CELEX: 51989PC0348
Language: es
Date: 1989-07-06
Title: PROPUESTA MODIFICADA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO RELATIVA A LOS VIAJES COMBINADOS, INCLUIDAS LAS VACACIONES COMBINADAS Y LOS CIRCUITOS COMBINADOS

N° C 190/10                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      27. 7. 89
                                                                 II
                                                  (Actos jurídicos preparatorios)
                                                     COMISIÓN
             Propuesta modificada de Directiva del Consejo relativa a los viajes combinados, incluidas las
                                      vacaciones combinadas y los circuitos combinados (')
                                                  COM(89) final — SYN 122
             (Presentada por la Comisión en virtud del apartado tercero del artículo 149 del Tratado CEE el 19
                                                         de julio de 1989)
                                                          (89/C 190/08)
             (') DO n° C 96 de 12. 4. 1988, p. 2.
                    I'ROPUI-'.STA ORIGINAL                                           I ' R O I ' l . I S l A MOD1I ICADA
   EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS                            EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                 Sin cambios
mica Europea y, en particular, su artículo 100A,
Vista la propuesta de la Comisión,                                   Sin cambios
En cooperación con el Parlamento Europeo,                            Sin cambios
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                     Sin cambios
Considerando que uno de los principales objetivos de la
Comunidad es la plena realización del mercado interior
de aquí a 1992; que el sector turístico representa un                Sin cambios
aspecto esencial de dicho mercado interior;
Considerando que la letra b) del apartado 36 del Anexo               Sin cambios
de la Resolución del Consejo de 19 de mayo de 1981
relativa a un segundo programa de la Comunidad Eco-
nómica Europea sobre la política de protección e infor-
mación del consumidor exhorta a la Comisión a que es-
tudie, entre otras cosas, el tema del turismo y presente,
en su caso, las oportunas propuestas, teniendo en cuenta
su incidencia en la protección del consumidor y los efec-
tos de las diferencias entre las legislaciones de los Esta-
dos miembros sobre el buen funcionamiento del mercado
común;
 ---pagebreak--- 27. 7. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                    N° C 190/11
                     PROPUESTA ORIGINAL                                          PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que el Consejo adoptó el 10 de abril de             Sin cambios
1984 una Resolución relativa a la política comunitaria de
turismo en la que, tras alabar la iniciativa de la Comisión
de llamar la atención sobre la importancia del turismo y
tomar nota de las orientaciones iniciales de la Comisión
para una política comunitaria de turismo, invitó a la
Comisión a que le presentara propuestas relativas al
turismo;
Considerando que la Comunicación de la Comisión al               Sin cambios
Consejo sobre la política de protección del consumidor,
que lleva por título «Nuevo Impulso para la Política de
Protección del Consumidor» y que se aprobó por Reso-
lución del Consejo de 6 de mayo de 1986, incluye en el
apartado 37, entre las medidas propuestas por la Comi-
sión, la armonización de la legislación sobre los circuitos
combinados y prevé, en el punto 12 del Anexo que pre-
senta el calendario de medidas, la adopción por el Con-
sejo de una directiva sobre los circuitos combinados en
 1987;
Considerando que las normativas nacionales de los Esta-          Sin cambios
dos miembros relativas a los viajes combinados presentan
muchas disparidades y que las diferentes prácticas nacio-
nales en este sector son netamente distintas, lo que tiene
como consecuencia que los mercados nacionales no ope-
ren de la misma forma y que se produzcan distorsiones
en la competencia entre los operadores establecidos en
los diferentes Estados miembros;
Considerando que determinadas normas comunes sobre               Sin cambios
los viajes combinados contribuirán a la consecución de
 un mercado común de los servicios, permitiendo de este
 modo, que los operadores de un Estado miembro presten
sus servicios en otro y que los consumidores gocen de las
 mismas condiciones al reservar un viaje combinado en
cualquier Estado miembro;
 Considerando que, al celebrar contratos para los viajes         Sin cambios
combinados, los consumidores establecen a menudo con-
tratos para el suministro de servicios que revisten un ca-
 rácter internacional, tales como el transporte a través de
 las fronteras y servicios de alojamiento y similares, cuyo
 pago representa la transferencia de importantes cantida-
 des de dinero entre Estados miembros;
 Considerando que el turismo juega cada vez un papel             Sin cambios
 más importante en la economía de los Estados miembros;
 considerando que el viaje combinado constituye una
 parte importante del turismo; considerando que el sector
 del viaje combinado en los Estados miembros alcanzaría
 mayor crecimiento y productividad si, por lo menos, se
 adoptaran unas normas comunes mínimas para estruc-
 turarlo en su dimensión comunitaria; y considerando que
 ésto no sólo beneficiaría a los ciudadanos de la Comuni-
 dad que realicen viajes combinados que se atengan a es-
 tas normas sino que atraería a turistas de fuera de la Co-
 munidad que buscan las ventajas que ofrecen los niveles
 de garantía del viaje combinado;
 ---pagebreak---    N° C 190/12                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                      27. 7. 89
                        l ' R O i n i M \ ORIGINAL                                        I'ROI'l KSTA MODilICADA
  Considerando que la experiencia ha demostrado que el                     Sin cambios
  viaje combinado, que normalmente se paga en su totali-
  das por anticipado, ha suscitado un cierto grado de insa-
  tisfacción, y que el grado de insatisfacción es lo suficien-
  temente alto como para justificar una acción de la Co-
  munidad, en forma de una directiva del Consejo;
  Considerando que el organizador del viaje combinado y                    Sin cambios
  el detallista deberían estar obligados a garantizar que en
  las descripciones y especialmente en los folletos en los
 que se describe el viaje combinado que, respectivamente,
 organiza y vende, se diera una información precisa, clara
 y comprensible para el consumidor;
 Considerando que el consumidor debe poseer una copia                      Sin cambios
 de las cláusulas del contrato aplicable al viaje combi-
 nado; que, para ello, basta con exigir que todas las cláu-
 sulas del contrato se consignen por escrito o en cualquier
 otra forma documental comprensible y accesible al con-
 sumidor y que se le entregue una copia del mismo;
 Considerando que el consumidor deberá tener la facul-                    Sin cambios
 tad, en determinadas circunstancias, de transferir la re-
 serva de un viaje combinado hecha por él a una tercera
 persona que esté de acuerdo con ello;
 Considerando que el consumidor debería estar protegido                   Sin cambios
 contra cualquier aumento injustificado del precio del
viaje combinado;
 Considerando que el consumidor debe tener la facultad,                   Sin cambios
en determinadas circunstancias, de rescindir, antes de la
salida, el contrato relativo a un viaje combinado;
Considerando que deberían definirse claramente los de-                    Sin cambios
rechos del consumidor en los casos en que el organiza-
dor del viaje combinado lo cancele antes de la fecha de
salida acordada;
Considerando que, cuando, una vez que el consumidor                       Sin cambios
haya iniciado el viaje combinado, no se suministre una
parte importante de los servicios contratados (cualquiera
que fuere la causa, excepto por el consumidor) o el orga-
nizador compruebe que no podrá suministrar una parte
importante de los mismos, el organizador debería asumir
determinados obligaciones frente al consumidor;
Considerando que podría mitigarse la insatisfacción del                   Sin    ibios
consumidor si se obligara a la persona que organiza o
vende el viaje combinado a que garantice que todos los
servicios que el viajero contrata se efectuarán oportuna y
eficazmente;
 ---pagebreak--- 27. 7. 89                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° C 190/13
                     PROPUESTA ORIGINAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que el consumidor debería ser informado            Considerando que el consumidor debería ser informado
por escrito del nombre del representante local del orga-        por escrito del nombre del representante local del orga-
nizador, si lo hubiera, en el lugar de destino del viaje        nizador, si lo hubiera, en el lugar de destino del viaje
combinado y del modo de establecer contacto con dicho           combinado y del modo de establecer contacto con dicho
representante, el cual debería procurar atender las recla-      representante, el cual debería procurar atender las recla-
maciones del consumidor; que las autoridades turísticas         maciones del consumidor; que las autoridades turísticas
locales deberían investigar en la medida de lo posible las      locales deberían investigar en la medida de lo posible las
reclamaciones presentadas por los consumidores, propo-          reclamaciones presentadas por los consumidores, propo-
ner soluciones y procurar llegar a un arreglo amistoso y        ner soluciones y procurar llegar a un arreglo amistoso y
prestar ayuda para reunir elementos de prueba en caso           prestar ayuda para reunir elementos de prueba en caso
de reclamaciones importantes que no hayan podido satis-         de reclamaciones importantes que no hayan podido satis-
facerse; y que tanto el consumidor como el sector de los        facerse; y que tanto el consumidor como el sector de los
viajes organizados deberían darse cuenta de que las re-         viajes organizados deberían darse cuenta de que las re-
clamaciones de los consumidores en esta materia serían          clamaciones de los consumidores en esta materia serían
atendidas más rápidamente que actualmente si en cada            atendidas más rápidamente que actualmente si en cada
Estado miembro existiera un procedimiento rápido, efi-          Estado miembro existiera un procedimiento rápido, efi-
caz y poco costoso para examinar las reclamaciones que          caz, poco costoso e independiente para examinar las re-
no sean resueltas amistosamente, facilitado tanto por un        clamaciones que no sean resueltas amistosamente, facili-
organismo público como privado;                                 tado tanto por un organismo público como privado;
                                                                Considerando que los viajeros pueden sufrir lesiones o
                                                                muerte como consecuencia de un alojamiento inadecuado
                                                                o defectuoso, pero que la naturaleza transfronteriza del
                                                                viaje dificulta con frecuencia que los afectados o las per-
                                                                sonas a su cargo puedan demandar judicialmente tales he-
                                                                chos ante tribunales distintos a los de su propio Estado
                                                                miembro, por lo que resulta necesario remediar sin falta
                                                                tales riesgos;
Considerando que tanto el consumidor como el sector de          Sin cambios
los viajes combinados saldrían beneficiados si los organi-
zadores estuvieran obligados a cubrir, mediante un se-
guro, la parte asegurable de las obligaciones que les in-
cumben en virtud de la presente Directiva; que, por otra
parte, cada Estado miembro debería procurar que se
creara en su territorio un fondo de garantía para el pago
de las indemnizaciones que se debieran en virtud de la
presente Directiva y que no pudieran satisfacerse por
ningún otro medio;
Considerando que el consumidor debería beneficiarse de          Sin cambios
la protección que se contempla en esta Directiva, ya sea
parte en el contrato cesionario o miembro de un grupo
en cuyo nombre otra persona haya celebrado un con-
trato relativo a un viaje combinado;
Considerando que los Estados miembros deberían tener            Considerando que los Estados miembros deberán adap-
la facultad de adoptar o mantener disposiciones más es-         tar sus disposiciones en este ámbito a fin de proteger al
trictas aplicables a los viajes combinados, a fin de prote-     consumidor de acuerdo con esta directiva,
ger al consumidor,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:                              HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                          Artículo 1                                                      Artículo 1
El objeto de la presente Directiva es la aproximación de        Sin cambios
las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
de los Estados miembros aplicables a los viajes combina-
dos, incluidas las vacaciones combinadas y los circuitos
combinados.
 ---pagebreak--- N° C 190/14                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 27. 7. 89
                      PROPUESTA ORIGINAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
                                                                 No será de aplicación a los viajes combinados organiza-
                                                                 dos ocasionalmente y al margen de una actividad profe-
                                                                 sional, por una asociación «bona fide» o institución bené-
                                                                 fica existente en un Estado miembro y reconocida por sus
                                                                 autoridades.
                           Artículo 2                                                     Artículo 2
A los fines de la presente Directiva se entenderá por:           Sin cambios
— Combinado: la combinación previamente determi-                 Sin cambios
    nada de, por lo menos, dos de los siguientes elemen-
    tos organizadores y comercializada con arreglo a un
    precio global:
     1. transporte,
    2. alojamiento,
    3. otros servicios no accesorios del transporte o del
        alojamiento;
    las expresiones «vacaciones combinadas», «circuitos
    combinados y «viaje combinado» deberán interpre-
    tarse en este sentido.
    Organizador: la persona que, en el ejercicio de su           — Organizador: la persona que, en el ejercicio de su
    profesión, organiza el viaje combinado y lo ofrece,              profesión, organiza el viaje combinado, (palabras eli-
    mediante folletos u otras formas de publicidad.                  minadas)
    Detallista: la persona que vende el viaje combinado          Sin cambios
    en nombre del organizador.
    Consumidor: la persona que compra o acuerda                  Sin cambios
    comprar el viaje combinado.
    Contrato: el acuerdo mediante el cual el consumidor          Sin cambios
    compra el viaje combinado y el organizador se com-
    promete a proporcionarlo.
                           Artículo 3                                                     Artículo 3
Por lo que se refiere a la comercialización y venta del          Por lo que se refiere a la comercialización y venta del
viaje combinado, los Estados miembros velarán por que            viaje combinado, los Estados miembros velarán por que
cualquier descripción que el organizador o el detallista         cualquier descripción que el organizador o el detallista
publiquen o editen sobre el viaje combinado, el precio           publiquen o editen sobre el viaje combinado, el precio
del mismo y demás condiciones del contrato sean legi-            del mismo y demás condiciones del contrato sean legi-
bles, comprensibles y exactas; que los folletos que descri-      bles, comprensibles y exactas y formen parte del con-
ban un viaje combinado contengan información ade-                trato; los folletos que describan un viaje combinado de-
cuada, cuando proceda, sobre:                                    berán contener información adecuada, cuando proceda,
                                                                 sobre:
a) el(los) tipo(s) de transporte que se van a utilizar;          Sin cambios
b) cuando esté incluido el hotel u otro tipo de aloja-           Sin cambios
    miento, la categoría (en su caso), dirección y princi-
    pales características;
 ---pagebreak--- 27. 7. 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 190/15
                       PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
c) el programa de comidas;                                         Sin cambios
d) las visitas, excursiones y demás servicios incluidos en         Sin cambios
   el viaje combinado o disponibles mediante el pago de
   un suplemento;
y especifiquen:                                                    y deberán especificar:
e) el importe o el porcentaje del precio que deberá                Sin cambios
   pagarse a modo de anticipo sobre el precio global, y
f) el calendario de pago del resto del precio.                     Sin cambios
                                                                   La información esencial que se incluya en folletos y otro
                                                                   material publicitario deberá resaltarse en forma desta-
                                                                   cada. Asimismo se incluirá una muestra de las principales
                                                                   condiciones del contrato.
                            Artículo 4                                                       Artículo 4
Los Estados miembros velarán por que, en relación con              Los Estados miembros velarán por que, en relación con
los contratos, se apliquen los principios siguientes:              los contratos, se apliquen los principios siguientes:
1) que el contrato contenga todas las cláusulas esencia-           1) que el contrato contenga todas las cláusulas esenciales
    les; a título de información se incluye en anexo una               que figuran en anexo, salvo que el organizador o el
    lista de la cláusulas que, según los casos, se conside-            detallista hayan notificado al consumidor que no son
    ran esenciales;                                                    de aplicación;
2) que todas la cláusulas del contrato (incluidas las que          Sin cambios
    figuran en el Anexo, que se apliquen en función de
    las características específicas de cada viaje combi-
    nado) se consignen por escrito, o cualquier otra
    forma documental, en un estilo claro y comprensible
    para el consumidor; y que éste reciba una copia del
    mismo;
3) que si el consumidor, por motivos graves (tales como            3) que si el consumidor, por motivos graves (tales como
    enfermedad, defunción), debidamente notificadas al                 enfermedad, defunción), debidamente notificados al
    organizador o detallista, como mínimo, una semana                  organizador o detallista, como mínimo, una semana
    antes de la fecha de salida, se ve en la imposibilidad             antes de la fecha de salida, se ve en la imposibilidad
    de realizar el viaje combinado, pueda transferir su re-            de realizar el viaje combinado, pueda transferir su re-
    serva a una persona interesada que reúna las condi-                serva a una persona interesada que reúna las condi-
    ciones, aplicables, en su caso, al viaje combinado y               ciones aplicables, en su caso, al viaje combinado y los
    los requisitos legales o administrativos, si los hubiere           requisitos legales o administrativos, si los hubiere,
    para poder participar en él, y sea responsable del                 para poder participar en él, y sea responsable, junto
    pago de la cantidad restante;                                      con el consumidor inicial, del pago de la cantidad res-
                                                                       tante. El organizador podrá exigir al consumidor el
                                                                       pago de los costes adicionales en que haya incurrido
                                                                       como consecuencia de la participación de esta tercera
                                                                       persona.
4) Que los consumidores estén protegidos frente a una              4) Que los consumidores estén protegidos frente a una
    subida injustificada del precio, en particular:                    subida injustificada del precio, en particular:
    a) que el precio no varíe, a menos que el contrato                 a) que el precio no varíe una vez que el consumidor
         expresamente lo prevea; y que, en tal caso, el or-                haya satisfecho el precio total de compra. Por lo
         ganizador pueda, sin perjuicio de lo dispuesto en                 demás el precio no podrá ser alterado a menos que
         la letra c), alterar el precio únicamente para tener              el contrato expresamente lo prevea; y que, en tal
         en cuenta modificaciones en:                                      caso, el organizador pueda alterar el precio única-
                                                                           mente para tener en cuenta modificaciones en:
 ---pagebreak--- N° C 190/16                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 7. 89
                    PROPUESTA ORIGINAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
      — los costes des transporte, incluido el coste del           Sin cambios
          combustible,
      — los derechos, impuestos o tasas de determina-              Sin cambios
          dos servicios, tales como tasas de aeropuerto,
          derechos de aterrizaje,
      — los tipos de cambio,                                       Sin cambios
      pero sólo si la variación total resultante supera el            pero sólo si la variación resultante supera el 4 %
      2 % del precio acordado;                                        del precio acordado.
   b) que se notifique al consumidor, por escrito y sin            Sin cambios
      demora, la variación del precio y el motivo;
   c) que el consumidor, una vez haya pagado el precio             c) que cuando las variaciones del precio estén previs-
      total acordado en el contrato, goce de una de la                tas en el contrato, el consumidor tendrá derecho a
      siguientes garantías:                                           ser reembolsado por un importe calculado de la
                                                                      misma forma que en el caso de los aumentos que se
       i) el precio no aumentará durante los 30 días que              contemplan en el párrafo a) del punto 4 del artí-
          precedan a la fecha de salida prevista,                     culo 4, siempre que los factores variables supongan
      ii) el precio no aumentará durante los tres meses               para el organizador o el detallista un beneficio que
          siguientes a la celebración del contrato.                   supere el 4 % del precio acordado.
5) que el consumidor tenga el derecho a rescindir el            5) que el consumidor tenga el derecho a rescindir el
   contrato antes de la salida, si se producen modifica-           contrato, sin penalización, antes de la salida, si se pro-
   ciones importantes en las condiciones del contrato              ducen modificaciones importantes en las condiciones
   convenido y, en particular:                                     del contrato convenido y, en particular:
   a) si se produce un incremento del precio igual o su-           Sin cambios
      perior al 10 % ; o
   b) si el viaje combinado sufre modificaciones impor-            Sin cambios
      tantes; o
   c) si se produce un retraso injustificado en la salida,         Sin cambios
      cualquiera que sea su causa, salvo si es por culpa
      suya.
6) que si el consumidor rescinde el contrato con arreglo           Sin cambios
   al punto 5 del artículo 4, o si, por cualquier motivo
   que no sea por culpa del consumidor, el organizador
   cancela el viaje combinado antes de la fecha de salida
   acordada, el consumidor tenga derecho;
   a) a otro viaje combinado equivalente sin recargo al-           Sin cambios
      guno por su parte; o
   b) al reembolso de todas las cantidades pagadas con             b) al reembolso de todas las cantidades pagadas con
      arreglo al contrato y, cuando proceda, a una in-                arreglo al contrato; en este caso, tendrá derecho,
      demnización, por incumplimiento del contrato,                   cuando proceda, a una indemnización, por incum-
      por parte del organizador o del detallista prevea o             plimiento del contrato, por parte del organizador
      determine la legislación del Estado miembro co-                 o del detallista según prevea o determine la legisla-
      rrespondiente, excepto cuando:                                  ción del Estado miembro correspondiente, excepto
                                                                      cuando:
 ---pagebreak--- 27. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 190/17
                       PROPUESTA ORIGINAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
        i) la cancelación se deba a que el número de per-                i) la cancelación se deba a que el número de per-
           sonas inscritas para el viaje combinado es infe-                 sonas inscritas para el viaje combinado es infe-
           rior al mínimo especificado por el organizador                   rior al mínimo especificado por el organizador
           en el folleto o en otro documento, y se informe                   en el folleto o en otro documento, y se informe
            al consumidor de la cancelación, por escrito,                    al consumidor de la cancelación, por escrito,
           como mínimo 21 días antes de la fecha de sa-                     como mínimo treinta días antes de la fecha de
            lida indicada o acordada posteriormente; o                       salida indicada o acordada posteriormente. En
                                                                             el folleto deberá específicamente indicarse si se
                                                                             requiere la participación de un número determi-
                                                                            nado de personas para que el viaje combinado
                                                                             sea factible;
       ii) la cancelación se deba a motivos de fuerza                   ii) Sin cambios
            mayor, con exclusión del exceso de reservas.
7) que si, después de la salida, no se suministrare una              Sin cambios
   parte importante de los servicios previstos en el con-
   trato o el organizador observare que no puede asegu-
   rar una parte importante de los mismos, (en ambos
   casos por cualquier motivo que no sea por culpa del
    consumidor) el organizador:
    a) ofrezca otras soluciones adecuadas, sin gastos para           Sin cambios
       el consumidor, para la continuación del viaje com-
       binado (y si se trata de vacaciones combinadas a
       cuyo destino ya se haya llegado, prosecución de
       éstas en el mismo sitio) si tales soluciones son via-
       bles; o, si tales soluciones no son viables o el con-
       sumidor no está de acuerdo con ellas,
    b) facilite al consumidor    un transporte adecuado, sin         Sin cambios
       gastos para éste, para   que pueda volver al lugar de
       salida o a cualquier      otro lugar de retorno que
        hayan acordado entre     sí; y
    c) cuando proceda, indemnice al consumidor según                 Sin cambios
        prevea la legislación del Estado miembro perti-
        nente:
         i) por las graves molestias causadas, y                          i) por los gastos en que ha incurrido y por los
                                                                              apuros y graves molestias causadas, y
        ii) en la medida en que los servicios acordados no               ii) en la medida en que los servicios acordados no
             hayan sido facilitados, en proporción al incum-                  hayan sido facilitados, en proporción al incum-
             plimiento del contrato.                                          plimiento del contrato. La indemnización de-
                                                                              berá ser completa si la no prestación de los ser-
                                                                              vicios acordados constituye incumplimiento del
                                                                              contrato.
 ---pagebreak---   N° C 190/18                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   27. 7. 89
                       PROPUESTA ORIGINAL                                                PROPUESTA MODIFICADA
                            Artículo 5                                                         Artículo 5
 Los Estados miembros adoptarán, en lo que respecta a la            Sin cambios
 ejecución del contrato, las medidas necesarias para ga-
 rantizar:
 1) que los servicios que, en virtud del contrato, deben            Sin cambios
     facilitar al consumidor el organizador o un tercero, se
     efectuarán puntual y eficazmente.
 2) que, con respecto al consumidor, la responsabilidad             2) que, con respecto al consumidor, la responsabilidad
     derivada de cualquier deficiencia en el suministro de              derivada de cualquier deficiencia en el suministro de
     esos servicios recaerá en el organizador o (en aque-               esos servicios recaerá en el organizador o (en aque-
     llos Estados miembros que así lo prefieran) en el de-              llos Estados miembros que así lo prefieran) en el de-
     tallista.                                                          tallista. Será nula y sin efecto cualquier cláusula con-
                                                                        tractual tendente a limitar o excluir la responsabilidad
                                                                        del organizador, del detallista o de un tercero que fa-
                                                                        cilite bienes o servicios al consumidor en relación con
                                                                        el viaje combinado.
                           Artículo 6                                                         Artículo 6
Con respecto a las reclamaciones, los Estados miembros             Sin cambios
garantizarán:
 1) que, a más tardar, en el momento en que se entre-              Sin cambios
    guen al consumidor los billetes o cualquier otro docu-
    mento de viaje, se le comunique por escrito el nombre
    del representante local del organizador, si lo hubiere,
    y el modo de ponerse en contacto con él en el (los)
    destino(s) correspondiente(s); y que este represen-
    tante procure por todos los medios acceder a las re-
    clamaciones del consumidor, sobre todo, si son im-
    portantes.
2) que, en la medida de lo posible, las autoridades turís-         Sin cambios
    ticas locales, tanto si se trata de un organismo público
    como privado, investiguen las reclamaciones presenta-
    das por consumidores, proponga soluciones y procu-
    ren obtener un arreglo amistoso y faciliten la ayuda
    necesaria para reunir los elementos de prueba, en
    caso de reclamaciones importantes que no hayan po-
    dido resolverse.
3) que en cada uno de sus territorios exista a disposición         3) que en cada uno de sus territorios exista a disposición
    del consumidor un procedimiento rápido, eficaz y                   del consumidor un procedimiento rápido, eficaz,
    poco costoso, facilitado tanto por un organismo pú-                poco costoso e independiente, facilitado tanto por un
    blico como privado, para atender sus reclamaciones                 organismo público como privado, para atender sus re-
    sobre cualquier viaje combinado contratado, cuando                 clamaciones sobre cualquier viaje combinado contra-
    éstas no hayan podido resolverse amistosamente.                    tado, cuando éstas no hayan podido resolverse amis-
                                                                       tosamente.
                           Artículo 7                                                         Artículo 7
Los Estados miembros velarán por que:                              Los Estados miembros velarán por que:
a) los organizadores cubran mediante un seguro la parte            a) los organizadores y los detallistas cubran mediante un
    asegurable de las obligaciones que les incumben en                seguro la parte asegurable de las obligaciones que les
    virtud de la presente Directiva; y                                incumben en virtud de la presente Directiva; y
 ---pagebreak--- 27. 7. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° C 190/19
                     PROPUESTA ORIGINAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
b) se cree en cada uno de sus territorios un fondo de            Sin cambios
    garantía para el pago de las indemnizaciones que se
    debieran en virtud de la presente Directiva y que no
    pudieran satisfacerse por ningún otro medio.
                         Artículo 8                                                      Artículo 8
El consumidor se beneficiará de la protección que se             Sin cambios
contempla en la presente Directiva si se trata de:
a) la persona con quien el organizador o el detallista ha
                                                                 Sin cambios
    celebrado el contrato o, en caso de una cesión, del
    cesionario;
b) una persona para la cual el organizador o el detallista
                                                                 Sin cambios
    ha celebrado el contrato por medio de otra persona
    como, por ejemplo, un pariente, el tutor o el jefe de
    grupo.
                         Artículo 9                                                      Artículo 9
Los Estados miembros podrán adoptar, o mantener, dis-            Los Estados miembros deberán adaptar sus disposiciones
posiciones más estrictas en este ámbito a fin de proteger        en este ámbito a fin de proteger al consumidor de
al consumidor.                                                   acuerdo con esta Directiva.
                         Artículo 10                                                     Artículo 10
1.    Los Estados miembros adoptarán las medidas nece-           Sin cambios
sarias para cumplir la presente Directiva a más tardar el
31 de diciembre de 1990. Informarán inmediatemente de
ello a la Comisión.
2.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión             Sin cambios
los textos de las disposiciones básicas de Derecho interno
que adopten en el ámbito regulado por la presente Di-
rectiva.
                                                                 3.    Las disposiciones adoptadas de acuerdo con lo esti-
                                                                 pulado en el apartado 1 deberán hacer referencia expresa
                                                                 a esta Directiva.
                         Artículo 11                                                     Artículo 11
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-       Sin cambios
dos miembros.
 ---pagebreak--- N° C 190/20                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   27. 7. 89
                        PROPUESTA ORIGINAL                                                  PROPUESTA MODIFICADA
                              ANEXO                                                                 ANEXO
Requisitos que deben cumplir los contratos en función de las          Elementos que deben figurar en los contratos en función de las
características específicas del viaje combinado                       características esenciales del viaje combinado
a) el(los) destino(s) del viaje; y en caso de períodos de estancia,
   los períodos más importantes acompañados de las fechas;
b) el(los) tipo(s) de transporte que se utilizará(n), la fecha y la
   hora de salida y regreso y, en su caso, el horario de las cone-
   xiones del transporte; y las características de la plaza que
   ocupará el viajero, por ejemplo; cabina/camarote en barco,
   coche-cama en tren;
c) el punto de salida y el punto de regreso;
d) si el viaje combinado incluye el alojamiento en hotel, el nom-
   bre, la dirección y, en su caso, la categoría del mismo; el
   programa de comidas (si está incluido) y la indicación de si
   están incluidos el baño o la ducha privados; y, si el viaje
   combinado incluye otro tipo de alojamiento, tales como villa,
   chalet, apartamento, fíat, habitación o remolque, una des-
   cripción de sus características principales;
                                                                         Sin cambios
e) el precio del viaje combinado y una indicación de que no
   variará excepto si el organizador se ve obligado a efectuar
   modificaciones, que no puede evitar o reducir, en los costos
   de transporte (incluido el coste del combustible), ciertos de-
   rechos, impuestos o cuotas que gravan los servicios (tales
   como impuestos en aeropuertos o puertos, cuotas de aterri-
   zaje o despegue y tipos de cambio);
f) los plazos para efectuar el pago;
g) otros servicios que estén incluidos en el precio (por ejemplo,
   excursiones);
h) cualquier requisito especial que el viajero haya comunicado
   al organizador o al detallista al reservar su viaje y que ambos
   hayan aceptado incluir;
i) el nombre y la dirección del organizador y, si fuera necesa-
   rio, del detallista.