CELEX: 31979R2211
Language: es
Date: 1979-10-10 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2211/79 de la Comisión, de 10 de octubre de 1979, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n° 1107/68 y (CEE) n° 2496/78 en lo que se refiere a las modalidades de concesión de ayudas para el almacenamiento privado de los quesos Grana Padano y Parmigiano-Reggiano y del queso Provolone

Avis juridique important

|

31979R2211

Reglamento (CEE) n° 2211/79 de la Comisión, de 10 de octubre de 1979, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n° 1107/68 y (CEE) n° 2496/78 en lo que se refiere a las modalidades de concesión de ayudas para el almacenamiento privado de los quesos Grana Padano y Parmigiano-Reggiano y del queso Provolone  

Diario Oficial n° L 256 de 11/10/1979 p. 0019 - 0020 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 11 p. 0133  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0152  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 11 p. 0133  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0274  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0274 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2211/79 DE LA COMISIÓN    de 10 de octubre de 1979    por el que se modifican los Reglamentos ( CEE )   n º 1107/68 y 2496/78 en lo que se refiere a las   modalidades de concesión de ayudas para el   almacenamiento privado de los quesos Grana Padano y   Parmigiano-Reggiano y del queso Provolone    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo , de   27 de junio de 1968 , por el que se establece la   organización común de mercados en el sector de la leche   y de los productos lácteos (1) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1761/78 (2) , y ,   en particular , el apartado 5 de su artículo 8 ,    Considerando que los artículos 16 y 17 del Reglamento   ( CEE ) n º 1107/68 de la Comisión (3) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1681/78   (4) , prevén las modalidades de concesión de ayudas para   el almacenamiento privado de los quesos Grana Padano y   Parmigiano-Reggiano ; que , teniendo en cuenta la   experiencia adquirida y la evolución de la situación   del mercado , conviene adaptar algunas de estas   modalidades , en particular , en lo que se refiere al nivel   de la ayuda , a las condiciones que deben cumplir los quesos   referidos , a las medidas de control que deberá   efectuar el organismo de intervención así como   a la comunicación de determinados datos , por el Estado   miembro de que se trate , a la Comisión ;    Considerando que , en lo que se refiere a las modalidades   de concesión de ayudas para el almacenamiento   privado del queso Provolone , previstas en el Reglamento   ( CEE ) n º 2496/78 de la Comisión (5) , conviene   prolongar en un día el plazo fijado para la comunicación   de los datos , por el Estado miembro de que se trate , a   la Comisión ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité de   gestión de la leche y de los productos lácteos ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El Reglamento ( CEE ) n º 1107/68 quedará modificado   de la manera siguiente :    1 . Se sustituirá el texto de los artículos 16 y 17   por el texto siguiente :     « Artículo 16    1 . El contrato de almacenamiento previsto en el   apartado 2 del artículo 10 del Reglamento ( CEE )   n º 971/68 se celebrará si se cumplieren las siguientes   condiciones :    a ) el queso Grana Padano deberá tener cuando   menos un tiempo de maduración de nueve meses y el   queso Parmigiano-Reggiano quince meses al   menos en la fecha de comienzo del almacenamiento   objeto del contrato . Dichos quesos no deberán   haber sido antes objeto de contrato de almacenamiento   ni proceder de existencias lanzadas al mercado   por el organismo de intervención ;    b ) el lote de quesos deberá estar formado por   100 ruedas , cuando menos ;    c ) los quesos deberán llevar , en caracteres   indelebles :     - la marca de origen ,     - el número de la empresa de producción donde   hubieren sido fabricados ,     - en el caso de quesos fabricados a partir del 1   de enero de 1980 , el mes de fabricación ,   eventualmente en código ,     - una señal específica de almacenamiento   colocada en los quesos en el momento de entrar a   formar parte de las existencias con el fin de   distinguirlos de los que no hayan sido objeto de   un contrato de almacenamiento ;    d ) el almacenista deberá comprometerse :     - a no modificar la composición del lote   contratado durante el tiempo del conrato sin la   autorización del organismo de intervención ,     - a llevar una contabilidad material y a comunicar   cada semana al organismo de intervención   las entradas y salidas realizadas durante la   semana transcurrida .    2 . El contrato de almacenamiento deberá :    a ) redactarse por escrito e indicar el día de comienzo   del almacenamiento contractual ;    b ) celebrarse tras la entrada de depósito del queso y   en el plazo máximo de cuarenta días después de la   fecha de comienzo del almacenamiento contractual .    Artículo 17    1 . El importe de la ayuda al almacenamiento   privado de queso se fijará de la manera siguiente :    a ) para el Grana Padano , a 1,91 ECUS por tonelada   y día ;    b ) para el Parmigiano-Reggiano , a 2 ECUS por   tonelada y día .    2 . La ayuda se concederá por un período superior   a noventa días y que no pase de :    a ) ciento ochenta días para el queso Grana Padano ;    b ) trescientos sesenta y cinco días para el queso   Parmigiano-Reggiano .    La duración del almacenamiento se calculará a   partir de la fecha de comienzo del almacenamiento   contractual y hasta el día de salida .    3 . El importe de la ayuda , expresada en ECUS ,   aplicable a un contrato de almacenamiento será el   importe aplicable el primer día del almacenamiento   contractual .    Su conversión en moneda nacional se realizará con   ayuda de la tasa aplicable el último día del   almacenamiento que dé derecho a la ayuda .    4 . El pago de la ayuda se producirá en un plazo   máximo de noventa días a partir del último día del   almacenamiento que dé derecho a la ayuda . »    2 . Se incluirán los artículos 17 bis y 17 ter   siguientes :     « Artículo 17 bis    El organismo de intervención tomará las medidas   necesarias para garantizar el control de los lotes   contratados .    Preverá , en particular , las medidas que permitan la   identificación rápida , dentro del depósito , de los   quesos que fueren objeto de los contratos de   almacenamiento .    Artículo 17 ter    El Estado miembro comunicará a la Comisión , lo   más tarde el miércoles de cada semana :    a ) las cantidades de quesos que hubieren sido objeto   de contratos de almacenamiento durante la semana   anterior ;    b ) dado el caso , las cantidades a las que se hubiere   concedido la autorización indicada en el primer   guión de la letra e ) del apartado 1 del artículo   16 . »    Artículo 2    El Reglamento ( CEE ) n º 2496/78 se modificará de la   manera siguiente :    En la primera frase del artículo 6 , se sustituirán   las palabras « el martes » por las palabras   « el miércoles » .    Artículo 3    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de   noviembre de 1979 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 10 de octubre de 1979 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 204 de 28 . 7 . 1978 , p. 6 .    (3) DO n º L 184 de 29 . 7 . 1968 , p. 29 .    (4) DO n º L 193 de 18 . 7 . 1978 , p. 13 .