CELEX: 31987R2176
Language: nl
Date: 1987-07-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2176/87 van de Commissie van 17 juli 1987 tot vaststelling van het beloop der van 1 augustus tot en met 31 oktober 1987 bij invoer in de Gemeenschap van onder Verordening (EEG) nr. 3033/80 vallende goederen toe te passen variabele elementen en aanvullende invoerrechten

27 . 7 . 87                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr . L 205 / 1
                                                                    I
                            (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2176 / 87 VAN DE COMMISSIE
                                                            van 17 juli 1987
            tot vaststelling van het beloop der van 1 augustus tot en met 31 oktober 1987 bij invoer in
            de Gemeenschap van onder Verordening (EEG) nr. 3033 / 80 vallende goederen toe te passen
                                      variabele elementen en aanvullende invoerrechten
             DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
            Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
            Gelet op Verordening (EEG ) nr . 3033 / 80 van de Raad van 11 november 1980 tot
            vaststelling van de handelsregeling die van toepassing is op bepaalde goederen verkregen
            door verwerking van landbouwprodukten ( J ), inzonderheid op de artikelen 6 en 8 ,
            Gelet op de Toetredingsakte van 1985 , inzonderheid op de artikelen 53 en 213 ,
             Overwegende dat de regels voor het berekenen van het variabele element , toepasselijk op elk
            van deze goederen , zijn vastgelegd in artikel 6 , leden 1 en 2 , van Verordening ( EEG )
            nr. 3033 / 80 ;
             Overwegende dat Verordening ( EEG) nr. 3034 / 80 van de Raad ( 2 ) de hoeveelheden
            basisprodukt heeft vastgesteld welke worden geacht bij de vervaardiging van de onder
            Verordening ( EEG ) nr . 3033 / 80 vallende goederen te zijn verwerkt ;
            Overwegende dat overeenkomstig de artikelen 53 , lid 1 , tweede streepje , en 213 , lid 1 ,
            tweede streepje , van de Toetredingsakte het variabele element bij invoer uit derde landen in
            de twee nieuwe Lid-Staten van goederen die onder Verordening (EEG ) nr. 3033 / 80 vallen ,
            naar gelang van het geval , wordt verhoogd of verlaagd met het compenserende bedrag
            „toetreding";
            Overwegende dat de voor de maanden augustus , september en oktober 1987 in aanmerking
            te nemen gemiddelde drempelprijzen voor de basisprodukten , genoemd in artikel 2 van
            Verordening (EEG ) nr. 3033 / 80 , als volgt luiden :
                                                                Granen
                                                                                              (in Ecu/100 kg)
                                                                                     Lang­
                   Zachte        Durum
                                                                  Gerst       Maïs
                                                                                    korrelige      Breuk­
                                                  Rogge
                   tarwe          tarwe                                             gedopte         rijst
                                                                                      rijst
                  25,539         35,839          23,309          23,309      24,377 57,871        31,991
            (!) PB nr . L 323 van 29 . 11 . 1980 , blz . 1 .
            ( 2 ) PB nr . L 323 van 29 . 11 . 1980 , blz . 7 .
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 2                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       27 . 7 . 87
                                                                Zuivelprodukten
                                                                                            (in Ecu/100 kg)
                                       Magere-melkpoeder        Volie-melkpoeder              Boter
                                             195,570                277,270                351,010
                                           Beetwortelsuiker en rietsuiker, in vaste vorm ; melasse
                                                                                       (in Ecu/ 100 kg)
                                                   Witte suiker                   Melasse
                                                     67,030                        6,900
                Overwegende dat uit hoofde van artikel 6 , lid 3 , eerste alinea , van Verordening ( EEG)
                nr . 3033 / 80 , wanneer overeenkomstig de verordeningen houdende een gemeenschappelijke
                ordening der markten in alle Lid-Staten een restitutie bij de produktie of een steun kan
                worden toegepast voor basisprodukten of voor hiermede volgens artikel 3 van die verorde­
                ning gelijkgestelde produkten , voor de berekening van het bedrag van het variabele element
                in plaats van het gemiddelde van de drempelprijzen de prijs wordt genomen die uit de
                toepassing van deze maatregelen voortvloeit; dat artikel 3 van Verordening (EEG) nr . 3034 /
                80 de goederen heeft vastgesteld waarop deze bepalingen van toepassing zijn ;
                Overwegende dat volgens artikel 1 , lid 1 , eerste alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 2742 / 75
                van de Raad van 29 oktober 1975 inzake de restituties bij de produktie in de sectoren granen
                en rijst (*), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 1009 / 86 ( 2 ), de Lid-Staten een
                restitutie bij de produktie van maïs bestemd voor de vervaardiging van zetmeel verlenen van
                1 Ecu per 100 kilogram ;
                Overwegende dat de gemiddelden van de cif-prijzen (met uitzondering van de speciale
               cif-prijzen ) of van de franco-grensprijzen die , naar gelang van het geval , voor het vaststellen
               van de heffingen voor elk der in artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 3033 / 80 bedoelde
               basisprodukten worden aangehouden , berekend over de periode mei en juni 1987 en de
               eerste tien dagen van de maand juli 1987 , als volgt luiden :
                                                                    Granen
                                                                                                              (in Ecu/100 kg)
                                                                                                     Lang­
                      Zachte        Durum                                                           korrelige      Breuk­
                                                      Rogge          Gerst          Maïs
                      tarwe          tarwe                                                          gedopte         rijst
                                                                                                      rijst
                      7,399         12,316            7,613          5,645         7,201            10,649        11,245
               H PB nr. L 281 van 1 . 11 . 1975 , blz . 57 .
               ( 2 ) PB nr . L 94 van 9 . 4 . 1986 , blz . 6 .
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 205 / 3
                                                         Zuivelprodukten
                                                                                     (in Ecu/100 kg)
                                Magere-melkpoeder        Volie-melkpoeder             Boter
                                     39,139                   65,136                 54,280
                                    Beetwortelsuiker en rietsuiker, in vaste vorm ; melasse
                                                                                 (in Ecu/100 kg)
                                            Witte suiker                     Melasse
                                              14,600                         6,410
            Overwegende dat het gemeenschappelijk douanetarief voor bepaalde onder Verordening
            ( EEG ) nr. 3033 / 80 vallende goederen in een maximumbelasting voorziet die mede omvat
            een aanvullend invoerrecht op suiker, ongeacht de soort , berekend als saccharose ( ais), of op
            meel ( aim ); dat de voor de berekening van dit aanvullende invoerrecht te volgen regels
            vastgesteld zijn in artikel 8 , leden 2 en 3 , van genoemde verordening; dat krachtens lid 4 van
            dat zelfde artikel de Commissie driemaandelijks het bedrag bepaalt van de aanvullende
            invoerrechten en van de prijsverschillen dienende voor de berekening van de aanvullende
            invoerrechten ;
            Overwegende dat de gemiddelde drempelprijzen voor meel van zachte tarwe en van rogge ,
            welke voor de maanden augustus , september en oktober 1987 in aanmerking moeten
            worden genomen , als volgt luiden :
                                                                                 (in Ecu/100 kg)
                                      Meel van zachte tarwe                 Roggemeel
                                              38,474                         35,577
            Overwegende dat de gemiddelde cif-prijzen welke voor de vaststelling van de heffingen op de
            betrokken meelsoorten zijn aangehouden , berekend over de periode mei en juni 1987 en de
            eerste tien dagen van de maand juli 1987 , als volgt luiden :
                                                                                 (in Ecu/100 kg)
                                      Meel van zachte tarwe                 Roggemeel
                                              12,258                         12,672
            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                                            Artikel 1
            Voor het tijdvak van 1 augustus tot en met 31 oktober 1987 zijn voor goederen vallende
            onder Verordening (EEG ) nr . 3033 / 80 , bij invoer in de Gemeenschap , de bedragen van de
            variabele elementen die welke in bijlage I zijn aangegeven , behoudens toepassing van de in
            artikel 53 , lid 1 , en artikel 213 , lid 1 , van de Toetredingsakte van 1985 bedoelde
            compenserende bedragen „toetreding".                          s
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 4                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              27 . 7 . 87
                                                            Artikel 2
               1 . Voor het tijdvak van 1 augustus tbt en met 31 oktober 1987 zijn de bedragen der
               aanvullende invoerrechten op suiker, ongeacht de soort, berekend als saccharose (ais), of op
               meel ( aim), bedoeld in artikel 8 , lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3033 / 80 en toepasselijk
               bij invoer in de Gemeenschap die welke zijn aangegeven in de lijst van bijlage II.
               2 . Voor het tijdvak van 1 augustus tot en met 31 oktober 1987 zijn de prijsverschillen voor
               witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge , bedoeld in artikel 8 , lid 2 , sub a),
               van Verordening (EEG) nr. 3033 / 80, in aanmerking te nemen bij invoer in de Gemeenschap
               die welke zijn aangegeven in de lijst van bijlage III .
                                                            Artikel 3
               Deze verordening treedt in werking op 1 augustus 1987 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
               Lid-Staat .
               Gedaan te Brussel , 17 juli 1987 .
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                     COCKFIELD
                                                                                    Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr . L 205 / 5
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX / — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de agosto hasta el 31 de
                  octubre de 1987 inclusive, a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                               Fællesskabet fra den 1 . august til og med den 31 . oktober 1987
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                         Gemeinschaft, anwendbar vom 1 . August bis einschließlich 31 . Oktober 1987
             Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Αυγουστου μέχρι και
                          31 Οκτωβρίου 1987 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 August up to and including
                          31 October 1987, on importation into the Community from third countries
             Eléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à compter du 1er août jusqu'au
                   31 octobre 1987 inclus, à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers
             Elementi mobili (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dai
                                     paesi terzi, dal 1° agosto al 31 ottobre 1987 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, te
                                      heffen van 1 augustus tot en met 31 oktober 1987
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Agosto até 31 de
                   Outubro de 1987, inclusive, à importação na Comunidade proveniente de países terceiros
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 6                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              27 . 7 . 87
Número del arancel aduanero común                       Número del arancel aduanero común                   Número del arancel aduanero común
                Position                                                Position                                           Position
             Tarifnummer                                            Tarifnummer                                        T arifnummer
   Κλάση του κοινού δασμολογίου         ECU / Écus /      Κλάση του κοινού δασμολογίου       ECU / Écus /     Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Ecus /
           CCΤ heading No                                        CCΤ heading No                                     CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                          100 kg         Numéro du tarif douanier commun
                                                                                               100 kg        Numéro du tarif douanier commun    100 kg
         Numero della tariffa                                  Numero della tariffa                                Numero della tariffa
            Tariefnummer                                            Tariefnummer                                      Tariefnummer
    N? da pauta aduaneira comum                            N? da pauta aduaneira comum                        N? da pauta aduaneira comum
17.04 B I                                  35,26        19.02 A I                               34,44       19.07 C                            104,17
17.04 B II                                 39,29        19.02 A II                              28,09       19.07 D I                            13,61
17.04 C                                    66,02        19.02 B I                     0)        37,78       19.07 D II                           24,13
17.04 D I a )                              32,19        19.02 B I                     (2)       92,53       19.08 A I                            27,37
17.04 D I b) 1                             18,28        19.02 B I                     (3)     139,46        19.08 A II                           34,29
17.04 D I b ) 2                            26,11        19.02 B II a ) 1 aa )         0)         4,54       19.08 A III                          41,21
17.04 D I b ) 3 aa )                       33,95        19.02 B II a ) 1 aa )         (2 )      59,29       19.08 B I a )                        26,22
17.04 D I b) 3 bb)                         35,07        19.02 B II a ) 1 aa )         (3)     106,22        19.08 B I b )               I        47,19
17.04 D I b) 4                             40,48        19.02 B II a ) 1 bb) 11       0)        28,13       19.08 B II a )                       10,16
17.04 D I b ) 5                            43,14        19.02 B II a ) 1 bb) 11       (2)       82,88       19.08 B II b ) 1                     23,27
17.04 D I b ) 6                            45,79        19.02 B II a ) 1 bb) 11       ( 3)    129,81        19.08 B II b ) 2                     58,87
17.04 D I b ) 7                            47,15        19.02 B II a ) 1 bb ) 22                46,48       19.08 B II c) 1                      28,51
17.04 D I b ) 8                            49,81        19.02 B II a ) 2 aa )         i1)        9,07       19.08 B II c) 2                      64,12
17.04 D II a )                             66,21        19.02 B II a ) 2 aa )         (2)       63,82       19.08 B II d ) 1                     36,37
17.04 D II b ) 1                           60,71        19.02 B II a ) 2 aa )         ( 3)    110,75        19.08 B II d ) 2                     71,98
17.04 D II b ) 2                           71,16        19.02 B II a ) 2 bb)          0)        35,42       19.08 B III a ) 1                    17,78
17.04 D II b ) 3                           68,45        19.02 B II a ) 2 bb )         (2)       90,17       19.08 B III a ) 2                    62,29
17.04 D II b) 4                            58,91        19.02 B II a ) 2 bb )         (3)     137,10        19.08 B III b ) 1                    25,64
18.06 A I                                  31,46        19.02 B II a ) 3 aa)          0)        12,88       19.08 B III b ) 2                    61,25
18.06 A II                                 39,32        19.02 B II a) 3 aa )          H         67,64       19.08 B III c) 1                     38,75
18.06 A III                                52,43        19.02 B II a) 3 aa)           (3)     114,56        19.08 B III c) 2                     67,93
18.06 B I                                  28,75        19.02 B II a ) 3 bb )         i1)       22,38       19.08 B IV a) 1                      25,40
18.06 B II a )                             59,28        19.02 B II a) 3 bb )          (2)       77,13       19.08 B IV a ) 2                     49,13
18.06 B II b)                              84,73        19.02 B II a) 3 bb )          (3)     124,06        19.08 B IV b ) 1                     30^72
18.06 C I                                  59,61        19.02 B II a ) 4 aa )         H         19,88       19.08 B IV b ) 2                     62,07
18.06 C II a ) 1                           23,59        19.02 B II a) 4 aa )          (2)       74,63       19.08 B V a )                        30,48
18.06 C II a ) 2                           28,84        19.02 B II a ) 4 aa )         (3)     121,56        19.08 B V b )                        33,18
18.06 C II b ) 1                           52,17        19.02 B  II  a)  4 bb )       H         33,19       21.02 C II                           24,20
18.06 C II b ) 2                           62,78        19.02 B  II  a)  4 bb)        (2)       87,94       21.02 D II                           43,28
18.06 C II b ) 3                           72,88        19.02 B  II  a)  4 bb )       (3)     134,87        21.06 A II a)                         2,08
18.06 C II b ) 4                           85,61        19.02 B  II  a)  5 aa )                 29,93       21.06 A II b )                        0,00
18.06 D I a )                            114,74         19.02 B  II  a)  5 bb )                 35,07       21.07 A I                     (4)    17,18
18.06 Dib)                               114,74         19.02 B  II  a)  6 aa )                 22,16       21.07 A II                           82,17
18.06 D II a ) 1                           60,16        19.02 B  II  a)  6 bb )                 35,07       21.07 A III                          40,93
18.06 D II a ) 2                           60,16        19.02 B  II  a)  7                      30,57       21.07 B I a)                         39,28
18.06 D II b) 1                          185,56         19.02 B  II  b)  1                      56,83       21.07 B I b )                        15,53
18.06 D II b) 2                          185,56         19.02 B  II  b)  2                      82,47       21.07 B II a )                        9,64
18.06 D II c) 1                             n           19.03 A                                 39,28       21.07 B II b )                       27,29
18.06 D II c ) 2                            n           19.03 B I                               39,28     , 21.07 C I                            28,75
                                     I                  19.03 B II                              35,68       21.07 C II a)                        59,28
(*) Ver partida n 0 21.07 G de VI a IX                  19.04                                   26,04       21.07 C II b )                       84,73
    Som for tarifnummer 21.07 G VI til IX
    Regelung in Tarifnummer 21 .07 G VI bis IX          19.05 A                                 36,58       21.07 D I a ) 1                    140,79
    Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21.07 H
    VI έως IX
                                                        19.05 B                     1           82,17       21.07 D I a ) 2                    190,92
    As for tariff No 21.07 G VI to IX                   19.05 C                     \           55,96       21.07 D I b) 1                       12,51
    Régime du n° 21.07 G VI à IX                        19.07 A                                21,97        21.07 D I b ) 2                      23,33
    Vedi regime del n. 21.07 G da VI a IX
    Regeling van post 21 .07 G VI tot IX                19.07 B                                 30,48       21.07 D I b ) 3                    169,71
    Ver posição n? 21.07 G de VI a IX                                                      I
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr . L 205 / 7
Número del arancel aduanero común                Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
                Position                                      Position                                        Position
            Tarifnummer                                     Tarifnummer                                    Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου                     Κλάση του κοινού δασμολογίου                   Κλάση του κοινού δασμολογίου     ECU / Écus /
                                  ECU / Écus /                                     ECU / Ecus /
          CCΤ heading No                                  CCΤ heading No                                 CCΤ heading No               100 kg
                                    100 kg        Numéro du tarif douanier commun
                                                                                     100 kg      Numéro du tarif douanier commun
 Numéro du tarif douanier commun
         Numero della tariffa                           Numero della tariffa                           Numero della tariffa
            Tariefnummer                                   Tariefnummer                                   Tariefnummer
   N? da pauta aduaneira comum                      N? da pauta aduaneira comum                    N? da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                    156,43       21.07 G II b ) 2 bb )                62,91     21.07 G VI c)                         171,96
21.07 D II a ) 2                   226,82        21.07 G II c) 1                      55,53     21.07 G VII a ) 1                     228,48
21.07 D II a ) 3                   289,40        21.07 G II c) 2 aa )                 65,69     21.07 G VII a ) 2                     234,29
21.07 D II a ) 4                   414,54        21.07 G II c ) 2 bb )                69,50     21.07 G VII b ) 1                     238,97
21.07 D II b )                     212,13        21.07 G II d) 1                      66,02     21.07 G VII b ) 2                     236,99
21.07 E                             127,28       21.07 G II d ) 2                     74,91     21.07 G VIII a )                      293,76
21.07 G I a ) 2 aa )                 10,16       21.07 G II e)                        81,75     21.07 G VIII b)                       299,01
21.07 G I a ) 2 bb )                 15,24       21.07 G III a ) 1                    84,85     21.07 G IX                            356,08
21.07 G I a ) 2 cc )                 20,32       21.07 G III a) 2 aa )                95,01     22.02 B I                              17,76
21.07 G I b ) 1                       7,34       21.07 G III a ) 2 bb )              100,09     22.02 B II                             17,97
21.07 G I b ) 2 aa )                 15,40       21.07 G III b ) 1                    92,19     22.02 B III                            32,82
21.07   G I  b ) 2 bb )              20,48       21.07 G III b) 2                    100,26     29.04 C II                            157,29
21.07   G I  b ) 2 cc )              25,56       21.07 G III c) 1                     97,96     29.04 C III a ) 1                      27,82
21.07   G I  c) 1                    13,11       21.07 G III c) 2                    106,85     29.04 C III a ) 2                      47,19
21.07   G I  c) 2 aa )               23,27       21.07 G III d) 1                    108,45     29.04 C III b ) 1                      39,63
21.07   G I c) 2 bb )                28,35       21.07 G III d ) 2                   112,26     29.04 C III b ) 2                      67,11
21.07 G I c) 2 cc )                  32,15       21.07 G III e)                      116,31     35.05 A                                30,57
21.07 G I d ) 1                      23,59       21.07 G IV a ) 1                    127,28     35.05 B I                               7,76
21.07 G I d ) 2 aa )                 33,75       21.07 G IV a ) 2                    137,44     35.05 B II                             15,37
21.07 G I d ) 2 bb )                 37,56       21.07 G IV b ) 1                    134,62     35.05 B III                            24,43
21.07 G I e ) 1                      41,94       21.07 G IV b ) 2                    141,15     35.05 B IV                             30,57
21.07 G I e ) 2                      47,02       21.07 G IV c)                       140,39     38.12 A I a )                          15,37
21.07 G I f)                         49,81       21.07 G V a ) 1                     190,92     38.12 A I b )                          21,35
21.07 G II a ) 1                     42,43       21.07 G V a ) 2                     193,46     38.12 Ale)                             26,04
21.07 G II a ) 2 aa )                52,59       21.07 G V b )                       196,16     38.12 A I d)                           30,57
21.07 G II a ) 2 bb )                57,66       21.07 G VI a ) 1                    148,37     38.19 T I a )                          27,82
21.07 G II a ) 2 cc)                 62,74       21.07 G VI a ) 2                    158,52     38.19 T I b )                          47,19
21.07 G II b ) 1                     49,77       21.07 G VI b ) 1                    158,85     38.19 T II a )                         39,63
21.07 G II b ) 2 aa )                57,83       21.07 G VI b ) 2                    166,47     38.19 T II b )                         67,11
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 8                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      27 . 7 . 87
                Notas
                (^ Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2)
                      inferior al 20% .
                ( 2) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 ) igual
                      o superior al 20% e inferior al 40% .
                ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                      o superior al 40% .
                ( 4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                      contengan también un líquido de conservación , será percibido en función del peso del producto ; es
                      decir, previa deducción del peso del recipiente y del líquido .
                Noter
                0 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2) under 20 % .
                ( 2) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2 ) på 20 % og derover, men
                      under 40 % .
                ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) på 40 % og derover.
                (4 ) Det variable element, som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere, der også
                      indeholder konserveringsvæske, beregnes på grundlag af varens nettovægt, dvs. efter fradrag af
                      beholderens og væskens vægt.
                Fußnoten
                0 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2) von weniger als 20 Gewichts­
                      hundertteilen .
                ( 2 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2 ) von 20 oder mehr, jedoch
                      weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
                ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 40 Gewichtshundertteilen
                      oder mehr .
                (4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                      rungsflüssigkeit enthalten , wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses, d. h. nach Abzug des
                      Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit, erhoben .
               Σημειώσεις
                (') Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                      τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20
               ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                      τας σε γαλακτοσάκχαρο Χ 2) ίσης ή ανώτερης του 20 % και κατώτερης του 40 % .
               ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                      τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 Ψο .
               ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                      παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως, εισπράττεται στο βάρος του
                      προϊόντος, δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
               Footnotes
               (-1 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) less than 20 % .
               ( 2) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) 20 % or more but less
                      than 40 % .
               ( 3) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 40 % or more.
               ( 4) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                      also contain preservative liquid is collected on the weight of the product, i.e. after deduction of the
                      weight of the container and of the liquid .
               Notes
               (') Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) inférieur à
                      20 % .
               ( 2) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                      supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
               ( 3) Marchandise d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                      supérieure à 40 % .
               (4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                      contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit, c'est-à-dire après
                      déduction du poids du récipient et du liquide.
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr . L 205 / 9
            Note
            (*) Merci aventi un tenore, in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2) inferiore
                  al 20 % .
            (2 ) Merci aventi un tenore, in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2) uguale o
                  superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
            ( 3 ) Merci aventi un tenore , in peso, di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2) uguale o
                  superiore al 40 % .
            ( 4 ) L'elemento mobile applicable ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                  un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto , ossia previa deduzione del peso del
                  recipiente e del liquido.
            Voetnoten
            (') Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van minder dan
                  20 gewichtspercenten .
            (2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 20 of meer, doch
                  minder dan 40 gewichtspercenten .
            ( 3) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 40 gewichtspercenten of
                  meer .
            (4 ) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                  mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                  produkt, dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
            Notas
            i 1 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) inferior a 20% .
            ( 2) Mercadorias de teor, em peso, de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) superior a 20%
                  e inferior a 40% .
            ( 3 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) igual ou superior a
                  40% .
            (4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                  que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto , isto é,
                  após dedução do peso do recipiente e do líquido.
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     27 . 7 . 87
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEXII — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
                neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países, del 1 de agosto al
                                                     31 de octubre de 1987 inclusive
                Tillægstold for sukker (tts) og for mel (ttm) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                            Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . august til og med den 31 . oktober 1987
                Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl (ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei
                der Einfuhr aus dritten Ländern in die Gemeinschaft für die Zeit vom 1 . August bis einschließlich
                                                            31 . Oktober 1987
                Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδζ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
                εφαρμόζονται από 1ης Αυγούστου μέχρι και 31 Οκτωβρίου 1987 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
                                                            από τρίτες χώρες
                Amounts or additional duties on sugar ( ads) and on flour ( adf) (per 100 kg net weight) applicable
                on importation into the Community from third countries from 1 August up to and including 31 October
                                                                   1987
                Montants des droits additionnels sur le sucre (das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
                applicables à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers, du 1er août au 31 octobre
                                                                1987 inclus
                Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) (per 100 kg peso netto) applicabili
                all'importazione nella Comunità in provenienza dai paesi terzi, dal 1° agosto al 31 ottobre 1987
                                                                  incluso
                Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim) (per 100 kg nettogewicht),
                geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 augustus tot en met 31 oktober
                                                                   1987
                Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (daa) e sobre a farinha (daf) (por 100 quilogramas de
                peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros, de
                                            1 de Agosto a 31 de Outubro de 1987, inclusive
 ---pagebreak--- 27 . 7 . 87                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 205 / 11
              Número del arancel                             Número del arancel       daa         dah
                                      daa          dah
               aduanero común                                  aduanero común          tts        ttm
                                       tts         ttm
                    Position                                       Position           ZZu         ZMe
                                      ZZu          ZMe
                 Tarifnummer                                     Tarifnummer          πδα         πδα
                                      πδα          πδα
              Κλάση του κοινού        ads           adf      Κλάση του κοινού         ads          adf
                 δασμολογίου           das          daf         δασμολογίου           das          daf
               CCΤ heading No         daz           daf       CCΤ heading No          daz          daf
                Numéro du tarif                                Numéro du tarif         ais         aim
                                       ais          aim
               douanier commun                                douanier commun         DAA         DAF
                                      DAA          DAF
             Numero della tariffa                            Numero della tariffa
                 Tariefnummer                                   Tariefnummer
                                   ECU / Écus / ECU / Écus /                      ECU / Écus / ECU / Écus /
                 N? da pauta                                     N? da pauta
               aduaneira comum       100 kg       100 kg      aduaneira comum        100 kg      100 kg
            17.04 C                  23,59          0,00     18.06 Dia )              5,24        0,00
            17.04 D I a )             0,00          0,00     18.06 D 11 a ) 1        26,22         0,00
            17.04 D I b ) 1          13,11          0,00     19.07 A                  0,00       22,91
            17.04 D I b ) 2          18,35          0,00     19.07 B                  0,00       31,46
            17.04 D I b ) 3 aa )     23,59          0,00     19.08 B I a )           26,22         0,00
            17.04 D I b ) 3 bb )     23,59          0,00     19.08 B I b )           47,19         0,00
            17.04 D I b ) 4          28,84          0,00     19.08 B II a )           0,00       10,49
            17.04 D I b) 5           34,08          0,00     19.08 B II b ) 1        13,11         0,00
            17.04 D I b ) 6          39,32          0,00     19.08 B II b ) 2        13,11         0,00
            17.04 D I b ) 7          44,57          0,00     19.08 B II c) 1         18,35         0,00
            17.04 D I b ) 8          49,81          0,00     19.08 B II c ) 2        18,35         0,00
            17.04 D II a )             0,00         0,00     19.08 B II d) 1         26,22         0,00
            17.04 D II b ) 1         13,11          0,00     19.08 B II d ) 2        26,22         0,00
            17.04 D II b ) 2         20,97          0,00     19.08 B III a ) 1        0,00       18,35
            17.04 D II b ) 3         31,46          0,00     19.08 B III a ) 2        0,00       18,35
            17.04 D II b) 4          41,94          0,00     19.08 B III b) 1          7,86        0,00
            18.06 B I                13,11          0,00     19.08 B III b ) 2        7,86         0,00
            18.06 B II a )           10,49          0,00     19.08 B III c ) 1       20,97         0,00
            18.06 B II b )           10,49          0,00     19.08 B III c) 2        18,35         0,00
            18.06 C I                  0,00         0,00     19.08 B IV a ) 1      ■  0,00       26,22
            18.06 C II a ) 1         23,59          0,00     19.08 B IV a ) 2         0,00       26,22
            18.06 G II a ) 2         28,84          0,00     19.08 B IV b ) 1         7,86         0,00
            18.06 C II b ) 1         28,84          0,00     19.08 B IV b ) 2          5,24        0,00
            18.06 C II b ) 2         28,84          0,00     19.08 B V a )            0,00       31,46
            18.06 C II b ) 3         26,22          0,00     19.08 B V b )            5,24         0,00
            18.06 C II b ) 4         26,22          0,00
 ---pagebreak--- Nr . L 205 / 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     27. 7 . 87
      ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGA TO III —
                                                         BIJLAGE III — ANEXO III
                 Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
                 de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad, procedentes de terceros países, del 1 de
                                                 agosto al 31 de octubre de 1987 inclusive
                 Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                              Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . august til og med den 31 . oktober 1987
                Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl, die bei der Einfuhr aus
                 dritten Ländern in die Gemeinschaft vom 1 . August bis einschließlich 31 . Oktober 1987 zu berücksich­
                                                                   tigen sind
                 Διαφορές των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης , που πρέπει
                να ληφθούν υπόψη από 1ης Αυγούστου μέχρι και 31 Οκτωβρίου 1987 κατά την εισαγωγή στην
                                                         Κοινότητα από τρίτες χώρες
                Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
                on importation into the Community from third countries from 1 August up to and including 31 October
                                                                      1987
                Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle* à prendre
                en considération à l'importation dans la Communauté, en provenance des pays tiers, à partir du
                                                  1 er août jusqu'au 31 octobre 1987 inclus
                Differenze di prezzo relative allò zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
                considerazione all'importazione nella Comunità dai paesi terzi, dal 1° agosto al 31 ottobre 1987
                                                                     incluso
                Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge, in aanmerking te nemen
                     bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 augustus tot en met 31 oktober 1987
                Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
                consideração na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros a partir de 1 de Agosto até
                                                       31 de Outubro de 1987, inclusive
                                                                                                        ECU / Écus / 1 00 kg
                Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Λευκή ζάχαρη / White sugar /
                                                                                                             52,430
                Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
                Harina de trigo blando / Mel af blød hvede / WeichWeizenmehl /
                'Αλευρο μαλακού σίτου / Soft wheat flour / Farine de blé tendre /                            26,216
                Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
                Harina de centeno / Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως /
                Rye flour / Farine de seigle / Farina di segala /                                            22,905
                Meel van rogge i Farinha de centeio