CELEX: 32013B0545
Language: el
Date: 2013-04-17 00:00:00
Title: 2013/545/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 17ης Απριλίου 2013 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2011, τμήμα IV — Δικαστήριο

16.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 308/118
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 17ης Απριλίου 2013
   σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2011, τμήμα IV — Δικαστήριο
   (2013/545/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2011 (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2011 [COM(2012) 436 – C7-0227/2012] (2),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις των οργάνων (3),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας (4) η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί, την οποία χορήγησε το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2011 σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (6), και ιδίως τα άρθρα 164, 165 και 166,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A7-0090/2013),
            
         
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στον γραμματέα του Δικαστηρίου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Δικαστηρίου για το οικονομικό έτος 2011·
            
         
               2.
            
            
               εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 68 της 15.3.2011.
   
      (2)  ΕΕ C 348 της 14.11.2012, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ C 344 της 12.11.2012, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ C 348 της 14.11.2012, σ. 130.
   
      (5)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (6)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
   
      
         ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
      
      της 17ης Απριλίου 2013
      με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2011, τμήμα IV — Δικαστήριο
      ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
      
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2011 (1),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2011 [COM(2012) 436 – C7-0227/2012] (2),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις των οργάνων (3),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας (4) η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί, την οποία χορήγησε το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2011 σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (6), και ιδίως τα άρθρα 164, 165 και 166,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A7-0090/2013),
               
            
                  1.
               
               
                  επιδοκιμάζει το γεγονός ότι, το 2011, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «το Δικαστήριο») είχε στη διάθεσή του πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων συνολικού ύψους 335 904 453,30 EUR (έναντι 323 784 221,30 EUR το 2010) και ότι το επίπεδο εκτέλεσης των πιστώσεων του τμήματος IV — Δικαστήριο παρέμεινε πολύ υψηλό το 2011 (άνω του 98 % συνολικά, και μάλιστα ακόμη υψηλότερο από το 99 % για τις πιστώσεις του τίτλου 2)· τονίζει ότι το επίπεδο εκτέλεσης θα μπορούσε να φθάσει το 99 %, εάν το Συμβούλιο δεν είχε αρνηθεί να ακολουθήσει την πρόταση της Επιτροπής για αναπροσαρμογή των μισθών (+ 1,7 % με αναδρομική ισχύ από 1ης Ιουλίου 2011)·
               
            
                  2.
               
               
                  τονίζει ότι ο προϋπολογισμός του Δικαστηρίου είναι καθαρά διοικητικής φύσεως, δεδομένου ότι το 75 % δαπανάται για τα πρόσωπα που εργάζονται στο όργανο και το 25 % για ακίνητα, επίπλωση, εξοπλισμό και διάφορες δαπάνες διοικητικής λειτουργίας·
               
            
                  3.
               
               
                  διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι, στην ετήσια έκθεσή του για το οικονομικό έτος 2011, το Ελεγκτικό Συνέδριο παρατηρεί ότι δεν εντοπίστηκαν σημαντικές αδυναμίες στα θέματα που εξετάστηκαν όσον αφορά τους ανθρώπινους πόρους και τις συμβάσεις για το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
               
            
                  4.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του διότι το Ελεγκτικό Συνέδριο, βάσει των ελεγκτικών εργασιών του, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το σύνολο των πληρωμών που αφορούν τις διοικητικές και λοιπές δαπάνες των θεσμικών και λοιπών οργάνων για το οικονομικό έτος που έληξε την 31η Δεκεμβρίου 2011 δεν περιείχε ουσιώδη σφάλματα·
               
            
                  5.
               
               
                  εκφράζει την ανησυχία του διότι ο όγκος των εκκρεμών υποθέσεων στο Γενικό Δικαστήριο παρέμεινε ιδιαιτέρως υψηλός το 2011 (ήτοι, 1 300 εκκρεμείς υποθέσεις το 2010 και 1 308 εκκρεμείς υποθέσεις το 2011)· τονίζει πόσο σημαντική είναι η ταχεία απονομή δικαιοσύνης για την εύρυθμη λειτουργία όχι μόνο των θεσμών αλλά και της οικονομίας, δεδομένου ότι αυξάνεται η ασφάλεια δικαίου·
               
            
                  6.
               
               
                  παροτρύνει το Δικαστήριο να εξετάσει ποιος τύπος οργανωτικών αλλαγών θα μπορούσε να οδηγήσει στη μείωση του αριθμού των εκκρεμών υποθέσεων και φρονεί επίσης ότι το Γενικό Δικαστήριο έχει ανάγκη ενίσχυσης στον τομέα των ανθρωπίνων πόρων· είναι της άποψης ότι η πρόταση για τη δημιουργία πρόσθετων θέσεων δικαστών στο Γενικό Δικαστήριο, την οποία εξετάζει ακόμη το Συμβούλιο, θα μπορούσε να συμβάλει στην άμβλυνση αυτής της τάσης· καλεί το Γενικό Δικαστήριο να εξετάσει εάν υπάρχουν άλλες, επιπρόσθετες προτάσεις, οι οποίες δεν έχουν σχέση με τους ανθρώπινους πόρους, για την αντιστροφή αυτής της τάσης·
               
            
                  7.
               
               
                  επισημαίνει ότι τα στατιστικά στοιχεία που αφορούν τις δραστηριότητες του Δικαστηρίου το 2011 καταδεικνύουν, γενικά, ότι υφίσταται ανάγκη βελτίωσης της αποτελεσματικότητας όσον αφορά τη διάρκεια των διαδικασιών· σημειώνει ότι όσον αφορά τις προδικαστικές αποφάσεις, ο μέσος χρόνος που απαιτείται για τη διεκπεραίωση μιας υπόθεσης είναι 16,4 μήνες, ενώ ο αντίστοιχος χρόνος για το 2010 ήταν 16 μήνες· σημειώνει ότι ο μέσος χρόνος για τη διεκπεραίωση των απευθείας προσφυγών και των αιτήσεων αναίρεσης το 2011 ήταν 20,2 μήνες και 15,4 μήνες αντίστοιχα (έναντι 16,7 μηνών και 14,3 μηνών αντίστοιχα το 2010)·
               
            
                  8.
               
               
                  σημειώνει ότι στο Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης σημειώνεται τα τελευταία έτη μια σταθερή εξέλιξη ως προς τις νέες και περατωθείσες υποθέσεις (ήτοι, 139 νέες υποθέσεις το 2010 σε σύγκριση με 159 το 2011 και 129 περατωθείσες υποθέσεις το 2010 σε σύγκριση με 166 το 2011)·
               
            
                  9.
               
               
                  σημειώνει ότι το Δικαστήριο διεκπεραίωσε 550 υποθέσεις το 2011, πράγμα που αντιπροσωπεύει αξιοσημείωτη αύξηση σε σύγκριση με το προηγούμενο έτος (το 2010 διεκπεραιώθηκαν 522 υποθέσεις) και ότι, από τις υποθέσεις αυτές, 370 περατώθηκαν με απόφαση και 180 με εντολή·
               
            
                  10.
               
               
                  εκφράζει ικανοποίηση για την εφαρμογή e-Curia, που άρχισε να λειτουργεί τον Νοέμβριο του 2011 και η οποία καθιστά δυνατή την ηλεκτρονική κατάθεση και κοινοποίηση των διαδικαστικών εγγράφων· παρατηρεί με ικανοποίηση ότι η εφαρμογή αυτή έχει συμβάλει, όσον αφορά το Δικαστήριο, σε μείωση κατά 25 % της χρήσης χαρτιού μεταξύ του 2011 και του 2012 και σε οικονομίες ύψους 150 000 EUR·
               
            
                  11.
               
               
                  τονίζει ότι, εν καιρώ, η εφαρμογή e-Curia θα παράσχει τη δυνατότητα να μειωθεί σημαντικά η ανταλλαγή αλληλογραφίας με παραδοσιακά μέσα, να καταργηθεί η ψηφιοποίηση των εισερχομένων και εξερχομένων εγγράφων και να βελτιστοποιηθούν οι εσωτερικές ροές εργασίας· ζητεί να τεθεί στη διάθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου ακριβής κατανομή των δαπανών που σχετίζονται με τη δημιουργία, συντήρηση και αναβάθμιση της εφαρμογής e-Curia·
               
            
                  12.
               
               
                  ζητεί να ενημερώνεται σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για την επίλυση δυσλειτουργιών στο σύστημα πληροφορικής που μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία της e-Curia·
               
            
                  13.
               
               
                  θεωρεί εξαιρετικά θετικό το γεγονός ότι, μέχρι τα τέλη του 2012, 14 κράτη μέλη, 2 κράτη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών και 5 ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα (ιδιαίτερα το Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή) ήταν ενεργοί χρήστες της e-Curia·
               
            
                  14.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για την ανάπτυξη και βελτίωση του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης SAP, το οποίο θεσπίστηκε το 2008 επί διοργανικής βάσης από το Συμβούλιο, το Ελεγκτικό Συνέδριο και το Δικαστήριο και το οποίο συνιστά το κύριο μέσο για τη διαχείριση όλων των οικονομικών και δημοσιονομικών συναλλαγών του Δικαστηρίου· θεωρεί, επομένως, εξαιρετικά σημαντικό να εξασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία του SAP·
               
            
                  15.
               
               
                  στηρίζει την πρωτοβουλία που ανέλαβε το Δικαστήριο για τη μεταρρύθμιση του Οργανισμού και του Κανονισμού Διαδικασίας του, ενόψει των προκλήσεων που αντιμετωπίζει σε σχέση με τον αυξανόμενο αριθμό υποθέσεων· επισημαίνει ότι διάφορες αλλαγές που αποφασίστηκαν από τους νομοθέτες έχουν ήδη τεθεί σε ισχύ και εφαρμόζονται· ελπίζει ότι το 2013 θα εγκριθούν και άλλα επείγοντα διαρθρωτικά μέτρα που θα επιτρέψουν ειδικότερα τον διορισμό πρόσθετων δικαστών στο Γενικό Δικαστήριο·
               
            
                  16.
               
               
                  σημειώνει με ικανοποίηση τη δημιουργία νέας μηχανής αναζήτησης για να συμβουλεύεται κανείς τη νομολογία καθώς και τη δυνατότητα διαδικτυακής πρόσβασης στον κατάλογο της βιβλιοθήκης του Δικαστηρίου, ούτως ώστε να μπορούν οι πολίτες να έρθουν κοντύτερα στο Δικαστήριο ως θεσμικό όργανο της Ένωσης·
               
            
                  17.
               
               
                  λαμβάνει υπόψη την τροποποίηση της διοικητικής δομής του Δικαστηρίου με τη δημιουργία Διεύθυνσης Πρωτοκόλλου και Ενημέρωσης· αναμένει ότι στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων για το 2012 θα παρέχεται λεπτομερής περιγραφή των πλεονεκτημάτων που έχει επιφέρει αυτή η αλλαγή για τις επιδόσεις του Δικαστηρίου·
               
            
                  18.
               
               
                  θεωρεί ότι η βούληση του Δικαστηρίου να διατηρεί συλλογή έργων τέχνης, αντιπροσωπευτική για την καλλιτεχνική κληρονομιά της Ένωσης, αποτελεί ένα φιλόδοξο σχέδιο που απαιτεί ειδικευμένους πόρους· καλεί το Δικαστήριο να εξηγήσει πώς συνδυάζεται αυτό το σχέδιο με τις συνήθεις δραστηριότητες του Δικαστηρίου· σημειώνει ότι, το 2012, το Δικαστήριο κατέβαλε ποσό ύψους 7 500 EUR για να ασφαλίσει μια συλλογή της οποίας η αξία εκτιμάται σε 2 400 000 EUR·
               
            
                  19.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του διότι, το 2011, το Δικαστήριο επέτρεψε στο 5 % των μονίμων διερμηνέων του να προσθέσουν μία ακόμη γλώσσα εργασίας στους γλωσσικούς συνδυασμούς τους· τονίζει ότι τούτο κατέστη δυνατό χάρη σε εντατικά μαθήματα γλωσσών·
               
            
                  20.
               
               
                  παρατηρεί ότι ο αριθμός των ακροάσεων και λοιπών συνεδριάσεων που απαιτούν διερμηνεία εξακολούθησε να αυξάνεται το 2011, γεγονός που οφείλεται κυρίως στη διεύρυνση και στην έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας·
               
            
                  21.
               
               
                  αντιλαμβάνεται ότι η διοργανική συνεργασία όσον αφορά την πρόσληψη διερμηνέων επιφέρει σημαντικές εξοικονομήσεις πόρων για το Δικαστήριο·
               
            
                  22.
               
               
                  λαμβάνει υπό σημείωση τις νέες δραστηριότητες της Γενικής Διεύθυνσης Υποδομών το 2011 και ζητεί από το Δικαστήριο να παράσχει περαιτέρω πληροφορίες στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου σχετικά με το σχέδιο της πέμπτης επέκτασης των κτιριακών εγκαταστάσεων του Δικαστηρίου·
               
            
                  23.
               
               
                  επιδοκιμάζει το γεγονός ότι το Δικαστήριο εξεπόνησε εξαιρετικά επιμελημένη και εμπεριστατωμένη ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων, στην οποία συμπεριέλαβε αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τη διαχείριση των ανθρώπινων πόρων, όπως είχε ζητήσει το Κοινοβούλιο.
               
            
         (1)  ΕΕ L 68 της 15.3.2011.
      
         (2)  ΕΕ C 348 της 14.11.2012, σ. 1.
      
         (3)  ΕΕ C 344 της 12.11.2012, σ. 1.
      
         (4)  ΕΕ C 348 της 14.11.2012, σ. 130.
      
         (5)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
      
         (6)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.