CELEX: 32021D1729
Language: sl
Date: 2021-09-24 00:00:00
Title: Sklep Sveta (EU) 2021/1729 z dne 24. septembra 2021 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem odboru za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, glede podaljšanja obdobja iz člena 540(3) navedenega sporazuma, med katerim je mogoča izmenjava profilov DNK in prstnih odtisov z Združenim kraljestvom

30.9.2021   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 345/36
               
            
         SKLEP SVETA (EU) 2021/1729
         z dne 24. septembra 2021
         o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem odboru za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, glede podaljšanja obdobja iz člena 540(3) navedenega sporazuma, med katerim je mogoča izmenjava profilov DNK in prstnih odtisov z Združenim kraljestvom
         SVET EVROPSKE UNIJE JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 87(2), točka (a), v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
         ob upoštevanju Sklepa Sveta (EU) 2021/689 z dne 29. aprila 2021 o sklenitvi, v imenu Unije, Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani in Sporazuma med Evropsko unijo ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska o varnostnih postopkih za izmenjavo in varovanje tajnih podatkov (1),
         ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Sporazum o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o trgovini in sodelovanju) določa vzajemno sodelovanje med pristojnimi organi kazenskega pregona držav članic na eni strani in Združenim kraljestvom na drugi strani v zvezi z avtomatizirano primerjavo profilov DNK, daktiloskopskih podatkov in podatkov iz registrov vozil. Kot predpogoj za tako sodelovanje mora Združeno kraljestvo najprej sprejeti potrebne izvedbene ukrepe, Unija pa ga mora oceniti.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Unija na podlagi celovitega ocenjevalnega poročila o ocenjevalnem obisku in, po potrebi, preskusu določi datum ali datume, od katerih lahko države članice Združenemu kraljestvu pošiljajo take podatke v skladu s Sporazumom o trgovini in sodelovanju.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Združeno kraljestvo mora prestati tudi oceno v zvezi z iskanjem in primerjanjem profilov DNK in daktiloskopskih podatkov, za katera so bile povezave z Združenim kraljestvom že vzpostavljene v skladu z Unijinim prümskim pravnim redom iz sklepov Sveta 2008/615/PNZ (3) in 2008/616/PNZ (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     S Sklepom 2008/615/PNZ so bile v pravni okvir Unije prenesene temeljne prvine Pogodbe z dne 27. maja 2005 med Kraljevino Belgijo, Zvezno republiko Nemčijo, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Velikim vojvodstvom Luksemburg, Kraljevino Nizozemsko in Republiko Avstrijo o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, predvsem pri zatiranju terorizma, čezmejne kriminalitete in nezakonite migracije. S Sklepom 2008/616/PNZ se izvaja Sklep 2008/615/PNZ, v njem pa so predvidene potrebne upravne in tehnične določbe za izvajanje Sklepa 2008/615/PNZ, zlasti v zvezi z avtomatizirano izmenjavo podatkov o DNK, daktiloskopskih podatkov in podatkov iz registrov vozil. Ta sklepa tvorita prümski pravni red in sta zavezujoča v skladu s Pogodbama in tema sklepoma.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     V skladu s členom 540(2) Sporazuma o trgovini in sodelovanju mora Unija določiti datum ali datume, od katerih lahko države članice Združenemu kraljestvu pošiljajo osebne podatke, na podlagi celovitega ocenjevalnega poročila o ocenjevalnem obisku in, po potrebi, preskusu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Da bi se izognili prekinitvi tekočega sodelovanja v zvezi s profili DNK in daktiloskopskimi podatki, člen 540(3) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da lahko države članice do izida ocenjevanja in sklepa iz člena 540(2) Sporazuma o trgovini in sodelovanju Združenemu kraljestvu take podatke pošiljajo do 30. septembra 2021.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Postopek iz uvodnih izjav 3, 5 in 6 verjetno ne bo končan do 30. septembra 2021. Zato obstaja precejšnje tveganje, da bo s 1. oktobrom 2021 prekinjeno sodelovanje v zvezi s profili DNK in daktiloskopskimi podatki. To bi pomenilo konkretna tveganja za notranjo varnost Unije.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Unija je Združeno kraljestvo glede izmenjave profilov DNK in daktiloskopskih podatkov znotraj svojega prümskega okvira že ocenila, ko je bilo to še država članica. Unija ni seznanjena z nobenimi zakonodajnimi ali regulativnimi ukrepi, ki bi jih Združeno kraljestvo sprejelo po navedenih ocenah in bi vplivali na rezultat tekočega ocenjevanja v okviru Sporazuma o trgovini in sodelovanju.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     V teh okoliščinah je primerno, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Specializiranem odboru za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje. To stališče bi moralo biti strinjati se s podaljšanjem obdobja, v katerem si lahko države članice še naprej izmenjujejo podatke iz členov 530, 531 in 534 Sporazuma o trgovini in sodelovanju ter v primeru ujemanja pošiljajo nadaljnje razpoložljive osebne podatke, kakor je navedeno v členu 536 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, do 30. junija 2022.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V členu 527 Sporazuma o trgovini in sodelovanju je določeno, da je cilj naslova II tretjega dela (sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah) Sporazuma o trgovini in sodelovanju vzpostaviti vzajemno sodelovanje med pristojnimi organi kazenskega pregona Združenega kraljestva na eni strani in državami članicami na drugi strani v zvezi z avtomatiziranim prenosom profilov DNK, daktiloskopskih podatkov in nekaterih podatkov iz nacionalnih registrov vozil.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Sporazum o trgovini in sodelovanju je zavezujoč za vse države članice na podlagi Sklepa (EU) 2021/689, ki temelji na členu 217 PDEU kot njegovi materialni pravni podlagi. Člen 540(3) Sporazuma o trgovini in sodelovanju Specializirani odbor za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje pooblašča, da obdobje za pošiljanje osebnih podatkov Združenemu kraljestvu enkrat podaljša za največ devet mesecev, tj. do 30. junija 2022.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Člen 540 Sporazuma o trgovini in sodelovanju je na podlagi Sklepa (EU) 2021/689 za Dansko in Irsko zavezujoč, zato Danska in Irska sodelujeta pri sprejetju in uporabi tega sklepa, s katerim se izvaja Sporazum o trgovini in sodelovanju –
                  
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Specializiranem odboru za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje v skladu s členom 540(3) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, je strinjati se s podaljšanjem obdobja, v katerem si lahko države članice z Združenim kraljestvom še naprej izmenjujejo osebne podatke iz členov 530, 531 in 534 Sporazuma o trgovini in sodelovanju ter pošiljajo nadaljnje razpoložljive osebne podatke, kakor je navedeno v členu 536 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, do 30. junija 2022.
         
         
            Člen 2
            Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
         
         
            V Bruslju, 24. septembra 2021
            
               
                  Za Svet
               
               
                  predsednik
               
               G. DOVŽAN
            
         
         
            (1)  UL L 149, 30.4.2021, str. 2.
         
            (2)  UL L 149, 30.4.2021, str. 10.
         
            (3)  Sklep Sveta 2008/615/PNZ z dne 23. junija 2008 o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu (UL L 210, 6.8.2008, str. 1).
         
            (4)  Sklep Sveta 2008/616/PNZ z dne 23. junija 2008 o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu (UL L 210, 6.8.2008, str. 12).