CELEX: 21984A1109(02)
Language: nl
Date: 1984-11-06 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1984/1985

Avis juridique important

|

21984A1109(02)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1984/1985  

Publicatieblad Nr. L 292 van 09/11/1984 blz. 0005

*****OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1984/1985  Brief nr. 1  Brussel, . . . . . .  Mijnheer,  De vertegenwoordigers van de Republiek India en de Commissie, namens de Europese Economische Gemeenschap, zijn overeenkomstig de bepalingen van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker overeengekomen aan hun bevoegde autoriteiten ter goedkeuring de volgende tekst voor te leggen, die het onderwerp moet vormen van een briefwisseling tussen de Republiek India en de Gemeenschap.  Voor de periode van 1 juli 1984 tot en met 30 juni 1985 worden de in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst genoemde gegarandeerde prijzen, met het oog op de in artikel 6 van die Overeenkomst bedoelde interventie vastgesteld op:  a) voor ruwe suiker: 44,34 Ecu per 100 kilogram;  b) voor witte suiker: 54,68 Ecu per 100 kilogram.  Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd cif »free out" Europese havens van de Gemeenschap. De instelling van deze prijzen doet geenszins afbreuk aan de respectieve standpunten van de partijen bij de Overeenkomst met betrekking tot de principes voor de bepaling van de garantieprijzen.  Hoewel niet is voorzien in terugwerkende kracht ten aanzien van de prijzen voor 1984/1985, is overeengekomen dat het besluit van dit jaar geen invloed heeft op het standpunt van de Republiek India omtrent de terugwerkende kracht bij de onderhandelingen die in de toekomst zullen worden gehouden, overeenkomstig artikel 4, lid 3, van vorengenoemde Overeenkomst.  Er werd kennis genomen van het feit dat voor de Republiek India het probleem van de zeevrachtkosten nog steeds een urgent vraagstuk is dat onverwijld dient te worden onderzocht en geregeld.  U zoudt mij ten zeerste verplichten indien U de ontvangst van dit schrijven zoudt willen bevestigen en mij zoudt willen bevestigen dat dit schrijven, met Uw antwoord, een overeenkomst vormt tussen Uw Regering en de Gemeenschap.  Ik verzoek U, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Raad van de  Europese Gemeenschappen  Brief  nr. 2  Brussel, . . . . . .  Mijnheer,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, dat als volgt luidt:  »De vertegenwoordigers van de Republiek India en de Commissie, namens de Europese Economische Gemeenschap, zijn overeenkomstig de bepalingen van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker overeengekomen aan hun bevoegde autoriteiten ter goedkeuring de volgende tekst voor te leggen, die het onderwerp moet vormen van een briefwisseling tussen de Republiek India en de Gemeenschap.  Voor de periode van 1 juli 1984 tot en met 30 juni 1985 worden de in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst betreffende suiker genoemde gegarandeerde prijzen, met het oog op de in artikel 6 van die Overeenkomst bedoelde interventie vastgesteld op:  a) voor ruwe suiker: 44,34 Ecu per 100 kilogram;  b) voor witte suiker: 54,68 Ecu per 100 kilogram.  Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd cif »free out" Europese havens van de Gemeenschap. De instelling van deze prijzen doet geenszins afbreuk aan de respectieve standpunten van de partijen bij de Overeenkomst met betrekking tot de principes voor de bepaling van de garantieprijzen.  Hoewel niet is voorzien in terugwerkende kracht ten aanzien van de prijzen voor 1984/1985, is overeengekomen dat het besluit van dit jaar geen invloed heeft op het standpunt van de Republiek India omtrent de terugwerkende kracht bij de onderhandelingen die in de toekomst zullen worden gehouden, overeenkomstig artikel 4, lid 3, van vorengenoemde overeenkomst.  Er werd kennis genomen van het feit dat voor de Republiek India, het probleem van de zeevrachtkosten nog steeds een urgent vraagstuk is dat onverwijld dient te worden onderzocht en geregeld.  U zoudt mij ten zeerste verplichten indien U de ontvangst van dit schrijven zoudt willen bevestigen en mij zoudt willen bevestigen dat dit schrijven, met Uw antwoord, een overeenkomst vormt tussen Uw Regering en de Gemeenschap.".  Ik heb de eer U de instemming van mijn Regering met het voorafgaande te bevestigen.  Ik verzoek U, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de Regering van  de Republiek India