CELEX: 52005PC0480
Language: da
Date: 2005-10-10
Title: Forslag til Rådets beslutning om etablering af en procedure for gensidig informering om medlemsstaternes foranstaltninger på asyl  og indvandringsområdet {SEC(2005)1233}

Vigtig juridisk meddelelse

|

52005PC0480

Forslag til Rådets beslutning om etablering af en procedure for gensidig informering om medlemsstaternes foranstaltninger på asyl  og indvandringsområdet {SEC(2005)1233}  /* KOM/2005/0480 endelig udg. - CNS 2005/0204 */  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 10.10.2005KOM(2005) 480 endelig2005/0204 (CNS)Forslag tilRÅDETS BESLUTNINGom etablering af en procedure for gensidig informering om medlemsstaternes foranstaltninger på asyl- og indvandringsområdet {SEC(2005)1233}(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. Forslagets baggrund og målsætningerEt af EU's vigtigste mål er oprettelsen af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed. I den forbindelse er det vigtigt at udvikle fælles indvandrings- og asylpolitikker som anført i Tammerfors-programmet, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd i 1999, og bekræftet i Haag-programmet til styrkelse af frihed, sikkerhed og retfærdighed i 2004. De fælles politikker skal baseres på vedtagelsen af fælles retlige instrumenter og større gensidig tillid via en bedre koordinering af de nationale politikker, tættere praktisk samarbejde og regelmæssig udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og Kommissionen.Siden Amsterdam-traktatens ikrafttræden er der blevet vedtaget en lang række fælles foranstaltninger på asyl- og indvandringsområdet, da Fællesskabet og medlemsstaterne deler kompetencen til at lovgive på disse områder. Medlemsstaterne spiller dog en væsentlig rolle på dette område og vedtager løbende nye nationale foranstaltninger, som i nogle tilfælde kan have indvirkning på andre medlemsstater eller hele Fællesskabet.Det forhold, at der ikke er grænsekontrol i Schengenområdet, den fælles visumpolitik, de tætte økonomiske og sociale relationer mellem EU-medlemsstaterne og udviklingen af fælles indvandrings- og asylpolitikker i de senere år har indirekte medført, at der er større sandsynlighed for, at foranstaltninger, en medlemsstat træffer på asyl- og indvandringsområdet, har indvirkning i andre medlemsstater. Hvis en medlemsstat f.eks. fører en meget restriktiv indvandringspolitik, kan det få migrationsstrømmen til at gå i retning af landets naboer, og legaliserende foranstaltninger i en medlemsstat kan medføre ulovlig indvandring, således at indvandrere, der har fået lovlig opholdstilladelse der, lettere kan flytte til andre medlemsstater. Andre nationale foranstaltninger på asyl- og indvandringsområdet, herunder bl.a. ændring af procedurerne for at yde international beskyttelse, fastsættelse af, hvilke oprindelseslande der er sikre, indrejseprogrammer for tredjelandsstatsborgere, herunder kvoter, og integrationsforanstaltninger, kan også have indvirkning i andre medlemsstater eller hele Fællesskabet.Alt dette begrunder fuldt ud, at der etableres en formel informationsprocedure mellem medlemsstaterne og med Kommissionen, som vil øge mulighederne for at udveksle oplysninger og drøfte nationale foranstaltninger på asyl- og indvandringsområdet.Kommissionen og det luxembourgske formandskab for Rådet sendte den 11. februar 2005 et brev til ministrene for retlige og indre anliggender vedrørende behovet for at etablere et informationssystem med tidlig varsling mellem medlemsstaternes administrationer på indvandrings- og asylområdet, der kan føre til en mere koordineret strategi på indvandrings- og asylområdet mellem medlemsstaterne. Den første udveksling af synspunkter vedrørende etableringen af et sådant system fandt sted på Rådets (retlige og indre anliggender) møde den 24. februar 2005. Alle medlemsstater hilste principielt idéen om etableringen af et sådant system velkommen, og Rådet vedtog den 14. april 2005 en række konklusioner om et system til gensidig informering af de ansvarlige for indvandrings- og asylpolitikken i medlemsstaterne, hvori Kommissionen opfordres til at fremsætte et formelt forslag til retsakt.Kommissionen har altid understreget behovet for en øget udveksling af oplysninger om migration. Medlemsstaterne vil i høj grad drage nytte af den foreslåede informationsprocedure, da de vil få bedre kendskab til andre medlemsstaters politik og være i stand til at forbedre koordineringen mellem dem. Medlemsstaterne har også mulighed for at høre andre medlemsstaters synspunkter, hvis der finder en udveksling af synspunkter sted om et givet udkast til en national foranstaltning, inden denne vedtages og bliver til lov. Desuden vil der blive forhandlet mere om nye EU-retsforskrifter som følge af den bedre koordinering af de nationale politikker og den øgede gensidige viden og tillid.Den foreslåede procedure for gensidig informering skal ses i sammenhæng med samarbejds- og informationsmekanismerne og -strukturerne mellem medlemsstaterne og Kommissionen. Kommissionen ønsker at forenkle og slå de eksisterende systemer, strukturer og netværker på fællesskabsplan sammen for ikke at øge den administrative byrde for medlemsstaterne og Kommissionen selv.2. Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører-  Den 8. juni 1988 vedtog Kommissionen en beslutning om en procedure for forhåndsunderretning og samråd vedrørende indvandrerpolitikken over for tredjelande (EFT L 183 af 1988). Den informations- og høringsmekanisme, der blev etableret i medfør af denne beslutning, blev aldrig anvendt effektivt af medlemsstaterne. De nye fællesskabsrammer for indvandrings- og asylpolitikken gør bestemmelserne i denne beslutning forældede.-  Visse bestemmelser i fællesskabsretten[1] giver medlemsstaterne pligt til at meddele Kommissionen teksten til de bestemmelser i national ret, de vedtager på de områder, der er omfattet af disse direktiver. Da den type oplysninger, der skal fremlægges i medfør af disse direktiver og af det foreslåede udkast til beslutning, er af samme type, kan der undgås overlapninger, ved at medlemsstaterne anvender den informationsprocedure, der etableres i medfør af udkastet til beslutning, som kanal, når de skal opfylde deres forpligtelser i medfør af ovennævnte direktiver.3. HøringDen 24. februar 2005 fandt der på Rådets (retlige og indre anliggender) møde en uformel ad hoc-drøftelse sted om etableringen af et system for forudgående informering og høring. De fleste medlemsstater reagerede positivt på de fælles forslag fra formandskabet og Kommissionen om at etablere et sådant system. Den 17. marts 2005 fandt der i Bruxelles et ad hoc-møde sted mellem medlemsstaternes eksperter for at drøfte et uofficielt dokument fra Kommissionens tjenestegrene, der indeholdt hovedelementerne i det foreslåede system.4. Resumé af forslagetProceduren for gensidig informering vil kræve, at medlemsstaterne meddeler hinanden og Kommissionen de foranstaltninger, de har til hensigt at træffe på asyl- og indvandringsområdet, senest når disse offentliggøres. Der skal kun gives meddelelse om foranstaltninger, der kan tænkes at have indvirkning i andre medlemsstater eller hele Fællesskabet. Dette omfatter også visse retlige og administrative afgørelser.Medlemsstater, der fremlægger ovennævnte oplysninger, anmodes om at udarbejde et resumé af disse oplysninger på et andet officielt EU-sprog.Oplysningerne sendes via et webbaseret netværk, der forvaltes af Kommissionen. Dette netværk vil også blive anvendt til at sende Kommissionen de oplysninger, der kræves i medfør af de direktiver, der er omhandlet under punkt 2 ovenfor.En medlemsstat eller Kommissionen kan anmode om yderligere oplysninger om en særlig foranstaltning. En særlig national foranstaltning kan også være genstand for en udveksling af oplysninger, hvor den medlemsstat, hvis foranstaltning er genstand for en udveksling af oplysninger, samt Kommissionen og andre medlemsstaterne, der ønsker at deltage, er til stede. Formålet med en sådan udveksling af synspunkter er at indkredse problemer af fælles interesse. Drøftelserne vil derfor ikke munde ud i en afstemning eller nogen form for henstillinger til den berørte medlemsstat.5. RetsgrundlagRådets beslutning har hjemmel i EF-traktatens artikel 66. I medfør af protokollen vedrørende artikel 67 i Nice-traktaten er sådanne foranstaltninger siden 1. maj 2004 blevet truffet med kvalificeret flertal i Rådet og efter høring af Europa-Parlamentet.EF-traktatens afsnit IV finder ikke anvendelse på Det Forenede Kongerige og Irland, medmindre disse to lande træffer anden beslutning i overensstemmelse med protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaterne. Afsnit IV finder heller ikke anvendelse på Danmark i medfør af protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaterne.6. SubsidiaritetI overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet kan målet med den påtænkte foranstaltning, nemlig at skabe et forum for gensidig informering og udveksling af synspunkter om nationale foranstaltninger på asyl- og indvandringsområdet, ikke i tilstrækkelig grad nås af medlemsstaterne og kan således på grund af foranstaltningens virkninger bedre nås på fællesskabsplan.For at de fælles retlige instrumenter på asyl- og indvandringsområdet kan blive en succes, er det nødvendigt med en mere koordineret strategi i forbindelse med de nationale politikker. Dertil behøves der nye redskaber, såsom dem, der foreslås i beslutningen, nemlig en mekanisme, der gør det muligt at udveksle oplysninger og synspunkter mellem medlemsstaterne og med Kommissionen, som ikke kun kan finde sted på nationalt plan. Hvis medlemsstaterne ikke informerer hinanden om udviklingen i deres asyl- og indvandringspolitikker, er der risiko for, at forskellige og endog modstridende politikker vil føre til en forvridning af migrationsstrømmen, herunder strømmen af asylansøgere, og skade medlemsstaternes mulighed for effektivt at forfølge fælles mål på disse områder.7. ProportionalitetDet foreslåede system pålægger ikke medlemsstaterne en uforholdsmæssig stor byrde, da deres hovedforpligtelse består i at sende et antal dokumenter via det webbaserede system, der etableres i medfør af denne beslutning.Hvis der anmodes om en udveksling af synspunkter om den nationale foranstaltning, er den eneste forpligtelse, der påhviler medlemsstaterne, at sende en repræsentant til et sådant møde for i detaljer at forklare de forskellige dele af den nationale foranstaltning, der er genstand for udvekslingen af synspunkter og høre, hvad de øvrige medlemsstater mener om det.Den finansielle byrde minimiseres, da udvekslingen af synspunkter vil finde sted samtidigt med andre møder i Kommissionens rådgivende grupper, hvilket reducerer rejse- og opholdsudgifterne for medlemsstaterne. Et af Kommissionens overordnede mål med forslaget til Rådets beslutning er at forenkle de eksisterende strukturer for medlemsstaternes samarbejde på asyl- og indvandringsområdet.Informationssystemet vil blive forvaltet af Kommissionen ved brug af det eksisterende telematiknet i forbindelse med IDA, der giver mulighed for at oprette separate kommunikationskanaler for et beskedent beløb, uden det er nødvendigt med omfattende investeringer.2005/0204 (CNS)Forslag tilRÅDETS BESLUTNINGom etablering af en procedure for gensidig informering om medlemsstaternes foranstaltninger på asyl- og indvandringsområdetRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -Under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 66,under henvisning til forslag fra Kommissionen[2],under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet[3], ogud fra følgende betragtninger:(1) Den 4. november 2005 stadfæstede Det Europæiske Råd et flerårigt program, kendt som Haag-programmet, til styrkelse af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, hvori der opfordres til at udvikle anden fase af den fælles politik på områderne asyl, indvandring, visa og grænser med start den 1. maj 2004, som bl.a. skal baseres på et tættere praktisk samarbejde mellem medlemsstaterne og en bedre udveksling af oplysninger.(2) Siden Amsterdam-traktatens ikrafttræden har udviklingen af fælles asyl- og indvandringspolitikker medført en større grad af indbyrdes afhængighed mellem medlemsstaternes politikker på disse områder og derved skabt behov for en mere koordineret strategi for de nationale politikker, der er væsentlige for at styrke området med frihed, sikkerhed og retfærdighed.(3) Rådet (retlige og indre anliggender) vedtog på sit møde den 14. april 2005 en række konklusioner, hvori der opfordres til, at der etableres et system for gensidig informering mellem de ansvarlige for indvandrings- og asylpolitikken i medlemsstaterne, der tager udgangspunkt i behovet for at informere om foranstaltninger, der anses for at kunne have væsentlig indvirkning i flere medlemsstater eller hele EU, og som skal skabe mulighed for medlemsstaterne og Kommissionen for på den ene eller den andens anmodning at udveksle synspunkter.(4) Informationsproceduren bør baseres på solidaritet, gennemsigtighed og gensidig tillid.(5) Et webbaseret netværk bør af hensyn til effektiviteten og adgangsmulighederne udgøre et væsentligt element i informationsproceduren i forbindelse med nationale foranstaltninger på asyl- og indvandringsområdet.(6) I medfør af visse direktiver, som Fællesskabet har vedtaget på asyl- og indvandringsområdet, er medlemsstaterne forpligtet til at meddele Kommissionen teksten til de bestemmelser i national ret, som de vedtager på de områder, der er omfattet af disse direktiver, foruden at gennemføre selve foranstaltningerne. For at forenkle de administrative procedurer bør det være muligt for medlemsstaterne at sende sådanne oplysninger via det netværk, der etableres i medfør af denne beslutning.(7) Da målene for denne beslutning, nemlig sikker udveksling af oplysninger og høringer mellem medlemsstaterne, ikke i tilstrækkelig grad kan nås af medlemsstaterne og derfor på grund af foranstaltningens virkninger bedre kan nås på fællesskabsplan, kan Fællesskabet vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i den artikel går denne beslutning ikke udover det, der er nødvendigt for at opfylde disse målsætninger.(8) I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne beslutning, som derfor ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1Formål og anvendelsesområdeI medfør af denne beslutning etableres der en procedure for gensidig udveksling af oplysninger om nationale foranstaltninger på asyl- og indvandringsområdet ved hjælp af et webbaseret netværk, som giver mulighed for at udveksle synspunkter om sådanne foranstaltninger.Artikel 2Oplysninger, der skal fremlægges1. Medlemsstaterne giver Kommissionen og de øvrige medlemsstater meddelelse om følgende foranstaltninger, som de har til hensigt at træffe på asyl- og indvandringsområdet, hvis disse foranstaltninger forventes at kunne have indvirkning i andre medlemsstater eller hele Fællesskabet:a) Udkast til lovgivning, senest på tidspunktet for fremlæggelse til vedtagelse.b) Udkast til internationale aftaler, senest på tidspunktet for deres parafering.2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen og de øvrige medlemsstater:a) Den endelige tekst til de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, litra a), når de er vedtaget eller umiddelbart herefter.b) Den endelige tekst til de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, litra b), når medlemsstaten giver sit tilsagn til at være bundet af en sådan foranstaltning eller umiddelbart herefter.3. Medlemsstaterne giver Kommissionen og de øvrige medlemsstater meddelelse om følgende afgørelser, hvis de forventes at kunne have indvirkning i andre medlemsstater eller hele Fællesskabet:a) Endelige retsafgørelser, hvori der anvendes eller fortolkes nationale retlige foranstaltninger på asyl- og indvandringsområdet, når de afsiges eller umiddelbart herefter.b) Administrative afgørelser på asyl- og indvandringsområdet, når disse vedtages eller umiddelbart herefter.4. Kommissionen og de øvrige medlemsstater informeres om de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1 og 2, og de afgørelser, der er omhandlet i stk. 3, via det i artikel 4 omhandlede netværk ("netværket").5. Kommissionen eller en medlemsstat kan anmode om yderligere oplysninger om en særlig foranstaltning eller afgørelse, som en anden medlemsstat har givet meddelelse om via netværket. I så tilfælde fremkommer den pågældende medlemsstat med yderligere oplysninger om foranstaltningen eller afgørelsen inden to uger at regne fra fremsættelsen af anmodningen via netværket. De yderligere oplysninger stilles til rådighed for Kommissionen og de øvrige medlemsstater via netværket.6. Hver medlemsstat sikrer, at der foreligger et referat af teksten til alle foranstaltninger eller afgørelser, den sender via netværket, på et andet officielt EU-sprog end dens eget/egne. Referatet indeholder mindst den pågældende foranstaltnings eller afgørelses formål og anvendelsesområde, de vigtigste bestemmelser og en vurdering af indvirkningen heraf i andre medlemsstater eller hele Fællesskabet.Artikel 3Oplysningspligt i medfør af eksisterende direktiverNår medlemsstaterne har pligt til at informere Kommissionen om bestemmelserne i national lov, som de vedtager på de områder, der er omfattet af direktiver med hjemmel i traktatens artikel 63, anses disse forpligtelser for at være opfyldt, hvis oplysningerne sendes via netværket.Artikel 4Netværket1. Netværket for udveksling af oplysninger i medfør af denne beslutning er webbaseret.2. Kommissionen er ansvarlig for udviklingen og forvaltningen af netværket, herunder dets struktur og indhold og adgangen til det. Netværket omfatter passende foranstaltninger til sikring af fortroligheden.3. For så vidt angår den praktiske etablering af netværket anvender Kommissionen den eksisterende tekniske platform inden for fællesskabsrammerne for det transeuropæiske telematiknet for udveksling af data mellem administrationer.4. Medlemsstaterne giver adgang til netværket i overensstemmelse med de foranstaltninger, Kommissionen har vedtaget i henhold til stk. 2.5. Medlemsstaterne udpeger de nationale kontaktpunkter, der har adgang til netværket, og informerer Kommissionen herom.Artikel 5Udveksling af synspunkter1. Kommissionen kan på eget initiativ eller på anmodning af en medlemsstat tilrettelægge en udveksling af synspunkter med medlemsstaternes eksperter om en særlig national foranstaltning, der er fremlagt i medfør af artikel 2 og 3 i denne beslutning. Den medlemsstat, hvis foranstaltning er genstand for drøftelsen, skal være repræsenteret ved udvekslingen af synspunkter.2. Formålet med udvekslingen af synspunkter er at indkredse emner af fælles interesse.Artikel 6Evaluering og revisionKommissionen evaluerer, hvordan systemet fungerer tre år efter, at denne beslutning er trådt i kraft, og derefter regelmæssigt.Kommissionen rapporterer regelmæssigt til Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af beslutningen og foreslår om nødvendigt ændringer hertil.Artikel 7IkrafttrædenDenne beslutning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.Artikel 8AdressaterDenne beslutning er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1. NAME OF THE PROPOSAL :Proposal for a Council Decision on the establishment of a mutual information procedure on Member States’ measures in the areas of asylum and immigration2. ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:18 03 Immigration and asylum policy3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B..A lines)) including headings :N/A3.2. Duration of the action and of the financial impact:The proposed legal instrument does indicate neither duration nor revision period. Application of the instrument should start in 2007.3.3. Budgetary characteristics ( add rows if necessary ) :N/ABudget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective ||Year n |Year n+1 |Year n+2 |Year n+3 |Year n+4 |Year n+5and later |TOTAL | |XX 01 02 11 01 – Missions | | | | | | | | |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.324 | |XX 01 02 11 03 – Committees[15] | | | | | | | | |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations | | | | | | | | |XX 01 02 11 05 - Information systems | | | | | | | | | 2. Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) | | | | | | | | | 3. Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line)| | | | | | | | | Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.054 |0.324 | |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount4 meetings for exchange of views on national measures * 27 MS * 500 €[1] - artikel 8, stk. 2, i Rådets direktiv 2001/40/EF [gensidig anerkendelse af afgørelser om udsendelse af tredjelandsstatsborgere]- artikel 7, stk. 3, i Rådets direktiv 2001/51/EF [fastsættelse af supplerende bestemmelser til artikel 26 i konventionen 浯朠om gennemførelse af Schengen-aftalen]- artikel 27, stk. 2, i Rådets direktiv 2001/55/EF [midlertidig beskyttelse]- artikel 4, stk. 2, i Rådets direktiv 2002/90/EF [definition af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold]- artikel 10, stk. 2, i Rådets direktiv 2003/110/EF [bistand ved gennemrejse i forbindelse med udsendelse med fly]- artikel 26, stk. 2, i Rådets direktiv 2003/9/EF [fastlæggelse af minimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne]- artikel 38, stk. 2, i Rådets direktiv 2004/83/EF [fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse]- artikel 19, stk. 2, i Rådets direktiv 200x/xx/EF [direktiv om forskere, der endnu mangler at blive formelt vedtaget]- artikel 43 i Rådets direktiv 200x/xx/EF [asylprocedurer, mangler at blive formelt vedtaget].[2] EUT C […] af […], s. […].[3] EUT C […] af […], s. […].[4] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[5] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.[6] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.[7] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[8] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years[9] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[10] As described under Section 5.3[11] Cost of which is NOT covered by the reference amount[12] Cost of which is NOT covered by the reference amount[13] Cost of which is included within the reference amount[14] Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive Agency(ies) concerned.[15] Specify the type of committee and the group to which it belongs.