CELEX: 32012R1115
Language: sl
Date: 2012-11-28 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1115/2012 z dne 28. novembra 2012 o začasni opustitvi uvoznih carin za nekatera žita v tržnem letu 2012/2013

29.11.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 329/14
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1115/2012
   z dne 28. novembra 2012
   o začasni opustitvi uvoznih carin za nekatera žita v tržnem letu 2012/2013
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) in zlasti člena 187 v povezavi s členom 4 Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Zaradi spodbujanja oskrbe trga Skupnosti z žiti v prvih mesecih tržnega leta 2012/2013 so bile z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 569/2012 (2) do 31. decembra 2012 opuščene carine za uvozne tarifne kvote za navadno pšenico nižje in srednje kakovosti, ki so bile odprte z Uredbo Komisije (ES) št. 1067/2008 (3).
            
         
               (2)
            
            
               Glede na možnosti razvoja trga žit v Evropski uniji ob koncu tržnega leta 2012/2013 se sklepa, da bodo cene ob upoštevanju nizke ravni zalog in trenutnih ocen Komisije v zvezi s količinami, ki bodo dejansko na voljo v okviru žetve v letu 2012, ostale nespremenjene. Da bi se spodbudila ohranitev uvoznih tokov, ki so koristni za uravnoteženost trga Unije, je potrebno zagotoviti neprekinjenost politike uvoza žit z ohranitvijo začasne opustitve uvoznih carin v tržnem letu 2012/2013 za uvozne tarifne kvote, za katere se ta ukrep trenutno uporablja, in sicer do 30. junija 2013. Zaradi enakih razlogov bi bilo poleg tega treba ukrep razširiti na uvozno tarifno kvoto za krmni ječmen, odprto z Uredbo Komisije (ES) št. 2305/2003 (4).
            
         
               (3)
            
            
               Vendar se izvajalcev ne sme kaznovati, kadar je odpošiljanje žit za uvoz v Unijo v teku. Zato je primerno upoštevati čas, ki je potreben za prevoz, in izvajalcem omogočiti izvedbo sprostitve žit v prosti promet v skladu z režimom opustitve carin iz te uredbe za vse proizvode, za katere se je neposredni prevoz v Unijo začel najpozneje 30. junija 2013. Treba je tudi določiti, kakšno dokazilo je potrebno za utemeljitev neposrednega prevoza v Unijo in datuma začetka navedenega prevoza.
            
         
               (4)
            
            
               Za zagotavljanje učinkovitega upravljanja postopka izdaje uvoznih dovoljenj od 1. januarja 2013 mora ta uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
         
               (5)
            
            
               Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   1.   Uporaba uvoznih carin za proizvode iz oznake KN 1001 99 00, ki so kakovosti, ki glede na opredelitev iz Priloge II k Uredbi Komisije (EU) št. 642/2010 (5) ni visoka kakovost, in iz oznake KN 1003 se za tržno leto 2012/2013 začasno opusti za vse uvoze v okviru tarifnih kvot po znižani dajatvi, odprtih z uredbama (ES) št. 1067/2008 in (ES) št. 2305/2003.
   2.   Če se za žita iz odstavka 1 tega člena opravi neposredni prevoz v Unijo, ki se začne najpozneje 30. junija 2013, se opustitev carin iz te uredbe še naprej uporablja za sprostitev v prosti promet zadevnih proizvodov.
   Izvirnik dokumenta o prevozu, ki potrjuje neposredni prevoz v Unijo in datum začetka prevoza, je zadovoljiv dokaz za pristojne organe.
   Člen 2
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 1. januarja 2013 do 30. junija 2013.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 28. novembra 2012
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
   
      (2)  UL L 169, 29.6.2012, str. 41.
   
      (3)  UL L 290, 31.10.2008, str. 3.
   
      (4)  UL L 342, 30.12.2003, str. 7.
   
      (5)  UL L 187, 21.7.2010, str. 5.