CELEX: 32003D0159
Language: hu
Date: 2002-12-19 00:00:00
Title: A Tanács határozata (2002. december 19.) a 2000. június 23-án Cotonouban aláírt, egyrészrõl az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok között és másrészrõl az Európai Közösség és tagállamai között létrejött partnerségi megállapodás elfogadásáról

11/46. kötet          HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   121
32003D0159
L 65/27                                          AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                 2003.3.8.
                                                      A TANÁCS HATÁROZATA
                                                           (2002. december 19.)
             a 2000. június 23-án Cotonouban aláírt, egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok között és
              másrészről az Európai Közösség és tagállamai között létrejött partnerségi megállapodás elfogadásáról
                                                               (2003/159/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                (5)     A Partnerségi Megállapodást jóvá kell hagyni.
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és külö-
nösen annak 310. cikkére a 300. cikk (2) bekezdésének első albe-
kezdésének második mondatával összefüggésben, és a 300. cikk            A KÖVETKEZÕKÉPPEN HATÁROZOTT:
(3) bekezdésének második albekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára (1),
                                                                                                       1. cikk
tekintettel az Európai Parlament hozzájárulására (2),
                                                                        Az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok között
mivel:                                                                  és másrészről az Európai Közösség és tagállamai között létrejött,
                                                                        2000. június 23-án Cotonouban aláírt partnerségi megállapodás
(1)    Az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok       és az ahhoz csatolt mellékletek és jegyzőkönyvek, a
       között és másrészről az Európai Közösség és tagállamai           záróokmányhoz csatolt, a Közösség által egyoldalúan, illetve más
       között létrejött, 2000. június 23-án Cotonouban aláírt           szerződő felekkel együttesen tett nyilatkozatok a Közösség
       partnerségi megállapodás (a továbbiakban: a Partnerségi          nevében elfogadásra kerülnek.
       Megállapodás) (3) 96. cikke szerint az a szerződő fél, amely
       úgy véli, hogy a másik szerződő fél elmulasztotta a 9. cikk-
       ben említett alapvető elvekkel kapcsolatos kötelezettsége        A Partnerségi Megállapodás, a mellékletek, a jegyzőkönyvek és a
       teljesítését, a másik szerződő felet konzultációra hívhatja      záróokmány szövegét csatolták e határozathoz.
       meg, és meghatározott körülmények esetén meghozhatja a
       megfelelő intézkedéseket, ideértve adott esetben az adott
       szerződő fél irányában a Partnerségi Megállapodás alkal-                                        2. cikk
       mazásának részleges vagy teljes felfüggesztését.
(2)    A Partnerségi Megállapodás 97. cikke szerint az a szerződő       A Tanács elnöke ezennel felhatalmazást kap azon személy(ek)
       fél, amely úgy véli, hogy súlyos korrupció történt, a másik      kijelölésére, aki(k) a Közösség nevében jogosultak a jóváhagyó
       szerződő felet konzultációra hívhatja meg, és meghatáro-         okiratnak a Partnerségi Megállapodás 93. cikkének (2)
       zott körülmények esetén meghozhatja a megfelelő intéz-           bekezdésében előírt letétbe helyezésére.
       kedéseket, ideértve adott esetben az adott szerződő fél irá-
       nyában a Partnerségi Megállapodás alkalmazásának
       részleges vagy teljes felfüggesztését.
                                                                                                       3. cikk
(3)    El kell fogadni egy hatékony eljárást arra az esetre, ha a
       Partnerségi Megállapodás 96. és 97. cikke alapján megfe-
                                                                        (1) Ha a Bizottság vagy valamely tagállam kezdeményezésére a
       lelő intézkedéseket szándékoznak elfogadni.
                                                                        Tanács úgy ítéli meg, hogy egy AKCS-állam elmulasztotta a 9.
                                                                        cikkben említett alapvető elvekkel kapcsolatos kötelezettsége tel-
(4)    A Bizottság a 2000/399/EK tanácsi határozat (4) rendelke-        jesítését, vagy súlyos korrupció esetében az érintett AKCS-államot
       zéseivel összhangban kifejtette a Közösség álláspontját az       a sürgős szükség esetét kivéve konzultációk tartására kell
       AKCS–EK Partnerségi Megállapodás I. jegyzőkönyvében              meghívni, a Partnerségi Megállapodás 96. és 97. cikkével össz-
       meghatározott származási szabályoktól való eltérésekre           hangban.
       vonatkozó kérelmekről.
(1) HL C 240. E, 2001.8.28., 5. o.                                      A Tanács minősített többséggel határoz.
(2) A 2002. január 17-én megadott hozzájárulás (a Hivatalos Lapban
     még nem tették közzé).
(3) HL L 317., 2000.12.15., 3. o.                                       A konzultációk során a Közösséget a Tanács és a Bizottság elnök-
(4) HL L 151., 2000.6.24., 16. o.                                       sége képviseli.
 ---pagebreak--- 122                 HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/46. kötet
(2) A Tanács e cikkek szerint a Bizottság javaslatára, minősített       A Tanács határozatát az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell
többséggel határozhat megfelelő intézkedések, köztük a részleges        hirdetni. Amennyiben az intézkedéseket haladéktalanul fogadják
felfüggesztés meghozataláról, ha a 96. és 97. cikkben konzultáci-       el, az erről szóló értesítést a konzultációra szóló meghívással azo-
óra adott határidő lejáratakor és minden erőfeszítés ellenére nem       nos időben kell az AKCS-állam és a Miniszterek Tanácsa részére
született megoldás, vagy haladéktalanul sürgős szükség és a kon-        megküldeni.
zultációk megtartásának elutasítása esetén.
                                                                        (3) Az Európai Parlamentet haladéktalanul és teljes körűen tájé-
                                                                        koztatni kell az 1. és 2. pont alapján meghozott minden határo-
A Tanács egyhangúlag határoz az érintett AKCS-állam irányában
                                                                        zatról.
a Partnerségi Megállapodás teljes felfüggesztéséről.
Ezen intézkedések addig az időpontig maradnak hatályban, amit
a Tanács az első pontban meghatározott, a korábban elfogadott                                            4. cikk
határozatok módosítására vagy visszavonására vonatkozó eljárás-
ban alkalmazott, vagy adott esetben a határozatban jelzett időtar-      Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell
tamon keresztül.                                                        hirdetni.
E célból a Tanács folytatja a fenti intézkedések rendszeres, de leg-
alább hathavonként történő felülvizsgálatát.                            Kelt Brüsszelben, 2002. december 19-én.
                                                                                                             a Tanács részéről
A Tanács elnöke az így elfogadott intézkedésekről még azok
hatálybalépése előtt értesíti az érintett AKCS-államot és a Minisz-                                               az elnök
terek Tanácsát.                                                                                                L. ESPERSEN