CELEX: 31996R1349
Language: sl
Date: 1996-07-11 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1349/96 z dne 11. julija 1996 o spremembi Uredbe (ES) št. 773/96 o določitvi posebnih ukrepov za odstopanje od uredb (EGS) št. 3665/87, (EGS) št. 3719/88 in (EGS) št. 1964/82 v sektorju govejega in telečjega mesa

Pomembno pravno obvestilo

|

31996R1349

Uradni list L 174 , 12/07/1996 str. 0013 - 0014

		Uredba Komisije (ES) št. 1349/96z dne 11. julija 1996o spremembi Uredbe (ES) št. 773/96 o določitvi posebnih ukrepov za odstopanje od uredb (EGS) št. 3665/87, (EGS) št. 3719/88 in (EGS) št. 1964/82 v sektorju govejega in telečjega mesaKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 805/68 z dne 27. junija 1968 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 894/96 [2] in zlasti člena 13(12) Uredbe,ker Uredba Komisije (ES) št. 773/96 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1044/96 [4], določa posebne ukrepe za ureditev nekaterih izvoznih poslov zaradi ukrepov, ki jih je sprejelo nekaj tretjih držav za zaščito pred govejo spongiformno encefalopatijo (BSE);ker izvozniki ne bi smeli izgubiti svojih varščin, kadar njihovo meso uniči tretja država ali država članica zaradi ukrepov v zvezi z BSE;ker je izvoznik zaradi problemov, povezanih z BSE, dolžan spremeniti destinacijo; ker Uredba (ES) št. 773/96 zagotavlja ustrezno rešitev, če je višina nadomestila, ki ustreza dejanski destinaciji, nižja kakor za navedeno destinacijo, ne pa, če je višja; ker je torej treba spremeniti Uredbo (ES) št. 773/96;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 773/96 se spremeni:1. člen 3 se nadomesti s:"Člen 3Določbe člena 20(3)(a), 20 % znižanje iz druge alinee člena 20(3)(b) ter 15 % in 20 % povečanje iz člena 23(1) in drugega pododstavka člena 33(1) Uredbe (EGS) št. 3665/87 se ne uporabljajo za izvoz, opravljen na podlagi dovoljenj, izdanih do 31. marca 1996, pod pogojem, da so se carinske formalnosti za sprostitev v porabo v zadevni tretji državi opravile po 20. marcu 1996."2. v členu 4(1) se dodajo naslednje alinee:"— carinske izvozne formalnosti zaključene, vendar jih je tretja država uničila zaradi ukrepov, sprejetih v zvezi z BSE, varščine v zvezi s posli se sprostijo ob predložitvi dokaza o uničenju, izvoznik pa vrne kakršno koli predplačilo nadomestila,— carinske izvozne formalnosti zaključene, vendar so se vrnili v carinsko območje Skupnosti in jih je sprejemna država članica uničila zaradi ukrepov, sprejetih v zvezi z BSE, varščine v zvezi s posli se sprostijo ob predložitvi dokaza o uničenju, izvoznik pa vrne kakršno koli predplačilo nadomestila."Člen 2Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 11. julija 1996Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 148, 28.6.1968, str. 24.[2] UL L 125, 23.5.1996, str. 1.[3] UL L 104, 27.4.1996, str. 19.[4] UL L 139, 12.6.1996, str. 4.--------------------------------------------------