CELEX: 31976R2871
Language: it
Date: 1976-11-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2871/76 della Commissione, del 26 novembre 1976, che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato in polvere vitaminizzato, acquistato sul mercato della Comunità e destinato al Programma alimentare mondiale per l'Egitto

27 . 11 . 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 329 /47
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2871 /76 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 26 novembre 1976
                che indice una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato
                in polvere vitaminizzato, acquistato sul mercato della Comunità e destinato al
                                        Programma alimentare mondiale per l' Egitto
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                       lamento sono conformi al parere del comitato di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
europea,
visto il regolamento (CEE) n . 804/ 68 del Consiglio,
del    27 giugno         1968 , relativo all'organizzazione            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­
                                                                                                   Articolo 1
mento (CEE) n . 559 / 76 (2 ), in particolare l'articolo 7,
paragrafo 5,
                                                                       1.       Sono messe in gara, conformemente al disposto
visto il regolamento (CEE) n . 1298 /76 del Consiglio,                 dei regolamenti (CEE) n . 1298 /76 e (CEE) n . 2018 /76,
del 1° giugno 1976, che stabilisce le norme generali                   le spese di fornitura al PAM di 4 335 tonnellate di
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel              latte scremato in polvere vitaminizzato, acquistato sul
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,                  mercato della Comunità, destinato all' Egitto e suddi­
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi interna­                vise nelle partite seguenti :
zionali (3), modificato dal regolamento (CEE) n . 2017/
                                                                      —       partita  A  1 : 1 000 tonnellate,
76 (4), in particolare l'articolo 6,                                  —       partita  A  2 : 1 000 tonnellate,
considerando che il regolamento (CEE) n . 2018 /76 del                —       partita  A  3 : 1 000 tonnellate,
Consiglio, del 27 luglio 1976, relativo alla fornitura                —       partita  A  4 : 1 000 tonnellate,
complementare di latte scremato in polvere, nel                        —      partita  B : 335 tonnellate .
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,
a taluni paesi in via di sviluppo ed onanismi interna­                 2.       Il latte scremato in polvere risponde :
zionali (5 ), prevede , tra l'altro, che siano messe a dispo­          — per quanto concerne la qualità ai requisiti specifi­
sizione del Programma alimentare mondiale (PAM)                              cati nell'allegato del presente regolamento ;
10 000 tonnellate di latte scremato in polvere ;
                                                                       — per quanto concerne l' imballaggio ai requisiti
considerando che il PAM ha chiesto una fornitura di                           specificati nell'allegato I del regolamento (CEE) n .
4 335 tonnellate di latte scremato in polvere vitaminiz­                      1108 / 68 della Commissione, del 27 luglio 1968 ,
zato, destinate all' Egitto ;                                                 relativo alle modalità d'applicazione dell'ammasso
                                                                              pubblico di latte scremato in polvere (6), modifi­
considerando che il regolamento (CEE) n . 1298 /76                            cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1457/
dispone all'articolo 2, paragrafo 2, che , se i quantitativi                  76(0­
disponibili di latte scremato in polvere d'ammasso
pubblico non posseggono le caratteristiche necessarie                  3.       L'imballaggio del latte scremato in polvere reca,
alla loro particolare destinazione, ove quest'ultima                   in lettere di almeno un centimetro di altezza , la
richieda segnatamente l'aggiunta di vitamine, la forni­                seguente dicitura :
tura avvenga tramite acquisto di latte scremato in                     « Skimmed-milk powder enriched with vitamins A
polvere sul mercato della Comunità ;                                   and D / Gift of the European Economic Community
considerando che, in virtù dell'articolo 5 del regola­                 / World Food Programme action / Alexandria ».
mento (CEE) n . 1298 /76, per la fornitura e l'inoltro
                                                                       4.       L aggiudicatario fornisce in via supplementare il
del latte scremato in polvere si deve ricorrere a una
                                                                       5 % di sacchi vuoti identici a quelli contenenti la
procedura di gara ;                                                    merce .
considerando che, per quanto concerne le modalità di
gara, è opportuno seguire in linea di massima la proce­                                            Articolo 2
dura applicata sino ad oggi in casi analoghi ;
                                                                        1.      Il porto d'imbarco da designare nell offerta è
(')  GU  n.  L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13.
0    GU  n.  L 67 del 15 . 3 . 1976 , pag . 9 .                        scelto tra i porti della Comunità accessibili alle navi
(3 ) GU  n.  L 146 del 4 . 6 . 1976 , pag . 3 .
(4 ) GU  n.  L 224 del 16 . 8 . 1976, pag . 1 .                        ( fa) GU n . L 184 del 29 . 7 . 1968 , pag . 34 .
 5   GU  n.  L 224 del 16 . 8 . 1976 , pag . 2 .                         7 ) GU n . L 145 del 6 . 6 . 1975 , pag . 17 .
 ---pagebreak--- N. L 329/48                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                27 . 11 . 76
d alto mare e dotato di un collegamento regolare con            2.     Essa viene costituita, a discrezione dello Stato
il paese déstinatario.                                          membro interessato, sotto forma di assegno intestato
                                                                all'organismo competente, oppure sotto forma di
Un'offerta può indicare un solo porto di sbarco.                garanzia conforme ai criteri fissati dallo Stato membro
                                                                medesimo .
2. La fornitura al porto d'imbarco ha luogo ad una
data fissata dall'organismo d'intervento interessato e
comunque dopo il 15 e prima del 28 febbraio 1977 .
3.     Il termine per la presentazione delle offerte                                     Articolo 5
scade il 14 dicembre 1976, alle ore 12 .
                                                                Tenuto conto delle offerte ricevute e secondo la proce­
                         Articolo 3                             dura di cui all'articolo 30 del regolamento (CEE) n .
                                                                804/68 , viene fissato un importo massimo espresso in
1 . Gli organismi d intervento stabiliscono un bando            unità di conto o si decide di non dar seguito alla gara.
di gara la cui pubblicazione sulla Gazzetta ufficiale
delle Comunità europee è effettuata almeno 10 giorni
prima della data limite fissata per la presentazione
delle offerte .
                                                                                         Articolo 6
2. Gli interessati partecipano alla gara depositando
contro ricevuta un'offerta scritta presso l'organismo            1.    Se 1 importo proposto, convertito in unità di
d'intervento, oppure mediante lettera raccomandata              conto, è superiore all'importo massimo fissato per la
indirizzata al medesimo. Quest'ultimo può anche auto­           partita di cui trattasi, l'offerta viene respinta .
rizzare l'uso del telescritto .
3.     L'offerta deve essere presentata presso l'orga­          2.     Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , è
nismo d' intervento dello Stato membro sul territorio
                                                                dichiarato aggiudicatario il concorrente che ha presen­
del quale hanno luogo la fabbricazione del latte scre­          tato l'offerta il cui importo, convertito in unità di
mato in polvere vitaminizzato ed il suo imballaggio,            conto, risulta meno elevato. Ove un organismo d'inter­
conformemente all'articolo 1 , paragrafo 2.                     vento debba prendere in considerazione più offerte
4.     Un'offerta è valida soltanto se riguarda la totalità     recanti lo stesso importo convertito in unità di conto,
di una partita oggetto di gara . Per quanto concerne le
                                                                l'aggiudicazione ha luogo mediante estrazione a sorte .
partite da A 1 a A 4 l'offerente precisa nella sua offerta      Qualora le offerte vengano presentate a organismi
per quante di tali partite questa è valida.                     d'intervento differenti, procede all'aggiudicazione
                                                                l'organismo d'intervento designato in base alla proce­
                                                                dura di cui all'articolo 5 .
5.     Nell'offerta devono essere indicati , in partico­
lare :
a) il nome e l'indirizzo del concorrente ;                      3.     Ogni concorrente viene immediatamente infor­
b) il porto o i porti d'imbarco, scelti tra i porti di cui      mato dall'organismo d'intervento dei risultati della
    all'articolo 2, paragrafo 1 ;                               gara .
c) l' importo al netto da tasse, espresso nella moneta
    dello Stato membro nel quale viene presentata               4.     I diritti e gli obblighi scaturenti dall'aggiudica­
    l'offerta e al quale il concorrente s' impegna a            zione non sono cedibili .
    fornire, alle condizioni stabilite, il quantitativo
    totale oggetto della sua offerta .
                                                                5.     Gli organismi d' intervento comunicano immedia­
    L'importo offerto comprende le spese di assicura­           tamente     alla   Commissione     il   nome  e  l' indirizzo
    zione sino alla fase di consegna di cui all'articolo 7.     dell'aggiudicatario .
6 . L'offerta è valida soltanto se la prova di avvenuta
costituzione del deposito cauzionale di cui all'articolo
4 viene fornita prima che scada il termine fissato per                                   Articolo 7
la presentazione delle offerte .
7.     L'offerta non può essere ritirata .                       1.    L aggiudicatario effettua, nel porto designato
                                                                nell'offerta e alla data fissata dal PAM, la consegna del
                         Articolo 4                             quantitativo di latte scremato in polvere oggetto
                                                                dell'offerta,    fermo  restando      che  il ritmo     delle
1.     La cauzione di gara e di fornitura ammonta a 20          consegne è fissato di comune accordo con l'aggiudica­
UC/t di latte scremato in polvere .                             tario dal PAM o dal suo mandatario .
 ---pagebreak---  27 . 11 . 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 329 /49
 2.     La consegna si considera effettuata nel momento                — « Magere-melkpoeder als voedselhulp (Verordening
 in cui la merce è depositata nel punto d'esportazione,                     (EEG) nr. 2871 /76) bestemd om te worden gele­
 nel luogo designato dal PAM o da un suo mandatario .                       verd in de haven ... »,
                                                                       — « Skimmed-milk powder as food aid (Regulation
                           Articolo 8                                       (EEC) Nr. 2871 /76) to be delivered at the port
                                                                            of ... »,
 1.     L organismo competente dello Stato membro in
 cui l'offerta è stata accolta controlla la conformità del             — « Skummetmælkspulver som fødevarehjælp (forord­
                                                                            ning (EØF) nr. 2871 /76) bestemt til levering i
 prodotto ai requisiti di qualità e alle condizioni di                      havnen i ... ».
 imballaggio di cui all'articolo 1 , paragrafo 2.
 2.     Se la conformità è accertata, tale organismo rila­
                                                                                                Articolo 10
 scia all'aggiudicatario un attestato comprovante l'osser­
 vanza della disposizione di cui all'articolo 1 , para­
grafo 2.                                                                1 . Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di gara e
                                                                       di consegna viene svincolata soltanto :
 3.     A fornitura effettuata, la prova dell'avvenuta
 consegna viene fornita da una lettera comprovante                     a) se non è stato dato seguito all'offerta ;
 l'avvenuta presa in consegna, rilasciata all'aggiudica­               b) se il concorrente :
 tario, che agisce come mandatario della Comunità, dal
                                                                           — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­
 mandatario del PAM al momento della consegna della                            zione,
 merce nel porto d'imbarco. Tale lettera attesta che la
 quantità di latte scremato in polvere in causa e i                        — ha fornito gli attestati di cui all'articolo 8 , para­
 sacchi vuoti di cui all'articolo 1 , paragrafo 4, sono stati                  grafi 2 e 3 .
 ricevuti nella fase di consegna di cui all'articolo 7.
                                                                       2.     La cauzione viene svincolata immediatamente .
                           Articolo 9
                                                                                                Articolo 11
Se il porto d imbarco indicato nell'offerta si trova in
uno Stato membro diverso da quello in cui l'offerta è
stata presentata, il prodotto, subito dopo espletamento                In caso di forza maggiore, 1 organismo d'intervento
                                                                       stabilisce le misure che ritiene necessarie in relazione
del controllo di cui all'articolo 8 , paragrafo 1 , è sotto­
                                                                       alla circostanza addotta .
 posto a un regime di controllo doganale che garan­
tisce la sua consegna nel porto precisato nell'offerta .
 La prova della consegna al porto d' imbarco può essere                                         Articolo 12
fornita soltanto mediante presentazione dell'esemplare
di controllo di cui all'articolo 1 , del regolamento                   L importo di cui all'articolo 3, paragrafo 5, lettera c),
(CEE)      n.  2315/69       della    Commissione,      del    19      viene versato solo dietro presentazione degli attestati
novembre 1969 , relativo all'impiego di documenti di                   di cui all'articolo 8 , paragrafi 2 e 3 .
transito comunitario per l'applicazione di misure
comunitarie che comportano il controllo dell'utilizza­
zione e/o della destinazione della merce ('), modificato                                        Articolo 13
dal regolamento (CEE) n . 690/73 (2 ).
                                                                       Salvo casi di forza maggiore, 1 aggiudicatario assume a
 Le caselle da compilare nell'esemplare di controllo                   proprio carico tutte le conseguenze finanziarie even­
sono quelle che rispondono ai numeri 101 , 103 e 104.                  tualmente      derivanti  alla Comunità    dalla  mancata
La casella n . 104 viene compilata cancellando le                      consegna del latte scremato in polvere alla data e nel
menzioni inutili e inserendo al secondo trattino una
                                                                       luogo stabiliti , sempreché il PAM abbia reso possibile
delle diciture seguenti :                                              tale consegna .
— « Latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­
      tare (regolamento (CEE) n . 2871 /76) destinato ad               Le spese occasionate dalla mancata consegna del latte
      essere consegnato nel porto di ... »,                            scremato in polvere a seguito di un caso di forza
— « Lait écrémé en poudre à titre d aide alimentaire                   maggiore sono a carico dell'organismo competente
      (règlement (CEE) n° 2871 /76) destiné à être livré               dello Stato membro interessato .
      au port . . . »,
— « Magermilchpulver              als       Nahrungsmittelhilfe
                                                                                                Articolo 14
      (Verordnung ( EWG) Nr. 2871 /76) zur Lieferurig
      zum Hafen von . . . bestimmt »,
                                                                       L organismo d intervento interessato garantisce, entro
(') GU n . L 295 del 24 . 1 1 . 1969 , pag . 14 .                      un termine di 30 giorni dopo ogni presa in carico del
(-') GU n . L 66 del l ì . 3 . 1973 , pag . 23 .                       latte scremato in polvere, il versamento al PAM di un
 ---pagebreak--- N. L 329 / 50                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  27 . 11 . 76
contributo forfettario di 80 unita di conto per tonnel-                                      Articolo 16
lata di latte scremato in polvere consegnata per le
spese d' inoltro e di distribuzione del latte scremato in
polvere .
                           Articolo 15
Per il latte scremato in polvere fornito in virtù del               Il presente regolamento entra in vigore il giorno
presente regolamento non si applicano restituzioni né               successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
importi compensativi (monetari o adesione).                         ciale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 26 novembre 1976 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  P. J. LARDINOIS
                                                                           Membro della Commissione
                                                              ALLEGATO
               Requisiti di qualità del latte scremato in polvere :
               a ) tenore di materie grasse :                        ;il massimo 1,5 % ;
               b) tenore d'acqua :                                   al massimo 4,0 % ;
               e)  acidita totale espressa in acido lattico :        al massimo 0,15% ( 18      Dornic) ;
               d)  ricerca di neutralizzanti :                       negativo ;
               e)  additivi autorizzati :                            nessuno ;
               f)  prova di fosfatasi :                              negativo ;
               g) solubilità :                                       al massimo (),.S mi ( minimo 99 % ) ;
               h ) grado di purezza :                                al minimo disco B ( 15,0 mg);
               i ) tenore di germi :                                 al massimo 50 000 per g ;
               k ) titolo di colibacilli :                           negativo in 0,1 g ;
               1 ) sapore e odore :                                  schietti ;
               m ) aspetto :                                         colore bianco o leggermente giallastro , assenza
                                                                     di impurità e di particelle colorate ;
               n ) arricchimento con vitamine :
                   aa ) vitamina A :                                 grado di arricchimento : 5 000 u.i./ 100 g ;
                   bb) vitamina D :                                 grado di arricchimento : 500 u.i./ 100 g .