CELEX: C1996/269/40
Language: sv
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Sozialgericht Aachen av den 24 juli 1996 i målet mellan Sema Sürül och Bundesanstalt für Arbeit, Nürnberg (Mål C-262/96)

14.9.96             I SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 269/ 19

Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt har meddelat         — Det föreligger inte några rättsliga förutsättningar för
den 26 juni 1996 i mål T-91 /95 mellan L. de Nil och               ansvar samt (i andra hand ) överträdelse av proportio­
Europeiska unionens råd . Klaganden företräds av Jean-Paul         nalitetsprincipen .
Jaqué, Diego Canga Fano och Thérèse Blanchet och har
uppgivit följande adress för delgivning: B. Eynard, Euro­        (') Domstolens dom av den 9.8.1994 i mål C-412/92 P, Rec .
peiska investeringsbanken, Luxemburg.                               s . 1-3757 .

Klaganden yrkar att domstolen skall

— upphäva förstainstansrättens dom av den 26 juni 1996 i         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte
   mål T-91 /95 ,                                                d'Appello di Venezia — sezione prima civile — av den 9 maj
                                                                 1996 i målet mellan företaget Conserchimica srl och
                                                                          Amministrazione delle Finanze dello Stato
— bifalla rådets yrkanden i förstainstansrätten, nämligen
                                                                                         ( Mål C-261/96 )
                                                                                           ( 96/C 269/39 )
   — att ogilla talan och de yrkanden om skadestånd som
     den innehåller,
                                                                 Corte d'Appello di Venezia — sezione prima civile — begär
                                                                 genom beslut av den 9 maj 1996 , vilket inkommit till
   — förplikta sökandena att ersätta rättegångskostna­           domstolens kansli den 24 juli 1996 , att Europeiska gemen­
        derna i förstainstansrätten, samt                        skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
                                                                 målet mellan företaget Conserchimica srl och Amministra­
— i fråga om kostnaderna inför domstolen besluta i               zione delle Finanze dello Stato beträffande följande
  enlighet med rätt och billighet.                               fråga :

                                                                 Skall artikel 2 i rådets förordning ( EEG ) nr 1 697/79 ( 1 ) av
Grunder och huvudargument                                        den 24 juli 1979 , i vilken föreskrivs en treårig frist för
                                                                 uppbörd i efterhand av tullar som inte har utkrävts,
— Överträdelse av artikel 176 i EG-fördraget: Förstain­          tillämpas även på fall som inträffat före den 1 juli 1980, det
   stansrättens metod är juridiskt motsägelsefull, då den        datum då sagda förordning trädde i kraft i enlighet med
                                                                 artikel 11 ?
   består i att dels erinra om att det är omöjligt för
   gemenskapens domstolar att fastställa vilka åtgärder
                                                                 (») EGT nr L 197, 3.8.1979 , s . 1 .
   som krävs för att verkställa en dom, dels i detalj ange
   vilka åtgärder rådet, enligt vad förstainstansrätten i
   efterhand ansåg, skulle ha kunnat vidta . Rättspraxis om
   institutionens frihet att skönsmässigt bedöma vilka
   åtgärder som krävs för att verkställa en dom skulle
   faktiskt med denna metod förtas all ändamålsenlig             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Sozialge­
   verkan .                                                      richt Aachen av den 24 juli 1996 i målet mellan Sema Sürül
                                                                            och Bundesanstalt fur Arbeit, Nürnberg
— Överträdelse av artikel 30 i tjänsteföreskrifterna : Rådet                              ( Mål C-262/96 )
  har anordnat ett nytt uttagningsprov B/228a, i enlighet                                   96/C 269/40 )
  med den lösning som anvisats i domen " Meskens "^)
  och förstainstansrätten gjorde sig skyldig till en felaktig    Sozialgericht Aachen — 13 . Kammer — har i beslut av den
  rättstillämpning när den ansåg att uttagningsprovet            24 juli 1996 , som inkom till domstolens kansli den 26 juli
    B/228a innebar att uttagningsprov B/228 öppnades på          1996 , begärt att Europeiska gemenskapernas domstol skall
    nytt .                                                       meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Sema Sürül
                                                                 och Bundesanstalt fur Arbeit, Nurnberg, beträffande föl­
— Överträdelse av likabehandlingsprincipen: Att omklas­          jande frågor:
    sificera dem som avklarat uttagningsprov B/228a till
    samma datum som dem som avklarat det föregående              1 . Är en i Tyskland bosatt turkisk medborgare — som
    uttagningsprovet B/228 innebär att olika situationer             tillhör den personkrets på vilken artikel 2 i det genom
    behandlas lika .                                                 avtalet om grundandet av en associering mellan Euro­
                                                                     peiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet upprät­
                                                                     tade associeringsrådets beslut nr 3/80 av den 19 septem­
— Överträdelse av artikel 45.2 i tjänsteföreskrifterna .             ber 1980 ( ARB 3/80 ) är tillämplig och som endast har
                                                                     visst tidsbegränsat uppehållstillstånd (Aufenthaltsbe­
— Överträdelse av artikel 48 i domstolens rättegångsregler:          willigung) — enligt artikel 3 jämförd med artikel 4.1 h i
  Vad gäller framtida befordran av dem som avklarat                  ARB 3/80 direkt berättigad till tyskt barnbidrag, vilket
  uttagningsprov B/228 har förstainstansrätten gjort sig             innebär att denna rätt endast är beroende av att de för
  skyldig till en felaktig rättstillämpning när den dömde            tyskar gällande villkoren är uppfyllda , men inte av de
  över den faktiska situationen vid tidpunkten för domen i           ytterligare villkor som uppställs för utlänningar i 1 §
  stället för vid tidpunkten för talans väckande .                   tredje stycket första punkten i Bundeskindergeldgesetz
 ---pagebreak--- Nr C 269/20         SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    14.9.96

   ( BKGG ) i dess lydelse enligt kungörelse den 31 januari        Grunder och huvudargument
   1994 ( Bundesgesetzblatt I, s . 168 )?
                                                                   Grunderna och huvudargumenten motsvarar dem som
   Samma fråga i mer allmänna ordalag:                             åberopats i mål C-. . ./96, fristen för införlivande löpte ut
                                                                   den 27 juni 1991 .
   Är det förbjudet för en medlemsstat att förvägra en
   turkisk medborgare — som tillhör den personkrets på             (') EGT nr L 40 , 11.2.1989 , s . 12 .
   vilken artikel 2 i beslut nr 3/80 är tillämplig — en
   familjeförmån vartill denne är berättigad enligt sitt
   hemlands lag med motiveringen att denne saknar en viss
   typ av uppehållstillstånd ( Aufenthaltsberechtigung eller
   Aufenthaltserlaubnis ) ?
                                                                   Begäran om förhandsavgörande genom beslut av House of
2. Är en turkisk medborgare som är bosatt i en medlems­            Lords av den 24 juli 1996 i målet mellan Imperial Chemical
   stat att anse som arbetstagare i den mening som avses i         Industries plc och Comer ( Her Majesty's Inspector of
   artikel 2 jämförd med artikel 1 b i ARB 3/80 under de                                         Taxes )
   perioder för vilka lagen i denna stat medger att de
                                                                                            ( Mål C-264/96 )
   obligatoriska avgifterna för en lagstadgad pensionsför­
   säkring med denne som förmånstagare skall anses ha                                        ( 96/C 269/42 )
   erlagts under tid för vård av barn ?
                                                                   House of Lords begär genom beslut av den 24 juli 1996 ,
3 . Är en turkisk medborgare som är bosatt i en medlems­           vilket inkom till domstolens kansli den 29 juli 1996 , att
   stat och vid sidan av sina studier där har ingått ett           Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
   anställningsförhållande som innebär att denne tillhör           förhandsavgörande i målet mellan Imperial Chemical Indu­
   viss extrapersonal och med stöd av ett häremot svarande         stries plc och Colmer ( Her Majesty's Inspector of Taxes ),
   arbetstillstånd arbetar högst 16 timmar i veckan, redan         beträffande följande frågor:
   på denna grund att anse som arbetstagare i den mening
   som avses i artikel 2 jämförd med artikel 1 b i ARB 3/80        1.   I en situation där
   eller, i allt fall , på den grunden att denne omfattas av den
   lagstadgade försäkringen mot olycksfall i arbetet ?                   i ) ett bolag ( bolag A ) har sitt säte i en medlemsstat i
                                                                             Europeiska unionen,

                                                                        ii ) bolag A ingår i ett konsortium tillsammans med ett
                                                                             annat bolag ( bolag B ) som också har sitt säte i
                                                                             samma medlemsstat,

Talan mot Konungariket Belgien väckt den 26 juli 1996 av                iii ) bolag A och B äger tillsammans ett holdingbolag
       Europeiska gemenskapernas kommission                                  ( bolag C ) som även det har sitt säte i denna
                      (Mål C-263/96 )                                        medlemsstat,
                         ( 96/C 269/41
                                                                        iv ) bolag C har ett antal dotterbolag, vilka har sina
                                                                             säten antingen i denna medlemsstat, i andra med­
Europeiska gemenskapernas kommission har den 26 juli                         lemsstater i Europeiska unionen eller på andra
1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                       ställen i världen, och
mot Konungariket Belgien . Sökanden företräds av Hendrik
van Lier, juridisk rådgivare vid kommissionen, som ombud,               v ) bolag A är förhindrat från att inom ramen för
och har uppgivit följande adress för delgivning : C. Goméz de               bolagsbeskattningen yrka avdrag för förluster som
la Cruz, rättstjänsten vid Europeiska gemenskapernas                        har uppkommit i ett dotterbolag ( även detta med
kommission , Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                           säte i denna medlemsstat ) till bolag C, på grund av
                                                                            att det föreskrivs i den nationella lagstiftningen ,
                                                                            tolkad mot bakgrund av nationell rätt, att den
Sökanden yrkar att domstolen skall                                          verksamhet som bolag C bedriver endast eller i
                                                                             huvudsak skall bestå i att inneha aktierna i de
1 . fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att                   dotterbolag som har sina säten i denna medlems­
    fullgöra sina skyldigheter enligt rådets direktiv av den                 stat ,
    21 december 1988 ( l ) om tillnärmning av medlemssta­
    ternas lagar och andra författningar om byggprodukter,              utgör det krav som anges i punkt v ) en inskränkning av
    genom att inte anta de bestämmelser i lagar och andra               rätten att fritt etablera sig som föreskrivs i artikel 52 i
    författningar som är nödvändiga för att följa nämnda                EG-fördraget ? Om detta är fallet är ett sådant förfa­
    direktiv, och                                                       rande trots det befogat enligt gemenskapsrätten ?

2 . förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångs­         2 . Om det krav som anges i punkt v ) är en obefogad
    kostnaderna .                                                      inskränkning med hänsyn till gemenskapsrätten, inne­