CELEX: 61973CJ0139
Language: it
Date: 1973-11-22
Title: Sentenza della Corte del 22 novembre 1973. # Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel contro Firma Eugen Münch. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Hessischer Verwaltungsgerichtshof - Germania. # Termini e periodi di tempo. # Causa 139-73.

Avis juridique important

|

61973J0139

SENTENZA DELLA CORTE DEL 22 NOVEMBRE 1973.  -  EINFUHR- UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL CONTRO FIRMA EUGEN MUENCH.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL VERWALTUNGSGERICHTSHOF HESSEN).  -  CAUSA 139/73.  

raccolta della giurisprudenza 1973 pagina 01287 edizione speciale greca pagina 00765 edizione speciale portoghese pagina 00485

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++1 . PERIODO DI TEMPO, DATA E TERMINE - NOZIONE  ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1182/71, ART . 3 )  2 . AGRICOLTURA - GRANO TENERO - INDENNITA DI COMPENSAZIONE - ATTRIBUZIONE - PRESUPPOSTI - PERIODO DI TEMPO E DATA AI SENSI DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1182/71 - NON SONO CONTEMPLATI  ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 1196/71, ART . 3 )  

Massima

1 . DAL CONTESTO DELL' ART . 3 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1182/71 SI DESUME CHE LA NOZIONE DI " PERIODO DI TEMPO " RIGUARDA UN PERIODO ESPRESSO IN ORE, GIORNI, SETTIMANE, MESI OD ANNI, SENZA RIFERIMENTO AD UNA DATA O AD UN EVENTO DETERMINATO .  LA DATA-LIMITE DETERMINATA ENTRO LA QUALE UN EVENTO DEVE VERIFICARSI O UN ATTO ESSERE COMPIUTO RIENTRA NELLA NOZIONE DI TERMINE DI CUI AGLI ARTT . 4 E 5 DEL REGOLAMENTO N . 1182/71, E NON PUO' ESSERE CONSIDERATA COME UN " PERIODO DI TEMPO " AI SENSI DELL' ART . 3 DELLO STESSO REGOLAMENTO .  2 . L' ART . 3, ULTIMO COMMA, DEL REGOLAMENTO N . 1196/71 NON CONTEMPLA NE UN " PERIODO DI TEMPO ", NE UNA DATA AI SENSI DEL REGOLAMENTO N . 1182/71 .  

Parti

NEL PROCEDIMENTO 139-73,  AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE, A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, DAL VERWALTUNGSGERICHTSHOF DELL' ASSIA, NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA  EINFUHR - UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL, FRANCOFORTE SUL MENO, ADICKESALLEE 1,  E  EUGEN MUENCH, GETREIDEMUEHLE, UNTERBERGSTRASSE 38, HORGEN,  

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL' INTERPRETAZIONE DELL' ART . 3 DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 8 GIUGNO 1971 N . 1196 ( GU N . L 125/12 DEL 9 GIUGNO 1971 ), RELATIVO ALLE MODALITA DI CONCESSIONE DELLE INDENNITA DI COMPENSAZIONE PER IL FRUMENTO TENERO, LA SEGALA DA PANIFICAZIONE E IL GRANOTURCO CHE SI TROVANO IN GIACENZA ALLA FINE DELLA CAMPAGNA 1970/71, E DELL' ART . 3 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 3 GIUGNO 1971 N . 1182 ( GU N . L 124/1 DELL' 8 GIUGNO 1971 ), CHE STABILISCE LE NORME APPLICABILI AI PERIODI DI TEMPO, ALLE DATE E AI TERMINI, 

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 11 MAGGIO 1973, PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 4 GIUGNO 1973, IL VERWALTUNGSGERICHTSHOF DELL' ASSIA HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, TRE QUESTIONI VERTENTI SULL' INTERPRETAZIONE DELL' ART . 3, ULTIMO COMMA, DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 8 GIUGNO 1971, N . 1196 ( RELATIVO ALLE MODALITA DI ATTRIBUZIONE DELLE INDENNITA DI COMPENSAZIONE PER DETERMINATI CEREALI GIACENTI NELLE SCORTE ALLA FINE DELLA STAGIONE 1970/71 ( GU 9 GIUGNO 1971, N . L 125, PAG . 12 ) E DEGLI ARTT . 3 E 5 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 3 GIUGNO 1971, N . 1182 ( GU 8 GIUGNO 1971, N . L 124, PAG . 1 ), CHE STABILISCE LE NORME DA APPLICARSI AI " PERIODI DI TEMPO ", ALLE DATE E AI TERMINI .  2 CON LA PRIMA QUESTIONE SI CHIEDE SE L' ESPRESSIONE " DA SPEDIRE AL PIU TARDI IL 7 AGOSTO 1971 " DI CUI ALL' ART . 3 DEL REGOLAMENTO N . 1196/71 SI RIFERISCA AD UN " PERIODO DI TEMPO " AI SENSI DELL' ART . 3 DEL REGOLAMENTO N . 1182/71 .  3 A NORMA DEL SUO ART . 1, QUEST' ULTIMO REGOLAMENTO SI APPLICA AGLI ATTI DEL CONSIGLIO E DELLA COMMISSIONE CHE " SONO O SARANNO ADOTTATI " IN FORZA DEI TRATTATI CEE ED EURATOM . BENCHE ENTRATO IN VIGORE POSTERIORMENTE AL REGOLAMENTO N . 1196/71, ESSO SI APPLICA QUINDI A QUESTO .  4 IL REGOLAMENTO N . 1182/71 SI PROPONE DI ISTITUIRE NORME GENERALI E UNIFORMI IN MATERIA DI " PERIODI DI TEMPO ", DATE E TERMINI E IN PROPOSITO DISTINGUE I " PERIODI DI TEMPO ", OGGETTO DEGLI ARTT . 2 E 3, DALLE DATE E TERMINI, OGGETTO DEGLI ARTT . 4 E 5 . PER QUANTO RIGUARDA I " PERIODI DI TEMPO ", IL REGOLAMENTO PROROGA QUELLI CHE SCADONO DI SABATO, DI DOMENICA O IN UN GIORNO FESTIVO, MENTRE CIO' NON AVVIENE AGLI ARTT . 4 E 5 . DAL CONTESTO DELL' ART . 3 SI DESUME CHE LA NOZIONE DI " PERIODO DI TEMPO " RIGUARDA UN PERIODO ESPRESSO IN ORE, GIORNI, SETTIMANE, MESI OD ANNI, SENZA RIFERIMENTO AD UNA DATA O AD UN EVENTO DETERMINATO .  5 L' APPARENTE ECCEZIONE RELATIVA AI " PERIODI DI TEMPO " CALCOLATI " RETROATTIVAMENTE A PARTIRE DA UNA DATA O DA UN EVENTO DETERMINATO ", DI CUI ALL' ART . 3, N . 4, 2 ) COMMA, CONFERMA QUESTA INTERPRETAZIONE, GIACCHE DETTI " PERIODI DI TEMPO " NON POSSONO ESSERE PROROGATI E SONO, SOTTO QUESTO ASPETTO, ASSIMILATI ALLE DATE E AI TERMINI AI SENSI DEGLI ARTT . 4 E 5 . QUESTI ARTICOLI, DAL CANTO LORO, RIGUARDANO GLI ATTI CHE DEVONO ESSERE COMPIUTI AD UNA DATA DETERMINATA O ENTRO UN DATO TEMPO A PARTIRE DA UNA DATA O DA UN EVENTO DETERMINATO .  6 L' IPOTESI DI CUI ALL' ART . 3 DEL REGOLAMENTO N . 1196/71, SECONDO IL QUALE UN ATTO DEVE ESSERE COMPIUTO ENTRO UNA DATA DETERMINATA, NON E ESPRESSAMENTE CONTEMPLATA DAL REGOLAMENTO N . 1182/71 . CIONONDIMENO, LE RAGIONI CHE FANNO ESCLUDERE LA PROROGA DEI " PERIODI DI TEMPO ", QUALORA QUESTI PARTANO DA UNA DATA DETERMINATA, VALGONO PURE NEL CASO IN CUI UN ATTO DEVE ESSERE COMPIUTO ENTRO UNA DATA DETERMINATA .  IN ENTRAMBI I CASI, INFATTI, MANCA L' ELEMENTO DI INCERTEZZA CHE GIUSTIFICA LA PROROGA DEI " PERIODI DI TEMPO ", QUALORA QUESTI SCADANO DI SABATO, DI DOMENICA O IN UN GIORNO FESTIVO . DI CONSEGUENZA LA DATA-LIMITE DETERMINATA ENTRO LA QUALE UN EVENTO DEVE VERIFICARSI O UN ATTO DEVE ESSERE COMPIUTO, RIENTRA NELLA NOZIONE DI TERMINE DI CUI AGLI ARTT . 4 E 5 E NON PUO' ESSERE CONSIDERATA COME UN " PERIODO DI TEMPO " AI SENSI DELL' ART . 3 .  7 QUESTA INTERPRETAZIONE TROVA DEL RESTO CONFERMA NELLA FUNZIONE ATTRIBUITA ALLA FISSAZIONE DI UNA DATA LIMITE, DA OSSERVARSI A PENA DI DECADENZA, NELL' AMBITO DEL SISTEMA DI ATTRIBUZIONE DELLE INDENNITA DI COMPENSAZIONE PER LE SCORTE, ISTITUITO DAL REGOLAMENTO N . 1196/71 PER L' ATTUAZIONE DELL' ART . 9 DEL REGOLAMENTO N . 120/67, RELATIVO ALL' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI CEREALI .  8 DATO CHE LA PRIMA QUESTIONE E STATA RISOLTA IN SENSO NEGATIVO, LA SECONDA QUESTIONE E DIVENUTA PRIVA DI OGGETTO .  9 CON LA TERZA QUESTIONE SI CHIEDE SE L' ESPRESSIONE " DA SPEDIRE AL PIU TARDI IL 7 AGOSTO 1971 " CONTENGA UNA DATA AI SENSI DELL' ART . 5 DEL REGOLAMENTO N . 1182/71 .  10 L' ART . 5 RIGUARDA, AI NN . 1 E 2, 1 ) COMMA, GLI ATTI CHE VANNO COMPIUTI IN UN DATO MOMENTO O AD UNA DATA DETERMINATA . NON E QUESTO IL CASO DELL' ART . 3 DEL REGOLAMENTO N . 1196/71 . COME SI E DETTO SOPRA, QUESTA DISPOSIZIONE INTEGRA UNA FATTISPECIE LA QUALE, PUR NON ESSENDO ESPRESSAMENTE CONTEMPLATA DAL REGOLAMENTO N . 1182/71, CORRISPONDE ALLA NOZIONE DI TERMINE AI SENSI DI DETTO REGOLAMENTO .  

Decisione relativa alle spese

11 LE SPESE SOPPORTATE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, CHE HA PRESENTATO ALLA CORTE LE SUE OSSERVAZIONI, NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA DI MERITO, L' ATTUALE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO NELLA CONTROVERSIA PENDENTE DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE, AL QUALE SPETTA QUINDI DI DECIDERE SULLE SPESE . 

Dispositivo

LA CORTE,  PRONUNZIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL VERWALTUNGSGERICHTSHOF DELL' ASSIA, AFFERMA PER DIRITTO :  L' ART . 3, ULTIMO COMMA, DEL REGOLAMENTO N . 1196/71 NON CONTEMPLA NE UN " PERIODO DI TEMPO ", NE UNA DATA AI SENSI DEL REGOLAMENTO N . 1182/71 .