CELEX: 
Language: it
Date: 1975-01-03 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 2 ottobre 1974, per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'Afghanistan relativo alla fornitura di butteroil a titolo di aiuto alimentare #Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'Afghanistan relativo alla fornitura di butteroil a titolo di aiuto alimentare

3 . 1 . 75                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 1 / 33
                                         DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                   del 2 ottobre 1974
           per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la
           Repubblica dell'Afghanistan relativo alla fornitura di butteroil a titolo di aiuto
                                                       alimentare
                                                       (75/2/CEE)
           IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
           visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli articoli
            113 , 114 e 228 ,
           vista la raccomandazione della Commissione,
           considerando che, con il regolamento (CEE) n . 530/74 ('), il Consiglio ha deciso di
           mettere a disposizione della Repubblica dell'Afghanistan 600 tonnellate di butteroil,
           DECIDE :                                                                     .
                                                        Articolo 1
           E concluso, a nome della Comunità, l'accordo tra la Comunità economica europea e la
           Repubblica dell'Afghanistan relativo alla fornitura di butteroil a titolo di aiuto alimentare,
           il cui testo è allegato alla presente decisione.
                                                        Articolo 2
           Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare
           l'accordo e a conferire loro i poteri necessari per impegnare la Comunità.
           Fatto a Lussemburgo, addì 2 ottobre 1974.
                                                                        Per il Consiglio
                                                                          Il Presidente
                                                                          Ch . BONNET
           0 GU n . L 65 del 7. 3 . 1974, pag. 1 .
 ---documentbreak--- N. L 1 /34                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 3 . 1 . 75
                                                        ACCORDO
             tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'Afghanistan relativo
                                alla fornitura di butteroil a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
             da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELL'AFGHANISTAN,
              dall'altra,
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine designato come
              plenipotenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELL'AFGHANISTAN :
               I QUALI HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE :
                          Articolo I                              formeranno oggetto di consultazioni ai sensi dell arti^
                                                                  colo VIII del presente accordo .
La Comunità economica europea, in seguito chiamata
« Comunità », fornisce a titolo di dono alla Repubblica
dell'Afghanistan, in seguito chiamata « paese destina­                                    Articolo IV
tario », un quantitativo di 600 tonnellate di butteroil la
cui qualità e condizioni di imballaggio sono definite             Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di
nell'allegato I che fa parte integrante del presente              consumo il prodotto ricevuto a titolo di aiuto e ad
accordo .
                                                                  applicare, per la vendita di tale prodotto sul proprio
                                                                  mercato, i prezzi normalmente ivi praticati per i
                                                                  prodotti di qualità comparabile .
                          Articolo II
                                                                  Il ricavato di tale vendita sarà versato su un conto
Le consegne sono effettuate secondo le modalità                   speciale presso la Banca centrale del paese suddetto e
previste all'allegato II che fa parte integrante del              destinato al finanziamento di uno o più progetti di
presente accordo.                                                 sviluppo secondo modalità da concordarsi fra il paese
                                                                  destinatario e la Comunità .
                          Articolo III
                                                                                           Articolo V
 Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le
disposizioni necessarie per il trasporto e l'assicura­             Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il
zione del prodotto fornito a partire dal punto di                  presente accordo in modo che nessun pregiudizio sia
consegna sino ai luoghi di destinazione .                          recato alla struttura normale della produzione nazio­
                                                                   nale e del commercio internazionale . A tal fine , esse
 Esso si impegna a porre la massima cura nell'assicu­              prendono le misure necessarie per assicurare che le
 rare che l'aggiudicazione del trasporto marittimo non             forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si sosti­
 rechi pregiudizio al libero gioco di un'equa concor­              tuiscano, alle operazioni commerciali che sarebbe
 renza. I problemi che potrebbero sorgere al riguardo              lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo.
 ---pagebreak--- 3 . 1 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 1 /35
                         Articolo VI                                        venduti, modo di commercializzazione, prezzi di
                                                                            vendita praticati ; spese normali di commercializza­
Il paese destinatario adotta tutte le opportune disposi­                    zione sul mercato del paese destinatario ; spese di
zioni per impedire :                                                        assicurazione, ed eventualmente spese di trasporto,
— la riesportazione del prodotto ricevuto a titolo di                       dal porto di sbarco fino ai luoghi di destinazione ;
     aiuto, nonché dei prodotti da esso derivati ;
— l'esportazione commerciale e non commerciale,                         3 . il 15 gennaio di ogni anno, sino alla liquidazione
     durante i primi 6 mesi dopo l'ultima consegna, sia                     totale del conto speciale :
     del prodotto ottenuto localmente ed avente la                          a) situazione di tale conto (entrate ed uscite) al 31
     stessa natura di quello ricevuto a titolo di aiuto, sia                   dicembre dell'anno precedente ;
     dei prodotti da esso derivati .
                                                                            b) stadio di realizzazione del progetto o dei
                                                                                progetti con indicazione del finanziamento
                        Articolo VII                                           totale effettuato a tale stadio .
Il paese destinatario si impegna ad informare la
Comunità delle modalità di esecuzione del presente                                             Articolo Vili
accordo . A tal fine esso comunica alla Commissione
delle Comunità europee i dati seguenti :                                Su richiesta di una di loro, le parti contraenti si consul­
1 . immediatamente dopo le operazioni di scarico di                     tano su tutti i problemi riguardanti l'applicazione del
    ogni quantitativo : porto e data di arrivo della nave ;             presente accordo.
    natura, quantità e osservazioni eventuali sulla
    qualità del prodotto scaricato ; data in cui le opera­                                      Articolo IX
    zioni di scarico sono state terminate ; relative spese
    di trasporto marittimo e di assicurazione ;                         Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
2. ogni tre mesi sino all'utilizzazione completa dei                    lingua danese, francese, inglese, italiana, olandese e
    quantitativi ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi              tedesca, ciascun testo facente fede .
                                                            ALLEGATO I
                                                            BUTTEROIL
                                          QUALITÀ E CONDIZIONI DI IMBALLAGGIO
                I. Requisiti di qualità
                   a) Caratteristiche del prodotto :
                      Concentrato di materie grasse del latte contenente almeno il 99,8 % di materie grasse pure.
                   b) Composizione tipo :
                      (Analisi effettuata al momento della fabbricazione e dell'imballaggio)
                      — Umidità e componenti non grassi del latte : massimo 0,2 %
                      — Materie grasse : almeno 99,8 %
                      — Acidi grassi liberi : massimo 0,5 % (espressi in acido oleico)
                      — Indice di perossido/kg : massimo 1 unità (in milliequivalenti di ossigeno attivo per kg)
                      — Sapore : franco
                      — Odore : assenza di odori estranei al butteroil .
               II. Condizioni d'imballaggio
                   a) Barattoli metallici da 20 kg ; 1 barattolo per ciascuna scatola di cartone.
                   b) Iscrizione sull'imballaggio (in lingua inglese) :
                      Butteroil — Gift of the European Economic Community to the Republic of Afghanistan
 ---pagebreak--- N. L 1 /36                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        3 . 1 . 75
                                                             ALLEGATO II
                             DISPOSIZIONI PREVISTE ALL'ARTICOLO II DELL'ACCORDO
                         CAPITOLO I                                 mandatari della Comunità e del paese destinatario possono,
                                                                    fatto salvo l'articolo 4, fissare di comune accordo una nuova
                    Disposizioni generali                           data ed un nuovo termine di consegna della merce o della
                                                                    parte di essa non consegnata.
                           Articolo 1
La consegna è effettuata ed i rischi passano dalla Comunità                                   CAPITOLO III
al paese destinatario nel momento in cui la merce è deposi­
tata al punto di esportazione designato dalla Commissione
delle Comunità europee, nel luogo indicato dal paese destina­                      Obblighi del paese destinatario
tario dal suo mandatario di cui all'articolo 2, alle condizioni
di cui al presente allegato. Salvo gli articoli 7 e 8 , le spese
                                                                                                 Articolo 6
sono sostenute dalla Comunità fino alla consegna della
merce e dal paese destinatario dal momento della consegna
in poi .                                                            Dopo aver preso contatto con la Comunità, il paese destina­
                                                                    tario mette a disposizione per il trasporto di tutti i quantita­
                                                                    tivi di cui all'articolo I dell'accordo una o più navi di stazza
                           Articolo 2                               adeguata alle normali possibilità del porto d'imbarco. Dette
                                                                    navi devono essere pronte a caricare ad una data che rientri
Per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato la        nel periodo previsto all'articolo 3 .
Comunità designa — eventualmente per ogni lotto — un
mandatario di cui comunica immediatamente nome ed indi­
                                                                    Il mandatario del paese destinatario comunica alla Comunità
rizzo al paese destinatario. Il paese destinatario designa per      non appena ne viene a conoscenza, possibilmente 20 giorni
ciascun porto d'imbarco un mandatario di cui comunica alla          prima e in ogni caso almeno 10 giorni liberi prima del­
Comunità sollecitamente, possibilmente prima della designa­         l'inizio della consegna, la data di cui sopra e quella di inizio
zione del mandatario di quest'ultima, nome e indirizzo.             della consegna.
                           Articolo 3                               Egli fissa inoltre, con il mandatario della Comunità, il ritmo
                                                                    di consegna.
Prima dell'inizio delle procedure di designazione del manda­
tario della Comunità di cui all'articolo 2, la Commissione
delle Comunità europee e il paese destinatario fissano di                                        Articolo 7
comune accordo il periodo durante il quale dovrà iniziarsi la
consegna .                                                          Se il paese destinatario non è in grado d'iniziare il carico alla
                                                                    data prevista all'articolo 6, primo comma, il mandatario del
                                                                    paese destinatario ne informa senza indugio il mandatario
                                                                    della Comunità .
                         CAPITOLO II
                                                                     In tal caso, i mandatari della Comunità e del paese destina­
                                                                    tario possono fissare di comune accordo, una nuova data per
                  Obblighi della Comunità                           l'inizio della consegna ed eventualmente un nuovo ritmo di
                                                                    consegna. Le spese dovute a detto ritardo sono comunque a
                           Articolo 4                               carico del paese destinatario, salvo casi di forza maggiore.
Se la Comunità non è in grado d'iniziare la consegna alla           Se la nuova data prevista al secondo comma è posteriore di
data ed al ritmo previsti dall'articolo 6, le relative eventuali    oltre 30 giorni liberi alla data d'imbarco prevista all'articolo
spese per il paese destinatario, segnatamente le controstallie,      6, primo comma, la Comunità può disporre della merce fatto
il nolo « vuoto per pieno » ed il nolo a vuoto sono a carico         salvo l'impegno previsto all'articolo I dell'accordo.
della Comunità .
 Le aliquote e modalità di controstallia fissate nei contratti tra                               Articolo 8
il paese destinatario e il vettore devono essere state preventi­
vamente pattuite tra il paese destinatario e il mandatario           Se il quantitativo previsto per essere caricato su una nave non
della Comunità .                                                     può essere portato a bordo nella sua totalità, il paese destina­
                                                                     tario informa la Comunità al più presto possibile, al massimo
 Le altre spese di cui al primo comma sono rimborsate dalla          entro 15 giorni liberi dalla fine del carico, se intende accet­
 Comunità solo se sono state pagate dal paese destinatario con       tare il saldo o rinunciarvi .
 il suo accordo .
                                                                     Nel primo caso l'articolo 7, secondo e terzo comma, è appli­
                            Articolo 5                               cabile a tale saldo, se non ne è ancora avvenuta la consegna .
 Se la Comunità non è in grado di fornire tutta la merce o           Nella seconda ipotesi, la Comunità può ritenere di avere
 parte di essa alla data e nei termini previsti dall'articolo 6, i   assolto nei confronti del paese destinatario l'impegno di cui
 ---pagebreak--- 3 . 1 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 1 /37
ali articolo I dell accordo, assumendo l'onere delle spese deri­                             Articolo 9
vanti da questa rinuncia .                                           Alla consegna della merce, il paese destinatario rilascia al
                                                                     mandatario    della Comunità   un   certificato di  avvenuta
                                                                     consegna su cui sono indicati il porto d'imbarco, la data
Scaduto il termine dei 15 giorni liberi ed in assenza di comu­       dell'avvenuta consegna, la natura, la quantità della merce
nicazioni da parte del paese destinatario, si considera              presa in consegna con eventuali osservazioni sulla qualità di
comunque avvenuta la rinuncia.                                       detta merce .
                Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare
                       tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'Afghanistan
                L'accordo tra la Comunità economica europea e l'Afghanistan relativo alla fornitura di
                butteroil a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di concludere il 2 ottobre
                 1974, è stato firmato a Bruxelles il 3 ottobre 1974
                a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Émile Cazimajou, ministro
                plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti aggiunti, nonché
                dal sig. Durieux, direttore dello sviluppo e della cooperazione della Commissione delle
                Comunità europee,
                a nome del governo della Repubblica dell'Afghanistan dal sig. Saif Katil, primo segretario,
                addetto agli affari « a.i . » dell'ambasciata di tale paese in Francia.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 3 . 1 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 1 /37
ali articolo I dell accordo, assumendo l'onere delle spese deri­                             Articolo 9
vanti da questa rinuncia .                                           Alla consegna della merce, il paese destinatario rilascia al
                                                                     mandatario    della Comunità   un   certificato di  avvenuta
                                                                     consegna su cui sono indicati il porto d'imbarco, la data
Scaduto il termine dei 15 giorni liberi ed in assenza di comu­       dell'avvenuta consegna, la natura, la quantità della merce
nicazioni da parte del paese destinatario, si considera              presa in consegna con eventuali osservazioni sulla qualità di
comunque avvenuta la rinuncia.                                       detta merce .
                Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare
                       tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'Afghanistan
                L'accordo tra la Comunità economica europea e l'Afghanistan relativo alla fornitura di
                butteroil a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di concludere il 2 ottobre
                 1974, è stato firmato a Bruxelles il 3 ottobre 1974
                a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Émile Cazimajou, ministro
                plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti aggiunti, nonché
                dal sig. Durieux, direttore dello sviluppo e della cooperazione della Commissione delle
                Comunità europee,
                a nome del governo della Repubblica dell'Afghanistan dal sig. Saif Katil, primo segretario,
                addetto agli affari « a.i . » dell'ambasciata di tale paese in Francia.