CELEX: 51973PC1755
Language: da
Date: 1973-11-29
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EØF) nr. 2511/69 om særlige foranstaltninger til forbedring af produktion og afsætning af citrusfrugter produceret i Fællesskabet

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1755
Vol. 1973/0304
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- OMMBSIGMM FOS.DB EUROPÆISKE EÆEIBSSKÅBHR
                                    KOM(73)1755 endelig udg.
                                    Bruxelles , den 29 . november 1973
                                Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING
                om ændring af forordning ( EØF ) nr . 2511/69
                om særlige foranstaltninger til forbedring
                af produktion og afsætning af citrusfrugter
                produceret i Fællesskabet
  KOM ( 73 ) 1755 endelig udg .
 ---pagebreak---                                      BEGRUNDELSE
                       På sit møde den 13 . og 19 « juni 1973 , hvorunder Rådet har
 undersøgt de foranstaltninger , der skal træffes vedrørende frugt og grønsa­
 ger indan for rammerne af Eet europæiske økonomiske Fællesskabs forbindelse
med middelhavslandene , er der indgået et kompromis , som fastsætter et vist
 antal "bestemmelser vedrørende citrusfrugter .
                      For appelsiner og mandariner indeholder disse bestemmelser
 1 . fastholdelse af de indrømmelser , som er foreslået af Kommissionen ,
2 . ændring af forordning ( EØF) nr . 2511/69 og gennemførelsesforordningerne ,
     som nedfører s
     a) afskaffelse af bestemmelserne vedrørende de kontrakter, der skal ind­
         gås med henblik på ydelse af afsætningspræinien,
     b ) fastsættelse af præmien til følgende beløb s
         - Moro , Tarocco , Ovale calabrese , Belladona
           Navel , Valencia late i                              7 ,- RE/100 kg
         - Sanguincllo s                                        6 ,- EE/lOO kg
         - Sanguino , Biondo comune s                           4 ,- RE/100 kg
         - Mandariner                                           6 ,- RS/lOO kg
                      Dette forslag til forordning har således til hensigt at
ændre forordning (EØF ) nr . 2511/69 i henhold til det ovenfor i punkt 2 )
nævnte kompromis , som skaber sammenhæng mellem anvendelsen af den nye af-
sætningspræmieordning og ikrafttrædelsen af bestemmelserne i de ny3 aftaler
med middelhavslandene .
                      Derfor bør denne forordning træde i kraft samtidig med
den nye importordning, som er fastsat for appelsiner og mandariner i før­
omtalte aftaler .
 ---pagebreak--- Den økonomiske incidens i forbindelse med forslaget til Rådets forordning
om aendring af forordning ( *307) nr. 2511/69
1 . Fra et Økonomisk synspunkt vil følgerne af dette forslag vaere en for­
      højelse af de udligningstilskud , som er fastsat i artikel 8 i forordning
      (E^F) nr. 2511/69 . I'ed henblik herpå stilles der forslag om at aendre
      forordning ( E^F) nr. 251l/69 » således at størrelsen af disse forhøjede
     udligningstilskud fastsaettes i den pågaeldende forordning.
2 . De raaengder , for hvilke der er givet udligningstilskud , er de følgende :
     1969/70 ; 27.000 tons - 1970/71 : 42.000 tons - 1971/72 : 48 . 000 tons .
     De foreslåede belØbs anvendelse på maengderne fra 1971/72 ( de sidste
     tal , som kendes på nuvaerende tidspunkt ) giver følgende resultat :
    !
                              .
                                                                     Τ
        Produkter               Kaen&der        Foreslåede ud-         Udgifter j
                                ( 1971/72 )  !  1 1 gningst il skud        ( RE)
                                (i tons)    J         RE/tons
        Mandariner                 5-494                60        • 1   5 329.64Ο
    I Appelsiner
        - IToro , Tarooco )
        - 0va.le calabresse ) j          /
                              i
          Eelladonna        )     26.765                70           ! 1.873.550
          Navel , Valencia )
          late              )
       - Sanguinello             13.443                 60                806*580
    I - Sanguigno og
          Biondo comune            2.363                40                  94.520
                                 48.065                                3.104.290
 ---pagebreak---                                                                        2.
3. Under hensyntagen til -:
   - tendensen for sE vidt angar de maengder , som er undergivet den nu-
     vaerende ordning,
   - forslaget om at forhøje "bel/bene samt om at ophaeve klausulen om
     kontrakterne ,
   b/r der fastsaettes stirre maengder. Under hensyntagen til Rådets aftale
   af 18/19 . juni 1973 om en ajourf/ring af: udligningstil skuddene , har
   Kommissionen derfor i sit "budgetforslag for 1974 for den;pågaeldende
   konto ( nr . 63ll ) foreslaet 8 MEE ( heraf 5,4 MRE for udligningstilskuddene ).
   Lignende bel/b figurerer i langsigtede prognoser .
 ---pagebreak---                          FOBSLåG TIL RÅDETS FOROED1HITG
 on ændring af forordning (EØF ) nr . 2511/69 om særlige foranstaltninger til
forbedring af produktion og afsætning af citrusfrugter produceret i Fælles­
                                      skabet
                          RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
                          under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                          europæiske økonomiske Fællesskab , særlig artikel 43 »
                          under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
                          linder henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
                          og
                          ud fra følgende betragtninger s
Rådets forordning ( EØF) nr . 2511/69 af 9 « december 1969 om særlige foran­
staltninger til forbedring af produktion og afsætning af citrusfrugter pro­
duceret i Fællesskabet          ændret ved forordning ( EØF) nr . 175/73  1 har
indført en ordning med udligningstilskud til fremme af afsætning af appel­
siner og mandariner , produceret inden for Fællesskabet , på Fællesskabets
importmarkeder inden for rammerne af kontrakter , som sikrer en regelmæssig
forsyning af disse markeder !
erfaringen har vist , at ovennævnt G kontrakt ordning ikke har ført til det
ventede resultat for så vidt angår forøgelsen af afsætningsmulighederne in­
den for Fællesskabet af de pågældende produkter ; desuden kan den stigende
konkurrence fra visse producerende tredjelande som følge af aftaler , der er
indgået af Fællesskabet med disse lande , kun yderligere vanskeliggøre af­
sætningen på fælle sskabsmarkedet af citrusfrugter , der er dyrket i Fælles­
skabet !
for at afhjælpe ovennævnte uheldige følger bør bestemmelserne i forordning
( EØF ) nr . 2511/69 tilpasses , idet kontrakt ordningen afskaffes og udlignings-
tilskuddet forhøjes !
U7 £?T nr . L 318 af 18.12 . 1969 , s . 1
( 2 ) E*T nr . L 25 af 30.1.1973 , s . 2                             ./·
 ---pagebreak---                          UDSTEDT FØLGENDE FOROHDHIBO s
 Artikel 1      '                  r ..
         ––    –- Artikel - 6 i - forordning ( 30F) nr . 2511/69 affattes således s
 "Artikel 6
 M                  Efter anmodning og på nedenstående betingelser får de pro­
 ducerende medlemsstaters sælgere et udligningstilskud for appelsiner og
 "mandariner , der er produceret i Fællesskabet og indført i de andre medlems
                  1                                                        y
 " stater ."
 Artikel 2
                    Artikel 7 i forordning ( EØF) nr . 2511/69 affattes således s
 "Artikel 7
 "1 .  .            Udligningstilskuddet fastsættes til følgende "beløb t
 "-7 ,- RE/100 kg netto for appelsiner af sorteme Moro , Tarocco , Ovale ca­
                              labrese , Belladonna , Naval , Valencia latef
 "-6 ,- RE/100 kg netto for appelsiner af sorten Sanguinelloj
 "-4,- EE/lOO kg netto for appelsiner af sorterne Sanguigno og Biondo Comune
•"-6 ,- PJC/lOO kg netto for mandariner.                               ■
 "2 .               Udligningstilskuddet ydes kun for produkter i kvalitets-
 klasserne Ekstra og I. "
 ---pagebreak--- Artikel 3
                    Artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 2511/69 affattes
 ealed.es :
 " Artikel 8
" 1.                Udligningstilskuddet udbetales , sa snart det er godtgjort ,
" at de    pågaeldende produkter er blevet f/rt ind på den modtagende medlems­
" stats område og stillet til k/bers disposition.
" 2.                De mermere regler for anvendelsen af denne artikel fast­
" saettes efter fremgangsmåden i artikel 33 i forordning ( EÉJF ) nr. 1035/72 .
Artikel 4
                    Artikel 9 i forordning ( EØF) nr. 2511 /69 affattes saledes
                                           /
" Artikel 9
•'                  Ecglernc vedrørende finansieringen af den fa.elles'
" landbrugspolitik skal anvendes pa de i artikel 6 naevnte udligningstil-
" skud . "
Artikel ^
                    Denne forordning traeder i kraft på tredjedagen efter
offentliggørelsen i De europaeiske Faellesskabers Tidende .
 ---pagebreak---                                                                 4-
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
                                         Udfaerdiget i Bruxelles , den
                                         Pa Rådets vegne
      -■                                    Formand