CELEX: 31982R2218
Language: da
Date: 1982-07-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2218/82 af 28. juli 1982 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp

13 . 8 . 82                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 239/ 11
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EOF) Nr. 2218/82
                                                             af 28. juli 1982
                            om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           førelsesbestemmelser for levering af skummetmælks­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                      pulver og butteroil som fødevarehjælp (6), senest ændret
                                                                         ved forordning (EOF) nr. 3474/80 (7); det er bl.a. nød­
                                                                         vendigt at præcisere, hvilke frister og vilkår der gælder i
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     forbindelse med leveringen, samt hvilken procedure
europæiske økonomiske Fællesskab,                                        interventionsorganerne skal anvende ved bestemmelsen
                                                                          af omkostninger i forbindelse hermed;
 under henvisning til Rådets forordning (EOF)
nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsord­
ning for mælk og mejeriprodukter (*), senest ændret ved                  i artikel 2 , stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1310/80,
forordning (EOF) nr. 1183 /82 (2), særlig artikel 7,                      (EOF) nr. 1399/81 og (EOF) nr. 1037/82 er det fastsat,
stk. 5 ,                                                                 at leveringen af skummetmælkspulver som fødevare­
                                                                         hjælp sikres ved køb på Fællesskabets marked, såfremt
                                                                         dette ikke medfører forstyrrelser i den almindelige pris­
under       henvisning       til   Rådets       forordning  (EOF)        udvikling på markedet, og hvis de mængder, der henlig­
 nr. 1310/80 af 28 . maj 1980 om fastsættelse af almin­                  ger på offentlige lagre, ikke er tilstrækkelige eller ikke
 delige regler vedrørende levering af skummetmælks­                      udviser de egenskaber, som den særlige anvendelse
pulver til visse udviklingslande og specialiserede organi­               kræver; eftersom betingelsen med hensyn til kvaliteten
sationer inden for fødevarehjælpeprogrammet for                          er opfyldt og de pågældende mængder ikke er af et
 1980 (3), særlig artikel 6 ,                                            sådant omfang, at der forårsages forstyrrelser i den
                                                                         almindelige prisudvikling på markedet, bør leveringen
 under      henvisning       til   Rådets       forordning  (EOF)        af skummetmælkspulveret ske via opkøb på markedet;
nr. 1399/81 af 19. maj 1981 om fastsættelse af almin­
delige regler vedrørende levering af skummetmælks­
pulver til visse udviklingslande og specialiserede organi­               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 sationer inden for fødevarehjælpeprogrammet for                         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 1981 (4), særlig artikel 6 ,                                            teen for Mælk og Mejeriprodukter —
 under henvisning til Rådets forordning (EOF)
nr. 1037/82 af 26 . april 1982 om fastsættelse af almin­
delige regler vedrørende levering af skummetmælks­
pulver til visse udviklingslande og specialiserede organi­               UDSTEDT FOLGENDE FORORDNING :
sationer inden for fødevarehjælpeprogrammet for
 1982 (5), særlig artikel 6, og
                                                                                                     Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger:                                          I overensstemmelse med forordning (EOF) nr. 303 /77
                                                                         lader de i bilaget nævnte interventionsorganer gennem­
 Som led i de fødevarehjælpeprogrammer, der er ved­
                                                                         føre leveringer af skummetmælkspulver som fødevare­
 taget ved de af Rådets forordninger, som er nævnt i                     hjælp på de særlige betingelser, der er anført i bilaget.
 bilaget, har visse tredjelande og modtagerorganisationer
 anmodet om levering af de i bilaget anførte mængder
 skummetmælkspulver;
                                                                                                     Artikel 2
 der bør følgelig ske levering i overensstemmelse med de
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOF)
 nr. 303 /77 af 14 . februar 1977 om almindelige gennem­                 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen
                                                                         efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
                                                                         Tidende.
H    EFT   nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 13 .
( 2) EFT   nr. L 140 af 20. 5 . 1982 , s. 1 .
(3 ) EFT   nr. L 134 af 31 . 5 . 1980, s. 10 .
(4)  EFT   nr. L 141 af 27. 5 . 1981 , s. 1 .                            ( 6) EFT nr. L 43 af 15 . 2. 1977, s. 1 .
( 5) EFT   nr. L 120 af 1 . 5 . 1982, s. 1 .                             ( 7) EFT nr. L 363 af 31 . 12. 1980, s. 50.
 ---pagebreak--- Nr. L 239/ 12                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                            13 . 8 . 82
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . juli 1982.
                                                                        Pa Kommissionens vegne
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                        Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 239/ 13
                                                              BILAG (>)
              Partiets betegnelse                                A                                                   B
 1.   Rådets forordninger der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                       ( EØF ) nr. 1399 / 81 ( program 1981 )               (EØF) nr. 1037 / 82 (program 1982)
      b ) fordeling                      ( EØF ) nr. 1400 / 81 ( almindelig reserve )                      ( EØF ) nr. 1038 / 82
 2.   Modtager
 3.   Bestemmelsesland                   j*                  Botswana                          }                 Nicaragua
 4.   Partiets samlede mængde                                  500 t                                             1 000 t ( s )
 5.   Interventionsorgan , der      skal                      belgisk                                                 irsk
      gennemføre leveringen
 6.   Oprindelse af skummetmælks­                                                interventionslager
      pulveret ( 2 )
 7.   Særlige egenskaber og/ eller sær­                                      indgået på la ger efter den
      lig emballage ( 3 )
                                                          1 , juli 1981                                  1 , september 1981 ( 9 )
 8.   Angivelser på emballagen           »Milk powder / Gift of the European                   »Leche en polvo descremada / Donación
                                            Economic Community to Botswana«                    de la Comunidad económica europea a
                                                                                                                 Nicaragua «
 9.   Leveringsfrist                     lastning snarest muligt og senest den                         lastning i september 1982
                                                        31 . august 1982
10 .  Leveringstrin og -sted                   frit bestemmelsessted Gaborone                  fællesskabshavn, som har regelmæssig
                                                           ( Botswana )                           forbindelse med modtagerlandet ( 8 )
11 .  Repræsentant for modtageren ,      Receiving agent: Institutional Food Pro­
      der er ansvarlig for modtagel­     gramme, Mr. Morolong, Regional Offi­
      sen {*)                            cer , P.O. Box 96 , Goborone , Telex : 2414
                                         PULA BD ; Phone 51549 or EEC
                                         Delegate ,     Gaborone ,      Telex :  2403
                                                           DCEC BD
12 .  Procedure , der skal anvendes                     underhåndsaftale                                          licitation
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 .  Ved licitation : dato for udløbet                                                                     6 , september 1982
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- Nr. L 239/ 14                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           13 . 8 . 82
               Partiets betegnelse                                                      C
 1.  Rådets forordninger der er an­
     vendt :
     a) retsgrundlag                                                ( EØF ) nr. 1037 / 82 ( program 1982 )
     b) fordeling                                                             ( EØF) nr. 1038 / 82
 2.  Modtager
                                                                              kongeriget Marokko
 3.  Bestemmelsesland
 4.  Partiets samlede mængde                                                         1 500 t ( s )
 5.  Interventionsorgan , der      skal                vil fremgå , når den i pkt . 12 anførte procedure er afsluttet
     gennemføre leveringen
 6.  Oprindelse af skummetmælks­                                       opkøb på Fællesskabets marked
     pulveret ( 2 )
 7.  Særlige egenskaber og / eller sær­                                                   (6)
     lig emballage ( 3 )
 8.  Angivelser på emballagen           »Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de la Communauté économique
                                                    européenne au royaume du Maroc / À distribuer gratuitement«
 9.  Leveringsfrist                                                         lastning i oktober 1982
10 . Leveringstrin og -sted                    fællesskabshavn , som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet ( 8 )
11 . Repræsentant for modtageren ,                                                        —
     der er ansvarlig for modtagel­
     sen ( 4 )
12 . Procedure, der skal anvendes                                                     licitation
     ved fasdæggelsen af leverings­
     omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                          6 , september 1982
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 239/ 15
              Partiets betegnelse                            D                                                  E
 1.   Rådets forordninger der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                               (EØF ) nr. 1037 / 82 (program 1982 )
      b) fordeling                                                          ( EØF) nr. 1038 / 82
 2.   Modtager
 3.   Bestemmelsesland
                                         ^j·                              republikken Zimbabwe
 4.   Partiets samlede mængde                              500 t                                                500 t
 5.   Interventionsorgan , der      skal                                             tysk
      gennemføre leveringen
 6.   Oprindelse af skummetmælks­                                             interventionslager
      pulveret ( 2 )
 7.   Særlige egenskaber og / eller sær­                        indgået på lager efter den 1 , april 1982 ( 9 )
      lig emballage ( 3 )
 8.   Angivelser på emballagen                  »Milk powder / Gift of the European Economic Community to Zimbabwe«
 9.   Leveringsfrist                     lastning snarest muligt og senest den             lastning snarest muligt og senest den
                                                     20. august 1982                                  15 . september 1982
10 .  Leveringstrin og -sted                      fællesskabshavn , som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet
11 .  Repræsentant for modtageren ,      Receiving agent: General Manager, Zimbabwe Dairy Marketing Board, 1 8 Stanley Avenue,
      der er ansvarlig for modtagel­                         Harare , Zimbabwe ; Telex : 4420 DMBHO ZW
      sen (')
12 .  Procedure, der skal anvendes                                             underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 .  Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- Nr. L 239/ 16                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             13 . 8 . 82
                 Partiets betegnelse                      F                                             G                                    H
  1.  Rådets forordninger der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                           ( EØF) nr. 1310 / 80                                  ( EØF) nr. 1037 / 82 (program 1982 )
                                                   (program 1980 )
      b ) fordeling                             ( EØF ) nr. 1311 / 80                                         ( EØF ) nr. 1038 / 82
                                                ( almindelig reserve )
      Modtager
                                                                                    ^j·            Lesotho
  2.
  3.  Bestemmelsesland
                                          ^j·           Sudan                                                                              Mauritius
  4.  Partiets samlede mængde                           500 t                                        300 t                                    500 t
  5.  Interventionsorgan , der skal            vil fremgå , når den i pkt. 12 anførte procedure er afsluttet                                   tysk
      gennemføre leveringen
  6.  Oprindelse af skummetmælks­                              opkøb på Fællesskabets marked                                          interventionslager
      pulveret ( 2 )
  7.  Særlige egenskaber og/ eller sær­                                   jf. note { 6 )                                         indgået på lager efter den
      lig emballage ( 3 )                                                                                                             1 , september 1981
  8.  Angivelser på emballagen             »Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A and D / Gift of                      » Don de la Communauté éco­
                                              the European Economic Community / For free distribution «                        nomique européenne / À dis­
                                                                                                                                    tribuer gratuitement«
                                                                                                 to Lesotho «
  9.   Leveringsfrist                                               lastning snarest muligt og senest den 15 . oktober 1982
 10 .  Leveringstrin og -sted              fællesskabshavn ,     som     har          frit bestemmelsessted Maseru             fællesskabshavn , som har
                                           regelmæssig forbindelse med                                                         regelmæssig forbindelse med
                                                  modtagerlandet (*)                                                                 modtagerlandet (')
 11 .  Repræsentant for modtageren ,                       (7)                        Receiving Agent Government
       der er ansvarlig for modtagel­                                                 of Lesotho-Food Manage­
       sen ( 4 )                                                                      ment Unit Railway Siding
                                                                                          4457 , Maseru , Lesotho
 12 .  Procedure , der skal anvendes                                                             licitation
       ved fastlæggelsen af leverings­
       omkostningerne
 13 .  Ved licitation : dato for udløbet                                                   6 , september 1982
       af fristen for indgivelse af bud ,
       kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 239/ 17
                Partiets betegnelse                                                 1
 1.   Rådets forordninger der er an­
      vendt:
      a ) retsgrundlag                                              ( EØF) nr. 1037 / 82 (program 1982 )
      b) fordeling                                                          ( EØF) nr. 1038 / 82
 2.   Modtager
 3.   Bestemmelsesland
                                         ^j-                                       Somalia
 4.   Partiets samlede mængde                                                       250 t
 5.   Interventionsorgan , der      skal                                           belgisk
      gennemføre leveringen
 6.   Oprindelse af skummetmælks­                                      opkøb på Fællesskabets marked
      pulveret ( 2 )
 7.   Særlige egenskaber og/ eller sær­                                               (*)
      lig emballage ( 3 )
 8.   Angivelser på emballagen            »Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                                                                 Community «
 9.   Leveringsfrist                                     lastning snarest muligt og senest den 30 . september 1982
10 .  Leveringstrin og -sted                                lossehavn Mogadishu ( anbragt på kaj eller på lægter)
11 .  Repræsentant for modtageren,        Ministry of Local Government and Rural Development Food Aid Department, Mogadiscio
      der er ansvarlig for modtagel­                                                  (")
      sen ( 4 )
12 .  Procedure, der skal anvendes                                             underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 .  Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- Nr. L 239/ 18                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 13 . 8 . 82
               Partiets betegnelse                  K                                        L                              M
 1.  Rådets forordninger der er an­
     vendt:
     a ) retsgrundlag                                                   ( EØF ) nr. 1037 / 82 ( program 1982 )
     b ) fordeling                                                               ( EØF ) nr. 1038 / 82
     Modtager
                                         }
 2.
                                                                                          Indien
 3.  Bestemmelsesland
 4.  Partiets samlede mængde                    2 500 t ( s )                           2 000 t ( s )                       500 t
 5.  Interventionsorgan , der      skal                               tysk                                                   irsk
     gennemføre leveringen
 6.  Oprindelse af skummetmælks­                                                   interventionslager
     pulveret ( 2 )
 7.  Særlige egenskaber og / eller sær­                                indgået på lager efter den 1 , maj 1982
     lig emballage ( 3)
 8.  Angivelser på emballagen            »Skimmed-milk powder / Supplied to the Indian Dairy Corporation under the food aid programme of the
                                                                          European Economic Community /
                                                                           efterfulgt af følgende angivelse :
                                                   Bombay «                              Calcutta «                       Madras «
 9.  Leveringsfrist                                                           lastning i september 1982
10 .  Leveringstrin og -sted                         fællesskabshavn , som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet ( 8 )
11 . Repræsentant for modtageren ,                                                           —
     der er ansvarlig for modtagel­
     sen ( 4 )
12 .  Procedure , der skal anvendes                                                      licitation
     ved fastlæggelsen af leverings­
     omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                             6 , september 1982
      af fristen for indgivelse af bud ,
      kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 239/ 19
               Partiets betegnelse                         N                                              O
 1.   Rådets forordninger der er an­
      vendt :
      a ) retsgrundlag                                           ( EØF) nr. 1399 / 81 ( program 1981 )
      b ) fordeling                                                      ( EØF ) nr. 1400 / 81
 2.   Modtager
 3.   Bestemmelsesland
                                         }                                      Guyana
 4.   Partiets samlede mængde                            250 t                                            250 t
 5.   Interventionsorgan , der      skal                belgisk                                            irsk
      gennemføre leveringen
 6.   Oprindelse af skummetmælks­                                   opkøb på Fællesskabets marked
      pulveret ( 2 )
 7.   Særlige egenskaber og / eller sær­                                           C)
      lig emballage ( 3 )
 8.   Angivelser på emballagen           »Skimmed-milk powder , enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                                                       Community to Guyana«
 9.   Leveringsfrist                            lastning i august 1982                         lastning i september 1982
10 .  Leveringstrin og -sted                  fællesskabshavn , som har regelmæssig forbindelse med modtagerlandet ( 8 )
11 .  Repræsentant for modtageren ,                                               ( 10 )
      der er ansvarlig for modtagel­
      sen C )
12 .  Procedure , der skal anvendes                                         underhåndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 .  Ved licitation : dato for udløbet
       af fristen for indgivelse af bud,
       kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- Nr. L 239/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             13 . 8 . 82
               Partiets betegnelse                 P                             Q                            R               S
 1 . Rådets forordninger der er an­
     vendt:
     a ) retsgrundlag                                                      ( EØF ) nr . 1037 / 82 ( 1982 program )
     b ) fordeling                                                                  ( EØF ) nr . 1038 / 82
 2 . Modtager
                                                                                          Mauretanien
 3.  Bestemmelsesland
 4 . Partiets samlede mængde                     250 t                         250 t                        250 t             250 t
 5 . Interventionsorgan , der skal                            vil fremgå , når den i pkt. 12 anførte procedure er afsluttet
     gennemføre leveringen
 6 . Oprindelse af skummetmælks­                                              opkøb på Fællesskabets marked
     pulveret ( 2 )
 7 . Særlige egenskaber og/ eller sær­                                                           6)
     lig emballage ( 3 )
 8 . Angivelser på emballagen           »Lait en poudre vitaminé / Don de la Communauté économique européenne à la république islamique de
                                                                                          Mauritanie «
 9 . Leveringsfrist                                              lastning snarest muligt og senest den 15 . oktober 1982
10 . Leveringstrin og -sted                                      lossehavn Nouakchott ( 12 ) ( anbragt på kaj eller lægter)
11 . Repræsentant for modtageren ,                             Monsieur le Commissaire à l'aide alimentaire Nouakchott
     der er ansvarlig for modtagel­
     sen ( 4 )
12 . Procedure , der skal anvendes                                                          licitation
     ved fastlæggelsen af leverings­
     omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                                6 . september 1982
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- 13 . 8 . 82                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 239/21
                Partiets betegnelse                           T                                                    U
  1.  Rådets forordninger der er an­
      vendt :
      a ) retsgrundlag                                                ( EØF ) nr. 1037 / 82 ( 1982 program )
      b ) fordeling                                                            ( EØF ) nr. 1038 / 82
  2.  Modtager
  3.  Bestemmelsesland
                                          j>'           Moçambique                              }                 Senegal
  4.  Partiets samlede mængde                                750 t                                                1 800 t
  5.  Interventionsorgan , der      skal                                                  tysk
      gennemføre leveringen
  6.  Oprindelse af skummetmælks­                                                interventionslager
      pulveret ( 2 )
  7.  Særlige egenskaber og / eller sær­                           indgået på lager efter den 1 , oktober 1981
      lig emballage ( 3 )
  8.  Angivelser på emballagen            »Leite desnatado em pó / Dom da Comu­                  »Lait écrémé en poudre / Don de la
                                          nidade económica europeia à favor de                   Communauté économique européenne
                                                        Mozambique«                                             atr Sénégal «
  9.  Leveringsfrist                                      lastning snarest muligt og senest den 30 . september 1982
10 .   Leveringstrin og -sted             lossehavn Maputo ( anbragt på kaj eller på            fællesskabshavn , som har regelmæssig
                                                            lægter )                               forbindelse med modtagerlandet ( 8 )
11 .   Repræsentant for modtageren ,           Enacomo Maputo Mozambique,                        Commissaire à l'aide alimentaire ,
      der er ansvarlig for modtagel­             Telex : Enacomo MO-6-350                        112 , rue Blanchot Dakar ; tel .: 21 51 65
      sen ( 4 )                           M. Henny de Almeida Matos , ONC 1 ,
                                          Av. Ahmed Sekoutoure 21 , Caixa , postal
                                                1101 , Maputo , Mozambique
 12 .  Procedure , der skal anvendes                                                   licitation
       ved fastlæggelsen af leverings­
       omkostningerne
 13 .  Ved licitation : dato for udløbet                                         6 , september 1982
       af fristen for indgivelse af bud ,
       kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- Nr. L 239/22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                13 . 8 . 82
               Partiets betegnelse                          V                                               W
 1.  Rådets forordninger, der er an­
     vendt:
     a) retsgrundlag                      (EØF) nr. 1037 / 82 ( 1982 program )            (EØF) nr. 1399 / 81 ( 1981 program )
     b) fordeling                                  (EØF) nr. 1038 / 82                  (EØF) nr. 1400/ 81 (almindelig reserve)
 2.  Modtager
 3.  Bestemmelsesland
                                                          Senegal                        ]                   Peru
 4.  Partiets samlede mængde                               200 t                                             200 t
 5.  Interventionsorgan , der      skal                    tysk                                             belgisk
     gennemføre leveringen
 6.  Oprindelse af skummetmælks­                                     opkøb på Fællesskabets marked
     pulveret ( 2 )
 7.  Særlige egenskaber og/ eller sær­                                              (6)
     lig emballage ( J )
 8.  Angivelser på emballagen           »Lait écrémé en poudre vitaminé / Don de         » Leche en polvo con vitaminas / Dona­
                                        la Communauté économique européenne              ción de la comunidad econòmica europea
                                                       au Sénégal«                          a Peru / Para distribución gratuita«
 9.  Leveringsfrist                                               lastning snarest muligt og senest den
                                                   30. september 1982                                 31 . august 1982
10 . Leveringstrin og -sted             fællesskabshavn, som har regelmæssig             lossehavn Callao (Lima) ( anbragt på kaj
                                           forbindelse med modtagerlandet (')                           eller lægter)
11 . Repræsentant for modtageren,       Commissaire à l'aide alimentaire,                Oficina Naciónal de Apoyo Alimentario ,
     der er ansvarlig for modtagel­     112 , rue Blanchot , Dakar; tel .:               Natalio Sanchez 220 , Pisos 12,13,14 ,
     sen ( 4 )                                           21 51 65                        Jesus Maria , Lima ( Peru ); tél .: 24 64 93
12 . Procedure, der skal anvendes                                           underhåndsaftale
     ved fastlæggelsen af leverings­
     omkostningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet
     af fristen for indgivelse af bud,
     kl . 12.00 den
 ---pagebreak---  13 . 8 . 82                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 239/23
                Partiets betegnelse                          X                                              Y
  1.  Rådets forordninger der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                               (EØF) nr. 1399 / 81 ( 1981 program )
      b) fordeling                                                         ( EØF) nr. 1400 / 81
 2.   Modtager                                                                     IRKK
 3.   Bestemmelsesland                                                             Sudan
 4.   Partiets samlede mængde                              235 t                                            60 t
 5.   Interventionsorgan , der skal                                               britisk
      gennemføre leveringen
 6.   Oprindelse af skummetmælks­                                     opkøb på Fællesskabets marked
      pulveret ( 2 )
 7.   Særlige egenskaber og / eller sær­                                             (é)
      lig emballage ( 3 )
  8.  Angivelser på emballagen                      » ERY 88 / Lot A                                 » ERY 88 / Lot B
                                         Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                         Community / Action of the International Committee of the Red Cross / For free
                                                                               distribution«
 9.   Leveringsfrist                                      lastning snarest muligt og senest den 31 . august 1982
10 .  Leveringstrin og -sted                               lossehavn Port-Sudan ( anbragt på kaj eller på lægter)
11 .  Repræsentant for modtageren,       Delegation of the International Committee of the Red Cross, P.O. Box 1831 , Khartoum,
      der er ansvarlig for modtagel­                                             Sudan ( 7 )
      sen ( 4 )
12 .  Procedure , der skal anvendes                                          underh åndsaftale
      ved fastlæggelsen af leverings­
      omkostningerne
13 .  Ved licitation : dato for udløbet
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- Nr. L 239/24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       13 . 8 . 82
            Noter:
             ( 1) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 95
                   af 19; april 1977, side 7, som licitationsbekendtgørelse for de berørte interventionsorganer, hvis
                   der i henhold til pkt. 12 skal afholdes licitation.
              (2) Såfremt skummetmælkspulveret stammer fra interventionslagre, skal en supplerende bekendtgørelse
                   med angivelse af, hvor produktet er oplagret, offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers
                   Tidende, C-udgaven.
              (3) Bortset fra de i bilag til forordning (EOF) nr. 625/78 nævnte; jf. artikel 6, stk. 2, i forordning
                   ( EOF) nr. 303 /77 .
              (4) Kun i tilfælde af levering »i lossehavn« eller » frit bestemmelsessted«, jf. artikel 5 og 13 , stk. 1 ,
                   sidste led, i forordning (EOF) nr. 303 /77.
              (s) Såfremt den totale varemængde er delelig med 500 tons, kan det afgivne tilbud inden for rammerne
                   af en licitation vedrøre en delmængde på 500 tons eller en mængde, der er delelig med 500 tons, se
                   artikel 14 , stk. 2, i forordning (EOF) nr. 303/77.
              (6) Skummetmælkspulverets indhold af A-vitaminer skal være mindst 5 000 IE/100 g. Pulverets ind­
                   hold af D-vitaminer skal være mindst 500 IE/100 g. Det skal garanteres, at vitaminblandingen, der
                   er tilsat mælken, indeholder ti gange flere A-vitaminer end D-vitaminer. Vitaminerne, der er tilsat
                   mælken, skal være af pharmaceutisk kvalitet og produceret med henblik på human brug. Fremstil­
                   lingsdatoen for det vitaminberigede skummetmælkspulver skal være angivet i klart sprog på sæk­
                   kene. Fremstillingen af det vitaminiserede skummetmælkspulver må højst finde sted en måned før
                   udstedelsesdatoen for den i artikel 8 , stk. 1 , i forordning (EOF) nr. 303 /77 omhandlede kontrol­
                   erklæring.
              (7) Tilslagsmodtageren skal fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til:
                    EEC Commission Delegate,
                    P.O. Box 2363 , Khartoum (Soudan);
                   telex : Delegsud 254 KM 6 Khartoum,
                    tel: 4 44 85 , 4 45 10, 4 46 75 .
               (8) Leveringen fob anses for at have fundet sted, og risikoen overgår fra tilslagsmodtageren til modta­
                   geren, når produkterne har passeret skibets ræling i den til leveringen udpegede indskibningshavn.
               (9) Tilslagsmodtageren skal levere produktet i containers.
             ( 10) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter en kvalitetserklæring
                    udfærdiget på engelsk.
             ( u) Tilslagsmodtageren skal fremsende en kopi af forsendelsesdokumenterne til:
                    EEC Commission Delegate,
                    P.O. Box 943 ,
                    Mogadiscio (Somalia);
                    telex ; FED MOG SM 628 .
             ( 12) Skib, længde 60 m, totalvægt 5 000 tons, dybgående 8 m, kajtillæggende, dvs. losningshasrighed
                     1 000 tons daglig i stedet for lægter med 300 tons daglig.