CELEX: 22001A1227(05)
Language: hu
Date: 2001-12-18 00:00:00
Title: Kiegészítő jegyzőkönyv az egyrészről az Európai Közösség és másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött ideiglenes megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról Egyrészről

Fontos jogi nyilatkozat

|

22001A1227(05)

Hivatalos Lap L 342 , 27/12/2001 o. 0027 - 0028

		Kiegészítő jegyzőkönyvaz egyrészről az Európai Közösség és másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött ideiglenes megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításárólEgyrészrőlAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG, a továbbiakban: a Közösség,és másrészről,MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁG, a továbbiakban: Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság,a továbbiakban: a Szerződő Felek,MIVEL az egyrészről Európai Közösségek és tagállamaik, valamint másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodást 2001. április 9-én levélváltás útján Luxembourgban írták alá;MIVEL a Stabilizációs és Társulási Megállapodás 27. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a borról és szeszes italokról szóló külön megállapodásra vonatkozó tárgyalás még hátravan;MIVEL 2001. június 1-jén hatályba lépett egy Ideiglenes Megállapodás, hogy a kereskedelmi kapcsolatok fejlesztését szerződéses kapcsolatok létesítésével biztosítsa, és amely a Stabilizációs és Társulási Megállapodás kereskedelemre és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekre vonatkozó rendelkezéseit végrehajtja. Az Ideiglenes Megállapodás 14. cikkének (4) bekezdése ismételten utal a borról és szeszes italokról szóló külön megállapodás megkötését érintő kötelezettségvállalásra;MIVEL a Felek ezen az alapon a tárgyalásokat megkezdték, és azokat sikeresen lezárták;MIVEL az átfogó stabilizációs folyamat egységességének biztosítása érdekében a borról és szeszes italokról szóló megállapodást jegyzőkönyv formájában kell belefoglalni az Ideiglenes Megállapodásba;MIVEL a borról és szeszes italokról szóló jegyzőkönyvnek 2002. január 1-jén kell hatályba lépnie;MIVEL e célból a lehető leghamarabb végre kell hajtani ennek a Jegyzőkönyvnek a rendelkezéseit;AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy a minőség, a kölcsönös előnyök és a viszonosság elveivel összhangban a borok, szeszes italok és ízesített italok forgalmazási feltételeit az érintett piacokon javítsák;TEKINTETTEL mindkét Szerződő Fél borelnevezések, szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös oltalmához és ellenőrzéséhez fűződő érdekére,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkEz a Jegyzőkönyv a következő részekből áll:1. az egyes borok esetében kölcsönös preferenciális kereskedelmi engedményekről szóló megállapodás (a Jegyzőkönyv I. melléklete);2. a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről szóló megállapodás (a Jegyzőkönyv II. melléklete);3. a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről szóló megállapodás (a Jegyzőkönyv III. melléklete).A 2. pontban említett Megállapodás 5. cikkében, valamint a 3. pontban említett Megállapodás 5. cikkében említett jegyzékeket egy későbbi időpontban kell elkészíteni, és azokat e Megállapodások 13. és 14. cikkében megállapított eljárással összhangban kell jóváhagyni.2. cikkEz a Jegyzőkönyv és mellékletei az Ideiglenes Megállapodás szerves részét képezik.3. cikkEzt a Jegyzőkönyvet a Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság eljárásaikkal összhangban hagyják jóvá. A Szerződő Felek megteszik a Jegyzőkönyv végrehajtásához szükséges intézkedéseket.A Szerződő Felek értesítik egymást a 3. cikk első bekezdésével összhangban lefolytatott megfelelő eljárások befejezéséről.4. cikkA Jegyzőkönyv a 3. cikkben említett eljárások lefolytatására figyelemmel 2002. január 1-jén lép hatályba és ugyanattól a naptól kell alkalmazni.5. cikkA Jegyzőkönyv két-két eredeti példányban készült a Szerződő Felek hivatalos nyelvein. A szövegek mindegyike egyaránt hiteles.--------------------------------------------------