CELEX: 31981R1047
Language: de
Date: 1981-04-18 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1047/81 der Kommission vom 15. April 1981 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 902/81 zur Festsetzung der Währungsausgleichsbeträge und bestimmter für ihre Anwendung erforderlicher Koeffizienten und Umrechnungskurse

18 . 4. 81                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 109/ 1
                                                              I
                                           (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 1047/81 DER KOMMISSION
                                                     vom 15. April 1981
               zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 902/81 zur Festsetzung der Währungs­
               ausgleichsbeträge und bestimmter für ihre Anwendung erforderlicher Koeffi­
                                              zienten und Umrechnungskurse
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 April 1981 für die Erzeugnisse der Tarifstellen 11.02
 GEMEINSCHAFTEN —                                                A I a) und 19.03 A, B I und B II eine neue Methode
                                                                 für die Berechnung der Währungsausgleichsbeträge
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                vor. Die genannte Verordnung ist durch die Verord­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 nung (EWG) Nr. 902/81 ersetzt worden. Im Interesse
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                 der Klarheit ist die letztgenannte Verordnung anzupas­
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­               sen .
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im              Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                   entsprechen der Stellungnahme aller betroffenen Ver­
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten               waltungsausschüsse —
zu treffen sind (!), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 1 523/80 (2), insbesondere auf Arti­
kel 6,                                                           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                         Artikel 1
 Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 eingeführ­
ten Währungsausgleichsbeträge sind durch die Verord­             Die Teile 1 und 8 des Anhangs I der Verordnung
nung (EWG) Nr. 902/81 der Kommission (3) festge­                 (EWG) Nr. 902/81 werden durch die Teile 1 und 8 im
setzt worden.                                                    Anhang zu dieser Verordnung ersetzt.
Die Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 (4), geändert mit                                       Artikel 2
Wirkung vom 9. März 1981 durch die Verordnung
(EWG) Nr. 579/81 (5), sieht mit Wirkung vom 20.                  Diese Verordnung tritt am 20 . April 1981 in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 15. April 1981
                                                                          Für die Kommission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                        Mitglied der Kommission
(») ABl . Nr. L 106 vom 12. 5. 1971 , S. 1 .
12) ABl. Nr. L 152 vom 10. 6. 1980, S. 1 .
(3) ABl. Nr. L 94 vom 6. 4. 1981 , S. 3 .
(«) ABl . Nr. L 247 vom 1 . 10 . 1979, S. 1 .
b) ABl. Nr. L 62 vom 9. 3. 1981 , S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 109/2                                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          18 . 4. 81
                        ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                     PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικό κοβά
                                                             Montants à percevoir á l' importation                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                  et à octroyer i l'exportation                             et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                    and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          GCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewahrt werden                           bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
                                                                e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
  Numero della tariffa doganale
              comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van Het gemeenschappelijk
                                                                     te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                   Beløb, der skal opkrives ved indførsel                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den filles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
          Κλήση του ΚοινοΟ
                                                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                       Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου
                                                                και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                         και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                       Deutschland     Belgique/            Nederland       United Kingdom Ελλάς  Ireland                Italia            France
                                                      Luxembourg
                                          DM /t        FB/ Flux /t              Fl / t             £ /t    Δρχ/ τ   £ /t                  Lit/ t            FF / t
                  1                         2               3                    4                  5        6        7                     8                 9
    10.01 A                              31,34                                                  13,982                                   2 150
    10.01 B                              46,56                                                  20,776                                   3 194
    10.02                                29,30                                                  13,074                                   2 010
    10.03                                27,88                                                  12,440                                   1 913
    10.04                                26,82                                                  11,968                                   1 840
    10.05 B                              27,88                                                  12,440                                   1 913
    10.07 B                              27,45                                                  12,246                                   1 883
    10.07 C                              27,45                                                  12,246                                   1 883
    11.01 A                              39,77                                                  17,747                                   2 728
    11.01 B                              36,92                                                  16,475                                   2 533
    1 1 .02 A I a)                       62,05                                                  27,686                                   4 257
    11.02 A I b)                         42,96                                                  19,166                                   2 947
    11.01 C                              28,44                                                  12,689                                    1 951
    11.01 D                              27,36                                                  12,207                                    1 877
    11.01 E I                            39,03                                                  17,416                                   2 678
    11.01 E II                           12,55                                                    5,598                                      861
ex 11.01 G (')                           28,00                                                  12,491                                    1 921
ex 11.01 G ( J )                         28,00                                                  12,491                                    1 921
    11.02 A II                           29,89                                                  13,336                                   2 050
    11.02 A III                          39,03                                                  17,416                                   2 678
    11.02 A IV                           37,55                                                  16,755                                   2 576
    11.02 A V a) 1 (')                   41,82                                                  18,660                                   2 869
    11.02 A V a) 1 (4)                   37,20                                                  16,598                                   2 552
    11.02 A V a) 2                       41,82                                                  18,660                                   2 869
    11.02 A V b)                         28,44                                                  12,689                                    1 951
 ---pagebreak--- 18 . 4. 81                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                        Nr. L 109/3
                                                       Montants i percevoir à l' importation                     Montants á octroyer à l'importation
                                                            et á octroyer á l'exportation                             et á percevoir à l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                           Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                    and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                           bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                         e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
               comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                               te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
    Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief                             Beløb, der ska ) opkraves ved indførsel                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                              og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
           Κλήση τον Κοινού
                                                        Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                       Ποσό χορηγούμενο icató τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                  και χορηγούμενο κατά τήν όξαγωγή                         και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                    Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom Ελλάς  Ireland                Italia             France
                                                Luxembourg
                                       DM / t    FB/ Flux / t             Fl /t             £ /t     Δρχ/ τ   £ /t                  Lit/ t             FF/t
                   I                     2           3                     4                 5         6       7                      8                 9
ex 11.02 A VII (')                    28,00                                               12,491                                   1 921
ex 11.02     A  VII   ( 2)            28,00                                               12,491                                   1 921
     11.02   B  I a)   1              28,44                                               12,689                                   1 951
     11.02   B  I a)  2 aa)           27,36                                               12,207                                   1 877
     11.02   B  I a)  2 bb)           27,36                                               12,207                                   1 877
     11.02   B  I b) 1                39,03                                               17,416                                   2 678
     11.02   B  I b) 2                37,55                                               16,755                                   2 576
     11.02   B  II a)                 31,96                                               14,261                                   2 193
     11.02   B  II b)                 29,89                                               13,336                                   2 050
     11.02   B  II c)                 28,44                                               12,689                                   1 951
ex 11.02     B  II d) (')             28,00                                               12,491                                   1 921
ex 11.02     B  II d) ( 2)            28,00                                               12,491                                   1 921
     11.02 C I                        31,96                                               14,261                                   2 193
     11.02 C II                       29,89                                               13,336                                   2 050
     11.02 C III                      44,61                                               19,905                                   3 060
     11.02 C IV                       27,36                                               12,207                                   1 877
     11.02 C V                        28,44                                               12,689                                   1 951
ex 11.02 C VI (')                     28,00                                               12,491                                   1 921
ex 11.02 C VI (2)                     28,00                                               12,491                                  .1 921
     11.02 D I                        31,96                                               14,261                                   2 193
     11.02 D II                       29,89                                               13,336                                   2 050
     11.02 D III                      28,44                                               12,689                                   1 951
     11.02 D IV                       27,36                                               12,207                                   1 877
     11.02 D V                        28,44                                               12,689                                   1 951
ex 11.02 D VI (')                     28,00                                               12,491                                   1 921
ex 11.02 D VI (')                     28,00                                               12,491                                   1 921
     11.02 E I a) 1                   28,44                                               12,689                                   1 951
     11.02 E I a) 2                   27,36                                               12,207                                   1 877
     11.02 E I b) 1                   39,03                                               17,416                                   2 678
     11.02 E I b) 2                   48,28                                               21,542                                   3 312
     11.02 E II a)                    31,96                                               14,261                                   2 193
     11.02 E II b)                    29,89                                               13,336                                   2 050
     11.02 E II c)                    30,67                                               13,684                                   2 104
ex 1.1.02 E II d) 2 (')               28,00                                               12,491                                    1 921
ex 11.02 E II d ) 2 ( 2 )             28,00                                               12,491                                   1 921
     11.02 F I                        31,96                                               14,261                                   2 193
     11.02 F II                       29,89                                               13,336                                   2 050
     11.02 F III                      28,44                                               12,689                                    1 951
 ---pagebreak--- Nr. L 109/4                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         18 . 4. 81
                                                      Montants á percevoir à l' importation                    Montants à octroyer à l'importation
                                                           et à octroyer à l'exportation                            et à percevoir i l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                         Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                   and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Hinfuhr gewährt und
           CCT heading No                             und bei der Ausfuhr gewährt werden                          bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                         e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
                comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                    Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                              te verstrekken bedragen                               de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                              og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
           Κλάση τοϋ Κοινού                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
             Δασμολογίου
                                                         και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                        καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                   Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland                Italia             France
                                               Luxembourg
                                     DM /t      FB/ Flux / t             Fl /t              £/t     Δρχ/τ   £ /t                 Lit/ t              FF / t
                   1                    2           3                     4                  5        6      7                      8                 9
    1 i . 02 F IV                    27,36                                               12,207                                  1 877
    11.02 F V                        28,44                                               12,689                                  1 951
ex 11.02 F VII (')                   28,00                                               12,491                                  1 921
ex 11.02 F VII ( J)                  28,00                                               12,491                                  1 921
    11.02 G I                        23,50                                               10,487                                  1 612
    11.02 G II                         8,36                                               3,732                                     574
    1 1 .07 A I a)                    55,78                                              24,888                                  3 827
    11.07 A I b)                      41,68                                              18,597                                  2 859
    11.07 A II a)                     49,63                                              22,144                                  3 405
    11.07 A II b)                     37,08                                              16,545                                  2 544
    11.07 B                           43,22                                              19,282                                  2 965
    11.08 A I (')                     37,45                                              16,708                                  2 569
    11.08 A III O                     45,50                                              20,303                                  3 121
    11.08 A IV C)                     37,45                                              16,708                                  2 569
    11.08 A V O                       37,45                                              16,708                                  2 569
    11.09                             61,93                                              27,631                                  4 248
    17.02 B II a) (')                 48,85                                              21,798                                  3 351
    17.02 B II b) (')                 37,45                                              16,708                                  2 569
    21.07 F II                        37,45                                              16,708                                  2 569
    23.02 A I a)                       7,84                                                3,498                                     538
    23.02 A I b)                      25,26                                              11,270                                  1 733
    23.02 A II a)                      6,97                                                3,109                                     478
    23.02 A II b)                     27,87                                              12,436                                  1 912
    23.03 A I                         49,60                                              22,130                                  3 402
    23.07 B I a) 1 O                    4,46                                               1,990                                     306
    23.07    B   I a) 2  (') O          4,46                                               1,990                                     306
    23.07     B  I b) 1  f)           13,94                                               6,220                                      956
    23.07     B  I b) 2  (') O        13,94                                               6,220                                      956
    23.07     B  I c) 1  (')          27,88                                              12,440                                   1 913
    23.07     B  I c) 2  (·) O        27,88                                              12,440                                   1 913
 ---pagebreak--- 18 . 4. 81                                        Amtsblatt der Furopäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 109/5
                                                                             Fußnoten
  ') Hirse .
  ') Sorghum .
  ') Im Handel mit dritten Ländern anwendbar.
  4) Im innergemeinschaftlichen Handel anwendbar.
  4) Der Währungsausgleichsbetrag gilt für die Erzeugnisse, deren Gehalt an Stärke 85 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
      Für die Erzeugnisse mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 85 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
      einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
      C =            =      x   1,176
                  1 000
      (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      den Gewichtsanteil an Stärke , ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben .
 (') Der Währungsausgleichsbetrag gilt für das Erzeugnis , dessen Gehalt an Stärke 78 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
      Für das Erzeugnis mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 78 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
      einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
      C =            -      x   1,282
                  1 000
      (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke , ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      den Gewichtsanteil an Stärke , ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben .
 (') Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung ( EWG) Nr. 2730 / 75 dem gleichen
      Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
 (') Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag erhöht durch
      folgenden Zusatzbetrag :
                                                   Deutschland  Belgien /      Niederlande Vereinigtes Irland Italien Frankreich     Griechenland
         Anteil des Milchpulvers oder - granulats              Luxemburg                   Königreich
               ( mit Ausnahme von Molke )
                     am Enderzeugnis                  DM / t   bfrs/ ifrs /t      hfl /t      £ /t       £ /t  Lit/ t    ffrs / t        Dr / t
     mehr als 12 und weniger als 30
     Gewichtshundertteile                            13,34                                  12,522            1 925
     30 oder mehr und weniger als 50
     Gewichtshundertteile                            26,68                                  25,043            3 850
      a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,69 multipliziert .
      b) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
           rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
           — Milchpulver oder -granulat ( mit Ausnahme von Molke ),
           — Molkepulver oder -granulat,
           — Kasein und / oder zugefügtem Kaseinat
           anzugeben .
  O Für Waren , die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 1 1.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten, wird
       für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt, wenn
       die Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind .
       Bei der Erfüllung
       — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
       — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG)
            Nr. 974 / 71 Gebrauch macht,
       ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung die vollständige Zusammensetzung des
       Erzeugnisses mit genauer Angabe des Gewichtsanteils jedes einzelnen enthaltenen , nicht milchhaltigen Erzeugnisses nach
       Zolltarifnummern anzugeben .
 ---pagebreak--- Nr. L 109/6                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                       18. 4, 81
                          PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8 a A — DEEL 8 A — DEL 8 A — ΜΕΡΟΣ 8 A
                                         MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 3033 /80
                                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 3033 /80 RELATES
                                         VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3033 /80 ERFASSTE WAREN
                                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                       ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 3033/80
                                           ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 3033/80
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικό κοσά
                                                             Montants à percevoir à l ' importation                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                  et à octroyer à l' exportation                                   et à percevoir à l' exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                 Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                           and charged on exports
Numero du tarif douanier commun                               Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCI heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                                e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
              comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                            Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                      te verstrekken bedragen                                       de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
          Κλάση toC Κοινού                                    Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου
                                                                και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                και εισπραττόμενο κατά τήν όξαγωγή
                                      Deutschland      Belgique/             Nederland      United Kingdom     Ελλάς      Ireland                Italia            France
                                                     Luxembourg
                                      DM / 100 kg   FB/ Flux/ 100 kg         FI / 100 kg         £ / 100 kg Δρχ / Ι00χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg        FF/ 100 kg
                  1                        2                3                      4                  5           6          7                      8                 9
17.04 D II a)                            6,02                                                       4,025                                          0
17.04 D II b) 1                          5,31                                                       3,708                                          0
17.04 D II b) 2                          6,78                                                       4,365                                           0
17.04 D II b) 3                          7,23                                                       4,229                                           0
17.04 D II b) 4                          7,04                                                       3,677                                           0
18.06 B I                                2,87                                                       1,780                                           0
18.06 B II a)                            4,63                                                       3,608                                           0
18.06 B II b)                            6,27                                                       5,145                                           0
18.06 D I a) (')                         7,84                                                       6,991                                           0
18.06 D I b) (') (')                     7,84                                                       6,991                                           0
18.06 D II a) 1                           5,90                                                      3,706                                           0
18.06 D II a) 2 (')                       5,90                                                      3,706                                           0
18.06 D II b) 1                         12,37                                                     11,215                                        1 723
18.06 D II b) 2 ( ,0)                     8,74                                                      6,177                                           0
18.06 D II b) 2 (")                     12,37                                                     11,215                                        1 723
18.06 D II c) ( 2)
19.02 B II a) 4 aa) (')                   3,06                                                      1,363                                           0
19.02 B II a) 5 aa) (')                   4,65                                                      2,076                                           0
19.03 A O                                 6,70                                                      2,990                                           0
19.03 B I O                               6,70                                                       2,990                                          0
19.03 B II O                              5,88                                                      2,624                                           0
19.04                                     3,59                                                       1,603                                          0
19.08 B III a) 1                          2,76                                                       1,233                                          0
19.08 B III a) 2 (')                      6,41                                                      4,658                                           0
19.08 B III b) 1                          3,88                                                       1,731                                          0
19.08 B III b) 2 (J)                      6,80                                                      4,470                                           0
 ---pagebreak--- 18 . 4. 81                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         Nr. L 109/7
                                                         Montants à percevoir à l' importation                            Montants à octroyer à l'importation
                                                              et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
                                                          Amounts to be charged on imports                                 Amounts to be granted on imports
                                                                 and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                        Imponi da riscuotere all'importazione                            Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                            e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
               comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                 te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
           Κλάση τοϋ KoivoG                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                              Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                   toi χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom    Ελλάς      Ireland               Italia             France
                                                 Luxembourg
                                    DM/ 1 00 kg FB/ Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                  I                      2             3                       4                5           6           7                      8                9
19.08 Bill c) 1                        5,74                                                  2,559                                            0
19.08 B III c) 2 (>)                   7,69                                                   4,869                                           0
19.08 B IV a) 1                        3,95                                                   1,762                                           0
19.08 B IV a) 2 (J)                    5,89                                                   3,588                                           0
19.08 B IV b) 1                        4,67                                                  2,083                                            0
19.08 B IV b) 2 (J)                    6,96                                                  4,543                                            0
19.08 B V a)                           4,74                                                  2,114                                            0
19.08 B V b)                           5,09                                                  2,269                                            0
21.07 C I                              2,87                                                   1,780                                           0
21.07  C    II a)                      4,63                                                  3,608                                            0
21.07  C    II b)                      6,27                                                  5,145                                            0
21.07  D    I a) 1                     9,12                                                  8,562                                        1 316
21.07  D    I a) 2                    12,31                                                 11,524                                        1 771
21.07   D   I b) 1                       0                                                   0,761                                            0
21.07  D    I b) 2                      0                                                     1,408                                           0
21.07   D   I b) 3                    10,94                                                 10,243                                        1 574
21.07  D    II a) 1 (4)
21.07  D    II a) 2 (4)
21.07  D    II a) 3 (4)
21.07   D   II a) 4 (')
21.07  D    II b) C)
21.07  G    II a) 1 (') (')            2,74                                                  2,561                                            0
21.07  G    II a) 2 aa) (*)     O      4,32                                                   3,266                                           0
21.07  G    II a) 2 bb) (')     (')    5,11                                                   3,618                                           0
21.07  G    II a) 2 cc) (')    O       5,90                                                   3,970                                           0
21.07  G    II b) 1 (·) O              3,78                                                   3,025                                           0
21.07  G    II b) 2 aa) (')     O      5,06                                                   3,597                                           0
21.07  G    II b) 2 bb) (')     O      5,85                                                   3,949                                           0
21.07  G    II c)  1 (') O             4,59                                                   3,390                                           0
21.07  G    II c)  2 aa) (') O         6,17                                                   4,094                                           0
21.07  G    II c)  2 bb) (') O         6,77                                                   4,359                                           0
21.07   G   II d)   1                  6,08                                                   4,053                                            0
21.07  G    II d)  2                   7,46                                                   4,669                                           0
21.07  G    II e)                      8,31                                                   5,047                                           0
21.07 G III a) 1                       5,47                                                   5,122                                           0
21.07 G III a) 2 aa)                   7,05                                                   5,826                                           0
21.07 G III a) 2 bb)                   7,84                                                   6,179                                           0
21.07 G III b) 1                       6,51                                                   5,586                                            0
 ---pagebreak--- Nr. L 109/8                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                   18. 4. 81
                                                        Montants à percevoir i l' importation                           Montants i octroyer i l'importation
                                                            et à octroyer à l'exportation                                   et á percevoir i l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                                 Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
               comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
                                                        Ποσό είσχρατιόμενο κατά τήν εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
          Κλήση toö Κοινού                                και χορηγούμενο κατά τήν ίξαγβγή                               και είσχραπόμενο κατά τήν όξηγωγή
            Δασμολογίου
                                   Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom    Ελλάς      Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                   DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl/ t00 kg         £/ 100 kg  Αρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                   I                    2             3                     4                 5           6           7                      8                9
21.07 G III b) 2                      7,80                                                 6,158                                            0
21.07 G III c) 1                      7,33                                                  5,951                                           0
21.07 G III c) 2                      8,71                                                 6,567                                            0
21.07  G   III  d)   1                8,82                                                 6,614                                            0
21.07  G   III  d)   2                9,41                                                 6,878                                            0
21.07  G   III  e)                    9,93                                                  7,111                                           0
21.07  G   IV   a)   1                8,21                                                 7,683                                            0
21.07  G   IV   a)   2                9,79                                                  8,387                                       1 289
21.07  G   IV   b)   1                9,25                                                  8,147                                       1 252
21.07  G   IV   b)   2               10,26                                                  8,600                                       1 321
21.07  G   IV   c)                   10,07                                                 8,511                                        1 308
21.07  G   V a) 1                    12,31                                                11,524                                        1 771
21.07  G   V a) 2                    12,71                                                11,700                                        1 798
21.07  G   V b)                      13,06                                                11,855                                        1 822
21.07  G   VI à IX C)
29.04  C   III a) 1                   3,84                                                  1,713                                          0
29.04 C III a) 2                      6,19                                                 2,761                                            0
29.04 C III b) 1                      5,47                                                 2,440                                            0
29.04 C III b) 2                      8,80                                                 3,927                                            0
35.05 A                               4,22                                                  1,882                                          0
38.19 T I a)                          3,84                                                  1,713                                           0
38.19 T I b)                          6,19                                                 2,761                                           0
38.19 T II a)                         5,47                                                 2,440                                            0
38.19 T II b)                         8,80                                                 3,927                                            0
 ---pagebreak--- 18 . 4. 81                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 109/9
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum            (5) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
      ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­               intracommunautaires, le montant compensatoire est à
      taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou        calculer en fonction des quantités respectives de blé
      de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­              tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
      dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­            glement (CEE) n° 3034/ 80, diminuées de 10 % , en se
      taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­        référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
      dessus , ce dernier est appliqué .                                 tie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                         sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
      tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­        (*) For exports to third countries and intra-Community
      lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              trade, the compensatory amount shall be calculated on
      skimmed-milk powder contained in such goods. How­                  the basis of the respective quantities of common wheat,
      ever, where the monetary compensatory amount resul­                sugar and butter shown in the Annex to Regulation
      ting from this calculation is greater than that fixed              (EEC) No 3034/ 80, reduced by 10 % , with reference to
      above , the latter shall be applied.                               the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and
(') Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­                milk products' of this Annex.
      ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
      Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen          ( 5) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
      an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
      doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen ,
      als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere .          Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                         ordnung (EWG) Nr. 3034 / 80 angeführt sind, unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­          zugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4)
      zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
      funzione della quantità di zucchero e /o di latte scremato         Anhangs angeführt sind .
      in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
      compensativo monetario risultante da questo calcolo è         (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
      superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si           nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
      applica.                                                           colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                         nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­                regolamento (CEE) n . 3034/ 80, diminuite del 10 % rife­
      vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             rendosi ai coefficienti indicati nella nota (') della parte 5a
      kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
      melkpoeder welke het goed bevat. Wanneef het op deze               sente allegato.
      wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
      dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste      (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
      bedrag toegepast.                                                  taire handel , moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,           berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe ,
      beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af               suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
      varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.              Verordening ( EEG) nr. 3034/ 80 , verminderd met 10 % ,
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­              met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­              en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      ningsbeløb , anvendes dog sidstnævnte.
                                                                    ( J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
C ) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν ορρό γάλακτος ή προστι­            lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
      θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό εξισωτικό ποσό ύπβλογίζε­           af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/ 80 angivne
      ται σέ συνάρτηση μέ την ποσότητα ζάχαρης καί/ή του άπο­            mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
      κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό           10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
      εμπόρευμα. Έν τούτοις, όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό          vet i fodnote (4) til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i
      πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό            dette bilag .
      αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
      ταίο.                                                         ( 3) Γιά τίς έξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                         συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
C) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­              μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες του μαλακού σίτου, της ζά­
      levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           χαρης καί τού βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
      nier commun .                                                      του κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται
                                                                         κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
O Amounts applicable as appropriate on goods falling un­                 στή σημείωση ( 4 ) του μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
       der subheadings 21.07 G VI to IX .                                κτοκομικών προϊόντων» τοϋ παρόντος παραρτήματος.
(') Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
       21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                     (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l'in­
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle           téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
       sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                    cet effet :
(J) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de Pro­              — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                  contenu ,
      toepassing zijn .                                                  — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
(') Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
      der pos . 21.07 G VI til IX.                                       par 100 kilogrammes de produit fini .
( 2 ) Ποσά τά όποια εφαρμόζονται ανάλογα μέ την περίπτωση                Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
      στά εμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI           réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
       μέχρι X του Κοινού Δασμολογίου.                                   chandise .
 ---pagebreak---   Nr. L 109/ 10                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         18 . 4. 81
(') At the time of the completion of customs formalities, the          Τό έξισωτικό ποσό ύπολογιζεται γιά τήν πραγματική πο­
    party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τοϋ έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα άποκορυφωμέ­
    tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος εις κόνιν.
    — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
         der contained in the goods,                              (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
    — the added whey content and / or lactose content and              tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
         the lactose content of the added whey,                        tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers , contenus
    per 100 kg of finished product.                                    dans la marchandise , du montant compensatoire appli­
                                                                       cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
    The compensatory amount is calculated for the actual               échangés en l'état.
    quantity of skimmed-milk powder contained in the
    goods .                                                       (*) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                       tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­           cessing, sugar, milk or milk products , contained in the
    fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                goods. Apply to these quantities the compensatory
    folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such .
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
         ver ,                                                    (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und /oder Laktose                enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
         sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
         100 kg des Enderzeugnisses .                                  zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                       die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               kämen .
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                  (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
(') All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­         tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
    teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
                                                                       zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
    l'uopo prevista :                                                  contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­          cabile, secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli
         vere contenuto nella merce                                    scambiati come tali .
    — il tenore di siero di latte e /o lattosio aadizionati ,
         nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                       dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    per 100 kg di prodotto finito .                                    hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
    L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten , van het compenserende bedrag dat al naar
    tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
    merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                       den verhandeld .
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
    langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
    aan te geven :                                                     holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
         gere-melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
    — het gehalte aan toegevoegde wei en /of lactose, als­        (5) Ποσό πού προκύπτει άπο την εφαρμογή, στίς αντίστοιχες πο­
         mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες των σιτηρών ή των προϊόντων πού προέρχονται άπό
    per 100 kg eindprodukt.
                                                                       τή μεταποίηση τους, τής ζάχαρης ή τοϋ γάλακτος ή των γα­
                                                                       λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
    Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τοϋ έξισωτικοϋ ποσοϋ πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
    kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­           τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
    poeder.                                                            άνταλλάσσονται ώς έχουν.
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
    dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
    — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          indeholdt i varen ,                                           à 1 kilogramme.
    — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­     (k) These amounts shall not apply to goods in immediate
          satte valles lactoseindhold ,                                 packings of a net capacity of 1 kg or less .
     pr. 100 kg færdigvarer .
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                        ger .
(4) Κατά τήν εκπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων, ό έν­
     διαφερόμενος υποχρεούται νά άναγράψει στή δήλωση πού          (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
     προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                   mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τοϋ περιεχο­        (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
          μένου άποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν,                      verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
    — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                 verpakking van 1 kg of minder.
          πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
          λακτόζη του προστιθεμένου όρρού γάλακτος άνά 100 χι­     (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
         λιόγραμμα τοϋ τελικοϋ προϊόντος.                               vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak---  18 . 4. 81                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 109/ 11
C) Τά ποσά αυτά δέν έφαρμόζονται στά έμπορεύματα αμέσου                 However, if compensatory amounts have to be charged ,
     συσκευασίας καθαρού περιεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός             the amounts fixed shall apply normally.
      I χιλιόγραμμο.
                                                                    (') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le          enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­             kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes.                               Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods falling within this subheading the monetary               (EWG) Nr. 3034/ 80 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to             bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .
     the weight of the macaroni , spaghetti and similar pro­            Bei der Erfüllung
     ducts .
                                                                        — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                     mit stärker bewerteter Währung, ^
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht              — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren .                                                         mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                        — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                     der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del                  nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                        hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen ,               nen Erklärung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend               und /oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.               Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(') For varer henhørende under denne position anvendes det              diese Beträge erhoben werden müssen .
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni , spaghetti og lignende varer.
                                                                    (') Se la merce contiene siero di latte e /o lattosio aggiunti,
(7) Γιά τά έμπορεύματα πού υπαγονται στη διάκριση αυτή, τό              per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ             cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                   compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                        tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­              indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 3034/ 80
                                                                        diminuito del 10 % .
     tose ajoutés , aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­          — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­             moneta apprezzata ,
     nexe du règlement (CEE) n° 3034 / 80 diminuées de 10 % .           — d'importazione , effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                   moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un Etat membre à mon­              — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée ,                                                   si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un État membre à                        regolamento (CEE ) n . 974 /71 ,
          monnaie dépréciée,                                            l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant             l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­        siero di latte e / o lattosio .
          ment (CEE) n° 974 / 71 ,
                                                                        Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue         sativi, detti importi sono quelli stabiliti .
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ ou du lactose
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (') Indien het produkt toegevoegde wei en /of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                  wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                        geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                        het compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and /or lactose no               van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034 / 80
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­             vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory                suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      ( EEC ) No 3034 / 80 , less 10 % .                                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     When completing :                                                       valuta ,
     — customs export formalities carried out in a Member               — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated ,                      valuta ,
     — customs import formalities carried out in a Member               — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated ,                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                    Verordening ( EEG) nr. 974 / 71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a         moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974 /71 ,                              aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
     the applicant shall state on the declaration provided for          en/of lactose is toegevoegd .
     this purpose whether or not whey and /or lactose have              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     been added to the product.                                         van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
 ---pagebreak--- Nr. L 109 / 12                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        18 . 4. 81
 (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,              d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
     vdes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte               inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
     mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­              rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
     ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­               supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
     der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til            morceaux irréguliers.
     forordning ( EØF) nr. 3034 / 80 , formindsket med 10 °/o .
     Ved afslutning af                                             (I0) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 °/o but
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                          less than 11 % by weight of milkfats, more than 6-5 %
                                                                          but less than 15 % by weight of cocoa and more than
          opskrevet valuta ,                                              50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                  ding invert sugar expressed as sucrose).
          nedskrevet valuta ,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­       (10) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
          nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 /71          Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren , mit
          omhandlede mulighed ,                                           einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                          niger als 1 1 Gewichtshundertteilen , mit einem Gehalt an
     skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­           Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
     vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.             wichtshundertteilen , und mit einem Gehalt an Saccha­
     De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog             rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
     anvendelse , såfremt de skal opkræves.                               net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                          hundertteilen , in Form von Brocken .
 (*) Εάν τό εμπόρευμα περιέχει ορρό γαλακτος καί/ή λακτόζη
     πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα εξισωτικό          ( ,0) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
     ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα '                   prodotti di cioccolata , dette «chocolate milk crumb »,
     στην περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό υπολογίζεται σέ                aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
     συνάρτηση μέ τίς αντίστοιχες ποσότητες τού μαλακού σίτου             latte superiore a 6,5 °/o ed inferiore a 11% , aventi te­
     καί της ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα του                   nore, in peso , di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
     κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο.              15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
     Κατά τήν τήρηση των τελωνειακών διατυπώσεων :                        presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
     — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                  periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
          ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                           irregolari .
     — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ          ( I0) „Chocolate milk crumb ' genoemde bereidingen voor de
          ύποτιμώμενο νόμισμα,                                            vervaardiging van chocolade en chocoladewerken , met
     — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού                 een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
          κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό                 meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten ,
          άρθρο 2 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άρι9. 974/71 ,                    een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
     ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοΰται νά άναγράψει στή δήλωση                 gewichtspercenten en een saccharosegehalte ( het gehalte
     πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή             aan invertsuiker, berekend als saccharose , daaronder be­
     όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις,             grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
     τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'             percenten, in onregelmatige stukken .
     όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                   (I0) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'app­              fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
     liquent pas aux marchandises en emballages immédiats                 hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
     d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .                  vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                          procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
(') The first and second parts of note (*) shall not apply to             saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
     goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg                charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
     or less .
                                                                          procent , i form af uregelmæssige blokke eller klump.
(') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­         ( ,0) Παρασκευασματα γιά τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
     ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                  ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolaté milk crumb»,
     mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                            τών οποίων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ λιπαρές ϋλες
O II primo e il secondo comma della nota (') non si appli­                προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τού 6,5 °/ο καί
     cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto                 κατώτερη τού 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ κα­
     netto inferiore o eguale a 1 kg .                                    κάο είναι άνώτερη τού 6,5 °/ο καί κατώτερη τού 1 5 °/ο καί ή
                                                                          περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
 O De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van              νομένου καί του ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
     toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke                σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τού 50 °/ο καί κατώτερη τού
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                 60°/ο, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
      kilogram bevinden .                                                 σχήματος.
 (") Første og andet stykke i bemærkning (") gælder ikke for       (") Produits autres que ceux visés à la note 10.
     varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                   (") Other products than those falling under ( l0).
 (') Τό πρώτο καί δεύτερο εδάφιο τής σημειωσεως ( 8 ) δέν εφαρμό­
     ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­      (") Andere Erzeugnisse als unter ( l0) genannt.
     νου κατωτέρου ή ίσου πρός 1 χιλιόγραμμο.
                                                                   (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota ( l0).
C 0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­      (u) Andere produkten dan vermeld bij (I0).
     les en chocolat dits « chocolaté milk crumb », d'une te­
     neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     ( !l ) Varer med undtagelse af de under ( l0) nævnte.
     rieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % , d'une teneur en
     poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 11 % ,      (") Εκτός τών προϊόντων που αναφέρονται στή σημείωση ( ι0).