CELEX: 32003D0291(01)
Language: el
Date: 2003-04-25 00:00:00
Title: 2003/291/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2003, περί καθορισμού των απαιτήσεων για την πρόληψη της γρίπης των ορνίθων σε ευαίσθητα πτηνά που φυλάσσονται σε ζωολογικούς κήπους στο Βέλγιο και τις Κάτω Χώρες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1439]

Avis juridique important

|

32003D0291(01)

2003/291/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2003, περί καθορισμού των απαιτήσεων για την πρόληψη της γρίπης των ορνίθων σε ευαίσθητα πτηνά που φυλάσσονται σε ζωολογικούς κήπους στο Βέλγιο και τις Κάτω Χώρες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1439]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 105 της 26/04/2003 σ. 0034 - 0036

Απόφαση της Επιτροπήςτης 25ης Απριλίου 2003περί καθορισμού των απαιτήσεων για την πρόληψη της γρίπης των ορνίθων σε ευαίσθητα πτηνά που φυλάσσονται σε ζωολογικούς κήπους στο Βέλγιο και τις Κάτω Χώρες[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1439](Τα κείμενα στη γαλλική και την ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2003/291/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2002/33/ΕΟΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(2), και ιδίως το άρθρο 10,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η οδηγία 92/40/ΕΟΚ του Συμβουλίου(3) καθορίζει τα ελάχιστα μέτρα καταπολέμησης που πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας γρίπης των ορνίθων, με την επιφύλαξη των Κοινοτικών διατάξεων που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο. Η οδηγία αυτή δεν ισχύει στην περίπτωση που η γρίπη των ορνίθων εντοπισθεί σε άλλα πτηνά. Εντούτοις, στην περίπτωση αυτή, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη οφείλουν να ενημερώσουν την Επιτροπή για τυχόν μέτρα που λαμβάνουν.(2) Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων τα οποία δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1282/2002 της Επιτροπής(5), και ιδίως το παράρτημα 3, προβλέπει πως το εμπόριο και οι εισαγωγές των σχετικών ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων δεν θα πρέπει να απαγορευτούν ή να περιορισθούν για λόγους υγείας των ζώων, εκτός από αυτούς που προβλέπονται από την εφαρμογή της Κοινοτικής νομοθεσίας και ιδίως εξ αιτίας της λήψης μέτρων διασφάλισης.(3) Η οδηγία 1999/22/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1999, για τη διατήρηση άγριων ζώων στους ζωολογικούς κήπους(6), και ιδίως το άρθρο 2, περιλαμβάνει τον ορισμό του ζωολογικού κήπου. Ο ορισμός αυτός θα πρέπει ωστόσο να συμπληρωθεί όσον αφορά το εμπόριο για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης.(4) Από τις 28 Φεβρουαρίου 2003, οι Κάτω Χώρες έχουν δηλώσει διάφορες εστίες έντονα παθογόνου γρίπης των ορνίθων σε πτηνοτροφεία.(5) Οι Κάτω Χώρες έλαβαν άμεσα μέτρα, πριν από την επίσημη επιβεβαίωση της εκδήλωσης της νόσου, όπως προβλέπεται από την οδηγία 92/40/ΕΟΚ για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των ορνίθων όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας.(6) Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας, η Επιτροπή, ύστερα από διαβούλευση με τις ολλανδικές αρχές και ενισχύοντας τα μέτρα που ελήφθησαν από τις Κάτω Χώρες, εξέδωσε την απόφαση 2003/153/ΕΚ, της 3ης Μαρτίου 2003, σχετικά με προστατευτικά μέτρα που αφορούν την ισχυρή υποψία γρίπης των ορνίθων στις Κάτω Χώρες(7).(7) Στη συνέχεια, εκδόθηκαν οι αποφάσεις 2003/156/ΕΚ(8), 2003/172/ΕΚ(9), 2003/186/ΕΚ(10) 2003/191/ΕΚ(11), 2003/214/ΕΚ(12), 2003/258/ΕΚ(13) και 2003/290/ΕΚ(14) ύστερα από διαβούλευση με τις ολλανδικές αρχές και αξιολόγηση της κατάστασης από κοινού με όλα τα κράτη μέλη.(8) Βάσει της απόφασης 2003/214/ΕΚ, οι ολλανδικές αρχές άρχισαν την προληπτική εκκένωση και σφαγή πουλερικών σε εκμεταλλεύσεις και περιοχές που παρουσιάζουν κίνδυνο, προκειμένου να αποτραπεί η περαιτέρω εξάπλωση του ιού.(9) Στις 16 Απριλίου 2003, οι κτηνιατρικές αρχές του Βελγίου ενημέρωσαν την Επιτροπή σχετικά με ισχυρή υποψία γρίπης των ορνίθων στην επαρχία του Λιμβούργου, η οποία στη συνέχεια επιβεβαιώθηκε επισήμως.(10) Οι βελγικές αρχές εφάρμοσαν αμέσως, πριν από την επίσημη επιβεβαίωση της νόσου, τα μέτρα που προβλέπονται στην οδηγία 92/40/ΕΟΚ για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των ορνίθων ενώ διεξάγονταν περαιτέρω επιβεβαιωτικές διαγνωστικές διαδικασίες.(11) Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας, η Επιτροπή, ύστερα από διαβούλευση με τις βελγικές αρχές και ενισχύοντας τα μέτρα που ελήφθησαν από το Βέλγιο, εξέδωσε την απόφαση 2003/275/ΕΚ, της 16ης Απριλίου 2003, σχετικά με προστατευτικά μέτρα που αφορούν την ισχυρή υποψία γρίπης των ορνίθων στο Βέλγιο(15).(12) Στη συνέχεια εξεδόθη η απόφαση 2003/289/ΕΚ(16) ύστερα από διαβούλευση με τις βελγικές αρχές και αξιολόγηση της κατάστασης με όλα τα κράτη μέλη.(13) Βάσει της απόφασης 2003/275/ΕΚ, οι ολλανδικές αρχές άρχισαν την προληπτική εκκένωση και σφαγή πουλερικών σε εκμεταλλεύσεις και περιοχές που παρουσιάζουν κίνδυνο, προκειμένου να αποτραπεί η περαιτέρω εξάπλωση του ιού.(14) Ωστόσο, προκειμένου να προστατευθεί η άγρια πανίδα και να διατηρηθεί η βιοποικιλία, το Βέλγιο και οι Κάτω Χώρες είναι δυνατόν να αποφασίσουν να πραγματοποιήσουν επείγοντα εμβολιασμό κατά της γρίπης των ορνίθων σε ευαίσθητα πτηνά που φυλάσσονται σε ζωολογικούς κήπους.(15) Είναι σκόπιμο να εξασφαλισθεί πως οι ζωτικές πληροφορίες σχετικά με τον επείγοντα εμβολιασμό καθορίζονται σε πρόγραμμα που θα πρέπει να υποβληθεί από το Βέλγιο και τις Κάτω Χώρες στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη.(16) Η προσφυγή σε επείγοντα εμβολιασμό, ακόμη και περιοριζόμενη σε ειδικές κατηγορίες ζώων τα οποία δεν αποτελούν κατά κύριο λόγο αντικείμενο εμπορίου, πιθανώς να συντείνει στο να θέσει σε κίνδυνο το καθεστώς ως προς την γρίπη των ορνίθων από την άποψη του διεθνούς εμπορίου και όχι μόνο για το κράτος μέλος ή το τμήμα της επικράτειάς του όπου διενεργείται ο εμβολιασμός. Κατά συνέπεια τα εμβολιασθέντα πτηνά δεν θα πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο εμπορίας.(17) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:- "ζωολογικός κήπος": ίδρυμα που αναφέρεται στο άρθρο 2 της οδηγίας 1999/22/ΕΚ του Συμβουλίου και όσον αφορά το εμπόριο "εγκεκριμένο ίδρυμα, ινστιτούτο ή κέντρο" όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοχείο γ) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου,- "ευαίσθητο πτηνό": κάθε είδος πτηνού που είναι πιθανώς ευαίσθητο στη γρίπη των ορνίθων και δεν προορίζεται για την παραγωγή ζωικών προϊόντων.Άρθρο 2Οι αρμόδια κτηνιατρική αρχή του Βελγίου και των Κάτω Χωρών εξασφαλίζει τη λήψη αυστηρών μέτρων βιοασφάλειας στους ζωολογικούς κήπους όπου διατηρούνται πτηνά ευαίσθητα στη γρίπη των ορνίθων, προκειμένου να αποφευχθούν επικίνδυνες επαφές που είναι δυνατόν να προκαλέσουν την εισαγωγή και διάδοση γρίπης των ορνίθων. Τα μέτρα αυτά αποβλέπουν ιδιαίτερα στην αποφυγή επικίνδυνων επαφών με το κοινό και με πτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις.Άρθρο 3Το Βέλγιο και η Ολλανδία είναι δυνατόν να αποφασίσουν την εφαρμογή επείγοντος εμβολιασμού κατά της γρίπης των ορνίθων σε ευαίσθητα πτηνά που φυλάσσονται σε ζωολογικούς κήπους, τα οποία θεωρούνται ότι ευρίσκονται σε κίνδυνο από την ασθένεια, σύμφωνα με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 4Το Βέλγιο και οι Κάτω Χώρες υποβάλλουν επίσημα στα άλλα κράτη μέλη και στη Επιτροπή, στα πλαίσια της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, πρόγραμμα εμβολιασμού των ευαίσθητων πτηνών που φυλάσσονται σε ζωολογικούς κήπους κατά της γρίπης των ορνίθων. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει τουλάχιστον λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα ακόλουθα:- ακριβή διεύθυνση και τοποθεσία των ζωολογικών κήπων στους οποίους θα πραγματοποιηθεί εμβολιασμός,- την ιδιαίτερη ταυτότητα και τον αριθμό των ευαίσθητων πτηνών,- την ατομική ταυτότητα των πτηνών που πρόκειται να εμβολιασθούν,- τον τύπο εμβολίου που θα χρησιμοποιηθεί, τη διαδικασία και το χρόνο του εμβολιασμού,- την αιτιολογία της απόφασης για εφαρμογή των μέτρων,- το πρόγραμμα των εμβολιασμών που θα πραγματοποιηθούν.Άρθρο 5Το Βέλγιο και η Ολλανδία εφαρμόζουν τα μέτρα σύμφωνα με την παρούσα απόφαση και ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικώς.Άρθρο 6Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου και στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών.Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2003.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.(2) ΕΕ L 315 της 19.11.2002, σ. 14.(3) ΕΕ L 167 της 22.6.1992, σ. 1.(4) ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 52.(5) ΕΕ L 187 της 16.7.2002, σ. 3.(6) ΕΕ L 94 της 9.4.1999, σ. 24.(7) ΕΕ L 59 της 4.3.2003, σ. 32.(8) ΕΕ L 64 της 7.3.2003, σ. 36.(9) ΕΕ L 69 της 13.3.2003, σ. 27.(10) ΕΕ L 71 της 15.3.2003, σ. 30.(11) ΕΕ L 74 της 20.3.2003, σ. 30.(12) ΕΕ L 81 της 28.3.2003, σ. 48.(13) ΕΕ L 95 της 11.4.2003, σ. 65.(14) Βλέπε σελίδα 28 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(15) ΕΕ L 99 της 17.4.2003, σ. 57.(16) Βλέπε σελίδα 24 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΑπαιτήσεις για την εφαρμογή επείγοντος εμβολιασμού για τον έλεγχο και την εξάλειψη της γρίπης των ορνίθων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>