CELEX: 32020D1492
Language: hr
Date: 2020-10-12 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2020/1492 od 12. listopada 2020. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova u pogledu donošenja zajedničkih operativnih postupaka (Tekst značajan za EGP)

16.10.2020   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 343/14
               
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/1492
         od 12. listopada 2020.
         o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova u pogledu donošenja zajedničkih operativnih postupaka
         (Tekst značajan za EGP)
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 192. stavak 1. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
         uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Sporazum između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova (1) („Sporazum”) Unija je sklopila Odlukom Vijeća (EU) 2018/219 (2), a na snagu je stupio 1. siječnja 2020.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     U skladu sa Sporazumom, Zajednički odbor osnovan Sporazumom („Zajednički odbor”) može donijeti odluku o zajedničkim operativnim postupcima koje su izradili administrator švicarskog registra i središnji administrator Unije i koji se odnose na tehnička i druga pitanja bitna za funkcioniranje povezivanja, uzimajući u obzir prioritete domaćeg zakonodavstva. Zajednički operativni postupci počinju proizvoditi učinke kad se donesu odlukom Zajedničkog odbora.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Zajednički odbor na svojem trećem sastanku, koji će se održati 2020., treba donijeti razrađeni zajedničke operativne postupke.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Budući da će zajednički operativni postupci biti obvezujući za Uniju, primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Donošenje zajedničkih operativnih postupaka važan je element provedbe Sporazuma jer se njima utvrđuju operativni postupci kojih se obje strane moraju pridržavati kako bi veza funkcionirala.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Primjereno je da Zajednički odbor u skladu sa Sporazumom osnuje radnu skupinu koja će mu pomagati s izvršavanjem njegovih funkcija na temelju Sporazuma u vezi s izradom tehničkih smjernica kako bi se osigurala pravilna provedba Sporazuma, uključujući tehnička i druga pitanja potrebna za funkcioniranje povezivanja, uzimajući u obzir prioritete domaćeg zakonodavstva. Radna skupina trebala bi uključivati barem administratora švicarskog registra i središnjeg administratora Unije.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora trebalo bi se stoga temeljiti na nacrtu odluke Zajedničkog odbora,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Stajalište koje treba zauzeti u ime Europske unije na trećem sastanku Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom između Europske Unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova u pogledu donošenja zajedničkih operativnih postupaka, kao i osnivanja radne skupine u skladu s člankom 12. stavkom 5. Sporazuma, temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora (3).
            Predstavnici Unije u Zajedničkom odboru mogu dogovoriti manje izmjene nacrta odluke Zajedničkog odbora bez daljnje odluke Vijeća.
         
         
            Članak 2.
            Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
         
         
            Sastavljeno u Luxembourgu 12. listopada 2020.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  SL L 322, 7.12.2017., str. 3.
         
         
            (2)  Odluka Vijeća (EU) 2018/219 od 23. siječnja 2018. o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Švicarske Konfederacije o povezivanju njihovih sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova (SL L 43, 16.2.2018., str. 1.).
         
            (3)  Vidjeti dokument ST 10831/20 na http://register.consilium.europa.eu.