CELEX: 31983R3232
Language: el
Date: 1983-11-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3232/83 της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1983 περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στη Νικαράγουα βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 319/22                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            17 . 11 . 83
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3232/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 15ης Νοεμβρίου 1983
                περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στη Νικαράγουα βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            σιτηρών στη Νικαράγουα βάσει του προγράμματος περί
Έχοντας υπόψη :                                                  επισιτιστικής βοήθειας για το 1983
                                                                 ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,
                                                                 τητας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
                                                                 νται στον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της            της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­            βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2),                τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                 αριθ. 3323/81 (9) ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της            δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να προμη­
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για               θευθούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως που περιλαμβά­
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον             νονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού
κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το άρθρο 6,
                                                                 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1992/83 του Συμβουλίου της            σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
 11ης Ιουλίου 1983 για τον καθορισμό, για το 1983 , των          σεως Σιτηρών,
κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
                                                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
επισιτιστικής βοήθειας (5),
τον κανονισμό αριθ. 1 29 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­                                      Άρθρο 1
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν                Ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως είναι επιφορτι­
στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως             σμένος με την εφαρμογή των διαδικασιών διακινήσεως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)                 και προμήθειας, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3 ,                        σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που εμφαίνο­
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                             νται στα παραρτήματα.
Εκτιμώντας :                                                                                Άρθρο 2
ότι, στις 29 Ιουλίου 1983 , η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαι­               ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα
σίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας, 4 000 τόνους                των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 1983 .
                                                                             Για την Επιτροπή
                                                                               Poul DΑLSΑGΕR
                                                                           Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
(4) ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12 . 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 196 της 20. 7 . 1983, σ. 1 .
(6) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                   (8) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7 . 1980, σ. 11 .
(7) ΕΕ αριθ. L 263 της 19 . 9. 1973 , σ. 1 .                     (9) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 17 . 11 . 83                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 319/23
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
              1 Πρόγραμμα : 1983
              2. Δικαιούχος : Νικαράγουα
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Νικαράγουα
              4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
              5. Συνολική ποσότητα : 4 000 τόνοι
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                  Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (telex
                  411 475)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                  ο μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς, καλής και εμπορεύσιμης ποιότητας και να ανταποκρίνεται του­
                  λάχιστον στην ελάχιστη αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση (υγρασία : κατ'
                  ανώτατο όριο 14,5 %)
             10. Συσκευασία : χύμα
             11 . Αιμένας φορτώσεως :
                  όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                  οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                  προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                  σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
             12. Στάδιο παραδόσεως : fob
             13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
             14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
             15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 29 Νοεμβρίου 1983, ώρα 12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Δεκεμβρίου 1983 έως 15 Ιανουαρίου 1984
             17. Ποσό ασφάλειας : 6 ΕCU ανά τόνο
 ---pagebreak--- Αριθ. L 319/24              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              7.   1 . 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)              Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)             Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι              Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                         Address of store             Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                   Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio              Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
            1            4 000           Lagerhaus Paul Lamers und
1l                                       Stock und Hausmann ONG
                                         Speditionsstraße 13                     Nr. 174 103
                                         4000 Düsseldorf                         Issum 2