CELEX: 62012TN0072
Language: el
Date: 2012-02-17 00:00:00
Title: Υπόθεση T-72/12: Προσφυγή της 17ης Φεβρουαρίου 2012 — Bank Mellat κατά Συμβουλίου

14.4.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 109/28
            
         Προσφυγή της 17ης Φεβρουαρίου 2012 — Bank Mellat κατά Συμβουλίου
   (Υπόθεση T-72/12)
   2012/C 109/58
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Bank Mellat (Τεχεράνη, Ιράν) [εκπρόσωποι: S. Zaiwalla, P. Reddy και F. Zaiwalla, Solicitors, M. Brindle, QC (Queen's Counsel), και R. Blakeley, Barrister]
   
      Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   
      Αιτήματα της προσφεύγουσας
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση 2011/783/ΚΕΠΠΑ (1) του Συμβουλίου και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 1245/2011 (2) του Συμβουλίου, στο μέτρο που αφορούν την προσφεύγουσα,
            
         
               —
            
            
               να κρίνει ανεφάρμοστα στην περίπτωση της προσφεύγουσας τα άρθρα 19, παράγραφος 1, στοιχείο β', και 20 παράγραφος 1, στοιχείο β', της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ (3) του Συμβουλίου, και το άρθρο 16, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (4) του Συμβουλίου,
            
         
               —
            
            
               να αναγνωρίσει ότι το άρθρο 60, παράγραφος 2, του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει εφαρμογή στην περίπτωση ακυρώσεως της καταχωρίσεως της προσφεύγουσας στους οικείους καταλόγους, και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της προσφυγής η προσφεύγουσα προβάλλει τέσσερις λόγους.
   
               1)
            
            
               Με τον πρώτο λόγο η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι δεν πληρούνται στην περίπτωσή της τα ουσιαστικά κριτήρια υπαγωγής στην απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) 961/2010 του Συμβουλίου και/ή ότι το καθού υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως, κατά τον καθορισμό της πληρώσεως ή μη των κριτηρίων αυτών, όταν επανεξέτασε την περίπτωση της προσφεύγουσας.
            
         
               2)
            
            
               Με τον δεύτερο λόγο η προσφεύγουσα προβάλλει ότι η διατήρηση του ονόματός της στους οικείους καταλόγους προσβάλλει τα δικαιώματά της ιδιοκτησίας και παραβιάζει την αρχή της αναλογικότητας.
            
         
               3)
            
            
               Με τον τρίτο λόγο η προσφεύγουσα διατείνεται ότι το καθού, διατηρώντας το όνομά της στους οικείους καταλόγους, δεν τήρησε τη διαδικαστική προϋπόθεση, αφενός, της παροχής επαρκούς αιτιολογίας και, αφετέρου, της διασφαλίσεως του δικαιώματός της άμυνας και του δικαιώματός της για αποτελεσματική δικαστική προστασία.
            
         
               4)
            
            
               Με τον τέταρτο λόγο η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι, αν γίνει δεκτή η προσφυγή ακυρώσεως στην υπόθεση Τ-496/10, Bank Mellat κατά Συμβουλίου, θα πρέπει να γίνει επίσης δεκτή η παρούσα προσφυγή.
            
         
      (1)  Απόφαση 2011/783/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την τροποποίηση της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ 2011, L 319, σ. 71).
   
      (2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 1245/2011 του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ 2011, L 319, σ. 11).
   
      (3)  Απόφαση του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ 2010, L 195, σ. 39).
   
      (4)  Κανονισμός (ΕΕ) 961/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 423/2007 (ΕΕ 2010, L 281, σ. 1).