CELEX: 31978D0879
Language: nl
Date: 1978-10-12 00:00:00
Title: 78/879/EEG: Beschikking van de Commissie van 12 oktober 1978 waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd garens van katoen, niet gereed voor de verkoop in het klein, van post 55.05 van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 55.05-13, 19, 21, 25, 27, 29, 33, 35, 37, 41, 45, 46, 48, 52, 58, 61, 65, 67, 69, 72, 78, 92, 98), van oorsprong uit Argentinië en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht van de communautaire behandeling uit te sluiten

Nr. L 299/34                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       26. 10 . 78
                                         BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                      van 12 oktober 1978
              waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd garens van katoen , niet ge­
              reed voor de verkoop in het klein , van post 55.05 van het gemeenschappelijk
              douanetarief (NIMEXE-code 55.05-13 , 19, 21 , 25 , 27 , 29, 33, 35 , 37 , 41 , 45 , 46, 48 , 52,
              58 , 61 , 65, 67, 69, 72, 78 , 92, 98), van oorsprong uit Argentinië en in de overige Lid­
              Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te
                                                                sluiten
                                     (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                             (78/ 879/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                           Overwegende dat er in die omstandigheden aanleiding
GEMEENSCHAPPEN,                                                        is om machtiging te verlenen tot het toepassen van
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                    beschermende maatregelen in de zin van artikel 115,
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                       eerste alinea, van het Verdrag, onder de voorwaarden
115, eerste alinea,                                                    die in Beschikking 71 /202/EEG van de Commissie
                                                                       van 12 mei 1971 (J), en met name in artikel 1 daarvan,
Gezien het verzoek dat de Italiaanse Regering op 3                     zijn vastgesteld,
oktober 1978 ingevolge artikel 115, eerste alinea, van                 HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
het Verdrag bij de Commissie van de Europese Ge­
meenschappen heeft ingediend om ertoe te worden                                                 Artikel 1
gemachtigd garens van katoen, niet gereed voor de ver­
koop in het klein, van post 55.05 van het gemeen­                      De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd de hierna
schappelijk douanetarief (NIMEXE-code 55.05-13, 19,                    genoemde produkten, van oorsprong uit Argentinië en
21 , 25, 27, 29, 33 , 35, 37, 41 , 45, 46, 48 , 52, 58 , 61 , 65,      in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht,
67, 69, 72, 78, 92, 98), van oorsprong uit Argentinië en               waarvoor aanvragen om invoerdocumenten na 25 sep­
in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht,                tember 1978 zijn ingediend, van de communautaire
van de communautaire behandeling uit te sluiten,                       behandeling uit te sluiten :
Overwegende dat de invoer van de betrokken produk­
ten in de Gemeenschap van oorsprong uit Argentinië                             Nr. van het
                                                                            gemeenschappelijk                Omschrijving
onderwerp is van een door onderhandelingen tussen                              douanetarief
de Gemeenschap en dit land tot stand gekomen over­
eenkomst ;                                                             55.05                    Garens van katoen, niet gereed voor
Overwegende dat, in het kader van de overeengeko­                      (NIMEXE-code             de verkoop in het klein
men regeling, Argentinië de verbintenis heeft aange­                   55.05-13, 19, 21 , 25,
gaan alle dienstige maatregelen te nemen om zijn uit­                  27, 29, 33, 35, 37, 41 ,
                                                                       45, 46, 48, 52, 58, 61 ,
voer van de betrokken produkten naar de Gemeen­
                                                                       65, 67, 69, 72, 78, 92,
schap te beperken tot bepaalde over de Lid-Staten ver­                 98)
deelde plafonds ;
Overwegende dat het in dit geval niet mogelijk is ge­
weest tot een verdeling van die plafonds volgens de                                             Artikel 2
behoeften van de respectieve markten over te gaan ;                    Deze beschikking is van toepassing tot het tijdstip
dat er dientengevolge ongelijkheden blijven bestaan                    waarop in Italië voor de betrokken produkten ten op­
tussen de invoervoorwaarden in de verschillende Lid­
                                                                       zichte van Argentinië nieuwe invoermogelijkheden
Staten, en dat eenmaking van die voorwaarden slechts                   worden geopend, en uiterlijk tot en met 31 december
geleidelijk kan plaatsvinden ;                                          1978 .
Overwegende dat er zich in de betrokken industriesec­
tor ernstige moeilijkheden voordoen, en met name                                                Artikel 3
een aanmerkelijke teruggang van de produktie en het                    Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Repu­
aantal arbeidsplaatsen ;                                               bliek.
Overwegende dat de totstandkoming van verdere indi­
recte invoer, komende bij de reeds verrichte of voorge­                Gedaan te Brussel, 12 oktober 1978 .
nomen invoer, die moeilijkheden nog kan vergroten ;
                                                                                                    Voor de Commissie
Overwegende dat het niet mogelijk is op korte termijn
de methoden toe te passen waardoor de overige Lid­                                                 De Vice- Voorzitter
Staten de vereiste samenwerking tot stand zouden kun­
nen brengen ;                                                                                       Henk VREDELING
                                                                       (») PB nr. L 121 van 3. 6. 1971 , blz. 26.