CELEX: 31991R0129
Language: nl
Date: 1991-01-11 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 129/91 van de Commissie van 11 januari 1991 tot instelling van een voorlopig anti- dumpingrecht op de invoer van ontvangtoestellen voor kleurentelevisie met klein beeldscherm, van oorsprong uit Hong Kong en de Volksrepubliek China

Avis juridique important

|

31991R0129

Verordening (EEG) nr. 129/91 van de Commissie van 11 januari 1991 tot instelling van een voorlopig anti- dumpingrecht op de invoer van ontvangtoestellen voor kleurentelevisie met klein beeldscherm, van oorsprong uit Hong Kong en de Volksrepubliek China  

Publicatieblad Nr. L 014 van 19/01/1991 blz. 0031 - 0045

Rectificatie van Verordening ( EEG ) nr . 129/91 van de Commissie van 11 januari 1991 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van ontvangtoestellen voor kleurentelevisie met klein beeldscherm, van oorsprong uit Hong Kong en de  Volksrepubliek China  ( Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . L 14 van 19 januari 1991 )Bladzijde 44, artikel 1, lid 1, wordt vervangen door de volgende tekst :   "1 . Op de invoer van kleurentelevisietoestellen met een beeldschermdiagonaal van meer dan 15,5 cm en maximaal 42 cm, al dan niet uitgerust met een radio-ontvangtoestel en/of een klok, die in dezelfde kast zijn ingebouwd, van GN-code ex 8528 10 71  ( Taric-code 8528 10 71 * 10 ) en van oorsprong uit Hong Kong en de Volksrepubliek China, wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld .".de communautaire bedrijfstak te lijden heeft .  Verder kan worden aangetoond dat de cif-prijs per eenheid van de in 1988 uit Singapore in de Gemeenschap ingevoerde kleinscherm-tv's gemiddeld 28 % hoger lag dan de prijs van de uit China ingevoerde toestellen, 26 % hoger dan de prijs van de uit Korea  ingevoerde toestellen en 17 % hoger dan de prijs van de uit Hong Kong ingevoerde toestellen .  De hoeveelheden die uit Taiwan in de Gemeenschap werden ingevoerd stegen weliswaar ( hetgeen ook grotendeels te wijten is aan de verplaatsing van communautaire produkties ), maar stegen niet zo snel als de door Korea en Hong Kong in de eerste plaats, en  door China in de tweede plaats, ingevoerde hoeveelheden en zij hebben ook niet het door deze landen bereikte kritische niveau gehaald .  Zoals in de procedure voor Korea hebben de exporteurs geen bewijzen ten aanzien van dumping of schade verstrekt waarvoor deze andere uitvoerende landen volgens hun aantijgingen verantwoordelijk zouden zijn . De Commissie beschikt evenmin over dergelijk  bewijsmateriaal en het onderzoek in verband met alle andere naar de Gemeenschap uitvoerende landen heeft tot op heden geen basis opgeleverd om deze landen in deze anti-dumpingprocedure op te nemen zoals de exporteurs dat vragen . Verder moet worden  vastgesteld dat, zelfs indien deze andere uitvoerende landen schade hadden berokkend, niets erop wijst dat hierdoor schade die door invoer met dumping uit Hong Kong en China is veroorzaakt, aan belang zou inboeten .    ( 53 ) Op grond van wat voorafgaat is de Commissie tot de conclusie gekomen, dat de gecombineerde invoer met dumping uit Hong Kong en China, los van alle andere factoren, aanmerkelijke schade heeft teweeggebracht . Dit geldt temeer indien ook rekening  wordt gehouden met de schadelijke invoer met dumping uit Korea, die in een vroegere procedure werd aangetoond . Zoals reeds werd gezegd, impliceert deze conclusie niet dat volgens de Commissie alle moeilijkheden van de communautaire bedrijfstak  noodzakelijkerwijze hieraan moeten worden toegeschreven en niet aan concurrentie tussen communautaire ondernemingen of aan invoer zonder dumping uit andere landen . Op dit punt wordt nader ingegaan in overweging 60 ter zake van de vaststelling van een  passende schadedrempel .  G . BELANG VAN DE GEMEENSCHAP  ( 54 ) Volgens de Commissie vereist de evaluatie van het communautaire belang in verband met de toepassing van anti-dumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer uit Korea van kleinscherm-tv's weinig aanpassing en geldt die tevens voor de invoer uit Hong  Kong en de Volksrepubliek China .  ( 55 ) Er zij aan herinnerd dat een verdere toename van onbillijke en schadelijke invoer volgens de Commissie kan leiden tot het verdwijnen van de communautaire produktie van kleinscherm-tv's en bijgevolg tot een groot verlies aan werkgelegenheid zowel in  de bedrijven die de kleinscherm-tv's als in de bedrijven die de onderdelen vervaardigen . Voorts zij er ook op gewezen dat anti-dumpingmaatregelen alleen ten doel hebben opnieuw een toestand van eerlijke concurrentie in het leven te roepen .  De aandacht werd ook gevestigd op twee belangrijke factoren die in deze bedrijfstak een rol spelen : indien de communautaire producenten uit de markt voor kleinscherm-tv's worden verdrongen, dan worden ook hun verkoopmogelijkheden op de markt van de  kleuren-tv's in het algemeen fataal ondermijnd . Deze zou dan weer de technologische basis van de communautaire bedrijfstak ondergraven daar in de consumentenelektronica de marketingstrategie en de voortdurende technologische innovatie onderling  afhankelijk zijn .  Voor de communautaire industrie van elektronica in het algemeen zou de gelijktijdige verzwakking van haar positie op de markt van kleuren-tv's en van haar technologische positie zeer ernstige gevolgen hebben gelet op de banden die bestaan tussen de  produktie van televisietoestellen en die van andere elektronische produkten zoals VCR's en gelet op het feit dat deze verzwakking ook op de produktie van onderdelen voor gewone elektronische apparatuur in de Gemeenschap implicaties heeft . De gevolgen  zouden ongetwijfeld zeer ernstig zijn voor de communautaire bedrijfstak van kleuren-tv's in het huidige stadium van ontwikkeling, nu de invoering van hoge-definitietelevisie de vooruitzichten en de rentabiliteit van de bedrijfstak in de eerstvolgende  jaren waarschijnlijk zal wijzigen .  ( 56 ) Zoals in de procedure in verband met Korea voerden de exporteurs aan dat de maatregelen het communautaire belang zouden schaden gezien de keuzebeperking en de hogere prijzen voor de consument waartoe zij zouden leiden .  Zoals in de procedure in verband met Korea aanvaardt de Commissie deze argumenten niet . De keuze van de consument zal nauwelijks worden beperkt gezien het grote aantal leveranciers waarbij dit produkt kan worden betrokken.  De Commissie verwacht een beperkte weerslag van de maatregelen op de prijzen omdat een aantal van de voorgestelde rechten laag zijn, maar vooral omdat de keuze van de consument op een markt met sterke concurrentie in de praktijk onbeperkt zal blijven .  ( 57 ) Na diverse belangen tegen elkaar te hebben afgewogen, is de Commissie derhalve, zoals in de oorspronkelijke procedure in verband met Korea, van oordeel dat maatregelen in dit geval geen eind zullen maken aan de actieve prijzenconcurrentie maar  zullen leiden tot een eerlijkere concurrentie omdat de schadelijke dumpingpraktijken die bij de exporteurs werden vastgesteld, worden opgeheven . Er kan ook nog op worden gewezen dat het belang van de consument op lange termijn niet noodzakelijkerwijs  wordt gediend door lage prijzen die het gevolg zijn van oneerlijke handelspraktijken die erop zijn gericht een overwicht op de markt te bereiken maar die leiden tot een beperking van zowel de concurrentie als van de keuze van de consument .  De Commissie concludeert dat het in het belang van de Gemeenschap is dat de schadelijke gevolgen van de aangetoonde dumping voor de communautaire bedrijfstak worden opgeheven . De voorgestelde maatregelen zullen bijdragen tot levensvatbaarheid en tot de  toekomstige ontwikkeling van de bedrijfstak en dit voordeel weegt op tegen mogelijke nadelen op korte termijn voor de consument zoals eventueel hogere marktprijzen voor een klein gedeelte van de modellen van kleinscherm-tv's die op de communautaire  markt beschikbaar zijn .  H . VERBINTENISSEN  ( 58 ) De  "China Commercial Chamber of Audio &  Video Products Exporters" gaf te kennen dat zij een verbintenis wilde aanbieden . De Commissie is na overleg met het Raadgevend Comité van oordeel dat het aannemen van verbintenissen in dit geval, zoals in  de oorspronkelijke procedure tegen Korea in Verordening ( EEG ) nr . 1048/90 is vastgesteld, niet aangeraden is, en meent bovendien dat het niet relevant is een dergelijk voorstel in dit stadium van de procedure in detail te bespreken . De toestand van de  bedrijfstak voor kleurentelevisie in China, de aangetoonde banden tussen exporteurs uit Hong Kong en Chinese bedrijven, de frequente vernieuwing van de modellen en de grote mobiliteit van de produktie van kleinscherm-tv's zijn de bepalende gronden  waarop de Commissie tot de opvatting is gekomen dat verbintenissen uiterst moeilijk te controleren zijn en dat het weinig waarschijnlijk is dat zij de dumping en haar schadelijke gevolgen zouden opheffen en zo de eerlijke concurrentievoorwaarden op de  communautaire markt herstellen .  I . RECHT  ( 59 ) Om de schade die de klagende communautaire producenten hebben geleden volledig op te heffen moet aan alle in de overwegingen 39 en 40 beschreven onderbiedingen een einde worden gemaakt . Voorts is het nodig dat deze producenten hun prijzen kunnen  verhogen en terzelfdertijd marktaandeel terugwinnen, om de verliezen te kunnen wegwerken en over de verkoop en de activa een redelijk rendement te kunnen behalen .  Gezien de omstandigheden in deze bedrijfstak is de Commissie in het kader van haar voorlopige bevindingen van oordeel dat een redelijke jaarlijkse winst over de verkoop die een evenwichtige ontwikkeling op lange termijn moet mogelijk maken, 10 % moet  bedragen . Worden deze elementen bij de berekening van de prijzen die nodig zijn om de bovenvermelde schade-indicatoren weg te werken, gecombineerd, dan moeten de cif-prijzen voor de invoer uit Hong Kong en China, voor de onderscheiden exporteurs met 43  tot 67 % worden verhoogd .  ( 60 ) Zoals in de overwegingen 50 tot en met 53 werd uiteengezet, mag volgens de Commissie niet alle vastgestelde schade waaronder de klagende communautaire producenten hadden te lijden aan de invoer met dumping uit Hong Kong en China worden  toegeschreven . Volgens artikel 4, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 mag eventuele door andere factoren veroorzaakte schade niet aan de invoer met dumping worden toegeschreven . De Commissie is dan ook van oordeel dat in het kader van de voorlopige  vaststellingen de schade, zoals in Verordening ( EEG ) nr . 3232/89 voor de Koreaanse exporteurs, met name moet worden gemeten aan de hand van de prijsonderbiedingen van de exporteurs uit Hong Kong en China die op de communautaire markt zijn vastgesteld .  De onderbiedingsmarges in het cif-stadium waarvan in overweging 40 sprake is, stemmen overeen met de prijsstijgingen die aan de grens van de Gemeenschap nodig zijn om de schade in de vorm van onderbiedingen op te heffen .  ( 61 ) De in overweging 28 vermelde dumpingmarges liggen lager dan de schadedrempels in de overwegingen 40 en 60, behalve in het geval van een Chinees-Japanse joint venture-producent/exporteur . Om de schadelijke gevolgen van invoer met dumping zoveel  mogelijk op te heffen wordt het derhalve passend geacht dat het bedrag van het te heffen voorlopige recht overeenstemt met de vastgestelde dumpingmarges .  Voor de bedoelde Chinees-Japanse producent/exporteur dient het bedrag van het te heffen voorlopige recht te worden vastgesteld op het niveau van de schadedrempel .  ( 62) Er moet een tijdslimiet worden vastgesteld waarbinnen de betrokken partijen hun standpunten bekend kunnen maken en kunnen verzoeken om te worden gehoord . Bovendien moet er op worden gewezen dat alle bevindingen in het kader van deze verordening  voorlopig zijn en met het oog op een eventueel door de Commissie voor te stellen definitief recht misschien moeten worden herzin,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :     Artikel 1   1 . Op de invoer van kleurentelevisietoestellen met een beeldschermdiagonaal van minimaal 15,5 cm en maximaal 42 cm, al dan niet uitgerust met een radio-ontvangtoestel en/of een klok, die in dezelfde kast zijn ingebouwd, van GN-code ex 8528 10 71  ( Taric-code 8528 10 71*10 ) en van oorsprong uit Hong Kong en de Volksrepubliek China, wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld .  2 . Het recht bedraagt 4,8 % voor produkten van oorsprong uit Hong Kong ( Taric aanvullende code 8500 ) en 17,4 % voor produkten van oorsprong uit de Volksrepubliek China ( Taric aanvullende code 8506 ), van de nettoprijs franco grens Gemeenschap, niet  ingeklaard .  Voor de in lid 1 omschreven produkten die door de hierna genoemde ondernemingen voor uitvoer worden vervaardigd en verkocht, wordt het recht uitgedrukt als percentage van de nettoprijs franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard; het bedraagt :   Hoogte van  het recht  %  Taric -  aanvullende  code  a ) Hong Kong    Cony Electronic Products Ltd  3,1  8494  Hanwah Electronics Ltd  4,8  8495  Kong Wah Electronic Enterprises Ltd  3,1  8496  Koyoda Electronics Ltd  4,6  8497  Luks Industrial Co . Ltd  4,1  8498  Tai Wah Television Industries Ltd   2,1  8499;  b ) Volksrepubliek China    China Great Wall Industry Corporation ( Shanghai Branch )  17,4  8501  China National Electronics Import &  Export Corporation  16,3  8502  China National Light Industrial Products Import &  Export Corporation  ( Tianjin Branch )  16,8  8503  Fujian Hitachi Television Co . Ltd  13,1  8504  Huaquiang Sanyo Electronics Co . Ltd  7,5  8505 . 3 . De voor douanerechten van kracht zijnde bepalingen zijn van toepassing .  4 . Het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in lid 1 bedoelde produkten is afhankelijk van het stellen van een waarborg ten belope van het bedrag van het voorlopige recht .   Artikel 2   Onverminderd artikel 7, lid 4, punt b ), van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88, kunnen de betrokken partijen binnen één maand na de inwerkingtreding van deze verordening hun standpunt bekendmaken en verzoeken door de Commissie te worden gehoord .   Artikel 3   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Onverminderd de artikelen 11, 12 en 13 van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88, is artikel 1 van deze verordening van toepassing voor een periode van vier maanden, tenzij de Raad vóór het verstrijken van die termijn definitieve maatregelen vaststelt .    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 11 januari 1991 .  Voor de Commissie   Frans ANDRIESSEN   Vice-Voorzitter   ( 1 ) PB nr . L 209 van 2 . 8 . 1988, blz . 1 . ( 2 )  PB nr . C 288 van 12 . 11 . 1988, blz . 13 . ( 3 )  PB nr . C 44 van 17 . 2 . 1988, blz . 2 . ( 4 )  PB nr . L 107 van 27 . 4 . 1990, blz . 56 . ( 5 )  PB nr . L 314 van 28 . 10 . 1989, blz . 1 . ( 6 )  PB nr . L 279 van 24 . 12 . 1970, blz. 35 .