CELEX: C2007/297/13
Language: es
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Asunto C-117/06: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 11 de octubre de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Kammergericht Berlin — Alemania) — Gerda Möllendorf, Christiane Möllendorf-Niehuus (Política exterior y de seguridad común — Medidas restrictivas dirigidas a personas y entidades asociadas a Usamah bin Ladin, la red Al-Qaida y los talibanes — Congelación de capitales y de recursos financieros — Reglamento (CE) n°  881/2002 — Artículos 2, apartado 3, y 4, apartado 1 — Prohibición de poner recursos económicos a disposición de las personas enumeradas en el anexo I de este Reglamento — Alcance — Venta de un bien inmueble — Contrato celebrado antes de la inclusión de uno de los compradores en la lista que figura en dicho anexo I — Solicitud de inscripción de la transmisión de la propiedad en el registro de la propiedad después de dicha inclusión)

8.12.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 297/9
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 11 de octubre de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Kammergericht Berlin — Alemania) — Gerda Möllendorf, Christiane Möllendorf-Niehuus
   (Asunto C-117/06) (1)
   
   (Política exterior y de seguridad común - Medidas restrictivas dirigidas a personas y entidades asociadas a Usamah bin Ladin, la red Al-Qaida y los talibanes - Congelación de capitales y de recursos financieros - Reglamento (CE) no 881/2002 - Artículos 2, apartado 3, y 4, apartado 1 - Prohibición de poner recursos económicos a disposición de las personas enumeradas en el anexo I de este Reglamento - Alcance - Venta de un bien inmueble - Contrato celebrado antes de la inclusión de uno de los compradores en la lista que figura en dicho anexo I - Solicitud de inscripción de la transmisión de la propiedad en el registro de la propiedad después de dicha inclusión)
   (2007/C 297/13)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Kammergericht Berlin
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandantes: Gerda Möllendorf, Christiane Möllendorf-Niehuus
   Objeto
   Petición de decisión prejudicial — Kammergericht Berlin — Interpretación de los artículos 2, apartado 3, y 4, apartado 1, del Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo, de 27 de mayo de 2002, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con Usamah bin Ladin, la red Al-Qaida y los talibanes y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 467/2001 del Consejo por el que se prohíbe la exportación de determinadas mercancías y servicios a Afganistán, se refuerza la prohibición de vuelos y se amplía la congelación de capitales y otros recursos financieros de los talibanes de Afganistán (DO L 139, p. 9) — Prohibición de poner recursos económicos a disposición de las personas enumeradas en el anexo I — Denegación de la inscripción en el Registro de la Propiedad de un asiento necesario para transmitir la propiedad de un bien inmobiliario a raíz de un contrato de compraventa celebrado con anterioridad a la inclusión del comprador en el anexo I.
   Fallo
   El artículo 2, apartado 3, del Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo, de 27 de mayo de 2002, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con Usamah bin Ladin, la red Al-Qaida y los talibanes y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 467/2001 del Consejo, por el que se prohíbe la exportación de determinadas mercancías y servicios a Afganistán, se refuerza la prohibición de vuelos y se amplía la congelación de capitales y otros recursos financieros de los talibanes de Afganistán, modificado por el Reglamento (CE) no 561/2003 del Consejo, de 27 de marzo de 2003, debe interpretarse en el sentido de que, en una situación en la que tanto el contrato de compraventa de un bien inmueble cono el acuerdo sobre la transmisión de la propiedad de este bien fueron concluidos antes de la inclusión del nombre del adquirente en la lista que figura en el anexo I del Reglamento no 881/2002, modificado por el Reglamento no 561/2003, y en la que el precio de venta también fue abonado antes de esta fecha, la citada disposición prohíbe la inscripción definitiva, en ejecución de dicho contrato, de la transmisión de la propiedad en el registro de la propiedad con posterioridad a tal fecha.
   
      (1)  DO C 108 de 6.5.2006.