CELEX: 
Language: it
Date: 1988-07-15 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 24 giugno 1988, concernente la disciplina di bilancio #Accordo interistituzionale sulla disciplina di bilancio e sul miglioramento della procedura di bilancio

15 . 7 . 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 185 / 29
                                                    DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                            del 24 giugno 1988
                                                  concernente la disciplina di bilancio
                                                              ( 88 / 377 / CEE )
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                      in considerazione il massimo finanziamento , ad opera del
                                                                            FEAOG , dell'abbandono delle terre;
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­
 pea , in particolare gli articoli 43 , 126 , 127, 130 D , 130 I ,          considerando che il Consiglio europeo ha altresì convenuto il
 203 , 209 e 235 ,                                                          meccanismo per il deprezzamento sistematico delle giacenze
                                                                            agricole esistenti e future , affinché la situazione in materia di
                                                                            giacenze si normalizzi entro il 1992;
 vista la proposta della Commissione (*),
                                                                            considerando che i meccanismi di stabilizzazione introdotti
 visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ),                              nelle disposizioni che disciplinano le organizzazioni comuni
                                                                            di mercato debbono contribuire all'osservanza degli orienta­
                                                                            menti per il settore agricolo;
 visto il parere della Corte dei contti ( 3 ),
                                                                            considerando che il Consiglio europeo ha inoltre convenuto
 considerando che il Consiglio europeo , nella sessione di                  che il livello delle spese del FEAOG , sezione garanzia , possa
 Bruxelles nel 1987 e nel 1988 , ha convenuto di attenersi ,                essere influenzato dalle variazioni del tasso di mercato
 nell'utilizzazione delle risorse proprie della Comunità , ad               dollaro / ECU e che , per fronteggiare la situazione derivante
 una disciplina efficace e giuridicamente vincolante , paralle­             da variazioni significative e impreviste del tasso di mercato
 lamente agli sforzi compiuti dagli Stati membri per i loro                 dollaro / ECU rispetto al tasso usato nel bilancio , ogni anno si
 bilanci ; che tale disciplina va rafforzata alla luce dell'espe­           debba iscrivere nel bilancio una riserva monetaria di 1 000
 rienza acquisita in base agli accordi adottati dal Consiglio               milioni di ECU sotto forma di stanziamenti accantonati ,
 europeo di Fontainebleau ;
                                                                            considerando che è necessario assoggettare le spese obbliga­
                                                                            torie diverse dalle spese del FEAOG , sezione garanzia , al
 considerando inoltre che un accordo , tra il Parlamento
                                                                            rigore e alla pianificazione di bilancio ,
 europeo , il Consiglio e la Commissione al fine di conseguire
 gli obiettivi dell'atto unico europeo , di tradurre in atto le
 conclusioni del Consiglio europeo nelle sessioni di Bruxelles
in merito alla disciplina di bilancio e di migliorare in tal modo
                                                                            HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
il funzionamento dell'annuale procedura di bilancio , in
 appresso denominato «accordo interistituzionale», prende
 effetto il 1° luglio 1988 ;
                                                                                          Spese del FEAOG, sezione garanzia
considerando che la disciplina di bilancio deve essere appli­
cata a tutte le spese della Comunità e deve riguardare sia gli                                          Articolo 1
stanziamenti di pagamento che gli stanziamenti di impe­
gno ;                                                                       Il tasso di incremento delle spese del FEAOG , sezione
                                                                            garanzia , definite all'articolo 3 , nel periodo compreso tra il
                                                                            1988 e un determinato anno non può superare il 74% del
considerando che il Consiglio europeo dell'I 1 , 12 e 13                    tasso di incremento del PNL della Comunità nello stesso
febbraio 1988 ha concordato i principi degli orientamenti per               periodo .
il controllo delle spese agricole , in appresso denominati
«orientamenti per il settore agricolo»;
                                                                            Tale progressione massima per le spese del FEAOG , sezione
                                                                            garanzia (orientamenti per il settore agricolo), che corrispon­
considerando che il ritmo di progressione delle spese del                   de all'80 % qualora si prenda in considerazione il massimo
Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia                        finanziamento, ad opera del FEAOG , dell'abbandono della
(FEAOG ), sezione garanzia , non deve superare il 74% del                   terra , deve essere rispettata ogni anno .
tasso di incremento del prodotto nazionale lordo (PNL) della
Comunità , tasso che corrisponde all'80% qualora si prenda
                                                                                                        Articolo 2
(») GU n . C 146 del 3 . 6 . 1988 , pag . 22 .
( 2 ) Parere reso il 16 giugno 1988 (non ancora pubblicato nella
      Gazzetta ufficiale).                                                  La base di spesa relativa al 1988 per la determinazione degli
( 3 ) Parere reso il 22 giugno 1988 (non ancora pubblicato nella            orientamenti per il settore agricolo per ogni anno successivo è
      Gazzetta ufficiale).                                                 pari a 27 500 milioni di ECU , da adattare conformemente
 ---pagebreak--- N. L 185 / 30                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         15 . 7 . 88
all'articolo 3 . La base statistica in relazione alle statistiche del     mento ( CEE ) n. 2051 / 88 (4 ). Questi due Stati membri sono
PNL corrisponde a quella utilizzata nella decisione 88 /                  trattati come se il deprezzamento delle giacenze fosse stato
376 / CÉE , Euratom del Consiglio , del 24 giugno 1988 ,                  integralmente finanziato dalla Comunità nel 1987 .
relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità (*).
Tutti i calcoli effettuati dalla Commissione all'atto della
presentazione delle sue proposte annuali per la fissazione dei                                          Articolo 5
prezzi, fatta salva una eventuale revisione definitiva all'atto
della presentazione del progetto preliminare di bilancio per               Le proposte della Commissione in materia di prezzi corri­
l'anno successivo , vengono fatti sulla base dei prezzi 1988 e             spondono ai limiti stabiliti dagli orientamenti per il settore
convertiti ai prezzi correnti utilizzando il deflatore del PNL             agricolo .
stimato dalla Commissione per l'anno considerato .
                                                                           Se dalle deliberazioni del Consiglio su tali proposte in materia
                                                                           di prezzi emerge un orientamento che, a giudizio della
                                                                           Commissione, può portare al superamento del livello di spesa
                                Articolo 3                                 indicato nella sua proposta iniziale , la decisione finale dovrà
                                                                           essere demandata a una sessione straordinaria del Consi­
Le spese cui si applica l'articolo 1 sono quelle da imputare ai            glio .
titoli 1 e 2 (FEAOG , sezione garanzia) della sezione III parte
B del bilancio , comprese le spese relative all'abbandono della            Gli orientamenti per il settore agricolo debbono essere ogni
terra entro i limiti di un importo annuo massimo che fino al               anno rispettati .
1992 non può superare 150 milioni di ECU (prezzi 1988 ),
previa deduzione delle somme corrispondenti al ricavato
dalla vendita dello zucchero ACP , alle restituzioni connesse                                           Articolo 6
con l'aiuto alimentare e ai versamenti effettuati dai produt­
tori per contributi zucchero e isoglucosio , nonché di altre               Per garantire il rispetto degli orientamenti per il settore
eventuali entrate provenienti in futuro dal settore agri­                  agricolo , la Commissione istituisce un sistema di allarme
colo .                                                                     efficace da applicare all'evoluzione delle spese dei singoli
                                                                           capitoli del FEAOG , sezione garanzia . Prima dell'inizio di
                                                                           ogni esercizio la Commissione traccia profili di spesa per
                                                                           ciascun capitolo di bilancio del FEAOG , sezione garanzia ,
                                Articolo 4
                                                                           basati sulle spese mensili dei tre anni precedenti . Presenta poi
                                                                           mensilmente una relazione al Parlamento europeo e al
Gli orientamenti per il settore agricolo comprendono i costi               Consiglio sull'evoluzione della spesa effettiva rispetto a tali
connessi con il deprezzamento delle giacenze agricole recen­               profili. Qualora il ritmo di sviluppo della spesa effettiva
temente costituite. Il Consiglio iscrive ogni anno nel progetto            fuoriesca o rischi di fuoriuscire dal profilo previsto , essa
di bilancio gli stanziamenti necessari per finanziare la totalità          ricorrerà ai poteri di gestione a sua disposizione , compresi
dei costi connessi con il deprezzamento delle nuove giacenze .             quelli che le competono in virtù delle misure di stabilizzazio­
Gli stanziamenti sono utilizzati per il sistematico deprezza­              ne , per porre rimedio alla situazione . Se tali misure si rivelano
mento delle nuove giacenze, che inizia dal momento della                   insufficienti , la Commissione esamina il funzionamento degli
loro costituzione, conformemente alle disposizioni che                     stabilizzatori agricoli nel settore in questione e, se necessario,
 saranno introdotte nel regolamento ( CEE ) n. 1883 / 78 del               sottopone al Consiglio proposte intese a potenziarne l'azio­
 Consiglio , del 2 agosto 1978 , relativo alle norme generali per          ne . Il Consiglio delibera entro un termine di due mesi per
il finanziamento degli interventi da parte del Fondo europeo               risanare la situazione .
 agricolo di orientamento e di garanzia , sezione garanzia ( 2 ),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE ) n. 2050 /
 88 ( 3 ).                                                                                              Articolo 7
I costi connessi con il deprezzamento delle attuali giacenze               Il versamento degli anticipi mensili FEAOG , sezione garan­
 agricole eccedentarie sono coperti al di fuori degli orienta­             zia, da parte della Commissione è effettuato in base alle
menti per il settore agricolo . I seguenti importi sono iscritti           informazioni fornite dagli Stati membri in materia di spese
nel titolo 8 del bilancio per il periodo 1988 - 1992 (prezzi               agricole per ciascuna organizzazione comune di mercato .
 1988 ):
 — 1988 :                1,2 miliardi di ECU ,
                                                                                                        Articolo 8
 — 1989 - 1992 :         1,4 miliardi di ECU .
                                                                           Qualora non vi siano stanziamenti disponibili , la Commis­
 Questi importi non possono essere utilizzati ad altri scopi .             sione propone storni equivalenti all'autorità di bilancio .
 Le modalità della compensazione finanziaria da accordare
 alla Spagna ed al Portogallo per la loro partecipazione al                                             Articolo 9
 finanziamento di dette giacenze sono stabilite nel regola­
                                                                           Il tasso di cambio tra il dollaro e l'ECU utilizzato per
 (*) Vedi pagina 24 della presente Gazzetta ufficiale.                     effettuare le stime annuali di bilancio per le spese FEAOG ,
 ( 2 ) GU n . L 216 del 5 . 8 . 1978 , pag . 1 .
 ( 3 ) Vedi pagina 6 della presente Gazzetta ufficiale.                     (4 ) Vedi pagina 8 della presente Gazzetta ufficiale.
 ---pagebreak--- 15 . 7 . 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 185 / 31
sezione garanzia , per un dato anno è il tasso medio del              richiedono storni verso la riserva monetaria o dalla riserva
mercato nei primi tre mesi dell'anno precedente n-1 . Per il          monetaria . I risparmi o i costi addizionali che superino
1988 tuttavia , il tasso di cambio applicato nel bilancio è di 1      questa franchigia vengono versati nella riserva monetaria o
dollaro = 0,85 ECU .                                                  prelevati sulla stessa .
                           Articolo 10                                                    Altre spese obbligatorie
                                                                                                 Articolo 14
Ogni anno 1 000 milioni di ECU sono iscritti in una riserva
del bilancio generale delle Comunità , come accantonamento            Ogni anno , all'inizio della procedura di bilancio , il Consiglio
destinato a coprire gli sviluppi determinati da variazioni             adotta un quadro di riferimento per le spese obbligatorie
significative e impreviste del tasso di cambio rilevato sul           diverse dalle spese del FEAOG , sezione garanzia , tenendo
mercato tra il dollaro e l'ECU rispetto al tasso utilizzato nel        conto delle prospettive finanziarie dell'accordo interistituzio­
bilancio . Questi stanziamenti non sono inclusi negli orienta­        nale. Il quadro di riferimento comprende gli importi massimi
menti per il settore agricolo .                                       per gli stanziamenti d'impegno e di pagamento ritenuti
                                                                       necessari dal Consiglio tenuto conto degli obblighi giuridici
                                                                       della Comunità .
                           Articolo 11
Ogni anno , nel mese di ottobre la Commissione riferisce                                   Spese non obbligatorie
all'autorità di bilancio in merito all'impatto sulle spese del
FEAOG , sezione garanzia , delle variazioni del tasso medio                                       Articolo 15
di mercato dollaro / ECU per il periodo compreso tra il
1° agosto dell'anno precedente e il 31 luglio dell'anno in             La disciplina di bilancio applicabile alle spese non obbliga­
corso rispetto al tassò utilizzato nel bilancio com'è definito         torie sarà assicurata in base alle modalità contenute nell'ac­
all'articolo 9 .                                                       cordo interistituzionale .
                           Articolo 12                                                        Altre disposizioni
                                                                                                  Articolo 16
I risparmi o i costi addizionali risultanti dalle variazioni del
tasso devono essere trattati in maniera simmetrica . In caso di
                                                                       L'attuazione finanziaria di qualunque decisione del Consiglio
un rialzo del dollaro nei confronti dell'ECU rispetto al tasso
                                                                       che superi gli stanziamenti di bilancio disponibili nel bilancio
utilizzato nel bilancio , i risparmi realizzati nella sezione          generale o gli stanziamenti previsti nelle prospettive finan­
garanzia devono essere trasferiti nella riserva monetaria fino         ziarie può aver luogo soltanto qualora il bilancio e , se del
alla concorrenza di 1 000 milioni di ECU . Quando costi di
                                                                       caso , le prospettive di bilancio siano state adeguatamente
bilancio addizionali sono provocati da una caduta del dollaro          modificate secondo la procedura prevista per ciascuno di tali
nei confronti dell'ECU rispetto al tasso utilizzato nel bilan­         casi .
cio , si ricorre alla riserva monetaria e si deve procedere a
storni dalla riserva alle linee del FEAOG , sezione garanzia ,
interessate dalla caduta del dollaro . S'è fatto ricorso alle
                                                                                                  Articolo 17
risorse proprie , conformemente alle disposizioni della deci­
sione 88 / 376 / CEE , Euratom ed a quelle adottate in appli­
cazione della stessa , in modo da finanziare le corrispondenti         La presente decisione rimane in vigore per il periodo di
spese .                                                                validità della decisione 88 / 376 / CEE , Euratom .
I risparmi realizzati nella sezione garanzia del FEAOG
stornati alla riserva monetaria conformemente al primo                                            Articolo 18
comma e che restano ancora nella riserva sono soppressi e
contribuiscono così a costituire un'eccedenza di bilancio che          Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .
è contabilizzata come voce attiva nei bilanci successivi . Ciò
avviene mediante lettera rettificativa nel corso della proce­
dura di bilancio relativa al bilancio per l'anno successivo .
                                                                      Fatto a Lussemburgo , addì 24 giugno 1988 .
                           Articolo 13
                                                                                                             Per il Consiglio
                                                                                                              Il Presidente
È istituita una franchigia di 400 milioni ECU. I risparmi o i
costi addizionali al di sotto di questo ammontare non                                                       M. BANGEMANN
 ---pagebreak--- N. L 185 / 32                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       15 . 7. 88
                                                         DICHIARAZIONE
              All'atto dell'adozione della decisione relativa alla disciplina di bilancio , il Consiglio ha convenuto la
              pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, a seguito di tale decisione, della
              seguente dichiarazione rilasciata dal Consiglio europeo nella sessione dell'I 1 / 12 febbraio 1988 :
                  «Il Consiglio europeo ricorda le conclusioni adottate dall'OCSE e dal Vertice di Venezia, secondo
                  le quali è necessario adattare meglio l'offerta alla domanda mediante misure che attribuiscono al
                  mercato un ruolo più importante.
                  Seconco il Consiglio europeo , i provvedimenti adottati dal 1984 ad oggi e le misure da esso decise
                  riguardo al contenimento della produzione e delle spese agricole rispondono a tali impegni e
                  possono essere pienamente efficaci soltanto qualora anche gli altri produttori, in tutto il mondo,
                  osservino una disciplina analoga .
                  A questo proposito esso conferma il mandato di negoziato che la Comunità ha stabilito nel quadro
                  dell'Uruguay-Round .
                  Se tale disciplina non dovesse essere seguita da tutte le parti o se un paese terzo non dovesse
                  assolvere i propri obblighi internazionali , con la conseguenza di serie ripercussioni sul mercato
                  mondiale, il Consiglio , su proposta della Commissione, ravviserebbe una situazione che
                  giustificherebbe l'applicazione delle disposizioni del trattato , segnatamente degli articoli 43 , 1 13 e
                  203 .»
 ---documentbreak--- 15 . 7 . 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 185 / 33
                                              ACCORDO INTERISTITUZIONALE
            SULLA DISCIPLINA DI BILANCIO E SUL MIGLIORAMENTO DELLA PROCEDURA DI
                                                            BILANCIO
                                              I. I PRINCIPI DI BASE DELL'ACCORDO
              1 . Il presente accordo interistituzionale si prefigge principalmente lo scopo di garantire l'attuazione
                  dell'atto unico europeo , di rendere operanti le conclusioni del Consiglio europeo di Bruxelles in
                  materia di disciplina di bilancio e di migliorare in tal modo lo svolgimento della procedura annua
                  di bilancio .
             2 . La disciplina di bilancio , nel quadro del presente accordo , è globale : si applica a tutte le spese e
                  impegna tutte le istituzioni associate alla sua attuazione per tutta la durata del presente
                   accordo .
             3 . L'accordo non gincide sulle rispettive competenze di bilancio delle varie istituzioni , quali sono
                  state definite dal trattato .
             4 . Il contenuto dell'accordo interistituzionale non può essere modificato senza il consenso di tutte le
                  istituzioni partecipanti al presente accordo .
                          II . PREVISIONI FINANZIARIE : LE PROSPETTIVE FINANZIARIE 1988 - 1992
                                           A. Il contenuto delle prospettive finanziarie
             5 . Le prospettive finanziarie 1988 - 1992 costituiscono il quadro di riferimento della disciplina di
                  bilancio interistituzionale. Il contenuto di queste prospettive è conforme alle conclusioni
                  adottate dal Consiglio europeo di Bruxelles; esso costituisce parte integrante del presente
                  accordo .
             6 . Le prospettive finanziarie 1988 - 1992 indicano, in stanziamenti d'impegno , l'ampiezza e la
                  composizione delle spese prevedibili della Comunità, anche per ciò che riguarda lo sviluppo di
                  politiche nuove .
                  Anche gli importi globali annui delle spese obbligatorie e delle spese non obbligatorie sono
                  indicati . In stanziamenti d'impegno e in stanziamenti di pagamento .
                                            B. La portata delle prospettive finanziarie
             7 . Il Parlamento europeo , il Consiglio e la Commissione riconoscono che ciascuno degli obiettivi
                  finanziari definiti dalle prospettive 1988 - 1992 rappresenta un massimale annuo di spesa per la
                  Comunità . Essi si impegnano a rispettare i vari massimali annui di spesa nel corso di ciascuna
                  procedura di bilancio corrispondente .
             8 . Il Parlamento europeo , il Consiglio e la Commissione si associano allo sforzo intrapreso dalla
                  Comunità al fine di conseguire progressivamente un migliore equilibrio tra le varie categorie di
                  spesa .
                  Essi si impegnano a far sì che nessuna revisione delle spese obbligatorie previste nelle prospettive
                  finanziarie possa comportare una riduzione dell'importo di spese non obbligatorie accolto in tali
                  prospettive .
                                     C. L'adeguamento annuo delle prospettive finanziarie
            — Gli adeguamenti tecnici
             9 . Ogni anno le prospettive sono aggiornate dalla Commissione , a monte della procedura di
                  bilancio dell'esercizio t + 1 , allo scopo di adeguare tecnicamente i dati all'evoluzione del
                  prodotto nazionale lordo (PNL) e dei prezzi .
 ---pagebreak--- N. L 185 / 34                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                15 . 7 . 88
              — Gli adeguamenti connessi alle condizioni di esecuzione
              10. Unitamente alla notifica degli adeguamenti tecnici delle prospettive finanziarie, la Commissione
                    sottopone ai due rami dell'autorità di bilancio le proposte di adeguamento che essa giudica
                    necessarie, tenuto conto delle condizioni di esecuzione in base agli scadenzari per gli
                    stanziamenti d'impegno e gli stanziamenti di pagamento .
                    Il Parlamento europeo e il Consiglio deliberano, entro il 1° maggio dell'anno t, su tali proposte
                    conformemente alle regole di maggioranza di cui all'articolo 203 , paragrafo 9 del trattato.
              1 1 . Quando le dotazioni previste nelle prospettive finanziarie a titolo di programmi pluriennali non
                    possono essere totalmente utilizzati nel corso di un dato anno , le istituzioni partecipanti al
                    presente accordo si impegnano ad autorizzare il trasferimento delle dotazioni residue.
                                             D. La revisione delle prospettive finanziarie
              12. Indipendentemente dalle operazioni periodiche di adeguamento tecnico e di adattamento alle
                    condizioni di esecuzione, le prospettive finanziarie possono essere rivedute, su proposta della
                    Commissione, per decisione comune dei due rami dell'autorità di bilancio.
                    Questa decisione comune è acquisita conformemente alle regole di maggioranza di cui
                    all'articolo 203 , paragrafo 9 del trattato .
                    La revisione delle prospettive finanziarie non può aumentare il massimale globale delle spese,
                    definito nelle prospettive stesse dopo adeguamento tecnico annuo , oltre un margine per spese
                    impreviste pari allo 0,03% del PNL.
                    Essa deve anche rispettare le disposizioni di cui al paragrafo 8 del presente accordo.
              E. Le conseguenze della mancanza di decisione comune delle istituzioni sull'adattamento o la
                                                revisione delle prospettive finanziarie
              13 . In mancanza di decisione comune delle istituzioni su qualsiasi adattamento o revisione delle
                    prospettive finanziarie proposto dalla Commissione, gli obiettivi determinati precedentemente
                    dopo adeguamento tecnico annuo rimangono applicabili, in quanto massimali di spesa , per
                    l'esercizio in questione .
                                  III . LA DISCIPLINA DI BILANCIO DELLE SPESE OBBLIGATORIE
              14. a) Il Parlamento, il Consiglio e la Commissione constatano il loro accordo sulle conclusioni del
                         Consiglio europeo relative alla disciplina di bilancio per le spese obbligatorie a titolo del
                         FEAOG ; sezione garanzia .
                         Le tre istituzioni si impegnano , nell'ambito del presente accordo, a rispettare tali
                         conclusioni .
                     b ) Il Parlamento , il Consiglio e la Commissione confermano i principi e i meccanismi previsti
                         per la linea direttrice agricola e la riserva monetaria .
                     c) Quanto alle altre spese obbligatorie, le tre istituzioni s'impegnano a osservare gli obblighi
                         giuridici della Comunità in modo compatibile con le prospettive finanziarie.
 ---pagebreak--- 15 . 7 . 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 185 / 35
            IV . LA DISCIPLINA DI BILANCIO DELLE SPESE NON OBBLIGATORIE E IL MIGLIORAMENTO DELLA
                                                   PROCEDURA DI BILANCIO
            15 . I due rami dell'autorità di bilancio decidono di accettare , per gli esercizi di bilancio 1988 - 1992 , i
                  tassi massimi d'aumento delle spese non obbligatorie che procederanno dai bilanci elaborati
                  entro il limite dei massimali delle prospettive finanziarie .
            16 . Conformemente alle prospettive finanziarie, la Commissione presenta ogni anno un progetto
                  preliminare di bilancio corrispondente ai fabbisogni effettivi di finanziamento della Comu­
                  nità .
                  Essa prende in considerazione:
                  — la capacità di esecuzione degli stanziamenti, adoperandosi per garantire una stretta relazione
                      fra stanziamenti d'impegno e stanziamenti di pagamento ;
                  — le possibilità di avviare politiche nuove o di proseguire azioni pluriennali giunte a scadenza ,
                      dopo aver valutato le condizioni di ottenimento di una base giuridica adeguata .
            17 . All'interno dei tassi massimi d'aumento delle spese non obbligatorie definiti al paragrafo 15 del
                  presente accordo , il Parlamento europeo e il Consiglio s'impegnano a rispettare le dotazioni in
                  stanziamenti d'impegno previste nelle prospettive finanziarie per i Fondi strutturali , il
                  programma specifico di sviluppo industriale per il Portogallo (PSSIP), i programmi integrati
                  mediterranei (PIM) e il programma-quadro di ricerca , sviluppo e tecnologia ( RST).
                  Si impegnano altresì a tener conto della valutazione delle possibilità d'esecuzione del bilancio
                  effettuata dalla Commissione nei suoi progetti preliminari .
            V. EQUIVALENZA FRA MASSIMALI ANNUI DI SPESA E MASSIMALI ANNUI DI RICHIESTA DELLE
                                      RISORSE PROPRIE DA PARTE DELLA COMUNITÀ
            18 . Le tre istituzioni partecipanti all'accordo decidono che il massimale globale di spese, per ciascun
                  anno , rappresenta anche un massimale di richiesta delle risorse proprie per l'esercizio di bilancio
                  corrispondente . Questo massimale sarà espresso in percentuale del PNL comunitario .
                                                    VI . DISPOSIZIONI FINALI
            19 . Il presente accordo interistituzionale per il periodo 1988-1992 entra in vigore il 1° luglio
                  1988 .
                  Entro la fine del 1991 la Commissione presenterà una relazione sull'attuazione del presente
                  accordo e sulle modifiche che sarà opportuno arrecarvi alla luce dell'esperienza .
 ---pagebreak--- N. L 185 / 36                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            15 . 7 . 88
                                                                    PROSPETTIVE FINANZIARIE
                                                                          Stanziamenti d'impegno
                                                                                                                                      (in milioni di ECU — prezzi 1988)
                                                                                         1988             1989              1990              1991               1992
1 . FEAOG-Garanzia                                                                     27 500            27 700           28 400            29 000             29 600
2 . Azioni strutturali                                                                   7 790            9 200           10 600             12 100            13 450
3 . Politiche a dotazione pluriennale (PIM, Ricera) (*)                                  1 210             1 650            1 900             2 150             2400
4 . Altre politiche                                                                      2 103            2 385             2 500             2 700             2 800
     di cui SNO                                                                          1 646             1 801            1 860             1 910              1 970
5 . Rimborsi e amministrazione                                                           5 700            4 950             4 500             4 000              3 550
     di cui riduzione delle scorte                                                       1 240             1 400            1 400             1 400              1 400
6 . Riserva monetaria (2 )                                                               1 000             1 000            1 000             1 000              1 000
                                                                    TOTALE             45 303            46 885           48 900            50 950             52 800
di cui ( 3 ) SO                                                                        33 698            32 607           32 810            32 980             33 400
             SNO                                                                       11 605            14 278           16 090             17 970            19 400
Stanziamenti di pagamento necessari                                                    43 779            45 300           46 900            48 600             50 100
di cui ( 3 ) SO                                                                        33 640            32 604           32 740            32 910             33 110
             SNO                                                                       10139             12 696           14 160             15 690            16 990
Stanziamenti di pagamento in % del PNL                                                   1,12             1,14              1,15              1,16               1,17
Margine per imprevisti                                                                   0,03             0,03             0,03               0,03              0,03
Risorse proprie necessarie in % del PNL                                                  1,15              1,17             1,18              1,19               1,20
(') Il capitolo F sulle previsioni di bilancio del Consiglio europeo indica , per il 1992 , una cifra di 2,4 miliardi di ECU (a prezzi 1988 ) per le politiche a dotazione
     pluriennale. Le politiche in questione sono la ricerca e sviluppo e i programmi integrati mediterranei. Possono essere finanziate sotto questa voce solo le spese perle
     quali esiste una base giuridica. 11 presente programma-quadro costituisce una base giuridica per spese di ricerca di 863 milioni di ECU (a prezzi correnti) nel
     1992 .
     Il regolamento sui programmi integrati mediterranei costituisce la base giuridica per un importo , nel 1992 , valutato a 300 milioni di ECU (a prezzi
     correnti).
     I due rami dell'autorità di bilancio s'impegnano a rispettare il principio secondo cui ogni stanziamento supplementare nell'ambito di questo massimale per il 1990 ,
     1991 e 1992 richiederà una revisione del programma-quadro esistente o, prima della fine del 1991 , una decisione su un nuovo programma-quadro, su proposta
     della Commissione, conformemente alle disposizioni dell'articolo 130 Q dell'atto unico europeo .
(2 ) Definita a prezzi correnti.
( 3) Sulla base della classificazione proposta dalla Commissione nel progetto preliminare di bilancio 1989 . La necessaria decisione da parte dell'autorità di bilancio
     sarà eseguita come adattamento tecnico, a norme del paragrafo 9 dell'accordo.
 ---pagebreak--- 15 . 7 . 88                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 185 / 37
                Hecho en Bruselas , el 29 de junio de 1988 .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 29 . juni 1988 .
                Geschehen zu Brüssel am 29 . Juni 1988 .
                Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 29 Ιουνίου 1988 .
                Done at Brussels on the 29 June 1988 .
                Fait à Bruxelles , le 29 juin 1988 .
                Fatto a Bruxelles , addì 29 giugno 1988 .
                Gedaan te Brussel , 29 juni 1988 .
                Feito em Bruxelas , em 29 de Junho de 1988 .
             Por el Parlamento Europeo                                     Por el Consejo de las Comunidades Europeas
               For Europa-Parlamentet                                       For Rådet for De Europæiske Fællesskaber
          Für das Europäische Parlament                                   Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
          Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο                                   Για το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
            For the European Parliament                                   For the Council of the European Communities
             Pour le Parlement européen                                   Pour le Conseil des Communautés européennes
              Per il Parlamento europeo                                       Per il Consiglio delle Comunità europee
            Voor het Europese Parlement                                  Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
            Para o Parlamento Europeu                                       Pelo Conselho das Comunidades Europeias
                  Lord Henry PLUMB                                                    Gerhard STOLTENBERG
                                            Por la Comisión de las Comunidades Europeas
                                          For Kommissionen for De europæiske Fællesskaber
                                        Für die Kommission der Europäischen Gemeinschaften
                                           Για την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                          For the Commission of the European Communities
                                         Pour la Commission des Communautés européennes
                                              Per la Commissione delle Comunità europee
                                        Voor de Commissie van de Europese Gemeenschappen
                                             Para a Comissão das Comunidades Europeias
                                                            Jacques DELORS