CELEX: C2000/006/38
Language: es
Date: 2000-01-08 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 15 de octubre de 1999 en el asunto T-94/96 (92), Martin Hagleitner contra Comisión de las Comunidades Europeas (Tasación de costas)

C 6/22                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           8.1.2000
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                              20-22, avenue Emile Reuter, contra Comisión de las Comuni-
                                                                        dades Europeas (Agentes: Sres. Ulrich Wolker y Xavier Lewis),
                   de 15 de octubre de 1999                             que tiene por objeto una solicitud dirigida, por un lado, a la
                                                                        anulación de la Decisión de la Comisión de 30 de marzo de
                                                                        1999 por la que se deniega una solicitud de información del
en el asunto T-94/96 (92), Martin Hagleitner contra                     demandante y, por otro lado, que se declare la responsabilidad
          Comisión de las Comunidades Europeas (1)                     de la Comisión, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera),
                                                                        integrado por los Sres. K. Lenaerts, Presidente, y J. Azizi y
                       (Tasación de costas)                            M. Jaeger, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 27 de
                                                                        octubre de 1999 un auto resolviendo lo siguiente:
                          (2000/C 6/38)                                 1) No procede pronunciarse sobre el tercer motivo de la solicitud de
                                                                            la demanda, que tiene por objeto que se ordene con carácter
                                                                            conminatorio a la Comisión que proporcione al demandante la
                 (Lengua de procedimiento: alemán)                         información deseada.
En el asunto T-94/96, Martin Hagleitner con domicilio en                2) Se declara la inadmisibilidad del recurso de anulación.
Viena, representado por Sr. Harald Svoboda, Abogado de
Viena, que designa como domicilio en Luxemburgo el despa-               3) Se declara la inadmisibilidad del recurso de indemnización.
cho de Me Alex Schmitt, 62, avenue Guillaume, contra Comi-
                                                                        4) El demandante cargará con sus propias costas ası́ como con las
sión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Julian Currall
                                                                            efectuadas por la Comisión.
y Bertrand Wägenbaur), que tiene por objeto una demanda de
tasación de las costas que debe abonar la parte demandada a la
parte demandante en virtud de la sentencia del Tribunal de              (1) DO C 226 de 7.8.99.
Primera Instancia (Sala Segunda), integrado por los Sres.:
A. Potocki, Presidente; C.W. Bellamy y A.W.H. Meij, Jueces;
Secretario: Sr. H. Jung; ha dictado el 15 de octubre de 1999
una auto cuyo fallo es el siguiente:
El importe total de las costas que la Comisión debe reembolsar al          AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
demandante se fija en 9 500 euros más el IVA que eventualmente
corresponda a los honorarios del abogado del demandante.                                   de 20 de octubre de 1999
                                                                        en el asunto T-154/99, Stadtsportverband Neuss e.V.
(1) DO C 247 de 24.8.96.
                                                                             contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
                                                                        (Recurso de anulación — Retirada del acto impugnado —
                                                                                                 Sobreseimiento)
                                                                                                  (2000/C 6/40)
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                               (Lengua de procedimiento: alemán)
                   de 27 de octubre de 1999                             En el asunto T-154/99, Stadtsportverband Neuss e.V., con
                                                                        domicilio en Neuss (República Federal de Alemania), represen-
en el asunto T-106/99, Karl L. Meyer contra Comisión de                tada por el Sr. Heinz Günther Hüsch, Abogado de Neuss,
                 las Comunidades Europeas (1)                           contra Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes:
                                                                        Sra. Karen Banks y Sr. Klaus Wiedner), que tiene por objeto
                                                                        una solicitud de anulación de la decisión de la Comisión de
(Inadmisibilidad — Acto impugnado — Acceso a los docu-
                                                                        6 de Abril de 1999, por la que se ordenaba la devolución de
mentos de las Instituciones — Distinción entre información            una ayuda económica concedida a la demandante, el Tribunal
                           y documento)
                                                                        de Primera Instancia (Sala Cuarta), integrado por la Sra. V. Tiili,
                                                                        Presidente; y los Sres. R.M. Moura Ramos y P. Mengozzi,
                          (2000/C 6/39)                                 Jueces; Secretario: Sr. B.H. Jung, ha dictado el 20 de octubre de
                                                                        1999 un auto cuyo fallo es el siguiente:
                 (Lengua de procedimiento: francés)                     1) Se sobresee el asunto.
                                                                        2) La Comisión cargará con todas las costas.
En el asunto T-106/99, Karl L. Meyer, con domicilio en
Uturoa (Isla de Raiatea, Polinesia francesa), representado
por Me Jean-Dominique des Arcis, Abogado de Papeete, que                (1) DO C 265 de 18.9.1999.
designa como domicilio en Luxemburgo el del Sr. Horst
Pakowski, Embajador de la República Federal de Alemania,