CELEX: 62006CA0250
Language: cs
Date: 2007-12-13 00:00:00
Title: Věc C-250/06: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 13. prosince 2007  (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Belgie) – United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SPRL, Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutélé), Wolu TV ASBL v. Belgický stát (Článek 49 ES — Volný pohyb služeb — Vnitrostátní právní předpisy stanovící povinnost provozovatelů kabelových sítí šířit programy vysílané některými soukromými subjekty televizního vysílání ( must carry ) — Omezení — Naléhavý důvod obecného zájmu — Zachování pluralismu v dvojjazyčném regionu)

23.2.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 51/16
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 13. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Belgie) – United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SPRL, Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutélé), Wolu TV ASBL v. Belgický stát
   (Věc C-250/06) (1)
   
   (Článek 49 ES - Volný pohyb služeb - Vnitrostátní právní předpisy stanovící povinnost provozovatelů kabelových sítí šířit programy vysílané některými soukromými subjekty televizního vysílání („must carry“) - Omezení - Naléhavý důvod obecného zájmu - Zachování pluralismu v dvojjazyčném regionu)
   (2008/C 51/26)
   Jednací jazyk: francouzština
   Předkládající soud
   Conseil d'État
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SPRL, Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutélé), Wolu TV ASBL
   
      Žalovaný: Belgický stát
   
      Za přítomnosti: BeTV SA, Tvi SA, Télé Bruxelles ASBL, Belgian Business Television SA, Media ad Infinitum SA, TV5-Monde
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Conseil d'Etat (Belgie) – Výklad článků 49 a 86 Smlouvy o ES – Pojem „zvláštní právo“ – Povinnost uložená společnostem zajišťujícím kabelový přenos televizního vysílání přenášet televizní programy vysílané určitými subjekty rozhlasového vysílání usazenými z velké části na vnitrostátním území
   Výrok
   Článek 49 ES musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání takové právní úpravě členského státu, jaká je dotčena v původním řízení, která ukládá provozovatelům kabelových sítí působícím na dotčeném území tohoto členského státu, aby vysílali na základě povinnosti nazvané „must carry“ televizní programy vysílané soukromými subjekty televizního vysílání spadajícími pod orgány veřejné moci uvedeného státu, které byly posledně uvedenými orgány určeny, pokud tato právní úprava:
   
               —
            
            
               sleduje cíl obecného zájmu, jako je zachování pluralistického charakteru nabídky televizních programů na tomto území ve shodě s kulturní politikou téhož členského státu, a
            
         
               —
            
            
               není nepřiměřená ve vztahu k tomuto cíli, což znamená, že provádění této úpravy musí vycházet z transparentního řízení založeného na objektivních, nediskriminačních a dopředu známých kritériích.
            
         Předkládajícímu soudu přísluší, aby určil, zda jsou uvedené podmínky splněny.
   
      (1)  Úř. věst. C 212, 2.9.2006.