CELEX: 52011PC0797
Language: mt
Date: 2011-11-30
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL dwar l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd skont il-Protokoll għall-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Możambik

|

52011PC0797

Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL dwar l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd skont il-Protokoll għall-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Możambik  /* KUMM/2011/0797 finali - 2011/0376 (NLE) */  

	MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONIAbbażi tal-mandat rilevanti mogħti mill-Kunsill[1], il-Kummissjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, innegozjat mar-Repubblika tal-Możambik bl-għan li jiġġedded il-Protokoll għall-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Możambik. B’riżultat ta’ dawn in-negozjati, il-Protokoll il-ġdid ġie inizjalat fit-2 ta’ Ġunju 2011. Dan il-Protokoll ikopri perjodu ta' tliet snin li jibda mill-adozzjoni tad-deċiżjoni rilevanti tal-Kunsill dwar l-l-applikazzjoni provviżorja tiegħu, wara li jiskadi l-Protokoll attwali, fil-31 ta' Diċembru 2011.Din il-proċedura dwar l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri skont dan il-Protokoll qed tiġi mnedija b'mod parallel mal-proċeduri dwar id-deċiżjoni tal-Kunsill, bil-kunsens tal-Parlament Ewropew, dwar il-konklużjoni tal-Protokoll il-ġdid, u d-deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-istess Protokoll.Il-Protokoll il-ġdid jipprovdi lis-sidien tal-bastimenti tal-Unjoni b'opportunitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Możambik permezz ta' 43 bastiment tas-sajd bit-tartarun u 32 bastiment tas-sajd bil-konz. F'konformità mat-Trattat, il-metodu għall-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd bejn l-Istati Membri għandu jiġi ddefinit.Il-Kummissjoni hija mitluba tadotta din il-proposta u tressaqha quddiem il-Kunsill.2011/0376 (NLE)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd skont il-Protokoll għall-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-MożambikIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43 (3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[2],Billi:1.  Fit-2 ta' Ġunju 2011 ġie inizjalat Protokoll ġdid għall-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Możambik, li lill-bastimenti tal-Unjoni jagħtihom opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet li fihom il-Możambik għandu s-sovranità u l-ġuriżdizzjoni fir-rigward tas-sajd,2.  Il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni XXX/2010/UE[3] fil-[…] dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll il-ġdid,3.  Il-mod li bih jiġu allokati l-opportunitajiet tas-sajd bejn l-Istati Membri għandu jiġi ddefinit għal tul iż-żmien tal-Protokoll,4.  Skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità,[4] f’każ li l-opportunitajiet tas-sajd allokati lill-Unjoni skont Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd ma jkunux qed jintużaw għal kollox, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri kkonċernati dwar dan. In-nuqqas ta' tweġiba sal-iskadenza li tiġi ffissata mill-Kunsill għandu jitqies bħala konferma li l-bastimenti tal-Istat Membru kkonċernat mhux qed jagħmlu użu sħiħ mill-opportunitajiet tas-sajd tagħhom fil-perjodu speċifikat. Huwa importanti li din l-iskadenza tiġi ffissata.5.  Peress li l-Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija li attwalment hu fis-seħħ, jiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2011, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Jannnar 2012.ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 16.  L-opportunitajiet tas-sajd stabbiliti mill-Protokoll għall-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Możambik (minn issa 'l quddiem imsejjaħ "il-Protokoll") għandu jitqassam kif ġej bejn l-Istati Membri:a) Sajd b'bastimenti bit-tartarun għat-tonnSpanja | 22 bastiment |Franza | 20 bastiment |L-Italja | bastiment wieħed (1) |Total | 43 bastiment |b) Sajd b'bastimenti bil-konz tal-wiċċSpanja | 16-il bastiment |Franza | 8 bastimenti |Il-Portugall | 7 bastimenti |Ir-Renju Unit | bastiment wieħed (1) |Total | 32 bastiment |7.  Ir-Regolament (KE) Nru 1006/2008 għandu japplika bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd u l-Protokoll8.  Jekk it-talbiet għall-awtorizzazzjoni tas-sajd mill-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 ma jkoprux l-opportunitajiet kollha tas-sajd stabbiliti bil-Protokoll, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra t-talbiet għall-awtorizzazzjoni tas-sajd minn kwalunkwe Stat Membru ieħor, skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.9.  Id-data tal-iskadenza li fiha l-Istati Membri għandhon jikkonfermaw li ma jużawx b’mod sħiħ l-opportunitajiet tas-sajd allokati skont il-Ftehim, kif imsemmi fl-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008, għandha tkun stabbilita għal għaxart (10) ijiem tax-xogħol mill-jum li fih il-Kummissjoni tinforma lill-Istati Membri li l-opportunitajiet tas-sajd ma ġewx eżawriti..Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2012.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-President [1] Deċiżjoni tal-Kunsill Nruºxxx/2011 ta’ xx xxx 2011 – Ref SEC(2010) n° 1593 finali[2] ĠU C , , p. .[3] ĠU L….[4] ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33