CELEX: 52015PC0177
Language: sk
Date: 2015-04-22
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1829/2003, pokiaľ ide o možnosť členských štátov obmedziť alebo zakázať používanie geneticky modifikovaných potravín a krmív na svojom území

EURÓPSKA
                            KOMISIA

                                                   V Bruseli 22. 4. 2015
                                                   COM(2015) 177 final

                                                   2015/0093 (COD)

                                           Návrh

                NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

     ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1829/2003, pokiaľ ide o možnosť členských štátov
     obmedziť alebo zakázať používanie geneticky modifikovaných potravín a krmív na
                                       svojom území

SK                                                                                        SK
 ---pagebreak---                                       DÔVODOVÁ SPRÁVA

     1.    KONTEXT NÁVRHU
           Od nadobudnutia účinnosti nariadenia (ES) č. 1829/20031 sa nikdy nevyjadrila
           kvalifikovaná väčšina členských štátov v prospech ani proti návrhu rozhodnutia
           Komisie, ktorým sa povoľujú geneticky modifikované organizmy (GMO)
           a geneticky modifikované potraviny a krmivá. Vo všetkých fázach procesu (stály
           výbor a odvolací výbor podľa v súčasnosti platných pravidiel alebo v minulosti
           Rada) bol vždy prijímaný záver „bez stanoviska“. V dôsledku toho boli rozhodnutia
           o povolení prijaté Komisiou v súlade s platnými právnymi predpismi bez toho, aby
           sa opierali o stanovisko výborov členských štátov. Pravidlom pri rozhodovaní o
           geneticky modifikovaných potravinách a krmivách sa stalo vrátenie dokumentácie
           Komisii na konečné rozhodnutie, ktoré je pre postup ako celok skôr výnimočné.
           Nariadenie (ES) č. 1829/2003 umožňuje členským štátom prijímať opatrenia na
           obmedzenie alebo zákaz používania povolených GMO a geneticky modifikovaných
           potravín a krmív len ak sú schopné preukázať, že predmetný výrobok môže
           predstavovať riziká pre zdravie a životné prostredie. Dôvody, pre ktoré členské štáty
           hlasujú proti, sú rôzne. Často vyjadrujú obavy jednotlivých štátov, ktoré sa netýkajú
           len otázok spojených s bezpečnosťou GMO z hľadiska zdravia alebo životného
           prostredia.
           Európska komisia bola menovaná na základe súboru politických usmernení
           predložených Európskemu parlamentu. V týchto usmerneniach bol prijatý záväzok
           preskúmať právne predpisy uplatniteľné na povoľovanie GMO.
           Výsledky sú uvedené v oznámení o preskúmaní procesu rozhodovania o geneticky
           modifikovaných organizmoch (GMO)2.
           Komisia dospela k záveru, že právny rámec pre rozhodovanie o geneticky
           modifikovaných potravinách a krmivách sa musí upraviť.
           Komisia preto navrhuje rozšíriť riešenie dohodnuté v smernici Európskeho
           parlamentu a Rady (EÚ) 2015/4123 o pestovaní GMO na geneticky modifikované
           potraviny a krmivá v záujme rešpektovania demokratickej voľby a v záujme
           konzistentnosti.

     2.    AKTUÁLNY RÁMEC PRÁVNYCH PREDPISOV
           2.1. Úvod
                 Európska únia má zavedený komplexný právny rámec na povoľovanie,
                 vysledovateľnosť a označovanie geneticky modifikovaných potravín a krmív.

     1
          Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky
          modifikovaných potravinách a krmivách, Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1.
     2
          Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru
          a Výboru regiónov, Preskúmanie procesu rozhodovania o geneticky modifikovaných organizmoch
          (GMO), COM(2015) 176 final.
     3
          Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/412 z 11. marca 2015, ktorou sa mení smernica
          2001/18/ES, pokiaľ ide o možnosť členských štátov obmedziť alebo zakázať pestovanie geneticky
          modifikovaných organizmov (GMO) na ich území (Ú. v. EÚ L 68, 13.3.2015, s. 1).

SK                                                 2                                                      SK
 ---pagebreak---                  Nariadenie (ES) č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a
                 krmivách sa vzťahuje na potraviny, zložky potravín a krmivá, ktoré obsahujú
                 GMO, skladajú sa z nich alebo sú z nich vyrobené. Vzťahuje sa aj na GMO
                 určené na iné účely, ako pestovanie, ak majú byť použité ako východiskový
                 materiál na výrobu potravín a krmív. Tieto rôzne výrobky sú v tomto
                 dokumente označené ako „GMO a geneticky modifikované potraviny
                 a krmivá“.
                 Nariadením (ES) č. 1829/2003 bolo zavedené povoľovacie konanie, ktorého
                 cieľom je zabezpečiť, aby umiestnenie dotknutých výrobkov na trh
                 nepredstavovalo riziko pre zdravie ľudí a zvierat a životné prostredie. Na tento
                 účel je ťažiskom celého postupu vedecké posúdenie rizík: každé povolenie na
                 umiestnenie výrobku na trh musí byť riadne odôvodnené a hlavným základom,
                 o ktorý sa takéto odôvodnenie môže opierať, je vedecké posúdenie4. Uvedený
                 právny predpis prisudzuje zodpovednosť za toto vedecké posúdenie rizík
                 Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA) v spolupráci s vedeckými
                 subjektmi členských štátov.
                 Nariadenie (ES) č. 1829/2003 obsahuje ustanovenia, na základe ktorých
                 Komisia alebo členské štáty môžu prijať núdzové opatrenia proti umiestneniu
                 na trh alebo používaniu povoleného GMO, ak sa zistí, že výrobok
                 pravdepodobne predstavuje závažné riziko pre zdravie alebo životné
                 prostredie. Tieto opatrenia si vyžadujú vedecké dôkazy, ktoré preukazujú, že
                 daný výrobok pravdepodobne predstavuje vážne riziko pre zdravie alebo
                 životné prostredie.

          2.2. Rozhodovací proces pri povoľovaní GMO a geneticky modifikovaných
               potravín a krmív
                 Podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 vykladaného v spojení s článkom 41
                 Charty základných práv a judikatúry Súdneho dvora5 je Komisia povinná ako
                 manažér rizík prijímať rozhodnutia o žiadosti o povolenie v primeranej lehote
                 (udeliť povolenie alebo zamietnuť povolenie).

                 Od nadobudnutia účinnosti nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa členské štáty nikdy
                 nevyjadrili kvalifikovanou väčšinou v prospech ani proti návrhu rozhodnutia
                 Komisie. Vo všetkých fázach procesu (stály výbor a odvolací výbor podľa v
                 súčasnosti platných pravidiel) bol vždy prijímaný záver „bez stanoviska“
                 (nedosiahla sa kvalifikovaná väčšina v prospech ani proti návrhu rozhodnutia).
                 V dôsledku toho boli rozhodnutia o povolení prijaté Komisiou v súlade s
                 platnými právnymi predpismi bez toho, aby sa opierali o stanovisko výborov
                 členských štátov.

                 Dôvody uvádzané členskými štátmi na zdôvodnenie toho, prečo sa zdržali
                 hlasovania alebo hlasovali proti návrhu rozhodnutia o povolení GMO a
                 geneticky modifikovaných potravín a krmív, nie sú zvyčajne založené na
                 vedeckých hľadiskách, ale na iných argumentoch.

     4
         V článkoch 7 a 19 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa stanovuje, že Komisia môže okrem
         stanoviska EFSA zohľadniť „iné oprávnené skutočnosti, ktoré sú podstatné na prejednanie záležitosti“.
     5
         Súdny dvor Európskej únie, C-390/99, Canal Satélite Digital SL, bod 41.

SK                                                    3                                                          SK
 ---pagebreak---                   Zároveň, hoci nariadenie (ES) č. 1829/2003 umožňuje Komisii, aby zohľadnila
                  okrem posúdenia rizík vykonaného EFSA aj „iné oprávnené skutočnosti“,
                  Komisia sa nemohla na uvedené skutočnosti odvolať pri zdôvodňovaní
                  zamietnutia povolenia výrobkov, ktoré EFSA6 považuje za bezpečné, a v
                  každom prípade by tak mohla urobiť len pre EÚ ako celok.
                  Až donedávna právny rámec Únie neumožňoval členským štátom, aby sa
                  postavili proti používaniu GMO na pestovanie a iné účely a geneticky
                  modifikovaných potravín a krmív na svojom území iným spôsobom, ako
                  zamietavým hlasovaním počas procesu rozhodovania o povolení GMO a
                  geneticky modifikovaných potravín a krmív, alebo po udelení povolenia
                  uplatnením núdzovej alebo ochrannej doložky. Niektoré členské štáty použili
                  tieto doložky v prípade GMO na pestovanie a v obmedzenejšom rozsahu aj v
                  prípade geneticky modifikovaných potravín a krmív.
                  Iné členské štáty sa rozhodli prijať jednostranné zákazy alebo „de facto“
                  zákazy, prostredníctvom ktorých bránia v používaní GMO na pestovanie alebo
                  geneticky modifikovaných potravín a krmív na svojom území, prípadne ho
                  podmieňujú splnením nesplniteľných podmienok, čo vedie k rovnakému
                  výsledku. Tieto jednostranné opatrenia sú napádané pred vnútroštátnymi súdmi
                  alebo Súdnym dvorom.
                  Pokiaľ ide o pestovanie GMO, smernicou (EÚ) 2015/412 sa priznáva členským
                  štátom v súlade so zásadou subsidiarity väčšia flexibilita pri rozhodovaní
                  o tom, či chcú na svojom území pestovať GMO, bez toho, aby bolo
                  dotknuté posúdenie rizík stanovené v systéme Únie pre povoľovanie GMO.
                  Vzťahuje sa aj na GMO určené na pestovanie, o ktorých povolení sa ešte
                  rozhoduje alebo ktoré už sú povolené podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003.
                  Uvedenou smernicou nie je nijakým spôsobom dotknutý vedecky podložený
                  postup povoľovania v EÚ podľa smernice 2001/18/ES alebo podľa nariadenia
                  (ES) č. 1829/2003.
                  Uvedená smernica sa však nevzťahuje na GMO a geneticky modifikované
                  potraviny a krmivá, ktoré sú povolené podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003.

     3.    VÝSLEDKY PRESKÚMANIA ZO STRANY KOMISIE
           V súlade s politickými usmerneniami pre Komisiu z 15. júla 2014 sa v oznámení
           Komisie COM(2015) 176 final uvádzajú zistenia Komisie vyplývajúce z jej
           preskúmania procesu rozhodovania o GMO a geneticky modifikovaných potravinách
           a krmivách. Komisia v oznámení dospela k záveru, že súčasný právny rámec by sa
           mal zmeniť tak, že sa rozšíri prístup dohodnutý v smernici (EÚ) 2015/412 na ostatné
           výrobky, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1829/2003.
           Smernica (EÚ) 2015/412 bola prijatá len nedávno. Tento návrh vo veľkej miere
           vychádza z uvedenej smernice vrátane jej cieľov a mechanizmov na ich dosiahnutie.

     6
          Skutočnosť, že Komisia použije „iné oprávnené skutočnosti“ zmienené v nariadení (ES) č. 1829/2003,
          aby zamietla udeliť povolenie, by mohla byť právne obhájiteľná, ak by bola odôvodnená závažnými
          dôvodmi verejného záujmu rovnakej povahy ako tie, ktoré sú uvedené v článku 36 ZFEÚ a súvisiacej
          judikatúre Súdneho dvora [pozri napr. Súdny dvor Európskej únie, 20.2.1979, vec 120/78 Rewe-Zentral
          (Cassis de Dijon), Zb. 1979, s. 649], ako aj cieľmi všeobecného záujmu podľa článku 52 ods. 1 Charty
          základných práv Európskej únie a príslušnej judikatúry Súdneho dvora (pozri napr. Súdny dvor
          Európskej únie, 12.7.2012, vec C-59/11, Association Kokopelli, ECLI:EU:C:2012:447).

SK                                                    4                                                          SK
 ---pagebreak---           Na tento návrh teda možno uplatniť závery, ku ktorým dospel zákonodarca Únie
          počas daných rokovaní.
          Návrh významne čerpá zo smernice (EÚ) 2015/412 a priamo vyplýva z politického
          mandátu Komisie podľa politických usmernení, na základe ktorých bola menovaná.
          Rovnako ako v prípade smernice (EÚ) 2015/412 bude praktický účinok tohoto
          návrhu závisieť od toho, do akej miery budú členské štáty jeho ustanovenia používať.

     4.   PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
          4.1. Zhrnutie predloženého návrhu
               Návrhom Komisie sa mení nariadenie (ES) č. 1829/2003 v rámci riadneho
               legislatívneho postupu s cieľom zaviesť nové ustanovenia, ktorými sa
               členským štátom umožní obmedziť alebo zakázať používanie GMO a
               geneticky modifikovaných potravín a krmív, na ktoré sa vzťahuje právny
               rámec pre GMO, na celom ich území alebo na jeho časti, ako doplnenie
               možností, ktoré vyplývajú pre členské štáty zo smernice (EÚ) 2015/412 v
               súvislosti s GMO určenými na pestovanie.
               Dodatočné právomoci udelené členským štátom podľa tohto návrhu sa budú
               týkať iba možnosti prijímať v súlade so Zmluvou opatrenia na účely
               obmedzenia alebo zákazu používania GMO a geneticky modifikovaných
               potravín a krmív na ich území po tom, čo boli tieto výrobky povolené. Nebudú
               ním teda dotknuté procedurálne ani hmotnoprávne podmienky povoľovania
               GMO a geneticky modifikovaných potravín a krmív podľa nariadenia (ES)
               č. 1829/2003, ktoré zostanú platné pre celé územie Únie.
               Opatrenia prijaté členskými štátmi musia byť zlučiteľné s vnútorným trhom, a
               najmä s článkom 34 ZFEÚ, ktorým sa zakazujú opatrenia s rovnakým účinkom
               ako množstevné obmedzenia voľného pohybu tovaru. To je dôvod, prečo
               členské štáty, ktoré využijú tento návrh, budú musieť podložiť prijaté opatrenia
               dôvodmi zlučiteľnými s článkom 36 ZFEÚ a pojmom „závažné dôvody
               verejného záujmu“ podľa judikatúry Súdneho dvora. Okrem toho plánované
               opatrenia budú musieť byť odôvodnené a v súlade so zásadami proporcionality
               a nediskriminácie medzi domácimi a inými výrobkami. Napokon tieto
               opatrenia budú musieť byť v súlade s medzinárodnými záväzkami Únie.
               Každý členský štát, ktorý bude chcieť využiť túto výnimku („opt-out“), bude
               musieť odôvodniť obmedzenie alebo zákaz pre každý jednotlivý prípad
               osobitne, pričom zohľadní príslušné GMO, druh plánovaného opatrenia a
               konkrétne okolnosti na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni, ktoré
               odôvodňujú takúto výnimku.
               Pokiaľ ide o smernicu (EÚ) 2015/412, členské štáty nebudú smieť používať
               odôvodnenia súvisiace s posúdením rizík pre zdravie alebo životné prostredie,
               ktoré sú komplexne riešené v rozhodnutí o povolení a v rámci postupov, ktoré
               sú už k dispozícii v nariadení (ES) č. 1829/2003, na riešenie nových rizík
               (napr. „núdzové opatrenia“ podľa článku 34 alebo „dohľad“ podľa článkov 9 a
               21).
               Nová možnosť, ktorá sa v návrhu ponúka, sa nevzťahuje na umiestňovanie na
               trh a používanie výrobkov, ktoré nie sú označené ako geneticky modifikované
               v súlade s prahovými hodnotami stanovenými v právnom rámci pre GMO
               (napr. podľa článkov 12 a 24 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa neoznačujú

SK                                             5                                                  SK
 ---pagebreak---           potraviny a krmivá, v ktorých je náhodne alebo technicky nevyhnutne
          prítomný geneticky modifikovaný materiál až do výšky 0,9 % zložky).
          Členské štáty, ktoré obmedzia alebo zakážu používanie GMO a geneticky
          modifikovaných potravín a krmív, ktoré sú už na trhu, budú musieť chrániť
          práva prevádzkovateľov tým, že im poskytnú primeranú lehotu na postupné
          vyradenie príslušných výrobkov.

     4.2. Právny základ
          Návrh je založený na článku 114 ZFEÚ, ktorý je okrem právneho základu
          nariadenia (ES) č. 1829/2003 aj právnym základom relevantným pre prijímanie
          opatrení stanovených v tomto návrhu.
     4.3. Zásady subsidiarity a proporcionality
          4.3.1. Súlad návrhu so zásadou subsidiarity
               Podľa článku 5 ods. 3 ZEÚ koná Únia v súlade so zásadou subsidiarity
               v oblastiach, ktoré nepatria do jej výlučnej právomoci, len v takom
               rozsahu a vtedy, ak ciele zamýšľané navrhovanou činnosťou nemôžu
               členské štáty uspokojivo dosiahnuť na ústrednej úrovni alebo na
               regionálnej a miestnej úrovni, ale z dôvodov rozsahu účinkov
               navrhovanej činnosti ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie.
               Súčasný právny rámec Únie plne harmonizuje povoľovacie konanie pre
               GMO a geneticky modifikované potraviny a krmivá a umožňuje
               členským štátom prijímať opatrenia na obmedzenie alebo zákaz
               používania GMO a geneticky modifikovaných potravín a krmív iba za
               podmienok stanovených v uvedenom právnom rámci. V súčasnosti tento
               rámec umožňuje členským štátom len v obmedzenej miere, aby vyjadrili
               iné argumenty ako tie, ktoré sú spojené s bezpečnosťou výrobkov, okrem
               hlasovania vo výboroch.
               Týmto návrhom sa situácia zmení, keďže umožňuje členským štátom
               prijať na svojom území opatrenia na obmedzenie alebo zákaz používania
               GMO a geneticky modifikovaných potravín a krmív, ktoré sa opierajú
               o oprávnené argumenty iné ako tie týkajúce sa bezpečnosti výrobkov,
               pod podmienkou, že sú uvedené opatrenia v súlade s právnymi predpismi
               EÚ.
               V súlade s článkom 5 ods. 3 ZEÚ navrhovanými zmenami nie sú
               dotknuté ustanovenia nariadenia (ES) č. 1829/2003, keďže sledujú cieľ,
               ktorý sa lepšie dosiahne na úrovni Únie. To sa týka povoľovacieho
               konania v Únii na základe rizík, ako aj a ustanovení, ktoré umožňujú
               jednotné a koordinované opatrenia Únie proti potenciálnym rizikám
               spôsobeným GMO, ako sú ustanovenia o núdzových opatreniach alebo
               ustanovenia o dohľade, ktorých cieľom je zabezpečiť vysokú úroveň
               bezpečnosti v celej Únii. V smernici Európskeho parlamentu a Rady
               (EÚ) 2015/412 sa pripomína, že tento cieľ je možné lepšie dosiahnuť na

SK                                       6                                              SK
 ---pagebreak---                         úrovni Únie, a preto sa zakazuje členským štátom prijímať opatrenia,
                        ktorými by sa zasahovalo do týchto záležitostí7.
                        Avšak u záležitostí, ktoré nesúvisia s rizikami pre zdravie a životné
                        prostredie, vychádza tento návrh zo základného predpokladu, že národná,
                        regionálna alebo miestna úroveň rozhodovania sú najvhodnejšie pre
                        riešenie špecifík súvisiacich s používaním GMO a geneticky
                        modifikovaných potravín a krmív na rôznych územiach Únie. Vzhľadom
                        na množstvo situácií, na ktoré sa vzťahuje návrh, nepovažovalo sa za
                        vhodné skúsiť presnejšie určiť dôvody, ktoré by členské štáty mohli
                        využiť na podporu svojich opatrení za predpokladu, že sú v súlade s
                        právnymi predpismi Únie.
                        Tento prístup je v súlade so zásadou subsidiarity.
                 4.3.2. Súlad návrhu so zásadou proporcionality
                        Podľa článku 5 ods. 4 ZEÚ v súlade so zásadou proporcionality nesmie
                        obsah a forma činnosti Únie prekročiť rámec toho, čo je nevyhnutné na
                        dosiahnutie cieľov zmlúv.
                        Návrh sa obmedzuje iba na to, aby sa ním umožnilo členským štátom
                        prijímať na svojom území odôvodnené opatrenia týkajúce sa používania
                        GMO a geneticky modifikovaných potravín a krmív, ktoré sú povolené
                        podľa právneho rámca pre GMO.
                        Nie je ním dotknuté povoľovacie konanie na základe rizík, ktoré by malo
                        zostať harmonizované na úrovni Únie v záujme zachovania rovnakej
                        úrovne bezpečnosti v celej EÚ. Aby sa zabránilo narušeniu postupov
                        právneho rámca pre GMO, ktorý umožňuje Únii a jej členským štátom
                        rýchlo a koordinovane reagovať v prípade zistenia rizika pre zdravie
                        alebo životné prostredie po tom, čo bol určitý GMO povolený, členské
                        štáty nie sú oprávnené podložiť svoje opatrenia dôvodmi súvisiacimi s
                        bezpečnosťou výrobkov.
                        Sú stanovené aj iné mechanizmy, ktoré majú zabezpečiť, aby tento návrh
                        neprekračoval rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie sledovaného
                        cieľa.
                        Aby sa zabezpečilo, že opatrenia prijímané členskými štátmi sa obmedzia
                        na to, čo je potrebné na dosiahnutie sledovaného cieľa, návrh
                        neumožňuje členským štátom obmedziť alebo zakázať používanie
                        výrobkov, ktoré nemusia byť označené podľa právneho rámca pre GMO,
                        hoci môžu obsahovať malé množstvo GMO a geneticky modifikovaných
                        potravín a krmív pod prahovými hodnotami stanovenými v uvedenom
                        právnom rámci. Sú zavedené aj ustanovenia na ochranu práv
                        hospodárskych subjektov, ktoré v súlade s právnymi predpismi umiestnili
                        na trh GMO alebo geneticky modifikované potraviny a krmivá predtým,
                        než členský štát prijal opatrenia podľa návrhu.

     7
         V odôvodnení 2 sa stanovuje, že „na celom území Únie by sa mala dosiahnuť a udržiavať jednotná
         vysoká úroveň ochrany zdravia, životného prostredia a spotrebiteľov,“ zatiaľ čo podľa odôvodnenia 14:
         „úroveň ochrany zdravia ľudí alebo zvierat a životného prostredia, ktorá bola stanovená pre celú Úniu,
         umožňuje jednotné vedecké posúdenie na celom území Únie, a táto smernica by túto situáciu nemala
         zmeniť.“

SK                                                    7                                                           SK
 ---pagebreak---                          V návrhu sa taktiež predpokladá, že opatrenia prijaté členskými štátmi
                         musia byť odôvodnené a podložené závažnými dôvodmi v súlade s
                         článkami 34 a 36 ZFEÚ a súvisiacou judikatúrou Súdneho dvora a že
                         musia dodržiavať zásady proporcionality a nediskriminácie.
                         Týmito rôznymi prvkami sa zaisťuje, že návrh nepresahuje rámec toho,
                         čo je nevyhnutné na dosiahnutie sledovaného cieľa, a že je v súlade so
                         zásadou proporcionality.
           4.4. Výber nástrojov
                  Navrhuje sa zmeniť nariadenie (ES) č. 1829/2003 prostredníctvom nariadenia,
                  a to pri uplatnení zásady „súbežnosti právnych foriem“. Aj naďalej bude platiť
                  povinnosť Komisie monitorovať uplatňovanie nariadenia, pokiaľ ide, okrem
                  iného, o vplyv na zdravie a fungovanie vnútorného trhu podľa nariadenia (ES)
                  č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách8, a bude
                  zahŕňať aj pozmeňujúce ustanovenia navrhované týmto nariadením.

     5.    VPLYV NA ROZPOČET
           Nie

     8
          Pozri článok 48 ods. 2 nariadenia.

SK                                               8                                                 SK
 ---pagebreak---                                                                2015/0093 (COD)

                                                     Návrh

                      NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

          ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1829/2003, pokiaľ ide o možnosť členských štátov
          obmedziť alebo zakázať používanie geneticky modifikovaných potravín a krmív na
                                            svojom území

     EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114,
     so zreteľom na návrh Európskej komisie,
     po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
     so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru9,
     so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov10,
     konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,
     keďže:
     (1)      Smernica 2001/18/ES11 a nariadenie (ES) č. 1829/200312 (ďalej len „právny rámec pre
              GMO“) tvoria komplexný právny rámec pre udeľovanie povolení na umiestnenie
              geneticky modifikovaných organizmov (GMO) a geneticky modifikovaných potravín
              a krmív na trh. Cieľom týchto aktov je zaistiť bezpečnosť GMO a geneticky
              modifikovaných potravín a krmív a zároveň vytvoriť vnútorný trh pre tieto výrobky.
     (2)      Smernicou 2001/18/ES aj nariadením (ES) č. 1829/2003 sa zaviedol centralizovaný
              postup na úrovni Únie, na základe ktorého je Komisia splnomocnená, aby prijímala
              vykonávacie rozhodnutia o udelení alebo zamietnutí žiadosti o povolenie GMO a
              geneticky modifikovaných potravín a krmív, a to na základe posúdenia potenciálnych
              rizík, ktoré môžu predstavovať pre zdravie ľudí alebo zvierat alebo pre životné
              prostredie. V nariadení (ES) č. 1829/2003 sa takisto stanovuje, že vo vhodných
              prípadoch možno zohľadniť iné oprávnené skutočnosti.
     (3)      Vykonávacie rozhodnutia Komisie o povoleniach pre GMO a geneticky modifikované
              potraviny a krmivá sa prijímajú v súlade s postupom preskúmania stanoveným v
              nariadení (EÚ) č. 182/201113. Podľa uvedeného postupu členské štáty majú byť

     9
              Ú. v. EÚ C …, …, s. ….
     10
              Ú. v. EÚ C …, …, s. ….
     11
              Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení
              geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/ES
              (Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1).
     12
              Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky
              modifikovaných potravinách a krmivách (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1).
     13
              Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa
              ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú
              vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).

SK                                                      9                                                       SK
 ---pagebreak---            zapojené v dvoch fázach, konkrétne v rámci stáleho výboru a neskôr v prípade potreby
           v rámci odvolacieho výboru.
     (4)   Využívanie genetického inžinierstva v prípade rastlín, potravín a krmív je témou, ktorá
           rozdeľuje verejnú mienku v členských štátoch, čo sa odzrkadľuje v procese
           rozhodovania o povoľovaní GMO a geneticky modifikovaných potravín a krmív.
           Odvtedy, čo sa začalo uplatňovať nariadenie (ES) č. 1829/2003, ukazujú výsledky
           hlasovania vo výboroch a v Rade, že sa nikdy nedosiahla kvalifikovaná väčšina ani v
           prospech povolenia týchto výrobkov, ani proti nemu. Povolenia boli preto prijaté
           Komisiou na konci postupu, v súlade s platnými právnymi predpismi, bez toho, aby sa
           opierali o stanovisko výboru členských štátov.
     (5)   Akonáhle je určitý GMO alebo geneticky modifikovaná potravina a krmivo povolené
           v súlade so smernicou 2001/18/ES alebo nariadením (ES) č. 1829/2003, členské štáty
           nesmú zakazovať, obmedzovať ani znemožňovať voľný pohyb týchto výrobkov na
           svojom území, s výnimkou prípadov, ktoré sú v súlade s prísnymi podmienkami
           stanovenými právom Únie a požadujúcimi, aby bol predložený dôkaz vážneho rizika
           pre zdravie alebo životné prostredie. Niektoré členské štáty využili ochranné doložky
           stanovené v článku 23 smernice 2001/18/ES a núdzové opatrenia stanovené v článku
           34 nariadenia (ES) č. 1829/2003. Iné členské štáty využili oznamovací postup
           stanovený v článku 114 ods. 5 a 6 ZFEÚ, ktorý sa takisto musí opierať o nové vedecké
           dôkazy týkajúce sa ochrany životného alebo pracovného prostredia. Ďalšie členské
           štáty prijali jednostranné zákazy. Niektoré z týchto opatrení sú napádané pred
           vnútroštátnymi súdmi alebo Súdnym dvorom.
     (6)   Pokiaľ ide o GMO určené na pestovanie, tento stav sa nedávno zmenil, keďže 13.
           marca 2015 bola prijatá smernica (EÚ) 2015/41214, ktorou sa mení smernica
           2001/18/ES, s cieľom umožniť členským štátom, aby obmedzili alebo zakázali GMO
           určené na pestovanie na svojom území. Cieľom nových ustanovení je predovšetkým
           umožniť členským štátom, aby sa rozhodli, či chcú na svojom území pestovať
           geneticky modifikované plodiny, bez toho, aby tým bolo dotknuté posúdenie rizík
           stanovené v systéme Únie pre povoľovanie GMO. Účelom týchto zmien bolo
           zabezpečiť väčšiu predvídateľnosť pre hospodárske subjekty a obmedziť využívanie
           ochranných doložiek stanovených v článku 23 smernice 2001/18/ES a 34 nariadenia
           (ES) č. 1829/2003 zo strany členských štátov. Očakávalo sa takisto, že tieto zmeny by
           mohli mať pozitívny vplyv na proces rozhodovania o povoľovaní GMO určených na
           pestovanie.
     (7)   Dôvody na zmeny smernice 2001/18/ES prostredníctvom smernice (EÚ) 2015/412,
           pokiaľ ide o GMO určené na pestovanie, sú relevantné aj pre ďalšie GMO a geneticky
           modifikované potraviny a krmivá, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1829/2003.
           Výsledkom hlasovania o vykonávacom rozhodnutí o povolení výrobkov neurčených
           na pestovanie, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1829/2003, v príslušnom výbore
           alebo v Rade býva vždy prijatie záveru „bez stanoviska“ (nedosiahnutie kvalifikovanej
           väčšiny ani v prospech, ani proti povoleniu) a existujú aj členské štáty, v ktorých je
           používanie týchto výrobkov zakázané. So zreteľom na tieto skutočnosti je vhodné
           zmeniť nariadenie (ES) č. 1829/2003 s cieľom poskytnúť členským štátom možnosť
           obmedziť alebo zakázať používanie GMO a geneticky modifikovaných potravín a

     14
           Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/412 z 11. marca 2015, ktorou sa mení smernica
           2001/18/ES, pokiaľ ide o možnosť členských štátov obmedziť alebo zakázať pestovanie geneticky
           modifikovaných organizmov (GMO) na ich území (Ú. v. EÚ L 68, 13.3.2015, s. 1).

SK                                                  10                                                     SK
 ---pagebreak---             krmív na celom svojom území alebo jeho časti na základe závažných dôvodov v
            súlade s právom Únie, ktoré nesúvisia s rizikami pre zdravie ľudí a zvierat a pre
            životné prostredie, keďže tie sa už na úrovni Únie posudzujú podľa nariadenia (ES)
            č. 1829/2003. Táto možnosť by sa nemala uplatňovať na GMO určené na pestovanie,
            na ktoré sa už vzťahujú zmeny smernice 2001/18/ES zavedené prostredníctvom
            smernice (EÚ) 2015/412.
     (8)    Členským štátom by sa preto malo umožniť prijímať opatrenia, ktorými obmedzia
            alebo zakážu na celom svojom území alebo jeho časti používanie GMO alebo
            geneticky modifikovaných potravín a krmív, alebo skupiny GMO či skupiny geneticky
            modifikovaných potravín a krmív po tom, čo už boli povolené, pod podmienkou, že sú
            také opatrenia odôvodnené, a to na základe závažných dôvodov zlučiteľných s právom
            Únie a v súlade so zásadami proporcionality a nediskriminácie medzi domácimi a
            inými výrobkami a v súlade s článkom 34, článkom 36 a článkom 216 ods. 2 ZFEÚ.
     (9)    Obmedzenia alebo zákazy prijaté podľa tohto nariadenia by sa mali vzťahovať na
            používanie a nie na voľný pohyb a dovoz geneticky modifikovaných potravín a krmív.
     (10)   Úroveň ochrany zdravia ľudí a zvierat a životného prostredia, ktorá sa dosiahla
            prostredníctvom povoľovacieho konania podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003 si
            vyžaduje jednotné vedecké posúdenie na celom území Únie a toto nariadenie by tento
            stav nemalo meniť. Aby sa predišlo akémukoľvek zásahu do právomocí zverených
            posudzovateľom rizík a manažérom rizík podľa nariadenia (ES) č. 1829/2003, členské
            štáty by nemali byť oprávnené používať dôvody súvisiace s rizikami pre zdravie a
            životné prostredie, ktoré by sa mali riešiť v súlade s postupom už stanoveným
            v nariadení (ES) č. 1829/2003, a najmä v jeho článkoch 10, 22 a 34.
     (11)   Opatrenia členských štátov prijaté podľa tohto nariadenia by mali byť predmetom
            postupu s kontrolou a poskytovania informácií na úrovni Únie, so zreteľom na
            fungovanie vnútorného trhu. Vzhľadom na úroveň kontroly a poskytovania informácií
            stanovenú v tomto nariadení nie je potrebné stanoviť navyše, že sa má uplatňovať
            smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES15. Zmenami nariadenia (ES)
            č. 1829/2003 zavedenými týmto nariadením sa stanovuje, že členské štáty môžu
            obmedziť alebo zakázať používanie GMO alebo geneticky modifikovaných potravín a
            krmív na celom svojom území alebo jeho časti na celý čas platnosti povolenia za
            predpokladu, že uplynula stanovená odkladná lehota, počas ktorej Komisia a členské
            štáty majú možnosť vyjadriť pripomienky k navrhovaným opatreniam. Dotknutý
            členský štát by mal preto Komisii oznámiť návrh uvedených opatrení najmenej 3
            mesiace pred ich prijatím, aby Komisia a ostatné členské štáty mali možnosť k nim
            vyjadriť pripomienky, a počas tejto lehoty by sa mal zdržať prijímania a vykonávania
            uvedených opatrení. Po uplynutí stanovenej odkladnej lehoty by členský štát mal mať
            možnosť prijať opatrenia v pôvodne navrhovanej podobe alebo v zmenenej podobe,
            ktorá zohľadní pripomienky Komisie alebo členských štátov. Členským štátom by sa
            malo umožniť oznámiť Komisii opatrenia podľa tohto nariadenia predtým, ako sa
            povolí výrobok, ktorého sa opatrenia týkajú, aby obmedzenie alebo zákaz nadobudli
            účinnosť odo dňa nadobudnutia účinnosti povolenia Únie.

     15
            Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorou sa stanovuje postup pri
            poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov, ako aj pravidiel vzťahujúcich sa na
            služby informačnej spoločnosti (Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37).

SK                                                      11                                                         SK
 ---pagebreak---      (12)   V prípade, že výrobok bol používaný v súlade s právnymi predpismi predtým, ako
            členský štát prijal opatrenia podľa tohto nariadenia, mal by sa hospodárskym
            subjektom poskytnúť dostatočný čas na postupné vyradenie výrobku z trhu.
     (13)   Opatreniami prijatými podľa tohto nariadenia, ktorými sa obmedzuje alebo zakazuje
            používanie geneticky modifikovaných organizmov alebo geneticky modifikovaných
            potravín a krmív, by nemalo byť v iných členských štátoch dotknuté používanie týchto
            výrobkov ani výrobkov získaných z ich konzumácie. Okrem toho by týmto nariadením
            a vnútroštátnymi opatreniami prijatými podľa neho nemali byť dotknuté požiadavky
            práva Únie týkajúce sa nezámernej a náhodnej prítomnosti geneticky modifikovaného
            materiálu v iných výrobkoch a nemalo by ním byť dotknuté umiestňovanie výrobkov,
            ktoré sú v súlade s uvedenými požiadavkami, na trh, ani ich používanie.
     (14)   Nariadenie (ES) č. 1829/2003 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
     PRIJALI TOTO NARIADENIE:

                                              Článok 1
     V nariadení (ES) č. 1829/2003 sa vkladá tento článok:
                                         „Článok 34a
                            Obmedzenia alebo zákazy členských štátov
     1.      Členské štáty môžu prijať opatrenia na obmedzenie alebo zákaz používania výrobkov
             uvedených v článku 3 ods. 1 a článku 15 ods. 1 povolených podľa tohto nariadenia za
             predpokladu, že sú tieto opatrenia:
             a)    odôvodnené a podložené závažnými dôvodmi v súlade s právnymi predpismi
                   Únie, ktoré v žiadnom prípade nesmú byť v rozpore s posúdením rizík
                   vykonaným podľa tohto nariadenia;
             b)    proporcionálne a nediskriminačné.
     2.      Ak má členský štát v úmysle prijať opatrenia podľa odseku 1, najprv predloží
             Komisii návrh týchto opatrení a zodpovedajúce odôvodnenie. Komisia bezodkladne
             oznámi ostatným členským štátom návrh opatrení a zodpovedajúce odôvodnenie.
             Členský štát môže predložiť návrh opatrení a tieto informácie pred dokončením
             povoľovacieho konania stanoveného v článkoch 7 a 19.
             Počas lehoty 3 mesiacov od dátumu predloženia návrhu opatrení a informácií
             Komisii v súlade s prvým pododsekom platí, že:
             a)    členský štát sa zdrží prijímania a vykonávania uvedených opatrení;
             b)    Komisia a členské štáty môžu členskému štátu, ktorý predložil návrh opatrení,
                   vyjadriť akékoľvek pripomienky, ktoré uznajú za vhodné.
     3.      V opatreniach prijatých v súlade s odsekom 1 tohto článku sa stanoví primeraná
             lehota, počas ktorej možno spotrebovať existujúce zásoby výrobkov uvedených
             v článku 3 ods. 1 a článku 15 ods. 1, ktorých sa tieto opatrenia týkajú a ktoré sa
             mohli v súlade s právnymi predpismi používať pred dátumom prijatia týchto
             opatrení.
     4.      Opatreniami prijatými v súlade s odsekom 1 tohto článku nesmie byť v danom
             členskom štáte dotknuté používanie potravín a krmív, v ktorých je náhodne alebo
             technicky nevyhnutne prítomný geneticky modifikovaný materiál a ktoré pri

SK                                               12                                                SK
 ---pagebreak---              uplatnení prahových hodnôt stanovených v článkoch 12 a 24 nemusia byť v súlade s
             týmto nariadením označené.
     5.      Odseky 1 až 4 tohto článku sa nevzťahujú na GMO určené na pestovanie.“

                                            Článok 2
     Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku
     Európskej únie.

     Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
     štátoch.
     V Bruseli

     Za Európsky parlament                    Za Radu
     predseda                                 predseda

SK                                             13                                               SK