CELEX: 62019CJ0290
Language: sk
Date: 2019-12-19 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 19. decembra 2019.#RN v. Home Credit Slovakia a.s.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana spotrebiteľa – Smernica 2008/48/ES – Zmluvy o spotrebiteľskom úvere – Článok 10 ods. 2 – Informácie, ktoré má obsahovať zmluva o úvere – Ročná percentuálna miera nákladov – Neuvedenie presného percentuálneho vyjadrenia tejto miery – Miera uvedená v rozpätí od 21,5 % do 22,4 %.#Vec C-290/19.

ROZSUDOK  SÚDNEHO  DVORA  (šiesta  komora)
z 19. decembra  2019  (*)
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana spotrebiteľa – Smernica 2008/48/ES – Zmluvy o spotrebiteľskom úvere – Článok 10 ods. 2 – Informácie, ktoré má obsahovať zmluva o úvere – Ročná percentuálna miera nákladov – Neuvedenie presného percentuálneho vyjadrenia tejto miery – Miera uvedená v rozpätí od 21,5 % do 22,4 %“
Vo  veci C‑290/19,
ktorej  predmetom  je  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  podľa  článku  267 ZFEÚ,  podaný  rozhodnutím  Krajského  súdu v Trnave  (Slovensko) z 12. marca 2019 a doručený  Súdnemu  dvoru  9. apríla  2019,  ktorý  súvisí s konaním:

RN

proti

Home Credit Slovakia  a.s.,

SÚDNY  DVOR  (šiesta  komora),
v zložení:  predseda  šiestej  komory M. Safjan,  sudcovia  L. Bay Larsen a N. Jääskinen (spravodajca),
generálny  advokát: M. Campos Sánchez‑Bordona,
tajomník:  A. Calot  Escobar,
so  zreteľom  na  písomnú  časť  konania,
so  zreteľom  na  pripomienky,  ktoré  predložili:
–        slovenská  vláda, v zastúpení:  B. Ricziová,  splnomocnená  zástupkyňa,
–        Európska  komisia, v zastúpení:  G. Goddin a A. Tokár,  splnomocnení  zástupcovia,
so  zreteľom  na  rozhodnutie  prijaté  po  vypočutí  generálneho  advokáta,  že  vec  bude  prejednaná bez  jeho  návrhov,
vyhlásil  tento

Rozsudok

1        Návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  sa  týka  výkladu  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  2008/48/ES z 23. apríla  2008 o zmluvách o spotrebiteľskom  úvere a o zrušení  smernice  Rady  87/102/EHS  (Ú. v. EÚ L 133,  2008,  s. 66),  zmenenej  smernicou  Komisie  2011/90/EÚ  zo  14. novembra  2011  (Ú. v. EÚ L 296,  2011,  s. 35)  (ďalej  len  „smernica  2008/48“).

2        Tento  návrh  bol  podaný v rámci  sporu  medzi  spotrebiteľom  RN a spoločnosťou  Home Credit Slovakia  a.s. (ďalej  len  „Home Credit“)  vo  veci  zmluvy o spotrebiteľskom  úvere  uzavretej  medzi  týmto  spotrebiteľom a touto  spoločnosťou, v rámci  ktorej  nie  je  uvedená  jedna  konkrétna  sadzba  ročnej  percentuálnej  miery  nákladov  (ďalej  len  „RPMN“).
 Právny rámec

 Právo Únie

3        Odôvodnenia  9,  19 a 31  smernice  2008/48  znejú  takto:
„(9)      Úplná  harmonizácia  je  potrebná  na  to,  aby  sa  všetkým  spotrebiteľom v Spoločenstve  zabezpečila  vysoká a rovnocenná  úroveň  ochrany  ich  záujmov a aby  sa  vytvoril  skutočný  vnútorný  trh…
…
(19)      Na  to,  aby  sa  spotrebitelia  mohli  rozhodnúť  na  základe  úplnej  znalosti  veci,  mali  by  sa  im  pred  uzavretím  zmluvy o úvere  poskytnúť  primerané  informácie o podmienkach a nákladoch  spojených s úverom a o ich  povinnostiach,  ktoré  si  spotrebiteľ  môže  vziať  so  sebou a zvážiť. V záujme  čo  najväčšej  transparentnosti a porovnateľnosti  ponúk  by  tieto  informácie  mali  zahŕňať  najmä  ročnú  percentuálnu  mieru  nákladov  na  úver  určenú  rovnakým  spôsobom v rámci  Spoločenstva.  Keďže  ročná  percentuálna  miera  nákladov  sa  dá v tejto  fáze  uviesť  len  pomocou  príkladu,  takýto  príklad  by  mal  byť  reprezentatívny.  Mal  by  preto  zodpovedať  napríklad  priemernej  dĺžke  trvania a celkovej  výške  poskytnutého  úveru  pri  príslušnom  druhu  zmluvy o úvere a prípadne  kupovanému  tovaru.  Pri  určovaní  reprezentatívneho  príkladu  by  sa  malo  zohľadniť,  ako  často  sa  na  konkrétnom  trhu  uzatvárajú  určité  druhy  zmlúv o úvere.  Pokiaľ  ide o úrokovú  sadzbu  úveru,  frekvenciu  splátok a kapitalizáciu  úrokov,  veritelia  by  mali  používať  svoj  bežný  spôsob  výpočtu  pre  príslušný  spotrebiteľský  úver.
…
(31)      Zmluva o úvere  by  mala  zrozumiteľným a stručným  spôsobom  poskytovať  všetky  potrebné  informácie,  aby  sa  mohol  spotrebiteľ  oboznámiť  so  svojimi  právami a povinnosťami,  ktoré  mu z nej  vyplývajú.“

4        Článok  1  tejto  smernice  spresňuje,  že  účelom  tejto  smernice  je  harmonizovať  určité  aspekty  právnych  noriem  členských  štátov,  ktoré  sa  týkajú  zmlúv o spotrebiteľskom  úvere.

5        Článok  3 písm. i)  uvedenej  smernice  stanovuje:
„Na  účely  tejto  smernice  sa  uplatňuje  toto  vymedzenie  pojmov:
…
i)      ,[RPMN]‘  sú  celkové  náklady  spotrebiteľa  spojené s úverom,  vyjadrené  ako  percento  ročne z celkovej  výšky  úveru,  prípadne  vrátane  nákladov v súlade s článkom  19  ods. 2“.

6        Článok  4  smernice  2008/48  sa  týka  štandardných  informácií,  ktoré  má  obsahovať  reklama  týkajúca  sa  zmlúv o úvere.  Stanovuje,  že  každá  reklama  na  tieto  zmluvy, v ktorej  sa  uvádza  úroková  sadzba  alebo  akékoľvek  číselné  údaje  súvisiace s nákladmi  spotrebiteľa  spojenými s úverom,  musí  zrozumiteľne,  stručne a zreteľne  uvádzať  štandardné  informácie  pomocou  reprezentatívneho  príkladu.  Medzi  tieto  informácie  patrí  najmä  RPMN.

7        Článok  10  tejto  smernice s názvom  „Informácie,  ktoré  má  obsahovať  zmluva o úvere“ v odseku  2 písm. g)  stanovuje:
„Zmluva o úvere  zrozumiteľne a stručne  uvádza:
…
g)      [RPMN] a celkovú  čiastku,  ktorú  musí  spotrebiteľ  zaplatiť,  vypočítané v čase  uzavretia  zmluvy o úvere;  uvedú  sa  všetky  predpoklady  použité  na  výpočet  tejto  miery“.

8        Podľa  článku  19  uvedenej  smernice s názvom  „Výpočet  [RPMN]“:
„1.      [RPMN],  ktorá  sa  na  ročnom  základe  rovná  aktuálnej  hodnote  všetkých  záväzkov  (čerpania,  splátky a poplatky),  budúcich  alebo  súčasných,  na  ktorých  sa  dohodli  veriteľ a spotrebiteľ,  sa  vypočíta  na  základe  matematického  vzorca  uvedeného v prílohe I časti I.
2.      Na  účel  výpočtu  [RPMN]  sa  určia  celkové  náklady  spotrebiteľa  spojené s úverom s výnimkou  poplatkov,  ktoré  musí  spotrebiteľ  zaplatiť  za  nedodržanie  akýchkoľvek  záväzkov  ustanovených v zmluve o úvere, a iných  poplatkov  okrem  kúpnej  ceny,  ktorú  je  povinný  zaplatiť  za  kúpu  tovaru  alebo  služieb  bez  ohľadu  na  to,  či  sa  transakcia  vykoná v hotovosti,  alebo  na  úver.
Náklady  na  vedenie  účtu,  na  ktorom  sa  zaznamenávajú  platobné  transakcie a čerpanie,  náklady  na  používanie  platobných  prostriedkov  na  platobné  transakcie a čerpanie a ostatné  náklady  na  platobné  transakcie  sa  zahrnú  do  celkových  nákladov  spotrebiteľa  spojených s úverom,  pokiaľ  otvorenie  účtu  nie  je  dobrovoľné a náklady  na  účet  neboli  zrozumiteľne a samostatne  uvedené v zmluve o úvere  alebo v akejkoľvek  inej  zmluve  uzavretej  so  spotrebiteľom.
3.      Pri  výpočte  [RPMN]  sa  vychádza z predpokladu,  že  zmluva o úvere  zostane  platná  dohodnutý  čas a že  veriteľ a spotrebiteľ  si  budú  plniť  svoje  povinnosti  za  podmienok a v lehotách  ustanovených v zmluve o úvere.
4.      V prípade  zmlúv o úvere s doložkami,  ktoré  umožňujú  zmeny  úrokovej  sadzby  úveru, a v prípade  potreby  poplatkov  zahrnutých v [RPMN],  ktoré  sa  však  nedajú  stanoviť v čase  výpočtu,  sa  pri  výpočte  [RPMN]  vychádza z predpokladu,  že  úroková  sadzba  úveru a ostatné  poplatky  zostanú  fixné  vo  vzťahu k pôvodnej  úrovni a budú  platiť  až  do  konca  platnosti  zmluvy o úvere.
5.      V prípade  potreby  sa  pri  výpočte  [RPMN]  môžu  použiť  dodatočné  predpoklady  uvedené v prílohe I.
Ak  predpoklady  uvedené v tomto  článku a v časti II  prílohy I na  jednotný  výpočet  [RPMN]  nestačia  alebo  už  nie  sú  prispôsobené  obchodnej  situácii  na  trhu,  Komisia  môže  určiť  na  výpočet  ročnej  percentuálnej  miery  nákladov  nevyhnutné  dodatočné  predpoklady  alebo  upraviť  existujúce  predpoklady…“

9        Príloha I smernice  2008/48  vo  svojej  časti I uvádza  základnú  rovnicu  na  vyjadrenie  RPMN.  Spresňuje,  že  výsledok  výpočtu  tejto  rovnice  sa  vyjadruje s presnosťou  aspoň  na  jedno  desatinné  miesto.  Ak  sa  hodnota  číslice  na  nasledujúcom  desatinnom  mieste  rovná  5  alebo  je  väčšia,  číslica  na  danom  desatinnom  mieste  sa  zvýši o jeden.

10      Časť  II  tejto  prílohy  uvádza  dodatočné  predpoklady  pri  výpočte  RPMN  takto:
„a)      Ak  zmluva o úvere  umožňuje  spotrebiteľovi  čerpať  finančné  prostriedky  ľubovoľne,  celková  výška  úveru  sa  považuje  za  vyčerpanú  okamžite a v plnej  výške.
b)      Ak  zmluva o úvere  umožňuje  spotrebiteľovi  vo  všeobecnosti  čerpať  finančné  prostriedky  ľubovoľne,  ale  ukladá  medzi  rôznymi  spôsobmi  čerpania  finančných  prostriedkov  obmedzenie,  pokiaľ  ide o výšku a časové  obdobie,  výška  úveru  sa  považuje  za  vyčerpanú  najskorším  dátumom  stanoveným v zmluve o úvere a v súlade s týmito  obmedzeniami  čerpania.
c)      Ak  zmluva o úvere  umožňuje  čerpanie  finančných  prostriedkov  rôznymi  spôsobmi s rôznymi  poplatkami  alebo  úrokovými  sadzbami  úveru,  celková  výška  úveru  sa  považuje  za  vyčerpanú s najvyšším  poplatkom a úrokovou  sadzbou  úveru,  ktoré  sa  vzťahujú  na  najbežnejšie  používaný  druh  mechanizmu  čerpania  finančných  prostriedkov  pri  tomto  type  úverových  zmlúv.
…
f)      V prípade  úverových  zmlúv  iných  ako s možnosťou  povoleného  prečerpania a otvorených  zmlúv o úvere  uvedených v predpokladoch  stanovených v písmenách  d) a e):
…
ii)      ak  dátum  uzatvorenia  úverovej  zmluvy  nie  je  známy,  predpokladá  sa,  že  dňom  prvého  čerpania  je  deň,  ktorý  vyplýva z najkratšieho  intervalu  medzi  týmto  dátumom a dátumom  prvej  platby,  ktorú  má  spotrebiteľ  uskutočniť.
…“
 Slovenské právo

11      Cieľom  zákona  č. 129/2010  Z. z. o spotrebiteľských  úveroch a o iných  úveroch a pôžičkách  pre  spotrebiteľov a o zmene a doplnení  niektorých  zákonov, v znení  uplatňujúcom  sa  na  spor  vo  veci  samej,  bolo  prebrať  do  slovenského  práva  ustanovenia  smernice  2008/48.

12      § 9  ods. 2 písm. j)  tohto  zákona  stanovuje:
„Zmluva o spotrebiteľskom  úvere…  musí  obsahovať  tieto  náležitosti:
…
j)      [RPMN] a celkovú  čiastku,  ktorú  musí  spotrebiteľ  zaplatiť,  vypočítané  na  základe  údajov  platných v čase  uzatvorenia  zmluvy o spotrebiteľskom  úvere;  uvedú  sa  všetky  predpoklady  použité  na  výpočet  tejto  ročnej  percentuálnej  miery  nákladov“.

13      § 11  ods. 1  uvedeného  zákona  stanovuje:
„Poskytnutý  spotrebiteľský  úver  sa  považuje  za  bezúročný a bez  poplatkov,  ak
…
b)      zmluva o spotrebiteľskom  úvere  neobsahuje  náležitosti  podľa § 9  ods. 2 písm. a)  až  k),  r) a y),
…
d)      v zmluve o spotrebiteľskom  úvere  je  uvedená  nesprávne  [RPMN] v neprospech  spotrebiteľa.“
 Spor vo veci samej a prejudiciálna otázka

14      Dňa  4. marca 2013  uzavreli  RN a Home Credit zmluvu o spotrebiteľskom  úvere  vo  výške  3 359,14 eura.  Táto  zmluva  uvádzala  výšku  splátky  (89,02 eura),  úrokovú  sadzbu  (19,62 %) a RPMN  (od  21,5 % do  22,4 %).  Zmluva  tiež  spresňovala,  že  RPMN  závisí  od  dátumu  poskytnutia  peňažných  prostriedkov  RN a že  mu  bude  oznámená  po  tomto  dátume.

15      Okrem  toho  zmluva  spresňovala  termíny  splatnosti  splátok a stanovovala,  že  prvá  splátka  je  splatná  po  mesiaci  od  dátumu  poskytnutia  úveru a každá  ďalšia  je  splatná  15.  deň v kalendárnom  mesiaci,  pričom  lehota  splatnosti  úveru  je  60  mesiacov.

16      Dňa  2. júla  2017  Home Credit informovala  RN,  že  úver  splatil v celom  rozsahu,  t. j. vo  výške  5 291,24  €.

17      RN  však  podal  proti  spoločnosti  Home Credit žalobu o vydanie  plnenia  poskytnutého  bez  právneho  dôvodu,  keďže  úver  sa  mal  podľa  neho  považovať  za  bezúročný a bez  poplatkov  vzhľadom  na  to,  že  RPMN  nebola v zmluve  uvedená  ako  jedna  konkrétna  hodnota,  ale  rozpätie  uvádzajúce  najnižšiu a najvyššiu  mieru.  Vzhľadom  na  to,  že  RN  sa  domnieval,  že  bol  povinný  vrátiť  iba  sumu  istiny  úveru,  teda  3 359,14 eura,  žiadal o vrátenie  sumy  1 932,10  eura  ako  bezdôvodného  obohatenia.

18      Prvostupňový  súd  tomuto  návrhu  nevyhovel.  Predovšetkým  sa  domnieval,  že  úver  poskytnutý  RN  spoločnosťou  Home Credit bol  spotrebiteľským  úverom a že  zmluva o ňom  obsahovala  všetky  náležitosti  vyžadované  podľa  článku  9  ods. 2  zákona  č. 129/2010.  Rovnako  dospel k záveru,  že  RPMN  nemusí  byť v zmluve  uvedená  jednoznačne  jedným  konkrétnym  číslom a že  by  bolo  neproporcionálne  postihovať  veriteľa  tým,  že  sa  úver  bude  považovať  za  bezúročný a bez  poplatkov  len  preto,  že  RPMN  je  uvedená  rozpätím  dvoch  údajov  (od – do).

19      RN  podal  odvolanie  na  vnútroštátny  súd,  ktorý  podal  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania, v ktorom  sa  tento  súd  pýta,  či  je  uvedenie  RPMN  prostredníctvom  takéhoto  rozpätia v rozpore  so  smernicou  2008/48.

20      Tento  súd  uvádza,  že  Home Credit tvrdila,  že  zmluva o úvere  bola  uzavretá  telefonicky a že  žalobca  mal k dispozícii  35  dní  na  prijatie  alebo  odmietnutie  ponuky  na  uzavretie  zmluvy o úvere. Z tohto  dôvodu  Home Credit údajne  nedokázala  presne  určiť  deň  poskytnutia  finančných  prostriedkov,  od  ktorého  závisela  RPMN.

21      Vnútroštátny  súd  sa  však  domnieva,  že  toto  tvrdenie  sa  zdá  byť  málo  presvedčivé  vzhľadom  na  predpoklady  uvedené v časti II  prílohy I smernice  2008/48,  najmä  tie,  ktoré  sú  uvedené v písmenách  a),  c)  alebo  f)  tejto  časti.  Neznalosť  presného  dátumu  poskytnutia  finančných  prostriedkov  podľa  neho  nezbavuje  veriteľa  povinnosti  presne  percentuálne  vyjadriť  RPMN  jednou  konkrétnou  hodnotou.

22      Za  týchto  podmienok  Krajský  súd v Trnave  rozhodol  prerušiť  konanie a položiť  Súdnemu  dvoru  túto  prejudiciálnu  otázku:
„Má  sa  článok  10  ods. 2 písm. g)  smernice  [2008/48]  vykladať  tak,  že  zmluva o spotrebiteľskom  úvere  zodpovedá  požiadavke  uvedenej v tomto  ustanovení,  ak  [RPMN]  je v nej  uvedená  nie  presným  údajom v percentách,  ale  rozpätím  dvoch  údajov  (od – do)?“
 O prejudiciálnej otázke

23      Svojou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  sa  má  článok  10  ods. 2 písm. g)  smernice  2008/48  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  tomu,  aby v zmluve o spotrebiteľskom  úvere  bola  RPMN  vyjadrená  nie  ako  jedna  konkrétna  hodnota,  ale  prostredníctvom  rozpätia  uvádzajúceho  najnižšiu a najvyššiu  hodnotu.

24      Treba  podotknúť,  že  uvedenie  RPMN  vo  forme  rozpätia  dvoch  hodnôt  nie  je v súlade  so  znením  viacerých  ustanovení  smernice  2008/48,  najmä  jej  článkov  3 a 19, a nie  je  ani v súlade s jej  systematikou. Z uvedených  ustanovení  totiž  vyplýva,  že  RPMN  sa  musí  vyjadriť  jedným  presným  percentuálnym  podielom.

25      Na  jednej  strane  tak  článok  3 písm. i)  smernice  2008/48,  ktorý  vymedzuje  RPMN v tom  zmysle,  že  predstavuje  „celkové  náklady  spotrebiteľa  spojené s úverom,  vyjadrené  ako  percento  ročne z celkovej  výšky  úveru“,  ukladá  povinnosť  stanoviť  presný  percentuálny  podiel.

26      Na  druhej  strane z článku  19  ods. 1  smernice  2008/48 v spojení s časťou I prílohy I tejto  smernice  vyplýva,  že  RPMN  sa  vypočíta  podľa  matematického  vzorca,  ktorý  je  uvedený v tejto  prílohe, a mal  by s presnosťou  na  jedno  desatinné  miesto  odrážať  všetky  existujúce  alebo  budúce  záväzky  dohodnuté  medzi  veriteľom a spotrebiteľom.  Odsek  5  druhý  pododsek tohto  článku  19  navyše  uvádza,  že  výpočet  RPMN  musí  byť  jednotný.  Ako  správne  poznamenala  slovenská  vláda  vo  svojich  písomných  pripomienkach,  dodržanie  uvedených  požiadaviek  môže  viesť  len k jedinému  konkrétnemu  výsledku,  ktorý  je  vyjadrený s presnosťou  na  jedno  desatinné  miesto.

27      Tento  výklad  je  okrem  toho  potvrdený  cieľom,  ktorý  sleduje  smernica  2008/48, a funkciou,  ktorú  plní  RPMN v systéme  vytvorenom  touto  smernicou.

28      V tejto  súvislosti  treba  pripomenúť,  že  smernica  2008/48  bola  prijatá s dvojakým  cieľom, a to  zabezpečiť  všetkým  spotrebiteľom v Únii  vysokú a rovnocennú  úroveň  ochrany  ich  záujmov a uľahčiť  vznik  riadne  fungujúceho  vnútorného  trhu  so  spotrebiteľskými  úvermi  (rozsudok z 5. septembra  2019,  Pohotovosť, C‑331/18,  EU:C:2019:665,  bod  41 a citovaná  judikatúra). Z odôvodnenia  19  tejto  smernice  vyplýva,  že  jej  cieľom  je  najmä  zabezpečiť,  aby  spotrebiteľ  dostal  pred  uzavretím  zmluvy o úvere  primerané  informácie  najmä o RPMN v celej  Únii,  čo  mu  umožní  porovnať  tieto  miery.

29      Súdny  dvor  mal  príležitosť  zdôrazniť,  že  pre  spotrebiteľa  má  RPMN  zásadný  význam  ako  celkové  náklady  na  úver  predložené  vo  forme  sadzby  vypočítanej  podľa  jednotného  matematického  vzorca.  Táto  sadzba  totiž  umožňuje  spotrebiteľovi  posúdiť z hospodárskeho  hľadiska  rozsah  záväzku,  ktorý  obsahuje  uzavretie  zmluvy o úvere  (pozri v tomto  zmysle  rozsudky z 21. apríla  2016,  Radlinger a Radlingerová, C‑377/14,  EU:C:2016:283,  bod  90 a citovanú  judikatúru; z 9. novembra  2016,  Home Credit Slovakia, C‑42/15,  EU:C:2016:842,  bod  66 a citovanú  judikatúru,  ako  aj z 20. septembra  2018,  EOS  KSI  Slovensko, C‑448/17,  EU:C:2018:745,  bod  64).

30      Z tohto  hľadiska  informačná  povinnosť  uvedená v článku  10  ods. 2  smernice  2008/48,  podľa  ktorej  zmluva o úvere  zrozumiteľne a stručne  uvádza  RPMN,  prispieva k dosiahnutiu  cieľov  sledovaných  touto  smernicou  (pozri v tomto  zmysle  rozsudok z 5. septembra  2019,  Pohotovosť, C‑331/18,  EU:C:2019:665,  bod  42  citovanú  judikatúru),  najmä  cieľa  vysokej  úrovne  ochrany  spotrebiteľa.

31      Treba  konštatovať,  že  ak  by  bolo  prípustné  upraviť v zmluve o úvere  RPMN  nie  ako  jednu  konkrétnu  hodnotu,  ale  ako  rozpätie  uvádzajúce  najnižšiu a najvyššiu  hodnotu,  nebolo  by  splnené  kritérium  zrozumiteľnosti a stručnosti  stanovené v článku  10  ods. 2  smernice  2008/48.  Toto  kritérium  je  pritom  podstatné  na  to,  aby  mohol  spotrebiteľ  tak,  ako  to  uvádza  odôvodnenie  31  tejto  smernice,  poznať  svoje  práva a povinnosti  vyplývajúce  zo  zmluvy o úvere.  Použitie  takéhoto  rozpätia  totiž  môže  nielen  sťažiť  posúdenie  celkových  nákladov  úveru,  ale  tiež  môže  uviesť  spotrebiteľa  do  omylu,  pokiaľ  ide o skutočný  rozsah  jeho  záväzku.

32      Treba  dodať,  že v tejto  súvislosti  nie  je  relevantná  okolnosť,  ktorú  uvádza  vnútroštátny  súd,  že v čase,  keď  veriteľ  predložil  spotrebiteľovi  ponuku  na  uzavretie  zmluvy o úvere,  údajne  nepoznal  niektoré  informácie,  najmä  dátum  čerpania  úveru  alebo  dátum  uzavretia  zmluvy.

33      Smernica  2008/48  totiž v časti II  prílohy I upravuje  dodatočné  predpoklady  určené  na  uľahčenie  výpočtu  RPMN v prípade,  že  nie  sú  známe  určité  skutočnosti,  alebo  ak  ich  nie  je  možné  určiť z iných  dôvodov.

34      Ak  teda  nie  je  známy  dátum  čerpania  úveru,  veriteľ  môže  na  presný  výpočet  RPMN  uplatniť  dodatočné  predpoklady  upravené  najmä v časti II písm. a)  až  c)  prílohy I smernice  2008/48.  Rovnako  platí,  že  ak  nie  je  známy  dátum  uzavretia  zmluvy,  časť II písm. f)  bod  ii)  prílohy I tejto  smernice  stanovuje,  že  sa  predpokladá,  že  dňom  prvého  čerpania  je  deň,  ktorý  vyplýva z najkratšieho  intervalu  medzi  týmto  dátumom a dátumom  prvej  platby,  ktorú  má  spotrebiteľ  uskutočniť.

35      Preto  najmä  vzhľadom  na  uvedené  predpoklady,  ktorých  cieľom  je  uľahčiť  jednotný  výpočet  RPMN,  nemožno  tvrdiť,  že  ak  sú  takéto  skutočnosti  neznáme,  je  uvedenie  RPMN  ako  jednej  konkrétnej  hodnoty  nemožné  alebo  neprimerane  ťažké.

36      Vzhľadom  na  predchádzajúce  úvahy  treba  na  položenú  otázku  odpovedať  tak,  že  článok  10  ods. 2 písm. g)  smernice  2008/48  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  tomu,  aby v zmluve o spotrebiteľskom  úvere  bola  RPMN  vyjadrená  nie  ako  jedna  konkrétna  hodnota,  ale  ako  rozpätie  uvádzajúce  najnižšiu a najvyššiu  hodnotu.
 O trovách

37      Vzhľadom  na  to,  že  konanie  pred  Súdnym  dvorom  má  vo  vzťahu k účastníkom  konania  vo  veci  samej  incidenčný charakter a bolo  začaté v súvislosti s prekážkou  postupu v konaní  pred  vnútroštátnym  súdom, o trovách  konania  rozhodne  tento  vnútroštátny  súd.  Iné  trovy  konania,  ktoré  vznikli v súvislosti s predložením  pripomienok  Súdnemu  dvoru a nie  sú  trovami  uvedených  účastníkov  konania,  nemôžu  byť  nahradené.
Z týchto  dôvodov  Súdny  dvor  (šiesta  komora)  rozhodol  takto:

Článok 10 ods. 2 písm. g) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS, zmenenej smernicou Komisie 2011/90/EÚ zo 14. novembra 2011, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby v zmluve o spotrebiteľskom úvere bola RPMN vyjadrená nie ako jedna konkrétna hodnota, ale ako rozpätie uvádzajúce najnižšiu a najvyššiu hodnotu.

Podpisy

*      Jazyk konania: slovenčina.