CELEX: 52008PC0701
Language: el
Date: 2008-11-06
Title: Πρόταση Κανονισμου (ΕΚ) αριθ. ... του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές κιτρικού οξέος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

EL
EL    EL
 ---pagebreak---                    ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 Βρυξέλλες, 6.11.2008
                                                 COM(2008) 701 τελικό
                                        Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. ... ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       για την επιβολή οριστικού δασµού αντιντάµπινγκ και την οριστική είσπραξη
   προσωρινού δασµού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές κιτρικού οξέος καταγωγής Λαϊκής
                                 ∆ηµοκρατίας της Κίνας
                             (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
EL                                                                                 EL
 ---pagebreak---                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1) ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
          • Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης
   110
          Η παρούσα πρόταση αφορά την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του
          Συµβουλίου, της 22ας ∆εκεµβρίου 1995, για την άµυνα κατά των εισαγωγών που
          αποτελούν αντικείµενο ντάµπινγκ εκ µέρους χωρών µη µελών της Ευρωπαϊκής
          Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2117/2005
          του Συµβουλίου, της 23ης ∆εκεµβρίου 2005, (εφεξής «ο βασικός κανονισµός»), στο
          πλαίσιο της διαδικασίας για τις εισαγωγές κιτρικού οξέος καταγωγής Λαϊκής
          ∆ηµοκρατίας της Κίνας.
          • Γενικό πλαίσιο
   120
          Η παρούσα πρόταση υποβάλλεται στο πλαίσιο της εφαρµογής του βασικού
          κανονισµού και αποτελεί προϊόν έρευνας που διεξήχθη σύµφωνα µε τις ουσιαστικές
          και διαδικαστικές απαιτήσεις που προβλέπει ο βασικός κανονισµός.
   139
          Ισχύουσες διατάξεις στον τοµέα που καλύπτει η πρόταση
          ∆εν υφίστανται διατάξεις στον τοµέα που καλύπτεται από την πρόταση.
          • Συνάφεια µε άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης
   141
          Άνευ αντικειµένου.
   2) ∆ΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΜΕ ΤΑ ΕΝ∆ΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ
          • ∆ιαβουλεύσεις µε τα ενδιαφερόµενα µέρη
   219
          Έχει ήδη δοθεί η δυνατότητα στους ενδιαφεροµένους τους οποίους αφορά η παρούσα
          διαδικασία να υπερασπιστούν τα συµφέροντά τους κατά τη διάρκεια της έρευνας,
          σύµφωνα µε τις διατάξεις του βασικού κανονισµού.
          • Συγκέντρωση και χρήση εµπειρογνωµοσύνης
   229
          ∆εν χρειάστηκε να χρησιµοποιηθεί εξωτερική εµπειρογνωµοσύνη.
          • Εκτίµηση αντικτύπου
   230
          Η παρούσα πρόταση προκύπτει από την εφαρµογή του βασικού κανονισµού.
          Ο βασικός κανονισµός δεν προβλέπει γενική εκτίµηση αντικτύπου, αλλά η απαίτηση
          σύµφωνα µε την οποία τα µέτρα δεν πρέπει να αντίκεινται στο «συµφέρον της
          Κοινότητας» σηµαίνει ότι η εκτίµηση του ευρύτερου αντικτύπου των µέτρων αποτελεί
          αναπόσπαστο µέρος της έρευνας.
   3) ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
          • Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόµενης δράσης
   305
          Στις 4 Σεπτεµβρίου 2007, η Επιτροπή, µε ανακοίνωση που δηµοσιεύτηκε στην
          Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ανακοίνωση για την έναρξη
EL                                             2                                           EL
 ---pagebreak---        διαδικασίας»), ανήγγειλε την έναρξη διαδικασίας αντιντάµπινγκ όσον αφορά τις
       εισαγωγές στην Κοινότητα κιτρικού οξέος καταγωγής Λαϊκής ∆ηµοκρατίας της Κίνας
       (Λ∆Κ).
       Η διαδικασία αντιντάµπινγκ κινήθηκε κατόπιν καταγγελίας που υποβλήθηκε στις 23
       Ιουλίου 2007 από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο Χηµικών Βιοµηχανιών (European
       Chemical Industry Council-CEFIC) εξ ονόµατος κοινοτικού παραγωγού που
       αντιπροσωπεύει σηµαντικό ποσοστό της κοινοτικής παραγωγής κιτρικού οξέος και
       περιείχε αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη ντάµπινγκ και για την πρόκληση
       σηµαντικής ζηµίας απ' αυτήν.
       Στις 3 Ιουνίου 2008 η Επιτροπή επέβαλε, µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 488/2008
       προσωρινό δασµό αντιντάµπινγκ στις εισαγωγές στην Κοινότητα κιτρικού οξέος
       καταγωγής Λ∆Κ.
       Η επισυναπτόµενη πρόταση της Επιτροπής για την έκδοση κανονισµού του
       Συµβουλίου περιέχει τα οριστικά συµπεράσµατα αναφορικά µε το ντάµπινγκ, τη
       ζηµία, την αιτιώδη συνάφεια και το κοινοτικό συµφέρον.
       Στις 14 Οκτωβρίου 2008 ζητήθηκε η γνώµη των κρατών µελών στο πλαίσιο της
       επιτροπής αντιντάµπινγκ. 12 κράτη µέλη τάχθηκαν υπέρ της προτεινόµενης δράσης, 5
       κατά και 10 απείχαν.
       Προτείνεται στο Συµβούλιο να εγκρίνει τη συνηµµένη πρόταση κανονισµού, που
       πρέπει να δηµοσιευθεί στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης έως τις 3
       ∆εκεµβρίου 2008 το αργότερο.
       • Νοµική βάση
   310
       Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συµβουλίου, της 22ας ∆εκεµβρίου 1995, για την
       άµυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο ντάµπινγκ εκ µέρους χωρών
       µη µελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον
       κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2117/2005 του Συµβουλίου, της 23ης ∆εκεµβρίου 2005.
       • Αρχή της επικουρικότητας
   329
       Η πρόταση εµπίπτει στην αποκλειστική αρµοδιότητα της Κοινότητας. Κατά συνέπεια,
       δεν εφαρµόζεται η αρχή της επικουρικότητας.
       • Αρχή της αναλογικότητας
       Η πρόταση είναι σύµφωνη µε την αρχή της αναλογικότητας για τον(τους) εξής λόγο(-
       ους).
   331
       Η µορφή της δράσης περιγράφεται στον προαναφερθέντα βασικό κανονισµό και δεν
       αφήνει περιθώριο για λήψη απόφασης σε εθνικό επίπεδο.
   332
       Υπάρχουν ενδείξεις για το πώς ο οικονοµικός και διοικητικός φόρτος που βαρύνει την
       Κοινότητα, τις εθνικές κυβερνήσεις, τις περιφερειακές και τις τοπικές αρχές, τους
       οικονοµικούς παράγοντες και τους πολίτες ελαχιστοποιείται και είναι αναλογικός προς
       τους στόχους της πρότασης είναι άνευ αντικειµένου.
       • Επιλογή πράξεων
   341
       Προτεινόµενες πράξεις: κανονισµός.
EL                                           3                                             EL
 ---pagebreak---    342
         Άλλα µέσα δεν προσφέρονται για τον ακόλουθο λόγο ή λόγους:
         Ο προαναφερόµενος βασικός κανονισµός δεν προβλέπει εναλλακτικές επιλογές.
   4) ∆ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
   409
         Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον κοινοτικό προϋπολογισµό.
EL                                            4                                    EL
 ---pagebreak---                                                   Πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. ... ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         για την επιβολή οριστικού δασµού αντιντάµπινγκ και την οριστική είσπραξη
     προσωρινού δασµού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές κιτρικού οξέος καταγωγής Λαϊκής
                                         ∆ηµοκρατίας της Κίνας
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συµβουλίου της 22ας ∆εκεµβρίου 1995 για την άµυνα
   κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο ντάµπινγκ εκ µέρους χωρών µη µελών της
   Ευρωπαϊκής Κοινότητας1 (εφεξής, ο «βασικός κανονισµός»), και ιδίως το άρθρο 9,
   την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή ύστερα από διαβουλεύσεις µε τη συµβουλευτική
   επιτροπή,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
                                        A. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ
   (1)    Στις 4 Σεπτεµβρίου 2007 η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση2 για την έναρξη
          διαδικασίας αντιντάµπινγκ όσον αφορά τις κοινοτικές εισαγωγές κιτρικού οξέος
          καταγωγής Λαϊκής ∆ηµοκρατίας της Κίνας (Λ∆Κ). Στις 3 Ιουνίου 2008 η Επιτροπή,
          µε τον κανονισµό (EΚ) αριθ. 488/20083 («ο προσωρινός κανονισµός»), επέβαλε
          προσωρινό δασµό αντιντάµπινγκ στις εισαγωγές κιτρικού οξέος καταγωγής Λ∆Κ.
   (2)    Σηµειώνεται ότι η διαδικασία κινήθηκε ύστερα από καταγγελία που υποβλήθηκε από
          το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο Χηµικών Βιοµηχανιών (CEFIC) («ο καταγγέλλων») εξ
          ονόµατος ενός παραγωγού που αντιπροσωπεύει ένα σηµαντικό ποσοστό της
          συνολικής κοινοτικής παραγωγής κιτρικού οξέος, σε αυτήν την περίπτωση πάνω από
          το 25%.
   (3)    Όπως ορίζεται στην αιτιολογική σκέψη (14) του προσωρινού κανονισµού, η έρευνα
          για την πρακτική ντάµπινγκ και τη ζηµία κάλυπτε την περίοδο από την 1η Ιουλίου
          2006 µέχρι τις 30 Ιουνίου 2007 («περίοδος έρευνας» ή «ΠΕ»). Όσον αφορά τις τάσεις
          που είχαν σχέση µε την εκτίµηση της ζηµίας, η Επιτροπή ανέλυσε τα στοιχεία που
          καλύπτουν την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2004 έως το τέλος της περιόδου
          έρευνας («υπό εξέταση περίοδος»).
                                   B. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ
   1
          ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (EΚ) αριθ.
          2117/2005 (ΕΕ L 340 της 23.12.2005, σ. 17).
   2
          ΕΕ C 205 της 4.9.2007, σ. 14.
   3
          ΕΕ L 43 της 3.6.2008, σ. 13.
EL                                                    5                                                   EL
 ---pagebreak---    (4) Μετά την επιβολή των προσωρινών δασµών αντιντάµπινγκ στις εισαγωγές κιτρικού
       οξέος καταγωγής Λ∆Κ, διάφορα ενδιαφερόµενα µέρη υπέβαλαν σχόλια γραπτώς. Τα
       µέρη τα οποία το ζήτησαν, έγιναν επίσης δεκτά σε ακρόαση.
   (5) Η Επιτροπή συνέχισε την αναζήτηση και επαλήθευση όλων των πληροφοριών που
       έκρινε αναγκαίες για τα οριστικά πορίσµατά της. Ειδικότερα, η Επιτροπή ενέτεινε την
       έρευνα όσον αφορά τις πτυχές που αφορούν το συµφέρον της Κοινότητας. Για το
       σκοπό αυτό πραγµατοποιήθηκε πρόσθετη επιτόπια επαλήθευση µετά την επιβολή των
       προσωρινών µέτρων στις εγκαταστάσεις του ακόλουθου χρήστη κιτρικού οξέος στην
       ΕΕ:
         –    Reckitt-Benckiser Corporate Services Ltd, Slough, UK και Nowy Dwor,
              Πολωνία
         Επιπλέον, όπως εξηγείται λεπτοµερώς στην αιτιολογική σκέψη (11) παρακάτω,
         πραγµατοποιήθηκαν επιτόπιες επαληθεύσεις στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων
         εξαγωγέων παραγωγών:
         –    Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd. ("Laiwu Taihe"), Laiwu City, επαρχία
              Shandong
         –    Weifang Ensign Industry Co. Ltd. ("Weifang Ensign"), Changle City, επαρχία
              Shandong
   (6) Όλα τα µέρη ενηµερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγµατικά περιστατικά και για το
       σκεπτικό βάσει των οποίων επρόκειτο να προταθούν, αφενός, η επιβολή οριστικού
       δασµού αντιντάµπινγκ στις εισαγωγές κιτρικού οξέος καταγωγής Λ∆Κ και, αφετέρου,
       η οριστική είσπραξη των ποσών που είχαν καταβληθεί ως εγγύηση υπό µορφή
       προσωρινού δασµού. Επίσης, τους δόθηκε προθεσµία εντός της οποίας µπορούσαν να
       υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους µετά την εν λόγω κοινοποίηση.
   (7) Οι προφορικές και γραπτές παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόµενα µέρη
       εξετάστηκαν και, όπου κρίθηκε σκόπιµο, τα συµπεράσµατα τροποποιήθηκαν
       ανάλογα.
                            Γ. ΕΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑΣ
                 ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙ∆ΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
   (8) Ένας παραγωγός εξαγωγέας επανέλαβε τον ισχυρισµό ότι η δηµόσια έκδοση της
       καταγγελίας δεν περιείχε εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία για υλική ζηµία στον
       κοινοτικό κλάδο παραγωγής, που να αποτρέπει τα ενδιαφερόµενα µέρη να ασκήσουν
       τα δικαιώµατα υπεράσπισης. Σύµφωνα µε αυτόν τον παραγωγό εξαγωγέα, η
       διαδικασία δεν έπρεπε να είχε κινηθεί λόγω έλλειψης επαρκών στοιχείων στην
       καταγγελία. Σε αυτό το πλαίσιο, πρέπει να σηµειωθεί ότι η δηµόσια έκδοση της
       καταγγελίας περιείχε όλα τα ουσιαστικά αποδεικτικά στοιχεία και τις µη
       εµπιστευτικές περιλήψεις των στοιχείων που προσκοµίστηκαν εµπιστευτικά µε σκοπό
       τα ενδιαφερόµενα µέρη να ασκήσουν το δικαίωµα υπεράσπισης σε όλη τη διαδικασία.
       Συνεπώς, τα επιχειρήµατα αυτά πρέπει να απορριφθούν.
   (9) Μερικά ενδιαφερόµενα µέρη υποστήριξαν ότι το υπό εξέταση προϊόν, όπως
       καθορίζεται στην αιτιολογική σκέψη (16) του προσωρινού κανονισµού, και το
       οµοειδές προϊόν δεν είναι όµοια όπως δηλώνεται στην αιτιολογική σκέψη (18) του
       προσωρινού κανονισµού δεδοµένου ότι δεν έχουν τα ίδια φυσικά και χηµικά
       χαρακτηριστικά και δεν χρησιµοποιούνται για τους ίδιους σκοπούς. Σύµφωνα µε τα
       ίδια ενδιαφερόµενα µέρη, η δήλωση στην αιτιολογική σκέψη (18) του προσωρινού
       κανονισµού δεν καταφέρνει να αντικρούσει τα επιχειρήµατα που προβλήθηκαν κατά
EL                                          6                                              EL
 ---pagebreak---         τη διάρκεια της έρευνας και είναι αντίθετη µε την προσαρµογή που έκανε η Επιτροπή
        στον υπολογισµό των χαµηλότερων τιµών για την αποσυσσωµάτωση ορισµένων
        ποσοτήτων του εν λόγω προϊόντος µετά την άφιξη στην ΕΕ. Αρχικά σηµειώνεται ότι η
        έρευνα έδειξε ότι και το υπό εξέταση προϊόν και το οµοειδές προϊόν χρησιµοποιούνται
        στις ίδιες βασικές εφαρµογές, δηλ. κυρίως για τον καθαρισµό των νοικοκυριών
        (προϊόντα πλυντηρίου πιάτων, απορρυπαντικά, αποσκληρυντικά νερού) και ως
        πρόσθετες ουσίες στα τρόφιµα και τα ποτά, αλλά και στην προσωπική φροντίδα/τα
        καλλυντικά. Ο ισχυρισµός ότι το υπό εξέταση προϊόν στην πραγµατικότητα δεν θα
        χρησιµοποιούταν από ορισµένους χρήστες στα απορρυπαντικά, τα τρόφιµα και τα
        ποτά λόγω της µυρωδιάς ή/και του χρώµατός του δεν τεκµηριώθηκε περαιτέρω. Η
        έρευνα έδειξε ότι µόνο σε ειδικευµένη εφαρµογή, δηλαδή στον φαρµακευτικό τοµέα,
        χρησιµοποιήθηκε πράγµατι µόνο το ευρωπαϊκό κιτρικό οξύ λόγω του κόστους της
        ειδικής δοκιµής συµµόρφωσης που απαιτείται. ∆εδοµένου ότι ο φαρµακευτικός
        τοµέας αντιπροσωπεύει µόνο ένα µικρό ποσοστό των συνολικών εργασιών των
        χρηστών, η διενέργεια της δοκιµής συµµόρφωσης δεν θεωρήθηκε οικονοµικά
        συµφέρουσα επιχειρηµατική απόφαση. Στη συνέχεια, δεν υπάρχει καµία αντίφαση
        µεταξύ της προσαρµογής που έγινε στον υπολογισµό των χαµηλότερων τιµών από τις
        κοινοτικές για την αποσυσσωµάτωση του υπό εξέταση προϊόντος µετά την εισαγωγή,
        όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (64) του προσωρινού κανονισµού, και της
        δήλωσης ότι και τα δύο προϊόντα είναι όµοια επειδή είναι επαρκές ότι το υπό εξέταση
        προϊόν και το οµοειδές προϊόν έχουν τα ίδια βασικά χηµικά, φυσικά και τεχνικά
        χαρακτηριστικά και έχουν τις ίδιες βασικές χρήσεις, πράγµα το οποίο ισχύει.
        Περαιτέρω σηµειώνεται ότι η συσσωµάτωση υπό αυτή τη µορφή δεν συµβαίνει λόγω
        των συγκεκριµένων χαρακτηριστικών του κινεζικού προϊόντος, αλλά συµβαίνει
        επειδή κάθε κιτρικό οξύ, ανεξάρτητα από την προέλευσή του, λόγω της χηµικής
        σύνθεσής του παρουσιάζει µια τάση για συσσωµάτωση κατά την έκθεσή του στην
        υγρασία και τις αλλαγές της θερµοκρασίας. ∆εδοµένου ότι, φυσικά, µόνο το υπό
        εξέταση προϊόν εκτίθεται για µεγαλύτερη χρονική περίοδο στην υγρασία και τις
        αλλαγές της θερµοκρασίας κατά τη διάρκεια του χρόνου αποστολής στην ΕΕ, το
        πρόβληµα εµφανίζεται κυρίως, αλλά όχι αποκλειστικά, στο υπό εξέταση προϊόν.
        Εποµένως, η προσαρµογή λαµβάνει υπόψη απλά το γεγονός ότι η αποσυσσωµάτωση
        συνεπάγεται συµπληρωµατικές δαπάνες κυρίως για το υπό εξέταση προϊόν καθώς οι
        ποσότητες που επηρεάζονται από τη συσσωµάτωση είτε αποσυσσωµατοποιούνται (µε
        τη διάσπαση και το κοσκίνισµα ή την υγροποίηση του συσσωµατωµένου προϊόντος)
        πριν από την πώληση είτε πωλούνται µε έκπτωση. Συνεπώς, ο ισχυρισµός αυτός
        πρέπει να απορριφθεί.
   (10) Λαµβάνοντας υπόψη τα παραπάνω, συνάγεται οριστικά το συµπέρασµα ότι το υπό
        εξέταση προϊόν και το κιτρικό οξύ που παράγεται και πωλείται στην ανάλογη χώρα,
        τον Καναδά, καθώς επίσης και αυτό που παράγεται και πωλείται από τον κοινοτικό
        κλάδο παραγωγής στην κοινοτική αγορά είναι οµοειδή, κατά την έννοια του άρθρου 1
        παράγραφος 4 του βασικού κανονισµού και των αιτιολογικών σκέψεων του
        προσωρινού κανονισµού επιβεβαιώνονται.
                                      ∆. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
          1.   Γενικό πλαίσιο
   (11) Στο προσωρινό στάδιο της έρευνας ερευνήθηκαν οι αιτήσεις όλων των γνωστών
        παραγωγών εξαγωγέων για την αναγνώριση καθεστώτος οικονοµίας της αγοράς
        (ΚΟΑ)/ατοµικής µεταχείρισης (ΑΜ). Μόνο ορισµένοι παραγωγοί εξαγωγείς
        περιλήφθηκαν στο δείγµα και σε µια εταιρία εξασφαλίστηκε ατοµική εξέταση. Στα
EL                                            7                                             EL
 ---pagebreak---         σχόλιά τους για τον προσωρινό κανονισµό διάφορα συµβαλλόµενα µέρη έχουν
        υποστηρίξει ότι αυτή η προσέγγιση έχει µερικές ανεπάρκειες. Το θέµα, εποµένως,
        επανεξετάστηκε και, εφόσον, λαµβάνοντας υπόψη τις συνθήκες της υπόθεσης όπως,
        παραδείγµατος χάριν, τους διαθέσιµους πόρους, έγινε δυνατόν να αυξηθεί ο αριθµός
        επιχειρήσεων που θα µπορούσε εύλογα να ερευνηθεί, τελικά αποφασίστηκε ότι η
        δειγµατοληψία δεν πρέπει να εφαρµοστεί. ∆εδοµένου ότι σε κάθε συνεργαζόµενη
        εταιρία έχει εξασφαλιστεί τουλάχιστον η ατοµική µεταχείριση (ΑΜ) σε προσωρινό
        στάδιο, πρέπει να καθιερωθεί µεµονωµένος δασµός για κάθε µία εταιρία. Κατά
        συνέπεια, τρεις επιχειρήσεις που δεν επιλέχτηκαν στο δείγµα ή που εξετάστηκαν
        χωριστά στο προσωρινό στάδιο κλήθηκαν να υποβάλουν τις απαντήσεις τους στο
        ερωτηµατολόγιο. Ωστόσο, µόνο δύο από αυτές τις επιχειρήσεις απάντησαν στο
        ερωτηµατολόγιο. Η τρίτη εταιρία δεν απάντησε και δεν ερευνήθηκε περαιτέρω.
         2. Καθεστώς οικονοµίας της αγοράς («ΚΟΑ»)
   (12) Η εταιρία που αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη (27) του προσωρινού κανονισµού
        επέµεινε ότι η επιχορήγηση που αναφέρθηκε σε εκείνη την αιτιολογική σκέψη δεν
        ήταν για τους σκοπούς του υπό εξέταση προϊόντος και ότι η µη πληρωµή του
        µισθώµατος αιτιολογήθηκε βάσει των ιδιωτικών ρυθµίσεων µεταξύ του οµίλου για
        την αντιστάθµιση των κερδών έναντι του οφειλόµενου µισθώµατος. Ωστόσο, ελλείψει
        οποιωνδήποτε νέων στοιχείων ή πληροφοριών σχετικά µε το ζήτηµα, και,
        λαµβάνοντας υπόψη ότι οι πρακτικές που αφορούν το µίσθωµα στρεβλώνουν τη
        λογιστική, τα συµπεράσµατα για αυτήν την εταιρία παραµένουν αµετάβλητα και
        επιβεβαιώνονται µε το παρόν έγγραφο.
   (13) Σε συνέχεια της προσωρινής κοινοποίησης των συµπερασµάτων, µια οµάδα των
        επιχειρήσεων που αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη (25) του προσωρινού
        κανονισµού υποστήριξε ότι είχε λάβει δάνεια βάσει µιας λεπτοµερούς οικονοµικής
        ανάλυσης µιας από τις τράπεζες και αφού της είχε χορηγηθεί υψηλή πιστωτική
        επιφάνεια. Εντούτοις, το γεγονός ότι µια τράπεζα πραγµατοποίησε επισήµως ανάλυση
        και χορήγησε υψηλή πιστωτική επιφάνεια δεν εξαλείφει το γεγονός ότι η εν λόγω
        εταιρία έδωσε εγγυήσεις σε άλλες επιχειρήσεις παρά την υποθήκευση της
        πλειονότητας του ενεργητικού της, ούτε το γεγονός ότι τα δάνεια που χορηγήθηκαν
        στην εν λόγω εταιρία χορηγήθηκαν από µια τράπεζα που διαπιστώθηκε ότι είναι κάτω
        από κρατική επιρροή. Εποµένως, τα συµπεράσµατα για αυτήν την εταιρία παραµένουν
        αµετάβλητα και επιβεβαιώνονται.
   (14) Μία από τις επιχειρήσεις που αναφέρθηκαν στην αιτιολογική σκέψη (26) του
        προσωρινού κανονισµού επέµεινε ότι τιµωρήθηκε για το γεγονός ότι ο βασικός
        µέτοχός της είχε αποκτήσει δικαιώµατα χρήσης γης έναντι καλής τιµής και στη
        συνέχεια τα επανεκτίµησε σωστά σύµφωνα µε τις εξελίξεις των τιµών αγοράς.
        Εντούτοις, δεν θα ήταν δυνατόν να εξηγηθεί η τεράστια διαφορά µεταξύ της τιµής
        απόκτησης και της µετέπειτα αξιολόγησης (1.000-2.000%). Εποµένως, ελλείψει
        οποιωνδήποτε νέων στοιχείων ή πληροφοριών σχετικά µε την απόκτηση και την
        µετέπειτα επανεκτίµηση των δικαιωµάτων χρήσης γης και λαµβάνοντας υπόψη τα
        πλεονεκτήµατα που απέκτησε η εταιρία µε την απόκτηση περιουσιακών στοιχείων
        έναντι αντιτίµου σηµαντικά κάτω από την αγοραστική αξία, τα συµπεράσµατα για
        αυτήν την εταιρία παραµένουν αµετάβλητα και επιβεβαιώνονται.
   (15) Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά το ΚΟΑ, οι αιτιολογικές σκέψεις (25)
        έως (30) του προσωρινού κανονισµού επιβεβαιώνονται.
         3. Ατοµική µεταχείριση («ΑΜ»)
EL                                            8                                          EL
 ---pagebreak---    (16) Πέντε εταιρίες ή όµιλοι εταιριών στους οποίους δεν χορηγήθηκε ΚΟΑ εκπλήρωσαν
        όλα τα κριτήρια που καθορίστηκαν στο άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού
        κανονισµού και τους χορηγήθηκε ΑΜ. Μια εταιρία στην οποία είχε χορηγηθεί
        προσωρινά ΑΜ, δεν κατάφερε να συνεργαστεί περαιτέρω και, εποµένως, δεν
        χορηγήθηκε τελικά ΑΜ (πρβλ. αιτιολογικές σκέψεις (11) και (34)).
          4. Κανονική αξία
   (17) Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη (11) παραπάνω, µετά από τα σχόλια στον
        προσωρινό κανονισµό, αποφασίστηκε ότι η δειγµατοληψία δεν πρέπει να εφαρµοστεί
        και ότι οι τρεις εταιρίες που δεν επιλέχτηκαν στο δείγµα ή που εξετάστηκαν χωριστά
        στο προσωρινό στάδιο κλήθηκαν να υποβάλουν τις απαντήσεις στο ερωτηµατολόγιο.
        Η κανονική αξία καθορίστηκε για µια από αυτές τις εταιρίες (Laiwu Taihe), στην
        οποία χορηγήθηκε ΚΟΑ και η οποία απάντησε στο ερωτηµατολόγιο.
          4.1. Εταιρίες ή όµιλοι εταιρειών στους οποίους θα µπορούσε να χορηγηθεί ΚΟΑ
   (18) ∆εδοµένου ότι η µόνη εταιρία στην οποία θα µπορούσε να χορηγηθεί ΚΟΑ και που
        εξετάστηκε χωριστά στο προσωρινό στάδιο της έρευνας δεν υπέβαλε οποιοδήποτε
        σχόλιο για την κανονική αξία, τα συµπεράσµατα στις αιτιολογικές σκέψεις (35) έως
        (39) του προσωρινού κανονισµού επιβεβαιώνονται µε το παρόν έγγραφο.
   (19) Όσον αφορά τη µόνη άλλη εταιρία στην οποία χορηγήθηκε ΚΟΑ (Laiwu Taihe) και
        που ερευνήθηκε περαιτέρω για τους λόγους που εξηγήθηκαν στην αιτιολογική σκέψη
        (11) παραπάνω, αρχικά ελέγχθηκε εάν οι συνολικές εγχώριες πωλήσεις του οµοειδούς
        προϊόντος της εταιρίας ήταν αντιπροσωπευτικές κατά την έννοια του άρθρου 2
        παράγραφος 2 του βασικού κανονισµού. Οι εγχώριες πωλήσεις του υπό εξέταση
        προϊόντος ήταν ελαφρώς κάτω από το 5% των εξαγωγών του οµοειδούς προϊόντος
        στην Κοινότητα. Εντούτοις, αυτή η χαµηλότερη αναλογία είναι πάρα ταύτα επαρκής
        για να επιτρέψει µια κατάλληλη σύγκριση και οι εγχώριες τιµές του οµοειδούς
        προϊόντος θεωρούνται αντιπροσωπευτικές λαµβάνοντας υπόψη επίσης τις γενικές
        εγχώριες πωλήσεις της εν λόγω εταιρίας. Εποµένως, χρησιµοποιήθηκαν για τον
        καθορισµό της κανονικής αξίας.
   (20) Για κάθε τύπο προϊόντων που πωλήθηκε για εξαγωγή στην Κοινότητα από την Laiwu
        Taihe, καθορίστηκε εάν ένας άµεσα συγκρίσιµος τύπος προϊόντων πωλήθηκε στην
        εγχώρια αγορά. Οι τύποι προϊόντων θεωρήθηκαν άµεσα συγκρίσιµοι όταν ήταν του
        ίδιου τύπου προϊόντων (που καθορίζονται από τη χηµική σύνθεση), συγκρίσιµης
        κοκκοποίησης και συσκευασίας. Καθορίστηκε ότι για µόνο έναν τύπο προϊόντων που
        πωλήθηκε για εξαγωγή στην Κοινότητα ένας άµεσα συγκρίσιµος τύπος προϊόντων
        πωλήθηκε στην εγχώρια αγορά.
   (21) Στη συνέχεια εξετάσθηκε κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις κάθε παραγωγού
        εξαγωγέα θα πρέπει να θεωρηθεί ότι πραγµατοποιήθηκαν στο πλαίσιο συνήθων
        εµπορικών πράξεων, σύµφωνα µε το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισµού.
        Καθορίστηκε ότι υπήρξαν κερδοφόρες εγχώριες πωλήσεις αυτού του τύπου προϊόντων
        στους ανεξάρτητους πελάτες κατά την περίοδο της έρευνας, και, εποµένως, κατά τη
        συνήθη εµπορική πράξη.
   (22) ∆εδοµένου ότι ο όγκος των κερδοφόρων πωλήσεων αυτού του τύπου προϊόντων
        αντιπροσώπευσε το 80% ή λιγότερο του συνολικού όγκου πωλήσεων αυτού του
        τύπου, η κανονική αξία προσδιορίστηκε βάσει της πραγµατικής εγχώριας τιµής, που
        υπολογίστηκε ως σταθµισµένος µέσος όρος των κερδοφόρων πωλήσεων αυτού του
        τύπου µόνο.
EL                                             9                                           EL
 ---pagebreak---    (23) ∆εδοµένου ότι οι εγχώριες τιµές της Laiwu Taihe δεν µπόρεσαν να χρησιµοποιηθούν
        προκειµένου να καθοριστεί η κανονική αξία για τους άλλους τύπους προϊόντων, η
        κανονική αξία κατασκευάστηκε σύµφωνα µε το άρθρο 2 παράγραφος 3 του βασικού
        κανονισµού.
   (24) Αν η κανονική αξία κατασκευάστηκε σύµφωνα µε το άρθρο 2 παράγραφος 3 του
        βασικού κανονισµού, τα ποσά για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα
        και τα κέρδη βασίστηκαν, σύµφωνα µε την εισαγωγική φράση του άρθρου 2
        παράγραφος 6 του βασικού κανονισµού, στα πραγµατικά δεδοµένα που αφορούν την
        παραγωγή και τις πωλήσεις του οµοειδούς προϊόντος από την Laiwu Taihe, κατά τις
        συνήθεις εµπορικές πρακτικές.
          4.2. Εταιρίες ή όµιλοι εταιρειών στους οποίους δεν µπορούσε να χορηγηθεί ΚΟΑ
   (25) Στα σχόλιά τους για τον προσωρινό κανονισµό, µερικά συµβαλλόµενα µέρη
        υποστήριξαν ότι ο Καναδάς δεν θα ήταν κατάλληλη ανάλογη χώρα δεδοµένου ότι οι
        ΗΠΑ έχουν κινήσει πρόσφατα διαδικασία αντιντάµπινγκ για το κιτρικό οξύ
        καταγωγής µεταξύ άλλων Καναδά. Η Ταϊλάνδη, εποµένως, προτάθηκε πάλι ως
        εναλλακτική ανάλογη χώρα. Εντούτοις, η ανάλυση έδειξε ότι ενώ τα µέτρα
        αντιντάµπινγκ σχετικά µε το κιτρικό οξύ καταγωγής Καναδά δεν ήταν σε ισχύ κατά τη
        διάρκεια της περιόδου έρευνας, ήταν σε ισχύ µέτρα αντιντάµπινγκ κατά την περίοδο
        έρευνας για το κιτρικό οξύ καταγωγής Ταϊλάνδης. Τα τελευταία µέτρα επιβλήθηκαν
        από την Ινδία και συνίσταντο σε ουσιαστικούς δασµούς αντιντάµπινγκ ύψους 374,36
        δολαρίων ΗΠΑ/τόνο, οι οποίοι έληξαν τον Αύγουστο του 2007, δηλ. δύο µήνες µετά
        από το τέλος της περιόδου έρευνας. Εποµένως, εξετάζοντας επίσης τα επιχειρήµατα
        που αναφέρθηκαν ήδη στις αιτιολογικές σκέψεις (42) έως (43) του προσωρινού
        κανονισµού και δεδοµένου ότι η αµερικανική έρευνα για το κιτρικό οξύ καταγωγής
        Καναδά βρισκόταν ακόµα σε εξέλιξη τη στιγµή της περάτωσης της έρευνας,
        συνάγεται το συµπέρασµα ότι δεν υπάρχει κανένας λόγος για τον οποίο η Ταϊλάνδη
        πρέπει να προτιµηθεί από τον Καναδά ως ανάλογη χώρα.
   (26) Σύµφωνα µε το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισµού, η
        κανονική αξία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς που αναφέρονται στην αιτιολογική
        σκέψη (11), στους οποίους δεν χορηγήθηκε ΚΟΑ, πρέπει να προσδιορίζεται βάσει των
        τιµών ή της κατασκευασµένης αξίας στην ανάλογη χώρα.
          5.   Τιµή εξαγωγής
   (27) Στην περίπτωση των δύο επιχειρήσεων που ερευνήθηκαν περαιτέρω για τους λόγους
        που εξηγήθηκαν στο σηµείο (11) ανωτέρω, η τιµή εξαγωγής προσδιορίστηκε
        σύµφωνα µε την ίδια µεθοδολογία που εξηγήθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις (45) έως
        (47) του προσωρινού κανονισµού.
   (28) ∆εδοµένου ότι καµία εταιρία δεν υπέβαλε οποιαδήποτε σχόλια για τις τιµές εξαγωγής,
        τα συµπεράσµατα που περιλαµβάνονται στις αιτιολογικές σκέψεις (45) έως (47) του
        προσωρινού κανονισµού επιβεβαιώνονται µε το παρόν έγγραφο.
          6.   Σύγκριση
   (29) Στα σχόλιά της για τον προσωρινό κανονισµό και την κοινοποίηση των οριστικών
        συµπερασµάτων, ένας όµιλος εταιριών αµφισβήτησε την αφαίρεση πλασµατικής
        προµήθειας επί των πωλήσεων µέσω ενός εµπόρου στη Λ∆Κ, δεδοµένου ότι ο
        έµπορος ήταν αναπόσπαστο τµήµα του οµίλου. Εντούτοις, διαπιστώθηκε ότι η
        εµπορική εταιρία πράγµατι εκτέλεσε το ρόλο ανεξάρτητου εµπόρου, και ότι το
        οικονοµικό αποτέλεσµα της σχέσης των δύο επιχειρήσεων είναι ενός εντολοδόχου και
EL                                           10                                            EL
 ---pagebreak---         ενός πράκτορα. Καθορίστηκε ότι ο έµπορος δεν συναλλασσόταν µόνο προϊόντα που
        παρήχθησαν από συνδεδεµένες επιχειρήσεις, αλλά και προϊόντα που παρήχθησαν από
        ανεξάρτητους παραγωγούς. Επιπλέον, η εν λόγω εταιρία πουλούσε επίσης απευθείας
        σε µη συνδεδεµένους πελάτες. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισµός απορρίφθηκε, και
        σύµφωνα µε το άρθρο 2 παράγραφος 10 στοιχείο ι) του βασικού κανονισµού,
        αφαιρέθηκε επίδοµα που βασίζεται στα γενικά διοικητικά έξοδα και έξοδα πωλήσεων
        και το κέρδος των µη συνδεδεµένων εισαγωγέων.
   (30) Στα σχόλιά του για τον προσωρινό κανονισµό, ένας παραγωγός εξαγωγέας
        ισχυρίστηκε ότι το κόστος για τη µετατροπή συναλλάγµατος δεν πρέπει να ληφθεί
        υπόψη, δεδοµένου ότι σύµφωνα µε το άρθρο 2 παράγραφος 10 στοιχείο ι) του
        βασικού κανονισµού, στους εξαγωγείς παραχωρούνται 60 ηµέρες προκειµένου να
        προσαρµοσθούν σε σταθερές αυξοµειώσεις των συναλλαγµατικών ισοτιµιών κατά τη
        διάρκεια της περιόδου έρευνας. Αυτός ο ισχυρισµός θα µπορούσε να γίνει δεκτός και
        το περιθώριο ντάµπινγκ του εξαγωγέα παραγωγού να προσαρµοστεί αναλόγως.
   (31) Στον προσωρινό κανονισµό, σηµειώθηκε µείωση της τιµής εξαγωγής όσον αφορά τον
        µη επιστρεπτέο ΦΠΑ που χρεώθηκε στις εξαγωγικές πωλήσεις, σύµφωνα µε το άρθρο
        2 παράγραφος 10 στοιχείο β) του βασικού κανονισµού. Ένας παραγωγός εξαγωγέας
        υποστήριξε στα σχόλιά του για τον προσωρινό κανονισµό ότι καµία τέτοια
        προσαρµογή στην τιµή εξαγωγής δεν έπρεπε να έχει γίνει, δεδοµένου ότι το άρθρο 2
        παράγραφος 10 στοιχείο β) του βασικού κανονισµού αφορά µόνο την κανονική αξία.
        Αναγνωρίζεται ότι η προσαρµογή που προβλέπεται σύµφωνα µε το άρθρο 2
        παράγραφος 10 στοιχείο β) του βασικού κανονισµού αναφέρεται µόνο στον
        υπολογισµό της κανονικής αξίας. Στην πραγµατικότητα, η προαναφερθείσα µείωση
        της τιµής εξαγωγής είναι οφειλόµενη και πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε το άρθρο 2
        παράγραφος 10 στοιχείο ια) του βασικού κανονισµού. Εξετάζοντας αυτόν τον
        ισχυρισµό, διαπιστώθηκε ότι είχε γίνει λάθος στον υπολογισµό της προσαρµογής για
        την εν λόγω εταιρία και ότι το ίδιο λάθος είχε γίνει για άλλες επιχειρήσεις. Αυτές οι
        ανακρίβειες αποκαταστάθηκαν και έχουν οδηγήσει σε µικρές προς τα κάτω
        διορθώσεις στα περιθώρια ντάµπινγκ που υπολογίστηκαν προηγουµένως για αυτές τις
        επιχειρήσεις.
   (32) Κατά την εξέταση του ισχυρισµού που αναφέρθηκε στην προηγούµενη αιτιολογική
        σκέψη, διαπιστώθηκε ότι η αναγκαία προσαρµογή δεν είχε γίνει στην περίπτωση µίας
        εταιρίας που εξασφάλισε ατοµική µεταχείριση. Αυτό έχει διορθωθεί και οδήγησε σε
        µικρή αύξηση στο περιθώριο ντάµπινγκ για εκείνη την εταιρία.
   (33) Ελλείψει άλλων σχετικών σχολίων για τη σύγκριση και πέραν των προαναφερόµενων
        αλλαγών που αναφέρθηκαν στις αιτιολογικές σκέψεις (30), (31) και (32) παραπάνω,
        επιβεβαιώνονται µε το παρόν έγγραφο οι αιτιολογικές σκέψεις (48) έως (50) του
        προσωρινού κανονισµού.
          7.   Περιθώριο ντάµπινγκ
   (34) Στην περίπτωση των δύο εταιριών που ερευνήθηκαν περαιτέρω για τους λόγους που
        εξηγήθηκαν στην αιτιολογική σκέψη (11), το περιθώριο ντάµπινγκ προσδιορίστηκε
        σύµφωνα µε την ίδια µεθοδολογία που εξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη (51) του
        προσωρινού κανονισµού. Στην περίπτωση µίας εταιρίας που δεν υπέβαλε απάντηση
        στο ερωτηµατολόγιο και δεν ερευνήθηκε περαιτέρω, όπως εξηγείται στην αιτιολογική
        σκέψη (11), αυτή η εταιρία θεωρείται ως µη συνεργαζόµενη και τα συµπεράσµατα
        βασίζονται στα διαθέσιµα στοιχεία σύµφωνα µε το άρθρο 18 παράγραφος 1 του
        βασικού κανονισµού. Σε αυτήν την περίπτωση, εξετάζοντας το υψηλό επίπεδο
        συνεργασίας που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (19) του προσωρινού
EL                                           11                                               EL
 ---pagebreak---         κανονισµού, στην εταιρία έχει αποδοθεί το υψηλότερο περιθώριο ντάµπινγκ που
        διαπιστώνεται σε σχέση µε όλες τις άλλες επιχειρήσεις.
   (35) Τα περιθώρια ντάµπινγκ όλων των επιχειρήσεων που ήδη είχαν ερευνηθεί χωριστά
        στο προσωρινό στάδιο υπολογίστηκαν εκ νέου, για να διορθώσουν τις ανακρίβειες
        που αναφέρθηκαν στις αιτιολογικές σκέψεις (30), (31) και (32). Αυτός ο υπολογισµός
        εκ νέου έχει οδηγήσει σε µικρές διορθώσεις των περιθωρίων ντάµπινγκ.
   (36) Ελλείψει οποιουδήποτε νέου στοιχείου, τα συµπεράσµατα στην αιτιολογική σκέψη
        (53) του προσωρινού κανονισµού, που αφορά το επίπεδο συνεργασίας,
        επιβεβαιώνονται µε το παρόν έγγραφο.
   (37) Με βάση τα παραπάνω, τα οριστικά περιθώρια ντάµπινγκ εκφραζόµενα ως ποσοστό
        της τιµής CIF, «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας», πριν από την καταβολή του
        δασµού, καθορίζονται ως εξής:
                                                                              Οριστικό
                                     Εταιρία
                                                                              περιθώριο
                                                                              ντάµπινγκ
         Anhui BBCA Biochemical Ltd                                            58,1 %
         DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd                                            19,1 %
         RZBC Co.                                                              59,8 %
         RZBC (Juxian) Co. Ltd.                                                59,8 %
         TTCA Co., Ltd                                                         57,1 %
         Yixing Union Biochemical                                              55,7 %
         Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd                                       6,7 %
         Weifang Ensign Industry Co. Ltd                                       53,5 %
         Όλες οι άλλες εταιρίες                                                59,8 %
                                       E.     ΖΗΜΙΑ
          1.   Κοινοτική παραγωγή και κοινοτικός κλάδος παραγωγής
   (38) Μερικά ενδιαφερόµενα συµβαλλόµενα µέρη υποστήριξαν ότι η Α.Ε. Citrique Belge
        N.V. έπαψε την παραγωγή µετά την περίοδο έρευνας και εµπορευόταν µόνο το υπό
        εξέταση προϊόν που εισήχθη από τη συνδεδεµένη εταιρία της στην Κίνα (DSM Wuxi),
        υποστηρίζοντας, κατά συνέπεια, ότι η Citrique Belge δεν πρέπει να αποτελέσει µέρος
        του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Αυτός ο ισχυρισµός εντούτοις δεν τεκµηριώθηκε
        από οποιαδήποτε στοιχεία και από τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από την Citrique
        Belge, προκύπτει ότι η εταιρία συνέχισε την παραγωγή.
   (39) Ένα ενδιαφερόµενο συµβαλλόµενο µέρος παραπονέθηκε επίσης ότι στην αιτιολογική
        σκέψη 56 του προσωρινού κανονισµού αναφέρεται µόνο µια σειρά των εισαγωγών
        της Citrique Belge από το συνδεδεµένο κινεζικό παραγωγό της κατά τη διάρκεια της
        περιόδου έρευνας. Αυτό το συµβαλλόµενο µέρος υποστήριξε ότι η τάση όλων των
EL                                            12                                           EL
 ---pagebreak---         εισαγωγών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής από τις συνδεδεµένες και µη
        συνδεδεµένες εταιρίες πρέπει να δοθεί για ολόκληρη την υπό εξέταση περίοδο
        δεδοµένου ότι, οι εισαγωγές αποτελούν σηµαντικό παράγοντα για την αξιολόγηση της
        κοινοτικής παραγωγής και, συνεπώς, για το συµπέρασµα της ύπαρξης της ζηµιάς. Η
        έρευνα πράγµατι έχει δείξει ότι κατά τη διάρκεια του συνόλου της υπό εξέταση
        περιόδου, οι εισαγωγές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ήταν ασήµαντες, δηλ.
        µεταξύ 1% και 6% της παραγωγής - αυτή η ψαλίδα δίνεται για λόγους
        εµπιστευτικότητας. Εποµένως, το επιχείρηµα πρέπει να απορριφθεί και οι αιτιολογικές
        σκέψεις (55) έως (58) του προσωρινού κανονισµού µε το παρόν έγγραφο
        επιβεβαιώνονται οριστικά.
          2.    Κοινοτική κατανάλωση
   (40) ∆εδοµένου ότι καµία νέα και τεκµηριωµένη πληροφορία δεν παραλήφθηκε όσον
        αφορά την κοινοτική κατανάλωση, οι αιτιολογικές σκέψεις (59) και (60) του
        προσωρινού κανονισµού επιβεβαιώνονται µε το παρόν έγγραφο.
          3.    Εισαγωγές από την οικεία χώρα
          α) Όγκος και µερίδιο αγοράς των εν λόγω εισαγωγών, τιµές εισαγωγών
   (41) Όσον αφορά τους όγκους εισαγωγών, το µερίδιο αγοράς και τις τιµές, δεν βρέθηκε
        ούτε παραλήφθηκε καµία νέα και τεκµηριωµένη πληροφορία· εποµένως, και ελλείψει
        οποιωνδήποτε ισχυρισµών ή επιχειρηµάτων από οποιαδήποτε ενδιαφερόµενα
        συµβαλλόµενα µέρη σχετικά µε τον όγκο και τις τιµές των εν λόγω εισαγωγών, οι
        αιτιολογικές σκέψεις (61) έως (63) του προσωρινού κανονισµού επιβεβαιώνονται µε
        το παρόν έγγραφο.
          β) Πώληση σε τιµές χαµηλότερες από τις κοινοτικές
   (42) Κατά τη διάρκεια του προσωρινού σταδίου της έρευνας, προκειµένου να συγκριθεί το
        υπό εξέταση προϊόν µε το κιτρικό οξύ που παρήχθη από τον κοινοτικό κλάδο
        παραγωγής στο ίδιο εµπορικό επίπεδο, έγινε προσαρµογή του περιθωρίου
        (συµπεριλαµβανοµένων των γενικών διοικητικών εξόδων και των εξόδων πωλήσεων)
        των µη συνδεδεµένων εισαγωγέων στον υπολογισµό των τιµών που ήταν χαµηλότερες
        από τις κοινοτικές και, επιπροσθέτως, έγινε προσαρµογή για τις ειδικές δαπάνες
        επεξεργασίας που ανέλαβαν οι εισαγωγείς στην Κοινότητα για την αποσυσσωµάτωση
        ορισµένων όγκων του υπό εξέταση προϊόντος πριν από την περαιτέρω πώληση.
        Εντούτοις, λόγω µιας δευτερεύουσας αναθεώρησης των στοιχείων σχετικά µε το
        επίπεδο εµπορικής προσαρµογής, το σταθµισµένο µέσο περιθώριο χαµηλότερων
        τιµών που υπολογίστηκε και βρέθηκε να είναι 17,42% έχει µειωθεί στο 16,54%.
   (43) Μετά την κοινοποίηση των οριστικών συµπερασµάτων, ένας κοινοτικός παραγωγός
        ισχυρίστηκε ότι το επίπεδο των εµπορικών προσαρµογών πρέπει να γίνει και σε σχέση
        µε τις πωλήσεις του κοινοτικού κλάδου, δηλαδή να ληφθούν υπόψη οι πωλήσεις µέσω
        των εµπόρων. Σε αυτό το πλαίσιο πρέπει να σηµειωθεί ότι έγινε εµπορική
        προσαρµογή για τις τιµές πώλησης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής πριν από τη
        σύγκρισή τους µε τις τιµές εισαγωγής του οικείου προϊόντος.
   (44) Ο ίδιος κοινοτικός παραγωγός ζήτησε επίσης η προσαρµογή για το κόστος ειδικής
        επεξεργασίας για την αποσυσσωµάτωση ορισµένων ποσοτήτων του υπό εξέταση
        προϊόντος να ισχύει και για το οµοειδές προϊόν. Ωστόσο, το αίτηµα αυτό δεν
        υποστηρίχθηκε µε στοιχεία σχετικά µε το ειδικό κόστος που ανέλαβε ο κοινοτικός
        παραγωγός και, εποµένως, δεν µπορούσε να γίνει δεκτό. Συνεπώς, η αιτιολογική
        σκέψη (64) του προσωρινού κανονισµού επιβεβαιώνεται µε το παρόν έγγραφο.
EL                                            13                                            EL
 ---pagebreak---           4. Κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
          α) Γενικό πλαίσιο
   (45) Μερικά ενδιαφερόµενα µέρη υποστήριξαν ότι η Επιτροπή δεν είχε αναλύσει
        ενδελεχώς όλους τους δείκτες ζηµιών και, εποµένως, δεν διαπιστώθηκε κατάλληλη
        και πλήρης σύνδεση µεταξύ της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και
        των κινεζικών εισαγωγών. Ειδικότερα, υποστηρίχτηκε ότι δεν είχε υπάρξει καµία
        αξιολόγηση των θετικών εξελίξεων ορισµένων δεικτών ζηµίας. Πρέπει να σηµειωθεί
        ότι, ακόµα κι αν µερικοί δείκτες ζηµιών παρουσιάζουν θετική εξέλιξη που
        αναγνωρίστηκε στην αιτιολογική σκέψη (79) του προσωρινού κανονισµού, η γενική
        εικόνα δείχνει επιδείνωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Η
        µέτρια βελτίωση της παραγωγής, της παραγωγικής ικανότητας, της χρησιµοποίησης
        της παραγωγικής ικανότητας, του όγκου πωλήσεων και των επιπέδων τιµών ανά
        µονάδα καθώς και η αυξανόµενη αποδοτικότητα δαπανών που περιγράφεται στην
        αιτιολογική σκέψη (76) του προσωρινού κανονισµού απεικονίζουν τις προσπάθειες
        των κοινοτικών παραγωγών να παραµείνουν ανταγωνιστικοί κατά τη διάρκεια της υπό
        εξέτασης περιόδου και να ωφεληθούν από την αυξηµένη κατανάλωση. Εντούτοις,
        όπως µπορεί να φανεί στην αιτιολογική σκέψη (68) του προσωρινού κανονισµού,
        παρά αυτές τις προσπάθειες ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής έχασε 5 ποσοστιαίες
        µονάδες (δηλ. το µερίδιο αγοράς µειώθηκε από 54% σε 49%) του µεριδίου αγοράς του
        που καλύφθηκε κυρίως από τις κινεζικές εισαγωγές που αποτελούσαν αντικείµενο
        ντάµπινγκ σε χαµηλές τιµές. Ως επιβαρυντικός παράγοντας, αναφέρεται επίσης ότι ο
        κοινοτικός κλάδος παραγωγής θα µπορούσε να είχε κερδίσει µερικά από τα µερίδια
        αγοράς των τριών κοινοτικών παραγωγών κιτρικού οξέος που έκλεισαν από το 2004.
        Τουναντίον, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν κατάφερε ούτε να αναλάβει τους
        πελάτες των τριών παραγωγών της ΕΕ που έβαλαν λουκέτο ούτε να ωφεληθεί από την
        αυξηµένη κατανάλωση. Αυτή η σηµαντική απώλεια µεριδίου αγοράς σε συντονισµό
        µε τους οικονοµικούς δείκτες που επιδεινώνονται σαφώς, δηλ. αποδοτικότητα,
        απόδοση επενδύσεων και ταµειακές ροές, δείχνει ότι η γενική κατάσταση του
        κοινοτικού κλάδου παραγωγής επιδεινώθηκε κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση
        περιόδου και εµφανίστηκε να είναι η χειρότερη στην περίοδο έρευνας. Επιπλέον, η
        µείωση των αποθεµάτων δεν µπορεί να αξιολογηθεί ως θετική εξέλιξη της
        κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής σε αυτήν την περίπτωση δεδοµένου
        ότι δεν µπορεί να θεωρηθεί σηµαντικός δείκτης, λαµβάνοντας υπόψη τη φύση του
        προϊόντος που δεν επιτρέπει µακροπρόθεσµη αποθήκευση.
          β) Επενδύσεις και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων
   (46) Ένα ενδιαφερόµενο µέρος υποστήριξε ότι οι επενδύσεις δεν είναι σταθερές σε αυτόν
        τον τοµέα αλλά ακολουθούν ορισµένους κύκλους επενδύσεων. Ενώ, ακόµα και υπό
        κανονικές συνθήκες αγοράς δεν µπορεί βεβαίως να αναµένεται ότι οι σηµαντικές
        επενδύσεις θα γίνονταν κάθε έτος, το γεγονός ότι κατά τη διάρκεια ολόκληρης της
        περιόδου κανένας από τους δύο εναποµείναντες κοινοτικούς παραγωγούς δεν
        πραγµατοποίησε οποιαδήποτε σηµαντική επένδυση θεωρείται ως ένδειξη ότι η
        χαµηλή αποδοτικότητα (που µετατράπηκε σε απώλεια από το 2006) δεν επέτρεψε να
        γίνει οποιαδήποτε σηµαντική επένδυση. Ως εκ τούτου, θεωρείται ότι η επένδυση είναι
        ένας ιδιαίτερα σηµαντικός δείκτης ζηµίας σε αυτήν την περίπτωση.
   (47) Τέλος, πρέπει να εξεταστεί η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων των κοινοτικών
        παραγωγών. Εν προκειµένω, η έρευνα έχει δείξει ότι και οι δύο κοινοτικοί παραγωγοί,
        λόγω του επιδεινωµένου επιχειρηµατικού περιβάλλοντος όσον αφορά το κιτρικό οξύ,
        αντιµετώπισαν δυσκολίες στην άντληση κεφαλαίων.
EL                                           14                                             EL
 ---pagebreak---    (48) Ένα ενδιαφερόµενο µέρος υποστήριξε ότι ο καταγγέλλων κατάφερε τουλάχιστον να
        αυξήσει το κεφάλαιο για άλλα προϊόντα δεδοµένου ότι ανήγγειλε το Φεβρουάριο του
        2007 την κατασκευή νέων εγκαταστάσεων γλυκόζης. Από αυτή την άποψη
        διαπιστώνεται ότι το πεδίο εφαρµογής της έρευνας περιορίζεται στην ικανότητα
        άντλησης κεφαλαίων σε σχέση µε το υπό εξέταση προϊόν, δηλ. το κιτρικό οξύ, το
        οποίο εµφανίστηκε να έχει επηρεαστεί δυσµενώς από την οικονοµική κατάσταση του
        κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
   (49) Με βάση τα παραπάνω, επιβεβαιώνεται το συµπέρασµα που καθορίζεται στην
        αιτιολογική σκέψη (72) του προσωρινού κανονισµού σχετικά µε την επένδυση του
        κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
         γ) Αποδοτικότητα και απόδοση των επενδύσεων
   (50) Ένα ενδιαφερόµενο µέρος υποστήριξε ότι τα συµπεράσµατα που αναφέρθηκαν στην
        αιτιολογική σκέψη (73) του προσωρινού κανονισµού δεν µπορούσαν να
        συµφωνήσουν µε τους λογαριασµούς και των δύο κοινοτικών παραγωγών, ειδικότερα
        κανένας από τους λογαριασµούς δεν εµφάνιζε το αναφερθέν έκτακτο κόστος
        αναδιάρθρωσης. Από αυτή την άποψη, διαπιστώνεται ότι, καθ' όλη τη διάρκεια της
        ΠΕ, το εξαιρετικό αποτέλεσµα ενός κοινοτικού παραγωγού έχει επηρεαστεί σε µεγάλο
        βαθµό, αφενός, από τις προσπάθειες αναδιάρθρωσης που εµφανίζονται στους
        λογαριασµούς είτε ως κόστος είτε ως εισόδηµα ανάλογα µε το εάν αφορά την
        προσθήκη ή την αποδέσµευση µιας πρόβλεψης και, αφετέρου, από τα δικαιώµατα που
        πληρώνονται στη µητρική εταιρία στην Ελβετία. Εποµένως, κρίθηκε καταλληλότερο
        να χρησιµοποιηθεί το αποτέλεσµα εκµετάλλευσης ως βάση για την ανάλυση ζηµιών
        παρά το καθαρό κέρδος.
   (51) Το ίδιο µέρος υποστήριξε ότι το πρόστιµο για την αντιανταγωνιστική συµπεριφορά
        που επιβλήθηκε το 2005 και στις δύο µητρικές εταιρίες των κοινοτικών παραγωγών
        θα µπορούσε να έχει επηρεάσει την κατάσταση κέρδους του κοινοτικού κλάδου
        παραγωγής. Οποιαδήποτε αποτελέσµατα που απορρέουν από το πρόστιµο (και η
        προσθήκη και η αποδέσµευσης της πρόβλεψης) έχουν καταγραφεί ως έκτακτο
        αποτέλεσµα. Όπως αναφέρεται στην προηγούµενη αιτιολογική σκέψη, το αποτέλεσµα
        εκµετάλλευσης έχει χρησιµοποιηθεί ως δείκτης ζηµίας σε αυτήν την διαδικασία.
        Εποµένως, το πρόστιµο που επιβλήθηκε στους κοινοτικούς παραγωγούς, δεν θα
        µπορούσε να έχει επιπτώσεις στην κατάσταση κέρδους που χρησιµοποιήθηκε στην
        ανάλυση ζηµιών. Επιπλέον, πρέπει να σηµειωθεί ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής
        ήταν ζηµιογόνος από το 2006 µέχρι το τέλος της ΠΕ. Εποµένως, οι τάσεις όπως
        παρουσιάζονται στον προσωρινό κανονισµό επιβεβαιώνονται οριστικά µε το παρόν
        έγγραφο.
   (52) ∆ιάφορα ενδιαφερόµενα µέρη έδειξαν κάποια ασυνέπεια µεταξύ της τάσης σχετικά µε
        την αποδοτικότητα και της απόδοσης των επενδύσεων. Πράγµατι, σε αντίθεση µε την
        αποδοτικότητα που καθορίστηκε µε την έκφραση του κέρδους εκµετάλλευσης από τις
        πωλήσεις του οµοειδούς προϊόντος σε µη συνδεδεµένους πελάτες ως ποσοστού του
        κύκλου εργασιών αυτών των πωλήσεων, η απόδοση των επενδύσεων υπολογίστηκε
        ως καθαρό κέρδος στο ποσοστό της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων.
        Προκειµένου να υπάρξει συνέπεια στον υπολογισµό όλων των δεικτών ζηµίας, ο
        υπολογισµός της απόδοσης των επενδύσεων αναθεωρήθηκε, µε βάση το κέρδος
        εκµετάλλευσης στο ποσοστό της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων. Οι
        αναθεωρηµένοι αριθµοί είναι οι ακόλουθοι:
                                   2004           2005          2006            ΠΕ
EL                                          15                                           EL
 ---pagebreak---          Απόδοση συνολικών          100            148            -147            -207
         επενδύσεων (δείκτης)
   (53) Οι διορθωµένοι αριθµοί, ωστόσο, ακολουθούν την ίδια τάση και, εποµένως, δεν
        αλλάζουν το συµπέρασµα που συνάγεται στην αιτιολογική σκέψη (74) του
        προσωρινού κανονισµού, ο οποίος επιβεβαιώνεται µε το παρόν έγγραφο.
          5. Συµπέρασµα σχετικά µε τη ζηµία
   (54) Ελλείψει νέων και τεκµηριωµένων πληροφοριών ή επιχειρήµατος σχετικά µε την
        παραγωγή, τον όγκο των πωλήσεων, τα µερίδια αγοράς, την τιµή πωλήσεων ανά
        µονάδα, τα αποθέµατα, τις ταµειακές ροές, την απασχόληση, την παραγωγικότητα, τις
        αµοιβές και το µέγεθος του περιθωρίου ντάµπινγκ, τα συµπεράσµατα στις
        αιτιολογικές σκέψεις (66) έως (71), (73) και (75) έως (78) του προσωρινού
        κανονισµού επιβεβαιώνονται οριστικά µε το παρόν έγγραφο. Επιπλέον, οι
        διορθωµένοι αριθµοί που δίνονται για την απόδοση των επενδύσεων αφήνουν
        αµετάβλητες τις τάσεις όπως καθορίζονται στις αιτιολογικές σκέψεις (73) έως (74)
        του προσωρινού κανονισµού. Εποµένως, εξετάζοντας τους σαφώς επιδεινωµένους
        οικονοµικούς δείκτες, όπως η αποδοτικότητα, η απόδοση επενδύσεων και οι
        ταµειακές ροές που συνδέονται µε τη σηµαντική απώλεια µεριδίου αγοράς,
        επιβεβαιώνεται οριστικά το συµπέρασµα που καθορίζεται στην αιτιολογική σκέψη
        (81) του προσωρινού κανονισµού ότι αυτός ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη
        υλική ζηµία.
                              ΣΤ.    ΑΙΤΙΩ∆ΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
          1. Συνέπειες των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείµενο ντάµπινγκ
   (55) Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (42), συνάγεται οριστικά το συµπέρασµα
        ότι κατά τη διάρκεια της ΠΕ, οι µέσες τιµές των εισαγωγών από τη Λ∆Κ είναι
        χαµηλότερες των µέσων τιµών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Μετά από µια
        µικρή αναθεώρηση στους υπολογισµούς, το µέσο όριο διακύµανσης βρέθηκε για να
        είναι 16,54%. Αυτή η µικρή αναθεώρηση προς τα κάτω δεν µπορεί να επηρεάσει τα
        συµπεράσµατα σχετικά µε τις συνέπειες των εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο
        ντάµπινγκ και καθορίζονται στις αιτιολογικές σκέψεις (83) έως (85) του προσωρινού
        κανονισµού, τα οποία επιβεβαιώνονται µε το παρόν έγγραφο.
          2. Συνέπειες άλλων παραγόντων
          α) Αυτοπροκληθείσα ζηµία
   (56) Ορισµένοι εισαγωγείς υποστήριξαν ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής προκάλεσε
        στον εαυτό του τη ζηµία δεδοµένου ότι ακολούθησε µια στρατηγική που ευνοούσε
        περισσότερο την τιµή έναντι του όγκου, δηλ. να εξυπηρετήσει µόνο το ανώτερο τµήµα
        της αγοράς, απέχοντας από την παραγωγή και την πώληση κατώτερης ποιότητας
        προϊόντων. Σύµφωνα µε τους ίδιους εισαγωγείς αυτό είχε ως συνέπεια ότι ο
        κοινοτικός κλάδος παραγωγής να µην µπορεί να ωφεληθεί από την αυξηµένη
        απαίτηση για κατώτερο κιτρικό οξύ, και, µε αυτόν τον τρόπο, να χάσει µερίδιο αγοράς
        και να επιδεινωθεί η χρηµατοοικονοµική απόδοσή του. Η έρευνα εντούτοις έδειξε ότι
        και οι δύο, το υπό εξέταση προϊόν και το οµοειδές προϊόν χρησιµοποιούνται βασικά
        στις ίδιες εφαρµογές και ανταγωνίζονται κυρίως στα ίδια τµήµατα (βλ. την
        αιτιολογική σκέψη (9), µε εξαίρεση µια ειδικευµένη αγορά που αντιπροσωπεύει ένα
        µικρό µέρος του ευρωπαϊκού µεριδίου αγοράς κιτρικού οξέος, το οποίο παράχθηκε
        µέχρι τώρα µόνο από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Η έρευνα πράγµατι έχει
EL                                           16                                             EL
 ---pagebreak---         διαπιστώσει ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ήταν παρών στο κατώτερης
        ποιότητας τµήµα της αγοράς. Συνεπώς, το επιχείρηµα αυτό πρέπει να απορριφθεί.
   (57) Επιπλέον, µερικά ενδιαφερόµενα µέρη εξέτασαν την απουσία οποιασδήποτε
        επένδυσης κατά τη διάρκεια της υπό εξέτασης περιόδου και, ειδικότερα, κατά τη
        διάρκεια των ετών που ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής πέτυχε τα καλύτερα
        αποτελέσµατα, δηλ. 2004-2005, ως παράγοντα που συνέβαλε στην απώλεια µεριδίου
        της αγοράς και, συνεπώς, στην επιδείνωση της κατάστασής του. Η έρευνα έδειξε ότι ο
        κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν ανέπτυξε πλήρως τις ικανότητές του και ότι η
        χρησιµοποίηση της παραγωγικής ικανότητάς του ήταν σταθερή καθ' όλη τη διάρκεια
        της υπό εξέταση περιόδου. Εποµένως, θα ήταν δυνατή κάποια αύξηση της παραγωγής
        σε περίπτωση ισχυρότερης ζήτησης χωρίς περαιτέρω επενδύσεις. Επιπλέον,
        δεδοµένου ότι η αποδοτικότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ήταν ανεπαρκής,
        δηλ. κάτω από το στόχο για το κέρδος, καθ' όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση
        περιόδου και παρουσιάζει ακόµα και αρνητικά αποτελέσµατα, θεωρείται µια
        οικονοµικά δικαιολογηµένη επιχειρησιακή απόφαση να µην επενδυθούν σηµαντικά
        ποσά στην παραγωγή του οµοειδούς προϊόντος. Αυτό το επιχείρηµα δεν είναι,
        εποµένως, πειστικό και πρέπει να απορριφθεί.
          β)      Αύξηση του κόστους των πρώτων υλών και της τιµής της ενέργειας
   (58) Σχεδόν όλα τα ενδιαφερόµενα µέρη επανέλαβαν τους ισχυρισµούς τους ότι
        οποιαδήποτε ζηµία διαπιστώνεται οφείλεται στη µεταρρύθµιση της αγοράς της
        ζάχαρης και την επακόλουθη κατάργηση των επιστροφών στην παραγωγή το 2006
        ή/και στην αύξηση της τιµής της ενέργειας.
   (59) Ένα ενδιαφερόµενο µέρος υποστήριξε ότι στην ετήσια έκθεση ενός κοινοτικού
        παραγωγού σχετικά µε το 2007, δηλώθηκε ότι η διαθεσιµότητα πρώτης ύλης
        περιορίστηκε λόγω του ευρωπαϊκού καθεστώτος για τη ζάχαρη που οδήγησε σε
        υψηλότερο κόστος. Από αυτή την άποψη, επισηµαίνεται ότι ο εν λόγω κοινοτικός
        παραγωγός δεν χρησιµοποιεί τη ζάχαρη ως κύρια πρώτη ύλη, αλλά τις µελάσες και,
        όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη (89) του προσωρινού κανονισµού, δεν έλαβε
        συνεπώς ποτέ επιστροφές παραγωγής. Η αύξηση του κόστους για τις µελάσες δεν
        ήταν εντούτοις ουσιαστική, αλλά αντίστοιχη της αύξησης των τιµών στην παγκόσµια
        αγορά της ζάχαρης. Όσον αφορά την κατάσταση του άλλου κοινοτικού παραγωγού
        που περιγράφηκε λεπτοµερώς στις αιτιολογικές σκέψεις (90) έως (94) του
        προσωρινού κανονισµού, δεν παραλήφθηκε κανένα νέο ή τεκµηριωµένο στοιχείο ή
        επιχείρηµα. Το γενικό συµπέρασµα που συνάγεται στην αιτιολογική σκέψη (93) ότι η
        µεταρρύθµιση της αγοράς ζάχαρης δεν επηρέασε σηµαντικά την κατάσταση των
        δαπανών στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής επιβεβαιώνεται µε το παρόν έγγραφο.
   (60) Το ίδιο ενδιαφερόµενο µέρος υποστήριξε ότι θα µπορούσε να υπάρξει πράγµατι
        σύνδεση µεταξύ των τιµών της ζάχαρης και της παραγωγής βιολογικών καυσίµων
        όπως αυτό αναγνωρίστηκε σε µελέτη της Επιτροπής µε τίτλο «Τα αίτια της αύξησης
        στις τιµές των τροφίµων»4. Από αυτή την άποψη σηµειώνεται ότι η Επιτροπή, όπως
        δηλώνεται ήδη στην αιτιολογική σκέψη (98) του προσωρινού κανονισµού, είχε
        πρόσβαση στα στοιχεία των δαπανών και των δύο κοινοτικών παραγωγών και ήταν,
        εποµένως, σε θέση να αναλύσει το συγκεκριµένο κόστος των πρώτων υλών και για
        τους δύο κοινοτικούς παραγωγούς σχετικά µε την παραγωγή του κιτρικού οξέος.
   4
        Ευρωπαϊκή Επιτροπή «Τα αίτια της αύξησης στις τιµές των τροφίµων::Ζάχαρη», 20 Μαϊου 2008,
        http://ec.europa.eu/agriculture/analysis/perspevct/foodprice/sugar_en.pdf.
EL                                                     17                                         EL
 ---pagebreak---         Οποιαδήποτε σύνδεση µεταξύ των τιµών ζάχαρης και της παραγωγής βιοκαυσίµων,
        εποµένως, έχει ερευνηθεί και έχει ληφθεί υπόψη στην αξιολόγηση του αντικτύπου της
        µεταρρύθµισης της αγοράς ζάχαρης της ΕΕ και της αυξανόµενης παραγωγής
        βιοκαυσίµων. Με βάση αυτό, θα µπορούσε να συναχθεί το συµπέρασµα, και µε το
        παρόν έγγραφο οριστικά επιβεβαιώνεται, ότι αυτοί οι παράγοντες δεν επηρέασαν
        σηµαντικά τη ζηµία που διαπιστώθηκε και που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος
        παραγωγής.
   (61) Επιπλέον, πρέπει να δηλωθεί ότι οποιαδήποτε αύξηση του κόστους σχετικά µε τις
        µελάσες, τα σάκχαρα ή τη γλυκόζη ή την ενέργεια που αναγνωρίστηκαν στον
        προσωρινό κανονισµό (βλ. τις αιτιολογικές σκέψεις (93) και (96)) δεν είναι η πηγή της
        ζηµίας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής εφόσον, σε µια κανονική κατάσταση
        αγοράς, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής θα µπορούσε να έχει µετακυλήσει αυτές τις
        αυξηµένες δαπάνες στους πελάτες του τουλάχιστον µέχρι ένα σηµείο. Εντούτοις, η
        έρευνα παρουσίασε ισχυρότερη παρουσία εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο
        ντάµπινγκ µε τιµές που ήταν σηµαντικά χαµηλότερες από τις τιµές του κοινοτικού
        κλάδου παραγωγής. Κατά συνέπεια, όπως δηλώνεται στην αιτιολογική σκέψη (84) του
        προσωρινού κανονισµού, υπήρξε συµπίεση τιµών και ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής
        µπόρεσε µόνο να µετακυλήσει ένα µέρος της αύξησης των δαπανών του στους
        πελάτες του, που οδήγησε στην επιδείνωση της οικονοµικής κατάστασής του και σε
        περαιτέρω απώλεια µεριδίου της αγοράς.
   (62) Τέλος, πρέπει να αναφερθεί ότι η έρευνα έχει δείξει ότι το κινεζικό κόστος παραγωγής
        κιτρικού οξέος είχε αυξηθεί επίσης. Ωστόσο, αυτές οι αυξανόµενες δαπάνες δεν
        µεταφράστηκαν σε υψηλότερες τιµές πωλήσεων, αλλά αντίθετα, οι τιµές πωλήσεων
        ανά µονάδα µειώθηκαν ακόµη κατά 6 ποσοστιαίες µονάδες κατά τη διάρκεια της υπό
        εξέταση περιόδου όπως φαίνεται στην αιτιολογική σκέψη (63) του προσωρινού
        κανονισµού.
   (63) Βάσει των παραπάνω, οι ισχυρισµοί πρέπει να απορριφθούν και οι αιτιολογικές
        σκέψεις (88) έως (99) επιβεβαιώνονται οριστικά µε το παρόν έγγραφο.
          γ)   Καρτέλ τιµών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
   (64) Μερικά ενδιαφερόµενα µέρη επανέλαβαν τους ισχυρισµούς τους ότι η απώλεια
        µεριδίου αγοράς για τους ευρωπαίους παραγωγούς προκλήθηκε από τους ίδιους λόγω
        του καρτέλ κιτρικού οξέος (1991-1995) στο οποίο και ο καταγγέλλων και ο άλλος
        ευρωπαίος παραγωγός συµµετείχαν και θεωρήθηκε ότι είναι ο λόγος της ενίσχυσης
        των κινεζικών εισαγωγών κιτρικού οξέος. Αυτός ο ισχυρισµός δεν τεκµηριώθηκε
        περαιτέρω και, εποµένως, δεν άλλαξε το συµπέρασµα που συνήχθη στην αιτιολογική
        σκέψη (100) του προσωρινού κανονισµού ότι η µεγάλη ενίσχυση των εισαγωγών που
        αποτελούν αντικείµενο ντάµπινγκ συνέβη αρκετά έτη αφού έπαψε να υπάρχει το
        καρτέλ.
   (65) Βάσει των παραπάνω, συνάγεται οριστικά το συµπέρασµα ότι οι συνέπειες των
        πρακτικών που στρεβλώνουν τον ανταγωνισµό, στις οποίες συµµετείχε ο κοινοτικός
        κλάδος παραγωγής, δεν συνέβαλαν στην υλική ζηµία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος
        παραγωγής.
          δ)   Συναλλαγµατικές διακυµάνσεις
   (66) Ορισµένα ενδιαφερόµενα µέρη επανέλαβαν τους ισχυρισµούς τους ότι η πτώση των
        τιµών του κινεζικού κιτρικού οξέος κατά την ΠΕ οφειλόταν σε µεγάλο βαθµό στη µη
        συµφέρουσα ισοτιµία δολαρίου ΗΠΑ - ευρώ, στο γεγονός ότι οι τιµές του κιτρικού
        οξέος εκφράζονται γενικά σε δολάρια ΗΠΑ στις παγκόσµιες αγορές και στη δυσκολία
EL                                           18                                               EL
 ---pagebreak---         προσαρµογής των τιµών, οι οποίες γενικώς υπόκεινται σε ετήσια διαπραγµάτευση,
        στη νέα νοµισµατική κατάσταση.
   (67) Υπενθυµίζεται ότι στην αιτιολογική σκέψη (104) του προσωρινού κανονισµού, ο
        αντίκτυπος οποιασδήποτε συναλλαγµατικής διακύµανσης θεωρείται επουσιώδης
        επειδή, ακόµα κι αν η υποτίµηση του δολαρίου ΗΠΑ σε σχέση µε το ευρώ µεταξύ του
        2004 και της ΠΕ, που ανήλθε σε 4,97%, µετά από έναν ακριβή καθορισµό των
        προσωρινών υπολογισµών, δεν είχε ληφθεί καθόλου υπόψη, οι τιµές εισαγωγής θα
        εξακολουθούσαν να είναι πάνω από 10% χαµηλότερες από τις κοινοτικές.
   (68) Κατά συνέπεια, επιβεβαιώνεται οριστικά ότι η υπερτίµηση του ευρώ έναντι του
        δολαρίου ΗΠΑ δεν ήταν τέτοια ώστε να διαρρήξει την αιτιώδη συνάφεια µεταξύ της
        διαπιστωθείσας ζηµίας του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και των οικείων εισαγωγών
        και, εποµένως, το επιχείρηµα πρέπει να απορριφθεί.
          3.    Συµπέρασµα σχετικά µε την αιτιώδη συνάφεια
   (69) Ελλείψει οιασδήποτε ουσιαστικής νέας πληροφορίας ή επιχειρήµατος,
        επιβεβαιώνονται µε τον παρόν έγγραφο οι αιτιολογικές σκέψεις (82) έως (110) του
        προσωρινού κανονισµού.
   (70) Λαµβάνοντας υπόψη τα παραπάνω, η προσωρινή διαπίστωση της ύπαρξης αιτιώδους
        συνάφειας µεταξύ της υλικής ζηµίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής και
        των κινεζικών εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο ντάµπινγκ επιβεβαιώνεται.
                      Η.      ΤΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
          1.    Εξελίξεις µετά την περίοδο έρευνας
   (71) Έχουν υποβληθεί σχόλια σχετικά µε την ανάγκη να ληφθούν υπόψη ορισµένες
        σηµαντικές εξελίξεις µετά την ΠΕ, τόσο από ορισµένους κοινοτικούς παραγωγούς
        όσο και από τους συνεργαζόµενους παραγωγούς εξαγωγείς και εισαγωγείς. Αφετέρου,
        σύµφωνα µε το άρθρο 6 παράγραφος 1 του βασικού κανονισµού, πληροφορίες
        σχετικά µε την πρακτική ντάµπινγκ και τη ζηµία που αφορούν περίοδο µεταγενέστερη
        της περιόδου έρευνας, κανονικά, δεν λαµβάνονται υπόψη. Εντούτοις, λαµβάνοντας
        υπόψη τη δήλωση που έγινε στις αιτιολογικές σκέψεις (119) και (129) του
        προσωρινού κανονισµού, θεωρήθηκε εξαιρετικά απαραίτητο να συλλεχθούν τα
        στοιχεία και οι πληροφορίες σχετικά µε την περίοδο µετά τον Ιούνιο του 2007 µέχρι
        τον Ιούλιο του 2008.
   (72) Μερικά ενδιαφερόµενα µέρη υποστήριξαν ότι η επιβολή των µέτρων θα ήταν περιττή
        δεδοµένου ότι η αποδοτικότητα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής έφτασε σε υψηλά
        επίπεδα µετά την ΠΕ λόγω των σηµαντικά αυξηµένων τιµών και ότι η αγορά είχε
        αυτορυθµιστεί. Κατά τη διάρκεια της ΠΕ υπήρξαν στοιχεία για την πρακτική
        ντάµπινγκ και ζηµίας και αυτή η ζηµία προκλήθηκε σε σηµαντικό βαθµό από τη
        συµπίεση των τιµών που προήλθε από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείµενο
        ντάµπινγκ. Τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές παρουσιάζουν µέση αύξηση των
        κινεζικών τιµών πωλήσεων µόνο κατά 12% µετά την ΠΕ. Σε σχέση µε τις τιµές που
        είναι χαµηλότερες κατά 16,54% όπως διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της ΠΕ, αυτή η
        αύξηση σαφώς δεν είναι ικανοποιητική δεδοµένου ότι δεν θα επέτρεπε στον κοινοτικό
        κλάδο παραγωγής να αυξήσει την τιµή πωλήσεών του σε ένα βιώσιµο επίπεδο χωρίς
        να κινδυνεύσει να χάσει περισσότερους πελάτες ελλείψει των µέτρων αντιντάµπινγκ.
        Σχετικά µε το επίπεδο τιµών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, διαπιστώθηκε ότι ο
        κοινοτικός κλάδος παραγωγής κατόρθωσε να αυξήσει τις τιµές του συγκρατηµένα από
        το πρώτο τρίµηνο του 2008 που η οικονοµική κατάσταση του κοινοτικού κλάδου
EL                                           19                                           EL
 ---pagebreak---         παραγωγής εµφανίστηκε βελτιωµένη. Αυτές οι αυξήσεις τιµών, εντούτοις, σχετίζονται
        χρονικά στενά µε την έναρξη αυτής της διαδικασίας και έτσι φαίνεται ότι η
        κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής µπορεί να είχε βελτιωθεί λόγω των
        πιθανών µέτρων αντιντάµπινγκ στις εισαγωγές από τη Λ∆Κ. Ως εκ τούτου, συνήχθη
        το συµπέρασµα ότι δεν υπήρξε καµία αυτορύθµιση της αγοράς, ή η αυτορύθµιση ήταν
        ανεπαρκής ώστε να καταστήσει περιττή την επιβολή των µέτρων. Συνεπώς, το
        επιχείρηµα πρέπει να απορριφθεί.
          2.   Συµφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
   (73) Ελλείψει οποιωνδήποτε νέων και τεκµηριωµένων πληροφοριών ή επιχειρήµατος όσον
        αφορά το συµφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, το συµπέρασµα που
        συνάγεται στις αιτιολογικές σκέψεις (112) έως (115) του προσωρινού κανονισµού
        σχετικά µε το συµφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής επιβεβαιώνεται µε το
        παρόν έγγραφο.
          3. Ανταγωνισµός και ασφάλεια εφοδιασµού
   (74) Τα περισσότερα ενδιαφερόµενα µέρη επανέλαβαν τον ισχυρισµό τους ότι η επιβολή
        των µέτρων θα µείωνε σηµαντικά τον ανταγωνισµό στην ευρωπαϊκή αγορά και θα
        δηµιουργούσε µια δυοπωλιακή κατάσταση αγοράς. Εξετάζεται, εντούτοις, ότι,
        λαµβάνοντας υπόψη την ισχυρή θέση της αγοράς που απέκτησαν οι κινεζικοί
        εξαγωγείς παραγωγοί κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, η επιβολή των µέτρων
        δεν θα τους ανάγκαζε να εγκαταλείψουν την κοινοτική αγορά, αλλά θα
        αποκαθιστούσε µόνο ένα πεδίο δραστηριότητας ίσων ευκαιριών επιτρέποντας στον
        κοινοτικό κλάδο παραγωγής και τους κινέζους εξαγωγείς παραγωγούς να
        ανταγωνιστούν µε ίσους όρους. Επιπλέον, µια λογική αύξηση τιµών στην κοινοτική
        αγορά θα µπορούσε πράγµατι να προσελκύσει περισσότερες εισαγωγές από άλλες
        τρίτες χώρες µε δική τους παραγωγή, όπως το Ισραήλ και η Νότια Αµερική που
        ενδιαφέρθηκαν πιθανώς λιγότερο για την εξαγωγή σε µια αγορά µε συµπιεσµένες
        τιµές.
   (75) Αντιθέτως, εάν δεν επιβληθούν µέτρα, δεν µπορεί να αποκλειστεί το γεγονός ότι ο
        κοινοτικός κλάδος παραγωγής µπορεί να υποχρεωθεί σε παύση των µεταποιητικών
        δραστηριοτήτων του στο συγκεκριµένο κλάδο, οδηγώντας στο αντίθετο σενάριο,
        δηλαδή σε δεσπόζουσα θέση των κινεζικών εισαγωγών.
   (76) Τα περισσότερα ενδιαφερόµενα µέρη ισχυρίστηκαν επίσης ότι αν οι κινεζικές
        εισαγωγές σταµατήσουν λόγω της επιβολής των µέτρων, η ασφάλεια εφοδιασµού θα
        διακυβευόταν επειδή ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν µπορεί να ικανοποιήσει τη
        ζήτηση στην αγορά της ΕΕ, ακόµα κι αν και οι δύο παραγωγοί παρήγαν το 100% της
        ικανότητάς τους. Αυτό θα επιδεινωνόταν από το γεγονός ότι η ζήτηση κιτρικού οξέος
        προβλέπεται να αυξηθεί ακόµη λόγω του κανονισµού 648/2004 του Ευρωπαϊκού
        Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τα απορρυπαντικά («κανονισµός για τα
        απορρυπαντικά»)5. Στον εν λόγω κανονισµό, η Επιτροπή αναλαµβάνει να προχωρήσει
        σε επανεξέταση σχετικά µε τη χρήση των φωσφορικών αλάτων στα απορρυπαντικά
        και µε βάση τα αποτελέσµατα, να υποβάλει πρόταση για την κατάλληλη δράση.
        Σύµφωνα µε αυτή την υποχρέωση, η Επιτροπή υπέβαλε έκθεση, αλλά δεν πρότεινε
        καµία δράση ακόµα. Εντούτοις, ακόµα κι αν τα φωσφορικά άλατα απαγορευόντουσαν
        εντελώς από τη βιοµηχανία των απορρυπαντικών, τα κύρια υποκατάστατά τους είναι
        ζεόλιθοι και σε µικρότερη έκταση µόνον κιτρικό οξύ.
   5
        ΕΕ L 104 της 8.4.2004, σ. 1-35.
EL                                          20                                            EL
 ---pagebreak---    (77) Επιπλέον, διάφορα γεγονότα έρχονται σε αντίθεση µε την υπόθεση ότι οι κινεζικές
        εισαγωγές θα σταµατούσαν στην πραγµατικότητα.
          –     Τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές έδειξαν ότι οι κινεζικές εισαγωγές
                αυξήθηκαν κατά 17% κατά τη διάρκεια των δώδεκα µηνών µετά την ΠΕ, ενώ
                µετά την επιβολή των προσωρινών µέτρων παρέµειναν σε υψηλό επίπεδο και
                εµφανίζονται επαρκείς για να εγγυηθούν την ασφάλεια εφοδιασµού στην ΕΕ.
          –     Η έρευνα παρουσίασε κάποιο πλεόνασµα της ικανότητας µερικών εξαγωγέων
                παραγωγών στην Κίνα, γεγονός που είναι ένδειξη ότι οι κινεζικές εισαγωγές
                στην αγορά της ΕΕ δεν θα σταµατήσουν, ειδικότερα εάν οι ΗΠΑ επιβάλουν
                µέτρα κατά της Λ∆Κ, στο πλαίσιο της αµερικανικής έρευνας για το
                αντιντάµπινγκ.
   (78) Επιπλέον, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ανήγγειλε ότι λαµβάνει κατάλληλα µέτρα
        προκειµένου να αυξηθεί η παραγωγική ικανότητά του. Ο καταγγέλλων ανήγγειλε ότι
        αυξάνει την παραγωγική ικανότητά του σηµαντικά. Σύµφωνα µε το δελτίο τύπου που
        εκδόθηκε τον Ιούλιο του 2008, αυτές οι πρόσθετες ικανότητες πρέπει να είναι πλήρως
        διαθέσιµες από τα µέσα του 2009 και η πρώτη αύξηση διατίθεται ήδη τον Ιανουάριο
        του 2009. Αυτό πρέπει πράγµατι να συµβάλει ώστε να ικανοποιηθεί η ζήτηση στην
        ΕΕ. Περαιτέρω σηµειώνεται ότι ο άλλος κοινοτικός παραγωγός ανήγγειλε τον
        Αύγουστο του 2008 ότι θα έκλεινε τη µονάδα παραγωγής του στην Κίνα µέχρι το
        πρώτο τρίµηνο του 2009 και ότι θα εστιάσει τις δραστηριότητές του στη µονάδα
        παραγωγής του στην Κοινότητα.
   (79) Επιπλέον, ένα ελκυστικότερο επίπεδο τιµών στην αγορά της ΕΕ πιθανώς να αύξανε
        τις εισαγωγές από τρίτες χώρες και µε αυτές τις εναλλακτικές πηγές, ο ανεφοδιασµός
        φαίνεται ότι εξασφαλίζεται καλύτερα από ό,τι εάν οι χρήστες εξαρτώνται µόνο από το
        κινεζικό κιτρικό οξύ. Κατά τη διάρκεια των 12 µηνών µετά την ΠΕ, οι εισαγωγές από
        το Ισραήλ παραδείγµατος χάριν έχουν αυξηθεί κατά 30%.
   (80) Εποµένως, φαίνεται ότι η επιβολή των µέτρων δεν θα απέκλειε τους κινεζικούς
        εξαγωγείς παραγωγούς από την αγορά, αλλά θα αποκαθιστούσε µάλλον ένα πεδίο
        δραστηριότητας ίσων ευκαιριών που εξασφαλίζει εναλλακτικές πηγές ανεφοδιασµού.
          3.    Συµφέρον των µη συνδεδεµένων εισαγωγέων
   (81) Μερικά ενδιαφερόµενα µέρη υποστήριξαν ότι λόγω της δειγµατοληψίας, η Επιτροπή
        έλαβε µόνο τα αποτελέσµατα για τους µεγαλύτερους εισαγωγείς στην Ευρώπη, και,
        κατά συνέπεια, στερήθηκε τις πληροφορίες για τα αποτελέσµατα των δασµών στη
        συντριπτική πλειοψηφία των µικροµεσαίων εισαγωγέων. Εντούτοις, κανένα µέρος δεν
        προέβαλε οποιαδήποτε αντίρρηση για το επιλεγµένο δείγµα και, εποµένως, το δείγµα
        θεωρείται αντιπροσωπευτικό για όλους τους εισαγωγείς.
   (82) ∆εδοµένου ότι το κιτρικό οξύ, κατά µέσον όρο, αποτελεί µόνο το 1% του συνολικού
        εισοδήµατος του εισαγωγέα, αναµένεται ότι τα αποτελέσµατα ενός δασµού
        αντιντάµπινγκ θα απορροφηθούν από τα γενικά αποτελέσµατα των επιχειρήσεων.
   (83) Ελλείψει σχολίων από τους εισαγωγείς, επιβεβαιώνονται τα συµπεράσµατα που
        περιέχονται στις αιτιολογικές σκέψεις (116) έως (120) του προσωρινού κανονισµού.
          4.    Συµφέρον των χρηστών
   (84) Μετά το προσωρινό στάδιο, η Επιτροπή ενέτεινε την έρευνα όσον αφορά τον πιθανό
        αντίκτυπο των µέτρων στους χρήστες. Για αυτόν τον λόγο, ζητήθηκαν πρόσθετες
EL                                            21                                            EL
 ---pagebreak---         πληροφορίες από τους χρήστες και τις εθνικές ενώσεις και πραγµατοποιήθηκε
        πρόσθετος επιτόπιος έλεγχος στις εγκαταστάσεις ενός κοινοτικού χρήστη.
   (85) Οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν επιβεβαιώνουν την προσωρινή διαπίστωση, που
        βασίζεται στις ελλιπείς απαντήσεις των χρηστών στο ερωτηµατολόγιο όπως
        αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις (121) έως (122) του προσωρινού κανονισµού,
        ότι η επίδραση του κιτρικού οξέος στο συνολικό κόστος παραγωγής των χρηστών
        είναι σχετικά µέτρια. Ενώ το µερίδιο του κιτρικού οξέος στο κόστος παραγωγής των
        χρηστών εξαρτάται φυσικά από το προϊόν, διαπιστώθηκε ότι κυµαίνεται γενικά
        µεταξύ 1% και 20%. Οι πρόσθετες πληροφορίες που προαναφέρθηκαν επιβεβαίωσαν
        επίσης τα προσωρινά συµπεράσµατα ότι η επιβολή δασµού στο επίπεδο του
        περιθωρίου πώλησης σε χαµηλότερες τιµές θα είχε πολύ περιορισµένη επίδραση στο
        κόστος παραγωγής των συνεργαζόµενων χρηστών. Μετά την κοινοποίηση των
        οριστικών συµπερασµάτων, δύο βασικοί βιοµηχανικοί χρήστες κιτρικού οξέος
        ισχυρίστηκαν ότι το κιτρικό οξύ αντιστοιχεί σε µεγάλη αναλογία σε ορισµένα
        προϊόντα τους και, εποµένως, οι συνέπειες των δασµών θα είναι σηµαντικές για τους
        ίδιους. Πρώτον, πρέπει να σηµειωθεί ότι και οι δύο χρήστες παράγουν ένα ευρύ
        φάσµα προϊόντων στα οποία χρησιµοποιείται το κιτρικό οξύ σε διαφορετικές
        αναλογίες. ∆εύτερον, µε βάση τα στοιχεία που έχουν υποβληθεί, δεν µπορούσε να
        αποδειχθεί ότι οι χρήστες αυτοί πούλησαν κυρίως τα προϊόντα αυτά στα οποία το
        κόστος του κιτρικού οξέος ήταν πιο υψηλό. Τέλος, το επιχείρηµα δεν υποστηρίχτηκε
        περαιτέρω µε πρόσθετα δεδοµένα. Εποµένως, το επιχείρηµα δεν µπόρεσε να γίνει
        δεκτό.
          5.    Συµπέρασµα σχετικά µε το συµφέρον της Κοινότητας
   (86) Η παραπάνω πρόσθετη ανάλυση σχετικά µε το συµφέρον των εισαγωγέων και των
        χρηστών στην Κοινότητα δεν µετέβαλε τα σχετικά προσωρινά συµπεράσµατα. Ακόµα
        και αν σε ορισµένες περιπτώσεις η επιβάρυνση θα πρέπει να αναληφθεί πλήρως από
        το χρήστη/εισαγωγέα, οποιοσδήποτε αρνητικός οικονοµικός αντίκτυπος για τον
        τελευταίο θα ήταν εν πάση περιπτώσει αµελητέος. Με βάση τα στοιχεία αυτά,
        θεωρείται ότι τα συµπεράσµατα σχετικά µε το συµφέρον της Κοινότητας, όπως
        αναφέρονται στον προσωρινό κανονισµό, δεν αλλάζουν. Ως εκ τούτου, ελλείψει
        άλλων σχετικών παρατηρήσεων, τα συµπεράσµατα επιβεβαιώνονται οριστικά.
                                  Ζ. ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
          1. Επίπεδο εξάλειψης της ζηµίας
   (87) ∆ιάφορα ενδιαφερόµενα µέρη αµφισβήτησαν το επίπεδο του περιθωρίου κέρδους που
        χρησιµοποιείται προσωρινά και ισχυρίστηκαν ότι το κέρδος ύψους 9% είναι
        υπερβολικό, υποστηρίζοντας ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής κατά τη διάρκεια
        της υπό εξέτασης περιόδου δεν πέτυχε ποτέ πραγµατικά αυτό το επίπεδο κέρδους.
        Αναγνωρίζεται ότι πράγµατι µόνο ο ένας κοινοτικός παραγωγός πέτυχε αυτό το
        επίπεδο κέρδους ελλείψει της πρακτικής ντάµπινγκ, δηλαδή το 2001, ενώ ο άλλος όχι.
        Η µεθοδολογία που χρησιµοποιήθηκε για να καθορίσει το επίπεδο εξουδετέρωσης της
        ζηµίας επανεξετάστηκε και κρίθηκε πιο κατάλληλο να χρησιµοποιηθεί ως περιθώριο
        κέρδους το σταθµισµένο µέσο περιθώριο κέρδους που επιτεύχθηκε και από τους δύο
        ευρωπαίους παραγωγούς το 2001, δηλαδή 6%.
   (88) Βάσει των παραπάνω, συνάγεται το συµπέρασµα ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής
        θα µπορούσε εύλογα να προσδοκά ένα περιθώριο κέρδους προ φόρου 6%, ελλείψει
        εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο ντάµπινγκ, και αυτό το περιθώριο κέρδους
        χρησιµοποιήθηκε στα οριστικά συµπεράσµατα.
EL                                           22                                            EL
 ---pagebreak---    (89) Οι κινεζικές τιµές εισαγωγών συγκρίθηκαν, για την ΠΕ, µε τη µη ζηµιογόνο τιµή του
        οµοειδούς προϊόντος που πωλήθηκε από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής στην
        κοινοτική αγορά. Η µη ζηµιογόνος τιµή διαµορφώθηκε µε την προσαρµογή της τιµής
        πώλησης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ώστε να αντικατοπτρίζει το περιθώριο
        κέρδους, όπως αναθεωρήθηκε τώρα. Η διαφορά ως αποτέλεσµα αυτής της σύγκρισης,
        όταν εκφράζεται ως ποσοστό της συνολικής CIF αξίας, ανήλθε από 8,3% σε 42,7%
        για κάθε εταιρία, δηλαδή λιγότερο από το περιθώριο ντάµπινγκ που διαπιστώνεται,
        εκτός από µια εταιρία.
          2.   Οριστικά µέτρα
   (90) Λαµβάνοντας υπόψη τα συµπεράσµατα που συνάγονται όσον αφορά την πρακτική
        ντάµπινγκ, τη ζηµία, την αιτιώδη συνάφεια και το συµφέρον της Κοινότητας, και
        σύµφωνα µε το άρθρο 9 παράγραφος 4 του βασικού κανονισµού, πρέπει να επιβληθεί
        οριστικός δασµός αντιντάµπινγκ στο επίπεδο του χαµηλότερου των περιθωρίων
        πρακτικής ντάµπινγκ και ζηµίας που διαπιστώθηκαν, σύµφωνα µε τον κανόνα
        χαµηλότερου δασµού. Στην προκειµένη περίπτωση, ο δασµολογικός συντελεστής
        πρέπει να οριστεί στο επίπεδο της διαπιστωθείσας ζηµίας.
   (91) Βάσει των ανωτέρω, οι οριστικοί δασµοί καθορίζονται ως εξής:
                                                             Προτεινόµενος δασµός
                   Παραγωγός-εξαγωγέας
                                                                 αντιντάµπινγκ
         Anhui BBCA Biochemical Ltd                                          35,7 %
         DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd                                           8,3 %
         RZBC Co.                                                            36,8 %
         RZBC (Juxian) Co. Ltd.                                              36,8 %
         TTCA Co., Ltd                                                       42,7 %
         Yixing Union Biochemical                                            32,6 %
         Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd                                     6,7 %
         Weifang Ensign Industry Co. Ltd                                     33,8 %
         Όλες οι άλλες εταιρίες                                              42,7 %
          3.   Μορφή των µέτρων
   (92) Στη διάρκεια της έρευνας, έξι παραγωγοί εξαγωγείς στην Λ∆Κ πρόσφεραν αποδεκτές
        αναλήψεις υποχρεώσεων ως προς τις τιµές, σύµφωνα µε το άρθρο 8 παράγραφος 1
        του βασικού κανονισµού.
   (93) Η Επιτροπή, µε απόφαση [INSERT]6, αποδέχθηκε τις προαναφερθείσες προσφορές
        ανάληψης υποχρεώσεων. Το Συµβούλιο αναγνωρίζει ότι η προσφορά για την
   6
EL                                            23                                          EL
 ---pagebreak---          ανάληψη υποχρέωσης εξαλείφει τις ζηµιογόνες συνέπειες του ντάµπινγκ και
         περιορίζει σε επαρκή βαθµό τον κίνδυνο καταστρατήγησης.
   (94)  Για να δοθεί περαιτέρω δυνατότητα στην Επιτροπή και τις τελωνειακές αρχές να
         παρακολουθήσουν αποτελεσµατικά τη συµµόρφωση των εταιριών προς τις αναλήψεις
         υποχρεώσεων, όταν υποβάλλεται αίτηση για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία προς
         τις αρµόδιες τελωνειακές αρχές, η απαλλαγή από τον δασµό αντιντάµπινγκ εξαρτάται
         από i) την προσκόµιση τιµολογίου ανάληψης υποχρέωσης, το οποίο αποτελεί
         εµπορικό τιµολόγιο που περιλαµβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία που απαριθµούνται
         και τη διασάφηση που ορίζεται στο παράρτηµα· ii) οπό το γεγονός ότι τα προϊόντα
         έχουν κατασκευαστεί, φορτωθεί και τιµολογηθεί απευθείας από τις εν λόγω εταιρίες
         στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Κοινότητα· και (iii) από το γεγονός ότι τα
         εµπορεύµατα που δηλώνονται και προσκοµίζονται στο τελωνείο αντιστοιχούν
         ακριβώς στην περιγραφή του τιµολογίου ανάληψης υποχρέωσης. Όταν δεν
         πληρούνται οι ανωτέρω προϋποθέσεις, ο κατάλληλος δασµός αντιντάµπινγκ
         επιβάλλεται κατά την αποδοχή της δήλωσης θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.
   (95)  Όταν η Επιτροπή ανακαλέσει την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης, σύµφωνα µε
         το άρθρο 8 παράγραφος 9 του βασικού κανονισµού, ύστερα από παράβαση,
         αναφερόµενη σε συγκεκριµένες συναλλαγές και δηλώνει άκυρα τα σχετικά τιµολόγια
         ανάληψης, γεννάται τελωνειακή οφειλή κατά την αποδοχή της διασάφησης για θέση
         σε ελεύθερη κυκλοφορία.
   (96)  Οι εισαγωγείς πρέπει να γνωρίζουν ότι µια τελωνειακή οφειλή µπορεί να γεννηθεί, ως
         κανονικός εµπορικός κίνδυνος, τη στιγµή της αποδοχής της διασάφησης µε την οποία
         τα εµπορεύµατα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, όπως περιγράφεται στις
         αιτιολογικές σκέψεις [INSERT] και [INSERT], ακόµα και εάν η Επιτροπή είχε
         αποδεχθεί την ανάληψη υποχρέωσης που τους προσέφερε ο κατασκευαστής από τον
         οποίον αγόραζαν, άµεσα ή έµµεσα.
   (97)  Σύµφωνα µε τον άρθρο 14 παράγραφος 7 του βασικού κανονισµού, οι τελωνειακές
         αρχές πρέπει να ενηµερώσουν την Επιτροπή αµέσως εάν υπάρχουν ενδείξεις για
         παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης.
   (98)  Για τους προαναφερθέντες λόγους, οι προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων από τους
         παραγωγούς-εξαγωγείς θεωρούνται δεκτές από την Επιτροπή και οι ενδιαφερόµενες
         εταιρίες έχουν ενηµερωθεί για τα ουσιώδη πραγµατικά περιστατικά, το σκεπτικό και
         τις υποχρεώσεις στα οποία βασίζεται η αποδοχή.
   (99)  Σε περίπτωση παράβασης ή ανάκλησης ανάληψης υποχρέωσης ή σε περίπτωση
         ανάκλησης της ανάληψης υποχρέωσης από την Επιτροπή, ο δασµός αντιντάµπινγκ, ο
         οποίος επιβλήθηκε από το Συµβούλιο, σύµφωνα µε το άρθρο 9 παράγραφος 4,
         εφαρµόζεται αυτοµάτως δυνάµει του άρθρου 8 παράγραφος 9 του βασικού
         κανονισµού.
                Θ. ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΥ ∆ΑΣΜΟΥ
   (100) Λόγω του εύρους του περιθωρίου ντάµπινγκ που διαπιστώθηκε και µε δεδοµένο το
         επίπεδο της ζηµίας που προκλήθηκε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, θεωρείται ότι
         τα ποσά που κατατέθηκαν ως εγγύηση υπό µορφή προσωρινού δασµού αντιντάµπινγκ,
         που επιβλήθηκε µε τον προσωρινό κανονισµό, πρέπει να εισπραχθούν οριστικά µέχρι
         του ποσού των οριστικά επιβαλλόµενων δασµών. Επειδή ο οριστικός δασµός είναι
         χαµηλότερος από τον προσωρινό, τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση και
         υπερβαίνουν το ποσό του οριστικού δασµού αντιντάµπινγκ αποδεσµεύονται.
EL                                            24                                            EL
 ---pagebreak---    ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                            Άρθρο 1
   1.       Επιβάλλεται οριστικός δασµός αντιντάµπινγκ στις εισαγωγές κιτρικού οξέος και
            κιτρικού τρινάτριου διυδρικού που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 2918 14 00 και
            ex 2918 15 00 (κωδικός Taric 2918 15 00 10), καταγωγής Λαϊκής ∆ηµοκρατίας της
            Κίνας.
   2.       Ο συντελεστής του οριστικού δασµού αντιντάµπινγκ που εφαρµόζεται στην καθαρή
            τιµή «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας», πριν από την επιβολή δασµού, για τα
            προϊόντα που περιγράφονται στην παράγραφο 1 και παράγονται από τις εταιρίες που
            απαριθµούνται κατωτέρω, καθορίζεται ως εξής.
                                                                    ∆ασµός     Πρόσθετος
                                                                  αντιντάµπιν    κωδικός
    Εταιρία                                                         γκ (%)        Taric
    Anhui BBCA Biochemical Co., Ltd - N° 73, Daqing Road,             35,7        A874
    Bengbu City 233010, Anhui Province, PRC
    DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd - West Side of Jincheng Bridge,         8,3        A875
    Wuxi 214024, Jiangsu province, PRC
    RZBC Co., Ltd - N° 9 Xinghai West Road, Rizhao, Shandong          36,8        A876
    Province, PRC
    RZBC (Juxian) Co. Ltd, West Wing, Chenyang North Road, Ju         36,8        A877
    County, Rizhao, Shandong Province, PRC
    TTCA Co., Ltd. – West, Wenhe Bridge North, Anqiu City,            42,7        A878
    Shandong Province, PRC
    Yixing Union Biochemical Co., Ltd – Economic Development          32,6        A879
    Zone Yixing City 214203, Jiangsu Province, PRC
    Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd, No. 106 Luzhong Large            6,6        A880
    East Street, Laiwu, Shandong Province, PRC
    Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road,        33,8        A882
    Changle City, Shandong Province, PRC
    Όλες οι άλλες εταιρίες                                            42,7        A999
   3.       Ανεξαρτήτως της πρώτης παραγράφου, ο οριστικός δασµός αντιντάµπινγκ δεν
            εφαρµόζεται στις εισαγωγές που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία σύµφωνα µε
            το άρθρο 2.
   4.       Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, εφαρµόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους
            τελωνειακούς δασµούς.
EL                                            25                                            EL
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 2
   5.      Οι δηλωθείσες για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εισαγωγές που τιµολογούνται από
           εταιρίες των οποίων οι αναλήψεις υποχρεώσεων έχουν γίνει δεκτές από την
           Επιτροπή και των οποίων οι επωνυµίες περιλαµβάνονται στην απόφαση
           [2008/…/ΕΚ] της Επιτροπής, όπως αυτή τροποποιείται κατά καιρούς,
           απαλλάσσονται από το δασµό αντιντάµπινγκ που επιβάλλεται µε το άρθρο 1, υπό
           τον όρο ότι:
           –     έχουν κατασκευαστεί, φορτωθεί και τιµολογηθεί απευθείας από τις εν λόγω
                 εταιρίες στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Κοινότητα· και
           –     οι εν λόγω εισαγωγές συνοδεύονται από τιµολόγιο ανάληψης υποχρέωσης το
                 οποίο είναι ένα εµπορικό τιµολόγιο και περιλαµβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία
                 που απαριθµούνται και τη δήλωση που προβλέπεται στο παράρτηµα του
                 παρόντος κανονισµού· και
           –     τα εµπορεύµατα που δηλώνονται και προσκοµίζονται στο τελωνείο
                 αντιστοιχούν επακριβώς στην περιγραφή του τιµολογίου ανάληψης
                 υποχρέωσης.
   6.      Γεννάται τελωνειακή οφειλή κατά την αποδοχή της διασάφησης για θέση σε
           ελεύθερη κυκλοφορία:
           –     όταν αποδεικνύεται, όσον αφορά τις εισαγωγές που περιγράφονται στην
                 παράγραφο 1, ότι δεν πληρούνται µία ή περισσότερες από τις προϋποθέσεις
                 που απαριθµούνται στην εν λόγω παράγραφο· ή
           –     όταν η Επιτροπή ανακαλέσει την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης
                 σύµφωνα µε το άρθρο 8 παράγραφος 9 του βασικού κανονισµού µε κανονισµό
                 ή απόφαση που αναφέρεται σε συγκεκριµένες συναλλαγές και δηλώνει άκυρα
                 τα σχετικά τιµολόγια ανάληψης.
                                            Άρθρο 3
   Τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση υπό µορφή προσωρινού δασµού αντιντάµπινγκ
   σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 488/2008 της Επιτροπής όσον αφορά τις εισαγωγές
   δερµάτων κιτρικού οξέος καταγωγής Λαϊκής ∆ηµοκρατίας της Κίνας εισπράττονται οριστικά
   µε το συντελεστή του οριστικού δασµού που επιβάλλεται σύµφωνα µε το άρθρο 1. Τα ποσά
   που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση και υπερβαίνουν το ποσό του οριστικού δασµού
   αποδεσµεύονται.
                                            Άρθρο 4
   Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την επόµενη ηµέρα από τη δηµοσίευσή του στην
   Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε
   κράτος µέλος.
EL                                             26                                            EL
 ---pagebreak---    Βρυξέλλες,
              Για το Συµβούλιο
              Ο Πρόεδρος
              […]
EL             27              EL
 ---pagebreak---                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
   Τα ακόλουθα στοιχεία πρέπει να εµφανίζονται στο εµπορικό τιµολόγιο που συνοδεύει τις
   πωλήσεις των εταιριών προς την Κοινότητα για εµπορεύµατα που αποτελούν αντικείµενο
   ανάληψης υποχρεώσεων:
   1.     Ο τίτλος «ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ ΠΟΥ ΣΥΝΟ∆ΕΥΕΙ ΤΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ
          ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ»
   2.     Η επωνυµία της εταιρίας που εκδίδει το εµπορικό τιµολόγιο
   3.     Ο αριθµός του εµπορικού τιµολογίου
   4.     Η ηµεροµηνία έκδοσης του εµπορικού τιµολογίου
   5.     Ο πρόσθετος κωδικός Taric βάσει του οποίου γίνεται ο εκτελωνισµός των
          εµπορευµάτων του τιµολογίου στα σύνορα της Κοινότητας.
   6.     Η ακριβής περιγραφή των εµπορευµάτων, η οποία περιλαµβάνει:
          –    τον κωδικό του προϊόντος (PCN), που χρησιµοποιείται για τους σκοπούς της
               ανάληψης υποχρέωσης,
          –    απλή περιγραφή των εµπορευµάτων που αντιστοιχούν στον συγκεκριµένο
               PCN
          –    τον εταιρικό κωδικό προϊόντος (CPC),
          –    τον κωδικό Taric
          –    την ποσότητα (σε τόνους)
   7.     Η περιγραφή των όρων πώλησης, στην οποία περιλαµβάνονται και τα εξής:
          –    τιµή ανά τόνο,
          –    οι ισχύοντες όροι πληρωµής,
          –    οι ισχύοντες όροι παράδοσης,
          –    οι συνολικές εκπτώσεις και µειώσεις
   8.     Η επωνυµία της εταιρίας που ενεργεί ως εισαγωγέας στην Κοινότητα, προς την
          οποία εκδίδεται απευθείας το τιµολόγιο που συνοδεύει τα εµπορεύµατα που
          υπόκεινται σε ανάληψη υποχρέωσης, εκδίδεται απευθείας από την εταιρία.
   9.     Το ονοµατεπώνυµο του υπαλλήλου της εταιρίας που εξέδωσε το τιµολόγιο
          ανάληψης υποχρέωσης και η ακόλουθη υπογεγραµµένη δήλωση:
          «Ο υπογεγραµµένος, πιστοποιώ ότι η πώληση για άµεση εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή
          Κοινότητα των εµπορευµάτων που καλύπτονται από το παρόν τιµολόγιο
          πραγµατοποιείται στο πλαίσιο και µε τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης που
          προτάθηκε από [ΕΤΑΙΡΕΙΑ], και έγινε αποδεκτή από την Επιτροπή µε την
          [Απόφαση 2008/XXXX/EC]. ∆ηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν
          τιµολόγιο είναι πλήρη και ακριβή.»
EL                                           28                                         EL