CELEX: C2005/045/29
Language: sk
Date: 2005-02-19 00:00:00
Title: Vec C-503/04: Žaloba podaná dňa 7. decembra: Komisia Európskych spoločenstiev proti Spolkovej republike Nemecko

19.2.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 45/15
            
         Žaloba podaná dňa 7. decembra: Komisia Európskych spoločenstiev proti Spolkovej republike Nemecko
   (Vec C-503/04)
   (2005/C 45/29)
   Jazyk konania: nemčina
   Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: Bernhard Schima, ktorý si zvolil adresu na doručovanie v Luxemburgu, podala dňa 7. decembra 2004 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev žalobu proti Spolkovej republike Nemecko.
   Komisia Európskych spoločenstiev navrhuje, aby Súdny dvor:
   
               1.
            
            
               určil, že Spolková republika Nemecko si tým, že neprijala opatrenia, ktoré vyplývajú z rozsudku Súdneho dvora Európskych Spoločenstiev z 10. apríla 2003, Komisia/Nemecko (1), v spojených veciach C-20/01 a C-28/01 týkajúceho sa uzavretia zmluvy o dodávke vody a odvádzaní odpadových vôd obcou Bockhorn a zmluvy o likvidácii odpadu mestom Braunschweig v rámci verejného obstarávania, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 228 ods. 1 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva.
            
         
               2.
            
            
               zaviazal Spolkovú republiku Nemecko, aby Komisii zaplatila na účet „vlastné zdroje“ pokutu
               vo výške 31 680 eur za každý deň omeškania s prijatím opatrení potrebných na dosiahnutie súladu s vyššie uvedeným rozsudkom, pokiaľ ide o uzavretie zmluvy o dodávke vody a odvádzaní odpadových vôd obcou Bockhorn v rámci verejného obstarávania, a
               vo výške 126 720 eur za každý deň omeškania s prijatím opatrení potrebných na dosiahnutie súladu s vyššie uvedeným rozsudkom, pokiaľ ide o uzavretie zmluvy o likvidácii odpadu mestom Braunschweig v rámci verejného obstarávania,
               a to od vyhlásenia tohto rozsudku až do prijatia opatrení.
            
         
               3.
            
            
               zaviazal Spolkovú republiku Nemecko na náhradu trovy konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Vo svojom rozsudku z 10. apríla 2003 Súdny dvor rozhodol a vyhlásil:
   
               —
            
            
               Spolková republika Nemecko si tým, že v súvislosti s uzavretím verejných zmlúv na poskytnutie služieb nedošlo pri uzavretí zmluvy o dodávke vody a odvádzaní odpadových vôd obcou Bockhorn (Nemecko) k uverejneniu oznamu o obstarávaní a výsledok obstarávania nebol oznámený v Dodatku k Úradnému vestníku Európskych Spoločenstiev, porušila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 8 v spojení s článkami 15 ods. 2 a 16 ods. 1 smernice Rady 92/50/EHS z 18. júna 1992 o koordinácii postupov verejného obstarávania služieb.
            
         
               —
            
            
               Spolková republika Nemecko si tým, že mesto Braunschweig (Nemecko) uzavrelo zmluvu o likvidácii odpadu v rokovacom konaní bez zverejnenia oznamu, aj keď neboli splnené predpoklady pre priame obstaranie bez zverejnenia na území Spoločenstva podľa uvedeného článku 11 ods. 3, porušila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 8 a 11 ods. 3 písm. b) smernice 92/50.
            
         Komisia zastáva stanovisko, že splnenie povinností, ktoré pre Spolkovú republiku Nemecko vyplývajú z tohto rozsudku a z článku 228 ES, vyžaduje ukončenie zmlúv uzavretých v rozpore s právom verejného obstarávania.
   Opatrenia, o ktorých doposiaľ informovala Spolková republika Nemecko, sa nejavia ako postačujúce na odstránenie porušenia Zmluvy, ktoré bolo zistené Súdnym dvorom.
   V prípade, že Spolková republika Nemecko neprijme potrebné opatrenia na odstránenie zisteného porušenia Zmluvy ešte pred vyhlásením navrhovaného rozsudku, navrhuje Komisia uložiť Spolkovej republike Nemecko pokutu za každý deň omeškania, ktorej výpočet sa má uskutočniť v súlade so zásadami, ktoré sa uplatňovali doposiaľ.
   
      (1)  Zb. s. I-3609