CELEX: 62010CN0360
Language: lt
Date: 2010-07-19 00:00:00
Title: Byla C-360/10: 2010 m. liepos 19 d. Vorabentscheidungsersuchen der Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (SABAM) prieš Netlog NV

23.10.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 288/18
            
         
      2010 m. liepos 19 d.Vorabentscheidungsersuchen der Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (SABAM) prieš Netlog NV
      
      (Byla C-360/10)
      ()
      (2010/C 288/30)
      Proceso kalba: olandų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Vorabentscheidungsersuchen der Rechtbank van eerste aanleg te Brussel
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovė: Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers (SABAM)
      
      
         Atsakovė: Netlog NV
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      Ar pagal direktyvas 2001/29 (1) ir 2004/48 (2) kartu su direktyvomis 95/46 (3), 2000/31 (4) ir 2002/58 (5), aiškinant jas atsižvelgiant į Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 8 ir 10 straipsnius, leidžiama valstybėms narėms suteikti bylą iš esmės nagrinėjančiam nacionaliniam teismui teisę vien remiantis nuostata, numatančia, kad: „Jis [nacionalinis teismas] gali uždrausti veiksmus ir tarpininkams, kurių paslaugomis trečiasis asmuo naudojasi pažeisdamas autorių teises ar gretutines teises“, įpareigoti informacijos pateikimo internete paslaugų teikėją bendrai ir prevencijos tikslais savo sąskaita ir be jokio ribojimo laike taikyti visiems savo klientams sistemą, kuri filtruotų didžiąją jų serveriuose saugomos informacijos dalį siekiant nustatyti šiuose serveriuose siunčiamas elektronines rinkmenas su muzikos, kinematografijos ar audiovizualiniais kūriniais, teisės į kuriuos tariamai priklauso SABAM, bei blokuoti šių rinkmenų siuntimą?
      
         (1)  2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo (OL L 167, p. 10; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 1 t., p. 230).
      
         (2)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/48/EB dėl intelektinės nuosavybės teisių gynimo. (OL L 157, p. 45; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 2 t., p. 32).
      
         (3)  1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (95/46/EB) dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, p. 31; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 15 t., p. 355).
      
         (4)  2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (Elektroninės komercijos direktyva) (OL L 178, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 25 t., p. 399).
      
         (5)  2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių) (OL L 201, p. 37; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 514).