CELEX: 52016PC0656
Language: da
Date: 2016-10-13
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, Unionen skal indtage i Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, i Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, i Toldunderudvalget og i Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser, der er nedsat ved associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side, i forbindelse med vedtagelsen af forretningsordenen for Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, Toldunderudvalget og Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 13.10.2016
            COM(2016) 656 final
            2016/0324(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, Unionen skal indtage i Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, i Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, i Toldunderudvalget og i Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser, der er nedsat ved associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side, i forbindelse med vedtagelsen af forretningsordenen for Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, Toldunderudvalget og Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               •Forslagets begrundelse og formål
            
            
               Vedlagte forslag udgør det retlige instrument, der fastlægger, hvilken holdning Unionen skal indtage i Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed ("SPS-Underudvalget"), i Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling ("TSD-Underudvalget"), i Toldunderudvalget og i Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser ("GI-Underudvalget"), der er nedsat ved associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side ("aftalen"), i forbindelse med vedtagelsen af forretningsordenen for SPS-Underudvalget, Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, Toldunderudvalget og GI-Underudvalget. 
            
            
               Aftalen blev undertegnet i Bruxelles den 27. juni 2014, og aftalens afsnit IV om handel og handelsrelaterede anliggender (DCFTA) har fundet midlertidig anvendelse siden den 1. januar 2016. 
            
            
               Ved aftalen nedsættes Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, Toldunderudvalget og Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser. Disse underudvalg skal overvåge gennemførelsen af DCFTA-delen af aftalen og behandle eventuelle spørgsmål, der er knyttet hertil. Underudvalgene vedtager selv deres forretningsorden. De første møder i underudvalgene forventes afholdt i anden halvdel af 2016. Forretningsordenen for disse underudvalg, som er vedhæftet dette forslag, er baseret på forretningsordenen for Associeringsudvalget. 
            
            
               •Sammenhæng med de gældende regler på samme område
            
            
               Ved dette forslag gennemføres Unionens fælles handelspolitik over for Ukraine, et partnerland i det østlige naboskabsområde, på grundlag af bestemmelserne i ovennævnte aftale og navnlig dens målsætning om at skabe et vidtgående og bredt frihandelsområde mellem parterne (DCFTA). 
            
            
               •Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
            
            
               Dette forslag er i overensstemmelse med og bidrager til gennemførelsen af Unionens øvrige eksterne politikker, navnlig den europæiske naboskabspolitik og udviklingssamarbejdspolitikken for så vidt angår Ukraine.
            
            
               2.
                     RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
            
            
               •Retsgrundlag
            
            
               Retsgrundlaget for at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i de udvalg og underudvalg, som er nedsat ved aftalen, er traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, sammenholdt med artikel 218, stk. 9. 
            
            
               På baggrund af Ukraines vedtagelse af de fire tekstudkast til forretningsorden på grundlag af artikel 207, stk. 4, og artikel 218, stk. 9, i TEUF foreslår Europa-Kommissionen, at Rådet vedtager afgørelsen om den holdning, Unionen skal indtage på første møde i SPS-Underudvalget EU-Ukraine, i Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling EU-Ukraine, i Toldunderudvalget EU-Ukraine og i Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser EU-Ukraine for så vidt angår deres forretningsorden.
            
            
               Ved aftalens artikel 74 nedsættes SPS-Underudvalget, og det bestemmes heri, at underudvalget selv vedtager sin forretningsorden på sit første møde. Mødet i SPS-Underudvalget skal afholdes i anden halvdel af 2016. Med henblik på dette første møde fastlægges Unionens holdning til udkastet til forretningsorden for det nævnte underudvalg. Vedlagte udkast til forretningsorden blev godkendt af Ukraine.
            
            
               Ved aftalens artikel 300 nedsættes Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, og det bestemmes heri, at underudvalget selv vedtager sin forretningsorden. Det første møde forventes afholdt i anden halvdel af 2016. Unionens holdning til underudvalgets forretningsorden skal derfor fastlægges. Vedlagte udkast til forretningsorden blev godkendt af Ukraine.
            
            
               Ved aftalens artikel 83 nedsættes Toldunderudvalget, og det bestemmes heri, at underudvalget selv vedtager sin forretningsorden. Det første møde forventes afholdt i anden halvdel af 2016. Unionens holdning til underudvalgets forretningsorden skal derfor fastlægges. Vedlagte udkast til forretningsorden blev godkendt af Ukraine.
            
            
               Ved aftalens artikel 211 nedsættes GI-Underudvalget, og det bestemmes heri, at underudvalget selv vedtager sin forretningsorden. Det første møde forventes afholdt i anden halvdel af 2016. Unionens holdning til underudvalgets forretningsorden skal derfor fastlægges. Vedlagte udkast til forretningsorden blev godkendt af Ukraine.
            
            
               •Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
            
         
         
            
               Den fælles handelspolitik er defineret som et område, hvor Unionen har enekompetence, jf. artikel 3 i TEUF. Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse.
            
            
               •Proportionalitetsprincippet
            
            
               Forslaget er nødvendigt med henblik på gennemførelse af Unionens internationale forpligtelser som fastsat i aftalen med Ukraine. 
            
            
               •Valg af retsakt
            
            
               Forslaget er i overensstemmelse med artikel 218, stk. 9, i TEUF, hvorefter Rådet kan vedtage afgørelser om fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger. Der eksisterer ingen andre retlige instrumenter, der kan anvendes til at nå det mål, der er omhandlet i forslaget. 
            
            
               3.
                     RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
            
            
               •Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Høringer af interesserede parter
            
            
               Høringer af interesserede parter er ikke relevante for forslaget, da det alene har til formål at gennemføre Unionens forpligtelser som fastsat i aftalen.
            
            
               •Indhentning og brug af ekspertbistand
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Konsekvensanalyse
            
            
               Bestemmelserne om handel og handelsrelaterede spørgsmål i aftalen har været genstand for en forudgående konsekvensanalyse (bæredygtighedsvurderingen iværksat af Kommissionens Generaldirektorat for Handel i 2007), som indgik i forhandlingerne om DCFTA. Denne undersøgelse bekræftede, at gennemførelsen af bestemmelserne om handel og handelsrelaterede spørgsmål vil have en positiv økonomisk indvirkning på EU såvel som Ukraine. Forslaget har ingen negativ indvirkning på Unionens økonomiske politik, sociale politik eller miljøpolitik.
            
            
               •
                     Målrettet regulering og forenkling
            
            
               
                  Aftalen er på nuværende tidspunkt ikke genstand for Refit-procedurer, den indebærer ingen omkostninger for Unionens SMV'er, og den rejser ingen spørgsmål for så vidt angår det digitale miljø. 
               
            
            
               •Grundlæggende rettigheder
            
            
               Forslaget har ingen følger for beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder i Unionen. 
            
            
               4.
                     VIRKNINGER FOR BUDGETTET
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
         
         
            
               5.
                     ANDRE FORHOLD
            
            
               •
                     Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
            
            
               
                  Gennemførelsen af aftalen kontrolleres regelmæssigt af Associeringsrådet EU-Ukraine og dets underordnede organer, som er oprettet ved aftalen. Kommissionen aflægger også rapport til Europa-Parlamentet og Rådet efter møderne i Associeringsudvalget EU-Ukraine i dettes handelssammensætning, som finder sted mindst en gang om året, herunder om de elementer, som forslaget omfatter.
               
            
            
               •Forklarende dokumenter (for direktiver)
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
            
            
               
                  Forslaget sigter mod indtagelse af en holdning på Unionens vegne vedrørende: 
               
            
            
               Det vidtgående og brede frihandelsområde (DCFTA), som er en del af associeringsaftalen mellem EU og Ukraine (i det følgende benævnt "aftalen"), trådte i kraft den 1. januar 2016. Ved denne aftale blev der oprettet en række fælles institutioner, heriblandt Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig udvikling, Toldunderudvalget og Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser, som er ansvarlige for gennemførelsen af forpligtelserne i henhold til DCFTA for så vidt angår deres respektive ekspertiseområder. 
            
            
               I overensstemmelse med artikel 218, stk. 9, i TEUF vedtager Rådet forud for en fælles afgørelse med retlige konsekvenser, som skal vedtages af et organ nedsat ved associeringsaftalen, en afgørelse om, hvilken holdning der skal indtages på Unionens vegne. 
            
            
               •
            
            
               2016/0324 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om den holdning, Unionen skal indtage i Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, i Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, i Toldunderudvalget og i Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser, der er nedsat ved associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side, i forbindelse med vedtagelsen af forretningsordenen for Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, Toldunderudvalget og Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)I henhold til artikel 486 i associeringsaftalen ("aftalen") mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side kan dele af aftalen anvendes midlertidigt.
            
            
               (2)I artikel 4 i Rådets afgørelse 2014/668/EU
                  1
                af 23. juni 2014 fastlægges det, hvilke af aftalens bestemmelser der kan anvendes midlertidigt, herunder bestemmelser om nedsættelse og funktion af Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed ("SPS-Underudvalget"), Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling ("TSD-Underudvalget"), Toldunderudvalget og Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser ("GI-Underudvalget").
            
         
         
            
               (3)Ifølge aftalens artikel 74 vedtager SPS-Underudvalget på sit første møde selv sin forretningsorden. 
            
            
               (4)Ifølge aftalens artikel 300 vedtager Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling selv sin forretningsorden.
            
            
               (5)Ifølge aftalens artikel 83 vedtager Toldunderudvalget selv sin forretningsorden.
            
            
               (6)Ifølge aftalens artikel 211 vedtager GI-Underudvalget selv sin forretningsorden —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               1.Den holdning, Unionen skal indtage i SPS-Underudvalget, der er nedsat ved artikel 74 i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side, baseres på det udkast til afgørelse om forretningsordenen for SPS-Underudvalget, der er vedlagt nærværende afgørelse. 
            
            
               2.Mindre ændringer af udkastet til afgørelse kan vedtages af repræsentanter for Unionen i SPS-Underudvalget uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.
            
            
               Artikel 2
            
            
               1.Den holdning, Unionen skal indtage i Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, der er nedsat ved artikel 300 i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side, baseres på det udkast til afgørelse om forretningsordenen for Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, der er vedlagt nærværende afgørelse.
            
            
               2.Mindre ændringer af udkastet til afgørelse kan vedtages af repræsentanterne for Unionen i Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.
            
            
               Artikel 3
            
            
               1.Den holdning, Unionen skal indtage i Toldunderudvalget, der er nedsat ved artikel 83 i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side, baseres på det udkast til afgørelse om forretningsordenen for Toldunderudvalget, der er vedlagt nærværende afgørelse.
            
            
               2.Mindre ændringer af udkastet til afgørelse kan vedtages af repræsentanter for Unionen i Toldunderudvalget uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.
            
            
               Artikel 4
            
            
               1.Den holdning, Unionen skal indtage i GI-Underudvalget, der er nedsat ved artikel 211 i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side, baseres på det udkast til afgørelse om forretningsordenen for GI-Underudvalget, der er vedlagt nærværende afgørelse.
            
            
               2.Mindre ændringer af udkastet til afgørelse kan vedtages af repræsentanter for Unionen i GI-Underudvalget uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.
            
            
               Artikel 5
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den .
            
         
         
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Rådets afgørelse af 23. juni 2014 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side for så vidt angår afsnit III (med undtagelse af de bestemmelser, der vedrører behandling af tredjelandsstatsborgere, der er lovligt beskæftigede arbejdstagere på den anden parts område) og afsnit IV, V, VI og VII deri samt de tilhørende bilag og protokoller (EUT L 278 af 20.9.2014, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 13.10.2016
            COM(2016) 656 final
            BILAG
            til
            Forslag til Rådets afgørelse
            om den holdning, Unionen skal indtage i Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, i Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, i Toldunderudvalget og i Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser, der er nedsat ved associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side, i forbindelse med vedtagelsen af forretningsordenen for Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, Toldunderudvalget og Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser
            
               
         
         
            
               UDKAST
            
            
               AFGØRELSE Nr. 1/2016 TRUFFET AF UNDERUDVALGET VEDRØRENDE SUNDHED OG PLANTESUNDHED EU-UKRAINE
            
            
               af … 2016
            
            
               om vedtagelse af dets forretningsorden
            
            
               UNDERUDVALGET VEDRØRENDE SUNDHED OG PLANTESUNDHED EU-UKRAINE HAR — 
            
            
               under henvisning til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side ("aftalen"), særlig artikel 74, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)I overensstemmelse med artikel 486 anvendes visse dele af aftalen, herunder kapitel 4 (Sundheds- og plantesundhedsmæssige foranstaltninger) i afsnit IV (Handel og handelsrelaterede anliggender), midlertidigt fra den 1. januar 2016. 
            
            
               (2)Aftalens artikel 74 bestemmer, at Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed ("SPS-Underudvalget") skal behandle ethvert spørgsmål vedrørende aftalens kapitel 4 (Sundheds- og plantesundhedsmæssige foranstaltninger) i afsnit IV (Handel og handelsrelaterede anliggender). 
            
            
               (3)Ifølge aftalens artikel 74, stk. 5, vedtager SPS-Underudvalget selv sin forretningsorden — 
            
            
               BESTEMT FØLGENDE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Forretningsordenen for SPS-Underudvalget som fastsat i tillægget vedtages hermed.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
            
            
               Udfærdiget i ..., den … 
            
            
                     
                  
                  
                     
                        På SPS-Underudvalgets vegne
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Formand
                     
                  
               
               Tillæg
            
            
               Forretningsorden for Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed EU-Ukraine
            
         
         
            
               Artikel 1
            
            
               Generelle bestemmelser
            
            
               1.Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed ("SPS-Underudvalget"), der er nedsat i henhold til artikel 74, stk. 1, i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side ("aftalen"), bistår Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning, jf. aftalens afsnit IV, artikel 465, stk. 4, i udførelsen af dets opgaver. 
            
            
               2.SPS-Underudvalget skal varetage de opgaver, der er fastsat i aftalens artikel 74, stk. 2, med henblik på målene i afsnit IV, kapitel 4, som fastsat i aftalens artikel 59. 
            
            
               3.SPS-Underudvalget består af repræsentanter for Europa-Kommissionen og for Ukraine med ansvar for sundhed og plantesundhed. 
            
            
               4.En repræsentant for Europa-Kommissionen eller Ukraine med ansvar for sundhed og plantesundhed fungerer som formand, jf. artikel 2 nedenfor. 
            
            
               5.Parterne i denne forretningsorden er defineret i aftalens artikel 482. 
            
            
               Artikel 2
            
            
               Formandskab
            
            
               Parterne varetager på skift formandskabet for SPS-Underudvalget i en periode på 12 måneder. Første periode begynder på datoen for afholdelse af Associeringsudvalgets første møde og slutter den 31. december samme år.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Møder
            
            
               1.Medmindre andet er aftalt mellem parterne, mødes SPS-Underudvalget senest tre måneder efter aftalens ikrafttrædelse og herefter efter anmodning fra en af parterne, dog mindst én gang om året. 
            
            
               2.Formanden indkalder til møderne i SPS-Underudvalget, der afholdes på en dato og et sted, som aftales mellem parterne. Mødeindkaldelsen udsendes af formanden for SPS-Underudvalget senest 28 kalenderdage før mødet, medmindre parterne bestemmer andet. 
            
            
               3.Der vil så vidt muligt blive indkaldt til de ordinære møder i SPS-Underudvalget i god tid før det ordinære møde i Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning.
            
            
               4.Møderne i SPS-Underudvalget kan afholdes ved hjælp af teknologiske hjælpemidler som f.eks. video- eller audiokonference.
            
            
               5.Mellem møderne kan SPS-Underudvalget også behandle spørgsmål pr. korrespondance. 
            
            
               Artikel 4
            
            
               Delegationer
            
            
               Inden hvert møde underrettes parterne gennem sekretariatet om den planlagte sammensætning af parternes delegationer.
            
         
         
            
               Artikel 5
            
            
               Sekretariat
            
            
               1.En embedsmand fra henholdsvis Europa-Kommissionen og Ukraine fungerer sammen som sekretærer for SPS-Underudvalget og udfører sekretariatsopgaverne i fællesskab, idet de udviser gensidig tillid og samarbejdsvilje.
            
            
               2.Sekretariatet for Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning underrettes om alle SPS-Underudvalgets afgørelser, udtalelser, henstillinger, rapporter og andre aftalte foranstaltninger. 
            
            
               Artikel 6
            
            
               Korrespondance
            
            
               1.Korrespondance stilet til SPS-Underudvalget sendes til sekretæren for en af parterne, som derpå underretter den anden sekretær. 
            
            
               2.Sekretariatet sørger for, at al korrespondance stilet til SPS-Underudvalget videresendes til SPS-Underudvalgets formand og om nødvendigt rundsendes som dokumenter, jf. artikel 7 i denne forretningsorden.
            
            
               3.Korrespondance fra SPS-Underudvalgets formand sendes af sekretariatet til parterne på vegne af SPS-Underudvalgets formand. Sådan korrespondance rundsendes om nødvendigt, jf. artikel 7 i denne forretningsorden.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Dokumenter
            
            
               1.Dokumenter rundsendes gennem SPS-Underudvalgets sekretærer.
            
            
               2.Hver part sender sine dokumenter til sin sekretær. Sekretæren videresender dokumenterne til den anden parts sekretær. 
            
            
               3.Sekretæren for Unionen rundsender dokumenterne til de ansvarlige repræsentanter for Unionen og sætter systematisk sekretæren for Ukraine og sekretærerne for Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning i kopi.
            
            
               4.Sekretæren for Ukraine rundsender dokumenterne til de ansvarlige repræsentanter for Ukraine og sætter systematisk sekretæren for Unionen og sekretærerne for Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning i kopi.
            
            
               5.Sekretærerne for SPS-Underudvalget fungerer som kontaktpunkter for udveksling af oplysninger, jf. aftalens artikel 67.
            
            
               Artikel 8
            
            
               Fortrolig behandling af oplysninger
            
            
               Møderne i SPS-Underudvalget er ikke offentlige, medmindre parterne bestemmer andet. Når en part indgiver oplysninger til SPS-Underudvalget, der er angivet som fortrolige, behandler den anden part disse oplysninger fortroligt.
            
            
               Artikel 9
            
         
         
            
               Dagsorden for møderne
            
            
               1.SPS-Underudvalgets sekretariat udarbejder på grundlag af forslag fra parterne en foreløbig dagsorden for hvert møde samt et udkast til praktiske konklusioner, jf. artikel 10. Den foreløbige dagsorden skal indeholde de punkter, som en part ved fremlæggelse af relevante dokumenter senest 21 kalenderdage før mødet har anmodet SPS-Underudvalgets sekretariat om at optage på dagsordenen.
            
            
               2.Den foreløbige dagsorden rundsendes sammen med relevante dokumenter, jf. artikel 7, senest 15 kalenderdage før mødet. 
            
            
               3.Dagsordenen godkendes af SPS-Underudvalget ved hvert mødes begyndelse. Punkter, som ikke figurerer på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis parterne er enige herom. 
            
            
               4.SPS-Underudvalgets formand kan ad hoc efter aftale med parterne indbyde repræsentanter for andre af parternes organer eller uafhængige eksperter på et bestemt område til at deltage i møderne for at give oplysninger om bestemte emner. Parterne sikrer, at sådanne observatører eller eksperter respekterer krav om fortrolighed. 
            
            
               5.Formanden for SPS-Underudvalget kan efter aftale med parterne afkorte de i stk. 1 og 2 nævnte frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder. 
            
            
               Artikel 10
            
            
               Protokol og praktiske konklusioner
            
            
               1.De to sekretærer udarbejder sammen et udkast til protokol for hvert møde. 
            
            
               2.Protokollen indeholder i almindelighed for hvert punkt på dagsordenen: 
            
            
               a)en liste over mødedeltagere, en liste over embedsmænd, der ledsager dem, og en liste over eventuelle observatører eller eksperter, der deltager i mødet 
            
            
               b)de dokumenter, der er forelagt SPS-Underudvalget 
            
            
               c)erklæringer, som et medlem af SPS-Underudvalget har anmodet om at få optaget i protokollen, og
            
            
               d)praktiske konklusioner fra mødet, jf. stk. 4. 
            
            
               3.Udkastet til protokol forelægges SPS-Underudvalget til godkendelse. Protokollen skal godkendes inden for 28 kalenderdage efter hvert møde i SPS-Underudvalget. Der sendes en kopi til hver af de i forretningsordenens artikel 7 anførte adressater. 
            
            
               4.SPS-Underudvalgets sekretær for den part, der varetager formandskabet, udarbejder et udkast til praktiske konklusioner og rundsender det til parterne sammen med dagsordenen normalt senest 15 kalenderdage før mødets begyndelse. I takt med at mødet skrider frem, ajourføres udkastet, således at SPS-Underudvalget ved mødets afslutning kan vedtage de praktiske konklusioner, der afspejler parternes opfølgende foranstaltninger, medmindre parterne bestemmer andet. Når de praktiske konklusioner er godkendt, vedlægges de protokollen, og deres gennemførelse tages op til revision på et senere møde i SPS-Underudvalget. SPS-Underudvalget vedtager til det formål en model, som gør det muligt at sammenholde de enkelte foranstaltninger med en bestemt frist. 
            
            
               Artikel 11
            
            
               Afgørelser og henstillinger
            
            
               1.SPS-Underudvalget vedtager afgørelser, udtalelser, henstillinger, rapporter og fælles foranstaltninger, jf. aftalens artikel 74. Vedtagelsen af sådanne afgørelser, udtalelser, henstillinger, rapporter og fælles foranstaltninger kræver enighed mellem parterne, efter at disse har gennemført deres respektive interne procedurer for vedtagelsen. Disse afgørelser er bindende for parterne, der træffer passende foranstaltninger for at gennemføre dem. 
            
            
               2.Enhver afgørelse, udtalelse, henstilling eller rapport undertegnes af formanden og autentificeres af de to sekretærer. Formanden undertegner disse dokumenter i løbet af det møde, hvor den pågældende afgørelse, udtalelse, henstilling eller rapport vedtages, jf. dog stk. 3. 
            
         
         
            
               3.SPS-Underudvalget kan træffe afgørelser, fremsætte henstillinger eller vedtage udtalelser eller rapporter ved skriftlig procedure efter aftale mellem parterne, efter at disse har gennemført deres respektive interne procedurer. En skriftlig procedure består af udveksling af noter mellem de to sekretærer, der handler efter aftale mellem parterne. Til dette formål rundsendes forslagets ordlyd, jf. artikel 7, inden for en frist på mindst 21 kalenderdage, og eventuelle forbehold eller ændringer skal tilkendegives inden for denne frist. SPS-Underudvalgets formand kan efter aftale med parterne afkorte de i dette stykke angivne frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder. Når teksten er vedtaget, undertegnes afgørelsen, udtalelsen, henstillingen eller rapporten af formanden, og den autentificeres af de to sekretærer.
            
            
               4.Retsakter vedtaget af SPS-Underudvalget betegnes henholdsvis "afgørelse", "udtalelse", "henstilling" eller "rapport". Enhver afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen, medmindre andet fastsættes i afgørelsen. 
            
            
               5.Afgørelser, udtalelser, henstillinger og rapporter rundsendes til begge parter. 
            
            
               6.Hver part kan træffe beslutning om at offentliggøre SPS-Underudvalgets afgørelser, udtalelser og henstillinger i deres respektive officielle tidende.
            
            
               Artikel 12
            
            
               Rapporter
            
            
               SPS-Underudvalget rapporterer til Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning om sine aktiviteter og om aktiviteterne i de tekniske arbejdsgrupper eller ad hoc-grupper, der er nedsat af SPS-Underudvalget. Rapporten forelægges Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning 25 dage før dets ordinære årlige møde.
            
            
               Artikel 13
            
            
               Sprog 
            
            
               1.SPS-Underudvalgets arbejdssprog er engelsk og ukrainsk. 
            
            
               2.Medmindre der bestemmes andet, baserer SPS-Underudvalget sine forhandlinger på dokumenter, der er udarbejdet på disse sprog. 
            
            
               Artikel 14
            
            
               Udgifter
            
            
               1.Parterne afholder hver især de udgifter, der påløber i forbindelse med deltagelse i SPS-Underudvalgets møder, såvel udgifter til personale, rejser og underhold som udgifter til postforsendelser og telekommunikation. 
            
            
               2.Udgifter i forbindelse med tilrettelæggelse af møder og reproduktion af dokumenter afholdes af den part, der er vært for mødet. 
            
            
               3.Udgifter til tolkning på møder og oversættelse af dokumenter til eller fra engelsk og ukrainsk, jf. forretningsordenens artikel 13, stk. 1, afholdes af den part, der er vært for mødet. 
            
            
               Tolkning og oversættelse til eller fra andre sprog afholdes direkte af den anmodende part. 
            
            
               Artikel 15
            
            
               Ændring af forretningsordenen
            
            
               Forretningsordenen kan ændres ved afgørelse truffet af SPS-Underudvalget i overensstemmelse med aftalens artikel 74, stk. 5. 
            
         
         
            
               Artikel 16
            
            
               Tekniske arbejdsgrupper og ad hoc-grupper
            
            
               1.SPS-Underudvalget kan ved en afgørelse i henhold til aftalens artikel 74, stk. 3, om nødvendigt nedsætte eller nedlægge tekniske arbejdsgrupper eller ad hoc-arbejdsgrupper, herunder videnskabelige grupper. 
            
            
               2.Medlemskab af ad hoc-grupperne er ikke begrænset til parternes repræsentanter. Parterne sikrer, at medlemmerne af alle grupper, der er nedsat af SPS-Underudvalget, respekterer alle passende krav om fortrolighed. 
            
            
               3.Medmindre andet bestemmes, arbejder grupper, der er nedsat af SPS-Underudvalget, under SPS-Underudvalget og aflægger rapport til dette. 
            
            
               4.Møder i arbejdsgrupperne kan afholdes efter behov personligt eller ved hjælp af video- eller audiokonference. 
            
            
               5.Ved rundsending af relevant korrespondance, dokumenter og kommunikation, der vedrører arbejdsgruppernes aktiviteter, sættes SPS-Underudvalgets sekretariat i kopi. 
            
            
               6.Arbejdsgrupperne har beføjelse til at fremsætte skriftlige henstillinger til SPS-Underudvalget. Henstillingerne kræver enighed i arbejdsgruppen og meddeles SPS-Underudvalgets formand, som rundsender henstillingerne, jf. artikel 7.
            
            
               7.Medmindre andet er fastsat i artikel 7, finder denne forretningsorden tilsvarende anvendelse for alle tekniske arbejdsgrupper eller ad hoc-arbejdsgrupper, der er nedsat af SPS-Underudvalget. Henvisninger til Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning forstås som henvisninger til SPS-Underudvalget.
            
            
               UDKAST
            
            
               AFGØRELSE Nr. 1/2016 TRUFFET AF UNDERUDVALGET VEDRØRENDE HANDEL OG BÆREDYGTIG UDVIKLING EU-UKRAINE
            
            
               af … 2016
            
            
               om vedtagelse af dets forretningsorden
            
            
               UNDERUDVALGET VEDRØRENDE HANDEL OG BÆREDYGTIG UDVIKLING EU-UKRAINE HAR — 
            
            
               under henvisning til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side ("aftalen"), særlig artikel 300, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)I overensstemmelse med artikel 486 anvendes visse dele af aftalen, herunder kapitel 13 (Handel og Bæredygtig Udvikling) i afsnit IV (Handel og handelsrelaterede anliggender), midlertidigt fra den 1. januar 2016. 
            
            
               (2)Aftalens artikel 300 bestemmer, at Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling skal overvåge gennemførelsen af aftalens kapitel 13 (Handel og bæredygtig udvikling) i afsnit IV (Handel og handelsrelaterede anliggender). 
            
            
               (3)Ifølge aftalens artikel 300, stk. 1, vedtager Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling selv sin forretningsorden —
            
            
               BESTEMT FØLGENDE: 
            
         
         
            
               Artikel 1
            
            
               Forretningsordenen for Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling som fastsat i tillægget vedtages hermed.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
            
            
               Udfærdiget i ..., den … 
            
            
                     
                  
                  
                     
                        På vegne af Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Formand
                     
                  
               
               Tillæg
            
            
               Forretningsorden for Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling EU-Ukraine 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Generelle bestemmelser
            
            
               1.Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling, der er nedsat i henhold til artikel 300 i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side ("aftalen"), bistår Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning, jf. aftalens artikel 465, stk. 4, i udførelsen af dets opgaver. 
            
            
               2.Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling varetager de funktioner, der er fastlagt i kapitel 13 (Handel og bæredygtig udvikling) i afsnit IV (Handel og handelsrelaterede anliggender) i aftalen. 
            
            
               3.Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling består af repræsentanter for Europa-Kommissionen og for Ukraine med ansvar for handel og bæredygtig udvikling.
            
            
               4.En repræsentant for Europa-Kommissionen eller Ukraine med ansvar for handel og bæredygtig udvikling fungerer som formand for Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling.
            
            
               5.Udtrykket "parterne" i denne forretningsorden er defineret i aftalens artikel 482.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Særlige bestemmelser
            
            
               1.Artikel 2-14 i forretningsordenen for Associeringsudvalget EU-Ukraine finder anvendelse, medmindre andet er fastsat i nærværende forretningsorden. 
            
            
               2.Henvisninger til Associeringsrådet forstås som henvisninger til Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning. Henvisninger til Associeringsudvalget eller Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning forstås som henvisninger til Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling.
            
            
               Artikel 3
            
         
         
            
               Møder
            
            
               Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling mødes efter behov. Parterne bestræber sig på at mødes én gang om året.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Ændring af forretningsordenen
            
            
               Denne forretningsorden kan ændres ved afgørelse truffet af Underudvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling EU-Ukraine i overensstemmelse med aftalens artikel 240.
            
            
               UDKAST
            
            
               AFGØRELSE Nr. 1/2016 TRUFFET AF TOLDUNDERUDVALGET EU-UKRAINE 
            
            
               af … 2016
            
            
               om vedtagelse af dets forretningsorden
            
            
               TOLDUNDERUDVALGET EU-UKRAINE HAR — 
            
            
               under henvisning til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side ("aftalen"), særlig artikel 83, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)I overensstemmelse med artikel 486 anvendes visse dele af aftalen, herunder kapitel 5 (Told og handelslettelser) i afsnit IV (Handel og handelsrelaterede anliggender), midlertidigt fra den 1. januar 2016. 
            
            
               (2)Aftalens artikel 83 bestemmer, at Toldunderudvalget overvåger gennemførelsen og forvaltningen af aftalens kapitel 5 (Told og handelslettelser) i afsnit IV (Handel og handelsrelaterede anliggender). 
            
            
               (3)Ifølge aftalens artikel 74, stk. 83, litra e), vedtager Toldunderudvalget selv sin forretningsorden —
            
            
               BESTEMT FØLGENDE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Forretningsordenen for Toldunderudvalget som fastsat i tillægget vedtages hermed.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
            
         
         
            
               Udfærdiget i ..., den … 
            
            
                     
                        På Unionens vegne
                     
                  
                  
                     
                        På Ukraines vegne
                     
                  
               
               Tillæg
            
            
               Forretningsorden for Toldunderudvalget EU-Ukraine 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Generelle bestemmelser
            
            
               1.Toldunderudvalget, der er nedsat i henhold til artikel 83 i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side ("aftalen"), udfører sine opgaver i henhold til aftalens artikel 83.
            
            
               2.Toldunderudvalget består af repræsentanter for Europa-Kommissionen og for Ukraine med ansvar for told og toldrelaterede spørgsmål. 
            
            
               3.En repræsentant for Europa-Kommissionen eller Ukraine med ansvar for told og toldrelaterede spørgsmål fungerer som formand, jf. artikel 2. 
            
            
               4.Parterne i denne forretningsorden er defineret i aftalens artikel 482. 
            
            
               Artikel 2
            
            
               Formandskab
            
            
               Parterne varetager på skift formandskabet for Toldunderudvalget i en periode på 12 måneder. Første periode begynder på datoen for afholdelse af Associeringsudvalgets første møde og slutter den 31. december samme år.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Møder
            
            
               1.Medmindre andet er aftalt mellem parterne, mødes Toldunderudvalget en gang om året eller efter anmodning fra en af parterne. 
            
            
               2.Formanden indkalder til møderne i Toldunderudvalget, der afholdes på en dato og et sted, som aftales mellem parterne. Mødeindkaldelsen udsendes af formanden for Toldunderudvalget senest 28 kalenderdage før mødet, medmindre parterne bestemmer andet. 
            
            
               3.Møderne i Toldunderudvalget kan afholdes ved hjælp af teknologiske hjælpemidler som f.eks. video- eller audiokonference.
            
            
               5.Mellem møderne kan Toldunderudvalget også behandle spørgsmål pr. korrespondance. 
            
            
               Artikel 4
            
         
         
            
               Delegationer
            
            
               Inden hvert møde underretter parterne gennem sekretariatet om den planlagte sammensætning af parternes delegationer, der deltager i mødet.
            
            
               Artikel 5
            
            
               Sekretariat
            
            
               1.En embedsmand med ansvar for told og toldrelaterede spørgsmål fra henholdsvis Europa-Kommissionen og Ukraine fungerer sammen som sekretærer for Toldunderudvalget og udfører sekretariatsopgaverne i fællesskab, idet de udviser gensidig tillid og samarbejdsvilje.
            
            
               2.Sekretariatet for Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning underrettes om alle Toldunderudvalgets afgørelser, udtalelser, henstillinger, rapporter og andre aftalte foranstaltninger. 
            
            
               Artikel 6
            
            
               Korrespondance
            
            
               1.Korrespondance stilet til Toldunderudvalget sendes til sekretæren for en af parterne, som derpå underretter den anden sekretær. 
            
            
               2.Sekretariatet sørger for, at al korrespondance stilet til Toldunderudvalget videresendes til Toldunderudvalgets formand og om nødvendigt rundsendes som dokumenter, jf. artikel 7 i denne forretningsorden.
            
            
               3.Korrespondance fra Toldunderudvalgets formand sendes af sekretariatet til parterne på vegne af Toldunderudvalgets formand. Sådan korrespondance rundsendes om nødvendigt, jf. artikel 7 i denne forretningsorden.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Dokumenter
            
            
               1.Dokumenter rundsendes gennem Toldunderudvalgets sekretærer.
            
            
               2.Hver part sender sine dokumenter til sin sekretær. Sekretæren videresender dokumenterne til den anden parts sekretær. 
            
            
               3.Sekretæren for Unionen rundsender dokumenterne til de ansvarlige repræsentanter for Unionen og sætter ved sådan korrespondance systematisk sekretæren for Ukraine i kopi. Sekretæren for Unionen sender en kopi af de endelige dokumenter til sekretærerne for Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning. 
            
            
               4.Sekretæren for Ukraine rundsender dokumenterne til de ansvarlige repræsentanter for Ukraine og sætter ved sådan korrespondance systematisk sekretæren for Unionen i kopi. Sekretæren for Ukraine sender en kopi af de endelige dokumenter til sekretærerne for Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning. 
            
            
               Artikel 8
            
            
               Fortrolig behandling af oplysninger
            
            
               Møderne i Toldunderudvalget er ikke offentlige, medmindre parterne bestemmer andet. Når en part indgiver oplysninger til Toldunderudvalget, der er angivet som fortrolige, behandler den anden part disse oplysninger fortroligt.
            
         
         
            
               Artikel 9
            
            
               Dagsorden for møderne
            
            
               1.Toldunderudvalgets sekretariat udarbejder på grundlag af forslag fra parterne en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den foreløbige dagsorden skal indeholde de punkter, som en part ved fremlæggelse af relevante dokumenter senest 21 kalenderdage før mødet har anmodet Toldunderudvalgets sekretariat om at optage på dagsordenen.
            
            
               2.Den foreløbige dagsorden rundsendes sammen med relevante dokumenter, jf. artikel 7, senest 15 kalenderdage før mødet. 
            
            
               3.Dagsordenen godkendes af Toldunderudvalget ved hvert mødes begyndelse. Punkter, som ikke figurerer på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis parterne er enige herom. 
            
            
               4.Toldunderudvalgets formand kan ad hoc efter aftale med parterne indbyde repræsentanter for andre af parternes organer eller uafhængige eksperter på et bestemt område til at deltage i møderne for at give oplysninger om bestemte emner. Parterne sikrer, at sådanne observatører eller eksperter respekterer krav om fortrolighed. 
            
            
               5.Formanden for Toldunderudvalget kan efter aftale med parterne afkorte de i stk. 1 og 2 nævnte frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder. 
            
            
               Artikel 10
            
            
               Protokol og praktiske konklusioner
            
            
               1.Toldunderudvalgets sekretær for den part, der varetager formandskabet, udarbejder et udkast til protokol indeholdende praktiske konklusioner for hvert møde. 
            
            
               2.Udkastet til protokol indeholdende de praktiske konklusioner forelægges Toldunderudvalget til godkendelse. Protokollen og de praktiske konklusioner skal godkendes inden for 28 kalenderdage efter hvert møde i Toldunderudvalget. Der sendes en kopi til hver af de i forretningsordenens artikel 7 anførte adressater. 
            
            
               Artikel 11
            
            
               Afgørelser og henstillinger
            
            
               1.Toldunderudvalget vedtager praktiske ordninger, foranstaltninger, afgørelser ("afgørelser") og henstillinger, jf. aftalens artikel 83. Vedtagelsen kræver enighed mellem parterne, efter at disse har gennemført deres respektive interne procedurer for vedtagelsen. Disse afgørelser er bindende for parterne, der træffer passende foranstaltninger for at gennemføre dem. 
            
            
               2.Hver afgørelse eller henstilling undertegnes af en repræsentant for hver part. Repræsentanterne undertegner disse dokumenter i løbet af det møde, hvor den pågældende afgørelse eller henstilling vedtages, jf. dog stk. 3. 
            
            
               3.Toldunderudvalget kan træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure efter aftale mellem parterne, efter at disse har gennemført deres respektive interne procedurer. En skriftlig procedure består af udveksling af noter mellem de to formænd, der handler efter aftale mellem parterne. Til dette formål rundsendes forslagets ordlyd, jf. artikel 7, inden for en frist på mindst 21 kalenderdage, og eventuelle forbehold eller ændringer skal tilkendegives inden for denne frist. Toldunderudvalgets formand kan efter aftale med parterne afkorte de i dette stykke angivne frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder. Når teksten er vedtaget, undertegnes afgørelsen eller henstillingen af en repræsentant for hver part.
            
            
               4.Retsakter vedtaget af Toldunderudvalget betegnes henholdsvis "afgørelse" eller "henstilling". Enhver afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen, medmindre andet fastsættes i afgørelsen. 
            
            
               5.Ægtheden af Toldunderudvalgets afgørelser og henstillinger bekræftes af de to sekretærer. 
            
            
               6.Afgørelser og henstillinger rundsendes til begge parter. 
            
            
               7.Hver part kan træffe beslutning om at offentliggøre Toldunderudvalgets afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle tidende.
            
         
         
            
               Artikel 12
            
            
               Rapporter
            
            
               Toldunderudvalget rapporterer til Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning ved hvert ordinært årligt møde i Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning.
            
            
               Artikel 13
            
            
               Sprog 
            
            
               1.Toldunderudvalgets arbejdssprog er engelsk og ukrainsk. 
            
            
               2.Medmindre der bestemmes andet, baserer Toldunderudvalget sine forhandlinger på dokumenter, der er udarbejdet på disse sprog. 
            
            
               Artikel 14
            
            
               Udgifter
            
            
               1.Parterne afholder hver især de udgifter, der påløber i forbindelse med deltagelse i Toldunderudvalget møder, såvel udgifter til personale, rejser og underhold som udgifter til postforsendelser og telekommunikation. 
            
            
               2.Udgifter i forbindelse med tilrettelæggelse af møder og reproduktion af dokumenter afholdes af den part, der er vært for mødet. 
            
            
               3.Udgifter til tolkning på møder og oversættelse af dokumenter til eller fra engelsk og ukrainsk, jf. forretningsordenens artikel 13, stk. 1, afholdes af den part, der er vært for mødet. 
            
            
               Tolkning og oversættelse til eller fra andre sprog afholdes direkte af den anmodende part. 
            
            
               Artikel 15
            
            
               Ændring af forretningsordenen
            
            
               Denne forretningsorden kan ændres ved afgørelse truffet af Toldunderudvalget i overensstemmelse med aftalens artikel 83, litra e). 
            
            
               UDKAST
            
            
               AFGØRELSE Nr. 1/2016 TRUFFET AF UNDERUDVALGET VEDRØRENDE GEOGRAFISKE BETEGNELSER EU-UKRAINE
            
            
               af … 2016
            
            
               om vedtagelse af dets forretningsorden
            
         
         
            
               UNDERUDVALGET VEDRØRENDE GEOGRAFISKE BETEGNELSER EU-UKRAINE HAR —
            
            
               under henvisning til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side ("aftalen"), særlig artikel 211, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)I overensstemmelse med artikel 486 anvendes visse dele af aftalen, herunder underafdeling 3 (Geografiske betegnelser) i afsnit IV (Handel og handelsrelaterede anliggender), kapitel 9 (Intellektuel ejendomsret), afdeling 2, midlertidigt fra den 1. januar 2016. 
            
            
               (2)Aftalens artikel 211 bestemmer, at Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser ("GI-Underudvalget") overvåger udviklingen af aftalen for så vidt angår geografiske betegnelser og fungerer som et forum for samarbejde og dialog om geografiske betegnelser.
            
            
               (2)Ifølge aftalens artikel 211, stk. 2, vedtager GI-Underudvalget selv sin forretningsorden —
            
            
               BESTEMT FØLGENDE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Forretningsordenen for GI-Underudvalget som fastsat i tillægget vedtages hermed. 
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
            
            
               Udfærdiget i, den
            
            
                     
                        På Unionens vegne
                     
                  
                  
                     
                        På Ukraines vegne
                     
                  
               
               Tillæg
            
            
               Forretningsorden for Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed EU-Ukraine
            
            
               Artikel 1
            
            
               Generelle bestemmelser
            
            
               1.Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser ("GI-Underudvalget"), der er nedsat i henhold til artikel 211 i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side ("aftalen"), bistår Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning, jf. aftalens afsnit IV, artikel 465, stk. 4, i udførelsen af dets opgaver. 
            
            
               2.GI-Underudvalget udfører sine opgaver som fastsat i aftalens artikel 211.
            
            
               3.GI-Underudvalget består af repræsentanter for Europa-Kommissionen og for Ukraine med ansvar for geografiske betegnelser.
            
         
         
            
               4.Parterne udpeger hver deres delegationsleder, der fungerer som kontaktperson for alle spørgsmål vedrørende underudvalget.
            
            
               5.Delegationslederen fungerer som formand i overensstemmelse med artikel 2. 
            
            
               6.Hver delegationsleder kan uddelegere alle eller en del af delegationslederens funktioner til en udpeget stedfortræder, hvorefter alle henvisninger til delegationslederen også skal forstås som henvisninger til den udpegede stedfortræder.
            
            
               7.Parterne i denne forretningsorden er defineret i aftalens artikel 482. 
            
            
               Artikel 2
            
            
               Formandskab
            
            
               Parterne varetager på skift formandskabet for GI-Underudvalget i en periode på 12 måneder. Første periode begynder på datoen for afholdelse af Associeringsudvalgets første møde og slutter den 31. december samme år.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Møder
            
            
               1.Medmindre andet er aftalt mellem parterne, mødes GI-Underudvalget efter anmodning fra en af parterne skiftevis i EU og i Ukraine og under alle omstændigheder senest 90 kalenderdage, efter at anmodningen er fremsat. 
            
            
               2.Formanden indkalder til møderne i GI-Underudvalget, der afholdes på en dato og et sted, som aftales mellem parterne. Mødeindkaldelsen udsendes af formanden for GI-Underudvalget senest 28 kalenderdage før mødet, medmindre parterne bestemmer andet. 
            
            
               3.Der vil så vidt muligt blive indkaldt til de ordinære møder i GI-Underudvalget i god tid før det ordinære møde i Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning.
            
            
               4.Hvis parterne er enige, kan møderne i GI-Underudvalget undtagelsesvist afholdes ved hjælp af teknologiske hjælpemidler som f.eks. videokonference.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Delegationer
            
            
               Inden hvert møde underretter parterne gennem sekretariatet om den planlagte sammensætning af parternes delegationer, der deltager i mødet.
            
            
               Artikel 5
            
            
               Sekretariat
            
            
               1.En repræsentant for henholdsvis Europa-Kommissionen og Ukraine, der udpeges af delegationslederne, fungerer sammen som sekretærer for GI-Underudvalget og udfører sekretariatsopgaverne i fællesskab, idet de udviser gensidig tillid og samarbejdsvilje.
            
            
               2.Sekretariatet for Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning underrettes om alle GI-Underudvalgets afgørelser, rapporter og andre aftalte foranstaltninger. 
            
         
         
            
               Artikel 6
            
            
               Korrespondance
            
            
               1.Korrespondance stilet til GI-Underudvalget sendes til sekretæren for en af parterne, som derpå underretter den anden sekretær. 
            
            
               2.Sekretariatet sørger for, at al korrespondance stilet til GI-Underudvalget videresendes til GI-Underudvalgets formand og om nødvendigt rundsendes som dokumenter, jf. artikel 7 i denne forretningsorden.
            
            
               3.Korrespondance fra GI-Underudvalgets formand sendes af sekretariatet til parterne på vegne af GI-Underudvalgets formand. Sådan korrespondance rundsendes om nødvendigt, jf. artikel 7 i denne forretningsorden.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Dokumenter
            
            
               1.Dokumenter rundsendes gennem GI-Underudvalgets sekretærer.
            
            
               2.Hver part sender sine dokumenter til sin sekretær. Sekretæren videresender dokumenterne til den anden parts sekretær. 
            
            
               3.Sekretæren for Unionen rundsender dokumenterne til de ansvarlige repræsentanter for Unionen og sætter systematisk sekretæren for Ukraine og sekretærerne for Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning i kopi.
            
            
               4.Sekretæren for Ukraine rundsender dokumenterne til de ansvarlige repræsentanter for Ukraine og sætter systematisk sekretæren for Unionen og sekretærerne for Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning i kopi.
            
            
               Artikel 8
            
            
               Fortrolig behandling af oplysninger
            
            
               Møderne i GI-Underudvalget er ikke offentlige, medmindre parterne bestemmer andet. Når en part indgiver oplysninger til GI-Underudvalget, der er angivet som fortrolige, behandler den anden part disse oplysninger fortroligt.
            
            
               Artikel 9
            
            
               Dagsorden for møderne
            
            
               1.GI-Underudvalgets sekretariat udarbejder på grundlag af forslag fra parterne en foreløbig dagsorden for hvert møde samt et udkast til praktiske konklusioner, jf. artikel 10. Den foreløbige dagsorden skal indeholde de punkter, som en part ved fremlæggelse af relevante dokumenter senest 21 kalenderdage før mødet har anmodet GI-Underudvalgets sekretariat om at optage på dagsordenen.
            
            
               2.Den foreløbige dagsorden rundsendes sammen med relevante dokumenter, jf. artikel 7, senest 15 kalenderdage før mødet. 
            
            
               3.Dagsordenen vedtages af formanden og den anden delegationsleder ved hvert mødes begyndelse. Punkter, som ikke figurerer på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis parterne er enige herom. 
            
            
               4.GI-Underudvalgets formand kan ad hoc efter aftale med parterne indbyde repræsentanter for andre af parternes organer eller uafhængige eksperter på et bestemt område til at deltage i møderne for at give oplysninger om bestemte emner. Parterne sikrer, at sådanne observatører eller eksperter respekterer krav om fortrolighed. 
            
         
         
            
               5.Formanden for GI-Underudvalget kan efter aftale med parterne afkorte de i stk. 1 og 2 nævnte frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder. 
            
            
               Artikel 10
            
            
               Protokol og praktiske konklusioner
            
            
               1.De to sekretærer udarbejder sammen et udkast til protokol for hvert møde. 
            
            
               2.Protokollen indeholder i almindelighed for hvert punkt på dagsordenen: 
            
            
               a)en liste over mødedeltagere, en liste over embedsmænd, der ledsager dem, og en liste over eventuelle observatører eller eksperter, der deltager i mødet 
            
            
               b)de dokumenter, der er forelagt GI-Underudvalget 
            
            
               c)erklæringer, som et medlem af GI-Underudvalget har anmodet om at få optaget i protokollen, og
            
            
               d)om nødvendigt de praktiske konklusioner fra mødet, jf. stk. 4. 
            
            
               3.Udkastet til protokol forelægges GI-Underudvalget til godkendelse. Protokollen skal godkendes inden for 28 kalenderdage efter hvert møde i GI-Underudvalget. Der sendes en kopi til hver af de i forretningsordenens artikel 7 anførte adressater. 
            
            
               4.GI-Underudvalgets sekretær for den part, der varetager formandskabet, udarbejder et udkast til praktiske konklusioner og rundsender det til parterne sammen med dagsordenen normalt senest 15 kalenderdage før mødets begyndelse. I takt med at mødet skrider frem, ajourføres udkastet, således at GI-Underudvalget ved mødets afslutning kan vedtage de praktiske konklusioner, der afspejler parternes opfølgende foranstaltninger, medmindre parterne bestemmer andet. Når de praktiske konklusioner er godkendt, vedlægges de protokollen, og deres gennemførelse tages op til revision på et senere møde i GI-Underudvalget. GI-Underudvalget vedtager til det formål en model, som gør det muligt at sammenholde de enkelte foranstaltninger med en bestemt frist. 
            
            
               Artikel 11
            
            
               Afgørelser 
            
            
               1.GI-Underudvalget har beføjelse til at vedtage afgørelser i de i aftalens artikel 211, stk. 3, nævnte tilfælde. Vedtagelsen kræver enighed mellem parterne, efter at disse har gennemført deres respektive interne procedurer for vedtagelsen. Disse afgørelser er bindende for parterne, der træffer passende foranstaltninger for at gennemføre dem.
            
            
               2.Hver afgørelse undertegnes af en repræsentant for hver part. Repræsentanterne undertegner disse dokumenter i løbet af det møde, hvor den pågældende afgørelse vedtages, jf. dog stk. 3. 
            
            
               3.GI-Underudvalget kan træffe afgørelser ved skriftlig procedure efter aftale mellem parterne, efter at disse har gennemført deres respektive interne procedurer. En skriftlig procedure består af udveksling af noter mellem de to sekretærer, der handler efter aftale mellem parterne. Til dette formål rundsendes forslagets ordlyd, jf. artikel 7, inden for en frist på mindst 21 kalenderdage, og eventuelle forbehold eller ændringer skal tilkendegives inden for denne frist. GI-Underudvalgets formand kan efter aftale med parterne afkorte de i dette stykke angivne frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder. Når teksten er vedtaget, undertegnes afgørelsen af en repræsentant for hver part.
            
            
               4.Retsakter vedtaget af GI-Underudvalget betegnes "afgørelse". Enhver afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen, medmindre andet fastsættes i afgørelsen. 
            
            
               5.Ægtheden af GI-Underudvalgets afgørelser bekræftes af de to sekretærer. 
            
            
               6.Afgørelser rundsendes til begge parter. 
            
            
               7.Hver part kan beslutte at offentliggøre GI-Underudvalgets afgørelser i deres respektive officielle tidende.
            
         
         
            
               Artikel 12
            
            
               Rapporter
            
            
               1.GI-Underudvalget rapporterer om sine aktiviteter til Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning ved hvert ordinært årligt møde i sidstnævnte udvalg. 
            
            
               2.Rapporterne vedtages ved konsensus mellem parterne og betegnes "rapport". Rapporter rundsendes til begge parter.
            
            
               3.Proceduren for vedtagelse af afgørelser, jf. artikel 11, stk. 2 og 3, finder tilsvarende anvendelse på rapporter. 
            
            
               Artikel 13
            
            
               Sprog 
            
            
               1.GI-Underudvalgets arbejdssprog er engelsk og ukrainsk. 
            
            
               2.Medmindre der bestemmes andet, baserer GI-Underudvalget sine forhandlinger på dokumenter, der er udarbejdet på disse sprog. 
            
            
               Artikel 14
            
            
               Udgifter
            
            
               1.Parterne afholder hver især de udgifter, der påløber i forbindelse med deltagelse i GI-Underudvalgets møder, såvel udgifter til personale, rejser og underhold som udgifter til postforsendelser og telekommunikation. 
            
            
               2.Udgifter i forbindelse med tilrettelæggelse af møder og reproduktion af dokumenter afholdes af den part, der er vært for mødet. 
            
            
               3.Udgifter til tolkning på møder og oversættelse af dokumenter til eller fra engelsk og ukrainsk, jf. forretningsordenens artikel 13, stk. 1, afholdes af den part, der er vært for mødet. 
            
            
               Tolkning og oversættelse til eller fra andre sprog afholdes direkte af den anmodende part. 
            
            
               Artikel 15
            
            
               Ændring af forretningsordenen
            
            
               Forretningsordenen kan ændres ved afgørelse truffet af GI-Underudvalget i overensstemmelse med aftalens artikel 211, stk. 2.