CELEX: 62005CO0397
Language: lt
Date: 2007-03-06 00:00:00
Title: 2007 m. kovo 6 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis.#Maria Grazia Di Maggio ir Salvatore Buccola.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Tribunale di Palermo - Italija.#Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa - Įsisteigimo laisvė - Laisvė teikti paslaugas - EB 43 straipsnio ir 49 straipsnio aiškinimas - Azartiniai lošimai - Su sporto renginiais susijusių lažybų įmokų rinkimas - Reikalavimas turėti licenciją - Ūkio subjektų, kurie įsteigti kaip tam tikros kapitalo bendrovės, pašalinimas - Policijos leidimo reikalavimas - Baudžiamosios sankcijos.#Byla C-397/05.

2007 m. kovo 6 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis Baudžiamoji byla prieš Di Maggio ir Buccola
      (Byla C‑397/05)
      „Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa – Įsisteigimo laisvė – Laisvė teikti paslaugas – EB 43  ir 49 straipsnių išaiškinimas – Azartiniai lošimai – Su sporto renginiais susijusių lažybų įmokų rinkimas – Reikalavimas turėti licenciją – Ūkio subjektų, kurie įsteigti kaip tam tikros formos kapitalo bendrovės, pašalinimas – Policijos leidimo reikalavimas – Baudžiamosios sankcijos“
      Laisvas asmenų judėjimas – Įsisteigimo laisvė – Laisvė teikti paslaugas – Apribojimai (EB 43 ir 49 straipsniai) (žr. 7 punktą; rezoliucinės dalies 1–4 punktus)
      Dalykas 
      
         Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – 
               Tribunale di Palermo
                – EB 31, 43, 49 ir 81–86 straipsnių išaiškinimas – Nacionalinis įstatymas, reikalaujantis gauti leidimą norint verstis lažybų
                  įmokų surinkimo veikla. 
               
            Rezoliucinė dalis 
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Nacionalinės teisės aktas, draudžiantis verstis lažybų pasiūlymų, visų pirma susijusių su sporto renginiais, surinkimo, priėmimo,
                     įregistravimo ir perdavimo veikla, neturint atitinkamos valstybės narės suteiktos licencijos arba policijos leidimo, yra atitinkamai
                     EB 43 ir 49 straipsniuose numatytos įsisteigimo laisvės ir laisvės teikti paslaugas apribojimas.
                  
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti, ar nacionalinės teisės aktas, ribojantis azartinių
                     lošimų sektoriuje veikiančių ūkio subjektų skaičių, iš tikrųjų atitinka tikslą išvengti nusikalstamos arba sukčiavimo veiklos
                     šiame sektoriuje.
                  
               
            
         
                  3.
               
               
                  
               
               
                  	EB 43 ir 49 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad jie draudžia tokį, nacionalinės teisės aktą, koks nagrinėjamas pagrindinėje
                     byloje, kuris iš azartinių lošimų sektoriaus pašalino ir toliau šalina subjektus, įsteigtus kaip kapitalo bendrovės, kurių
                     akcijos kotiruojamos reguliuojamose rinkose.
                  
               
            
         
                  4.
               
               
                  
               
               
                  	EB 43 ir 49 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad jie draudžia tokį pagrindinėje byloje nagrinėjamą nacionalinės teisės
                     aktą, kuris tokiems asmenims, kurie nurodyti pagrindinėje byloje, nustato baudžiamąją sankciją už tai, kad jie, neturėdami
                     nacionalinių įstatymų reikalaujamos licencijos arba policijos leidimo, vertėsi organizuota lažybų įmokų surinkimo veikla,
                     nes negalėjo gauti licencijų arba leidimų dėl to, kad ši valstybė narė, pažeisdama Bendrijos teisę, atsisakė juos suteikti.