CELEX: 32014R0349
Language: hr
Date: 2014-04-03 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 349/2014 оd 3. travnja 2014. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

8.4.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 104/1
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 349/2014
   оd 3. travnja 2014.
   o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Radi osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila o tumačenju kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s navedenim općim pravilima, robu opisanu u stupcu 1. tablice iz Priloga potrebno je razvrstati u odgovarajuće oznake KN iz stupca 2. na temelju razloga iz stupca 3. navedene tablice.
            
         
               (4)
            
            
               Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 (2) korisnik može obvezujuće tarifne informacije u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.
            
         
               (5)
            
            
               Odbor za Carinski zakonik nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Roba iz stupca 1. tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznaku KN iz stupca 2. te tablice.
   Članak 2.
   Obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi temeljem članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 3. travnja 2014.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            u ime predsjednika
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 302, 19.10.1992., str. 1.).
   
      PRILOG
      
                  Opis robe
               
               
                  Razvrstavanje
                  (oznaka KN)
               
               
                  Razlozi
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Mekani tekstilni proizvod s dva lica u obliku košare, veličine približno 35 cm × 25 cm, s punjenim rubovima (visine 10 cm) i s punjenim dnom. Jedna od vanjskih strana proizvoda izrađena je od tkanine (100 % poliester), a druga od pletene plišane tkanine (100 % poliester). Proizvod je namijenjen za male kućne životinje.
                  (Vidjeti fotografije A i B.) (1)
                  
               
               
                  6307 90 98
               
               
                  Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1., 3.(c) i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 6307, 6307 90 i 6307 90 98.
                  S obzirom na objektivne karakteristike proizvod je tekstilna košara dizajnirana kako bi malim kućnim životinjama pružila ugodnost.
                  Razvrstavanje kao pokućstvo u tarifni broj 9403 isključeno je jer taj tarifni broj obuhvaća proizvode drugačije prirode koji se koriste za privatne stanove, hotele, urede, škole, crkve, trgovine, laboratorije itd. (vidjeti i Objašnjenja Harmoniziranog sustava (HSEN) za tarifni broj 9403).
                  Razvrstavanje u tarifni broj 9404 također je isključeno jer tekstilne košare nisu slične opremi za krevete i sličnim proizvodima. Nadalje, proizvod ne sadržava dodatne elemente koji bi ukazivali na to da se može upotrebljavati kao oprema za krevet.
                  Proizvod se smatra gotovim tekstilnim proizvodom u smislu tarifnog broja 6307.
                  Unutarnja i vanjska strana jednako su važne s obzirom na to da se proizvod može preokrenuti tako da promijeni lice i da se mogu upotrebljavati obje strane. Budući da se ne može utvrditi daje li proizvodu osnovna obilježja u smislu općeg pravila o tumačenju 3.(b) pletena plišana tkanina (razvrstavanje u oznaku KN 6307 90 10) ili tkanina (razvrstavanje u oznaku KN 6307 90 98), proizvod je potrebno razvrstati u tarifni broj koji se pojavljuje posljednji po numeričkom redu od onih tarifnih brojeva koji podjednako dolaze u obzir.
                  Proizvod se stoga razvrstava u oznaku KN 6307 90 98.
               
            
         
      
                  
                     
               
               
                  
                     
               
            
                  A
               
               
                  B
               
            
         (1)  Fotografija služi isključivo u informativne svrhe.