CELEX: 22001A1208(01)
Language: lt
Date: 1027641600000
Title: Susitarimas pasikeičiant raštais dėl rafinuoti skirto žaliavinio cukranendrių cukraus tiekimo tarp Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Fidžio, Gajanos Kooperacinės Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Surinamo Respublikos, Sent Kristoferio ir Nevio, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos

Svarbus teisinis pranešimas

|

22001A1208(01)

Oficialusis leidinys L 325 , 08/12/2001 p. 0023 - 0025

		Susitarimaspasikeičiant raštais dėl rafinuoti skirto žaliavinio cukranendrių cukraus tiekimo tarp Europos bendrijos ir Barbadoso, Belizo, Kongo Respublikos, Fidžio, Gajanos Kooperacinės Respublikos, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Surinamo Respublikos, Sent Kristoferio ir Nevio, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės RespublikosA. Raštas Nr. 1Briuselis, …Gerbiamasis Pone,AKR valstybių ir Europos bendrijos atstovai susitarė:1. Nuo 2001 m. liepos 1 d. iki 2006 m. birželio 30 d.:- Europos bendrija įsipareigoja kasmet nustatyti specialią tarifinę kvotą iš AKR šalių kilusio rafinuoti skirto žaliavinio cukranendrių cukraus importui, remiantis poreikiais, kuriuos Komisija nustato pagal 3 punkto nuostatas,- AKR šalys įsipareigoja tiekti minėtus kiekius šiame Susitarime nustatytomis sąlygomis ir pagal priemones, kurias Komisija taiko įgyvendindama šį Susitarimą bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo valdymo sistemoje.2. Europos Komisija ir AKR šalys nustato bendradarbiavimo tvarką, būtiną tam, kad abi Susitariančiosios Šalys galėtų įvykdyti prisiimtus įsipareigojimus.3. Šiame Susitarime minimo rafinuoti skirto žaliavinio cukraus kiekvienų prekybos metų importo poreikiai nustatomi remiantis Bendrijos prognozėmis, atsižvelgiant į:- Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/2001, ypač jo 39 straipsnio, nuostatas dėl lengvatinio importo sistemos,- kiekius, kurie bus pasiūlyti remiantis kitais susitarimais arba kitomis vienašalėmis nuolaidomis ir kurie bus faktiškai importuoti.4. Komisija ne vėliau kaip iki gegužės 30 d. prieš prasidedant konkretiems prekybos metams atlieka pirmąjį rafinuoti skirto žaliavinio cukraus importo poreikių įvertinimą.Tuo pačiu metu Komisija nustato kiekį, kuris laikomas pirmąja dalimi ir patenkina Bendrijos rafinavimo įmonių ilgiausio praktinio laikotarpio, kuris turi būti ne trumpesnis kaip aštuoni mėnesi, importo poreikius. Kiekiai suskirstomi pagal tarifines kvotas, nustatytas remiantis kitais susitarimais ar kitomis vienašalėmis nuolaidomis, ir šią specialią AKR kvotą.Apie savo galutinį eksporto potencialą AKR valstybės Komisijai praneša ne vėliau kaip iki vasario 1 d., prieš antrąjį reguliarųjį vėlesnių importo dalių pagal šią specialią AKR kvotą nustatymą.5. 2001/2002–2005/2006 prekybos metams nustatyta speciali sumažinto muito norma yra 0 eurų už 100 kg standartinės kokybės žaliavinio cukraus.Rafinuotojai, pageidaujantys dalyvauti šioje specialioje sumažinto muito sistemoje, privalo sumokėti minimalią pirkimo kainą, kuri lygi žaliavinio cukraus garantuotai kainai, iš kurios atimama sureguliavimo pagalba, tiems prekybos metams nustatyta remiantis 3 punkte minėto Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 38 straipsniu.6. AKR šalys įsipareigoja kartu vykdyti kiekių pagal AKR kvotą tarpusavio pasiskirstymo procedūras, užtikrinančias tinkamą tiekimą rafinavimo įmonėms.7. Iki 2006 m. sausio 1 d. abi Susitariančiosios Šalys pradeda svarstyti galimą Susitarimo pratęsimą.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad gavote šį raštą, ir patvirtintumėte, kad šis raštas ir Jūsų atsakymas kartu sudarytų pirmiau minėtų AKR šalių Vyriausybių ir Bendrijos susitarimą.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Europos Sąjungos Tarybos varduB. Raštas Nr. 2Gerbiamasis Pone,Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos raštą, kuriame rašoma:"1. Nuo 2001 m. liepos 1 d. iki 2006 m. birželio 30 d.:- Europos bendrija įsipareigoja kasmet nustatyti specialią tarifinę kvotą iš AKR šalių kilusio rafinuoti skirto žaliavinio cukranendrių cukraus importui, remiantis poreikiais, kuriuos Komisija nustato pagal 3 punkto nuostatas,- AKR šalys įsipareigoja tiekti minėtus kiekius šiame Susitarime nustatytomis sąlygomis ir pagal priemones, kurias Komisija taiko įgyvendindama šį Susitarimą bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo valdymo sistemoje.2. Europos Komisija ir AKR šalys nustato bendradarbiavimo tvarką, būtiną tam, kad abi Susitariančiosios Šalys galėtų įvykdyti prisiimtus įsipareigojimus.3. Šiame Susitarime minimo rafinuoti skirto žaliavinio cukraus kiekvienų prekybos metų importo poreikiai nustatomi remiantis Bendrijos prognozėmis, atsižvelgiant į:- Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/2001, ypač jo 39 straipsnio, nuostatas dėl lengvatinio importo sistemos,- kiekius, kurie bus pasiūlyti remiantis kitais susitarimais arba kitomis vienašalėmis nuolaidomis ir kurie bus faktiškai importuoti.4. Komisija ne vėliau kaip iki gegužės 30 d. prieš prasidedant konkretiems prekybos metams atlieka pirmąjį rafinuoti skirto žaliavinio cukraus importo poreikių įvertinimą.Tuo pačiu metu Komisija nustato kiekį, kuris laikomas pirmąją dalimi ir patenkina Bendrijos rafinavimo įmonių ilgiausio praktinio laikotarpio, kuris turi būti ne trumpesnis kaip aštuoni mėnesi, importo poreikius. Kiekiai suskirstomi pagal tarifines kvotas, nustatytas remiantis kitais susitarimais ar kitomis vienašalėmis nuolaidomis, ir šią specialią AKR kvotą.Apie savo galutinį eksporto potencialą AKR valstybės Komisijai praneša ne vėliau kaip iki vasario 1 d., prieš antrąjį reguliarųjį vėlesnių importo dalių pagal šią specialią AKR kvotą nustatymą.5. 2001/2002–2005/2006 prekybos metams nustatyta speciali sumažinto muito norma yra 0 eurų už 100 kg standartinės kokybės žaliavinio cukraus.Rafinuotojai, pageidaujantys dalyvauti šioje specialioje sumažinto muito sistemoje, privalo sumokėti minimalią pirkimo kainą, kuri lygi žaliavinio cukraus garantuotai kainai, iš kurios atimama sureguliavimo pagalba, tiems prekybos metams nustatyta remiantis 3 punkte minėto Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 38 straipsniu.6. AKR šalys įsipareigoja kartu vykdyti kiekių pagal AKR kvotą tarpusavio pasiskirstymo procedūras, užtikrinančias tinkamą tiekimą rafinavimo įmonėms.7. Iki 2006 m. sausio 1 d. abi Susitariančiosios Šalys pradeda svarstyti galimą Susitarimo pratęsimą.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad gavote šį raštą ir patvirtintumėte, kad šis raštas ir Jūsų atsakymas kartu sudarytų pirmiau minėtų AKR šalių Vyriausybių ir Bendrijos susitarimą."Turiu garbę patvirtinti, kad AKR šalių Vyriausybės pritaria tam, kas pirmiau išdėstyta.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.3 protokole nurodytų AKR šalių Vyriausybių vardu--------------------------------------------------