CELEX: 52014PC0560
Language: lt
Date: 2014-09-11
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (paraiška „EGF/2014/006 FR/PSA“)

|
			
		
		
		52014PC0560
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (paraiška „EGF/2014/006 FR/PSA“) /* COM/2014/0560 final  */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
PASIŪLYMO APLINKYBĖS
1.           Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondo (EGF) finansinės paramos
taisyklės nustatytos 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento
ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo
prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo
panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006[1]
(toliau – EGF reglamentas). 
2.           Prancūzijos valdžios
institucijos pateikė paraišką „EGF/2014/006 FR/PSA“ dėl
finansinės paramos iš EGF, nes iš Prancūzijos įmonės Peugeot
Citroën Automobiles (toliau – PSA) buvo atleista darbuotojų.
3.           Šioje paraiškoje yra keletas
trūkumų, kurie nurodyti šio memorandumo 32 ir 33 dalyse. Nepaisydama
šių trūkumų Komisija įvertino Prancūzijos
paraišką. Išnagrinėjusi šią paraišką Komisija, laikydamasi
visų taikytinų EGF reglamento nuostatų, padarė išvadą,
kad sąlygos finansinei paramai iš EGF suteikti yra įvykdytos.
PARAIŠKOS SANTRAUKA
 EGF paraiška || „EGF/2014/006 FR/PSA“ 
 Valstybė narė || Prancūzija 
 Susijęs (-ę) regionas (-ai) (NUTS 2 lygmuo) || Il de Fransas (FR10) Bretanė (FR52) 
 Paraiškos pateikimo data || 2014 m. balandžio 25 d. 
 Paraiškos gavimo patvirtinimo data || 2014 m. gegužės 7 d. 
 Prašymo pateikti papildomos informacijos data || 2014 m. gegužės 8 d. 
 Papildomos informacijos pateikimo terminas || 2014 m. birželio 19 d. 
 Vertinimo atlikimo terminas || 2014 m. rugsėjo 11 d. 
 Intervencijos kriterijus || EGF reglamento 4 straipsnio 1 dalies a punktas 
 Pagrindinė įmonė || Peugeot Citroën Automobile (PSA) 
 Ekonominės veiklos sektorius (-iai) (NACE 2 red. skyrius)[2] || 29 skyrius (Variklinių transporto priemonių, priekabų ir puspriekabių gamyba) 
 Patronuojamųjų bendrovių, tiekimo ir tolesnės gamybos grandies įmonių skaičius || 0 
 Ataskaitinis laikotarpis (keturi mėnesiai) || 2013 m. spalio 1 d. – 2014 m. sausio 31 d. 
 Atleistų darbuotojų arba darbo veiklą nutraukusių asmenų skaičius per ataskaitinį laikotarpį (a) || 1 989 
 Atleistų darbuotojų arba darbo veiklą nutraukusių asmenų skaičius prieš ataskaitinį laikotarpį arba po jo (b) || 4 131 
 Bendras atleistų darbuotojų skaičius (a + b) || 6 120 
 Numatytas bendras tikslinių paramos gavėjų skaičius || 2 357 
 Remtinų nedirbančių, nesimokančių ir mokymuose nedalyvaujančių jaunuolių (NEET) skaičius || 0 
 Prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtas biudžetas (EUR) || 21 133 946 
 EGF paramai įgyvendinti skirtas biudžetas[3] (EUR) || 40 396 
 Visa suma (EUR) || 21 174 342 
 EGF parama (EUR) (60 proc.) || 12 704 605 
PARAIŠKOS VERTINIMAS
Procedūra
4.           Prancūzijos valdžios
institucijos paraišką „EGF/2014/006 FR/PSA“ pateikė 2014 m.
balandžio 25 d., t. y. per 12 savaičių nuo dienos,
kurią buvo įgyvendinti 6–8 dalyse išdėstyti intervencijos
kriterijai. Komisija patvirtino, kad gavo paraišką 2014 m.
gegužės 7 d., t. y. per dvi savaites nuo paraiškos pateikimo
dienos, ir kitą dieną (2014 m. gegužės 8 d.).
Prancūzijos valdžios institucijų paprašė pateikti papildomos
informacijos. Tokia papildoma informacija buvo pateikta per šešias savaites nuo
prašymo pateikimo dienos. 12 savaičių terminas, iki kurio gavusi
tinkamai užpildytą paraišką Komisija turėtų baigti
pareiškėjo atitikties sąlygoms finansinei paramai suteikti
vertinimą, baigiasi 2014 m. rugsėjo 11 d. 
Paraiškos tinkamumas
Susijusios įmonės ir paramos
gavėjai
5.           Paraiškoje nurodoma, kad iš
PSA atleista 6 120 darbuotojų. Ši įmonė vykdo veiklą
ekonomikos sektoriuje, kuris priskiriamas NACE 2 red. 29 skyriui
(Variklinių transporto priemonių, priekabų ir puspriekabių
gamyba). Darbuotojai daugiausia atleisti iš Onė miesto gamyklos (kuri yra
uždaroma) NUTS[4]
II lygmens regione Il de Franse (FR10) ir iš Reno miesto gamyklos (iš kurios
atleista daugiausia darbuotojų) Bretanėje (FR52).
Intervencijos kriterijai
6.           Šią paraišką
Prancūzijos valdžios institucijos pateikė laikydamosi EGF reglamento
4 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytų intervencijos kriterijų,
pagal kuriuos per keturių mėnesių ataskaitinį
laikotarpį valstybės narės įmonėje ne mažiau kaip 500
darbuotojų būtų atleista arba savarankiškai dirbančių
asmenų veikla būtų nutrūkusi, įskaitant atleistus
darbuotojus jos tiekimo ir galutinės gamybos grandies įmonėse.
7.           Keturių
mėnesių ataskaitinis laikotarpis apima laikotarpį nuo
2013 m. spalio 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d.
8.           Paraiškoje
nurodoma, kad per keturių mėnesių ataskaitinį
laikotarpį iš PSA atleisti 1 989 darbuotojai[5].
Atleistų darbuotojų ir darbo
veiklą nutraukusių asmenų skaičiaus apskaičiavimas
9.           Visi 1 989 atleisti
darbuotojai pradėti skaičiuoti nuo darbdavio individualaus
įspėjimo apie darbuotojo atleidimą arba darbo sutarties
nutraukimą dienos.
Reikalavimus atitinkantys paramos
gavėjai
10.         Be jau minėtų 1 989
darbuotojų, prie reikalavimus atitinkančių paramos
gavėjų priskiriamas ir 4 131 darbuotojas, atleistas prieš
keturių mėnesių ataskaitinį laikotarpį arba po jo. Šie
darbuotojai atleisti po bendro pareiškimo apie planuojamą darbuotojų
atleidimą 2012 m. liepos 25 d. Galima nustatyti aiškų
priežastinį ryšį su atleidimą ataskaitiniu laikotarpiu
paskatinusiu įvykiu.
11.         Todėl bendras
reikalavimus atitinkančių paramos gavėjų skaičius yra
6 120. 
Darbuotojų atleidimo sąsaja su
esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais
dėl globalizacijos
12.         Siekdama nustatyti
darbuotojų atleidimo sąsają su esminiais pasaulio prekybos
sistemos struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos,
Prancūzija remiasi leidiniu L'industrie Automobile Francaise, Analyse
et statistiques 2013[6],
kuriame teigiama, kad 2000–2012 m. pasaulinės transporto
priemonių gamybos apimtis išaugo 25 mln. vienetų arba
44 proc. Nepaisant pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės
poveikio, pasaulinės gamybos apimtis augo (ir tebeauga) daugiau kaip
3 proc. per metus.
13.         Nuolat augant pasaulinės
gamybos apimčiai atsirado didelių skirtumų tarp šalių,
kuriose motorinės transporto priemonės gaminamos nuo seno, ir
neseniai jas gaminti pradėjusių šalių. Taigi per tą patį
laikotarpį (2000–2012 m.) JAV gamybos apimtis sumažėjo
11 proc., Vakarų Europos – 25 proc., o Japonijos – 2 proc.
Tuo pačiu metu Pietų Korėjos, Kinijos, Turkijos, Indonezijos,
Irano, Malaizijos, Tailando ir Pietų Amerikos gamybos apimtis
sparčiai augo ir dabar sudaro 47 proc. pasaulio transporto
priemonių gamybos apimties (2000 m. – 15 proc.). OICA
statistiniais duomenimis[7]
27 ES šalys 2013 m. pagamino 16,2 mln. transporto priemonių, o
pasaulyje jų iš viso pagaminta 87,3 mln. (18,54 proc.),
t. y. mažiau nei 2000 m., kai 15 ES šalių pagamino
17,1 mln. transporto priemonių, o pasaulyje jų iš viso pagaminta
58,3 mln. (29,41 proc).
14.         Leidinyje L'industrie
Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013 taip pat teigiama, kad
paklausos atžvilgiu ES dabar yra brandi rinka, kuri auga palyginti lėtai,
o BRIC šalims tenkanti visos pasaulio paklausos dalis padidėjo nuo
8,4 proc. (2000 m.) iki 33,5 proc. (2010 m.). ES
įsisteigę gamintojai nėra gerai pasirengę pasinaudoti šiuo
paklausos augimu. Trečiųjų šalių gamintojai užima vis
didesnę rinkos dalį net pačioje ES. 
15.         Iki šiol buvo pateikta 21
paraiška dėl EGF paramos automobilių pramonės sektoriui, iš
kurių 12 buvo pagrįstos su prekyba susijusia globalizacija, o 9 –
pasauline finansų ir ekonomikos krize.
Darbuotojų atleidimą ir darbo
veiklos nutraukimą lemiantys įvykiai 
16.         PSA darbuotojai buvo atleisti
dėl 560 mln. EUR nuostolių, kuriuos grupė patyrė
2012 m. dėl sumažėjusios paklausos, kainų spaudimo ir
2012 m. kovo mėn. sustabdytos PSA veiklos Irane (dėl tarptautinių
ir ES sankcijų). 2011 m. pardavimo apimtis Irane sudarė
12 proc. bendros pardavimo apimties, todėl šis įvykis grupei
pakenkė. Dėl 2011 m. kovo mėn. įvykusio žemės
drebėjimo ir cunamio šiaurės rytų Japonijoje susidurta su
žaliavų, naudojamų gaminant tam tikras grupės dyzelines
transporto priemones, tiekimo sunkumais.
17.         Po 2009 m. grupės
veiksmų plano, kuriuo siekta padidinti našumą ir
konkurencingumą, 2012 m. parengtas papildomas planas, kuriuo siekta
sumažinti sąnaudas, įskaitant darbuotojų atleidimą.
18.         Onė gamykla (Il de
Fransas) 2014 m. bus visiškai uždaryta, o Rene (Bretanė) mažinamas
darbuotojų skaičius ir vykdomos naujos investicijos. Kitose gamyklose
įmonė paprašė darbuotojų išeiti iš darbo savo noru.
Tikėtinas darbuotojų atleidimo
poveikis vietos, regioninei ar nacionalinei ekonomikai ir užimtumui
19.         Darbuotojų atleidimas
labai kenkia vietos ir regioninei ekonomikai nukentėjusiose
vietovėse. Susitarusi su atitinkamomis valdžios institucijomis
įmonė atliko regioninį poveikio tyrimą vietovėse aplink
Onė ir Reno gamyklas. Onė gamykla savo savivaldybėje buvo
aštuntas pagal dydį darbdavys, ir atleidus darbuotojus šios vietovės
užimtumas sumažėjo 13,6 proc. Rene užimtumas sumažėjo ne tiek
daug, tačiau reikia pabrėžti, kad ši vietovė jau yra
nukentėjusi nuo bendro ekonomikos nuosmukio – per pastaruosius penkerius
metus bendras bedarbių skaičius Bretanėje padvigubėjo.
20.         Prancūzijos teisės
aktuose nustatyta, kad darbuotojus atleidžianti įmonė, jei ji
atitinka tam tikrus būtiniausius kriterijus, turi imtis priemonių
užtikrinti, kad su jos pagalba būtų atkurta nukentėjusių
regionų ekonominė struktūra. Šiuo tikslu 2013 m.
rugsėjo 27 d. Prancūzijos valstybė ir Peugeot Citroën
Automobiles (PSA) pasirašė planą. Pavyzdžiui, įmonė,
siekdama sudaryti sąlygas savo buvusiems darbuotojams rasti naujų
darbo vietų, tikisi pritraukti naujų darbdavių į vietoves,
iš kurių ji išsikelia. Darbuotojams taip pat padedama pakeisti
gyvenamąją vietą, kad jie galėtų pasinaudoti kitų
PSA gamyklų arba kitų darbdavių darbo pasiūlymais. Sudaroma
galimybė naudotis lėšomis vietos ir regioniniam verslui plėtoti,
taip pat teikiamos su verslu susijusios specialistų konsultacijos ir
rengiami mokymai. Be to, planuojama tam tikra parama įmonės
tiekėjams. 
Tiksliniai paramos gavėjai ir
siūlomi veiksmai
Tiksliniai paramos gavėjai
21.         Remtinų darbuotojų
pasiskirstymas pagal lytį, pilietybę ir amžių:
 Kategorija || Tikslinių paramos gavėjų skaičius 
 Lytis || Vyrai || 1 896 || (80,44 proc.) 
   || Moterys || 461 || (19,56 proc.) 
 Pilietybė || ES piliečiai || 2 135 || (90,58 proc.) 
   || Ne ES piliečiai || 222 || (9,42 proc.) 
 Amžiaus grupė || 15–24 m. asmenys || 2 || (0,08 proc.) 
   || 25–29 m. asmenys || 47 || (1,99 proc.) 
   || 30–54 m. asmenys || 921 || (39,08 proc.) 
   || 55–64 m. asmenys || 1 387 || (58,85 proc.) 
   || vyresni nei 64 m. asmenys || 0 || (0,00 proc.) 
22.         Numatyta, kad priemonėmis
pasinaudos 2 357 darbuotojai.
Siūlomų veiksmų
tinkamumas
23.         Prie
individualių poreikių pritaikytos paslaugos, kurios bus teikiamos
atleistiems darbuotojams, apima toliau išvardytus veiksmus. 
–              
Priėmimo centras ir bylų
nagrinėjimas. Prancūzijos valdžios
institucijos bus atsakingos už 23 judumo ir profesinio tobulinimosi centrus (espaces
de mobilite et de developpement professionnel, EMDP) ir du profesinio
judumo centrus (poles de mobilite professionnel, PMP) Onė ir Rene.
Šiuose centruose darbuotojai bus konsultuojami ir orientuojami, jiems taip pat
bus padedama planuoti savo karjerą. Šie centrai skirti konsultuoti
darbuotojus, suteikti jiems informacijos apie esamas galimybes ir padėti
jiems įgyti įgūdžių, reikalingų ieškant darbo.
Šių centrų veikla grindžiama bendra struktūra – taip
užtikrinama, kad jie veiktų koordinuotai. Bus sukurta vidinė
interneto svetainė, kurioje bus pateikti įvairūs susiję
dokumentai, taip pat faktai ir skaičiai.
–              
Išorės ekspertai ir konsultantai padės darbuotojams parengti konkrečius planus.
–              
Bus rengiami teminiai seminarai, pvz., kaip
parengti CV, mokoma pokalbio dėl darbo metodų ir t. t.
–              
Priėmimo centrai ir bylas tvarkantys
pareigūnai darbuotojams reguliariai teiks informaciją
(interneto svetainėse ir kitomis priemonėmis).
–              
Mokymo išlaidos.
Pasinaudoję gautomis konsultacijomis darbuotojai pasirinks mokymo
programą, kuri jiems padės įgyvendinti savo karjeros planus ir
pradėti mokytis.
–              
Mokymo išmokos. Šias
išmokas (allocations dans le cadre du conge de reclassement) pirmuosius
keturis mėnesius moka tik darbuotojus atleidžianti įmonė, o
vėliau (nuo penkto mėnesio ir ne ilgiau kaip 12 mėnesių)
šios išmokos mokamos kaip paraiškos dėl EGF paramos dalis. Komisija
nustatė, kad šios išmokos neviršija 35 proc. bendrų
išlaidų, skirtų suderintam prie individualių poreikių
pritaikytų paslaugų paketui, kaip nurodyta EGF reglamento 7
straipsnio 1 dalyje.
–              
Dotacijos verslui kurti.
Reikalavimus atitinkantis darbuotojas gali pasirinkti atitinkamas
konsultacijas, mokymą ir orientavimą ir po to pradėti savo
verslą arba, jei jis jau turi verslo planą ir yra pakankamai
pasirengęs, jis gali verslą pradėti be papildomų
konsultacijų ir orientavimo. Dotacijos mokamos pateikus atitinkamus
dokumentus, kuriais patvirtinamos verslo kūrimo išlaidos.
–              
Prancūzijos valdžios institucijos taip pat
planuoja teikti neprocentines paskolas naujoms įmonėms steigti.
Prireikus paramos įgyvendinant šią iniciatyvą jos gali
nuspręsti pasinaudoti Europos mikrofinansų priemone.
24.         Išvardyti
siūlomi veiksmai yra aktyvios darbo rinkos priemonės, priskiriamos
prie tinkamų finansuoti veiksmų, apibrėžtų EGF reglamento 7
straipsnyje. Šie veiksmai nepakeičia pasyvių socialinės apsaugos
priemonių. 
25.         Prancūzijos valdžios
institucijos pateikė prašomą informaciją apie veiksmus,
kurių susijusi įmonė privalo imtis pagal nacionalinės
teisės aktus arba kolektyvines sutartis. Jos patvirtino, kad
finansinė parama iš EGF nepakeis tokių veiksmų. 
Numatytas biudžetas
26.         Bendros numatytos išlaidos yra
21 174 342 EUR, jos apima prie individualių poreikių
pritaikytoms paslaugoms skirtas lėšas (21 133 946 EUR) ir
parengiamajai, valdymo, informavimo ir viešinimo, kontrolės ir
ataskaitų teikimo veiklai skirtas lėšas (40 396 EUR).
27.         Bendra
iš EGF prašomos finansinės paramos suma yra 12 704 605 EUR
(60 proc. visų išlaidų). Lentelėje
pateiktos numatytos išlaidos vienam darbuotojui buvo suapvalintos iki
artimiausio sveiko euro.
 Veiksmai || Numatytas dalyvių skaičius || Numatytos išlaidos vienam dalyviui (EUR) || Bendros numatytos išlaidos (EUR) 
 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos (veiksmai pagal EGF reglamento 7 straipsnio 1 dalies a ir c punktus) 
 Priėmimo centras ir bylų nagrinėjimas (structures d'accueil et traitement des dossiers) || 2 357 || 461 || 1 086 275 
 Išorės ekspertai ir konsultantai (cabinets de conseil) || 2 041 || 982 || 2 003 278 
 Teminiai seminarai (ateliers thematiques) || 148 || 243 || 35 925 
 Reguliariai darbuotojams teikiama informacija (information des salaries) || 2 357 || 11 || 26 600 
 Mokymo išlaidos (depenses des formations) || 1 075 || 3 129 || 3 363 675 
 Dotacijos verslui kurti (aides a la creation d'entreprises - primes) || 1 120 || 6 448 || 7 221 312 
 Tarpinė suma (a) || – || 13 737 065 
 (65 proc.) 
 Išmokos ir paskatos (veiksmai pagal EGF reglamento 7 straipsnio 1 dalies b punktą) 
 Mokymo išmokos || 1 075 || 6 881 || 7 396 881 
 Tarpinė suma (b) || – || 7 396 881 
 (35 proc.) 
 Veiksmai pagal EGF reglamento 7 straipsnio 4 dalį 
 1. Parengiamoji veikla || – || 0 
 2. Valdymas || – || 10 396 
 3. Informavimas ir viešinimas || – || 0 
 4. Kontrolė ir ataskaitų teikimas || – || 30 000 
 Tarpinė suma (c) || – || 40 396 
 (0,19 proc. ) 
 Bendros išlaidos (a + b + c) || – || 21 174 342 
 EGF parama (60 proc. visų išlaidų) || – || 12 704 605 
28.         Lentelėje nurodytiems
veiksmams, kaip veiksmams pagal EGF reglamento 7 straipsnio 1 dalies b
punktą, skirtos išlaidos neviršija 35 proc. bendrų išlaidų,
skirtų suderintam prie individualių poreikių pritaikytų
paslaugų paketui. Prancūzijos valdžios institucijos patvirtino, kad
šie veiksmai priklauso nuo aktyvaus tikslinių paramos gavėjų
dalyvavimo mokymuose ar ieškant darbo.
29.         Prancūzijos valdžios
institucijos patvirtino, kad investicijų, skirtų pradedantiems
savarankišką veiklą ar naują verslą asmenims ir
darbuotojams, perimantiems įmonę, sąnaudos neviršys 15 000
EUR vienam paramos gavėjui. 
Išlaidų tinkamumo finansuoti
laikotarpis
30.         Prancūzijos valdžios
institucijos prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas
tiksliniams paramos gavėjams pradėjo teikti 2013 m. birželio
3 d. Todėl 24 punkte nurodytų veiksmų išlaidos yra tinkamos
finansuoti iš EGF finansinės paramos nuo 2013 m. birželio 3 d.
iki 2016 m. balandžio 25 d.
31.         Prancūzijos valdžios
institucijos patyrė EGF paramai įgyvendinti skirtų
administracinių išlaidų nuo 2014 m. sausio 2 d. Todėl
parengiamosios, valdymo, informavimo ir viešinimo, kontrolės ir
ataskaitų teikimo veiklos išlaidos yra tinkamos finansuoti iš EGF
finansinės paramos nuo 2014 m. sausio 2 d. iki 2016 m.
spalio 25 d. 
Iš nacionalinių ar Sąjungos
fondų finansuojamų veiksmų papildomumas
32.         Prancūzijos valdžios
institucijos nei savo paraiškoje, nei atsakydamos į Komisijos klausimus
nepranešė apie nacionalinius išankstinio finansavimo ar bendro finansavimo
šaltinius.
33.         Prancūzijos valdžios
institucijos nurodė, kad be priemonių, kurias darbuotojus
atleidžianti įmonė privalo darbuotojams teikti pagal teisinius
įsipareigojimus arba kolektyvines sutartis, atleistiems darbuotojams gali
būti taikomos tik EGF remiamos priemonės. Jos pateikė papildomos
informacijos apie įvairius veiksmus, kuriuos įgyvendina darbuotojus
atleidžianti įmonė, siekdama padėti atgaivinti
nukentėjusių regionų pramonę.
Konsultacijų su tiksliniais paramos
gavėjais ar jų atstovais arba socialiniais partneriais ir vietos bei
regioninės valdžios institucijomis tvarka
34.         Prancūzijos valdžios
institucijos nurodė, kad suderintas prie individualių poreikių
pritaikytų paslaugų paketas buvo parengtas konsultuojantis su
tikslinių paramos gavėjų atstovais ir socialiniais partneriais.
2012 m. liepos 12 d. – 2013 m. gruodžio mėn. surengta
nemažai PSA valdybos, profesinių sąjungų atstovų ir
įmonės tarybos susitikimų įvairiais lygmenimis dėl
priemonių, kurių reikia imtis siekiant išsaugoti darbo vietas.
Valdymo ir kontrolės sistemos
35.         Paraiškoje pateiktas valdymo
ir kontrolės sistemos aprašas, kuriame nurodytos susijusių
institucijų pareigos. Prancūzija pranešė Komisijai, kad
finansinę paramą valdys Ekonomikos, pramonės ir užimtumo
ministerijos Užimtumo ir profesinio mokymo generalinė delegacija (Délégation
générale à l’emploi et à la formation professionnelle, DGEFP). Už
mokėjimus bus atsakingas tos pačios ministerijos Finansų ir
modernizavimo direktorato finansų reikalų skyrius (Mission des
Affaires Financieres, MAFI). Sertifikatus išduos Finansų generalinio direktorato
sertifikavimo skyrius (Pôle de Certification) Nante.
Susijusios valstybės narės
įsipareigojimai
36.         Prancūzijos valdžios
institucijos suteikė visas reikiamas garantijas, kad: 
–              
suteikiant galimybę naudotis siūlomais
veiksmais ir juos įgyvendinant bus laikomasi vienodo požiūrio ir
nediskriminavimo principų;
–              
buvo laikytasi nacionaliniuose ir ES teisės
aktuose nustatytų su kolektyviniu atleidimu susijusių
reikalavimų;
–              
siūlomiems veiksmams nebus skiriama
finansinė parama iš kitų Sąjungos fondų ar finansinių
priemonių ir bus išvengta dvigubo finansavimo;
–              
siūlomi veiksmai papildys
struktūrinių fondų lėšomis finansuojamus veiksmus; 
–              
EGF finansinė parama atitiks procedūrines
ir materialines Sąjungos taikomas valstybės pagalbos taisykles.
Kadangi po darbuotojų atleidimo
PSA tęsė savo veiklą, Prancūzijos valdžios institucijos
taip pat užtikrino Komisiją, kad įmonė įvykdė savo
teisinius įsipareigojimus dėl darbuotojų atleidimo ir ir
atitinkamai pasirūpino savo darbuotojais.
POVEIKIS BIUDŽETUI
Biudžeto pasiūlymas
37.         EGF didžiausia metinė
suma neviršija 150 mln. EUR (2011 m. kainomis), kaip nustatyta
2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamento (ES, Euratom) Nr. 1311/2013,
kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa[8], 12 straipsnyje.
38.         Išnagrinėjusi
paraišką pagal EGF reglamento 13 straipsnio 1 dalyje nustatytas
sąlygas ir atsižvelgusi į tikslinių paramos gavėjų
skaičių, siūlomus veiksmus ir numatytas išlaidas, Komisija
siūlo mobilizuoti iš EGF 12 704 605 EUR sumą,
atitinkančią 60 proc. siūlomų veiksmų bendrų
išlaidų, kad būtų suteikta finansinė parama pagal
pateiktą paraišką.
39.         Siūlomą
sprendimą mobilizuoti EGF lėšas bendrai priims Europos Parlamentas ir
Taryba, kaip nurodyta 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento,
Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės
drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų
valdymo[9]
13 punkte.
Susiję teisės aktai
40.         Komisija, pateikdama šį
pasiūlymą dėl sprendimo mobilizuoti EGF lėšas, Europos
Parlamentui ir Tarybai taip pat pateikia pasiūlymą pervesti 12 704 605
EUR sumą į atitinkamą biudžeto eilutę.
41.         Kartu su šiuo pasiūlymu
dėl sprendimo mobilizuoti EGF lėšas Komisija priims sprendimą
dėl finansinės paramos kaip įgyvendinimo aktą, kuris
įsigalios tą dieną, kai Europos Parlamentas ir Taryba priims
siūlomą sprendimą mobilizuoti EGF lėšas.
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m.
gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio
susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto
klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą
(paraiška „EGF/2014/006 FR/PSA“)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdami į 2013 m. gruodžio 17 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1309/2013 dėl
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo
(2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006[10], ypač į jo
15 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
laikydamiesi 2013 m. gruodžio 2 d.
Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl
biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir
patikimo finansų valdymo[11]
13 punkte nustatytos tvarkos,
kadangi:
(1)       Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti
paramą atleistiems darbuotojams ir darbo veiklą nutraukusiems
savarankiškai dirbantiems asmenims dėl su globalizacija susijusių
esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių
pokyčių, dėl besitęsiančios pasaulinės
finansų ir ekonomikos krizės, kaip nurodyta Reglamente (EB)
Nr. 546/2009[12],
arba dėl naujos pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės ir
padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką;
(2)       EGF didžiausia metinė
suma neviršija 150 mln. EUR (2011 m. kainomis), kaip nustatyta
Tarybos reglamento (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020
m. daugiametė finansinė programa[13],
12 straipsnyje;
(3)       2014 m. balandžio
25 d. Prancūzija pateikė paraišką mobilizuoti EGF
lėšas dėl darbuotojų atleidimo[14]
iš „Peugeot Citroën Automobiles“ Prancūzijoje ir ją papildė
išsamesne informacija, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 8
straipsnio 3 dalyje. Ši paraiška atitinka EGF finansinės paramos sumai
nustatyti taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1309/2013
13 straipsnyje;
(4)       todėl iš EGF
turėtų būti mobilizuota 12 704 605 EUR suma finansinei
paramai pagal Prancūzijos pateiktą paraišką suteikti,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
2014 finansinių metų Europos
Sąjungos bendrajame biudžete EGF lėšos mobilizuojamos siekiant skirti
12 704 605 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų
asignavimų sumą.
2 straipsnis
Šis sprendimas
skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                    Pirmininkas
[1]               OL L 347, 2013 12 20, p. 855.
[2]               2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį
ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš
dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam
tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių
(OL L 393, 2006 12 30, p. 1.).
[3]               Pagal Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 7 straipsnio
ketvirtą pastraipą.
[4]               2012 m. lapkričio 8 d. Komisijos
reglamentas (ES) Nr. 1046/2012, kuriuo įgyvendinamos Europos
Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1059/2003 dėl bendro
teritorinių statistinių vienetų klasifikatoriaus (NUTS)
nustatymo nuostatos dėl naujojo regionų suskirstymo laiko
eilučių perdavimo (OL L 310, 2012 11 9, p. 34).
[5]               Pagal EGF reglamento 3 straipsnio a punktą.
[6]               http://www.ccfa.fr/IMG/pdf/ccfa_ra2012_fr_web-2.pdf.
[7]               http://www.oica.net/category/production-statistics/
[8]               OL L 347, 2013 12 20, p. 884.
[9]               OL C 373, 2013 12 20, p. 1.
[10]             OL L 347, 2013 12 20, p. 855.
[11]             OL C 373, 2013 12 20, p. 1.
[12]             OL L 167, 2009 6 29, p. 26.
[13]             OL L 347, 2013 12 20, p. 884.
[14]             Pagal EGF reglamento 3 straipsnio a dalį.