CELEX: 52008PC0235
Language: hu
Date: 2008-04-30
Title: Javaslat: a Tanács rendelete az egyes ipari, mezőgazdasági és halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztéséről szóló 1255/96/EK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0235

Javaslat: a Tanács rendelete az egyes ipari, mezőgazdasági és halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztéséről szóló 1255/96/EK rendelet módosításáról  /* COM/2008/0235 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 30.4.2008COM(2008) 235 véglegesJavaslat:A TANÁCS RENDELETEaz egyes ipari, mezőgazdasági és halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztéséről szóló 1255/96/EK rendelet módosításáról(a Bizottság előterjesztése)INDOKOLÁS1. A JAVASLAT HÁTTERE1.1. A javaslat indokai és célkitűzéseiA Bizottság a gazdasági vámkérdésekkel foglalkozó csoport segítségével felülvizsgálta a tagállamok által a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztésére irányulóan benyújtott kérelmeket. A mellékelt javaslat egyes ipari és mezőgazdasági termékekre vonatkozik. Az említett termékekre vonatkozó felfüggesztési kérelmek vizsgálata az autonóm vámtételek felfüggesztéséről és a kontingensekről szóló bizottsági közleményben (HL C 128., 1998.4.25., 2. o.) meghatározott feltételek figyelembevételével történt. E vizsgálat alapján a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a vámtételek felfüggesztése a rendeletjavaslat I. mellékletében felsorolt termékek esetében indokolt. Azokat a termékeket, amelyek felfüggesztése már nem szolgálja a Közösség gazdasági érdekeit, visszavonták. E rendelet mellékleteiben azok a termékek szerepelnek, amelyek tekintetében a Bizottság felfüggesztést javasol, amelyeket illetően változtatni kell a szövegezésen, továbbá amelyeket töröltek az 1255/96/EK rendelet mellékletéből. Az intézkedés érvényességi ideje 2008. július 1-jétől 2012. december 31-ig terjed, amely időszak alatt sor kerül az egyes felfüggesztések gazdasági szempontból történő vizsgálatára. Ezen időszakot követően meghosszabbítják, illetve megszüntetik azokat a felfüggesztéseket, amelyek meghosszabbítását, illetve megszüntetését a Bizottság és a gazdasági vámkérdésekkel foglalkozó csoport szükségesnek ítéli.1.2. Általános háttérA Közösség érdeke, hogy a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételeket részlegesen vagy teljesen felfüggesszék több olyan új termék esetében, amelyek nem szerepelnek az egyes ipari, mezőgazdasági és halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztéséről szóló 1255/96/EK tanácsi rendelet mellékletében.1.3. Hatályos rendelkezések a javaslat hatálya alá tartozó területenHL L 158., 1996.6.29., 1. o. A legutóbb az 1527/2007/EK rendelettel (HL L 349., 2007.12.30., 7. o.) módosított rendelet.1.4. Összhang az Unió többi szakpolitikájával és célkitűzésévelA javaslat összhangban van a mezőgazdasági, a kereskedelmi, a vállalkozási, a fejlesztési és a külkapcsolati politikával. Különösen fontos, hogy nem ró terhet az EU-val kötött preferenciális kereskedelmi megállapodások (pl. Általános Preferenciarendszer, AKCS-rendszer, a nyugat-balkáni tagjelölt és lehetséges tagjelölt országokkal kialakított kapcsolatok) előnyeit élvező országokra.2. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT2.1. Az érdekeltekkel folytatott konzultációA konzultáció módszerei, a megcélzott főbb ágazatok és a válaszadók általános bemutatásaKonzultációra került sor az egyes tagállamok iparágait képviselő, gazdasági vámkérdésekkel foglalkozó csoporttal.A válaszok összefoglalása és figyelembevételük módjaValamennyi felsorolt felfüggesztés a csoporton belüli megbeszélések alapján létrejött megállapodás eredménye.2.2. Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználásaÉrintett tudományos területek vagy szakterületekA tagállamokat a gazdasági vámkérdésekkel foglalkozó csoportban képviselő szakértők.Alkalmazott módszertanNyílt konzultáció.A megkérdezett legfontosabb szervezetek, szakértőkAz egyes tagállamok által kijelölt szakértők.A kapott és felhasznált tanácsok összefoglalásaVisszafordíthatatlan következményekkel járó, potenciálisan súlyos kockázatokról nem történt említés.A szakértői vélemények eredményeinek nyilvánosságra hozatalához használt módszerekA javaslat közzététele.2.3. HatásvizsgálatEz a javaslat 8 300 000 EUR vám megfizetése alól mentesíti a Közösség iparát és fokozza versenyképességét azon harmadik országok iparával szemben, amelyek késztermékeket szállítanak a közösségi piacra. A benne foglaltak összhangban vannak az autonóm vámtételek felfüggesztéséről és a kontingensekről szóló bizottsági közleményben lefektetett elvekkel. A javasolt módosítás eszközként szolgál új munkahelyek teremtéséhez és megőrzéséhez az Európai Unióban. A javaslat szerepel a Bizottság 2008. évi munka- és jogalkotási programjában3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI3.1. A javasolt intézkedés összefoglalásaJavaslat az egyes ipari, mezőgazdasági és halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztéséről szóló 1255/96/EK tanácsi rendeletet módosító tanácsi rendelet megalkotására.3.2. JogalapAz EK-Szerződés 26. cikke.3.3. A szubszidiaritás elveA szubszidiaritás elve nem érvényesül, mivel a javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik.3.4. Az arányosság elveA javaslat megfelel az arányosság elvének a következő okok miatt:Ez az intézkedéscsomag összhangban áll a külkereskedelemben tevékenykedő szereplőkre vonatkozó eljárások egyszerűsítését célzó elvekkel, valamint az autonóm vámtételek felfüggesztéséről és a kontingensekről szóló bizottsági közleménnyel.3.5. Az eszköz megválasztásaJavasolt eszköz: rendelet.Más eszközök a következő okok miatt nem lennének megfelelőek:Az EK-Szerződés 26. cikke értelmében az autonóm vámtételek felfüggesztését és a kontingenseket a Bizottság javaslata alapján a Tanács hagyja jóvá minősített többséggel.4. KÖLTSÉGVETÉSI VONATKOZÁSOKBe nem szedett vámok, amelyek teljes összege 8 300 000 EUR évente.5. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK5.1. EgyszerűsítésA javasolt rendelet mellékletében közzé lesz téve a vámtételek felfüggesztésében bekövetkezett változásokat tartalmazó jegyzék.Javaslat:A TANÁCS RENDELETEaz egyes ipari, mezőgazdasági és halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztéséről szóló 1255/96/EK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 26. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],mivel:(1) A Közösség érdeke, hogy a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételeket részlegesen vagy teljesen felfüggesszék több olyan új termék esetében, amelyek nem szerepelnek az 1255/96/EK tanácsi rendelet[2] mellékletében.(2) Az 1255/96/EK rendelet mellékletében felsorolt két termékre vonatkozó, 5603 12 10 20 és 8504 40 84 20 KN- és TARIC-kódokat törölni kell a mellékletből, mivel e termékek tekintetében a Közösségnek már nem érdeke a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek felfüggesztésének fenntartása.(3) Ezenkívül a technikai fejlődésre és a piaci gazdasági folyamatokra való tekintettel nyolc termék esetében módosítani kell a termékmegnevezést. Ezeket a termékeket a mellékletből töröltnek kell tekinteni, következésképpen új termékként kell őket oda felvenni.(4) A tapasztalatok szerint a technikai és gazdasági változások figyelembevétele érdekében lejárati időpontot kell megállapítani az 1255/96/EK rendeletben felsorolt felfüggesztésekre vonatkozóan. Az autonóm vámtételek felfüggesztéséről és a vámkontingensekről szóló, 1998. évi bizottsági közleményben[3] meghatározott elvekkel összhangban ez nem zárja ki egyes intézkedéseknek az említett időpontnál korábbi megszüntetését vagy azon túli meghosszabbítását, amennyiben ezt gazdasági indokokkal alátámasztják.(5) Az 1255/96/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.(6) Mivel az e rendeletben megállapított felfüggesztéseknek 2008. július 1-jétől kell hatályba lépniük, ezt a rendeletet ugyanezen időponttól kezdődően haladéktalanul hatályba kell léptetni,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1255/96/EK rendelet melléklete a következőképpen módosul:1.  Az e rendelet I. mellékletében felsorolt termékek beillesztésre kerülnek;2.  Azon termékek, amelyek KN- és TARIC-kódja szerepel e rendelet II. mellékletében, törlésre kerülnek.2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.Ezt a rendeletet 2008. július 1-jétől kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnökI. MELLÉKLETAz 1. cikk 1. pontjában említett termékekKN-kód | TARIC | Árumegnevezés | Autonóm vámtétel | Érvényességi időszak |ex 2008 60 19 ex 2008 60 39 | 30 30 | Cseresznye, hozzáadott alkoholtartalommal, 9 tömegszázalékos cukortartalommal is, legfeljebb 19,9 mm átmerővel, maggal, csokoládéipari termékek gyártásához (1) | 10 % (2) | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 2835 10 00 | 10 | Nátriumhipofoszfit monohidrát | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 2839 19 00 | 10 | Dinátriumdiszilikát | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 2841 80 00 | 10 | Diammmóniumvolframát (ammónium-paravolframát) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 2850 00 20 | 30 | Titán-nitrid, melyben a részecskék mérete legfeljebb 250 nm | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 2930 90 85 | 82 | Nátium-toluol-4-szulfinát | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 2930 90 85 | 83 | p-Metilszulfoniltoluol | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 2934 20 80 | 40 | 1,2-Benzizotiazol-3(2H)-on (Benzizotiazolinon (BIT)) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 3808 93 15 | 10 | Vizes szuszpenzióként Penoxsulam aktív növényirtó hatóanyagot legalább 45 de legfeljebb 55 tömegszázalékban tartalmazó koncentrátumon alapuló készítmény | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 3815 19 90 | 41 | Tabletta formájú, 60 (± 2) tömegszázalék rezet tartalmazó katalizátor alumíniumoxid hordozón | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 3815 90 90 | 85 | Katalizátor, alumínium-szilikát (zeolit) alapú, aromás szénhidrogének alkilezéséhez, alkilaromás-szénhidrogének átalkilezéséhez vagy olefinek oligomerizálásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 3824 90 97 | 70 | Legalább 75 de legfeljebb 85 tömegszázalék rezet, valamint szervetlen oxidokat, etil-cellulózt és oldószert tartalmazó paszta | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 3824 90 97 | 78 | Fából és faalapú olajokból (tallolaj) származó fitoszterolok keveréke, poralakban, legfeljebb 300 μm részecskemérettel, amely: legalább 60 tömegszázalék, de legfeljebb 80 tömegszázalék szitoszterolt, legfeljebb 15 tömegszázalék kampeszterolt, legfeljebb 5 tömegszázalék sztigmaszterolt, és legfeljebb 15 tömegszázalék betaszitosztanolt tartalmaz | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 3904 10 00 | 20 | Poli(vinil klorid) por, más anyaggal nem keverve, 1000 (± 100) monomer egység polimerizációs fokkal, legalább 60 de legfeljebb 70 hőátadási tényezővel (K-érték), legalább 0,35 g/cm3 de legfeljebb 0,55 g/cm3 térfogatsűrűséggel, kevesebb mint 0,35 tömegszázalék illékonyanyag-tartalommal, legalább 40 µm de legfeljebb 70 µm átlagos közepes szemcsemérettel, és legfeljebb 1 tömegszázalékos, 120 µm lyukméretű szitán nem átférő frakcióval, amely nem tartalmaz vinil-acetát-monomert, elemelválasztók gyártásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 3919 10 69 ex 3919 90 69 | 91 96 | Szalag akrilhabból, egyik oldalán hőre aktiválódó ragasztóréteggel vagy nyomásérzékeny akril ragasztóval, a másik oldalán nyomásérzékeny akril ragasztóval bevonva és olyan elválasztóréteggel beborítva, amelynek tépési szilárdsága 90 º-os szögben (az ASTM D 3330 módszerrel meghatározva) nagyobb, mint 25 N/cm | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 3919 90 69 | 97 | Biaxiálisan orientált polipropilén filmtekercs: öntapadó bevonattal, legalább 363 mm de legfeljebb 507 mm szélességgel, legalább 10 µm de legfeljebb 100 µm teljes filmvastagsággal, LCD modulok gyártása során az LCD képernyők védelmére (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 | 80 82 | Poli(etilén tereftalát) film, legfeljebb 20 µm vastagságú, mindkét oldalán legfeljebb 2 µm vastagságú gázzáró réteggel bevonva, amely polimermátrixban diszpergált szilíciumdioxidból áll | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 3920 92 00 | 30 | Poliamid film, legfeljebb 20 µm vastagságú, mindkét oldalán legfeljebb 2 µm vastagságú gázzáró réteggel bevonva,amely polimermátrixban diszpergált szilíciumdioxidból áll | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 5603 11 10 ex 5603 11 90 | 20 20 | Nem szövött áru, legfeljebb 20 g/m2 tömegű, sodorva-hurkolt és olvasztva fúvott szálakból, szendvicsszerűen összeillesztve a vékony (legalább 10 µm de legfeljebb 20 µm átmérőjű) végtelen szálakat tartalmazó két külső réteggel és a szupervékony (legalább 1 µm de legfeljebb 5 µm átmérőjű) végtelen szálakat tartalmazó belső réteggel, babapelenkák és pelenkabetétek, valamint hasonló egészségügyi cikkek gyártásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 5603 12 90 | 50 | Nem szőtt textília: legalább 30 g/m2 de legfeljebb 60 g/m2 tömeggel, polipropilén vagy polipropilén és polietilén szálakkal, nyomott is, amelynek: egyik oldalán a teljes felület 65 %-át lehorgonyzott, a felületből kiemelkedő, eldolgozatlan végű, hullámosított szálakból álló olyan 4 mm átmérőjű, gömbölyű bojtok alkotnak, amelyek alkalmasak extrudált horogelemek fogadására, a teljes felület fennmaradó 35 %-át pedig ragasztott szövedék foglalja el, másik oldala sima, nem texturált felületű, amelyet pelenkák, pelenkabetétek és hasonló higiéniai termékek gyártásához használnak (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 7005 10 25 | 10 | Úsztatott üveg: legalább 2,0 mm de legfeljebb 2,4 mm vastagságú, egyik oldalán fluorozott óndioxid visszaverő bevonattal | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 7005 10 30 | 10 | Úsztatott üveg: legalább 4,0 mm de legfeljebb 4,2 mm vastagságú, D-típusú fényforrással mért fényáteresztése legalább 91 %-os, egyik oldalán fluorozott óndioxid visszaverő bevonattal | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 7006 00 90 ex 8529 90 92 | 60 46 | Nátronmész üvegtábla: 570°C-nál nagyobb alsó hűtési pontú legalább 1,7 mm de legfeljebb 2,9 mm vastagságú 1 144 mm (± 0,5 mm) x 670 mm (± 0,5 mm) vagy 1 164 mm (± 0,5 mm) x 649 mm (± 0,5 mm) mérettel és tartalmaz vagy nem: indium-ón-oxid filmet, vagy ezüstpasztából készült elektródahálót dielektromos anyaggal borítva | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 7007 19 20 | 20 | Edzett vagy előfeszített üvegtábla legalább 81 cm de legfeljebb 186 cm átlójú, egy vagy több polimer réteggel, festett vagy nem, külső szélein vagy színezett vagy fekete kerámiával is, a 8528 vámtarifaszám alá tartozó áruk gyártásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 7606 12 10 ex 7607 11 90 | 10 20 | Szalag alumínium-magnézium ötvözetből, amely: legalább 93,3 tömegszázalék alumíniumot, legalább 2,2 de legfeljebb 5 tömegszázalék magnéziumot, és legfeljebb 1,8 tömegszázalék egyéb elemet tartalmaz, legalább 0,14 mm de legfeljebb 0,40 mm vastagságú, és legalább 12,5 mm de legfeljebb 89 mm szélességű tekercsben, legalább 285 N/mm² szakítószilárdsággal és legalább 1,0 % szakadási nyúlással | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 7607 20 99 | 10 | Alumíniummal borított, összesen legfeljebb 0,123 mm vastagságú fólia, amely legfeljebb 0,040 mm vastagságú alumíniumrétegből, poliamid és polipropilén alapú fóliából és a fluorsav korrózív hatásától védő bevonatból áll, lítium-polimer telepek gyártásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 8108 90 30 | 10 | Titánötvözetből készült rudak repülőgépek szerkezeti elemeinek gyártásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 8108 90 30 | 20 | Rúd, pálca és huzal, legalább 1 de legfeljebb 2 tömegszázalék alumíniumot tartalmazó titán–alumínium ötvözetből, a 8708 92 vagy 8714 19 alszám alá tartozó hangtompító és kipufogócső gyártásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 8108 90 50 | 30 | Titán-szilícium ötvözet, amely legalább 0,15, de legfeljebb 0,60 tömegszázalék szilíciumot tartalmaz, lapok vagy tekercs formájában belső égésű motorok kipufogórendszereinek vagy a 8108 90 60 alszám alá tartozó csövek gyártásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 8108 90 50 | 40 | Titánötvözet lemezek repülőgépek szerkezeti elemeinek gyártásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 8108 90 50 | 50 | Lap, lemez, szalag és fólia legalább 0,8 de legfeljebb 1,2 tömegszázalék rezet, és legalább 0,4 de legfeljebb 0,6 tömegszázalék nióbiumot tartalmazó titán-réz-nióbium ötvözetből | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 8113 00 90 | 10 | Alumínium-szilícium-karbid (AlSiC-9) hordozólap elektronikus áramkörökhöz | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 8407 33 90 ex 8407 90 80 ex 8407 90 90 | 10 10 10 | Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor, legalább 300 cm³ hengerűrtartalommal és legalább 6 kW, de legfeljebb 20,0 kW teljesítménnyel, a következők gyártásához: a 8433 11 51 alszám alá tartozó önjáró fűkaszáló gép, üléssel, a 8701 90 11 alszám alá tartozó vontató, amelynek fő funkciója megegyezik a fűkaszáló gépével vagy a 8433 20 10 alszám alá tartozó, négyütemű motoros fűnyíró, legalább 300 cm³ hengerűrtartalommal vagy a 8430 20 alszám alá tartozó hóeke és hókotró (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 8407 90 10 | 20 | Legfeljebb 125 cm³ hengerűrtartalmú kétütemű belső égésű motor, a 8433 11 alszám alá tartozó fűkaszáló gépek vagy a 8430 20 alszám alá tartozó hóeke és hókotró gyártásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 8536 69 90 | 20 | Vezetékösszekötő LCD televízió vevőkészülék gyártásához (1) | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 9001 20 00 | 10 | Anyag polarizáló fóliából, tekercsen is, egyik vagy mindkét oldalán átlátszó anyaggal megerősítve | 0 % | 2008.7.1.-2012.12.31. |ex 9405 40 39 | 10 | Legalább 300 mm, de legfeljebb 600 mm hosszú, nyomtatott áramköri lapra (PCB) szerelt, „Light Engine” technológián alapuló, legalább 3, de legfeljebb 9, speciális egycsipes vörös, zöld és kék világító diódákból (LED) álló háttér-világítási modul, a síkképernyős televíziókészülék elejével és/vagy hátuljával összekapcsolt fényforrással (1) | 0 % | 2008.7.1.-2008.12.31. |(1) | A jelen alszám alá történő osztályozás a vonatkozó közösségi rendelkezésekben meghatározott feltételek függvénye (lásd a 2454/93/EGK bizottsági rendelet 291-300. Cikkeit – HL 2004. évi különkiadás, 6. kötet, 3. oldal). |(2) | A speciális kiegészítő vámtételt kell alkalmazni. |II. MELLÉKLETAz 1. cikk 2. pontjában említett termékekKN-kód | TARIC |3815 90 90 | 85 |3919 10 69 3919 90 69 | 91 96 |5603 11 10 5603 11 90 5603 12 10 5603 12 90 | 20 20 20 50 |7607 20 99 | 10 |8108 90 50 | 30 |8407 33 90 8407 90 80 8407 90 90 | 10 10 10 |8407 90 10 | 20 |8504 40 84 | 20 |9001 20 00 | 10 |PÉNZÜGYI KIMUTATÁS A KIZÁRÓLAG A BEVÉTELI OLDALRA KORLÁTOZOTT KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSSAL JÁRÓ JAVASLATOKHOZ1. A JAVASLAT CÍME:Javaslat: a Tanács rendelete az egyes ipari, mezőgazdasági és halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek ideiglenes felfüggesztéséről szóló 1255/96/EK tanácsi rendelet módosításáról2. KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK:Alcím és jogcímcsoport: 12. alcím, 120. jogcímcsoportAz érintett évben a költségvetésben szereplő összeg: : 16 431 900 000 EUR3. PÉNZÜGYI HATÁSx( A javaslatnak nincs pénzügyi hatása a kiadásra, van azonban pénzügyi hatása a bevételre – a hatás a következő:(millió EUR egy tizedesjegyig)Költségvetési tétel | Bevétel[4] | Időszak, kezdődátum (éééé. hh. nn.): | [2008 második fele és 2009–2012] |120. cikk | Saját forrásokra gyakorolt hatás | 2008. 07. 01 – 2012. 12. 31. | 8,3/év |4. CSALÁS ELLENI INTÉZKEDÉSEKAz e tanácsi rendeletben szereplő egyes termékek végső felhasználásának ellenőrzéseit a Közösségi Vámkódex végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK bizottsági rendelet 291–300. cikkével összhangban folytatják le.5. EGYÉB ÉSZREVÉTELEKA gazdasági problémák csökkentése érdekében lejárati időpontot állapítottak meg.E javaslat tartalmazza a meglévő rendelet mellékletében a következők figyelembevétele érdekében elvégzendő módosításokat:1. a felfüggesztés iránti benyújtott és elfogadott új kérelmek;2. a termék technikai fejlődése és a piacon érvényesülő gazdasági tendenciák, melyek egyes meglévő felfüggesztések megszüntetését eredményezik.KiegészítésE melléklet az árumegnevezések változásaiból adódó módosításokon felül 27 új terméket fog tartalmazni. Az e felfüggesztéseknek megfelelő, be nem hajtott vámtételek a kérelmező tagállamba történő várható behozatalok alapján számítva 2008 második félévére és 2009–2012 közöttre vonatkozóan elérik az évi 7,2 millió eurót.Az előző évekre vonatkozó meglévő statisztikák alapján azonban úgy tűnik, hogy ezt az összeget növelni kell egy 1,8-re becsült átlagos szorzótényezővel az ugyanezen felfüggesztéseket alkalmazó más tagállamokba történő behozatal figyelembevétele érdekében. Ez azt jelenti, hogy a bevételkiesés mintegy 12,9 millió EUR/év.Visszavonás:Két terméket töröltek e mellékletből a vámok visszaállításának következtében. Ez a források 1,9 millió euróval történő növelését jelenti a felfüggesztés iránti kérelmek és a rendelkezésre álló statisztikák (2007) alapján számolva.Az intézkedés becsült költségeA rendelkezésre álló statisztikák (2007) alapján az e rendelet okozta bevételkiesést érő hatás így a 2008. 07. 01 – 2012. 12. 31. közötti időszakra 12,9 – 1,9 = 11,0 millió EUR (bruttó összeg, beleértve a beszedési költségeket) x 0,75 = 8,3 millió EUR/év -re becsülhető.A hagyományos saját források tekintetében mutatkozó bevételkiesést a GNP-alapú tagállami hozzájárulásokból kell kiegyenlíteni.[1] HL C […], […], […]. o.[2] HL L 158., 1996.6.29., 1. o. A legutóbb az 1527/2007/EK rendelettel (HL L 349., 2007.12.31., 7. o.) módosított rendelet.[3] HL C 128., 1998.4.25., 2. o.[4] A hagyományos saját források (mezőgazdasági vámok, cukorlefölözések, vámok) tekintetében nettó összegeket kell megadni, vagyis a beszedési költségek 25 %-ának levonásával kapott bruttó összegeket.