CELEX: 31985R0833
Language: da
Date: 1985-03-30 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 833/85 af 29. marts 1985 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for olieholdige frø

30 . 3 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 91 /23
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 833/85
                                                      af 29. marts 1985
                             om fastsættelse af eksportrestitutionerne for olieholdige frø
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   repræsentative markeder for forarbejdning og udførsel,
 FÆLLESSKABER HAR —                                               til de gunstigste priser, som er konstateret på de
                                                                  forskellige markeder i de importerende tredjelande
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               samt til de omkostninger, der er forbundet med at
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                bringe varerne ud på verdensmarkedet ; endvidere skal
                                                                  der ved fastsættelsen af restitutionsbeløbet tages
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/                hensyn til markedsprisernes niveau i Fællesskabet for
 EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles             så vidt angår de olieholdige frø, som er nævnt i artikel
 markedsordning for fedtstoffer ('), senest ændret ved            21 i forordning nr. 136/66/EØF, samt til disse prisers
 forordning (EØF) nr. 683/85 (2),                                 sandsynlige udvikling ; endelig skal der ved fastsæt­
                                                                  telsen tages hensyn til påtænkte udførslers
under henvisning til Rådets forordning nr. 142/67/                økonomiske aspekt og til forholdet inden for Fælles­
 EØF af 21 . juni 1967 om restitutioner ved udførsel af           skabet mellem de disponible mængder af og efter­
 raps-, rybs- og solsikkefrø (3), senest ændret ved forord­       spørgselen efter disse frø ;
 ning (EØF) nr. 2429/72 (4), særlig artikel 2, stk. 3,
 første punktum,
                                                                  da der ikke er fastsat nogen indikativpris for raps- og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  rybsfrø og solsikkefrø for høståret 1985/86, og da det
 1223/83 af 20. maj 1983 om de vekselkurser, der skal             månedlige forhøjelsesbeløb for september 1985 endnu
anvendes for landbruget (*), senest ændret ved forord­            ikke er fastsat for raps- og rybsfrø, har restitutionsbe­
 ning (EØF) nr. 855/84 (<%                                        løbet i tilfælde af forudfastsættelse for juli, august og
                                                                  september måned 1985 for raps- og rybsfrø og for
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  august 1985 for solsikkefrø kun kunnet beregnes fore­
 1569/72 af 20. juli 1972 om indførelse af særlige                løbigt på grundlag af indikativpriser og den månedlige
 foranstaltninger for raps- og rybsfrø Q, senest ændret           forhøjelse, Kommissionen har foreslået Rådet for
ved forordning (EØF) nr. 1474/84 (8), særlig artikel 2,           produktionsåret 1985/86 ; dette beløb skal således kun
 stk. 3 ,                                                         anvendes foreløbigt og skal bekræftes eller udskiftes,
                                                                  når indikativprisen for høståret 1985/86 er bekendt ;
under henvisning til udtalelse fra Det monetære
 Udvalg, og                                                       i henhold til artikel 1 i Kommissionens forordning
                                                                  (EØF) nr. 651 /71 af 29 . marts 1971 om visse nærmere
ud fra følgende betragtninger :                                   retningslinjer for anvendelsen af restitutioner ved
                                                                  eksport af olieholdige frø (9), ændret ved forordning
 I henhold til artikel 28 i forordning nr. 136/66/EØF             (EØF) nr. 181 5/84 (l0), skal restitutionsbeløbet beregnes
 kan der ydes en restitution ved udførsel til tredjelande         på grundlag af vægten af de udførte frø ; denne vægt
 af olieholdige frø, der er høstet i Fællesskabet ; denne         skal reguleres efter de forskelle, som kan forekomme
 restitutions størrelse kan højst være lig med forskellen         mellem den konstaterede fugtigheds- og urenhedspro­
 mellem priserne inden for Fællesskabet og verdenspri­            cent og de procentsatser, som er lagt til grund ved
serne, hvis de førstnævnte er højere end de sidst­                definitionen af den standardkvalitet, for hvilken indi­
 nævnte ; i henhold til artikel 21 i forordning nr. 136/           kativprisen er fastsat ; ved denne regulering skal
 66/EØF finder artikel 28 i denne forordning for                  vægten af de udførte frø forhøjes med forskellen
øjeblikket kun anvendelse på raps-, rybs- og solsikke­            mellem den faktisk forekommende mængde fugtighed
 frø ;                                                            og urenheder og den mængde, som er blevet lagt til
                                                                  grund for standardkvaliteten, hvis den førstnævnte
 i henhold til artikel 3 i forordning nr. 142/67/EØF              mængde er mindre end den sidstnævnte ; i modsat
 skal restitutionen beregnes under hensyn til de priser,          fald skal vægten af de udførte frø nedsættes med
som anvendes inden for Fællesskabet på de forskellige             nævnte forskel ;
(')  EFT  nr. 172 af 30 . 9 . 1966, s. 3025/66.
(2)  EFT  nr. L 75 af 16. 3 . 1985, s. 7.                         den ovenfor nævnte standardkvalitet er defineret i
O    EFT  nr. 125 af 26. 6. 1967, s. 2461 /67.                    artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 1 102/84 (u);
(4)  EFT  nr. L 264 af 23 . 11 . 1972, s. 1 .
O    EFT  nr. L 132 af 21 . 5. 1983, s. 33 .
(<)  EFT  nr. L 90 af 1 . 4. 1984, s . 1 .                        O EFT nr. L 75 af 30 . 3. 1971 , s. 16.
O    EFT  nr. L 167 af 25. 7. 1972, s. 9 .                        ( I0) EFT nr. L 170 af 24. 6 . 1984, s. 46.
  8) EFT  nr. L 143 af 30 . 5. 1984, s. 4.                        (") EFT nr. L 113 af 28 . 4. 1984, s. 8 .
 ---pagebreak---   Nr. L 91 /24                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30 . 3 . 85
 i henhold til artikel 2 i forordning nr. 142/67/EØF            denne procentdel er fastsat til 0,5 ved forordning
 kan restitutionen fastsættes på forskellige niveauer alt      (EØF) nr. 1813/84 ;
 efter bestemmelsesstedet, når situationen på verdens­
 markedet eller de særlige krav på visse markeder gør           såfremt terminsvalutakurser ikke er til rådighed for en
 det nødvendigt ;                                              eller flere måneder, anvendes efter omstændighederne
                                                               kursen for den foregående eller den følgende måned ;
 i artikel 4 i forordning (EØF) nr. 651 /71 er det fastsat,    for perioden fra den 20 . til den 26. marts 1985 gælder
 at den endelige restitution efter omregning til hver af       det for visse valutaer,
 de nationale valutaer af restitutioner i ECU, forhøjet
 eller nedsat med differencebeløbet, offentliggøres ;          — at den i artikel 2, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
 artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1813/84 (*) indeholder            1569/72 omhandlede forskel for den løbende
 en definition af de elementer, som differencebeløbene              måned afviger med mere end et point i forhold til
 består af ; disse elementer er lig med indvirkningen på            den procentsats, der blev lagt til grund ved den
 indikativprisen eller restitutionen af den koefficient,            foregående fastsættelse ;
 der er afledt af den i artikel 2, stk. 1 , i forordning       — at den i artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
 (EØF) nr. 1569/72 omhandlede procentsats ; i henhold               1569/72 omhandlede forskel for visse kommende
 til disse bestemmelser udgør denne procentsats ;                   måneder er større end 0,5 % ; for visse terminsdif­
                                                                    ferencebeløb afviger denne forskel med mere end
 a) for de medlemsstater, som for deres valutaer                    et point i forhold til den procentsats, der blev lagt
     indbyrdes opretholder en øjeblikkelig margen på                til grund ved den foregående fastsættelse ;
     kursudsving på 2,25 % , forskellen mellem
                                                               det følger af anvendelsen af alle disse bestemmelser på
     — den omregningskurs, der anvendes inden for              den nuværende markedssituation for olieholdige frø og
         den fælles landbrugspolitik og                        især noteringerne eller priserne for disse produkter, at
                                                               restitutionsbeløbet i ECU og det endelige restitutions­
     — den omregningskurs, der følger af centralkur­           beløb i hver af de nationale valutaer i henhold til
         sen ;
                                                               artikel 4 i forordning (EØF) nr. 651 /71 for raps- og
                                                               rybsfrø skal fastsættes i overensstemmelse med bilaget
 b) for Italien, Det forenede Kongerige og Grækenland          til nærværende forordning, og at der ikke bør fast­
     forskellen mellem :                                       sættes nogen restitution for solsikkefrø ;
     — forholdet mellem den omregningskurs, der                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
         anvendes inden for rammerne af den fælles             overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
         landbrugspolitik for den pågældende medlems­          teen for Fedtstoffer —
         stats valuta, og centralkursen for hver af de i
       • litra a) omhandlede medlemsstaters valutaer, og
     — a vista-kursen for den pågældende medlemsstats          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
         valuta i forhold til hver af de i litra a) omhand­
         lede medlemsstaters valutaer, således som denne
         konstateres i løbet af en periode, som skal fast­
                                                                                       Artikel 1
         sættes ;
                                                               De i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 651 /71
i henhold til artikel 2a i forordning (EØF) nr. 1 569/72      omhandlede restitutionsbeløb er fastsat for raps- og
beregnes den monetære afvigelse for produktionsårene          rybsfrø i bilaget. Der fastsættes ikke restitution for
 1984/85 til 1986/87 under hensyntagen til en koeffici­       solsikkefrø.
ent, der anvendes på den omregningskurs, der følger af
centralkursen ; for begyndelsen af produktionsåret            Restitutionsbeløbet vil dog i tilfælde af forudfastsæt­
 1984/85 blev denne koefficient fastsat i nævnte artikel      telse for juli august og september måned 1985 for
2a ; det er nødvendigt at tage hensyn hertil for raps- og     raps- og rybsfrø og for august 1985 for solsikkefrø
rybsfrø fra den 1 . juli 1984 og for solsikkefrø fra den 1 .  blive bekræftet eller udskiftet fra den 1 . april 1985 for
august \9S4 ;                                                 at tage hensyn til den indikativpris, der fastsættes for
                                                              disse produkter for høståtet 1985/86 og til den måned­
                                                              lige forhøjelse for september måned 1985 for raps- og
i henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr.       rybsfrø.
1569/72 fastsættes der terminsdifferencebeløb, når
terminskursen for en eller flere EF-valutaer afviger
mere end en bestemt procentdel fra a vista-kursen ;                                    Artikel 2
(') EFT nr. L 170 af 29. 6. 1984, s. 41 .                     Denne forordning træder i kraft den 1 . april 1985.
 ---pagebreak---          30 . 3 . 85                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 91 /25
                          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                          medlemsstat.
                          Udfærdiget i Bruxelles, den 29. marts 1985.
                                                                                 På Kommissionens vegne
                                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                                        Næstformand
                                                                    BILAG
                       til Kommissionens forordning af 29. marts 1985 om fastsættelse af eksportrestitutionerne
                                                           for raps- og rybsfrø
                                                                                                                            (beløb pr. 100 kg)
                                                 Løbende
                                                                1 . måned      2. måned         3 . måned     4. måned           5. måned
                                                  måned
1 . Restitutioner (ECU) :                            7,000           7,000          7,000           1,150 (')     1,150 (>)          1,670 O
2. Restitutioner :                           IlI                                                              \
    Frø høstet og eksporteret til :                         lI                                                l
    —  Tyskland (DM)                                19,71           19,71          19,75            6,07 (')      6,07 (')           8,17  (')
    —  Nederlandene (hfl.)                          22,21           22,21         22,21             6,79 (')      6,79 (■)           9,05  (')
    —  BLØU (bfr./lfr.)                            324,88          324,88        324,88            51,64 (')   ' 51,64 (')         62,75   (')
    —  Frankrig (ffr.)                              37,54           37,54         36,88             0,00 (')      0,00 o             0,00  (')
    —  Danmark (dkr.)                               58,90           58,90         58,90             9,68 (')      9,68 0            13,13 (»)
    —  Irland (Ir. £)                                5,251           5,251          5,244           0,775 (■)     0,775 (')          0,579 (')
    —  Det forenede Kongerige (£)                    4,629           4,629          4,629           1,010 o       1,010 (')          1,032 (')
    —  Italien (lire)                            8 588          8 583          8 247                o     C)      0     (•)          0     (')
    —  Grækenland (dr.)                            236,29          236,29        236,29             0,00 (')      0,00 (')           0,00 (')
(') På basis af Kommissionens forslag til indikativpris og uden at foregribe Rådets beslutning.