CELEX: 31983R2365
Language: el
Date: 1983-08-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2365/83 της Επιτροπής της 19ης Αυγούστου 1983 περί της παραδόσεως σκληρού σίτου και σιμιγδαλιού αραβοσίτου στην Ανώτατη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες ( UNHCR ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 228/ 12                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              20. 8. 83
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2365/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 19ης Αυγούστου 1983
               περί της παραδόσεως σκληρού σίτου και σιμιγδαλιού αραβοσίτου στην Ανώτατη Γραμματεία
               των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες (UΝΗCR) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
 Έχοντας υπόψη :
                                                                 τητας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπον­
                                                                 ται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
 Κοινότητας,                                                     για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
                                                                 βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (7), όπως
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της            τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς               αριθ. 3323/81 (8) ■ ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­            δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
 ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2),                χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να προμη­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της            θευθούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως που περιλαμβά­
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                νονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για               ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
επισιτιστική βοήθεια (J), όπως τροποποιήθηκε από τον             σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το άρθρο 6,        σεως Σιτηρών,
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και
                                                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν
στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (5), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                                             Άρθρο I
αριθ. 2543/73 (6), και ιδίως το άρθρο 3,
                                                                 Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στα
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής                              παραρτήματα επιφορτίζονται με την εφαρμογή των
Εκτιμώντας :                                                     διαδικασιών κινητοποιήσεως και προμήθειας σύμφωνα
                                                                 με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80
ότι, στις 29 Ιουλίου 1983 η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών              και τους όρους που εμφαίνονται στα παραρτήματα.
Κοινοτήτων εξέφρασε την πρόθεσή της να χορηγήσει,
εντός του πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας,                                          Άρθρο 2
 15 000 τόνους σιτηρών στην Ανώτατη Γραμματεία των
 Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες (UΝΗCR) βάσει                 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη
του προγράμματος του περί επισιτιστικής βοήθειας για             ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα
το 1983 ■                                                        των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               Κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 19 Αυγούστου 1983.
                                                                             Για την Επιτροπή
                                                                               Ρουl DΑLSΑGΕR
                                                                           Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                   (7) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(6) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                       (») ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 20. 8 . 83                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 228/ 13
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I α)
             1 . Πρόγραμμα: 1983
            2. Δικαιούχος : UΝΗCR — Οι πρόσφυγες της Σομαλίας
            3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σομαλία
            4. Προϊόν προς διακίνηση : σίτος σκληρός
            5. Συνολική ποσότητα : 5 000 τόνοι
            6. Αριθμός παρτίδων : 2
                 — παρτίδα 1 : 2 000 τόνοι — Μογκαντίσου
                 — παρτίδα 2 : 3 000 τόνοι — Μπέρμπερα
            7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                 Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (A1MA), via Palestra 81 , I-Roma (telex 613 003)
            8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
            9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                 ο σκληρός σίτος πρέπει να είναι υγιούς ανόθευτης και σύμφωνης προς τα συναλλακτικά ήθη ποιότη­
                 τας να είναι άοσμος και να ανταποκρίνεται τουλάχιστον στους όρους που καθορίζονται στον κανονι­
                 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 (ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7. 1977, σ. 15), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
                 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1912/82 (ΕΕ αριθ. L 208 της 16. 7. 1982, σ. 50).
                 Αποκλείονται οι ποικιλίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                  1570/77 ( ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7. 1977, σ. 18)
           10. Συσκευασία :
                 — σε σάκους καινούριους ('):
                     — σάκοι γιούτας ελάχιστου βάρους 600 γρ ή
                     — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γρ
                 — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χγρ
                 — επιγραφή στους σάκους (με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm):
                     παρτίδα 1 :
                     « DURUM WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / UNHCR ASSISTANCE
                     TO REFUGEES IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / MOGADISHU»
                     παρτίδα 2 :
                     « DURUM WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / UNHCR ASSISTANCE
                     TO REFUGEES IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / BERBERA»
           11 . Αιμένας φορτωσεως: κοινοτικός λιμένας
           12. Στάδιο παραδόσεως : cif
           13. Λιμένας εκφορτώσεως : παρτίδα 1 : Μογκαντίσου, παρτίδα 2 : Μπέρμπερα
           14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμηθείας : διαγωνισμός
           15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30 Αυγούστου 1983, ώρα 12.00
           16. Περίοδος φορτώσεως : 12 Σεπτεμβρίου έως 7 Οκτωβρίου 1983
           17. Ποσό ασφαλείας : 12 ΕCU ανά τόνο
           (') Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                 2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                 ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 228/ 14             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 20. 8. 83
BILAG Ib) — ANHANG Ib) — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16) — ANNEX lb) — ANNEXE lb) — ALLEGATO Ib) — BIJLAGE
                                                  Ib)
   Partiets nummer     Mængde (t)             Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)            Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι             Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                        Address of store              Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                  Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio             Nome e indirizzo del detentore      Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)        Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
         1 et 2          5 000            Consorzio agrario provinciale,        Crotone (Cantanzaro)
                                          I-88100 Cantanzaro
 ---pagebreak--- 20. 8 . 83                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 228/ 15
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
             1 . Πρόγραμμα: 1983
            2. Δικαιούχος : UΝΗCR — Οι πρόσφυγες της Σομαλίας
            3. Τόκος ή χώρα προορισμού : Σομαλία
            4. Προϊόν προς διακίνηση : σιμιγδάλι αραβοσίτου
            5. Συνολική ποσότητα: 5 200 τόνοι ( 10 000 τόνοι μαλακού σίτου)
            6. Αριθμός παρτίδων : τρεις
                 — παρτίδα 1 : 1 040 τόνοι — Μογκαντίσου
                 — παρτίδα 2 : 2 080 τόνοι — Μπέρμπερα
                 — παρτίδα 3 : 2 080 τόνοι — Μογκαντίσου
            7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                 Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (telex
                 41 1 475)
            8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                  σιμιγδάλι αραβοσίτου ( 11.02 Α V α) 2):
                 — σιμιγδάλι αραβοσίτου υγιές και ανόθευτο, σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς
                     ασυνήθεις οσμές και παράσιτα
                 — υγρασία : 12% κατ' ανώτατο όριο
                 — οξύτης : 0,6 % κατ' ανώτατο όριο
           10. Συσκευασία :
                 — σε σάκους καινούριους ('):
                     — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γρ ή
                     — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γρ
                 — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χγρ
                 — επιγραφή στους σάκους (με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm):
                     παρτίδες 1 και 3 :
                     «MAIZE MEAL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / UNHCR ASSISTANCE TO
                     REFUGEES IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / MOGADISHU»
                     παρτίδα 2 :
                      «MAIZE MEAL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / UNHCR ASSISTANCE TO
                      REFUGEES IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / BERBERA»
           11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
           12. Στάδιο παραδόσεως : cif
           13. Λιμένας εκφορτώσεως : παρτίδες 1 και 3 : Μογκαντίσου, παρτίδα 2 : Μπέρμπερα
           14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμηθείας : διαγωνισμός
           15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30 Αυγούστου 1983, ώρα 12.00
           16. Περίοδος φορτώσεως :
                 — παρτίδα 1 : 12 Σεπτεμβρίου έως 7 Οκτωβρίου 1983
                 — παρτίδα 2 : 1 έως 31 Οκτωβρίου 1983
                 — παρτίδα 3 : 1 έως 30 Νοεμβρίου 1983
           17. Ποσό ασφαλείας : 12 ΕCU ανά τόνο
           (') Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                 2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                 ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.