CELEX: C1995/087/08
Language: sv
Date: 1995-04-08 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande från Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen av den 31 januari 1995 i målet 1. E. Pastoors, 2. Trans-Cap GmbH mot belgiska staten (Mål C-29/95)

Nr C 87/4               SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   8 . 4 . 95

den 7 mars 1995 meddelat en dom med följande dom­                       1 . Är artikel 4.1 och 4.2, särskilt artikel 4.1 c i rådets
slut:                                                                       förordning (EEG) nr 1408/71 (*) om tillämpningen av
                                                                            systemen för social trygghet när anställda, egenföreta­
                                                                            gare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen, i den
1 ) Uttrycket "orten där skadan inträffade " (lieu ou le fait               lydelse den har efter den ändring och uppdatering som
    dommageable s'est produit) i artikel 5 punkt 3 i                        skett genom rådets förordning (EEG) nr 2001/83 (2 ), att
    konventionen av den 27 september 1968 om domstols                       uttolka på så sätt att den omfattar även förmåner som en
    behörighet och verkställighet av domar på privaträttens                 medlemsstat utgett inom ramen för ett nationellt stöd
    område, i den lydelse denna har fått genom konventio­                   som inte ger upphov till rättsliga anspråk (här motsva­
    nen av den 9 oktober 1978 om Konungariket Dan­                          rande direktiven om beviljande av anpassningsstöd till
    marks, Irlands och Förenade konungariket Storbritan­                    arbetstagare i stenkolsgruvdriften) och som beviljas på
    nien och Nordirlands tillträde och genom konventionen                   ansökan av äldre arbetstagare inom stenkolsgruvdrif­
    av den 25 oktober 1982 om Hellenska republikens                         ten, vilka sagts upp i anledning av driftsinställelse eller
    tillträde skall, i fall om ärekränkning genom en tidnings­              rationaliseringsåtgärder.
    artikel som spridits i flera konventionsstater, tolkas på
    så sätt att offret kan väcka talan om skadestånd mot
    utgivaren antingen inför domstolen i den konventions­               2 . Om så är fallet: kräver artikel 4.1 c i förordning (EEG)
                                                                            nr 1408/71 att det nationella stöd som medlemsstaten
    stat där utgivaren av den ärekränkande publikationen
    är etablerad, vilken är behörig att utdöma ersättning för               beviljat beräknas enligt artikel 46 i förordning ( EEG)
                                                                            nr 1408/71 — med särskilt beaktande av artikel 46,2 b i
    samtliga skador som följer av ärekränkningen, eller
    inför domstolarna i varje konventionsstat där publika­                  denna förordning ?
    tionen spridits och där offret påstår sig ha utsatts för ett
    angrepp på sitt rykte, vilka är behöriga att pröva enbart           3 . I fall det av medlemsstaten beviljade nationella stödet
    de skador som orsakats i respektive domstols stat.                      skall beräknas enligt artikel 46 i förordning ( EEG)
                                                                            nr 1408/71 :

2 ) Omständigheter som rör bedömningen av den om­                           Tillåter artikel 12.2 första meningen i förordning ( EEG)
    tvistade handlingens skadebringande karaktär samt                       nr 1408/71 att en sådan från en annan medlemsstat
    omständigheter som rör bevisningen av existensen och                    betald pension som avses i artikel 1 t i förordning
    omfattningen av den av offret för ärekränkningen                        nr 1408/71 ( här: nederländsk WAO-pension/WAO­
    påstådda skadan faller inte under den ovannämnda                        uitkering) räknas in, eller utesluter artikel 12.2 andra
    konventionens tillämpningsområde utan styrs av de                       meningen i förordning (EEG) nr 1408/71 en sådan
    materiella regler som anges i de nationella kollisionsreg­              inräkning ?
    ler som gäller i den domstol där talan anhängiggjorts,
    under förutsättning att en sådan tillämpning inte
    undergräver konventionens avsedda effekt.                           4. I fall en inräkning är tillåten enligt artikel 12.2 första
                                                                           meningen i förordning nr 1408/71 :
(!) EGTnrC 117,28 . 4. 1993 .
(2 ) EGT nr L 299, 31 . 12 . 1972, s. 32 .                                  Begränsas denna inräkning genom artikel 7.1 b i rådets
( 3 ) EGT nr L 304, 30 . 10 . 1978 , s. 1 , och s . 77, ändrad text.        förordning (EEG) nr 574/72 ( 3 ) av den 21 mars 1972 om
(4) EGT nr L 388 , 31 . 12 . 1982, s . 1 .                                  tillämpning av förordning (EEG) nr 1408/71 i den
                                                                            lydelse den har efter den ändring och uppdatering som
                                                                            skett genom rådets förordning ( EEG) nr 2001/83 av den
                                                                            2 juni 1983 ?

                                                                        (!) EGT nr L 149, 5 . 7. 1971 , s . 2 .
                                                                        (2 ) EGT nr L 230, 22 . 8 . 1983 , s. 6 .
                                                                        ( 3 ) EGT nr L 74, 27. 3 . 1972, s. 1 .

Begäran om förhandsavgörande som ingivits på grund av
beslut av Hessischer Verwaltungsgerichtshof den 12 januari
1995 i rättegången mellan Siegfried Otte och Förbunds­
                   republiken Tyskland
                      (Mål C-25/95 )
                             ( 95/C 87/07)                              Begäran om förhandsavgörande från Rechtbank van eerste
                                                                        aanleg te Antwerpen av den 31 januari 1995 i målet 1 .
                                                                          E. Pastoors, 2. Trans-Cap GmbH mot belgiska staten
Hessischer Verwaltungsgerichtshof har i rättegången mellan                                         (Mål C-29/95 )
Siegfried Otte och Förbundsrepubliken Tyskland genom                                                ( 95/C 87/08 )
beslut den 12 januari 1995, vilket inkommit till domstolens
kansli den 2 februari 1995 , begärt att Europeiska gemen­
skapernas domstol skall meddela förhandsavgörande                       Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen har genom beslut
beträffande följande frågor:                                            av den 31 januari 1995, vilket inkommit till domstolens
 ---pagebreak--- 8 . 4 . 95           SV 1                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 87/5

kansli den 8 februari 1995 , i målet 1 . E. Pastoors, 2 .         — Bifalla överklagandet enligt inlaga som inlämnats till
Trans-Cap GmbH mot belgiska staten, begärt att Euro­                förstainstansrättens kansli den 27 juni 1994 komplette­
peiska gemenskapernas domstol meddelar ett förhandsav­              rad med inlaga ingiven den 8 september vilken härmed i
görande beträffande följande fråga:                                 sin helhet åter framläggs, samt ålägga kommissionen att
                                                                    ersätta samtliga rättegångskostnader.
Skall förbudet mot diskriminering i artikel 6 i EG-fördraget
eller den inom gemenskapsrätten förankrade allmänna
                                                                  Grunder och huvudargument:
principen om likabehandling tolkas som att de hindrar en
nationell reglering i en medlemsstat, som införts som
tillämpningsföreskrifter till rådets förordningar (EEG) nr        — Ett fel som gör förfarandet ogiltigt utgör en objektiv och
3820/85 och 3821/85 , genom vilken ett sanktionssystem              väsentlig grund för överklagande även för andra
införs som låter fysiska eller juridiska personer som bötfällts     sökande som befinner sig i samma rättsliga läge. Felet i
för överträdelse av regleringen, välja mellan                       förfarandet kan även åberopas av klaganden i detta mål
                                                                     för att hans talan skall kunna tillåtas . Om denna
a ) omedelbar betalning av ett belopp, i detta fall 10 000           förutsättning är välgrundad kan definitivt klargöras
    BFR per överträdelse, genom vilken det straffrättsliga           endast vid en materiell prövning av målet, varför en
    förfarandet i regel avbryts,                                     processinvändning möjlig att överklaga endast kan leda
                                                                     till att rättigheten att få talan pövad inskränks, vilken
    eller
                                                                     skulle vara till väsentlig skada för klaganden i hans rätt
                                                                     att försvara sig.
b ) fullföljande av det straffrättsliga förfarandet, dock
    under förutsättning att, om den bötfällda personen            — Grunderna och den huvudsakliga argumenteringen är
    väljer det andra alternativet endast den person som inte        identiska med de som anförts i mål T-242/94 ( M.
    har sitt hemvist eller sin fasta uppehållsort i Belgien,
    även om han är medborgare i en annan medlemsstat, är
    tvungen att ställa ett belopp, i detta fall 15 000 BFR, per   (!) EGT nr C 275 1 . 10 . 1994, s. 26 .
    påtalad överträdelse som säkerhet för att täcka eventu­
    ella böter och rättegångskostnader, inbegripet att det
    fordon som den bötfällde kört tas i beslag till dess att
    säkerställande har skett ?

                                                                  Överklagande anhängiggjort den 10 februari 1995 av
                                                                  Europeiska gemenskapernas kommission rörande Euro­
Överklagande den 9 februari 1995 av Sergio Del Plato av           peiska gemenskapernas förstainstansrätts ( första avdelnin­
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätts (första av­          gen) dom av den 6 december 1994, i mål T-450/93 , Lisrestal
delningen) avvisningsbeslut av den 7 december 1994 i mål          — Organização e Gestão de Restaurantes Colectivos, Lda.,
T-242/94, Sergio Del Plato mot Europeiska gemen­                  GTI — Gabineta Técnico de Informática, Lda., Lisnico —
                  skapernas kommission                            Serviço Marítimo Internacional, Lda., Rebocalis — Rebo­
                                                                  cagem e Assistência Marítima, Lda., och Gaslimpo —
                      (Mål C-31/95 P)
                                                                  Sociedade de Desgasificação de Navios, SA mot Europeiska
                        ( 95/C 87/09 )                                          gemenskapernas kommission
                                                                                      (Mål C-32/95 P)
Den 9 februari 1995 har Sergio Del Plato, representerad av                                  ( 95/C 87/10 )
advokat Luigi Bonomi som har valt delgivningsadress hos
dennes kontor via Orrigoni 6 i Varese, till Europeiska
gemenskapernas domstol överklagat förstainstansrättens            Den 10 februari 1995 inkom till Europeiska gemenskaper­
( första avdelningen) beslut av den 7 december 1994 i mål         nas domstol ett överklagande av Europeiska gemenskaper­
T-242/94 mellan Sergio Del Plato och Europeiska gemen­            nas förstainstansrätts dom av den 6 december 1994, i mål
skapernas kommission.                                             T-450/93, Lisretal — Organização Gestão de Restaurantes
                                                                  Colectivos, Lda., GTI — Gabineta Técnico de Informática,
                                                                  Lda ., Lisnico — Serviço Maritimo Internacional, Lda.,
Klaganden yrkar att domstolen skall                               Rebocalis — Rebocagem e Assistência Maritima, Lda., och
                                                                  Gaslimpo — Sociedade de Desgasificagão de Navios, SA
— Ogiltigförklara förstainstansrättens beslut av den 7            mot Europeiska gemenskapernas kommission, som an­
  december 1994 i mål T-242/94, delgivet klaganden den            hängiggjorts av Europeiska gemenskapernas kommission,
  12 december 1994, i vilket Överklagandet som inlämnats          företrädd av Ana Maria Alves Vieira och Nicholas Khan,
  till förstainstansrättens kansli den 27 juni 1994 avvisa­       från rättssekretariatet, med delgivningsadress i Luxemburg
  des, så att prövning i sak kan ske.                             på Georgios Kremlis kontor, Centre Wagner, Kirchberg.