CELEX: 32021R1372
Language: cs
Date: 2021-08-17 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EU) 2021/1372 ze dne 17. srpna 2021, kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o zákaz krmení nepřežvýkavých hospodářských zvířat jiných než kožešinových zvířat živočišnými bílkovinami (Text s významem pro EHP)

18.8.2021   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 295/1
               
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1372
         ze dne 17. srpna 2021,
         kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o zákaz krmení nepřežvýkavých hospodářských zvířat jiných než kožešinových zvířat živočišnými bílkovinami
         (Text s významem pro EHP)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 23 první pododstavec uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla pro prevenci, tlumení a eradikaci přenosných spongiformních encefalopatií (TSE). Vztahuje se na produkci a uvádění živých zvířat a produktů živočišného původu na trh a v některých zvláštních případech na jejich vývoz.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ustanovení čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 999/2001 zakazuje zkrmování živočišných bílkovin přežvýkavci. Ustanovení čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení rozšiřuje tento zákaz na jiná zvířata než přežvýkavce, jak je stanoveno v kapitole I příloze IV, zatímco v kapitolách II až V jsou stanoveny a upřesněny některé odchylky od zákazů podle kapitoly I za zvláštních podmínek.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě nazvané Strategický dokument o přenosné spongiformní encefalopatii na období 2010–2015 (dále jen „druhý plán boje proti přenosné spongiformní encefalopatii (TSE)“) (2) nastiňuje možné změny právních předpisů Unie s cílem sladit opatření v oblasti prevence, tlumení a eradikace TSE s vývojem epizootologické situace v oblasti bovinní spongiformní encefalopatie (BSE). Zdůrazňuje rovněž, že jakýkoli přezkum pravidel týkajících se TSE by měl být založen v prvé řadě na vědeckých stanoviscích. Druhý plán boje proti přenosné spongiformní encefalopatii (TSE) se zabývá revizí stávajících ustanovení zákazu vztahujícího se na krmiva pro nepřežvýkavce v právních předpisech Unie.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Na základě obsahu dvou vědeckých stanovisek vydaných vědeckou komisí pro biologická nebezpečí Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) dne 24. ledna 2007 a dne 17. listopadu 2007 uvedený plán uznává, že u nepřežvýkavých hospodářských zvířat v přirozených podmínkách nebyly zjištěny žádné případy TSE.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Dne 7. června 2018 přijal úřad vědecké stanovisko k revizi kvantitativního posouzení rizika nákazy BSE ze zpracovaných živočišných bílkovin (3). Podle odhadu kvantitativního posouzení rizika je celková míra infekčnosti BSE čtyřikrát nižší než míra odhadovaná v roce 2011, přičemž se očekává, že se každý rok objeví méně než jeden nový případ BSE.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Dne 22. září 2020 přijal úřad vědecké stanovisko k možnému riziku nákazy skotu BSE při používání kolagenu a želatiny z přežvýkavců v krmivech nepřežvýkavých hospodářských zvířat (4). Úřad dospěl k závěru, že pravděpodobnost, že se v populaci skotu neobjeví žádný nový případ BSE vzniklý některou ze tří rizikových cest zjištěných v uvedeném stanovisku, je více než 99 % (téměř jisté).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Zároveň se v Unii každoročně zlikviduje odhadem 100 000 tun vyřazených potravin obsahujících kolagen a/nebo želatinu pocházející z přežvýkavců, protože v souladu se stávajícím pravidly pro zákaz vztahující se na krmiva nemohou být použity v krmivech pro hospodářská zvířata.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Zákaz krmení nepřežvýkavých hospodářských zvířat kolagenem a želatinou pocházející z přežvýkavců by proto měl být zrušen.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Článek 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 (5) zakazuje krmení suchozemských zvířat určitého druhu, jiných než kožešinových zvířat, zpracovanými živočišnými bílkovinami získanými z těl stejného druhu nebo jejich částí (vnitrodruhová recyklace).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Druhý plán boje proti přenosné spongiformní encefalopatii (TSE) rovněž uznává, že riziko přenosu BSE z nepřežvýkavců na nepřežvýkavce je zanedbatelné, pokud se zabrání vnitrodruhové recyklaci. Dochází tak k závěru, že o zrušení zákazu používání zpracovaných živočišných bílkovin z nepřežvýkavců v krmivech pro nepřežvýkavce lze uvažovat, ale při zachování stávajícího zákazu vnitrodruhové recyklace.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Dne 29. listopadu 2010 přijala Rada závěry k druhému plánu boje proti přenosné spongiformní encefalopatii (TSE) (6). Tyto závěry za předpoklad jakéhokoli možného znovuzavedení používání zpracovaných živočišných bílkovin z nepřežvýkavců v krmivech jiných druhů nepřežvýkavců považují dostupnost účinných a validovaných analytických způsobů rozlišování zpracovaných živočišných bílkovin pocházejících z různých živočišných druhů a též analýzu rizik takového znovuzavedení, pokud jde o zdraví zvířat a veřejné zdraví.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     V roce 2012 schválila referenční laboratoř Evropské unie pro živočišné proteiny v krmivech (EURL-AP) novou diagnostickou metodu založenou na DNA (PCR), která je schopna detekovat přítomnost materiálu z přežvýkavců v krmivech. Validace této metody umožnila v roce 2013 opětovně povolit používání zpracovaných živočišných bílkovin z nepřežvýkavců v krmivech pro živočichy pocházející z akvakultury, jak je stanoveno v nařízení Komise (EU) č. 56/2013 (7).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Následně byly v roce 2015 a 2018 laboratoří EURL-AP rovněž validovány metody PCR, které umožnují zjistit v krmivech přítomnost materiálu z prasat nebo drůbeže. Díky tomu lze kontrolovat správné uplatňování zákazu vnitrodruhové recyklace u prasat a drůbeže.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu o vývoji rostlinných bílkovin v Evropské unii (8), zveřejněná dne 22. listopadu 2018, zdůrazňuje potřebu snížit závislost Unie na dodávkách bílkovin ze třetích zemí. Z nutričního hlediska jsou zpracované živočišné bílkoviny vynikajícími krmnými surovinami s vysokou koncentrací vysoce stravitelných živin, jako jsou aminokyseliny a fosfor, a vysokým obsahem vitaminů. Opětovné povolení zpracovaných živočišných bílkovin pocházejících z nepřežvýkavců v krmivech pro nepřežvýkavce by tuto závislost na bílkovinách ze třetích zemí snížilo.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Mělo by být opětovně povoleno používání zpracovaných živočišných bílkovin pocházejících z prasat v krmivech pro drůbež a zpracovaných živočišných bílkovin pocházejících z drůbeže v krmivech pro prasata. Na odběr, přepravu a zpracování těchto výrobků by se měly vztahovat přísné požadavky a měly by být prováděny pravidelné odběry a analýzy vzorků, aby se zabránilo jakémukoli riziku a přispělo k ověření absence křížové kontaminace zakázanými bílkovinami z přežvýkavců a vnitrodruhové recyklaci.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Nařízením Komise (EU) 2017/893 (9) bylo povoleno používání zpracovaných živočišných bílkovin získaných z hmyzu a krmných směsí obsahujících tyto zpracované živočišné bílkoviny ke krmení živočichů pocházejících z akvakultury. Drůbež jsou hmyzožravci, prasata jsou všežravci a tyto krmné suroviny nevzbuzují žádné obavy. V důsledku toho by zpracované živočišné bílkoviny získané z hmyzu měly být povoleny ke krmení drůbeže a prasat za stejných podmínek, jaké jsou vyžadovány pro krmení živočichů pocházejících z akvakultury.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Příloha IV nařízení (ES) č. 999/2001 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
                  
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
         
            Článek 1
            Příloha IV nařízení (ES) č. 999/2001 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
         
         
            Článek 2
            Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            V Bruselu dne 17. srpna 2021.
            
               
                  Za Komisi
               
               
                  předsedkyně
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
         
            (2)  KOM/2010/0384 v konečném znění, 16. 7. 2010.
         
            (3)  https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.2903/j.efsa.2018.5314
         
            (4)  https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.2903/j.efsa.2020.6267
         
            (5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1).
         
            (6)  https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13889-2010-ADD-1-REV-1/cs/pdf
         
            (7)  Nařízení Komise (EU) č. 56/2013 ze dne 16. ledna 2013, kterým se mění přílohy I a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (Úř. věst. L 21, 24.1.2013, s. 3).
         
            (8)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:52018DC0757&from=EN
         
            (9)  Nařízení Komise (EU) 2017/893 ze dne 24. května 2017, kterým se mění přílohy I a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 a přílohy X, XIV a XV nařízení Komise (EU) č. 142/2011, pokud jde o ustanovení týkající se zpracovaných živočišných bílkovin (Úř. věst. L 138, 25.5.2017, s. 92).
      
      
         
            PŘÍLOHA
            Příloha IV nařízení (ES) č. 999/2001 se mění takto:
            
                        1)
                     
                     
                        v kapitole I se písmeno b) nahrazuje tímto:
                        
                                    „b)
                                 
                                 
                                    nepřežvýkavých hospodářských zvířat jiných než kožešinových zvířat:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                zpracovanými živočišnými bílkovinami,
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                krevními výrobky,
                                             
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                hydrolyzovanými bílkovinami živočišného původu,
                                             
                                          
                                                iv)
                                             
                                             
                                                difosforečnanem vápenatým a trifosforečnanem vápenatým živočišného původu,
                                             
                                          
                                                v)
                                             
                                             
                                                krmivy obsahujícími produkty uvedené v podbodech i) až iv).“;
                                             
                                          
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        v kapitole II se doplňují nová písmena, která znějí:
                        
                                    „f)
                                 
                                 
                                    drůbeže těmito krmnými surovinami a krmnými směsmi:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                zpracovanými živočišnými bílkovinami získanými z prasat a krmnými směsmi obsahujícími tyto zpracované živočišné bílkoviny, které jsou vyráběny, uváděny na trh a používány v souladu s obecnými podmínkami stanovenými v kapitole III a zvláštními podmínkami stanovenými v kapitole IV oddíle G;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                zpracovanými živočišnými bílkovinami získanými z farmově chovaného hmyzu a krmnými směsmi obsahujícími tyto zpracované živočišné bílkoviny, které jsou vyráběny, uváděny na trh a používány v souladu s obecnými podmínkami stanovenými v kapitole III a zvláštními podmínkami stanovenými v kapitole IV oddíle F;
                                             
                                          
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    prasat těmito krmnými surovinami a krmnými směsmi:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                zpracovanými živočišnými bílkovinami získanými z drůbeže a krmnými směsmi obsahujícími tyto zpracované živočišné bílkoviny, které jsou vyráběny, uváděny na trh a používány v souladu s obecnými podmínkami stanovenými v kapitole III a zvláštními podmínkami stanovenými v kapitole IV oddíle H;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                zpracovanými živočišnými bílkovinami získanými z farmově chovaného hmyzu a krmnými směsmi obsahujícími tyto zpracované živočišné bílkoviny, které jsou vyráběny, uváděny na trh a používány v souladu s obecnými podmínkami stanovenými v kapitole III a zvláštními podmínkami stanovenými v kapitole IV oddíle F.“;
                                             
                                          
                              
                  
                        3)
                     
                     
                        kapitola III se mění takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    oddíl A se mění takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                v bodě 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „a)
                                                         
                                                         
                                                            volně ložené zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců, včetně rybí moučky, zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu, zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat a zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže;“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                body 4 a 5 se nahrazují tímto:
                                                
                                                            „4.
                                                         
                                                         
                                                            Volně ložené zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat a volně ložené krmné směsi obsahující tyto zpracované živočišné bílkoviny se přepravují v dopravních prostředcích a nádobách a skladují ve skladovacích prostorách, které neslouží k přepravě nebo skladování krmiva určeného pro nepřežvýkavá hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury a drůbeže.
                                                         
                                                      
                                                            5.
                                                         
                                                         
                                                            Odchylně od bodu 4 mohou být dopravní prostředky, nádoby a skladovací prostory, které byly dříve používány pro přepravu nebo skladování volně ložených zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat a volně ložených krmných směsí obsahujících tyto zpracované živočišné bílkoviny, následně použity pro přepravu nebo skladování krmiva určeného pro nepřežvýkavá hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury a drůbeže za předpokladu, že byly předem vyčištěny v souladu se zdokumentovaným postupem, který byl předem schválen příslušným orgánem, aby bylo zabráněno křížové kontaminaci.
                                                            Pokud bude užit tento postup, musí být příslušnému orgánu k dispozici zdokumentovaný záznam o tomto užití po dobu nejméně dvou let.“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                doplňují se nové body, které znějí:
                                                
                                                            „6.
                                                         
                                                         
                                                            Volně ložené zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže a volně ložené krmné směsi obsahující tyto zpracované živočišné bílkoviny se přepravují v dopravních prostředcích a nádobách a skladují ve skladovacích prostorách, které neslouží k přepravě nebo skladování krmiva určeného pro nepřežvýkavá hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury a prasat.
                                                         
                                                      
                                                            7.
                                                         
                                                         
                                                            Odchylně od bodu 6 mohou být dopravní prostředky, nádoby a skladovací prostory, které byly dříve používány pro přepravu nebo skladování volně ložených zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže a volně ložených krmných směsí obsahujících tyto zpracované živočišné bílkoviny, následně použity pro přepravu nebo skladování krmiva určeného pro nepřežvýkavá hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury a prasat za předpokladu, že byly předem vyčištěny v souladu se zdokumentovaným postupem, který byl předem schválen příslušným orgánem, aby bylo zabráněno křížové kontaminaci.
                                                            Pokud bude užit tento postup, musí být příslušnému orgánu k dispozici zdokumentovaný záznam o tomto užití po dobu nejméně dvou let.
                                                         
                                                      
                                                            8.
                                                         
                                                         
                                                            Volně ložené zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu a volně ložené krmné směsi obsahující tyto zpracované živočišné bílkoviny se přepravují v dopravních prostředcích a nádobách a skladují ve skladovacích prostorách, které neslouží k přepravě nebo skladování krmiva určeného pro nepřežvýkavá hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury, drůbeže a prasat.
                                                         
                                                      
                                                            9.
                                                         
                                                         
                                                            Odchylně od bodu 8 mohou být dopravní prostředky, nádoby a skladovací prostory, které byly dříve používány pro přepravu nebo skladování volně ložených zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu a volně ložených krmných směsí obsahujících tyto zpracované živočišné bílkoviny, následně použity pro přepravu nebo skladování krmiva určeného pro nepřežvýkavá hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury, drůbeže a prasat za předpokladu, že byly předem vyčištěny v souladu se zdokumentovaným postupem, který byl předem schválen příslušným orgánem, aby bylo zabráněno křížové kontaminaci.
                                                            Pokud bude užit tento postup, musí být příslušnému orgánu k dispozici zdokumentovaný záznam o tomto užití po dobu nejméně dvou let.
                                                         
                                                      
                                                            10.
                                                         
                                                         
                                                            Volně ložené zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců, kromě rybí moučky a zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže, prasat a farmově chovaného hmyzu, a volně ložené krmné směsi obsahující tyto zpracované živočišné bílkoviny se přepravují v dopravních prostředcích a nádobách a skladují ve skladovacích prostorách, které neslouží k přepravě nebo skladování krmiva určeného pro nepřežvýkavá hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury.
                                                         
                                                      
                                                            11.
                                                         
                                                         
                                                            Odchylně od bodu 10 mohou být dopravní prostředky, nádoby a skladovací prostory, které byly dříve používány pro přepravu nebo skladování produktů uvedených v daném bodě, následně použity pro přepravu nebo skladování krmiva určeného pro nepřežvýkavá hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury za předpokladu, že byly předem vyčištěny v souladu se zdokumentovaným postupem, který byl předem schválen příslušným orgánem, aby bylo zabráněno křížové kontaminaci.
                                                            Pokud bude užit tento postup, musí být příslušnému orgánu k dispozici zdokumentovaný záznam o tomto užití po dobu nejméně dvou let.“;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    oddíl B se mění takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                v bodě 1 se doplňují nová písmena, která znějí:
                                                
                                                            „d)
                                                         
                                                         
                                                            zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu;
                                                         
                                                      
                                                            e)
                                                         
                                                         
                                                            zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat;
                                                         
                                                      
                                                            f)
                                                         
                                                         
                                                            zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže.“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                v bodě 3 se písmeno b) nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „b)
                                                         
                                                         
                                                            musí chovat pouze nepřežvýkavce, a:
                                                            
                                                                        i)
                                                                     
                                                                     
                                                                        pokud chovají drůbež, nesmějí vyrábět kompletní krmivo z krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže;
                                                                     
                                                                  
                                                                        ii)
                                                                     
                                                                     
                                                                        pokud chovají prasata, nesmějí vyrábět kompletní krmivo z krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat;“;
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    v oddíle C se písmeno a) nahrazuje tímto:
                                    
                                                „a)
                                             
                                             
                                                zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců, včetně rybí moučky, zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu, zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat a zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže;“;
                                             
                                          
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    v oddíle D bodě 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
                                    
                                                „a)
                                             
                                             
                                                zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců, včetně rybí moučky, zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu, zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat a zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže;“;
                                             
                                          
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        kapitola IV se mění takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    v oddíle D se písmeno a) nahrazuje tímto:
                                    
                                                „a)
                                             
                                             
                                                vedlejší produkty živočišného původu určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin uvedených v tomto oddíle musí pocházet z jednoho nebo více těchto zařízení:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            jatka schválená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 853/2004, která neporážejí přežvýkavce a která jsou jako taková registrována příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            bourárny schválené v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 853/2004, v nichž se nevykosťuje ani nebourá maso přežvýkavců a které jsou jako takové registrovány příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            jiná zařízení neuvedená v podbodě i) nebo ii) registrovaná nebo schválená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 853/2004, která nenakládají s výrobky z přežvýkavců a která jsou jako taková registrována příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            schválená zařízení uvedená v čl. 24 odst. 1 písm. h) a i) nařízení (ES) č. 1069/2009, která jsou příslušným orgánem registrována jako zařízení, kde jsou skladovány nebo kde se manipuluje pouze s vedlejšími produkty živočišného původu získanými z nepřežvýkavců pocházejícími ze zařízení uvedených v podbodech i), ii) a iii).
                                                         
                                                      Odchylně od prvního pododstavce podbodů i), ii) a iii) může příslušný orgán povolit porážení přežvýkavců a nakládání s produkty z přežvýkavců v zařízeních uvedených v prvním odstavci podbodech i), ii) a iii), která produkují vedlejší produkty živočišného původu získané z nepřežvýkavců určené k výrobě zpracovaných živočišných bílkovin uvedených v tomto oddíle.
                                                Toto povolení může být uděleno pouze tehdy, pokud je příslušný orgán na základě kontroly na místě spokojen s účinností opatření, jejichž cílem je zabránit křížové kontaminaci mezi vedlejšími produkty získanými z přežvýkavců a nepřežvýkavců.
                                                Uvedená opatření musí obsahovat tyto minimální požadavky:
                                                
                                                            1)
                                                         
                                                         
                                                            porážka nepřežvýkavců musí být prováděna na linkách, které jsou fyzicky odděleny od linek užívaných pro porážku přežvýkavců,
                                                         
                                                      
                                                            2)
                                                         
                                                         
                                                            s produkty z nepřežvýkavců musí být nakládáno na výrobních linkách, které jsou fyzicky odděleny od linek užívaných pro nakládání s produkty z přežvýkavců,
                                                         
                                                      
                                                            3)
                                                         
                                                         
                                                            zařízení pro odběr, skladování, přepravu a balení vedlejších produktů živočišného původu získaných z nepřežvýkavců musí být oddělena od zařízení určených pro nakládání s vedlejšími produkty živočišného původu získanými z přežvýkavců,
                                                         
                                                      
                                                            4)
                                                         
                                                         
                                                            musí být prováděny pravidelné odběry vzorků a zkoušení vedlejších produktů živočišného původu získaných z nepřežvýkavců na přítomnost bílkovin z přežvýkavců. Použitá metoda zkoušení musí být vědecky ověřena pro daný účel. Četnost odběru vzorků a zkoušení se stanoví na základě posouzení rizik provedeného provozovatelem v rámci jeho postupů založených na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP).“;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    oddíl F se nahrazuje tímto:
                                    „
                                          ODDÍL F
                                       
                                    
                                    
                                       
                                          Zvláštní podmínky pro výrobu a používání zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu a krmných směsí obsahujících tyto bílkoviny určených ke krmení živočichů pocházejících z akvakultury, drůbeže a prasat
                                       
                                    
                                    Na výrobu a používání zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu a krmných směsí obsahujících tyto zpracované živočišné bílkoviny určených ke krmení živočichů pocházejících z akvakultury, drůbeže a prasat se vztahují tyto zvláštní podmínky:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu musí být vyrobeny:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            ve zpracovatelských zařízeních schválených v souladu s čl. 24 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1069/2009 a zabývajících se výhradně výrobou produktů získaných z farmově chovaného hmyzu;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            v souladu s požadavky stanovenými v příloze X kapitole II oddíle 1 nařízení (EU) č. 142/2011.
                                                         
                                                      Odchylně od podmínky stanovené v prvním pododstavci podbodě i) může příslušný orgán povolit výrobu zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu ve zpracovatelských zařízeních zpracovávajících vedlejší produkty pocházející z jiných druhů.
                                                Toto povolení může být uděleno pouze tehdy, pokud je příslušný orgán na základě kontroly spokojen s účinností opatření, jejichž cílem je zabránit křížové kontaminaci mezi zpracovanými živočišnými bílkovinami získanými z farmově chovaného hmyzu a zpracovanými živočišnými bílkovinami získanými z jiných hospodářských zvířat.
                                                Uvedená preventivní opatření musí obsahovat tyto minimální požadavky:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            výroba zpracovaných živočišných bílkovin získaných z přežvýkavců nebo nepřežvýkavců jiných než hmyz musí být prováděna v uzavřeném systému, který je fyzicky oddělen od systému užívaného pro výrobu zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            vedlejší produkty živočišného původu získané z přežvýkavců nebo nepřežvýkavců jiných než hmyz se během skladování a přepravy uchovávají v zařízeních fyzicky oddělených od zařízení, kde se uchovávají vedlejší produkty živočišného původu získané z farmově chovaného hmyzu,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            zpracované živočišné bílkoviny získané z přežvýkavců nebo nepřežvýkavců jiných než hmyz se během skladování a balení uchovávají v zařízeních fyzicky oddělených od zařízení, kde se uchovávají hotové produkty získané z farmově chovaného hmyzu,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            musí se provádět pravidelné odběry vzorků a zkoušení zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu za účelem ověření nepřítomnosti křížové kontaminace zpracovanými živočišnými bílkovinami získanými z přežvýkavců nebo jiných nepřežvýkavců s využitím metod zkoušení pro stanovení složek živočišného původu pro kontrolu krmiv uvedených v příloze VI nařízení (ES) č. 152/2009; četnost odběru vzorků a zkoušení se stanoví na základě posouzení rizik provedeného provozovatelem v rámci jeho postupů založených na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP); výsledky tohoto odběru vzorků a zkoušení musí být příslušnému orgánu k dispozici po dobu nejméně pěti let;
                                                         
                                                      
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu se musí vyrábět v zařízeních:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            schválených pro tento účel příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            zabývajících se výrobou krmiv pro živočichy pocházející z akvakultury, drůbež nebo prasata.
                                                         
                                                      Odchylně od prvního odstavce podbodu i) se zvláštní schválení pro výrobu kompletního krmiva z krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu nepožaduje v hospodářstvích s vlastní přípravou krmiv, která splňují tyto podmínky:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            jsou registrována příslušným orgánem jako hospodářství, která vyrábějí kompletní krmiva z krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            nechovají hospodářská zvířata ve smyslu čl. 3 odst. 6 písm. a) nařízení (ES) č. 1069/2009, jiná než živočichy pocházející z akvakultury, drůbež, prasata nebo kožešinová zvířata,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu používané při jejich výrobě obsahují méně než 50 % hrubých bílkovin.
                                                         
                                                      Odchylně od prvního odstavce podbodu ii) může být výroba krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu určených pro živočichy pocházející z akvakultury, drůbež nebo prasata v zařízeních, která vyrábějí rovněž krmné směsi určené pro jiná hospodářská zvířata s výjimkou kožešinových zvířat, schválena příslušným orgánem na základě kontroly na místě za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi určené pro přežvýkavce se musí vyrábět a při skladování, přepravě a balení uchovávat v zařízeních, která jsou fyzicky oddělena od zařízení, kde se vyrábějí a uchovávají krmné směsi pro nepřežvýkavce,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi určené pro živočichy pocházející z akvakultury, drůbež nebo prasata se musí vyrábět a při skladování, přepravě a balení uchovávat v zařízeních, která jsou fyzicky oddělena od zařízení, kde se vyrábějí a uchovávají krmné směsi pro jiné nepřežvýkavce,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            záznamy o nákupu a použití zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu a o prodeji krmných směsí obsahujících tyto bílkoviny musí být příslušnému orgánu k dispozici po dobu nejméně pěti let,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            musí se provádět pravidelné odběry vzorků a zkoušení krmných směsí určených pro hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury, drůbeže a prasat za účelem ověření nepřítomnosti nepovolených složek živočišného původu s využitím metod zkoušení pro stanovení složek živočišného původu pro kontrolu krmiv uvedených v příloze VI nařízení (ES) č. 152/2009; četnost odběru těchto vzorků a zkoušení se stanoví na základě posouzení rizik provedeného provozovatelem v rámci jeho postupů založených na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP); výsledky tohoto odběru vzorků a zkoušení musí být příslušnému orgánu k dispozici po dobu nejméně pěti let;
                                                         
                                                      
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                obchodní doklad nebo případně veterinární osvědčení uvedené v čl. 21 odst. 2 nařízení (ES) č. 1069/2009 doprovázející zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu a jejich etiketa a etiketa krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu musí být zřetelně označeny v souladu s kapitolou V oddílem G této přílohy.“;
                                             
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    doplňují se nové oddíly, které znějí:
                                    „
                                          ODDÍL G
                                       
                                    
                                    
                                       
                                          Zvláštní podmínky pro výrobu a používání zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat a krmných směsí obsahujících tyto bílkoviny určených ke krmení drůbeže
                                       
                                    
                                    Na výrobu a používání zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat a krmných směsí obsahujících tyto bílkoviny určených ke krmení drůbeže (dále jen „zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat“) se vztahují tyto zvláštní podmínky:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                vedlejší produkty živočišného původu určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat musí pocházet z jednoho nebo více těchto zařízení:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            jatka schválená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 853/2004, která neporážejí přežvýkavce a drůbež a která jsou jako taková registrována příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            bourárny schválené v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 853/2004, v nichž se nevykosťuje ani nebourá maso přežvýkavců a drůbeže a které jsou jako takové registrovány příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            jiná zařízení neuvedená v podbodě i) nebo ii) registrovaná nebo schválená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 853/2004, která nenakládají s produkty z přežvýkavců a drůbeže a která jsou jako taková registrována příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            schválená zařízení uvedená v čl. 24 odst. 1 písm. h) a i) nařízení (ES) č. 1069/2009, která jsou příslušným orgánem registrována jako zařízení, kde jsou skladovány nebo kde se manipuluje pouze s vedlejšími produkty živočišného původu získanými z nepřežvýkavců pocházejícími ze zařízení uvedených v podbodech i), ii) a iii).
                                                         
                                                      Odchylně od prvního pododstavce podbodů i), ii) a iii) může příslušný orgán povolit porážení přežvýkavců nebo drůbeže a nakládání s produkty z přežvýkavců nebo drůbeže v zařízeních uvedených v prvním odstavci podbodech i), ii) a iii), která produkují vedlejší produkty živočišného původu získané z prasat určené k výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat.
                                                Toto povolení může být uděleno pouze tehdy, pokud je příslušný orgán na základě kontroly na místě spokojen s účinností opatření, jejichž cílem je zabránit křížové kontaminaci mezi vedlejšími produkty získanými z přežvýkavců nebo drůbeže a prasat.
                                                Uvedená opatření musí obsahovat tyto minimální požadavky:
                                                
                                                            1)
                                                         
                                                         
                                                            porážka prasat musí být prováděna na linkách, které jsou fyzicky odděleny od linek užívaných pro porážku přežvýkavců nebo drůbeže;
                                                         
                                                      
                                                            2)
                                                         
                                                         
                                                            s produkty z prasat musí být nakládáno na výrobních linkách, které jsou fyzicky odděleny od linek užívaných pro nakládání s produkty z přežvýkavců nebo drůbeže;
                                                         
                                                      
                                                            3)
                                                         
                                                         
                                                            zařízení pro odběr, skladování, přepravu a balení vedlejších produktů živočišného původu získaných z prasat musí být oddělena od zařízení určených pro nakládání s vedlejšími produkty živočišného původu získanými z přežvýkavců nebo drůbeže;
                                                         
                                                      
                                                            4)
                                                         
                                                         
                                                            musí být prováděny pravidelné odběry vzorků a zkoušení vedlejších produktů živočišného původu získaných z prasat na přítomnost bílkovin z přežvýkavců nebo drůbeže. Použitá metoda zkoušení musí být vědecky ověřena pro daný účel. Četnost odběru vzorků a zkoušení se stanoví na základě posouzení rizik provedeného provozovatelem v rámci jeho postupů založených na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP);
                                                         
                                                      
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                vedlejší produkty živočišného původu z prasat určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat se přepravují do zpracovatelského zařízení v dopravních prostředcích a nádobách, které neslouží k přepravě vedlejších produktů živočišného původu získaných z přežvýkavců nebo drůbeže.
                                                Odchylně od prvního pododstavce se mohou přepravovat v dopravních prostředcích a nádobách, které byly dříve používány pro přepravu vedlejších produktů živočišného původu získaných z přežvýkavců nebo drůbeže za předpokladu, že tyto dopravní prostředky a nádoby byly předem vyčištěny v souladu se zdokumentovaným postupem, který byl předem schválen příslušným orgánem, aby bylo zabráněno křížové kontaminaci.
                                                Pokud bude užit tento postup, musí být příslušnému orgánu k dispozici zdokumentovaný záznam o tomto užití po dobu nejméně dvou let;
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat se vyrábějí ve zpracovatelských zařízeních:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            zabývajících se zpracováním vedlejších produktů pocházejících z jatek, bouráren nebo jiných zařízení uvedených v písmenu a);
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            registrovaných příslušným orgánem jako zařízení nezpracovávající vedlejší produkty z přežvýkavců nebo drůbeže.
                                                         
                                                      Odchylně od prvního pododstavce podbodu ii) může příslušný orgán povolit výrobu zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat ve zpracovatelských zařízeních zpracovávajících vedlejší produkty z přežvýkavců nebo drůbeže.
                                                Toto povolení může být uděleno pouze tehdy, pokud je příslušný orgán na základě kontroly spokojen s účinností opatření, jejichž cílem je zabránit křížové kontaminaci mezi zpracovanými živočišnými bílkovinami z přežvýkavců nebo drůbeže a zpracovanými živočišnými bílkovinami z prasat.
                                                Uvedená preventivní opatření musí obsahovat tyto minimální požadavky:
                                                
                                                            1)
                                                         
                                                         
                                                            výroba zpracovaných živočišných bílkovin získaných z přežvýkavců nebo drůbeže musí být prováděna v uzavřeném systému, který je fyzicky oddělen od systému užívaného pro výrobu zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat;
                                                         
                                                      
                                                            2)
                                                         
                                                         
                                                            vedlejší produkty živočišného původu získané z přežvýkavců a drůbeže se během skladování a přepravy uchovávají v zařízeních fyzicky oddělených od zařízení, kde se uchovávají vedlejší produkty živočišného původu získané z prasat;
                                                         
                                                      
                                                            3)
                                                         
                                                         
                                                            zpracované živočišné bílkoviny získané z přežvýkavců nebo drůbeže se během skladování a přepravy uchovávají v zařízeních fyzicky oddělených od zařízení, kde se uchovávají hotové produkty získané z prasat;
                                                         
                                                      
                                                            4)
                                                         
                                                         
                                                            musí se provádět pravidelné odběry vzorků a zkoušení zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat za účelem ověření nepřítomnosti křížové kontaminace zpracovanými živočišnými bílkovinami získanými z přežvýkavců nebo drůbeže s využitím metod zkoušení pro stanovení složek živočišného původu pro kontrolu krmiv uvedených v příloze VI nařízení (ES) č. 152/2009; četnost odběru vzorků a zkoušení se stanoví na základě posouzení rizik provedeného provozovatelem v rámci jeho postupů založených na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP); výsledky tohoto odběru vzorků a zkoušení musí být příslušnému orgánu k dispozici po dobu nejméně pěti let;
                                                         
                                                      
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat se musí vyrábět v zařízeních:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            schválených pro tento účel příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            zabývajících se výhradně výrobou krmiv pro drůbež, živočichy pocházející z akvakultury nebo kožešinová zvířata.
                                                         
                                                      Odchylně od prvního pododstavce podbodu i) se zvláštní schválení pro výrobu kompletního krmiva z krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat nepožaduje v hospodářstvích s vlastní přípravou krmiv, která splňují tyto podmínky:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            jsou registrována příslušným orgánem jako hospodářství, která vyrábějí kompletní krmiva z krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            nechovají hospodářská zvířata ve smyslu čl. 3 odst. 6 písm. a) nařízení (ES) č. 1069/2009, jiná než drůbež, živočichy pocházející z akvakultury nebo kožešinová zvířata,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat používané při jejich výrobě obsahují méně než 50 % hrubých bílkovin.
                                                         
                                                      Odchylně od prvního pododstavce podbodu ii) může být výroba krmných směsí pro drůbež obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat v zařízeních, která vyrábějí rovněž krmné směsi určené pro hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury a kožešinových zvířat, schválena příslušným orgánem na základě kontroly na místě za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi určené pro přežvýkavce se musí vyrábět a při skladování, přepravě a balení uchovávat v zařízeních, která jsou fyzicky oddělena od zařízení, kde se vyrábějí a uchovávají krmné směsi pro nepřežvýkavce,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi určené pro prasata se musí vyrábět a při skladování, přepravě a balení uchovávat v zařízeních, která jsou fyzicky oddělena od zařízení, kde se vyrábějí a uchovávají krmné směsi pro jiné nepřežvýkavce,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            záznamy o nákupu a použití zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat a o prodeji krmných směsí obsahujících tyto bílkoviny musí být příslušnému orgánu k dispozici po dobu nejméně pěti let,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            musí se provádět pravidelné odběry vzorků a zkoušení krmných směsí určených pro hospodářská zvířata s výjimkou drůbeže, živočichů pocházejících z akvakultury a kožešinových zvířat za účelem ověření nepřítomnosti nepovolených složek živočišného původu s využitím metod zkoušení pro stanovení složek živočišného původu pro kontrolu krmiv uvedených v příloze VI nařízení (ES) č. 152/2009; četnost odběru těchto vzorků a zkoušení se stanoví na základě posouzení rizik provedeného provozovatelem v rámci jeho postupů založených na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP); výsledky tohoto odběru vzorků a zkoušení musí být příslušnému orgánu k dispozici po dobu nejméně pěti let;
                                                         
                                                      
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                obchodní doklad nebo případně veterinární osvědčení uvedené v čl. 21 odst. 2 nařízení (ES) č. 1069/2009 doprovázející zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat a jejich etiketa a etiketa krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat musí být zřetelně označeny v souladu s kapitolou V oddílem G této přílohy.
                                             
                                          
                                       
                                          ODDÍL H
                                       
                                    
                                    
                                       
                                          Zvláštní podmínky pro výrobu a používání zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže a krmných směsí obsahujících tyto bílkoviny určených ke krmení prasat
                                       
                                    
                                    Na výrobu a používání zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže a krmných směsí obsahujících tyto bílkoviny určených ke krmení prasat (dále jen „zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže“) se vztahují tyto zvláštní podmínky:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                vedlejší produkty živočišného původu určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže musí pocházet z jednoho nebo více těchto zařízení:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            jatka schválená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 853/2004, která neporážejí přežvýkavce a prasata a která jsou jako taková registrována příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            bourárny schválené v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 853/2004, v nichž se nevykosťuje ani nebourá maso přežvýkavců a prasat a které jsou jako takové registrovány příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            jiná zařízení neuvedená v podbodě i) nebo ii) registrovaná nebo schválená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 853/2004, která nenakládají s výrobky z přežvýkavců a prasat a která jsou jako taková registrována příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            schválená zařízení uvedená v čl. 24 odst. 1 písm. h) a i) nařízení (ES) č. 1069/2009, která jsou příslušným orgánem registrována jako zařízení, kde jsou skladovány nebo kde se manipuluje pouze s vedlejšími produkty živočišného původu získanými z nepřežvýkavců pocházejícími ze zařízení uvedených v podbodech i), ii) a iii).
                                                         
                                                      Odchylně od prvního pododstavce podbodů i), ii) a iii) může příslušný orgán povolit porážení přežvýkavců nebo prasat a nakládání s produkty z přežvýkavců nebo prasat v zařízeních uvedených v prvním odstavci podbodech i), ii) a iii), která produkují vedlejší produkty živočišného původu získané z drůbeže určené k výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže.
                                                Toto povolení může být uděleno pouze tehdy, pokud je příslušný orgán na základě kontroly na místě spokojen s účinností opatření, jejichž cílem je zabránit křížové kontaminaci mezi vedlejšími produkty získanými z přežvýkavců nebo prasat a drůbeže.
                                                Uvedená opatření musí obsahovat tyto minimální požadavky:
                                                
                                                            1)
                                                         
                                                         
                                                            porážka drůbeže musí být prováděna na linkách, které jsou fyzicky odděleny od linek užívaných pro porážku přežvýkavců nebo prasat;
                                                         
                                                      
                                                            2)
                                                         
                                                         
                                                            s produkty z drůbeže musí být nakládáno na výrobních linkách, které jsou fyzicky odděleny od linek užívaných pro nakládání s produkty z přežvýkavců nebo prasat;
                                                         
                                                      
                                                            3)
                                                         
                                                         
                                                            zařízení pro odběr, skladování, přepravu a balení vedlejších produktů živočišného původu získaných z drůbeže musí být oddělena od zařízení pro odběr, skladování, přepravu a balení vedlejších produktů živočišného původu získaných z přežvýkavců nebo prasat;
                                                         
                                                      
                                                            4)
                                                         
                                                         
                                                            musí být prováděny pravidelné odběry vzorků a zkoušení vedlejších produktů živočišného původu získaných z drůbeže na přítomnost bílkovin z přežvýkavců nebo prasat. Použitá metoda zkoušení musí být vědecky ověřena pro daný účel. Četnost odběru vzorků a zkoušení se stanoví na základě posouzení rizik provedeného provozovatelem v rámci jeho postupů založených na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP);
                                                         
                                                      
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                vedlejší produkty živočišného původu z drůbeže určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže se přepravují do zpracovatelského zařízení v dopravních prostředcích a nádobách, které neslouží k přepravě vedlejších produktů živočišného původu získaných z přežvýkavců nebo prasat.
                                                Odchylně od prvního pododstavce se mohou přepravovat v dopravních prostředcích a nádobách, které byly dříve používány pro přepravu vedlejších produktů živočišného původu získaných z přežvýkavců nebo prasat za předpokladu, že tyto dopravní prostředky a nádoby byly předem vyčištěny v souladu se zdokumentovaným postupem, který byl předem schválen příslušným orgánem, aby bylo zabráněno křížové kontaminaci.
                                                Pokud bude užit tento postup, musí být příslušnému orgánu k dispozici zdokumentovaný záznam o tomto užití po dobu nejméně dvou let;
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže se vyrábějí ve zpracovatelských zařízeních:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            zabývajících se zpracováním vedlejších produktů živočišného původu pocházejících z jatek, bouráren nebo jiných zařízení uvedených v písmenu a);
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            registrovaných příslušným orgánem jako zařízení nezpracovávající vedlejší produkty živočišného původu z přežvýkavců nebo prasat.
                                                         
                                                      Odchylně od prvního pododstavce podbodu ii) může příslušný orgán povolit výrobu zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže ve zpracovatelských zařízeních zpracovávajících vedlejší produkty živočišného původu z přežvýkavců nebo prasat.
                                                Toto povolení může být uděleno pouze tehdy, pokud je příslušný orgán na základě kontroly spokojen s účinností opatření, jejichž cílem je zabránit křížové kontaminaci mezi zpracovanými živočišnými bílkovinami z přežvýkavců nebo prasat a zpracovanými živočišnými bílkovinami z drůbeže.
                                                Uvedená preventivní opatření musí obsahovat tyto minimální požadavky:
                                                
                                                            1)
                                                         
                                                         
                                                            výroba zpracovaných živočišných bílkovin získaných z přežvýkavců nebo prasat musí být prováděna v uzavřeném systému, který je fyzicky oddělen od systému užívaného pro výrobu zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže;
                                                         
                                                      
                                                            2)
                                                         
                                                         
                                                            vedlejší produkty živočišného původu získané z přežvýkavců nebo prasat se během skladování a přepravy uchovávají v zařízeních fyzicky oddělených od zařízení, kde se uchovávají vedlejší produkty živočišného původu získané z drůbeže;
                                                         
                                                      
                                                            3)
                                                         
                                                         
                                                            zpracované živočišné bílkoviny získané z přežvýkavců nebo prasat se během skladování a balení uchovávají v zařízeních fyzicky oddělených od zařízení, kde se uchovávají hotové produkty získané z drůbeže;
                                                         
                                                      
                                                            4)
                                                         
                                                         
                                                            musí se provádět pravidelné odběry vzorků a zkoušení zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže za účelem ověření nepřítomnosti křížové kontaminace zpracovanými živočišnými bílkovinami získanými z přežvýkavců nebo prasat s využitím metod zkoušení pro stanovení složek živočišného původu pro kontrolu krmiv uvedených v příloze VI nařízení (ES) č. 152/2009; četnost odběru vzorků a zkoušení se stanoví na základě posouzení rizik provedeného provozovatelem v rámci jeho postupů založených na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP); výsledky tohoto odběru vzorků a zkoušení musí být příslušnému orgánu k dispozici po dobu nejméně pěti let;
                                                         
                                                      
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže se musí vyrábět v zařízeních:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            schválených pro tento účel příslušným orgánem;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            zabývajících se výhradně výrobou krmiv pro prasata, živočichy pocházející z akvakultury nebo kožešinová zvířata.
                                                         
                                                      Odchylně od prvního pododstavce podbodu i) se zvláštní schválení pro výrobu kompletního krmiva z krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže nepožaduje v hospodářstvích s vlastní přípravou krmiv, která splňují tyto podmínky:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            jsou registrována příslušným orgánem jako hospodářství, která vyrábějí kompletní krmiva z krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            nechovají hospodářská zvířata ve smyslu čl. 3 odst. 6 písm. a) nařízení (ES) č. 1069/2009, jiná než prasata, živočichy pocházející z akvakultury nebo kožešinová zvířata,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže používané při jejich výrobě obsahují méně než 50 % hrubých bílkovin.
                                                         
                                                      Odchylně od prvního pododstavce podbodu ii) může být výroba krmných směsí pro prasata obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže v zařízeních, která vyrábějí rovněž krmné směsi určené pro hospodářská zvířata s výjimkou živočichů pocházejících z akvakultury a kožešinových zvířat, schválena příslušným orgánem na základě kontroly na místě za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi určené pro přežvýkavce se musí vyrábět a při skladování, přepravě a balení uchovávat v zařízeních, která jsou fyzicky oddělena od zařízení, kde se vyrábějí a uchovávají krmné směsi pro nepřežvýkavce,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi určené pro drůbež se musí vyrábět a při skladování, přepravě a balení uchovávat v zařízeních, která jsou fyzicky oddělena od zařízení, kde se vyrábějí a uchovávají krmné směsi pro jiné nepřežvýkavce,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            záznamy o nákupu a použití zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže a o prodeji krmných směsí obsahujících tyto bílkoviny musí být příslušnému orgánu k dispozici po dobu nejméně pěti let,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            musí se provádět pravidelné odběry vzorků a zkoušení krmných směsí určených pro hospodářská zvířata s výjimkou drůbeže, živočichů pocházejících z akvakultury a kožešinových zvířat za účelem ověření nepřítomnosti nepovolených složek živočišného původu s využitím metod zkoušení pro stanovení složek živočišného původu pro kontrolu krmiv uvedených v příloze VI nařízení (ES) č. 152/2009; četnost odběru těchto vzorků a zkoušení se stanoví na základě posouzení rizik provedeného provozovatelem v rámci jeho postupů založených na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů (HACCP); výsledky tohoto odběru vzorků a zkoušení musí být příslušnému orgánu k dispozici po dobu nejméně pěti let;
                                                         
                                                      
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                obchodní doklad nebo případně veterinární osvědčení uvedené v čl. 21 odst. 2 nařízení (ES) č. 1069/2009 doprovázející zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže a jejich etiketa a etiketa krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže musí být zřetelně označeny v souladu s kapitolou V oddílem G této přílohy.“;
                                             
                                          
                              
                  
                        5)
                     
                     
                        kapitola V se mění takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    oddíl A se nahrazuje tímto:
                                    „
                                          ODDÍL A
                                       
                                    
                                    
                                       
                                          Seznamy
                                       
                                    
                                    
                                             
                                                1.
                                             
                                             
                                                Členské státy uchovávají a učiní veřejně přístupnými aktuální seznamy:
                                                
                                                            a)
                                                         
                                                         
                                                            jatek, která jsou v souladu s kapitolou IV oddílem C písm. a) prvním pododstavcem registrována jako jatka, která neporážejí přežvýkavce, a schválených jatek, z nichž může být získávána krev vyráběná v souladu s kapitolou IV oddílem C písm. a) druhým, třetím a čtvrtým pododstavcem;
                                                         
                                                      
                                                            b)
                                                         
                                                         
                                                            jatek, bouráren a jiných potravinářských podniků a zařízení nakládajících s vedlejšími produkty živočišného původu, která jsou registrována jako zařízení, kde se neporážejí přežvýkavci, nevykosťuje ani nebourá maso přežvýkavců a nenakládá s produkty z přežvýkavců a kde jsou skladovány nebo kde se nakládá pouze s vedlejšími produkty živočišného původu pocházejícími z těchto potravinářských podniků, z nichž mohou být získávány vedlejší produkty živočišného původu určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z nepřežvýkavců v souladu s kapitolou IV oddílem D písm. a) prvním pododstavcem, a schválených jatek, bouráren a jiných potravinářských podniků, z nichž mohou být získávány vedlejší produkty živočišného původu určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z nepřežvýkavců v souladu s kapitolou IV oddílem D písm. a) druhým, třetím a čtvrtým pododstavcem;
                                                         
                                                      
                                                            c)
                                                         
                                                         
                                                            jatek, bouráren a jiných potravinářských podniků a zařízení nakládajících s vedlejšími produkty živočišného původu, která jsou registrována jako zařízení, kde se neporážejí přežvýkavci a drůbež, nevykosťuje ani nebourá maso přežvýkavců a drůbeže a nenakládá s produkty z přežvýkavců a drůbeže a kde jsou skladovány nebo kde se nakládá pouze s vedlejšími produkty živočišného původu pocházejícími z těchto potravinářských podniků, z nichž mohou být získávány vedlejší produkty živočišného původu určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat v souladu s kapitolou IV oddílem G písm. a) prvním pododstavcem, a schválených jatek, bouráren a jiných potravinářských podniků, z nichž mohou být získávány vedlejší produkty živočišného původu určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z prasat v souladu s kapitolou IV oddílem G písm. a) druhým, třetím a čtvrtým pododstavcem;
                                                         
                                                      
                                                            d)
                                                         
                                                         
                                                            jatek, bouráren a jiných potravinářských podniků a zařízení nakládajících s vedlejšími produkty živočišného původu, která jsou registrována jako zařízení, kde se neporážejí přežvýkavci a prasata, nevykosťuje ani nebourá maso přežvýkavců a prasat a nenakládá se s produkty z přežvýkavců a prasat a kde jsou skladovány nebo kde se nakládá pouze s vedlejšími produkty živočišného původu pocházejícími z těchto potravinářských podniků, z nichž mohou být získávány vedlejší produkty živočišného původu určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže v souladu s kapitolou IV oddílem H písm. a) prvním pododstavcem, a schválených jatek, bouráren a jiných potravinářských podniků, z nichž mohou být získávány vedlejší produkty živočišného původu určené k použití při výrobě zpracovaných živočišných bílkovin získaných z drůbeže v souladu s kapitolou IV oddílem H písm. a) druhým, třetím a čtvrtým pododstavcem;
                                                         
                                                      
                                                            e)
                                                         
                                                         
                                                            zpracovatelských zařízení, která jsou registrována jako zpracovatelská zařízení zpracovávající výhradně krev nepřežvýkavců v souladu s kapitolou IV oddílem C písm. c) prvním pododstavcem, a schválených zpracovatelských zařízení vyrábějících krevní výrobky v souladu s kapitolou IV oddílem C písm. c) druhým, třetím a čtvrtým pododstavcem;
                                                         
                                                      
                                                            f)
                                                         
                                                         
                                                            zpracovatelských zařízení, která jsou registrována jako zpracovatelská zařízení nezpracovávající vedlejší produkty živočišného původu z přežvýkavců v souladu s kapitolou IV oddílem D písm. c) prvním pododstavcem, a schválených zpracovatelských zařízení vyrábějících zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců, která fungují v souladu s kapitolou IV oddílem D písm. c) druhým, třetím a čtvrtým pododstavcem;
                                                         
                                                      
                                                            g)
                                                         
                                                         
                                                            zpracovatelských zařízení, která jsou registrována jako zpracovatelská zařízení nezpracovávající vedlejší produkty živočišného původu z přežvýkavců a drůbeže v souladu s kapitolou IV oddílem G písm. c) prvním pododstavcem, a schválených zpracovatelských zařízení vyrábějících zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat, která fungují v souladu s kapitolou IV oddílem G písm. c) druhým, třetím a čtvrtým pododstavcem;
                                                         
                                                      
                                                            h)
                                                         
                                                         
                                                            zpracovatelských zařízení, která jsou registrována jako zpracovatelská zařízení nezpracovávající vedlejší produkty živočišného původu z přežvýkavců a prasat v souladu s kapitolou IV oddílem H písm. c) prvním pododstavcem, a schválených zpracovatelských zařízení vyrábějících zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže, která fungují v souladu s kapitolou IV oddílem H písm. c) druhým, třetím a čtvrtým pododstavcem;
                                                         
                                                      
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            schválených zařízení na výrobu krmných směsí, která v souladu s kapitolou III oddílem B vyrábějí krmné směsi obsahující rybí moučku, hydrogenfosforečnan vápenatý a fosforečnan vápenatý živočišného původu, krevní výrobky získané z nepřežvýkavců, zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu, zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat nebo zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže;
                                                         
                                                      
                                                            j)
                                                         
                                                         
                                                            schválených zařízení na výrobu krmných směsí, která v souladu s kapitolou IV oddílem D písm. d) vyrábějí krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců, a schválených zařízení na výrobu krmných směsí, která v souladu s kapitolou V oddílem E bodem 3 písm. b) podbodem ii) vyrábějí výhradně krmné směsi určené na vývoz z Unie nebo krmné směsi určené na vývoz z Unie a krmné směsi pro živočichy pocházející z akvakultury, které mají být uvedeny na trh;
                                                         
                                                      
                                                            k)
                                                         
                                                         
                                                            schválených zařízení na výrobu krmných směsí, která v souladu s kapitolou IV oddílem E písm. d), vyrábějí mléčné krmné směsi obsahující rybí moučku určené pro neodstavená přežvýkavá hospodářská zvířata;
                                                         
                                                      
                                                            l)
                                                         
                                                         
                                                            schválených zařízení na výrobu krmných směsí, která v souladu s kapitolou IV oddílem F písm. b) vyrábějí krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu;
                                                         
                                                      
                                                            m)
                                                         
                                                         
                                                            schválených zařízení na výrobu krmných směsí, která v souladu s kapitolou IV oddílem G písm. b) vyrábějí krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat a určené pro drůbež;
                                                         
                                                      
                                                            n)
                                                         
                                                         
                                                            schválených zařízení na výrobu krmných směsí, která v souladu s kapitolou IV oddílem H písm. b) vyrábějí krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže a určené pro prasata;
                                                         
                                                      
                                                            o)
                                                         
                                                         
                                                            skladovacích zařízení schválených v souladu s kapitolou III oddílem A bodem 3 nebo kapitolou V oddílem E bodem 3 písm. d) třetím pododstavcem.
                                                         
                                                      
                                          
                                             
                                                2.
                                             
                                             
                                                Členské státy uchovávají aktuální seznamy hospodářství s vlastní přípravou krmiv, která jsou registrována v souladu s kapitolou III oddílem B bodem 3 a kapitolou IV oddílem D písm. d) podbodem ii), oddílem F písm. b) podbodem ii), oddílem G písm. d) podbodem ii) a oddílem H písm. d) podbodem ii).“;
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    oddíl C se mění takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                bod 2 se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „2.
                                                         
                                                         
                                                            Krmné směsi určené pro kožešinová zvířata nebo zvířata v zájmovém chovu, které obsahují zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců, se nevyrábějí v zařízeních, která vyrábějí krmivo pro hospodářská zvířata jiná než kožešinová zvířata nebo živočichy pocházející z akvakultury.“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                doplňuje se nový bod, který zní:
                                                
                                                            „3.
                                                         
                                                         
                                                            Odchylně od bodu 2:
                                                            
                                                                        i)
                                                                     
                                                                     
                                                                        krmné směsi určené pro kožešinová zvířata nebo zvířata v zájmovém chovu, které obsahují rybí moučku, mohou být vyráběny v zařízeních, která vyrábějí krmivo pro nepřežvýkavá hospodářská zvířata a mléčné krmné směsi, které jsou určeny ke krmení neodstavených přežvýkavců;
                                                                     
                                                                  
                                                                        ii)
                                                                     
                                                                     
                                                                        krmné směsi určené pro kožešinová zvířata nebo pro zvířata v zájmovém chovu, které obsahují zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu, mohou být vyráběny v zařízeních, která vyrábějí krmivo pro drůbež nebo prasata, pokud zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu splňují podmínky uvedené v kapitole IV oddílu F písm. a);
                                                                     
                                                                  
                                                                        iii)
                                                                     
                                                                     
                                                                        krmné směsi určené pro kožešinová zvířata nebo pro zvířata v zájmovém chovu, které obsahují zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat, mohou být vyráběny v zařízeních, která vyrábějí krmivo pro drůbež, pokud zpracované živočišné bílkoviny získané z prasat splňují podmínky uvedené v kapitole IV oddílu G písm. a), b) a c);
                                                                     
                                                                  
                                                                        iv)
                                                                     
                                                                     
                                                                        krmné směsi určené pro kožešinová zvířata nebo pro zvířata v zájmovém chovu, které obsahují zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže, mohou být vyráběny v zařízeních, která vyrábějí krmivo pro prasata, pokud zpracované živočišné bílkoviny získané z drůbeže splňují podmínky uvedené v kapitole IV oddílu H písm. a), b) a c).“;
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    v oddíle E se bod 3 nahrazuje tímto:
                                    
                                                „3.
                                             
                                             
                                                Vývoz zpracovaných živočišných bílkovin získaných z nepřežvýkavců nebo krmných směsí obsahujících tyto bílkoviny podléhá splnění těchto podmínek:
                                                
                                                            a)
                                                         
                                                         
                                                            zpracované živočišné bílkoviny získané nepřežvýkavců se vyrábějí ve zpracovatelských zařízeních, která splňují požadavky kapitoly IV oddílu D písm. c) nebo kapitoly IV oddílu F písm. a) podbodu i) nebo kapitoly IV oddílu G písm. c) nebo kapitoly IV oddílu H písm. c);
                                                         
                                                      
                                                            b)
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců se vyrábějí v zařízeních na výrobu krmných směsí, která:
                                                            
                                                                        i)
                                                                     
                                                                     
                                                                        vyrábějí v souladu s kapitolou IV oddílem D písm. d) nebo kapitolou IV oddílem F písm. b) nebo kapitolou IV oddílem G písm. d) nebo kapitolou IV oddílem H písm. d) nebo
                                                                     
                                                                  
                                                                        ii)
                                                                     
                                                                     
                                                                        získávají zpracované živočišné bílkoviny použité v krmných směsích určených na vývoz ve zpracovatelských zařízeních, která splňují požadavky písmene a), a buď
                                                                        
                                                                                    —
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                    se zabývají výhradně výrobou krmných směsí určených na vývoz z Unie a jsou schválena pro tento účel příslušným orgánem, nebo
                                                                                 
                                                                              
                                                                                    —
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                    se zabývají výhradně výrobou krmných směsí určených na vývoz z Unie a výrobou krmných směsí pro živočichy pocházející z akvakultury, drůbež nebo prasata, které mají být uvedeny na trh Unie, a jsou schváleny pro tento účel příslušným orgánem;
                                                                                 
                                                                              
                                                                  
                                                      
                                                            c)
                                                         
                                                         
                                                            krmné směsi obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců jsou zabaleny a označeny v souladu s právními předpisy Unie nebo právními požadavky dovážející země. V případě, že krmná směs obsahující zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců není označena v souladu s právními předpisy Unie, její etiketa musí být označena slovy: „obsahuje zpracované živočišné bílkoviny z nepřežvýkavců“;
                                                         
                                                      
                                                            d)
                                                         
                                                         
                                                            volně ložené zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců a volně ložené krmné směsi obsahující tyto bílkoviny, které jsou určeny na vývoz z Unie, se přepravují v dopravních prostředcích a nádobách a skladují ve skladovacích prostorách, které se neužívají pro přepravu nebo skladování krmiva určeného k uvedení na trh a určeného ke krmení přežvýkavců nebo nepřežvýkavých hospodářských zvířat jiných než živočichů pocházejících z akvakultury. Záznamy o typu přepravených nebo skladovaných produktů musí být příslušnému orgánu k dispozici po dobu nejméně dvou let.
                                                            Odchylně od prvního pododstavce mohou být dopravní prostředky, nádoby a skladovací prostory, které byly dříve používány pro přepravu nebo skladování volně ložených zpracovaných živočišných bílkovin získaných z nepřežvýkavců a volně ložených krmných směsí obsahujících tyto bílkoviny, které jsou určeny na vývoz z Unie, následně použity pro přepravu nebo skladování krmiva určeného k uvedení na trh a určeného ke krmení přežvýkavců nebo nepřežvýkavých hospodářských zvířat jiných než živočichů pocházejících z akvakultury za předpokladu, že byly předem vyčištěny v souladu se zdokumentovaným postupem, který byl předem schválen příslušným orgánem, aby bylo zabráněno křížové kontaminaci. Pokud bude užit tento postup, musí být příslušnému orgánu k dispozici zdokumentovaný záznam o tomto užití po dobu nejméně dvou let.
                                                            Skladovací zařízení, která skladují volně ložené zpracované živočišné bílkoviny získané z nepřežvýkavců a volně ložené krmné směsi obsahující tyto bílkoviny za podmínek stanovených v písm. d) druhém pododstavci, schvaluje příslušný orgán na základě ověření, zda splňují požadavky stanovené v uvedeném pododstavci.“;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    doplňuje se nový oddíl, který zní:
                                    „
                                          ODDÍL G
                                       
                                    
                                    
                                       
                                          Doprovázející doklad a etiketa zpracovaných živočišných bílkovin získaných z farmově chovaného hmyzu, prasat nebo drůbeže a krmných směsí obsahujících tyto zpracované živočišné bílkoviny
                                       
                                    
                                    
                                             
                                                1.
                                             
                                             
                                                Obchodní doklad nebo případně veterinární osvědčení uvedené v čl. 21 odst. 2 nařízení (ES) č. 1069/2009 doprovázející zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu, prasat nebo drůbeže a jejich etiketa musí být zřetelně označeny slovy: „zpracované živočišné bílkoviny získané z … [uveďte prosím příslušná hospodářská zvířata uvedená v prvním sloupci tabulky 1, z nichž jsou získány zpracované živočišné bílkoviny] — není určeno pro krmení hospodářských zvířat kromě… [uveďte prosím odpovídající hospodářská zvířata uvedená ve druhém sloupci tabulky 1, která lze krmit zpracovanými živočišnými bílkovinami]“.
                                             
                                          
                                             
                                                2.
                                             
                                             
                                                Etiketa krmných směsí obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z farmově chovaného hmyzu, prasat nebo drůbeže musí být zřetelně označena slovy: „obsahuje zpracované živočišné bílkoviny získané z … [uveďte prosím příslušná hospodářská zvířata uvedená v prvním sloupci tabulky 1, z nichž jsou získány zpracované živočišné bílkoviny] — není určeno pro krmení hospodářských zvířat kromě… [uveďte prosím odpovídající hospodářská zvířata uvedená ve druhém sloupci tabulky 1, která lze krmit zpracovanými živočišnými bílkovinami]“.
                                                
                                                   Tabulka 1
                                                
                                                
                                                            Hospodářská zvířata, z nichž jsou získány zpracované živočišné bílkoviny
                                                         
                                                         
                                                            Hospodářská zvířata, která lze krmit zpracovanými živočišnými bílkovinami
                                                         
                                                      
                                                            Farmově chovaný hmyz
                                                         
                                                         
                                                            Živočichové pocházející z akvakultury, kožešinová zvířata, prasata, drůbež
                                                         
                                                      
                                                            Prasata
                                                         
                                                         
                                                            Živočichové pocházející z akvakultury, kožešinová zvířata, drůbež
                                                         
                                                      
                                                            Drůbež
                                                         
                                                         
                                                            Živočichové pocházející z akvakultury, kožešinová zvířata, prasata
                                                         
                                                      
                                                            Farmově chovaný hmyz a prasata
                                                         
                                                         
                                                            Živočichové pocházející z akvakultury, kožešinová zvířata, drůbež
                                                         
                                                      
                                                            Farmově chovaný hmyz a drůbež
                                                         
                                                         
                                                            Živočichové pocházející z akvakultury, kožešinová zvířata, prasata
                                                         
                                                      
                                                            Prasata a drůbež
                                                         
                                                         
                                                            Živočichové pocházející z akvakultury, kožešinová zvířata
                                                         
                                                      
                                                            Farmově chovaný hmyz, prasata a drůbež
                                                         
                                                         
                                                            Živočichové pocházející z akvakultury, kožešinová zvířata“