CELEX: 62002CC0236
Language: fi
Date: 2003-09-18 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Jacobs 18 päivänä syyskuuta 2003. # J. Slob vastaan Productschap Zuivel. # Ennakkoratkaisupyyntö: College van Beroep voor het bedrijfsleven - Alankomaat. # Maito ja maitotuotteet - Suoramyynti - Viitemäärä - Ylitys - Maidon lisämaksu - Tuottajan varastokirjanpitoa koskeva velvollisuus - Sisältö - Asetuksen N:o 536/93 7 artiklan 1 kohdan f alakohdan tulkinta. # Asia C-236/02.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUSF. G. JACOBS 18 päivänä syyskuuta 2003(1)
         Asia C-236/02 J. SlobvastaanProductschap Zuivel
            
            
      
         
        1.        Esillä olevassa asiassa College van Beroep voor het bedrijfsleven (elinkeinoasioita käsittelevä hallintotuomioistuin) Alankomaista
      kysyy yhteisöjen tuomioistuimen tulkintaa maito- ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista
      säännöistä 9 päivänä maaliskuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 536/93  7 artiklan 1 kohdan f alakohdasta.
         			(2)
         		
      
        2.        Ennakkoratkaisua pyytävä tuomioistuin tiedustelee, edellyttääkö säännös maidontuottajan pitävän kirjaa pelkästään niistä maito-
      ja/tai maitotuotemääristä, jotka hän on tietyn kuukauden aikana suoraan myynyt, vai edellytetäänkö hänen pitävän yleisempää
      kirjanpitoa, josta käy ilmi hänen hallussaan olevan maidon ja/tai maitotuotteiden saatavuus, tuotanto, varastointi, käyttö,
      jalostaminen ja hävittäminen.
      
       Asiaa koskevat säännökset
        3.        Vuonna 1984 yhteisössä otettiin käyttöön maitokiintiöjärjestelmä ylituotannon vähentämiseksi maito- ja maitotuotemarkkinoilla.
      Järjestelmässä kullakin jäsenvaltiolla on kiintiö (niin kutsuttu taattu kokonaismäärä), joka vuorostaan jaetaan sen alueella
      aktiivisille maidontuottajille, joista kullekin osoitetaan maidon enimmäismäärä (niin kutsuttu yksilöllinen viitemäärä), jonka
      tämä saa myydä tiettynä vuonna. Jos tuottaja ylittää yksilöllisen viitemääränsä, ylimääräisestä myynnistä on maksettava lisämaksu.
      
      
        4.        Lisämaksu otettiin käyttöön neuvoston asetuksella N:o 3950/92.
         			(3)
         		 Käsiteltävänä olevan asian kannalta merkityksellisenä ajankohtana komission asetuksessa N:o 536/93 (jäljempänä asetus) säädettiin
      lisämaksun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, muun muassa lisämaksun perimisen säännöllisyyden tarkistamisen
      mahdollistavista valvontasäännöistä.
         			(4)
         		
      
        5.        Asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa, siltä osin kuin se on asiassa merkityksellinen, säädettiin seuraavaa:
      ”Suoramyynnin osalta kunkin asetuksen (ETY) N:o 3950/92  1 artiklassa tarkoitetun ajanjakson lopussa tuottajan on tehtävä
      ilmoituksessa yhteenveto tuotteittain maidon ja/tai maitotuotteiden määristä, jotka on myyty suoraan kulutukseen – – .”
      
      
        6.        Asetuksen 7 artiklan asian kannalta merkityksellisissä säännöksissä säädettiin seuraavaa:
      ”1.     Jäsenvaltiot toteuttavat kaikki tarpeelliset toimenpiteet periäkseen lisämaksun myydyn maidon tai myytyjen maitomäärää vastaavien
      tuotteiden määristä, jotka ylittävät jommankumman asetuksen (ETY) N:o 3950/92 3 artiklassa tarkoitetuista määristä. Tästä
      syystä:
      – –
      
      f)
         tuottajien, joilla on käytettävissään suoramyynnin viitemäärä on pidettävä jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen käytettävissä
            vähintään kolmen vuoden ajan 12 kuukauden pituiselta ajalta toisaalta varastokirjanpito, josta ilmenee suoraan kulutukseen
            – – myyty määrä maitoa ja/tai maitotuotteita, sekä toisaalta luettelo eläimistä, joita käytetään tilan maidontuotantoon neuvoston
            direktiivin 92/102/ETY 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja tositteet, joiden avulla tätä varastokirjanpitoa voidaan valvoa.
         
      
      – –
       3.       Jäsenvaltio tarkistaa myydyn maidon tai maitomäärää vastaavien tuotteiden määrien kirjanpidon oikeellisuuden ja valvoo tästä
      syystä maidon kuljetuksia tiloilla keräilyn aikana ja tarkastaa paikan päällä:
      – – 
      
      
         
            b)
               sellaisten tuottajien osalta, joilla on suoramyynnin viitemäärä, 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen luotettavuuden
                  ja 1 kohdan f alakohdassa tarkoitetun varastokirjanpidon.”
                     			(5)
                     		
            
      
      
      
        7.        Alankomaiden kansallinen lisämaksua koskeva lainsäädäntö sisältyi asian kannalta merkityksellisenä aikana osittain säädökseen
      nimeltä Regeling Superheffing 1993 (jäljempänä lisämaksuasetus).
         			(6)
         		 Sen 31 §:n 1 momentin mukaan tuottaja, joka myy maitoa tai maitomäärää vastaavia tuotteita suoraan kulutukseen, on kirjanpitovelvollinen
      asetuksen 7 artiklan ja tuoteneuvoston vahvistamien sääntöjen mukaisesti. Mikäli tuottaja ei pidä asianmukaista kirjanpitoa,
      31 §:n 2 momentin mukaan tuoteneuvosto voi omasta aloitteestaan määrittää myydyn maidon määrän.
      
      
        8.        Asian kannalta merkityksellisenä aikana tuoteneuvoston antamat määräykset, joihin lisämaksuasetuksen 31 §:ssä viitataan, olivat
      säädöksessä nimeltä Zuivelverordening 1994, Uitvoering regeling superheffing (vuoden 1994 maitotuotesäännöstö, lisämaksuasetuksen
      soveltamisasetus; jäljempänä maitotuoteasetus).
         			(7)
         		 Sen 11 §:n 1 momentissa edellytetään tuottajan ”pitävän kirjaa kaikesta yhtiönsä tai yrityksensä toiminnasta siten, että
      maidon tuotantoa, varastossa olevaa maitoa ja vastaanotettua ja myytyä käsiteltyä tai jalostettua maitoa koskevat määrät sekä
      näihin liittyvät taloudelliset tiedot ovat saatavilla kaikkina aikoina”.
      
       Tosiasiat ja ennakkoratkaisukysymys
        9.        Slob (jäljempänä muutoksenhakija, joksi myös kansallinen tuomioistuin häntä nimittää) on Alankomaissa toimiva maidontuottaja,
      jolla oli markkinointivuonna 1996–97 yksilöllinen viitemäärä maidon suoramyyntiin. Toukokuussa 1997 hän esitti vastaajana
      olevalle Productschap Zuivelille (maitotuoteneuvosto) selvityksen, jossa todettiin suoraan kulutukseen myytyä maitomäärää
      vastaavien tuotteiden määrä, minkä perusteella vastaaja ilmoitti hänelle, ettei hänen tarvinnut maksaa lisämaksua.
      
      
        10.      Muutoksenhakijan tilalla seuranneen tarkastuksen jälkeen kävi ilmi, että tuotetun maidon määrä, joka oli laskettu tämän pitämän
      lypsykarjan perusteella, ylitti sen maitotuotteiden määrän, jonka hän selvityksessään oli ilmoittanut myydyksi. Slob väitti
      jalostaneensa ylimääräisen maidon voiksi saadakseen voimaitoa juuston valmistukseen. Hän kertoi hävittäneensä itse voin heti
      valmistumisen jälkeen. Hän oli pitänyt varastokirjanpitoa näin tuotetun juuston määrästä mutta ei ollut pitänyt kirjaa voin
      tuotannosta eikä sen hävittämisestä.
      
      
        11.      Lokakuussa 1999 vastaaja määritti lisämaksuasetuksen 31 §:n 2 momentin nojalla muutoksenhakijan myymän maidon tai myytyä maitomäärää
      vastaavien tuotteiden määrän markkinointivuoden 1996–97 osalta ja katsoi tämän perusteella muutoksenhakijan olevan velvollinen
      maksamaan lisämaksua.
      
      
        12.      Huhtikuussa 2000 muutoksenhakijaa kuultuaan vastaaja vahvisti alun perin tekemänsä määrityksen. Vastaaja katsoi, että muutoksenhakija
      ei kyseessä olleelta ajalta ollut pitänyt ”asianmukaista ja täydellistä kirjanpitoa – – maidon ja maitomäärää vastaavien tuotteiden
      tuotannosta, varastosta ja myynnistä, siten kuin siitä on säädetty [asetuksen] 7 artiklassa, tulkittuna yhdessä [lisämaksu]asetuksen
      31 §:n 1 momentin ja vuoden 1994 maitotuoteasetuksen 11 §:n kanssa.” Koska ”asiassa ei ole toimitettu mitään sellaisia asiakirjoja,
      joiden perusteella voitaisiin katsoa, ettei kyseistä voimäärää ole myyty”, muutoksenhakija oli velvollinen maksamaan lisämaksun
      alun perin esitetystä selvityksestä ilmenemättömästä maidosta.
      
      
        13.      Muutoksenhakija valitti ennakkoratkaisua pyytäneeseen tuomioistuimeen väittäen, että 7 artiklan 1 kohdan f alakohdassa ei
      velvoitettu häntä pitämään kirjaa suoraan myyntiin tarjoamattoman voin tuotannosta tai hävittämisestä ja että sikäli kuin
      kansallisella lainsäädännöllä pyrittiin säätämään laajempi selvitysvelvollisuus, tämä oli ristiriidassa yhteisön oikeuden
      kanssa ja siten merkityksetön. Koska velvollisuutta pitää kirjaa voin hävittämisestä ei ollut, vastaaja ei voinut perustaa
      näkemystään, jonka mukaan kyseinen voi oli myyty, tällaisen kirjanpidon puuttumiseen.
      
      
        14.      Ennakkoratkaisupyynnössään kansallinen tuomioistuin toteaa, että velvollisuus, joka asetuksen 4 artiklan 1 kohdan nojalla
      koskee muutoksenhakijaa, rajoittuu selvästi myydyn maidon ja/tai myytyjen maitotuotteiden määrän selvittämiseen. Se kuitenkin
      pitää mahdollisena, että 7 artiklan 1 kohdan f alakohdan mukainen velvollisuus varastokirjanpitoon voi ulottua kattamaan pääasian
      oikeudenkäynnissä kyseessä olevat tiedot. Siksi se on lykännyt asian käsittelyä ja esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan
      ennakkoratkaisukysymyksen:
      ”Voidaanko asetuksen N:o 536/93  7 artiklan 1 kohdan f alakohdasta päätellä, että tuottajalla on velvollisuus pitää kirjanpitoa,
      josta käy ilmi muun muassa tilalla tuotetun maidon ja/tai maitotuotteiden saatavuus, tuotanto, varastointi, käyttö, jalostaminen
      ja hävittäminen, ja että tässä (varastokirjanpidossa) on lisäksi mainittava kuukausittain tuotekohtaisesti myydyn maidon ja/tai
      maitotuotteiden määrä, vai asetetaanko tässä säännöksessä ainoastaan velvollisuus rekisteröidä edellä mainitut myyntiä koskevat
      tiedot?”
      
      
        15.      Alankomaiden hallitus sekä komissio, jotka molemmat muutoksenhakijan lailla olivat läsnä istunnossa, ovat esittäneet kirjalliset
      huomautukset.
      
       Arviointi asiasta
        16.      Yhteisöjen tuomioistuimessa ennakkoratkaisupyynnön yhteydessä esitettyjen huomautusten lisäksi komissio ja Alankomaiden hallitus
      esittivät istunnossa väitteitä siitä, onko jäsenvaltiolla toimivalta säätää lainsäädäntöä, jossa määrätään asetuksen 7 artiklan
      1 kohdan f alakohdassa säädettyä laajempi selvitysvelvollisuus sen alueella toimiville maidontuottajille. Nähdäkseni ei olisi
      asianmukaista arvioida tätä esillä olevassa asiassa. Kansallisen tuomioistuimen on määritettävä ne yhteisön oikeutta koskevat
      kysymykset, jotka vaativat vastausta, jotta se voi antaa ratkaisunsa käsiteltävänään olevassa asiassa. Lisäksi se tapa, jolla
      aihe otettiin ensi kertaa esille istunnossa, ei ollut sellainen, että muutoksenhakija tai muu mahdollinen asianosainen saisi
      sen perusteella riittävän tilaisuuden ottaa kantaa asiaan. Ehdotan siksi, että rajoitan arviointini tulkintaan asetuksen 7 artiklan
      1 kohdan f alakohdan ulottuvuudesta, kuten ennakkoratkaisukysymyksessä edellytetään.
      
      
        17.      Alankomaiden hallitus vastaa kysymykseen myöntävästi ja esittää useita perusteluja, jotka nojautuvat asetuksen 7 artiklan
      sanamuotoon, 7 artiklan 1 kohdan f alakohdan laajentavan tulkinnan tueksi.
      
      
        18.      Se toteaa ensiksi, että 7 artiklan 1 kohdan f alakohdassa paitsi edellytetään tuottajan pitävän kirjaa tosiasiallisesti myydyistä
      maitotuotteista, myös viitataan tuottajan velvollisuuteen neuvoston direktiivin 92/102/ETY 4 artiklan 1 kohdan nojalla pitää
      yllä tietoja karjastaan. Se väittää näiden kahden velvollisuuden olevan rinnakkaisia, koska ne mahdollistavat vertailun teon
      tuottajan ilmoittaman myyntimäärän ja potentiaalisen tuotantotason välillä.
      
      
        19.      Alankomaiden hallituksen mielestä tällainen vertailu ei kuitenkaan auttaisi todentamaan sitä, että kaikki myynnit on asianmukaisesti
      ilmoitettu, ellei tuottajalla olisi myös velvollisuutta selvittää, mitä on tapahtunut sille maidolle tai maitomäärää vastaavalle
      tuotannolle, joka on tuotettu mutta jota ei ole myyty. Asetuksen 7 artiklan 1 kohdan f alakohdassa nimenomaisesti edellytetään
      tuottajan turvautuvan ”tositteisiin, joiden avulla – – varastokirjanpitoa voidaan valvoa”. Koska varastokirjanpidon on selvästi
      oltava todennettavissa, sen on sisällettävä kaikki tuotannon ja myynnin vastaavuutta koskevat tiedot.
      
      
        20.      Alankomaiden hallitus muistuttaa myös jäsenvaltioiden velvollisuudesta 7 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen nojalla toteuttaa
      kaikki tarpeelliset toimenpiteet periäkseen lisämaksun sekä 7 artiklan 3 kohdan nojalla tarkistaa myydyn maidon tai maitomäärää
      vastaavien tuotteiden määrien kirjanpidon oikeellisuus suorittaen tarkastuksia paikan päällä ja erityisesti tarkastaa varastokirjanpidon
      luotettavuus. Jäsenvaltiot voivat sen mielestä asianmukaisesti täyttää nämä velvoitteet vain siinä tapauksessa, että tuottajan
      edellytetään selvittävän, mitä myymättömäksi väitetylle tuotannolle on tapahtunut.
      
      
        21.      En ole vakuuttunut Alankomaiden hallituksen väitteistä, jotka koskevat 7 artiklan 1 kohdan f alakohdassa käytetyn ilmaisun
      ”varastokirjanpito” tulkintaa.
      
      
        22.      Kuten komissio ja muutoksenhakija toteavat, 7 artiklan 1 kohdan f alakohdassa näytetään edellytettävän, että tuottaja pitää
      varastokirjanpitoa ainoastaan maidon ja/tai maitotuotteiden myynnistä eikä niiden saatavuudesta, tuotannosta, varastoinnista,
      käytöstä, jalostuksesta tai hävittämisestä.
      
      
        23.      Ei mielestäni myöskään ole asianmukaista tulkita 7 artiklan 1 kohdan f alakohdassa asetetun velvollisuuksia, joita siinä ei
      nimenomaisesti ole säädetty. Vaikka tällaiset velvollisuudet olisivatkin tarpeen lisämaksun tarkoituksenmukaiseksi hallinnoimiseksi,
      tämä lähestymistapa vaarantaisi oikeusvarmuuden periaatteen, varsinkin kun tuottajalle, jonka havaitaan pitäneen puutteellista
      kirjanpitoa, voi aiheutua vakavia seurauksia.
      
      
        24.      En ole missään tapauksessa taipuvainen uskomaan, että 7 artiklan 1 kohdan f alakohdan laajentava tulkinta on tarpeen, jotta
      jäsenvaltiot voivat täyttää asetuksen 7 artiklassa asetetut todentamistehtävät. Asetuksen 7 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä
      virkkeessä edellytetään jäsenvaltioiden ryhtyvän kaikkiin tarvittaviin toimiin lisämaksun asianmukaisen maksun varmistamiseksi
      ja annetaan niille valtuudet tähän. Vastaavasti 7 artiklan 3 kohdassa velvoitetaan jäsenvaltiot todentamaan varastokirjanpidon
      oikeellisuus, ja tässä tarkoituksessa ne voivat tehdä tarkastuksia tuottajan tiloissa. Mielestäni nämä säännökset todennäköisesti
      riittävät takaamaan, että jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen pystyy tutkimaan mahdollisen ristiriidan tuottajan tuotantokapasiteetin
      sekä tuottajan myydyksi ilmoittaman maidon ja/tai maitotuotteiden määrän välillä. Tällaisen tutkinnan jälkeen toimivaltainen
      viranomainen voi tehdä näin saadun todistusaineiston perusteella asianmukaisiksi arvioimansa päätelmät. Käsittääkseni mitään
      ei voida kuitenkaan päätellä siitä, että tuottaja ei ole pitänyt kirjanpitoa, jollaiseen hänellä ei ollut nimenomaista velvollisuutta.
      
        Ratkaisuehdotus
        25.      Tämän vuoksi ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa ennakkoratkaisukysymykseen seuraavasti:
       Maito- ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä maaliskuuta 1993 annetun
      komission asetuksen (ETY) N:o 536/93  7 artiklan 1 kohdan f alakohdassa ei edellytetä tuottajan pitävän yksityiskohtaista
      kirjanpitoa, josta käy ilmi tuotetun mutta myymättömän maidon ja/tai maitotuotteiden saatavuus, tuotanto, varastointi, käyttö,
      jalostaminen ja hävittäminen. 
      
      
       1 –
         
         Alkuperäinen kieli: englanti.
      
      2 –
         
         EYVL L 57, s. 12. Säännös on sittemmin korvattu 9.7.2001 annetun komission asetuksen N:o 1392/2001 (EYVL L 187, s. 19) 14 artiklan
            5 kohdalla, joka vastaa aineellisesti aiemman asetuksen 7 artiklan 1 kohdan f alakohtaa. 
            
         
      
      3 –
         
         Maito- ja maitotuotealan lisämaksusta 28 päivänä joulukuuta 1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 3950/92 (EYVL L 405, s.
            1).
            
         
      
      4 –
         
         Asetuksen johdanto-osan toinen perustelukappale.
            
         
      
      5 –
         
         EYVL 1992, L 355, s. 32.
            
         
      
      6 –
         
         Stcrt. 1993, virallinen lehti 1993, s. 60.
            
         
      
      7 –
         
         PBO-blad 1994, s. 26.