CELEX: 32021D0625
Language: sk
Date: 2021-04-14 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie (EÚ, Euratom) 2021/625 zo 14. apríla 2021 o zriadení siete primárnych dílerov a vymedzení kritérií oprávnenosti týkajúcich sa mandátov vedúceho manažéra a spolumanažéra pre syndikované transakcie na účely vypožičiavania si Komisiou v mene Únie a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu

16.4.2021   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 131/170
               
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ, Euratom) 2021/625
         zo 14. apríla 2021
         o zriadení siete primárnych dílerov a vymedzení kritérií oprávnenosti týkajúcich sa mandátov vedúceho manažéra a spolumanažéra pre syndikované transakcie na účely vypožičiavania si Komisiou v mene Únie a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (1),
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     S cieľom pomôcť riešiť hospodárske a sociálne dôsledky krízy spôsobenej ochorením COVID-19 je Komisia rozhodnutím (EÚ, Euratom) 2020/2053 (2) splnomocnená vypožičať si v mene Únie na kapitálových trhoch až 750 000 miliónov EUR v cenách roku 2018. V súlade s nariadením Rady (EÚ) 2020/2094 (3) sú tieto výpožičky určené na financovanie obnovy po kríze spôsobenej ochorením COVID-19. Únia bude poskytovať návratnú a nenávratnú podporu v rámci rôznych programov, a predovšetkým podporovať verejné investície a reformy v rámci Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti zriadeného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/241 (4).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisia je už splnomocnená konať ako subjekt, ktorý si vypožičiava na kapitálových trhoch v mene Únie, s cieľom financovať úvery na finančnú pomoc poskytnutú v súlade s nariadením Rady (EÚ) č. 407/2010 (5), nariadením Rady (ES) č. 332/2002 (6) a rozhodnutiami Európskeho parlamentu a Rady o poskytnutí makrofinančnej pomoci rôznym krajinám na základe tvorby rezerv, najmä v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 480/2009 (7), rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/701 (8) a nariadením Rady (EÚ) 2020/672 (9).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Rozhodnutím Rady 77/270/Euratom (10) je Komisia takisto oprávnená vypožičiavať si finančné prostriedky na kapitálových trhoch v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) na financovanie určitých investičných projektov v odvetví jadrovej energie v členských štátoch a v niektorých tretích krajinách strednej a východnej Európy.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V súlade s článkom 282 ods. 3 nariadenia o rozpočtových pravidlách sa ustanovenia hlavy X nariadenia o rozpočtových pravidlách týkajúce sa finančnej pomoci začali uplatňovať 1. januára 2021.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kapitálové trhy sa budú využívať vo veľkom rozsahu a k emisiám dlhových cenných papierov bude dochádzať veľmi často. Absorpčná kapacita kapitálových trhov je však obmedzená, a preto musí byť organizácia operácií financovania flexibilná. Vzhľadom na uvedené skutočnosti je potrebné zaistiť, aby sa Komisia mohla v súvislosti s primárnym umiestňovaním dlhových cenných papierov, podporou takéhoto umiestňovania a prípadne poskytovaním príslušných finančných služieb, ako je poskytovanie nestranného trhového poradenstva a informácií o trhu, obrátiť na schopnú a kvalifikovanú sieť úverových inštitúcií.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Primárni díleri prijatí za členov siete budú oprávnení zúčastňovať sa na aukciách vykonávaných Komisiou na účely vypožičiavania si na kapitálových trhoch. Vymedzenie kritérií oprávnenosti vychádza zo skúseností s výberom úverových inštitúcií v rámci existujúcich programov finančnej pomoci. Takisto vychádza z najlepších postupov štátnych a nadnárodných emitentov.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Aby vypožičiavanie si a riadenie dlhu prebiehalo bez problémov a efektívne, všetky činnosti Komisie súvisiace s vypožičiavaním by mala zastrešovať sieť primárnych dílerov.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Úverové inštitúcie by mali byť oprávnené na členstvo v sieti primárnych dílerov, ak spĺňajú kritériá oprávnenosti. Ich cieľom je zaručiť účinné vykonávanie funkcie primárnych dílerov, najmä kvalifikované vykonávanie trhových operácií a dodržiavanie upisovacích záväzkov. V tejto súvislosti je mimoriadne dôležité, aby oprávnení primárni díleri preukázali, že majú pevnú organizačnú štruktúru, disponujú odbornými a riadiacimi kapacitami, vykonávajú významnú trhovú činnosť, pokiaľ ide o upisovanie emisií štátnych a nadnárodných dlhopisov, a dodržiavajú príslušný regulačný rámec, najmä čo sa týka prudenciálnych požiadaviek Únie (11) a dohľadu nad nimi (12). V súlade so zásadou transparentnosti by sa tieto kritériá a rozhodnutia o prijatí úverovej inštitúcie za primárneho dílera mali uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Členstvo v sieťach primárnych dílerov spravovaných členským štátom alebo nadnárodným emitentom oprávňuje úverovú inštitúciu zúčastňovať sa na aukciách verejných dlhových cenných papierov daného emitenta. Pravidelné a aktívne zapájanie sa do štátnych alebo nadnárodných aukčných postupov je spoľahlivým dôkazom toho, že úverová inštitúcia má skúsenosti s operáciami riadenia verejného dlhu. Oprávnenosť na členstvo v sieti primárnych dílerov Únie by preto mala byť podmienená členstvom v aspoň jednej sieti primárnych dílerov alebo v jednom systéme primárnych dílerov členského štátu alebo európskeho nadnárodného emitenta.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Po tom, ako sa úverové inštitúcie prijmú do siete primárnych dílerov, mali by mať primárni díleri možnosť nosiť titul „člen siete primárnych dílerov Európskej únie“ a zúčastňovať sa na všetkých aukciách dlhových cenných papierov Únie a Euratomu. Títo díleri by mali kupovať minimálny vážený priemer objemov dlhových cenných papierov predávaných formou aukcie a mali by dodržiavať určité oznamovacie povinnosti.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Primárni díleri by mali takisto dodržiavať všeobecné podmienky, ktorými sa riadi účasť v sieti primárnych dílerov, najmä práva, záväzky a povinnosti členov siete primárnych dílerov, mali by sa podrobovať každoročnému preskúmaniu a dodržiavať oznamovacie povinnosti, ako aj pravidlá týkajúce sa kontrol, pozastavenia členstva, vylúčenia zo siete primárnych dílerov a možnosti vystúpiť zo siete primárnych dílerov.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Emisia dlhových cenných papierov v rámci programov vypožičiavania uvedených v odôvodneniach 3 a 4 sa vykonáva okrem aukcií aj prostredníctvom syndikácie alebo súkromného umiestňovania. V tejto súvislosti Komisia na účely každej transakcie vypožičiavania vymenuje úverové inštitúcie, ktoré spĺňajú stanovené požiadavky oprávnenosti pre syndikované transakcie a súkromné umiestňovanie.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Členovia siete primárnych dílerov, ktorí kupujú vyšší vážený priemerný percentuálny podiel objemov dlhových cenných papierov predávaných formou aukcie, ako sa vyžaduje na to, aby sa stali členmi siete primárnych dílerov, a ktorí majú dostatočný podiel dlhových cenných papierov Únie a Euratomu na sekundárnom trhu, by mali byť oprávnení pôsobiť ako vedúci manažéri a spolumanažéri v syndikovaných transakciách. Táto skupina dílerov by sa takisto mala zaviazať, že bude podporovať likviditu dlhových cenných papierov Únie a Euratomu prostredníctvom činnosti tvorby trhu, poskytovať Komisii nestranné poradenstvo a informácie o trhu a podporovať emisie Únie a Euratomu u investorov.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Úlohy spojené s funkciami vedúceho manažéra a spolumanažéra by sa mali považovať za finančné služby podľa kapitoly 1 oddielu 2 bodu 11.1 písm. j) prílohy I k nariadeniu (EÚ, Euratom) 2018/1046. Vymenovanie oprávnených primárnych dílerov za členov syndikátu pre konkrétnu emisnú transakciu by preto malo byť založené na rokovacom konaní bez predchádzajúceho zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. Tento postup by mal zahŕňať zaslanie žiadosti o návrhy oprávneným dílerom a hodnotenie návrhov doručených Komisii.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Keďže sa očakáva, že Komisia bude využívať kapitálové trhy veľmi často, je potrebné vytvoriť bezproblémový, rýchly a efektívny mechanizmus na vymenovanie bánk za vedúcich manažérov a spolumanažérov pre syndikované transakcie. Preto je potrebné zaistiť spravodlivý a transparentný základ, ktorým sa žiadosť o návrhy zašle len podskupine primárnych dílerov, ktorí sú oprávnení zapájať sa do syndikátov. Tento dodatočný výber je potrebný na vyváženie potreby hospodárskej súťaže v rámci postupu verejného obstarávania týkajúceho sa služieb na podporu syndikátu s potrebou efektívnej prípravy časovo citlivých transakcií a na to, aby sa zabránilo zdvojeniu úsilia primárnych dílerov pri uchádzaní sa o syndikačné mandáty. Tento výber bánk by mal byť založený na kvalitatívnych a kvantitatívnych kritériách týkajúcich sa preukázanej schopnosti oprávnených primárnych dílerov podporovať štátne a nadnárodné emisie na primárnych a sekundárnych trhoch a ich schopnosti distribuovať dlhové cenné papiere investorom. Proces by mal zahŕňať aj mechanizmus rotácie, ktorý zabezpečí rovnakú šancu na účasť pre všetkých oprávnených primárnych dílerov.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Vzhľadom na potrebu chrániť finančné záujmy Únie by sa mali stanoviť pravidlá monitorovania, aby sa zaistilo, že členovia siete primárnych dílerov dodržiavajú povinnosti stanovené podľa tohto rozhodnutia a iné príslušné uplatniteľné ustanovenia, najmä všeobecné podmienky. Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) by mal byť v prípade potreby zapojený do tohto dohľadu.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Vypožičiavanie si a riadenie dlhu, ktoré sa uskutočňujú prostredníctvom verejných inštitúcií a elektronických platforiem, nezahŕňajú výber finančných protistrán. Z tohto dôvodu by sa na ne toto rozhodnutie nemalo vzťahovať,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         KAPITOLA 1
         
            PREDMET ÚPRAVY, ROZSAH PÔSOBNOSTI A VYMEDZENIE POJMOV
         
         
            Článok 1
            Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
            
               1.   Týmto rozhodnutím sa zriaďuje sieť primárnych dílerov a stanovujú sa kritériá oprávnenosti a procesné ustanovenia pre výber jej členov, ako aj práva a povinnosti týchto členov.
            
            
               2.   Toto rozhodnutie sa vzťahuje na všetky činnosti súvisiace s vypožičiavaním si a riadením dlhu, ktoré vykonáva Komisia v mene Únie a Euratomu a pri ktorých Komisia vyberá súkromné finančné protistrany.
            
         
         
            Článok 2
            Vymedzenie pojmov
            Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
            
                        1.
                     
                     
                        „aukcia“ je proces emisie dlhových cenných papierov Únie a Euratomu založený na súťažných ponukách prostredníctvom aukčnej platformy na primárnom trhu;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        „programy vypožičiavania“ sú programy Únie a Euratomu zahŕňajúce činnosti spojené s vypožičiavaním si na finančných trhoch, najmä finančná pomoc, o ktorej sa rozhodlo v súlade s nariadením (EÚ) č. 407/2010, nariadením (ES) č. 332/2002, rozhodnutiami Európskeho parlamentu a Rady o poskytnutí makrofinančnej pomoci rôznym krajinám na základe tvorby rezerv v súlade s nariadením (ES, Euratom) č. 480/2009 alebo rozhodnutím (EÚ) 2020/701, ako aj s nariadením (EÚ) 2020/672, program Euratomu podľa rozhodnutia 77/270/Euratom a vypožičiavanie na základe článku 5 rozhodnutia (EÚ, Euratom) 2020/2053;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        „úverová inštitúcia“ je úverová inštitúcia v zmysle článku 4 ods. 1 bodu 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (13);
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        „dlhové cenné papiere“ sú zmenky a/alebo krátkodobé finančné nástroje, ako sú pokladničné poukážky, ako aj akýkoľvek iný finančný nástroj emitovaný Úniou a/alebo Euratomom;
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        „členovia siete primárnych dílerov“ sú akékoľvek úverové inštitúcie spĺňajúce kritériá oprávnenosti stanovené v článku 4 a zahrnuté do zoznamu uvedeného v článku 11;
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        „európsky nadnárodný emitent“ je Rozvojová banka Rady Európy, Európsky nástroj finančnej stability, Európsky mechanizmus pre stabilitu, Európska investičná banka a Severská investičná banka;
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        „pridružený subjekt“ je akýkoľvek subjekt patriaci do tej istej skupiny podľa článku 2 bodu 12 smernice 2002/87/ES (14).
                     
                  
         
            Článok 3
            Zriadenie siete primárnych dílerov
            Sieť primárnych dílerov Únie (ďalej len „sieť primárnych dílerov“) je skupina úverových inštitúcií oprávnených zúčastňovať sa na týchto činnostiach Komisie súvisiacich s vypožičiavaním si a riadením dlhu:
            
                        a)
                     
                     
                        umiestňovanie dlhových cenných papierov na primárnych kapitálových trhoch, najmä prostredníctvom aukcií a syndikovaných transakcií;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        podpora likvidity dlhových cenných papierov Únie a Euratomu na finančných trhoch;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        poskytovanie nestranného poradenstva a informácií o trhu Komisii;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        podpora a rozvoj umiestňovania dlhových cenných papierov Únie a Euratomu.
                     
                  
         KAPITOLA 2
         
            ČLENSTVO V SIETI PRIMÁRNYCH DÍLEROV
         
         
            Článok 4
            Kritériá oprávnenosti na členstvo v sieti primárnych dílerov
            Na členstvo v sieti primárnych dílerov sú oprávnené úverové inštitúcie, ktoré spĺňajú tieto kritériá:
            
                        a)
                     
                     
                        sú právnickými osobami so sídlom a s ústredím v Únii alebo v krajine Európskeho hospodárskeho priestoru;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        majú povolenie vykonávať činnosť úverovej inštitúcie v Únii v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ (15) a podliehajú dohľadu príslušného orgánu Únie a
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        sú členom európskej štátnej alebo nadnárodnej siete primárnych dílerov zriadenej na účely plnenia úlohy protistrany členského štátu alebo európskeho nadnárodného emitenta. Na účely tohto rozhodnutia sa za európsku štátnu alebo nadnárodnú sieť primárnych dílerov považuje jeden z týchto subjektov:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    sieť, skupina alebo organizovaný systém finančných inštitúcií, ktoré štátny alebo nadnárodný emitent určil za trhovú protistranu v rámci riadenia verejného dlhu a ktorých členstvo zvyčajne zahŕňa účasť na emisiách štátnych dlhových cenných papierov prostredníctvom aukcií;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    systém primárnych dílerov, ktorý má v podstate rovnaké funkcie ako sieť, skupina alebo organizovaný systém uvedené v bode i).
                                 
                              
                  
         
            Článok 5
            Záväzky
            Členovia siete primárnych dílerov sa zaväzujú:
            
                        a)
                     
                     
                        kúpiť raz za pol roka minimálny vážený priemer, ktorý predstavuje 0,05 % objemov dlhových cenných papierov predávaných formou aukcie Úniou a/alebo Euratomom v súlade s časťou A prílohy;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        splniť si povinnosť každý mesiac oznamovať Komisii presné, včasné a ucelené údaje o obchodovaných objemoch dlhových cenných papierov Únie a Euratomu v súlade s harmonizovaným formátom pre oznamovanie údajov o obchodovaní na sekundárnom trhu s európskymi štátnymi dlhopismi, ktorý zaviedol podvýbor Hospodárskeho a finančného výboru Európskej únie pre trhy so štátnymi dlhopismi v EÚ. Kvalita oznámených údajov sa pravidelne posudzuje a výsledky sa oznamujú zainteresovanému primárnemu dílerovi. Ak poskytnuté údaje nie sú presné, oznámi sa to primárnemu dílerovi;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        predložiť podpísanú kópiu Všeobecných podmienok pre primárnych dílerov z Európskej únie;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        zabezpečiť, aby sa štvrťročne preskúmavali a právoplatne uplatňovali povolenia na obchodovanie udelené ich obchodným zamestnancom;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        dodržiavať trhové postupy a etiku, najmä:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    primárni díleri dodržiavajú pravidlá správania a najprísnejšie štandardy trhových postupov, ktoré sa vzťahujú na ich operácie v oblasti obchodovania s cennými papiermi s pevným výnosom v eurách;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    Komisia vyhodnotí správanie primárnych dílerov počas vykonávania syndikovanej transakcie a iných operácií riadenia dlhu z hľadiska pripravenosti, trhovej neutrality, ako aj riadneho a efektívneho vykonávania;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    každý primárny díler bezodkladne informuje Komisiu o každom konaní, ktoré proti nemu začal príslušný orgán členského štátu a ktoré sa týka činnosti, ktorú vykonáva primárny díler ako úverová inštitúcia. Každý primárny díler oznámi Komisii každé opatrenie alebo rozhodnutie prijaté na základe týchto konaní;
                                 
                              
                                    iv)
                                 
                                 
                                    každý primárny díler bezodkladne oznámi Komisii, ak bol on alebo jeden z jeho pridružených subjektov odsúdený za trestný čin, vrátane daňového úniku, alebo ak sa voči nemu uplatňujú správne alebo disciplinárne sankcie, alebo ak bola pozastavená jeho činnosť v odvetvovej organizácii v ktoromkoľvek členskom štáte či bol z takejto odvetvovej organizácie vylúčený;
                                 
                              
                                    v)
                                 
                                 
                                    primárni díleri a ich pridružené subjekty uplatňujú opatrenia týkajúce sa boja proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu v súlade s platnými vnútroštátnymi zákonmi a inými právnymi predpismi a právom Únie. Ak príslušný orgán členského štátu zistí nedostatky týkajúce sa boja proti praniu špinavých peňazí či financovaniu terorizmu alebo uloží súvisiace sankcie, primárni díleri o tom bezodkladne informujú Komisiu a oznámia nápravné opatrenia, ktoré prijali;
                                 
                              
                                    vi)
                                 
                                 
                                    primárny díler zabezpečí, že neuzavrie transakcie týkajúce sa dlhových cenných papierov Únie a Euratomu, ktoré by zahŕňali akúkoľvek protistranu zaregistrovanú alebo usadenú v krajine zaradenej do zoznamu EÚ obsahujúceho jurisdikcie, ktoré nespolupracujú na daňové účely, alebo ktoré boli identifikované ako vysokorizikové tretie krajiny podľa článku 9 ods. 2 smernice EÚ 2015/849 a ktoré sú uvedené v delegovanom nariadení (EÚ) 1675/2016 alebo ktoré účinne nedodržiavajú daňové normy Únie alebo medzinárodne dohodnuté daňové normy týkajúce sa transparentnosti a výmeny informácií a porušení sankčných režimov, najmä reštriktívnych opatrení podľa článku 215 ZFEÚ;
                                 
                              
                  
                        f)
                     
                     
                        zaobchádzať so všetkými informáciami získanými od Komisie ako s dôvernými.
                     
                  
         
            Článok 6
            Všeobecné podmienky
            
               1.   Všeobecné podmienky sa vzťahujú na všetky činnosti súvisiace s vypožičiavaním si a riadením dlhu, ktoré Komisia vykonáva v rámci programov vypožičiavania podľa tohto rozhodnutia.
            
            
               2.   Všeobecnými podmienkami sa v súlade s týmto rozhodnutím:
               
                           a)
                        
                        
                           podrobne stanovujú povinnosti týkajúce sa trvania účasti v sieti primárnych dílerov;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           stanovuje obsah a postup každoročného preskúmania;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           podrobne stanovujú oznamovacie povinnosti;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           stanovujú pravidlá týkajúce sa kontrol;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           podrobne stanovujú pravidlá a postupy pozastavenia členstva, zrušenia tohto pozastavenia a vylúčenia zo siete primárnych dílerov a
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           upravujú možnosti vystúpiť zo siete primárnych dílerov.
                        
                     
            
               3.   Všetky lehoty sa počítajú takto:
               
                           a)
                        
                        
                           ak je lehota vyjadrená v dňoch alebo mesiacoch od určitého dátumu alebo udalosti, deň alebo mesiac, na ktorý pripadá tento dátum alebo keď nastala táto udalosť, sa do lehoty nezapočítava;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           lehoty vyjadrené v dňoch zahŕňajú len pracovné dni. Pracovné dni sa určujú v súlade s luxemburským kalendárom štátnych sviatkov a dní pracovného pokoja (https://www.abbl.lu/fr/topic/bank-holidays/);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           lehota vyjadrená v mesiacoch sa končí uplynutím toho dňa v poslednom mesiaci, ktorý zodpovedá rovnakému dňu, na ktorý pripadá dátum alebo v ktorý nastala udalosť, od ktorých sa lehota počíta;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           ak v lehote vyjadrenej v mesiacoch deň, ku ktorému by lehota mala uplynúť, v poslednom mesiaci chýba, lehota sa končí uplynutím posledného dňa tohto mesiaca;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           ak čas vyjadrený v mesiacoch uplynie v deň štátneho sviatku alebo pracovného pokoja, predĺži sa do konca prvého nasledujúceho pracovného dňa.
                        
                     
         
         
            Článok 7
            Práva členov siete primárnych dílerov
            Členovia siete primárnych dílerov majú nárok na tieto práva:
            
                        a)
                     
                     
                        predstavovať sa ako „člen siete primárnych dílerov Európskej únie“;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        zúčastňovať sa na všetkých aukciách dlhových cenných papierov Únie a Euratomu a predkladať do nich ponuky;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        pravidelne, aspoň raz ročne, prijímať spätnú väzbu o svojej výkonnosti, najmä pokiaľ ide o ich pozíciu v aukciách a na sekundárnych trhoch. Táto spätná väzba sa opiera o vnútorný proces hodnotenia uvedený v článku 11 založený na objektívnych kritériách, ktoré sa oznámia primárnym dílerom;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        bez toho, aby bola dotknutá kapitola 3, byť oprávnení vykonávať operácie riadenia dlhu vrátane týchto operácií:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    súkromné umiestňovanie;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    repo transakcie vymedzené v článku 3 bode 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2365 (16);
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    swapy vymedzené v oddiele 1 bode 10 prílohy III k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/583 (17);
                                 
                              
                  
                        e)
                     
                     
                        právo kedykoľvek sa vzdať členstva v sieti primárnych dílerov tak, že sa táto skutočnosť oznámi Komisii. Vystúpenie nadobúda účinnosť prvým pracovným dňom druhého mesiaca nasledujúceho po dátume uvedeného oznámenia.
                     
                  
         KAPITOLA 3
         
            MANDÁTY VEDÚCEHO MANAŽÉRA A SPOLUMANAŽÉRA PRE SYNDIKOVANÉ TRANSAKCIE
         
         
            Článok 8
            Kritériá oprávnenosti pre mandáty vedúceho manažéra a spolumanažéra pre syndikované transakcie
            Členovia siete primárnych dílerov sú oprávnení pôsobiť ako vedúci manažéri a spolumanažéri pre syndikované transakcie pod podmienkou, že sú splnené tieto kritériá:
            
                        a)
                     
                     
                        kúpili aspoň 2,00 % objemov, ktoré Únia a Euratom predávajú formou aukcie, podľa váženého priemeru založeného na troch posledných aukciách na priebežnom základe;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        predložili dôkazy o tom, že majú aspoň 2,00 % trhový podiel na sekundárnych trhoch s dlhovými cennými papiermi Únie a Euratomu, pričom tieto dôkazy vychádzajú z údajov o transakciách oznámených v súlade s týmto rozhodnutím;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        súhlasili so všeobecnými podmienkami pre mandáty vedúceho manažéra a spolumanažéra pre syndikované transakcie, ktoré môžu byť súčasťou všeobecných podmienok, a
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        súhlasili so sadzobníkom poplatkov.
                     
                  
         
            Článok 9
            Sadzobník poplatkov
            Sadzobník poplatkov uvedený v článku 8 písm. d) sa uplatňuje na operácie vypožičiavania si a riadenia dlhu. V sadzobníku poplatkov sa stanovuje odmena úmerná nákladom a rizikám, ktoré znášajú oprávnení primárni díleri pri výkone operácií Únie a Euratomu spočívajúcich vo vypožičiavaní si a riadení dlhu, pričom je zaistená nákladová efektívnosť pre Úniu a sú zohľadnené osobitosti emisie dlhopisov Únie, najmä objemy a splatnosť. Sadzobník poplatkov sa uvádza v prílohe k všeobecným podmienkam pre mandáty vedúceho manažéra a spolumanažéra pre syndikované transakcie.
         
         
            Článok 10
            Dodatočné záväzky
            Členom siete primárnych dílerov spĺňajúcim kritériá oprávnenosti stanovené v článku 8 sa môžu udeliť mandáty vedúceho manažéra a spolumanažéra pre syndikované transakcie na základe posúdenia ich záväzku vykonávať ktorúkoľvek z týchto činností:
            
                        a)
                     
                     
                        pri čo najlepšom úsilí podporujú likviditu dlhových cenných papierov Únie a Euratomu prostredníctvom činnosti tvorby trhu, čím prispievajú k určovaniu cien, efektívnosti sekundárneho trhu a riadnemu vykonávaniu obchodovania;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        poskytujú Komisii nestranné poradenstvo a informácie o trhu s cieľom navrhnúť a vykonávať programy vypožičiavania, a najmä poskytujú poradenstvo pred uverejnením programu financovania a v kontexte prípravy transakcií riadenia dlhu v rámci programov vypožičiavania;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        pravidelne poskytujú Komisii informácie o trendoch na trhu, analýze a prieskume fungovania trhov s pevnými príjmami, a najmä štátnych subjektov, nadnárodných orgánov a agentúr;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        podporujú a rozvíjajú umiestňovanie dlhových cenných papierov Únie a Euratomu v diverzifikovanej a širokej komunite investorov v rámci ich obchodnej stratégie.
                     
                  
         
            Článok 11
            Výber syndikátu
            
               1.   Syndikáty sa vyberajú podľa kapitoly 1 oddielu 2 bodu 11.1 písm. j) prílohy I k nariadeniu (EÚ, Euratom) 2018/1046 v rokovacom konaní bez predchádzajúceho zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
            
            
               2.   Komisia zašle žiadosti o návrhy podskupine oprávnených členov siete primárnych dílerov, ktorí spĺňajú kritériá stanovené v článkoch 8 a 10, spolu so žiadosťou o ponuku na účasť ako vedúci manažéri alebo spolumanažéri.
            
            
               3.   Výber podskupiny oprávnených primárnych dílerov, ktorým sa má žiadosť o návrhy zaslať, je založený na objektívnych kvalitatívnych a kvantitatívnych kritériách týkajúcich sa preukázanej schopnosti oprávnených primárnych dílerov podporovať štátne a nadnárodné emisie na primárnych a sekundárnych trhoch a ich schopnosti distribuovať dlhové cenné papiere investorom. Tieto kritériá zahŕňajú aj posúdenie vykonávania činností uvedených v článku 10. Komisia zavedie kritérium rotácie, aby sa zabezpečilo, že všetci oprávnení členovia siete primárnych dílerov sú pravidelne vyzývaní, aby reagovali na žiadosti o návrhy.
            
            
               4.   Návrhy od oprávnených členov uvedených v odseku 2 sa vyhodnocujú na základe dodatočného súboru objektívnych kvalitatívnych a kvantitatívnych kritérií a so zreteľom na zriadenie syndikátu, ktorého zloženie je najlepšou možnou kombináciou manažérov na optimálne vykonanie danej transakcie.
            
            
               5.   Kritériá týkajúce sa postúpenia žiadostí o návrhy a vyhodnotenia prijatých návrhov sa oznamujú podskupine členov siete primárnych dílerov spolu so žiadosťou o návrhy.
            
         
         KAPITOLA 4
         
            ŽIADOSŤ O ČLENSTVO A ZOSTAVENIE ZOZNAMU ČLENOV SIETE PRIMÁRNYCH DÍLEROV A MONITOROVANIE
         
         
            Článok 12
            Žiadosť o členstvo a zoznam primárnych dílerov
            
               1.   Úverové inštitúcie, ktoré majú záujem o členstvo v sieti primárnych dílerov, predkladajú Komisii žiadosť tak, že vyplnia a predložia formulár žiadosti a pripojený kontrolný zoznam s kritériami prijatia, ktoré sú k dispozícii na webovom sídle Komisie.
            
            
               2.   Žiadosti o prijatie do siete primárnych dílerov obsahujú dôkaz o súlade s článkami 4 a 5. Na tento účel sú dôkazy a podporné dokumenty, ktoré treba priložiť, podrobne uvedené vo formulári žiadosti a prílohách k nemu.
            
            
               3.   V prípade neúplného formulára žiadosti, neúplných informácií alebo nedostatočných údajov možno od žiadateľa požadovať, aby predložil potrebné dodatočné informácie. Ak v stanovenej lehote neposkytne potrebné dodatočné informácie, žiadosť sa zamietne.
            
            
               4.   Predloženie nepravdivých, zavádzajúcich alebo nesprávnych informácií alebo dokumentov počas procesu podávania žiadosti má za následok neprijatie do siete primárnych dílerov alebo môže prípadne viesť k vylúčeniu zo siete primárnych dílerov v súlade s článkom 15 tohto rozhodnutia.
            
            
               5.   Každý primárny díler vo formulári žiadosti vyhlási, že súhlasí so všeobecnými podmienkami, čím uzná ich záväzný charakter a zaviaže sa k ich plneniu.
            
            
               6.   Formulár žiadosti a všeobecné podmienky podpisuje a zároveň každú stranu všeobecných podmienok parafuje riadne splnomocnený zástupca primárneho dílera, ktorý je na základe uplatniteľných právnych predpisov príslušnej jurisdikcie a príslušných dokumentov spoločnosti oprávnený platne zaviazať takéhoto primárneho dílera na účely výkonu povinností a činností podľa všeobecných podmienok. Na tento účel sa pri predložení formulára žiadosti poskytuje výpis z príslušného obchodného registra.
            
            
               7.   Všetka komunikácia, všetky oznámenia alebo informácie týkajúce sa tohto rozhodnutia a všeobecných podmienok sa posielajú na adresu pre oznámenia, ktorú si primárni díleri vybrali vo svojich formulároch žiadosti, a adresujú sa osobe, ktorá sa tam uvádza ako „koordinátor“.
            
         
         
            Článok 13
            Prijatie do siete primárnych dílerov
            
               1.   Rozhodnutie o tom, či bude žiadateľ zaradený do zoznamu siete primárnych dílerov, sa prijme najneskôr do dvoch mesiacov od podania príslušnej žiadosti. Ak sa od žiadateľa požaduje, aby predložil dodatočné informácie v súlade s článkom 12 ods. 3, lehota na rozhodnutie týkajúce sa tohto žiadateľa sa pozastavuje až do dátumu predloženia uvedených dodatočných informácií. Ak žiadateľ informuje Komisiu, že žiadosť považuje za úplnú, rozhodnutie sa prijme do dvoch mesiacov. Rozhodnutie sa oznamuje žiadateľovi.
               Rozhodnutie o neprijatí obsahuje dôvody, na ktorých je založené.
            
            
               2.   Aktualizovaný zoznam členov siete primárnych dílerov sa uverejňuje raz za rok v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               3.   Na účely každoročného preskúmania sa primárni díleri vyzvú, aby Komisii prehlásili, že stále spĺňajú všetky kritériá oprávnenosti na členstvo stanovené v článku 4.
            
         
         
            Článok 14
            Monitorovanie
            Komisia môže overiť, či členovia siete primárnych dílerov dodržiavajú toto rozhodnutie, alebo môže týmto overením poveriť tretiu stranu. Členovia siete primárnych dílerov spolupracujú pri týchto overeniach a uľahčujú ich výkon, a to najmä tak, že poskytujú potrebné informácie a údaje, ako aj prístup k nim.
            Každý člen siete primárnych dílerov:
            
                        a)
                     
                     
                        poskytuje Komisii limit rizika stanovený pre činnosť obchodovania s dlhovými cennými papiermi Únie a Euratomu v súlade so všeobecnými podmienkami pre primárnych dílerov Únie uvedenými v článku 5 písm. c);
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        oznamuje Komisii každé zníženie ratingu ratingovými agentúrami v Únii, ktoré uznal Európsky orgán pre cenné papiere a trhy;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        okamžite oznamuje Komisii výskyt akéhokoľvek nesúladu s kritériami oprávnenosti stanovenými v článku 4.
                     
                  Prijatím všeobecných podmienok primárny díler vyjadruje svoj súhlas s možnými auditmi a overovaním v súvislosti s údajmi, ktoré postúpil Komisii v rámci svojich oznamovacích povinností, najmä pokiaľ ide o údaje, ktoré sa majú použiť na posúdenie jeho výkonnosti na sekundárnom trhu.
         
         
            Článok 15
            Pozastavenie členstva a vylúčenie zo siete primárnych dílerov
            
               1.   Členstvo primárneho dílera v sieti primárnych dílerov možno pozastaviť v týchto prípadoch:
               
                           a)
                        
                        
                           začatie konaní proti primárnemu dílerovi, ako sa uvádza v článku 5 písm. e) bode iii);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           začatie konania, ktoré môže vyústiť do ukončenia členstva v sieti alebo systéme primárnych dílerov uvedených v článku 4 písm. c).
                        
                     Primárny díler sa prostredníctvom oznámenia o predbežnom pozastavení vyzve, aby predložil svoje pripomienky v lehote najmenej sedem dní od doručenia oznámenia. Rozhodnutie o pozastavení nadobúda účinnosť prvým pracovným dňom nasledujúcim po dátume oznámenia zaslaného primárnemu dílerovi nespĺňajúcemu podmienky.
               Pozastavenie možno zrušiť na žiadosť primárneho dílera, ktorého členstvo bolo pozastavené. Primárny díler predloží v závislosti od prípadu dostatočné dôkazy buď o tom, že konanie uvedené v prvom pododseku písm. a) už nepokračuje a neviedlo k žiadnej sankcii voči dílerovi, ktorého členstvo bolo pozastavené, alebo že konanie uvedené v prvom pododseku písm. b) už nepokračuje a neviedlo k ukončeniu členstva v sieti alebo systéme uvedených v článku 4 písm. c). Predložené dôkazy sa posudzujú a rozhodnutie sa prijíma do 15 pracovných dní od podania žiadosti.
            
            
               2.   Primárny díler sa zo siete primárnych dílerov vylučuje v týchto prípadoch:
               
                           a)
                        
                        
                           primárny díler prestáva spĺňať ktorúkoľvek z podmienok uvedených v článku 4;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           primárny díler bol vylúčený podľa článkov 135 až 142 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 (18).
                        
                     
            
               3.   V prípadoch stanovených v odseku 2 sa na vylúčenie zo siete primárnych dílerov uplatňuje tento postup:
               
                           a)
                        
                        
                           primárny díler sa prostredníctvom oznámenia o predbežnom vylúčení vyzve, aby predložil svoje pripomienky v lehote najmenej sedem dní od doručenia oznámenia;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           rozhodnutie o vylúčení sa oznamuje primárnemu dílerovi. Rozhodnutie o vylúčení nadobúda účinnosť prvým pracovným dňom nasledujúcim po dátume jeho oznámenia vylúčenému primárnemu dílerovi.
                        
                     
            
               4.   Primárny díler sa zo siete primárnych dílerov môže vylúčiť v prípade:
               
                           a)
                        
                        
                           nesplnenia povinností stanovených v článku 5;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           spáchania porušenia podľa článku 30 nariadenia (EÚ) 596/2014 (19), podľa konečného rozhodnutia prijatého príslušným orgánom;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           konečného rozhodnutia príslušného orgánu prijatého v dôsledku akéhokoľvek konania uvedeného v článku 5 písm. e) bode v) alebo súvisiaceho so zákonmi a inými právnymi predpismi v oblasti boja proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           nesúladu s článkom 5 písm. e) bodom vi), alebo
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           zverejnenia informácií, na ktoré sa vzťahuje povinnosť zachovávať dôvernosť podľa článku 5 písm. f).
                        
                     
            
               5.   Tento postup sa uplatňuje v prípadoch stanovených podľa odseku 4:
               
                           a)
                        
                        
                           dotknutému primárnemu dílerovi sa doručí oznámenie s dôvodmi nesúladu a stanovenou lehotou na predloženie pripomienok, ktorá nebude kratšia ako sedem dní od doručenia oznámenia primárnemu dílerovi;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vzhľadom na prípadné predložené pripomienky sa primárnemu dílerovi doručí varovné oznámenie, ktorým bude vyzvaný, aby prijal príslušné nápravné opatrenia na obnovenie a/alebo zaistenie súladu s príslušnými kritériami a/alebo povinnosťami;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           primárny díler oznámi nápravné opatrenia, ktoré zamýšľa prijať, a to v stanovenej lehote, ktorá nie je kratšia ako jeden týždeň od dátumu doručenia varovného oznámenia;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           ak primárny díler neoznámi v lehote uvedenej v písmene c) žiadne informácie, doručí sa mu druhé varovné oznámenie s výzvou prijať nápravné opatrenia uvedené v písmene b). Písmeno c) sa uplatňuje mutatis mutandis;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           primárny díler poskytne dostatočné dôkazy o vykonaní nápravných opatrení v stanovenej lehote, ktorá nie je kratšia ako jeden mesiac od dátumu vyrozumenia o varovnom oznámení uvedenom v písmene b). Ak sa neposkytnú žiadne dôkazy alebo ak sa poskytnú nedostatočné dôkazy, primárnemu dílerovi sa adresuje oznámenie o predbežnom vylúčení s výzvou na predloženie pripomienok v lehote najmenej sedem dní od doručenia oznámenia. Vzhľadom na prípadné predložené pripomienky sa môže prijať rozhodnutie o vylúčení primárneho dílera nespĺňajúceho podmienky zo siete primárnych dílerov;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           rozhodnutie o vylúčení obsahuje dôvody, na ktorých je vylúčenie založené;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           rozhodnutie o vylúčení nadobúda účinnosť prvým pracovným dňom nasledujúcim po dátume jeho oznámenia vylúčenému primárnemu dílerovi.
                        
                     
            
               6.   Pozastavenie členstva podľa odseku 1, vylúčenie z členstva podľa odsekov 2 až 6 a vzdanie sa členstva v sieti primárnych dílerov podľa článku 7 písm. e) nemá vplyv na práva a povinnosti predmetného primárneho dílera, pokiaľ ide o zmluvy uzatvorené pred dňom nadobudnutia účinnosti vylúčenia, pozastavenia alebo vzdania sa členstva.
            
            
               7.   Pozastavenie nemá za následok pozastavenie povinností podľa článku 5 písm. f) a podľa článku 14.
            
         
         KAPITOLA 5
         
            PRECHODNÉ USTANOVENIA
         
         
            Článok 16
            Prechodné ustanovenie
            Po dátume uverejnenia zoznamu v súlade s článkom 13 a až dovtedy, kým Komisia nebude mať k dispozícii dostatočné údaje na posúdenie splnenia kritérií oprávnenosti podľa článku 8, je každý člen siete primárnych dílerov spĺňajúci kritériá oprávnenosti podľa článku 4 oprávnený na udelenie mandátu vedúceho manažéra a spolumanažéra.
            Toto rozhodnutie sa uplatňuje na činnosti vypožičiavania si a riadenia dlhu, ktoré Komisia začala po dátume prvého uverejnenia zoznamu v súlade s článkom 13. Do uvedeného dátumu sa díleri menujú na účely činností vypožičiavania si a riadenia dlhu na základe vnútorného operačného rámca zavedeného v rámci existujúcich programov vypožičiavania.
         
         
            Článok 17
            Záverečné ustanovenie
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            V Bruseli 14. apríla 2021
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predsedníčka
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1.
         
            (2)  Rozhodnutie Rady (EÚ, Euratom) 2020/2053 zo 14. decembra 2020 o systéme vlastných zdrojov Európskej únie a o zrušení rozhodnutia 2014/335/EÚ, Euratom (Ú. v. EÚ L 424, 15.12.2020, s. 1).
         
            (3)  Nariadenie Rady (EÚ) 2020/2094 zo 14. decembra 2020, ktorým sa zriaďuje Nástroj Európskej únie na obnovu s cieľom podporiť obnovu po kríze COVID-19 (Ú. v. EÚ L 433 I, 22.12.2020, s. 23).
         
            (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/241 z 12. februára 2021, ktorým sa zriaďuje Mechanizmus na podporu obnovy a odolnosti (Ú. v. EÚ L 57, 18.2.2021, s. 17).
         
            (5)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 407/2010 z 11. mája 2010, ktorým sa zriaďuje európsky finančný stabilizačný mechanizmus (Ú. v. EÚ L 118, 12.5.2010, s. 1).
         
            (6)  Nariadenie Rady (ES) č. 332/2002 z 18. februára 2002, ktorým sa zavádza systém strednodobej finančnej pomoci pre platobné bilancie členských štátov (Ú. v. ES L 53, 23.2.2002, s. 1).
         
            (7)  Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 480/2009 z 25. mája 2009, ktorým sa zriaďuje Garančný fond pre vonkajšie opatrenia (Ú. v. EÚ L 145, 10.6.2009, s. 10).
         
            (8)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/701 z 25. mája 2020 o poskytnutí makrofinančnej pomoci partnerom zapojeným do procesu rozširovania a partnerom európskeho susedstva v súvislosti s pandémiou ochorenia COVID-19 (Ú. v. EÚ L 165, 27.5.2020, s. 31).
         
            (9)  Nariadenie Rady (EÚ) 2020/672 z 19. mája 2020 o zriadení európskeho nástroja dočasnej podpory na zmiernenie rizík nezamestnanosti v núdzovej situácii (SURE) v dôsledku výskytu ochorenia COVID-19 (Ú. v. EÚ L 159, 20.5.2020, s. 1).
         
            (10)  Rozhodnutie Rady 77/270/Euratom z 29. marca 1977, ktorým sa Komisia splnomocňuje na uzatváranie zmlúv Euratom o pôžičke na účely príspevkov na financovanie jadrových elektrární (Ú. v. ES L 88, 6.4.1977, s. 9).
         
            (11)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).
         
            (12)  Pozri najmä nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 zo 16. apríla 2014 o rámci pre spoluprácu v rámci jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou centrálnou bankou, príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a určenými vnútroštátnymi orgánmi (nariadenie o rámci JMD) (Ú. v. EÚ L 141, 14.5.2014, s. 1) a nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 63).
         
            (13)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).
         
            (14)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES zo 16. decembra 2002 o doplnkovom dohľade nad úverovými inštitúciami, poisťovňami a investičnými spoločnosťami vo finančnom konglomeráte, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 73/239/EHS, 79/267/EHS, 92/49/EHS, 92/96/EHS, 93/6/EHS a 93/22/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/78/ES a 2000/12/ES (Ú. v. EÚ L 35, 11.2.2003).
         
            (15)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338).
         
            (16)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2365 z 25. novembra 2015 o transparentnosti transakcií financovania prostredníctvom cenných papierov a opätovného použitia a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 337, 23.12.2015, s. 1).
         
            (17)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/583 zo 14. júla 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa požiadaviek na transparentnosť pre obchodné miesta a investičné spoločnosti v súvislosti s dlhopismi, štruktúrovanými finančnými produktmi, emisnými kvótami a derivátmi (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2017, s. 229).
         
            (18)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).
         
            (19)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014 zo 16. apríla 2014 o zneužívaní trhu (nariadenie o zneužívaní trhu) a o zrušení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES a smerníc Komisie 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 1).
      
      
         
            PRÍLOHA
            1.   Splnenie povinnosti kúpiť raz za pol roka minimálny vážený priemer, ktorý predstavuje 0,05 % objemov dlhových cenných papierov predávaných formou aukcie Úniou a/alebo Euratomom
            
            
                        a)
                     
                     
                        Aukcie sa uskutočňujú prostredníctvom aukčného systému, ktorý prevádzkuje prevádzkovateľ aukcie vybraný Komisiou (ďalej len „prevádzkovateľ aukcie“).
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Účasť na aukciách a nákupe dlhových cenných papierov predávaných formou aukcie sa uskutočňuje v súlade s pravidlami aukcie, ktoré určil prevádzkovateľ aukcie a potvrdila Komisia. Primárni díleri tieto pravidlá aukcie musia podpísať a dodržiavať ich.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Všetci primárni díleri by si mali byť vedomí toho, že konajú a na aukciách sa zúčastňujú na svoje vlastné riziko a že Komisia nijak nezodpovedá za rozhodnutia žiadneho účastníka aukcií, najmä za žiadne priame či nepriame straty v súvislosti s akoukoľvek transakciou uzatvorenou týmito účastníkmi.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Primárni díleri prijímajú všetky opatrenia, aby zaistili, že budú schopní zúčastniť sa na aukcii, najmä uzatvárajú zmluvy s prevádzkovateľom aukcie, vykonávajú všetky kroky a formality potrebné na účasť na aukciách a majú zavedenú technickú infraštruktúru pre účasť.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Komisia neznáša žiadne náklady ani nenesie žiadnu zodpovednosť voči primárnemu dílerovi v súvislosti so zmluvami medzi prevádzkovateľom aukcie a primárnym dílerom ani v súvislosti s technickou infraštruktúrou pre aukciu.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Primárnych dílerov možno oslobodiť od plnenia ich povinností podľa článku 5 písm. a) v prípadoch vyššej moci, medzi ktoré nepatria najmä prípady poruchy ani technické problémy týkajúce sa infraštruktúry.
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        Výpočty objemu kúpeného primárnymi dílermi za príslušné šesťmesačné obdobie sa zvažujú podľa tejto tabuľky:
                        
                  
                        h)
                     
                     
                        Tento výpočet sa uplatňuje na šesťmesačné obdobia, ktoré trvajú od januára do júna a od júla do decembra, okrem prvého obdobia, ktoré trvá odo dňa prvej aukcie do konca nasledujúceho šesťmesačného obdobia.
                     
                  2.   Oznamovacie povinnosti
            
            
                        a)
                     
                     
                        Primárni díleri na požiadanie predkladajú informácie o obmedzení rizika, ktoré tento primárny díler stanovil na účely riadenia svojej vlastnej pozície, na účely obchodnej činnosti týkajúcej sa dlhových cenných papierov Únie a Euratomu, a pokiaľ ide o rozsah, v akom sa obmedzenie rizika používa. V žiadosti musia byť spresnené informácie, ktoré sa majú predložiť.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Primárni díleri bezodkladne informujú Komisiu v prípade, že im niektorá z externých ratingových agentúr, ktoré orgán ESMA uznal v súlade s článkom 18 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1060/2009 (1), zvýšila alebo znížila rating.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Primárni díleri okamžite informujú Komisiu o nedodržaní ktoréhokoľvek z kritérií oprávnenosti stanovených v článku 4.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Pomocou vzoru pripojeného k formuláru žiadosti primárni díleri Komisiu informujú o všetkých zmenách kontaktných údajov, ktoré boli oznámené prostredníctvom formulára žiadosti, a to do dvoch týždňov odo dňa, ku ktorému zmena nadobudla účinnosť.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Primárni díleri Komisii na jej žiadosť predkladajú všetky informácie, ktoré sú relevantné na výkon ich činností primárneho dílera, najmä o ich činnostiach na primárnom alebo sekundárnom trhu týkajúcich sa dlhových cenných papierov Únie a Euratomu.
                     
                  
               (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 zo 16. septembra 2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 302, 17.11.2009, s. 1). Zoznam sa nachádza na adrese:https://www.esma.europa.eu/supervision/credit-rating-agencies/risk