CELEX: 52013PC0875
Language: mt
Date: 2013-12-10
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL Dwar il-konklużjoni tal-Arranġament mar-Repubblika tal-Islanda dwar il-modalitajiet tal-parteċipazzjoni tagħha fl-Uffiċċju ta’ Appoġġ Ewropew għall-Asil

|
			
		
		
		52013PC0875
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL Dwar il-konklużjoni tal-Arranġament mar-Repubblika tal-Islanda dwar il-modalitajiet tal-parteċipazzjoni tagħha fl-Uffiċċju ta’ Appoġġ Ewropew għall-Asil /* COM/2013/0875 final - 2013/0425 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Ir-Regolament (UE) Nru 439/2010 stabbilixxa
l-Uffiċċju Ewropew ta’ Appoġġ għall-Asil[1] biex
isaħħaħ il-koperazzjoni prattika bejn l-Istati Membri fuq
l-asil, itejjeb l-implimentazzjoni tas-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil u
jgħin lill-Istati Membri li s-sistemi tal-asil u l-akkoljenza tagħhom
huma taħt pressjoni partikolari.
Premessa 24 tar-Regolament tipprevedi li
"sabiex iwettaq l-għan tiegħu, l-Uffiċċju ta’
Appoġġ għandu jkun miftuħ għall-parteċipazzjoni
minn pajjiżi li kkonkludew ftehimiet mal-Unjoni li permezz tagħhom
adottaw u japplikaw il-liġi tal-Unjoni fl-oqsma koperti minn dan
ir-Regolament, partikolarment l-Islanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja u
l-Isvizzera." Dawn il-pajjiżi jissejħu l-"pajjiżi
assoċjati". 
Għalhekk, l-Artikolu 49 (1)
tar-Regolament jistipula li "L-Uffiċċju ta’
Appoġġ" għandu jkun miftuħ
għall-parteċipazzjoni tal-Islanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja
u l-Isvizzera bħala osservaturi. Għandhom isiru arranġamenti li
jispeċifikaw b'mod partikolari n-natura, l-limitu u l-manjiera li fihom
dawk il-pajjiżi għandhom jipparteċipaw fil-ħidma
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ. Dawn l-arranġamenti
għandhom jinkludu dispożizzjonijiet relatati mal-parteċipazzjoni
f''inizjattivi meħuda mill-Uffiċċju ta’ Appoġġ,
mal-kontribuzzjonijiet finanzjarji u l-persunal. Fir-rigward ta' materji ta’
persunal, dawk l-arranġamenti għandhom, fi kwalunkwe każ,
jikkonformaw mar-Regolamenti tal-Persunal."
Il-parteċipazzjoni ta’ pajjiżi
assoċjati fil-ħidma tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ mhux
biss hija pass loġiku, jekk wieħed jikkunsidra l-assoċjazzjoni
tagħhom mas-sistema ta’ Dublin, iżda għandu wkoll valur
miżjud ċar għall-offerta ta' appoġġ
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ bħal: l-iskambju
tal-aħjar prattiki u tal-għarfien espert, l-appoġġ
permanenti u ta’ emerġenza tal-Uffiċċju ta' Appoġġ,
il-ġbir ta’ informazzjoni u l-analiżi tal-Uffiċċju ta’
Appoġġ u s-sistema ta’ twissija bikrija u preparazzjoni
tal-Uffiċċju ta' Appoġġ. 
Fuq dik il-bażi l-Kummissjoni
ppreżentat fl-1 ta’ Lulju 2011 rakkomandazzjoni lill-Kunsill biex
jawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati mal-Islanda,
in-Norveġja, l-Isvizzera u l-Liechtenstein dwar ftehimiet internazzjonali
li jistabbilixxu arranġamenti bħal dawn.
Il-Kummissjoni rċeviet l-awtorizzazzjoni
tal-Kunsill sabiex tiftaħ in-negozjati mal-Islanda, in-Norveġja,
l-Isvizzera u l-Liechtenstein dwar l-arranġamenti dwar il-modalitajiet
tal-parteċipazzjoni ta’ dawn il-pajjiżi fl-EASO fis-27 ta’
Jannar 2012.
In-negozjati saru b’mod konġunt
mal-pajjiżi assoċjati kollha. Saru erba’ sessjonijiet ta’ negozjati.
It-test finali tal-abbozz tal-Arranġament mal-Islanda ġie inizjalat
fit-28 ta’ Ġunju 2013. 
L-Istati Membri kienu infurmati u kkonsultati
fil-gruppi ta’ Ħidma tal-Kunsill rilevanti.
Min-naħa tal-Unjoni, il-bażi legali
għall-Arranġament hija l-Artikolu 74 u 78 (1) u (2), flimkien
mal-Artikolu 218 tat-TFUE.
Il-Kummissjoni ffirmat l-Arranġament fil-... Skont l-Artikolu 218
(6) (a) tat-TFUE, il-kunsens tal-Parlament Ewropew għall-konklużjoni
tal-Arranġament ingħata fil-[…]
2.           RIŻULTATI TAN-NEGOZJATI
Il-Kummissjoni tikkunsidra li ntlaħqu
l-għanijiet stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi ta’ negozjati
tiegħu u li l-abbozz tal-Arranġament huwa aċċettabbli
għall-Unjoni.
Il-kontenut finali tiegħu jista’
jitqassar kif ġej:
L-abbozz ta’ Arranġament jipprevedi
l-parteċipazzjoni sħiħa tal-Islanda fl-attivitajiet
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ [Artikolu 1],
ir-rappreżentazzjoni fil-Bord ta’ Tmexxija tal-Uffiċċju ta'
Appoġġ bħala osservatur mingħajr dritt tal-vot [l-Artikolu
2], kontribuzzjonijiet finanzjarji annwali tal-Islanda, għall-baġit
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ b’somma annwali kkalkulata skont
il-PDG tagħha bħala perċentwali tal-PDG tal-Istati kollha li
jieħdu sehem fil-ħidma tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ
[l-Artikolu 3 u l-Anness I]. 
Minbarra dan, l-Islanda aċċettat
dispożizzjonijiet dwar il-possibbiltà ta’ kontribuzzjoni miżjuda jekk
il-kontribuzzjoni tal-Unjoni tiżdied [l-Artikolu 3 u l-Anness I];
Barra minn hekk, l-abbozz ta’ Arranġament
jipprevedi t-twaqqif ta’ kumitat magħmul minn rappreżentanti
tal-Kummissjoni u tal-pajjiżi assoċjati. Għal raġunijiet
ta’ effiċjenza, dan il-Kumitat għandu jiltaqa’ flimkien
mal-Kumitati korrispondenti stabbiliti ma’ pajjiżi oħra
assoċjati parteċipanti abbażi tal-Artikolu 49 (1)
tar-Regolament. Il-kumitat ma kienx imsemmi fid-direttivi
ta’ negozjar u ġie mitlub mill-pajjiżi assoċjati sabiex
jippermetti skambju ta’ informazzjoni u monitoraġġ
tal-implimentazzjoni xierqa tal-Arranġament [l-Artikolu 11].
3.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA

L-Artikolu 3 u l-Anness I tal-abbozz
tal-Arranġament jiddeskrivu d-dispożizzjonijiet relatati
mal-kontribuzzjonijiet finanzjarji annwali tal-Islanda għall-baġit
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ u l-adattament possibbli tagħhom
mas-sitwazzjoni deskritta skont l-Anness I.
4.           KONKLUŻJONI
Fid-dawl tar-riżultati msemmija hawn fuq,
il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill japprova wara li jirċievi kunsens
mill-Parlament Ewropew, l-Arranġament mal-Islanda dwar il-modalitajiet
tal-parteċipazzjoni tagħha fl-Uffiċċju Ewropew ta’
Appoġġ għall-Asil  
2013/0425 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
Dwar il-konklużjoni tal-Arranġament
mar-Repubblika tal-Islanda dwar il-modalitajiet tal-parteċipazzjoni
tagħha fl-Uffiċċju ta’ Appoġġ Ewropew għall-Asil
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni
Ewropea,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 74 u
78 (1) u (2), flimkien mal-Artikolu 218 (6) (a)]
tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Wara li kkunsidra l-kunsens
tal-Parlament Ewropew[2],
Billi:
(1)       Skont id-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2013/XXX ta’ [...][3],
l-Arranġament bejn l-Unjoni Ewropea u l-Islanda dwar il-modalitajiet
tal-parteċipazzjoni tagħha fl-Uffiċċju Ewropew ta’
Appoġġ għall-Asil ġie ffirmat mill-Kummissjoni fil-[ ],
soġġett għall-konklużjoni tiegħu.
(2)       L-Arranġament
għandu jiġi approvat.
(3)       Kif speċifikat
fil-premessa 21 tar-Regolament (UE) Nru 439/2010, ir-Renju Unit u l-Irlanda qed
jieħdu sehem u huma marbuta b’dak ir-Regolament. Dawn għandhom
għalhekk jagħtu effett lill-Artikolu 49 (1) tar-Regolament billi
jieħdu sehem f’din id-Deċiżjoni. Ir-Renju Unit u l-Irlanda
għalhekk qegħdin jieħdu sehem f’din id-Deċiżjoni.
(4)       Kif speċifikat
fil-premessa 22 tar-Regolament (UE) Nru 439/2010, id-Danimarka mhix qed
tieħu sehem u mhix marbuta b’dak ir-Regolament. Id-Danimarka,
għaldaqstant mhux qed tieħu sehem f’din id-Deċiżjoni.
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
L-Arranġament bejn l-Unjoni Ewropea u
l-Islanda dwar il-modalitajiet tal-parteċipazzjoni tagħha
fl-Uffiċċju Ewropew ta' Appoġġ għall-Asil huwa b’dan
approvat f’isem l-Unjoni. 
It-test tal-Arranġament huwa mehmuż
ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill għandu jinnomina
l-persuna/i awtorizzata/i biex tipproċedi/jipproċedu, f’isem l-Unjoni
Ewropea, għan-notifika stabbilita fl-Artikolu 13(1) tal-Arranġament,
sabiex jiġi espress il-kunsens tal-Unjoni Ewropea li tintrabat
bl-Arranġament.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha ssir
effettiva fil-jum tal-adozzjoni tagħha. 
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
ANNESS 
ARRANĠAMENT
bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda dwar
il-modalitajiet tal-parteċipazzjoni tagħha fl-
Uffiċċju Ewropew ta' Appoġġ
għall-Asil
L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ‘il quddiem imsejħa l-“UE”
min-naħa l-waħda, u
IR-REPUBBLIKA
TAL-ISLANDA, minn hawn 'il quddiem imsemmija bħala "l-Islanda",
min-naħa
l-oħra
Wara li
kkunsidraw l-Artikolu 49(1) tar-Regolament (UE) Nru 439/2010 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Mejju 2010 li jistabbilixxi Uffiċċju
Ewropew ta’ Appoġġ għall-Asil[4],
minn hawn ’il quddiem imsejjaħ ir-“Regolament”, 
Billi
(1) Ir-Regolament jgħid li, sabiex iwettaq l-għan
tiegħu, l-Uffiċċju Ewropew ta’ Appoġġ għall-Asil,
minn hawn 'il quddiem imsejjaħ l-"Uffiċċju ta'
Appoġġ", għandu jkun miftuħ
għall-parteċipazzjoni minn pajjiżi li kkonkludew ftehimiet
mal-UE li permezz tagħhom adottaw u japplikaw il-liġi tal-UE
fil-qasam kopert minn dan ir-Regolament, partikolarment l-Islanda,
il-Liechtenstein, in-Norveġja u l-Isvizzera, minn hawn 'il quddiem
imsejħa l-'pajjiżi assoċjati',
(2) L-Islanda kkonkludiet ftehimiet mal-UE, li bis-saħħa
tagħhom adottat u tapplika l-liġi tal-UE fil-qasam kopert
mir-Regolament, b’mod partikulari l-Arranġament bejn il-Komunità Ewropea u
r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar il-kriterji u
l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina
talba għall-asil iddepożitata fi Stat Membru jew fl-Islanda jew
fin-Norveġja[5], 
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Sa fejn ser tasal il-parteċipazzjoni
l-Islanda għandha
tipparteċipa b’mod sħiħ fil-ħidma tal-Uffiċċju
ta’ Appoġġ u tkun intitolata li tirċievi azzjonijiet ta'
appoġġ mill-Uffiċċju ta’ Appoġġ kif deskritt
fir-Regolament u skont it-termini stabbiliti bl-Arranġament preżenti.
Artikolu 2
Bord ta' Tmexxija 
l-Islanda għandha tkun
irrappreżentata fil-Bord ta’ Tmexxija tal-Uffiċċju ta’
Appoġġ bħala osservatur mingħajr id-dritt li tivvota. 
Artikolu 3
Kontribuzzjoni Finanzjarja
1. l-Islanda għandha tikkontribwixxi għad-dħul
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ, somma annwali kkalkulata skont
il-Prodott Domestiku Gross (PDG) bħala persentaġġ tal-PDG
tal-Istati parteċipanti kollha skont il-formula deskritt fl-Anness I. 
2. Il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-Paragrafu 1 għandha
ssir mill-jum wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan l-Arranġament.
L-ewwel kontribuzzjoni finanzjarja għandha titnaqqas b’mod proporzjonali
għall-bqija taż-żmien f’sena wara d-dħul fis-seħħ
ta’ dan l-Arranġament. 
Artikolu 4
Protezzjoni tad-Dejta
1. Bl-applikazzjoni ta' dan l-Arranġament, l-Islanda għandha
tipproċessa d-dejta f’konformità mad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi
fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’
dik id-data.[6]
2. Għall-iskop ta' dan l-Arranġament, ir-Regolament (KE) Nru
45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar
il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data
personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi Komunitarji u dwar il-moviment liberu
ta' tali data[7] għandu japplika għall-ipproċessar tad-dejta personali
mill-Uffiċċju ta’ Appoġġ.
3. L-Islanda għandha tirrispetta r-regoli dwar il-kunfidenzjalità
tad-dokumenti miżmumin mill-Uffiċċju ta' Appoġġ, kif
stabbiliti fir-Regoli ta’ Proċedura tal-Bord tat-Tmexxija.
Artikolu 5
Status legali
L-Uffiċċju ta’
Appoġġ għandu jkollu personalità legali skont il-liġi
tal-Islanda u għandu jgawdi fl-Islanda l-iżjed kapaċità legali
estensiva mogħtija lil persuni legali skont il-liġi tal-Islanda.
Jista', b'mod partikolari, jakkwista jew jiddisponi minn proprjetà mobbli
u immobbli u jista' jkun parti fi proċedimenti legali.
Artikolu 6
Responsabbiltà
Ir-responsabbiltà
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ għandha tkun regolata
mill-Artikolu 45 (1), (3) u (5) tar-Regolament.
Artikolu 7
Qorti tal-Ġustizzja
L-Islanda għandha
tirrikonoxxi l-ġuriżdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni
Ewropea fuq l-Uffiċċju ta' Appoġġ, kif provdut fl-Artikolu
45 (2) u (4) tar-Regolament.
Artikolu 8
Persunal tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ
1. Skont l-Artikolu 38 (1) u 49 (1) tar-Regolament, ir-Regolamenti dwar
il-Persunal tal-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet ta’ Impjieg ta’
Ħaddiema Oħra tal-Unjoni Ewropea, ir-regoli adottati b’mod
konġunt mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea sabiex ikunu applikati
dawn ir-Regolamenti tal-Persunal u r-regoli adottati mill-Uffiċċju
ta’ Appoġġ skont l-Artikolu 38 (2) tar-Regolament japplikaw għal
ċittadini tal-Islanda reklutati bħala membri tal-persunal mill-Uffiċċju
ta’ Appoġġ.
2. B’deroga mill-Artikolu 12 (2) (a) u l-Artikolu 82 (3) (a)
tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta’ Impjegati Oħra tal-Komunitajiet
Ewropej, iċ-ċittadini tal-Islanda li jgawdu d-drittijiet kollha
tagħhom bħala ċittadini jistgħu jiġu ingaġġati
permezz ta’ kuntratt mid-Direttur Eżekuttiv tal-Uffiċċju ta’
Appoġġ skont ir-regoli eżistenti għall-għażla u
l-ingaġġ tal-persunal adottati mill-Uffiċċju ta’
Appoġġ.
3. L-Artikolu 38 (4) tar-Regolament għandu japplika mutatis
mutandis għaċ-ċittadini tal-Islanda. 
4. Iċ-ċittadini tal-Islanda ma jistgħux, madankollu,
jinħatru għal kariga ta’ Direttur Eżekuttiv
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ.
Artikolu 9
Privileġġi u immunitajiet
l-Islanda għanda
tapplika għall-Uffiċċju ta’ Appoġġ u
għall-impjegati tiegħu l-Protokoll dwar il-Privileġġi u
l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea[8]
kif ukoll kwalunkwe regoli adottati skont dan il-Protokoll relatati ma’ materji
tal-persunal tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ.
Artikolu 10
Ġlieda kontra l-frodi
Id-dispożizzjonijiet
stabbiliti fl-Artikolu 44 tar-Regolament għandhom jiġu applikati u
l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u l-Qorti tal-Awdituri
jistgħu jeżerċitaw is-setgħat mogħtija lilhom.
L-OLAF u l-Qorti
tal-Awdituri għandhom jinformaw lil Ríkisendurskoðun fi żmien
xieraq dwar kwalunkwe intenzjoni biex iwettqu kontrolli fil-post jew awditi li,
jekk l-awtoritajiet Islandiżi hekk jixtiequ, jistgħu jsiru b’mod
konġunt ma’ Ríkisendurskoðun.
Artikolu 11
Il-Kumitat
1. Kumitat, kompost minn rappreżentanti tal-Kummissjoni Ewropea u
l-Islanda, għandu jissorvelja l-implimentazzjoni xierqa tal-Arranġament
u jiżgura proċess kontinwu ta’ azzjonijiet ta’ informazzjoni u
skambju ta’ opinjonijiet f’dan ir-rigward. Għal raġunijiet ta’
effiċjenza, dan il-Kumitat għandu jiltaqa’ flimkien mal-Kumitati
korrispondenti stabbilit ma’ pajjiżi oħra assoċjati
parteċipanti abbażi tal-Artikolu 49 (1) tar-Regolament. Għandu
jiltaqa’ fuq talba jew mill-Islanda jew lill-Kummissjoni Ewropea. Il-Bord ta’
Tmexxija tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ għandu jkun infurmat
dwar il-ħidma ta’ dan il-Kumitat. 
2. L-informazzjoni dwar leġiżlazzjoni prevista tal-UE, li jew
taffettwa direttament jew temenda r-Regolament jew mistennija li jkollha
implikazzjoniet relatati mal-kontribuzzjonijiet finanzjarji stipulati
fl-Artikolu 3 ta’ dan l-Arranġament, għandha tinqasam u skambju ta’
fehmiet dwar dan għandu jseħħ fil-Kumitat. 
Artikolu 12
Anness
L-Anness I ta’ dan
l-Arranġament għandu jikkostitwixxi parti integrali minn dan
l-Arranġament.
Artikolu 13
Dħul fis-seħħ
1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom japprovaw dan
l-Arranġament skont il-proċeduri tagħhom. Il-Partijiet
għandhom jinnotifikaw lil xulxin bit-tlestija ta' dawn il-proċeduri.
2. Dan l-Arranġament għandu jidħol fis-seħħ
fl-ewwel jum tal-ewwel xahar wara l-jum tal-aħħar notifika msemmija
fil-paragrafu 1.
Artikolu 14
Tmiem u validità
1. Dan l-Arranġament għandu jkun għal perjodu mhux
limitat.
2. Kull Parti Kontraenti tista’, wara konsultazzjoni fi ħdan
il-Kumitat, tiddenunzja dan l-Arranġament billi tinnotifika lill-Parti
Kontraenti l-oħra. L-Arranġament għandu jieqaf milli japplika
sitt xhur wara d-data ta’ dan l-avviż.
3. Dan l-Arranġament għandu jiġi terminat f’każ ta’
terminazzjoni tal-Arranġament bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda
u r-Renju tan-Norveġja dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun
stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għall-asil
iddepożitata fi Stat Membru jew fl-Islanda jew fin-Norveġja.
4. Dan l-Arranġament għandu jitfassal f'oriġinal
wieħed bil-lingwa Bulgara, Kroata, Ċeka, Daniża, Olandiża,
Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża,
Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka,
Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Svediża u
Islandiża, b’kull test ikun ugwalment awtentiku.
……………
ANNESS I 
Il-Formula biex tiġi kkalkolata
l-kontribuzzjoni
1. Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Islanda
għad-dħul tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ definita
fl-Artikolu 33 (3) (d) tar-Regolament hija kkalkolata kif ġej:
L-aktar figuri finali aġġornati
tal-Prodott Gross Domestiku (PGD) tal-Islanda disponibbli fil-31 ta’ Marzu ta’
kull sena għandhom ikunu diviżi bl-għadd ta’ ċifri tal-PGD
tal-Istati kollha li jipparteċipaw fl-Uffiċċju ta’
Appoġġ disponibbli għall-istess sena. l-persentaġġ
miksub se jiġi applikat għall-parti tad-dħul
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ awtorizzat kif definit fl-Artikolu
33 (3) (a) tar-Regolament, fis-sena li qed tiġi analizzata sabiex
jiġi miksub l-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Islanda.
2. Il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha
titħallas f’Euro.
3. l-Islanda għandha tħallas
il-kontribuzzjoni finanzjarja tagħha sa mhux aktar tard minn 45 jum wara
li tirċievi n-nota ta’ debitu. Kull dewmien fil-ħlas iwassal
għall-ħlas ta’ imgħax tal-inadempjenza mill-Islanda fuq l-ammont
mhux imħallas mid-data dovuta. Ir-rata tal-imgħax għandha tkun
ir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet
prinċipali ta’ finanzjament mill-ġdid, kif inhi ppubblikata fis-serje
Ċ tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, li tidħol
fis-seħħ fl-ewwel jum kalendarju tax-xahar tad-data ta’ skadenza,
miżjuda bi 3.5 punti perċentwali. 
4. Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Islandagħandha tiġi adattata skont dan l-Anness f’każ li
l-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni Ewropea li ddaħħlet
fil-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea kif definit fl-Artikolu 33 (3)
(a) ta’ dan ir-Regolament tiżdied skont l-Artikoli 26, 27 jew 41
tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012[9]
dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali
tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru
1605/2002. F’dan il-każ, id-differenza għandha tkun dovuta 45 jum
wara li tiġi riċevuta n-nota ta’ debitu.
5. Fil-każ li
l-krediti ta’ ħlas tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ
riċevut mill-UE skont l-Artikolu 33 (3) (a) tar-Regolament dwar is-sena N
ma jintefqux qabel il-31 ta’ Diċembru tas-sena N jew li l-baġit
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ tas-sena N jitnaqqas skont
l-Artikoli 26, 27 jew 41 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, dwar
ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali
tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru
1605/2002 il-parti ta’ dawn il-krediti ta’ ħlas li ma ntefqux jew li
tnaqqsu korrispondenti għall-perċentwal tal-kontribuzzjoni
magħmula mill-Islanda, hija trasferita fil-baġit tas-sena N+1
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ. Il-kontribuzzjoni
tal-Islanda għall-baġit
tal-Uffiċċju ta’ Appoġġ tas-sena N + 1 għandha
titnaqqas f’dan is-sens. 
[1]               Ir-Regolament (UE) Nru 439/2010 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tad-19 ta' Mejju 2010 li jistabbilixxi Uffiċċju
Ewropew ta' Appoġġ għall-Asil; ĠU L 132/11
tad-29.05.2010.
[2]               ĠU C […], […], p. […].
[3]               ĠU C […], […], p. […].
[4]               ĠU L 132, 29.5.2010, p. 11
[5]               ĠU L 93, 3.4.2001, p. 40. 
[6]               ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
[7]               ĠU L 8, 12.1.2011, p. 1.
[8]               ĠU C 83, 30.3.2010, p. 266.
[9]               ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.