CELEX: 31988R4241
Language: el
Date: 1988-12-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4241/88 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την κατάργηση και αντικατάσταση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3584/88 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα επιτραπέζια κεράσια, με εξαίρεση τα βύσσινα, καταγωγής Ελβετίας ( 1989 )

Avis juridique important

|

31988R4241

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4241/88 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την κατάργηση και αντικατάσταση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3584/88 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα επιτραπέζια κεράσια, με εξαίρεση τα βύσσινα, καταγωγής Ελβετίας ( 1989 )  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 373 της 31/12/1988 σ. 0017 - 0018

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 4241/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την κατάργηση και αντικατάσταση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3584/88 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα επιτραπέζια κεράσια,  με εξαίρεση τα βύσσινα, καταγωγής Ελβετίας ( 1989 ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙKΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  ιΕχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας :  ότι συνήφθη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στις 22 Ιουλίου 1972  ότι, κατόπιν της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας στην Κοινότητα, συνήφθη και εγκρίθηκε με την απόφαση 86/559/ΕΟΚ^(1 )  συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών  ότι αυτή η τελευταία συμφωνία προβλέπει το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης, ατελώς, για τα επιτραπέζια κεράσια, με εξαίρεση τα βύσσινα, καταγωγής Ελβετίας  ότι πρέπει, συνεπώς, να ανοιχτεί η εν λόγω δασμολογική ποσόστωση για την περίοδο από  1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1989  ότι πρέπει να προσαρμοστεί το σύστημα διαχείρισης της δασμολογικής ποσόστωσης και, κατά συνέπεια, να καταργηθεί ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3584/88^(2 ) και να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό  ότι πρέπει να διασφαλιστούν, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η αδιάλειπτη εφαρμογή του ποσοστού που προβλέπεται για την ποσόστωση αυτή, σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος, σε όλα  τα κράτη μέλη, μέχρι την εξάντληση της ποσόστωσης  ότι, εντούτοις, επειδή πρόκειται για δασμολογική ποσόστωση που πρέπει να καλύψει ανάγκες οι οποίες δεν μπορούν να καθοριστούν με αρκετή ακρίβεια, είναι σκόπιμο να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη της ανάληψης από το σύνολο της ποσόστωσης, των ποσοτήτων που αντιστοιχούν στις ανάγκες τους, σύμφωνα με τους  όρους και τη διαδικασία που θα καθοριστούν  ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής η οποία πρέπει, ιδίως, να μπορεί να παρακολουθεί τον βαθμό εξάντλησης της ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά  τα κράτη μέλη  ότι, αν η ποσόστωση χρησιμοποιηθεί σχεδόν ολοσχερώς κατά τη διάρκεια της ποσοστωτικής περιόδου, είναι απαραίτητο τα κράτη μέλη να επιστρέφουν στην ποσόστωση αυτή το σύνολο των αναλήψεων που πραγματοποίησαν και τις οποίες δεν έχουν χρησιμοποιήσει, και  τούτο προκειμένου να απαφεύγεται ένα τμήμα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης να παραμένει αχρησιμοποίητο σε ένα κράτος μέλος ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα  ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που χορηγούνται στην εν  λόγω οικονομική ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :    ίΑρθρο 1 1 .  Από την 1η Ιανουαρίου και μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989, ο δασμός που επιβάλλεται κατά την εισαγωγή του προϊόντος που περιγράφεται κατωτέρω, αναστέλλεται στο επίπεδο και στα όρια της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρεται στον  ακόλουθο πίνακα :  Αύξων αριθμός Κωδικός ΣΟ Περιγραφή εμπορευμάτων Ποσότητα της ποσόστωσης ( σε τόνους ) Ποσοστωτικός δασμός (%) 09.0901 εχ^0809^20^10 εχ^0809^20^90 Επιτραπέζια κεράσια, με εξαίρεση τα βύσσινα, καταγωγής Ελβετίας 1^000 0 2 .  Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις που καθορίζονται από την πράξη προσχώρησης .  3 .  Εφαρμόζεται το πρωτόκολλο περί καθορισμού της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και περί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, που είναι προσαρτημένο στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας .  ίΑρθρο 2 1 .  Αν ένας εισαγωγέας αναφέρει επικείμενες εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε κράτος μέλος και ζητεί να του παραχωρηθεί, στο κράτος μέλος αυτό, το ευεργέτημα της ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αντλεί, με σχετική κοινοποίηση προς την  Επιτροπή, ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες του, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης το επιτρέπει .  2 .  Με την επιφύλαξη του άρθρου 3, οι αναλήψεις που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1, ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου της ποσόστωσης .  ίΑρθρο 3 1 .  Μόλις η ποσόστωση, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παρά - γραφος 1, εξαντληθεί μέχρι το 80 % τουλάχιστον, η Επι - τροπή το κοινοποιεί στα κράτη μέλη .  2 .  Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή κοινοποιεί επίσης στα κράτη μέλη την ημερομηνία από την οποία θα πρέπει να γίνουν οι αναλήψεις από την ποσόστωση, σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις .  Αν ένας εισαγωγέας υποβάλλει σ' ένα κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία η οποία περιλαμβάνει αίτηση υπαγωγής στο ευεργέτημα του προτιμησιακού καθε - στώτος, για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό, και η διασάφηση αυτή γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αντλεί από την ποσόστωση ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές, αφού απευθύνει σχετική  κοινοποίηση στην Επιτροπή .  Οι αιτήσεις ανάληψης με τη μνεία της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση .  Οι αναλήψεις παρέχονται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει .  Αν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις ποσότητες που άντλησε, τις επιστρέφει, μόλις τούτο καταστεί δυνατόν, στην ποσόστωση .  Αν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, η χορήγηση γίνεται κατ' αναλογία των αιτήσεων . Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη με τον ίδιο τρόπο .  3 .  Μέσα σε προθεσμία που ορίζει η Επιτροπή και η οποία αρχίζει από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να επιστρέφουν στην ποσόστωση το σύνολο των ποσοτήτων τις οποίες δεν έχουν χρησιμοποιήσει μέχρι  την ημερομηνία αυτή, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφοι 3 και 4 .  ίΑρθρο 4 1 .  Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε χρήσιμη διάταξη ώστε οι αναλήψεις που πραγματοποιούν κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 1 να καθιστούν δυνατό τον χωρίς διακοπή καταλογισμό στα συσσωρευμένα τους μερίδια της κοινοτικής ποσόστωσης .  2 .  Κάθε κράτος μέλος εγγυάται στους εισαγωγείς του εν λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση, εφόσον το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης το επιτρέπει .  3 .  Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος στις αναλήψεις τους, με το ρυθμό που τα προϊόντα παρουσιάζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .  4 .  Ο βαθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίζονται σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου^3 .  ίΑρθρο 5 Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, μετά από αίτησή της, για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που καταλογίστηκαν πράγματι στην ποσόστωση .  ίΑρθρο 6 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού .  ίΑρθρο 7 Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3584/88 καταργείται .  ίΑρθρο 8 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989 .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1988 .  Για το Συμβούλιο Η Πρόεδρος Β . ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ ΕWΓ:Λ373ΘΜΒΓ06.95 ΦΦ:^0ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^868^μμ;   183^Υειλεν;   8467^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΘΤΕ0   Πρ.:^Ψ;  Κθνδε:^Λ 373 ΓΡ 06 - 43417               ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 328 της 22 . 11 . 1986, σ . 98 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 314 της 22 . 11 . 1988, σ . 1.