CELEX: 51973PC1221
Language: da
Date: 1973-07-19 00:00:00
Title: HENSTILLING OM RÅDETS AFGØRELSE om supplering af afgørelsen af 25.9.1972 vedrørende åbningen af forhandlinger med Malta om en tilpasning af aftalen om oprettelse af en associering mellem EØF og Malta som følge af udvidelsen af Fællesskabet

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1221
Vol. 1973/0229
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- MMISSIONENFOE.DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABES.
  *                       •    •  •.        ■
"     *                                       .  •                    .
                                                      KOM(73) 1221        endl .
                                                      Bruxelles , den 19 . juli 1973
                            HENSTILLING OM RÅDETS AFGØRELSE
              om supplering af afgørelsen af 25.9.1972 vedrørende åb­
              ningen af forhandlinger med Malta om en tilpasning af
              aftalen om oprettelse af en associering mellem EØF og
              Malta som følge af udvidelsen af Fællesskabet
                        (forelagt for Rådet af Kommissionen)
    KOM(73) 1221 endl .
 ---pagebreak---                                                   KOM(73) 1221 - DK endl .
Henstilling fra Kommissionen til Rådet om supplerende direktiv til direktiverne
om åbningen af forhandlinger med Malta om en tilpasning af aftalen om oprettel­
se af en associering mellem EØF og Malta på grund af udvidelsen af Fællesskabet .
Kommissionen forelagde den 23.12.1971 Rådet en henstilling om afgørelse
(K0M(7l ) 1539 endl .) vedrørende åbningen af forhandlinger med Malta om en
tilpasning af aftalen om oprettelse af en assooiering mellem EØF og Malta
som følge af udvidelsen af Fællesskabet (dok. 1/125/72). Denne afgørelse blev
truffet af Rådet den 25 . september 1972 .       '
På Rådsmødet den 25 . og 26 . juni 1973 vedtog Rådet de generelle retningslinier
for fremtidige forhandlinger med Malta med henblik på at udvide den nuværende
aftale til også at omfatte bestemmelserne vedrørende samarbejde og landbrugs-
området .
Med henblik herpå henstiller Kommissionen til Rådet at vedtage de i bilaget anførte
direktiver , som supplerer den allerede omtalte afgørelse af 25 . 9*1972 .
 ---pagebreak---                                                    KOM(73 ) 1221 - DK endl .
                              Henstilling om
Rådets afgørelse om supplering af afgørelsen af 25.9*1972 vedrørende åbningen
af forhandlinger med Malta om en tilpasning af aftalen om oprettelse af en
associering mellem EØF og Malta som følge af udvidelsen af Fællesskabet .
RlDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse:   af Set europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 238 ,
under henvisning til Kommissionens henstilling , og
ud fra følgende betragtninger :
Rådet har ved afgørelse af 25 . september 1972 bemyndiget Kommissionen til at
indlede forhandlinger med henblik på udarbejdelsen af en tillægsprotokol til
associeringsaftalen mellem EØF og Malta;
direktiverne , der er bilagt denne afgørelse , bør suppleres j
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                             ;
                                  Eneste artikel
Bilaget til Rådets afgørelse af 25 . september 1972 vedrørende åbningen af for­
handlinger med Malta om en tilpasning af aftalen om oprettelse af en assooiering
mellem EØF og Malta som følge af udvidelsen af Fællesskabet suppleres med de
direktiver , der er bilagt denne afgørelse .
 ---pagebreak---                                      -  2          KOM(73) 1221 - DK endl .
I - BESTEMMELSER OM DET ØKONOMISKE OG FINANSIELLE SAMARBEJDE
Aftalen skal indeholde den målsætning , der tilstræbes for samarbejdet , definere
de midler , der i denne forbindelse skal bringes i anvendelse samt fastlægge
framgangsmåder for iværksættelsen af disse midler .
a) Målsætning for samarbejdet
Samarbejdet skal tilsigte at bidrage til udviklingen i det pågældende land ved
en forstærket indsats og derigennem styrke de økonomiske bånd mellem Malta og
Fællesskabet på et så bredt felt som muligt .
b) Samarbe.jdsomrâdet
   i ) Det planlagte samarbejde skal omfatte de midler og metoder , som vil gøre
       det muligt inden for de grænser med hensyn til beløb og betingelser , som
       Finansprotokollen fastsætter for projekter , der medfører omkostninger -
       først og fremmest at fremme :
                         «
       - en gensidig udveksling af oplysninger om den økonomiske og finansielle
         situation og om Tid viklingen heri i det for aftalens gennemførelse nød­
         vendige omfangs
 >
       - en udvikling af produktionen og den økonomiske infrastruktur , bl.a.
         med henblik på en spredning af den økonomiske struktur i Malta og især
         med henblik på at fremme industrialiseringen og en modernisering af land-
         brugssektoren ;
       - markedsføringen af de af Malta eksporterede varer og salgsfremmende for­
         anstaltninger for disse :
 ---pagebreak---                                  -  3   -          KOM(73) 1221 - DK endl
 ii ) Kommissionen undersøger desuden , hvorvidt særlige foranstaltninger in­
      den for de følgende områder kunne være af   interesse for Malta :
      - et passende samarbejde på det industrielle , videnskabelige og tek­
        nologiske område og inden for miljøbeskyttelsen }
        tilskyndelse til private investeringer fra Fællesskabet på gensidigt
        tilfredsstillende betingelser .
iii ) Ved valget af de samarbejdsprojekter , der kan komme i betragtning, skal
      der tages hensyn til :
      - målsætningen for og prioriteringen af Maltas udviklingsplaner og
        -programmer j
      - det fordelagtige i gennemførelsen af integrerede foranstaltninger på
        basis af en samordnet iværksættelse af forskellige interventioner ;
      - det fordelagtige i at fremme samarbejdsformer på et regianalt plan .
Finansielt samarbe.jde (Finansprotokollen)
- Set finansielle samarbejde skal fastlægges i en særlig finansprotokol , som
  skal oprettes med Malta , og hvis gyldighed skal være begrænset til seks år
- I denne Finansprotokol fastlægges de projekter tinder ét , der skal finan­
  sieres , de forskellige projektformer , generelle vilkår og betingelser •
  for den finansielle støtte , som skal ydes Malta på grundlag af dette
 ---pagebreak---                                 -  4   -             KOM(73) 1221 - DK endl .
  lands økonomiske og finansielle situation . De særlige betingelser i for­
  bindelse med hvert enkelt projekt fastlægges derpå på basis af projektets
  karakter , der skal -undersøges Tid fra saglige hensyn .
- Den finansielle støtte sker i form af lån . Der skal foreligge mulighed
  for at kombinere forskellige former for lån : lån fra Den europæiske In- .
  vesteringsbank fra dennes egne midler og på de gældende markedsbetingelser ,
  lån til nedsat rente fra Den europæiske Investeringsbank , særlige lån
   (rentesats , løbetid og betalingshenstand ) .
 ---pagebreak---                                      -  5  -            KOM(73) 1221 - DK endl
II - REGLER FOR HANDELEN" MED LANDBRUGSVARER
 A.  Reeler for Fællesskabets indførsler
     1 . Fællesskabet foretager toldnedsættelser for de i "bilag I anførte landbrugs
         varer med oprindelse i Malta i henhold til de betingelser , som er anført
         tid for hver enkelt vare .
     2 . Indrømmelserne foretages på "basis af de på ethvert tidspunkt faktisk
         anvendte toldafgifter over for tredjelande .
     3 . Overgangsforanstaltningerne fastsættes i henhold til Rådets direktiv af
         25 . september 1972 .                ,   "
                                                                    r
 B.  Yderligere bestemmelser
                          •
     1 . Aftalen skal indeholde en bestemmelse , ifølge hvilken de kontraherende
         parter i henhold til den for selve forhandlingen af aftalen fastsatte
         fremgangsmåde skal tage resultaterne af ordningen på landbrugsområdet
         op til diskussion inden udløbet af en frist på 5       fra denne aftales
         ikrafttræden og derefter hvert femte år .
     2 . Aftalens parter udsteder bestemmelser med henblik på at fremme en har­
         monisk udvikling af handelen med landbrugsvarer , som ikke er omfattet af
         siftalen , tidviklingen inden for veterinærlovgivningen osv. Samtidig ud­
         stedes bestemmelser om mulige løsninger på vanskeligheder for handelen
         med landbrugsvarer parterne imellem .
     3 . I tillægsprotokollen indføjes revisionsklausuler vedrørende sådanne for­
         anstaltninger inden for landbrugspolitikken , som allerede findes i andre
         aftaler med middelhavslandene .
 ---pagebreak---                                              KOM(73) 1221 - DK endl .
                                             BILAO I
Pos .      Varebeskrivelse       Satsen :      Nedsættelse    Anvendelses-
                                   FFT            i 1»        periode
07.01 A II Hye kartofler         15/21             40          1 . I.-I5.5 .
07.01 H    itiske løg             12               50         15 . 2.-15.5 .
07.01 M    Tomater               11/18             60          1.12.-30.4.
                                (med mill. )
06.02      Levende planter og )
           rødder             ;                    60
                                forskellig
06.03      Afskårne "blomster (                    60
O6.O4      Blade osv.         )                    60
08.02 A    Friske appelsiner     15/20             60
08.08 M    Jordbær                16
                                (med min .)        60          1.11.-31.3 .
22.05      Vin                   11 - 14
                                 RE/hl             75   •