CELEX: C2006/326/56
Language: pl
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Sprawa C-421/06: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Consiglio di Stato (Włochy) w dniu 16 października 2006 r. — Fratelli Martini & C. SpA, Cargill Srl przeciwko Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive

30.12.2006   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 326/27
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Consiglio di Stato (Włochy) w dniu 16 października 2006 r. — Fratelli Martini & C. SpA, Cargill Srl przeciwko Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive
   (Sprawa C-421/06)
   (2006/C 326/56)
   Język postępowania: włoski
   Sąd krajowy
   Consiglio di Stato
   Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
      Strona skarżąca: Fratelli Martini & C. SpA, Cargill Srl
   
      Strona pozwana: Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive
   Pytania prejudycjalne
   
               1)
            
            
               czy w następstwie wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 6 grudnia 2005 r. w sprawach połączonych 453/04, 11/04, 12/04, 194/04, w którym stwierdzono częściową nieważność dyrektywy 2002/2 (1), instytucje europejskie, które przyjęły tę dyrektywę są, w świetle art. 233 traktatu WE (dotyczącego aktów co do których stwierdzono nieważność), „zobowiązane do podjęcia środków, które zapewnią wykonanie wyroku Trybunału Sprawiedliwości”;
            
         
               2)
            
            
               w przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze, czy środki jakie instytucje europejskie są zobowiązane podjąć w celu dostosowania dyrektywy 2002/2 do wspomnianego wyroku Trybunału, powinny wejść w życie najpierw we wspólnotowym porządku prawnym, tak aby umożliwić państwom członkowskim transponowanie ich do własnego porządku prawnego;
            
         
               3)
            
            
               czy środki, o których mowa w pytaniu drugim, powinny być przyjęte przez instytucje wspólnotowe i transponowane przez państwa członkowskie z uwzględnieniem rozporządzenia nr 183/2005 (2);
            
         
               4)
            
            
               czy rozporządzenie nr 183/2005 w zw. z art. 8 i 16 rozporządzenia nr 178/2002 (3), należy interpretować w ten sposób, że zakazuje ono producentom pasz umieszczania na ich produktach etykiet, które mogą wprowadzić konsumentów w błąd;
            
         
               5)
            
            
               czy należy uznać, że etykiety umieszczane na paszach, na których podany przez producentów procentowy udział składników może w zamierzony sposób różnić się o 15 % w odniesieniu do każdego z zawartych w produkcie składników, są dla konsumentów mylące.
            
         
      (1)  Dz. U. L 63, str. 23.
   
      (2)  Dz. U. L 35, str. 1.
   
      (3)  Dz. U. L 31, str. 1.