CELEX: 31998R2157
Language: da
Date: 1998-10-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2157/98 af 7. oktober 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 2106/98 om særforanstaltninger, der fraviger forordning (EØF) nr. 3665/87 og (EØF) nr. 3719/88 i oksekødssektoren

Avis juridique important

|

31998R2157

Kommissionens forordning (EF) nr. 2157/98 af 7. oktober 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 2106/98 om særforanstaltninger, der fraviger forordning (EØF) nr. 3665/87 og (EØF) nr. 3719/88 i oksekødssektoren  

EF-Tidende nr. L 271 af 08/10/1998 s. 0016 - 0017

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2157/98 af 7. oktober 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 2106/98 om særforanstaltninger, der fraviger forordning (EØF) nr. 3665/87 og (EØF) nr. 3719/88 i oksekødssektoren KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for oksekød (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1633/98 (2), særlig artikel 13, stk. 12, og artikel 25, ogud fra følgende betragtninger:Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2106/98 (3) er der fastsat særforanstaltninger for regularisering af visse udførsler som følge af problemerne på det russiske marked siden anden halvdel af august 1998;erfaringen har vist, at det er nødvendigt at udvide disse foranstaltninger til også at omfatte eksportlicenser, hvor den erhvervsdrivende har angivet en destination i den samme restitutionszone som Rusland, for at udførsler, der er påvirket af ovennævnte forhold, kan gennemføres; i bilag II til Kommissionens forordning (EF) nr. 1560/98 af 17. juli 1998 om fastsættelse af eksportrestitutioner inden for oksekødssektoren (4) er der fastsat forskellige restitutionszoner;denne undtagelse bør begrænses til de erhvervsdrivende, der især på grundlag af dokumenterne som nævnt i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 4045/89 (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 3235/94 (6), kan bevise, at licenserne var beregnet til at blive benyttet i forbindelse med udførsel til Rusland;i betragtning af udviklingen bør denne forordning straks træde i kraft og anvendes fra den 17. august 1998;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I forordning (EF) nr. 2106/98 foretages følgende ændringer:1) I artikel 1 indsættes følgende stykke:»De skal også anvendes for ovennævnte produkter, som der er udstedt eksportlicenser for med angivelse i rubrik 7 af et andet land i den samme zone som Rusland som fastsat i bilag II til Kommissionens forordning (EF) nr. 1560/98 (*), for så vidt den erhvervsdrivende til myndighedernes tilfredshed godtgør, at han havde til hensigt at benytte licenserne i forbindelse med udførsel til Rusland.Myndighedernes vurdering skal især baseres på de i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 4045/89 (**) omhandlede forretningspapirer.(*) EFT L 202 af 18. 7. 1998, s. 58.(**) EFT L 388 af 21. 12. 1998, s. 18«.2) I artikel 6 indsættes:»Den anvendes fra den 17. august 1998.«Artikel 2 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 7. oktober 1998.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.(2) EFT L 210 af 28. 7. 1998, s. 17.(3) EFT L 267 af 2. 10. 1998, s. 5.(4) EFT L 202 af 18. 7. 1998, s. 58.(5) EFT L 388 af 21. 12. 1989, s. 18.(6) EFT L 338 af 28. 12. 1994, s. 16.