CELEX: 62008CC0343
Language: mt
Date: 2009-10-06 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Bot - 6 ta' Ottubru 2009.#Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Ċeka.#Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Direttiva 2003/41/KE - Attivitajiet u supervizzjoni tal-istituzzjonijiet għall-pensjonijiet professjonali - Nuqqas ta’ traspożizzjoni parzjali fit-terminu previst - Assenza ta’ istituzzjonijiet għall-pensjonijiet professjonali stabbiliti fit-territorju nazzjonali - Diskrezzjoni tal-Istati Membri sabiex jorganizzaw is-sistema nazzjonali tal-pensjonijiet għall-irtirar tagħhom.#Kawża C-343/08.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      BOT
      ippreżentati fis-6 ta’ Ottubru 2009 1(1)
      
      Kawża C‑343/08
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
      vs
      Ir-Repubblika Ċeka
      “Nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu – Traspożizzjoni tad-Direttiva 2003/41/KE dwar l-attivitajiet u s-superviżjoni ta’ istituzzjonijiet għall-provvista ta’ rtirar
         professjonali – Nuqqas ta’ traspożizzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-direttiva, li jimponu fuq l-Istat l-obbligu li jistabbilixxu istituzzjonijiet
         għall-irtirar professjonali – Kompetenza tal-Istati Membri li jorganizzaw liberament is-sistemi nazzjonali tagħhom tal-pensjonijiet ta’ rtirar”
      1.        Din il-kawża għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu tikkonċerna t‑traspożizzjoni tad-Direttiva 2003/41/KE tal-Parlament Ewropew
         u tal-Kunsill (2), mir-Repubblika Ċeka.
      
      2.        Id-Direttiva 2003/41 għandha l-għan li tiffaċilita t-twettiq tal-attivitajiet, mill-istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali,
         fi Stati Membri għajr dak li fih ikunu stabbiliti. Għal dan il-għan id-direttiva tistabbilixxi regoli rigorużi ta’ prudenza
         biex tipproteġi lill-benefiċjarji tal-pensjonijiet dovuti minn dawn l‑istituzzjonijiet. Madankollu, id-Direttiva 2003/41 ma
         tikkontestax il-kompetenza tal-Istati Membri li jorganizzaw liberament is-sistemi tagħhom tal-pensjonijiet.
      
      3.        Ir-Repubblika Ċeka, sabiex tikkonforma ruħha mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-direttiva, adottat dispożizzjonijiet li jawtorizzaw
         lill-istituzzjonijiet għall‑irtirar professjonali stabbiliti fi Stati Membri oħra jipprovdu s-servizzi tagħhom fit-territorju
         tagħha u li jippermettu li l-impriżi hemmhekk stabbiliti jużaw dawn is-servizzi. Min-naħa l-oħra, hija naqset milli titrasponi
         d‑dispożizzjonijiet ta’ din id-direttiva li jimponu obbligi fuq l-Istati Membri tal‑oriġini ta’ dawn l-istituzzjonijiet, minħabba
         li fit-territorju tagħha ma jeżistux istituzzjonijiet għall-pensjonijiet professjonali u li tali traspożizzjoni toħloq problemi
         fir-rigward tal-organizzazzjoni tas-sistema tagħha tal-pensjonijiet.
      
      4.        Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej tikkunsidra li l-argumenti tar‑Repubblika Ċeka huma infondati u titlob lill-Qorti
         tal-Ġustizzja tiddikjara li, billi naqas milli jittrasponi għadd ta’ dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2003/41, dan l-Istat
         Membru naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-imsemmija direttiva.
      
      5.        Fl-opinjoni tiegħi r-rikors tal-Kummissjoni huwa fondat. F’dawn il‑konklużjonijiet ser nindika li d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2003/41
         li jimponu obbligi fuq l-Istati Membri, inkwantu Stati tal-oriġini tal-istituzzjonijiet għall-pensjonijiet professjonali,
         ma jirregolawx ir-rwol u l-funzjonijiet ta’ dawn l-istituzzjonijiet fis-sistema ta’ dawn l-Istati. Minn dan ser nasal għall-konklużjoni
         li t-traspożizzjoni sħiħa ta’ din id-direttiva bl-ebda mod ma taffetwa l-organizzazzjoni tas-sistema tal-pensjonijiet fir-Repubblika
         Ċeka. Sussegwentement ser infakkar li, skont il-ġurisprudenza, il-fatt li fi Stat Membru, ma teżistix l-attività rregolata
         minn direttiva, ma teħlisx lil dan l-Istat mill-obbligu li jittrasponiha u ser insostni li din il-ġurisprudenza hija applikabbli
         fil-kawża preżenti.
      
      I –    Id-Direttiva 2003/41
      6.        L-istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali jaqgħu fl-ambitu ta’ dak li huwa magħruf bħala t-“tieni pilastru”, f’dak li
         jirrigwarda l-organizzazzjoni tal-iskemi tal-irtirar mill-Istati Membri (3).
      
      7.        Id-Direttiva 2003/41 hija intiża sabiex tippermetti lil dawn l-istituzzjonijiet jipprovdu s-servizzi tagħhom fi Stati Membri
         oħra (4). Skont il-premessa 6 ta’ din id-direttiva, dan huwa l-ewwel pass lejn il-ħolqien ta’ suq intern tal-iskemi tal‑irtirar professjonali.
         Għal dan il-għan tistabbilixxi regoli rigorużi ta’ prudenza fir-rigward tal-attivitajiet u l-kundizzjonijiet għat-tmexxija
         tal-istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali biex tiggarantixxi livell għoli ta’ protezzjoni lill‑pensjonanti ta’ għada
         li ser jibbenefikaw mill-pensjonijiet imħallsa minn dawn l-istituzzjonijiet (5).
      
      8.        Madankollu, il-premessa 9 tad-Direttiva 2003/41 tipprovdi li din id‑direttiva ma hijiex intenzjonata tqajjem dubji dwar l-organizzazzjoni,
         mill-Istati Membri, tal-iskemi tagħhom tal-pensjonijiet u lanqas, b’mod partikolari inkwantu jikkonċerna t-tieni pilastru,
         dwar id-definizzjoni, minn kull Stat, tar-rwol u tal‑funzjoni tal-istituzzjonijiet li jipprovdu s-servizzi tal-irtirar professjonali (6).
      
      9.        Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2003/41 li huma rilevanti għall-kawża preżenti, jikkonċernaw il-kamp ta’ applikazzjoni
         tad-direttiva, il-kundizzjonijiet għat-twettiq tal-attivitajiet mill-istituzzjonijiet għall- pensjonijiet professjonali u
         s-sistema partikolari tal-attivitajiet transkonfinali li jwettqu.
      
      1.      Il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/41
      10.      L-Artikoli 2, 3 u 6 tad-Direttiva 2003/41 jiddefinixxu f’termini mandatorji l-istituzzjonijiet li jaqgħu taħt il-kamp ta’
         applikazzjoni tagħha u dawk l‑istituzzjonijiet li huma esklużi.
      
      11.      Minn dawn id-dispożizzjonijiet jirriżulta li din id-direttiva tapplika għall‑istituzzjonijiet tal-irtirar, li indipendentement
         mill-forma legali tagħhom u minn isimhom, jiffunzjonaw skont il-prinċipju tal-finanzjament permezz tal-kapitalizzazzjoni (7), li ma jaqgħux taħt is-sistemi tas-sigurtà soċjali tal-ewwel pilastru u li għandhom bħala għan li jipprovdu servizzi tal-pensjonijiet
         marbuta ma’ attività professjonali abbażi ta’ kuntratt jew ftehim kollettiv.
      
      12.      Huma b’mod partikolari esklużi l-istituzzjonijiet li jamministraw is-sistemi tas-sigurtà soċjali koperti mir-regolamenti Komunitarji
         ta’ koordinazzjoni, l‑istabbilimenti finanzjarji li huma diġà rregolati minn att Komunitarju ieħor (assigurazzjoni, skemi
         ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferibbli, kumpanniji li jipprovdu servizzi ta’ investiment) kif ukoll l-istituzzjonijiet
         għall-provvista ta’ irtirar professjonali li jiffunzjonaw abbażi tal-pay-as-you-go.
      
      13.      Id-Direttiva 2003/41 tipprovdi wkoll dispożizzjonijiet ta’ natura fakultattiva.
      
      14.      Għalhekk, skont l-Artikolu 4 ta’ din id-direttiva, l-Istati Membri tal-oriġini (8) jistgħu jagħżlu li japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-imsemmija direttiva għall-attivitajiet ta’ provvista tas-servizzi tal-irtirar
         professjonali, imwettqa mill‑kumpanniji tal-assigurazzjoni. Bl-istess mod, skont l-Artikolu 5 tad‑Direttiva 2003/41, l-Istati
         Membri jistgħu jagħżlu li ma japplikawhiex, totalment jew parzjalment, għall-istituzzjonijiet stabbiliti fit-territorju tagħhom
         li jamministraw skemi ta’ pensjonijiet li għandhom anqas minn 100 assoċjat, kif ukoll għall-istituzzjonijiet fejn il-provvista
         tal-pensjonijiet professjonali hija mandatorja abbażi ta’ leġiżlazzjoni u hija garantita minn awtorità pubblika.
      
      2.      Il-kundizzjonijiet għat-twettiq tal-attivitajiet mill-istituzzjonijiet għall‑irtirar professjonali
      15.      Id-Direttiva 2003/41 tipprovdi li l-Istati Membri għandhom jimponu għadd ta’ obbligi fuq l-istituzzjonijiet għall-irtirar
         professjonali stabbiliti fit-territorju tagħhom.
      
      16.      Kull Stat Membru għandu għalhekk jobblighom li jillimitaw l-attivitajiet tagħhom għall-provvista tas-servizzi tal-irtirar
         (Artikolu 7) u li jkunu legalment separati mill-kumpanniji li jisponsorjaw (9) (Artikolu 8). Għandu wkoll jiżgura, skont l-Artikolu 9, li kull istituzzjoni stabbilita fit-territorju tiegħu tkun irreġistrata
         fir-reġistru nazzjonali, tkun immexxija minn persuni idoneji u suġġetta għal regoli adegwati.
      
      17.      Kull Stat Membru għandu wkoll jiżgura li kull istituzzjoni stabbilita fit‑territorju tiegħu tippreżenta l-kontijiet annwali
         (Artikolu 10) u tipprovdi l‑informazzjoni elenkata fl-Artikolu 11 tad-Direttiva 2003/41 lill-membri u lill‑benefiċjarji. Għandu
         wkoll iwaqqaf awtorità kompetenti li jkollha l-poteri meħtieġa biex tikkontrolla b’mod effettiv l-attività ta’ dawn l-istituzzjonijiet
         (Artikolu 13).
      
      18.      Fl-aħħar nett, kull Stat Membru għandu jiżgura li kull istituzzjoni stabbilita fit-territorju tiegħu tippreżenta, f’intervalli
         regolari, il-prinċipji li jiggwidaw il‑politika tagħha tal-investimenti finanzjarji (Artikolu 12), ikollha riżerva suffiċjenti
         biex tkopri l-obbligi tagħha (Artikoli 15 sa 17) u tinvesti l-assi tagħha skont il-prinċipju tal-kawtela (Artikolu 18).
      
      3.      Is-sistema partikolari tal-attivitajiet transkonfinali
      19.      Skont l-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2003/41, l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw lill-impriżi stabbiliti fit-territorju
         tagħhom li jagħmlu użu mis-servizzi tal-istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali awtorizzati fi Stati Membri oħra. Għandhom
         ukoll jippermettu lill-istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali stabbiliti fit-territorju tagħhom li jipprovdu s-servizzi
         tagħhom lill-impriżi stabbiliti fi Stati Membri oħra.
      
      20.      Istituzzjoni li tixtieq tipprovdi servizzi transkonfinali għandha preliminarjament tikseb l-awtorizzazzjoni tal-Istat Membru
         tal-oriġini (Artikolu 9(5)).
      
      21.      Għal dan il-għan hija għandha, skont l-Artikolu 20(3) tad‑Direttiva 2003/41, tindika lill-awtorità kompetenti ta’ dan l-Istat
         Membru dak l-Istat Membru jew dawk l-Istati Membri li fih jew fihom tkun iddeċidiet li tipprovdi s-servizzi tagħha, l-isem
         tal-impriża li tisponsorja, kif ukoll il‑karatteristiċi ewlenin tal-iskema tal-pensjonijiet li tkun ser tamministra. Skont
         l‑Artikolu 20(4) ta’ din id-direttiva, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal‑oriġini għandha, ħlief jekk tqis li l-istituzzjoni
         inkwistjoni ma hijiex f’qagħda li tipprovdi s-servizz ikkonċernat, tinforma b’dan lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru
         ospitanti fi żmien tliet xhur.
      
      22.      L-Artikolu 20(5) sa (10) tad-Direttiva 2003/41 jistabbilixxi l-mod ta’ kif għandu jsir id-djalogu bejn l-awtoritajiet kompetenti
         tal-Istati Membri kkonċernati kif ukoll is-setgħat rispettivi tagħhom biex jiġi żgurat, b’mod partikolari, li l-provvista
         tas-servizzi titwettaq b’osservanza tad-dritt soċjali u industrijali tal-Istat Membru ospitanti.
      
      23.      Skont l-Artikolu 22(1) tad-Direttiva 2003/41, l-Istati Membri kellhom jimplementaw id-dispożizzjonijiet neċessarji sabiex
         jikkonformaw ruħhom mal‑imsemmija direttiva qabel it-23 ta’ Settembru 2005 u kellhom jinformaw b’dan lill-Kummissjoni. Skont
         l-Artikolu 22(3) u (4), l-Istati Membri setgħu jipposponu l-applikazzjoni tal-Artikoli 17(1) u (2) u 18(1)(f) sat-23 ta’ Settembru
         2010, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dawn is-subartikoli.
      
      II – Il-proċedura prekontenzjuża
      24.      Fil-11 ta’ Lulju 2006, ir-Repubblika Ċeka informat lill-Kummissjoni li kienet ittrasponiet id-Direttiva 2003/41 fl-ordinament
         ġuridiku tagħha, permezz tal-Liġi Nru 340/2006 dwar l-attivitajiet tal-istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali tal-Istati
         Membri tal-Unjoni Ewropea fit-territorju tar-Repubblika Ċeka.
      
      25.      B’ittra tat-18 ta’ Ottubru 2006, il-Kummissjoni bagħtet ittra ta’ intimazzjoni lil dan l-Istat Membru fejn ikkonstatat li
         l-Artikoli 1 sa 5, 8, 9, 13 u 15 sa 21 ma kinux ġew trasposti jew kienu ġew trasposti biss parzjalment.
      
      26.      Ir-Repubblika Ċeka wieġbet permezz ta’ ittra tat-18 ta’ Diċembru 2006, fejn essenzjalment indikat li peress li fis-sistema
         tas-sigurtà soċjali tagħha ma hemmx it-tieni pilastru u peress li fit-territorju tagħha ma hemmx istituzzjonijiet għall-irtirar
         professjonali, hija ma kinitx obbligata li titrasponi l-Artikoli tad‑Direttiva 2003/41 li jippresupponu l-preżenza ta’ dawn
         l-istituzzjonijiet.
      
      27.      B’ittra tat-23 ta’ Marzu 2007, il-Kummissjoni bagħtet opinjoni motivata lir‑Repubblika Ċeka fejn ikkritikatha talli naqset
         milli tittrasponi b’mod sħiħ id‑Direttiva 2003/41, u b’mod partikolari l-Artikoli 8, 9, 13, 15 sa 18 kif ukoll l‑Artikolu 20(2)
         u (4).
      
      28.      Ir-Repubblika Ċeka wieġbet permezz ta’ ittra tal-24 ta’ Lulju 2007, fejn ikkonfermat il-pożizzjoni tagħha u kkontestat l-allegat
         nuqqas ta’ traspożizzjoni li kien qed jiġi imputat lilha.
      
      III – It-talbiet u l-argumenti tal-partijiet
      29.      Il-Kummissjoni ppreżentat dan ir-rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu permezz ta’ att tat-18 ta’ Lulju 2007, fejn talbet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha: 
      
      “1)      tiddikjara li, billi ma adattatx id-dispożizzjonijiet tagħha ta’ dritt nazzjonali sabiex tikkonforma ruħha bis-sħiħ mad-Direttiva 2003/41/KE
         tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-3 ta’ Ġunju 2003, dwar l-attivitajiet u s‑superviżjoni ta’ istituzzjonijiet għall-provvista
         ta’ irtirar okkupazzjonali u b’mod partikolari billi ma ttrasponietx l-Artikolu 8, l-Artikolu 9 fit-totalità tiegħu, u l-Artikoli
         13, 15 sa 18 u 20(2) u (4) tad-direttiva, ir-Repubblika Ċeka naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 22(1);
      
      2)      tikkundanna lir-Repubblika Ċeka għall-ispejjeż.”
      30.      Ir-Repubblika Ċeka talbet lill-Qorti tal-Ġustizzja tiċħad ir-rikors u tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      
      31.      Il-Kummissjoni ssostni li n-natura limitata tas-setgħat tal-Komunità fil-qasam tal-pensjonijiet bl-ebda mod ma tawtorizza
         lir-Repubblika Ċeka titrasponi biss ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2003/41. Fil-fatt, il-fatt li fi Stat Membru partikolari
         ma teżistix xi attività rregolata b’direttiva ma jeħlisx lil dak l-Istat mill‑obbligu li jadotta liġijiet u regolamenti biex
         jiżgura t-traspożizzjoni adegwata tad‑dispożizzjonijiet kollha ta’ dik id-direttiva. In-nuqqas tat-traspożizzjoni ta’ direttiva
         huwa ammissibbli biss meta t-traspożizzjoni tirriżulta mingħajr skop minħabba raġunijiet ġeografiċi (10).
      
      32.      Il-Kummissjoni tqis li n-nuqqas tat-traspożizzjoni parzjali tad‑Direttiva 2003/41 huwa ta’ dannu serju għall-effikaċja ta’
         din id-direttiva. Fil‑fatt, b’dan il-mod, ir-Repubblika Ċeka tkun qed tostakola t-twaqqif tal‑istituzzjonijiet għall-irtirar
         professjonali fit-territorju tagħha. Issa, l-għan li jiġi stabbilit suq intern tal-iskemi tal-irtirar professjonali jkun serjament
         preġudikat li kieku kull Stat Membru jkun jista’ jiddeċiedi li ma jikkonformax ruħu mal‑obbligu tiegħu li jipprovdi l-kundizzjonijiet
         meħtieġa għall-attivitajiet tal‑istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali fit-territorju tiegħu.
      
      33.      Il-Kummissjoni tippreċiża, f’dan ir-rigward, li d-Direttiva 2003/41 ma timponix fuq l-Istati Membri l-obbligu li jbiddlu l-organizzazzjoni
         tas-sistema tagħhom tal-pensjonijiet. Timponilhom biss, billi tistabbilixxi regoli dwar l-aċċess għall-attivitajiet tal-istituzzjonijiet
         għall-irtirar professjonali u għat-twettiq ta’ dawn l-attivitajiet, l-obbligu li jipprovdu l-kuntest ġuridiku meħtieġ għall‑imsemmija
         attivitajiet.
      
      34.      Barra minn hekk, il-Kummissjoni tenfasizza li l-istituzzjonijiet għall‑irtirar professjonali, li huma ddefiniti fl-Artikolu 6(a)
         tad-Direttiva 2003/41, ma għandhomx jiġu mfixkla mat-tieni pilastru tas-sistema tal-pensjonijiet. Effettivament, ma jistax
         jiġi eskluż li ċerti istituzzjonijiet li jwettqu attivitajiet fit‑territorju tar-Repubblika Ċeka u li għandhom l-uffiċċju
         rreġistrat jew l‑amministrazzjoni prinċipali tagħhom f’dan it-territorju jkunu jissodisfaw id‑definizzjoni esposta fl-imsemmi
         Artikolu 6(a).
      
      35.      Barra minn hekk, il-Kummissjoni tindika li, abbażi tal-informazzjoni li għandha, il-leġiżlazzjoni Ċeka ma tipprojbixxix it-twaqqif
         ta’ istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali.
      
      36.      Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni tqis li fi kwalunkwe każ u fid-dawl tal‑ġurisprudenza, il-fatt li sal-lum fir-Repubblika Ċeka
         ma teżisti l-ebda istituzzjoni għall-irtirar professjonali li taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad‑Direttiva 2003/41,
         ma jeħlisx lil dan l-Istat Membru mill-obbligu li jittrasponiha fit-totalità tagħha. F’dan ir-rigward ma huwiex rilevanti
         wisq li l-liġi primarja tagħti lill-Istati Membri l-fakultà li jiddefinixxu l-prinċipji fundamentali tal-iskema tal-irtirar
         inkwistjoni. Fil-fatt, l-obbligu li dawn l-Istati Membri għandhom li jittrasponu direttiva la jiddependi fuq il-bażi legali
         li fuqha din ġiet adottata u lanqas fuq il-qasam li taħtu din taqa’, peress li dan l-obbligu jirriżulta mill-Artikolu 10 KE
         u mit-tielet paragrafu tal-Artikolu 249 KE, kif ukoll mit‑termini tal-imsemmija direttiva.
      
      37.      Ir-Repubblika Ċeka ma tqisx illi hija obbligata titrasponi d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2003/41, indikati fir-rikors
         odjern, fl-ordinament ġuridiku tagħha, peress li jekk tagħmel hekk hija tkun obbligata tintroduċi skema tal-irtirar professjonali
         li taqa’ taħt it-tieni pilastru u b’hekk tbiddel il-prinċipji fundamentali tas-sistema tagħha tas-sigurtà soċjali, li l-organizzazzjoni
         tagħha taqa’ kompletament taħt il-kompetenza tal-Istati Membri.
      
      38.      Ir-Repubblika Ċeka tispjega, f’dan ir-rigward, li s-sistema tal-pensjonijiet tagħha ma tinkludix it-tieni pilastru. Fil-fatt
         s-sistema tagħha hija msejsa unikament, min-naħa, fuq sistema legali mandatorja stabbilita għall-assigurati kollha permezz
         tal-liġi dwar l-assigurazzjoni f’forma ta’ pensjoni, li taqa’ taħt l‑ewwel pilastru u, min-naħa l-oħra, fuq l-assigurazzjoni
         f’forma ta’ pensjoni addizzjonali, li taqa’ taħt it-tielet pilastru. Skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali attwali, ma tistax
         titwaqqaf istituzzjoni għall-irtirar professjonali fit-territorju tar‑Repubblika Ċeka biex titwettaq attività bħal din, peress
         li tkun tikser id‑dispożizzjonijiet legali li jirregolaw l-eżerċizzju ta’ attività professjonali fis-suq finanzjarju u b’hekk
         tkun suġġetta għal passi amministrattivi jew kriminali. Barra minn hekk, la hemm rieda politika u lanqas il-potenzjal ekonomiku
         suffiċjenti sabiex tiġi introdotta sistema ta’ assigurazzjoni għall-irtirar professjonali.
      
      39.      Skont ir-Repubblika Ċeka, peress li l-ewwel inċiż tal-Artikolu 137(4) KE, li jikkostitwixxi waħda mill-bażijiet legali impliċiti
         tad-Direttiva 2003/41, iħalli f’idejn l-Istati Membri s-setgħa li jfasslu l-istruttura fundamentali tas-sistema tagħhom tas-sigurtà
         soċjali, wieħed ma jistax jeżiġi traspożizzjoni ta’ din id‑direttiva li tkun taffetwa l-eżerċizzju effettiv tad-dritt garantit
         mil-liġi primarja. Peress li d-dispożizzjonijiet indikati fir-rikors odjern jimponu obbligi fuq dawk l‑Istati Membri li fit-territorju
         tagħhom huma stabbiliti istituzzjonijiet għall‑assigurazzjoni tal-irtirar professjonali, it-traspożizzjoni tagħhom bil-fors
         li ġġib magħha l-ħolqien tal-kuntest ġuridiku meħtieġ għall-funzjonament ta’ dawn l-impriżi fit-territorju tar-Repubblika
         Ċeka u b’hekk it-twaqqif tat-tieni pilastru f’dan l-Istat Membru, u dan għandu jaffettwa b’mod serju l-ekwilibriju finanzjarju
         globali tas-sistema nazzjonali tagħha tal-pensjonijiet.
      
      40.      Bħala eżempju, ir-Repubblika Ċeka tirreferi għall-Artikolu 9(1)(a) tad‑Direttiva 2003/41, li jistabbilixxi l-obbligu li l-istituzzjoni
         tiġi rreġistrata fir‑reġistru nazzjonali jew inkella li tiġi awtorizzata. Il-ħolqien ta’ reġistru adegwat jew ta’ sistema
         adegwata għall-awtorizazzjoni neċessarjament jeżiġi l‑adozzjoni tal-leġiżlazzjoni korrispondenti. Ma jkunx possibbli li tali
         leġiżlazzjoni tiġi adottata b’mod iżolat mingħajr ma jiġi stabbilit l-irtirar professjonali bħala sistema kumplessa, jiġifieri
         mingħajr ma jiġu ddefiniti, pereżempju, id-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet kontraenti.
      
      41.      Ir-Repubblika Ċeka tippreċiża li hija konxja mill-fatt li b’mod ġenerali, l‑istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali ma
         jistgħux jiġu mfixkla mas-sistema tat-tieni pilastru. Madankollu, dawn l-istituzzjonijiet huma element essenzjali fl‑iskemi
         tal-irtirar u l-ħolqien ta’ qafas għat-twaqqif tagħhom, bil-fors li jġib miegħu emendi fis-sistema tal-pensjonijiet nazzjonali
         nnifisha.
      
      42.      Ir-Repubblika Ċeka tenfasizza, barra minn hekk, li t-traspożizzjoni li seħħet permezz tal-Liġi Nru 340/2006 tilħaq l-għan
         imfittex mid-Direttiva 2003/41. Din il-liġi fil-fatt tittrasponi d-dispożizzjonijiet kollha li jikkonċernaw il-provvista transkonfinali
         tas-servizzi tal-irtirar professjonali min-naħa ta’ kumpanniji stabbiliti fi Stati Membri oħra, biex b’hekk tippermetti lill-impriżi
         stabbiliti fit‑territorju tagħha li jissieħbu ma’ skemi ta’ pensjonijiet proposti minn dawn il‑kumpanniji, filwaqt li tippermetti
         lil dawn tal-aħħar li jkunu f’qagħda li jipproponu s-servizzi adegwati fir-Repubblika Ċeka.
      
      43.      Bi tweġiba għall-mistoqsija tal-Qorti tal-Ġustizzja fejn intalbet tippreċiża kif din l-awtorizazzjoni ta’ użu tas-servizzi
         tal-istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali stabbiliti fi Stati Membri oħra setgħet tiġi rrikonċiljata mal-assenza tat-tieni
         pilastru, ir-Repubblika Ċeka qalet li din il-provvista ta’ servizzi ma kinitx ekwivalenti għat-twaqqif tat-tieni pilastru
         peress li dawn l-istituzzjonijiet joperaw taħt ir-responsabbiltà tal-Istat Membru tal-oriġini tagħhom u li r-Repubblika Ċeka
         setgħet tinjoraha fl-evalwazzjoni tagħha tas-sodisfazzjoni tal-ħtiġijiet taċ-ċittadini tagħha.
      
      44.      Fl-aħħar nett, skont ir-Repubblika Ċeka, peress li l-ordinament ġuridiku intern tagħha ma jippermettix l-eżistenza tat-tieni
         pilastru, is-sitwazzjoni inkwistjoni fil-kawża preżenti ma tistax tiġi assimilata ma’ dik tal-ġurisprudenza msemmija mill-Kummissjoni,
         dwar l-ineżistenza ta’ attività fi Stat Membru. Għalhekk, f’dan il-kaz, l-implementazzjoni tal-leġiżlazzjoni Komunitarja hija
         eskluża, mhux minħabba ostakolu fattwali, dovut għal ċirkustanzi li jistgħu jinbidlu fi kwalunkwe mument, iżda minħabba ostakolu
         legali, marbut mal-kompetenza tal-Istati Membri li jorganizzaw l-istruttura fundamentali tas-sistema tagħhom tas-sigurtà soċjali.
      
      IV – Evalwazzjoni
      45.      Preliminarjament, nixtieq nosserva li l-Kummissjoni, fir-rikors tagħha, tikkritika lir-Repubblika Ċeka talli naqset milli
         tittrasponi b’mod sħiħ id‑Direttiva 2003/41 u, b’mod partikolari, l-artikoli li hija telenka.
      
      46.      Fl-opinjoni tiegħi dan ir-rikors huwa ammissibbli u ma għandux jiġi eżaminat biss inkwantu jikkonċerna d-dispożizzjonijiet
         tad-Direttiva 2003/41 indikati b’mod espliċitu fir-rikors. Fil-fatt, mill-Artikolu 38(1)(ċ) tar-Regoli tal‑Proċedura tal-Qorti
         tal-Ġustizzja u mill-ġurisprudenza (11) jirriżulta li t-talbiet tar-rikors promotur għandhom ikunu abbozzati b’mod ċar u preċiż biex il-Qorti tal-Ġustizzja ma tiddeċidix
         ultra petita u lanqas tonqos milli tiddeċiedi fuq ilment partikolari.
      
      47.      Ir-Repubblika Ċeka tirrikonoxxi b’mod espliċitu li ma ttrasponitx l-Artikoli 8, 9, 13, 15 sa 18 kif ukoll 20(2) sa (4) tad-Direttiva 2003/41.
         Il-miżuri imposti f’dawn id-dispożizzjonijiet huma mandatorji, bħal pereżempju “(k)ull Stat Membru għandu […]” (12), “(l)-Istat Membru ta’ oriġini għandu jassigura li […]” (13), jew “(l)-awtoritajiet kompetenti/(l)-Istat Membru ta’ oriġini/(l)-Istati Membri għandhom […]” (14).
      
      48.      Barra minn hekk, id-Direttiva 2003/41 ma tistabbilixxi ebda derogi mill‑obbligu ta’ traspożizzjoni tal-artikoli kontenzjużi,
         minbarra dawk limitati ħafna u ta’ natura temporarja, stabbiliti fl-Artikolu 22(3) u (4) tagħha (15).
      
      49.      Il-kritika tal-Kummissjoni fil-konfront tar-Repubblika Ċeka dwar in‑nuqqas tat-traspożizzjoni sħiħa tad-dispożizzjonijiet
         tal-Artikoli 8, 9, 13, 15 sa 18 kif ukoll l-Artikolu 20(2) sa (4) tad-Direttiva 2003/41 hija għalhekk fondata.
      
      50.      Il-kwistjoni ċentrali ta’ din il-kawża hija jekk ir-Repubblika Ċeka setgħetx legalment tastjeni milli twettaq din it-traspożizzjoni.
         Il-partikolarità ta’ din il-kawża tinsab fil-fatt li skont dan l-Istat Membru, it-traspożizzjoni tad-dispożizzjonijiet inkwistjoni
         tad-Direttiva 2003/41, li jimponu obbligi fuq l-Istati Membri inkwantu stat tal-oriġini, tobbligah ibiddel s-sistema tal-pensjonijiet
         tiegħu u għaldaqstant tippreġudika l-kompetenza tiegħu f’dan il-qasam.
      
      51.      Fil-fatt, skont ir-Repubblika Ċeka, it-traspożizzjoni tad-dispożizzjonijiet kontenzjużi bil-fors li ġġib magħha l-ħolqien
         tal-kuntest ġuridiku meħtieġ għall-funzjonament ta’ tali istituzzjonijiet fit-territorju tagħha u b’hekk twassal għat-twaqqif
         tat-tieni pilastru, b’effetti serji għall-ekwilibriju finanzjarju globali tas‑sistema nazzjonali tagħha tal-pensjonijiet.
      
      52.      Naqbel mal-Kummissjoni li dan l-argument għandu jiġi miċħud u dan għar‑raġunijiet segwenti.
      
      53.      Huwa paċifiku li l-Istati Membri żammew is-setgħa li jorganizzaw liberament l-iskemi tal-pensjonijiet nazzjonali tagħhom.
         Il-Komunità, li skont l‑Artikolu 5 KE, għandha biss kompetenzi ta’ attribuzzjoni, ma ngħatax is-setgħa li tirregola jew li
         tarmonizza dan il-qasam. L-Artikolu 137 KE, li jiddefinixxi l‑kompetenzi Komunitarji fil-qasam tal-politika soċjali, jeskludi
         kwalunkwe setgħa ta’ armonizzazzjoni fil-qasam tas-sigurtà soċjali, li minnu jagħmlu parti l‑pensjonijiet relatati max-xjuħija.
         Barra minn hekk, skont l-Artikolu 137(4) KE, id-dispożizzjonijiet adottati mill-Komunità abbażi ta’ dan l-artikolu ma għandhomx
         jippreġudikaw il-fakultà mogħtija lill-Istati Membri li jiddefinixxu l‑prinċipji fundamentali tas-sistema tagħhom tas-sigurtà
         soċjali jew jaffetwaw l‑ekwilibriju finanzjarju tagħha.
      
      54.      Minn dan jirriżulta li l-Istati Membri jistgħu jiddeterminaw liberament ir‑rwol ta’ kull wieħed mit-tliet pilastri tas-sistema
         tagħhom tal-pensjonijiet u, fir‑rigward tat-tieni pilastru, ir-rwol u l-funzjonijiet tal-istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali,
         kif imfakkar espliċitament fil-premessa 9 tad-Direttiva 2003/41. Dawn l-Istati jistgħu għalhekk jiddeterminaw il-limiti u
         l-kundizzjonijiet li taħthom l-impriżi stabbiliti fit-territorju tagħhom jistgħu jissieħbu ma istituzzjoni  għall-pensjonijiet
         professjonali biex jiggarantixxu pensjoni lill-impjegati tagħhom.
      
      55.      Fl-eżerċizzju ta’ din il-kompetenza riżervata, l-imsemmija Stati għandhom, ovvjament, josservaw l-obbligi tagħhom fil-kuntest
         tat-Trattat KE, li jfisser li jekk s-sistema tal-pensjonijiet ta’ Stat Membru tirristrinġi waħda mil-libertajiet tal-moviment,
         dak l-Istat Membru għandu jkun f’qagħda li juri li dik ir-restrizzjoni hija ġġustifikata abbażi ta’ raġuni valida u li hija
         proporzjonata mal-għan li trid tilħaq.
      
      56.      F’dan ir-rigward, tajjeb li wieħed ifakkar li l-ħtieġa li Stat Membru jżomm ekwilibriju finanzjarju fis-sistema tiegħu tal-pensjonijiet,
         tikkostitwixxi raġuni valida għar-restrizzjoni ta’ waħda mil-libertajiet tal-moviment, kif jirriżulta b’mod espliċitu mill-Artikolu 137(4) KE,
         u mill-ġurisprudenza (16). Barra minn hekk, il‑Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet li l-Istati Membri għandhom marġni wiesgħa ta’ diskrezzjoni fl-organizzazzjoni
         tas-sistema tagħhom tal-pensjonijiet, f’dawk il‑każijiet fejn din l-organizzazzjoni tirriżulta minn evalwazzjonijiet kumplessi
         ta’ data finanzjarja (17).
      
      57.      Għalhekk, fl-opinjoni tiegħi jista’ jkun il-każ li Stat Membru jistabbilixxi s‑sistema tiegħu esklużivament abbażi tal-ewwel
         u t-tielet pilastri, u b’hekk jiddeċiedi li l-istituzzjonijiet għall-pensjonijiet professjonali ma għandu jkollhom l-ebda
         rwol fis-sistema tiegħu, mingħajr ma jikser id-dritt Komunitarju. Għandu jingħad li l-Kummissjoni mhux qed tikkontesta l-konformità
         tas-sistema tal-pensjonijiet Ċeka mad-dritt Komunitarju inkwantu r-Repubblika Ċeka ddeċidiet li tibbażha esklużivament fuq
         l-ewwel u t-tielet pilastri.
      
      58.      Madankollu, din il-kompetenza rriżervata lill-Istati Membri ma tiġġustifikax il-pożizzjoni tar-Repubblika Ċeka, peress li
         d-dispożizzjonijiet inkwistjoni tad-Direttiva 2003/41 ma jiddeterminawx ir-rwol u l-funzjonijiet tal-istituzzjonijiet għall-irtirar
         professjonali, fl-iskemi tal-pensjonijiet nazzjonali. Dawn id-dispożizzjonijiet ma għandhomx l-għan li jarmonizzaw il-limitu
         u l-kundizzjonijiet li taħthom l-impriżi stabbiliti fit-territorju tal-Istati Membri jistgħu jissieħbu ma’ dawn l-istituzzjonijiet.
      
      59.      Dawn id-dispożizzjonijiet huma intiżi li jippermettu li l-istituzzjonijiet stabbiliti fit-territorju ta’ Stat Membru jipprovdu
         s-servizzi tagħhom fl-Istati Membri l-oħra. Jimponu għalhekk fuq l-Istati Membri kollha l-obbligu li jissuġġettaw l-istituzzjonijiet
         għall-irtirar professjonali stabbiliti fit-territorju tagħom għal varji regoli rigorużi ta’ prudenza maħsuba li jiggarantixxu
         livell għoli ta’ sigurtà għall-pensjonanti ta’ għada li għad iridu jibbenefikaw mis-servizzi tagħhom.
      
      60.      Dawn ir-regoli jikkonsistu, kif diġà esponejt, fis-separazzjoni legali bejn l‑istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali
         u l-impriżi li jissieħbu ma’ dawn l‑istituzzjonijiet, biex f’każ ta’ falliment tal-impriżi, l-assi tal-istituzzjonijiet ikunu
         salvagwardjati (Artikolu 8), f’kundizzjonijiet ta’ funzjonament intiżi li jiggarantixxu s-serjetá tal-istituzzjonijiet għall-irtirar
         professjonali (reġistrazzjoni f’reġistru nazzjonali jew awtorizazzjoni, tmexxija minn persuni ta’ reputazzjoni tajba, regoli
         adegwati, provvedimenti tekniċi ċċertifikati minn persuna speċjalizzata, informazzjoni tal-membri) (Artikolu 9), f’lista ta’
         informazzjoni li għandha tingħata lill-awtoritajiet kompetenti (Artikolu 13), kif ukoll il-prova u l‑amministrazzjoni tal-fondi
         suffiċjenti biex ikopru l-obbligi tagħhom (l-Artikoli 15 sa 18).
      
      61.      L-Artikolu 20(2) sa (4) tad-Direttiva 2003/41 jistabbilixxi, fl-aħħar nett, il‑proċedura li istituzzjoni għall-irtirar professjonali
         għandha ssegwi meta tkun trid tipprovdi servizzi fi Stat Membru ieħor, kif ukoll ir-rwol tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat
         Membru fejn hija stabbilita.
      
      62.      Dawn ir-regoli fl-opinjoni tiegħi ma humiex tali li jikkonfutaw ir-rwol u l‑funzjonijiet li l-istituzzjonijiet għall-irtirar
         professjonali għandhom fis-sistema tal-pensjonijiet ta’ kull Stat Membru.
      
      63.      Bħala prova nesponi wkoll il-fatt li dawn ir-regoli kollha huma abbozzati f’termini mandatorji filwaqt li dispożizzjonijiet
         oħra tad-Direttiva 2003/41, bħall‑Artikoli 4 u 5 tagħha, huma ta’ natura espliċitament fakultattiva u li l‑Artikolu 22 ta’
         din id-direttiva ma tistabbilixxi ebda derogi mill-obbligu ta’ traspożizzjoni tal-imsemmija regoli, minbarra dawk limitati
         ħafna u ta’ natura temporarja, stabbiliti fl-Artikolu 22(3) u (4) tagħha.
      
      64.      Rajna wkoll, barra minn hekk, li l-leġiżlatur Komunitarju qagħad attent li jfakkar, fil-premessa 9 tad-Direttiva 2003/41,
         li din ma kellhiex tippreġudika l‑kompetenza riżervata tal-Istati Membri li jorganizzaw l-iskemi tagħhom tal‑pensjonijiet
         u b’mod partikolari li jiddefinixxu l-pożizzjoni tat-tieni pilastru. Il‑kliem mandatorju tal-artikoli inkwistjoni, fid-dawl
         ta’ dan, jikkonferma li l‑leġiżlatur, jiġifieri b’mod partikolari l-Istati Membri nfushom, kien tal-opinjoni li t-traspożizzjoni
         ta’ dawn l-artikoli ma kinitx tali li tikkonfuta din il-kompetenza.
      
      65.      It-traspożizzjoni, mir-Repubblika Ċeka, tad-dispożizzjonijiet inkwistjoni tad-Direttiva 2003/41, għalhekk ma għandiex tobbliga
         lil dan l-Istat Membru jbiddel ir-rwol u l-funzjonijiet tal-istituzzjonijiet għall-pensjonijiet professjonali fis-sistema
         tiegħu tal-pensjonijiet u li jistabbilixxi t-tieni pilastru, kuntrarjament għal dak li jsostni dan l-Istat. Din it-traspożizzjoni
         tista’, madankollu, tobbligah jemenda r-regoli li permezz tagħhom ried jillimita dan ir-rwol u dawn il-funzjonijiet.
      
      66.      Ir-Repubblika Ċeka esponiet, fil-fatt, li skont il-leġiżlazzjoni tagħha, istituzzjoni għall-pensjonijiet professjonali ma
         tistax tistabbilixxi ruħha u topera fit-territorju Ċek, mingħajr ma tkun suġġetta għal passi amministrattivi jew kriminali.
         Min-naħa l-oħra, skont dan l-Istat Membru, l-impriżi stabbiliti fit-territorju tiegħu, għandhom id-dritt li jissieħbu ma’
         istituzzjoniet għall‑irtirar professjonali stabbiliti fi Stati Membri oħra. Għaldaqstant, dan l-Istat Membru ried jillimita
         r-rwol tal-istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali billi jipprojbixxi l‑istabbiliment tagħhom fit-territorju tiegħu u
         mhux billi jirregola d-dritt tal‑impriżi nazzjonali li jissieħbu ma’ dawn l-istituzzjonijiet.
      
      67.      It-traspożizzjoni tal-kuntest legali previst bid-Direttiva 2003/41 għandha għalhekk twassal lir-Repubblika Ċeka biex temenda
         l-leġiżlazzjoni tagħha, inkwantu din tipprojbixxi lil dawn l-istituzzjonijiet milli jiġu stabbiliti fit-territorju tagħha.
         Madankollu, din l-emenda meħtieġa għall-implementazzjoni ta’ din id‑direttiva ma tippreġudikax, fl-opinjoni tiegħi, il-kompetenza
         riżervata tar‑Repubblika Ċeka peress li din il-kompetenza, kif diġà indikajt, tikkonsisti fid‑determinazzjoni tar-rwol u tal-funzjonijiet
         ta’ dawn l-istituzzjonijiet fis‑sistema tagħha tal-pensjonijiet. Fi kliem ieħor, il-kompetenza riżervata tar‑Repubblika Ċeka
         li tiddefinixxi r-rwol u l-funzjonijiet tal-istituzzjonijiet għall‑irtirar professjonali fis-sistema nazzjonali tagħha, għandha
         titħaddem b’mod konformi mad-dritt Komunitarju u, b’mod partikolari, mal-kontenut tad‑Direttiva 2003/41.
      
      68.      Dan l-Istat Membru, fl-opinjoni tiegħi, għandu għalhekk jistabbilixxi l‑kuntest legali previst fid-dispożizzjonijiet ikkonċernati
         tad-Direttiva 2003/41, billi jneħħi, jekk ikun meħtieġ,, il-projbizzjoni li fit-territorju tiegħu jiġu stabbiliti istituzzjonijiet
         għall-irtirar professjonali, u dan mingħajr il-ħtieġa li jbiddel ir-rwol u l-funzjonijiet li jixtieq jara mwettqa minn dawn
         l-istituzzjonijiet fis-sistema nazzjonali tiegħu tal-pensjonijiet u mingħajr ma jikkonfuta l-fatt li din is-sistema hija msejsa
         fuq l-ewwel u t-tielet pilastri. Ir-Repubblika Ċeka tista’ għalhekk tistabbilixxi l-limiti u l-kundizzjonijiet li taħthom
         l-impriżi nazzjonali jistgħu jissieħbu ma’ dawn l-istituzzjonijiet.
      
      69.      F’dan ir-rigward, nissottometti madankollu, li fit-tweġiba tagħha għad‑domandi tal-Qorti tal-Ġustizzja, ir-Repubblika Ċeka
         tenfasizza li l‑possibbiltà li impriżi stabbiliti fit-territorju tagħha jissieħbu ma’ istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali
         ma tippreġudikax l-ekwilibriju finanzjarju tas-sistema tagħha tal-pensjonijiet. Ma nistax nifhem, fl-ispjegazzjonijiet ipprovduti
         mir‑Repubblika Ċeka, għalfejn is-sitwazzjoni għandha neċessarjament tkun differenti jekk dawn l-istituzzjonijiet jiġu stabbiliti
         fit-territorju tagħha.
      
      70.      F’dan l-istadju tal-analiżi, l-aħħar kwistjoni li għad trid tiġi deċiża hija dik dwar jekk Stat Membru huwiex obbligat li
         jittrasponi d-dispożizzjonijiet inkwistjoni tad-Direttiva 2003/41, meta, fid-dawl tal-mod ta’ kif hija organizzata s-sistema
         tal-pensjonijiet tiegħu, l-istituzzjonijiet għall-irtirar professjonali ma għandu jkollhom l-ebda rwol jew rwol limitat ħafna
         f’din is-sistema. Fi kliem ieħor, irid jiġi stabbilit jekk Stat Membru huwiex imġiegħel jistabbilixxi dan il‑kuntest legali,
         li x’aktarx jibqa’ qoxra vojta inkwantu l-istituzzjonijiet għall‑irtirar professjonali, peress li ma jkunux jistgħu effettivament,
         jew f’kundizzjonijiet suffiċjenti, joperaw f’dan l-Istat, fil-verità mhux ser imorru jistabbilixxu ruħhom hemmhekk.
      
      71.      Ir-risposta għal din id-domanda, fl-opinjoni tiegħi, toħroġ ċara mill‑ġurisprudenza.
      
      72.      Fil-fatt minn ġurispridenza stabbilita jirriżulta li l-ineżistenza, fi Stat Membru, ta’ attività rregolata minn direttiva
         ma teħlisx lil dan l-Istat Membru mill-obbligu li jittrasponi dik id-direttiva.
      
      73.      Pereżempju, fis-sentenza tal-15 ta’ Marzu 1990, Il-Kummissjoni vs Il‑Pajjiżi l-Baxxi (18), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-ineżistenza, fi Stat Membru, ta’ prattiċi inkompatibbli jew ipprojbiti minn direttiva
         (il-każ kien jikkonċerna l-mezzi tal-kaċċa pprojbiti mid-Direttiva tal-Kunsill 79/409/KEE (19)) ma tistax teħles lil dan l-Istat Membru mill-obbligu li jiżgura t-traspożizzjoni ta’ din id-direttiva. Fuq l-istess linja,
         skont is-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Greċja, iċċitata iktar ‘il fuq (20), iċ-ċirkustanza li ebda biċċerija ma kienet ġiet awtorizzata fil-Greċja għall-qtil tal-annimali b’difer wieħed ma kinitx
         teħles lil dan l-Istat Membru milli jsemmi dawn l-annimali fil-leġiżlazzjoni tiegħu għall-finijiet tal‑applikazzjoni tat-taxxa
         dovuta taħt id-Direttiva tal-Kunsill 93/118/KE (21).
      
      74.      Fl-aħħar nett, fis-sentenzi tat-13 ta’ Diċembru 2001, Il-Kummissjoni vs L‑Irlanda (22), u Il-Kummissjoni vs Ir-Renju Unit, iċċitata iktar ’il fuq, ġie deċiż li l‑ineżistenza fl-Irlanda u fl-Irlanda ta’ Fuq ta’
         ferroviji ta’ veloċità għolja ma kinitx teħles lill-Irlanda u lir-Renju Unit tal-Gran Brettanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-obbligu
         li jittrasponu d-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE (23).
      
      75.      Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-ineżistenza taċ-ċirkustanza rregolata minn dawn id-direttivi ma kinitx rilevanti peress
         li l-għan ewlieni ma kienx biss li jkun hemm prevenzjoni fil-każ ta’ bdil fl-istat ta’ fatt, iżda fuq kollox li tiġi ggarantita,
         fi kwalunkwe ċirkustanza, l-applikazzjoni effettiva tad-direttivi (24). Fi kliem ieħor, il-Qorti tal-Ġustizzja qieset li l-Istati Membri kellhom jadottaw il‑kuntest ġuridiku li jkun jista’ jiżgura
         l-applikazzjoni effettiva tad-direttiva inkwistjoni qabel l-iskadenza tat-terminu previst minnha, anki jekk, fil-fatt, dan
         il‑ kuntest ġuridiku ma kellux japplika immedjatament.
      
      76.      Huwa biss fil-każ fejn ma huwiex probabbli wisq li din is-sitwazzjoni fattwali tinbidel minħabba raġunijiet geografiċi li
         dan l-obbligu ta’ traspożizzjoni ma jimponix ruħu (25).
      
      77.      Minn dan isegwi li hekk kif ikun probabbli li s-sitwazzjoni fattwali li trendi d-direttiva inoperattiva tinbidel u hekk kif,
         għalhekk l-imsemmija direttiva tista’ effettivament tibda tapplika, din għandha tiġi trasposta biex l-effikaċja u l‑applikazzjoni
         effettiva tagħha ma jiġux imdewma ladarba ċ-ċirkustanzi li jrenduha inoperattiva ma jibqgħux jissussistu.
      
      78.      Din il-ġurisprudenza, fl-opinjoni tiegħi tista’ tiġi trasposta a fortiori għal sitwazzjoni bħal dik tal-kawża preżenti, fejn in-natura inoperattiva tad-direttiva ma tirriżultax minn sitwazzjoni purament
         fattwali u ma tiddependix neċessarjament mill-Istat Membru kkonċernat, iżda minn kuntest legali li jaqa’ għal kollox taħt
         is-setgħa deċiżjonali tiegħu.
      
      79.      Minn naħa, fil-fatt, fil-każ tal-aħħar ipotesi, anki dan il-kuntest ġuridiku jista’ jinbidel. Għalhekk huwa wkoll importanti
         li d-direttiva inkwistjoni tkun tista’ tipproduċi immedjatament l-effetti kollha tagħha jekk l-Istat Membru kkonċernat jiddeċiedi
         li jemenda l-imsemmi kuntest.
      
      80.      Min-naħa l-oħra, inkwantu l-bidla tal-kuntest ġuridiku li jrendi d-direttiva inkwistjoni inoperattiva taqa’ taħt is-setgħa
         ta’ dak l-Istat Membru, għandha tiġi evitata t-tentazzjoni li dan l-Istat jista’ jkollu li jżomm dan il-kuntest fl-istat li
         jkun fih, bl-għan uniku li jaħrab mill-obbligi imposti minn din id-direttiva.
      
      81.      Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha, li nipproponi lill‑Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi li r-rikors tal-Kummissjoni
         huwa fondat inkwantu jikkonċerna l-Artikoli 8, 9, 13, 15 sa 18 kif ukoll l-Artikolu 20(2) sa (4) tad-Direttiva 2003/41, u
         tikkundanna lir-Repubblika Ċeka għall-ispejjeż.
      
      V –    Konklużjoni
      82.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi lill-Qorti tal‑Ġustizzja tiddikjara r-rikors odjern għal nuqqas ta’
         twettiq ta’ obbligu ammissibbli u fondat inkwantu jikkonċerna l-Artikoli 8, 9, 13, 15 sa 18 kif ukoll l‑Artikolu 20(2) sa
         (4) tad-Direttiva 2003/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-3 ta’ Ġunju 2003, dwar l-attivitajiet u s-superviżjoni
         ta’ istituzzjonijiet għall-provvista ta’ rtirar okkupazzjonali [professjonali], u tikkundanna lir‑Repubblika Ċeka għall-ispejjeż.
      
      1 –	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
      
      2 –	Direttiva tat-3 ta’ Ġunju 2003, dwar l-attivitajiet u s-superviżjoni ta’ istituzzjonijiet għall‑provvista ta’ irtirar okkupazzjonali
         [professjonali] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4 p. 350).
      
      3 –	L-ewwel pilastru jiġbor fih is-sistemi obbligatorji pay-as-you-go. It-tielet pilastru jiġbor fih il-kuntratti individwali
         tat-tip assigurazzjoni fuq il-ħajja.
      
      4 –	Premessi 6, 8 u 36.
      
      5 –	Premessi 7 u 20.
      
      6 –	Il-Premessa 9 tipprovdi:
      
      	“Skond il-prinċipju ts-sussidjarjetà, l-Istati Membri għandhom iżommu responsabbiltà sħiħa għall-organizzazzjoni tal-iskemi
         tagħhom tal-pensjoni kif ukoll għad-deċiżjonijiet dwar ir-rwol li kull waħda minn dawn it-tlett “kolonni” [pilastri] tas-sistema
         ta’ irtirar [tal-pensjonijiet] fi Stati Membri individwali. Fil-kuntest ta-tieni kolonna [pilastru], għandhom iżommu responsabbiltà
         sħiħa għall-irwol u l-funzjonijiet ta’ l-istituzzjonijiet varji li jipprovdu benefiċċji għal irtirar okkupazzjonali [professjonali],
         bħal fondi ta’ pensjonijiet ma’ firxa wiesgħa ta’ l-industrija, fondi ta’ pensjonijiet ta’ kumpanniji u kumpanniji ta’ assigurazzjoni
         fuq il-ħajja. Din id-Direttiva mhix intiża sabiex titfa’ xi dubji fuq din il-prerogattiva.”
      
      7 –	Is-sistema ta’ kapitalizzazzjoni hija kkaratterizzata mill-fatt li l-pensjonijiet huma ffinanzjati minn qabel u li l-ħlas
         tagħhom huwa ggarantit permezz tar-riżervi. Tiddistingwi ruħha mis-sistema pay-as-you-go, fejn il-kontribuzzjonijiet isiru
         immedjatament mal-ħlas tal-benefiċċji li jkunu għalqu.
      
      8 –	L-Istat Membru tal-oriġini huwa ddefinit fl-Artikolu 6(i), tad-Direttiva 2003/41 bħala l-Istat Membru li fih l-istituzzjoni
         jkollha l-uffiċċju rreġistrat tagħha u l-amministrazzjoni prinċipali tagħha jew, jekk ma jkollhiex uffiċċju rreġistrat, l-amministrazzjoni
         prinċipali tagħha.
      
      9 –	Impriża li tisponsorja hija ddefinita fl-Artikolu 6(c) tad-Direttiva 2003/41 bħala kull impriża jew korp ieħor, irrispettivament
         ta’ jekk jinkludix jew jikkonsistix minn persuna waħda jew iktar naturali jew ġuridika, li taġixxi bħala persuna li tħaddem
         jew f’kapaċità li taħdem għal rasha jew kombinazzjoni ta’ dawn u li tħallas kontribuzzjonijiet lill-istituzzjoni għall-provvista
         ta’ pensjonijiet professjonali.
      
      10 –	Il-Kummissjoni tikkwota s-sentenzi tas-16 ta’ Novembru 2000, Il-Kummissjoni vs Il-Greċja (C‑214/98, Ġabra p. I‑9601, punt
         22), u tat-30 ta’ Mejju 2002, Il-Kummissjoni vs Ir-Renju Unit (C‑441/00, Ġabra p. I‑4699, punti 15 u 17).
      
      11 –	Ara b’mod partikolari, is-sentenza tal-21 ta’ Frar 2008, Il-Kummissjoni vs L-Italja (C412/04, Ġabra p. I‑619, punti 103
         sa 105).
      
      12 –	Artikoli 8, 9 u 13.
      
      13 –	Artikoli 15 u 17.
      
      14 –	Artikoli 14, 16 u 18.
      
      15 –	Skont l-Artikolu 22(3) tad-Direttiva 2003/41, “(l)-Istati Membri jistgħu jipposponu sat-23 ta’ Settembru 2010 l-applikazzjoni
         ta’ l-Artikolu 17(1) u (2) għal istituzzjonijiet li jinsabu fit-territorju tagħhom li fid-data speċifikata fil-paragrafu 1
         ta’ dan l-Artikolu ma jkollhomx il-livell minimu ta’ fondi regolatorji proprji meħtieġa skond l-Artikolu 17(1) u (2) ”. Skont
         l-Artikolu 22(4) l-“Istati Membri jistgħu jipposponu sat-23 ta’ Settembru 2010 l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 18(1)(f) għal
         istituzzjonijiet li jinsabu fit-teritorju tagħhom. Iżda, istituzzjonijiet li jixtiequ joperaw skemi ta’ pensjoni fuq bażi
         bejn il-fruntieri, skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 20, ma jistgħux jagħmlu dan sakemm ma jikkonformawx mar-regoli ta’ din
         id-Direttiva.”
      
      16 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-4 ta’ Marzu 2004, Haackert (C‑303/02, Ġabra p. I‑2195, punt 30 u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      17 –	Sentenza tal-21 ta’ Settembru 1999, Albany (C‑67/96, Ġabra p. I‑5751, punt 119).
      
      18 –	C‑339/87, Ġabra p. I‑851, punti 22, 25 u 32.
      
      19 –	Direttiva tat-2 ta’ April 1979, dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15,
         Vol. 1 p. 98).
      
      20 –	Punt 26.
      
      21 –	Direttiva tat-22 ta’ Diċembru 1993, li temenda d-Direttiva 85/73/KEE fuq l-iffinanzjament tal-ispezzjonijiet tas-saħħa
         u l-kontroll fuq il-laħam frisk u tat-tjur (ĠU L 340, p. 15).
      
      22 –	C‑372/00, Ġabra p. I‑10303.
      
      23 –	Direttiva tat-23 ta’ Lulju 1996, fuq l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja (ĠU L 235,
         p. 6).
      
      24 –	Sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Il-Kummissjoni vs Il-Pajjiżi l-Baxxi (punti 22 u 25), u Il-Kummissjoni vs Il-Greċja (punti
         23 u 27).
      
      25 –	Sentenza Il-Kummissjoni vs Ir-Renju Unit, iċċitati iktar ’il fuq (punt 17).