CELEX: 51997PC0139
Language: sv
Date: 1997-04-08
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om fastställande av vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna i Östersjön, Bälten och Öresund (kodifierad version)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                     Bryssel den 08.04.1997
                                                     KOM(97) 139 slutlig

                                                     97/ 0013 (CNS)

                                      Förslag till

                           RÅDETS FÖRORDNING (EG)

om fastställande av vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna i Östersjön,
                                   Bälten och Öresund

                                  (kodifierad version)

                             (framlagt av Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           MOTIVERING

1.    Inom "Medborgarnas Europa" fäster kommissionen stor vikt vid gemenskapsrättens
      förenkling och klarhet för att den skall bli mer tillgänglig och begriplig för medborgar-
      na och därmed ge dem nya möjligheter och tillfälle att utnyttja de specifika rättigheter
      som de kan åberopa.
      Målsättningen kan dock inte uppnås så länge som ett stort antal bestämmelser som
      ändrats många gånger, ofta på ett genomgripande sätt, fortfarande återfinns utspridda
      delvis i den ursprungliga rättsakten och delvis i de senare ändringsakterna. Detta
      medför efterforskningar och jämförelser av ett stort antal akter för att finna ut vilka
      bestämmelser som är i kraft.
      Gemenskapsrättens klarhet och begriplighet är därför beroende av att bestämmelser
      som ofta ändrats blir föremål för kodifiering.

2.    Genom sitt beslut av den 1 april 1987 uppdrog kommissionen åt sina tjänstegrenar att
      företa en officiell kodifiering av rättsakter senast efter det att de ändrats för tionde
      gången, samtidigt som den underströk att detta var en minimiregel eftersom tjänste-
      grenarna i syfte att uppnå en klar och begriplig gemenskapslagstifning bör eftersträva
      att så snart som möjligt företa en kodifiering av de texter som de har ansvar för.

3.    I ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburg i december 1992
      bekräftades dessa absoluta prioriteringar, samtidigt som vikten av en officiell kodifie-
      ring underströks "eftersom den garanterar rättssäkerhet i fråga om vilken lagstiftning
      som är tillämplig vid en given tidpunkt i en given fråga".
      När kodifieringen utförs skall gemenskapens normala lagstiftningsförfarande respekte-
      ras fullt ut.
      Eftersom inga ändringar får införas i rättsakterna vad gäller innehållet vid en officiell
      kodifiering enades Europaparlamentet, rådet och kommissionen genom en interinstitu-
      tionell överenskommelse av den 20 december 1994 om en påskyndad arbetsmetod i
      syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.

4.    Detta förslag till kodifiering (*) av rådets förordning (EEG) m 1866/86 av den 12 juni
      1986 om fastställande av vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna i
      Östersjön, Bälten och Öresund, syftar till att verkställa denna slags kodifiering: Det
      nya förordningen ersätter de olika förordningar som är föremål för kodifieringsförfa-
      randet (2); det följer de kodifierade texterna innehållsmässigt och begränsar sig
      därmed till en omgruppering av dem genom att endast tillföra de formella ändringar
      som själva kodifieringsförfarandet kräver.

5.   Detta förslag till kodifiering har utarbetats på grundval av en föberedande konsolide-
     ring av texten i förordning (EEG) nr 1866/86, på alla officiella språk, och ändringsak-
     ter som har utförts via informationssystemet för Byrån för Europeiska gemenskaper-
     nas officiella publikationer enligt Europeiska rådets slutsatser i Edinburg. Den tidigare
     numreringen av artiklarna har bevarats för att underlätta läsningen: Den anges i mar-
     ginalen, den nya återfinns ovanför artiklarna; de två numreringarna återges i en
     jämförelsetabell som finns i bilaga 6, del A, till det kodifierade förordningen.

     (*) Förslagetfinnsinfört i lagstiftningsprogrammet för 1996.
     (2) Bilaga 6, del B, i detta förslag.
 ---pagebreak---                                               Förslag till

                                   RÅDETS FÖRORDNING (EG)

                                                av den

         om fastställande av vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna i
                                 Östersjön, Bälten och Öresund

      EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA
      FÖRORDNING
      med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-
      peiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,
      med beaktande av kommissionens förslag,
      med beaktande av Europaparlamentets yttrande (*),
      med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs
      yttrande (2), och
      med beaktande av följande:

1)    Rådets förordning (EEG) nr 1866/86 av den 12 juni
      1986 om fastställande av vissa tekniska åtgärder för be-
      varande av fiskeresurserna i Östersjön, Bälten och Öre-
      sund (3) har undergått flera och omfattande ändringar.
      För att skapa klarhet och av praktiska skäl bör en kodi-
      fiering av nämnda förordning företas.
2)    Rådet skall, i enlighet med artiklarna 2 och 4 i rådets            2250/95
      förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992
      om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk ( 4 ),
      mot bakgrund av tillgängliga vetenskapliga data anta de
      bevarandeåtgärder som är nödvändiga för att säkerställa
      att de levande resurserna i havsvattnet utnyttjas på ett
      ändamålsenligt och ansvarsfullt sätt och på hållbar
      grund. I detta syfte kan rådet fastställa tekniska anvis-
      ningar för fiskeredskap och fångstmetoder.
3)    Principerna och vissa förfaranden för fastställande av
      dessa tekniska anvisningar på gemenskapsnivå måste
      fastställas så att varje medlemsstat kan säkerställa
      förvaltningen av de fiskeaktiviteter som äger rum i de
      farvatten som omfattas av dess jurisdiktion eller
      överhöghet
4)    Gemenskapens anslutning till Konventionen rörande fis-             1866/86
      ket och bevarandet av de levande tillgångarna i                    (anpassad)
      Östersjön och Bälten, ändrat genom protokollet från
      konferensen med företrädare för de fördragsslutande
      parterna,   nedan    kallad    "Gdanskkonventionen",
      godkändes genom rådets beslut 83/414/EEG ( 5 ).

      EGT nr C
0
()    EGT nr C
(3)   EGT nr L 162, 18.6.1986, s. 1. Förordningen senast ändrad genom
      förordning (EG) nr 1821/96 (EGT nr L 241, 21.9.1996, s. 8).
      EGT nr L 389. 31.12.1992, s. 1.
(5)   EGT nr L 237, 26.8.1983, s. 4.
 ---pagebreak--- 5)   Konventionen trädde för gemenskapens del i kraft den           1866/86
     18 mars 1984 och gemenskapen erkände alla de rättighe-         (anpassad)
     ter och skyldigheter som Danmark och Förbundsrepubli-
     ken Tyskland har enligt Gdanskkonventionen.
6)   Den Internationella fiskerikommissionen för Östersjön,         2250/95
     inrättad genom Gdanskkonventionen, vilken sedan sin            (anpassad)
     tillkomst beslutat om en rad åtgärder för bevarande och        1866/86
     förvaltning av fiskeresurserna i Östersjön, har i skrivelser
     av den 20 september 1985, 8 december 1986, 21 decem-           2244/87
     ber 1987, 29 oktober 1988, 20 september 1993, 20 sep-
     tember 1994 och den 11 september 1995 underrättat de           2178/88
     fördragsslutande staterna om ett visst antal rekommen-
     dationer om ändringar av de tekniska anvisningarna.            887/89

                                                                    2250/95

                                                                    1821/96
7)   Av Gdanskkonventionen följer att gemenskapen måste             2250/95
     sätta dessa rekommendationer i kraft i farvattnen i            (anpassad)
     Östersjön, Bälten och Öresund, med förbehåll för
     invändningar som framställs i enlighet med förfarandet i
     artikel XI i konventionen.
8)   Det mest effektiva sättet att minimera fångsterna av fisk      2156/91
     som inte motsvarar kraven på minsta storlek är att
     förbjuda fiske i de områden där sådan fisk förekommer i
     stor mängd.

     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:
 ---pagebreak---                                                Artikel 1                           1866/86
                               Definition av det geografiska området
                   1. Denna förordning gäller fångst och landning av fiske-
                   resurser i Östersjön, Bälten och Öresund med en
                   begränsning i väster av en linje från Hasenore Hoved till
                   Gnibens Ödde, från Korshage till Spodsbjerg och från
                   Gilbjerg Hoved till Kullen. Den är inte tillämplig på far-
                   vatten innanför baslinjerna.
                   2.     Förordningen år tillämplig på                            (anpassad)
                   —     gemenskapens fiskare i det geografiska område som
                         beskrivs i punkt 1,
                   —     alla fiskare som bedriver fiske i farvatten inom detta
                         område som lyder under medlemsstaternas överhöghet
                         eller jurisdiktion.
                   3. Det geografiska området år indelat i elva delsektio-
                   ner, vilka är numrerade från 22 till 32 och beskrivs i bilaga
                   1.

                                               Artikel 2
                    Förbud mot fiske av vissa arter inom vissa geografiska
                               områden under vissa perioder

                   1. Det är förbjudet att behålla ombord följande fiskarter       887/89 art 1.1
                   som fångats i de vatten och under de perioder som anges
                   nedan.

            Art                       Vatten                    Fredningstid

Skrubbskädda            (Pia- delsektion 26                1 februari-30 april
tichthys flesus)

Skrubbskädda                  delsektionerna 28 och 1 februari-30 april
                              29 söder om lat.
                              59'30'N

Skrubbskädda                  delsektion 32                1 februari-30 juni

Honskrubbskädda               delsektion 22 med un- 1 februari-30 april
                              dantag av det geogra-
                              fiska område som an-
                              ges i bilaga 2

Rödspätta (Pleuronec- delsektion 26                        1 februari-30 april
tes platessa)

Rödspätta                     delsektionerna 27, 28 1 februari-30 april
                              och 29 söder om lat.
                              59' 3(W

Honrödspåtta                  delsektion 22 med un- 1 februari-30 april
                              dantag av det geogra-
                              fiska område som an-
                              ges i bilaga 2 och del-
                              sektionema 24 och 25
 ---pagebreak---                                                                                  887/89 art 1.1
         Art                      Vatten                  Fredningstid

Piggvar (Psetta maxi- delsektionerna 22, 24, 1 juni-31 juli
ma)                   25 och 26

Slätvar (Scophthahnus delsektionerna 22, 24, 1 juni-31 juli
rhombus)              25 och 26

               2. Genom undantag från bestämmelserna i punkt 1 får               1866/86
               bifångster av skrubba och rödspätta som tas vid torskfiske
               under de fredningstider som anges i den punkten behållas
               ombord i sådan mängd att de utgör högst 10 viktprocent
               av den totala torskfångsten ombord.

                                           Artikel 3
                                   Minsta fiskstorlekar
               1. En fisk skall anses för liten om den är mindre än den
               minimistorlek som anges i bilaga 3 för de aktuella arterna
               och farvattnen.
               2. En fisks storlek skall mätas från munspetsen när mun-
               nen är stängd till den yttersta spetsen av stjärtfenan.
               3. Fisk som är mindre än minimistorleken får inte, även
               om den utgör del av en bifångst, behållas ombord, lastas
               om, landas, transporteras, beredas eller konserveras, säljas,
               lagras, uppvisas för eller utbjudas till försäljning. Den skall
               åter släppas ut i havet omedelbart efter det att den
               fångats, om möjligt medan den fortfarande lever.

               4. Genom undantag från punkt 3 får torsk som är mind-             2250/95 art 1.2
               re än minimistorleken behållas ombord i sådan mängd att
               den utgör högst 5 viktprocent av den sammanlagda
               fångsten av torsk som finns ombord.

               5. Procentandelen bifångst av torsk som tas vid fiske ef-         2250/95 art 1.3
               ter strömming, sill och skarpsill får inte överstiga 10 vikt-
               procent av den totala fångsten. Av denna bifångst av torsk
               får högst 5 % torsk som är mindre än minimistorleken
               behållas ombord.

                                           Artikel 4                             1866/86
                        Fastställande av procentandelen bifångst
               1. De bifångster som anges i artikel 2.2 skall beräknas
               som en procentuell andel av vikten av den totala mängden
               torsk ombord efter sortering eller av all torsk under däck
               eller vid landning.
 ---pagebreak--- 2. De bifångster som anges i artikel 3.4 skall beräknas        1866/86
som en procentuell andel av vikten av den totala mängden
fisk ombord efter sortering eller av all fisk under däck el-
ler vid landning.
3. Närmare bestämmelser för fastställande av bifångster-
nas procentandel får antas i enlighet med förfarandet i ar-
tikel 13.

                         Artikel 5
               Minsta tillåtna maskstorlek
1. Det skall vara förbjudet att vid fiske efter de aktuella
arterna eller grupperna av arter i de berörda farvattnen
använda trål, snurrevad eller liknande nätredskap med
maskor som är mindre än de som anges i bilaga 4.
2. Det år förbjudet att vid laxfiske använda förankrade        (anpassad)
ftytgarn eller drivgarn med en maskstorlek som är mindre
ån den som anges i bilaga 4 för denna art.

3. Det år förbjudet att använda nät med mindre maskor          887/89 art 1.2
än de som anges i bilaga 4 för de berörda vattnen och
arterna eller grupperna av arter.

                         Artikel 6                             1866/86
                 Mätning av maskstorlek

1. När näten inspekteras skall de nätstickor som används       2250/95 art 1.4
för att fastställa maskstorlekarna vara 2 mm tjocka och        (anpassad)
plana och gjorda av ett hållbart och formbeständigt mate-
rial. De skall antingen ha en rad parallella sektioner som
är förbundna med sektioner vilka avsmalnar i förhållandet
1:8 cm på varje sida, eller enbart sektioner vilka avsmalnar
enligt samma förhållande. På raåtstickans översida skall
bredden finnas angiven i millimeter både på den parallella
sektionen, om någon sådan finns, och på den avsmalnande
sektionen. Den avsmalnande sektionen skall millimetergra-
deras och bredden skall anges med jämna mellanrum.

2. Vid mätningen av en maskas storlek skall mätstickan         1866/86
föras in i maskan vinkelrätt mot nätets plan med den sma-
laste änden först för att mäta maskans längdaxel när denna
är utsträckt diagonalt i sin längdriktning. Mätstickan skall
föras in i maskan manuellt så långt det går. En maska skall
anses ha den storlek som mätstickan utvisar när den inte
kan föras in längre.
 ---pagebreak--- 3. Nätets maskstorlek skall anses vara den genomsnittli-        1866/86
ga storleken i minst en serie av 20 maskor i följd som valts
ut slumpvis i nätets längdriktning. Mätningen skall påbörjas
minst 10 maskor och 50 cm från linor, lister eller lyft-
stropp. Detta avstånd skall mätas upp i rät vinkel mot li-
nor, lister eller lyftstropp med nätet sträckt i mätningens
riktning.
4.   Nätmaskorna skall bara mätas när nätet är vått
5. Ingen enskild maska skall anses vara för liten om den
del av mätstickan som motsvarar den minsta maskstorlek
som anges i bilaga 4 för de aktuella arterna och farvattnen
med lätthet passerar genom maskan.

                         Artikel 7
       Fastgörande av anordningar vid redskapen
1. Genom undantag från artikel 5.1 är det tillåtet att på
utsidan av nedre delen av lyftet på en trål, snurrevad eller
liknande nätredskap fästa segelduk, nåt eller annat mate-
rial i syfte att förebygga eller minska förslitning. Sådant
material får dock fästas endast utmed lyftets framkant och
sidokanter.

2. Genom undantag från artikel 5.1 är det tillåtet att på       2178/88 art 1.2
utsidan av lyftet och förlängningsstycket fästa en
förstärkande nätkasse. En förstärkande nätkasse är ett cy-
linderformat nät som helt och hållet omger lyftet och
förlängningsstycket. Det får vara gjort antingen av samma
material som lyftet eller förlängningsstycket eller av tyngre
material. Den förstärkande nätkassen skall ha minst dub-
belt så stora maskor som lyftet, dock minst 80 mm.
En förstärkande nätkasse får
a)   anslutas vid framkanten,
     och
b)   anslutas vid bakkanten,
     och antingen
c)   knytas fast vid en maskrad runt om lyftet och
     förlängningsstycket, eller
d)   knytas fast i längdriktningen längs en maskrad.            (anpassad)

3. Genom undantag från artikel 5.1 är det tillåtet att i        1866/86
trålar, snurrevadar och liknande nätredskap använda ett
fallnät eller ett stängnät som har mindre maskstorlek än
h/ftet
Stängnätet får fästas antingen inuti eller framför lyftet.
 ---pagebreak--- Avståndet från stängnätets främre fästpunkt till lyftets         1866/86
bakända skall vara minst tre gånger stängnätets längd.

                           Artikel 8
                   Användning av redskap
1. Redskap som inte får användas inom ett visst geogra-
fiskt område eller under viss tid skall stuvas undan ombord
på ett sådant sätt att de inte är färdiga att användas i det
förbjudna området eller under den förbjudna tiden. Reserv-
redskap skall stuvas undan för sig och på ett sådant sätt att
de inte år färdiga att användas.
2.   Fiskeredskap skall inte anses färdiga att använda om,
—    när det gäller trålar, snurrevadar och liknande             (anpassad)
     nätredskap,
     a)     trålborden är fästa vid relingens inner- eller yt-
            tersida eller vid trålgalgarna,
            och
     b)     sveplinorna eller trålvarpet är lossade från
            trålborden eller vikterna,
—    när det gäller redskap för laxfiske,
     a)     näten är undanstuvade under en presenning,
     b)     linor och krokar förvaras i stängda lådor,
—    när det gäller snörpvadar, huvud- eller bottenwiren är
     lossad från vaden.

3. Det år förbjudet under hela året att fiska med varje          2156/91 art 1
slag av trål, snurrevad och liknande fiskeredskap inom det
geografiska område som avgränsas av en linje som förenar
följande koordinaten
54* 23' N                14' 35' Ö
54* 14' N                14* 25' Ö
54* 17' N                14* 17' Ö
54* 24' N                14* 11' Ö
54* 27' N                14* 25' Ö
54* 23' N                14* 35' Ö.

4. Genom undantag från punkt 1 är de enda redskap                2250/95 art 1.5
som är tillåtna ombord vid torskfiske fiskeredskap som år        (anpassad)
godkända för fångst av denna art eller redskap med en
maskstorlek som är större än de som fastställs i bilaga 4.
Om redskap som inte år godkända för fångst av torsk finns
ombord år all landning av torsk förbjuden.
 ---pagebreak---                          Artikel 9                              2178/88 art 1.3
Begränsningar av fiskeansträngningar vid fiske av lax och
                         öring

1. Det är förbjudet vid fiske av lax (Salmo salar) eller        1821/96 art 1.1
öring (Salmo trutta) att
—   använda drivgarn eller förankrade garn från och med
    den 15 juni till och med den 30 september i vattnen i
    delsektionerna 22-28, 29 söder om 59° 307 N och 32,
—   använda drivgarn eller förankrade garn från och med
    den 1 juni till och med den 15 september i vattnen i
    delsektionerna 29, 30 och 31 norr om 59° 3 0 ^ ,
—   använda drivlinor och förankrade linor från och med
    den 1 april till och med den 15 november i vattnen i
    delsektionerna 22-31,
—   använda drivlinor och förankrade linor från och med
    den 1 juli till och med den 15 september i vattnen i
    delsektion 32.
Förbudsområdet under fredningstiden är beläget utanför          (anpassad)
en gräns på fyra nautiska mil från baslinjerna. Emellertid
är fiske med drivlinor och förankrade linor förbjudet från
och med den 1 juli till och med den 15 september i del-
sektion 32 och området öster om longitud 22* 3 ^ Ö
(Bengtskärs fyr) inom den finska fiskezonen.

2. Det är förbjudet vid fiske av lax (Salmo salar) och          2178/88 art 1.3
öring (Salmo trutta) att
—   vid fiske med förankrade flytgarn och drivgarn
    använda mer än 600 nät per fiskefartyg samtidigt, var-
    vid inget nät får överstiga 35 m i längd, mätt vid red-
    skapets överteln; utöver det tillåtna antalet nät får det
    inte finnas mer än 100 reservnät ombord,
—   vid fiske med drivande eller förankrade långrevar
    använda mer än 2 000 krokar per fiskefartyg samti-
    digt
Krokar på drivande och förankrade långrevar skall ha ett
minsta avstånd mellan spetsen och skaftet på minst 19 mm.
Utöver det tillåtna antalet krokar vid fisket får det finnas
200 reservkrokar ombord.

                 Allmänna bestämmelser                          1866/86
                        Artikel 10
1. Fiske inriktat på torsk och plattfisk (Pleurvnectidae) i
syfte att landa fisken för andra ändamål än att användas
som livsmedel är förbjudet

                                         10
 ---pagebreak--- 2. Sprängämnen, gift eller bedövningsmedel får inte             1866/86
användas för att fånga fisk.
3. Det är förbjudet att använda förankrade eller drivan-
de redskap utan att utmärka dem med bojar eller andra
igenkänningstecken.
4. Det är förbjudet att sätta ut exotiska arter i               (anpassad)
Östersjön, Bälten eller Öresund eller att bedriva fiske efter
exotiska arter eller stör om inte tillstånd givits enligt de
regier som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 13
och i enlighet med de förpliktelser som följer av Gdansk-
konventionen. Med exotiska arter avses sådana arter som
normalt inte förekommer i Östersjön, Bälten eller Öre-
sund.

                         Artikel 11
Denna förordning skall inte tillämpas på fiske som uteslu-
tande bedrivs för vetenskapliga undersökningsändamål med
tillstånd och bemyndigande av den eller de berörda med-
lemsstaterna och om vilket kommissionen och den eller de
medlemsstater i vars farvatten forskningen bedrivs un-
derrättats i förväg.
Fisk, kräftdjur och blötdjur som fångats i det syfte som
anges i första stycket får säljas, lagras, uppvisas för eller
bjudas ut till försäljning, förutsatt att
—    de uppfyller de normer som anges i bilagorna 2 och 3       (anpassad)
     och de marknadsnormer som antagits i enlighet med
     artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 3759/92 (1),
     eller
—    säljs direkt för annat ändamål än att användas som
     livsmedel.
Ett fartyg som bedriver sådan verksamhet som anges i
första stycket skall medföra ett tillstånd ombord som
utfärdats av den medlemsstat vars flagg fartyget för.

                         Artikel 12
Denna förordning skall inte tillämpas på fiske som bedrivs
i samband med artificiell reproduktion och omplantering
av fisk, kräftdjur eller blötdjur.

Fisk, kräftdjur och blötdjur som fångats i det syfte som        2178/88 art 1.4
anges i första stycket får inte säljas som livsmedel i strid
med de övriga bestämmelserna i denna förordning.

                         Artikel 13                             1866/86
1. Medlemsstaterna får vidta åtgärder för bevarande och
förvaltning av bestånd om dessa åtgärder avser

f1) EGT nr L 388, 31.1Z1992, s. 1.

                                          11
 ---pagebreak--- a)   rent lokala bestånd av värde endast för fiskarna i         1866/86
     medlemsstaten i fråga,
     eller
b)   villkor eller förfaranden avsedda att begränsa fångster
     genom tekniska åtgärder
     i)      som utgör tillägg till de åtgärder som är
             fastställda i gemenskapens fiskeriförordningar,
             eller
     ii)     går utöver de minimikrav som är fastställda i
             sådana förordningar,
förutsatt att dessa åtgärder är tillämpliga enbart på fiskare   (anpassad)
i den berörda medlemsstaten, att de är förenliga med ge-
menskapsrätten och i överensstämmelse med den gemen-
samma fiskeripolitiken eller de förpliktelser som följer av
Gdanskkonventionen.
2. Kommissionen skall informeras om alla förslag till
införande eller ändring av nationella tekniska åtgärder i så
god tid att den kan lämna synpunkter på förslagen.
Om kommissionen inom en månad efter det att en sådan
anmälan gjorts begär detta skall den berörda medlemssta-
ten uppskjuta ikraftträdandet av de planerade åtgärderna i
tre månader från dagen för anmälan för att göra det
möjligt för kommissionen att inom denna tidsram avgöra
om åtgärderna är förenliga med bestämmelserna i punkt 1.
Om kommissionen, genom ett beslut som den skall infor-          (anpassad)
mera de övriga medlemsstaterna om, finner att en plane-
rad åtgärd är oförenlig med bestämmelserna i punkt 1 får
inte den berörda medlemsstaten vidta åtgärden utan att
göra de ändringar som krävs.
Medlemsstaten i fråga skall utan dröjsmål underrätta de
övriga medlemsstaterna och kommissionen om de åtgärder
som vidtagits, i förekommande fall efter att ha gjort de
nödvändiga ändringarna.
3. Medlemsstaterna skall på kommissionens begäran
förse den med all information som behövs för att kunna
bedöma om de nationella tekniska åtgärderna är förenliga
med bestämmelserna i punkt 1.
4. På kommissionens initiativ eller på begäran av en            (anpassad)
medlemsstat kan frågan om en nationell teknisk åtgärd
som vidtagits av en medlemsstat är förenlig med
bestämmelserna i punkt 1 hänskjutas för undersökning till
den förvaltningskommitté som avses i artikel 17 i förord-
ning (EEG) nr 3760/92 och beslut fattas i enlighet med
förfarandet i artikel 18 i den förordningen. Om ett sådant
beslut fattas skall punkt 2 tredje och fjärde stycket gälla i
tillämpliga delar.
5. Om kommissionen finner att en anmäld åtgärd inte är
förenlig med bestämmelserna i punkt 1 skall den inom
högst ett år från den dag då åtgärden anmäldes fatta bes-
lut om att medlemsstaten skall upphäva eller ändra
åtgärden inom den tidsfrist som koramissionen anger.
Bestämmelserna i punkt 2 fjärde stycket skall gälla i
tillämpliga delar.

                                          12
 ---pagebreak--- 6. Åtgärder rörande vattenbruk och fiske från land skall        1866/86
anmälas till kommissionen av medlemsstaterna endast för
kännedom.
Med vattenbruk avses odling av fisk, kräftdjur eller blötdjur
i salt eller bräckt vatten.

                         Artikel 14
Närmare bestämmelser för tillämpningen av denna förord-         (anpassad)
ning skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 18 i
förordning (EEG) nr 3760/92.

                         Artikel 15
Förordning (EEG) nr 1866/86 skall upphöra att gälla.
Hänvisningar till den upphävda förordningen skall tolkas
som hänvisningar till den här förordningen och skall läsas
enligt den jämförelsetabell som återfinns i bilaga 6, del A.

                         Artikel 16
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapemas
officiella tidning.

Denna förordning år till alla delar bindande och direkt
tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

                                           På rådets vägnar
                                                 Ordförande

                                          13
 ---pagebreak---                         BILAGA 1                                 1866*86
 DELSEKTIONER AV DET GEOGRAFISKA OMRÅDE
           SOM AVSES I ARTIKEL 1
Delsektion 22
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från Ha-
senore Hoved (56* 0 ^ N, 10° 44' Ö) på Jyllands östkust till
Gniben Ödde (56* 01'N, 11* 18'Ö) på Själlands västkust;
därifrån längs Själlands västkust och sydkust till en punkt
vid long. 12* 00* Ö; därifrån rakt åt söder till Falster,
därifrån längs Falsters östkust till Gedser Ödde (54* 34' N,
11* 58' Ö); därifrån rakt åt öster till long. 12* OO7 Ö; d i t    2250/95 art 1.6
ifrån rakt åt söder till Tysklands kust: därifrån i sydvästlig   (anpassad)
riktning längs Tysklands kust och Jyllands östkust till ut-
gångspunkten.
Delsektion 23
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från Gil-
bjerg Hoved (56* 08' N, 12* 18' Ö) på Själlands nordkust
till Kullen (56* 18' N, 12* 28' Ö) på Sveriges kust; därifrån
i sydlig riktning längs Sveriges kust till Falsterbo fyr
(55* 23' N, 12* 5 ^ Ö); därifrån genom den södra infarten
till Öresund till Stevns fyr (55* 1 9 ^ , 12*28'Ö) på
Själlands kust; därifrån i nordlig riktning längs Själlands
östkust till utgångspunkten.
Delsektion 24
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från Stevns
fyr (55* 1 9 ^ , 12* 28'Ö) på Själlands östkust genom den
södra infarten till Öresund till Falsterbo fyr (55* 23' N,
12* 50' Ö) på Sveriges kust; därifrån längs Sveriges sydkust
till Sandhammarens fyr (55* 24' N, 14* 12' Ö); därifrån till
Hamerodde fyr (55* 18' N, 14* 47' Ö) på Bornholms nord-
kust; därifrån längs Bornholms väst- och sydkust till en
punkt vid long. 15* 00* Ö; därifrån rakt åt söder till Polens
kust; därifrån i västlig riktning längs Polens och Tysklands     2250/95 art 1.6
kuster till en punkt vid long. 12* OO' Ö; därifrån rakt åt        (anpassad)
norr till en punkt vid lat 54* 34' N och long. 12* 00" Ö;
därifrån rakt åt väster till Gedser Ödde (54* 34' N,
11* 58' Ö); därifrån längs Falsters öst- och nordkust till en
punkt vid long. 12* OO' Ö; därifrån rakt åt norr till
Själlands sydkust; därifrån i västlig och nordlig riktning
längs Själlands västkust till utgångspunkten.

                                          14
 ---pagebreak--- Delsektion 25                                                     1866/86
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från en
punkt på Sveriges östkust vid lat. 56* 30'N och därifrån
rakt åt öster till Ölands västkust; därifrån efter att ha pas-
serat söder om Öland till en punkt på östkusten vid lat
56* 30' N, rakt åt öster till long. 18* 00* Ö; därifrån rakt åt
söder till Polens kust; därifrån i västlig riktning längs Po-
lens kust till en punkt vid long. 15* 00* Ö; därifrån rakt åt
norr till Bornholm; därifrån längs Bornholms syd- och
västkust till Hammerodde fyr (55'18'N, 14°47'Ö);
därifrån till Sandhammarens fyr (55* 24'N, 14* 12' Ö) på
Sveriges sydkust: därifrån i nordlig riktning längs Sveriges
östkust till utgångspunkten.
Delsektion 26
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från en             (anpassad)
punkt vid lat 56* 3C N och long. 18* OO7 Ö och därifrån
rakt åt öster till förutvarande Sovjetunionens västkust;
därifrån i sydlig riktning längs förutvarande Sovjetunionens
och Polens kuster till en punkt på den polska kusten vid
long. 18* OC Ö; därifrån rakt åt norr till utgångspunkten.
Delsektion 27
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från en
punkt på östkusten av Sveriges fastland vid lat 59* 41' N
och long. 19* OO7 Ö och därifrån rakt åt söder till Gotlands
nordkust; därifrån i sydlig riktning längs Gotlands västkust
till en punkt vid lat 57* OO7 N; därifrån rakt åt väster till
long. 18* 00'Ö; därifrån rakt åt söder till lat 56* 30'N;
därifrån rakt åt väster till Ölands östkust; därifrån efter att
ha passerat söder om Öland till en punkt på Ölands
västkust vid lat 56* 3(X N; därifrån rakt rakt åt väster till
Sveriges kust; därifrån i nordlig riktning längs Sveriges
östkust till utgångspunkten.

                                          15
 ---pagebreak--- Delsektion 28                                                     1866/86
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från en             (anpassad)
punkt vid lat 58* 3C N och long. 19* OO7 Ö och därifrån
rakt åt öster till Saaremaas västkust; därifrån efter att ha
passerat norr om Saaremaa till en punkt på dess östkust
vid lat 58* 307 N; därifrån rakt åt öster till förutvarande
Sovjetunionens kust; därifrån i sydlig riktning längs förut-
varande Sovjetunionens västkust till en punkt vid lat
56* 30' N; därifrån rakt åt väster till long. 18* OO7 Ö;
därifrån rakt åt norr till lat. 57* OO7 N; därifrån rakt åt
öster till Gotlands västkust; därifrån i nordlig riktning till
en punkt på Gotlands nordkust vid long. 19* OO7 Ö;
därifrån rakt åt norr till utgångspunkten.
Delsektion 29
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från en             (anpassad)
punkt på östkusten av Sveriges fastland vid lat 60* 30" N
och därifrån rakt åt öster till Finlands fastlands kust;
därifrån i sydlig riktning längs Finlands väst- och sydkust
till en punkt på södra fastlandskusten vid long. 23* OO7 Ö;
därifrån rakt åt söder till lat 59* 007 N; därifrån rakt åt
öster till förutvarande Sovjetunionens fastlandskust;
därifrån i sydlig riktning längs förutvarande Sovjetunionens
västkust till en punkt vid lat. 58° 307 N; därifrån rakt åt
väster till Saaremaas östkust; därifrån efter att ha passerat
norr om Saaremaa till en punkt på Saaremaas västkust vid
lat 58* 30* N; därifrån rakt åt väster till long. 19* Off Ö;
därifrån rakt åt norr till en punkt på östkusten av Sveriges
fastland vid lat. 59* 41' N; därifrån i nordlig riktning längs
Sveriges östkust till utgångspunkten.
Delsektion 30
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från en
punkt på Sveriges östkust vid lat. 63* 30'N och därifrån
rakt åt öster till Finlands fastlandskust; därifrån i sydlig
riktning längs Finlands kust till en punkt vid lat. 60* 307 N;
därifrån rakt åt väster till Sveriges fastlandskust; därifrån i
nordlig riktning längs Sveriges östkust till utgångspunkten.

                                           16
 ---pagebreak--- Delsektion 31                                                    1866/86
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från en
punkt på Sveriges östkust vid lat. 63* 30* N och därifrån
efter att ha passerat norr om Bottniska viken till en punkt
på västkusten av Finlands fastland vid lat 63° 30'N;
därifrån rakt åt väster till utgångspunkten.
Delsektion 32
De farvatten som avgränsas av en linje dragen från en            (anpassad)
punkt på Finlands sydkust vid long. 23* 007 Ö och därifrån
efter att ha passerat öster om Finska viken till en punkt på
förutvarande Sovjetunionens västkust vid lat. 59* OO7 N;
därifrån rakt åt väster till long. 23* OO7 Ö; därifrån rakt åt
norr till utgångspunkten.

                                          17
 ---pagebreak---                        BILAGA 2                               1866/86
AVGRÄNSNING AV VISSA GEOGRAFISKA OMRÅDEN
          SOM AVSES I ARTIKEL 2
Avgränsning av geografiska områden i Öresund, Stora och
Lilla Balt vad gäller fiske av honskrubba fldi honrödspätta   2244/87 art 1.5
—   Falsterbo fyr - Stevns fyr
—   Jungshoved - B0gensssand
—   Hestehoved fyr - Måddes Klint
—   Skelby kyrka - Flinthome Ödde
—   Kappel kyrka - Gulstav
—   Ristingehale - yErehale
—   Skjoldnses - P0ls Huk
—   Christian X:s bro, S0nderborg

                                        18
 ---pagebreak---                                      BILAGA 3                              2250/95 art 1.7
                  MINIMISTORLEKAR SOM AVSES I ARTIKEL 3.1                  (anpassad)

            A-                           **...               Minimistor-
            Art                          Vatten                  .^

Torsk (Gadus morhua)          alla delsektioner söder om       35 cm
                              lat 59*30- N

 Skrubbskädda     (Platichthys delsektionerna 22—25            25 cm
flesus)

                              delsektionerna 26—28             21 cm

                              delsektionerna 29 och 32 sö-     18 cm
                              der om lat 59*3(r N

Rödspätta (Pleuronectes pla- delsektionerna 22—25               25 cm
tessa)

                              delsektionerna 26—28             21 cm

                              delsektionerna 29 och 32 sö-     18 cm
                              der om lat 59*30' N

Piggvar (Psetta maxima)       delsektionerna 22—32             30 cm

Slätvar (Scophthalmus mom-    delsektionerna 22—32             30 cm
bus)

Ål (Anguilla anguilla)        delsektionerna 22—32             35 cm

Lax (Salmo salar)             delsektionerna 22—32             60 cm

                                                      19
 ---pagebreak---                                      BILAGA 4                                  2250/95 art 1.8
                   MINSTA MASKSTORLEK ENLIGT ARTIKEL 5                         (anpassad)

                                                            Minsta mask-
                                                            storlek diago-
     Art                             Typ av nätredskap     nalt i längdrikt-
                                                                ningen

Torsk (Gadus delsektionerna          nät/garn                 105 mm
morhua)      22-32

                delsektionerna       trålar, snurreva-        105 mm
                22-32                dar och liknande
                                     redskap (1)

                delsektionerna       trålar, snurreva-      120 mm (2)
                22-32                dar och liknande
                                     redskap

Plattfisk       delsektionerna       trålar, snurreva-      120 mm ( 2 )
(Pieuronecti-   22-27                dar, liknande red-         (3)
dae)                                 skap och nåt/
                                     garn

                delsektion 28        trålar, snurreva-        110 mm
                                     dar, liknande red-
                                     skap och nåt/garn

                delsektionerna   29 nät/garn                  100 mm
                och 32 söder om lat
                59*30' N            trålar, snurreva-         110 mm
                                    dar och liknande
                                    redskap

                delsektionerna       trålar, snurreva-      105 mm (4)
                22-32                dar och liknande
                                     redskap (*)

Sill (Clupea delsektionerna 2-27 trålar, snurreva-             32 mm
harengus)                        dar och liknande
                                 redskap

                delsektionerna   28 trålar, snurreva-          28 mm
                och 29 söder om lat dar och liknande
                59*30' N            redskap

                delsektionerna       trålar, snurreva-         16 ram
                30-32 och delsek- dar och liknande
                tion 29 norr om lat. redskap
                59*30' N

Skarpsill       deisektionerna       trålar, snurreva-         16 mm
(Sprattus       22-32                dar och liknande
sprattus)                            redskap

                                                      20
 ---pagebreak---                                                                                     2250/95 art 1.8
                                                                 Minsta mask-
                                                                 storlek diago-
     Art                 Vatten           Typ av nätredskap     nalt i längdrikt-
                                                                     ningen

Lax    (Salmo delsektionerna             förankrade     flyt-      157 mm
salar)        22-32                      garn och      driv-
                                         garn

(!) Garn försedda med anordning säsom selektionspaneler eller strukturer som
      överensstämmer med bestämmelserna i bilaga S och som kan säkerställa ett
      50-procentigt kvarhillande av storlekar pä minst 38 cm.
(2) Maskstorlek som gäller för samdiga maskor pi lyftets sista 8 meter, mätt
      från bottenstroppen när maskoma är utsträckta längs nätets längdaxel.
( 3 ) Med undantag för delområdena 22 och 23 där fiske inriktat på äkta tunga
      med redskap med en minsta maskstorlek pä 90 mm är tillätet.

(4) Med undantag av delsektioner 22, 23 och 24 där trålar och snurrevadar med       1821/96 art 1.2
    en maskstorlek pi 90 mm är tillåtna.

                                                           21
 ---pagebreak---                          BILAGA 5                                 2250/95 art 1.9
    SÄRSKILDA SELEK1TVTTETSBESTÄMMELSER
För att garantera selektiviteten hos trålar, snurrevadar och
liknande redskap med en bestämd maskstorlek som finns
angivna i bilaga IV, är följande två modeller av selektions-
paneler tillåtna:
Selektionspanel (modell 1)
Två plastöverdragna selektionspaneler med fullständigt
öppna diagonalmaskor skall fästas på lyftet på trålar och
snurrevadar som används för torskfiske. Maskstorleken får
inte vara mindre än 105 millimeter. Dessa selektionspane-
ler skall fästas med hjälp av ett separat nätstycke (mellan
de ordinarie diagonalmaskoma och selektionspanelens mas-
kor). Maskstorleken i detta separata nätstycke skall vara
lika med produkten av stolplängden hos selektionspanelens
maskor och kvadratroten ur 2.
Selektionspanelen skall fästas på lyftets båda sidor, och
avståndet mellan lyftets bakre ände och panelen skall vara
mellan 40 och 50 centimeter. Panelens längd skall vara lika
med 80 % av lyftets totala längd och dess höjd skall vara
50 centimeter. Panelen skall fästas på så sätt att den ger
en öppning på 15-20 centimeter mellan panelens övre och
nedre söm.
Selektionspanel (modell 2)
Identifiering
Panelerna skall bestå av rektangulära nätstycken som fästs
på redskapets lyft. Varje lyft skall ha två paneler.
Storlek
Varje panel skall ha en minsta bredd på 45 centimeter
över hela sin längd. Varje panel skall ha en minsta längd
på 3,5 meter mätt längs panelens sidor (figur 1 i diagram
2).
Maskor
Panelernas maskor skall ha en minsta storlek på 105 milli-
meter. Maskorna skall vara kvadratiska, dvs. panelens fyra
sidor skall bestå av snett skurna maskor (figur 2 i diagram
2). Panelen skall fastas på så sätt att maskorna är parallel-
la och vinkelråta mot lyftets längdriktning (figur 2). Pane-
lens bredd skall vara åtta öppna fyrkantsmaskor. Längden
skall vara mellan 57 och 62 maskor (figur 2 i diagram 2).
Placering
Redskapets lyft skall vara delat i ett övre och ett undre
nätstycke genom sömmar som löper längs babords och
styrbords sidor (figur 1 i diagram 2). De två panelerna
skall placeras i det undre nätstycket, i direkt anslutning till
och under sömmarna (figur 1 i diagram 2). De två paneler-
na skall placeras minst 2 meter och högst 2,5 meter från
bottenstroppen.

                                           22
 ---pagebreak--- Panelens främre del skall fästas ihop med åtta maskors         2250/95 art 1.9
bredd på lyftets ordinarie nätstycke (figur 3 i diagram 2).
Den ena sidan skall fästas vid sömmen eller i direkt anslut-
ning till denna, och den andra sidan skall fästas vid det
ordinarie nätstycket på lyftets undre del längs en rät linje
av snett skurna maskor.
Hela lyftets maskstorlek
Redskapets lyft skall i alla delar ha en minsta maskstorlek
på 105 millimeter.

                                        23
 ---pagebreak---                   Diagram 1             2250/95 art 1.9

           (Selektionspanelsmodell 1)

                                                          40-50 cm

                                                 50 cm

15-20 cm

                    24
 ---pagebreak---                                               Diagram 2                                2250/95 art 1.9
                                                                                       (anpassad)
                                   (Selektionspanelsmodell 2)

                    Figur 1: Placering på lyftet av paneler med fyrkantsmaskor

                                     Föreslagen specifikation

                                                                        lyftstropp

                                                                                           ^C

                                                                 •I r
                               Panel 3,54 m                                    1,8 m
            0,3 m                                                0,3 m

                      Panelerna med fyrkantsmaskor är 0,48 m höga.

                                Tvinaitt av (yllet

                                                                     4 maskor i sömmen

4 maskor i sömmen                                                    8 maskor för
                                                                     panelen med
                                                                     fyrkantsmaskor

                                                25
 ---pagebreak--- Figur 2: Utformning av nåtstycksdelen med fyrkantsmaskor    2250/95 art 1.9
                                                            (anpassad)
                Föreslagen specifikation

                                              Panel med fyrkantsmaskor
                                              8x59 fyrkantsmaskor

                                              60 mm halvmaskor
                                              0 4 mm dubbel polyetyientrid
                                              inre maskmitt pi 107 mm

                                                     De fyra sidorna ir
                                                     förstärkta med en 8 mm söm-
                                                     romärkntngslina av polypropylen

                         26
 ---pagebreak---                                   Figur 3: Fästning av panelen på trålens lyft             2250/95 art 1.9
                                                                                           (anpassad)
                                              Fastställd specifikation

förs ärkt kant     lyftets främre del
                                        ^AA^XX^/:^AA^A^j

                                                                              ;   trilens lyft 120 mm
                 | T IITTy
                                                                              J   100 halvmaskur pä 60 mm
                                        sido-
                                        maskor                                j   49 Vi maskor pi läng : (6 m)
                                                                              !    0 4 mm i dubbel polyelj
                                                                              1   inre mått 107 mm

                 lllllllfr
           | Panel med kvadratiska maskor
                                                    354 cm
                                                    utsträckt
                                                    längd
                                                                                                         Inre yta
                                        sido-                                                  — 1
                                        maskor                                                      ,2% maskor
                                                                                                 •3 " - 3 0 cm

                                                                                                         29 % maskor
                                                                                                         -354 cm

                                                                                                         . 2 16 maskor
                                                                                                 J
                                                                                                         " - 3 0 cm
                          Lyftsrroppsringar
                                                                                                     .

                                                                                                         limaskor
                                                                                                         - 1 8 0 cm

                  öppning för panelen med fyrkantsmaskor

                  8 maskor bred x 29 K maskor Ung

                                    bottenstropp                 mittlinje for den inre ytan

                                                       27
 ---pagebreak---                          BILAGA 6

                           Del A

                     JÄMFÖRELSETABELL

Förordning 1866/86              Denna förordning

Artikel 1                       Artikel 1
Artikel 2.1                     Artikel 2.1
Artikel 2.1a
Artikel 2.2                     Artikel 2.2
Artikel 3                       Artikel 3
Artikel 4                       Artikel 4
Artikel 5                       Artikel 5
Artikel 6                       Artikel 6
Artikel 7                       Artikel 7
Artikel 8                       Artikel 8
Artikel 9                       Artikel 9
Artikel 10                      Artikel 10
Artikelll                       Artikelll
Artikel 12                      Artikel 12
Artikel 13                      Artikell3
Artikel 14                      Artikell4
                                Artikel 15
                                Artikel 16
Bilagal                         Bilagal
Bilaga 2                        Bilaga 2
Bilaga 3                        Bilaga 3
Bilaga 4 a
Bilaga 4 b                      Bilaga 4
Bilaga 5                        Bilaga 5
                                Bilaga 6

                           28
 ---pagebreak---                                                     Del B

                             Förordningar som ändrat förordning (EEG) nr 1866786

                                                                                    Officiella tidning
                                                                               nr        sida            datum

Rådets förordning (EEG) nr 2244/87 av den 23 juli 1987                       L207         15        29.7.1987
Rådets förordning (EEG) nr 2178/88 av den 18 juli 1988                       L191          7        22.7.1988
Rådets förordning (EEG) nr 887/89 av den 5 april 1989                        L94           4         7.4.1989
Rådets förordning (EEG) m 2156/91 av den 15 juli 1991                        L201          1        24.7.1991
Rådets förordning (EG) nr 2250/95 av den 18 september 1995                   L230          1        27.9.1995
Rådets förordning (EG) nr 1821/96 av den 16 september 1996                   L241          8        21.9.1996

                                                        29
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 1024-4506

                                                      KOM(97) 139 slutlig

                                             DOKUMENT

 SV                                                             03    11 14     01

                                   Katalognummer : CB-CO-97-133-SV-C

                                                             ISBN 92-78-17940-X

ByrånförEuropeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                       3o