CELEX: C2003/007/11
Language: sv
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Domstolens beslut (fjärde avdelningen) av den 5 november 2002 i mål C-204/01 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgerichtshof): Tilmann Klett mot Bundesministerin für Bildung, Wissenschaft und Kultur ("Artikel 104.3 i rättegångsreglerna – Frihet att tillhandahålla tjänster – Direktiven 78/686/EEG och 93/16/EEG – Ömsesidigt erkännande av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis – Tillträde till tandläkarutbildningen – Republiken Österrikes anslutningsakt")

C 7/6                  SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        11.1.2003

Frankrike (ombud: G. de Bergues och D. Colas), angående en                 (ombud: inledningsvis F. van de Craen, sedan A. Snoecx),
talan om fastställelse av att Republiken Frankrike har underlåtit          angående en talan om fastställelse av att Konungariket Belgien
att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 79/409/              har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets
EEG av den 2 april 1979 om bevarande av vilda fåglar (EGT                  direktiv 97/11/EG av den 3 mars 1997 om ändring av direktiv
L 103, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 161),            85/337/EEG om bedömning av inverkan på miljön av vissa
i dess lydelse enligt kommissionens direktiv 97/49/EG av den               offentliga och privata projekt (EGT L 73, s. 5), genom att inte
29 juli 1997 (EGT L 223, s. 9), samt enligt EG-fördraget, genom            ha antagit alla de lagar och andra författningar som är
att inte i tillräcklig omfattning såsom särskilda skyddsområden            nödvändiga för att helt följa detta direktiv, eller i andra hand
klassificera de områden som är mest lämpade för bevarandet                 genom att inte ha underrättat kommissionen om sådana
av de vilda fåglar som anges i bilaga 1 till direktivet och för            bestämmelser, har domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt
bevarandet av flyttfåglar, samt, i synnerhet, genom att inte               av avdelningsordföranden J.-P. Puissochet (referent) samt do-
klassificera ett tillräckligt stort område av Plaine des Maures            marna R. Schintgen, V. Skouris, F. Macken och J.N. Cunha
(Frankrike) som särskilt skyddsområde, har domstolen (sjätte               Rodrigues, generaladvokat: C. Stix-Hackl, justitiesekreterare:
avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden J.-P. Puis-              R. Grass, den 19 november 2002 avkunnat en dom där
sochet samt domarna C. Gulmann (referent), F. Macken,                      domslutet har följande lydelse:
N. Colneric och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat:
S. Alber, justitiesekreterare: R. Grass, den 26 november 2002              1)   Konungariket Belgien har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:                             ter enligt rådets direktiv 97/11/EG av den 3 mars 1997 om
                                                                                ändring av direktiv 85/337/EEG om bedömning av inverkan
1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-           på miljön av vissa offentliga och privata projekt, genom att inte
     ter enligt artikel 4.1 och 4.2 i rådets direktiv 79/409/EEG av             inom den föreskrivna fristen sätta i kraft alla de lagar och andra
     den 2 april 1979 om bevarande av vilda fåglar, i dess lydelse              författningar som är nödvändiga för att följa nämnda direktiv.
     enligt kommissionens direktiv 97/49/EG av den 29 juli
     1997, genom att inte i tillräcklig omfattning såsom särskilda         2)   Konungariket Belgien skall ersätta rättegångskostnaderna.
     skyddsområden klassificera de områden som är mest lämpade
     för bevarandet av de vilda fåglar som anges i bilaga 1 till
     direktivet och för bevarandet av flyttfåglar, samt, i synnerhet,      (1 ) EGT C 289, 13.10.2001.
     genom att inte klassificera ett tillräckligt stort område av Plaine
     des Maures (Frankrike) som särskilt skyddsområde.

2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.

( 1) EGT C 212, 28.7.2001.
                                                                                              DOMSTOLENS BESLUT

                                                                                                 (fjärde avdelningen)

                                                                                              av den 5 november 2002
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                           i mål C-204/01 (begäran om förhandsavgörande från
                       (sjätte avdelningen)                                Verwaltungsgerichtshof): Tilmann Klett mot Bundesmi-
                                                                               nisterin für Bildung, Wissenschaft und Kultur ( 1)
                  av den 19 november 2002
                                                                           (”Artikel 104.3 i rättegångsreglerna – Frihet att tillhanda-
i mål C-319/01: Europeiska gemenskapernas kommission                       hålla tjänster – Direktiven 78/686/EEG och 93/16/EEG –
              mot Konungariket Belgien (1)                                 Ömsesidigt erkännande av utbildnings-, examens- och andra
                                                                           behörighetsbevis – Tillträde till tandläkarutbildningen –
                                                                                     Republiken Österrikes anslutningsakt”)
(Fördragsbrott – Bedömning av vissa projekts inverkan på
           miljön – Rådets direktiv 97/11/EG)
                                                                                                     (2003/C 7/11)
                            (2003/C 7/10)
                                                                                                 (Rättegångsspråk: tyska)
                     (Rättegångsspråk: franska)
                                                                           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att        publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                                domstol och förstainstansrätt”)
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                           I mål C-204/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
I mål C-319/01, Europeiska gemenskapernas kommission                       från Verwaltungsgerichtshof (Österrike), att domstolen skall
(ombud: G. zur Hausen och J. Adda) mot Konungariket Belgien                meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
 ---pagebreak--- 11.1.2003              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 7/7

domstolen anhängiga målet mellan Tilmann Klett och Bundes-                Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt (femte avdelning-
ministerin für Bildung, Wissenschaft und Kultur, angående                 en i utökad sammansättning) i mål T-187/99, Agrana Zucker
tolkningen av artiklarna 12 EG, 39 EG och 19 b i rådets                   und Stärke mot kommissionen (REG 2001, s. II-1587), i vilket
direktiv 78/686/EEG av den 25 juli 1978 om ömsesidigt                     det förs talan om att denna dom skall upphävas, i vilket den
erkännande av utbildnings-, examens- och andra behörighets-               andra parten är: Europeiska gemenskapernas kommission
bevis för tandläkare inklusive åtgärder för att underlätta                (ombud: M. Erhart och D. Triantafyllou), har domstolen (tredje
det faktiska utövandet av etableringsrätten och friheten att              avdelningen),    sammansatt av          avdelningsordföranden
tillhandahålla tjänster (EGT L 233, s. 1; svensk specialutgåva,           J.-P. Puissochet samt domarna F. Macken och J.N. Cunha
område 16, volym 1, s. 33), i dess lydelse enligt akten om                Rodrigues (referent), generaladvokat: F.G. Jacobs, justitiesekre-
villkoren för Republiken Österrikes, Republiken Finlands och              terare: R. Grass, den 5 november 2002 meddelat följande
Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till          beslut:
grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen
(EGT C 241, 1994, s. 21, och EGT L 1, 1995, s. 1), samt av
artiklarna 3 och 9 i rådets direktiv 93/16/EEG av den 5 april             1)   Överklagandet ogillas.
1993 om underlättande av läkares fria rörlighet och ömsesidigt
erkännande av deras utbildnings-, examens- och andra behörig-             2)   Agrana Zucker und Stärke AG skall ersätta rättegångskostna-
hetsbevis (EGT L 165, s. 1; svensk specialutgåva, område 6,
                                                                               derna.
volym 4, s. 102), i dess lydelse enligt nämnda anslutningsakt,
har domstolen (fjärde avdelningen), sammansatt av avdelnings-
ordföranden C.W.A. Timmermans (referent) samt domarna
D.A.O. Edward och S. von Bahr, generaladvokat: A. Tizzano,                (1 ) EGT C 303, 27.10.2001.
justitiesekreterare: R. Grass, den 5 november 2002 meddelat
följande beslut:

Artikel 19 b i rådets direktiv 78/686/EEG av den 25 juli 1978
om ömsesidigt erkännande av utbildnings-, examens- och andra
behörighetsbevis för tandläkare inklusive åtgärder för att underlätta
det faktiska utövandet av etableringsrätten och friheten att tillhanda-
hålla tjänster, i dess lydelse enligt akten om villkoren för Republiken
Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslut-
ning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
om anpassning av fördragen, skall tolkas så att en person som             sozialgericht av den 15 augusti 2002 i målet mellan
innehar en medicine doktorstitel i allmänmedicin, som inte har               Roberto Adanez-Vega och Bundesanstalt für Arbeit
utfärdats av ett österrikiskt universitet, inte kan ges tillträde till
den specialistutbildning till tandläkare som tillhandahålls i denna
medlemsstat.                                                                                      (Mål C-372/02)

( 1) EGT C 227, 11.8.2001.
                                                                                                   (2003/C 7/13)

                    DOMSTOLENS BESLUT
                                                                          Bundessozialgericht begär genom beslut av den 15 augusti
                       (tredje avdelningen)                               2002, vilket inkom till domstolens kansli den 16 oktober
                                                                          2002, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
                    av den 5 november 2002                                ett förhandsavgörande i målet mellan Roberto Adanez-Vega
                                                                          och Bundesanstalt für Arbeit beträffande följande frågor:
  i mål C-321/01 P: AGRANA Zucker und Stärke AG (1)

(Överklagande – Statligt stöd – Republiken Österrikes                     1.   Omfattas en person, som efter mer än två månader
anslutningsakt – Gemensam förklaring nr 31 som bifogats                        efter avslutad obligatorisk militärtjänstgöring i Spanien
  slutakten till Republiken Österrikes anslutningsfördrag)                     ansöker om ersättning från den tyska arbetslöshetsförsäk-
                                                                               ringen,
                            (2003/C 7/12)
                                                                               a)   av den spanska lagstiftningen i enlighet med arti-
                      (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                                    kel 13.2 e i rådets (EEG) förordning nr 1408/71 (1)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                      för social trygghet när anställda, egenföretagare och
                   domstol och förstainstansrätt”)                                  deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen,
                                                                                    i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets
                                                                                    förordning (EEG) nr 2001/83 (2) av den 2 juni 1983,
I mål C-321/01 P, AGRANA Zucker und Stärke AG, med säte                             i dess ändrade lydelse enligt rådets förordning (EEG)
i Vienne (Österrike), (Advokater: W. Barfuß och H. Wollmann),                       nr 2195/91 ( 3) av den 25 juni 1991 – nedan kallad
angående överklagande av dom meddelad den 7 juni 2001 av                            förordning nr 1408/71, eller