CELEX: 61999TO0342
Language: sl
Date: 2004-06-28 00:00:00
Title: Sklep Sodišča prve stopnje (peti razširjeni senat) z dne 28. junija 2004.#Airtours plc proti Komisiji Evropskih skupnosti.#Določitev stroškov - Nagrade solicitorjev in barristrov - Nagrade ekonomistov - Izdatki za DDV.#Zadeva T-342/99 DEP.

Zadeva T-342/99 DEP
      Airtours plc
      proti
      Komisiji Evropskih skupnosti
      „Določitev stroškov – Nagrade solicitorjev in barristrov – Nagrade ekonomistov – Izdatki za DDV“
      Sklep Sodišča prve stopnje (peti razširjeni senat) z dne 28. junija 2004 ..........................  
      Povzetek sklepa
      1.     Postopek – Stroški – Obdavčitev – Povračljivi stroški – Pojem
      (Poslovnik Sodišča prve stopnje, člen 91(b))
      2.     Postopek – Stroški – Obdavčitev – Dokazi, ki jih je treba upoštevati
      (Poslovnik Sodišča prve stopnje, člen 91(b))
      3.     Postopek – Stroški – Obdavčitev – Povračljivi stroški – Posredovanje več odvetnikov
      (Poslovnik Sodišča prve stopnje, člen 91(b))
      4.     Postopek – Stroški – Obdavčitev – Povračljivi stroški – Pojem – Nujni stroški strank – Posredovanje več odvetnikov – Kumulacija
            stroškov barristra in solicitorja – Dopustnost – Omejitve
      (Poslovnik Sodišča prve stopnje, člen 91(b))
      5.     Postopek – Stroški – Obdavčitev – Povračljivi stroški – Pojem – Nujni stroški strank – Nagrade ekonomista – Dopustnost v sporih,
            v katerih se v bistvenem izpodbija gospodarska presoja
      (Poslovnik Sodišča prve stopnje, člen 91(b))
      6.     Postopek – Stroški – Obdavčitev – Povračljivi stroški – Pojem – Davek na dodano vrednost – Izjema v primeru davčnega zavezanca
      (Poslovnik Sodišča prve stopnje, člen 91(b))
      1.     V skladu s členom 91(b) Poslovnika Sodišča prve stopnje so povračljivi stroški omejeni po eni strani na stroške zaradi postopka
         pred Sodiščem prve stopnje in po drugi strani na tiste, ki so bili za te namene nujni.
      
      Ob uporabi teh načel višina povračljivih stroškov ne sme presegati zneska nujnih izdatkov, ki jih je imela tožeča stranka
         za namene postopka pred Sodiščem prve stopnje. Tožeča stranka se torej ne more sklicevati na sodbo Sodišča prve stopnje, na
         stališča Komisije ali nacionalnega organa po tej sodbi ali, splošneje, na nujnost zagotoviti učinkovit pravni nadzor za pridobitev
         več od tega, do česar ima pravico na podlagi člena 91(b) Poslovnika.
      
      Poleg tega so pravila, ki se uporabljajo za določitev višine povračljivih stroškov, določena v Poslovniku in jih ni mogoče
         izpeljati po analogiji iz nacionalnega procesnega prava, na kar se sklicuje tožeča stranka.
      
      (Glej točke od 13 do 15.)
      2.     V skladu z ustaljeno sodno prakso sodnik Skupnosti ni upravičen za določitev nagrad, ki jih stranki dolgujeta svojima odvetnikoma,
         temveč določi znesek do višine, do katere lahko stranka, ki se ji naloži plačilo stroškov, to nagrado povrne. Pri odločanju
         o zahtevi za določitev stroškov Sodišče prve stopnje ni upoštevalo niti nacionalne tarife, ki določa nagrado za odvetnike,
         niti možnega sporazuma, sklenjenega glede tega med zainteresirano stranko in njenimi zastopniki ali svetovalci.
      
      Prav tako mora Sodišče prve stopnje, v skladu z ustaljeno sodno prakso, kadar ni tarifnih določb Skupnosti, prosto oceniti
         podatke zadeve in pri tem upoštevati namen in naravo spora, pomembnost tega z vidika prava Skupnosti in težavnost zadeve,
         obseg dela, ki ga sporni postopek lahko naloži udeleženim zastopnikom ali svetovalcem, ter gospodarske interese, ki jih zadeva
         pomeni za stranke.
      
      (Glej točki 17 in 18.)
      3.     Glede obsega dela svetovalcev tožeče stranke v zvezi s postopkom je sodnik pristojen za to, da primarno upošteva skupno število
         ur dela, ki bi se lahko izkazale za objektivno nujne za namene postopka pred Sodiščem prve stopnje, neodvisno od števila odvetnikov,
         med katere se lahko opravljene storitve porazdelijo. V tem pogledu je možnost za sodnika Skupnosti, da presodi vrednost opravljenega
         dela, odvisna od natančnosti predloženih podatkov.
      
      (Glej točko 30.)
      4.     Sodišče prve stopnje mora določiti, ali in koliko nagrade, katerih vračilo zahteva ena stranka, pomenijo nujne izdatke zaradi
         postopka na Sodišču prve stopnje v smislu člena 91(b) Poslovnika.
      
      Glede sporov pred sodiščema Skupnosti danes ne obstaja pravna ali deontološka ovira za to, da bi lahko eno stranko zastopal
         ali izključno solicitor ali izključno barrister iz Anglije in Walesa, za namene pisnega in ustnega postopka. Iz tega torej
         ne izhaja, da ko se stranka odloči, da jo bosta hkrati zastopala solicitor in barrister, nagrada, ki je dolgovana enemu in
         drugemu, ne more šteti za nujne izdatke zaradi postopka v smislu člena 91(b) Poslovnika.
      
      Če preidemo na določitev izdatkov v teh okoliščinah, mora Sodišče prve stopnje pregledati, koliko so bile storitve, ki jih
         je opravila skupina zadevnih svetovalcev, nujne za potek sodnega postopka, in se prepričati, da najetje dveh kategorij svetovalcev
         ni povzročilo nepotrebnega podvajanja izdatkov. Ko hoče tožeča stranka s tožbo doseči razglasitev ničnosti odločbe Komisije,
         sprejete na koncu upravnega postopka, v katerem jo je zastopala ista ekipa pravnih svetovalcev, so med nujnimi izdatki, plačanimi
         pred Sodiščem prve stopnje, v bistvu izdatki, povezani s pripravo in sestavo pisnih vlog in odgovorov na ukrepe v zvezi z
         organizacijo ali navodili, ki jih naloži Sodišče prve stopnje, in s sodelovanjem na obravnavi. Iz tega sledi, da, na primer,
         ko se stranka po nasvetu svojega solicitorja odloči, da bo imela dostop do storitev barristra, da bi ji ta svetoval o vložitvi
         morebitne ničnostne tožbe, in je ta barrister pooblaščen za pisanje dopisov in zastopanje stranke med ustnim postopkom, se
         nujni stroški solicitorja omejijo na izdatke v zvezi s pooblastitvijo barristra, z izvedbo dejanj, ki jih je ta svetoval,
         z oblikovanjem in vložitvijo pisnih vlog in sodelovanjem na obravnavi.
      
      (Glej točke od 41 do 45.)
      5.     Ob upoštevanju pretežno gospodarskega značaja ocen, ki jih je opravila Komisija pri nadzoru nad operacijami koncentracij,
         se lahko vključitev gospodarskih svetovalcev ali izvedencev, specializiranih na tem področju, kot dopolnitev dela pravnih
         svetovalcev včasih izkaže za nujno in tako povzroči stroške, ki se lahko povrnejo na podlagi člena 91(b) Poslovnika Sodišča
         prve stopnje.
      
      (Glej točko 55.)
      6.     Kadar je tožeča stranka davčni zavezanec za davek na dodano vrednost, ima pravico, da od davčnih organov zahteva plačan davek
         na dodano vrednost za blago in storitve, ki jih kupuje, in davek na dodano vrednost zanjo torej ne pomeni stroška. V tem primeru
         ne more zahtevati povračila plačanega davka na dodano vrednost za povračljive stroške na podlagi uporabe člena 91(b) Poslovnika
         Sodišča prve stopnje.
      
      (Glej točko 79.)
SKLEP SODIŠČA PRVE STOPNJE (peti razširjeni senat)
      z dne 28. junija 2004(*)
      
      „Določitev stroškov – Nagrade solicitorjev in barristrov – Nagrade ekonomistov – Izdatki za DDV“
      V zadevi T-342/99 DEP,
      Airtours plc, ki ga zastopa M. Nicholson, solicitor, z naslovom za vročanje v Luxembourgu,
      
      tožeča stranka,
      proti
      Komisiji Evropskih skupnosti, ki jo zastopa R. Lyal, zastopnik, z naslovom za vročanje v Luxembourgu,
      
      tožena stranka,
      zaradi predloga za določitev stroškov, ki jih mora Komisija povrniti Airtoursu plc zaradi sodbe Sodišča prve stopnje z dne
         6. junija 2002 v zadevi Airtours proti Komisiji (T-342/99, Recueil, str. II-2585),
      
      SODIŠČE PRVE STOPNJE EVROPSKIH SKUPNOSTI (peti razširjeni senat),
      v sestavi P. Lindh, predsednica, R. García-Valdecasas, J. D. Cooke, P. Mengozzi, sodniki, in M. E. Martins Ribeiro, sodnica,
      sodni tajnik: H. Jung,
      sprejema naslednji
      Sklep
       Dejansko stanje, postopek in predlogi strank 
      1       Z vlogo, ki je prispela v sodno tajništvo Sodišča prve stopnje 2. decembra 1999, je Airtours plc (danes imenovan My Travel
         Group plc) vložil ničnostno tožbo proti Odločbi Komisije z dne 22. septembra 1999, s katero je bila koncentracija razglašena
         za nezdružljivo s skupnim trgom in s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru (zadeva IV/M.1524 – Airtours proti First
         Choice, v nadaljevanju: Odločba), objavljena pod številko 2000/276/EC (UL 2000, L 93, str. 1).
      
      2       Sodišče prve stopnje je s sodbo z dne 6. junija 2002 v zadevi Airtours proti Komisiji (T-342/99, Recueil, str. II-2585, v
         nadaljevanju: sodba Airtours) Odločbo razglasilo za nično in Komisiji naložilo plačilo stroškov. 
      
      3       Tožeča stranka je z dopisom z dne 10. septembra 2002 od Komisije zahtevala povrnitev zneska 1.464.441,55 funta šterlinga (GBP)
         na podlagi nagrad, ki jih je plačala svojim svetovalcem, brez DDV, ki se mu doda znesek 253.543,47 GBP na podlagi DDV, kar
         znaša skupaj 1.717.985,02 GBP.
      
      4       Komisija je z dopisom z dne 14. oktobra 2002 to zahtevo zavrnila zaradi neutemeljenosti in podala nasproten predlog za stroške,
         ki jih je imela družba Airtours, ki naj bi znašali 130.000 GBP.
      
      5       Tožeča stranka je z dopisom z dne 30. januarja 2003 Komisiji predstavila razloge, zaradi katerih so bili zahtevani zneski
         po njenem mnenju utemeljeni, in zavrnila predlog plačila zneska 130.000 GBP.
      
      6       Tožeča stranka je z vlogo, vloženo v sodnem tajništvu Sodišča prve stopnje dne 4. februarja 2003, vložila predlog za določitev
         stroškov, v katerem je Sodišču prve stopnje predlagala, naj na podlagi člena 92 Poslovnika Sodišča prve stopnje določi skupni
         znesek povračljivih stroškov na 1.464.441,55 GBP na podlagi nagrad in stroškov, brez DDV, ter 253.543,47 GBP na podlagi DDV,
         kar znaša skupaj 1.717.985,02 GBP.
      
      7       Komisija je s pisno vlogo, vloženo v sodnem tajništvu Sodišča prve stopnje 18. marca 2003, vložila svoja stališča in Sodišču
         prve stopnje predlagala, naj določi skupni znesek povračljivih stroškov na 170.000 GBP, v čemer so vključeni stroški tega
         postopka.
      
       Pravno stanje
      8       Tožeča stranka se v bistvu sklicuje na dve vrsti trditev v utemeljitev svojega predloga za določitev stroškov. Prvič uveljavlja,
         da ima, po analogiji z angleškim procesnim pravom, pravico do radodarne določitve stroškov v tej zadevi. Drugič zatrjuje,
         da zahtevani znesek ustreza merilom, določenim v sodni praksi s področja povračljivih stroškov, in krije stroške, ki so v
         tej zadevi zagotovo nastali.
      
      A –  Pravica do radodarne določitve stroškov
      
       Trditve strank
      9       Tožeča stranka uveljavlja, da ima pravico do radodarne določitve svojih stroškov. Ocenjuje, da mora ocena višine povračljivih
         stroškov upoštevati resnost kritik Sodišča prve stopnje proti Odločbi (sodba Airtours, točka 294). Prav tako poudarja, da
         mora ocena te višine upoštevati nujnost učinkovitega sodnega nadzora, zlasti v okviru nadzora nad koncentracijami, in se glede
         tega sklicuje na tiskovno sporočilo Komisije po izreku sodbe Airtours, na več člankov, objavljenih v tisku, in na poročilo
         o Evropski uniji, ki ga je 23. julija 2002 objavil Odbor britanske lordske zbornice. 
      
      10     Tožeča stranka zatrjuje, da ima, po analogiji z angleškim procesnim pravom, pravico do povrnitve stroškov na odškodninski
         podlagi. Vsi stroški, nastali zaradi tožbe, bi ji torej morali biti povrnjeni, razen če so nerazumno visoki ali če so bili
         nerazumno povzročeni. Če bi bilo drugače, bi to dejansko prispevalo k odvrnitvi tožeče stranke od tega, da bi vložila tožbo,
         ali bi jo spodbujalo k temu, da ne bi povzročila preveč stroškov, tako da Sodišču prve stopnje ne bi mogli biti na voljo vsi
         neposredni dejanski, gospodarski in pravni elementi, ki bi mu omogočali zadovoljivo izvajanje nadzora. 
      
      11     Komisija poudarja, da sodna praksa ne predvideva možnosti povišanja stroškov na podlagi kaznovanja stranke, ki s svojim zahtevkom
         ni uspela. 
      
       Presoja Sodišča prve stopnje 
      12     Člen 92(1) Poslovnika določa:
      „Če pride do spora glede povračljivih stroškov, Sodišče prve stopnje izda na predlog zadevne stranke in po zaslišanju nasprotne
         stranke sklep, zoper katerega ni pravnega sredstva.“
      
      13     V skladu s členom 91(b) Poslovnika so povračljivi stroški za „nujne izdatke, ki jih imajo stranke zaradi postopka, predvsem
         potni stroški, dnevnice in nagrada zastopnikov, svetovalcev ali odvetnikov“. Iz te določbe izhaja, da so povračljivi stroški
         omejeni po eni strani na stroške zaradi postopka pred Sodiščem prve stopnje in po drugi strani na tiste, ki so bili za te
         namene nujni (sklepa Sodišča prve stopnje z dne 24. januarja 2002 v zadevi Groupe Origny proti Komisiji, T-38/95 DEP, Recueil,
         str. II-217, točka 28, in z dne 6. marca 2003 v zadevi Nan Ya Plastics in Far Eastern Textiles proti Svetu, T-226/00 DEP in
         T-227/00 DEP, Recueil, str. II‑685, točka 33).
      
      14     Ob uporabi teh načel višina povračljivih stroškov ne sme presegati zneska nujnih izdatkov, ki jih je imela tožeča stranka
         za namene postopka pred Sodiščem prve stopnje. Tožeča stranka se torej ne more sklicevati na sodbo Airtours, na stališča Komisije
         in britanske lordske zbornice po tej sodbi ali, splošneje, na nujnost zagotoviti učinkovit pravni nadzor za pridobitev več
         od tega, do česar ima pravico na podlagi člena 91(b) Poslovnika. 
      
      15     Poleg tega je treba poudariti to, da so pravila, ki se uporabljajo za določitev višine povračljivih stroškov, določena v Poslovniku
         in jih ni mogoče izpeljati po analogiji iz angleškega procesnega prava, na kar se sklicuje tožeča stranka.
      
      16     V tem primeru je treba višino povračljivih stroškov torej oceniti na podlagi člena 91(b) Poslovnika. 
      B –  Ocena višine povračljivih stroškov 
      17     V skladu z ustaljeno sodno prakso sodnik Skupnosti ni usposobljen za določitev nagrad, ki jih stranki dolgujeta svojima odvetnikoma,
         temveč določi znesek do višine, do katere lahko stranka, ki se ji naloži plačilo stroškov, to nagrado povrne. Pri odločanju
         o zahtevi za določitev stroškov Sodišče prve stopnje ni upoštevalo niti nacionalne tarife, ki določa nagrado za odvetnike,
         niti možnega sporazuma, sklenjenega glede tega med zainteresirano stranko in njenimi zastopniki ali svetovalci (sklepa Sodišča
         prve stopnje z dne 8. novembra 1996 v zadevi Stahlwerke Peine-Salzgitter proti Komisiji, T-120/89 DEP, Recueil, str. II-1547,
         točka 27, in z dne 10. januarja 2002 v zadevi Starway proti Svetu, T-80/97 DEP, Recueil, str. II-1, točka 26).
      
      18     Prav tako mora Sodišče prve stopnje, v skladu z ustaljeno sodno prakso, kadar ni tarifnih določb Skupnosti, prosto upoštevati
         podatke zadeve in pri tem upoštevati namen in naravo spora, pomembnost tega z vidika prava Skupnosti in težave zadeve, obseg
         dela, ki ga sporni postopek lahko naloži udeleženim zastopnikom ali svetovalcem, ter gospodarske interese, ki jih zadeva pomeni
         za stranke (sklep predsednika tretjega senata Sodišča z dne 26. novembra 1985 v zadevi Leeuwarder Papierwarenfabriek proti
         Komisiji, 318/82 DEP, Recueil, str. 3727, točka 3, in zgoraj navedeni sklep v zadevi Starway proti Svetu, točka 27).
      
      1.     Predmet in narava spora, pomembnost tega z vidika prava Skupnosti in težave zadeve
      
       Trditve strank
      19     Tožeča stranka uveljavlja, da predmet in narava spora v tem primeru odpirata nova in zapletena gospodarska in pravna vprašanja,
         kar ponazarjajo dolžina Odločbe, tožbe in sodbe. Poudarja, da je sodba Airtours korenito vplivala na področje nadzora koncentracij
         glede opredelitve pojma skupnega prevladujočega položaja in glede učinkovitosti pravnega nadzora ter da to izhaja iz številnih
         člankov v tisku in iz doktrine po tej sodbi. Tožeča stranka opozarja predvsem to, da se Sodišče prve stopnje ni zadovoljilo
         z mehanično ponovitvijo preizkusa, opredeljenega v sodbi Sodišča prve stopnje z dne 25. marca 1999 v zadevi Gencor proti Komisiji
         (T-102/96, Recueil, str. II‑753), temveč je podatke v tem primeru uporabilo za razvoj in natančno določitev preizkusa, uporabljanega
         za primere skupnega prevladujočega položaja, ki ga sestavlja zlasti vprašanje, ali lahko Komisija prepove operacijo koncentracije,
         če je zadevni trg oligopolističen in ni koluziven. 
      
      20     Komisija priznava, da spor odpira številna dejanska in pravna vprašanja. Vseeno pa ne meni, da je imela zadeva odločujoč vpliv
         na razvoj prava Skupnosti. V zvezi z opredelitvijo skupnega prevladujočega položaja Komisija zatrjuje, da so bili temeljni
         elementi tega pojma že preučeni v zgoraj navedeni sodbi Gencor proti Komisiji in da so bili obširno razloženi v temeljni pravni
         literaturi. Tožeča stranka tako ne more trditi, da je pripeljala Komisijo „na pravo pot“ te sodne prakse, potem ko je v Odločbi
         poskušala uporabiti nova merila, saj je ta trditev utemeljena na zmotni in namenski razlagi Odločbe. Komisija vseeno priznava,
         da je obstajal nesporazum o naravi mehanizma povračilnih ukrepov, kar je razmeroma nepomembno vprašanje. Glede učinkovitosti
         sodnega nadzora Komisija ne razume, v katerem smislu je ta zadeva zlasti pomembna, čeprav natančna preučitev, ki jo je izvedlo
         Sodišče prve stopnje, ustreza tisti, izvedeni v okviru katere koli tožbe. Komisija poleg tega zatrjuje, da se, čeprav preučitev
         take zadeve zahteva znatno delo, znesek stroškov, ki jih zahteva tožeča stranka, v vsakem primeru izkaže za izrazito preseženega.
         
      
       Presoja Sodišča prve stopnje
      21     Najprej je treba poudariti, da se je tožba nanašala na uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 4064/89 z dne 21. decembra 1989 o nadzoru
         koncentracij podjetij (UL L 395, str. 1, kot je bila popravljena, UL 1990 L 257, str. 13) in, natančneje, na odločbo Komisije,
         sprejeto med postopkom poglobljenega preizkusa, na podlagi katere je bilo za projekt prevzema, ki ga je priglasila tožeča
         stranka, ugotovljeno, da je nezdružljiv s skupnim trgom. Še več, razen težav, ki se neizogibno pojavljajo pri nadzoru koncentracij,
         ki zahteva analizo bodočega upoštevnega trga, je Odločba pomenila posebnost prepovedi izvedbe nameravane operacije, ker ustvarja
         prevladujoč položaj, kar predpostavlja poglobljen preizkus učinkov te operacije na konkurenco.
      
      22     Posledično je treba poudariti, da, čeprav je bil pojem skupnega prevladujočega položaja v okviru Uredbe št. 4064/89 že obravnavan
         v dveh sodbah Sodišča in Sodišča prve stopnje (sodba Sodišča z dne 31. marca 1998 v zadevi Francija in drugi proti Komisiji,
         imenovana „Kali & Salz“, C-68/94 in C-30/95, Recueil, str. I-1375, in zgoraj navedena sodba Gencor proti Komisiji), ga zato
         ni laže opredeliti in izvajati.
      
      23     Ta zadeva je tako odprla nove težave za opredelitev in označitev skupnega prevladujočega položaja, ki v predpisih, ki se uporabljajo,
         ni opredeljen, ob obstoju tihe uskladitve med člani prevladujočega oligopola, ob nujnosti opredeliti odvrnitvene dejavnike
         za zagotovitev notranje usklajenosti takega oligopola in –splošneje – ob stopnji dokaza, ki se zahteva od Komisije, ko hoče
         prepovedati izvedbo operacije koncentracije zaradi tega, ker želi preprečiti nastanek skupnega prevladujočega položaja, učinek
         katerega bi bila znatna škoda za konkurenco na skupnem trgu. Glede tega je treba poudariti, da, drugače kot v zadevi, v kateri
         je bila izdana zgoraj navedena sodba Gencor, ki se je nanašala na nastanek duopola v zvezi s platino, surovino, prodajano
         po vsem svetu, se ta zadeva nanaša na nastanek oligopola, uresničenega z ukinitvijo ene od štirih velikih britanskih turističnih
         agencij na trgu sezonskih storitev. Pojem skupnega prevladujočega položaja je bilo torej teže opredeliti v okviru te zadeve.
      
      24     Posledično je bila zadevna zadeva pomembna z vidika prava konkurence Skupnosti in je odpirala številna in zapletena gospodarska
         in pravna vprašanja, ki so jih morali preučiti svetovalci tožeče stranke v okviru ničnostne tožbe. 
      
      2.     Gospodarski interesi, ki jih spor pomeni za stranke
      
       Trditve strank
      25     Tožeča stranka poudarja, da je bil prevzem družbe First Choice s strani družbe Airtours ocenjen na približno 850 milijonov
         GBP, kar pomeni znaten gospodarski interes, in da taka operacija ni mogla biti opravljena zaradi Odločbe. Tožeča stranka poudarja
         tudi to, da je bila prikrajšana za priložnost za razvoj in za uresničitev prihrankov in sinergij na podlagi predvidene združitve.
         Poleg tega ni mogla sodelovati pri konsolidaciji industrije turizma, ki bi temu sledila. 
      
      26     Komisija priznava, da je tožeča stranka utrpela izgubo priložnosti. Vendar poudarja, da je njen finančni interes težko oceniti
         zaradi tega, ker je bilo malo verjetno, da je bila družba Airtours sposobna prevzeti družbo First Choice po sodbi Sodišča
         prve stopnje. Finančni interes tožeče stranke naj bi bil predvsem v opredelitvi njenega položaja za izvajanje bodočih operacij.
         Glede tega vprašanja Odločba torej ni mogla učinkovati tako, da je družbo Airtours izključila iz končne konsolidacije trga,
         saj je imela ta konsolidacija (zadeve COMP/M.2002−Preussag proti Thomsonu in COMP/M.2228−C&N proti Thomasu Cooku) obliko čezmejnih
         združitev in tožeči stranki ni nič preprečevalo, da bi izvedla te operacije. 
      
       Presoja Sodišča prve stopnje
      27     Ugotoviti je treba, da je Odločba preprečila prevzem podjetja, ocenjenega približno na 850 milijonov GBP. Posledično, ne da
         bi bilo treba oceniti razvoj zadevnega trga po Odločbi, je treba meniti, da ta zadeva za tožečo stranko pomeni znaten gospodarski
         interes. 
      
      3.     Obseg dela, ki ga je sporni postopeklahko povzročil svetovalcemtožeče stranke 
      a)     Splošna presoja
      28     Sodišče prve stopnje najprej poudarja, da iz zgoraj navedenih stališč izhaja, da je bilo možno, da je zadeva od svetovalcev
         tožeče stranke zahtevala precejšnje delo. 
      
      29     Vendar je treba ugotoviti, da so imeli svetovalci tožeče stranke že obsežno znanje o zadevi za zastopanje družbe Airtours
         med upravnim postopkom poglobljene preiskave. Tožeča stranka je tako že med tem upravnim postopkom predložila določene trditve,
         predstavljene pred Sodiščem prve stopnje, pri čemer je šlo predvsem za opredelitev trga in tiho usklajevanje med člani dominantnega
         oligopola. To stališče je tako, da deloma olajša delo in skrajša čas, posvečen pripravi tožbe (sklep Sodišča prve stopnje
         z dne 8. novembra 2001 v zadevi Kish Glass proti Komisiji, T-65/96 DEP, Recueil, str. II‑3261, točka 25, in zgoraj naveden
         sklep Nan Ya Plastics in Far Eastern Textiles proti Svetu, točka 43). 
      
      30     Poleg tega je treba opozoriti, da je sodnik pristojen za to, da primarno upošteva skupno število ur dela, ki bi se lahko izkazale
         za objektivno nujne za namene postopka pred Sodiščem prve stopnje, neodvisno od števila odvetnikov, med katere se lahko opravljene
         storitve porazdelijo (sklepi Sodišča prve stopnje z dne 30. oktobra 1998 v zadevi Kaysersberg proti Komisiji, T-290/94 DEP,
         Recueil, str. II-4105, točka 20; z dne 15. marca 2000 v zadevi Enso-Gutzeit proti Komisiji, T-337/94 DEP, Recueil, str. II‑479,
         točka 20, in zgoraj navedeni sklep Nan Ya Plastics in Far Eastern Textiles proti Svetu, točka 44). V tem pogledu je možnost
         za sodnika Skupnosti, da presodi vrednost opravljenega dela, odvisna od natančne določitve predloženih podatkov (sklep Sodišča
         z dne 9. novembra 1995 v zadevi Ahlström in drugi proti Komisiji, C-89/85 DEP, še neobjavljen v Recueil, točka 20, in zgoraj
         navedeni sklep Stahlwerke Peine-Salzgitter proti Komisiji, točka 31). 
      
      31     Višino različnih kategorij stroškov, katerih povrnitev se zahteva od Komisije, je treba oceniti ob upoštevanju zgoraj navedenih
         trditev.
      
      32     Tožeča stranka v zvezi s to točko natančno navaja, da je skupni znesek 1.464.441,55 GBP brez davka (1.717.985,02 GBP z DDV),
         katerega povrnitev zahteva, sestavljen tako:
      
      
                
            
            
               GBP
            
         
               Specializirana pravna svetovalca
               (J. Swift, QC, in R. Anderson, barrister) 
               
               Nagrada
               DDV
            
            
               
               
               
               
               279.375,00
               48.890,62
            
         
               Pravni svetovalci (solicitorji)
               
               Nagrada
               Izdatki (brez DDV) 
               DDV
            
            
               
               
               850.000,00
               19.509,68
               152.163,33
            
         
               Gospodarski svetovalec (Lexecon)
               
               Nagrada
               DDV
            
            
               
               
               
               281.051,52
               49.184,02
            
         
               Gospodarska izvedenca (K. Binmore in D. Neven)
               
               Nagrada
               DDV 
            
            
               
               
               
               281.051,52
               49.184,02
            
         
               Pooblaščenec za vročitve v Luxembourgu
               
               Nagrada in izdatki
            
            
               
               
               
               620,00
            
         
               Skupaj
            
            
               1.464.441,55 (brez DDV)
               1.717.985,02 (z DDV)
            
         
      b)     Pravno svetovanje (barristra in solicitorji)
      
       Trditve strank
      33     Tožeča stranka na podlagi povračljivih stroškov v zvezi z izdatki za pravne svetovalce najprej zahteva povračilo 279.375 GBP
         na podlagi nagrad, ki sta jih zaračunala barristra, specializirana za pravo konkurence (to je 150.500 GBP za J. Swifta, QC,
         in 128.875 GBP za R. Andersona), ki sta bila vključena v vsem postopku pred Sodiščem prve stopnje. Glede tega vprašanja poudarja,
         da je, kot pred angleškimi sodišči, uporaba storitev dveh barristrov za zaključek dela solicitorjev utemeljena s pomembnostjo
         in zapletenostjo zadeve. 
      
      34     Tožeča stranka prav tako zahteva povračilo 850.000 GBP na podlagi nagrad, ki jih je zaračunal kabinet solicitorjev Slaughter
         & May. Na tej podlagi poudarja, da je ekipa, pristojna za postopek, obsegala pridruženega solicitorja (ki naj bi delal 413
         ur in 45 minut), ob sodelovanju, v vsem postopku, starejšega solicitorja (ki naj bi delal 315 ur in 25 minut) in drugega solicitorja
         (307 ur naj bi na začetku postopka zagotovil prvi solicitor, ki ga je zamenjal drugi solicitor, ki naj bi na koncu postopka
         delal 204 ure in 45 minut). Ta ekipa naj bi vključevala več pripravnikov na različnih stopnjah postopka. Tako naj bi dva pripravnika
         delala 115 ur oziroma 100 ur in 15 minut na stopnji tožbe, drug pripravnik naj bi delal 193 ur in 20 minut na stopnji replike
         in trinajst pripravnikov naj bi bilo vključenih za čas od 15 minut do 35 ur (to je skupaj 110 ur in 30 minut), kar naj bi
         bilo mogoče razložiti z dejstvom, da so dodelitev spreminjali vsake tri mesece in da je sodni postopek trajal skoraj tri leta.
         Tožeča stranka zatrjuje, da je kabinet solicitorjev zadevi posvetil 1760 ur in da je jedro ekipe, odgovorne za spis, ostalo
         na minimalni ravni za zagotovitev storitve, dolžne stranki.
      
      35     Tožeča stranka razčlenjuje, da je bilo od 1760 ur dela, ki jih je zaračunalo 19 oseb kabineta solicitorjev, ki so si sledili
         od priprave tožbe, šteto od konca meseca septembra 1999 do obravnave 11. oktobra 2001, približno 500 ur posvečenih pripravi
         analize Odločbe in pripravi tožbe (od oktobra do decembra 1999), približno 500 ur analizi obrambe in pripravi replike (od
         marca do aprila 2000), nekaj ur je bilo posvečenih analizi duplike (junij 2000), približno 100 ur pripravi odgovorov na ukrepe
         v zvezi z organizacijo postopka (od julija do avgusta 2001) in približno 500 ur branju poročila za obravnavo in pripravi na
         obravnavo, pri kateri je sodelovalo pet oseb za zastopanje družbe Airtours (od septembra do oktobra 2001). 
      
      36     Komisija zanikuje tako število sodelujočih odvetnikov (barristrov in solicitorjev) ter višino nagrad in število zaračunanih
         ur dela. 
      
      37     Glede števila odvetnikov meni, da lahko za povračljive štejejo zgolj nagrade dveh odvetnikov oziroma največ treh. Komisija
         tako poudarja, da zaposlitev devetnajstih oseb Slaughter & Maya pomeni nepotreben trud. Čeprav Komisija priznava, da je zgolj
         šest od teh devetnajstih oseb posvetilo veliko časa spisu, v vsakem primeru meni, da je taka ekipa večja, kot je potrebno.
         Poleg tega naj bi to ekipo dopolnila še barristra, kar naj bi bilo presežno in popolnoma nepotrebno. Dejansko je ta ekipa
         osmih oseb obsegala tri izkušene odvetnike, čeprav bi ob podpori majhne sposobne ekipe zadoščal le eden. Za primerjavo, na
         Komisiji mora spis pripraviti in predstaviti en sam član njene pravne službe, ob podpori dveh ekonomistov z generalnega direktorata
         za konkurenco, ki sta sodelovala v upravnem postopku. 
      
      38     Glede števila ur, posvečenih spisu, Komisija prereka, da mu je bilo nujno ali razumno posvetiti več kot 1760 ur (in celo več
         kot 2000 ur, če se upošteva delo dveh barristrov), zlasti ob upoštevanju dejstva, da naj bi ti odvetniki tožečo stranko že
         zastopali v upravnem postopku in da so torej dobro poznali dejstva primera in gospodarska vprašanja. Še več, razporeditev
         časa, posvečenega različnim stopnjam spornega postopka, naj bi kazala na razsipavanje s časom. Tako naj bi bilo težko razumeti,
         zakaj je bilo nujno posvetiti 500 ur (približno tri mesece dela) analizi Odločbe in pripravi ničnostne tožbe ali da je bilo
         mogoče porabiti isto število ur za analiziranje in odgovarjanje na odgovor na tožbo Komisije, medtem ko spis ni mogel več
         vsebovati novih elementov. 700 ur se zdi razumneje kot 1760 zaračunanih ur. 
      
      39     Glede zneska zaračunanih nagrad Komisija meni, da je pretiran. Račun 850.000 GBP za 1760 ur dela predpostavlja ceno ure skoraj
         500 GBP, in to za vse kategorije vključenih pravnikov (partner, starejši sodelavec, sodelavec in pripravnik). Vendar se je
         v tistem času redko plačalo višjo nagrado od 350 GBP, razen najuglednejšim odvetnikom in najbolj znanim kabinetom. V Bruslju
         naj bi bile tarife odvetnikov, specializiranih za pravo Skupnosti, na splošno nižje. Načeloma naj cene ur sodelavcev (assistant
         solicitors), glede na njihove izkušnje, ne bi presegale 200 GBP, medtem ko bi morale biti tiste dveh pripravnikov med 50 in
         80 GBP. Ob upoštevanju normalne porazdelitve nalog med bolj ali manj izkušenim osebjem in dejstva, da so ugledni odvetniki
         plačani bolje, bi morala biti razumna povprečna cena ure za ekipo veliko nižja od 200 GBP. 
      
       Presoja Sodišča prve stopnje
      40     V tej zadevi se je tožeča stranka odločila, da jo bodo zastopali hkrati barristri („counsel“) in solicitorji. Zahteva torej
         povračilo 1.129.375 GBP na podlagi povračljivih stroškov v zvezi s stroški njene pravne pomoči, to je 279.375 GBP za nagrado
         barristrov in 850.000 GBP za nagrado solicitorjev. 
      
      41     Sodišče prve stopnje mora posledično določiti, ali in koliko te nagrade pomenijo nujne izdatke zaradi postopka na Sodišču
         prve stopnje v smislu člena 91(b) Poslovnika.
      
      42     Glede tega je treba opozoriti, da je v več pravnih redih common law, kakršen je tisti od Anglije in Walesa, značilnost poklica
         odvetnika ta, da je razdeljen na dva dela, na solicitorje na eni strani in na barristre na drugi strani, med katerimi je do
         nedavnega obstajala delitev vlog, ki so se dopolnjevale, čeprav so bile različne. Solicitor je deloval kot svetovalec svoje
         stranke na več pravnih področjih; ni imel pravice nastopiti pred višjimi sodišči, temveč je imel, ko je bilo to nujno, dostop
         do storitev barristra v ta namen. Barrister je bil specializiran za ustno obrambo zadeve in ga stranke niso mogle neposredno
         najeti.
      
      43     Glede sporov pred sodiščema Skupnosti so bila ustrezna poklicna pravila spremenjena, tako da danes ne obstaja pravna ali deontološka
         ovira za to, da bi lahko eno stranko zastopal ali izključno solicitor ali izključno barrister iz Anglije in Walesa, za namene
         pisnega in ustnega postopka. Iz tega torej ne izhaja, da ko se stranka odloči, da jo bosta hkrati zastopala solicitor in barrister,
         nagrada, ki je dolgovana enemu in drugemu, ne more šteti za nujne izdatke zaradi postopka v smislu člena 91(b) Poslovnika.
         
      
      44     Če preidemo na določitev izdatkov v teh okoliščinah, mora Sodišče prve stopnje pregledati, koliko so bile storitve, ki jih
         je opravila skupina zadevnih svetovalcev, nujne za potek sodnega postopka, in se prepričati, da najetje dveh kategorij svetovalcev
         ni povzročilo nepotrebnega podvajanja izdatkov. Ko hoče, kot v tem primeru, tožeča stranka s tožbo doseči razglasitev ničnosti
         odločbe Komisije, sprejete na koncu upravnega postopka, v katerem jo je zastopala ista ekipa pravnih svetovalcev, so med nujnimi
         izdatki, plačanimi pred Sodiščem prve stopnje, v bistvu izdatki, povezani s pripravo in sestavo pisnih vlog in odgovorov na
         ukrepe v zvezi z organizacijo ali navodili, ki jih naloži Sodišče prve stopnje, in s sodelovanjem na obravnavi. 
      
      45     Iz tega sledi, da, na primer, ko se stranka po nasvetu svojega solicitorja odloči, da bo imela dostop do storitev barristra,
         da bi ji ta svetoval o vložitvi morebitne ničnostne tožbe, in je ta barrister pooblaščen za pisanje dopisov in zastopanje
         stranke med ustnim postopkom, se nujni stroški solicitorja omejijo na izdatke v zvezi s pooblastitvijo barristra, z izvedbo
         dejanj, ki jih je ta svetoval, z oblikovanjem in vložitvijo pisnih vlog in sodelovanjem na obravnavi.
      
      46     V tem primeru iz spisa najprej izhaja, da če različna računa za nagrado dveh barristrov ne dopuščata opredelitve števila ur,
         ki sta jih posvetila zadevi, ti dokumenti vseeno pomenijo kratek opis opravljenih storitev za račun tožeče stranke. Tako račun
         za nagrado R. Andersona navaja pripravo opombe o postopku pred Sodiščem prve stopnje, branje dokumentov na različnih stopnjah
         postopka („perusing papers“), čas, porabljen za sodelovanje v okviru konferenc s solicitorji („advising in conference“) ali
         z J. Swiftom, sestavo in popravo tožbe, sestavo replike, raziskavo in pripravo odgovorov na ukrepe organizacije v zvezi s
         postopkom, pripravo obravnave ter potne stroške in dnevnice za Luxembourg. Podobno račun za nagrado J. Swifta navaja več intervencij
         o vsebini pisnih vlog („settling application“ ali „reading and considering rejoinder“), čas, porabljen za razprave s solicitorji
         ali z R. Andersonom, katerih vsebina so bili predvsem odgovori na ukrepe v zvezi z organizacijo postopka, priprave na obravnavo
         ter potne stroške in dnevnice za Luxembourg. Sodišče prve stopnje torej ugotavlja, da se je delo barristrov nanašalo na vse
         stopnje spornega postopka. 
      
      47     Drugič je treba poudariti, da je zadevna zadeva poleg dveh zgoraj navedenih barristrov vključevala izkušena solicitorja z
         določenimi izkušnjami na področju prava konkurence, ki so jima vseskozi pomagali en solicitor (en solicitor na začetku postopka,
         nato eden na koncu) in več kot davnajst pripravnikov. 
      
      48     Poleg tega primerjava med številom ur, ki jih je kabinet solicitorjev posvetil različnim fazam spornega postopka, in računi
         za nagrado barristrov omogoča ugotovitev, da se je delo kabineta solicitorjev v veliki meri prekrivalo z delom, ki sta ga
         opravila barristra. Tožeča stranka na primer navaja, da je kabinet solicitorjev posvetil 500 ur pripravi tožbe, kar je 62
         dni dela, izračunano na podlagi 8 ur, zaračunanih na dan. Račun za nagrado R. Andersona torej kaže na to, da je, potem ko
         je bral različne dokumente med 9. in 12. novembrom 1999, sestavljal ali popravljal tožbo med 15. novembrom in 1. decembrom
         1999. Račun za nagrado J. Swifta prav tako kaže na to, da je 29. in 30. novembra 1999 pripravljal branje tožbe. Tudi barristra
         sta, v skladu z istimi pogoji, pripravljala in sestavljala repliko, čeprav je tožeča stranka navedla, da je kabinet solicitorjev
         posvetil 500 ur pripravi te pisne vloge. 
      
      49     Tako je kombinirana uporaba dveh barristrov in dveh izkušenih solicitorjev večinoma pomenila dvojno zaposlitev, saj se je
         njihovo delo deloma nanašalo na isto zadevo. 
      
      50     Tretjič, opozoriti je treba, da je, tako kot barristra, kabinet solicitorjev tožečo stranko zastopal v okviru upravnega postopka
         poglobljenega preizkusa. Poleg tega so se pisne vloge Komisije omejevale na zavrnitev trditev tožeče stranke, ne da bi predstavile
         nov razvoj, ki bi lahko spremenil analizo, predstavljeno v tožbi in repliki, kar bi olajšalo delo barristrov in solicitorjev
         v spornem postopku.
      
      51     Zaradi zgoraj navedenega Sodišče prve stopnje ugotavlja, da je število ur dela, posvečenih spisu, v skladu z navajanji tožeče
         stranke, prekomerno in da ne sme v celoti pomeniti „nujnih izdatkov“ v smislu člena 91(b) Poslovnika.
      
      52     Poleg tega je treba poudariti, da podatki, ki jih je predložila tožeča stranka v zvezi z nagradami kabineta solicitorjev,
         ne določajo natančno cene ure, ki jo zaračunavajo različne kategorije oseb, ki so so se ukvarjale s spisom, to so solicitor
         partner, starejši solicitor, solicitorja in več pripravnikov. Ob odsotnosti takega podatka je treba ugotoviti, da je z delitvijo
         zahtevane vsote (850.000 GBP) s številom zaračunanih ur (1760 ur) povprečna cena ure teh različnih kategorij oseb približno
         483 GBP. Če se tako visoka cena ure lahko v tem primeru morda upošteva kot plačilo za storitve posebej izkušenega strokovnjaka,
         se ne sme neizpodbitno uporabljati za vse kategorije oseb, vpletenih v ta spis, to je starejšega solicitorja, solicitorje
         in pripravnike, ki so skupaj opravili 1346 od 1760 ur, ki jih je zaračunal kabinet solicitorjev, to je več kot 75 % dela.
      
      53     Zato so nagrade pravnih svetovalcev, ki jih mora Komisija povrniti, pravično ocenjene z določitvijo njihovega zneska na 420.000 GBP,
         to je 95.000 GBP za g. Swifta, 75.000 GBP za g. Andersona in 250.000 GBP za kabinet solicitorjev. 
      
      c)     Svetovalci in gospodarski izvedenci 
      54     Tožeča stranka zatrjuje, da je bila vpletenost ekonomistov v tej zadevi nujna.
      55     V tem pogledu Sodišče prve stopnje poudarja, da se lahko ob upoštevanju pretežno gospodarskega značaja ocen, ki jih je opravila
         Komisija pri nadzoru nad operacijami koncentracij, vključitev gospodarskih svetovalcev ali izvedencev, specializiranih na
         tem področju, kot dopolnitev dela pravnih svetovalcev včasih izkaže za nujno in tako povzroči stroške, ki se lahko povrnejo
         na podlagi člena 91(b) Poslovnika (glej, z drugega gospodarskega področja, sklepa Sodišča prve stopnje z dne 8. julija 1998
         v zadevi Branco proti Komisiji, T-85/94 DEP in T-85/94 OP-DEP, Recueil, str. II-2667, točka 27, in z dne 17. septembra 1998
         v zadevi Branco proti Komisiji, T-271/94 DEP, Recueil, str. II-3761, točka 21). 
      
      56     Zato je treba ugotoviti, da je število vpletenih ekonomistov v spornem postopku precejšnje. Zadevna zadeva je dejansko privedla
         do vključitve ekipe treh gospodarskih svetovalcev ob podpori več raziskovalcev ter dveh dodatnih izvedencev. Tožeča stranka
         poleg tega ne pojasni, zakaj bi bila lahko za to zadevo nujna vključitev petih ekonomistov. 
      
       i) Nagrada Lexecona
      –       Trditve strank
      57     Glede povračila zneska 281.051,52 GBP na podlagi nagrade, ki jo je zaračunal Lexecon, tožeča stranka poudarja, da je bil ta
         kabinet vključen na stopnji priprave tožbe, replike in odgovorov na ukrepe v zvezi z organizacijo postopka in da pomembnost
         njegovega prispevka izhaja iz sodbe Airtours, zlasti v zvezi s trditvami, povezanimi z opredelitvijo skupnega prevladujočega
         položaja, in nujnosti označiti mehanizem odvračanja. Ob odgovoru na trditev Komisije, v skladu s katero naj ne bi bilo mogoče
         razumeti, zakaj je Lexecon posvetil 1501 uro preučitvi spisa, čeprav je bil vključen že v okviru upravnega postopka, tožeča
         stranka navaja, da sodelovanje Lexecona v tem postopku omogoča prepričati se, da ni imel nepotrebnega časa za branje. 
      
      58     Komisija opozarja, da je znesek, zahtevan za kabinet Lexecon, ki je tožeči stranki že svetoval v upravnem postopku, precejšen.
         Po mnenju Komisije nova analiza ni bila potrebna, saj ni bilo razlike med gospodarskimi vprašanji, zastavljenimi v upravnem
         postopku, in pred Sodiščem prve stopnje. Komisija prav tako navaja, da tožeči stranki ni uspelo dokazati, v čem je Lexecon
         dejansko prispeval k preučitvi spisa. 
      
      –       Presoja Sodišča prve stopnje
      59     Ugotoviti je treba, da zahtevani znesek 281.051,52 GBP pokriva 1501 uro dela, ki ga je opravila ekipa, sestavljena iz treh
         oseb, ob sodelovanju več raziskovalcev. V tem smislu samo podatki, ki jih je predložila tožeča stranka, vsebujejo po eni strani
         podrobnosti o delu, ki so ga opravili člani ekipe, pristojne za spis, to so B. Bishop (18 ur po 360 GBP na uro), A. Overd
         (643 ur po 220 GBP na uro), D. Jackson (709 ur po 180 GBP na uro) in „Research Economists/Associates“ (131 ur po 120 GBP na
         uro), in po drugi strani navedbo, v skladu s katero se je to delo nanašalo na „strokovne storitve“, opravljene med novembrom
         1999 in oktobrom 2001, nič natančneje. 
      
      60     Če narava spora torej lahko upraviči prisotnost gospodarskega svetovalca na vseh stopnjah postopka pred Sodiščem prve stopnje,
         se zdi število zaračunanih ur dela prekomerno zaradi sodelovanja Lexecona v upravnem postopku in odsotnosti natančnosti računov
         za nagrado, ki jih je predložila tožeča stranka. 
      
      61     Posledično so povračljivi stroški v zvezi z Lexeconom pravično ocenjeni z določitvijo njihovega zneska na 30.000 GBP. 
       ii) Nagradi profesorjev K. Binmora in D. Nevena
      –       Trditve strank
      62     Tožeča stranka glede povračila zneska 18.900 GBP na podlagi nagrade profesorja Binmora opozarja, da se njegovo delo nanaša
         zlasti na pripravo poročila, priloženega k tožbi in omenjenega v poročilu za obravnavo. Stroški, povzročeni s tem delom, naj
         bi bili torej upravičeni. 
      
      63     Tožeča stranka glede povračila zneska 14.985,35 GBP na podlagi nagrade profesorja Nevena podobno navaja, da se njegovo delo
         nanaša zlasti na pripravo poročila, priloženega k tožbi in omenjenega v poročilu za obravnavo. Poleg tega naj bi se Sodišče
         prve stopnje opiralo na več sklicevanj na drugo gospodarsko poročilo istega avtorja, pripravljeno v okviru upravnega postopka.
         Stroški, povzročeni s tem izvedenskim delom, naj bi bili torej upravičeni. 
      
      64     Komisija ugotavlja, da prispevka profesorjev Binmora in Nevena nista bila potrebna. Omemba njunega poročila v poročilu za
         obravnavo naj bi bila normalna, saj je to namen takega dokumenta. Poleg tega naj bi tožeča stranka utemeljila pomembnost vključitve
         profesorja Nevena s sklicevanjem na stališča, ki jih je predstavil v okviru upravnega postopka in ne v okviru sodnega postopka.
         
      
      –       Presoja Sodišča prve stopnje
      65     Najprej je treba poudariti, da je znesek 18.900 GBP, ki ga za povračilo stroškov v zvezi z zaračunano nagrado zahteva profesor
         Binmore, po eni strani znesek 16.400 GBP na podlagi njegovega prispevka pri pripravi dokumentacije v zvezi s tožbo in po drugi
         strani znesek 2.500 GBP na podlagi priprave poročila, naslovljenega „The Failure of the Commission to Understand the Economics
         of Tacit Collusion“, priloženega k repliki.
      
      66     Računi za nagrade, ki jih je posredovala tožeča stranka, torej ne dajejo nobenega podatka, na podlagi katerega bi bilo mogoče
         razumeti, kaj pomeni prispevek profesorja Binmora pri pripravi prilog k tožbi. Različne gospodarske analize, predstavljene
         v prilogi k tožbi, so sestavljali izvlečki iz različnih učbenikov ali revij. V tem pogledu Sodišče prve stopnje ugotavlja,
         da če so mu te analize omogočile, da je imel korist od splošne gospodarske ocene v zvezi z določenimi vidiki zadevne zadeve,
         ne sme šteti za nujno potrošnje 16.400 GBP za branje teh dokumentov. 
      
      67     Glede poročila, naslovljenega „The Failure of the Commission to Understand the Economics of Tacit Collusion“, ki ga je pripravil
         profesor Binmore in ki je priloženo k repliki, Sodišče prve stopnje poudarja, da to poročilo preučuje vprašanje gospodarskih
         konceptov, povezanih s tihim usklajevanjem, in lahko torej šteje za nujno potrebno v okviru te zadeve.
      
      68     Posledično je povračljiva nagrada profesorja Binmora pravično ocenjena z določitvijo zneska na 4500 GBP (to je 2000 GBP za
         pripravo dokumentacije v zvezi s tožbo in 2500 GBP za poročilo). 
      
      69     Sodišče prve stopnje posledično ugotavlja, da znesek 14.985,35 GBP, zahtevan za povračilo stroškov glede nagrade, ki jo je
         zaračunal profesor Neven, razkriva, prvič, znesek 5583,17 GBP na podlagi priprave poročila, naslovljenega „Case No IV/M.1524
         Airtours/First Choice: an Economic Analysis of the Commission Decision “, ki je bil priložen k tožbi, drugič, znesek 3479,40
         GBP na podlagi prispevka profesorja Nevena pri pripravi replike in pripravi poročila, naslovljenega „Airtours vs. Commission
         of the European Communities – Case T-342/99: Collective Dominance in the Commission’s Statement of Defence, A Comment“, ki
         je bil priložen k repliki, in, tretjič, znesek 5922,78 GBP na podlagi priprave in sodelovanja pri obravnavi. 
      
      70     V tem pogledu Sodišče prve stopnje meni, da so bili prispevki, ki jih je profesor Neven predstavil v okviru sodnega postopka,
         nujni za to, da so Sodišču prve stopnje omogočili razpolaganje z natančnim, podrobnim in utemeljenim gospodarskim poročilom
         glede več vidikov te zadeve glede Odločbe in glede vsebine obrambe. 
      
      71     Posledično, ker so bili stroški v zvezi z nagrado, plačani profesorju D. Nevenu, objektivno nujni za namene postopka pred
         Sodiščem prve stopnje, je torej treba preiti na povračilo zneska 14.985,35 GBP, nastalega na tej podlagi. 
      
      72     Sklepno, povračljive nagrade so pravično ocenjene z določitvijo njihovega zneska na podlagi svetovalcev in gospodarskih izvedencev
         tožeče stranke na 49.485,35 GBP (to je 30.000 GBP na podlagi prispevka Lexecona, 4.500 GBP na podlagi prispevka profesorja
         Binmora in 14.985,35 GBP na podlagi prispevka profesorja Nevena). 
      
      d)     Izdatki za potne stroške v Luxembourg
      73     Tožeča stranka zahteva povračilo 620 GBP na podlagi izdatkov za potne stroške v Luxembourg, ki pomenijo nujne izdatke. Komisija
         ni predstavila stališč o tem vprašanju. 
      
      74     Potni stroški za Luxembourg so nujno nastali v času, ko je bila tožba vložena, in Komisija ni prerekala njihovega zneska,
         zato je treba odobriti njihovo povračilo. 
      
      e)     Izdatki, drugi kot DDV 
      75     Tožeča stranka zahteva povračilo 19.509,68 GBP na podlagi stroškov, povezanih z drugimi izdatki, kot je DDV, na podlagi tega,
         da se ti izdatki nanašajo na razumne izdatke za fotokopije, potne stroške in nastanitev (kar vključuje tiste, ki se nanašajo
         na več kot enega odvetnika in gospodarskega svetovalca) in morajo šteti za izdatke, ki so nastali nujno. Komisija o tem ni
         predstavila stališč.
      
      76     Ker Komisija tega izdatka ni prerekala, jih je treba šteti med povračljive stroške in skleniti, da jih je treba povrniti.
         
      
      f)     DDV
      77     Tožeča stranka zahteva povračilo 253.543,47 GBP na podlagi stroškov, povezanih z DDV na povračljive stroške, ki naj bi bil
         prav tako povračljiv (zgoraj navedeni sklep Leeuwarder Papierwarenfabriek proti Komisiji, točka 4). 
      
      78     Komisija prereka to analizo in se v tem pogledu sklicuje na točko 20 sklepa Sodišča z dne 16. decembra 1999 v zadevi Hüls
         proti Komisiji (C-137/92 P-DEP, še neobjavljen v Recueil). 
      
      79     Sodišče prve stopnje poudarja, da ima tožeča stranka, ker je davčni zavezanec za DDV, pravico, da od davčnih organov zahteva
         plačan DDV za blago in storitve, ki jih kupuje. DDV zanjo torej ne pomeni stroška in zato ne more zahtevati povračila plačanega
         DDV za stroške, ki jih lahko dobi povrnjene od Komisije na podlagi uporabe člena 91(b) Poslovnika. Dejansko se DDV, oproščen
         za nagrado in izdatke za odvetnika, ne sme povrniti, ko ni sporno, da je tožeča stranka lahko odbila zneske, plačane na tej
         podlagi, in tega zneska torej ni plačala (glej v tem smislu zgoraj navedeni sklep Hüls proti Komisiji, točka 20). 
      
       Sklep
      80     Ob upoštevanju zgoraj navedenega se znesek stroškov, ki jih Komisija povrne tožeči stranki, določi na 489.615,03 GBP brez
         DDV, to je 420.000 GBP na podlagi nagrad pravnih svetovalcev (95.000 GBP v zvezi z g. Swiftom, 75.000 GBP v zvezi z g. Andersonom
         in 250.000 GBP v zvezi s kabinetom solicitorjev), 30.000 GBP na podlagi nagrade Lexecona, 4500 GBP na podlagi nagrade profesorja
         Binmora, 14.985,35 GBP na podlagi nagrade profesorja Nevena, 620 GBP na podlagi izdatkov za potne stroške in 19.509,68 GBP
         na podlagi drugih izdatkov, ki niso DDV. 
      
      81     Glede na to, da ta znesek upošteva vse okoliščine zadeve do sprejema tega sklepa, za namen tega postopka ni treba odločiti
         posebej o povračilu stroškov tožeče stranke za določitev stroškov (glej v tem smislu zgoraj navedeni sklep Groupe Origny proti
         Komisiji, točka 44, in zgoraj navedeni sklep Nan Ya Plastics in Far Eastern Textiles proti Svetu, točka 49). 
      
      Iz teh razlogov je
      SODIŠČE PRVE STOPNJE (peti razširjeni senat)
      sklenilo:
      1)      Skupni znesek stroškov, ki jih Komisija povrne družbi Airtours, se določi na 489.615,03 GBP (štiristo osemindevetdeset tisoč
            šeststo petnajst funtov šterlingov in tri penije).
      Razglašeno v Luxembourgu, dne 28. junija 2004.
      
               Sodni tajnik: 
            
             
            
                      Predsednik:
            
         
               H. Jung 
            
             
            
                      P. Lindh
            
         * Jezik postopka: angleščina.