CELEX: 31994R3254
Language: mt
Date: 1994-12-19 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 3254/94 tad-19 ta' Diċembru 1994 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jwaqqaf il-kodiċi doganali tal-Komunità

Avviż Legali Importanti

|

31994R3254

Official Journal L 346 , 31/12/1994 P. 0001 - 0031 Finnish special edition: Chapter 2 Volume 16 P. 0087  Swedish special edition: Chapter 2 Volume 16 P. 0087 

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 3254/94tad-19 ta' Diċembru 1994li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jwaqqaf il-kodiċi doganali tal-KomunitàIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 249 tiegħu,Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 [2], skond l-aħħar emendi permezz tar-Regolament (KE) Nru 2193/94 [3], jipprovdi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92;Billi l-Komunità ddeċidiet li tagħti lil pajjiżi li qed jiżviluppaw sistema ġdida ta' preferenzi ġeneralizzati (GSP) għall-perjodu 1995-1997, wara b'mod partikolari l-Komunikazzjoni mingħand il-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar ir-rwol futur tal-GSP matul il-perjodu 1995-2004 li kien jinkludi referenza għall-importanza li jkun introdott kontenut ta' pajjiż donatur biex jiffavorixxi l-integrazzjoni industrijali ta' dawn il-pajjiżi ġewwa l-Komunità;Billi hu meħtieġ, filwaqt li tkun rispettata n-natura speċifika ta' kull sistema ta' regoli ta' l-oriġini, li tiġi mtejba l-koerenza bejn kull sistema sabiex tkun faċilitata b'mod ġenerali l-leġibbiltà u b'mod partikolari għar-regoli ta' l-oriġini awtonomi li jinsabu fir-Regolament (KEE) Nru 2454/93;Billi d-deċiżjoni dwar il-GATT li tirriżulta mill-Uruguay Round dwar każijiet fejn amministrazzjonijiet doganali jkollhom raġunijiet li jiddubitaw il-verità jew il-preċiżjoni tal-valur dikjarat tkun ser tiġi applikata permezz ta' l-emenda għar-Regolament (KEE) Nru 2454/93;Billi hu xieraq li jiġu emendati d-dispożizzjonijiet dwar dokumenti li huma meħtieġa biex jiġi stabbilit l-istatustal-merkanzija tal-Komunità billi jiġi introdott element ta' flessibbiltà meta wieħed jikkunsidra d-dokument ta' l-akkumpanjament għall-moviment taħt arranġamenti ta' sospensjoni tad-dazju tal-prodotti suġġetti għat-taxxa tas-sisa kif provdut fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2719/92[4]kif emendat permezz tar-Regolament (KEE) Nru 2225/93[5];Billi hu xieraq li tkun ikknsidrata l-prassi kummerċjali sabiex jiġu mnaqqsa l-piżijiet fuq operaturi ekonomiċi;Billi minħabba żieda sinifikanti ta' frodi fl-operazzjonijiet ta' transitu fil-Komunità, hu meħtieġ li titwessa' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 360 u l-punt 2 ta' l-Artikolu 361 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 u li tiġi introdotta aktar flessibbiltà fl-applikazzjoni ta' l-Artikolu 361, billi jiġu emendati dawk l-Artikoli u jitħassar l-Anness li fih il-lista tal-merkanzija sensittivi, u li jiġu alinjati d-dispożizzjonijiet korrispondenti ta' l-Artikolu 368(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93;Billi l-kondizzjonijiet li jirregolaw it-tħaddim ta' maħżen doganali jew l-użu tal-proċedura ta' maħżen doganali f'maħżen tat-tip E għandhom jipprevienu l-użu tal-proċedura għall-fini ta' bejgħ bl-imnut, filwaqt li jiġu miżmuma ċerti derogi;Billi l-merkanzija ta' l-importazzjoni li tinħażen f'maħżen tad-dwana, f'żona ħielsa jew f'maħżen ħieles tista' tkun sottomessa għal ċertu maniġġament matul iż-żmien li dawn ikunu maħżuna;Billi sabiex tiġi armonizzata l-prassi għar-rigward tal-forom tas-soltu għal maniġġament, dawn għandhom ikunu definiti b'mod aktar ċar billi ssir lista;Billi huma meħtieġa numru ta' korrezzjonijet għar-Regolanment (KEE) Nru 2454/93;Billi, għal raġunijiet ta' prattiċità, għandhom isiru arranġamenti biex jassiguraw li Kopja Nru 3 tad-dikjarazzjoni ta' l-esportazzjoni tkun ritornata biss meta l-esportazzjoni tassew teħtieġha;Billi hu mixtieq li jkun provdut li merkanzija taħt arranġamenti ta' sospensjoni ta' sisa li tiċċirkola ġewwa t-territorju doganali tal-Komunità bis-saħħa tad-dokument ta' l-akkumpanjament provdut mir-regolament tas-sisa m'għandux għalfejn ikun akkumpanjat b'Kopja Nru 3 tad-dikjarazzjoni ta' l-esportazzjoni meta trasferit mill-uffiċċju doganali ta' l-esportazzjoni lill-uffiċċju doganali tal-ħruġ;Billi l-Artikolu 890 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 jipprovdi li drittijiet jistgħu ikunu mħallsa lura jew rimessi għall-importazzjonijiet eliġibbli għal trattament tal-Komunità jew trattament ta' tariffi preferenzjali, meta debitu doganali jkun sar bħala riżultat ta' rilaxx għal ċirkolazzjoni ħielsa;Billi hemm ukoll każijiet li fihom l-importatur hu kapaċi li jipproduċi dokument li juri intitolament għal dak it-trattament preferenzjali iżda d-debitu doganali jkun sar għal raġunijiet li mhumiex għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni ħielsa; billi l-obbligazzjoni li jitħallas dritt f'dawk il-każijiet, meta l-ebda qerq jew negliġenza ovvja ma tkun involuta, hu sproporzjonat għall-ħtieġa ta' protezzjoni li t-tariffa doganali komuni tkun maħsuba li tipprovdi;Billi għandha għalhekk issir dispożizzjoni sabiex l-awtoritajiet doganali nfushom ta' l-Istati Membri jiddeċiedu, b'mod konformi ma' l-Artikolu 899 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, dwar applikazzjonijiet għall-pagament mill-ġdid jew remissjoni ta' drittijiet f'dawk il-każijiet; billi dik id-dispożizzjoni għandha tkun applikabbli b'effett mill-1 ta' Jannar 1994;Billi l-ħtiġiet li tiġi ritornata kopja waħda ta' dikjarazzjoni ta' l-esportazzjoni ta' l-esportatur ta' l-Istat Membru li fih ikun stabbilit li tkun ġiet aċċettata mill-uffiċċju tad-dwana msemmi fl-Artikolu 791(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandhom jiġu estiżi b'sena oħra;Billi r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 969/93 [6] neħħa l-possibbiltà li jiġu mdaħħla suddiviżjonijiet ta' statistika nazzjonali wara n-nomenklatura magħquda; billi dak ir-Regolament ipprovda għall-użu ta' kodiċi Taric biż-żieda ta' erba' karattri addizzjonali għall-fini li jkunu implimentati regoli speċifiċi tal-Komunità li ma kinux ġew kodifikati jew mhux kodifikati sad-disa' jew l-għaxar ċifri; billi d-dettalji mdaħħla fit-tieni suddiviżjoni tal-kaxxa 33 tad-Dokument Amministrattiv Singlu għandhom għalhekk ikunu mnaqqsa għal żewġ karattri u dawk imdaħħla fit-tielet suddiviżjoni tal-kaxxa jiżdiedu b'erba' karattri; billi dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu implimentati fl-1 ta' Jannar 1996;Billi l-lista ta' żoni liberi li jeżistu fil-Komunità u li qed jaħdmu għandha tiġi aġġornata wara notifika mill-awtoritajiet tar-Renju Unit;Billi l-miżuri provduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:L-Artikolu 1Ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 hu emendat kif ġej:1. Il-Parti I, it-Titolu IV, il-Kapitolu 2, it-Taqsima 1 hija sostitwita b'dan li ġej:"L-Artikolu 66Għall-fini ta' dan il-Kapitolu:(a) "fabbrikazzjoni" tfisser kull xorta ta' xogħol jew proċessar inklużi l-assemblaġġ jew ħidmiet speċifiċi;(b) "materjal" tfisser kull ingredjent, materjal mhux maħdum, komponent jew parti, eċċ., użat fil-fabbrikazzjoni tal-prodott;(ċ) "prodott" tfisser il-prodott li jkun fabbrikat, anke jekk ikun maħsub għall-użu aktar tard f'xi operazzjoni ta' fabbrikazzjoni oħra;(d) "merkanzija" tfisser kemm materjali u prodotti;(e) "valur" fil-listi fl-Annessi 15, 19 u 20 tfisser il-valur tad-dwana fil-ħin ta' l-importazzjoni tal-materjali mhux ta' l-oriġini użati jew, jekk dan ma jkunx magħruf u ma jistax ikun aċċertat, l-ewwel prezz aċċertat imħallas għall-materjali fil-Komunità (għas-sistema ġeneralizzata ta' preferenza fit-Taqsima 1) jew fil-pajjiż benefiċjarju inkwistjoni. Meta l-valur tal-materjali ta' l-oriġini użati jeħtieġ ikun stabbilit, dan il-punt għandu japplika mutatis mutandis;(f) il-kliem"prezzex-work"fil-listi fl-Annessi 15, 19 u 20 ifissru l-prezz imħallas lill-fabbrikant li fl-impriża tiegħu ikun sar l-aħħar xogħol jew proċessar, sakemm il-prezz jinkludi l-valur tal-materjali kollha użati fil-fabbrikazzjoni, mingħajr xi taxxi interni li jkunu, jew li jistgħu ikunu, mħallsa lura meta l-prodott miksub jiġi esportat;(g) "valur tad-dwana" tfisser il-valur tad-dwana kif stabbilit skond l-Artikoli 28 sa 36 tal-Kodiċi (Ftehim dwar l-implimentazzjoni ta' l-Artikolu VII tal-Ftehim Ġenerali dwar Tariffi u Kummerċ stabbilit f'Ġinevra fit-12 ta' April 1979);(h) "kapitoli" u "intestaturi" jfissru l-kapitoli u l-intestaturi (kodiċi b'erba' ċifri) użati fin-nomenklatura li tifforma parti mis-Sistema Armonizzata;(i) "klassifikat" tfisser il-klassifikazzjoni ta' prodott jew materjal taħt xi intestatura partikolari;(j) "kunsinna" tfisser prodotti li huma jew mibgħuta fl-istess ħin minn esportatur lil kunsinnatarju wieħed jew koperti b'dokument ta' trasport wieħed li jkopri t-trasport tagħhom mill-esportatur lill-kunsinnatarju jew, fin-nuqqas ta' dak id-dokument, permezz ta' fattura waħda.It-Taqsima 1Sistema ġeneralizzata ta' preferenziIs-Sotto-Taqsima 1Tifsira tal-kunċett ta' prodotti ta' l-oriġiniL-Artikolu 671. Għall-finijiet tad-dispożizzjonijiet dwar preferenzi tat-tariffi ġeneralizzati mogħtija mill-Komunità lil ċerti prodotti li joriġinaw f'pajjiżi li qed jiżviluppaw (hawn aktar 'il quddiem magħrufa bħala "pajjiżi benefiċjarji"), dan li ġej għandu jkun ikkunsidrat, suġġett għall-paragrafu 2, li joriġina fil-pajjiż benefiċjarju;(a) prodotti miksuba kollha kemm huma f'dak il-pajjiż, skond it-tifsira ta' l-Artikolu 68;(b) prodotti miksuba f'dak il-pajjiż li fil-fabbrikazzjoni tagħhom prodotti li mhumiex dawk imsemmija f'(a) huma użati, sakemm l-imsemmija prodotti jkunu għaddew minn xogħol suffiċjenti jew proċessar skond it-tifsira ta' l-Artikolu 69;2. Għall-finijiet ta' din it-Taqsima, prodotti li joriġinaw fil-Komunità skond it-tifsira tal-paragrafu 3 li huma suġġetti f'pajjiż benefiċjarju għal xogħol jew proċessar li jmur lil hinn minn dak deskritt fl-Artikolu 70 għandhom ikunu kkunsidrati bħala li joriġinaw f'dak il-pajjiż benefiċjarju.3. Il-paragrafu 1 japplika mutatis mutandis sabiex ikunu stabbiliti l-oriġini tal-prodotti miksuba fil-Komunità.L-Artikolu 681. Dan li ġej għandu jkun ikkunsidrat bħala miksub kollu kemm hu f'pajjiż benefiċjarju jew fil-Komunità:(a) prodotti minerali estratti mill-ħamrija tagħhom jew minn qiegħ il-baħar;(b) prodotti veġetali maħsuda hemmhekk;(ċ) annimali ħajjin imwielda u mkabbra hemmhekk;(d) prodotti miksuba hemmhekk minn annimali ħajjin;(e) prodotti miksuba mill-kaċċa jew mis-sajd magħmula hemmhekk;(f) prodotti tas-sajd fil-baħar u prodotti oħra miksuba mill-baħar permezz tal-bastimenti tagħha;(g) prodotti magħmula abbord bastimenti fabbriki esklussivament mill-prodotti msemmija f'(f);(h) oġġetti użati kollezzjonati hemmhekk tajbin biss għall-irkupru ta' materjali mhux maħduma;(i) skart u scrap li jirriżultaw minn operazzjonijiet ta' fabbrikazzjoni magħmula hemmhekk;(j) prodotti estratti minn qiegħ il-baħar jew taħt qiegħ il-baħar li jkun jinsab barra mill-ibħra territorjali, sakemm dan ikollu drittijiet esklussivi ta' sfruttament;(k) prodotti magħmlua esklussivament hemmhekk minn prodotti speċifikati f'(a) sa (j).2. Il-kliem "il-bastimenti tiegħu" u "il-bastimenti fabbriki tiegħu" fil-paragrafu 1(f) u (g) japplikaw biss għall-bastimenti u bastimenti fabbriki:- li huma reġistrati jew rekordjati fil-pajjiż benefiċjarju jew fl-Istat Membru,- li jbaħħru taħt il-bandiera ta' pajjiż benefiċjarju jew ta' Stat Membru,- li huma għall-inqas 50 % l-proprjetà ta' persuni ta' nazzjonalità ta' l-Istat Membru jew tal-pajjiż benefiċjarju jew minn kumpannija li jkollha l-uffiċċju ċentrali fi Stat Membru jew fil-pajjiż benefiċjarju, li l-maniġer jew maniġers tagħhom, president tal-bord ta' diretturi jew tal-bord ta' sorveljanza, u l-maġġoranza tal-membri ta' dawk il-bordijiet huma persuni ta' nazzjonalità ta' Stat Membru jew ta' dak il-pajjiż u li dwarhom, b'żieda ma' dan, fil-każ ta' sħubiji jew kumpaniji limitati, mill-inqas nofs il-kapital jappartieni lil Stat Membru jew lil dak il-pajjiż jew lil entitajiet pubbliċi jew persuni ta' nazzjonalità ta' Stat Membru jew dak il-pajjiż,- li tiegħu l-kaptan u l-uffiċjali huma kollha persuni ta' nazzjonalità tal-pajjiż benefiċjarju jew ta' l-Istati Membri, u- li tiegħu mill-inqas 75 % ta' l-ekwipaġġ huma persuni ta' nazzjonalità tal-pajjiż benefiċjarju jew ta' l-Istati Membri.3. Il-kliem "pajjiż benefiċjarju" u "Komunità" jkopru wkoll l-ibħra territorjali ta' dak il-pajjiż jew ta' l-Istati Membri.4. Bastimenti li jaħdmu fl-ibħra mhux territorjali, inklużi bastimenti fabbriki li fihom il-ħut maqbud ikun maħdum jew proċessat, għandhom ikunu kkunsidrati bħala parti mit-territorju tal-pajjiż benefiċjarju jew ta' l-Istat Membru li lilu jappartienu, sakemm dawn jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2.L-Artikolu 691. Għall-fini ta' l-Artikolu 67, materjali li ma joriġinawx għandhom ikunu kkunsidrati li jkunu maħduma suffiċjentement jew proċessati meta l-prodott miksub ikun klassifikat f'xi intestatura li tkun differenti minn dawk li fihom il-materjali li ma joriġinawx użati fil-fabbrikazzjoni tiegħu ikunu kklassifikati, bla ħsara għall-paragrafu 2.2. Għall-prodott imsemmi fil-kolonni 1 u 2 tal-lista stabbilita fl-Anness 15, il-kondizzjonijiet mogħtija fil-kolonna 3 għall-prodott inkwistjoni għandhom ikunu ssodisfati minflok ir-regola fil-paragrafu 1.Fejn fil-lista stabbilita fl-Anness 15 regola ta' perċentwali biex jiġi stabbilit l-istatus ta' l-oriġini ta' prodott miksub fil-Komunità jew f'pajjiż benefiċjarju, il-valur miżjud mix-xogħol jew proċessar għandu jikkorrispondi mal-prezzex-workstal-prodott miksub, mingħajr il-valur tad-dwana ta' materjali minn pajjiż mhux membru importati ġewwa l-Komunità jew fil-pajjiż benefiċjarju.L-Artikolu 70Il-ħidmiet li ġejjin għandhom ikunu kkunsidrati bħala xogħol jew proċessar mhux suffiċjenti biex jagħtu l-istatusta' prodotti ta' l-oriġini, kemm jekk il-ħtiġiet ta'l-Artikolu 69(1) jkunu ssodisfati jew le:(a) operazzjonijiet biex jassiguraw il-preservazzjoni ta' prodotti f'kondizzjoni tajba matul it-trasport u l-ħażna (ventilazzjoni, tixrid, tnixxif, tkessiħ, tpoġġija fil-melħ, diossidu tal-kubrit jew soluzzjonijiet ta' l-ilma oħrajn, tneħħija ta' partijiet bil-ħsara, u ħidmiet simili);(b) operazzjonijiet sempliċi li jikkonsistu fit-tneħħija ta' trab, tgħarbil jew screening, sortjar, klassifikar, tqabbil (inklużi t-tagħmil ta' settijiet ta' l-merkanzija), ħasil, tpinġija, tqattigħ;(ċ) (i) bidliet ta' imballaġġ u tħassir ta' l-assemblaġġ ta' kunsinni,(ii) tpoġġija sempliċi fi fliexken, flasks, boroż, kaxxi, twaħħil fuq skedi jew tabelli, eċċ., u l-operazzjonijiet kollha l-oħra ta' imballaġġ;(d) it-twaħħil ta' marki, tikketti jew sinjali distintivi simili fuq prodotti jew il-pakketti tagħhom;(e) it-taħlit sempliċi ta' prodotti, kemm jekk ta' l-istess xorta jew le, fejn wieħed jew aktar mill-komponenti tat-taħlita ma jaqbilx mal-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Kapitolu li jħallihom ikunu kkunsidrati bħala prodotti ta' l-oriġini;(f) assemblaġġ sempliċi ta' partijiet ta' prodotti li jagħmlu prodott komplut;(g) taħlita ta' żewġ operazzjonijiet jew aktar speċifikati f'(a) sa (f);(h) il-qatla ta' l-annimali.L-Artikolu 71Sabiex ikun stabbilit jekk prodott joriġinax f'pajjiż benefiċjarju jew fil-Komunità, ma jkunx meħtieġ li jiġi stabbilit jekk l-enerġija u l-fuel,impjant u apparat, u makni u għodda użati biex jinkiseb dak il-prodott jew il-materjali użati fil-manifattura tiegħu li ma jibqgħux u mhumiex maħsuba li jibqgħu fil-prodott kif finalment magħmul joriġinaw f'pajjiżi mhux membri.L-Artikolu 721. Minkejja d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 69, materjali li ma joriġinawx jistgħu jintużaw fil-manifattura ta' prodott partikolari, sakemm il-valur totali tagħhom ma jeċċedix il-5 % tal-prezzex-workstal-prodott finali u suġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti fin-Nota 3.4 fl-Anness 14.2. Il-paragrafu 1 ma japplikax għall-prodotti li jinsabu fil-Kapitoli 50 sa 63 tas-Sistema Armonizzata.L-Artikolu 731. Bħala deroga mill-Artikolu 67, għall-finijiet biex jiġi stabbilit jekk prodott fabbrikat f'pajjiż benfiċjarju li jkun membru ta' grupp reġjonali li joriġina fihom skond it-tifsira ta' dak l-Artikolu, prodotti li joriġinaw f'xi wieħed minn dawk il-pajjiżi ta' dak il-grupp reġjonali u użat f'fabbrikazzjoni oħra f'pajjiż ieħor ta' dak il-grupp għandhom ikunu kkunsidrati daqs li kieku dawn oriġinaw fil-pajjiż ta' fabbrikazzjoni ulterjuri (kumulu reġjonali).2. Il-pajjiż ta' l-oriġini tal-prodott finali għandu jkun stabbilit b'mod konformi ma' l-Artikolu 73a.3. Kumulu reġjonali japplika għal tliet gruppi reġjonali separati ta' pajjiżi benefiċjarji li jibbenefikaw mis-sistema ġeneralizzata ta' preferenzi:(a) l-Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet Asjatiċi tax-Xlokk (Asean) (Brunei-Darussalam, l-Indoneżja, il-Malasja, il-Filippini, Singapor, it-Tajlandja);(b) Is-Suq Komuni ta' l-Amerika Ċentrali (CACM) (il-Kosta Rika, il-Ħonduras, il-Gwatemala, in-Nikaragwa, El Salvador);(ċ) Il-Grupp Andjan (il-Bolivja, il-Kolumbja, l-Ekwador, il-Perù, il-Veneżwela).4. L-espressjoni "grupp reġjonali" għandha tittieħed li tfisser il-grupp Asean jew il-CACM jew l-Andjan skond il-każ li jkun.L-Artikolu 73a1. Meta merkanzija li joriġinaw f'pajjiż li jkun membru ta' grupp reġjonali jkunu maħduma jew proċessati f'pajjiż ieħor ta' l-istess grupp reġjonali, dawn għandhom ikollhom l-oriġini tal-pajjiż tal-grupp reġjonali fejn sar l-aħħar xogħol jew proċessar iżda:(a) il-valur miżjud hemm, kif imfisser fil-paragrafu 3, jkun akbar mill-ogħla valur tad-dazju tal-prodotti użati li joriġinaw f'xi wieħed mill-pajjiżi l-oħra tal-grupp reġjonali, u(b) ix-xogħol jew proċessar magħmul hemmhekk jeċċedi dak stabbilit fl-Artikolu 70 u, fil-każ ta' prodotti tat-tessut, dawk il-ħidmiet ukoll imsemmija fl-Anness 16.2. Meta l-kondizzjonijiet ta' l-oriġini f'1(a) u (b) ma jkunux issodisfati l-prodotti għandu jkollhom l-oriġini tal-pajjiż tal-grupp reġjonali li jammonta għall-ogħla valur tad-dazju tal-prodotti ta' l-oriġini li jiġu minn pajjiżi oħra tal-grupp reġjonali.3. "Valur miżjud" tfisser il-prezz ex-works wara li jitneħħa l-valur tad-dazju ta' kull wieħed mill-prodotti inkorporati li joriġinaw f'pajjiż ieħor tal-grupp reġjonali.4. Prodotti li joriġinaw f'pajjiż ta' grupp reġjonali, li huma esportati lill-Komunità minn pajjiż ieħor ta' l-istess grupp reġjonali u fejn il-prodotti ma jkunux għaddew minn xogħol jew proċessar għandhom joriġinaw f'dak il-pajjiż li fih dawn kienu inizjalment kisbu l-istatustagħhom bħala li oriġinaw.L-Artikolu 73b1. L-Artikoli 73 u 73a għandhom japplikaw fejn:(a) ir-regoli dwar kummerċ fil-kuntest ta' kumulu reġjonali, bejn il-pajjiżi tal-grupp reġjonali, huma identiċi għal dawk stabbiliti f'din it-Taqsima;(b) kull pajjiż tal-grupp reġjonali obbliga ruħu li jikkonforma jew jassigura konformità mal-pattijiet ta' din it-Taqsima u li jipprovdi l-kooperazzjoni amministrattiva meħtieġa kemm lill-Komunità kif ukoll lill-pajjiżi l-oħra tal-grupp reġjonali sabiex jiġi assigurat il-ħruġ korrett ta' ċertifikati ta' l-oriġini minn A u l-verifika ta' ċertifikati ta' l-oriġini Formola A u Formoli APR.Din l-obbligazzjoni għandha tkun trasmessa lill-Kummissjoni permezz tas-segretarjat tal-grupp reġjonali.Is-segretarjati huma kif ġejjin:- Is-Segretarjat Ġenerali Asean,- Is-Segretarjat Permanenti tas-CACM,- il-Junta del Acuerdo de Cartagena,skond il-każ li jkun.2. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri meta l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 jkunu ġew onorati, fil-każ ta' kull grupp reġjonali.3. L-Artikolu 78(1)(b) ma japplikax għall-prodotti li joriġinaw f'xi wieħed mill-pajjiżi tal-grupp reġjonali meta dawn jgħaddu minn ġewwa t-territorju ta' xi wieħed mill-pajjiżi l-oħra tal-grupp reġjonali, kemm jekk ikun sar xogħol jew proċessar ieħor jew le.L-Artikolu 74Aċċessorji,spare partsu għodda mibgħuta ma' biċċa apparat, makna, impjant jew vettura li hi parti mill-apparat normali u inklużi fil-prezz jew mhux bil-fattura separata jitqiesu bħala parti mill-biċċa ta' l-apparat, makna, impjant jew vettura kkonċernata.L-Artikolu 75Settijiet, kif imfissra fir-Regola Ġenerali 3 tas-Sistema Armonizzata, għandhom jitqiesu bħala li joriġinaw meta l-merkanziji komponenti huma prodotti li joriġinaw. Minkejja dan, meta sett ikun magħmul minn merkanzija li joriġinaw u li ma joriġinawx, is-sett kollu għandu jkun meqjus bħala li joriġina sakemm dak il-valur ta' l-merkanzija li ma joriġinax ma jeċċedix il-15 % tal-prezzex-workstas-sett.L-Artikolu 761. Derogi mid-dispożizzjonijiet ta' din it-Taqsima jistgħu jsiru favur il-pajjiżi benefiċjarji l-inqas żviluppati li jibbenefikaw mis-sistema ġeneralizzata ta' preferenzi meta l-iżvilupp ta' l-industriji eżistenti jew il-kreazzjoni ta' l-industriji ġodda jiġġustifikahom. Il-pajjiżi benefiċjarji l-inqas żviluppati huma elenkati fir-regolamenti tal-KE u d-deċiżjoni tal-KEFA li japplikaw it-tariffi ġeneralizzati preferenzjali għas-sena kurrenti. Għal dan il-għan, il-pajjiż interessat għandu jissottometti lill-Komunitajiet talba għal deroga flimkien mar-raġunijiet għat-talba skond il-paragrafu 3.2. L-eżami tat-talbiet għandhom b'mod partikolari jikkunsidraw:(a) każijiet fejn l-applikazzjoni ta' regoli ta' l-oriġini eżistenti jistgħu jaffettwaw b'mod sinifikanti l-kapaċità ta' l-industrija eżistenti fil-pajjiż interessat li jkompli l-esportazzjonijiet tiegħu lill-Komunità, b'riferenza partikolari għall-każijiet fejn dan jista' jwassal għall-għeluq;(b) każijiet speċifiċi fejn jista' jintwera b'mod ċar li investiment sinifikanti f'industrija jista' jiġi mxekkel mir-regoli ta' l-oriġini u fejn deroga li tinkoraġġixxi l-implimentazzjoni tal-programm ta' l-invesitment tippermetti li r-regola tkun issodisfata fi stadji;(ċ) l-impatt ekonomiku u soċjali tad-deċiżjoni li għandha tittieħed b'mod speċjali għar-rigward ta' l-impiegi fil-pajjiżi benefiċjarji u fil-Komunità.3. Sabiex ikun faċilitat l-eżami ta' talbiet għal derogi, il-pajjiż li jagħmel it-talba għandu jagħti, bl-appoġġ għat-talbiet, l-informazzjoni kollha possibbli, li tkopri b'mod partikolari l-punti elenkati hawn taħt:- deskrizzjoni tal-prodott lest,- natura u kwantità ta' materjali li joriġinaw f'pajjiż mhux membru,- proċess ta' fabbrikazzjoni,- valur miżjud,- in-numru ta' l-impjegati fl-impriża konċernata,- il-volum maħsub ta' l-esportazzjonijiet lill-Komunità,- sorsi oħra possibbli għall-materjal mhux maħdum,- raġunijiet għat-tul mitlub,- osservazzjonijiet oħra.4. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, 2 u 3 japplikaw lil kull talba għall-estensjoni.Is-Sotto-Taqsima 2Prova ta' l-oriġiniL-Artikolu 771. Prodotti li joriġinaw skond it-tifsira ta' din it-Taqsima għandhom ikunu eliġibbli, ma' l-importazzjoni ġewwa l-Komunità, biex jibbenefikaw mit-tariffi preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67, sakemm dawn ikunu ġew trasportati direttament skond it-tifsira ta' l-Artikolu 78, mal-wiri ta' ċertifikat ta' l-oriġini Formola A, li kampjun tiegħu jinsab fl-Anness 17, maħruġ jew mill-awtoritajiet doganali, jew minn awtoritajiet governattivi kompetenti oħra tal-pajjiż benefiċjarju esportatur, iżda l-pajjiż ta' l-aħħar:- ikun ikkomunika lill-Kummissjoni l-informazzjoni meħtieġa permezz ta' l-Artikolu 92, u- jassisti l-Komunità billi jippermetti lill-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri biex jivverifikaw l-awtentiċità tad-dokument jew l-eżattezza ta' l-informazzjoni dwar l-oriġini vera tal-prodotti konċernati.2. Ċertifikat ta' l-oriġini Formola A jista' jinħareġ biss fejn dan iservi bħala x-xhieda dokumentali meħtieġa għall-fini tat-tariffa preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67.3. Ċertifikat ta' l-oriġini Formola A għandu jinħareġ biss fuq applikazzjoni bil-miktub mill-esportatur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu.4. L-esportatur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu għandu jissottometti ma' l-applikazzjoni tiegħu kull dokument ta' appoġġ xieraq li jipprova li l-prodotti li ser ikunu esportati jikkwalifikaw għall-ħruġ ta' ċertifikat ta' l-oriġini Formola A.5. Iċ-ċertifikat għandu jinħareġ mill-awtorità governattiva kompetenti tal-pajjiż benefiċjarju jekk il-prodotti li ser ikunu esportati jistgħu jitqiesu prodotti li joriġinaw skond it-tifsira tas-Sotto-Taqsima 1. Iċ-ċertifikat għandu jkun disponibbli lill-esportatur malli l-esportazzjoni ssir jew tkun assigurata.6. Għall-fini li jkun verifikat jekk il-kondizzjoni msemmija fil-paragrafu 5 tkunx ntlaħqet, l-awtorità governattiva kompetenti jkollha l-jedd li titlob għal kull xhieda dokumentata jew li tagħmel kull verifika li hi tikkonsidra li jkunu xierqa.7. Tkun ir-responsabbiltà ta' l-awtorità governattiva kompetenti tal-pajjiż benefiċjarju li tassigura li ċertifikati u applikazzjonijiet ikunu mimlija kif jixraq.8. Il-mili ta' Kaxxa 2 taċ-ċertifikat ta' oriġini Formola A għandu jkun fakoltattiv. Kaxxa 12 għandha timtela kif jixraq billi jkun indikat "il-Komunità Ewropea" jew wieħed mill-Istati Membri.9. Id-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A għandha tkun indikata fil-Kaxxa 11. Il-firma li għandha ssir f'dik il-kaxxa, li hi riservata għall-awtoritajiet governattivi kompetenti li joħorġu ċ-ċertifikat, għandha tkun miktuba bl-idejn.L-Artikolu 781. Dawn li ġejjin għandhom ikunu kkunsidrati bħala trasportati direttament mill-pajjiż benefiċjarju esportatur lill-Komunità jew mill-Komunità lill-pajjiż benefiċjarju:(a) merkanzija trasportata mingħajr ma tiġi mgħoddija ġewwa t-territorju ta' xi pajjiż ieħor, minbarra fil-każ tat-territorju ta' pajjiż ieħor ta' l-istess grupp reġjonali fejn ikun applikat l-Artikolu 73;(b) merkanzija li tagħmel kunsinna waħda trasportata fit-territorju ta' pajjiżi minbarra l-pajjiż benefiċjarju esportatur jew il-Komunità, bi, jekk tinqala' l-okkażjoni, trasbord jew magażinaġġ temporanju f'dawk il-pajjiżi, iżda l-merkanzija tkun baqgħet taħt is-sorveljanza ta' l-awtoritajiet doganali fil-pajjiż ta' transitu jew tal-magażinaġġ u ma jkunux suġġetti għall-ħidmiet minbarra dawk ta' ħatt, tagħbija mill-ġdid jew kull operazzjoni maħsuba li tippreservaha f'kondizzjoni tajba;(ċ) merkanzija transportata ġewwa t-territorju tan-Norveġja jew l-Isvizzera u sussegwentement ri-esportati kollha kemm hi jew inparti lill-Komunità jew lill-pajjiż benefiċjarju, sakemm dik il-merkanzija tkun baqgħet taħt is-sorveljanza ta' l-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta' transitu jew ta' magażinaġġ u ma kinux suġġetti għall-ħidmiet minbarra ħatt, tagħbija mill-ġdid jew xi operazzjoni maħsuba li tippreservaha f'kondizzjoni tajba;(d) prodotti li huma trasportati permezz ta' pipeline li jaqsam territorju minbarra dak tal-pajjiż benefiċjarju li jesporta.2. Ix-xhieda li l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 (b) u (ċ) jkunu ġew sodisfatti għandha tingħata bil-preżentazzjoni lill-awtoritajiet doganali kompetenti:(a) polza through maħruġa fil-pajjiż benefiċjarju li jesporta li jkopri l-passaġġ ġewwa l-pajjiż ta' transitu;jew(b) ċertifikat maħruġ mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta' transitu:- fejn tingħata deskrizzjoni eżatta tal-merkanzija,- jiġu dikjarati d-dati tal-ħatt u tagħbija mill-ġdid tal-merkanzija jew ta' l-imbarkazzjoni jew l-isbark tagħha, fejn jiġu identifikati l-bastimenti jew mezzi oħra ta' trasport użati, u- fejn jiġu ċertifikati l-kondizzjonijiet li rregolaw il-merkanzija li baqgħu fil-pajjiż ta' transitu; jew(ċ) fin-nuqqas ta' dawn, dokumenti li jissostanzjaw.L-Artikolu 79Il-kondizzjonijiet stabbilti f'din it-Taqsima li jirreferu għall-akkwist ta' l-istatus ta' l-oriġini jkunu ssodisfati mingħajr interruzzjoni fil-pajjiż benefiċjarju jew fil-Komunità.Jekk prodotti li joriġinaw esportati mill-pajjiż benefiċjarju jew mill-Komunità lill-pajjiż ieħor ikunu ritornati, dawn għandhom ikunu kkunsidrati bħala li ma joriġinawx sakemm jista' jintwera għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet kompetenti li:- il-merkanzija ritornata hija l-istess merkanzija bħal dik esportata, u- din ma kinetx suġġetta għal xi ħidma aktar minn dawk meħtieġa biex jippreservawha f'kondizzjoni tajba filwaqt li tkun f'dak il-pajjiż.L-Artikolu 80Peress li ċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A jikkostitwixxi x-xhieda tad-dokumenti għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar tariffi preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67, tkun ir-responsabbiltà ta' l-awtorità governattiva kompetenti tal-pajjiż li jesporta li jieħu kull pass meħtieġ biex jivverifka l-oriġini tal-prodotti u jivverifika d-dikjarazzjojnijiet l-oħra fuq iċ-ċertifikat.L-Artikolu 81Prodotti li joriġinaw skond it-tifsira ta' din it-Taqsima jkunu eliġibbli ma' l-importazzjoni ġewwa l-Komunità li jibbenefikaw minn tariffi preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67 mal-wirja ta' ċertifikat ta' sostituzzjoni l-oriġini Formola A maħruġ mill-awtoritajiet doganali tan-Norveġja jew l-Isvizzera abbażi ta' ċertifikat ta' l-oriġini Formola A maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż benefiċjarju li jesporta sakemm il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 78 jkunu ġew issodisfati u sakemm in-Norveġja jew l-Isvizzera jassistu lill-Komunità billi jippermettu l-awtoritajiet doganali tagħha li jivverifikaw l-awtentiċità u l-korretezza taċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A. Il-proċedura ta' verifika stabbilita fl-Artikolu 94 tapplika mutatis mutandis. Il-limitu stabbilit fl-Artikolu 94(3) għandu jkun estiż għal tmien xhur.L-Artikolu 821. Ċertifikat ta' l-oriġini Formola A għandu jingħata, fi żmien 10 xhur mid-data tal-ħruġ mill-awtorità governattiva kompetenti lill-pajjiż benefiċjarju li jesporta, lill-awtoritajiet doganali ta' l-Istat Membru li jimporta fejn il-prodotti jkunu preżentati.2. Ċertifikati ta' l-oriġini Formola A mogħtija lill-awtoritajiet doganali fil-Komunità wara l-għeluq tal-perjodu ta' validità stipulat fil-paragrafu 1 jistgħu ikunu aċċettati għall-fini li jkunu applikati t-tariffi preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67 fejn in-nuqqas li jkun osservat il-limitu tal-ħin ikun dovut għal forza maġġuri jew għal ċirkostanzi eċċezzjonali.3. F'każijiet oħra fejn issir preżentazzjoni tard, l-awtoritajiet doganali ta' l-Istat Membru importatur jistgħu jaċċettaw iċ-ċertifikati fejn il-prodotti jkunu ġew preżentati lilhom fil-perjodu stabbilit fil-paragrafu 1.L-Artikolu 83Iċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A għandu jingħata lill-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri li jimportaw skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 62 tal-Kodiċi. L-imsemmija awtoritajiet jistgħu jeħtieġu traduzzjoni taċ-ċertifikat. Dawn jistgħu jeħtieġu wkoll id-dikjarazzjoni għal rilaxx għal ċirkolazzjoni ħielsa li tkun akkumpanjata minn dikjarazzjoni mill-importatur fis-sens li l-prodotti jaderixxu mal-kondizzjonijiet meħtieġa għat-tariffi preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67.L-Artikolu 841. F'każijiet eċċezzjonali ċertifikat ta' l-oriġini Formola A jista' jinħareġ wara l-esportazzjoni attwali tal-prodotti li għalihom jirreferi, jekk dan ma kienx maħruġ fil-ħin ta' l-esportazzjoni bħala riżultat ta' żbalji jew ommissjonijiet involontarji magħmula jew ċirkostanzi speċjali oħra, u sakemm il-merkanzija ma tkunx ġiet esportata qabel il-komunikazzjoni lill-Kummissjoni bl-informazzjoni meħtieġa bl-Artikolu 92.2. L-awtorità governattiva kompetenti tista' toħroġ ċertifikat b'mod retrospettiv biss wara li tivverifika li d-dettalji li jkun hemm fl-applikazzjoni ta' l-esportatur jaqblu ma' dawn li jkun hemm fid-dokumenti korrispondenti ta' l-esportazzjoni u li l-ebda ċertifikat ta' l-oriġini Formola A validu ma kien maħruġ meta l-prodotti inkwistjoni kienu esportati.3. Kaxxa 4 ta' ċertifikati ta' l-oriġini Formola A maħruġ b'mod retrospettiv għandu jkollha l-firma fuq warajew "Maħruġ b'mod retrospettiv".L-Artikolu 851. Fl-eventwalità ta' serq, telf jew distruzzjoni ta' ċertifikat ta' l-oriġini Formola A, l-esportatur jista' japplika għand l-awtorità governattiva kompetenti li ħarġitu għal duplikat li jsir fuq il-bażi tad-dokumenti ta' esportazzjoni fil-pussess tagħhom. Kaxxa 4 ta' Formola A duplikata maħruġa b'dan il-mod għandu jkollha l-kelma "Duplicata" jew "Duplicate", flimkien mad-data tal-ħruġ u n-numru fis-serje taċ-ċertifikat oriġinali.2. Għall-finijiet ta' l-Artikolu 82 id-duplikat għandu jidħol fis-seħħ mid-data ta' l-oriġinal.L-Artikolu 85a1. F'kull ħin għandu jkun possibbli li jkunu sostitwiti ċertifikat ta' l-oriġini Formola A jew aktar minn ċertifikat jew aktar bħal dawk, sakemm dan isir fl-uffiċċju tad-dwana fil-Komunità responsabbli li jivverifika l-merkanzija.2. Iċ-ċertifikat ta' sostituzzjoni maħruġ skond il-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 81 għandu jkun meqjus bħala ċ-ċertifikat definittiv ta' l-oriġini għall-prodotti li għalihom dan jirreferi. Iċ-ċertifikat ta' sostituzzjoni għandu jsir fuq il-bażi ta' talba bil-miktub mir-ri-esportatur. Id-data tal-ħruġ u n-numru fis-serje taċ-ċertifikat oriġinali ta' l-oriġini Formola A għandhom ikunu indikati fil-Kaxxa 4.3. Il-kaxxa ta' fuq fuq in-naħa tal-lemin taċ-ċertifikat ta' sostituzzjoni għandha tindika l-isem tal-pajjiż intermedjarju fejn ikun inħareġ.Kaxxa 4 għandu jkollha l-kliemjew, kif ukoll id-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat oriġinali ta' l-oriġini u n-numru fis-serje tiegħu.L-isem ta' ri-esportatur għandu jitniżżel f'Kaxxa 1.L-isem tal-kunsinnatarju finali jista' jingħata f'Kaxxa 2.Id-dettalji kollha tal-prodotti ri-esportati li jidhru fiċ-ċertifikat oriġinali għandhom ikunu trasferiti għall-Kaxxi 3 sa 9.Riferenzi għall-fattura tar-ri-esportatur għandhom jingħataw f'Kaxxa 10.L-awtoritajiet doganali li ħarġu ċ-ċertifikat ta' sostituzzjoni għandhom jimlew Kaxxa 11. Ir-responsabbilità ta' l-awtorità hi limitata għall-ħruġ taċ-ċertifikat ta' sostituzzjoni.Id-dettalji f'Kaxxa 12 dwar il-pajjiż ta' l-oriġini u l-pajjiż ta' destinazzjoni għandhom jittieħdu miċ-ċertifikat oriġinali. Din il-kaxxa għandha tkun iffirmata mir-ri-esportatur. Ri-esportatur li jiffirma din il-kaxxa bil-bona fidi ma jkunx responsabbli għall-korrettezza tad-dettalji mdaħħla fiċ-ċertifikat oriġinali.4. L-uffiċċju tad-dwana li hu meħtieġ li jagħmel il-ħidma għandu jinnota fuq iċ-ċertifikat oriġinali l-piż, numru u n-natura tal-merkanzija mibgħuta u jindika hemm fuq n-numri fis-serje fuq iċ-ċertifikat jew ċertifikati ta' sostituzzjoni korrispondenti. Dan għandu jżomm iċ-ċertifikat oriġinali għal mill-inqas tliet snin.5. Fotokopja taċ-ċertifikat oriġinali tista' tkun annessa maċ-ċertifikat ta' sostituzzjoni.L-Artikolu 861. Minbarra kif provdut fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu, iċ-ċertifikat ta' awtentiċità li hu provdut għalih fl-Artikolu 1(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3833/90 [7] għandu jitniżżel fil-Kaxxa 7 taċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A, li jinsabu f'din it-Taqsima.2. Iċ-ċertifikati msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jikkonsistu fid-deskrizzjoni tal-merkanzija kif stabbilit fil-paragrafu 3 li għandu jkun segwit mit-timbru ta' l-awtorità governattiva kompetenti, bil-firma li ssir bil-kitba ta' l-uffiċċjal awtorizzat li jiċċertifika l-awtentiċità tad-deskrizzjoni ta' l-merkanzija mogħtija fil-Kaxxa 7.3. Id-deskrizzjoni ta' l-merkanzija fil-Kaxxa 7 taċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A għandha tkun kif ġej, skond il-prodott inkwistjoni:- jew,- jew,- jew.- jew.4. Bħala deroga mill-paragrafi 1 u 2, u mingħajr preġudizzju għal paragrafu 3, it-timbru ta' l-awtorità kompetenti li tiċċertifika l-awtentiċità tad-deskrizzjoni tal-merkanzija stabbilita fil-paragrafu 3 m'għandux jitqiegħed f'Kaxxa 7 taċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A jekk l-awtorità li jkollha l-poter li toħroġ iċ-ċertifikat ta' l-oriġini tkun ukoll l-awtorità governattiva li jkollha l-poter li toħroġ iċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità.L-Artikolu 871. Prodotti mibgħuta minn pajjiż benefiċjarju għall-esibizzjoni f'pajjiż ieħor u mibjugħa għall-importazzjoni ġewwa l-Komunità jibbenefikaw ma' l-importazzjoni mit-tariffi preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67 bil-kondizzjoni li l-prodotti jaderixxu mal-ħtiġiet ta' din it-Taqsima li tintitolahom li jkunu rikonoxxuti bħala li joriġinaw fil-pajjiż benefiċjarju li jesporta u sakemm ikun muri għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet doganali kompetenti tal-Komunità li:(a) esportatur ikun bagħat il-prodotti mit-territorju tal-pajjiż benefiċjarju li jesporta direttament lill-pajiż li fih issir l-esibizzjoni;(b) il-prodotti jkunu ġew mibjugħa jew disposti mod ieħor minn dak l-esportatur lill-persuna fil-Komunità;(ċ) il-prodotti jkunu ntbagħtu lill-Komunità fl-istat li fih ikunu ntbagħtu għall-esibizzjoni; u(d) il-prodotti ma jkunux, minn mindu jkunu ntbagħtu għall-esibizzjoni, ġew użati għal xi għan minbarra dak ta' wiri fl-esibizzjoni.2. Ċertifikat ta' l-oriġini Formola A għandu jkun muri lill-awtoritajiet doganali tal-Komunità bil-mod normali. L-isem u l-indirizz ta' l-esibizzjoni għandu jkun indikat fuqu. Meta meħtieġ, xhieda dokumentali addizzjonali tan-natura tal-prodotti u l-kondizzjonijiet li taħthom dawn ikunu ġew esibiti jistgħu jkunu meħtieġa.3. Il-paragrafu 1 japplika għal kull esibizzjoni kummerċjali, industrijali, agrarja jew ta' artiġjanat, fieri jew esibizzjoni pubblika jew wirja simili li ma tkunx organizzata għal finijiet privati fi ħwienet jew postijiet kummerċjali bil-għan li jkun hemm bejgħ ta' prodotti barranin, u li matulha il-prodotti jibqgħu taħt il-kontroll tad-dwana.L-Artikolu 87aMingħajr preġudizzju għall-Artikolu 70 fejn, fuq talba tal-persuna li tiddikjara l-merkanzija lid-dwana, oġġett mhux assemblat jew żarmat li jinsab fil-Kapitolu 84 jew 85 tas-Sistema Armonizzata jkun importat f'biċċiet bil-kondizzjonijiet stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti, dan għandu jkun ikkunsidrat li jkun oġġett waħdu u jista' jkun mogħti ċertifikat ta' l-oriġini Formola A għall-oġġett kollu ma' l-importazzjoni ta' l-ewwel kunsinna.L-Artikolu 87b1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 77, fil-każ ta' prodotti li jkunu s-suġġetti ta' kunsinni postali (inklużi pakkeġġi), xhieda ta'statusta' l-oriġini skond it-tifsira ta' din it-Taqsima tista' tingħata fuq Formola APR, li kampjun tagħha jinsab fl-Anness 18, bil-kondizzjoni li l-assistenza msemmija fl-Artikolu 77(1) tkun ġejja għar-rigward ta' l-imsemmija Formola.2. Ħruġ ta' Formola APR għandu jkun suġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:(a) kunsinni għandu jkollhom biss prodotti li joriġinaw u l-valur m'għandux jeċċedi ECU 3000 kull kunsinna;(b) Formola APR għandha timtela u tkun iffirmata mill-esportatur jew, bir-responsabbiltà tiegħu, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu. Il-firma fil-Kaxxa 6 għandha tkun miktuba bl-idejn;(ċ) Formola APR għandha timtela għal kull kunsinna postali;(d) wara li timtela u tkun iffirmata l-Formola l-esportatur għandu, fil-każ ta' kunsinni magħmula bil-parcel post, jehmiżha man-nota tad-dispatch. Fil-każ ta' kunsinni permezz ta' l-ittri postali, l-esportatur għandu jdaħħal il-Formola ġewwa l-pakkeġġ;(e) jekk il-merkanzija li tkunu tinsab fil-kunsinna tkun diġà ġiet suġġetta għal verifika fil-pajjiż esportatur b'referenza għat-tifsir tal-prodotti li joriġinaw, l-esportatur jista' jirreferi għal din il-verifika fil-Kaxxa 7 "Rimarki" fuq Formola APR.Dawn id-dispożizzjonijiet ma jeżentawx l-esportaturi milli jħarsu xi formalitajiet oħra meħtieġa bir-regolamenti tad-dwana jew tal-posta.L-Artikolu 881. Prodotti mibgħuta bħala pakkeġġi żgħar minn persuni privati lill-persuni privati jew li jiffurmaw parti mill-bagalji personali ta' vjaġġaturi għandhom ikunu meqjusa bħala prodotti li joriġinaw li jibbenefikaw minn tariffi preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67 mingħajr il-ħtieġa li jipproduċu ċertifikat ta' l-oriġini Formola A jew il-mili ta' Formola APR, sakemm dawk l-importazzjonijiet ikunu ta' natura mhux kummerċjali u jkunu ġew iddikjarati li jissodisfaw il-kondizzjonijiet meħtieġa għat-tħaddim ta' dak l-Artikolu, u fejn ikun hemm dubju għar-rigward tal-veraċità ta' dik id-dikjarazzjoni.2. Importazzjonijiet li jkunu okkażjonali u jikkonsistu esklussivament fi prodotti għall-użu personali tar-reċipjenti jew vjaġġaturi jew il-familji tagħhom għandhom jitqiesu li jkunu ta' natura mhux kummerċjali jekk ikun evidenti min-natura u l-kwantità tal-prodotti li dawn ma jkunux qed jiġu importati għal raġunijiet kummerċjali.Aktar minn hekk, il-valur totali tal-prodotti m'għandux jeċċedi ECU 215 fil-każ ta' pakkeġġi żgħar jew ECU 600 fil-każ tal-kontenut tal-bagalji personali tal-vjaġġaturi.L-Artikolu 891. Xhieda ta'statusta' l-oriġini ta' prodotti tal-Komunità skond it-tifsira ta' l-Artikolu 67(2) għandha tingħata minn ċertifikat ta' moviment EUR.1, li kampjun tiegħu jinsab fl-Anness 21.2. L-esportatur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu għandu jniżżel "GSP pajjiżi benefiċjarji" u "KE" jewu "CE" fil-Kaxxa 2 taċ-ċertifikat ta' moviment EUR.1.3. Id-dispożizzjonijiet ta' din it-Taqsima dwar il-ħruġ, l-użu u verifika sussegwenti taċ-ċertifikati ta' oriġini Formola A japplikaw mutatis mutandis għal ċertifikati ta' moviment EUR.1.L-Artikolu 901. Meta japplika l-Artikolu 67(2) u (3), l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż benefiċjarju mgħajjat biex joħroġ ċertifikat ta' l-oriġini Formola A għal prodotti li fil-fabbrikazzjoni tagħhom materjali li joriġinaw fil-Komunità huma użati għandhom joqogħdu biss fuq iċ-ċertifikat ta' moviment EUR.1.2. Kaxxa 4 ta' ċertifikati ta' l-oriġini Formola A maħruġa fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandu jkollha miktub "Cumul CE" jew "Kumulazzjoni KE".L-Artikolu 91Is-sejba ta' diskrepanzi żgħar bejn id-dikjarazzonijiet magħmula fiċ-ċertifikat u dawk magħmula fid-dokumenti murija lill-uffiċċju tad-dwana għall-fini li jsiru l-formalitajiet għall-importazzjoni tal-prodotti m'għandhiex ipso facto tirrendi ċ-ċertifikat bħala null u bla effett, sakemm ikun stabbilit kif jixraq li ċ-ċertifikat jikkorrispondi mal-prodotti kkonċernati.Żbalji formali ovvji bħalma huma żbalji fit-typingfuq ċertifikat ta' l-oriġini Formola A jew ċertifikat ta' moviment EUR.1 m'għandhomx iwasslu liċ-ċertifikati jkunu riġettati jekk dawn l-iżbalji ma jkunux tali li jikkreaw dubji dwar il-korrettezza tad-dikjarazzjonijiet magħmula fiċ-ċertifikat.Is-Sotto-Taqsima 3Metodi ta' kooperazzjoni amministrattivaL-Artikolu 921. Il-pajjiżi benefiċjarji għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-ismijiet u l-indirizzi ta' l-awtoritajiet governattivi li jinsabu fit-territorju tagħhom li jkollhom is-setgħa joħorġu ċertifikati ta' oriġini Formola A, flimkien mal-kampjuni ta' timbri użati minn dawk l-awtoritajiet. Il-Kummissjoni għandha tagħti din l-informazzjoni lill-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri.2. Il-pajjiżi benefiċjarji għandhom jinfurmaw ukoll lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-indirizzi ta' l-awtoritajiet governattivi li jkollhom is-setgħa li joħorġu ċertifikati ta' l-awtentiċità msemmija fl-Artikolu 86, flimkien ma' kampjuni tat-timbri li dawn jużaw. Il-Kummissjoni għandha tagħti din l-informazzjoni lill-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri.3. Il-Kummissjoni għandha tippubblika fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej (serje C) id-data li fiha l-pajjiżi benefiċjarji ġodda msemmija fl-Artikolu 97 jkunu ħarsu l-obbligazzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2.4. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-pajjiżi benefiċjarji kampjuni tat-timbri użati mill-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri biex joħorġu ċertifikati ta' moviment EUR.1.L-Artikolu 93Għall-fini tad-dispożizzjonijiet dwar it-tariffi preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67, kull pajjiż benefiċjarju għandu jikkonforma jew jassigura konformità mar-regoli dwar l-oriġini tal-merkanzija, l-għemil u l-ħruġ ta' ċertifikati ta' l-oriġini Formola A, il-kondizzjonijiet għall-użu tal-Formola APR u dawk dwar kooperazzjoni amministrattiva.L-Artikolu 941. Verifiki sussegwenti ta' ċertifikati ta' l-oriġini Formola A u Formuli APR għandhom isiru kif jiġu jew kull meta l-awtoritajiet doganali fil-Komunità ikollhom dubji raġonevoli dwar l-awtentiċità tad-dokument jew dwar l-eżattezza ta' l-informazzjoni dwar il-vera oriġini tal-prodotti inkwistjoni.2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-awtoritajiet doganali fil-Komunità għandhom jirritornaw kopja taċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A jew il-Formola APR lill-awtorità governattiva kompetenti fil-pajjiż benefiċjarju li jesporta, fejn jingħataw, fejn xieraq, ir-raġunijiet tal-forma u sustanza għall-inkjesta. Jekk il-fattura tkun ngħatat, dik il-fattura jew kopja tagħha għandha tkun mehmuża mal-kopja taċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A jew fuq il-Formola APR, kif ukoll id-dokumenti relevanti l-oħra kollha. L-awtoritajiet doganali għandhom jibagħtu wkoll kull informazzjoni li tkun miksuba li jissuġġerixxu li d-dettalji mogħtija fuq l-imsemmi ċertifikat jew Formola jkunu skorretti.Jekk l-imsemmija awtoritajiet jiddeċiedu li jissospendu t-tariffi preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67 sakemm ikun hemm ir-riżultati tal-verifika, dawn għandhom joffru li jirrilaxxaw il-prodotti lill-importatur suġġetti għal kull miżuri ta' prekawzjoni li jkunu meqjusa meħtieġa.3. Meta ssir applikazzjoni għal verifika sussegwenti skond il-paragrafu 1, dik il-verifika għandha ssir u r-riżultati tagħha komunikati lill-awtoritajiet doganali fil-Komunità f'massimu ta' sitt xhur. Ir-riżultati għandhom ikunu tali li jistabbilixxu jekk iċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A jew il-Formola APR inkwistjoni tapplikax għall-prodotti attwalment esportati u jekk dawn il-prodotti kinux fil-fatt eliġibbli għall-benefiċċju mit-tariffi preferenzjali msemmija fl-Artikolu 67.4. Fil-każ ta' ċertifikati ta' l-oriġini Formola A maħruġa skond l-Artikolu 90, ir-risposta għandha tinkludi kopja (kopji) taċ-ċertifikat(i) ta' moviment EUR.1 li ġie(ġew) ikkunsidrat(i).5. Jekk fil-każijiet ta' dubji raġonevoli ma jkunx hemm risposta fi żmien sitt xhur kif speċifikat fil-paragrafu 3 jew jekk ir-risposta ma jkunx fiha informazzjoni biżżejjed biex tiġi stabbilita l-awtentiċità tad-dokument ikkonċernat jew l-oriġini vera tal-prodotti, komunikazzjoni oħra għandha tintbagħat lill-awtoritajiet kompetenti. Jekk wara t-tieni komunikazzjoni r-riżultati tal-verifika ma jkunux komunikati lill-awtoritajiet li talbuhom fi żmien erba' xhur, jew jekk dawn ir-riżultati ma jippermettux li tkun stabbilita l-awtentiċità tad-dokument inkwistjoni jew il-vera oriġini tal-prodotti, l-awtoritajiet li talbuhom għandhom, minbarra fil-każ ta' ċirkostanzi eċċezzjonali, jirrifjutaw li jagħtu l-miżuri ta' tariffi preferenzjali.Id-dispożizzjonijiet ta' l-ewwel subparagrafu japplikaw bejn il-pajjiżi ta' l-istess grupp reġjonali għall-finijiet ta' kontrolli a posteriori taċ-ċertifikati ta' l-oriġini Formola A maħruġa jew il-Formola APR mimlija skond din it-Taqsima.6. Meta l-proċedura ta' verifika jew kull informazzjoni oħra disponibbli tidher li tindika li d-dispożizzjonijiet ta' din it-Taqsima jkunu qed jiġu miksura, il-pajjiż benefiċjarju li jesporta, fuq l-inizjattiva tiegħu jew fuq talba tal-Komunità, għandu jagħmel inkjesti xierqa jew jagħmel arranġamenti għal dawk l-inkjesti li jsiru b'urġenza kif jixraq biex jiġu identifikati u jipprevieni dawk il-kontravvenzjonijiet.7. Għall-fini ta' verifika sussegwenti ta' ċertifikati ta' l-oriġini Formola A, kopji taċ-ċertifikati kif ukoll xi dokumenti ta' l-esportazzjoni li jirreferu għalihom għandhom jinżammu għal mill-inqas tliet snin mill-awtorità governattiva kompetenti fil-pajjiż benefiċjarju li jesporta.L-Artikolu 95L-Artikolu 78(1)(ċ) u l-Artikolu 81 japplikaw biss safejn in-Norveġja u l-Isvizzera, fil-kuntest tat-tariffi preferenzjali mogħtija lilhom għal ċerti prodotti li joriġinaw f'pajjiżi li qed jiżviluppaw, japplikaw dispożizzjonijiet simili għal dawk tal-Komunità.Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri bl-adozzjoni ta' dawk id-dispożizzjonijiet mill-pajjiż jew pajjiżi interessati u għandha tinnotifikahom bid-data li fiha d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 78(1)(ċ) u l-Artikolu 81, u dispożizzjonijiet simili adottati mill-pajjiż jew pajjiżi interessati, jidħlu fis-seħħ.Is-Sotto-Taqsima 4Ceuta u MelillaL-Artikolu 961. Il-kelma "Komunità" użata f'din it-Taqsima ma tkoprix lil Ceuta u Melilla. Il-kliem "prodotti li joriġinaw fil-Komunità" ma jkoprux prodotti li joriġinaw f'Ceuta u Melilla.2. Din it-Taqsima tapplika mutatis mutandis biex tistabbilixxi jekk prodotti jistgħux jitqiesu bħala li u joriġinaw fil-pajjiż benefiċjarju li jesporta li jibbenefika mis-sistema ġeneralizzata ta' preferenzi meta importati f'Ceuta u Melilla jew bħala li joriġinaw f'Ceuta u Melilla.3. Ceuta u Melilla għandhom jitqiesu bħala territorju wieħed.4. Id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima preżenti dwar il-ħruġ, l-użu u verifika sussegwenti taċ-ċertifikati ta' moviment EUR.1 japplikaw mutatis mutandis għal prodotti li joriġinaw f'Ceuta u Melilla.5. L-awtoritajiet doganali Spanjoli huma responsabbli għall-applikazzjoni ta' din it-Taqsima f'Ceuta u Melilla.Is-Sotto-Taqsima 5Dispożizzjoni FinaliL-Artikolu 97Meta pajjiż jew territorju hu ammess jew ri-ammess bħala benefiċjarju GSP għar-rigward ta' prodotti msemmija fir-regolamenti relevanti tal-KE jew deċiżjonijiet tal-KEFA, merkanzija li toriġina f'dak il-pajjiż jew territorju jistgħu jibbenefikaw mill-GSP bil-kondizzjoni li dawn kienu esportati mill-pajjiż benefiċjarju jew territorju fi jew wara d-data msemmija fl-Artikolu 92(3)."2. L-Artikolu 100 hu emendat kif ġej:(a) it-tieni sub-paragrafu tal-paragrafu 1 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 66 u l-Anness 14 japplikaw.";(b) fil-paragrafu 2 il-punti (a) u (b) huma mħassra;(ċ) il-paragrafu 3 hu sostitwit b'dan li ġej:"3. Għall-finijiet ta' l-Artikolu 98(1)(a) (ii) u (b) (ii), l-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 70 għandhom ikunu kkunsidrati bħala xogħol jew proċessar mhux suffiċjenti li jagħti l-i status ta' prodotti li joriġinaw, kemm jekk il-ħtiġiet ta' l-Artikolu 69(1) ikunu osservati jew le."3. L-Artikolu 102 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 102Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 74 u 75 japplikaw għal din it-Taqsima."4. L-Artikolu 113 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 113Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 100(3), fejn, fuq talba tad-dikjarant, oġġett mhux assemblat jew żarmat li jinsab fil-Kapitolu 84 jew 85 tas-Sistema Armonizzata hu importat f'diversi kunsinni bil-kondizzjonijiet stabbiliti mill-awtoritajiet doganali, dan għandu jkun ikkunsidrat li jkun oġġett wieħed u ċertifikat ta' moviment EUR.1 jista' jkun sottomess għall-oġġett kollu ma' l-importazzjoni ta' l-ewwel kunsinna."5. L-Artikolu 119(4), it-tieni sub-paragrafu hu sostitwit b'dan li ġej:"Id-dispożizzjonijiet ta' l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 94(5) japplika għal dan il-paragrafu."6. L-Artikolu 121 hu emendat kif ġej:(a) il-paragrafu 1 hu sostitwit b'dan li ġej:"1. Il-merkanzija msemmija fl-Artikolu 68(1) għandha tkun ikkunsidrata li tkun miksuba kollha kemm hi f'Repubblika benefiċjarja jew fil-Komunità.";(b) il-kliem tal-bidu tal-paragrafu 2 huma sostitwiti b'dawn li ġejjin:"Il-kliem "il-bastimenti tiegħu". fl-Artikolu 68(1)(f) japplikaw biss għall-bastimenti:".7. L-Artikolu 122 hu emendat kif ġej:- it-tieni sub-paragrafu tal-paragrafu 1 hu mibdul b'dan li ġej:"Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 66 u l-Anness 14 japplikaw."- fil-paragrafu 2 il-punti (b) u (ċ) huma mħassra;- il-paragrafu 3 hu sostitwit b'dan li ġej:"3. Għall-finijiet tal-paragrafi 1 u 2, il-ħidmiet imsemmija fl-Artikolu 70 għandhom ikunu kkunsidrati bħala xogħol jew proċessar mhux suffiċjenti biex jagħti l-i status ta' prodotti li joriġinaw, kemm jekk il-ħtiġiet ta' l-Artikolu 69(1) jkunu osservati jew le."8. L-Artikolu 124 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 124Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 74 u 75 japplikaw għal din it-Taqsima."9. L-Artikolu 181 li ġej hu mdaħħal:"L-Artikolu 181 a1. L-awtoritajiet doganali m'għandhomx għalfejn jistabbilixxu l-valutazzjoni doganali tal-merkanzija importata fuq il-bażi tal-metodu tal-valur tat-transazzjoni jekk, skond il-proċedura stabbilita fil-paragrafu 2, dawn ma jkunux sodisfatti, fuq il-bażi ta' dubji raġonevoli, li l-valur dikjarat jirrappreżenta l-ammont totali mħallas jew dovut kif imsemmi fl-Artikolu 29 tal-Kodiċi.2. Meta l-awtoritajiet doganali jkollhom id-dubji kif deskritt fil-paragrafu 1 dawn jistgħu jitolbu għall-informazzjoni addizzjonali skond l-Artikolu 178(4). Jekk dawn id-dubji jippersistu, l-awtoritajiet doganali għandhom, qabel jieħdu deċiżjoni finali, jinnotifikaw lill-persuna interessata, bil-miktub jekk mitlub, dwar ir-raġunijiet għal dawk id-dubbji u jipprovduh bl-opportunità raġonevoli biex jirrispondi. Deċiżjoni finali u l-motivi għaliha għandhom ikunu kkomunikati bil-miktub lill-persuna interessata."10. Fil-punt (e) ta' l-Artikolu 313(2), il-paragrafu li ġej hu mdaħħal bejn it-tielet u r-raba' paragrafu:- "abbord bastiment ġej minn pajjiż mhux membru li fuqu merkanzija tkun trasportata minn bastiment ieħor ġej minn port tal-Komunità,".11. L-Artikolu 314 hu emendat kif ġej:(a) il-paragrafu 1 hu sostitwit b'dan li ġej:"1. statustal-Komunità dwar il-merkanzija għandu jkun stabbilit permezz ta':- wieħed mid-dokumenti li jinsabu fl-Artikoli 315 sa 318, jew- il-proċedura dettaljata li tinsab fl-Artikoli 319 sa 323, jew- dokument ta' akkumpanjament kif provdut fir-Regolament (KEE) Nru 2719/92.";(b) il-paragrafu li ġej hu miżjud mal-paragrafu 2 (d):- "il-merkanzija trasportata, wara trasbord f'pajjiż mhux membru, permezz ta' trasport li ma jkunx dak li fih dawn kienu oriġinarjament mgħobbija. F'dawk il-każijiet id-dokument ġdid ta' trasport għandu jkun akkumpanjat minn duplikat tad-dokument oriġinali ta' trasport maħruġ għat-trasport tal-merkanzija mill-Istat Membru tat-tluq lill-Istat Membru tad-destinazzjoni. L-awtoritajiet doganali fl-uffiċċju ta' destinazzjoni għandhom, fil-qafas tal-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-Istati Membri, jagħmlu verifiki a posteriori sabiex jivverifikaw id-dettalji murija fuq il-kopja tad-dokument oriġinali.".12. Fl-Artikolu 360, l-ewwel paragrafu hu sostitwit b'dan li ġej:"Meta ħidmiet ta' transitu tal-Komunità li jinkludu merkanzija, li kienu jew għandhom ikunu suġġetti għall-informazzjoni speċifika, b'mod partikolari bl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1468/81 [8], jippreżentaw risku eċċezzjonali ta' frodi, l-amministrazzjonijiet doganali ta' l-Istati Membri għandhom, bi ftehim mal-Kummissjoni, jieħdu miżuri speċifiċi sabiex temporanjament ma jippermettux l-użu ta' garanzija komprensiva."13. L-Artikolu 361 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 361Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 360, il-livell tal-garanzija komprensiva għandu jkun stabbilit kif ġej:1. L-ammont tal-garanzija għandu jkun stabbilit mill-inqas għal 30 % tad-dazju u ħlasijiet oħra pagabbli skond il-proċeduri stabbiliti fil-punt 4.2. Il-garanzija komprensiva għandha tkun stabbilita f'livell ugwali għall-ammont sħiħ tad-drittijiet u ħlasijiet oħra pagabbli, taħt id-dispożizzjonijiet tal-punt 4, meta tkun maħsuba li tkopri l-operazzjonijet ta' transitu tal-Komunità dwar merkanzija:- li jkunu ġew suġġetti għall-informazzjoni speċifika mill-Kummissjoni dwar ħidmiet ta' transitu li jippreżentaw riskji ta' frodi miżjuda, b'mod partikolari bis-saħħa tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 1468/81, u- li jkunu ġew suġġetti għall-komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Istati Membri, wara eżami magħmul mill-Kumitat skond l-Artikolu 248 tal-Kodiċi.Iżda, l-awtoritajiet doganali jistgħu jistabbilixxu l-ammont tal-garanzija għal 50 % tad-dazji u ħlasijiet oħra pagabbli għall-persuni:- li jkunu stabbiliti fl-Istati Membri fejn tingħata l-garanzija,- li huma utenti regolari tas-sistema ta' transitu tal-Komunità,- li s-sitwazzjoni finanzjarja tagħhom tkun tali li jkunu jistgħu jilħqu l-impenji tagħhom, u- li ma jkunux ikkommettew xi ksur serju tal-liġijiet tad-dwana jew taxxa.Jekk jiġi applikat it-tieni sub-paragrafu, l-uffiċċju ta' garanzija għandu jniżżel fil-Kaxxa 7 taċ-ċertifikat ta' garanzija kif provdut fl-Artikolu 362(3) wieħed mill-indikazzjonijiet li ġejjin:- ,- ,- ,- εφαρμογή του άρθρου 361, σημείο 2, δεύτερο εδάφιο, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93,- ,- ,- ,- ,- .3. Meta d-dikjarazzjoni ta' transitu tal-Komunità tinkludi merkanzija oħra minbarra dik koperta bil-punt 2, id-dispożizzjonijiet dwar l-ammont tal-garanzija komprensiva għandhom ikunu applikati bħallikieku ż-żewġ kategoriji tal-merkanzija kienu koperti b'dikjarazzjonijiet separati.Iżda, m'għandhiex tiġi kkunsidrata l-preżenza tal-merkanzija ta' kull kategorija jekk il-kwantità jew valur tagħha tkun relattivament insinifikanti.4. Sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu l-uffiċċju tal-garanzija għandu jagħmel stima matul perjodu ta' ġimgħa dwar:- kunsinni magħmula,- id-dazji u ħlasijiet oħra pagabbli billi jiġi kkunsidrat l-ogħla livell ta' tassazzjoni applikabbli f'wieħed mill-pajjiżi inkwistjoni.Din l-istima għandha ssir fuq il-bażi tad-dokumentazzjoni kummerċjali u ta' accounting tal-persuna interessata għar-rigward tal-merkanzija trasportata matul is-sena li għaddiet, l-ammont miksub imbagħad jiġi diviż bi 52.Fil-każ ta' l-operaturi ġodda, l-uffiċċju ta' garanzija għandu, b'kollaborazzjoni mal-persuna interessata, jagħmel stima tal-kwantità, valur u taxxi applikabbli għall-merkanzija li tkun trasportata matul perjodu partikolari ibbażata fuq data diġà disponibbli. L-uffiċċju ta' garanzija għandu, permezz ta' estrapolazzjoni, jistabbilixxi l-valur li x'aktarx ikun japplika u taxxi fuq il-merkanzija li jkunu ser jiġu trasportati matul perjodu ta' ġimgħa.L-uffiċċju ta' garanzija għandu jagħmel reviżjoni annwali ta' l-ammont tal-garanzija komprensiva, b'mod partikolari fuq il-bażi ta' l-informazzjoni mill-uffiċċji tat-tluq, u għandu jekk ikun xieraq jaġġusta l-ammont.5. Il-Kummissjoni għandha tippubblika, meta jkun meħtieġ iżda għall-inqas darba fis-sena, il-lista tal-merkanzija li għaliha japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2, fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, serje C.Perjodikament iżda għall-inqas darba fis-sena, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, wara eżami mill-Kumitat, skond l-Artikolu 248 tal-Kodiċi, jekk il-miżuri meħuda taħt il-paragrafu 2 jeħtiġux jitkomplew jew le."14. L-Artikolu 368 hu emendat kif ġej:(a) Il-paragrafu 2 hu sostitwit b'dan li ġej:"2. Meta, minħabba ċirkostanzi li jkunu partikolari għaliha, ħidma ta' trasport tinvolvi riskju miżjud u għal dik ir-raġuni l-garanzija ta' ECU 7000 tkun kjarament mhux biżżejjed, l-uffiċċju tat-tluq għandu jitlob garanzija ta' ammont akbar f'multipli ta' ECU 7000 sabiex jiggarantixxi d-dazji u ħlasijiet oħra dwar il-kwantità totali tal-merkanzija li tkun ser tintbagħat.B'mod partikolari, ħidma ta' trasport għandha tkun ikkunsidrata li tinvolvi riskju miżjud meta din tirreferi għall-merkanzija li, għar-rigward ta' l-użu tal-garanzija komprensiva, ikunu applikabbli d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 360 jew il-punt 2 ta' l-Artikolu 361."(b) L-ewwel sub-paragrafu tal-paragrafu 3 hu sostitwit b'dan li ġej:"B'żieda ma' dan, it-trasport tal-merkanzija elenkata fl-Anness 52 għandu jwassal għal żieda fl-ammont tal-garanzija flat-rate meta l-kwantità tal-merkanzija trasportata teċċedi l-kwantità li tikkorrispondi għall-ammont flat-rate ta' ECU 7000."15. il-paragrafu 3 li ġej hu miżjud ma' l-Artikolu 510:"3. Mingħajr preġudizzju għad-derogi li jinsabu fl-Anness 69a, bejgħ bl-imnut fil-fond, arja ta' ħażna jew xi lok definit ieħor ta' maħżen doganali mhux permess. Din il-projbizzjoni tapplika wkoll għall-merkanzija mpoġġija taħt il-proċedura ta' magażinaġġ doganali f'maħżen tat-tip E."16. L-Artikolu 522 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 5221. Il-formoli tas-soltu ta' maniġġament imsemmija fl-Artikolu 109(4) tal-Kodiċi għandhom ikunu dawk imfissra fl-Anness 69.2. Fuq talba tad-dikjarant, fil-każijiet fejn japplika l-Artikolu 112(2) tal-Kodiċi, il-Folja ta' Informazzjoni INF 8 tista' tintuża meta merkanzija mpoġġija taħt il-proċedura ta' magażinaġġ doganali, li tkun ġiet suġġetta għall-formoli tas-soltu dwar maniġġament, tkun dikjarata għal trattament jew użu ieħor doganali approvat.Il-Folja ta' Informazzjoni INF 8 għandha ssir fl-oriġinal u f'kopja fuq Formola li tkun konformi mal-mudell u d-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Anness 70.Il-Folja ta' Informazzjoni INF 8 għandha sservi biex jiġu stabbiliti l-elementi ta' tassazzjoni li għandhom jiġu kkunsidrati.Għal dak il-għan, l-uffiċċju ta' sorveljanza, għandu jipprovdi l-informazzjoni msemmija fil-Kaxxi 11, 12, u 13 jiffirma Kaxxa 15 u jirritorna l-oriġinal tal-Folja ta' Informazzjoni INF 8 lid-dikjarant."17. L-Artikolu 523(2) hu sostitwit b'dan li ġej:"2. Applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni biex isiru l-forom tas-soltu ta' maniġġament għandhom jipprovdu d-dettalji kollha meħtieġa għat-tħaddim tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-proċedura dwar il-magażinaġġ doganali.Jekk l-applikazzjoni tkun approvata, l-uffiċċju ta' sorveljanza għandu jagħti l-awtorizzazzjoni billi jimmarka l-applikazzjoni f'dan is-sens u jittimbraha. F'dak il-każ l-Artikolu 502 japplika mutatis mutandis".18. L-Artikolu 526(4) hu sostitwit b'dan li ġej:"4. Meta l-merkanzija li tkun ser tiġi trasferita tkun ġiet suġġetta għall-forom tas-soltu ta' maniġġament u l-Artikolu 112(2) tal-Kodiċi japplika, id-dokument imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jinkludi n-natura, il-valur tad-dazju u l-kwantità tal-merkanzija trasferita, li tista' tiġi kkunsidrata fl-eventwalità li jinħoloq debitu lid-dwana jekk il-merkanzija inkwistjoni ma kinetx ġiet suġġetta għall-imsemmi maniġġament".19. L-Artikolu 676 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 6761. Għall-finijiiet tal-punt (a) ta' l-Artikolu 674(4), "stabbilimenti approvati' tfisser, fil-każ ta' materjal pedagoġiku, stabbilimenti għal tagħlim pubbliku jew privat jew għal taħriġ vokazzjonali li essenzjalment ikunu mħaddma mhux għal profitt u jkunu ġew approvati mill-awtoritajiet nominati mill-Istat Membru li jkun ħareġ l-awtorizzazzjoni bħala reċipjenti ta' materjal pedagoġiku taħt il-proċedura ta' l-importazzjoni temporanja."2. Għall-finijiet tal-punt (a) ta' l-Artikolu 674(4) "stabbilimenti approvati" tfisser, fil-każ ta' l-apparat xjentifiku, stabbilimenti pubbliċi jew privati xjentifiċi jew għat-tagħlim li essenzjalment ikunu mħaddma mhux għal profitt u jkunu ġew approvati mill-awtoritajiet nominati mill-Istat Membru li ħareġ l-awtorizzazzjoni bħala reċipjenti ta' apparat xjentifiku taħt il-proċedura ta' l-importazzjoni temporanja."20. L-Artikolu 683 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 683Il-proċedura ta' l-importazzjoni temporanja b'eżenzjoni totali mid-drittijiet ta' l-importazzjoni għandha tingħata għal:(a) films ċinematografiċi posittivi, stampati u żviluppati u media li jkollha reġistrat xbihat oħra maħsuba li tintwera qabel użu kummerċjali;(b) films,magnetic tapes u wires u media li jkollha reġistrat xbihat jew ħsus oħra li jkunu maħsuba li jkunu pprovduti b' sound track, iddabbjati jew ikkoppjati;(ċ) films li juru n-natura jew l-operazzjoni ta' prodotti jew apparat barrani, sakemm dawn ma jkunux maħsuba għall-wiri lill-pubbliku bi ħlas;(d) media li jkollha d- data, mibgħuta mingħajr ħlas għall-użu fi proċessar awtomatiku tad- data;(e) oġġetti (inklużi vetturi) li, min-natura tagħhom, mhumiex xierqa għal xi għan minbarra dak ta' riklamar ta' oġġetti partikolari jew pubbliċità għal għan speċifiku."21. L-Artikolu 694(1) hu sostitwit b'dan li ġej:"1. Meta joħorġu l-awtorizzazzjoni l-awtoritajiet doganali nominati għandhom jispeċifikaw il-perjodu li matulu l-merkanzija importata għandha tkun assenjata trattament jew użu li jkun approvat mid-dwana, fejn jiġu kkunsidrati l-perjodi mogħtija fl-Artikolu 140(2) tal-Kodiċi u l-Artikolu 674, 679, 681, 682 u 684 u l-ħin meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' l-importazzjoni temporanja."22. L-Artikolu 698(2) hu sostitwit b'dan li ġej:"2. Meta ammont għoli ta' drittijiet ta' l-importazzjoni u ħlasijiet oħra jkunu involuti, il-paragrafu 1 m'għandux japplika għar-rigward ta' l-effetti personali u għall-merkanzija importata għall-finijiet ta' sport."23. L-Artikolu 709(2) hu sostitwit b'dan li ġej:"2. Il-paragrafu 1 ma japplikax għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni ħielsa ta' merkanzija li tkun iddaħħlet għall-proċedura ta' l-importazzjoni temporanja taħt l-Artikolu 673, l-Artikolu 678, l-Artikolu 682 jew l-Artikolu 684a, jew fejn imgħax ta' kumpens, kalkulat skond il-paragrafu 3, jammonta għal ECU 20 jew anqas għal kull dikjarazzjoni għal ċirkolazzjoni ħielsa."24. L-Artikolu 710a hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 710aFil-każ tar-rilaxx għal ċirkolazzjoni ħielsa tal-merkanzija fi Stat Membru li ma jkunx dak li fih ikunu ddaħħlu għall-proċedura, l-Istat Membru tar-rilaxx għal ċirkolazzjoni ħielsa għandu jiġbor id-drittijiet ta' l-importazzjoni, billi jikkunsidra d-drittijiet li huma msemmija fil-Folja ta' Informazzjoni INF 6, kif provdut fl-Artikolu 715(3), skond l-indikazzjonijiet korrispondenti."25. Għandu jidħol l-Artikolu 711a li ġej:"L-Artikolu 711aMeta l-Artikolu 90 tal-Kodiċi jkun applikat l-awtoritajiet kompetenti li jkunu qed japprovaw dak it-trasferiment għandhom b'hekk jagħmlu nota fuq l-awtorizzazzjoni.Dak it-trasferiment itemm il-proċedura għar-rigward tad-detentur preċedenti."26. L-Artikolu 793 hu emendat kif ġej:(a) l-ewwel sub-paragrafu tal-paragrafu 3 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-uffiċċju tad-dwana tal-ħruġ għandu jkun sodisfatt li l-merkanzija preżentata tikkorrispondi ma' dik dikjarata u għandu jissorvelja t-tluq fiżiku tagħhom. Meta d-dikjarant iniżżel "RET-EXP"; fil-Kaxxa 44 jew jindika mod ieħor ix-xewqa tiegħu li jkollu Kopja Nru 3 ritornata lilu, l-imsemmi uffiċċju għandu jawtentika t-tluq fiżiku tal-merkanzija permezz ta' l- endorsement fuq in-naħa ta' wara ta' Kopja Nru 3 u għandu jagħti dik il-kopja lill-persuna li tkun preżentatha jew, fejn dan ma jkunx possibbli, lil xi intermedjarju msemmi fil-Kaxxa 50 u stabbilit fid-distrett ta' l-uffiċċju tal-ħruġ, għal ritorn lid-dikjarant. L- endorsement għandha tieħu l-forma ta' timbru li juri l-isem ta' l-uffiċċju u d-data.";(b) għandu jidħol il-paragrafu 6a li ġej:"6a. Meta merkanzija taħt arranġamenti ta' sospensjoni ta' dazju tkun mibgħuta lil pajjiż mhux membru flimkien ma' dokument ta' l-akkumpanjament kif hemm provdut fir-Regolament (KEE) Nru 2719/92, l-uffiċċju tad-dwana ta' l-esportazzjoni għandu jimmarka il-Kopja Nru 3 tad-Dokument Amministrattiv Singlu b'mod konformi mal-paragrafu 3 u jirritornaha lid-dikjarant wara li jniżżel il-kelma "Esportazzjoni" bl-aħmar u jwaħħal il-bolla msemmija fil-paragrafu 3 fuq il-kopji kollha tad-dokument ta' l-akkumpanjament.Għandha ssir referenza għad-dokument ta' l-akkumpanjament fuq Kopja Nru 3 tad-Dokument Amministrattiv Singlu u viċe versa.L-uffiċċju tad-dwana tal-ħruġ għandu jissorvelja l-ħruġ fiżiku tal-merkanzija u jibgħat lura l-kopja tad-dokument ta' l-akkumpanjament skond l-Artikolu 19(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/12/KEE [9].Fejn japplika il-paragrafu 4, in-notament għandu jitniżżel fuq id-dokument tad-dazju ta' l-akkumpanjament."27. L-Artikolu 817 hu emendat kif ġej:(a) fil-paragrafu 3 punt (f) hu sostitwit b'dan li ġej:"(f) meta d-dħul tal-merkanzija f'żona ħielsa jew maħżen bla ħlas iwassal għall-proċedura ta' proċessar 'l ġewwa, proċedura ta' l-importazzjoni temporanja, jew proċedura ta' transitu esterna tal-Komunità li hi stess twassal għal waħda minn dawn il-proċeduri, l-indikazzjoni msemmija fi:- l-Artikolu 610(1) u l-Artikolu 644(1),- l-Artikolu 711;"(b) fil-paragrafu 3 il-punt (g) hu mħassar.28. l-Artikolu 818 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 8181. Il-forom tas-soltu dwar maniġġament imsemmija fil-punt (b) ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 173 tal-Kodiċi huma mfissra fl-Anness 69.2. Fuq talba tad-dikjarant, fil-każijiet fejn l-Artikolu 178(2) tal-Kodiċi japplika, il-Folja ta' Informazzjoni INF 8 tista' tinħareġ meta merkanzija mpoġġija f'żona ħielsa jew maħżen bla ħlas, li jkunu ġew suġġetti għall-forom tas-soltu dwar maniġġament, ikunu dikjarati għal trattament jew użu approvat mid-dwana.Il-Folja ta' Informazzjoni INF 8 għandha ssir fl-oriġinal u kopja fuq Formola li tkun konformi mal-mudell u d-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Anness 70.Il-Folja ta' Informazzjoni INF 8 tista' sservi biex jiġu stabbiliti l-elementi ta' tassazzjoni li għandhom jiġu kkunsidrati.Għal dak il-għan, l-uffiċċju ta' sorveljanza għandu jipprovdi l-informazzjoni msemmija fil-Kaxxi 11, 12, u 13 jimla Kaxxa 15 u jirritorna l-oriġinal tal-Folja ta' Informazzjoni INF 8 lid-dikjarant."29. Fl-Artikolu 900(1) hu miżjud il-punt (o) li ġej:"(o) id-debitu doganali jkun sar mod ieħor milli taħt l-Artikolu 201 tal-Kodiċi u l-persuna konċernata tkun kapaċi tipproduċi ċertifikat ta' l-oriġini, ċertifikat ta' moviment, dokument dwar transitu intern tal-Komunità jew dokument ieħor xieraq li juri li jekk il-merkanzija importata kellha tiddaħħal għal ċirkolazzjoni ħielsa dawn kienu jkunu eliġibbli għal trattament tal-Komunità jew trattament ta' tariffi preferenzjali, sakemm il-kondizzjonijiet l-oħra msemmija fl-Artikolu 890 kienu ssodisfati."30. It-tielet paragrafu ta' l-Artikolu 915 hu sostitwit b'dan li ġej:"L-Artikolu 791(2) ma jibqax japplika mill-1 ta' Jannar 1996."31. L-Anness 14 hu sostitwit bl-Anness 1 ta' dan ir-Regolament.32. L-Anness 15 hu emendat kif ġej:(a) in-nota fil-qiegħ (1) fuq paġni 273 u 274 hi sostitwita b'dan li ġej:"(1) Ara nota ta' l-introduzzjoni 7 fl-Anness 14.";(b) nota fil-qiegħ (3) fuq paġna 276 hi sostitwita b'dan li ġej:"(3) Ara nota introduttorja 7 fl-Anness 14.";(ċ) "fuq paġna 286, id-dispożizzjoni li ġejja, dwar prodotti li jinsabu fil-kodiċi Nru 6217, hi mdaħħla:(1) | (2) | (3) |ex 6217 | Fursetti tan-nofs għal kullari u pulzieri, maqtugħa | Manifattura li fiha: il-materjali kollha użati huma klassifikati f'xi intestatura minbarra dik tal-prodott,uil-valur tal-materjali kollha użati ma jeċċedix l-40 % tal-prezz ex works tal-prodott" |33. L-Anness 19 hu emendat kif ġej:(a) in-nota fil-qiegħ (1) fuq paġni 331 sa 337 hi sostitwita b'dan li ġej:"(1) Għall-kondizzjonijiet speċjali li jirreferu għall-prodotti magħmula minn taħlita ta' materjali tat-tessut, ara nota introduttorja 5 fl-Anness 14.";(b) in-nota fil-qiegħ (2) fuq paġna 336 hi sostitwita b'dan li ġej:"(2) Ara nota introduttorja 6 fl-Anness 14.";(ċ) in-nota fil-qiegħ (3) fuq paġna 337 hi sostitwita b'dan li ġej:"(3) nota introduttorja 6 fl-Anness 14.";34. L-Anness 20 hu emendat kif ġej:(a) in-nota fil-qiegħ (1) fuq paġna 363, 364 u 367 hi sostitwita b'dan li ġej:"(1) Ara nota introduttorja 7 fl-Anness 14.";(b) in-nota fil-qiegħ (1) fuq paġni 372 sa 376 u fuq paġna 378, u n-nota fil-qiegħ (2) fuq paġna 377 huma sostitwiti b'dawn li ġejjin:"Għall-kondizzjonijiet speċjali li jirreferu għall-prodotti magħmula minn taħlita ta' materjali tat-tessut, ara nota introduttorja 5 fl-Anness 14.";(ċ) in-nota fil-qiegħ (1) fuq paġni 377 u 379 hi sostitwita b'dan li ġej:"(1) Ara nota introduttorja 6 fl-Anness 14.";(d) l-aħħar parti tan-nota fil-qiegħ (2) fuq paġna 378 hi sostitwita b'dan li ġej:"Ara nota introduttorja 6 fl-Anness 14.";(e) in-nota fil-qiegħ (3) fuq paġna 378 hi sostitwita b'dan li ġej:"(3) Ara nota introduttorja 6 fl-Anness 14.";35. L-Annessi 31, 32, 33, 34 u 38 huma b'dan emendati skond l-Anness 2 ta' dan ir-Regolament.36. L-Anness 37 hu emendat kif ġej:(a) iċ-ċifra "50" hi mdaħħla fl-ewwel paragrafu tal-punt 1 tat-Titolu I tat-Taqsima B.(b) il-paragrafu li ġej hu miżjud mal-punt 50 tat-Titolu II tat-Taqsima A:"Għall-operazzjonijiet ta' l-esportazzjoni, id-dikjarant jew ir-rappreżentant tiegħu jista' jniżżel l-isem u l-indirizz ta' persuna stabbilita fid-distrett ta' l-uffiċċju tal-ħruġ li lilu Kopja Nru 3 tad-dikjarazzjoni li tkun ffirmata mill-imsemmi uffiċċju tista' tingħata."37. L-Anness 53 hu mħassar.38. L-Anness 69 hu sostitwit bl-Anness 3 ta' dan ir-Regolament.39. L-Anness 69a, li hu stabbilit fl-Anness 4 ta' hawnhekk, hu mdaħħal.40. L-Anness 96 hu sostitwit bl-Anness 5 ta' hawnhekk.41. Fl-Anness 108 it-test wara"IR-RENJU UNIT"hu sostitwit b'dan li ġej:"Birmingham Airport Free ZoneHumberside Free Zone (Hull)Liverpool Free ZonePrestwick Airport Free Zone (Scotland)Ronaldsway Airport Free Zone (Isle of Man)Southampton Free ZonePort of Tilbury Free Zone".L-Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Il-Punt 9 ta' l-Artikolu 1 japplika mill-1 ta' Jannar 1995.Awtorizzazzjonijiet eżistenti maħruġa b'pattijiet inkompatibbli mal-punt 15 ta' l-Artikolu 1 jistgħu jibqgħu fis-seħħ għall-perjodu li ma jeċċedix sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.Il-Punt 29 ta' l-Artikolu 1 japplika mill-1 ta' Jannar 1994.Il-Punt 35 ta' l-Artikolu 1 japplika mill-1 ta' Jannar 1996. Il-Formola mudell ġdida tista' tintuża malli dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ. Formuli użati qabel dik id-data jistgħu jintużaw sakemm l-istokk tagħhom jiġi eżawrit iżda mhux wara l-31 ta' Diċembru 1996.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fid- 19 ta' Diċembru 1994.Għall-KummissjoniChristiane ScrivenerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 302, tad-19.10.1992, p. 1.[2] ĠU L 253, tal-11.10.1993, p. 1.[3] ĠU L 235, tad-9.9.1994, p. 6.[4] ĠU L 276, tad-19.9.1992, p. 1.[5] ĠU L 198, tas-7.8.1993, p. 5.[6] ĠU L 180, tat-23.7.1993, p. 9.[7] ĠU L 370, tal-31.12.1990, p. 86.[8] ĠU L 144, tat-2.6.1981, p. 1.[9] ĠU Nru L 76, tas-26.3.1992, p. 1.--------------------------------------------------L-ANNESS 1"L-ANNESS 14NOTI INTRODUTTORJI LI JAPPLIKAW GĦAT-TLIET REĠIMI PREFERENZJALIDAĦLAMinbarra fejn speċifikat mod ieħor, dawn in-Noti japplikaw għat-tliet reġimi preferenzjali.Dawn in-noti japplikaw, fejn ikun xieraq, għall-prodotti kollha fabbrikati bl-użu ta' materjali li ma joriġinawx, anke jekk dawn ma jkunux suġġetti għall-kondizzjonijiet speċifiċi li jinsabu fl-Annessi 15, 19 u 20 u huma biss suġġetti għall-bidla fir-regola ta' l-intestatura stabbilita fl-Artikolu 69(1), 100 (1) u122 (1).Nota 11.1. Il-listi fl-Annessi 15, 19 u 20 fihom xi prodotti li ma jibbenefikawx minn tariffi prefernzjali iżda li jistgħu jintużaw fil-fabbrikazzjoni ta' prodotti li jibbenefikaw.1.2. L-ewwel żewġ kolonni fil-lista jiddeskrivu l-prodott miksub. L-ewwel kolonna tagħti n-numru ta' l-intestatura jew in-numru tal-kapitolu użat fis-Sistema Armonizzata u t-tieni kolonna tagħti d-deskrizzjoni tal-merkanzija użata f'dik is-sistema għal dik l-intestatura jew kapitolu. Għal kull daħla fl-ewwel żewġ kolonni hemm speċifikata regola fil-kolonna 3. Meta, f'ċerti każijiet, id-daħla fl-ewwel kolonna hi preċeduta b'"ex", dan ifisser li r-regola fil-kolonna 3 tapplika biss għal dik il-parti ta' dik l-intestatura jew kapitolu kif deskritt fil-kolonna 2.1.3. Meta diversi numri ta' l-intestaturi jkunu miġbura flimkien fil-kolonna 1 jew numru ta' kapitolu jingħataw u d-deskrizzjoni ta' prodotti fil-kolonna 2 tkun għalhekk mogħtija f'termini ġenerali, ir-regola li tinsab fil-kolonna 3 tapplika għall-prodotti kollha li, taħt is-Sistema Armonizzata, jkunu klassifikati fl-intestaturi tal-kapitolu jew f'xi waħda mill-intestaturi gruppati flimkien fil-kolonna 1.1.4. Meta jkun hemm regoli differenti fil-lista li japplikaw għal prodotti differenti f'xi intestatura, kull paragrafu jkollu d-deskrizzjoni ta' dik il-parti ta' l-intestatura koperta bir-regola li tinsab fil-kolonna 3.Nota 22.1. Fil-każ ta' xi intestatura li ma tkunx fil-lista jew xi parti ta' l-intestatura li ma tkunx fil-lista, tapplika r-regola tal-"bidla fl-intestatura" stabbilita fl-Artikoli 69(1) 100(1) u 122(1). Jekk kondizzjoni ta' "bidla fl-intestatura" tapplika għal xi daħla fil-lista, għalhekk tkun imdaħħla fir-regola fil-kolonna 3.2.2. Ix-xogħol jew proċessar meħtieġ minn regola fil-kolonna 3 għandu jsir biss għar-rigward tal-materjali użati mhux ta' l-oriġini. Ir-restrizzjonijiet li jinsabu f'regola fil-kolonna 3 bl-istess mod japplikaw biss għall-materjali użati mhux ta' oriġini.2.3. Meta regola titlob li "materjali ta' xi intestatura" jistgħu jintużaw, materjali ta' l-istess intestatura bħall-prodott jistgħu jintużaw ukoll, suġġetti, iżda, għal xi limitazzjonijiet speċifiċi li jistgħu ikunu jinstabu fir-regola. Iżda, l-espressjoni "manifattura minn materjali ta' xi intestatura, inklużi materjali ta' l-Intestatura Nru…" tfisser li jistgħu jintużaw biss materjali klassifikati fl-istess intestatura bħall-prodott ta' deskrizzjoni differenti minn dik tal-prodott kif mogħti fil-kolonna 2 tal-lista.2.4. Jekk prodott, magħmul minn materjal mhux ta' l-oriġini li jkun akkwista status ta' l-oriġini matul il-fabbrikazzjoni bis-saħħa tal-bidla fir-regola ta' l-intestatura jew bir-regola tiegħu tal-lista, jkun użat bħala materjal fil-proċess ta' fabbrikazzjoni ta' prodott ieħor, allura r-regola applikabbli għal dak il-prodott li fih tkun tinsab ma tapplikax għalih.Per eżempju:Magna ta' l-intestatura Nru 8407, li għaliha r-regola tgħid li l-valur tal-materjali mhux ta' l-oriġini li jista' jkun inkorporat m'għandux jeċċedi 40 % tal-prezz ex works, tkun magħmula minn "lega oħra ta' l-azzar ifformata b'mod rozz bil-forġatura"' ta' l-intestatura Nru 7224.Jekk din il-forġatura tkun saret fil-pajjjiż inkwistjoni minn ingotta mhux ta' l-oriġini il-forġatura għalhekk tkun diġà kisbet oriġini bis-saħħa tar-regola għall-intestatura Nru ex 7224 fil-lista. Din għalhekk tkun tgħodd bħala li toriġina fil-kalkolu tal-valur għall-magna mingħajr ma jittieħed kont jekk din ġietx fabbrikata fl-istess fabbrika jew f'oħra. Il-valur ta' l-ingotta mhux ta' oriġini għalhekk ma tkunx ikkunsidrata meta jiġi magħdud il-valur tal-materjal mhux ta' l-oriġini użat.2.5. Anke jekk il-bidla fir-regola ta' l-intestatura jew ir-regoli l-oħra li jinsabu fil-lista ikunu ssodisfati, prodott ma jiksibx status li joriġina jekk l-ipproċessar magħmul meħud kollu kemm hu, ma jkunx biżżejjed skond it-tifsira fl-Artikoli 70, 100 (3) u 122 (3).2.6. L-unità ta' kwalifikazzjoni għall-applikazzjoni tar-regoli ta' l-oriġini għandu jkun il-prodott partikolari li hu kkunsidrat bħala l-unità bażika meta tiġi stabbilita l-klassifikazzjoni bl-użu tan-nomenklatura tas-Sistema Armonizzata. Fil-każ ta' settijiet ta' prodotti li huma klassifikati bis-saħħa tar-Regola Ġenerali 3 għall-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata, l-unità ta' kwalifikazzjoni għandha tkun stabbilita għar-rigward ta' kull wieħed mill-oġġetti fis-sett: din id-dispożizzjoni tapplika b'mod ugwali għas-settijiet fl-intestaturi Nri 6308, 8206 u 9605.Għaldaqstant, għandu jkun li:- meta prodott magħmul minn grupp jew ġemgħa ta' merkanzija jkun klassifikat taħt il-pattijiet tas-Sistema Armonizzata fl-intestatura waħda, il-grupp kollu jikkostitwixxi l-unità ta' kwalifikazzjoni,- meta kunsinna tikkonsisti f'numru ta' prodotti identiċi klassifikati taħt l-istess intestatura tas-Sistema Armonizzata, kull prodott għandu jittieħed individwalment meta jiġu applikati r-regoli ta' l-oriġini,- meta, taħt ir-Regola Ġenerali 5 tas-Sistema Armonizzata, l-imballaġġ hu inkluż mal-prodott għall-finijiet ta' klassifikazzjoni, dan għandu jkun inkluż għall-finijiet li tiġi stabbilita l-oriġini.Nota 33.1. Ir-regola fil-lista tirrappreżenta l-inqas ammont ta' xogħol jew proċessar meħtieġ u t-twettiq ta' aktar xogħol jew proċessar ukoll jagħti l-istess status ta' l-oriġini; għall-kuntrarju, it-twettiq ta' anqas xogħol jew proċessar ma jistax jagħti oriġini. Għalhekk jekk regola tgħid li materjal mhux ta' l-oriġini f'ċertu livell ta' fabbrikazzjoni jista' jintuża, l-użu ta' dak il-materjal fi stadju aktar kmieni tal-fabbrikazzjoni ikun permess u l-użu ta' dak il-materjal fi stadju aktar tard ma jkunx.3.2. Meta regola fil-lista tispeċifika li prodott jista' jkun fabbrikat minn aktar minn materjal wieħed, dan ifisser li jista' jintuża xi materjal wieħed jew aktar. Ma jkunx meħtieġ li jintużaw kollha.Per eżempju:Ir-regola għal drappijiet tgħid li fibri naturali jistgħu jintużaw u li materjali kimiċi, fost materjali oħra, jistgħu ukoll jintużaw. Dan ma jfissirx li għandhom jintużaw it-tnejn; wieħed jista' juża wieħed jew l-ieħor jew it-tnejn li huma.Jekk, iżda, restrizzjoni tapplika għall-materjal wieħed u restrizzjonijiet oħra japplikaw għall-materjali oħra fl-istess regola, ir-restrizzjonijiet imbagħad japplikaw biss għall-materjali attwalment użati.Per eżempju:Ir-regola għal magni tal-ħjata tispeċifika li kemm it-mekkaniżmu tat-tensjoni tal-ħajta użat u l-mekkaniżmu ta' żigżag użat għandhom ikunu ta' l-oriġini; dawn iż-żewġ restrizzjonijiet japplikaw biss jekk il-mekkaniżmi inkwistjoni huma attwalment inkorporati fil-magna tal-ħjata.3.3. Meta regola fil-lista tispeċifika li prodott għandu jkun fabbrikat minn materjal partikolari, il-kondizzjoni ovvjament ma tipprevenix l-użu ta' materjali oħra li, minħabba n-natura inerenti tagħhom, ma jistgħux jissodisfaw din ir-regola.Per eżempju:Jekk ir-regola b'mod speċifiku teskludi l-użu ta' ċereali jew id-derivattivi tagħhom din ma tipprevenix l-użu ta' melħ minerali, kimiċi u addittivi oħra li mhumiex magħmula minn ċereali.Per eżempju:Fil-każ ta' l-oġġett magħmul minn materjali mhux minsuġ, jekk l-użu ta' ħajt li ma joriġinax biss hu permess għal din il-klassi ta l-merkanzija, mhux possibbli li tibda minn drapp mhux minsuġ- anke jekk drapp mhux minsuġ normalment ma jistax isir minn ħajt. F'dawk il-każijiet, il-materjal tal-bidu normalment ikun fl-istadju qabel il-ħajt- jiġifieri fl-istadju tal-fibra.Ara wkoll Nota 6.2. dwar tessuti.3.4. Jekk f'regola fiż-żewġ listi żewġ perċentwali jew aktar jingħataw għall-valur massimu ta' materjali li ma joriġinawx li jistgħu jintużaw, allura dawn il-perċentwali jistgħu jingħaddu flimkien. Il-valur massimu tal-materjali li ma joriġinawx kollha użati jistgħu ma jeċċedu qatt l-ogħla perċentwali mogħtija. Aktar minn hekk, il-perċentwali individwali m'għandhomx ikunu maqbuża għall-materjali partikolari li għalihom japplikaw.Nota 44.1. It-terminu "fibri naturali" hu użat fil-lista biex jirreferi għal fibri li ma jkunux dawk artifiċjali jew fibri sintetiċi u hu ristrett għall-istadji qabel ma jsir it-tagħżil, inkluż skart u sakemm mhux speċifikat mod ieħor, it-terminu "fibri naturali" jinkludi fibri li jkunu ġew imqardxa, minxuta jew proċessati mod ieħor iżda mhux magħżula.4.2. It-terminu "fibri naturali" jinkludi xagħar iż-żiemel ta' l-intestatura Nru 0503, ħarir ta' intestaturi Nri 5002 u 5003 kif ukoll il-fibri ta' l-injam, xagħar ta' l-annimali fin jew aħrax ta' l-intestaturi Nri 5101 sa 5105, il-fibri tal-qoton ta' l-intestatura Nri 5201 sa 5203 u l-fibri veġetali oħra ta' l-intestaturi Nri 5301 sa 5305.4.3. It-termini "polpa tat-tessut", "materjali kimiċi" u "materjali li bihom issir il-karta" huma użati fil-lista biex jiddeskrivu l-materjali mhux klassifikati fil-kapitoli 50 sa 63, li jistgħu jintużaw biex jiffabbrikaw fibri jew ħjut artifiċjali, sintetiċi jew tal-karta.4.4. It-terminu"fibristaplemagħmula mill-bnieden"huwa użat fil-lista biex jirreferi għal filament tow sintetiku jew artifiċjali, fibri staple jew skart, ta' l-intestatura Nri 5501 sa 5507.Nota 5 (Territorji Okkupati u Repubbliki benefiċjarji)5.1. Fil-każ tal-prodotti klassifikati f'dawk l-intestaturi fil-lista li għaliha ssir riferenza f'din in-Nota, il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-kolonna 3 tal-lista ma japplikawx għal xi materjali ta' tessut bażiku użati fil-fabbrikazzjoni li, magħduda flimkien, jirrappreżentaw 10 % jew anqas tal-piż totali tal-materjal ta' tessut bażiku użat (iżda ara wkoll Noti 5.3 u 5.4 hawn taħt).5.2. Iżda, din it-tolleranza tista' tapplika biss għall-prodotti mħallta li jkunu ġew magħmula minn żewġ materjali ta' tessut bażiku jew aktar.Dawn li ġejjin huma l-materjali ta' tessut bażiku:- ħarir,- suf,- xagħar ta' l-annimali aħrax,- xagħar ta' l-annimali fin,- xagħar iż-żiemel,- qoton,- materjali li jagħmlu l-karta u karta,- kittien,- qanneb veru,- fibri tal-jute u fibri tat-tessut bast,- sisal u fibra tat-tessut oħrajn tal-genus Agave,- ġewż ta' l-indi, abaca, ramie u fibri tat-tessut veġetali,- filamenti sintetiċi magħmula mill-bniedem,- filamenti artifiċjali magħmula mill-bniedem,- fibri staple sintetiċi magħmula mill-bniedem,- fibri staple artifiċjali magħmula mill-bniedem.Per eżempju:Ħajt ta' l-intestatura Nru 5205 magħmul minn fibri tal-qoton ta' l-intestatura Nru 5203 u fibri staple sintetiċi ta' l-intestatura Nru 5506 li jkun ħajt imħallat. Għalhekk, fibri staple sintetiċi li ma joriġinawx li ma jissodisfawx ir-regoli ta' l-oriġini (li jeħtieġu fabbrikazzjoni minn materjali kimiċi jew polpa tat-tessut) jistgħu jintużaw sa 10 % tal-piż tal-ħajt.Per eżempju:Drapp tas-suf ta' l-intestatura Nru 5112 maħmul minn ħajt tas-suf ta' l-intestatura Nru 5107 u ħajt sintetiku ta' fibri staple ta' l-intestatura Nru 5509 hu drapp imħallat. Għalhekk ħajt sintetiku li ma jissodisfax ir-regoli ta' l-oriġini (li jeħtieġ fabbrikazzjoni minn materjali kimiċi jew polpa tat-tessut) jew ħajt tas-suf li ma jissodisfax ir-regoli ta' l-oriġini (li jeħtieġ fabbrikazzjoni minn fibri naturali, mhux imqardax jew mimxut jew preparat mod ieħor għat tagħżil) jew taħlita tat-tnejn jistgħu jintużaw sa 10 % tal-piż tad-drapp.Per eżempju:Drapp tat-tessut tufted ta' l-intestatura Nru 5802 magħmul minn ħajt tal-qoton ta' l-intestatura Nru 5205 u drapp tal-qoton ta' l-intestatura Nru 5210 hu biss prodott imħallat jekk id-drapp tal-qoton ikun hu stess drapp imħallat li jkun magħmul minn ħajt klassifikat f'żewġ intestaturi separati jew jekk il-ħajt tal-qoton użat ikun huwa stess taħlitiet.Per eżempju:Jekk id-drapp tat-tessut tufted inkwistjoni kien magħmul minn ħajt tal-qoton ta' l-intestatura Nru 5205 u fibra sintetika ta' l-intestatura Nru 5407, allura, ovvjament, il-ħajt użat hu żewġ materjali ta' tessut bażiku u drapp tat-tessut tufted ikun għaldaqstant prodott imħallat.Per eżempju:Tapit li jkollu tufts magħmulin kemm minn ħajt artifiċjali u ħajt tal-qoton u bi jute backing ikun prodott imħallat minħabba li jkunu użati tliet materjali ta' tessut bażiku. Għalhekk, kwalunkwe materjal li ma joriġinax li jkun wuat fi stadju aktar tard tal-fabbrikazzjoni milli tippermetti r-regola, jista' jintuża, sakemm il-piż totali tiegħu magħdud flimkien ma jeċċedix l-10 % tal-piż tal-materjal ta' tessut fit-tapit. Għalhekk, kemm il- jute backing u/jew il-ħajt artifiċjali jistgħu jiġu importati f'dak l-istadju tal-fabbrikazzjoni, sakemm il-kondizzjonijiet tal-piż ikunu osservati.5.3. Fil-każ ta' drapp li jkollu"ħajt magħmul minnpolyurethanesegmentat b'segmenti flessibbli ta'polyetherkemm jekk jew mhuxgimped"din it-tolleranza hi 20 % għar-rigward ta' dan il-ħajt.5.4. Fil-każ ta' drappijiet li jkollhom strixxa li jkollha qalba ta' folja ta' l-aluminju jew qalba ta' film tal-plastik kemm jekk miksi jew mhux bi trab ta' l-aluminju, ta' wisa' li ma jeċċedix il-5 mm, magħfusa fin-nofs permezz ta' adesiv bejn iż-żewġ films ta' plastic film, din it-tolleranza hi ta' 30 % għar-rigward ta' din l-istrixxa.Nota 6Territorji Okkupati u Repubbliki benefiċjarji6.1. Fil-każ ta' dawk il-prodotti tat-tessut li jkunu mmarkati fil-lista permezz ta' nota fil-qiegħ li tirreferi għal din in-nota, materjali tat-tessut bl-eċċezzjoni ta' fursetti u fursetti tan-nofs li ma jissodisfawx ir-regola stabbilta fil-kolonna 3 għal prodotti inkwistjoni magħmula jistgħu jintużaw sakemm dawn ikunu klassifikati f'xi intestatura li ma tkunx dik tal-prodott u li l-valur ma jeċċedix it-8 % tal-prezz ex works.GSP, Territorji Okkupati u Repubbliki benefiċjarji6.2. Materjali li mhumiex klassifikati ġewwa Kapitoli 50 sa 63 jistgħu jintużaw liberament, kemm jekk ikollhom tessuti jew le.Eżempju:Jekk regola fil-lista tipprovdi li għal oġġett partikolari tat-tessut, bħalma huma qliezet, għandu jintuża ħajt, dan ma jipprevinix l-użu ta' oġġetti tal-metall, bħall-buttuni, minħabba li buttuni mhumiex klassifikati ġewwa l-Kapitoli 50 sa 63. Għall-istess raġuni, dan ma jipprevinix l-użu ta' qafliet li jiżżerżqu anke jekk qafliet li jiżżerżqu normalment ikollhom tessut.6.3. Meta tapplika regola ta' perċentwali, il-valur tal-materjali li mhumiex klassifikati fil-Kapitoli 50 sa 63 għandu jkun ikkunsidrat meta jiġi kalkulat il-valur tal-materjali li ma joriġinawx inkorporati.6.4. Tikketti, badges u logos magħmula minn drappijiet tat-tessut m'għandhomx għalfejn jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-kolonna 3 meta dawn ikunu inkorporati fi prodott li jinsab fit-taqsima XI tas-Sistema Armonizzata.Nota 77.1. Għall-finijiet ta' l-intestaturi Nri 2707, 2713 sa 2715, ex 2901, ex 2902 u ex 3403, il-"proċessi speċifiċi" huma dawn li ġejjin:(a) distillazzjoni bil-vakum;(b) distillazzjoni mill-ġdid permezz ta' proċess ta' frazzjonament riġidu ħafna [1];(ċ) krakkjar;(d) riformar;(e) estrazzjoni permezz ta' solventi selettivi;(f) il-proċess li jinkludi l-operazzjonijiet kollha li ġejjin: proċessar b'aċidu solfuriku konċentrat, oleum jew sulphuric anhydride; newtralizzazzjoni permezz ta' aġenti alkalini; dekulurant u soffija b'ħamrija attiva naturali, ħamrija attivata, charcoal attivat jew bauxite;(g) polimerazzjoni;(h) alkilazzjoni(i) isomerazzjoni.7.2. Għall-finijiet ta' l-intestaturi Nri 2710, 2711 u 2712, il-"proċessi speċifiċi" huma dawn li ġejjin:(a) distillazzjoni bil-vakum;(b) distillazzjoni mill-ġdid permezz ta' proċess riġidu ta' frazzjonament;(ċ) krakkjar;(d) riformar;(e) estrazzjoni permezz ta' solventi selettivi;(f) il-proċess li jinkludi l-operazzjonijiet kollha li ġejjin: proċessar b'aċidu solfuriku konċentrat, oleum jew sulphuric anhydride; newtralizzazzjoni permezz ta' aġenti alkalini; dekulurant u soffija b'ħamrija attiva naturali, ħamrija attivata, charcoal attivat jew bauxite;(g) polimerazzjoni;(h) alkilazzjoni;(i) isomerazzjoni;(k) (għar-rigward ta' zjut tqal li jinsabu fl-intestatura Nru ex 2710 biss) desulferizzazzjoni bl-idroġenu li jirriżulta fi tnaqqis ta' mill-inqas 85 % tal-kontenut tal-kubrit tal-prodotti proċessati (metodu ASTM D 1266-59 T);(l) (għar-rigward ta' prodotti li jinsabu fl-intestatura Nru 2710 biss) tneħħija tal-pitrolju permezz ta' proċess minbarra dak tal-filtrazzjoni;(m) (għar-rigward ta' żjut tqal li jinsabu fl-intestatura Nru ex 2710 biss) trattament b'idroġenu fi pressjoni ta' aktar minn 20 bar u temperatura ta' aktar minn 250 °C bl-użu ta' katalizzatur, li ma jkunx dak biex issir desulferizzazzjoni, meta l-idroġenu jikkostitwixxi element attiv f'reazzjoni kimika. It-trattament ulterjuri bl-idroġenu ta' żjut lubrikanti ta' l-intestatura Nru ex 2710 (eż. hydrofinishing jew dekulurizzazzjoni) sabiex, b'mod aktar speċifiku, jitjieb il-kulur jew l-istabbilità, m'għandux iżda jitqies li jkun proċess speċifiku;(n) (għar-rigward ta' żjut għall- fuel li jinsabu fl-intestatura Nru 2710 biss) distillazzjoni atmosferika, bil-kondizzjoni li anqas minn 30 % ta' dawn il-prodotti jiddistillaw, fil-volum, inklużi telf, fi 300 °C permezz tal-metodu ASTM D 86;(o) (għar-rigward ta' żjut tqal li ma jkunux żjut tal-gassijiet u żjut tal- fuel li jinsabu fl-intestatura Nru ex 2710 biss) trattament permezz ta' brush-discharge elettrika ta' frekwenza għolja.7.3. Għall-fini ta' l-intestaturi Nri ex 2707, 2713 sa 2715, ex 2901, ex 2902 u ex 3403, ħidmiet sempliċi bħal tindif, tferrigħ, tneħħija ta' l-imluħa, separazzjoni ta' l-ilma, filtering, l-għoti ta' kulur, marketing li jikseb kontenut ta' kubrit bħala riżultat ta' taħlit ta' prodotti b'kontenuti differenti ta' kubrit, kull taħlita ta' dawn l-operazzjonijiet ma tagħtix oriġini."[1] Ara nota ta' spjegazzjoni addizzjonali 4(b) għall-Kapitolu 27 tan-nomenklatura magħquda.--------------------------------------------------L-ANNESS 2L-Annessi 31, 32, 33 u 34 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandhom ikunu emendati kif ġej:- Is-separazzjoni bejn it-tieni u t-tielet suddiviżjonijiet ta' kaxxa 33 tad-dokument amministrattiv singlu għandu jiġi mċaqlaq għal wieħed minn għaxra ta' pulzier (2,54 mm) lejn ix-xellug.- L-Anness 38 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandu jkun emendat kif ġej:It-test li jirreferi għal kaxxa 33 hu b'dan sostitwit b'dan li ġej:"L-ewwel suddiviżjonijiet (tmien ċifri)Li għandu jkun kompletat b'mod konformi man-nomenklatura magħquda.It-tieni suddiviżjoni (żewġ karattri)Li għandha tkun kompletata b'mod konformi mal-kodiċi Taric (żewġ karattri għall-applikazzjoni ta' miżuri speċifiċi tal-Komunità għar-rigward tal-formalitajiet li għandhom jiġu mitmuma fid-destinazzjoni).It-tielet suddiviżjoni (erba' karattri)Li għandha tiġi kompluta b'mod konformi mal-kodiċi Taric (l-ewwel kodiċi addizzjonali).Ir-raba' suddiviżjoni (erba' karattri)Li għandha tiġi kompluta b'mod konformi mal-kodiċi Taric (it-tieni kodiċi addizzjonali).Il-ħames suddiviżjoni (erba' karattri)Kodiċi li għandu jkun adottat mill-Istati Membri interessati)."--------------------------------------------------L-ANNESS 3"L-ANNESS 69LISTA TA' FOROM TAS-SOLTU DWAR MANIĠĠAMENT IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 522 U L-ARTIKOLU 818Kemm-il darba mhux indikat mod ieħor, l-ebda wieħed mill-maniġġamenti li ġejjin ma jista' jwassal għall-kodiċi NM bi tmien ċifri.I. Operazzjonijiet sempliċi biex jassiguraw il-preservazzjoni tal-merkanzija ta' l-importazzjoni f'kondizzjoni tajba matul il-ħażna:1. Ventilazzjoni, tifrix, tnixxif, tneħħija ta' trab, operazzjonijiet sempliċi ta' tindif, tiswija ta' l-imballaġġ, tiswijiet elementari ta' dannu li jkun sar matul trasport jew ħażna sakemm dawn ikunu operazzjonijiet sempliċi, applikazzjoni u tneħħija ta' kisi protettiv għat-trasport.2. Stocktaking, kampjunar u piżar tal-merkanzija.3. Tneħħija ta' komponenti mħassra jew kontaminati.4. Konservazzjoni permezz ta' irradjazzjoni jew biż-żieda ta' preservativi.5. Trattament kontra parassiti.6. Kull trattament permezz ta' tnaqqis fit-temperatura, anke jekk dan jirriżulta f'kodiċi NM differenti bi tmien ċifri.II. L-operazzjonijiet li ġejjin li jtejbu l-preżentazzjoni jew marketability tal-merkanzija ta' l-importazzjoni:1. Tneħħija taz-zokk u/jew tneħħija ta' l-għadma tal-frott.2. Assemblaġġ u muntaġġ tal-merkanzija, biss jekk dan jirreferi għal muntaġġ fuq prodott komplut ta' aċċessorji li m'għandhomx parti essenzjali fil-fabbrikazzjoni tal-prodott, anke jekk dan jirriżulta f'kodiċi NM differenti bi tmien ċifri għall-merkanzija jew aċċessorji mmuntati [1].3. Desalinizzazzjoni, tindif u butting ta' ġlud.4. Żieda mal-merkanzija, ta' tip differenti wieħed jew aktar tal-merkanzija, sakemm din iż-żieda tkun relattivament żgħira u ma tbiddilx in-natura tal-merkanzija oriġinali [2], anke jekk dan jirriżulta f'kodiċi NM differenti bi tmien ċifri għall-merkanzija miżjuda; il-merkanzija miżjuda tista' wkoll tkun prodotti li kienu mpoġġija taħt reġim ta' magażinaġġ, jew li kienu mpoġġija fiż-żona ħielsa jew maħżen bla ħlas.5. Id-dilwizzjoni ta' fluwidi, anke jekk dan jirriżulta f'kodiċi NM bi tmien ċifri differenti.6. It-taħlit bejniethom ta' l-istess xorta ta' merkanzija, bi kwalità differenti, sabiex tinkiseb kwalità kostanti jew kwalità li tkun mitluba mill-klijent, mingħajr ma tinbidel in-natura tal-merkanzija.7. Tqassim tal-merkanzija jekk ħidmiet sempliċi biss huma involuti.III. L-operazzjonijiet li ġejjin li jippreparaw il-merkanzija ta' l-importazzjoni għal distribuzzjoni jew bejgħ mill-ġdid:1. Sortjar, filtrazzjoni mekkanika, klassifikazzjoni u xiftjar.2. Aġġustament u regolamentazzjoni.3. Imballaġġ, tneħħija mill-imballaġġ, bdil ta' imballaġġ, tferrigħ u trasferiment sempliċi f'kontenituri, anke jekk dan jirriżulta f'kodiċi NM bi tmien ċifri differenti.4. It-twaħħil u bdil ta' marki, siġilli, tikketti, tikketti tal-prezz jew sinjali distintivi oħra simili; dan ma jistax iwassal biex tinkiseb oriġini apparenti differenti minn dik reali.5. Testjar, aġġustament u treġija ta' mgkni jaħdmu, apparat u vetturi, biss jekk ħidmiet sempliċi jkunu involuti.6. Testjar sabiex tiġi kontrollata l-konformità ma' l-istandards tekniċi Ewropej.7. Il-qtugħ u sminuzzament ta' frott jew ħxejjex imnixxfa.8. Trattament kontra s-sadid.9. Rikostruzzjoni tal-merkanzija wara trasport.10. Iż-żieda fit-temperatura sabiex il-merkanzija tkun tista' tiġi trasportata.11. Mogħdija ta' tessuti.12. Trattament elettrostatiku ta' tessuti."[1] Per eżempju: muntaġġ ta' radju jew windscreen wipers fuq karrozza.[2] Per eżempju:iż-żieda ta' addittivi, butane jew ċomb mal-petrol, żieda ta' polpa tal-larinġ, żjut tal-larinġ jew togħmiet tal-larinġ ma' meraq tal-larinġ, eċċ.--------------------------------------------------L-ANNESS 4"L-ANNESS 69aLISTA TA' DEROGI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 510(3).Bejgħ bl-imnut f'maħżen tad-dwana tat-tip E taħt il-proċedura tad-dwana dwar magażinaġġ għandu jkun permess fil-każijiet li ġejjin:1. Bejgħ b'għajnuna għal drittijiet ta' l-importazzjoni lil vjaġġaturi fi traffiku internazzjonali.2. Birrer tqal b'għajnuna minn dazji ta' l-importazzjoni taħt arranġamenti diplomatiċi jew arranġamenti konsulari.3. Bejgħ b'għajnuna minn dazji ta' l-importazzjoni lil membri ta' l-organizzazzjonijiet internazzjonali.4. Bejgħ b'għajnuna għal dazji ta' l-importazzjoni lil forzi tan-NATO."--------------------------------------------------L-ANNESS 5"L-ANNESS 96LISTA TA' L-OĠĠETTI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 697(2) LI DWARHOM TISTA' SSIR IMPORTAZZJONI TEMPORANJA MAL-PREŻENTAZZJONI TAL-KTEJJEB ATA1. Apparat professjonali.(L-Artikolu 671)2. Merkanzija għall-wiri jew użu f'esibizzjoni, fiera, laqgħa jew okkażjoni simili.(L-Artikolu 673)3. Materjal pedagoġiku u apparat xjentifiku, spare parts u aċċessorji, għodda disinjata b'mod speċjali għall-manutenzjoni, verifika, kalibrar jew tiswija ta' dak il-materjal jew apparat.(L-Artikolu 674)4. Apparat mediku, kirurġiku u tal-laboratorji.(L-Artikolu 677)5. Materjal għall-għajnuna minn diżastri.(L-Artikolu 678)6. Imballaġġi li dwarhom tista' tkun meħtieġa dikjarazzjoni bil-miktub.(L-Artikolu 679)7. Merkanzija ta' kull xorta li tkun ser tiġi suġġetta għal testijiet, sperimenti jew dimostrazzjonijiet, inklużi t-testijiet u esperimenti meħtieġa għal type-approval procedures, iżda esklużi kull testijiet, esperimenti jew dimostrazzjonijiet li jikkostitwixxu attività bi qligħ.(L-Artikolu 680(1)(d))8. Merkanzija ta' kull xorta li tkun ser tiġi użata biex isiru testijiet, esperimenti jew dimostrazzjonijiet, iżda esklużi kull testijiet, esperimenti jew dimostrazzjonijiet li jikkostitwixxu attività bi qligħ.(L-Artikolu 680(1)(e))9. Kampjuni, i. e. merkanzija li tkunu rappreżentattiva ta' katergorija partikolari tal-merkanzija diġà fabbrikata jew li jkunu eżempju tal-merkanzija li l-fabbrikazzjoni tagħha tkun kontemplata, iżda ma tinkludix merkanzija mdaħħla mill-istess individwu, jew mibgħuta lil kunsinnatarju wieħed, f'dik il-kwantità li, magħduda globalment, ma jikkostitwixxux aktar kampjuni għall-użu kummerċjali ordinarju.(L-Artikolu 680 paragrafu 1 (f))10. Mezzi ta' sostituzzjoni ta' produzzjoni magħmula disponibbli mingħajr ħlas temporanjament lill-importatur minn jew fuq l-inizjattiva tal-fornitur jew mezzi simili ta' produzzjoni biex sussegwentement ikunu importati għal rilaxx għal ċirkolazzjoni ħielsa jew ta' mezzi ta' produzzjoni ri-installati wara t-tiswija.(L-Artikolu 681)11. Xogħol ta' l-arti importat għall-finijiet ta' l-esibizzjoni, bil-għan li jista' jkun hemm bejgħ.(L-Artikolu 682(1)(ċ))12. Films ċinematografiċi posittivi, stampati u żviluppati, maħsuba għal wiri qabel użu kummerċjali.(L-Artikolu 683(a))13. Films, magnetic tapes u magnetized films li huma maħsub li jkunu provduti b' soundtrack, iddabbjati jew ikkopjati.(L-Artikolu 683(b))14. Films li juru n-natura jew l-operazzjoni ta' prodotti jew apparat barranin, sakemm dawn ma jkunux maħsuba għal wiri tal-pubbliku bi ħlas.(L-Artikolu 683(ċ))15. Media li ġġorr id-data, mibgħuta mingħajr ħlas għall-użu fl-iproċessar awtomatiku tad-data.(L-Artikolu 683(d))16. Oġġetti (inklużi vetturi) li, min-natura tagħhom, mhumiex xierqa għal xi għan minbarra l-pubbliċità ta' l-oġġetti speċifiċi jew pubbliċità għal għan speċifiku.(L-Artikolu 683(e))17. Annimali ħajjin ta' kull speċi importati għall-finijiet ta' dressage, taħriġ jew trobbija jew sabiex jingħataw trattament veterinarju.(L-Artikolu 685 paragrafu 2 (a))18. Materjal pubbliċitarju turistiku.(L-Artikolu 684(a))19. Materjal tal- welfare għal dawk li jbaħħru.(L-Artikolu 686)20. Apparat divers użat, taħt is-sorveljanza u r-responsabbiltà ta' l-awtorità pubblika, għall-bini, tiswija jew manutenzjoni ta' l-infrastruttura ta' importanza ġenerali f'żoni tal-fruntiera.(L-Artikolu 687)"--------------------------------------------------