CELEX: 62007FJ0130
Language: mt
Date: 2009-09-16
Title: Sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku (It-Tielet Awla) tas-16 ta’ Settembru 2009.#Fiorella Vinci vs Il-Bank Ċentrali Ewropew.#Kawża F-130/07.

SENTENZA TAT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU 
      (It-Tielet Awla)
      16 ta’ Settembru 2009 
      Kawża F-130/07
      Fiorella Vinci
      vs
      Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
      “Servizz pubbliku – Persunal tal-BĊE – Ipproċessar allegatament illegali ta’ data medika – Viżta medika imposta”
      Suġġett:      Rikors ippreżentat skont l-Artikolu 36.2 tal-Protokoll dwar l-Istatuti tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali
         Ewropew, anness mat-Trattat KE, li permezz tiegħu F. Vinci titlob, fl-ewwel lok, li tiġi kkonstatata l-illegalità tal-inklużjoni,
         fil-fajl personali tagħha, l-ewwel nett tal-ittra tal-5 ta’ Marzu 2007 li kienet indirizzata lilha mid-Direttorat Ġenrali
         tar-Riżorsi Umani, tal-Budget u tal-Organizzazzjoni tal-BĊE u li tinformaha li l-uffiċjal mediku tal-BĊE kien iddeċieda li
         jissuġġetaha għal eżami mediku ma’ espert indipendenti, previst fit-8 ta’ Marzu 2007, sussegwentement tal-ittra, ukoll tal-5
         ta’ Marzu 2007, indirizzata mid-Direttorat Ġenerali tar-Riżorsi Umani lill-espert indipendenti, il-Pr. A, sabiex isir l-eżami
         mediku tar-rikorrenti u, fl-aħħar nett, taċ-ċertifikat tal-uffiċjal mediku tal-BĊE, tal-24 ta’ April 2007, li jikkonstata
         li ma kienx hemm tnaqqis fil-kapaċità tax-xogħol tar-rikorrenti; fit-tieni lok, li tiġi kkonstatata l-illegalità tal-inklużjoni,
         fil-fajl mediku tagħha, tar-rapport tal-eżami mediku mwettaq fit-8 ta’ Marzu 2007 mill-persunal mediku tal-Pr. A; fit-tielet
         lok, li tiġi kkonstatata l-illegalità tad-deċiżjoni tal-President tal-BĊE, tat-3 ta’ Settembru 2007, li tiċħad it-talba tagħha
         tat-2 ta’ Awwissu 2007 u li b’hekk tirrifjuta li tirtira d-dokumenti ċċitati iktar ’il fuq mill-fajls personali u mediku tagħha
         li fihom dawn kienu ġew inklużi; fir-raba’ lok, li tiġi kkonstatata l-illegalità tal-ittra tal-5 ta’ Marzu 2007, li titlobha
         tippreżenta ruħha fit-8 ta’ Marzu 2007 fil-klinika tal-Pr A sabiex isirilha eżami mediku; fil-ħames lok, li l-BĊE jiġi kkundannat
         iħallasha EUR 10 000 bħala kumpens għad-danni li hija tqis li subiet; fl-aħħar nett, fis-sitt lok, il-kundanna tal-BĊE għall-ispejjeż.
      
      Deċiżjoni: Ir-rikors huwa miċħud. Kull parti għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
      
      Sommarju
      1.      Uffiċjali – Membri tal-persunal tal-Bank Ċentrali Ewropew – Rikors – Att li jikkawża preġudizzju – Kunċett – Rifjut ta’ tħassir
            ta’ data personali inkluża mill-amministrazzjoni f’fajl personali  – Inklużjoni
      (Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 45/2001, Artikolu 16; Kundizzjonijiet ta’ impjieg tal-ħaddiema tal-Bank
            Ċentrali Ewropew, Artikolu 42)
      2.      Uffiċjali – Membri tal-persunal tal-Bank Ċentrali Ewropew – Rikors – Obbligu li titressaq talba minn qabel minkejja n-nuqqas
            ta’ deċiżjoni kontestabbli – Assenza
      (Kundizzjonijiet ta’ impjieg tal-ħaddiema tal-Bank Ċentrali Ewropew, Artikoli 41 u 42; Regoli applikabbli għall-persunal tal-Bank
            Ċentrali Ewropew, Artikolu 8.1.0)
      3.      Approssimazzjoni tal-liġijiet – Protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali – Ipproċessar
            ta’ din id-data mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità – Regolament Nru 45/2001– Ġbir ta’ data medika intiża għall-verifika
            ta’ sitwazzjoni ta’ assenza kronika – Legalità
      (Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 45/2001, Artikolu 4(1)(ċ))
      4.      Approssimazzjoni tal-liġijiet – Protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali – Ipproċessar
            ta’ din id-data mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità – Regolament Nru 45/2001 – Ġbir ta’ data medika intiża għall-verifika
            tan-natura ġustifikata tal-assenza għal leave tal-mard – Portata tal-verifika 
      (Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 45/2001, Artikolu 10(2)(b); Kundizzjonijiet ta’ impjieg tal-ħaddiema tal-Bank
            Ċentrali Ewropew, Artikolu 31; Regoli applikabbli għall-persunal tal-Bank Ċentrali Ewropew, Artikolu 5.13.4)
      5.      Approssimazzjoni tal-liġijiet – Protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali – Ipproċessar
            ta’ din id-data mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità – Regolament Nru 45/2001 – Ipproċessar ta’ data medika – Bażi
            legali
      (Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 45/2001, Artikolu 10(2)(b))
      6.      Approssimazzjoni tal-liġijiet – Protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali – Ipproċessar
            ta’ din id-data mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità – Regolament Nru 45/2001 – Att ta’ istituzzjoni jew ta’ korp
            tal-Komunità li jawtorizza l-ipproċessar ta’ data tal-membri tal-persunal – Rispett tal-ħajja privata tal-membri tal-persunal
            – Kundizzjonijiet
      (Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 45/2001)
      1.      Deċiżjoni tal-Bank li tiċħad it-talba ta’ membru tal-persunal intiża għat-tħassir tad-data personali inkluża fil-fajl personali
         tiegħu mill-amministrazzjoni tikkostitwixxi att li jista’ jiġi kkontestat skont l-Artikolu 42 tal-Kundizzjonijiet ta’ impjieg
         tal-ħaddiema tal-Bank Ċentrali Ewropew. Fil-fatt, mill-Artikolu 16 tar-Regolament Nru 45/2001, dwar il-protezzjoni ta’ individwu
         [persuni fiżiċi] fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement
         liberu ta’ dak id-data, jirriżulta li rifjut ta’ tħassir ikun illegali jekk id-data inkwistjoni kienet is-suġġett ta’ pproċessar
         illegali u, b’mod partikolari, ta’ ġbir illegali. Għaldaqstant, fl-eżami tal-legalità ta’ rifjut ta’ tħassir, il-qorti tista’
         tistħarreġ il-legalità tal-ipproċessar kollu li d-data inkwistjoni kienet suġġetta għalih, b’mod partikolari l-operazzjonijiet
         ta’ reġistrazzjoni u ta’ ħażna (jiġifieri ta’ inklużjoni) ta’ din id-data. 
      
      Barra minn hekk, għalkemm l-Artikolu 16 tar-Regolament Nru 45/2001jirreferi biss għan-natura “illegali” ta’ dan l-ipproċessar
         billi jsemmi l-ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Taqsimiet 1, 2 u 3 tal-Kapitolu II tiegħu, huwa ma jistax jiġi interpretat bħala
         li jillimita l-istħarriġ tal-legalità ta’ dan l-ipproċessar biss għall-osservanza tad-dispożizzjonijiet tat-taqsimiet li huwa
         jsemmi. Għaldaqstant, hija l-qorti li għandha tevalwa jekk motiv ibbażat fuq l-illegalità ta’ pproċessar jistax jippreġudika
         r-rispett tal-ħajja privata li dan ir-regolament għandu l-għan li jiżgura fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali.
      
       (ara l-punti 46 sa 48, 66 u 67)
      2.      Peress li r-Regoli applikabbli għall-persunal tal-Bank Ċentrali Ewropew ma jipprevedux proċedura speċifika ta’ talba minn
         qabel fil-każ fejn ebda deċiżjoni kontestabbli ma tkun ġiet meħuda minn qabel mill-Bank, ir-rikorrenti ma tistax tiġi akkużata
         li ressqet talba għal eżami prekontenzjuż mingħajr ma ttieħdet minn qabel mill-Bank deċiżjoni kontestabbli.  
      
      Barra minn hekk, peress li jippreżumi neċessarjament l-eżistenza ta’ deċiżjoni minn qabel, it-terminu ta’ xahrejn, li jibda
         jiddekorri mill-komunikazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, kif previst fl-Artikolu 8.1.0 tar-Regoli applikabbli għall-persunal,
         ma jistax japplika fil-każ fejn huwa matul proċedura ta’ eżami prekontenzjuż li tkun inħolqot deċiżjoni li tista’ tiġi kkontestata
         sussegwentement fil-kuntest ta’ lment, u wara ta’ rikors kontenzjuż
      
       (ara l-punti 51, 53 u 55)
      3.      Fil-każ fejn istituzzjoni jew korp tal-Komunità ikun awtorizzat jipproċedi għal ġbir ta’ data medika tal-persunal tiegħu li
         hija ta’ natura potenzjalment invażiva u li tinkludi riskju li tippreġudika l-ħajja privata, l-użu ta’ tali ġbir ma jistax
         imur lil hinn minn dak li huwa strettament neċessarju, fid-dawl taċ-ċirkustanzi ta’ fatt li fihom l-istituzzjoni jew il-korp
         jeżerċita din is-setgħa. Għaldaqstant huwa għandu josserva l-prinċipju ta’ proporzjonalità, b’mod partikolari kif stabbilit
         fil-qasam tal-protezzjoni fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali fl-Artikolu 4(1)(ċ) tar-Regolament Nru 45/2001, dwar
         il-protezzjoni ta’ individwu [persuni fiżiċi] fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi
         tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’ dak id-data. Hija wkoll il-qorti Komunitarja li għandha tistħarreġ l-osservanza
         ta’ dan il-prinċipju.
      
      Ma jistax jiġi meqjus li huwa ta’ natura eċċessiva l-ġbir ta’ data medika mill-istituzzjoni jew il-korp tal-Komunità, fil-forma
         ta’ eżami komplut tal-istat ta’ saħħa ġenerali ta’ membru tal-persunal, intiż, minn naħa, sabiex tiġi vverifikata n-natura
         ġustifikata tal-assenzi ripetuti ta’ dan tal-aħħar u, min-naħa l-oħra, sabiex tiġi evalwata n-neċessità li jiġu modifikati
         l-kundizzjonijiet tax-xogħol tal-persuna kkonċernata minħabba diffikultajiet eventwali biex teżerċita l-funzjonijiet tagħha
         minħabba l-istat ta’ saħħa tagħha. Fil-fatt, f’dawn iċ-ċirkustanzi, l-amministrazzjoni tista’ validament tikkunsidra li eżami
         komplut tal-istat ta’ saħħa tal-membru tal-persunal huwa neċessarju sabiex tintemm sitwazzjoni ta’ assenza kronika li hija
         tqis insodisfaċenti kemm għaliha nfisha kif ukoll għall-persuna kkonċernata. Barra minn hekk, f’tali sitwazzjoni, istituzzjoni
         għandha d-dritt, jekk mhux obbligata minħabba d-dmirijiet tagħha lejn il-persunal tagħha, tevalwa n-neċessità li timmodifika
         l-kundizzjonijiet tax-xogħol ta’ membru tal-persunal fid-dawl ta’ diffikultajiet eventwali ta’ dan il-membru biex jeżerċita
         l-funzjonijiet tiegħu minħabba l-istat ta’ saħħa tiegħu.
      
       (ara l-punti 87, 89, 90, 102 u 139)
      4.      Għalkemm id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 10(2)(b) tar-Regolament Nru 45/2001, dwar il-protezzjoni ta’ individwu [persuni
         fiżiċi] fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu
         ta’ dak id-data, jipprevedu li l-ipproċessar ta’ data li taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom għandu jkun neċessarju
         sabiex jiġu osservati l-obbligi u d-drittijiet speċifiċi tal-kontrollur fil-qasam tad-dritt tax-xogħol, minn dawn id-dispożizzjonijiet
         ma jirriżultax li kull test li jipprevedi l-eżistenza ta’ pproċessar relatat ma’ “kategoriji speċjali ta’ data”, skont it-Titolu
         tal-Artikolu 10 ta’ dan ir-regolament, għandu huwa stess jistipola espliċitament l-għan eżatt ta’ dan l-ipproċessar u għalhekk
         jiġġustifika n-natura neċessarja tiegħu.
      
      F’kull każ, għalkemm l-Artikolu 5.13.4 tar-Regoli applikabbli għall-persunal tal-Bank Ċentrali Ewropew ma jsemmix espressament
         l-għanijiet li jistgħu jiġġustifikaw l-użu tal-ġbir ta’ data medika li huwa jipprevedi, dawn l-għanijiet huma dedotti b’mod
         ċar mill-kuntest li fih dan l-artikolu jidħol. Fil-fatt, id-dispożizzjonijiet kollha tal-Artikolu 5.13 huma intiżi sabiex
         jippreċiżaw il-kundizzjoni għall-applikazzjoni tal-Artikolu 31 tal-Kundizzjonijiet ta’ impjieg tal-ħaddiema tal-Bank Ċentrali
         Ewropew, li jipprevedi li “membru tal-persunal li jiġġustifika li ma jistax jeżerċita l-funzjonijiet tiegħu wara marda jew
         inċident, jibbenefika minn leave tal-mard irremunerat” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Il-miżuri previsti fl-Artikolu 5.13.4
         huma għalhekk intiżi sabiex japplikaw fil-każ ta’ assenza minħabba leave tal-mard sabiex tiġi vverifikata n-natura ġustifikata
         tal-assenza, peress li n-natura ftit jew wisq wiesgħa ta’ din il-verifika tista’ leġittament tvarja skont, b’mod partikolari,
         il-frekwenza tal-assenzi.
      
       (ara l-punti 100, 101 u 138)
      5.      Mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 10(2)(b) tar-Regolament Nru 45/2001 dwar il-protezzjoni ta’ individwu [persuni fiżiċi]
         fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’
         dak id-data, ma jirriżultax li huwa jimponu li kull ipproċessar relatat ma’ kategoriji speċjali ta’ data skont l-ewwel subparagrafu
         ta’ dan l-artikolu jkun awtorizzat minn test li l-eżistenza tiegħu hija prevista direttament fit-Trattati li jistabbilixxu
         l-Komunitajiet Ewropej. Fil-fatt, tali interpretazzjoni ma hijiex konformi mal-kliem tat-test u b’mod partikolari mal-użu
         tal-espressjoni “fuq il-bażi” li, jekk timplika rabta bejn it-test li jipprevedi pproċessar ta’ data u t-Trattati, ma timplikax
         madankollu li din ir-rabta hija diretta.
      
      Barra minn hekk, għalkemm huwa veru li l-verżjoni Franċiża tal-imsemmi Artikolu 10(2)(b) tar-Regolament Nru 45/2001, tipprevedi
         li pproċessar ta’ data , b’mod partikolari, medika għandu jiġi awtorizzat mit-Trattati jew minn “strumenti legali” oħra adottati
         fuq il-bażi ta’ dawn it-trattati, l-espressjoni “strumenti legali” għandha tiġi interpretata bħala li tirreferi għall-kunċett
         ta’ “att ta’ portata regolamentari”, kif huwa l-każ fil-każ ta’ verżjonijiet lingwistiċi oħrajn li jużaw espressjoni iktar
         ġenerali li ma tirreferix għan-neċessità ta’ awtorizzazzjoni tal-ipproċessar minn att li jirriżulta minn korp partikolari.
      
       (ara l-punti 115, 116, 118 u 119)
      6.      Fir-rigward ta’ att ta’ istituzzjoni jew ta’ korp tal-Komunità li jawtorizza l-ipproċessar ta’ data personali tal-membri tal-persunal
         tiegħu u li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament Nru 45/2001 dwar il-protezzjoni ta’ individwu [persuni fiżiċi]
         fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’
         dak id-data, il-protezzjoni tal-ħajja privata tal-membri tal-persunal hija suffiċjentement żgurata meta t-test li jawtorizza
         pproċessar ta’ data ikun att ta’ portata regolamentari li huwa s-suġġett ta’ pubbliċità suffiċjenti u meta l-ipproċessar inkwistjoni
         jkun ta’ natura prevedibbli.
      
       (ara l-punt 122)