CELEX: C1997/212/08
Language: es
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 29 de mayo de 1997 en el asunto C-26/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Hamburg): Rotexchemie International Handels GmbH & Co. contra Hauptzollamt Hamburg-Waltershof (Dumping - Permanganato potásico - País de referencia)

N° C 212/4           \ ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    12 . 7 . 97
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                              ( Sala Sexta)                                                            ( Sala Quinta)
                    de 29 de mayo de 1997
                                                                                              de 29 de mayo de 1997
en el asunto C-400/95 (petición de decisión prejudicial
planteada por el So- og Handelsretten ): Handels- og Kon­                 en el asunto C-26/96 ( petición de decisión prejudicial
torfunktionærernes Forbund i Danmark, en representación                   planteada por el Finanzgericht Hamburg): Rotexchemie
de Helle Elisabeth Larsson, contra Dansk Handel &                         International Handels GmbH & Co. contra Hauptzollamt
   Service, en representación de Føtex Supermarked A/S ( 1 )                                  Hamburg-Waltershof (')
(Igualdad de trato entre hombres y mujeres — Directiva                            (Dumping — Permanganato potásico — País de
76/207/CEE — Condiciones de despido — Ausencia                                                           referencia)
debida a una enfermedad causada por el embarazo o el
parto — Ausencia durante el embarazo y después del                                                    ( 97/C 212/08 )
                                  parto)
                            ( 97/C 212/07 )
               (Lengua de procedimiento: danés)                                         (Lengua de procedimiento: alemán)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                              de Justicia »)                              (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                          cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
En el asunto C-400/95 , que tiene por objeto una petición                                               de Justicia »)
dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
del Tratado CE, por el So- og Handelsretten ( Dinamarca ),
destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
órgano jurisdiccional entre Handels- og Kontorfunktionæ­                  En el asunto C-26/96 , que tiene por objeto una petición
rernes Forbund i Danmark, en representación de Helle Eli­                 dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
sabeth Larsson, y Dansk Handel & Service , en represen­                   del Tratado CE, por el Finanzgericht Hamburg ( Alema­
tación de Føtex Supermarked A/S, una decisión prejudicial                 nia ), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
sobre la interpretación del apartado 1 del artículo 5 y del               órgano jurisdiccional entre Rotexchemie International
apartado 1 del artículo 2 de la Directiva 76/207/CEE del                  Handels GmbH & Co. y Hauptzollamt Hamburg-Walters­
Consejo, de 9 de febrero de 1976 , relativa a la aplicación               hof, una decisión prejudicial sobre la validez del Regla­
del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres                mento ( CEE ) n° 1531/88 del Consejo,de 31 de mayo de
en lo que se refiere al acceso al empleo, a la formación y a              1988 , por el que se establece un derecho antidumping defi­
la promoción profesionales, y a las condiciones de tra­                   nitivo sobre las importaciones de permanganato potásico
bajo (2 ) el Tribunal de Justicia ( Sala Sexta ), integrado por           originario de la República Popular de China y se percibe
los Sres . G. F. Mancini , Presidente de Sala; J. L. Murray,              definitivamente el derecho antidumping provisional esta­
P. J. G. Kapteyn ( Ponente ), G. Hirsch y H. Ragnemalm ,                  blecido sobre dichas importaciones ( 2 ), el Tribunal de
Jueces; Abogado General : Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer;                     Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres . J. C.
Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto; ha dic­              Moitinho de Almeida, Presidente de Sala; L. Sevón,
tado el 29 de mayo de 1997 una sentencia cuyo fallo es el                 C. Gulmann, J.-P. Puissochet ( Ponente ) y P. Jann, Jueces;
siguiente :                                                               Abogado General : Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretaria :
                                                                          Sra . L. Hewlett, administradora; ha dictado el 29 de mayo
                                                                          de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
Sin perjuicio de las disposiciones de Derecho nacional
adoptadas de acuerdo con el apartado 3 del artículo 2 de
la Directiva 76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero de
1976, relativa a la aplicación del principio de igualdad de
trato entre hombres y mujeres en lo que se refiere al                     El examen de la cuestión planteada no ha revelado ningún
empleo, a la formación y a la promoción profesionales, y                  elemento que pueda afectar a la validez del Reglamento
a las condiciones de trabajo, el apartado 1 del artículo 5,               (CEE) n° 1531 /88 del Consejo, de 31 de mayo de 1988,
en relación con el apartado 1 del artículo 2 de esta Direc­               por el que se establece un derecho antidumping definitivo
tiva, no se opone a los despidos que son consecuencia de                  sobre las importaciones de permanganato potásico origina­
ausencias debidas a una enfermedad causada por el emba­                   rio de la República Popular de China y se percibe definiti­
                                                                          vamente el derecho antidumping provisional establecido
razo o el parto, aunque dicha enfermedad haya aparecido
durante el embarazo y se haya prolongado durante y des­                   sobre dichas importaciones.
pués de transcurrido el período de descanso por materni­
dad.
                                                                          (') DO n° C 77 de 16 . 3 . 1996 .
                                                                          ( 2 ) DO n° L 138 de 3 . 6 . 1988 , p . 1 .
(') DO n° C 46 de 17 . 2 . 1996 .
i 1 ) DO n" L 39 de 14 . 2 . 1976 , p . 40; EE 05/02 , p . 70 .