CELEX: 52008PC0857
Language: bg
Date: 2008-12-16
Title: Предложение за решение на Съвета за сключване на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от Тихоокеанския басейн, от друга

Важна правна забележка

|

52008PC0857

Предложение за решение на Съвета за сключване на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от Тихоокеанския басейн, от друга  /* COM/2008/0857 окончателен - AVC 2008/0250 */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 16.12.2008COM(2008) 857 окончателен2008/0250 (AVC)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза сключване на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от Тихоокеанския басейн, от друга(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМПриложеното предложение представлява правният инструмент за сключването на Междинното споразумение за между Европейската общност, от една страна, и държавите от АКТБ от Тихоокеанския басейн, от друга:Предложение за решение на Съвета за сключване на Междинно споразумение за партньорство.Както е обявено в Съобщение до Съвета и до Европейския парламент от 23 октомври 2007 г., Междинното споразумение за партньорство е договорено с цел да се избегнат смущенията в търговията с Общността при изтичането на валидността на търговския режим, установен на 31 декември 2007 г. в приложение V към Споразумението от Котону, и на дерогацията от страна на Световната търговска организация (СТО), обхващаща въпросния търговски режим. Тези преговори приключиха с подписването на Междинното споразумение за партньорство на 23 ноември 2007 г. с Република Фиджи и Папуа-Нова Гвинея.Вследствие от това подписалите държави от Тихоокеанския басейн (Фиджи и Папуа-Нова Гвинея) бяха включени в списъка на държавите в приложение 1 към регламента относно достъпа до пазара в рамките на СИП, приет от Съвета на 20 декември 2007 г.[1], които се ползват с достъп до пазара на Общността в контекста на СИП, считано от 1 януари 2008 г. Включването им в този списък ще стане постоянно след ратифицирането на Междинното споразумение за партньорство от всички страни по споразумението. Това ще гарантира наличието на единен хармонизиран търговски режим с ЕС, осигуряващ подобрен пазарен достъп за подписалите държави от Тихоокеанския басейн.Междинното споразумение за партньорство е рамка за СИП и включва всички мерки, необходими за създаването на Зона за свободна търговия, съвместима с разпоредбите на член XXIV от ГАТТ от 1994 г.[2], в това число и разпоредби във връзка с митниците и търговските облекчения, техническите пречки пред търговията, санитарните и фитосанитарните мерки и решаването на спорове.И разпоредбите, отнасящи се до сътрудничеството за развитие, и институционалните разпоредби са много ограничени, като Междинното споразумение за партньорство е най-вече съсредоточено върху търговията със стоки. Междинното споразумение за партньорство съдържа клауза за преразглеждане с оглед продължаването на преговорите по пълнообхватното СИП, което ще обхваща и други области, като например сътрудничеството за развитие, услугите, рибарството, земеделието, търговските въпроси и т.н.Договарянето на пълнообхватно СИП продължава съгласно указанията за сключване на СИП с държавите от АКТБ, приети от Съвета на 12 юни 2002 г.До влизането в сила на Междинното споразумение за партньорство се предвижда временно прилагане на споразумението. Комисията оцени резултатите от преговорите като удовлетворителни и съответстващи на указанията за водене на преговори на Съвета и отправя до Съвета искане за сключване на Междинното споразумение за партньорство от името на Общността.Европейският парламент ще бъде призован да даде своето съгласие за сключване на Междинното споразумение за партньорство, с което се установява рамка за СИП.2008/0250 (AVC)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза сключване на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от Тихоокеанския басейн, от другаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 във връзка с член 300, параграф 3, втора алинея от него,като взе предвид предложението на Комисията[3],като взе предвид съгласието на Европейския парламент[4],като има предвид, че:(1) На 12 юни 2002 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори за споразумения за икономическо партньорство с държавите от АКТБ.(2) На 23 ноември 2007 г. приключиха преговорите за Междинно споразумение за партньорство, (по-нататък наричано за краткост „междинното СИП“) с Папуа-Нова Гвинея и островите Фиджи.(3) Междинното СИП се прилага временно от […] до неговото влизане в сила.(4) Междинното СИП следва да бъде сключено от името на Европейската общност,РЕШИ:Член 1От името на Европейската общност се сключва Междинното споразумение за партньорство между държавите от Тихоокеанския басейн и Европейската общност.Текстът на междинното СИП е приложен към настоящото решение.Член 2Председателят на Съвета извършва нотифицирането, посочено в член 76, параграф 2 от споразумението, от името на Общността.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседател[…]ПРАВЕН ФИНАНСОВ РАЗЧЕТ ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С БЮДЖЕТНО ВЪЗДЕЙСТВИЕ, СТРОГО ОГРАНИЧЕНО ДО ПРИХОДНАТА ЧАСТ1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от Тихоокеанския басейн, от друга.2. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ:Глава и статия: 12/120Предвидена сума за съответната година: 16 431 900 000 (бюджет за 2008 г.)3. ФИНАНСОВО ВЪЗДЕЙСТВИЕ( Предложението няма финансово отражение( Предложението няма финансово въздействие върху разходите, но въздействието върху приходите е както следва:4. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕЗа да бъдат защитени финансовите интереси на Европейските общности срещу измама и други нередности, Комисията може да провежда проверки на място и инспекции в съответствие с член 17 от Междинното споразумение за партньорство между държавите от Тихоокеанския басейн и Европейската общност. Когато е необходимо, се провеждат разследвания от Европейската служба за борба с измамите (ОЛАФ), съгласно разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета. Комисията ще провежда редовни проверки на документацията и проверки на място.5. ДРУГИ БЕЛЕЖКИС приемането на Регламент № 1528/2007 на Съвета бяха премахнати всички оставащи митнически тарифи за продукти с произход от тези региони или държави от АКТБ, които са приключили преговорите за споразумения за икономическо партньорство или споразумения, включващи съвместими с режима на СТО търговски режими. Поради това не съществува допълнително финансово въздействие, свързано с настоящото предложение.[1] Регламент (ЕО) № 1528/2007 на Съвета.[2] Общо споразумение за митата и търговията (1994 г.)[3] ОВ C […], […], стр. […].[4] ОВ C […], […], стр. […].