CELEX: 21998D1218(04)
Language: sv
Date: 1998-11-27 00:00:00
Title: Beslut nr 6/98 av associeringsrådet, associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Estland, å andra sidan, av den 27 november 1998 om antagande av villkoren för Republiken Estlands deltagande i gemenskapsprogram för främjande av och upplysning, undervisning och utbildning om hälsa

Avis juridique important

|

21998D1218(04)

Beslut nr 6/98 av associeringsrådet, associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Estland, å andra sidan, av den 27 november 1998 om antagande av villkoren för Republiken Estlands deltagande i gemenskapsprogram för främjande av och upplysning, undervisning och utbildning om hälsa  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 343 , 18/12/1998 s. 0042 - 0044

BESLUT nr 6/98 AV ASSOCIERINGSRÅDET,associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Estland, å andra sidan av den 27 november 1998 om antagande av villkoren för Republiken Estlands deltagande i gemenskapsprogram för främjande av och upplysning, undervisning och utbildning om hälsa (98/724/EG) ASSOCIERINGSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Estland, å andra sidan (1), särskilt artikel 108 i detta, ochmed beaktande av följande:Enligt artikel 108 i Europaavtalet får Estland delta i gemenskapens ramprogram, särskilda program, projekt eller andra gemenskapsåtgärder, särskilt på hälsoområdet.Enligt artikel 108 i nämnda Europaavtal skall associeringsrådet bestämma villkoren för Estlands deltagande i de verksamheter som anges i artikel 108.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Estland skall delta i Europeiska gemenskapens program för främjande av och upplysning, undervisning och utbildning om hälsa på de villkor som anges i bilagorna I och II, vilka skall utgöra en integrerad del av detta beslut.Artikel 2 Detta beslut skall gälla till och med den 31 december år 2000.Artikel 3 Detta beslut träder i kraft den första dagen i månaden efter det att det har antagits.Utfärdat i Bryssel den 27 november 1998.På associeringsrådets vägnarW. SCHÜSSELOrdförande(1) EGT L 68, 9.3.1998, s. 3.BILAGA I VILLKOR FÖR REPUBLIKEN ESTLANDS DELTAGANDE I PROGRAMMET FÖR FRÄMJANDE AV OCH UPPLYSNING, UNDERVISNING OCH UTBILDNING OM HÄLSA 1. Om inte annat följer av bestämmelserna i detta beslut skall Estland delta i all verksamhet inom ramen för programmet för främjande av hälsa, (nedan kallat programmet) i enlighet med de mål, kriterier, förfaranden och tidsramar som fastställs i Europaparlamentets och rådets beslut nr 645/96/EG av den 29 mars 1996 om antagande av ett åtgärdsprogram för gemenskapen för främjande av och upplysning, undervisning och utbildning om hälsa inom ramen för verksamheten på folkhälsoområdet (1996-2000) (1), särskilt artikel 6.2 i detta.2. Villkoren för inlämnande, bedömning och urval av ansökningar avseende institutioner, organisationer och enskilda personer i Estland som kan komma i fråga för programmen skall i största möjliga mån vara desamma som för dem som gäller i gemenskapens medlemsstater.3. I syfte att säkerställa programmens gemenskapsdimension kommer det att krävas att de gränsöverskridande projekt och verksamheter som föreslås av Estland omfattar ett visst lägsta antal partner från gemenskapens medlemsstater. Detta lägsta antal kommer att fastställas inom ramen för programmens genomförande med beaktande av de olika verksamheternas särdrag, antalet partner i projektet i fråga och hur många länder som deltar i programmen.4. Estland kommer varje år att betala ett bidrag till Europeiska gemenskapernas allmänna budget för att täcka de kostnader som uppstår i samband med dess deltagande i programmen (se bilaga II). Associeringskommittén har rätt att närhelst det är nödvändigt anpassa detta bidrag.5. Gemenskapens medlemsstater och Estland kommer inom ramen för gällande bestämmelser att göra sitt yttersta för att underlätta fri rörlighet och vistelse för alla personer som kan komma i fråga för programmen och som förflyttar sig mellan Estland och gemenskapens medlemsstater för att delta i verksamheter som omfattas av detta beslut.6. Utan att Europeiska gemenskapernas kommissions och revisionsrättens ansvar i fråga om uppföljning och utvärdering av programmet i enlighet med beslutet om främjande av hälsa (artikel 7) påverkas kommer Estlands deltagande i programmet kontinuerligt att följas upp inom ramen för ett partnerskap mellan Estland och Europeiska gemenskapernas kommission. Estland kommer att lämna de rapporter som krävs till kommissionen och delta i andra särskilda verksamheter som gemenskapen anger i detta sammanhang.7. Utan att det påverkar tillämpningen av de förfaranden som avses i artikel 5 i beslutet om främjande av hälsa kommer Estland att inbjudas till alla samordningsmöten som gäller genomförandet av detta beslut och som äger rum före programkommittéernas ordinarie möten. Kommissionen kommer att underrätta Estland om resultatet av de ordinarie mötena.8. Det språk som skall användas i ansökningsförfaranden, kontrakt, rapporter som skall lämnas in och andra administrativa förfaranden inom ramen för programmen kommer att vara ett av gemenskapens officiella språk.(1) EGT L 95, 16.4.1996, s. 1.BILAGA II ESTLANDS EKONOMISKA BIDRAG TILL FRÄMJANDE AV HÄLSA 1. Estlands ekonomiska bidrag kommer att omfatta följande:- Ekonomiskt stöd från programmet till estniska deltagare.- De extra kostnader av administrativ karaktär som har samband med kommissionens förvaltning av programmet och som uppstår till följd av Estlands deltagande.2. Summan av bidrag eller annat ekonomiskt stöd som de estniska mottagarna fått genom programmet kommer inte under något budgetår att överskrida Estlands bidrag efter avdrag för extra förvaltningskostnader.Om Estlands bidrag till Europeiska gemenskapernas allmänna budget, efter avdrag för extra förvaltningskostnader, är större än summan av bidrag eller annat ekonomiskt stöd som de estniska mottagarna fått genom programmet, kommer kommissionen att föra över det överskjutande beloppet till följande budgetår och dra av det från det följande årets bidrag. Ett eventuellt överskjutande belopp vid programmets slut kommer att återbetalas till Estland.3. Estlands årliga bidrag till programmet för främjande av hälsa kommer från och med 1998 att uppgå till 21 400 ecu. Av detta belopp är 1 400 ecu avsedda att täcka de extra förvaltningskostnader som har samband med kommissionens förvaltning av programmet och som uppstår till följd av Estlands deltagande.4. Budgetförordningen för gemenskapens allmänna budget kommer att gälla, även vad avser förvaltningen av Estlands bidrag.När detta beslut träder i kraft och därefter i början av varje år kommer kommissionen att sända en uppmaning till Estland att betala in ett belopp som motsvarar dess bidrag till kostnaderna enligt detta beslut.Detta bidrag kommer att anges i ecu och betalas in på ett av kommissionen öppnat bankkonto i ecu.Estland kommer att betala sitt bidrag till de årliga kostnaderna enligt detta beslut i enlighet med kommissionens uppmaning och senast tre månader efter det att den avsänts. Vid försenad inbetalning av bidraget skall Estland betala dröjsmålsränta på utestående belopp från förfallodagen. Räntesatsen skall vara den räntesats som Europeiska monetära samarbetsfonden tillämpar för sina transaktioner i ecu under den månad då betalningen förfaller med ett tillägg av 1,5 procentenheter.5. Estland kommer med medel från sin nationella budget att betala de extra kostnader av administrativ karaktär som avses i punkt 3 ovan.6. Estland kommer med medel från sin nationella bidrag att betala 50 % av den resterande kostnaden för sitt deltagande.Om inte annat följer av de ordinarie programplaneringsförfarandena för Phare, kommer resterande 50 % att betalas med medel från Estlands årliga Phare-tilldelning.