CELEX: 62000CC0260
Language: sv
Date: 2002-04-25
Title: Förslag till avgörande av generaladvokat Tizzano föredraget den 25 april 2002. # Lohmann GmbH & Co. KG (C-260/00 till C-262/00) och Medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG (C-263/00) mot Oberfinanzdirektion Koblenz. # Begäran om förhandsavgörande: Hessisches Finanzgericht, Kassel - Tyskland. # Gemensamma tulltaxan - Tulltaxenummer - Klassificering i Kombinerade nomenklaturen av handledsortoser, ryggbälten, armbågsskydd och knäskydd - Anmärkning 1 b till kapitel 90 i Kombinerade nomenklaturen. # Förenade målen C-260/00 till C-263/00.

Viktigt rättsligt meddelande

|

62000C0260

Förslag till avgörande av generaladvokat Tizzano föredraget den 25 april 2002.  -  Lohmann GmbH & Co. KG (C-260/00 à C-262/00) och Medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG (C-263/00) mot Oberfinanzdirektion Koblenz.  -  Begäran om förhandsavgörande: Hessisches Finanzgericht, Kassel - Tyskland.  -  Gemensamma tulltaxan - Tulltaxenummer - Klassificering i Kombinerade nomenklaturen av handledsortoser, ryggbälten, armbågsskydd och knäskydd - Anmärkning 1 b till kapitel 90 i Kombinerade nomenklaturen.  -  Förenade målen C-260/00 till C-263/00.  

Rättsfallssamling 2002 s. I-10045

Generaladvokatens förslag till avgörande

I - Inledning1. Bakgrunden till förevarande mål är en tvist mellan bolagen Lohmann GmbH & Co. KG och medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG (nedan kallade Lohmann respektive medi Bayreuth) å ena sidan och de tyska tullmyndigheterna, i förevarande fall Oberfinanzdirektion Koblenz, å andra sidan, angående klassificeringen av vissa artiklar såsom "ortopediska instrument och apparater" i tulltaxenummer 9021 i den Kombinerade nomenklaturen som upprättats genom förordning (EEG) nr 2658/87 (nedan kallad KN), i dess ändrade lydelse enligt förordning (EG) nr 1734/96.II - Tillämpliga bestämmelser2. KN är en varunomenklatur avsedd att uppfylla både de behov som uppkommer i samband med Gemensamma tulltaxan och i samband med statistiken över gemenskapens utrikeshandel. Den baseras på det världsomfattande systemet för harmoniserad varubeskrivning (nedan kallat HS). I KN, i dess ändrade lydelse genom förordning nr 1734/96, föreskrivs följande.3. Kapitel 90 har rubriken "Optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater för mätning eller kontroll, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar och tillbehör till sådana artiklar".4. Tulltaxenummer 9021 i detta kapitel avser "ortopediska artiklar, inbegripet medicinsk-kirurgiska gördlar och bråckband och kryckor; spjälor, skenor och andra artiklar för frakturer; proteser; hörapparater för att underlätta dövas hörsel och andra apparater att hålla i handen, att bära på kroppen eller att införa i kroppen, för att ersätta en defekt eller en brist".5. Enligt anmärkning 1 b till kapitel 90 omfattar kapitlet inte "gördlar och andra artiklar av textilmaterial vilkas avsedda stödjande effekt på den kroppsdel som skall påverkas enbart beror på artiklarnas elasticitet (till exempel grossessgördlar, thoraxbandage, abdominalbandage samt stöd för leder och muskler) (avd. XI)".6. Kapitel 61 i avdelning XI i KN har rubriken "Kläder och tillbehör till kläder, av trikå". Kapitel 62 avser "kläder och tillbehör till kläder, av annan textilvara än trikå", och kapitel 63 avser "andra konfektionerade textilvaror; handarbetssatser; begagnade kläder och andra begagnade textilvaror; lump".7. I anmärkning 2 c till kapitel 61 anges, i likhet med i anmärkning 2 b till kapitel 62 med identisk lydelse, att kapitlet inte omfattar "ortopediska artiklar, medicinsk-kirurgiska gördlar, bråckband o.d.".III - Bakgrund och förfarande8. Lohmann och medi Bayreuth begärde år 1997 var för sig att de tyska tullmyndigheterna skulle lämna en bindande tulltaxeupplysning för att fastställa klassificeringen av följande artiklar: en handledsgördel med beteckningen epX Wrist Dynamic, en ryggördel med beteckningen epX Back Basic, ett armbågsspänne och en armbågsgördel med beteckningen epX Elbow Basic respektive epX Elbow Dynamic för Lohmann, och ett funktionellt knäskydd med beteckningen Stabimed och en funktionell knästöd med beteckningen Collamed för medi Bayreuth.9. Som svar på Lohmanns och medi Bayreuths begäran angav de tyska myndigheterna en klassificering av alla dessa artiklar enligt undernummer 6307 90 10 KN, det vill säga som konfektionerade textilvaror av trikå. Sökandena invände mot denna klassificering och gjorde gällande att de ovannämnda produkterna ingick bland ortopediska artiklar och apparater som anges under tulltaxenummer 9021 KN. Oberfinanzdirektion Koblenz ogillade dessa invändningar. Lohmann och medi Bayreuth väckte därför i fyra skilda fall talan vid Hessisches Finanzgericht. De begärde att den ovannämnda tulltaxeupplysningen skulle ogiltigförklaras och att tullmyndigheterna skulle åläggas att med en ny bindande tulltaxeupplysning omklassificera artiklarna i fråga enligt det ovannämnda tulltaxenumret 9021.10. Finanzgericht har uttalat tvekan i fråga om de ovannämnda artiklarnas korrekta tulltaxeklassificering. Finanzgericht har bland annat velat ha klarhet i tillämpningsområdet för anmärkning 1 b till kapitel 90 KN med hänsyn till kriteriet textilmaterialets elasticitet och på samma sätt velat ha klarhet i betydelsen av de i domen i målet 3M Medica angivna kriterierna för att artiklarna eventuellt skulle tas bort från kategorin ortopediska apparater. I denna dom har domstolen fastslagit att artiklarna under tulltaxenummer 9021 KN har "... den gemensamma komponenten att de är speciellt anpassade för en fysisk defekt i syfte att mildra denna och att de är specifikt utformade för en bestämd person".11. Finanzgericht har därför genom skilda beslut av den 21 februari 2000 vilandeförklarat målen och med stöd av artikel 234 EG ställt följande tolkningsfrågor till domstolen:I mål C-260/00:"1) Omfattar varuslaget ortopediska artiklar, i den mening som avses i tulltaxenummer 9021 i Kombinerade nomenklaturen, en handledsgördel, nämligen en så kallad epX Wrist Dynamic handledsgördel, storlek M/L, som består av 1,2 mm tjockt enfärgat material i tre lager, varvid de två ytterlagren består av elastiskt textilmaterial och mellanlagret - som är mycket tunt och inte synligt i tvärsnitt - av plast; handledsgördeln i fråga är sydd såsom konfektionsvara i form av en tub, varvid det på varje sida har inarbetats fyra lätt böjda, cirka 12 cm långa fjäderstavar av rostfritt material; handledsgördeln är cirka 19 cm lång, dess diameter är överst ungefär 11 cm och underst ungefär 9 cm, och den har en cirkelformad öppning för tummen?2) Gör begreppet enbart i anmärkning 1 b till kapitel 90 i Kombinerade nomenklaturen och i anmärkning 2 c till kapitel 61 och i anmärkning 2 b till kapitel 62 i Kombinerade nomenklaturen det möjligt att anse textilmaterialets elasticitet som det enda avgörande kriteriet, när det föreligger andra omständigheter som åtminstone förstärker den stödjande effekten, nämligen en konfektionering som är avpassad till varans avsedda ändamål samt andra egenskaper (i förevarande fall fjäderstavar)?"I mål C-261/00:"1) Omfattar varuslaget ortopediska artiklar, i den mening som avses i tulltaxenummer 9021 i Kombinerade nomenklaturen, en ryggördel, nämligen en så kallad epX Back Basic ryggördel, storlek S, som har konfektionerats genom att den har sytts ihop, som till övervägande del består av upp till 1,2 mm tjockt elastiskt textilmaterial, är cirka 87 cm lång och 23 cm bred, som på framsidan har kardborreknäppning och på utsidan är försedd med ytterligare två elastiska band av textilmaterial, vilka kan dras framåt, spännas och fästas på kardborrbandet, varvid det i mitten på baksidan har sytts in en smal plaststav och det finns en så kallad pelottficka i ryggdelen.2) Gör begreppet enbart i anmärkning 1 b till kapitel 90 i Kombinerade nomenklaturen och i anmärkning 2 c till kapitel 61 och i anmärkning 2 b till kapitel 62 i Kombinerade nomenklaturen det möjligt att anse textilmaterialets elasticitet som det enda avgörande kriteriet, även när det föreligger andra omständigheter som åtminstone förstärker den stödjande effekten, nämligen en konfektionering som är avpassad till varans avsedda ändamål samt det har använts olika textilmaterial med olika elasticitet?"I mål C-262/00:"1) Omfattar varuslaget ortopediska artiklar, i den mening som avses i tulltaxenummer 9021 i Kombinerade nomenklaturen, ett armbågsspänne, så kallad epX Elbow Basic, och en armbågsgördel, så kallad epX Elbow Dynamic, vilka består av 1 mm tjockt enfärgat material i tre lager, varvid de två ytterlagren består av elastiskt textilmaterial och mellanlagret av plast; armbågsspännet respektive armbågsgördeln är sydda såsom konfektionsvara i form av en tub av 8 cm respektive 22 cm längd (armbågsgördeln är dessutom anatomiskt formsydd), nämnda varor dras upp nerifrån över armbågen och underarmen och bärs som ett slags manschett, som är försedd med en inarbetad tryckpelott, över vilken det leder en cirkelformad gördel med en elastisk och stabil andel och kardborreknäppning?2) Gör begreppet enbart i anmärkning 1 b till kapitel 90 i Kombinerade nomenklaturen och i anmärkning 2 c till kapitel 61 och i anmärkning 2 b till kapitel 62 i Kombinerade nomenklaturen det möjligt att anse textilmaterialets elasticitet som det enda avgörande kriteriet, när det föreligger andra omständigheter (i förevarande fall en pelott) som förstärker den stödjande effekten?3) Om svaret på fråga b är jakande:Kan bestämmelse 3 b i Allmänna bestämmelser för tolkning av Kombinerade nomenklaturen tillämpas vid avgränsningen för att besvara frågan när den stödjande effekten av de andra delar som inte består av elastiskt textilmaterial är avgörande, eller vilka andra kriterier skall i detta hänseende tillämpas?"I mål C-263/00:"1) Omfattar varuslaget ortopediska artiklar, i den mening som avses i tulltaxenummer 9021 i Kombinerade nomenklaturen, funktionella knäskydd med skenor samt funktionella knästöd som har samma effekt som knäskydd, vilka i huvudsak består av konfektionerat neopren och på sidorna är försedda med två 30 cm respektive 37 cm långa skenor (som är avtagbara) av aluminium med polycentriska leder med extensionsbegränsning och två kardborreknäppningar, varvid den avsedda användningen av dessa knäskydd/knästöd förutsätter att lederna med hjälp av extensionsbegränsningskilar avpassas individuellt?2) Gör begreppet enbart i anmärkning 1 b till kapitel 90 i Kombinerade nomenklaturen och i anmärkning 2 c till kapitel 61 och i anmärkning 2 b till kapitel 62 i Kombinerade nomenklaturen det möjligt att anse textilmaterialets elasticitet som det enda avgörande kriteriet, när den stödjande effekten förstärks av andra material?3) Om svaret på fråga b är jakande:Kan bestämmelse 3 b i Allmänna bestämmelser för tolkning av Kombinerade nomenklaturen tillämpas vid avgränsningen för att besvara frågan när den stödjande effekten av de andra materialen är avgörande, eller vilka andra kriterier skall i detta hänseende tillämpas?"12. De ovannämnda målen har för det skriftliga och muntliga förfarandet och för domen förenats genom beslut av den 13 september 2000 av domstolens ordförande.IV - Rättslig bedömningA - Inledning13. Finanzgericht har i huvudsak begärt att domstolen skall klargöra huruvida de ifrågavarande artiklarna kan hänföras till varubeteckningen enligt tulltaxenummer 9021 KN, och från denna utgångspunkt klargöra tillämpningsområdet för anmärkning 1 b till kapitel 90 KN. I det följande skall dessa frågor, framför allt den andra frågan, behandlas, eftersom följden av att anmärkning 1 b eventuellt skall tillämpas på en eller flera av varorna i fråga, är att varan eller varorna inte skall klassificeras enligt kapitel 90, och således inte heller enligt tulltaxenummer 9021.14. Innan denna undersökning inleds skall jag erinra om att enligt domstolens fasta rättspraxis skall det avgörande kriteriet för klassificering av varor av hänsyn till rättssäkerheten och i syfte att underlätta kontroll i allmänhet vara varornas objektiva kännetecken och egenskaper, såsom de definieras i tulltaxenumren i Gemensamma tulltaxan och i anmärkningarna till avdelningarna eller kapitlen.15. Det skall dessutom erinras om att de förklarande anmärkningarna i HS (nedan kallade HSEN), som utarbetats av Tullsamarbetsrådet, utgör viktiga tolkningsdata vid fastställandet av vad som inbegrips under olika tullnummer, likväl utan att vara rättsligt bindande. Såvitt är av intresse här skall framför allt anmärkning I till tulltaxenummer 9021 beaktas. Enligt denna har de ortopediska artiklarna i detta tulltaxenummer "till funktion att- antingen förebygga eller mildra vissa fysiska defekter,- eller stödja eller hålla organ vid liv efter sjukdom eller operation"16. I anmärkning I punkt 11 anges bland sådana instrument och apparater:"[a]pparater för uträtande av ryggen vid skolios och vid förskjutning av ryggraden, samt medicinsk-kirurgiska korsetter och gördlar (inbegripet vissa gördlar som används mot framfall) som kännetecknas ava) antingen förekomsten av pelotter, kuddar, speciella skenor eller fjädrar, som anpassats efter patienten,b) eller arten av ingående material (läder, metall, plastmaterial m.m.),c) eller också förekomsten av förstärkande delar, hårda tygbitar eller band av olika bredd.Den speciella utformningen av dessa artiklar motsvarar en bestämd ortopedisk funktion och skiljer dem från korsetter och gördlar i vanlig bemärkelse, även om dessa även har en faktisk hjälp- och stödfunktion ...".B - Tillämpningsområdet för anmärkning 1 b till kapitel 90 KN17. Såsom har framgått omfattar kapitel 90 KN bland antalet "ortpediska artiklar" enligt anmärkning 1 b inte gördlar och andra artiklar av textilmaterial, vilkas avsedda stödjande effekt enbart beror på artiklarnas elasticitet. Sådana textilartiklar klassificeras därför enligt området för avdelning XI i KN. Finanzgericht vill få fastställt huruvida detta även gäller sådana artiklar vars effekt erhålls inte enbart genom materialets elasticitet utan även på grund av en särskild tillverkning eller på grund av förekomsten av kompletterande delar i det icke-textila materialet. För den hänskjutande domstolen är det därför av intresse att fastställa huruvida, i den mening som avses i den ovannämnda anmärkningen, inte heller gördlar och andra artiklar vilkas avsedda stödjande effekt till övervägande del beror på textilmaterialets elasticitet, och trots att angivandet av elasticiteten i anmärkningen i olika språkversioner åtföljs av adverbet enbart (ausschließlich). Den nationella domstolen har vidare, för den händelse frågan besvaras jakande, velat få klarhet i enligt vilket kriterium den övervägande omständigheten skall fastställas när artiklarna i fråga tillskrivs en stödjande effekt.18. Med undantag av den tyska tullförvaltningen, som inte har uttalat sig om de frågor som ställts till domstolen, har parterna samstämmigt hävdat att den ifrågavarande anmärkningen är entydig. Den stödjande effekten av de artiklar som inte omfattas av kapitel 90 KN görs nämligen i denna enbart beroende av textilmaterialets elasticitet.19. Enligt min mening kan man instämma i denna uppfattning. Det kan påpekas att adverbet enbart (ausschließlich), redan rent bokstavligen, vilket den hänskjutande domstolen har erinrat om, just innebär att dessa gördlar och andra artiklar, till vilkas stödjande effekt eventuellt andra ytterligare omständigheter än materialets elasticitet bidrar, inte omfattas av tillämpningsområdet för anmärkning 1 b. Den omständigheten att den ovannämnda anmärkningen är obetydligt annorlunda utformad i den italienska och den spanska språkversionen, i vilka ordet enbart inte återfinns, motsäger inte heller detta. Förutom att dessa språkversioner är fullkomligt förenliga med andra språkversioner har de enligt min mening samma innebörd som de sistnämnda versionerna, eftersom det i dessa betonas att den stödjande effekt som de berörda artiklarna åstadkommer hänförs till elasticiteten. Det skall tilläggas att denna tolkning, såsom medi Bayreuth och kommissionen - i linje med den hänskjutande domstolen - har hävdat, bekräftas av att begreppen enbart och i huvudsak i kapitel 90 skiljer sig klart från varandra, såsom visas av anmärkning 2 b till detta kapitel.20. Dessa överväganden räcker enligt min mening för att fastställa att tillämpningen av anmärkning 1 b till kapitel 90 begränsas till gördlar och andra artiklar av textilmaterial beträffande vilka det enbart är materialets elasticitet som ger en stödjande effekt på en kroppsdel. Dessa artiklar skall således enligt anmärkning 1 b klassificeras inom området för textilartiklar enligt avdelning XI i KN. Skälet därtill är att det troligtvis i regel rör sig om vanliga gördlar och andra artiklar av textilmaterial, som uppfyller en allmän stödfunktion och inte, såsom anges i HSEN, den "specifika ortopediska funktionen" som utmärker medicinsk-kirurgiska gördlar. Även om de sistnämnda gördlarna är utförda i textilmaterial omfattas de enligt anmärkning 2 c till kapitel 61 och anmärkning 2 b till kapitel 62 KN inte av avdelning XI.21. För att anmärkning 1 b inte skall vara tillämplig är det således nödvändigt att den stödjande effekten av en gördel eller andra artiklar av textilmaterial även (eller till och med enbart) är beroende av andra omständigheter än elasticiteten. Det är dock uppenbart att endast det förhållandet att det förekommer andra omständigheter inte nödvändigtvis innebär att artikeln får sin stödjande effekt även av dessa. Såsom har nämnts kan införandet av andra icke textila material i en gördel eller andra artiklar av textilmaterial även motiveras av kravet på att ge stabilitet åt produkten, exempelvis genom att den förhindras att rulla sig, utan att detta faktiskt bidrar till den stödjande effekten på en kroppsdel. Eftersom detta inträffar krävs det därför att omständigheterna i fråga specifikt har bestämts i förväg och är tekniskt lämpliga för att den stödjande effekten skall kunna uppnås på så sätt att den utan dessa element skulle bli förändrad.22. Den särskilda konfektioneringen av en gördel och andra artiklar av textilmaterial, avsedd att göra de elastiska egenskaperna mer effektiva för att förbättra den stödjande effekten kan från denna synpunkt enligt min mening inte medföra att anmärkning 1 b inte skall tillämpas, i den utsträckning som denna effekt även i det fallet säkerställs genom elasticiteten.23. Av ovanstående framgår att frågan inte behöver ställas vilka kriterier som eventuellt skall antas för att fastställa det viktigaste elementet när artiklarna i fråga tillskrivs en stödjande effekt.24. Sedan tillämpningsområdet för anmärkning 1 b fastställts på så sätt skall frågan ställas huruvida någon av artiklarna i fråga omfattas av denna, varav följer att den av detta skäl inte omfattas av klassificeringen enligt kapitel 90 KN. På grundval av de uppgifter som framgår av handlingarna i målet skall enligt min mening frågan dock besvaras nekande. Alla dessa artiklar består av textilmaterial som tillfogats andra delar (pelotter och stavar eller skenor i plast eller metall) som, enligt den beskrivning som sökandena givit av dessa, på samma sätt bidrar till att fullgöra den för dessa artiklar avsedda effekten. Det är visserligen sant att den förvaltning som är svarande vid Finanzgericht har ifrågasatt detta men det finns inga uppgifter i handlingarna i målet som stöder denna invändning. Det kan därför inte uteslutas att de ovannämnda tillfogade delarna faktiskt, i den mening som har angetts ovan, bidrar till de ifrågavarande artiklarnas stödjande effekt.C - Klassificeringen av artiklarna i fråga enligt tulltaxenummer 9021 KN25. Om det således antas att artiklarna i fråga, på grund av deras kännetecken, inte skall omfattas av tillämpningen av anmärkning 1 b till kapitel 90, måste det granskas huruvida de kan omfattas av kategorin ortopediska artiklar som fastställts enligt tulltaxenummer 9021 KN.26. Det är lämpligt att i detta syfte utgå från domen i målet 3M Medica, i vilken domstolen har tolkat detta tulltaxenummer mot bakgrund av de relevanta HSEN och slagit fast att artiklarna i detta tulltaxenummer har "det gemensamt att de är speciellt anpassade till den fysiska defekt som de är avsedda att mildra, och att de är speciellt utformade för en bestämd person".27. Under förfarandet vid domstolen har parterna kommit till motsatta slutsatser i fråga om denna doms betydelse i syfte att fastställa tulltaxeklassificeringen av artiklarna i fråga. Kommissionen har dragit slutsatsen att artiklarna i tulltaxenummer 9021 vid den tidpunkt när tullskyldigheten uppstår skall utformas eller anpassas till en specifik sjukdom och till en bestämd person, eller också med hjälp av en specialist successivt anpassas för att kunna användas av en bestämd person och för en specifik sjukdom. Enligt kommissionen är detta synsätt dessutom förenligt med de anvisningar som ges i de förklarande anmärkningarna till HS, enligt vilka ortopediska apparater skall vara måttillverkade för en bestämd patient.28. Härtill har sökandena i målen vid den nationella domstolen invänt att domen i målet 3M Medica avkunnades i förhållande till artiklar (i detta fall skor), beträffande vilka det i de ovannämnda förklarande anmärkningarna föreskrevs en klassificering enligt tulltaxenummer 9021 enbart när artiklarna måttillverkats. I dessa förklarande anmärkningar begränsas emellertid kravet på måttillverkning till skor och ortopediska sulor. Det finns därmed inte skäl att kravet på en specifik utformning för en bestämd person, och a fortiori kravet på måttillverkning, skall omfatta alla artiklar som ingår i tulltaxenummer 9021.29. Jag anser att kommissionen har rätt när den åberopar den ovannämnda domen i målet 3M Medica för att hävda att artiklarna under tulltaxenummer 9021 är avsedda att användas av en bestämd person och för en specifik sjukdom. Jag tror dock inte att denna slutsats med nödvändighet, såsom däremot kommissionen har hävdat, måste följa av kravet på måttillverkning. Detta krav, vilket tydligt framgår av HSEN, hänför sig endast till ortopediska sulor och skor. I domen i målet 3M Medica hänför sig i sin tur detta krav just till skor. Jag anser snarare att de gemensamma dragen hos artiklarna i tulltaxenummer 9021 som domstolen har fastställt i denna dom, nämligen att vara "specifikt anpassade till den fysiska defekt som de är avsedda att mildra" och "specifikt utformade för en bestämd person", även mot bakgrund av de förklarande anmärkningarna, har ett väsentligt samband med varandra och närmare bestämt att det andra draget är en följd av det första. Förutsatt att de ortopediska artiklarna och apparaterna som ingår i tulltaxenummer 9021 - såsom framgår av HSEN och som parterna inte förefaller ha ifrågasatt - tjänar till att förebygga eller att behandla en bestämd sjukdom eller dess följder, är det uppenbart att de endast kan fullgöra sin effekt om de är anpassade till den berörde patientens morfologi och till det sätt på vilket sjukdomen konkret har visat sig eller riskerar att visa sig hos denne patient.30. Detta svar är enligt min mening än mer uppenbart med avseende på de artiklar som här är i fråga, förutsatt att det i HSEN med hänvisning till "apparater för upprättande av ryggraden, samt (för) alla medicinsk-kirurgiska korsetter och gördlar", såsom har framgått, anges att dessa artiklar kännetecknas av sin speciella utformning som motsvarar en bestämd ortopedisk effekt. Kommissionen har således med all rätt hävdat att de artiklar som här är i fråga, för att klassificeras enligt tulltaxenummer 9021, måste vara anpassade till en bestämd persons morfologiska kännetecken i förhållande till den sjukdom som artiklarna är avsedda att förebygga eller behandla hos denna person.31. Från denna synpunkt är det enligt min mening även rimligt att fastställa att även om dessa artiklar inte från början utformats för att förebygga eller behandla en särskild sjukdom hos en bestämd patient måste de kunna anpassas till detta ändamål. På denna punkt ansluter jag mig även till kommissionens uppfattning därför att denna anpassning, såsom varje annat ingrepp för att förebygga och behandla en sjukdom, måste utföras efter ordination och under medicinsk kontroll.32. Avslutningsvis anser jag att de artiklar som här är i fråga skall omfattas av kategorin ortopediska artiklar och apparater enligt tulltaxenummer 9021 KN i den utsträckning som de är utformade eller anpassade för att användas av en bestämd patient, efter ordination och under medicinsk kontroll, i syfte att förebygga eller behandla en specifik sjukdom eller följderna av en sådan. Att sedan fastställa huruvida var och en av de ovannämnda artiklarna konkret motsvarar de just angivna villkoren är en uppgift som enligt min mening inte ankommer på EG-domstolen, utan på den hänskjutande domstolen.V - Förslag till avgörande33. Mot bakgrund av det ovan anförda föreslår jag därför att domstolen skall fastställa följande:Bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i dess ändrade lydelse enligt förordning (EG) nr 1734/96, skall tolkas så, att1) gördlar eller bindor i textilmaterial vars stödjande effekt på en kroppsdel beror på detta materials elasticitet utan att något annat element, material eller ämne varav gördeln eller bindan även består faktiskt bidrar till denna effekt, skall med stöd av anmärkning 1 b till kapitel 90 i Kombinerade nomenklaturen inte omfattas av klassificeringen i detta kapitel.2) När förutsättningarna för tillämpning av anmärkning 1 b till kapitel 90 i Kombinerade nomenklaturen inte föreligger beträffande dessa skall följande varor klassificeras enligt tulltaxenummer 9021 i Kombinerade nomenklaturen, såvida det framgår att de har anpassats efter ordination och under läkarkontroll för en bestämd persons användning, i syfte att förebygga eller behandla en specifik sjukdom eller följderna av denna:- en handledsgördel, en så kallad epX Wrist Dynamic, storlek M/L, som består av 1,2 mm tjockt enfärgat material i tre lager, varvid de två ytterlagren består av elastiskt textilmaterial och mellanlagret - som är mycket tunt och inte synligt i tvärsnitt - av plast; handledsgördeln i fråga är sydd såsom konfektionsvara i form av en tub, varvid det på varje sida har inarbetats fyra lätt böjda, cirka 12 cm långa fjäderstavar av rostfritt material; handledsgördeln är cirka 19 cm lång, dess diameter är överst ungefär 11 cm och underst ungefär 9 cm, och den har en cirkelformad öppning för tummen,- en ryggördel, en så kallad epX Back Basic, storlek S, som har konfektionerats genom att den har sytts ihop, som till övervägande del består av upp till 1,5 mm tjockt elastiskt textilmaterial, är cirka 87 cm lång och 23 cm bred, som på framsidan har kardborreknäppning och på utsidan är försedd med ytterligare två elastiska band av textilmaterial, vilka kan dras framåt, spännas och fästas på kardborrbandet, varvid det i mitten på baksidan har sytts in en smal plaststav och det finns en så kallad pelottficka i ryggdelen,- ett armbågsspänne, så kallad epX Elbow Basic, och en armbågsgördel, så kallad epX Elbow Dynamic, vilka består av 1 mm tjockt enfärgat material i tre lager, varvid de två ytterlagren består av elastiskt textilmaterial och mellanlagret av plast; armbågsspännet respektive armbågsgördeln är sydda såsom konfektionsvara i form av en tub av 8 cm respektive 22 cm längd (armbågsgördeln är dessutom anatomiskt formsydd); nämnda varor dras upp nerifrån över armbågen och under armen och bärs som ett slags manschett, som är försedd med en inarbetad tryckpelott, över vilken det leder en cirkelformad gördel med en elastisk och stabil andel och kardborreknäppning,- funktionella knäskydd med skenor samt funktionella knästöd som har samma effekt som knäskydd, vilka i huvudsak består av konfektionerat neopren och på sidorna är försedda med två 30 cm respektive 37 cm långa skenor (som är avtagbara) av aluminium med polycentriska leder med extensionsbegränsning och två kardborreknäppningar, varvid den avsedda användningen av dessa knäskydd/knästöd förutsätter att lederna med hjälp av extensionsbegränsningskilar avpassas individuellt.