CELEX: 31973R0636
Language: de
Date: 1973-03-06
Title: Verordnung (EWG) Nr. 636/73 der Kommission vom 5. März 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

6. 3 . 73                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 60/ 11
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 636/73 DER KOMMISSION
                                                      vom 5. März 1973
              zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reis­
                                               sektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                   durch die Verordnung (EWG) Nr. 441/73 (4), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                  geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 630/
                                                                  73 (5), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt der neuen              441/73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
Mitgliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­               zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Angaben
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft (*),                  im Anhang zu dieser Verordnung geändert werden —
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet
wurde,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide
und zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für                                           Artikel 1
einige Erzeugnisse (2), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                  Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhängen
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der                     der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 441/73 fest­
Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und                gelegten Beträge werden entsprechend den Angaben
zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige               in den Anhängen zu dieser Verordnung geändert.
Erzeugnisse (3), insbesondere auf Artikel 5 ,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                         Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des
Getreide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Diese Verordnung tritt am 6. März 1973 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 5 . März 1973
                                                                             Für die Kommission
                                                                                Der Präsident
                                                                           Francois-Xavier ORTOLI
(') ABl. Nr. L 73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(*) ABl. Nr. L 27 vom 1 . 2. 1973, S. 25.                         (*) ABl . Nr. L 47 vom 20. 2 . 1973 , S. I.
(«) ABl . Nr. L 29 vom 1 . 2 . 1973 , S. 26.                      (5) ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1973 , S. 34 .
 ---pagebreak--- Nr. L 60/ 12                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  6. 3 . 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréale»
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/UC/u.aJ1000 ki ,
             N· du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.02                                           —
                                                                                16,49                 38-00
 ---pagebreak--- 6. 3 . 73                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 60/ 13
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes ä
                                                         base de cereales et de riz
           Beleb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pä basis af
                                                                 korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte Produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                            (RE / UC/ u.a (100 kg )
           N» du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
           CCT heading No
           11.02 All                                             _
                                                                                         2,309                   5-320
           11.02 B II b ) (»)                                    —
                                                                                         2,190                   5-054
          11.02 C II (»)                                         —
                                                                                         2,309                   5-320
           11.02 D II i 1 )                                      —
                                                                                         1,682                   3-876
          11.02 E II b) (»)                                      —
                                                                                         2,309                   5-320
          11.02 F II i 1 )                                       —
                                                                                         1,682                   3-876
           (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
               d'autre part, sont consider« comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (determinee d'après la methode polarimetrique Ewers modifiée) supérieure ä 45 •/»
                   (en poids) sur matiere seche ,
               — une teneur en cendres (en poids) sur mature sèche (deduction faite des matieres minerales ayant pu ttre
                   ajoutées) inferieure ou egale ä 1,6 "In pour le riz, 2,5 %> pour le froment et le seigle, 3 ®/o pour l'orge,
                   4 °/o pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres ceréales .
               Les germes de cerdales , meme en farines , reinvent en tout cas du n° 11.02 .
          (') Med henblik pä sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pä den ene side og under
               pos. 23.02 A pä den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (besternt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pä over 45 vægtprocent,
                   beregnet pä grundlag af torsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) pä 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg. 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet pä grundlag af tarsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstsendigheder under pos . 11.02 .
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              ~ einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger beträgt .
              Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 60/ 14                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   6 . 3 . 73
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca, superiore al 45 °/» (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                     a 4 '/o per il grano saraceno, a 5 */« per l'avena ed a 2 % per gli altri cereaii .
                 I germi di cereaii, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de ondei­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te Valien de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale Stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 »/> by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                     other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.