CELEX: 62010CN0538
Language: hu
Date: 2010-11-19 00:00:00
Title: C-538/10. sz. ügy: A Tribunal de Première Instance de Liège (Belgium) által 2010. november 19-án/-én/-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Richard Lebrun, Marcelle Howet kontra État belge — SPF Finances

5.2.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 38/4
            
         A Tribunal de Première Instance de Liège (Belgium) által 2010. november 19-án/-én/-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Richard Lebrun, Marcelle Howet kontra État belge — SPF Finances
   (C-538/10. sz. ügy)
   2011/C 38/04
   Az eljárás nyelve: francia
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Tribunal de Première Instance de Liège
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: Richard Lebrun, Marcelle Howet
   
      Alperes: État belge — SPF Finances
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   Ellentétes-e egyrészt az Európai Unióról szóló, 1992. február 7-én Maastrichtban aláírt szerződést módosító 2007. december 13-án aláírt és 2009. december 1-jétől hatályos Lisszaboni Szerződés Közös rendelkezések címet viselő Első címének 6. cikkével (amely nagyrészt az Európai Unióról szóló, 1992. február 7-én Maastrichtban aláírt, 1993. november 1-jén hatályba lépett szerződés Első cím 6. cikkében szereplő rendelkezéseket veszi át), valamint az Európai Közösséget létrehozó, 1957. március 25-i szerződés (EK-Szerződés) 234. cikkével (korábbi 177. cikk), másrészt az Európai Unió 2000. december 7-én kihirdetett Alapjogi Chartájának 47. cikkével az olyan nemzeti törvény — mint a Cour d’arbitrage-ról szóló 1989. január 6-i speciális törvény (1) 26. cikkét módosító 2009. július 12-i törvény —, amely kötelezővé teszi, hogy az a nemzeti bíróság, amely megállapítja, hogy valamely adófizető állampolgárt egy másik nemzeti törvénnyel, vagyis a 2008. július 24-i törvény 2. cikkével megfosztottak az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezménynek a közösségi jog részét is képező 6. cikkében garantált hatékony bírói jogvédelemtől, előzetesen a Cour constitutionnelle-hez forduljon anélkül, hogy e bíróság közvetlenül biztosíthatná a közösségi jog közvetlen hatályát az előtte folyamatban lévő jogvitában, illetve gyakorolhatná a nemzetközi szerződésbe ütközés vizsgálatára vonatkozó hatáskört, ha a Cour constitutionnelle már a [belga] Alkotmány II. címében garantált alapvető jogokkal összeegyeztethetőnek nyilvánította a nemzeti törvényt?
   
      (1)  Moniteur belge, 2009. július 31., 51617. o.