CELEX: 51964PC0089
Language: it
Date: 1964-03-23
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa allo modalità di gestione del contingente tariffario comunitario per l'importazione di uve secche in provenienza da paesi terzi (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (64) 89
Vol. 1964/0021
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMUNITÀ'              ECONOMICA                       EU ROPEA
                   COMMISSIONE
                                      III/COM(64)89 def.
                                      Strasburgo , 23 marzo 1964
                                      Orig . F
                              Proposta di
                       DECISIONE DEL CONSIGLIO
       relativa allo modalità di gestione del contingente
        tariffario comunitario per l ' importazione di uve
               secche in provenienza da paesi terzi
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
   III/COM(64 ) 89 def .
 ---pagebreak---                               - 2 -
                             Proposta di
                          DECISIONE DEL CONSIGLIO
         RELATIVA ALLE MODALITÀ 1 DI GESTIONE DEL CONTINGENTE
           TARIFFARIO COMUNITARIO PER L' IMPORTAZIONE DI UVE
                  SECCHE IN PROVENIENZA DA PAESI TERZI
              ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea e
in particolare gli articoli 111 e 155 >
vista la propria decisione del ik ottobre 1963 ( l ) relativa alla
conclusione di un accordo commerciale tra la Comunità Economica
Europea e il Governo imperiale dell' Iran ,
vista la propria decisione del l*f ottobre 1963 ( 2 ) relativa alla
uniformazione di taluni provvedimenti di politica commerciale nei
confronti del Governo imperiale dell' Iran ,
vista la dichiarazione della Commissione del
considerando che , al momento di adottare le succitate decisioni , il
Consiglio , nell' intento di assicurare l' utilizzazione più
soddisfacente possibile per i paesi esportatori interessati del
contingente tariffario conunitario previsto nell' accordo commerciale
di cui sopra , ha convenuto di stabilire , su proposta della Commissione
ed entro un termine di 6 mesi , le disposizioni all' uopo necessarie ;
( 1 ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 152 del 23.10.1963 »
      pag . 255^
( 2 ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n . 152 del 23.10.1963 ,
      pag . 2555
 ---pagebreak--- considerando che , per raggiungere una tale utilizzazione ottimale
nel rispetto del carattere comunitario del contingente tariffario di
cui trattasi , è necessario che qualsiasi importatore della Comunità
possa beneficiare del contingente fino al suo eventuale esaurimento
e che l' insieme delle importazioni effettuate nella Comunità sulla
base di questo contingente tariffario non superi il volume annu.o del
contingente medesimo ;
considerando che attualmente gli obiettivi sopra menzionati possono
essere raggiunti soltanto tramite l' instaurazione di un sistema di
gestione imperniato su una stretta collaborazione tra gli Stati membri
e la Commissione , sistema basato su ripartizioni provvisorie del
volume del contingente tra gli Stati membri ;
HA ADOTTATO LA PRESUNTE DECISIONE :
                        ^ rtiaio 1
Il contingente tariffario comunitario per le importazioni in provenienza
da Paesi terzi di uve secche della voce 08.0^ B , previsto nella deci­
sione del Consiglio del 1^ ottobre 19&3 relativa alla conclusione di
un accordo commerciale tra la Comunità Economica Europea e il Governo
imperiale dell' Iran , è iscritto nella tariffa doganale comune nella
forma seguente :
" Dazio del Z/o nel quadro di un contingente tariffario comunitario ,
valido fino al 30novefil3re 19&6 , il cui volume viene calcolato secondo
quanto disposto all' articolo II , primo comma , dell' Accordo commer­
ciale tra la Comunità Economica Europea e il Governo imperiale dello
Iran ".
                        Articolo 2
L' utilizzazione del contingente tariffario comunitario è imperniata su
una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione , allo
scopo di renderlo accessibile agli importatori della Comunità e di
evitare qualsiasi rischio di superamento del suo volume .
 ---pagebreak---                             - 4 -
                        Articolo 3
La Commissione è abilitata ad effettuare il calcolo previsto dallo
articolo II del suddetto Accordo commerciale e a suddividere il
contingente tariffario in causa tra gli Stati membri , anche in por­
zioni periodiche e provvisorie . Essa procede periodicamente allo
esame dell' effettivo grado di utilizzazione del contingente .
                        Articolo k
I volumi del contingente risultanti dalla suddivisione prevista
all' articolo 3 sono gestiti da ciascuno Stato membro secondo le
proprie disposizioni amministrative in materia di contingenti
tariffari nazionali , disposizioni che vengono adattate secondo le
necessità al carattere comunitario del contingente tariffario in
causa .
                        Articolo 5
L' articolo 1 , paragrafo 1 della decisione del Consiglio del l^f
ottobre 19&3 relativa all' uniformazione di taluni provvedimenti di
politica commerciale nei confronti del Governo imperiale dell' Iran
è abrogato .
                        Articolo 6
La presente decisione è valida fino al 30 novembre 1966 .
                        Articolo 7
La presente decisione è destinata agli Stati membri .
                        Fatto a Bruxelles , addi'
                                                  Per il Consiglio
                                                  Il Présidente
 ---pagebreak---                    DICHIARAZIONE DELLA COMMISSIONE
           RELATIVA AL CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO PER
      L' IMPORTAZIONE DI UVE SECCHE IN PROVENIENZA DA PAESI TERZI
La Commissione prende atto del mandato conferitole con la decisione
del Consiglio del            di collaborare con gli Stati membri nella
gestione del contingente tariffario comunitario per le uve secche
importate in provenienza da Paesi terzi .
                                I.
                      Principi generali
            La Commissione dichiara di volersi ispirare in materia al
principio dell' opportunità di garantire ai Paesi terzi esportatori
interessati l' utilizzazione più soddisfacente possibile del contin­
gente tariffario comunitario in causa . Inoltre , nel quadro della ,
stretta collaborazione con gli Stati membri prevista dall' articolo
della succitata decisione del Consiglio del            , la Commissione
terrà costantemente presente la necessità ;
a ) di garantire agli importatori della Comunità , indipendentemente
dalla loro cittadinanza e dal loro domicilio , la parità di accesso
in diritto e in fatto al contingente tariffario comunitario in causa
b ) di evitare il rischio che il totale delle importazioni effettuate
sulla base del volume del contingente comunitario superi tale volume
                                II .
              Calcolo del volume del contingente
1»          Il calcolo cfel volume del contingente sarà effettuato
conformemente alle disposizioni dell' articolo II , primo comne. , dello
Accordo commerciale tra la Comunità Economica Europea e il Governo
imperiale dell' Iran .
 ---pagebreak--- 2.          Per il 19b4 ( come per il dicembre 1963 ) il calcolo sopra
previsto e la suddivisione tra gli Stati membri sono già stati effettuati
in conformità delle disposizioni dell' articolo 1 della decisione del
Consiglio del 1 ^+ ottobre 1963 relativa all' uniformazione di taluni
provvedimenti di politica commerciale nei confronti del Governo
imperiale dell' Iran . In applicazione della decisione del Consiglio
del             , la Commissione procederà eventualmente , per il
secondo semestre 196^, od un adattamento nella suddivisione del volume
del contingente tra gli Stati membri , secondo le regole enunciate
nella seguente parte III . Al più tardi un mese prima dell' inizio del
periodo per il quale si rendesse necessario un eventuale adattamento ,
la Commissione ne darà comunicazione agli Stati membri .
3»          Per il 19o5 e il 1966 , e conformemente alle disposizioni
della decisione del Consiglio del         relativa alle modalità di
gestione del contingente tariffario comunitario per l' importazione di
uve secche in provenienza da paesi terzi , e in particolare degli
articoli 1 e 3 » la Commissione comunicherà agli Stati membri , al più
tardi 6 settimane prima dell' inizio di ciascuno dei due anni :
a ) il volume del contingente comunitario ( volume totale ),
b ) l' aliquota di tale volume provvisoriamente assegnata a ciascuno
    Stato membro e il relativo periodo di validità , secondo le regole
    enunciate nella parte III della presente dichiarazione .
                              III .
                 Ripartizione tra gli Stati membri
            Con l' osservanza dei principi enunciati nella precedente parte
I , la suddivisione provvisoria prevista dall' articolo 3 della decisione
sarà operata proporzionalmente alle importazioni effettuate negli ulti­
mi 12 mesi nei singoli Stati membri . Per evitare le eventuali diffi­
coltà che potrebbero insorgere in caso di una riduzione - consequente ad
una revisione durante il periodo di validità del oontingente - del
volume provvisoriamente ripartito , la Commissione si varrà della facoltà
di suddividere il volume del contingente in porzioni periodiche ;
rimane inteso che si procederà , per quanto possibile , ad un aumento
della porzione stabilita per tutti gli Stati membri non appena il volume
 ---pagebreak--- assegnato risultasse esaurito m uno di essi ; m tal modo , la
Commissione potrà disporre delle eventuali rimanenze constatate al
termine di ciascun periodo considerato , salvo l' ultimo .
          Una tale gestione del volume del contingente sembra la più
appropriata , poiché consente di garantire l' utilizzazione del contin­
gente tariffario in stretta concordanza con la situazione più
attuale del mercato , pur tenendo conto delle esigenze di ordine
commerciale inerenti alle importazioni . Sembra inoltre che essa
offra molto opportunamente agli Stati membri la possibilità di
introdurre in forma appropriata il contingente tariffario comunitario
nella loro regolamentazione doganale . Il sistema previsto implica
per ciascuno Stato membro l' obbligo di aprire soltanto la parte
del volume del contingente assegnatagli , e ciò' per il solo periodo
di validità di tale assegnazione .
          Alla fine di ciascun trimestre la Commissione viene infor­
mata circa l' effettivo grado di utilizzazione della porzione in corso
o appena scaduta .   Sulla base dei dati cosi' raccolti , la Commissione
procede in 'tempo utile alla ripartizione delle eventuali rimanenze
che si aggiungono alla porzione periodica in corso . Anche questa
ripartizione si effettua proporzionalmente alle cifre comunicate
dagli Stati membri per le importazioni in provenienza da Paesi
terzi negli ultimi 12 mesi e tale periodo è valido per tutti gli
Stati membri .
                             IV .
               Consultazione degli Stati membri
          Eventuali adattamenti del sistema aritmetico descritto
nella parte III della presente dichiarazione potranno essere decisi
dalla Commissione soltanto dopo consultazione degli Stati membri »
 ---pagebreak---                          - 8 -
Una siffatta consultazione avra luogo in particolare :
- qualora "1 momento dell' attribuzione provvisoria proporzionale
  alle importazioni annuali dei singoli Stati membri risulti che
  dette importazioni sono nulle p^r uno o più Stati membri ,
- qualora uno Stato membro ne esprima il desiderio .
          Rimane inteso che ciascuno Stato membro può 1 adire il
Consiglio per qualsiasi inconveniente che possa risultare dall' even­
tuale adattamento operato dalla Commissione nelle condizioni sopra
esposte .