CELEX: 51972PC1279
Language: nl
Date: 1972-10-24 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de onderhandelingen over de herziening van de douaneovereenkomst inzake containers (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1279
Vol. 1972/0165
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN              DE    EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
                                          COM(72)1279 def.
                                          Brussel , 24 oktober 1972
                             AANBEVELING VOOR EEN
                             BESLUIT VAN DE RAAD
     betreffende de onderhandelingen over de herziening van de douaneovereen­
                              komst inzake containers
                  (door de Commissie bij de Raad ingediend )
   CQM(72 ) 1279 def .
 ---pagebreak---                        ■AANBEVELING VA2T IE CCTMIS5IB AAN IE RAAD
      betreffende dé onderhandelingen over de herziening van de douaneovereen–
                                 komst inzake containers
      In het kader van de economische Commissie voor Europa van de Verenigde
Naties werd een ontwerp-herziening opgesteld van de douane-overeenkomst van
1956 inzake containers .   De tekst van deze herziene-overeenkomst zal bestudeerd
worden op de UNO/OKGI-conferentie met betrekking tot het internationaal vervoer,
die in de loop van de maand november 1972 te Genève zal worden gehouden.
      Ten einde de problemen van het containerverkeer in hun economische en
juridische context te plaatsen , dient erop te worden gewezen dat twee andere
teksten voor een internationale overeenkomst eveneens op deze conferentie
moeten worden bestudeerd :
      - een tekst met betrekking tot het gecombineerde internationale goederen­
        vervoer ,
      - een tekst met betrekking tot de menselijke veiligheid met betrekking tot
        het containervervoer.
      Met de herziene ont worp-tekst van de douane-overeenkomst wordt ernaar ge­
streefd uniforme regels op douanegebied op te stellen om het internationale
containervervoer te ontwikkelen en te vergemakkelijken.     Aangezien hier douane-
regelingen ter sprake komen met betrekking tot het verkeer en de tijdelijke in­
voer van containers , zal deze tekst op een groot aantal punten weerslag kunnen
hebben op de communautaire douanewet geving.
I. Voornaamste kenmerken van de herziene tekst van de douaneovereenkomst van
    1956 inzake containers . '
      In vergelijking met de tekst van de douane-overeenkomst van 195^ bevat
de herziene ontwerp-tekst twee belangrijke wijzigingen i
- de aanbeveling voor een vereenvoudigde procedure voor tijdelijke invoer van
   containers op het douanegebied van de overeenkomstsluitende partijen j
– de toestemming om op beperkte schaal gebruik te maken van containers in het
  '"binnenlands verkeer" op het douanegebied van de overeenkomstsluitende
   partijen.
 ---pagebreak---  1« In artikel 6 van het' ontwerp wordt het "beginsel ter sprake gebracht van de
      tijdelijke toelating van containers zonder dat bij hun invoer en hun weder-
      uitvoer douanedocumenten vereist zijn en een waarborg behoeft te worden ge­
      steld, Iedere overeenkomstsluitende partij , behoudt evenwel het recht te
      eisen dat een bepaalde vorm van zekerheid gesteld wordt en de nationale
      procedure voor tijdelijke invoer met vrijstelling wordt toegepast# In de
      tekst wordt verder voorgesteld een vereenvoudigde procedure toe te passen
      bij de controle op het vervoer van containers die tijdelijk met vrijstelling
      zijn ingevoerd, gebaseerd op de documenten welke in bezit zijn van de eige­
      naars of de exploitanten van containers en waarop de verplaatsingen van de
      containers worden geregistreerd,                                    ■
 2, De overeenkomstsluitende partijen moeten toestaan dat voor het vervoer van
      goederen in binnenlands verkeer gebruik gemaakt wordt van containers welke
      met tijdelijke vrijstelling zijn ingevoerd. Onder binnenlands verkeer ver­
      staat men het vervoer van goederen welke geladen zijn binnen het .grondgebied
      van een bepaalde staat en ook binnen ditzelfde grondgebied weer worden ge­
      lost » Het gebruik van containers in het binnelands verkeer kan beperkt
      worden tot het zogenaamde "aanvoerverkeer" en tot één transport vêór de
     •wederuitvoer. Dit zijn de minimumvoorwaarden welke de overeenkomstsluitende
      partijen in acht dienen te nemen,
      In de conventie is bovendien bopaald dat de overeenkomstsluitende partijen
      die een douane-unie of een economische unie vormen het recht hebben met be­
      trekking tot deze partijen bijzondere regels uit te vaardigen, " voor zover
      hierdoor met aan de in de bovengenoemde overeenkomst bepaal de faciliteiten
      afbreuk wordt gedaan (artikel 16       de herziene ontwerp-t ekst van de
      Overeenkomst ),
II , Bepalingen van de ontwerp-overeenkomst en het communautair douanerecht
      De invloed van de beperkende clausule welke is vervat in artikel 16 van de
      herziene ontwerp-tekst van de overeenkomst op het communautair douanerecht
      is tweeërlei i
           - enerzijds worden hierdoor de toekomstige harmoniseringswerkzaamheden
             van de Gemeenschap belemmerd en
         . - anderzijds wordt hierdoor een situatie in het leven geroepen welke
             strijdig is met het gemeenschappelijk douanetarief, .
                                                                      • # •/* * •
 ---pagebreak--- 1# Be hui di go versie van de in artikel 16 vervatte beperkende clausule vormt
    duidelijk een belemmering voor de "toekomstige werkzaamheden op het gebied
    van de harmonisatie van do douanewetgeving van de Gemeenschap en de grenzen
    welke door deze clausule gesteld worden kunnen in strijd zijn met de eisen
    welke de Gemeenschap stelt . Er is nog geen enkele gemeenschappelijke regel
    tot stand gekomen op het gebied van de regelingen voor tijdelijke invoer
    met vrijstelling met wederuitvoer in ongewijzigde staat ; nu reeds wordt
    evenwel een harmonisatie overwogen van de regelingen welke op dit gebied
    van toepassing zijn (vergelijk het Algemeen Programma voor het nader tot
    elkaar brengen van de douanewetgevingen – doe. SZC (71 ) 682 def. van
    23.4.1971        18 ). Indien er reeds sprake is van een regeling voor tijde­
    lijke invoer met vrijstelling zou deze uitsluitend kunnen gelden voor het
    totale douanegebied van de Gemeenschap , zoals dit bepaald is in verordening
    (ZEG) nr. 1496/63 van de Baad van 27 september I968 (l). Indien evenwel om
    reuenen met betrekking tot de handelspolitiek van de Gemeenschap zou moeten
    worden afgeweken van dit beginsel , zal dit uitsluitend mogelijk zijn om
    redenen welke met de Gemeenschap verband houden.
2 . Verder zijn de overwogen regels van dien aard dat situaties in het leven
    werden geroepen welke strijdig zijn met het gemeenschappelijk douanetarief.
    Hen zou immers in het meest buitensporige geval door achtereenvolgens in
    elke Lid-Staat een regeling voor tijdelijke invoer met vrijstelling toe te
    pacsen , tot in het oneindige containers uit derde landen op het douanegebied
    van de Gemeenschap kunnen laten verblijven zonder dat hiervoor van te voren
    de in het gemeenschappelijk douanetarief bepaalde rechten zijn voldaan,
    wanneer van de veronderstelling wordt uitgegaan dat een dergelijke afwijking
    van het gemeenschappelijk douanetarief moet worden toegestaan , zou uitslui­
    tend de Gemeenschap bevoegd zijn om deze hetzij langs autonome , hetzij langs
    conventionele weg vast te stellen.
I. rrr.agvri.1dt s van ds docr de Gemeenschap te nsaon maatregelen bij de onder–
    har.dclir.~en cvsr de herriene don^ne –evereenkesst inzake containers
    Bij de onderhandelingen over de overeenkomst zal de Gemeenschap er vooral op
    toe- moeten zien dat de nodige wijzigingen worden aangebracht in de huidige
    tekst van artikel 16 , ten einde ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden
    eet de ondeelbaarheid van het douanegebied van een douane–unie en met de
    eisen wdke hiervan het gevolg zijn.      Eet zal noodzakelijk zijn om er tij­
    dens de onderhandelingen duidelijk op te wijzen dat de houding van de Gemeen­
    schap geenszins vooruitloopt op de oplossing welke binnen de Gemeenschap
     zal worden gevonden voor de problemen in verband met het gebruik van
     containers in het binnenlands verkeer , aangezien zij zich ervan bewust is
(1) F3 5c . L 233 van 23.9.1968 , blz. 1                            •••/...
 ---pagebreak---                                      - 4 -
     dat een rationale exploitatie van deze wijze van vervoer bijzondere maat­
     regelen noodzakelijk maakt waardoor het transport van deze containers in
     lege toestand zoveel mogelijk wordt "beperkt , aangezien het zeer zelden voor­
     komt dat containers geladen kunnen worden met voor uitvoer bestemde goede­
     ren op de plaats zelf waar de ingevoerde goederen gearriveerd zijn. Maar
     het opstellen van een gemeenschappeli jke regeling op dit gebied moet uit­
     sluitend de taak van de Gemeenschap blijven , zelfs indien bepaalde over­
   " wegingen in verband met de gemeenschappelijke handelspolitiek en het vervoer-
     beleid deze ertoe brengen verder to gaan dan de door de overeenkomst ge­
     stelde minimumvoorwaarden.
     Zo zou de verwijzing naar een gemeenschappelijk douanegebied niet mogen
     worden uit gelegd als zou hierdoor van te voren de bedoeling van de Gemeen­
     schap worden vertolkt om zich te houden aan de meest beperkende opvatting
     inzake het gebruik van de containers in het binnenlands verkeer , maar veel­
     eer als een principieel standpunt waarmee de Gemeenschap te kennen geeft
     dat zij het zeer op prijs zou stellen indien het niet meer wordt toegestaan
     in internationale overeenkomsten bepalingen op te nemen welke het bestaan
     van de douane-uni e loochenen.
XV» Juridische grondslag
     Het feit dat het ontwerp beperkt blijft tot de herziening van een vroegere
     overeenkomst die door de Lid-stat en werd gesloten op een datum waarop de
     Gemeenschap nog niet bestond , behoeft voor de Gemeenschap geenszins een be­
     lemmering te zijn om er aan deel te nemen. Het dient te worden toegegeven
     dat de Gemeenschap de Lid-Staten opvolgt als partij bij de overeenkomst voor
     zover zij hiertoe in plaats van de Lid-Staten thans bevoegd is .
     Bij het onderhandelen over de overeenkomst en het sluiten van de overeenkomst
     zelf zal moeten worden uitgegaan van artikel 113 van het Verdrag, Immers voor
     zover de akkoorden bij de overeenkomsten betrekking hebben op onderwerpen die
     te maken hebben met de gemeenschappelijke handelspolitiek , vloeit de commu­
     nautaire bevoegdheid voort uit de uitdrukkelijke bepalingen van het Verdrag.
     Het hierboven besproken tariefaspect is op zichzelf al een voldoende be­
     wijs voor het feit dat de gemeenschappelijke handelspolitiek betrokken is
     bij deze overeenkomst en de artikelen 113 en 114 hij het sluiten van de
     overeenkomst van toepassing zijn.
                                                                    « • •/ « • •
 ---pagebreak---                                    - 5 -
Conclusie
De Commissie beveelt krachtens artikel 113 van het Verdrag de Raad aan haar
te machtigen tot het voeren van onderhandelingen over de hier onderzochte
ontwerp-overeenkomst op de volgende UÏTO/OJICI-conf erent i e met betrekking tot
 .et internationaal containervervoer , welke tijdens de tweede helft van de
maand november 1972 te Genève zal worden gehouden.
 ---pagebreak---                       AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT
                              VAN D3 RAAD
   betreffende de onderhandelingen over de herziening van de douane-
                      overeenkomst inzake containers
LE RAAD VAN DE EUROPESE GSEEENSCHAFPEN,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
inzonderheid op artikel 113 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat er in de herziene tekst van de douane-overeenkomst inzake
containers naar gestreefd wordt het internationale containervervoer te ont­
wikkelen en te vergemakkelijken ;
overwegende dat er met deze herziening met name naar gestreefd wordt bepaalde
uniforme regels op douanegebied op te stellen inzake de tijdelijke invoer met
vrijstelling van containers en het gebruik hiervan in het binnenlands verkeer
mogelijk te maken ;
overwegende dat bovengenoemde overeenkomst haar weerslag zal hebben op de ge­
meenschappelijke douanewetgeving, met name op het gebied van het gemeenschappe­
lijk douane-tarief; dat in deze overeenkomst rekening dient te worden gehouden
met de eisen van de Douane–unie; dat het derhalve noodzakelijk is dat door de
Gemeenschap onderhandelingen worden aangeknoopt en de herziene overeenkomst
gesloten wordt ,
BESLUIT ï
                                  Artikel 1
   De Commissie wordt gemachtigd om in het kader van de economische commissie
voor Europa van de Verenigde Naties (ECE) en de Intergouvernementele Raadgevende
Organisatie voor de Zeevaart (OMCl) onderhandelingen te openen met het oog op
het sluiten van een douane-overeenkomst inzake containers .  Deze onderhande­
lingen zullen gevoerd worden aan de hand van de in de bijlage vermelde richt­
lijnen.
   De Commissie voert deze onderhandelingen in overleg met het in artikel 113
van het Verdrag bepaalde speciaal comité , dat haar hierin bijstaat .
 ---pagebreak---                                                          BIJLAGE
Richtli jnen voor de onderhandelmgen
Bij de onderhandelingen over de overeenkomst zal de Gemeenschap er vooral op
toe moeten zien dat de noodzakelijke wijzigingen worden aangebracht in de
huidige tekst van artikel 16 , ten einde ervoor te zorgen dat rekening wordt
gehouden met de ondeelbaarheid van het douanegebied van een douane-unie en
met de eisen welke hiervan het gevolg zijn.   Het zal noodzakelijk zijn om
er tijdens de onderhandelingen duidelijk op te wijzen dat de Gemeenschap
met haar houding geenszins vooruitloopt op de oplossing welke binnen de
Gemeenschap zal worden gevonden voor de problemen in verband met het gebruik
van containers in het binnenlands verkeer.