CELEX: 31970R0816
Language: da
Date: 1970-04-28 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 816/70 af 28. april 1970 om supplerende regler for den fælles markedsordning for vin

212                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende
 5.5.70                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 99/ 1
                                         RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 816/ 70
                                                         af 28. april 1970
                                    om supplerende regler for den fælles markedsordning for vin
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                               i princippet må anvendelsen af satserne i den fælles told­
FÆLLESSKABER HAR
                                                                      tarif være tilstrækkelig til stabilisering af fællesskabs­
                                                                      markedet da det herved forhindres , at prisniveauet og
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­
                                                                      prissvingningerne i tredjelande indvirker på de anvendte
 pæiske økonomiske Fællesskab , særlig artiklerne 42 og
                                                                      priser inden for Fællesskabet ;
43 ,
                                                                      det må dog undgås , at der på Fællesskabets marked sker
 under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
                                                                      forstyrrelser ved tilbud på verdensmarkedet til priser, der
                                                                     afviger fra de normale ; med henblik herpå skal der, for
 under henvisning til udtalelse fra Det europæiske Parla­
                                                                      så vidt angår vin fastsættes referencepriser, og tolden
 ment 1),
                                                                      skal forhøjes med en udligningsafgift, såfremt tilbudspri­
                                                                      serne franko grænse med tillæg af tolden er lavere end
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
                                                                      referencepriserne ;
sociale Udvalg2), og
                                                                      for at sikre Fællesskabets deltagelse i verdenshandelen
ud fra følgende betragtninger :
                                                                      med vinavisprodukter bør der skabes mulighed for, at
                                                                      der ved eksport af disse produkter til tredjelande kan
Fællesmarkedets funktion og udvikling skal for så vidt
                                                                      ydes en restitution ;
angår landbrugsvarer ledsages af udformningen af en
fælles landbrugspolitik ; denne skal særlig omfatte en fæl­           som supplement til det ovenfor beskrevne system skal
les markedsordning for landbrugsvarer, hvilken mar­
                                                                      der, i det omfang det er nødvendigt for eksportrestituti­
kedsordning kan antage forskellige former alt efter de
                                                                      onsordningens rette funktion, skabes mulighed for, at
enkelte produkter;
                                                                      anvendelsen af ordningen vedrørende den aktive foræd­
                                                                      ling kan forbydes ;
den fælles landbrugspolitik tilstræber at nå de i trakta­
tens artikel 39 anførte mål ; nødvendigheden af at stabili­
                                                                      de kompetente myndigheder må have mulighed for med
sere markederne og sikre den pågældende landbrugsbe­
                                                                      henblik på bedømmelsen af markedsudviklingen til sta­
folkning en rimelig levestandard gør det navnlig inden
                                                                      dighed at kunne følge varebevægelserne og i givet fald at
for vinsektoren ønskeligt, at der kan træffes interventi­
                                                                      kunne træffe de nødvendige foranstaltninger; med hen­
onsforanstaltninger i form af støtte til privat oplagring
                                                                      blik herpå skal der skabes hjemmel til at udstede import­
og i givet fald i form af destillering af bordvine; med det­
                                                                      licenser eller i givet fald eksportlicenser, der kan forbin­
te formål for øje skal der, for så vidt angår hver for fæl­           des med en sikkerhedsstillelse til garanti for udførelsen af
lesskabsproduktion repræsentativ type bordvin, især
                                                                      de transaktioner, til hvilke licenserne er blevet begæret ;
fastsættes en orienteringspris og en heraf afledet inter­
ventionsudløsende tærskelpris, ud fra hvilken interventi­
onsforanstaltningerne fastsættes; uafhængigt af de oven­             importreglerne har især til formål at sikre, at prisni­
nævnte foranstaltninger skal der dog tillige ved hvert                veauet beskyttes effektivt under hensyn til vinmarkedets
høstårs begyndelse kunne foretages interventioner på                 særlige forhold og oversigten over de forventede forsy­
grundlag af oversigten over de forventede forsyninger                ninger, samt at der indrømmes fællesskabsproduktionen
med henblik på at sikre en global ligevægt i det pågæl­              en fortrinsstilling ved afsætningen på det interne marked ;
dende høstår ;                                                       med henblik herpå må indførslerne ikke bringé ligevæg­
                                                                     ten mellem Fællesskabets disponible mængder og dets
virkeliggørelsen af et enhedsmarked for Fællesskabet                 behov i fare ;
inden for vinsektoren indebærer indførelsen af ensartede
regler for samhandelen over Fællesskabets ydre grænser;              anvendelsen af den fælles toldtarif over for tredjelande
                                                                     samt i givet fald af udligningsafgifter bør gøre det muligt
') EFTnr. C 25 af 28.2.1970, s . 33
                                                                     at se bort fra alle øvrige beskyttelsesforanstaltninger ved
*) EFTnr. C 58 af 13.6.1968, s . 9 og EFT nr. C 10 af                Fællesskabets ydre grænser; denne ordning kan dog vise
   27.1.1970, s. 1 .                                                 sig utilstrækkelig ; for at fællesskabsmarkedet ikke skal
 ---pagebreak---                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          213
være uden beskyttelse mod forstyrrelser, som risikerer at          pa grund af den dårlige kvalitet af vin frembragt ved
følge heraf, idet de tidligere eksisterende hindringer for        fuldstændig udpresning skal destillation af druekvas og
importen er blevet afskaffet , skal Fællesskabet have mu­         vinbærme gøres obligatorisk for at undgå dette ; for dog
lighed for hurtigt at træfie alle nødvendige foranstaltnin­       at tage hensyn til produktionsbetingelserne i visse vin­
ger ;                                                             avlsområder kan der fastsættes bestemmelser om afvigel­
                                                                  se fra anvendelse af denne forholdsregel ;
det viser sig at være nødvendigt at fastsætte prisen for
importerede produkter, som er tilsat alkohol , på et ni­          for at medvirke til at sikre, at markedet reguleres og kon­
veau, som efter fortoldningen i det mindste svarer til            trolleres , er fastsættelse af regler for vinenes betegnelse
minimumsomkostningerne ved fremstillingen af disse                og præsentation vigtig;
produkter inden for fællesskabet ;
                                                                  med henblik på produktion af bestemte vine kan det være
anvendelsen af markedsordningens regler kan hæmmes                nyttigt at tillade tilsætning af alkohol ; for denne proces
af forskelle i lovgivningen i medlemsstaterne ; for at fjer­      er det dog nødvendigt at fastsætte strenge regler;
ne disse forskelle er det således nødvendigt at fastsætte
regler om produktion , sammensætning og afsætning af              der skal skabes mulighed for, at de af forordningen om­
de pågældende produkter samt om produkternes kvalita­             fattede produkter, som er importeret fra tredjelande,
tive forbedring : til lettelse af kontrollen bør der indføres     undergives regler, hvorved der tilsikres en vis overens­
et fællesksbasledsagedokument og for så vidt angår en­            stemmelse med de for fællesskabsvine eksisterende be­
groshandelen obligatorisk bogføring af varebevægelser­            stemmelser ;
ne :
                                                                  virkeliggørelsen af et enhedsmarked for vinsektoren inde­
en nøjagtig definition af de produkter, som falder ind            bærer afskaffelse af alle hindringer for de pågældende
under forordningens anvendelsesområde, og især af                 varers fri bevægelighed over Fællesskabets indre græn­
bordvin , er uundværlig for at muliggøre en effektiv an­          ser ; indtil hele den fornødne administration , der kræves
vendelse af forordningen ; da overholdelsen af de fastsat­        til forvaltning af vinmarkedet , fungerer, er det dog abso­
te krav for produktion af bordvin kun kan kontrolleres            lut nødvendigt , at der gives medlemsstaterne egnede mid­
inden for Fællesskabet , skal betegnelsen bordvin fortsat         ler til at undgå forstyrrelse af deres marked ;
forbeholdes de produkter, der er høstet på Fællesskabets
territorium ;
                                                                  virkeliggørelsen af et enhedsmarked, der hviler på et sy­
                                                                  stem af fælles priser, ville gennem visse støtteforanstalt­
i visse år kan det være nødvendigt at tillade tilsætning til      ninger bringes i fare; herefter bør inden for vinsektoren
de produkter, der er egnede til fremstilling af bordvin ;         anvendes de bestemmelser i traktaten , som åbner mulig­
såvel ud fra et kvalitets- som fra et markedssysnpunkt er          hed for at vurdere den af medlemsstaterne ydede støtte
det af betydning, at denne tilsætning undergives bestemte         og at forbyde sådan støtte, som er uforenelig med fælles­
betingelser samt bestemte maksimumsgrænser og kun                  markedet ;
kan foretages med hensyn til produkter, der stammer fra
bestemte sorter vinstokke, og som har et potentielt natur­        med henblik på en sanering af vinmarkedet er det ønske­
ligt mindsteindhold af alkohol ; da produktionsbetingel­          ligt, at der snarest muligt fastsættes fællesskabsregler,
serne varierer ret mærkbart fra én vinavlszone inden for
                                                                  der sigter på at forbedre vinstokbestanden ; den fælles
Fællesskabet til en anden , er hensyntagen til disse for­         markedsordning skal iøvrigt sigte mod en stabilisering af
skelligheder fremfor alt nødvendig for tilsætningsmeto­           markederne gennem tilpasning af ressourcerne til beho­
derne; tilsætning af sukker skal dog begrænses til de vin­        vet , fremfor alt på grundlag af en omlægning af vindyrk­
avlsområder, i hvilke den ved denne forordnings ikraft­           ningsarealerne:
træden er tilladt ;
                                                                   overgangen fra et produktionsår til et andet skal foregå
yderligere er syreindholdet en faktor ved bedømmelsen              under de bedste vilkår ; med henblik herpå kan det vise
af kvaliteten samt af betydning for vinenes holdbarhed :           sig nødvendigt at træffe overgangsforanstaltninger:
det har derfor vist sig nødvendigt at fastsætte en maksi­
mumgrænse for tilsætning af syre ;                                 indtil den fælles markedsordning træder i kraft inden for
                                                                   vinsektoren , er de til vinfremstilling bestemte druer un­
sammenstikning er en almindeligt forekommende ønolo­               dergivet markedsordningen for frugt og grøntsager ; disse
gisk proces, og i betragtning af dens mulige virkninger er         produkter henhører imidlertid umiddelbart under viner­
det nødvendigt at fastsætte regler for brugen deraf, især          hvervene og bør derfor inddrages under ordningen for
for at undgå misbrug :                                             vinmarkedet ;
der skal gives regler for sødning, for at den ikke skal få         den fælles markedsordning for vinsektoren skal på pas­
 til følge, at en sådan tilsætning til vin får karakter af         sende måde tage lige meget hensyn til de i traktatens ar­
 misbrug ;                                                         tikler 39 og 1 10 nævnte mål .
 ---pagebreak---  214                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                                    c) definitionerne på de under litra b), andet led,
                                                                                      nævnte produkter med oprindelse i tredjelande,
                                 A rtikel 1                                          med undtagelse af vin egnet til produktion af
1 . Den fælles markedsordning for vinsektoren omfatter                               bordvin og bordvin, vedtages af Rådet på forslag
pris- og interventionsregler, regler for samhandelen med                             af Kommissionen efter den afstemningsmåde,
tredjelande, forskrifter vedrørende produktion og kontrol                            der nævnes i traktatens artikel 43, stk. ( 2).
med udviklingen af tilplantningerne samt forskrifter ved­
rørende visse ønologiske fremgangsmåder og afsætnin­                        5 . Kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder - ne­
gen til forbrug .                                                           denfor kaldet » k. v. b. d.« - er de vine, der defineres i ar­
                                                                            tikel 1 i Rådets forordning (EØF) nr. 817/ 70 af 28. april
                                                                             1970 om fastlæggelse af særlige regler for kvalitetsvine
2. Denne fælles markedsordning gælder for følgende                          fra bestemte dyrkningsområder 1).
produkter :
                                                                                                       AFSNIT I
           Posilion
         i den fælles                        Varebeskrivelse
           toldtarif                                                                         Pris- og interventionsregler
  a)        22.04            Druemost i gæring, også såfremt gæringen                                  Artikel 2
                             er standset , men på anden måde end ved
                             tilsætning af alkohol                          1 . Hvert år fastsættes inden den 1 . august en oriente­
            22.05            Vin af friske druer ; druesaft, hvis gæring    ringspris for hver type bordvin, der er repræsentativ for
                             er standset ved tilsætning af alkohol          produktionen inden for Fællesskabet.
  b)        08.04 A 11       Friske druer, ikke til spisebrug               2. Orienteringsprisen fastsættes på grundlag af gennem­
      ex 22.10               Vineddike
                                                                            snittet af de priser, der er konstateret for den pågældende
  c) ex 22.07               » Piquettevin «
                                                                            vintype i de to vinproduktionsår, der går forud for tids­
      ex 22.09 A             Fortyndet alkohol af landbrugsmæssig           punktet for fastsættelsen, samt på grundlag af prisudvik­
                             oprindelse                                     lingen i det løbende vinproduktionsår.
            23.05            Vinbærme ; rå vinsten
      ex 23.06 A            Presserester fra vindruer                       Disse priser registreres i produktionsleddet på de marke­
                                                                            der i Fællesskabets vindyrkningsområder, på hvilke en
                                                                            betydelig del af de pågældende områders produktion af
  3 . Forskrifterne vedrørende visse ønologiske fremgangsmåder             bordvin afsættes .
 og produkternes vej ti ! forbrugerleddet gælder endvidere for
 følgende produkter :
                                                                            3 . Orienteringsprisen fastsættes i produktionsleddet og
                                                                           gælder fra 16. december i året for fastsættelsen til 15 .
           Position
        i den fælles                         Varebeskrivelse
                                                                            december i det påfølgende år.
           toldtarif
                                                                            Den udtrykkes alt efter vintypen enten i regningsenheder
 20.07 A I                  Druesaft, ugæret , også tilsat sukker, men
           B 1 a) 1         men ikke tilsat alkohol                         pr. grad alkohol/hl eller i regningsenheder pr. hl.
                 b) 1
                                                                           4. Orienteringspriserne og de vintyper, for hvilke de
                                                                           gælder, fastlægges efter den fremgangsmåde, der er fast­
 4. a) I bilag I defineres alkoholindhold;                                 sat i traktatens artikel 43 , stk. (2).
      b) i bilag II defineres :                                                                        A rtikel 3
             -      friske druer, druemost, druemost i gæring,              1 . Rådet fastlægger på forslag af Kommissionen efter
                   druesaft, koncentreret druesaft, vin, ung ikke           den afstemningsmåde, der er fastsat i traktatens artikel
                   færdiggæret vin , vineddike, vinbærme, rå               43 , stk. (2), hvert år inden den 16. december og første
                   vinsten, presserester fra vindruer, »piquette­          gang inden den 1 . juni 1970 en tærskelpris, som udløser
                   vin«, vinsprit, samt fortyndet alkohol af vin­          interventionsordningen, herefter benævnt » udløsningspri­
                   avisprodukter og                                        sen«, for alle vintyper, for hvilke en orienteringspris fast­
                                                                           sættes .
             -      med hensyn til produkter med oprindelse i
                   Fællesskabet, koncentreret druemost, vin
                                                                           2. Udløsmngsprisen fastsættes under hensyntagen til
                   egnet til produktion af bordvin, bordvin,               følgende faktorer :
                   hedvin , mousserende vin, mousserende vin
                   tilsat kulsyre, perlende vin samt perlende vin          a) markedssituationen, særlig omfanget af prissvingnin­
                   tilsat kulsyre;                                              gerne;
') Se s. 20 i denne fællesskabstidende                                     b) nødvendigheden af at sikre prisstabiliseringen pa
 ---pagebreak---                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           215
      markederne, dog uden at det medfører strukturbe­             tes også at yde støtte for så vidt angår andre bordvine
      stemte overskud inden for Fællesskabet ;                     end den vintype, hvis gennemsnitspris i to på hinanden
                                                                   følgende uger er lavere end udløsningsprisen , såfremt der
 c) høstens kvalitet ;                                             er en nær økonomisk forbindelse mellem disse bordvine
                                                                   og den nævnte type bordvin.
 d) data i oversigten i henhold til artikel 3 i forordning
      nr. 24 om den gradvise oprettelse af en fælles mar­          4. Så længe stk. 1 finder anvendelse, udsættes foran­
      kedsordning for vin 1)-                                      staltningerne i henhold til stk. 2 og stk . 3.
 3 . Udløsningsprisen fastsættes i det samme led og gæl­           5 . Ydelse af støtte til privat oplagring er betinget af af­
 der for det samme tidsrum som orienteringsprisen.                 slutning af oplagringskontrakter.
                             A rtikel 4
                                                                   I det i stk. 1 nævnte tilfælde gælder oplagrings kontrak­
                                                                    terne mindst ni måneder. Disse kontrakter, herefter kal­
  1 . For hver vintype, for hvilken en orienteringspris fast­      det » langfristede kontrakter«, må kun afsluttes mellem
 sættes, fastlægger Kommissionen hver uge på grundlag              den 1 . december og den 31 . januar i et vinproduktionsår.
 af alle de oplysninger, den råder over, for hver af den
 pågældende vintypes afsætningssteder en gennemsnitlig             I det i stk. 2 og stk. 3 nævnte tilfælde gælder kontrakter­
 produktionspris, herefter benævnt »gennemsnitsprisen«.            ne tre måneder . De kaldes herefter » kortfristede kontrak­
                                                                   ter«.
 2 . Medlemsstaterne oversender til Kommissionen alle
 formålstjenlige oplysninger til fastsættelsen af gennem­          6 . I de i stk. 1 og stk . 2 nævnte tilfælde vedtages ydelse
 snitspriserne og særlig, for så vidt der findes repræsenta­       af støtte efter fremgangsmåden , der omhandles i artikel 7
 tive markeder, de på disse markeder konstaterede pro­             i forordning nr. 24 .
 duktionspriser for hver vintype.
                                                                   Efter samme fremgangsmåde
 3 . Denne artikels gennemførelsesbestemmelser, særlig
 fortegnelsen over afsætningsstederne og fortegnelsen              a) besluttes det, såfremt markedssituationens udvikling
 over de repræsentative markeder samt metoderne for                      og særlig hyppigheden af oplagringskontrakternes
 prisregistreringen , fastlægges efter den fremgangsmåde,               afslutning berettiger dertil, at sådanne kontrakter
 der er fastsat i artikel 7 i forordning nr. 24.                         end ikke mere må indgås inden 3 1 . januar;
                             Artikel 5                             b) fastlægges de øvrige gennemførelsesbestemmelser for
                                                                         denne artikel .
  1 . Fremgår det for et vinproduktionsår af oplysningerne
 i prognosen, at de ved vinproduktionsårets begyndelse              7 . I det i stk . 3 , 1 . afsnit nævnte tilfælde konstaterer
 konstaterede disponible mængder bordvin overstiger det            Kommissionen , om støtte skal ydes , eller om afslutnin­
 forventede samlede behov i det "pågældende vinprodukti­           gen af kortfristede kontrakter skal indstilles .
 onsår med mere end 5 måneders forbrug, ydes der støtte
 til privat oplagring for så vidt angår bordvine, der nær­         Beslutningen i henhold til stk . 3 , 2 . afsnit, træffes efter
 mere skal bestemmes .
                                                                   den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 7 i forordning
                                                                   nr . 24 .
 2 . Det kan besluttes at yde støtte til privat oplagring i
 en vinavlszone eller i en del af en vinavlszone, såfremt                                       A rtikel 6
 der, navnlig som følge af en usædvanlig rig vinhøst, ved
                                                                    1 . Så snart støtteforanstaltningerne til privat oplagring
 begyndelsen af et produktionsår i den pågældende vin­
                                                                   er blevet udløst , afslutter de af medlemsstaterne udpege­
 avlszone eller i den pågældende del af en vinavlszone
                                                                   de interventionsorganer med producenterne på disses
 viser sig at være et misforhold mellem de disponible
                                                                   begæring oplagringskontrakter vedrørende de af disse
 mængderog afsætningsmulighederne .
                                                                   foranstaltninger berørte vine .
 3. Støtte til privat oplagring ydes ligeledes for en vinty­
                                                                   2 . Indgåelse af oplagringskontrakter afhænger af visse
 pe, såfremt gennemsnitsprisen for denne vintype i løbet
                                                                   betingelser, især med hensyn til den pågældende vins
 af produktionsåret i to på hinanden følgende uger er lave­        kvalitet .
 re end udløsningsprisen, og så længe gennemsnitsprisen
 for denne vintype på alle afsætningssteder i to på hinan­
                                                                   Det kan bestemmes, at oplagringskontrakter indeholder
 den følgende uger ikke svarer til eller ikke overstiger ud­
                                                                   klausuler, i henhold til hvilke betalingen af støtte indstil­
 løsningsprisen.
                                                                   les for samtlige eller en del af de oplagrede mængder og
                                                                   producenternes tilsvarende forpligtelser ophører, så snart
 Såfremt markedssituationen kræver det , kan det beslut­
                                                                   gennemsnitspriserne for en type bordvin i to uger i træk
                                                                   svarer til orienteringsprisen for denne type bordvin eller
') EFT nr. 30 af 20.4. 1962, s. 989/62.                            overstiger denne .
 ---pagebreak---  216                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende
3 . Støttebeløbet til privat oplagring må kun dække              3 . Fortegnelsen over de produkter, med hensyn til hvil­
oplagringens tekniske omkostninger og renterne, hvilke           ke eksportlicens kræves, fastlægges efter den fremgangs­
poster sættes til et fast beløb.                                 måde, der er fastsat i artikel 7 i forordning nr. 24.
4. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast­          Licensernes gyldighedsperiode og de øvrige gennemførel­
lægges efter den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 7       sesbestemmelser til denne artikel fastlægges efter samme
i forordning nr. 24.                                             fremgangsmåde.
                            A rtikel 7                                                     A rtikel 9
 1 . Såfremt der er fare for, at en genopretning af priserne     1 . Hvert år inden den 16. december og første gang in­
ikke kan opnås alene ved ydelse af støtte til privat oplag­     den den 1 . juni 1970 fastsættes en referencepris for rød­
ring, fastsætter Rådet på forslag af Kommissionen efter         vin og en referencepris for hvidvin.
afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), regler­
ne for destillering af bordvin .                                Ved fastsættelsen af disse referencepriser, som udtrykkes
                                                                i regningsenheder pr. grad alkohol/ hl eller i regningen­
2. Disse regler fastlægger de betingelser, hvorunder de­        heder pr. hl, gås der ud fra orienteringspriserne for de for
stilleringen kan foregå, samt prisen for den til destillering   fællesskabsproduktionen mest repræsentative røde og
leverede vin .                                                  hvide bordvinstyper, til hvilke orienteringspriser de
                                                                omkostninger lægges, som opstår, når fællesskabsvine
Disse betingelser, der kan differentieres efter vinavlszo­      placeres i samme afsætningsled som importerede vine.
nerne,
                                                                For vine med særlige kendetegn eller med særligt anven­
a) skal sikre, at ligevægten på markedet for ethylalko­         delsesformål fastsættes ligeledes referencepriser.
      hol ikke bringes i fare;
                                                                Referencepriserne gælder fra 16 . december i året for fast­
b) må ikke anspore til produktion af vin af utilstrække­        sættelsen til 15 . december i det derpå følgende år.
      lig kvalitet .
                                                                De inden 1 . juni 1970 fastsatte priser gælder dog fra 1 .
3.   Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast­       juni 1970 til 15 . december 1970.
lægges efter den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 7
i forordning nr. 24.                                            2 . For hver vin , for hvilken der fastsættes en reference­
                                                                pris, skal der på grundlag af alle foreliggende oplysnin­
                           AFSNIT II                            ger fastsættes en tilbudspris franko grænse for enhver
                                                                import .
            Regler for samhandelen med tredjelande
                                                                Finder eksport fra et eller flere tredjelande sted til unor­
                            A rtikel 8
                                                                malt lave priser, som ligger under de af andre tredjelande
 1 . For enhver import til Fællesskabet af de i artikel 1 ,     anvendte priser, fastsættes en yderligere tilbudspris fran­
stk . 2 , nævnte produkter kræves der fremlagt en importli­     ko grænse for eksport fra disse andre lande.
cens. For enhver eksport af disse produkter fra Fælles­
skabet kan en eksportlicens kræves fremlagt. .                  3 . Er tilbudsprisen franko grænse for en vin med tillæg
                                                                af told lavere end vinens referencepris , opkræves ved
2. Medlemsstaterne udsteder licensen til enhver, der            import af denne vin og dermed ligestillede vine en udlig­
anmoder herom, uanset hans hjemsted inden for Fælles­           ningsafgift på størrelse med forskellen mellem reference­
skabet.                                                         prisen og tilbudsprisen franko grænse med tillæg af tol­
                                                                den .
Licensen gælder for en transaktion , der skal gennemføres
inden for Fællesskabet fra et tidspunkt at regne, som på        Udligningsafgiften opkræves dog ikke i forhold til de
forslag af Kommissionen fastsættes af Rådet efter den i         tredjelande, der er villige til og i stand til at garantere, at
traktatens artikel 43 , stk. ( 2), omhandlede afstemnings­      den anvendte pris ved import til Fælllesskabet af produk­
måde og senest fra 1 . juli 1970.                               ter med oprindelse i og hidrørende fra deres territorium
                                                                ikke ligger under referenceprisen med fradrag af told, og
Indtil dette tidspunkt gælder licensen kun for en transak­      at enhver forskydning i samhandelen undgås.
tion , der foretages i den licensudstedende medlemsstat.
                                                                Det kan besluttes, at hele udligningsafgiften eller en del
Udstedelsen af licensen betinges af, at der stilles sikker­     af denne ikke opkræves ved import af visse kvalitetsvine,
hed for opfyldelsen af forpligtelsen til at gennemføre          der er produceret i tredjelande.
importen eller eksporten inden for licensens gyldigheds­
periode: sikkerheden fortabes helt eller delvis, såfremt        4. Fastsættes der for import af vin en udligningsafgift,
transkationen ikke eller kun delvis har fundet sted inden       kan der også fastsættes en udligningsafgift for import af
for denne frist .                                               de øvrige i artikel 1 , stk. 2, nævnte produkter, i denne
 ---pagebreak---                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             217
 forbindelse anvendes der på udligningsafgiften fer vin en           produkter gælder de almindelige regler for fortolkning af
koefficient, der fastsættes under hensyntagen ti] forhol­            den fælles toldtarif og de særlige regler for denne tarifs
 det på Fællesskabets marked mellem det pågældende                  anvendelse; den tarifnomenklatur, der følger af denne
 produkts gennemsnitspris og vinens gennemsnitspris.                forordnings anvendelse, optages i den fælles toldtarif.
 Rådet kan indskrænke anvendelsen af dette stykke efter
den i stk . 5 nævnte fremgangsmåde.                                  2. Medmindre andgt er bestemt i denne forordning eller
                                                                     fastsættes i en undtagelsesbestemmelse, som vedtages af
 5 . Rådet fastlægger på forslag af Kommissionen efter               Rådet på forslag af Kommissionen efter afstemningsmå­
afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. { 2), de             den i traktatens artikel 43, stk. (2), er følgende forbudt :
almindelige regler for anvendelsen af denne artikel.
                                                                    a) opkrævning af afgifter med samme virkning som
6 . Referencepriserne, udligningafgifterne og gennemfø­                   told, med forbehold af bestemmelserne i artikel 2 i
relsesbestemmelserne til denne artikel fastlægges efter                   Rådets forordning (EØF) nr. 541 / 70 af 20. marts
fremgangsmåden, der er omhandlet i artikel 7 i forord­                    1970 om landbruget i storhertugdømmet Luxem­
ning nr. 24.                                                              bourg 1),
                          Artikel 10                                b) anvendelse af kvantitative restriktioner eller foran­
                                                                          staltninger med samme virkning.
 1 . For at muliggøre en i økonomisk henseende betyde­
 lig eksport af de i artikel 1 , stk. 2, nævnte produkter på
grundlag af de priser, der i den internationale landel               Som foranstaltning med samme virkning som en kvanti­
gælder for disse produkter, kan forskellen mellem disse              tativ restriktion anses bl. a. begrænsning af udstedelse af
priser og priserne inden for Fællesskabet om nødvendigt              import- og eksportlicenser til en bestemt gruppe beretti­
                                                                    gede.
udlignes ved en eksportrestitution. Rådet kan indskræn­
ke anvendelsen af dette stykke efter fremgangsmåden i
                                                                                                Artikel 13
stk . 3 .
                                                                     1 . Import af de i artikel 1 , stk. 2 , nævnte produkter, til
 2 . Restitutionen er ens for hele Fællesskabet. Den kan            hvilke alkohol er tilsat, er forbudt ; undtaget herfra er
alt efter destination differentieres .                              produkter, som svarer til produkter med oprindelse i
                                                                    Fællesskabet, for hvilke denne tilsætning er tilladt i hen­
Restitutionen ydes på begæring af den pågældende.                   hold til artikel 25 , stk. 1 og stk. 2.
 3 . Rådet fastlægger på forslag af Kommissionen efter              2 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel ,
afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. ( 2), de            særlig de betingelser, som er afgørende for, om produk­
almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner og            terne svarer til hinanden, fastlægges efter fremgangsmå­
kriterierne for restitutionsbeløbets fastsættelse.                  den i artikel 7 i forordning nr. 24.
4.   Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast­
                                                                                               Artikel 14
lægges efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr.
24 .                                                                 1 . Bliver markedet for et eller fiere af de i artikel 1 , stk.
                                                                    2, nævnte produkter på grund af import eller eksport
Restitutionerne festsættes med regelmæssige tidsinter­              udsat for alvorlige forstyrrelser eller truet af alvorlige
valler efter samme fremgangsmåde.                                   forst;, n-elser inden for Fællesskabet , som kunne bringe
                                                                    de i traktatens artikel 39 omhandlede mål i fare , kan der
5. Kommissionen kan, såfremt det er nødvendigt, på                  i samhandelen med tredjelande anvendes egnede foran­
begæring af en medlemsstat eller på eget initiativ Ændre            staltninger, indtil forstyrrelsen eller faren derfor er over­
restitutionsbeløbene inden for de omhandlede tidsinter­             stået .
valler.
                                                                    Ved bedømmelsen af, hvorvidt situationen berettiger
                          Artikel 11
                                                                    anvendelse af disse foranstaltninger, tages der særligt­
I -det omfang, det er nødvendig! for den bedst mulige               hensyn til følgende :
funktion af den fælles markedsordning for vin, kan Rå­
det på ferslag af Kommissionen efter afstemningsmåden               a) de mængder, for hvilke importlicenser er blevet ud­
i traktatens artikel 43, stk. (2), for alle -eller nogle af de i         stedt eller begæret, og prognosens angivelser;
artikel 3 , stk. 2, nævnte -produkter helt eller delvis ude­
lukke anvendelsen af ordningen vedrørende aktiv foræd­              b) i 'givet fald interventionens omfang.
ling.
                          Årtikel 12                                Rådet fastlægger på forslag af Kommissionen efter af­
 1 . Fer tariferingen af de af denne forordning omfattede           stemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), gennem­
                                                                    førelsesbestemmelserne til dette stykke og bestemmer, i
                                                                    hvilke tilfælde og inden for hvilke grænser medlemssta­
5) EFT nr. L 63 af 25.3. 1970. s. 3                                 terne kan træffe beskyttelsesforanstaltninger.
 ---pagebreak---   218                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende
 2. Indtræder den i stk . 1 omhandlede situation , beslut­                                   A rtikel 1 7
 ter Kommissionen på begæring af en medlemsstat eller
 på eget initiativ de nødvendige foranstaltninger, som             1 . Inden 1 . september hvert år skal alle fysiske eller ju­
 meddeles medlemsstaterne og uopholdeligt bringes i               ridiske personer, som i det derpå følgende produktionsår
 anvendelse. Har Kommissionen fået forelagt en begæ­              har til hensigt at nyplante vinstokke eller genbeplante
 ring fra en medlemsstat, træffer den beslutning inden fi­        vinarealer, anmelde dette til de kompetente myndigheder
 reogtyve timer efter begæringens modtagelse.                     i den pågældende de medlemsstat.
 3 . Enhver medlemsstat kan inden en frist af tre arbejds­        2 . De kompetente myndigheder i den pågældende med­
 dage efter meddelelsesdagen indbringe den af Kommis­             lemsstat bekræfter modtagelsen af den i stk. 1 omhandle­
 sionen trufne foranstaltning for Rådet. Rådet træder             de anmeldelse ved udstedelse af en attest inden nyplant­
 omgående sammen. Det kan efter afstemningsmåden i                ningen eller genbeplantningen .
 traktatens artikel 43 , stk. (2), ændre eller ophæve den
 pågældende foranstaltning.                                       3 . På grundlag af anmeldelserne i henhold til stk . 1
                                                                 oversender medlemsstaterne hvert år inden den 1 . no­
                                                                 vember til Kommissionen en national foreløbig plan med
                                                                 følgende oplysninger :
                          AFSNIT III
                                                                 a) arealer, der i det følgende produktionsår nyplantes
                                                                       eller genbeplantes ;
Forskrifter vedrørende produktion og kontrol med til­
                   plantningernes udvikling
                                                                 b) disse arealers potentielle produktionsmængde.
                          Artikel 15
                                                                 Den foreløbige plan for produktionsåret 1970/ 71 kan
 1.  Forbudter                                                   opstilles på grundlag af skøn .
a) støtte til nyplantning af vinstokke,                          4. Kommissionen forelægger hvert år inden 31 . decem­
                                                                 ber Rådet en beretning, der især skal klarlægge forholdet
b) støtte til genbeplantning, såfremt denne bevirker en          mellem produktion og forbrug, og på grundlag af hvilken
     større stigning i vinproduktionen, end rationaliserin­      den antagelige udvikling af dette forhold skal vurderes ,
     gen af vindistriktet betinger, og ikke garanterer no­       navnlig i forhold til den i stk . 3 nævnte foreløbige plan.
     gen kvalitativ forbedring af produktionen.
                                                                 5 . Fremgår det af denne beretning, at produktionen har
2. Ydelse af national støtte kan dog efter fremgangsmå­          tendens til at overstige det antagelige forbrug og følgelig
den i artikel 7 i forordning nr. 24 tillades ud fra det en­      bringe vinbøndernes indkomster i fare, fastsætter Rådet
kelte tilfælde, såfremt denne støtte angår områder, der          efter den i traktatens artikel 43, stk . (2), nævnte frem­
specielt er egnet til vinavl , og i hvilke                       gangsmåde og inden for rammerne af en obligatorisk
                                                                 fællesskabsplan de nødvendige bestemmelser, for så vidt
a) vinavlen bidrager væsentligt til de landbrugsmæssige          angår nyplantning med henblik på at forhindre dannel­
     indkomster;                                                 sen af strukturbestemte overskud.
b) ydelsen af denne støtte er egnet til at forbedre disse        6 . Bestemmelserne i denne artikel er ikke til hinder for
     indkomster.                                                 anvendelsen af strengere nationale regler for nyplantnin­
                                                                 ger og genbeplantninger.
                          Artikel 16
                                                                 7. Gennemførelsesbestemmelserne for stk. 1 , stk. 2 og
 1 . Rådet fastsætter på forslag af Kommissionen efter           stk. 3 fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 7 i for­
afstemningsmåden i traktatens artikel 43, stk. (2), de           ordning nr. 24.
almindelige regler for klassificeringen af de til dyrkning
inden for Fællesskabet godkendte vinstoksorter. Disse
regler foreskriver navnlig klassificering i anbefalede, god­                                AFSNIT IV
kendte og midlertiigt godkendte vinstoksorter efter for­
valtningsenheder eller efter dele af forvaltningsenheder.        Forskrifter vedrørende visse ønologiske fremgangsmåder
                                                                                    og afsætningen til forbrug
Klassificeringen af vinstoksorterne fastlægges inden 1 .
september 1970 efter fremgangsmåden i artikel 7 i for­                                      Artikel 18
ordning nr. 24.
                                                                 1 . Når de klimatiske forhold i bestemte vinavlszoner
                                                                 inden for Fællesskabet gør det nødvendigt, kan de på­
2. Fra 1 . september 1971 må der ved nyplantning af              gældende medlemsstater tillade en forhøjelse af det fakti­
vinstokke, ved genbeplantning eller dobbeltpodning kun           ske eller potentielle naturlige alkoholindhold i friske dru­
anvendes anbefalede eller godkendte vinstoksorter.               er, druemost, druemost i gæring, ung ikke færdiggæret
 ---pagebreak---                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          219
vm, i det omfang disse produkter er produceret af de i           såfremt de pågældende produkters naturlige alkoholind­
artikel 16 omhandlede vinstoksorter, samt i vin, der er          hold er mindst 5°.
egnet til produktion af bordvin, og i bordvin .
                                                                 Vinavlszone B :
Denne forhøjelse må kun finde sted overensstemmende
med de i artikel 19 omhandlede fremgangsmåder og kun,            3,5°, såfremt de pågældende produkters naturlige alko­
såfremt der for de pågældende produkter overholdes               holindhold er mindst 6° .
nedenstående minima af naturligt alkoholindhold; den
må ikke overstige følgende grænseværdier :                       3 . De i denne artikel nævnte vinavlszoner opregnes i
                                                                 bilag III . Deres grænser bestemmes af Rådet på forslag
Vinavlszone A :
                                                                 af Kommissionen efter afstemningsmåden i traktatens
                                                                 artikel 43 , stk . ( 2).
a) for alle vine med undtagelse af vine under litra b) :
                                                                 4. Gennemførelsesbestemmelserne for denne artikel ,
     3,5°,
                                                                 særlig beslutningerne om tilladelse til de i stk. 2 omhand­
b) for røde vine, der produceres i vinavlsområder, der           lede forhøjelser af alkoholindholdet, fastlægges efter
     senere skal fastlægges, og af vinstoksorter, der senere     fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr. 24.
     skal bestemmes,
     indtil 31 . januar 1980:4° ,                                                         Artikel 19
     fra 1 . februar 1980 : 3,5°,                                1 . Den i artikel 18 nævnte forhøjelse af det naturlige
                                                                 alkoholindhold må kun foretages som følger :
såfremt de pågældende produkters naturlige alkoholind­
hold er mindst 5°.                                              a) for så vidt angår friske druer, druemost i gæring eller
                                                                     ung ikke færdiggæret vin, ved tilsætning af saccharo­
 Vinavlszone B :                                                     se eller af koncentreret druemost ;
2,5°, såfremt de pågældende produkters naturlige alko­          b) for så vidt angår druemost, ved tilsætning af saccha­
holindhold er mindst 6°.                                             rose eller af koncentreret druemost eller ved delvis
                                                                     koncentrering;
 Vinavlszoner C:
                                                                c) for så vidt angår vin, der er egnet til produktion af
2°, såfremt de pågældende produkters naturlige alkoho­               bordvin, og for så vidt angår bordvin, ved delvis
lindhold er mindst :                                                 koncentrering ved afkøling.
7° i zone C I ,
                                                                2. Anvendelsen af en af de i stk. 1 nævnte processer
                                                                udelukker anvendelsen af de andre.
8° i zone C II og
                                                                3 . Den i stk. 1 under litra a) og b) nævnte tilsætning af
8,5° i zone C III .                                             saccharose må kun foretages ved tørsukring og udeluk­
                                                                kende i de vindyrkningsområder, i hvilke den gennemfø­
Produkter fra de områder i Fællesskabet, der ikke er in­        res traditionelt eller undtagelsesvis overensstemmende
kluderet i foranstående opstilling, er undergivet de for        med den ved denne forordnings ikrafttræden bestående
vinavlszone A gældende grænseværdier.                           lovgivning.
2. I år med usædvanligt ugunstige klimatiske forhold            Indtil 30. juni 1979 kan dog tilsætning af saccharose i
kan det i stk. 1 nævnte alkoholindhold forhøjes til :           vandig opløsning fmde sted i visse vinavlsområder i vin­
                                                                avlszone A på betingelse af, at volumenforøgelsen for det
Vianavlszone A :                                                produkt, som opløsningen tilsættes , ikke udgør mere end
                                                                 15%.
a) for alle vine med undtagelse af vine under litra b):
    4 5°                                                        4. Tilsætning af koncentreret druemost må ikke have til
                                                                følge, at det oprindelige volumen af friske persede druer,
b) for røde vine, der produceres i vinavlsområder, der          af druemost, af druemost i gæring eller af ung ikke fær­
    senere skal fastlægges, af vinstoksorter, der senere        diggæret vin forøges med mere end 1 1% i vinavlszone A ,
    skal bestemmes,                                             8% i vinavlszone B og 6,5% i vinavlszoner C.
     indtil 31 . januar 1980 : 5°,                              Anvendes artikel 18 , stk. 2, stiger grænseværdierne for
                                                                volumenforøgelsen til 15% i vinavlszone A og til 11% i
     fra 1 . februar 1980 : 4,5° ,                              vinavlszone B.
 ---pagebreak---   220                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende
5 . Koncentrering ma ikke medføre nogen formindskelse                                          A rtikel 21
af det oprindelige volumen med mere end 20% og i intet
                                                                    1 . Sødning af bordvin er i de tilfælde,
tilfælde forhøje det naturlige alkoholindhold med mere
end 2° i druemost , i vin , der er egnet til produktion af
bordvin , eller i bordvin , der er undergået den nævnte
                                                                   a) hvor friske druer, druemost, druemost i gæring, ung
                                                                         ikke færdiggæret vin , vin egnet til produktion af
proces .
                                                                         bordvin eller deraf produceret bordvin har undergået
                                                                         en af de i artikel 19 , stk. 1 , nævnte processer, kun til­
6 . I intet tilfælde må de nævnte processer bevirke en
                                                                         ladt med druemost , der højst har samme totalindhold
forhøjelse af totalindholdet af alkohol i friske druer, dru­
                                                                         af alkohol som den pågældende bordvin ;
emost , druemost i gæring, ung ikke færdiggæret vin , vin ,
der er egnet til produktion af bordvin , eller i bordvin, der
                                                                   b) hvor de under litra a) nævnte produkter ikke har
er undergået de nævnte processer, til mere end 11,5° i
                                                                         undergået de i artikel 19 , stk. 1 , nævnte processer,
vinavlszone A , 12° i vinavlszone B , 12,5° i vinavlszone
                                                                         kun tilladt med druemost eller koncentreret drue­
CI , 13° i vinavlszone C II og 13,5° i vinavlszone C III .
                                                                         most på betingelse af, at den pågældende bordvins
                                                                         totalindhold af alkohol ikke forhøjes med mere end
For så vidt angår rødvin må totalindholdet af alkohol i                  2°
de i 1 . afsnit nævnte produkter dog forhøjes til 12° i vin­
avlszone A og til 12,5° i vinavlszone B.
                                                                   2 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast­
                                                                   lægges efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr.
7 . Vin , der er egnet til produktion af bordvin, og bord­         24 .
vin må ikke koncentreres , såfremt de til deres fremstil­
ling anvendte basisstoffer har været undergivet en af de i                                     A rtikel 22
stk. 1 , litra a) og b) nævnte processer.
                                                                    1 . Hver af de i artiklerne 19 og 20 nævnte processer er
8.    Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast­         kun tilladt, hvis den foregår ad én gang, under forarbejd­
lægges efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr.           ning af de friske druer, druemosten , den i gæring væren­
24 .                                                               de druemost eller den unge ikke færdiggærede vin til vin
                                                                   egnet til produktion af bordvin eller til bordvin og fore­
                                                                   går i den vinavlszone , i hvilken de anvendte friske druer
                            A rtikel 20                            er høstet. Det samme gælder med hensyn til koncentre­
 1 . For så vidt angår friske druer, druemost , druemost i
                                                                   ring af vine egnede til produktion af bordvine og af bord­
                                                                   vine .
gæring og ung ikke færdiggæret vin kan der foretages :
-      i vinavlszonerne A , B og C I en delvis afsyring,           Hver af de i 1 . afsnit nævnte processer skal anmeldes til
                                                                   de kompetente myndigheder ; det samme gælder med
-      i vinavlszone C II , uanset bestemmelserne i stk . 3 , en   hensyn til de mængder af sukker og koncentreret drue­
       tilsætning af syre og en afsyring,                          most, som de fysiske eller juridiske personer, der anven­
                                                                   der de nævnte processer, ligger inde med.
-      i vinavlszone C III en tilsætning af syre.
                                                                   2. Disse processer må, medmindre der på grund af
Tilsætning af syre må kun gennemføres indtil en maksi­             usædvanlige klimatiske betingelser træffes undtagelses­
                                                                   bestemmelser, kun anvendes
mumsmængde af 1,5 g/ l , udtrykt i vinsyre .
Endvidere kan den til koncentrering bestemte druemost
                                                                   -     inden den 1 . januar i vinaviszonerne C ,
delvis afsyres.
                                                                   -     inden den 16. marts i vinavlszonerne A og B
2 . I år med usædvanlige klimatiske betingelser kan til­
                                                                   og kun med hensyn til de produkter, der hidrører fra den
sætning af syre af de i stk. 1 nævnte produkter tillades i
vinavlszone C I ; under samme betingelser kan den i stk .          vinhøst, der går umiddelbart forud for disse tidspunkter.
 1 nævnte maksimumsgrænse af 1,5 g/ l forhøjes til 2,5 g
                                                                   Koncentrering ved afkøling kan dog foretages hele året.
/ 1 , såfremt produkternes naturlige syreindhold er mindst
3 g/ l, udtrykt i vinsyre.
                                                                   3 . Gennemførelsesbestemmelserne            til  denne   artikel ,
3 . Tilsætning af syre og anden tilsætning, bortset fra            særlig afvigelserne fra de i stk . 2 fastsatte tidspunkter,
undtagelsesbestemmelser, som skal vedtages fra tilfælde            fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning
                                                                   nr . 24 .
til tilfælde, samt tilsætning af syre og afsyring af et og
samme produkt udelukker hinanden .
                                                                                              Artikel 23
4 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast­           Medmindre Rådet på forslag af Kommissionen efter af­
lægges efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr.           stemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2), vedtager
24 .                                                               en undtagelsesordning, kan blanding af friske druer, dru­
 ---pagebreak---                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            221
 emost, druemost i gæring eller ung ikke færdiggæret vin ,       om undtagelser fra bestemmelserne i stk. 1 , navnlig for
- såfremt et af disse produkter ikke har alle de foreskrev­      så vidt angår særlige anvendelsesformål eller for så vidt
 ne egenskaber , som kræves til fremstilling af vin , som er     angår produkter bestemt til eksport .
egnet til produktion af bordvin eller til fremstilling af
bordvin - med produkter, af hvilke disse vine kan frem­          3 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast­
stilles, eller med bordvin , hverken resultere i en til pro­     lægges efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr.
duktion af bordvin egnet vin eller i en bordvin.                 24 .
                                                                                           A rtikel 26
                          Artikel 24
                                                                   1 . Ved sammenstikning er med forbehold af bestemmel­
 1 . Fuldstændig udpresning af persede eller upersede             serne i nedenstående stykker kun sådanne produkter
druer og udpresning af vinbærme er forbudt. Det samme             bordvine, der produceres ved sammenstikning af bordvi­
gælder med hensyn til fornyet gæring af druekvas til              ne indbyrdes og af bordvine med vine egnede til produk­
andre formål end destillering .                                   tion af bordvine, såfremt de pågældende egnede vine har
                                                                  et naturligt totalindhold af alkohol af højst 1 7°.
2 . Medmindre Rådet på forslag af Kommissionen efter
afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk . (2), vedta­      2. Sammenstikning af en til produktion af bordvin eg­
ger en undtagelsesordning, skal enhver fysisk eller juri­         net vin fra en bestemt vinavlszone med en bordvin fra en
disk person , der forarbejder friske druer, druemost , drue­      anden vinavlszone kan kun resultere i en bordvin , når
most i gæring eller ung ikke færdiggæret vin til vin , lade       denne proces finder sted i den vinavlszone, i hvilken den
den vinbærme og det druekvas , der fremkommer ved                 til produktion af en bordvin egnede vin er blevet produ­
denne forarbejdning, eller i mangel deraf en tilsvarende          ceret .
mængde vin destillere.
                                                                  Indbyrdes sammenstikninjg af vine egnede til produktion
De alkoholmængder, som skal leveres til de af medlems­           af bordvin er kun tilladt , såfremt de hidrører fra samme
staterne udpegede interventionsorganer, udgør højst 10%           vinavlszone, og sammenstikningen finder sted i denne
af de volumendele alkohol, som naturligt indeholdes i de          zone .
produkter, der anvendes til produktion af vin . Vurderin­
gen af disse volumendele foretages på grundlag af et fast         3 . Sammenstikning af en vin egnet til produktion af
minimum af naturligt alkoholindhold, der fastsættes for           hvid bordvin eller af en hvid bordvin med en vin egnet til
hvert vinproduktionsår og hver vinavlszone.                       produktion af rød bordvin eller med en rød bordvin kan
                                                                  ikke resultere i en bordvin .
Under visse betingelser kan der ved fremstilling af bræn­
devin opnås fritagelse for den nævnte forpligtelse til de­        Denne bestemmelse udelukker dog ikke , at vin egnet til
stillering .                                                      produktion af hvid bordvin eller hvid bordvin i visse til­
                                                                  fælde, der senere skal fastlægges , sammenstikkes med
3 . Rådet kan på forslag af Kommissionen efter afstem­            vin egnet til produktion af rød bordvin eller med rød
ningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), fritage visse     bordvin , såfremt det fremstillede produkt udviser en rød
produktionsområder for den i stk. 2 omhandlede forplig­          bordvins kendetegn .
telse.
                                                                  4 . Sammenstikning af en indført vin med en vin fra
Efter samme fremgangsmåde fastsætter Rådet den pris ,            Fællesskabet ligesom sammenstikning af indførte vine
der skal betales for den til interventionsorganerne levere­       indbyrdes på Fællesskabets territorium er forbudt, med­
de alkohol , og den del af disse organers omkostninger,           mindre Rådet på forslag af Kommissionen efter afstem­
der finansieres af det Europæiske Udviklings- og Garan­           ningsmåden i traktatens artikel 43 , stk. (2), vedtager en
tifond for Landbruget , garantisektionen, samt betingel­         undtagelsesbestemmelse.
serne, på hvilke brændevin kan fremstilles i stedet for
alkohol .
                                                                  5 . Konstateres det i bestemte vinavlsområder inden for
                                                                 Fællesskabet , at der på grund af anvendelsen af bestem­
4. Gennemførelsesbestemmelserne         til   denne    artikel ,  melserne i stk . 1-4 opstår vanskeligheder, kan de pågæl­
særlig den i stk. 2 nævnte procentsats samt det faste na­         dende medlemsstater rette henvendelse til Kommissio­
turlige alkoholindhold, fastlægges efter fremgangsmåden           nen , der træffer alle egnede foranstaltninger ; disse foran­
i artikel 7 i forordning nr. 24 .                                staltninger må dog ikke føre til en indskrænkning af de i
                                                                  denne artikel vedrørende sammenstikning fastlagte reg­
                          A rtikel 25
                                                                  ler .
1 . Tilsætning af alkohol til de i artikel 1 , stk. 2, nævnte
produkter er forbudt , undtagen for så vidt angår de under        6 . Gennemførelsesbestemmelserne        til  denne    artikel ,
nummer 1 1 og 21 i bi'ag II nævnte produkter.                    særlig bestemmelserne om kontrol med sammenstikning
                                                                 og om anvendelse af de til produktion af bordvin egnede
2 . Rådet træffer på forslag af Kommissionen efter af­           vine, fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 7 , i for­
stemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk . (2), afgørelse    ordning nr. 24 .
 ---pagebreak--- 222                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende
                             Artikel 27                                        rører fra andre end de ovennævnte vinstoksorter. De
                                                                               må kun anvendes til vinbondens eget forbrug og må
 1 . Benævnelsen bordvin er forbeholdt den i bilag II                          ikke leveres til en kooperativ sammenslutning.
under punkt 10 definerede vin.
                                                                        4. Druesaft og koncentreret druesaft med oprindelse
2 . a) Af produkterne under position nr. 22.05 i den                    inden for Fællesskabet må ikke forarbejdes til vin eller
          fælles toldtarif må der inden for Fællesskabet til
                                                                        anvendes til vinfremstilling. Disse produkter kontrolleres
          umiddelbart menneskeligt forbrug kun tilbydes                 med hensyn til deres bestemmelse.
          eller leveres hedvin , mousserende vin, mousse­
          rende vin med tilsat kulsyre, perlevin, perlevin              Af de under punkterne 17, 19, 21 og 22 i bilag II nævnte
          med tilsat kulsyre, k. v. b. d., de i artikel 28, stk.        produkter, med undtagelse af alkohol, brændevin og »pi­
           1 , nævnte vine samt bordvin .                               quettevin«, må der hverken fremstilles vin eller andre
                                                                        drikkevarer, som er egnede til umiddelbart menneskeligt
     b) Indtil 31 . august 1971 forhindrer bestemmelser­                forbrug.
          ne i litra a) dog ikke, at andre vine end bordvine
          omsættes inden for Fællesskabet og tilbydes eller             »Piquettevin« må, såfremt dens fremstilling tillades af
          leveres til umiddelbart menneskeligt forbrug, så­             den pågældende medlemsstat, kun anvendes til destille­
          fremt de er blevet produceret inden denne forord­             ring eller til vinbondens eget forbrug.
          nings ikrafttræden og
                                                                        Vinsprit og fortyndet alkohol af vinavisprodukter må
          -      har et faktisk alkoholindhold af mindst 8,5° ,         kun anvendes til destillering.
                og et totalalkoholindhold af højst 15° eller,
                for så vidt vinen er blevet produceret uden             5 . De vilkår, hvorunder kontrollen med omsætningen af
                nogensomhelst tilsætning og ikke udviser                vin egnet til produktion af bordvin foregår, samt gen­
                noget restindhold af sukker, højst 17°,                 nemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastlægges
                                                                        efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr. 24.
          -     har et syreindhold af mindst 4,5 g/ l, udtrykt
                i vinsyré,
          og for så vidt en eventuel tilsætning til vinene har                                    A rtikel 28
          fundet sted i overensstemmelse med den gælden­
          de lovgivning inden for den medlemsstats om­               1 . Indført vin må, med undtagelse af hedvin og mousse­
          råde, hvor de er fremstillet .                            rende vin, kun under følgende betingelser afgives til
                                                                    umiddelbart menneskeligt forbrug :
     c) Enhver producerende medlemsstat kan tillade, at
          en vin , som før denne forordnings ikrafttræden er        a) indtil 31 . august 1971 : såfremt den har et faktisk
          blevet fremstillet overensstemmende med de på                   alkoholindhold af mindst 8,5° og et totalindhold af
          dens territorium gældende administrativt eller                  alkohol af højst 15° samt et totalindhold af syre af
          ved lov fastsatte bestemmelser, indtil den 31 .                  mindst 4,5 g/ l, udtrykt i vinsyre;
          august 1971 på eget territorium tilbydes eller
          leveres til umiddelbart menneskeligt forbrug.            b) fra 1 . september 1971 : såfremt den opfylder de under
                                                                           litra a) nævnte betingelser samt de yderligere betin­
3 . Fra 1 . september 1971 gælder følgende ordning :                      gelser, som skal fastsættes af Rådet på forslag af
                                                                          Kommissionen efter afstemningsmåden i traktatens
a) Vin , som ikke svarer til definitionerne under punkter­                artikel 43 , stk . (2).
     ne 9 og 10 i bilag II , og som hidrører fra de i artikel
      16 nævnte vinstoksorter , må kun anvendes til vin­            2 . Indførte friske druer, indført druemost, indført kon­
     bondens eget forbrug, produktion af vineddike eller            centreret druemost, indført druemost i gæring samt, uaf­
     til destillering.                                              hængigt af indholdet af tilsat sukker, indført druesaft må
                                                                    ikke forarbejdes til vin eller anvendes til vinfremstilling.
     I år, i hvilke de klimatiske betingelser har været dår­
     lige, kan dog produkter, der er udgået fra vinavlszo­         Af de i punkterne 17, 19, 20, 21 og 22 i bilag II nævnte
     nerne A og B og ikke har det for den pågældende                produkter, med undtagelse af indført vinsprit, der er be­
     vinavlszone fastsatte naturlige minimumsindhold af             stemt til fremstilling af brændevin, må der, når disse er
     alkohol, anvendes inden for Fællesskabet til fremstil­         indført, hverken fremstilles vin eller andre drikkevarer,
     ling af mousserende vin og mousserende vin tilsat              som er bestemt til umiddelbart menneskeligt forbrug.
     kulsyre, for så vidt disse sidstnævnte har et faktisk
     alkoholindhold af mindst 8,5°.                                 3 . De i stk. 2, første afsnit, nævnte produkter kontrolle­
                                                                    res med hensyn til deres bestemmelse. Der kan besluttes
b) friske druer, druemost, druemost i gæring, ung ikke             obligatorisk tilsætning af en indikator til indført drue­
     færdiggæret vin og vin må ikke bringes i omsætning             most , indført koncentreret druemost , indført druemost i
     inden for Fællesskabet, såfremt disse produkter hid­          gæring samt til indført druesaft, også koncentreret.
 ---pagebreak---                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             223
4 . Andre indførte vine end de i stk . 1 nævnte må kun                                      AFSNIT V
anvendes til de formål , som er tilladt for tilsvarende fæl­
lesskabsvine.                                                                         Almindelige bestemmelser
5 . Gennemførelsesbestemmelserne        til denne     artikel ,
særlig hvad angår kontrolforanstaltningerne, fastlægges                                    Artikel 31
efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr. 24 .
                                                                 1 . I Fællesskabets interne handel er følgende forbudt :
                                                                a) opkrævning af afgifter med tilsvarende virkning som
                         Artikel 29                                    told, med forbehold af bestemmelserne i Rådets for­
 1 . Medmindre andet følger af undtagelsesbestemmelser                 ordning (EØF) nr. 54 1 / 70, artikel 2,
må de under punkterne 1-15 i bilag II nævnte produkter
inden for Fællesskabet kun bringes i omsætning i forbin­        b) anvendelse af kvantitative restriktioner eller foran­
delse med et af myndighederne kontrolleret ledsagedoku­                staltninger med tilsvarende virkning.
ment .
                                                                 2. Så længe hele den fornødne administration, der kræ­
2 . Producenter og vinhandlere, med undtagelse af de­           ves til forvaltning af vinmarkedet, indtil 31 . december
tailhandlere, er forpligtet til at føre bøger over ind- og       1971 dog undtaget vinavlsmatriklen , ikke fungerer, er de
udgang af de i stk. 1 nævnte produkter.                         producerende medlemsstater, som undtagelse fra bestem­
                                                                melserne i stk . 1 , berettigede til at træffe foranstaltninger
3 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel ,            til begrænsning af importen fra en anden medlemsstat for
særlig det nævnte dokuments art og type, samt de i stk . 1      at undgå forstyrrelser på deres marked.
nævnte undtagelser fastlægges efter fremgangsmåden i
artikel 7 i forordning nr. 24.                                  Disse foranstaltninger meddeles Kommissionen , der
                                                                omgående træffer beslutning om disse foranstaltningers
                                                                opretholdelse, ændring eller ophævelse.
                         Artikel 30
 1 . Rådet fastlægger på forslag af Kommissionen efter           3 . De i artikel 1 nævnte varer, til hvis fremstilling eller
afstemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk . ( 2), regler­  forarbejdning der er anvendt produkter, som ikke næv­
ne for de under position nr. 22.05 i den fælles toldtarif       nes i traktatens artikel 9, stk . (2), og artikel 10, stk . ( 1 ),
nævnte produkters betegnelse og præsentation.                   hører ikke til de varer, der frit kan omsættes inden for
                                                                Fællesskabet.
2. Medlemsstaterne kan gøre anvendelsen af en geogra­
                                                                                           A rtikel 32
fisk benævnelse som betegnelse for en bordvin betinget
specielt af, at den pågældende vin produceres fuldstæn­         Konstateres det på Fællesskabets vinmarked, at priserne
digt af bestemte udtrykkeligt betegnede vinsfoksorter og        væsentligt overstiger den for en vintype fastsatte oriente­
udelukkende hidrører fra det nøjagtigt afgrænsede om­           ringspris, og konstateres det , at denne situation kan vare
råde, hvis navn den bærer.                                      ved, og at markedsforstyrrelser dermed indtræder eller
                                                                truer med at indtræde; kan de nødvendige foranstaltnin­
3 . Med forbehold af de supplerende regler, der med             ger træffes .
hensyn til betegnelsen af produkterne senere skal fastsæt­
                                                                Rådet fastsætter på forslag af Kommissionen efter af­
tes , er anvendelsen af en geografisk benævnelse til beteg­
nelse af de bordvine, som produceres ved sammenstik­            stemningsmåden i traktatens artikel 43 , stk . (2), de al­
ning af vin af druer fra forskellige vinavlszoner, dog til­     mindelige regler til denne artikels anvendelse.
ladt, såfremt mindst 85% af den af sammenstikningen
fremkomne bordvin hidrører fra det vinavlsområde, hvis
navn den bærer.
                                                                                            Artikel 33
                                                                 1 . I det omfang det er nødvendigt for at støtte markedet
Anvendelsen af en geografisk benævnelse for et i vinavls­
                                                                 for bordvin , kan der for så vidt angår dé i artikel 1 , stk .
zone A eller vinavlszone B beliggende vinavlsområde til
                                                                 2 , litra a) nævnte produkter, med undtagelse af bordvin ,
betegnelse af hvid bordvin er dog kun tilladt , såfremt de
                                                                 træffes interventionsforanstaltninger.
produkter, som den sammenstukne vin består af, hidrø­
rer fra den pågældende vinavslzone, eller såfremt den            2. Rådet træffer disse foranstaltninger på forslag af
pågældende vin produceres ved sammenstikning af bord­            Kommissionen efter afstemningsmåden i traktatens arti­
vin fra vinavlszone A med bordvin fra vinavlszone B.
                                                                 kel 43 , stk . ( 2).
4 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fast­         3 . Om nødvendigt fastlægges gennemførelsesbestem­
lægges efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr.         melserne til denne artikel efter fremgangsmåden i artikel
 24 .                                                            7 i forordning nr. 24.
 ---pagebreak--- 224                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende
                          A rtikel 34                                                        A rtikel 41
Medmindre andet er bestemt i denne forordning finder              Fællesskabsbestemmelserne om finansieringen af den
traktatens artikler 92, 93 og 94 anvendelse på fremstil­          fælles landbrugspolitik gælder fra det tidspunkt, på hvil­
ling af og handel med de i artikel 1 nævnte produkter.            ket denne forordning får virkning, med hensyn til marke­
                                                                  derne for de i artikel 1 nævnte produkter.
                          Artikel 35
Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler gensidigt                                           Artikel 42
hinanden de oplysninger, der er nødvendige til gennem­             Ved denne forordnings gennemførelse skal der på pas­
førelsen af denne forordning. Reglerne i forbindelse med
                                                                   sende måde tages lige meget hensyn til de i traktatens
meddelelse og udbredelse af disse oplysninger fastlægges          artikler 39 og 110 nævnte mål.
efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr. 24.
                                                                                             Artikel 43
                          Artikel 36
                                                                  Artikel 3 i forordning nr. 24 får følgende ordlyd :
For at forhindre at vinmarkedet gennem en ændring af
prisniveauet ved overgangen fra et vinproduktionsår til                »A rtikel 3
et andet forstyrres , kan de nødvendige bestemmelser fast­
sættes efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning nr.               1 . Efter fremgangsmåden i artikel 7 opstilles inden
24 .                                                                   25 . november hvert år en prognose for at bestemme
                          Artikel 37                                   de disponible mængder og for at kunne skønne over
                                                                       Fællesskabets behov, i hvilken forbindelse der også
Skulle overgangsforanstaltninger være nødvendige for at                skal tages hensyn til antagelige ind- og udførsler fra
lette overgangen til denne forordnings regler, særligt så­             og til tredjelande .
fremt disse reglers anvendelse på det fastsatte tidspunkt
ville støde på væsentlige vanskeligheder, fastlægges disse             2. Fra 1 . september 1970 indeholder prognosen en
foranstaltninger efter fremgangsmåden i artikel 7 i for­               opgørelse over Fællesskabets disponible mængder og
ordning nr. 24. De finder anvendelse indtil senest den 31 .            dets behov med hensyn til vin , hvoraf det fremgår ,
august 1971 .                                                          hvor stor eri del henholdsvis bordvin og k. v. b. d.
                          Artikel 38                                   udgør.
Rådet kan på forslag af Kommissionen efter afstem­                     3 . For hvert vinproduktionsår og første gang inden
ningsmåden i traktatens artikel 43 . stk . (2). vedtage afvi­          den 16. april 1970 oversender Kommissionen Rådet
gende foranstaltninger, som måtte være nødvendige for                  en endelig opgørelse over de disponible mængder i
at imødegå en ved naturkatastrofer opstået ekstraordi­                 Fællesskabet og dets forbrug i det forudgående vin­
nær situation .
                                                                       produktionsår.«
                          A rtikel 39
                                                                                             Artikel 44
De nødvendige enkeltheder til iværksættelse af bestem­
melserne i bilagene I og II , særlig                              1 . Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
                                                                  offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tiden­
-    analysemetoderne og                                          de.
-    de i punkt 10 i bilag II nævnte vi navisarealer,             2 . Bestemmelserne i denne forordning og i gennemførel­
                                                                  sesforordningerne vedrørende vintyperne, orienterings­
fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 7 i forordning          priserne. udløsningspriserne. referencepriserne og betin­
nr. 24 .                                                         gelserne for omsætning af vin får alle virkning fra 1 . juni
                                                                  1970 .
                          Artikel 40
Bestemmelserne i den fætles markedsordning for frugt og           Medlemsstaterne har dog fra dette tidspunkt at regne en
grøntsager gælder ikke længere for det i artikel 1 , stk. 2,      frist på højst 15 dage til administrativt eller ved lov at
nævnte produkt , som falder ind under underposition 08.           udstede de bestemmelser, der er nødvendige til gennem­
04 A li i den fælles toldtarif.                                   førelsen af disse forordninger.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 28. apFil 1970.
                                                                                   På Rådets vegne
                                                                                      Ch . HEGER
                                                                                       Formand
 ---pagebreak---                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    225
                                                   BILAG I
                                              ALKOHOLINDHOLD
1 . Faktisk alkoholindhold: Det antal volumenenheder alkohol, der indeholdes i 100 volumenenheder
    af det pågældende produkt .
2. Potentielt alkoholindhold: Det antal volumenenheder alkohol , der kan dannes ved totalgæring af det
    i 100 volumenenheder af det pågældende produkt indeholdte sukker.
3. Totalt alkoholindhold: Summen af det faktiske og det potentielle alkoholindhold.
4. Naturligt alkoholindhold: Det totale alkoholindhold i det pågældende produkt forud for en hvilken­
    somhelst forbedring.
                                                   BILAG U
                      DE J ARTIKEL 1 , STK . 4, LITRA b) NÆVNTE DEFINITIONER
1 . Friske druer: den til vinfremstilling anvendte modne' eller let tørrede vinstokfrugt , som med de sæd­
    vanlige kældermæssige fremgangsmåder kan perses eller presses , og som kan gære spontant alkoho­
    lisk .
2 . Druemost: det af friske druer på naturlig måde eller ved fysiske fremgangsmåder fremstillede fly­
    dende produkt.
3. Druemost i gæring: druemost med et faktisk alkoholindhold af under tre femtedele af dets totale
    alkoholindhold .
4. Koncentreret druemost: den ikke karamel: serede druemost, som
    -      fremstilles ved delvis dehydrering af druemost under anvendelse af enhver anden godkendt me­
           tode end direkte opvarmning, således at dens vægtfylde ved 20° C ikke ligger under 1,240.
    -      udelukkende stammer fra vinstoksorter som nævnt i artikel 16,
    -      fremstilles inden for Fællesskabet, og
     -     er fremstillet af druemost, der mindst udviser det minimum af naturligt alkoholindhold, der
           gælder for den vinavlszone, i hvilken druerne er blevet høstet.
5 . Druesaft: druemost, der kan gære, men ikke er gæret; og som er blevet således behandlet, at den er
    bestemt til at drikkes i uforandret tilstand.
6. Koncentreret druesaft: den ikke kara meliserede druesaft, som fremstilles ved delvis dehydrering af
    druesaft under anvendelse af enhver anden godkendt metode end direkte opvarmning, således at
    dens vægtfylde ved 20° C ikke ligger under 1 ,240.
7. Vin: det produkt, som fremstilles udelukkende ved alkoholisk, fuldstændig eller delvis gæring af fri­
    ske druer, persede eller upersede, eller af druemosL
8. Ung ikke færdiggæret vin: den vin, hvis alkoholiske gæring endnu ikke er færdig, og hvis bærme
    endnu ikke er udskilt.
9. Vin egnet til produktion afbordvin: vin , som
    -      udelukkende stammer fra vinstoksorter som nævnte i artikel 16,
    -       "remstilles inden for Fællesskabet og
     -     mindst udviser det minimum af naturligt alkoholindhold, der er fastsat for den vinavlszone, i
           hvilken den er blevet fremstillet.
10. Bordvin: vin, som
    -      udelukkende stammer fra vinstoksorter som nævnt i artikel 36,
    -      fremstilles inden for Fællesskabet,
 ---pagebreak--- 226                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende
            -    efter eventuel anvendelse af de i artikel 19 nævnte processer har et faktisk alkoholindhold af
                 mindst 8,5° og et totalindhold af alkohol af højst 15°, dog forhøjes denne maksimumsgrænse til
                 17°, for så vidt angår vine, der uden nogen forbedring fremstilles af vinstoksorter fra bestemte
                 dyrkningsarealer, der senere skal fastlægges, og ikke længere indeholder restsukker, og
            -    desuden har et totalindhold af syre af mindst 4,5 g/ l , udtrykt i vinsyre.
     1 1 . Hedvin : det produkt, som
          -    fremstilles inden for Fællesskabet ,
          -    udviser et totalt alkoholindhold af mindst 1 7,5° samt et faktisk alkoholindhold af mindst 1 5° og
               højst 22° og
          -    fremstilles af druemost eller vin, der stammer fra bestemte af de i artikel 16 nævnte vinstoksor­
                ter og udviser et naturligt alkoholindhold af mindst 12° :
          -    ved frysning eller
          -    ved tilsætning af et af følgende produkter før, under eller efter gæringen :
          i)   neutral alkohol produceret af vinstokprodukter med et faktisk alkoholindhold af mindst 95° ,
          ii) et ikke rektificeret produkt frembragt ved destillering af vin og med et faktisk alkoholindhold
               af mindst 52° og højst 80° ,
          iii) koncentreret druemost,
          iv) en blanding af disse produkter.
     12. Mousserende vin : bortset fra den i artikel 27, stk. 3, omtalte undtagelsesbestemmelse det produkt,
           der er frembragt ved første eller anden alkoholiske gæring
          -    af friske druer egnede til produkion af bordvin,
          -    af druemost egnet til produktion af bordvin ,
          -    af vin egnet til produktion af bordvin ,
          -    af bordvin eller
          -    afk.v.b.d.,
          og som, når beholderen åbnes, kendetegnes ved udstrømning af udelukkende fra gæringen stam­
          mende kuldioksyd, og i lukkede beholdere ved 20° C udviser et overtryk af mindst 3 atmosfærer.
    1 3 . Mousserende vin tilsat kulsyre: det produkt, som
          -    med forbehold af bestemmelserne i artikel 27 , stk. 3 , fremstilles afbordvin ,
          -    fremstilles inden for Fællesskabet ,
          -    kendetegnes ved udstrømning, når beholderen åbnes, af kuldioksyd, der helt eller delvis er tilsat,
               og
          -    i lukkede beholdere ved 20° C udviser et overtryk af mindst 3 atmosfærer.
    1 4. Perlevein : den bordvin, som
          -    efter den første eller anden alkoholiske gæring naturligt indeholder kuldioksyd og
          -    i lukkede beholdere ved 20° C udviser et overtryk af mindst 1 og højst 2,5 atmosfære.
    15 . Perlevin tilsat kulsyre: den bordvin, som
          -    indeholder kuldioksyd, der er tilsat helt eller delvis , og
          -    i lukkede beholdere ved 20° C udviser et overtryk af mindst 1 og højst 2,5 atmosfærer.
    1 6. Vineddike: eddike, som
          -    udelukkende fremstilles ved eddikesyregæring af vin og
          -    har et i eddikesyre udtrykt syreindhold af mindst 60 g/l .
    17 . Vinbærme: den slamagtige rest,
 ---pagebreak---                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    227
     -   som efter gæringen eller ved lagringen afsætter sig i beholdere, der indeholder vin,
     -   som har et totalindhold af alkohol af højst 10 1 ren alkohol pr. 100 kg og
     -   hvis tørstofindhold udgør mindst 25 vægtprocent.
18. Rå vinsten: den aflejring i form af plader, uregelmæssige brudstykker eller pulver, som danner sig i
     karrene under druemostens gæring eller i de kar, som indeholder vin.
19. Presseresterfra vindruer: den gærede eller ikke gærede rest ved presning af friske druer,
     -   hvis totale faktiske og potentielle alkoholindhold er højst 5,5 1 ren alkohol pr. 100 kg og
     -   hvis tørstofindhold udgør mindst 40 vægtprocent.
20. »Piquettevin«: det produkt, som
     -   frembringes ved gæring af ubehandlet druekvas udblødt i vand eller
     -   frembringes ved udvaskning i vand af gæret druekvas.
2 1 . Vinsprit : det produkt, som
     -   har et faktisk alkoholindhold af mindst 18° og højst 24° ,
     -   udelukkende frembringes ved, at der til en vin uden restsukker tilsættes et ikke rektificeret, ved
         destillering af vin opstået produkt med et faktisk alkoholindhold af højst 86°, og
     -   har et indhold af flygtig syre af højst 2,4 g/ l , udtrykt i eddikesyre.
22. Fortyndet alkohol afvinavisprodukter: et flydende eller ikke flydende produkt, som
     -   opstår ved vinfremstilling eller ved anvendelsen af biprodukter derfra,
     -   har et alkoholindhold, der udelukkende er fremkommet ved vinfremstilling, og
     -   ikke er defineret andetsteds i dette bilag.
                                                   BILAG III
                                               VINAVLSZONER
1.   Vinavlszone A omfatter :
      -  det tyske vinavlsområde med undtagelse af Baden,
      -  det luxembourgske vinavlsområde.
2 . Vinavlszone B omfatter :
      -  i Tyskland : Baden
      -  i Frankrig : Alsace, Lorraine, Champagne, Jura, Savoyen og Loire-dalen .
3 . Vinavlszone C I omfatter :
     -   i Frankrig : vinarealerne i det Vestlige Centralfrankrig, i Centralfrankrig og i Sydvestfrankrig,
         med undtagelse af de til vinavlszone B hørende vinarealer.
      Vinavlszone C II omfatter :
      -   i Frankrig : Sydfrankrigs vinarealer, med undtagelse af de til vinavlszone C III hørende vin­
          arealer,
      -  i Italien : alle vinarealer med undtagelse af de til vinavlszone C III hørende vinarealer.
      Vinavlszone C III omfatter :
     -   i Frankrig : Korsika, visse vinarealer i departementet Pyrénées orientales og i departementet Var,
     -   i Italien : visse arealer syd for Rom og på øerne.