CELEX: 62015TA0722
Language: mt
Date: 2018-12-12 00:00:00
Title: Kawża magħquda T-722/15 sa T-724/15: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Diċembru 2018 – Interessengemeinschaft privater Milchverarbeiter Bayerns et vs Il-Kummissjoni (“Għajnuna mill-Istat — Għajnuna favur is-settur tal-ħalib tal-Bavaria — Finanzjament tat-testijiet tal-kwalità tal-ħalib — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Dritt ta’ assoċjazzjoni mal-proċedura amministrattiva — Artikolu 108(2) TFUE — Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999”)

25.2.2019   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 72/15
            
         
      Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Diċembru 2018 – Interessengemeinschaft privater Milchverarbeiter Bayerns et vs Il-Kummissjoni
      (Kawża magħquda T-722/15 sa T-724/15) (1)
      
      ((“Għajnuna mill-Istat - Għajnuna favur is-settur tal-ħalib tal-Bavaria - Finanzjament tat-testijiet tal-kwalità tal-ħalib - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Dritt ta’ assoċjazzjoni mal-proċedura amministrattiva - Artikolu 108(2) TFUE - Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999”))
      (2019/C 72/18)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrenti fil-Kawża T-722/15: Interessengemeinschaft privater Milchverarbeiter Bayerns eV (Mertingen, il-Ġermanja) (rappreżentanti: inizjalment C. Bittner u N. Thies, sussegwentement C. Bittner, avukati)
      
         Rikorrenti fil-Kawża T-723/15: Genossenschaftsverband Bayern eV (Munchen, il-Ġermanja) (rappreżentanti: inizjalment C. Bittner u N. Thies, sussegwentement C. Bittner, avukati)
      
         Rikorrenti fil-Kawża T-724/15: Verband der Bayerischen Privaten Milchwirtschaft eV (Munchen) (rappreżentanti: inizjalment C. Bittner u N. Thies, sussegwentement C. Bittner, avukati)
      
         Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: T. Maxian Rusche, K. Herrmann u P. Němečková, aġenti, assistiti minn P. Melcher, avukat)
      
         Suġġett
      
      Rikors ippreżentat abbażi tal-Artikolu 263 TFUE u intiż għall-annullament parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2432, tat-18 ta’ Settembru 2015, dwar l-għajnuna mill-Istat SA.35484 (2013/C) (ex SA.35484 (2012/NN)) mogħtija mill-Ġermanja għal testijiet tal-kwalità tal-ħalib skont il-Liġi dwar il-Ħalib u x-Xaħam (ĠU 2015, L 334, p. 23).
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikoli 1 sa 4 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2432, tat-18 ta’ Settembru 2015, dwar l-għajnuna mill-Istat SA.35484 (2013/C) (ex SA.35484 (2012/NN)) mogħtija mill-Ġermanja għal testijiet tal-kwalità tal-ħalib skont il-Liġi dwar il-Ħalib u x-Xaħam huma annullati sa fejn fihom hemm deċiż li l-għoti ta’ għajnuna mill-Istat mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja huwa inkompatibbli mas-suq intern f’dak li jikkonċerna t-testijiet tal-kwalità tal-ħalib imwettqa fil-Bavaria u safejn fihom hemm ordnat li jitwettaq l-irkupru ta’ din l-għajnuna.
               
            
                  2)
               
               
                  Il-Kummissjoni Ewropea għanda tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha stess, dawk esposti minn Interessengemeinschaft privater Milchverarbeiter Bayerns eV, minn Genossenschaftsverband Bayern eV u minn Verband der Bayerischen Privaten Milchwirtschaft eV.
               
            
         (1)  ĠU C 59, 15.02.2016.