CELEX: 62014CA0051
Language: lt
Date: 2015-06-11 00:00:00
Title: Byla C-51/14: 2015 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Pfeifer & Langen GmbH & Co. KG/Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Žemės ūkis — Bendras rinkų organizavimas — Cukrus — Sandėliavimo išlaidų kompensavimas — Reglamentas (EEB) Nr. 1998/78 — 14 straipsnio 3 dalis — Reglamentas (EEB) Nr. 2670/81 — 2 straipsnio 2 dalis — C cukraus pakeitimas eksporto tikslais — Sąlygos — Fizinis C cukraus pakeitimas pakaitiniu cukrumi — Pakeitimas tik cukrumi, kurį pagamino tos pačios valstybės narės teritorijoje įsisteigęs gamintojas — Galiojimas atsižvelgiant į SESV 34 ir 35 straipsnius)

20150731008616602015/C 270/08512014CJC27020150817LT01LTINFO_JUDICIAL201506117711Byla C-51/14: 2015 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Pfeifer & Langen GmbH & Co. KG/Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Žemės ūkis — Bendras rinkų organizavimas — Cukrus — Sandėliavimo išlaidų kompensavimas — Reglamentas (EEB) Nr. 1998/78 — 14 straipsnio 3 dalis — Reglamentas (EEB) Nr. 2670/81 — 2 straipsnio 2 dalis — C cukraus pakeitimas eksporto tikslais — Sąlygos — Fizinis C cukraus pakeitimas pakaitiniu cukrumi — Pakeitimas tik cukrumi, kurį pagamino tos pačios valstybės narės teritorijoje įsisteigęs gamintojas — Galiojimas atsižvelgiant į SESV 34 ir 35 straipsnius)
 ---documentbreak--- C2702015LT710120150611LT000871712015 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Pfeifer & Langen GmbH & Co. KG/Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   
   (Byla C-51/14) (
         1
      )
   „(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Žemės ūkis — Bendras rinkų organizavimas — Cukrus — Sandėliavimo išlaidų kompensavimas — Reglamentas (EEB) Nr. 1998/78 — 14 straipsnio 3 dalis — Reglamentas (EEB) Nr. 2670/81 — 2 straipsnio 2 dalis — C cukraus pakeitimas eksporto tikslais — Sąlygos — Fizinis C cukraus pakeitimas pakaitiniu cukrumi — Pakeitimas tik cukrumi, kurį pagamino tos pačios valstybės narės teritorijoje įsisteigęs gamintojas — Galiojimas atsižvelgiant į SESV 34 ir 35 straipsnius)“2015/C 270/08Proceso kalba: vokiečių
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Pfeifer & Langen GmbH & Co. KG
   
   
      Atsakovė: Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
            1.
         
         
            Kartu skaitomas 1978 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos reglamento Nr. 1998/78 (EEB), nustatančio cukraus sandėliavimo išlaidų kompensavimo taisykles, iš dalies pakeisto 1988 m. birželio 13 d. Komisijos reglamentu (EEB) Nr. 1714/88, 14 straipsnio 3 dalį ir 1981 m. rugsėjo 14 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2670/81, nustatančio išsamias įgyvendinimo taisykles dėl virškvotinės cukraus produkcijos, iš dalies pakeisto 1988 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 3892/88, 2 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą reikia aiškinti taip, kad esant tokiai situacijai, kokia susiklostė pagrindinėje byloje, kai gamintojas nori eksporto tikslais pakeisti C cukraus kiekį atitinkamu kvotinio cukraus kiekiu, kurį pagamino kitas gamintojas, kompensuojant sandėliavimo išlaidas reikia atsižvelgti į pastarojoje nuostatoje numatytas sąlygas. Prie šių sąlygų, be kita ko, priskiriamas reikalavimas, kad pakaitinis cukrus būtų pagamintas kito tos pačios valstybės narės teritorijoje įsisteigusio gamintojo. Išnagrinėjus pateiktus klausimus, nepaaiškėjo nieko, kas galėtų paveikti šios nuostatos galiojimą.
         
      
            2.
         
         
            Reglamento Nr. 1998/78 14 straipsnio 3 dalį ir Reglamento Nr. 2670/81 2 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą reikia aiškinti taip, kad pagal jas iš gamintojo nereikalaujama pradinį C cukraus kiekį fiziškai pakeisti pakaitinio cukraus kiekiu tam, kad C cukraus pakeitimas eksporto tikslais būtų teisėtas.
         
      (
         1
      )	OL C 142, 2014 5 12.