CELEX: 31992D0137
Language: nl
Date: 1992-02-27 00:00:00
Title: BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 27 februari 1992 houdende machtiging van Portugal om bepaalde hoeveelheden ruwe suiker met een verlaagde heffing uit derde landen in te voeren voor de periode van 1 maart tot en met 30 juni 1992 (Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek) (92/137/EEG) #

Avis juridique important

|

31992D0137

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 27 februari 1992 houdende machtiging van Portugal om bepaalde hoeveelheden ruwe suiker met een verlaagde heffing uit derde landen in te voeren voor de periode van 1 maart tot en met 30 juni 1992 (Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek) (92/137/EEG)  -   

Publicatieblad Nr. L 053 van 28/02/1992 blz. 0051 - 0052

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 27 februari 1992  houdende machtiging van Portugal om bepaalde hoeveelheden ruwe suiker met een verlaagde heffing uit derde landen in te voeren voor de periode van 1 maart tot en met 30 juni 1992  (Slechts de  tekst in de Portugese taal is authentiek)  (92/137/EEG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, hierna  "de Akte" te noemen, inzonderheid op artikel 303, derde alinea,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad van 30 juni 1981 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 61/92 (2), inzonderheid op artikel 13, lid 2, artikel 16,  lid 7, en artikel 39, tweede alinea,  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 600/86 van de Commissie (3), op grond van artikel 303, eerste en tweede alinea, van de Akte, de maximumhoeveelheden ruwe suiker zijn vastgesteld die in de daarbij eveneens vastgestelde toepassingsperiodes voor  de bevoorrading van de Portugese raffinaderijen met een verlaagde heffing uit bepaalde ACS-landen mogen worden ingevoerd;  Overwegende dat in artikel 303, derde alinea, van de Akte met name is bepaald dat, indien voor de eerdergenoemde toepassingsperiodes uit de geraamde communautaire balans voor ruwe suiker voor een bepaald verkoopseizoen of een gedeelte daarvan blijkt dat  de beschikbare hoeveelheden ruwe suiker ontoereikend zijn om een adequate voorziening van de Portugese raffinaderijen te waarborgen, Portugal kan worden gemachtigd om voor het betrokken verkoopseizoen of een gedeelte daarvan uit derde landen de  hoeveelheden in te voeren die geacht worden te ontbreken en wel met toepassing van dezelfde verlaagde heffing als voor de uit de genoemde ACS-landen in te voeren hoeveelheden; dat uit de geraamde balans voor de periode van 1 juli 1991 tot en met 30 juni  1992 is gebleken dat de uit derde landen voor de periode van 1 juli 1991 tot en met 29 februari 1992 in te voeren hoeveelheden die naar verwachting zouden ontbreken, in een eerste fase bij Beschikking 91/324/EEG van de Commissie (4) op 60 000 ton konden  worden vastgesteld;  Overwegende dat de werkelijk beschikbare hoeveelheden ruwe suiker in de Gemeenschap en meer in het bijzonder de produktie van het Franse departement Réunion en de voor raffinage beschikbare hoeveelheden nu bekend zijn; dat derhalve de overige  ontbrekende hoeveelheden voor de periode van 1 maart tot en met 30 juni 1992 moeten worden vastgesteld;  Overwegende dat voor een goed beheer van de markt en met name voor een doeltreffende controle op de maatregelen voor de betrokken suiker, enerzijds, de normale voorschriften inzake het vervullen van de douaneformaliteiten bij invoer moeten worden  toegepast en, anderzijds, moet worden vastgesteld dat Portugal dient mede te delen welke hoeveelheid ruwe suiker in het kader van deze beschikking is ingevoerd en geraffineerd;  Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor suiker,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  Portugal wordt gemachtigd voor de periode van 1 maart tot en met 30 juni 1992 uit derde landen een hoeveelheid ruwe suiker in te voeren die, uitgedrukt in witte suiker, 42 000 ton niet overschrijdt en daarbij de overeenkomstig artikel 1 van  Verordening (EEG) nr. 600/86 vastgestelde verlaagde heffing toe te passen.  Artikel 2  1. Het certificaat voor de invoer van de in artikel 1 bedoelde ruwe suiker is geldig vanaf de datum van afgifte tot en met 30 juni 1992.  2. De aanvraag voor het in lid 1 bedoelde certificaat moet tijdens het verkoopseizoen 1991/1992 worden ingediend bij de bevoegde instantie in Portugal en dient vergezeld te gaan van een verklaring van de raffinadeur waarbij deze zich ertoe verbindt de  betrokken hoeveelheid ruwe suiker in Portugal te raffineren binnen zes maanden na de maand waarin de invoeraangifte is aanvaard.  Als de betrokken suiker niet binnen de voorgeschreven termijn wordt geraffineerd, moet de importeur behalve in geval van overmacht een bedrag betalen dat gelijk is aan het verschil tussen de drempelprijs en de interventieprijs voor ruwe suiker die  golden op de dag waarop de betrokken invoeraangifte is aanvaard.  In geval van overmacht stelt de bevoegde instantie van Portugal de maatregelen vast die nodig zijn gelet op de door de belanghebbende aangehaalde omstandigheden.  3. Op de aanvraag voor het invoercertificaat en op het certificaat wordt in vak 12 de volgende vermelding aangebracht:   "Invoer van ruwe suiker met verlaagde heffing, op grond van Beschikking 92/137/EEG.".  4. De zekerheid voor het in lid 1 bedoelde certificaat bedraagt 0,25 ecu per 100 kg suiker netto.  Artikel 3  Indien het volume van de aanvragen voor certificaten groter is dan de in artikel 1 genoemde hoeveelheid, gaat Portugal over tot een billijke verdeling van deze hoeveelheid onder de belanghebbenden.  Artikel 4  Portugal doet de Commissie iedere maand met betrekking tot de voorbije maand mededeling van:  a) de hoeveelheden ruwe suiker, uitgedrukt in gewicht  "tel quel", waarvoor de in artikel 2 bedoelde invoercertificaten zijn afgegeven;  b) de hoeveelheden ruwe suiker, uitgedrukt in gewicht  "tel quel", die met de in artikel 2 bedoelde certificaten daadwerkelijk zijn ingevoerd;  c) de totale hoeveelheden van de betrokken ruwe suiker, uitgedrukt in gewicht  "tel quel" en in witte suiker, die zijn geraffineerd.  Artikel 5  Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek. Gedaan te Brussel, 27 februari 1992. Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   (1) PB nr. L 177 van 1. 7. 1981, blz. 4. (2) PB nr. L 6 van 11. 1. 1992, blz. 19. (3) PB nr. L 58 van 1. 3. 1986, blz. 20. (4) PB nr. L 177 van 5. 7. 1991, blz. 37.