CELEX: 22000A0519(01)
Language: el
Date: 2000-05-19 00:00:00
Title: Παράρτημα V της σύμβασης για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος του βορειοανατολικού Ατλαντικού, για την προστασία και τη διατήρηση των οικοσυστημάτων και της βιολογικής ποικιλότητας της θαλάσσιας  ζώνης

Avis juridique important

|

22000A0519(01)

Παράρτημα V της σύμβασης για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος του βορειοανατολικού Ατλαντικού, για την προστασία και τη διατήρηση των οικοσυστημάτων και της βιολογικής ποικιλότητας της θαλάσσιας  ζώνης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 118 της 19/05/2000 σ. 0046 - 0047

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΟΙΚΟΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΙΟΠΟΙΚΙΛΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΚΤΙΑΣ ΖΩΝΗΣΆρθρο 1Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος και του προσαρτήματος 3, οι όροι "βιοποικιλότητα", "οικοσύστημα" και "ενδιαίτημα" είναι ταυτόσημοι με εκείνους που ορίζονται στη σύμβαση της 5ης Ιουνίου 1992 για τη βιοποικιλότητα.Άρθρο 2Για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που υπέχουν δυνάμει της παρούσας σύμβασης να λαμβάνουν, μεμονωμένα και από κοινού, τα αναγκαία μέτρα για την προστασία της παράκτιας ζώνης από τις επιζήμιες επιδράσεις των ανθρώπινων δραστηριοτήτων, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η ανθρώπινη υγεία και να διατηρούνται τα θαλάσσια οικοσυστήματα και, εφόσον είναι δυνατόν, να αποκαθιστούν τις θαλάσσιες ζώνες που έχουν υποστεί τις επιζήμιες αυτές επιδράσεις, καθώς επίσης και της υποχρέωσης που έχουν δυνάμει της συμβάσεως της 5ης Ιουνίου 1992 για τη βιοποικιλότητα να καταρτίζουν στρατηγικές, σχέδια ή προγράμματα για τη διασφάλιση της διατήρησης και της βιώσιμης χρήσης της βιοποικιλότητας, τα συμβαλλόμενα μέρη:α) λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την προστασία και διατήρηση των οικοσυστημάτων και της βιοποικιλότητας της παράκτιας ζώνης και την αποκατάσταση, εφόσον είναι δυνατόν, των θαλάσσιων ζωνών που έχουν υποστεί επιζήμιες επιδράσεις καιβ) για τους σκοπούς αυτούς, συνεργάζονται για την υιοθέτηση προγραμμάτων και μέτρων για να διαχειρίζονται τις καθορισμένες ανθρώπινες δραστηριότητες, εφαρμόζοντας τα κριτήρια που προβλέπονται στο προσάρτημα 3.Άρθρο 31. Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, η Επιτροπή έχει κυρίως ως αποστολή:α) να επεξεργάζεται προγράμματα και μέτρα με σκοπό τη διαχείριση των καθορισμένων ανθρώπινων δραστηριοτήτων εφαρμόζοντας τα κριτήρια που προβλέπονται στο προσάρτημα 3·β) παράλληλα:i) να συγκεντρώνει και να μελετά τις πληροφορίες για τις εν λόγω δραστηριότητες καθώς και τις επιπτώσεις τους στα οικοσυστήματα και τη βιοποικιλότητα·ii) να επεξεργάζεται τρόπους, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, για την επιβολή μέτρων προστασίας, διατήρησης, αποκατάστασης ή προφύλαξης σε συγκεκριμένες ζώνες ή περιοχές ή για συγκεκριμένα είδη ή ενδιαιτήματα·iii) με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 4 του παρόντος παραρτήματος, να λαμβάνει υπόψη τις διάφορες πτυχές των εθνικών στρατηγικών και κατευθυντήριων γραμμών που σχετίζονται με τη βιώσιμη χρήση των συνιστωσών της βιοποικιλότητας της παράκτιας ζώνης, οι οποίες επιδρούν στις διάφορες περιοχές και τμήματα περιοχών της εν λόγω ζώνης·iv) με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 4 του παρόντος παραρτήματος, να επιδιώκει την εφαρμογή μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης ανά οικοσύστημα·γ) παράλληλα επίσης, να λαμβάνει υπόψη τα προγράμματα και τα μέτρα που έχουν υιοθετηθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη για την προστασία και τη διατήρηση των οικοσυστημάτων που υπάρχουν στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία τους ή τη δικαιοδοσία τους.2. Κατά την υιοθέτηση των εν λόγω προγραμμάτων και μέτρων, θα εξετάζεται δεόντως το ενδεχόμενο εφαρμογής τέτοιων προγραμμάτων ή μέτρων στο σύνολο ή σε κάποιο συγκεκριμένο τμήμα της παράκτιας ζώνης.Άρθρο 41. Σύμφωνα με το προτελευταίο εδάφιο της αιτιολογικής σκέψης της σύμβασης, δυνάμει του παρόντος παραρτήματος δεν επιτρέπεται να υιοθετείται κανένα πρόγραμμα ή μέτρο σχετικά με τη διαχείριση των αλιευτικών πεδίων. Εντούτοις, αν η Επιτροπή θεωρήσει σκόπιμο να δρομολογήσει κάποια δραστηριότητα για κάποιο θέμα σχετικό με αυτό τον τομέα, ζητάει τη γνώμη της αρμόδιας διεθνούς αρχής ή οργανισμού. Εφόσον η Επιτροπή είναι σκόπιμο να λάβει μέτρα που συμπληρώνουν ή ενδυναμώνουν αντίστοιχα μέτρα άλλων αρχών ή οργανισμών, η Επιτροπή προσπαθεί να συνεργάζεται με αυτές τις αρχές ή οργανισμούς.2. Εάν η Επιτροπή θεωρήσει ότι, δυνάμει του παρόντος παραρτήματος, χρειάζεται να επέμβει σε κάποιο τομέα που σχετίζεται με τις θαλάσσιες μεταφορές, ζητά τη γνώμη επ' αυτού του Διεθνούς Οργανισμού Ναυτιλίας. Τα συμβαλλόμενα μέρη που είναι μέλη του Διεθνούς Οργανισμού Ναυτιλίας επιδιώκουν να συνεργάζονται στα πλαίσια αυτού του οργανισμού προκειμένου να επιτύχουν τις επιθυμητές αντιδράσεις, συμπεριλαμβανομένης, εάν χρειάζεται, της σύμφωνης γνώμης του εν λόγω οργανισμού ενόψει κάποιας τοπικής ή περιφερειακής δραστηριότητας, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τους τις κατευθυντήριες γραμμές που έχουν ενδεχομένως θεσπιστεί από τον εν λόγω οργανισμό όσον αφορά τον ορισμό ειδικών ζωνών, τον καθορισμό των ιδιαίτερα ευάλωτων ζωνών ή κάθε άλλο ζήτημα.Προσάρτημα 3Κριτήρια καθορισμού των ανθρώπινων δραστηριοτήτων για τους σκοπούς του παραρτήματος V1. Τα κριτήρια που απαριθμούνται παρακάτω καθορίζονται για τον προσδιορισμό των ανθρωπίνων δραστηριοτήτων για τους σκοπούς του παραρτήματος V, λαμβανομένων όμως υπόψη των διαφορών που παρουσιάζονται ανά περιοχή:α) εύρος, ένταση και διάρκεια της εξεταζόμενης ανθρώπινης δραστηριότητας·β) πραγματικές ή ενδεχόμενες επιζήμιες επιδράσεις της ανθρώπινης δραστηριότητας σε κάποιο είδος, κοινότητα ή ενδιαίτημα·γ) πραγματικές ή ενδεχόμενες επιζήμιες επιδράσεις της ανθρώπινης δραστηριότητας σε κάποιες οικολογικές διαδικασίες·δ) μη αναστρεψιμότητα ή διάρκεια αυτών των επιδράσεων.2. Κατά την εξέταση μιας συγκεκριμένης δραστηριότητας, τα προαναφερόμενα κριτήρια δεν είναι κατ' ανάγκη περιοριστικά ούτε έχουν την ίδια σπουδαιότητα.