CELEX: 52006PC0669
Language: mt
Date: 2006-11-08
Title: Proposta għal direttiva tal-Kunsill li tniżżel il-livelli minimi għall-protezzjoni tal-ħnieżer (Verżjoni kkodifikata)

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0669

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 8.11.2006KUMM(2006) 669 finali2006/0224 (CNS)Proposta għalDIRETTIVA TAL-KUNSILLli tniżżel il-livelli minimi għall-protezzjoni tal-ħnieżer (Verżjoni kkodifikata)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA ’ SPJEGAZZJONI1. Fl-isfond ta’ Ewropa għall-poplu, il-Kummissjoni tisħaq li tissimplifika u tiċċara il-liġi tal-Komunità sabiex tkun iktar ċara u iktar aċċessibbli liċ-ċittadin komuni u b’hekk toffrilu aktar opportunitajiet u ċ-ċans li juża d-drittijiet speċifiċi li tagħtih.Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi b’mod sostanzjali, jibqgħu imferxin bejn l-att oriġinali u atti segwenti li jemendaw l-oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ riċerka mdaqqsa li tqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati r-regoli preżenti.Għalhekk hu essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi tal-Komunità tkun ċara u trasparenti.2. Għalhekk fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li tordna lill-persunal tagħha li kull att leġislattiv għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, u tenfasizza li din hi kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw li jikkodifikaw it-testi li huma responsabbli għalihom anke wara inqas emendi biex jiżguraw li r-regoli tal-Komunità huma ċari u jinftiehmu malajr.3. Il-Konklużjoni tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’ Edinburgu (Diċembru 1992) ikkonfermaw dan[2], waqt li saħqu l-importanza tal- kodifikazzjoni għaliex tagħti ċertezza għal-liġi applikabbli.Il-kodifikazzjoni għandha sseħħ skond il-proċedura normali leġislattiva tal-Komunità.Għalkemm l-ebda bidla sostanzjali ma tista ssir lill-atti li jiġu kkodifikati , il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu permezz ta’ ftehim interistituzzjonali ta’ l-20 ta’ Diċembru 1994 li jistgħu jużaw proċedura mgħaġġla għall-adozzjoni bikrija ta’ atti ta’ kodifikazzjoni.4. L-għan ta’ din il-proposta hu li sseħħ il-kodifikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/630/KEE tad-19 ta’ Novembru 1991 li tniżżel il-livelli minimi għall-protezzjoni tal-ħnieżer[3]. Id-Direttiva l-ġdida tissupera lill-atti varji inkorporati fiha[4]; din il-proposta żżomm il-kontenut kollu ta’ l-atti li qed jiġu kkodifikati u għalhekk kull ma tagħmel hu li tgħaqqadhom bl-emendi formali biss kif meħtieġ mill-eżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu.5. Il-proposta tal- kodifikazzjoni nħasbet a bażi ta’ konsolidazzjoni preliminarja fl-ilsna kollha uffiċjali tad-Direttiva 91/630/KEE u ta’ l-atti li jemendawha, magħmula mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ data . Fejn l-artikoli ngħataw numri ġodda, il-korrelazzjoni bejn in-numri ġodda u qodma tidher fit-tabella misjuba fl-Anness III tad-Direttiva kkodifikata. 91/630/KEE (adattat)2006/0224 (CNS)Proposta għalDIRETTIVA TAL-KUNSILLli tniżżel il-livelli minimi għall-protezzjoni tal-ħnieżerIL- KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,u b’mod partikolari l-Artikolu  37  tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[5],Billi: .(1) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/630/KEE tad-19 ta’ Novembru 1991 li tniżżel il-livelli minimi għall-protezzjoni tal-ħnieżer[6] ġiet emendata kemm-il darba[7] b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmija Direttiva għandha tiġi kkodifikata. 91/630/KEE premessa 1 (adattat)(2)  Il-maġġoranza ta’  l-Istati Membri rratifikaw il-Konvenzjoni Ewropea dwar il-protezzjoni ta’ l-annimali miżmuma għall-iskopijiet tal-biedja. Il-Komunità wkoll approvat din il-Konvenzjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 78/923/KEE[8] . 2001/630/KE premessa 2 (adattat)(3) Id-Direttiva tal-Kunsill 98/58/KE ta’ l-20 ta’ Lulju 1998 li tikkonċerna l-protezzjoni ta’ l-annimali miżmuma għall-iskopijiet tal-biedja[9] tistabbilixxi d-disposizzjonijiet tal-Komunità li japplikaw għall-annimali mrobbija fir-rigward tal-kondizzjonijiet tal-kostruzzjoni, ta’ l-insulazzjoni, tas-sħanat u tal-ventilazzjoni tal-bini għaż-żamma ta’ l-annimali, tat-tagħmir ta’ l-ispezzjoni u l-ispezzjoni ta’ l-annimali mrobbija. Huwa għalhekk meħtieġ li dawn il-materji jkunu ttrattati  f’din id- ÕDirettiva meta ħtiġiet aktar dettaljati għandhom ikunu stabbiliti. 91/630/KEE premessa 3(4) Il-ħnieżer, li huma annimali ħajjin, huma inklużi fil-lista tal-prodotti preżentati fl-Anness I tat-Trattat. 91/630/KEE premessa 4(5) Iż-żamma tal-ħnieżer hija parti integrali ta’ l-agrikoltura. Tikkostitwixxi sors ta’ introjtu għal parti mill-popolazzjoni agrikola. 91/630/KEE premessa 5(6) Id-differenzi li jistgħu jħarbtu l-kondizzjonijiet tal-kompetizzjoni jfixklu l-operat tajjeb ta’ l-organiazzjoni tas-suq komuni tal-ħnieżer u l-prodotti tal-ħnieżer. 91/630/KEE premessa 6(7) Għalhekk hemm il-bżonn li jkunu stabiliti livelli komuni minimi għall-protezzjoni tal-ħnieżer miżmuma għat-trobbija u għas-simna sabiex ikun żgurat l-iżvilupp razzjonali tal-produzzjoni. 2001/88/KE premessa 4 (adattat)(8) Il-majjali għandhom jibbenefikaw mill-ambjent li jikkorrispondi għall-ħtiġiet tagħhom għall-eżerċizzju u l-imġieba investigattiva. Il-benessere tal-majjali tidher li tiġi imfixkla b’restrizzjonijiet stretti ta’ l-ispazju. 2001/93/KE premessa 3(9) Meta l-majjali jkunu miżmuma fi gruppi, miżuri ta’ ġestjoni adekwati għall-protezzjoni tagħhom għandhom ikunu meħuda sabiex itejbu l-qagħda tagħhom. 2001/88/KE premessa 5 (adattat)(10) Il-majjali jippreferu li jkollhom interazzjonijiet soċjali ma’ majjali oħra sakemm dan ikun ipprovdut bil-libertà ta’ movement u l-kumplessità ta’ l-ambjent. Il-prassi kurrenti li l-majjali nisa jinżammu kontinwament f’għeluq ristrett għandu għalhekk ikun ipprojbit. 2001/93/KE premessa 4(11) Id-dfir tad-denb, il-qtugħ tas-snien u l-illimar tas-snien pjuttost li jikkaġunaw uġigħ immedjat u xi uġigħ fit-tul għall-majjali. Il-kastrazzjoni aktarx tikkaġuna uġigħ fit-tul li jkun agħar jekk ikun hemm il-tiċrit ta’ l-insiġ taċ-ċelloli. Dawn il-prassi huma għalhekk detrimentali għall-benessere tal-majjali, speċjalment meta mwettqa minn persuni inkompetenti u mingħajr esperjenza. Bħala konsegwenza, regoli għandhom ikunu stabbiliti sabiex jassiguraw prassi aħjar. 2001/88/KE premessa 6(12) Bilanċ għandu jinżamm bejn l-aspetti differenti li għandhom ikunu meqjusa, fir-rigward tal-benessere inklużi konsiderazzjonijiet tas-saħħa, ekonomiċi u soċjali, kif ukoll l-impatt fuq l-ambjent. 91/630/KEE premessa 7 (adattat)(13) Hemm bżonn li s-servizzi uffiċjali, il-produtturi, il-konsumaturi u oħrajn jinżammu aġġornati bl-iżviluppi f’dan il-qasam. Il-Kummissjoni għandha għalhekk, fuq il-bażi ta’  opinjoni  mill-Awtorità Ewropea dwar is-Sikurezza ta’ l-Ikel, timxi lejn riċerka xjentifika attiva fis-sistema(i) ta’ l-aħjar trobbija tal-ħnieżer min-naħa ta’ l-aħjar għall-ħnieżer. Dispożizzjonijiet għandhom għalhekk isiru f’perjodu proviżorju biex il-Kummissjoni tlesti dan l-inkarigu b’suċċess. .(14) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom ikunu adottati skond id-Deciżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat implimentattivi mogħtija lill-Kummissjoni[10].(15) Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-trażpożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness II, Parti B, 91/630/KEEADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:Artikolu 1Din id-Direttiva tippreżenta l-livelli minimi għall-protezzjoni tal-ħnieżer li jinżammu għat-trobbija u li jissemmnu.Artikolu 2Għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva, d-definizzjonijiet li ġejjin għandhom jgħoddu:(1) “ħanżir” ifisser annimal ta’ l-ispeċi tal-ħanżir, ta’ kull età, miżmum għat-trobbija jew għas-simna;(2) “ħanżir selvaġġ” ifisser ħanżir wara l-pubertà, maħsub għat-trobbija;(3) “gilt” ifisser ħanżira wara l-pubertà u qabel twelled il-qżieqeż;(4) “ħanżira” tfisser ħanżira wara li twelled l-ewwel qżieqeż;(5) “ħanżira li twelled il-qżieqeż” tfisser ħanżira femminili bejn il-perjodu tat-twelid u li ma tibqax tredda’ l-qżieqeż;(6) “ħanżira tqila xotta” tfisser ħanżira bejn li ma tibqax tredda’ l-qżieqeż tagħha u l-perjodu tat-tqala;(7) “qażquż” ifisser ħanżir mit-twelid sa meta jieqaf jerda’;(8) “weaner” ifisser ħanżir minn meta jieqaf jerda’ sa l-età ta’ għaxar ġimgħat;(9) “ħanżir tat-trobbija” ifisser ħanżir minn għaxar ġimgħat sal-qatla jew is-servizz;(10) “l-awtorità kompetenti” tfisser awtorità kompetenti fit-tifsira ta’ l-Artikolu 2(6), tad-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE[11]. 2001/88/KE Art. 1 pt. 1Artikolu 31. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-oqsma kollha ikunu konformi mal-ħtiġiet segwenti:(a) il-wisa’ ta’ l-art mhux imfixkel li huwa disponibbli għal kull majjal li qiegħed jinfatam jew jikber miżmum f’kull grupp, apparti minn majjali mġammra wara s-servizz u majjali nisa, għandhom ikunu għall-anqas: 2001/88/KE Art. 1 pt. 1 (adattat)Piż ħaj (kg) | m2 |Ö Sa mhux aktar minn 10 Õ | 0,15 |Ö Mhux iktar minn 10 Õ | 0,20 |Ö Iktar minn 10 imma mhux iktar minn 20 Õ | 0,30 |Ö Iktar minn 30 imma mhux iktar minn 50 Õ | 0,40 |Ö Iktar minn 50 imma mhux iktar minn 85 Õ | 0,55 |Ö Iktar minn 85 imma mhux iktar minn 110 Õ | 0,65 |Aktar minn 110 | 1,00 | 2001/88/KE Art. 1 pt. 1(b) il-wisa’ totali ta’ l-art mhux imfixkel disponibbli għal kull majjala mgħammra wara s-servizz u għal kull majjali meta dawk mgħammra u/jew majjali nisa ma humiex miżmuma fi gruppi għandhom ikunu għall-anqas 1,64 m2 u 2,25 m2 rispettivament. Meta dawn l-annimali huma miżmuma fi gruppi ta’ anqas minn sitt individwi, il-wisa’ ta’ art mhux ostakolata għandha tkun miżjuda b’10 %. Meta dawn l-annimali huma miżmuma fi gruppi ta’ 40 jew aktar individwi, il-wisa’ ta’ art mhux ostakolata tista’ tkun imnaqqsa b’10 %.2. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-uċuh ta’ l-art ikunu konformi mas-segwenti:(a) għall-majjali mgħammra wara s-servizz u l-majjali tqal: parti mill-wisa’ meħtieġa f’paragrafu 1(b), egwali għal mill-anqas 0,95 m2 għal kull majjala mġammra u għal mill-anqas 1,3 m2 għal kull majjala, għandhom ikunu ta’ art solida kontinwa liema minnhha massimu ta’ 15 % tkun irriservata għall-ftuħ tad-dranaġġ;(b) meta jkunu użati artijiet magħmula minn strixxi tal-konkrit għall-majjali li jkunu miżmuma fi gruppi:(i) il-wisa’ massima ta’ l-ispazju għandha tkun:-  11 mm għal majjalini,-  14 mm għal dawk li qiegħdin jinfatmu,-  18 mm għall-ħnieżer li qegħdin jitkabbru,-  20 mm għall-majjali mgħammra wara s-servizz u għall-majjali nisa;(ii) il-wisa’ minima ta’ l-istrixxi għandha tkun:-  50 mm għall-majjalini u dawk li qegħdin jinfatmu, u-  80 mm għall-majjali tat-trobbija, majjali mgħammra wara servizz u majjali nisa.3. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-kostruzzjoni ta’ jew il-konverżjoni ta’ l-istallazzjonijiet li fihom jinżammu marbuta l-majjali nisa u l-majjali mgħammra hija pprojbita. Mill-1 ta’ Jannar 2006 l-użu ta’ rbit għall-majjali nisa u majjali mgħammra għandu jkun ipprojbit.4. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li majjali nisa u majjali mgħammra jiġu miżmuma fi gruppi waqt il-perjodu li jibda minn erba’ ġimgħat wara s-servizz sa ġimgħa qabel iż-żmien mistenni ta’ meta jkollhom iż-żgħar. Il-mandra fejn il-grupp ikun miżmum għandha jkollha l-ġnub akbar minn 2,8 m fit-tul. Meta anqas minn sitt individwi jkunu miżmuma fi grupp, il-mandra fejn il-grupp ikun miżmum għandha jkollha l-ġnub akbar minn 2,4 m fit-tul.Permezz ta’ derogi mill-ewwel subparagrafu, majjali nisa u majjali mgħammra imkabbra f’qasam b’anqas minn 10 majjali jistgħu jkunu miżmuma individwalment matul il-perjodu msemmi f’dak is-subparagrafu, basta li jkunu jistgħu jduru mingħajr tbgħatija fil-kaxxi tagħhom.5. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li mingħajr preġudizzju għall-ħtiġiet stabbiliti f’ Anness I, majjali nisa u majjali mgħammrajkollhom aċċess permanenti għal materjal manipulabbli li mill-inqas ikun konformi mal-ħtiġiet relevanti ta’ dak l-Anness.6. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li il-majjali nisa u l-majjali mgħammra miżmuma fi gruppi huma mogħtija jieklu permezz ta’ sistema li tassigura li kull individwu jista’ jakkwista ikel biżżejjed anki meta l-kompetituri għall-ikel ikunu preżenti.7. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-majjali xotti nisa tqal u l-majjali mgħammra, kollha biex jissodisfaw il-ġuħ tagħhom u meqjusa l-ħrieġa li jomogħdu, huma mogħtija kwantità biżżejjed ta’ ikel ta’ ċerta massa u b’fibra għolja kif ukoll ikel b’enerġija qawwija. 2001/88/KE Art. 1 pt. 1 (adattat)8. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li il-majjali li għandhom jinżammu fi gruppi, li huma  partikolarment aggressivi , li ġew attakkati minn majjali oħra jew dawk li huma morda jew imweġġa’ jistgħu jkunu miżmuma temporanjament f’mandri individwali. F’dan il-każ il-mandra individwali użata għandha tippremetti lill-annimal sabiex idur mingħajr tbgħatija sa kemm dan ma jmurx kontra l-parir veterinarju speċifiku. 2001/88/KE Art. 1 pt. 19. Id-disposizzjonijiet stabbiliti fil- paragrafi 1(b), 2, 4, 5 u l-aħħar sentenza tal- paragrafu 8 għandhom japplikaw għall-oqsma kollha li ġew mibnija ġodda jew mill-ġdid jew miġjuba għall-użu għall-ewwel darba wara l-1 ta’ Jannar 2003. Mill-1 ta’ Jannar 2001 dawn id-disposizzjonijiet għandhom japplikaw għall-oqsma kollha.Id-disposizzjonijiet stabbiliti fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4 m’għandhomx japplikaw għall-oqsma b’anqas minn għaxart iħnieżer. 91/630/KEE (adattat)Artikolu 4L-Istati Membri jiżguraw li l-kondizzjonijiet għat-trobbija tal-ħnieżer jimxu mad-dispożizzjonijiet imniżżla fl-Anness I.Artikolu 5Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Anness I jistgħu jkunu emendati skond il-proċedura  imsemmija  fl-Artikolu 11(2), sabiex tikkunsidra l-progress xjentifiku. 2001/88/KE Art. 1 pt. 2Artikolu 6L-Istati Membri għandhom jassiguraw li:(a) kull persuna li timpjega jew tingaġġa persuni sabiex jattendu għall-majjali, jassiguraw li l-persuna li qiegħda tattendi għall-annimali tkun irċeviet l-istruzzjonijiet u l-gwida dwar id-disposizzjonijiet relevanti ta’ l-Artikolu 3 u ta’ l-Anness I;(b) l-korsijiet ta’ tagħlim adekwat ikunu disponibbli. B’mod partikolari tali korsijiet ta’ tagħlim għandhom jiffukaw dwar l-aspetti tal-benessere. 2001/88/KE Art. 1 pt. 3 (adattat)Artikolu 71. Preferibilment qabel l-1 ta ’ Jannar 2005 u f’kwalunkwe eventwalità sa l-1 ta’ Lulju 2005, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Kunsill rapport, mħejji fuq il-bażi ta’ l-opinjoni mill-  Awtorità Ewropea dwar is-Sikurezza ta’ l-Ikel . Ir-rapport għandu jkun imħejji billi tittieħed konsiderazzjoni tal-konsegwenzi soċjo-ekonomiċi, il-konsegwenzi sanitarji, l-effetti fuq l-ambjent u kondizzjonijiet differenti ta’ klima. Għandha tittieħed ukoll konsiderazzjoni ta’ l-iżvilupp ta’ tekniki u sistemi tal-produzzjoni tal-majjali u ta’ l-ipproċessar tal-laħam li jista’ jnaqqas il-ħtieġa ta’ kastrazzjoni kirurġika. Jekk hemm bżonn, ir-rapport għandu jkun akkumpanjat minn proposti leġislattivi adekwati dwar l-effetti ta’ konċessjoni ta’ spazju differenti u tipi ta’ art applikabbli għall-benessere tal-majjali li jkunu jinfatmu u dawk li qegħdin jitkabbru. Il-Kunsill għandu jaġixxi fuq dawn il-proposti permezz ta’ maġġoranza kwalifikata.2. Mhux iktar tard mill-1 ta’ Jannar 2008 il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Kunsill rapport, imħejji fuq il-bażi ta’ l-opinjoni mill-  Awtorità Ewropea dwar is-Sikurezza ta’ l-Ikel . 2001/88/KE Art. 1 pt. 3Ir-rapport għandu jkopri b’mod partikolari:(a) l-effetti tad-densità ta’ l-annimali, inkluż il-qies tal-grupp u l-metodi tal-gruppi ta’ l-annimali, is-sistemi differenti tat-trobbija dwar il-benessere, inkluża is-saħħa tal-majjali;(b) l-impatt tad-disinn tat-tqasim tal-mandra u t-tipi differenti ta’ l-artijiet dwar il-benessere, inkluża saħħa, tal-majjali, li jieħdu konsiderazzjoni tal-kondizzjonijiet differenti tal-klima;(ċ) il-fatturi ta’ riskju assoċjati mal-gdim tad-denb u r-rakkommandazzjoni sabiex jitnaqqas il-bżonn ta’ qtugħ tad-denb;(d) aktar żviluppi tas-sistemi tal-gruppi f’postijiet għall-majjali tqal, li jieħdu konsiderazzjoni kemm ta’ l-aspetti patoloġiċi, żootekniċi, fiżjoloġiċi u etoloġiċi tas-sistemi differenti u ta’ l-impatt tas-saħħa tagħhom u ta’ l-ambjent u l-kondizzjonijiet differenti tal-klima;(e) id-determinazzjoni tal-ħtiġiet ta’spazju, inkluża l-wisa’ tas-servizz għall-majjali adulti li qegħdin jinfatmu u li huma miżmuma individwalment;(f) aktar żviluppi tas-sistemi ta’ mandri liberi għal majjali nisa fiż-żona tas-servizz u għall-majjali li qegħdin iwelldu li jilħqu mal-ħtiġiet tal-majjala mingħajr kompromess għas-sopra vivenza tal-majjalini;(g) l-atitudni tal-konsumaturi u l-imġieba lejn il-laħam tal-majjali fl-eventwalità ta’ livelli differenti tat-titjib fil-benessere ta’ l-annimali;(h) l-implikazzjonijiet soċjo-ekonomiċi tas-sistemi differenti tal-majjali li qegħdin jitkabbru u l-effetti tagħhom fuq is-sieħba ekonomiċi tal-Komunità.Ir-rapport jista’, jekk meħtieġ, ikun akkumpanjat minn proposti leġislattivi adekwati. 91/630/KEEArtikolu 81. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ispezzjonijiet isiru taħt ir-responsabbiltà ta ’ l-awtorità kompetenti sabiex jivverifikaw li d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva huma mħarsa.Dawn l-ispezzjonijiet, li jistgħu jsiru fl-okkażjoni ta’ l-ispezzjonijiet li saru għal skopijiet oħra, kull sena jkopru kampjun statistikament rappreżentattiv tas-sistemi differenti tat-trobbija użati f’kull Stat Membru. 91/630/KEE (adattat)2. Il-Kummissjoni, skond il-proċedura  imsemmija  fl-Artikolu 11(2), għandha tħejji kodiċi tar-regoli li għandhom ikunu applikati meta jsiru l-ispezzjonijiet li hemm provduti fil-paragrafu 1  ta’ dan l-Artikolu . 91/630/KEE3. Kull sentejn, sa l-aħħar ġurnata xogħol ta’April u għall-ewwel darba sat-30 t’April 1996, l-Istati Membri javżaw lill-Kummissjoni bir-riżultati ta’ l-ispezzjonijiet li saru matul is-sentejn ta’ qabel skond dan l-Artikolu, inklużi n-numri ta’ l-ispezzjonijiet li saru fil-proporzjon tan-numru ta’ rżieżet fit-territorju tagħhom.Artikolu 9 91/630/KEE (adattat) Sabiex ikunu importati fil-Komunità, annimali ġejjin minn pajjiż terz jkunu akkumpanjati minn ċertifikat maħruġ mill-awtorità kompetenti ta’ dak il-pajjiż, li jiċċertifika li rċevew trattament mill-inqas daqs dak mogħti lill-annimali li ġejjin mill-Komunità kif hemm provdut f’din id-Direttiva.  91/630/KEEArtikolu 10Esperti veterinari mill-Kummissjoni jistgħu, fejn meħtieġ għall-applikazzjoni uniformi ta ’ din id-Direttiva, iwettqu spezzjonijiet fuq il-post bil-kooperazzjoni ta’ l-awtoritajiet kompetenti. Il-persuni li qed iwettqu dawn l-ispezzjonijiet jimplimentaw il-miżuri personali speċjali ta’ l-iġjene meħtieġa biex jeskludu kull riskju li jinfirex il-mard.L-Istat Membru li fit-territorju tiegħu qed issir spezzjoni għandu jagħti l-assistenza kollha li hemm bżonn lill-esperti biex iwettqu dmirijiethom. Il-Kummissjoni għandha tavża lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membru konċerant bir-riżultati ta’ l-ispezzjonijiet.L-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru konċernat għandha tieħu l-miżuri kollha li jistgħu jkunu meħtieġa biex jikkunsidraw ir-riżultati ta’ l-ispezzjoni.Rigward ir-relazzjonijiet ma’ pajjiżi terzi, għandhom jgħoddu d-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu III tad-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE[12]. 91/630/KEE (adattat)Ir-regoli ġenerali għall-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu għandhom ikunu adottati skond il-proċedura  imsemmija  fl-Artikolu 11(2). 806/2003 Art. 3 u Anness III, pt. 26Artikolu 111. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat Permanenti tal-Katina ta ’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali stabbilit skond l-Artikolu 58 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[13], minn hawn ‘il quddiem ‘il-Kumitat’.2. Meta jsir riferiment għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.Il-perjodu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi ffissat għal tliet xhur.3. Il-Kumitat għandu jadotta re-Regoli tiegħu ta’ Proċedura. 91/630/KEE (adattat)Artikolu 12l-Istati Membri jistgħu, b’konformità mar-regoli ġenerali tat-Trattat, iżommu jew japplikaw ġewwa t-territorji tagħhom dispożizzjonijiet aktar stretti għall-protezzjoni tal-ħnieżer minn dawk imniżżla f’din id-Direttiva. Huma għandhom javżaw lill-Kummissjoni b’kull miżura bħal din. .Artikolu 13Id-Direttiva 91/629/KEE, kif emendata mill-Atti mniżżla fl-Anness II, Parti A, hi mħassra, bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness II, Parti B.Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness III.Artikolu 14Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea . 91/630/KEEArtikolu 15Din id-Direttiva hi Indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussel,Għall-KunsillIl-President 2001/93/KE Art. 1ANNESS IKAPITOLU IKONDIZZJONIJIET ĠENERALIMad-disposizzjonijiet relevanti ta’ l-Anness tad-Direttiva 98/58/KE, il-ħtiġiet segwenti għandhom japplikaw:1. Fil-parti tal-bini fejn il-majjali huma miżmuma l-livelli ta’ ħsejjes kontinwi għolja sa 85 dBA għandhom ikunu evitati. Ħoss kontinwu jew għall-għarrieda għandu jkun evitat.2. Il-majjali għandhom ikunu miżmuma f’dawl b’intensità ta’ mill-anqas 40 lux għall-perjodu ta’ tminn sigħat kuljum.3. L-akkomodazzjoni tal-majjali għandha tkunu mibnija b’tali mod hekk li tippermetti l-annimali sabiex:-  ikollhom aċċess fiżiku u termali għall-spazju komdu ta’ fejn jimteddu kif ukoll li jiskula sewwa u imnaddaf li jippermetti li l-annimali kollha sabiex jimteddu fl-istess ħin,-  jistrieħu u jqumu b’mod normali,-  li jaraw majjali oħra; b’dana kollu, fil-ġimgħa qabel iż-żmien mistenni għat-tifrigħ u waqt it-tifrigħ, il-majjali nisa jkunu jistgħu jinżammu ‘l bogħod mid-deher ta’ majjali simili oħrajn.4. B’danakollu l-Artikolu 3(5), il-majjali għandhom ikollhom aċċess permanenti għall-kwantità adekwata ta’ materjal sabiex jassiguraw l-investigazzjoni adekwata u l-attivatijiet tal-manipulazzjoni, bħal ma hu t-tiben, il-ħuxlief, l-injam, is-serratura, id-demel tal-faqqiegħ, demel mill-ħxejjex jew taħlita tagħhom, li ma jikkompromettux is-saħħa ta’ l-annimali.5. L-artijiet għandhom ikunu lixxi iżda ma jiżolqux sabiex jipprevenu d-disgrazzji u hekk iddisinjati, mibnija u miżmuma sabiex ma jseħħux disgrazzji jew tbatija għall-majjali. Għandhom ikunu addattati għall-qies u piż tal-majjali u, jekk l-ebda mifrex ma jkun ipprovdut, f’forma ta’ wiċċ riġidu, lixx u stabbli.6. Il-majjali kollha għandhom ikunu mitmugħa għall-anqas darba kuljum. Meta l-majjali jkunu mitmugħa fi gruppi u mhux ad libitum jew permezz ta’ sistema awtomatika ta’ tmigħ individwali ta’ l-annimali, kull majjal għandu jkollu aċċess fl-istess ħin bħall-oħrajn fil-grupp.7. Il-majjali kollha ta’ aktar minn ħmistax il-jum għandhom ikollhom aċċess permanenti għall-kwantità adekwata ta’ ilma frisk.8. Il-proċeduri kollha intiżi bħala intervent mwettqa għal skopijiet oħra ħlief terapewtiċi jew dijagnostiċi jew għall-identifikazzjoni tal-majjal bi qbil mal-leġislazzjoni relevanti u li jirriżultaw fil-ħsara jew fit-telfa ta’ parti sensittiva tal-ġisem jew il-bidla ta’ l-istruttura ta’ l-għadam għandu jkun ipprojbit bl-eċċezzjonijiet segwenti:-  tnaqqis uniformi tas-snien tar-rokkna tal-majjali permezz t’illimar jew qtugħ minn mhux aktar tard mis-seba’ jum tal-ħajja tal-majjali li jħallu wiċċ lixx intatt; in-nejbiet tal-majjal jistgħu jitnaqqsu fit-tul meta meħtieġ sabiex inaqqsu l-feriti lill-annimali l-oħra jew għal raġunijiet ta’ sigurtà,-  il-qtugħ ta’ parti mid-denb,-  il-kastrazzjoni tal-majjali maskili permezz ta’ mezzi oħra apparti milli bil-qtugħ tan-nisġa taċ-ċelluli,-  titqib ta’ l-imnieħer biss meta l-annimali huma mrobbija fis-sistema ta’ biedja fil-beraħ u bi qbil mal-leġislazzjoni nazzjonali.La l-qtugħ tad-denb u lanqas it-tnaqqis ta’ snien fl-irkejjen m’għandom jitwettqu regolarment iżda biss meta jkun hemm evidenza li feriti lis-sider tal-majjali jew lill-widnejn jew lid-denb tal-majjali l-oħra ma jkunux seħħew. Qabel ma jittieħdu dawn il-proċeduri, miżuri oħra għandhom jittieħdu sabiex jipprevenu l-gdim tad-denb u vizzji l-oħrajn, li għandhom jieħdu konsiderazzjoni tad-densità ta’ l-ambjent u tar-razzet. Għal din ir-raġuni il-kondizzjonijiet ta’ l-ambjent mhux adekwati jew sistemi ta’ ġestjoni għandhom jinbidlu. 2001/93/KE Art. 1 (adattat)Kwalunkwe minn dawn il-proċeduri deskritti hawn fuq għandhom jitħarġu biss minn veterinarju jew persuna mgħallma kif hemm provvediment dwar dan fl-Artikolu  6  u li jkun espert fit-twettiq tat-tekniki applikati b’miżuri adekwati u permezz tal-kondizzjonijiet ta’ iġjene. Jekk il-kastrazzjoni jew il-qtugħ tad-denb ikun ipprattikat wara s-seba’ jum tal-ħajja, għandhom ikunu imwettqa taħt anesteżija u analġesia miżjuda pprolongata minn veterinarju. 2001/93/KE Art. 1KAPITOLU IIDISPOSIZZJONIJIET SPEĊIFIĊI GĦALL-KATEGORIJI DIFFERENTI TA ’ MAJJALIA. MAJJALI MASKILIIl-mandri tal-majjali għandhom ikunu mmarkati u mibnija sabiex jippermettu lill-majjal li jdur madwaru u li jisma’, jxomm u jara l-majjali l-oħra. Il-wisa’ ta’ l-art mhux imfixkla disponibbli għall-majjal adult għandha tkun mill-anqas ta’ 6 m2. 2001/93/KE Art. 1 (adattat)Meta l-mandri huma użati wkoll għal servizz naturali l-wisa’ ta’ l-art disponibbli għall-majjali adulti għandhom ikunu ta’ mill-anqas 10 m2 u l-mandra għandha tkun ħielsa minn ostakoli oħra. 2001/93/KE Art. 1B. MAJJALI FEMMINILI1. Miżuri għandhom jittieħdu sabiex inaqqsu l-aggressjoni fil-gruppi.2. Majjali tqal għandhom, jekk meħtieġ, ikunu ttrattati kontra l-parassiti esterni u interni. Jekk huma mqiegħda f’gaġġeġ tal-ħlas, il-majjali tqal għandhom, ikunu mnaddfa ta’ sikwiet.3. Fil-ġimgħa qabel ma l-majjala teħles għandha tkunu mogħtija l-materjal adekwat tal-bejta fil-kwantitajiet biżżejjed sakemm mhux prattikabbli teknikament għas-sistema tal-ħama’ użata fl-istabbiliment.4. Firxa mhux mfixkla fuq in-naħa ta’ wara tal-majjali għandha tkun disponibbli għall-faċilità tal-ħlas naturali jew kif assistit.5. Mandri tal-ħlas fejn il-ħnieżer ikunu miżmuma ħielsa għandhom ikollhom xi mezzi ta’ protezzjoni għall-majjali, bħall-binarji tal-ħlas.Ċ. MAJJALI ŻGĦAR1. Parti mill-art kollha, biżżejjed li tippermetti l-annimali sabiex jistrieħu flimkien fl-istess ħin, għandha tkun solida jew miksija b’tapit, jew mimlija bit-tiben jew materjal adekwat ieħor.2. Meta l-gaġġeġ tal-ħlas ikunu użati, il-majjalini għandhom ikollhom spazju biżżejjed sabiex ikunu jistgħu jerdaw mingħajr diffikultà.3. L-ebda majjalini ma jistgħu jkunu miftuma mill-majjali għall-inqas għal 28 jum sakemm il-benessere jew is-saħħa ta’ l-omm jew tal-majjalini ma jkunux altrimenti effettwati ħażin.B’dana kollu, l-majjalini jistgħu jkunu miftuma sa sebgħat ijiem qabel jekk ikunu mċaqilqa f’postijiet speċjali li huma mbattla u mnaddfa sewwa u disinfettati qabel l-introduzzjoni ta’ grupp ġdid u li huma separati mill-postijiet fejn il-majjali huma miżmuma, sabiex tnaqqas it-trasmissjoni tal-mard lejn il-majjali.D. MAJJALI LI QEGĦDIN JINFATMU U MAJJALI LI QEGĦDIN JITKABBRU1. Meta l-majjali jkunu miżmuma fi gruppi, miżuri għandhom jittieħdu sabiex jipprevenu ġlied li jmur oltre l-mġieba normali.2. Għandhom ikunu miżmuma fi gruppi b’taħlit mill-anqas possibli. Jekk il-majjali ma jkunux midħla ma’ xulxin ikun meħtieġ li jitħalltu, dan irid ikun magħmul fl-iżgħar età possibbli, preferibbilment qabel jew sa ġimgħa wara li jinfatmu. Meta l-majjali jkunu mħallta dawn għandhom ikunu pprovduti b’opportunitajiet adekwati sabiex ikunu jistgħu jaħarbu u jistaħbew mill-majjali l-oħra. 2001/93/KE Art. 1 (adattat)3. Meta jseħħu sinjali ta’ ġlied gravi, il-kawżi għandhom jiġi investigati immedjatament u miżuri adekwati għandhom jittieħdu bħal ma hu proviżjoni ta’ ħafna tiben lill-annimali, jekk possibbli, jew materjal ieħor għall-investigazzjoni. L-annimali li huma fir-riskju jew  partikolarment aggressivi  għandhom jinżammu separati mill-grupp. 2001/93/KE Art. 14. L-użu ta’ mediċini kalmanti sabiex jiffaċilitaw it-taħlit għandu jkun illimitat għall-kondizzjonijiet eċċezzjonali u biss wara konsultazzjoni ma’ veterinarju._____________ANNESS IIParti ADirettiva mħassra flimkien ma’ l-emendamenti suċċessivi tagħha (imsemmi fl-Artikolu 13)Direttiva tal-Kunsill 91/630/KEE (ĠU L 340, 11.12.1991, p. 33) |Direttiva tal-Kunsill 2001/88/KE (ĠU L 316, 1.12.2001, p. 1) |Direttiva tal-Kummissjoni 2001/93/KE (ĠU L 316, 1.12.2001, p. 36) |Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1) | Anness III, punt 26 biss |Parti BLista tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali ( imsemmi fl-Artikolu 13)Direttivi | Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni |91/630/KEE | 1 ta’ Jannar 1994 |2001/88/KE | 1 ta’ Jannar 2003 |2001/93/KE | 1 ta’ Jannar 2003 |_____________ANNEX IIITABELLA TA’ KORRELAZZJONIDirettiva 91/630/EEC | Din id-Direttiva |Artikoli 1 u 2 | Artikoli 1 u 2 |Artikolu 3, kliem introduttorju | _____ |Artikolu 3, punt 1 | Artikolu 3(1) |Artikolu 3, punt 2 | Artikolu 3(2) |Artikolu 3, punt 3 | Artikolu 3(3) |Artikolu 3, punt 4(a) | Artikolu 3(4), l-ewwel subparagrafu |Artikolu 3, punt 4(b) | Artikolu 3(4), it-tieni subparagrafu |Artikolu 3, punt 5 | Artikolu 3(5) |Artikolu 3, punt 6 | Artikolu 3(6) |Artikolu 3, punt 7 | Artikolu 3(7) |Artikolu 3, punt 8 | Artikolu 3(8) |Artikolu 3, punt 9 | Artikolu 3(9) |Artikolu 4(1), l-ewwel subparagrafu | Artikolu 4 |Artikolu 4(1), it-tieni subparagrafu | _____ |Artikolu 4(2) | _____ |Artikolu 5 | Artikolu 5 |Artikolu 5a, kliem introduttorju | Artikolu 6, kliem introduttorju |Artikolu 5a, punt 1 | Artikolu 6(a) |Artikolu 5a, punt 2 | Artikolu 6(b) |Artikolu 6 | Artikolu 7 |Artikolu 7 | Artikolu 8 |Artikolu 8 | Artikolu 9 |Artikolu 9 | Artikolu 10 |Artikolu 10 | Artikolu 11 |Artikolu 11(1) | _____ |Artikolu 11(2) | Artikolu 12 |_____ | Artikolu 13 |_____ | Artikolu 14 |Artikolu 12 | Artikolu 15 |Anness | Anness I |_____ | Anness II |_____ | Anness III |_____________[1] KUMM(87) 868 PV.[2] Ara l-Anness 3 għal Parti A tal-Konklużjonijiet.[3] Magħmul skond il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill – Kodifikazzjoni ta’ l- Acquis Communautaire, KUMM(2001) 645 finali.[4] Ara l-Anness II, Parti A għal din il-proposta[5] ĠU C [...], [...], p. [...].[6] ĠU L 340, 11.12.1991, p. 33. Direttiva kif emendata l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1).[7] Ara l-Anness II, Parti A.[8] ĠU L 323, 17.11.1978, p. 12.[9] ĠU L 221, 8.8.1998, p. 23. Direttiva kif emendata mir-Regolament (KE) Nru 806/2003.[10] ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).[11] ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.[12] ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.[13] ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.