CELEX: 62012CN0369
Language: sl
Date: 2012-08-02 00:00:00
Title: Zadeva C-369/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Brașov (Romunija) 2. avgusta 2012 – Corpul Național al Polițiștilor – Biroul Executiv Central, ki zastopa Chițea Constantina in druge proti Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov

10.11.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 343/5
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Curtea de Apel Brașov (Romunija) 2. avgusta 2012 – Corpul Național al Polițiștilor – Biroul Executiv Central, ki zastopa Chițea Constantina in druge proti Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov
   (Zadeva C-369/12)
   2012/C 343/04
   Jezik postopka: romunščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Curtea de Apel Brașov
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Corpul Național al Polițiștilor – Biroul Executiv Central, ki zastopa Chițea Constantina in druge
   
      Tožene stranke: Ministerul Administrației și Internelor, Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba določbe člena 51(1), drugi stavek, v povezavi s členom 20 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da imajo javni uslužbenci enake pravice kot zaposleni v gospodarskih družbah, ki so v državni lasti oziroma financirane iz državnega proračuna?
            
         
               2.
            
            
               Ali je treba določbe člena 51(1), drugi stavek, v povezavi s členom 21(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da prepovedujejo diskriminacijo med javnimi uslužbenci in zaposlenimi v gospodarskih družbah, ki so v državni lasti oziroma financirane iz državnega proračuna?
            
         
               3.
            
            
               Ali je treba izraz „[svoja] lastnina“ (državljana) iz člena 17(1), drugi stavek, Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da vključuje tudi pravico do plače?
            
         
               4.
            
            
               Ali je treba izraz „v javno korist“ iz člena 17(1), drugi stavek, Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati v smislu „gospodarske krize“?
            
         
               5.
            
            
               Ali je treba izraz „uživanje lastnine […] kolikor je to potrebno zaradi splošnega interesa“ iz člena 17(1), tretji stavek, Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati v smislu „zmanjšanja plač javnih uslužbencev za 25 %“?
            
         
               6.
            
            
               Če Romunija plače javnih uslužbencev zmanjša za 25 % s sklicevanjem na gospodarsko krizo in nujnost ponovnega uravnovešenja državnega proračuna v skladu s členom 17(1), drugi stavek, Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ali je treba [ta člen] razlagati tako, da mora država navedenim uslužbencem potem pravočasno izplačati pravično odškodnino za nastalo izgubo?