CELEX: 31983R0798
Language: de
Date: 1983-03-29 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 798/83 DER KOMMISSION VOM 29. MAERZ 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZEN AN DIE DEMOKRATISCHE REPUBLIK MADAGASKAR IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 89/ 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 7 . 4. 83
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 798/83 DER KOMMISSION
                                                      vom 29. März 1983
                 über die Lieferung von Weichweizen an die Demokratische Republik
                                     Madagaskar im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
 GEMEINSCHAFTEN —                                                  Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                                    Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                   Durchführungsbestimmungen               für    bestimmte
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des                  Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verordnung
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                   (EWG) Nr. 3323/81 (s), vorzusehen . Es ist erforderlich,
 Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert              für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),                       Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
                                                                   Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die in den
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                  Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
 Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                   schusses für Getreide —
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .
                                                                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik
anzuwendenden Umrechnungskurse (*), zuletzt geän­                                          Artikel 1
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6),
 insbesondere auf Artikel 3,                                       Die französische Interventionsstelle ist gemäß den
                                                                   Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                        und den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen
                                                                   mit der Durchführung der Bereitstellungs- und Liefer­
in Erwägung nachstehender Gründe :                                 verfahren beauftragt.
Am 3 . Dezember 1982 äußerte der Rat der Europä­
ischen Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen                                            Artikel 2
einer gemeinsamen Maßnahme 5 000 Tonnen
Getreide an die Demokratische Republik Madagaskar                  Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
 im Rahmen seines Nahrungsmittelhilfeprogramms für                 chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
 1982 zu liefern .                                                 schaften in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 29 . März 1983
                                                                              Für die Kommission
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Mitglied der Kommission
(') ABl.   Nr. L  281 vom   1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl.   Nr. L  164 vom   14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl .  Nr. L  281 vom   1 . 11 . 1975, S. 89.
(<) ABl.   Nr. L  352 vom   14. 12. 1982, S. 1 .
f5) ABl. Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                     O ABl . Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
h) ABl. Nr. L 263 vom 19. 9. 1973, S. 1 .                          (8) ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- 7. 4. 83                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 89/ 13
                                                        ANHANG I
            1 . Programm : 1982
            2. Empfänger : Demokratische Republik Madagaskar
            3. Bestimmungsort oder -land : Demokratische Republik Madagaskar
            4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
            5. Gesamtmenge : 5 000 Tonnen
            6 . Anzahl Partien : 1
            7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                 Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris 7'
                 (telex OFIBLE 270807 F)
            8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
            9 . Merkmale der Ware :
                 Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
                 der von der Intervention geforderten Brotweizenqualität entsprechen (Feuchtigkeitsgehalt :
                 höchstens 14,5 v. H.)
          10 . Aufmachung :
                — lose Schüttung + 100 000 neue leere Polypropylensäcke mit einem Fassungsvermögen von
                      50 kg mit 100 Nadeln und dem erforderlichen Faden
                — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                     „FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                     RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DE MADAGASCAR"
          1 1 . Ladehafen :
                 Kopenhagen, Arhus, Hamburg, Bremen, Rotterdam, Antwerpen, London, Liverpool, Belfast, Le
                 Havre, Rouen, Marseille, Dünkirchen, Genua, Triest oder jeder andere Hafen der Gemeinschaft,
                der in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht (')
          12. Lieferungsstufe : fob
          13 . Löschhafen : —
          14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
          15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 19. April 1983 um 12.00 Uhr
          16 . Verladefrist : 1 . bis 31 . Mai 1983
          17. Kaution : 6 ECU/Tonne
         (') In allen Fällen, wo keiner der oben aufgeführten Häfen gewählt wird, ist dem Angebot eine Erklä­
               rung der zuständigen Hafenbehörden beizufügen, in der bescheinigt wird, daß der Hafen während
               der Frist gemäß Punkt 1 6 in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht.
 ---pagebreak--- Nr. L 89/ 14                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    7. 4. 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)               Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)              Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι              Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού          Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                          Address of store              Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                    Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio               Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)          Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
           1             2 000              Comptoir agricole et vinicole         Silo du Breuil
                                            18400 Saint-Florent                   18400 Saint-Florent
                         1 200              Éts Vuillaume                         Bessais-le-Fromental
                                            Bessais-le-Fromental                  18210 Charenton-du-Cher
                                            18210 Charenton-du-Cher
                         1 800              Éts Catin                             Zone industrielle de Richelieu
                                            37120 Richelieu
                         5 000