CELEX: 
Language: lt
Date: 2018-03-02 00:00:00
Title: KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) …/... kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2017/118, kuriuo nustatomos žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonės, skirtos Šiaurės jūros aplinkai saugoti

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.DELEGUOTOJO AKTO BENDROSIOS APLINKYBĖS
            
            
               Siekiant laikytis aplinkos teisės aktų (Buveinių direktyvos
                  1
               , Paukščių direktyvos
                  2
                ir Jūrų strategijos pagrindų direktyvos
                  3
               ), pagal bendrą žuvininkystės politiką (BŽP) gali būti priimtos žvejybos valdymo priemonės, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013
                  4
                11 straipsnyje.
            
            
               Pagal 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/56/EB, nustatančią Bendrijos veiksmų jūrų aplinkos politikos srityje pagrindus (Jūrų strategijos pagrindų direktyvą), valstybės narės įgaliotos imtis būtinų priemonių, kad ne vėliau kaip iki 2020 m. užtikrintų arba išlaikytų gerą jūrų aplinkos būklę. Todėl direktyvos 13 straipsnio 4 dalyje reikalaujama, kad valstybės narės parengtų priemonių programas, apimančias erdvės apsaugos priemones, kuriomis prisidedama prie nuoseklių ir pavyzdinių saugomų jūrų teritorijų tinklų kūrimo ir kurios tinkamai apima sudedamųjų ekosistemų įvairovę.
            
            
               Jei valstybės narės nusprendžia, kad Jūrų strategijos pagrindų direktyvos 13 straipsnio 4 dalyje, Paukščių direktyvos 4 straipsnyje arba Buveinių direktyvos 6 straipsnyje nustatytiems įpareigojimams vykdyti reikalingos tam tikros žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonės, tos priemonės turi būti priimamos pagal BŽP – išimtinei ES kompetencijai priklausančios politikos – taisykles. 
            
            
               Pagrindinė BŽP naujovė – naujos nuostatos dėl valstybių narių, turinčių tiesioginių tam tikrų tipų žvejybos arba žvejybos tam tikruose rajonuose valdymo interesų, regioninio bendradarbiavimo. 
            
            
               Laikantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 18 straipsnio, pasiūlymas grindžiamas bendromis rekomendacijomis, kurias parengė ir Komisijai pateikė atitinkamos valstybės narės.
            
            
               2017 m. vasario 28 d. Belgija kartu su Nyderlandais, Prancūzija, Jungtine Karalyste, Vokietija ir Danija pateikė Komisijai bendrą rekomendaciją dėl žvejybos valdymo priemonių, kuriomis, siekiant užtikrinti gerą aplinkos būklę pagal Jūrų strategijos pagrindų direktyvą, numatoma didinti jūros dugno vientisumą mažinant žvejybą mobiliaisiais dugną liečiančiais įrankiais keturiose žvejybos valdymo zonose, esančiose Belgijai priklausančioje Šiaurės jūros dalyje. Todėl buvo parengtas 2016 m. rugsėjo 5 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/118
                  5
                pakeitimo projektas.
            
            
               Bendras reglamento tikslas – užtikrinti, kad žvejybos valdymo priemonėmis būtų tinkamai prisidedama prie jūros dugno vientisumo didinimo ir taip padedama vykdyti Jūrų strategijos pagrindų direktyva nustatytą įpareigojimą užtikrinti gerą aplinkos būklę.
            
            
               Vykdant tą įpareigojimą nustatyti Belgijos jūrų vandenų geros aplinkos būklės ir aplinkosaugos tikslai, grindžiami minėtos direktyvos I priede išvardytais vienuolika kokybinių deskriptorių. Jūrų strategijos pagrindų direktyvoje šeštuoju deskriptoriumi gera aplinkos būklė apibrėžiama taip: 
            
            
               „Jūros dugno vientisumas yra tokio lygio, kad užtikrinamas ekosistemų struktūros ir funkcijų išsaugojimas, o ypač nėra neigiamo poveikio bentoso ekosistemoms.“ Belgija taip pat pažymėjo, kad su jūros dugno vientisumu susijusi gera aplinkos būklė gali būti užtikrinta tik tuomet, jei, be kita ko, „fizinis jūros dugno ardymas bus sumažintas iki tvaraus lygio atsižvelgiant į santykinį atskirų tipų buveinių pažeidžiamumą“.
            
            
               Atsižvelgdama į tai, kad žvejyba ardo bentoso buveines, Belgija apibrėžė tokius tikslus:
            
            
               „gerinti jūros dugno paviršiaus būklę visam laikui sustabdant visų tipų bentoso buveinių ardymą dugną liečiančiais žvejybos įrankiais (poveikio rodiklis), kad bentoso fauna ir flora galėtų natūraliai vystytis ir iki minimumo sumažėtų dirbtinis jūros dugno suskaidymas (pageidaujama būklė)“;
            
            
               „gerinti jūros dugno paviršiaus būklę naudojant tik alternatyvius aplinkai nekenkiančius žvejybos įrankius, kurie padės smarkiai sumažinti visų tipų bentoso buveinių ardymą (poveikio rodiklis), kad gerėtų bentoso buveinių kokybė ir iki minimumo sumažėtų dirbtinis jūros dugno suskaidymas (pageidaujama būklė)“.
            
            
               Šiems tikslams pasiekti Belgija ketina „imtis teritoriškai apibrėžtų valdymo veiksmų, susijusių su atitinkamais sektoriais (t. y. nustatyti rajonus, kuriuose neleidžiamas joks dugno ardymas, ir rajonus, kuriuose galima naudoti tik aplinkai nekenkiančius dugną liečiančius įrankius)“.
            
            
               Belgijos parengtas pasiūlymas dėl žvejybos valdymo priemonių yra jūrinių teritorijų planavimo dalis. Procesas pradėtas 2012 m., 2013 m. surengtos viešos konsultacijos ir tarptautinės konsultacijos su kaimyninėmis šalimis, o 2014 m. paskelbtas teisiškai privalomas jūrinių teritorijų planas. Šis pasiūlymas paskelbtas 2014 m. kovo 20 d. Karališkajame dekrete
                  6
               .
            
            
               Belgija išsiaiškino, kad jos išskirtinėje ekonominėje zonoje žvejybos veiklą vykdo penkios valstybės narės – Nyderlandai, Prancūzija, Jungtinė Karalystė, Vokietija ir Danija. Teritorinė jūra iš principo skirta nacionaliniams žvejybos laivams. Tačiau dvišaliais susitarimais Belgija yra skyrusi papildomų žvejybos savo teritorinėje jūroje teisių Nyderlandų ir Prancūzijos žvejybos laivams. 
            
            
               Belgijos laivynas gana ribotas (2011 m. jame buvo 89 laivai) ir veiklą vykdo daugiausia ne Belgijos vandenyse. Nyderlandų laivynas kur kas didesnis už Belgijos (2008 m. jam priklausė 831 laivas). Siūlomos pakrantės žvejybos priemonės poveikį greičiausiai pajus dideli (virš 70 GT) sijiniais tralais žvejojantys Nyderlandų laivai, o mažesni šiuo įrankiu žvejojantys laivai veiklą vykdyti galės ir toliau. Įgyvendinus siūlomą pakrantės žvejybos priemonę, dideliems laivams aptariamame rajone iš esmės tektų atsisakyti tik 6 proc. savo žvejybos ploto. 
            
            
               Didžioji dalis Prancūzijos laivyno veiklos aptariamame rajone yra žvejyba tralais, kiti įrankiai beveik nenaudojami. 
            
         
         
            
               Jungtinės Karalystės laivai Belgijos žvejybos valdymo priemonės pasiūlyme nustatytų žvejybos apribojimų poveikio greičiausiai nepatirs. Vokietija nusprendė savo laivyno veiklos neįtraukti, nes su siūlomomis priemonėmis susiję jos valdymo interesai yra labai maži. 
            
            
               Danija pateikė žvejybos, kurią ji vykdo mobiliaisiais dugną liečiančiais įrankiais, pelaginių žuvų žvejybos įrankiais ir kitais įrankiais Belgijai priklausančioje Šiaurės jūros zonoje, analizę. Aptariamame rajone Danijos laivai nenaudoja jokių dugnui poveikį darančių įrankių.
            
            
               Siūlomoms žvejybos valdymo priemonėms įgyvendinti nereikia jokių papildomų kontrolės ir reikalavimų vykdymo užtikrinimo priemonių, nes joms bus taikomos dabartinės kontrolės sistemos.  
            
            
               Siūlomų žvejybos valdymo priemonių kontrolė ir reikalavimų vykdymo užtikrinimas bus įgyvendinami derinant šias priemones: laivų stebėjimo sistemą, kontrolę jūroje ir iš oro, taip pat laivuose vykdomą techninę kontrolę. Automatinio identifikavimo sistema bus naudojama ribotai – tik įtarus pažeidimą.
            
            
               2.KONSULTACIJOS PRIEŠ PRIIMANT AKTĄ
            
            
               Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
            
            
               Nuo 2012 m. rudens Belgijos valdžios institucijos rengė oficialias ir neoficialias konsultacijas su įvairiais suinteresuotaisiais subjektais tiek Belgijoje, tiek už jos ribų. 
            
            
               Belgijos pasiūlymas buvo rengiamas 2012–2014 m., vykstant tarptautinėms konsultacijoms dėl jūrinių teritorijų planavimo, nes siūlomos žvejybos valdymo priemonės buvo įtrauktos į Belgijos jūrinių teritorijų planą. Nyderlandų, Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės buvo paprašyta laišku pareikšti savo nuomonę dėl jūrinių teritorijų plano projekto.
            
            
               Be to, specialiai dėl šių žvejybos valdymo priemonių neoficialiai konsultuotasi su Nyderlandais ir Prancūzija. Jūrinių teritorijų plano projektas pakoreguotas atsižvelgiant į tų konsultacijų rezultatus. 
            
            
               Belgijos pasiūlymas dėl žvejybos valdymo priemonių, kuriomis siekiama didinti jūros dugno vientisumą, yra suderintas su įvairių susijusių valstybių narių aplinkos ir žuvininkystės valdybų atstovais. 2015 m. rugsėjo mėn. ir 2016 m. lapkričio mėn. vyko konsultacijos su Šiaurės jūros patariamąja taryba, kuriose dalyvavo kai kurie suinteresuotieji subjektai ir ekspertai.
            
            
               Regioninis koordinavimas pradėtas 2015 m. balandžio mėn. Sukurta ad hoc darbo grupė, priklausanti Ševeningeno grupės Šiaurės jūros žuvininkystės ir aplinkos techninių ekspertų grupei.
            
            
               Buvo parengtas aiškinamojo dokumento projektas. Jis atidžiai koreguotas atsižvelgiant į valstybių narių pastabas, pareikštas dešimtyje susitikimų, vykusių Briuselyje, Hagoje ir Paryžiuje, arba dvišalėse telekonferencijose, o galutinę dokumento redakciją 2016 m. liepos mėn. pradžioje aptarė ad hoc grupė. 
            
            
               2017 m. sausio mėn. galutinę dokumento redakciją galutinai patvirtino Ševeningeno aukšto lygio darbo grupė ir bendrą rekomendaciją buvo galima teikti Komisijai.
            
            
               Bendros rekomendacijos
            
            
               Remiantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 18 straipsnyje aprašyta procedūra, bendra rekomendacija grindžiama valstybių narių, turinčių tiesioginių valdymo interesų, diskusijomis. 
            
            
               Bendros rekomendacijos projektą 2016 m. rugsėjo mėn.–2017 m. sausio mėn. rengė Belgijos, Nyderlandų, Prancūzijos, Jungtinės Karalystės, Vokietijos ir Danijos žuvininkystės ir aplinkos valdybų atstovai. Jį patvirtino visos tiesioginių valdymo interesų turinčios valstybės narės ir 2017 m. vasario 28 d. Belgija bendrą rekomendaciją pateikė Komisijai.
            
            
               Pagal šią bendrą rekomendaciją bus išplėstas saugomų teritorijų, kurioms taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2017/118, sąrašas. 
            
            
               Bendra rekomendacija apima keturias žvejybos valdymo zonas, esančias Belgijai priklausančioje Šiaurės jūros dalyje. Dvi teritorijos (1 ir 2 zonos) yra mažesniu nei 12 jūrmylių atstumu, o kitos dvi (3 ir 4 zonos) – didesniu nei 12 jūrmylių atstumu nuo kranto. Šiose teritorijose siūloma taikyti toliau nurodytas priemones.
            
            
               1 zonoje visi šiuo metu tame rajone esantys žvejybos laivai gali toliau vykdyti savo veiklą su sąlyga, kad jų žvejybos įrankiams būtų pritaisytos sijos su ratais (ritininės pavažos). Krevečių žvejybai privaloma naudoti sietinį tinklą. Esami laivai gali būti pakeisti kitais. Naujiems laivams leidžiama žvejoti rajone naudojant jūros dugno neardančius žvejybos įrankius. Tai reiškia, kad laivai, kurie aptariamame rajone iki šiol veiklos nevykdė, negali naudoti jūros dugnui poveikį darančių žvejybos įrankių.
            
            
               2 zonoje galima naudoti tik jūros dugnui poveikio nedarančius žvejybos įrankius. Be to, pagal leidimų sistemą leidžiama išbandyti alternatyvius jūros dugnui poveikį darančius įrankius. Nustatytas trejų metų pereinamasis laikotarpis, kuriuo rajone dar galima naudoti esamus žvejybos įrankius. 
            
         
         
            
               3 zonoje galima naudoti tik jūros dugnui poveikio nedarančius žvejybos įrankius ir jūrinius užmetamuosius tinklus.
            
            
               4 zonoje galima naudoti tik jūros dugnui poveikio nedarančius žvejybos įrankius ir jūrinius užmetamuosius tinklus. Be to, pagal leidimų sistemą leidžiama išbandyti alternatyvius jūros dugnui poveikį darančius įrankius. Nustatytas trejų metų pereinamasis laikotarpis, kuriuo rajone dar galima naudoti esamus žvejybos įrankius.
            
            
               Belgija paprašė Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) peržiūrėti procedūros, pagal kurią leidžiama dviejose žvejybos valdymo zonose atlikti dugnui poveikį darančių žvejybos įrankių mokslinius bandymus, projektą
                  7
               . ICES surengė tris nepriklausomas Belgijos procedūros, pagal kurią suteikiamas leidimas patekti į dvi konkrečias žvejybos valdymo zonas išbandyti mažesnį poveikį dugnui darančius (alternatyvius) žvejybos įrankius, peržiūras.
            
            
               Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas (ŽMTEK) 
            
            
               Komisijai pateiktos galutinės bendros rekomendacijos pagrindinius elementus ŽMTEK įvertino 2017 m. kovo 27–31 d. vykusioje plenarinėje sesijoje
                  8
               .
            
            
               Remdamasi ŽMTEK vertinimu ir savo tarnybų atliktu Belgijos pateiktos informacijos vidaus vertinimu, Komisija mano, kad čia apžvelgta bendra rekomendacija atitinka Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 11 straipsnio nuostatas.
            
            
               3.DELEGUOTOJO AKTO TEISINIAI ASPEKTAI
            
            
               Siūlomų veiksmų santrauka
            
            
               Pagrindinis teisinis veiksmas yra priimti priemones, reikalingas padėti vykdyti įpareigojimus, nustatytus Jūrų strategijos pagrindų direktyvoje ir Buveinių direktyvoje.
            
            
               Reglamente nustatoma, kokiai tam tikruose rajonuose vykdomai žvejybai bus taikomos specialios priemonės. 
            
            
               Teisinis pagrindas
            
            
               Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 11 straipsnio 2 dalis ir 18 straipsnio 1 bei 3 dalys.
            
            
            
               Subsidiarumo principas
            
            
               Pasiūlymas priklauso Europos Sąjungos išimtinei kompetencijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 3 straipsnio 1 dalies d punktą.
            
            
               Proporcingumo principas
            
            
               Pasiūlymas patenka į deleguotųjų įgaliojimų, suteiktų Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 11 straipsnio 2 dalį, taikymo sritį, juo neviršijama to, kas būtina tos nuostatos tikslui pasiekti.
            
            
               Pasirinkta priemonė
            
            
               Siūloma priemonė – Komisijos deleguotasis reglamentas.
            
            
               Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytų priežasčių. Komisijai suteikti įgaliojimai deleguotaisiais aktais priimti žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemones, būtinas siekiant laikytis Buveinių direktyvos 6 straipsnyje ir Jūrų strategijos pagrindų direktyvos 13 straipsnio 4 dalyje nustatytų įpareigojimų. Be procesą inicijuojančios valstybės narės, tiesioginių žvejybos, kuriai tomis priemonėmis bus daromas poveikis, valdymo interesų turi ir kitos valstybės narės. Tiesioginių valdymo interesų turinčios valstybės narės pateikė bendrą rekomendaciją. Bendroje rekomendacijoje numatytos ir į šį pasiūlymą įtrauktos priemonės yra grindžiamos patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis ir atitinka visus Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 11 straipsnyje nustatytus atitinkamus reikalavimus.
            
         
         
            
               KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) …/...
            
            
               2018 03 02
            
            
               kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2017/118, kuriuo nustatomos žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonės, skirtos Šiaurės jūros aplinkai saugoti
            
            
               EUROPOS KOMISIJA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
            
            
               atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB
                  9
               , ypač į jo 11 straipsnį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 11 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad tais atvejais, kai valstybė narė mano, kad norint laikytis Sąjungos aplinkos teisėje, įskaitant Direktyvos 92/43/EEB
                  10
                6 straipsnį ir Direktyvos 2008/56/EB
                  11
                13 straipsnio 4 dalį, nustatytų įpareigojimų reikia patvirtinti išsaugojimo priemones, o kitos valstybės narės turi tiesioginių konkrečios žvejybos, kuriai tokios priemonės darys poveikį, valdymo interesų, Komisijai suteikiami įgaliojimai atsižvelgiant į suinteresuotųjų valstybių narių pateiktą bendrą rekomendaciją priimti deleguotuosius aktus, kuriais patvirtinamos tokios priemonės;
            
            
               (2)Direktyvos 92/43/EEB 6 straipsnyje reikalaujama, kad valstybės narės specialioms saugomoms teritorijoms nustatytų būtinas apsaugos priemones, atitinkančias su tos direktyvos prieduose išvardytose teritorijose esančių natūralių buveinių tipais ir gyvūnų bei augalų rūšimis susijusius ekologinius reikalavimus. Jame taip pat reikalaujama, kad valstybės narės imtųsi tinkamų priemonių, siekdamos specialiose saugomose teritorijose išvengti natūralių buveinių ir rūšių buveinių būklės pablogėjimo, taip pat smarkaus rūšių, kurioms apsaugoti buvo nustatytos specialios saugomos teritorijos, trikdymo;
            
            
               (3)pagal Jūrų strategijos pagrindų direktyvos 2008/56/EB 13 straipsnio 4 dalį valstybės narės turi priimti priemonių programas, apimančias erdvės apsaugos priemones, kuriomis prisidedama prie nuoseklių ir pavyzdinių saugomų jūrų teritorijų tinklų kūrimo ir kurios tinkamai apima sudedamųjų ekosistemų įvairovę, pavyzdžiui, specialias saugomas teritorijas pagal Direktyvą 92/43/EEB, specialias apsaugos teritorijas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/147/EB
                  12
                ir saugomas jūrų teritorijas, kaip yra susitarusi Sąjunga ar atitinkamos valstybės narės pagal tarptautinius ar regioninius susitarimus, kurių šalys jos yra; 
            
            
               (4)Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2017/118
                  13
                nustatomos žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonės, skirtos tam tikrų Šiaurės jūros rajonų jūros aplinkai saugoti;
            
            
               (5)Belgija mano, kad norint apsaugoti keturių žvejybos valdymo zonų, esančių Belgijos teritoriniuose vandenyse ir su jais besiribojančioje jos išskirtinėje ekonominėje zonoje Šiaurės jūroje, jūros aplinką reikalingos papildomos išsaugojimo priemonės. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 11 straipsnio 3 dalį Belgija pateikė Komisijai ir tiesioginių atitinkamos žvejybos valdymo interesų turinčioms valstybėms narėms atitinkamą informaciją apie reikalingas papildomas priemones, įskaitant jų pagrindimą, patvirtinančius mokslinius faktus ir išsamią informaciją apie jų praktinį įgyvendinimą ir vykdymo užtikrinimą;
            
            
               (6)2017 m. vasario 28 d. Belgija, pasikonsultavusi su Šiaurės jūros patariamąja taryba, kartu su Danija, Vokietija, Prancūzija, Nyderlandais ir Jungtine Karalyste ir pateikė Europos Komisijai bendrą rekomendaciją dėl žvejybos valdymo priemonių, kuriomis siekiama didinti jūros dugno vientisumą mažinant žvejybą mobiliaisiais dugną liečiančiais įrankiais atitinkamose keturiose žvejybos valdymo zonose;
            
            
               (7)tos priemonės apima žvejybos mobiliaisiais dugną liečiančiais įrankiais draudimą ir dviem rajonams taikomas dvi to draudimo išimtis, taip pat specialias žvejybos sąlygas; 
            
            
               (8)turėtų būti nustatytas trejų metų pereinamasis laikotarpis, kuriuo dviejuose rajonuose dar galima naudoti esamus žvejybos įrankius;
            
            
               (9)išbandyti alternatyvius jūros dugnui poveikį darančius įrankius turėtų būti leidžiama tik su specialiu leidimu, išduodamu moksliniams projektams, per kuriuos atliekami moksliniai poveikio aplinkai bandymai, vykdyti; 
            
            
               (10)specialus alternatyvių jūros dugnui poveikį darančių žvejybos įrankių išbandymo leidimas bus išduodamas remiantis atrankos komiteto, atsakingo už tinkamų mokslinių projektų atranką, nuomone; 
            
            
               (11)atrankos komitetas laikysis Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) peržiūrėtos ir pakoreguotos
                  14
                specialios procedūros, kuri užtikrins, kad prieš išduodant leidimą būtų įvykdytos su moksliniais bandymais susijusios sąlygos. Norint gauti leidimą turi būti aiškių požymių, kad išbandyti siūlomas alternatyvus įrankis darys mažesnį poveikį jūros dugnui;
            
            
               (12)remiantis 2017 m. kovo 27–31 d. Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (ŽMTEK) plenarinėje sesijoje paskelbta jo moksline rekomendacija
                  15
               , bendroje rekomendacijoje siūlomos priemonės nurodytose valdymo zonose gali sumažinti žvejybos mobiliaisiais dugną liečiančiais įrankiais poveikį ir padėti išlaikyti ir (arba) padidinti jūros dugno vientisumą. Tos priemonės bus teigiamas postūmis iki minimumo sumažinti neigiamą žvejybos poveikį jūrų ekosistemai ir, jei bus veiksmingai įgyvendintos, padės siekti tikslo vengti jūros aplinkos būklės blogėjimo;
            
            
               (13)ŽMTEK teigė, kad siūlomos išsaugojimo priemonės padės užtikrinti gerą aplinkos būklę, kaip reikalaujama pagal Direktyvos 2008/56/EB 9 straipsnį;
            
         
         
            
               (14)todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2017/118 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
            
            
               (15)šiame reglamente nustatytos žuvininkystės išteklių išsaugojimo priemonės nedaro poveikio jokioms kitoms esamoms ar būsimoms valdymo priemonėms, kuriomis siekiama apsaugoti atitinkamas teritorijas, įskaitant žuvininkystės išteklių apsaugos priemones,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Deleguotojo reglamento (ES) 2017/118 pakeitimas
            
            
               Deleguotasis reglamentas (ES) 2017/118 iš dalies keičiamas taip:
            
            
               1)
                      2 straipsnis pakeičiamas taip:
            
            
               „2 straipsnis
               Apibrėžtys
            
            
               Be terminų, kurių apibrėžtys nustatytos Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnyje, Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 4 straipsnyje ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 404/2011
                  16
                2 straipsnyje, šiame reglamente vartojami taip apibrėžti terminai:
            
            
               (1)dugną liečiantis žvejybos įrankis – bet kuris iš šių įrankių: dugninis tralas, sijinis tralas, dugninis tralas su kėtoklėmis, porinis tralas su kėtoklėmis, porinis dugninis tralas, tralas omarams gaudyti, tralas krevetėms gaudyti, traukiamasis tinklas, jūrinis užmetamasis tinklas, škotiškas traukiamasis tinklas, valties arba laivo traukiamasis tinklas ir draga; 
            
            
               (2)alternatyvus dugnui poveikį darantis žvejybos įrankis – dugną liečiantis žvejybos įrankis, pakeistas taip, kad jo poveikis jūros dugnui būtų mažesnis; 
            
            
               (3)ritininės pavažos – tralo pavažos su rato formos riedmenimis, leidžiančiais tralo pavažoms ne šliaužti, o riedėti jūros dugnu;
            
            
               (4)sietinis tinklas – tralo viduje įtaisytas kūgio formos tinklas, kurio priekis per visą apskritimą pritvirtintas prie jį supančio tralo, o galas – prie tralo ilginamojoje dalyje esančios išleidimo angos ir kurio tinklo akys daug didesnės nei tralo tinklo akys;
            
            
               (5)1 grupės rajonai – geografiniai rajonai, kurių ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant šio reglamento I priede išvardytus taškus, kurių padėtis nustatoma pagal WGS84 koordinačių sistemą; 
            
            
               (6)2 grupės rajonai – geografiniai rajonai, kurių ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant šio reglamento II priede išvardytus taškus, kurių padėtis nustatoma pagal WGS84 koordinačių sistemą;
            
            
               (7)3 grupės rajonai – geografiniai rajonai, kurių ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant šio reglamento III priede išvardytus taškus, kurių padėtis nustatoma pagal WGS84 koordinačių sistemą;
            
            
               (8)4 grupės rajonai – geografiniai rajonai, kurių ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant šio reglamento IV priede išvardytus taškus, kurių padėtis nustatoma pagal WGS84 koordinačių sistemą;
            
            
               (9)5 grupės rajonai – geografiniai rajonai, kurių ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant šio reglamento V priede išvardytus taškus, kurių padėtis nustatoma pagal WGS84 koordinačių sistemą;
            
            
               (10)6 grupės rajonai – geografiniai rajonai, kurių ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant šio reglamento VI priede išvardytos priede išvardytus taškus, kurių padėtis nustatoma pagal WGS84 koordinačių sistemą;
            
            
               (11)Brateno rajonas – geografinis rajonas, kurio ribos nustatomos loksodromomis paeiliui sujungiant šio reglamento VII priede išvardytus taškus, kurių padėtis nustatoma pagal WGS84 koordinačių sistemą;
            
         
         
            
               (12) atitinkamos valstybės narės – Danija, Vokietija ir Švedija.“
            
            
            
               2)
                     3 straipsnis pakeičiamas 3–3e straipsniais:
            
            
               „3 straipsnis
                  Žvejybos draudimai 1 grupės rajonuose
            
            
            
               1.
                     1 grupės rajonuose draudžiama vykdyti bet kokią žvejybos dugną liečiančiais žvejybos įrankiais veiklą.
            
            
               2.
                     Žvejybos laivai, turintys bet kokį dugną liečiantį žvejybos įrankį, 1 grupės rajonuose gali vykdyti žvejybos veiklą visais kitais, išskyrus minėtąjį, įrankiais su sąlyga, kad dugną liečiantys įrankiai būtų pritvirtinti ir sudėti laikantis Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 47 straipsnyje nustatytų sąlygų.
            
            
               3a straipsnis
                  Žvejybos draudimai 2 grupės rajonuose
            
            
            
               2 grupės rajonuose draudžiama vykdyti bet kokią žvejybos veiklą.
            
            
               3b straipsnis
                  Žvejybos draudimai 3 grupės rajonuose
            
            
            
               1.
                     3 grupės rajonuose draudžiama vykdyti bet kokią žvejybos dugną liečiančiais žvejybos įrankiais veiklą.
            
            
               2.
                     1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas veiklą vykdantiems žvejybos laivams, kurie žvejybos veiklą 3 grupės rajonuose vykdė …[Leidinių biuras įrašo šio keičiančiojo reglamento įsigaliojimo datą], su sąlyga, kad jų žvejybos įrankiams būtų pritaisytos sijos su ratais (ritininės pavažos) ir kad krevečių žvejybai būtų naudojami sietiniai tinklai.
            
            
               3c straipsnis
                  Žvejybos draudimai 4 grupės rajonuose
            
            
            
               1.4 grupės rajonuose draudžiama vykdyti bet kokią žvejybos dugną liečiančiais žvejybos įrankiais veiklą.
            
            
               2.
                     Išbandyti alternatyvius jūros dugnui poveikį darančius įrankius leidžiama pagal specialią leidimų išdavimo procedūrą, taikomą mokslinių tyrimų projektams.
            
            
               3.Nukrypstant nuo 1 dalies, dugną liečiančius įrankius, kurie buvo naudojami ...[Leidinių biuras įrašo šio keičiančiojo reglamento įsigaliojimo datą], 4 grupės rajonuose galima naudoti trejų metų pereinamuoju laikotarpiu, prasidedančiu nuo tos datos.
            
            
         
         
            
               3d straipsnis
                  Žvejybos draudimai 5 grupės rajonuose
            
            
            
               5 grupės rajonuose draudžiama vykdyti bet kokią žvejybos dugną liečiančiais žvejybos įrankiais, išskyrus jūrinius užmetamuosius tinklus, veiklą. 
            
            
               3e straipsnis
                  Žvejybos draudimai 6 grupės rajonuose
            
            
            
               1.
                     6 grupės rajonuose draudžiama vykdyti bet kokią žvejybos dugną liečiančiais žvejybos įrankiais, išskyrus jūrinius užmetamuosius tinklus, veiklą. 
            
            
               2.
                     Išbandyti alternatyvius jūros dugnui poveikį darančius įrankius leidžiama pagal specialią leidimų išdavimo procedūrą, taikomą mokslinių tyrimų projektams.
            
            
               3.
                     Nukrypstant nuo 1 dalies, dugną liečiančius įrankius, kurie buvo naudojami ...[Leidinių biuras turi įrašyti šio keičiančiojo reglamento įsigaliojimo datą], 6 grupės rajonuose galima naudoti trejų metų pereinamuoju laikotarpiu, prasidedančiu nuo tos datos.“
            
            
            
               3)6 straipsnio 1 ir 3 dalyse žodžiai „3 ir 4 straipsniuose“ pakeičiami žodžiais „3, 3a ir 4 straipsniuose“.
            
            
            
               4)III priedas laikomas VII priedu.
            
            
            
               5)Šio reglamento priede pateikiamas tekstas įterpiamas kaip III, IV, V ir VI priedai.
            
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Įsigaliojimas
            
            
               Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
            
               Priimta Briuselyje 2018 03 02
            
         
         
            
               
                     Komisijos vardu
               
               
                     Pirmininkas
                     Jean-Claude JUNCKER
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/147/EB dėl laukinių paukščių apsaugos (OL L 20, 2010 1 26, p. 7). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 164, 2008 6 25, p. 19.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22–61). 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        OL L 19/10, 2017 1 25, p. 10.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Le moniteur belge, 2014 3 28, Nr.    2014024098, p. 26936. 2014 m. kovo 20 d. Karališkasis dekretas dėl jūrinių teritorijų planavimo (Arrêté royal relatif à l'établissement du plan d'aménagement des espaces marins).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        
                  
                     http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2016/Special_Requests/Belgium_Technical_Service_Review_MPA_procedure.pdf.
                  
               
               
                  
                     (8)
                  
                        
                  
                     https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1672821/STECF+PLEN+17-01.pdf.
                  
               
               
                  
                     (9)
                  
                        
                  
                     OL L 354, 2013 12 28, p. 22.
                  
               
               
                  
                     (10)
                  
                        1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        OL L 164, 2008 6 25, p. 19.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/147/EB dėl laukinių paukščių apsaugos (OL L 20, 2010 1 26, p. 7).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        OL L 19, 2017 1 25, p. 10.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2016/Special_Requests/Belgium_Technical_Service_Review_MPA_procedure.pdf.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        
                  
                     https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1672821/STECF+PLEN+17-01.pdf.
                  
               
               
                  
                     (16)
                  
                        2011 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės (OL L 112, 2011 4 30, p. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PRIEDAS
            
            
               III PRIEDAS
            
            
            
               3 grupės rajonų koordinatės
            
            
                     
                        Taškas
                     
                  
                  
                     
                        Šiaurės platuma
                     
                  
                  
                     
                        Rytų ilguma
                     
                  
               
                     
                        1°
                     
                  
                  
                     
                        51°09469'
                     
                  
                  
                     
                        2°54140'  
                     
                  
               
                     
                        2°
                     
                  
                  
                     
                        51°14990'
                     
                  
                  
                     
                        2°49385'  
                     
                  
               
                     
                        3°
                     
                  
                  
                     
                        51°22609'
                     
                  
                  
                     
                        2°70173'  
                     
                  
               
                     
                        4°
                     
                  
                  
                     
                        51°17053'
                     
                  
                  
                     
                        2°75699' 
                     
                  
               
            
            
               IV PRIEDAS
            
            
            
               4 grupės rajonų koordinatės
            
            
                     
                        Taškas
                     
                  
                  
                     
                        Šiaurės platuma
                     
                  
                  
                     
                        Rytų ilguma
                     
                  
               
                     
                        1 °
                     
                  
                  
                     
                        51°22179'
                     
                  
                  
                     
                        2°72067'
                     
                  
               
                     
                        2°
                     
                  
                  
                     
                        51°26197'
                     
                  
                  
                     
                        2°68164' 
                     
                  
               
                     
                        3 °
                     
                  
                  
                     
                        51°31412'
                     
                  
                  
                     
                        2°82199' 
                     
                  
               
                     
                        4 °
                     
                  
                  
                     
                        51°27949'
                     
                  
                  
                     
                        2°87263'
                     
                  
               
            
            
               V PRIEDAS
            
            
            
               5 grupės rajonų koordinatės
            
            
                     
                        Taškas
                     
                  
                  
                     
                        Šiaurės platuma
                     
                  
                  
                     
                        Rytų ilguma
                     
                  
               
                     
                        1°
                     
                  
                  
                     
                        51°42224'
                     
                  
                  
                     
                        2°58086'
                     
                  
               
                     
                        2°
                     
                  
                  
                     
                        51°45833'
                     
                  
                  
                     
                        2°52708'
                     
                  
               
                     
                        3°
                     
                  
                  
                     
                        51°48834'
                     
                  
                  
                     
                        2°45091'
                     
                  
               
                     
                        4°
                     
                  
                  
                     
                        51°51663'
                     
                  
                  
                     
                        2°48007'  
                     
                  
               
                     
                        5°
                     
                  
                  
                     
                        51°48100'
                     
                  
                  
                     
                        2°57800'
                     
                  
               
                     
                        6°
                     
                  
                  
                     
                        51°44485' 
                     
                  
                  
                     
                        2°63069'
                     
                  
               
            
         
         
            
               VI PRIEDAS
            
            
            
               6 grupės rajonų koordinatės
            
            
                     
                        Taškas
                     
                  
                  
                     
                        Šiaurės platuma
                     
                  
                  
                     
                        Rytų ilguma
                     
                  
               
                     
                        1°
                     
                  
                  
                     
                        51°39540' 
                     
                  
                  
                     
                        2°51862'
                     
                  
               
                     
                        2°
                     
                  
                  
                     
                        51°42010' 
                     
                  
                  
                     
                        2°49147'
                     
                  
               
                     
                        3°
                     
                  
                  
                     
                        51°44974' 
                     
                  
                  
                     
                        2°41779'
                     
                  
               
                     
                        4°
                     
                  
                  
                     
                        51°48821' 
                     
                  
                  
                     
                        2°45186'
                     
                  
               
                     
                        5°
                     
                  
                  
                     
                        51°45833' 
                     
                  
                  
                     
                        2°52708'
                     
                  
               
                     
                        6°
                     
                  
                  
                     
                        51°42224' 
                     
                  
                  
                     
                        2°58086'