CELEX: 62019CA0546
Language: hr
Date: 2021-06-03 00:00:00
Title: Predmet C-546/19: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 3. lipnja 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesverwaltungsgericht – Njemačka) – BZ/Westerwaldkreis („Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Politika useljavanja – Vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom – Direktiva 2008/115/EZ – Članak 2. stavak 1. – Područje primjene – Državljanin treće zemlje – Kaznena osuda u državi članici – Članak 3. točka 6. – Zabrana ulaska – Razlozi javnog poretka i javne sigurnosti – Povlačenje odluke o vraćanju – Zakonitost zabrane ulaska”)

19.7.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 289/5
            
         
      Presuda Suda (četvrto vijeće) od 3. lipnja 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesverwaltungsgericht – Njemačka) – BZ/Westerwaldkreis
      (Predmet C-546/19) (1)
      
      („Zahtjev za prethodnu odluku - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Politika useljavanja - Vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom - Direktiva 2008/115/EZ - Članak 2. stavak 1. - Područje primjene - Državljanin treće zemlje - Kaznena osuda u državi članici - Članak 3. točka 6. - Zabrana ulaska - Razlozi javnog poretka i javne sigurnosti - Povlačenje odluke o vraćanju - Zakonitost zabrane ulaska”)
      (2021/C 289/06)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Bundesverwaltungsgericht
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: BZ
      
         Tuženik: Westerwaldkreis
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 2. stavak 1. Direktive 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom treba tumačiti na način da se ta direktiva primjenjuje na zabranu ulaska i boravka, koju je izrekla država članica koja nije iskoristila mogućnost predviđenu u članku 2. stavku 2. točki (b) navedene direktive, protiv državljanina treće zemlje koji se nalazi na njezinu državnom području i protiv kojega je na temelju prethodne kaznene osude donesena odluka o protjerivanju zbog razloga javne sigurnosti i javnog poretka.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktivu 2008/115 treba tumačiti na način da joj se protivi održavanje na snazi zabrane ulaska i boravka koju je zbog razloga javne sigurnosti i javnog poretka na temelju prethodne kaznene osude izrekla država članica protiv državljanina treće zemlje koji se nalazi na njezinu državnom području i protiv kojega je donesena odluka o protjerivanju, koja je postala pravomoćna, ako je odluka o vraćanju koju je ta država članica donijela protiv tog državljanina povučena iako je ta odluka o protjerivanju postala pravomoćna.
               
            
         (1)  SL C 348, 14. 10. 2019.