CELEX: 31997R1119
Language: lt
Date: 1997-06-19 00:00:00
Title: 1997 m. birželio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1119/97, iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 411/97 ir (EB) Nr. 412/97, nustatančius išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2200/96 taikymo taisykles dėl pereinamojo laikotarpio termino nustatymo 1997 m.

Svarbus teisinis pranešimas

|

31997R1119

Oficialusis leidinys L 163 , 20/06/1997 p. 0011 - 0011

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1119/971997 m. birželio 19 d.iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 411/97 ir (EB) Nr. 412/97, nustatančius išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2200/96 taikymo taisykles dėl pereinamojo laikotarpio termino nustatymo 1997 m.EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1996 m. spalio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2200/96 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo [1], ypač į jo 57 straipsnį,kadangi 1997 m. kovo 3 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 411/97, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2200/96 taikymo veiksmų programoms, veiklos fondams ir Bendrijos finansinei paramai taisykles [2], 15 straipsnyje yra nustatytos pereinamosios nuostatos taikytinos 1997 metais teikiant ir tvirtinant pasiūlytas veiksmų programas; kadangi minėto straipsnio 2 dalyje numatyta, kad kompetentinga nacionalinė institucija privalo per tris mėnesius priimti sprendimą dėl pateiktų pasiūlymų; kadangi tam tikrais išimtiniais atvejais šio termino gali nepakakti ir dėl to suinteresuotos gamintojų organizacijos gali atsidurti nepalankioje padėtyje; kadangi dėl to tinkamai pagrįstais atvejais valstybėms narėms reikėtų suteikti galimybę minėtų gamintojų organizacijų labui pratęsti šį terminą dar dviem mėnesiais;kadangi Reglamento (EB) Nr. 2200/96 12 straipsnio 1 dalies a punkte yra nustatytas trijų mėnesių terminas, per kurį valstybės narės turi priimti sprendimą dėl gamintojų organizacijų pateiktų pripažinimo paraiškų; kadangi tam tikrais išimtiniais atvejais, kurie gali pasitaikyti per pirmuosius šios nuostatos taikymo metus, šio termino gali nepakakti ir dėl to suinteresuotos gamintojų organizacijos gali atsidurti nepalankioje padėtyje; kadangi pastarosioms būtų naudinga, jei tinkamai pagrįstais atvejais valstybėms narėms būtų leista pratęsti šį terminą dar dviem mėnesiais, šią išimtinę priemonę taikant tik 1997 m.; kadangi dėl to būtina įtraukti šią pereinamojo laikotarpio priemonę į 1997 m. kovo 3 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 412/97, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2200/96 taikymo taisykles, reglamentuojančias gamintojų organizacijų pripažinimą [3];kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Šviežių vaisių ir daržovių vadybos komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamento (EB) Nr. 411/97 15 straipsnio 2 dalies tekstas pakeičiamas taip:"2) Per tris mėnesius kompetentinga nacionalinė institucija priima sprendimą dėl pateiktų pasiūlymų. Valstybės narės, veikdamos suinteresuotų gamintojų organizacijų interesais, tinkamai pagrįstais atvejais minėtą terminą gali pratęsti dar dviem mėnesiais. Pasiūlymai dėl veiksmų programų, kuriuos pateikia pripažinimo negavusios gamintojų organizacijos, automatiškai atmetami."2 straipsnisPo Reglamento (EB) Nr. 412/97 9 straipsnio įterpiamas 9a straipsnis:"9a straipsnisValstybės narės, veikdamos suinteresuotų gamintojų organizacijų interesais, tinkamai pagrįstais atvejais gali pratęsti Reglamento (EB) Nr. 2200/96 12 straipsnio 1 dalies a punkte paminėtą terminą dar dviem mėnesiais, šią pereinamojo laikotarpio priemonę taikydamos 1997 m."3 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1997 m. birželio 19 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 297, 1996 11 21, p. 1.[2] OL L 62, 1997 3 4, p. 9.[3] OL L 62, 1997 3 4, p. 16.--------------------------------------------------