CELEX: 31973R1896
Language: en
Date: 1973-07-13 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1896/73 of the Commission of 13 July 1973 on detailed rules for the application of intervention measures on the market in beef and veal

No L 193 / 18                           Official Journal of the European Communities                                14 . 7 . 73
                            REGULATION ( EEC) No 1896/73 OF THE COMMISSION
                                                        of 13 July 1973
               on detailed rules for the application of intervention measures on the market in
                                                         beef and veal
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     conditional on it being established that the price situa­
COMMUNITIES,                                                       tion specified in Article 6 (2) and (3) has existed for
                                                                   two consecutive weeks ; whereas, in practice, because
                                                                   of the fluctuations in market prices from week to
Having regard to the Treaty establishing the European              week, it is necessary to wait for the confirmation of
Economic Community ;                                               quotations before applying intervention measures
                                                                   either nationally or regionally ; whereas for the same
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       reason the suspension of such measures can be condi­
805/68 (') of 27 June 1968 on the common organiza­                 tional on it being established that the conditions
tion of the market in beef and veal , as last amended              relating to prices have for two weeks not been
by Regulation (EEC) No 1 87/73 (2), and in particular              fulfilled ; whereas exceptions may, however, be made
Articles 6 (4), 1 4 (4) and 25 thereof ;                           to this rule where the prices recorded during a single
                                                                   week give a clear indication of the trend of the
                                                                   market ;
Whereas Council Regulation (EEC) No 1302/73 (3) of
15 May 1973 laid down general rules for intervention
on the market in beef and veal ; whereas that Regula­              Whereas, with the object of organizing buying-in by
tion provides that the regions referred to in Article              intervention agencies in an efficient manner, criteria
                                                                   for the selection of intervention centres should be laid
6(2)(b) of Regulation (EEC) No 805/68 shall be deter­
mined having regard, in particular, to natural condi­              down ; whereas the choice of such centres should be
tions of price formation ; whereas for the application             determined by certain technical requirements
of that rule, the Federal Republic of Germany needs                ensuring satisfactory cold-storage of the meat ;
to be divided into three regions and the United
Kingdom into two regions ;                                         Whereas, in order to ensure efficient buying-in , a
                                                                   minimum quantity for buying-in should be laid down,
Whereas it is necessary to fix the coefficients referred           varied according to product and to the form that inter­
                                                                   vention takes ;
to in Article 6 of Regulation (EEC) No 805/68 in
accordance with the rules laid down to that end in
Regulation (EEC) No 1302/73 ; whereas, however,                    Whereas, in order to ensure equal treatment of sellers,
only the coefficients likely to be used need be fixed ;             the buying-in price and the place where the product
whereas such coefficients should be fixed with refer­               is taken over by the intervention agency should be
ence to prices in force during the periods most repre­              defined ; whereas that place may, as a rule, be the
sentative   of   normal     market       conditions ; whereas,      intervention centre to which the seller intends to
consequently, those prices should be fixed on the first             deliver his products ; whereas it must, however, be left
occassion to correspond to the average of the prices                to the intervention agency to appoint another place if
recorded during the second six months of 1972 in the                taking over at the centre designated by the seller is
Member States of the Community as originally consti­                not possible ;
tuted ; whereas, in the case of the new Member States,
that period cannot be used for reference because
prices in those States were not being recorded at the               Whereas the intervention policy of the Community
time in accordance with Community rules and it is                   must be efficiently pursued ; whereas, therefore, it is
therefore necessary to use the prices recorded in the               advisable to ensure that the products bought in satisfy
 first months since accession, adjusting them as may be             the requirements laid down in the directive on trade
 necessary to make them comparable to the prices                    in fresh meat ; whereas, furthermore, it is advisable
 recorded during the second six months of a year ;                  that such products should satisfy certain technical
                                                                    requirements ;
Whereas Regulation (EEC) No 805/68 lays down that
 the intervention measures provided for in Article 6 (2)            Whereas, in order that intervention measures may be
and (3) thereof shall be applied in circumstances to be             carried out as efficiently as possible, it is necessary to
determined ; whereas such application should be                     ensure that losses sustained during cold storage are as
                                                                    low as possible and that the quality of the products
(') OJ No L 148 , 28 . 6 . 1968 , p. 24.
                                                                    bought in by intervention agencies is maintained, as
(2 ) OJ No L 25, 30 . 1 . 1973 , p. 23 .                            far as possible, even during a relatively long storage
(3 OJ No L 132, 19 . 5. 1973 , p. 3 .                               period ;
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 73                        Official Journal of the European Communities                           No L 193 / 19
Whereas it is therefore necessary to adopt Community                                   Article 3
measures on refrigeration and storage temperatures on
packing ;                                                     1.     As soon as it is established that the two condi­
                                                              tions laid down in Article 6 (2) of Regulation ( EEC)
Whereas, in order to apply the provisions of Article          No 805/ 68 have for two consecutive weeks :
14(3)(b)(aa) of Regulation (EEC) No 805/68 , the
products considered suitable for industrial use need to      (a) been satisfied simultaneously, the intervention
be defined ; whereas, having regard to the products                measures provided for in that paragraph may be
normally used by the processing industry, such defini­             applied ;
tion must include products in which the percentage            (b) not been satisfied simultaneously, the intervention
by weight of fat, though varying from product to                   measures taken pursuant to that paragraph shall be
product, is fairly low ;                                           suspended.
Whereas entitlement to the concession provided for            2.     As soon as it is established that the condition
in Article 14(3)(b)(aa) of Regulation (EEC) No
805/68 may be more easily verified if the document            laid down in Article 6 (3) of Regulation (EEC) No
                                                              805/ 68 has for two consecutive weeks :
conferring such entitlement includes an entry to that
effect ;                                                      (a) been satisfied, the intervention measures provided
Whereas, to enable the Commission to have an overall               for in that paragraph may be applied ;
view of the application of intervention measures, provi­      (b) not been satisfied, the intervention measures taken
sion should be made for Member States to keep it                   pursuant to that paragraph shall be suspended .
informed of such measures ;
                                                              3 . Where the trend of the market can be clearly
Whereas the measures provided for in this Regulation          discerned, a single week only may be taken into
are in accordance with the Opinion of the Manage­             account .
ment Committee for Beef and Veal ;
                                                                                       Article 4
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                               1.    Intervention centres shall be selected by Member
                         Article 1                            States with a view to ensuring the efficiency of inter­
                                                              vention measures and so that taking-over, slaught­
For the purpose of Article 6 (2) of Regulation (EEC)          ering, if necessary, and freezing are effected under
No 805/ 68 :
                                                              satisfactory technical conditions.
(a) The territory of the Federal Republic of Germany
     shall consist of three intervention regions as           2. Member States shall take all measures necessary
     follows :                                                to ensure the satisfactory preservation of the stored
     Region I :   the Länder of Schleswig-Holstein,           products. The freezing temperature shall be at least
                  Hamburg, Bremen, Niedersachsen,             minus 30 °C so that an internal temperature of at
                  Berlin ;                                    least minus 7 ° C may be obtained . The storage
                                                              temperature shall be at least minus 17° C.
     Region II : the Länder of Nordrhein-Westfalen ,
                  Hessen , Rheinland-Pfalz, Saarland ;        Meat in quarters shall be wrapped in polythene or a
     Region III : the Länder of Baden-Württemberg,            like material, at least 0·05 mm thick, suitable for wrap­
                  Bayern .                                    ping food products, and in cotton (stockinette) cover­
(b) The territory of the United Kingdom shall consist          ings.
     of two intervention regions as follows :
                                                               Boned or boneless meat resulting from the cutting-up
     Region I : Great Britain ;                                of quarters shall be wrapped in polythene or a like
     Region II : Northern Ireland.                             material, at least 0·05 mm thick,, suitable for wrapping
                                                               food products.
                         Article 2
 1 . The coefficients provided for in Article 6(1 ) of                                  Article 5
Regulation (EEC) No 805/ 68 shall be as shown in
Annex I.                                                       1.    With respect to the intervention measures
                                                               provided for in Article 6(1 ) of Regulation (EEC) No
2. The coefficients provided for in Article 6 (2) (b)          805/68 , the minimum quantity for delivery shall be :
of Regulation (EEC) No 805/68 shall be as shown in
Annex II .                                                     (a) 2 metric tons in respect of carcases, half-carcases
                                                                   or compensated quarters ;
3 . The quality standards of the adult bovine
animals producing the types of meat listed in                  (b) 1 metric ton in respect of forequarters ;
Annexes I and II shall be as defined by national rules .       (c) 1 metric ton in respect of hindquarters .
 ---pagebreak--- No L 193 / 20                                 Official Journal of the European Communities                               14 . 7 . 73
Still the intervention agencies may fix bigger                                                    Article 8
minimum quantities, but not exceeding five times the
quantities mentioned in paragraph 1 .                                    1.    The seller must inform the intervention agency
                                                                        of the intervention centre to which he intends to
2. With respect to the intervention measures                             deliver the product and where the product is located.
provided for in Article 6 (2) and (3) of Regulation
(EEC) No 805/68 , the minimum quantity for delivery                      2. The intervention agency shall determine the
shall be :                                                               taking-over date and communicate it to the seller.
(a) 12 head in respect of adult bovine animals ;                         3 . If the product cannot be taken over at the inter­
(b) 2 metric tons in respect of carcases, half-carcases                 vention centre referred to in paragraph 1 , the interven­
      or compensated quarters ;                                          tion agency shall select the place where the product is
(c) 1 metric ton in respect of forequarters ;                            to be taken over from the three intervention centres
(d) 1 metric ton in respect of hindquarters.                             nearest to where the product is located.
                               Article 6
                                                                                                  Article 9
The buying-in price of adult bovine animals shall be
the price free at the slaughterhouse or free at the                      1 . For the purposes of Article 14(3)(b)(aa) of Regu­
slaughter cattle market selected as an intervention                      lation (EEC) No 805/68, the products listed in section
centre .                                                                 C of the Annex to that Regulation under the
The buying-in price of meat shall be the price free at                   following tariff headings :
the intervention centre's refrigeration plant. The                       (a) 02.01 A II a) 2 bb) ;
buying-in price of meat for boning and cartering shall                   (b) 02.01 A II a) 2 dd) ex 22, if obtained from
be the price free entry boving-plant. Unloading                               products listed in the same section under tariff­
charges shall be borne by the seller.                                         headings 02.01 A II a) 2 aa) and 02.01 A II a) 2 bb)
                                Article 7
                                                                         shall be considered as frozen meats of qualities and
                                                                         cuts suitable for industrial use .
 1.      Products can be bought in only if :
                                                                         2. For the product referred to in subparagraph 1 (a),
(a) in the case of live animals, they comply with the
                                                                         the weight of the visible internal and external fat for a
      provisions of the Council Directive of 26 June
                                                                         given consignment shall not exceed 1 5 % of the
       1 964 (') on animal health problems affecting intra­
                                                                         weight of the product expressed in boned meat.
       Community trade in bovine animals and swine, as
      last amended by Directive No 73/ 150/ EEC (2 ), and                This percentage may vary by 1-5% within each
       in particular Article 3 thereof ;                                 consignment.
(b) in the case of meat, they comply with the provi­
      sions of the Council Directive of 26 June 1964 (3)                  For the product referred to in subparagraph 1 (b), the
      on health problems concerning intra-Community                      weight of the fat, whether visible or interstitial, shall
       trade in fresh meat, as last amended by the Act of                not exceed 6 % of the weight of the product.
       Accession (4), and in particular Articles 3 and 4
       thereof ;                                                          3.    Products bought in which fall within the defini­
                                                                          tions stated in paragraph 1 shall be stored by identifi­
 (c) in the case of meat, they satisfy the requirements                  able consignments and be separately recorded.
       defined in Annex III ;
 (d) they have no characteristics rendering them unsuit­
                                                                                                  Article 10
       able for storage or subsequent use,
 (e) they originate in the Community, within the                          1 . When a buying-in contract is entered into which
       meaning of Article 4 of Council Regulation (EEC)                   confers entitlement to the concession provided for in
       No 802/ 68 (5) of 27 June 1968 on the common                       Article 14(3)(b)(aa) of Regulation (EEC) No 805/68 ,
       definition of the concept of the origin of goods, as               the following entry shall appear on one copy of the
       last amended by the Act of Accession (6),                          contract :
 (f) in the case of meat, they do not come from
       animals slaughtered as a result of emergency                       'This copy of the contract shall confer title to the
       measures .
                                                                          special import system referred to in Article
                                                                           14(3)(b)(aa) of Regulation (EEC) No 805/68 .
 2.       Member States shall inform the Commission of
 the provisions adopted for the application of this                       Dette kontrakteksemplar berettiger til ad nyde gods af
 Article .                                                                den særlige importordening, der es omhandlet i
                                                                          artickel 14, stk 3, litre b, underlitra aa, i forordning
 (')  OJ   No   121 , 29 . 7. 1964, p. 1977/ 64.                          (EØF) nr. 805/68 .
 (2 ) OJ   No  L 172, 28 . 6 . 1973 , p. 18 .                             Dieser Vertrag exemplar gewährt Anspruch auf die
 (>)  OJ   No   121 , 29 . 7. 1964, p. 2012/64.                           besondere Einfuhrregelung im Sinne des Artikels 14
 (4 ) OJ   No  L 73 , 27. 3 . 1972, p. 36 .
 (5)  OJ   No  L 148 , 28 . 6 . 1968 , p. 1 .                             Absatz 3 Buchstabe (b)(aa) der Verordnung (EWG) Nr.
 (6)  OJ   No  L 73, 27. 3 . 1972, p. 47 .                                805/ 68 .
 ---pagebreak--- 14. 7 . 73                          Official Journal of the European Communities                          No L 193 / 21
Cet exemplaire du contrat donne droit au bénéfice du           tion centres and their refrigeration and storage
régime spécial à l'importation, visé à l'article 14 para­      capacity.
graphe 3 sous (b) (aa) du règlement (CEE) No° 805/68 .
                                                               2.    Any subsequent amendments shall be communi­
Questo esemplare del contratto da diritto al beneficio         cated forthwith .
del regime speciale di importazione, di cui all'articolo
14, paragrafo 3, punto (b) (aa) del regolamento (CEE)                                    Article 12
n . 805/68 .
                                                               1.    Member       States  shall    communicate to   the
Dit exemplaar van het contract geeft recht op de
bijzondere regeling bij invoer, bedoeld in artikel 14,         Commission by telex at the beginning of the week the
lid 3, sub (b) (aa) van Verordening (EEC) nr. 805/68 .'        following information relating to the buying-in opera­
                                                               tions of the preceding week :
2. Entitlement to the special import arrangements
                                                               (a) the products, qualities and quantities bought in ,
provided for in Article 14(3)(b)(aa) of Regulation
(EEC) No 805/68 shall be granted only on production            (b) the price paid for each product and quality.
of the copy of the contract bearing the entry set out in       2.     Member      States  shall    communicate to   the
the previous paragraph .                                       Commission with the minimum delay the products
3.    Member      States  shall   communicate     to  the      and quantities in store as a consequence of buying-in
Commission every fortnight the following information           at the end of each month, showing the products and
on the abovementioned contracts :                              quantities stored and the address of their place of
                                                               storage .
(a) name of the contracting parties ;
(b) description and quantity of the goods to which the         3 . The working of the intervention system shall be
     contract relates ;                                        reviewed periodically under the provisions of Article
(c) date of the contract.                                      28 of Regulation (EEC) No 805/68 .
                                                                                         Article 13
                         Article 11
 1.    For the purpose of applying the intervention            Commission Regulation (EEC) No 1097/68 (') of 27
measures provided for in Article 6(1 ) of Regulation           July 1968 on detailed rules for the application of inter­
(EEC) No 805/ 68 , Member States shall communicate             vention measures on the market in beef and veal , as
to the Commission forthwith a list of the intervention         last amended by Regulation (EEC) No 1795/71 (2) is
centres and their freezing and storage capacity.               hereby repealed.
2.     For the purpose of applying the intervention                                      Article 14
measures provided for in Article 6 (2) and (3) of Regu­
lation (EEC) No 805/68 , Member States shall commu­            This Regulation shall enter into force on the day of its
nicate to the Commission not later than the time                publication in the Official Journal of the European
when products are first bought in a list of the interven­       Communities.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
               Done at Brussels, 13 July 1973 .
                                                                          For the Commission
                                                                              The President
                                                                         Francois-Xavier ORTOLI
                                                                (') OJ No L 184, 29. 7. 1968 , p. 5.
                                                                (2) OJ No L 187, 19 . 8 . 1971 , p. 5.
 ---pagebreak--- No L 193/22                        Official Journal of the European Communities       14. 7. 73
                                                        ANNEX I
            GERMANY :                                       —
            BELGIUM :                               Bœufs 55 °/o                1-00
                                                    Genisses 55 °/o             0·96
                                                    Taureaux 55 °/o             1·07
            DENMARK :                                Kvier 1                    0·85
                                                    Stude 1                     0·91
                                                    Tyre P                      0·92
                                                     Ungtyre 1                  1-00
            FRANCE :                                 Bœufs R                    1·21
                                                     Bœufs A                    1·08
                                                     Bœufs N                    0·95
                                                     Génisses A                 1·09
                                                     Jeunes bovins R            1·22
                                                     Jeunes bovins A             1·13
                                                     Vaches A                   0·96
            IRELAND :                                Heifers 2                   1·02
                                                     Steers 1                    1-05
                                                     Steers 2                    1·04
            ITALY :                                  Vitelloni 1                 1·41
                                                     Vitelloni 2                 1·25
                                                     Vacche 1                    1·06
            LUXEMBOURG :                              Génisses, bœufs,
                                                      taureaux, extra            1·07
                                                      Vaches, extra              1·03
            NETHERLANDS :                                   —
            UNITED KINGDOM :
             ( a) Great Britain                       Steers M                   1·04
                                                      Steers H                   1·03
                                                      Heifers M/H                1·02
             (b ) Northern Ireland                    Steers L/M                 1·04
                                                      Steers L/H              -  1-05
                                                       Steers T                  1·03
                                                       Heifers T                 1-00
 ---pagebreak--- 14. 7 . 73                        Official Journal of the European Communities         No L 193 /23
                                                     ANNEX II
           GERMANY :                               Bullen A                    1·16
                                                   Färsen A                    1·02
                                                   Kühe A                      0·92
                                                   Kühe B                      0·85
                                                   Ochsen A                    Ml
           BELGIUM :                               Bœufs 55 %                  1-00
                                                   Genisses 55 %               0·96
                                                   Taureaux 55 %               1·07
                                                   Vaches 55 %>                0·86
           DENMARK :                               Køer m. Kal 1               0·78
                                                   Køer 1                      0·77
                                                   Køer 2                      0·73
                                                   Kvier 1                     0·85
                                                   Stude I                     0·91
                                                   Tyre P                      0·92
                                                   Ungtyre 1                   1-00
           FRANCE :                                Bœufs R                     1·21
                                                   Bœufs A                     1·08
                                                   Bœufs N                     0·95
                                                   Genisses A                  1·09
                                                   jeunes bovins R             1·22
                                                   Jeunes bovins A             1·13
                                                   Vaches A                    0·96
                                                   Vaches N                    0·85
           IRELAND :                               Heifers 2                   1·02
                                                   Heifers 3                   0·95
                                                   Steers 1                    1-05
                                                   Steers 2                    1·04
                                                   Steers 4                    1-00
                                                   Cows I                      0·90
                                                   Cows 2                      0·81
           ITALY :                                 Vitelloni 1                  1·41
                                                   Vitelloni 2                 1·25
                                                   Vacche 1                    1·06
                                                   Vacche 2                    0·81
           LUXEMBOURG :                            Genisses, bœufs ,
                                                   taureaux , extra            1·07
                                                   Vaches, extra               1·03
                                                   Vaches A                    0·82
           NETHERLANDS :                           Koeien , l ste kwaliteit    0·92
                                                   Koeien , 2 de kwaliteit     0·78
           UNITED KINGDOM :
           ( a) Great Britain                      Steers M                     1·04
                                                   Steers H                    1·03
                                                   Heifers L                   1·04
                                                   Heifers M /H                1·02
                                                   Cows I                      0·90
           ( b ) Northern Ireland                  Steers L/ M                 1 - 04
                                                   Steers L/ H                  I - 05
                                                   Steers T                    1·03
                                                   Heifers U / L               1·02
                                                   Heifers T                   1-00
 ---pagebreak--- No L 193 /24                            Official Journal of the European Communities                               14. 7. 73
                                                             ANNEX III
             1 . Meat of adult bovine animals, fresh or chilled (subheading No ex 02.01 A II a) 1 of the
                 Common Customs Tariff) in the form of carcases, half-carcases or compensated quarters,
                 forequarters or hindquarters from animals slaughtered not more than six days previously .
                 ( a) Carcases, half-carcases, compensated quarters :
                       cut symmetrically along the spine, and without head, feet, tail, kidneys, kidney fat,
                       pelvis fat, spinal cord, thin skird, udder, penis and thick skirt. The throat must be clean
                       and properly trimmed .
                 ( b ) Forequarters :
                       — cut from the carcase after cooling off,
                       — 10 or 8-rib straight cut ; or,
                       — 5 or 8-rib cut, with thin flank included in the forequarter.
                 ( c ) Hindquarters :
                       — cut from the carcase after cooling off,
                       — 3 or 5-rib straight cut ; or,
                       — 5 or 8-rib cut, known as 'pistola'.
             2. The products sipecified in paragraph 1 must come from well-bled carcases, the animal
                 having been properly flayed, the skin in no way peeling, bloodstained, suffused or bruised.
                 Superficial fat must not be torn. The pleura must be undamaged.
             3 . The products specified in subparagraphs 1 ( b ) and ( c) must come from carcases or half-car­
                 cases satisfying the requirements stated in subparagraph 1 ( a).
             4. The products specified in paragraph 1 must have been chilled immediately after slaughter
                 and up to the time of being taken over, and must have, when taken over, an internal
                 temperature not exceeding + 7° C.