CELEX: 31997R1095
Language: es
Date: 1997-06-16 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1095/97 DE LA COMISIÓN de 16 de junio de 1997 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

N° L 158 /30          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                17. 6 . 97
                                  REGLAMENTO (CE) N° 1095/97 DE LA COMISION
                                                    de 16 de junio de 1997
                      relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          de girasol; que el suministro de cada lote se asignará a la
                                                                   oferta menos elevada,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
 Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
 de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la                                   Articulo 1
 seguridad alimentaría ('), y, en particular, la letra b) del
 apartado 1 de su artículo 24,                                     En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
                                                                   derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
 Considerando que dicho Reglamento establece la lista de           para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
 los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y           Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 determina los criterios generales relativos al transporte de      mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                     figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                   zará mediante licitación .
 Considerando que, como consecuencia de una decisión
                                                                   El suministro se referirá a la movilización de aceite
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
 ha otorgado aceite vegetal a determinados beneficiarios;          vegetal producido en la Comunidad. Para el lote A el
                                                                   producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con            envasado en régimen de perfeccionamiento activo.
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)             Las ofertas correspondientes al lote A se referirán o bien
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el          al aceite de colza o bien al aceite de girasol. Cada oferta
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­          indicará de manera precisa la categoría de aceite a que se
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a              refiere, so pena de no ser admitida a trámite .
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
 ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);        Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                   todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que es necesario precisar, en particular, los        que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­             otra condición o reserva contenida en su oferta.
 miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
 resulten de ello;                                                                         Artículo 2
 Considerando que, para garantizar el suministro para un           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 determinado lote, es conveniente establecer que los lidia­        al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 dores puedan movilizar tanto aceite de colza como aceite          dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 16 de junio de 1997.
                                                                               Por la Comisión
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
(2) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
(3) DO n° L 81 de 28 . 3 . 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- 17. 6. 97           fESl                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 158 /31
                                                                ANEXO
                                                                LOTE A
             1 . Acción n° ('): 287/96
            2. Programa: 1996
            3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31-70) 33 05 757; fax:
                  36 41 701 ; télex: 30960 EURON NL]
            4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
            5. Lugar o país de destino: Pakistán
            6. Producto que se moviliza: aceite vegetal; o bien aceite de colza refinado, o bien aceite de girasol
                  refinado
            7. Características y calidad de la mercancía (3) (5) Q: véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 1 a) o
                  b)]
            8 . Cantidad total (toneladas): 375
            9. Número de lotes: 1
           10. Envasado y marcado (6) (8): véase DO n° C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 ( 10 . 4 A, B y C 2)
                  Véase el DO n° C 114 de 29 . 4. 1991 , p. 1 (III A 3)
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación: inglés
           11 . Modo de movilización del producto: movilización de aceite vegetal refinado producido en la Comu­
                  nidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfecciona­
                  miento activo
           12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
           15. Puerto de desembarque: —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 28 . 7 al 17. 8 . 1997
          18 . Fecha límite para el suministro: —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 1 . 7. 1997 [ 12 horas (hora de
                  Bruselas)]
          21 . En caso de segunda licitación:
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 15. 7. 1997 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 11 al 31 . 8 . 1997
                 c) fecha límite para el suministro: —
          22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat, 200
                 B-1049 Bruxelles/ Brussel
                 [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*): —
 ---pagebreak--- N° L 158 /32         ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       17 . 6 . 97
            Notas:
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (5) Cada oferta indicará de manera precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser admitida a
                trámite .
            (é) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente: «la
                inscripción "Comunidad Europea"».
            Q Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante un certificado
                sanitario .
            (s) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL, en contenedores de 20 pies (cada contenedor
                tendrá obligatoriamente un contenido neto de 15 toneladas).
                El abastecedor correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contene­
                dores del puerto de embarque. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos
                los del traslado desde la terminal de contenedores .
                No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento
                (CEE) n° 2200/87.
                El abastecedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de cada contenedor, especifi­
                cando el número de latas de cada número de acción tal como se especifica en el anuncio de licitación .
                El abastecedor deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (sysko
                locktainer 180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.