CELEX: 31974R2787
Language: da
Date: 1974-10-31 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2787/74 af 31. oktober 1974 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til kongeriget Marokko

5 . 11 . 74                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 297/ 9
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 2787 / 74
                                                         af 31 . oktober 1974
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                                   støtte til kongeriget Marokko
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         det er vigtigt, at Kommissionen hurtigt underrettes
FÆLLESSKABER HAR —                                                     om de bud, der er afgivet under licitationen samt om
                                                                       dem , som er taget i betragtning af interventionsorga­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    net ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                       de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/ 67/                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning                     teen for korn —
for korn ('), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.
1996/ 74 (-'),
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
1693 /72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­
erne for tilvejebringelse af korn , bestemt til fødevare­
hjælp (j ), særlig artikel 6 , og                                                               Artikel 1 .
ud fra følgende betragtninger :                                        1.      Inden    for rammerne   af  en  fællesskabsaktion
                                                                       udbydes i licitation som fødevarehjælp levering til kon­
Den 21 . marts 1974 udtrykte Rådet for De europæiske                   geriget Marokko af 1 5 000 tons blød hvede .
Fælleskaber sin hensigt til , inden for rammerne af en
fællesskabsaktion , at yde 15 000 tons blød hvede til                  2.      Licitationen iværksættes i forbundsrepublikken
kongeriget Marokko i henhold til dets fødevarehjælpe­                  Tyskland i et parti .
program for 1973/ 1974 ;
                                                                       3 . Varen skal overtages fra forbundsrepublikken
en undersøgelse af situationen på kornmarkedet for så                  Tysklands interventionsorgan i de i bilaget opførte
vidt angår intervention i Tyskland fører til anvendel­                 lagre .
sen af de kriterier, der er fastsat i artikel 3 , stk . 2 , i
Rådets forordning ( EØF) nr. 1693/72, og navnlig til at                4.      Lastningen foretages fra en fællesskabshavn .
tilvejebringe det korn , der er oplagret af ovennævnte
medlemsstats interventionsorgan og til at fastsætte be­                5.      Den i stk . 1 nævnte vare skal i afskibnings­
tingelserne for tilvejebringelsen ;                                    havnen leveres løst inden for skibets omkreds ; varen
                                                                       skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­              fuldmægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen                      modtagerlandets befuldmægtigede fastsætter leverings­
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­                 takten .
fuldmægtigede angivne sted ;
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­                                         Artikel 2
vet det bedste bud ;
                                                                        1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære                   15 . november 1974 .
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
                                                                       2.      Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
                                                                       til den 15 . november 1974 , kl . 12.00 .
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse der skal sikre
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­              3.     Offentliggørelsen i De Eitropwiske Fællesskabers
sen i licitationen med henblik på levering til kongeri­                 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
get Marokko ;                                                           mindst 8 dage før den sidste dato for indgivelse af
                                                                       bud .
det tyske interventionsorgan bør gives fuldmagt med
henblik på den pågældende licitation ;                                                           Artikel 3
(!) EFT nr . 117 af 19 . 6 . 1967, s . 2269 / 67 .
(2 ) EFT nr . L 209 af 31 . 7 . 1974, s . 1 .                           Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
P EFT nr . L 178 af 5 . X. 1972, s . 3 .                                det bedste bud .
 ---pagebreak--- Nr. L 297/ 10                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  5 . 11 . 74
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­     2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,           nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
kan interventionsorganet annullere licitationen .             af budet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­
                                                              rens navn og firmanavn .
                        Artikel 4
                                                              3.     Når tilslagsmodtageren er etableret i en anden
Såfremt tillagsmodtageren ikke kan levere varerne i           medlemsstat end den, der skal modtage buddene, og
overensstemmelse med artikel 1 , stk. 5, på den dato,         når den tilvejebragte vare sendes over en grænsestation
som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen , som følge       i den medlemsstat, hvor tilslagsmodtageren er etable­
af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,       ret, overdrages transaktionerne i forbindelse med licita­
skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger           tionen interventionsorganet i den medlemsstat, hvor
bæres af interventionsorganet.                                tilslagsmodtageren er etableret.
                        Artikel 5
                                                              Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
                                                              ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks
1 . Tilslagsmodtageren stiller en sikkerhed på 5 reg­         interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
ningsenheder pr. ton ; den sikrer et tilfredsstillende        meddelelse herom og giver den alle de oplysninger,
forløb af de i artikel 1 nævnte transaktioner. Denne          som den måtte have brug for.
sikkerhedsstillelse fortabes, såfremt de pågældende
transaktioner ikke gennemføres inden for den fastsatte        4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
frist, bortset fra de mængder, der ikke leveres på            indhente følgende oplysninger :
grund af force majeure .                                      a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
2.     Den i stk . 1 nævnte sikkerhed kan stilles kontant
                                                                  mængder og varens kvalitet ;
eller som en garanti fra et kreditinstitut, der opfylder      b) skibenes afsejlingsdato.
de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat.            Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
                                                              oplysninger underretter det straks Kommissionen .
                        Artikel 6
Den i artikel 1 nævnte bløde hvede, bestemt til leve­                                   Artikel 8
ring til Kongeriget Marokko, skal være sund, sædvan­
lig og handelsmæssig og mindst være af den standard­          Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
kvalitet, for hvilken interventionsprisen er fastsat, dog     ren , som optræder som Fællesskabets befuldmægri­
med e'n øvre grænse for fugtighed på 15 % , og en tole­       gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
rance for spiret korn på 3 % og for urenheder på              ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
1,5 % .                                                       ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                              stat, på hvis område afskibningen finder sted .
                         Artikel 7
                                                                                        Artikel 9
1 . Det tyske interventionsorgan overdrages gennem­
førelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med den        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
i denne forordning omhandlede licitation                      gørelsen i De Eiiropwiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 31 . oktober 1974.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                       Fran<;ois-Xavier ORTOLI
                                                                               Fornntnd
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 74                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         iNr. L 297/ 11
                    ANNEXE          /  ANHANG        /   ALLEGATO      /    BIJLAGE       /   B/LAG      / ANNEX
  Numéro du lot                           Tonnage à mettre
                                                 en fob
     Nummer                                                                 Nom et adresse du stockeur
                                                                                                                  Lieu de stockage
                   Port d' embarquement       Nach fob zu
     der Lose
                                           bringende Menge                                                      Ort der Lagerhaltung
                    Verschiffungshafen                                  Name und Adresse des Lagerhalters
     Numero
                      Porto d' imbarco     Tonnellaggio da                Nome e indirizzo del detentore               Luogo
   della partita                            mettere in fob                                                       di accantonamento
   Nummer van       Haven van inlading    Fob aan te leveren
                                                                      Naam en adres van de entrepothouder           Adres van de
     de partij                                                                                                      opslagplaats
                     Indskibningshavn           hoeveelheid              Lagerindehaverens navn og adresse
      Partiets
                     Port of shipment     Mængde til levering                     Address of store                   Lagerplads
     nummer
                                                   fob                                                          Town at which stored
  Number of lot
                                              Tonnage fob
         1       Ports                         15 000 Tonnen
                 communautaires                         dont :
                 Gemeinschaftshäfen                   davon :
                 Porti comunitari                      di cui :
                 Havens van de
                 Gemeenschap                      waarvan :
                 Fællesskabshavne                      deraf :
                 Community ports                  whereof :
                                                    850         Bayerische Lagerversorgung GmbH u. Co. Aschaffenburg
                                                                8700 Würzburg 7
                                                                       Bauerstraße 1
                                                 1 131          BASPEG, Bamberger Sped. u.                     Bamberg
                                                                 Getreideíager GmbH u. Co. KG
                                                                8600 Bamberg
                                                                       Postfach 2348
                                                    442         Städt. Lagerhaus u. Umschlagbetrieb            Bamberg
                                                                8600 Bamberg
                                                                       Postfach 2303
                                                 1 499           Städt. Lagerhaus u. Umschlagbetrieb           Bamberg
                                                                8600 Bamberg
                                                                       Postfach 2303
                                                 1 243          Bayerische Lagerversorgung GmbH u. Co. Würzburg
                                                                8700 Würzburg 7
                                                                       Bauerstraße 1
                                                    487         BAYWA Aktiengesellschaft                       Wallersdorf
                                                                 8000 München 1
                                                                       Postfach 590
                                                    833         Engert OHG, Lagereibetrieb                     Gnötzheim
                                                                8701 Herrnberchtheim
                                                                       Am Bahnhof 87
                                                    476         Westf. Transport AG, Hauptnieder­              Dortmund
                                                                lassung
                                                                4600 Dortmund
                                                                       Postfach 961
                                                   477          Rhenania, Schiff- u. Sped .-Ges. mbH           Duisburg
                                                                4100 Duisburg 1
                                                                      Postfach 811
                                                   243          Rhenania, Schiff- u. Sped. -Ges. mbH          Duisburg
                                                                4100 Duisburg 1
                                                                      Postfach 811
 ---pagebreak--- Nr. L 297/ 12                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5 . 11 . 74
 Numéro du lot                        Tonnage à mettre
                                           en fob
    Nummer                                                                                           Lieu de stockage
    der Lose
                Port d' embarquement     Nach fob zu              Nom et adresse du stockeur
                                      bringende Menge                                              Ort der Lagerhaltung
                 Verschiffungshafen                            Name und Adresse des Lagerhalters
    Numero
                   Porto d' imbarco   Tonnellaggio da            Nome e indirizzo del detentore
                                                                                                           Luogo
  della partita                        mettere in fob                                               di accantonamento
  Nummer van     Haven van inlading  Fob aan te leveren
                                                              Naam en adres van de entrepothouder      Adres van de
    de partij                            hoeveelheid                                                    opslagplaats
                  Indskibningshavn                             Lagerindehaverens navn og adresse
     Partiets
                  Port of shipment   Mængde til levering                Address of store                 Lagerplads
    nummer
                                             fob                                                   Town at which stored
 Number of lot
                                        Tonnage, fob
                                              476        Rhenus AG, Zweigniederlassung            Duisburg
                                                         4100 Duisburg 13
                                                               Postfach 130740
                                              401        Rhenania, Schiff- u. Sped .-Ges. mbH     Wesel
                                                         Zweigniederlassung
                                                         4230 Wesel
                                                               Postfach 378
                                              517        Rhenania, Schiff.- u. Sped .-Ges. mbH    Mannheim
                                                         6800 Mannheim 1
                                                               Postfach 1980
                                              102        Neckar Getreide- u. Futtermittelspedi­   Stuttgart
                                                         tionsgesellschaft mbH
                                                         7000 Stuttgart 60
                                                               Postfach 402
                                              346        Rhein. Nass. Lag. u. Sped.               Lahnstein
                                                         K. Kampffmeyer
                                                         5420 Lahnstein 1
                                                               Postfach 1180
                                              115        Deutsche Mühlenvereinigung GmbH -        Mainz
                                                         Silo Mainz
                                                         6203 Hochheim am Main
                                                               Postfach 1206
                                            2 158        Trilag, Trierer Umschlag- u. Lagerhaus   Trier
                                                         Ges . mbH u. Co . KG
                                                         5500 Trierer-Hafen
                                                               Postfach 180-170
                                              786        Kornspeicher Huester, Inh. Hans Hleunig  Trier
                                                         5500 Trier-Ruwer
                                                               Fischweg 33
                                              3-58       Kornspeicher Huester, Inh. Hans Hleunig  Trier
                                                         5500 Trier-Ruwer
                                                               Fischweg 33
                                              260        Lagera, Gesellschaft für Lagerung u.     Saarbrücken
                                                         Spedition mbH
                                                         6600 Saarbrücken 3
                                                               Postfach 458
                                            1 800        Andern . Lagerhaus GmbH                  Saffig
                                                         5470 Andernach
                                                               Postfach 108