CELEX: 31987R4132
Language: nl
Date: 1987-12-09 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4132/87 van de Commissie van 9 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor indeling onder de onderverdelingen 2208 30 11 en 2208 30 19 van de gecombineerde nomenclatuur van zogenaamde Bourbonwhiskey

Avis juridique important

|

31987R4132

Verordening (EEG) nr. 4132/87 van de Commissie van 9 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor indeling onder de onderverdelingen 2208 30 11 en 2208 30 19 van de gecombineerde nomenclatuur van zogenaamde Bourbonwhiskey  

Publicatieblad Nr. L 387 van 31/12/1987 blz. 0036 - 0041

VERORDENING (EEG) Nr.  4132/87 VAN DE COMMISSIEvan 9 december 1987tot vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor  indeling onder de onderverdelingen 2208 30 11 en 2208 30 19 van de gecombineerde nomenclatuur van  zogenaamdeBourbonwhiskeyDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief-  en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), inzonderheid op artikel 11, Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 950/68 van de Raad van 28 juni 1968 betreffende het  gemeenschappelijk douanetarief (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3529/87 (3),  het gemeenschappelijk douanetarief is vastgesteld op basis van de nomenclatuur van het Verdrag van  15 december 1950 inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven; Overwegende dat op basis van Verordening (EEG) nr. 97/69 van de Raad van 16 januari 1969  betreffende de maatregelen die moeten worden getroffen voor de uniforme toepassing van de  nomenclatuur van het gemeenschappelijk douane-tarief (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening  (EEG) nr. 2055/84 (5), de voorwaarden en bepalingen voor indeling onder post 22.09 C III a) van het  gemeenschappelijk douanetarief van zogenaamde Bourbonwhiskey bij Verordening (EEG) nr. 2552/69 van  de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van Spanje en Portugal, zijn  vastgesteld; Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, enerzijds, Verordening (EEG) nr. 950/68 door de  vaststelling van de nieuwe, op het Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem  inzake de omschrijving en de codering van goederen gebaseerde tarief- en statistieknomenclatuur  (gecombineerde nomenclatuur) en, anderzijds, Verordening (EEG) nr. 97/69 zijn ingetrokken en  vervangen; dat het derhalve dienstig is Verordening (EEG) nr. 2552/69 voor alle duidelijkheid door  een nieuwe verordening te vervangen waarin de nieuwe nomenclatuur en de nieuwe rechtsgrondslag zijn  opgenomen; dat om dezelfde redenen alle tot op heden aangebrachte wijzigingen eveneens in deze  nieuwe tekst dienen te worden opgenomen; Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 2658/87 de onderverdelingen 2208 30 11 en 2208 30 19 van  de gecombineerde nomenclatuur betrekking hebben op zogenaamde Bourbonwhiskey; dat indeling onder  deze onderverdelingen onderworpen is aan de voorwaarden en bepalingen vastgesteld in de op dit  gebied vastgestelde communautaire voor-schriften; dat, ten einde eenvormige toepassing van  degecombineerde nomenclatuur te waarborgen, voor het vaststellen van die voorwaarden en bepalingen  voorschriften nodig zijn; Overwegende dat het zeer moeilijk is de identiteit van de zogenaamde Bourbonwhiskey vast te  stellen; dat zulks aanmerkelijk kan worden vergemakkelijkt indien het land van uitvoer de  verzekering geeft dat het uitgevoerde produkt met de omschrijving van het betrokken produkt  overeenstemt; dat het derhalve gewenst is dat een produkt slechts onder voornoemde onderverdelingen  kan worden ingedeeld indien het vergezeld gaat van een certificaat van echtheid, dat, daar het is  afgegeven door een instelling handelende onder de verantwoordelijkheid van het land van uitvoer,  deze zekerheid verschaft; Overwegende dat het model van het desbetreffende certificaat alsmede de voorwaarden voor het  gebruik ervan dienen te worden vastgesteld; dat voorts dient te worden voorzien in regelingen  waardoor de Gemeenschap in de gelegenheid wordt gesteld om de voorwaarden voor de afgifte te  controleren; dat het derhalve noodzakelijk is de met de afgifte belaste instelling bepaalde  verplichtingen op te leggen; Overwegende dat het certificaat van echtheid dient te worden opgesteld in een van de officiële  talen van de Gemeenschap en, in voorkomend geval, in een officiële taal van het land van uitvoer; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité nomenclatuur, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1Indeling van zogenaamde Bourbonwhiskey onder de onderverdelingen 2208  30 11 en 2208 30 19 van de gecombineerde nomenclatuur is afhankelijk van de overlegging van een  certificaat van echtheid, dat aan de bij deze verordening gestelde eisen voldoet. Artikel 21.  Het certificaat, overeenkomstig het in bijlage I opgenomen model, wordt gedrukt en  ingevuld in een van de officiële talen van de Europese Economische Gemeenschap, alsmede, in  voorkomend geval, in een officiële taal van het land van uitvoer. Het formaat van het certificaat  is ongeveer 210 × 297 mm. Het te gebruiken papier moet wit zijn, met een gele rand en ten minste 40  g/m$ wegen. 2.  Elk certificaat is van een volgnummer voorzien, dat door de met de afgifte belaste instelling  wordt toegekend. 3.  De douaneautoriteiten van de Lid-Staat waar de goederen worden aangeboden, mogen een vertaling  van het certificaat eisen. Artikel 3Het certificaat wordt hetzij met de schrijfmachine, hetzij met de hand ingevuld. In het  laatste geval dient het certificaat met inkt in blokletters te worden ingevuld. Artikel 4Het certificaat wordt, met de goederen waarop dit certificaat betrekking heeft, binnen  een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum van afgifte van het certificaat aan de  douaneautoriteiten van de Lid-Staat van invoer overgelegd. Artikel 51.  Een certificaat is slechts geldig indien het behoorlijk is geviseerd door een met de  afgifte belaste instelling die op de lijst in bijlage II voorkomt. 2.  Een certificaat is behoorlijk geviseerd indien plaats en datum van afgifte op het certificaat  zijn vermeld en indien het stempel van de met de afgifte belaste instelling en de handtekening van  de tot ondertekenen bevoegde persoon of personen op het certificaat voorkomen. Artikel 61.  Een met de afgifte belaste instelling kan slechts op de lijst voorkomen indien zij: a)  als zodanig door het land van uitvoer is erkend; b)  zich ertoe verplicht de gegevens die in de certificaten voorkomen te verifiëren; c)  zich ertoe verplicht aan de Commissie en aan de Lid-Staten, op verzoek, alle nodige  inlichtingen te verstrekken om de in de certificaten voorkomende gegevens te kunnen beoordelen. 2.  De lijst wordt herzien wanneer aan de in lid 1, onder a), bedoelde voorwaarden niet meer wordt  voldaan of wanneer een met de afgifte belaste instelling één van de verplichtingen die zij op zich  heeft genomen, niet nakomt. Artikel 7Op de tot staving van het invoerdocument, onderscheidenlijk de invoerdocumenten,  ingediende facturen moet het volgnummer, onderscheidenlijk de volgnummers, van de desbetreffende  certificaten worden vermeld. Artikel 8De in bijlage II vermelde landen doen aan de Commissie een specimen van de afdruk van de  stempels die door de met de afgifte belaste instellingen alsmede, in voorkomend geval, door hun  officiële agentschappen worden gebruikt, toekomen. De Commissie geeft deze inlichtingen door aan de  douaneautoriteiten van de Lid-Staten. Artikel 9Verordening (EEG) nr. 2552/69 wordt ingetrokken. Artikel 10Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988. Tot en met 31 december 1988 wordt bovengenoemde Bourbonwhiskey echter eveneens onder de in artikel  1 vermelde onderverdelingen ingedeeld indien een certificaat dat aan het tot en met 31 december  1987 in gebruik zijnde model beantwoordt, wordt overgelegd. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 9 december 1987. Voor de CommissieCOCKFIELDVice-VoorzitterSPA:L888UMBH07.95FF: 8UH0;   SETUP: 01;   Hoehe: 866  mm;   166 Zeilen;   8002 Zeichen; Bediener: MARL   Pr.: B; Kunde: ................................ (1) PB nr. L 256 van 7. 9. 1987, blz. 1. (2) PB nr. L 172 van 22. 7. 1968, blz. 1. (3) PB nr. L 336 van 26. 11. 1987, blz. 3. (4) PB nr. L 14 van 21. 1. 1969, blz. 1. (5) PB nr. L 191 van 19. 7. 1984, blz. 1. (6) PB nr. L 320 van 20. 12. 1969, blz. 19.  BIJLAGE II >RUIMTE VOOR DE TABEL>