CELEX: 21986A0805(04)
Language: da
Date: 1986-07-14 00:00:00
Title: Samordningsaftale Fællesskabet-COST mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Finland, Den socialistiske føderative republik Jugoslavien, kongeriget Norge, Schweiz og kongeriget Sverige om en samordnet aktion vedrørende in vitro-plantedyrkning (COST-aktion 87)

5 . 8 . 86                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 216 / 19
                                     SAMORDNINGSAFTALE FÆLLESSKABET—COST
               mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Finland , Den socialistiske føderative
               republik Jugoslavien, kongeriget Norge, Schweiz og kongeriget Sverige om en samordnet aktion
                                     vedrørende in vitro-plantedyrkning ( COST-aktion 87)
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB ,                             perioden indtil den 14 . juni 1988 i en samordnet aktion
                                                                   vedrørende in vitro-plantedyrkning .
i det følgende benævnt »Fællesskabet«, og
REPUBLIKKEN FINLAND , DEN SOCIALISTISKE FØ­                        Den samordnede aktion er beskrevet detaljeret i bilag A.
DERATIVE REPUBLIK JUGOSLAVIEN , KONGERIGET
NORGE , SCHWEIZ OG KONGERIGET SVERIGE ,
                                                                   Staterne er fortsat fuldt ud ansvarlige for den forskning , som
i det følgende benævnt » deltagende ikke-medlemsstater»            udføres af deres nationale institutter og organer .
ER -
ud fra følgende betragtninger :                                                                Artikel 2
Som led i Det europæiske samarbejde inden for videnskabelig
og teknisk Forskning ( COST ) stillede den schweiziske dele­       Samordningen mellem de kontraherende parter finder sted i
gation i 1980 forslag om et forskningsprojekt vedrørende in        Det rådgivende udvalg for Forvaltning og Koordinering
vitro-plantedyrkning ;                                             » bioteknologi«, nedsat ved Rådets afgørelse af 29 . juni 1984
                                                                   om strukturer og procedurer ved forvaltning og koordinering
en fælles hensigtserklæring om gennemførelse af et euro­           af Fællesskabets forsknings-, udviklings- og demonstrations­
pæisk forskningsprojekt vedrørende in vitro-dyrkning med           aktiviteter ; dette udvalg mødes i passende sammensætning ,
henblik på renfremstilling og avl af planter ( COST-aktion         udvidet med repræsentanter eller eksperter fra de deltagende
87 ) blev i 1983 undertegnet af Belgien , Danmark , forbunds­      ikke-medlemsstater .
republikken Tyskland , Irland , Italien , Nederlandene , Det
forenede Kongerige , Norge , Schweiz og Sverige samt i 1985
af Spanien ;                                                       Mandatet for og sammensætningen af det udvidede udvalg , i
                                                                   det følgende benævnt » udvalget«, fastlægges i overensstem­
i denne erklærings afsnit 3 er det fastlagt , at den udløber       melse med nævnte afgørelse .
samtidig med , at en samordningsaftale Fællesskabet—COST
om in vitro-dyrkning med henblik på renfremstilling og avl af
planter træder i kraft ;
                                                                                               Artikel 3
ved afgørelse af 12 . marts 1985 vedtog Rådet for De
europæiske Fællesskaber , i det følgende benævnt » Rådet «, et
flerårigt handlingsprogram for Det europæiske økonomiske           For at sikre den størst mulige effektivitet ved gennemførelse
                                                                   af den samordnede aktion udnævner Kommissionen en
Fællesskab for forskning vedrørende bioteknologi
( 1985— 1989 ), herunder en samordnet aktion vedrørende in         projektleder efter høring af de nationale repræsentanter eller
vitro-plantedyrkning ;                                             eksperter i udvalget .
Fællesskabets medlemsstater og de deltagende ikke-med­
lemsstater , i det følgende benævnt » staterne«, samt Fælles­
skabet , har inden for rammerne af de regler og procedurer ,                                   Artikel 4
der gælder for deres nationale programmer, til hensigt at
udføre den forskning, der er beskrevet i bilag A , og er rede til
at lade den pågældende forskning indgå i en samordnings­           De kontraherende parters anslåede finansielle bidrag til
proces , som de skønner vil være til gensidig fordel ;             samordningsudgifterne i den i artikel 1 , stk . 1 , nævnte
                                                                   periode andrager :
gennemførelsen af den forskning , der er omfattet af den
samordnede aktion , vil kræve et finansielt bidrag fra staterne    — 400 000 ECU fra Fællesskabet ,
og Fællesskabet på ca . 20 mio ECU —
                                                                   —     33 000 ECU fra hver deltagende ikke-medlemsstat.
BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
                                                                   ECU'en er defineret i den gældende finansforordning vedrø­
                                                                   rende De europæiske Fællesskabers almindelige budget og i
                                                                   de finansielle bestemmelser truffet i henhold til denne
                           Artikel 1
                                                                   forordning.
Fællesskabet og de deltagende ikke-medlemsstater , i det
følgende benævnt »de kontraherende parter«, deltager i             Reglerne for aftalens finansiering er anført i bilag B.
 ---pagebreak--- Nr . L 216 / 20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          5 . 8 . 86
                           Artikel 5                              første dag i den anden måned efter den måned , i hvilken
                                                                  notifikationen har fundet sted .
Inden for udvalgets rammer udveksler staterne og Fællesska­
bet regelmæssigt alle formålstjenlige oplysninger vedrørende      Kontraherende parter , som på tidspunktet for aftalens
gennemførelsen af den forskning , der er omfatter af den          ikrafttræden endnu ikke har foretaget nævnte notifikation ,
samordnede aktion . Staterne forelægger Kommissionen alle         kan uden stemmeret deltage i udvalgets arbejde i seks
oplysninger , som er relevante for samordningen . De bestræ­      måneder efter aftalens ikrafttræden .
ber sig endvidere på at tilvejebringe Kommissionen oplys­
ninger om lignende forskning , som planlægges eller udføres       3.     Generalsekretæren for Rådet giver hver af de kontra­
af andre organer , der ikke er underlagt deres myndighed .        herende parter meddelelse om deponeringen af de i stk . 1
Oplysningerne behandles fortroligt , såfremt den medlems­         omhandlede notifikationer og om datoen for aftalens ikraft­
                                                                  træden .
stat , som fremsender dem , anmoder derom .
                                                                                               Artikel 7
                           Artikel 6
                                                                  Denne aftale gælder på den ene side for de områder , hvor
1.      Hurtigst muligt efter undertegnelsen af denne aftale      traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
skal hver af de kontraherende parter give Generalsekretæren       Fællesskab finder anvendelse , og på de betingelser , der er
for Rådet notifikation om slutningen af de procedurer , der i     fastsat i nævnte traktat , og på den anden side for de
henhold til deres nationale bestemmelser er nødvendige for        deltagende ikke-medlemsstaters områder .
aftalens gennemførelse .
2.      For de kontraherende parter , som har foretaget den i                                  Artikel 8
stk . 1 omhandlede notifikation , træder aftalen i kraft på den
første dag i måneden efter den måned , i hvilken Fællesskabet     Denne aftale , der er udfærdiget i ét eksemplar på dansk ,
og mindst én af de deltagende ikke-medlemsstater har              engelsk , fransk , græsk , italiensk , nederlandsk , portugisisk ,
foretaget denne notifikation .                                    spansk og tysk , idet hver af disse tekster har samme
                                                                  gyldighed , deponeres i arkiverne i Generalsekretariatet for
For de kontraherende parter , der foretager notifikationen        Rådet , som fremsender en bekræftet genpart til hver af de
efter aftalens ikrafttræden , træder aftalen i kraft på den       kontraherende parter .
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 86                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende             Nr . L 216 / 21
                                                            BILAG A
                           FORSKNINGSOMRÅDER OMFATTET AF DEN SAMORDNEDE AKTION
           Hovedformålet for denne forskning består i at udvikle vævsdyrkningsmetoder til :
           — hurtig formering af sunde planter ,
           — fjernelse af patogener fra planter ,
           — sikker langtidsoplagring af plantekulturer .
           Følgende planter er udvalgt som modelplanter :
           — Rodstok af » æble M 26 «,
           — Cordyline ,
           — Nephrolepis ,
           — Gerbera ,
           — Pelargonium ,
           — Saintpaulia .
 ---pagebreak--- Nr . L 216 / 22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  5 . 8 . 86
                                                                     BILAG B
                                                        REGLER FOR FINANSIERING
                                                                     Artikel 1
              I disse bestemmelser fastsættes de regler for finansiering , der er omhandlet i artikel 4 i aftalen .
                                                                     Artikel 2
              Ved hvert regnskabsårs begyndelse fremsender Kommissionen til hver af de deltagende ikke-medlemsstater en
              indkaldelse af midler svarende til deres andel af de årlige samordningsomkostninger i henhold til aftalen , beregnet i
               forhold til de maksimale beløb , der er fastsat i artikel 4 i aftalen .
              Dette bidrag angives både i ECU og i den pågældende ikke-medlemsstats valuta ; værdien af ECU er defineret i
               finansforordningen vedrørende De europæiske Fællesskabers almindelige budget og fastsættes på datoen for
               indkaldelsen af midler .
               Foruden de egentlige samordningsomkostninger , som omfatter møder , kontrakter , der skal indgås med personer
               eller organer i de deltagende stater med henblik på at sikre samordningen , og udveksling af forskningsmedar­
               bejdere mellem laboratorier , skal de samlede bidrag dække rejseudgifter for de delegerede i udvalget .
               Hver deltagende ikke-medlemsstat indbetaler sit årlige bidrag til samordningsomkostningerne i henhold til aftalen
               ved hvert års begyndelse og senest den 31 . marts . Enhver forsinkelse i indbetalingen af de årlige bidrag medfører , at
               den pågældende deltagende ikke-medlemsstat skal betale en rente , hvis sats er lig med den højeste diskontosats , der
               er gældende i staterne på forfaldsdagen . Satsen forhøjes med 0,25 procentpoint for hver måneds forsinkelse . Den
               forhøjede sats anvendes i hele forsinkelsesperioden . En sådan rente kan dog kun kræves erlagt , hvis indbetalingen
               foretages mere end tre måneder efter , at en indkaldelse af midler er udsendt af Kommissionen .
                                                                      Artikel 3
               De midler , der indbetales af deltagende ikke-medlemsstater , godskrives den samordnede aktion som budgetind­
               tægter på en post i oversigten over indtægter i De europæiske Fællesskabers almindelige budget ( sektion
               Kommissionen ).
                                                                      Artikel 4
               Den foreløbige forfaldsplan for de samordningsudgifter , der er omhandlet i aftalens artikel 4 , er anført i
               tillægget .
                                                                      Artikel 5
               Den gældende finansforordning vedrørende De europæiske Fællesskabers almindelige budget finder anvendelse
               ved forvaltningen af bevillingerne .
                                                                      Artikel 6
               Ved afslutningen af hvert regnskabsår udarbejdes der en oversigt over bevillingerne til den samordnede aktion ,
               som tilsendes til orientering til de deltagende ikke-medlemsstater .
 ---pagebreak---                                                                                                                               5 . 8 . 86
                                     Tillæg
       FORELØBIG FORFALDSPLAN FOR SAMORDNINGSUDGIFTERNE
                                                                                                            fx 1 000 ECU)
      1985                    1986                      1987                     1988                     I alt
                                                                                                                                De
B             BB       FB               BB      FB              BB       FB              BB       FB               BB
2             12       60                60      72              72       46              46      190              190
                       60                30      80              90       70              90      210              210
2             12      120                90     152             162      116             136      400              400
2             12      120                90     152             162      116             136      400              400
                                                                                                                            Europæiske Fællesskabers
               +       +                 +       +               +        +               +        +                +
  1          n x 1   n x 10            n x 8   n x 12          n x 13   n x 10          n x 11   n x 33           n x 33
                                                                                                                                 Tidende
  1          n x 1   n x 10            n x 8   n x 12          n x 13   n x 10          n x 11   n x 33           n x 33
                                                                                                                                   Nr . L 216 / 23