CELEX: 51998PC0554
Language: nl
Date: 1998-10-07
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het sluiten van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het Sloveens transitoverkeer door Oostenrijk vanaf 1 januari 1997

Avis juridique important

|

51998PC0554

Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het sluiten van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het Sloveens transitoverkeer door Oostenrijk vanaf 1 januari 1997  /* COM/98/0554 def. - CNS 98/0286 */  

Publicatieblad Nr. C 342 van 10/11/1998 blz. 0007

Voorstel voor een besluit van Raad betreffende het sluiten van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het Sloveens transitoverkeer door Oostenrijk vanaf 1 januari 1997 (98/C 342/08) COM(1998) 554 def. - 98/0286(CNS)(Door de Commissie ingediend op 7 oktober 1998)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 75, in samenhang met de eerste zin van artikel 228, lid 2, en de eerste alinea van artikel 228, lid 3,Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien het advies van het Europees Parlement,Overwegende dat het bijkomend protocol bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië op het gebied van het vervoer (1), inzonderheid artikel 1, bepaalt dat met ingang van 1 januari 1997 een ecopuntensysteem van toepassing wordt overeenkomstig het systeem dat is voorgeschreven bij artikel 11 van Protocol nr. 9 bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie;Overwegende dat een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië moet worden goedgekeurd waarbij de berekeningsmethode en de gedetailleerde voorschriften en procedures voor het beheer en de controle van de ecopunten worden vastgesteld,BESLUIT:Artikel 1 De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het Sloveens transitoverkeer door Oostenrijk vanaf 1 januari 1997 wordt hierbij namens de Gemeenschap goedgekeurd.De tekst van de briefwisseling wordt in bijlage bij deze beschikking gevoegd.Artikel 2 De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de briefwisseling namens de Gemeenschap te ondertekenen.(1) PB L 351 van 23.12.1997, blz. 62.OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het Sloveens transitoverkeer door Oostenrijk vanaf 1 januari 1997 A. Brief van de Europese GemeenschapGeachte Heer,Ik heb de eer u mede te delen dat, na onderhandelingen tussen de delegatie van de Republiek Slovenië en de delegatie van de Europese Gemeenschap, overeenkomstig het bepaalde in artikel 1, lid 3, van het bijkomend protocol bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië op het gebied van het vervoer, het volgende is overeengekomen:"1. Ecopunten (transitorechten) worden voor Sloveense vrachtwagens in transito door Oostenrijk op de volgende manier toegewezen:>RUIMTE VOOR DE TABEL>Extra ecopunten worden voor Sloveense gebruikers van de "Rollende Landstraße" tot een maximum van 22,60 % van het totale aantal ecopunten voor het jaar op de volgende manier toegewezen:>RUIMTE VOOR DE TABEL>Ecopunten voor gebruikers van de Rollende Landstraße worden aan de Sloveense overheid toegewezen op basis van ecopunten voor twee wegritten voor elke twee retourritten op de RoLa.De Oostenrijkse maatschappij voor gecombineerd vervoer, Ökombi, verstrekt het ministerie van Vervoer en Verkeer van de Republiek Slovenië maandelijks informatie over Sloveense gebruikers van gecombineerd transitotreinvervoer door Oostenrijk.Het totaal aantal ecopunten van 1997 wordt pro rata aangepast wanneer het ecopuntensysteem na 1 januari 1997 wordt ingevoerd.Voor transitoritten die in bijlage A zijn vermeld of die met een ECMV-vergunning worden gedaan, behoeven geen ecopunten te worden betaald.2. De bestuurder van een Sloveense vrachtwagen heeft op het grondgebied van Oostenrijk aan boord en stelt op verzoek van de controle-instanties te allen tijde ter controle beschikbaar:a) hetzij een volledig ingevuld standaardformulier of een Oostenrijks certificaat waarin de betaling van de ecopunten voor de betrokken rit wordt bevestigd en dat aan het model in bijlage B beantwoordt en hierna "ecokaart" wordt genoemd,b) hetzij een op het motorvoertuig gemonteerde elektronische inrichting waarmee automatisch ecopunten kunnen worden gedebiteerd, hierna "ecodoosje" genoemd,c) passende documentatie om aan te tonen dat een ecopuntvrije transitorit als omschreven in bijlage A of in het kader van een ECMV-vergunning wordt gemaakt; ofd) passende documenten waaruit blijkt dat het geen transitorit betreft en, indien het voertuig met een ecodoosje is uitgerust, het ecodoosje voor dat doel is ingesteld.De ecokaart wordt door de bevoegde Oostenrijkse instanties verstrekt tegen betaling van de aan de vervaardiging en verzending verbonden kosten van de ecopunten en ecokaarten.3. Ecodoosjes worden vervaardigd, geprogrammeerd en geïnstalleerd overeenkomstig de in bijlage C vervatte algemene technische specificaties. Het Sloveense ministerie van Vervoer en Verkeer wordt gemachtigd de ecodoosjes goed te keuren, te programmeren en te installeren.Het ecodoosje wordt zodanig geprogrammeerd dat het informatie bevat over het land van registratie en over de NOx-waarde van het motorvoertuig, als vermeld in het in lid 4 omschreven COP ("Conformity of Production")-document.Het ecodoosje wordt op een in bijlage D aangegeven plaats op de voorruit van het motorvoertuig bevestigd. Het ecodoosje mag niet verwijderbaar zijn.4. De bestuurder van een op of na 1 oktober 1990 geregistreerde Sloveense vrachtwagen heeft tevens een COP-document overeenkomstig bijlage E aan boord, waaruit de NOx-emissie van de vrachtwagen blijkt, dat hij desgevraagd moet kunnen overleggen. Voor vrachtwagens die vóór oktober 1990 voor het eerst zijn ingeschreven en voor die waarvoor geen document wordt overgelegd, wordt een COP-waarde van 15,8g/k Wu aangenomen.5. Het Sloveense ministerie van Vervoer en Verkeer wordt gemachtigd de documenten en ecotags als bedoeld in de punten 2 tot 4 te verstrekken.6. Tenzij het voertuig van een ecodoosje is voorzien, wordt het vereiste aantal ecopunten op de ecokaart geplakt en ongeldig gemaakt. Deze ecopunten worden ongeldig gemaakt door een eroverheen geplaatste handtekening die doorloopt op het blad waarop zij zijn aangebracht. De handtekening mag worden vervangen door een stempelafdruk.Een ecokaart waarop het vereiste aantal punten is aangebracht, wordt afgegeven bij de controle-instanties van Oostenrijk, die een kopie van de ecokaart met het bewijs van betaling teruggeven.Indien het voertuig is uitgerust met een ecodoosje wordt, na bevestiging dat het voertuig een transitorit uitvoert waarvoor ecopunten vereist zijn, een aantal ecopunten, overeenkomstig de in het ecodoosje van het voertuig opgeslagen informatie over NOx-emissie, afgetrokken van het totaal aan Slovenië toegekende ecopunten. Dit gebeurt met behulp van door de Oostenrijkse autoriteiten verschafte en bediende infrastructuur.Bij met een ecodoosje uitgeruste voertuigen die bilaterale ritten uitvoeren, wordt het ecodoosje vóór het binnenrijden van Oostenrijks grondgebied zodanig ingesteld dat blijkt dat een niet-transitorit wordt uitgevoerd.Indien een ecokaart wordt gebruikt en de trekker wordt tijdens de transitorit vervangen, blijft het bij binnenkomst ontvangen bewijs van betaling geldig en dient het bewaard te blijven. Indien de COP-waarde van de nieuwe trekker de op het formulier vermelde waarde overschrijdt, worden bij het verlaten van het land op een nieuwe ecokaart bijkomende ecopunten geplakt en ongeldig gemaakt.7. Ononderbroken vervoer waarbij de Oostenrijkse staatsgrens eenmaal per spoor - ongeacht of het gewoon vervoer per spoor dan wel gecombineerd vervoer betreft - en daarvoor of daarna over de weg wordt overschreden, wordt niet beschouwd als transitogoederenvervoer over de weg door Oostenrijk, maar wel als een bilaterale rit waarvoor geen ecopunten vereist zijn.Ononderbroken transitovervoer door Oostenrijk waarbij gebruik wordt gemaakt van een van de hierna genoemde spoorwegterminals, wordt als een bilaterale rit beschouwd:Fürnitz/Villach Süd, Sillian, Innsbruck/Hall, Brennersee, Graz.8. Ecopunten zijn geldig tussen 1 januari van het jaar waarvoor zij zijn toegekend en 31 januari van het daaropvolgende jaar.9. Inbreuken op deze overeenkomst door een bestuurder van een Sloveense vrachtwagen of onderneming worden overeenkomstig de nationale voorschriften bestraft.De Commissie en de bevoegde autoriteiten van Oostenrijk en Slovenië verlenen elkaar in het kader van hun bevoegdheden administratieve bijstand bij de opsporing en vervolging van deze inbreuken, met name bij de controle op het correcte gebruik en de correcte behandeling van de ecokaarten en van de ecodoosjes.De controles mogen naar believen van de lidstaat elders dan aan de grens worden verricht, waarbij het non-discriminatiebeginsel wordt geëerbiedigd.10. De Oostenrijkse controle-instanties kunnen, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, passende maatregelen nemen indien een voertuig is uitgerust met een ecodoosje en zich ten minste één van de volgende situaties voordoet:a) het voertuig of de ondernemer die het voertuig exploiteert, heeft herhaaldelijk inbreuken gepleegd;b) er resteren onvoldoende ecopunten voor Slovenië;c) er is met het ecodoosje geknoeid of het is veranderd door een andere partij dan diegene die volgens punt 3 daartoe is gemachtigd;d) Slovenië heeft het voertuig voor een transitorit ontoereikende ecopunten toegekend;e) het voertuig heeft geen geschikte documenten overeenkomstig punt 2, sub c) of d), waaruit blijkt waarom het ecodoosje is ingesteld om aan te tonen dat een niet-transitorit op Oostenrijks grondgebied wordt uitgevoerd;f) het in bijlage C gespecificeerde ecodoosje is voor een transitorit ontoereikend van ecopunten voorzien.De Oostenrijkse controle-instanties kunnen, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, passende maatregelen nemen, indien een voertuig niet met een ecodoosje is uitgerust en zich ten minste één van de volgende situaties voordoet:a) aan de controle-instanties wordt geen ecokaart voorgelegd overeenkomstig het bepaalde in deze overeenkomst;b) er wordt een ecokaart voorgelegd die onvolledig of onjuist is of waarop de ecopunten niet naar behoren zijn aangebracht;c) het voertuig beschikt niet over de geschikte documenten waaruit blijkt dat het geen ecopunten behoeft.11. De gedrukte ecopunten die op ecokaarten moeten worden geplakt, worden elk jaar vóór 1 november van het voorafgaande jaar ter beschikking gesteld.12. Voor voertuigen die vóór 1 oktober 1990 zijn ingeschreven en waarvan de motor sindsdien is vervangen, wordt het COP-niveau van de nieuwe motor toegepast. In dit geval moet in het door de bevoegde autoriteiten afgegeven certificaat melding worden gemaakt van de vervanging van de motor en moeten in dit certificaat nadere gegevens over het nieuwe COP-niveau voor de NOx-emissie worden verstrekt.13. Voor een transitorit behoeven geen ecopunten te worden betaald, indien de volgende drie voorwaarden zijn vervuld:i) de rit heeft geen ander doel dan een gloednieuw voertuig of een gloednieuwe voertuigcombinatie vanuit de fabriek op een plaats van bestemming in een andere lidstaat af te leveren,ii) tijdens de rit worden geen goederen vervoerd,iii) het voertuig of de voertuigcombinatie is voorzien van passende internationale registratiedocumenten en uitvoernummerborden.14. Voor een transitorit behoeven geen ecopunten te worden betaald, indien het gaat om het leeg gereden deel van een rit die op grond van bijlage A geen ecopunten kost, en in het voertuig geschikte documenten om dit aan te tonen aanwezig zijn. Als geschikte documenten zullen worden beschouwd:- een vrachtbrief;- een volledig ingevulde ecokaart waarop echter geen ecopunten zijn geplakt; of- een volledig ingevulde ecokaart met ecopunten die achteraf zullen worden vergoed.15. Ieder probleem dat voortkomt uit het beheer van dit stelsel van ecopunten wordt voorgelegd aan het Vervoercomité Gemeenschap/Slovenië als bedoeld in artikel 22 van de vervoersovereenkomst, dat de situatie beoordeelt en passende maatregelen aanbeveelt. Iedere te nemen maatregel wordt onmiddellijk ten uitvoer gelegd en is evenredig met het probleem en niet-discriminerend van aard".Ik zou u zeer dankbaar zijn mocht u de instemming van uw regering met de inhoud van deze brief kunnen bevestigen.Met bijzondere hoogachting,Namens de GemeenschapBIJLAGE A VERVOER WAARVOOR GEEN ECOPUNTEN BEHOEVEN TE WORDEN BETAALD1. Incidenteel vervoer van goederen van en naar luchthavens in geval van verlegging van de diensten2. Vervoer van bagage met aanhangwagens, gekoppeld aan voor reizigersvervoer bestemde voertuigen, en vervoer van bagage van en naar luchthavens met voertuigen van welke aard dan ook3. Postvervoer4. Vervoer van beschadigde of te repareren voertuigen5. Vervoer van faecaliën en vuilnis6. Vervoer van voor destructie bestemde dode dieren7. Vervoer van bijen en pootvis8. Begrafenisvervoer9. Vervoer van kunstvoorwerpen en kunstwerken voor tentoonstellings- of handelsdoeleinden10. Incidenteel vervoer van goederen uitsluitend bestemd voor reclame of voorlichting11. Verhuizingen door ondernemingen die daartoe speciaal zijn uitgerust wat betreft personeel en materieel12. Vervoer van materieel, rekwisieten en dieren van of naar toneelvoorstellingen, muziekuitvoeringen, filmvoorstellingen, sportmanifestaties, circusvoorstellingen, tentoonstellingen of kermissen alsmede vervoer ten behoeve van radio-, film- en televisieopnamen13. Vervoer van reserveonderdelen voor zeeschepen en vliegtuigen14. Lege ritten van een voor goederenvervoer gebruikt voertuig dat een voertuig moet vervangen dat tijdens een transitorit onklaar is geraakt alsmede de voortzetting van het vervoer door het vervangingsvoertuig met de voor het defecte voertuig verleende vergunning15. Vervoer van goederen voor medische verzorging voor hulpverlening in dringende gevallen (met name in geval van natuurrampen)16. Vervoer van goederen van hoge waarde (bijvoorbeeld edele metalen) in speciale voertuigen die door de politie of ander bewakingspersoneel worden begeleidANEXO B - BILAG B - ANHANG B - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ Â - ANNEX B - ANNEXE B - ALLEGATO B - BIJLAGE B - ANEXO B - LIITE B - BILAGA B>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>Österreichische Zollämter Austrian Border Customs Offices Uffici doganali Austriaci(Grenzübergangsstellen) (Frontier posts) (Uffici doganali in frontiera)840 Achenkirch545 Achleiten552 Angerhäuser455 Arnoldstein735 Bad Radkersburg965 Balderschwang841 Bayrischzell270 Berg435 Bleiburg-Grablach355 Bonisdorf533 Braunau860 Brenner-Straße859 Brennerpaß531 Burghausen532 Burghausen-Alte Brücke341 Deutschkreutz260 Drasenhofen635 Dürrnberg835 Ehrwald845 Erl530 Ettenau831 Fallmühle935 Feldkirch-Bangs936 Feldkirch-Meiningen934 Feldkirch-Nofels932 Feldkirch-Tisis933 Feldkirch-Tosters547 Felsenhütt947 Gaißau230 Gmünd233 Gmünd-Neunagelberg235 Grametten700 Graz-Hauptbahnhof777 Graz-Ostbahnhof645 Großgmain946 Höchst956 Hörbranz958 Hörbranz-Oberhochsteg955 Hörbranz-Unterhochsteg544 Haibach640 Hangendenstein350 Heiligenkreuz939 Hohenems960 Hohenweiler962 Hub470 Karawankentunnel/Einfuhr471 Karawankentunnel/Ausfuhr843 Kiefersfelden250 Kleinhaugsdorf340 Klingenbach937 Koblach255 Laa an der Thaya760 Langegg431 Lavamünd837 Leutasch445 Loibltunnel942 Lustenau940 Lustenau-Schmitterbrücke941 Lustenau-Wiesenrain938 Mäder460 Naßfeld862 Nauders870 Nauders-Martinsbruck539 Neuhaus548 Neustift333 Nickelsdorf844 Niederndorf549 Oberkappel536 Obernberg665 Oberndorf963 Oberreute542 Passau-Mariahilf543 Passau-Saming540 Passau-Voglau871 Pfunds833 Pinswang465 Plöckenpaß770 Radlpaß345 Rattersdorf-Liebing849 Reit im Winkl834 Reutte/Plansee660 Saalbrücke346 Schachendorf538 Schärding838 Scharnitz830 Schattwald848 Schleching655 Schwarzbach554 Schwarzenberg440 Seebergsattel734 Sicheldorf856 Sillian534 Simbach745 Spielfeld872 Spiß964 Springen630 Steinpaß537 Suben832 Vils839 Vorderriß650 Walserberg-Autobahn550 Wegscheid961 Weienried558 Weigetschlag847 Wildbichl560 Wullowitz450 Wurzenpaß>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>Die Ökokarte ist ausschließlich unter folgender Adresse zu beziehen: The Ecocard is available only at the following address: L'Ecocarta è da ricevere solamente al seguente indirizzo:Österreichische StaatsdruckereiRennweg 12 a Telefon (0222) 797 89 226Postfach 129 Telefax (0222) 797 89 419A-1037 WienSt. Dr. Lager-Nr. 181. - Streng verrechenbar. - Österreichische Staatsdruckerei, Verlag. 926206 df/o 5 4 3 2 1>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>Österreichische Zollämter Austrian Border Customs Offices Uffici doganali Austriaci(Grenzübergangsstellen) (Frontier posts) (Uffici doganali in frontiera)840 Achenkirch545 Achleiten552 Angerhäuser455 Arnoldstein735 Bad Radkersburg965 Balderschwang841 Bayrischzell270 Berg435 Bleiburg-Grablach355 Bonisdorf533 Braunau860 Brenner-Straße859 Brennerpaß531 Burghausen532 Burghausen-Alte Brücke341 Deutschkreutz260 Drasenhofen635 Dürrnberg835 Ehrwald845 Erl530 Ettenau831 Fallmühle935 Feldkirch-Bangs936 Feldkirch-Meiningen934 Feldkirch-Nofels932 Feldkirch-Tisis933 Feldkirch-Tosters547 Felsenhütt947 Gaißau230 Gmünd233 Gmünd-Neunagelberg235 Grametten700 Graz-Hauptbahnhof777 Graz-Ostbahnhof645 Großgmain946 Höchst956 Hörbranz958 Hörbranz-Oberhochsteg955 Hörbranz-Unterhochsteg544 Haibach640 Hangendenstein350 Heiligenkreuz939 Hohenems960 Hohenweiler962 Hub470 Karawankentunnel/Einfuhr471 Karawankentunnel/Ausfuhr843 Kiefersfelden250 Kleinhaugsdorf340 Klingenbach937 Koblach255 Laa an der Thaya760 Langegg431 Lavamünd837 Leutasch445 Loibltunnel942 Lustenau940 Lustenau-Schmitterbrücke941 Lustenau-Wiesenrain938 Mäder460 Naßfeld862 Nauders870 Nauders-Martinsbruck539 Neuhaus548 Neustift333 Nickelsdorf844 Niederndorf549 Oberkappel536 Obernberg665 Oberndorf963 Oberreute542 Passau-Mariahilf543 Passau-Saming540 Passau-Voglau871 Pfunds833 Pinswang465 Plöckenpaß770 Radlpaß345 Rattersdorf-Liebing849 Reit im Winkl834 Reutte/Plansee660 Saalbrücke346 Schachendorf538 Schärding838 Scharnitz830 Schattwald848 Schleching655 Schwarzbach554 Schwarzenberg440 Seebergsattel734 Sicheldorf856 Sillian534 Simbach745 Spielfeld872 Spiß964 Springen630 Steinpaß537 Suben832 Vils839 Vorderriß650 Walserberg-Autobahn550 Wegscheid961 Weienried558 Weigetschlag847 Wildbichl560 Wullowitz450 Wurzenpaß>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>Die Ökokarte ist ausschließlich unter folgender Adresse zu beziehen: The Ecocard is available only at the following address: L'Ecocarta è da ricevere solamente al seguente indirizzo:Österreichische StaatsdruckereiRennweg 12 a Telefon (0222) 797 89 226Postfach 129 Telefax (0222) 797 89 419A-1037 WienSt. Dr. Lager-Nr. 181. - Streng verrechenbar. - Österreichische Staatsdruckerei, Verlag. 926206 df/o 5 4 3 2 1BIJLAGE C ALGEMENE TECHNISCHE SPECIFICATIES VAN HET ECODOOSJEKorte-afstandscommunicatie tussen baken en voertuig Voor DSRC (voor)normen en technische mededelingenVoor de korte-afstandscommunicatie tussen voertuigen en infrastructuur langs de weg moet aan de volgende, door CEN/TC 278 vastgestelde voorschriften worden voldaan:a) prENV278/9/62 "DSRC Physical Layer using Microwave at 5,8 GHz";b) prENV278/9/64 "DSRC Data Link Layer";c) prENV278/9/65 "DSRC Application Layer".TypekeuringDe leverancier van het ecodoosje moet voor deze toestellen typekeuringscertificaten van een geaccrediteerde keuringsinstantie voorleggen, waarin wordt bevestigd dat is voldaan aan alle grenswaarden als bepaald in de huidige norm I-ETS 300674.BedrijfsvoorwaardenHet ecodoosje voor het automatische ecopuntensysteem moet de vereiste functionaliteit waarborgen onder de volgende bedrijfsomstandigheden:- omgevingsvoorwaarden: omgevingstemperatuur van - 25 °C bis + 70 °C,- weersomstandigheden: alle te verwachten omstandigheden;- verkeersomstandigheden: meerbaans, doorstromend;- snelheidsbereik: van "stop and go" tot 120 km/u.Bovengenoemde bedrijfsvoorwaarden gelden alleen als minimumvereisten totdat de voor DSRC relevante (voor)normen worden vastgesteld.Het ecodoosje mag alleen reageren op microgolfsignalen die kenmerkend zijn voor de erdoor ondersteunde applicaties.Ecodoosje IdentificatieElk ecodoosje moet een uniek identificatienummer hebben. Dit moet, naast het aantal cijfers dat nodig is voor herkenning, ook een controlecijfer bevatten ter verificatie van de integriteit.InstallatieHet ecodoosje moet ontworpen zijn voor installatie achter de voorruit van de vrachtwagen of trekker. Het moet onverwijderbaar op het voertuig worden gemonteerd.TransitoverklaringHet ecodoosje moet een faciliteit hebben om aan te geven dat voor de rit geen ecopunten behoeven te worden betaald.Deze faciliteit moet op het ecodoosje duidelijk zichtbaar zijn voor controledoeleinden; als alternatief moet het mogelijk zijn het ecodoosje in een bepaalde beginstand te zetten. In ieder geval moet ervoor worden gezorgd dat voor de evaluatie in het systeem alleen de status op het tijdstip van het binnenrijden in rekening wordt gebracht.Externe kenmerkingElk ecodoosje moet ook visueel duidelijk identificeerbaar zijn. Daartoe moet het bovengenoemde unieke identificatienummer onwisbaar op het oppervlak van de inrichting worden aangebracht.Op het oppervlak van het ecodoosje moet een onafneembaar en niet verwisselbaar kenteken worden bevestigd in de vorm van gebruiksklare zelfklevende etiketten. Op dit kenteken moet de ecopuntenwaarde van het desbetreffende voertuig ("5", "6", . . . "16") vermeld staan.Deze speciale etiketten moeten onvervalsbaar zijn, mechanische sterkte hebben en licht- en temperatuurvast zijn. Zij moeten een hoge kleefsterkte hebben en alleen afgenomen kunnen worden door vernietiging.IntegriteitDe behuizing moet zo geconstrueerd zijn dat iedere manipulatie van de interne componenten uitgesloten is en iedere interferentie later kan worden ontdekt.GeheugenHet geheugen van het ecodoosje moet van voldoende grootte zijn om plaats te bieden voor de volgende gegevens:- identificatienummer,- gegevens over het voertuig:- COP-waarde;- transactiegegevens:- identificatie van de grenspost,- datum/tijd,- status van de ritverklaring,- beschermde informatie;- toestandgegevens:- manipulatie,- batterijtoestand,- status van de recentste communicatie.Voorts moet er een geheugenreserve van minstens 30 % zijn.BIJLAGE D MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR HET ECODOOSJE>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>Het ecodoosje wordt aan de binnenkant van de voorruit aangebracht binnen het gemarkeerde gebied (zie afbeelding), dat als afmetingen heeft:x = 100 cmy = 80 cm.ANEXO E - BILAG E - ANHANG E - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ E - ANNEX E - ANNEXE E - ALLEGATO E - BIJLAGE E - ANEXO E - LIITE E - BILAGA E>BEGIN VAN DE GRAFIEK>COP DOCUMENT1)Fortlaufende Dokumentnummer:Document serial number:Numero di serie del documento:2)Nationalität:Nationality:Nazionalità:3)Amtliches Kennzeichen:Vehicle registration number:Targa del veicolo:4)Datum der Erstzulassung:Date of first registration:Data della prima immatricolazione:4a)Motor wurde getauscht am:Motor was changed at:Motore cambiato il:5)EWG-Betriebserlaubnisnummer:   (nach 88/77/EWGType approval number:   91/542/EWGNumero CEE della licenza per l'esercizio:   oder/or/o ECE R 49)oder/or/oMotorcodierungsnummer:Engine serial number:Numero di serie del motore:6)Fahrzeugidentifizierungsnummer:Chassis number:Chassis numero:7)NOx Emission:NOx Emission:Emissione di NOx:8)COP-Wert (Typengenehmigung + 10 %):COP Value (Type approval + 10 %):Valore COP (Omologazione + 10 %):9)Anzahl Ökopunkte:Number of Ecopoints:Numero di Ecopunti:10)Behördenstempel:Official stamp:Timbro ufficiale:11)Herstellerbestätigung (nach Bedarf):Manufacturer confirmation (if necessary):Attestazione del produttore (a seconda del fabbisogno):>EIND VAN DE GRAFIEK>Der Lenker eines Lkw im Gütertransitverkehr durch Österreich hat dieses Dokument mitzuführen und den Kontrollorganen zur Kontrolle vorzuweisen. Wird das Dokument nicht vorgewiesen, sind für die Fahrt 16 Ökopunkte auf die Ökokarte aufzukleben und zu entwerten.The driver of a H.G.V. in transit through Austria must carry this document with him/her and present it to control authorities for inspection. If the document is not presented for inspection then 16 Ecopoints are to be affixed to the Ecocard and cancelled.Il conducente di un camion in transito attraverso l'Austria deve avere con sé questo documento e deve presentarlo alle Autorità competenti per il controllo. In caso di mancata presentazione del documento, 16 Ecopunti verrano applicati sull'Ecocarta e annullati.B. Brief van de Republiek SloveniëGeachte Heer,Ik heb de eer te verwijzen naar uw brief van . . . . . . . ., waarin u mij inlicht over het volgende:"Ik heb de eer u mede te delen dat, na onderhandelingen tussen de delegatie van de Republiek Slovenië en de delegatie van de Europese Gemeenschap, overeenkomstig het bepaalde in artikel 1, lid 3, van het bijkomend protocol bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië op het gebied van het vervoer, het volgende is overeengekomen:1. Ecopunten (transitorechten) worden voor Sloveense vrachtwagens in transito door Oostenrijk op de volgende manier toegewezen:>RUIMTE VOOR DE TABEL>Extra ecopunten worden voor Sloveense gebruikers van de "Rollende Landstraße" tot een maximum van 22,60 % van het totale aantal ecopunten voor het jaar op de volgende manier toegewezen:>RUIMTE VOOR DE TABEL>Ecopunten voor gebruikers van de Rollende Landstraße worden aan de Sloveense overheid toegewezen op basis van ecopunten voor twee wegritten voor elke twee retourritten op de RoLa.De Oostenrijkse maatschappij voor gecombineerd vervoer, Ökombi, verstrekt het ministerie van Vervoer en Verkeer van de Republiek Slovenië maandelijks informatie over Sloveense gebruikers van gecombineerd transitotreinvervoer door Oostenrijk.Het totaal aantal ecopunten van 1997 wordt pro rata aangepast wanneer het ecopuntensysteem na 1 januari 1997 wordt ingevoerd.Voor transitoritten die in bijlage A zijn vermeld of die met een ECMV-vergunning worden gedaan, behoeven geen ecopunten te worden betaald.2. De bestuurder van een Sloveense vrachtwagen heeft op het grondgebied van Oostenrijk aan boord en stelt op verzoek van de controle-instanties te allen tijde ter controle beschikbaar:a) hetzij een volledig ingevuld standaardformulier of een Oostenrijks certificaat waarin de betaling van de ecopunten voor de betrokken rit wordt bevestigd en dat aan het model in bijlage B beantwoordt en hierna "ecokaart" wordt genoemd,b) hetzij een op het motorvoertuig gemonteerde elektronische inrichting waarmee automatisch ecopunten kunnen worden gedebiteerd, hierna "ecodoosje" genoemd,c) passende documentatie om aan te tonen dat een ecopuntvrije transitorit als omschreven in bijlage A of in het kader van een ECMV-vergunning wordt gemaakt; ofd) passende documenten waaruit blijkt dat het geen transitorit betreft en, indien het voertuig met een ecodoosje is uitgerust, het ecodoosje voor dat doel is ingesteld.De ecokaart wordt door de bevoegde Oostenrijkse instanties verstrekt tegen betaling van de aan de vervaardiging en verzending verbonden kosten van de ecopunten en ecokaarten.3. Ecodoosjes worden vervaardigd, geprogrammeerd en geïnstalleerd overeenkomstig de in bijlage C vervatte algemene technische specificaties. Het Sloveense ministerie van Vervoer en Verkeer wordt gemachtigd de ecodoosjes goed te keuren, te programmeren en te installeren.Het ecodoosje wordt zodanig geprogrammeerd dat het informatie bevat over het land van registratie en over de NOx-waarde van het motorvoertuig, als vermeld in het in lid 4 omschreven COP ("Conformity of Production")-document.Het ecodoosje wordt op een in bijlage D aangegeven plaats op de voorruit van het motorvoertuig bevestigd. Het ecodoosje mag niet verwijderbaar zijn.4. De bestuurder van een op of na 1 oktober 1990 geregistreerde Sloveense vrachtwagen heeft tevens een COP-document overeenkomstig bijlage E aan boord, waaruit de NOx-emissie van de vrachtwagen blijkt, dat hij desgevraagd moet kunnen overleggen. Voor vrachtwagens die vóór oktober 1990 voor het eerst zijn ingeschreven en voor die waarvoor geen document wordt overgelegd, wordt een COP-waarde van 15,8g/k Wu aangenomen.5. Het Sloveense ministerie van Vervoer en Verkeer wordt gemachtigd de documenten en ecotags als bedoeld in de punten 2 tot 4 te verstrekken.6. Tenzij het voertuig van een ecodoosje is voorzien, wordt het vereiste aantal ecopunten op de ecokaart geplakt en ongeldig gemaakt. Deze ecopunten worden ongeldig gemaakt door een eroverheen geplaatste handtekening die doorloopt op het blad waarop zij zijn aangebracht. De handtekening mag worden vervangen door een stempelafdruk.Een ecokaart waarop het vereiste aantal punten is aangebracht, wordt afgegeven bij de controle-instanties van Oostenrijk, die een kopie van de ecokaart met het bewijs van betaling teruggeven.Indien het voertuig is uitgerust met een ecodoosje wordt, na bevestiging dat het voertuig een transitorit uitvoert waarvoor ecopunten vereist zijn, een aantal ecopunten, overeenkomstig de in het ecodoosje van het voertuig opgeslagen informatie over NOx-emissie, afgetrokken van het totaal aan Slovenië toegekende ecopunten. Dit gebeurt met behulp van door de Oostenrijkse autoriteiten verschafte en bediende infrastructuur.Bij met een ecodoosje uitgeruste voertuigen die bilaterale ritten uitvoeren, wordt het ecodoosje vóór het binnenrijden van Oostenrijks grondgebied zodanig ingesteld dat blijkt dat een niet-transitorit wordt uitgevoerd.Indien een ecokaart wordt gebruikt en de trekker wordt tijdens de transitorit vervangen, blijft het bij binnenkomst ontvangen bewijs van betaling geldig en dient het bewaard te blijven. Indien de COP-waarde van de nieuwe trekker de op het formulier vermelde waarde overschrijdt, worden bij het verlaten van het land op een nieuwe ecokaart bijkomende ecopunten geplakt en ongeldig gemaakt.7. Ononderbroken vervoer waarbij de Oostenrijkse staatsgrens eenmaal per spoor - ongeacht of het gewoon vervoer per spoor dan wel gecombineerd vervoer betreft - en daarvoor of daarna over de weg wordt overschreden, wordt niet beschouwd als transitogoederenvervoer over de weg door Oostenrijk, maar wel als een bilaterale rit waarvoor geen ecopunten vereist zijn.Ononderbroken transitovervoer door Oostenrijk waarbij gebruik wordt gemaakt van een van de hierna genoemde spoorwegterminals, wordt als een bilaterale rit beschouwd:Fürnitz/Villach Süd, Sillian, Innsbruck/Hall, Brennersee, Graz.8. Ecopunten zijn geldig tussen 1 januari van het jaar waarvoor zij zijn toegekend en 31 januari van het daaropvolgende jaar.9. Inbreuken op deze overeenkomst door een bestuurder van een Sloveense vrachtwagen of onderneming worden overeenkomstig de nationale voorschriften bestraft.De Commissie en de bevoegde autoriteiten van Oostenrijk en Slovenië verlenen elkaar in het kader van hun bevoegdheden administratieve bijstand bij de opsporing en vervolging van deze inbreuken, met name bij de controle op het correcte gebruik en de correcte behandeling van de ecokaarten en van de ecodoosjes.De controles mogen naar believen van de lidstaat elders dan aan de grens worden verricht, waarbij het non-discriminatiebeginsel wordt geëerbiedigd.10. De Oostenrijkse controle-instanties kunnen, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, passende maatregelen nemen indien een voertuig is uitgerust met een ecodoosje en zich ten minste één van de volgende situaties voordoet:a) het voertuig of de ondernemer die het voertuig exploiteert, heeft herhaaldelijk inbreuken gepleegd;b) er resteren onvoldoende ecopunten voor Slovenië;c) er is met het ecodoosje geknoeid of het is veranderd door een andere partij dan diegene die volgens punt 3 daartoe is gemachtigd;d) Slovenië heeft het voertuig voor een transitorit ontoereikende ecopunten toegekend;e) het voertuig heeft geen geschikte documenten overeenkomstig punt 2, sub c) of d), waaruit blijkt waarom het ecodoosje is ingesteld om aan te tonen dat een niet-transitorit op Oostenrijks grondgebied wordt uitgevoerd;f) het in bijlage C gespecificeerde ecodoosje is voor een transitorit ontoereikend van ecopunten voorzien.De Oostenrijkse controle-instanties kunnen, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, passende maatregelen nemen, indien een voertuig niet met een ecodoosje is uitgerust en zich ten minste één van de volgende situaties voordoet:a) aan de controle-instanties wordt geen ecokaart voorgelegd overeenkomstig het bepaalde in deze overeenkomst;b) er wordt een ecokaart voorgelegd die onvolledig of onjuist is of waarop de ecopunten niet naar behoren zijn aangebracht;c) het voertuig beschikt niet over de geschikte documenten waaruit blijkt dat het geen ecopunten behoeft.11. De gedrukte ecopunten die op ecokaarten moeten worden geplakt, worden elk jaar vóór 1 november van het voorafgaande jaar ter beschikking gesteld.12. Voor voertuigen die vóór 1 oktober 1990 zijn ingeschreven en waarvan de motor sindsdien is vervangen, wordt het COP-niveau van de nieuwe motor toegepast. In dit geval moet in het door de bevoegde autoriteiten afgegeven certificaat melding worden gemaakt van de vervanging van de motor en moeten in dit certificaat nadere gegevens over het nieuwe COP-niveau voor de NOx-emissie worden verstrekt.13. Voor een transitorit behoeven geen ecopunten te worden betaald, indien de volgende drie voorwaarden zijn vervuld:i) de rit heeft geen ander doel dan een gloednieuw voertuig of een gloednieuwe voertuigcombinatie vanuit de fabriek op een plaats van bestemming in een andere lidstaat af te leveren,ii) tijdens de rit worden geen goederen vervoerd,iii) het voertuig of de voertuigcombinatie is voorzien van passende internationale registratiedocumenten en uitvoernummerborden.14. Voor een transitorit behoeven geen ecopunten te worden betaald, indien het gaat om het leeg gereden deel van een rit die op grond van bijlage A geen ecopunten kost, en in het voertuig geschikte documenten om dit aan te tonen aanwezig zijn. Als geschikte documenten zullen worden beschouwd:- een vrachtbrief;- een volledig ingevulde ecokaart waarop echter geen ecopunten zijn geplakt; of- een volledig ingevulde ecokaart met ecopunten die achteraf zullen worden vergoed.15. Ieder probleem dat voortkomt uit het beheer van dit stelsel van ecopunten wordt voorgelegd aan het Vervoercomité Gemeenschap/Slovenië als bedoeld in artikel 22 van de vervoersovereenkomst, dat de situatie beoordeelt en passende maatregelen aanbeveelt. Iedere te nemen maatregel wordt onmiddellijk ten uitvoer gelegd en is evenredig met het probleem en niet-discriminerend van aard."Ik zou u zeer dankbaar zijn mocht u de instemming van uw regering met de inhoud van deze brief kunnen bevestigen.Ik heb de eer te bevestigen dat mijn regering met de inhoud van deze brief instemt.Met bijzondere hoogachting,Namens de regering van de Republiek SloveniëBIJLAGE A VERVOER WAARVOOR GEEN ECOPUNTEN BEHOEVEN TE WORDEN BETAALD1. Incidenteel vervoer van goederen van en naar luchthavens in geval van verlegging van de diensten2. Vervoer van bagage met aanhangwagens, gekoppeld aan voor reizigersvervoer bestemde voertuigen, en vervoer van bagage van en naar luchthavens met voertuigen van welke aard dan ook3. Postvervoer4. Vervoer van beschadigde of te repareren voertuigen5. Vervoer van faecaliën en vuilnis6. Vervoer van voor destructie bestemde dode dieren7. Vervoer van bijen en pootvis8. Begrafenisvervoer9. Vervoer van kunstvoorwerpen en kunstwerken voor tentoonstellings- of handelsdoeleinden10. Incidenteel vervoer van goederen uitsluitend bestemd voor reclame of voorlichting11. Verhuizingen door ondernemingen die daartoe speciaal zijn uitgerust wat betreft personeel en materieel12. Vervoer van materieel, rekwisieten en dieren van of naar toneelvoorstellingen, muziekuitvoeringen, filmvoorstellingen, sportmanifestaties, circusvoorstellingen, tentoonstellingen of kermissen alsmede vervoer ten behoeve van radio-, film- en televisieopnamen13. Vervoer van reserveonderdelen voor zeeschepen en vliegtuigen14. Lege ritten van een voor goederenvervoer gebruikt voertuig dat een voertuig moet vervangen dat tijdens een transitorit onklaar is geraakt alsmede de voortzetting van het vervoer door het vervangingsvoertuig met de voor het defecte voertuig verleende vergunning15. Vervoer van goederen voor medische verzorging voor hulpverlening in dringende gevallen (met name in geval van natuurrampen)16. Vervoer van goederen van hoge waarde (bijvoorbeeld edele metalen) in speciale voertuigen die door de politie of ander bewakingspersoneel worden begeleidANEXO B - BILAG B - ANHANG B - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ Â - ANNEX B - ANNEXE B - ALLEGATO B - BIJLAGE B - ANEXO B - LIITE B - BILAGA B>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>Österreichische Zollämter Austrian Border Customs Offices Uffici doganali Austriaci(Grenzübergangsstellen) (Frontier posts) (Uffici doganali in frontiera)840 Achenkirch545 Achleiten552 Angerhäuser455 Arnoldstein735 Bad Radkersburg965 Balderschwang841 Bayrischzell270 Berg435 Bleiburg-Grablach355 Bonisdorf533 Braunau860 Brenner-Straße859 Brennerpaß531 Burghausen532 Burghausen-Alte Brücke341 Deutschkreutz260 Drasenhofen635 Dürrnberg835 Ehrwald845 Erl530 Ettenau831 Fallmühle935 Feldkirch-Bangs936 Feldkirch-Meiningen934 Feldkirch-Nofels932 Feldkirch-Tisis933 Feldkirch-Tosters547 Felsenhütt947 Gaißau230 Gmünd233 Gmünd-Neunagelberg235 Grametten700 Graz-Hauptbahnhof777 Graz-Ostbahnhof645 Großgmain946 Höchst956 Hörbranz958 Hörbranz-Oberhochsteg955 Hörbranz-Unterhochsteg544 Haibach640 Hangendenstein350 Heiligenkreuz939 Hohenems960 Hohenweiler962 Hub470 Karawankentunnel/Einfuhr471 Karawankentunnel/Ausfuhr843 Kiefersfelden250 Kleinhaugsdorf340 Klingenbach937 Koblach255 Laa an der Thaya760 Langegg431 Lavamünd837 Leutasch445 Loibltunnel942 Lustenau940 Lustenau-Schmitterbrücke941 Lustenau-Wiesenrain938 Mäder460 Naßfeld862 Nauders870 Nauders-Martinsbruck539 Neuhaus548 Neustift333 Nickelsdorf844 Niederndorf549 Oberkappel536 Obernberg665 Oberndorf963 Oberreute542 Passau-Mariahilf543 Passau-Saming540 Passau-Voglau871 Pfunds833 Pinswang465 Plöckenpaß770 Radlpaß345 Rattersdorf-Liebing849 Reit im Winkl834 Reutte/Plansee660 Saalbrücke346 Schachendorf538 Schärding838 Scharnitz830 Schattwald848 Schleching655 Schwarzbach554 Schwarzenberg440 Seebergsattel734 Sicheldorf856 Sillian534 Simbach745 Spielfeld872 Spiß964 Springen630 Steinpaß537 Suben832 Vils839 Vorderriß650 Walserberg-Autobahn550 Wegscheid961 Weienried558 Weigetschlag847 Wildbichl560 Wullowitz450 Wurzenpaß>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>Die Ökokarte ist ausschließlich unter folgender Adresse zu beziehen: The Ecocard is available only at the following address: L'Ecocarta è da ricevere solamente al seguente indirizzo:Österreichische StaatsdruckereiRennweg 12 a Telefon (0222) 797 89 226Postfach 129 Telefax (0222) 797 89 419A-1037 WienSt. Dr. Lager-Nr. 181. - Streng verrechenbar. - Österreichische Staatsdruckerei, Verlag. 926206 df/o 5 4 3 2 1>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>Österreichische Zollämter Austrian Border Customs Offices Uffici doganali Austriaci(Grenzübergangsstellen) (Frontier posts) (Uffici doganali in frontiera)840 Achenkirch545 Achleiten552 Angerhäuser455 Arnoldstein735 Bad Radkersburg965 Balderschwang841 Bayrischzell270 Berg435 Bleiburg-Grablach355 Bonisdorf533 Braunau860 Brenner-Straße859 Brennerpaß531 Burghausen532 Burghausen-Alte Brücke341 Deutschkreutz260 Drasenhofen635 Dürrnberg835 Ehrwald845 Erl530 Ettenau831 Fallmühle935 Feldkirch-Bangs936 Feldkirch-Meiningen934 Feldkirch-Nofels932 Feldkirch-Tisis933 Feldkirch-Tosters547 Felsenhütt947 Gaißau230 Gmünd233 Gmünd-Neunagelberg235 Grametten700 Graz-Hauptbahnhof777 Graz-Ostbahnhof645 Großgmain946 Höchst956 Hörbranz958 Hörbranz-Oberhochsteg955 Hörbranz-Unterhochsteg544 Haibach640 Hangendenstein350 Heiligenkreuz939 Hohenems960 Hohenweiler962 Hub470 Karawankentunnel/Einfuhr471 Karawankentunnel/Ausfuhr843 Kiefersfelden250 Kleinhaugsdorf340 Klingenbach937 Koblach255 Laa an der Thaya760 Langegg431 Lavamünd837 Leutasch445 Loibltunnel942 Lustenau940 Lustenau-Schmitterbrücke941 Lustenau-Wiesenrain938 Mäder460 Naßfeld862 Nauders870 Nauders-Martinsbruck539 Neuhaus548 Neustift333 Nickelsdorf844 Niederndorf549 Oberkappel536 Obernberg665 Oberndorf963 Oberreute542 Passau-Mariahilf543 Passau-Saming540 Passau-Voglau871 Pfunds833 Pinswang465 Plöckenpaß770 Radlpaß345 Rattersdorf-Liebing849 Reit im Winkl834 Reutte/Plansee660 Saalbrücke346 Schachendorf538 Schärding838 Scharnitz830 Schattwald848 Schleching655 Schwarzbach554 Schwarzenberg440 Seebergsattel734 Sicheldorf856 Sillian534 Simbach745 Spielfeld872 Spiß964 Springen630 Steinpaß537 Suben832 Vils839 Vorderriß650 Walserberg-Autobahn550 Wegscheid961 Weienried558 Weigetschlag847 Wildbichl560 Wullowitz450 Wurzenpaß>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>Die Ökokarte ist ausschließlich unter folgender Adresse zu beziehen: The Ecocard is available only at the following address: L'Ecocarta è da ricevere solamente al seguente indirizzo:Österreichische StaatsdruckereiRennweg 12 a Telefon (0222) 797 89 226Postfach 129 Telefax (0222) 797 89 419A-1037 WienSt. Dr. Lager-Nr. 181. - Streng verrechenbar. - Österreichische Staatsdruckerei, Verlag. 926206 df/o 5 4 3 2 1BIJLAGE C ALGEMENE TECHNISCHE SPECIFICATIES VAN HET ECODOOSJEKorte-afstandscommunicatie tussen baken en voertuig Voor DSRC (voor)normen en technische mededelingenVoor de korte-afstandscommunicatie tussen voertuigen en infrastructuur langs de weg moet aan de volgende, door CEN/TC 278 vastgestelde voorschriften worden voldaan:a) prENV278/9/62 "DSRC Physical Layer using Microwave at 5,8 GHz";b) prENV278/9/64 "DSRC Data Link Layer";c) prENV278/9/65 "DSRC Application Layer".TypekeuringDe leverancier van het ecodoosje moet voor deze toestellen typekeuringscertificaten van een geaccrediteerde keuringsinstantie voorleggen, waarin wordt bevestigd dat is voldaan aan alle grenswaarden als bepaald in de huidige norm I-ETS 300674.BedrijfsvoorwaardenHet ecodoosje voor het automatische ecopuntensysteem moet de vereiste functionaliteit waarborgen onder de volgende bedrijfsomstandigheden:- omgevingsvoorwaarden: omgevingstemperatuur van - 25 °C bis + 70 °C,- weersomstandigheden: alle te verwachten omstandigheden;- verkeersomstandigheden: meerbaans, doorstromend;- snelheidsbereik: van "stop and go" tot 120 km/u.Bovengenoemde bedrijfsvoorwaarden gelden alleen als minimumvereisten totdat de voor DSRC relevante (voor)normen worden vastgesteld.Het ecodoosje mag alleen reageren op microgolfsignalen die kenmerkend zijn voor de erdoor ondersteunde applicaties.Ecodoosje IdentificatieElk ecodoosje moet een uniek identificatienummer hebben. Dit moet, naast het aantal cijfers dat nodig is voor herkenning, ook een controlecijfer bevatten ter verificatie van de integriteit.InstallatieHet ecodoosje moet ontworpen zijn voor installatie achter de voorruit van de vrachtwagen of trekker. Het moet onverwijderbaar op het voertuig worden gemonteerd.TransitoverklaringHet ecodoosje moet een faciliteit hebben om aan te geven dat voor de rit geen ecopunten behoeven te worden betaald.Deze faciliteit moet op het ecodoosje duidelijk zichtbaar zijn voor controledoeleinden; als alternatief moet het mogelijk zijn het ecodoosje in een bepaalde beginstand te zetten. In ieder geval moet ervoor worden gezorgd dat voor de evaluatie in het systeem alleen de status op het tijdstip van het binnenrijden in rekening wordt gebracht.Externe kenmerkingElk ecodoosje moet ook visueel duidelijk identificeerbaar zijn. Daartoe moet het bovengenoemde unieke identificatienummer onwisbaar op het oppervlak van de inrichting worden aangebracht.Op het oppervlak van het ecodoosje moet een onafneembaar en niet verwisselbaar kenteken worden bevestigd in de vorm van gebruiksklare zelfklevende etiketten. Op dit kenteken moet de ecopuntenwaarde van het desbetreffende voertuig ("5", "6", . . . "16") vermeld staan.Deze speciale etiketten moeten onvervalsbaar zijn, mechanische sterkte hebben en licht- en temperatuurvast zijn. Zij moeten een hoge kleefsterkte hebben en alleen afgenomen kunnen worden door vernietiging.IntegriteitDe behuizing moet zo geconstrueerd zijn dat iedere manipulatie van de interne componenten uitgesloten is en iedere interferentie later kan worden ontdekt.GeheugenHet geheugen van het ecodoosje moet van voldoende grootte zijn om plaats te bieden voor de volgende gegevens:- identificatienummer,- gegevens over het voertuig:- COP-waarde;- transactiegegevens:- identificatie van de grenspost,- datum/tijd,- status van de ritverklaring,- beschermde informatie;- toestandgegevens:- manipulatie,- batterijtoestand,- status van de recentste communicatie.Voorts moet er een geheugenreserve van minstens 30 % zijn.BIJLAGE D MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR HET ECODOOSJE>REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>Het ecodoosje wordt aan de binnenkant van de voorruit aangebracht binnen het gemarkeerde gebied (zie afbeelding), dat als afmetingen heeft:x = 100 cmy = 80 cm.ANEXO E - BILAG E - ANHANG E - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ E - ANNEX E - ANNEXE E - ALLEGATO E - BIJLAGE E - ANEXO E - LIITE E - BILAGA E>BEGIN VAN DE GRAFIEK>COP DOCUMENT1)Fortlaufende Dokumentnummer:Document serial number:Numero di serie del documento:2)Nationalität:Nationality:Nazionalità:3)Amtliches Kennzeichen:Vehicle registration number:Targa del veicolo:4)Datum der Erstzulassung:Date of first registration:Data della prima immatricolazione:4a)Motor wurde getauscht am:Motor was changed at:Motore cambiato il:5)EWG-Betriebserlaubnisnummer:   (nach 88/77/EWGType approval number:   91/542/EWGNumero CEE della licenza per l'esercizio:   oder/or/o ECE R 49)oder/or/oMotorcodierungsnummer:Engine serial number:Numero di serie del motore:6)Fahrzeugidentifizierungsnummer:Chassis number:Chassis numero:7)NOx Emission:NOx Emission:Emissione di NOx:8)COP-Wert (Typengenehmigung + 10 %):COP Value (Type approval + 10 %):Valore COP (Omologazione + 10 %):9)Anzahl Ökopunkte:Number of Ecopoints:Numero di Ecopunti:10)Behördenstempel:Official stamp:Timbro ufficiale:11)Herstellerbestätigung (nach Bedarf):Manufacturer confirmation (if necessary):Attestazione del produttore (a seconda del fabbisogno):>EIND VAN DE GRAFIEK>Der Lenker eines Lkw im Gütertransitverkehr durch Österreich hat dieses Dokument mitzuführen und den Kontrollorganen zur Kontrolle vorzuweisen. Wird das Dokument nicht vorgewiesen, sind für die Fahrt 16 Ökopunkte auf die Ökokarte aufzukleben und zu entwerten.The driver of a H.G.V. in transit through Austria must carry this document with him/her and present it to control authorities for inspection. If the document is not presented for inspection then 16 Ecopoints are to be affixed to the Ecocard and cancelled.Il conducente di un camion in transito attraverso l'Austria deve avere con sé questo documento e deve presentarlo alle Autorità competenti per il controllo. In caso di mancata presentazione del documento, 16 Ecopunti verrano applicati sull'Ecocarta e annullati.