CELEX: 31986R4119
Language: es
Date: 1986-12-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 4119/86 del Consejo de 22 de diciembre de 1986 por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario de vinos de licor, de la subpartida ex 22.05 C del arancel aduanero común, originarios de Chipre (1987)

N° L 380 / 30                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    31 . 12 . 86
                                             REGLAMENTO (CEE ) N° 4119 / 86 DEL CONSEJO
                                                          de 22 de diciembre de 1986
                    por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario
                    comunitario de vinos de licor, de la subpartida ex 22.05 C del arancel aduanero común,
                                                          originarios de Chipre ( 1987 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                    Considerando que , a falta del Protocolo previsto en los
                                                                            artículos 179 y 366 del Acta de adhesión de España y de
                                                                            Portugal , la Comunidad debe adoptar las medidas contem­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                     pladas en los artículos 180 y 367 de la mencionada Acta ;
Europea y, en particular, su artículo 113 ,                                 que , por consiguiente , la medida arancelaria considerada se
                                                                            aplica a la Comunidad de los Diez ;
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que el Protocolo Complementario del Acuer­                     Considerando que procede garantizar , en particular , el
do por el que se crea una Asociación entre la Comunidad                     acceso igual y continuo de todos los importadores de la
Económica Europea y Chipre (*) expiró el 31 de diciembre                    Comunidad al mencionado contingente y la aplicación sin
de 1980 ; que , para no interrumpir sus relaciones comercia­                interrupción de los tipos previstos para dicho contingente a
les con dicho país , la Comunidad declaró aplicables para el                todas las importaciones de los productos de que se trate en
año 1984 las disposiciones del mencionado Protocolo                         todos los Estados miembros , hasta que se agote el contin­
mediante el Reglamento ( CEE ) n° 3700 / 83 del Consejo ,                   gente ; que un sistema de utilización del contingente arance­
de 22 de diciembre de 1983 , por el que se establece                        lario comunitario basado en un reparto entre los Estados
el régimen aplicable a los intercambios comerciales con                     miembros puede respetar el carácter comunitario del men­
Chipre ( 2 ) ;                                                              cionado contingente en relación con los principios prece­
                                                                            dentemente expuestos ; que , para que dicho reparto repre­
Considerando que , en tanto se defina el régimen que deba                   sente del mejor modo posible la evolución real del mercado
aplicarse a partir del 31 de diciembre de 1984 , es conve­                  de los productos de que se trate , es preciso que se realice en
niente prorrogar , con carácter provisional para 1987 , el                  proporción a las necesidades de los Estados miembros ,
régimen que la Comunidad aplica actualmente a los inter­                    calculadas basándose , por una parte , en los datos estadísti­
cambios comerciales con Chipre basándose en el menciona­                    cos relativos a las importaciones de dichos productos
do Protocolo Complementario ;                                               procedentes de Chipre durante un período de referencia
                                                                            representativo y , por otra parte , en las perspectivas econó­
Considerando que el citado Protocolo Complementario                         micas para el período contingentario considerado ;
prevé la apertura de un contingente arancelario comunita­
rio anual de 250 000 hectolitros de vinos de licor origina­
rios de Chipre , de la subpartida ex 22.05 C del arancel                    Considerando , no obstante , que en este caso concreto no
aduanero común , con derechos de aduana iguales a un                        existen datos estadísticos , comunitarios o nacionales , para
30 % de los derechos del arancel aduanero común ; que es                    los mencionados vinos y que no puede efectuarse ninguna
conveniente abrir el contingente arancelario comunitario                    previsión de importación válida ; que , en tal caso , parece
para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de                  oportuno prever un reparto del volumen contingentario en
diciembre de 1987 ;                                                         cuotas iniciales , que tenga en cuenta las posibilidades de
                                                                            absorción de dichos vinos en los mercados de los distintos
Considerando que la admisión al beneficio de este contin­                   Estados miembros ;
gente arancelario comunitario debe subordinarse a la con­
dición de que tales vinos sean designados en el documento                   Considerando que , para tener en cuenta la evolución de las
V.I.1 o el extracto V.I.2 previstos en el Reglamento ( CEE )                importaciones de dichos productos en los diferentes Esta­
n° 3590 / 85 ( 3 ), como « vinos de licor »;                                dos miembros , es conveniente dividir el volumen contin­
                                                                            gentario en dos partes , la primera para repartirla entre los
Considerando que los citados vinos han de respetar el
                                                                            Estados miembros y la segunda para formar con ella una
precio franco frontera de referencia ; que , para que dichos                reserva destinada a cubrir ulteriormente las necesidades de
vinos puedan incluirse en el contingente arancelario , es
                                                                            los Estados miembros que hayan agotado su cuota inicial ;
preciso que se observe lo dispuesto en el artículo 18 del
                                                                            que , para dar a los importadores de cada Estado miembro
 Reglamento ( CEE ) n° 337 / 79 ( 4 ), cuya última modifica­
                                                                            cierta seguridad , resulta oportuno fijar la primera parte del
ción la constituye el Reglamento ( CEE ) n° 3805 / 85 ( s );
                                                                            contingente comunitario en un nivel que , en este caso ,
                                                                            puede situarse en un 84 % del volumen contingentario ;
(')   DO n°  L  172 de 28 . 6 . 1978 , p . 2 .
 (2)  DO n°   L 369 de 30 . 12 . 1983 , p . 1 .                              Considerando que las cuotas iniciales de los Estados miem­
 ( 3) DO n°   L 343 del 20 . 12 . 1975 , p . 20 .                            bros pueden agotarse con mayor o menor rapidez ; que ,
(4)   DO n°   L 54 de 5 . 3 . 1979 , p . 1 .                                para tener en cuenta tal hecho y evitar toda discontinuidad ,
(5)   DO n°   L 367 de 31 . 12 . 1985 , p . 39 .                             es importante que cualquier Estado miembro que haya
 ---pagebreak---  31 . 12 . 86                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 380 / 31
 utilizado casi en su totalidad su cuota inicial proceda a                    Considerando que , al estar el Reino de Bélgica , el Reino de
 utilizar una cuota complementaria de la reserva ; que cada                   los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos
 Estado miembro debe proceder a dicha utilización cuando                      y representados por la Unión Económica del Benelux ,
 cada una de sus cuotas complementarias haya sido utiliza­                    cualquier operación relativa a la gestión de las cuotas
 da casi en su totalidad , y ello tantas veces como lo permita                asignadas a la misma podrá ser efectuada por uno cualquie­
 la reserva ; que las cuotas iniciales y complementarias                      ra de sus miembros ,
 deben ser válidas hasta el final del período contingentario ;
 que dicho modo de gestión requiere una estrecha colabora­
 ción entre los Estados miembros y la Comisión , la cual , en
 particular , debe estar en condiciones de seguir el estado de                HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 agotamiento del volumen contingentario y de informar de
 ello a los Estados miembros ;
                                                                                                       Articulo 1
 Considerando que , en caso de que en una fecha determina­
 da del período contingentario , haya en uno u otro Estado                    1 . Quedarán suspendidos , del 1 de enero al 31 de diciem­
 miembro un remanente importante de la cuota inicial , es                    bre de 1987 , los derechos de aduana aplicables a la
 indispensable que dicho Estado devuelva a la reserva un                     importación en la Comunidad de los Diez para los produc­
 porcentaje apreciable del citado remanente , con objeto de                  tos designados a continuación , originarios de Chipre , en
 evitar que una parte del contingente arancelario comunita­                  los niveles indicados frente a cada uno de ellos y en el límite
 rio quede inutilizada en un Estado miembro , cuando                         de un contingnete arancelario comunitario de 250 000
 podría utilizarse en los demás ;                                            hectolitros :
                 Número del
     Número         arancel                                                                                                     Derecho
     de orden     aduanero
                                                                  Designación de la mercancía
                                                                                                                            contingentario
                    común
    09.1417         22.05        Vinos de uva ; mostos de uva « apagados » con alcohol ( incluidas las mistelas ):
                                 C. Los demás :
                                      II . de grado alcohólico adquirido superior a 13 % vol y de no más de 15 % vol ,
                                           y que se presenten en recipientes que contengan :
                                           ex a ) 2 litros o menos :
                                                    — Vinos de licor de un grado alcohólico adquirido de 15 % vol.          5,0 ECUs / hl
                                           ex b ) más de 2 litros :
                                                    — Vinos de licor de un grado alcohólico adquirido de 15 % vol           3,9 ECUs / hl
                                     III . de grado alcohólico adquirido superior a 15 % vol y de no más de 18 % vol ,
                                           y que se presenten en recipientes que contengan :
                                           a ) 2 litros o menos :
                                               ex 2 . Los demás :
                                                       — Vinos de licor                                                     6,1 ECUs / hl
                                           b ) más de 2 litros :
                                               ex 3 . Los demás
                                                       — Vinos de licor                                                     5,0 ECUs / hl
                                    IV . de grado alcohólico adquirido superior a 18 % vol y de no más de 22 % vol ,
                                           y que se presenten en recipientes que contengan :
                                           a ) 2 litros o menos :
                                               ex 2 . Los demás
                                                       — Vinos de licor                                                     6,9 ECUs / hl
                                           b ) Más de 2 litros :
                                               ex 3 . Los demás :
                                                       — Vinos de licor                                                     6,9 ECUs / hl
2 . La admisioan de estos vinos al beneficio del contingen­                  3 . Dichos vinos deberán observar el precio franco frontera
te arancelario se subordina a la condición de que sean                       de referencia . Para que puedan beneficiarse de este contin­
designados en el documento V.I.1 o el extracto V.I.2                         gente arancelario , deberá respetarse lo dispuesto en el
previstos en el Reglamento ( CEE ) n° 3590 / 85 , como                       artículo 18 del Reglamento ( CEE ) n° 337 / 79 .
« vinos de licor ».
 ---pagebreak---   N° L 380 / 32                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   31 . 12 . 86
                           Articulo 2                                                            Articulo S
  1 . El contingente arancelario contemplado en el artículo 1         Los Estados miembros devolverán a la reserva , a más
  se dividirá en dos partes .                                         tardar el 1 de octubre de 1987 , la parte no utilizada de su
                                                                      cuota inicial que , en la fecha del 15 de septiembre de 1987,
                                                                      exceda del 20 % del volumen inicial . Podrán devolver una
  2 . Una primera parte de 210 000 hectolitros se repartirá
  entre los Estados miembros ; las cuotas , sin perjuicio de lo       cantidad mayor si existieren razones para considerar que es
  dispuesto en el artículo 5 , serán válidas hasta el 31 de           posible que ésta no se utilice .
  diciembre de 1987 , y asencenderán a las cantidades que se
 indican seguidamente :                                               Cada Estado miembro comunicará a la Comisión , a más
                                                (hectolitros)        tardar el 1 de octubre de 1987 , el total de las importaciones
         Benelux                                   2 000              de los productos de que se trata realizadas hasta el 15 de
         Dinamarca                                 2 000              septiembre de 1987 , inclusive , y asignados al contingente
         Alemania                                  4 000             comunitario , así como , en su caso , la parte de la cuota
         Grecia                                       20             inicial que devuelva a la reserva .
         Francia                                      20
         Irlanda                                   2 000
         Italia                                       20
         Reino Unido                            200 040                                          Articulo 6
                                                                     La Comisión contabilizará el volumen de las cuotas abier­
 3 . La segunda parte , es decir , 39 900 hectolitros , consti­
 tuirá la reserva .                                                  tas por los Estados miembros con arreglo a los artículos 2
                                                                     y 3 e informará a cada uno de ellos , en cuanto reciba las
                                                                     notificaciones , del estado de agotamiento de la reserva .
                           Articulo 3
                                                                     Informará a los Estados miembros , a más tardar el 5 de
 1 . Si la cuota inicial de un Estado miembro , tal como ha          octubre de 1987 , del volumen de la reserva después de las
 quedado fijada en el apartado 2 del artículo 2 , o esta             devoluciones efectuadas en aplicación del artículo 5 .
 misma cuota menos la parte devuelta a la reserva en caso
 de aplicación del artículo 5 , se utilizare hasta un total del
 90 % o más , dicho Estado miembro procederá sin demora ,            Velará porque la utilización de la reserva que dé lugar al
 mediante notificación a la Comisión y en la medida en que           agotamiento de ésta se limite al saldo disponible y , a tal fin ,
 el importe de la reserva lo permita , a utilizar una segunda        precisará su volumen al Estado miembro que proceda a
                                                                     esta última utilización .
 cuota de la reserva igual al 15 % de su cuota inicial ,
 redondeada en su caso a la unidad superior.
 2 . Si , agotada la cuota inicial , la segunda cuota de un
                                                                                                 Articulo 7
 Estado miembro se utilizare hasta el 90 % o más , dicho
 Estado miembro procederá , en las condiciones previstas en
el apartado 1 , a utilizar una tercera cuota de la reserva           1 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones
 igual al 7,5 % de su cuota inicial , redondeada en su caso a        oportunas para que la apertura de las cuotas complementa­
la unidad superior .                                                 rias que hayan utilizado en aplicación del artículo 3 haga
                                                                     posible su asignación , sin discontinuidad , a sus partes
                                                                     acumuladas del contingente comunitario .
3 . Si , agotada su segunda cuota , la tercera cuota de un
Estado miembro se utilizare hasta el 90 % o más , dicho
Estado miembro procederá , en las mismas condiciones , a             2 . Cada Estado miembro garantizará a los importadores
utilizar una cuarta cuota de la reserva igual a la tercera .         de los productos de que se trata el libre acceso a las cuotas
                                                                     que les sean asignadas .
Dicho proceso se aplicará hasta que se agote la reserva .
                                                                     3 . El estado de agotamiento de las cuotas de los Estados
4 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 , los       miembros se comprobará basándose en las importaciones
Estados miembros podrán proceder a utilizar de la reserva           de los productos de que se trata a medida que éstos se
cuotas inferiores a las fijadas en los citados apartados si         presenten en aduana al amparo de declaraciones de despa­
existieren razones para considerar que es posible que éstas         cho a libre práctica .
no se agoten . Informarán a la Comisión de los motivos que
les hayan determinado a aplicar el presente apartado .
                                                                                                Articulo 8
                          Articulo 4
                                                                    A instancia de la Comisión , los Estados miembros le
Las cuotas complementarias utilizadas en aplicación del             informarán de las importaciones de los productos de que se
artículo 3 serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1987 .         trata efectivamente asignadas a sus cuotas .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 380 / 33
                        Articulo 9                                                      Artículo 10
Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha­         El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
mente con objeto de garantizar el cumplimiento del presen­       1987 .
te Reglamento .
                El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                cada Estado miembro .
                Hecho en Bruselas , el 22 de diciembre de 1986 .
                                                                                     Por el Consejo
                                                                                      El Presidente
                                                                                        G. SHAW