CELEX: 52004PC0522
Language: et
Date: 2004-07-27
Title: Ettepanek Nõukogu otsus mis käsitleb kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimist ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Norra Kuningriigi vahel Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli kohta

Avis juridique important

|

52004PC0522

Ettepanek nõukogu otsus mis käsitleb kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimist ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Norra Kuningriigi vahel Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli kohta  /* KOM/2004/0522 lõplik - ACC 2004/0177 */  

Ettepanek NÕUKOGU OTSUS mis käsitleb kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimist ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Norra Kuningriigi vahel Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRITöödeldud põllumajandustoodete suhtes kohaldatava kauplemise korda reguleerib ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu (FTA) 2. protokoll ja teiselt poolt Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) lepingu 3. protokoll.Läbirääkimisi komisjoni ja Norra ametiisikute vahel EMP lepingu 3. protokollis sätestatud tollimaksu mittepõllumajanduskomponendi tühistamise kohta alustati 2002. aastal ja kokkuleppele jõuti 11. märtsil 2004. Saavutatud kompromiss sisaldab järgmist: (a) tollimaksude vähendamist või kaotamist mitme kauba puhul, et parandada Norra ja EÜ vastastikust turulepääsu; (b) kokkulepet teatavate Norra päritolu suhkrut sisaldavate mineraalvete impordi kohta ühendusse (tollimaksuvaba reziimi ajutine peatamine ja ühenduse tollimaksuvaba kvoodi sisseseadmine vastavalt FTA 2. protokollile).Uued tariifsed soodustused kehtestatakse EMP Ühiskomitee otsusega, millega muudetakse EMP lepingu 3. protokolli. See oli põhjuseks, miks juunis 2004 esitati nõukogule komisjoni ettepanek ühenduse seisukoha eelnõu vastuvõtmiseks EMP Ühiskomitee otsusena.Paralleelselt on vajalik muuta Norra ja EÜ vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli: (a) asendamaks 27. novembri 2002. aasta kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe selleks, et võtta kokku läbirääkimiste tulemused (teatavad kvoodid osutuvad üleliigseks, kuna vastavalt EMP lepingu 3. protokollile on Norra poolt kehtestatud nulltollimaks); (b) kehtestamaks karastusjookide suhtes saavutatud kokkulepe. Viimane koosneb tollimaksuvaba reziimi peatamisest ja tollimaksuvabade tariifikvootide sisseviimisest 13 miljoni liitri CN 2202 10 00 toote suhtes (veed, sealhulgas mineraal- ja gaseeritud veed, mis sisaldavad lisatud suhkruid või teisi magus- või maitseaineid) ja ex 2202 90 10 toote suhtes (muud mineraalveed, mis sisaldavad suhkrut (sahharoosi või invertsuhkrut)). Kvoodiväliselt imporditud kogused maksustatakse tollimaksuga 0,047 eurot liitri kohta (s.o võrdne erinevusega suhkru hindades ühenduse ja Norra vahel).Lisatud ettepaneku nõukogu otsuse eelnõu kohta, mis käsitleb kokkuleppe sõlmimist kirjavahetuse teel, peegeldab viimati mainitud eesmärke ning nõukogule on tehtud ettepanek see heaks kiita.2004/0177 (ACC)Ettepanek NÕUKOGU OTSUS mis käsitleb kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimist ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Norra Kuningriigi vahel Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli kohta(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koos artikli 300 lõike 2 esimese lausega,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokoll [1] ühelt poolt ja EMP lepingu 3. protokoll, mida on muudetud EMP Ühiskomitee otsusega 140/2001 [2], teiselt poolt määravad kindlaks teatud töötlemata ja töödeldud põllumajandustoodetega kauplemise korra lepinguosaliste vahel.[1]  EÜT L 171, 27.6.1973, lk 1.[2]  EÜT L 22, 24.1.2002, lk 34.(2) Otsuse 140/2001 kehtestamise ajal väljendasid EÜ ja Norra ühisdeklaratsioonis, et tollimaksude mittepõllumajanduskomponent 3. protokolli I tabelis esitatud toodetele tuleb kõrvaldada. Selle alusel lõpetati 11. märtsil 2004 läbirääkimised komisjoni ja Norra ametiisikute vahel. Uued tariifsed soodustused kehtestatakse EMP Ühiskomitee otsusega, millega muudetakse EMP lepingu 3. protokolli.(3) Samuti on peetud läbirääkimisi kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimise suhtes ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Norra Kuningriigi vahel Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli kohta, võtmaks arvesse nende kõneluste tulemusi.(4) Kokkulepe tuleks heaks kiita.(5) Kuna käesoleva otsuse täideviimiseks vajalikud meetmed on juhtimismeetmed nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsuse 1999/468/EMÜ (millega sätestatakse komisjonile antud rakendamisvolituste kasutamise protseduurid [3]) artiklis 2 määratletud tähenduses, tuleks need heaks kiita nimetatud otsuse artiklis 4 kehtestatud menetlusega.[3]  EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Käesolevaga kinnitatakse ühenduse nimel ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Norra Kuningriigi vahel Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise vastastikuse vabakaubanduslepingu protokolli nr 2 käsitlev kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe.Kokkuleppe tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Nõukogu eesistuja on volitatud määrama pädeva isiku, kes kirjutab alla artiklis 1 osutatud ühenduse suhtes siduvale kokkuleppele.Artikkel 3Käesoleva otsuse kohaldamiseks vajalikud reeglid võtab vastu komisjon, keda abistab horisontaalküsimuste komitee nõukogu määruse (EÜ) 3448/93 [4] artiklis 16 nimetatud töödeldud põllumajandustoodete osas. Kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artiklit 4. Selle otsuse artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtajaks kehtestatakse üks kuu.[4]  EÜT L 318, 20.12.1993, lk 18. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2580/00 (EÜT L 298, 25.11.2000, lk 5).Artikkel 4Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmisele järgneva kuu esimesest päevast.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaKIRJAVAHETUSE TEEL SÕLMITUD KOKKULEPEühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Norra Kuningriigi vahel Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli kohta.A. Ühenduse kiriBrüssel,Lugupeetud...Mul on au kinnitada, et Euroopa Ühendus nõustub käesolevale kirjale lisatud kooskõlastatud protokolliga, mis käsitleb Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli.Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Norra Kuningriigi valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga.Palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.Euroopa Ühenduse nimelB. Norra kiriBrüssel,Lugupeetud...Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:"Mul on au kinnitada, et Euroopa Ühendus nõustub käesolevale kirjale lisatud kooskõlastatud protokolliga, mis käsitleb Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli."Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub Teie kirja sisuga ning muudatuste jõustumise kavandatava kuupäevaga.Palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.Norra Kuningriigi valitsuse nimelKooskõlastatud protokollI. Sissejuhatus11. märtsil 2004, pärast mitmeid kohtumisi Norra ja komisjoni ametiisikute vahel, jõuti kokkuleppele tariifide vähendamise või kaotamise osas rea põllumajandustoodete suhtes, mis on loetletud EMP lepingu 3. protokollis [5] või Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise 1973. aasta vabakaubanduslepingu 2. protokollis [6].[5]  EÜT L 22, 24.1.2002, lk 34.[6]  EÜT L 171, 27.6.1973, lk 31.Need soodustused peaksid parandama Norra ja ühenduse turulepääsu ning nõuaksid EMP lepingu 3. protokolli ning kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli muutmist. Seepärast otsustasid osapooled esitada vastavatele ametkondadele kinnitamiseks ettepanekud mõningate muudatuste tegemiseks osapoolte poolt teatavate töödeldud põllumajandustoodete suhtes rakendatavas impordikorras. Muudatused sätestatakse EMP Ühendkomitee otsuse kujul, millega muudetakse EMP lepingu 3. protokolli, ning käesoleva kokkuleppena kirjavahetuse kujul Euroopa Ühenduse ja Norra Kuningriigi vahel.Muudatused jõustuvad kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe, millele viitab käesolev kooskõlastatud protokoll, allkirjastamisele järgneva kuu esimesest päevast.Kaks osapoolt lepivad kokku, et allpool punktides II ja III-1 kirjeldatud vastav impordikord asendab alates 1. jaanuarist 2005 kirjavahetuse teel sõlmitud 27. novembri 2002. aasta kokkulepet. Punktides III-2 ja IV kirjeldatud impordikord rakendub käesoleva kokkuleppe jõustumise kuupäevast.II. Norra impordikordAlates 1. jaanuarist 2005 avab Norra Kuningriik ühendusele järgmised iga-aastased tariifikvoodid:&gt;TABELPOSITION&gt;III. Ühenduse impordikord1. Alates 1. jaanuarist 2005 avab ühendus Norra Kuningriigile järgmised iga-aastased tariifikvoodid:&gt;TABELPOSITION&gt;2. Alates käesoleva kokkuleppe jõustumisest ja kuni 31. detsembrini 2004 avab ühendus Norra Kuningriigile täiendavalt järgmised tollimaksuvabad tariifikvoodid:&gt;TABELPOSITION&gt;IV. Ühenduse poolt teatud karastusjookidele rakendatav kord- Käesolev kokkulepe peatab ajutiselt kahepoolse vabakaubanduslepingu 2. protokolli alusel kehtiva tollimaksuvaba reziimi kaupadele, mis on klassifitseeritud CN-koodidega 2202 10 00 (veed, sealhulgas mineraal- ja gaseeritud veed, mis sisaldavad lisatud suhkrut või teisi magus- või maitseaineid) ning ex 2202 90 10 (muud mineraalveed, mis sisaldavad suhkrut (sahharoosi ja invertsuhkrut)).- 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini avab ühendus järgmised tollimaksuvabad tariifikvoodid Norrast pärinevatele kaupadele, mis on klassifitseeritud CN-koodidega 2202 10 00 (veed, sealhulgas mineraal- ja gaseeritud veed, mis sisaldavad lisatud suhkrut või teisi magus- või maitseaineid) ning ex 2202 90 10 (muud mineraalveed, mis sisaldavad suhkrut (sahharoosi ja invertsuhkrut)), järgmistes kogustes: 13 miljonit liitrit aastaks 2004 ja 14,3 miljonit liitrit aastaks 2005. Aastaks 2004 avatakse tariifikvoodid alates [... kuni 31. detsembrini 2004]. 2004. aasta mahtu vähendatakse proportsionaalselt vastavalt ajavahemikule juba möödunud täiskalendrikuude alusel. Lubatud kvootide väliselt on imporditollimaks 0,047 eurot liitri kohta. Imporditollimaksu võib iga-aastaselt muuta suhkruhindade erinevuse alusel Norra ja ühenduse vahel.- 31. oktoobril 2005 ja iga järgneva aasta 31. oktoobril, juhul kui tariifikvoodid on ammendatud, suurendatakse järgneva aasta 1. jaanuaril rakenduvaid tariifikvoote 10% võrra. Kui kvoodid ei ole nimetatud kuupäevaks ammendatud, antakse lõikes 1 nimetatud toodetele järgneva aasta 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini piiramatu tollivaba sissepääs ühendusse.V. II, III ja IV punktis nimetatud tariifikvoodid antakse päritolustaatusega toodetele vastavalt Euroopa Ühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise 1973. aasta vabakaubanduslepingu 3. protokollis sätestatud päritolureeglitele.&gt;TABELPOSITION&gt;