CELEX: 32016D0807
Language: bg
Date: 2016-03-15 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2016/807 на Съвета от 15 март 2016 година относно позицията, която да се заеме от името на Европейския съюз в Международната морска организация (ИМО) по време на 40-ата сесия на Комитета за улесняване на корабоплаването, 69-ата сесия на Комитета по опазване на морската среда и 96-ата сесия на Комитета по морска безопасност, във връзка с приемането на измененията на Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване, приложение IV към MARPOL, правила II-2/13 и II-2/18 от SOLAS, Кодекса за системите за противопожарна безопасност и Кодекса за подобрената програма за преглед за 2011 г.

21.5.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 132/99
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/807 НА СЪВЕТА
   от 15 март 2016 година
   относно позицията, която да се заеме от името на Европейския съюз в Международната морска организация (ИМО) по време на 40-ата сесия на Комитета за улесняване на корабоплаването, 69-ата сесия на Комитета по опазване на морската среда и 96-ата сесия на Комитета по морска безопасност, във връзка с приемането на измененията на Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване, приложение IV към MARPOL, правила II-2/13 и II-2/18 от SOLAS, Кодекса за системите за противопожарна безопасност и Кодекса за подобрената програма за преглед за 2011 г.
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Действията от страна на Съюза в сектора на морския транспорт следва да имат за цел подобряването на морската безопасност, опазването на морската среда и улесняването на международното морско корабоплаване.
            
         
               (2)
            
            
               Комитетът на ИМО за улесняване на корабоплаването (FAL), заседавайки в рамките на своята 39-а сесия, одобри изменения към Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване от 1965 г. („Конвенцията FAL“). Очаква се тези изменения да бъдат приети по време на 40-ата сесия на FAL, която ще се проведе през април 2016 г.
            
         
               (3)
            
            
               Комитетът на ИМО по опазване на морската среда (MEPC), заседавайки в рамките на своята 68-а сесия (MEPC 68), постигна съгласие, че са получени достатъчно уведомления съгласно правило 13 от приложение IV към Международната конвенция за предотвратяване на замърсяването от кораби („приложение IV към MARPOL“), за да бъде обозначена част от Балтийско море като специална зона. Впоследствие за тази специална зона могат да бъдат установени ефективните дати за влизането в сила на това обозначение, предвидено в правило 11.3 от приложение IV към MARPOL. На MEPC 68 беше направено заключение, че трябва да се изменят правила 1 и 11 от приложение IV към MARPOL, за да влезе в сила обозначаването на тази част от специалната зона, и че за тази цел следва да се предложат изменения на приложение IV към MARPOL. Очаква се тези изменения да бъдат приети по време на 69-ата сесия на MEPC, която ще се проведе през април 2016 г.
            
         
               (4)
            
            
               Комитетът на ИМО по морска безопасност (MSC), заседавайки в рамките на своята 95-а сесия, одобри изменения на правила II-2/13 и II-2/18 от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (SOLAS), Международния кодекс за системите за противопожарна безопасност („Кодекса FSS“) и Кодекса за подобрената програма за преглед за 2011 г. („Кодекса за ППП за 2011 г.“). Очаква се тези изменения да бъдат приети по време на 96-ата сесия на MSC, която ще се проведе през май 2016 г.
            
         
               (5)
            
            
               С общия преглед на Конвенцията FAL се модернизират нейните разпоредби, като се отчита развитието в областта на предаването на информация и данни по електронен път и концепцията за обслужване на едно гише. По-специално с него се въвеждат мерки от значение за Съюза във връзка с вписването на номера на визи в списъците с пътници, но не и в списъците на екипажа, както и правото на органите да направят използването на електронно подаване на формуляри задължително. В членове 5 и 7 от Директива 2010/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (1) се предвижда, че формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи във и напускащи пристанищата на държавите-членки, трябва да се приемат само в електронен формат чрез едно гише, считано от 1 юни 2015 г., и че до тази дата държавите-членки трябва да приемат формуляри FAL на хартиен носител с цел изпълнение на формалностите за даване на сведения. В Директива 2010/65/ЕС също се предвижда, че информацията, която се изисква в съответствие с правен акт на Съюза, от 1 юни 2015 г. трябва да се предоставя в електронен формат. Изискването в списъците на екипажа и пътниците да се включи номер на виза, когато е приложимо, произтича от точка 3.1.2 от приложение VI към Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета (2).
            
         
               (6)
            
            
               Член VIII от Конвенцията FAL изисква всяка договаряща страна по Конвенцията FAL, която счете за практически невъзможно изпълнението на някой стандарт от Конвенцията FAL, или която счете, че поради особени причини е необходимо да приеме изисквания към документите или процедури, различни от този стандарт, да уведоми за тези разлики генералния секретар. Някои изисквания, определени в Директива 2010/65/ЕС и Регламент (ЕО) № 562/2006, налагат по-строги задължения в сравнение със съответните правила, предвидени в Конвенцията FAL, и поради това представляват разлика по смисъла на член VIII от тази Конвенция, за която трябва да се извърши уведомяване.
            
         
               (7)
            
            
               Целта на измененията на приложение IV към MARPOL е да се осигури правна рамка за прилагането на постигнатото на MEPC 68 съгласие, че са получени достатъчно уведомления относно наличието на пристанищни приемни съоръжения, за да могат да влязат в сила разпоредбите за специалната зона на Балтийско море и впоследствие да могат да се определят ефективни дати за обозначението на част от Балтийско море като специална зона в съответствие с тези уведомления. Член 4 от Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3) предвижда наличието на пристанищни приемни съоръжения, което се обхваща и от правило 12а от Резолюция MEPC.200(62) на ИМО, с цел намаляване на изхвърлянето в морето на отпадъци, генерирани при експлоатацията на кораби, и на остатъци от товари, и по-специално неправомерното изхвърляне, извършено от кораби, ползващи пристанищата на Съюза.
            
         
               (8)
            
            
               С измененията на правило II-2/13 от SOLAS ще бъдат въведени изисквания за оценка на аварийните изходи чрез анализ от гледна точка на възможността за евакуация още от началото на проектирането, които трябва да се прилагат към нови ро-ро пътнически кораби и други пътнически кораби, превозващи повече от 36 пътници. Директива 2000/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4) се прилага към пътнически кораби и високоскоростни пътнически плавателни съдове, които извършват вътрешни пътувания. В член 6, параграф 2, буква а), подточка i) от тази директива се предвижда, че новите пътнически кораби от клас А трябва да се съобразяват изцяло с изискванията на Конвенцията SOLAS от 1974 г. и нейните изменения. Освен това Директива 2009/45/ЕО предвижда подробни правила относно аварийните изходи на ро-ро пътническите кораби от класове B, C и D, определени в приложение I, глава II, част Б, точка 6-1.
            
         
               (9)
            
            
               С измененията на правило II-2/18 от SOLAS относно площадките за кацане на хеликоптери на пътнически ро-ро кораби за нови кораби разпоредбите на Циркулярно писмо MSC.1/Circ.1431 на ИМО от 31 май 2012 г. относно насоки за одобряването на противопожарното оборудване с пяна за хеликоптерни съоръжения стават задължителни. В глава II-2, част Б, правило 18 от приложение I към Директива 2009/45/ЕО се предвижда, че корабите, оборудвани с площадки за кацане на хеликоптери, трябва да отговарят на изискванията на правилото от SOLAS, във вида им към преразглеждането от 1 януари 2003 г., които сега се очаква да бъдат изменени.
            
         
               (10)
            
            
               В преработената глава 8 от Кодекса FSS ще бъде предвидено да се обръща специално внимание на спецификациите за качеството на водата, предоставени от производителя на системите, за да се предотврати вътрешна корозия и вътрешно задръстване на пръскачките. В член 6, параграф 2, буква а), подточка i) от Директива 2009/45/ЕО се предвижда, че новите пътнически кораби от клас А трябва да се съобразяват изцяло с изискванията на Конвенцията SOLAS от 1974 г. и нейните изменения, която включва Кодекса FSS, чието прилагане е задължително съгласно SOLAS по силата на Резолюция MSC.99(73) на ИМО. Освен това Директива 2009/45/ЕО предвижда подробни правила относно потушаване на пожари за кораби от класове B, C и D, определени в приложение I, глава II-2, част А, точки 4.5 и 4.8.
            
         
               (11)
            
            
               Новата глава 17 от Кодекса FSS ще съдържа по-подробни спецификации относно противопожарно оборудване с пяна за защита на хеликоптерни съоръжения, както се изисква в глава II-2 от SOLAS. В член 6, параграф 2, буква а), подточка i) от Директива 2009/45/ЕО се предвижда, че новите пътнически кораби от клас А трябва да се съобразяват изцяло с изискванията на Конвенцията SOLAS от 1974 г. и нейните изменения, която включва Кодекса FSS, чието прилагане е задължително съгласно SOLAS по силата на Резолюция MSC.99(73) на ИМО. Освен това Директива 2009/45/ЕО предвижда подробни правила относно специалните изисквания към съоръженията за кацане на хеликоптери за кораби от класове B, C и D, определени в приложение I, глава II, част Б, точка 18.
            
         
               (12)
            
            
               Доколкото измененията на правило II-2/13 от SOLAS, правило II-2/18 от SOLAS, преработената глава 8 от Кодекса FSS и новата глава 17 от Кодекса FSS могат да засегнат разпоредбите на Директива 2009/45/ЕО по отношение на пътническите кораби и високоскоростните пътнически плавателни съдове, които извършват вътрешни пътувания, тези изменения попадат в област на изключителна компетентност на Съюза.
            
         
               (13)
            
            
               Целта на измененията на Кодекса за ППП от 2011 г. е да се хармонизира използването на определения във връзка с признати организации. С членове 5 и 6 от Регламент (ЕС) № 530/2012 на Европейския парламент и на Съвета (5) прилагането на схемата за оценка на състоянието (СОС) на ИМО към еднокорпусни нефтени танкери на възраст над 15 години става задължително. В подобрената програма за инспекции по време на преглед на кораби за насипни товари и нефтени танкери или „Подобрена програма за преглед“ (ППП) се уточнява как да се провежда такава интензивна оценка. Тъй като ППП се използва като инструмент за постигане на целите на СОС, всички промени на инспекциите по ППП ще бъдат автоматично приложими посредством Регламент (ЕС) № 530/2012.
            
         
               (14)
            
            
               Съюзът не е член на ИМО, нито е договаряща страна по въпросните конвенции и кодекси. Поради това е необходимо Съветът да упълномощи държавите-членки да изложат позицията на Съюза и да изразят съгласието си да бъдат обвързани от тези изменения, доколкото те попадат в област на изключителна компетентност на Съюза,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Позицията, която да се заеме от името на Съюза на 40-ата сесия на Комитета на ИМО за улесняване на корабоплаването, е да се изрази съгласие с приемането на измененията на Конвенцията за улесняване на международното морско корабоплаване, изложени в документ FAL 40/3 на ИМО.
   Член 2
   Позицията, която да се заеме от името на Съюза на 69-ата сесия на Комитета на ИМО по опазване на морската среда, е да се изрази съгласие с приемането на измененията на правила 1 и 11 от приложение IV към MARPOL, изложени в приложението към документ MEPC 69/3/3 на ИМО.
   Член 3
   Позицията, която да се заеме от името на Съюза на 96-ата сесия на Комитета на ИМО за морска безопасност, е да се изрази съгласие с приемането на следните изменения на:
   
               —
            
            
               правило II-2/13 от SOLAS, изложени в приложение 14 от документ MSC 95/22/add.2 на ИМО;
            
         
               —
            
            
               правило II-2/18 от SOLAS, изложени в приложение 2 от документ SSE 2/20 на ИМО;
            
         
               —
            
            
               глава 8 от Кодекса FSS, изложени в приложение 18, точка 1 от документ 95/22/add.2 на ИМО;
            
         
               —
            
            
               глава 17 от Кодекса FSS, изложени в приложение 18, точка 2 от документ 95/22/add.2 на ИМО;
            
         
               —
            
            
               Кодекса ППП от 2011 г., изложени в приложение 15 от документ 95/22/add.2 на ИМО.
            
         Член 4
   1.   Позицията, която да се заеме от името на Съюза, както е посочено в членове 1, 2 и 3, се изразява от държавите-членки, които членуват в ИМО, действащи съвместно в интерес на Съюза.
   2.   Незначителни промени в позициите, посочени в членове 1, 2 и 3, могат да бъдат договаряни без допълнително решение на Съвета.
   Член 5
   Държавите-членки се упълномощават да дадат своето съгласие да бъдат обвързани, в интерес на Съюза, от измененията, посочени в членове 1, 2 и 3, доколкото те попадат в област на изключителна компетентност на Съюза.
   Член 6
   Адресати на настоящото решение са държавите членки.
   
      Съставено в Брюксел на 15 март 2016 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         A.G. KOENDERS
      
   
   
      (1)  Директива 2010/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи във и/или напускащи пристанищата на държавите-членки, и за отмяна на Директива 2002/6/ЕО (ОВ L 283, 29.10.2010 г., стр. 1).
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (ОВ L 105, 13.4.2006 г., стр. 1).
   
      (3)  Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2000 г. относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари (ОВ L 332, 28.12.2000 г., стр. 81).
   
      (4)  Директива 2009/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за правилата за безопасност и стандартите за пътническите кораби (ОВ L 163, 25.6.2009 г., стр. 1).
   
      (5)  Регламент (ЕС) № 530/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2012 г. относно ускореното въвеждане на изисквания за двукорпусни или еквивалентни конструкции за еднокорпусни нефтени танкери (ОВ L 172, 30.6.2012 г., стр. 3).