CELEX: 51993PC0646
Language: es
Date: 1994-01-31
Title: Propuesta de directiva DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a las instalaciones de transporte público por cable

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                               C0M(93) 646 final
                                               Bruselas, 31.01. 1994
                                               94/0011(COD)
                           Propuesta de directiva
          DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
      relativa a las instalaciones de transporte público por cable
                    (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                          EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
MOTIVACIÓN EN LO QUE SE REFIERE A LA SUBSIDIARIEDAD
a)¿Cuáles son los objetivos de la medida prevista en relación con las
obligaciones que tiene la Comunidad?
Los objetivos de la medida son asegurar la libre circulación de los
elementos constituyentes de las instalaciones completas armonizando las
disposiciones nacionales sobre seguridad y protección de la salud, y
garantizar la protección de los usuarios.
b)¿La medida prevista es de competencia exclusiva de la Comunidad o bien
se trata de una competencia compartida con los Estados miembros?
La medida prevista es de competencia exclusiva (mercado interior).
c)¿Qué modalidades de acción tiene la Comunidad a su disposición?
Las modalidades de acción a disposición        de  la  Comunidad  son  el
reconocimiento mutuo y la reglamentación.
En el sector de las instalaciones de cable, los Estados miembros poseen
 legislaciones nacionales basadas en concepciones diferentes sobre la
seguridad. La Directiva 90/531 prevé la apertura de la contratación
pública en el sector.
d)¿Es necesaria la reglamentación uniforme o basta una Directiva que
establezca objetivos generales dejando la ejecución a los Estados
miembros?
Para las instalaciones de cable, la medida por la que se ha optado es
una directiva basada en los artículos 57, 66 y 100A del Tratado CE. Ésta
 será completa en lo que se refiere a la comercialización ya que la libre
circulación no quedarla asegurada por una medida menos vinculante, de
este modo se asegura un nivel elevado de protección en los Estados
miembros. En lo que se refiere a los elementos constituyentes, la
Directiva se basa en los principios de la Resolución de 7 de mayo de
 1985 relativa a un nuevo enfoque en materia de armonización técnica y de
normalización. En el caso de las instalaciones completas, la Directiva
prevé, para la apertura del mercado y la protección de los usuarios, un
procedimiento comunitario de puesta en servicio (verificación). En ambos
 casos, la reglamentación se limita a los requisitos esenciales y deja a
 los Estados miembros y a la normalización europea los aspectos de
 aplicación.
 ---pagebreak---                                   - 3 -
INTRODUCCIÓN
1. En los Estados miembros donde existen, las instalaciones de
    transporte público por cable están sujetas a normas sobre la
    seguridad en la puesta en servicio y la instalación, y sobre la
    protección del medio ambiente y la ordenación del territorio.
2.  Las legislaciones nacionales, que se aplican tanto a los elementos
    constituyentes como a los sistemas en su conjunto, regulan de forma
    muy detallada los medios que deben emplearse, lo cual las hace
    incompatibles entre si. En ellas se integran técnicas propias de la
    industria de cada pais, costumbres y procedimientos locales, y se
    prescriben dimensiones y dispositivos determinados, asi como
    características especiales generalmente contradictorias de un pais a
    otro.
3.  Esta    situación  obliga   a   los   fabricantes  a   definir   las
    características de su equipo para . cada mercado y se opone, por
    tanto, a la producción de material normalizado; cosa que va en
    detrimento de su competitividad, ya que los estudios de diseño y
    producción necesarios en cada caso suponen un encarecimiento
    adicional y , de hecho, dan a lugar a la exclusión de determinados
    mercado*?.
4.  Esta situación impide a los usuarios, de origen, en su mayor parte,
    internacional, tener una visión clara de la naturaleza y el alcance
    de las medidas adoptadas en materia de seguridad, especialmente en
    lo que se refiere a la explotación.
5.  En estas condiciones, dado que, por razones de orden público
     (seguridad, higiene y medio ambiente), son especialmente estrictas
    las limitaciones normativas que pesan sobre fabricantes y
    explotadores, resulta difícilmente concebible la existencia en la
    Comunidad de un mercado verdaderamente abierto y competitivo sin la
    creación de un marco de referencia comunitario.
6.  Por otra parte, conviene recordar que se había previsto incluir las
    instalaciones de transporte público por cable en el campo de
    aplicación de las disposiciones sobre aparatos de elevación.
    Posteriormente, fueron excluidas porque las medidas que deben
    aplicarse se refieren sobre todo a los usuarios, cuyas necesidades
    no pueden tratarse dentro de disposiciones centradas en la
    seguridad de los trabajadores.
Finalmente, durante el debate en el Consejo, los Estados miembros han
introducido las instalaciones de transporte público por cable en el
campo de aplicación de la Directiva 90/531/CEE sobre los sectores
excluidos.
 ---pagebreak---                                                                         -.4 -
                EL MERCADO
                7.       Las instalaciones a las que se hace referencia pueden agruparse en
                         cinco categorías:
                                  funiculares
                                 teleféricos
                                 telecabinas
                                 telesillas
                                  telesquís.
                En 1987 e x i s t í a n en Europa l a s s i g u i e n t e s        instalaciones:
                COADRO 1: I n s t a l a c i o n e s de t r a n s p o r t e por c a b l e en Europa en 1987(*)
                                           Funiculares       Teleféricos      Telecabinas  Telesillas Telesquís  Total
       -
    Francia                                      13               56              134          625      3238     4066
    Italia                                       25              128              193          399      2025     2770
    Aleaania                                     13               27               24          106      1900     2070
    España                                       10                5                5           72       216      308
    Reino Unido                                  20                3                4           13        82      122
    Grecia                                        3               12                3           10        28       56
    Países Bajos                                                   1                             4        12       17
    Bélgica                                                        2                1            3        15       21
    Portugal                                      6                1                                       5       12
    Dinamarca                                                                                              2        2
    Luxeaburgo                                                                                   1                  1
    Ir(anda
    Total CEE                                    90              235              364         1233      7523     9445
    Austria                                      26               64               59          508      3371     4028
    Suiza                                        51              134              103          265      1730     2283
    Checoslovaquia                                4                5                5           40      1709     1763
    Suecia                                        1                1                1           36       881      920
    Polonia                                       2                2                2           17       42Q      443
    Yugoslavia                                    3                8               16           52       326      405
    Noruega                                       5                5                4           28       313      355
    Finlandia                                                                                    9       151      160
    Otros países                                  3                7                6           40       216      272
    Total países                                 95              226              196          995      9117    10629
    europeos no
    conunitarios
    Total Europa                                185              461              560         2228     16640    20074
  Conviene señalar que Europa posee más del 70% de las instalaciones pesadas existentes en el mundo
( f u n i c u l a r e s , t e l e f é r i c o s y telecabinas).
                 (1) Fuente: R e v i s t a "MOTOR IM SCHNEE"
 ---pagebreak---                                   - 5 -
8.  Los fabricantes están agrupados en la International Association of
    Ropeways Manufacturers (IARM). Según esta asociación, la estructura
    del sector en 1990 era la siguiente:
                                Cuadro 2
     Instalaciones de cable. Estructura del sector en Europa en 1990
                       Número             VN                Empleos
                    de empresas    en millones de ecus
   CE.                    18              ± 200               ± 1500
   Austria                 9              ± 100               ± 1000
   Suiza                   7              ± 100               ± 1000
    los constructores europeos (incluidos los de Austria y Suiza) son
    los más importantes del mundo.
    Es importante precisar que los fabricantes de instalaciones de cable
    no son empresarios que ofrecen su tecnología para hacer
    instalaciones concebidas por otros, sino diseñadores e industriales
    que venden y crean sus propios productos y tecnologías.
    En el Cuadro 3, se indica el reparto de los principales mercados de
    la Comunidad (Francia, España e Italia) durante el periodo 1986-
    1991.
    Este cuadro, aunque incompleto, permite medir la importancia de la
    compartimentación del mercado comunitario, debida principalmente a
    la diversidad de reglamentaciones. Actualmente, se está haciendo un
    estudio más completo de los principales países afectados (Austria,
    Suiza y Alemania).
    Fuera de Europa, los otros grandes mercados son los de Estados
    Unidos y Japón.
 ---pagebreak---                                               - 6 -
      CUADRO 3
    Pais           Múaero de        Cantidad                Origen                   Observaciones
                   instalaciones    (divisas)
España                           •ilíones de         F      I     A      S
                                 pesetas
     86                  19             960       60X       0     40X    0    España no cuenta con
                                                                              ningún fabricante
     87                  15             900       25X      10X    65X    0    nacional
     88                  22            1280       29%       7X     63X   1X
     89                   8            2539       21Z       3X     76X   0
     90                  13            1066       36X      11X     53X   0
     91                   7            1487       24X      26X     45X   5X
Italia                           •ilíones de
                                 liras
 *   86                  13          32494          0      0       9X    0    Filial de un fabrican-
                                                                              te austríaco
     87                  16          18769          0      0     17X     0
     88                  12          26939          0      0       4X    0
     89                  20          56011          0      0       7X    0
     90                   9          27884          0      0       4X    0    (*) Prov. de Bolzano
     91                  13          19694          0      0     48X     0    (**) Otras provincias
                                                    0      0
 ** 86 à 91.            262              NC         0      0         1X  0
Francia                          ailIones de
                                 francos
     87                  91            800          100X   0       0       0
     88                 157            960            0   0,61     0       0
     89                 134            700            0    0       0     24X
     90                 138            510            0    0       0       7X
     91                  79            525           78X 11.5X     SX   2,5X
     92previsiones       29              NC                                   1 teleférico
                                                                              austríaco
                                                                              1 funicular suizo
 ---pagebreak---                                   - 7 -
OBJETIVOS DE LA REGLAMENTACIÓN Y CONTROLES
10. Las instalaciones de cable son objeto de estrecha vigilancia por los
     servicios públicos ,de los Estados miembros a fin de garantizar la
     seguridad de las personas transportadas al nivel más alto que
     permita el estado de la técnica.
     En efecto, las causas de accidente grave están relacionadas o bien
     con el sistema de trasporte propiamente dicho (ruptura de cables,
     descarrilamiento, ruptura de las fijaciones de las cabinas), o bien
     con las instalaciones fijas que sustentan el sistema (ruptura de un
     macizo de anclaje de un poste). Asi pues, es evidente que la
     seguridad de las instalaciones depende tanto del equipo industrial
     -elementos constituyentes- como de la forma en que esté montado o
     instalado en su emplazamiento, y de la vigilancia que se ejerza
     durante la explotación.
11. Por todo ello, en los diferentes países, por lo general, se confia a
     un servicio especializado de la administración la responsabilidad de
     homologar los materiales y las instalaciones de trasporte de
     personas por cable, antes de su apertura al público, y la
     responsabilidad del control durante la explotación.
12. Hay que tener en cuenta que la homologación de los elementos
     constituyentes que impone la legislación no puede obtenerse a
     priori, sino a partir de la formalización de un pedido determinado
     por parte de un cliente. Por tanto, para iniciar el procedimiento de
     homologación de los diferentes elementos constituyentes de un tipo
     de instalación, hay que estar en posesión de un contrato para una
     instalación determinada sobre la que deberán pronunciarse las
     autoridades.
     Esta situación penaliza fuertemente a los fabricantes no nacionales,
     puesto que la duración media de un primer procedimiento de
     homologación es de unos dos años y, además, los costes de este
     procedimiento son considerables.
 13. De la misma manera, la verificación de la instalación impuesta por
     la reglamentación antes de la entrada en servicio y la apertura al
     público puede dar lugar a dificultades, incluso a la denegación de
     la homologación, y la consiguiente sustitución de ciertos elementos
     o determinadas soluciones tecnológicas.
     Estas situaciones pueden ser especialmente gravosas, sobre todo para
     los fabricantes que no sean del pais, que corren el riesgo de no
     poder respetar plazos fijos ni controlar sus costes.
 ---pagebreak---                                   - 8 -
14. De ahí que se dé una compartimentación casi total del mercado tanto
    en lo que se refiere a los elementos constituyentes como a las
    instalaciones mismas. Para superar esta situación , la actuación de
    la Comisión tiende a crear las condiciones que permitan la apertura
    de los mercados nacionales para asegurar la libre circulación de
    mercancías y servicios y contribuir así a la creación de un
    auténtico mercado interior en este sector.
15. Como dispone el apartado 3 del articulo 100A del Tratado CE, la
    realización del mercado interior debe basarse en un nivel de
    protección elevado en materia de salud, seguridad, protección del
    medio ambiente y protección de los consumidores.
    En efecto, en un espacio sin fronteras interiores, los usuarios
    deben poder contar con un nivel de protección elevado y equivalente,
    cualquiera que sea la situación geográfica de la instalación dentro
    de la Comunidad.
    La propuesta de Directiva tiene por objeto asegurar este nivel de
    protección elevado y equivalente cualquiera que sea la situación
    geográfica de la instalación dentro de la Comunidad.
16. Además de las disposiciones relativas a la fabricación que regulan
     las características técnicas y, de forma general, la tecnología,
    debe ejercerse, para asegurar la perennidad del nivel de seguridad,
    un control de las instalaciones durante su explotación, ya sea
    mediante formas de detección continua, controles periódicos
     frecuentes o inspecciones de temporada.
    Los métodos empleados para poner en práctica este control no son
    técnicamente neutros con respecto a las instalaciones a las que se
    aplican, sino que dependen, de hecho, de las tecnologías utilizadas,
    en las que, a su vez, pueden influir. Estos métodos pueden
    prescribirse mediante disposiciones de carácter reglamentario o bien
    mediante normas y especificaciones técnicas.
LA ACTUACIÓN COMUNITARIA Y LA SUBSIDIARIEDAD
17. De lo anteriormente expuesto se deduce que, para conseguir una mayor
    transparencia y una auténtica apertura del mercado comunitario, y
     además para dar cumplimiento al acuerdo sobre el Espacio Económico
    Europeo, resulta necesaria una actuación comunitaria. Hay que prever
    varias hipótesis, teniendo en cuenta especialmente el principio de
     subsidiariedad.
18. En primer lugar, hay que considerar la hipótesis del reconocimiento
     recíproco de las reglamentaciones. Ahora bien, resulta que éstas son
     incompatibles, dado que , en general, establecen obligaciones en
     cuanto a los medios que deben emplearse. Por tanto, sólo podría
     preverse el reconocimiento recíproco si cada uno de los Estados
    miembros aceptase en su territorio instalaciones diseñadas,
     construidas y explotadas según la reglamentación de los demás
     Estados miembros.
 ---pagebreak---                                   - 9 -
    Esta hipótesis no es realista, ni desde el punto de vista político,
    ni desde el punto de vista técnico, pues plantearla dificultades
    irresolubles tanto en lo que se refiere a la interpretación como a
    la responsabilidad.
19. Otra hipótesis es la normalización voluntaria por los operadores,
    hipótesis que sólo puede afectar a los elementos constituyentes. Sin
    embargo, en ausencia de criterios comunes en las legislaciones
    nacionales, estas normas chocarían con la incompatibilidad de las
    reglamentaciones nacionales, aunque las entidades adjudicadoras
    tuviesen obligación de ajustarse a ellas.
    Por tanto, la normalización, por si sola, sin definición previa de
    exigencias reglamentarias armonizadas no alcanza a resolver el
    problema.
20. Asi pues, es necesario recurrir a la via de la propuesta de
    Directiva,    ésta    tiene  en  cuenta   no    sólo  los   elementos
    constituyentes, sino también las instalaciones en su conjunto, e
    incluye las disposiciones pertinentes, tanto en lo que se refiere al
    proyecto como a la construcción, puesta en servicio y explotación.
    En efecto, en el caso de las instalaciones de cable, sólo mediante
    medidas de ámbito comunitario puede garantizarse un mercado
    realmente abierto y competitivo. De este modo, las pequeñas empresas
    que, por falta de medios tienen que limitarse a su mercado nacional
    o incluso a mercados locales, podrán participar en condiciones de
     igualdad con los 3 6 4 grandes fabricantes comunitarios y en todo el
    mercado comunitario. Por otra parte, la creación de un marco de
    referencia comunitario sólo puede favorecer y reforzar la
    competitividad     de   la  industria   europea    en  los   mercados
    internacionales: países escandinavos, América del Norte y Japón.
    Finalmente, este enfoque asegurará a los usuarios, en su mayor parte
    de composición internacional, la transparencia y la comprensión de
     las medidas adoptadas para su seguridad, incluidas las que se
    apliquen durante la explotación.
    En relación con este aspecto, conviene señalar que la propuesta de
    Directiva establece las obligaciones de los Estados miembros en
    términos generales, dejando, al mismo tiempo, a su criterio la
    elección de las disposiciones concretas que deben adoptarse.
 ---pagebreak---                                    10 -
CONTENIDO DE LA PROPUESTA DE DIRECTIVA
21. Al igual que las reglamentaciones nacionales actuales, la propuesta
    de Directiva considera los sistemas en su conjunto. Ello implica que
    se tiene en cuenta el resultado final del montaje de los elementos
    constituyentes, que deben ser:
        pertinentes, es decir, empleados en su campo de utilización;
        coherentes, es decir, compatibles con su entorno dentro de la
        instalación;
        correctamente montados para que pueda autorizarse la puesta en
        servicio;
        controlados y supervisados, de forma periódica o continua,
        durante la explotación.
Por ello, las autoridades responsables ejercen su control a dos niveles:
    el de los elementos constituyentes críticos, que deben juzgarse
    desde el punto de vista de su seguridad de utilización:
    el de las instalaciones completas, que han de garantizar          la
    seguridad de los pasajeros y el respeto del medio ambiente.
22. Asi pues, la propuesta de Directiva recurre a conceptos elaborados
    dentro    del   "nuevo   enfoque"   para    las   directivas   sobre
    "comercialización" y "libre circulación" de productos. Se trata de
    nociones como: requisitos esenciales, normas armonizadas, cláusula
    de salvaguardia, módulos de evaluación de la conformidad, organismos
    notificados, etc..
 ---pagebreak---                                   - 11 -
    Sin embargo, no se trata de una Directiva sobre "libre circulación"
    de productos, sino, sobre todo, de un instrumento que haga posible
    la utilización de los elementos constituyentes y las instalaciones.
    Es esta utilización la que va ligada realmente a la apertura de
    mercados en los que rigen reglamentaciones destinadas a garantizar
    la protección del público. En efecto, estas reglamentaciones se
    aplican a equipos y sistemas complejos, cuya finalidad es prestar
    un servicio al público. Por ello, las nociones anteriormente
    mencionadas no son suficientes y es necesario definir otras, por
    analogía, que se apliquen a los sistemas completos y a su
    explotación. Así ocurre, por ejemplo, en lo relativo a la
    innovación, la verificación de la instalación, la puesta en
    servicio, el control durante la explotación, la conformidad, la
    cooperación de los organismos notificados, etc..
    Sin tales disposiciones, se corre el riesgo de que la apertura de
    mercados tarde mucho en llegar a ser efectiva, aunque existan normas
    europeas     para    los   elementos    constituyentes    considerados
    aisladamente.
23. Teniendo en cuenta       las   consideraciones   precedentes, se ha
    estructurado la parte dispositiva de la Directiva en seis capítulos:
     I.  Disposiciones generales
         Se trata en esta parte de los objetivos, el campo de aplicación
         y   las   definiciones,   los   requisitos   esenciales   y   las
         disposiciones sobre la selección de los elementos constituyentes
         críticos.
     II. Elementos constituyentes de seguridad
         Se recogen aquí las disposiciones que deben respetarse para la
         utilización de los elementos constituyentes y, en particular,
         las especificaciones europeas, entre ellas las normas, y la
         evaluación de la conformidad por los organismos notificados, así
         como la cooperación entre éstos.
     III.Instalaciones
         Este capítulo es el más específico: trata del reparto de
         funciones y de las prerrogativas de los Estados miembros, las
         entidades adjudicadoras, los constructores y los organismos
         notificados. Incluye, asimismo, disposiciones sobre el problema
         de la innovación, la verificación antes de la entrada en
         servicio, la explotación y la posible conformidad de las
         instalaciones.
 ---pagebreak---                                  - 12 -
Los demás capítulos
IV. Organismos notificados
V. Comité
VI. Disposiciones finales
no entrañan problemas especiales en relación con los que plantean otras
directivas ya en vigor.
24. A los capítulos de la parte dispositiva se añaden    los ocho anexos
    siguientes:
    I.      Composición de las instalaciones de transporte público por
            cable
    II.     Requisitos esenciales
    III.    Análisis de seguridad
    IV.     Declaración    "CE"  de   conformidad   de    los  elementos
            constituyentes
    V.      Evaluación de la conformidad de los elementos constituyentes
            con los módulos.
    VI.     Declaración "CE" de conformidad de las instalaciones.
    VII.    Verificación "CE" de las instalaciones.
    VIII.   Criterios mínimos para la notificación de organismos.
 ---pagebreak---                                   - 13 -
                              Propuesta de
             DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
      RELATIVA A LAS INSTALACIONES DE TRANSPORTE PÚBLICO POR CABLE
EL PARLAMENTO EUROPEO   Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular,
el apartado 2 del artículo 57 y los artículos 66 y 100A,
Vista la propuesta de la Comisión 1 ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social 2 ,
Considerando que las instalaciones de transporte público por cable se
construyen, ponen en servicio y explotan con el fin de prestar un
servicio público; que estas instalaciones de cable son, en su mayor
parte, sistemas de remonte mecánico utilizados en las estaciones
turísticas de montaña y comprenden los funiculares, teleféricos,
telecabinas, telesillas y telesquís;
Considerando que la explotación de estas instalaciones está relacionada
con el turismo, especialmente en la montaña, el cual ocupa un lugar
importante en la economía de ciertas regiones y tiene un peso cada vez
mayor en la balanza comercial de los Estados; que, por otra parte, desde
el punto de vista técnico, el sector de las instalaciones de cable
pertenece igualmente a las actividades industriales relacionadas con la
producción de bienes de equipo y a las actividades del sector de la
construcción y la ingeniería civil;
1   D.O n«
2   D.O. n«
 ---pagebreak---                                  - 14 -
Considerando que los Estados miembros tienen la responsabilidad de
garantizar la seguridad de las instalaciones de transporte público por
cable durante su construcción, puesta en servicio y explotación; que
éstos tienen también competencias, junto con las autoridades locales, en
lo relativo al régimen del suelo, la ordenación del territorio y la
protección del medio ambiente; que las reglamentaciones nacionales que
aplican presentan diferencias importantes; que estas reglamentaciones
integran técnicas propias de cada industria nacional, así como
costumbres y prácticas locales, y prescriben dispositivos especiales y
características determinadas; que esta situación obliga a los
fabricantes a definir las características de su equipo para cada mercado
y se opone a la oferta de soluciones normalizadas, lo cual va en
detrimento de su competitividad;
Considerando que, por consiguiente, procede definir, para el conjunto
de la Comunidad, requisitos esenciales de seguridad, higiene, protección
del medio ambiente y protección de los consumidores, aplicables a las
instalaciones de cable y a sus elementos contituyentes; que, de no
hacerse, el reconocimiento mutuo de las reglamentaciones plantearía,
tanto desde el punto de vista técnico como político, dificultades
irresolubles en lo que se refiere a la interpretación y la
responsabilidad; que, asimismo, sin una definición previa de un marco de
exigencias reglamentarias armonizadas, la normalización no alcanza a
resolver los problemas planteados;
Considerando que, por lo general, la responsabilidad de homologar los
materiales y las instalaciones se encomienda a un servicio especializado
de la administración nacional; que en algunos casos la homologación de
los elementos contituyentes no puede obtenerse a priori, sino a raíz de
un pedido concreto de un cliente determinado; que, asimismo, durante la
verificación obligatoria impuesta antes de la puesta en servicio de la
instalación y su apertura al público pueden no autorizarse determinados
elementos constituyentes o soluciones técnicas; que tales situaciones
dan lugar a aumentos de costes y retrasos, y resultan especialmente
onerosas para los fabricantes no nacionales; que, por otra parte, las
instalaciones de cable son objeto de estrecha supervisión por los
servicios públicos, que incluye también la fase de explotación; que las
causas de accidentes graves están en relación bien con el sistema de
transporte propiamente dicho, bien con las instalaciones fijas que
sustentan el sistema, o bien con la forma en que el sistema se explota
y mantiene;
 ---pagebreak---                                  - 15 -
Considerando que en estas condiciones la seguridad de las instalaciones
depende tanto de la calidad del material industrial como de la manera en
que esté montado, colocado y supervisado en su emplazamiento; que ello
pone de manifiesto la importancia de una visión global de la
instalación a la hora de valorar el nivel de seguridad, así como la
conveniencia de un enfoque común de las cuestiones de garantía de
calidad a nivel comunitario; que, en estas condiciones, para que los
fabricantes, puedan superar las dificultades a las que se encuentran
actualmente confrontados y los usuarios puedan aprovechar plenamente su
tiempo libre y gozar de las mismas posibilidades en cualquier pals al
que vayan, procede definir un conjunto de requisitos y una serie de
procedimientos de control y verificación que se apliquen de manera
uniforme en toda la Comunidad;
Considerando que a los usuarios procedentes del conjunto de los países
de   la Comunidad,    e   incluso a los procedentes de países no
comunitarios, debe garantizárseles un nivel de seguridad satisfactorio;
que esta exigencia requiere la definición de procedimientos y la
aplicación de métodos de inspección, control y verificación; que estos
métodos llevan a la utilización de dispositivos técnicos normalizados
que deben incorporarse a las instalaciones;
Considerando que la Directiva 85/337/CEE exige una evaluación de las
repercusiones en el medio ambiente de las instalaciones de transporte
por cable cuando estos proyectos puedan tener una incidencia importante
sobre el medio ambiente, en particular debido a su naturaleza, sus
dimensiones o su localización;
Considerando que las instalaciones de cable entran en el campo de
aplicación de la Directiva 90/531/CEE del Consejo, de 17 de septiembre
de 1990, relativa a los procedimientos de formalización de contratos de
obras y servicios en los sectores del agua, de la energía, de los
transportes y de las telecomunicaciones ^;
Considerando que las entidades adjudicadoras deben incluir las
especificaciones técnicas en los documentos generales o en los pliegos
de condiciones propios de cada contrato; que estas especificaciones
técnicas deben definirse mediante referencia a especificaciones europeas
cuando éstas existan; que una especificación europea es una
especificación técnica común, una homologación técnica europea o una
norma nacional que recoge una norma europea;
Considerando que las normas europeas armonizadas son establecidas por
los organismos europeos de normalización, el CEN, el CENELEC o el ETSI,
a partir de un mandato de la Comisión; que las referencias de estas
normas se publican en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas;
  3 D.O. L 297 de 29 cíe octubre de 1990
 ---pagebreak---                                   - 16 -
Considerando que, en ausencia de especificaciones europeas, las
especificaciones técnicas deberían definirse, en la medida de lo
posible, mediante referencia a las demás normas vigentes en la
Comunidad; que las entidades adjudicadoras pueden definir las
especificaciones adicionales que sean necesarias para completar las
especificaciones europeas o las otras normas; que estas disposiciones,
en cualquier caso, deben asegurar el cumplimiento de los requisitos
armonizados a nivel comunitario que tienen que satisfacer las
instalaciones de transporte público por cable;
Considerando el interés que para la Comunidad tiene la existencia de un
sistema internacional de normalización capaz de establecer normas que se
utilicen en el comercio internacional y que satisfagan las exigencias de
la política comunitaria; que, por consiguiente, los organismos europeos
de normalización deben proseguir su cooperación con los organismos
internacionales de normalización;
Considerando que, en los documentos generales o en los pliegos de
condiciones propios de cada contrato, las entidades adjudicadoras
deberán hacer constar los procedimientos de control y verificación a los
que serán sometidos los elementos constituyentes y las instalaciones;
que estos procedimientos, especialmente en lo que se refiere a los
elementos constituyentes, deberán ajustarse a lo dispuesto en la
Resolución del Consejo 90/C10 de 21 de diciembre de 1989 relativa a un
planteamiento global en materia de evaluación de la conformidad ^ que
la noción de elemento constituyente comprende objetos materiales y
también inmateriales como equipo lógico; que los procedimientos de
evaluación de la conformidad de los elementos constituyentes deben
basarse en la utilización de los módulos a los que hace referencia la
Decisión 90/683/CEff del Consejo, de 13 de diciembre de 19905; que, para
los elementos constituyentes críticos desde el punto de vista de la
seguridad, conviene definir los principios y las condiciones para la
aplicación del aseguramiento de calidad a la concepción; que este es
necesario para fomentar la generalización del sistema de aseguramiento
de calidad a todas las empresas,;
Considerando que procede especificar sobre qué elementos constituyentes
descansa la seguridad de la instalación; que, para ello, ha de someterse
el proyecto a un análisis de seguridad metódico;
Considerando que las entidades adjudicadoras establecen en sus pliegos
de condiciones las características que deben respetar contractualmente
los fabricantes, especialmente en lo que se refiere a los elementos
constituyentes, mediante referencia a las especificaciones europeas;
que en estas condiciones la conformidad de los elementos constituyentes
está ligada principalmente a su ámbito de utilización y no solamente a
su libre circulación en el mercado comunitario;
 4  D.O. C 10 de 16 de enero de 1990
 5  D.O. L 380 de 31 de diciembre de 1990
 ---pagebreak---                                  - 17 -
Considerando que, por consiguiente, no es necesario que el fabricante
coloque el marcado CE en los elementos constituyentes a los que se
aplica la presente Directiva, sino que, a partir de la evaluación de la
conformidad efectuada según los procedimientos previstos para ello en la
Directiva, la declaración de conformidad del fabricante es suficiente;
que ello no prejuzga la obligación que incumbe a los fabricantes de
colocar en determinados elementos constituyentes el marcado CE que
acredita su conformidad con otras disposiciones comunitarias aplicables;
Considerando que la responsabilidad de los Estados miembros dentro de
sus territorio, en lo que toca a la seguridad, la salud y otros aspectos
a los que se refieren los requisitos esenciales, debe quedar reconocida
en una cláusula de salvaguardia que prevea procedimientos comunitarios
adecuados;
Considerando que es necesario disponer de un procedimiento de
verificación de las instalaciones antes de su entrada en servicio; que
esta verificación debe permitir que las autoridades responsables se
aseguren de que en cada una de las fases de concepción, construcción y
puesta en servicio el resultado obtenido se ajuste a las disposiciones
aplicables; que ello debe hacer posible también que los fabricantes
reciban el mismo trato en todos los países; que conviene, pues,
establecer un módulo que defina los principios y condiciones de la
verificación de las instalaciones;
Considerando que, en el caso de las instalaciones de cable, las
innovaciones tecnológicas no pueden probarse a tamaño real más que en el
momento de la construcción de una instalación verdadera; que, en estas
condiciones, procede establecer un procedimiento que, al mismo tiempo
que vele por el cumplimiento de los requisitos esenciales, defina las
excepciones admisibles;
Considerando que no es necesario establecer que todas las instalaciones
existentes deban ajustarse a las disposiciones aplicables a las
instalaciones nuevas; que, no obstante, ello podría resultar necesario
cuando se haya constatado un estado de inseguridad manifiesto;
Considerando que los organismos notificados, que se encargan de instruir
los procedimientos de evaluación de la conformidad tanto de los
elementos constituyentes como de las instalaciones, deben coordinar sus
decisiones de la manera más estrecha posible, en particular cuando no
existan especificaciones europeas; que la Comisión debe velar por que
así se haga;
 ---pagebreak---                                   - 18 -
Considerando que para la correcta aplicación de los requisitos
esenciales, en particular en lo que se refiere a la seguridad de la
instalación en su conjunto, así como a la coordinación de los
procedimientos, es necesario crear un comité específico,
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                CAPÍTULO I
                         DISPOSICIONES GENERALES
                                Artículo 1
1.  La presente Directiva se aplica a las instalaciones de transporte
    público por cable.
2.  A los efectos de la presente Directiva, las instalaciones de
    transporte público por cable son bienes de equipo compuestos de
    varios elementos constituyentes, concebidos, construidos, montados y
    puestos en servicio para su explotación como servicio público.
    En estos aparatos, fijados en su emplazamiento, las personas son
    transportadas en vehículos o remolcadas por accesorios suspendidos
    de cables y/o tirados por estos, dichos cables pueden estar situados
    o correr a lo largo del recorrido.
2.  Estas instalaciones son en particular:
    a)  los funiculares, movidos por ruedas que se apoyan en una vía
        férrea o calzada;
    b)  los teleféricos, generalmente bicables, es decir, compuestos de
        dos cabinas sustentadas por uno o varios cables portadores y
        movidas por uno o varios cables tractores;
    c)  las telecabinas, generalmente monocables, es decir sustentadas y
        movidas por un mismo cable o grupo de cables; el movimiento es
        continuo y unidireccional;
    d)  los telesillas, generalmente con sujecciones fijas;
    •e) los telesquís, que constituyen, en general, el equipamiento de
        partida cüe las estaciones de esquí.
 ---pagebreak---                                     - 19 -
4.   La presente Directiva se aplica tanto a las instalaciones como a los
     elementos    constituyentes   y   prescribe   las  disposiciones   de
     armonización necesarias y suficientes para asegurar y garantizar el
     respeto de los requisitos esenciales correspondientes a los que hace
     referencia el articulo 3.
5. A los efectos de la presente Directiva:
      se entiende por "instalación" todo sistema completo fijado en su
     emplazamiento y compuesto de los subsistemas siguientes, cuya
     descripción más detallada figura en el Anexol:
          infraestructuras
          instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones
          instalaciones mecánicas
          vehículos
          equipamientos destinados al público
          subsistemas de explotación;
    ' se entiende por "elemento constituyente" todo componente elemental,
      grupo de componentes, subconjunto o conjunto completo de material
      incorporado a los subsistemas de la instalación según lo indicado en
      el Anexo I,
      se entiende por "elemento constituyente de seguridad" todo elemento
      constituyente de una instalación cuyo fallo implique un riesgo para
      la seguridad de las personas, ya sean pasajeros, trabajadores o
      terceros.
                                  Articulo 2
      Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán sin
      perjuicio de las demás disposiciones comunitarias pertinentes de
      otras directivas comunitarias, en particular en lo que se refiere a
      las especificaciones europeas sobre los elementos constituyentes,
      salvo cuando el cumplimiento de los requisitos esenciales de la
      presente Directiva, especialmente en el caso de los elementos
      constituyentes    de    seguridad,     exija   la   utilización   de
      especificaciones europeas especiales preparadas con este fin.
                                  Artículo 3
 1. Las instalaciones y los elementos constituyentes a los que se aplica
      la presente Directiva deberán cumplir los requisitos esenciales
      especificados en el Anexo II.
 2.   La conformidad de un elemento constituyente con los requisitos
      esenciales correspondientes se determinará en relación con las
      especificaciones europeas pertinentes, cuando existan.
 ---pagebreak---                                  - 20 -
3. Las referencias de las especificaciones europeas, ya sean
   especificaciones técnicas comunes, homologaciones técnicas europeas
   tal como se definen en la Directiva 90/531/CEE        o bien normas
   nacionales que recojan normas europeas armonizadas, se publicarán
   en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
   Los Estados miembros publicarán las referencias       de  las  normas
   nacionales que recojan las normas armonizadas.
4. A falta de especificaciones europeas y sin perjuicio de las
   disposiciones previstas en el artículo 17, los Estados miembros
   comunicarán a los demás Estados miembros y a la Comisión la lista de
   las partes de normas técnicas, normas y especificaciones técnicas en
   uso que se consideren importantes para la aplicación de los
   requisitos esenciales.
5. Las especificaciones técnicas complementarias necesarias para
   completar las especificaciones europeas o las demás normas no
   deberán comprometer el cumplimiento de los requisitos esenciales.
6. Cuando un Estado miembro o la Comisión consideren que las
   especificaciones europeas mencionadas en el apartado 2 no cumplen
   totalmente los requisitos esenciales mencionados en el artículo 3
   que les sean aplicables, dicho Estado miembro o la Comisión
   recurrirán al Comité mencionado en el articulo 18, exponiendo sus
   razones. El Comité emitirá su dictamen con carácter urgente.
   A la vista del dictamen de este Comité, y previa consulta al Comité
   creado por la Directiva 83/189/CEE cuando se trate de normas
   armonizadas, la Comisión informará a los Estados miembros de si las
   especificaciones europeas deben retirarse o no de las publicaciones
   mencionadas en el apartado 3.
                               Artículo 4
1.   Deberá llevarse a cabo un análisis de seguridad de las
    instalaciones para asegurarse de que la concepción y la realización
   del proyecto, situado en su entorno, permiten obtener condiciones de
    seguridad satisfactorias en las situaciones más desfavorables.
2. El análisis de seguridad permitirá, en particular, determinar cuáles
    son los elementos constituyentes de seguridad de la instalación que
   están sujetos a las disposiciones del capítulo II.
 ---pagebreak---                                  - 21 -
                              CAPÍTULO II
                 ELEMENTOS CONSTITUYENTES DE SEGURIDAD
                               Artículo 5
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas pertinentes para que
los elementos constituyentes de seguridad a los que se aplica la
presente Directiva
    sólo puedan comercializarse si permiten realizar instalaciones que
    cumplan los requisitos esenciales mencionados en el artículo 3,
    se utilicen dentro de su campo de aplicación y conforme al uso para
    el que estén previstos, y se instalen y mantengan convenientemente.
                               Artículo 6
Los Estados miembros, en su territorio y basándose en la presente
Directiva,    no   podrán   prohibir,    limitar   u   obstaculizar   la
comercialización y utilización en las instalaciones de los elementos
constituyentes de seguridad que cumplan lo dispuesto en la presente
Directiva.
                               Articulo 7
1.  Los Estados miembros considerarán conformes con el conjunto de las
    disposiciones de la presente Directiva que les sean aplicables los
    elementos constituyentes de seguridad mencionados en el artículo 4
    que estén provistos de la declaración "CE" de conformidad cuyo
    modelo figura en el Anexo IV
2.  El fabricante o su representante en la Comunidad elaborarán la
    declaración "CE" de conformidad basándose en los módulos de la
    Decisión 90/683/CEE, tal como se indica en el Anexo V.
3.  El procedimiento de evaluación de la conformidad de los elementos
    constituyentes será: instruido, a solicitud del fabricante o de su
    representante establecido en la Comunidad, por el organismo
    notificado mencionado en el artículo 16 que el fabricante o su
    representante hayan designado con este fin.
4.  Cuando sean de aplicación a los elementos contituyentes otras
    directivas comunitarias que se refieran a otros aspectos, la
    declaración "CE" de conformidad        indicará que los elementos
    constituyentes cumplen asimismo los requisitos de dichas directivas.
 ---pagebreak---                                    - 22 -
5.  Cuando ni el fabricante ni su representante establecido en la
    Comunidad hayan cumplido con las obligaciones de los apartados
    precedentes, dichas obligaciones incumbirán a toda persona que se
    proponga utilizar el elemento constituyente en una instalación
    situada en la Comunidad. Estas mismas obligaciones deberán ser
    cumplidas por quien monte elementos constituyentes o partes de
    elementos constituyentes de orígenes diferentes o por quien fabrique
    los elementos constituyentes para su propio uso.
6.  Sin perjuicio de los dispuesto en el artículo 8,
    a)   Cuando un Estado miembro compruebe que se ha expedido
         indebidamente la declaración CE de conformidad, recaerá en el
         fabricante o en su representante establecido en la Comunidad la
         obligación   de   restablecer    la  conformidad   del  elemento
         constituyente y de poner fin a tal infracción en las condiciones
         establecidas por dicho Estado miembro;
    b)   en caso de que se persista en la no conformidad, el Estado
         miembro deberá tomar todas las medidas adecuadas para restringir
         o prohibir la comercialización del elemento en cuestión o
         retirarlo del mercado de acuerdo con los procedimientos
         establecidos en el artículo 8.
                                 Artículo 8
 1. Cuando un Estado miembro compruebe que un elemento constituyente
    provisto de la declaración "CE" de conformidad mencionada en el
     apartado 1 del artículo 7 y utilizado de acuerdo con el uso previsto
    puede afectar ai cumplimiento de los requisitos esenciales
    mencionados en el artículo 3, adoptará todas las medidas necesarias
    para restringir su campo de aplicación o prohibir su empleo.
    El Estado miembro informará inmediatamente a la Comisión de las
    medidas tomadas e indicará las razones de su decisión y, en
    particular, si la falta de conformidad se debe:
     a)  al incumplimiento de   los requisitos esenciales ;
    b)   a una mala aplicación de las especificaciones europeas
         mencionadas en los apartados 2 a 4 del artículo 3 siempre que se
         recurra a dichas especificaciones;
     c)  a una insuficiencia de las especificaciones europeas mencionadas
         en los apartados 2 a 4 del artículo 3.
 ---pagebreak---                                   - 23 -
2.  La Comisión consultará con las partes implicadas cuanto antes.
    Cuando la Comisión compruebe, tras esta consulta, que la medida
    resulta justificada, informará inmediatamente de ello al Estado
    miembro que haya adoptado la iniciativa, así como a los demás
    Estados miembros.
    Cuando la Comisión compruebe, tras esta consulta, que la medida no
    está justificada, informará inmediatamente al Estado miembro que
    haya adoptado la iniciativa, asi como al fabricante o a su
    representante en la Comunidad. Cuando la decisión mencionada en el
    apartado 1 esté motivada por la existencia de una laguna en las
    especificaciones europeas mencionadas en los apartados 2 a 4 del
    articulo 3, será aplicable el procedimiento estipulado en el
    apartado 6 del articulo 3.
3.  Cuando un elemento constituyente que lleve la marca "CE" resulte no
    conforme, el Estado miembro competente adoptará las medidas
    adecuadas contra el expedidor de la declaración e informará de ello
    a la Comisión y a los demás Estados miembros.
4   La Comisión se cerciorará de que se informe a los Estados miembros
    del curso y los resultados de este procedimiento.
                               CAPÍTULO III
                              INSTALACIONES
                                Articulo 9
Corresponderá a cada Estado miembro autorizar la puesta en servicio de
las instalaciones de transporte público por cable situadas en su
territorio.
Con este fin, los Estados miembros adoptarán todas las medidas
pertinentes para que las instalaciones a las que se aplica la presente
Directiva sólo puedan ponerse en servicio cuando hayan sido proyectadas
construidas, fabricadas e instaladas de manera que no comprometan el
cumplimiento de los requisitos esenciales que les sean aplicables.
 ---pagebreak---                                  - 24 -
                               Articulo 10
1. Los Estados miembros no podrán prohibir, limitar u obstaculizar en
   su territorio y basándose en la presente Directiva, la construcción
   la puesta en servicio y la explotación de las instalaciones que
   cumplan lo dispuesto en la presente Directiva.
2. Un Estado miembro podrá no aplicar en su territorio lo dispuesto en
   el    apartado   1   cuando   una instalación    presente,   total   o
   parcialmente, características de concepción o realización nuevas y
   cuando corresponda al caso previsto en el apartado 1 del articulo
   12, aunque satisfaga los requisitos esenciales. La posibilidad de
   suspender la aplicación del apartado 1 finalizará cuando se cumplan
   las condiciones del apartado 3 del mismo artículo.
                               Artículo 11
1. Los Estados miembros considerarán que se adecúan a los requisitos
   esenciales     aplicables mencionados    en   el    artículo   3   las
   instalaciones que vayan provistas de la declaración "CE" de
   verificación cuyo modelo se da en el Anexo VI, acompañada del
   expediente técnico previsto en el apartado 5.
2. La entidad adjudicadora o su representante prepararán la declaración
   "CE" de conformidad basándose en el procedimiento de verificación
    "CE" según lo indicado en el Anexo VII.
3. El procedimiento de verificación "CE" será instruido, a solicitud de
   la entidad adjudicadora o de su representante, por el organismo
   notificado mencionado en el articulo 16 que la entidad haya
   designado para ello.
4. La  misión del organismo notificado encargado de la verificación "CE"
   de  una instalación comienza en la fase de proyecto y se extiende a
   lo  largo de todo el periodo de construcción hasta la recepción antes
   de  la puesta en servicio de la instalación.
5. El organismo notificado deberá elaborar el expediente técnico que
   acompaña la declaración CE de verificación. El expediente técnico
   debe incluir todos los documentos necesarios relativos a las
   características de la instalación así como, en su caso, todos los
   documentos    que   acrediten   la conformidad     de los    elementos
   constituyentes. Además, habrá de incluir toda la información
   relativa a las condiciones y límites de utilización, las
    instrucciones de mantenimiento, de vigilancia continua o periódica,
   de ajuste y de mantenimiento.
 ---pagebreak---                                 - 25 -
                             Artículo 12
1. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 11, los
   Estados miembros podrán autorizar en su territorio la puesta en
   servicio de una instalación que presente, total o parcialmente,
   características de concepción o de realización nuevas, basándose en
   un verificación "CE" provisional que acredite que la instalación
   cumple los requisitos esenciales.
2. El organismo notificado que haya instruido el procedimiento de
   verificación "CE" deberá comunicar a sus homólogos, dentro del
   procedimiento de coordinación mencionado en el artículo 17, las
   conclusiones de su misión e informarlos, cuando lo soliciten, .del
   funcionamiento en servicio de los elementos nuevos de la
   instalación.
3. El Estado miembro sólo podrá autorizar la misma excepción para otras
   instalaciones que aleguen poseer la misma innovación, durante un
   plazo de 2 años a partir de la fecha de puesta en servicio de la
   primera instalación.
   Transcurrido este plazo, el organismo notificado que haya instruido
   el procedimiento de verificación "CE" provisional deberá poner en
   práctica el procedimiento de coordinación mencionado en el artículo
   17, para darle carácter definitivo y hacer posible la preparación de
   la declaración "CE" de verificación.
                              Articulo 13
1. Cuando un Estado miembro considere que una instalación provista de
   la declaración "CE" de verificación no cumple totalmente los
   requisitos esenciales mencionados en el artículo 3, podrá solicitar
   que se lleven a cabo verificaciones complementarias antes de
   autorizar la puesta en servicio en su territorio de dicha
   instalación.
2. El Estado miembro informará inmediatamente a la Comisión de las
   verificaciones complementarias solicitadas exponiendo las razones
   que las justifiquen. La Comisión         iniciará sin demora el
   procedimiento de coordinación previsto en el artículo 17, que puede
   llevar, si procede, a modificar las especificaciones europeas
   mencionadas en el apartado 2 de artículo 3 relativas a las
   instalaciones.
 ---pagebreak---                                   - 26 -
                               Artículo 14
Lo dispuesto en la presente Directiva será aplicable igualmente cuando
una   instalación   ya   existente    sea   objeto de   reparaciones   o
transformaciones importantes.
                               Artículo 15
1.  Los Estados miembros tomarán todas las medidas necesarias para que
    las instalaciones a las que se aplica la presente Directiva sólo
    puedan explotarse cuando se mantengan adecuadamente y se utilicen
    conforme al uso previsto respetando los requisitos esenciales
    indicados en el artículo 3.
2.  Cuando un Estado miembro constate que una instalación en explotación
    se halla en un estado manifiesto de inseguridad y constituye un
    peligro para los pasajeros, los trabajadores o terceras personas,
    tomará inmediatamente las medidas necesarias para poner remedio a
    esta situación.
                                CAPÍTULO IV
                          ORGANISMOS NOTIFICADOS
                                Articulo 16
 1. Cada Estado miembro notificará a los demás Estados miembros y a la
    Comisión los organismos encargados de llevar a cabo el procedimiento
    de evaluación de la conformidad mencionado en el artículo 7 y el
    procedimiento de verificación mencionado en el articulo 11,
    indicando las competencias de cada uno de ellos.
    La Comisión les asignará unos números de identificación, publicará
    en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas la lista de estos
    organismos con dicho número de identificación y se encargará de
    actualizarla.
2.  Los Estados miembros deberán aplicar los criterios previstos en el
    Anexo VIII para la evaluación de los organismos que deben
    notificarse. Se presumirá que cumplen estos criterios            los
    organismos que se ajusten a los criterios de evaluación previstos en
    las normas armonizadas pertinentes de la serie EN. 45.000.
3.  El Estado miembro que haya designado un organismo deberá retirar la
    notificación si comprueba que éste ha dejado de cumplir los
    criterios mencionados en el Anexo VIII.
 ---pagebreak---                                   - 27 -
                              Artículo 17
1. A fin de asegurar una aplicación coherente de la presente Directiva,
    y, en particular, de lo dispuesto en el Anexo V sobre la evaluación
    de la conformidad de los elementos constituyentes y en el Anexo VII
    respecto al procedimiento de verificación "CE" de las instalaciones,
    la Comisión velará por que se coordinen estrechamente las decisiones
    de los organismos notificados, a los que se hace referencia en el
    articulo 16, especialmente cuando no existan especificaciones
    europeas.
2.  Las reuniones de coordinación de los organismos notificados se
    celebrarán a instancia de la Comisión, del Comité mencionado en el
    articulo 18 o por propia iniciativa. La Comisión podrá solicitar a
    los Estados miembros que designen, de forma limitativa, los
    organismos notificados que participarán en las reuniones de
    coordinación.
3. A partir del trabajo realizado en las reuniones de coordinación
    podrán elaborarse, si procede, especificaciones europeas que
    indiquen, en particular, todas las operaciones necesarias para la
    comprobación de la conformidad de los elementos comstituyentes con
    los dispuesto en la presente Directiva.
                                CAPÍTULO V
                                  COMITÉ
                               Articulo 18
La Comisión estará asistida por un Comité consultivo compuesto por
representantes de los Estados miembros y presidido por el representante
de la Comisión.
Podrá recurrirse al Comité para que se pronuncie sobre         cualquier
cuestión derivada de la ejecución y aplicación práctica de la presente
Directiva, con arreglo al procedimiento previsto a continuación.
El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las
medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho
proyecto en un plazo que el Presidente podrá fijar en función de la
urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una votación. El
dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado miembro tendrá
derecho a solicitar que su posición conste en acta.
La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posible, el dictamen
emitido por el Comité. Informará al Comité de la manera en que ha tenido
en cuenta dicho dictamen.
 ---pagebreak---                                            - 28 -
                                        CAPÍTULO VI
                                 DISPOSICIONES FINALES
                                        Artículo 19
Cualquier decisión adoptada en aplicación de la presente Directiva que
suponga una restricción de la utilización en una instalación de un
elemento constituyente o una restricción de la construcción y puesta
en servicio de una instalación se motivará de forma precisa. La decisión
se notificará cuanto antes al interesado, indicando las vías de recurso
que ofrezca la legislación en vigor en el Estado miembro de que se trate
y los plazos en los que deben presentarse dichos recursos.
                                        Articulo 20
1.      Antes del 31 de diciembre de 1995, los Estados miembros modificarán sus
        disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de forma que quede
        autorizada la utilización de los elementos constituyentes de seguridad y la puesta
        en servicio y explotación de las instalaciones que se ajusten a lo dispuesto en la
        presente Directiva, e informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
2.      Cuando los Estados miembros adopten las disposiciones mencionadas en el
        apartado 1, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de
        dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán
        las modalidades de la mencionada referencia.
                                        Articulo 21
La presente Directiva entrará en vigor a los veintiún días de su
publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Hecho en Bruselas, el
Por e l Parlamento                                   Por e l Consejo
   El Presidente                                        EL Presidente
 ---pagebreak---                           - 29 -
                         ANEXO I
      INSTALACIONES DE TRANSPORTE PÚBLICO POR CABLE
                       COMPOSICIÓN
Infraestructuras
1.1 Trazado, gálibo, velocidad máxima y capacidad de transporte
1.2 Estaciones(edificios, zonas de acceso, garajes y talleres)
1.3 Elementos de sostenimiento de la línea
1.4 Cables
1.5 Órganos de mantenimiento, anclaje y tensado de los cables
Alimentación eléctrica y telecomunicaciones
2.1 Alimentación eléctrica
2.2 Funciones
2.3 Dispositivos de mando y control
2.4 Telecomunicaciones
Dispositivos mecánicos
3.3 Mecanismos de arrastre
3.2 Frenos
3.3 Guía en estación
3.4 Mecanismos de las estaciones
3.5 Dispositivos mecánicos de la línea
3.6 Dispositivos específicos de los teleféricos de salvamento
Vehículos
4.1 Rodadura
4.2 Enlaces con los cables
4.3 Receptáculo de los pasajeros
4.4 Enlace carro-receptáculo
4.5 Sistema de frenado
Dispositivos para el público
5.1 Accesos y salidas (barreras de torniquete)
5.2 Distribuidores de billetes, información.
5.3 Equipo de socorro
5.4 Dispositivos de alerta
Explotación
6.1 Personal
6.2 Servicio normal
6.3 Servicio en circunstancias excepcionales
6.4 Incidentes y accidentes, salvamento
6.5 Mantenimiento, visitas y ensayos.
 ---pagebreak---                                   - 30 -
                                 ANEXO II
                          REQUISITOS ESENCIALES
1. Introducción
   El presente anexo define los requisitos esenciales que se aplican a
   la concepción, construcción, puesta en servicio y explotación de
   las instalaciones de transporte público por cable mencionadas en la
   Directiva.
2. Requisitos generales
       2.1.    Seguridad de las personas
           La seguridad de los pasajeros, los trabajadore y terceros es
           un requisito fundamental para la construcción y la
           explotación de las instalaciones de transporte público por
           cable.
   2.2 Principios de segurida integral
           Toda instalación de transporte por cable deberá proyectarse,
           construirse y explotarse aplicando los principios siguientes
           en el orden indicado:
            -  eliminar o, en su defecto, reducir los riesgos mediante
               disposiciones sobre la concepción y construcción que
               impidan que estos se manifiesten;
               definir y prever las medidas de protección necesarias
               ante los riesgos que no puedan eliminarse mediante las
               disposiciones sobre la concepción y construcción;
            -  definir y enumerar las precauciones que deben tomarse
               para evitar los riesgos que no hayan podido eliminarse
               totalmente    mediante    las  disposiciones   y   medidas
               precedentes.
   2.3 Condicionamientos externos
            La   concepción,    construcción   y   explotación   de   las
            instalaciones de transporte por cable deben adecuarse,
            además de a la categoría y al tipo de instalación, a la
            naturaleza y la configuración del terreno en el que estén
            situadas, a los riesgos naturales del medio y a la
            proximidad de otras infraestructuras.
 ---pagebreak---                                   - 31 -
             Sólo podrá concederse autorización a las instalaciones una
             vez que se haya realizado una evaluación según lo dispuesto
             en la Directiva 85/337/CEE cuando se trate de instalaciones
             que puedan afectar de forma significativa a zonas sensibles
             desde el punto de vista ambiental como las que, según el
             derecho   comunitario,   han   sido   designadas   zonas de
             protección especial.
2.4 Dimensiones
     2.4.1.  La instalación, así como todos sus elementos constituyentes,
             deben tener las dimensiones necesarias y estar diseñados y
             construidos para resistir con la seguridad suficiente los
             esfuerzos correspondientes a todas las condiciones de
             explotación normalmente previsibles, teniendo en cuenta, en
             particular, las acciones exteriores, los efectos dinámicos y
             los fenómenos de fatiga, respetando al mismo tiempo los usos
             del oficio, especialmente en la elección de los materiales.
         2.4.2. La instalación deberá resistir también, sin daños para
                las personas ni las cosas, los esfuerzos derivados de
                fenómenos normalmente    previsibles   cuando éstos se
                produzcan fuera de la explotación.
2.5 Montaje
     2.5.1   Los elementos constituyentes y la instalación deberán
             diseñarse y construirse de manera que quede garantizada la
             seguridad del montaje y la instalación, en función de
             procedimientos de manipulación y elevación apropiados.
     2.5.2   La comisión de errores durante el montaje inicial o ulterior
             de determinadas piezas, susceptibles de crear peligros,
             deberá resultar imposible por el diseño de estos elementos
             constituyentes o, a falta de ello, por las indicaciones que
             figuren en los mismos componentes.
2
  *^ Integridad de la instalación
     2.6.1   Los elementos constituyentes que afecten a la seguridad
             deberán proyectarse, construirse y utilizarse de manera que
             quede garantizada, en cualquier caso, su propia integridad
             funcional y/o la seguridad de la instalación, tal como se
             define en el análisis de seguridad mencionado en el Anexo
             III, con un margen adecuado para que su fallo resulte muy
             improbable.
     2.6.2   La instalación deberá proyectarse, construirse y explotarse
             de manera que cualquier fallo de un elemento constituyente
             susceptible de afectar a la seguridad, aun de manera
             indirecta, sea objeto a su debido tiempo de una medida
             técnica adecuada.
 ---pagebreak---                                   - 32 -
    2.6.3   Las garantías mencionadas en los dos apartados precedentes
            deberán aplicarse a todo el intervalo de tiempo comprendido
            entre    dos    verificaciones     previstas  del   elemento
            constituyente correspondiente.
    2.6.4   Deberán tomarse las disposiciones necesarias para que la
            seguridad de las personas no quede comprometida por ningún
            posible incendio que se produzca en la instalación o en sus
            proximidades.
    2.6.5   Deben tomarse medidas        especiales para proteger     las
            intalaciones y las personas de las consecuencias de los
            rayos.
    2.6.6   Las instalaciones deben proyectarse y realizarse de manera
            que las molestias internas y externas resultantes de la
            emisión de ruidos o vibraciones respeten los niveles
            prescritos.
2.7 Dispositivos de seguridad
    2.7.1   Todo fallo que se produzca en una instalación y pueda
            afectar* negativamente a la seguridad deberá detectarse y
            señalarse, excepto cuando sea imposible hacerlo. Lo
            anterior será también aplicable a todo acontecimiento
            exterior normalmente previsible y susceptible de afectar
            negativamente a la seguridad.
    2.7.2   Toda señal de fallo o todo acontecimiento detectado como se
            indica anteriormente deberá ser recogido por un dispositivo
            de    seguridad   que   tenga    por   misión bien   provocar
            automáticamente, y en un plazo apropiado, la parada de la
            instalación o bien prevenir inmediatamente, mediante una
            alarma adecuada, al personal de la instalación.
    2.7.3   Tras una parada provocada por un dispositivo de seguridad,
            la instalación no podrá ponerse en funcionamiento sin que
            se hayan tomado las medidas adecuadas a la situación.
2.8 Mantenimiento
    Las instalaciones deben proyectarse y construirse de manera que
    permitan llevar a cabo con toda seguridad las operaciones y
    procedimientos de mantenimiento y reparación, tanto si son
    ordinarios como extraordinarios.
3.  Requisitos relativos a las infraestructuras
    3.1 Implantación y gálibo
    3.1.1   La instalación deberá estar proyectada para funcionar de
            manera segura, teniendo en cuenta las características del
            terreno y del medio ambiente, las condiciones atmosféricas y
            meteorológicas, los obstáculos y otras          instalaciones
            terrestres o aéreas próximas, de manera que no las
            entorpezcan ni" las pongan en peligro,en cualesquiera
            condiciones de explotación, mantenimiento o salvamento de
            pasajeros.
 ---pagebreak---                                   - 33 -
    3.1.2    Se reservará una distancia suficiente, lateralmente y
             verticalmente,   entre   los vehículos, dispositivos       de
             remolcado, pistas de rodadura, cables, etc. y los obstáculos
             posibles, teniendo en cuenta los desplazamientos verticales,
             longitudinales y laterales de los cables y vehículos o
             dispositivos de remolcado, situándose en las condiciones de
             explotación más desfavorables.
3.2 Cables y enganches
    3.2.1    Deberán tomarse todas las disposiciones necesarias para
             descartar el riesgo de rotura de los cables, garantizar los
             valores extremos de los esfuerzos a los que están sometidos,
             garantizar la seguridad de sus apoyos, permitir su
             inspección e impedir que descarrilen.
    3.2.2    Cuando   no pueda evitarse totalmente        el   riesgo de
             descarrilamiento,    deberán   tomarse   las    disposiciones
             necesarias para garantizar la recuperación de los cables y
             la parada de las instalaciones sin perjuicio para las
             personas.
3.3 Estaciones y elementos de sostenimiento de la línea
3.3.1. Las estaciones y elementos de sostenimiento de la linea deberán
        diseñarse, instalarse y equiparse de manera que sean estables,
        permitan el guiado de los cables y de los vehículos con toda
         seguridad, y de forma que pueda hacerse el mantenimiento con
         total seguridad, cualesquiera que sean las condiciones de
         explotación que se presenten.
3.3.2. Las estaciones se acondicionarán de manera que garanticen la
         seguridad del tráfico. El movimiento de los vehículos y
         accesorios en las estaciones deberá poder realizarse sin riesgo
        para las personas.
4.  Requisitos de las       intalaciones   mecánicas,  eléctricas    y  de
    telecomunicaciones•
    4.1 Instalaciones mecánicas
         4.1.1  Arrastre
             Toda instalación de transporte por cable estará accionada
             por un motor y un mecanismo cuyos rendimientos y
             posibilidades se adaptarán a los diferentes regímenes y
             modalidades de explotación.
 ---pagebreak---                                   - 34 -
        4.1.2. Sistema de arrastre de socorro
            La instalación dispondrá de un sistema de arrastre de
            socorro cuya fuente de energía sea independiente de la del
            motor principal. Sin embargo, este mecanismo no será
            obligatorio cuando asi lo indique el análisis de seguridad.
            Generalmente, el análisis de seguridad excluye de esta
            obligación los telesquís.
4.1.3   Frenado
        4.1.3.1  En caso de necesidad, deberá poder conseguirse la
                  parada de la instalación en todo momento y en las
                  condiciones más desfavorables en cuanto a cargas y
                  adherencia    a   polea,    garantizadas   durante   la
                  explotación. La distancia de parada será tan reducida
                  como lo exija la seguridad de la instalación.
        4.1.3.2   Los valores de deceleración estarán comprendidos dentro
                  de un margen fijado adecuadamente, de manera que
                  aseguren tanto la seguridad y la comodidad de las
                • personas como el buen funcionamiento de los vehículos,
                  cables y otras partes de la instalación.
        4.1.3.3   En todos los aparatos, con excepción de los telesquís,
                  el frenado se conseguirá mediante dos o más sistemas
                  capaces cada uno de ellos de provocar la parada y
                  coordinados de manera que el sistema en acción pueda
                  ser sustituido automáticamente cuando su eficacia
                  resulte insuficiente. El último sistema de frenado del
                  cable tractor deberá actuar directamente sobre la polea
                  motriz .
        4.1.3.4   Toda instalación debe ir provista de un dispositivo de
                  parada y de inmovilización eficaz que se oponga a toda
                  puesta en marcha intempestiva.
4.2 órganos de control
    Los dispositivos de control deberán diseñarse y construirse de
    manera que sean seguros y fiables, para resistir los esfuerzos
    normales de servicio y     las influencias externas, como la humedad,
    la temperatura y las interferencias electrónicas, de modo que no
    provoquen situaciones peligrosas, incluso en caso de error en las
    maniobras.
4.3 Órganos de comunicación
    Los empleados en la explotación de la instalación habrán de poder
    comunicarse entre si por medios adecuados.
 ---pagebreak---                                 - 35 -
5. Vehículos
       5.1 Los vehículos se diseñarán y acondicionarán de manera que,
           en las condiciones de utilización previsibles, no pueda
           caer de ellos ni exponerse a ningún peligro ninguna persona
           que respete las normas e instrucciones de seguridad.
       5.X Los enganches de los vehículos deberán estar dimensionados y
           construidos de manera que no dañen el cable y no se deslicen
           en las condiciones más desfavorables.
       5.3 Las puertas de los vehículos cerrados (cubos, cabinas      y
           vagones) deberán poder cerrarse y bloquearse durante      el
           transporte. El techo y las paredes de los vehículos       se
           diseñarán y construirán de manera que resistan la presión de
           los pasajeros en cualquier circunstancia.
       5.4 La altura máxima de los vehículos por encima del suelo
           deberá ser la adecuada a la clase de instalación, los tipos
           de vehículos y las modalidades de salvamento.
       5.5 Deberá seleccionarse la velocidad máxima de los vehículos o
           dispositivos de remolcado su separación mínima y sus
           prestaciones en cuanto a aceleración y frenado, de tal
           manera que garanticen la seguridad de las personas y el
           funcionamiento de la instalación de transporte.
       5.6 Si la seguridad de la instalación exigiese la presencia a
           bordo de un empleado, el vehículo estará dotado del equipo
           necesario para el desempeño de su función.
       5.7 Los vehículos y, en particular, sus cables de suspensión
           deberán diseñarse y disponerse de manera que se garantice la
           seguridad de los trabajadores, respetando las normas e
           instrucciones adecuadas.
       5.8 En   el    caso   de   vehículos   provistos   de enganches
           desacoplables, deberán tomarse todas las medidas necesarias
           para detener, en el momento de la puesta en marcha y sin
           daño para los viajeros, cualquier vehículo en el que el
           acoplamiento del enganche al cable sea incorrecto, y a la
           llegada, cualquier vehículo en el que no se haya producido
           el desacoplamiento del enganche.
6. Equipamientos para el público
   6.1 El acceso a las estaciones, la circulación, el estacionamiento,
       el embarque y el desembarque de pasajeros deberán organizarse de
       manera que quede garantizada la seguridad de las personas.
 ---pagebreak---                                   - 36 -
   6.2 Las plataformas de embarque y de desembarque y las estaciones
       contarán, en caso de riesgo de caída desde una cierta altura,
       con dispositivos de protección.
   6.3 Los equipamientos para el público, como accesos y salidas de las
        instalaciones,    torniquetes,   taquillas,  etc. deben     estar
        diseñados de tal manera que no pongan en peligro la seguridad de
        las personas; asimismo, se proyectarán de manera que faciliten
        el acceso a los niños.
7. Explotación
   7.1 Seguridad durante    la explotación
        7.1.1   Deberán tomarse todas las medidas necesarias para que las
                instalaciones se utilicen conforme al uso previsto y a
                sus especificaciones técnicas, asi como a las condiciones
                y límites de utilización definidos, y para que se
                respeten las instrucciones de mantenimiento, vigilancia y
                control continuo o periódico, ajuste, conservación,
                seguridad y empleo.
        7.1.2.    Las instalaciones estarán manejadas por personal con
                  una cualificación reconocida, que deberá disponer de
                  los medios materiales necesarios para ejercer sus
                  funciones en condiciones satisfactorias.
        7.1.3.    Todas las partes de la instalación, en particular, las
                  accesibles al público, deberán mantenerse en un estado
                  tal que no presenten peligro alguno para las personas.
    7.2.     Seguridad en caso de parada de la instalación
        7.2.1.    Se tomarán las medidas necesarias para que, en caso de
                  que la instalación se pare y no pueda reanudarse el
                  servicio rápidamente, los pasajeros puedan ser llevados
                  a lugar seguro, en un plazo razonable, según el tipo de
                  aparato y el medio en el que trabaje, dondequiera que
                  los pasajeros se encuentren inmovilizados, y sin
                  comprometer su seguridad ni la del personal que
                  intervenga en la operación.
         7.2.2.   En esta circunstancia, será prioritaria la vuelta de
                  los vehículos a la estación, según modalidades
                  previstas de antemano, y garantizando la seguridad
                  mediante precauciones adecuadas.
                  Deberán existir los medios necesarios para     informar
                  rápidamente a los pasajeros de la situación.
 ---pagebreak---                                   - 37 -
         7.2.3  Habrá de prepararse un plan de evacuación, que deberá
                seguirse en caso de que los pasajeros tengan que
                abandonar los vehículos en linea. Su evacuación se hará
                con los medios necesarios, teniendo en cuenta las
                características de la instalación y del entorno en el que
                esté situada. Dichos medios deberán estar disponibles
                permanentemente durante la explotación de la instalación
                y habrán de garantizar la seguridad de los pasajeros,
                incluso de aquéllos que no estén en condiciones de
                participar activamente en la evacuación.
7
  »3 Otras disposiciones sobre seguridad
         7.3.1  Puestos de conducción y de trabajo
                Los elemento móviles normalmente accesibles en las
                estaciones deberán diseñarse, construirse y ejecutarse de
                manera que se eviten riesgos, o cuando estos subsistan,
                habrán de dotarse de dispositivos protectores, a fin de
                evitar cualquier contacto que pueda ocasionar accidentes.
                Dicho dispositivos no deberán resultar ni fáciles de
                escamotear ni de inutilizar.
         7.3.2  Riesgos de calda
                Los puestos y zonas de trabajo o de intervención, incluso
                los ocasionales, asi como sus accesos, deberán diseñarse
                y acondicionarse de manera que se eviten las caldas de
                las personas que trabajen o circulen por ellos. Si dicho
                acondicionamiento no resulta suficiente, los puestos de
                trabajo deberán equiparse, además, con puntos de anclaje
                para equipos individuales de protección anti-caída.
 ---pagebreak---                                  - 38 -
                               ANEXO III
                         ANÁLISIS DE SEGURIDAD
Deberá hacerse un análisis de seguridad de toda instalación de
transporte público por cable destinada a las personas, para cada
modalidad de explotación prevista; este análisis se efectuará con
arreglo a un método reconocido, adecuado al estado de la técnica en este
campo y a la complejidad de la instalación. Dicho análisis tiene por
objeto asegurar que el diseño y la realización de la instalación
proyectada, una vez situada en su entorno, permiten obtener condiciones
satisfactorias de seguridad en las situaciones más desfavorables.
El análisis de seguridad se centrará, en particular, en los dispositivos
de seguridad y los sistemas que estos hacen intervenir, dichos
dispositivos y sistemas deberán ser o bien de seguridad intrínseca o
bien tales que pueda evaluarse su probabilidad de fallo o, en su
defecto, pueda apreciarse su grado de fiabilidad. El concepto de
seguridad intrínseca significa que cualquier fallo o avería de un
circuito o elemento cualquiera del dispositivo sólo puede dar lugar a
que el sistema se mantenga en estado de seguridad.
A partir del análisis de seguridad se hará un inventario de riesgos y se
determinará la lista de los elementos constituyentes de la instalación
mencionados en el artículo 4 cuyo fallo implica un peligro para la
seguridad de las personas. Este análisis deberá adjuntarse a la
documentación de la oferta.
 ---pagebreak---                                   - 39 -
                                 ANEXO IV
                         ELEMENTOS CONSTITUYENTES
                     DECLARACIÓN "CE" DE CONFORMIDAD
Los dispuesto en el presente Anexo se aplica a los elementos
constituyentes mencionados en el apartado 2 del articulo 4 de la
Directiva, a fin de comprobar el cumplimiento de los requisitos
esenciales, de conformidad con el apartado 1 del articulo 3, y tal como
se definen estos requisitos en el Anexo II .
La declaración "CE" de conformidad y los documentos que la acompañan
deben ir fechados y firmados. Esta declaración debe redactarse en la
misma lengua que el manual de instrucciones.
La   declaración    "CE"   de   conformidad  comprenderá  los   elementos
siguientes:
        las referencias de la Directiva,
        el nombre, la      razón social y la dirección completa del
        fabricante o de    su representante establecido en la Comunidad;
        cuando se trate     del representante se indicará igualmente la
        razón social del  fabricante o constructor;
        descripción del elemento constituyente (marca, tipo,etc);
        procedimiento seguido para declarar la conformidad (articulo 7);
        todas las descripciones pertinentes a las que responde el
        elemento constituyente y, en particular, las condiciones de
        utilización;
    -   Nombre y dirección del organismo u organismos notificados que
        hayan intervenido en el procedimiento de conformidad, fecha del
        certificado de examen, y, si procede, duración y condiciones de
        validez del certificado;
    -    si procede, la referencia de las especificaciones europeas;
    - * datos personales del signatario con poder para vincular al
        fabricante o a su representante establecido en la Comunidad.
 ---pagebreak---                                 - 40 -
                               ANEXO V
                       ELEMENTOS CONSTITUYENTES
                     EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD
1. Ámbito de aplicación
   El presente Anexo se aplica a los elementos constituyentes
   mencionados en el articulo 4 de la Directiva y tiene por objeto
   verificar el cumplimiento de los requisitos esenciales mencionados
   en el articulo 3 y definidos en el Anexo II. Se aplica a la
   evaluación, por un organismo u organismos notificados, de la
   conformidad intrínseca de un elemento constituyente, considerado
   aisladamente, con las especificaciones técnicas que debe respetar.
2. Procedimientos
   Los procedimientos de evaluación que apliquen los organismos
   notificados, tanto en la fase de concepción como en la de
   producción, tendrán en cuenta los módulos definidos en la Decisión
   90/683/CEE del Consejo, de 13 de diciembre de 19901*, según las
   modalidades indicadas en el cuadro que figura a continuación.
   Las soluciones que se indican en dicho cuadro se consideran
   equivalentes y se deja al fabricante la opción de utilizar la que
   considere más conveniente.
1. D.O. L 380 de 31.12.1990
 ---pagebreak---                                    - 41 -
                      EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD
      DE LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES MENCIONADOS EN EL ARTÍCULO 4
           DISEÑO                               PRODUCCIÓN
  [1] Examen "CE" de tipo             [l»a] Aseguramiento de
           MÓDULO "B"                        calidad de la producción
                                                MÓDULO "D"
                                      [l.b] Verificación de los produc-
                                              tos MÓDULO "F"
  [2] Aseguramiento de calidad        [2] Aseguramiento de calidad
       total MÓDULO "H"*                   total MÓDULO "H"*
  [3] Verificación por unidad         [3] Verificación por unidad
           MÓDULO "G"                           MÓDULO "G"
* El módulo "H" se utilizará teniendo en cuenta las condiciones
  suplementarias previstas en espera de eventuales complementos a
  las normas pertinentes de la serie EN 29000, complementos
  que serian específicos de las instalaciones de cable.
 ---pagebreak---                                  - 42 -
                                MÓDULO B
                          Examen "CE" de tipo
1) Este módulo describe la parte del procedimiento mediante la cual un
   organismo notificado comprueba y certifica que un ejemplar
   representativo de la producción considerada cumple las disposiciones
   de la Directiva que le son aplicables.
2) El fabricante, o su representante establecido en la Comunidad,
   presentará la solicitud del examen de tipo ante el organismo
   notificado que él mismo elija.
   La solicitud incluirá:
        el nombre y dirección del fabricante, y, si la solicitud la
        presenta un representante autorizado, también el nombre y
        dirección de este último;
        una declaración escrita en la que se especifique que la misma
        solicitud . no se ha presentado a ningún otro organismo
        notificado;
        la documentación técnica descrita en el apartado 3.
   El solicitante pondrá a disposición del organismo notificado un
   ejemplar del producto representativo de la producción considerada,
   en lo sucesivo denominado "tipo"*. El organismo notificado podrá
   pedir otros ejemplares si asi lo exige el programa de ensayos.
*   Un tipo podrá abarcar varias variantes del producto en la medida en
   que las diferencias entre las variantes no afecten al nivel de
   seguridad y a las demás exigencias referentes a las prestaciones del
 ---pagebreak---                                  - 43 -
3) La documentación técnica deberá permitir        la evaluación de     la
   conformidad del elemento constituyente con      los requisitos de    la
   Directiva. Siempre que sea necesario para        dicha evaluación,   la
   documentación técnica deberá cubrir el diseño    , la fabricación y  el
   funcionamiento del elemento constituyente**.
4) El organismo notificado:
   4.1 examinará la documentación técnica, comprobará que el tipo ha
       sido fabricado de acuerdo con la documentación técnica e
       indicará los elementos que han sido diseñados de acuerdo con las
       disposiciones   aplicables   de   las especificaciones     europeas
       mencionadas en el artículo 3 y los elementos cuyo diseño no se
       apoya en las disposiciones apropiadas de dichas normas;
   4.2 realizará o hará realizar los controles apropiados y los ensayos
       necesarios para comprobar si se han aplicado realmente las
       especificaciones europeas pertinentes;
** En la medida     necesaria  para   la   evaluación,   la documentación
   comprenderá:
   una descripción general del tipo;
   planos de diseño y de fabricación y esquemas de los componentes,
   subconjuntos, circuitos, etc.;
   las descripciones y explicaciones necesarias para la comprensión de
   estos y del funcionamiento del elemento constituyente;
   una lista de las especificaciones europeas a las que se refiere el
   artículo 3, tanto si se han aplicado total como parcialmente, y una
   descripción de las soluciones adoptadas para cumplir los requisitos
   esenciales cuando no existan las normas mencionadas en el artículo
   3;
   los resultados de los cálculos de diseño realizados, de los exámenes
   efectuados, etc.;
   los informes de los ensavos.
 ---pagebreak---                                  - 44 -
4.3 se pondrá de acuerdo con el solicitante sobre el lugar donde se
    efectuarán los controles y ensayos necesarios.
5,  Si el tipo cumple las disposiciones de la Directiva, el organismo
    notificado expedirá al solicitante un certificado de examen "CE" de
    tipo. Este certificado incluirá el nombre y dirección del
    fabricante, las conclusiones del control, las condiciones del
    certificado, el plazo de validez de éste y los datos necesarios
    para la identificación del tipo aprobado.
    Se adjuntará al certificado una lista de las partes significativas
    de la documentación técnica y el organismo notificado conservará una
    copia.
    Si el organismo notificado se niega a expedir el certificado de tipo
    al fabricante deberá motivar su decisión de forma detallada.
    Deberá establecerse un procedimiento de recurso.
    El solicitante informará al organismo notificado que tenga en su
    poder la documentación técnica relativa al certificado CE de tipo de
    cualquier modificación del elemento constituyente aprobado que deba
    recibir una nueva aprobación, si dichas modificaciones afectan a la
    conformidad con los requisitos esenciales o a las condiciones
    previstas de utilización del elemento constituyente. Esta nueva
    aprobación se expedirá en forma de complemento al certificado
    original de examen CE de tipo.
    Cada organismo notificado comunicará a los otros organismos
    notificados la información pertinente sobre los certificados de
    examen CE de tipo y los complementos expedidos o retirados.
    Los demás organismos notificados podrán recibir copias de los
     certificados de examen CE de tipo y/o de sus complementos. Los
     anexos de los certificados quedarán a disposición de los demás
     organismos notificados.
     El fabricante o su representante deberá conservar una copia de los
     certificados de examen CE de tipo y de sus complementos junto con la
     documentación técnica durante un plazo de , por lo menos, diez años
     a partir de la última fecha de fabricación del elemento
     constituyente.
     Si ni el fabricante ni su representante están establecidos en la
     Comunidad, la obligación de conservar disponible la documentación
     técnica corresponderá a la persona responsable de la puesta en el
     mercado comunitario del elemento constituyente:*
 ---pagebreak---                                   - 45 -
                                 MÓDULO D
                Aseguramiento de calidad de la producción
1) Este módulo describe el procedimiento mediante el cual el fabricante
     que cumpla las obligaciones mencionadas en el apartado 2 asegura y
     declara que el elemento constituyente en cuestión es conforme con el
     tipo descrito en el certificado de examen "CE" de tipo y cumple los
     requisitos de la directiva que le son aplicables.El fabricante hará
     una declaración escrita de conformidad.
2)   El fabricante deberá aplicar un sistema aprobado de calidad de la
     producción, efectuar una inspección y realizar ensayos de los
     elementos constituyentes acabados a los que se refiere el apartado 3
     y estará sujeto a la vigilancia indicada en el apartado 4.
3)   Sistema de calidad
3.4. El fabricante presentará, para los elementos constituyentes de que
     se trate, una solicitud de evaluación de su sistema de calidad ante
     un organismo notificado de su elección.
     La solicitud incluirá:
         toda la información pertinente      según la  categoría  de  los
         elementos constituyentes;
         la documentación relativa al sistema de calidad;
         en su caso, la documentación técnica del tipo aprobado y una
         copia del certificado de examen "CE" de tipo.
3.2.     El sistema de calidad deberá asegurar la conformidad de los
         elementos constituyentes con el tipo descrito en el certificado
         de examen "CE" de tipo y con las exigencias de la Directiva que
         le sean aplicables.
         Todos los elementos, exigencias y disposiciones adoptados por el
         fabricante deberán recopilarse sistemáticamente y ordenarse
         formando un conjunto de documentación en forma de medidas,
         procedimientos e instrucciones escritas. La documentación sobre
         el sistema de calidad deberá permitir una interpretación
         uniforme de los programas, planos, manuales y expedientes de
         calidad.
 ---pagebreak---                                  - 46 -
        En especial, incluirá una descripción adecuada de:
        los objetivos de calidad, el organigrama y las responsabilidades
        y poderes del personal de gestión en lo que se refiere a la
        calidad de los elementos constituyentes;
        los procesos de fabricación, las técnicas de control y de
        aseguramiento de calidad y las técnicas y actividades
        sistemáticas que se aplicarán;
        los exámenes y ensayos que se realizarán antes, durante y
        después de la fabricación, y la frecuencia con que se llevarán a
        cabo;
        los expedientes de calidad, tales como los informes de
        inspección y los datos sobre ensayos y calibración, los informes
        sobre la cualificación del personal, etc.;
        los medios para vigilar la obtención de la calidad requerida de
        los elementos constituyentes y el funcionamiento eficaz del
         sistema de calidad;
3.3 El organismo notificado evaluará el sistema de calidad para
    determinar si cumple las exigencias a las que se refiere el apartado
    3.2. Cuando éste se ajuste a la norma armonizada correspondiente,
    dará por supuesta la conformidad con dichas exigencias*.
    El equipo de auditores tendrá, por lo menos, un miembro que posea
    experiencia en la evaluación de la tecnología del elemento
    Constituyente en cuestión. El procedimiento de evaluación incluirá
    una visita de inspección a las instalaciones del fabricante.
    La decisión se notificará al fabricante. La notificación incluirá
    las conclusiones del control y la decisión de evaluación motivada.
3.4 El fabricante se comprometerá a cumplir las obligaciones que se
    deriven del sistema de calidad tal como se haya aprobado y a
    mantenerlo de forma que siga resultando adecuado y eficaz
    El fabricante, o su representante, mantendrá informado al organismo
    notificado que haya aprobado el sistema de calidad de cualquier
    adaptación que se prevea en el mismo.
    Dicha norma armonizada será la EN 29002, completada, si fuese
    necesario, de modo que se adecué a la especificidad de los elementos
    constituyentes a los que se aplique.
 ---pagebreak---                                  - 47 -
    El organismo notificado evaluará las modificaciones propuestas y
    decidirá si el sistema de calidad modificado sigue cumpliendo los
    requisitos establecidos en el apartado 3.2 o si es precisa una nueva
    evaluación.
    El organismo notificado notificará su decisión al fabricante. Esta
    notificación incluirá las conclusiones del control y la decisión de
    evaluación motivada.
4)  Vigilancia bajo la responsabilidad del organismo notificado
4.1 El objetivo de la vigilancia consiste en asegurar que el fabricante
    cumple debidamente las obligaciones que le impone el sistema de
    calidad aprobado.
4.2 El fabricante permitirá el acceso del organismo notificado a las
    instalaciones de fabricación, inspección, ensayo y almacenamiento,
    para que éste pueda hacer las inspecciones necesarias, y le
    proporcionará toda la información necesaria, en especial:
        la documentación sobre el sistema de calidad;
    -    los expedientes de calidad, como, por ejemplo, los informes de
        inspección y los datos sobre ensayos y calibración, los informes
        sobre la cualificación del personal, etc.
4.3 El organismo notificado efectuará periódicamente auditorias para
    asegurarse de que el fabricante mantiene y aplica el sistema de
    calidad, y facilitará un informe de la auditoria al fabricante.
 ---pagebreak---                                  - 48 -
4.4 Además, el organismo notificado podrá efectuar visitas de inspección
    de improviso al fabricante. En el transcurso de dichas visitas, el
    organismo notificado podrá realizar o hacer realizar ensayos con
    objeto de comprobar,      si se considera necesario, el buen
    funcionamiento del sistema de calidad; tras las cuales presentará
    al fabricante un informe de la inspección y, si se hubiese realizado
    un ensayo, un informe del ensayo.
5. Durante al menos 10 años a partir de la última fecha de fabricación
    del producto, el fabricante tendrá a disposición de las autoridades
    nacionales:
        la documentación a la que se refiere el segundo guión del
        segundo párrafo del apartado 3.1;
        las adaptaciones a las que se refiere el párrafo segundo del
        apartado 3.4;
        las decisiones e informes del organismo notificado a las que se
        refieren el último párrafo del apartado 3.4 y los apartados 4.3
        y 4.4.
6) Cada organismo notificado deberá comunicar a los demás organismos
    notificados las informaciones pertinentes relativas a los sistemas
    de calidad aprobados y denegados.
 ---pagebreak---                                   - 49 -
                                 MÓDULO F
                      Verificación de los productos
1. Este módulo describe el procedimiento mediante el cual el fabricante
     o su representante establecido en la Comunidad asegura y declara que
     los elementos constituyentes que hayan estado sujetos a las
     disposiciones del apartado 3 son conformes con el tipo descrito en
     el certificado de examen CE de tipo y cumplen las exigencias de la
     Directiva que les son aplicables.
2.   El fabricante adoptará todas las medidas necesarias para que el
     proceso de fabricación asegure la conformidad de los elementos
     constituyentes con el tipo descrito en el certificado de examen CE
     de tipo y con las exigencias de la Directiva que les sean
     aplicables. El fabricante elaborará una declaración de conformidad.
3 a. El organismo notificado efectuará los exámenes y ensayos adecuados
     con objeto de verificar la conformidad del elemento constituyente
     con la exigencias de la Directiva, ya sea mediante control y ensayo
     de cada elemento constituyente, como se especifica en el apartado 4,
     ya sea mediante control y ensayo de los elementos constituyentes
     sobre una base estadística, tal como se especifica en el apartado
     5, a elección del fabricante.
3 b.     El fabricante o su representante conservará una copia de la
         declaración de conformidad durante un período mínimo de diez
         años a partir de la última fecha de fabricación del elemento
         constituyente.
4. Verificación por control y ensayo de cada elemento constituyente
4.1.     Se examinarán individualmente todos los elementos constituyentes
         y se realizarán los ensayos adecuados definidos en las
         especificaciones europeas aplicables mencionadas en el artículo
         3, para verificar su conformidad con el tipo descrito en el
         certificado de exament CE de tipo y con las exigencias de la
         Directiva que les son aplicables.
4.2 El organismo notificado estampará o hará estampar su símbolo de
     identificación en cada elemento constituyente aprobado y expedirá
     por escrito un certificado de conformidad relativo a los ensayos
     efectuados.
4.3 El fabricante o su representante deberá estar en condiciones de
     presentar los certificados de conformidad del organismo notificado,
     en caso de que le sean requeridos.
 ---pagebreak---                                  - 50 -
5. Verificación estadística
   5.1 El fabricante presentará sus productos en forma de lotes
        homogéneos y tomará todas las medidas necesarias para que el
        procedimiento de fabricación asegure la homogeneidad de cada
        lote producido.
   5.2 Todos los elementos constituyentes estarán disponibles para ser
        verificados en forma de lotes homogéneos. Se extraerá de cada
        lote una muestra al azar, cuyos elementos constituyentes serán
        examinados de forma individual, y se efectuarán los ensayos
        apropiados según la especificación o especificaciones europeas
        correspondientes a las que se refiere el artículo 3, con el
        propósito de verificar su conformidad con las exigencias
        aplicables de la Directiva y para determinar la aceptación o
        rechazo del lote.
   5.3 El procedimiento estadístico deberá constar de los elementos
        siguientes:
        En las especificaciones europeas se enumerarán los elementos
        pertinentes, como, por ejemplo, el método estadístico que deberá
        aplicarse,. el plan de muestreo con sus características
        operativas, etc.
   5.4 Para los lotes aceptados, el organismo notificado estampará o
        mandará estampar su símbolo de identificación en cada elemento
        constituyente y expedirá por escrito un certificado de
        conformidad relativo a los ensayos efectuados. Todos los
        elementos constituyentes de que consta el lote podrán ser objeto
        de contratación, excepto aquellos elementos constituyentes de la
        muestra que se haya comprobado que no eran conformes.
        Si un lote es rechazado, el organismo notificado competente
        adoptará las medidas necesarias para impedir que el lote en
        cuestión sea objeto de contratación. En el supuesto de rechazos
        frecuentes de lotes, el organismo notificado podrá suspender la
        verificación estadística.
        El fabricante podrá estampar, bajo la responsabilidad del
        organismo notificado, el símbolo de identificación de este
        último durante el proceso de fabricación.
    5.5 El fabricante o su representante deberá estar en condiciones de
        presentar los certificados de conformidad del organismo
        notificado, en caso de que le sean requeridos.
 ---pagebreak---                                 - 51 -
                               MÓDULO G
                       Verificación por unidad
1. Este módulo describe el procedimiento mediante el cual el fabricante
   asegura y declara que los elementos constituyentes considerados que
   hayan obtenido el certificado mencionado en el punto 2 cumplen las
   exigencias de la Directiva correspondiente. El fabricante hará una
   declaración de conformidad.
2. El organismo notificado examinará el elemento constituyente         y
   realizará los ensayos adecuados definidos en la especificación      o
   especificaciones europeas aplicables, mencionadas en el articulo   3,
   para verificar su conformidad con las exigencias aplicables de     la
   Directiva.
   El organismo notificado estampará o mandará estampar su símbolo de
   identificación en el elemento constituyente y expedirá un
   certificado de conformidad relativo a los ensayos efectuados.
3. La documentación técnica tiene por finalidad permitir la evaluación
   de la conformidad con las exigencias de la Directiva y la
   comprensión del diseño, fabricación y funcionamiento del elemento
   const ituyente.
   En la medida que resulte       necesaria   para   la  evaluación,  la
   documentación incluirá:
       una descripción general del tipo o del elemento constituyente
       único;
       planos de diseño y de fabricación, y            esquemas  de  los
       componentes, subconjuntos, circuitos, etc.;
   -   las descripciones y explicaciones necesarias para la comprensión
       de dichos planos y esquemas, y del funcionamiento del elemento
       constituyente;
   -   una lista de las especificaciones europeas a las que se refiere
       el articulo 3 que se hayan aplicado;
       los resultados de los cálculos   realizados para el proyecto,  de
       los exámenes efectuados, etc.;
   -   los informes de los ensayos.
 ---pagebreak---                                       - 52 -
                                     MÓDULO H
                       Aseguramiento de calidad total
1.  Este módulo describe el procedimiento mediante el cual el fabricante
    que cumple las obligaciones establecidas en el apartado 2 asegura y
    declara que los elementos constituyentes considerados cumplen las
    exigencias de la Directiva que les son aplicables. El fabricante
    hará una declaración escrita de conformidad.
2.  El fabricante aplicará un sistema de calidad aprobado para el
    diseño, la fabricación y la inspección final de los elementos
    constituyentes y para los ensayos tal y como se especifica en el
    apartado 3, y estará sujeto al control mencionado en el apartado 4.
3.  Sistema de calidad
3.1 El fabricante presentará una solicitud de evaluación de su sistema
    de calidad a un organismo notificado.
        La solicitud incluirá:
            toda la información pertinente               según   la    categoría     de
            elemento constituyente,
            la documentación relativa al sistema de calidad.
3.2.    El sistema de calidad asegurará la conformidad de los elementos
        constituyentes con las exigencias de la Directiva que les son
        aplicables.
        Todos los elementos, exigencias y disposiciones adoptados por el
        fabricante deberán figurar en una documentación llevada de
        manera    sistemática       y    ordenada      en    forma     de    medidas,
        procedimientos e instrucciones escritas. La documentación del
        sistema de calidad permitirá una interpretación uniforme de las
        medidas de procedimiento y de calidad, como, por ejemplo, los
        programas, planos, manuales y expedientes de calidad.
        En especial,      dicha    documentación       incluirá    una    descripción
        adecuada de:
        -    los    objetivos      de    calidad,      el    organigrama      y    las
            responsabilidades del personal de gestión y sus poderes en
            lo que se refiere a la calidad del diseño y la calidad de
            los elementos constituyentes;
        -    las especificaciones técnicas de diseño,                 incluidas     las
            especificaciones europeas que se aplicarán;
        -    las técnicas de control y verificación del diseño, los
            procesos y las actividades sistemáticas que se realizarán en
            el momento del diseño de los elementos constituyentes en
            relación con la categoría de productos correspondientes;
        -    las técnicas correspondientes de fabricación, de control de
            calidad y de aseguramiento de calidad, y las actividades y
            procesos sistemáticos que se utilizarán;
          - Los controles y ensayos que serán efectuados antes, durante y después de la
 ---pagebreak---                                    - 53 -
             los expedientes de calidad, como, por ejemplo, los informes
             de inspección y los datos de ensayos y de calibración, los
             informes sobre la cualificación del personal afectado, etc;
             los medios para verificar la obtención de la calidad deseada
             en lo que se refiere al diseño y al elemento constituyente,
             asi como el funcionamiento eficaz del sistema de calidad;
3.3.     El organismo notificado evaluará el sistema de calidad para
         determinar si cumple las exigencias a que se refiere el punto 2
         del apartado 3. Dará por supuesto el cumplimiento de dichas
         exigencias cuando se trate de sistemas de calidad que apliquen
         las normas armonizadas correspondientes(*).
         El equipo de auditores tendrá por lo menos un miembro que posea
         experiencia, como asesor, en la evaluación de la tecnología de
         que se trate. El procedimiento de evaluación incluirá una visita
         a las instalaciones del fabricante.
         La decisión se notificará al fabricante. La notificación al
         fabricante incluirá las conclusiones del control y la decisión
         de evaluación motivada.
3.4.     El fabricante se comprometerá a cumplir las obligaciones que se
         deriven del sistema de calidad tal como se haya aprobado y a
         mantenerlo de forma que siga resultando adecuado y eficaz.
         El fabricante, o su representante autorizado, mantendrá
         informado al organismo notificado que haya aprobado el sistema
         de calidad de cualquier proyecto de adaptación del mismo.
         El organismo notificado evaluará las modificaciones propuestas y
         decidirá si el sistema de calidad modificado sigue cumpliendo
         las exigencias especificadas en el apartado 3.2., o si es
         precisa una nueva evaluación.
         El organismo notificado comunicará su decisión al fabricante.
         Esta notificación incluirá las conclusiones del control y la
         decisión de evaluación motivada.
4.   Vigilancia CE bajo la responsabilidad del organismo notificado
4.1.     El objetivo de la vigilancia consiste en cerciorarse de que el
         fabricante cumple debidamente las obligaciones que le impone el
         sistema de calidad aprobado.
4.2.     El fabricante autorizará al organismo notificado a tener acceso,
         con fines de inspección, a sus instalaciones de diseño,
         fabricación,    inspección, ensayo y almacenamiento, y le
         facilitará toda la información necesaria, en particular:
              la documentación sobre el sistema de calidad;
 (*) Dicha norma armonizada será la EN 29001, completada, si fuese
     necesario, de modo que se adecué a la especificidad de los productos
     a los cuales se aplique.
 ---pagebreak---                                   - 54 -
             los expedientes de calidad previstos por la fase de diseño
             del sistema de calidad, como los resultados de los análisis,
             cálculos, ensayos, etc;
             los expedientes de calidad previstos por la parte del
             sistema de calidad dedicada a la fabricación, tales como
             informes de inspección y datos de ensayos, datos de
             calibración, informes sobre la cualificación del personal
             afectado, etc.
4.3.     El organismo notificado realizará auditorías periódicamente(**)
         para cerciorarse de que el fabricante mantiene y aplica el
         sistema de calidad, y facilitará un informe de la auditoría al
         fabricante.
4.4.     Además, el organismo notificado podrá efectuar visitas de
         inspección de improviso al fabricante. En el transcurso de
         dichas visitas, el organismo notificado podrá efectuar o hacer
         efectuar ensayos para comprobar, si es necesario, que el sistema
         de calidad funciona correctamente. Dicho organismo facilitará al
         fabricante un informe de la visita y, cuando se hayan realizado
         ensayos, un informe del ensayo.
5.   El fabricante tendrá a disposición de las autoridades nacionales,
     durante como mínimo 10 años a partir de la última fase de
     fabricación del elemento constituyente:
         la documentación contemplada en el segundo guión del párrafo
         segundo del apartado 3.1;
         las adaptaciones    contempladas   en  el  párrafo   segundo del
         apartado 3.4;
         las decisiones e informes del organismo notificado contemplados
         en el último párrafo del apartado 3.4 y en los apartados 4.3 y
         4.4.
6.   Cada organismo notificado comunicará a los demás la información
     pertinente relativa a las aprobaciones de sistemas de calidad
     expedidas y retiradas.
7.   Disposiciones suplementarias(*)
     Control del diseño
7.1.     El fabricante presentará una solicitud de control del diseño
         ante un solo organismo notificado.
7.2.     La solicitud deberá permitir la compresión del diseño, la
         fabricación y el funcionamiento del elemento constituyente, y la
         evaluación de su conformidad con las exigencias de la Directiva.
 (*) Estas disposiciones podrían revisarse tras la modificación de las
     normas   EN   29000    correspondientes   para   adecuarlas    a  las
     características específicas de las instalaciones de cable.
 ---pagebreak---                               - 55 -
     La solicitud incluirá:
         las especificaciones técnicas del diseño, incluidas      las
         especificaciones técnicas que se hayan aplicado;
         las pruebas demostrativas necesarias de su adecuación; estas
         pruebas demostrativas incluirán los resultados de los
         ensayos realizados en un laboratorio adecuado del fabricante
         o bien por cuenta del mismo.
7.3. El organismo notificado examinará la solicitud, y, cuando el
     diseño cumpla las exigencias de la Directiva que le son de
     aplicación, expedirá un certificado de examen CE de diseño al
     solicitante. El certificado incluirá las conclusiones del
     examen, sus condiciones de validez, los datos necesarios para la
     identificación del diseño aprobado y, en su caso, una
     descripción del funcionamiento del elemento constituyente.
7.4. El solicitante mantendrá informado al organismo notificado que
     haya expedido el certificado de examen del diseño de cualquier
     modificación del diseño aprobado. El organismo notificado que
     haya expedido el certificado de examen CE del diseño deberá
     sancionar la aprobación de las modificaciones propuestas en
     aquellos casos en que los cambios puedan afectar a la
     conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva, o con
     las condiciones previstas para el uso del producto. Esta
     aprobación complementaria se hará en forma de apéndice al
     certificado de examen CE del diseño.
7.5. Cada organismo notificado comunicará a los demás la información
     pertinente sobre:
         los certificados de examen CE del diseño y los complementos
         expedidos;
         las aprobaciones y las aprobaciones complementarias CE del
         diseño retiradas.
 ---pagebreak---                                  - 56 -
                                ANEXO VI
                              INSTALACIONES
                    DECLARACIÓN "CE" DE CONFORMIDAD
La declaración "CE" de conformidad y los documentos que la acompañan
deben estar fechados y firmados.
Esta declaración debe estar redactada en la misma         lengua  que  la
documentación técnica e incluir lo siguiente:
    las referencias de la Directiva,
    el nombre y la dirección de la entidad adjudicadora o de su
    representante establecido en la Comunidad. (Se indicará la razón
    social y la dirección completa; cuando se trate del representante,
    se indicará igualmente la razón social de la entidad adjudicadora);
    una descripción de la instalación;
    el nombre y la dirección del organismo notificado que haya efectuado
    la verificación "CE" mencionada en el artículo 11,
    las referencias   de  los  documentos   contenidos en  el  expediente
    técnico;
    todas las disposiciones pertinentes, provisionales o definitivas, a
    las que ha de ajustarse la instalación, en particular, si procede,
    las restricciones o condiciones de explotación;
    si es provisional, el plazo de validez de la declaración "CE";
    la identidad del signatario.
 ---pagebreak---                                    - 57 -
                                 ANEXO VII
                               INSTALACIONES
                            VERIFICACIÓN "CE'
1. La verificación "CE" es el procedimiento mediante el cual un
   organismo notificado verifica y certifica, a instancia de la entidad
   adjudicadora o de su representante en la Comunidad, que una
   instalación:
       está terminada;
       es conforme al proyecto;
       cumple las disposiciones de la Directiva,
       cumple las demás disposiciones reglamentarias que le son
       aplicables en virtud del Tratado CE, y puede, a su entender,
       entrar en servicio.
2. La verificación de la instalación se ejercerá en cada una de las
   etapas siguientes:
   -   proyecto general;
       construcción de la instalación, comprendidos, en particular, la
       ejecución de la obra civil, el montaje de los elementos
       constituyentes y la regulación del conjunto;
   -   los ensayos para la recepción de la instalación.
3. El organismo notificado responsable de la verificación "CE" expedirá
   un certificado de conformidad destinado a la entidad adjudicadora o
   a su representante en la Comunidad, a su vez, la entidad o su
   representante expedirá una declaración "CE" de conformidad destinada
   a la autoridad responsable del Estado miembro en el que la
   instalación esté situada y/o explotada.
4. El expediente técnico que acompaña a la declaración de conformidad
   debe constar de lo siguiente:
       en   relación    con    las    infraestructuras,  planos   de  las
       construcciones, actas de recepción de las excavaciones y la
       armadura, informes de ensayos y de control del hormigón;
       con respecto a los demás sistemas, planos generales y de detalle
       conformes con la ejecución, esquemas eléctricos e hidráulicos,
       esquemas de los circuitos de mando, descripción de los sistemas
       informáticos    y    de    los    automatismos,  instrucciones  de
       funcionamiento y de mantenimiento, etc.;
 ---pagebreak---                                 - 58 -
       lista de los elementos constituyentes a los que se refiere el
       artículo 4 incorporados a la instalación de cable.
       copias de las declaraciones "CE" de conformidad de las que deben
       ir provistos los elementos constituyentes de acuerdo con lo
       dispuesto en el artículo 11 de la Directiva, acompañadas, en su
       caso, de las notas de los cálculos correspondientes y de una
       copia de las actas de los ensayos y exámenes efectuados por los
       organismos notificados con arreglo a las especificaciones
       técnicas comunes;
       certificación del organismo      notificado encargado de la
       verificación "CE", en la que se acredite que el proyecto se
       ajusta a lo dispuesto en la presente Directiva, acompañada de
       las notas de los cálculos correspondientes, y    visada por este
       organismo; en ella se precisarán, si procede, las reservas
       formuladas durante la ejecución de las obras que no hayan sido
       retiradas, así como los informes de .las visitas y auditorías
       efectuadas en el desempeño de su misión, tal como se indica en
       los apartados. 5.3 y 5.4.
5. Control
   5.1 La finalidad del control "CE" es garantizar que, durante la
       construcción de la instalación, se cumplen las obligaciones que
       impone el expediente técnico.
   5.2 El organismo notificado encargado de verificar la construcción
       tendrá acceso permanente a la obra, los talleres de fabricación,
       las zonas de almacenamiento, y, en su caso, de prefabricación,
       las instalaciones de ensayos, y , en general, a todos los
       lugares que considere necesario para el desempeño de su misión.
       La entidad adjudicadora o su representante en la Comunidad
       deberá remitirle o hacer que se le remitan todos los documentos
       necesarios para ello y, en particular, los planos de ejecución y
       la documentación técnica referente a la instalación.
   5.3 Para verificar la construcción, el organismo notificado
       efectuará periódicamente "auditorías" para asegurarse de que se
       cumplen las disposiciones de la Directiva, en estas ocasiones
       facilitará un informe de la auditoría a los profesionales
       responsables de la construcción. Asimismo, podrá exigir que se
       le convoque a determinadas fases de la obra.
   5.4 Además, el organismo notificado podrá efectuar visitas sin
       previo aviso a la obra o a los talleres de fabricación. Durante
       estas    visitas  el   organismo   notificado   podrá   efectuar
        "auditorías" completas o parciales, y deberá facilitar un
       informe de la visita y, en su caso, un informe de la "auditoría"
       a los profesionales responsables de la construcción.
 ---pagebreak---                                  - 59 -
6.  El expediente completo mencionado en el punto 4 se presentará a la
    entidad adjudicadora o a su representante en la Comunidad en apoyo
    del certificado de conformidad expedido por el organismo notificado
    responsable de la recepción de la instalación en condiciones de
    funcionamiento. Dicha documentación se adjuntará a la declaración
    "CE" de conformidad que la entidad adjudicadora remitirá a la
    autoridad responsable del Estado miembro correspondiente.
    La entidad adjudicadora conservará una copia del expediente durante
    todo el periodo de actividad de la instalación. Esta documentación
    se remitirá a los Estados miembros que la soliciten.
7.  Los organismo notificados publicarán periódicamente la información
    de que dispongan con respecto a:
    -   las solicitudes de verificación "CE" recibidas;
        los certificados de conformidad expedidos;
        los certificados de conformidad denegados.
8. Los expedientes      y  la   correspondencia   relacionada  con   los
procedimientos de verificación  "CE" se redactarán en la lengua oficial
del Estado miembro donde esté  establecida la entidad adjudicadora o su
representante en la Comunidad, o bien en una lengua aceptada por ésta.
 ---pagebreak---                                   - 60 -
                                ANEXO VIII
   CRITERIOS MÍNIMOS QUE DEBERÁN TENER EN CUENTA LOS ESTADOS MIEMBROS
                    PARA LA NOTIFICACIÓN DE ORGANISMOS
1.  El organismo, su director y el personal responsable de llevar a cabo
    las operaciones de verificación deberán ser personas distintas del
    diseñador, el fabricante, el constructor, el proveedor o el
    instalador de los elementos constituyentes o de los subsistemas que
    controlan, y distintas también del representante de cualquiera de
    estas personas. No podrán intervenir, ni directamente ni como
    representantes en el diseño, la fabricación, la construcción, la
    comercialización, el mantenimiento o la explotación de dichos
    elementos constituyentes o subsistemas. Esto, sin embargo, no
    excluye la posibilidad de que el fabricante o el constructor
    intercambien información técnica con el organismo.
2.  El organismo y el personal responsable del control deberán llevar a
    cabo las operaciones de verificación con el máximo grado de
    integridad profesional y competencia técnica; no deberán ser
    sometidos a ningún tipo de presión, ni se les deberá ofrecer ningún
    tipo de incentivo, en particular económico, que pueda influir en su
    juicio o en los resultados del control, especialmente por parte de
    personas o grupos de personas que estuvieran interesados en el
    resultado de las verificaciones.
3. El organismo deberá disponer del personal y poseer los medios
    necesarios para poder llevar a cabo adecuadamente las tareas
    técnicas y administrativas relacionada con la verificación; ha de
    tener también acceso al equipo que se requiera para las
    verificaciones excepcionales.
4.  El personal responsable del control deberá poseer:
         una sólida formación técnica y profesional;
    -    un conocimiento satisfactorio de las disposiciones sobre los
         controles que lleve a cabo y una experiencia adecuada en dichos
         controles;
         la aptitud necesaria para redactar los certificados, actas e
         informes en los que se materializan los controles efectuados.
5.  Se deberá garantizar la independencia del personal de inspección. Su
    remuneración no deberá establecerse en función del número de
    controles realizados ni de los resultados de dichos controles.
6.  El organismo deberá estar cubierto por un seguro de responsabilidad
    civil, a menos que el Estado asuma esa responsabilidad de acuerdo
    con la legislación nacional, o que el Estado miembro asuma él mismo,
    directamente, la realización de los controles.
7.  El personal del organismo estará obligado a observar el secreto
    profesional en relación con toda la información a la que acceda en
    el desempeño de sus funciones (excepto con relación a las
    autoridades administrativas competentes del Estado en el cual se
     lleven a cabo sus actividades), en virtud de la presente Directiva o
    de cualquier disposición de la legislación nacional mediante la cual
    se aplique.
 ---pagebreak---                                      - fcl -
                             FICHA DE FINANCIACIÓN
APARTADO 1: REPERCUSIONES FINANCIERAS
1.    DENOMINACIÓN
      Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo            relativa  a  las
      instalaciones de transporte público por cable.
2.    LÍNEAS PRESUPUESTARIAS
    B 5 - 3000 actividades relacionadas con la realización plena del mercado
      interior.
3.    BASE JURÍDICA
      Art. 100 A del Tratado    CE
4.    DESCRIPCIÓN DE LA ACCIÓN
       4.1 Objetivos específicos
            Supresión de los obstáculos a la utilización y entrada en
            servicio de las instalaciones de transporte público por cable,
            apertura de la contratación pública en este sector, consecución
            de un nivel de seguridad equivalente en Europa para los
            pasajeros, los trabajadores y terceras personas, y protección
            del medio ambiente.
       4.2 Duración
            La solicitud presupuestaria se refiere a gastos que se harán a
            partir de 1993, la acción en si misma es puntual en la medida en
            que se inscribe en la gestión del mercado interior.
       4.3 Población afectada por la acción
            Fabricantes   de   instalaciones   de  cable,   subcontratistas,
            explotadores y usuarios de estas instalaciones, administraciones
            nacionales y autoridades locales.
 5.    CLASIFICACIÓN DEL GASTO/INGRESO
       5.1 GO/GNO
            GNO
       5.2 CD/CND
            CD
 ---pagebreak---                                     -(,2   -
    5.3 Tipos de ingresos previstos
         No .hay ingresos previstos
6.  NATURALEZA DEL GASTO/INGRESO
    6.1 Subvención al 100%
         No
    6.2 Subvención     cofinanciada    con   otras   entidades   públicas   y/o
         privadas
         si
    6.3 Bonificación de intereses
         No
     6.4 Otras modalidades
         No existen
     6.5 ¿Está previsto en caso de éxito económico de la acción un
         reembolso    total o parcial         de    la aportación     económica
          comunitaria?
         No
     6.6 ¿Implica la acción propuesta una modificación del nivel de
          ingresos? Si es asi, ¿de qué tipo es la modificación y a qué
          clase de ingresos se refiere?
          No
 7.  REPERCUSIONES FINANCIERAS
     7.1 Sistema de cálculo del coste total de la acción
          De acuerdo con el procedimiento presupuestario correspondiente
          conviene prever los medios necesarios para la preparación de 13
          normas sobre temas todavía no abordados, lo cual asciende a un
          total de 50.000 ecus x 13 = 650.000 ecus
     7.2 Desglose de la acción por elementos
          Desglose         Presupuesto 94          APB 95         Total
     I.   Normalización
                           250.000 Ecus         400.000 Ecus   650.000 Ecus
 ---pagebreak---                                         -63 -
    7.3 Gastos operativos de estudios, reuniones de expertos, etc.,
          incluidas en la parte B
    Partida          Desglose      Presupuesto 93   APB 94     Variación en %
    B5-3000          -Estudio       25.000 Ecus
                     TOTAL          25.000 Ecus
8.  DISPOSICIONES DE LUCHA CONTRA EL FRAUDE PREVISTAS EN LA PROPUESTA DE
    ACCIÓN
    En el contrato marco entre la Comisión y el                 CEN  se   incluyen
    cláusulas sobre control y eventual auditoria.
    Antes de cualquier pago, los servicios de la Comisión controlan las
    subvenciones y comprueban              las prestaciones y los estudios
    preparatorios de viabilidad o de evaluación que se hayan encargado,
    teniendo en cuenta, para ello, las obligaciones contractuales y los
    principios de economía y de buena gestión finahciera o global. En
    todos los acuerdos o contratos entre la Comisión y los beneficiarios
    de pagos se incluyen disposiciones contra el fraude (control,
    entrega de informes, etc...).
APARTADO 2: GASTOS ADMINISTRATIVOS (PARTE A DEL PRESUPUESTO)
Este apartado debe remitirse para dictamen a la DG IX, ésta lo envía a
continuación a la DG XIX.
    2.1 La medida propuesta ¿implica una aumento de los efectivos de la
          Comisión? Si es así, ¿en qué medida?
          No implica aumento alguno
    2.2 Indíquese la cuantía de los gastos de              funcionamiento    y de
          personal que crea la propuesta.
          Expliqúese el sistema de cálculo
    Partida             Desglose       1996          1997          1998 y
                                                                  ejercicios
                                                                  siguientes
    A 2 5 1 0 C o m i t é Permanente 85.000 Ecus*85.000 Ecus*85.000 Ecus*
    A250        Coordinación**     85.000 Ecus*85.000 Ecus*85.000 Ecus*
    * 12 expertos gubernamentales 7418 Ecus x 5 reuniones = 37.090 Ecus
    * 12 expertos privados                9420 Ecus x 5 reuniones = 47.100 Ecus
          base de cálculo EG: 618 Ecus
                               EP: 785 Ecus
    **    Coordinación de los organismos notificados en aplicación del
          procedimiento del artículo 18.
 ---pagebreak---                                  -í 4-
APARTADO 3: ELEMENTOS DE ANÁLISIS COSTE-EFICACIA
    1.  Objetivos
        Objetivos específicos: relación con objetivos más generales y
        con otrat, medidas propuestas en la programación financiera
        indicativa.
        En el marco de la construcción del mercado interior y de la
        mejora de la competitividad de este sector industrial, en el que
        no existe normalización, preparación de las normas armonizada
        necesarias para la aplicación de la Directiva y el respeto de
        los requisitos esenciales.
    2.  Justificación de la medida.       Subsidiariedad,  necesidad  de
        disposiciones comunitarias
        Les diferencias entre las disposiciones nacionales en vigor,
        tanto en lo que se refiere a los elementos constituyentes como
        al sistema considerado en su conjunto, así como las exigencias
        específicas obligan a los fabricantes a redéfinir las
        características de su material para cada mercado, lo cual se
        opone a la racionalización y la obtención de economías de
        escala.
        En la actualidad, no existen disposiciones comunes sobre las
        instalaciones de transporte público por cable.
 ---pagebreak---                               -£•5 -
    La   medida   propuesta    tiene   por   objeto   establecer   las
    disposiciones comunitarias y las normas armonizadas necesarias
    para la construcción, la puesta en servicio y la explotación de
    las instalaciones de cable en relación con la apertura de la
    contratación y el fomento de la competitividad industrial del
    sector.
    Las disposiciones aplicables actualmente no permiten a los
    fabricantes estar presentes de manera efectiva en el conjunto
    del mercado comunitario.
    No es posible una normalización voluntaria de los propios
    fabricantes, ni tampoco el reconocimiento recíproco de las
    reglamentaciones nacionales, debido a la ausencia, a la vez, de
    unos principios comunes, en lo que se refiere a la
    reglamentación,    y   de   criterios   comunes,   imposibles sin
    definición previa de los requisitos esenciales.
    Esta situación se opone a la apertura de mercados.
2.1 Coste
2.2 Efectos derivados     (repercusión  más   allá  de  los  objetivos
    específicos)
2.3 Efectos multiplicadores (capacidad de acceder a otras    formas de
     financiación)•
3.  Seguimiento y evaluación de la medida
    No procede
4.  Coherencia con la programación financiera
4.1.     ¿Está prevista la medida en la programación financiera de la
         DG para los años correspondientes?
         Sí
4.2      ¿A qué objetivo más general definido en la programación
         financiera de la DG corresponde el objetivo de la acción
         propuesta?
         Mercado interior
         Armonización técnica
4.3.     Principales factores de incertidumbre que pueden afectar a
         los resultados específicos de la medida?
         No procede
 ---pagebreak---                       FICHA DE EVALUACIÓN DEL IMPACTO
                 IMPACTO DE LA PROPUESTA EN LAS EMPRESAS
         Y, EN PARTICULAR, EN LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS
TÍTULO DE LA PROPUESTA
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo            relativa   a las
instalaciones de transporte público por cable.
NÚMERO DE REFERENCIA DEL DOCUMENTO
DESCRIPCIÓN DE LA PROPUESTA
1.  SubBidiariedad: necesidad de disposiciones comunitarias. Principales
    objetivos.
    En la actualidad, no existen disposiciones         comunes   sobre las
    instalaciones de transporte público por cable.
    La medida propuesta tiene por objeto establecer las disposiciones
    comunitarias    y   las normas     armonizadas   necesarias   para la
    construcción, la puesta en servicio y la explotación de las
    instalaciones de cable en relación con la apertura de la
    contratación y el fomento de la competitividad industrial del
    sector.
    Las disposiciones aplicables actualmente no permiten a los
    fabricantes estar presentes de manera efectiva en el conjunto del
    mercado comunitario. Las diferencias entre las disposiciones
    nacionales en vigor, tanto en lo que se refiere a los elementos
    constituyentes como al sistema considerado en su conjunto, así como
    las exigencias especificas obligan a los fabricantes a redéfinir las
    características de su material para cada mercado, lo cual se opone a
    la racionalización y la obtención de economías de escala.
    No es posible una normalización voluntaria de los propios
    fabricantes, ni tampoco el reconocimiento recíproco de las
    reglamentaciones nacionales, debido a la ausencia, a la vez, de unos
    principios comunes, en lo que se refiere a la reglamentación, y de
    criterios comunes, imposibles sin definición previa de los
    requisitos esenciales.
 ---pagebreak--- IMPACTO EN LAS EMPRESAS
2. Características de las empresas afectadas
    Sectores afectados
      r
    Gabinetes de estudios, empresas que proyectan          y    construyen
    instalaciones, subcontrat1stas y explotadores.
    Tamaño de las empresas afectadas
    Se trata principalmente de PYME
    Estructura del sector en Europa en 1990
                    Número de    Volumen de negocios
                    empresas     en millones de ecus      Empleos
        CE.             18             + 200               + 1500
        Austria           9            + 100               + 1000
        Suiza             7            + 100               + 1000
¿Existen zonas geográficas    determinadas  en  la   Comunidad   donde  se
localicen estas empresas?
Las empresas que construyen las instalaciones           de   cable   están
establecidas principalmente en la zona alpina.
3.  ¿Qué medidas deberán tomar las empresas para dar cumplimiento a la
    propuesta?
    Las empresas productoras habrán de aplicar las disposiciones
    reglamentarias, las normas armonizadas y los procedimientos de
    conformidad.
    Las entidades adjudicadoras habrán de ajustarse            las  normas
    armonizadas para la formalización de contratos.
    Las empresas explotadoras de las instalaciones tendrán que respetar
    las disposiciones reglamentarias, los requisitos esenciales y las
    normas armonizadas.
    ¿Qué efectos económicos puede tener la propuesta?
    Efectos sobre las inversiones y la creación de empresas:
    El volumen de negocios de las estaciones de montaña es del orden de
    10 veces el de la explotación de las instalaciones de cable, éstas
    constituyen la base indispensable de la actividad turística de
    aquéllas y forman parte del sector de los servicios. La propuesta
    contribuye al desarrollo de las estaciones.
 ---pagebreak---                                           é?#
    Efectos sobre el empleo:
    El sector de las instalaciones de cable corresponde desde el punto
    de vista técnico a las actividades industriales relacionadas con la
    producción de bienes de equipo y a la construcción y la ingeniería
    civil. La propuesta tendrá un efecto positivo sobre estas
    actividades, especialmente, en materia de empleo.
    Efectos sobre la competitividad de las empresas:
    La creación de un marco de referencia comunitario al favorecer las
    economías de escala fomentará y reforzará la competitividad de la
    industria europea dentro de la Comunidad y en los mercados
    internacionales.
    Además, las pequeñas empresas que, al carecer de medios, deben
    limitarse a sus mercados nacionales, cuando no locales, podrán
    participar en condiciones de igualdad con los 3 ó 4 grandes
    constructores en el conjunto del mercado comunitario.
5
  * ¿Contiene la propuesta medidas destinadas específicamente a las
    pequeñas y medianas empresas?
    Las empresas del sector son esencialmente PYME
6.  Listas de las organizaciones a las que se ha consultado sobre la
    propuesta.
    Los expertos de los gobiernos de los Estados miembros que participan
    también en los trabajos de normalización en el marco del CEN han
    manifestado, en su gran mayoría, que están de acuerdo en la
    necesidad de una directiva y en el enfoque que se ha elegido. En
    particular, han contribuido a la definición de la estructura de la
    directiva y de los requisitos esenciales, así como a la elección de
    los procedimientos para la evaluación de la conformidad.
    La OITAF (Organisation Internationale des Transports par cable) ha
    participado en los trabajos y apoya la idea de que se haga una
    directiva.
    La IARM (International Association of Ropeway Manufacturers) ha
    participado en los trabajos y ha destacado el interés que la
    directiva tiene para los fabricantes, cuya actividad se ve frenada
    actualmente por la compartimentación del mercado a causa de la
    disparidad de reglamentaciones.
    La FIANET (Fédération Internationale des Exploitants) ha participado
    en los trabajos y ha puesto de manifiesto la contribución de la
    directiva a la creación de un mercado abierto y competitivo en el
    plano comunitario.
 ---pagebreak---                                               n                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 646 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                          07 06
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-694-ES-C
                                                             ISBN 92-77-62604-6
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Lnxemburgo