CELEX: 51999PC0705
Language: fi
Date: 1999-12-17
Title: Ehdotus: neuvoston päätös luvan antamisesta jäsenvaltioille soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti

Avis juridique important

|

51999PC0705

Ehdotus: neuvoston päätös luvan antamisesta jäsenvaltioille soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti  /* KOM/99/0705 lopull. */  

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta jäsenvaltioille soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti(komission esittämä)PERUSTELUT1. Wienissä 11 ja 12 päivänä joulukuuta 1998 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston loppupäätelmien noudattamiseksi ja työttömyysongelman vakavuuden takia neuvosto antoi 22 päivänä lokakuuta 1999 direktiivin 1999/85/EY [1] mahdollisuuden antamisesta sitä haluaville jäsenvaltioille kokeilla direktiivin 77/388/EY [2] liitteeseen H sisältymättömien erityisen työvaltaisten palvelujen arvonlisäverokannan alentamisen toimivuutta ja vaikutuksia uusien työpaikkojen luomisen kannalta. Direktiivillä 1999/85/EY muutetaan direktiiviä 77/388/ETY lisäämällä sen 28 artiklaan uusi 6 kohta, joka sisältää väliaikaisia poikkeuksia. [1]   EYVL L 277, 28.10.1999, s. 34[2]   EYVL L 145, 13.06.1977, s.1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 99/85/EY (EYVL L 277, 28.10.1999, s. 34).2. Tällä uudella säännöksellä pyritään luomaan menettely, jolla jäsenvaltiot voivat kokeilla erityisen työvaltaisten palvelujen arvonlisäverokannan alentamisen vaikutuksia. Kukin jäsenvaltio päättää itse kokeiluun osallistumisesta, sillä ainoastaan se pystyy arvioimaan mahdollisuutensa osallistua kokeiluun jollakin yksilöimällään alalla. 3. Komissio laatii arvion tämän kolmeksi vuodeksi suunnitellun kokeilun vaikutuksista uusien työpaikkojen luomiseen ja tehokkuuteen sekä itse arvonlisäverojärjestelmään jokaisen toimenpiteen toteuttaneen jäsenvaltion laatiman kertomuksen pohjalta. Toimenpidettä voidaan soveltaa ainoastaan palveluihin, jotka vastaavat direktiivissä vahvistettuja edellytyksiä. Kokeiluun osallistuvien jäsenvaltioiden on lisäksi ehdottomasti valittava palvelut, joihin voidaan soveltaa alennettua verokantaa, direktiivin 77/388/ETY liitteessä K luetelluista palveluista.4. Jäsenvaltion, joka haluaa ottaa käyttöön tämän toimenpiteen, on ilmoitettava siitä komissiolle ennen 1 päivää marraskuuta 1999 direktiivin 1999/85/EY 1 artiklassa säädetyn menettelyn ja siinä säädettyjen edellytysten mukaisesti.5. Seuraavat jäsenvaltiot ovat tehneet hakemuksen mainitun menettelyn ja mainittujen edellytysten mukaisesti erityisesti toimittamalla arviointiin tarvittavat tiedot:1) Belgian kuningaskunta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuilta kahdelta alalta:- pienet korjauspalvelut:a) polkupyörätb) kengät ja nahkatavaratc) vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien)- yli 5 vuotta vanhojen yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.2) Helleenien tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 1 kohdan viimeisessä luetelmakohdassa ja 4 kohdassa tarkoitetuilta kahdelta alalta:- vaatteiden ja liinavaatteiden korjaukset ja muutokset- kodinhoitopalvelut.3) Espanjan kuningaskunta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 2 ja 5 kohdassa tarkoitetuilta kahdelta alalta:- yksityisasuntojen korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta - parturi- ja kampaamopalvelut.4) Ranskan tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetuilta kolmelta alalta:- kiinteistöluontoiset työt lukuun ottamatta rakennustöitä yli kaksi vuotta sitten valmistuneissa asunnoissaLähipalvelut: - ikkunanpesu ja siivous yksityistalouksissa - kodinhoitopalvelut (esim. kotiapu ja lasten, vanhusten, sairaan tai vammaisen hoito).5) Italian tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 2 ja 4 kohdassa tarkoitetuilta kahdelta alalta:- yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta - kodinhoitopalvelut (esim. kotiapu ja lasten, vanhusten, sairaan tai vammaisen hoito sekä muun muassa huumeiden väärinkäyttäjien, AIDSiin sairastuneiden ja syrjäytyneiden nuorten hoito).6) Luxemburgin suurherttuakunta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 1, 3 ja 5 kohdassa tarkoitetuilta kolmelta alalta:- pienet korjauspalvelut a) polkupyörätb) kengät ja nahkatavaratc) vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien) - ikkunanpesu ja siivous yksityistalouksissa- parturi- ja kampaamopalvelut.7) Alankomaiden kuningaskunta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 1, 2 ja 5 kohdassa tarkoitetuilta kolmelta alalta:- pienet korjauspalvelut a) polkupyörätb) kengät ja nahkatavaratc) vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien) - ainoastaan maalareiden ja muurareiden tekemänä yli 15 vuotta vanhojen yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta- parturi- ja kampaamopalvelut.8) Portugalin tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 2 ja 4 kohdassa tarkoitetuilta kahdelta alalta:- yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta- kodinhoitopalvelut.9) Yhdistynyt kuningaskunta ainoastaan Mansaaren osalta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 2 kohdassa tarkoitetulta alalta:- yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.Komission arviointi Komission mukaan kaikki hakemukset toimitettiin direktiivin 1999/85/EY 1 artiklassa säädetyn menettelyn ja siinä säädettyjen edellytysten mukaisesti.Lisäksi kolmessa hakemuksessa pyydettiin lupaa soveltaa alennettua verokantaa poikkeuksellisesti kolmeen liitteessä K lueteltuun luokkaan. Komissio on sitä mieltä, että kaikissa kolmessa tapauksessa verokannan alentamisella valitulla kolmannella alalla voi olla ainoastaan vähäinen taloudellinen vaikutus. Komissio ehdottaa siis, että näille kolmelle jäsenmaalle annetaan lupa alennetun arvonlisäverokannan soveltamiseen niiden mainitsemilla aloilla.Yhdistynyt kuningaskunta on tehnyt hakemuksen kiinteistöpalveluja koskevan alennetun verokannan soveltamiseksi ainoastaan Mansaaren osalta. Perustamissopimuksen 299 artiklan (ent. 227 artikla) 6 kohdan c alakohdan nojalla saari kuuluu Euroopan yhteisön alueeseen vain siltä osin kuin Ison-Britannian Yhdistyneen kuningaskunnan liittymissopimuksessa tarkoitetun sääntelyn toteuttamisen turvaamiseksi on tarpeen.Arvonlisäveron osalta direktiivin 77/388/ETY 3 artiklan 4 kohdassa säädetään, että ottaen huomioon Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa tekemät yleissopimukset ja sopimukset ei Mansaarta pidetä tätä direktiiviä sovellettaessa kolmantena alueena.Tehty hakemus koskee kiinteistöpalveluja, jotka tarjotaan kiinteistön sijaintipaikassa. Tämän vuoksi alennetun verokannan soveltaminen kyseisiin palveluihin ei aiheuta vaaraa kilpailun vääristymisestä. Ottaen huomioon saaren oikeudellisesta asemasta annetut erityiset alueelliset säännöt komissio ehdottaa luvan myöntämistä alennetun verokannan soveltamiseen poikkeuksellisesti ainoastaan Mansaarella. Jäsenvaltioiden muiden alueiden osalta, missä perustamissopimuksen ja direktiivin 77/388/ETY säännökset ovat täysin soveltuvia, tällaista lupaa ei voitaisi myöntää vaarantamatta periaatetta verokantojen yhteneväisyydestä saman jäsenvaltion sisällä. Kyseinen periaate voidaan johtaa 3. marraskuuta 1981 tehdystä neuvoston päätöksestä 81/890/ETY (EYVL L 322; 11.11.81, sivu 40: suoraan perustamissopimuksen aikaisempaan 99 artiklaan perustuva poikkeuslupa, jolla Italia valtuutettiin soveltamaan arvonlisäveron osalta nollavero-kantaa toimenpiteisiin maanjäristyksen uhrien hyväksi italialaisilla Campanian ja Basilicatan alueilla) ja Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on vahvistanut tämän periaatteen 21. helmikuuta 1989 antamallaan tuomiolla, asia 203/87, komissio vastaan Italia (yhteisoejen tuomioistuimen oikeustapauskokoelma, sivu 371), joka liittyy edellä mainitulla neuvoston päätöksellä myönnetyn poikkeusluvan oikeudettomaan jatkamiseen.Artikloja koskevia huomautuksia1 artiklaArtiklan tarkoituksena on antaa direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan mukaisesti siinä luetelluille jäsenvaltioille lupa soveltaa 12 artiklan 3 kohdan a alakohdan kolmannessa alakohdassa säädettyjä alennettuja verokantoja enintään 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisenä kolmivuotiskautena niihin palveluihin, joiden osalta ne ovat toimittaneet säädetyn menettelyn mukaisen hakemuksen ja jotka mainitaan niiden nimen alla.Ottaen huomioon toimenpiteen kokeiluluontoisuuden toimenpiteen kesto on rajattava jäsenvaltioille kiinteästi 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisen kolmivuotiskauden ajaksi, jotta toimenpidettä voidaan arvioida ja tämän jälkeen antaa tarvittavat säännökset. 2 artiklaArtiklassa velvoitetaan toimenpidettä soveltaneet jäsenvaltiot laatimaan yksityiskohtainen kertomus toimenpiteen toimivuudesta ja vaikutuksista työllisyyteen. Näin tätä kokeilua voidaan arvioida, ja siitä voidaan tehdä johtopäätöksiä tulevaisuutta varten.3 ja 4 artiklaArtikloissa säädetään direktiivin voimaantulotoimista.Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSluvan antamisesta jäsenvaltioille soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisestiEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon direktiivin 77/388/ETY [3], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 1999/85/EY [4] ja erityisesti sen 28 artiklan 6 kohdan, [3]   EYVL L 145, 13.06.1977, s.1.[4]   EYVL L 277, 28.10.1999, s.34.ottaa huomioon komission ehdotuksen [5],[5]   EYVL Csekä katsoo seuraavaa :(1) Neuvosto voi direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan nojalla yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa luvan sitä kyseisessä artiklassa säädetyn menettelyn ja siinä säädettyjen edellytysten mukaisesti hakeneelle jäsenvaltiolle soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin.(2) Kyseisten palvelujen on yhtäältä täytettävä direktiivissä säädetyt edellytykset ja toisaalta sisällyttävä saman direktiivin liitteeseen K.(3) Kokeilun kesto rajataan enintään 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisen kolmivuotiskauden ajaksi.(4) Verokannan kohdistettu alennus ei kuitenkaan ole vaaratonta verotuksen tasapuolisuuden ja sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan kannalta; olisi säädettävä luvan myöntämismenettelystä kolmeen vuoteen rajatun jakson ajaksi, niin että kokeiluun osallistuminen perustuu jäsenvaltioiden vapaaehtoisuuteen, ja rajattava toimenpiteen soveltamisala tiukaksi sen todennettavuuden ja rajallisuuden turvaamiseksi.(5) Toimenpiteen kokeiluluontoisuuden vuoksi sen toteuttaneiden jäsenvaltioiden ja komission olisi laadittava yksityiskohtainen arvio toimenpiteen vaikutuksista työllisyyteen ja tehokkuuteen.(6) Hakemuksen jättäneet jäsenvaltiot ovat noudattaneet direktiivissä säädettyä menettelyä ja täyttäneet direktiivissä säädetyt edellytykset.(7) Jäsenvaltioista kolme eli Ranskan tasavalta, Luxemburgin suurherttuakunta ja Alankomaiden kuningaskunta ovat pyytäneet lupaa soveltaa poikkeuksellisesti alennettua verokantaa kolmeen liitteessä K tarkoitettuun alaan; kaikissa kolmessa tapauksessa verokannan alentamisella kolmannen valitun alan osalta on ainoastaan vähäpätöisiä taloudellisia vaikutuksia.(8) Yhdistynyt kuningaskunta on tehnyt hakemuksen alennetun verokannan soveltamiseksi kiinteistöpalveluihin ainoastaan Mansaaren osalta. Ottaen huomioon saaren oikeudellisesta asemasta annetut erityiset alueelliset säännöt, erityisesti perustamissopimuksen 299 artiklan (ent. 227 artikla) 6 kohdan c alakohdan, Ison-Britannian Yhdistyneen kuningaskunnan liittymissopimuksen ja direktiivin 77/388/ETY 3 artiklan 4 kohdan sekä sen, että kiinteistöpalvelujen paikallistamista koskevilla säännöillä turvataan verotus kiinteistön sijaintipaikassa, alennetun verokannan soveltaminen kyseisiin palveluihin ei aiheuta vaaraa kilpailun vääristymisestä. Lupa alennetun verokannan soveltamiseen Mansaarella voidaan myöntää kuitenkin ainoastaan poikkeuksellisesti. Jäsenvaltioiden muiden alueiden osalta, missä perustamissopimuksen ja direktiivin 77/388/ETY säännökset ovat täysin soveltuvia, tällaista lupaa ei voitaisi myöntää vaarantamatta periaatetta verokantojen yhteneväisyydestä saman jäsenvaltion sisällä.(9) Muille jäsenvaltioille on lisäksi tiedotettu lupahakemuksista.(10) Tällä päätöksellä ei ole vaikutusta Euroopan yhteisöjen arvonlisäverosta kertyviin omiin varoihin,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN :1 artiklaDirektiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan mukaisesti jäljempänä luetelluille jäsenvaltioille annetaan lupa soveltaa enintään 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisen kolmivuotiskauden aikana 12 artiklassa 3 kohdassa a alakohdan kolmannessa alakohdassa säädettyä alennettua verokantaa niihin palveluihin, joiden osalta ne ovat jättäneet säädetyn menettelyn mukaisen hakemuksen ja jotka mainitaan niiden nimen alla:1. Belgian kuningaskunta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:- pienet korjauspalveluta) polkupyörätb) kengät ja nahkatavaratc) vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien)- yli 5 vuotta vanhojen yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.2. Helleenien tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 1 kohdan viimeisessä luetelmakohdassa ja 4 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:- vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien) - kodinhoitopalvelut. 3. Espanjan kuningaskunta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 2 ja 5 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:- yksityisasuntojen korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta- parturi- ja kampaamopalvelut.4. Ranskan tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:- yli kaksi vuotta sitten valmistuneiden yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta- kodinhoitopalvelut - ikkunanpesu ja siivous yksityistalouksissa5. Italian tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 2 ja 4 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:- yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta- kodinhoitopalvelut.6. Luxemburgin suurherttuakunta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 1, 3 ja 5 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:- pienet korjauspalvelut a) polkupyörätb) kengät ja nahkatavaratc) vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien)- parturi- ja kampaamopalvelut- ikkunanpesu ja siivous yksityistalouksissa7. Alankomaiden kuningaskunta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 1, 2 ja 5 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:- pienet korjauspalveluta) polkupyörätb) kengät ja nahkatavaratc) vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien)- parturi- ja kampaamopalvelut- yli 15 vuotta vanhojen yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, mutta ainoastaan maalareiden ja muurareiden tekemänä, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.8. Portugalin tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 2 ja 4 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:- yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta- kodinhoitopalvelut.9. Yhdistynyt kuningaskunta ainoastaan Mansaaren osalta direktiivin 77/388/ETY liitteen K 2 kohdassa tarkoitetulta alalta:- yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.2 artiklaEdellä 1 artiklassa lueteltujen jäsenvaltioiden on laadittava ennen 1 päivää lokakuuta 2002 yksityiskohtainen kertomus, johon sisältyy yleisarvio toimenpiteen vaikuttavuudesta uusien työpaikkojen luomisen ja tehokkuuden kannalta, ja toimitettava se komissiolle.3 artiklaTämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000 31 päivään joulukuuta 2002.4 artiklaTämä päätös on osoitettu 1 artiklassa luetelluille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä  Neuvoston puolesta Puheenjohtaja