CELEX: 62020CA0324
Language: cs
Date: 2021-10-28 00:00:00
Title: Věc C-324/20: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 28. října 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Finanzamt B v. X-Beteiligungsgesellschaft mbH („Řízení o předběžné otázce – Směrnice 2006/112/ES – Daň z přidané hodnoty (DPH) – Poskytování služeb – Článek 63 – Vznik povinnosti k DPH – Článek 64 odst. 1 – Pojem ‚poskytnutí služby, které vede k postupným platbám‘ – Jednorázové poskytnutí služby hrazené platbami rozloženými v čase – Článek 90 odst. 1 – Snížení základu daně – Pojem ‚nezaplacení ceny‘“)

3.1.2022   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 2/9
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 28. října 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Finanzamt B v. X-Beteiligungsgesellschaft mbH
      (Věc C-324/20) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Směrnice 2006/112/ES - Daň z přidané hodnoty (DPH) - Poskytování služeb - Článek 63 - Vznik povinnosti k DPH - Článek 64 odst. 1 - Pojem ‚poskytnutí služby, které vede k postupným platbám‘ - Jednorázové poskytnutí služby hrazené platbami rozloženými v čase - Článek 90 odst. 1 - Snížení základu daně - Pojem ‚nezaplacení ceny‘“)
      (2022/C 2/12)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Bundesfinanzhof
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: Finanzamt B
      
         Žalovaná: X-Beteiligungsgesellschaft mbH
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 64 odst. 1 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že jednorázové poskytnutí služeb, za něž je poskytnuta odměna ve formě plateb rozložených v čase, nespadá do působnosti tohoto ustanovení.
               
            
                  2)
               
               
                  Článek 90 odst. 1 směrnice 2006/112 musí být vykládán v tom smyslu, že v případě dohody o platbách rozložených v čase nemůže být nezaplacení splátky odměny před její splatností považováno za nezaplacení ceny ve smyslu tohoto ustanovení, a nemůže proto vést ke snížení základu daně.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 313, 21.9.2020.