CELEX: 32011R0655
Language: lv
Date: 2011-06-28 00:00:00
Title: Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 655/2011 ( 2011. gada 28. jūnijs ), ar ko izbeidz antidempinga pasākumus, kurus piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kumarīna importam

|






Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 655/2011 ( 2011. gada 28. jūnijs ), ar ko izbeidz antidempinga pasākumus, kurus piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kumarīna importam  

Oficiālais Vēstnesis L 180 , 08/07/2011 Lpp. 0001 - 0002



		Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 655/2011( 2011. gada 28. jūnijs),ar ko izbeidz antidempinga pasākumus, kurus piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kumarīna importamEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 1225/2009 ( 2009. gada 30. novembris) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis [1], ("pamatregula") un jo īpaši tās 9. pantu un 11. panta 2. punktu,ņemot vērā priekšlikumu, ko Eiropas Komisija iesniedza pēc apspriešanās ar padomdevēju komiteju,tā kā:1. PROCEDŪRA1.1. Spēkā esošie pasākumi(1) Patlaban ir spēkā galīgais antidempinga maksājums, kas ar Padomes Regulu (EK) Nr. 654/2008 [2] noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kumarīna importam un kas ir attiecināts arī uz importa sūtījumiem no Indijas, Taizemes, Indonēzijas un Malaizijas neatkarīgi no tā, vai tā izcelsme ir deklarēta Indijā, Taizemē, Indonēzijā un Malaizijā, un saistības, kas pieņemtas no viena Indijas ražotāja (uzņēmuma Atlas Fine Chemicals Pvt. Ltd) [3].1.2. Pārskatīšanas pamatojums(2) Komisija saņēma informāciju, ka vienīgais kumarīna ražotājs, kurš veidoja Savienības ražošanas nozari izmeklēšanā, kuras rezultātā noteica spēkā esošos pasākumus, bija nolēmis 2010. gada augusta beigās pārtraukt kumarīna ražošanu Savienībā.1.3. Procedūras sākšana(3) Tādēļ, apspriedusies ar padomdevēju komiteju, Komisija ar paziņojumu, kas publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī [4], sāka daļēju starpposma pārskatīšanu tikai attiecībā uz kaitējuma aspektiem saistībā ar antidempinga pasākumiem, ko piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kumarīna importam, kas ir attiecināts arī uz Indijas, Taizemes, Indonēzijas un Malaizijas kumarīna sūtījumiem, kuru izcelsme ir vai nav deklarēta Indijā, Taizemē, Indonēzijā un Malaizijā.(4) Par pārskatīšanas izmeklēšanas sākšanu Komisija oficiāli informēja Savienības ražotājus un Ķīnas Tautas Republikas pārstāvjus. Ieinteresētajām personām bija dota iespēja paziņojumā par procedūras sākšanu noteiktajā termiņā rakstiski paust savu viedokli un pieprasīt, lai tās uzklausa.1.4. Ražojums, uz ko attiecas pārskatīšana(5) Ražojums, uz kuru attiecas pārskatīšana, ir Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kumarīns, uz kuru pašlaik attiecas KN kods ex29322100 ("attiecīgais ražojums").2. KONSTATĒJUMI UN PROCEDŪRAS IZBEIGŠANA(6) Izmeklēšanā tika apstiprināts, ka vienīgais Savienības ražotājs, kas ražoja attiecīgo ražojumu, 2010. gada augustā ir slēdzis savu ražotni.(7) Komisija uzskata, ka šī procedūra būtu jāizbeidz, jo pārskatīšanas izmeklēšanā netika atklāti apsvērumi, kas liecinātu, ka šāda izbeigšana nebūtu Savienības interesēs. Ieinteresētās personas tika attiecīgi informētas, un tām tika dota iespēja izteikt savas piezīmes. Piezīmes par to, ka šāda izbeigšana nebūtu Savienības interesēs, netika saņemtas.(8) Tāpēc Komisija secina, ka būtu jāizbeidz antidempinga procedūra attiecībā uz attiecīgā ražojuma importu Savienībā,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsAr šo atceļ antidempinga pasākumus kumarīna importam, uz kuru pašlaik attiecas KN kods ex29322100 un kura izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā, kas ir attiecināts arī uz Indijas, Taizemes, Indonēzijas un Malaizijas kumarīna sūtījumiem, kuru izcelsme ir vai nav deklarēta Indijā, Taizemē, Indonēzijā un Malaizijā, un izbeidz procedūru attiecībā uz minēto importu.2. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Luksemburgā, 2011. gada 28. jūnijāPadomes vārdā –priekšsēdētājsFazekas S.[1] OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.[2] OV L 183, 11.7.2008., 1. lpp.[3] OV L 1, 4.1.2005., 15. lpp.[4] OV C 299, 5.11.2010., 4. lpp.--------------------------------------------------