CELEX: 51988PC0440
Language: es
Date: 1988-09-13
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para cerezas dulces de pulpa clara, conservadas en alcohol y destinadas a la fabricación de productos de chocolate (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 440
Vol. 1988/0163
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          COM(88 ) 440  final .
                                          Bruselas , 13 de septiembre de 1988
                                Propuesta de
                       REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente
arancelario comunitario para cerezas dulces de pulpa clara , conservadas
               en alcohol y destinadas a la fabricación de
                      productos de chocolate ( 1989 )
                       ( presentada por la Comisión )
                                      /.A
 ---pagebreak---                            EXPOSE DES MOTIFS
1.     Par son règlement ( CEE ) nû 4089 /87 du 22 décembre 1987 ( 1 ), le
       Conseil a ouvert pour l' année 1988 et pour des cerises , conservées
       à l' alcool et destinées à la fabrication de produits en chocolat ,
       un contingent tarifaire communautaire autonome de 3 000 tonnes au
       droit de 10 % .
2.     L' opportunité d' ouvrir un nouveau contingent pour l' année 1989 a
       été examinée lors d' une réunion du groupe " Economie tarifaire "
       organisée le 4 mai 1988 . Une solution visant à prévoir un contingent
       aux mêmes conditions pourrait recueillir l' accord de tous les Etats
       membres .
3.     S' agissant d' un contingent tarifaire communautaire pour lequel les
       besoins des Etats membres ne peuvent être déterminés avec précision ,
       il est proposé de ne pas le répartir entre les Etats membres , ces
       derniers pouvant procéder à des tirages sur le volume contingentai re
       à raison des quantités nécessaires à la couverture des besoins cons¬
       tatés .
       Tel es l' objet de la présente proposition de règlement .
( 1 ) J.0 . N° L 382 du 31.12.1986, p. 24 .
                                                                             2
 ---pagebreak---                                                                       Propuesta de
                                              REGLAMENTO (CEE) N°                                DEL CONSEJO
                                                                de
                        por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario co¬
                        munitario para cerezas dulces de pulpa clara, conservadas en alcohol,
                                                                                y destinadas a la fabricación de productos de
                                                                        chocolate ( 1989)
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó¬
 mica Europea y, en particular, su artículo 28 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
                                                                                       Considerando que procede garantizar, en particular, el
 Considerando que la producción de                     cerezas dulces de               acceso igual y continuo de todos los importadores de la
 pulpa clara , conservadas en alcohol y               destinadas a la fa¬              Comunidad a dicho contingente y la aplicación , sin inte¬
 bricación de dulces (en particular, de               productos de cho¬                rrupción , de los tipos previstos para dicho contingente a
colate), es actualmente insuficiente                  en la Comunidad                  todas las importaciones del producto de que se trata en
para satisfacer las exigencias de las industrias usuarias de                           todos los Estados miembros hasta el agotamiento del
 la Comunidad ; que, por consiguiente, el abastecimiento                               contingente ; que en este caso conviene no establecer re¬
de la Comunidad en productos de esta clase depende en                                  parto alguno entre los Estados miembros , sin perjuicio
                                                                                       de la utilización de las cantidades del volumen contin ¬
gran parte de importaciones procedentes de terceros paí¬
 ses ; que a la Comunidad le interesa suspender parcial¬                               gentario correspondientes a sus necesidades, en las con ¬
 mente el derecho de aduana aplicable a dichos produc¬                                 diciones y según el procedimiento establecido en el apar¬
 tos, dentro del límite de un contingente arancelario co¬                              tado 2 del artículo 1 ; que ese modo de gestión exige la
 munitario de un volumen apropiado ; que, para no poner                                estrecha colaboración entre los Estados miembros y la
en peligro las perspectivas de desarrollo de dicha produc¬                             Comisión, quien especialmente deberá poder seguir el es¬
ción en la Comunidad , al mismo tiempo que se garantiza                                tado de agotamiento del volumen contingentario e infor¬
 un abastecimiento satisfactorio de las industrias usuarias,                           mar de ello a los Estados miembros ;
es conveniente limitar el beneficio del contingente aran¬
celario a productos que se ajusten a determinados requi¬                               Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino
sitos de destino, abrir dicho contingente para el período                              de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de                                reunidos y representados por la Unión Económica del
 198 9 y fijar su volumen en 3 000 toneladas, cantidad que                             Benelux, cualquier operación referente a la gestión de las
corresponde a las necesidades de importaciones proce¬                                  cuotas atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser
dentes de terceros países durante dicho período, y el de¬                              efectuada por uno de sus miembros ;
recho contingentario en un 10 % .
                                                                                       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                                                                      Artículo 1
                                                                                       1.     Quedarán suspendidos, del 1 de enero al 31 de di ¬
                                                                                       ciembre de 1989 , los derechos de aduana aplicables a la
                                                                                       importación de los productos siguientes en el nivel y en
                                                                                       el límite del contingente arancelario comunitario indi¬
                                                                                       cado :
                          Código de la                                                                                Volumen del
      Número
                                                                                                                       contingente       Derecho contingentano
      de orden
                          nomenclatura                          Designación de la mercancía                                                         <%)
                           combinada                                                                                   (toneladas)
      09.2713           ex 2008 60 39          Cerezas dulces de pulpa clara, conservadas en alco¬                        3 000                      10
                                               hol , de un diámetro inferior o igual a 18,9 mm , des¬
                                               huesadas , destinadas a la fabricación de productos de
                                               chocolate ( ' )
( ' ) El control de la utilización para este desuno especifico se efectúa mediante la aplicación de las disposiciones comunitarias establecidas en la materia.
                                                                                                                                                               3
 ---pagebreak---                                                           - 2 -
                            Dentro del limite de este contingente arancelario, España
                            y Portugal aplicarán derechos de aduana calculados con
                            arreglo a lo dispuesto a este respecto en el Acta de adhe¬
                            sión de 1985 .
2 . Cuando se efectúen importaciones de producto » que son objeto del contingente
    arancelario en cueatión o * ean previsible » en un plazo máximo de catorce dias
    del calendario , el Estado miembro interesado , mediante notificación a la Co¬
    misión y en la medida en que lo permita el saldo disponible del contingente ,
    hará uso de una cantidad correspondiente a dichas necesidades .
    Si dicho Estado miembro no utilizara las cantidades pedidas en el citado pla ¬
    zo de catorce dias , devolverá lo antes posible los remanentes no utilizados ,
    mediante télex dirigido a la Comisión .
                                                    Artículo 2
                            1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
                            adecuadas para que las utilizaciones que han efectuado
                            en aplicación del apartado 2 del artículo 1 puedan asig¬
                            narse, de manera continua, a sus partes acumuladas del
                            contingente comunitario.
                            2. Cada Estado miembro garantizará a los importado¬
                            res del producto en cuestión el libre acceso al contin¬
                             gente mientras lo permita el saldo del volumen contin-
                             gentario.
                             3. Los Estados miembros asignarán a las utilizaciones
                             de sus cuotas las importaciones del producto en cuestión
                             a medida que éste se presente en aduana al amparo de
                             declaraciones de despacho a libre práctica.
                             4. El estado de agotamiento del contingente se com¬
                             probará basándose en las importaciones asignadas en las
                             condiciones definidas en el apartado 3 .
                                                     Artículo 3
                             A instancia de la Comisión , los Estados miembros le in¬
                             formarán de las importaciones del producto en cuestión
                             efectivamente imputadas sobre el contingente.
                                                     Artículo 4
                             Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre¬
                             chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
                             presente Reglamento.
                                                     Artículo 3
                             El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
                             1989.
             El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
             en cada Estado miembro .
             Hecho en Bruselas, el
                                                                                 Por el Consejo
                                                                                  El Presidente
 ---pagebreak--- PICIIü FINANCIllKK
1.       Ligne budgétai re concernée : Cnap . 12 art . 120
2.       Base juridique : art . 28 du traité
3.       Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlanent du
         Conseil portant ouverture                et mode de gestion d 1 un
         contingent tarifaire communautaire autonome pjur des cerises ,
         conservées dans de l 1 alcool et destinées à la fabrication de
         produits en chocolat
          ( 1989 )
4.       Objectif : Assurer la couverture des besoins des industries
         utilisatrices à des conditions favorables
5.       Mode de calcul :
         Volume du contingent : 3 000 t
         Droits à appliquer :    10 %
         Droits du T.D.C.  :  32 °6
6.       Perte de recettes :
         Valeur d' une tonne : 1 463 écus
         Valeur totale : 4 389 000 écus
         Perte de recettes : ( 22 % ) = 965 580 écus
         Par rapport à 1983 , augmentation des pertes de :
         965.580 écus - 916.080 écus = 49.500 écus
 ---pagebreak--- Fiche d' impact sur La compétitivité et l' emploi
La présente proposition vise l' ouverture d' un contingent tarifaire
communautaire autonome destiné à couvrir , à des conditions favorables , les
besoins des industries utilisatrices .   Elle aura pour effet de permettre
à ces industries de concurrencer celles des pays tiers sur les marchés de
la Communauté et des pays tiers et de maintenir ou même d' améliorer l' emploi
dans la Communauté .