CELEX: 32009R1139
Language: bg
Date: 2009-11-20 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1139/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 година за отмяна на някои остарели актове на Съвета

27.11.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 312/1
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1139/2009 НА СЪВЕТА
   
   от 20 ноември 2009 година
   за отмяна на някои остарели актове на Съвета
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,
   като взе предвид предложението от Комисията,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Подобряването на прозрачността на правото на Общността е основен елемент от стратегията за по-добро законотворчество, която прилагат институциите на Общността. В тази връзка е подходящо да се премахнат от действащото законодателство тези актове, които вече нямат реално действие.
            
         
               (2)
            
            
               Решение 91/373/ЕИО на Съвета от 8 юли 1991 г. относно сключването от Европейската икономическа общност на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската икономическа общност и Съюза на съветските социалистически републики за кредитна гаранция за износа на селскостопански продукти и храни от Общността за Съветския съюз (1) и Регламент (ЕИО) № 599/91 на Съвета от 5 март 1991 г. за въвеждане на кредитна гаранция за износ на селскостопански продукти и храни от Общността, България, Чехословакия, Унгария, Полша, Румъния, Югославия, Литва, Латвия и Естония за Съветския съюз (2) бяха предназначени за справяне с временна ситуация и следователно са изчерпали своето действие.
            
         
               (3)
            
            
               Регламент (ЕО) № 3093/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно митническите ставки, прилагани от Общността в резултат на преговорите по член XXIV.6 от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) след присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция към Европейския съюз (3) бе включен в Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (4) и в резултат на това е изчерпал своето действие.
            
         
               (4)
            
            
               Решение 96/620/ЕО на Съвета от 1 октомври 1996 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Мароко за установяване от 1 януари 1994 г. на допълнителната сума, която трябва да се приспада от таксите или от митата върху вноса в Общността на необработено маслиново масло с произход от Мароко (5) включваше споразумение, което беше впоследствие заменено, а Решение 2002/958/ЕО на Съвета от 28 ноември 2002 г. относно сключването на споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Мароко за временна дерогация, по отношение на вноса в Общността на домати с произход от Мароко, от Селскостопански протокол № 1 към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна (6) имаше временен характер; следователно те са изчерпали действието си.
            
         
               (5)
            
            
               Регламент (ЕО) № 1804/98 на Съвета от 14 август 1998 г. за установяване на автономно мито, приложимо спрямо остатъчния материал от производството на царевично нишесте от кодове по КН 2303 10 19 и 2309 90 20 и за въвеждане на тарифна квота за вноса на остатъчен материал от производството на царевично нишесте (храна на основата на царевичен глутен) от кодове по КН 2303 10 19 и 2309 90 20 с произход от Съединените американски щати (7) бе приет в контекста на търговски спор със Съединените американски щати, който по-късно беше уреден и съответно въпросният регламент вече няма практическо значение.
            
         
               (6)
            
            
               Регламент (ЕО) № 2249/1999 на Съвета от 22 октомври 1999 г. за откриване на тарифна квота на Общността за внос на обезкостено и сушено месо от животни от рода на едрия рогат добитък (8) имаше временен характер и следователно е изчерпал действието си.
            
         
               (7)
            
            
               Следните мерки по отношение на определени държави са остарели след присъединяването на тези държави към Европейския съюз: i) Решение 85/211/ЕИО на Съвета от 26 март 1985 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма във връзка с точка 2 от Споразумението между Европейската икономическа общност и Социалистическа република Румъния относно търговията с овче и козе месо (9); ii) Решение 93/722/ЕО на Съвета от 23 ноември 1993 г. относно сключването на споразумение между Европейската общност и Република България относно реципрочната защита и контрол върху наименованията на вина (10); iii) Решение 93/724/ЕО на Съвета от 23 ноември 1993 г. относно сключването на споразумение между Европейската общност и Република Унгария относно реципрочната защита и контрол върху наименованията на вина (11); iv) Решение 93/726/ЕО на Съвета от 23 ноември 1993 г. относно сключването на споразумение между Европейската общност и Румъния относно реципрочната защита и контрол върху наименованията на вина (12); v) Регламент (ЕО) № 933/95 на Съвета от 10 април 1995 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за определени вина с произход от България, Унгария и Румъния (13); vi) Регламент (ЕО) № 1926/96 на Съвета от 7 октомври 1996 г. за установяване на определени отстъпки под формата на тарифни квоти на Общността за определени селскостопански продукти и предвиждане на адаптиране, като автономна и преходна мярка, на определени селскостопански отстъпки, предвидени в споразуменията за свободна търговия и свързаните с нея въпроси, сключени с Естония, Латвия и Литва, с цел да се вземе предвид Споразумението за селско стопанство, сключено в рамките на многостранните търговски преговори от Уругвайския кръг (14); vii) Регламент (ЕО) № 410/97 на Съвета от 24 февруари 1997 г. относно някои процедури за прилагане на Временното споразумение по търговията и свързаните с нея въпроси между Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Република Словения, от друга страна (15); viii) Регламент (ЕО) № 2658/98 на Съвета от 19 януари 1998 г. относно одобряването на размяна на писма между Европейската общност и Република Унгария относно определени режими за внос на селскостопански продукти (16); ix) Решение 1999/86/ЕО на Съвета от 18 май 1998 г. относно сключването на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Естония, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция към Европейския съюз, както и резултатът от преговорите в областта на селското стопанство от Уругвайския кръг, включващ подобрения в съществуващия преференциален режим (17); x) Регламент (ЕО) № 1037/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно прилагането на специфични мерки за вноса на гроздов сок и гроздова мъст с произход от Кипър (18); xi) Регламент (ЕО) № 678/2001 на Съвета от 26 февруари 2001 г. относно сключването на споразумения под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република България, Република Унгария и Румъния относно реципрочни преференциални търговски отстъпки за някои вина и спиртни напитки (19); xii) Решение 2002/63/ЕО на Съвета от 23 октомври 2001 г. относно сключването на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Полша, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция към Европейския съюз, както и резултатът от преговорите в областта на селското стопанство от Уругвайския кръг, включващ подобрения в съществуващия преференциален режим (20); xiii) Регламент (ЕО) № 1361/2002 на Съвета от 22 юли 2002 г. за установяване на отстъпки под формата на тарифни квоти на Общността за определени селскостопански продукти и за адаптиране, като самостоятелна и временна мярка, на някои селскостопански отстъпки, предвидени в Европейското споразумение с Литва (21); xiv) Решение 2003/18/ЕО на Съвета от 19 декември 2002 г. относно сключване на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Румъния, от друга страна, за да се вземе предвид резултатът от преговорите между страните относно нови взаимни селскостопански отстъпки (22); xv) Решение 2003/285/ЕО на Съвета от 18 март 2003 г. относно сключване на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Унгария, от друга страна, за да се вземе предвид резултатът от преговорите между страните относно нови взаимни селскостопански отстъпки (23); xvi) Решение 2003/463/ЕО на Съвета от 18 март 2003 г. относно сключване на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Естония, от друга страна, за да се вземе предвид резултатът от преговорите между страните относно нови взаимни селскостопански отстъпки (24); xvii) Решение 2003/286/ЕО на Съвета от 8 април 2003 г. относно сключване на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република България, от друга страна, за да се вземе предвид резултатът от преговорите между страните относно нови взаимни селскостопански отстъпки (25); xviii) Решение 2003/298/ЕО на Съвета от 14 април 2003 г. относно сключване на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Чешката република, от друга страна, за да се вземе предвид резултатът от преговорите между страните относно нови взаимни селскостопански отстъпки (26); xix) Решение 2003/299/ЕО на Съвета от 14 април 2003 г. относно сключване на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Словашката република, от друга страна, за да се вземе предвид резултатът от преговорите между страните относно нови взаимни селскостопански отстъпки (27); xx) Решение 2003/452/ЕО на Съвета от 26 май 2003 г. относно сключване на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, действащи в рамките на Европейския съюз, от една страна, и Република Словения, от друга страна, за да се вземе предвид резултатът от преговорите между страните относно нови взаимни селскостопански отстъпки (28); xxi) Решение 2004/484/ЕО на Съвета от 22 септември 2003 г. относно сключване на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Латвия, от друга страна, за да се вземе предвид резултатът от преговорите между страните относно нови взаимни селскостопански отстъпки (29);
            
         
               (8)
            
            
               От съображения за правна сигурност и яснота тези остарели регламенти и решения следва да бъдат отменени,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   1.   Регламенти (ЕИО) № 599/91, (ЕО) № 933/95, (ЕО) № 3093/95, (ЕО) № 1926/96, (ЕО) № 410/97, (ЕО) № 1804/98, (ЕО) № 2658/98, (ЕО) № 1037/1999, (ЕО) № 2249/1999, (ЕО) № 678/2001 и (ЕО) № 1361/2002 и pешения 85/211/ЕИО, 91/373/ЕИО, 93/722/ЕО, 93/724/ЕО, 93/726/ЕО, 96/620/ЕО, 1999/86/ЕО, 2002/63/ЕО, 2002/958/ЕО, 2003/18/ЕО, 2003/285/ЕО, 2003/286/ЕО, 2003/298/ЕО, 2003/299/ЕО, 2003/452/ЕО, 2003/463/ЕО и 2004/484/ЕО се отменят.
   2.   Отмяната на посочените в параграф 1 регламенти и решения не засяга запазването в сила на актовете на Общността, приети въз основа на тези регламенти и решения.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 20 ноември 2009 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         E. ERLANDSSON
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 202, 25.7.1991 г., стp. 39.
   
      (2)  ОВ L 67, 14.3.1991 г., стp. 21.
   
      (3)  ОВ L 334, 30.12.1995 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ L 277, 30.10.1996 г., стр. 35.
   
      (6)  ОВ L 333, 10.12.2002 г., стp. 21.
   
      (7)  ОВ L 233, 20.8.1998 г., стр. 1.
   
      (8)  ОВ L 275, 26.10.1999 г., стр. 2.
   
      (9)  ОВ L 96, 3.4.1985 г., стр. 30.
   
      (10)  ОВ L 337, 31.12.1993 г., стр. 11.
   
      (11)  ОВ L 337, 31.12.1993 г., стр. 93.
   
      (12)  ОВ L 337, 31.12.1993 г., стр. 177.
   
      (13)  ОВ L 96, 28.4.1995 г., стр. 1.
   
      (14)  ОВ L 254, 8.10.1996 г., стр. 1.
   
      (15)  ОВ L 62, 4.3.1997 г., стр. 5.
   
      (16)  ОВ L 336, 11.12.1998 г., стр. 1.
   
      (17)  ОВ L 29, 3.2.1999 г., стр. 9.
   
      (18)  ОВ L 127, 21.5.1999 г., стр. 5.
   
      (19)  ОВ L 94, 4.4.2001 г., стр. 1.
   
      (20)  ОВ L 27, 30.1.2002 г., стр. 1.
   
      (21)  ОВ L 198, 27.7.2002 г., стр. 1.
   
      (22)  ОВ L 8, 14.1.2003 г., стр. 18.
   
      (23)  ОВ L 102, 24.4.2003 г., стр. 32.
   
      (24)  ОВ L 156, 25.6.2003 г., стр. 31.
   
      (25)  ОВ L 102, 24.4.2003 г., стр. 60.
   
      (26)  ОВ L 107, 30.4.2003 г., стр. 12.
   
      (27)  ОВ L 107, 30.4.2003 г., стр. 36.
   
      (28)  ОВ L 152, 20.6.2003 г., стр. 22.
   
      (29)  ОВ L 162, 30.4.2004 г., стр. 78.