CELEX: 62012CA0565
Language: ro
Date: 2014-03-27 00:00:00
Title: Cauza C-565/12: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 27 martie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal d'instance d'Orléans – Franţa) – LCL Le Crédit Lyonnais, SA/Fesih Kalhan (Protecția consumatorilor — Contracte de credit pentru consumatori — Directiva 2008/48/CE — Articolele 8 și 23 — Obligația de verificare precontractuală, de către creditor, a bonității împrumutatului — Dispoziție națională care impune consultarea unei baze de date — Decăderea din dreptul la dobânzi contractuale în cazul încălcării unei astfel de obligații — Caracterul eficient, proporțional și descurajator al sancțiunii)

19.5.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 151/4
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 27 martie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal d'instance d'Orléans – Franţa) – LCL Le Crédit Lyonnais, SA/Fesih Kalhan
   (Cauza C-565/12) (1)
   
   ((Protecția consumatorilor - Contracte de credit pentru consumatori - Directiva 2008/48/CE - Articolele 8 și 23 - Obligația de verificare precontractuală, de către creditor, a bonității împrumutatului - Dispoziție națională care impune consultarea unei baze de date - Decăderea din dreptul la dobânzi contractuale în cazul încălcării unei astfel de obligații - Caracterul eficient, proporțional și descurajator al sancțiunii))
   2014/C 151/04
   Limba de procedură: franceza
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunal d'instance d'Orléans
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: LCL Le Crédit Lyonnais, SA
   
      Pârât: Fesih Kalhan
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară – Tribunal d'instance d'Orléans – Interpretarea art. 23 din Directiva 2008/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind contractele de credit pentru consumatori și de abrogare a Directivei 87/102/CEE a Consiliului (JO L 133, p. 66), în lumina Directivei 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii (JO L 95, p. 29, Ediție specială, 15/vol. 2, p. 273) – Obligația de verificare a solvabilității împrumutatului în sarcina instituției de credit – Cerința unor sancțiuni eficiente, proporționale și cu efect de descurajare în caz de neîndeplinire de către creditor a acestei obligații – Decăderea din dreptul la dobânzi contractuale – Admisibilitatea menținerii în beneficiul creditorului a dobânzilor legale exigibile de plin drept majorate
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 23 din Directiva 2008/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind contractele de credit pentru consumatori și de abrogare a Directivei 87/102/CEE a Consiliului trebuie interpretat în sensul că se opune aplicării unor norme naționale de sancționare în temeiul cărora, în cazul încălcării de către creditor a obligației sale precontractuale de a evalua bonitatea împrumutatului prin consultarea unei baze de date adecvate, creditorul menționat este decăzut din dreptul la dobânzi contractuale, dar beneficiază de plin drept de dobânzile legale, exigibile începând de la data pronunțării unei hotărâri judecătorești de obligare a împrumutatului la plata sumelor restante datorate, care sunt, în plus, majorate cu cinci puncte, în cazul în care, la expirarea unui termen de două luni de la această pronunțare, împrumutatul nu își plătește datoria, dacă instanța de trimitere constată, într-o situație precum cea din cauza principală, care implică exigibilitatea imediată a capitalului împrumutului restant datorat ca urmare a neîndeplinirii obligației de plată de către împrumutat, că sumele care pot fi percepute efectiv de creditor ca urmare a aplicării sancțiunii decăderii din dreptul la dobânzi nu sunt în mod semnificativ inferioare celor de care ar putea beneficia acesta dacă și ar fi respectat obligația de verificare a bonității împrumutatului.
   
      (1)  JO C 38, 9.2.2013.