CELEX: 52004PC0035
Language: sv
Date: 2004-01-23
Title: Förslag till rådets direktiv om en skyldighet för medlemsstaterna att inneha minimilager av råolja och/eller petroleumprodukter (kodifierad version)

Avis juridique important

|

52004PC0035

Förslag till rådets direktiv om en skyldighet för medlemsstaterna att inneha minimilager av råolja och/eller petroleumprodukter (kodifierad version)  /* KOM/2004/0035 slutlig - CNS 2004/0004 */  

Förslag till RÅDETS DIREKTIV om en skyldighet för medlemsstaterna att inneha minimilager av råolja och/eller petroleumprodukter (kodifierad version)(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Inom "Medborgarnas Europa" fäster kommissionen stor vikt vid att gemenskapsrätten förenklas och förtydligas så att den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan åberopa.Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs.Gemenskapsrättens klarhet och överskådlighet är därför beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras.2. Genom sitt beslut av den 1 april 1987 gav kommissionen [1] sina avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det att de ändrats för tionde gången, samtidigt som den underströk att detta var en minimiregel, och att avdelningarna i syfte att uppnå en klar och begriplig gemenskapslagstiftning borde sträva efter att med ännu kortare mellanrum kodifiera de texter som de har ansvar för.[1]  KOM(87) 868 PV.3. Detta bekräftades i ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh [2] i december 1992, där också betydelsen av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar rättssäkerhet i fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga.[2]  Se bilaga 3 till del A i slutsatserna.Kodifieringen skall genomföras i enlighet med gemenskapens normala lagstiftningsförfarande.Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen i ett interinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 enats om en påskyndad arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.4. Detta förslag avser en kodifiering av rådets direktiv 68/414/EEG av den 20 december 1968 om en skyldighet för medlemsstaterna i EEG att inneha minimilager av råolja och/eller petroleumprodukter [3]. Det nya direktivet ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen [4]. Förslaget följer de kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed till att föra samman texterna, vilket innebär att de ändringar som krävs till följd av kodifieringen endast är av formell karaktär.[3]  Genomfört i enlighet med kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet - Kodifiering av gemenskapens regelverk, KOM(2001) 645 slutlig.[4]  Bilaga I, del A, till detta förslag.5. Detta förslag till kodifiering har utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på alla officiella språk av texten i direktiv 68/414/EEG och i ändringsrättsakter, som genomförts av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer med hjälp av ett databehandlingssystem. I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och nya artikelnumren av en tabell i bilaga II till det kodifierade direktivet.2004/0004 (CNS)Förslag till 68/414/EEG (anpassad) RÅDETS DIREKTIV om en skyldighet för medlemsstaterna i EG att inneha minimilager av råolja och/eller petroleumprodukter(Text av betydelse för EES)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel  100  i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande [5],[5]  EUT Cmed beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [6], och[6]  EUT Cav följande skäl:(1) Rådets direktiv 68/414/EEG av den 20 december 1968 om en skyldighet för medlemsstaterna i EEG att inneha minimilager av råolja och/eller petroleumprodukter [7] har ändrats [8] på ett väsentligt sätt. För att skapa klarhet och överskådlighet bör det direktivet kodifieras.[7]  EGT L 308, 23.12.1968, s. 14. Direktivet senast ändrat genom direktiv 98/93/EG (EGT L 358, 31.12.1998, s. 100).[8]  Se bilaga I del A.68/414/EEG skäl 1 (anpassad)(2) Råolja och petroleumprodukter som importeras är av  stor  betydelse för gemenskapens försörjning med energi. Varje svårighet, även om den är tillfällig, som begränsar leveranserna av dessa produkter från tredje land, skulle kunna vålla allvarliga störningar i gemenskapens ekonomiska verksamhet. Gemenskapen bör därför kunna upphäva eller i vart fall minska de skadliga verkningar som skulle kunna uppstå i ett sådant fall.68/414/EEG skäl 2 (anpassad)(3) En försörjningskris kan uppstå oväntat, och det är därför viktigt att vidta nödvändiga åtgärder för att täcka eventuella brister.68/414/EEG skäl 3(4) För att uppnå detta är det nödvändigt att öka försörjningssäkerheten för råolja och petroleumprodukter i medlemsstaterna genom att upprätta och hålla minimilager av de viktigaste petroleumprodukterna.98/93/EG skäl 8(5) Lagren måste stå till medlemsstaternas förfogande om det uppstår svårigheter med oljeförsörjningen. Medlemsstaterna bör ha befogenhet och möjlighet att kontrollera användningen av lagren så att de utan dröjsmål kan göras tillgängliga för de områden där behovet av oljeleveranser är störst.98/93/EG skäl 9(6) Lagerhållningen bör vara så organiserad att lagrens tillgänglighet och förbrukarnas tillgång till lagren säkerställs.98/93/EG skäl 10 (anpassad)(7) Lagerhållningssystemen bör bygga på öppenhet för insyn för att säkerställa att den börda som lagerhållningsskyldigheten innebär fördelas rättvist och utan någon diskriminering. Medlemsstaterna  bör kunna  göra information om kostnaden för att hålla oljelager tillgänglig för berörda parter.98/93/EG skäl 11(8) I syfte att organisera lagerhållningen får medlemsstaterna använda sig av ett system med ett lagerhållande organ eller en enhet som skall förvalta alla eller en del av de lager som utgör lagerhållningsskyldigheten. Eventuell överskjutande del bör hållas av raffinaderier och andra marknadsaktörer. Partnerskap mellan staten och branschen är nödvändigt för att lagerhållningssystemen skall fungera effektivt och säkert.98/93/EG skäl 12 (anpassad)(9) En inhemsk utvinning bidrar i sig till försörjningssäkerhet. För medlemsstater med inhemsk oljeutvinning kan utvecklingen på oljemarknaden motivera ett lämpligt undantag från skyldigheten att hålla oljelager. Medlemsstaterna  bör få  befria företag från skyldigheten att hålla lager i en omfattning som inte överstiger den kvantitet produkter som dessa företag framställer från råolja som utvunnits i medlemsstaten.98/93/EG skäl 13(10) Det är lämpligt att tillämpa tillvägagångssätt som gemenskapen och medlemsstaterna redan följer inom ramen för sina internationella skyldigheter och avtal. På grund av förändringar i oljeförbrukningsmönstret har flygbränsle för internationell luftfart blivit ett viktigt inslag i denna förbrukning.98/93/EG skäl 14 (anpassad)(11) Det finns ett behov av att  organisera  gemenskapens system för statistisk rapportering av oljelager.98/93/EG skäl 15(12) Oljelager kan i princip hållas var som helst i gemenskapen och därför är det lämpligt att göra det enklare att upprätta lager utanför det nationella territoriets gränser. Det är nödvändigt att beslut om att hålla lager utanför det nationella territoriets gränser fattas av den berörda medlemsstatens regering i enlighet med dess behov och med hänsyn till försörjningssäkerheten. För lager som hålls tillgängliga för andra företag eller organ/enheter behövs utförligare bestämmelser för att garantera att de är tillgängliga och åtkomliga vid händelse av oljeförsörjningssvårigheter.98/93/EG skäl 16(13) För att säkerställa att den inre marknaden fungerar smidigt är det önskvärt att främja användningen av avtal mellan medlemsstater när det gäller minimilagerhållning för att främja användningen av lageranläggningar i andra medlemsstater. Beslut att ingå sådana avtal skall fattas av de berörda medlemsstaterna.98/93/EEG skäl 17 (anpassad)(14) Det är lämpligt att  säkerställa  den administrativa tillsynen av lagren och att inrätta verkningsfulla system för kontroll och verifiering av lagren. Införandet av ett sådant kontrollsystem kräver ett sanktionssystem.(15) Eftersom målen för den föreslagna åtgärden, att upprätthålla en hög nivå av försörjningssäkerhet för olja i gemenskapen genom säkra system som är öppna för insyn och som bygger på solidaritet mellan medlemsstaterna, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna på grund av den nödvändiga sammanhållningen och solidariteten inom ramen för den inre marknaden, och de därför bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta direktiv inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.(16) Detta direktiv får inte påverka medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpningen av de direktiv som anges i bilaga I del B.68/414/EEGHÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:98/93/EG Art. 1.1 (anpassad)Artikel 11. Medlemsstaterna skall anta de lagar och andra författningar som är lämpliga för att, om inte annat följer av bestämmelserna i artikel  10  , inom gemenskapen, alltid hålla sina lager av petroleumprodukter på en nivå som för varje typ av petroleumprodukter, enligt förteckningen i artikel 2, motsvarar minst 90 dagars genomsnittlig, daglig inhemsk förbrukning under det föregående kalenderåret enligt artikel 4 .2  .2. Den del av den inhemska förbrukningen som täcks av petroleumprodukter baserade på utvinning inom den berörda medlemsstaten får dras av upp till högst 25 % från nämnda förbrukning. Fördelningen inom medlemsstaterna av resultatet av ett sådant avdrag skall beslutas av den berörda medlemsstaten.68/414/EEG (anpassad)1 98/93/EG Art. 1.3Artikel1 2Följande kategorier av produkter skall ingå i beräkningen av den inhemska förbrukningen:a)  Motorbensin och flygbränsle (flygbränsle och jetbränsle av bensintyp).b)  Tunn eldningsolja, dieselbrännolja, fotogen och jetbränsle av fotogentyp.c)  Tjocka eldningsoljor.98/93/EG Art. 1.3Fartygsbunkrar för havsgående fartyg skall inte ingå i beräkningen av den inhemska förbrukningen.98/93/EG Art. 1.4Artikel 31. Lager som hålls i enlighet med artikel 1 skall stå till medlemsstaternas fullständiga förfogande om det uppstår svårigheter med att erhålla oljeleveranser. Medlemsstaterna skall säkerställa att de har de rättsliga befogenheterna att kontrollera användningen av lagren under sådana omständigheter.Vid alla andra tidpunkter skall medlemsstaterna säkerställa att dessa lager är tillgängliga och åtkomliga. De skall inrätta system för att identifiera, redovisa och kontrollera lagren.2. Medlemsstaterna skall säkerställa att rättvisa och icke-diskriminerande villkor tillämpas i deras lagerhållningssystem.Kostnaden för att hålla lager i enlighet med artikel 1 skall fastställas genom system öppna för insyn. I detta sammanhang kan medlemsstaterna anta åtgärder för att få lämplig information om kostnaden för lagerhållning enligt artikel 1 och göra denna information tillgänglig för berörda parter.3. För att kunna uppfylla kraven i punkterna 1 och 2 får medlemsstaterna besluta att använda sig av ett lagerhållande organ eller en enhet med ansvar för att hålla alla lagren eller en del av dessa.Två eller flera medlemsstater kan besluta att använda sig av ett gemensamt lagerhållande organ eller enhet. I så fall skall de gemensamt ansvara för de skyldigheter som följer av detta direktiv.98/93/EG Art. 1.5 (anpassad)Artikel 41.  Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna ett statistiskt sammandrag över de lager som finns i slutet av varje månad, upprättat enligt artiklarna 5 .2  och 6 och med närmare angivande av antalet dagar med genomsnittlig förbrukning under det föregående kalenderåret som dessa lager representerar. Detta sammandrag skall överlämnas senast den tjugofemte dagen i den andra månaden efter den månad som sammandraget avser.2.  En medlemsstats lagerhållningsskyldighet skall baseras på det föregående kalenderårets inhemska förbrukning. Vid början av varje kalenderår skall medlemsstaterna göra en ny beräkning av sin lagerhållningsskyldighet senast den 31 mars varje år och säkerställa att de uppfyller sina nya skyldigheter så snart som möjligt och i vart fall senast den 31 juli varje år.3.  I det statistiska sammandraget skall lager av jetbränsle av fotogentyp särredovisas under  den kategori som avses i artikel 2 b  .98/93/EG Art. 1.6 (anpassad)Artikel 51.  Obligatoriska lager enligt artikel 1 får hållas i form av råolja, halvfabrikat och färdiga produkter.2.  I det statistiska sammandraget av  de lager  som  finns i slutet av varje månad  , skall färdiga produkter redovisas efter sin verkliga vikt.Råolja och halvfabrikat skall redovisasa)  fördelade i förhållande till de kvantiteter av varje produktkategori som erhållits under föregående kalenderår från den berörda  medlems  statens raffinaderier, ellerb)  på grundval av raffinaderiernas produktionsprogram i den berörda  medlems  staten under innevarande år, ellerc)  på grundval av förhållandet mellan den totala kvantitet som tillverkats under föregående kalenderår i den berörda  medlems  staten av de produkter som omfattas av lagringsskyldigheten och den totala mängd råolja som använts under det året. Det föregående skall gälla högst 40 % av den totala lagringsskyldigheten för de första och andra kategorierna (motorbensin och tunn eldningsolja) och högst 50 % för den tredje kategorin (tjocka eldningsoljor).3.  Blandningsprodukter får, när de är avsedda för bearbetning till de färdiga produkter som anges i artikel 2, tjäna som ersättning för de färdiga produkter för vilka de är avsedda.68/414/EEGArtikel 698/93/EG Art. 1.7 a1. Vid beräkning av nivån på de minimilager som föreskrivs i artikel 1 skall endast de kvantiteter räknas in i det statistiska sammandraget som hålls i enlighet med artikel 3.1.68/414/EEG (anpassad)2.  Om inte annat följer av bestämmelserna i punkt 1, får följande inräknas i lagren:a)  Mängder ombord på tankfartyg som ligger i hamn för att lossa så snart som hamnformaliteterna har avslutats.b)  Mängder som lagras i lossningshamnar.c)  Mängder som lagras i tankar vid ingången till oljeledningar.d)  Mängder i tankar för raffinering, med undantag av mängder i rörledningar och raffinaderier.e)  Mängder i lager hos raffinaderier och företag som importerar eller lagrar olja eller distribuerar olja i grossistledet.f)  Mängder som lagras av stora förbrukare i enlighet med bestämmelserna i nationell lag om förpliktelsen att hålla permanenta lager.g)  Mängder ombord på pråmar och kustfartyg för transporter inom statsgränserna, i den mån de behöriga myndigheterna har möjlighet att kontrollera dessa mängder, och under förutsättning att de omedelbart skulle kunna göras tillgängliga.98/93/EG Art. 1.7 c (anpassad)3.   S ärskilt följande  skall  uteslutas från det statistiska sammandraget: inhemsk råolja som ännu inte utvunnits, mängder som skall användas till bunkring för havsgående fartyg, mängder i direkt transitering, frånsett de i  artikel 7.1  angivna lagren, mängder i rörledningar, tankbilar och tankvagnar på järnväg, i lagertankar på detaljistmarknaden samt hos små förbrukare.De mängder som innehas av de väpnade styrkorna och de som innehas av oljebolag för deras räkning skall också uteslutas från det statistiska sammandraget.98/93/EG Art. 1.7 b (anpassad)Artikel 71.  För genomförandet av detta direktiv får lager, enligt avtal mellan regeringar, upprättas inom en medlemsstats territorium för företag eller organ/enheter som är etablerade i en annan medlemsstat. Beslut om att hålla en del av sina lager utanför sitt nationella territorium skall fattas av den berörda medlemsstatens regering.D en medlemsstat på vars territorium lagren hålls inom ramen för ett sådant avtal  skall  inte hindra att dessa lager överförs till de andra medlemsstaterna, för vars räkning lagren hålls enligt avtalet. Den skall kontrollera dessa lager i enlighet med förfarandena som närmare anges i det avtalet men inte räkna in dem i sitt statistiska sammandrag. Den medlemsstat för vars räkning lagren hålls får räkna in dem i sitt statistiska sammandrag.V arje medlemsstat  skall , tillsammans med det statistiska sammandraget överlämna en rapport till kommissionen om de lager som hålls på medlemsstatens eget territorium till förmån för en annan medlemsstat, liksom om de lager som hålls i andra medlemsstater till dess egen förmån. I båda fallen skall rapporten innehålla uppgift om var lagren är belägna och/eller om de företag som håller lagren, lagrade kvantiteter och produktkategorier - eller uppgift om att det rör sig om råolja.2.  Utkast till de avtal som nämns i  punkt 1  skall överlämnas till kommissionen, som får lämna sina kommentarer till de berörda regeringarna. När avtalen väl har ingåtts skall de anmälas till kommissionen, som skall underrätta de övriga medlemsstaterna om dem.Avtalen skall uppfylla följande villkor:a)  De skall avse råolja samt alla petroleumprodukter som förtecknas i artikel 2  .b)  De skall fastställa villkor och tillvägagångssätt för lagerhållning som är inriktade på att trygga kontrollen av lagren och deras tillgänglighet.c)  De skall närmare ange de förfaranden som skall användas för att kontrollera och identifiera de lager som föreskrivs, bland annat metoder för att utföra inspektioner och för samarbetet under dessa.d)  De skall normalt gälla under obegränsad tid.e)  De skall, om en part kan säga upp avtalet, föreskriva att sådan uppsägning inte skall gälla i händelse av en försörjningskris och att kommissionen under alla förhållanden skall erhålla förhandsinformation om uppsägning sker.3.  När lager, upprättade enligt  avtal mellan regeringar  , inte ägs av det företag, det organ/enhet som har skyldighet att hålla lager, utan hålls tillgängliga för företaget, organet/enheten av ett annat företag, organ/enhet, skall följande villkor uppfyllas:a)  Det företag, organ eller den enhet som har rätt till lagren skall ha kontraktsenlig rätt att förvärva dessa lager under avtalsperioden. Sättet att fastställa priset för detta förvärv skall överenskommas mellan de berörda parterna.b)  Minsta avtalsperiod skall vara 90 dagar.c)  Uppgifter om var lagren är belägna och/eller om de företag som håller lagren tillgängliga för det företag, organ/enhet som har rätt till dem, liksom lagrade kvantiteter och produktkategorier eller uppgift om att det rör sig om lagrad råolja, skall anges.d)  Den faktiska tillgången till lagren för det företag, organ/enhet som har rätt till dem måste, när som helst under avtalsperioden, garanteras av det företag, organ/enhet som håller lagren tillgängliga för det företag, organ eller den enhet som har rätt till dem.e)  Det företag, organ/enhet som håller lagren för det företag, organ/enhet som har rätt till dem, skall vara underkastad lagstiftningen i den medlemsstat på vars territorium lagren befinner sig, när det gäller den medlemsstatens lagliga befogenheter att kontrollera och verifiera förekomsten av lagren.98/93/EG Art. 1.8Artikel 8Medlemsstaterna skall anta alla bestämmelser som är nödvändiga och vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa kontrollen och övervakningen av lagren. De skall inrätta system för verifiering av lagren i enlighet med bestämmelserna i detta direktiv.98/93/EG Art. 1.9 (anpassad)Artikel 9Medlemsstaterna skall  fastställa bestämmelser om de påföljder  som skall gälla för överträdelser av de nationella bestämmelser som antas i enlighet med detta direktiv ,  och  de skall  vidta alla  nödvändiga  åtgärder för att  se till att  dessa  tillämpas .  Påföljderna  skall vara effektiva,  proportionella  och avskräckande.  Medlemsstaterna skall anmäla dessa bestämmelser till kommissionen.68/414/EEG Art. 7 (anpassad)Artikel 101.  Om svårigheter uppstår i fråga om gemenskapens oljeförsörjning, skall kommissionen på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ ordna samråd mellan medlemsstaterna.2.  Förutom i särskilt brådskande fall eller för att tillgodose mindre, lokala, behov skall medlemsstaterna, innan det samråd som anges ovan har genomförts, avhålla sig från att använda sina lager i sådan utsträckning att dessa understiger den obligatoriska miniminivån.3.  Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om alla uttag från sina reservlager och skall snarast upplysa oma)  den dag då lagren sjönk under den obligatoriska nivån,b)  skälen till dessa uttag,c)  eventuella åtgärder som vidtagits för att åter fylla på lagren,d)  om möjligt en uppskattning av den förmodade utvecklingen av lagersituationen under den tid som lagren förblir under den obligatoriska nivån.Artikel 11Direktiv 68/414/EEG i dess lydelse enligt ändringsdirektivet som anges i bilaga I del A, skall upphöra att gälla, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning av de direktiv som anges i bilaga I del B.Hänvisningar till det upphävda direktivet skall anses som hänvisningar till detta direktiv och skall läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga II.Artikel 12Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.68/414/EEG Art. 9Artikel 13Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den [...]På rådets vägnarOrdförande[...]BILAGA IDel AUpphävt direktiv och dess ändringsdirektiv (hänvisningar i artikel 11)Rådets direktiv 68/414/EEG  //  (EGT L 308, 23.12.1968, s. 14)Rådets direktiv 98/93/EG  //  (EGT L 358, 31.12.1998, s. 100)Del BTidsfrister för införlivande i nationell lagstiftning (hänvisningar i artikel 11)Direktiv  //  Tidsfrist för införlivande68/414/EEG  //  1 januari 197198/93/EG  //  1 januari 2000BILAGA IIJämförelsetabellDirektiv 68/414/EEG  //  Detta direktivArtikel 1  //  Artikel 1Artikel 2, första stycket, den inledande formuleringen  //  Artikel 2, första stycket, den inledande formuleringenArtikel 2, första stycket, första strecksatsen  //  Artikel 2, första stycket aArtikel 2, första stycket, andra strecksatsen  //  Artikel 2, första stycket bArtikel 2, första stycket, tredje strecksatsen  //  Artikel 2, första stycket cArtikel 2, andra stycket  //  Artikel 2, andra stycketArtikel 3  //  Artikel 3Artikel 4, första stycket  //  Artikel 4.1Artikel 4, andra stycket  //  Artikel 4.2Artikel 4, tredje stycket  //  Artikel 4.3Artikel 5, första stycket  //  Artikel 5.1Artikel 5, andra stycket, den inledande formuleringen  //  Artikel 5.2, den inledande formuleringenArtikel 5, andra stycket, första strecksatsen  //  Artikel 5.2 aArtikel 5, andra stycket, andra strecksatsen  //  Artikel 5.2 bArtikel 5, andra stycket, tredje strecksatsen  //  Artikel 5.2 cArtikel 5, tredje stycket  //  Artikel 5.3Artikel 6.1  //  Artikel 6.1Artikel 6.2, första stycket  //  Artikel 7.1, första stycketArtikel 6.2, andra stycket  //  Artikel 7.1, andra stycketArtikel 6.2, tredje stycket  //  Artikel 7.1, tredje stycketArtikel 6.2, fjärde stycket  //  Artikel 7.2, första stycketArtikel 6.2, femte stycket, den inledande formuleringen  //  Artikel 7.2, andra stycket, den inledande formuleringenArtikel 6.2, femte stycket, första strecksatsen  //  Artikel 7.2, andra stycket aArtikel 6.2, femte stycket, andra strecksatsen  //  Artikel 7.2, andra stycket bArtikel 6.2, femte stycket, tredje strecksatsen  //  Artikel 7.2, andra stycket cArtikel 6.2, femte stycket, fjärde strecksatsen  //  Artikel 7.2, andra stycket dArtikel 6.2, femte stycket, femte strecksatsen  //  Artikel 7.2, andra stycket eArtikel 6.2, sjätte stycket, den inledande formuleringen  //  Artikel 7.3, den inledande formuleringenArtikel 6.2, sjätte stycket, första strecksatsen  //  Artikel 7.3 aArtikel 6.2, sjätte stycket, andra strecksatsen  //  Artikel 7.3 bArtikel 6.2, sjätte stycket, tredje strecksatsen  //  Artikel 7.3 cArtikel 6.2, sjätte stycket, fjärde strecksatsen  //  Artikel 7.3 dArtikel 6.2, sjätte stycket, femte strecksatsen  //  Artikel 7.3 eArtikel 6.3, första stycket, den inledande formuleringen  //  Artikel 6.2, den inledande formuleringenArtikel 6.3, första stycket, första strecksatsen  //  Artikel 6.2 aArtikel 6.3, första stycket, andra strecksatsen  //  Artikel 6.2 bArtikel 6.3, första stycket, tredje strecksatsen  //  Artikel 6.2 cArtikel 6.3, första stycket, fjärde strecksatsen  //  Artikel 6.2 dArtikel 6.3, första stycket, femte strecksatsen  //  Artikel 6.2 eArtikel 6.3, första stycket, sjätte strecksatsen  //  Artikel 6.2 fArtikel 6.3, första stycket, sjunde strecksatsen  //  Artikel 6.2 gArtikel 6.3, andra stycket, första meningen  //  Artikel 6.3, första stycketArtikel 6.3, andra stycket, andra meningen  //  Artikel 6.3, andra stycketArtikel 6a  //  Artikel 8Artikel 6b  //  Artikel 9Artikel 7, första stycket  //  Artikel 10.1Artikel 7, andra stycket  //  Artikel 10.2Artikel 7, tredje stycket, den inledande formuleringen  //  Artikel 10.3, den inledande formuleringenArtikel 7, tredje stycket, första strecksatsen  //  Artikel 10.3 aArtikel 7, tredje stycket, andra strecksatsen  //  Artikel 10.3 bArtikel 7, tredje stycket, tredje strecksatsen  //  Artikel 10.3 cArtikel 8  //  ----------------------  //  Artikel 11-----------  //  Artikel 12Artikel 9  //  Artikel 13-----------  //  Bilaga I-----------  //  Bilaga II