CELEX: 32017D0190
Language: sk
Date: 2017-02-01 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/190 z 1. februára 2017, ktorým sa Francúzsku povoľuje udeľovať výnimky podľa článku 14 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z určitých spoločných pravidiel v oblasti bezpečnosti letectva týkajúcich sa montáže komponentov [oznámené pod číslom C(2017) 458]

3.2.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 29/61
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/190
   z 1. februára 2017,
   ktorým sa Francúzsku povoľuje udeľovať výnimky podľa článku 14 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z určitých spoločných pravidiel v oblasti bezpečnosti letectva týkajúcich sa montáže komponentov
   
      
         [oznámené pod číslom C(2017) 458]
      
   
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 7,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Francúzsko oznámilo svoj úmysel udeliť povolenie odchylné od spoločných pravidiel v oblasti bezpečnosti letectva uvedených v nariadení Komisie (EÚ) č. 1321/2014 (2), ktorými sa vykonáva nariadenie (ES) č. 216/2008. Podľa článku 14 ods. 7 nariadenia (ES) č. 216/2008 Komisia posúdila potrebu navrhovanej výnimky a úroveň ochrany, ktorá z nej vyplýva, na základe odporúčania Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva (ďalej len „EASA“) z 24. septembra 2015 (3).
            
         
               (2)
            
            
               Navrhovaná výnimka, ktorú Francúzsko notifikovalo 24. júla 2015, sa týka bodu M.A.501 prílohy I (časť M) k nariadeniu (EÚ) č. 1321/2014, v ktorom sa vyžaduje, aby žiadny komponent nebol inštalovaný do lietadla, pokiaľ nebol príslušným spôsobom uvoľnený do prevádzky podľa EASA formulára 1 alebo rovnocenného dokumentu.
            
         
               (3)
            
            
               Navrhovaná výnimka sa vzťahuje na montáž motorov R755B2M do lietadla YMF5C s registráciou vo Francúzsku. Tieto lietadlá vyrába spoločnosť WACO Classic Aircraft Corporation so sídlom v Spojených štátoch amerických, ktorá je držiteľom typového osvedčenia schváleného EASA s označením EASA.IM.A.055 a výrobného osvedčenia FAA č. 328CE, na základe ktorého je schválená výroba príslušného typu lietadla. Motory R755B2M vyrába firma AIR REPAIR, tiež so sídlom v Spojených štátoch amerických, ktorá je držiteľom typového osvedčenia schváleného EASA s označením EASA.E.092. AIR REPAIR poskytuje spoločnosti WACO Classic Aircraft Corporation motory na účely montáže. Spoločnosť AIR REPAIR však nie je držiteľom výrobného povolenia ani schválenia opravárne podľa FAA 145, preto nemôže iným zákazníkom dodávať motory s formulármi o uvoľnení do prevádzky. Z informácií, ktoré EASA získala, vyplýva, že spoločnosť AIR REPAIR nemá záujem o získanie výrobného povolenia alebo schválenia podľa EASA časť 145.
            
         
               (4)
            
            
               Keďže zákazníkom nemožno dodávať nové motory výrobcu AIR REPAIR s formulárom EASA 1 alebo rovnocenným dokumentom, francúzske orgány vysvetlili, že výnimka z požiadavky uvedenej v bode M.A.501 je potrebná na to, aby vlastník lietadla YMF5C, ktorý má v úmysle kúpiť nový motor s výrobným číslom (model) R755B2M, sériové číslo 17819, mohol nechať do uvedeného lietadla vo Francúzsku namontovať tento motor.
            
         
               (5)
            
            
               Francúzske orgány vysvetlili, že rovnocennú úroveň ochrany možno dosiahnuť inými prostriedkami. Sú nimi požiadavka, aby výrobca lietadla poskytol vyhlásenie, že namontované motory sú podobné motorom, ktoré by montoval na svojej výrobnej linke, a požiadavka, aby uvedené motory montoval kvalifikovaný personál v súlade s platnou príručkou na údržbu lietadla, ktorá obsahuje všetky potrebné informácie o demontáži a montáži týchto motorov.
            
         
               (6)
            
            
               Na základe odporúčania EASA vydaného 24. septembra 2015 sa Komisia domnieva, že týmito inými prostriedkami možno dosiahnuť rovnocennú úroveň ochrany ako uplatňovaním bodu M.A.501 prílohy I (časť M) k nariadeniu (EÚ) č. 1321/2014. Francúzsko by preto malo mať právo udeliť navrhovanú výnimku.
            
         
               (7)
            
            
               V súlade s článkom 14 ods. 7 nariadenia (ES) č. 216/2008 rozhodnutie Komisie o tom, že členský štát môže udeliť navrhovanú odchýlku, musí byť oznámené všetkým členským štátom, ktoré budú takisto oprávnené uplatňovať dané opatrenie. Toto rozhodnutie by preto malo byť určené všetkým členským štátom. Opis tejto výnimky, ako aj k nej pripojené podmienky by mali ostatným členským štátom umožniť uplatňovať uvedené opatrenie, ak sa nachádzajú v rovnakej situácii, a to bez toho, aby si to vyžadovalo ďalšie rozhodnutie Komisie. Ak členské štáty uplatňujú toto opatrenie, mali by si v súlade s článkom 15 ods. 1 nariadenia (ES) č. 216/2008 vymieňať informácie o jeho uplatňovaní, keďže toto uplatňovanie môže mať vplyv aj mimo členských štátov, ktoré výnimku udelia.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Francúzsko môže udeľovať povolenia odchylné od požiadaviek bodu M.A.501 prílohy I (časť M) k nariadeniu (EÚ) č. 1321/2014 vlastníkom lietadla YMF5C vyrobeného spoločnosťou WACO Classic Aircraft Corporation, ktorí majú v úmysle kúpiť motory R755B2M a namontovať ich do svojich lietadiel, pokiaľ výrobca poskytol vyhlásenie, že tieto motory sú podobné motorom, ktoré by boli namontované na jeho výrobnej linke, a pokiaľ tieto motory montuje kvalifikovaný personál v súlade s platnou príručkou na údržbu lietadla obsahujúcou potrebné informácie o demontáži a montáži motorov.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 1. februára 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         Violeta BULC
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.
   
      (2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1321/2014 z 26. novembra 2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností (Ú. v. EÚ L 362, 17.12.2014, s. 1).
   
      (3)  EASA, vec 2015/87 – odporúčanie č. FR/18/2015 – list EASA č. 2015(D)54366.