CELEX: 31993D0444
Language: sv
Date: 1993-07-02 00:00:00
Title: 93/444/EEG: Kommissionens beslut av den 2 juli 1993 om närmare bestämmelser om handeln inom gemenskapen med vissa levande djur och produkter avsedda för export till tredje land

Avis juridique important

|

31993D0444

93/444/EEG: Kommissionens beslut av den 2 juli 1993 om närmare bestämmelser om handeln inom gemenskapen med vissa levande djur och produkter avsedda för export till tredje land  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 208 , 19/08/1993 s. 0034 - 0035 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 51 s. 0237  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 51 s. 0237 

KOMMISSIONENS BESLUT av den 2 juli 1993 om närmare bestämmelser om handeln inom gemenskapen med vissa levande djur och produkter avsedda för export till tredje land (93/444/EEG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(1), senast ändrad genom direktiv 92/118/EEG(2), särskilt artikel 3.4 g första stycket, ochmed beaktande av följande:I artikel 3.1 g första stycket i ovannämnda direktiv anges bestämmelser om veterinära kontroller av djur och produkter som uppfyller gemenskapens krav för handel på den inre marknaden och som är avsedda för export till tredje land genom en eller flera medlemsstaters territorier, förutom ursprungslandets.Krav rörande intygsutfärdande bör definieras och det bör fastställas ett system för information till berörda myndigheter och för veterinär kontroll hos mottagarna.Vad gäller intygsutfärdande och tilläggsgarantier bör djuren ifråga betraktas som slaktdjur.För att undvika svårigheter vid gemenskapens yttre gräns bör djuren och produkterna där så är möjligt åtföljas av veterinära dokument och/eller intyg som motsvarar de veterinära kraven i bestämmelselandet.Informationen till de berörda myndigheterna kan lämnas på ett effektivt sätt via det datornät mellan veterinärmyndigheterna (Animo) som infördes genom kommissionens beslut 91/398/EEG(3) genom att utnyttja den modell för meddelanden som anges i kommissionens beslut 91/637/EEG(4).Detta system kan fungera på ett smidigt sätt genom att den person som rent faktiskt handlägger utförseln från territoriet betraktas som mottagare och att begreppet "utförselställe" definieras.Enligt artikel 3.1 g första stycket i direktiv 90/425/EEG skall djuren och produkterna ifråga kvarstå under tullmyndigheternas kontroll. Bestämmelserna i föreliggande direktiv innebär inte någon inskränkning av förpliktelsen att iaktta de tullbestämmelser som gäller sådana djur och produkter.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Detta beslut skall tillämpas ifråga om de djur och produkter som anges i artikel 3.1 g första stycket i direktiv 90/425/EEG.2. I detta beslut avses meda) utförselställe: en plats som är belägen i omedelbart närhet av den yttre gränsen för något av de territorier som anges i bilaga 1 till rådets direktiv 90/675/EEG(5) och som erbjuder möjligheter till tullkontroll,b) bestämmelsemedlemsstat: den medlemsstat där utförselstället ligger.Artikel 2 1. Ursprungsmedlemsstaterna skall se till att varje sändning djur åtföljs av hälsointyg i enlighet med artikel 3.1 d i direktiv 90/425/EEG som i de fall det behövs innehåller de tilläggsgarantier som fastställs i gemenskapslagstiftningen när det gäller slaktdjur.2. Om det uppstår problem under transporten eller om det mottagande tredje landet vägrar ta emot en sändning, kan de medlemsstater som är transit- eller bestämmelsemedlemsstater i de fall då de omfattas av tilläggsgarantier enligt artikel3.1 e iv i direktiv 90/425/EEG antingen vidta alla de åtgärder som fastställs i artikel 8.1 b i direktiv 90/425/EEG eller kräva att djuren förs till närmaste slakteri för att slaktas.Artikel 3 1. Ursprungsmedlemsstaterna skall se till att varje sändning djur eller produkter åtföljs av veterinära dokument och/eller intyg som motsvarar de veterinära bestämmelserna i mottagande tredje land.2. Om de behöriga myndigheterna i ursprungsmedlemsstaten inte har tillgång till den erfordrade informationen, och särskilt om det inte finns någon bilateral överenskommelse mellan ursprungsmedlemsstaten och det mottagande tredje landet, skall den behöriga myndigheten i ursprungsmedlemsstaten - trots bestämmelserna i punkt 1 - fylla i de intyg som anges i artikel 4 genom att notera "djuren eller produkterna har exporterats till (namn på tredje land)".Artikel 4 De intyg som anges i artikel 3.1 d i direktiv 90/425/EEG måste- upprättas på minst ett av språken i ursprungsmedlemsstaten och minst ett av bestämmelsemedlemsstatens språk,- som mottagare ange den fysiska eller juridiska person som faktiskt genomför formaliteterna på utförselställe,- som bestämmelseplats ange utförselställe (gränskontrollstation eller annat utförselställe).Artikel 5 1. Animo-meddelandet enligt bestämmelserna i beslut 91/637/EEG måste under rubriken "Anmärkningar" ange namnet på det tredje land som är bestämmelseland.2. Animo-meddelandet måste ställas till- den behöriga myndigheten på bestämmelseorten, dvs. gränskontrollstationen på utförselstället eller den lokala myndigheten på den ort där utförselstället ligger och- de centrala myndigheterna på bestämmelseorten och i transitmedlemsstaten/staterna.Artikel 6 Mottagaren enligt vad som anges i artikel 4 andra strecksatsen skall anses omfattas av bestämmelserna i artikel 5.1 b iii i direktiv 90/425/EEG.Artikel 7 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 2 juli 1993.På kommissionens vägnarRené STEICHENLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 224, 18.8.1990, s. 29.(2) EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 49.(3) EGT nr L 221, 9.8.1991, s. 30.(4) EGT nr L 343, 13.12.1991, s. 46.(5) EGT nr L 373, 31.12.1990, s. 1.