CELEX: 61979CJ0138
Language: sl
Date: 1980-10-29
Title: Sodba Sodišča z dne 29. oktobra 1980. # SA Roquette Frères proti Svetu Evropskih skupnosti. # Proizvodne kvote. # Zadeva 138/79.

SODBA SODIŠČAz dne 29. oktobra 1980(*)„Izoglukoza – Proizvodne kvote“V zadevi 138/79,SA Roquette Frères,
 s sedežem v Lestremu (Departma Pas-de-Calais), ki jo zastopa pomočnik 
generalnega direktorja Gerard Rousseaux, ob sodelovanju Marcela 
Veroonea, družbenika v družbi 
Veroone-Freyria-Letartre-Paillusseau-Hoste-Dutat, odvetniška družba pri 
odvetniški zbornici v Lillu, z naslovom za vročanje v kabinetu odvetnika
 Loescha, 2 rue Goethe, tožeča stranka,ob intervencijiEvropskega parlamenta,
 ki ga zastopa njegov generalni direktor Francesco Pasetti Bombardella, 
ob pomoči Rolanda Bieberja, glavnega administratorja v njegovi pravni 
službi,intrevenient,protiSvetu Evropskih skupnosti,
 ki ga zastopajo Daniel Vignes, direktor v pravni službi, ob sodelovanju
 Arthurja Brautigam in Hansa-Joachima Glaesnerja, zastopnikov, 
Hans-Jurgen Rabe, odvetnik pri odvetniški zbornici v Hamburgu, profesor 
Jean Boulouis, častni dekan univerze za pravo, ekonomijo in družbene 
vede v Parizu, z naslovom za vročanje v Luxembourgu pri Douglasu 
Fonteinu, direktorju pri direktoratu za pravna vprašanja Evropske 
investicijske banke, 100 bd Konrad Adenauer, Kirchberg,  tožena stranka,ob intervenciji Komisije Evropskih skupnosti,
 ki jo zastopa njen pravni svetovalec Peter Gilsdorf, zastopnik, ob 
sodelovanju Jacquesa Delmolya, člana pravne službe, z naslovom za 
vročanje v Luxembourgu, pri pravnem svetovalcu Mariu Cervinu, batiment 
Jean Monnet, Kirchberg, intervenientka,zaradi
 tožbe na razglasitev ničnosti Uredbe Sveta št. 1293/79 z dne 25. junija
 1979 (UL L 162, str. 10 ), kolikor ta uredba, s tem da spreminja Uredbo
 Sveta št. 1111/77 o skupnih določbah o izoglukozi, tožeči stranki 
stranki določa osnovno kvoto,SODIŠČE,v
 sestavi H. Kutscher, predsednik, P. Pescatore in T. Koopmans, 
predsednika senatov, J. Mertens de Wilmars, Mackenzie Stuart, A. 
O’Keefe, G. Bosco, A. Touffait in O. Due, sodniki,generalni pravobranilec: M. Reischl,sodni tajnik: A. Van Houtte,izreka naslednjoSodbo1        S
 tožbo, vloženo 31. avgusta 1979 v sodnem tajništvu Sodišča, je tožeča 
stranka, francoska družba, ki med drugim proizvaja izoglukozo (v 
nadaljevanju: tožeča stranka), Sodišču predlagala, naj razglasi 
proizvodno kvoto, ki je zanjo določena v Prilogi št. II k Uredbi Sveta 
št. 1293/79 z dne 25. junija 1979, s katero je bila spremenjena Uredba 
št. 1111/77 o skupnih določbah o izoglukozi (UL L 162, str. 10, popravek
 UL L 176, str. 37), za nično. Iz preučitve tožbe izhaja, da se predlaga
 razglasitev ničnosti Uredbe št. 1293/79 v delu, ki tožeči stranki 
predpisuje proizvodno kvoto za izoglukozo.2        Tožeča
 stranka v tožbi, poleg različnih tožbenih razlogov glede temelja, 
navaja tudi kršitev postopka in predlaga razglasitev ničnosti proizvodne
 kvote, ki ji jo predpisuje prej omenjena uredba. Tožeča stranka namreč 
trdi, da je Svet sprejel uredbo, ne da bi predhodno pridobil mnenje 
Evropskega parlamenta, kot to določa člen 43(2) Pogodbe EGS. S tem naj 
bi Svet storil bistveno kršitev postopka v smislu člena 173 te pogodbe.3        S
 sklepom z dne 16. januarja 1980 je Sodišče dovolilo, da Parlament 
intervenira v podporo predlogom tožeče stranke, ki se nanašajo na 
bistveno kršitev postopka. S sklepom z dne 13. februarja 1980 je 
dovolilo tudi intervencijo Komisije v podporo predlogom Sveta.4        Svet
 je ugovarjal dopustnosti tožbe in dopustnosti intervencije v podporo 
tožeče stranke. Podredno je predlagal, naj se tožba zavrne kot 
neutemeljena.5        Pred
 preučitvijo vprašanj o nedopustnosti, ki jih navaja Svet, in tožbenih 
razlogov tožeče stranke je treba opozoriti na potek sprejemanja sporne 
uredbe in njeno vsebino.6        S
 sodbo z dne 25.oktobra 1978 v združenih zadevah 103 in 145/77 (Royal 
Scholten Honig (Holdings) Ltd/Intervention Board for Agricultural 
Produce; Tunnel Refineries Ltd/Intervention Board for Agricultural 
Produce, Recueil 1978, str. 2037) je Sodišče razsodilo, da je Uredba 
Sveta št.1111/77 z dne 17. maja 1977 o splošnih določbah o izoglukozi, 
(UL L 134, str.4) nična v delih, kjer v členih 8 in 9 predpisuje 
proizvodni prelevman za proizvodnjo izoglukoze v višini 5 enot na 100 kg
 suhe mase za tržno leto za sladkor 1977–78. Sodišče je ugotovilo, da 
ureditev, ki jo predpisujeta omenjena člena, krši splošno načelo enakega
 obravnavanja (v tem primeru med proizvajalci sladkorja in proizvajalci 
izoglukoze), prepoved diskriminacije, ki jo določa člen 40(3) Pogodbe, 
pa je njegov konkreten izraz. Vendar je Sodišče po drugi strani dodalo, 
da njegova sodba Svetu prepušča možnost, da po svoji presoji sprejme 
potrebne ukrepe, skladne s pravom Skupnosti, za zagotovitev normalnega 
delovanja trga sladil.7        Po
 izdaji te sodbe je Komisija 7. marca 1979 Svetu predložila predlog 
sprememb Uredbe št. 1111/77. Svet je v dopisu z dne 19. marca 1979, 
naslovljenem na Parlament, ki ga je ta prejel 22. marca 1979, tega 
prosil, naj v skladu s členom 43(2), tretji pododstavek, Pogodbe sprejme
 mnenje o tej uredbi. V dopisu Svet navaja, da„Ta
 predlog upošteva stanje, ki je nastalo kot posledica sodbe Sodišča z 
dne 25. oktobra 1978, v pričakovanju sprejetja novega režima na 
trgu sladil, ki mora začeti veljati 1. julija 1980 […]. Ker bi uredba 
morala začeti veljati julija 1979, je Svet prosil Parlament, naj na 
aprilski seji sprejme mnenje o tem predlogu.“8        Nujnost
 posvetovanja s Parlamentom, za katerega je Svet prosil v dopisu, izhaja
 iz dejstva, da je bil namen predloga uredbe, z odpravo neenakega 
obravnavanja proizvajalcev sladkorja in izoglukoze, da bi za proizvodnjo
 izoglukoze veljali podobni predpisi, kakor so, v smislu skupne ureditve
 trga sladkorja, ki jo predpisuje Uredba Sveta št. 3330/74 z dne 19. 
decembra 1974 (UL L 369, str. 1), do 30. junija 1980 veljali za 
proizvodnjo sladkorja. Do tega datuma je bilo treba predvsem vzpostaviti
 prehodni režim proizvodnih kvot za izoglukozo, ki naj bi se začel 
uporabljati 1. julija1979, ko se je začelo novo tržno leto za sladkor.9        Predsednik
 Parlamenta je zadevo takoj predal v vsebinsko obravnavanje odboru za 
kmetijstvo, za mnenje pa je prosil odbor za proračun. Odbor za proračun 
je mnenje predložil odboru za kmetijstvo 10. aprila 1979. Odbor za 
kmetijstvo je 9. maja 1979 sprejel predlog poročevalca za sprejetje
 resolucije. Poročilo in osnutek resolucije odbora za kmetijstvo je 
Parlament obravnaval na seji 10. maja 1979. Na seji 11. maja je 
Parlament zavrnil predlog resolucije in ga vrnil odboru za kmetijstvo v 
ponovno obravnavanje.10      Parlamentarno
 zasedanje od 7. do 11. maja 1979 bi moralo biti zadnje pred 
ustanovitveno sejo novega Parlamenta, ki je bil izvoljen na splošnih, 
neposrednih volitvah 17. julija 1979 v skladu z aktom o volitvah 
predstavnikov Skupščine s splošnimi neposrednim volitvami. Predsedstvo 
Parlamenta je namreč na seji 1. marca 1979 sklenilo, da v obdobju 
med majsko in julijsko sejo ne bo sklicevalo dodatnih zasedanj 
Parlamenta. Vendar pa je predsedstvo Parlamenta v razširjeni sestavi 
odločilo, –        „da
 lahko Svet in Komisija, če menita, da je treba predvideti dodatno sejo 
Parlamenta v skladu s členom 1(4) Poslovnika, predlagata sklic 
Parlamenta; taka dodatna seja se lahko skliče samo za obravnavanje 
poročil, sprejetih glede nujnih posvetovanj.“Na sestanku 10. maja 1979 naj bi predsedstvo Parlamenta potrdilo naslednja stališča:–        „potrjuje
 stališče, ki ga je zavzelo na prej omenjenem sestanku, na katerem je 
sklenilo, da v obdobju od zadnje seje zdajšnjega Parlamenta do 
ustanovitvene seje novega Parlamenta, ki bo izvoljen na splošnih, 
neposrednih volitvah, ne bo sklicevalo dodatnih sej, ob upoštevanju 
dejstva, da lahko večina poslancev, Svet ali Komisija v skladu s členom 
1(4) Poslovnika zahtevajo sklic izrednega zasedanja Parlamenta;–        ob
 upoštevanju določb člena 139 Pogodbe EGS je sklenjeno, da se v primeru,
 če bi bila predsedniku predložena taka zahteva, predsedstvo sestane in 
zahtevo preuči v razširjeni sestavi.“11      Svet
 je 25. junija 1979 na predlog Komisije, pri čemer ni prejel zahtevanega
 mnenja Parlamenta, sprejel Uredbo št. 1293/79 o spremembah Uredbe št. 
1111/77. Tretja pravna podlaga v preambuli Uredbe št. 1293/79 navaja 
posvetovanje s Skupščino. Svet je odsotnost mnenja Parlamenta zabeležil z
 navedbo v tretji uvodni izjavi uredbe, da „Skupščina, ki je bila 19. 
marca 1979 zaprošena za mnenje, na majskem zasedanju mnenja ni sprejela 
in je zadevo prepustila novemu sklicu“.12      Sodišču
 se predlaga, naj Uredbo št. 1293/79 razglasi za nično v delu, ki 
spreminja Uredbo št. 1111/77. Dopustnost tožbe13      Svet
 meni, da je tožba nedopustna, saj je vložena zoper uredbo, ne da bi 
bili izpolnjeni pogoji iz člena 173, druga alinea, Pogodbe. Izpodbijani 
akt po mnenju Sveta ni odločba, sprejeta v obliki uredbe, in ne zadeva 
tožnika ne neposredno ne posamično. Tožeča stranka po drugi strani trdi,
 da je izpodbijana uredba skupek posameznih odločb, od katerih se ena 
nanaša na tožečo stranko in ga zadeva tako neposredno kot posamično.14      Člen
 9(1), (2) in (3) Uredbe št. 1111/77, kot je bila spremenjena s členom 3
 Uredbe št. 1293/79, določa: „1.Osnovna 
kvota se določi za vsako podjetje, ki se ukvarja s proizvodnjo 
izoglukoze, ustanovljeno v Skupnosti, in sicer za obdobje, ki ga določa 
člen 8(1).Ne glede na odstavek 3 je osnovna
 kvota za vsako zadevno podjetje v obdobju od 1. novembra 1978 do 30. 
aprila 1979 enaka dvojni vrednosti njene proizvodnje v smislu te uredbe.
 2. Poleg osnovne kvote je za vsako 
podjetje določena maksimalna kvota, ki je enaka koeficientu njene 
osnovne kvote. Ta koeficient je za obdobje od 1. julija 1979 do 30. 
junija 1980 določen v členu 25(2), druga alinea, Uredbe (EGS) 
št. 3330/74. 3. Osnovno kvoto, ki jo 
določa odstavek 1, je mogoče, če je potrebno, popraviti tako, da 
maksimalna kvota, določena v skladu z odstavkom 2:–        ne presega 85 %,–        ni nižja od 65 % letne tehnične proizvodne zmogljivosti zadevnega podjetja.15      V
 skladu s členom 9(4) so osnovne kvote, določene na podlagi odstavkov 1 
in 3, posamično dodeljene za vsako podjetje, kot je zapisano v Prilogi 
št. II. Ta priloga, ki je sestavni del člena 9, določa, da znaša osnovna
 kvota tožeče stranke 15.887 ton.16      Iz
 tega izhaja, da člen 9(4) Uredbe št. 1111/77 (spremenjene s členom 3 
Uredbe št. 12963/79) – v povezavi s Prilogo št. II – upošteva 
merila, navedena v členu 9, od (1) do (3), za vsako posamično zadevno 
podjetje, na katero se ta merila nanašajo in ga torej zadevajo 
neposredno in posamično. Uredba št. 1293/79 je torej akt, zoper katerega
 lahko podjetja, ki proizvajajo izoglukozo, vložijo tožbo za razglasitev
 ničnosti v skladu s členom 173, druga alinea, Pogodbe. Dopustnost intervencije Parlamenta17      Svet
 dvomi, da Parlament lahko prostovoljno intervenira v sporu, ki ga 
obravnava Sodišče. Meni, da je tako pravico do intervencije mogoče 
enačiti z aktivno legitimacijo za vložitev tožbe, ki pa je splošna 
sistematika Pogodbe Parlamentu ne priznava. V tem pogledu navaja, da 
člen 173 Pogodbe Parlamenta ne navaja med institucijami, ki lahko 
predlagajo razglasitev ničnosti akta, in da tudi člen 20 Statuta Sodišča
 tega ne omenja med institucijami, ki v okviru postopkov predhodnega 
odločanja iz člena 177 lahko predložijo stališča.18      Člen 37 Statuta Sodišča določa, da:„Države članice in institucije Skupnosti lahko intervenirajo v postopku, ki poteka pred Sodiščem. Enako
 velja za vse osebe, ki izkažejo upravičen interes za rešitev spora, 
predloženega Sodišču, z izjemo sporov med državami članicami, med 
institucijami Skupnosti ali med državami članicami in institucijami 
Skupnosti. Predlogi v intervencijski vlogi morajo biti v podporo predlogov ene od strank.“19      Prvi
 odstavek tega člena daje vsem institucijam Skupnosti enako pravico do 
intervencije. Te pravice ni mogoče nobeni od njih omejiti, ne da bi 
ogrozili njen institucionalni položaj, določen po Pogodbi, zlasti v 
členu 4(1).20      Svet
 podredno trdi, da tudi če bi bila Parlamentu priznana pravica do 
intervencije, bi morala ta temeljiti na izkazanem pravnem interesu. Ta 
interes se sicer predpostavlja, kar pa ne preprečuje Sodišču, da glede 
na okoliščine primera preveri, ali je podan. Svet trdi, da bi v 
konkretnem primeru Sodišče, če bi to preverjalo, moralo ugotoviti, da 
Parlament nima pravnega interesa za rešitev spora. 21      Ta
 razlog je treba zavrniti, ker je v nasprotju z določbami člena 37 
Statuta Sodišča. Čeprav člen 37, drugi pododstavek, Statuta Sodišča 
določa, da osebe, ki niso države ali institucije, ne morejo 
intervenirati v postopku, ki poteka pred Sodiščem, če ne izkažejo 
pravnega interesa za razrešitev spora, pa v skladu s členom 37, prvi 
pododstavek, za institucije in torej za Parlament ta pogoj ne velja. Kršitev načela enakega obravnavanja22      Sodišče
 je v zgoraj navedeni sodbi v združenih zadevah 103 in 145/77 
razglasilo, da Uredba št.1111/77 krši načelo enakega obravnavanja. 
Sodišče je ugotovilo, da so bile dajatve, naložene proizvajalcem 
izoglukoze, bistveno višje, čeprav je položaj proizvajalcev sladkorja in
 izoglukoze primerljiv. Po sodbi Sodišča je Svet z Uredbo št. 1293/79 
spremenil Uredbo št. 1111/77 tako, da je za izoglukozo predpisal podoben
 sistem kvot, kakor je veljal za sladkor.23      Tožeča
 stranka zatrjuje, da tudi nova uredba krši načelo enakega obravnavanja.
 Po njenem mnenju uredba po eni strani predpisuje podobna pravila za 
različne primere, po drugi strani pa med obema sistemoma ohranja 
razlike, ki povzročajo neenako obravnavanje v enakih primerih.24      Že
 dejstvo, da tožeč stranka meni, da lahko hkrati predloži obe trditvi, 
kaže na zapletenost položaja, v katerem sta trga izoglukoze in sladkorja
 primerljiva, pri čemer pa nista enaka. 25      Kadar
 izvajanje kmetijske politike Skupnosti s strani Sveta vključuje potrebo
 po preučitvi zapletenega ekonomskega položaja, se njegova diskrecijska 
pravica ne nanaša zgolj na vrsto in obseg ukrepov, ki jih je sprejme, 
ampak v določeni meri tudi na ugotavljanje temeljnih podatkov v tem 
smislu, da se Svet glede na okoliščine primera lahko opre na splošne 
ugotovitve. Ko preverja izvajanje take diskrecije, se mora nadzor 
Sodišča omejiti na to, da preuči, ali zadevni ukrep ni obremenjen z 
očitno napako ali zlorabo pooblastil oziroma da zadevni organ ni očitno 
prekoračil pooblastila za odločanje po prostem preudarku.26      Ob
 upoštevanju dejstva, da je proizvodnja izoglukoze igrala pomembno vlogo
 pri nastanku presežkov sladkorja in da je Svet lahko sprejel 
restriktivne ukrepe glede te proizvodnje, je Svet pristojen, da v okviru
 kmetijske politike sprejme vse ukrepe, ki se mu zdijo potrebni, pri 
čemer pa mora upoštevati podobnost in medsebojno soodvisnost obeh trgov 
ter posebnosti trga izoglukoze.27      To
 zlasti velja, ker je moral Svet zaradi zapletenega problema, ki se je 
pojavil zaradi proizvodnje izoglukoze in njenega vpliva na politiko 
Skupnosti na področju proizvodnje sladkorja, v zelo kratkem času 
sprejeti prehodne pravila za nov trg v polnem razvoju. V navedenih 
okoliščinah ni dokazano, da je Svet s sprejetjem Uredbe št. 1293/79 
prekoračil pooblastilo za odločanje po prostem preudarku. Kršitev načela sorazmernosti28      Po
 mnenju tožeče stranke kvota, ki ji je bila določena s Prilogo št. II k 
Uredbi št. 1111/77, še zdaleč ni dovolj velika. Določitev kvote 
glede na proizvodnjo, realizirano v obdobju od 1. novembra 1978 do 30. 
aprila 1979, namreč ni upoštevala sezonskih odstopanj in dejstva, da je 
bila v tem obdobju proizvodnja omejena zaradi negotovega položaja, v 
katerem se je znašla tožeča stranka, glede ureditve, ki jo bo Skupnost 
izvajala po sodbi Sodišča v zgoraj navedenih zadevah, in zaradi stališča
 francoskih oblasti, ki so odobrile uporabo izoglukoze šele z odlokom z 
dne 9. avgusta 1979. Z morebitnim popravkom kvot glede na letne tehnične
 zmogljivosti bi po mnenju tožeče stranke oškodovali podjetja, ki so 
tako kot njeno do razjasnitve položaja odložila nove naložbe. Zaradi teh
 kvot je kakršna koli konkurenca nemogoča. 29      V
 zvezi s tem je treba poudariti, da je določitev kvot na temelju 
referenčnega obdobja povsem običajna v pravu Skupnosti in primerna za 
nadzor nad proizvodnjo v določenem sektorju. Po drugi strani tožeča 
stranka z ničimer ni podprla svojih trditev, da je bila prisiljena 
omejiti proizvodnjo. Treba pa je omeniti tudi to, da se po navedeni 
sodbi prvotno predvidena dajatev ni več odmerjala.30      V
 vsakem primeru od Sveta ni mogoče pričakovati, da bo pri sprejemanju 
ukrepov v splošnem interesu za to, da se prepreči, da bi nenadzorovana 
proizvodnja izoglukoze ogrozila politiko Skupnosti na področju 
proizvodnje sladkorja, upošteval namere, poslovne cilje in notranjo 
politiko posameznega podjetja.31      Končno,
 tožeča stranka, ki kvote, ki ji je bila določena za tržno leto, ni v 
celoti izkoristila, se ne more sklicevati na to, da dodeljena kvota 
omejuje njene konkurenčne možnosti. Kršitev postopkovnih pravil32      Tožeča
 stranka in Parlament v vlogi intervenienta trdita, da je, ker je Svet 
sprejel spremembo Uredbe št. 1111/77, pri čemer ni spoštoval postopka 
posvetovanja, ki ga določa člen 43, druga alinea, Pogodbe, ta uredba 
zaradi bistvenih kršitev postopka nična.33      Posvetovanje,
 ki ga določa člen 43(2), tretja alinea, in druge podobne določbe v 
Pogodbi, Parlamentu dejansko omogoča sodelovanje v zakonodajnem postopku
 Skupnosti. Ta pristojnost bistveno prispeva k institucionalnemu 
ravnovesju, ki ga določa Pogodba. Čeprav omejeno, ta pristojnost na 
ravni Skupnosti izraža temeljno demokratično načelo, po katerem ljudstvo
 po svojem predstavniku v skupščini sodeluje pri izvajanju oblasti. 
Uzakonjeno posvetovanje v Parlamentu v primerih, ki jih določa Pogodba, 
je torej bistveno postopkovno pravilo, katerega kršitev ima za posledico
 ničnost zadevnega pravnega akta.34      Poudariti
 je treba, da spoštovanje te zahteve pomeni, da mora Parlament podati 
svoje mnenje. Ni namreč mogoče zavzeti stališča, da je zahteva 
izpolnjena že s tem, da Svet zaprosi za mnenje. Svet se je torej motil, 
ko je v sklicevanju v preambuli Uredbe št. 1293/79 navedel, da je bilo 
posvetovanje s Parlamentom opravljeno.35      Svet
 ni ugovarjal temu, da je posvetovanje s Parlamentom bistveni del 
postopka. Trdi pa, da je v okoliščinah tega primera Parlament s svojim 
ravnanjem sam onemogočil izpolnitev te zahteve, zaradi česar se ne more 
sklicevati na njeno nespoštovanje.36      Ne
 glede na načelna vprašanja, ki jih je s tem argumentom sprožil Svet, 
zadostuje ugotovitev, da Svet 25. junija 1979, ko je sprejel Uredbo št. 
1293/79, ki spreminja Uredbo št. 1111/77, brez pridobljenega mnenja 
Parlamenta, ni izčrpal vseh možnosti za pridobitev predhodnega mnenja 
Parlamenta. Ni namreč zahteval uvedbe nujnega postopka, ki ga predvideva
 Poslovnik Parlamenta, čeprav je to možnost izkoristil na drugih 
področjih in v zvezi z drugimi osnutki uredb. Poleg tega bi Svet lahko 
izkoristil možnost, ki mu jo ponuja člen 139 Pogodbe, in zahteval sklic 
izrednega zasedanja Parlamenta; še toliko bolj, ker ga je na to možnost 
1. marca in 10. maja 1979 opozorilo predsedstvo Parlamenta.37      Iz
 tega izhaja, da je treba glede na to, da mnenje Parlamenta, ki ga 
zahteva določba člena 43 Pogodbe, ni bilo podano, Uredbo št. 1293/79, ki
 spreminja Uredbo Sveta št. 1111/77, razglasiti za nično, ne da bi to 
posegalo v pooblastilo Sveta, da po tej sodbi sprejme vse ustrezne 
ukrepe, v skladu s členom 176(1) Pogodbe. Stroški38      V
 skladu s členom 69(2) Poslovnika se neuspeli stranki naloži plačilo 
stroškov, če so bili ti priglašeni. 39      V
 obravnavani zadevi tožeča stranka in intervenienta niso predlagali, naj
 se Svetu naloži plačilo stroškov. Čeprav Svet s predlogi ni uspel, 
vsaka stranka nosi svoje stroške.Iz teh razlogov je SODIŠČErazsodilo:1)      Uredba
 št. 1293/79 (UL L 162, str. 10, popravek v UL L 176, str. 37), ki 
spreminja Uredbo št. 1111/77 (UL L 134, str. 4), se razglasi za nično.2)      Vsaka stranka nosi svoje stroške.KutscherPescatoreKoopmansMertens de WilmarsMackenzie StuartO’KeeffeBoscoTouffaitDueRazglašeno na javni obravnavi v Luxembourgu, 29. oktobra 1980.Sodni tajnik       PredsednikA. Van Houtte       H. Kutscher* Jezik postopka: francoščina.