CELEX: 32012D0734
Language: mt
Date: 2012-06-25 00:00:00
Title: 2012/734/: Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 25 ta’ Ġunju 2012 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Parti IV tiegħu dwar kwistjonijiet kummerċjali

15.12.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 346/1
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tal-25 ta’ Ġunju 2012
   dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Parti IV tiegħu dwar kwistjonijiet kummerċjali
   (2012/734/UE)
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 217 flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fit-23 ta' April 2007, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja Ftehim ta' Assoċjazzjoni f'isem l-Unjoni Ewropea mal-Amerika Ċentrali. Id-direttivi ta' negozjati ġew emendati fl-10 ta' Marzu 2010 biex jinkludu lill-Panama fil-proċess ta' nnegozjar.
            
         
               (2)
            
            
               Dawn in-negozjati ġew konklużi fl-okkażjoni tas-Summit UE-Amerika Latina u Karibew f'Madrid f'Mejju 2010 u l-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra (minn hawn ’il quddiem jissejjaħ "il-Ftehim") ġie inizjalat fit-22 ta' Marzu 2011.
            
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 353(4) tal-Ftehim jipprovdi għall-applikazzjoni provviżorja tal-Parti IV tal-Ftehim dwar kwistjonijiet kummerċjali.
            
         
               (4)
            
            
               Il-Ftehim għandu jiġi ffirmat f'isem l-Unjoni Ewropea u l-Parti IV tiegħu ikun applikat fuq bażi provviżorja, sa meta jitlestew il-proċeduri għall-konklużjoni tal-Ftehim.
            
         
               (5)
            
            
               Il-Ftehim ma jaffettwax id-drittijiet ta’ investituri tal-Istati Membri li jibbenefikaw minn kwalunkwe trattament aktar favorevoli previst fi kwalunkwe ftehim relatat mal-investiment li għalih Stat Membru u Repubblika tal-Amerika Ċentrali firmatarju jkunu Partijiet.
            
         
               (6)
            
            
               L-applikazzjoni provviżorja tal-Parti IV tal-Ftehim ma jippreġudikax l-allokazzjoni tal-kompetenzi bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha b’konformità mat-Trattati.
            
         
               (7)
            
            
               B’konformità mal-Artikolu 218(7) tat-Trattat, huwa kunsiljabbli li l-Kunsill jawtorizza lill-Kummissjoni biex tapprova l-modifiki fil-lista ta' indikazzjonijiet ġeografiċi li ġew rakkomandati mis-Sottokumitat dwar il-Proprjetà Intellettwali lill-Kumitat ta' Assoċjazzjoni għall-approvazzjoni mill-Kunsill ta' Assoċjazzjoni skont l-Artikoli 247 u 274.2(a) tal-Ftehim.
            
         
               (8)
            
            
               Huwa kunsiljabbli li jiġu stabbiliti l-proċeduri rilevanti għall-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi b’konformità mal-Ftehim.
            
         
               (9)
            
            
               B’konformità mal-Artikolu 356 tal-Ftehim, huwa kunsiljabbli li jiġi ċċarat li l-Ftehim ma għandux jiġi interpretat bħala wieħed li jagħti xi drittijiet jew li jimponi xi obbligi li jistgħu jiġu invokati direttament fil-qrati u t-tribunali tal-Unjoni jew tal-Istati Membri.
            
         
               (10)
            
            
               Id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim li jaqgħu fl-ambitu tat-Titolu V tal-Parti Tlieta tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jorbtu lir-Renju Unit u lill-Irlanda bħala Partijiet Kontraenti separati, u mhux bħala parti mill-Unjoni Ewropea, sakemm l-Unjoni Ewropea flimkien mar-Renju Unit u/jew l-Irlanda ma jinnotifikawx b'mod konġunt lill-Parti tal-Amerika Ċentrali li r-Renju Unit jew l-Irlanda jintrabtu bħala parti mill-Unjoni Ewropea f'konformità mal-Protokoll (Nru 21) dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
         
               (11)
            
            
               Jekk ir-Renju Unit u/jew l-Irlanda ma jibqgħux marbutin bħala parti mill-Unjoni Ewropea f'konformità mal-Artikolu 4a ta’ dak il-Protokoll (Nru 21), l-Unjoni Ewropea flmkien mar-Renju Unit u/jew l-Irlanda għandhom jinfurmaw minnufih lill-Parti tal-Amerika Ċentrali bi kwalunkwe bidla fil-pożizzjoni tagħhom. F'dak il-każ, huma għandhom jibqgħu marbutin bid-diżpozzjonijiet tal-Ftehim f'isimhom stess. L-istess japplika għad-Danimarka f'konformità mal-Protokoll (Nru 22) dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness ma' dawk it-Trattati,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   L-iffirmar tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra, huwa b'dan awtorizzat f'isem l-Unjoni, suġġett għall-konklużjoni tal-imsemmi Ftehim.
   It-test tal-Ftehim jinsab mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jinnomina lill-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa li jiffirmaw, f’isem l-Unjoni, il-Ftehim.
   Artikolu 3
   Il-Parti IV tal-Ftehim għandha tiġi applikata fuq bażi provviżorja mill-Unjoni Ewropea b’konformità mal-Artikolu 353(4) tal-Ftehim, sa meta jitlestew il-proċeduri għall-konklużjoni tiegħu. L-Artikolu 271 ma għandux jiġi applikat fuq bażi provviżorja.
   Sabiex tiġi determinata d-data tal-applikazzjoni provviżorja, il-Kunsill għandu jistabbilixxi sa liema data għandha tintbagħat in-notifika, b’konformità mal-Artikolu 353(4) tal-Ftehim, lir-Repubbliki tal-Amerika Ċentrali. Dik in-notifika għandha tinkludi referenza għad-dispożizzjoni li ma għandhiex tiġi applikata fuq bażi provviżorja.
   Id-data minn meta l-Parti IV tal-Ftehim se tiġi applikata provviżorjament għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
   Artikolu 4
   Għall-finijiet tal-Artikolu 247 tal-Ftehim, il-modifiki li jsiru lill-Ftehim permezz tad-deċiżjonijiet tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni, kif propost mis-Sottokumitat dwar il-Proprjetà Intellettwali dwar l-indikazzjonijiet ġeografiċi, għandhom jiġu approvati mill-Kummissjoni f'isem l-Unjoni Ewropea. Fejn il-partijiet interessati ma jistgħux jilħqu ftehim wara li jsiru oġġezzjonijiet relatati mal-indikazzjoni ġeografika, il-Kummissjoni għandha tadotta pożizzjoni fuq il-bażi tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (1).
   Artikolu 5
   1.   Isem protett taħt l-Anness XVIII tal-Ftehim (Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti) jista' jintuża minn kwalunkwe operatur li jikkummerċjalizza prodotti agrikoli, oġġetti tal-ikel, inbejjed, inbejjed u spirti aromatiċi li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjoni korrispondenti.
   2.   L-Istati Membri u l-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għandhom jinfurzaw il-protezzjoni prevista fl-Artikolu 246 tal-Ftehim, anke fuq talba ta' parti interessata.
   Artikolu 6
   Id-dispożizzjoni applikabbli bl-għan li jiġu adottati r-regoli ta' implimentazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni tar-regoli inklużi fl-Appendiċi 2A tal-Anness II (Dwar it-Tifsira tal-Kunċett ta' “Prodotti li Joriġinaw” u l-Metodi tal-Kooperazzjoni Amministrattiva) u l-Appendiċi 2 tal-Anness I (Tneħħija tad-Dazji) tal-Ftehim, hija l-Artikolu 247a tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (2).
   Artikolu 7
   Il-Ftehim ma għandux jiġi interpretat bħala wieħed li jagħti xi drittijiet jew li jimponi xi obbligi li jistgħu jiġu invokati direttament fil-qrati u t-tribunali tal-Unjoni jew tal-Istati Membri.
   Artikolu 8
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
   
      Magħmul fil-Lussemburgu, il-25 ta’ Ġunju 2012.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
   
      (2)  ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.