CELEX: 62007TN0288
Language: lt
Date: 2007-07-30 00:00:00
Title: Byla T-288/07 2007 m. liepos 30 d. pareikštas ieškinys byloje Alcan France prieš Komisiją

6.10.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 235/17
            
         2007 m. liepos 30 d. pareikštas ieškinys byloje Alcan France prieš Komisiją
   
   (Byla T-288/07)
   (2007/C 235/31)
   Proceso kalba: prancūzų
   Šalys
   
      Ieškovė: Alcan France SAS (Paryžius, Prancūzija), atstovaujama advokato M. Thill-Tayara
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti ginčijamą Komisijos sprendimą ir pripažinti, kad aptariama priemonė nėra valstybės pagalba arba nepatenkinus šio reikalavimo pripažinti, kad dėl teisėtų lūkesčių principo pažeidimo ir protingo termino nesilaikymo pagalbos išieškoti negalima.
            
         
               —
            
            
               Panaikinti ginčijamo sprendimo1 straipsnį, ginčijamą priemonę kvalifikuojantį pagalba.
            
         
               —
            
            
               Panaikinti ginčijamo sprendimo 2 ir 3 straipsnius, pagalbos priemonę kvalifikuojančius nesuderinama.
            
         
               —
            
            
               Panaikinti ginčijamo sprendimo 4–6 straipsnius, nurodančius sugrąžinti pagalbą.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Komisijos su ginčijamu sprendimu susijusias išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   1997 m. birželio 30 d. Sprendimu, priimtu pagal Komisijos pasiūlymą ir vadovaujantis Direktyvoje 92/81/EEB (1) nustatyta procedūra, Taryba suteikė leidimą valstybėms narėms tam tikroms konkrečiais tikslais naudojamoms mineralinėms alyvoms pradėti taikyti arba ir toliau taikyti sumažintus galiojančius akcizo tarifus arba iš viso neapmokestinti akcizo tarifais. Keturiais paeiliui priimtais sprendimais Taryba pratęsė šį leidimą: paskutinis laikotarpis, kuriam toks buvo leidimas taikomas, pasibaigė 2006 m. gruodžio 31 dieną. Prancūzijai buvo leista taikyti sumažintus akcizo tarifus arba iš viso nepamokestinti akcizo tarifais mineralinės alyvos, naudojamos kaip kuras aliuminio oksido gamyboje Gardanne.
   2001 m. gruodžio 30 d. raštu Komisija pranešė Prancūzijai apie savo sprendimą pradėti procedūrą pagal EB sutarties 88 straipsnio 2 dalį dėl mineralinės alyvos, naudojamos kaip kuras aliuminio oksido gamyboje Gardanne neapmokestinimo akcizo tarifu (2). Pasibaigus šiai procedūrai Komisija 2005 m. gruodžio 7 d. priėmė Sprendimą 2006/323/EB, kuriame nustatė, kad mineralinės alyvos, naudojamos kaip kuras aliuminio oksido gamyboje Gardanne, Shannon regione ir Sardinijoje, neapmokestinimas akcizo tarifais Prancūzijoje, Airijoje ir Italijoje, yra valstybės pagalba EB 87 straipsnio 1 dalies prasme ir iš dalies prieštarauja bendrajai rinkai, bei suinteresuotosioms valstybėms narėms nurodė susigrąžinti suteiktą valstybės pagalbą (3).
   Komisija nusprendė pratęsti formalią tyrimo procedūrą dėl mineralinės alyvos, naudojamos kaip kuras aliuminio oksido gamyboje, neapmokestinimo akcizo tarifais nuo 2004 m. sausio 1 dienos. 2007 m. vasario 7 d. ji priėmė Sprendimą C(2007) 286 galutinis dėl mineralinės alyvos, naudojamos kaip kuras aliuminio oksido gamyboje Gardanne regione, Shannon regione ir Sardinijoje, neapmokestinimo akcizo tarifais Prancūzijoje, Airijoje ir Italijoje (Valstybės pagalba Nr. C 78-79-80/2001). Šiame ieškinyje ginčijamas šis sprendimas.
   Grįsdama savo ieškinį ieškovė visų pirma nurodo, kad sprendimas negalioja dėl formos trūkumų, nes Prancūzijai nebuvo pranešta pateikti savo pastabas pagal EB 88 straipsnį, nes, jos manymu, antroji procedūra laikotarpiui po 2004 m. buvo pradėta pagal 2005 m. gruodžio 7 d. Sprendimo konstatuojamąsias dalis.
   Dėl esmės ieškovė nurodo du panaikinimo pagrindus.
   Savo pirmu pagrindu ji tvirtina, kad Komisija padarė išvadą dėl valstybės pagalbos buvimo pažeidžiant EB 87 ir 88 straipsnius tiek kvalifikuodama pagalbą, tiek nagrinėdama jos priimtinumą. Be to, šiame pagrinde ji nurodo, kad Komisija pažeidė Reglamento Nr. 659/1999 (4) 1 straipsnį bei klaidingai taikė pagalbos selektyvumo kriterijų. Ji taip pat tvirtina, kad ginčijamo sprendimo motyvai yra prieštaraujantys vieni kitiems, nepakankami ir pažeidžia EB 253 straipsnį. Be to, ieškovė nurodo, kad teisinis pagrindas, kuriuo remiasi Komisija pagalbos nesuderinamumui patvirtinti, yra klaidingas, nes, jos manymu, nebuvo įvykdytos Bendrijos gairių dėl valstybės pagalbos aplinkos apsaugai (5) taikymo sąlygos.
   Papildomai pateiktu antru pagrindu ieškovė tvirtina, kad Komisijos nurodytas pagalbos išieškojimas pažeidžia teisėtų lūkesčių ir teisinio saugumo principus.
   
      (1)  1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyva dėl mineralinėms alyvoms taikomų akcizo tarifų suderinimo
   
      (2)  Paskelbtas OL C 30, 2002 2 2.
   
      (3)  Sprendimas C (2005) 4436 galutinis, Valstybės pagalba Nr. C 78-79-80/2001, OL L 119, 2006, p. 12.
   
      (4)  1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999 nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles, OL L 83, p. 1.
   
      (5)  Bendrijos gairės dėl valstybės pagalbos aplinkos apsaugai, OL 2001 C 37, p. 3.