CELEX: 52016PC0086
Language: ro
Date: 2016-02-23
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021, a Acordului dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021, a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 23.2.2016
            COM(2016) 86 final
            2016/0052(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021, a Acordului dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021, a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
            
               Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „acordul”) permite Norvegiei, Islandei și Liechtensteinului (denumite în continuare „statele AELS care fac parte din SEE”) să participe pe deplin la piața unică. Pe lângă aceasta, de la intrarea în vigoare a acordului, în 1994, aceste trei țări au contribuit, de asemenea, la reducerea disparităților economice și sociale în SEE, pe baza articolului 115 din acord. În plus, Norvegia și-a adus contribuția printr-un mecanism financiar norvegian distinct. Cele mai recente mecanisme financiare au expirat la 30 aprilie 2014.
            
            
               Având în vedere necesitatea reducerii discrepanțelor economice și sociale din cadrul Spațiului Economic European, la data de 7 octombrie 2013, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocierile cu Islanda, Liechtenstein și Norvegia privind un acord referitor la viitoarele contribuții financiare care urmează să fie efectuate de către statele AELS ce fac parte din SEE în vederea îmbunătățirii coeziunii economice și sociale în Spațiul Economic European
                  1
               . Negocierile oficiale au fost lansate în ianuarie 2014. În paralel, însă independent de negocierile privind mecanismul financiar, a fost inițiată o revizuire a protocoalelor dintre UE și Islanda și dintre UE și Norvegia referitoare la comerțul cu pește pe baza clauzei de revizuire a protocoalelor adiționale la acordurile de liber schimb cu Norvegia și Islanda
                  2
               . 
            
            
               Negocierile au fost încheiate la nivel de negociatori cu parafarea, la 17 iulie 2015, a:
            
            
               Acordului dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021;
            
            
               Acordului dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană privind un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021;
            
            
               Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei, precum și a
            
            
               Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda.
            
            
               Propunerea anexată se referă la încheierea Acordului privind mecanismul financiar al SEE, a Acordului cu Norvegia, a Protocolului cu Norvegia și a Protocolului cu Islanda.
            
            
               Acordul privind mecanismul financiar al SEE și Acordul cu Norvegia vor oferi, împreună, o contribuție financiară a statelor AELS care fac parte din SEE la coeziunea economică și socială în SEE în valoare de 2,8 miliarde EUR pentru perioada 2014-2021. De asemenea, acestea vor aloca o anumită cantitate de resurse financiare pentru combaterea șomajului în rândul tinerilor. Acest rezultat reflectă directivele de negociere aprobate de Consiliu, care se referă la a) „o creștere globală” a contribuției financiare (creșterea globală se ridică la 11,3 % în comparație cu perioada 2009-2014); b) o posibilă nouă alocare de fonduri pentru a face față efectelor șomajului în rândul tinerilor; c) aplicarea cheii de distribuție a Fondului de coeziune; d) alinierea noii perioade financiare la calendarul instrumentului pentru politica de coeziune a UE (2014-2020); e) un număr redus de priorități în comparație cu perioada financiară precedentă și f) raționalizarea dispozițiilor de punere în aplicare.
            
            
               Revizuirea protocoalelor dintre UE și Islanda și dintre UE și Norvegia referitoare la comerțul cu pește a condus la acordarea unor noi concesiuni ambelor țări pentru perioada 2014-2021. Aceste concesiuni constituie, în esență, o reînnoire a concesiunilor care au fost în vigoare pentru perioada 2009-2014, cu următoarele modificări: a) pentru Islanda, o creștere modestă a celor două contingente tarifare; și b) pentru Norvegia, o creștere modestă a concesiunilor pentru anumite linii tarifare și reînnoirea concesiunilor precedente pentru alte linii tarifare. Norvegia va reînnoi dispozițiile privind tranzitul peștelui pentru o perioadă de șapte ani, începând cu data la care noile concesiuni intră în vigoare cu titlu provizoriu.
            
            
               Aceste acorduri și protocoale trebuie să fie aplicate, cu titlu provizoriu, începând de la datele prevăzute la articolele respective, în așteptarea finalizării procedurilor relevante pentru ratificarea sau încheierea lor, precum și pentru intrarea lor în vigoare.
            
            
               Comisia a considerat că rezultatele negocierilor sunt satisfăcătoare și propune adoptarea de către Consiliu a deciziei anexate cu privire la încheierea Acordului privind mecanismul financiar al SEE, a Acordului cu Norvegia, a Protocolului cu Norvegia și a Protocolului cu Islanda, după obținerea aprobării din partea Parlamentului European.
            
            
               2016/0052 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021, a Acordului dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021, a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
         
         
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 175 al treilea paragraf și articolul 207, coroborate cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               având în vedere aprobarea Parlamentului European,
            
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Se menține necesitatea reducerii discrepanțelor economice și sociale în Spațiul Economic European și, prin urmare, ar trebui să se instituie un nou mecanism privind contribuțiile financiare ale statelor AELS care fac parte din SEE, precum și un nou mecanism financiar norvegian.
            
            
               (2)La 7 octombrie 2013, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocierile cu Islanda, cu Principatul Liechtenstein și cu Regatul Norvegiei referitoare la un acord privind viitoarele contribuții financiare ale statelor AELS care fac parte din SEE la coeziunea economică și socială în Spațiul Economic European.
            
            
               (3)Mecanismul financiar al SEE (2014-2021) și granturile acordate de Norvegia (2014­2021) vor contribui la realizarea obiectivelor globale ale Strategiei Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii. 
            
            
               (4)Acordul dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021, Acordul dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021, Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda au fost semnate la Bruxelles, la data de (...). Acordurile și protocoalele respective ar trebui să fie aprobate în numele Uniunii Europene,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Prin prezenta decizie se aprobă, în numele Uniunii Europene, Acordul dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021, Acordul dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014­2021, Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda.
            
            
               Textul acordurilor și al protocoalelor se atașează la prezenta decizie.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Președintele Consiliului desemnează persoana împuternicită să depună instrumentele aprobării în numele Uniunii Europene, astfel cum se prevede la articolul 3 din Acordul dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021, la articolul 11 din Acordul dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021, la articolul 5 din Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și la articolul 4 din Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda pentru a exprima consimțământul Uniunii Europene de a-și asuma obligații în temeiul acordurilor și al protocoalelor menționate.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la …. 
                  3
               
            
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu,
               
            
         
         
            
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Documentul 12239/13 ADD 1 al Consiliului.
               
               
                  
                     (2)
                  JO L 291, 9.11.2010, p. 14 și 18.
               
               
                  
                     (3)
                  Data intrării în vigoare a acordului va fi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 23.2.2016
            COM(2016) 86 final
            ANEXĂ
            la
            propunerea de Decizie a Consiliului
            privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021, a Acordului dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021, a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda
            
               
         
         
            
               ACORD 
                  ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ, ISLANDA,
                  PRINCIPATUL LIECHTENSTEIN ȘI REGATUL NORVEGIEI
                  CU PRIVIRE LA UN MECANISM FINANCIAR AL SEE PENTRU PERIOADA 2014­2021
            
            
               
            
               UNIUNEA EUROPEANĂ,
            
            
            
               ISLANDA, 
            
            
            
               PRINCIPATUL LIECHTENSTEIN,
            
            
            
               REGATUL NORVEGIEI,
            
            
            
            
               ÎNTRUCÂT părțile la Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) au convenit cu privire la necesitatea de a reduce discrepanțele economice și sociale dintre regiunile lor în vederea promovării unei consolidări continue și echilibrate a relațiilor comerciale și economice dintre ele,
            
            
            
               ÎNTRUCÂT, pentru a contribui la atingerea acestui obiectiv, statele AELS au instituit un mecanism financiar în contextul Spațiului Economic European,
            
            
            
               ÎNTRUCÂT dispozițiile care reglementează mecanismul financiar al SEE pentru perioada 2004-2009 au fost prevăzute în Protocolul 38a și în Addendumul la Protocolul 38a la Acordul privind SEE,
            
            
            
               ÎNTRUCÂT dispozițiile care reglementează mecanismul financiar al SEE pentru perioada 2009-2014 au fost prevăzute în Protocolul 38b și în Addendumul la Protocolul 38b la Acordul privind SEE,
            
            
         
         
            
               ÎNTRUCÂT se menține necesitatea reducerii discrepanțelor economice și sociale în cadrul Spațiului Economic European și, prin urmare, ar trebui să fie instituit un nou mecanism privind contribuțiile financiare ale statelor AELS care fac parte din SEE pentru perioada 2014-2021,
            
            
            
               AU HOTĂRÂT SĂ ÎNCHEIE URMĂTORUL ACORD:
            
            
            
               ARTICOLUL 1
            
            
            
               Textul articolului 117 din Acordul privind SEE se înlocuiește cu următorul text:
            
            
               „Dispozițiile care reglementează mecanismele financiare sunt prevăzute în Protocolul 38, în Protocolul 38a, în Addendumul la Protocolul 38a, în Protocolul 38b, în Addendumul la Protocolul 38b și în Protocolul 38c.”.
            
            
            
               ARTICOLUL 2
            
            
            
               Se adaugă un nou Protocol 38c după Protocolul 38b la Acordul privind SEE. Textul Protocolului 38c este prevăzut în anexa la prezentul acord. 
            
            
            
               ARTICOLUL 3
            
            
            
               Prezentul acord se ratifică sau se aprobă de către părți în conformitate cu procedurile proprii. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene. 
            
            
            
               Acordul intră în vigoare în prima zi a celei de a doua luni de la data depunerii ultimului instrument de ratificare sau de aprobare. 
            
            
            
               Până la încheierea procedurilor menționate la alineatele (1) și (2), prezentul acord se aplică cu titlu provizoriu începând cu prima zi a primei luni care urmează depunerii ultimei notificări în acest sens.
            
         
         
            
            
               ARTICOLUL 4
            
            
            
               Prezentul acord, redactat într-un singur exemplar original în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză, islandeză și norvegiană, textele redactate în fiecare dintre aceste limbi fiind autentice în egală măsură, se depune la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene, care va transmite o copie certificată fiecărei părți la prezentul acord.
            
            
               Încheiat la Bruxelles, la … 
            
            
            
               Pentru Uniunea Europeană,
            
            
            
               Pentru Islanda,
            
            
            
               Pentru Principatul Liechtenstein,
            
            
            
               Pentru Regatul Norvegiei,
            
            
               ANEXĂ
            
            
                  PROTOCOLUL 38C
            
            
               privind mecanismul financiar al SEE (2014-2021)
            
            
            
               Articolul 1
            
            
               1. Islanda, Liechtenstein și Norvegia (denumite în continuare „statele AELS”) contribuie la reducerea discrepanțelor economice și sociale din Spațiul Economic European și la consolidarea relațiilor lor cu statele beneficiare, prin contribuții financiare în sectoarele prioritare menționate la articolul 3. 
            
            
         
         
            
               2. Toate programele și activitățile finanțate prin mecanismul financiar al SEE pentru perioada 2014-2021 se bazează pe valorile comune de respectare a demnității umane, a libertății, a democrației, a egalității, a statului de drept, precum și pe respectarea drepturilor omului, inclusiv a drepturilor persoanelor care aparțin minorităților.
            
            
            
               Articolul 2
            
            
               1. Cuantumul total al contribuției financiare prevăzute la articolul 1 este de 1 548,1 milioane EUR, sub formă de angajamente puse la dispoziție în tranșe anuale de 221,16 milioane EUR pe parcursul perioadei cuprinse între 1 mai 2014 și 30 aprilie 2021 inclusiv. 
            
            
            
               2. Cuantumul total este alcătuit din alocări specifice fiecărei țări, astfel cum se prevede la articolul 6, precum și dintr-un fond global pentru cooperare regională, astfel cum se prevede la articolul 7.
            
            
            
               Articolul 3
            
            
               1. 
                     Alocările specifice fiecărei țări se pun la dispoziția următoarelor sectoare prioritare:
            
            
            
               (a)inovare, cercetare, educație și competitivitate;
            
            
            
               (b)
                     incluziunea socială, ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor și reducerea sărăciei;
            
            
            
               (c)
                     mediu, energie, schimbări climatice și economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon;
            
            
            
               (d)
                     cultură, societatea civilă, buna guvernanță, drepturile și libertățile fundamentale;
            
            
            
               (e)
                     justiție și afaceri interne.
            
            
         
         
            
               Domeniile vizate de programe în sectoarele prioritare care definesc obiectivele și domeniile de sprijin sunt prevăzute în anexa la prezentul protocol. 
            
            
            
               2.
                     a) În conformitate cu procedura menționată la articolul 10 alineatul (3), sectoarele prioritare sunt selectate, concentrate și adaptate, în funcție de diversele necesități ale fiecărui stat beneficiar, ținând seama de dimensiunea și de cuantumul contribuției. 
            
            
            
               (b) o proporție de 10 % din totalul alocărilor specifice fiecărei țări este rezervată pentru un fond destinat societății civile, care este pus la dispoziție în conformitate cu cheia de distribuție menționată la articolul 6.
            
            
            
               Articolul 4
            
            
               1.
                     Pentru a se putea concentra pe sectoarele prioritare și pentru a asigura punerea în aplicare eficientă, în conformitate cu obiectivele generale prevăzute la articolul 1 și ținând seama de Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii, inclusiv focalizarea asupra ocupării forței de muncă, a priorităților naționale, a recomandărilor specifice fiecărei țări și a acordurilor de parteneriat din cadrul politicii de coeziune a UE, încheiate cu Comisia Europeană, statele AELS încheie cu fiecare stat beneficiar un memorandum de înțelegere, în conformitate cu articolul 10 alineatul (3). 
            
            
            
               2.
                     Consultările cu Comisia Europeană se desfășoară la un nivel strategic și au loc pe parcursul negocierilor privind memorandumurile de înțelegere, astfel cum se prevede la articolul 10 alineatul (3), în vederea promovării complementarității și a sinergiilor cu politica de coeziune a UE, precum și a examinării posibilităților de aplicare a instrumentelor financiare pentru a spori impactul contribuțiilor financiare.
            
            
            
               Articolul 5
            
            
               1.
                     În ceea ce privește aceste programe din cadrul alocărilor specifice fiecărei țări, de a căror punere în aplicare sunt responsabile statele beneficiare, contribuția AELS nu trebuie să depășească 85 % din costul programului, cu excepția cazului în care statele AELS au decis altfel.
            
            
            
               2.
                     Normele aplicabile cu privire la ajutoarele de stat trebuie respectate.
            
            
                  
            
            
               3.
                     Responsabilitatea statelor AELS pentru proiecte se limitează la alocarea de fonduri în conformitate cu planul convenit. Nu se va asuma nicio răspundere față de terți.
            
            
            
               Articolul 6
            
            
               Alocările specifice fiecărei țări sunt puse la dispoziția următoarelor state beneficiare: Bulgaria, Cipru, Croația, Estonia, Grecia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Portugalia, Republica Cehă, România, Slovacia, Slovenia și Ungaria, în conformitate cu următoarea cheie de distribuție:
            
         
         
            
            
                     
                        Stat beneficiar
                     
                     
                  
                  
                     
                        Fonduri (în milioane EUR)
                     
                  
               
                     
                        Bulgaria
                     
                  
                  
                     
                        115,0
                     
                  
               
                     
                        Croația
                     
                  
                  
                     
                        56,8
                     
                  
               
                     
                        Cipru
                     
                  
                  
                     
                        6,4
                     
                  
               
                     
                        Republica Cehă
                     
                  
                  
                     
                        95,5
                     
                  
               
                     
                        Estonia
                     
                  
                  
                     
                        32,3
                     
                  
               
                     
                        Grecia
                     
                  
                  
                     
                        116,7
                     
                  
               
                     
                        Ungaria
                     
                  
                  
                     
                        108,9
                     
                  
               
                     
                        Letonia
                     
                  
                  
                     
                        50,2
                     
                  
               
                     
                        Lituania
                     
                  
                  
                     
                        56,2
                     
                  
               
                     
                        Malta
                     
                  
                  
                     
                        4,4
                     
                  
               
                     
                        Polonia
                     
                  
                  
                     
                        397,8
                     
                  
               
                     
                        Portugalia
                     
                  
                  
                     
                        102,7
                     
                  
               
                     
                        România
                     
                  
                  
                     
                        275,2
                     
                  
               
                     
                        Slovacia
                     
                  
                  
                     
                        54,9
                     
                  
               
                     
                        Slovenia
                     
                  
                  
                     
                        19,9
                     
                  
               
            
               Articolul 7
            
            
               1. 
                     Fondul global pentru cooperare regională este pus la dispoziție cu un cuantum de 55,25 milioane EUR. Acesta contribuie la realizarea obiectivelor mecanismului financiar al SEE, astfel cum este definit la articolul 1. 
            
            
            
               2.
                     O proporție de 70 % din fond este pusă la dispoziție pentru promovarea ocupării durabile și de calitate a forței de muncă în rândul tinerilor, cu un accent deosebit pe următoarele aspecte: 
            
            
            
               (a) 
                     programe de mobilitate în domeniul încadrării în muncă și al formării profesionale destinate tinerilor, concentrându-se în special asupra tinerilor care nu sunt încadrați profesional și nu urmează niciun program educațional sau de formare;
            
            
            
               (b)programe de învățare de tip dual, ucenicii, includerea tinerilor;
            
            
            
               (c)schimbul de cunoștințe, schimbul de cele mai bune practici în materie de politici și învățarea reciprocă între organizații/instituții care oferă servicii de ocupare a forței de muncă în rândul tinerilor.
            
            
            
               Această parte a fondului este destinată proiectelor la care participă statele beneficiare și alte state membre ale UE cu o rată a șomajului în rândul tinerilor de peste 25 % (anul de referință 2013, conform Eurostat), precum și cel puțin două țări, printre care se numără cel puțin un stat beneficiar. Statele AELS pot participa în calitate de parteneri.
            
            
            
               3. 
                     O proporție de 30 % din fond este pusă la dispoziție pentru cooperarea regională în sectoarele prioritare enumerate la articolul 3, fiind destinată, în special, schimburilor de cunoștințe, schimbului de cele mai bune practici în materie de politici și consolidării instituționale.
            
            
            
               Această parte a fondului este pusă la dispoziția proiectelor la care participă statele beneficiare și țările terțe învecinate. La proiecte participă cel puțin trei țări, dintre care cel puțin două state beneficiare. Statele AELS pot participa în calitate de parteneri.
            
            
         
         
            
               Articolul 8
            
            
               Statele AELS efectuează, până în 2020, o evaluare la jumătatea perioadei în vederea redistribuirii eventualelor fonduri disponibile care nu au fost angajate, în cadrul alocărilor acordate fiecărui stat beneficiar în cauză. 
            
            
            
               Articolul 9
            
            
               1.
                     Contribuția financiară prevăzută de prezentul protocol este strâns coordonată cu contribuția bilaterală a Norvegiei prevăzută de mecanismul financiar norvegian.
            
            
            
               2.
                     În special, statele AELS se asigură că procedurile și modalitățile de punere în aplicare sunt identice, în esență, în cazul ambelor mecanisme financiare menționate la alineatul anterior.
            
            
            
               3.
                     Se iau în considerare, după caz, toate schimbările relevante în politicile de coeziune ale Uniunii Europene.
            
            
            
               Articolul 10
            
            
               La punerea în aplicare a mecanismului financiar al SEE se aplică următoarele:
            
            
            
               1. 
                     În toate etapele de punere în aplicare a mecanismului se aplică cel mai înalt nivel de transparență, răspundere și eficiență a costurilor, precum și principiile privind buna guvernanță, parteneriatul și guvernanța pe mai multe niveluri, dezvoltarea durabilă, egalitatea între femei și bărbați și nediscriminarea. 
            
            
               Obiectivele mecanismului financiar al SEE se urmăresc în cadrul unei cooperări strânse între statele beneficiare și statele AELS. 
            
            
            
               2.
                     a) Statele AELS administrează fondul global pentru cooperare regională și sunt responsabile de punerea sa în aplicare, inclusiv de gestionarea și controlul acestui fond, astfel cum se prevede la articolul 7 alineatul (1);
            
            
               b) Statele AELS administrează fondul pentru societatea civilă și sunt responsabile de punerea sa în aplicare, inclusiv de gestionarea și controlul acestui fond, astfel cum se prevede la articolul 3 alineatul (2) litera (b), cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în cadrul memorandumului de înțelegere definit la articolul 10 alineatul (3).
            
            
                  
            
            
               3.
                     Statele AELS încheie cu fiecare stat beneficiar un memorandum de înțelegere privind alocarea specifică țării respective, cu excepția fondului la care se face referire la alineatul (2) litera (a), care prevede cadrul multianual de programare și structurile în materie de gestionare și control. 
            
         
         
            
            
                  a) Pe baza acestor memorandumuri de înțelegere, statele beneficiare prezintă propuneri de programe specifice statelor AELS care evaluează și aprobă aceste propuneri și, ulterior, încheie acorduri de granturi cu statele beneficiare pentru fiecare program în parte. La cererea explicită a statelor AELS sau a statului beneficiar în cauză, Comisia Europeană efectuează o examinare minuțioasă a unei propuneri de program specific înainte de adoptarea acesteia, pentru a asigura compatibilitatea sa cu politica de coeziune a Uniunii Europene.
            
            
            
               b) Responsabilitatea pentru punerea în aplicare a programelor convenite le revine statelor beneficiare, care prevăd un sistem corespunzător de gestionare și control pentru a asigura buna implementare și gestionare a acestora. 
            
            
            
               c) Statele AELS pot efectua controale în conformitate cu propriile cerințe interne. Statele beneficiare oferă toată asistența, toate informațiile și documentația necesare în acest scop. 
            
            
            
               d) Statele AELS pot suspenda finanțarea și pot solicita recuperarea fondurilor în caz de nereguli. 
            
            
            
                  e) Dacă este cazul, se pun în aplicare parteneriate pentru pregătirea, implementarea, monitorizarea și evaluarea contribuției financiare, astfel încât să se asigure o largă participare. Partenerii pot fi, inter alia, autoritățile locale, regionale și naționale, precum și sectorul privat, societatea civilă și partenerii sociali din statele beneficiare și din statele AELS. 
            
            
                  
            
            
                  f) Orice proiect prevăzut în cadrul multianual de programare din statele beneficiare poate fi implementat printr-o cooperare desfășurată, inter alia, între entități cu sediul în statele beneficiare și în statele AELS, în conformitate cu normele aplicabile în domeniul achizițiilor publice. 
            
            
                  
            
            
               4.
                     Costurile de gestionare aferente statelor AELS sunt acoperite de cuantumul total prevăzut la articolul 2 alineatul (1) și sunt precizate în dispozițiile de punere în aplicare menționate la alineatul (5).
            
            
                  
            
            
               5.
                     Statele AELS înființează un comitet de gestionare globală a mecanismului financiar al SEE. Statele AELS emit dispoziții suplimentare pentru punerea în aplicare a mecanismului financiar al SEE, după consultări cu statele beneficiare, care pot beneficia de asistență din partea Comisiei Europene. Statele AELS depun eforturi pentru a emite aceste dispoziții înainte de semnarea memorandumurilor de înțelegere. 
            
            
               6.
                     Statele AELS raportează cu privire la contribuția lor la obiectivele mecanismului financiar al SEE și, după caz, la cele unsprezece obiective tematice ale fondurilor structurale și de investiții europene pentru perioada 2014-2020
                  1
               . 
            
            
            
               Articolul 11
            
            
               La sfârșitul perioadei prevăzute la articolul 2 și fără a aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din prezentul acord, părțile contractante examinează, prin prisma articolului 115 din acord, necesitatea eliminării disparităților economice și sociale din cadrul Spațiului Economic European.
            
         
         
            
               
            
               Anexă la Protocolul 38C
            
            
            
               Inovare, cercetare, educație și competitivitate 
            
            
               1.Dezvoltarea întreprinderilor, inovare și IMM-uri 
            
            
               2.Cercetare
            
            
               3.Educație, burse de studii, ucenicii și antreprenoriatul în rândul tinerilor 
            
            
               4.Echilibrul dintre viața profesională și cea privată
            
            
            
               Incluziunea socială, ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor și reducerea sărăciei 
            
            
               5.Provocări în domeniul sănătății publice europene
            
            
               6.Incluziunea romilor și autonomizarea acestora
            
            
               7.Copiii și tinerii expuși riscurilor 
            
            
               8.Participarea tinerilor la piața muncii
            
            
               9.Dezvoltarea locală și reducerea sărăciei 
            
            
            
               Mediu, energie, schimbări climatice și economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon
            
            
               1.Mediul înconjurător și ecosistemele
            
            
               2.Energia din surse regenerabile, eficiența energetică, securitatea energetică 
            
            
               3.Atenuarea schimbărilor climatice și adaptarea la acestea
            
         
         
            
            
               Cultură, societatea civilă, buna guvernanță, drepturile și libertățile fundamentale
            
            
               1.Antreprenoriatul cultural, patrimoniul cultural și cooperarea culturală 
            
            
               2.Societatea civilă
            
            
               3.Buna guvernanță, instituții responsabile, transparența
            
            
               4.Drepturile omului – punerea în aplicare la nivel național
            
            
            
               Justiție și afaceri interne 
            
            
               1.Azil și migrație
            
            
               2.Servicii corecționale și arestarea preventivă
            
            
               3.Cooperarea polițienească internațională și combaterea criminalității
            
            
               4.Eficacitatea și eficiența sistemului judiciar, consolidarea statului de drept
            
            
               5.Violența domestică și violența de gen
            
            
               6.Prevenirea dezastrelor și pregătirea pentru intervenție în caz de dezastre
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  1) Consolidarea cercetării, a dezvoltării tehnologice și a inovării; 2) Îmbunătățirea accesului și a utilizării tehnologiilor informației și comunicațiilor, precum și sporirea calității acestora; 3) Îmbunătățirea competitivității întreprinderilor mici și mijlocii („IMM-uri”), a sectorului agricol și a sectorului pescuitului și acvaculturii; 4) Sprijinirea tranziției către o economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon în toate sectoarele; 5) Promovarea adaptării la schimbările climatice, a prevenirii și a gestionării riscurilor; 6) Conservarea și protecția mediului înconjurător și promovarea utilizării eficiente a resurselor; 7) Promovarea sistemelor de transport durabile și eliminarea blocajelor din cadrul infrastructurilor rețelelor majore; 8) Promovarea unei ocupări durabile și de calitate a forței de muncă și sprijinirea mobilității forței de muncă; 9) Promovarea incluziunii sociale, combaterea sărăciei și a oricărei forme de discriminare; 10) Investițiile în educație, calificare și formare profesională pentru dobândirea de competențe și învățare pe tot parcursul vieții; 11) Consolidarea capacității instituționale a autorităților publice și a părților interesate și o administrație publică eficientă.
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 23.2.2016
            COM(2016) 86 final
            ANEXĂ
            la
            propunerea de Decizie a Consiliului
            privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021, a Acordului dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021, a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda
            
               
         
         
            
               ACORD 
                  ÎNTRE REGATUL NORVEGIEI ȘI UNIUNEA EUROPEANĂ CU PRIVIRE LA UN MECANISM FINANCIAR NORVEGIAN PENTRU PERIOADA 2014-2021
            
            
               Articolul 1
            
            
               1. Regatul Norvegiei se angajează să contribuie la reducerea discrepanțelor economice și sociale din Spațiul Economic European și la consolidarea relațiilor sale cu statele beneficiare, printr-un mecanism financiar norvegian distinct, care vizează sectoarele prioritare menționate la articolul 3. 
            
            
            
               2. Toate programele și activitățile finanțate prin mecanismul financiar norvegian pentru perioada 2014-2021 se bazează pe valorile comune de respectare a demnității umane, a libertății, a democrației, a egalității, a statului de drept, precum și pe respectarea drepturilor omului, inclusiv a drepturilor persoanelor care aparțin minorităților.
            
            
            
               Articolul 2
            
            
               1. Cuantumul total al contribuției financiare prevăzut la articolul 1 este de 1 253,7 milioane EUR, sub formă de angajamente puse la dispoziție în tranșe anuale de 179,1 milioane EUR pe parcursul perioadei cuprinse între 1 mai 2014 și 30 aprilie 2021 inclusiv. 
            
            
            
               2. Cuantumul total este alcătuit din alocări specifice fiecărei țări, astfel cum se prevede la articolul 6, precum și dintr-un fond global pentru cooperare regională, astfel cum se prevede la articolul 7.
            
            
            
               Articolul 3
            
            
               1. Alocările specifice fiecărei țări se pun la dispoziția următoarelor sectoare prioritare:
            
            
            
               (a)inovare, cercetare, educație și competitivitate;
            
            
            
               (b)
                     incluziunea socială, ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor și reducerea sărăciei;
            
            
            
               (c)
                     mediu, energie, schimbări climatice și economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon;
            
         
         
            
            
               (d)
                     cultură, societatea civilă, buna guvernanță, drepturile și libertățile fundamentale;
            
            
            
               (e)
                     justiție și afaceri interne.
            
            
            
               Domeniile vizate de programe în sectoarele prioritare care definesc obiectivele și domeniile de sprijin sunt prevăzute în anexa la prezentul acord. 
            
            
            
               2.
                     a) În conformitate cu procedura menționată la articolul 10 alineatul (3), sectoarele prioritare sunt selectate, concentrate și adaptate, în funcție de diversele necesități ale fiecărui stat beneficiar, ținând seama de dimensiunea și de cuantumul contribuției. 
            
            
            
               (b) O proporție de 1 % din totalul alocărilor specifice fiecărei țări este rezervată pentru un fond de promovare a muncii decente și a dialogului tripartit, care este pus la dispoziție în conformitate cu cheia de distribuție menționată la articolul 6.
            
            
            
               (c) Cooperarea cu societatea civilă, cooperarea transfrontalieră și cooperarea cu țările terțe învecinate sunt, de asemenea, încurajate.
            
            
            
               Articolul 4
            
            
               1.
                     Pentru a se putea concentra pe sectoarele prioritare și pentru a asigura punerea în aplicare eficientă, în conformitate cu obiectivele generale prevăzute la articolul 1 și ținând seama de Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii, inclusiv focalizarea asupra ocupării forței de muncă, a priorităților naționale, a recomandărilor specifice fiecărei țări și a acordurilor de parteneriat din cadrul politicii de coeziune a UE, încheiate cu Comisia Europeană, Regatul Norvegiei încheie cu fiecare stat beneficiar un memorandum de înțelegere, în conformitate cu articolul 10 alineatul (3). 
            
            
            
               2.
                     Consultările cu Comisia Europeană se desfășoară la un nivel strategic și au loc pe parcursul negocierilor privind memorandumurile de înțelegere, astfel cum se prevede la articolul 10 alineatul (3), în vederea promovării complementarității și a sinergiilor cu politica de coeziune a UE, precum și a examinării posibilităților de aplicare a instrumentelor financiare pentru a spori impactul contribuțiilor financiare.
            
            
            
               Articolul 5
            
            
               1.
                     În ceea ce privește acele programe din cadrul alocărilor specifice fiecărei țări, de a căror punere în aplicare sunt responsabile statele beneficiare, contribuția aferentă Regatului Norvegiei nu trebuie să depășească 85 % din costul programului, cu excepția cazului în care Regatul Norvegiei a decis altfel.
            
         
         
            
            
               2.
                     Normele aplicabile cu privire la ajutoarele de stat trebuie respectate.
            
            
                  
            
            
               3.
                     Responsabilitatea Regatului Norvegiei privind proiectele se limitează la alocarea de fonduri în conformitate cu planul convenit. Nu se va asuma nicio răspundere față de terți.
            
            
            
               Articolul 6
            
            
               Alocările specifice fiecărei țări sunt puse la dispoziția următoarelor state beneficiare: Bulgaria, Cipru, Croația, Estonia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Republica Cehă, România, Slovacia, Slovenia și Ungaria, în conformitate cu următoarea cheie de distribuție:
            
            
            
                     
                        Stat beneficiar
                     
                     
                  
                  
                     
                        Fonduri (în milioane EUR)
                     
                  
               
                     
                        Bulgaria
                     
                  
                  
                     
                        95,1
                     
                  
               
                     
                        Croația
                     
                  
                  
                     
                        46,6
                     
                  
               
                     
                        Cipru
                     
                  
                  
                     
                        5,1
                     
                  
               
                     
                        Republica Cehă
                     
                  
                  
                     
                        89,0
                     
                  
               
                     
                        Estonia
                     
                  
                  
                     
                        35,7
                     
                  
               
                     
                        Ungaria
                     
                  
                  
                     
                        105,7
                     
                  
               
                     
                        Letonia
                     
                  
                  
                     
                        51,9
                     
                  
               
                     
                        Lituania
                     
                  
                  
                     
                        61,4
                     
                  
               
                     
                        Malta
                     
                  
                  
                     
                        3,6
                     
                  
               
                     
                        Polonia
                     
                  
                  
                     
                        411,5
                     
                  
               
                     
                        România
                     
                  
                  
                     
                        227,3
                     
                  
               
                     
                        Slovacia
                     
                  
                  
                     
                        58,2
                     
                  
               
                     
                        Slovenia
                     
                  
                  
                     
                        17,8
                     
                  
               
            
               Articolul 7
            
            
               1. 
                     Fondul global pentru cooperare regională este pus la dispoziție cu un cuantum de 44,75 milioane EUR. Acesta contribuie la realizarea obiectivelor mecanismului financiar norvegian, astfel cum este definit la articolul 1.
            
            
            
               2.
                     O proporție de 60 % din fond este pusă la dispoziție pentru promovarea ocupării durabile și de calitate a forței de muncă în rândul tinerilor, cu un accent deosebit pe următoarele aspecte: 
            
            
            
               a) programe de mobilitate în domeniul încadrării în muncă și al formării profesionale destinate tinerilor, concentrându-se în special asupra tinerilor care nu sunt încadrați profesional și nu urmează niciun program educațional sau de formare;
            
            
            
               b) programe de învățare de tip dual, ucenicii, includerea tinerilor;
            
            
            
               c) schimbul de cunoștințe, schimbul de cele mai bune practici în materie de politici și învățarea reciprocă între organizații/instituții care oferă servicii de ocupare a forței de muncă în rândul tinerilor.
            
         
         
            
            
               Această parte a fondului este destinată proiectelor la care participă statele beneficiare și alte state membre ale UE cu o rată a șomajului în rândul tinerilor de peste 25 % (anul de referință 2013, conform Eurostat), precum și cel puțin două țări, printre care se numără cel puțin un stat beneficiar. Entitățile norvegiene pot participa în calitate de parteneri.
            
            
            
               3. 
                     O proporție de 40 % din fond este pusă la dispoziție pentru cooperarea regională în sectoarele prioritare enumerate la articolul 3, fiind destinată, în special, schimburilor de cunoștințe, schimbului de cele mai bune practici în materie de politici și consolidării instituționale.
            
            
            
               Această parte a fondului este pusă la dispoziția proiectelor la care participă statele beneficiare și țările terțe învecinate. La proiecte participă cel puțin trei țări, dintre care cel puțin două state beneficiare. Entitățile norvegiene pot participa în calitate de parteneri.
            
            
            
               Articolul 8
            
            
               Regatul Norvegiei efectuează, până în 2020, o evaluare la jumătatea perioadei în vederea redistribuirii eventualelor fonduri disponibile care nu au fost angajate, în cadrul alocărilor acordate fiecărui stat beneficiar în cauză. 
            
            
            
               Articolul 9
            
            
               1.
                     Contribuția financiară prevăzută la articolul 1 este strâns coordonată cu contribuția statelor AELS prevăzută de mecanismul financiar al SEE.
            
            
            
               2.
                     În special, Regatul Norvegiei se asigură că procedurile și modalitățile de punere în aplicare sunt identice, în esență, în cazul ambelor mecanisme financiare menționate la alineatul anterior.
            
            
            
               3.
                     Se iau în considerare, după caz, toate schimbările relevante în politicile de coeziune ale Uniunii Europene.
            
            
            
               Articolul 10
            
            
               La punerea în aplicare a mecanismului financiar norvegian se aplică următoarele:
            
            
         
         
            
               1. 
                     În toate etapele de punere în aplicare a mecanismului se aplică cel mai înalt nivel de transparență, răspundere și eficiență a costurilor, precum și principiile privind buna guvernanță, parteneriatul și guvernanța pe mai multe niveluri, dezvoltarea durabilă, egalitatea între femei și bărbați și nediscriminarea.
            
            
               Obiectivele mecanismului financiar norvegian se urmăresc în cadrul unei cooperări strânse între statele beneficiare și Regatul Norvegiei.
            
            
            
               2.
                     Regatul Norvegiei administrează următoarele fonduri și este responsabil de punerea lor în aplicare, inclusiv de gestionarea și controlul lor:
            
            
            
               (a)fondul global pentru cooperare regională, astfel cum este prevăzut la articolul 7 alineatul (1);
            
            
            
               (b)un fond de promovare a muncii decente și a dialogului tripartit, astfel cum este prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (b);
            
            
            
               (2)Regatul Norvegiei încheie cu fiecare stat beneficiar un memorandum de înțelegere privind alocarea specifică țării respective, cu excepția acelor fonduri la care se face referire la alineatul (2), care prevede cadrul multianual de programare și structurile în materie de gestionare și control.
            
            
            
                  a) Pe baza acestor memorandumuri de înțelegere, statele beneficiare prezintă propuneri de programe specifice Regatului Norvegiei, care evaluează și aprobă aceste propuneri și, ulterior, încheie acorduri de granturi cu statele beneficiare pentru fiecare program în parte. La cererea explicită a Regatului Norvegiei sau a statului beneficiar în cauză, Comisia Europeană efectuează o examinare minuțioasă a unei propuneri de program specific înainte de adoptarea acesteia, pentru a asigura compatibilitatea sa cu politica de coeziune a Uniunii Europene.
            
            
            
               b) Responsabilitatea pentru punerea în aplicare a programelor convenite le revine statelor beneficiare, care prevăd un sistem corespunzător de gestionare și control pentru a asigura buna implementare și gestionare a acestora.
            
            
                  
            
            
                  c) Regatul Norvegiei poate efectua controale în conformitate cu propriile cerințe interne. Statele beneficiare oferă toată asistența, toate informațiile și documentația necesare în acest scop. 
            
            
                  
            
            
                  d) Regatul Norvegiei poate suspenda finanțarea și poate solicita recuperarea fondurilor în caz de nereguli.
            
            
            
               e) Dacă este cazul, se pun în aplicare parteneriate pentru pregătirea, implementarea, monitorizarea și evaluarea contribuției financiare, astfel încât să se asigure o largă participare. Partenerii pot fi, inter alia, autoritățile locale, regionale și naționale, precum și sectorul privat, societatea civilă și partenerii sociali din statele beneficiare și din Regatul Norvegiei.
            
         
         
            
            
                  f) Orice proiect prevăzut în cadrul multianual de programare din statele beneficiare poate fi implementat printr-o cooperare desfășurată, inter alia, între entități cu sediul în statele beneficiare și în Regatul Norvegiei, în conformitate cu normele aplicabile în domeniul achizițiilor publice.
            
            
            
               4.
                     Costurile de gestionare aferente Regatului Norvegiei sunt acoperite de cuantumul total prevăzut la articolul 2 alineatul (1) și sunt precizate în dispozițiile de punere în aplicare menționate la alineatul (5). 
            
            
                  
            
            
               5.
                     Regatul Norvegiei sau orice entitate pe care acesta a desemnat-o are responsabilitatea gestionării globale a mecanismului financiar norvegian. Regatul Norvegiei emite dispoziții suplimentare pentru punerea în aplicare a mecanismului financiar norvegian, după consultarea cu statele beneficiare, care pot beneficia de asistență din partea Comisiei Europene. Regatul Norvegiei depune eforturi pentru a emite aceste dispoziții înainte de semnarea memorandumurilor de înțelegere. 
            
            
            
               6.
                     Regatul Norvegiei raportează cu privire la contribuția sa la obiectivele mecanismului financiar norvegian și, după caz, la cele unsprezece obiective tematice ale fondurilor structurale și de investiții europene pentru perioada 2014-2020
                  1
               .
            
            
            
               Articolul 11
            
            
               (1)Prezentul acord se ratifică sau se aprobă de către părți în conformitate cu procedurile proprii. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.
            
            
            
               (2)Acordul intră în vigoare în prima zi a celei de a doua luni de la data depunerii ultimului instrument de ratificare sau de aprobare.
            
            
            
               (3)Până la încheierea procedurilor menționate la alineatele (1) și (2), prezentul acord se aplică cu titlu provizoriu începând cu prima zi a primei luni care urmează depunerii ultimei notificări în acest sens.
            
            
            
               Articolul 12
            
            
               Prezentul acord, redactat într-un singur exemplar original în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și norvegiană, textele redactate în fiecare dintre aceste limbi fiind autentice în egală măsură, se depune la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene, care va transmite o copie certificată fiecărei părți la prezentul acord.
            
            
            
               Încheiat la Bruxelles, la … [anul]
            
         
         
            
            
               Pentru Uniunea Europeană,
            
            
            
               Pentru Regatul Norvegiei,
            
            
               ANEXĂ 
            
            
               LA ACORDUL DINTRE 
            
            
               REGATUL NORVEGIEI ȘI UNIUNEA EUROPEANĂ 
            
            
               CU PRIVIRE LA UN MECANISM FINANCIAR NORVEGIAN PENTRU PERIOADA 2014 – 2021
            
            
            
            
               Inovare, cercetare, educație și competitivitate 
            
            
            
               1.Dezvoltarea întreprinderilor, inovare și IMM-uri 
            
            
               2.Cercetare
            
            
               3.Educație, burse de studii, ucenicii și antreprenoriatul în rândul tinerilor 
            
            
               4.Echilibrul dintre viața profesională și cea privată
            
            
               5.Dialogul social – Munca decentă
            
            
               Incluziunea socială, ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor și reducerea sărăciei 
            
            
            
               1.Provocări în domeniul sănătății publice europene
            
         
         
            
               2.Incluziunea romilor și autonomizarea acestora
            
            
               3.Copiii și tinerii expuși riscurilor 
            
            
               4.Participarea tinerilor la piața muncii
            
            
               5.Dezvoltarea locală și reducerea sărăciei 
            
            
               Mediu, energie, schimbări climatice și economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon
            
            
            
               1.Mediul înconjurător și ecosistemele
            
            
               2.Energia din surse regenerabile, eficiența energetică, securitatea energetică 
            
            
               3.Atenuarea schimbărilor climatice și adaptarea la acestea
            
            
               Cultură, societatea civilă, buna guvernanță, drepturile și libertățile fundamentale
            
            
            
               1.Antreprenoriatul cultural, patrimoniul cultural și cooperarea culturală 
            
            
               2.Societatea civilă
            
            
               3.Buna guvernanță, instituții responsabile, transparența
            
            
               4.Drepturile omului – punerea în aplicare la nivel național
            
            
               Justiție și afaceri interne 
            
            
            
               1.Azil și migrație
            
            
               2.Servicii corecționale și arestarea preventivă
            
            
               3.Cooperarea polițienească internațională și combaterea criminalității
            
         
         
            
               4.Eficacitatea și eficiența sistemului judiciar, consolidarea statului de drept
            
            
               5.Violența domestică și violența de gen
            
            
               6.Prevenirea dezastrelor și pregătirea pentru intervenție în caz de dezastre
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  1) Consolidarea cercetării, a dezvoltării tehnologice și a inovării; 2) Îmbunătățirea accesului și a utilizării tehnologiilor informației și comunicațiilor, precum și sporirea calității acestora; 3) Îmbunătățirea competitivității întreprinderilor mici și mijlocii („IMM-uri”), a sectorului agricol și a sectorului pescuitului și acvaculturii; 4) Sprijinirea tranziției către o economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon în toate sectoarele; 5) Promovarea adaptării la schimbările climatice, a prevenirii și a gestionării riscurilor; 6) Conservarea și protecția mediului înconjurător și promovarea utilizării eficiente a resurselor; 7) Promovarea sistemelor de transport durabile și eliminarea blocajelor din cadrul infrastructurilor rețelelor majore; 8) Promovarea unei ocupări durabile și de calitate a forței de muncă și sprijinirea mobilității forței de muncă; 9) Promovarea incluziunii sociale, combaterea sărăciei și a oricărei forme de discriminare; 10) Investițiile în educație, calificare și formare profesională pentru dobândirea de competențe și învățare pe tot parcursul vieții; 11) Consolidarea capacității instituționale a autorităților publice și a părților interesate și o administrație publică eficientă.
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 23.2.2016
            COM(2016) 86 final
            ANEXĂ
            la
            propunerea de Decizie a Consiliului
            privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021, a Acordului dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021, a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda
            
               
         
         
            
               PROTOCOL ADIȚIONAL LA ACORDUL DINTRE COMUNITATEA ECONOMICĂ EUROPEANĂ ȘI REPUBLICA ISLANDA 
            
            
               UNIUNEA EUROPEANĂ
            
            
               și
            
            
               ISLANDA,
            
            
            
               AVÂND ÎN VEDERE Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda, semnat la 22 iulie 1972, precum și regimul actual aplicabil comerțului cu pește și produse pescărești dintre Islanda și Comunitate,
            
            
               AVÂND ÎN VEDERE Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda privind dispozițiile speciale aplicabile importurilor în Uniune de anumite specii de pești și produse pescărești în perioada 2009-2014, în special articolul 1,
            
            
               AVÂND ÎN VEDERE Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda ca urmare a aderării Republicii Croația la Uniunea Europeană, în special articolul 2,
            
            
            
               AU HOTĂRÂT SĂ ÎNCHEIE PREZENTUL PROTOCOL:
            
            
               ARTICOLUL 1
            
            
               1. Dispozițiile speciale aplicabile importurilor în Uniunea Europeană de anumite specii de pești și produse pescărești originare din Islanda sunt prevăzute în prezentul protocol și în anexa la acesta. Contingentele tarifare anuale scutite de taxe vamale sunt prevăzute în anexa la prezentul protocol. Aceste contingente tarifare sunt aplicabile de la data intrării în vigoare a aplicării cu titlu provizoriu a prezentului protocol, conform procedurilor prevăzute la articolul 4 alineatul (3), până la data de 30 aprilie 2021. 
            
            
               2. La sfârșitul acestei perioade, părțile contractante vor evalua necesitatea de a păstra dispozițiile speciale menționate la alineatul (1) și, dacă este necesar, de a revizui nivelurile contingentelor, ținând totodată seama de toate interesele relevante.
            
            
            
               ARTICOLUL 2
            
            
               1.Contingentele tarifare sunt deschise la data intrării în vigoare a aplicării cu titlu provizoriu a prezentului protocol, conform procedurilor prevăzute la articolul 4 alineatul (3). 
            
            
               2.Volumele contingentelor tarifare sunt prevăzute în anexa la prezentul protocol. Primul contingent tarifar este pus la dispoziție începând de la data aplicării cu titlu provizoriu a prezentului protocol până la 30 aprilie 2017. Începând cu data de 1 mai 2017, următoarele contingente tarifare sunt alocate anual de la 1 mai la 30 aprilie, până la sfârșitul perioadei menționate la articolul 1 din prezentul protocol. 
            
            
               3. Volumele contingentelor tarifare care acoperă perioada cuprinsă între 1 mai 2014 și data aplicării cu titlu provizoriu a prezentului protocol sunt alocate în mod proporțional și puse la dispoziție pentru restul perioadei menționate la articolul 1 din prezentul protocol.
            
            
         
         
            
               ARTICOLUL 3
            
            
               Regulile de origine aplicabile contingentelor tarifare enumerate în anexa la prezentul protocol sunt cele prevăzute în Protocolul 3 la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda, semnat la 22 iulie 1972.
            
            
               ARTICOLUL 4
            
            
               1. Prezentul protocol se ratifică ori se aprobă de către părți în conformitate cu procedurile proprii. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.
            
            
               2. Protocolul intră în vigoare în prima zi a celei de a doua luni de la data depunerii ultimului instrument de ratificare sau de aprobare.
            
            
               3. Până la finalizarea procedurilor menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, prezentul protocol se aplică cu titlu provizoriu începând din prima zi a celei de a treia luni de la depunerea ultimei notificări în acest sens.
            
            
            
            
               ARTICOLUL 5
            
            
               Prezentul protocol, redactat într-un singur exemplar original în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și islandeză, textele redactate în fiecare dintre aceste limbi fiind autentice în egală măsură, se depune la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene, care va transmite o copie certificată fiecărei părți. 
            
            
            
               Încheiat la Bruxelles, la … 2016. 
            
            
            
               Pentru Uniunea Europeană,
            
            
            
               Fyrir Ísland,
            
            
               ANEXĂ
            
            
            
               DISPOZIȚII SPECIALE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOL
            
            
         
         
            
               Pe lângă actualele contingente tarifare permanente scutite de taxe vamale, Uniunea Europeană deschide următoarele contingente tarifare anuale scutite de taxe vamale pentru produsele originare din Islanda:
            
            
            
                     
                        Cod NC
                     
                  
                  
                     
                        Descrierea produselor
                     
                  
                  
                     
                        Volumul contingentelor tarifare anuale (1.5-30.4) exprimat în greutate netă, cu excepția cazului în care se prevede altfel *
                     
                  
               
                     
                        0303 51 00
                     
                  
                  
                     
                        Heringi din speciile Clupea harengus și Clupea pallasii, congelați, cu excepția ficatului, a icrelor și a lapților (1)
                     
                  
                  
                     
                        950 de tone
                     
                  
               
                     
                        0306 15 90
                     
                  
                  
                     
                        Homari norvegieni congelați (Nephrops norvegicus)
                     
                  
                  
                     
                        1 000 de tone 
                     
                  
               
                     
                        0304 49 50
                     
                  
                  
                     
                        Fileuri de sebastă (Sebastes spp.), proaspete sau refrigerate
                     
                  
                  
                     
                        2 000 de tone 
                     
                  
               
                     
                        1604 20 90
                     
                  
                  
                     
                        Alte preparate din pește
                     
                  
                  
                     
                        2 500 de tone
                     
                  
               
                     
                        (1) Beneficiul contingentului tarifar nu se acordă în cazul mărfurilor declarate pentru punere în liberă circulație în perioada 15 februarie – 15 iunie.
                     
                  
               
            
                * Se adaugă anumite cantități în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din Protocolul adițional.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 23.2.2016
            COM(2016) 86 final
            ANEXĂ
            la
            propunerea de Decizie a Consiliului
            privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană, Islanda, Principatul Liechtenstein și Regatul Norvegiei cu privire la un mecanism financiar al SEE pentru perioada 2014-2021, a Acordului dintre Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021, a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei și a Protocolului adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda
            
               
         
         
            
               PROTOCOL ADIȚIONAL LA ACORDUL DINTRE COMUNITATEA ECONOMICĂ EUROPEANĂ ȘI REGATUL NORVEGIEI 
            
            
               UNIUNEA EUROPEANĂ 
            
            
            
               și 
            
            
            
               REGATUL NORVEGIEI, 
            
            
            
               AVÂND ÎN VEDERE Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei, semnat la data de 14 mai 1973, denumit în continuare „acordul”, și regimul în vigoare în ceea ce privește comerțul cu pește și produse pescărești dintre Norvegia și Comunitate,
            
            
            
               AVÂND ÎN VEDERE Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei privind dispozițiile speciale aplicabile importurilor în Uniune de anumite specii de pești și produse pescărești în perioada 2009-2014, în special articolul 1,
            
            
            
               AVÂND ÎN VEDERE Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei ca urmare a aderării Republicii Croația la Uniunea Europeană, în special articolele 2 și 3, 
            
            
            
               AU HOTĂRÂT SĂ ÎNCHEIE PREZENTUL PROTOCOL:
            
            
               ARTICOLUL 1
            
            
               1.Dispozițiile speciale aplicabile importurilor în Uniunea Europeană de anumite specii de pești și produse pescărești originare din Norvegia sunt prevăzute în prezentul protocol și în anexa la acesta. 
            
            
               2.Contingentele tarifare anuale scutite de taxe vamale sunt prevăzute în anexa la prezentul protocol. Aceste contingente acoperă perioada cuprinsă între 1 mai 2014 și 30 aprilie 2021. Nivelul contingentelor face obiectul unei reexaminări la sfârșitul acestei perioade, ținând seama de toate interesele relevante.
            
            
            
               ARTICOLUL 2
            
         
         
            
               1.Contingentele tarifare sunt deschise la data intrării în vigoare a aplicării cu titlu provizoriu a prezentului protocol, conform procedurilor prevăzute la articolul 5 alineatul (3). 
            
            
               2.Primul contingent tarifar este pus la dispoziție de la data aplicării cu titlu provizoriu a prezentului protocol până la 30 aprilie 2017. Începând cu 1 mai 2017, următoarele contingente tarifare sunt alocate anual de la 1 mai la 30 aprilie, până la sfârșitul perioadei menționate la articolul 1 din prezentul protocol. 
            
            
               3.Volumele contingentelor tarifare care acoperă perioada cuprinsă între 1 mai 2014 și data aplicării cu titlu provizoriu a prezentului protocol sunt alocate în mod proporțional și puse la dispoziție pentru restul perioadei menționate la articolul 1 din prezentul protocol. 
            
            
            
               Articolul 3
            
            
               Norvegia adoptă măsurile necesare pentru a asigura aplicarea în continuare a regimului care permite tranzitul liber al peștelui și al produselor pescărești descărcate în Norvegia de pe vasele aflate sub pavilionul unui stat membru al Uniunii Europene. 
            
            
            
               Ținând seama de perioada cuprinsă între 1 mai 2014 și data aplicării cu titlu provizoriu a prezentului protocol în cazul în care nu a fost introdus regimul de tranzit, regimul se aplică pe o durată de șapte ani începând de la data la care aplicarea provizorie a prezentului protocol intră în vigoare. 
            
            
            
               Articolul 4
            
            
               Regulile de origine aplicabile contingentelor tarifare menționate în anexa la prezentul protocol sunt cele prevăzute în Protocolul 3 la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei, semnat la 14 mai 1973. 
            
            
            
               ARTICOLUL 5 
            
            
               1.Prezentul protocol se ratifică ori se aprobă de către părți în conformitate cu procedurile proprii. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene. 
            
            
               2.Protocolul intră în vigoare în prima zi a celei de a doua luni care urmează depunerii ultimului instrument de ratificare sau de aprobare. 
            
            
               3.Până la finalizarea procedurilor menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, prezentul protocol se aplică cu titlu provizoriu începând cu prima zi a celei de a treia luni de la depunerea ultimei notificări în acest sens.
            
            
            
               ARTICOLUL 6
            
            
               Prezentul protocol, redactat într-un singur exemplar original în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și norvegiană, textele redactate în fiecare limbă fiind autentice în egală măsură, se depune la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene, care va transmite o copie certificată fiecărei părți. 
            
            
         
         
            
               Încheiat la Bruxelles, la .... 2016.
            
            
            
               Pentru Uniunea Europeană,
            
            
            
               Pentru Regatul Norvegiei,
            
            
               
            
               Anexă 
            
            
               DISPOZIȚII SPECIALE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOL 
            
            
               Pe lângă actualele contingente tarifare permanente scutite de taxe vamale, Uniunea Europeană deschide următoarele contingente tarifare anuale scutite de taxe vamale pentru produsele originare din Norvegia: 
            
            
            
                     
                        Codul NC 
                     
                  
                  
                     
                        Descrierea produselor 
                     
                  
                  
                     
                        Volumul contingentelor tarifare anuale (01.05­30.04) exprimat în greutate netă, cu excepția cazului în care se prevede altfel *
                     
                  
               
                     
                        0303 19 00
                     
                  
                  
                     
                        Alte salmonide, congelate
                     
                  
                  
                     
                        2 000 de tone
                     
                  
               
                     
                        0303 51 00 
                     
                  
                  
                     
                        Heringi din speciile Clupea harengus și Clupea pallasii, congelați, cu excepția ficatului, a icrelor și a lapților
                           1
                        
                     
                  
                  
                     
                        26 500 de tone 
                     
                  
               
                     
                        0303 54 10 
                     
                  
                  
                     
                        Macrou din speciile Scomber scombrus și Scomber japonicus, congelat, netranșat, cu excepția ficatului, a icrelor și a lapților
                           2
                        
                     
                  
                  
                     
                        25 000 de tone 
                     
                  
               
                     
                        Ex 0304 89 49
                           Ex 0304 99 99
                     
                  
                  
                     
                        Macrou, fileuri congelate și flancuri congelate
                     
                  
                  
                     
                        11 300 de tone
                     
                  
               
                     
                        0303 55 30
                     
                     
                     
                        Ex 0303 55 90
                     
                     
                     
                        0303 56 00
                     
                     
                        0303 69 90
                     
                     
                        0303 82 00
                     
                     
                        0303 89 55
                     
                     
                        0303 89 90
                     
                  
                  
                     
                        Stavrid chilian (Trachurus murphyi), congelat
                     
                     
                        Alte specii de pește, congelate, altele decât stavridul (Caranx trachurus)
                     
                     
                     
                        Cobie (Rachycentron canadum)
                     
                     
                        Alte specii de pește, congelate
                     
                     
                        Pisici și vulpi-de-mare (Rajidae)
                     
                     
                        Dorade regale (Sparus aurata)
                     
                     
                        Alte specii de pește, congelate 
                     
                     
                        Toate produsele, cu excepția ficatului, a icrelor și a lapților
                     
                  
                  
                     
                        2 200 de tone
                     
                  
               
                     
                        0304 86 00
                     
                     
                     
                        Ex 0304 99 23 
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Fileuri congelate de hering din speciile Clupea harengus și Clupea pallasii
                     
                     
                        Flancuri congelate de hering din speciile Clupea harengus și Clupea pallasii (fluture)
                           3
                        
                     
                  
                  
                     
                        55 600 de tone 
                     
                  
               
                     
                     
                        Ex 0304 49 90
                     
                     
                        Ex 0304 59 50
                     
                  
                  
                     
                        Fileuri proaspete de hering din speciile Clupea harengus și Clupea pallasii
                     
                     
                        Flancuri proaspete de hering din speciile Clupea harengus și Clupea pallasii (fluture)
                     
                  
                  
                     
                        9 000 de tone
                     
                  
               
                     
                        Ex 1605 21 10
                     
                     
                        Ex 1605 21 90
                     
                     
                        Ex 1605 29 00 
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Preparate sau conserve din creveți decorticați și congelați
                     
                  
                  
                     
                        7 000 de tone
                     
                  
               
                     
                        Ex 1604 12 91
                     
                     
                        Ex 1604 12 99 
                     
                  
                  
                     
                        Hering, preparat cu condimente și/sau maturat cu oțet, în saramură
                     
                  
                  
                     
                        11 400 de tone greutate netă după scurgere
                     
                  
               
                     
                        0305 10 00
                     
                  
                  
                     
                        Făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete de pește, proprii alimentației umane
                     
                  
                  
                     
                        1 000 de tone
                     
                  
               
            
               * Se adaugă anumite cantități în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din Protocolul adițional.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Beneficiul contingentului tarifar nu se acordă în cazul mărfurilor declarate pentru punere în liberă circulație în perioada 15 februarie – 15 iunie. 
               
               
                  
                     (2)
                  Beneficiul contingentului tarifar nu se acordă în cazul mărfurilor declarate pentru punere în liberă circulație în perioada 15 februarie – 15 iunie. 
               
               
                  
                     (3)
                  Beneficiul contingentului tarifar nu se acordă în cazul mărfurilor de la codul NC 0304 99 23, declarate pentru punere în liberă circulație în perioada 15 februarie – 15 iunie.