CELEX: 
Language: it
Date: 1978-10-14 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 28 settembre 1978, che fissa i prezzi minimi di vendita di quarti posteriori di bovini oggetto di vendita mediante gara ai sensi del regolamento (CEE) n. 2087/78

14. 10 . 78                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 288 /45
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 28 settembre 1978
                che fissa i prezzi minimi di vendita di quarti posteriori di bovini oggetto di
                         vendita mediante gara ai sensi del regolamento (CEE) n . 2087/78
                                                          (78 /832/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                                            Articolo 1
 europea,
 visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,               1.     I prezzi minimi di vendita da applicare, per
 del 27 giugno          1968, relativo all'organizzazione           quarti posteriori di bovini detenuti dall'organismo
 comune dei mercati nel settore delle carni bovine ( 1),            d'intervento tedesco, ai fini della gara di cui al regola­
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 425/                mento (CEE) n . 2087/78, per i quali il termine di
 77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                  presentazione delle offerte è scaduto il 18 settembre
                                                                    1978, sono fissati nell'allegato della presente deci­
 considerando che, a norma dell'articolo 1 1 del regola­            sione .
 mento (CEE) n . 216/69 della Commissione, del 4
 febbraio 1969, relativo alle modalità di applicazione              2. Non è dato seguito alle offerte presentate nell'am­
 per lo smaltimento delle carni bovine congelate acqui­             bito della gara di cui al paragrafo 1 per i prodotti non
 state dagli organismi d'intervento (3), i prezzi minimi            indicati nell'allegato.
 di vendita per i prodotti oggetto di gara devono essere
 fissati tenuto conto delle offerte pervenute ;                                             Articolo 2
 considerando che, in conformità dell'articolo 1 del
 regolamento (CEE) n. 2087/78 , del 1° settembre 1978 ,             Gli Stati membri sono destinatari della presente deci­
                                                                    sione.
 relativo alla vendita mediante gara di quarti posteriori
 di bovini detenuti dall'organismo d'intervento tedesco,
 in vista della loro trasformazione nella Comunità (4),
 alcuni quarti posteriori di bovini sono stati messi in             Fatto a Bruxelles, il 28 settembre 1978 .
vendita mediante gara ; che in conseguenza occorre
 fissare i prezzi minimi di vendita ;                                                          Per la Commissione
 considerando che le misure previste dalla presente                                              Il Vicepresidente
decisione sono conformi al parere del comitato di
gestione per le carni bovine,                                                                   Finn GUNDELACH
0)  GU   n. L  148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
(2) GU   n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 1 .
(3) GU   n. L 28 del 5. 2. 1969, pag. 10.
(4) GU   n. L 241 del 2. 9. 1978, pag. 5.
 ---pagebreak--- N. L 288 /46                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  14. 10 . 78
                         ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BITLAGE — ANNEX — BILAG
                                                    BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND (•)
                              Lieu de stockage                               Produits           Prix de vente minimaux
                                   Lagerort                                Erzeugnisse           Mindestverkaufspreise
                           Indirizzo del deposito                            Prodotti          Prezzi minimi di vendita
                              Plaats van opslag                             Produkten           Minimumverkoopprijzen
                              Place of Storage                               Products           Minimum selling prices
                           Oplagringsstedets navn                           Produkter               Mindstesalgspriser
                                                                                       UC/tonne — RE/t — UC/T — RE/ton —
                                                                                                   u.a./tonne — RE/t
                                                                                               A                        B
             Bundesrepublik Deutschland                            Bullen A                  1 427                    1 490
             (') Avis d adjudication, JO n» C 211 du 5. 9 . 1978, p. 13 .
             (') Ausschreibung, ABI. Nr. C 211 vom 5. 9 . 1978 , S. 13 .
             (') Bando di gara, GU n . C 21 1 del 5. 9 . 1978 , pag. 13 .
             (') Bericht van inschrijving, PB nr. C 211 van 5. 9 . 1978 , blz. 13 .
             (') Notice of invitation to tender, OJ No C 211 , 5. 9. 1978 , p. 13 .
             (') Licitationsbekendtgørelse, EFT nr. C 21 1 af 5. 9. 1978, s. 13.
             A. Applicable seulement aux offres pour la viande congelée destinée à la transformation définie à 1 ar­
                  ticle 1 " paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
             A. Anwendbar nur für die Angebote betreffend das zur Verarbeitung bestimmte Gefrierfleisch gemäß
                  der Begriffsbestimmung in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77.
             A. Applicabile esclusivamente alle offerte per le carni congelate destinate alla trasformazione
                  descritta all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
             A. Slechts toe te passen voor aanbiedingen voor verwerking bestemd bevroren vlees zoals in artikel 1 ,
                  lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 omschreven .
             A. Applicable only to tenders for frozen meat intended for processing as defined in Artide 1 ( 1 ) (a)
                  of Regulation (EEC) No 2182/77.
             A. Finder kun anvendelse pa bud vedrørende frosset kød bestemt til forarbejdning som defineret i
                  artikel 1 , stk. 1 , litra a) i forordning (EØF) nr. 2182/77.
             B. Applicable seulement aux offres pour la viande congelée destinée à la transformation définie à 1 ar­
                  ticle 1 " paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
             B. Anwendbar nur für die Angebote betreffend das zur Verarbeitung bestimmte Gefrierfleisch gemäß
                  der Begriffsbestimmung in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77.
             B. Applicabile esclusivamente alle offerte per le carni congelate destinate alla trasformazione
                  descritta all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
             B. Slechts toe te passen voor aanbiedingen voor verwerking bestemd bevroren vlees zoals in artikel 1 ,
                  lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 omschreven .
             B. Applicable only to tenders for frozen meat intended for processing as defined in Artide 1 ( 1 ) (b)
                  of Regulation (EEC) No 2182/77.
             B. Finder kun anvendelse på bud vedrørende frosset kod bestemt til forarbejdning som defineret i ar­
                  tikel 1 , stk. 1 , litra b) i forordning (E0F) nr. 2182/77.