CELEX: 51994PC0228
Language: el
Date: 1994-06-03
Title: Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί συστάσεως ευρωπαϊκής επιτροπής ή καθιερώσεως διαδικασίας για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς στις επιχειρήσεις και στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας

ApiS. C 199/ 10                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            21 . 7 . 94
                                                                     II
                                                       (.HçmaçaoKsvaoTiKéç jroåésie)
                                                            ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου όσον αφορά τη σύσταση ευρωπαϊκής επιτροπής ή
              καθιερώσεως διαδικασίας για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς στις
                               επιχειρήσεις και στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας Q)
                                                               (94/C 199/ 10)
                                             (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
                                                   COM(94) 228 τελικό — 94/01 13(PRT)
              (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή, σύμφωνα, με το άρθρο 189 A παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ,
                                                            arie 3 Iowîov 1994)
              (') ΕΕ αριθ. C 135 της 18. 5 . 1994, σ. 8.
                        ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                                     ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,                                      Αμετάβλητο
Έχοντας υπόψη :
τη συμφωνία για την κοινωνική πολιτική που επισυνάπτεται
στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής,
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής
επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι, βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με την κοινωνική πολι­
τική που επισυνάπτεται στη συνθήκη για την ίδρυση της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασ­
ίλειο της Δανίας, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερ­
μανίας, η Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας,
η Γαλλική Δημοκρατία, η Ιρλανδία, η Ιταλική Δημοκρατία,
το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, το Βασίλειο των
Κάτω Χωρών και η Πορτογαλική Δημοκρατία (που αναφέ­
ρονται εφεξής ως « κράτη μέλη »), επιδιώκοντας να εφαρμό­
σουν τον κοινωνικό χάρτη του 1989, ενέκριναν συμφωνία
μεταξύ τους για την κοινωνική πολιτική *
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 της εν λόγω συμφωνίας, η Κοι­
νότητα και τα κράτη μέλη έχουν συγκεκριμένα ως στόχο να
προωθήσουν τον κοινωνικό διάλογο σε κοινοτικό επίπεδο *
 ---pagebreak---  21 . 7. 94                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                  Api8. C 199/ 11
                         ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                             ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
 ότι το σημείο 17 του κοινοτικού χάρτη των θεμελιωδών κοι­
νωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων προβλέπει μεταξύ
 άλλων ότι η ενημέρωση των εργαζομένων, η διαβούλευση με
αυτούς και η συμμετοχή τους, θα πρέπει να αναπτυχθούν
σύμφωνα με τις κατάλληλες κατευθυντήριες γραμμές, λαμ­
βάνοντας υπόψη τις ισχύουσες πρακτικές στα διάφορα
κράτη μέλη· ότι «αυτό ισχύει, ιδίως, για επιχειρήσεις ή
ομίλους επιχειρήσεων που έχουν εγκαταστάσεις ή επιχειρή­
σεις σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη» *
ότι η πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που υπέβαλε η Επι­
τροπή για τη σύσταση επιτροπής ευρωπαϊκής επιχείρησης σε
κοινοτικής κλίμακας επιχειρήσεις ή ομίλους επιχειρήσεων
για την ενημέρωση και διαβούλευση των εργαζομένων ('),
όπως τροποποιήθηκε (2), δεν έγινε δεκτή ομόφωνα, όπως
απαιτείται για την έγκρισή της, παρά τη διαπίστωση ευρύ­
τατης συναίνεσης μεταξύ της πλειονότητας των κρατών
μελών
ότι η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της
συμφωνίας για την κοινωνική πολιτική, προχώρησε σε δια­
βουλεύσεις με τους κοινωνικούς εταίρους σε κοινοτικό
επίπεδο σχετικά με τον ενδεχόμενο προσανατολισμό της
κοινοτικής δράσης στον τομέα της ενημέρωσης των εργαζο­
μένων και της διαβούλευσης με αυτούς στις επιχειρήσεις και
στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας·
ότι η Επιτροπή, θεωρώντας μετά από αυτήν την ανταλλαγή
απόψεων ότι είναι ευκταία η ανάληψη κοινοτικής δράσης,
προχώρησε σε δεύτερο γύρο διαβουλεύσεων με τους κοινω­
νικούς εταίρους σχετικά με το περιεχόμενο της μελετώμενης
πρότασης, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 της εν
λόγω συμφωνίας και ότι αυτοί διαβίβασαν τη γνώμη τους
στην Επιτροπή '
ότι, μετά το πέρας της δεύτερης φάσης διαβούλευσης, οι κοι­
νωνικοί εταίροι δεν ενημέρωσαν την Επιτροπή σχετικά με
τυχόν επιθυμία τους να ξεκινήσει η διαδικασία που θα μπο­
ρούσε να καταλήξει στη σύναψη συμφωνίας, όπως προβλέ­
πεται στο άρθρο 4 της συμφωνίας για την κοινωνική πολι­
τική "
ότι η υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς πρόκειται να προ­
καλέσει μια διαδικασία συγκεντρώσεων επιχειρήσεων, δια­
συνοριακών συγχωνεύσεων, εξαγορών, κοινών επιχειρήσεων
και κατά συνέπεια μια διεθνοποίηση των επιχειρήσεων και
των ομίλων επιχειρήσεων ότι, προκειμένου να εξασφα­
λιστεί η αρμονική ανάπτυξη των οικονομικών δραστηριο­
τήτων, πρέπει οι επιχειρήσεις και οι όμιλοι επιχειρήσεων
που λειτουργούν σε ένα από περισσότερα κράτη μέλη να
ενημερώνουν τους εκπροσώπους των εργαζομένων οι οποίοι
επηρεάζονται από τις αποφάσεις τους και να συζητούν με
αυτούς '
(*) ΕΕ αριθ. C 39 της 15. 2. 1991 , σ. 10.
0 ΕΕ αριθ. C 336 της 31 . 12. 1991 , σ. 11 .
 ---pagebreak---  Apitt.C 199/ 12                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  2 . 7. 94
                       ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                        ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
 ότι οι διαδικασίες για την ενημέρωση των εργαζομένων και
 τη διαβούλευση με αυτούς, οι οποίες προβλέπονται στη
νομοθεσία ή στις πρακτικές που ακολουθούν τα κράτη μέλη
είναι συχνά ανακόλουθες ως προς την διεθνική δομή του
φορέα o οποίος λαμβάνει την απόφαση που αφορά τους
εργαζόμενους αυτούς· ότι η κατάσταση αυτή ενδέχεται να
οδηγήσει σε άνιση μεταχείριση των εργαζομένων τους
οποίους αφορούν οι αποφάσεις στο πλαίσιο της ίδιας επιχεί­
ρησης ή του ίδιου ομίλου επιχειρήσεων
ότι πρέπει να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα, τα οποία θα
εξασφαλίζουν ότι οι εργαζόμενοι στις κοινοτικής κλίμακας
επιχειρήσεις ή ομίλους επιχειρήσεων θα ενημερώνονται και
θα διατυπώνουν τη γνώμη τους καταλλήλως στις περιπτώ­
σεις που αποφάσεις, οι οποίες ενδέχεται να τους επηρεά­
ζουν, λαμβάνονται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
εργάζονται *
ότι, για να εξασφαλισθεί ότι οι εργαζόμενοι επιχειρήσεων ή
ομίλων επιχειρήσεων που λειτουργούν σε δύο ή περισσό­
τερα κράτη μέλη ενημερώνονται και ζητείται καταλλήλως η
γνώμη τους, θα πρέπει να συσταθεί μια ευρωπαϊκή επι­
τροπή, ή να καθιερωθεί κάποια άλλη κατάλληλη διαδικασία
για τη διεθνική ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβού­
λευση με αυτούς -
ότι, για το σκοπό αυτό, είναι αναγκαία η ύπαρξη μιας
έννοιας ελέγχουσας επιχείρησης, η οποία αναφέρεται απο­
κλειστικά στην παρούσα οδηγία και είναι άσχετη με τους
ορισμούς του ομίλου ή του ελέγχου, οι οποίοι ενδέχεται να
υιοθετηθούν στα κείμενα που θα καταρτισθούν στο μέλλον
ότι οι μηχανισμοί για την ενημέρωση των εργαζομένων και
τη διαβούλευση με αυτούς στις εν λόγω επιχειρήσεις ή
στους ομίλους επιχειρήσεων θα πρέπει να καλύπτουν όλες
τις εγκαταστάσεις ή, ανάλογα με την περίπτωση, όλες τις
επιχειρήσεις μέλη του ομίλου, οι οποίες βρίσκονται εγκατε­
στημένοι στα κράτη μέλη, άσχετα με το κατά πόσον η κε­
ντρική διοίκηση της επιχείρησης ή στην περίπτωση ομίλου,
η ελέγχουσα επιχείρηση, βρίσκεται στην επικράτεια των
κρατών μελών
ότι, σύμφωνα με την αρχή της αυτονομίας των μερών, ενα­
πόκειται στους εκπροσώπους των εργαζομένων και στην
διοίκηση της επιχείρησης ή της ελέγχουσας επιχείρησης
στην περίπτωση ομίλου, να προσδιορίσουν με συμφωνία
τους τη φύση, τη σύνθεση, την αρμοδιότητα, τον τρόπο
εργασίας, τις διαδικασίες και τους οικονομικούς πόρους της
ευρωπαϊκής επιτροπής ή της όποιας άλλης διαδικασίας για
την ενημέρωση και τη διαβούλευση, κατά τρόπον ώστε αυτή
να είναι προσαρμοσμένη στη δική τους ιδιαίτερη κατά­
σταση *
ότι, εντούτοις, πρέπει να προβλέπονται ορισμένες επικου­
ρικές υποχρεώσεις, οι οποίες θα εφαρμόζονται εφόσον το
αποφασίσουν τα μέρη, σε περίπτωση άρνησης εκ μέρους της
κεντρικής διεύθυνσης να ξεκινήσει τις διαπραγματεύσεις ή
σε περίπτωση μη συμφωνίας μετά το πέρας των διαπραγμα­
τεύσεων
 ---pagebreak--- 21.7 . 94                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  Apt9. C 199/ 13
                       ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                        ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
ότι, επιπλέον, οι εκπρόσωποι των εργαζόμενων μπορούν να
αποφασίσουν να μην ζητήσουν τη σύσταση ευρωπαϊκής επι­
τροπής, ή ακόμη ότι τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να
συμφωνήσουν για κάποια άλλη διαδικασία για τη διεθνική
ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με
αυτούς "
ότι, χωρίς να θίγεται η δυνατότητα των μερών να συμφωνή­
σουν κάτι άλλο, η ευρωπαϊκή επιτροπή, η οποία έχει
συσταθεί χωρίς να έχουν αυτά καταλήξει σε συμφωνία,
πρέπει να τηρείται ενήμερη και να ζητείται η γνώμη της
σχετικά με τις δραστηριότητες και τα σχέδια της επιχεί­
ρησης ή του ομίλου επιχειρήσεων, έτσι ώστε να είναι σε
θέση να εκτιμά τον ενδεχόμενο αντίκτυπο στα συμφέροντα
των εργαζομένων ότι, για το σκοπό 'αυτό, η επιχείρηση ή η
ελέγχουσα επιχείρηση θα πρέπει να υποχρεούται να ανακοι­
νώνει στους διορισμένους εκπροσώπους των εργαζομένων
γενικές πληροφορίες που αφορούν τα συμφέροντα των εργα­
ζομένων, καθώς και πληροφορίες που αφορούν ειδικότερα
εκείνες τις πλευρές των δραστηριοτήτων και των σχεδίων
της επιχείρησης ή του ομίλου επιχειρήσεων που ενδέχεται
να επηρεάσουν τα συμφέροντα των εργαζομένων ότι η
ευρωπαϊκή επιτροπή πρέπει να μπορεί να διατυπώνει
γνώμη '
οτι για ορισμένες αποφάσεις που επηρεάζουν σημαντικα τα
συμφέροντα των εργαζομένων, πρέπει να γίνεται ειδική δια­
βούλευση με την ευρωπαϊκή επιτροπή και μάλιστα έγκαιρα,
προκειμένου να έχει τη δυνατότητα να διατυπώσει γνώμη·
οτι, στην περίπτωση επιχείρησης, η ελεγχουσας επιχείρησης
αν πρόκειται για όμιλο, της οποίας η κεντρική διεύθυνση
βρίσκεται εκτός της επικράτειας των κρατών μελών, οι δια­
τάξεις της παρούσας οδηγίας σχετικά με την ενημέρωση των
εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς εφαρμόζονται
μέσω του, ενδεχομένως διορισμένου, εκπροσώπου της σε
κάποιο κράτος μέλος, ή, εφόσον δεν έχει τέτοιο εκπρόσωπο,
μέσω της εγκατάστασης ή της ελεγχόμενης επιχείρησης που
απασχολεί το μεγαλύτερο αριθμό εργαζομένων στα κράτη
μέλη "
ότι πρέπει να επιφυλαχθεί ιδιαίτερη μεταχείριση στις επιχει­
ρήσεις και στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας
όπου υφίσταται, κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της
παρούσας οδηγίας, συμφωνία η οποία προβλέπει διεθνική
ενημέρωση των εργαζομένων και διεθνική διαβούλευση με
αυτούς '
ότι τα κράτη μέλη πρεπει να λάβουν τα καταλληλα μέτρα
για την περίπτωση μη εφαρμογής των υποχρεώσεων που
προβλέπονται από την παρούσα οδηγία,
 ---pagebreak---  Apu). C 199/ 14                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                  21 . 7 . 94
                       ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                        ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
                          ΤΜΗΜΑ I
                    ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                           A
                           ' gêgo 1
                             Øéua
 1 . Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι να βελτιωθεί το
 δικαίωμα στην ενημέρωση και τη διαβούλευση των εργαζο­
 μένων σε κοινοτικής κλίμακας επιχειρήσεις και ομίλους επι­
χειρήσεων.
2. Συστήνεται ευρωπαϊκή επιτροπή ή καθιερώνεται διαδι­
κασία για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβού­
λευση με αυτούς σε όλες τις επιχειρήσεις και σε όλους τους
ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας, εφόσον υπο­
βληθεί σχετικά αίτημα σύμφωνα με τη διαδικασία που προ­
βλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 , με σκοπό την ενημέ­
ρωση των εν λόγω εργαζομένων και τη διαβούλευση με
αυτούς υπό τις προϋποθέσεις, κατά τον τρόπο και με τα
αποτελέσματα που προβλέπει η παρούσα οδηγία.
3 . Κατα παρέκκλιση από την παράγραφο 2, όταν όμιλος
επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας, κατά την έννοια του
άρθρου 2 στοιχείο γ), περιλαμβάνει μία ή περισσότερες επι­
χειρήσεις ή ομίλους επιχειρήσεων ευρωπαϊκής κλίμακας
κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο a) ή γ), η σύσταση
της ευρωπαϊκής επιτροπής γίνεται στο επίπεδο του ομίλου,
εκτός εάν οι συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 6 περι­
λαμβάνουν αντίθετες διατάξεις.
4. Εκτός από την περίπτωση που οι συμφωνίες που ανα­
φέρονται στο άρθρο 6 προβλέπουν ευρύτερο πεδίο εφαρ­
μογής, οι εξουσίες και οι αρμοδιότητες των ευρωπαϊκών επι­
τροπών και η εμβέλεια των διαδικασιών για την ενημέρωση
και τη διαβούλευση στις οποίες αναφέρεται η παρούσα
οδηγία, αφορούν, για τις επιχειρήσεις ευρωπαϊκής διά­
στασης, όλες τις εγκαταστάσεις που βρίσκονται στα κράτη
μέλη και, για τους ομίλους επιχειρήσεων ευρωπαϊκής διά­
στασης, όλες τις επιχειρήσεις μέλη του ομίλου που
βρίσκονται στα κράτη μέλη.
                           Aoêpo 2
                           Opiauot
1.    Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως :
a) «επιχείρηση κοινοτικής κλίμακας», κάθε επιχείρηση
     που απασχολεί τουλάχιστον 1 000 εργαζομένους εντός
     του συνόλου των κρατών μελών και απασχολεί τουλά­
     χιστον 100 άτομα σε καθένα από δύο τουλάχιστον δια­
     φορετικά κράτη μέλη ·
 ---pagebreak--- 21.7 . 94                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                  Api^. C 199/ 15
                       ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                        ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
6) «όμιλος επιχειρήσεων», κάθε ομιλος που περιλαμβάνει
     ελέγχουσα και ελεγχόμενες επιχειρήσεις·
γ)   «ευρωπαϊκής κλίμακας όμιλος επιχειρήσεων», κάθε
     όμιλος επιχειρήσεων που πληροί τους ακόλουθους
     όρους :
    — απασχολεί τουλάχιστον 1 000 εργαζόμενους εντός
         του συνόλου των κρατών μέλων,
    — έχει τουλάχιστον δύο επιχειρήσεις μέλη του ομίλου
         σε διαφορετικά κράτη και
    — τουλάχιστον μία επιχείρηση μέλος του ομίλου απα­
         σχολεί τουλάχιστον 100 εργαζόμενους σε ένα
         κράτος μέλος και μία άλλη επιχείρηση μέλος του
         ομίλου απασχολεί τουλάχιστον 100 εργαζομένους σε
         κάποιο άλλο κράτος μέλος '
δ) « εκπρόσωποι των εργαζομένων», οι εκπρόσωποι των
    εργαζομένων που προβλέπονται από τους νόμους ή τις
    πρακτικές που ισχύουν στα κράτη μέλη ·
ε)   « κεντρική διεύθυνση », η κεντρική διεύθυνση της επι­
    χείρησης ευρωπαϊκής κλίμακας ή, για τους ομίλους επι­
    χειρήσεων ευρωπαϊκής κλίμακας, της ελέγχουσας
    επιχείρησης ή o εκπρόσωπος που προβλέπεται στο
    άρθρο 4 -
στ) « διαβούλευση», η ανταλλαγή απόψεων και o διάλογος
    μεταξύ των εκπροσώπων των εργαζομένων και της κε­
    ντρικής διεύθυνσης ή οποιουδήποτε άλλου καταλληλό­
    τερου οργάνου διευθυντικού επιπέδου.
2. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, τα σχετικά
αριθμητικά όρια καθορίζονται με βάση το μέσο αριθμό
εργαζομένων, συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων με
μερική απασχόληση, που έχουν απασχοληθεί στην επιχεί­
ρηση τα δύο τελευταία χρόνια, όπως αυτός υπολογίζεται
σύμφωνα με τις εθνικές νομοθεσίες ή/και πρακτικές.
3 . Στα πλαίσια της τήρησης των άρχων και των στόχων
της παρούσας οδηγίας και εφόσον αυτό θεωρηθεί αναγκαίο,
τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέψουν ειδικές διατάξεις
που θα ισχύουν για τα πληρώματα των ποντοπόρων πλοίων,
οι οποίες θα είναι προσαρμοσμένες στις ιδιαίτερες συνθήκες
στις οποίες εκτελούν την εργασία τους.
                          A
                          ' øfipo 3
        Ορισμός της έννοιας «ελέγχουσα επιχείρηση»
1 . Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ως «ελέγ­
χουσα επιχείρηση» νοείται η επιχείρηση η οποία μπορεί να
ασκεί κυρίαρχη επιρροή σε μια άλλη επιχείρηση («ελεγχό­
μενη επιχείρηση »), για παράδειγμα λόγω δικαιωμάτων
κυριότητας, χρηματοδοτικής συμμετοχής ή κανόνων που τη
διέπουν.
 ---pagebreak---  Apt9. C 199/ 16                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                  21.7 . 94
                          ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                            ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
 2. Το γεγονός ότι μπορεί να ασκείται κυρίαρχη επιρροή
 τεκμαίρεται ότι ισχύει, υπό την επιφύλαξη αποδείξεως του
 εναντίου, όταν μια επιχείρηση έναντι μιας άλλης επιχειρή­
 σεως αμέσως ή εμμέσως :
 α) κατέχει την πλειοψηφία του καλυφθέντος κεφαλαίου της
     87iixeipr|ariç,
     T|
 6) διαθέτει την πλειοψηφία των ψήφων που συνδέονται με
     τα μερίδια τα οποία εκδίδει η επιχείρηση,
     T]
 γ) μπορεί να διορίζει περισσότερα απο τα μισα μελη του
     διοικητικού συμβουλίου, ή του διευθυντικού ή του επο­
     πτικού οργάνου της επιχείρησης.
 3 . Για τους σκοπούς της παραγράφου 2, τα δικαιώματα
 ψήφου και διορισμού που διαθέτει η ελέγχουσα επιχείρηση
 περιλαμβάνουν τα αντίστοιχα δικαιώματα οποιασδήποτε
 ελεγχόμενης ίεπιχείρησης και οποιουδήποτε προσώπου ή
 οργανισμού ενεργεί μεν ιδίω ονόματι αλλά για λογαριασμό
της ελέγχουσας επιχείρησης ή κάθε άλλης ελεγχόμενης επι­
χείρησης.
4. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 και 2, μια επι­
χείρηση δεν είναι « ελέγχουσα επιχείρηση » άλλης επιχείρη­
σης της οποίας κατέχει συμμετοχές, εφόσον πρόκειται για
επιχείρηση αναφερόμενη στο άρθρο 3 παράγραφος 5
στοιχείο α) ή γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του
Συμβουλίου (] ).
5 . H κυρίαρχη επιρροή δεν τεκμαίρεται ότι ισχύει μόνον
από το γεγονός ότι εντεταλμένο πρόσωπο ασκεί τα καθή­
κοντά του δυνάμει της νομοθεσίας κράτους μέλους σχετικά
με την εκκαθάριση, την πτώχευση, την αφερεγγυότητα, την
παύση πληρωμών, τον πτωχευτικό συμβιβασμό ή άλλη ανά­
λογη διαδικασία.
6. Προκειμένου να κριθεί εάν μια επιχείρηση είναι « ελέγ­
χουσα επιχείρηση » εφαρμόζεται η νομοθεσία του κράτους
μέλους στο οποίο υπόκειται η εν λόγω επιχείρηση .
Εάν η νομοθεσία που διέπει την επιχείρηση δεν είναι η
νομοθεσία κάποιου κράτους μέλους, εφαρμοστέο δίκαιο
είναι το δίκαιο τού κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται o
εκπρόσωπός της ή, αν δεν υπάρχει εκπρόσωπος, το δίκαιο
του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η κεντρική διεύ­
θυνση εκείνης της επιχείρησης του ομίλου η οποία απα­
σχολεί το μεγαλύτερο αριθμό εργαζομένων.
7 . Όταν, σε περίπτωση σύγκρουσης νόμων κατά την
εφαρμογή της παραγράφου 2, δύο ή περισσότερες επιχειρή­
σεις ενός ομίλου πληρούν ένα ή περισσότερα από τα κρι­
τήρια που καθορίζονται στην ίδια αυτή παράγραφο 2, ελέγ­
χουσα επιχείρηση θεωρείται η επιχείρηση η οποία πληροί το
κριτήριο που καθορίζεται στο στοιχείο γ), με την επιφύλαξη
απόδειξης του ότι μια άλλη επιχείρηση ασκεί ενδεχομένως
κυρίαρχη επιρροή .
(') ΕΕ αριθ. L 295 της 30. 12 . 1989, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 21 . 7 . 94                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      ApiS. C 199/ 17
                        ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                         ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                          TMHMA II
ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ H ΜΙΑΣ ΔΙΑΔΙ­
ΚΑΣΙΑΣ ΠΑ ΤΗΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ
               ΤΗ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΜΕ ΑΥΤΟΥΣ
                           Aøtrgo 4
Ευθύνη για τη σύσταση ευρωπαϊκής επιτροπής ή μιας διαδι­
κασίας για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβού­
                       λευση με αυτούς
1 . H κεντρική διεύθυνση είναι υπεύθυνη για τη δημι­
ουργία των προϋποθέσεων και των μέσων που είναι ανα­
γκαία για τη σύσταση της ευρωπαϊκής επιτροπής ή μιας δια­
δικασίας για την ενημέρωση και τη διαβούλευση, που προ­
βλέπονται στην παρούσα οδηγία για την επιχείρηση κοινο­
τικής κλίμακας ή τον όμιλο επιχειρήσεων κοινοτικής
κλίμακας.
2. Όταν η κεντρική διεύθυνση δεν βρίσκεται σε κάποιο
κράτος μέλος, την ευθύνη που αναφέρεται στην παράγρα­
φο 1 έχει o εκπρόσωπος της κεντρικής διεύθυνσης σε
κάποιο κράτος μέλος, o οποίος πρέπει να διορίζεται, εφόσον
παραστεί ανάγκη.
Εάν δεν υπάρχει τέτοιος εκπρόσωπος, την ευθύνη που ανα­
φέρεται στην παράγραφο 1 έχει η διεύθυνση της εγκατά­
στασης ή η κεντρική διεύθυνση εκείνης της επιχείρησης του
ομίλου η οποία απασχολεί το μεγαλύτερο αριθμό εργαζο­
μένων σε κάποιο κράτος μέλος.
                           Aoâoo 5
               Ειδική διαπραγματευτική ομάδα
1 . H κεντρική διεύθυνση αρχίζει τις διαπραγματεύσεις           1 . H κεντρική διευθυνση αρχίζει τις διαπραγματεύσεις
για τη σύσταση ευρωπαϊκής επιτροπής ή διαδικασίας για          για τη σύσταση ευρωπαϊκής επιτροπής ή διαδικασίας για
την ενημέρωση και τη διαβούλευση, με δική της πρωτο­           την ενημέρωση και τη διαβούλευση, με δική της πρωτο­
βουλία ή ύστερα από γραπτή αίτηση τουλάχιστον 100 εργα­        βουλία ή ύστερα από γραπτή αίτηση τουλάχιστον 100 εργα­
ζομένων ή των εκπροσώπων τους, οι οποίοι υπάγονται του­        ζομένων ή του οργάνου εκπροσώπησής τους, οι οποίοι υπά­
λάχιστον σε δύο επιχειρήσεις ή εγκαταστάσεις που               γονται τουλάχιστον σε δύο επιχειρήσεις ή εγκαταστάσεις
βρίσκονται σε δύο τουλάχιστον διαφορετικά κράτη μέλη.          που βρίσκονται σε δύο τουλάχιστον διαφορετικά κράτη
                                                               μέλη.
2. H σύσταση της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας              Afl£Td6A,TlTO
ακολουθεί τις ακόλουθες κατευθυντήριες γραμμές :
α) Τα κράτη μέλη καθορίζουν τον τρόπο εκλογής ή διορι­
    σμού των μελών της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας
    που πρέπει να εκλέγονται ή να διορίζονται στην επικρά­
    τειά τους.
    Τα κράτη μέλη πρέπει να λαμβάνουν μέτρα ώστε οι
    εγκαταστάσεις ή/και οι επιχειρήσεις στις οποίες δεν
    υπάρχουν εκπρόσωποι των εργαζομένων για λόγους ανε­
    ξάρτητους από τη θέληση αυτών των τελευταίων, να
    έχουν δικαίωμα να εκλέγουν ή να διορίζουν οι ίδιες τα
    μέλη της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας *
β) η ειδική διαπραγματευτική ομάδα έχει τουλάχιστον 3
    και το πολύ 17 μέλη "
 ---pagebreak--- ApiS. C 199/ 18                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  21 . 7. 94
                        ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                        ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
γ) κατά τις εκλογές ή τους διορισμούς, πρέπει να εξασφα­
    λίζεται :
    — καταρχάς η εκπροσώπηση ενός μέλους για κάθε
        κράτος στο οποίο η επιχείρηση κοινοτικής κλίμακας
        έχει μία ή περισσότερες εγκαταστάσεις ή στο οποίο o
        όμιλος επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας έχει την
        ελέγχουσα επιχείρηση ή μία ή περισσότερες ελεγχό
        μενες επιχειρήσεις,
    — στη συνέχεια, η συμμετοχή επιπλέον μελών κατ' ανα­
        λογία του αριθμού των εργαζομένων που απασχο­
        λούνται στις εγκαταστάσεις, στην ελέγχουσα επι­
        χείρηση ή στις ελεγχόμενες επιχειρήσεις όπως προ­
        βλέπει η νομοθεσία του κράτους στο έδαφος του
        οποίου βρίσκεται η κεντρική διεύθυνση ·
δ) η κεντρική διεύθυνση ενημερώνεται για τη σύνθεση της
    ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας.
3. H ειδική διαπραγματευτική ομάδα είναι υπεύθυνη για
τον καθορισμό, μαζί με την κεντρική διεύθυνση και με
γραπτή συμφωνία, του πεδίου δράσης, της σύνθεσης, των
αρμοδιοτήτων και της διάρκειας της θητείας της ευρωπαϊκής
επιτροπής ή των ευρωπαϊκών επιτροπών, ή των λεπτομε­
ρειών εφαρμογής της διαδικασίας για την ενημέρωση των
εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς.
4. Με την προοπτική σύναψης συμφωνίας σύμφωνα με το
άρθρο 6, η κεντρική διεύθυνση συγκαλεί συνεδρίαση με την
ειδική διαπραγματευτική ομάδα και ενημερώνει τις τοπικές
διευθύνσεις σχετικά.
Για τις ανάγκες των διαπραγματεύσεων, η ειδική διαπραγ­
ματευτική ομάδα μπορεί να επικουρείται από εμπειρογνώ­
μονες της επιλογής της.
5.    H ειδική διαπραγματευτική ομάδα μπορεί να απο­
φασίζει, με τα δύο τρίτα των ψήφων τουλάχιστον, να μην
ξεκινήσει διαπραγματεύσεις σύμφωνα με την παράγραφο 4
ή να περατώσει τις διαπραγματεύσεις που διεξάγονται ήδη.
H απόφαση αυτή τερματίζει τη διαδικασία για τη σύναψη
της συμφωνίας που προβλέπεται στο άρθρο 6. Όταν λαμβά­
νεται η απόφαση αυτή, οι διατάξεις το παραρτήματος δεν
έχουν εφαρμογή.
Νέο αίτημα σύγκλησης της ειδικής διαπραγματευτικής
ομάδας μπορεί να υποβληθεί το νωρίτερο δύο έτη μετά την
προαναφερόμενη απόφαση, εκτός εάν τα ενδιαφερόμενα
μέρη ορίσουν συντομότερες προθεσμίες.
6. Τις δαπάνες τις σχετικές με τις διαπραγματεύσεις που
αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4 τις αναλαμβάνει η
κεντρική διεύθυνση κατά τρόπον ώστε η ειδική διαπραγμα­
τευτική ομάδα να μπορεί να εκπληρώνει την αποστολή της
κατά τον καλύτερο τρόπο.
 ---pagebreak--- 21.7 . 94                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  ApiS. C 199/ 19
                      ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                         ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                            Άράρο 6
                Περιεχόμενο της συμφωνίας
1 . H κεντρική διεύθυνση και η ειδική διαπραγματευτική
ομάδα πρέπει να διαπραγματεύονται με πνεύμα συνερ­
γασίας με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας.
2. Με την επιφύλαξη της αυτονομίας των μερών, η συμ­
φωνία μεταξύ της κεντρικής διεύθυνσης και της ειδικής δια­
πραγματευτικής ομάδας προσδιορίζει :
α) το πεδίο εφαρμογής και τη σύνθεση της/των ευρω­
     παϊκής(-ών) επιτροπής(-ών), τον αριθμό των μελών, την
     κατανομή των εδρών, τη διαδικασία εκλογής και τη
     διάρκεια της θητείας *
6) τα καθήκοντα και τις εξουσίες της ευρωπαϊκής επι­
     τροπής *
γ) τη διαδικασία για την ενημέρωση της ευρωπαϊκής επι­
     τροπής και τη διαβούλευση με αυτήν *
δ) τον τόπο, τη συχνότητα και τη διάρκεια των συνεδριά­
     σεων της ευρωπαϊκής επιτροπής *
ε) τους οικονομικούς πόρους και τα υλικά μέσα που δια­
     τίθενται στην ευρωπαϊκή επιτροπή *
στ) στη διάρκεια της συμφωνίας και τη διαδικασία για την
     επαναδιαπραγμάτευσή της.
3 . H κεντρική διεύθυνση και η ειδική διαπραγματευτική
ομάδα μπορούν να αποφασίσουν γραπτώς να θεσπίσουν μια
διαδικασία ενημέρωσης και διαβούλευσης αντί να
θεσπίσουν ευρωπαϊκή επιτροπή.
H συμφωνία πρέπει να προβλέπει σύμφωνα με ποιο τρόπο οι
εκπρόσωποι των εργαζομένων έχουν το δικαίωμα να συ­
γκεντρώνονται προκειμένου να προβούν σε ανταλλαγή από­
ψεων σχετικά με τις πληροφορίες που τους ανακοινώνονται.
4. Οι συμφωνίες που αναφέρονται στις παραγράφους 2
και 3 δεν υπόκεινται, εκτός ρητών αντίθετων διατάξεων,
στις επικουρικές υποχρεώσεις του παραρτήματος.
5. Για τους σκοπούς τη σύναψης των συμφωνιών που
αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, η ειδική διαπραγ­
ματευτική ομάδα αποφασίζει με πλειοψηφία των μελών της.
                            A
                            ' gêgo 7
                  Επικουρικές υποχρεώσεις
 1 . Εάν αποφασιστεί από την κεντρική διεύθυνση και την
ειδική διαπραγματευτική ομάδα, ή εάν η κεντρική διεύ­
θυνση αρνηθεί την έναρξη διαπραγματεύσεων εντός εξα­
μήνου από την υποβολή του αιτήματος που αναφέρεται στο
άρθρο 5 παράγραφος 1 ή εάν εντός διετίας από την ημερο­
μηνία υποβολής του εν λόγω αιτήματος, τα μέρη δεν
 ---pagebreak--- ApiS. C 199/20                       Επίσημη Είρημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             21 . 7. 94
                      ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
καταφέρουν να καταλήξουν στην κατά το άρθρο 6 συμ­
φωνία και η ειδική διαπραγματευτική ομάδα δεν έχει λάβει
την απόφαση που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 5,
εφαρμόζονται οι επικουρικές υποχρεώσεις που προβλέπει η
νομοθεσία που κράτους μέλους στο οποίο ευρίσκεται η κε­
ντρική διεύθυνση.
2. Οι επικουρικές υποχρεώσεις που αναφέρονται στην
παράγραφο 1 , όπως αυτές προβλέπονται από τη νομοθεσία
του κράτους μέλους, πρέπει να ανταποκρίνονται τουλάχι­
στον στις διατάξεις του παραρτήματος.
                        ΤΜΗΜΑ III
                   ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                          AQVQO 8
                Εμπιστευτικές πληροφορίες
1 . Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι τα μέλη της ειδικής δια­
πραγματευτικής ομάδας και της ευρωπαϊκής επιτροπής
καθώς και οι εμπειρογνώμονες που τα επικουρούν δεν επι­
τρέπεται να αποκαλύπτουν σε τρίτους τις πληροφορίες που
τους ανακοινώθηκαν ρητά ως εμπιστευτικές.
Το ίδιο ισχύει και για τους εκπροσώπους των εργαζομένων
στο πλαίσιο μιας διαδικασίας για την ενημέρωση και τη
διαβούλευση.
H υποχρέωση αυτή εξακολουθεί να υφίσταται και μετά τη
λήξη της θητείας των προσώπων που αναφέρονται στα προ­
ηγούμενα εδάφια, ανεξάρτητα από τον τόπο όπου
βρίσκονται.
2. Κάθε κράτος μέλος προβλέπει ότι, σε συγκεκριμένες          2. Κάθε κράτος μέλος προβλέπει ότι, σε συγκεκριμένες
περιπτώσεις και υπό τους όρους και εντός των ορίων που        περιπτώσεις και υπό τους όρους και εντός των ορίων που
θέτει η εθνική νομοθεσία του, η κεντρική διεύθυνση που        θέτει η εθνική νομοθεσία του, η κεντρική διεύθυνση που
βρίσκεται εγκατεστημένη στην επικράτειά του δεν είναι         βρίσκεται εγκατεστημένη στην επικράτειά του δεν είναι
υποχρεωμένη να ανακοινώνει κάποιες πληροφορίες εφόσον         υποχρεωμένη να ανακοινώνει κάποιες πληροφορίες εφόσον
η φύση τους είναι τέτοια που ενδέχεται να πλήξουν σοβαρά      η φύση τους είναι τέτοια που, σύμφωνα με αντικειμενικά
τις εν λόγω επιχειρήσεις.                                     κριτήρια, ενδέχεται να δημιουργήσουν σοβαρές δυσλει­
                                                              τουργίες ή να πλήξουν τις εν λόγω επιχειρήσεις.
Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να θέσει ως προϋπό­      Αμετάβλητο
θεση για την παρέκκλιση αυτή την έκδοση διοικητικής ή
δικαστικής αδείας.
                          AQVQO 9
Λειτουργία της ευρωπαϊκής επιτροπής και της διαδικασίας
          για την ενημέρωση και τη διαβούλευση
H κεντρική διεύθυνση και η ευρωπαϊκή επιτροπή εργάζονται
με πνεύμα συνεργασίας, σεβόμενες τα αμοιβαία δικαιώματα
και τις υποχρεώσεις τους.
 ---pagebreak--- 21.7 . 94                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  ApiS. C 199/21
                      ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                        ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
Το ίδιο ισχύει και για τη συνεργασία μεταξύ της κεντρικής
διεύθυνσης και των εκπροσώπων των εργαζομένων στο
πλαίσιο της διαδικασίας για την ενημέρωση και τη διαβού­
λευση.
                         AQVOO 10
        Προστασία των εκπροσώπων των εργαζομένων
Τα μέλη της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας, τα μέλη της
ευρωπαϊκής επιτροπής και οι εκπρόσωποι των εργαζομένων
απολαύουν, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους στο
πλαίσιο της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 6
παράγραφος 3, της ιδίας προστασίας καθώς και εγγυήσεων
ανάλογων προς τις εγγυήσεις που προβλέπονται για τους
εκπροσώπους των εργαζομένων βάσει της νομοθεσίας ή/και
της πρακτικής της χώρας στην οποία εργάζονται. Αυτό
αφορά ιδιαίτερα τη συμμετοχή στις συνεδριάσεις της
ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας ή της ευρωπαϊκής επι­
τροπής ή σε οποιαδήποτε άλλη συνεδρίαση πραγματοποι­
είται στο πλαίσιο της συμφωνίας που αναφέρεται στο
άρθρο 6 παράγραφος 3, καθώς και την καταβολή των απο­
δοχών των μελών που ανήκουν στο προσωπικό της επιχε­
ίρησης ευρωπαϊκής κλίμακας ή του ομίλου επιχειρήσεων
ευρωπαϊκής κλίμακας, κατά την αναγκαία για την άσκηση
των καθηκόντων τους απουσία.
                         Άράρο 11
              Τήρηση της παρούσας οδηγίας
1 . Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε η διεύθυνη των εγκα­
ταστάσεων ή των επιχειρήσεων μελών του ομίλου, οι οποίες
βρίσκονται στο έδαφός του, καθώς και οι εκπρόσωποι των
εργαζομένων τους ή, κατά περίπτωση, οι εργαζόμενοί τους,
να τηρούν τις υποχρεώσεις που προβλέπει η παρούσα
οδηγία, αδιακρίτως του αν η κεντρική διεύθυνση βρίσκεται
στο έδαφός του ή όχι.
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, κατόπιν αιτήματος των
μερών, τα οποία αφορά η εφαρμογή της παρούσας οδηγίας,
ότι είναι διαθέσιμες από τις επιχειρήσεις οι πληροφορίες
σχετικά με τον αριθμό εργαζομένων που αναφέρεται στο
άρθρο 2 στοιχεία α) και γ).
3 . Τα κράτη μέλη προβλέπουν κατάλληλα μέτρα σε πε­
ρίπτωση που δεν τηρείται η παρούσα οδηγία, ώστε να υπάρ­
χουν κατάλληλες διοικητικές ή δικαστικές διαδικασίες οι
οποίες να επιτρέπουν να επιτυγχάνεται η εκπλήρωση των
υποχρεώσεων που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία.
4. Τα κράτη μέλη, όταν εφαρμόζουν στο άρθρο 8, προβλέ­
πουν διαδικασίες διοικητικών ή δικαστικών προσφυγών, τις
οποίες μπορούν να κινήσουν οι εκπρόσωποι των εργαζο­
μένων όταν η διοίκηση απαιτεί να τηρείται o εμπιστευτικός
χαρακτήρας των πληροφοριών, ή δεν δίνει τις πληροφορίες
σύμφωνα με το ίδιο αυτό άρθρο 8.
 ---pagebreak---  ApiO. C 199/22                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  21 . 7. 94
                          ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                        ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                             A
                             ' oâoo 12
 Σχέση μεταξύ της παρούσας οδηγίας και άλλων διατάξεων
 1 . H παρούσα οδηγία εφαρμόζεται χωρίς να θίγονται οι
 διατάξεις που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με την οδηγία
 75/ 129/ΕΟΚ του Συμβουλίου (') και την οδηγία
 77/ 187/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2).
 2. H παρούσα οδηγία δεν θίγει τα δικαιώματα των εργα­
 ζομένων τα σχετικά με την ενημέρωσή τους και με τις δια­
 βουλεύσεις με αυτούς, τα οποία υφίστανται στις εθνικές
 νομοθεσίες.
 3. H παρούσα οδηγία δεν θίγει τη δυνατότητα των
 κρατών μελών να εφαρμόζουν ή να εισάγουν νομοθετικές,
 κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις ή να επιτρέπουν ή να
 ευνοούν την εφαρμογή συλλογικών συμβάσεων που είναι
 ευνοϊκότερες για τους εργαζομένους.
                             Άρνρο 13
                      Ισχύουσες συμφωνίες
 1 . Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι επιχειρήσεις ή
οι όμιλοι επιχειρήσεων ευρωπαϊκής διάστασης, στις οποίες
υφίσταται ήδη, είτε κατά την ημερομηνία που καθορίζεται
στο άρθρο 14 παράγραφος 1 για τη μεταφορά της οδηγίας
είτε κατά την προγενέστερη αυτής ημερομηνία μεταφοράς
στο σχετικό κράτος μέλος, συμφωνία η οποία προβλέπει διε­
θνική ενημέρωση των εργαζομένων και διεθνική διαβού­
λευση με αυτούς, δεν υπόκεινται στις υποχρεώσεις που
απορρέουν από την παρούσα οδηγία.
2. Όταν λήξουν οι συμφωνίες που αναφέρονται στην
παράγραφο 1 , τα συμβαλλόμενα μέρη των συμφωνιών
αυτών μπορούν να αποφασίσουν από κοινού να συνάψουν
εκ νέου συμφωνία. Αν δεν συμβεί αυτό, ισχύουν οι διατάξεις
της παρούσας οδηγίας.
                             Aoiïgo 14
                        Τελικές διατάξεις
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανο­
νιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορ­
φωθούν προς την παρούσα οδηγία εντός δύο ετών από την
έναρξη ισχύος της ή εξασφαλίζουν, το αργότερο μέχρι την
ημερομηνία αυτή, ότι οι κοινωνικοί εταίροι έχουν δημιουρ­
γήσει τις κατάλληλες διατάξεις, κατόπιν συμφωνίας, ενώ τα
κράτη μέλη οφείλουν να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα
ώστε να είναι ανά πάσα στιγμή σε θέση να εγγυηθούν τα
αποτελέσματα που επιβάλλει η παρούσα οδηγία. Τα κράτη
μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
O ΕΕ αριθ. L 48 της 22. 2. 1975, σ. 29.
(2) ΕΕ αριθ. L 61 της 5. 3. 1977, σ. 26.
 ---pagebreak---  21 . 7. 94                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          ApiS. C 199/23
                           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, οι
τελευταίες αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα
οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την
επίσημη δημοσίευσή τους. O τρόπος της παραπομπής καθο­
ρίζεται από τα κράτη μέλη.
                              AQVQO 15
                  Επανεξέταση από την Επιτροπή
Επτά έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της                    Πέντε έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της
παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή επανεξετάζει τις λεπτομέ­             παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή επανεξετάζει τις λεπτομέ­
ρειες εφαρμογής της και εξετάζει, ειδικότερα, εάν τα κατώ­         ρειες εφαρμογής της και εξετάζει, ειδικότερα, εάν τα κατώ­
τατα αριθμητικά όρια για το προσωπικό είναι ενδεδειγμένα,          τατα αριθμητικά όρια για το προσωπικό είναι ενδεδειγμένα,
ούτως ώστε να προτείνει, εάν χρειάζεται, τις αναγκαίες τρο­        ούτως ώστε να προτείνει, εάν χρειάζεται, τις αναγκαίες τρο­
ποποιήσεις.                                                        ποποιήσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο
                                                                   της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
                              Agêgo 16
H παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από           Αμετάβλητο
τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
παϊκών Κοινοτήτων.
                              Aoâgo 17
H παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                   ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΕ! ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ
1 . Θεσπίζεται ευρωπαϊκή επιτροπή, της οποίας η αρμοδιότητα
και η σύνθεση διέπονται από τους ακόλουθους κανόνες :
α) H αρμοδιότητα της ευρωπαϊκής επιτροπής περιορίζεται στα
      ζητήματα τα οποία αφορούν το σύνολο της επιχείρησης κοινο­
      τικής κλίμακας ή το σύνολο του ομίλου επιχειρήσεων κοινο­
      τικής κλίμακας ή τουλάχιστον δύο εγκαταστάσεις ή επιχειρή­
      σεις του ομίλου ευρισκόμενες σε διαφορετικά κράτη μέλη.
      Στις περιπτώσεις των επιχειρήσεων ή των ομίλων επιχειρήσεων
      στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 4 παράγραφος 2, η αρμοδιό­
      τητα της ευρωπαϊκής επιτροπής περιορίζεται στα θέματα που
      αφορούν όλες τις εγκαταστάσεις ή επιχειρήσεις του ομίλου τις
      ευρισκόμενες εντός των κρατών μελών ή δύο τουλάχιστον
      εγκαταστάσεις ή επιχειρήσεις του ομίλου ευρισκόμενες σε δια­
      φορετικά κράτη μέλη.
6) H ευρωπαϊκή επιτροπή απαρτίζεται από εργαζομένους της επι­
      χείρησης ή του ομίλου επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας, τους
      οποίους εκλέγουν ή διορίζουν από τους κόλπους τους οι εκπρό­
      σωποι των εργαζομένων, ή, ελλείψει εκπροσώπων, το σύνολο
      των εργαζομένων.
      Τα μέλη της ευρωπαϊκής επιτροπής εκλέγονται ή διορίζονται
      σύμφωνα με τις εθνικές νομοθεσίες ή/και πρακτικές.
 ---pagebreak---  ApiO. C 199/24                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     21.7.94
                          ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                               ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
γ) H ευρωπαϊκή επιτροπή έχει τουλάχιστον 3 και το πολυ 30 μέλη.    γ) H ευρωπαϊκή επιτροπή έχει τουλάχιστον 3 και το πολύ 30 μέλη.
     Εκλέγει πρόεδρο και, εφόσον το μέγεθός της δικαιολογεί κάτι        Εκλέγει πρόεδρο και, εφόσον το μέγεθός της δικαιολογεί κάτι
     τέτοιο, προεδρείο αποτελούμενο από μέλη της, το οποίο απαρ­        τέτοιο, προεδρείο αποτελούμενο από μέλη της, το οποίο περι­
     τίζεται από έναν πρόεδρο και τέσσερα το πολύ μέλη. Εγκρίνει        λαμβάνει τέσσερα μέλη πέραν του προέδρου. Εγκρίνει τον εσω­
     τον εσωτερικό της κανονισμό.                                       τερικό της κανονισμό.
δ) Κατά τις εκλογές ή τους διορισμούς των μελών της ευρωπαϊκής
     επιτροπής πρέπει να εξασφαλίζονται :
     — καταρχάς η εκπροσώπηση με ένα μέλος για κάθε κράτος
         στο οποίο η επιχείρηση κοινοτικής διάστασης έχει μία ή
         περισσότερες εγκαταστάσεις ή στο οποίο o όμιλος επιχειρή­
         σεων κοινοτικής κλίμακας έχει την ελέγχουσα επιχείρηση ή
         μία ή περισσότερες ελέγχουσες επιχειρήσεις,
     — ακολούθως η συμμετοχή επιπλέον μελών κατ' αναλογία του
        αριθμού των εργαζομένων που απασχολούνται στις εγκατα­
        στάσεις, στην ελέγχουσα επιχείρηση ή στις ελεγχόμενες επι­
        χειρήσεις όπως προβλέπει η νομοθεσία του κράτους μέλους
        στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η κεντρική διεύθυνση.
ε) H κεντρική διευθυνση ενημερώνεται για τη σύνθεση της ευρω­
     παϊκής επιτροπής.
στ) Εάν μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας αυτής, o αριθμός
     των εκπροσώπων των εργαζομένων οι οποίοι συμμετέχουν
     στην ευρωπαϊκή επιτροπή δεν φθάνει τους 30, οι επιχειρήσεις ή
     οι ελεγχόμενες εγκαταστάσεις οι οποίες δεν ανέδειξαν μέλη
     δυνάμει του στοιχείου δ), εκλέγουν ένα μέλος.
ζ) Τέσσερα έτη μετά τη συστασή της, η ευρωπαϊκή επιτροπή εξε­
     τάζει εάν θα πρέπει να γίνει επαναδιαπραγμάτευση της κατά το
     άρθρο 6 συμφωνίας ή να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται
     επικουρικές διατάξεις του παραρτήματος.
     Τα άρθρα 6 και 7 εφαρμόζονται κατ' αναλογία εφόσον αποφα­
     σιστεί η διαπραγμάτευση συμφωνίας δυνάμει του άρθρου 6,
     οπότε η έκφραση «ειδική διαπραγματευτική ομάδα» αντικα­
     θίσταται από την έκφραση «ευρωπαϊκή επιτροπή».
2. H ευρωπαϊκή επιτροπή δικαιούται να συνέρχεται με την κε­
ντρική διεύθυνση μία τουλάχιστον φορά ετησίως προκειμένου να
ενημερώνεται και να διεξάγεται διάλογος, με βάση έκθεση που
καταρτίζει η κεντρική διεύθυνση, για την εξέλιξη των δραστηριο­
τήτων και τις προοπτικές της επιχείρησης κοινοτικής κλίμακας ή
του ομίλου επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας. Οι τοπικές διευθύν­
σεις ενημερώνονται σχετικά.
Αντικείμενο της ενημέρωσης αποτελούν κυρίως η διάρθρωση, η         Αντικείμενο της συνεδρίασης αποτελούν κυρίως η διάρθρωση, η
χρηματοοικονομική κατάσταση, η πιθανή εξέλιξη των δραστηριο­       χρηματοοικονομική κατάσταση, η πιθανή εξέλιξη των δραστηριο­
τήτων, η παραγωγή και οι πωλήσεις, η κατάσταση και η ενδεχό­       τήτων, η παραγωγή και οι πωλήσεις, η κατάσταση και η ενδεχό­
μενη εξέλιξη της απασχόλησης, τα επενδυτικά σχέδια, οι ουσια­      μενη εξέλιξη της απασχόλησης, τα επενδυτικά σχέδια, οι ουσια­
στικές αλλαγές σε ό,τι αφορά την οργάνωση, την εισαγωγή νέων       στικές αλλαγές σε ό,τι αφορά την οργάνωση, την εισαγωγή νέων
διαδικασιών παραγωγής, τη μεταφορά τη παραγωγής, τη μείωση         διαδικασιών παραγωγής, τη μεταφορά της παραγωγής, τη μείωση
του μεγέθους ή το κλείσιμο επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή άλλων     του μεγέθους ή το κλείσιμο επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή άλλων
σημαντικών τμημάτων ή τις ομαδικές απολύσεις.                      σημαντικών τμημάτων ή τις ομαδικές απολύσεις.
 ---pagebreak---  21.7. 94                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               AptS. C 199/25
                         ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                               ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
3. Σε περίπτωση εκτάκτων καταστάσεων όσον αφορά την απα­          Αμετάβλητο
σχόληση, ιδίως σε περιπτώσεις μεταφοράς των δραστηριοτήτων της
επιχείρησης σε άλλο χώρο, του κλεισίματος επιχειρήσεων ή εγκατα­
στάσεων ή των ομαδικών απολύσεων, το προεδρείο της ευρωπαϊκής
επιτροπής ή, σε περίπτωση που δεν υπάρχει κάτι τέτοιο, η ευρω­
παϊκή επιτροπή, έχει το δικαίωμα να συνεδριάσει, κατόπιν αιτή­
ματός της με την κεντρική διεύθυνση ή με άλλο κατάλληλο όργανο
διευθυντικού επιπέδου στο πλαίσιο της επιχείρησης ή του ομίλου
επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας, το οποίο διαθέτει την αρμοδιό­
τητα να λαμβάνει ίδιες αποφάσεις, προκειμένου οι εργαζόμενοι να
ενημερώνονται και να διατυπώνουν τη γνώμη τους επί παντός
μέτρου το οποίο ενδέχεται να έχει σημαντικό αντίκτυπο στα συμ­
φέροντά τους.
(dev tvQoôÀetrôvav)                                               Αυτή η διαδικασία δεν αποκλείει τη δυνατότητα η κεντρική διεύ­
                                                                  θυνση, ή οποιοδήποτε άλλο όργανο διευθυντικού επιπέδου, το
                                                                  οποίο διαθέτει την αρμοδιότητα να λαμβάνει τις δικές του αποφά­
                                                                  σεις, να σέβεται τις υποχρεώσεις της (του) συναντώμενη(-ο) με το
                                                                  σύνολο της ευρωπαϊκής επιτροπής, προκειμένου να την ενημερώνει
                                                                  για κάθε μέτρο το οποίο ενδέχεται να έχει σημαντικό αντίκτυπο
                                                                  στα συμφέροντα των εργαζομένων ή να συζητά τη γνώμη τους για
                                                                  τέτοια μέτρα.
H εν λόγω συνεδρίαση ενημέρωσης και διαβούλευσης πραγματοποι­     Αμετάβλητο
είται το συντομότερο δυνατό, με βάση έκθεση την οποία καταρτίζει
η κεντρική διεύθυνση ή άλλο κατάλληλο όργανο διευθυντικού επι­
πέδου του ομίλου επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας και επί της
οποίας εκδίδεται γνώμη μετά το πέρας της συνεδρίασης ή εντός
λογικού χρονικού διαστήματος.
H εν λόγω συνεδρίαση δεν θίγει τα αποκλειστικά δικαιώματα της
κεντρικής διεύθυνσης.
4. Πριν από τις συνεδριάσεις με την κεντρική διεύθυνση, η ευρω­
παϊκή επιτροπή ή το προεδρείο της επιτρέπεται να συνεδριάζουν
χωρίς να είναι παρούσα η οικεία κεντρική διεύθυνση.
5. Τα μέλη της ευρωπαϊκής επιτροπής επιτρέπεται να ενημερώ­       5. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8, τα μέλη της
νουν τους εκπροσώπους των εργαζομένων των εγκαταστάσεων ή         ευρωπαϊκής επιτροπής ενημερώνουν τους εκπροσώπους των εργαζο­
των επιχειρήσεων μελών του ομίλου ή, εάν δεν υπάρχουν εκπρό­      μένων των εγκαταστάσεων ή των επιχειρήσεων μελών του ομίλου
σωποι, να ενημερώνουν το σύνολο των εργαζομένων σχετικά με το     ή, εάν δεν υπάρχουν εκπρόσωποι, να ενημερώνουν το σύνολο των
περιεχόμενο και τα αποτελέσματα της διαδικασίας για την ενημέ­    εργαζομένων σχετικά με το περιεχόμενο και τα αποτελέσματα της
ρωση και τη διαβούλευση, η οποία τίθεται σε εφαρμογή σύμφωνα      διαδικασίας ενημέρωσης και διαβούλευσης, η οποία τίθεται σε
με το παρόν παράρτημα.                                            εφαρμογή σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος παραρτήματος.
6. H ευρωπαϊκή επιτροπή μπορεί να συνεπικουρείται από εμπει­      Αμετάβλητο
ρογνώμονες της επιλογής της.
7. Οι δαπάνες λειτουργίας της ευρωπαϊκής επιτροπής βαρυνουν
την κεντρική διεύθυνση.
H οικεία κεντρική διεύθυνση παρέχει στα μέλη της ευρωπαϊκής επι­
τροπής τους οικονομικούς πόρους και τα λοιπά υλικά μέσα για να
εκπληρώσουν την αποστολή τους.
Ειδικότερα, η κεντρική διεύθυνση αναλαμβάνει, εκτός εάν έχει συμ­
φωνηθεί κάτι διαφορετικό, τα έξοδα διοργάνωσης των συνεδριά­
σεων, τα έξοδα διερμηνείας καθώς και τα έξοδα διαμονής και τα
οδοιπορικά των μελών της ευρωπαϊκής επιτροπής και του προ­
εδρείου της.