CELEX: 21989A1017(03)
Language: it
Date: 1989-09-29 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea ed il governo della Repubblica della Guinea equatoriale sulla presca al largo della costa della Guinea equatoriale, per il periodo compreso tra il 27 giugno 1989 e il 26 giugno 1992

Avis juridique important

|

21989A1017(03)

Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea ed il governo della Repubblica della Guinea equatoriale sulla presca al largo della costa della Guinea equatoriale, per il periodo compreso tra il 27 giugno 1989 e il 26 giugno 1992  

Gazzetta ufficiale n. L 299 del 17/10/1989 pag. 0009

ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea ed il governo della Repubblica della Guinea equatoriale sulla presca al largo della costa della Guinea equatoriale, per il periodo compreso tra il 27 giugno 1989 e il 26 giugno 1992A. Lettera del governo della Guinea equatoriale Signor . . . . . .,con riferimento al protocollo siglato il 2 giugno 1989, che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria per il periodo compreso tra il 27 giugno 1989 e il 26 giugno 1992, mi pregio informarLa che il governo della Guinea equatoriale è disposto ad applicare provvisoriamente detto protocollo a decorrere dal 27 giugno 1989, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 8, a condizione che la Comunità economica europea adotti una decisione analoga.Resta inteso che in tal caso deve essere versata anteriormente al 30 settembre 1989 una prima quota pari ad un terzo della compensazione finanziaria di cui all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su tale applicazione provvisoria.Voglia gradire, Signor . . . . . ., i sensi della mia più alta considerazione.Per il governo della Repubblica della Guinea equatorialeB. Lettera della Comunità Signor . . . . . .,mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:«Con riferimento al protocollo siglato il 2 giugno 1989, che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziaria per il periodo compreso tra il 27 giugno 1989 e il 26 giugno 1992, mi pregio informarLa che il governo della Guinea equatoriale è disposto ad applicare provvisoriamente detto protocollo a decorrere dal 27 giugno 1989, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 8, a condizione che la Comunità economica europea adotti una decisione analoga.Resta inteso che in tal caso deve essere versata anteriormente al 30 settembre 1989 una prima quota pari ad un terzo della compensazione finanziaria di cui all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su tale applicazione provvisoria.»Ho l'onore di confermarLe l'accordo della Comunità economica europea su tale applicazione provvisoria.Voglia gradire, Signor . . . . . ., i sensi della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio delle Comunità europee