CELEX: C1995/229/02
Language: el
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πέμπτο τμήμα) της 1ης Ιουνίου 1995 στην υπόθεση C-123/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ελληνικής Δημοκρατίας (Ελεύθερη κυκλοφορία εργαζομένων - Ίση μεταχείριση - Πρόσληψη αλλοδαπών σε φροντιστήρια ξένων γλωσσών)

Αριθ. C 229/2         [ EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      2 . 9. 95
      πριμοδοτήσεως διαλύσεως διαλύσεως για ποσοστό ανώ­                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
      τερο του 70% των ποσών που έχουν ορισθεί για κάθε                                     της 6ης Ιουνίου 1995
      τύπο ή κατηγορία σκάφους δεν πρέπει να θεωρηθεί ως
      ικανοποιηθείσα αν η διοίκηση τον Ταμείου δεν έχει             στην υπόθεση C-434/93 [αίτηση του Raad van State (Κάτω
      πληροφορήσει εγγράφως, πριν από την 1η Σεπτεμβρίου            Χώρες) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]: Ahmet
      1990, τον αιτούντα σχετικά με την τύχη της αιτήσεώς                      Bozkurt και Staatssecretaris van Justitie (')
      του .                                                          (Συμφωνία συνδέσεως ΕΟΚ/Τουρκίας — Απόφαση του
                                                                     συμβουλίου συνδέσεως — Ελεύθερη κυκλοφορία των
Ο ) ΕΕ αριθ . C 306 της 12. 11 . 1993 .                              εργαζομένων — Οδηγός φορτηγού αυτοκινήτου διεθνών
(2) ΕΕ αριθ. L 116 της 28. 4. 1989, σ. 25 .                         μεταφορών — Μόνιμη ανικανότητα προς εργασία — Δικαί­
(3) ΕΕ αριθ . L 116 της 28. 4. 1989, σ. 30.                                                    ωμα διαμονής)
                                                                                                (95/C 229/03 )
                                                                                   (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                     (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
                           (πέμπτο τμήμα)                             σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
                       της 1ης Ιουνίου 1995
                                                                     Στην υπόθεση C-434/93, που έχει ως αντικείμενο αίτηση του
στην υπόθεση C-123/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                Raad van State (Κάτω Χώρες) προς το Δικαστήριο, κατ'
             τήτων κατά Ελληνικής Δημοκρατίας (')                    εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
(Ελεύθερη κυκλοφορία εργαζομένων — Ίση μεταχείριση —                 ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του
 Πρόσληψη αλλοδαπών σε φροντιστήρια ξένων γλωσσών)                   αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Ahmet Bozkurt και Staatssec­
                              (95/C 229/02)                          retaris van Justitie , η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως
                                                                     προς την ερμηνεία των άρθρων 2 της αποφάσεως 2/76 της
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική)                     20ής Δεκεμβρίου 1976, και 6 της αποφάσεως 1/80 της
                                                                     19ης Σεπτεμβρίου 1980 του συμβουλίου συνδέσεως που έχει
Στην υπόθεση C-123/94, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                συσταθεί με τη συμφωνία συνδέσεως της Ευρωπαϊκής Οικο­
τήτων (εκπρόσωπος: Μαρία Πατακιά) κατά Ελληνικής                     νομικής Κοινότητας και της Τουρκίας, η οποία υπογράφηκε
Δημοκρατίας (εκπρόσωποι: Αικατερίνη Σαμών-Πάντου και                 στις 12 Σεπτεμβρίου 1963 στην Άγκυρα και κυρώθηκε, εξ
Εύη Σκανδάλου), που έχει ως αντικείμενο να αναγνωριστεί              ονόματος της Κοινότητας, με την απόφαση 64/732/ΕΟΚ του
ότι η Ελληνική Δημοκρατία, διατηρώντας εν ισχύι τις διατά­           Συμβουλίου της 23ης Δεκεμβρίου 1963 (2), το Δικαστήριο,
ξεις του άρθρου 70 του αναγκαστικού νόμου 2545/1940 και              συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, F. A.
της αποφάσεως 46508 του υπουργού Εθνικής Παιδείας και                Schockweiler (εισηγητή), P. J. G. Kapteyn και C. Gulmann,
Θρησκευμάτων της 10ης-17ης Μαΐου 1976 (όπως έχει τροπο­              προέδρους τμήματος, G. F. Mancini, K. N. Κακούρη , J. C.
ποιηθεί), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη συνθήκη           Moitinho de Almeida, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P.
 ΕΚ και από το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού                   Puissochet και G. Hirsch, δικαστές, γενικός εισαγγελέας:
 (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου               M. B. Elmer, γραμματέας: H. von Holstein, βοηθός γραμμα­
 1968 περί της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στο             τέας, εξέδωσε, στις 6 Ιουνίου 1995 , απόφαση με το ακόλουθο
                                                                     διατακτικό :
 εσωτερικό της Κοινότητας (2), το Δικαστήριο (πέμπτο τμή­
 μα), συγκείμενο από τους C. Gulmann, πρόεδρο τμήματος,
 J. C. Moitinho de Almeida (εισηγητή), D. A. O. Edward, J.-P.         1 ) Προκειμένου να κριθεί αν Τούρκος, εργαζόμενος ως
 Puissochet και L. Sevón, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: M. B.            οδηγός φορτηγού αυτοκινήτου διεθνών μεταφορών, ανή­
 Elmer, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε, την 1η Ιουνίου 1995,               κει στη νόμιμη αγορά εργασίας κράτους μέλους, κατά την
 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                                       έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 1 της αποφάσεως 1/80
                                                                          της 19ης Σεπτεμβρίου 1980 τον συμβουλίου συνδέσεως
 1 ) H Ελληνική Δημοκρατία, διατηρώντας εν ισχύι τις διατά­               που έχει συσταθεί με τη συμφωνία συνδέσεως της Ευρω­
       ξεις του άρθρου 70 του αναγκαστικού νόμου 2545/1940                παϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τουρκίας, η
       και της αποφάσεως 46508 του υπουργού Εθνικής Παιδεί­               οποία υπογράφηκε στις 12 Σεπτεμβρίου 1963 στην
       ας και Θρησκευμάτων της 10ης-17ης Μαίου 1976 (όπως                 Άγκυρα και επικυρώθηκε, εξ ονόματος της Κοινότητας,
       έχει τροποποιηθεί), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει              με την απόφαση 64/732/ΕΟΚ τον Συμβουλίου της
       από το κοινοτικό δίκαιο και, ειδικότερα, από το άρθρο 48           23ης Δεκεμβρίου 1963, εναπόκειται στο εθνικό δικαστή­
       παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ και από το άρθρο 3                    ριο να κρίνει αν η σχέση εργασίας του εν λόγω εργαζο­
       παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 του                μένου συνδέεται αρκετά στενά με το έδαφος του κράτους
       Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1 968 περί της ελεύθερης             μέλους, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τον τόπο προσλήψε­
       κυκλοφορίας των εργαζομένων στο εσωτερικό της Κοι­                 ως, το έδαφος από το οποίο ασκεί τη μισθωτή δραστη­
       νότητας.                                                           ριότητα και την εθνική νομοθεσία που εφαρμόζεται στους
                                                                          τομείς του εργατικού δικαίον και τον δικαίον κοινωνικής
 2) Καταδικάζει την Ελληνική Δημοκρατία στα δικαστικά                     ασφαλίσεως.
       έξοδα.
                                                                      2) H ύπαρξη νόμιμης απασχολήσεως σε κράτος μέλος, κατά
  (!) ΕΕ αριθ . C 174 της 25 . 6. 1994.                                   την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 1 της αποφάσεως
   2) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 33.                                        1/80, μπορεί να αποδειχθεί, στην περίπτωση τούρκου
                                                                          εργαζομένου o οποίος δεν ήταν υποχρεωμένος, για την
                                                                          άσκηση της επαγγελματικής τον δραστηριότητας, δυνά