CELEX: C2006/036/51
Language: pl
Date: 2006-02-11 00:00:00
Title: Sprawa C-441/05: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony wyrokiem Cour administrative d'appel de Douai z dnia  1 grudnia 2005 r.  w sprawie Société Roquette Frères przeciwko Ministre de l'Agriculture, de l'Alimentation, de la Pêche et de la Ruralité

11.2.2006   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 36/25
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony wyrokiem Cour administrative d'appel de Douai z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie Société Roquette Frères przeciwko Ministre de l'Agriculture, de l'Alimentation, de la Pêche et de la Ruralité
   (Sprawa C-441/05)
   (2006/C 36/51)
   Język postępowania: francuski
   W dniu 12 grudnia 2005 r. do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony wyrokiem Cour administrative d'appel de Douai (Francja) z dnia 1 grudnia 2005 r. w sprawie Société Roquette Frères przeciwko Ministre de l'Agriculture, de l'Alimentation, de la Pêche et de la Ruralité.
   Cour administrative d'appel de Douai zwrócił się do Trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:
   
               1)
            
            
               Czy spółka Roquette Frères była bez żadnych wątpliwości uprawniona do zakwestionowania bezpośrednio przed nim zgodności z prawem art. 24 ust. 2 rozporządzenia nr 1785/81 (1), art. 27 ust. 3 rozporządzenia nr 2038/1999 (2), art. 1 rozporządzenia nr 2073/2000 (3), art. 11 ust. 2 rozporządzenia nr 1260/2001 (4), art. 1 rozporządzenia nr 1745/2002 (5) i art. 1 rozporządzenia nr 1739/2003 (6)?
            
         
               2)
            
            
               W przypadku gdyby spółka Roquette Frères była uprawniona do podniesienia zarzutu niezgodności z prawem tych rozporządzeń, czy art. 24 ust. 2 rozporządzenia nr 1785/81, art. 27 ust. 3 rozporządzenia nr 2038/1999, art. 1 rozporządzenia nr 2073/2000, art. 11 ust. 2 rozporządzenia nr 1260/2001, art. 1 rozporządzenia nr 1745/2002 i art. 1 rozporządzenia nr 1739/2003 są ważne, w zakresie, w jakim ustalają maksymalne podstawowe ilości produkcji izoglukozy dla kontynentalnej części Francji, nie uwzględniając izoglukozy, która została wyprodukowana w tym państwie pomiędzy 1 listopada 1978 r. a 30 kwietnia 1979 r. jako produkt pośredni do wytwarzania innych produktów przeznaczonych do sprzedaży?
            
         
      (1)  Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1785/81 z dnia 30 czerwca 1981 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru (Dz.U. L 177, str. 4).
   
      (2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 2038/1999 z dnia 13 września 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru (Dz.U. L 252, str. 1).
   
      (3)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2073/2000 z dnia 29 września 2000 r. zmniejszające, w odniesieniu do roku gospodarczego 2000/2001, ilości gwarantowane w ramach kwot produkcyjnych dla sektora cukru i przewidywane maksymalne potrzeby rafinerii cukru w ramach przywozu preferencyjnego (Dz.U. L 246, str. 38).
   
      (4)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/2001 z dnia 19 czerwca 2001 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru (Dz.U. L 178, str. 1).
   
      (5)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1745/2002 z dnia 30 września 2002 r. zmniejszające, w odniesieniu do roku gospodarczego 2002/2003, ilości gwarantowane w ramach kwot produkcyjnych dla sektora cukru i przewidywane maksymalne potrzeby rafinerii cukru w ramach przywozu preferencyjnego (Dz.U. L 263, str. 31).
   
      (6)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1739/2003 z dnia 30 września 2003 r. zmniejszające, w odniesieniu do roku gospodarczego 2003/2004, ilości gwarantowane w ramach kwot produkcyjnych dla sektora cukru i przewidywane maksymalne potrzeby rafinerii cukru w ramach przywozu preferencyjnego (Dz.U. L 249, str. 38).