CELEX: 31980R3487
Language: sv
Date: 1980-12-22 00:00:00
Title: Rådets förordning (EEG) nr 3487/80 av den 22 december 1980 om ändring av förordning (EEG) nr 1035/77 om särskilda åtgärder för att främja försäljningen av bearbetade produkter av citroner

Avis juridique important

|

31980R3487

Rådets förordning (EEG) nr 3487/80 av den 22 december 1980 om ändring av förordning (EEG) nr 1035/77 om särskilda åtgärder för att främja försäljningen av bearbetade produkter av citroner  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 365 , 31/12/1980 s. 0003 - 0003 "Grekisk specialutgåva" Område 03 Volym 32 s. 0202  Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 20 s. 0133  Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 20 s. 0133  Finsk specialutgåva Område 3 Volym 12 s. 0268  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 12 s. 0268 

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 3487/80 av den 22 december 1980 om ändring av förordning (EEG) nr 1035/77 om särskilda åtgärder för att främja försäljningen av bearbetade produkter av citronerEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av 1979 års anslutningsakt, särskilt artikel 146.2 i denna,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:I förordning (EEG) nr 1035/77() föreskrivs att ekonomisk kompensation skall beviljas företag som bearbetar citroner som har sitt ursprung i gemenskapen och som de köper till ett minimipris som beräknas på grundval av uppköpspriset för kvalitet klass 3 plus 15 % av baspriset. Eftersom den italienska marknaden är sluten har detta system begränsats till de kvantiteter av produkter som konkurrerar med liknande produkter som importeras från tredje land.Det importsystem som tillämpades av Grekland vid tiden för anslutningen omfattar inga restriktiva åtgärder. Förordning (EEG) nr 1035/77 bör därför ändras så att den grekiska produktionen kan berättiga till ekonomisk kompensation för alla de kvantiteter av grekiska citroner som bearbetas, med undantag av dem som är avsedda för produktion av citronsaft för försäljning på den italienska marknaden.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Artikel 2 tredje stycket i förordning (EEG) nr 1035/77 skall ersättas med följande:"Det skall beviljas P i fråga om industriföretag belägna utanför Italien, för de av gemenskapens produkter som köps till ovan nämnda minimipris vid uppköp och som har använts i framställningen av citronsaft som sålts utanför Italien, P i fråga om industriföretag belägna i Italien, för 85 % av de av gemenskapens produkter som köps till minimipriset vid uppköp. Det skall emellertid beviljas för en högre procentandel av dessa produkter då den berörda personen för ett givet regleringsår företer bevis om att de kvantiteter citronsaft som han sålt utanför Italien överskrider 85 % av den totala mängd han sålt."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1981.Den skall enbart tillämpas på bearbetningsavtal som sluts på eller efter den dagen.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 22 december 1980.På rådets vägnarJ. SANTEROrdförande()()) EGT nr L 125, 19.5.1977, s. 3.