CELEX: 52004PC0084
Language: it
Date: 2004-02-11
Title: Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve adottare in seno al Consiglio di associazione istituito dall'accordo tra la Comunità economica europea e Malta riguardo al miglioramento del regime di scambio dei prodotti agricoli trasformati

Avis juridique important

|

52004PC0084

Proposta di Decisione del Consiglio relativa alla posizione che la Comunità deve adottare in seno al Consiglio di associazione istituito dall'accordo tra la Comunità economica europea e Malta riguardo al miglioramento del regime di scambio dei prodotti agricoli trasformati  /* COM/2004/0084 def. - ACC 2004/0034 */  

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla posizione che la Comunità deve adottare in seno al Consiglio di associazione istituito dall'accordo tra la Comunità economica europea e Malta riguardo al miglioramento del regime di scambio dei prodotti agricoli trasformati(presentata dalla Commissione)RELAZIONEL'accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità Economica Europea e Malta, (nel prosieguo denominato "accordo di associazione"), approvato dal regolamento (CEE) n. 492/71 del Consiglio dell'1 marzo 1971 [1] prevede agevolazioni tariffarie per i prodotti agricoli originari di Malta.[1]  GU L 61, 14.3.1971, p. 1Le direttive del Consiglio hanno autorizzato la Commissione ad avviare negoziati con Malta per migliorare, in vista dell'adesione, il regime di scambio dei prodotti agricoli trasformati.Le due parti hanno raggiunto un progetto di accordo, che prevede la liberalizzazione completa degli scambi per taluni prodotti agricoli trasformati e contingenti esenti da dazi o la riduzione dei dazi doganali, per altri.Alle importazioni non comprese in tali contingenti si continuano ad applicare le attuali disposizioni commerciali dell'accordo di associazione.I prodotti agricoli trasformati, non compresi nell'allegato I del trattato, non saranno ammessi a fruire delle restituzioni all'esportazione ai sensi del regolamento (CE) n. 1520/2000 della Commissione del 13 luglio 2000 che stabilisce, per taluni prodotti agricoli esportati sotto forma di merci non comprese nell'allegato I del trattato, le modalità comuni di applicazione relative al versamento delle restituzioni all'esportazione e i criteri per stabilirne l'importo [2].[2]  GU L 177, 15.7.2000, p. 1. Regolamento modificato da regolamento (CE) n. 740/2003 (GU L 106, 29.4.2003, p. 12)Il Consiglio ha autorizzato l'attuazione di tale accordo nella forma di provvedimenti autonomi e transitori entrati in vigore l'1 novembre 2003. Si propone pertanto al Consiglio di approvare la presente proposta di decisione che modifica l'accordo di associazione, formulata dal Consiglio di associazione.2004/0034 (ACC)Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla posizione che la Comunità deve adottare in seno al Consiglio di associazione istituito dall'accordo tra la Comunità economica europea e Malta riguardo al miglioramento del regime di scambio dei prodotti agricoli trasformatiIL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il Trattato che istituisce la Comunità europea, e in particolare l'articolo 133 in combinato disposto con il secondo comma dell'articolo 300, paragrafo 2,vista la proposta della Commissione,considerando quanto segue:(1) L'accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità economica europea e Malta, (nel prosieguo denominato "accordo di associazione"), approvato dal regolamento (CEE) n. 492/71 del Consiglio dell'1 marzo 1971 [3] prevede agevolazioni tariffarie per i prodotti agricoli originari di Malta.[3]  GU L 61, 14.3.1971, p. 1(2) Recentemente sono stati negoziati miglioramenti del regime commerciale per accelerare la convergenza economica in vista dell'adesione e stabilire le concessioni in forma di liberalizzazione completa degli scambi per taluni prodotti agricoli trasformati e di quote esenti da dazio per altri. Le importazioni escluse dalle quote continuano a essere soggette alle attuali disposizioni.(3) Ai sensi dell'accordo di associazione, il Consiglio di associazione decide in particolare su tutte le modifiche ai dazi elencati negli allegati dell'accordo e sull'aumento o l'abolizione dei contingenti tariffari.(4) Il Consiglio di associazione decide anche sulla possibilità di ridurre i dazi applicati in risposta a riduzioni dovute a concessioni reciproche sui prodotti agricoli trasformati.(5) Le agevolazioni concesse dall'Unione europea sono entrate in vigore l'1 novembre 2003 ai sensi del regolamento (CE) n. 1890/2003 del Consiglio, del 27 ottobre 2003, relativo all'adozione di provvedimenti autonomi e transitori riguardo all'importazione di taluni prodotti agricoli trasformati originari di Malta e all'esportazione di taluni prodotti agricoli trasformati verso Malta [4]. Il regolamento n. 1890/2003 diviene superfluo e va dunque abrogato appena entra in vigore la decisione del Consiglio di associazione.[4]  GU L 278, 29.10.2003, p. 1(6) Il regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione, del 2 luglio 1993, fissa talune disposizioni d'applicazione del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio che istituisce il codice doganale comunitario [5] nonché le procedure per gestire i contingenti tariffari da usare in ordine cronologico di data delle dichiarazioni doganali. Esse vanno applicate alle importazioni comprese nella decisione del Consiglio di associazione.[5]  GU L 253, 11.10.1993, p. 1, modificato da regolamento (CE) n. 2286/2003 (GU L 343, 31.12.2003, p. 1)DECIDE:Articolo 1La posizione che la Comunità deve adottare in seno al Consiglio di associazione istituito dall'accordo di associazione sul commercio bilaterale di prodotti agricoli trasformati, si baserà sul progetto di decisione del Consiglio di associazione, allegato alla presente decisione.Articolo 2Il regolamento (CE) n. 1890/2003 viene abrogato alla data in cui entra in vigore la decisione del Consiglio di associazione, allegato alla presente decisione.Articolo 3I contingenti tariffari di cui all'allegato II della decisione del Consiglio di associazione saranno gestiti dalla Commissione ai sensi degli articoli 308a, 308b e 308c del regolamento (CEE) n. 2454/93.Fatto a Bruxelles, [... ]per il Consiglioil PresidenteALLEGATOProposta di   DECISIONE DEL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE CE-Malta n. .../2003  riguardo al miglioramento del regime di scambio dei prodotti agricoli trasformati previsto dall'accordo di associazioneIL CONSIGLIO DI ASSOCIAZIONE,visto l'articolo 12 dell'accordo di associazione tra la Comunità economica europea e Malta,considerando quanto segue:(1) L'accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità economica europea e Malta, (nel prosieguo denominato "accordo di associazione"), approvato dal regolamento (CEE) n. 492/71 del Consiglio dell'1 marzo 1971 [6] prevede agevolazioni tariffarie per i prodotti agricoli originari di Malta.[6]  GU L 61, 14.3.1971, p. 1(2) Recentemente sono stati negoziati miglioramenti del regime commerciale per accelerare la convergenza economica in vista dell'adesione e stabilire le concessioni in forma di liberalizzazione completa degli scambi per taluni prodotti agricoli trasformati e di quote esenti da dazio per altri. Le importazioni escluse dalle quote continuano a essere soggette alle attuali disposizioni.(3) Il regolamento (CE) n. 3010/95 del Consiglio del 18 dicembre 1995 recante sospensione totale o parziale dei dazi doganali applicabili a taluni prodotti dei capitoli da 1 a 24 della nomenclatura combinata originari di Malta [7] continuerà ad essere applicato a talune merci comprese in esso ma non nella presente decisione e per altre merci in esso comprese per le quali sono esauriti i contingenti tariffari aperti da presente decisione.[7]  GU L 314, 28.12.1995, p. 1, regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 779/98 (GU L 113, 15.4.1998, p. 1(4) All'importazione di talune merci non saranno applicati dazi doganali. Per altre merci, verranno aperti contingenti tariffari; da tali contingenti verranno dedotti le quantità di merci soggette a contingenti tariffari dall'1 novembre 2003 usati ai sensi del regolamento (CE) n. 1890/2003 del Consiglio relativo all'adozione di provvedimenti autonomi e transitori riguardo all'importazione di taluni prodotti agricoli trasformati originari di Malta e all'esportazione di taluni prodotti agricoli trasformati verso Malta [8].[8]  GU L 278, 29.10.2003, p. 1(5) Ai prodotti agricoli trasformati compresi nell'accordo di associazione ma non nella presente decisione o per i quali i contingenti aperti sono esauriti, si continua ad applicare l'attuale regime commerciale stabilito dall'accordo di associazione.(6) I prodotti agricoli trasformati, non compresi nell'allegato I del trattato, non saranno ammessi a fruire delle restituzioni all'esportazione ai sensi del regolamento (CE) n. 1520/2000 della Commissione del 13 luglio 2000 che stabilisce, per taluni prodotti agricoli esportati sotto forma di merci non comprese nell'allegato I del trattato, le modalità comuni di applicazione relative al versamento delle restituzioni all'esportazione e i criteri per stabilirne l'importo [9].  Ciò sarà oggetto di una decisione della Commissione adottata ai sensi della procedura di cui alla decisione del Consiglio n. 1999/468/CE del 28 giugno 1999 [10].[9]  GU L 177, 15.7.2000, p. 1. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 740/2003 (GU L 106, 29.4.2003, p. 12)[10]  GU L 184, 17.7.1999, p. 23(7) Merci originarie di Malta ed esportata vero l'Unione europea non possono beneficiare di alcuna restituzione all'esportazione.(8) I contingenti annui previsti all'allegato II e all'allegato III della presente decisione vanno aperti per il periodo dall'1 novembre al 31 dicembre 2003 e 2004.DECIDE:Articolo 1Dall'1 novembre 2003, non si applicano dazi doganali alle importazioni nell'Unione europea di prodotti agricoli trasformati originari di Malta elencati all'allegato I.Dall'1 novembre 2003, non si applicano dazi doganali alle importazioni a Malta di prodotti agricoli trasformati originari dell'Unione europea elencati all'allegato I.Articolo 2I prodotti agricoli trasformati non elencati nell'allegato I al trattato originari dell'Unione europea ed esportati a Malta non sono ammessi alle restituzioni all'esportazione concesse ai sensi del regolamento (CE) n. 1520/2000 della Commissione.I prodotti agricoli trasformati non elencati nell'allegato I al trattato originari di Malta ed esportati nell'Unione europea non sono ammessi alle restituzioni all'esportazione in Malta.Articolo 31. I contingenti tariffari di cui agli allegati II e III saranno aperti dall'1 novembre 2003 al 31 dicembre 2003 e, per il 2004, alle condizioni in essi stabilite.2. A taluni prodotti si applicheranno i dazi preferenziali di cui all'allegato III, alle condizioni in esso stabilite.Articolo 4Le quantità di merci soggette a contingenti tariffari aperti ai sensi del regolamento (CE) n. 1890/2003 e commercializzati dall'1 novembre 2003, saranno interamente dedotte dalle quantità fornite nei corrispondenti contingenti tariffari di cui all'allegato II.Articolo 5Ai prodotti agricoli trasformati, non compresi negli allegati I, II e III o per i quali i contingenti di cui agli allegati II e III sono esauriti, si continuano ad applicare le disposizioni dell'accordo di associazione.Articolo 61. Il regolamento (CE) n. 3010/95 continuerà a essere applicato alle agevolazioni tariffarie per i seguenti prodotti non compresi negli allegati I o II:a) Altri prodotti a base di zuccheri con un tenore in saccarosio pari o superiore al 70% (compreso zucchero invertito espresso in saccarosio) dell'ex codice NC 1704 90 99;b) Altre preparazioni alimentari, non contenenti polvere di cacao degli ex codici NC 1901 90 91 e 1901 90 99.2. Esauriti i contingenti tariffari di cui all'allegato II, si continuerà ad applicare il regolamento (CE) n. 3010/95 per le agevolazioni tariffarie sui seguenti prodotti:a) Miscele e paste per la preparazione dei prodotti della panetteria, della voce 1905 (codice NC 1901 20 00);b) Pane croccante detto «Knäckebrot» (codice NC 1905 10 00);c) Pane senza aggiunta di miele, uova, formaggio o frutta ed avente tenore in zuccheri e materie grasse, ciascuno non superiore a 5 %, in peso, sulla materia secca (codice NC 1905 90 30).Articolo 7La presente decisione entra in vigore il primo giorno del mese successivo a quello della sua adozione.Fatto a Bruxelles, [... ]per il Consiglio di associazioneil PresidenteALLEGATO I   merci reciprocamente liberalizzate -esentI da DAZI DOGANALI O TASSE equivalenti nell'Unione europea e A MaltaCodice NC   //  Descrizione(1)   //  (2)0501 00 00   //  Capelli greggi, anche lavati o sgrassati; cascami di capelli0502   //  Setole di maiale o di cinghiale; peli di tasso ed altri peli per pennelli, spazzole e simili; cascami di queste setole o di questi peli:0502 10 00   //  Setole di maiale o di cinghiale e cascami di queste setole0502 90 00   //  - Altri0503 00 00   //  Crini e cascami di crini, anche in strati, con o senza supporto0505   //  Pelli e altre parti di uccelli rivestite delle loro piume o della loro calugine, piume, penne e loro parti (anche rifilate), calugine, gregge o semplicemente pulite, disinfettate o trattate per assicurarne la conservazione; polveri e cascami di piume, penne e loro parti:0505 10   //  2 Piume e penne dei tipi utilizzati per l'imbottitura; calugine:0505 10 10   //  -- Gregge0505 10 90   //  -- Altre0505 90 00   //  - Altri0506   //  Ossa (comprese quelle interne delle corna), gregge, sgrassate o semplicemente preparate (ma non tagliate in una forma determinata), acidulate o degelatinate; polveri e cascami di queste materie:0506 10 00   //  - Osseina e ossa acidulate0506 90 00   //  - Altre0507  //  Avorio, tartaruga, fanoni (comprese le barbe) di balena o di altri mammiferi marini, corna, palchi, zoccoli, unghie, artigli e becchi, greggi o semplicemente preparati, ma non tagliati in una forma determinata; polveri e cascami di queste materie:0507 10 00   //  - Avorio; polveri e cascami d'avorio0507 90 00   //  - Altri0508 00 00   //  Corallo e materie simili, greggi o semplicemente preparati, ma non altrimenti lavorati; conchiglie e carapaci di molluschi, di crostacei o di echinodermi e ossa di seppie, greggi o semplicemente preparati, ma non tagliati in una forma determinata, loro polveri e cascami0509 00   //  Spugne naturali di origine animale:0509 00 10   //  - Gregge0509 00 90   //  - Altre0510 00 00   //  Ambra grigia, castoreo, zibetto e muschio; cantaridi; bile, anche essiccata; ghiandole ed altre sostanze di origine animale utilizzate per la preparazione di prodotti farmaceutici, fresche, refrigerate, congelate o altrimenti conservate in modo provvisorio0710  //  Ortaggi o legumi, anche cotti, in acqua o al vapore, congelati:0710 40 00   //  - Granturco dolce0711  //  Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (per esempio: mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atti per l'alimentazione nello stato in cui sono presentati:0711 90   //  - altri ortaggi o legumi; miscele di ortaggi o legumi://  -- Ortaggi o legumi:0711 90 30   //  --- Granturco dolce0903 00 00   //  Mate1302  //  Succhi ed estratti vegetali; sostanze pectiche, pectinati e pectati; agar-agar ed altre mucillagini ed ispessenti derivati da vegetali, anche modificati://  - Succhi ed estratti vegetali:1302 12 00   //  -- di liquirizia1302 13 00   //  -- di luppolo1302 14 00   //  -- di piretro o di radici delle piante da rotenone1302 19  //  -- Altri:1302 19 30   //  --- Miscugli di estratti vegetali, per la fabbricazione di bevande o di preparazioni alimentari//  --- Altri:1302 19 91   //  ---- medicinali1302 20   //  - Sostanze pectiche, pectinati e pectati:1302 20 10   //  -- allo stato secco1302 20 90   //  -- Altri//  - Mucillagini ed ispessenti derivati da vegetali, anche modificati:1302 31 00   //  -- Agar-agar1302 32   //  -- Mucillagini ed ispessenti di carrube, di semi di carrube o di semi di guar, anche modificati:1302 32 10   //  --- di carrube o di semi di carrubeCodice NC   //  Descrizione(1)   //  (2)1401   //  Materie vegetali delle specie usate principalmente in lavori di intreccio, da panieraio o da stuoiaio (per esempio: bambù, canne d'India, canne, giunchi, vimini, rafia, paglia di cereali pulita, imbianchita o tinta, cortecce di tiglio):1401 10 00   //  - Bambù1401 20 00   //  - Canne d'india1401 90 00   //  - Altre1402 00 00   //  Materie vegetali delle specie usate principalmente per imbottitura (per esempio: capoc, crine vegetale, crine marino), anche in strati con o senza supporto di altre materie1403 00 00   //  Materie vegetali delle specie usate principalmente nella fabbricazione di scope e di spazzole (per esempio: saggina, piassava, trebbia, fibre di istle), anche in torciglioni o in fasci1404  //  Prodotti vegetali non altrove precisati o inclusi:1404 10 00   //  - Materie prime vegetali delle specie principalmente usate per la tinta o la concia1404 20 00   //  - Linters di cotone1404 90 00   //  - Altro1505  //  Grasso di lana e sostanze grasse derivate, compresa la lanolina:1505 00 10   //  - Grasso di lana greggio1505 00 90   //  - Altro1506 00 00   //  Altri grassi e oli animali e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente1515  //  Altri grassi ed oli vegetali (compreso l'olio di jojoba) e loro frazioni, fissi, anche raffinati, ma non modificati chimicamente:1515 90 15   //  -- Oli di jojoba, di oiticica; cera di mirica, cera del Giappone; loro frazioni1516  //  Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o totalmente idrogenati, interesterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffinati, ma non altrimenti preparati:1516 20   //  - Grassi e oli vegetali e loro frazioni:1516 20 10   //  -- Oli di ricino idrogenato, detti «opalwax»1518 00   //  Grassi ed oli animali o vegetali e loro frazioni, cotti, ossidati, disidratati, solforati, soffiati, standolizzati o altrimenti modificati chimicamente, esclusi quelli della voce 1516; miscugli o preparazioni non alimentari di grassi o di oli animali o vegetali o frazioni di differenti grassi o oli di questo capitolo, non nominate né comprese altrove:1518 00 10   //  - Linossina//  - Altri:1518 00 91   //  -- Grassi ed oli animali o vegetali e loro frazioni, cotti, ossidati, disidratati, solforati, soffiati, standolizzati o altrimenti modificati chimicamente, esclusi quelli della voce 1516//  -- Altri:1518 00 95   //  --- Miscugli o preparazioni non alimentari di grassi o di oli animali o vegetali o loro frazioni1518 00 99   //  --- Altri1520 00 00   //  Glicerolo (glicerina) greggia; acque e liscivie glicerinoseCodice NC   //  Descrizione(1)   //  (2)1521   //  Glicerolo (glicerina) greggia; acque e liscivie glicerinose1521 10 00   //  - Cere vegetali1521 90   //  - Altri:1521 90 10   //  -- Spermaceti, anche raffinati oppure colorati//  -- Cere di api o di altri insetti anche raffinate o colorate:1521 90 91   //  --- gregge1521 90 99   //  --- altre1522 00   //  Glicerolo (glicerina) greggia; acque e liscivie glicerinose1522 00 10   //  - Degras1702  //  Altri zuccheri, compresi il lattosio, il maltosio, il glucosio e il fruttosio (levulosio) chimicamente puri, allo stato solido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatizzanti o di coloranti; succedanei del miele, anche mescolati con miele naturale; zuccheri e melassi caramellati:1702 50 00   //  - Fruttosio chimicamente puro1702 90   //  - altri, compreso lo zucchero invertito e gli altri zuccheri e sciroppi di zucchero, contenenti, in peso, allo stato secco, 50 % di fruttosio:1702 90 10   //  -- Maltosio chimicamente puro1704  //  Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao (compreso il cioccolato bianco):1704 10   //  - Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao (compreso il cioccolato bianco)://  -- aventi tenore, in peso, di saccarosio inferiore a 60 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio):1704 10 11   //  --- sotto forma di strisce1704 10 19   //  --- altre//  -- aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 60 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio):1704 10 91   //  --- sotto forma di strisce1704 10 99   //  --- altre1704 90   //  - Altri:1704 90 10   //  -- Estratti di liquirizia contenenti saccarosio in misura superiore a 10 %, in peso, senza aggiunta di altre materie1704 90 30   //  -- Preparazione detta "cioccolato bianco"//  -- Altri1704 90 51   //  --- Impasti, compreso il marzapane, presentati in imballaggi immediati di contenuto netto uguale o superiore ad 1 kg1704 90 55   //  --- Pastiglie per la gola e caramelle contro la tosse1704 90 61   //  --- Confetti e prodotti simili confettati//  --- altri:1704 90 65   //  ---- Gomme e altri dolciumi a base di sostanze gelatinose, compresi gli impasti di frutta presentati in forma di prodotti a base di zuccheri1704 90 71   //  ---- Caramelle di zucchero cotto, anche ripiene1704 90 75   //  ---- Caramelle//  ---- altri:1704 90 81   //  ----- ottenuti per compressioneEx 1704 90 99 (codice TARIC 1704 90 99 10)   //  ----- altri (esclusi i prodotti con un tenore in saccarosio pari o superiore al 70% (compreso lo zucchero invertito espresso in saccarosio))1803  //  Pasta di cacao, anche sgrassata:1803 10 00   //  - non sgrassata1803 20 00   //  - completamente o parzialmente sgrassata1804 00 00   //  Burro, grasso e olio di cacao1805 00 00   //  Cacao in polvere, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti1806  //  Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao:1806 10   //  - Cacao in polvere, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:1806 10 15   //  -- non contenente o contenente, in peso, meno di 5 % di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d'isoglucosio calcolato in saccarosio1806 10 20   //  -- avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d'isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 5 % e inferiore a 65 %1806 10 30   //  -- avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d'isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 65 % e inferiore a 80 %1806 20   //  - altre preparazioni presentate in blocchi o in barre di peso superiore a 2 kg allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di contenuto superiore a 2 kg:1806 20 10   //  -- aventi tenore, in peso, di burro di cacao uguale o superiore a 31 % o aventi tenore totale, in peso, di burro di cacao e di materia grassa proveniente dal latte uguale o superiore a 31 %1806 20 30   //  -- aventi tenore totale, in peso, di burro di cacao e di materia grassa proveniente dal latte uguale o superiore a 25 % e inferiore a 31 %//  -- Altre:1806 20 50   //  --- aventi tenore, in peso, di burro di cacao uguale o superiore a 18 %1806 20 70   //  --- Preparazioni dette «Chocolate milk crumb»Codice NC   //  Descrizione(1)   //  (2)Ex 1806 20 80 (codice TARIC 1806 20 80 10)   //  ---- Glassatura al cacao (esclusi i prodotti con un tenore in saccarosio pari o superiore al 70% (compreso lo zucchero invertito espresso in saccarosio))Ex 1806 20 95 (codice TARIC 1806 20 95 10)   //  ---- altre (esclusi i prodotti con un tenore in saccarosio pari o superiore al 70% (compreso lo zucchero invertito espresso in saccarosio))//  - altre, presentate in tavolette, barre o bastoncini:1806 31 00   //  -- ripiene1806 32   //  -- non ripiene1806 32 10   //  --- con aggiunta di cereali, di noci od altri frutti1806 32 90   //  --- altre1806 90   //  - Altre://  -- Cioccolata e prodotti di cioccolata://  --- Cioccolatini (praline), anche ripieni:1806 90 11   //  ---- contenenti alcole1806 90 19   //  ---- altri//  --- altri:1806 90 31   //  ---- ripieni1806 90 39   //  ---- non ripieni1806 90 50   //  -- Prodotti a base di zuccheri e loro succedanei fabbricati con prodotti di sostituzione dello zucchero, contenenti cacao1806 90 60   //  -- Pasta da spalmare contenente cacao1806 90 70   //  -- Preparazioni per bevande, contenenti cacaoEx 1806 90 90 (codice TARIC 1806 90 90 11 e 1806 90 90 91)   //  -- Altre (esclusi i prodotti con un tenore in saccarosio pari o superiore al 70% (compreso lo zucchero invertito espresso in saccarosio))1901   //  Estratti di malto; preparazioni alimentari di farine, semole, semolini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao o contenenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o contenenti meno di 5 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove:1901 10 00   //  - Preparazioni per l'alimentazione dei bambini, condizionate per la vendita al minuto1901 90   //  - Altri://  -- Estratti di malto:1901 90 11   //  --- aventi tenore, in peso, di estratto secco uguale o superiore a 90 %1901 90 19   //  --- altri1902   //  Paste alimentari, anche cotte o farcite (di carne o di altre sostanze) oppure altrimenti preparate, quali spaghetti, maccheroni, tagliatelle, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; cuscus, anche preparato://  - Paste alimentari non cotte né farcite né altrimenti preparate:1902 11 00   //  -- contenenti uova1902 20   //  - Paste alimentari farcite (anche cotte o altrimenti preparate)://  -- Altre:1902 20 91   //  --- cotte1902 20 99   //  --- altre1902 40   //  - Cuscus:1902 40 10   //  -- Non preparato1902 40 90   //  -- Altro1903 00 00   //  Tapioca e suoi succedanei preparati a partire da fecole, in forma di fiocchi, grumi, granelli perlacei, scarti di setacciature o forme similiCodice NC   //  Descrizione(1)   //  (2)1904   //  Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura (per esempio: «corn flakes»); cereali (diversi dal granturco) in grani o in forma di fiocchi oppure di altri grani lavorati (escluse le farine, le semole e i semolini), precotti o altrimenti preparati, non nominati né compresi altrove:1904 10   //  - Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura:1904 10 10   //  -- a base di granoturco1904 10 30   //  -- a base di riso1904 10 90   //  -- Altri:1904 20   //  - Preparazioni alimentari ottenute da fiocchi di cereali non tostati o da miscugli di fiocchi di cereali non tostati e di fiocchi di cereali tostati o di cereali soffiati:1904 20 10   //  -- Preparazioni del tipo Müsli a base di fiocchi di cereali non tostati//  -- Altri:1904 20 91   //  --- a base di granoturco1904 20 95   //  --- a base di riso1904 20 99   //  --- Altri:1904 30 00   //  - Bulgur di grano1904 90   //  - Altri:1904 90 10   //  -- Riso1904 90 80   //  -- Altri1905   //  Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria, anche con aggiunta di cacao; ostie, capsule vuote dei tipi utilizzati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili:1905 20   //  - Pane con spezie (panpepato):1905 20 10   //  -- avente tenore, in peso, di saccarosio inferiore a 30 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio)1905 20 30   //  -- avente tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 30 % e inferiore a 50 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio)1905 20 90   //  -- avente tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 50 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio)//  - Biscotti con aggiunta di dolcificanti, cialde e cialdini:1905 32   //  -- Cialde e cialdine//  --- interamente o parzialmente rivestiti o ricoperti di cioccolato o di altre preparazionicontenenti cacao:1905 32 11   //  ---- in imballaggi immediati di contenuto netto non superiore a 85 g1905 32 19   //  ---- altri//  --- Altri:1905 32 91   //  ---- salate, anche ripiene1905 40   //  - Fette biscottate, pane tostato e prodotti simili tostati:1905 40 10   //  -- Fette biscottate1905 40 90   //  -- Altri1905 90   //  - Altri:1905 90 10   //  -- Pane azzimo (mazoth)1905 90 20   //  -- Ostie, capsule vuote dei tipi utilizzati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili2001   //  Ortaggi e legumi, frutta ed altre parti commestibili di piante, preparati o conservati nell'aceto o nell'acido acetico:2001 90   //  - Altri:2001 90 30   //  -- Granturco dolce (Zea mays var. saccharata)2001 90 40   //  -- Ignami, patate dolci e parti commestibili simili di piante aventi tenore, in peso, di amido o di fecola uguale o superiore a 5 %2001 90 60   //  -- Cuori di palma2004   //  Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell'aceto o acido acetico,congelati, diversi dai prodotti della voce 2006:2004 10   //  - Patate://  -- Altre2004 10 91   //  --- sotto forma di farina, semolino o fiocchi2004 90   //  - altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e di legumi:2004 90 10   //  -- Granturco dolce (Zea mays var. saccharata)Codice NC   //  Descrizione(1)   //  (2)2005   //  Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell'aceto o acido acetico, noncongelati, diversi dai prodotti della voce 2006:2005 20   //  - Patate:2005 20 10   //  -- sotto forma di farina, semolino o fiocchi2005 80 00   //  - Granturco dolce (Zea mays var. saccharata)2008   //  Frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, con osenza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né compresealtrove://  - Frutta a guscio, arachidi ed altri semi, anche mescolati tra loro:2008 11   //  -- Arachidi:2008 11 10   //  --- burro di arachidi//  - Altri, compresi i miscugli diversi da quelli di cui alla voce 2008.19:2008 91 00   //  -- Cuori di palma2008 99   //  -- Altri://  --- senza aggiunta di alcole://  ---- senza aggiunta di zuccheri:2008 99 85   //  ----- Granturco, ad esclusione del granturco dolce (Zea mays var. saccharata)2008 99 91   //  ----- Ignami, patate dolci e parti commestibili simili di piante aventi tenore, in peso, di amido o di fecola uguale o superiore a 5 %2101   //  Estratti, essenze e concentrati di caffè, di tè o di mate e preparazioni a base di questi prodotti o a base di caffè, tè o mate; cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè e loro estratti, essenze e concentrati://  - Estratti, essenze e concentrati di caffè e preparazioni a base di questi estratti, essenze o concentrati, o a base di caffè:2101 11   //  -- Estratti, essenze e concentrati2101 11 11   //  --- con un tenore, in peso, di materia secca proveniente dal caffè uguale o superiore a 95%2101 11 19   //  --- altri2101 12   //  -- Preparazioni a base di estratti, essenze o concentrati, o a base di caffè:2101 12 92   //  --- preparazioni con una base di questi estratti, essenze o concentrati di caffè2101 12 98   //  --- altri2101 20   //  - Estratti, essenze e concentrati di tè o di mate e preparazioni a base di questi estratti, essenze o concentrati, o a base di tè o di mate:2101 20 20   //  -- Estratti, essenze o concentrati//  -- Preparazioni:2101 20 92   //  --- a base di estratti, di essenze o di concentrati a base di tè o di mate2101 20 98   //  --- altri2101 30   //  - Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè e loro estratti, essenze e concentrati://  -- Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè:2101 30 11   //  --- cicoria torrefatta2101 30 19   //  --- altri//  -- Estratti, essenze e concentrati di cicoria torrefatta e di altri succedanei torrefatti del caffè:2101 30 91   //  --- di cicoria torrefatta2101 30 99   //  --- altri2102   //  Lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari morti (esclusi i vaccini dellavoce 3002); lieviti in polvere, preparati:2102 10   //  - Lieviti vivi2102 10 10   //  -- Lieviti madre selezionati (lieviti di coltura)//  -- Lieviti di panificazione:2102 10 31   //  --- secchi2102 10 39   //  --- altri2102 10 90   //  -- Altri2102 20   //  - Lieviti morti; altri microrganismi monocellulari morti://  -- Lieviti morti2102 20 11   //  --- in tavolette, cubi o presentazioni simili, od anche in imballaggi immediati di contenuto netto di 1kg o meno2102 20 19   //  --- altri2102 20 90   //  -- Altri2102 30 00   //  - Lieviti in polvere preparatiCodice NC   //  Descrizione(1)   //  (2)2103   //  Preparazioni per salse e salse preparate; condimenti composti; farina di senapa e senapa preparata:2103 10 00   //  - Salsa di soia2103 30   //  - Farina di senapa e senapa preparata:2103 30 10   //  -- Farina di senapa2103 30 90   //  -- Senapa preparata2103 90   //  - Altri:2103 90 10   //  -- «Chutney» di mango liquido2103 90 30   //  -- Amari aromatici, con titolo alcolometrico uguale o superiore a 44,2 % vol e inferiore o uguale a 49,2 % vol e contenenti da 1,5 % a 6 %, in peso, di genziana, di spezie e di ingredienti vari, da 4 % a 10 % di zuccheri e presentati in recipienti di capacità inferiore o uguale a 0,50 litri2104   //  Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi, preparati; preparazioni alimentari composte omogeneizzate:2104 20 00   //  - Preparazioni alimentari composte omogeneizzate2106   //  Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove:2106 10   //  - Concentrati di proteine e sostanze proteiche testurizzate:2106 10 20   //  -- non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio o d'isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola2106 10 80   //  -- Altri2106 90   //  - Altre:2106 90 20   //  -- Preparazioni alcoliche composte, diverse da quelle a base di sostanze odorifere, dei tipi utilizzati per la fabbricazione di bevande//  -- Altri:2106 90 92   //  --- non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti in peso meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio o d'isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola2201 10   //  - Acque minerali e acque gassate://  -- Acque minerali naturali:2201 10 11   //  --- senza diossido di carbonio2201 10 19   //  --- altre2201 10 90   //  -- Altre2201 90 00   //  - Altre2202   //  Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con aggiunta di zucchero o di altri dolcificanti o di aromatizzanti, ed altre bevande non alcoliche, esclusi i succhi di frutta o di ortaggi della voce 2009:2202 10 00   //  - Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con aggiunta di zucchero o di altri dolcificanti o di aromatizzanti2202 90   //  - Altre2202 90 10   //  -- non contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404 o materie grasse provenienti dai prodotti delle voci da 0401 a 04042205   //  Vermut ed altri vini di uve fresche preparati con piante o con sostanze aromatiche:2205 10   //  - in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 litri:2205 10 10   //  -- con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 18 % vol2205 10 90   //  -- con titolo alcolometrico effettivo superiore a 18 % vol2205 90   //  - Altri:2205 90 10   //  -- con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 18 % vol2205 90 90   //  -- con titolo alcolometrico effettivo superiore a 18 % vol2207   //  Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80 % vol; alcole etilico ed acquaviti, denaturati, di qualsiasi titolo:2207 10 00   //  - Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80%vol2207 20 00   //  - Alcole etilico ed acquaviti, denaturati, di qualsiasi titolo2208   //  Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico inferiore a 80 % vol; acquaviti, liquori ed altre bevande contenenti alcole di distillazione:2208 20   //  - Acquaviti di vino o di vinacce://  -- presentate in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 litri:2208 20 12   //  --- Cognac2208 20 14   //  --- Armagnac2208 20 26   //  --- GrappaCodice NC   //  Descrizione(1)   //  (2)2208 20 27   //  --- Brandy di Jerez2208 20 29   //  --- Altri//  -- presentate in recipienti di capacità superiore a 2 litri:2208 20 40   //  --- Distillato greggio//  --- altri:2208 20 62   //  ---- Cognac:2208 20 64   //  ---- Armagnac2208 20 86   //  ---- Grappa2208 20 87   //  ---- Brandy de Jerez2208 20 89   //  ---- altri2208 30   //  - Whisky://  -- Whisky detto «Bourbon», presentato in recipienti di capacità:2208 30 11   //  --- inferiore o uguale a 2 litri2208 30 19   //  --- superiore a 2 litri//  -- Whisky detto «Scotch»://  --- Whisky detto «malt», presentato in recipienti di capacità:2208 30 32   //  ---- inferiore o uguale a 2 litri2208 30 38   //  ---- superiore a 2 litri//  --- Whisky detto «blended», presentato in recipienti di capacità:2208 30 52   //  ---- inferiore o uguale a 2 litri2208 30 58   //  ---- superiore a 2 litri//  --- altri, presentati in recipienti di capacità:2208 30 72   //  ---- inferiore o uguale a 2 litri2208 30 78   //  ---- superiore a 2 litri//  -- altri, presentati in recipienti di capacità:2208 30 82   //  --- inferiore o uguale a 2 litri2208 30 88   //  --- superiore a 2 litri2208 40   //  - Rum e tafia://  -- presentati in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 litri:2208 40 11   //  --- Rum con tenore di sostanze volatili diverse dall'alcole etilico e dall'alcole metilico uguale o superiore a 225 g per ettolitro di alcole puro (con tolleranza di 10 %)//  --- altri:2208 40 31   //  ---- di valore superiore a 7,9 EUR per litro di alcole puro2208 40 39   //  ---- altri//  -- presentati in recipienti di capacità superiore a 2 litri:2208 40 51   //  --- Rum con tenore di sostanze volatili diverse dall'alcole etilico e dall'alcole metilico uguale o superiore a 225 g per ettolitro di alcole puro (con tolleranza di 10 %)//  --- altri:2208 40 91   //  ---- di valore superiore a 2 EUR per litro di alcole puro2208 40 99   //  ---- altri2208 50   //  - Gin ed acquavite di ginepro (genièvre)://  -- Gin, presentato in recipienti di capacità:2208 50 11   //  --- inferiore o uguale a 2 litri2208 50 19   //  --- superiore a 2 litri//  -- Acquavite di ginepro (genièvre), presentata in recipienti di capacità:2208 50 91   //  --- inferiore o uguale a 2 litri2208 50 99   //  --- superiore a 2 litri2208 60   //  - Vodka://  -- con titolo alcolometrico volumico inferiore o uguale a 45,4 % vol, presentate in recipienti di capacità:2208 60 11   //  --- inferiore o uguale a 2 litri2208 60 19   //  --- superiore a 2 litri//  -- con titolo alcolometrico volumico superiore a 45,4 % vol, presentate in recipienti di capacità:2208 60 91   //  --- inferiore o uguale a 2 litri2208 60 99   //  --- superiore a 2 litri2208 70   //  - Liquori:2208 70 10   //  -- presentati in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 litri2208 70 90   //  -- presentati in recipienti di capacità superiore a 2 litriCodice NC   //  Descrizione(1)   //  (2)2208 90   //  - Altri://  -- Arak, presentato in recipienti di capacità:2208 90 11   //  --- inferiore o uguale a 2 litri2208 90 19   //  --- superiore a 2 litri//  -- Acquaviti di prugne, di pere o di ciliegie, presentate in recipienti di capacità:2208 90 33   //  --- inferiore o uguale a 2 litri2208 90 38   //  --- superiore a 2 litri//  -- altre acquaviti, ed altre bevande contenenti alcole di distillazione, presentate in recipienti di capacità://  --- inferiore o uguale a 2 litri2208 90 41   //  ---- Ouzo//  ---- altri://  ----- Acquaviti://  ------ di frutta:2208 90 45   //  ------- Calvados2208 90 48   //  ------- altre//  ------ altre:2208 90 52   //  ------- Korn2208 90 54   //  ------- Tequila2208 90 56   //  ------- altre2208 90 69   //  ----- altre bevande contenenti alcole di distillazione//  --- superiore a 2 litri://  ---- Acquaviti:2208 90 71   //  ----- di frutta2208 90 75   //  ----- Tequila2208 90 77   //  ----- altre2208 90 78   //  ---- altre bevande contenenti alcole di distillazione//  -- Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico inferiore a 80 % vol, presentatoin recipienti di capacità:2208 90 91   //  --- inferiore o uguale a 2 litri2208 90 99   //  --- superiori a 2 litri3301   //  Oli essenziali (deterpenati o no) compresi quelli detti «concreti» o «assoluti»; resinoidi; oleoresine d'estrazione; soluzioni concentrate di oli essenziali nei grassi, negli oli fissi, nelle cere o nei prodotti analoghi, ottenute per «enfleurage» o macerazione; sottoprodotti terpenici residuali della deterpenazione degli oli essenziali; acque distillate aromatiche e soluzioni acquose di oli essenziali:3301 90   //  - Altri:3301 90 10   //  -- Sottoprodotti terpenici residuali della deterpenazione degli oli essenziali//  -- Oleoresine d'estrazione:3301 90 21   //  --- Di liquirizia e di luppolo3301 90 30   //  --- Altre3301 90 90   //  -- Altri3302   //  Miscugli di sostanze odorifere e miscugli (comprese le soluzioni alcoliche) a base di una o più di tali sostanze, dei tipi utilizzati come materie prime per l'industria; altre preparazioni a base di sostanze odorifere dei tipi utilizzati per la fabbricazione delle bevande:3302 10   //  - dei tipi utilizzati nelle industrie alimentari o delle bevande://  -- dei tipi utilizzati nelle industrie delle bevande://  --- Preparazioni contenenti tutti gli agenti aromatizzanti che caratterizzano una bevanda:3302 10 10   //  ---- con titolo alcolometrico effettivo superiore a 0,5 % vol//  ---- altre:3302 10 21   //  ----- non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti in peso meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio o di isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola3302 10 29   //  ----- altre3501   //  Caseine, caseinati ed altri derivati delle caseine; colle di caseina:3501 10   //  - Caseine:3501 10 10   //  -- destinate alla fabbricazione di fibre tessili artificiali3501 10 50   //  -- destinate ad usi industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti alimentari o da foraggio3501 10 90   //  -- Altre3501 90   //  - Altri:3501 90 90   //  -- AltriCodice NC   //  Descrizione(1)   //  (2)3823   //  Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione; alcoli grassi industriali://  - Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione:3823 11 00   //  -- Acido stearico3823 12 00   //  -- Acido oleico3823 13 00   //  -- Acidi grassi del tallolio3823 19   //  -- Altri:3823 19 10   //  --- Acidi grassi distillato3823 19 30   //  --- Distillato di acidi grassi3823 19 90   //  --- altri3823 70 00   //  - Alcoli grassi industrialiALLEGATO II   CONTINGENTI ESENTI DA DAZI APPLICABILI ALLE IMPORTAZIONI NELL'UNIONE EUROPEA DI MERCI ORIGINARIE DI MALTA&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;ALLEGATO III   RIDUZIONE DEL 15% SULL'ATTUALE TASSO DI PRELIEVO ALL'IMPORTAZIONE APPLICABILE NEL MESE DI LUGLIO 2003 ALLE IMPORTAZIONI A MALTA DI PRODOTTI IDENTIFICATI ORIGINARI DELL'UNIONE EUROPEA&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;&gt;SPAZIO PER TABELLA&gt;