CELEX: 31963D0279
Language: it
Date: 1963-04-10 00:00:00
Title: 63/279/CEE: Decisione della Commissione del 10 aprile 1963 recante proroga e nuova modifica della propria decisione del 5 luglio 1962, relativa alla autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle importazioni, nella Repubblica federale di Germania, di biscotti e cialde in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi

6 . 5 . 63                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       1411/63
                         COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA
                                                 INFORMAZIONI
                                              LA COMMISSIONE
                                               DIRETTIVE E DECISIONI
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 10 aprile 1963
                recante proroga e nuova modifica della propria decisione del 5 luglio 1962
                relativa all'autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle impor­
                tazioni, nella- Repubblica federale di Germania, di biscotti e cialde in pro­
                                          venienza dal Regno dei Paesi Bassi
                                   (I testi tedesco e olandese sono i soli facenti fede)
                                                        (63/279/CEE)         '
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONO­                                    Vista la decisione della Commissione in data
MICA EUROPEA,                                                       5 luglio 1962 (3) relativa all' autorizzazione a
                                                                    riscuotere una tassa di compensazione sulle im­
       Visto il Trattato che istituisce la Comunità                 portazioni, nella Repubblica federale di Ger­
Economica Europea,                                                  mania, di biscotti e cialde in provenienza dal
                                                                    Regno dei Paesi Bassi,
       Vista la decisione del Consiglio in data
4 aprile 1962, (*) fondata in particolare sull' arti­                   Vista la decisione della Commissione in data
colo 235 del Trattato, relativa alla percezione di                  13 febbraio 1963 (4) che modifica la suddetta
una tassa di compensazione su talune merci ri­                      propria decisione del 5 luglio 1962 ,
sultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli,
                                                                        Considerando che le difficoltà che hanno
       Vista la decisione del Consiglio in data                     giustificato la suddetta decisione del 5 luglio
4 aprile 1962 (2) che stabilisce l' elenco delle                    1962 ancora sussistono in parte e che è pertanto
merci alle quali può essere applicata la suddetta                   opportuno prorogarla ; che tuttavia la riscos­
decisione,                                                          sione di tasse di compensazione può essere auto­
0)   Gazzetta  Ufficiale delle Comunità Europee,  n. 30 del 20 aprile  1962, pag.  999/62.
(2)  Gazzetta  Ufficiale delle Comunità Europee,  n. 30 del 20 aprile  1962, pag.  1000/62.
(s)  Gazzetta  Ufficiale delle Comunità Europee,  n. 68 del 31 luglio 1962, pag.   1965/62 .
(4)  Gazzetta  Ufficiale delle Comunità Europee,  n. 37 dell'8 marzo   1963 , pag. 647/63 .
 ---pagebreak--- 1412/63                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                             6 . 5 . 63
rizzata per un periodo non superiore ad un anno ;                               Considerando che, per tener conto delle mo­
che inoltre la prossima riduzione dei dazi doga­                           difiche summenzionate, occorre ridurre conse­
nali      intracomunitari      fissata    dal  Trattato        al          guentemente gli importi della tassa di compen­
1° luglio 1963 avrà l'effetto di modificare nuo­                           sazione,
vamente gli elementi per il calcolo degli importi
della tassa di compensazione ; che occorre per­                             HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
tanto limitare al 30 giugno 1963 la durata di
validità della presente decisione, senza pregiu­                                                   Articolo 1
dizio di una sua abrogazione o delle eventuali
                                                                                La decisione della Commissione in data 5 lu­
modifiche che la Commissione possa essere in­
dotta ad apportare ad una di tali disposizioni                             glio 1962 , relativa alla autorizzazione a riscuotere
prima di questa data ;                                                     una tassa di compensazione sulle importazioni,
                                                                            nella Repubblica federale di Germania, di bi­
                                                                            scotti e cialde in provenienza dal Regno dei Paesi
      Considerando che, per quanto concerne lo                             Bassi, modificata dalla decisione del 13 febbraio
zucchero contenuto nelle merci in questione,                                1963 , è prorogata fino al 30 giugno 1963 incluso,
bisogna prendere in considerazione, quando tali                             fatte salve le disposizioni qui di seguito indicate.
merci sono esportate verso la Repubblica fede­
rale di Germania in provenienza dal Regno dei
                                                                                                   Articolo 2
Paesi Bassi, il prezzo indicato da quest'ultimo
Stato membro, quale prezzo effettivamente pra­                                  A decorrere dal 4 aprile 1963, gli importi
ticato sul suo mercato per lo zucchero da trasfor­                          della tassa di compensazione fissati dalle deci­
mare in merci destinate all' esportazione verso gli                         sioni di cui all' articolo 1 per quanto concerne le
altri Stati membri e il cui livello medio è attual­                         importazioni, nella Repubblica federale di Ger­
mento di 73,20 fiorini per 100 kg, pari a 80,88 DM                          mania, di biscotti e cialde (n. della tariffa doga­
per 100 kg di zucchero ;                                                    nale comune ex 19.08) sono modificati come
                                                                            segue :
      Considerando che l'importo di cui all' arti­                          1.    Per le importazioni in provenienza dal
colo 2, paragrafo 1 , lettera b), della prima deci­                         Regno dei Paesi Bassi, le tasse di compensazione
sione summenzionata del Consiglio non può su­                               sono fissate, secondo la categoria dei prodotti ai
perare, a decorrere dal 4 aprile 1963, il 4 ^/o del                         quali si riferiscono e a seconda che siano riscosse
prezzo all'importazione della merce in questione                            all'importazione o all' esportazione, agli importi
nello Stato membro di cui trattasi ;                                        indicati nella seguente tabella :
                                          Composizione dai prodotto per 100 kg.                                   Tassa di compensazione
                                                                                                               riscossa dallo Stato membro
   Categoria
                             Frumento (')                                           Zucchero                 importatore         esportatore
                                                                                                            (DM/ 100 kg)        (DM/ 100 kg)
       1            fino a 70 incluso                                  fino a 5 incluso                           —                  —
       2                     — idem —                                  da 5 escluso a 20 incluso                  —                  —
       3                     — idem —                                  da 20 escluso a 25 incluso                 —                  —
       4                     — idem —                                  più di 25                                  —                  —
       5            da 70 escluso a 100 incluso                        fino a 5 incluso                           —                  —
       6                     — idem —                                  da 5 escluso a 20 incluso                  0,42              0,32
       7                     — idem —                                  da 20 escluso a 25 incluso                0,90               0,69
        8                    — idem —                                  più di 25                                  1,39              1,07
       9              più di 100                                       fino a 5 incluso                  !       2,33               1,79
      10                     — idem —                                  da 5 escluso a 20 incluso         j       4,25               3,27
      11                     — idem —                                  da 20 escluso a 25 incluso         i      4,73               3,64
      12                     — idem —                                  più di 25                                  5,12              3,94
 (') Per la determinazione della categoria da prendere in considerazione, si può tener conto di un tasso di equivalenza di
     100 kg di amido per 220 kg di grano tenero .
                2.     La Repubblica federale di Germania applica allimportazione dei biscotti e
                delle cialde in provenienza dai Paesi terzi una tassa di compensazione di un im­
                 porto pari, secondo la composizione dei prodotti, a quella che essa applica all'im­
                 portazione in provenienza dal Regno dei Paesi Bassi.
 ---pagebreak--- 6 . 5 . 63                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           1413/63
                                                        Articolo 3
                    La presente decisione è destinata alla Repubblica federale di Germania e al
                Regno dei Paesi Bassi.
                    Fatto a Bruxelles, il 10 aprile 1963 .
                                                                                         Per la Commissione
                                                                                           Il Vicepresidente
                                                                                          Robert MARJOLIN
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                    del 10 aprile 1963
                recante proroga e nuova modifica alla propria decisione del 5 luglio 1962, rela­
                tiva all'autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle importa­
                 zioni di pasta per fondente nella Repubblica federale di Germania, in pro­
                          venienza dal Regno dei Paesi Bassi, dal Regno del Belgio e dalla
                                                   Repubblica francese
                              (I testi francese, olandese e tedesco sono i soli facenti fede)
                                                      (63/280/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONO­                                 Considerando         che   le difficolta che hanno
MICA EUROPEA,
                                                                 giustificato la decisione suddetta del 5 luglio
                                                                 1962 ancora sussistono in parte e che è pertanto
       Visto il Trattato che istituisce la Comunità
                                                                 opportuno prorogarla ; che tuttavia la riscossione
Economica Europea,                                               di tasse di compensazione può essere autorizzata
       Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile             per un periodo non superiore ad un anno ; che
1962 (*), fondata in particolare sull' articolo 235              inoltre la prossima riduzione dei dazi doganali
del Trattato, relativa alla percezione di una tassa              intracomunitari fissata dal Trattato al 1° luglio
di compensazione su talune merci risultanti dalla                1963 avrà l'effetto di modificare nouvamente gli
trasformazione di prodotti agricoli,                             elementi per il calcolo degli importi della tassa
                                                                 di compensazione ; che è pertanto opportuno
       Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile
                                                                 limitare al 30 giugno 1963 la durata di validità
1962 (2) che stabilisce l'elenco delle merci alle
                                                                 della presente decisione, senza pregiudizio di
quali può essere applicata la suddetta decisione,
                                                                 una abrogazione o delle eventuali modifiche che
        Vista la decisione della Commissione in data             la Commissione possa essere indotta ad appor­
5 luglio 1962 (3) relativa alla autorizzazione a                 tare ad una di tali disposizioni prima di questa
riscuotere una tassa di compensazione sulle im­                  data ;
portazioni nella Repubblica federale di Germania
di pasta per fondente in provenienza dal Regno                       Considerando che, per quanto riguarda lo
dei Paesi Bassi, dal Regno Belgio e dalla Re­                    zucchero contenuto nelle merci in oggetto,
pubblica francese,                                               occorre prendere in considerazione, quando detti
                                                                 prodotti sono esportati verso la Repubblica fede­
        Vista la   decisione  della    Commissione     del
                                                                 rale di Germania in provenienza :
 13 febbraio 1963 (4) che modifica la decisione
della Commissione summenzionata del 5 luglio                         — dal Regno del Belgio e dalla Repubblica
 1962,                                                           francese, i prezzi all'esportazione corrispon­
(*) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, n. 30 del 20 aprile 1962, pag. 999/62 .
(2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, n. 30 del 20 aprile 1962, pag. 1000/62 .
(*) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, n. 68 del 31 luglio 1962, pag . 1967/62 .
(4) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee, n. 37 dell '8 marzo 1963 , pag. 646/63 .