CELEX: E2007P0001
Language: pl
Date: 2007-01-31 00:00:00
Title: Wniosek do Trybunału EFTA o wydanie opinii doradczej złożony przez Fürstliches Landgericht na mocy postanowienia tego sądu z dnia 31 stycznia 2007 r. , wydanego w ramach postępowania karnego przeciwko Sedin Poric (Sprawa E-1/07)

28.6.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 143/13
            
         Wniosek do Trybunału EFTA o wydanie opinii doradczej złożony przez Fürstliches Landgericht na mocy postanowienia tego sądu z dnia 31 stycznia 2007 r., wydanego w ramach postępowania karnego przeciwko Sedin Poric
   
   (Sprawa E-1/07)
   (2007/C 143/08)
   W dniu 7 lutego 2007 r. do kancelarii Trybunału EFTA wpłynął wniosek złożony do Trybunału EFTA na mocy postanowienia Fürstliches Landgericht (Okręgowy Sąd Książęcy) o wydanie, w związku z postępowaniem karnym przeciwko Sedin Poric, opinii doradczej dotyczącej następujących kwestii:
   
               1)
            
            
               Czy przepisy takie jak art. 57a ustawy o adwokaturze (Rechtsanwaltsgesetz) obowiązującej w Lichtensteinie, stanowiące, że postępowanie, w którym strona jest reprezentowana przez adwokata, lub w którym konieczne jest powołanie obrońcy, adwokat wspólnotowy występujący w sprawie musi zwrócić się do miejscowego adwokata o wspólną reprezentację klienta (Einvernehmensrechtsanwalt), przewidzianą w art. 49 ustawy o adwokaturze obowiązującej w Lichtensteinie, są zgodne z postanowieniami porozumienia EOG dotyczącymi swobody świadczenia usług (art. 36 ust. 1 porozumienia EOG), w szczególności z dyrektywą Rady 77/249/EWG z dnia 22 marca 1977 r. mającą na celu ułatwienie skutecznego korzystania przez prawników ze swobody świadczenia usług, a konkretnie z jej art. 5 tiret drugie?
            
         
               2)
            
            
               W przypadku, gdy odpowiedź Trybunału EFTA na pierwsze pytanie będzie negatywna: czy przepis prawa krajowego, taki jak art. 57a ustawy o adwokaturze obowiązującej w Lichtensteinie, w którym dokonano nieprawidłowej transpozycji do prawa krajowego dyrektywy przyjętej zgodnie z art. 7 lit. b) porozumienia EOG, takiej jak dyrektywa wymieniona w pytaniu nr 1, może być pomimo tego stosowany w państwie będącym stroną porozumienia EOG?