTORE || 1 
 COSBAU SPA IN LIQUIDAZIONE || 22 || ZH GENERAL CONSTRUCTION COMPANY SPA || 1 
 COSTRUZIONI EDILI ANDRIGHETTONI SRL || 1 || ZUCAL COSTRUZIONI SRL || 1 
 COSTRUZIONI EDILI BOLZANO || 1 || ACQUAVIVA GIUSEPPE || 4 
 COSTRUZIONI EDILI FOCHER DI FOCHER PIETRO || 1 || ADLER BAU OHG DES ALIJA ENVER || 1 
 COSTRUZIONI ELETTRICHE GIOVANELLA SRL || 2 || ALBERTI TERMOSANITARI DI ALBERTI UGO || 1 
 COSTRUZIONI PAISOLI NICOLA SRL || 9 || ALOIS OBERHOFER GMBH || 1 
 COSTRUZIONI POJER SRL || 1 || ALPENBAU GMBH || 5 
 COSTRUZIONI VALENTINI & C. SAS || 1 || ASTER HOLZBAU GMBH || 3 
 COSTRUZIONI Z.R. SRL || 3 || ATB - TUNNEL BRENNERO || 20 
 D.F. COSTRUZIONI SRL || 3 || AUER KONRAD & CO. OHG || 1 
 DEGA DI GASPERINI MIRIAM E C. SAS || 2 || AUSSERHOFER GUENTHER || 1 
 DEMATTE' ROBERTO || 1 || BERBENNI G. & CO. KG || 1 
 DF SRL || 1 || BERTAGNOLL ANTON || 2 
 DHIMA THANAS || 1 || BETONSCHNEIDEN OHG || 1 
 DOBROZI GENTJAN || 2 || BOLZANO COSTRUZIONI GMBH || 1 
 DOMI S.R.L. || 1 || BONEDIL G.M.B.H. || 4 
 DOMOFENSTER SRL || 1 || BRUMAR GMBH || 12 
 EDIL O.R. DI ORSINGHER RUGGERO & C. SNC || 1 || C.& G. IMPIANTI S.R.L. || 1 
 EDIL 2 SNC DI LO CASCIO F. E DI PIE || 2 || C.A.E. DI CREPALDI CLAUDIO || 1 
 EDIL 3 SRL || 1 || CICERO EMANUELE || 1 
 EDIL ANTEMA SNC DI A E P. DI SARNO || 1 || COSBAU S.P.A. || 1 
 EDIL C.R. TRENTINE DI VALENTE ANDREA || 4 || COSTRUZIONI EDILI DI CAPPELLO NICODEMO & OLIVO SALVATORE SNC || 2 
 EDIL D.F. S.R.L. || 1 || COSTRUZIONI EDILI ZANELLA GMBH || 1 
 EDILBATTISTI SNC DI BATTISTI RENATO || 4 || D.F. COSTRUZIONI SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA   || 1 
 EDILBERTOLDI SRL || 1 || D.S.G.M. KG DES DE SARRO MICHELE & C. || 1 
 EDILBRESCIA S.R.L. DI COTTI COMETTI FABIO || 1 || PEDROLLI F.LLI DI ROBERTO & VALENTINO SNC || 1 
 EDILBUSOLLI SNC || 3 || DAITEC G.M.B.H. || 1 
 EDILCASA 2000 S.R.L. || 1 || DELTA GMBH TECNOLOGIE IMPERMEABILI || 1 
 EDILCASA DI GRAIFENBERG SNC || 2 || DZ GMBH || 1 
 EDILE ZORTEA SRL || 4 || D.F. SRL || 1 
 EDILGIOVANNI SNC || 1 || E.T.S. G.M.B.H. || 5 
 EDILKOS DI BULLIQI HAMIT || 2 || E.T.S. S.P.A. IN LINGUA TEDESCA E.T.S. A.G. || 2 
 EDILPIAZZA SNC DI PIAZZA LINO & C. || 1 || EDIL COSTRUZIONI DI TORCASIO ANTONIO || 1 
 EDILSERVICE SRL || 1 || EDIL ECO MERANO DES PORTOGALLO MAURO & CO. KG || 1 
 EDILSIMI SNC DI SHEHAJ ISUF E MUNTEAN IURIE || 1 || EDILIZIA 2M SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA || 1 
 EDILVALORZI S.R.L. || 2 || EISENKEIL MARTIN DES BUBOLA MIRCO || 2 
 EDIPENASA SNC || 2 || ELEKTROTEL DES MORGANTI GIANCARLO || 1 
 EL QABLY ABDENNBI || 1 || ELO-TEC DES IVAN MUFFATO || 1 
 EL.IM Srl || 1 || EUROSYSTEMBAU DES GJEPALI GENC UND CO. KG || 1 
 ELETTRIC DOMO SRL || 1 || FEDERBAU DER GIAIER F. & CO. KG || 1 
 ELETTRO TECNICA DI FRANZOI ROBERTO || 1 || FEUERSTEIN S.R.L. || 1 
 EMLAND S.R.L. || 1 || FLIESENLAND HITTER KG DES HITTER J. & C. || 1 
 EMME - VI DI VALENTINI MASSIMO || 1 || FRANCESCHINI GEOM. MARCO || 1 
 ESPOSITO MARIO || 1 || GABRIELI LUCIANO KG DES GABRIELI R. & CO. || 1 
 ETN S.R.L. || 1 || GASSER AUGUSTIN & CO. K.G.-S.A.S. || 1 
 EUROEDIL COSTRUZIONI SRL || 1 || GERHARD ARTUR & HELLRIGL OTHMAR - O.H.G. || 2 
 EUROPA COSTRUZIONI S.N.C. DI CASTROVILLI BRUNO E FRATELLI || 1 || GERVASI S.P.A. || 1 
 F.LLI GIOVANELLA SNC || 1 || GRAF & SOEHNE OHG DES GRAF ROLAND & CO. || 1 
 F.P. RISTRUTTURAZIONI S.N.C. DI PIFFER PAOLO || 4 || GRANDE ANNUNZIATO || 1 
 FERRUZZI IMMOBILIARE S.A.S. DI ANTONELLA FERRUZZI & C. IN SIGLA FERRUZZI IMMOBILIARE S.A.S. || 3 || HALITI BESIM || 1 
 FIEMME PORFIDI SNC DI DELLAGIACOMA E GILMOZZI || 1 || HEROKAL GMBH || 1 
 FIETTA GIANNI || 1 || HM TSCHIGG DES TSCHIGG MIRCO || 1 
 GENTILINI COSTRUZIONI SRL || 2 || I.T. GMBH || 1 
 GHARSALLIA SAADIA || 1 || IMPRESA COSTRUZIONI LAZZAROTTO SRL - GMBH || 1 
 GI.ZETA DI ZOMER GIUSEPPE || 1 || TERMOIDRAULICA SAS DI CORELLI RAFFAELE LUCIANO || 1 
 GIOVANNINI DONATO || 1 || KOFLER FRANZ || 1 
 GLOBAL CONTRACTOR S.R.L. || 1 || KRAUS GMBH || 1 
 GYPSO EVOLUTION S.R.L. || 1 || L.E.A. COSTRUZIONI S.R.L. || 1 
 HI.TECO S.R.L. || 1 || LECHNER FRANZ GMBH || 1 
 HYDRONEW SAS DI ZENI JURI E C. || 1 || LINARD BAU GMBH || 1 
 IDROSERVICE ITALIA SRL || 1 || M.M.-MALER-MAURER DI MULAJ MUHARREM || 1 
 IDROSERVICE S.N.C. DI ARNOLDI LUCIANO E MENEGHINI RENZO || 1 || MALLOTH JOSEF. || 2 
 IMPRESA COSTRUZIONE STRADE E SCAVI MARZADRO GIOVANNI E GIORGIO SNC || 3 || MALTECH GMBH || 1 
 IMPRESA COSTRUZIONI F.LLI CASTELLAN SNC DI CASTELLAN MARCO & C || 1 || MARMI DECOR SAS DI SCOLA MARIO & C. || 1 
 IMPRESA EDILE LORENZONI CESARE & C. S.N.C. || 1 || MAX BOEGL BAU COSTRUZIONE GMBH || 1 
 INES COSTRUZIONI DI GIARRACA FRANCO E C. S.A.S. || 1 || MAYRGUENDTER BODENBELAEGE G.M.B.H. || 1 
 INTOEDIL SRL || 1 || MULTISERVIZI EDILI DI NICOLA GEOM. ALBERTO || 1 
 IOB LUCA || 1 || MUTO ADRIANO || 1 
 IPSA COSTRUZIONI SRL || 8 || NEU ALBA LIFT DER PETALLI MIRELA || 2 
 IUCULANO ANTONINO || 4 || NEXITEC S.P.A. IN LIQUIDAZIONE || 2 
 JALILI IDRISSI LAHBIB || 2 || NOVA KG DES ANTON OCHSENREITER & C. || 1 
 LA SOTTOFONDI S.N.C. DI FEDELE ROBERTO & C. || 1 || OBEROSLER S.F. DES OBEROSLER GEOM. WILLI || 1 
 LACOS SPA || 1 || OBERSCHMIED HOCH- UND TIEFBAU GMBH || 1 
 LADURNER ACQUE SRL || 1 || PALMABAU DES PALMA JOSEF-BAUUNTERNEHMEN UND GERUESTBAU || 1 
 LANER RENZO & C. SNC || 1 || PARROTTINO FRANCO || 1 
 LAZZARA EMANUELE || 2 || PICHLER ARNOLD || 1 
 LEGNO COSTRUZIONI SNC DI LUCIANER || 4 || PLATTNER KARL OHG DES PLATTNER KARL || 1 
 LEVICO SCAVI DI BEBER ERWIN & C. SNC || 2 || PLATTNER PUTZ OHG DES PLATTNER PATRICK UND DAGOBERT || 1 
 LIPOVAC SRL || 2 || PORFIDCOOP SOCIETA' COOPERATIVA || 1 
 LIVELMAS SNC DI FAVAZZO ANTONIO & SALVATORE || 1 || PROGETTO EDILE DI GAETANO GUARNACCIA || 1 
 LONGHI GIANLUCA || 3 || PSENNER & KOFLER DES KOFLER KURT & CO. K.G || 1 
 LOPEZ MARIO FACUNDO || 1 || RAMMLMAIR JAKOB SRL || 12 
 LORENZI GIORGIO || 1 || RAMOSER RICHARD U.CO. KG || 6 
 M.S.C. EDILIZIA SRL || 1 || RELLA ENRICO & CO. EINFACHE KOMMANDITGESELLSCHAFT DES RELLA ENRICO & CO. || 2 
 MAK COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || ROBERT OHG DES LEITNER ROBERT & CO. || 1 
 MANDREJA NIKOLIN || 1 || SACISS S.R.L. || 13 
 MARIAN SERGIU DAVID || 1 || SCHENK ALOIS || 12 
 MATAJ SKENDER || 4 || SCHILLACI PAOLO || 3 
 MAUTEC SNC DI CAINELLI M. & C. || 2 || SCUMACI FRANCESCO || 1 
 MAZZONELLI ALESSANDRO || 1 || SEELAUS KURT || 1 
 MENAPACE CARLO || 1 || SEESTE BAU AG || 1 
 MERLER STEFANO || 1 || STAGIS S.N.C. DI GIOCONDO ACHILLE & C. || 1 
 MOCELLINI S.R.L || 2 || STEINER BAU GMBH || 1 
 MODICA CLAUDIO COSTRUZIONI EDILI || 3 || STILE CASA GMBH || 1 
 MOGGIMPIANTI SAS DI MOGGIO P.I.IVAN || 1 || STUDIO LIGNO ART S.R.L. || 2 
 MONTICOSTRUZIONI SRL UNIPERSOANLE || 4 || STYLE GIPS G.M.B.H. || 1 
 MOSCA COSTRUZIONI SNC DI MOSCA DANIELE || 1 || TECNOARREDO DI BRUNO POVOLI || 1 
 MOSNA E FERRARI SNC DI MOSNA MICHEL || 6 || TECNOSPORT SYSTEM KG DES BAMPI LUIGI & CO. || 1 
 MUCAJ ENKELJAN || 1 || TEKNOMAG GMBH || 4 
 N.D. S.N.C. DI SALIHI E IDRIZI || 1 || TERMOSAN SAS DI SARTORI EZIO E PAOLO || 1 
 NARDELLI SRL || 7 || THALER CHRISTIAN || 1 
 NARDON ADRIANO || 1 || THALER WERNER & C. KG || 1 
 NEROBUTTO TIZIANO & FRANCESCO SNC || 1 || THERMO ASSISTENZA S.N.C. DI GANZ SILVANO E GIGLIOTTI BERNARDINA || 1 
 NEW OBI SRL || 1 || TRENTINI KARL || 1 
 NEXITEC S.P.A. IN LIQUIDAZIONE || 27 || UNTERKOFLER JOSEF & CO. OHG || 1 
 NICOLODI COSTRUZIONI S.R.L. IN FORMA ABBREVIATA NICOLODI S.R.L. || 1 || VERMATEC DES UNGERICHT ERWIN || 2 
 OBEROSLER CAV. PIETRO SPA || 3 || VERONESE ANDREA || 1 
 OEM S.R.L. || 1 || VI.GI. COSTRUZIONI GMBH || 18 
 OSSITAGLIO S.R.L. UNIPERSONALE || 2 || VIMAHAUS DI VINCENZO MATERA || 1 
 OSTI STEFANO E MASSIMO S.N.C. || 1 || VITA GMBH || 1 
 PALLANCH EMANUELE || 1 || WOLF SYSTEM GMBH - SRL || 1 
 PANADA FABRIZIO || 2 || ZA.FA. SNC DI ZANCARLI FRANCA & CO || 1 
 PANTALEO GIROLAMO || 1 || ZH - GENERAL CONSTRUCTION COMPANY A.G. || 4 
 PASTORESSA LUCA || 1 || ZIMMEREI GRUNSER OHG DES GRUNSER JOSEF & CO. || 1 
 PEDROLLI F.LLI DI ROBERTO & VALENTINO SNC || 1 || ZOEGGELER BAU GMBH || 1 
 PEDRON COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || ZORZI S.R.L. || 1 
 PERINI MARCO || 1 ||   ||   
 Virksomheder i alt: 323 || Afskedigelser i alt 643 ||   
10.                  
De arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, fordeler
sig som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Mænd || 483 || 91,48 
 Kvinder || 45 || 8,52 
 EU-borgere || 401 || 75,95 
 Ikke-EU-borgere || 127 || 24,05 
 15-24-årige || 41 || 7,77 
 25-54-årige || 434 || 82,20 
 55-64-årige || 52 || 9,85 
 Over 64 år || 1 || 0,19 
11.                  
Fordelingen på faggrupper er, som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Specialiserede sjakformænd || 25 || 4,0 
 Sjakformænd || 10 || 1,6 
 Højtspecialiserede håndværkere || 43 || 6,7 
 Specialiserede håndværkere || 170 || 26,4 
 Håndværkere || 163 || 25,3 
 Operatør- og monteringsarbejde || 179 || 27,8 
 Lærlinge || 53 || 8,2 
12.                  
Fordelingen på uddannelsesniveau er, som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Grundskoleuddannelse || 38 || 7,22 
 Grundskolens ældste klasser eller andet trin i grundskoleuddannelsen || 316 || 59,85 
 Uddannelse på gymnasialt niveau || 161 || 30,49 
 Videregående uddannelse, første trin || 13 || 2,46 
13.                  
De italienske myndigheder har i overensstemmelse
med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1927/2006 bekræftet, at man i EGF's
forskellige gennemførelsesfaser, især med hensyn til adgangen til fonden, har
ført og fortsat vil føre en politik for ligestilling mellem mænd og kvinder og
en politik for ikke-forskelsbehandling.
Beskrivelse af det pågældende
geografiske område og de relevante myndigheder og andre interessenter
14.                  
Det område, der er berørt af afskedigelserne, er
regionen Trentino-Alto Adige/­Südtirol. På NUTS II-niveau består det af to
selvstyrende provinser, nemlig Trento og Bolzano/Bozen. Mod nord afgrænses
regionen af Østrig, mod nordvest af Schweiz og mod vest og syd af henholdsvis
de italienske provinser Lombardia og Veneto. Området omfatter 13 607 km²
og er særdeles bjergrigt, idet det omfatter en stor del af Dolomitterne og de
sydlige Alper. Trentino-Alto Adige/Südtirol har en befolkning på ca.
1 017 000 personer (498 000 i provinsen Bolzano/Bozen og
519 000 i provinsen Trento). Befolkningstætheden i regionen
(74,7 indbyggere pr. km²) er lav i forhold til gennemsnittet for Italien
eller for EU (henholdsvis 198,8 og 112 pr. km²). Ifølge det italienske
nationale statistiske institut bor der 70 834 udenlandskfødte indvandrere
i Trentino-Alto Adige/Südtirol, hvilket svarer til 6,9 % af den samlede
regionale befolkning. Servicesektoren tegner sig for 69 % af den samlede
beskæftigelse, hvorimod industrien udgør 25 % af beskæftigelsen og den
primære sektor 5 %.
15.                  
De vigtigste myndigheder er Agenzia di Lavoro
della Provincia Autonoma di Trento (arbejdsformidlingen i den selvstyrende
provins Trento) og Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen - Ufficio Politico
del Lavoro a Finanziamento Europeo (den selv­styrende provins
Bolzano-Bozen), Rete dei Centri per l'impiego della Provincia Autonoma di
Trento e della Provincia di Bolzano/Bozen (netværk af arbejds­formidlinger
i begge provinser, følgende fagforeninger: Confederazione Generale Italiana
del Lavoro –CGIL– del Trentino; Confederazione Generale Italiana del Lavoro
–CISL– del Trentino; Unione Italiana del Lavoro –UIL– del Trentino,
Südtiroler Gewerkschaftsbund, CISL dell'Alto Adige og UIL dell'Alto
Adige; følgende arbejdsgiverorganisationer: Associazione Artigiani e
Piccole Imprese (CONFARTIGIANATO); Associazione degli Industriali della
Provincia di Trento (CONFINDUSTRIA); Unione Commercio e Turismo e
Attivitá di Servizio del Trentino, Associazione per l'Artigianato –APA– di
Bolzano, Associazione degli Industriali della Provincia di Bolzano
(CONFINDUSTRIA) og Südtiroler Bauerbund.
Afskedigelsernes forventede virkning på
beskæftigelsessituationen på lokalt, regionalt og nationalt plan
16.                  
Den økonomiske situation i begge provinser
forværredes i 2009, og deres økonomiske vækst var negativ (-3,0 % i Trento
og -2,6 % i Bolzano/Bozen) sammenlignet med foregående år. Ledigheden i Trento
steg med 117 % i 2010 i forhold til 2009. I Bolzano/Bozen var ledigheden i
3. kvartal af 2010 43 % højere end i samme kvartal i det foregående år.
Desuden var 9,3 % af de afskedigelser, som fandt sted i provinsen Trento
fra marts til december 2010, arbejdstagere, der var blevet afskediget i bygge-
og anlægssektoren. I provinsen Bolzano/Bozen udgjorde afskedigelserne i bygge-
og anlægssektoren 11 % af de samlede afskedigelser. I begge provinser er
bygge- og anlægssektoren en vigtig arbejdsgiver, da den repræsenterer
8,6 % af arbejdspladserne i Trentino og 8 % i Bolzano/Bozen. Den
bidrager også med 15 % til det regionale BNP. Som følge af ovenstående
forventer Italien, at virkningen af afskedigelserne vil have stor lokal
betydning.
Den samordnede pakke af
individualiserede tilbud, der søges om støtte til, og en opdeling af de
anslåede omkostninger, herunder oplysninger om komplementariteten med
foranstaltninger, der modtager støtte gennem strukturfondene
17.                  
Der foreslås følgende typer foranstaltninger, som i
kombination udgør en samordnet pakke af individualiserede tilbud, der har til
formål at sikre, at arbejdstagerne vender tilbage til arbejdsmarkedet:
–     
Velkomst, tilmelding og registrering: Den første foranstaltning, der gennemføres for alle deltagere,
omfatter oplysninger om eksisterende tjenester og uddannelses­programmer og om
kompetence- og uddannelseskrav. Det er også en lejlighed for de arbejdstagere,
der er villige til at deltage i foranstaltningerne, til at formalisere aftalen
om deltagelse og interesse.
–     
Personlig rådgivning og vejledning: Arbejdstagerne vil få tilbudt rådgivning ved begyndelsen af det
individuelle forløb, der skal hjælpe dem med at vende tilbage til
arbejdsmarkedet. De kan imidlertid få adgang til rådgivning på hvilket som
helst tidspunkt, de måtte ønske det (f.eks. når de har svært ved at vælge, når
de mærker et fald i deres motivation, eller når de bare trænger til støtte).
Rådgiverne yder erhvervsvejledning til afskedigede arbejdstagere og vil vejlede
dem i retning af bestemte jobtilbud.
–     
Evaluering af kompetencer og outplacement: Denne foranstaltning skal hjælpe arbejdstagerne med at udpege deres
egne kompetencer og muligheder i relation til deres egne interesser og
udarbejde en realistisk karriereplan. Foranstaltningen, som indebærer intensiv
og personlig rådgivning, er struktureret som et forløb, der består af seks
faser, i løbet af hvilke arbejdstageren og rådgiveren udarbejder en plan
(f.eks. muligheder, interesser, analyse af motivation og forventninger osv.). I
henhold til disse vurderinger udarbejdes der et resumé, der indeholder en
sammenfatning af arbejdstagerens kompetencer, den pågældendes individuelle plan
og en handlingsplan. 
–     
Almen uddannelse og videreuddannelse: Denne foranstaltning har til formål at uddanne arbejdstagere inden
for fire bestemte kompetencer, der er defineret som nøglekompetencer i
Europa-Parlamentets og Rådets henstilling af 18. december 2006 om
nøglekompetencer for livslang læring[9]:
1) kommunikativ kompetence i modersmålet, 2) kommunikativ kompetence i
fremmedsprog, 3) matematisk kom­petence og naturvidenskabelig og teknologisk
basiskompetence samt 4) digital kompetence. Disse kurser kombinerer en
klassepræget undervisning og fjern­undervisning for at undgå en fornemmelse af,
at "man vender tilbage til skolebænken". Deltagelsen i mindst ét af
de kurser, som indgår i denne foranstaltning, er obligatorisk for alle
deltagere i EGF-programmet for aktive arbejdsmarkeds­foranstaltninger.
–     
Coaching: Formålet med
denne foranstaltning er at uddanne arbejdstagere i de fire nøglekompetencer for
livslang læring, som ikke er omfattet af foranstaltningen vedrørende almen
uddannelse og videreuddannelse: 1) læringskompetence, 2) sociale kompetencer og
medborgerkompetencer, 3) initiativ og iværksætterånd samt 4) kulturel
bevidsthed og udtryksevne. Denne uddannelse er struktureret i to individuelle
møder og fire gruppemøder (team coaching) og består af to nøglekompetencer,
nemlig "læringskompetence" sammen med en af de tre andre nøglekompetencer.
–     
Individuel erhvervsuddannelse: Denne foranstaltning omfatter de særlige videre­uddannelsesbehov, som
gør sig gældende for de afskedigede arbejdstagere, der ønsker at arbejde i en
anden sektor eller i en anden funktion. Varigheden af den foreslåede uddannelse
går fra 40 til 200 timer.
–     
Mentorordning efter en tilbagevenden til
arbejdsmarkedet: For at forhindre eventuelle
problemer, der måtte opstå på den nye arbejdsplads, og hjælpe arbejdstagerne
med at finde sig til rette i deres stillinger, vil rådgiverne vejlede de
arbejdstagere, der er vendt tilbage til beskæftigelse.
–     
Deltagelsesgodtgørelse:
For at dække de udgifter, der påløber i forbindelse med deltagelse i
foranstaltningerne, modtager arbejdstagerne op til 400 EUR pr. måned. Beløbet
vil blive udregnet enten på dagsbasis (20 EUR pr. dag) eller vil blive udbetalt
som et fast beløb.
–     
Daglig godtgørelse:
Arbejdstagerne får en daglig godtgørelse for hver dag, de deltager i
EGF-foranstaltningerne, svarende til en dag i henhold til det italienske godtgørelsessystem,
kaldet "indemnità di mobilità".
18.                  
De EGF-implementeringsomkostninger, der er medtaget
i ansøgningen i overens­stemmelse med artikel 3 i forordning (EF) nr.
1927/2006, dækker forvaltning og kontrolaktiviteter samt oplysning og reklame.
19.                  
De individualiserede tilbud, der forelægges af de
italienske myndigheder, er aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder
ind under de i artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006 fastlagte
støtteberettigede foranstaltninger. De italienske myndigheder anslår de samlede
omkostninger til disse tilbud til 5 744 000 EUR og
EGF-implementeringsomkostningerne til 285 000 (svarer til 4,7 %
af det samlede beløb). Der anmodes om EGF-støtte på i alt 3 918 850
EUR (65 % af de samlede omkostninger).
 Foranstaltninger || Anslået antal arbejds-tagere, som er tiltænkt støtte || Anslåede omkost­ninger pr. arbejdsta­ger, som er tiltænkt støtte (i EUR) || Samlede omkostninger i EUR (EGF og national medfinansie­ring)* 
 Individualiserede tilbud (artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Velkomst, tilmelding og registrering (Sensibilizzazione orientativa) || 528 || 95 || 50 200 
 Personlig rådgivning og vejledning (Counselling) || 528 || 909 || 480 000 
 Evaluering af kompetencer og outplacement (Bilancio delle competenze) || 230 || 1 500 || 345 000 
 Almen uddannelse og videreuddannelse (Formazione di base) || 528 || 4 924 || 2 600 000 
 Coaching (Coaching) || 110 || 1 000 || 110 000 
 Individuel erhvervsuddannelse (Formazione specialistica) || 120 || 3 067 || 368 000 
 Mentorordning efter en tilbagevenden til arbejdsmarkedet (Accompagnamento all'inserimento) || 420 || 238 || 100 000 
 Deltagelsesgodtgørelse (Indemnità di partecipazione) || 528 || 380 || 200 800 
 Daglig godtgørelse (Indemnità di mobilità) || 528 || 2 822 || 1 490 000 
 Subtotal - individualiserede tilbud ||   || 5 744 000 
 EGF-implementeringsomkostninger (artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Forvaltning ||   || 104 000 
 Oplysning og reklame ||   || 77 000 
 Kontrolaktiviteter ||   || 104 000 
 Subtotal – EGF-implementeringsomkostninger ||   || 285 000 
 Samlede omkostninger – anslået ||   || 6 029 000 
 EGF-støtte (65 % af de samlede omkostninger) ||   || 3 918 850 
*Regnestykket går ikke op på grund af
afrunding.
20.                  
De italienske myndigheder bekræfter, at de ovenfor
beskrevne foranstaltninger supplerer foranstaltninger, som er finansieret af
strukturfondene, og at man vil undgå dobbeltfinansiering.
Datoen/datoerne for iværksættelse eller
planlagt iværksættelse af individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere
21.                  
Den 1. maj 2011 iværksatte Italien de
individualiserede tilbud i den samordnede pakke, som EGF anmodes om at
medfinansiere, for de berørte arbejdstagere. Denne dato markerer således
begyndelsen af støtteberettigelsesperioden for enhver EGF-støtte.
Procedurer for høring af
arbejdsmarkedets parter
22.                  
Foranstaltningerne er blevet drøftet af ledelsen i Agenzia
di Lavoro della Provincia Autonoma di Trento (arbejdsformidlingen i den
selvstyrende provins Trento), som består af arbejdsmarkedets parter, idet en
tredjedel af ledelsen er udpeget af fagfor­eningerne, og en anden tredjedel er
udpeget af arbejdsgiverorganisationerne. I den selvstyrende provins
Bolzano/Bozen er foranstaltningerne blevet drøftet i Commissione Provinciale
per il Fondo Sociale Europeo (provinsudvalget for ESF). I dette udvalg
indgår også arbejdsmarkedets parter.
23.                  
De italienske myndigheder har bekræftet, at kravene
i den nationale lovgivning og EU-lovgivningen vedrørende kollektiv afskedigelse
er blevet overholdt.
Oplysninger om foranstaltninger, som er
obligatoriske i henhold til national lovgivning eller kollektive aftaler
24.                  
Med hensyn til de kriterier, der er fastsat i artikel
6 i forordning (EF) nr. 1927/2006, kunne de italienske myndigheder i deres
ansøgning:
·      bekræfte, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter foranstaltninger,
som det påhviler virksomheder at gennemføre i henhold til national lovgivning
eller kollektive aftaler
·      dokumentere, at de påtænkte aktioner er støtte til de enkelte
arbejdstagere og ikke skal tjene til omlægning af virksomheder eller sektorer
·      bekræfte, at de ovennævnte støtteberettigede foranstaltninger ikke får
støtte fra andre af EU's finansielle instrumenter.
Forvaltnings- og kontrolsystemer 
25.                  
Italien har meddelt Kommissionen, at den
finansielle støtte vil blive forvaltet og kontrolleret af de samme organer som
dem, der forvalter og kontrollerer Den Europæiske Socialfond. "Agenzia
di Lavoro della Provincia Autonoma di Trento (arbejdsformidlingen i den
selvstyrende provins Trento) og "Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen -
Ufficio Politico del Lavoro a Finanziamento Europeo" (den selvstyrende
provins Bolzano-Bozen) vil fungere som formidlingsorgan for
forvaltningsmyndigheden.
Finansiering
26.                  
På grundlag af ansøgningen fra Italien beløber den
foreslåede EGF-støtte til den samordnede pakke af individualiserede tilbud sig
til 3 918 850 EGF, hvilket svarer til 65 % af de samlede
omkostninger. Kommissionens foreslåede tildelinger fra fonden er baseret på
oplysninger fra Italien.
27.                  
Under hensyn til den maksimale økonomiske støtte
fra EGF i henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006 og
mulighederne for omfordeling af bevillinger foreslår Kommissionen at anvende
EGF til at dække hele det ovennævnte beløb, der opføres under udgiftsområde 1a
i den finansielle ramme.
28.                  
Med det foreslåede støttebeløb er der fortsat over
25 % af det maksimale årlige beløb, der er øremærket til EGF, til rådighed
til tildelinger i årets sidste fire måneder, jf. artikel 12, stk. 6, i
forordning (EF) nr. 1927/2006.
29.                  
Med dette forslag om at anvende EGF indleder
Kommissionen den forenklede trepartsprocedure, jf. punkt 28 i den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006, for at sikre, at
budgetmyndighedens to parter er enige i, at det er nødvendigt at anvende
fonden, og kan tilslutte sig det beløb, der anmodes om. Kommissionen opfordrer
den af budgetmyndighedens to parter, som på rette politiske niveau først når
til enighed om udkastet til forslaget om anvendelse af fonden, til at
underrette den anden part og Kommissionen om sine hensigter. Hvis den ene af
budgetmyndighedens to parter ikke kan give sin tilslutning, indkaldes der til
et formelt trepartsmøde.
30.                  
Kommissionen forelægger særskilt en anmodning om
overførsel for at få specifikke forpligtelses- og betalingsbevillinger opført
på budgettet for 2011, jf. punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af
17. maj 2006.
Kilder til betalingsbevillinger 
31.                  
Ved ændringsbudgettet 3/2011 blev EGF-budgetpost
0405.01 forhøjet med 50 000 000 EUR i betalingsbevillinger.
Bevillingerne fra denne budgetpost vil blive anvendt til at dække beløbet på
3 918 850 EUR, som er nødvendigt i forbindelse med denne ansøgning.
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om anvendelse af Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og
Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning
EGF/2011/002 IT/Trentino-AltoAdige/Südtirol - Opførelse af bygninger - fra
Italien)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[10], særlig punkt 28,
under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den
Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[11], særlig artikel 12, stk. 3,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen[12]
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde
supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af
gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen, og at hjælpe dem med at vende tilbage til
arbejdsmarkedet.
(2)       Anvendelsesområdet for EGF
blev udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, så det kom til at
omfatte støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som en direkte følge af
den internationale finansielle og økonomiske krise.
(3)       Den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 giver mulighed for at anvende EGF inden for et årligt
loft på 500 mio. EUR.
(4)       Italien indgav den 7. februar
2011 en ansøgning om anvendelse af EGF i forbindelse med afskedigelser i 323
virksomheder, der er aktive inden for NACE (rev. 2) hovedgruppe 41 ("Opførelse
af bygninger") i NUTS II-regionen Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 og
ITD2), og supplerede denne ansøgning med yderligere oplysninger frem til den 6.
juli 2011. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets
størrelse, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen
foreslår derfor, at der ydes en støtte på 3 918 850 EUR.
(5)       Der bør derfor som følge af
Italiens ansøgning ydes støtte fra EGF —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Inden for rammerne af Den Europæiske Unions
almindelige budget for regnskabsåret 2011 stilles der et beløb til rådighed fra
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) på
3 918 850 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i [Bruxelles/Strasbourg], den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne           

Formand                                                        Formand
[1]               EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1
[2]               EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.
[3]               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for
økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr.
3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af
30.12.2006, s. 1).
[4]               I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 105/2007
af 1. februar 2007 om ændring af bilagene til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for
regionale enheder (NUTS) (EUT L39 af 10.2.2007, s. 1-37) har Trentino/Alto
Adige fået tildelt en dobbelt NUTS II-regionskode og giver følgende forklaring
i den forbindelse: Provincia Autonoma Bolzano/Bozen og Provincia
Autonoma Trento udgør regionen Trentino-Alto Adige/Südtirol.
[5]               I overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i forordning
(EF) nr. 1927/2006. 
[6]               KOM(2008) 800. En europæisk økonomisk genopretningsplan.
[7]               SEK(2010) 21 Communication to the Commission on
application EGF/2009/017 LT/Construction of buildings received from Lithuania
for a financial contribution from the European Globalisation Adjustment Fund.
[8]               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for
økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr.
3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder, EUT L 393 af
30.12.2006, s. 1.
[9]               EUT L 394 af 30.12.2006, s. 10.
[10]             EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
[11]             EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.
[12]             EUT C […] af […], s. […].