CELEX: 31979R1129
Language: nl
Date: 1979-06-07 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1129/79 van de Commissie van 7 juni 1979 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2822/78 ten aanzien van de lijst van de toegestane wijnstokrassen die tot en met 30 november 1979 mogen worden gebruikt bij aanplant en herbeplanting

Avis juridique important

|

31979R1129

Verordening (EEG) nr. 1129/79 van de Commissie van 7 juni 1979 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2822/78 ten aanzien van de lijst van de toegestane wijnstokrassen die tot en met 30 november 1979 mogen worden gebruikt bij aanplant en herbeplanting  

Publicatieblad Nr. L 140 van 08/06/1979 blz. 0017 - 0017

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 1129/79 VAN DE COMMISSIE  van 7 juni 1979  tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 2822/78 ten aanzien van de lijst van de toegestane wijnstokrassen die tot en met 30 november 1979 mogen worden gebruikt bij aanplant en herbeplanting  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 348/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende maatregelen tot aanpassing van het wijnbouwpotentieel aan de behoeften van de markt ( 1 ) , en met name op artikel 5 , lid 4 ,  Overwegende dat bij de opstelling van de lijst van de toegestane wijnstokrassen die als bijlage is opgenomen bij Verordening ( EEG ) nr . 2822/78 van de Commissie ( 2 ) rekening is gehouden met de indeling van deze rassen en de vraag daarnaar op de markt ;  Overwegende dat de indeling van de toegestane wijnstokrassen sindsdien is gewijzigd hetzij doordat aan de reeks toegestane wijnstokrassen nieuwe wijnstokrassen zijn toegevoegd , hetzij doordat toestemming is verleend om sommige voor bepaalde administratieve eenheden reeds toegestane wijnstokrassen ook te gebruiken in rechtstreeks aangrenzende gebieden ; dat , gezien deze situatie , de bijlage van Verordening ( EEG ) nr . 2822/78 moet worden gewijzigd ;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  De bijlage van Verordening ( EEG ) nr . 2822/78 wordt als volgt gewijzigd :  1 . Onder punt I . " Deutschland " :   - onder 2 . Regierungsbezirk Trier :  wordt het ras " Reichensteiner B " toegevoegd ;   - onder 3 . Regierungsbezirk Koblenz :  worden de rassen " Regner B " ( 3 ) , " Reichensteiner B " ( 4 ) en " Wuerzer B " ( 3 ) toegevoegd ;   - onder 4 . Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz :  worden de rassen " Regner B " ( 5 ) , " Reichensteiner B " en " Wuerzer B " ( 5 ) toegevoegd .  2 . Onder punt III . " Italia " wordt onder  Provincia di Savona :  het ras " Lumassina B " geschrapt .  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 7 juni 1979 .  Voor de Commissie  Finn GUNDELACH  Vice-Voorzitter  ( 1 ) PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 81 .  ( 2 ) PB nr . L 334 van 1 . 12 . 1978 , blz . 76 .  ( 3 ) Alleen toegestaan in de Landkreis Bad Kreuznach .  ( 4 ) Toegestaan in het Regierungsbezirk Koblenz , behalve in de Landkreis Bad Neuenahr-Ahrweiler .  ( 5 ) Toegestaan in het Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz , behalve in de gemeenten Trechtlingshausen , Oberheimbach , Niederheimbach , Oberdiebach , Bacharach en Breitscheid .