CELEX: 52005PC0253
Language: el
Date: 2005-06-14
Title: Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της … για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/39/EΚ για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων σε ό,τι αφορά ορισμένες προθεσμίες

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0253

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της … για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/39/EΚ για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων σε ό,τι αφορά ορισμένες προθεσμίες  /* COM/2005/0253 τελικό - COD 2005/0111 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 14.6.2005COM(2005) 253 τελικό2005/0111 (COD)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης … για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/39/EΚ για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων σε ό,τι αφορά ορισμένες προθεσμίες(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ |Λόγοι για την υποβολή της πρότασης και στόχοι της Η παρούσα πρόταση αφορά την παράταση της προθεσμίας μεταφοράς της οδηγίας 2004/39/EΚ για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων στην εθνική νομοθεσία των κρατών μελών, καθώς και της προθεσμίας συμμόρφωσης των επιχειρήσεων που ρυθμίζονται από αυτήν. Αιτία είναι οι μεγάλες δυσχέρειες τις οποίες έχουν επικαλεσθεί τόσο ο κλάδος όσο και τα κράτη μέλη ως προς την ικανότητα των ρυθμιζόμενων οντοτήτων να συμμορφωθούν με την ισχύουσα προθεσμία μεταφοράς της εν λόγω οδηγίας στις εθνικές νομοθεσίες (30 Απριλίου 2006). 1. Η θέσπιση μέτρων εφαρμογής συντομεύει, στην πράξη, την προθεσμία μεταφοράς Η προθεσμία μεταφοράς που συμφωνήθηκε στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ήταν το σύνηθες 24μηνο από την έναρξη ισχύος της οδηγίας. Ωστόσο, σημαντικό μέρος της προθεσμίας αυτής θα καταλάβει η προπαρασκευή των απαιτούμενων μέτρων εφαρμογής για 17 διατάξεις της οδηγίας οι οποίες δεν δύνανται να εφαρμοσθούν άνευ αυτών. Βάσει του τρέχοντος προγραμματισμού, η Επιτροπή προβλέπει ότι έως τις αρχές του 2006 θα έχει θεσπισθεί το σύνολο των σχετικών μέτρων εφαρμογής. Η θέσπισή τους δεν μπορεί να επισπευσθεί εξαιτίας της πολυπλοκότητάς τους, της ανάγκης διεξαγωγής ευρέων διαβουλεύσεων και επίτευξης ομοφωνίας και του γεγονότος ότι η διαδικασία οφείλει να ακολουθήσει τους κανόνες επιτροπολογίας που ορίζει η απόφαση 1999/468/EΚ. Η μεταφορά των διατάξεων της οδηγίας που συνδέονται με μέτρα εφαρμογής δεν είναι δυνατή εάν δεν ολοκληρωθούν τα συναφή μέτρα εφαρμογής. Η καθυστέρηση αυτή, μάλιστα, επηρεάζει με τη σειρά της την έγκαιρη μεταφορά άλλων διατάξεων της οδηγίας οι οποίες σχετίζονται με τις διατάξεις που απαιτούν μέτρα εφαρμογής. Ως αποτέλεσμα, τα κράτη μέλη δεν έχουν στη διάθεσή τους αρκετό χρόνο ώστε να ολοκληρώσουν την μεταφορά του συνόλου της οδηγίας στην εθνική τους νομοθεσία εντός του χρονικού διαστήματος που μεσολαβεί από την προβλεπόμενη έγκριση των μέτρων εφαρμογής (αρχές 2006) έως την ισχύουσα προθεσμία μεταφοράς (Απρίλιος 2006). Συνεπώς, η εν λόγω προθεσμία πρέπει να μετατεθεί προκειμένου να εξασφαλισθεί η μετέπειτα αποτελεσματική και ενιαία εφαρμογή της οδηγίας σε όλα τα κράτη μέλη. 2. Πρακτικές συνέπειες για τις επιχειρήσεις Οι υπηρεσίες της Επιτροπής πληροφορήθηκαν από ένα μεγάλο φάσμα παραγόντων του κλάδου ότι το ισχύον χρονοδιάγραμμα εφαρμογής της οδηγίας για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων θέτει προθεσμίες που είναι αδύνατο να τηρήσουν οι υπαγόμενες στις διατάξεις της οντότητες. Οι ίδιοι παράγοντες ισχυρίζονται ότι η συμμόρφωση προς την οδηγία ενδέχεται να απαιτήσει σημαντικές χρονοβόρες τροποποιήσεις στην τεχνολογική υποδομή, το λογισμικό και τα συστήματα καταγραφής και πληροφόρησης. Επιπλέον, οι επιχειρήσεις ενδεχομένως να υποχρεωθούν να προσαρμόσουν τις εσωτερικές τους πολιτικές και κατευθυντήριες γραμμές ως προς τις σχέσεις με τους πελάτες, τον διαχωρισμό περιουσιακών στοιχείων και τη διαχείριση συγκρουόμενων συμφερόντων. Εκτός αυτού, παράγοντες του κλάδου προβάλλουν το επιχείρημα ότι δεν είναι σε θέση να λάβουν οριστικές αποφάσεις ως προς τα επιχειρησιακά μέτρα που θα απαιτηθούν έως ότου θεσπισθούν τα μέτρα εφαρμογής. Η οδηγία 2004/39/EΚ θεσπίζει μόνον τις γενικές αρχές όσον αφορά τις εν λόγω απαιτήσεις. Επακριβείς τεχνικές λεπτομέρειες θα περιλαμβάνονται στην νομοθεσία εφαρμογής που δεν θα είναι διαθέσιμη πριν από τα τέλη του έτους. |Ευρύτερο πλαίσιο Τεχνική τροποποίηση της οδηγίας 2004/39/ΕΚ. |Υφιστάμενες διατάξεις στον τομέα τον οποίο αφορά η πρόταση Οδηγία 2004/39/ΕΚ |Συνοχή με άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Οδηγία 2004/39/ΕΚ |ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ |Διαβουλεύσεις με τους ενδιαφερομένους |Μολονότι δεν έγιναν συγκεκριμένες διαβουλεύσεις για την παρούσα πρόταση η υποβολή της δικαιολογείται ως εξής: - Ο κλάδος έχει υποβάλει στην Επιτροπή μεγάλο αριθμό στοιχείων με τα οποία αποδεικνύεται εμπεριστατωμένα ότι η παράταση της προθεσμίας εφαρμογής της οδηγίας είναι απαραίτητη προκειμένου να δοθεί επαρκής χρόνος στους παράγοντες της αγοράς να προσαρμόσουν συστήματα και διαδικασίες ώστε να συμμορφωθούν με την οδηγία για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων. - Από τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν με τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κινητών Αξιών απορρέει ότι τα κράτη μέλη έχοντας συμβουλευθεί τις αγορές τους και έχοντας αξιολογήσει τις ανάγκες τους όσον αφορά τη μεταφορά της οδηγίας, τάσσονται σχεδόν ομόφωνα υπέρ της προτεινόμενης παράτασης των προθεσμιών μεταφοράς και εφαρμογής της οδηγίας. - Από τις απαντήσεις που λήφθηκαν στο πλαίσιο γενικής διαβούλευσης για τις νομοθετικές διαδικασίες στον τομέα των αγορών κινητών αξιών προέκυψε ότι υπάρχει πολύ μεγάλη υποστήριξη για την παράταση των προθεσμιών μεταφοράς στον τομέα αυτόν. Αρκετοί από τους ερωτηθέντες αναφέρθηκαν στην υπόψη οδηγία ως παράδειγμα οδηγίας της οποίας ο πολύπλοκος χαρακτήρας δικαιολογεί την παράταση της προθεσμίας μεταφοράς της στην εθνική νομοθεσία. - Η ανάγκη παράτασης των προθεσμιών επιβεβαιώθηκε και στην 3η έκθεση της Διοργανικής ομάδας παρακολούθησης για την παρακολούθηση της διαδικασίας Lamfalussy, η οποία εκδόθηκε στις 17 Νοεμβρίου. |Συγκέντρωση και χρήση των απόψεων εμπειρογνωμόνων |Δεν υπήρξε ανάγκη προσφυγής σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. |Αξιολόγηση του αντίκτυπου Βλ. οδηγία 2004/39/ΕΚ |Νομικά στοιχεία της πρότασης |Περίληψη της προτεινόμενης ενέργειας Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η αντιμετώπιση των δυσχερειών που πρόκειται να αντιμετωπίσουν τα κράτη μέλη και ο κλάδος κατά την μεταφορά και την εφαρμογή της οδηγίας. Προς τούτο προτείνεται: - η παράταση της προθεσμίας μεταφοράς της οδηγίας για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέτρων στην εθνική νομοθεσία των κρατών μελών κατά 6 μήνες, ήτοι έως τον Οκτώβριο 2006, - η χορήγηση πρόσθετης περιόδου διάρκειας 6 μηνών μετά την μεταφορά της οδηγίας στην εθνική νομοθεσία για την εφαρμογή της οδηγίας στην πράξη ούτως ώστε να δοθεί επαρκής χρόνος στις επιχειρήσεις να προσαρμόσουν συστήματα και διαδικασίες προκειμένου να συμμορφωθούν με τις απαιτήσεις της οδηγίας, ήτοι έως τον Απρίλιο του 2007. Λαμβάνοντας υπόψη τους στενούς δεσμούς μεταξύ των διαφόρων μερών της οδηγίας για τις αγορές χρηματοπιστωτικών προϊόντων, οι εν λόγω προτάσεις αφορούν το σύνολο της οδηγίας (και όχι μόνον τις διατάξεις που θα συμπληρωθούν με μέτρα εφαρμογής). 1. Τεχνικές τροποποιήσεις: Όλες οι τροποποιήσεις της οδηγίας 2004/39/ΕΚ συμπεριλαμβάνονται σε ένα και μοναδικό άρθρο (το άρθρο 1). Οι τροποποιήσεις έχουν ως εξής: 1) Μετάθεση της προθεσμίας μεταφοράς της οδηγίας στην εθνική νομοθεσία των κρατών μελών για τις 30.10.06. 2) Όσον αφορά την προθεσμία έναρξης ισχύος των νέων εθνικών νομοθεσιών εφαρμογής της οδηγίας, παράταση κατά έξι μήνες για τα κράτη μέλη, έως τις 30.4.07. 3) Απαιτούνται διάφορες άλλες συναφείς τροποποιήσεις ως προς τα εξής: (α) Την ημερομηνία κατάργησης της οδηγίας 93/22/EΚ (οδηγία για τις επενδυτικές υπηρεσίες) που αντικαθίσταται με την οδηγία για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, η οποία πρέπει να μετατεθεί κατά 6 μήνες ώστε να συμπέσει με την παράταση της προθεσμίας μεταφοράς της εν λόγω οδηγίας στις εθνικές νομοθεσίες και να αποφευχθεί έτσι ένα νομοθετικό κενό. Ωστόσο προτείνεται να υποχρεωθούν τα κράτη μέλη να διατηρήσουν το ισχύον εθνικό κανονιστικό καθεστώς τους περί εφαρμογής της οδηγίας 93/22/EΚ επί έξι ακόμη μήνες μετά την κατάργηση της οδηγίας αυτής ούτως ώστε να αποφευχθεί ένα νομικό κενό. (β) Την ημερομηνία έναρξης ισχύος των μεταβατικών διατάξεων του άρθρου 71. Οι εν λόγω διατάξεις πρέπει να τεθούν σε ισχύ ταυτόχρονα με την πλήρη εφαρμογή της οδηγίας για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων στα κράτη μέλη. (γ) Τις προθεσμίες εντός των οποίων η Επιτροπή υποχρεούται να υποβάλει μια σειρά εκθέσεων για θέματα που αφορούν την υπόψη οδηγία και τη λειτουργία της. Το χρονοδιάγραμμα υποβολής των εκθέσεων αυτών διαμορφώθηκε έτσι ώστε επιτραπεί στην Επιτροπή να παρακολουθήσει την εφαρμογή της οδηγίας και, κατά συνέπεια, πρέπει να μετατεθεί κατά 12 μήνες. Οι τροποποιήσεις αυτές έχουν καθαρά τεχνικό χαρακτήρα και είναι απαραίτητες προκειμένου να διαφυλαχθεί το χρονοδιάγραμμα των διαφόρων σταδίων έναρξης ισχύος και αναθεώρησης της οδηγίας. 2. Mεταφορά στην εθνική νομοθεσία - έναρξη ισχύος Για λόγους συνοχής η προθεσμία μεταφοράς της παρούσας πρότασης στις εθνικές νομοθεσίες ευθυγραμμίσθηκε με την προταθείσα παράταση της προθεσμίας μεταφοράς (ήτοι 30 Οκτωβρίου 2006) για την οδηγία 2004/39/EΚ (Άρθρο 2). Ωστόσο η εθνική νομοθεσία βάσει της οποίας τέθηκε σε εφαρμογή το προηγούμενο καθεστώς που θεσπίσθηκε με την οδηγία 93/22/EΚ δύναται να παραμείνει σε ισχύ μέχρι την πλήρη εφαρμογή της οδηγίας για τις αγορές χρηματοπιστωτικών προϊόντων στην εθνική νομοθεσία (ήτοι 30 Απριλίου 2007). Η πρόταση, αφ’ ής στιγμής λάβει την έγκριση του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου πρέπει να τεθεί σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής της. Η παρούσα πρόταση οδηγίας αφορά την τροποποίηση βασικής οδηγίας η οποία αποβλέπει στην εναρμόνιση των συνθηκών εξουσιοδότησης προκειμένου να εξασφαλισθεί αποτελεσματικά η ελευθερία εγκατάστασης και η ελεύθερη παροχή υπηρεσιών ("συντονιστική οδηγία"). Η πρόταση περιλαμβάνει μόνον ορισμένες τεχνικές προσαρμογές που περιορίζονται αυστηρά στην παράταση των διαφόρων προθεσμιών που προβλέπει η βασική οδηγία. Δεν προβλέπει καμία ουσιώδη τροποποίηση της βασικής οδηγίας. |Νομική βάση Άρθρο 47 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ |Αρχή της επικουρικότητας Η αρχή της επικουρικότητας ισχύει στο βαθμό που η πρόταση δεν εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. |Οι στόχοι της πρότασης δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν σε ικανοποιητικό βαθμό από τα κράτη μέλη για τον(-ους) ακόλουθο(-ους) λόγο(-ους): |Βλ. οδηγία 2004/39/ΕΚ |Η δράση σε κοινοτικό επίπεδο θα συμβάλει σε μεγαλύτερο βαθμό στην επιτυχία των στόχων της πρότασης για τον(-ους) ακόλουθο(-ους) λόγο(-ους): |Βλ. οδηγία 2004/39/ΕΚ |Κατά συνέπεια, η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της επικουρικότητας. |Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τον(-ους) ακόλουθο(-ους) λόγο(-ους): |Οι προτεινόμενες παρατάσεις προθεσμιών είναι ισορροπημένες και αναλογικές. Παρέχουν στα κράτη μέλη και τις ρυθμιζόμενες οντότητες τον πρόσθετο χρόνο που απαιτείται για την ορθή συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της οδηγίας χωρίς, ωστόσο, να βαίνουν πέραν του αναγκαίου. |Επιλογή νομικών μέσων |Προτεινόμενα μέσα: οδηγία. |Άλλα μέσα δεν θα ήταν επαρκή για τον(-ους) ακόλουθο(-ους) λόγο(-ους). Τροποποιητική οδηγία περιλαμβάνουσα τεχνικές προσαρμογές της οδηγίας 2004/39/EΚ: Μια οδηγία δύναται να τροποποιηθεί μόνον με την έκδοση άλλης οδηγίας. |ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ |Η πρόταση αυτή δεν έχει καμία δημοσιονομική επίπτωση για τον κοινοτικό προϋπολογισμό. |Συμπληρωματική πληροφόρηση |Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή το κείμενο των εθνικών διατάξεων μεταφοράς της οδηγίας. Στην παρούσα οδηγία δεν περιλαμβάνεται υποχρέωση υποβολής πίνακα συσχετισμού δεδομένου ότι τέτοια υποχρέωση δεν υπήρχε ούτε στη βασική οδηγία. . |1.  2005/0111 (COD)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης … για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/39/EΚ για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων σε ό,τι αφορά ορισμένες προθεσμίες(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής[1],αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 251 της συνθήκης,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου[2] θεσπίζει ένα ολοκληρωμένο ρυθμιστικό πλαίσιο με το οποίο εξασφαλίζεται υψηλής ποιότητας εκτέλεση των συναλλαγών των επενδυτών.(2) Η οδηγία 2004/39/ΕΚ προβλέπει ότι τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία το αργότερο μέχρι τις 30 Ιουνίου 2006. Προκειμένου να εξασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της οδηγίας στα κράτη μέλη, ένας σημαντικός αριθμός πολύπλοκων διατάξεων αυτής πρέπει να συμπληρωθεί με μέτρα εφαρμογής τα οποία πρόκειται να θεσπιστούν από την Επιτροπή κατά την περίοδο μεταφοράς της οδηγίας στην εθνική νομοθεσία των κρατών μελών. Δεδομένου ότι τα κράτη μέλη δεν δύνανται να καταρτίσουν και να ολοκληρώσουν τις εθνικές νομοθεσίες τους προτού διευκρινισθεί το περιεχόμενο των μέτρων εφαρμογής, ενδέχεται να δυσκολευθούν να ανταποκριθούν στην ισχύουσα προθεσμία μεταφοράς.(3) Προκειμένου να συμμορφωθούν με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2004/39/EΚ και την εθνική νομοθεσία εφαρμογής, οι επενδυτικές επιχειρήσεις και άλλες ρυθμιζόμενες οντότητες ενδέχεται να πρέπει να υιοθετήσουν νέα συστήματα πληροφορικής, νέες οργανωτικές δομές και διαδικασίες καταγραφής και πληροφόρησης ή να επιφέρουν σημαντικές αλλαγές σε υφιστάμενα συστήματα και πρακτικές. Αυτό θα καταστεί δυνατό μόνον εφόσον το περιεχόμενο τόσο των μέτρων εφαρμογής που πρόκειται να θεσπίσει η Επιτροπή όσο και της εθνικής νομοθεσίας μεταφοράς της οδηγίας λάβει την τελική του μορφή.(4) Επίσης, προκειμένου να παράγουν πλήρη αποτελέσματα η οδηγία 2004/39/EΚ και τα μέτρα εφαρμογής της πρέπει να μεταφερθούν στην εθνική νομοθεσία ή να ισχύσουν άμεσα στα κράτη μέλη ταυτόχρονα.(5) Ως εκ τούτου είναι σκόπιμη η παράταση της προθεσμίας μεταφοράς της οδηγίας 2004/39/EΚ από τα κράτη μέλη στην εθνική τους νομοθεσία. Παρομοίως, η προθεσμία συμμόρφωσης επενδυτικών επιχειρήσεων και τραπεζών με τις νέες απαιτήσεις πρέπει να αναβληθεί για ένα χρονικό διάστημα έως ότου τα κράτη μέλη ολοκληρώσουν την μεταφορά της οδηγίας στην εθνική τους νομοθεσία.(6) Λαμβάνοντας υπόψη τους δεσμούς που υφίστανται μεταξύ των διαφόρων διατάξεων της οδηγίας 2004/39/EΚ, είναι σκόπιμο κάθε παράταση των σχετικών προθεσμιών να ισχύσει για όλες τις διατάξεις της εν λόγω οδηγίας. Οποιαδήποτε παράταση των προθεσμιών μεταφοράς και εφαρμογής πρέπει να είναι αναλογική προς τις ανάγκες των κρατών μελών και των ρυθμιζόμενων οντοτήτων, και να μην βαίνει πέραν αυτών. Προκειμένου να αποφευχθεί ένας κατακερματισμός ο οποίος θα εμπόδιζε τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των κινητών αξιών, τα κράτη μέλη πρέπει να θέσουν σε εφαρμογή τις διατάξεις της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, ταυτόχρονα.(7) Απαιτούνται περαιτέρω τροποποιήσεις για την μετάθεση των προθεσμιών κατάργησης της οδηγίας 93/22/EΟΚ και των μεταβατικών διατάξεων που θεσπίζει η οδηγία 2004/39/EΚ, καθώς και την παράταση του χρονοδιαγράμματος που διέπει τις υποχρεώσεις της Επιτροπής όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων.(8) Κατά συνέπεια, η οδηγία 2004/39/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1Η οδηγία 2004/39/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:(1) Το άρθρο 65 τροποποιείται ως εξής:(α) Τα σημεία 1) έως 4) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:“1. Έως τις 30 Απριλίου 2007 το αργότερο, η Επιτροπή, μετά από δημόσια διαβούλευση και υπό το φως των συζητήσεων με τις αρμόδιες αρχές, υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την ενδεχόμενη επέκταση του πεδίου εφαρμογής των διατάξεων της οδηγίας σχετικά με τις υποχρεώσεις για διαφάνεια πριν και μετά τη διαπραγμάτευση σε συναλλαγές σε κατηγορίες χρηματοπιστωτικών μέσων άλλων από μετοχές.2. Έως τις 30 Απριλίου 2008 το αργότερο, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 27.3. Έως τις 30 Οκτωβρίου 2007 το αργότερο, η Επιτροπή, μετά από δημόσια διαβούλευση και υπό το φως των συζητήσεων με τις αρμόδιες αρχές, υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με:(α) τη συνεχιζόμενη καταλληλότητα της εξαίρεσης που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο (ια) της παρούσας οδηγίας για τις επιχειρήσεις των οποίων η κύρια δραστηριότητα είναι η διαπραγμάτευση για ίδιο λογαριασμό παράγωγων επί εμπορευμάτων,(β) το περιεχόμενο και τη μορφή των αναλογικών απαιτήσεων για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας και εποπτεία των εν λόγω επιχειρήσεων ως επιχειρήσεων επενδύσεων κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας,(γ) την καταλληλότητα των κανόνων που αφορούν τον διορισμό συνδεδεμένων αντιπροσώπων για την παροχή/άσκηση επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων, ιδίως όσον αφορά την εποπτεία αυτών,(δ) το κατά πόσον εξακολουθεί να αρμόζει η εξαίρεση του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο (θ).4. Έως τις 30 Οκτωβρίου 2007 το αργότερο, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο της άρσης των εμποδίων για την ενοποίηση σε ευρωπαϊκό επίπεδο των σχετικών πληροφοριών που υποχρεούνται να δημοσιεύουν οι τόποι συναλλαγών.”(β) Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“6. Έως τις 30 Απριλίου 2006 το αργότερο, η Επιτροπή υποβάλλει, κατόπιν συζητήσεών της με τις αρμόδιες αρχές, έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με το κατά πόσον εξακολουθούν να αρμόζουν οι απαιτήσεις ασφάλισης επαγγελματικής αποζημίωσης που επιβάλλονται στους ενδιάμεσοι σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο.”(2) Το άρθρο 69 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“Άρθρο 69 Κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ1. Η οδηγία 93/22/ΕΟΚ καταργείται με ισχύ από τις 30 Οκτωβρίου 2006 .Οι παραπομπές στην οδηγία 93/22/ΕΟΚ λογίζονται ως παραπομπές στην παρούσα οδηγία. Οι παραπομπές σε ορισμούς της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ ή σε άρθρα της λογίζονται ως παραπομπές σε αντίστοιχο ορισμό της παρούσας οδηγίας ή σε άρθρο της.2. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι οι εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που θεσπίσθηκαν προς τον σκοπό της συμμόρφωσης με την οδηγία 93/22/ΕΚ παραμένουν σε ισχύ μέχρις ότου τεθούν σε εφαρμογή τα μέτρα που πρόκειται να θεσπισθούν βάσει του άρθρου 70 και, σε κάθε περίπτωση, το αργότερο στις 30 Απριλίου 2007. »(3) Το άρθρο 70, παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία το αργότερο μέχρι τις 30 Οκτωβρίου 2006 . Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Μαΐου 2007.”(4) Στο άρθρο 71, οι παράγραφοι 1 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:“1. Οι επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν ήδη λάβει άδεια παροχής επενδυτικών υπηρεσιών στο κράτος μέλος καταγωγής τους, πριν από τις 30 Απριλίου 2007 , λογίζονται ως έχουσες τέτοια άδεια για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, εφόσον οι νόμοι του οικείου κράτους μέλους προβλέπουν ότι για να αναλάβουν τέτοιες δραστηριότητες πρέπει να πληρούν απαιτήσεις ανάλογες με τις επιβαλλόμενες με τα άρθρα 9 έως 14.2. Οι ρυθμιζόμενες αγορές ή διαχειριστές αγοράς που έχουν ήδη λάβει άδεια στο κράτος μέλος καταγωγής τους, πριν από τις 30 Απριλίου 2007 , λογίζονται ως έχοντες τέτοια άδεια για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, εφόσον οι νόμοι του οικείου κράτους μέλους προβλέπουν ότι οι ρυθμιζόμενες αγορές ή οι διαχειριστές αγοράς πρέπει να πληρούν απαιτήσεις ανάλογες με τις επιβαλλόμενες με τον Τίτλο III.3. Οι συνδεδεμένοι αντιπρόσωποι οι ήδη εγγεγραμμένοι σε δημόσιο μητρώο πριν από τις 30 Απριλίου 2007 , λογίζονται ως εγγεγραμμένοι σε δημόσιο μητρώο για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, εφόσον οι νόμοι του οικείου κράτους μέλους προβλέπουν ότι οι συνδεδεμένοι αντιπρόσωποι πρέπει να πληρούν απαιτήσεις ανάλογες με τις επιβαλλόμενες με το άρθρο 23.4. Οι πληροφορίες που κοινοποιούνται πριν από τις 30 Απριλίου 2007 για τους σκοπούς των άρθρων 17, 18 ή 30 της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ λογίζονται ως κοινοποιηθείσες για τους σκοπούς των άρθρων 31 και 32 της παρούσας οδηγίας.”Άρθρο 2Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για τη συμμόρφωση με την παρούσα οδηγία έως τις 30 Οκτωβρίου 2006 το αργότερο. Διαβιβάζουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων.Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη.Άρθρο 3Η παρούσα οδηγία τίθεται σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Άρθρο 4Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ | […] |ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ:[…] |1. | ΤΙΤΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: - Ουδείς – ΟΥΔΕΜΙΑ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΠΤΩΣΗ | ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ: Ουδεμία |2. | ΤΙΤΛΟΣ: Προταση οδηγιασ για την τροποποίηση της οδηγιασ 2004/39/EΚ για τις αγορεσ χρηματοπιστωτικων μεσων |3. | ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: Άρθρο 47 παράγραφος 2 |4. | ΣΤΟΧΟΙ: Παράταση της προθεσμίας μεταφοράς της οδηγίας 2004/39/ΕΚ και μετάθεση της προθεσμίας εφαρμογής της. Επίσης, προσαρμογή άλλων προθεσμιών περιλαμβανόμενων στην παρούσα οδηγία |5. | ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ - άνευ αντικειμένου. | 12MΗΝΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ (σε εκατ. EUR) | ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ [n] (σε εκατ. EUR) | ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ [n+1] (σε εκατ. EUR) |5.0 | ΔΑΠΑΝΕΣ – άνευ αντικειμένου. - ΠΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ(ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ) - ΕΘΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ - - ΑΛΛΟΥΣ |5.1 | ΕΣΟΔΑ – άνευ αντικειμένου. - ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ(ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ΤΕΛΩΝΙΑΚΟΙ ΔΑΣΜΟΙ) - ΕΘΝΙΚΑ |[n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |5.0.1 | ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ |5.1.1 | ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΕΣΟΔΑ |5.2 | ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: |6.0 | ΕΙΝΑΙ ΕΦΙΚΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ ΑΠΟ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ; άνευ αντικειμένου | ΝΑΙ ΟΧΙ |6.1 | ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΜΕ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ; | ΝΑΙ ΟΧΙ |6.2 | ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ; | ΝΑΙ ΟΧΙ |6.3 | ΘΑ ΑΠΑΙΤΗΘΕΙ ΕΓΓΡΑΦΗ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΣΕ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ; | ΝΑΙ ΟΧΙ |ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: |[1] ΕΕ L, …, …, σ. …[2] ΕΕ L 145, 30.4.2004, σ. 1.