CELEX: 31970R1076
Language: it
Date: 1970-06-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1076/70 del Consiglio, dell'8 giugno 1970, che modifica il regolamento (CEE) n. 2610/69, relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari per tessuti di seta o di borra di seta (schappe) e di cotone, lavorati su telai a mano, delle voci ex 50.09 ed ex 55.09 della tariffa doganale comune (anno 1970)

N. L 126/4                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              10 . 6 . 70
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1076/70 DEL CONSIGLIO
                                                   dell'8 giugno 1970
              che modifica il regolamento (CEE) n. 2610/69, relativo all'apertura, alla ripartizione e
              alle modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari per tessuti di seta o di
               borra di seta (schappe) e di cotone, lavorati su telai a mano, delle voci ex 50.09 ed ex
                                    55.09 della tariffa doganale comune (anno 1970)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            rilasciato dalle autorità del paese d'origine e che è
                                                                sinora riconosciuto dalla Comunità,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 28 ,                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
vista la proposta della Commissione,                                                    Articolo 1
considerando che con il regolamento ( CEE) n. 2610/             1 . Il testo dell'articolo 1 , paragrafo 3, lettera a),
69 (*) il Consiglio ha aperto e ripartito fra gli Stati         del regolamento ( CEE) n. 2610/69 è sostituito dal
membri, per i tessuti di seta o di borra di seta                testo seguente :
(schappe) e per i tessuti di cotone, lavorati su telai
a mano, e per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicem­                 « accompagnati da un certificato di fabbricazione
bre 1970, contingenti tariffari comunitari in esen­                  riconosciuto dalle autorità competenti della Co­
zione da dazi doganali, di un importo massimo di                     munità economica europea e conforme ad uno
un milione di unità di conto ciascuno ; che per bene­                dei modelli in allegato, vistato da un'autorità
ficiare di detti contingenti occorre, in particolare,                riconosciuta del paese d'origine, »
presentare alle autorità doganali della Comunità un
certificato rilasciato dalle autorità riconosciute del           2. I due modelli di certificato che figurano in alle­
paese d'origine, attestante che i tessuti in questione           gato al presente regolamento sono allegati al rego­
sono stati lavorati su telai a mano ;                            lamento ( CEE) n. 2610/69 .
considerando che si possono prevedere importazioni                                      Artìcolo 2
 di tessuti di questo tipo in provenienza dal Pakistan
e che occorre quindi, per motivi di ordine pratico,              Il presente regolamento entra in vigore il decimo
 completare il predetto regolamento mediante l'ag­               giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta
 giunta dei modelli del certificato che deve essere              ufficiale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Lussemburgo, addí 8 giugno 1970.
                                                                             Per il Consiglio
                                                                               Il Presidente
                                                                                P. HARMEL
  (M GU n. L 326 del 29 . 12. 1969, pag. 8 .
 ---pagebreak--- 10 . 6 . 70                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 126/5
                               ANNEXE 1 — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1
                                    Certificate in regard to silk or cotton handloom fabrics
                         Certificat concernant les tissus de soie ou de coton tissés sur métiers à main
                   Bescheinigung für auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe aus Seide oder Baumwolle
                           Certificato relativo ai tessuti di seta o di cotone lavorati su telai a mano
                  Certificaat betreffende op handweefgetouwen vervaardigde weefsels van zijde of katoen
                                              under headings ex 50.09 or ex 55.09
                                               des positions ex 50.09 ou ex 55.09
                                            der Tarifnummer ex 50.09 oder ex 55.09
                                             delle voci tariffarie ex 50.09 o ex 55.09
                                       behorende tot de tariefposten ex 50.09 of ex 55.09
                                                           No
                                                           N"
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
            The Government of India
            Le gouvernement de l'Inde
            Die Regierung Indiens
            Il governo dell'India
            De Regering van India
            Ministry of Commerce
            Ministère du commerce et de l'industrie
            Ministerium für Handel und Industrie
            Ministero del commercio e dell'industria
            Ministerie van Handel en Industrie
            Office of the Textile Commissioner, Bombay/Madras/Calcutta/New Delhi
            Commissariat aux textiles, Bombay/Madras/Calcutta/New Delhi
            Amt des Textilbeauftragten Bombay/Madras/Kalkutta/Neu-Delhi
            Commissariato dei tessili, Bombay/Madras/Calcutta/New-Delhi
            Commissariaat voor Textiel, Bombay/Madras/Calcutta/New-Delhi
            certifies that the consignment described below includes only
            certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handloom fabrics of the cottage industry,
            des tissus fabriqués sur métiers à main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe enthält,
            dei tessuti fabbricati dall'artigianato rurale su telai a mano,
            weefsels bevat welke in de huisindustrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd,
            that the fabrics are of Indian manufacture,
            que les tissus sont de fabrication indienne,
            daß diese Gewebe in Indien erzeugt sind
            che i tessuti sono di fabbricazione indiana,
            dat deze weefsels van Indiaas fabrikaat zijn,
 ---pagebreak--- N. L 126/6                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        10 . 6. 70
           and exported from India to the Member States of the European Communities.
           et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
           und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
           e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
           en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
           1 . Name and address of exporter in India
           1. Nom et adresse de l'exportateur en Inde
           1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
           1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
           1 . Naam en adres van de exporteur in India
           2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
           2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
           2.  Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
           2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
           2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
           3.  To each piece of fabric is attached a seal no
           3.  Chaque pièce de tissus est munie d'un plomb n°
           3.  Jedes Gewebestück ist mit einer Plombe Nr               versehen
           3.  Ogni pezza di tessuto è munita di un sigillo di piombo n
           3 . Ieder stuk weefsel is voorzien van één lood nr
           4.  Port or airport of despatch
           4.  Port ou aéroport d'embarquement
           4.  Verladehafen oder Verladeflughafen
           4.  Porto o aeroporto d'imbarco
           4.  Haven of luchthaven van inlading
           5. Ship
           5 . Bateau
           5 . Schiff
           5 . Nave
           5 . Schip
           6.  Bill of lading (date)
           6.  Connaissement (date)
           6.  Konnossement (Datum)
           6.  Polizza di carico (data)
           6.  Datum cognossement
           7.  Port or airport of destination
           7.  Port ou aéroport de destination
           7.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
           7.  Porto o aeroporto di destinazione
           7.  Haven of luchthaven van bestemming
           8 . Member State of destination
           8 . État membre de destination
           8. Bestimmungs-Mitgliedstaat
           8 . Stato membro destinatario
           8 . Lid-Staat van bestemming
           Place and date of issue
           Lieu et date d'émission
           Ort und Datum der Ausstellung
           Luogo e data di emissione
           Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- 10 . 6 . 70                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 126/7
            Seal of issuing body
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Behörde
            Timbro dell'ufficio emittente
            Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                       (Signature of officer responsable)
                                                                 Office of the Textile Commissioner
                                                                Bombay/Madras/Calcutta/New Delhi
                                                                           (Signature du responsable)
                                                                        Commissariat aux textiles
                                                                Bombay/Madras/Calcutta/New Delhi
                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                      Amt des Textilbeauftragten
                                                                Bombay/Madras/Kalkutta/Neu-Delhi
                                                                             (Firma dell'incaricato)
                                                                        Commissariato dei tessili
                                                                Bombay/Madras/Calcutta/New-Delhi
                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                      Commissariaat voor Textiel
                                                                Bombay/Madras/Calcutta/New Delhi
 ---pagebreak--- N. L 126/ 8                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         10 . 6 . 70
                                                      Description of fabrics
                      Package
                                                                                                                            Square
                                         Common                 Description of goods        Detailed         Number of      metres
 Serial No .                              Customs                      ( Common          description of         pieces      Weight
             Marks and Number and        Tariff No .              Customs Tariff)            fabrics
                                                                                                                             in kg
              numbers         nature
                                                      Description des tissus
                       Colis
                                                                  Désignation des                                           Mètres
  Numero                              Numéro du tarif                marchandises     Description détaillée  Nombre de       carrés
  d' ordre                           douanier commun               ( tarif douanier        des tissus           pièces       Poids
             Marques et   Nombre et                                    commun )                                              en kg
              numéros         nature
                                                     Beschreibung der Gewebe
                    Packstücke
 Laufende                                 Nummer                 Warenbezeichnung           Genaue             Anzahl          ml
  Nummer                             des Gemeinsamen                ( Gemeinsamer        Beschreibung       der Gewebe­    Gewicht
               Zeichen       Anzahl      Zolltarifs                     Zolltarif)        der Gewebe            stücke       in kg
                und             und
              Nummer            Art
                                                      Descrizione dei tessuti
                       Colli
                                          Numero                     Designazione                                            Metri
  Numero                                della tariffa                 delle merci         Descrizione           Totale
                                                                                                                           quadrati
  d'ordine                               doganale                (Tariffa doganale         dettagliata       delle pezze      peso
               Marche        Numero
                                                                        comune)            dei tessuti
                  e              e
                                          comune                                                                             in kg
               numeri        natura
                                                   Omschrijving van de weefsels
                       Colli
                                        Post van het                 Omschrijving        Nauwkeurige                        Aantal
    Volg­                                                     van de goederen volgens     omschrijving          Aantal         m2
  nummer                             gemeenschappelijk                                                         stukken
               merken         aantal    douanetarief           het gemeenschappelijk         van de                        gewicht
                 en              en
                                                                      douanetarief          weefsels                         in kg
              nummers          soort
 ---pagebreak--- 10 . 6 . 70                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 126/9
                             ANNEXE 11 — ANHANG li — ALLEGATO II — BIJLAGE 11
                                   Certificate in regard to silk or cotton handloom fabrics
                        Certificat concernant les tissus de soie ou de coton tissés sur métiers à main
                  Bescheinigung für auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe aus Seide oder Baumwolle
                          Certificato relativo ai tessuti di seta o di cotone lavorati su telai a mano
                 Certificaat betreffende op handweefgetouwen vervaardigde weefsels van zijde of katoen
                                              under headings ex 50.09 or ex 55.09
                                               des positions ex 50.09 ou ex 55.09
                                           der Tarifnummer ex 50.09 oder ex 55.09
                                            delle voci tariffarie ex 50.09 o ex 55.09
                                      behorende tot de tariefposten ex 50.09 of ex 55.09
                                                          No.
                                                          N° ..
                                                          Nr.
                                                          N. ..
                                                          Nr.
            The Government of Pakistan
            Le gouvernement du Pakistan
            Die Regierung Pakistans
            Il governo del Pakistan
            De Regering van Pakistan
            Ministry of Commerce
            Ministère du commerce et de l'industrie,
            Ministerium für Handel und Industrie
            Ministero del commercio e dell'industria
            Ministerie van Handel en Industrie
            Export Promotion Bureau
            certifies that the consignment described below includes only
            certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handloom fabrics of the cottage industry,
            des tissus fabriqués sur métiers à main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe enthält,
            dei tessuti fabbricati dall'artigianato rurale su telai a mano,
            weefsels bevat welke in de huisindustrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd,
            that the fabrics are manufactured in Pakistan
             que les tissus sont de fabrication pakistanaise
             daß diese Gewebe in Pakistan erzeugt sind
             che i tessuti sono di fabbricazione pachistana
             dat deze weefsels van Pakistaans fabrikaat zijn
             and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes,
             und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
             e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
             en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- N. L 126/ 10                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         10 . 6. 70
             1 . Name and address of exporter in Pakistan
             1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
             1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
             2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2.   Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.   Each piece of fabric bears at both ends a stamp
             3.   Chaque pièce de tissus porte au début et à la fin un cachet
             3.   Jedes Gewebestück trägt am Anfang und am Ende einen Stempel
             3.   Ogni pezza di tessuto porta all'inizio e alla fine un timbro
             3.   Ieder stuk weefsel draagt aan het begin en aan het einde een stempel
             4.   Port or airport of despatch
             4.   Port ou aéroport d'embarquement
             4.   Verladehafen oder Verladeflughafen
             4.   Porto o aeroporto d'imbarco
             4.   Haven of luchthaven van inlading
             5. Ship
             5 . Bateau
             5 . Schiff
             5 . Nave
             5. Schip
             6. Bill of lading (date)
             6. Connaissement (date)
             6 . Konnossement (Datum)
             6. Polizza di carico (data)
             6. Datum cognossement
              7. Port or airport of destination
              7. Port ou aéroport de destination
              7. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
              7. Porto o aeroporto di destinazione
              7. Haven of luchthaven van bestemming
              8 . Member State of destination
              8 . État membre de destination
              8. Bestimmungs-Mitgliedstaat
              8 . Stato membro destinatario
              8 . Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- 10. 6 . 70                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 126/ 11
           Seal of issuing body
           Cachet de l'organisme émetteur
           Stempel der ausstellenden Behörde
           Timbro dell'ufficio emittente
           Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                     (Signature of officer responsable)
                                                                         (Signature du responsable)
                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                           (Handtekening van de verantwoorden) ke ambtenaar)
                                                                     Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- N. L 126/ 12                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         10. 6 . 70
                                                      Description of fabrics
                     Package
                                         Common                Description of goods         Detailed                       Square
                                                                                                             Number of
 Serial No .                              Customs                     (Common            description of                    metres
                                         Tariff No .
                                                                                                                pieces     Weight
             Marks and   Number and                                Customs Tariff)           fabrics
              numbers        nature
                                                                                                                            in kg
                                                      Description des tissus
                       Colis
                                      Numéro du tarif
                                                                  Désignation des                                          Mètres
  Numéro                                                            marchandises      Description détaillée  Nombre de      carrés
   d'ordre                           douanier commun                                       des tissus           pièces
                          Nombre et
                                                                   (tarif douanier                                          Poids
             Marques et                                               commun)                                               en kg
              numéros        nature
                                                     Beschreibung der Gewebe
                    Packstücke
  Laufende                                Nummer                 Warenbezeichnung           Genaue             Anzahl         m2
  Nummer                             des Gemeinsamen                (Gemeinsamer         Beschreibung       der Gewebe­    Gewicht
               Zeichen       Anzahl       Zolltarifs                   Zolltarif)         der Gewebe            stücke      in kg
                und             und
              Nummer            Art
                                                      Descrizione dei tessuti
                       Colli
                                          Numero                     Designazione          Descrizione                      Metri
  Numero                                della tariffa                 delle merci                               Totale     quadrati
  d'ordine                                                                                 dettagliata       delle pezze
               Marche        Numero       doganale                (Tariffa doganale        dei tessuti                       peso
                  e              e
                                           comune                      comune)                                              in kg
               numeri         natura
                                                   Omschrijving van de weefsels
                       Colli
                                        Post van het                 Omschrijving        Nauwkeurige            Aantal
                                                                                                                            Aantal
    Volg­                                                     van de goederen volgens     omschrijving                        m2
                                     gemeenschappelijk                                                         stukken
  nummer
               merken         aantal    douanetarief           het gemeenschappelijk         van de                        gewicht
                 en              en
                                                                     douanetarief           weefsels                        in kg
              nummers          soort