CELEX: 62013CB0430
Language: sv
Date: 2014-01-16 00:00:00
Title: Mål C-430/13: Domstolens beslut (sjätte avdelningen) av den 16 januari 2014 (begäran om förhandsavgörande från Fővárosi Ítélőtábla – Ungern) – Ilona Baradics m.fl. mot QBE Insurance (Europe) Ltd Magyarországi Fióktelepe, Magyar Állam (Artikel 99 i domstolens rättegångsregler — Paketresor, semesterpaket och andra paketarrangemang — Nationell lagstiftning enligt vilken det fastställs minimiprocentandelar för den säkerhet som en researrangör måste skaffa sig för att i händelse av obestånd kunna återbetala de belopp som konsumenterna erlagt)

14.4.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 112/21
            
         Domstolens beslut (sjätte avdelningen) av den 16 januari 2014 (begäran om förhandsavgörande från Fővárosi Ítélőtábla – Ungern) – Ilona Baradics m.fl. mot QBE Insurance (Europe) Ltd Magyarországi Fióktelepe, Magyar Állam
   (Mål C-430/13) (1)
   
   ((Artikel 99 i domstolens rättegångsregler - Paketresor, semesterpaket och andra paketarrangemang - Nationell lagstiftning enligt vilken det fastställs minimiprocentandelar för den säkerhet som en researrangör måste skaffa sig för att i händelse av obestånd kunna återbetala de belopp som konsumenterna erlagt))
   2014/C 112/25
   Rättegångsspråk: ungerska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Fővárosi Ítélőtábla
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Ilona Baradics, Adrienn Bóta, Éva Emberné Stál, Lászlóné György, Sándor Halász, Zita Harászi, Zsanett Hideg, Katalin Holtsuk, Gábor Jancsó, Mária Katona, Gergely Kézdi, László Korpás, Ferencné Kovács, Viola Kőrösi, Tamás Kuzsel, Attila Lajtai, Zsolt Lőrincz, Ákos Nagy, Attiláné Papp, Zsuzsanna Peller, Ágnes Petkovics, László Pongó, Zsolt Porpáczy, Zsuzsanna Rávai, László Román, Zsolt Schneck, Mihály Szabó, Péter Szabó, Zoltán Szalai, Erika Szemeréné Radó, Zsuzsanna Szigeti, Nikolett Szőke, Péter Tóth, Zsófia Várkonyi, Mónika Veress
   
      Motpart: QBE Insurance (Europe) Ltd Magyarországi Fióktelepe, Magyar Állam
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande – Fővárosi Ítélőtábla – Tolkningen av artiklarna 7 och 9 i rådets direktiv 90/314/EEG av den 13 juni 1990 om paketresor, semesterpaket och andra paketarrangemang (EGT L 158, s. 59; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 53) – Konsumenter som ingått avtal om paketresor med en researrangör och i enlighet med vilka gjort förskottsbetalningar och i vissa fall betalat hela resan i förskott – Researrangör som blivit insolvent innan konsumenterna har påbörjat sina resor – Fråga om en nationell lagstiftning enligt vilken det fastställs minimiprocentandelar för den säkerhet som en researrangör måste skaffa sig för att i händelse av obestånd kunna återbetala de belopp som konsumenterna erlagt är förenlig med direktivet
   
      Avgörande
   
   
               1)
            
            
               Artikel 7 i rådets direktiv 90/314 direktiv 90/314/EEG av den 13 juni 1990 om paketresor, semesterpaket och andra paketarrangemang ska tolkas så, att den utgör hinder för en nationell lagstiftning i den utsträckning som villkoren i lagstiftningen medför att konsumenten inte på ett verkningsfullt sätt garanteras återbetalning av samtliga erlagda belopp och hemtransport i händelse av researrangörens obestånd. Det ankommer på den hänskjutande domstolen att avgöra om så är fallet beträffande den nationella lagstiftningen i det mål som den har att avgöra.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 7 i direktiv 90/314 ska tolkas så, att en medlemsstat inte har något utrymme för skönsmässig bedömning vad gäller omfattningen av de risker som ska vara täckta av den säkerhet som researrangören eller förmedlaren av resor ska ställa till konsumenten. Det ankommer på den hänskjutande domstolen att pröva om de kriterier som den berörda medlemsstaten infört för att bestämma det belopp som säkerheten ska uppgå till har till syfte eller resultat att begränsa omfattningen av de risker som ska vara täckta av säkerheten. Om så är fallet är kriterierna uppenbart oförenliga med skyldigheterna enligt direktivet och utgör en tillräckligt klar överträdelse av unionsrätten som, med förbehåll för förekomsten av ett direkt orsakssamband, kan medföra skadeståndsansvar för den berörda medlemsstaten.
            
         
      (1)  EUT C 344 av den 23.11.2013.