CELEX: 31996R0916
Language: nl
Date: 1996-05-22 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 916/96 VAN DE COMMISSIE van 22 mei 1996 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël

23 . 5 . 96           NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 123/ 13
                                 VERORDENING (EG) Nr. 916/96 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 22 mei 1996
                   tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                   recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van kleinbloemige
                                                 rozen van oorsprong uit Israël
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                           dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                        prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
                                                                        dagen in deze periode onder dit peil liggen;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,                                                       Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 2524/95 van de
                                                                    Commissie (*) de communautaire produktieprijzen voor
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van             anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden               zijn vastgesteld;
 voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij
 invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van              Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
 oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('), laat­       betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
 stelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 539/96 (2),             nr. 700/88 van de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij
 inzonderheid op artikel 5, lid 2, onder b),                        Verordening (EEG) nr. 2917/93 Q;
                                                                    Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de               nr. 3813/92 van de Raad (8), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
 voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een            dening (EG) nr. 1 50/95 (9), gedefinieerde representatieve
 preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­           marktkoersen worden gebruikt voor de omrekening van
 bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­            het in de valuta van derde landen aangegeven bedrag en
 bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die            dat deze koersen de grondslag zijn voor de bepaling van
 jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­            de landbouwomrekeningskoersen van de valuta's van de
 bloemen in de Gemeenschap;                                         Lid-Staten; dat de nadere voorschriften voor de toepassing
 Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de           en de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vast­
 Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)              gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
 nr. 585/96 (4), communautaire tariefcontingenten geopend           Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
                                                                    nr. 2853/95 (");
 zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld voor
 afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers,                Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
 respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,                stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
 Marokko en Israël;                                                 en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
                                                                   worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
 Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)                 ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
 nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven              zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
 produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële                voor kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël; dat
 douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­            derhalve het recht van het gemeenschappelijk douaneta­
 voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de                rief opnieuw geldt,
 communautaire produktieprijs; dat anderzijds het prefe­
 rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk
 douanetarief opnieuw geldt:                                                                  Artikel 1
 a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de              Voor de invoer van kleinbloemige rozen (GN-codes
     prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste            ex 0603 10 11 en ex 0603 10 51 ) van oorsprong uit Israël
     30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­           wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vastgestelde
     tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager        preferentiële douanerecht geschorst en geldt het recht van
     zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,            het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
     of
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­                                     Artikel 2
     volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde
     produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden              Deze verordening treedt in werking op 23 mei 1996.
     waarvoor op de representatieve invoermarkten note­
     ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn      (*) PB nr. L 258 van 28 . 10. 1995, blz. 42.
                                                                   (6) PB nr. L 72 van 18 . 3. 1988, blz. 16.
                                                                   I7) PB nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
(') PB   nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                     (8) PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(2) PB   nr. L 79 van 29. 3. 1996, blz. 6.                         O PB nr. L 22 van 31 . 1 . 1995, blz. 1 .
(3) PB   nr. L 199 van 2. 8. 1994, blz. 1 .                        (10) PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz . 106.
(4) PB   nr. L 84 van 3. 4. 1996, blz. 8.                           ") PB nr. L 299 van 12. 12. 1995, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 123 / 14     NL            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         23 . 5. 96
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 22 mei 1996.
                                                                     Voor de Commissie
                                                                      Franz FISCHLER
                                                                   Lid van de Commissie