CELEX: 32014R0557
Language: mt
Date: 2014-05-06 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 557/2014 tas- 6 ta' Mejju 2014 li jistabbilixxi Impriża Konġunta tal-Inizjattiva tal-Mediċini Innovattivi 2  Test b’relevanza għaż-ŻEE

7.6.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 169/54
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 557/2014
   tas-6 ta' Mejju 2014
   li jistabbilixxi Impriża Konġunta tal-Inizjattiva tal-Mediċini Innovattivi 2
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 187 u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 188 tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
   Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fil-bidu, is-sħubijiet pubbliċi-privati fl-għamla ta’ Impriżi Teknoloġiċi Konġunti ġew previsti fid-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).
            
         
               (2)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/971/KE (2) identifikat sħubijiet pubbliċi-privati li jridu jiġu appoġġati, inkluża s-sħubija pubblika-privata tal-Impriża Konġunta tal-Inizjattiva Teknoloġika tal-Mediċini Innovattivi bejn l-Unjoni u l-Federazzjoni Ewropea tal-Industriji u l-Assoċjazzjonijiet Farmaċewtiċi (“EFPIA”).
            
         
               (3)
            
            
               Il-Komunikazzjoni tal-Kummmissjoni intitolata “Ewropa 2020 Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv” (l-“Istrateġija Ewropa 2020”), approvata mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill tenfasizza l-ħtieġa li jiġu żviluppati kondizzjonijiet favorevoli għall-investiment fl-għarfien u l-innovazzjoni sabiex jinkiseb it-tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv fl-Unjoni.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) stabbilixxa Orizzont 2020 – Il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) (“Orizzont 2020”). L-Orizzont 2020 jimmira li jkollu impatt ikbar fir-rigward tar-riċerka u l-innovazzjoni billi jgħaqqad il-finanzjament tal- Orizzont 2020 u l-fondi tas-settur privat fi sħubijiet pubbliċi-privati f’oqsma ewlenin fejn ir-riċerka u l-innovazzjoni jistgħu jikkontribwixxu għall-għanijiet usa’ tal-kompetittività tal-Unjoni, jimmobilizzaw investiment privat u jgħinu ħalli jingħelbu l-isfidi soċjali. Dawn is-sħubijiet għandhom ikunu bbażati fuq impenn fit-tul, inkluża kontribuzzjoni bilanċjata mill-imsieħba kollha, ikunu responsabbli għall-kisba tal-miri tagħhom u jkunu allinjati mal-għanijiet strateġiċi tal-Unjoni dwar ir-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni. Il-governanza u l-funzjonament ta’ dawk is-sħubijiet għandhom ikunu miftuħa, trasparenti, effettivi u effiċjenti u jagħtu l-opportunità lil firxa wiesgħa ta’ partijiet interessati attivi fl-oqsma speċifiċi tagħhom biex jipparteċipaw. Skont ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013, l-involviment tal-Unjoni f’dawk is-sħubijiet jista’ jieħu l-forma tal-kontribuzzjonijiet finanzjarji lill-impriżi konġunti stabbiliti abbażi tal-Artikolu 187 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea skont id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE.
            
         
               (5)
            
            
               F’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1291/2013 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/743/UE (4) għandu jingħata aktar appoġġ lill-impriżi konġunti stabbiliti skont id-Deċiżjoni (UE) Nru 1982/2006/KE skont il-kondizzjonijiet speċifikati fid-Deċiżjoni 2013/743/UE.
            
         
               (6)
            
            
               L-Impriża Konġunta għall-implimentazzjoni tal-Inizjattiva tal-Mediċini Innovattivi (“Impriża Konġunta IMI”) stabbilita mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2008 (5) uriet il-mobilizzazzjoni effettiva tar-riżorsi billi laqqgħet bosta sħab mill-industrija tal-farmaċewtika, l-akkademja u l-intrapriżi żgħar u medji (“SMEs”), l-organizzazzjonijiet tal-pazjenti u regolaturi.
            
         
               (7)
            
            
               L-Impriża Konġunta IMI żiedet ukoll il-koperazzjoni bejn il-partijiet interessati fil-qasam tar-riċerka u l-innovazzjoni fis-saħħa billi tat aċċess għall-għarfien espert ta’ msieħba oħra u żiedet il-kollaborazzjoni bejn l-industrija tal-farmaċewtika u partijiet interessati oħra fl-Unjoni billi żviluppat aġendi komprensivi tar-riċerka u koordinazzjoni orizzontali tal-politika. Ebda programm Ewropew jew nazzjonali ieħor ma rnexxielu jagħmel kollaborazzjoni bejn kumpanija u oħra fis-settur farmaċewtiku fuq l-iskala li nkisbet bl-Iizjattiva Konġunta tal-Inizjattiva tal-Mediċini Innovattivi. L-evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta tal-IMI saħqet li hi tippermetti t-tagħlim reċiproku u tipprovdi opportunità li jitjieb il-fehim reċiproku fost il-partijiet interessati, u għalhekk jibbenefikaw il-partijiet kollha u li tat kontribut sinifikanti għat-transizzjoni lejn mudell tal-innovazzjoni miftuħ fir-riċerka bijofarmaċewtika.
            
         
               (8)
            
            
               Ir-riċerka relatata mal-futur tal-mediċina għandha ssir f’dawk l-oqsma li t-taħlita ta’ għanijiet soċjetali, tas-saħħa pubblika u tal-kompetittività tal-industrija bijomedika tkun teħtieġ il-ġabra tar-riżorsi u t-trawwim tal-kollaborazzjoni bejn is-setturi pubbliċi u privati, bl-involviment tal-SMEs. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-inizjattiva għandu jitwessa’ biex ikopri l-oqsma kollha tar-riċerka u l-innovazzjoni fix-xjenzi tal-ħajja ta’ interess għas-saħħa pubblika, kif jidentifika r-rapport tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa dwar il-mediċini ta’ prijorità għall-Ewropa u għad-Dinja, li ġie aġġornat fl-2013. Għaldaqstant l-inizjattiva għandha tara li tinvolvi firxa usa’ ta’ sħab, inklużi mid-caps, minn setturi differenti, bħall-industrija tal-immaġni bijomedika, l-industrija tal-informazzjoni teknoloġika medika, l-industrija dijanjostika u/jew tas-saħħa tal-annimali. Parteċipazzjoni usa’ tgħin biex isir l-iżvilupp ta’ approċċi u teknoloġiji ġodda għall-prevenzjoni, id-dijanjosi u t-trattament ta’ mard b’impatt qawwi fuq is-saħħa pubblika.
            
         
               (9)
            
            
               L-impriża konġunta għandha tiġi stabbilita għall-implimentazzjoni tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta dwar il-Mediċini Innovattivi (“IMI2”) u għandha tissostitwixxi u tiġi wara l-Impriża Konġunta IMI. L-Impriża Konġunta IMI2 (“Impriża Konġunta IMI2”) għandha tfittex li trawwem il-kapaċità ta’ entitajiet fuq skala żgħira bħal organizzazzjonijiet ta’ riċerka, universitajiet, u SMEs li jipparteċipaw f’mudelli miftuħin ta’ innovazzjoni u li jippromwovu l-involviment ta’ SMEs fl-attivitajiet tagħha, f’konformità mal-objettivi tagħha.
            
         
               (10)
            
            
               Il-kontinwazzjoni ta’ din l-inizjattiva għandha tqis ukoll l-esperjenza miksuba mill-operat tal-Impriża Konġunta tal-IMI inklużi r-riżultati tal-evalwazzjoni interim tagħha u r-rakkomandazzjonijiet tal-partijiet interessati u għandha tittwettaq bl-użu ta’ struttura u regoli iktar xierqa għall-għanijiet tagħha ħalli tiżdied l-effiċjenza u tiżgura simplifikazzjoni fil-livell operattiv. Għal dak il-għan, l- IMI2 għandha tadotta regoli finanzjarji speċifiċi għall-ħtiġijiet tagħha skont l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6).
            
         
               (11)
            
            
               Il-Membri tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għajr l-Unjoni qablu li jwettqu attivitajiet ta’ riċerka fil-qasam tal-attivitajiet tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 fi struttura li hi adatta aktar għan-natura ta’ sħubija pubblika-privata. Huwa xieraq li l-Membri għajr l-Unjoni tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 jaċċettaw l-Istatuti inklużi fl-Anness għal dan ir-Regolament permezz ta’ ittra ta’ approvazzjoni.
            
         
               (12)
            
            
               Sabiex jiġu żviluppati aktar l-għanijiet tal-Impriża Konġunta tal-IMI2, is-sħubija għandha tkun ukoll miftuħa għal entitajiet legali oħra. Barra minn hekk, l-entitajiet legali interessati li jappoġġaw l-għanijiet tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 fl-oqsma tar-riċerka speċifiċi tagħhom għandhom jingħataw iċ-ċans li jsiru Sħab Assoċjati fl-Impriża Konġunta tal-IMI2.
            
         
               (13)
            
            
               Għandu jkun possibbli għal kwalunkwe istituzzjoni eliġibbli biex issir parteċipant jew koordinatur fil-proġetti magħżulin.
            
         
               (14)
            
            
               Biex tilħaq l-għanijiet tagħha, l-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tipprovdi appoġġ finanzjarju lill-parteċipanti prinċipalment fil-forma ta’ għotjiet wara sejħiet miftuħa u kompetittivi għall-proposti.
            
         
               (15)
            
            
               Il-parteċipanti għandhom ikunu infurmati bis-sħiħ bil-kondizzjonijiet legali u proċedurali applikabbli, inklużi dawk stabbiliti abbażi tal-Artikolu 1(3) tar-Regolament (UE) Nru 1290/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) speċjalment fir-rigward tal-eliġibbiltà għall-finanzjament u l-isfruttament u d-disseminazzjoni tar-riżultati. Dawk il-kondizzjonijiet għandhom ikunu konsistenti u raġonevoli u għandhom jiżguraw trattament indaqs u ġust tal-parteċipanti rigward is-sjieda ta’ u l-aċċess għar-riżultati ġġenerati fil-proġetti tal-Impriża Konġunta IMI2.
            
         
               (16)
            
            
               Il-kontribuzzjonijiet mingħand il-Membri għajr l-Unjonigħandhom ikunu relatati mal-ispejjeż amministrattivi tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u, flimkien mal-kontribuzzjonijiet mill-Imsieħba Assoċjati għall-qasam tar-riċerka speċifiku tagħhom, mal-kofinanzjament meħtieġ biex jitwettqu azzjonijiet tar-riċerka u l-innovazzjoni appoġġati mill-Impriża Konġunta tal-IMI2.
            
         
               (17)
            
            
               Il-parteċipazzjoni f’azzjonijiet indiretti iffinanzjati mill-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tkun konformi mar-Regolament (UE) Nru 1290/2013. Barra minn hekk, l-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tiżgura applikazzjoni konsistenti ta’ dawk ir-regoli abbażi ta’ miżuri rilevanti adottati mill-Kummissjoni.
            
         
               (18)
            
            
               L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tuża wkoll mezzi elettroniċi ġestiti mill-Kummissjoni sabiex jiġu żgurati l-ftuħ u t-trasparenza u l-iffaċilitar tal-parteċipazzjoni. Għalhekk, is-sejħiet għal proposti li tnedew mill-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandhom jiġu ppubblikati wkoll fuq il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi oħra tad-disseminazzjoni tal-Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni. Barra minn hekk, data rilevanti fost l-oħrajn dwar proposti, applikanti, għotjiet u parteċipanti għandha tkun disponibbli mill-Impriża Konġunta tal-IMI2 għall-inklużjoni fis-sistemi elettroniċi tar-rappurtar u d-disseminazzjoni ta’ Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni, f’format adatt u bil-perjodiċità li tikkorrispondi għall-obbligi tar-rappurtar tal-Kummissjoni.
            
         
               (19)
            
            
               Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għandha titmexxa f’konformità mal-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba u mar-regoli rilevanti dwar il-ġestjoni indiretta stabbiliti fir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u r-Regolament Delegat mill-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 (8).
            
         
               (20)
            
            
               Għall-fini ta’ simplifikazzjoni, il-piż amministrattiv għandu jitnaqqas għall-partijiet kollha. Awditi doppji u ammonti ta’ dokumentazzjoni u rappurtar sproporzjonati għandhom jiġu evitati. L-awditi ta’ riċevituri tal-fondi tal-Unjoni taħt dan ir-Regolament għandhom isiru f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1291/2013.
            
         
               (21)
            
            
               L-interessi finanzjarji tal-Unjoni u tal-Membri l-oħra tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandhom jitħarsu permezz ta’ miżuri proporzjonati tul iċ-ċiklu tan-nefqa, inkluż il-prevenzjoni, l-identifikar u l-investigazzjoni ta’ irregolaritajiet, l-irkupru ta’ fondi mitlufa, imħallsa ħażin jew użati ħażin u, fejn adatt, penali amministrattivi u finanzjarji skont ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.
            
         
               (22)
            
            
               L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita l-istess setgħat fuq l-Impriża Konġunta tal-IMI2 bħal dawk eżerċitati fir-rigward tal-Kummissjoni.
            
         
               (23)
            
            
               Fid-dawl tan-natura speċifika u l-istatus attwali tal-impriżi konġunti, u sabiex tiġi żgurata l-kontinwità mas-Seba’ Programm Qafas, l-impriżi konġunti għandhom jibqgħu jkunu soġġetti għal kwittanza separata. Permezz ta’ deroga mill-Artikoli 60(7) u 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha għalhekk tingħata mill-Parlament Ewropew fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill. Għalhekk, ir-rekwiżiti ta’ rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 60(5) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 m’għandhomx japplikaw għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-Impriża Konġunta tal-IMI2 iżda għandhom ikunu allinjati sal-massimu possibbli ma’ dawk previsti għal korpi taħt l-Artikolu 208 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012. L-awditjar tal-kontijiet u tal-legalità u r-regolarità tat-transazzjonijiet sottostanti għandha titwettaq mill-Qorti tal-Awdituri.
            
         
               (24)
            
            
               L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha topera b’mod miftuħ u trasparenti u tipprovdi l-informazzjoni rilevanti kollha fil-ħin lill-korpi adatti tagħha kif ukoll tippromwovi l-attivitajiet tagħha, inkluż attivitajiet ta’ informazzjoni u disseminazzjoni lill-pubbliku ġenerali. Ir-regoli ta’ proċedura tal-korpi tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku.
            
         
               (25)
            
            
               Il-Bord Xjentifiku għas-Saħħa twaqqaf minn Orizzont 2020 bħala pjattaforma tal-partijiet interessati mmexxija mix-xjenza sabiex jelabora l-kontribut xjentifiku, jipprovdi analiżi koerenti ffukata fuq ix-xjenza ta’ ostakli fir-riċerka u l-innovazzjoni u opportunitajiet relatati mal-isfida tas-soċjetà ta’ Orizzont 2020 dwar is-saħħa, il-bidla demografika u l-benesseri, jikkontribwixxi għad-definizzjoni tal-prijoritajiet tiegħu għar-riċerka u l-innovazzjoni u jħeġġeġ parteċipazzjoni xjentifika mill-Unjoni kollha. Permezz ta’ kooperazzjoni attiva mal-partijiet interessati, huwa jgħin biex jinbnew kapaċitajiet u biex titrawwem il-kondiviżjoni tal-għarfien u kollaborazzjoni aktar b’saħħitha madwar l-Unjoni f’dak il-qasam. Għalhekk, l-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tikkollabora u tiskambja l-informazzjoni mal-Bord Xjentifiku għas-Saħħa, fejn adatt.
            
         
               (26)
            
            
               L-Orizzont 2020 għandu jikkontribwixxi għall-għeluq tal-qasma fir-riċerka u l-innovazzjoni fl-Unjoni permezz tal-promozzjoni tas-sinerġiji mal-Fondi Ewropej Strutturali u ta’ Investiment (ESIF). Għalhekk l-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tipprova tiżviluppa interazzjonijiet mill-qrib mal-ESIF, li speċifikament jistgħu jgħinu biex isaħħu kapaċitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni lokali, reġjonali u nazzjonali fil-qasam tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u jirfdu l-isforzi ta’ speċjalizzazzjoni intelliġenti.
            
         
               (27)
            
            
               L-Impriża Konġunta tal-IMI twaqqfet għal perijodu sal-31 ta’ Diċembru 2017. L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tagħti appoġġ kontinwu lill-programm tar-riċerka fil-Mediċini Innovattivi permezz tal-implimentazzjoni tal-azzjonijiet li fadal mibdija f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 73/2008 skont dak ir-Regolament. It-transizzjoni mill-Impriża Konġunta tal-IMI għall-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tkun allinjata u sinkronizzata mat-transizzjoni mis-Seba’ Programm Qafas għall-Orizzont 2020 biex ikun żgurat l-aqwa użu tal-finanzjament disponibbli għar-riċerka. Fl-interess taċ-ċertezza u ċ-ċarezza legali, ir-Regolament (KE) Nru 73/2008 għandu għalhekk jitħassar u d-dispożizzjonijiet transitorji għandhom jiġu stipulati.
            
         
               (28)
            
            
               Minħabba li l-għan tal-Orizzont 2020 li jinkisbu aktar simplifikazzjoni u koerenza, is-sejħiet kollha għal proposti taħt l-IMI2 għandhom iqisu l-perijodu tal- Orizzont 2020.
            
         
               (29)
            
            
               Minħabb li l-għan ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri l-istabbiliment tal-Impriża Konġunta IMI2 sabiex jissaħħu r-riċerka u l-innovazzjoni industrijali madwar l-Unjoni ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri u għalhekk, biex tkun evitata d-duplikazzjoni, tinżamm il-massa kritika u jkun żgurat li l-finanzjament pubbliku jintuża bl-aqwa mod, jistgħu jinkisbu aħjar mill-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadottam iżuri skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità kif stipulat f’dan l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak meħtieġ għal dak il-għan,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Stabbiliment
   1.   Għall-implimentazzjoni tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta dwar il-Mediċini Innovattivi, qed titwaqqaf impriża konġunta skont it-tifsira tal-Artikolu 187 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“Impriża Konġunta tal-IMI2”), għal perjodu sal-31 ta’ Diċembru 2024. Sabiex jittieħed kont tat-tul ta’ żmien tal- Orizzont 2020, is-sejħiet għal proposti mill-Impriża Konġunta IMI2 għandhom jitnedew mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2020. F’każijiet debitament iġġustifikati s-sejħiet għal proposti jistgħu jitnedew sal-31 ta’ Diċembru 2021.
   2.   L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tieħu post u tiġi wara l-Impriża Konġunta tal-IMI mwaqqfa fir-Regolament (KE) Nru 73/2008.
   3.   L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tkun korp responsabbli mill-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata kif imsemmi fl-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.
   4.   L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandu jkollha personalità ġuridika. F’kull Stat Membru, din għandu jkollha l-iktar kapaċità ġuridika estensiva mogħtija lill-persuni legali skont il-liġijiet ta’ dawk l-Istati Membri. B’mod partikolari, din tista’, tikseb jew tiddisponi minn proprjetà mobbli jew immobbli u tista’ tkun parti għal proċeduri legali.
   5.   Is-sede tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tkun fi Brussell, il-Belġju.
   6.   L-Istatuti tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 huma stabbiliti fl-Anness.
   Artikolu 2
   Għanijiet
   L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandu jkollha dawn l-għanijiet:
   
               (a)
            
            
               tappoġġa, skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013, l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ riċerka prekompetittiva u ta’ attivitajiet ta’ innovazzjoni ta’ importanza strateġika għall-kompetittività tal-Unjoni u t-tmexxija industrijali jew biex jiġu indirizzati sfidi speċifiċi tas-soċjetà b’mod partikolari kif deskritti fil-partijiet II u III tal-Anness I għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/743/UE, u b’mod partikolari l-isfida biex jitjiebu s-saħħa u l-benesseri taċ-ċittadini.
            
         
               (b)
            
            
               tgħin ħalli jintlaħqu l-għanijiet tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta tal-Mediċini Innovattivi, b’mod partikolari biex:
               
                           (i)
                        
                        
                           iżżid ir-rata ta’ suċċess fil-provi kliniċi tal-mediċini ta’ prijorità li tidentifika l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           fejn possibbli, tnaqqas iż-żmien biex tinstab prova klinika ta’ kunċett fl-iżvilupp tal-mediċina, bħal dik għal mard tal-kanċer, immunoloġiku, respiratorju, newroloġiku u newrodeġenerattiv;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           tiżviluppa terapiji ġodda għal mard bi ħtieġa kbira mhux indirizzata, bħall-marda tal-Alzheimer u inċentivi limitati tas-suq, bħar-reżistenza għall-antimikrobiċi;
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           tiżviluppa bijomarkaturi dijanjostiċi u ta’ trattament għal mard relatat biċ-ċar mar-rilevanza klinika u approvat mir-regolaturi;
                        
                     
                           (v)
                        
                        
                           tnaqqas ir-rata ta’ falliment tat-tilqimiet kandidati fil-provi kliniċi tal-fażi III permezz ta’ bijomarkaturi ġodda għall-verifiki tal-bidu tal-effikaċja u s-sikurezza;
                        
                     
                           (vi)
                        
                        
                           ittejjeb il-proċess attwali tal-iżvilupp fil-mediċini billi tappoġġa l-iżvilupp ta’ għodod, standards u approċċi li jivvalutaw l-effikaċja, is-sikurezza u l-kwalità ta’ prodotti tas-saħħa regolati.
                        
                     
         Artikolu 3
   Kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni
   1.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni, lill-Impriża Konġunta tal-IMI2, inkluż l-approprjazzjonijiet tal-EFTA, biex jiġu koperti l-ispejjeż amministrattivi u l-ispejjeż operattivi għandha tkun sa EUR 1 638 000 000 u għandha tikkonsisti f’dawn:
   
               (a)
            
            
               sa EUR 1 425 000 000 biex taqbel mal-kontribuzzjoni tal-Federazzjoni Ewropea tal- Inudstriji u l-Assoċjazzjonijiet tal-Farmaċewtika (“EFPIA”), jew tal-entitajiet kostitwenti tagħha jew l-entitajiet affiljati magħhom;
            
         
               (b)
            
            
               sa EUR 213 000 000 biex taqbel mal-kontribuzzjonijiet addizzjonali mingħand Sħab Assoċjati ta’ Membri oħra, jew tal-entitajiet kostitwenti tagħhom jew l-entitajiet affiljati magħhom.
            
         Il-kontribuzzjoni tal-Unjoni għandha titħallas mill-approprjazzjonijiet fil-baġit ġenerali tal-Unjoni allokat lill-Orizzont 2020 li jimplimenta l- Orizzont 2020 skont il-punt (c)(iv) tal-Artikolu 58(1) u l-Artikoli 60 u 61 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 għall-korpi msemmija fl-Artikolu 209 ta’ dak ir-Regolament.
   2.   L-arranġamenti għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għandhom ikunu stabbiliti fi ftehim ta’ delega u ftehimiet ta’ trasferiment annwali ta’ fondi li għandhom jiġu konklużi bejn il-Kummissjoni, f’isem l-Unjoni, u l-Impriża Konġunta tal-IMI2.
   3.   Il-ftehim ta’ delega msemmi fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandu jindirizza l-elementi stabbiliti fl-Artikolu 58(3) u l-Artikoli 60 u 61 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u fl-Artikolu 40 tar-Regolament Delegat (UE) Nru 1268/2012 kif ukoll inter alia dawn li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               ir-rekwiżiti għall-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 rigward l-indikaturi tal-prestazzjoni rilevanti msemmijin fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2013/743/UE;
            
         
               (b)
            
            
               ir-rekwiżiti għall-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 fid-dawl tal-monitoraġġ imsemmi fl-Anness III għad-Deċiżjoni 2013/743/UE;
            
         
               (c)
            
            
               l-indikaturi speċifiċi tal-prestazzjoni relatati mal-funzjonament tal-Impriża Konġunta tal-IMI2;
            
         
               (d)
            
            
               l-arranġamenti rigward il-forniment ta’ data neċessarja biex jiġi żgurat li l-Kummissjoni tista’ tilħaq l-obbligi tagħha ta’ disseminazzjoni u rappurtar inkluż fuq il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi ta’ disseminazzjoni oħrajn tal-Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni;
            
         
               (e)
            
            
               dispożizzjonijiet għall-pubblikazzjoni ta’ sejħiet għal proposti tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 anke fuq il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll b’mezzi elettroniċi ta’ disseminazzjoni oħrajn tal-Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni;
            
         
               (f)
            
            
               l-użu ta’ riżorsi umani u l-bidliet fihom, b’mod partikolari r-reklutaġġ skont il-grupp, il-grad u l-kategorija tal-funzjoni, l-eżerċizzju tar-riklassifikazzjoni u kull bidla fl-għadd tal-membri tal-persunal.
            
         Artikolu 4
   Kontribuzzjonijiet tal-Membri għajr l-Unjoni u tas-Sħab Assoċjati
   1.   L-EFPIA għandha tagħmel jew tiftiehem biex l-entitajiet kostitwenti tagħha jew l-entitajiet affiljati magħhom jagħmlu kontribuzzjonijiet ta’ mill-inqas EUR 1 425 000 000. Membri oħra għajr l-Unjoni u s-Sħab Assoċjati għandhom jagħmlu, jew jiftiehmu biex l-entitajiet kostitwenti tagħhom jew l-entitajiet affiljati magħhom jagħmlu, il-kontribuzzjonijiet korrispondenti mal-ammonti li ntrabtu li jagħtu meta saru Membri jew Sħab Assoċjati.
   2.   Il-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tikkonsisti f’kontribuzzjonijiet għall-Impriża Konġunta tal-IMI2 stipulat fl-Artikolu 13(2), il-punt (b) tal-Artikolu 13(3) u l-punt (c) tal-Artikolu 13(3) tal-Istatuti. Kontribuzzjonijiet in natura magħmula minn spejjeż imġarrba f’pajjiżi terzi ħlief il-pajjiżi assoċjati mal-Orizzont 2020 għandhom ikunu ġustifikati u rilevanti għall-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament, u ma għandhomx jaqbżu it-30 % tal-ispejjeż eliġibbli mġarrba fil-livell tal-programm IMI2, mill-Membri għajr l-Unjoni u mis-Sħab Assoċjati.
   3.   Il-Membri minbarra l-Unjoni u s-Sħab Assoċjati għandhom jirrappurtaw ta’ kull sena sal-31 ta’ Jannar, lill-Bord tat-Tmexxija tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 dwar il-valur tal-kontribuzzjonijiet msemmija fil-paragrafu 2 magħmula f’kull waħda mis-snin finanzjarji preċedenti. Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu wkoll jiġi infurmat b’dan fil-waqt.
   4.   Għall-fini li jinstab il-valur tal-kontribuzzjonijiet msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 13(3) tal-Istatuti, l-ispejjeż għandhom jiġu ddeterminati skont il-prattiċi normali tal-kontabbiltà tal-ispejjeż tal-entitajiet ikkonċernati, skont l-istandards tal-kontabbiltà applikabbli tal-pajjiż fejn l-entità hi stabbilita u skont l-Istandards Internazzjonali tal-Kontabbiltà u l-Istandards Internazzjonali tar-Rappurtar Finanzjarju. L-ispejjeż għandhom jiġu ċċertifikati minn awditur estern indipendenti maħtur mill-entità kkonċernata. Il-metodu ta’ valutazzjoni jista’ jiġi vverifikat mill-Impriża Konġunta tal-IMI2 jekk ikun hemm inċertezza li toħroġ miċ-ċertifikazzjoni. Jekk jibqgħu xi inċertezzi, dawn jistgħu jiġu awditjati mill-Impriża Konġunta tal-IMI2.
   5.   Il-Kummissjoni tista’ tittermina, tnaqqas b’mod proporzjonat jew tissospendi l-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni lill-Impriża Konġunta tal-IMI2 jew tibda l-proċedura tal-istralċ li tissemma fl-Artikolu 21(2) tal-Istatuti jekk dawk il-Membri u s-Sħab Assoċjati, l-entitajiet kostitwenti tagħhom jew l-entitajiet affiljati magħhom ma jikkontribwixxux, jikkontribwixxu parzjalment biss jew jikkontribwixxu tard fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
   Artikolu 5
   Regoli finanzjarji
   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament, l-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tadotta r-Regoli Finanzjarji speċifiċi tagħha skont l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u r-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 110/2014 (9)
   
   Artikolu 6
   Persunal
   1.   Ir-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra tal-Unjoni kif stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KESE) Nru 259/68 (10) (minn hawn ‘il quddiem - “Regolamenti tal-Persunal” u “Kundizzjonijiet tal-Impjieg”) u r-regoli adottati b’mod konġunt mal-istituzzjonijiet tal-Unjoni għall-fini li jiġu applikati r-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg għandhom japplikaw għall-persunal tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
   2.   Fir-rigward tal-persunal tal-Impriża Konġunta tal-IMI2, il-Bord tat-Tmexxija għandu jeżerċita s-setgħat li jagħtuh ir-Regolamenti tal-Persunal fuq l-Awtorità tal-Ħatriet u s-setgħat li jagħtuh il-Kondizzjonijiet tal-Impjieg fuq l-awtorità bis-setgħa li tikkonkludi kuntratt (minn hawn ‘il quddiem “is-setgħat tal-awtorità tal-ħatriet”).
   Skont l-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal, il-Bord tat-Tmexxija għadu jadotta deċiżjoni bbażata fuq l-Artikolu 2(1) tar-Regolamenti tal-Persunal u l-Artikolu 6 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg li tiddelega s-setgħat rilevanti tal-awtorità tal-ħatriet lid-Direttur Eżekuttiv u li tiddefinixxi l-kondizzjonijiet li skonthom tista’ tkun sospiża dik id-delega. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun awtorizzat li jissottodelega dawn is-setgħat.
   Fejn ċirkustanzi eċċezzjonali jitolbu dan, il-Bord tat-Tmexxija jista’, permezz ta’ deċiżjoni, jissospendi temporanjament id-delegazzjoni ta’ setgħat tal-awtorità tal-ħatra lid-Direttur Eżekuttiv u kwalunkwe sottodelegazzjoni ta’ dawk is-setgħat minn dan tal-aħħar. F’dawn il-każijiet il-Bord tat-Tmexxija għandu jeżerċita s-setgħat tal-awtorità tal-ħatriet hi stess jewtjiddelegahom lil wieħed mill-membri tiegħu jew lil membru tal-persunal tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 ħlief id-Direttur Eżekuttiv.
   3.   Il-Bord tat-Tmexxija għandu jadotta regoli xierqa ta’ implimentazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg skont l-Artikolu 110 tar-Regolamenti dwar il-Persunal.
   4.   Ir-riżorsi tal-persunal għandhom ikunu determinati fil-pjan tal-istabbiliment tal-persunal tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 li jindika l-għadd ta’ postijiet temporanji skont il-grupp tal-funzjoni u skont il-grad, u l-għadd ta’ persunal bil-kuntratt espress f’ekwivalenti full-time, skont il-baġit annwali tiegħu.
   5.   Il-persunal tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandu jikkonsisti minn persunal temporanju u persunal bil-kuntratt.
   6.   L-ispejjeż kollha relatati mal-persunal għandha ġġarrabhom l-Impriża Konġunta tal-IMI2.
   Artikolu 7
   Esperti Nazzjonali Ssekondati u apprendistati
   1.   L-Impriża Konġunta tal-IMI2 tista’ tutilizza esperti nazzjonali ssekondati u apprendistati li ma timpjegax l-Impriża Konġunta tal-IMI2. In-numru ta’ esperti nazzjonali ssekondati espressi f’ekwivalenti ta’ full-time għandu jiżdied mal-informazzjoni dwar il-persunal kif imsemmi fl-Artikolu 6(4) skont il-baġit annwali.
   2.   Il-Bord tat-Tmexxija għandu jadotta deċiżjoni li tistabbilixxi regoli dwar is-sekondar ta’ esperti nazzjonali lill-Impriża Konġunta tal-IMI2 u dwar l-użu ta’ apprendistati.
   Artikolu 8
   Privileġġi u Immunitajiet
   Il-Protokoll Nru 7 dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Unjoni Ewroepa. anness gġat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, għandu japplika għall-Impriża Konġunta tal-IMI2 u għall-persunal tagħha.
   Artikolu 9
   Responsabbiltà tal-Impriża Konġunta tal-IMI2
   1.   Ir-responsabbiltà kuntrattwali tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandhom ikunu rregolati mid-dispożizzjonijiet kuntrattwali rilevanti u l-liġi applikabbli għall-ftehim, id-deċiżjoni jew il-kuntratt inkwistjoni.
   2.   Fil-każ ta’ responsabbiltà mhux kuntrattwali, skont il-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet tal-Istati Membri, l-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tirranġa kull dannu li jagħmel il-persunal tagħha waqt li jkun qed iwettaq dmirijietu.
   3.   Kull pagament li tagħmel l-Impriża Konġunta tal-IMI2 fejn tidħol ir-responsabbiltà msemmija fil-paragrafi 1 jew 2 u l-ispejjeż u n-nefqiet li ġġarrbu minħabba fih, għandhom jitqiesu bħala nefqa tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u għandhom jiġu koperti mir-riżorsi tagħha.
   4.   L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tkun responsabbli b’mod uniku li tissodisfa l-obbligi tagħha.
   Artikolu 10
   Ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u l-liġi applikabbli
   1.   Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha ġurisdizzjoni:
   
               (a)
            
            
               skont kwalunkwe klawsola ta’ arbitraġġ li tinsab fil-ftehimiet jew il-kuntratti konklużi mill-Impriża Konġunta tal-IMI2 jew id-deċiżjonijiet tagħha;
            
         
               (b)
            
            
               f’tilwim relatat mal-kumpens għad-danni kkawżat mill-persunal tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 waqt li jkun qed iwettaq dmirijietu;
            
         
               (c)
            
            
               fi kwalunkwe tilwima bejn l-Impriża Konġunta tal-IMI2 u l-persunal tagħha fil-limiti u skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg.
            
         2.   Għal xi kwistjoni oħra mhux koperta minn dan ir-Regolament jew minn atti oħra legali tal-Unjoni, għandha tapplika l-liġi tal-Istat fejn tinsab is-sede tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
   Artikolu 11
   Evalwazzjoni
   1.   Sat-30 ta’ Ġunju 2017, il-Kummissjoni, bl-assistenza ta’ esperti indipendenti, għandha twettaq evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta tal-IMI2. Il-Kummissjoni għandha tħejji rapport dwar dik l-evalwazzjoni li tinkludi konklużjonijiet tal-evalwazzjoni u osservazzjonijiet mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dak ir-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sat-31 ta’ Diċembru 2017. Ir-riżultati tal-evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandhom jitqiesu fil-valutazzjoni fid-dettall u fl-evalwazzjoni interim imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013.
   2.   Abbażi tal-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni interim msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista’ taġixxi skont l-Artikolu 4(5) jew tieħu xi azzjoni xierqa oħra.
   3.   Fi żmien sitt xhur wara l-istralċ tal-Impriża Konġunta tal-IMI2, iżda mhux iktar tard minn sentejn wara li tinbeda l-proċedura tal-istralċ imsemmija fl-Artikolu 21 tal-Istatuti, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni finali tal-Impriża Konġunta tal-IMI2. Ir-riżultati ta’ din l-evalwazzjoni finali għandhom jiġu ppreżentati lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
   Artikolu 12
   Kwittanza
   Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 60(7) u l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tingħata mill-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill f’konformità mal-proċedura prevista fir-regoli finanzjarji tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
   Artikolu 13
   Awditi ex-post
   
   1.   L-awditi ex-post tan-nefqa fuq azzjonijiet indiretti għandhom isiru mill-Impriża Konġunta tal-IMI2 skont l-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013 bħala parti mill-azzjonijiet indiretti tal-Orizzont 2020.
   2.   Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tagħmel l-awditi msemmija fil-paragrafu 1 stess ta’ dawk il-parteċipanti li rċevew finanzjament mingħand l-Impriża Konġunta tal-IMI2. F’dawn il-każijiet, għandha tagħmel dan f’konformità mar-regoli applikabbli, b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet għar-Regolamenti (UE, Euratom) Nru 966/2012 (UE) Nru 1290/2013 u (UE) Nru 1291/2013.
   Artikolu 14
   Ħarsien tal-interessi finanzjarji tal-Membri
   1.   L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tagħti aċċess lill-persunal tal-Kummissjoni u lil persuni oħra awtorizzati mill-Impriża Konġuntatal-IMI2 jew mill-Kummissjoni, kif ukoll mill-Qorti tal-Awdituri, għas-siti u l-bini tagħha u għall-informazzjoni kollha, inkluża informazzjoni f’format elettroniku, meħtieġa biex iwettqu l-awditi tagħhom.
   2.   L-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) jista’ jagħmel investigazzjonijiet, inklużi verifiki fuq il-post u spezzjonijiet, skont id-dispożizzjonijiet u l-proċeduri stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 (11) u r-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12) bil-ħsieb li jiġi stabbilit jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni jew xi attività illegali oħra li tolqot l-interessi finanzjarji tal-Unjoni b’rabta ma’ ftehim, deċiżjoni jew kuntratt iffinanzjat skont dan ir-Regolament.
   3.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 1 u 2, il-ftehimiet, deċiżjonijiet jew kuntratti li joħorġu mill-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandu jkun fihom dispożizzjonijiet li espressament jagħtu s-setgħa:
   
               (a)
            
            
               lill-Impriża Konġunta tal-IMI2 u lill-OLAF biex jagħmlu tali awditi u investigazzjonijiet, għall-finijiet, deskritti fil-paragrafi 1 u 2, skont il-kompetenzi rispettivi tagħhom; u
            
         
               (b)
            
            
               lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri biex jagħmlu tali awditi, għall-finijiet, deskritti fil-paragrafi 1 u 2, fuq ir-riċevituri tal-finanzjament mingħand l-Impriża Konġunta tal-IMI2, skont il-kompetenzi rispettivi tagħhom.
            
         4.   L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tiżgura li jitħarsu kif xieraq l-interessi finanzjarji tal-Membri tagħha billi tagħmel jew tikkummissjona kontrolli interni u esterni xierqa.
   5.   L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tilqa’ l-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar investigazzjonijiet interni mill- Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) (13). L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tadotta l-miżuri meħtieġa biex tiffaċilita l-investigazzjonijiet interni mwettqa mill-OLAF.
   Artikolu 15
   Kunfidenzjalità
   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16, l-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tiżgura li titħares informazzjoni sensittiva li d-divulgazzjoni tagħha tista’ tkun ta’ ħsara għall-interessi tal-Membri tagħha jew tal-parteċipanti fl-attivitajiet tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
   Artikolu 16
   Trasparenza
   1.   Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14), għandu japplika għad-dokumenti li żżomm l-Impriża Konġunta tal-IMI2.
   2.   Il-Bord tat-Tmexxija tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 jista’ jadotta l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.
   3.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament, id-deċiżjonijiet li tieħu l-Impriża Konġunta tal-IMI2 skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jiffurmaw is-suġġett ta’ lment lill-Ombudsman skont il-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 228 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
   Artikolu 17
   Regoli għall-parteċipazzjoni u d-disseminazzjoni
   Ir-Regolament (UE) Nru 1290/2013 għandu japplika għall-azzjonijiet iffinanzjati mill-Impriża Konġunta tal-IMI2. Skont dak ir-Regolament, l-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha titqies bħala korp tal-finanzjament u għandha tagħti appoġġ finanzjarju għal azzjonijiet indiretti kif tistabbilixxi l-Artikolu 1 tal-Istatuti.
   Artikolu 18
   Appoġġ mingħand l-Istat ospitanti
   L-Impriża Konġunta tal-IMI2 u l-Istat fejn tinsab is-sede jistgħu jikkonkludu ftehim amministrattiv dwar il-privileġġi u l-immunitajiet u appoġġ ieħor li dak l-Istat għandu jagħti lill-Impriża Konġunta tal-IMI2.
   Artikolu 19
   Dispożizzjonijiet ta’ revoka u ta’ transizzjoni
   1.   Ir-Regolament (KE) Nru 73/2008 huwa mħassar.
   2.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1, l-azzjonijiet mibdija skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2008 u l-obbligi finanzjarji relatati ma’ dawk l-azzjonijiet għandhom jibqgħu jiġu rregolati b’dak ir-Regolament sat-tmiem tagħhom.
   L-azzjonijiet li jirriżultaw minn sejħiet għal proposti previsti fil-pjani ta’ implimentazzjoni annwali adottati skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2008 għandhom ukoll jitqiesu bħala azzjonijiet li nbdew skont dak ir-Regolament.
   L-evalwazzjoni interim msemmija fl-Artikolu 11(1) ta’ dan ir-Regolament għandha tinkludi evalwazzjoni finali tal-Impriża Konġunta tal-IMI skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2008.
   3.   Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa d-drittijiet u l-obbligi tal-persunal ingaġġat skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2008.
   Il-kuntratti tal-impjieg tal-persunal imsemmi fl-ewwel subparagrafu jistgħu jiġu mġedda f’dan ir-Regolament skont ir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg.
   Id-Direttur Eżekuttiv maħtur abbażi tar-Regolament (KE) Nru 73/2008, għall-perijodu tal-mandat li jifdal, għandu jingħata l-funzjonijiet tad-Direttur Eżekuttiv kif stipulat f’dan ir-Regolament b’effett mis-27 ta' Ġunju 2014. Il-kondizzjonijiet l-oħra tal-kuntratt ma għandhomx jinbidlu.
   4.   Sakemm il-Membri tal-Impriża Konġunta tal-IMI ma jaqblux mod ieħor skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2008, id-drittijiet u l-obbligi inkluż l-assi, id-djun jew r-responsabbiltajiet tal-Membri tal-Impriża Konġunta tal-IMI skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2008 għandhom jiġu trasferiti lill-Membri tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 skont dan ir-Regolament.
   5.   Kull approprjazzjoni li ma tintużax skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2008 għandha tiġi trasferita lill-Impriża Konġunta tal-IMI2.
   Artikolu 20
   Dħul fis-seħħ
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjal tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brusell, is-6 ta’ Mejju 2014.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         G. STOURNARAS
      
   
   
      (1)  Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar is-Seba’ Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta’ riċerka, ta’ żvilupp teknoloġiku u ta’ dimostrazzjoni (2007-2013) (ĠU L 412 30.12.2006, p. 1).
   
      (2)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/971/KE tad-19 ta’ Diċembru 2006 dwar il-Programm Speċifiku ‘Koperazzjoni’ li jimplimenta s-Seba’ Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea dwar ir-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta’ dimostrazzjoni (2007-2013) (ĠU L 400 30.12.2006, p. 86).
   
      (3)  Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi Orizzont 2020 – Il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 104).
   
      (4)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/743/UE tat-3 ta’ Diċembru 2013 li tistabbilixxi l-Programm Speċifiku li jimplimenta Orizzont 2020 (2014-2020) u li jħassar id-Deċiżjonijiet 2006/971/KE, 2006/972/KE, 2006/973/KE, 2006/974/KE u 2006/975/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 965).
   
      (5)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2008 tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2007 li li jistabbilixxi l-Impriża Konġunta tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta dwar il-Mediċini Innovattivi (ĠU L 30, 4.2.2008, p. 38).
   
      (6)  Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298 26.10.2012, p. 1).
   
      (7)  Regolament (UE) Nru 1290/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi r-regoli għal parteċipazzjoni u disseminazzjoni f’“Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020)” u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1906/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 81).
   
      (8)  Regolament Delegat mill-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 tad-29 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni (ĠU L 362 31.12.2012, p. 1).
   
      (9)  Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 110/2014 tat-30 ta’ Settembru 2013 dwar il-Mudell tar-Regolament Finanzjarju għal korpi ta’ sħubija pubblika-privata imsemmija fl- Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 38, 7.2.2014, p. 2).
   
      (10)  Regolament (KEE, Euratom, KESE) Nru 259/68 tal-Kunsill tad-29 ta’ Frar 1968 li jistabbilixxi r-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet ta’ Impjieg ta’ Uffiċjali Oħra tal-Komunitajiet Ewropej u li jistabbilixxi miżuri temporanji applikabbli għall-Uffiċjali tal-Kummissjoni (ĠU 56, 4.3.1968, p. 1).
   
      (11)  Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2)
   
      (12)  Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).
   
      (13)  ĠU L 136, 31.5.1999, p. 15.
   
      (14)  Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 rigward aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).
   
      ANNESS
      
         STATUTI TAL-IMPRIŻA KONĠUNTA TAL-INIZJATTIVA DWAR MEDIĊINI INNOVATTIVI 2
      
      
         Artikolu 1
      
      
         Kompiti
      
      L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha twettaq dawn il-kompiti:
      
                  (a)
               
               
                  timmobilizza r-riżorsi tas-settur pubbliku u privat li hemm bżonn biex jintlaħqu l-għanijiet tal-Impriża Konġunta tal-IMI2;
               
            
                  (b)
               
               
                  tirrevedi regolarment u tagħmel kull bidla meħtieġa fl-Aġenda Strateġika tar-Riċerka tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 fid-dawl ta’ żviluppi xjentifiċi li jseħħu waqt l-implimentazzjoni tagħha;
               
            
                  (c)
               
               
                  tistabbilixxi u tiżviluppa koperazzjoni mill-qrib u fit-tul bejn l-Unjoni, il-Membri l-oħra, is-Sħab Assoċjati, u l-partijiet interessati l-oħra bħal industriji oħra, korpi regolatorji, organizzazzjonijiet tal-pazjenti, l-akkademja u ċentri kliniċi, kif ukoll koperazzjoni bejn l-industrija u l-akkademja;
               
            
                  (d)
               
               
                  tiffaċilita l-koordinazzjoni mal-attivitajiet Ewropej, nazzjonali u internazzjonali f’dan il-qasam, u tikkomunika u tinteraġġixxi mal-Istati Membri u l-pajjiżi assoċjati mal- Orizzont 2020;
               
            
                  (e)
               
               
                  tappoġġa b’mod effettiv ir-riċerka prekompetittiva u l-innovazzjoni fix-xjenzi tal-ħajja prinċipalment permezz ta’ għotjiet; jekk ikunu meħtieġa provi kliniċi, għandha tingħata prijorità lill-fażijiet I u II; il-fażijiet III u IV għandhom jiġu ffinanzjati f’każijiet ġustifikati fejn jintwera li jeżistu ħtiġijiet mediċi li mhux sodisfatti, u li m’humiex kompetittivi jew li huma prekompetittivi;
               
            
                  (f)
               
               
                  tiddefinixxi u twettaq il-pjan ta’ ħidma annwali tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 l-aktar b’sejħiet kompetittivi għall-proposti;
               
            
                  (g)
               
               
                  tagħmel sejħiet kompetittivi għall-proposti u kull proċedura oħra meħtieġa għal finanzjament, tevalwa l-proposti, tagħti finanzjament għal proġetti skont ir-regoli applikabbli, fil-limiti tal-fondi disponibbli;
               
            
                  (h)
               
               
                  tippubblika informazzjoni dwar il-proġetti, inklużi l-entitajiet parteċipanti u l-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 kull parteċipant;
               
            
                  (i)
               
               
                  tingaġġa f’attivitajiet ta’ informazzjoni, komunikazzjoni, sfruttar u disseminazzjoni billi tapplika mutatis mutandis l-Artikolu 28 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013, inkluż li tagħmel l-informazzjoni dettaljata dwar ir-riżultati minn sejħiet għall-proposti disponibbli u aċċessibbli f’bażi tad-data elettronika komuni tal-Orizzont 2020;
               
            
                  (j)
               
               
                  tikkoordina ma’ firxa wiesgħa ta’ partijiet interessati inklużi organizzazzjonijiet ta’ riċerka u universitajiet;
               
            
                  (k)
               
               
                  torganizza komunikazzjoni regolari, inkluż mill-inqas laqgħa kull sena ma’ gruppi ta’ interess u mal-partijiet interessati tagħha permezz tal-Forum tal-Partijiet Interessati sabiex jiġu żgurati d-disponibbiltà u t-trasparenza tal-attivitajiet ta’ riċerka tal-Impriża Konġunta tal-IMI2;
               
            
                  (l)
               
               
                  kull kompitu ieħor li hemm bżonn biex jintlaħqu l-għanijiet imsemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament.
               
            
         Artikolu 2
      
      
         Membri u s-Sħab Assoċjati
      
      
               
                  1.
               
               
                  Il-Membri tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandhom ikunu:
                  
                              (a)
                           
                           
                              l-Unjoni, rappreżentata mill-Kummissjoni;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              wara l-approvazzjoni ta’ dawn l-Istatuti b’ittra ta’ approvazzjoni, il-Federazzjoni Ewropea tal-Industriji u l-Assoċjazzjonijiet Farmaċewtiċi (“EFPIA”).
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Sakemm din tikkontribwixxi għall-finanzjament imsemmi fl-Artikolu 13 ta’ dawn l-Istatuti biex jintlaħqu l-għanijiet tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 stabbilita fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament u sakemm din taċċetta dawn l-Istatuti, kull entità legali li direttament jew indirettament tappoġġa r-riċerka u l-innovazzjoni fi Stat Membru jew f’pajjiż assoċjat mal-Orizzont 2020 tista’ tapplika biex tkun Membru fl-Impriża Konġunta tal-IMI2.
               
            
               
                  3.
               
               
                  L-entitajiet kostitwenti ta’ Membru huma l-entitajiet li jikkostitwixxu kull Membru tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għajr l-Unjoni, skont l-Istatuti ta’ dak il-Membru.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Meta jiġu approvati dawn l-Istatuti b’ittra tal-approvazzjoni, kull entità legali ħlief Membru jew entità kostitwenti ta’ Membru jew xi entità affiljati ma’ xi waħda minnhom, li tappoġġa l-għanijiet tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 fil-qasam tar-riċerka tagħha, fi Stat Membru jew f’pajjiż assoċjat mal- Orizzont 2020, tista’ tapplika biex issir Sieħeb Assoċjat tal-Impriża Konġunta tal-IMI2. L-ittra tal-approvazzjoni għandha tagħti dettalji dwar l-ambitu tal-assoċjazzjoni fir-rigward tal-kontenut, attivitajiet u tul ta’ żmien.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Is-Sħab Assoċjati għandhom jikkontribwixxu bl-istess mod bħall-Membri l-oħra għajr l-Unjoni għall-ispejjeż operattivi tal-Impriża Konġunta tal-IMI2, skont l-Artikolu 13 ta’ dawn l-Istatuti.
                  L-ittra tal-approvazzjoni għandha tagħti dettalji dwar il-kontribuzzjoni tas-Sħab Assoċjati għall-Impriża Konġunta tal-IMI2, li trid taqbel mal-kontribuzzjoni tal-Unjoni, skont l-Artikoli 3 u 4 ta’ dan ir-Regolament.
               
            
         Artikolu 3
      
      
         Bidliet fis-sħubija u fl-assoċjazzjoni
      
      
               
                  1.
               
               
                  Kull applikazzjoni biex issir Membru jew Sieħeb Assoċjat tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tiġi indirizzata lill-Bord tat-Tmexxija. Fil-każ ta’ applikazzjoni biex issir Membru, l-applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata minn proposta għal adattament tal-kompożizzjoni tal-Bord tat-Tmexxija.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-Bord tat-Tmexxija għandu jivvaluta l-applikazzjoni u jqis ir-rilevanza u l-potenzjal tal-valur miżjud tal-applikant biex jintlaħqu l-għanijiet tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u għandu jiddeċiedi dwar l-applikazzjoni.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Kull Membru jew Sieħeb Assoċjat jista’ jittermina s-sħubija jew l-assoċjazzjoni tiegħu fl-Impriża Konġunta tal-IMI2. It-terminazzjoni għandha tkun effettiva u irrevokabbli sitt xhur wara li jiġu mgħarrfa l-Membri u s-Sħab Assoċjati l-oħra. Minn dakinhar, il-Membru jew is-Sieħeb Assoċjat preċedenti għandu jinħeles minn kull obbligu ħlief dawk approvati jew sostnuti mill-Impriża Konġunta tal-IMI2 qabel tiġi tterminata s-sħubija jew l-assoċjazzjoni.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Is-sħubija jew l-assoċjazzjoni fl-Impriża Konġunta tal-IMI2 ma tistax tiġi ttrasferita għand parti terza mingħajr il-ftehim bil-quddiem mal-Bord tat-Tmexxija.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Malli tinbidel kwalunkwe sħubija jew assoċjazzjoni, skont dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tippubblika immedjatament fuq is-sit elettroniku tagħha lista aġġornata tal-Membri u s-Sħab Assoċjati tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 flimkien mad-data ta’ tali bidla.
               
            
         Artikolu 4
      
      
         Organizzazzjoni tal-Impriża Konġunta tal-IMI2
      
      
               
                  1.
               
               
                  Il-korpi tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandhom ikunu:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-Bord tat-Tmexxija;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              id-Direttur Eżekuttiv;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              il-Kumitat Xjentifiku;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              il-Forum tal-Partijiet Interessati.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Il-Kumitat Xjentifiku, il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati u l-Forum tal-Partijiet Interessati għandhom ikunu korpi konsultattivi għall-Impriża Konġunta tal-IMI2.
               
            
         Artikolu 5
      
      
         Kompożizzjoni tal-Bord tat-Tmexxija
      
      Il-Bord tat-Tmexxija għandu jkun magħmul minn ħames rappreżentanti għal kull Membru.
      
         Artikolu 6
      
      
         Funzjonament tal-Bord tat-Tmexxija
      
      
               
                  1.
               
               
                  Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, kull Membru għandu jkollu persentaġġ minn 100 dritt tal-vot li jikkorrispondi għall-persentaġġ tal-kontribuzzjoni tiegħu għall-Impriża Konġunta tal-IMI2.
                  L-Unjoni għandha żżomm 50 % tad-drittijiet tal-vot. Id-drittijiet tal-vot tal-Unjoni għandhom ikunu indiviżibbli. Kull Stat Membru jista’ jalloka d-drittijiet tal-vot tiegħu fost ir-rappreżentanti tiegħu fil-Bord tat-Tmexxija. Il-Membri għandhom jagħmlu l-akbar sforzi tagħhom biex jilħqu kunsens. Jekk ma jintlaħaqx kunsens, il-Bord tat-Tmexxija għandu jieħu d-deċiżjonijiet tiegħu b’maġġoranza ta’ mill-inqas 75 % tal-voti kollha inklużi l-voti ta’ dawk li ma jkunx attendew.
                  Il-President tal-Bord tat-Tmexxija għandu jinħatar kull sena b’rotazzjoni bejn l-Unjoni u l-Membri l-oħra, skont min imissu.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-Bord tat-Tmexxija għandu jagħmel il-laqgħat ordinarji tiegħu mill-inqas darbtejn fis-sena. Dan jista’ jagħmel laqgħat straordinarji fuq it-talba ta’ kwalunkwe Membru jew fuq it-talba tal-President. Il-laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija għandu jsejjaħhom il-President u normalment għandhom isiru fis-sede tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet, iżda ma għandux ikollu drittijiet tal-vot.
                  Il-Bord tat-Tmexxija għandu jistieden kwalunkwe Sieħeb Assoċjat biex jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija għal dawk il-punti fuq l-aġenda li jkollhom x’jaqsmu mal-assoċjazzjoni tiegħu. Is-Sħab Assoċjati ma għandu jkollhom l-ebda dritt għall-vot.
                  Il-president tal-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jattendi l-laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija u jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet iżda ma għandu jkollu l-ebda dritt għall-vot.
                  Il-President tal-Kumitat Xjentifiku għandu jkollu d-dritt jattendi l-laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija bħala osservatur u jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet tiegħu, kull meta jiġu diskussi kwistjonijiet li jaqgħu fil-kompiti tiegħu, iżda ma għandu jkollu l-ebda dritt għall-vot.
                  Il-Bord tat-Tmexxija jista’ jistieden, każ b’każ, persuni oħra biex jattendu l-laqgħat tiegħu bħala osservaturi, b’mod partikolari lir-rappreżentanti tal-awtoritajiet reġjonali fi ħdan l-Unjoni.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Ir-rappreżentanti tal-Membri ma għandhomx ikunu responsabbli personalment għall-azzjonijiet li ħadu fil-kapaċità tagħhom bħala rappreżentanti fil-Bord tat-Tmexxija.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Il-Bord tat-Tmexxija għandu jadotta r-regoli tal-proċedura tiegħu stess.
               
            
         Artikolu 7
      
      
         Kompiti tal-Bord tat-Tmexxija
      
      
               
                  1.
               
               
                  Il-Bord tat-Tmexxija għandu jkollu r-responsabbiltà ġenerali tal-orjentazzjoni strateġika u l-operazzjonijiet tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u għandu jissorvelja l-implimentazzjoni tal-attivitajiet tiegħu.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-Kummissjoni, fir-rwol tagħha fil-Bord tat-Tmexxija, għandha tara li tiżgura koordinazzjoni bejn l-attivitajiet tal-Impriża Konġunta IMI2 u l-attivitajiet rilevanti tal-Orizzont 2020 bil-ħsieb li jiġu promossi sinerġiji meta jiġu identifikati prijoritajiet koperti mir-riċerka kollaborattiva.
               
            
               
                  3.
               
               
                  B’mod partikolari, il-Bord tat-Tmexxija għandu jwettaq dawn il-kompiti:
                  
                              (a)
                           
                           
                              jivvaluta, jaċċetta jew jirrifjuta applikazzjonijiet għal sħubija jew assoċjazzjoni skont l-Artikolu 3 ta’ dawn l-Istatuti;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              jiddeċiedi dwar it-terminazzjoni tas-sħubija jew tal-assoċjazzjoni fl-Impriża Konġunta tal-IMI2 ta’ xi Membru jew Sieħeb Assoċjat li ma jissodisfax l-obbligi tiegħu;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              jadotta r-regoli finanzjarji tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 skont l-Artikolu 5 ta’ dan ir-Regolament;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              jadotta l-baġit annwali tal-Impriża Konġunta tal-IMI2, inkluż il-pjan tal-istabbiliment tal-persunal korrispondenti li jindika l-għadd ta’ postijiet temporanji skont il-grupp ta’ funzjoni u skont il-grad kif ukoll l-għadd ta’ persunal bil-kuntratt u esperti nazzjonali ssekondati espressi f’ekwivalenti full-time;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              jeżerċita s-setgħat tal-awtorità tal-ħatriet fir-rigward tal-persunal, skont l-Artikolu 6(2) ta’ dan ir-Regolament;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              jaħtar, ikeċċi, jestendi t-terminu tal-uffiċċju, jiggwida u jissorvelja l-prestazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              japprova l-istruttura organizzazzjonali tal-Uffiċċju tal-Programm fuq rakkomandazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              jadotta l-pjan ta’ ħidma annwali u l-estimi tan-nefqa korrispondenti, li jipproponi d-Direttur Eżekuttiv f’koperazzjoni mil-qrib mal-gruppi konsultattivi, wara li jkun ikkonsulta mal-Kumitat Xjentifiku u l-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati;
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              japprova r-rapport tal-attività annwali, inkluża n-nefqa korrispondenti;
                           
                        
                              (j)
                           
                           
                              jagħmel l-arranġamenti kif xieraq biex tiġi stabbilita kapaċità tal-awditu intern tal-Impriża Konġunta tal-IMI2;
                           
                        
                              (k)
                           
                           
                              japprova s-sejħiet għall-proposti kif ukoll, fejn xieraq, ir-regoli relatati għall-proċeduri tas-sottomissjoni, l-evalwazzjoni, l-għażla, l-għoti, u r-reviżjoni tal-evalwazzjoni, li jipproponi d-Direttur Eżekuttiv f’koperazzjoni mill-qrib mal-gruppi konsultattivi;
                           
                        
                              (l)
                           
                           
                              japprova l-lista tal-proposti magħżula għal finanzjament;
                           
                        
                              (m)
                           
                           
                              jistabbilixxi l-politika tal-komunikazzjoni tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 fuq rakkomandazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv;
                           
                        
                              (n)
                           
                           
                              fejn xieraq, jistabbilixxi regoli tal-implimentazzjoni għar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg skont l-Artikolu 6(3) ta’ dan ir-Regolament;
                           
                        
                              (o)
                           
                           
                              fejn xieraq, jistabbilixxi regoli dwar is-sekondar ta’ esperti nazzjonali fl-Impriża Konġunta tal-IMI2 u l-użu ta’ apprendistati skont l-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament;
                           
                        
                              (p)
                           
                           
                              fejn xieraq, jistabbilixxi gruppi konsultattivi flimkien mal-korpi tal-Impriża Konġunta tal-IMI2;
                           
                        
                              (q)
                           
                           
                              fejn xieraq, jippreżenta lill-Kummissjoni talba għal emenda ta’ dan ir-Regolament li jipproponi Membru tal-Impriża Konġunta tal-IMI2;
                           
                        
                              (r)
                           
                           
                              jkun responsabbli minn kwalunkwe kompitu li mhuwiex speċifikament allokat lil korp partikolari tal-Impriża Konġunta tal-IMI2; huwa jista’ jassenja tali kompiti lil wieħed minn dawk il-korpi.
                           
                        
            
         Artikolu 8
      
      
         Ħatra, tkeċċija jew estensjoni tal-mandat tad-Direttur Eżekuttiv
      
      
               
                  1.
               
               
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jinħatar mill-Bord tat-Tmexxija minn fost lista kandidati proposta mill-Kummissjoni, wara proċedura tal-għażla miftuħa u trasparenti. Il-Kummissjoni għandha tassoċja r-rappreżentanza mill-Membri l-oħra tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 fil-proċedura tal-għażla kif xieraq.
                  B’mod partikolari, għandha tkun żgurata rappreżentanza xierqa mill-Membri l-oħra tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 fl-istadju ta’ qabel il-proċedura tal-għażla. Għal dak l-għan, il-Membri għajr l-Unjoni għandhom jaħtru bi qbil komuni rappreżentant kif ukoll osservatur f’isem il-Bord tat-Tmexxija.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun membru tal-persunal u għandu jkun ingaġġat bħala aġent temporanju tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 skont il-punt (a) tal-Artikolu 2 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg.
                  Sabiex jiġi konkluż il-kuntratt tad-Direttur Eżekuttiv, l-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tkun rappreżentata mill-president tal-Bord tat-Tmexxija.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Il-mandat tad-Direttur Eżekuttiv għandu jkun ta’ tliet snin. Sa ma jintemm dak il-perijodu, il-Kummissjoni li tassoċja lill-Membri għajr l-Unjoni kif xieraq, għandha tivvaluta l-prestazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv u l-kompiti u l-isfidi futuri tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Il-Bord tat-Tmexxija, fuq proposta tal-Kummissjoni li tqis il-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 3, jista’ jestendi l-mandat tad-Direttur Eżekuttiv darba waħda, għal perjodu mhux iktar minn erba’ snin.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Direttur Eżekuttiv li l-mandat tiegħu ġie estiż, ma jistax jieħu sehem fi proċedura oħra tal-għażla għall-istess kariga fi tmiem il-perijodu kollu.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Id-Direttur Eżekuttiv jista’ jitkeċċa biss fuq deċiżjoni tal-Bord tat-Tmexxija li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni li tassoċja lill-Membri għajr tal-Unjoni kif xieraq.
               
            
         Artikolu 9
      
      
         Kompiti tad-Direttur Eżekuttiv
      
      
               
                  1.
               
               
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun il-kap eżekuttiv responsabbli mill-ġestjoni ta’ kuljum tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 skont id-deċiżjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun ir-rappreżentant legali tal-Impriża Konġunta tal-IMI2. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jirrispondi għall-Bord tat-Tmexxija.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jimplimenta l-baġit tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
               
            
               
                  4.
               
               
                  B’mod partikolari, id-Direttur Eżekuttiv għandu jwettaq il-kompiti b’mod indipendenti:
                  
                              (a)
                           
                           
                              jipprepara u jressaq l-abbozz tal-baġit annwali għall-adozzjoni tal-Bord tat-Tmexxija, inkluż il-pjan tal-istabbiliment tal-persunal korrispondenti li jindika l-għadd ta’ postijiet temporanji f’kull grad u grupp ta’ funzjoni u l-għadd ta’ persunal bil-kuntratt u esperti nazzjonali ssekondati espressi f’ekwivalenti full-time;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              f’koperazzjoni mill-qrib mal-gruppi konsultattivi jipprepara u jressaq għall-adozzjoni tal-Bord tat-Tmexxija, il-pjan ta’ ħidma annwali u l-estimi tan-nefqa korrispondenti;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              iressaq il-kontijiet annwali għall-opinjoni tal-Bord tat-Tmexxija;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              jipprepara u jressaq ir-rapport tal-attività annwali għall-approvazzjoni tal-Bord tat-Tmexxija, inkluża l-informazzjoni dwar in-nefqa korrispondenti;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              iressaq il-lista ta’ proposti magħżula għal finanzjament għall-approvazzjoni lill-Bord tat-Tmexxija;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              jinforma lill-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati u l-Kumitat Xjentifiku regolarment dwar il-kwistjonijiet rilevanti kollha għar-rwol konsultattiv tagħhom;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              jiffirma l-ftehimiet u d-deċiżjonijiet individwali tal-għotijiet;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              jiffirma kuntratti ta’ akkwist;
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              jimplimenta l-politika tal-komunikazzjoni tal-Impriża Konġunta tal-IMI2;
                           
                        
                              (j)
                           
                           
                              jorganizza, jmexxi u jissorvelja l-operazzjonijiet u l-persunal tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 fil-limiti tad-delega mill-Bord tat-Tmexxija kif previst fl-Artikolu 6(2) ta’ dan ir-Regolament;
                           
                        
                              (k)
                           
                           
                              jistabbilixxi u jiżgura l-funzjonament ta’ sistema tal-kontroll intern effettiva u effikaċi u jirrapporta kull bidla sinifikanti fiha lill-Bord tat-Tmexxija;
                           
                        
                              (l)
                           
                           
                              jiżgura li jitwettqu valutazzjonijiet tar-riskju u ġestjoni tar-riskju;
                           
                        
                              (m)
                           
                           
                              jieħu kwalunkwe miżura oħra meħtieġa għall-valutazzjoni tal-progress tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 biex tilħaq l-għanijiet tagħha;
                           
                        
                              (n)
                           
                           
                              iwettaq kwalunkwe kompiti oħra mogħtija jew delegati lid-Direttur Eżekuttiv mill-Bord tat-Tmexxija.
                           
                        
            
               
                  5.
               
               
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jistabbilixxi Uffiċċju tal-Programm għall-eżekuzzjoni, taħt ir-responsabbiltà tiegħu/tagħha, tal-kompiti kollha ta’ appoġġ li jirriżultaw minn dan ir-Regolament. L-Uffiċċju tal-programm għandu jkun magħmul mill-persunal tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u għandu b’mod partikolari iwettaq dawn il-kompiti li ġejjin:
                  
                              (a)
                           
                           
                              jipprovdi appoġġ għall-istabbiliment u l-ġestjoni ta’ sistema xierqa ta’ kontijiet skont ir-Regoli finanzjarji tal-Impriża Konġunta tal-IMI2;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              jimmaniġġja s-sejħiet għall-proposti kif previst fil-pjan ta’ ħidma annwali u jmexxi l-ftehimiet u d-deċiżjonijiet tal-għotjiet, inkluża l-koordinazzjoni tagħhom;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              jipprovdi lill-Membri u lill-korpi l-oħra tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 kull informazzjoni rilevanti u appoġġ li jeħtieġu biex iwettqu dmirijiethom u biex iwieġbu għat-talbiet speċifiċi tagħhom;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              jaġixxi bħala s-segretarjat tal-korpi tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u jagħti appoġġ lill-korpi konsultattiv stabbilit mill-Bord tat-Tmexxija.
                           
                        
            
         Artikolu 10
      
      
         Kumitat Xjentifiku
      
      
               
                  1.
               
               
                  Il-Kumitat Xjentifiku għandu jikkonsisti minn mhux iktar minn 11-il membru maħtur għal perijodu ta’ sentejn li jista’ jiġġedded. Dan għandu jeleġġi president minn fost il-membri tiegħu għal perjodu ta’ sentejn.
                  Jistgħu jinħatru esperti addizzjonali jekk meħtieġ għal kompiti ad hoc speċifiċi u għal żmien limitat. Għandhom jintgħażlu wara l-istess proċedura bħal dik applikabbli għall-membri permanenti għall-Kumitat Xjentifiku.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-membri tal-Kumitat Xjentifiku għandhom juru rappreżentanza bbilanċjata tal-esperti rikonoxxuti mad-dinja kollha mill-akkademja, l-industrija u l-korpi regolatorji. Ilkoll flimkien, il-membri tal-Kumitat Xjentifiku għandu jkollhom il-kompetenzi xjentifiċi u l-għarfien espert meħtieġa li jkopru d-dominju tekniku meħtieġ biex jagħmlu rakkomandazzjonijiet strateġiċi bbażati fuq ix-xjenza lill-Impriża Konġunta tal-IMI2.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Il-Bord tat-Tmexxija għandu jistabbilixxi l-kriterji speċifiċi u l-proċess tal-għażla għall-kompożizzjoni tal-Kumitat Xjentifiku u għandu jaħtar il-membri tiegħu. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jqis il-kandidati potenzjali li jipproponi l-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Il-Kumitat Xjentifiku għandu jwettaq dawn il-kompiti:
                  
                              (a)
                           
                           
                              jagħti pariri dwar il-prijoritajiet xjentifiċi li għandhom jiġi inklużi fl-Aġenda ta’ Riċerka Strateġika b’kont meħud tal-attivitajiet relatati fl-Orizzont 2020;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              jagħti pariri dwar il-prijoritajiet xjentifiċi li jridu jiġu indirizzati fil-pjanijiet ta’ ħidma annwali;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              jagħti pariri dwar il-kisbiet xjentifiċi spjegati fir-rapport tal-attività annwali.
                           
                        
            
               
                  5.
               
               
                  Il-Kumitat Xjentifiku għandu jiltaqa’ mill-inqas darbtejn fis-sena. Il-laqgħat għandu jsejjaħhom il-president tiegħu.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Bi qbil mal-president, il-Kumitat Xjentifiku jista’ jistieden lil persuni oħra biex jattendu l-laqgħat tiegħu.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Il-Kumitat Xjentifiku għandu jadotta r-regoli tal-proċedura tiegħu stess.
               
            
         Artikolu 11
      
      
         Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati
      
      
               
                  1.
               
               
                  Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jikkonsisti minn rappreżentant wieħed ta’ kull Stat Membru u ta’ kull pajjiż assoċjat mal- Orizzont 2020. Dan għandu jeleġġi president minn fost il-membri tiegħu.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jiltaqa’ mill-inqas darbtejn fis-sena. Il-laqgħat għandu jsejjaħhom il-president tiegħu. Il-president tal-Bord tat-Tmexxija u d-Direttur Eżekuttiv jew ir-rappreżentanti tagħhom għandhom jattendu dawn il-laqgħat.
                  Il-president tal-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati jista’ jistieden persuni oħra biex jattendu għal-laqgħat tiegħu bħala osservaturi, b’mod partikolari r-rappreżentanti tal-awtoritajiet reġjonali fi ħdan l-Unjoni u r-rappreżentanti ta’ assoċjazzjonijiet tal-SMEs.
               
            
               
                  3.
               
               
                  B’mod partikolari, il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jiġi kkonsultat u, jirrevedi informazzjoni u jagħti opinjonijiet dwar dawn il-kwistjonijiet:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-progress tal-programm fl-Impriża Konġunta tal-IMI2 u l-kisba tal-miri tiegħu, inkluża l-informazzjoni dwar il-proċess ta’ evalwazzjoni tas-sejħiet u l-proposti;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              l-aġġornament tal-orjentazzjoni strateġika;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              konnessjonijiet mal-Orizzont 2020;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              il-pjanijiet ta’ ħidma annwali;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              l-involviment tal-SMEs.
                           
                        
            
               
                  4.
               
               
                  Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jipprovdi wkoll informazzjoni lill-Impriża Konġunta tal-IMI2 u jaġixxi bħala interlokutur magħha fuq dawn il-kwistjonijiet:
                  
                              (a)
                           
                           
                              l-istatus ta’ programmi rilevanti ta’ riċerka u innovazzjoni nazzjonali jew reġjonali u l-identifikazzjoni ta’ oqsma potenzjali għall-kooperazzjoni, inkluż l-iskjerament, biex ikun hemm sinerġiji u jiġi evitat l-irduppjar;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-miżuri speċifiċi li ttieħdu fil-livell nazzjonali jew reġjonali fir-rigward tal-avvenimenti ta’ disseminazzjoni, il-gruppi ta’ ħidma tekniċi dedikati u l-attivitajiet tal-komunikazzjoni.
                           
                        
            
               
                  5.
               
               
                  Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati jista’ jagħti, fuq l-inizjattiva tiegħu stess, rakkomandazzjonijiet jew proposti lill-Bord tat-Tmexxija dwar kwistjonijiet tekniċi, maniġerjali u finanzjarji kif ukoll dwar pjanijiet annwali, b’mod partikolari meta dawk il-kwistjonijiet jolqtu interessi nazzjonali jew reġjonali.
                  Il-Bord tat-Tmexxija għandu jgħarraf mingħajr dewmien żejjed lill-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati dwar is-segwitu għal dawn ir-rakkomandazzjonijiet jew proposti, jew għandu jagħti raġunijiet jekk dawn ma ġewx segwiti.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jirċievi informazzjoni fuq bażi regolari, fost l-oħrajn dwar il-parteċipazzjoni f’azzjonijiet indiretti ffinanzjati mill-Impriża Konġunta tal-IMI2, dwar l-eżitu ta’ kull sejħa u implimentazzjoni ta’ proġett, dwar ġustifikazzjonijiet għall-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 4(2) ta’ dan ir-Regolament, dwar is-sinerġiji ma’ programmi rilevanti oħra tal-Unjoni, u dwar it-twettiq tal-baġit tal-Impriża Konġunta IMI2.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu stess.
               
            
         Artikolu 12
      
      
         Forum tal-Partijiet Interessati
      
      
               
                  1.
               
               
                  Il-Forum tal-Partijiet Interessati għandu jkun miftuħ għall-partijiet interessati pubbliċi u privati kollha, il-gruppi ta’ interess internazzjonali mill-Istati Membri, il-pajjiżi assoċjati kif ukoll minn pajjiżi oħra.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-Forum tal-Partijiet Interessati għandu jkun mgħarraf bl-attivitajiet tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u għandu jiġi mistieden biex jikkummenta.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Il-laqgħat tal-Forum tal-Partijiet Interessati għandu jsejjaħhom id-Direttur Eżekuttiv.
               
            
         Artikolu 13
      
      
         Sorsi ta’ finanzjament
      
      
               
                  1.
               
               
                  L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tkun iffinanzjata b’mod konġunt mill-Unjoni, l-Membri għajr l-Unjoni u s-Sħab Assoċjati, jew l-entitajiet kostitwenti tagħhom jew l-entitajiet affiljati magħhom, permezz ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji mħallsa f’pagamenti u kontribuzzjonijiet li jikkonsistu mill-ispejjeż imġarrba minnhom fl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet indiretti u li mhumiex rimborżati mill-Impriża Konġunta tal-IMI2.
               
            
               
                  2.
               
               
                  L-ispejjeż amministrattivi tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 ma għandhomx jaqbżu EUR 85 200 000 u għandhom jiġu koperti minn kontribuzzjonijiet finanzjarji li ta’ kull sena jinqasmu b’mod ugwali bejn l-Unjoni u l-Membri l-oħra għajr l-Unjoni. Jekk parti mill-kontribuzzjoni għall-ispejjeż amministrattivi ma tintużax, din tista’ ssir disponibbli biex tkopri l-ispejjeż operattivi tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
               
            
               
                  3.
               
               
                  L-ispejjeż operattivi tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandhom ikopruhom dawn il-kontribuzzjonijiet:
                  
                              (a)
                           
                           
                              kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              kontribuzzjonijiet in natura mingħand il-Membri għajr l-Unjoni u s-Sħab Assoċjati, l-entitajiet kostitwenti tagħhom jew l-entitajiet affiljati magħhom, li jikkonsistu mill-ispejjeż imġarrba minnhom fl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet indiretti, u relatati mal-gruppi konsultattivi, jekk ikun previst fil-pjan ta’ ħidma annwali, li minnhom titnaqqas il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u kull kontribuzzjoni oħra tal-Unjoni għal dawn l-ispejjeż;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              kontribuzzjonijiet finanzjarji mingħand il-Membri għajr l-Unjoni u s-Sħab Assoċjati, jew l-entitajiet kostitwenti tagħhom jew l-entitajiet affiljati magħhom, li tista’ ssir flimkien mal-punt (b) jew minfloku.
                           
                        
            
               
                  4.
               
               
                  Ir-riżorsi tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 li ddaħħlu fil-baġit tagħha għandhom ikunu magħmula minn dawn il-kontribuzzjonijiet:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-Membri għall-ispejjeż amministrattivi;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-Membri u s-Sħab Assoċjati għall-ispejjeż operattivi;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              kull dħul li tiġġenera l-Impriża Konġunta tal-IMI2;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              kontribuzzjonijiet finanzjarja, riżorsi u dħul ieħor.
                           
                        Kull interess miġbur mill-kontribuzzjonijiet imħallsa lill-Impriża Konġunta tal-IMI2 mill-Membri u s-Sħab Assoċjati tagħha għandu jitqies bħala dħul tagħha.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Ir-riżorsi kollha tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u l-attivitajiet tagħha għandhom ikunu dovuti għall-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament.
               
            
               
                  6.
               
               
                  L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandu jkollha l-assi kollha ġġenerati minnha jew trasferiti lilha għall-kisba tal-għanijiet tagħha.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Ħlief meta l-Impriża Konġunta tal-IMI2 tgħaddi minn proċess tal-istralċ, kull dħul li jaqbeż in-nefqa ma għandux jitħallas lill-Membri tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
               
            
         Artikolu 14
      
      
         Impenji finanzjarji
      
      L-impenji finanzjarji tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 ma għandhomx jaqbżu l-ammont ta’ riżorsi finanzjarji disponibbli jew impenjati għall-baġit tagħha mill-Membri u s-Sħab Assoċjati tagħha.
      
         Artikolu 15
      
      
         Sena finanzjarja
      
      Is-sena finanzjarja għandha tkun bejn l-1 ta’ Jannar u l-31 ta’ Diċembru.
      
         Artikolu 16
      
      
         Ippjanar operattiv u finanzjarju
      
      
               
                  1.
               
               
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jressaq abbozz tal-pjan ta’ ħidma annwali lill-Bord tat-Tmexxija biex jadottah, li għandu jinkludi pjan dettaljat tal-attivitajiet tar-riċerka u l-innovazzjoni, l-attivitajiet amministrattivi u l-estimi tan-nefqa korrispondenti għas-sena li jkun imiss. L-abbozz ta’ pjan ta’ ħidma għandu jinkludi wkoll il-valur stmat tal-kontribuzzjonijiet li għandhom isiru skont il-punt (b) tal-Artikolu 13(3) tal-Istatuti.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-pjan ta’ ħidma annwali għal sena partikolari għandu jiġi adottat sal-aħħar tas-sena ta’ qabel. Il-pjan ta’ ħidma annwali għandu jkun disponibbli għall-pubbliku.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jħejji l-abbozz tal-baġit annwali għas-sena ta’ wara u jressqu lill-Bord tat-Tmexxija biex jadottah.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Il-baġit annwali għal sena partikolari għandu jiġi adottat mill-Bord tat-Tmexxija sa tmiem is-sena ta’ qabel.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Il-baġit annwali għandu jiġi adottat biex iqis l-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni kif stabbilit fil-baġit tal-Unjoni.
               
            
         Artikolu 17
      
      
         Rappurtar operazzjonali u finanzjarju
      
      
               
                  1.
               
               
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jirrapporta kull sena lill-Bord tat-Tmexxija dwar il-qadi tad-dmirijiet tad-Direttur Eżekuttiv skont ir-regoli finanzjarji tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
                  Fi żmien xahrejn mill-għeluq ta’ kull sena finanzjarja, id-Direttur Eżekuttiv għandu jressaq rapport tal-attività annwali għall-approvazzjoni tal-Bord tat-Tmexxija, li jittratta l-progress li tkun għamlet l-Impriża Konġunta tal-IMI2fis-sena kalendarja ta’ qabel, b’mod partikolari b’rabta mal-pjan ta’ ħidma annwali għal dik is-sena. Ir-rapport tal-attività annwali għandu jkun fih, inter alia, informazzjoni dwar dawn il-kwistjonijiet:
                  
                              (a)
                           
                           
                              l-azzjonijiet tar-riċerka, l-innovazzjoni u oħrajn li twettqu, u n-nefqa korrispondenti;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-proposti mressqa, inkluża kategorizzazzjoni skont it-tip ta’ parteċipant, inklużi l-SMEs, u skont il-pajjiż;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              l-azzjonijiet magħżula għal finanzjament, inkluża kategorizzazzjoni skont it-tip ta’ parteċipant, inklużi l-SMEs, u skont il-pajjiż u li tindika l-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 lill-parteċipanti u l-azzjonijiet individwali.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Meta l-Bord tat-Tmexxija japprova r-rapport tal-attività annwali, dan għandu jkun disponibbli għall-pubbliku.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Sal-1 ta’ Marzu tas-sena finanzjarja ta’ wara, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandu jibgħat il-kontijiet proviżorji lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri.
                  Sal-31 ta’ Marzu tas-sena finanzjarja ta’ wara, l-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tibgħat ir-rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Qorti tal-Awdituri.
                  Malli jirċievi l-osservazzjonijiet tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet proviżorji tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 skont l-Artikolu 148 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandu jfassal il-kontijiet finali tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 u d-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħathom lill-Bord tat-Tmexxija għal opinjoni.
                  Il-Bord tat-Tmexxija għandu jagħti opinjoni dwar il-kontijiet finali tal-Impriża Konġunta tal-IMI2.
                  Sal-1 ta’ Lulju tas-sena finanzjarja ta’ wara, id-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħat il-kontijiet finali lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kummissjoni u l-Qorti Ewropea tal-Awdituri, flimkien mal-opinjoni tal-Bord tat-Tmexxija.
                  Il-kontijiet finali għandhom jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea sal-15 ta’ Novembru tas-sena finanzjarja ta’ wara.
                  Sat-30 ta’ Settembru, id-Direttur Eżekuttiv għandu jipprovdu lill-Qorti tal-Awdituri bi tweġiba għall-osservazzjonijiet tagħha li jkunu saru fir-rapport annwali tagħha. Id-Direttur Eżekuttiv għandu wkoll jippreżenta dik it-tweġiba lill-Bord tat-Tmexxija.
                  Id-Direttur Eżekuttiv għandu jippreżenta quddiem il-Parlament Ewropew, fuq talba ta’ dan tal-aħħar, kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni bla xkiel tal-proċedura ta’ kwittanza għas-sena finanzjarja inkwistjoni b’konformità mal-Artikolu 165(3) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.
               
            
         Artikolu 18
      
      
         Awditu intern
      
      L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita l-istess setgħat fuq l-Impriża Konġunta tal-IMI2 bħal dawk eżerċitati fir-rigward tal-Kummissjoni.
      
         Artikolu 19
      
      
         Responsabbiltà tal-Membri u assigurazzjoni
      
      
               
                  1.
               
               
                  Ir-responsabbiltà finanzjarja tal-Membri għad-djun tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandha tkun limitati għall-kontribuzzjonijiet tagħhom li diġà għamlu għall-ispejjeż amministrattivi.
               
            
               
                  2.
               
               
                  L-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandu jkollha u żżomm assigurazzjoni xierqa.
               
            
         Artikolu 20
      
      
         Konflitt ta’ interess
      
      
               
                  1.
               
               
                  L-Impriża Konġunta tal-IMI2, il-korpi u l-persunal tagħha għandhom jevitaw il-konflitt ta’ interess fl-implimentazzjoni tal-attivitajiet tagħhom.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Il-Bord tat-Tmexxija tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandu jadotta regoli għall-prevenzjoni u l-ġestjoni tal-konflitti ta’ interess fir-rigward tal-Membri, is-Sħab Assoċjati, il-korpi u l-persunal tagħha. Dawk ir-regoli għandu jkun fihom dispożizzjonijiet li jkunu intenzjonati biex ikun evitat kull konflitt ta’ interess fir-rigward tar-rappreżentanti tal-Membri li jservu fil-Bord tat-Tmexxija.
               
            
         Artikolu 21
      
      
         Proċess tal-istralċ
      
      
               
                  1.
               
               
                  Il-proċess tal-istralċ tal-Impriża Konġunta tal-IMI2 għandu jibda fi tmiem il-perijodu stipulat fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Barra l-paragrafu 1, il-proċedura tal-istralċ għandha tinbeda b’mod awtomatiku jekk l-Unjoni jew il-Membri l-oħra kollha jirtiraw mill-Impriża Konġunta tal-IMI2.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Bil-għan li jmexxi l-proċeduri tal-istralċ tal-Impriża Konġunta tal-IMI2, il-Bord tat-Tmexxija għandu jaħtar likwidatur wieħed jew iktar, li għandhom ikunu konformi mad-deċiżjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Meta Impriża Konġunta tal-IMI2 tkun għaddejja mill-proċess tal-istralċ, l-assi tagħha għandhom jintużaw biex ikopru r-responsabbiltajiet tagħha u n-nefqa relatata mal-proċess tal-istralċ. Kull eċċess għandu jitqassam fost il-Membri waqt il-proċess tal-istralċ b’mod proporzjonat mal-kontribuzzjonijiet finanzjarja tagħhom lill-Impriża Konġunta tal-IMI2. Kull eċċess bħal dan imqassam lill-Unjoni għandu jiġi ritornat fil-baġit tal-Unjoni.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Għandha tiġi stabbilita proċedura ad hoc li tiżgura l-ġestjoni xierqa ta’ kull ftehim konkluż jew deċiżjoni adottata mill-Impriża Konġunta tal-IMI2 kif ukoll kull kuntratt ta’ akkwist itwal miż-żmien tal-Impriża Konġunta IMI2.