CELEX: 51987PC0350
Language: el
Date: 1987-07-07
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 804/68 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 350
Vol. 1987/0196
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                            CΟΜ ( 87 ) 350 τελικό
                                                            Βρυξέλλες , 7 Ιουλίου 1987
                 ΠΡΟΤΑΣΗ    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ   ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    για    τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 804 / 68 περί κοινής
           οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των
                           γαλακτοκομικών προϊόντων
                      ( υποβληθείσα    από την Επιτροπή )
                                                         V' P       m
 ΟΟΜ ( 87 ) 350 τελικό
 ---pagebreak---                                            Πρόταση
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ  ( ΕΟΚ )                ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 804 / 68 περί κοινής οργανώσεως
         της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως το
άρθρο 43 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ,
Εκτιμώντας :
ότι το καθεστώς της συμπληρωματικής εισφοράς που καθιερώθηκε από το άρθρο 5 γ
του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 804 / 68 του Συμβουλίου , της 27ης Ιουνίου 1968 ( 1 ),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 773 / 87 ( 2 ), προβλέ ¬
πει ότι η εισφορά οφλείλεται επί των ποσοτήτων γάλακτος και /ή ισοδυνάμου γάλα ¬
κτος που υπερβαίνει μία ποσότητα αναφοράς " ότι η πείρα που αποκτήθηκε απέδειξε
ότι ορισμένοι παραγωγοί όεν προτίθενται να χρησιμοποιήσουν , κατά τη διάρκεια
μιας περιόδου δώδεκα μηνών , το σύνολο των ποσοτήτων αναφοράς που τους παραχωρή-
θηκαν " ότι θα πρέπει να επ ι τραπεί , στην περίπτωση αυτή , οτα κράτη μέλη να θέ ¬
σουν στη διάθεση των άλλων παραγωγών , για την περίοδο των εν λόγω δώδεκα μηνών ,
τις ποσότητες που προορίζονται να μη χρησιμοποιηθούν από τους παραγωγούς που
τις διαθέτουν "
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                            Άρθρο 1
Στο άρθρο 5 γ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 804 / 68 , προστίθεται η εξής παρά ¬
γραφος 1 α :
     " Τα κράτη μέλη μπορούν να , επ ι τρέψουν προσωρινές παραχωρήσεις , στην αρχή κάθε
     περιόδου των δώδεκα μηνών και για την διάρκεια αυτής του μέρους της ατομικής
     ποσότητας αναφοράς που δεν θα χρησιμοποιηθεί από τους παραγωγούς που την δια¬
     θέτουν.
     Τα κράτη μέλη μπορούν να περιορίσουν τις εργασίες παραχωρήσεως σε ορισμένα κατη¬
     γορίες παραγωγών λαμβάνοντας υπόψη τις διαρθρώσεις γαλακτοπαραγωγής στις εν λόγω
     περιοχές ή ζώνες συλλογής ".
                                           Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ιοχύει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από την τρίτη περίοδο εφαρμογής του καθεστώτος της συμπληρωματικής
εισφοράς .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                                   Για το Συμβούλιο
( 1 ) ΕΕ αριθ . Ε 148 της 28 . 6.1968 , ο . 13
( 2 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 78 της 20 . 3.1987 , 0 . 1