CELEX: 31999R2337
Language: sl
Date: 1999-11-03 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 2337/1999 z dne 3. novembra 1999 o spremembi Uredbe (ES) št. 1372/95 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema izvoznih dovoljenj v sektorju perutninskega mesa

Pomembno pravno obvestilo

|

31999R2337

Uradni list L 281 , 04/11/1999 str. 0021 - 0025

		Uredba Komisije (ES) št. 2337/1999z dne 3. novembra 1999o spremembi Uredbe (ES) št. 1372/95 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema izvoznih dovoljenj v sektorju perutninskega mesaKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za perutninsko meso [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2916/95 [2], in zlasti členov 3(2) in 8(13) ter člena 15 Uredbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) Uredba Komisije (ES) št. 1372/95 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2581/98 [4], določa podrobna pravila za izvajanje sistema izvoznih dovoljenj v sektorju perutninskega mesa.(2) Sedanje določbe o roku veljavnosti izvoznih dovoljenj vodijo v umetno naraščanje zahtevkov za dovoljenja na začetku vsakega meseca, kar otežuje tedensko administracijo v zvezi z urejanjem dovoljenj. Rok veljavnosti naj se zato določi raje v dnevih namesto v mesecih.(3) Glede na pridobljene izkušnje bi bilo treba poenostaviti postopek za takojšnjo izdajo dovoljenj iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1372/95 in izvoznikom zagotoviti izdajo in veljavnost takih dovoljenj. Vendar naj bodo taka dovoljenja omejena na kratkoročne trgovinske posle, da bi preprečili izogibanje mehanizmu, predvidenemu v členu 3 navedene uredbe.(4) Pravila o obveščanju med državami članicami in Komisijo bi bilo treba uskladiti s spremembami postopka takojšnje izdaje dovoljenj.(5) Varščine, določene v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1372/95, bi bilo treba prilagoditi nedavnim spremembam nadomestil.(6) Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za perutninsko meso in jajca,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 1372/95 se spremeni, kot sledi:1. Člen 2(1) se nadomesti z naslednjim besedilom:"1. Izvozna dovoljenja so veljavna 90 dni od datuma dejanske izdaje v smislu člena 21(2) Uredbe (EGS) št. 3719/88."2. Člen 4 se nadomesti z naslednjim besedilom:"Člen 4Na zahtevo izvoznika zahtevki za dovoljenje do 25 ton proizvodov niso predmet nobenih posebnih ukrepov, navedenih v členu 3(4), in zahtevana dovoljenja se izdajo nemudoma.V takšnih primerih je rok veljavnosti dovoljenj ne glede na člen 2(1) in (5) omejen na pet delovnih dni od dneva njihove dejanske izdaje v smislu člena 21(2) Uredbe (EGS) št. 3719/88 in v oddelku 20 zahtevkov za dovoljenja in na dovoljenjih se prikaže vsaj eno od naslednjega:- Certificado válido durante cinco días hábiles y no utilizable para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 565/80,- Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage, og som ikke kan benyttes til at anvende artikel 5 i forordning (EØF) nr. 565/80,- Fünf Werktage gültige und für die Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 nicht verwendbare Lizenz,- Πιοτοποιητικό που ιοχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες και δεν χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (EOK) αριθ. 565/80,- Licence valid for five working days and not useable for the purposes of Article 5 of Regulation (EEC) No 565/80,- Certificat valable 5 jours ouvrables et non utilisable pour l’application de l’article 5 du règlement (CEE) n° 565/80,- Titolo valido cinque giorni lavorativi e non utilizzabile ai fini dell’applicazione dell’articolo 5 del regolamento (CEE) n. 565/80,- Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gubruiken voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80,- Certificado de exportação vãlido durante cinco dias úteis, não utilizável para a aplicaçáo do artigo 5.o co Regulamento (CEE) n.o 565/80,- Todistus on voimassa viisi arkipäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 565/80 5 artiklaa,- Licensen är giltig fem arbetsdagar men gäller inte vid tillämpning av artikel 5 i förordning (EEG) nr 565/80.Komisija lahko po potrebi začasno odloži uporabo tega člena."3. Člen 7(1) se nadomesti z naslednjim besedilom:"1. Vsak petek od 13. ure dalje države članice po faksu pošljejo Komisiji naslednje podatke za predhodno obdobje:(a) o zahtevkih za izvozna dovoljenja, kot so navedena v členu 1, vloženih od ponedeljka do petka v tistem tednu, z navedbo, ali spadajo v področje uporabe člena 4 ali ne;(b) o količinah, zajetih v izvoznih dovoljenjih, izdanih prejšnjo sredo, brez tistih, ki so bila po členu 4 izdana nemudoma;(c) o količinah, zajetih v zahtevkih za izvozna dovoljenja, ki so bili na podlagi člena 3(6) v prejšnjem tednu umaknjeni."4. Prilogi I in II se nadomestita s Prilogo k tej uredbi.Člen 2Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Uporablja se za izvozna dovoljenja, zahtevana od 22. novembra 1999.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 3. novembra 1999Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 282, 1.11.1975, str. 77.[2] UL L 305, 19.12.1995, str. 49.[3] UL L 133, 17.6.1995, str. 26.[4] UL L 322, 1.12.1998, str. 33.--------------------------------------------------PRILOGA I"PRILOGA ITarifna oznaka proizvoda po nomenklaturi kmetijskih proizvodov za izvozna nadomestila | Kategorija | Stopnja varščine (EUR/100 kg neto mase) |010511119000010511199000010511919000010511999000 | 1 | — |010512009000010519209000 | 2 | — |020712109900020712909990 | 3 | 10 10 10 |020712909190 | 4 | 10 10 10 |020725109000020725909000 | 5 | 3 |020714209900020714609900020714709190020714709290 | 6 (a) | 3 |020714209900020714609900020714709190020714709290 | 6 (b) | 3 |020727109990 | 7 | 3 |020727609000020727709000 | 8 | 3 |"--------------------------------------------------PRILOGA II"PRILOGA II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------