CELEX: 22001D0105
Language: lv
Date: 2001-10-26 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 105/2001 (2001. gada 26. oktobris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22001D0105

Oficiālais Vēstnesis L 322 , 06/12/2001 Lpp. 0011 - 0012

		EEZ Apvienotās komitejas LēmumsNr. 105/2001(2001. gada 26. oktobris),ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — "līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,tā kā:(1) Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2001. gada 19. jūnija Lēmumu Nr. 64/2001 [1];(2) Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. jūnija Direktīva 94/35/EK par pārtikas produktos izmantojamiem saldinātājiem [2], kas labota ar OV L 265, 30.9.1998., 35. lpp.;(3) Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. jūnija Direktīva 94/36/EK par pārtikas produktos izmantojamām krāsvielām [3], kas labota ar OV L 259, 7.10.1994., 33. lpp. un OV L 252, 4.10.1996., 23. lpp.;(4) Pārtikas zinātniskā komiteja 2000. martā noteica jaunu, samazinātu pieļaujamo diennakts devu (PDD) ciklamātam, kuru aplūkos, ņemot vērā nākamos grozījumus Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. jūnija Direktīvai 94/35/EK par pārtikas produktos izmantojamiem saldinātājiem;(5) Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 20. februāra Direktīva 95/2/EK par pārtikas piedevām, kas nav krāsvielas vai saldinātāji [4], kas labota ar OV L 248, 14.10.1995., 60. lpp.;(6) Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu Nr. 95/2/EK no 1995. gada 25. marta tiek atcelta Padomes 1963. gada 5. novembra Direktīva 64/54/EEK par dalībvalstu likumu tuvināšanu attiecībā uz konservantiem, ko atļauts izmantot pārtikas produktos [5], Padomes 1970. gada 13. jūlija Direktīva 70/357/EEK par dalībvalstu likumu tuvināšanu attiecībā uz antioksidantiem, ko atļauts izmantot pārtikas produktos [6], Padomes 1974. gada 18. jūnija Direktīva 74/329/EEK par dalībvalstu likumu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktos izmantojamiem emulgatoriem, stabilizatoriem, biezinātājām vielām un recinātājiem [7] un Komisijas 1983. gada 22. jūlija Direktīva 83/463/EEK, ar ko ievieš pagaidu pasākumus dažu sastāvdaļu apzīmējumiem pārdošanai galapatērētājam paredzētu pārtikas produktu marķēšanā [8], kuras ir iekļautas līgumā un kuras ir līdz ar to svītrojamas no līguma,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLīguma II pielikuma XII nodaļā aiz 54.y punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/3/EK) iekļauj šādus punktus:"54.z 394 L 0035: Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. jūnija Direktīva 94/35/EK par pārtikas produktos izmantojamiem saldinātājiem (OV L 237, 10.9.1994., 3. lpp.), kas labota ar OV L 265, 30.9.1998., 35. lpp.Direktīvas noteikumus šajā līgumā izsaka ar šādu pielāgojumu:"Kopienas noteikumi par E 952 ciklamātu attiecībā uz Norvēģiju stājas spēkā no dienas, kad spēkā stājas nākamie Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. jūnija Direktīvas 94/35/EK par pārtikas produktos izmantojamiem saldinātājiem grozījumi attiecībā uz E 952 ciklamātu."54.za 394 L 0036: Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. jūnija Direktīva 94/36/EK par pārtikas produktos izmantojamām krāsvielām (OV L 237, 10.9.1994., 13. lpp.), kas labota ar OV L 259, 7.10.1994., 33. lpp. un OV L 252, 4.10.1996., 23. lpp.54.zb 395 L 0002: Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 20. februāra Direktīva 95/2/EK par pārtikas piedevām, kas nav krāsvielas vai saldinātāji (OV L 61, 18.3.1995., 1. lpp.), kas labota ar OV L 248, 14.10.1995., 60. lpp."2. pantsLīguma II pielikuma XII nodaļā svītro 2., 5., 8. un 33. punkta tekstu.3. pantsEiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 94/35/EK, kas labota ar OV L 265, 30.9.1998., 35. lpp., 94/36/EK, kas labota ar OV L 259, 7.10.1994., 33. lpp. un OV L 252, 4.10.1996., 23. lpp., un Nr. 95/2/EK, kas labota ar OV L 248, 14.10.1995., 60. lpp., teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentiski.4. pantsŠis lēmums stājas spēkā 2001. gada 27. oktobrī ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi, kas noteikti līguma 103. panta 1. punktā [9].5. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.Briselē, 2001. gada 26. oktobrīEEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsE. Bull[1] OV L 238, 6.9.2001., 8. lpp.[2] OV L 237, 10.9.1994., 3. lpp.[3] OV L 237, 10.9.1994., 13. lpp.[4] OV L 61, 18.3.1995., 1. lpp.[5] OV L 12, 27.1.1964., 161. lpp.[6] OV L 157, 18.7.1970., 31. lpp.[7] OV L 189, 12.7.1974., 1. lpp.[8] OV L 255, 15.9.1983., 1. lpp.[9] Konstitucionālas prasības nav norādītas.--------------------------------------------------