CELEX: 31993R2506
Language: da
Date: 1993-09-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2506/93 af 10. september 1993 om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp

14 . 9 . 93                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 231 /7
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2506/93
                                                        af 10. september 1993
                                            om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         B-sukker og C-sukker i henhold til markedsordningen ;
 FÆLLESSKABER HAR —                                                    leveringen af hvert parti gives til den lavestbydende under
                                                                       hensyntagen til de vilkår, der gælder for den pågældende
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                   kategori af sukker ;
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                       det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86               gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret             relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,                tredje frist for indgivelse af bud —
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                                                   Artikel 1
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp
og forvaltning af denne hjælp (') indeholder en liste over             Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­                  gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af          bringes hvidt sukker efter bestemmelserne i forordning
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                                 (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser.
                                                                       Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                For hvert af de i bilaget anførte partier skal buddet
 nisationer 2 014 tons sukker ;                                        omfatte enten sukker, der er produceret inden for A- og
                                                                       B-kvoterne, eller C-sukker, jf. artikel 24, stk. la, sjette
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de               afsnit, litra a), b) og c), i Rådets forordning (EØF)
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)               nr. 1785/81 (6). For at komme i betragtning skal der i
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser              buddet præcist anføres, hvilken kategori af sukker det
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal            vedrører.
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
                                                                       Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (5) ;                                 generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og                 dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                       hans bud anses for ikke at være skrevet.
leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostnin­
ger ;                                                                                             Artikel 2
for at sikre at leveringerne kan gennemføres, bør de                   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
bydende have mulighed for at tilvejebringe både A- og                 gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat .
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 10. september 1993 .
                                                                               Pa Kommissionens vegne
                                                                                    René STEICHEN
                                                                              Medlem af Kommissionen
(■) EFT   nr.  L 370  af   30 . 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT   nr.  L 174  af   7. 7. 1990, s. 6.
O   EFT   nr.  L 136  af   26. 5 . 1987, s . 1 .
(4) EFT   nr.  L 204  af   25. 7. 1987, s . 1 .
¥) EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.                              (<•) EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 , s. 4.
 ---pagebreak--- Nr. L 231 /8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  14. 9 . 93
                                                                     BILAG I
                                                                  PARTI A og B
               1 . Aktion nr. (') : se bilag II.
              2. Program : 1993 .
              3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag ; tlf. (31-70) 33 05 757 ; telefax 36 41 701 ;
                    telex 30960 NL EURON .
              4. Modtagerens repræsentant : se EFT nr. C 103 af 16 . 4. 1987.
              5 . Bestemmelsessted eller - land : se bilag II .
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( !) O (7) : se EFT nr. C 114 af 29 . 4. 1991 , s . 1
                   (V A 1 ).
              8 . Samlet mængde : 1 548 tons.
              9 . Antal partier : 2 (parti A : 1 188 tons ; parti B : 360 tons).
             10 . Emballering og mærkning (6) (9) (4) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (V A 2 og VA3).
                   Påskrifter på portugisisk (A 1 2-A 1 5 ; A 1 9 ; A 21 ; A 25), på fransk (A 1 -A 3 ; A 5-A 8 ; A 1 1 ; A 1 6-A 1 8 ;
                   A 20 ; A 22 ; B 1-B 3), på engelsk (A 4 ; A 9 og A 10 ; A 33 ; B 5-B 9) og på spansk (A 23 og A 24 ;
                   A26-A32 ; B 4).
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                   stk. 1 a, sjette afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 :
                   — dvs. enten A- eller B-sukker (litra a) og b))
                   — eller C-sukker (litra c)).
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 25. 10.-14. 11 . 1993.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 28 . 9 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                        a) sidste frist for indgivelse af bud : 12. 10. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                        b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 8.-28 . 11 . 1993
                        c) sidste frist for leveringen : —
                   B. I tilfælde af tredje licitation :
                        a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. 10. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                        b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 22. 11.-12. 12. 1993
                        c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                  (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30
                  / 296 33 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : ved levering af
                  sukker af kategorierne A og B : periodisk restitution, som anvendes for hvidt sukker den 2. 9. 1993,
                  fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2433/93 (EFT nr. L 223 af 2. 9. 1993, s. 15).
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 93                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 231 /9
                                                                      PARTI C
               1 . Aktion nr. ('): 819 /93 .
               2. Program : 1993 .
               3 . Modtager (2) : Mozambique.
               4. Modtagerens repræsentant : Ministry of Health, Av. Salvador Allende, Maputo. Contact Mr. Jorge
                     Xhlone. Tlf. 423 822/430 814 : telex 6-239 MISAU MO.
               5 . Bestemmelsessted eller - land f) : Mozambique.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (') (7) (l2) : (se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                    (V A 1 )).
               8 . Samlet mængde : 286 tons.
               9 . Antal partier : 1 (3 delpartier : C 1 : 80 tons, C 2 : 1 62 tons, C 3 : 44 tons).
             10 . Emballering og mærkning (6) f) ('") : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (V A 2, V A 3).
                     Påskrifter på portugisisk.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                    stk. 1 a, sjette afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 :
                    — dvs. enten A- eller B-sukker (litra a) og b))
                    — eller C-sukker (litra c)).
             12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
             13 . Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : C 1 : Maputo ; C 2 : Beira ; C 3 : Nacala.
             16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn :
                    C 1 : Centro de abastecimentos, Av. das FPLM nr. 264
                           Distance Port-Warehouse : 13 km ; Contact : Valeriano de Brito
                    C 2 : Direcção    provincial de saúde, Bairro da Manga
                           Distance   Port-Warehouse : 20 km ; Contact : José Gundana
                    C 3 : Hospital    psiquiátrico, Nampula
                           Distance   Port-Warehouse : 240 km ; Contact : Américo dos Anjos Viagem.
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                    i afskibningshavn : 25. 10 . - 7. 11 . 1993 .
             18 . Sidste frist for leveringen : 5 . 12. 1993 .
             19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 28. 9. 1993, kl . 12.00 (belgisk tid).
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                        a) sidste frist for indgivelse af bud : 12. 10 . 1993, kl . 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                           ring i afskibningshavn : 8 . - 21 . 11 . 1993
                       c) sidste frist for leveringen : 19 . 12. 1993.
                    B. I tilfælde af tredje licitation :
                        a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. 10 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                           ring i afskibningshavn : 22. 11 . - 5. 12. 1993
                       c) sidste frist for leveringen : 2. 1 . 1 994.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200 , B- 1 049 Bruxelles
                   (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30
                   / 296 33 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : ved levering af
                   sukker af kategorierne A og B : periodisk restitution, som anvendes for hvidt sukker den 2. 9 . 1993,
                   fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2433/93 (EFT nr. L 223 af 2. 9. 1993, s. 15).
 ---pagebreak--- Nr. L 231 / 10                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            14 . 9 . 93
                                                                      PARTI D
               1 . Aktion nr. ('): 677/93.
               2. Program : 1993 .
               3. Modtager (2) : Mozambique.
               4. Modtagerens repræsentant : Tropic - 1295 Av. Zadequias Manganhela - Maputo ; tlf. (258-1 ) 430119­
                    430120-430129, telefax 430128 / Contact : Mr. Borralho, director General .
               5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Mozambique.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (') (5) (7) : (se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                    (V A 1 )).
               8 . Samlet mængde : 180 tons.
               9. Antal partier : 1 .
              10. Emballering og mærkning (6) (*) ("') : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (V A 2, V A 3).
                    Påskrifter på portugisisk .
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                    stk. 1 a, sjette afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 :
                    — dvs. enten A- eller B-sukker (litra a) og b))
                    — eller C-sukker (litra c)).
             12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted .
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : se punkt 4.
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                    levering i afskibningshavnen : 25. 10 . - 7. 11 . 1993 .
             18 . Sidste frist for leveringen : 5. 12. 1993 .
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 28 . 9. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                        a) sidste frist for indgivelse af bud : 12. 10. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                        b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                           ring i afskibningshavnen : 8 . - 21 . 11 . 1993
                        c) sidste frist for leveringen : 19. 12. 1 993.
                   B. I tilfælde af en tredje licitation :
                        a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. 10 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                        b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                            ring i afskibningshavnen : 22. 11 . - 5 . 12. 1993
                        c) sidste frist for leveringen : 2. 1 . 1994.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssilkkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B- 1 049
                   Bruxelles telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B : telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                   295 01 30 / 296 33 04.
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : ved levering af
                  sukker af kategorierne A og B : periodisk restitution, som anvendes for hvidt sukker den 2. 9. 1993,
                  fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2433/93 (EFT nr. L 223 af 2. 9. 1993, s. 15).
 ---pagebreak--- 14. 9 . 93                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 231 / 11
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                 delsesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                 Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Vedrørende A- og B-sukker :
                 Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                 på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
                 Vedrørende C-sukker :
                 Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 finder ikke anvendelse. Bestemmelserne i Kommissionens
                 forordning (EØF) nr. 2630/81 (EFT nr. L 258 af 11 . 9 . 1981 , s. 16) anvendes ved udførsel af sukker, der
                 leveres i henhold til denne forordning.
             (*) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til den begunstigede eller hans repræsentant følgende
                 dokumenter :
                 — phytosanitært certifikat.
             (6) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             Q Kategorien af sukker er konstateret på en måde, der er afgørende for anvendelsen af reglen i artikel 18,
                 stk. 2, litra a), andet led, i forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
             (8) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s.
                 33 .
             (') Uanset EFT nr. C 114, punkt V A 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
           (I0) Anbringes i 20-fods containere. Der fritages for betaling af ventepenge for containere i mindst 15 dage.
           (") Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                 for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshaven. Modtageren bærer alle
                 efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                 minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
                 oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                 skal meddeles speditøren .
           ( 12) Følgende dokumenter skal straks efter afskibningen fremsendes til modtagerens repræsentent for at gøre
                 det muligt for denne at opnå importlicens :
                 — proforma faktura i original med følgende angivelser :
                      — varens art, mængde
                      — fob-pris
                      — forsikringsomkostninger
                      — transportomkostninger
                 — pakningliste
                 — phytosanitært certificat
                 — strålingsattesterne
                 — fragtbrev ( 1/3 original).
 ---pagebreak--- Nr. L 231 / 12                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        14 . 9 . 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                                      ANEXO II
      . .         Cantidad total  Cantidades parciales        Ä    ■-                          i c                        i
      Lote        (en toneladas)     (en toneladas)          Accl0n n                          Informaciones complementarias
      r»          Totalmængde          Delmængde             A1 .                                     ,, . ,.        ,      .
      Parti              (tons)             (tons)           Aktlon nr·                               Yderligere oplysninger
     n „·         Gesamtmenge          Teilmengen            Maßnahme                                 „..       , « , .. ,
     Partle        (in Tonnen)         (in Tonnen)                Nr.                                 Ergänzende Auskünfte
   n      ,s   Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες         . -          o                    ^                   ,      .
   Παρτίδα         (σ£ τ'όνους)        (σε τόνους)          Δραση αριθ·                       Συμπληρωματικές πληροφορίες
       , .       Total quantity    Partial quantities        Operation                                . , .. . . . ,
       Lot          (in tonnes)         (in tonnes)               No                                  Add.t.onal information
       ,         Quantité totale  Quantités partielles        « *·                              . c                    ,,     .
       Lot          (en tonnes)         (en tonnes)          Actl0n n                           Informations complémentaires
     . ..        Quantità totale  Quantitativi parziali       . .                                 , ,                     ,
     Lotto       (in tonnellate)    (in tonnellate)          Azl0ne n"                            Informaziom complementan
     D _. ··   Totale hoeveelheid  Deel hoeveel heden        Maatregel                               „...       . . ,
     PartIJ           (in ton)            (in ton)                nr.                                Bijkomende informatie
     , .        Quantidade total  Quantidades parciais         . .     „                         . ,                   ,
     Lote        (em toneladas)     (em toneladas)           Acça0 n "                           Informações complementares
        A               1 188          A 1 : 18                737/93          Madagascar / 93ATM030
                                       A 2:        18          738/93          Madagascar / 930PE004
                                       A 3:        18          883/93          Madagascar / 93CAM025
                                       A 4 : 54                739/93          Ethiopia / 93CAG012
                                       A 5 : 36                740/93          Algérie / 93CAB025
                                       A 6 : 54               741 /93          Algérie / 93CIM007
                                     • A 7 : 36               742/93           Algérie / 93CIM008
                                       A 8 : 36               743/93           Algérie / 930XB016
                                       A 9 : 36               744/93           Egypt / 93CAG004
                                       AIO :      18          745/93           Egypt / 93CAG005
                                       All :      18          746/93           Liban / 93SPF003
                                      Al 2 :      18          747/93          Angola / 93ALA005
                                      Al 3 :     18          748/93           Angola / 93CAN027
                                      A14 :      18          749/93           Angola / 93CAN028
                                      Al 5 : 18              750/93           Moçambique / 930PE007
                                      Al6 :      18          751 /93          Bénin / 93CIN060
                                      Al 7 :     36          752/93           Burkina Faso / 93CAB020
                                     Al 8 :      18          753/93           République Centrafricaine / 93PDF015
                                     Al ? :      18          754/93           Guiné-Bissau / 93CAI004
                                     A20 : 18                755/93           Niger / 93SSI028
                                     A21 : 18                756/93          São Tomé e Principe / 93CAB045
 ---pagebreak--- 14. 9 . 93                                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 231 / 13
       , ,.          Cantidad total           Cantidades parciales         .                                           ·               I . ·
       Lote          (en toneladas)              (en toneladas)           Acc,0n n                       Informaciones complementara
      ~              Totalmængde                   Delmængde              A, ·                                  ^ , ,.            ,
      Parti                 (tons)                       (tons)           Aktion nr.                            Yderligere oplysninger
     r,     .        Gesamtmenge                  Teilmengen              Maßnahme                              ,-, ..        , A i ·. ^
     Partie           r τ              \          r       τ          \                                          Ergänzende Auskünfte
                      (in Tonnen)                 (in Tonnen)                 Nr.                                  ö
    Παρτίδα     Συνολική ποσότητα (σε τόνους) ^σε ' τόνους)1™5           Δράση αPι9·                    Συμπληρωματικές πληροφορίες
        γ „         Total quantity             Partial quantities         Operation                             A JJ         I · c
        Lot            / - S*        Χ             r i             \          KT                               Additional information
                       (in tonnes)                 (in tonnes)                No
        γ           Quantité totale           Quantités partielles        a         »                     * r                        i'
        Lot            (en tonnes)                 (en tonnes)            Action n                        Informations complémentaires
     t ..           Quantità totale           Quantitativi parziali       A ·                               t r          · ·           t . ·
     Lotto          r .                         ,     «.      ,Γ * \      Azione n .                        Informazioni complementari
                    (in tonnellate)             (in tonnellate)                                                                     r
     n           Totale hoeveelheid            Deelhoeveelheden           Maatregel                            D ...          ,  . ,
     Partl)               (in ton)                   (in ton)                 nr.                              Bijkomende informatie
      , .         Quantidade total            Quantidades parciais         λ -     o                       τ c           -           i
      Lote          (em toneladas)              (em toneladas)            Acçao n                          Informações complementares
                                                   A22 :        18          757/93       Haïti / 93CAB029
                                                  A23 : 144                 758/93       Guatemala / 93CAB034
                                                  A24 :         18          759/93       Bolivia / 93CAB036
                                                  A25 :         18         760/93        Brasil / 93ALA003
                                                  A26 :         18         761 /93       Perú / 93ATM046
                                                  A27 :         18         762/93        Perú / 93CAD007
                                                  A28 :         18         763/93        Perú / 93PDF022
                                                  A29 :         18         884/93        Perú / 93CAM034
                                                  A30 :         18         885/93        Perú / 93PRS022
                                                  A3 1 :        18         886/93        Perú / 93PRS026
                                                  A32 :        18          922/93        Chile / 93ATM003
                                                  A33 : 324               923/93         Eritrea / 93DIA005
        B     .              360                  B 1 :        18         850/93         Haïti / 93CAN045
                                                  B 2:         18         851 /93       Haïti / 93CAN046
                                                  B 3 :        18         852/93        Haïti / 93CAN047
                                                  B 4:        54          853/93        Nicaragua / 930XB023
                                                  B 5 :       72          854/93        India / 93CAM005
                                                  B 6 :       72          855/93        India / 93CAM013
                                                  B 7:        36          856/93        India / 93SOM005
                                                  B 8 :       54          857/93        India / 93SOM008
                                                  B 9:        18          887/93        Bangladesh / 93CAM028