CELEX: 62006TJ0197
Language: sl
Date: 2011-06-16
Title: Sodba Splošnega sodišča (šesti razširjeni senat) z dne 16. junija 2011. # FMC Corp. proti Evropski komisiji. # Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Vodikov peroksid in natrijev perborat - Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81 ES - Odgovornost za kršitev - Pravica do obrambe - Obveznost obrazložitve. # Zadeva T-197/06.

Zadeva T-197/06
      FMC Corp.
      proti
      Evropski komisiji
      „Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Vodikov peroksid in natrijev perborat – Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81 ES – Odgovornost za kršitev – Pravica do obrambe – Obveznost obrazložitve“
      Povzetek sodbe
      1.      Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Odločba o uporabi konkurenčnih pravil
      (člena 81 ES in 253 ES)
      2.      Konkurenca – Pravila Skupnosti – Kršitve – Razdelitev – Matična družba in hčerinske družbe – Gospodarska enota – Merila presoje
      (člen 81 ES)
      3.      Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Dokaz – Izjave zaposlenih v podjetju, podane izključno v interesu tega podjetja
      (člen 81 ES)
      4.      Konkurenca – Upravni postopek – Spoštovanje pravic obrambe – Vpogled v spis – Obseg – Nesporočitev elementa, ki ga Komisija
            navaja v podporo ugotovitve odgovornosti podjetja – Vpliv na zakonitost ugotovitve o odgovornosti – Neobstoj
      (člen 81(1) ES)
      1.      Kadar se odločba o uporabi člena 81 ES nanaša na več naslovnikov in načenja problem odgovornosti za kršitev, mora biti glede
         vsakega naslovnika dovolj obrazložena, zlasti glede naslovnikov, ki morajo v skladu s to odločbo odgovarjati za kršitev. Tako
         je treba v odločbi glede matične družbe, ki se šteje za solidarno odgovorno za kršitev, podrobno pojasniti razloge, ki bi
         lahko utemeljili odgovornost te družbe za kršitev. 
      
      Vendar pa Komisija ni dolžna zavzeti stališča do vseh trditev, ki so jih pred njo navajale zadevne osebe, temveč zanjo zadošča,
         da navede dejstva in pravne ugotovitve, ki so bistvenega pomena za odločbo.
      
      (Glej točki 45 in 59.)
      2.      Ravnanje hčerinske družbe se lahko pripiše matični družbi, zlasti če ta hčerinska družba – čeprav je ločena pravna oseba –
         o svojem ravnanju na trgu ne odloča samostojno, ampak večinoma ravna v skladu z navodili matične družbe, zlasti glede gospodarskih,
         organizacijskih in pravnih povezav med tema pravnima osebama. V takem položaju sta namreč matična družba in njena hčerinska
         družba del iste gospodarske enote in zato tvorita eno samo podjetje v smislu člena 81 ES.
      
      V posebnem primeru, ko je matična družba stoodstotna lastnica kapitala hčerinske družbe, ki je kršila konkurenčna pravila
         Unije, lahko po eni strani ta matična družba odločilno vpliva na ravnanje te hčerinske družbe, po drugi strani pa obstaja
         domneva, da navedena matična družba dejansko odločilno vpliva na njeno ravnanje.
      
      V teh okoliščinah za domnevanje, da matična družba odločilno vpliva na poslovno politiko hčerinske družbe, zadostuje, da Komisija
         dokaže, da je ves kapital hčerinske družbe v lasti matične družbe. Komisija bo lahko tako matično družbo štela za solidarno
         odgovorno za zadevno kršitev, razen če matična družba, ki mora to domnevo ovreči, ne predloži zadostnih dokazov o tem, da
         njena hčerinska družba na trgu ravna samostojno. V zvezi s tem samo začetni dokaz ne more zadostovati, da bi se ta domneva
         ovrgla.
      
      Tako Komisija, če matična družba predloži skupek dokaznih elementov o avtonomnosti njene hčerinske družbe in dokaže, da zadnjenavedena
         ne sledi v večini njenim navodilom, temveč na trgu ravna samostojno, matični družbi ne more pripisati ravnanja njene hčerinske
         družbe, razen če ovrže ta nasprotni dokaz.
      
      Pri presoji, ali hčerinska družba na trgu ravna samostojno, je treba upoštevati vse elemente v zvezi s poslovnimi, organizacijskimi
         in pravnimi povezavami, ki to hčerinsko družbo povezujejo z matično družbo, ti pa so lahko različni od primera do primera
         in jih torej ni mogoče taksativno našteti. Ta presoja zlasti ne sme biti omejena na elemente, ki se nanašajo samo na poslovno
         politiko hčerinske družbe v ožjem smislu, kot je distribucijska ali cenovna strategija. Domneve v zvezi z izvajanjem odločilnega
         vpliva naj zlasti ne bi bilo mogoče ovreči samo s tem, da hčerinska družba sama upravlja te vidike svoje poslovne politike
         in ne prejema navodil v zvezi z njimi. Iz tega izhaja, da samostojnosti hčerinske družbe ni mogoče dokazati samo s prikazom,
         da samostojno upravlja posamezne vidike svoje politike v zvezi s trženjem proizvodov, ki so povezani s kršitvijo. Prav tako,
         glede na to, da se samostojnost hčerinske družbe ne presoja samo ob upoštevanju vidikov operativnega vodenja podjetja, dejstvo,
         da hčerinska družba v korist matične družbe nikoli ni uvedla posebne politike informiranja na zadevnem trgu, ne zadostuje
         za dokazovanje njene samostojnosti.
      
      Poleg tega okoliščina, da dejavnost matične družbe omogoča sklepanje, da je ta bila holding, katerega vloga je bila v skladu
         s statutom upravljanje deležev tega holdinga v kapitalu drugih družb, namreč kot taka ne zadostuje za to, da bi se zadevna
         domneva ovrgla.
      
      Po drugi strani neprekrivanje osebja, ki sodeluje pri operativnem vodenju podjetja, na katerega se sklicuje tožeča stranka,
         prav tako ne more potrjevati samostojnosti hčerinske družbe, saj se zadevna presoja te samostojnosti ne nanaša samo na poslovno
         politiko podjetja v ožjem smislu. 
      
      Nasprotno pa istovetnost oseb, ki so člani upravnega odbora zadevnih družbe, pomeni indic o nesamostojnosti hčerinske družbe.
         Enako velja za neposredno sodelovanje ene od zadevnih oseb pri nezakonitih stikih. Sodelovanje člana osebja matične družbe
         pri tajnih sestankih je lahko namreč dokaz o tem, da je ta vedela za sodelovanje hčerinske družbe pri kršitvi in da je bila
         torej aktivno vpletena v protikonkurenčna ravnanja, kar je mogoče a fortiori  šteti za indic o njenem odločilnem vplivu na hčerinsko družbo.
      
      (Glej točke od 96 do 100, od 104 do 106, 108, 109, 117, 118, 130, 143, 145.)
      3.      Na področju konkurence priznavanje velike dokazne vrednosti, od primera do primera, izjavam, ki so bile podane v okviru prošnje
         za ugodno obravnavo, je posledica tega, da gre za priznanje kršitve in torej načeloma za izjave, ki so v nasprotju z interesom
         izjavitelja. Kadar so torej izjave zaposlenih nekega podjetja podane izključno v interesu tega podjetja, jim ni mogoče priznati
         posebno velike dokazne vrednosti, v primerjavi s tisto, ki je bila priznana nekaterim izjavam podjetij, ki so zaprosila za
         ugodno obravnavo, ker te izjave ne spadajo v isti okvir kot prošnja za ugodno obravnavo.
      
      (Glej točki 156 in 157.)
      4.      Ko tožeča stranka med upravnim postopkom, uvedenim zaradi kršitve pravil konkurence, ni imela možnosti podati pripombe k elementom,
         ki jih je Komisija navedla v podporo ugotovitve solidarne odgovornosti te družbe, je treba te elemente kot dokaz izločiti.
         Vendar mora glede kršitve pravice do obrambe tožeča stranka še dokazati, da bi bil rezultat, do katerega je prišla Komisija
         v odločbi, drugačen, če bi bilo treba te elemente, ki niso bili sporočeni, izločiti.
      
      Poudariti pa je treba, da glede elementov, ki jih Komisija navaja samo kot potrditev, to, da jih je treba izločiti kot dokaz,
         ne more vplivati na zakonitost sklepa o odgovornosti tožeče stranke, ki je pravno zadostno razvidna iz drugih ugotovitev iz
         odločbe Komisije.
      
      (Glej točke od 162 do 166.)
SODBA SPLOŠNEGA SODIŠČA (šesti razširjeni senat)
      z dne 16. junija 2011(*)
      
      „Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Vodikov peroksid in natrijev perborat – Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81 ES – Odgovornost za kršitev – Pravica do obrambe – Obveznost obrazložitve“
      V zadevi T‑197/06,
      FMC Corp. s sedežem v Philadelphii, Pennsylvania (Združene države Amerike), ki jo zastopata C. Stanbrook, QC, in Y. Virvilis, odvetnik,
      
      tožeča stranka,
      proti
      Evropski komisiji, ki jo je sprva zastopal F. Arbault, nato V. Di Bucci, V. Bottka in X. Lewis, zastopniki, skupaj z M. Gray, barrister,
      
      tožena stranka,
      zaradi predloga za razglasitev delne ničnosti Odločbe Komisije C(2006) 1766 konč. z dne 3. maja 2006 v zvezi s postopkom na
         podlagi člena 81 [ES] in člena 53 Sporazuma EGP (Zadeva št. COMP/F/38.620 – vodikov peroksid in perborat) v delu, ki se nanaša
         na tožečo stranko, in podredno predloga za zmanjšanje globe,
      
      SPLOŠNO SODIŠČE (šesti razširjeni senat),
      v sestavi V. Vadapalas (poročevalec), v funkciji predsednika senata, A. Dittrich in L. Truchot, sodnika,
      sodni tajnik: J. Palacio González, glavni administrator,
      na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 19. maja 2010
      izreka naslednjo
      Sodbo
       Dejansko stanje
      1        Tožeča stranka, FMC Corp., je družba s sedežem v Združenih državah Amerike, ki prek družbe FMC Chemicals Netherlands BV, prej
         FMC Chemical Holding BV, nadzoruje 100 % kapitala družbe španskega prava FMC Foret SA. Ta je v času dejanskega stanja tržila
         vodikov peroksid (v nadaljevanju: VP) in natrijev perborat (v nadaljevanju: NPB). 
      
      2        Novembra 2000 je družba Degussa AG Komisijo Evropskih skupnosti obvestila o obstoju kartela na trgu VP in NPB ter zaprosila
         za uporabo Obvestila Komisije o imuniteti pred globami in zmanjševanju glob v primerih kartelov (UL 2002, C 45, str. 3). 
      
      3        Družba Degussa je Komisiji predložila materialne dokaze, ki so tej omogočili, da je 25. in 26. marca 2003 opravila preiskave
         v prostorih nekaterih podjetij.
      
      4        Komisija je 26. januarja 2005 tožeči stranki in drugim zadevnim podjetjem poslala obvestilo o ugotovitvah o možnih kršitvah.
         
      
      5        Komisija je po zaslišanjih zadevnih podjetij sprejela Odločbo C(2006) 1766 konč. z dne 3. maja 2006 v zvezi s postopkom na
         podlagi člena 81 [ES] in člena 53 Sporazuma EGP proti podjetjem Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals Holding AB, EKA Chemicals
         AB, Degussa, Edison SpA, tožeči stranki, FMC Foret, Kemira Oyj, L’Air liquide SA, Chemoxal SA, SNIA SpA, Caffaro Srl, Solvay
         SA, Solvay Solexis SpA, Total SA, Elf Aquitaine SA in Arkema SA (Zadeva št. COMP/F/38.620 – vodikov peroksid in perborat,
         v nadaljevanju: izpodbijana odločba), katere povzetek je objavljen v Uradnem listu Evropske unije z dne 13. decembra 2006
         (UL L 353, str. 54). Tožeči stranki je bila vročena z dopisom z dne 8. maja 2006.
      
       Izpodbijana odločba
      6        Komisija je v izpodbijani odločbi navedla, da so naslovniki te odločbe sodelovali pri enotni in trajajoči kršitvi člena 81 ES
         in člena 53 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (EGP) v zvezi z VP in njegovim nadaljnjim proizvodom, NPB (točka 2
         obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      7        Ugotovljena kršitev je v glavnem temeljila na izmenjavi med konkurenti tržno pomembnih ter zaupnih informacij o trgu in podjetjih,
         omejevanju in nadzoru proizvodnje ter potencialnih in dejanskih zmogljivosti, razdeljevanju tržnih deležev in strank ter določanju
         in nadzoru spoštovanja ciljnih cen. 
      
      8        Ugotovljeno je bilo, da je tožeča stranka odgovorna za kršitev „skupaj in solidarno“ z družbo FMC Foret (točke od 389 do 395
         obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      9        Pri določanju zneskov glob je Komisija uporabila metodologijo iz Smernic o načinu določanja glob, naloženih v skladu s členom 15(2)
         Uredbe št. 17 in členom 65(5) [ESPJ] (UL 1998, C 9, str. 3, v nadaljevanju: Smernice).
      
      10      Komisija je določila osnovne zneske glob glede na težo in trajanje kršitve (točka 452 obrazložitve izpodbijane odločbe), ki
         jo je opredelila za zelo resno (točka 457 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      11      Tožeča stranka in družba FMC Foret sta bili na podlagi različnega obravnavanja razvrščeni v tretjo in predzadnjo kategorijo,
         kar ustreza izhodiščnemu znesku 20 milijonov EUR (točke od 460 do 462 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      12      Ker sta tožeča stranka in družba FMC Foret po mnenju Komisije pri kršitvi sodelovali od 29. maja 1997 do 13. decembra 1999,
         to je dve leti in sedem mesecev, je bil izhodiščni znesek njune globe povišan za 25 % (točka 467 obrazložitve izpodbijane
         odločbe).
      
      13      Glede tožeče stranke ni bila ugotovljena nobena obteževalna ali olajševalna okoliščina.
      
      14      Člen 1(f) izpodbijane odločbe določa, da je tožeča stranka kršila člen 81(1) ES in člen 53 Sporazuma EGP s tem, da je od 29. maja 1997
         do 13. decembra 1999 sodelovala pri zadevni kršitvi. 
      
      15      Komisija je v členu 2(d) izpodbijane odločbe tožeči stranki solidarno z družbo FMC Foret naložila globo 25 milijonov EUR.
      
       Postopek in predlogi strank
      16      Tožeča stranka je 18. julija 2006 v sodnem tajništvu Splošnega sodišča vložila to tožbo.
      
      17      Po spremembi sestave senatov Splošnega sodišča je bil sodnik poročevalec razporejen v šesti senat, zato je bila obravnavana
         zadeva po opredelitvi strank dodeljena šestemu razširjenemu senatu.
      
      18      Ker eden od sodnikov v tej zadevi ni mogel odločati, je predsednik Splošnega sodišča v skladu s členom 32(3) Poslovnika Splošnega
         sodišča določil drugega sodnika, da dopolni senat.
      
      19      Splošno sodišče je na podlagi poročila sodnika poročevalca sklenilo, da začne ustni postopek. Stranke so na obravnavi 19. maja 2010
         podale ustne navedbe in odgovore na vprašanja Splošnega sodišča. 
      
      20      Ker se eden od članov senata v skladu s členom 32 Poslovnika ni mogel udeležiti posvetovanja, se je sodnik z najkrajšo službeno
         dobo v smislu člena 6 Poslovnika vzdržal posvetovanja, tako da so posvetovanje Splošnega sodišča nadaljevali trije sodniki,
         ki so podpisali to sodbo.
      
      21      Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:
      
      –        izpodbijano odločbo razglasi za nično v delu, v katerem se ta nanaša nanjo;
      –        podredno, zmanjša globo, ki ji je bila naložena;
      –        Komisiji naloži plačilo stroškov.
      22      Komisija Splošnemu sodišču predlaga, naj:
      
      –        tožbo zavrne;
      –        tožeči stranki naloži plačilo stroškov.
       Pravo
       Predlog za razglasitev ničnosti
      23      Tožeča stranka v utemeljitev predloga za razglasitev ničnosti navaja dva tožbena razloga, ki se nanašata, prvič, na kršitev
         obveznosti obrazložitve in, drugič, na napačno uporabo prava in napake pri presoji v zvezi z ugotovitvijo njene odgovornosti
         za zadevno kršitev.
      
       Prvi tožbeni razlog: kršitev obveznosti obrazložitve
      –       Trditve strank
      24      Tožeča stranka trdi, da mora biti obrazložitev odločbe, s katero je ugotovljena odgovornost ene družbe za dejanja druge, zlasti
         na podlagi domneve, povezane s kapitalskim obvladovanjem hčerinske družbe s strani matične družbe, še posebej celovita. 
      
      25      Komisija naj se torej ne bi mogla omejiti na navajanje domneve, temveč naj bi morala predstaviti ustrezno obrazložitev, s
         katero bi pojasnila, zakaj ta domneva ni bila ovržena z nasprotnimi dokazi tožeče stranke.
      
      26      Obrazložitev Komisije v zvezi s tem v izpodbijani odločbi pa naj bi bila „formalno neprimerna“ in naj ne bi izpolnjevala zahtev
         iz člena 253 ES.
      
      27      Čeprav se je Komisija sklicevala na povezave med zadevnima družbama v zvezi s funkcijami treh oseb v okviru tožeče stranke
         ter družb FMC Foret in FMC Chemical Holding (točke od 391 do 394 obrazložitve izpodbijane odločbe), naj ne bi pojasnila, kako
         bi lahko te okoliščine ovrgle nasprotne trditve tožeče stranke.
      
      28      Poleg tega naj bi tožeča stranka navedla trditve za izpodbijanje okoliščin iz točke 391 obrazložitve izpodbijane odločbe.
         Komisija naj bi v točki 394 obrazložitve izpodbijane odločbe samo zavrnila te trditve, ne da bi pojasnila razloge za zavrnitev.
      
      29      Komisija naj s preprostim navajanjem elementov, ki sta jih predložili obe strani, ne bi predstavila ugotovitev, ki so jo privedle
         do sklepa, da tožeča stranka ni ovrgla zadevne domneve.
      
      30      Poleg tega naj razlogi, ki jih je Komisija navedla v točki 394 obrazložitve izpodbijane odločbe, ne bi zadostovali za ugotovitev
         solidarne odgovornosti tožeče stranke.
      
      31      Prvič, tožeča stranka naj bi navajala obstoj ločenih organizacijskih struktur, kar naj bi dokazovalo, da sta matična in hčerinska
         družba neodvisno delovali na področju dejavnosti, ki je povezano s kršitvijo. Komisija naj torej ne bi pojasnila, zakaj ta
         dokaz v obravnavanem primeru ni zadostoval za ovrženje zadevne domneve. 
      
      32      Drugič, tožeča stranka naj bi predložila izjave svojih zaposlenih o tem, da je družba FMC Foret svoje dejavnosti izvajala
         samostojno. Komisija naj bi v točki 394 obrazložitve izpodbijane odločbe sama priznala, da so te izjave dokaz o neodvisnosti
         družbe FMC Foret. Zato naj izpodbijana odločba ne bi vsebovala nikakršne obrazložitve njihove zavrnitve.
      
      33      Tretjič, ugotovitev Komisije, da je bila tudi tožeča stranka vpletena v proizvodnjo VP in NPB (točka 394 obrazložitve izpodbijane
         odločbe), naj bi bila po eni strani napačna in naj po drugi strani ne bi zadostovala, da bi bilo mogoče skleniti, da je imela
         tožeča stranka odločilen vpliv na družbo FMC Foret. Samo dejstvo, da družbi proizvajata enake proizvode, naj ne bi pomenilo,
         da sta sprejeli skupno trgovinsko politiko. Tožeča stranka naj bi poleg tega predložila nasproten dokaz – ki ga Komisija ni
         izpodbijala – o različnih geografskih trgih, ločenih proizvodnih lokacijah, razvoju poslov skozi čas in o profilu potrošnikov.
         
      
      34      Četrtič, ugotovitev Komisije, da je družba FMC Foret evropska hčerinska družba tožeče stranke (točka 394 obrazložitve izpodbijane
         odločbe), naj pri tem, da gre za hčerinsko družbo, ki je stoodstotno obvladovana, ne bi spremenilo ničesar. Dokazi, ki jih
         je predložila tožeča stranka, naj bi dokazovali, da ni bilo ne posvetovanja ne sodelovanja glede dejavnosti obeh družb v zvezi
         z VP.
      
      35      Obrazložitev izpodbijane odločbe naj ne bi bila samo „neprimerna“, temveč naj poleg tega ne bi vsebovala nobenega pojasnila
         glede zavrnitve elementov, ki jih je predložila tožeča stranka. Čeprav Komisija zdaj v obrambo navaja, da ti elementi niso
         zadostovali za ovrženje zadevne domneve, naj izpodbijana odločba te ugotovitve ne bi vsebovala.
      
      36      Tožeča stranka naj bi glede navedb Komisije v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe zlasti trdila, da čeprav je bil eden
         od zaposlenih v družbi FMC Foret, in sicer A. B., imenovan za namestnika predsednika uprave družbe, pri tem ni šlo za vodilni
         položaj, saj so bile njegove funkcije v tožeči stranki in v družbi FMC Foret povsem administrativne. A. B. naj bi bil zadolžen
         samo za nadziranje prodajne in celotne strategije podjetja in naj ne bi bil vpleten v opravljanje tekočih poslov. Prav tako
         naj dejstvo, da sta bili v omejenih časovnih obdobjih še dve drugi osebi direktorja tako družbe FMC Foret kot družbe FMC Chemical
         Holding, ne bi bilo pomembno, saj naj bi bil edini cilj zadnjenavedene družbe imetništvo poslovnih deležev, in ne opravljanje
         kakršne koli gospodarske dejavnosti.
      
      37      S predložitvijo tega nasprotnega dokaza naj bi tožeča stranka prevalila dokazno breme na Komisijo. Izpodbijana odločba pa
         naj ne bi vsebovala nobenega razloga za zavrnitev teh trditev.
      
      38      Po mnenju tožeče stranke je treba zavrniti razloge, ki jih je Komisija prvič navedla pred Splošnim sodiščem, da odgovornost,
         ki je bila zaupana A. B., za nadziranje prodajne in celotne strategije podjetja potrjuje dejansko izvajanje prevladujočega
         vpliva. Vsekakor naj bi se ti novi razlogi nanašali le na teoretično zmožnost tožeče stranke za izvajanje prevladujočega vpliva
         nad družbo FMC Foret, medtem ko je tožeča stranka trdila, da zadevna oseba, torej A. B., dejansko ni izvajala prevladujočega
         vpliva ne pri vsakodnevnih poslih ne na področjih, povezanih z zatrjevano kršitvijo. 
      
      39      Vprašanje prevladujočega vpliva bi bilo treba analizirati glede dejavnosti, ki je povezana s kršitvijo. Nevpletenost v tekoče
         posle naj bi kazala, da se v zvezi s to dejavnostjo ni izvajal nikakršen prevladujoči vpliv. Tako naj sama odgovornost zaposlenega,
         ki je zadolžen za nadziranje prodajne in celotne strategije podjetja, ne bi zadostovala za ugotovitev dejanskega izvajanja
         prevladujočega vpliva.
      
      40      A. B. naj kot generalni direktor hčerinske družbe ne bi bil nujno vpleten v tekoče posle. V obravnavanem primeru naj bi bilo
         iz elementov, ki jih je predložila tožeča stranka, jasno razvidno, da je bila njegova naloga samo nadziranje prodajne in celotne
         strategije podjetja. Niti položaj W. B., člana upravnega odbora družbe FMC Chemical Holding, naj ne bi bil upošteven, saj
         naj bi bil edini namen te družbe imetništvo deležev družbe FMC Foret. G. W., eden od direktorjev družbe FMC Chemical Holding,
         naj ne bi bil zaposlen pri tožeči stranki.
      
      41      Po mnenju tožeče stranke mora Komisija, če odločba o ugotovitvi kršitve temelji na obstoju obvladovanja enega podjetja s strani
         drugega, predstaviti ugotovitve, ki omogočajo sklep o obstoju tega obvladovanja. Komisija naj v obravnavnem primeru ne bi
         izpolnila te zahteve, ker naj bi preprosto ponovila stališče iz obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah, ne da bi pojasnila,
         zakaj zavrača trditve in nasprotne dokaze, ki jih je navedla tožeča stranka.
      
      42      Komisija oporeka trditvam tožeče stranke.
      
      –       Presoja Splošnega sodišča
      43      Tožeča stranka v okviru prvega tožbenega razloga trdi, da Komisija v izpodbijani odločbi ni predstavila zadostnih razlogov
         v zvezi z odgovornostjo za zadevno kršitev in da zlasti ni pojasnila razlogov za zavrnitev elementov, ki so bili predloženi
         za ovrženje domneve, ki je posledica dejstva, da je bila tožeča stranka lastnica celotnega kapitala hčerinske družbe, ki je
         sodelovala pri kršitvi.
      
      44      V skladu z ustaljeno sodno prakso mora biti obrazložitev, ki se zahteva s členom 253 ES, prilagojena vrsti zadevnega akta
         ter mora jasno in nedvoumno izražati razlogovanje institucije, ki je akt sprejela, tako da se lahko zadevne osebe seznanijo
         z utemeljitvijo sprejetega ukrepa in da lahko pristojno sodišče izvaja nadzor. V obrazložitvi ni treba podrobno navesti vseh
         upoštevnih dejanskih in pravnih elementov, ker je treba vprašanje, ali je obrazložitev posameznega akta v skladu z zahtevami
         iz člena 253 ES, presojati ne samo glede na njegovo besedilo, ampak tudi glede na kontekst in celoto pravnih pravil, ki urejajo
         zadevno področje (glej sodbo Sodišča z dne 2. aprila 1998 v zadevi Komisija proti Sytraval in Brink’s France, C‑367/95 P,
         Recueil, str. I‑1719, točka 63 in navedena sodna praksa).
      
      45      Kadar se, kot v obravnavanem primeru, odločba o uporabi člena 81 ES nanaša na več naslovnikov in načenja problem odgovornosti
         za kršitev, mora biti glede vsakega naslovnika dovolj obrazložena, zlasti glede naslovnikov, ki morajo v skladu s to odločbo
         odgovarjati za to kršitev. Tako je treba v odločbi glede matične družbe, ki se šteje za solidarno odgovorno za kršitev, podrobno
         pojasniti razloge, ki bi lahko utemeljili odgovornost te družbe za kršitev (glej v tem smislu sodbo Splošnega sodišča z dne
         14. maja 1998 v zadevi SCA Holding proti Komisiji, T‑327/94, Recueil, str. II‑1373, točke od 78 do 80). 
      
      46      Komisija je v obravnavani zadevi v točkah od 370 do 379 obrazložitve izpodbijane odločbe ob sklicevanju na sodno prakso Unije
         povzela načela, ki jih je nameravala uporabiti za določitev naslovnikov izpodbijane odločbe.
      
      47      Spomnila je zlasti, da je mogoče šteti, da je matična družba odgovorna za nezakonito ravnanje hčerinske družbe, če ta ni samostojno
         določila svojega ravnanja na trgu, temveč je večinoma sledila navodilom, ki jih je prejela od matične družbe. Pojasnila je,
         da lahko v bistvu domneva, da hčerinska družba, ki je v stoodstotni lasti, večinoma sledi navodilom, ki jih je prejela od
         matične družbe, in da lahko ta ovrže domnevo s predložitvijo nasprotnih dokazov (točka 374 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      48      Komisija je glede ugotovitve o odgovornosti tožeče stranke za zadevno kršitev v obvestilu o ugotovitvah o možnih kršitvah
         navedla, da je pri tem sklepu izhajala iz dejstva, da je FMC Foret hčerinska družba, ki jo tožeča stranka, čeprav posredno,
         stoodstotno obvladuje (točka 390 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      49      Komisija pojasnjuje, da se je v tem obvestilu oprla tudi na identičnost nekaterih vodilnih oseb v zadevnih družbah, kar je
         razvidno iz položajev, ki so jih zasedali A. B., W. B. in G. W. Poleg tega je poudarila vlogo A. B., ki je bil hkrati generalni
         direktor družbe FMC Foret in namestnik direktorja tožeče stranke ter je sodeloval pri nekaterih sestankih kartela (točka 391
         obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      50      Dalje je Komisija upoštevala elemente, ki jih je tožeča stranka predložila, da bi dokazala neodvisnost svoje hčerinske družbe
         (točki 392 in 393 obrazložitve izpodbijane odločbe). Navedla je, da ne more sprejeti trditev tožeče stranke, ker izvajanje
         zadevnega odločilnega vpliva ni izhajalo samo iz stoodstotnega lastništva kapitala hčerinske družbe, temveč tudi iz povezav
         med zadevnimi družbami, ki so bile poudarjene v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe, da obrazložitev tožeče stranke
         ne zadostuje za ugotovitev neodvisnosti njene hčerinske družbe in da so vsekakor vse informacije, s katerimi je razpolagala,
         potrjevale sklep, da je tožeča stranka izvajala tak vpliv nad svojo hčerinsko družbo (točka 394 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      51      Komisija je nazadnje navedla, da ob upoštevanju teh ugotovitev vztraja pri sklepu o solidarni odgovornosti tožeče stranke
         za zadevno kršitev (točka 395 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      52      Ugotoviti je treba, da zgoraj navedeni razlogi jasno in nedvoumno prikazujejo razlogovanje Komisije, na podlagi katerega je
         bila ugotovljena odgovornost tožeče stranke za zadevno kršitev.
      
      53      Glede, prvič, očitka tožeče stranke v zvezi z razlogovanjem, ki je privedlo do ugotovitve njene odgovornosti, je treba poudariti,
         da je iz točk od 390 do 395 obrazložitve izpodbijane odločbe jasno razvidno, da je Komisija vztrajala pri sklepu iz obvestila
         o ugotovitvah o možnih kršitvah, da odločilni vpliv tožeče stranke na hčerinsko družbo izhaja iz domneve, ki je posledica
         njenega stoodstotnega obvladovanja slednje, pri čemer dokazi, ki jih je tožeča stranka predložila v upravnem postopku, niso
         zadostovali za ugotovitev neodvisnosti hčerinske družbe in torej za ovrženje te domneve. 
      
      54      Komisija je poleg tega v točkah 391 in 394 obrazložitve izpodbijane odločbe spomnila na obstoj nekaterih dodatnih indicev,
         ki izhajajo iz osebnih povezav med zadevnimi družbami in zlasti iz položaja A. B., ki je sodeloval pri nezakonitih stikih.
      
      55      Ugotoviti je treba, da ti razlogi zadostno pojasnjujejo okoliščine, v katerih se je štelo, da je tožeča stranka odgovorna
         za kršitev. 
      
      56      Glede, drugič, očitka, ki se nanaša na nezadostnost razlogov za zavrnitev dokazov, ki jih je predložila tožeča stranka, da
         bi ovrgla zadevno domnevo, je treba najprej opozoriti, da je iz točk od 392 do 394 obrazložitve izpodbijane odločbe jasno
         razvidno, da je Komisija navedene dokaze upoštevala.
      
      57      Potem ko je namreč v točkah 392 in 393 obrazložitve izpodbijane odločbe opisala argumentacijo tožeče stranke iz odgovora na
         obvestilo o ugotovitvah o možnih kršitvah, je Komisija v točki 394 obrazložitve izpodbijane odločbe ugotovila, da elementi,
         ki izhajajo iz te argumentacije, niso zadosten dokaz o neodvisnosti hčerinske družbe in da poleg tega vse pridobljene informacije
         potrjujejo sklep, ki temelji na zadevni domnevi, zaradi česar ga je treba ohraniti.
      
      58      Ugotoviti je treba, da je Komisija s svojo obrazložitvijo odgovorila na bistvene točke trditev tožeče stranke, pri čemer je
         upoštevala dokaze, ki jih je ta predložila.
      
      59      Ni ji mogoče očitati, da ni podala natančnega odgovora na vsako posamezno trditev tožeče stranke. Komisija namreč ni dolžna
         zavzeti stališča do vseh trditev, ki so jih pred njo navajale zadevne osebe, temveč zanjo zadošča, da navede dejstva in pravne
         ugotovitve, ki so bistvenega pomena za odločbo (sodba Splošnega sodišča z dne 15. junija 2005 v zadevi Corsica Ferries France
         proti Komisiji, T‑349/03, ZOdl., str. II‑2197, točka 64; glej v tem smislu tudi zgoraj v točki 44 navedeno sodbo Komisija
         proti Sytraval in Brink’s France, točka 64).
      
      60      Poleg tega je treba opozoriti, da se očitek tožeče stranke glede „neprimernosti“ zadevne obrazložitve deloma opira na njeno
         trditev, da je uspela ovreči domnevo, s čimer naj bi dokazno breme glede izvajanja odločilnega vpliva na družbo FMC Foret
         prevalila na Komisijo.
      
      61      Ta trditev pa se nanaša na zakonitost izpodbijane odločbe in je ni mogoče upoštevati v okviru preizkusa obrazložitve.
      
      62      Tako je treba v delu, v katerem tožeča stranka oporeka zavrnitvi trditev in dokazov, ki jih je predložila, da bi ovrgla zadevno
         domnevo, njeno argumentacijo proučiti v okviru drugega tožbenega razloga, ki se nanaša na napačno uporabo prava in napako
         pri presoji. 
      
      63      Ob upoštevanju zgoraj navedenega je treba prvi tožbeni razlog zavrniti.
      
       Drugi tožbeni razlog: napačna uporaba prava in napaka pri presoji 
      –       Trditve strank
      64      Tožeča stranka zatrjuje, da je izpodbijana odločba v delu, v katerem je Komisija ugotovila njeno odgovornost, pravno in dejansko
         napačna.
      
      65      Prvič, Komisija naj bi napačno presodila dokaze, ker je izjavam tožeče stranke pripisala drugačno težo kot izjavam podjetij,
         ki so vložila prošnjo za ugodno obravnavo. Drugič, pri presoji obvladovanja hčerinske družbe s strani tožeče stranke naj bi
         se oprla na napačno merilo. Tretjič, upoštevala naj bi dokaze, ki nimajo zveze z upoštevnim obdobjem. Četrtič, oprla naj bi
         se na dokaze, ki tožeči stranki niso bili sporočeni, s čimer je bila kršena njena pravica do obrambe. 
      
      66      Komisija naj bi napačno presodila vsak dokaz posebej, namesto da bi presodila vse dokaze skupaj.
      
      67      Komisija naj ne bi upoštevala dejstva, da je treba izvajanje odločilnega vpliva presojati glede na dejavnost, ki je povezana
         s kršitvijo. Dokazi, ki jih je predložila tožeča stranka, naj bi dokazovali, da je bila družba FMC Foret sama odgovorna za
         trženje VP in NPB, pri čemer tožeča stranka zadnjenavedenega izdelka sploh ni tržila.
      
      68      Iz točke 394 obrazložitve izpodbijane odločbe naj bi izhajalo, da je Komisija priznala, da mora dokazati več kot preprosto
         stoodstotno lastništvo kapitala hčerinske družbe. Glavno vprašanje naj bi torej bilo, ali preostali dokazi utemeljujejo sklep,
         da je tožeča stranka izvajala odločilni vpliv na družbo FMC Foret.
      
      69      Na prvem mestu, v zvezi s tem naj bi Komisija napačno navedla, da to, da je tožeča stranka „imela ločen oddelek za proizvodnjo
         [VP] za dobavo na ameriški trg ne zadostuje za ugotovitev, da ni izvajala nikakršnega nadzora nad hčerinsko družbo“ (točka 394
         obrazložitve izpodbijane odločbe). Tožeča stranka naj ne bi zatrjevala, da ima ločen „oddelek“, temveč naj bi navajala obstoj
         „dveh povsem ločenih organizacijskih struktur za proizvodnjo in prodajo VP“. 
      
      70      Komisija naj bi torej izkrivila trditev tožeče stranke in se oprla na ugotovitev, ki je napačna in ni podprta z dokazi.
      
      71      Po navedbah tožeče stranke je bila njena dejavnost razdeljena med poslovalnice, pri čemer so te oskrbovale trge glede na lokacijo
         in naravo proizvoda. VP naj bi se prodajal na lokalnem trgu, saj naj prevozna logistika ne bi omogočala njegovega prevoza
         iz Združenih držav v Evropo in obratno. Družba FMC Foret naj ne bi bila oddelek tožeče stranke in naj sploh ne bi razpolagala
         s strukturo za poročanje o svojih dejavnostih tožeči stranki. Noben dokaz iz spisa naj ne bi kazal na obstoj delitve „oddelčnih
         delitev“ med dejavnostmi v zvezi z VP tožeče stranke in družbe FMC Foret. 
      
      72      Iz pričanj zaposlenih, ki jih je predložila tožeča stranka, naj bi bilo razvidno, da je družba FMC Foret razvila svoje dejavnosti
         in paleto proizvodov povsem ločeno od tožeče stranke. Na večini področij naj ne bi bilo prekrivanja med proizvodi obeh podjetij.
         Glede VP naj bi bili trgi in potrošniki povsem različni zaradi posebnosti proizvoda in proizvodne lokacije. Tožeča stranka
         naj bi predložila sezname zaposlenih družbe, ki kažejo, da ni bilo prekrivanja osebja med družbo FMC Foret in tožečo stranko
         na nobenem področju in v nobenem trenutku upoštevnega obdobja. Ta pričevanja naj bi dokazovala neodvisnost in samostojnost
         poslovanja družbe FMC Foret. 
      
      73      Glede na dve povsem ločeni organizacijski strukturi za trženje VP naj ne bi bilo razloga za domnevanje, da upravitelji ene
         od teh struktur izvajajo odločilni vpliv na upravljanje druge. Komisija naj torej ne bi dokazala, da je tožeča stranka kljub
         obstoju ločenih struktur dejansko izvajala odločilni vpliv na družbo FMC Foret v okviru trženja VP.
      
      74      Na drugem mestu, Komisija naj bi storila očitno napako s tem, da je ugotovila, da so tržne dejavnosti družbe FMC Foret „sestavni
         del“ tržnih dejavnosti tožeče stranke, ker je bila ta „prav tako vpletena v proizvodnjo VP in NPB“ in ker je družba FMC Foret
         „v zvezi s tem delovala kot evropska podružnica“ (točka 394 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      75      Prekrivanje proizvodnje naj ne bi omogočalo sklepanja o izvajanju odločilnega vpliva. Ne bi naj bilo mogoče šteti, da se dva
         neodvisna proizvajalca iz dveh različnih držav nadzorujeta ali eden nad drugim izvajata odločilni vpliv samo zato, ker je
         eden od njunih proizvodov enak. 
      
      76      Vsekakor naj bi prekrivanje proizvodnje obstajalo samo pri VP, in ne pri NPB. To naj bi potrjevala pričanja, ki jih je predložila
         tožeča stranka.
      
      77      Komisija naj bi se pri ugotovitvi, da tožeča stranka proizvaja tako VP kot NPB, najverjetneje oprla na izjavo zaposlenega
         tožeče stranke, to je T. B., v kateri je navedeno:
      
      „Poleg tega družba [FMC] Foret prodaja paleto proizvodov, ki je drugačna od palete [tožeče stranke]. [Tožeča stranka] na primer
         dejansko proizvaja [NPB] v Združenih državah, medtem ko družba [FMC Foret] že vrsto let prodaja in proizvaja [NPB] v Evropi.“
      
      78      Ta izjava po mnenju tožeče stranke vsebuje očitno „tiskarsko napako“ in bi se morala glasiti tako: „[Tožeča stranka] na primer
         dejansko [ne] proizvaja [NPB]“. Komisija naj bi se napačno oprla na to izjavo, ki vsebuje očitno „tiskarsko napako“, ne da
         bi upoštevala druga pričanja, ki potrjujejo nasprotno.
      
      79      Po mnenju tožeče stranke dejstvo, da je edini proizvod, ki ga proizvajata obe zadevni družbi, VP, in da ti družbi nista delovali
         na istem geografskem trgu, omogoča sklep, da jima ni bilo treba usklajevati njunih dejavnosti.
      
      80      Ugotovitev Komisije, da je družba FMC Foret ravnala kot hčerinska družba tožeče stranke, naj prav tako ne bi bila upoštevna,
         ker se nekatere hčerinske družbe, kot je FMC Foret, štejejo za „naložbe“, pri čemer ne spadajo med dejavnosti matične družbe.
      
      81      Če velika družba, kot je tožeča stranka, kupi drugo družbo samo s ciljem naložbe, naj bi to pomenilo, da se nima namena vpletati
         v njeno tekoče upravljanje. Razmerje med tožečo stranko in družbo FMC Foret naj bi bilo tipičen tak primer, kot so tudi nakupi,
         ko investicijski skladi ali ena družba kupijo 100 % kapitala druge družbe, ne da bi izvajali odločilni vpliv na njeno upravljanje.
      
      82      Na tretjem mestu, Komisija naj bi se pri ugotavljanju, da je tožeča stranka sama predstavila dejavnosti družbe FMC Foret „kot
         [sestavni del] svojih dejavnosti“, napačno oprla na nove obremenilne dokaze, in sicer na informacije, ki jih je pridobila
         na spletni strani tožeče stranke (točka 394 obrazložitve in opomba 379 izpodbijane odločbe). 
      
      83      Na eni strani naj se s temi elementi glede let 2005 in 2006 ne bi moglo dokazati, da je tožeča stranka izvajala odločilni
         vpliv na družbo FMC Foret v letih od 1997 do 1999. Na drugi strani naj se tožeča stranka v upravnem postopku ne bi mogla izjaviti
         o teh elementih. Komisija naj bi se torej z uporabo zadevnih elementov sklicevala na nove obremenilne dokaze, ki se poleg
         tega nanašajo na obdobje po kršitvi.
      
      84      Na četrtem mestu, Komisija naj bi z zatrjevanjem, da izjave zaposlenih pri tožeči stranki ne zadostujejo kot dokaz o tem,
         da je družba FMC Foret delovala samostojno (točka 394 obrazložitve izpodbijane odločbe), te dokaze zavrnila samo zato, ker
         gre za izjave zaposlenih pri tožeči stranki. Ta zavrnitev naj ne bi bila razumljiva, saj naj bi dokazi o samostojnosti družbe
         FMC Foret morali neizogibno izhajati od tistih, ki sodelujejo pri njenem upravljanju.
      
      85      Poleg tega naj bi Komisija z ugotovitvijo, da samostojnost družbe FMC Foret dokazujejo „samo [zadevne] izjave“, priznala,
         da te izjave dejansko dokazujejo samostojnost družbe FMC Foret in torej zadostujejo za ovrženje domneve.
      
      86      Dalje, zavrnitev zadevnih dokazov samo zato, ker gre za izjave zaposlenih, naj ne bi bila združljiva z dejstvom, da je Komisija
         uporabila izjave zaposlenih, ki so jih predložile družbe, ki so zaprosile za ugodno obravnavo.
      
      87      Tako naj bi Komisija „diskriminatorno“ obravnavala dokaze, ki jih je predložila tožeča stranka, saj ni uporabila enakih pravil
         kot za pričanja, ki so jih predložila podjetja, ki so zaprosila za ugodno obravnavo. Komisija naj bi morala izjavam zaposlenih
         tožeče stranke priznati posebno verodostojnost ob upoštevanju tega, da gre za neposredna pričanja, za vodilne osebe zadevnega
         podjetja, da so bile informacije posredovane po tehtnem premisleku in da gre za koherentno celoto dokazov. 
      
      88      Komisija naj ne bi objektivno presodila kakovosti zadevnih pričanj in naj zlasti ne bi upoštevala dejstva, da gre za neposredne
         dokaze, da so priče sprejele osebno odgovornost za pričanje in so bile pripravljene odgovarjati na vprašanja na zaslišanju.
      
      89      Poleg tega naj dokaz o samostojnosti družbe FMC Foret ne bi izhajal samo iz izjav zaposlenih tožeče stranke, temveč tudi iz
         drugih elementov, ki so bili navedeni v utemeljitev, zlasti:
      
      –        iz dejstva, da so bili vsi zapisniki upravnega odbora sestavljeni v španščini, kar naj bi bil pri tožeči stranki edinstven
         primer, in da je iz vsebine teh zapisnikov razvidno tudi, da se ni nikoli razpravljalo o operativnih vprašanjih, saj je bil
         dejanski in praktični nadzor nad družbo FMC Foret dodeljen njenim vodilnim osebam;
      
      –        iz dejstva, da imeniki vsake družbe, ki jih je tožeča stranka predložila za vsako od zadevnih let, dokazujejo, da ni bilo
         oseb, ki bi bile sočasno zaposlene pri obeh družbah in da torej ni bilo nobenega področja, na katerem bi družbi urejeno sodelovali;
      
      –        iz dejstva, da so se dejavnosti in paleta proizvodov družbe FMC Foret razvile neodvisno od dejavnosti in palete tožeče stranke
         in so posledica posebnih priložnosti družbe FMC Foret in povpraševanja njenih strank: družba FMC Foret naj bi začela NPB proizvajati
         veliko preden je tožeča stranka postala njen delničar in naj bi zato imela edinstveno paleto proizvodov, ki se le v majhnem
         delu ujema s paleto tožeče stranke, razvoj teh proizvodov pa naj ne bi bil sad sodelovanja med družbama in notranja dokumentacija
         (corporate brochure) družbe FMC Foret naj bi potrjevala neodvisnost poslovanja;
      
      –        iz dejstva, da so stranke obeh družb geografsko ločene.
      90      Komisija naj v izpodbijani odločbi ne bi proučila nekaterih trditev tožeče stranke. Ne bi naj namreč niti omenila tega, da
         so bili zapisniki upravnega odbora družbe FMC Foret sestavljeni v španščini, da ni noben zaposleni delal za obe družbi hkrati,
         da je družba FMC Foret svoje dejavnosti razvila neodvisno od dejavnosti tožeče stranke, da je neodvisno razvila svojo paleto
         proizvodov in da sta družbi dejavni na geografsko ločenih trgih. Ta vprašanja naj bi prvič obravnavala v odgovoru na tožbo.
      
      91      Nazadnje, tožeča stranka glede dokaznega bremena zatrjuje, da ji za ovrženje domneve ni bilo treba predložiti dokaza o tem,
         da ni izvajala odločilnega vpliva na hčerinsko družbo. Zadostovalo naj bi, da dokaže, da opiranje na domnevo ni v skladu s
         pravno varnostjo, s tem da predloži dokaze, s katerimi se lahko „izkaže, da bi bilo povsem razumno sklepati“, da ni izvajala
         odločilnega vpliva.
      
      92      Poleg tega naj Komisija ne bi mogla zavrniti nasprotnega dokaza, ker naj ne bi zadostoval za dokazovanje, da tožeča stranka
         ni izvajala „nikakršnega“ vpliva na evropsko hčerinsko družbo. Nekatere vrste nadzora naj ne bi imele nobene zveze z vodenjem
         dejavnosti tožeče stranke, na primer obveznost predložitve računovodskih izkazov ali spoštovanje nekaterih pravil dobrega
         upravljanja.
      
      93      Tožeča stranka v zvezi s tem, prvič, zatrjuje, da je predložila dovolj dokazov za ovrženje zadevne domneve, in drugič, navaja,
         da Komisija ni uporabila ustreznega pravnega merila za ugotavljanje izvajanja odločilnega vpliva. 
      
      94      Komisija oporeka trditvam tožeče stranke.
      
      –       Presoja Splošnega sodišča
      95      Najprej je treba spomniti na predpostavke, ki so bile v sodni praksi Unije določene v zvezi z odgovornostjo matične družbe
         za kršitev njene hčerinske družbe.
      
      96      V skladu z ustaljeno sodno prakso se ravnanje hčerinske družbe lahko pripiše matični družbi, zlasti če ta hčerinska družba
         – čeprav je ločena pravna oseba – o svojem ravnanju na trgu ne odloča samostojno, ampak večinoma ravna v skladu z navodili
         matične družbe, zlasti glede gospodarskih, organizacijskih in pravnih povezav med tema pravnima osebama (glej sodbo Sodišča
         z dne 10. septembra 2009 v zadevi Akzo Nobel in drugi proti Komisiji, C‑97/08 P, ZOdl., str. I‑8237, točka 58 in navedena
         sodna praksa).
      
      97      V takem položaju sta namreč matična družba in njena hčerinska družba del iste gospodarske enote in zato tvorita eno samo podjetje
         v smislu člena 81 ES (zgoraj v točki 96 navedena sodba Akzo Nobel in drugi proti Komisiji, točka 59).
      
      98      V posebnem primeru, ko je matična družba stoodstotna lastnica kapitala hčerinske družbe, ki je kršila konkurenčna pravila
         Unije, lahko po eni strani ta matična družba odločilno vpliva na ravnanje te hčerinske družbe, po drugi strani pa obstaja
         izpodbojna domneva, da navedena matična družba dejansko odločilno vpliva na njeno ravnanje (glej zgoraj v točki 96 navedeno
         sodbo Akzo Nobel in drugi proti Komisiji, točka 60 in navedena sodna praksa).
      
      99      V teh okoliščinah za domnevanje, da matična družba odločilno vpliva na poslovno politiko hčerinske družbe, zadostuje, da Komisija
         dokaže, da je ves kapital hčerinske družbe v lasti matične družbe. Komisija bo lahko tako matično družbo štela za solidarno
         odgovorno za zadevno kršitev, razen če matična družba, ki mora to domnevo ovreči, ne predloži zadostnih dokazov o tem, da
         njena hčerinska družba na trgu ravna samostojno (glej v tem smislu zgoraj v točki 96 navedeno sodbo Akzo Nobel in drugi proti
         Komisiji, točka 61 in navedena sodna praksa).
      
      100    Pri presoji, ali hčerinska družba na trgu ravna samostojno, je treba upoštevati vse elemente v zvezi s poslovnimi, organizacijskimi
         in pravnimi povezavami, ki to hčerinsko družbo povezujejo z matično družbo, ti pa so lahko različni od primera do primera
         in jih torej ni mogoče taksativno našteti (zgoraj v točki 96 navedena sodba Akzo Nobel in drugi proti Komisiji, točka 74;
         glej v tem smislu tudi sodbo Splošnega sodišča z dne 12. decembra 2007 v zadevi Akzo Nobel in drugi proti Komisiji, T‑112/05,
         ZOdl., str. II‑5049, točka 65).
      
      101    Opozoriti je treba, da tožeča stranka ne oporeka pravici Komisije, da se v obravnavanem primeru sklicuje na domnevo, ki izhaja
         iz dejstva, da je bila tožeča stranka lastnica celotnega kapitala hčerinske družbe, ki je sodelovala pri kršitvi. 
      
      102    Vendar navaja nekatere trditve glede uporabe te domneve, ki jih je treba proučiti najprej.
      
      103    Tožeča stranka po eni strani zatrjuje, da je treba vpliv, ki ga matična družba izvaja na ravnanje hčerinske družbe, proučiti
         ob upoštevanju vodenja poslovne dejavnosti podjetja, ki je povezano z zadevno kršitvijo.
      
      104    Spomniti je treba, da je treba v skladu z ustaljeno sodno prakso, navedeno zgoraj v točki 100, pri presoji, ali hčerinska
         družba na trgu ravna samostojno, upoštevati vse elemente v zvezi s poslovnimi, organizacijskimi in pravnimi povezavami med
         zadevnima družbama, katerih pomen je od primera do primera različen.
      
      105    Ta presoja zlasti ne sme biti omejena na elemente, ki se nanašajo samo na poslovno politiko hčerinske družbe v ožjem smislu,
         kot je distribucijska ali cenovna strategija. Zadevne domneve naj zlasti ne bi bilo mogoče ovreči samo s prikazovanjem, da
         hčerinska družba sama upravlja s temi vidiki svoje poslovne politike in ne prejema navodil v zvezi s tem (glej v tem smislu
         zgoraj v točki 100 navedeno sodbo Akzo Nobel in drugi proti Komisiji z dne 12. decembra 2007, točki 63 in 64, potrjena z zgoraj
         v točki 96 navedeno sodbo Akzo Nobel in drugi proti Komisiji z dne 10. septembra 2009, točki 65 in 75).
      
      106    Iz tega izhaja, da samostojnosti hčerinske družbe ni mogoče dokazati samo s prikazovanjem, da samostojno upravlja s posameznimi
         vidiki svoje politike v zvezi s trženjem proizvodov, ki so povezani s kršitvijo.
      
      107    Tožeča stranka po drugi strani zatrjuje, da bi ji za ovrženje zadevne domneve zadostovalo, da predloži dokaze, ki bi „vzbudili
         dvom“ glede sklepa, ki izhaja iz te domneve, pri čemer bi se izkazalo, da bi bilo „povsem razumno sklepati“, da ni izvajala
         odločilnega vpliva na hčerinsko družbo.
      
      108    Iz ustaljene sodne prakse, navedene zgoraj v točki 99, pa izhaja, da je mogoče zadevno domnevo ovreči le z dokaznimi elementi,
         ki zadostujejo za dokazovanje samostojnosti hčerinske družbe. Poleg tega, v nasprotju s tem, kar daje misliti trditev tožeče
         stranke, samo začetni dokaz ne more zadostovati za ovrženje te domneve.
      
      109    Tako Komisija, če matična družba predloži skupek dokaznih elementov, ki bi lahko dokazovali avtonomnost njene hčerinske družbe
         (sodbi Splošnega sodišča z dne 27. septembra 2006 v zadevi Avebe proti Komisiji, T‑314/01, ZOdl., str. II‑3085, točka 136,
         in z dne 8. oktobra 2008 v zadevi Schunk in Schunk Kohlenstoff-Technik proti Komisiji, T‑69/04, ZOdl., str. II‑2567, točka 56),
         s tem da dokaže, da zadnjenavedena ne sledi v večini njenim navodilom, temveč na trgu ravna samostojno (zgoraj v točki 100
         navedena sodba Akzo Nobel in drugi proti Komisiji z dne 12. decembra 2007, točka 62), matični družbi ne more pripisati ravnanja
         hčerinske družbe, razen če ovrže ta nasprotni dokaz. 
      
      110    Ob upoštevanju teh ugotovitev je treba proučiti trditve, ki jih tožeča stranka navaja v okviru tega tožbenega razloga.
      
      111    Na prvem mestu, tožeča stranka oporeka upoštevnosti okoliščin, navedenih v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe, ki
         se nanašajo na osebne povezave med zadevnima družbama.
      
      112    V zvezi s tem je treba spomniti, da se Komisija pri utemeljevanju ugotovitve o odgovornosti tožeče stranke ni omejila na sklicevanje
         na domnevo, povezano s popolnim obvladovanjem družbe FMC Foret s strani tožeče stranke prek družbe FMC Chemical Holding, temveč
         je navedla še druge okoliščine.
      
      113    Komisija je med drugim v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe navedla, da so v času dejanskega stanja tri osebe zasedale
         funkcije v več zadevnih družbah. A. B., ki je neposredno sodeloval pri nekaterih nezakonitih stikih, je bil v času dejanskega
         stanja hkrati namestnik direktorja tožeče stranke in generalni direktor družbe FMC Foret. W. B. je bil del obdobja kršitve
         član upravnega odbora družbe FMC Foret in upravnega odbora družbe FMC Chemical Holding ter namestnik izvršnega direktorja
         tožeče stranke. G. W. je bil del obdobja kršitve član upravnega odbora družbe FMC Foret in upravnega odbora družbe FMC Chemical
         Holding.
      
      114    Najprej je treba opozoriti, da tožeča stranka neutemeljeno zatrjuje, da je Komisija z navedbo dodatnih okoliščin priznala,
         da je bila zadevna domneva ovržena. 
      
      115    Iz točk 391, 394 in 395 obrazložitve izpodbijane odločbe je namreč razvidno, da je Komisija vztrajala pri svojem sklepu, navedenem
         v obvestilu o ugotovitvah o možnih kršitvah, da ugotovitev odgovornosti tožeče stranke temelji na domnevi, ki izhaja iz popolnega
         – čeprav posrednega – obvladovanja družbe FMC Foret.
      
      116    Temu sklepu nikakor ne nasprotuje dejstvo, da je Komisija predstavila še druge okoliščine v zvezi z izvajanjem odločilnega
         vpliva tožeče stranke na hčerinsko družbo, in sicer, v obravnavanem primeru, osebne povezave med zadevnima družbama in vlogo
         A. B. pri tajnih stikih (glej v tem smislu zgoraj v točki 96 navedeno sodbo Akzo Nobel in drugi proti Komisiji z dne 10. septembra 2009,
         točka 62).
      
      117    Dalje, glede upoštevnosti okoliščin, navedenih v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe, je treba opozoriti, da istovetnost
         oseb, ki so člani upravnega odbora zadevnih družbe, pomeni indic o nesamostojnosti hčerinske družbe (glej v tem smislu sodbo
         Splošnega sodišča z dne 8. julija 2008 v zadevi Lafarge proti Komisiji, T‑54/03, neobjavljena v ZOdl., točke od 550 do 558).
      
      118    Enako velja za neposredno sodelovanje ene od zadevnih oseb pri nezakonitih stikih. Sodelovanje člana osebja matične družbe
         pri tajnih sestankih je lahko namreč dokaz o tem, da je ta vedela za sodelovanje hčerinske družbe pri kršitvi in da je bila
         torej aktivno vpletena v protikonkurenčna ravnanja (sodba Splošnega sodišča z dne 14. maja 1998 v zadevi KNP BT proti Komisiji,
         T‑309/94, Recueil, str. II‑1007, točki 47 in 48), kar je mogoče a fortiori šteti za indic o njenem odločilnem vplivu na hčerinsko družbo (glej v tem smislu zgoraj v točki 117 navedeno sodbo Lafarge
         proti Komisiji, točka 546).
      
      119    Tožeča stranka v zvezi s tem ne oporeka točnosti dejstev, navedenih v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe, temveč zatrjuje,
         po eni strani, da so zadevne osebe, zlasti A. B., opravljale povsem administrativne funkcije in niso imele zveze s tekočim
         poslovanjem podjetja, in, po drugi strani, da položaj W. B. in G. W. znotraj holdinga, prek katerega je hčerinska družba obvladovala
         družbo FMC Foret, ni upošteven, saj je bil edini cilj holdinga lastništvo deležev.
      
      120    Te trditve pa niso take, da bi lahko omajale upoštevnost zadevnih elementov v zvezi s presojo samostojnosti hčerinske družbe.
      
      121    Namreč, po eni strani, trditev tožeče stranke v zvezi z izključno administrativnimi funkcijami zadevnih oseb temelji na napačni
         premisi, da je treba vpliv matične družbe proučiti glede na „tekoče poslovanje“ družbe in da sam „nadzor poslovne strategije“
         te družbe v zvezi s tem ni upošteven. 
      
      122    Ker se zadevni vpliv presoja ob upoštevanju poslovne politike podjetja v širšem smislu, in ne samo ob upoštevanju posameznih
         vidikov njegovega „vsakodnevnega“ upravljanja (glej točki 104 in 105 zgoraj), je istovetnost zadevnih članov osebja upošteven
         element, tudi če je bila njihova vloga omejena na usklajevanje in nadzorovanje poslovne strategije podjetja. 
      
      123    Po drugi strani je treba glede dejstva, da sta W. B. in G. W. zasedala tudi položaje v družbi FMC Chemical Holding, ugotoviti,
         da čeprav tega ni mogoče šteti za pomemben indic o izvajanju vpliva, vseeno ni povsem brez pomena, saj gre za holding, prek
         katerega je tožeča stranka obvladovala družbo FMC Foret. Poleg tega ni sporno, da je W. B. izvrševal funkcije v vseh treh
         zadevnih družbah.
      
      124    Zato tožeča stranka neutemeljeno navaja, da Komisija za potrditev zadevne domneve ne bi smela navajati dodatnih indicev iz
         točke 391 obrazložitve izpodbijane odločbe. Komisija je torej v točkah od 392 do 394 izpodbijane odločbe tudi pravilno zavrnila
         podobne trditve tožeče stranke, ki jih je ta navajala v upravnem postopku in ki se nanašajo na neupoštevnost zadevnih elementov.
      
      125    Na drugem mestu, tožeča stranka navaja, da je v odgovoru na obvestilo o ugotovitvah o možnih kršitvah predložila dokazne elemente,
         ki zadostujejo za dokazovanje samostojnosti njene hčerinske družbe, in zatrjuje, da je Komisija, s tem da je sklenila nasprotno,
         napačno uporabila pravo in storila napako pri presoji.
      
      126    Iz spisa je razvidno, da je tožeča stranka v odgovoru na obvestilo o ugotovitvah o možnih kršitvah v bistvu trdila, da je
         njen delež v kapitalu hčerinske družbe, ki ga je postopoma pridobivala v letih od 1966 do 1992, samo finančna naložba, nima
         pa vpliva na samostojnost hčerinske družbe. Zlasti je zatrjevala, da ni izvajala nikakršnega vpliva nad družbo FMC Foret,
         saj so posle te družbe neodvisno vodile njene lastne vodilne osebe. 
      
      127    To so po navedbah tožeče stranke med drugim potrjevali elementi, priloženi tako k njenemu odgovoru na obvestilo o ugotovitvah
         o možnih kršitvah kot k tožbi: prvič, notranji imeniki zadevnih družb za obdobje kršitve po mnenju tožeče stranke potrjujejo,
         da ni bilo prepletanja osebja med njimi, drugič, izjave štirih zaposlenih zadevnih družb, in sicer T. B., A. B., G. W. in
         S. S., po mnenju tožeče stranke potrjujejo neobstoj kakršnega koli usklajevanja med obema družbama, zlasti kar zadeva trženje
         zadevnih proizvodov, tretjič, notranja dokumentacija (corporate brochure) družbe FMC Foret, iz katere naj bi bilo razvidno,
         da je ta v preteklosti, preden jo je prevzela tožeča stranka, razvila svoje proizvode in nato neodvisno vodila svoje posle,
         ter četrtič, zapisniki upravnega odbora hčerinske družbe, ki po mnenju tožeče stranke izkazujejo, da so njegovi sestanki potekali
         v španščini in da se ni nikoli razpravljalo o tekočem poslovanju. Poleg tega je iz spisa razvidno, da je tožeča stranka Komisiji
         predložila svoje letno poročilo za leto 1995, na kar se ne sklicuje pred Splošnim sodiščem. 
      
      128    Trditve tožeče stranke glede zadevnih elementov je torej treba proučiti ob upoštevanju meril, navedenih v točkah od 96 do 109
         zgoraj. 
      
      129    Prvič, poudariti je treba, da je teza tožeče stranke, da je svojo hčerinsko družbo, ki jo obvladuje prek vmesnega holdinga,
         obravnavala samo kot naložbo, preprosta trditev in torej kot taka ni zadosten dokaz. 
      
      130    Okoliščina, da dejavnost matične družbe omogoča sklepanje, da je bila holding, katerega vloga je v skladu s statutom bila
         upravljanje deležev tega holdinga v kapitalu drugih družb, namreč kot taka ne zadostuje za to, da bi se ovrgla zadevna domneva
         (glej v tem smislu zgoraj v točki 109 navedeno sodbo Schunk in Schunk Kohlenstoff‑Technik proti Komisiji, točka 70). Ta element
         je še toliko bolj pomanjkljiv, ker tožeča stranka v obravnavanem primeru ne zatrjuje, da je njena družba holding, temveč da
         je bila hčerinska družba obvladovana prek holdinga, in poleg tega ne navaja nikakršnega dokaznega elementa, ki bi potrjeval
         vlogo tega holdinga.
      
      131    Drugič, glede teze tožeče stranke, ki se opira na izjave T. B., A. B., G. W. in S. S. ter se nanaša na obstoj „dveh povsem
         ločenih organizacijskih struktur za proizvodnjo in prodajo VP“ znotraj skupine, je treba navesti, da to, da matična družba
         ne nastopa na istem trgu kot njena hčerinska družba, ne potrjuje samostojnosti zadnjenavedene. 
      
      132    Zadevni odločilni vpliv se namreč presoja glede na celoto poslovnih, organizacijskih in pravnih povezav, ki matično družbo
         povezujejo s hčerinsko družbo, pri čemer samostojno tekoče poslovanje zadnjenavedene v zvezi z dejavnostjo, ki je povezana
         s kršitvijo, ni zadosten indic o njeni samostojnosti (glej točko 105 zgoraj). Zlasti ker je delitev nalog običajen pojav znotraj
         skupine, kot je ta v obravnavanem primeru, ni mogoče na podlagi tega, da sta matična in hčerinska družba dejavni na ločenih
         trgih in nista v razmerju dobavitelj-kupec, sklepati ničesar. 
      
      133    Te ugotovitve v obravnavanem primeru še toliko bolj veljajo, ker je tožeča stranka, resda na ločenem geografskem trgu, tržila
         enega od zadevnih proizvodov, in sicer VP, pri čemer to kaže vsaj, da je lahko vplivala na poslovno politiko hčerinske družbe
         na istem področju. 
      
      134    Zato je treba zavrniti argumentacijo tožeče stranke o tem, da je družba FMC Foret svojo dejavnost proizvodnje in prodaje VP
         v Evropi organizirala neodvisno od podobne dejavnosti tožeče stranke v Združenih državah, ki je ločen trg zaradi prevoznih
         ovir, da sta zadevni družbi imeli različni paleti proizvodov in da ni bilo nobenega deljenja njihovih strank. 
      
      135    Ker te okoliščine, čeprav bi bile dokazane, ne morejo dokazati samostojnosti zadevne hčerinske družbe, je torej Komisija v
         točki 394 obrazložitve izpodbijane odločbe pravilno zavrnila argumentacijo tožeče stranke, ki se nanaša na zadevne elemente,
         ker ta ni pomenila zadostnega dokaza o samostojnosti družbe FMC Foret. 
      
      136    Tožeča stranka poleg tega napačno zatrjuje, da je Komisija izkrivila njeno trditev, s tem da jo je, po eni strani, predstavila,
         kot da se nanaša na obstoj „ločenega oddelka za proizvodnjo [VP] za dobavo na ameriški trg“, in, po drugi strani, navedla,
         da je bila tožeča stranka „prav tako vpletena v proizvodnjo […] [NPB]“ (točka 394 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      137    Vendar, po eni strani, čeprav Komisija trditve tožeče stranke o obstoju dveh ločenih organizacijskih struktur ni predstavila
         natančno tako, kot je bila izražena, ta predstavitev ni mogla vplivati na njeno presojo, saj gre vsekakor za element, ki ne
         more dokazati samostojnosti družbe FMC Foret.
      
      138    Po drugi strani, glede navedbe okoliščine, da je tožeča stranka tržila NPB, je treba opozoriti, da Komisija priznava, da gre
         za napako, vendar s pojasnilom, da ta napaka izhaja iz izjave T. B., ki jo je predložila tožeča stranka, čemur ta ne ugovarja.
      
      139    Opozoriti je treba, da tožeča stranka glede na vsebino zadevne izjave, ki je povzeta v točki 77 zgoraj, ne more trditi, da
         gre za očitno „tiskarsko napako“.
      
      140    Tako Komisiji ni mogoče očitati, da je navedla element, ki, čeprav je napačen, izhaja iz podatkov, ki jih je predložila tožeča
         stranka v okviru nasprotnih dokazov, ki jih je morala predložiti. Vsekakor pa ob upoštevanju dejstva, da na podlagi tega,
         ker sta bili družbi dejavni na različnih trgih, ni mogoče sprejeti nobenega sklepa, to ne vpliva na zakonitost izpodbijane
         odločbe. 
      
      141    Tretjič, pomemben indic o samostojnosti hčerinske družbe ni niti trditev tožeče stranke o neobstoju prekrivanja osebja zadevnih
         družb, ki temelji, po eni strani, na imenih v njihovih seznamih zaposlenih, in, po drugi strani, na izjavi T. B., da sta ti
         družbi ohranili „svoje direktorje trženja, kontrolorje, vodje proizvodnje, tehnološke vodje in operativne delavce“. 
      
      142    Po eni strani je zadevna trditev omajana s povezavami med zadevnima družbama, ki izhajajo iz istovetnosti nekaterih članov
         njihovih upravnih odborov, kot je opozorjeno v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe.
      
      143    Po drugi strani neprekrivanje osebja, ki sodeluje pri operativnem vodenju podjetja, na katero se sklicuje tožeča stranka,
         ne more potrjevati samostojnosti hčerinske družbe, saj se zadevna presoja ne nanaša samo na poslovno politiko podjetja v ožjem
         smislu (glej točko 105 zgoraj).
      
      144    Četrtič, tožeča stranka navaja neobstoj sistema informiranja in stikov med njo in družbo FMC Foret, razen finančnih stikov
         in drugih informacij, ki so primerljivi s tistimi, ki se dajejo preprostemu investitorju, pri čemer se sklicuje, po eni strani,
         na tovrstne izjave A. B. in G. W. in, po drugi strani, na dejstvo, da so za razliko od zapisnikov drugih hčerinskih družb
         tožeče stranke, zapisniki upravnega odbora družbe FMC Foret sestavljeni samo v španščini, njihova vsebina pa med drugim potrjuje,
         da se ni razpravljalo o „operativnih“ vprašanjih podjetja.
      
      145    V zvezi s tem je treba opozoriti, da glede na to, da se samostojnost hčerinske družbe ne presoja samo ob upoštevanju vidikov
         operativnega vodenja podjetja, dejstvo, da hčerinska družba v korist matične družbe nikoli ni uvedla posebne politike informiranja
         na zadevnem trgu, ne zadostuje za dokazovanje njene samostojnosti. 
      
      146    Poleg tega je trditev tožeče stranke, namenjena dokazovanju neobstoja posebnega sistema informiranja, brezpredmetna ob upoštevanju
         dejstva, navedenega v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe, da je bil A. B., generalni direktor družbe FMC Foret, tudi
         namestnik direktorja tožeče stranke, ki jo je torej lahko obveščal o poslovni politiki hčerinske družbe.
      
      147    Iz vseh teh ugotovitev izhaja, da je Komisija pravilno ugotovila, da elementi, ki jih uveljavlja tožeča stranka, če se presojajo
         kot celota, niso zadosten dokaz za dokazovanje družbe FMC Foret in da skupek dokaznih elementov, s katerimi razpolaga, zlasti
         tisti, navedeni v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe, pričajo o nasprotnem (točka 394 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      148    Te ugotovitve ne omajajo niti trditve tožeče stranke, usmerjene, splošneje, zoper ugotovitve Komisije glede zadevnih trditev
         in dokaznih elementov.
      
      149    V zvezi s tem, prvič, se je lahko Komisija – glede na to, da se samostojnost hčerinske družbe presoja ob upoštevanju vseh
         upoštevnih elementov v zvezi s poslovnimi, organizacijskimi in pravnimi povezavami med zadevnima družbama – v okviru te presoje
         pravilno sklicevala na dodatne indice, navedene v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe. 
      
      150    Komisiji zlasti ni bilo treba – v nasprotju s tem, kar zatrjuje tožeča stranka – podrobno obrazložiti zavrnitve argumentacije
         tožeče stranke, ki se nanaša na neprekrivanje osebja ter na neobstoj sistema informiranja in stikov, saj je v točki 394 obrazložitve
         izpodbijane odločbe pravilno ugotovila, da je ta argumentacija omajana zaradi indicev, navedenih v točki 391 obrazložitve
         navedene odločbe, v zvezi z osebnimi povezavami med zadevnima družbama in z vlogo A. B. pri tajnih stikih.
      
      151    Drugič, tožeča stranka neutemeljeno zatrjuje, da je Komisija storila napake pri presoji izjav zaposlenih, ki jih ji je predložila
         v upravnem postopku.
      
      152    Najprej, v nasprotju s tem, kar zatrjuje tožeča stranka, točka 394 obrazložitve izpodbijane odločbe ne vsebuje dopustitve
         dejstva, da zadevne izjave pomenijo zadosten dokaz o samostojnosti družbe FMC Foret. V navedeni točki obrazložitve je namreč
         Komisija poudarila, da „je [bila] ‚samostojnost‘ družbe FMC Foret, razen tega, dokazana samo z izjavami zaposlenih“. Tako
         iz sobesedila tega stavka, ki spada v presojo trditev tožeče stranke, kot iz uporabe navednic pa je razvidno, da je Komisija
         samo navedla trditev, kot jo je uveljavljala tožeča stranka, vendar ni ugotovila, da je ta dejansko dokazala „samostojnost“
         družbe FMC Foret.
      
      153    Dalje, tožeča stranka Komisiji tudi neupravičeno očita, da je zavrnila zadevne izjave samo zato, ker prihajajo od zaposlenih
         v zadevnih družbah, in da tem dokaznim elementom ni pripisala enake dokazne vrednosti kot izjavam zaposlenih v podjetjih,
         ki so zaprosila za ugodno obravnavo. 
      
      154    Iz točke 394 obrazložitve izpodbijane odločbe je namreč razvidno, da je Komisija zadevne izjave pravilno presojala, kot da
         gre za dokazne elemente, vendar je ob koncu presoje vseh upoštevnih informacij sklenila, da ti elementi ne zadostujejo za
         dokazovanje samostojnosti družbe FMC Foret.
      
      155    Tožeča stranka zato ne more veljavno zatrjevati, da Komisija zadevnim izjavam ni priznala dokazne vrednosti.
      
      156    Poleg tega tožeča stranka z isto trditvijo napačno zagovarja posebej veliko dokazno vrednost zadevnih izjav, primerljivo z
         vrednostjo, ki je bila priznana nekaterim izjavam podjetij, ki so zaprosila za ugodno obravnavo.
      
      157    Priznavanje velike dokazne vrednosti, od primera do primera, izjavam, ki so bile podane v okviru prošnje za ugodno obravnavo,
         je posledica tega, da gre za priznanje kršitve in torej načeloma za izjave, ki so v nasprotju z interesom izjavitelja (glej
         v tem smislu sodbo Splošnega sodišča z dne 8. julija 2004 v združenih zadevah JFE Engineering in drugi proti Komisiji, T‑67/00,
         T‑68/00, T‑71/00 in T‑78/00, ZOdl., str. II‑2501, točka 211). Izjave zaposlenih, ki jih je v obravnavanem primeru predložila
         tožeča stranka, pa so bile podane izključno v njenem interesu in torej ne spadajo v isti okvir kot prošnja za ugodno obravnavo.
      
      158    Tretjič, tožeča stranka zatrjuje, da Komisija ni upoštevala nekaterih elementov, in sicer imenikov družb, notranje dokumentacije
         (corporate brochure) družbe FMC Foret in zapisnikov njenega upravnega odbora.
      
      159    Poudariti je treba, da je iz točk od 392 do 394 obrazložitve izpodbijane odločbe razvidno, da je Komisija presodila argumentacijo
         tožeče stranke glede samostojnosti njene hčerinske družbe ob upoštevanju vseh elementov, ki so ji bili predloženi.
      
      160    V zvezi s tem in ob upoštevanju tega, da presoja, ki izhaja iz točk od 392 do 394 obrazložitve izpodbijane odločbe, pravno
         zadostno ustreza celotni argumentaciji tožeče stranke, samo dejstvo, da Komisija ni omenila nekaterih elementov, ki jih je
         tožeča stranka predložila, te presoje ne more omajati.
      
      161    Četrtič, tožeča stranka ugovarja uporabi elementa, na katerega se Komisija sklicuje v točki 394 obrazložitve izpodbijane odločbe,
         tako kot je naveden pred opombo 379, in sicer da je tožeča stranka v letnem poročilu za leto 2004 in v obvestilu za javnost
         z dne 6. februarja 2006 „[sama] predstav[ila] družbo FMC Foret kot [sestavni del] svojih dejavnosti“, in iz katerega je po
         mnenju Komisije razvidno, da je družba „FMC v tem pogledu del[ovala] kot njena evropska hčerinska družba“.
      
      162    Opozoriti je treba, da je Komisija, ki ji je bilo v zvezi s tem postavljeno vprašanje na obravnavi, priznala, da tožeča stranka
         ni imela možnosti, da bi v upravnem postopku podala pripombe na navedbe iz opombe 379 izpodbijane odločbe.
      
      163    Zadevne elemente je zato kot dokaz treba izločiti. 
      
      164    Vendar mora glede kršitve pravice do obrambe tožeča stranka še dokazati, da bi bil rezultat, do katerega je prišla Komisija
         v odločbi, drugačen, če bi bilo treba te elemente, ki niso bili sporočeni, izločiti (glej v tem smislu sodbo Sodišča z dne
         7. januarja 2004 v združenih zadevah Aalborg Portland in drugi proti Komisiji, C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P,
         C‑217/00 P in C‑219/00 P, Recueil, str. I‑123, točka 73).
      
      165    Tožeča stranka v zvezi s tem zatrjuje, da so napake, povezane s temi ugotovitvami, nujno vplivale na vsebino izpodbijane odločbe,
         ker so preostali elementi, ki jih Komisija uveljavlja v utemeljitev njene solidarne odgovornosti, tako šibki.
      
      166    Poudariti pa je treba, da glede elementov, ki jih Komisija navaja samo kot potrditev, kot je razvidno iz točke 394 obrazložitve
         izpodbijane odločbe, to, da jih je treba izločiti kot dokaz, ne more vplivati na zakonitost sklepa o odgovornosti tožeče stranke,
         ki je pravno zadostno izkazana z drugimi ugotovitvami iz izpodbijane odločbe.
      
      167    Ugotovitve, ki jih je navedla Komisija – to je domneva o izvajanju odločilnega vpliva tožeče stranke na hčerinsko družbo,
         ki jo stoodstotno obvladuje, pri čemer tožeča stranka te domneve ni ovrgla, temveč je bila ta še dodatno potrjena z dejanskimi
         okoliščinami, navedenimi v točki 391 obrazložitve izpodbijane odločbe – so zadostovale za ugotovitev zadevne odgovornosti.
      
      168    Nazadnje, ker je iz vseh ugotovitev iz točk od 391 do 394 obrazložitve izpodbijane odločbe razvidno, da se je Komisija pravilno
         oprla na izvajanje odločilnega vpliva tožeče stranke na hčerinsko družbo, tožeča stranka ne more veljavno zatrjevati, da je
         Komisija uporabila napačno merilo samo zato, ker je v četrtem stavku točke 394 obrazložitve navedene odločbe omenjeno, da
         določena trditev tožeče stranke ne zadostuje za dokaz, da ni izvajala „nikakršnega nadzora“ nad svojo hčerinsko družbo.
      
      169    Ob upoštevanju zgoraj navedenega je treba ugotoviti, da je Komisija pravilno presodila, da elementi, ki jih je predložila
         tožeča stranka, gledano skupaj, niso taki, da bi dokazovali samostojnost družbe FMC Foret in torej ovrgli ugotovitev o izvajanju
         njenega odločilnega vpliva na ravnanje hčerinske družbe, ki izhaja iz domneve.
      
      170    Poleg tega to ugotovitev potrjujejo dodatni indici, ki se nanašajo na osebne povezave med zadevnima družbama in na vlogo A. B.
         pri kršitvi (točka 391 obrazložitve izpodbijane odločbe), ki jih tožeča stranka prav tako ni izpodbijala.
      
      171    Dalje, tožeča stranka ni dokazala, da je Komisija storila napako pri presoji dokazne vrednosti ali vsebine dokazov, ki so
         bili predloženi za ovrženje domneve, niti tega, da ni opravila presoje vseh dokazov skupaj (glej točke od 153 do 155 in od 158
         do 160 zgoraj).
      
      172    Dokazala ni niti, da bi lahko zatrjevana kršitev pravice do obrambe kot posledica uporabe nesporočenih elementov kakor koli
         vplivala na sklepe v izpodbijani odločbi (glej točki 166 in 167 zgoraj).
      
      173    Ob upoštevanju zgoraj navedenega je treba ugotoviti, da ta tožbeni razlog ni utemeljen, zato je treba predlog za razglasitev
         ničnosti zavrniti.
      
       Predlog za zmanjšanje zneska globe
       Trditve strank
      174    Tožeča stranka izpodbija določitev zneska globe. Trdi, da je Komisija pri presoji narave kršitve in torej njene teže naslovnike
         navedene odločbe združila v eno kategorijo, pri čemer je navajala, da so se ti dogovorili o nedovoljenem tajnem in institucionaliziranem
         projektu, čeprav so dobro vedeli, da so njihova dejanja nezakonita (točka 454 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      175    Noben dokaz naj ne bi podpiral ugotovitve, da se je družba FMC Foret dogovorila z drugimi o uvedbi institucionaliziranega
         tajnega dogovarjanja. Elementi, navedeni v izpodbijani odločbi, naj ne bi dokazovali, da je bila družba FMC Foret vpletena
         v uvedbo projekta tajnega dogovarjanja, temveč kvečjemu, da je bila pritegnjena v tajno dogovarjanje, ki so ga institucionalizirala
         večja podjetja in je bilo zelo v nasprotju z njenimi interesi. Njena vloga naj bi bila predvsem pasivna, njeno sodelovanje
         pri srečanjih pa neredno.
      
      176    Tožeča stranka zatrjuje, da se je družba FMC Foret po navedbah same Komisije preprosto pridružila omejevalnemu sporazumu približno
         tri leta po njegovi uveljavitvi. Druge udeleženke omejevalnega sporazuma naj bi bile že pred tem vpletene v enak sporazum
         na istem trgu.
      
      177    Družba FMC Foret naj kot novinka ne bi imela nobene koristi od omejevalnega sporazuma, medtem ko bi lahko veliko pridobila
         s konkuriranjem. Komisija naj bi sama priznala, da je obstajala razlika med drugimi udeleženkami omejevalnega sporazuma in
         družbo FMC Foret, pri čemer je navedla, da je bilo sodelovanje zadnjenavedene „pogosto drugačno od sodelovanja drugih podjetij“
         (točka 323 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      178    Pasivna vloga družbe FMC Foret naj bi bila razvidna tudi iz njenega veliko bolj nerednega sodelovanja pri tajnih sestankih,
         saj so bili njeni predstavniki navzoči pri 14 od 30 sestankov med majem 1997 in decembrom 1999, od skupno 73 sestankov, ki
         naj bi potekali med celotnim trajanjem omejevalnega sporazuma. Na nekaterih drugih sestankih pa naj bi družbo FMC Foret kontaktirali
         ali obvestili po telefonu in naj torej ne bi mogla vplivati na razpravo.
      
      179    Tožeča stranka izpodbija tezo Komisije, da glede na to, da je bilo trajanje sodelovanja družbe FMC Foret pri kršitvi upoštevano
         v točki 467 obrazložitve izpodbijane odločbe, ga ni potrebno ponovno upoštevati pri presoji njene teže. To, da je podjetje
         vstopilo na trg pozneje, bi lahko dokazovalo njegovo manjšo vlogo pri kršitvi in enako pravilo bi se moralo uporabiti, kadar
         podjetje postane udeleženec omejevalnega sporazuma precej po njegovi uveljavitvi. Trajanje sodelovanja podjetja pri kršitvi
         naj bi bilo vprašanje, ki je ločeno od vprašanja njegove aktivne ali pasivne vloge (sodba sodišča z dne 9. julija 2003 v zadevi
         Cheil Jedang proti Komisiji, T‑220/00, Recueil, str. II‑2473, točke od 171 do 174).
      
      180    Komisija oporeka trditvam tožeče stranke.
      
       Presoja Splošnega sodišča
      181    Tožeča stranka se v utemeljitev svojega predloga za zmanjšanje zneska globe sklicuje na okoliščine sodelovanja svoje hčerinske
         družbe pri kršitvi, pri čemer zatrjuje, prvič, da je teža njenega sodelovanja pri kršitvi manjša od teže sodelovanja drugih
         podjetij in, drugič, da bi Komisija morala priznati olajševalno okoliščino, ki se nanaša na njeno pasivno vlogo pri kršitvi.
      
      182    Najprej, glede zatrjevanega neupoštevanja zadevnih okoliščin pri presoji teže kršitve in določitvi izhodiščnega zneska globe
         je treba spomniti, da se navedena presoja opravi ob upoštevanju celotne kršitve, pri kateri so sodelovala vsa podjetja. 
      
      183    Zato je mogoče argumentacijo tožeče stranke glede okoliščin sodelovanja družbe FMC Foret pri zadevni kršitvi proučiti le v
         okviru proučitve očitkov v zvezi s presojo olajševalnih okoliščin (glej v tem smislu sodbo Splošnega sodišča z dne 8. oktobra 2008
         v zadevi Carbone‑Lorraine proti Komisiji, T‑73/04, ZOdl., str. II‑2661, točki 102 in 104).
      
      184    Dalje, glede očitka, ki se nanaša na zavrnitev priznanja olajševalne okoliščine družbi FMC Foret v zvezi z njeno pasivno vlogo
         pri kršitvi, je treba poudariti, da je Splošno sodišče v svoji sodbi z današnjega dne v zadevi FMC Foret proti Komisiji (T‑191/06,
         še neobjavljena v ZOdl., točke od 334 do 341) menilo, da skupek elementov, ki so primerljivi s temi, na katere se tožeča stranka
         sklicuje v obravnavanem primeru, ne dokazuje izključno pasivne ali posnemovalne vloge družbe FMC Foret v omejevalnem sporazumu,
         zlasti glede njenega domnevno nerednega sodelovanja pri tajnih sestankih, posebnosti tega sodelovanja in elementov v zvezi
         z njeno domnevno konkurenčno strategijo na trgu.
      
      185    Posebej je treba spomniti, da je bila družba zastopana ali obveščena o večini tajnih sestankov, navedenih v izpodbijani odločbi,
         v obdobju od 29. maja 1997 do 13. decembra 1999. Tožeča stranka zato v zvezi s tem ne more veljavno zatrjevati, da je bilo
         sodelovanje družbe bistveno bolj neredno od sodelovanja drugih udeleženk omejevalnega sporazuma. V delu, v katerem se tožeča
         stranka sklicuje na posebnosti sodelovanja družbe FMC Foret pri nekaterih tajnih sestankih, to je na dejstvo, da ni bila navzoča,
         ampak da je bila obveščana po telefonu, je treba opozoriti, da so te posebnosti v skladu s prikritostjo omejevalnega sporazuma
         in ne pričajo o izključno pasivni ali posnemovalni vlogi.
      
      186    Poleg tega je treba glede trditve tožeče stranke, ki se nanaša na trajanje sodelovanja družbe FMC Foret pri omejevalnem sporazumu,
         poudariti, da je bil ta dejavnik upoštevan pri določitvi zneska globe (točka 467 obrazložitve izpodbijane odločbe).
      
      187    Poleg tega se tožeča stranka ne more veljavno sklicevati na rešitev iz zgoraj v točki 179 navedene sodbe Cheil Jedang proti
         Komisiji (točka 171), v kateri je Splošno sodišče pri presoji pasivne vloge upoštevalo poznejši vstop zadevnega podjetja na
         trg. Drugače kot v okoliščinah zadeve, v kateri je bila izdana navedena sodba, je bila v obravnavanem primeru družba FMC Foret
         na zadevnih trgih prisotna vse od začetka omejevalnega sporazuma, zato dejstvo, da je pri njem sodelovala šele od 29. maja 1997,
         ne potrjuje njene pasivne vloge, zlasti ne ob upoštevanju drugih okoliščin primera.
      
      188    Ob upoštevanju zgoraj navedenega ni mogoče sprejeti očitka, ki se nanaša na domnevno olajševalno okoliščino v zvezi z izključno
         pasivno ali posnemovalno vlogo družbe FMC Foret pri omejevalnem sporazumu.
      
      189    Zato je treba zavrniti predlog za zmanjšanje zneska globe in torej tožbo v celoti.
      
       Stroški
      190    V skladu s členom 87(2) Poslovnika se neuspeli stranki naloži plačilo stroškov, če so bili ti priglašeni. Ker tožeča stranka
         ni uspela, se ji v skladu s predlogom Komisije naloži plačilo stroškov.
      
      Iz teh razlogov je
      SPLOŠNO SODIŠČE (šesti razširjeni senat)
      razsodilo:
      1.      Tožba se zavrne.
      2.      FMC Corp. se naloži plačilo stroškov.
      
               Vadapalas
            
            
                Dittrich 
            
            
                Truchot
            
         Razglašeno na javni obravnavi v Luxembourgu, 16. junija 2011.
      Podpisi
      * Jezik postopka: angleščina.