CELEX: 31981R1570
Language: it
Date: 1981-06-11
Title: Regolamento (CEE) n. 1570/81 del Consiglio, dell' 11 giugno 1981, che istituisce un dazio anti-dumping definitivo sullo stirene monomero originario degli Stati Uniti d' America

Avis juridique important

|

31981R1570

Regolamento (CEE) n. 1570/81 del Consiglio, dell' 11 giugno 1981, che istituisce un dazio anti-dumping definitivo sullo stirene monomero originario degli Stati Uniti d' America  

Gazzetta ufficiale n. L 154 del 13/06/1981 pag. 0010 - 0012 edizione speciale spagnola: capitolo 11 tomo 28 pag. 0057  edizione speciale portoghese: capitolo 11 tomo 28 pag. 0060 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1570/81 DEL CONSIGLIO  dell ' 11 giugno 1981  che istituisce un dazio anti-dumping definitivo sullo stirene monomero originario degli Stati Uniti d ' America  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 3017/79 del Consiglio , del 20 dicembre 1979 , relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping o di sovvenzioni da parte di paesi non membri della Comunità economica europea ( 1 ) , in particolare l ' articolo 12 ,  vista la proposta presentata dalla Commissione previa consultazione del comitato consultivo istituito dall ' articolo 6 del regolamento ( CEE ) n . 3017/79 ,  considerando che , con il regolamento ( CEE ) n . 384/81 ( 2 ) , la Commissione ha istituito un dazio anti-dumping provvisorio del 4 % sulle importazioni di stirene monomero originario degli Stati Uniti d ' America , fatta eccezione per le esportazioni di stirene monomero effettuate dalle seguenti società :  - Borg Warner Chemicals ,  - Cosden Oil and Chemical Compagny ,  - Cosden International Sales Company ,  - Monsanto International Sales Company ;  considerando che , con il regolamento ( CEE ) n . 1321/81 ( 3 ) , la Commissione ha in seguito aumentato l ' importo del dazio anti-dumping provvisorio al 14,8 % , che corrisponde al margine medio ponderato di dumping accertato in via provvisoria nel terzo trimestre 1980 ;  considerando che , dopo l ' adozione del regolamento ( CEE ) n . 384/81 , la Commissione ha chiesto ed ottenuto informazioni più recenti dalle società statunitensi le cui esportazioni erano escluse dall ' applicazione del dazio provvisorio ; che da queste informazioni risulta che la situazione della Borg Warner non è mutata e che come in precedenza i prezzi praticati dalla Cosden e dalla Monsanto per le esportazioni verso la Comunità non sono stati inferiori al valore normale ;  considerando che la Commissione non ha ricevuto ulteriori informazioni sul dumping che comportassero una modifica dei margini medi ponderati di dumping da essa accertati ; che l ' accertamento di questi margini è perciò stato considerato definitivo ;  considerando che , in merito al pregiudizio provocato all ' industria comunitaria dalle importazioni in dumping , la Commissione ha concluso l ' aggiornamento e la revisione di tutti i dati relativi al 1980 ;  considerando che le importazioni di stirene monomero originario degli Stati Uniti erano pari a 85 600 tonnellate nel 1979 , a 27 400 tonnellate nel primo trimestre 1980 , a 24 400 tonnellate nel secondo trimestre e a 18 300 tonnellate nel terzo trimestre , il che costituisce , per i primi nove mesi del 1980 , un aumento su base annua pari al 9,2 % rispetto al 1979 ;  considerando che è difficile valutare con sicurezza l ' esatto livello della quota detenuta da queste importazioni sul mercato libero comunitario per lo stirene , dato che non esistono statistiche ufficiali relative al volume di quest ' ultimo ; che , sulla base delle migliori stime del mercato libero effettuate dal Consiglio europeo delle federazioni dei produttori chimici ( CEFIC ) , la quota detenuta dalle esportazioni statunitensi rappresentava il 17 % nel 1979 , il 17 % nel primo trimestre del 1980 , il 17 % nel secondo trimestre ed il 19 % nel terzo trimestre ; che , sulla base delle stime della Commissione circa il consumo effettivo , è probabile che la quota di mercato libero detenuta dalle esportazioni statunitensi abbia raggiunto il 23 % nel terzo trimestre ; che , ovviamente , le esportazioni statunitensi hanno comunque , per un certo tempo , detenuto una notevole quota del mercato libero comunitario , aumentata nel terzo trimestre 1980 ;  considerando che il valore medio cif dello stirene importato dagli Stati Uniti era pari a 853 dollari alla tonnellata nel primo trimestre 1980 , a 849 dollari alla tonnellata nel secondo trimestre ed a 736 dollari alla tonnellata nel terzo trimestre ; che questo valore era del 10 % circa inferiore agli introiti medi delle vendite unitarie effettuate dai produttori comunitari ricorrenti nel primo trimestre ; che , in seguito , i produttori comunitari hanno gradualmente diminuito i loro prezzi finchù , nel terzo trimestre , questi sono scesi fino allo stesso livello del valore medio cif dello stirene importato dagli Stati Uniti ;  considerando che il livello di produzione dei prodottori comunitari ricorrenti è calato del 12 % tra il primo e il secondo trimestre del 1980 e del 24 % tra il secondo e il terzo trimestre , facendo scendere dall ' 80 al 53 % il livello medio di utilizzo delle capacità di produzione ;  considerando che il prezzo medio unitario di vendita dei produttori ricorrenti è passato da 943 dollari alla tonnellata nel primo trimestre del 1980 a 875 dollari alla tonnellata nel secondo trimestre ed a 725 dollari alla tonnellata nel terzo trimestre ; che quest ' ultimo prezzo è considerevolmente inferiore al livello necessario per coprire i costi di produzione , causando così perdite ai produttori , talvolta molto elevate ;  considerando che , in merito al pregiudizio causato da altri fattori che , singolarmente o associati , influiscono parimenti sull ' industria comunitaria , la Commissione non ha ricevuto , dopo l ' adozione del regolamento ( CEE ) n . 384/81 , informazioni che possano indurre a modificare le conclusioni formulate in proposito da detto regolamento ; che la Commissione ha perciò definitivamente concluso che le importazioni oggetto di dumping hanno provocato un considerevole pregiudizio all ' industria comunitaria interessata ;  considerando che , di conseguenza , per proteggere gli interessi della Comunità è necessario istituire un dazio anti-dumping definitivo sulle importazioni di stirene monomero originario degli Stati Uniti d ' America il quale , in considerazione dell ' entità del pregiudizio provocato , corrisponda al margine medio ponderato di dumping accertato nel terzo trimestre del 1980 , monchù riscuotere definitivamente tutti gli importi depositati a garanzia del dazio anti-dumping provvisorio ;  considerando che , per le ragioni suindicate , dovranno essere escluse dall ' applicazione di questo dazio anti-dumping definitivo le esportazioni di stirene verso la Comunità effettuate dalle seguenti società :  - Borg Warner Chemicals ,  - Cosden Oil and Chemical Company ,  - Cosden International Sales Company ,  - Monsanto International Sales Company ;  considerando che la Gulf Oil Chemicals Company ha chiesto di essere parimenti esclusa dall ' applicazione di qualsiasi dazio anti-dumping per il motivo che essa è disposta a cooperare pienamente all ' indagine della Commissione , che non ha effettuato alcuna esportazione oggetto di dumping verso la Comunità e che la sua situazione di importante produttore di stirene nella Comunità ma senza un consumo per il proprio fabbisogno significa che essa non può avere alcun interesse a danneggiare il mercato libero comunitario con future esportazioni di stirene oggetto di dumping ; che , poichù gli argomenti addotti costituiscono un motivo sufficiente di esclusione , è opportuno escludere le esportazioni verso la Comunità effettuate dalla Gulf Oil Chemicals Company dall ' applicazione del dazio anti-dumping definitivo ;  considerando che , poichù la Dow Chemical Company ha presentato una richiesta di esclusione per motivi analoghi , è opportuno escludere dall ' applicazione del dazio definitivo anti-dumping anche le esportazioni verso la Comunità effettuate da questa società ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . È istituito un dazio anti-dumping definitivo sullo stirene monomero originario degli Stati Uniti d ' America della sottovoce 29.01 D II della tariffa doganale comune , corrispondente al codice Nimexe 29.01-71 .  2 . Il dazio non si applica allo stirene monomero esportato dalle seguenti società :  - Borg Warner Chemicals ,  - Cosden Oil and Chemical Company ,  - Cosden International Sales Company ,  - Dow Chemical Company ,  - Gulf Oil Chemicals Company ,  - Monsanto International Sales Company .  3 . Il tasso del dazio è pari al 14,8 % del prezzo franco frontiera comunitaria .  4 . Al dazio suddetto si applicano le disposizioni in vigore in materia di dazi doganali .  Articolo 2  Gli importi depositati a garanzia del dazio anti-dumping provvisorio a norma del regolamento ( CEE ) n . 384/81 sono riscossi definitivamente .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Luxemburgo , addì 11 giugno 1981 .  Per il Consiglio  Il Presidente  L . GINJAAR  ( 1 ) GU n . L 339 del 31 . 12 . 1979 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 42 del 14 . 2 . 1981 , pag . 14 .  ( 3 ) GU n . L 132 del 19 . 5 . 1981 , pag . 17 .