CELEX: 62010TN0484
Language: ro
Date: 2010-10-14 00:00:00
Title: Cauza T-484/10: Acțiune introdusă la 14 octombrie 2010 — Gas Natural Fenosa SDG/Comisia

4.12.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 328/50
            
         Acțiune introdusă la 14 octombrie 2010 — Gas Natural Fenosa SDG/Comisia
   (Cauza T-484/10)
   ()
   2010/C 328/79
   Limba de procedură: spaniola
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Gas Natural Fenosa SDG, SA (Madrid, Spania) (reprezentanți: F. González Díaz și F. Salerno, avocați)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile reclamantei
   
   
               —
            
            
               Anularea deciziei Comisiei din 29 septembrie 2010, în temeiul articolului 263 TFUE, și
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Decizia atacată în prezenta procedură autorizează legislația spaniolă prin care se urmărește compensarea costurilor suplimentare suportate de producătorii de energie electrică care, în temeiul unei obligații de serviciu public, trebuie să obțină o parte din producție prin utilizarea cărbunelui de proveniență națională.
   Gas Natural Fenosa consideră că decizia este contrară dreptului comunitar, astfel încât solicită anularea acesteia pentru următoarele motive:
   
               1.
            
            
               În primul rând, decizia încalcă articolul 108 alineatul (2) TFUE și articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 93 din Tratatul CE (1), în măsura în care ajutoarele în cauză dau naștere la îndoieli în ceea ce privește compatibilitatea lor cu piața comună.
            
         
               2.
            
            
               În al doilea rând, decizia încalcă diferite dispoziții de drept primar și derivat, întrucât ajutorul nu poate fi considerat compatibil cu piața comună, și anume:
               
                           —
                        
                        
                           reglementarea comunitară privind mediul, în concret articolul 4 TUE și articolul 191 TFUE, și normele de aplicare a acordurilor în domeniul mediului, în special Directiva 2003/87/CE, astfel cum a fost modificată recent prin Directiva 2009/29/CE (2), întrucât măsura atacată susține funcționarea instalațiilor care ridică nivelul emisiilor de gaze în atmosferă, încalcă interdicția de a aloca noi cote de emisie gratuite și promovează activități miniere care reprezintă o amenințare serioasă pentru habitatul natural;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           normele tratatului privind piața internă, mai precis articolele 34 și 49 TFUE, în măsura în care împiedică și fac mai oneros importul de energie electrică obținută din carbon importat sau din gaz, precum și planurile de dezvoltare a capacității de producție a energiei electrice din gaz și/sau din cărbune importat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           articolele 101 TFUE și 102 TFUE coroborate cu articolul 4 alineatul (3) TUE, întrucât este promovat un comportament anticoncurențial al producătorilor spanioli;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           articolul 126 alineatul (1) TFUE, având în vedere că măsura atacată va spori cheltuielile publice în mod inutil și disproporționat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regulamentul nr. 1407/2002 (3), întrucât autorizează creșterea valorii ajutorului acordat deja prin măsuri anterioare și provoacă o denaturare a concurenței pe piața producerii energiei electrice.
                        
                     
         
               3.
            
            
               În al treilea rând, decizia încalcă articolul 3 alineatul (2) și articolul 11 alineatul (4) din A doua directivă privind piața de energie electrică (Directiva 2003/54/CE) (4), articolul 106 alineatul (2) TFUE, precum și reglementarea comunitară privind ajutoarele de stat sub forma compensației pentru un serviciu public și principiul proporționalității întrucât nu a respectat condițiile impuse prin aceste dispoziții pentru constituirea unui serviciu de interes economic general pentru motive de securitate a furnizării și, în orice caz, întrucât există alternative mai puțin oneroase pentru atingerea obiectivelor vizate prin măsura atacată.
            
         
      (1)  JO L 83, p. 1, Ediție specială 08/vol. 1, p. 41.
   
      (2)  Directiva 2009/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 de modificare a Directivei 2003/87/CE în vederea îmbunătățirii și extinderii sistemului comunitar de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră (JO L 140, p. 63).
   
      (3)  Regulamentul (CE) nr. 1407/2002 al Consiliului privind ajutorul de stat pentru industria cărbunelui (JO L 205, p. 1, Ediție specială 08/vol. 1, p. 124).
   
      (4)  Directiva 2003/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind normele comune pentru piața internă de energie electrică și de abrogare a Directivei 96/92/CE (JO L 176, p.37/56, Ediție specială 12/vol. 2, p. 61).