CELEX: 51994PC0459
Language: nl
Date: 1994-10-26
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3676/93 inzake de vaststelling van de voor 1994 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen van visbestanden, alsmede de bij de visserij in het kader van de totaal toegestane vangsten in acht te nemen voorschriften

[I SS IE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       C0M(94) 459 d e f .
                                                       Brussel, 26.10.1994
                                Voorstel voor een
                          YERQRPENWG (EG) VAN PE RAAP
       tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3676/93 inzake de vaststelling
van de voor 1994 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of
 ïpen van visbestanden, alsmede de bij de visserij in het kader van de totaal toegestane
                      vangsten in acht te nemen vooischriften
                          (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---                                        TOELICHTING
Dit voorstel heeft tot doel de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en een billijke
verdeling ervan over de Lid-Staten vast te stellen. Het vaststellen en verdelen van
vangstmogelijkheden is een exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap en vloeit voort uit
de verplichtingen van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad van
20 december 19921 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de
aquacultuur.
Het is gebleken dat de TACs voor de sprot- en wijtingvisserij in de Noordzee en voor de
schelvisvisserij ten westen van Schotland ontoereikend zijn om de activiteit gedurende heel
1994 gaande te kunnen houden. Volgens de meest recente wetenschappelijke gegevens zou
een verhoging van deze TACs de toekomstige exploitatie van de betrokken bestanden niet
in gevaar brengen.
Anderzijds is het zo dat het systeem van seizoengebonden beperkingen voor de harringvisserij
in de Keltische Zee in 1994 moet worden gehandhaafd.
Dit voorstel beoogt een en ander op te lossen door wijziging van Verordening (EG)
nr. 3676/93 van de Raad2.
   PB nr. L 389 van 31.12.1992, blz. 1.
   PB nr. L 341 van 31.12.1993, blz. 1.
                                                 - \
 ---pagebreak---                                        Vooistel voor een
                     Vetondening (EG) nr. ..../94 van de Raad van     1994
             tot wijziging van Vcronfcning (F/i) nr. 3676/93 inzake de vaststelling
    van de voor 1994 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of
 groepen van visbestanden, alsmede de bij de visserij in het kader van de totaal toegestane
                            vangsten in acht te nemen vooischriften
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 tot invoering
van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur1, inzonderheid op artikel
8, lid 4,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Raad volgens artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3760/92 de
totaal toegestande vangsten (TACs) per visserijtak of groep van visserijtakken moet
vaststellen;
Overwegende dat in Verordening (EG) nr. 3676/93 de voor 1994 voor bepaalde visbestanden
en groepen visbestanden geldende TACs, alsmede bij de visserij in acht te nemen
voorschriften zijn vastgesteld;
Overwegende dat de situatie van de sprot- en wijtingbestanden in de Noordzee en van het
schelvisbestand ten westen van Schotland het mogelijk maakt de betrokken TACs te verhogen
zonder de toekomstige exploitatie van deze bestanden in gevaar te brengen;
Overwegende dat, gezien de meest recente wetenschappelijke adviezen, seizoengebonden
beperkingen voor bepaalde visserijactiviteiten in de Keltische Zee dienen te worden
vastgesteld om zo de vangst van haring te verminderen;
   PB nr. L 389 van 31.12.1992, blz. 1.
 ---pagebreak--- Overwegende dat Verordening (EG) nr. 3676/93 dienovereenkomstig moet worden gewijzigd,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                          Artikel 1
Verordening (EG) nr. 3676/93 van de Raad wordt als volgt gewijzigd:
       1. Het volgende lid wordt toegevoegd aan artikel 6:
              "7a. Het vissen op haring wordt verboden van 30 oktober tot en met
              12 november 1994 binnen het gebied dat wordt begrensd door de volgende
              coördinaten:
                       - de zuidoostkust van Ierland op 09°00' westerlengte,
                       - 51°15* noorderbreedte, 09°00' westerlengte,
                       - 51°15' noorderbreedte, 11°00' westerlengte,
                       - 52°30' noorderbreedte, 11°00' westerlengte,
                       - de westkust van Ierland op 52°30' noorderbreedte"
       2. De bijlage bij deze verordening vervangt de daarmee overeenkomende delen van
           de bijlage.
                                          Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het
Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,                                         Voor de Raad
                                                           De Voorzitter
 ---pagebreak---       ANEXO/BILAG/ANHANGAWAWM/VANNEX/ANNEXE/ALLEGA TO/BIJLAGE/ANEXO
  TAC en 1994 por especie y zona y la distribución, entre los Estados miembros, de la parte asignada a la
                                  Comunidad (en toneladas peso vivo)
  TAC for 1994 pr. bestand og pr. omrâde og fordelingen blandt medlemsstaterne af Faellesskabets andel
                                           (tons levende vaegt)
 TAC flir 1994 je Bestand und Bereich und die Aufteilung des fur die Gemeinschaft verfügbaren Anteils auf
                             die Mitgliedstaaten (in Tonnen Lebendgewicht)
      TAC ava anûQeua xca Çcovr) yux TÓ 1994, xofidoç xoa r\ xaravouf| uera^p xow XQOCKDV
         uetaöv TOO xoQnyoOuevou orny Koivûrrrca UEQIÔÎOU (CE XÔVOOÇ ÇPUVTCCVOÛ pàçouç)
 TACs by stock and by area for 1994 and the allocation among the Member States of the share available to
                                 the Community (in tonnes live weight)
TAC pour 1994 par stock et par zone ainsi que la répartition entre les Etats membres de la part attribuée à la
                                   Xlommunauté (en tonnes poids vif)
TAC per il 1994 per popolazione e per zona e la ripartizione tra gli Stati membri délia parte disponibile per
                                  la Comunità (in tonnellate peso vivo)
TAC voor 1994, per bestand en per gebied en de verdeling over de Lid-Staten van het voor de Gemeenschap
                               beschikbare aandeel (in ton levend gewicht)
  TAC para 1994 por existência e por zona a repartiçào, entre os Estados-membros, da parte atribuida à
                                 Comunidade (em toneladas peso vivo)
                                                          3
 ---pagebreak--- Espccie/ Art/ Art/     Zona/ Qnrâde/          TAC         Estado miembro/    Cuota/ Kvote/
EfôoÇ/ Species/        Bcreich/ Zcövry                    Mcdlemsstat/       Quote/
Espèce/ Specie/        Zone/ Zone/                        Mitgliedstaat/     nxJOCTKûory
Soort/ Espécie         Zona/ Sector/                      KearaçuéAoç'       Quota/ Quota/
                       Zona                               Member State/ Etat Contingente/
                                                          membre/ Stato      Quota/Quota
                                                          Membro/ Lid-Staat/
                                                          Estado-membro
         (1)                      (2)          (3)                  (4)              (5)
Espadin/ Brisling/     IIa ( , ) ,ÏV ( , ) 170 000<*>     België/Belgique          1 500
Sprotte/                                                  Danmark                  1 500
SaeosAoesyyo/                                             Deutschland              1 500
Sprat/ Sprat/ Spratto/                                    EMa5a
Sprot/ Espadilha                                          Espana
                                                          France                   1 500
(Sprvttus sprcttus)                                       Ireland
                                                          Italia
                                                          Luxembourg
                                                          Nederland               1 500
                                                          Portugal .
                                                          United Kingdom          1 500
                                                                                140 680 (3)(,5)
                                                          CE/EF/EG/EK/EC       149 680
Eglefmo/ Kuiler/       Vb ( , ) ,VI,XII,    21 000 ( , )  België/Belgique             45 <4S)
Schellfisch/           XIV                                Danmark
KaXAxxQCb^                                                Deutschland                  55<«>
Haddock/ Églefin/                                         EUoÔa
Eglefino/ Schelvis/                                       Espafia
Arinca                                                    France                   2 300<49)
                                                          Ireland                  1 805<»>
(Melcnogpammus                                            Italia
œglefimis)                                                Luxembourg
                                                          Nederland
                                                          Portugal
                                                          United Kingdom         16 795(5,)
                                                          CE/EF/EG/EK/EC        21000
                                                         u
 ---pagebreak---                      t
Especie/ Art/ Art/ Zona/ Omrâde/        TAC      Estado miembro/    Cuota/ Kvote/
EtooÇ/ Species/    Bereich/ Zldövr/              Medlemsstat/       Quote/
Espèce/ Specie/    Zone/ Zone/                   Mitgliedstaat/     rbooaaoaiV
Soort/ Espécie     Zona/ Sector/                 Kedccoç UÊ\XV      Quota/ Quota/
                   Zona                          Member State/ Etat Contingente/
                                                 membre/ Stato      Quota/ Quota
                                                 Membra/Lid-Staat/
                                                 Estado-membro
          (1)                (2)         (3)               (4)             (5)
Merlan/ Hvilling/  VII b, c, d, e, f, 29 000 <*> België/Belgique              280
Wittling/          g, h, j , k                   Danmark
MnaxdXxoQCx;                                     Deutschland
UEQAJÖCV/ Whiting/                               EMo&x
Merlan/ Merlano/                                 Espafia
Wijting/ Badejo                                  France                    17 410
                                                 Ireland                    8060
(Meriangius                                      Italia
merlaigus)                                       Luxembourg
                                                 Nederland                     140
                                                 Portugal
                                                 United Kingdom             3 110
                                                 CE/EF/EG/EK/EC            29 000
                                                  5
 ---pagebreak--- <<s
    >   Dom    nas  plus d e 3 5 tonnes peuvent être pêchées dans les divisions V b est VI a.
(49)
        Dont   pas  plus de 1 645 tonnes peuvent être pêchées dans les divisions V b et VI a.
m
        Dont   pas  plus de 1 2 9 0 tonnes peuvent être pêchées dans les divisions V b et VI a.
(5,)
        Dont    pas  plus d e 1.1 995 tonnes peuvent être pêchées dans les divisions V b et VI a.
<«>     Wovon     nicht   mehr als 35 Tonnen in den Bereichen V b und VI a gefischt werden dürfen.
w
        Wovon     nicht   mehr als 1 645 Tonnen in den Bereichen V b und VI a gefischt werden durfen.
m
        Wovon     nicht   mehr als 1 290 Tonnen in den Bereichen V b und VI a gefischt werden durfen.
(3n
        Wovon     nicht   mehr als 11 995 Tonnen in den Bereichen V b und VI a gefischt werden dürfen.
m
        Waarvan      niet meer dan    35 ton mag worden gevist in de ICES-scciorcn V b en VI a.
(49)
        Waarvan      niet meer dan     1 645 ton mag worden gevist in de lCES-sectoren V b en VI a.
P°>     Waarvan      niet meer dan     1 290 ton mag worden gevist in de ICE&scctoren V b en VI a.
(SI
     >  Waarvan      niet meer dan     11 995 ton mag worden gevist in de ICES-sectoren V b en VI a.
(4a)
        Di  cui  non più di    35 tonnellate possono essere prsafffi nelle division! V b e VI a.
w       Di  cui  non più di    1 645 tonnellate possono essere pescate nelle divisioni V b e VI a.
m
        Di  cui  non più di    1 2 9 0 tonnellate possono essere pescate nelle divisioni V b e VI a.
 <3»    Di  cui  n o n più di   11 995 tonnellafê possono essere pescaie nelle divisioni V b e Vl.a.
 <">    Af hvilke tejst 35 tons kun ma fi^es i aftnit V b og VÎ a.
 (48>
        A f hvilke hejst 1 645 tons kun ma fiskes i afsnit V b og VI a.
 lm
        Af hvilker^st 1 290tc^kunmâfiskesiafenitVbogVIa
 '51)   A f hvilke hcïjst 11 995 tons kun ma fiskes i afsnit V b o g VI a.
 w
        Das    quais nao mais o > 3 5 toneladas podem ser pescadas nas divisöes V b e VI a.
 (">    Das    quais nào "mais d e 1 645 toneladas podem ser pescadas nas divisöes V b e VI a.
 (i0)
        Das    quais nSo mais de 1 290 toneladas podem ser pescadas nas divisöes V b e VI a.
 (ïl)
        Das    quais nào mais de 11 995 toneladas podem ser pescadas nas divisöes V b e VI a.
 w
        Ofwrdchronwrc than 35 tormes niay te
 w
        O f which n o more than 1 645 tonnes may be fished in the divisions V b and VI a.
  (50)
        Of whkh no more than 1290tonnesmay be fished in o« divisions V b and Via.
  (5|)
        O f which n o more than 11 995 tonnes may be fished in the divisions V b and VI a.
  (4S)
        De    las cuales n o mes de 35 toneladas pueden ser pescadas en las divisiones V b y VI a.
  (49
      > De    las cuales n o màs de I 645 toneladas pueden ser pescadas en las divisiones V b y VI a.
  o»)   De    las cuales n o mes de 1 290 toneladas pueden ser pescadas en las divisiones V b y VI a.
  <5I>   I>   las cuales WD niâso^ 11 995 twieladas pueden ser pescadasen las divisiones V by Via.
  («S)   Ex  Tuv onounv ó n «ciooóctpot aso 3Stó«oi |UCOQo(rv va aJurvOoxiv onç ouuçèaciç V b xui VI ».
  («•)   Ex  TO*V ojtoûov ôxi xcQiaoonçoi anô l 6 4 5 r ô o i |utoçaùv va aXiEvOaûv onç buauflocu; v b xai VI a.
  {30)   Ex tw» onoûnv óp. xtQiooóuQOt axé I^Çfjxovoi jutoçoûv va uXicv6oùv onç ouuçtouç V b xai V| »
  (J')   Ex xtfv ojtoîcdv óp. jttçuïoouçoi oxoHÇÇ^ovoi tutoooùv va aXtcvOoûv onç oiavptociç V b xai VI *
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                             COM(94) 459 def.
                                                 DOCUMENTEN
NL                                                                            03
                               Catalogusnummer : CB-CO-94-483-NIX:
                                                          ISBN 92-77-81392-X
Bureau voor officiële pubükaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                                 ^h