CELEX: 51989PC0361
Language: it
Date: 1989-07-17
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RECANTE APERTURA E MODALITA DI GESTIONE DI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI DI TALUNI PRODOTTI AGRICOLI ORIGINARI DEL MAROCCO, DELLA TUNISIA E DELL' EGITTO ( 1990 )

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                              C0M(89) 361 def.
                                              Bruxelles, 17  luglio 1989
                       Proposta di
            REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
  recante apertura e modalità di gestione di contingenti
  tariffari comunitari di taluni prodotti agricoli originari
  del Marocco, della Tunisia e dell'Egitto
                               (1990)
              (presentata dalla Commissiona)
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
1. Gli accordi di cooperazione tra la Comunità economica europea da una
   parte ed il Regno del Marocco, la Repubblica tunisina e la Repubblica
   d'Egitto dall'altra, prevedono nei loro articoli l'apertura di contin-
   genti tariffari comunitari per l'importazione nella Comunità di:
   -  39 000 tonnellate e 98 000 tonnellate di patate di primizia del co-
      dice NC ex 0701 90 51, originarie rispettivamente del Marocco e
      dell'Egitto (1.1-31.3);
   -  31 556 tonnellate di pomodori freschi o refrigerati, del codice
      NC ex 0702 00 10, originari del Marocco (1.1-28.2);
   -  4 524 tonnellate di cipolle, fresche o refrigerate, dei codici
      NC ex 0703 10 11 e ex 0703 10 19, originarie dell'Egitto (1.5-15.5);
   -  4 900 tonnellate di cipolle del codice NC 0712 20 00, originarie
      dell'Egitto (1.1-31.12);
   -  100 tonnellate di preparazioni e conserve di talune sardine dei co-
      dici NC ex 1604 13 10 e ex 1604 20 50, originarie della Tunisia
       (1.1-31.12);
   -  8 700 tonnellate di piselli e fagiolini, preparati o conservati dei
      codici NC 2004 90 50, 2005 40 00 e ex 2005 59 00, originari del
      Marocco (1.1-31.12), e
   -  8 250 tonnellate e 4 300 tonnellate di polpe di albicocche del co-
      dice NC ex 2008 50 91, originarie rispettivamente del Marocco e del-
      la Tunisia (1.1-31.12).
2. Nell'ambito di tali contingenti tariffari i dazi doganali sono gra-
   dualmente soppressi nel corso degli stessi periodi e allo stesso ritmo
   di quelli previsti negli articoli 75, 243 e 268 dell'atto di adesione.
   Tuttavia, per quanto riguarda i pomodori e le cipolle, freschi o refri-
   gerati, i regolamenti (CEE) nn. 2573/87 e 3189/88 del Consiglio che
   fissano il regime applicabile agli scambi della Spagna e del Portogallo
   con l'Egitto, la Tunisia ed il Marocco prevedono che, trattandosi di
   prodotti nel settore degli ortofrutticoli a cui si applica il regola-
   mento (CEE) n. 1035/72, il Portogallo differisca fino al 31 dicembre 1990
   l'applicazione del regime preferenziale per i prodotti in questione.
                                                                           À
 ---pagebreak---                                     - 2 -
    Pertanto, i contingenti tariffari relativi ai prodotti suindicati si
    applicano alla Comunità ad esclusione del Portogallo.
    Entro il limite di tali contingenti tariffari la Spagna applica dazi
    doganali calcolati in conformità di quanto disposto in materia dai sum-
    menzionati regolamenti (CEE) nn. 2573/87 e 3189/88.
    Pertanto, occorre aprire detti contingenti tariffari comunitari per i
    periodi indicati all'articolo 1.
3.  Durante i seguenti periodi:
    -  dal 15 novembre al 31 dicembre 1989 e dal 1° marzo al 30 aprile 1990,
       per i pomodori freschi o refrigerati originari del Marocco, e
    -  dal 1° febbraio al 30 aprile 1990 per le cipolle fresche o refrige-
       rate originarie dell'Egitto,
    detti prodotti beneficiano di un dazio doganale meno elevato di quello
    applicabile alla   Spagna e al Portogallo. Di conseguenza, i contingen-
    ti tariffari devono essere aperti, rispettivamente per i periodi dal
    1° gennaio al 28 febbraio 1990 e dal 1° al 15 maggio 1990 per volumi
    fissati ai livelli delle importazioni tradizionali effettuate durante
    i periodi in questione.
4.  Per quanto concerne le modalità di gestione di tali contingenti, si
    propone di assegnare l'intero volume contingentale alla costituzione
    di riserve comunitarie alle quali avranno accesso tutti gli Stati mem-
    bri secondo la procedura prevista all'articolo 3 del regolamento pro-
    posto.
Questo è l'oggetto della proposta allegata.
Allegato:   una proposta di regolamento.
 ---pagebreak---                                Proposta di
                REGOLAMENTO (CEE) N        DEL CONSIGLIO
                                 del....
     recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
     comunitari di taluni prodotti agricoli originari del Marocco, della
     Tunisia e dell'Egitto (1990)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in parti-
colare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che gli accordi di cooperazione tra la Comunità economica
europea da un lato e il Regno del Marocco (1), la Repubblica tunisina (2)
e la Repubblica araba d'Egitto (3) dall'altro, completati dai protocolli
addizionali  a tali accordi (4), (5), (6), prevedono l'apertura, da par-
te della Comunità, di contingenti tariffari comunitari di:
-  39 000 tonnellate e 98 000 tonnellate di patate di primizia del codice
   NC ex 0701 90 51 originarie rispettivamente del Marocco e dell'Egitto
   (periodo 1° gennaio - 31 marzo);
-  31 556 tonnellate di pomodori freschi o refrigerati, del codice NC ex
   0702 00 10, originari del Marocco (periodo 1° gennaio - 28 febbraio);
-  4 524 tonnellate di cipolle, fresche o refrigerate, dei codici NC ex
   0703 10 11 e ex 0703 10 19, originarie dell'Egitto (periodo 1°-15 maggio);
(1)  GU L 264 del 27.9.1978, pag. 2.
(2)  GU L 265 del 27.9.1978, pag. 2.
(3)  GU L 266 del 27.9.1978, pag. 2.
(4)  GU L 224 del 13.8.1988, pag. 17.
(5)  GU L 297 del 21.10.198}, pag. 36.
(6)  GU L 297 del 21.10.198}, pag. 11.
 ---pagebreak---                                     - 2 -
-   4 900 tonnellate di cipolle del codice NC 0712 20 00, originarie
    dell'Egitto;
-   8 700 tonnellate di piselli e fagiolini, preparati o conservati dei co-
    dici NC 2004 90 50, 2005 40 00 e ex 2005 59 00, originari del Marocco, e
-   8 250 tonnellate e 4 300 tonnellate di polpe di albicocche del codice
    NC ex 2008 50 91, originarie rispettivamente del Marocco e della Tunisia;
considerando tuttavia che il summenzionato accordo di cooperazione CEE-
Tunisia prevede che le preparazioni e le conserve di talune sardine dei
codici NC ex 1604 13 10 e ex 1604 20 50 originarie della Tunisia, possa-
no essere importate nella Comunità in esenzione da dazi doganali; che le
modalità di tale regime devono essere fissate mediante scambio di lettere
tra la Comunità e la Tunisia; che, poiché questo scambio di lettere non
ha ancora avuto luogo, occorre prorogare sino al 31 dicembre 1990 il re-
gime comunitario applicato nel 1989; per un quantitativo di 100 tonnellate;
considerando che, nei limiti di tali contingenti tariffari, i dazi dogana-
li sono gradualmente soppressi negli stessi periodi e allo stesso ritmo
di quelli previsti negli articoli 75, 243 e 268 dell'atto di adesione del-
 la Spagna e del Portogallo; che, per l'anno 1990 i dazi contingentali so-
no pari al 54,5 % dei dazi di base per le cipolle fresche o refrigerate,
al 37,5 % dei dazi di base per le patate di primizia, le cipolle secche,
i piselli e fagiolini preparati o conservati e le polpe di albicocche e
al 35 X dei dazi di base per i pomodori, freschi o refrigerati;
considerando che, per l'anno 1990, il dazio contingentale applicabile al-
 le cipolle del codice NC 0712 20 00 è pari al 3,7 % finché non verrà       esau-
rito il contingente erga omnes di 12 000 tonnellate al 10 X di cui al re-
golamento (CEE) n        (1); che dopo l'eventuale esaurimento di quest'ul-
timo è applicabile un dazio preferenziale del 6 %;
 (1)   GU L ... del
 ---pagebreak---                                  - 2bis -
considerando che, tuttavia, il regolamento (CEE) n. 3189/88 del Consiglio,
del 14 ottobre 1988, che fissa il regime applicabile agli scambi della
Spagna e del Portogallo con il Marocco (1) ed il regolamento (CEE)
n. 2573/87 del Consiglio/ delL* 11 agosto 1987, che fissa il regime appli-
cabile agli scambi della Spagna e del Portogallo con l'Egitto e la Tunisia
(2), prevedono che il Portogallo differisca fino al 31 dicembre 1990 la
applicazione del regime preferenziale per i prodotti del settore degli or-
tofrutticoli di cui al regolamento (CEE) n. 1035/72 (3), modificato da ul-
timo dal regolamento (CEE) n.         (4); che pertanto le disposizioni del
presente regolamento relative ai contingenti tariffari previsti per i pro-
dotti di questo regolamento si applicano alla Comunità ad esclusione del
Portogallo; che è opportuno quindi aprire i contingenti tariffari comuni-
tari in questione per l'anno 1990;
considerando che occorre garantire, in particolare, l'uguaglianza e la con-
tinuità di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detti contin-
genti nonché l'applicazione senza interruzione delle aliquote previste per
detti contingenti a tutte le importazioni dei prodotti in questione in cia-
scuno degli Stati membri, fino ad esaurimento dei contingenti; che occorre
adottare le disposizioni necessarie per garantire una gestione comunitaria
ed efficace di tali contingenti tariffari, prevedendo per gli Stati membri
la possibilità di prelevare sul volume contingentale i quantitativi neces-
sari corrispondenti alle importazioni realmente constatate; che questo mo-
do di gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e
la Commissione;
(1)  GU L 287  del 20.10.1988, pag. 1
(2)  GU L 250  del 1.9.1987, pag. 1
(3)  GU L 118  del 20.5.1972, pag. 1
(4)  GU L  ... del          , pag. ..
                                                                            6
 ---pagebreak---                                   - 3 -
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno dei Paesi Bassi e
il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e rappresentati dall'unione
economica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione dei contin-
genti possono essere effettuate da uno dei suoi membri.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                Articolo 1
1.  a) I dazi doganali applicabili all'importazione nella Comunità dei pro-
        dotti sotto indicati, originari del Marocco, della Tunisia e del-
        l'Egitto, sono sospesi durante i periodi stabiliti ai livelli e nei
        limiti dei contingenti tariffari comunitari indicati a fronte di
        ciascuno di essi (a):
(a)   Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combi-
     nata, i termini usati per la descrizione delle merci sono da conside-
     rarsi unicamente indicativi, essendo lo schema preferenziale determi-
     nato, nell'ambito del presente allegato, dall'applicazione dei codi-
     ci NC. Laddove il codice NC è preceduto da "ex", lo schema preferen-
     ziale è determinato sia dall'applicazione del codice NC, sia dalla
     relativa descrizione.
 ---pagebreak---                                                     - 4 -
Numero                       Designazione                  Volume del       Dazio              Applicab
           Codice NC                              Origine
d'ordine                     dells rnerci                  contingente      contingentale      nella
                                                           (in t)           (in %)
   (1)        (2)                (3)                (4)       (5)               (6)               (7)
         ex 0701 90 51 Patate di primizia, dal
                       1°.1 al 31.3.1990
 09.1115                                          Marocco    39 000             5,6         Comunita ra
 09.1705                                          Egitto     98 000    "-..     5,6         composizia
                                                                                            attuale
 09.1117 ex 0702 00 10 Pomodori freschi o re-     Marocco    31 556             1,9          Comunita a>
                       frigerati, dal 1°.1                                   min. 0,3       esclusione
                       al 28.2.1990                                       ECU/100 kg netto  Portogallo
09.1703  ex 0703 10 11 Cipolle, fresche o re-      Egitto     4 524             6,5         Comunita ac
         ex 0703 10 19 frigerate, dal 1° al                                                esclusione 
                       15 maggio 1990                                                       Portogallo
09.1701     0712 20 00 Cipolle secche, anche      Egitto     4900               3,7         Comunita ne
                       tagliate in pezzi o a                                               conposizion
                       fette, ma non altrimen-                                             attuale
                       ti preparate, dal 1°.1
                       al 31.12.1990
09.1201  ex 1604 13 10 Preparazioni e conser-    . Tunisia     100         esenzione        Comunita ne
         ex 1604 20 50 ve di sardine, della                                                composizion
                       specie Sardina pilchardus                                           attuale
                       dal 1°.1 al 31.12.1990
09.1119     2004 90 50 Piselli (Pisun sativum)    Marocco    8 700                          Comunità ne
            2005 40 00 e fagiolini, preparati                                              composizior
         ex 2005 59 00 o conservati ma non nel-                                            attuale
                       l'aceto o acido acetico,
                       anche congelati, dal
                       1°.1 al 31.12.1990
         ex 2008 50 91 Polpe di albicocche,
                       senza aggiunta di alcool
                       né di zucchero, in im-
                       ballaggi immediati di
                       contenuto netto superio-
09.1105                re o uguale a 4,5 kg,      Marocco    8 250              6,3         Comunita ne
09.1203                dal 1°.1 al 31.12.1990     Tunisia    4 300              6,3         composi zie»
                                                                                            attuale
 ---pagebreak---                                       - 5 -
   b)  Nei limiti d~i tali contingenti tariffari, il Regno di Spagna appli-
       ca dazi calcolati in conformità dei regolamenti (CEE) nn. 2573/87
       e 3189/88.
   e)  Nei limiti dei contingenti tariffari relativi alle patate di primi-
       zia, alle cipolle secche, alle preparazioni e conserve di sardine,
       ai piselli e fagiolini preparati o conservati e alle polpe di albi-
       cocche, la Repubblica portoghese applica dazi doganali calcolati
       in conformità dei summenzionati regolamenti (CEE) nn. 2573/87 e
       3189/88.
2. Dopo l'eventuale esaurimento del contingente tariffario erga omnes aper-
   to dal regolamento (CEE) n          è applicabile un dazio preferenzia-
   le del 6 X alle cipolle secche del codice NC 0712 20 00, di cui al nu-
   mero d'ordine 09.1701.
 ---pagebreak---                                                     Artìcolo 2
                          I contingenti comunitari di cui all'articolo 1 sono gestiti dalla
                          Commissione che può prendere qualsiasi misura amministra-
                          tiva utile per assicurare la gestione efficace dei contingenti
                          stessi.
                                                  Articolo 3
                       Se un importatore presenta in uno Stato membro una
                       dichiarazione di immissione in libera pratica la quale include
                       una domanda di beneficio preferenziale per i prodotti
                       accompagnati da un certificato d'origine, e se questa dichia-
                       razione è accettata dalle autorità dognali, lo Stato membro
                       interessato procede, mediante notifica alla Commissione, al
                       prelievo di un quantitativo corrispondente a questo fabbi-
                       sogno.
                       Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di
                       accettazione della suddetta dichiarazione, devono essere
                       trasmesse senza ritardo alla Commissione.
                       I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione della
                      data di accettazione delle dichiarazioni di immissione in
                       libera pratica, da parte delle autorità doganali dello Stato
                       membro interessato, nella misura in cui il saldo disponibile lo
                      permetta.
                      Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati,
                      esso li riversa non appena possibile nel volume del contin-
                      gente.
                      L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande, se i
                      quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del
                        volume del contingente. Gli Stati membri sono informati
                       dalla Commissione secondo s u i v o l u m i p r e l e v a t i
                                                  Articolo 4
                         Ciascun Stato membro garantisce agli
                         importatori dei prodotti in questione
                         l'uguaglianza e la continuità di ac-
                         cesso ai contingenti, finché il saldo
                         del volume contingentale corrisponden-
                         te lo consenta.
                                               Articolo 5
                         Gli Stati membri e la Commissione col-
                         laborano strettamente al fine di assi-
                         curare il rispetto de.l presente rego-
                         lamento.
                                               Articolo 6
                         Il presente regolamento entra in vigore
                         il 1° gennaio 1990.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
ciascuno degli Stati membri.
Fano a Bruxelles, addì
                                                                           Per il Consiglio
                                                                             Il Presidente    A
 ---pagebreak---                FICHE FINANCIERE
               1 . Ligne b u d g é t a i r e concernée : Chap. 12 a r t .                        120
               2 . Base j u r i d i q u e : a r t .         113 du t r a i t é
               3 . I n t i t u l é de l a mesure t a r i f a i r e s : P r o p o s i t i o n de règlement du C o n s e i l
                    p o r t a n t o u v e r t u r e e t mode de g e s t i o n de c o n t i agents t a r i f a i r e s communautaires
                    de c e r t a i n s p r o d u i t s a g r i c o l e s , o r i g i n a i r e s du Maroc, de T u . i i s i ^ e t
                    d'Egypte ( 1 9 ? 0 ) *
               * • O b j e c t i f : E x é c u t i o n d'une o b l i g a t i o n c o n t r a c t u e l l e     (Accords CEE/
                    Maroc, T u n i s i e , E g y p t e ) .
               5 . Mode de c a l c u l            :
>esigration des        |       Code NC         |      Origins | Volune d j • Periods S Droits a iDroits de ! Prix                                !Perte des
larchandises           j                       i                i contingent i                      i appliquer i la NC         ! 2          I recettes
                       j                       |                j - e n t - i                       i - e n l - i - e n l - i estime i (en ECU)
                                                                                                                                       ECU/t
                       !                        !                !                    i              !            ',             •             '
\tmes de terre de J ex 0701 90 51 j                   MA           j   39.000          ! 1.1-31.3 •      5,6       !    15        S 457         ! 1.675.362
Drimeurs               |                       |      EG        |     98.000         j 1.1-31.3 |        5,6     j     15       i      267   !2.459.6tV
Tcmates, a I'etat J ex 0702 00 10 j                    MA          j   31.556          | 1.1-28.2!        1,9      i 11            i    749     i   215.081
frais ou refrigere j                           j                i                    i               i MIN 0,3 iMIN 2 ECU/!                  i
                       j                       |                J                    |         |       ECU/100kcj 100 kg/ret i               !
                       j                       i                |                    »              j net        I              •            !
Digrons, a I'etat j ex 0703 10 11 j                   EG        j       4.524        | 1.5-15.5 |        6,5     j     12       j      276   i        68.6
frais ou refngere j ex 0703 10 19 j                             j                    i               j           i              i            i
 Disrors sees          j      0712 20 00 j            EG        j       4.S03        i 1.1-31.12         3,7     j     16       h.434        !        86.4
 D
   reparations et      J ex 1604 13 10 j               TU          j       100          j 1.1-31.12      exemption 25              J2.467       !      61.6
 conserves de          j ex 1604 20 50 j                        j                    j                           j              j             j
 sardines              j                       j                 j                   j               j           j              j             j
                       I                        I   '  ••     •  > •"         '      I"              I           I          •'" X             I
 ^ i s et haricots     j      2004 90 50 j            MA         j      8.700        | 1.1-31.12 I       9       i     24        j 1.066      j[ 1.391.1
 srepares ou           J 2D05 40 00 i                            i                    i              j           i               i            i
 unserves              jex2005 59 00 j                           |                                                               j            j
 \jlpes cfabricots J ex 2008 50 91 |                   MA           J    8^50           J 1.1-31.12        6,3       |   17          |   785 |         691.'
                       j                        |     TU         j      4.300        11.1-31.12          6,3     j     17       i       649 i        29S.<
                 6.      Perte de recettes
                         La p e r t e de r e c e t t e s t o t a l e à i n s c r i r e peur l ' a n n é e 1990 s ' é l è v e à
                         6 . 9 4 7 . 7 5 3 ECU.
                         En 1989 une p e r t e g l o b a l e de 5 . 9 3 4 . 2 7 6 ECU a é t é                 inscrite.
 ---pagebreak--- FICHE D'IhPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté. L'impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de le prise de décision d'adoption de ces contingents
et il n'aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l'emploi
dans la Co'inunautè.
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- Commissione delle Comunità europee
COM(89) 361 def.
Proposta di
REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari
di taluni prodotti agricoli originari del Marocco, della Tunisia e dell'Egitto
(1990)
(presentata dalla Commissione al Consiglio)
 17.7.1989
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L—2985 Lussemburgo
Serie: DOCUMENTI
 1989 — 12 pag. - Formato cm 21,0 x 29.7
IT
ISSN: 0254-1505
ISBN: 92-77-52083-3
N. di catalogo : CB-CO-89-319-IT-C
 ---pagebreak---                                                ISSN 0254-1505
COM(89) 361 def.
 DOCUMENTI
Proposta di
REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
recante apertura e modalità di gestione di
contingenti tariffari comunitari di taluni prodotti
agricoli originari del Marocco, della Tunisia e
dell'Egitto (1990)
(presentata dalla Commissione al Consiglio)
11       02                                  17.7.1989
N. di catalogo : ÇB-CO-89-319-IT-C
ISBN: 92-77-52083-3
€
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE