CELEX: 31992R0478
Language: sk
Date: 1992-02-25 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 478/92 of 25 February 1992 opening an annual Community tariff quota for dog or cat food, put up for retail sale and falling within CN code 2309 10 11 and an annual Community tariff quota for fish food falling within CN code ex 2309 90 41, originating in, and coming from, the Faroe Islands

Dôležité právne oznámenie

|

31992R0478

Úradný vestník L 055 , 29/02/1992 S. 0002 - 0002

		Nariadenie Rady (EHS) č. 478/92z 25. februára 1994,ktorým sa otvára ročná colná kvóta spoločenstva na výživu pre psov a mačky, v balení na predaj v malom, patriacu pod číselný znak KN 23091011, a ročná colná kvóta spoločenstva na výživu pre ryby patriacu pod číselný znak KN ex23099041, ktoré pochádzajú a dovážajú sa z Faerských ostrovovRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113,so zreteľom na návrh Komisie,keďže dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom, vládou Dánska a miestnou vládou Faerských ostrovov bola schválená rozhodnutím 91/668/EHS [1];keďže uvedená dohoda ustanovuje nulovú colnú sadzbu pre ročnú kvótu 1000 ton na výživu pre psov a mačky, v balení na predaj v malom, patriacu pod číselný znak KN 23091011 a pre ročnú kvótu 5000 ton na výživu pre ryby patriacu pod číselný znak KN ex23099041, ktoré pochádzajú a dovážajú sa z Faerských ostrovov; keďže tieto ročné kvóty by sa mali otvoriť nastálo od roku 1992 a pravidlá ich uplatňovania by sa mali stanoviť vykonávacím nariadením,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Dovozné clo na výživu pre psov a mačky, v balení na predaj v malom, patriacu pod číselný znak 23091011 a na výživu pre ryby patriacu pod číselný znak KN ex23099041, ktoré pochádzajú a dovážajú sa z Faerských ostrovov, sa stanovuje na 0 ECU za tonu pre ročnú kvótu 1000 ton pre číselný znak 23091011 a 5000 ton pre číselný znak ex23099041.Článok 2Podrobné pravidlá uplatňovania tohto nariadenia sa prijímajú v súlade s postupom ustanoveným v článku 26 nariadenia (EHS) č. 2727/75 [2].Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie sa bude uplatňovať od 1. januára 1992.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 25. februára 1992Za RadupredsedaVitor Martins[1] Ú. v. ES L 371, 31.12.1991, s. 1.[2] Ú. v. ES L 281, 1.11.1975, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3653/90 (Ú. v. ES L 362, 27.12.1990, s 28).--------------------------------------------------