CELEX: C2007/129/03
Language: el
Date: 2007-06-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-100/07 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 21 Φεβρουαρίου 2007 οι É.R. κ.λπ. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα) στις 13 Δεκεμβρίου 2006 στην υπόθεση T-138/03, É.R. κ.λπ., κατά Συμβουλίου και Επιτροπής

9.6.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 129/2
            
         Αναίρεση που άσκησαν στις 21 Φεβρουαρίου 2007 οι É.R. κ.λπ. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα) στις 13 Δεκεμβρίου 2006 στην υπόθεση T-138/03, É.R. κ.λπ., κατά Συμβουλίου και Επιτροπής
   (Υπόθεση C-100/07 P)
   (2007/C 129/03)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Διάδικοι
   
      Αναιρεσείοντες: É.R., J.R., A.R., B.R., O.O., T.D., V.D., J.M.D., D.D., D.F., E.E., C.F., H.R., M.R., I.R., B.R., M.R., C.S. (εκπρόσωπος: F. Honnorat, δικηγόρος)
   
      Αντίδικοι κατ' αναίρεση: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Αιτήματα
   Οι αναιρεσείοντες ζητούν από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να κρίνει την αίτηση αναιρέσεως παραδεκτή·
            
         
               —
            
            
               να την κρίνει βάσιμη·
            
         
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πρώτο τμήμα) της 13ης Δεκεμβρίου 2006 στην υπόθεση T-138/03·
            
         
               —
            
            
               να διατάξει την αναπομπή της υποθέσεως ενώπιον του Πρωτοδικείου προκειμένου να αποφανθεί επί των αιτημάτων των αναιρεσειόντων.
            
         Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   Με την αίτηση αναιρέσεως οι αναιρεσείοντες ζητούν την αναίρεση της προσβαλλομένης απόφασης στο μέτρο που απέρριψε την αγωγή τους ως εν μέρει απαράδεκτη και κατά τα λοιπά αβάσιμη.
   Όσον αφορά πρώτον, το παραδεκτό της αγωγής τους, οι αναιρεσείοντες υποστηρίζουν ότι η συλλογιστική του Πρωτοδικείου είναι αντιφατική και ότι κρίνοντας ότι το αίτημα αποζημιώσεως για τις βλάβες που προέκυψαν από τη μόλυνση και το θάνατο του H.E.R. ασκήθηκε μετά την πενταετή προθεσμία παραγραφής, το Πρωτοδικείο παρέβη τόσο το άρθρο 46 του Οργανισμού του Δικαστηρίου όσο και το άρθρο 6, παράγραφος 1, της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών. Συναφώς υποστηρίζουν ότι επειδή κατά τον χρόνο της εκδικάσεως της αγωγής τους δεν διέθεταν επιδημιολογικά στοιχεία κατάλληλα για να μπορούν να προσδιορίσουν επακριβώς την ημερομηνία μολύνσεως των οικείων τους, το Πρωτοδικείο δεν μπορούσε να θεωρήσει ότι είχαν παραγραφεί οι αξιώσεις τους.
   Όσον αφορά, δεύτερον, την εξέταση της αγωγής κατ' ουσίαν, οι αναιρεσείοντες υποστηρίζουν ότι το Πρωτοδικείο ακολούθησε και εδώ αντιφατική συλλογιστική και παρέβη το άρθρο 6, παράγραφος 1 της προαναφερθείσας σύμβασης, αφενός, διότι στήριξε την απόφασή του σε παλαιές εκθέσεις και διότι δεν έλαβε υπόψη τα πλέον πρόσφατα επιδημιολογικά στοιχεία και, αφετέρου, διότι έκρινε ότι δεν αποδείχθηκε η ύπαρξη αιτιώδους συνάφειας μεταξύ της προβαλλομένης ζημίας και της παράνομης συμπεριφοράς που προσήψαν στα κοινοτικά όργανα.