CELEX: 62018CA0488
Language: ro
Date: 2020-12-10 00:00:00
Title: Cauza C-488/18: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 10 decembrie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof – Germania) – Finanzamt Kaufbeuren mit Außenstelle Füssen/Golfclub Schloss Igling e.V. [Trimitere preliminară – Fiscalitate – Taxa pe valoarea adăugată (TVA) – Directiva 2006/112/CE – Articolul 132 alineatul (1) litera (m) – Scutirea „prestării anumitor servicii strâns legate de sport și de educația fizică” – Efect direct – Noțiunea de „organizații fără scop lucrativ”]

8.2.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 44/2
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a patra) din 10 decembrie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof – Germania) – Finanzamt Kaufbeuren mit Außenstelle Füssen/Golfclub Schloss Igling e.V.
      (Cauza C-488/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Fiscalitate - Taxa pe valoarea adăugată (TVA) - Directiva 2006/112/CE - Articolul 132 alineatul (1) litera (m) - Scutirea „prestării anumitor servicii strâns legate de sport și de educația fizică” - Efect direct - Noțiunea de „organizații fără scop lucrativ”)
      (2021/C 44/02)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Bundesfinanzhof
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Finanzamt Kaufbeuren mit Außenstelle Füssen
      
         Pârâtă: Golfclub Schloss Igling e.V.
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 132 alineatul (1) litera (m) din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată trebuie interpretat în sensul că nu are efect direct, astfel încât, dacă legislația unui stat membru care transpune această dispoziție nu scutește de taxa pe valoarea adăugată decât un număr limitat de prestări de servicii strâns legate de sport și de educația fizică, dispoziția menționată nu poate fi invocată în mod direct în fața instanțelor naționale de o organizație fără scop lucrativ pentru a obține scutirea altor prestări strâns legate de sport și de educația fizică pe care respectiva organizație le furnizează persoanelor care practică aceste activități și pe care legislația în cauză nu le scutește.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 132 alineatul (1) litera (m) din Directiva 2006/112 trebuie interpretat în sensul că noțiunea de „organizație fără scop lucrativ”, în sensul acestei dispoziții, constituie o noțiune autonomă de drept al Uniunii care impune ca, în cazul dizolvării unei astfel de organizații, aceasta să nu poată distribui membrilor săi beneficiile pe care le-a realizat și care depășesc capitalul vărsat și valoarea echitabilă de piață a aporturilor lor în natură.
               
            
         (1)  JO C 392, 29.10.2018.