CELEX: 31996L0054
Language: el
Date: 1996-07-30 00:00:00
Title: Οδηγία 96/54/ΕΚ της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1996 για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο, για εικοστή δεύτερη φορά, της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Avis juridique important

|

31996L0054

Οδηγία 96/54/ΕΚ της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1996 για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο, για εικοστή δεύτερη φορά, της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 248 της 30/09/1996 σ. 0001 - 0230

ΟΔΗΓΙΑ 96/54/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουλίου 1996 για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο, για εικοστή δεύτερη φορά, της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1967, περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 94/69/ΕΚ της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 28,Εκτιμώντας:ότι το παράρτημα Ι της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ περιλαμβάνει κατάλογο επικίνδυνων ουσιών, την ταξινόμηση και επισήμανσή τους, καθώς και, όπου ενδείκνυται, το χαρακτηρισμό τους με όρια συγκέντρωσης και άλλες παραμέτρους που επιτρέπουν την εκτίμηση του κινδύνου για την ανθρώπινη υγεία και για το περιβάλλον 7 ότι, με βάση τις τρέχουσες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις ο κατάλογος επικίνδυνων ουσιών του παραρτήματος Ι πρέπει να προσαρμοστεί 7 ότι είναι, επομένως, αναγκαίο να τροποποιηθεί ο πρόλογος του παραρτήματος Ι ώστε να περιλάβει σημειώσεις σχετικά με την επισήμανση παρασκευασμάτων και μια νέα ομάδα οργανικών ουσιών στον πίνακα Β 7 ότι ο κατάλογος επικίνδυνων ουσιών του παραρτήματος Ι περιλαμβάνει ουσίες για τις οποίες έχουν παραχωρηθεί ειδικές προσωρινές παρεκκλίσεις για την ταξινόμηση και επισήμανση στην Αυστρία και τη Σουηδία με την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Σουηδίας και της Φινλανδίας 7 ότι η πράξη προσχώρησης προβλέπει την επανεξέταση των απαιτήσεων για την ταξινόμηση και επισήμανση των εν λόγω ουσιών 7 ότι η ταξινόμηση ορισμένων από τις εν λόγω ουσίες έχει επανεξεταστεί αναλόγως 7ότι το παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ περιλαμβάνει κατάλογο φράσεων που υποδεικνύουν τη φύση των ειδικών κινδύνων που αποδίδονται στις επικίνδυνες ουσίες και τα παρασκευάσματα 7 ότι πρέπει να εισαχθεί μία φράση η οποία να υποδεικνύει τον κίνδυνο για την υγεία από τις εισπνεόμενες ουσίες και παρασκευάσματα 7ότι το παράρτημα V της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ καθορίζει τις μεθόδους προσδιορισμού των φυσικοχημικών ιδιοτήτων, της τοξικότητας και της οικοτοξικότητας των ουσιών και παρασκευασμάτων 7 ότι είναι αναγκαία η προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο του εν λόγω παραρτήματος 7ότι το παράρτημα VI της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ περιλαμβάνει γενικά κριτήρια ταξινόμησης και επισήμανσης των επικίνδυνων ουσιών και παρασκευασμάτων 7 ότι πρέπει να θεσπιστούν κριτήρια για τις ουσίες και τα παρασκευάσματα που είναι επικίνδυνα για την υγεία εάν εισπνευσθούν 7 ότι τα κριτήρια σχετικά με τις ουσίες και τα παρασκευάσματα που προκαλούν ευαισθητοποίηση πρέπει να τροποποιηθούν 7 ότι πρέπει να εισαχθούν κριτήρια επισήμανσης για τους περιέκτες αερίου που προορίζονται για προπάνιο, βουτάνιο ή υγραέριο (LPG) 7ότι οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας είναι σύμφωνες με τη γνώμη της επιτροπής για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στην εμπορία των επικίνδυνων ουσιών και παρασκευασμάτων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1 Η οδηγία 67/548/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:1. Το παράρτημα Ι τροποποιείται ως εξής:α) η σημείωση 4 του προλόγου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Σημείωση 4:Τα παρασκευάσματα που περιέχουν τις εν λόγω ουσίες πρέπει να ταξινομούνται ως επιβλαβή με R65 εάν πληρούν τα κριτήρια που αναφέρονται στο σημείο 3.2.3 του παραρτήματος VI.» 7β) η ακόλουθη σημείωση 5 προστίθεται στον πρόλογο:«Σημείωση 5:Τα όρια συγκέντρωσης για τα αέρια παρασκευάσματα εκφράζονται ως ποσοστό όγκου κατ' όγκο.» 7γ) η ακόλουθη ειδική ταξινόμηση οργανικών ουσιών προστίθεται στον πίνακα Β του προλόγου:«647 EnzimasEnzymerEnzymeΈνζυμαEnzymesEnzymesEnzimiEnzymenEnzimasEntsyymitEnzymer» 7δ) οι καταχωρήσεις του παραρτήματος Ι της παρούσας οδηγίας αντικαθίστανται από τις αντίστοιχες καταχωρήσεις του παραρτήματος Ι 7ε) προστίθενται για πρώτη φορά οι καταχωρήσεις που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας οδηγίας 7στ) οι καταχωρήσεις με την ακόλουθη αρίθμηση απαλείφονται:008-002-00-3612-045-00-9648-011-00-5648-025-00-1648-157-00-X648-158-00-5648-159-00-0649-192-00-3 7ζ) οι καταχωρήσεις που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ της παρούσας οδηγίας τροποποιούνται με αντικατάσταση κάθε αναφοράς σε R 22 με R 65.2. Το ακόλουθο νέο κείμενο προστίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ:«R 65ES: Nocivo: si se ingiere puede causar daρo pulmonar.DA: Farlig: kan give lungeskade ved indtagelse.DE: Gesundheitsschδdlich: kann beim Verschlucken Lungenschδden verursachen.EL: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.EN: Harmful: may cause lung damage if swallowed.FR: Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion.IT: Nocivo: puς causare danni ai polmoni in caso di ingestione.NL: Schadelijk: kan longschade veroorzaken na verslikken.PT: Nocivo: pode causar danos nos pulmυes se ingerido.FI: Haitallista: voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltδessδ.SV: Farligt: kan ge lungskador vid fφrtδring.»3. Το μέρος Β του παραρτήματος V τροποποιείται ως εξής:α) ο τίτλος και η γενική εισαγωγή στο μέρος Β: μέθοδοι για τον προσδιορισμό της τοξικότητας αντικαθίστανται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα IV.Α της παρούσας οδηγίας 7β) μετά το κεφάλαιο Β.1α παρεμβάλλεται το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα IV.Β της παρούσας οδηγίας 7γ) το κεφάλαιο Β.6 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα IV.C της παρούσας οδηγίας 7δ) το κεφάλαιο Β.7 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα IV.D της παρούσας οδηγίας 7ε) προστίθεται, στο τέλος, το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα IV.E της παρούσας οδηγίας.4. Το παράρτημα VI τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V της παρούσας οδηγίας.Άρθρο 2 1. Υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 2, τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ, το αργότερο στις 31 Μαΐου 1998, τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.2. Το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου 1997, τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωση με το παράρτημα V, σημεία F, J και I της παρούσας οδηγίας. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.3. Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις διατάξεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2, οι τελευταίες αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.Άρθρο 3 Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την 20ή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 4 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1996.Για την ΕπιτροπήRitt BJERREGAARDΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 196 της 16. 8. 1967, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 381 της 31. 12. 1994, σ. 1.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I  >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Cas No 630-08-0EEC No 211-128-3NOTA ECOES: monσxido de carbonoDA: carbonmonoxid; kulilteDE: KohlenstoffmonoxidEL: μονοξείδιο του άνθρακαEN: carbon monoxideFR: monoxyde de carboneIT: monossido di carbonio; carbonio ossidoNL: koolstofmonoxidePT: monσxido de carbonoFI: hiilimonoksidiSV: kolmonoxidClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF+; R 12Repr. Cat. 1; R 61T; R 23-48/23 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:61-12-23-48/23S:53-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 75-44-5EEC No 200-870-3No 006-002-00-8COCl2ES: fosgenoDA: phosgenDE: Phosgen; CarbonylchloridEL: φωσγένιοEN: phosgene; carbonyl chlorideFR: phosgθneIT: fosgene; carbonile cloruroNL: fosgeenPT: fosgenoFI: fosgeeni; karbonyylikloridiSV: fosgen; karbonyldikloridClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT+; R 26C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:26-34S:(1/2-)9-26-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 5C >= 5%T+; R 26-341% &lt;= C &lt; 5%T+; R 26-36/37/380,5% &lt;= C &lt; 1%T; R 23-36/37/380,2% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 230,02% &lt;= C &lt; 0,2%Xn; R 20Cas No 7664-41-7EEC  No 231-635-3No 007-001-00-5NH3ES: amoniaco, anhidroDA: ammoniak, vandfriDE: Ammoniak, wasserfreiEL: αμμωνία, άνυδροςEN: ammonia, anhydrousFR: ammoniac, anhydreIT: ammoniaca, anidraNL: ammoniak, watervrijPT: amonνaco, anidroFI: ammoniakki, vedetφnSV: ammoniak, vattenfriClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 10T; R 23C; R 34N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:10-23-34-50S:(1/2-)9-16-26-36/37/39-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 5C >= 5%T; R 23-340,5% &lt;= C &lt; 5%Xn; R 20-36/37/38Cas No 1336-21-6EEC No 215-647-6No 007-001-01-2NOTA BNH3 ....%ES: amoniaco ....%DA: ammoniak ....%DE: Ammoniak ....%EL: αμμωνία ....%EN: ammonia ....%FR: ammoniac ....%IT: ammoniaca ....%NL: ammoniak ....%PT: amonνaco ....%FI: ammoniakki ....%SV: ammoniaklφsning ....%Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringC; R 34N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:34-50S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; N; R 34-5010% &lt;= C &lt; 25%C; R 345% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/37/38Cas No 10102-44-0 [1] 10544-72-6 [2]EEC No 233-272-6 [1] 234-126-4 [2]No 007-002-00-0NO2 [1] N2O4 [2]ES: diσxido de nitrσgeno [1]; tetraσxido de dinitrogeno [2]DA: nitrogendioxid [1]; dinitrogentetraoxid [2]DE: Stickstoffdioxid [1]; Distickstofftetraoxid [2]EL: διοξείδιο του αζώτου [1] . τετραοξείδιο του διαζώτου[2]EN: nitrogen dioxide [1]; dinitrogen tetraoxide [2]FR: dioxyde d`azote [1]; tιtraoxyde de diazote [2]IT: diossido di azoto [1]; tetraossido di diazoto [2]NL: stikstofdioxide [1]; distikstoftetraoxide [2]PT: diσxido de azoto [1]; tetraσxido de diazoto [2]FI: typpidioksidi [1]; dityppitetraoksidi [2]SV: kvδvedioxid [1]; dikvδvetetraoxid [2]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT+; R 26C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:26-34S:(1/2-)9-26-28-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 5C >= 10% T+; R 26-345% &lt;= C &lt; 10%T; R 23-341% &lt;= C &lt; 5%T; R 23-36/37/380,5% &lt;= C &lt; 1%Xn; R 20-36/37/380,1% &lt;= C &lt; 0,5%Xn; R 20Cas No 7782-44-7EEC No 231-956-9No 008-001-00-8O2ES: oxνgenoDA: oxygen; iltDE: SauerstoffEL: οξυγόνοEN: oxygenFR: oxygθneIT: ossigenoNL: zuurstofPT: oxigιnioFI: happiSV: syre; flytandeClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringO; R 8 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningO >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:8S:(2-)17Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 7782-41-4EEC No 231-954-8No 009-001-00-0F2ES: flϊorDA: fluorDE: FluorEL: φθόριοEN: fluorineFR: fluorIT: fluoroNL: fluorPT: flϊorFI: fluoriSV: fluorClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 7T+; R 26C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:7-26-35S:(1/2-)9-26-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 78-57-9EEC No 201-123-4No 015-053-00-5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: menazonDA: menazonDE: MenazonEL: menazonEN: menazonFR: menazonIT: menazone; S-[(4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-il)-metil] O,O-dimetilditiofosfatoNL: menazonPT: menazonFI: menatsoniSV: menazon (ISO); S-4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-ylmetyl-O,O-dimetylfosforoditioatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 22R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-52/53S:(2-)61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 7783-06-4EEC No 231-977-3No 016-001-00-4H2SES: sulfuro de hidrσgenoDA: hydrogensulfidDE: Hydrogensulfid; SchwefelwasserstoffEL: σουλφίδιο του υδρογόνουEN: hydrogen sulphideFR: sulfure d`hydrogθneIT: solfuro di idrogeno; idrogeno solforatoNL: hydrogeensulfidePT: sulfureto de hidrogιnioFI: rikkivety; vetysulfidiSV: vδtesulfid; svavelvδteClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF+; R 12T+; R 26N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:12-26-50S:(1/2-)9-16-28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 5C >= 10%T+; R 265% &lt;= C &lt; 10%T; R 231% &lt;= C &lt; 5%Xn; R 20Cas No 7446-09-5EEC No 231-195-2No 016-011-00-9SO2ES: diσxido de azufreDA: svovldioxidDE: SchwefeldioxidEL: διοξείδιο του θείουEN: sulphur dioxideFR: dioxyde de soufreIT: diossido di zolfoNL: zwaveldioxidePT: diσxido de enxofreFI: rikkidioksidiSV: svaveldioxidClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23 C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23-34S:(1/2-)9-26-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 5C >= 20%T; R 23-345% &lt;= C &lt; 20%Xn; R 20-340,5% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36/37/38Cas No 7782-50-5EEC No 231-959-5No 017-001-00-7Cl2ES: cloroDA: chlorDE: ChlorEL: χλώριοEN: chlorineFR: chloreIT: cloroNL: chloorPT: cloroFI: klooriSV: klorClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23Xi; R 36/37/38N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23-36/37/38-50S:(1/2-)9-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 7647-01-0 EEC No 231-595-7 017-002-00-2HClES: cloruro de hidrσgenoDA: hydrogenchloridDE: Hydrogenchlorid; ChlorwasserstoffEL: χλωρίδιο του υδρογόνουEN: hydrogen chlorideFR: chlorure d`hydrogθneIT: cloruro di idrogeno; acido cloridricoNL: hydrogeenchloridePT: cloreto de hidrogιnioFI: kloorivety, vedetφnSV: vδteklorid; vattenfriClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23-35S:(1/2-)9-26-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 5C >= 5%T; C; R 23-351% &lt;= C &lt; 5%C; R 20-350,5% &lt;= C &lt; 1%C; R 20-340,2% &lt;= C &lt; 0,5%C; R 340,02% &lt;= C &lt; 0,2%Xi; R 36/37/38Cas No 1333-82-0EEC No 215-607-8No 024-001-00-0NOTA ECrO3ES: triσxido de cromoDA: chromtrioxidDE: ChromtrioxidEL: τριοξείδιο του χρώμιου EN: chromium trioxideFR: trioxyde de chromeIT: triossido di cromoNL: chroomtrioxidePT: triσxido de crσmioFI: kromitrioksidiSV: kromtrioxidClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringO; R 8Carc. Cat. 1; R 49T; R 25C; R 35R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningO >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:49-8-25-35-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 7778-50-9 EECNo 231-906-6No 024-002-00-6NOTA EK2 Cr2 O7ES: dicromato de potasioDA: kaliumdichromatDE: KaliumdichromatEL: διχρωμικό κάλιοEN: potassium dichromateFR: dichromate de potassium IT: dicromato di potassioNL: kaliumdichromaatPT: dicromato de potαssioFI: kaliumdikromaattiSV: kaliumdikromat Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 49Muta. Cat. 2; R 46T+; R 26T; R 25Xn; R 21Xi; R 37/38-41R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:49-46-21-25-26-37/38-41-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 3C >= 7%T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-430,5% &lt;= C &lt; 7%T; R 49-46-430,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 49-46Cas No 7789-09-5EEC No 232-143-1No 024-003-00-1NOTA E(NH4)2 Cr2 O7ES: dicromato de amonioDA: ammoniumdichromatDE: AmmoniumdichromatEL: διχρωμικό αμμώνιοEN: ammonium dichromateFR: dichromate d`ammoniumIT: dicromato di ammonioNL: ammoniumdichromaatPT: dicromato de amσnioFI: ammoniumdikromaattiSV: ammoniumdikromatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringER1O;R8Carc.Cat.2;R49Muta.Cat.2;R46T+;R26T;R25Xn;R21Xi;R37/38-41R43N;R50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningE >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:49-46-1-8-21-25-26-37/38-41-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 3C >= 7%T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-430,5% &lt;= C &lt; 7%T; R 49-46-430,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 49-46Cas No 14977-61-8EEC No 239-056-8No 024-005-00-2NOTA ECr O2 Cl2ES: dicloruro de cromiloDA: chromyldichloridDE: Chromyldichlorid; ChromoxychloridEL: διχλωρίδιο του χρωμύλουEN: chromyl dichloride; chromic oxychlorideFR: dichlorure de chromyleIT: dicloruro di cromileNL: chromyldichloridePT: dicloreto de cromiloFI: kromioksikloridiSV: kromyldiklorid; kromdioxidkloridClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringO; R 8Carc. Cat. 2; R 49Muta. Cat. 2; R 46C; R 35R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningO >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:49-46-8-35-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 3C >= 10%T; C; R 49-46-35-435% &lt;= C &lt; 10%T; R 49-46-34-430,5% &lt;= C &lt; 5%T; R 49-46-36/37/38-430,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 49-46Cas No 7789-00-6EEC No 232-140-5No 024-006-00-8NOTA EK2 Cr O4ES: cromato de potasioDA: kaliumchromatDE: KaliumchromatEL: χρωμικό κάλιοEN: potassium chromateFR: chromate de potassium IT: cromato di potassioNL: kaliumchromaatPT: cromato de potαssioFI: kaliumkromaattiSV: kaliumkromat Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc.Cat. 2; R49Muta.Cat.2;R46Xi;R36/37/38R43N;R50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:49-46-36/37/38-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 3C >= 20%T; R 49-46-36/37/38-430,5% &lt;= C &lt; 20%T; R 49-46-430,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 49-46Cas No -EEC No -No 024-007-00-3NOTA ANOTA EES: cromatos de cinc, incluido el cromato de cinc y de potasioDA: zinkchromater, herunder zinkkaliumchromatDE: Zinkchromate, einschlieίlich ZinkkaliumchromatEL: χρωμικά ψευδαργύρου, περιλαμβανομένου του χρωμικού του ψευδαργύρου και καλίουEN: zinc chromates including zinc potassium chromateFR: chromates de zinc y compris le chromate de zinc et potassiumIT: cromato di zinco, compreso il cromato di zinco e potassioNL: zinkchromaat met inbegrip van zinkkaliumchromaatPT: cromatos de zinco, incluindo o cromato de zinco e potαssioFI: sinkkikromaatit mukaan luettuna sinkkikaliumkromaattiSV: zinkkromater inklusive zinkkaliumkromatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 1; R 45Xn; R 22R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 13765-19-0EEC No 237-366-8No 024-008-00-9NOTA ECaCrO4ES: cromato de calcioDA: calciumchromatDE: CalciumchromatEL: χρωμικό ασβέστιοEN: calcium chromateFR: chromate de calciumIT: cromato di calcioNL: calciumchromaatPT: cromato de cαlcioFI: kalsiumkromaattiSV: kalciumkromatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 7789-06-2EEC No 232-142-6No 024-009-00-4NOTA ESrCrO4ES: cromato de estroncioDA: strontiumchromatDE: StrontiumchromatEL: χρωμικό στρόντιοEN: strontium chromateFR: chromate de strontiumIT: cromato di stronzioNL: strontiumchromaatPT: cromato de estrτncioFI: strontiumkromaattiSV: strontiumkromatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 24613-89-6EEC No 246-356-2No 024-010-00-XCr2(CrO4)3ES: tris(cromato) de dicromoDA: dichromtris(chromat)DE: Dichromtris(chromat); Chrom(III)-chromatEL: τρις(χρωμικό) του διχρωμίουEN: dichromium tris(chromate); chromium III chromate; chromic chromateFR: tris(chromate) de dichromeIT: tris(cromato) di dicromoNL: dichroomtris(chromaat)PT: tris(cromato) de dicrσmioFI: kromi(III)kromaattiSV: krom(III)kromatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringO; R 8Carc. Cat. 2; R 45C; R 35R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningO >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-8-35-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 10034-85-2EEC No 233-109-9No 053-002-00-9HIES: ioduro de hidrσgenoDA: hydrogeniodidDE: Hydrogeniodid; JodwasserstoffEL: ιωδίδιο του υδρογόνουEN: hydrogen iodideFR: iodure d`hydrogθneIT: ioduro di idrogeno; acido iodidricoNL: hydrogeenjodidePT: iodeto de hidrogιnioFI: jodivety, vedetφnSV: vδtejodid; vattenfriClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringC; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:35S:(1/2-)9-26-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 5C >= 10%C; R 350,2% &lt;= C &lt; 10%C; R 340,02% &lt;= C &lt; 0,2%Xi; R 36/37/38Cas No -EEC No -No 056-002-00-7NOTA AES: sales de bario, excepto el sulfato de bario, αcido 1-azo-2-hidroxinaftalenil aril sulfσnico y aquellas especνficamente expresadas en este anexoDA: bariumsalte, undtagen bariumsulfat, salte af 1-azo-2-hydroxynaphthalenylarylsulfonsyre, og bariumsalte nζvnt andetsteds i dette bilagDE: Bariumsalze, mit Ausnahme des Bariumsulfats, der Salze von 1-Azo-2-hydroxynaphthalenylarylsulfonsδuren, und der namentlich in diesem Anhang bezeichneten SalzeEL: άλατα βαρίου, εκτός από το θειικό βάριο, άλατα του 1-αζω-2-υδροξυναφθαλινο αρυλο σουλφονικού οξέος, και άλατα που αναφέρονται σ` άλλο σημείο αυτού του καταλόγουEN: barium salts, with the exception of barium sulphate, salts of 1-azo-2-hydroxynaphthalenyl aryl sulphonic acid, and of salts specified elsewhere in this AnnexFR: sels de baryum, ΰ l`exclusion du sulfate de baryum, des sels de l`acide 1-azo-2-hydroxynaphthalιnylarylsulfonique, et des sels nommιment dιsignιs dans cette annexeIT: sali di bario, esclusi il solfato di bario, i sali dell`acido 1-azo-2-idrossinaftalenil aril solfonico, e i sali espressamente indicati in questo allegatoNL: bariumzouten, met uitzondering van bariumsulfaat, zouten van 1-azo-2-hydroxynaphtyl aryl sulfoonzuur en in deze bijlage met name genoemde zoutenPT: sais de bαrio, com excepηγo do sulfato de bαrio, sais de αcido 1-azo-2-hidroxinaftalenil aril sulfσnico, e dos sais expressamente referidos no presente anexoFI: bariumsuolat paitsi bariumsulfaatti, 1-atso-2-hydroksinaftenyyliaryylisulfonihapon suolat ja muualla tδssδ liiteessδ mainitut suolatSV: bariumsalter utom bariumsulfat, salter av 1-azo-2-hydroxinaftalenylarylsulfonsyra och sεdana som δr upptagna pε annat stδlle i bilaganClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 20/22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20/22S:(2-)28Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 1C >= 1%Xn; R 20/22Cas No -EEC No -No 082-002-00-1NOTA ANOTA EPb (CnH2n+1)xn=1-5ES: derivados de alquilplomoDA: blyalkylerDE: BleialkyleEL: αλκυλικές ενώσεις μολύβδουEN: lead alkylsFR: dιrivιs alkylιs du plombIT: piomboalchiliNL: loodalkylenPT: alquilos de chumboFI: lyijyalkyylitSV: blyalkylerClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringRepr. Cat. I; R 61Repr. Cat. 3; R 62T+; R 26/27/28R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:61-62-26/27/28-33-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 1C >= 5%T+; R 61-62-26/27/28-330,5% &lt;= C &lt; 5%T+; R 61-26/27/28-330,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 61-23/24/25-330,05% &lt;= C &lt; 0,1%Xn; R 20/21/22-33Cas No 7758-97-6EEC No 231-846-0No 082-004-00-2PbCrO4ES: cromato de plomoDA: blychromatDE: BleichromatEL: χρωμικός μόλυβδος EN: lead chromateFR: chromate de plombIT: cromato di piomboNL: loodchromaatPT: cromato de chumboFI: lyijykromaattiSV: blykromatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringRepr. Cat. 1; R 61Repr. Cat. 3; R 62Carc. Cat. 3; R 40R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:61-62-33-40-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 1Cas No 77-73-6EEC No 201-052-9No 601-044-00-9>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindenoDA: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindenDE: 3a,4,7,7a-Tetrahydro-4,7-methanoindenEL: 3a,4,7,7a-τετραϋδρο-4,7-μεθανοϊνδένιοEN: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindeneFR: 3a,4,7,7a-tιtrahydro-4,7-mιthanoindθneIT: 3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-metanoindene; diciclopentadieneNL: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindeenPT: 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindenoFI: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metaani-indeeniSV: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metanoinden; dicyklopentadienClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/22Xi; R 36/37/38N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Xn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-20/22-36/37/38-51/53S:(2-)36/37-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 74-95-3EEC No 200-824-2No 602-003-00-8CH2Br2ES: dibromometanoDA: dibrommethanDE: DibrommethanEL: διβρωμομεθάνιοEN: dibromomethaneFR: dibromomιthaneIT: dibromometanoNL: dibroommethaanPT: dibromometanoFI: dibromimetaani; metyleenidibromidiSV: dibrommetan; metylenbromidClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 20R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20-52/53S:(2-)24-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 12,5%Xn; R 20Cas No 75-25-2EEC No 200-854-6No 602-007-00-XCHBr3ES: bromoformoDA: bromoformDE: Bromoform; TribrommethanEL: βρωμοφόρμιοEN: bromoform; tribromomethaneFR: bromoformeIT: bromoformio; tribromometanoNL: bromoformPT: bromoformeFI: bromoformi; tribromimetaaniSV: bromoform; tribrommetanClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23Xi; R 36/38N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23-36/38-51/53S:(1/2-)28-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 56-23-5 EECNo 200-262-8No 602-008-00-5CCl4ES: tetracloruro de carbonoDA: carbontetrachloridDE: Kohlenstofftetrachlorid; TetrachlormethanEL: τετραχλωρίδιο του άνθρακαEN: carbon tetrachloride; tetrachloromethaneFR: tιtrachlorure de carboneIT: tetracloruro di carbonio; tetraclorometanoNL: koolstoftetrachloridePT: tetracloreto de carbonoFI: hiilitetrakloridiSV: koltetraklorid; tetraklormetanClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40T; R 23/24/25-48/23R 52-53N; R 59 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-40-48/23-52/53-59S:(1/2-)23-36/37-45-59-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 1%T; R 23/24/25-40-48/230,2% &lt;= C &lt; 1%Xn; R 20/21/22-48/20Cas No 75-00-3EEC No 200-830-5No 602-009-00-0C2H5ClES: cloroetanoDA: chlorethanDE: Chlorethan; EthylchloridEL: χλωροαιθάνιο EN: chloroethaneFR: chloroιthaneIT: cloroetanoNL: chloorethaanPT: cloroetanoFI: kloorietaani; etyylikloridiSV: kloretan; etylkloridClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF+; R 12Carc. Cat. 3; R 40R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Xn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:12-40-52/53S:(2-)9-16-33-36/37-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 106-93-4EEC No 203-444-5No 602-010-00-6NOTA EBrCH2CH2BrES: 1,2-dibromoetanoDA: 1,2-dibromethanDE: 1,2-Dibromethan; EthylendibromidEL: 1,2-διβρωμοαιθάνιοEN: 1,2-dibromoethaneFR: 1,2-dibromoιthaneIT: 1,2-dibromoetanoNL: 1,2-dibroomethaanPT: 1,2-dibromoetanoFI: 1,2-etyleenidibromidiSV: 1,2-dibrometan; 1,2-etylendibromidClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T; R 23/24/25Xi; R 36/37/38N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-23/24/25-36/37/38-51/53S:53-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 20%T; R 45-23/24/25-36/37/381% &lt;= C &lt; 20%T; R 45-23/24/250,1% &lt;= C &lt; 1%T; R 45-20/21/22Cas No 75-34-3EEC No 200-863-5No 602-011-00-1CH3CHCl2ES: 1,1-dicloroetanoDA: 1,1-dichlorethanDE: 1,1-DichlorethanEL: 1,1-διχλωροαιθάνιοEN: 1,1-dichloroethaneFR: 1,1-dichloroιthaneIT: 1,1-dicloroetanoNL: 1,1-dichloorethaanPT: 1,1-dicloroetanoFI: 1,1-dikloorietaaniSV: 1,1-dikloretan; etylidendikloridClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 22Xi; R 36/37R 52-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Xn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-22-36/37-52/53S:(2-)16-23-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 20%Xn; R 22-36/3712,5% &lt;= C &lt; 20%Xn; R 22Cas No 79-27-6EEC No 201-191-5No 602-016-00-9CHBr2CHBr2ES: 1,1,2,2-tetrabromoetanoDA: 1,1,2,2-tetrabromethan DE: 1,1,2,2-TetrabromethanEL: 1,1,2,2-τετραβρωμοαιθάνιοEN: 1,1,2,2-tetrabromoethaneFR: 1,1,2,2-tιtrabromoιthaneIT: 1,1,2,2-tetrabromoetanoNL: 1,1,2,2-tetrabroomethaan PT: 1,1,2,2-tetrabromoetano FI: 1,1,2,2-tetrabromietaaniSV: 1,1,2,2-tetrabrometanClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT+; R 26Xi; R 36R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:26-36-52/53S:(1/2-)24-27-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 20%T+; R 26-367% &lt;= C &lt; 20%T+; R 261% &lt;= C &lt; 7%T; R 230,1% &lt;= C &lt; 1%Xn; R 20Cas No 540-54-5 [1] 75-29-6 [2]EEC No 208-749-7 [1] 200-858-8 [2]No 602-018-00-XNOTA CC3H7ClES: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]DA: 1-chlorpropan [1]; 2-chlorpropan [2]DE: 1-Chlorpropan [1]; 2-Chlorpropan [2]EL: 1-χλωροπροπάνιο [1] . 2-χλωροπροπάνιο [2] EN: 1-chloropropane [1]; 2-chloropropane [2]FR: 1-chloropropane [1]; 2-chloropropane [2]IT: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]NL: 1-chloorpropaan [1]; 2-chloorpropaan [2]PT: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]FI: 1-klooripropaani [1]; 2-klooripropaani [2]SV: 1-klorpropan [1]; 2-klorpropan [2]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Xn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-20/21/22S:(2-)9-29Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%Xn; R 20/21/22Cas No 96-12-8EEC No 202-479-3No 602-021-00-6NOTA ECH2Br - CHBr - CH2ClES: 1,2-dibromo-3-cloropropanoDA: 1,2-dibrom-3-chlorpropanDE: 1,2-Dibrom-3-chlorpropanEL: 1,2-διβρωμο-2-χλωροπροπάνιοEN: 1,2-dibromo-3-chloropropaneFR: 1,2-dibromo-3-chloropropaneIT: 1,2-dibromo-3-cloropropanoNL: 1,2-dibroom-3-chloorpropaanPT: 1,2-dibromo-3-cloropropanoFI: 1,2-dibromi-3-klooripropaaniSV: 1,2-dibrom-3-klorpropanClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Muta. Cat 2; R 46Repr. Cat. 1; R 60T; R 25Xn; R 48/20/22R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-46-60-25-48/20/22-52/53S:53-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 543-59-9 [1]  625-29-6 [2]  616-20-6 [3] EEC No 208-846-4 [1]  210-885-7 [2]  210-467-4 [3] No 602-022-00-1NOTA CC5H11ClES: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]DA: 1-chlorpentan [1]; 2-chlorpentan [2]; 3-chlorpentan [3]DE: 1-Chlorpentan [1]; 2-Chlorpentan [2]; 3-Chlorpentan [3]EL: 1-χλωροπεντάνιο [1] . 2-χλωροπεντάνιο [2] . 3-χλωροπεντάνιο [3]EN: 1-chloropentane [1]; 2-chloropentane [2]; 3-chloropentane [3]FR: 1-chloropentane [1]; 2-chloropentane [2]; 3-chloropentane [3]IT: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]NL: 1-chloorpentaan [1]; 2-chloorpentaan [2]; 3-chloorpentaan [3]PT: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]FI: 1-klooripentaani [1]; 2-klooripentaani [2]; 3-klooripentaani [3]SV: 1-klorpentan [1]; 2-klorpentan [2]; 3-klorpentan [3]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Xn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-20/21/22S:(2-)9-29Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%Xn; R 20/21/22Cas No 593-60-2EEC No 209-800-6No 602-024-00-2CH2CHBrES: bromoetilenoDA: bromethylen; vinyl bromideDE: Bromethylen; VinylbromidEL: βρωμοαιθυλένιοEN: bromoethyleneFR: bromoιthylθneIT: bromoetileneNL: broomethyleenPT: bromoetilenoFI: bromietyleeni; vinyylibromidiSV: brometen; vinylbromidClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF+; R 12Carc. Cat. 2; R 45 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-12S:53-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 540-59-0 [1]  156-59-2 [2]  156-60-5 [3]EEC No 208-750-2 [1]  205-859-7 [2]  205-860-2 [3] No 602-026-00-3NOTA CCHClCHClES: 1,2-dicloroetileno [1]; cis-dicloroetileno [2]; trans-dicloroetileno [3]DA: 1,2-dichlorethylen [1]; cis-dichlorethylen [2]; trans-dichlorethylen [3]DE: 1,2-Dichlorethylen [1]; cis-Dichlorethylen [2]; trans-Dichlorethylen [3]; 1,2-Dichlorethen [1]; cis-Dichlorethen [2]; trans-Dichlorethen [3]EL: 1,2-διχλωροαιθυλένιο [1] . cis-διχλωροαιθυλένιο [2] . trans-διχλωροαιθυλένιο [3]EN: 1,2-dichloroethylene [1]; cis-dichloroethylene [2]; trans-dichloroethylene [3]FR: 1,2-dichloroιthylθne [1]; cis-dichloroιthylθne [2]; trans-dichloroιthylθne [3]IT: 1,2-dicloroetilene [1]; cis-dicloroetilene [2]; trans-dicloroetilene [3]NL: 1,2-dichloorethyleen [1]; cis-dichloorethyleen [2]; trans-dichloorethyleen [3]PT: 1,2-dicloroetileno [1]; cis-dicloroetileno [2]; trans-dicloroetileno [3]FI: 1,2-dikloorietyleeni [1]; cis-dikloorietyleeni [2]; trans-dikloorietyleeni [3]SV: 1,2-dikloretylen [1]; cis-dikloretylen [2]; trans-dikloretylen [3]; 1,2-dikloreten [1]; cis-dikloreten [2]; trans-dikloreten [3]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Xn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-20-52/53S:(2-)7-16-29-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 12,5%Xn; R 20Cas No 79-01-6 EECNo 201-167-4No 602-027-00-9>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: tricloroetilenoDA: trichlorethylenDE: TrichlorethylenEL: τριχλωροαιθυλένιοEN: trichloroethyleneFR: trichloroιthylθneIT: tricloroetileneNL: trichloorethyleenPT: tricloroetilenoFI: trikloorietyleeniSV: trikloretenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:40-52/53S:(2-)23-36/37-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 1%Xn; R 40Cas No 127-18-4EEC No 204-825-9No 602-028-00-4>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: tetracloroetilenoDA: tetrachlorethylenDE: Tetrachlorethylen; PerchlorethylenEL: τετραχλωροαιθυλένιοEN: tetrachloroethyleneFR: tιtrachloroιthylθneIT: tetracloroetilene; percloroetileneNL: tetrachloorethyleenPT: tetracloroetilenoFI: tetrakloorietyleeniSV: tetrakloretenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:40-51/53S:(2-)23-36/37-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 1%Xn; R 40Cas No 542-75-6 [1]  10061-01-5 [2]EEC No 208-826-5 [1] 233-195-8 [2]No 602-030-00-5NOTA DNOTA CClCHCHCH2ClES: 1,3-dicloropropeno [1]; (Z)-1,3-dicloropropeno [2]DA: 1,3-dichlorpropen [1]; (Z)-1,3-dichlorpropen [2]DE: 1,3-Dichlorpropen [1]; (Z)-1,3-Dichlorpropen [2]EL: 1,3-διχλωροπροπένιο [1] . (Ζ)-1,3-διχλωροπροπένιο [2]EN: 1,3-dichloropropene [1]; (Z)-1,3-dichloropropene [2]FR: 1,3-dichloropropθne [1]; (Z)-1,3-dichloropropθne [2]IT: 1,3-dicloropropene [1]; (Z)-1,3-dicloropropene [2]NL: 1,3-dichloorpropeen [1]; (Z)-1,3-dichloorpropeen [2]PT: 1,3-dicloropropeno [1]; (Z)-1,3-dicloropropeno [2]FI: 1,3-diklooripropeeni [1]; (Z)-1,3-diklooripropeeni [2]SV: 1,3-diklorpropen [1]; (Z)-1,3-diklorpropen [2]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 10T; R 25Xn; R 20/21Xi; R 36/37/38R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:10-20/21-25-36/37/38-43-50/53S:(1/2-)36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 563-58-6EEC No 209-253-3 6No 02-031-00-0CH3CHCCl2ES: 1,1-dicloropropenoDA: 1,1-dichlorpropenDE: 1,1-DichlorpropenEL: 1,1-διχλωροπροπένιοEN: 1,1-dichloropropeneFR: 1,1-dichloropropθneIT: 1,1-dicloropropeneNL: 1,1-dichloorpropeenPT: 1,1-dicloropropenoFI: 1,1-diklooripropeeniSV: 1,1-diklorpropenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11T; R 25R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-25-52/53S:(1/2-)16-29-33-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 563-47-3EEC No 209-251-2No 602-032-00-6>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 3-cloro-2-metilpropenoDA: 3-chlor-2-methylpropenDE: 3-Chlor-2-methylpropen; MethallylchloridEL: 3-χλωρο-2-μεθυλοπροπένιοEN: 3-chloro-2-methylpropeneFR: 3-chloro-2-mιthylpropθneIT: 3-cloro-2-metilpropeneNL: 3-chloor-2-methylpropeenPT: 3-cloro-2-metilpropenoFI: 3-kloori-2-metyylipropeeni; metallyylikloridiSV: 3-klor-2-metylpropenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/22C; R 34R 43N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-20/22-34-43-51/53S:(2-)9-16-26-29-36/37/39-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 108-90-7EEC No 203-628-5No 602-033-00-1>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: clorobencenoDA: chlorbenzenDE: ChlorbenzolEL: χλωροβενζόλιοEN: chlorobenzeneFR: chlorobenzθneIT: clorobenzeneNL: chloorbenzeenPT: clorobenzenoFI: klooribentseeniSV: klorbenzenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 10Xn; R 20N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:10-20-51/53S:(2-)24/25-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 5%Xn; R 20Cas No 95-49-8 [1]  108-41-8 [2]  106-43-4 [3]  25168-05-2 [4]EEC No 202-424-3 [1] 203-580-5 [2] 203-397-0 [3] 246-698-2 [4]No 602-040-00-XNOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2-clorotolueno [1]; 3-clorotolueno [2]; 4-clorotolueno [3]; clorotolueno [4]DA: 2-chlortoluen [1]; 3-chlortoluen [2]; 4-chlortoluen [3]; chlortoluen [4]DE: 2-Chlortoluol [1]; 3-Chlortoluol [2]; 4-Chlortoluol [3]; Chlortoluol [4]EL: 2-χλωροτολουόλη [1] . 3-χλωροτουλουόλη [2] . 4-χλωροτολουόλη [3] . χλωροτολουόλιο [4]EN: 2-chlorotoluene [1]; 3-chlorotoluene [2]; 4-chlorotoluene [3]; chlorotoluene [4]FR: 2-chlorotoluθne [1]; 3-chlorotoluθne [2]; 4-chlorotoluθne [3]; chlorotoluθne [4]IT: 2-clorotoluene [1]; 3-clorotoluene [2]; 4-clorotoluene [3]; clorotoluene [4]NL: 2-chloortolueen [1]; 3-chloortolueen [2]; 4-chloortolueen [3]; chloortolueen [4]PT: 2-clorotolueno [1]; 3-clorotolueno [2]; 4-clorotolueno [3]; clorotolueno [4]FI: 2-klooritolueeni [1]; 3-klooritolueeni [2]; 4-klooritolueeni [3]; klooritolueeni [4]SV: 2-klortoluen [1]; 3-klortoluen [2]; 4-klortoluen [3]; klortoluen [4]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 20N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20-51/53S:(2-)24/25-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 602-042-00-0NOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 1,2,3,4,5,6-hexaclorociclohexanos excepto los especialmente indicados en este AnexoDA: 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexaner med undtagelse af sεdanne angivet andetsteds i dette bilagDE: 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexane mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: 1,2,3,4,5,6-εξαχλωροκυκλοεξάνιο, εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματοςEN: 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexanes with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexanes ΰ l`exception de ceux nommιment dιsignιs dans cette annexeIT: 1,2,3,4,5,6-esaclorocicloesani esclusi quelli espressamente indicati in questo allegatoNL: 1,2,3,4,5,6-hexachloorcyclohexanen met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: 1,2,3,4,5,6-hexaclorocicloexanos com excepηγo dos expressamente referidos no presente anexoFI: 1,2,3,4,5,6-heksakloorisykloheksaani paitsi muualla tδssδ liitteessδ mainitutSV: 1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexaner med undantag fφr de fφreningar som δr upptagna pε annat stδlle i bilaganClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40T; R 25Xn; R 21N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21-25-40-50/53S:(1/2-)22-36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 8001-35-2EEC No 232-283-3No 602-044-00-1>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: toxafenoDA: toxaphenDE: Toxaphen; CamphechlorEL: τοξοφαίνιοEN: Toxaphene; camphechlorFR: toxaphθneIT: toxafene; camfeclorNL: toxafeenPT: toxafenoFI: toksafeeni; kamfeklooriSV: toxafen; kamfeklor (ISO)Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat 3; R 40T; R 25Xn; R 21Xi; R 37/38N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21-25-37/38-40-50/53S:(1/2-)36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 465-73-6EEC No 207-366-2No 602-050-00-4>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-hexacloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahidro-1,4:5,8-dimetanonaftaleno; isodrinDA: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphtalen; isodrinDE: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalin; IsodrinEL: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-εξαχλωρο-1,4,4a,5,8,8a-εξαϋδρο-1,4:5,8-διμεθανοναφθαλένιο . ισοτρίνEN: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphfthalene; isodrinFR: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimιthanonaphtalθne; isodrineIT: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4:5,8-dimetanonaftalene; isodrinNL: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaftaleen; isodrinPT: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-hexacloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahidro-1,4:5,8-dimetanonaftaleno; isodrineFI: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-heksakloori-1,4,4a,5,8,8a-heksahydro-1,4:5,8-dimetanonaftaleeni; isodriiniSV: (1a,4a,4aί,5ί,8ί8aί)-1,2,3,4,10,10-hexaklor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimetanonaftalen; isodrinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT+; R 26/27/28N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:26/27/28-50/53S:(1/2-)13-28-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 108-86-1EEC No 203-623-8No 602-060-00-9>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: bromobencenoDA: brombenzenDE: BrombenzolEL: βρωμοβενζόλιοEN: bromobenzeneFR: bromobenzθneIT: bromobenzeneNL: broombenzeenPT: bromobenzenoFI: bromibentseeniSV: brombenzenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 10Xi; R 38N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXi >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:10-38-51/53S:(2-)61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 118-74-1EEC No 204-273-9No 602-065-00-6NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: hexaclorobencenoDA: hexachlorbenzenDE: HexachlorbenzolEL: εξαχλωροβενζόλιοEN: hexachlorobenzeneFR: hexachlorobenzθneIT: esaclorobenzeneNL: hexachloorbenzeenPT: hexaclorobenzenoFI: heksaklooribentseeniSV: hexaklorbenzenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T; R 48/25N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-48/25-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 118-75-2EEC No 204-274-4No 602-066-00-1>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: tetracloro-p-benzoquinonaDA: tetrachlor-p-benzoquinonDE: Tetrachlor-p-benzochinon; ChloranilEL: τετραχλωρο-παρα-βενζοκινόνηEN: tetrachloro-p-benzoquinoneFR: tιtrachloro-p-benzoquinoneIT: tetracloro-p-benzochinone; cloranileNL: tetrachloor-p-benzochinonPT: tetracloro-p-benzoquinonaFI: tetrakloori-p-bentsokinoni; kloraniiliSV: tetraklor-p-benzokinonClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/38N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXi >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/38-50/53S:(2-)37-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 541-73-1EEC No 208-792-1No 602-067-00-7 >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 1,3-diclorobencenoDA: 1,3-dichlorbenzenDE: 1,3-DichlorbenzolEL: 1,3-διχλωροβενζόλιοEN: 1,3-dichlorbenzeneFR: 1,3-dichlorobenzθneIT: 1,3-diclorobenzeneNL: 1,3-dichloorbenzeenPT: 1,3-diclorobenzenoFI: 1,3-diklooribentseeniSV: 1,3-diklorbenzenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-51/53S:(2-)61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 764-41-0EEC No 212-121-8No 602-073-00-XNOTA ECH2Cl-CH=CH-CH2ClES: 1,4-diclorobut-2-enoDA: 1,4-dichlorbut-2-enDE: 1,4-Dichlorbut-2-enEL: 1,4-διχλωροβουτ-2-ένιοEN: 1,4-dichlorobut-2-eneFR: 1,4-dichlorobut-2-θneIT: 1,4-diclorobut-2-eneNL: 1,4-dichloorbut-2-eenPT: 1,4-diclorobut-2-enoFI: 1,4-diklooribut-2-eeniSV: 1,4-diklorbut-2-enClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T+; R 26T; R 24/25C; R 34N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-24/25-26-34-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 608-93-5EEC No 210-172-0No 602-074-00-5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: pentaclorobencenoDA: pentachlorbenzenDE: PentachlorbenzolEL: πενταχλωροβενζόλιοEN: pentachlorobenzeneFR: pentachlorobenzθneIT: pentaclorobenzeneNL: pentachloorbenzeenPT: pentaclorobenzenoFI: pentaklooribentseeniSV: pentaklorbenzenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Xn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-22-50/53S:(2-)41-46-50-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 2431-50-7EEC No 219-397-9No 602-076-00-6>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2,3,4-triclorobut-1-enoDA: 2,3,4-trichlorbut-1-enDE: 2,3,4-Trichlorbut-1-enEL: 2,3,4-τριχλωροβουτ-1-ένιοEN: 2,3,4-trichlorobut-1-eneFR: 2,3,4-trichlorobut-1-θneIT: 2,3,4-triclorobut-1-eneNL: 2,3,4-trichloorbut-1-eenPT: 2,3,4-triclorobut-1-enoFI: 2,3,4-triklooribut-1-eeniSV: 2,3,4-triklorbut-1-enClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23Carc. Cat 3; R 40Xn; R 22Xi; R 36/37/38N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-23-36/37/38-40-50/53S:(1/2-)36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 120-83-2 EECNo 204-429-6No 604-011-00-7>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2,4-diclorofenolDA: 2,4-dichlorphenolDE: 2,4-DichlorphenolEL: 2,4-διχλωροφαινόληEN: 2,4-dichlorophenolFR: 2,4-dichlorophιnolIT: 2,4-diclorofenoloNL: 2,4-dichloorfenolPT: 2,4-diclorofenolFI: 2,4-dikloorifenoliSV: 2,4-diklorfenolClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-34-51/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 59-50-7EEC No 200-431-6No 604-014-00-3>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: clorocresolDA: chlorocresolDE: Chlorkresol; 4-Chlor-3-methylphenolEL: χλωροκρεζόληEN: chlorocresol; 4-chloro-m-cresol; 4-chloro-3-methylphenolFR: chlorocrιsolIT: clorocresoloNL: chloorkresolPT: clorocresolFI: kloorikresoli; 4-kloori-3-metyylifenoliSV: klorkresol; 4-klor-3-metylfenolClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22Xi; R 41R 43N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-41-43-50S:(2-)26-36/37/39-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 10%Xn; R 21/22-41-435% &lt;= C &lt; 10%Xn; R 21/22-36-431% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 43Cas No 50-00-0EEC No 200-001-8No 605-001-00-5NOTA BNOTA D>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: formaldehνdo ...%DA: formaldehyd ...%DE: Formaldehyd ...%EL: φορμαλδεΰδη ...%EN: formaldehyde ...%FR: formaldιhyde ...%IT: formaldeide ...%NL: formaldehyde ...%PT: formaldeνdo ...%FI: formaldehydi ...%SV: formaldehyd ...%Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40T; R 23/24/25C; R 34R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-34-40-43S:(1/2-)26-36/37/39-45-51Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%T; R 23/24/25-34-40-435% &lt;= C &lt; 25%Xn; R 20/21/22-36/37/38-40-431% &lt;= C &lt; 5%Xn; R 40-430,2% &lt;= C &lt; 1%Xi; R 43Cas No 541-41-3EEC No 208-778-5No 607-020-00-4>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: cloroformiato de etiloDA: ethylchlorformiatDE: Ethylchlorformiat; ChlorameisensδureethylesterEL: χλωρομυρμηκικό αιθυλοEN: ethyl chloroformateFR: chloroformiate d`ιthyleIT: cloroformiato di etileNL: ethylchloorformiaatPT: cloroformato de etiloFI: etyyliklooriformiaattiSV: etylklorformiatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11T+; R 26Xn; R 22C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T + >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-22-26-34S:(1/2-)9-16-26-28-33-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 98-95-3EEC No 202-716-0No 609-003-00-7>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: nitrobencenoDA: nitrobenzenDE: NitrobenzolEL: νιτροβενζόλιοEN: nitrobenzeneFR: nitrobenzθneIT: nitrobenzeneNL: nitrobenzeenPT: nitrobenzenoFI: nitrobentseeniSV: nitrobenzenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40Repr. Cat. 3; R 62T; R 23/24/25-48/23/24N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-40-48/23/24-51/53-62S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 610-003-00-4NOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: clorodinitrobencenoDA: chlordinitrobenzenDE: ChlordinitrobenzolEL: χλωροδινιτροβενζόλιοEN: chlorodinitrobenzeneFR: chlorodinitrobenzθneIT: dinitroclorobenzeneNL: dinitrochloorbenzeenPT: clorodinitrobenzenoFI: klooridinitrobentseeniSV: klordinitrobenzen, alla isomererClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-33-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 610-006-00-0NOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: cloronitroanilinas excepto aquellos especνficamente expresados en este AnexoDA: chlornitroaniliner undtagen sεdanne nζvnt andetsteds i dette bilagDE: Chlornitroanilin mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: χλωρονιτροανιλίνες εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματοςEN: chloronitroanilines with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: chloronitroanilines ΰ l`exception de ceux nommιment dιsignιs dans cette annexeIT: cloronitroaniline escluse quelle espressamente indicate in questo allegatoNL: chloornitroanilines met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: cloronitroanilinas com excepηγo dos expressamente referidos no presente anexoFI: kloorinitroaniliinit paitsi muualla tδssδ liitteessδ mainitutSV: klornitroaniliner med undantag fφr de fφreningar som δr upptagna pε annat stδlle i bilaganClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT+; R 26/27/28R 33N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:26/27/28-33-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] 75-50-3 [3]EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3] No 612-001-00-9CH3NH2 [1](CH3)2NH [2](CH3)3N [3]ES: metilamina (mono-[1], di-[2] y tri-[3])DA: methylamin (mono-[1], di-[2] y tri-[3])DE: Methylamin (mono-[1], di-[2] und tri-[3])EL: μεθυλαμίνη (μονο-[1], δι-[2] και τρι-[3])EN: methylamine (mono-[1], di-[2] and tri-[3])FR: mιthylamine (mono-[1], di-[2] et tri-[3])IT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])NL: methylamine (mono-[1], di-[2] en tri-[3])PT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])FI: metyyliamiini (mono-[1], di-[2] ja tri-[3])SV: metylamin (mono-[1], di-[2] och tri-[3])Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF+; R 12Xn; R 20Xi; R 37/38-41 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Xn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:12-20-37/38-41S:(2-)16-26-39Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 5C >= 5%Xn; R 20-37/38-410,5% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36Cas No 109-89-7EEC No 203-716-3No 612-003-00-X>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: dietilaminaDA: diethylaminDE: DiethylaminEL: διαιθυλαμίνηEN: diethylamineFR: diιthylamineIT: dietilaminaNL: diethylaminePT: dietilaminaFI: dietyyliamiiniSV: dietylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-20/21/22-35S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; R 20/21/22-3510% &lt;= C &lt; 25%C; R 355% &lt;= C &lt; 10%C; R 341% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36/37/38Cas No 121-44-8EEC No 204-469-4No 612-004-00-5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: trietilaminaDA: triethylaminDE: TriethylaminEL: τριαιθυλαμίνηEN: triethylamineFR: triιthylamineIT: trietilaminaNL: triethylaminePT: trietilaminaFI: trietyyliamiiniSV: trietylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-20/21/22-35S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; R 20/21/22-3510% &lt;= C &lt; 25%C; R 355% &lt;= C &lt; 10%C; R 341% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36/37/38Cas No 109-73-9EEC No 203-699-2No 612-005-00-0C4H9 - NH2ES: butilaminaDA: butylaminDE: Butylamin; 1-Amino-butanEL: βουτυλαμίνηEN: butylamineFR: butylamineIT: butilaminaNL: butylaminePT: butilaminaFI: butyyliamiiniSV: butylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-20/21/22-35S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; R 20/21/22-3510% &lt;= C &lt; 25%C; R 355% &lt;= C &lt; 10%C; R 341% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36/37/38Cas No 107-15-3EEC No 203-468-6No 612-006-00-6H2N - CH2 - CH2 - NH2ES: etilendiaminaDA: ethylendiaminDE: Ethylendiamin; 1,2-Diamino-ethanEL: αιθυλενοδιαμίνηEN: ethylenediamine; 1,2-diaminoethaneFR: ιthylιnediamineIT: etilendiaminaNL: ethyleendiaminePT: etilenodiaminaFI: etyleenidiamiini; 1,2 diaminoetaaniSV: etylendiamin; 1,2-diaminoetanClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, Klassificering R 10Xn; R 21/22C; R 34R 42/43Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:10-21/22-34-42/43S:(1/2-)23-26-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; R 21/22-34-42/4310% &lt;= C &lt; 25%C; R 34-42/432% &lt;= C &lt; 10%Xn; R 36/38-42/431% &lt;= C &lt; 2%Xn; R 42/43Cas No -EEC No -No 612-009-00-2NOTA A>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: sales de anilinaDA: salte af anilinDE: Salze von AnilinEL: άλατα ανιλίνηςEN: salts of anilineFR: sels d`anilineIT: sali di anilinaNL: zouten van anilinePT: sais de anilinaFI: aniliinin suolatSV: anilin, salterClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40T; R 48/23/24/25Xn; R 20/21/22 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20/21/22-40-48/23/24/25-50S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 1%T; R 20/21/22-40-48/23/24/250,2% &lt;= C &lt; 1%Xn; R 48/20/21/22Cas No -EEC No -No 612-010-00-8NOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: cloroanilina (mono-, di-, tri-)DA: chloranilin (mono-, di- og tri-)DE: Chloranilin (mono-, di- und tri-)EL: χλωροανιλίνη (μονο-, δι- και τρι-)EN: chloroaniline (mono-, di- and tri-)FR: chloroaniline (mono-, di- et tri-)IT: cloroanilina (mono-, di- e tri-)NL: chlooraniline (mono-, di- en tri-)PT: cloroanilina (mono-, di- e tri-)FI: kloorianiliini (mono-, di- ja tri-)SV: kloranilin (mono-, di- och tri-); klorbenzenamin (mono-, di- och tri-)Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-33-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 121-57-3EEC No 204-482-5No 612-014-00-X>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: αcido sulfanνlicoDA: sulfanilsyreDE: Sulfanilsδure; 4-Amino-benzolsulfonsδureEL: σουλφανιλικό οξύEN: sulphanilic acid; 4-aminobenzenesulphonic acidFR: acide sulfaniliqueIT: acido solfanilico; 4-aminobenzensolfonicoNL: sulfanilzuurPT: αcido sulfanνlicoFI: sulfaniilihappo; 4-aminobentseenisulfonihappoSV: sulfanilinsyra; 4-aminobenzensulfonsyraClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/38R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXi >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/38-43S:(2-)24-37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 100-61-8EEC No 202-870-9No 612-015-00-5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: N-metilanilinaDA: N-methylanilinDE: N-MethylanilinEL: Ν-μεθυλανιλίνηEN: N-methylanilineFR: N-mιthylanilineIT: N-metilanilinaNL: N-methylanilinePT: N-metilanilinaFI: N-metyylianiliiniSV: N-metylanilin; N-metylbenzenaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-33-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 121-69-7EEC No 204-493-5No 612-016-00-0>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: N,N-dimetilanilinaDA: N,N-dimethylanilinDE: N,N-DimethylanilinEL: Ν,Ν-διμεθυλανιλίνηEN: N,N-dimethylanilineFR: N,N-dimιthylanilineIT: N,N-dimetilanilinaNL: N,N-dimethylanilinePT: N,N-dimetilanilinaFI: N,N-dimetyylianiliiniSV: N,N-dimetylanilin; N,N-dimetylbenzenaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40T; R 23/24/25N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-40-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 2844-92-0EEC No 220-639-0No 612-019-00-7>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: dipicrilamina, sal amσnicaDA: dipicrylamin, ammoniumsaltDE: Dipikrylamin, Ammoniumsalz; Ammonium-bis(2,4,6-trinitrophenyl)aminEL: διπικρυλαμίνη, το άλας με αμμώνιοEN: dipicrylamine, ammonium saltFR: dipicrylamine, sel d`ammoniumIT: dipicrilamina, sale di ammonioNL: dipicrylamine, ammoniumzoutPT: dipicrilamina, sal de amσnioFI: dipikryyliamiini, ammonium suolaSV: ammoniumbis(2,4,6-trinitrofenyl)aminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringER 1T+; R 26/27/28R 33N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningE >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:1-26/27/28-33-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 134-32-7EEC No 205-138-7No 612-020-00-2>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 1-naftilaminaDA: 1-naphthylaminDE: 1-NaphthylaminEL: 1-ναφθυλαμίνηEN: 1-naphthylamineFR: 1-naphtylamineIT: 1-naftilaminaNL: 1-naftylaminePT: 1-naftilaminaFI: 1-naftyyliamiiniSV: 1-naftylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-51/53S:(2-)24-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 91-59-8EEC No 202-080-4No 612-022-00-3NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2-naftilaminaDA: 2-naphthylaminDE: 2-NaphthylaminEL: 2-ναφθυλαμίνηEN: 2-naphthylamineFR: 2-naphtylamineIT: 2-naftilaminaNL: 2-naftylaminePT: 2-naftilaminaFI: 2-naftyyliamiiniSV: 2-naftylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 1; R 45Xn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-51/53S:53-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%T; R 45-220,01% &lt;= C &lt; 25%T; R 45Cas No -EEC No -No 612-025-00-XNOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: nitrotoluidinaDA: nitrotoluidinDE: NitrotoluidinEL: νιτροτολουιδίνηEN: nitrotoluidineFR: nitrotoluidineIT: nitrotoluidinaNL: nitrotoluidinePT: nitrotoluνdinaFI: nitrotoluidiiniSV: nitrotoluidin; aminometylnitrobenzenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-33-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 122-39-4EEC No 204-539-4No 612-026-00-5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: difenilaminaDA: diphenylaminDE: DiphenylaminEL: διφαινυλαμίνηEN: diphenylamineFR: diphιnylamineIT: difenilaminaNL: difenylaminePT: difenilaminaFI: difenyyliamiiniSV: difenylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-33-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 612-027-00-0NOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: xilidinaDA: xylidinDE: XylidinEL: ξυλιδίνηEN: xylidineFR: xylidineIT: xilidinaNL: xylidinePT: xilidinaFI: ksylidiiniSV: xylidin; aminodimetylbenzenClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-33-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 95-54-5 [1] 108-45-2 [2] 106-50-3 [3]EEC No 202-430-6 [1] 203-584-7 [2] 203-404-7 [3] No 612-028-00-6NOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: o-fenilendiamina [1]; m-fenilendiamina [2]; p-fenilendiamina [3]DA: o-phenylendiamin [1]; m-phenylendiamin [2]; p-phenylendiamin [3]DE: o-Phenylendiamin [1]; m-Phenylendiamin [2]; p-Phenylendiamine [3]EL: o-φαινυλενοδιαμίνη [1] . μ-φαινυλενοδιαμίνη [2] . π -φαινυλενοδιαμίνη [3]EN: o-phenylenediamine [1]; m-phenylenediamine [2]; p-phenylenediamine [3]FR: o-phιnylθnediamine [1]; m-phιnylθnediamine [2]; p-phιnylθnediamine [3]IT: o-fenilendiamina [1]; m-fenilendiamina [2]; p-fenilendiamina [3]NL: o-fenyleendiamine [1]; m-fenyleendiamine [2]; p-fenyleendiamine [3]PT: o-fenilenodiamina [1]; m-fenilenodiamina [2]; p-fenilenodiamina [3]FI: o-fenyleenidiamiini [1]; m-fenyleenidiamiini [2]; p-fenyleenidiamiini [3]SV: o-fenylendiamin [1]; m-fenylendiamin [2]; p-fenylendiamin [3]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-43-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 5%T; R 23/24/25-431% &lt;= C &lt; 5%Xn; R 20/21/22-43Cas No 541-69-5 [1] 624-18-0 [2]EEC No 208-790-0 [1] 210-834-9 [2]No 612-029-00-1NOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: m-fenilenodiamina, diclorhidrato [1]; benceno-1,4-diamina, diclorhidrato [2]DA: m-phenylendiamindihydrochlorid [1]; benzen-1,4-diamindihydrochlorid [2]DE: m-Phenylendiamindihydrochlorid [1]; Benzol-1,4-diamindihydrochlorid [2]; 1,3-Phenylendiamindihydrochloride [1]; 1,4-Phenylendiamin-dihydrochloride [2]EL: μ-φαινυλενοδιαμίνη, διυδροχλωρική [1] . βενζολο-1,4-διαμίνη διυδροχλωρική [2] EN: m-phenylenediamine dihydrochloride [1], benzene-1,4-diamine dihydrochloride [2]; benzene-1,3-diamine hydrochloride [1]; p-phenylenediamine, dihydrochloride [2]FR: m-phιnylθnediamine, dichlorhydrate [1]; benzθne-1,4-diamine, dichlorhydrate [2]IT: m-fenilendiamina, dicloridrato [1]; benzen-1,4-diamina, dicloridrato [2]NL: m-fenyleendiaminedihydrochloride [1]; benzeen-1,4-diaminedihydrochloride [2]PT: m-fenilenodiamina, dicloridrato [1]; benzeno-1,4-diamina, dicloridrato [2]FI: m-fenyleenidiamiinidihydrokloridi [1]; p-fenyleenidiamiinidihydrokloridi [2]SV: m-fenylendiamindihydroklorid [1]; p-fenylendiamindihydroklorid [2]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-43-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 615-50-9 6369-59-1EEC No 210-431-8 228-871-4No 612-030-00-7 >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: sulfato de 2-metil- p-fenilendiaminaDA: 2-methyl- p-phenylendiaminsulfatDE: 2-Methyl- p-phenylendiaminsulfat; Toluylen-2,5-diaminsulfatEL: θειική 2-μεθυλο-π-φαινυλενοδιαμίνηEN: 2-methyl- p-phenylenediamine sulphateFR: sulfate de 2-mιthyl- p-phιnylθnediamine; sulfate de 2,5-diaminotoluθneIT: solfato di 2-metil- p-fenilendiamina; 2,5-diaminotoluene solfatoNL: 2-methyl- p-fenyleendiaminesulfaatPT: sulfato de 2-metil- p-fenilenodiaminaFI: 2-metyyli- p-fenyleenidiamiinisulfaattiSV: 2-metyl- p-fenylendiaminsulfat; 2-metyl-1,4-benzendiaminsulfatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 25Xn; R 20/21R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20/21-25-43-50/53S:(1/2-)24-37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 2836-04-6 [1] 99-98-9 [2]EEC No 220-623-3 [1] 202-807-5 [2]No 612-031-00-2NOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: N,N-dimetilbenceno-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]DA: N,N-dimethylbenzen-1,3-diamin [1]; 4-amino-N,N-dimethylanilin [2]DE: N,N-Dimethylbenzol-1,3-diamin [1]; 4-Amino-N,N-dimethylanilin [2]; N,N-Dimethylphenylendiamin (m,p)EL: N,N-διμεθυλοβενζολο-1,3-διαμίνη [1] . 4-αμινο-N,N-διμεθυλανιλίνη [2]EN: N,N-dimethylbenzene-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimethylaniline [2]; 3-amino- N,N`-dimethylaniline [1]; N,N`-dimethylbenzene-1,4-diamineFR: N,N-dimιthylbenzθne-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimιthylaniline [2]IT: N,N-dimetilbenzen-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]NL: N,N-dimethylbenzeen-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimethylaniline [2]PT: N,N-dimetilbenzeno-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]FI: N,N-dimetyylibentseeni-1,3-diamiini [1]; 4-amino-N,N-dimetyylianiliini [2]SV: N,N-dimetyl-1,3-benzendiamin [1]; N,N-dimetyl-1,4-benzendiamin [2]; N,N-dimetylfenylendiamin ( m, p)Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25S:(1/2-)28-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 95-55-6EEC No 202-431-1No 612-033-00-3>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2-aminofenolDA: 2-aminophenolDE: 2-AminophenolEL: 2-αμινοφαινόληEN: 2-aminophenolFR: 2-aminophιnolIT: 2-aminofenoloNL: 2-aminofenolPT: 2-aminofenolFI: 2-aminofenoliSV: 2-aminofenolClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 20/22Muta. Cat. 3; R 40 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20/22-40S:(2-)28-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 96-96-8EEC No 202-547-2No 612-038-00-0>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2-nitro- p-anisidinaDA: 2-nitro- p-anisidinDE: 2-Nitro- p-anisidin; 4-Methoxy-2-nitro-anilinEL: 2-νιτρο-π-ανισιδίνηEN: 2-nitro- p-anisidine; 4-methoxy-2-nitroanilineFR: 2-nitro- p-anisidineIT: 2-nitro p-anisidina; 2-nitro-4-metossianilinaNL: 2-nitro- p-anisidinePT: 2-nitro- p-anisidinaFI: 2-nitro- p-anisidiini; 4-metoksi-2-nitroaniliiniSV: 2-nitro- p-anisidin; 4-metoxi-2-nitro-anilinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT+; R 26/27/28R 33R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:26/27/28-33-52/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 97-02-9EEC No 202-553-5No 612-040-00-1>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2,4-dinitroanilinaDA: 2,4-dinitroanilinDE: 2,4-DinitroanilinEL: 2,4-δινιτροανιλίνηEN: 2,4-dinitroanilineFR: 2,4-dinitroanilineIT: 2,4-dinitroanilinaNL: 2,4-dinitroanilinePT: 2,4-dinitroanilinaFI: 2,4-dinitroaniliiniSV: 2,4-dinitroanilin; 2,4-dinitrobenzaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT+; R 26/27/28R 33N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:26/27/28-33-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 119-93-7EEC No 204-358-0No 612-041-00-7NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 4,4`-bi- o-toluidinaDA: 4,4`-bi- o-toluidinDE: 4,4`-Bi- o-toluidin; 3,3`-DimethylbenzidinEL: 4,4`-δι- o-τολουδίνηEN: 4,4`-bi- o-toluidineFR: 4,4`-bi- o-toluidineIT: 4,4`-bi- o-toluidina; 3,3`-dimetilbenzidinaNL: 4,4`-bi- o-toluidinePT: 4,4`-bi- o-toluνdinaFI: 4,4`-bi- o-toluidiiniSV: 4,4`-bi- o-toluidin; 3,3`-dimetylbenzidinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-51/53S:53-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 92-87-5EEC No 202-199-1No 612-042-00-2NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: bencidinaDA: benzidinDE: BenzidinEL: βενζιδίνηEN: benzidineFR: benzidineIT: benzidina; 1,1`-bifenil-4,4` diaminaNL: benzidinePT: benzidinaFI: bentsidiiniSV: benzidin; 1,1`-bifenyl-4,4`-diaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 1; R 45Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 107-11-9EEC No 203-463-9No 612-046-00-4CH2=CH-CH2-NH2ES: alilaminaDA: allylaminDE: AllylaminEL: αλλυλαμίνηEN: allylamineFR: allylamineIT: allilaminaNL: allylaminePT: alilaminaFI: allyyliamiiniSV: allylamin; 2-propen-1-aminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11T; R 23/24/25N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>T >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-23/24/25-51/53S:(1/2-)9-16-24/25-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 100-46-9EEC No 202-854-1No 612-047-00-X>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: bencilaminaDA: benzylaminDE: BenzylaminEL: βενζυλαμίνηEN: benzylamineFR: benzylamineIT: benzilaminaNL: benzylaminePT: benzilaminaFI: bentsyyliamiiniSV: benzylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-34S:(1/2-)26-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 142-84-7EEC No 205-565-9No 612-048-00-5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: dipropilaminaDA: dipropylaminDE: DipropylaminEL: διπροπυλαμίνηEN: dipropylamineFR: dipropylamineIT: dipropilaminaNL: dipropylaminePT: dipropilaminaFI: dipropyyliamiiniSV: dipropylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-20/21/22-35S:(1/2-)16-26-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; R 20/21/22-3510% &lt;= C &lt;  25%C; R 355% &lt;= C &lt; 10% C; R 341% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36/37/38Cas No 611-21-2 [1] 696-44-6 [2] 623-08-5 [3]EEC No 210-260-9 [1] 211-795-0 [2] 210-769-6 [3] No 612-055-00-3NOTA C>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil- m-toluidina [2]; N-metil- p-toluidina [3]DA: N-methyl-o-toluidin [1]; N-methyl- m-toluidin [2]; N-methyl- p-toluidin [3]DE: N-Methyl-o-toluidin [1]; N-Methyl- m-toluidin [2]; N-Methyl- p-toluidin [3]EL: N-μεθυλο-o-τολουιδίνη [1] . N-μεθυλο- μ-τολουιδίνη [2] . N-μεθυλο- π-τολουιδίνη [3]EN: N-methyl-o-toluidine [1]; N-methyl- m-toluidine [2]; N-methyl- p-toluidine [3]FR: N-mιthyl-o-toluidine [1]; N-mιthyl- m-toluidine [2]; N-mιthyl- p-toluidine [3]IT: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil- m-toluidina [2]; N-metil- p-toluidina [3]NL: N-methyl-o-toluοdine [1]; N-methyl- m-toluοdine [2]; N-methyl- p-toluοdine [3]PT: N-metil-o-toluνdina [1]; N-metil- m-toluνdina [2]; N-metil- p-toluνdina [3]FI: N-metyyli-o-toluidiini [1]; N-metyyli- m-toluidiini [2]; N-metyyli- p-toluidiini [3]SV: N-metyl-o-toluidin [1]; N-metyl- m-toluidin [2]; N-metyl- p-toluidin [3]; N,2-dimetylbenzenamin [1]; N,3-dimetylbenzenamin [2]; N,4-dimetylbenzenamin [3]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/24/25-33-52/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 110-85-0EEC No 203-808-3No 612-057-00-4>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: piperazinaDA: piperazinDE: PiperazinEL: πιπεραζίνηEN: piperazineFR: pipιrazineIT: piperazinaNL: piperazinePT: piperazinaFI: piperatsiiniSV: piperazinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringC; R 34R 42/43R 52/53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:34-42/43-52/53S:(1/2-)22-26-36/37/39-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 56-18-8EEC No 200-261-2No 612-063-00-7>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 3,3`-iminodi(propilamina)DA: 3,3`-iminodi(propylamin)DE: 3,3`-Iminodi(propylamin); DipropylentriaminEL: 3,3`-ιμινοδι(προπυλαμίνη) EN: 3,3`-iminodi(propylamine); dipropylenetriamineFR: 3,3`-iminodi(propylamine); dipropylθnetriamineIT: 3,3`-iminodi(propilamina); dipropilenetriaminaNL: 3,3`-iminodi(propylamine)PT: 3,3`-iminodi(propilamina)FI: 3,3`-iminodi(propyyliamiini); dipropyleenitriamiiniSV: 4-azaheptan-1,7-diamin; dipropylentriaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT+; R 26T; R 24Xn; R 22C; R 35R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-24-26-35-43S:(1/2-)26-28-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 612-065-00-8>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: polietilenpolyaminas excepto aquellos especνficamente expresados en este AnexoDA: polyethylenpolyaminer undtagen sεdanne nζvnt andetsteds i dette bilagDE: Polyethylenpolyamine mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: πολυαιθυλενοπολυαμίνες, εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματοςEN: polyethlyenepolyamines with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: polyιthylθnepolyamines, ΰ l`exception de ceux nommιment dιsignιs dans cette annexeIT: polietilenpoliamine escluse quelle espressamente indicate in questo allegatoNL: polyethyleenpolyamine met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: polietilenopoliaminas com excepηγo dos expressamente referidos no presente anexoFI: polyetyleenipolyamiinit paitsi muualla tδssδ liitteessδ mainitutSV: polyetylenpolyaminer med undantag fφr de fφreningar som δr upptagna pε annat stδlle i bilaganClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-34-43-50/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; R 21/22-34-4310% &lt;= C &lt; 25%C; R 34-435% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/38-431% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 43Cas No 101-83-7EEC No 202-980-7612-066-00-3>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: diciclohexilaminaDA: dicyclohexylaminDE: DicyclohexylaminEL: δικυκλοεξυλαμίνηEN: dicyclohexylamineFR: dicyclohexylamineIT: dicicloesilaminaNL: dicyclohexylaminePT: diciclohexilaminaFI: disykloheksyyliamiiniSV: dicyklohexylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 22C; R 34N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-34-50/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; R 22-3410% &lt;= C &lt; 25%C; R 342 % &lt;= C &lt; 10% Xi;R 36/38Cas No 2855-13-2EEC No 220-666-8No 612-067-00-9>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 3-aminometil-3,5,5-trimetilciclohexilaminaDA: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylaminDE: 3-Aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylaminEL: 3-αμινομεθυλο-3,5,5-τριμεθυλοκυκλοεξυλαμίνηEN: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamineFR: 3-aminomιthyl-3,5,5-trimιthylcyclohexylamine; isophoronediamineIT: 3-aminometil-3,5,5-trimetilcicloesilaminaNL: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylaminePT: 3-aminometil-3,5,5-trimetilciclohexilaminaFI: 3-aminometyyli-3,5,5-trimetyylisykloheksyyliamiini; isoforonidiamiiniSV: 3-aminometyl-3,5,5-trimetylcycklohexylamino; isoforondiaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34R 43R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-34-43-52/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; R 21/22-34-4310% &lt;= C &lt; 25%C; R 34-435% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/38-431% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 43Cas No 612-83-9 64969-34-2 74332-73-3EEC No 210-323-0 265-293-1 277-822-3 No 612-069-00-XNOTA ANOTA EES: sales de 3,3'-diclorobencidinaDA: salte af 3,3'-dichlorbenzidinDE: Salze von 3,3'-DichlorbenzidinEL: άλατα της 3,3'-διχλωροβενζιδίνηςEN: salts of 3,3'-dichlorobenzidine; salts of 3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamineFR: sels de 3,3'-dichlorobenzidineIT: 3,3'-diclorobenzidina saliNL: zouten van 3,3'-dichloorbenzidinePT: sais de 3,3'-diclorobenzidinaFI: 3,3'-diklooribentsidiinin suolatSV: 3,3'-diklorbenzidin salter 3,3'-diklor[1,1'-bifenyl]-4,4'-diamin, salterClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 21R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-21-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 531-85-1 531-86-2 21136-70-9 36341-27-2EEC No 208-519-6 208-520-1 244-236-4 252-984-8No 612-070-00-5NOTA ANOTA EES: sales de bencidinaDA: salte af benzidinDE: Salze von BenzidinEL: άλατα της βενζιδίνηςEN: salts of benzidineFR: sels de benzidineIT: benzidina saliNL: zouten van benzidinePT: sais de benzidinaFI: bentsidiinin suolatSV: benzidin salter; [1,1'-bifenyl]-4,4'-diamin, salterClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 1; R 45Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 553-00-4 612-52-2EEC No 209-030-0 210-313-6 No 612-071-00-0NOTA ANOTA EES: sales de 2-naftilaminaDA: salte af 2-nafthylaminDE: Salze von 2-NaphthylaminEL: άλατα της 2-ναφθυλαμίνηςEN: salts of 2-naphthylamineFR: sels de 2-naphtylamineIT: 2-naftilamina saliNL: zouten van 2-naftylaminePT: sais de 2-naftilaminaFI: 2-naftyyliamiinin suolatSV: 2-naftylamin, salterClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 1; R 45Xn; R 22 N;R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-51/53S:53-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 103-83-3EEC No 203-149-1No 612-074-00-7>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: bencildimetilaminaDA: benzyldimethylaminDE: Benzyldimethylamin; N,N-DimethylbenzylaminEL: βενζυλοδιμεθυλαμίνηEN: benzyldimethylamineFR: benzyldimιthylamineIT: benzildimetilamina; N,N-dimetilbenzilaminaNL: benzyldimethylaminePT: benzildimetilaminaFI: bentsyylidimetyyliamiiniSV: benzyldimetylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 10Xn; R 20/21/22C; R 34R 52-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:10-20/21/22-34-52/53S:(1/2-)26-36-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 62-75-9EEC No 200-549-8No 612-077-00-3NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: dimetilnitrosoaminaDA: dimethylnitrosoaminDE: DimethylnitrosoaminEL: διμεθυλονιτροδοαμίνηEN: dimethylnitrosoamineFR: dimιthylnitrosoamineIT: dimetilnitrosoamina; N-nitrosodimetilaminaNL: dimethylnitrosoaminePT: dimetilnitrosoaminaFI: dimetyylinitrosamiiniSV: dimetylnitrosaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T+; R 26T; R 25-48/25N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-25-26-48/25-51/53S:53-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 612-079-00-4NOTA ANOTA EES: sales de 2,2'-dicloro-4,4'-metilendianilina; sales de 4,4'-metilenbis(2-cloroanilina)DA: salte af 2,2'-dichlor-4,4'-methylendianilin; salte af 4,4'-methylenbis(2-chloranilin)DE: Salze von 2,2'-Dichlor-4,4'-methylendianilin; Salze von 4,4'-Methylen-bis(2-chloranilin)EL: άλατα της 2,2'-διχλωρο-4,4'-μεθυλενοδιανιλίνης . άλατα της 4,4'-μεθυλενοδισ(2-χλωροανιλίνης)EN: salts of 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline; salts of 4,4'-methylenebis(2-chloroaniline)FR: sels de 2,2'-dichloro-4,4'-mιthylθnedianiline; sels de 4,4'-mιthylθnebis(2-chloraniline)IT: 2,2'-dicloro-4,4'-metilendianilina sali; 4,4'-metilenbis(2-cloroanilina) saliNL: zouten van 2,2'-dichloor-4,4'-methyleendianiline; zouten van 4,4'-methyleenbis(2-chlooraniline)PT: sais de 2,2'-dicloro-4,4'-metilenodianilina; sais de 4,4'-metileno-bis(2-cloroanilina)FI: 2,2'-dikloori-4,4'-metyleenidianiliniin suolat; 4,4'-metyleenibis(2-kloorianiliini):n suolatSV: 2,2'-diklor-4,4'-metylendianilin, salterClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 612-82-8 64969-36-4 74753-18-7EEC No 210-322-5 265-294-7 277-985-0 No 612-081-00-5NOTA ANOTA EES: sales de 3,3'-dimetilbencidina; sales de o-tolidinaDA: salte af 3,3'-dimethylbenzidin; salte af o-tolidinDE: Salze von 3,3'-Dimethyl-benzidin; Salze von o-TolidinEL: άλατα της 3,3`-διμετυλοβενζιδίνης . άλατα της ο-τολιδίνηςEN: salts of 3,3'-dimethylbenzidine; salts of o-tolidineFR: sels de 3,3'-dimιthylbenzidine; sels de o-tolidineIT: 3,3'-dimetilbenzidina sali; o-tolidina saliNL: zouten van 3,3'-dimethylbenzidine; zouten van o-tolidinePT: sais de 3,3'-dimetilbenzidina; sais de o-tolidinaFI: 4,4'-bi- o-toluidiinin suolatSV: 4,4'-bi- o-toluidin, salter; 3,3'-dimetylbenzidin, salterClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-51/53S:53-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 838-88-0EEC No 212-658-8No 612-085-00-7NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 4,4`-metilendi- o-toluidinaDA: 4,4`-methylendi- o-toluidinDE: 4,4`-Methylendi- o-toluidinEL: 4,4`-μεθυλενοδι- o-τολουιδίνηEN: 4,4`-methylenedi- o-toluidineFR: 4,4`-mιthylθnedi- o-toluidineIT: 4,4`-metilendi- o-toluidinaNL: 4,4`-methyleendi- o-toluοdinePT: 4,4`-metilenodi- o-toluνdinaFI: 4,4`-metyleenidi- o-toluνdiiniSV: 4,4`-metylendi- o-toluidinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 13516-27-3EEC No 236-855-3No 612-087-00-8>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: guazatinaDA: guazatinDE: GuazatinEL: guazatineEN: guazatineFR: guazatineIT: guazatina; 1,1`-iminobis(ottametilen)diguanidinaNL: guazatinePT: guazatinaFI: guatsatiiniSV: guazatin; N,N```-(iminodi-8,1-oktandiyl)bisguanidinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22Xi; R 36/38N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-36/38-50/53S:(2-)36/37-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 2243-62-1EEC No 218-817-8No 612-089-00-9>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 1,5-naftilenodiaminaDA: 1,5-naphthylendiaminDE: 1,5-NaphthylendiaminEL: 1,5-ναφθυλένιοδιαμίνηEN: 1,5-naphthylenediamineFR: 1,5-naphtylθnediamineIT: 1,5-naftilenediaminaNL: 1,5-naftyleendiaminePT: 1,5-naftilenodiaminaFI: 1,5-naftyleenidiamiiniSV: 1,5-naftalendiaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:40-50/53S:(2-)36/37-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 95-53-4EEC No 202-429-0No 612-091-00-XNOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: o-toluidinaDA: o-toluidinDE: o-ToluidinEL: o-τολουιδίνηEN: o-toluidine; 2-aminotolueneFR: o-toluidineIT: o-toluidinaNL: o-toluοdinPT: o-toluνdinaFI: o-toluidiini; 2-aminotolueeniSV: o-toluidin; 2-metylbenzenaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T; R 23/25Xi; R 36N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-23/25-36-50S:53-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 492-80-8EEC No 207-762-5No 612-096-00-7>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 4,4`-carbonimidoilbis[ N,N-dimetilanilina];DA: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin];DE: 4,4`-Carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin]EL: 4,4`-καρβονιμιδοϋλοδις[ N,N-διμεθυλανιλίνη]EN: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]FR: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimιthylaniline]; auramineIT: 4,4`-carbonimidoilbis[ N,N-dimetilanilina]; auraminaNL: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]PT: 4,4`-carbonimidoνlbis[ N,N-dimetilanilina]FI: 4,4`-karbonimidoyylibis[ N,N-dimetyylianiliini]; auramiiniSV: 4,4`-karbonimidoylbis[ N,N-dimetylanilin]; C.I. Solvent Yellow 34Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40Xn; R 22Xi; R 36N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-36-40-51/53S:(2-)36/37-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 612-097-00-2NOTA AES: sales de 4,4'-carbonimididoibis[ N,N-dimetilanilina]DA: salte af 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin]DE: Salze von 4,4'-Carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin]EL: άλατα της 4,4`-καρβονιμιδοϋλοδις[ Ν,Ν-διμεθυλανιλίνη]EN: salts of 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]FR: sels de 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimιthylaniline]; sels d`auramineIT: sali di 4,4'-carbomidoibis[ N,N-dimetilanilina]; auramina saliNL: zouten van 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]PT: sais de 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimetilanilina]FI: 4,4'-karbonimidoyylibis[ N,N-dimetyylianiliini] suolatSV: 4,4'-karbonimidoylbis[ N,N-dimetylanilin], salterClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40Xn; R 22Xi; R 36N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-36-40-51/53S:(2-)36/37-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 621-64-7EEC No 210-698-0No 612-098-00-8NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: nitrosodipropilaminaDA: nitrosodipropylaminDE: NitrosodipropylaminEL: νιτροδοδιπροπυλαμίνηEN: nitrosodipropylamineFR: nitrosodipropylamineIT: nitrosodipropilaminaNL: nitrosodipropylaminePT: nitrosodipropilaminaFI: nitrosodipropyyliamiiniSV: nitrosodipropylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-51/53S:53-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 95-80-7EEC No 202-453-1No 612-099-00-3NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 4-metil- m-fenilendiaminaDA: 4-methyl- m-phenylendiaminDE: 4-Methyl- m-phenylendiamin; Toluylen-2,4-diaminEL: 4-μεθυλο- μ-φαινολενοδιαμίνηEN: 4-methyl- m-phenlyenediamineFR: 4-mιthyl- m-phιnylθnediamine; toluθne-2,4-diamineIT: 4-metil- m-fenilendiaminaNL: 4-methyl- m-fenyleendiaminePT: 4-metil- m-fenilenodiaminaFI: 4-metyyli- m-fenyleenidiamiiniSV: 4-metyl- m-fenylendiamin; 4-metyl-1,3-benzendiaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T; R 25Xn; R 21Xi; R 36R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-21-25-36-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 100-97-0EEC No 202-905-8No 612-101-00-2>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: metenaminaDA: methenaminDE: Methenamin; HexamethylentetraminEL: μεθεναμίνηEN: methenamine; hexamethylenetetramineFR: mιthenamine; hexamιthylθnetιtramineIT: metenamina; esametilentetraminaNL: methenaminePT: metenaminaFI: meteeniamiini; heksametyleenitetramiiniSV: metenamin; hexametylentetraminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11R 42/43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Xn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-42/43S:(2-)16-22-24-37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 140-31-4EEC No 205-411-0No 612-105-00-4>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2-piperazin-1-iletilaminaDA: 2-piperazin-1-ylethylaminDE: 2-Piperazin-1-ylethylaminEL: 2-(πιπεραζιν-1-υλ)αιθυλαμίνηEN: 2-piperazin-1-ylethylamineFR: 2-pipιrazine-1-ylιthylamineIT: 2-piperazin-1-iletilaminaNL: 2-piperazine-1-ylethylaminePT: 2-(1-piperazinil)etilaminaFI: 2-piperatsiini-1-yylietyyliamiiniSV: 2-piperazin-1-yletylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34R 43R 52-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-34-43-52/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 98-84-0 [1] 618-36-0 [2]EEC No 202-706-6 [1] 210-545-8 [2]No 612-107-00-5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 1-feniletilamina [1]; DL-α-metilbencilamina [2]DA: 1-phenylethylamin [1]; DL-α-methylbenzylamin [2]DE: 1-Phenylethylamin [1]; DL-α-Methylbenzylamin [2]EL: 1-φαινολαιθυλαμίνηα-μεθυλοβενζυλαμίνη [1] . DL-α-μεθυλοβενζυλαμίνη [2]EN: 1-phenylethylamine [1]; DL-α-methylbenzylamine [2]FR: 1-phιnylιthylamine [1]; DL-α-mιthylbenzylamine [2]IT: 1-feniletilamina [1]; DL-α-metilbenzilamina [2]NL: 1-fenylethylamine [1]; DL-α-methylbenzylamine [2]PT: 1-feniletilamina [1]; DL-α-metilbenzilamina [2]FI: 1-fenyylietyyliamiini [1]; DL-α-metyylibentsyyliamiini [2]SV: 1-fenyletylamin [1]; DL-α-metylbenzylamin [2]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-34S:(1/2-)26-28-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 6864-37-5EEC No 229-962-1No 612-110-00-1>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenbis(ciclonexilamina)DA: 2,2`-dimethyl-4,4`-methylenbis(cyclohexylamin)DE: 2,2`-Dimethyl-4,4`-methylenbis(cyclohexylamin)EL: 2,2`-διμεθυλο-4,4`-μεθυλενοδις(κυκλοεξυλαμίνη)EN: 2,2`-dimethyl-4,4`-methylenebis(cyclohexylamine)FR: 2,2`-dimιthyl-4,4`-mιthylθnebis(cyclohexylamine)IT: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenbis(cicloesilamina)NL: 2,2`-dimethyl-4,4`-methyleenbis(cyclohexylamine)PT: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenobis(ciclohexilamina)FI: 2,2`-dimetyyli-4,4`-metyleenibis(sykloheksyyliamiini)SV: 2,2`-dimetyl-4,4`-metylenbis(cyklohexylamin)Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24Xn; R 22C; R 35N; R 51-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-23/24-35-51/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 823-40-5EEC No 212-513-9No 612-111-00-7>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2-metil- m-fenilenodiaminaDA: 2-methyl- m-phenylendiaminDE: 2-Methyl- m-phenylendiamin; Toluylen-2,6-diaminEL: 2-:μεθυλο- μ-φαινυλενοδιαμίνηEN: 2-methyl- m-phenylenediamineFR: 2-mιthyl- m-phιnylθnediamine; toluθne-2,6-diamineIT: 2-metil- m-fenilendiamina; toluene-2,6-diaminaNL: 2-methyl- m-fenyleendiaminePT: 2-metil- m-fenilenodiaminaFI: 2-metyyli- m-fenyleenidiamiiniSV: 2-metyl- m-fenylendiamin; 2-metyl-1,3-benzendiaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringMuta. Cat. 3; R 40Xn; R 21/22R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-40-43-50/53S:(2-)24-36/37-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 104-94-9EEC No 203-254-2No 612-112-00-2>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: p-anisidinaDA: p-anisidinDE: p-Anisidin; 4-MethoxyanilinEL: π-ανισιδίνηEN: p-anisidine; 4-methoxyanilineFR: p-anisidineIT: p-anisidina; 4-metossianilinaNL: p-anisidinePT: p-anisidinaFI: p-anisidiini; 4-metoksianiliiniSV: p-anisidin; 4-metoxianilinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT+; R 26/27/28R 33N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:26/27/28-33-50S:(1/2-)28-36/37-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 28434-00-6EEC No 249-013-5No 613-055-00-6>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: [1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarboxilato de 3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-en-1-ilo; S-bioaletrinaDA: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropan- carboxylat; S-bioallethrinDE: 3-Allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropan- carboxylat; S-BioallethrinEL: [1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-διμεθυλο-3-(2-μεθυλοπροπ-1-ενυλο)κυκλοπροπανοκαρβοξυλικό 3-αλλυλο-2-μεθυλ-4-οξοκυκλοπεντ-2-εν-1-ύλιο . S-bioallethrinEN: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropano- carboxylate; S-bioallethrinFR: [1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-dimιthyl-3-(2-mιthylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate de 3-allyl-2-mιthyl-4-oxocyclopent-2-θne-1-yle; esdιpallιthrineIT: [1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarbossilato di 3-allil-2-metil-4-ossociclopent-2-en-1-ile; S-bioalletrinaNL: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-een-1-yl-[1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropaan- carboxylaat; S-bioalletrinePT: [1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarboxilato de 3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-eno-1-ilo; S-bioaletrinaFI: 3-allyyli-2-metyyli-4-oksysklopent-2-en-1-yyli-[1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-dimetyyli-3-(2-metyyliprop-1-enyyli)syklopro- paanikarboksylaatti; S-bioalletriiniSV: 3-allyl-2-metyl-4-oxocyklopent-2-en-1-yl[1 R-[1α(S*),3ί]]-2,2-dimetyl-3-(2-metylprop-1-enyl)cyklopropankarboxylat; S-bioalletrinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-50/53S:(2-)60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 90989-39-2EEC No 292-695-4No 649-403-00-9NOTA HNOTA PES: hidrocarburos aromαticos, C8-10; Nafta de baja temperatura de inflamaciσn, sin especificarDA: aromatiske carbonhydrider, C8-10; Lavtkogende uspecificeret naftaDE: Aromatische Kohlenwasserstoffe, C8-10; Naptha, niedrig siedend, nicht spezifiziertEL: αρωματικοί υδρογονάνθρακες, C8-10 . Ελαφρά νάφθα - νη προδιαγεγραμμένη EN: Aromatic hydrocarbons, C8-10; Low boiling point naphtha - unspecifiedFR: hydrocarbures aromatiques en C8-10; Naphta ΰ point d`ιbullition bas - non spιcifiιIT: idrocarburi aromatici C8-10; Nafta con basso punto di ebollizione - non specificataNL: aromatische koolwaterstoffen, C8-10; Nafta met laag kookpunt - niet gespecifieerdPT: hidrocarbonetos aromαticos, C8-10; Nafta de baixo ponto de ebuliηγo - nγo especificadaFI: aromaattiset hiilivedyt, C8-10; matalan kiehumispisteen teollisuusbensiini (nafta)-mδδrittelemδlφnSV: aromatiska kolvδten, C8-10; ospecificerad nafta med lεg kokpunktClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 65 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-65S:53-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 4C >= 10%T; R 45-650,1% &lt;= C &lt; 10%T; R 45ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II  >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ> >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Cas No 7789-12-0EEC No 234-190-3No 024-004-01-4NOTA ENa2Cr2O7 . 2H2OES: dicromato de sodio, dihidratoDA: natriumdichromat, dihydratDE: Natriumdichromat, dihydratEL: διξρωμικό νάτριο, διέννδροEN: sodium dichromate, dihydrateFR: dichromate de sodium, dihydrateIT: dicromato di sodio, diidratoNL: natriumdichromaat, dihydraatPT: dicromato de sσdio, dihidratoFI: natriumdikromaatti, dihydraattiSV: natriumdikromat, dihydratClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 49Muta. Cat. 2; R 46T+; R 26T; R 25Xn; R 21Xi; R 37/38-41R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:49-46-21-25-26-37/38-41-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserNOTA 3C >= 7%T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-430,5% &lt;= C &lt; 7%T; R 49-46-430,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 49-46Cas No -EEC No -No 024-017-00-8NOTA ANOTA EES: Compuestos de cromo(VI), excepto el cromato de bario y de los especialmente citados en este anexoDA: Krom(VI)forbindelser, med undtagelse af bariumkromat samt sεdanne nζvnt andetsteds i dette bilagDE: Chrom(VI)verbindungen, mit Ausnahme von Bariumchromat und Verbindungen die in diesem Anhang gesondert aufgefόhrt sindEL: ενώσεις χρωμίου (VI), εκτός του χρωμικού βαρίου και των ενώσεων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματοςEN: Chromium (VI) compounds, with the exception of barium chromate and of compounds specified elsewhere in this AnnexFR: Composιs de chrome(VI), ΰ l`exception du chromate de baryum et de ceux nommιment dιsignιs dans cette annexeIT: Composti di cromo(VI), esclusi bario cromato e quelli espressamente indicati in questo allegatoNL: Chroom(VI)verbindingen, met uitzondering van bariumchromaat alsmede van in deze bijlage met name genoemde zoutenPT: Compostos de crσmio(VI), com excepηγo do cromato de bαrio e dos expressamente referidos no presente anexoFI: kromi(VI)-yhdisteet paitsi bariumkromaatti sekδ muualla tδssδ liitteessδ mainitut yhdisteetSV: krom(VI)fφreningar med undantag fφr bariumkromat och fφreningar som δr upptagna pε annat stδlle i bilaganClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 49R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:49-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 7784-42-1EEC No 232-066-3No 033-006-00-7AsH3ES: arsinaDA: arsinDE: Arsin; ArsenwasserstoffEL: αρσίνηEN: arsineFR: arsineIT: arsinaNL: arsinePT: arsinaFI: arsiiniSV: arsin; arsenikvδteClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF+; R 12 T+; R 26 Xn; R 48/20 N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, Mδrkning >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:12-26-48/20-50/53S:(1/2-)9-16-28-33-36/37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 10361-39-4EEC No 233-788-1No 056-004-00-8BaCl2ES: cloruro de barioDA: bariumchlorid; bariumdichloridDE: BariumchloridEL: χλωριούχο βάριοEN: barium chlorideFR: chlorure de baryumIT: cloruro di bario; bario cloruroNL: bariumchloridePT: cloreto de bαrioFI: bariumkloridiSV: bariumkloridClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 25Xn; R 20 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20-25S:(1/2-)45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 77-47-4EEC No 201-029-3No 602-078-00-7>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: hexaclorociclopentadienoDA: hexachlorcyclopentadienDE: HexachlorcyclopentadienEL: εξαχλωροκυκλοπενταδιένιοEN: hexachlorocyclopentadieneFR: hexachlorocyclopentadiθneIT: esaclorociclopentadieneNL: hexachloorcyclopentadieenPT: hexaclorociclopentadienoFI: heksakloorisyklopentadieeniSV: hexaklorcyklopentadienClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT+; R 26T; R 24Xn; R 22C; R 34N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT+ >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-24-26-34-50/53S:(1/2-)25-39-45-53-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 94-59-7EEC No 202-345-4No 605-020-00-9NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 5-alil-1,3-benzodioxolDA: 5-allyl-1,3-benzodioxolDE: 5-Allyl-1,3-benzodioxol; SafrolEL: 5-αλλυλο-1,3-βενζοδιοξόληEN: 5-allyl-1,3-benzodioxole; safroleFR: 5-allyl-1,3-benzodioxole; safroleIT: 5-allil-1,3-benzodiossolo; safroloNL: 5-allyl-1,3-benzodioxool; safroolPT: 5-alil-1,3-benzodioxoleFI: 5-allyyli-1,3-bentsodioksoli; safroliSV: 5-allyl-1,3-benzodioxol; 5-(2-propenyl)-1,3-benzodioxolClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Muta. Cat. 3; R 40Xn; R 22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-22-40S:53-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 91673-30-2EEC No 294-145-9No 605-021-00-4ES: formaldehνdo, productos de reacciσn con butilfenolDA: formaldehyd, reaktionsprodukter med butylphenolDE: Formaldehyd, Reaktionsprodukte mit ButylphenolEL: φορμαλδεΰδης, προϊόντα αντίδρασης με βουτυλοφαινόληEN: Formaldehyde, reaction products with butylphenolFR: formaldιhyde, produits de rιaction avec le butylphιnolIT: formaldeide, prodotti di reazione con butilfenoloNL: formaldehyd, reactieprodukten met butylfenolPT: formaldeνdo, produtos da reacηγo com butilfenolFI: formaldehydi, reaktiotuotteet butyylifenolin kanssaSV: formaldehyd, reaktionsprodukt med butylfenolClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXi >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:43S:(2-)24-37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 111-30-8EEC No 203-856-5No 605-022-00-X>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: glutaralDA: glutaral; glutaraldehydDE: Glutaral; GlutaraldehydEL: γλουταραλδεΰδη;EN: glutaral; glutaraldehyde; 1,5-pentanedialFR: glutaralIT: glutarale; gluraraldeide; 1,5-pentandialeNL: glutaaraldehydPT: glutaralFI: glutaraldehydiSV: glutaraldehyd; pentandialClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 23/25C; R 34R 42/43N; R 50Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:23/25-34-42/43-50S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 50%T; R 23/25-34-42/4325% &lt;= C &lt; 50%T; R 22-23-34-42/4310% &lt;= C &lt; 25%C; R 20/22-34-42/432% &lt;= C &lt; 10%Xn; R 20/22-37/38-41-42/431% &lt;= C &lt; 2%Xn; R 36/37/38-42/430,5% &lt;= C &lt; 1%Xi; R 36/37/38-43Cas No 19666-30-9EEC No 243-215-7No 606-045-00-8>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletoxi)fenil]-5-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-onaDA: 3-[2,4-dichlor-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxdiazol-2(3 H)-onDE: 3-[2,4-Dichlor-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-on; OxadiazonEL: 3-[2,4-διχλωρο-5-(1-μεθυλαιθοξυ)φαινυλο]-5-(1,1-διμεθυλαιθλ)-1,3,4-οξαδιαζολ-2(3 H)-όνηEN: 3-[2,4-dichloro-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-one; oxadiazonFR: 3-[2,4-dichloro-5-(1-mιthylethoxy)phιnyl]-5-(1,1-dimιthylιthyl)-1,3,4-oxadiazole-2(3 H)-one; oxadiazonIT: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletossi)fenil]-5-1,3,4-ossadiazol-2(3 H)-oneNL: 3-[2,4-dichloor-5-(1-methylethoxy)fenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazool-2(3 H)-onPT: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletoxi)fenil]-5-1,3,4-oxadiazole-2(3 H)-onaFI: 3-[2,4-dikloori-5-(1-metyylietoksi)fenyyli]-5-(1,1-dimetyylietyyli)-1,3,4-oksadiatsoli-2(3 H)-oni; oksadiatsoniSV: 3-[2,4-dikloro-5-(1-metyletoxi)fenyl]-5-(1,1-dimetyletyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-on; oxadiazon (ISO)Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringN; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningN >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:50/53S:60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 117-82-8EEC No 204-212-6No 607-228-00-5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: ftalato de bis(2-metoxietilo)DA: bis(2-methoxyethyl)phthalatDE: Bis(2-methoxyethyl)phthalatEL: φθαλικό δις(2-μεθοξυαίθυλο)EN: bis(2-methoxyethyl) phthalateFR: phtalate de bis(2-mιthoxyιthyle)IT: ftalato di bis(2-metossietile)NL: bis(2-methoxyethyl)ftalaatPT: ftalato de bis(2-metoxietilo)FI: bis(2-metoksietyyli)ftalaattiSV: di(2-metoxietyl)ftalatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringRepr. Cat. 2; R 61Repr. Cat. 3; R 62 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:61-62S:53-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 88-10-8EEC No 201-798-5No 607-229-00-0>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: cloruro de dietilcarbomoiloDA: diethylcarbamoylchloridDE: DiethylcarbamoylchloridEL: χλωρίδιο του διαιθυλοκαρβαμοΰλουEN: diethylcarbamoyl chlorideFR: chlorure de diιthylcarbamoyleIT: cloruro di dietilcarbamoileNL: diethylcarbamoylchloridePT: cloreto de dietilcarbamoiloFI: dietyylikarbamyylikloridiSV: dietylkarbamoylkloridClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40Xn; R 20/22Xi; R 36/37/38 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20/22-36/37/38-40S:(2-)26-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 149-57-5EEC No 205-743-6No 607-230-00-6>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: αcido 2-etilhexanoicoDA: 2-ethylhexansyreDE: 2-EthylhexansδureEL: 2-αιθυλεξανοϊκό οξύEN: 2-ethylhexanoic acidFR: acide 2-ιthylhexanoiqueIT: acido 2-etilesanoicoNL: 2-ethylhexaanzuurPT: αcido 2-etilhexanσicoFI: 2-etyyliheksaanihappoSV: 2-etylhexansyraClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringRepr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:63S:(2-)36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 1702-17-6EEC No 216-935-4No 607-231-00-1>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: αcido 3,6-dicloropiridina-2-carboxilicoDA: 3,6-dichlorpyridin-2-carboxylsyreDE: 3,6-Dichlorpyridin-2-carbonsδureEL: 3,6-διχλωροπυριδινο-2-καρβοξυλικό οξύEN: 3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid; clopyralidFR: acide 3,6-dichloropyridine-2-carboxylique; clopyralidIT: acido 3,6-dicloropiridin-2-carbossilico; clopiralidNL: 3,6-dichloorpyridine-2-carbonzuurPT: αcido 3,6-dicloropiridina-2-carboxilicoFI: 3,6-diklooripyridiini-2-karboksyylikhappo; klopyralidiSV: 3,6-diklorpyridin-2-karboxylsyra; klopyralid (ISO)Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 41N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXi >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:41-51/53S:(2-)26-39-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 127-68-4EEC No 204-857-3No 609-048-00-2>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 3-nitrobencenosulfonato de sodioDA: natrium-3-nitrobenzensulfonatDE: Natrium-3-nitrobenzolsulfonatEL: 3-νιτροβενζολοσουλφονικό νάτριοEN: sodium 3-nitrobenzenesulphonateFR: 3-nitrobenzθnesulfonate de sodiumIT: 3-nitrobenzensolfonato di sodioNL: natrium-3-nitrobenzeensulfonaatPT: 3-nitrobenzenossulfonato de sσdioFI: natrium-3-nitrobentseenisulfonaattiSV: natrium-3-nitrobenzensulfonatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXi >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36-43S:(2-)24-26-37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 121-87-9EEC No 204-502-2No 610-009-00-7>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2-cloro-4-nitroanilinaDA: 2-chlor-4-nitroanilinDE: 2-Chlor-4-nitroanilinEL: 2-χλωρο-4-νιτροανιλίνηEN: 2-chloro-4-nitroanilineFR: 2-chloro-4-nitroanilineIT: 2-cloro-4-nitroanilinaNL: 2-chloor-4-nitroanilinePT: 2-cloro-4-nitroanilinaFI: 2-kloori-4-nitroaniliiniSV: 2-klor-4-nitroanilinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-51/53S:(2-)22-24-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 611-024-00-1NOTA A>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: Colorantes azoicos derivados de la bencidina; colorantes 4,4-diarilazobifenilos, excepto aquellos especνficamente expresados en este AnexoDA: Benzidinbaserede azofarvestoffer; 4,4'-diarylazobiphenyl farvestoffer, undtagen sεdanne nζvnt andetsteds i dette bilagDE: Azofarbstoffe auf Benzidinbasis; 4,4'-Diarylazobiphenyl-Farbstoffe, mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: αζωτούχες χρωστικές με βάση βευζιδίνη, 4,4'-διαρυλαζωδιφαινυλο-χρωστικές εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματοςEN: Benzidine based azo dyes; 4,4'-diarylazobiphenyl dyes, with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: Colorants azoοques dιrivant de la benzidine; colorants de 4,4'-diarylazobiphιnyle ΰ l`exception de ceux nommιment dιsignιs dans cette annexeIT: Azocoloranti della benzidina; coloranti del 4,4'-diarilazobifenile, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegatoNL: Azo kleurstoffen op basis van benzidine; 4,4-diarylazobifenylkleurstoffen, met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: Corantes azoicos derivados da benzidina; corantes 4,4'-diarilazobifenil, com excepηγo dos expressamente referidos no presente anexoFI: bentsidiinipohjaiset atsovδriaineet, 4,4'-diaryyliatsobifenyyli vδriaineet, paitsi muualla tδssδ liitteessδ mainitutSV: benzidinbaserade azofδrger, 4,4'-diarylazobifenylfδrger med undantag fφr fφreningar som δr upptagna pε annat stδlle i bilaganClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45S:53-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 1937-37-7EEC No 217-710-3No 611-025-00-7>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-hidroxinaftaleno-2,7-disulfonato de disodioDA: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalen-2,7-disulfonatDE: Dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalin-2,7-disulfonat; C.I. Direct Black 38EL: 4-αμινο-3[[4`-[(2,4-διαμινοφαινυλ)αζω][1,1`-διφαινυλ]-4-υλ]αζω]-5-υδροξυ-6-(φαινυλαζω)ναφθαλενο-2,7-δισουλφονικό δινάτριοEN: disodium 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphtalene-2,7-disulphonate; C.I. Direct Black 38FR: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophιnyl)azo][1,1`-biphιnyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phιnylazo)naphtalθne-2,7-disulfonate de disodium; C.I. Direct Black 38IT: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-idrossinaftalen-2,7-disolfonato di disodio; C.I. Direct Black 38NL: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenyl)azo][1,1`-bifenyl]-4-yl]azo]-6-(fenylazo)-5-hydroxynaftaleen-2,7-disulfonaatPT: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-hidroxinaftaleno-2,7-dissulfonato de dissσdioFI: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenyyli)atso][1,1`-bifenyyli]-4-yyli]atso]-5-hydroksi-6-(fenyyliatso)naftaleeni-2,7-disulfonaatti; C.I. Direct Black 38SV: dinatrium-4-amino-3-[[4`-(2,4-diaminofenyl)azo][1,1`-bifenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(fenylazo)naftalen-2,7-disulfonat; C.I. Direct Black 38Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45 Repr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-63S:53-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 2602-46-2EEC No 220-012-1No 611-026-00-2>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroxinaftaleno-2,7-disulfonato] de tetrasodioDA: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalen-2,7-disulfonat] DE: Tetranatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalin-2,7-disulfonat]; C.I. Direct Blue 6EL: 3,3`-[[1,1`-διφαινυλο]-4,4`-διυλοδις(αζω)]δις[5-αμινο-4-υδροξυναφθαλενο-2,7-δισουλφονικό] τετρανάτριοEN: tetrasodium 3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate]; C.I. Direct Blue 6FR: 3,3`-[[1,1`-biphιnyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphtalθne-2,7-disulfonate] de tιtrasodium; C.I. Direct Blue 6IT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-idrossinaftalen-2,7-disolfonato] di tetrasodio; C.I. Direct Blue 6NL: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaftaleen-2,7-disulfonaat] PT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroxinaftaleno-2,7-dissulfonato] de tetrassσdioFI: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyyli]-4,4`-diyylibis(atso)]bis[5-amino-4-hydroksinaftaleeni-2,7-disulfonaatti]; C.I. Direct Blue 6SV: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaftalen-2,7-disulfonat]; C.I. Direct Blue 6Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Repr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-63S:53-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 573-58-0EEC No 209-358-4No 611-027-00-8>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonato) de disodioDA: dinatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalen-1-sulfonat)DE: Dinatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalin-1-sulfonat); C.I. Direct Red 28 EL: 3,3`-[[1,1`-διφαινυλο]-4,4`-διυλοδις(αζω)]δις(4-αμινοναφθαλενο-1-σουλφονικό) δινάτριοEN: disodium 3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalene-1-sulphonate); C.I. Direct Red 28FR: 3,3`-[[1,1`-biphιnyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphtalθne-1-sulfonate) de disodium; C.I. Direct Red 28IT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftalen-1-solfonato) di disodio; C.I. Direct Red 28NL: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaftaleen-1-sulfonaat)PT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonato) de dissσdioFI: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyyli]-4,4`-diyylibis(atso)]bis(4-aminonaftaleeni-1-sulfonaatti); C.I. Direct Red 28SV: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaftalen-1-sulfonat); C.I. Direct Red 28Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Repr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-63S:53-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] 75-50-3 [3]EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3] No 612-001-01-6NOTA BCH3NH2....% [1](CH3)2NH....% [2](CH3)3N....% [3]ES: metilamina (mono-[1], di-[2] y tri-[3])....%DA: methylamin (mono-[1], di-[2] og tri-[3])....%DE: Methylamin (mono-[1], di-[2] und tri-[3])....%EL: μεθυλαμίνη (μονο-[1], δι-[2] και τρι-[3])....%EN: methylamine (mono-[1], di-[2] and tri-[3])....%FR: mιthylamine (mono-[1], di-[2] et tri-[3])....%IT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])....%NL: methylamine (mono-[1], di-[2] en tri-[3])....%PT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])....%FI: metyyliamiini (mono-[1], di-[2] ja tri-[3])....%SV: metylamin (mono-[1], di-[2] och tri-[3])....%Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF+; R 12Xn; R 20/22C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF+>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:12-20/22-34S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 15%C; R 20/22-3410% &lt;= C &lt; 15%C; R 345% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/37/38Cas No 74070-46-5EEC No 277-704-1No 612-120-00-6>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2-cloro-3-fenoxi-6-nitro-anilinaDA: 2-chlor-6-nitro-3-phenoxyanilinDE: 2-Chlor-6-nitro-3-phenoxyanilinEL: 2-χλωρο-6-νιτρο-3-φαινοξυανιλίνηEN: 2-chloro-6-nitro-3-phenoxyanilineFR: 2-chloro-6-nitro-3-phιnoxyaniline; aclonifθne (ISO)IT: 2-cloro-3-fenossi-6-nitro-anilinaNL: 2-chloor-3-fenoxy-6-nitro-anilinePT: 2-cloro-3-fenoxi-6-nitro-anilinaFI: 2-kloori-6-nitro-fenoksianiliini; aklonifeeniSV: 2-klor-6-nitro-3-fenoxianilin; aklonifen (ISO)Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringN; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningN >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:50/53S:60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 68131-73-7EEC No 268-626-9No 612-121-00-1ES: aminas, polietilenpoli-; HEPADA: aminer, polyethylenpoly-; HEPADE: Amine, Polyethylenpoly-; HEPAEL: αμίνες, πολυαιθυλενοπολυ- . HEPAEN: Amines, polyethylenepoly-; HEPAFR: amines, polyιthylθnepoly-; HEPAIT: amine, polietilenpoli-; HEPANL: aminen, polyethyleenpoly-; HEPAPT: aminas, polietilenopoli-; HEPAFI: amiinit, polyetyleenipoly-: HEPASV: aminer, polyetylenpoly-: HEPAClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningC >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:21/22-34-43-50/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; R 21/22-34-4310% &lt;= C &lt; 25%C; R 34-435% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/38-431% &lt;= C &lt; 5%Xi;R 43Cas No 7803-49-8EEC No 232-259-2No 612-122-00-7NH2OHES: hidroxilaminaDA: hydroxylaminDE: HydroxylaminEL: υδροξυλαμίνηEN: hydroxylamineFR: hydroxylamineIT: idrossilaminaNL: hydroxylaminePT: hidroxilaminaFI: hydroksyyliamiiniSV: hydroxylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 5Xn; R 22-48/22Xi; R 37/38-41R 43N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:5-22-37/38-41-43-48/22-50S:(2-)22-26-36/37/39-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 5470-11-1 [1]  10039-54-0 [2]  10046-00-1 [3] EEC No 226-798-2 [1]  233-118-8 [2]  233-154-4 [3] No 612-123-00-2[NH2OH] . HCl [1][NH2OH]2 . H2SO4 [2][NH2OH] . H2SO4 [3]ES: cloruro de hidroxilamonio [1]; sulfato de bis(hidroxilamonio)[2]; hidrogenosulfato de hidroxilamonio [3]DA: hydroxylammoniumchlorid [1]; bis(hydroxylammonium)sulfat [2]; hydroxylammoniumhydrogen-sulfat [3]DE: Hydroxylammoniumchlorid [1]; Bis(hydroxylammonium)sulfat [2]; Hydroxylammoniumhydrogensulfat [3]EL: χλωρίδιο του υδροξυλαμμωνίου [1] . θειικό δις(υδροξυλαμμώνιο) [2] . υδρογονοθειικό υδροξυλαμμώνιο [3]EN: hydroxylammonium chloride [1]; bis(hydroxylammonium) sulphate [2]; hydroxylammonium hydrogensulphate [3]; hydroxylamine hydrochloride [1]; hydroxylamine sulphate (2:1)[2]; hydroxylamine sulphate (1:1)[3]FR: chlorure d`hydroxylammonium [1]; sulfate de bis(hydroxylammonium)[2]; hydrogιnosulfate d`hydroxylammonium [3]IT: cloruro di idrossilammonio [1]; solfato di bis(idrossilammonio)[2]; idrogenosolfato di idrossilammonio [3]NL: hydroxylammoniumchloride [1]; bis(hydroxylammonium)sulfaat [2]; hydroxylammoniumhydrogeensulfaat [3]PT: cloreto de hidroxilamσnio [1]; sulfato de bis(hidroxilamσnio)[2]; hidrogιnossulfato de hidroxilamσnio [3]FI: hydroksyyliammoniumkloridi [1]; bishydroksyyliammoniumsulfaatti [2]; hydroksyyliammoniumvetysulfaatti [3]SV: hydroxylammoniumklorid [1]; hydroxylammoniumsulfat [2]; hydroxylammonium vδtesulfat [3]Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 22-48/22Xi; R 36/38R 43N; R 50Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-36/38-43-48/22-50S:(2-)22-24-37-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 138-24-9EEC No 205-319-0No 612-124-00-8>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: cloruro de N,N,N-trimetilanilinioDA: N,N,N-trimethylaniliniumchloridDE: N,N,N-TrimethylaniliniumchloridEL: χλωρίδιο του N,N,N-τριμεθυλανιλινίουEN: N,N,N-trimethylanilinium chlorideFR: chlorure de N,N,N-trimιthylaniliniumIT: cloruro di N,N,N-trimetilanilinioNL: N,N,N-trimethylaniliniumchloridePT: cloreto de N,N,N-trimetilanilνnioFI: N,N,N-trimetyylianiliniumkloridiSV: N,N,N-trimetylfenylammoniumkloridClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 24/25 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:24/25S:(1/2-)25-39-45-53Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 95-70-5EEC No 202-442-1No 612-125-00-3>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 2-metil- p-fenilendiaminaDA: 2-methyl- p-phenylendiaminDE: 2-Methyl- p-phenylendiamin; Toluylen-2,5-diaminEL: 2-μεθυλο-π-φαινυλενοδιαμίνηEN: 2-methyl- p-phenylenediamineFR: 2-mιthyl- p-phιnylθnediamine; toluθne-2,5-diamineIT: 2-metil- p-fenilendiamina; 2,5-diaminotolueneNL: 2-methyl- p-fenyleendiaminePT: 2-metil- p-fenilenodiaminaFI: 2-metyyli- p-fenyleenidiamiiniSV: 2-metyl- p-fenylendiamin; 2-metyl-1,4-benzendiaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 25Xn; R 20/21R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20/21-25-43-50/53S:(1/2-)24-37-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 65321-67-7EEC No 265-697-8No 612-126-00-9NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: sulfato de tolueno-2,4-diamonioDA: toluen-2,4-diammoniumsulfatDE: Toluol-2,4-diammoniumsulfat; Toluylen-2,4-diaminsulfatEL: θειικό τολουενο-2-4-διαμμώνιοEN: toluene-2,4-diammonium sulphate; 4-methyl- m-phenylenediamine sulfateFR: sulfate de toluθne-2,4-diammoniumIT: solfato di toluen-2,4-diammonio; 4-metil- m-fenilendiamina solfatoNL: tolueen-2,4-diammoniumsulfaatPT: sulfato de tolueno-2,4-diamσnioFI: tolueeni-2,4-diammoniumsulfaatti; 4-metyyli-m-fenyleenidiamiinisulfaattiSV: toluen-2,2-diammoniumsulfatClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T; R 25Xn; R 21Xi; R 36R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:45-21-25-36-43-50/53S:53-45-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 591-27-5EEC No 209-711-2No 612-127-00-4>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 3-aminofenolDA: 3-aminophenolDE: 3-AminophenolEL: 3-αμινοφαινόληEN: 3-aminophenolFR: 3-aminophιnolIT: 3-aminofenoloNL: 3-aminofenolPT: 3-aminofenolFI: 3-aminofenoliSV: 3-aminofenolClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 20/22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20/22-51/53S:(2-)28-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 123-30-8EEC No 204-616-2No 612-128-00-X>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 4-aminofenolDA: 4-aminophenolDE: 4-AminophenolEL: 4-αμινοφαινόληEN: 4-aminophenolFR: 4-aminophιnolIT: 4-aminofenoloNL: 4-aminofenolPT: 4-aminofenolFI: 4-aminofenoliSV: 4-aminofenolClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringMuta. Cat. 3; R 40Xn; R 20/22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:20/22-40-50/53S:(2-)28-36/37-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 108-18-9EEC No 203-558-5No 612-129-00-5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: diisopropilaminaDA: diisopropylaminDE: DiisopropylaminEL: διισοπροπυλαμίνηEN: diisopropylamineFR: diisopropylamineIT: diisopropilaminaNL: diisopropylaminePT: diisopropilaminaFI: diisopropyyliamiiniSV: diisopropylaminClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/22C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningF >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>C >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:11-20/22-34S:(1/2-)16-26-36/37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserC >= 25%C; R 20/22-3410% &lt;= C &lt; 25%C; R 345% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/37/38Cas No 149-30-4EEC No 205-736-8No 613-108-00-3>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: benzotiazol-2-tiolDA: benzothiazol-2-thiolDE: Benzothiazol-2-thiol; 2-MercaptobenzothiazolEL: βενζοθειαζολ-2-θειόληEN: benzothiazole-2-thiolFR: benzothiazole-2-thiol; mercaptobenzothiazoleIT: benzotiazol-2-tiolo; mercaptobenzotiazoloNL: benzothiazool-2-thiolPT: benzotiazole-2-tiolFI: bentsotiatsoli-2-tioliSV: benzotiazol-2-tiolClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXi >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:43-50/53S:(2-)24-37-60-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 94-37-1EEC No 202-328-1No 613-109-00-9>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: disulfuro de bis(piperidinotiocarbonilo)DA: bis(piperidinothiocarbonyl)disulfidDE: Bis(piperidinothiocarbonyl)disulfidEL: δισουλφίδιο του δις(πιπεριδινοθειοκαρβονυλίου)EN: bis(piperidinothiocarbonyl) disulphideFR: disulfure de bis(pipιridinothiocarbonyle)IT: disolfuro di bis(piperidinotiocarbonile)NL: bis(piperidinothiocarbonyl)disulfidePT: dissulfureto de bis(piperidinotiocarbonilo)FI: bis(piperidiinotiokarbonyyli)disulfidiSV: bis(piperidintiokarbonyl)disulfidClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXi >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/37/38-43S:(2-)24-26-37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 61432-55-1EEC No 262-784-2No 613-110-00-4>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: piperidina-1-carbotioato de S-(1-fenil-1-metiletilo)DA: S-(1-methyl-1-phenylethyl)piperidin-1-carbothioatDE: S-(1-Methyl-1-phenylethyl)piperidin-1-carbothioatEL: πιπεριδινο-1-καρβοθειοϊκό S-(1-μεθυλο-1-φαινυλαιθύλιο)EN: S-(1-methyl-1-phenylethyl) piperidine-1-carbothioateFR: pipιridine-1-carbothioate de S-(1-mιthyl-1-phιnylιthyle); dimιpipιrateIT: piperidin-1-carbotioato di S-(1-fenil-1-metiletile)NL: S-(1-fenyl-1-methylethyl)piperidine-1-carbothioaatPT: piperidina-1-carbotioato de S-(1-fenil-1-metiletilo)FI: S-(1-metyyli-1-fenyylietyyli)piperidiini-1-karbotioaatti; dimepiperaattiSV: S-(1-metyl-1-fenyletyl)piperidin-1-karbotioat; dimepiperat (ISO)Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-51/53S:(2-)61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 538-75-0EEC No 208-704-1No 615-019-00-5>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: diciclohexilcarbodiimidaDA: dicyclohexylcarbodiimidDE: DicyclohexylcarbodiimidEL: δικυκλοεξυλοκαρβοδιιμίδιοEN: dicyclohexylcarbodiimideFR: dicyclohexylcarbodiimideIT: dicicloesilcarbodiimideNL: dicyclohexylcarbodiimidePT: diciclohexilcarbodiimidaFI: disykloheksyylikarbodi-imidiSV: dicyklohexylkarbodiimidClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringT; R 24Xn; R 22Xi; R 41R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:22-24-41-43S:(1/2-)24-26-37/39-45Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 6317-18-6EEC No 228-652-3No 615-020-00-0NC-S-CH2-S-CNES: ditiocianato de metilenoDA: methylendithiocyanatDE: MethylendithiocyanatEL: διθειοκυανικό μεθυλένιοEN: methylene dithiocyanateFR: dithiocyanate de mιthylθneIT: ditiocianato di metilene; metilene ditiociantoNL: methyleendithiocyanaatPT: ditiocianato de metilenoFI: metyleeniditiosyanaattiSV: metylenditiocyanat; ditiocyanatometanClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 43N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXi >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>N >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:43-50S:(2-)24-37-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 2451-62-9EEC No 219-514-3No 615-021-00-6NOTA E>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>ES: 1,3,5-tris(oxiranilmetil)-1,3,5-triazina-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-triona; TGICDA: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGICDE: 1,3,5-Tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGICEL: 1,3,5-τρις(οζιρανυλομεθυλο)-1,3,5-τριαζινο-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-τριόνη . TGICEN: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGICFR: 1,3,5-tris(oxirannylmιthyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGICIT: 1,3,5-tris(ossiranilmetil)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGICNL: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGICPT: 1,3,5-tris(oxiranilmetil)-1,3,5-triazina-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-triona; TGICFI: 1,3,5-tris(oksiranyylimetyyli)-1,3,5-triatsiini-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trioni; TGICSV: triglycidylisocyanurat; TGICClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringMuta. Cat. 2; R 46T; R 23/25Xn; R 48/22Xi; R 41R 43R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningT >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:46-23/25-41-43-48/22-52/53S:53-45-61Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9001-22-3EEC No 232-589-7No 647-001-00-8ES: glucosidasa, β-DA: glucosidase, β-DE: Glucosidase, β-EL: γλυκοζιδάση, β-EN: Glucosidase, β-FR: glucosidase, β-IT: glucosidasi, β-NL: glucosidase, β-PT: glucosidase, β-FI: glukosidaasi, β-SV: glukosidas, β-Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:42S:(2-)22-24-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9012-54-8EEC No 232-734-4No 647-002-00-3ES: celulasaDA: cellulaseDE: CellulaseEL: κυτταρινάσηEN: CellulaseFR: cellulaseIT: cellulasiNL: cellulasePT: celulaseFI: sellulaasiSV: cellulasClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:42S:(2-)22-24-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 37329-65-0EEC No 253-465-9No 647-003-00-9ES: celobiohidrolasa, exo-DA: cellobiohydrolase, exo-DE: Cellobiohydrolase, Exo-EL: κελλοβιοϋδρολάση, εξω-EN: Cellobiohydrolase, exo-FR: cellobiohydrolase, exo-IT: cellobioidrolasi, eso-NL: cellobiohydrolase, exo-PT: celobiohidrolase, exo-FI: sellobiohydrolaasi, ekso-SV: cellobiohydralas, exo-Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:42S:(2-)22-24-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 647-004-00-4ES: celulasa excepto aquellos especνficamente expresados en este AnexoDA: cellulaser undtagen sεdanne nζvnt andetsteds i dette bilagDE: Cellulasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: κυτταρινάσες εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματοςEN: cellulases with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: cellulases ΰ l`exception de celles nommιment dιsignιes dans cette annexeIT: cellulasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegatoNL: cellulase met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: celulase com excepηγo dos expressamente referidos no presente anexoFI: sellulaasit paitsi muualla tδssδ liitteessδ mainitutSV: cellulaser med undantag fφr de fφreningar som δr upptagna pε annat stδlle i bilaganClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:42S:(2-)22-24-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9001-00-7EEC No 232-572-4No 647-005-00-XES: bromelaνna, jugoDA: bromelain, saftDE: Bromelain, Fruchtsaft-EL: βρομελαΐνης, χυμόςEN: Bromelain, juiceFR: bromιline, jusIT: bromelina, succoNL: bromelia, sapPT: bromelaνna, sucoFI: bromelaiini, mehuSV: bromelain, saftClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9001-33-6EEC No 232-599-1No 647-006-00-5ES: ficinaDA: ficinDE: FicinEL: φισίνηEN: FicinFR: ficineIT: ficinaNL: ficinePT: ficinaFI: fisiiniSV: ficinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9001-73-4EEC No 232-627-2No 647-007-00-0ES: papaνnaDA: papainDE: PapainEL: παπαΐνηEN: PapainFR: papaοneIT: papainaNL: papaοnePT: papaνnaFI: papaiiniSV: papainClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9001-75-6EEC No 232-629-3No 647-008-00-6ES: pepsina ADA: pepsin ADE: Pepsin AEL: πεψίνη ΑEN: Pepsin AFR: pepsine AIT: pepsina ANL: pepsine APT: pepsina AFI: pepsiini ASV: pepsin AClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9001-98-3EEC No 232-645-0No 647-009-00-1ES: reninaDA: renninDE: RenninEL: ρεννίνηEN: RenninFR: rennineIT: renninaNL: renninePT: reninaFI: renniiniSV: renninClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9002-07-7EEC No 232-650-8No 647-010-00-7ES: tripsinaDA: trypsinDE: TrypsinEL: θρυψίνηEN: TrypsinFR: trypsineIT: tripsinaNL: trypsinePT: tripsinaFI: trypsiiniSV: trypsinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9004-07-3EEC No 232-671-2No 647-011-00-2ES: quimotripsinaDA: chymotrypsinDE: ChymotrypsinEL: χυμοθρυψίνηEN: ChymotrypsinFR: chymotrypsineIT: chimotripsinaNL: chymotrypsinePT: quimotripsinaFI: kymotrypsiiniSV: chymotrypsinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9014-01-1EEC No 232-752-2No 647-012-00-8ES: subtilisinaDA: subtilisinDE: SubtilisinEL: σουπτιλισίνηEN: SubtilisinFR: subtilisineIT: subtilisinaNL: subtilisinePT: subtilisinaFI: subtilisiiniSV: subtilisinClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 37/38-41R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:37/38-41-42S:(2-)22-24-26-36/37/39Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9068-59-1EEC No 232-966-6No 647-013-00-3ES: proteinasa, microbiana neutraDA: proteinase, mikrobiel neutral-DE: Proteinase, mikrobenneutralEL: πρωτεϊνάση, μικροβιακή ουδέτερηEN: Proteinase, microbial neutralFR: protιinase neutre microbienneIT: proteinasi, microbica neutraNL: proteοnase, microbieel neutraalPT: proteinase, neutra microbianaFI: proteinaasi, neutraali mikrobiperδinenSV: proteas, neutralt mikrobielltClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 647-014-00-9ES: protease excepto aquellos especνficamente expresados en este AnexoDA: proteaser undtagen sεdanne nζvnt andetsteds i dette bilagDE: Proteasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: πρωτεάσες εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματοςEN: proteases with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: protιases ΰ l`exception de celles nommιment dιsignιes dans cette annexeIT: proteasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegatoNL: protease met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: protease com excepηγo dos expressamente referidos no presente anexoFI: proteaasit paitsi muualla tδssδ liitteessδ mainitutSV: proteaser med undantag fφr de fφreningar som δr upptagna pε annat stδlle i bilaganClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No 9000-90-2EEC No 232-565-6No 647-015-00-4ES: amilasa, α-DA: amylase, α-DE: Amylase, α-EL: αμυλάση, α-EN: Amylase, α-FR: amylase, α-IT: amilasi, α-NL: amylase, α-PT: amilase, α-FI: amylaasi, α-SV: amylas, α-Clasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, KlassificeringR 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:42S:(2-)22-24-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserCas No -EEC No -No 647-016-00-XES: amilasa excepto aquellos especνficamente expresados en este AnexoDA: amylaser undtagen sεdanne nζvnt andetsteds i dette bilagDE: Amylasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: αμυλάσες εκτός εκείνων που κατονομάζονται σε άλλο σημείο αυτού του παραρτήματοςEN: amylases with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: amylases ΰ l`exception de celles nommιment dιsignιes dans cette annexeIT: amilasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegatoNL: amylase met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: amilase com excepηγo dos expressamente referidos no presente anexoFI: amylaasit paitsi muualla tδssδ liitteessδ mainitutSV: amylaser med undantag fφr de fφreningar som δr upptagna pε annat stδlle i bilaganClasificaciσn, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaηγo, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Ιtiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnδt, MδrkningXn >ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>R:42S:(2-)22-24-36/37Lνmites de concentraciσn, Koncentrationsgrζnser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraηγo, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgrδnserANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III Index No 649-261-00-8649-262-00-3649-263-00-9649-264-00-4649-265-00-X649-266-00-5649-267-00-0649-268-00-6649-269-00-1649-270-00-7649-271-00-2649-272-00-8649-273-00-3649-274-00-9649-275-00-4649-276-00-X649-277-00-5649-278-00-0649-279-00-6649-280-00-1649-281-00-7649-282-00-2649-283-00-8649-284-00-3649-285-00-9649-286-00-4649-287-00-X649-288-00-5649-289-00-0649-290-00-6649-291-00-1649-292-00-7649-293-00-2649-294-00-8649-295-00-3649-296-00-9649-297-00-4649-298-00-X649-299-00-5649-300-00-9649-301-00-4649-302-00-X649-303-00-5649-304-00-0649-305-00-6649-306-00-1649-307-00-7649-308-00-2649-309-00-8649-310-00-3649-311-00-9649-312-00-4649-313-00-X649-314-00-5649-316-00-6649-317-00-1649-318-00-7649-319-00-2649-320-00-8649-321-00-3649-322-00-9649-323-00-4649-324-00-X649-325-00-5649-326-00-0649-327-00-6649-328-00-1649-329-00-7649-330-00-2649-331-00-8649-332-00-3649-333-00-9649-334-00-4649-335-00-X649-336-00-5649-337-00-0649-338-00-6649-339-00-1649-340-00-7649-341-00-2649-342-00-8649-343-00-3649-344-00-9649-345-00-4649-346-00-X649-347-00-5649-348-00-0649-349-00-6649-350-00-1649-351-00-7649-352-00-2649-353-00-8649-354-00-3649-355-00-9649-356-00-4649-357-00-X649-358-00-5649-359-00-0649-360-00-6649-361-00-1649-362-00-7649-363-00-2649-364-00-8649-365-00-3649-366-00-9649-367-00-4649-368-00-X649-369-00-5649-370-00-0649-371-00-6649-372-00-1649-373-00-7649-374-00-2649-375-00-8649-376-00-3649-377-00-9649-378-00-4649-379-00-X649-380-00-5649-381-00-0649-382-00-6649-383-00-1649-384-00-7649-385-00-2649-386-00-8649-387-00-3649-388-00-9649-389-00-4649-390-00-X649-391-00-5649-392-00-0649-393-00-6649-394-00-1649-395-00-7649-396-00-2649-397-00-8649-398-00-3649-399-00-9649-400-00-2649-401-00-8649-402-00-3649-403-00-9649-404-00-4649-405-00-X649-406-00-5649-407-00-0649-408-00-6649-409-00-1649-410-00-7649-411-00-2649-412-00-8649-413-00-3649-414-00-9649-415-00-4649-416-00-X649-417-00-5649-418-00-0649-419-00-6649-420-00-1649-421-00-7649-422-00-2649-423-00-8649-424-00-3649-425-00-9649-426-00-4649-427-00-X649-428-00-5649-429-00-0649-430-00-6649-431-00-1649-432-00-7649-433-00-2649-434-00-8ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Α «ΜΕΡΟΣ Β: ΜΕΘΟΔΟΙ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΤΟΞΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΕΠΙΔΡΑΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΥΓΕΙΑΓΕΝΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ: ΜΕΡΟΣ ΒΑ. ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗΓια τους σκοπούς της παρούσας εισαγωγής, ισχύει η ακόλουθη αρίθμηση:Β.15 Μετάλλαξη γονιδίων - Saccharomyces cerevisiae.Β.16 Μιτωτικός ανασυνδυασμός, Saccharomyces cerevisiae.Β.17 Κύτταρο θηλαστικού in vitro - Δοκιμή μετάλλαξης γονιδίου.Β.18 Βλάβη και επιδιόρθωση DNA - απρογραμμάτιστη σύνθεση DNA σε κύτταρα θηλαστικών - in vitro.Β.19 Μέθοδος ανταλλαγής αδελφών χρωματίδων in vitro.Β.20 Δοκιμή θανατηφόρου φυλοσυνδέτου υπολειπομένου χαρακτήρος σε Drosophila melanogaster.Β.21 Δοκιμή μετασχηματισμού κυττάρων θηλαστικών in vitro.Β.22 Δοκιμή θανατηφόρου επικρατούντος χαρακτήρος σε τρωκτικά.Β.23 Κυτταρογενετική γονιδιακών κυττάρων θηλαστικού in vitro.Β.24 Δοκιμή κηλίδας σε ποντικό.Β.25 Κληρονομήσιμη μετατόπιση γονιδίων σε ποντικούς.Β.26 Μελέτη υποχρόνιας τοξικότητας ουσιών που λαμβάνονται από το στόμα: Μελέτη επαναλαμβανόμενης δόσης 90 ημερών από το στόμα σε τρωκτικά.Β.27 Μελέτη υποχρόνιας τοξικότητας ουσιών που λαμβάνονται από το στόμα: Επαναλαμβανόμενη δόση 90 ημερών από το στόμα σε μη τρωκτικά.Β.28 Μελέτη υποχρόνιας δερματικής τοξικότητας ουσιών: Επαναλαμβανόμενη δόση 90 ημερών στο δέρμα σε τρωκτικά.Β.29 Μελέτη υποχρόνιας τοξικότητας ουσιών που λαμβάνονται με την εισπνοή: Επαναλαμβανόμενη δόση εισπνοής, 90 ημερών, σε τρωκτικά.Β.30 Δοκιμή χρόνιας τοξικότητας.Β.31 Μελέτη τερατογενετικότητας σε τρωκτικά και μη τρωκτικά.Β.32 Δοκιμή καρκινογενετικότητας.Β.33 Συνδυασμένη δοκιμή καρκινογενετικότητας και χρόνιας τοξικότητας.Β.34 Δοκιμή τοξικότητας στην αναπαραγωγή μιάς γενεάς.Β.35 Δοκιμή τοξικότητας στην αναπαραγωγή δύο γενεών.Β.36 Τοξικοκινητική.Β. ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ ΤΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΩΝ ΟΡΩΝ ΣΤΙΣ ΜΕΘΟΔΟΥΣ ΔΟΚΙΜΩΝ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣi) Η οξεία τοξικότητα περιλαμβάνει τις δυσμενείς επιπτώσεις που εμφανίζονται μέσα σε δεδομένο χρονικό διάστημα (συνήθως 14 ημέρες) μετά από χορήγηση μιάς μόνο δόσης μιάς ουσίας.ii) Η έκδηλη τοξικότητα είναι ένας γενικός όρος που περιγράφει σαφείς τοξικές επιπτώσεις μετά από χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας. Αυτές πρέπει να επιτρέπουν την εκτίμηση του κινδύνου και να είναι τέτοιες ώστε η αύξηση της χορηγούμενης δόσης να αναμένεται ότι θα προκαλέσει σοβαρές τοξικές εκδηλώσεις και πιθανώς θνησιμότητα.iii) Δόση είναι η χορηγούμενη ποσότητα ελεγχόμενης ουσίας. Η δόση εκφράζεται ως βάρος (g ή mg) ή ως βάρος ελεγχόμενης ουσίας ανά μονάδα βάρους του πειραματόζωου (π.χ. mg/kg βάρους σώματος) ή σε σταθερές διαιτητικές συγκεντρώσεις (ppm ή mg/kg τροφής).iv) Η διακρίνουσα δόση (discriminating dose) είναι το υψηλότερο από τα τέσσερα επίπεδα σταθερής δόσης που μπορεί να χορηγηθεί χωρίς να προκαλέσει συνακόλουθη θνησιμότητα (συμπεριλαμβανομένης της θανάτωσης με ανώδυνο τρόπο).v) Δοσολογία είναι ένας γενικός όρος που περιλαμβάνει τη δόση, τη συχνότητα και τη διάρκεια της χορήγησής της.vi) LD50 (μέση θανατηφόρος δόση) είναι η στατιστικά υπολογισμένη εφάπαξ δόση μιας ουσίας, η οποία αναμένεται να προκαλέσει το θάνατο στο 50 % των ζώων στα οποία χορηγήθηκε. Η LD50 εκφράζεται σε βάρος της ελεγχόμενης ουσίας ανά μονάδα βάρους του πειραματοζώου (mg/kg).vii) LC50 (μέση θανατηφόρος συγκέντρωση) είναι η στατιστικά υπολογισμένη συγκέντρωση μιας ουσίας, η οποία αναμένεται να προκαλέσει το θάνατο κατά την έκθεση ή σε προκαθορισμένο χρόνο μετά την έκθεση, στο 50 % των εκτεθέντων σ' αυτή ζώων για ένα ορισμένο χρονικό διάστημα.Η τιμή της LC50 εκφράζεται ως βάρος ελεγχόμενης ουσίας ανά σταθερό όγκο αέρα (mg/l).viii) NOAEL (συντομογραφία του no observed adverse effect level - επίπεδο στο οποίο δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιπτώσεις) είναι η υψηλότερη δόση ή το υψηλότερο επίπεδο έκθεσης στο οποίο δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιπτώσεις συνδεόμενες με την αγωγή.ix) Η τοξικότητα επαναλαμβανόμενης δόσης-υποχρόνια περιλαμβάνει τις δυσμενείς επιπτώσεις που εμφανίζονται στα πειραματόζωα σαν αποτέλεσμα των επανειλημμένων ημερήσιων χορηγήσεων μιας χημικής ουσίας, ή εκθέσεων σ' αυτή, για ένα βραχύ διάστημα της αναμενόμενης διάρκειας ζωής τους.x) Μέγιστη ανεκτή δόση (ΜΑΔ) είναι το υψηλότερο επίπεδο δόσης που προκαλεί, στο πλαίσιο της δοκιμής που χρησιμοποιείται, τοξικές εκδηλώσεις σε ζώα χωρίς να έχει μείζονες επιπτώσεις στην επιβίωσή τους.xi) Δερματικός ερεθισμός είναι η εμφάνιση φλεγμονωδών αλλοιώσεων στο δέρμα μετά την επίθεση της ελεγχόμενης ουσίας.xii) Ερεθισμός οφθαλμού είναι η εμφάνιση αλλοιώσεων στον οφθαλμό μετά την επίθεση της ελεγχόμενης ουσίας στην εμπρόσθια επιφάνεια του οφθαλμού.xiii) Ευαισθητοποίηση του δέρματος (αλλεργική δερματίτις εξ επαφής) είναι η δερματική αντίδραση σε μια ουσία μέσω της ανοσολογικής οδού.xiv) Δερματική διάβρωση είναι η εμφάνιση μη αντιστρεπτής βλάβης στον δερματικό ιστό μετά την επίθεση της ελεγχόμενης ουσίας για χρονικό διάστημα από 3 λεπτά έως 4 ώρες.xv) Τοξικοκινητική είναι η μελέτη της απορρόφησης, κατανομής, μεταβολισμό και απέκκρισης των ελεγχόμενων ουσιών.xvi) Απορρόφηση είναι η διαδικασία ή οι διαδικασίες με τις οποίες η χορηγούμενη ουσία εισέρχεται στο σώμα.xvii) Απέκκριση είναι η διαδικασία ή οι διαδικασίες με τις οποίες η χορηγούμενη ουσία και/ή τα προϊόντα μεταβολισμού της αποβάλλονται από το σώμα.xviii) Κατανομή είναι η διαδικασία ή οι διαδικασίες με τις οποίες η απορροφηθείσα ουσία και/ή τα προϊόντα μεταβολισμού της κατανέμονται στο σώμα.xix) Μεταβολισμός είναι η διαδικασία ή οι διαδικασίες με τις οποίες η δομή της χορηγούμενης ουσίας μεταβάλλεται μέσα στο σώμα με ενζυματικές αντιδράσεις.B.I Οξεία τοξικότητα - Υποχρόνια και χρόνια τοξικότητα επαναλαμβανόμενης δόσηςΗ αξιολόγηση της οξείας τοξικότητας μιάς ουσίας ή της τοξικότητας επί ενός οργάνου ή συστήματος μπορεί να γίνει με διάφορες δοκιμές (μέθοδοι Β.1 - Β.5), οι οποίες παρέχουν προκαταρκτικές ενδείξεις για την τοξικότητα μετά τη χορήγηση μιας και μόνο δόσης.Ανάλογα με την τοξικότητα της ουσίας είναι δυνατόν να επιλεγεί μία προσέγγιση οριακής δοκιμής για τον προσδιορισμό της LD50, αν και για τις μελέτες της αναπνευστικής τοξικότητας δεν έχουν καθοριστεί οριακές δοκιμές διότι δεν κατέστη δυνατόν να καθορισθεί οριακή τιμή για την εφάπαξ αναπνευστική έκθεση.Ιδιαίτερα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι μέθοδοι που χρησιμοποιούν το μικρότερο δυνατό αριθμό πειραματοζώων και περιορίζουν στο ελάχιστο την ταλαιπωρία τους όπως, επί παραδείγματι, η μέθοδος της σταθερής δόσης (μέθοδος Β.1α) και η μέθοδος κλάσης οξείας τοξικότητας (μέθοδος Β.1β). Για δοκιμή επιπέδου 1, μια μελέτη σ' ένα δεύτερο είδος ζώου μπορεί να συμπληρώσει τα συμπεράσματα από την πρώτη μελέτη. Στην περίπτωση αυτή, είναι δυνατόν είτε να χρησιμοποιηθεί μια τυποποιημένη μέθοδος δοκιμής είτε μία προσαρμογή της μεθόδου με μικρότερο αριθμό πειραματόζωων.Η δοκιμή τοξικότητας με επαναλαμβανόμενη δόση (μέθοδοι Β.7, Β.8 και Β.9) περιλαμβάνει εκτίμηση των τοξικών επιδράσεων που οφείλονται σε επανειλημμένη έκθεση. Τονίζεται η ανάγκη προσεκτικής κλινικής παρατήρησης των πειραματόζωων προκειμένου να ληφθούν όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες. Οι δοκιμές αυτές θα πρέπει να συμβάλουν στον εντοπισμό των οργάνων στόχων της τοξικότητας καθώς και των τοξικών και μη τοξικών δόσεων. Είναι δυνατόν να απαιτηθεί περαιτέρω εις βάθος διερεύνηση των πτυχών αυτών στο πλαίσιο μακροπρόθεσμων μελετών (μέθοδοι Β.26 - Β.30 και Β.33).Β.ΙΙ Μεταλλαξιγένεση - ΓονιδιοτοξικότηταΟ όρος μεταλλαξιγένεση αναφέρεται στην πρόκληση μόνιμων μεταβιβάσιμων μεταβολών στην ποσότητα ή στη δομή του γενετικού υλικού των κυττάρων ή οργανισμών. Οι μεταβολές αυτές, "μεταλλάξεις", είναι δυνατόν να αφορούν ένα και μόνο γονίδιο, τμήματα γονιδίων, ομάδες γονιδίων, ή ολόκληρα χρωμοσώματα. Οι επιδράσεις στα ολόκληρα χρωμοσώματα μπορούν να είναι δομικού ή/και αριθμητικού χαρακτήρα.Η μεταλλαξιγόνος δράση μιας ουσίας εκτιμάται με in vitro δοκιμές προσδιορισμού των (σημειακών) γονιδιακών μεταλλάξεων στα βακτηρίδια (μέθοδος Β.13/14) και/ή των χρωμοσωμικών δομικών ανωμαλιών σε κύτταρα θηλαστικών (Μέθοδος Β.10).Διαδικασίες in vivo όπως, επί παραδείγματι, η δοκιμασία μικροπυρήνων (μέθοδος Β.12) ή η ανάλυση της μετάφασης στα κύτταρα του μυελού των οστών, (μέθοδος Β.11), είναι επίσης αποδεκτές. Εντούτοις, εφόσον δεν υπάρχουν αντενδείξεις, προτιμούνται σαφώς οι διαδικασίες in vitro.Όταν πρόκειται για παραγωγή μεγάλων ποσοτήτων και/ή για τη διεξαγωγή ή επέκταση της εκτίμησης κινδύνου, ενδέχεται να απαιτούνται πρόσθετες μελέτες με σκοπό την περαιτέρω διερεύνηση της μεταλλαξιγένεσης ή τον προέλεγχο της καρκινογένεσης. Αυτές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για διάφορους σκοπούς, όπως την επαλήθευση αποτελεσμάτων ληφθέντων για το βασικό φάκελλο, τη διερεύνηση τελικών σημείων ελέγχου που δεν μελετήθηκαν στο πλαίσιο του βασικού φακέλλου, την έναρξη ή επέκταση μελετών in vivo.Για το σκοπό αυτό, οι μέθοδοι Β.15 έως Β.25 περιλαμβάνουν ευκαρυωτικά συστήματα τόσο in vivo όσο και in vitro καθώς και ένα εκτεταμένο φάσμα βιολογικών τελικών σημείων ελέγχου. Οι δοκιμές αυτές παρέχουν πληροφορίες για τις σημειακές μεταλλάξεις και για άλλα τελικά σημεία ελέγχου σε οργανισμούς πιο σύνθετους από τα βακτηρίδια που χρησιμοποιούνται για το βασικό φάκελο.Εν γένει, κατά την εξέταση ενός προγράμματος περαιτέρω μελετών μεταλλαξιγένεσης, η σχεδίαση πρέπει να γίνεται με τρόπο που να παρέχει κατάλληλες πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το μεταλλαξιγόνο και/ή καρκινογόνο δυναμικό της εξεταζόμενης ουσίας.Η καταλληλότητα μιας μελέτης σε μια συγκεκριμένη περίπτωση θα εξαρτηθεί από πολλούς παράγοντες, όπως τα χημικά και φυσικά χαρακτηριστικά της ουσίας, τα αποτελέσματα των αρχικών βακτηριολογικών και κυτταρογενετικών δοκιμών, το μεταβολικό χαρακτήρα της ουσίας, τα αποτελέσματα άλλων τοξικολογικών μελετών και τις γνωστές χρήσεις της ουσίας. Ένα αυστηρό πρόγραμμα επιλογής δοκιμών είναι, ως εκ τούτου, ακατάλληλο δεδομένης της ποικιλίας των παραγόντων που θα πρέπει ενδεχομένως να ληφθούν υπόψη.Ορισμένες γενικές αρχές για τη στρατηγική των δοκιμών καθορίζονται στην οδηγία 93/67/ΕΟΚ, αλλά σαφείς στρατηγικές περιλαμβάνονται στο τεχνικό έγγραφο οδηγιών για την εκτίμηση του κινδύνου το οποίο μπορεί ωστόσο να χρησιμοποιηθεί με ευελιξία και να προσαρμοστεί ανάλογα με την περίσταση.Οι μέθοδοι περαιτέρω μελέτης ταξινομούνται κατωτέρω με βάση το κύριο γενετικό τελικό σημείο ελέγχου:Μελέτες για τη διερεύνηση γενετικών (σημειακών) μεταλλάξεωνα) Μελέτες πρόσω ή αντίστροφης μετάλλαξης με τη χρήση ευκαρυωτικών μικροοργανισμών (Saccharomyces cerevisiae - σακχαρομύκης του ζύθου) (μέθοδος Β.15)β) Μελέτες in vitro για τη διερεύνηση της πρόσω μετάλλαξης σε κύτταρα θηλαστικών (μέθοδος Β.17)γ) Δοκιμή θανατηφόρου φυλοσύνδετου υποτελούς χαρακτήρα σε Drosophila melanogaster (μέθοδος Β.20)δ) Δοκιμή μετάλλαξης σωματικών κυττάρων in vivo, δοκιμή κηλίδος σε ποντικό (μέθοδος Β.24)Μελέτες για τη διερεύνηση χρωμοσωμικών ανωμαλιώνα) Κυτταρογενετικές μελέτες in vivo σε θηλαστικά. Η ανάλυση μετάφασης κυττάρων μυελού των οστών in vivo θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη εάν δεν έχει περιληφθεί στην αρχική εκτίμηση (μέθοδος Β.11). Εκτός αυτού, μπορεί να διερευνηθεί η κυτταρογενετική των γονιδιακών κυττάρων in vivo (μέθοδος Β.23)β) Κυτταρογενετικές μελέτες in vitro σε κύτταρα θηλαστικών, εάν δεν έχουν περιληφθεί στην αρχική εκτίμηση (μέθοδος Β.10)γ) Μελέτες θανατηφόρου επικρατούντος χαρακτήρα σε τρωκτικά (μέθοδος Β.22)δ) Δοκιμή κληρονομήσιμης μετατόπισης γονιδίων ποντικού (μέθοδος Β.25)Γονιδιοτοξικές επιδράσεις - επιδράσεις στο DNAΗ γονιδιοτοξικότητα η οποία ορίζεται ως ενδεχόμενη επιβλαβής επίδραση στο γενετικό υλικό μη συνδεόμενη αναγκαστικά με τη μεταλλαξιγένεση μπορεί να υποδεικνύεται από την προκληθείσα βλάβη στο DNA χωρίς να υπάρχει άμεση ένδειξη μετάλλαξης. Για την έρευνα αυτή μπορεί να είναι κατάλληλη μια από τις παρακάτω μεθόδους που χρησιμοποιούν ευκαριωτικούς μικροοργανισμούς ή κύτταρα θηλαστικών:α) Μιτωτικός ανασυνδυασμός σε Saccharomyces cerevisiae - σακχαρομύκητα του ζύθου (μέθοδος Β.16)β) Βλάβη και επιδιόρθωση του DNA - απρογραμμάτιστη σύνθεση DNA - σε κύτταρα θηλαστικών - in vitro, (μέθοδος Β.18)γ) Ανταλλαγή αδελφών χρωματίδων σε κύτταρα θηλαστικών - in vitro (μέθοδος Β.19)Εναλακτικές μέθοδοι για τη διερεύνηση του καρκινογόνου δυναμικούΥπάρχουν δοκιμές μετασχηματισμού κυττάρων θηλαστικών που μετρούν την ικανότητα μιας ουσίας να προκαλέσει μεταβολές μορφολογίας και συμπεριφοράς σε καλλιέργειες κυττάρων, οι οποίες πιστεύεται ότι συνδέονται με κακοήθη μετασχηματισμό - in vivo (μέθοδος Β.21). Μπορούν να χρησιμοποιηθούν διάφοροι τύποι κυττάρων και κριτήρια μετασχηματισμού.Εκτίμηση του κινδύνου για κληρονομήσιμες επιδράσεις σε θηλαστικάΥπάρχουν μέθοδοι για τη μέτρηση των κληρονομήσιμων επιδράσεων σε ολόκληρα θηλαστικά οι οποίες παρήχθησαν από (σημειακές) μεταλλάξεις γονιδίων, όπως είναι η δοκιμασία ειδικής θέσης σε ποντικό, για τη μέτρηση της μετάλλαξης των γονιδιακών κυττάρων στην πρώτη γενεά (δεν περιλαμβάνεται στο παρόν παράρτημα), ή για χρωμοσωμικές ανωμαλίες, όπως είναι η δοκιμή κληρονομήσιμης μετατόπισης γονιδίων ποντικού (μέθοδος Β.25). Οι εν λόγω μέθοδοι μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά την εκτίμηση του πιθανού γενετικού κινδύνου μιάς ουσίας για τον άνθρωπο. Ωστόσο, δεδομένου του περίπλοκου χαρακτήρα των δοκιμών αυτών και του ιδιαίτερα μεγάλου αριθμού απαιτούμενων πειραματόζωων, ιδίως για τη δοκιμή ειδικής θέσης, απαιτείται, πριν από την ανάληψή τους, σοβαρή αιτιολόγηση.Β.ΙΙΙ ΚαρκινογένεσηΟι καρκινογόνες χημικές ουσίες διακρίνονται σε γονιδιοτοξικές ή μη γονιδιοτοξικές ανάλογα με τον τεκμαιρόμενο μηχανισμό δράσης.Προκαταρκτικές πληροφορίες για το γονιδιοτοξικό καρκινογόνο δυναμικό μιας ουσίας μπορούν να ληφθούν από μελέτες μεταλλαξιγένεσης/γονιδιοτοξικότητας. Πρόσθετες πληροφορίες μπορούν να ληφθούν από τις δοκιμές επαναλαμβανόμενης δόσης υποχρόνιας ή χρόνιας τοξικότητας. Η δοκιμή τοξικότητας με επαναλαμβανόμενη δόση, μέθοδος Β.7, καθώς και μελέτες επαναλαμβανόμενης δόσης μεγαλύτερης χρονικής διάρκειας περιλαμβάνουν εκτίμηση των παρατηρούμενων ιστοπαθολογικών μεταβολών στις δοκιμές τοξικότητας με επαναλαμβανόμενη δόση, όπως π.χ. η υπερπλασία ορισμένων ιστών που θα μπορούσε να είναι ανησυχητική. Οι μελέτες αυτές καθώς και πληροφορίες σχετικά με την τοξικοκινητική μπορούν να συμβάλουν στον εντοπισμό χημικών ουσιών με καρκινογόνο δυναμικό με αποτέλεσμα να απαιτηθεί ενδεχομένως περαιτέρω εις βάθος διερεύνηση του εν λόγω θέματος με μία δοκιμή καρκινογένεσης (μέθοδος Β.32) είτε, συχνά με μία συνδυασμένη μελέτη χρόνιας τοξικότητας/καρκινογένεσης (μέθοδος Β.33)Β.IV Τοξικότητα για την αναπαραγωγήΗ τοξικότητα στην αναπαραγωγή μπορεί να ανιχνευθεί με διάφορους τρόπους όπως η εξασθένιση της αναπαραγωγικής λειτουργίας ή ικανότητας αρσενικών και θηλυκών ζώων, που ταυτοποιείται ως "επιπτώσεις στη γονιμότητα", ή πρόκληση μη κληρονομήσιμων επιβλαβών δράσεων στους απογόνους, που ταυτοποιείται ως "τοξικότητα στην ανάπτυξη" όπου περιλαμβάνονται και η τερατογένεση και οι επιδράσεις κατά τη γαλουχία.Για τις μελέτες της τερατογενετικότητας ως τμήμα των δοκιμών τοξικότητας στην ανάπτυξη, η μέθοδος δοκιμής (μέθοδος Β.31) αφορά κυρίως τη χορήγηση από το στόμα. Εναλλακτικά, μπορούν να χρησιμοποιηθούν άλλες οδοί ανάλογα με τις φυσικές ιδιότητες της ελεγχόμενης ουσίας ή με την πιθανή οδό έκθεσης του ανθρώπου στην ουσία. Στις περιπτώσεις αυτές, η μέθοδος δοκιμής πρέπει να προσαρμόζεται καταλλήλως λαμβάνοντας υπόψη τα ανάλογα στοιχεία των μεθόδων δοκιμής 28 ημερών.Όταν απαιτείται δοκιμή αναπαραγωγής (γονιμότητας) τριών γενεών, η περιγραφόμενη για την αναπαραγωγή δύο γενεών δοκιμή (μέθοδος Β.35) μπορεί να επεκταθεί για να καλύψει και τρίτη γενεά.Β.V ΝευροτοξικότηταΗ νευροτοξικότητα μπορεί να ανιχνευθεί με διάφορους τρόπους, όπως οι λειτουργικές μεταβολές και/ή οι δομικές και βιοχημικές μεταβολές στο κεντρικό ή στο περιφερειακό νευρικό σύστημα. Μια προκαταρκτική ένδειξη νευροτοξικότητας μπορεί να ληφθεί από τις δοκιμές οξείας τοξικότητας. Στη δοκιμή τοξικότητας με επαναλαμβανόμενη δόση, μέθοδος Β.7, περιλαμβάνεται εκτίμηση των νευροτοξικολογικών επιδράσεων και τονίζεται η ανάγκη προσεκτικής κλινικής παρατήρησης των ζώων ώστε να ληφθούν οι περισσότερες δυνατές πληροφορίες. Η μέθοδος αναμένεται να συμβάλει στον εντοπισμό χημικών ουσιών με νευροτοξικό δυναμικό, για τις οποίες θα απαιτηθεί ενδεχομένως περαιτέρω σε βάθος διερεύνηση του εν λόγω θέματος. Επιπλέον, είναι σημαντικό να εξεταστεί η δυνατότητα προκλήσεως από ορισμένες ουσίες ειδικών νευροτοξικών επιδράσεων μη δυναμένων να ανιχνευθούν με άλλες τοξικολογικές μελέτες. Έχει παρατηρηθεί, επί παραδείγματι, ότι ορισμένες οργανοφωσφορικές ενώσεις προκαλούν εκ των υστέρων εκδηλούμενη νευροτοξικότητα η οποία μπορεί να εκτιμηθεί με τις μεθόδους Β.37 και Β.38 μετά από εφάπαξ έκθεση ή με επαναλαμβανόμενη δόση.Β.VI ΑνοσοτοξικότηταΗ ανοσοτοξικότητα μπορεί να ανιχνευθεί με διάφορους τρόπους, όπως π.χ. ανοσοκαταστολή και/ή ενίσχυση της απόκρισης του ανοσοποιητικού συστήματος με αποτέλεσμα είτε υπερευαισθησία είτε επαγώμενη αυτοανοσία. Η δοκιμή τοξικότητας με επαναλαμβανόμενη δόση, μέθοδος Β.7 περιλαμβάνει εκτίμηση των ανοσοτοξικών επιδράσεων. Η μέθοδος αναμένεται να συμβάλει στον εντοπισμό χημικών ουσιών με ανοσοτοξικό δυναμικό, για τις οποίες θα απαιτηθεί ενδεχομένως περαιτέρω σε βάθος διερεύνηση του εν λόγω θέματος.Β.VII ΤοξικοκινητικήΟι τοξικοκινητικές μελέτες συμβάλλουν στην ερμηνεία και αξιολόγηση των τοξικολογικών δεδομένων. Αποσκοπούν στην αποσαφήνιση συγκεκριμένων τοξικολογικών πτυχών της ελεγχόμενης ουσίας και τα αποτελέσματά τους μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το σχεδιασμό περαιτέρω τοξικολογικών μελετών. Δεν προβλέπεται προσδιορισμός του συνόλου των παραμέτρων σε κάθε περίπτωση. Μόνο σε σπάνιες περιπτώσεις, θα απαιτηθεί διεξαγωγή όλης της σειράς των τοξικοκινητικών μελετών (απορρόφηση, απέκκριση, κατανομή και μεταβολισμός). Για ορισμένες ενώσεις ενδείκνυνται ενδεχομένως αλλαγές στη σειρά αυτή ή είναι δυνατόν να επαρκεί μελέτη με εφάπαξ δόση (μέθοδος Β.36).Πληροφορίες σχετικά με τη χημική δομή (σχέση δομής-δράσης) και τις φυσικοχημικές ιδιότητες μπορούν επίσης να παρέχουν ενδείξεις για τα χαρακτηριστικά της απορρόφησης από την προβλεπόμενη οδό χορήγησης καθώς και για τις δυνατότητες μεταβολισμού και κατανομής στους ιστούς. Πληροφορίες για τις τοξικοκινητικές παραμέτρους μπορούν επίσης να ληφθούν από προηγούμενες μελέτες τοξικότητας και τοξικοκινητικής.Γ. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΗΣ ΟΥΣΙΑΣΗ σύνθεση της ελεγχόμενης ουσίας, συμπεριλαμβανομένων των κυριότερων προσμείξεων και οι σχετικές φυσικοχημικές ιδιότητές της, συμπεριλαμβανομένης της σταθερότητας, πρέπει να είναι γνωστές πριν από την έναρξη οποιασδήποτε μελέτης τοξικότητας.Οι φυσικοχημικές ιδιότητες της ελεγχόμενης ουσίας, παρέχουν σημαντικές πληροφορίες για την επιλογή της οδού χορήγησης, τη σχεδίαση κάθε ιδιαίτερης μελέτης, το χειρισμό και τη φύλαξη της ελεγχόμενης ουσίας.Η ανάπτυξη αναλυτικής μεθόδου για τον ποιοτικό και ποσοτικό προσδιορισμό της ελεγχόμενης ουσίας (συμπεριλαμβανομένων των κυριότερων προσμείξεων, εάν είναι δυνατόν) στο μέσο χορήγησης των δόσεων, καθώς επίσης και στο βιολογικό υλικό, θα πρέπει να προηγείται από την έναρξη της μελέτης.Όλα τα στοιχεία σχετικά με την ταυτότητα, τις φυσικοχημικές ιδιότητες, την καθαρότητα και τη συμπεριφορά της ελεγχόμενης ουσίας πρέπει να περιλαμβάνονται στην έκθεση της δοκιμής.Δ. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΩΝ ΠΕΙΡΑΜΑΤΟΖΩΩΝΓια τις δοκιμές τοξικότητας ουσιαστικός είναι ο αυστηρός έλεγχος των περιβαλλοντικών συνθηκών και οι κατάλληλες τεχνικές φροντίδας των πειραματόζωων.i) Συνθήκες στέγασηςΟι περιβαλλοντικές συνθήκες στους θαλάμους ή στα περιφράγματα θα πρέπει να είναι κατάλληλες για το κάθε είδος πειραματόζωου. Για τους επίμυες, τους ποντικούς και τα ινδικά χοιρίδια, κατάλληλες συνθήκες είναι η θερμοκρασία δωματίου 22 ± 3 °C με σχετική υγρασία 30 % έως 70 % 7 για τα κουνέλια η θερμοκρασία πρέπει να είναι 20 ± 3 °C με σχετική υγρασία 30 % έως 70 %.Μερικές πειραματικές τεχνικές είναι ιδιαίτερα ευαίσθητες στην επίδραση της θερμοκρασίας και, σ' αυτές τις περιπτώσεις, η περιγραφή της πειραματικής μεθόδου πρέπει να περιλαμβάνει και λεπτομέρειες για τις κατάλληλες συνθήκες. Σε όλες τις έρευνες για τις τοξικές επιδράσεις η θερμοκρασία και η υγρασία πρέπει να παρακολουθούνται, να καταγράφονται και να περιλαμβάνονται στην τελική έκθεση της μελέτης.Ο φωτισμός πρέπει να είναι τεχνητός και η φωτοπερίοδος να αποτελείται από δώδεκα ώρες φωτός και δώδεκα ώρες σκότους. Λεπτομέρειες για τον προγραμματισμό της φωτοπεριόδου πρέπει να καταγράφονται και να περιλαμβάνονται στην τελική έκθεση της μελέτης.Εάν η μέθοδος δεν καθορίζει διαφορετικές συνθήκες, τα ζώα μπορούν να στεγάζονται ατομικά ή σε μικρές ομάδες ζώων που ιδίου φύλου. Σε περίπτωση ομαδικής στέγασης, τα κλουβιά δεν πρέπει να περιέχουν περισσότερα από πέντε ζώα.Στις εκθέσεις πειραμάτων με ζώα, είναι σημαντικό να αναφέρεται ο τύπος των χρησιμοποιουμένων κλουβιών και ο αριθμός των ζώων ανά κλουβί, τόσο κατά την περίοδο έκθεσης στη χημική ουσία, όσο και κατά την μετέπειτα περίοδο των παρατηρήσεων.ii) Συνθήκες διατροφήςΤα σιτηρέσια πρέπει να ανταποκρίνονται σε όλες τις διατροφικές απαιτήσεις του χρησιμοποιούμενου πειραματόζωου. Όταν οι ουσίες χορηγούνται στα ζώα μαζί με την τροφή τους, η θρεπτική αξία του σιτηρεσίου μπορεί να ελαττωθεί λόγω αλληλεπιδράσεων μεταξύ της ουσίας και των συστατικών της τροφής. Η δυνατότητα μιας τέτοιας αντίδρασης πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την ερμηνεία των αποτελεσμάτων του πειράματος. Επιτρέπεται η χορήγηση συμβατικών εργαστηριακών σιτηρεσιών με χορήγηση απεριόριστης ποσότητας πόσιμου νερού. Η επιλογή του σιτηρεσίου μπορεί να εξαρτηθεί από την ανάγκη εξασφάλισης κατάλληλου μείγματος ελεγχόμενης ουσίας εφ' όσον αυτή χορηγείται με την εν λόγω μέθοδο.Τροφικές προσμείξεις που είναι γνωστό ότι επηρεάζουν την τοξικότητα δεν πρέπει να περιέχονται στο σιτηρέσιο σε συγκεντρώσεις που θα επιτρέψουν παρεμβολή.Ε. ΠΡΟΝΟΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΖΩΑΚατά την επεξεργασία των μεθόδων δοκιμής, ιδιαίτερη προσοχή δόθηκε στην πρόνοια για τα ζώα. Μερικά παραδείγματα παρέχονται σε συντομία παρακάτω χωρίς αυτός ο κατάλογος να είναι εξαντλητικός. Η επακριβής διατύπωση ή/και οι συνθήκες πρέπει να υπάρχουν στο κείμενο των μεθόδων:- Για τον προσδιορισμό της οξείας τοξικότητας από το στόμα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη δύο εναλλακτικές μέθοδοι, η "τεχνική της σταθερής δόσης" και η "μέθοδος κλάσης οξείας τοξικότητας". Στην "τεχνική της σταθερής δόσης" ο θάνατος δεν αποτελεί ειδικό τελικό σημείο ελέγχου και χρησιμοποιούνται λιγότερα ζώα. Στην "μέθοδο κλάσης οξείας τοξικότητας" ο αριθμός των χρησιμοποιούμενων πειραματόζωων είναι κατά μέσο όρο 70 % μικρότερος εκείνου της μεθόδου Β.1 για την οξεία τοξικότητα από το στόμα. Και οι δύο εναλλακτικές μέθοδοι προκαλούν λιγότερο πόνο και δυσφορία απ' ό,τι η κλασσική μεθοδολογία.- Ο αριθμός των χρησιμοποιούμενων ζώων μειώνεται στο ελάχιστο επιστημονικά αποδεκτό: στις μεθόδους Β.1 και Β.3 γίνεται έλεγχος σε πέντε μόνο ζώα του ίδιου φύλου ανά επίπεδο δόσης 7 για τον προσδιορισμό της ευαισθητοποίησης του δέρματος χρησιμοποιούνται μόνο δέκα ζώα (και μόνο πέντε για την ομάδα μάρτυρα αρνητικού αποτελέσματος) στη δοκιμή μεγιστοποίησης σε ινδικά χοιρίδια (μέθοδος Β.6) 7 επίσης μειώνεται ο αριθμός των ζώων που χρειάζονται ως θετικοί μάρτυρες στη δοκιμή της μεταλλαξιγένεσης in vivo (μέθοδοι Β.11 και Β.12).- Κατά τη διάρκεια των δοκιμών ελαχιστοποιείται ο πόνος και η δυσφορία των ζώων: ζώα που παρουσιάζουν έντονες και παρατεταμένες ενδείξεις δυσφορίας και πόνου μπορεί να θανατωθούν με ανώδυνο τρόπο 7 η χορήγηση πειραματικών ουσιών κατά τρόπο που είναι γνωστό ότι προκαλεί έντονο πόνο και δυσφορία λόγω διαβρωτικών ή ερεθιστικών ιδιοτήτων (μέθοδοι Β.1, Β.2 και Β.3) είναι περιττή.- Ο πειραματισμός με υπερβολικά υψηλές δόσεις αποφεύγεται με την εισαγωγή οριακών δοκιμών, όχι μόνο στις δοκιμές οξείας τοξικότητας (μέθοδοι Β.1, Β.2 και Β.3), αλλά και στις δοκιμές in vivo για μεταλλαξιγένεση (μέθοδοι Β.11 και Β.12).- Μια στρατηγική ελέγχου για την ερεθιστικότητα επιτρέπει τώρα τη μη εκτέλεση ενός πειράματος ή τον περιορισμό του σε απλή μελέτη ενός μόνου ζώου, εφόσον μπορούν να παρασχεθούν επαρκείς επιστημονικές αποδείξεις.Οι επιστημονικές αυτές αποδείξεις μπορούν να βασίζονται στις φυσικοχημικές ιδιότητες της ουσίας, στα αποτελέσματα άλλων δοκιμών που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί ή στα αποτελέσματα έγκυρων δοκιμών in vitro. Για παράδειγμα, αν με την ουσία έχει διενεργηθεί μελέτη οξείας τοξικότητας δια της δερματικής οδού με δόση της οριακής δοκιμής (μέθοδος Β.3) και δεν έχει παρατηρηθεί κανένας ερεθισμός του δέρματος, μπορεί να μη χρειάζεται περαιτέρω δοκιμή ως προς το δερματικό ερεθισμό (μέθοδος Β.4) 7 προϊόντα για τα οποία έχει διαπιστωθεί σαφής διαβρωτική ή σοβαρή δερματική ερεθιστικότητα, κατά τη μελέτη του δερματικού ερεθισμού (μέθοδος Β.4) δεν θα πρέπει να υποβάλλονται σε περαιτέρω δοκιμή ως προς την ικανότητα ερεθισμού στα μάτια (μέθοδος Β.5)ΣΤ. ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣΈνας από τους επιστημονικούς στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι η ανάπτυξη και η αξιολόγηση της εγκυρότητας εναλλακτικών τεχνικών που μπορούν να παρέχουν πληροφορίες του ιδίου επιπέδου με εκείνες που λαμβάνονται από τις τρέχουσες δοκιμές σε ζώα, χρησιμοποιώντας όμως μικρότερο αριθμό πειραματόζωων και προκαλώντας λιγότερη ταλαιπωρία ή αποφεύγοντας τελείως τη χρήση πειραματόζωων.Τέτοιες μέθοδοι, εφόσον διατίθενται, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όταν είναι δυνατόν για τον χαρακτηρισμό του κινδύνου και την επακόλουθη ταξινόμηση και επισήμανση σε σχέση με τους εγγενείς κινδύνους.Ζ. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΙΑΚατά την αξιολόγηση και ερμηνεία των δοκιμών, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι περιορισμοί στο βαθμό απ' ευθείας προέκτασης στον άνθρωπο των αποτελεσμάτων που προκύπτουν από τις δοκιμές in vitro σε ζώα και, εφ' όσον διατίθενται στοιχεία για δυσμενείς επιπτώσεις στον άνθρωπο, μπορεί να χρησιμοποιούνται για την επιβεβαίωση των αποτελεσμάτων των δοκιμών.Τα εν λόγω αποτελέσματα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ταξινόμηση και επισήμανση των νέων και των υπαρχουσών χημικών ουσιών όσον αφορά την επίδρασή τους στην υγεία του ανθρώπου, με βάση τις εγγενείς ιδιότητές τους που έχουν διαπιστωθεί και προσδιοριστεί ποσοτικά με τη βοήθεια των μεθόδων αυτών. Τα αντίστοιχα κριτήρια του παραρτήματος VI για την ταξινόμηση και επισήμανση αφορούν επίσης τα τελικά σημεία ελέγχου των πρωτοκόλλων των δοκιμών που περιλαμβάνονται στις προαναφερόμενες μεθόδους δοκιμών.Τα αποτελέσματα αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν και στις μελέτες εκτίμησης του κινδύνου νέων και υπαρχουσών χημικών ουσιών. Οι κατάλληλες για το σκοπό αυτό στρατηγικές δοκιμών παρέχονται στα αντίστοιχα καθοδηγητικά έγγραφα.Η. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΚΕΣ ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣΟι περισσότερες από τις μεθόδους αυτές έχουν αναπτυχθεί στο πλαίσιο του προγράμματος του ΟΟΣΑ για τις κατευθυντήριες γραμμές δοκιμών και πρέπει να εφαρμόζονται σύμφωνα με τις αρχές ορθής εργαστηριακής πρακτικής ώστε να εξασφαλίζεται η ευρύτερη δυνατή "αμοιβαία αποδοχή των δεδομένων".Περαιτέρω πληροφορίες μπορούν να αναζητηθούν στις παραπομπές των κατευθυντήριων γραμμών του ΟΟΣΑ καθώς και στην αλλού δημοσιευμένη σχετική βιβλιογραφία.»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Β «B.1.β ΟΞΕΙΑ ΤΟΞΙΚΟΤΗΤΑ (ΑΠΟ ΤΟ ΣΤΟΜΑ) - ΜΕΘΟΔΟΣ ΚΛΑΣΗΣ ΟΞΕΙΑΣ ΤΟΞΙΚΟΤΗΤΑΣ1. ΜΕΘΟΔΟΣ1.1. ΕισαγωγήΗ μέθοδος κλάσης οξείας τοξικότητας παρέχει πληροφορίες για τους σκοπούς της εκτίμησης και της ταξινόμησης του κινδύνου.Η μέθοδος χρησιμοποιεί τρεις σοβαρές δόσεις επαρκώς διαχωρισμένες μεταξύ τους ώστε να επιτρέπουν την κατάταξη της ουσίας βάσει των αποτελεσμάτων της μελέτης. Πέραν τούτου, η περιγραφόμενη στη μέθοδο αυτή διαδικασία παρέχει τη δυνατότητα επιλογής τριών πρόσθετων σταθερών δόσεων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν είτε ως εναλλακτικές επιλογές σε δεδομένα αποφασιστικά σημεία είτε για περαιτέρω δοκιμές. Σε περίπτωση που επιθυμείται ή απαιτείται περαιτέρω εμβάθυνση μπορεί να χρησιμοποιηθεί οποιαδήποτε από τις πρόσθετες αυτές δόσεις.Η μέθοδος χρησιμοποιεί καθορισμένες εναρκτήριες δόσεις και δεν έχει ως σκοπό τον υπολογισμό ακριβούς LD50 αλλά τον προσδιορισμό ενός φάσματος τιμών έκθεσης δυνάμενων να προκαλέσουν θνησιμότητα, καθόσον ως βασικό τελικό σημείο ελέγχου της δοκιμής αυτής παραμένει ο θάνατος ενός ποσοστού των πειραματοζώων. Τα αποτελέσματα της δοκιμής πρέπει να επιτρέψουν την ταξινόμηση της ελεγχόμενης ουσίας βάσει των κριτηρίων του παραρτήματος VI. Δεδομένου ότι πρόκειται για μια κλιμακωτή προσέγγιση, η διάρκεια της δοκιμής μπορεί να είναι μεγαλύτερη από εκείνη της μεθόδου Β.1. Το κυριότερο πλεονέκτημα της παρούσας μεθόδου είναι ότι απαιτεί μικρότερο αριθμό πειραματοζώων σε σχέση με τη μέθοδο της οξείας τοξικότητας (από το στόμα) (Β.1) και με την εναλλακτική μέθοδο της σταθερής δόσης (Β.1α).Βλ. επίσης γενική εισαγωγή, μέρος Β.1.2. ΟρισμοίΒλ. γενική εισαγωγή, μέρος Β.1.3. Αρχή της μεθόδου δοκιμήςΜια από τις καθορισμένες δόσεις της ουσίας χορηγείται από το στόμα σε ομάδα πειραματοζώων. Εφαρμόζεται σταδιακή διαδικασία χρησιμοποιώντας τρία ζώα του ιδίου φύλου σε κάθε στάδιο. Δεν απαιτείται προκαταρκτική μελέτη παρατήρησης. Η απουσία ή παρουσία συνδεόμενης με την ουσία θνησιμότητας στα ζώα μετά τη χορήγηση δόσης σε ένα στάδιο, θα καθορίσει το επόμενο στάδιο δηλ. εάν:- δεν απαιτείται περαιτέρω δοκιμή- στο επόμενο στάδιο θα χορηγηθεί η ίδια δόση αλλά σε ζώα του άλλου φύλου- στο επόμενο στάδιο θα χορηγηθεί το αμέσως υψηλότερο ή το αμέσως χαμηλότερο επίπεδο δόσης.1.4. Περιγραφή της μεθόδου δοκιμής1.4.1. ΠροετοιμασίαΥγιή νεαρά ενήλικα ζώα επιλέγονται τυχαία, σημαδεύονται για να μπορούν να αναγνωριστούν και στεγάζονται σε κλουβιά επί 5 τουλάχιστον ημέρες πριν από την έναρξη της δοκιμής προκειμένου να εγκλιματιστούν στις συνθήκες του εργαστηρίου. Τα ζώα είναι δυνατόν να στεγάζονται ομαδικά κατά φύλο και κατά δόση, αλλά ο αριθμός των ζώων σε κάθε κλουβί πρέπει να επιτρέπει την άνετη παρατήρηση κάθε ζώου.Η ελεγχόμενη ουσία χορηγείται στα ζώα σε εφάπαξ δόση με αναγκαστική θρέψη χρησιμοποιώντας καθετήρα στομάχου ή κατάλληλη διασωλήνωση.Εάν είναι αναγκαίο, χρησιμοποιείται διάλυμα ή εναιώρημα της ελεγχόμενης ουσίας σε κατάλληλο φορέα. Όπου είναι δυνατόν, προτιμάται, η χρήση υδατικού διαλύματος/αιωρήματος, ακολούθως η χρήση διαλύματος/γαλακτώματος σε έλαιο (π.χ. αραβοσιτέλαιο) και τέλος η διάλυση σε άλλους φορείς. Για μη υδατικούς φορείς, τα τοξικά χαρακτηριστικά τους πρέπει να είναι γνωστά ή να προσδιορίζονται πριν από τη δοκιμή.Τα ζώα πρέπει να υποβάλλονται σε νηστεία πριν από τη χορήγηση της δόσης (π.χ. μία νύχτα για τον επίμυ ή 3 - 4 ώρες για τον ποντικό) 7 η χορήγηση νερού δεν απαγορεύεται.1.4.2. Συνθήκες δοκιμής1.4.2.1. ΠειραματόζωαΕφόσον δεν υπάρχουν αντενδείξεις, ο επίμυς είναι το προτιμώτερο είδος τρωκτικού. Τα θηλυκά πρέπει να είναι άτοκα και όχι έγκυα.Στην αρχή της μελέτης, η διαφορά βάρους ανάμεσα στα ζώα πρέπει να είναι ελάχιστη και να μην υπερβαίνει το ±20 % του μέσου βάρους για κάθε φύλο.1.4.2.2. Αριθμός και φύλοΓια κάθε στάδιο χρησιμοποιούνται τρία ζώα του ιδίου φύλου. Στο πρώτο στάδιο μπορούν να χρησιμοποιηθούν είτε αρσενικά είτε θηλυκά ζώα.1.4.2.3. Επίπεδα δόσεωνΤο επίπεδο δόσης που θα χρησιμοποιηθεί ως εναρκτήρια δόση επιλέγεται μεταξύ των τριών καθορισμένων επιπέδων ήτοι 25, 200 και 2 000 mg/kg βάρους σώματος. Το επίπεδο της εναρκτήριας δόσης πρέπει να είναι εκείνο που έχει τις μεγαλύτερες πιθανότητες να προκαλέσει θνησιμότητα σε ορισμένα τουλάχιστον από τα ζώα στα οποία θα χορηγηθεί. Ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη εναρκτήρια δόση μπορεί να ακολουθηθεί ένα από τα διαγράμματα ροής των διαδικασιών που περιγράφονται στο παράρτημα 1.Για την επιλογή του φύλου και της εναρκτήριας δόσης πρέπει να χρησιμοποιηθούν όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τις σχέσεις δομής-δράσης. Όταν από τις πληροφορίες αυτές προκύπτει ότι το υψηλότερο επίπεδο δόσης (2 000 mg/kg βάρους σώματος) δεν είναι πιθανόν να προκαλέσει θνησιμότητα, απαιτείται διεξαγωγή οριακής δοκιμής. Εάν δεν διατίθενται πληροφορίες σχετικά με την ελεγχόμενη ουσία συνιστάται, για τη μη ταλαιπώρηση των ζώων, η χρησιμοποίηση εναρκτήριας δόσης 200 mg/kg βάρους σώματος.Ορισμένες φορές είναι δυνατόν να απαιτούνται ακριβέστερες πληροφορίες από εκείνες που παρέχει η δοκιμή με τα τρία επίπεδα σταθερής δόσης των 25, 200 και 2 000 mg/kg βάρους σώματος. Στις περιπτώσεις αυτές μπορεί να εξεταστεί το ενδεχόμενο διαξαγωγής περαιτέρω δοκιμών με τα επίπεδα σταθερής δόσης των 5, 50 ή 500 mg/kg βάρους σώματος.Δόσεις που είναι γνωστό ότι προκαλούν έκδηλο πόνο και ταλαιπωρία λόγω της διαβρωτικής ή εξαιρετικά ερεθιστικής τους δράσης δεν είναι αναγκαίο να χορηγούνται.Το χρονικό διάστημα μεταξύ των διεξαγομένων στις διάφορες ομάδες δοκιμών καθορίζεται από το χρόνο εμφανίσεως, τη διάρκεια και τη σοβαρότητα των τοξικών εκδηλώσεων. Η αγωγή σε ζώα του άλλου φύλου ή στο επόμενο επίπεδο δόσης δεν πρέπει να αρχίσει προτού επιβεβαιωθεί ότι τα ζώα της προηγούμενης δοκιμής έχουν επιβιώσει.1.4.2.4. Οριακή δοκιμήΜπορεί να διεξαχθεί οριακή δοκιμή με επίπεδο δόσης 2 000 mg/kg βάρους σώματος σε τρία ζώα από κάθε φύλο. Εάν παρατηρηθεί θνησιμότητα οφειλόμενη στην ελεγχόμενη ουσία ενδέχεται να απαιτηθεί περαιτέρω δοκιμή με 200 mg/kg (ή 500 mg/kg) βάρους σώματος.1.4.2.5. Περίοδος παρατήρησηςΗ παρατήρηση των ζώων διαρκεί κανονικά 14 ημέρες εκτός εάν απαιτηθεί απομάκρυνση ορισμένων ζώων προκειμένου να θανατωθούν με ανώδυνο τρόπο για να μην ταλαιπωρούνται ή αν έχουν βρεθεί νεκρά ζώα. Ωστόσο, η διάρκεια της παρατήρησης δεν πρέπει να είναι αυστηρά καθορισμένη, αλλά να προσδιορίζεται με βάση τις τοξικές αντιδράσεις, το χρόνο εμφάνισης και τη διάρκεια της περιόδου ανάρρωσης και να παρατείνεται εάν θεωρείται αναγκαίο. Ο χρόνος εμφανίσεως και εξαφανίσεως των τοξικών εκδηλώσεων είναι σημαντικός, ιδίως εάν παρατηρείται τάση καθυστερημένης εμφάνισης τοξικών συμπτωμάτων. Όλες οι παρατηρήσεις καταγράφονται συστηματικά και χωριστά για κάθε ζώο.1.4.3. ΔιαδικασίαΜετά την περίοδο της νηστείας τα ζώα ζυγίζονται πριν από τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας. Μετά τη χορήγηση της ουσίας δεν πρέπει να παρέχεται τροφή για άλλες 3 - 4 ώρες. Όταν μια δόση χορηγείται τμηματικά μέσα σε μια χρονική περίοδο, ενδέχεται να απαιτηθεί παροχή τροφής και νερού στα ζώα, ανάλογα με τη διάρκεια της χρονικής αυτής περιόδου.Ο μέγιστος όγκος υγρού που μπορεί να χορηγηθεί εφάπαξ εξαρτάται από το μέγεθος του πειραματοζώου. Για τα τρωκτικά, ο όγκος αυτός δεν πρέπει να υπερβαίνει κανονικά το 1 ml/100 g βάρους σώματος. Εάν πρόκειται όμως για υδατικά διαλύματα ο όγκος μπορεί να ανέλθει σε 2 ml/100 g βάρους σώματος. Οι διαφορές του όγκου πρέπει να ελαχιστοποιούνται ρυθμίζοντας τη συγκέντρωση κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται σταθερός όγκος σε όλα τα επίπεδα δόσης. Αν η χορήγηση μιας μόνο δόσης δεν είναι δυνατή, η δόση μπορεί να χορηγηθεί σε μικρότερα κλάσματα σε χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τις 24 ώρες.Η διαδικασία δοκιμής περιγράφεται λεπτομερώς στο παράρτημα 1.1.4.3.1. Γενικές παρατηρήσειςΤα ζώα υποβάλλονται σε προσεκτική κλινική παρατήρηση τουλάχιστον δύο φορές την ημέρα της χορήγησης της ουσίας ή συχνότερα εάν είναι αναγκαίο λόγω της απόκρισης του ζώου στην αγωγή, και, στη συνέχεια, τουλάχιστον μια φορά ημερησίως. Ζώα ετοιμοθάνατα ή που παρουσιάζουν έντονο πόνο και επίμονη σοβαρή δυσφορία πρέπει να θανατώνονται με ανώδυνο τρόπο. Τα ζώα που θανατώθηκαν προκειμένου να μην ταλαιπωρηθούν συνεκτιμώνται με εκείνα που πέθαναν κατά τη διεξαγωγή της δοκιμής ζώα.Ο χρόνος θανάτου των ζώων που έχουν θανατωθεί προκειμένου να μην ταλαιπωρηθούν ή που έχουν βρεθεί νεκρά καταγράφεται με την μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια. Πρόσθετες παρατηρήσεις απαιτούνται εάν τα ζώα συνεχίζουν να παρουσιάζουν τοξικές εκδηλώσεις. Οι παρατηρήσεις πρέπει να αφορούν τις μεταβολές στο δέρμα και στο τρίχωμα, στα μάτια και στους βλεννογόνους καθώς και στο αναπνευστικό, το κυκλοφοριακό, το αυτόνομο και το κεντρικό νευρικό σύστημα, στην σωματοκινητική δραστηριότητα και στον τρόπο συμπεριφοράς. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δίδεται στην παρατήρηση τρόμου, σπασμών, σιελόρροιας, διάρροιας, λήθαργου, ύπνου και κώματος.Όλες οι παρατηρήσεις καταγράφονται συστηματικά και χωριστά για κάθε ζώο.1.4.3.2. Βάρος σώματοςΌλα τα ζώα πρέπει να ζυγίζονται λίγο πριν από τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας και, στη συνέχεια, τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα. Οι μεταβολές του βάρους πρέπει να υπολογίζονται και να καταγράφονται. Στο τέλος της δοκιμής τα ζώα που έχουν επιβιώσει ζυγίζονται προτού θανατωθούν με ανώδυνο τρόπο.1.4.3.3. ΝεκροψίαΌλα τα πειραματόζωα, συμπεριλαμβανομένων των θανόντων κατά τη διάρκεια της δοκιμής και εκείνων που αποσύρθηκαν από τη μελέτη, υποβάλλονται σε ολική νεκροψία. Όλες οι μακροσκοπικές παθολογοανατομικές μεταβολές πρέπει να καταγράφονται για κάθε ζώο ξεχωριστά. Μια μικροσκοπική εξέταση των οργάνων που εμφανίζουν μακροσκοπικές παθολογοανατομικές μεταβολές είναι δυνατόν να προβλεφθεί για τα ζώα που έχουν επιβιώσει 24 ώρες τουλάχιστον, δεδομένου ότι από την εξέταση αυτή μπορούν να προκύψουν χρήσιμες πληροφορίες.2. ΔΕΔΟΜΕΝΑΠρέπει να παρέχονται δεδομένα για κάθε ζώο ξεχωριστά. Επίσης, όλα τα δεδομένα πρέπει να συνοψίζονται σε πίνακα ο οποίος περιλαμβάνει για κάθε ομάδα τον αριθμό των χρησιμοποιηθέντων ζώων, τον αριθμό των ζώων που εμφανίζουν τοξικές εκδηλώσεις, τον αριθμό των ζώων που βρέθηκαν νεκρά κατά τη διάρκεια της δοκιμής ή που θανατώθηκαν για να μην ταλαιπωρηθούν, το χρόνο θανάτου κάθε ζώου, περιγραφή και χρονική πορεία των τοξικών εκδηλώσεων, αναστρεψιμότητα και ευρήματα νεκροψίας.Γενικές οδηγίες για την ερμηνεία των αποτελεσμάτων με σκοπό την ταξινόμηση παρέχονται στο παράρτημα 2.3. ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΚΘΕΣΗΣΈκθεση δοκιμήςΗ έκθεση δοκιμής πρέπει να περιλαμβάνει, εφ' όσον είναι δυνατόν, τις ακόλουθες πληροφορίες:Για τα πειραματόζωα:- είδος/φυλή,- μικροβιολογική κατάσταση των ζώων, εάν είναι γνωστή,- αριθμός, ηλικία και φύλο των ζώων,- προέλευση, συνθήκες στέγασης, διατροφής, κ.λπ.,- βάρος κάθε ζώου κατά την έναρξη της δοκιμής, στη συνέχεια κατά εβδομαδιαία διαστήματα και στο τέλος της δοκιμής.Για τις συνθήκες δοκιμής:- αιτιολόγηση της επιλογής του φορέα, εάν δεν πρόκειται για νερό,- λεπτομέρειες σχετικά με τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας συμπεριλαμβανομένων των όγκων των δόσεων και του χρόνου χορηγήσεώς τους,- λεπτομερή στοιχεία για την ποιότητα της τροφής και του νερού (συμπεριλαμβανομένων του είδους και της πηγής της τροφής και της πηγής του νερού),- αιτιολόγηση της επιλογής της εναρκτήριας δόσης.Για τα αποτελέσματα:- κατάρτιση πίνακα με τα αποτελέσματα κατά φύλο και επίπεδο δόσης για καθένα από τα ζώα (δηλ. αριθμός ζώων που παρουσίασαν εκδηλώσεις τοξικότητας, συμπεριλαμβανομένης της θνησιμότητας, της φύσης, της σοβαρότητας και της διάρκειας των συμπτωμάτων),- χρόνος εμφάνισης των εκδηλώσεων τοξικότητας και εάν αυτές ήταν αναστρέψιμες για καθένα από τα ζώα,- ευρήματα νεκροψίας και τυχόν ιστοπαθολογικά ευρήματα για καθένα από τα ζώα, εφ' όσον διατίθενται.Συζήτηση των αποτελεσμάτωνΣυμπεράσματα4. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑΗ παρούσα μέθοδος είναι παραπλήσια της TG 423 του ΟΟΣΑ.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΔΟΚΙΜΗΣ1. Όπως αναφέρεται στο σημείο 1.4.2.3, ως εναρκτήρια δόση λαμβάνεται η δόση που είναι πιθανό να προκαλέσει θνησιμότητα σε ορισμένα τουλάχιστον από τα ζώα στα οποία χορηγείται. Για την επιλογή της εναρκτήριας δόσης μπορούν να χρησιμοποιηθούν πληροφορίες όπως:- στοιχεία για τις φυσικές και χημικές ιδιότητες της ουσίας,- η σχέση δομής-δράσης,- δεδομένα από άλλες τοξικολογικές δοκιμές και,- η προβλεπόμενη χρήση της ελεγχόμενης ουσίας.2. Η ακουλουθητέα διαδικασία για καθεμία από τις εναρκτήριες δόσεις περιγράφεται σχηματικά στα αντίστοιχα διαγράμματα δοκιμής του παρόντος παραρτήματος. Ανάλογα με τον αριθμό των θανατωθέντων με ανώδυνο τρόπο ή νεκρών ζώων η διαδικασία δοκιμής ακολουθεί την πορεία που δείχνουν τα αντίστοιχα βέλη.3. Κανονικά, όταν εναρκτήρια δόση των 25 ή 200 mg/kg βάρους σώματος προκαλεί το θάνατο ενός μόνο ζώου του δεύτερου φύλου, δεν απαιτείται συνέχιση της δοκιμής. Ωστόσο, εάν δεν παρατηρηθεί καμμία τοξική εκδήλωση στα άλλα πέντε πειραματόζωα, θα πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο κατά την αυτοψία μήπως η θνησιμότητα δεν σχετίζεται με την ουσία. Στην περίπτωση αυτή, η δοκιμή πρέπει να συνεχιστεί με το αμέσως υψηλότερο επίπεδο δόσης.4. Όταν η χορήγηση δόσης 2 000 mg/kg βάρους σώματος προκαλεί θάνατο σε ένα ζώο από κάθε φύλο, η τιμή LD50 αναμένεται να υπερβαίνει τα 2 000 mg/kg βάρους σώματος. Επειδή όμως πρόκειται για οριακό αποτέλεσμα, πρέπει να εξεταστεί προσεκτικά και η απόκριση των τεσσάρων άλλων ζώων (δύο από κάθε φύλο). Η εμφάνιση σαφών, έντονων τοξικών εκδηλώσεων στα ζώα αυτά μπορεί να οδηγήσει σε ταξινόμηση αντίστοιχη προς τιμή LD50 2 000 mg/kg βάρους σώματος ή μικρότερη, ή να δικαιολογήσει τη συνέχιση των δοκιμών με το ίδιο επίπεδο δόσης.5. Η διαδικασία επιτρέπει επίσης τη διεξαγωγή δοκιμών με τρεις πρόσθετες σταθερές δόσεις (επιλογή 2). Στο πλαίσιο της δεύτερης αυτής επιλογής μπορεί είτε να κριθεί σκόπιμη η χρησιμοποίηση εναλλακτικής δόσης σ' ένα δεδομένο αποφασιστικό σημείο, είτε να αποφασιστεί η διεξαγωγή περαιτέρω δοκιμών μετά την ολοκλήρωση της τρέχουσας δοκιμής (επιλογή 1). Η διαδικασία δοκιμής, επιλογή 1, επισημαίνεται με έντονα βέλη ενώ για την επιλογή 2 χρησιμοποιούνται βέλη κανονικού πάχους.α) Διαδικασία δοκιμής με εναρκτήρια δόση 25 mg/kg βάρους σώματος>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>β) Διαδικασία δοκιμής με εναρκτήρια δόση 200 mg/kg βάρους σώματος>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>γ) Διαδικασία δοκιμής με εναρκτήρια δόση 2 000 mg/kg βάρους σώματος>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ ΔΟΚΙΜΗ ΕΠΙΛΟΓΗ 1Στα διαγράμματα του παρόντος παραρτήματος, τα σκιασμένα πλαίσια που βρίσκονται κάτω από το πλαίσιο με την ένδειξη «Δεν απαιτείται περαιτέρω δοκιμή», περιλαμβάνουν τιμές διαχωρισμού για την ταξινόμηση. Ανάλογα με τη διαδικασία δοκιμής που περιγράφεται για την επιλογή 1, πρέπει να ακολουθείται το κατάλληλο βέλος προς τα κάτω μέχρι το αντίστοιχο σκιασμένο πλαίσιο.α) Ερμηνεία των αποτελεσμάτων με βάση τη δοκιμή επιλογή 1Εναρκτήρια δόση: 25 mg/kg βάρους σώματος>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>β) Ερμηνεία των αποτελεσμάτων με βάση τη δοκιμή επιλογή 1Εναρκτήρια δόση: 200 mg/kg βάρους σώματος>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>γ) Ερμηνεία των αποτελεσμάτων με βάση τη δοκιμή επιλογή 1Εναρκτήρια δόση: 2 000 mg/kg βάρους σώματος>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV C «Β.6. ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΔΕΡΜΑΤΟΣ1. ΜΕΘΟΔΟΣ1.1. ΕισαγωγήΠαρατηρήσειςΗ ευαισθησία των δοκιμών και η ικανότητά τους να ανιχνεύσουν πιθανούς ευαισθητοποιητές του δέρματος του ανθρώπου θεωρούνται σημαντικά στοιχεία για ένα σύστημα ταξινόμησης της τοξικότητας που αφορά τη δημόσια υγεία.Δεν υπάρχει μία ενιαία μέθοδος δοκιμής που να προσδιορίζει επαρκώς όλες τις ουσίες οι οποίες δύνανται να προκαλέσουν ευαισθητοποίηση του δέρματος του ανθρώπου και που να είναι κατάλληλη για όλες τις ουσίες.Στην επιλογή μιας δοκιμής, πρέπει να ληφθούν υπόψη παράγοντες όπως τα φυσικά χαρακτηριστικά μιας ουσίας, συμπεριλαμβανομένης και της ικανότητάς της να διεισδύει στο δέρμα.Έχουν αναπτυχθεί δύο τύποι δοκιμών που χρησιμοποιούν ινδικά χοιρίδια: οι δοκιμές με βοηθητική ουσία, όπου μια αλλεργική κατάσταση ενεργοποιείται με τη διάλυση ή την παρασκευή εναιωρήματος της εξεταζόμενης ουσίας στο Freunds Complete Adjuvant (FCA) και οι δοκιμές χωρίς βοηθητική ουσία.Οι δοκιμές με βοηθητική ουσία είναι ενδεχομένως πιο ακριβείς στην πρόβλεψη πιθανής ευαισθητοποιητικής αντίδρασης μιας ουσίας στο δέρμα του ανθρώπου, σε σχέση με τις μεθόδους στις οποίες δεν χρησιμοποιείται FCA και κατά συνέπεια προτιμούνται.Η δοκιμή μεγιστοποίησης σε ινδικό χοιρίδιο (ΔΜΙΧ) είναι μία ευρέως χρησιμοποιούμενη δοκιμή με βοηθητική ουσία. Αν και μπορούν να χρησιμοποιηθούν και άλλες μέθοδοι για την ανίχνευση της δυνατότητας μιας ουσίας να προκαλέσει αντίδραση ευαισθητοποίησης του δέρματος, η ΔΜΙΧ θεωρείται ότι είναι η προτιμότερη τεχνική με βοηθητική ουσία.Για πολλές τάξεις χημικών ουσιών, οι δοκιμές χωρίς βοηθητική ουσία (από αυτές προτιμάται η δοκιμή Buehler) θεωρούνται λιγότερο ευαίσθητες.Σε ορισμένες περιπτώσεις είναι σκόπιμο να επιλεγεί η δοκιμή Buehler η οποία περιλαμβάνει τοπική εφαρμογή αντί της ενδοδερμικής έγχυσης που χρησιμοποιείται στη ΔΜΙΧ. Η χρησιμοποίηση της δοκιμής Buehler πρέπει να αιτιολογείται επιστημονικά.Στη μέθοδο αυτή περιγράφονται η δοκιμή μεγιστοποίησης σε ινδικά χοιρίδια (ΔΜΙΧ) και η δοκιμή Buehler. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν και άλλες μέθοδοι με την προϋπόθεση ότι είναι έγκυρες και ότι αιτιολογούνται επιστημονικά.Εάν προκύψει θετικό αποτέλεσμα από μία αξιόπιστη προκαταρκτική δοκιμή, η ελεγχόμενη ουσία μπορεί να χαρακτηρισθεί ως εν δυνάμει ευαισθητοποιός και ενδέχεται να μην είναι αναγκαία η διεξαγωγή ΔΜΙΧ. Ωστόσο, εάν προκύψει αρνητικό αποτέλεσμα σε μία τέτοια δοκιμή, θα πρέπει να γίνει η ΔΜΙΧ σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται κατωτέρω.Βλέπε επίσης γενική εισαγωγή, μέρος Β.1.2. ΟρισμοίΕυαισθητοποίηση δέρματος: (αλλεργική δερματίτις εξ' επαφής) δερματική αντίδραση ανοσολογικής φύσεως σε μια ουσία. Στον άνθρωπο, η αντίδραση αυτή μπορεί να χαρακτηρίζεται από κνησμό, ερύθημα, οίδημα, βλατίδες, φυσαλίδες, πομφόλυγες ή συνδυασμό αυτών. Σε άλλα είδη, οι αντιδράσεις είναι δυνατόν να διαφέρουν και να εμφανίζεται μόνο ερύθημα ή οίδημα.Έκθεση διέγερσης: πειραματική έκθεση υποκειμένου στην ελεγχόμενη ουσία με σκοπό την πρόκληση κατάστασης υπερευαισθησίας.Περίοδος διέγερσης: περίοδος μιας τουλάχιστον εβδομάδας μετά την έκθεση διέγερσης, κατά τη διάρκεια της οποίας είναι δυνατόν να εκδηλωθεί υπερευαισθησία.Έκθεση πρόκλησης: πειραματική έκθεση, μετά την περίοδο διέγερσης, υποκειμένου εκτεθέντος προηγουμένως σε εξεταζόμενη ουσία, προκειμένου να διαπιστωθεί αν το υποκείμενο αυτό αντιδρά με υπερευαισθησία.1.3. Ουσίες αναφοράςΗ ευαισθησία και η αξιοπιστία της χρησιμοποιηθείσας πειραματικής τεχνικής πρέπει να αξιολογούνται ανά εξάμηνο με τη χρήση ουσιών οι οποίες είναι γνωστό ότι μπορούν να προκαλέσουν ήπια έως μέτρια ευαισθητοποίηση του δέρματος.Εφ' όσον η δοκιμή έχει διεξαχθεί ορθά, θα πρέπει να αναμένεται για τους ήπιους έως μέτριους ευαισθητοποιητές ποσοστό απόκρισης τουλάχιστον 30 % στις δοκιμές με βοηθητική ουσία και τουλάχιστον 15 % στις δοκιμές χωρίς βοηθητική ουσία.Προτιμούνται οι ακόλουθες ουσίες:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Σε ορισμένες δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν άλλες ουσίες που πληρούν τα προαναφερθέντα κριτήρια.1.4. Αρχή της μεθόδου δοκιμήςΤα πειραματόζωα εκτίθενται αρχικά στη δοκιμαζόμενη ουσία με ενδοδερμικές ενέσεις και/ή επιδερμική επίθεση (έκθεση διέγερσης). Μετά από μια περίοδο ανάπαυσης 10 έως 14 ημερών (περίοδος διέγερσης), κατά τη διάρκεια της οποίας είναι δυνατόν να εμφανιστεί ανοσολογική αντίδραση, τα ζώα εκτίθενται σε μια δόση πρόκλησης. Η έκταση και ο βαθμός της δερματικής αντίδρασης των πειραματοζώων στην έκθεση πρόκλησης συγκρίνεται με την αντίστοιχη αντίδραση των ζώων μαρτύρων τα οποία αφού εκτεθούν σε σκεύασμα placebo (κατά τη διέγερση) υποβάλλονται σε έκθεση πρόκλησης.1.5. Περιγραφή των μεθόδων δοκιμήςΣε περίπτωση που απαιτείται απομάκρυνση της ελεγχόμενης ουσίας από το δέρμα, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί νερό ή κατάλληλος διαλύτης ώστε να μην αλλοιωθεί η εμφανισθείσα αντίδραση και να διατηρηθεί η ακεραιότητα της επιδερμίδας.1.5.1. Δοκιμή μεγιστοποίησης σε ινδικό χοιρίδιο (ΔΜΙΧ)1.5.1.1. ΠροετοιμασίαΥγιή νεαρά ενήλικα ινδικά χοιρίδια (albino) εγκλιματίζονται στις συνθήκες του εργαστηρίου επί 5 τουλάχιστον ημέρες πριν από την έναρξη της δοκιμής. Πριν από τη δοκιμή τα ζώα λαμβάνονται τυχαία και χωρίζονται σε ομάδες αγωγής. Το τρίχωμα αφαιρείται με κούρεμα, ξύρισμα ή, εφ' όσον είναι δυνατόν, με χημική αποτρίχωση, ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο δοκιμής. Λαμβάνεται μέριμνα ώστε να αποφεύγεται η λύση της συνεχείας του δέρματος. Τα ζώα ζυγίζονται πριν από την έναρξη της δοκιμής και στο τέλος της.1.5.1.2. Συνθήκες δοκιμής1.5.1.2.1. ΠειραματόζωαΧρησιμοποιούνται συνήθεις φυλές ινδικών χοιριδίων albino εργαστηρίου.1.5.1.2.2. Αριθμός και φύλοΜπορούν να χρησιμοποιηθούν αρσενικά και/ή θηλυκά ζώα. Αν χρησιμοποιηθούν θηλυκά, αυτά θα πρέπει να είναι άτοκα και να μην ευρίσκονται σε κατάσταση εγκυμοσύνης.Για την ομάδα αγωγής χρησιμοποιούνται τουλάχιστον 10 ζώα και για την ομάδα των μαρτύρων τουλάχιστον 5 ζώα. Όταν έχουν χρησιμοποιηθεί λιγότερα από 20 πειραματόζωα και λιγότερα από 10 ζώα-μάρτυρες και δεν είναι δυνατόν να συναχθεί συμπέρασμα για την ευαισθητοποιό δράση της ουσίας, συνιστάται ιδιαιτέρως η διεξαγωγή δοκιμής και με άλλα ζώα ώστε να συμπληρωθεί ο αριθμός των 20 πειραματοζώων και 10 μαρτύρων τουλάχιστον.1.5.1.2.3. Επίπεδα δόσεωνΗ χρησιμοποιούμενη συγκέντρωση δοκιμαζόμενης ουσίας σε κάθε έκθεση διέγερσης πρέπει να είναι καλώς ανεκτή διασυστημικά και να αντιπροσωπεύει την υψηλότερη συγκέντρωση που προκαλεί ήπιο έως μέτριας εντάσεως ερεθισμό του δέρματος. Η χρησιμοποιούμενη στην έκθεση πρόκλησης συγκέντρωση πρέπει να αντιπροσωπεύει την υψηλότερη δόση που δεν προκαλεί ερεθισμό. Εφ' όσον απαιτείται, οι κατάλληλες συγκεντρώσεις προσδιορίζονται από πιλοτική μελέτη με 2 ή 3 πειραματόζωα. Για το σκοπό αυτό, είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται ζώα που έχουν υποβληθεί σε αγωγή με FCA.1.5.1.3. Διαδικασία1.5.1.3.1. ΔιέγερσηΗμέρα 0 - ομάδα αγωγήςΣτην περιοχή του ώμου από την οποία έχει αφαιρεθεί προηγουμένως το τρίχωμα διενεργούνται τρία ζεύγη ενδοδερμικών ενέσεων των 0,1 ml, το καθένα εκατέρωθεν της σπονδυλικής στήλης.Ένεση 1: μείγμα FCA / νερό ή φυσιολογικό ορό αναλογίας 1:1 (v/v).Ένεση 2: επιλεγμένη συγκέντρωση της ελεγχόμενης ουσίας σε κατάλληλο φορέα.Ένεση 3: παρασκεύασμα της ελεγχόμενης ουσίας στην επιλεγμένη συγκέντρωση σε μείγμα FCA / νερό ή φυσιολογικό ορό αναλογίας 1:1 (v/v).Στην ένεση 3, οι υδατοδιαλυτές ουσίες διαλύονται στην υδατική φάση προτού αναμειχθούν με το FCA. Για τις λιποδιαλυτές ή αδιάλυτες ουσίες, σχηματίζεται εναιώρημα στο FCA προτού αναμειχθούν με την υδατική φάση. Η τελική συγκέντρωση της ελεγχόμενης ουσίας ισούται με εκείνη της ένεσης 2.Οι ενέσεις 1 και 2 διενεργούνται σε μικρή απόσταση μεταξύ τους πολύ κοντά στο κεφάλι ενώ η ένεση 3 διενεργείται προς το ουραίο τμήμα της εξεταζόμενης περιοχής.Ημέρα 0 - ομάδα μάρτυραςΔιενεργούνται τρία ζεύγη ενδοδερμικών ενέσεων των 0,1 ml στις ίδιες θέσεις με την ομάδα αγωγής.Ένεση 1: μείγμα FCA / νερό ή φυσιολογικό ορό αναλογίας 1:1 (v/v).Ένεση 2: μη αραιωμένος φορέαςΈνεση 3: παρασκεύασμα του φορέα σε συγκέντρωση 50 % w/v σε μείγμα FCA και νερού ή φυσιολογικού ορού αναλογίας 1:1 (v/v).5η-7η ημέρα - ομάδα αγωγής και ομάδα μάρτυραςΣε περίπτωση που η ουσία δεν είναι ερεθιστική για το δέρμα, είκοσι τέσσερις περίπου ώρες πριν από την τοπική εφαρμογή διέγερσης, και αφού προηγηθεί κούρεμα και/ή ξύρισμα του τριχώματος της εξεταζόμενης περιοχής, αυτή επιχρίεται με 0,5 ml 10 % δωδεκυλοθειικού νατρίου σε βαζελίνη, προκειμένου να προκληθεί τοπικός ερεθισμός.6η-8η ημέρα - ομάδα αγωγήςΑφαιρείται και πάλι το τρίχωμα από την εξεταζόμενη περιοχή. Διηθητικό χαρτί διαστάσεων 2 cm Χ 4 cm κορέννυται με την ελεγχόμενη ουσία σε κατάλληλο φορέα, εφαρμόζεται στην εξεταζόμενη περιοχή και διατηρείται σε επαφή με το δέρμα επί 48 ώρες με πιεστικό επίδεσμο. Η επιλογή του φορέα πρέπει να αιτιολογείται. Ουσίες σε στερεή μορφή λεπτοκονιοποιούνται και ενσωματώνονται σε κατάλληλο φορέα. Υγρές ουσίες μπορούν να εφαρμόζονται χωρίς προηγούμενη αραίωση, εφ' όσον είναι σκόπιμο.6η-8η ημέρα - ομάδα μάρτυραςΑφαιρείται και πάλι το τρίχωμα από την εξεταζόμενη περιοχή στην οποία εφαρμόζεται στη συνέχεια μόνον ο φορέας με τον τρόπο που περιγράφεται ανωτέρω, και διατηρείται σε επαφή με το δέρμα επί 48 ώρες με αδιαπέραστο επίδεσμο.1.5.1.3.2. Πρόκληση20ή-22η ημέρα - ομάδα αγωγής και ομάδα μάρτυραςΑφαιρείται το τρίχωμα από τις πλευρές των ζώων της ομάδας αγωγής και της ομάδας μαρτύρων. Στη μία πλευρά των ζώων εφαρμόζεται επίθεμα ή κάψουλα με την ελεγχόμενη ουσία και εφ' όσον είναι σκόπιμο, στην άλλη πλευρά εφαρμόζεται επίθεμα ή κάψουλα που περιέχει μόνο φορέα. Τα επιθέματα διατηρούνται σε επαφή με το δέρμα επί 24 ώρες με αδιαπέραστο επίδεσμο.1.5.1.3.3. Παρατήρηση και βαθμολόγηση: ομάδα αγωγής και ομάδα μάρτυρας- 21 περίπου ώρες μετά την απομάκρυνση του επιθέματος η περιοχή πρόκλησης καθαρίζεται, κουρεύεται και/ή ξυρίζεται και αποτριχώνεται εάν είναι αναγκαίο,- 3 περίπου ώρες αργότερα (περίπου 48 ώρες από την έναρξη της πρόκλησης) παρατηρείται η αντίδραση του δέρματος και καταγράφεται σύμφωνα με τους βαθμούς του προσαρτήματος,- 24 περίπου ώρες μετά την παρατήρηση αυτή, διενεργείται δεύτερη παρατήρηση (72 ώρες) η οποία και καταγράφεται.Συνιστάται τυφλή ανάγνωση των αποτελεσμάτων από τα ζώα δοκιμής και τους μάρτυρες.Εάν απαιτείται αποσαφήνιση των ληφθέντων αποτελεσμάτων από την πρώτη πρόκληση, θα πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο διεξαγωγής δεύτερης πρόκλησης (επαναπρόκληση), μια εβδομάδα περίπου μετά την πρώτη, με νέα ομάδα μάρτυρα, εφ' εφόσον είναι αναγκαίο. Επαναπρόκληση μπορεί να διεξαχθεί και με την αρχική ομάδα μάρτυρα.Όλες οι δερματικές αντιδράσεις και τα ασυνήθη ευρήματα, συμπεριλαμβανομένων των διασυστημικών αντιδράσεων, που προκύπτουν από τις διαδικασίες διέγερσης και πρόκλησης πρέπει να παρατηρούνται και να καταγράφονται σύμφωνα με την κλίμακα Magnusson/Kligman (βλ. προσάρτημα). Για την αποσαφήνιση αμφισβητήσιμων αντιδράσεων μπορούν να χρησιμοποιηθούν άλλες διαδικασίες όπως η ιστοπαθολογική εξέταση ή η μέτρηση του πάχους των πτυχώσεων του δέρματος.1.5.2. Δοκιμή Buehler1.5.2.1. ΠροετοιμασίαΥγιή νεαρά ενήλικα ινδικά χοιρίδια albino εγκλιματίζονται στις συνθήκες του εργαστηρίου επί 5 τουλάχιστον ημέρες πριν από την έναρξη της δοκιμής. Πριν από τη δοκιμή, τα ζώα λαμβάνονται τυχαία και χωρίζονται σε ομάδες αγωγής. Το τρίχωμα αφαιρείται με κούρεμα, ξύρισμα ή, εφ' όσον είναι δυνατόν με χημική αποτρίχωση, ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο δοκιμής. Λαμβάνεται μέριμνα ώστε να αποφεύγεται η λύση της συνεχείας του δέρματος. Τα ζώα ζυγίζονται πριν από την έναρξη της δοκιμής και στο τέλος της.1.5.2.2. Συνθήκες δοκιμής1.5.2.2.1. ΠειραματόζωαΧρησιμοποιούνται συνήθεις φυλές ινδικών χοιριδίων albino εργαστηρίου.1.5.2.2.2. Αριθμός και φύλοΜπορούν να χρησιμοποιηθούν αρσενικά και/ή θηλυκά ζώα. Αν χρησιμοποιηθούν θηλυκά, αυτά πρέπει να είναι άτοκα και να μην ευρίσκονται σε κατάσταση εγκυμοσύνης.Για την ομάδα αγωγής χρησιμοποιούνται τουλάχιστον 20 ζώα και για την ομάδα των μαρτύρων τουλάχιστον 10 ζώα.1.5.2.2.3. Επίπεδα δόσεωνΗ χρησιμοποιούμενη συγκέντρωση δοκιμαζόμενης ουσίας σε κάθε έκθεση διέγερσης πρέπει να αντιπροσωπεύει την υψηλότερη δυνατή συγκέντρωση που προκαλεί ήπιο αλλά όχι υπέρμετρο ερεθισμό. Η χρησιμοποιούμενη στην έκθεση πρόκλησης συγκέντρωση πρέπει να αντιπροσωπεύει την υψηλότερη δόση που δεν προκαλεί ερεθισμό. Εφ' όσον απαιτείται, οι κατάλληλες συγκεντρώσεις προσδιορίζονται από πιλοτική μελέτη με 2 ή 3 πειραματόζωα.Για τις υδατοδιαλυτές ουσίες, ως φορέας συνίσταται το νερό ή αραιό διάλυμα μη ερεθιστικής τασενεργού ουσίας. Για τις άλλες ελεγχόμενες ουσίες προτιμάται η χρήση μείγματος 80 % αιθανόλης/νερού στην έκθεση διέγερσης και ακετόνης στην έκθεση πρόκλησης.1.5.2.3. Διαδικασία1.5.2.3.1. ΔιέγερσηΗμέρα 0 - ομάδα αγωγήςΑφαιρείται το τρίχωμα από τη μια πλευρά του ζώου (με κούρεμα). Το επίθεμα δοκιμής κορέννυται με ελεγχόμενη ουσία, σε κατάλληλο φορέα (η επιλογή του φορέα πρέπει να αιτιολογείται 7 υγρές ουσίες μπορούν να χρησιμοποιούνται, αν είναι σκόπιμο, χωρίς προηγούμενη αραίωση). Το επίθεμα δοκιμής εφαρμόζεται επί της εξεταζόμενης περιοχής και διατηρείται σε επαφή με το δέρμα επί 6 ώρες με τη βοήθεια αδιαπέραστου επίδεσμου ή κάψουλας και καταλλήλου επίδεσμου.Το επίθεμα δοκιμής πρέπει να είναι αδιαπέραστο. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στρογγυλό ή τετράγωνο επικάλλυμα από βαμβάκι διαστάσεων 4-6 cm² περίπου. Θεωρείται σκόπιμη η χρησιμοποίηση διάταξης συγκράτησης για την εξασφάλιση της αδιαπερατότητας. Σε περίπτωση περιτύλιξης της υπό αγωγή περιοχής ενδέχεται να απαιτηθούν επιπλέον εκθέσεις στην ουσία.Ημέρα 0 - ομάδα μάρτυραςΑφαιρείται το τρίχωμα από τη μια πλευρά του ζώου (με κούρεμα). Εφαρμόζεται μόνον ο φορέας με τον τρόπο που περιγράφεται για την ομάδα αγωγής. Το επίθεμα δοκιμής διατηρείται σε επαφή με το δέρμα επί 6 ώρες με τη βοήθεια αδιαπέραστου επίδεσμου ή κάψουλας και κατάλληλου επίδεσμου. Εάν είναι δυνατόν να αποδειχθεί ότι η δοκιμή με σκεύασμα placebo σε ομάδα μάρτυρα δεν είναι αναγκαία, επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί ομάδα μάρτυρας στην οποία δεν χορηγείται καμμία ουσία.6η-8η και 13η-15η ημέρα - ομάδα αγωγής και ομάδα μάρτυραςτην 6η-8η ημέρα και επίσης την 13η-15η ημέρα, πραγματοποιείται η ίδια εργασία όπως και την ημέρα 0 στην ίδια εξεταζόμενη περιοχή (μετά από αφαίρεση του τριχώματος, αν είναι αναγκαίο) της ίδιας πλευράς.1.5.2.3.2. Πρόκληση27η-29η ημέρα - ομάδα αγωγής και ομάδα μάρτυραςΑφαιρείται το τρίχωμα (με κούρεμα) από την άλλη πλευρά των ζώων αγωγής και ζώων μαρτύρων η οποία δεν έχει εκτεθεί στην ελεγχόμενη ουσία. Στο οπίσθιο τμήμα της πλευράς αυτής εφαρμόζεται αδιαπέραστος επίδεσμος ή κάψουλα που περιέχει κατάλληλη ποσότητα ελεγχόμενης ουσίας, στη μέγιστη συγκέντρωση που δεν προκαλεί ερεθισμό.Όταν είναι σκόπιμο, εφαρμόζεται στο εμπρόσθιο μέρος της ίδιας πλευράς των ζώων αγωγής και των ζώων μαρτύρων αδιαπέραστος επίδεσμος ή κάψουλα που περιέχει μόνο φορέα. Τα επιθέματα ή οι κάψουλες διατηρούνται σε επαφή με το δέρμα επί 6 ώρες με τη βοήθεια κατάλληλου επιδέσμου.1.5.2.3.3. Παρατήρηση και βαθμολόγηση- περίπου 21 ώρες μετά την απομάκρυνση του επιθέματος αφαιρείται το τρίχωμα από την περιοχή πρόκλησης,- περίπου τρεις ώρες αργότερα (δηλ. 30 περίπου ώρες μετά την εφαρμογή του επιθέματος πρόκλησης) παρατηρούνται οι αντιδράσεις του δέρματος και καταγράφονται σύμφωνα με τους βαθμούς του προσαρτήματος.- περίπου 24 ώρες μετά την τριαντακοντάωρη παρατήρηση (δηλ. 54 περίπου ώρες μετά την εφαρμογή του επιθέματος πρόκλησης) παρατηρούνται εκ νέου και καταγράφονται οι αντιδράσεις του δέρματος.Συνίσταται τυφλή ανάγνωση των αποτελεσμάτων από τα ζώα δοκιμής και τους μάρτυρες.Εάν απαιτείται αποσαφήνιση των ληφθέντων αποτελεσμάτων από την πρώτη πρόκληση, θα πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο διεξαγωγής δεύτερης πρόκλησης (επαναπρόκληση), μια εβδομάδα περίπου μετά την πρώτη, με νέα ομάδα μάρτυρα, εφ' όσον είναι αναγκαίο. Επαναπρόκληση μπορεί να διεξαχθεί και με την αρχική ομάδα μάρτυρα.Όλες οι δερματικές αντιδράσεις και τα ασυνήθη ευρήματα, συμπεριλαμβανομένων των διασυστημικών αντιδράσεων, που προκύπτουν από τις διαδικασίες διέγερσης και πρόκλησης πρέπει να παρατηρούνται και να καταγράφονται σύμφωνα με την κλίμακα Magnusson/Kligman (βλ. προσάρτημα). Για την αποσαφήνιση αμφισβητήσιμων αντιδράσεων μπορούν να χρησιμοποιηθούν άλλες διαδικασίες όπως η ιστοπαθολογική εξέταση ή η μέτρηση του πάχους των πτυχώσεων του δέρματος.2. ΔΕΔΟΜΕΝΑ (ΔΜΙΧ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΗ BUEHLER)Τα δεδομένα πρέπει να συνοψίζονται σε πίνακα στον οποίο παρουσιάζονται για κάθε ζώο οι δερματικές αντιδράσεις που αντιστοιχούν σε κάθε παρατήρηση.3. ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΚΘΕΣΗΣ (ΔΜΙΧ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΗ BUEHLER)Σε περίπτωση που πραγματοποιήθηκε προκαταρκτική δοκιμή πριν από τη δοκιμή με ινδικά χοιρίδια παρέχονται περιγραφή ή τα στοιχεία αναφοράς της δοκιμής (επί παραδείγματι, δοκιμή τοπικού λεμφαδένα - LLNA, δοκιμή οιδήματος αυτιού ποντικού - MEST) συμπεριλαμβανομένων των λεπτομερειών της διαδικασίας καθώς και τα αποτελέσματα που ελήφθησαν τόσο με την ελεγχόμενη ουσία όσο και με τις ουσίες αναφοράς.Έκθεση δοκιμής (ΔΜΙΧ και δοκιμή Buehler)Η έκθεση δοκιμής πρέπει να περιλαμβάνει, εφ' όσον είναι δυνατόν, τις ακόλουθες πληροφορίες:Για τα πειραματόζωα:- φυλή των χρησιμοποιηθέντων ινδικών χοιριδίων,- αριθμός, ηλικία και φύλο των ζώων,- προέλευση, συνθήκες στέγασης, διατροφής, κ.λπ.,- βάρος κάθε ζώου κατά την έναρξη της δοκιμής.Για τις συνθήκες δοκιμής:- τεχνική προετοιμασίας της περιοχής εφαρμογής της ουσίας,- λεπτομέρειες σχετικά με το επιδεσμικό υλικό που χρησιμοποιήθηκε και την τεχνική της εφαρμογής του,- αποτέλεσμα της πιλοτικής μελέτης και πόρισμα σχετικά με τις συγκεντρώσεις διέγερσης και πρόκλησης που πρέπει να χρησιμοποιηθούν στη δοκιμή,- λεπτομέρειες για την προετοιμασία, εφαρμογή και απομάκρυνση της ουσίας,- αιτιολόγηση της επιλογής του φορέα,- συγκεντρώσεις φορέα και δοκιμαζόμενης ουσίας που χρησιμοποιήθηκαν για τις εκθέσεις διέγερσης και πρόκλησης και συνολική ποσότητα ουσίας που εφαρμόστηκε για διέγερση και πρόκληση.Για τα αποτελέσματα:- περίληψη των αποτελεσμάτων του τελευταίου ελέγχου ευαισθησίας και αξιοπιστίας (βλ. 1.3) συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών για την ουσία, τη συγκέντρωση και το φορέα που χρησιμοποιήθηκαν,- πληροφορίες για κάθε ζώο συμπεριλαμβανομένου του συστήματος βαθμολόγησης,- αναλυτική περιγραφή της φύσης και του βαθμού των εκδηλώσεων που παρατηρήθηκαν,- τυχόν ιστοπαθολογικά ευρήματα.Συζήτηση των αποτελεσμάτων.Συμπεράσματα.4. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑΗ παρούσα μέθοδος είναι παραπλήσια της TG 406 του ΟΟΣΑ.Προσάρτημα>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV D «Β.7 ΤΟΞΙΚΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ (28 ΗΜΕΡΕΣ) ΔΟΣΗΣ (ΑΠΟ ΤΟ ΣΤΟΜΑ)1. ΜΕΘΟΔΟΣ1.1 ΕισαγωγήΒλέπε γενική εισαγωγή μέρος Β.1.2. ΟρισμοίΒλέπε γενική εισαγωγή μέρος Β.1.3. Αρχή της μεθόδου δοκιμήςΗ δοκιμασμένη ουσία χορηγείται από το στόμα σε ημερήσιες διαβαθμισμένες δόσεις, σε διάφορες ομάδες πειραματοζώων, μια δόση ανά ομάδα, για μια περίοδο 28 ημερών. Τα ζώα εξετάζονται με προσοχή καθημερινά κατά τη διάρκεια της περιόδου χορήγησης για τη διαπίστωση τοξικών συμπτωμάτων. Τα ζώα που πεθαίνουν ή θανατώνονται κατά τη διάρκεια της δοκιμής νεκροτομούνται, και στο τέλος της δοκιμής, αυτά που έχουν επιζήσει θανατώνονται και νεκροτομούνται επίσης.Η παρούσα μέθοδος δίδει μεγαλύτερη έμφαση στις νευρολογικές επιδράσεις ως ειδικό τελικό σημείο καθώς και στην ανάγκη προσεκτικής κλινικής παρατήρησης των ζώων με σκοπό τη συγκέντρωση των περισσοτέρων δυνατών πληροφοριών. Επιδιώκεται η ταυτοποίηση χημικών ουσιών με νευροτοξικό δυναμικό, πράγμα το οποίο ενδέχεται να απαιτήσει περαιτέρω εις βάθος διερεύνηση του θέματος. Επιπλέον, η μέθοδος αυτή είναι δυνατόν να παρέχει ενδείξεις για ανοσολογικές επιδράσεις και τοξικότητα στα όργανα αναπαραγωγής.1.4. Περιγραφή της μεθόδου δοκιμής1.4.1. ΠροετοιμασίαΥγιή νεαρά ζώα κατανέμονται τυχαία σε ομάδες μαρτύρων και αγωγής. Τα κλουβιά διευθετούνται με τρόπο ώστε να ελαχιστοποιούνται οι οφειλόμενες στη θέση των κλουβιών επιπτώσεις. Τα ζώα σημαδεύονται και διατηρούνται στα κλουβιά τους επί πέντε τουλάχιστον ημέρες πριν από την έναρξη της μελέτης προκειμένου να εγκλιματιστούν στις συνθήκες του εργαστηρίου.Η ελεγχόμενη ουσία χορηγείται με αναγκαστική θρέψη ή μέσω της τροφής ή του πόσιμου νερού. Ο τρόπος χορήγησης της ουσίας διά του στόματος εξαρτάται από το σκοπό της μελέτης και από τις φυσικές και χημικές ιδιότητες της ουσίας.Εφ' όσον είναι αναγκαίο, παρασκευάζεται διάλυμα ή εναιώρημα της δοκιμαζόμενης ουσίας σε κατάλληλο φορέα. Συνίσταται, εφ' όσον είναι δυνατόν, η χρήση υδατικού διαλύματος/εναιωρήματος, ως πρώτη επιλογή, διαλύματος/γαλακτώματος σε έλαιο (π.χ. αραβοσιτέλαιο) κατόπιν, και, ως τελευταία επιλογή, η χρήση διαλύματος σε άλλο φορέα. Σε περίπτωση που ο φορέας δεν είναι το νερό, τα τοξικά χαρακτηριστικά του πρέπει να είναι γνωστά. Επίσης πρέπει να προσδιορίζεται η σταθερότητα της ελεγχόμενης ουσίας στον φορέα.1.4.2. Συνθήκες δοκιμής1.4.2.1. ΠειραματόζωαΤο προτιμότερο είδος είναι ο επίμυς αν και μπορούν να χρησιμοποιηθούν άλλα είδη τρωκτικών. Πρέπει να χρησιμοποιούνται οι συνήθεις εργαστηριακές φυλές νεαρών, υγιών ενήλικων ζώων. Τα θηλυκά πρέπει να είναι άτοκα και να μη βρίσκονται σε κατάσταση εγκυμοσύνης. Η χορήγηση της ουσίας πρέπει να αρχίσει το ταχύτερο δυνατόν μετά τον απογαλακτισμό και, οπωσδήποτε σε ηλικία μικρότερη των εννέα εβδομάδων.Στην αρχή της μελέτης, η διαφορά βάρους των χρησιμοποιούμενων ζώων δεν πρέπει να υπερβαίνει το ±20 % της μέσης τιμής, για κάθε φύλο.Σε περίπτωση που διεξάγεται προκαταρκτική μελέτη με επαναλαμβανόμενη δόση από το στόμα πριν από μία μακροπρόθεσμη μελέτη, είναι προτιμότερο να χρησιμοποιηθούν ζώα της ίδιας φυλής και προέλευσης και για τις δύο μελέτες.1.4.2.2. Αριθμός και φύλοΓια κάθε επίπεδο δόσεων, πρέπει να χρησιμοποιούνται 10, τουλάχιστον, ζώα (5 θηλυκά και 5 αρσενικά). Εάν έχουν σχεδιαστεί ενδιάμεσες θανατώσεις ζώων, ο αριθμός των ζώων ανά ομάδα πρέπει να αυξηθεί κατά τον αριθμό των ζώων που προγραμματίστηκε να θανατωθούν πριν από τη συμπλήρωση της μελέτης.Επιπλέον, μια δορυφορική ομάδα από 10 ζώα (5 ζώα ανά φύλο) πρέπει να υποβληθεί σε αγωγή με την υψηλότερη δόση για 28 ημέρες, ώστε να επιτρέψει παρατηρήσεις για την αναστρεψιμότητα, εμμονή ή καθυστερημένη εμφάνιση των τοξικών συμπτωμάτων επί 14 ημέρες μετά το τέλος των χορηγήσεων. Χρησιμοποιείται επίσης και μία δορυφορική ομάδα από 10 ζώα μάρτυρες (πέντε ζώα ανά φύλο).1.4.2.3. Επίπεδα δόσεωνΓενικά, πρέπει να χρησιμοποιούνται τουλάχιστον τρεις ομάδες αγωγής και μία ομάδα μάρτυρας. Εκτός από τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας, τα ζώα της ομάδας μάρτυρα πρέπει να υφίστανται την ίδια ακριβώς μεταχείριση με τα ζώα της ομάδας αγωγής. Εάν χρησιμοποιείται φορέας για τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας, τα ζώα της ομάδας μάρτυρα πρέπει να λάβουν το φορέα στο μεγαλύτερο όγκο που χρησιμοποιήθηκε.Αν από την εκτίμηση άλλων δεδομένων προκύπτει ότι η χορήγηση ημερήσιας δόσης 1 000 mg/kg βάρους σώματος δεν αναμένεται να έχει επίδραση, μπορεί να διενεργηθεί οριακή δοκιμή. Εάν δεν διατίθενται κατάλληλα δεδομένα είναι δυνατόν να διενεργηθεί διερευνητική μελέτη που θα βοηθήσει στον προσδιορισμό των απαιτούμενων δόσεων.Για την επιλογή των επιπέδων δόσεων πρέπει να ληφθούν υπόψη τυχόν διαθέσιμα δεδομένα για την τοξικότητα και την (τοξικο)κινητική της ελεγχόμενης ουσίας ή σχετικών με αυτή προϊόντων. Το υψηλότερο επίπεδο δόσης πρέπει να προκαλέσει τοξικές εκδηλώσεις όχι όμως το θάνατο ή έντονους πόνους. Στη συνέχεια επιλέγεται φθίνουσα σειρά δοσολογικών επιπέδων με σκοπό τον εντοπισμό απόκρισης συνδεόμενης με τη δόση και του χαμηλοτέρου επιπέδου δόσης στο οποίο δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιδράσεις (NOAEL). Για τον καθορισμό της φθίνουσας σειράς δοσολογικών επιπέδων τα διπλάσια έως τετραπλάσια μεσοδιαστήματα αποτελούν συνήθως τη βέλτιστη επιλογή. Συχνά προτιμάται η προσθήκη τέταρτης ομάδας αγωγής αντί της χρησιμοποίησης πολύ μεγάλων διαστημάτων (πολλαπλάσια του 10 και άνω) μεταξύ των διαδοχικών δόσεων.Για τις ουσίες που χορηγούνται μέσω της τροφής ή του πόσιμου νερού πρέπει να εξασφαλίζεται ότι οι χορηγούμενες ποσότητες ελεγχόμενης ουσίας δεν επηρεάζουν τη συνήθη ισορροπία του διαιτολογίου ή το ισοζύγιο νερού. Όταν η ελεγχόμενη ουσία χορηγείται με την τροφή, πρέπει να χρησιμοποιείται είτε σταθερή συγκέντρωση στην τροφή (ppm) είτε σταθερό επίπεδο δόσεων εκφρασμένο επί του βάρους του σώματος του ζώου και να διευκρινίζεται ποιά από τις δύο δυνατότητες έχει επιλεγεί. Για ουσίες που χορηγούνται με αναγκαστική θρέψη η χορήγηση πρέπει να γίνεται ακριβώς την ίδια ώρα κάθε ημέρα. Οι δόσεις πρέπει να προσαρμόζονται ώστε να διατηρείται ένα σταθερό επίπεδο δόσεων ως προς το βάρος του σώματος.Σε περίπτωση που διενεργείται προκαταρκτική μελέτη με επαναλαμβανόμενη δόση από μία μακροπρόθεσμη μελέτη, η χορηγούμενη τροφή πρέπει να είναι η ίδια και στις δύο μελέτες.1.4.2.4. Οριακή δοκιμήΕάν μια δοκιμή που έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις περιγραφόμενες για την παρούσα μελέτη διαδικασίες, με επίπεδο δόσης τουλάχιστον 1000 mg/kg βάρους σώματος/ημέρα ή, εφ' όσον πρόκειται για χορήγηση με την τροφή ή το πόσιμο νερό, με αντίστοιχη αναλογία στην τροφή ή στο πόσιμο νερό (σε σχέση με το βάρος του σώματος), δεν οδηγήσει στην παρατήρηση τοξικών εκδηλώσεων και εάν, βάσει των στοιχείων που διατίθενται για ουσίες ανάλογης δομής, δεν αναμένεται εμφάνιση τοξικότητας, είναι δυνατόν να μην απαιτείται διεξαγωγή πλήρους μελέτης με τρία επίπεδα δόσεων. Η οριακή δοκιμή εφαρμόζεται εφόσον από την έκθεση του ανθρώπου δεν προκύψει ανάγκη χρησιμοποίησης υψηλοτέρου επιπέδου δόσης.1.4.2.5. Περίοδος παρατήρησηςΗ περίοδος παρατήρησης διαρκεί 28 ημέρες. Τα ζώα μίας δορυφορικής ομάδας που θα χρησιμοποιηθεί για περαιτέρω παρατηρήσεις πρέπει να αναμείνουν 14 ακόμη ημέρες χωρίς να υποβληθούν σε οιαδήποτε αγωγή, προκειμένου να παρατηρηθεί τυχόν καθυστερημένη εμφάνιση, εμμονή, ή ανάνηψη από τοξικά συμπτώματα.1.4.3. ΔιαδικασίαΗ ελεγχόμενη ουσία χορηγείται στα ζώα καθημερινά επί επτά ημέρες την εβδομάδα για περίοδο 28 ημερών. Εάν η ουσία χορηγείται επί πέντε μόνο ημέρες την εβδομάδα, αυτό πρέπει να αιτιολογείται. Όταν η ελεγχόμενη ουσία χορηγείται με αναγκαστική θρέψη, η χορήγηση πρέπει να γίνεται εφάπαξ με τη βοήθεια καθετήρα στομάχου ή κατάλληλης διασωλήνωσης. Ο μέγιστος όγκος υγρού που μπορεί να χορηγηθεί εφάπαξ εξαρτάται από το μέγεθος του πειραματοζώου. Ο όγκος αυτός δεν πρέπει να υπερβαίνει το 1 ml/100 g βάρους σώματος, ή τα 2 ml/100 g βάρους σώματος εάν πρόκειται για υδατικά διαλύματα. Εκτός από την περίπτωση των ερεθιστικών ή διαβρωτικών ουσιών οι οποίες σε υψηλότερες συγκεντρώσεις θα προκαλούσαν έξαρση των συμπτωμάτων, οι διαφορές των χορηγουμένων όγκων ελεγχόμενης ουσίας πρέπει να ελαχιστοποιούνται ρυθμίζοντας τη συγκέντρωση, ώστε να εξασφαλιστεί σταθερός όγκος σε όλα τα επίπεδα δόσεων.1.4.3.1. Γενικές παρατηρήσειςΓενικές κλινικές παρατηρήσεις πρέπει να διεξάγονται τουλάχιστον μια φορά την ημέρα, κατά προτίμηση την(τις) ίδια(-ες) ώρα(-ες) κάθε μέρα και λαμβάνοντας υπόψη το χρόνο κορυφώσεως των αναμενόμενων επιδράσεων μετά τη χορήγηση της δόσης. Η κατάσταση της υγείας των ζώων πρέπει να καταγράφεται. Όλα τα ζώα εξετάζονται τουλάχιστον δύο φορές την ημέρα για τη διαπίστωση νοσηρότητας και θνησιμότητας. Τα ετοιμοθάνατα ζώα και τα ζώα που παρουσιάζουν έντονη δυσφορία ή πόνο πρέπει να απομακρύνονται, μόλις αυτό γίνει αντιληπτό, να θανατώνονται με ανώδυνο τρόπο και να νεκροτομούνται.Όλα τα ζώα πρέπει να υποβληθούν σε λεπτομερή κλινική παρατήρηση μία φορά πριν από την πρώτη έκθεση (προκειμένου να γίνουν συγκρίσεις μεταξύ των διαφόρων ζώων) και στη συνέχεια τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα. Οι παρατηρήσεις αυτές πρέπει να διενεργούνται κατά προτίμηση την ίδια ώρα κάθε φορά, έξω από τα κλουβιά σ' έναν τυποποιημένο χώρο. Καταγράφονται προσεκτικά, χρησιμοποιώντας κατά προτίμηση συστήματα βαθμολόγησης καθορισμένα σαφώς από το εργαστήριο. Καταβάλλεται κάθε προσπάθεια ώστε οι συνθήκες της δοκιμής να παρουσιάζουν τις ελάχιστες δυνατές διακυμάνσεις και οι παρατηρήσεις να διεξάγονται κατά προτίμηση από άτομα που δεν έχουν ενημερωθεί για την αγωγή. Καταγράφονται, μεταξύ άλλων, μεταβολές στο δέρμα, στο τρίχωμα, στα μάτια, στους βλεννογόνους, εκκρίσεις και απεκκρίσεις καθώς και αυτόνομες ενέργειες (όπως δακρύρροια, ανόρθωση τριχών, μεταβολή της διαμέτρου της κόρης του οφθαλμού, του ρυθμού της αναπνοής). Καταγράφονται επίσης μεταβολές στο βάδισμα, στη στάση και στην αντίδραση κατά τη μεταχείριση καθώς και η εμφάνιση κλονικών ή τονικών κινήσεων, στερεότυπων κινήσεων (όπως υπερβολική περιποίηση του εαυτού τους, συνεχείς περιστροφές) ή περίεργη συμπεριφορά (όπως αυτοακρωτηριασμός, βάδισμα προς τα πίσω),Την τέταρτη εβδομάδα έκθεσης αξιολογούνται οι αντιδράσεις των αισθητηρίων οργάνων σε διαφόρων ειδών ερεθίσματα (όπως σε ακουστικά, οπτικά και ιδιοδόχα ερεθίσματα) η δύναμη της λαβής και η κινητικότητα. Λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες που μπορούν να ακολουθηθούν παρέχονται στις σχετικές δημοσιεύσεις (βλ. γενική εισαγωγή μέρος Β).Οι παρατηρήσεις των λειτουργιών που διεξάγονται κατά την τέταρτη εβδομάδα έκθεσης μπορούν να παραλειφθούν εάν η μελέτη προηγείται μελέτης υποχρόνιας τοξικότητας (90 ημερών). Στην περίπτωση αυτή, οι παρατηρήσεις των λειτουργιών θα πρέπει να περιληφθούν στην επόμενη αυτή μελέτη. Από την άλλη πλευρά όμως, η ύπαρξη δεδομένων για τις λειτουργίες από μια μελέτη με επαναλαμβανόμενη δόση είναι δυνατόν να διευκολύνει την επιλογή επίπεδων δόσεων για μια επακόλουθη υποχρόνια μελέτη.Κατ' εξαίρεση, οι παρατηρήσεις των λειτουργιών μπορούν επίσης να παραλειφθούν όταν οι ομάδες εμφανίζουν εκδηλώσεις τοξικότητας σε σημείο που να επηρεάζει σημαντικά την αποτελεσματικότητα της σχετικής με την εξέταση των λειτουργιών δοκιμής.1.4.3.2. Βάρος σώματος και κατανάλωση τροφής και νερούΌλα τα ζώα πρέπει να ζυγίζονται τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα. Επίσης μια φορά τουλάχιστον την εβδομάδα μετράται η κατανάλωση τροφής και νερού. Εάν η ελεγχόμενη ουσία χορηγείται με το πόσιμο νερό, η κατανάλωσή του πρέπει επίσης να υπολογίζεται μια φορά την εβδομάδα τουλάχιστον.1.4.3.3. Αιματολογικές εξετάσειςΣτο τέλος της περιόδου δοκιμής πρέπει να διεξαχθούν οι ακόλουθες αιματολογικές εξετάσεις: προσδιορισμός αιματοκρίτη, συγκέντρωσης αιμοσφαιρίνης, αριθμού ερυθρών αιμοσφαιρίων, αριθμού λευκών αιμοσφαιρίων και λευκοκυτταρικού τύπου, αριθμού αιμοπεταλίων, χρόνου πήξεως και πηκτικότητας του αίματος.Το αίμα πρέπει να λαμβάνεται από καθορισμένο σημείο αμέσως πριν από τη θανάτωση των ζώων ή κατά τη διάρκειά της, και να διατηρείται υπό κατάλληλες συνθήκες.1.4.3.4. Κλινικές βιοχημικές εξετάσειςΚλινικές βιοχημικές εξετάσεις για τη διερεύνηση σοβαρών τοξικών επιδράσεων στους ιστούς και ειδικότερα στα νεφρά και στο ήπαρ, διεξάγονται με αίμα που έχει ληφθεί από όλα τα ζώα αμέσως πριν από τη θανάτωση των ζώων ή κατά τη διάρκειά της (δεν λαμβάνεται αίμα από ετοιμοθάνατα ζώα και/ή από ζώα που θανατώθηκαν κατά τη διάρκεια της δοκιμής). Συνιστάται τα ζώα να έχουν υποβληθεί σε ολονύκτια νηστεία πριν από την αιμοληψία (1). Οι εξετάσεις στο πλάσμα ή στον ορό του αίματος περιλαμβάνουν προσδιορισμό νατρίου, καλίου, γλυκόζης, ολικής χοληστερόλης, ουρίας, κρεατινίνης, ολικής πρωτεΐνης και αλβουμίνης, δύο τουλάχιστον ενζύμων ενδεικτικών ηπατοκυτταρικής επίδρασης (όπως της αλανινο-αμινοτρανσφεράσης, της ασπαραγινικής αμινοτρασφεράσης και της δεϋδρογονάσης της σορβιτόλης). Η μέτρηση και άλλων ενζύμων (ηπατικής ή άλλης προέλευσης) καθώς και χολικών οξέων είναι δυνατόν να παρέχει χρήσιμες πληροφορίες σε ορισμένες περιπτώσεις.(1) Για ορισμένες μετρήσεις στον ορό και στο πλάσμα του αίματος και ιδίως της γλυκόζης, προτιμάται τα ζώα να έχουν υποβληθεί σε ολονύκτια νηστεία. Ο κυριότερος λόγος για την προτίμηση αυτή είναι ότι οι διακυμάνσεις που είναι αναπόφευκτες σε περίπτωση μη υποβολής τους σε νηστεία, τείνουν να συγκαλύψουν ορισμένες ανεπαίσθητες επιδράσεις δυσκολεύοντας την ερμηνεία. Από την άλλη πλευρά όμως, η νηστεία αυτή μπορεί να επηρεάσει το γενικό μεταβολισμό των ζώων και, ιδίως στις μελέτες διατροφής, να διαταράξει την καθημερινή έκθεση στην ελεγχόμενη ουσία. Σε περίπτωση που επιλέγεται η λύση της ολονύκτιας νηστείας, οι κλινικές βιοχημικές εξετάσεις πρέπει να διεξάγονται μετά τις παρατηρήσεις των λειτουργιών της 4ης εβδομάδας της μελέτης.Κατά την τελευταία εβδομάδα της μελέτης μπορούν να διεξαχθούν, προαιρετικά, οι ακόλουθες αναλύσεις ούρων χρησιμοποιώντας ούρα συλλεχθέντα σε καθορισμένο χρόνο: προσδιορισμός όψης, όγκου, ωσμωτικής πίεσης ή ειδικού βάρους, pH, πρωτεϊνών, γλυκόζης αίματος και αιμοσφαιρίων.Επιπλέον, πρέπει να διεξάγονται μελέτες για την αναζήτηση στον ορό δεικτών γενικής αλλοίωσης των ιστών. Άλλοι προσδιορισμοί που απαιτούνται όταν οι ιδιότητες της ελεγχόμενης ουσίας ενδέχεται ή αναμένεται να επηρεάσουν τα μεταβολικά χαρακτηριστικά, αφορούν το ασβέστιο, τα φωσφορικά, τα τριγλυκερίδια μετά από νηστεία, ειδικές ορμόνες, τη μεθαιμοσφαιρίνη και τη χοκινεστεράση. Οι προσδιορισμοί αυτοί πρέπει να διεξάγονται για ουσίες ορισμένων κατηγοριών ή σε συγκεκριμένες περιπτώσεις.Γενικά πρέπει να ακολουθείται ευέλικτη προσέγγιση, ανάλογα με το είδος και τις παρατηρούμενες και/ή αναμενόμενες επιδράσεις από μια συγκεκριμένη ουσία.Εάν τα διατιθέμενα βασικά δεδομένα του ιστορικού δεν επαρκούν θα πρέπει να προσδιοριστούν μεταβλητές για τις αιματολογικές και κλινικές βιοχημικές εξετάσεις πριν από την έναρξη της δοκιμής.1.4.3.5. ΝεκροψίαΌλα τα ζώα της μελέτης πρέπει να υποβάλλονται σε πλήρη, λεπτομερή νεκροψία η οποία περιλαμβάνει προσεκτική εξέταση της εξωτερικής επιφάνειας του σώματος, όλων των στομίων, της κρανιακής, θωρακικής και περιτοναϊκής κοιλότητας και του περιεχομένου τους. Συκώτι, νεφρά, επινεφρίδια, όρχεις, επιδιδυμίδες, θύμος αδένας, σπλήνα, εγκέφαλος και καρδιά όλων των ζώων απαλλάσσονται από τους προσφυόμενους ιστούς και ζυγίζονται νωπά όσο το δυνατόν γρηγορότερα μετά την ανατομή για να αποφευχθεί η ξήρανσή τους.Οι ιστοί που ακολουθούν πρέπει να διατηρούνται στο μέσο συντήρησης που θεωρείται καταλληλότερο τόσο για το είδος του ιστού όσο και για την ιστοπαθολογική εξέταση για την οποία προορίζεται: κάθε ιστός που εμφανίζει μακροσκοπικές αλλοιώσεις, εγκέφαλος (αντιπροσωπευτικές περιοχές του κυρίου τμήματος, της παρεγκεφαλίδος και της γέφυρας), νωτιαίος μυελός, στομάχι, λεπτό και παχύ έντερο (συμπεριλαμβανομένων των Παϋέριων πλακών), συκώτι, νεφρά, επινεφρίδια, σπλήνα, καρδιά, θύμος αδένας, θυροειδής αδένας, τραχεία και πνεύμονες (διατηρημένοι με εμφύσηση συντηρητικού ακολουθούμενη από εμβάπτιση), γεννητικοί αδένες, άλλα όργανα του γεννητικού συστήματος (όπως η μήτρα, ο προστάτης), ουροδόχος κύστις, λεμφαδένες (κατά προτίμηση ένας λεμφαδένας που να καλύπτει την οδό χορήγησης και ένας άλλος, σε αρκετή απόσταση από αυτή, που να καλύπτει τις διασυστημικές επιδράσεις), περιφερειακό νεύρο (ισχυακό ή κνημιαίο) ευρισκόμενο κατά προτίμηση πολύ κοντά στον μυν, και τμήμα του μυελού των οστών ή, ενδεχομένως, νωπό παρασκεύασμα αναρροφηθέντος μυελού). Τα κλινικά και άλλα ευρήματα είναι δυνατόν να καταδείξουν την ανάγκη εξέτασης και άλλων ιστών. Κάθε όργανο που, λόγω των γνωστών ιδιοτήτων της ελεγχόμενης ουσίας, θεωρείται πιθανό να αποτελεί όργανο-στόχο, πρέπει επίσης να διατηρείται.1.4.3.6. Ιστοπαθολογική εξέτασηΤα διατηρημένα όργανα και οι ιστοί όλων των ζώων των ομάδων υψηλών δόσεων και μάρτυρα πρέπει να υποβάλλονται σε πλήρη ιστοπαθολογική εξέταση. Σε περίπτωση που παρατηρούνται αλλοιώσεις συνδεόμενες με την αγωγή στην ομάδα υψηλής δόσης, η εξέταση επεκτείνεται και στα ζώα των ομάδων που έλαβαν χαμηλότερες δόσεις.Εξετάζονται όλα τα μακροσκοπικά ευρήματα.Σε περίπτωση που έχει χρησιμοποιηθεί δορυφορική ομάδα, υποβάλλονται σε ιστοπαθολογική εξέταση οι ιστοί και τα όργανα που έχουν παρουσιάσει αλλοιώσεις στα ζώα των ομάδων αγωγής.2. ΔΕΔΟΜΕΝΑΠρέπει να παρέχονται δεδομένα για κάθε ζώο. Επιπλέον, όλα τα δεδομένα πρέπει να συνοψίζονται σε πίνακα ο οποίος περιλαμβάνει, για κάθε ομάδα αγωγής, τον αριθμό των ζώων κατά την έναρξη της αγωγής, τον αριθμό των ζώων που ευρέθησαν νεκρά κατά τη διάρκεια της αγωγής ή θανατώθηκαν για να μην ταλαιπωρηθούν, το χρόνο θανάτου ή θανάτωσης, τον αριθμό των ζώων που εμφάνισαν εκδηλώσεις τοξικότητας, περιγραφή των παρατηρηθέντων τοξικών συμπτωμάτων, συμπεριλαμβανομένου του χρόνου εμφάνισής τους, της διάρκειας και της σοβαρότητάς τους, τον αριθμό των ζώων που παρουσίασαν αλλοιώσεις, το είδος των αλλοιώσεων και το ποσοστό των ζώων που εμφάνισαν καθέναν από τους τύπους αλλοιώσεων.Όταν είναι δυνατόν, τα αριθμητικά αποτελέσματα αξιολογούνται με τη βοήθεια στατιστικής μεθόδου γενικής αποδοχής. Οι στατιστικές μέθοδοι πρέπει να επιλέγονται κατά το σχεδιασμό της μελέτης.3. ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΚΘΕΣΗΣΈκθεση δοκιμήςΗ έκθεση δοκιμής πρέπει να περιλαμβάνει, εάν είναι δυνατόν, τις ακόλουθες πληροφορίες:Για τα πειραματόζωα:- είδος/φυλή χρησιμοποιηθέντων ζώων,- αριθμός ηλικία και φύλο των ζώων,- προέλευση, συνθήκες στέγασης, διατροφή, κ.λπ.,- βάρος κάθε ζώου κατά την έναρξη της δοκιμής, στη συνέχεια κατά εβδομαδιαία διαστήματα και στο τέλος της δοκιμής.Για τις συνθήκες δοκιμής:- αιτιολόγηση της επιλογής του φορέα, εάν δεν πρόκειται για νερό,- αιτιολόγηση της επιλογής του επιπέδου δόσεων,- λεπτομέρειες σχετικά με το παρασκεύασμα της δοκιμαζόμενης ουσίας/τροφής, την επιτευχθείσα συγκέντρωση, σταθερότητα και ομοιογένεια του παρασκευάσματος,- λεπτομέρειες σχετικά με τη χορήγηση της δοκιμαζόμενης ουσίας,- εφ' όσον είναι σκόπιμο, μετατροπή της συγκέντρωσης της δοκιμαζόμενης ουσίας στην τροφή ή το πόσιμο νερό (ppm) σε πραγματική δόση (mg/kg βάρους σώματος/ημέρα),- λεπτομέρειες σχετικά με την ποιότητα της τροφής και του νερού.Για τα αποτελέσματα:- βάρος του σώματος/μεταβολές βάρους σώματος,- εφόσον είναι σκόπιμο, κατανάλωσης τροφής και νερού,- δεδομένα τοξικής απόκρισης κατά φύλο και επίπεδο δόσης, συμπεριλαμβανομένων των τοξικών εκδηλώσεων,- φύση, σοβαρότητα και διάρκεια των κλινικών παρατηρήσεων (αναστρέψιμων ή μη),- αξιολόγηση των αισθητηρίων λειτουργιών, της δύναμης της λαβής και της κινητικότητας,- αιματολογικές εξετάσεις με τις αντίστοιχες τιμές αναφοράς,- κλινικές βιοχημικές εξετάσεις με τις αντίστοιχες τιμές αναφοράς,- βάρος σώματος κατά τη θανάτωση και βάρος των οργάνων,- ευρήματα νεκροψίας,- αναλυτική περιγραφή όλων των ιστοπαθολογικών ευρημάτων,- δεδομένα για την απορρόφηση, εφόσον διατίθενται,- στατιστική επεξεργασία των αποτελεσμάτων, εάν είναι σκόπιμη.Συζήτηση των αποτελεσμάτωνΣυμπεράσματα4. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑΗ παρούσα μέθοδος είναι παραπλήσια της TG 407 του ΟΟΣΑ.»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV E «Β.37 ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΕΜΦΑΝΙΖΟΜΕΝΗ ΝΕΥΡΟΤΟΞΙΚΗ ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΟΡΓΑΝΟΦΩΣΦΟΡΙΚΩΝ ΕΝΩΣΕΩΝ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΟΞΕΙΑ ΕΚΘΕΣΗ1. ΜΕΘΟΔΟΣ1.1. ΕισαγωγήΚατά την εκτίμηση και αξιολόγηση των τοξικών επιδράσεων των ουσιών, είναι σκόπιμο να εξεταστεί η ικανότητα ορισμένων κατηγοριών ουσιών να προκαλούν ειδικές μορφές νευροτοξικότητας μη δυνάμενες να ανιχνευθούν με άλλες τοξικολογικές μελέτες. Ορισμένες οργανοφωσφορικές ουσίες οι οποίες έχει παρατηρηθεί ότι προκαλούν εκ των υστέρων εμφάνιση νευροτοξικότητας πρέπει να θεωρηθούν υποψήφιες για μια τέτοια αξιολόγηση.Για τον εντοπισμό των ουσιών που δύνανται να προκαλέσουν εκ των υστέρων εμφάνιση πολυνευροπάθειας μπορούν να χρησιμοποιηθούν διερευνητικές δοκιμές in vitro. Ωστόσο, αρνητικά αποτελέσματα από τις μελέτες αυτές δεν αποδεικνύουν ότι η ελεγχόμενη ουσία στερείται νευροτοξικής δράσης.Βλέπε επίσης γενική εισαγωγή, μέρος Β.1.2. ΟρισμοίΩς οργανοφωσφορικές ουσίες νοούνται οι χωρίς φορτίο οργανοφωσφορικοί εστέρες, θειοεστέρες ή ανυδρίτες οργανοφωσφορικών, οργανοφωσφονικών, ή οργανοφωσφοραμιδικών οξέων ή ανάλογων φωσφονοθειϊκών, φωσφονοθειϊκών ή φωσφοροθειοαμιδικών οξέων ή άλλες ουσίες δυνάμενες να προκαλέσουν την εκ των υστέρων νευροτοξική επίδραση που παρατηρείται ορισμένες φορές με αυτή την κατηγορία ουσιών.Ως εκ των υστέρων εμφανιζόμενη νευροτοξικότητα νοείται σύνδρομο το οποίο εκδηλώνεται με παρατεταμένη εκ των υστέρων εμφάνιση αταξίας, περιφερικών αξονοπαθειών του νωτιαίου μυελού και των περιφερικών νεύρων και με αναστολή και γήρανση της εστεράσης του νευρικού ιστού που προσβάλλεται κατά τη νευροπάθεια (neuropathy target esterase - ΝΤΕ).1.3. Ουσίες αναφοράςΜια ουσία αναφοράς μπορεί να δοκιμαστεί σε μία θετική ομάδα μάρτυρα προκειμένου να καταδειχθεί ότι η απόκριση των ζώων της δοκιμής δεν μεταβλήθηκε σημαντικά υπό τις εργαστηριακές συνθήκες δοκιμής.Μία ευρέως χρησιμοποιούμενη νευροτοξική ουσία είναι το φωσφορικό τρι-ο-τολουόλιο (αριθ. CAS 78-30-8, αριθ. EINECS 201-103-5, ονοματολογία CAS: τρις (2-μεθυλο-φαινυλ)εστέρας του φωσφορικού οξέος) γνωστή επίσης ως τρις-ο-φωσφορικός κρεσυλεστέρας.1.4. Αρχή της μεθόδου δοκιμήςΗ ελεγχόμενη ουσία χορηγείται σε μια μόνο δόση από το στόμα σε κατοικίδιες όρνιθες που έχουν προστατευθεί εάν είναι αναγκαίο, από οξείες χολινεργικές επιδράσεις. Τα ζώα παρατηρούνται επί 21 ημέρες για ανωμαλίες στη συμπεριφορά, αταξία και παράλυση, 24 και 48 ώρες μετά τη χορήγηση της ουσίας, λαμβάνονται τυχαία ορισμένες όρνιθες από κάθε ομάδα και διενεργούνται βιοχημικές μετρήσεις ιδίως για τον προσδιορισμό της εστεράσης του νευρικού ιστού που προσβάλλεται κατά τη νευροπάθεια (ΝΤΕ). 21 ημέρες μετά την έκθεση, οι υπόλοιπες όρνιθες θανατώνονται και διενεργείται ιστοπαθολογική εξέταση ορισμένων επιλεγμένων νευρικών ιστών.1.5. Περιγραφή της μεθόδου δοκιμής1.5.1. ΠροετοιμασίεςΛαμβάνονται τυχαία υγιείς νεαρές ενήλικες όρνιθες οι οποίες δεν πάσχουν από ιογενείς νόσους, δεν βρίσκονται υπό φαρμακευτική αγωγή και δεν παρουσιάζουν ανωμαλίες στο βάδισμα, και χωρίζονται σε ομάδες αγωγής και ομάδες μάρτυρες. Εγκλιματίζονται στις συνθήκες του εργαστηρίου επί 5 τουλάχιστον ημέρες πριν από την έναρξη της μελέτης.Χρησιμοποιούνται ευρύχωρα κλουβιά, ή περιφράγματα ώστε οι όρνιθες να μπορούν να κινούνται ελεύθερα και να είναι εύκολη η παρατήρηση του βηματισμού.Η ελεγχόμενη ουσία χορηγείται κανονικά από το στόμα με αναγκαστική θρέψη, ζελατινούχες κάψουλες ή ανάλογη μέθοδο. Οι υγρές ουσίες μπορούν να χορηγούνται χωρίς προηγούμενη αραίωση ή διαλελυμένες σε κατάλληλο φορέα όπως το αραβοσιτέλαιο. Οι στερεές ουσίες πρέπει να διαλύονται, αν είναι δυνατόν, δεδομένου ότι μεγάλες δόσεις στερεών ουσιών σε ζελατινούχες κάψουλες δεν απορροφώνται πάντα ικανοποιητικά. Όταν χρησιμοποιούνται μη υδατικοί φορείς, τα τοξικά χαρακτηριστικά τους πρέπει να είναι γνωστά, και, σε αντίθετη περίπτωση, να προσδιορίζονται πριν από τη δοκιμή.1.5.2. Συνθήκες δοκιμής1.5.2.1. ΠειραματόζωαΣυνιστάται να χρησιμοποιούνται νεαρές ενήλικες κατοικίδιες ωοτόκες όρνιθες (Gallus gallus domesticus), ηλικίας 8 έως 12 μηνών, τυποποιημένου μεγέθους, ποικιλίας και φυλής. Οι όρνιθες πρέπει να έχουν εκτραφεί υπό συνθήκες που επιτρέπουν να κινούνται ελεύθερα.1.5.2.2. Αριθμός και φύλοΕκτός από την ομάδα αγωγής, πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια ομάδα μάρτυρας στην οποία χορηγείται μόνο φορέας και μία ομάδα θετικού μάρτυρα. Η ομάδα μάρτυρας που λαμβάνει μόνο φορέα πρέπει να υποβάλλεται στην ίδια ακριβώς διαδικασία με την ομάδα αγωγής παραλείποντας όμως τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας.Ο αριθμός των ζώων που θα χρησιμοποιηθεί σε κάθε ομάδα πρέπει να επαρκεί ώστε να είναι δυνατή η θανάτωση έξι τουλάχιστον ζώων για τη βιοχημική εξέταση (τρία σε καθένα από τα δύο χρονικά σημεία) και η επιβίωση έξι ζώων κατά την περίοδο των 21 ημερών για την παρατήρηση παθολογικών καταστάσεων.Η ομάδα θετικού μάρτυρα μπορεί να υποβληθεί στη διαδικασία παράλληλα με τις άλλες ομάδες ή να χρησιμοποιηθούν ιστορικά δεδομένα πρόσφατης δοκιμής. Πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον έξι όρνιθες στις οποίες χορηγείται γνωστή ουσία που προκαλεί εκ των υστέρων εμφάνιση νευροτοξικότητας, τρεις όρνιθες για βιοχημική εξέταση και τρεις όρνιθες για παθολογοανατομική εξέταση. Συνιστάται περιοδική ενημέρωση των δεδομένων του ιστορικού. Όταν το εργαστήριο που εκτελεί τη δοκιμή επιφέρει ουσιαστική αλλαγή στον τρόπο διεξαγωγής της (όσον αφορά επί παραδείγματι τη φυλή των ζώων, τη διατροφή τους, τις συνθήκες στέγασης) πρέπει να αναπαράγονται νέα δεδομένα για την ομάδα θετικού μάρτυρα.1.5.2.3. Επίπεδα δοκιμήςΔιεξάγεται προκαταρκτική μελέτη με κατάλληλο αριθμό ζώων και ομάδων επιπέδων δόσης προκειμένου να καθοριστεί το επίπεδο που θα χρησιμοποιηθεί στην κυρίως μελέτη. Στην προκαταρκτική αυτή μελέτη είναι επιδιωκόμενη μερική θνησιμότητα προκειμένου να προσδιοριστεί κατάλληλη δόση για την κυρίως μελέτη. Ωστόσο, για να αποφευχθούν θάνατοι οφειλόμενοι σε οξείες χολινεργικές επιδράσεις, μπορεί να χορηγηθεί ατροπίνη ή άλλος προστατευτικός παράγων γνωστός ότι δεν επηρεάζει την εκ των υστέρων εμφάνιση νευροτοξικών φαινομένων. Για τον υπολογισμό της μέγιστης μη θανατηφόρου δόσης των ελεγχόμενων ουσιών είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν διάφορες μέθοδοι (βλ. μέθοδο Β.1α). Ιστορικά δεδομένα για τις όρνιθες ή άλλα τοξικολογικά στοιχεία μπορούν να είναι επίσης χρήσιμα για την επιλογή της κατάλληλης δόσης.Το επίπεδο δόσης της ελεγχόμενης ουσίας στην κυρίως μελέτη θα πρέπει να είναι το υψηλότερο δυνατό λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα της προκαταρκτικής μελέτης για την επιλογή της δόσης καθώς και το ανώτερο όριο των 2 000 mg/kg βάρους σώματος. Το ποσοστό θνησιμότητας πρέπει να είναι τέτοιο ώστε να επιβιώσει επαρκής αριθμός ζώων για τη διεξαγωγή των βιοχημικών (έξι) και ιστολογικών (έξι) εξετάσεων την 21η ημέρα. Για την αποφυγή θανάτων οφειλομένων σε οξείες χολινεργικές επιδράσεις χορηγείται ατροπίνη ή άλλος προστατευτικός παράγων που δεν επηρεάζει τις εκ των υστέρων εμφανιζόμενες νευροτοξικές αντιδράσεις.1.5.2.4. Οριακή δοκιμήΕάν μια δοκιμή που έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις περιγραφόμενες για την παρούσα μελέτη διαδικασίες, με επίπεδο δόσης τουλάχιστον 2 000 mg/kg βάρους σώματος/ημέρα, δεν οδηγήσει στην παρατήρηση τοξικών εκδηλώσεων και εάν, βάσει των στοιχείων που διατίθενται για ουσίες ανάλογης δομής δεν αναμένεται εμφάνιση τοξικότητας, είναι δυνατόν να μην απαιτείται μελέτη με υψηλότερη δόση. Η οριακή δοκιμή εφαρμόζεται εφ' όσον από την έκθεση του ανθρώπου δεν προκύψει ανάγκη χρησιμοποίησης υψηλοτέρου επίπεδου δόσης.1.5.2.5. Περίοδος παρατήρησηςΗ περίοδος παρατήρησης διαρκεί 21 ημέρες.1.5.3. ΔιαδικασίαΜετά τη χορήγηση προστατευτικού παράγοντα για την αποφυγή θανάτων οφειλομένων σε οξεία χολινεργική δράση, η ελεγχόμενη ουσία χορηγείται σε μία εφ' άπαξ δόση.1.5.3.1. Γενική παρατήρησηΗ παρατήρηση αρχίζει αμέσως μετά την έκθεση. Όλες οι όρνιθες παρατηρούνται προσεκτικά πολλές φορές ημερησίως τις 2 πρώτες ημέρες και, στη συνέχεια, τουλάχιστον μια φορά την ημέρα επί 21 ημέρες ή μέχρι την προγραμματισμένη θανάτωσή τους. Καταγράφονται όλες οι εκδηλώσεις τοξικότητας καθώς και ο χρόνος ενάρξεως, ο τύπος, η σοβαρότητα και η διάρκεια των παρατηρούμενων ανωμαλιών στη συμπεριφορά. Η αταξία μετράται βάσει τακτικής βαθμολογικής κλίμακας αποτελούμενης από τέσσερις τουλάχιστον διαβαθμίσεις. Σημειώνεται η εμφάνιση παράλυσης. Τουλάχιστον δύο φορές την εβδομάδα οι όρνιθες που έχουν επιλεγεί για την αναζήτηση παθολογικών καταστάσεων απομακρύνονται από τα κλουβιά τους και ακολουθεί περίοδος αναγκαστικής κινητικότητας, όπως το ανέβασμα σκάλας, με σκοπό τη διευκόλυνση της παρατήρησης ανεπαίσθητων τοξικών επιδράσεων. Τα ετοιμοθάνατα ζώα καθώς και εκείνα που παρουσιάζουν δυσφορία ή πόνο πρέπει να απομακρύνονται, μόλις αυτό γίνει αντιληπτό, να θανατώνονται με ανώδυνο τρόπο και να νεκροτομούνται.1.5.3.2. Βάρος σώματοςΌλες οι όρνιθες πρέπει να ζυγίζονται αμέσως πριν από τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας και, στη συνέχεια, τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα.1.5.3.3. Βιοχημικές εξετάσειςΕπιλέγονται τυχαία έξι όρνιθες από καθεμία από τις ομάδες αγωγής και μάρτυρα που λαμβάνει μόνο φορέα και τρεις όρνιθες από την ομάδα θετικού μάρτυρα, και θανατώνονται λίγες ημέρες μετά την έκθεσή τους. Ο εγκέφαλος και ο οσφυϊκός νωτιαίος μυελός προετοιμάζονται και εξετάζονται για την αναστολή της δράσης της εστεράσης του νευρικού ιστού που προσβάλλεται κατά τη νευροπάθεια. Η εξέταση της αναστολής της εστεράσης αυτής σε ισχιακό νευρικό ιστό μπορεί να είναι επίσης χρήσιμη. Κανονικά, τρία ζώα από την ομάδα μάρτυρα και από καθεμία από τις ομάδες αγωγής θανατώνονται μετά την πάροδο 24 ωρών και τρία ακόμη μετά την πάροδο 48 ωρών, ενώ οι τρεις όρνιθες από την ομάδα θετικού μάρτυρα θανατώνονται έπειτα από 24 ώρες. Εάν, από την παρατήρηση των κλινικών συμπτωμάτων δηλητηρίασης (συνήθως τη στιγμή της εμφάνισης των χολινεργικών δράσεων) προκύψει ότι η αποβολή του τοξικού παράγοντα είναι αργή, είναι προτιμότερο να ληφθούν δείγματα ιστών από τρία ζώα σε δύο χρονικές στιγμές μεταξύ 24 και 72 ωρών μετά τη χορήγηση.Εάν θεωρείται σκόπιμο, στα δείγματα αυτά μπορεί να προσδιοριστεί και η ακετυλοχολινεστεράση (AChE). Ωστόσο, μπορεί να συμβεί αυτόματη επαναδραστηριοποίηση της AChE in vivo, και να οδηγήσει σε υποεκτίμηση της δυνατότητας της ουσίας να δρα ως αναστολέας της AChE.1.5.3.4. ΝεκροψίαΗ γενική νεκροψία όλων των ζώων (προγραμματισμένη θανάτωση και θανάτωση ετοιμοθάνατων ζώων) πρέπει να περιλαμβάνει παρατήρηση της όψης του εγκεφάλου και του νωτιαίου μυελού.1.5.3.5. Ιστοπαθολογική εξέτασηΑπό τα ζώα που επέζησαν μετά την περίοδο παρατήρησης και δεν χρησιμοποιήθηκαν για βιοχημικές μελέτες λαμβάνονται νευρικοί ιστοί και υποβάλλονται σε μικροσκοπική εξέταση. Οι ιστοί στερεώνονται in situ με τεχνικές έγχυσης. Λαμβάνονται τομές από την παρεγκεφαλίδα (στο μέσο του διαμήκους άξονα) από τον προμήκη μυελό, τον νωτιαίο μυελό και τα περιφερικά νεύρα. Οι τομές νωτιαίου μυελού πρέπει να προέρχονται από την άνω αυχενική μοίρα, τη μεσοθωρακική και την οσφυοϊερή χώρα. Επίσης πρέπει να λαμβάνονται τομές από την περιφερική περιοχή του κνημιαίου νεύρου και των διακλαδώσεών του στο γαστροκνήμιο μυ καθώς και από το ισχιακό νεύρο. Οι τομές χρώννυνται με κατάλληλες ειδικές για τη μυελίνη και τους νευράξονες χρωστικές.2. ΔΕΔΟΜΕΝΑΚατά κανόνα, αν τα ληφθέντα αποτελέσματα στα τελικά σημεία ελέγχου που επελέγησαν για την παρούσα μέθοδο (βιομηχανικές εξετάσεις, ιστοπαθολογική εξέταση, παρατήρηση της συμπεριφοράς) είναι αρνητικά, δεν απαιτείται συνέχιση των δοκιμών για την εκ των υστέρων εμφάνιση νευροτοξικότητας. Σε περίπτωση όμως που τα αποτελέσματα είναι ασαφή ή αβέβαια μπορεί να απαιτηθεί περαιτέρω αξιολόγηση.Πρέπει να παρέχονται δεδομένα για κάθε ζώο. Επιπλέον, όλα τα δεδομένα πρέπει να συνοψίζονται σε πίνακα ο οποίος περιλαμβάνει, για κάθε ομάδα δοκιμής, τον αριθμό των ζώων κατά την έναρξη της δοκιμής, τον αριθμό των ζώων που εμφάνισαν αλλοιώσεις, αλλαγές στη συμπεριφορά ή βιοχημικές μεταβολές, τον τύπο και τη σοβαρότητα των αλλοιώσεων ή μεταβολών, το ποσοστό των ζώων που εμφάνισαν τις κάθε τύπου και σοβαρότητας αλλοιώσεις ή μεταβολές.Τα ευρήματα της παρούσας μελέτης πρέπει να αξιολογούνται βάσει της συχνότητας εμφανίσεώς τους, της σοβαρότητας, και της συσχέτισης των επιδράσεων στη συμπεριφορά, των βιοχημικών και ιστοπαθολογικών επιδράσεων καθώς και όλων των άλλων επιδράσεων που παρατηρήθηκαν στις ομάδες αγωγής και τις ομάδες μάρτυρες.Τα αριθμητικά αποτελέσματα αξιολογούνται με κατάλληλες στατιστικές μεθόδους γενικής αποδοχής οι οποίες επιλέγονται κατά το σχεδιασμό της μελέτης.3. ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΚΘΕΣΗΣΈκθεση δοκιμήςΗ έκθεση δοκιμής πρέπει να περιλαμβάνει, εάν είναι δυνατόν, τις ακόλουθες πληροφορίες:Για τα πειραματόζωα:- φυλή,- αριθμός και ηλικία,- προέλευση, συνθήκες στέγασης, κ.λπ.,- βάρος κάθε ζώου κατά την έναρξη της δοκιμής.Για τις συνθήκες δοκιμής:- λεπτομέρειες σχετικά με το παρασκεύασμα, τη σταθερότητα και την ομοιογένεια της ελεγχόμενης ουσίας, κατά περίπτωση,- αιτιολόγηση της επιλογής του φορέα,- λεπτομέρειες σχετικά με τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας,- λεπτομέρειες σχετικά με την ποιότητα της τροφής και του νερού,- αιτιολόγηση της επιλογής της δόσης,- λεπτομερής περιγραφή των δόσεων που χορηγήθηκαν, με στοιχεία για το φορέα, τον όγκο και τη φυσική κατάσταση του χορηγηθέντος προϊόντος,- ταυτότητα του προστατευτικού παράγοντα που ενδεχομένως χρησιμοποιήθηκε και λεπτομέρειες για τον τρόπο χορήγησής του.Για τα αποτελέσματα:- δεδομένα για το βάρος του σώματος,- δεδομένα για την τοξική αντίδραση ανά ομάδα, συμπεριλαμβανομένης της θνησιμότητας,- φύση, σοβαρότητα και διάρκεια των κλινικών παρατηρήσεων (αναστρέψιμων ή μη),- αναλυτική περιγραφή των βιοχημικών μεθόδων και των ευρημάτων,- ευρήματα νεκροψίας,- αναλυτική περιγραφή όλων των ιστοπαθολογικών ευρημάτων,- στατιστική επεξεργασία των αποτελεσμάτων, όπου απαιτείται.Συζήτηση των αποτελεσμάτωνΣυμπεράσματα4. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑΗ παρούσα μέθοδος είναι παραπλήσια της TG 418 του ΟΟΣΑ.Β.38 ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΕΜΦΑΝΙΖΟΜΕΝΗ ΝΕΥΡΟΤΟΞΙΚΗ ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΟΡΓΑΝΟΦΩΣΦΟΡΙΚΩΝ ΕΝΩΣΕΩΝΜΕΛΕΤΗ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΔΟΣΗΣ 28 ΗΜΕΡΩΝ1. ΜΕΘΟΔΟΣ1.1. ΕισαγωγήΚατά την εκτίμηση και αξιολόγηση των τοξικών επιδράσεων των ουσιών, είναι σκόπιμο να εξεταστεί η πιθανότητα ορισμένων κατηγοριών ουσιών να προκαλούν ειδικές μορφές νευροτοξικότητας μη δυνάμενες να ανιχνευθούν με άλλες τοξικολογικές μελέτες. Ορισμένες οργανοφωσφορικές ουσίες οι οποίες έχει παρατηρηθεί ότι προκαλούν εκ των υστέρων εμφάνιση νευροτοξικότητας πρέπει να θεωρηθούν υποψήφιες για μια τέτοια αξιολόγηση.Για τον εντοπισμό των ουσιών που δύνανται να προκαλέσουν εκ των υστέρων εμφάνιση πολυνευροπάθειας μπορούν να χρησιμοποιηθούν διερευνητικές δοκιμές in vitro. Ωστόσο, αρνητικά αποτελέσματα από τις μελέτες αυτές δεν αποδεικνύουν ότι η ελεγχόμενη ουσία στερείται νευροτοξικής δράσης.Η δοκιμή εκ των υστέρων εμφανιζόμενης νευροτοξικής επίδρασης 28 ημερών παρέχει πληροφορίες για τους κινδύνους που είναι δυνατόν να προκύψουν για την υγεία μετά από επανειλημμένη έκθεση για ένα περιορισμένο χρονικό διάστημα. Παρέχει πληροφορίες για τη σχέση δόσης-απόκρισης και εκτίμηση για το επίπεδο στο οποίο δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιδράσεις, δυνάμενες να χρησιμοποιηθούν στον καθορισμό κριτηρίων ασφαλείας για την έκθεση.Βλέπε επίσης γενική εισαγωγή, μέρος Β.1.2. ΟρισμοίΩς οργανοφωσφορικές ουσίες νοούνται οι χωρίς φορτίο οργανοφωσφορικοί εστέρες, θειοεστέρες ή ανυδρίτες οργανοφωσφορικών οργανοφωσφονικών ή οργανοφωσφοραμιδικών οξέων ή ανάλογων φωσφοροθειϊκών, φωσφονοθειϊκών ή φωσφοροθειοαμιδικών οξέων ή άλλες ουσίες δυνάμενες να προκαλέσουν την εκ υστέρων νευροτοξική επίδραση που παρατηρείται ορισμένες φορές με αυτή την κατηγορία ουσιών.Ως εκ των υστέρων εμφανιζόμενη νευροτοξικότητα νοείται σύνδρομο το οποίο εκδηλώνεται με παρατεταμένη εκ των υστέρων εμφάνιση αταξίας, περιφερικών αξονοπαθειών του νωτιαίου μυελού και των περιφερικών νεύρων και με αναστολή και γήρανση της εστεράσης του νευρικού ιστού που προσβάλλεται κατά τη νευροπάθεια (neuropathy target esterase-ΝΤΕ).1.3. Αρχή της μεθόδουΗμερήσιες δόσης της ελεγχόμενης ουσίας χορηγούνται από το στόμα σε κατοικίδιες όρνιθες επί 28 ημέρες. Τα ζώα παρατηρούνται μια φορά την ημέρα τουλάχιστον, μέχρι την 14η ημέρα μετά τη χορήγηση της τελευταίας δόσης, για ανωμαλίες στη συμπεριφορά, αταξία και παράλυση. 24 και 48 ώρες μετά τη χορήγηση της τελευταίας δόσης, λαμβάνονται τυχαία ορισμένες όρνιθες από κάθε ομάδα και διενεργούνται βιοχημικές μετρήσεις, ιδίως για τον προσδιορισμό της αναστολής της δράσης της εστεράσης του νευρικού ιστού που προσβάλλεται κατά τη νευροπάθεια (ΝΤΕ). Δύο εβδομάδες μετά τη χορήγηση της τελευταίας δόσης, οι υπόλοιπες όρνιθες θανατώνονται και διενεργείται ιστοπαθολογική εξέταση επιλεγμένων νευρικών ιστών.1.4. Περιγραφή της μεθόδου δοκιμής1.4.1. ΠροετοιμασίεςΛαμβάνονται τυχαία υγιείς νεαρές ενήλικες όρνιθες οι οποίες δεν πάσχουν από ιογενείς νόσους, δεν βρίσκονται υπό φαρμακευτική αγωγή και δεν παρουσιάζουν ανωμαλίες στο βάδισμα και χωρίζονται σε ομάδες αγωγής και ομάδες μάρτυρες. Εγκλιματίζονται στις συνθήκες του εργαστηρίου επί 5 τουλάχιστον ημέρες πριν από την έναρξη της μελέτης.Χρησιμοποιούνται ευρύχωρα κλουβιά, ή περιφράγματα ώστε οι όρνιθες να μπορούν να κινούνται ελεύθερα και να είναι εύκολη η παρατήρηση του βηματισμού.Η ελεγχόμενη ουσία χορηγείται από το στόμα σε ημερήσιες δόσεις, 7 ημέρες την εβδομάδα, κατά προτίμηση με αναγκαστική θρέψη ή με ζελατινούχες κάψουλες. Οι υγρές ουσίες μπορούν να χορηγούνται χωρίς προηγούμενη αραίωση ή διαλελυμένες σε κατάλληλο φορέα όπως το αραβοσιτέλαιο. Οι στερεές ουσίες πρέπει να διαλύονται, αν είναι δυνατόν, δεδομένου ότι μεγάλες δόσεις στερεών ουσιών σε ζελατινούχες κάψουλες δεν απορροφώνται πάντα ικανοποιητικά. Όταν χρησιμοποιούνται μη υδατικοί φορείς, τα τοξικά χαρακτηριστικά τους πρέπει να είναι γνωστά, και, σε αντίθετη περίπτωση, να προσδιορίζονται πριν από τη δοκιμή.1.4.2. Συνθήκες δοκιμής1.4.2.1. ΠειραματόζωαΣυνιστάται να χρησιμοποιούνται νεαρές ενήλικες κατοικίδιες ωοτόκες όρνιθες (Gallus gallus domesticus), 8 έως 12 μηνών, τυποποιημένου μεγέθους, ποικιλίας και φυλής. Οι όρνιθες πρέπει να έχουν εκτραφεί υπό συνθήκες που τις επιτρέπουν να κινούνται ελεύθερα.1.4.2.2. Αριθμός και φύλοΓενικά πρέπει να χρησιμοποιούνται τουλάχιστον τρεις ομάδες αγωγής και μια ομάδα μάρτυρας στην οποία χορηγείται μόνο φορέας. Η ομάδα μάρτυρας που λαμβάνει μόνο φορέα πρέπει να υποβάλλεται στην ίδια ακριβώς διαδικασία με την ομάδα αγωγής παραλείποντας όμως τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας.Ο αριθμός των ζώων που θα χρησιμοποιηθεί σε κάθε ομάδα πρέπει να επαρκεί ώστε να είναι δυνατή η θανάτωση έξι τουλάχιστον ζώων για τη βιοχημική εξέταση (τρία σε καθένα από τα δύο χρονικά σημεία) και η επιβίωση έξι ζώων κατά την περίοδο των 14 ημερών για την παρατήρηση παθολογικών καταστάσεων.1.4.2.3. Επίπεδα δόσεωνΤα επίπεδα δόσεων πρέπει να επιλέγονται λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα δοκιμής για εκ των υστέρων εμφάνιση νευροτοξικής επίδρασης μετά από οξεία έκθεση καθώς και τυχόν άλλα διαθέσιμα δεδομένα για την τοξικότητα και την κινητική της ελεγχόμενης ένωσης. Το υψηλότερο επίπεδο δόσης πρέπει να επιλέγεται με στόχο την πρόκληση τοξικών επιδράσεων και κατά προτίμηση εκ των υστέρων εμφανιζόμενων νευροτοξικών επιδράσεων αλλά όχι θανάτου ή έκδηλης δυσφορίας. Στην συνέχεια, επιλέγεται φθίνουσα σειρά επιπέδων δόσεων με σκοπό να καταδειχθεί τυχόν συνδεόμενη με τη δόση απόκριση και το χαμηλότερο επίπεδο δόσης για το οποίο δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιπτώσεις.1.4.2.4. Οριακή δοκιμήΕάν μια δοκιμή που έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις περιγραφόμενες για την παρούσα μελέτη διαδικασίες, με επίπεδο δόσης τουλάχιστον 1 000 mg/kg βάρους σώματος/ημέρα, δεν οδηγήσει στην παρατήρηση τοξικών εκδηλώσεων και εάν, βάσει των στοιχείων που διατίθενται για ουσίες ανάλογης δομής, δεν αναμένεται εμφάνιση τοξικότητας, είναι δυνατόν να μην απαιτείται μελέτη με υψηλότερη δόση. Η οριακή δοκιμή εφαρμόζεται εφ' όσον από την έκθεση του ανθρώπου δεν προκύψει ανάγκη χρησιμοποίησης υψηλότερου επιπέδου δόσης.1.4.2.5. Περίοδος παρατήρησηςΌλα τα ζώα υποβάλλονται σε καθημερινή τουλάχιστον παρατήρηση κατά την περίοδο της έκθεσής τους και στη συνέχεια, 14 ημέρες ακόμη, εκτός εάν έχει προγραμματιστεί νεκροψία.1.4.3. ΔιαδικασίαΗ ελεγχόμενη ουσία χορηγείται σε ημερήσειες δόσεις, επτά ημέρες την εβδομάδα επί 28 ημέρες.1.4.3.1. Γενική παρατήρησηΗ παρατήρηση αρχίζει αμέσως μετά την έναρξη της αγωγής. Όλες οι όρνιθες παρατηρούνται προσεκτικά τουλάχιστον μια φορά την ημέρα κατά τη διάρκεια των 28 ημερών της αγωγής και επί 14 ημέρες στη συνέχεια ή μέχρι την προγραμματισμένη θανάτωσή τους. Καταγράφονται όλες οι εκδηλώσεις τοξικότητας καθώς και ο χρόνος έναρξης, ο τύπος, η σοβαρότητα και η διάρκειά τους. Οι παρατηρήσεις περιλαμβάνουν τις ανωμαλίες στη συμπεριφορά αλλά δεν περιορίζονται σ' αυτές. Η αταξία μετράται βάσει τακτικής βαθμολογικής κλίμακας αποτελούμενης από τέσσερις τουλάχιστον διαβαθμίσεις. Σημειώνεται η εμφάνιση παράλυσης. Τουλάχιστον δύο φορές την εβδομάδα οι όρνιθες απομακρύνονται από τα κλουβιά τους και ακολουθεί περίοδος αναγκαστικής κινητικότητας, όπως το ανέβασμα σκάλας, με σκοπό τη διευκόλυνση της παρατήρησης ανεπαίσθητων τοξικών επιδράσεων. Τα ετοιμοθάνατα ζώα καθώς και εκείνα που παρουσιάζουν έντονη δυσφορία ή πόνο πρέπει να απομακρύνονται, μόλις αυτό γίνει αντιληπτό, να θανατώνονται με ανώδυνο τρόπο και να νεκροτομούνται.1.4.3.2. Βάρος σώματοςΌλες οι όρνιθες πρέπει να ζυγίζονται αμέσως πριν από τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας και, στη συνέχεια, τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα.1.4.3.3. Βιοχημικές εξετάσειςΕπιλέγονται τυχαία έξι όρνιθες από καθεμία από τις ομάδες αγωγής και μάρτυρα που λαμβάνει μόνο φορέα και θανατώνονται λίγες μέρες μετά τη χορήγηση της τελευταίας δόσης, Ο εγκέφαλος και ο οσφυϊκός νωτιαίος μυελός προετοιμάζονται και εξετάζονται για την αναστολή της δράσης της εστεράσης του νευρικού ιστού που προσβάλλεται κατά τη νευροπάθεια. Η εξέταση της αναστολής της εστεράσης αυτής σε ισχιακό νευρικό ιστό μπορεί να είναι επίσης χρήσιμη. Κανονικά, τρία ζώα από την ομάδα μάρτυρα και από καθεμία από τις ομάδες αγωγής θανατώνονται μετά την πάροδο 24 ωρών και τρία ακόμη μετά την πάροδο 48 ωρών από τη χορήγηση της τελευταίας δόσης. Εάν από μελέτες οξείας έκθεσης ή από άλλες μελέτες (τοξικοκινητικής, επί παραδείγματι) προκύπτει ότι είναι προτιμότερο η θανάτωση να πραγματοποιηθεί σε άλλη χρονική στιγμή μετά τη χορήγηση της τελευταίας δόσης, τότε οι προαναφερόμενοι χρόνοι μεταβάλλονται ανάλογα και η νέα επιλογή αιτιολογείται.Εάν θεωρείται σκόπιμο, στα δείγματα αυτά μπορεί να προσδιοριστεί και η ακετυλοχολινεστεράση (AChE). Ωστόσο, μπορεί να συμβεί αυτόματη επαναδραστηριοποίηση της AChE in vivo, και να οδηγήσει σε υποεκτίμηση της δυνατότητας της ουσίας να δρα ως αναστολέας της AChE.1.4.3.4. ΝεκροψίαΗ γενική νεκροψία όλων των ζώων (προγραμματισμένη θανάτωση και θανάτωση ετοιμοθανάτων ζώων) πρέπει να περιλαμβάνει παρατήρηση της όψης του εγκεφάλου και του νωτιαίου μυελού.1.4.3.5. Ιστοπαθολογική εξέτασηΑπό τα ζώα που επέζησαν μετά την περίοδο παρατήρησης και δεν χρησιμοποιήθηκαν για βιοχημικές μελέτες λαμβάνονται νευρικοί ιστοί και υποβάλλονται σε μικροσκοπική εξέταση. Οι ιστοί στερεώνονται in situ με τεχνικές έγχυσης. Λαμβάνονται τομές από την παρεγκεφαλίδα (στο μέσο του διαμήκους άξονα) από τον προμήκη μυελό, τον νωτιαίο μυελό και τα περιφερικά νεύρα. Οι τομές νωτιαίου μυελού πρέπει να προέρχονται από την άνω αυχενική μοίρα, τη μεσοθωρακική και την οσφυοϊερή χώρα. Επίσης πρέπει να λαμβάνονται τομές από την περιφερική περιοχή του κνημιαίου νεύρου και των διακλαδώσεών του στο γαστροκνήμιο μυ καθώς και από το ισχιακό νεύρο. Οι τομές χρώννυνται με κατάλληλες ειδικές για τη μυελίνη και τους νευράξονες χρωστικές. Αρχικά υποβάλλονται σε μικροσκοπική εξέταση οι διατηρημένοι ιστοί όλων των ζώων της ομάδας μάρτυρα και της ομάδας που έχει λάβει την υψηλότερη δόση. Εφ' όσον προκύψουν ενδείξεις νευροτοξικότητας στην ομάδα της υψηλότερης δόσης, υποβάλλονται σε μικροσκοπική εξέταση και οι όρνιθες των ομάδων στις οποίες χορηγήθηκε ενδιάμεση και χαμηλή δόση.2. ΔΕΔΟΜΕΝΑΚατά κανόνα, αν τα ληφθέντα αποτελέσματα στα τελικά σημεία ελέγχου που επελέγησαν για την παρούσα μέθοδο (βιοχημικές εξετάσεις, ιστοπαθολογική εξέταση, παρατήρηση της συμπεριφοράς) είναι αρνητικά, δεν απαιτείται συνέχιση των δοκιμών για την εκ των υστέρων εμφάνιση νευροτοξικότητας. Σε περίπτωση όμως που τα αποτελέσματα είναι ασαφή ή αβέβαια μπορεί να απαιτηθεί περαιτέρω αξιολόγηση.Πρέπει να παρέχονται δεδομένα για κάθε ζώο. Επιπλέον, όλα τα δεδομένα πρέπει να συνοψίζονται σε πίνακα ο οποίος περιλαμβάνει, για κάθε ομάδα δοκιμής, τον αριθμό των ζώων κατά την έναρξη της δοκιμής, τον αριθμό των ζώων που εμφάνισαν αλλοιώσεις, αλλαγές στη συμπεριφορά ή βιοχημικές μεταβολές, τον τύπο και τη σοβαρότητα των αλλοιώσεων ή μεταβολών, το ποσοστό των ζώων που εμφάνισαν τις κάθε τύπου και σοβαρότητας αλλοιώσεις ή μεταβολές.Τα ευρήματα της παρούσας μελέτης πρέπει να αξιολογούνται βάσει της συχνότητας εμφανίσεώς τους, της σοβαρότητας, και της συσχέτισης των επιδράσεων στη συμπεριφορά, των βιοχημικών και ιστοπαθολογικών επιδράσεων καθώς και όλων των άλλων επιδράσεων που παρατηρήθηκαν στις ομάδες αγωγής και τις ομάδες μάρτυρες.Τα αριθμητικά αποτελέσματα αξιολογούνται με κατάλληλες στατιστικές μεθόδους γενικής αποδοχής οι οποίες επιλέγονται κατά το σχεδιασμό της μελέτης.3. ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΚΘΕΣΗΣΈκθεση δοκιμήςΗ έκθεση δοκιμής πρέπει να περιλαμβάνει, εάν είναι δυνατόν, τις ακόλουθες πληροφορίες:Για τα πειραματόζωα- φυλή,- αριθμός και ηλικία,- προέλευση, συνθήκες στέγασης κ.λπ.,- βάρος κάθε ζώου κατά την έναρξη της δοκιμής.Για τις συνθήκες δοκιμής:- λεπτομέρειες σχετικά με το παρασκεύασμα, τη σταθερότητα και την ομοιογένεια της ελεγχόμενης ουσίας, κατά περίπτωση,- αιτιολόγηση της επιλογής του φορέα,- λεπτομέρειες σχετικά με τη χορήγηση της ελεγχόμενης ουσίας,- λεπτομέρειες σχετικά με την ποιότητα της τροφής και του νερού,- αιτιολόγηση της επιλογής της δόσης,- λεπτομερής περιγραφή των δόσεων που χορηγήθηκαν, με στοιχεία για το φορέα, τον όγκο και τη φυσική κατάσταση του χορηγηθέντος προϊόντος,- αιτιολόγηση της επιλογής άλλων χρόνων, εάν ο βιοχημικός προσδιορισμός δεν έχει διεξαχθεί στις 24 και 48 ώρες.Για τα αποτελέσματα:- δεδομένα για το βάρος σώματος,- δεδομένα για την τοξική αντίδραση ανά επίπεδο δόσης, συμπεριλαμβανομένης της θνησιμότητας,- επίπεδο στο οποίο δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιδράσεις,- φύση, σοβαρότητα και διάρκεια των κλινικών παρατηρήσεων (αναστρέψιμων ή μη),- αναλυτική περιγραφή των βιοχημικών μεθόδων και των ευρημάτων,- ευρήματα νεκροψίας,- αναλυτική περιγραφή όλων των ιστοπαθολογικών ευρημάτων,- στατιστική επεξεργασία των αποτελεσμάτων, όπου απαιτείται.Συζήτηση των αποτελεσμάτωνΣυμπεράσματα4. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑΗ παρούσα μέθοδος είναι παραπλήσια της TG 419 του ΟΟΣΑ.»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Α. Τα τμήματα 8 και 9 του «πίνακα περιεχομένων» του παραρτήματος τροποποιούνται ως εξής:«8. ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ: Ουσίες8.1. Φορητοί περιέκτες αερίου8.2. Περιέκτες αερίου που προορίζονται για προπάνιο, βουτάνιο ή υγραέριο (LPG)8.3. Ακατέργαστα μέταλλα8.4. Ουσίες ταξινομημένες με R 659. ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ: παρασκευάσματα9.1. Αέρια παρασκευάσματα (μείγματα αερίων)9.2. Περιέκτες αερίου που προορίζονται για παρασκευάσματα που περιέχουν προπάνιο, βουτάνιο ή υγραέριο (LPG) με οσμηρό ιχνηθέτη9.3. Κράματα, παρασκευάσματα που περιέχουν πολυμερή, παρασκευάσματα που περιέχουν ελαστομερή9.4. Παρασκευάσματα ταξινομημένα με R 659.5. Οργανικά υπεροξείδια»Β. Το ακόλουθο κείμενο εισάγεται στο σημείο 3.2.3 μετά τα κριτήρια για τη φράση R 20: Επιβλαβές σε περίπτωση εισπνοής:«R 65 Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσηςΥγρές ουσίες και παρασκευάσματα που παρουσιάζουν κίνδυνο για τον άνθρωπο σε περίπτωση ειπνοής λόγω χαμηλού ιξώδους:α) Για ουσίες και παρασκευάσματα που περιέχουν αλειφατικούς, αλεικυκλικούς και αρωματικούς υδρογονάνθρακες σε συνολική συγκέντρωση ίση ή ανώτερη του 10 % και έχουν- χρόνο ροής κατώτερο των 30 sec. σε δοχείο ISO των 3 mm, σύμφωνα με το πρότυπο EN 535, ή- κινηματικό ιξώδες, μετρηθέν με βαθμονομημένο υάλινο τριχοειδές ιξωδόμετρο σύμφωνα με το πρότυπο ISO 3104/3105, κατώτερο του 7 Χ 10-6 m²/sec. στους 40 °C, ή- κινηματικό ιξώδες κατώτερο του 7 Χ 10-6 m²/sec στους 40 °C, μετρηθέν με περιστροφική ιξωδομετρία σύμφωνα με το πρότυπο ISO 3219.Σημειώνεται ότι ουσίες και παρασκευάσματα που πληρούν τα ανωτέρω κριτήρια δεν χρειάζεται να ταξινομούνται εάν έχουν μέση επιφανειακή τάση ανώτερη από 25 mN/m στους 40 °C.β) Γιά άλλες ουσίες και παρασκευάσματα που δεν εμπίπτουν στα ανωτέρω κριτήρια, με βάση την πρακτική εμπειρία σε ανθρώπους.»Γ. Το κείμενο του σημείου 3.2.6.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3.2.6.3. Ερεθισμός του αναπνευστικού συστήματοςΗ ακόλουθη φράση κινδύνου αποδίδεται σύμφωνα με τα εξής κριτήρια:R 37 Ερεθιστικό για το αναπνευστικό σύστημαΟυσίες και παρασκευάσματα που προκαλούν σοβαρό ερεθισμό του αναπνευστικού συστήματος με βάση:- την πρακτική παρατήρηση στον άνθρωπο- θετικά αποτελέσματα από κατάλληλες δοκιμές σε ζώα.Σχόλια σχετικά με τη χρήση της φράσης R 37Κατά την ερμηνεία της πρακτικής παρατήρησης στον άνθρωπο, πρέπει να γίνεται η διάκριση μεταξύ των επιπτώσεων που οδηγούν στην ταξινόμηση με R 48 (βλέπε σημείο 3.2.4) και των επιπτώσεων που οδηγούν στην ταξινόμηση με R 37. Οι συνθήκες που οδηγούν στην ταξινόμηση με R 37 είναι αντιστρεπτές και συνήθως περιορίζονται στις ανώτερες αναπνευστικές οδούς.Θετικά αποτελέσματα από κατάλληλες δοκιμασίες σε ζώα μπορούν να περιλαμβάνουν δεδομένα από δοκιμές γενικής τοξικότητας, όπου περιλαμβάνονται ιστοπαθολογικά δεδομένα από το αναπνευστικό σύστημα. Για την αξιολόγηση του ερεθισμού των αναπνευστικών οδών μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν δεδομένα από τη μέτρηση πειραματικής βραδύπνοιας.»Δ. Το κείμενο του σημείου 3.2.7, «Ευαισθητοποίηση», αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3.2.7. Ευαισθητοποίηση3.2.7.1. Ευαισθητοποίηση δια εισπνοήςΟι ουσίες και τα παρασκευάσματα πρέπει να ταξινομούνται ως ευαισθητοποιητικά και να χαρακτηρίζονται με το σύμβολο "Xn", την ένδειξη κινδύνου "Επιβλαβές" και τη φράση κινδύνου R 42, σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:R 42 Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται- εάν υπάρχουν αποδείξεις ότι η ουσία ή το παρασκεύασμα μπορούν να προκαλέσουν ειδική αναπνευστική υπερευαισθησία- όπου προέκυψαν θετικά αποτελέσματα από κατάλληλες δοκιμές στα ζώα- εάν η ουσία είναι ισοκυανική, εκτός εάν υπάρχουν αποδείξεις ότι η ουσία δεν προκαλεί αναπνευστική υπερευαισθησία.Σχόλια σχετικά με τη χρήση της φράσης R 42Αποδείξεις προερχόμενες από παρατηρήσεις στον άνθρωποΟι αποδείξεις ότι η ουσία μπορεί να προκαλέσει ειδική αναπνευστική υπερευαισθησία κανονικά βασίζονται στην ανθρώπινη εμπειρία. Κατ' αυτήν την έννοια, η υπερευαισθησία συνήθως εκδηλώνεται ως άσθμα, αλλά λαμβάνονται επίσης υπόψη και άλλες αντιδράσεις υπερευαισθησίας όπως η ρινίτιδα και η παραρινοκολπίτιδα. Η κατάσταση θα έχει τον κλινικό χαρακτήρα αλλεργικής αντίδρασης. Ωστόσο, δεν απαιτείται απόδειξη όσον αφορά τους ανοσολογικούς μηχανισμούς.Κατά την ταξινόμηση με βάση τις αποδείξεις από την έκθεση ανθρώπων, είναι αναγκαίο να συνεκτιμώνται οι αποδείξεις από τις περιπτώσεις:- μέγεθος του πληθυσμού που εκτίθεται- βαθμός έκθεσης.Οι ανωτέρω αναφερόμενες αποδείξεις μπορεί να είναι:- κλινικό ιστορικό και στοιχεία από κατάλληλες δοκιμασίες αναπνευστικής λειτουργίας σε σχέση με την έκθεση στην ουσία, οι οποίες να έχουν επιβεβαιωθεί από άλλες αποδείξεις, όπως:- χημική δομή σχετική με ουσίες οι οποίες είναι γνωστό ότι προκαλούν αναπνευστική υπερευαισθησία 7- ανοσολογική δοκιμασία in vivo (για παράδειγμα, υποδόριος δοκιμασία) 7- ανοσολογική δοκιμασία in vitro (για παράδειγμα, ορολογική ανάλυση) 7- μελέτες οι οποίες μπορεί να υποδεικνύουν άλλους ειδικούς αλλά μη ανοσολογικούς μηχανισμούς δράσης, π.χ. επαναλαμβανόμενο ελαφρύ ερεθισμό, επιδράσεις από φαρμακολογική δράση.- στοιχεία από θετικές δοκιμές πρόκλησης στους βρόγχους με την ουσία, οι οποίες να έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με αποδεκτές κατευθυντήριες οδηγίες για τον καθορισμό ειδικής αντίδρασης υπερευαισθησίας.Το κλινικό ιστορικό πρέπει να περιλαμβάνει τόσο το ιατρικό όσο και το επαγγελματικό ιστορικό προκειμένου να καθορισθεί η σχέση μεταξύ της έκθεσης σε μια ειδική ουσία και της ανάπτυξης αναπνευστικής υπερευαισθησίας. Οι σχετικές πληροφορίες πρέπει να περιλαμβάνουν τους επιβαρυντικούς παράγοντες τόσο στον τόπο κατοικίας όσο και στον τόπο εργασίας, την εμφάνιση και την εξέλιξη της νόσου, το οικογενειακό και ιατρικό ιστορικό του εν λόγω ασθενούς. Στο ιατρικό ιστορικό πρέπει επίσης να αναφέρονται άλλες αλλεργικές ή αναπνευστικές διαταραχές κατά την παιδική ηλικία και εάν ο ασθενής υπήρξε καπνιστής.Θετικά αποτελέσματα της δοκιμής πρόκλησης στους βρόγχους θεωρούνται ότι παρέχουν από μόνα τους επαρκείς αποδείξεις για την ταξινόμηση. Αναγνωρίζεται ωστόσο ότι, στην πράξη, πολλές από τις προαναφερθείσες εξετάσεις θα έχουν ήδη πραγματοποιηθεί.Οι ουσίες που προκαλούν συμπτώματα άσθματος δια ερεθισμού, μόνο στους ασθενείς με υπεραντιδραστικότητα των βρόγχων δεν πρέπει να χαρακτηρίζονται με φράση R 42.Μελέτες στα ζώαΑποτελέσματα δοκιμασιών τα οποία μπορεί να είναι ενδεικτικά της ικανότητας μιας ουσίας να προκαλέσει ευαισθητοποίηση δια της εισπνοής στον άνθρωπο μπορούν να περιλαμβάνουν:- μετρήσεις του IgE (π.χ. στα ποντίκια) 7- ειδικές πνευμονικές αντιδράσεις σε ινδικά χοιρίδια.3.2.7.2. Ευαισθητοποίηση δια της επαφής με το δέρμαΟι ουσίες και τα παρασκευάσματα πρέπει να ταξινομούνται ως ευαισθητοποιητικά και να χαρακτηρίζονται με το σύμβολο "Xi", την ένδειξη κινδύνου "Ερεθιστικό" και τη φράση κινδύνου R 43 σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:R 43 Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα- εάν η πρακτική εμπειρία δείχνει ότι η ουσία ή το παρασκεύασμα μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση, δια της επαφής με το δέρμα, σε σημαντικό αριθμό ατόμων 7- εάν υπάρχουν στα ζώα θετικά αποτελέσματα από κατάλληλες δοκιμές.Σχόλια σχετικά με τη χρήση της φράσης R 43Αποδείξεις προερχόμενες από παρατηρήσεις στον άνθρωποΤα ακόλουθα αποδεικτικά στοιχεία (πρακτική εμπειρία) επαρκούν για την ταξινόμηση μιας ουσίας με R 43:- θετικά αποτελέσματα κατάλληλων επιδερμικών δοκιμασιών, συνήθως, σε περισσότερες από μία δερματολογικές κλινικές 7- επιδημιολογικές μελέτες που αποδεικνύουν αλλεργική δερματίτιδα εξ επαφής προκαλούμενη από την ουσία. Οι περιπτώσεις στις οποίες υψηλό ποσοστό αυτών που έχουν εκτεθεί παρουσιάζουν χαρακτηριστικά συμπτώματα πρέπει να αντιμετωπίζονται με ειδικό ενδιαφέρον, ακόμη και εάν ο αριθμός των περιπτώσεων είναι μικρός, ή- θετικά αποτελέσματα από πειραματικές μελέτες στον άνθρωπο (βλέπε επίσης σημείο 3.1.1).Τα ακόλουθα αρκούν για την ταξινόμηση μιας ουσίας με R 43 όταν υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία:- μεμονωμένα επεισόδια αλλεργικής δερματίτιδας εξ επαφής, ή- επιδημιολογικές μελέτες όπου παράγοντες όπως η τύχη, ο επηρεασμός ή η σύγχυση δεν έχουν αποκλειστεί εντελώς με λογικό βαθμό βεβαιότητας.Τα αποδεικτικά στοιχεία μπορούν να περιλαμβάνουν:- δεδομένα από δοκιμές στα ζώα οι οποίες έχουν εκτελεστεί σύμφωνα με τις υπάρχουσες κατευθυντήριες οδηγίες και με αποτελέσματα τα οποία δεν συμφωνούν με τα κριτήρια που έχουν αναφερθεί στο τμήμα με τις μελέτες στα ζώα αλλά να προσεγγίζουν επαρκώς το όριο ώστε να θεωρούνται σημαντικά 7- δεδομένα από μη πρότυπες μεθόδους ή- κατάλληλες σχέσεις δομής-δραστηριότητας.Μελέτες στα ζώαΘετικά αποτελέσματα από κατάλληλες δοκιμές στα ζώα είναι:Στην περίπτωση της μεθόδου ευαισθητοποίησης του δέρματος με βοηθητική ουσία, που περιγράφεται στο παράρτημα V, ή στην περίπτωση άλλων μεθόδων δοκιμών με βοηθητική ουσία, το αποτέλεσμα θεωρείται θετικό εάν παρατηρηθεί θετική αντίδραση τουλάχιστον στο 30 % των ζώων. Για κάθε άλλη μέθοδο δοκιμών, το αποτέλεσμα θεωρείται θετικό εάν παρατηρηθεί θετική αντίδραση τουλάχιστον στο 15 % των ζώων.3.2.7.3. Ανοσολογική κνίδωση εξ επαφήςΜερικές ουσίες που πληρούν τα κριτήρια για τη φράση R 42 μπορούν επι πλέον να προκαλέσουν ανασολογική κνίδωση εξ επαφής. Σε αυτή την περίπτωση, πληροφορίες σχετικά με την κνίδωση εξ επαφής, με χρήση των κατάλληλων φράσεων S (συνήθως S 24 και S 36/37) πρέπει να περιληφθούν στο δελτίο των στοιχείων ασφάλειας.Για ουσίες που προκαλούν συμπτώματα ανοσολογικής κνίδωσης εξ επαφής και που δεν πληρούν τα κριτήρια για R 42, θα έπρεπε να εξεταστεί η περίπτωση ταξινόμησής τους με R 43.Δεν υφίσταται αναγνωρισμένο μοντέλο δοκιμής σε ζώα για τον καθορισμό των ουσιών που προκαλούν ανοσολογική κνίδωση εξ επαφής. Επομένως, η ταξινόμηση θα πρέπει να βασίζεται στην ανθρώπινη εμπειρία, παρόμοια με αυτή για την υποδόρια ευαισθητοποίηση (R 43).3.2.7.4. Σημειώνεται ότι αποδίδεται το σύνολο "Xn" και η ένδειξη κινδύνου "Επιβλαβές", η απόδοση του συμβόλου "Xi" και της ένδειξης κινδύνου "Ερεθιστικό" είναι προαιρετική.»E. Το κείμενο των κριτηρίων για την φράση S 62 του τμήματος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:«S 62 Σε περίπτωση κατάποσης, να μην προκληθεί έμετος 7 ζητήστε ιατρική συμβουλή αμέσως και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέττα.- Περιπτώσεις εφαρμογής:- ουσίες και παρασκευάσματα ταξινομούμενα ως επιβλαβή με R 65 σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρθηκαν στο σημείο 3.2.3 7- δεν ισχύει για τις ουσίες ή παρασκευάσματα που διατίθενται στην αγορά μέσα σε περιέκτες αερολύματος (ή μέσα σε περιέκτες με προσαρμοσμένο σφραγισμένο ψεκαστήρα) 7 βλέπε τμήματα 8 και 9.- Κριτήρια χρήσης:- υποχρεωτική για ουσίες και παρασκευάσματα που προαναφέρθηκαν, εάν πωλούνται στο ευρύ κοινό ή υπάρχει ενδεχόμενο να χρησιμοποιηθούν από αυτό 7- συνιστάται για τις ουσίες και τα παρασκευάσματα που προαναφέρθηκαν όταν χρησιμοποιούνται στη βιομηχανία.»ΣΤ. Το ακόλουθο σημείο προστίθεται στο τμήμα 8:«8.2. Περιέκτες αερίου προοριζόμενοι για προπάνιο, βουτάνιο και υγραέριο (LPG)Οι ανωτέρω ουσίες ταξινομούνται στο παράρτημα Ι. Παρόλο που ταξινομούνται σύμφωνα με το άρθρο 2, δεν παρουσιάζουν κίνδυνο για την ανθρώπινη υγεία όταν διατίθενται στην αγορά σε κλειστές κυλινδρικές φιάλες ή σε μη επαναπληρούμενα φιαλίδια μιας χρήσης κατά το πρότυπο ΕΝ 417, ως καύσιμα αέρια τα οποία ελευθερώνονται μόνο για καύση.Αυτές οι φιάλες ή τα φιαλίδια πρέπει να επισημαίνονται με το κατάλληλο σύμβολο και τις φράσεις R και S που αφορούν την ευφλεκτότητα. Δεν απαιτούνται πληροφορίες για τις επιπτώσεις τους στην ανθρώπινη υγεία πάνω στην επικέττα. Ωστόσο, ο υπεύθυνος για τη διάθεση της ουσίας στην αγορά οφείλει να ενημερώνει τους επαγγελματίες χρήστες, για τις επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα αναγράφονται στην επικέττα, με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 27 της οδηγίας. Στους καταναλωτές, πρέπει να παρέχονται επαρκείς πληροφορίες ώστε να τους επιτρέπουν να λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την υγεία και την ασφάλειά τους, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 3 του άρθρου 1, της οδηγίας 91/155/ΕΟΚ όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 93/112/ΕΟΚ.»Ζ. Ο τίτλος του σημείου 8.2 «Ακατέργαστα μέταλλα» αντικαθίσταται από:«8.3. Ακατέργαστα μέταλλα»Η. Το ακόλουθο σημείο προστίθεται στο τμήμα 8:«8.4. Ουσίες που ταξινομούνται με R 65Οι ουσίες που ταξινομούνται ως επιβλαβείς επειδή παρουσιάζουν κίνδυνο κατά την εισπνοή δεν απαιτείται να επισημαίνονται ως επιβλαβείς με R 65 εάν διατίθενται στην αγορά σε περιέκτες αερολύματος ή σε περιέκτες με προσαρμοσμένο σφραγισμένο ψεκαστήρα.»Θ. Το κείμενο του σημείου 9.1.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«9.1.3. ΕπισήμανσηΓια τους φορητούς περιέκτες αερίου, θεωρείται ότι οι απαιτήσεις σχετικά με την επισήμανση ικανοποιούνται όταν συμφωνούν με το άρθρο 8, παράγραφος 5 σημείο β) της οδηγίας 88/379/ΕΟΚ.Ωστόσο, κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 και 2 του άρθρου 8, για τους περιέκτες αερίου χωρητικότητας σε νερό μικρότερης ή ίσης των 150 λίτρων, η μορφή και οι διαστάσεις της ετικέττας μπορούν να ακολουθούν το πρότυπο ISO 7225. Σε αυτή την περίπτωση, η ετικέττα μπορεί να αναφέρει το γενικό όνομα της κατηγορίας ή τη βιομηχανική εμπορική ονομασία του παρασκευάσματος, αρκεί να αναγράφονται στον περιέκτη του αερίου τα επικίνδυνα συστατικά του παρασκευάσματα με τρόπο σαφή και ανεξίτηλο.Οι πληροφορίες που αναγράφονται στο άρθρο 7 μπορούν να αναγράφονται σε δίσκο ή ετικέττα διαρκείας ενσωματωμένα στον περιέκτη.»Ι. Το ακόλουθο σημείο προστίθεται στο τμήμα 9:«9.2. Περιέκτες αερίου προορίζομενοι για παρασκευάσματα που περιέχουν προπάνιο, βουτάνιο ή υγραέριο (LPG), με οσμηρό ιχνηθέτη.Το προπάνιο, το βουτάνιο και το υγραέριο (LPG) ταξινομούνται στο παράρτημα Ι. Παρόλο που τα παρασκευάσματα που περιέχουν αυτές τις ουσίες ταξινομούνται σύμφωνα με το άρθρο 3 της οδηγίας 88/379/ΕΟΚ, δεν παρουσιάζουν κίνδυνο για την ανθρώπινη υγεία όταν διατίθενται στην αγορά σε κλειστές επαναπληρούμενες κυλινδρικές φιάλες ή σε μη επαναπληρούμενα φιαλίδια μιας χρήσης κατά το πρότυπο ΕΝ 417, ως καύσιμα αέρια τα οποία ελευθερώνονται μόνο για καύση.Αυτές οι φιάλες και τα φιαλίδια πρέπει να επισημαίνονται με το κατάλληλο σύμβολο και τις φράσεις R και S που αφορούν την ευφλεκτικότητα. Δεν απαιτούνται πληροφορίες για τις επιπτώσεις τους στην ανθρώπινη υγεία πάνω στην ετικέττα. Ωστόσο, ο υπεύθυνος για τη διάθεση της ουσίας στην αγορά οφείλει να ενημερώνει τους επαγγελματίες χρήστες, για τις επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα αναγράφονται στην ετικέττα, με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 10 της οδηγίας 88/379/ΕΟΚ. Στους καταναλωτές, πρέπει να παρέχονται επαρκείς πληροφορίες ώστε να τους επιτρέπουν να λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την υγεία και την ασφάλειά τους, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 3 του άρθρου 1, της οδηγίας 91/155/ΕΟΚ.»Κ. Ο τίτλος του σημείου «9.2 Κράματα, παρασκευάσματα που περιέχουν πολυμερή και παρασκευάσματα που περιέχουν ελαστομερή» αντικαθίσταται από:«9.3. Κράματα, παρασκευάσματα που περιέχουν πολυμερή και παρασκευάσματα που περιέχουν ελαστομερή»Λ. Το ακόλουθο σημείο προστίθεται στο τμήμα 9:«9.4. Τα παρασκευάσματα που ταξινομούνται με R 65Τα παρασκευάσματα που ταξινομούνται ως επιβλαβή βάσει του κινδύνου που παρουσιάζουν κατά την εισπνοή δεν απαιτείται να επισημαίνονται ως επιβλαβή με R 65 όταν διατίθενται στην αγορά σε περιέκτες αερολύματος ή σε περιέκτες με προσαρμοσμένο σφραγισμένο ψεκαστήρα.»Μ. Ο τίτλος του σημείου «9.4 Οργανικά υπεροξείδια», αντικαθίσταται από:«9.5. Οργανικά υπεροξείδια»