CELEX: C2001/134/12
Language: es
Date: 2001-05-05 00:00:00
Title: Asunto C-96/01 P: Recurso de casación interpuesto el 27 de febrero de 2001 por The Galileo Company y Galileo International LLC contra el auto dictado el 15 de diciembre de 2000 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-113/99 entre The Galileo Company y Galileo International LLC, apoyadas por Amadeus Global Travel Distribution SA, y el Consejo de la Unión Europea, apoyado por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 134/8                  ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         5.5.2001
      facturar prestaciones que forman parte del sector abierto         las Comunidades Europeas, en el asunto T-113/99 entre The
      a la competencia. Sólo está obligado a atenerse a la            Galileo Company y Galileo International LLC, apoyadas por
      jurisprudencia Akzo (2), es decir, a cubrir al menos sus          Amadeus Global Travel Distribution SA, y el Consejo de la
      costes variables.                                                 Unión Europea, apoyado por la Comisión de las Comunidades
                                                                        Europeas.
      La sentencia no demuestra de qué manera pudieron los
      derechos reservados influir en los costes, ni cómo deberı́a
      haberse efectuado tal verificación.
                                                                        Las recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia que:
—     Infracción del artı́culo 88 CE:
      La sentencia se opone a la amplia facultad de apreciación        1)   Anule el auto impugnado.
      reconocida a la Comisión ante una medida económica
      compleja. Ahora bien, del artı́culo 88 CE se desprende
      que la Comisión no sólo debe disfrutar de una amplia            2)   Desestime la excepción de inadmisibilidad propuesta por
      facultad de apreciación para apreciar la compatibilidad de            el Consejo y apoyada por la Comisión en su calidad de
      una ayuda de Estado con el mercado común, sino también                coadyuvante.
      para calificar de ayuda de Estado a una medida cuando la
      intervención estatal presenta una naturaleza compleja.
                                                                        3)   Acuerde la admisión del recurso.
—     Infracción del artı́culo 87 CE:
      La sentencia considera erróneamente que toda ventaja             4)   Devuelva el asunto al Tribunal de Primera Instancia para
      conferida por el Estado constituye una ayuda; ahora bien,              que se pronuncie sobre el fondo.
      sólo una transferencia de fondos financieros puede recibir
      tal calificación.
                                                                        5)   Condene al Consejo a pagar las costas de este recurso y
      La sentencia ha desvirtuado el concepto de condiciones                 las ocasionadas por el examen de la excepción de
      normales de mercado.                                                   inadmisibilidad propuesta por el Consejo, incluidas las
                                                                             costas generadas por la intervención de la Comisión.
(1) DO L 164, de 9.06.1998, p. 37.
(2) Sentencia de 13.07.1991, asunto C-62/86, Rec. p. I-3359.
                                                                        Motivos y principales alegaciones
                                                                        a)   Al estimar que la medida impugnada afecta a los recurren-
                                                                             tes en su condición objetiva de vendedores de «sistemas»,
Recurso de casación interpuesto el 27 de febrero de 2001                    al igual que a cualquier otro vendedor de sistemas, el
por The Galileo Company y Galileo International LLC                          Tribunal de Primera Instancia incurrió en varios errores
contra el auto dictado el 15 de diciembre de 2000 por la                     de Derecho, a saber:
Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las
Comunidades Europeas, en el asunto T-113/99 (1) entre
The Galileo Company y Galileo International LLC, apoya-                      i)    No tuvo en cuenta ni aplicó la reiterada jurispruden-
das por Amadeus Global Travel Distribution SA, y el                                cia del Tribunal de Justicia según la cual un operador
Consejo de la Unión Europea, apoyado por la Comisión                             individual, que formaba parte de un grupo de
                  de las Comunidades Europeas                                      operadores que estaban determinados y eran com-
                                                                                   probables en el momento en que se adoptó la
                         (Asunto C-96/01 P)                                        medida controvertida, puede no obstante verse
                                                                                   afectado individualmente por la referida medida.
                                                                                   Dicha medida puede afectarle individualmente
                           (2001/C 134/12)                                         cuando se aplica a empresas que operaban en el
                                                                                   sector de que se trata en el momento de su adopción,
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                       y no contempla ningún régimen transitorio desti-
presentado el 27 de febrero de 2001 un recurso de casación                        nado a proteger a tales empresas de un perjuicio
formulado por The Galileo Company, con domicilio social en                         sustancial.
Windsor, Berkshire, Reino Unido, y Galileo International LLC,
con domicilio social en Rosemount, Illinois, Estados Unidos
de América, representadas por el Sr. Richard Plender, QC,                    ii)   No apreció que el hecho de que una medida de
nombrado por la Sra. Katherine Holmes y el Sr. Daniel Austin,                      carácter normativo se refiera a una categorı́a de
Solicitors, del bufete Richards Butler, que designan domicilio                     operadores en general no impide que, en determina-
en Luxemburgo, contra el auto dictado el 15 de diciembre de                        das circunstancias, pueda afectar individualmente a
2000 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de                      algunos operadores presentes en el mercado.
 ---pagebreak--- 5.5.2001               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 134/9
     iii)  Asimiló la posición de los cuatro operadores mun-         Motivos y principales alegaciones
           diales de sistemas informatizados de reserva (SIR) a
           la de los demás operadores activos en el mercado           El artı́culo 40 de los estatutos de la BAA, que impide a una
           de que se trata, ya sean vendedores de sistemas,            persona controlar más del 15 % de la sociedad, restringe la
           compañı́as aéreas o abonados, haciendo caso omiso          inversión en carteras de valores, las inversiones directas y, al
           de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia y, en         mismo tiempo, el establecimiento: dichas restricciones se
           particular, de sus sentencias en los asuntos Bock y         oponen a los artı́culos 56 y 43 del Tratado CE. Aun cuando
           Piraiki-Patraiki.                                           la restricción no es explı́citamente discriminatoria, dicha
                                                                       restricción, que puede obstaculizar el ejercicio de estas liberta-
b)   Al estimar que el hecho de que concurran circunstancias           des, debe estar justificada por «razones imperiosas de interés
     económicas excepcionales no basta para considerar que            general» y ser necesaria y adecuada a esas razones.
     la medida controvertida afecta individualmente a los
     recurrentes el Tribunal de Primera Instancia incurrió en         Las autoridades del Reino Unido no han conseguido demostrar
     los siguientes errores de Derecho:                                las razones imperiosas de interés general que deben ser
                                                                       protegidas por los derechos vinculados a la Special share
     i)    No aplicó los principios establecidos por el Tribunal      (acción de oro) y por el lı́mite del 15 % de participación, ni, a
           de Primera Instancia en las sentencias Codornı́u/           fortiori, su proporcionalidad. Por tanto, procede concluir que
           Consejo y Extramet Industrie/Consejo, seguidos pos-         las restricciones a la libre circulación de capitales y al
           teriormente por el Tribunal de Primera Instancia y          establecimiento creadas de este modo constituyen una infrac-
           el Tribunal de Justicia, y/o no distinguió adecuada-       ción a las obligaciones que incumben a los Estados miembros
           mente tales asuntos o no lo hizo en absoluto.               en virtud de los artı́culos 43 y 56 del Tratado.
     ii)   No tuvo en cuenta la sentencia del Tribunal de              Un Estado miembro puede violar el Tratado al introducir
           Primera Instancia en el asunto T-60/96, Merck y             restricciones a los movimientos de capitales y a la libertad de
           otros.                                                      establecimiento, por cualquier medio. En cuanto a la BAA, las
                                                                       medidas introducidas basadas en Derecho de sociedades fueron
                                                                       introducidas por el Estado, en su calidad de autoridad pública,
(1) DO C 226, de 7.8.1999, p. 34.                                      y tienen vocación de permanencia, puesto que el artı́culo 10(1)
                                                                       de los estatutos de la BAA sólo permite que la Special share
                                                                       (acción de oro) sea transmitida a «uno de los Secretarios de
                                                                       Estado de Su Majestad, a otro Ministro de la Corona o a
                                                                       cualquier otra persona que actúe por cuenta de la Corona». Por
                                                                       consiguiente, para garantizar la uniformidad y la supremacı́a
                                                                       del Derecho comunitario, la adopción por un Estado miembro
                                                                       de un mecanismo basado en el Derecho de sociedades con el
Recurso interpuesto el 27 de febrero de 2001 contra el                 objetivo de introducir restricciones en las libertades del Tratado
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por la                no puede, en absoluto, impedir el examen de la compatibilidad
          Comisión de las Comunidades Europeas                        de dichas restricciones con el Tratado.
                                                                       Después de dicho examen la Comisión llegó a la conclusión de
                        (Asunto C-98/01)
                                                                       que las restricciones contenidas en los artı́culos 10 y 40 de los
                                                                       estatutos de la sociedad BAA eran incompatibles con las
                         (2001/C 134/13)                               disposiciones de los artı́culos 43 y 56 del Tratado relativas a la
                                                                       libertad de establecimiento y a la libre circulación de capitales.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 27 de febrero de 2001 un recurso contra el
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte formulado
por la Comisión de las Comunidades Europeas, representada
por el Sr. Frank Benyon y la Sra. Maria Patakia, en calidad de
agentes, que designa domicilio en Luxemburgo.                          Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                       lución de la Cámara de los Lores, de fecha 8 de febrero de
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:              2001, en el asunto entre 1) Consorzio del prosciutto di
                                                                       Parma 2) Salumificio S. Rita S.P.A. y 1) Asda Stores
a)   Declare que las disposiciones que limitan la adquisición                        Limited 2) Hygrade Foods Limited
     de acciones con derecho de voto en la British Airports’
     Authority (BAA) plc company (artı́culo 40 de sus estatu-                                 (Asunto C-108/01)
     tos), ası́ como el procedimiento de autorización al que
     someten la enajenación de activos de la sociedad o el                                     (2001/C 134/14)
     control de las filiales y la disolución (artı́culo 10 de sus
     estatutos) son incompatibles con los artı́culos 43 y 56 del       Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas la ha
     Tratado CE.                                                       sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                       resolución de la Cámara de los Lores, dictada el 8 de febrero
b)   Condene en costas al Reino Unido.                                 de 2001, en el asunto entre 1) Consorzio del prosciutto di