CELEX: 52012PC0115
Language: et
Date: 2012-03-16
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles käsitletakse Euroopa Liidu poolt GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimiste tulemusel sõlmitud lepingute rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa

|
			
		
		
		52012PC0115
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles käsitletakse Euroopa Liidu poolt GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimiste tulemusel sõlmitud lepingute rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa /* COM/2012/0115 final - 2012/0054 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
2007. aastal
lõppenud üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe 1994 (GATT 1994) artikli XXVIII
alusel peetud läbirääkimised kodulinnuliha kohta (ELT L 138 30.5.2007) hõlmasid
rubriiki 0210 kuuluva kodulinnuliha tariifiridasid ning EÜ CXL-loendis
alamrubriiki 1602 32 19 kuuluva töödeldud kodulinnuliha ühte
tariifirida: kuumtöödeldud valmistised, mis sisaldavad linnuliha
üle 57 % massist. Läbirääkimistel peeti piirdumist töödeldud
kodulinnuliha käsitleva reaga 1602 32 19 piisavaks, et ennetada
võimalikke asendusmõjusid. Impordiandmetest ilmnes hiljem siiski tohutu
impordilaviin sellise töödeldud kodulinnuliha puhul, mis kuulub tariifirea
1602 32 30 alla: valmistised, mis sisaldavad linnuliha või rupsi
vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist. Sellest nähtub, et
eksportijad näisid ära kasutavat ELi tasandi kaitse suhtelist lõhet, asendades
valmistised, mis sisaldavad linnuliha üle 57 % massist, tariifirea
1602 32 30 alla kuuluvate valmististega, mis sisaldavad linnuliha
alla 57 % massist. Sarnaseid asendusmõjusid on tulevikus oodata ka muude
1602-tariifiridade puhul. Selleks et kõnealuseid ELi kodulinnutööstust
puudutavaid asendusmõjusid põhjalikumalt käsitleda, taotles komisjon nõukogult
luba pidada uusi läbirääkimisi kombineeritud nomenklatuuri 16. grupi alla
kuuluva kodulinnuliha suhtes kohaldatavate kontsessioonide üle.
Nõukogu volitas
25. mail 2009 komisjoni alustama läbirääkimisi GATT 1994 artikli XXVIII alusel
(KOM ettepanek 8615/09 WTO 72 AGRI 166) eesmärgiga pidada uusi läbirääkimisi
kombineeritud nomenklatuuri 16. grupi alla kuuluvate kodulinnuliha
tariifiridade suhtes kohaldatavate kontsessioonide üle. 
Euroopa Liit
teavitas 16. juunil 2009 Maailma Kaubandusorganisatsiooni teisi liikmeid oma
kavatsusest muuta kontsessioone EÜ CXL-loendis alamrubriikide
1602 20 10, 1602 32 11, 1602 32 30,
1602 32 90, 1602 39 21, 1602 39 29,
1602 39 40 ja 1602 39 80 suhtes.
Komisjon pidas
läbirääkimisi kaubanduspoliitika komiteega konsulteerides ja nõukogu poolt
välja antud läbirääkimisjuhiste raames.
Komisjon pidas läbirääkimisi Brasiilia
Liitvabariigi ja Tai Kuningriigiga, kellel mõlemal on peamine tarnimishuvi
ja/või peamised huvid mitme asjaomase tariifirea suhtes.
Komisjon on pidanud läbirääkimisi Brasiilia
Liitvabariigiga, kellel on peamine tarnimishuvi toodete suhtes, millel on
järgmised HS-koodid: 1602 32 11 (Töödeldud kanaliha, kuumtöötlemata,
mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist),
1602 32 30 (Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi
vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist), 1602 329 0
(Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 %
massist) ning Tai Kuningriigiga, kellel on peamine tarnimishuvi toodete suhtes,
millel on järgmised HS-koodid: 1602 39 21 (Töödeldud pardi-, hane-,
pärlkanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt
57 % massist), 1602 39 29 (Töödeldud pardi-, hane-,
pärlkanaliha, kuumtöödeldud, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt
57 % massist), 1602 39 40 (Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha,
mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid
alla 57 % massist), 1602 39 80 (Töödeldud pardi-, hane-,
pärlkanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist) ning
peamised huvid toodete suhtes, millel on HS-koodid: 1602 32 30
(Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %,
kuid alla 57 % massist) ja 1602 32 90 (Töödeldud kanaliha, mis
sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist).
Läbirääkimiste tulemusena on sõlmitud
kirjavahetuse vormis lepingud, mis parafeeriti Tai Kuningriigiga 22. novembril
2011 ja Brasiilia Liitvabariigiga 7. detsembril 2011.
Kõnealuste
lepingute üle peeti läbirääkimisi sel ajal kehtinud CN-koodide alusel.
Nõukogu määruse
(EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise
tollitariifistiku kohta) I lisa uusimas versioonis, mis on sätestatud komisjoni
määruses (EL) nr 1006/2011 (ELT L 282, 28.10.2011), on tariifiread
1602 39 40 ja 1602 39 80 ühendatud uueks tariifireaks
1602 39 85. Seepärast on asjakohane uut olukorda käesolevas
rakendusmääruses arvesse võtta.
Läbirääkimistega hõlmatud tariifiridade suhtes
kohaldatavad ühepoolsed tollimaksumäärad on praegu kehtestatud allpool uute
kokkuleppeliste tollimaksumäärade tasemeid, mis tulenevad GATT 1994 artikli
XXVIII kohaste kontsessioonide muutmisest. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87
(tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta)
kohaselt kohaldatakse ühepoolseid tollimaksumäärasid sel juhul, kui need on
madalamad kui kokkuleppelised tollimaksumäärad.
Ühises
tollitariifistikus kindlaksmääratud ühepoolseid tollimaksumäärasid tuleks
seepärast suurendada käesolevas rakendusmääruses sätestatud kokkuleppeliste
tollimaksumäärade tasemeni. 
2.           MÕJU EELARVELE 
Vt finantsselgitust lisas.
2012/0054 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
milles käsitletakse Euroopa Liidu poolt GATT
1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimiste tulemusel sõlmitud lepingute
rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87
(tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku
akti eelnõu riikide parlamentidele,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)              
Nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud
kaupade nomenklatuur, edaspidi „kombineeritud nomenklatuur”, ning määratud kindlaks
ühise tollitariifistiku kokkuleppelised tollimaksumäärad. 
(2)              
Oma otsusega …, milles käsitletakse Euroopa Liidu
ja Brasiilia Liitvabariigi ning Euroopa Liidu ja Tai Kuningriigi vahel
lepingute sõlmimist, sõlmis nõukogu liidu nimel eespool osutatud lepingud
eesmärgiga lõpetada vastavalt GATT 1994 artiklile XXVIII alustatud
läbirääkimised. 
(3)              
Kõnealuste lepingute üle peeti läbirääkimisi sel
ajal kehtinud CN-koodide alusel.
(4)              
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja
statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa uusimas
versioonis, mis on sätestatud komisjoni määruses (EL) nr 1006/2011 (ELT L 282,
28.10.2011), on tariifiread 1602 39 40 ja 1602 39 80
ühendatud uueks tariifireaks 1602 39 85. Käesoleva määruse lisas on
kajastatud uus olukord. 
(5)              
Läbirääkimistega hõlmatud tariifiridade ühepoolsed
tollimaksumäärad on praegu kehtestatud allpool uute kokkuleppeliste
tollimaksumäärade tasemeid, mis tulenevad GATT 1994 artikli XXVIII kohaste
kontsessioonide muutmisest. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja
statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) kohaselt
kohaldatakse ühepoolseid tollimaksumäärasid sel juhul, kui need on madalamad
kui kokkuleppelised tollimaksumäärad.
(6)              
Ühises tollitariifistikus kindlaksmääratud
ühepoolseid tollimaksumäärasid tuleks seepärast suurendada kokkuleppeliste
tollimaksumäärade tasemeni. 
(7)              
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa tuleks
vastavalt muuta ning ühepoolsed ja kokkuleppelised tollimaksumäärad tuleks
kehtestada kindlaksmääratud tasemel,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa teist osa
(Tollimaksude loend) muudetakse käesoleva määruse lisas osutatud
tollimaksumääradega.
Ühepoolsed tollimaksumäärad kehtestatakse
kokkuleppeliste tollimaksumäärade tasemel.
Artikkel 2
Määruse (EMÜ) nr 2658/87 7. lisa III jao
kolmanda osa (WTO tariifikvoodid, mis avatakse ühenduse pädevate ametiasutuste
poolt) tariifikvoote muudetakse ja täiendatakse käesoleva määruse lisas
esitatud koguste ja tollimaksudega.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub […][1].
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
aluslepingute kohaselt liikmesriikides vahetult kohaldatav.
Brüssel, 
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
President                                                        eesistuja
LISA
Kombineeritud nomenklatuuri tõlgendusreeglitest olenemata on toote
kirjelduse sõnastus esitatud ainult selgituseks ning kontsessioonid on
käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmisel
kehtivate CN-koodide raames.
 Teine osa Tollimaksude loend 
 CN-kood || Kauba kirjeldus || Tollimaksumäär (ühepoolne ja kokkuleppeline) 
 1602 32 11 || Töödeldud kanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || 2 765 eurot/t 
 1602 32 30 || Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist || 2 765 eurot/t 
 1602 32 90 || Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist || 2 765 eurot/t 
 1602 39 21 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || 2 765 eurot/t 
 1602 39 29 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, kuumtöödeldud, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || 2 765 eurot/t 
 1602 39 85 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 57 % massist || 2 765 eurot/t 
   ||   ||   
 III osa Tariifilisad   
 CN-kood || Kauba kirjeldus || Tollimaksumäär 
 1602 32 11 || Töödeldud kanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || Avatakse 16 140 tonni suurune tariifikvoot, millest 15 800 tonni eraldatakse Brasiiliale Kvoodijärgne tariif 630 eurot/t 
 1602 32 30 || Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist || Avatakse 79 705 tonni suurune tariifikvoot, millest 62 905 tonni eraldatakse Brasiiliale ja 14 000 tonni Taile Kvoodijärgne tariif 10,9 % 
 1602 32 90 || Töödeldud kanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist || Avatakse 2 865 tonni suurune tariifikvoot, millest 295 tonni eraldatakse Brasiiliale ja 2 100 tonni Taile Kvoodijärgne tariif 10,9 % 
 1602 39 21 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, kuumtöötlemata, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || Avatakse 10 tonni suurune tariifikvoot Taile Kvoodijärgne tariif 630 eurot/t 
 1602 39 29 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, kuumtöödeldud, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 57 % massist || Avatakse 13 720 tonni suurune tariifikvoot, millest 13 500 tonni eraldatakse Taile Kvoodijärgne tariif 10,9 % 
 ex 1602 39 85 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi vähemalt 25 %, kuid alla 57 % massist || Avatakse 748 tonni suurune tariifikvoot, millest 600 tonni eraldatakse Taile Kvoodijärgne tariif 10,9 % 
 ex 1602 39 85 || Töödeldud pardi-, hane-, pärlkanaliha, mis sisaldab kodulinnuliha või rupsi alla 25 % massist || Avatakse 725 tonni suurune tariifikvoot, millest 600 tonni eraldatakse Taile Kvoodijärgne tariif 10,9 % 
Kõigi eespool osutatud tariifiridade ja
kvootide suhtes kohaldatakse ELi WTO-loendi tariifistiku täpset kirjeldust.
 FINANTSSELGITUS || Fichefin/11/ 1163357 DDG/GM/nh 6.146.2011.1 
   || KUUPÄEV: 6.10.2011 
 1. || EELARVERUBRIIK: Peatükk 12 – tollimaksud ja muud maksud || ASSIGNEERINGUD: 2012. aasta eelarveprojekt: 19 171,2 miljonit eurot 
 2. || PEALKIRI: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse Euroopa Liidu poolt GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimiste tulemusel sõlmitud lepingute rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa 
 3. || ÕIGUSLIK ALUS: Euroopa Liidu toimimise leping, eriti selle artiklid 207 ja 218. 
 4. || EESMÄRGID: Impordilepingute rakendamine Euroopa Liidu ja Brasiilia ning Euroopa Liidu ja Tai vahel, et käsitleda ELi kodulinnutööstust puudutavaid impordi asendusmõjusid. 
 5. || FINANTSMÕJU: || 12-KUULINE PERIOOD (miljonit eurot) || JOOKSEV EELARVE- AASTA 2011 (miljonit eurot) || JÄRGMINE EELARVE- AASTA 2012 (miljonit eurot) 
 5.0 || KULUD -               ELi EELARVEST MAKSTAVAD (TOETUSED/SEKKUMISED) -               RIIGIASUTUSED -               MUUD || - || - || - 
 5.1 || TULUD -               ELi OMAVAHENDID (MAKSUD/TOLLIMAKSUD) -               RIIKLIKUD || - || - || - 1.4 
   ||   || 2013 || 2014 || 2015 
 5.0.1 || KAVANDATUD KULUD ||   ||   ||   
 5.1.1 || KAVANDATUD TULUD || - || - || - 
 5.2 || ARVUTAMISMEETOD: - 
 6.0 || KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA JOOKSVA EELARVE ASJAKOHASES PEATÜKIS KIRJENDATUD ASSIGNEERINGUTEST? || JAH/EI 
 6.1 || KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA ASSIGNEERINGUTE ÜMBERPAIGUTAMISEGA JOOKSVA EELARVE PEATÜKKIDE VAHEL? || JAH/EI 
 6.2 || KAS ON VAJA LISAEELARVET? || JAH/EI 
 6.3 || KAS TULEVASTESSE EELARVETESSE ON VAJA KIRJENDADA ASSIGNEERINGUID? || JAH/EI 
 MÄRKUSED Pärast üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe 1994 (GATT 1994) artikli XXVIII alusel 2009. aasta keskel Brasiilia ja Taiga alustatud läbirääkimisi võeti meede impordilepingute rakendamiseks Euroopa Liidu ja Brasiilia ning Euroopa Liidu ja Tai vahel*, et käsitleda ELi kodulinnutööstust puudutavaid impordi asendusmõjusid. Lepingute rakendamine hõlmab: - töödeldud kodulinnulihatooteid käsitleva 7 tariifirea suhtes kohaldatavate kvoodiväliste tariifide suurendamist ning - kõnealuse töödeldud kodulinnulihatooteid käsitleva 7 tariifirea suhtes kohaldatavate tariifikvootide avamine Brasiilia, Tai ja muude riikide jaoks. Kvoodi impordimaht on sarnane enne käesoleva lepingu sõlmimist imporditud kogusega. Puudub mõju siseturu tasakaalule, mis võiks tingida vajaduse turuinstrumentide väljatöötamiseks. Käesoleva määruse eelnõu alusel kogukvoodi piires toimuva impordi puhul võib eeldada, et kõnealuse meetme tulemusel võivad omavahendid väheneda ligikaudu 1,4 miljonit eurot (netosumma pärast 25 % sissenõudmiskulude mahaarvamist liikmesriikide poolt). * Lepingu sõlmimise finantsselgitus nr 1163256/2011.   
[1]               Määrus peaks jõustuma samal kuupäeval, mil jõustuvad
mõlemad lepingud. Selleks et tagada mõlema lepingu jõustumine samal kuupäeval,
peaks lepingutes sätestatud teateid selle kohta, et liit on lõpetanud oma
siseriiklikud menetlused, esitama alles pärast seda, kui liit on Tai ja
Brasiilia teated kätte saanud. Liit peaks mõlemad teated edastama samal
kuupäeval.