CELEX: 31975R0849
Language: da
Date: 1975-04-02 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 849/75 af 1. april 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

2 . 4. 75                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 82/ 13
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 849/75
                                                        af 1 . april 1975
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                   fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                   produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  ning (EØF) nr. 792/75 (6) ændret ved forordning
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    ( EØF) nr. 81 3 /75 (7) og forordning ( EØF) nr. 839/
                                                                     75 (8) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                 anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i ' forord­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                       ningerne (EØF) nr. 792/75 og ( EØF) nr. 839/75, fører
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,               til ændring af de nugældende beløb i overensstem­
                                                                     melse med bilaget til denne forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 1 860 /74 (3 ), særlig arti­                                        A rtikel /
kel 7 ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 243/                De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 som er fastsat i bilagene til forordningerne ( EØF) nr.
                                                                      792/75 og EØF) ar. 839/75, ændres i overensstem­
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret              melse med bilaget til denne forordning.
ved forordning ( EØF) nr. 1 999/74 (5 ), særlig artikel 5,
og                                                                                                Artikel 2
 ud fra følgende betragtninger :                                      Denne forordning træder i kraft den 2. april 1975 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . april 1975 .
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                               Medlem af Kommissionen
 (')  EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
 (2)  EFT nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
 (3 ) EFT nr. L  197 af 19 . 7 . 1974, s . 1 .                         ( 6) EFT nr. L 78 af 27 . 3 . 1975, s . 26 .
 (■>) EFT nr. L 29 af 1.2 . 1973 , s . 26 .                            ( 7) EFT nr. L 78 af 27 . 3 . 197.5 , s . 78 .
 (5 ) EFT nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s . 5 .                          ( s ) EFT nr. L 79 af 28 . 3 . 1975, s . 56 .
 ---pagebreak--- Nr. L 82/ 14                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    2. 4. 75
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen to« te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                ( RE / UC /u.a./1 000 kg)
             N" du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. dei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                           IRL                     UK
             N. dell* tariffa doganale comuni
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (*)                                           7,33                          5.51                  30.00
             10.03                                                 6,28                         10-74                  30.57
              (f) Le montant applicable pour te froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine far la
                  dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering •c
                  blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                  für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichabetrag.
              (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                  all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             (M Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld i»
                  artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             (1) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                  of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 2 . 4. 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 82/ 15
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montant* applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé! à
                                                    base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
           Amounts applicable at compensatory amounts for products processed from cereals or ric«
                                                                                        ( RE/ UC/u.a./100 kg)
          N« du tarif douanier commun
          Poiition i den fselles toldtarif
          Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                    IRL            UK
          N. dell « tari /fa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          07.06 A                                        0,113                 0.193         0.550
          11.01 C (»)                                    0,879                 1.504        .4.280
          11.02   A III (')                              0,879                 1.504         4.280
          11.02   B la ) 1 (')                           0,879                 1.504         4.280
          11.02   B Ib ) 1                               0,879                 1.504         4.280
          11.02   B II a ) (M                            0,975                 0-733        3.990
          11.02   C I f1 )                               1,026                 0-771        4.200
          11.02 C III 1                                  0,879                 1.504        4.280
          11.02 D 1 (')                                  0,748                 0.562        3.060
          11.02 D III (')                                0,64 i                1.095        3-118
          11.02 E la ) 1 f 1 )                           0,641                 1.095        3-118
          1 1.02. E I b ) 1 (»)                          0,879                 1.504        4.280
          11.02 E II a ) H                               1,026                 0.771        4.200
          11.02 F I ( J )                                0,748                 0.562        3.060
          11.02 F III - (*)                              0,641                 1.095        3.118
          11.02 G I                                      0,183                 0.138        0.750
          11.06 A                                        0,113                 0.193        0.550
          11.07 A la )                                   1,305                 0.98 t       5.340
          11.07 A Ib )                                   0,975                 0.733        3.990
          11.07 All a )                                  1,118                 1.912        5-441
          11.07 A II b )                                 0,835                 1.428        4-066
          11.07 B                                        0,973                 1.665        4.738
          11.08 AI                                                               0           1.37
          11.08 A II                                       0                     0             0
          11.08 AHI                                        0                     0             0
          11.08 A IV                                                             0           1.37
          11.08 A V                                                              0           1.37
          11.09 A                                          0                     o
 ---pagebreak--- Nr. L 82/16                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 2. 4 . 75
              N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                           DK                          IRL                      UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
              11.09 B                                                    0                           0                        o
              17.02 B II a )                                            —
                                                                                                     0                    1.80
              17.02 B II b )                                            —
                                                                                                     0                    1.37
              17.05 B I                                                 —
                                                                                                     0                    1 - 80
              17.05 B II                                                —
                                                                                                     0                    1.37
             23.03 A I                                                                               0                    1.71
             23.02 A        I a)                                      0,109                      0.247                    0.707
             23.02 A        I b) 1                                    0,109                      0.247                    0.707
             23.02 A        I b) 2                                    0,109                      0.247                    0.707
             23.02 A        II a )                                    0,109                      0:247                    0.707
             23.02 A        II b )                                    0,109                      0.247                    0.707
              C ) Pour la distinction entre les produits des n0* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                       4 % pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas, du n" 11 .02 .
                  Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, S vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             C) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11 .OS und 11 02 von denen der Tarifstelie 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dern abgeänderten polarknetrischeu
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteileu ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11 02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono esser«
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano communque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor . liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden Reacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                  meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                 droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,         3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en           2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1.6 % for rice , 2.5 % for wheat and rye, 3          for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 '/» for oats and 2 •/• foi
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.