CELEX: 31994R1588
Language: da
Date: 1994-06-30 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1588/94 af 30. juni 1994 om gennemførelsesbestemmelser for anvendelse i sektoren for mælk og mejeriprodukter af den ordning, der er fastsat i de interimsaftaler, som Fællesskabet har indgået med Bulgarien og Rumænien

Avis juridique important

|

31994R1588

Kommissionens forordning (EF) nr. 1588/94 af 30. juni 1994 om gennemførelsesbestemmelser for anvendelse i sektoren for mælk og mejeriprodukter af den ordning, der er fastsat i de interimsaftaler, som Fællesskabet har indgået med Bulgarien og Rumænien  

EF-Tidende nr. L 167 af 01/07/1994 s. 0008 - 0013 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 58 s. 0206  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 58 s. 0206 

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1588/94 af 30. juni 1994 om gennemfoerelsesbestemmelser for anvendelse i sektoren for maelk og mejeriprodukter af den ordning, der er fastsat i de interimsaftaler, som Faellesskabet har indgaaet med Bulgarien og  RumaenienKOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EF) nr. 3641/93 af 20. december 1993 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem Det Europaeiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene  side og Republikken Bulgarien paa den anden side (1), saerlig artikel 1,  under henvisning til Raadets forordning (EF) nr. 3642/93 af 20. december 1993 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem Det Europaeiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene  side og Rumaenien paa den anden side (2), saerlig artikel 1, og ud fra foelgende betragtninger:  Interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem Det Europaeiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Bulgarien paa den anden side (3), der blev undertegnet i Bruxelles den 8. marts 1993, traadte i kraft  den 31. december 1993, og interimsaftalen om handel og handelsanliggender mellem Det Europaeiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Rumaenien paa den anden side (4), som blev undertegnet i Bruxelles den 1. februar 1993,  traadte i kraft den 1. maj 1993; i henhold til disse aftaler skal der ske en nedsaettelse af importafgiften for visse oste henhoerende under KN-kode 0406 inden for visse maengder;  i Kommissionens forordning (EF) nr. 385/94 (5) fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser for den ordning, der er fastsat i ovennaevnte aftaler, vedroerende mejeriprodukter for perioden fra 1. januar til 30. juni 1994;  ifoelge tillaegsprotokollerne (6) til de interimsaftaler, der er undertegnet mellem Faellesskabet og de to ovennaevnte lande, skal der fra 1. juli gaelde en yderligere toldnedsaettelse paa 20 %; det er derfor noedvendigt at fastsaette visse  gennemfoerelsesbestemmelser herfor;  selv om interimsaftalerne indeholder bestemmelser for kontrol med produkternes oprindelse, boer det fastsaettes, at ordningen skal forvaltes gennem importlicenser; i denne forbindelse boer der fastsaettes bestemmelser om indgivelse af ansoegninger og arten  af oplysninger i ansoegningerne og licenserne uanset artikel 8 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter  (7), senest aendret ved forordning (EF) nr. 3519/93 (8); det boer endvidere fastsaettes, at licenserne udstedes efter en betaenkningstid og i givet fald under anvendelse af en ensartet sats for nedsaettelse af maengderne;  for at ordningen kan forvaltes effektivt, boer det fastsaettes, at der skal stilles en sikkerhed paa 30 ECU/100 kg for importlicenser i forbindelse med denne ordning; som foelge af risikoen for spekulationsforretninger boer der fastsaettes praecise betingelser  for de erhvervsdrivendes adgang til ordningen;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  Ved indfoersel til EF i henhold til den ordning, der er fastsat i artikel 15, stk. 4, i interimsaftalerne mellem Det Europaeiske Faellesskab paa den ene side og Bulgarien og Rumaenien paa den anden side, af ost som anfoert i bilag I til naervaerende  forordning, skal der fremlaegges importlicens.  De af denne ordning omfattede produktmaengder og afgiftsnedsaettelserne er anfoert i naevnte bilag.   Artikel 2  For perioden fra 1. juli 1994 til 30. juni 1997 er de i bilag I omhandlede maengder hvert aar fordelt saaledes:  - 50 % i perioden fra 1. juli til 31. december - 50 % i perioden fra 1. januar til 30. juni.   Artikel 3  For udstedelsen af de i artikel 1 omhandlede importlicenser gaelder foelgende bestemmelser:  a) licensansoegeren skal vaere en fysisk eller juridisk person, der ved ansoegningens indgivelse kan godtgoere over for medlemsstatens myndigheder, at han mindst i de sidste tolv maaneder forud for indgivelsen af licensansoegningen har udoevet  handelsvirksomhed med maelk og mejeriprodukter med tredjelande; dog er detailforretninger og restauranter, som saelger deres produkter til den endelige forbruger, udelukket fra at kunne udnytte ordningen b) licensansoegningen skal kun indeholde oplysning om KN-koder i bilag I til naervaerende forordning samt produkterne med oprindelse i et af de to lande, der er omhandlet i naervaerende forordning.  Licensansoegningen skal mindst omfatte 1 ton og hoejst 25 % af den maengde, der er til raadighed for det eller de paagaeldende produkter i hver periode, jf. artikel 2 c) licensansoegningen og selve licensen skal i rubrik 8 indeholde en angivelse af oprindelseslandet; licensen forpligter til at indfoere fra det naevnte land d) licensansoegningen og selve licensen skal i rubrik 20 indeholde en af foelgende angivelser:  Reglamento (CE) no 1588/94 Forordning (EF) nr. 1588/94 Verordnung (EG) Nr. 1588/94 Kanonismos (EK) arith. 1588/94 Regulation (EC) No 1588/94 Règlement (CE) no 1588/94 Regolamento (CE) n. 1588/94 Verordening (EG) nr. 1588/94 Regulamento (CE) nº 1588/94.  e) licensen skal i rubrik 24 indeholde en af foelgende angivelser:  Nedsaettelse af importafgiften i henhold til:  Reglamento (CE) no 1588/94 Forordning (EF) nr. 1588/94 Verordnung (EG) Nr. 1588/94 Kanonismos (EK) arith. 1588/94 Regulation (EC) No 1588/94 Règlement (CE) no 1588/94 Regolamento (CE) n. 1588/94 Verordening (EG) nr. 1588/94 Regulamento (CE) nº 1588/94.   Artikel 4  1. Licensansoegninger kan kun indgives i loebet af de foerste ti dage af hver periode, jf. artikel 2.  For perioden fra 1. juli til og med 31. december 1994 skal licensansoegninger dog indgives i loebet af de ti foerste dage efter naervaerende forordnings ikrafttraedelse.  2. Licensansoegninger tages kun i betragtning, hvis ansoegeren skriftligt erklaerer, at han for den paagaeldende periode ikke har indgivet og ikke vil indgive andre ansoegninger for det samme produkt pr. kode og oprindelsesland i den medlemsstat, hvor  ansoegningen indgives, eller i en anden medlemsstat; hvis en person indgiver flere ansoegninger for det samme produkt, tages ingen af de indgivne ansoegninger i betragtning.  3. Den tredje arbejdsdag efter udloebet af perioden for indgivelse af ansoegninger meddeler medlemsstaterne Kommissionen, hvilke ansoegninger der er indgivet for hvert af de produkter, der er anfoert i bilag I. Meddelelsen omfatter listen over ansoegerne og  oplysning om, hvilke maengder der er ansoegt om for hvert produkt, samt om oprindelsesland.  Alle meddelelser, herunder ogsaa »ingen ansoegninger« fremsendes pr. telex eller telefax den paagaeldende arbejdsdag efter modellen i bilag II, hvis der ikke er indgivet ansoegninger, og efter modellerne i bilag II og III, hvis der er indgivet ansoegninger.  4. Kommissionen afgoer hurtigst muligt, i hvilket omfang de i artikel 3 omhandlede ansoegninger kan imoedekommes.  Hvis de maengder, for hvilke der er ansoegt om licenser, pr. kode og oprindelsesland overstiger den disponible maengde, fastsaetter Kommissionen en standardprocentsats for nedsaettelse af de maengder, der er ansoegt om. Hvis ansoegeren anser den maengde, der  foelger af anvendelsen af denne procentsats, for utilstraekkelig, kan han give afkald paa at anvende licensen. I saa fald meddeler han sin beslutning til myndighederne senest tre dage efter offentliggoerelsen af den i foregaaende afsnit omhandlede afgoerelse,  hvorefter myndighederne straks meddeler Kommissionen dette afkald.  Hvis den samlede maengde, der er ansoegt om, pr. kode og land er mindre end den disponible maengde, beregner Kommissionen den restmaengde, der laegges til den disponible maengde for den foelgende periode.  5. Licenser udstedes hurtigst muligt efter, at Kommissionen har truffet sin afgoerelse.  6. De udstedte licenser er gyldige i hele Faellesskabet.   Artikel 5  Importlicenserne er gyldige i 60 dage fra den faktiske udstedelsesdato, jf. artikel 21, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3719/88.  Importlicenser, der er udstedt i henhold til naervaerende forordning, kan ikke overdrages.   Artikel 6  Ansoegninger om importlicenser skal ledsages af en sikkerhedsstillelse paa 30 ECU/100 kg for alle de i artikel 1 omhandlede produkter.   Artikel 7  Bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3719/88 finder anvendelse, for saa vidt andet ikke er fastsat i naervaerende forordning.  Uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 maa den maengde, der indfoeres i henhold til naervaerende forordning, dog ikke overstige den maengde, som er anfoert i rubrik 17 og 18 i importlicensen. Tallet »0« anfoeres i den forbindelse i rubrik 19 i  licensen.   Artikel 8  Produkterne bringes i fri omsaetning mod fremlaeggelse af et EUR. 1-varecertificat, der udstedes af eksportlandet i overensstemmelse med protokol nr. 4 til de interimsaftaler, der er indgaaet med naevnte lande.   Artikel 9  Denne forordning traeder i kraft paa syvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. juli 1994.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. juni 1994.  Paa Kommissionens vegne René STEICHEN Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 333 af 31. 12. 1993, s. 16.  (2) EFT nr. L 333 af 31. 12. 1993, s. 17.  (3) EFT nr. L 323 af 23. 12. 1993, s. 2.  (4) EFT nr. L 81 af 2. 4. 1993, s. 2.  (5) EFT nr. L 50 af 22. 2. 1994, s. 7.  (6) EFT nr. L 25 af 29. 1. 1994, s. 21.  (7) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.  (8) EFT nr. L 320 af 22. 12. 1993, s. 16.     BILAG I   A. Oste fra Rumaenien  Indfoersel til Faellesskabet af foelgende oste med oprindelse i Rumaenien er omfattet af nedenstaaende indroemmelser.  Importafgifterne nedsaettes med 60 % for de maengder, der indfoeres under de KN-koder, der er naevnt i dette bilag.   "(tons)"" ID="3">Kashkaval Sacele (1)> ID="4">1 200> ID="5">1 300> ID="6">1 400"> ID="3">Kashkaval Penteleu (1)"> ID="1">ex 0406 90 29> ID="3">Kashkaval Dalia (1)"> ID="3">Kashkaval afumat Vidraru (1)"> ID="3">Kashkaval afumat Fetesti (1)">  ID="1">ex 0406 90 86> ID="3">Brinza Moieciu (1)"> ID="1">ex 0406 90 87> ID="3">Brinza vaca (1)"> ID="1">ex 0406 90 88> ID="3">Brinza de burduf (1)"> ID="3">Brinza topita Carpati (1)""    >  B. Oste fra Bulgarien  Indfoersel til Faellesskabet af foelgende produkter med oprindelse i Bulgarien er omfattet af nedenstaaende indroemmelser.  Importafgiften nedsaettes med 60 % for de maengder, der indfoeres under den KN-kode, der er naevnt i dette bilag.   "(tons)"" ID="1">ex 0406 90> ID="2">Saltet hvid ost paa basis af komaelk> ID="3">2 000> ID="4">2 000> ID="5">2 000"> ID="1">ex 0406 90> ID="2">Kashkaval Vitosha paa basis af komaelk">  (1) Fremstillet af komaelk.     BILAG II     BILAG III