CELEX: 62008CA0522
Language: fi
Date: 2010-03-11 00:00:00
Title: Asia C-522/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 11.3.2010 (Naczelny Sąd Administracyjnyn (Puolan tasavalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Telekomunikacja Polska S.A. w. Warszawie v. Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej (Sähköinen viestintä — Telepalvelut — Direktiivi 2002/21/EY — Direktiivi 2002/22/EY — Palvelusopimuksen tekemisen ehdoksi ei saa asettaa muita palveluja koskevan sopimuksen tekemistä — Laajakaistainen internetyhteys)

1.5.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 113/12
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 11.3.2010 (Naczelny Sąd Administracyjnyn (Puolan tasavalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Telekomunikacja Polska S.A. w. Warszawie v. Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   (Asia C-522/08) (1)
   
   (Sähköinen viestintä - Telepalvelut - Direktiivi 2002/21/EY - Direktiivi 2002/22/EY - Palvelusopimuksen tekemisen ehdoksi ei saa asettaa muita palveluja koskevan sopimuksen tekemistä - Laajakaistainen internetyhteys)
   2010/C 113/16
   Oikeudenkäyntikieli: puola
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Naczelny Sąd Administracyjny
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Telekomunikacja Polska S.A. w. Warszawie
   
      Vastaaja: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Naczelny Sąd Administracyjny — EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan sekä sähköisten viestintäverkkojen ja niiden liitännäistoimintojen käyttöoikeuksista ja yhteenliittämisestä 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/19/EY (käyttöoikeusdirektiivi) (EYVL L 108, s. 7) 13 perustelukappaleen ja 5 ja 8 artiklan, sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevista valtuutuksista 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/20/EY (valtuutusdirektiivi) (EYVL L 108, s. 21) säännösten, sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/21/EY (puitedirektiivi) (EYVL L 108, s. 33) 1 ja 28 perustelukappaleen sekä 1 artiklan 3 kohdan ja 3, 7, 8, 14, 15, 16 ja 19 artiklan ja yleispalvelusta ja käyttäjien oikeuksista sähköisten viestintäverkkojen ja palvelujen alalla 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/22/EY (yleispalveludirektiivi) (EYVL L 108, s. 51) 26 perustelukappaleen ja 16 ja 17 artiklan tulkinta — Kansallinen lainsäädäntö, jossa kielletään televiestintäpalvelujen tarjoajia asettamasta palvelusopimuksen tekemisen ehdoksi toisen palvelun ostamista — Puhelinpalvelusopimuksen tekemisen asettaminen internetin laajakaistapalvelua koskevan sopimuksen tekemisen ehdoksi
   
      Tuomiolauselma
   
   Sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä 7.3.2002 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2002/21/EY (puitedirektiivi) ja yleispalvelusta ja käyttäjien oikeuksista sähköisten viestintäverkkojen ja palvelujen alalla 7.3.2002 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2002/22/EY (yleispalveludirektiivi) on tulkittava niin, että ne eivät ole esteenä 16.7.2004 annetun televiestintälain (ustawa — Prawo telekomunikacyjne) 57 §:n 1 momentin 1 kohdan, sellaisena kuin sitä sovelletaan pääasian tosiseikkoihin, kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa kielletään asettamasta palvelusopimuksen tekemisen ehdoksi sitä, että loppukäyttäjä tekee muita palveluja koskevan sopimuksen.
   Sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta11.5.2005 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2005/29/EY (sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi), on kuitenkin tulkittava niin, että se on esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa muutamia poikkeuksia lukuun ottamatta ja yksittäistapauksen konkreettisia olosuhteita huomioon ottamatta kielletään kaikki myyjän kuluttajalle tekemät yhdistetyt tarjoukset.
   
      (1)  EUVL C 69, 21.3.2009.