CELEX: 
Language: mt
Date: 2005-09-27 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 18 ta' Jannar 2005 dwar il-konklużjoni, f'isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, ta' Protokoll għall-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni u l-Unjoni Doganali bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta’ San Marino, rigward il-parteċipazzjoni, bħala Partijiet Kontraenti, tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta' l-Estonja, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta' l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka, in segwitu għall-adeżjoni tagħhom ma' l-Unjoni Ewropea#Protokoll għall-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni u l-Unjoni Doganali bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta’ San Marino, rigward il-parteċipazzjoni, bħala partijiet kontraenti, tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta' l-Estonja, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika Slovakka, in segwitu għall-adeżjoni tagħhom ma’ l-Unjoni Ewropea

21.6.2006   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea
            
            
               320
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tat-18 ta' Jannar 2005
   dwar il-konklużjoni, f'isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, ta' Protokoll għall-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni u l-Unjoni Doganali bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta’ San Marino, rigward il-parteċipazzjoni, bħala Partijiet Kontraenti, tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta' l-Estonja, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta' l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka, in segwitu għall-adeżjoni tagħhom ma' l-Unjoni Ewropea
   (2005/663/KE)
   IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 133 u 308, flimkien mat-tieni sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(2) u l-ewwel sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 300(3) tiegħu,
   Wara li kkunsidra t-Trattat ta' Adeżjoni tas-16 ta’ April 2003, u b'mod partikolari l-Artikolu 2(3) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-Att ta' Adeżjoni anness mat-Trattat ta’ Adeżjoni u b'mod partikolari l-Artikolu 6(2) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
   Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Wara l-awtorizzazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni fit-23 ta' Frar 2004, ġew konklużi negozjati mar-Repubblika ta' San Marino għal Protokoll għall-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni u l-Unjoni Doganali bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta’ San Marino, rigward il-parteċipazzjoni, bħala partijiet kontraenti, tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika Slovakka, in segwitu għall-adeżjoni tagħhom ma' l-Unjoni Ewropea.
            
         
               (2)
            
            
               Skond l-Artikolu 6(2) ta' l-Att ta’ Adeżjoni ta' l-2003, abbozz tal-Protokoll ġie sottomess lill-Kunsill mill-Kummissjoni.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Protokoll għandu jiġi konkluż,
            
         IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Il-Protokoll għall-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni u l-Unjoni Doganali bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' San Marino, rigward il-parteċipazzjoni, bħala partijiet kontraenti, tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r- Repubblika Slovakka, in segwitu għall-adeżjoni tagħhom ma’ l-Unjoni Ewropea, huwa għalhekk approvat f’isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha.
   It-test tal-Protokoll huwa anness ma’ din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Il-President tal-Kunsill huwa għalhekk awtorizzat li jinnomina l-persuna li jkollha s-setgħa li tiffirma l-Protokoll f’isem il-Komunità u l-Istati Membri tagħha.
   Artikolu 3
   F’isem il-Komunità u l-Istati Membri tagħha, l-President tal-Kunsill għandu jittrasmetti l-istrument ta' approvazzjoni kif meħtieġ mill-Artikolu 3 tal-Protokoll.
   
      Magħmul fi Brussel, nhar il-18 ta’ Jannar 2005.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         J.-C. JUNCKER
      
   
   
      (1)  Opinjoni ta' l-14 ta’ Diċembru 2004 (għad mhux ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali)
   
      PROTOKOLL
      għall-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni u l-Unjoni Doganali bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta’ San Marino, rigward il-parteċipazzjoni, bħala partijiet kontraenti, tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta' l-Estonja, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika Slovakka, in segwitu għall-adeżjoni tagħhom ma’ l-Unjoni Ewropea
      IR-RENJU TAL-BELĠJU,
      IR-REPUBBLIKA ĊEKA,
      IR-RENJU TAD-DANIMARKA,
      IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,
      IR-REPUBBLIKA TA' L-ESTONJA,
      IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,
      IR-RENJU TA' SPANJA,
      IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,
      L-IRLANDA,
      IR-REPUBBLIKA TALJANA,
      IR-REPUBBLIKA TA’ ĊIPRU,
      IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,
      IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,
      IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,
      IR-REPUBBLIKA TA' L-UNGERIJA,
      IR-REPUBBLIKA TA' MALTA,
      IR-RENJU TA' L-OLANDA,
      IR-REPUBBLIKA TA' L-AWSTRIJA,
      IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,
      IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,
      IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,
      IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,
      IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,
      IR-RENJU TA' L-IŻVEZJA,
      IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U TA' L-IRLANDA TA' FUQ,
      (L-“ISTATI MEMBRI”) rappreżentati mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea, u,
      IL-KOMUNITÀ EWROPEA, rappreżentata wkoll mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea,
      min-naħa l-waħda, u
      IR-REPUBBLIKA TA' SAN MARINO,
      min-naħa l-oħra,
      WARA LI KKUNSIDRAW il-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni u l-Unjoni Doganali bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' San Marino tas-16 ta’ Diċembru 1991 (“il-Ftehim”), li daħal fis-seħħ fl-1 ta' April 2002,
      WARA LI KKUNSIDRAW l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, r-Repubblika ta' l-Estonja, r-Repubblika ta’ Ċipru, r-Repubblika tal-Latvja, r-Repubblika tal-Litwanja, r-Repubblika ta’ l-Ungerija, r-Repubblika ta’ Malta, r-Repubblika tal-Polonja, r-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika Slovakka, (“l-Istati Membri l-ġodda”) għall-Unjoni Ewropea fl-1 ta’ Mejju 2004,
      BILLI l-Istati Membri ġodda se jsiru Partijiet Kontraenti għall-Ftehim,
      WARA LI KKUNSIDRAW li t-Trattat ta' Adeżjoni jiggarantixxi lill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea s-setgħa li jikkonkludi, f’isem l-Istati Membri attwali u l-Istati Membri l-ġodda, protokoll dwar l-adeżjoni ta’ l-Istati Membri l-ġodda għall-Ftehim,
      FTIEHMU DAN LI ĠEJ:
      Artikolu 1
      B'dan l-Istati Membri ġodda qed isiru Partijiet Kontraenti għall-Ftehim. Għandhom jadottaw u jagħtu każ rispettivament, bl-istess mod bħall-Istati Membri attwali, tal-Ftehim, kif ukoll tad-Dikjarazzjonijiet annessi miegħu.
      Artikolu 2
      Dan il-Protokoll għandu jkun parti integrali tal-Ftehim.
      Artikolu 3
      1.   Dan il-Protokoll għandu jiġi approvat mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea, f'isem l-Istati Membri u l-Komunità Ewropea, u mir-Repubblika ta’ San Marino skond il-proċeduri tagħhom.
      2.   Il-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin dwar it-twettiq ta' dawn il-proċeduri. L-istrumenti ta' approvazzjoni għandhom jiġu depożitati għand is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea.
      Artikolu 4
      Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta' l-ewwel xahar wara d-data li fiha jkun depożitat l-aħħar strument ta' approvazzjoni.
      Artikolu 5
      It-testi ta' dan il-Ftehim, kif ukoll id-Dikjarazzjonjiet annessi miegħu, huma mfassla bil-lingwa Ċeka, Estona, Ungeriża, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Slovakka u Slovena.
      Huma annessi ma' dan il-Protokoll u huma ugwalment awtentiċi bħat-testi tal-lingwi l-oħra li bihom il-Ftehim, kif ukoll id-Dikjarazzjonijiet annessi miegħu huma mfassla.
      Artikolu 6
      Dan il-Protokoll huwa mfassal f'żewġ kopji fil-lingwa Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estona, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Slovena, Slovakka, Spanjola u Svediża, b’kull wieħed minn dawn it-testi ugwalment awtentiċi.
      
         Hecho en Bruselas, el cuatro de mayo de dos mil cinco.
         V Bruselu dne čtvrtého května dva tisíce pět.
         Udfærdiget i Bruxelles den fjerde maj to tusind og fem.
         Geschehen zu Brüssel am vierten Mai zweitausendfünf.
         Kahe tuhande viienda aasta maikuu neljandal päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τέσσερις Μαΐου δύο χιλιάδες πέντε.
         Done at Brussels on the fourth day of May in the year two thousand and five.
         Fait à Bruxelles, le quatre mai deux mille cinq.
         Fatto a Bruxelles, addì quattro maggio duemilacinque.
         Briselē, divtūkstoš piektā gada ceturtajā maijā.
         Priimta du tūkstančiai penktų metų gegužės ketvirtą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kettőezer-ötödik év május havának negyedik napján.
         Magħmul fi Brussel, fl-erbgħa jum ta' Mejju tas-sena elfejn u ħamsa.
         Gedaan te Brussel, de vierde mei tweeduizend vijf.
         Sporządzono w Brukseli dnia czwartego maja roku dwatysiące piątego.
         Feito em Bruxelas, em quatro de Maio de dois mil e cinco.
         V Bruslju, četrtega maja leta dva tisoč pet.
         V Bruseli dňa štvrtého mája dvetisícpäť.
         Tehty Brysselissä neljäntenä päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaviisi.
         Som skedde i Bryssel den fjärde maj tjugohundrafem.
         
            Por los Estados miembros
            Za členské státy
            For medlemsstaterne
            Für die Mitgliedstaaten
            Liikmesriikide nimel
            Για τα κράτη μέλη
            For the Member States
            Pour les États membres
            Per gli Stati membri
            Dalībvalstu vārdā
            Valstybių narių vardu
            A tagállamok részéről
            Ghall-Istati Membri
            Voor de lidstaten
            W imieniu Państw Członkowskich
            Pelos Estados-Membros
            Za členské štáty
            Za države članice
            Jäsenvaltioiden puolesta
            På medlemsstaternas vägnar
            
               
         
         
            Por las Comunidades Europeas
            Za Evropská společenstvi
            For de Europæiske Fællesskaber
            Für die Europäischen Gemeinschaften
            Euroopa ühenduste nimel
            Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
            For the European Communities
            Pour les Communautés européennes
            Per le Comunità europee
            Eiropas Kopienu vārdā
            Europos Bendrijų vardu
            Az Európai Közösségek részéről
            Ghall-Komunitajiet Ewropej
            Voor de Europese Gemeenschappen
            W imieniu Wspólnot Europejskich
            Pelas Comunidades Europeias
            Za Európske spoločenstvá
            Za Evropske skupnosti
            Euroopan yhteisöjen puolesta
            På Europeiska gemenskapernas vägnar
            
               
         
         
            Por la República de San Marino
            Za Republiku San Marino
            For Republikken San Marino
            Im Namen der Republik San Marino
            San Marino Vabariigi nimel
            Για τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου
            For the Republic of San Marino
            Pour la République de Saint-Marin
            Per la Repubblica di San Marino
            Sanmarīno Republikas vārdā
            San Marino Respublikos vardu
            A San Marino Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika ta' San Marino
            Voor de Republiek San Marino
            W imieniu Republiki San Marino
            Pela República de São Marino
            Za Sanmarínsku republiku
            Za Republiko San Marino
            San Marinon tasavallan puolesta
            På Republiken San Marinos vägnar
            
               
         
      
   
   
      FTEHIM
      ta' Koperazzjoni u ta' Unjoni Doganali bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' San Marino
      It-test tal-fteħim miktub fi 11-il lingwa uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea (Spanjol, Daniż, Ġermaniż, Grieg, Ingliż, Franċiż, Taljan, Olandiż, Portugiż, Finlaniż u Żvediz) ġie ppubblikat fil-ĠU L 84, tat-28.3.2000, p. 43. It-test fil-lingwi Ċeka, Estona, Latvjan, Litwan, Ungeriż, Malti, Pollakk, Slovakk u Sloven ġew ippubblikati f'dan il-Ġurnal Uffiċjali preżenti.