CELEX: C2006/212/29
Language: el
Date: 2006-09-02 00:00:00
Title: Υπόθεση C-270/06: Προσφυγή της 20ής Ιουνίου 2006 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Δημοκρατίας της Αυστρίας

2.9.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 212/17
            
         Προσφυγή της 20ής Ιουνίου 2006 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Δημοκρατίας της Αυστρίας
   (Υπόθεση C-270/06)
   (2006/C 212/29)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: H. Støvlbæk και ο δικηγόρος B. Wägenbaur)
   
      Καθής: Δημοκρατία της Αυστρίας
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               1.
            
            
               να αναγνωρίσει ότι ενόψει του άρθρου 226, παράγραφος 1, της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας η Δημοκρατία της Αυστρίας, λόγω του ότι τα πιστωτικά ιδρύματα που συνδέονται με ορισμένο κεντρικό ίδρυμα υποχρεούνται να διατηρούν στο κεντρικό τους ίδρυμα, σύμφωνα με τους όρους που αυτό θέτει, ρευστά διαθέσιμα το ύψος των οποίων ανέρχεται σε ορισμένο ποσοστό των καταθέσεων σε αυτά τα πιστωτικά ιδρύματα και εμποδίζονται να επενδύσουν τα ρευστά διαθέσιμά τους σε άλλα ευρωπαϊκά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 56, παράγραφος 1, ΕΚ.
            
         
               2.
            
            
               να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Το άρθρο 56, παράγραφος 1, ΕΚ, απαγορεύει όλες τις εθνικές ρυθμίσεις που περιορίζουν τις κινήσεις κεφαλαίων μεταξύ κρατών μελών και μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών. Η απαγόρευση αυτή βαίνει πέραν της άρσεως τυχόν άνισης μεταχειρίσεως των επιχειρηματιών, σε επίπεδο χρηματαγορών, λόγω της ιθαγένειάς τους και καταλαμβάνει γενικώς οποιονδήποτε περιορισμό καθιστά λιγότερο ελκυστική την άσκηση της συγκεκριμένης θεμελιώδους ελευθερίας. Σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου, περιορισμούς στις κινήσεις των κεφαλαίων συνιστούν τα επιβαλλόμενα από κράτος μέλος μέτρα που είναι ικανά να αποθαρρύνουν τους κατοίκους του από το να συνάψουν δάνεια ή να προβούν σε επενδύσεις σε άλλα κράτη μέλη.
   Κατά την Επιτροπή, η διάταξη του αυστριακού ομοσπονδιακού τραπεζικού νόμου βάσει της οποίας τα πιστωτικά ιδρύματα που συνδέονται με ορισμένο κεντρικό ίδρυμα υποχρεούνται να διατηρούν ορισμένο μέρος των ρευστών διαθεσίμων τους στο κεντρικό τους ίδρυμα συνιστά περιορισμό της ελεύθερης κυκλοφορίας κεφαλαίων. Ειδικότερα, η συγκεκριμένη υποχρέωση που επιβάλλει ο νόμος εμποδίζει τις τράπεζες πρώτης βαθμίδας από το να επενδύσουν σε άλλα ευρωπαϊκά πιστωτικά ιδρύματα ένα σημαντικό μέρος των ρευστών διαθεσίμων τους, το οποίο αντιστοιχεί στην υποχρεωτική αυτή κατάθεση, και από το να επιτύχουν, μέσω της διασυνοριακής αυτής μεταφοράς των συγκεκριμένων ρευστών διαθεσίμων σε άλλα κράτη μέλη, αποδόσεις υψηλότερες από εκείνες που τους εξασφαλίζει το κεντρικό τους ίδρυμα.
   Η επίμαχη διάταξη του αυστριακού ομοσπονδιακού τραπεζικού νόμου δεν μπορεί να δικαιολογηθεί βάσει των ρητώς αναφερόμενων στο άρθρο 58 ΕΚ λόγων, ούτε από λόγους αναγόμενους στην προστασία των καταναλωτών ή άλλους επιτακτικούς λόγους γενικού συμφέροντος.
   Η Επιτροπή φρονεί ότι η επίμαχη, επιβεβλημένη από τον νόμο, υποχρεωτική κατάθεση στο κεντρικό ίδρυμα δεν είναι αναγκαία για την προστασία των καταναλωτών. Πρώτον, η Αυστρία διαθέτει ήδη νομοθετικές ρυθμίσεις για τη διασφάλιση της ρευστότητας, εφαρμοστέες σε όλα τα τραπεζικά ιδρύματα, και, δεύτερον, υπάρχουν ηπιότερα μέσα για τη διασφάλιση επαρκούς ρευστότητας τα οποία δεν παρακωλύουν την ελεύθερη κυκλοφορία κεφαλαίων ή την παρακωλύουν σε μικρότερο βαθμό. Όσον αφορά μάλιστα την προστασία των καταναλωτών, η υφιστάμενη ρύθμιση λειτουργεί αντιπαραγωγικά, διότι εμποδίζει τις τράπεζες πρώτης βαθμίδας από το να προβούν προς όφελος των πελατών τους σε ενδεχομένως αποδοτικότερες επενδύσεις των ρευστών διαθεσίμων τους εκτός των συνόρων. Περαιτέρω, δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι η αφερεγγυότητα ορισμένων τραπεζών πρώτης βαθμίδας θα οδηγούσε κατ' ανάγκη σε αλυσιδωτή αντίδραση και θα προκαλούσε κύμα αναλήψεων στις αποταμιεύσεις σε άλλες τράπεζες πρώτης βαθμίδας του τομέα. Το δυσοίωνο αυτό σενάριο δεν πείθει και μόνο για τον λόγο ότι παρόμοια συστήματα σε άλλα κράτη μέλη έχουν λειτουργήσει με επιτυχία χωρίς να προβλέπουν υποχρεωτική κατάθεση εκ του νόμου και έχουν διατηρηθεί σταθερά επί πολλές δεκαετίες χωρίς να σημειωθούν αλυσιδωτές καταρρεύσεις τραπεζών.
   Επειδή η επίμαχη νομοθετική υποχρέωση των οικείων πιστωτικών ιδρυμάτων δεν είναι αναγκαία ούτε για την προστασία της ακεραιότητας και της καλής φήμης του αυστριακού χρηματοπιστωτικού τομέα ούτε για την άσκηση αποτελεσματικής εποπτείας επί των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, συνιστά δυσανάλογο περιορισμό της ελεύθερης κυκλοφορίας κεφαλαίων.