CELEX: 32006R1758
Language: fi
Date: 2006-05-22
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 1758/2006, annettu 22 päivänä toukokuuta 2006 , Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan perusteella kirjeenvaihtona tehdyn Euroopan yhteisön ja Malesian välisen sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta

1.12.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 335/1
            
         
      NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1758/2006,
   annettu 22 päivänä toukokuuta 2006,
   Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan perusteella kirjeenvaihtona tehdyn Euroopan yhteisön ja Malesian välisen sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87 (1) otettiin käyttöön tavaranimikkeistö, jäljempänä ’yhdistetty nimikkeistö’, ja siinä on vahvistettu myös yhteisen tullitariffin sopimustullit.
            
         
               (2)
            
            
               Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi tullitariffeja ja kauppaa koskevan vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan perusteella kirjeenvaihtona tehdyn Euroopan yhteisön ja Malesian välisen sopimuksen tekemisestä 22 päivänä toukokuuta 2006 tehdyllä päätöksellä 2006/862/EY (2) neuvosto hyväksyi yhteisön puolesta mainitun sopimuksen tarkoituksena saattaa päätökseen vuoden 1994 GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan perusteella käynnistetyt neuvottelut.
            
         
               (3)
            
            
               Asetus (ETY) N:o 2658/87 olisi sen vuoksi muutettava tämän mukaisesti,
            
         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I toinen osa ”Tulliluettelo” tämän asetuksen liitteessä esitetyllä tavalla.
   2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 22 päivänä toukokuuta 2006.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         J. PRÖLL
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 838/2006 (EUVL L 154, 8.6.2006, s. 1).
   
      (2)  Katso tämän virallisen lehden sivu 38.
   
      LIITE
      Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, ja myönnytykset määräytyvät tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön mukaan, sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä. Kun CN-koodia edeltää ”ex”, myönnytykset määräytyvät sekä CN-koodin että sitä vastaavan kuvauksen sisällön perusteella.
      Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I toisessa osassa – Tullitaulukko – sovelletaan seuraavia tulleja alla mainittuna aikana:
      
         
                     CN-koodi
                  
                  
                     Tavaran kuvaus
                  
                  
                     Tulli
                  
               
                     ”1511 90 19
                  
                  
                     Jähmeät palmuöljyn jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, pakkauksen paino > 1 kg
                  
                  
                     Alennettu tulli 10,0 prosenttia (1)
                     
                  
               
                     8525 40 99
                  
                  
                     Muut videokameranauhurit, ei kuitenkaan sellaiset, joilla voidaan tallentaa ainoastaan televisiokameralla otettua kuvaa ja ääntä
                  
                  
                     Pannaan täytäntöön neuvoston asetuksella (EY) N:o 2114/2005
                  
               
      
         (1)  Yllä mainittua alennettua tullia sovelletaan kolmen vuoden ajan tai siihen saakka, kun Dohan neuvottelukierroksen perusteella otetaan käyttöön vastaavan suuruinen tulli, riippuen siitä, kumpi ajankohdista on aikaisempi.”