CELEX: 31992R3369
Language: sv
Date: 1992-11-24 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EEG) nr 3369/92 av den 24 november 1992 om ändring för trettonde gången av förordning (EEG) nr 3800/81 om klassificering av druvsorter

Avis juridique important

|

31992R3369

Kommissionens förordning (EEG) nr 3369/92 av den 24 november 1992 om ändring för trettonde gången av förordning (EEG) nr 3800/81 om klassificering av druvsorter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 342 , 25/11/1992 s. 0011 - 0020 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 46 s. 0029  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 46 s. 0029 

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 3369/92 av den 24 november 1992 om ändring för trettonde gången av förordning (EEG) nr 3800/81 om klassificering av druvsorterEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1756/92 (), särskilt artikel 13.5 i denna, och medbeaktande av följande.Klassificeringen av druvsorter som är godkända för odling inom gemenskapen fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 3800/81 (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3774/91 (), i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2389/89 av den 24 juli 1989 om allmänna bestämmelser om klassificering av druvsorter (), ändrad genom förordning (EEG) nr 3577/90 ().Vissa druvsorter för vinframställning har undersökts och, i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 2314/72 av den 30 oktober 1972 om vissa bestämmelser om undersökning av druvsorters odlingsvärde (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3296/80 (), befunnits vara lämpade för odling i Förenade kungarikets hela territorium och i vissa spanska, tyska, franska och italienska administrativa enheter. I enlighet med artikel 11.1 b i rådets förordning (EEG) nr 2389/89 om allmänna bestämmelser om klassificering av druvsorter bör dessa sorter därför föras in i klassen tillfälligt godkända druvsorter för ifrågavarande territorium och administrativa enheter.Klassificeringen av druvsorter för vinframställning och bordsdruvssorter bör, avseende de sorter som godkänns och rekommenderas för vissa spanska, tyska och italienska administrativa enheter, omfatta en del sorter som i minst fem år klassificerats för en omedelbart angränsande administrativ enhet och därför uppfyller villkoret i artikel 11.1 a första strecksatsen i förordning (EEG) nr 2389/89.Det har visat sig att vin som erhållits från en del druvsorter för vinframställning godkända för vissa spanska, tyska, franska och italienska administrativa enheter normalt kan anses vara av god kvalitet och dessa sorter bör därför klassificeras som rekommenderade för ifrågavarande spanska, tyska, franska och italienska administrativa enheter i enlighet med artikel 11.2 a i förordning (EEG) nr 2389/89.I samband med ändringen av denna förordning bör tillfället tas i akt att korrigera bilagan till förordning (EEG) nr 3800/81 i enlighet med de åsikter som framförts av experterna inom området.I kommissionens förordning (EEG) nr 2167/92 (), ändrad genom förordning (EEG) nr 2959/92 (), godkänns för regleringsåret 1992/1993 de druvsorter som traditionellt odlas i Portugal. De sorter som godkänts för detta land bör föras in i förordning (EEG) nr 3800/81.En klassificering av grundstamsorterna avseende hela Tyskland förenklar strukturen i bilagan till förordning (EEG) nr 3800/81 utan att ändra dess innehåll och är förenlig med artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 2389/89.För att de druvsorter som omfattas av denna förordning skall kunna odlas under regleringsåret 1992/1993 bör förordningen tillämpas från och med den 1 september 1992.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Bilagan till förordning (EEG) nr 3800/81 skall ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.Artikel 2Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 september 1992.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 24 november 1992.På kommissionens vägnarRay MAC SHARRYLedamot av kommissionen() EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1.() EGT nr L 180, 1.7.1992, s. 27.() EGT nr L 381, 31.12.1981, s. 1.() EGT nr L 356, 24.12.1991, s. 36.() EGT nr L 232, 9.8.1989, s. 1.() EGT nr L 353, 17.12.1990, s. 23.() EGT nr L 248, 1.11.1972, s. 53.() EGT nr L 344, 19.12.1980, s. 13.() EGT nr L 217, 31.7.1992, s. 35.() EGT nr L 298, 14.10.1992, s. 8.BILAGA>Plats för tabell>