CELEX: C1996/031/20
Language: fi
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: Tribunale di Salernon 12.10.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö kyseisessä tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Somalfruit SpA ja Camar SpA vastaan Ministero delle Finanze ja Ministero del Commercio con l'Estero (Asia C-369/95)

N:o C 31 / 10             FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      3.2.96
 Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
  1 . kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­                    — kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
         istuimen 13.9.1 995 antaman tuomion yhdistetyissä                      istuimen ( laajennettu ensimmäinen jaosto ) 18.9.1995
         asioissa T-244/93 ja T-4 86/93 ( 1 ), TWD Textihverke                  asiassa T-548/93 , Ladbroke Racing Limited vastaan
         Deggendorf GmbH vastaan komissio,                                      Euroopan yhteisöjen komissio, antaman tuomion siltä
                                                                                osin kuin siinä kumotaan komission 29.7.1993 päi­
 2 . kumoaa Saksan liittotasavallan TWD Textihverke Deg­                        väämään kirjeeseen sisältyvä päätös hylätä Ladbroke
        gendorf GmbH:lle myöntämästä tuesta 26.3.1991 teh­                      Racing Limitedin 24.11.1989 tekemä valitus ( IV/
        dyn komission päätöksen 91 /391/ETY ( EYVL 1991 ,                       33.374 ),
        N:o L 215 , s . 16 ) 2 artiklan sekä Saksan liittotasavallan
        samalle yritykselle myöntämästä tuesta 18.12.1991
        tehdyn komission päätöksen 92/330/ETY ( EYVL 1992,                  — hylkää 173 artiklan perusteella nostetun kanteen pe­
                                                                                rusteettomana ,
        N:o L 183 , s . 36 ) 2 artiklan,
 3 . velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­                     — velvoittaa Ladbroke Racing Ltd:n korvaamaan oikeu­
        lut.                                                                    denkäyntikulut sekä yhteisöjen ensimmäisen oikeus­
                                                                                asteen tuomioistuimessa että yhteisöjen tuomiois­
                                                                                tuimessa .
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön oikeuden rikkominen : Valittaja pitäytyy ensim­                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa esittämissään sei­
koissa ^) ja väittää muilta osin, että ensimmäisen oikeusas­               Komissio katsoo, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
teen tuomioistuin oli tulkinnut riidanalaisia päätöksiä                    tuomioistuimen tuomio on oikeudellisten virheiden vuoksi
virheellisesti siten, että komissio oli todennut uusien tukien
                                                                           virheellinen ja että se on kumottava . Ensiksi, tuomio on
olevan yhteensoveltumattomia yhteismarkkinoiden kanssa                     oikeudellisesti virheellinen, koska siinä muotoillaan yleinen
niin kauan kuin vanhoja tukia ei ole maksettu takaisin.
Tältä osin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen olisi
                                                                           periaate, jonka mukaan komission täytyy ensin tutkia, onko
                                                                           sellainen lainsäädäntö ristiriidasssa perustamissopimuksen
jätettävä ottamatta huomioon komission päätösten sana­                     kanssa, jossa säädetään velvollisuuksista, joista aikaisem­
muoto ja systematiikka ja sen pitäisi tukeutua ainoastaan                  min määrättiin yksityisissä sopimuksissa , ennen kuin
komission perusteluihin, jotka kuitenkin liittyivät päätök­                komissio voi tutkia, voidaanko 85 ja 86 artiklaa soveltaa
sen määräysosaan . Muilta osin päätösten 1 artiklan tulkinta               näihin sopimuksiin . Toiseksi, tuomiossa ei oteta huomioon
oli virheellistä jo senkin vuoksi, että vain 2 artikla oli                 sitä, että huolimatta siitä, onko Ranskan lainsäädäntö
riitautettu .
                                                                           yhteensopiva perustamissopimuksen kanssa, komissio
                                                                           totesi, että perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklaa ei ollut
(') EYVL N:o C 286 , 28.10.1995, s . 8                                     rikottu. Toisin sanoen komissio saattoi perustellusti hylätä
( 2 ) Ks.EYVL N:o C 212 , 14.8.1991 , s . 10, asiasta C 161 /91 esille     kantajan valituksen siitä, että yritykset olivat rikkoneet
      tulleen asian T-244/93 osalta ja EYVL N:o C 167, 4.7.1992 ,
                                                                           perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklaa, tarvitsematta
      s . 8 , asiasta C 220/92 esille tulleen asian T-486/93 osalta .
                                                                           päättää siitä, oliko Ranskan lainsäädäntö ristiriidassa pe­
                                                                           rustamissopimuksen kanssa . Kolmanneksi, tuomiota ei ole
                                                                           riittävästi perusteltu .
                                                                           (M EYVL N:o C 286 , 28.10.1995 , s . 12
Euroopan yhteisöjen komission 22.11.1995 tekemä valitus
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
istuimen (laajennettu ensimmäinen jaosto ) 18.9.1995 anta­
masta tuomiosta asiassa T-548/93 ( 1 ), Ladbroke Racing
Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota Ranskan
                             tasavalta tukee
                           (Asia C-359/95 P)                               Tribunale di Salernon 12.10.1995 tekemällään päätöksellä
                               96/C 31 / 19 )                              esittämä ennakkoratkaisupyyntö kyseisessä tuomiois­
                                                                           tuimessa vireillä olevassa asiassa Somalfruit SpA ja Camar
Euroopan yhteisöjen komissio on valittanut 22.11.1995                      SpA vastaan Ministero delle Finanze ja Ministero del
                                                                                              Commercio con FEstero
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ( laajennettu                                               (Asia C-369/95 )
ensimmäinen jaosto ) 18.9.1995 antamasta tuomiosta asi­                                               ( 96/C 31 /20 )
assa T-548/93 , Ladbroke Racing Ltd vastaan Euroopan
yhteisöjen komissio, jota Ranskan tasavalta tukee . Komis­
sion asiamiehet ovat oikeudellisen osaston virkamiehet                     Tribunale di Salerno on pyytänyt 12.10.1995 tekemällään
Francisco Enrique Gonzälez-Diaz ja Richard Lyal, proses­                   päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­
siosoite Luxemburgissa c/o oikeudellisen osaston virkamies                 istuimen kirjaamoon 28.11.1995 , yhteisöjen tuomiois­
Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                         tuimelta ennakkoratkaisua asiassa Somalfruit SpA ja Ca­
 ---pagebreak--- 3.2.96                  I FI 1                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o C 31 / 11
mar SpA vastaan Ministero delle Finanze ja Ministero del                  Industrial Tribunal Southamptonin (Yhdistynyt kuningas­
Commercio con PEstero seuraaviin kysymyksiin:                             kunta) 23.11.1995 tekemällään päätöksellä esittämä
                                                                          ennakkoratkaisupyyntö riita-asiassa James Paul Barker
                                                                                        vastaan Service Children's Schools
1 ) Voidaanko neuvoston asetusta ( ETY ) N:o 404/93 ( )                                          ( Asia C-3 74/95 )
       pitää pätevänä siltä osin kuin siinä rajoitetaan soma­                                       ( 96/C 31 /21 )
       lialaisten banaanien maahantuontia eli niiden oikeutta
       päästä markkinoille, josta määrätään 15.12.1989 teh­
       dyn Lomen yleissopimuksen pöytäkirjassa N:o 5 sekä                 Industrial Tribunal Southampton on pyytänyt 23.11.1995
       yleissopimuksen liitteeseen LXXIV sisältyvässä yhtei­              tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhtei­
       sessä julistuksessa, erityisesti, kun asetuksessa                  söjen tuomioistuimen kirjaamoon 30.11.1995 , Euroopan
                                                                          yhteisöjen tuomioistuimelta James Paul Barkerin ja Service
                                                                          Children's Schoolsin välillä vireillä olevassa riita-asiassa
       a ) vahvistetaan perinteisille banaaneille, muille kuin            ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
            perinteisille banaaneille ja kiintiön ylittäville banaa­
            neille erilaiset tuontijärjestelyt ja sen vuoksi siinä on
            kyse määrällisistä rajoituksista ,                            1 . Sallivatko miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun
                                                                              periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön,
                                                                              ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä
       b ) säädetään tuontiasiakirjan tarpeesta ja vakuuden                   työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976 annetun neu­
            antamisesta; tällä asiakirjalla on muutakin kuin                  voston direktiivin 76/207/ETY( J ) säännökset sen, että
            tilastollista merkitystä ja sen saaminen on hankalaa              jäsenvaltio poikkeaa sanotun direktiivin 3 artiklan
            ja sen saamisen edellytyksiä on vaikea noudattaa,                 edellyttämästä tasa-arvoisen kohtelun periaatteesta
                                                                              ( mitä tulee mahdollisuuksiin työhön ), kun kyseistä
                                                                              työtä tehdään jäsenvaltion alueen ulkopuolella sijaitse­
      c ) asetetaan tariffikiintiön ylittäville banaaneille 750               vassa laitoksessa ?
            ecun tuontitulli tonnia kohti ?
                                                                          2 . Mikäli vastaus on myönteinen, sallitaanko tällainen
                                                                              poikkeaminen, kun mahdollinen työnantaja on jäsen­
2 ) Voidaanko asetuksia ( ETY ) N:o 1442/93 (2 ) ja ( ETY )                   valtio itse ?
      N:o 1443/93 ( 3 ), sellaisina kuin ne ovat muutettuina ja
      täydennettyinä myöhemmillä asetuksilla, pitää pätevinä              3 . Edelleen mikäli vastaus on myönteinen, sallitaanko
       siltä osin kuin niissä rajoitetaan tai vähennetään tar­                tällainen poikkeaminen, kun mahdollinen työ on
      peettomasti ja epäsuhteessa vahvistettuun tavoitteeseen                 toisessa jäsenvaltiossa ?
       nähden somalialaisten banaanien markkinoille pääsyä,
       joka on taattu kysymyksessä 1 mainitussa yleissopi­
       muksessa ja neuvoston asetuksessa ( ETY ) N:o 404/93 ,             (M EYVL N:o L 39 , 14.2.1976 , s . 40
       erityisesti, kun asetuksissa
       a ) asetetaan tuontilisenssihakemusten viimeiseksi toi­
            mittamispäiväksi kolme kuukautta ja kolme viikkoa
            ennen kyseistä tointa ja rajoitetaan hakemusten
            toimittamisaika yhteen viikkoon neljä kertaa
            vuodessa,                                                     Euroopan yhteisöjen komission 30.11.1995 Helleenien
                                                                                        tasavaltaa vastaan nostama kanne
                                                                                                  Asia C-3 75/95 )
       b ) säädetään siitä, että jollei määräaikaa noudateta,                                       ( 96/C 31 /22 )
            tuontioikeus menetetään koko vuosineljänneksen
            osalta, ilman että ylivoimaisesta esteestä, ennalta­
            arvaamattomista oloista ja vastaavista tilanteista            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 30.11.1995
            annetaan erityis- tai poikkeussäännöksiä,                     Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien
                                                                          tasavaltaa vastaan . Kantajan asiamiehenä on komission
                                                                          oikeudellinen neuvonantaja Dimitrios Gouloussis, ja pro­
       c ) asetetaan lisenssin myöntämisen edellytykseksi                 sessiosoite Luxemburgissa c/o komission oikeudellisen yksi­
            vakuuden antaminen ?                                          kön virkamies Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner.
0 ) EYVL N:o L 47, 25.2.1993 , s . 1                                      Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
( 2 ) EYVL N:o L 142 , 12.6.1993 , s . 6
( 3 ) EYVL N:o L 142, 12.6.1993 , s . 16                                  1 ) toteaa, että Helleenien tasavalta on rikkonut sille EY:n
                                                                              perustamissopimuksen 95 artiklan nojalla kuuluvia
                                                                              jäsenyysvelvoitteitaan, kun se on antanut ja pitänyt
                                                                              voimassa seuraavat maahantuotujen käytettyjen auto­
                                                                              jen verotusta koskevat säädökset: