CELEX: 21982A1027(02)
Language: el
Date: 1982-12-03 00:00:00
Title: Ανταλλαγή επιστολών σχετικά με το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 5 του μεταβατικού πρωτοκόλλου

'Αριθ . L 355/36                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         16 . 12 . 82
                                            ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ
                  σχετικά μέ τό άρθρο 3 παράγραφος 2 καί τό άρθρο 5 τοΰ μεταβατικού πρωτοκόλλου
                                                   Επιστολή αριθ. 1
              Κύριε . . . ,
              Τό άρθρο 3 παράγραφος 2 καί τό άρθρο 5 τοϋ μεταβατικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας
              μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας καί τής Δημοκρατίας τής Πορτογαλίας
              προβλέπουν ότι ή Πορτογαλία μπορεί, μετά άπό διαβουλεύσεις μέ τή Μεικτή 'Επιτροπή καί
              με τήν επιφύλαξη των άρθρων 7 καί 9, νά επιβάλει άπό την 1η ' Ιανουαρίου 1983 , γιά τά
              προϊόντα πού παρατίθενται στά παραρτήματα Z 2 καί Θ δασμό πού νά μήν ύπερβαίνει τό
              20 % κατ ' άξίαν .
              Κατά τίς διαπραγματεύσεις συμφωνήθηκε οτι ή Μεικτή 'Επιτροπή ΕΟΚ - Πορτογαλίας θά
              πρέπει νά εχει διατυπώσει γνώμη πρίν άπό τήν 1η Νοεμβρίου 1982 .
              Συμφωνήθηκε έπιπλέον δτι ή παρούσα άνταλλαγή επιστολών θά άρχίσει νά ισχύει τήν
              ημερομηνία τής υπογραφής τοΰ μεταβατικού πρωτοκόλλου.
              Θά σας ήμουν υπόχρεος άν μοϋ έπιβεβαιώνατε τή σύμφωνη γνώμη τής κυβερνήσεώς σας επί
              τών προαναφερθέντων .
              Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε . . ., τή διαβεβαίωση τής μεγίστης εκτιμήσεως μου .
                                                                     Για τήν Ευρωπαϊκή Οικονομική
                                                                               Κοινότητα
 ---pagebreak--- 16 . 12 . 82                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Άριθ . L 355 /37
                                                    Επιστολή αριθ. 2
             Κύριε . . . ,
             "Εχω τήν τιμή νά σας άναγγείλω τή λήψη της σημερινής σας έπιστολής ή όποία εχει ώς
             έξης:
                «Τό άρθρο 3 παράγραφος 2 καί τό άρθρο 5 τοΰ μεταβατικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας
                μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας καί της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας
                προβλέπουν δτι ή Πορτογαλία μπορεί, μετά άπό διαβουλεύσεις μέ τή Μεικτή Επιτροπή
                καί μέ τήν επιφύλαξη των άρθρων 7 καί 9, νά επιβάλει άπό τήν 1η ' Ιανουαρίου 1983 , γιά τά
                προϊόντα πού παρατίθενται στά παραρτήματα Z 2 καί Θ δασμό πού νά μήν υπερβαίνει τό
                20 % κατ ' άξίαν .
                Κατά τίς διαπραγματεύσεις συμφωνήθηκε ότι ή Μεικτή Επιτροπή ΕΟΚ - Πορτογαλίας θά
                πρέπει νά εχει διατυπώσει γνώμη πρίν άπό τήν 1η Νοεμβρίου 1982 .
                Συμφωνήθηκε επιπλέον δτι ή παρούσα άνταλλαγή επιστολών θά άρχίσει νά ισχύει τήν
                ημερομηνία της υπογραφής τοϋ μεταβατικού πρωτοκόλλου .
                Θά σας ήμουν ύπόχρεος αν μου επιβεβαιώνατε μή σύμφωνη γνώμη τής κυβερνήσεώς σας
                επί τών προαναφερθέντων .»
             "Εχω τήν τιμή νά σας επιβεβαιώσω τή σύμφωνη γνώμη τής κυβερνήσεώς μου ώς πρός τό
             περιεχόμενο αυτής τής έπιστολής .
             Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε . . . , τή διαβεβαίωση τής μεγίστης έκτιμήσεώς μου .
                                                                            Γιά τήν Κυβέρνηση
                                                                     τής Δημοκρατίας τής Πορτογαλίας