CELEX: 32009D0804
Language: sk
Date: 2009-10-09 00:00:00
Title: 2009/804/ES: Rozhodnutie Rady z  9. októbra 2009 , ktorým sa zrušujú dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou

4.11.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 288/18
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 9. októbra 2009,
   ktorým sa zrušujú dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou
   (2009/804/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133, v spojení s článkom 300 ods. 3 prvou vetou,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa článku 97 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele (ESUO) sa platnosť tejto zmluvy skončila 23. júla 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Podľa rozhodnutia 2002/595/ES zástupcov vlád členských štátov Európskych spoločenstiev na zasadnutí Rady (1) sa práva a povinnosti vyplývajúce z medzinárodných dohôd uzavretých medzi ESUO a tretími krajinami previedli na Európske spoločenstvo. Rozhodnutím Rady 2002/596/ES (2) Spoločenstvo prevzalo práva a povinnosti vyplývajúce z týchto dohôd.
            
         
               (3)
            
            
               Od uplynutia platnosti Zmluvy o založení ESUO už nie je zachovanie osobitného režimu pre produkty uhlia a ocele opodstatnené.
            
         
               (4)
            
            
               Zrušenie dohôd medzi ESUO a Švajčiarskou konfederáciou je súčasťou opatrení na zlepšenie právnych predpisov,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Po vzájomnej dohode sa zrušujú tieto dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou:
   
               1.
            
            
               Dohoda zo 7. mája 1956 o konzultáciách medzi Vysokým úradom Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou (3);
            
         
               2.
            
            
               Dohoda z 22. júla 1972 medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou (4);
            
         
               3.
            
            
               Dodatočná dohoda z 22. júla 1972 o rozšírení platnosti uvedenej dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo (5)
               
            
         a všetky dohody a súvisiace doplnkové a dodatkové protokoly.
   Článok 2
   Komisia je týmto oprávnená reagovať na verbálnu nótu švajčiarskeho zastúpenia pri Európskych spoločenstvách z 10. novembra 2004, a to verbálnou nótou uvedenou v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
   
      V Bruseli 9. októbra 2009
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         Å. TORSTENSSON
         
      
   
   
      (1)  Rozhodnutie 2002/595/ES zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli v rámci zasadnutia Rady z 19. júla 2002 o dôsledkoch skončenia platnosti Zmluvy Európskeho spoločenstva uhlia a ocele (ESUO) s medzinárodnými dohodami uzavretými ESUO (Ú. v. ES L 194, 23.7.2002, s. 35).
   
      (2)  Rozhodnutie Rady 2002/596/ES z 19. júla 2002 o dôsledkoch skončenia platnosti Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele (ESUO) s medzinárodnými dohodami uzavretými ESUO (Ú. v. ES L 194, 23.7.2002, s. 36).
   
      (3)  Ú. v. 7, 21.2.1957, s. 85.
   
      (4)  Ú. v. ES L 350, 19.12.1973, s. 13.
   
      (5)  Ú. v. ES L 350, 19.12.1973, s. 29.
   
      PRÍLOHA
      
         VERBÁLNA NÓTA
      
      Komisia Európskych spoločenstiev zdraví švajčiarske zastúpenie pri Európskych spoločenstvách a potvrdzuje prijatie nóty z 10. novembra 2004 o zrušení niekoľkých dohôd uzavretých medzi Švajčiarskou konfederáciou a Európskym spoločenstvom uhlia a ocele, ktorá znela takto:
      „Švajčiarske zastúpenie pri Európskych spoločenstvách zdraví Komisiu Európskych spoločenstiev a odvolávajúc sa na Dohodu o konzultáciách medzi Švajčiarskou konfederáciou a Vysokým úradom Európskeho spoločenstva uhlia a ocele zo 7. mája 1956, ako aj na Dohodu medzi Švajčiarskou konfederáciou a členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele z 22. júla 1972 a všetky súvisiace doplnkové dohody ju informuje o týchto skutočnostiach:
      Rada Európskej únie dňa 19. júla 2002 rozhodla o prevedení práv a povinností vyplývajúcich z medzinárodných dohôd uzavretých Európskym spoločenstvom uhlia a ocele (ESUO) na Európske spoločenstvo. Vzhľadom na to, že ESUO zaniklo dňa 23. júla 2002, ustanovenia dohôd, ktoré ho viazali so Švajčiarskou konfederáciou, stratili svoj praktický význam. V súlade s článkom 54 písm. b) Viedenského dohovoru o zmluvnom práve má zastúpenie česť navrhnúť Komisii zrušenie týchto dohôd na základe vzájomnej dohody:
      
                  —
               
               
                  Dohoda o konzultáciách zo 7. mája 1956 medzi Vysokým úradom Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou,
               
            
                  —
               
               
                  Dohoda z 22. júla 1972 medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou,
               
            
                  —
               
               
                  Dodatkový protokol zo 17. júla 1980 k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou v dôsledku pristúpenia Helénskej republiky k Spoločenstvu,
               
            
                  —
               
               
                  Dodatková dohoda z 22. júla 1972 o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo (spolu so záverečným aktom a vyhláseniami),
               
            
                  —
               
               
                  Doplnkový protokol zo 17. júla 1980 k Dodatkovej dohode o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo v dôsledku pristúpenia Helénskej republiky k Spoločenstvu,
               
            
                  —
               
               
                  Dodatkový protokol k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou po zavedení harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru,
               
            
                  —
               
               
                  Doplnkový protokol k Dodatkovej dohode o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo po zavedení harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru,
               
            
                  —
               
               
                  Dodatkový protokol k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou v dôsledku pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Spoločenstvu,
               
            
                  —
               
               
                  Druhý dodatkový protokol k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou v dôsledku pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Spoločenstvu,
               
            
                  —
               
               
                  Doplnkový protokol k Dodatkovej dohode o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo v dôsledku pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Spoločenstvu
               
            a všetky súvisiace doplnkové a dodatkové dohody.
      Ak Komisia s týmto návrhom súhlasí, zastúpenie navrhuje, aby táto nóta a odpoveď Komisie predstavovali dohodu o zrušení uvedených dohôd, ktorá nadobudne platnosť dňom nasledujúcim po oznámení stanoviska zo strany Spoločenstva.“
      Komisia má česť oznámiť švajčiarskemu zastúpeniu pri Európskych spoločenstvách, že na základe rozhodnutia Rady z 9. októbra 2009 v mene Európskeho spoločenstva súhlasí s návrhom zrušiť uvedené dohody.
      Návrh zastúpenia a táto nóta predstavujú dohodu o zrušení uvedených dohôd, ktorá nadobudne platnosť dňom nasledujúcim po oznámení tohto stanoviska.
      Lichtenštajnské kniežatstvo bude o zrušení dohôd informované.
      S úctou
      V Bruseli