CELEX: 31977R2873
Language: en
Date: 1977-12-26 00:00:00
Title: Commission Regulation (ECC) No 2873/77 of 22 December 1977 altering the monetary compensatory amounts

26. 12. 77                             Official Journal of the European Communities                           No L 335/1
                                                                i
                                             (Acts whose publication is obligatory)
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 2873/77
                                                     of 22 December 1977
                                         altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas detailed rules for the application of
COMMUNITIES,                                                        monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                    Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as
Having regard to the Treaty establishing the European              last amended by Regulation (EEC) No 2505/77 (6);
Economic Community,                                                 whereas the spot market rate recorded for the Italian
                                                                    lira and the French franc pursuant to Regulation
                                                                     (EEC) No 1380/75 during the period 14 to 20
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                       December 1977 shows that the difference has changed
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                       by more than one point from the percentage taken
 conjunctural policy to be taken in agriculture follow­             as a basis when the monetary compensatory amounts
ing the temporary widening of the margins of                        were last fixed,
fluctuation for the currencies of certain Member
States (*), as last amended by Regulation (EEC)
No 557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
"Whereas the monetary compensatory amounts
                                                                                            Article 1
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 938/77 of                  1.    In Annex I to Regulation (EEC) No 938/77 the
29 April 1977 (3), as last amended by Regulation                    columns headed 'Italia' and 'France' are hereby re­
 (EEC) No 2802/77 (4 );                                             placed by those set out in Annex I to this Regulation.
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                    2. Annexes II and III to Regulation (EEC) No
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                 938/77 are hereby replaced by Annexes II and III to
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of       this Regulation.
that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                                          Article 2
determination; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this              This Regulation shall enter into force on 26 December
difference;                                                        1977.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels, 22 December 1977.
                                                                                      For the Commission
                                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                                          Vice-President
H OJ No L 106, 12 . 5 . 1971 , p. 1 .
(2) OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(') OJ No L 110, 30. 4 . 1977, p. 6.                               (5) OJ No L 139, 30. 5. 1975, p. 37.
 (4) OJ No L 326, 19. 12. 1977, p. 1 .                             (6) OJ No L 291, 15. 11. 1977, p. 15.
 ---pagebreak---   No L 335 /2                              Official Journal of the European Communities                                   26. 12. 77
»
                   ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 =» — DEEL 1 — DEL 1
                              SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere alPimportazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                                 £/t               £/t                 Lit/t        FF/t
                                     1                            5                 6                    7            8
                 10.01 A                                                                            31 423
                                                                                                     I
                                                                                                                  152,05
                 10.02                                                                              29 887        144,62
                 10.03                                                                              27 824        134,64
                 10.04                                                                              26 767        129,52
                 10.05 B                                                                            27 353        132,36
                 10.07 B                                                                            27 393        132,55
                 10.07 C                                                                            27 393        132,55
                 11.01 A                                                                            39 919        193,16
                 11.01 B                                                                            37 768        182,75
                 11.02 A I b)                                                                       43 112        208,61
                 11.01 C                                                                            28 380        137,33
                 11.01 D                                                                            27 302        132,11
                 11.01 E I                                                                          38 295        185,30
                 11.01 E II                                                                         27 900        135,01
              ex 11.01 G i1)                                                                        27 941        135,20
              ex 11.01 G (2)                                                                        27 941        135,20
                 11.02 A II                                                                         30 484        147,51
                 11.02 A III                                                                        38 954        188,49
                 11.02 AIV                                                                          37 474        181,33
                 11.02 A V a) 1                                                                     43 766        211,78
                 11.02 A V a) 2                                                                     43 766        211,78
                 11.02 A V b)                                                                       27 900        135,01
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                     Official Journal of the European Communities                                   No L 335/3
                                                                 Montants å octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
                Numéro du tarif douanier
                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                         and charged on exports
                        commun
                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs
                                                                Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                   doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                     douanetarief
                  Position i den fælirs
                        toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                       £/t                £/t               Lit/t         FF/t
                            1                           5                  6                 7              8
             ex 11.02 A VII t1)                                                          27 941         135,20
             ex 11.02 A VII (2)                                                          27 941         135,20
                11.02 B I a) 1                                                           28 380         137,33
                11.02 B I a) 2 aa)                                                       27 302         132,11
                11.02 B I a) 2 bb)                                                       27 302         132,11
                11.02 B I b) 1                                                           38 954         188,49
                11.02 B I b) 2                                                           37 474         181,33
                11.02 B II a)                                                            32 051         155,10
                11.02 B II b)                                                            30 484         147,51
                11.02 B II c)                                                            27 900         135,01
             ex 11.02 B II d) (x)                                                        27 941         135,20
             ex 11.02 B II d) (2)                                                        27 941         135,20
                11.02 C I                                                                32 051         155,10
                11.02 C II                                                               30 484         147,51
                11.02 C III                                                              44 518         215,42
                11.02 C IV                                                               27 302         132,11
                11.02 C V                                                                27 900         135,01
             ex 11.02 C VI (x)                                                           27 941         135,20
             ex 11.02 C VI (2)                                                           27 941         135,20
                11.02 D I                                                                 32 051        155,10
                11.02 D II                                                               30 484         147,51
                11.02 D III                                                              28 380         137,33
                11.02 D IV                                                               27 302         132,11
                11.02 D V                                                                27 900         135,01
             ex 11.02 D VI (x)                                                           27 941         135,20
             ex 11.02 D VI (2)                                                           27 941         135,20
                11.02 E I a) 1                                                           28 380         137,33
                11.02 E I a) 2                                                           27 302         132,11
                11.02 E I b) 1                                                           38 954         188,49
                11.02 E I b) 2                                                           48 181         233,14
                11.02 E II a)                                                            32 051         155,10
                11.02 E   II  b)                                                         30 484         147,51
                11.02 E   II  c)                                                          30 089        145,60
             ex 11.02 E   II  d) 2 i1)                                                    27 941        135,20
             ex 11.02 E   II  d) 2 (2)                                                   27 941         135,20
                11.02 F I                                                                 32 051        155,10
                11.02 F II                                                                30 484        147,51
                11.02 F III                                                              28 380         137,33
 ---pagebreak--- No L 335 /4                              Official Journal of the European Communities                                  26. 12. 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                               ilt               £/t               Lit/t         FF/t
                                    1                           5                 6                  7            8
               11.02 F IV                                                                        27 302        132,11
               11.02 F V                                                                         27 900        135,01
            ex 11.02 F VII O                                                                     27 941        135,20
            ex 11.02 F VII (2)                                                                   27 941        135,20
               11.02 G I                                                                         23 567        114,04
               11.02 G II                                                                        20 515         99,27
               11.06 A                                                                             5 008        24,23
               11.06 B I                                                                         44 039        213,10
               11.06 B II                                                                        44 039        213,10
               11.07 A I a)                                                                      55 93 3       270,66
               11.07 A I b)                                                                      41 793        202,23
               11.07 A II a)                                                                     49 527        239,66
               11.07 A II b)                                                                     37 006        179,07
               11.07 B                                                                           43 127        208,69
               11.08 AI                                                                          44 039        213,10
               11.08 A III                                                                       66 719        322,85
               11.08 A IV                                                                        44 039        213,10
               11.08 A V                                                                         44 039        213,10
               11.09                                                                            121 307        587,00
               17.02 B II a) (8)                                                                 57 442        277,96
               17.02 B II b) (3)                                                                 44 039        213,10
               17.05 B I                                                                         57 442        277,96
               17.05 B II                                                                        44 039        213,10
               23.02 A I a)                                                                         8 660       41,91
               23.02 A I b)                                                                      27 712        134,10
               23.02 A II a)                                                                        6 928       33,52
               23.02 A II b)                                                                     27 712        134,10
               23.03 A I                                                                         54 707        264,72
               23.07 B I a) 1                                                                       4 376       21,18
               23.07 B I a) 2 (4)                                                                36 294        175,62
               23.07 B  I b) 1                                                                    13 677        66,18
               23.07 B  I b) 2 (5)                                                               45 595        220,63
               23.07 B  I c) 1 (7)                                                               27 353        132,36
               23.07 B  I c) 2 (e) (7)                                                           59 271        286,81
 ---pagebreak---  26. 12 . 77                                         Official Journal of the European Communities                                              No L 335 /5
(*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(2) Sorgho, Grain sorghum , Sorghum, Sorgo , Sorgho , Sorghum .
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II .
(4) (δ) (®) a ) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                  United
                           Deutschland                               Nederland                                 Ireland              Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                                                                  1,625        1,625
                (5)                                                                                                                  1,497        1,497
                C)                                                                                                                  1,382         1,382
            b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
                p . 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20 . 8 . 1976 , p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                vom 20 . 8 . 1976 , S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2054/76
                (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                    Belgique                                 United                                  Italia       France
                            Deutschland                               Nederland                                 Ireland
                                                 Luxembourg                                 Kingdom
                 (4)                                                                                                                  1,413       1,413
                 (6)                                                                                                                  1,329       1,329
                 (6)                                                                                                                  1,253        1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait ecreme en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                 adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                                                   Belgique                                  United
                            Deutschland                               Nederland                                 Ireland              Italia       France
                                                 Luxembourg                                 Kingdom
                  (4)                                                                                                                0,340         0,340 .
                  0                                                                                                                  0,475         0,475
                  (')                                                                                                                0,596         0,596
 ---pagebreak---  No L 335 / 6                                    Official Journal of the European Communities                                                      26. 12. 77
(7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids superieure à 50 % de produits relevan t
    de la position 07. 06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p . 27] .
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, O J No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifsteile 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
    mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27 ).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
    under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr . 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak---                                                                                                                            4
26 . 12 . 77                               Official Journal of the European Communities                                      No L 335/7
                   ,         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants a octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                            5                 6                  7             8
                01.03 A ll a)                                                                      15 485         74,93
                01.03 A II b)                                                                      18 208          88,11
                02.01 A III a) 1                                                                   23 678        114,58
                02.01 A III a) 2                                                                   36 701        177,59
                02.01 A  III  a)  3                                                                28 887        139,78
                02.01 A  III  a)  4                                                               38 358         185,61
                02.01 A  III  a)  5                                                               20 600          99,68
                02.01 A  III  a)  6 aa)                                                            38 358        185,61
             ex 02.01 A  III  a)   6 bb) C1)                                                      38 358         185,61
             ex 02.01 A III a) 6 bb) ft                                                           28 887         139,78
                02.05 A I                                                                           9 945         48,12
                02.05 A II                                                                         11 602         56,14
                02.05 B                                                                             5 683         27,50
                02.06 B I a) 1                                                                     23 678        114,58
                02.06 B I a) 2 aa)                                                                 31 965        154,68
                02.06 B I a) 2 bb)                                                                 31 965        154,68
                02.06 B I a) 2 cc)                                                                 35 517        171,86
                02.06 B I a) 3                                                                    36 701         177,59
                02.06 B I a) 4                                                                     28 887        139,78
                02.06 B I a) 5                                                                     38 358        185,61
                02.06 B I a) 6                                                                    20 600          99,68
             ex 02.06 B I a) 7 (*)                                                                 38 358        185,61
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                28 887         139,78
                02.06 B I b) 1                                                                    35 517         171,86
                02.06 B I b) 2 aa)                                                                 35 517        171,86
                02.06 B I b) 2 bb)                                                                35 517         171,86
                02.06 B I b) 2 cc)                                                                39 069         189,05
                02.06 B I  b)  3 aa)                                                               47 356        229,15
                02.06 B I  b)  3 bb)                                                              66 772         323,10
                02.06 B I  b)  4 aa)                                                               33 149        160,41
                02.06 B I  b)  4 bb)                                                              52 565         254,36
                02.06 B I  b)  5 aa)                                                              49 724         240,61
 ---pagebreak--- No L 335 / 8                                   Official Journal of the European Communities                                       26. 12 . 77
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                         and charged on exports
                                CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                              Position i den telles
                                     toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                         1                              5                 6                  7              8
                   02.06   B I b) 5 bb)                                                                  66 061         319,67
                   02.06   B I b) 6 aa)                                                                  23 678         114,58
                   02.06   B I b) 6 bb)                                                                  34 333         166,13
                   02.06   B I b) 7 aa) (4)                                                              49 724         240,61
                   02.06   B I b) 7 bb) (4)                                                              66 772         323,10
                   02.06   B II a)                                                                        7 577          36,66
                   02.06 B II c)                                                                         24 862         120,30
                   02.06 B II d)                                                                         28 650         138,64
                   02.06 B II e)                                                                         14 207          68,75
                  02.06 B II f)                                                                          20 837         100,83
                   02.06 B II g)                                                                         20 837         100,83
                   15.01 A I (a)                                                                          7 577          36,66
                   15.01 A II                                                                             7 577          36,66
                   16.01 A                                                                               36 227         175,30
                   16.01 B I (b) (3)                                                                     59195          286,44
                   16.01 B II (b) (3)                                                                    41 673         201,65
                   16.02 A II                                                                            33 386         161,55
                   16.02 B III a) 1                                                                      35 517         171,86
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                62 746         303,62
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                52 091         252,07
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                            35 517         171,86
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                               29 597         143,22
                  16.02 B III a) 2 cc)                                                                   17 522          84,79
              r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
             ( l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet.
              t1) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             i1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
             I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                                  Official Journal of the European Communities                                                 No L 335 /9
             (2 )  Produits autres que ceux visés sous (l).
             (2)   Other products than those falling under (l).
             (2 )  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
             (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
             (2)   Andere produkten dan vermeld bi ) ('J.
             (2)   Varer med undtagelse af de under (l) nævnte .
             (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                   toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions .
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
              (3) La concessione _ degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                   l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni.
              (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                    aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                    betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                    produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                    nr. 2403 /69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                    i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
              (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sOus forme de farine ou
                    de poudre , agglomérée ou non .
               (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                   whether or not in compounded form .
              {*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                    Form , angewendet.
               (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                   anche in forma di agglomerato .
              (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                    dan niet geperst.
              i4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                   presset form .
              (a)    L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
              (a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
               (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
               (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
               (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                     autoriteiten .
               (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
               ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                     conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
               (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                     based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
               (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                     halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
               (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                     vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
               ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                     alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
                (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                     pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 335 / 10                               Official Journal of the European Communities                                          26. 12 . 77
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                  5                 6                   7              8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A IK1) ( 7)                                                                         23 070         111,64
                                                      — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovsegt —
                02.01 A II a) 1                                                                           43 834         212,11
                02.01 A II a) 2                                                                           35 067         169,69
                02.01 A II a) 3                                                                           52 601         254,53
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                       43 834         212,11
               02.01    A   II  a) 4    bb)                                                               50 063         242,25
                02.01   A   II  b) 1   (2)                                                                38 989         188,66
                02.01   A   II  b) 2   ( 2)                                                               31 191         150,93
               02.01    A   II  b) 3   ( 2)                                                               48 736         235,83
               02.01    A   II  b) 4    aa) (2)                                                           38 989         188,66
               02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                                                                 48 736         235,83
               02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                             48 736         235,83
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                                48 736         235,83
               02.06 C I a) 1                                                                            43 834          212,11
               02.06 C I a) 2                                                                             50 063         242,25
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                   50 063         242,25
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                   29 992         145,13
            ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                                                                   20 071          97,12
 ---pagebreak---  26 . 12 . 77                                      Official Journal of' the European Communities                                                   No L 335/ 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
i1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
i1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
C) Indeling onder deze onderverdeling ís onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(s) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)  Prodotti contenenti in peso Γ80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (e) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (s)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (·) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(*)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(·)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(·)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(·)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 («) Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 C) En vertu du règlement ( CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 335 / 12                              Official Journal of the European Communities                                           26 . 12 . 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Irelahd             Italia          France
                                                                  £                  £                 Lit              FF
                                      1                           J                  6                   7               8
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk. —
              01.05 A                                                                                1 075             5,20
                                                                                                             — 100 kg —
              01.05 B I                                                                              4 206            20,35
              01.05 B II                                                                             7 066            34,19
              01.05 B III                                                                            5 996            29,01
              01.05 B IV                                                                             4 490            21,73
              01.05 B V                                                                              7 313            35,39
              02.02 A I a)                                                                           5 284            25,57
              02.02 A  I b)                                                                          6 008            29,07
              02.02 A  I c)                                                                          6 546            31,68
              02.02 A  II a)                                                                         8 310            40,21
              02.02 A  II b)                                                                        10 094            48,84
              02.02 A II c)                                                                         11213             54,26
              02.02 A  III a)                                                                         8 566           41,45
              02.02 A  III b)                                                                        9 364            45,31
              02.02 A IV                                                                             6 415            31,04
              02.02 A V                                                                             10 448            50,56
              02.02 B I                                                                             16 931            81,93
              02.02 B II  a)  1                                                                      7 201            34,84
              02.02 B II  a)  2                                                                     12 334            59,68
              02.02 B II  a)  3                                                                     10 300            49,84
              02.02 B II  a)  4                                                                      7 056            34,14
              02.02 B II  a)  5                                                                     11492             55,61
              02.02 B II  b)                                                                         5 503            26,63
              02.02 B II  c)                                                                          3 810           18,43
              02.02 B II  d)  1                                                                     14 046            67,97
              02.02 B II  d)  2                                                                     10 584            51,21
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                             Official Journal of the European Communities                                        No L 335 / 13
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland            Italia          France
                                                                 £             *    £                Lit              FF
                                     1                           5                   6                 7               8
                                                                                                         — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                                                        9 914          47,97
             02.02 B II e) 1                                                                       13 578          65,70
             02.02 B II e) 2 aa)                                                                    5 773          27,94
             02.02 B II e) 2 bb)                                                                    9 943          48,11
             02.02 B II e) 3                                                                        9 313          45,06
             02.02 B II f)                                                                         16 931           81,93
             02.02 C                                                                                3 810           18,43
             02.05 C                                                                                8 466          40,96
                                                            — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
             04.05 A I a)                                                                             672            3,25
                                                                                                         — 100 kg —
             04.05 A I b)                                                                           7 032            34,03
             04.05 B I a) 1                                                                        31 784          153,80
             04.05 B I a) 2                                                                         8 157            39,47
             04.05 B I b) 1                                                                        14 345            69,41
             04.05 B I b) 2                                                                        15 329            74,18
             04.05 B I b) 3                                                                        32 909          159,24
             35.02 A II a) 1                                                                       28 549          138,15
             35.02 A II a) 2                                                                        3 868            18,71
 ---pagebreak---                                          PART 5
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                               No L 335 / 14
                               Monetary compensatory amounts
                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                  Description of goods                         Notes
                                                                         United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                          £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                     3             7               8               9                10
With the exception of whey                                                                                * 1 757 (d)         8-50 (d)
                                                                                                           1 665 (c)          8-06   (c)
                                                                                                           1 569 (d)          7-59   (d)
                                                                                                           1 222 (d)          5-91   (d)
                                                                                                             985 (d)          4-77   (d)
                                                                                                          21 805           105-51
                                                                                                          14 850 (d)         71-86 ( d )
                                                                                                          14 850 (d)       ' 71-86 (d)
                                                                                                          12 040 (d)         58-26 (d)
                                                               (2) (3)                                    21 805           105-51
                                                                 (3)                                      14 850 ( d)       71-86 (d)
                                                                                                          14 850 (d)        71-86 (d)
                                                                                                          12 040 (d)        58-26 (d)
                                                                                                                                           Official Journal of the European Communities
                                                                                                           8 644            41-83
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 10 %                                                                                        1 405 ( d)         6-80 (d)
— of 10 % or more but less than 25 %                                                                       8 644            41-83
— of 25 % or more                                                                                          7 034 (d)        34-04 (d)
                                                                 (4)                                      27 107           131-17
                                                                 (4)                                      21 805           105-51
                                                                 (4)                                      14 850 (d)        71-86 (d)
                                                                 (4)                                      12 040 (d)        58-26 (d)
                                                                 (4)                                      21 805           105-51               26. 12. 77
 ---pagebreak---                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports              26.12.77
                   Description of goods                  Notes
                                                                 United Kingdom     Ireland             Italy          France
                                                                  £/ 100 kg (a)   £/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                             3            7                8                9               10
                                                          (4)                                     14 850 (d)         71-86 (d)
                                                          (4)                                     12 040 (d)         58-26 (d)
Of a non fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       A                                         1 757 (d)          8-50 (d)
— of 15 % or more                                         (5)                                     10 593             51-26
Of a non fatty lactic dry matter content, tøy weight :
— of less than 15 %                                       (4)                                       1 405 (d) '        6-80 (d)
— of 15 % or more but less than 25'%                      (5)                                     10 593             51-26
— of 25 % or more                                         (4)                                       7 053 (d)        34-13 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (6)                                       -        (b)       -      ( b)
— of 80 % or more but less than 82 %                      (6)                                     52 217            252-67
— of 82 % or more                                         (6)                                     53 523            258-99
                                                          (6)                                       -        ( b)      -      (b)
                                                          (9)                                     45 446            219-91
                                                          (9)                                     37 328            180-63
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       H                                       14 002             67-76
                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                      O                                       20 646             99-91
— of 30 % or more                                         0                                       30 192            146-10
                                                          (9)                                     35 805            173-26
                                                          (9)                                     35 805            173-26
With the exception of Grana Padano and Parmigiano                                                 51 326            248-36
Reggiano                                                  (9)
                                                          (e)                                     42 192            204-16
                                                          (9)                                     38 720            187-36
                                                                                                                                             No L 335 / 15
 ---pagebreak---                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                         Description of goods                   Notes
                                                                        United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                                                                                                           No L 335/16
                                                                         £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                  2                               3           7               8               9               10
    — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
      Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
          Maribo, Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
          than salted Ricotta of a water content, calculated
          by weight of the non-fatty matter, not exceeding
          62 % and of a fat content, by weight, referred to
          dry matter :
                                                                                                                                             Official
          — of less than 10 %                                    0                                       29 189          141-24
          — of 10 % or more                                      (9)                                     38 720          187-36
    — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Pau­                                                                                Journal
          lin, Taleggio, Butterkäse as well as the cheeses of
          a water content, calculated by weight of the non­
          fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
          by weight, referred to dry matter :
          — of less than 10 %                                    (9)                                     20 067           97-10
          — of 10 % or more                                      C)                                      30 204          146-15
    Of a fat content, by weight in the dry matter :
    — of less than 10 %                                           (9)                                     9 121           44-14
    — of 10 % or more                                             C)                                     15 250           73-80
                                                                  (9)                                    51 326          248-36
                                                                  (9)                                    32 510          157-31
                                                                 n                                        7 660           37-07
                                                                                                                                         of the European Communities
                                                                 (1°)                                     7 660           37-07
                                                                 (io)                                     8 098           39-19
                                                                 (I°)                                     9 028           43-69
    Containing at least 60 % skimmed-milk powder                 (io)                                     7 660           37-07
   uct.
et of product for each % of milk fat content                                                                630             3-05
 et of product for each % of milk fat content                                                               590             2-85
et of product for each % of milk fat content                                                                603             2-92
                                                                                                                                            26. 12. 77
 ---pagebreak--- 26. 12. 77                            Official Journal of the European Communities                            No L 335/ 17
                                                              Notes
           (2) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-86.
                For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance with
                Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be
                multiplied by the coefficient 0-59.
                For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2.
                1977) or to Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), the amount indicated
                shall be multiplied by the coefficient 0-15.
            (3) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with
                Article 2 of Regulation (EEC) No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount
                and any supplementary amount shall be replaced by a single amount of :
                 — 12 767          Lit per 100 kg for Italy,
                 —        6178 EF       per 100 kg for France.
            (4) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the
                following elements :
                ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1/100 of the weight of milk and cream
                      contained in 100 kg of the product ;
                (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                      product, equal to 1/ 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                      under subheading 17.01 A ( undenatured) of the Common Customs Tariff.
            (5) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the following
                elements :
                 ( a) the amount per 100 kg indicated :
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                       product, equal to 1/ 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                       under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
           (8) However, for butter covered by the measures provided for :
                 — in Regulation (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall
                      be multiplied by the coefficient 0-42 ; however, in the case of the United Kingdom, the
                      coefficient shall be 0-47 ;
                 — in Regulation (EEC) No 1717/72 ( OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall
                      be multiplied by the coefficient 0-40 ; however, in the case of the United Kingdom, the
                      coefficient shall be 0-45 ;
                 — in Regulation (EEC) No 349/73 ( OJ No L 40, 13 . 2. 1973), the amount indicated shall
                      be multiplied by the coefficient 0-47 ;
                — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975 ), this amount shall be multi­
                     plied by :
                     — the coefficient 0-34 where the product is to be used in formula A goods,
                     — the coefficient 0-54 where the product is to be used in formula B goods.
                     However, in the case of the United Kingdom, these coefficients shall be 0-38 and 0-61
                     respectively until 31 December 1977.
           (*) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable
                 shall be that applicable to products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight,
                 in the dry matter, of 10 % or more. Products unfit as such for human consumption shall
                 be regarded as cheese wastes.
 ---pagebreak--- No L 335/ 18                         Official Journal of the European Communities                                26. 12. 77
            (10) In trade with third countries, the coefficient 1-71 shall be applied to the amount indicated.
                 This coefficient, however, shall be 1-47 in the case of products containing skimmed-milk
                 powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 , 20. 8 . 1976).
                 In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
                 Regulation (EEC) No 990/72 ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1-71 shall be applied
                 to the amount indicated. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
                 to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76
                 ( OJ No L 180 , 6. 7 . 1976).
                 In intra-Community trade and in trade with third countries , where these products contain
                 skimmed-milk powder denatured pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52 ,
                 24. 2. 1977), Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58 , 3. 3 . 1977) or Regulation (EEC)
                 No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and either fish meal or fish oil and/or fish liver oil
                 or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate, the amount indicated shall
                 be multiplied by the coefficient 0-25.
            N.B. For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                26. 12. 77
                                         PART 6
                                           WINE
                              Monetary compensatory amounts
                                         Amounts to be charged on imports                   Amounts to be granted on imports
                                             and granted on exports                             and charged on exports                           Official
 esignation
                                     Germany        Belgium/        Netherlands   United        Ireland           Italy            France
                                                   Luxembourg                     Kingdom
                                      DM             Bfrs/Lfrs              Fl       £             £               Lit                FF
                                                                                                                     — degrees/hi —
 ers of more than three litres                                                                                      429               2-07
tual alcoholic strength of not
  tal alcoholic strength not ex­
                                                                                                                                             Journal of the European
  imported red and white wines                                                                                      429               2-07
                                                                                                                          — hi —
 I type within the meaning of
45/70 and red wines presented
or importation under the name
                                                                                                                                                 Communities
                                                                                                                  6 820             33-00
I and A III types within the
 (EEC) No 945/70 and white
   ocument VII for importation
   or Sylvaner                                                                                                    9 736             47-11
                                                                                                                                                 No L 335 / 19
 ---pagebreak--- No L 335 /20                              Official Journal of the European Communities                                                26 . 12 . 77
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (')
                          CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel i1)
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland              Italia             France
                                                                       £                  £                   Lit                FF
                                    1                                  5                  6                    7                  8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                  — 100 kg —
            17.01 A (2)                                                                                    5 701             27,59
            17.01 A (s)                                                                                    8 019             .38,80
            17.01 B (4)                                                                                    6 693              .32,39
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (®)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (β)                                                                              80,19              0,388
            17.02 E                                                                                        80,19              0,388
            17.02 ex F (7)                                                                                 80,19              0,388
            17.05 ex C II (8)                                                                              80,19              0,388
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                         pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                           for 100 kg of dry matter
                                                                                                             je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                          per 100 kg di materia secca
                                                                                                             per 100 kg droge stof
                                                                                                                for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                     8 019              38,80
             17.05 C I                                                                                     8 019              38,80
 ---pagebreak---  26.12.77                                           Official Journal of the European Communities                                                    No L 335 /21
 ') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                         pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del
       ( CEE ) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités               30 . 6 . 1968 , pag . 42).
       douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .       (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                          definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
C) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                              ( EEG) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                   monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied , however, where the                   artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van
       customs export formalities are completed in a Member State other                   30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
       than that in which the export licence was issued .
                                                                                     (4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
C) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
       kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                     nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
       geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                    beløb i overensstemmelse med artikel 2 i                forordning (EØF)
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                  nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
       als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
       wurde .
                                                                                     (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
C) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                  calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
       del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
       compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                 du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
       bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­          (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
       zione .                                                                            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                           ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
t1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                        Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
       die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74               (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
       wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
       geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                   stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is
       afgegeven .                                                                        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                          Nr. 394/70 bestimmt.
(·) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .              in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
       Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                  articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
       vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen                 si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
       er blevet udstedt.                                                                 articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                          un'esportazione .
                                                                                     (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
H Denature .                                                                              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denatured .                                                                        lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                          komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
       Denaturiert .
                                                                                     (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
        Denaturati .                                                                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
        Gedenatureerd .                                                                    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       Denatureret .                                                                   , bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                           udførsel .
(3) Non dénaturé .                                                                    («) Autres sucres et sirops, a l'exclusion du sorbose.
       Undenatured .                                                                       Other sugars and syrups excluding sorbose.
       Nicht denaturiert .                                                                 Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
       Non denaturati .                                                                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
       Niet gedenatureerd .                                                                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
       Ikke denatureret .                                                                  Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
( 4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­                   (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés.
        finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO               Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
        n 0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       ment ( CEE) n0 837/68 (JO n" L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
                                                                                           Karamel uit suiker van post 17.01 .
 (4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                   Karamel under pos . 17.01 .
        quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
        10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
        adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              (8) Autres, à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                      colorants .
 ( 4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                           material.
         (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
       Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                     Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
        sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                     Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
        Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                           Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
 (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                      gevoegde kleurstoffen .
        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                 Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
        n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l'importo com­             stoffer.
 ---pagebreak--- No L 335 / 22                             Official Journal of the European Communities                                     26 . 12 . 77
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numero du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                 commun
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr . van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                             £ /100 kg         £ /100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                    1                            5                 6                  7               8
             17.04 D I a)                                                                          5 443          26,34
             17.04 D  I b) 1                                                                       2 880          13,94
             17.04 D  I b) 2                                                                       4 119          19,93
             17.04 D  I b) 3 aa)                                                                   5 359          25,93
             17.04 D  I b) 3 bb)                                                                   5 586          27,03
             17.04 D  I b) 4                                                                       6 380          30,87
             17.04 D  I b) 5                                                                       6 744          32,63
             17.04 D  I b) 6                                                                       7 108          34,40
             17.04 D  I b) 7                                                                       7 253          35,10
             17.04 D  I b) 8                                                                       7 618          36,86
             17.04 D  II a)                                                                       10 126          49,00
             17.04 D  II b) 1                                                                      8 985          43,48
             17.04 D  II b) 2                                                                     10 626          51,42
             17.04 D  II b) 3                                                                     10 265          49,67
             17.04 D  II b) 4                                                                      8 857          42,86
             18.06 B I                                                                             4 185          20,25
             18.06 B II a)                                                                         8 625          41,73
             18.06 B II b)                                                                       12 288           59,46
             18.06 C I                                                                             8 904          43,09
             18.06 C II  a)  1                                                                     3 608          17,46
             18.06 C II  a)  2                                                                     4 410          21,34
             18.06 C II  b)  1                                                                     7 768          37,59
             18.06 C II  b)  2                                                                     9 294          44,98
             18.06 C II  b)  3                                                                    10 725          51,90
             18.06 C II  b)  4                                                                   12 557           60,76
             18.06 D I   a)                                                                       16 066 i1)     77,74 (*
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                               Official Journal of the European Communities                                        No L 335 /23
                                                                           Montants à octroyer à l 'importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                              £ /100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                     1                            5                  6                   7              8
             18.06 D  I b)                                                                          16 066           77,74
             18.06 D  II a)  1                                                                       8 894           43,04
             18.06 D  II a)  2                                                                       8 894           43,04
             18.06 D  II b)  1                                                                      26 750          129,44
             18.06 D  II b)  2 aa)                                                                  14 789           71,56
             18.06 D  II b)  2 bb)                                                                  26 750          129,44
             18.06 D  II c)                                                                             (2)            (2)
             19.04                                                                                   5 170           25,02
             19.08 B I a)                                                                            4 009           19v40
             19.08 B I b)                                                                            7 217           34,92
             19.08 B II a)                                                                           1760              8,51
             19.08 B II b) 1                                                                         3 764           18,22
             19.08 B II b) 2                                                                        10 187 (3)       49,29 (3)
             19.08 B II c) 1                                                                         4 566           22,10
             19.08 B II c) 2                                                                        10 989 (3)       53,17 (3)
             19.08 B II d) 1                                                                         5 769           27,92
             19.08 B II d) 2                                                                        12 192 (3)       58,99 (3)
             19.08 B III a) 1                                                                        3 079           14,90
             19.08 B III a) 2                                                                       11 108 (3)       53,75 (3)
             19.08 B III b) 1                                                                        4 282           20,72
             19.08 B III b) 2                                                                       10 705 (3)       51,80 (3)
             19.08 B III c) 1                                                                         6 287          30,42
             19.08 B III c) 2                                                                       11 649 (3)       56,37 (3)
             19.08 B IV a) 1                                                                          4 399          21,29
             19.08 B IV a) 2                                                                         8 681 (3)       42,01 (3)
             19.08 B IV b) 1                                                                         5 162           24,98
             19.08 B IV b) 2                                                                        10 901 (3)       52,75 (3)
             19.08 B V a)                                                                            5 279           25,54
             19.08 B V b)                                                                            5 641           27,30
             21.07 C I                                                                               4 185           20,25
             21.07 C II a)                                                                            8 625          41,73
             21.07 C II b)                                                                          12 288         . 59,46
             21.07 D I a) 1                                                                         19 625           94,96
             21.07 D I a) 2                                                                         27 474          132,94
             21.07 D  I b) 1                                                                          1744             8,44
             21.07 D  I b) 2                                                                          3 358           16,25
             21.07 D  I b) 3                                                                        24 421          118,17
             21.07 D  II a) 1                                                                       21 805 (4)      105,51 (4)
 ---pagebreak--- No L 335 /24                               Official Journal of the European Communities                                     26. 12 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                 commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                              £/ 100 kg        £ /100 ke          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                            5                6                    7              8
            21.07 D II a) 2                                                                       31 618          153,00
            21.07 D II a) 3                                                                       40 340         195,20
            21.07 D II a) 4                                                                       57 784         279,61
            21.07 D II b)                                                                             (5)             (5)
            21.07 F II a) 1                                                                         6 105          29,54
            21.07 F II  a)  2  aa)                                                                  7 865          38,06
            21.07 F II  a)  2  bb)                                                                  8 745          42,32
            21.07 F II  a)  2  cc)                                                                  9 625          46,57
            21.07 F II  b)  1                                                                       7 228          34,98
           21.07 F  II  b)  2  aa)                                                                 8 667           41,94
           21.07 F  II  b)  2  bb)                                                                  9 547          46,20
           21.07 F II c) 1                                                                          8 110          39,24
           21.07 F II c) 2 aa)                                                                      98 70          47,76
           21.07 F II c) 2 bb)                                                                    10 530           50,95
           21.07 F II d) 1                                                                          9 714          47,00
           21.07 F II d) 2                                                                        11 253           54,45
           21.07 F II e)                                                                          12 119           58,64
           21.07 F III a) 1                                                                       12 211           59,09
           21.07  F III  a)  2 aa)                                                                13 970           67,60
           21.07  F III  a)  2 bb)                                                                14 850           71,86
           21.07  F III b)   1                                                                    13 333           64,52
           21.07  F III b)   2                                                                    14 772           71,48
           21.07  F III c)   1                                                                    14 215           68,79
           21.07 F III c) 2                                                                       15 755          76,24
           21.07 F III d) 1                                                                       15 819          76,55
           21.07 F III d) 2                                                                       16 479          79,74
           21.07 F III e)                                                                         17 022           82,37
           21.07 F IV a) 1                                                                        18 316          88,63
           21.07 F IV a) 2                                                                       20 076           97,14
           21.07 F IV b) 1                                                                        19 439          94,06
           21.07 F IV b) 2                                                                       20 570           99,54
           21.07 F IV c)                                                                         20 321           98,33
           21.07 F V a) 1                                                                        27 474          132,94
           21.07 F V a) 2                                                                        27 914          135,07
           21.07 F V b)                                                                          28 276          136,82
           21.07 F VI à F IX                                                                         (5)             (5)
           29.04 C III a) 1                                                                        4 705          22,77
           29.04 C III a) 2                                                                        7 217          34,92
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                             Official Journal of the European Communities                                    No L 335 /25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelij k                                 og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                                     Ireland              Italia
                                                         United Kingdom                                         France
                                                             £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                            5                6                  7             8
             29.04 C III b) 1                                                                     6 701         32,43
             29.04 C III b) 2                                                                    10 264         49,67
             35.05 A                                                                              5 170         25,02
             38.19 T I a)                                                                         4 705         22,77
             38.19 T I b)                                                                         7 217         34,92
             38.19 T II a)                                                                        6 701         32,43
             38.19 T II b)                                                                      10 264          49,67
 ---pagebreak---  No L 335 /26                                      Official Journal of the European Communities                                                      26. 12. 77
( 1 ) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits              moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction               tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                          aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                          toepassing van de voetnoot 'nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 i1 ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to                (3 ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                    skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                          forordning (EØF) nr. 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede,
i 1 ) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                  angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                   bilag .
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo  (4) À la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce .                                                 contenue dans la marchandise.
i1) Voor         boterhampasta's,    vervaardigd   uit    suiker,  cacaopoeder ,   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                     skimmed-milk powder contained in the goods .
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                   (4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(x) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                          sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                      rechnet.
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     (4) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                          colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                          scremato in polvere contenuto nella merce.
(2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                           (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                          serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(8) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                   (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                   beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind .                                                            mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                   r) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
C ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                      céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                          montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                     agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                    (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                  or milk products , contained in the goods. Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                  tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sùcre et de beurre in­                traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement (CEE ) n° 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (·) de la partie J « Secteur du          (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
C) For exports to third countries and intra-Community trade, the                         angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        Anwendung kämen.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69 , with reference to the            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (e) of Part 5 ' Milk and milk pro­                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                            di prodotti Iattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                       scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der               (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (e) des Teils 5 „Sektor                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                         producten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(·) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                     verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di           (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro , indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69 ,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (·) della parte 5a « Set­          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti Iattiero-caseari » del presente allegato .           disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                      Official Journal of the European Communities                              No L 335/27
                                                     ANNEX 11
                       Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                    Products                                                       Member States
                                                                                                     United
                                                    Germany       Benelux      Ireland        Italy              France
                                                                                                    Kingdom
  — Beef and veal                                    0-925         0-986       1-041         1-225   1-316       1/ 194
  — Milk and milk products                           0-925         0-986       1-041         1-225   1-336       1-194
  — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-925         0-986       1-041         1-225   1-316       1-194
  — Pigmeat                                          0-925         0-986       1-041         1-225   1-316       1-194
  — Sugar and isoglucose                             0-925         0-986       1-041         1-225   1-316       1-194
  — Cereals                                          0-925         0-986       1-041         1-225   1-316       1-194
  — Eggs and poultry and albumins                    0-925         0-986       1-041         1-225   1-316       1-194
  — Wine                                             0-925          —            —           1-225     —         1-194
 ---pagebreak--- No L 335 /28                       Official Journal of the European Communities                               26. 12. 77
             ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     ( CEE) n« 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                   3,83421    FB/Flux
                                                                          0,674413   Dkr
                                                                          0,243477   DM
                                                                          0,546959   FF
                                                                          0,263722 F1
                                                                          0,0614485 £
                            1 £ (Noon rate London)                       62,6940     FB/Flux
                                                                         11,0258     Dkr
                                                                          3,98140    DM
                                                                          8,90180    FF
                                                                          4,31070    Fl