CELEX: 31993R3532
Language: da
Date: 1993-12-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 3532/93 af 22. december 1993 om levering af tomatkoncentrat som fødevarehjælp

Nr. L 321 /6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   23. 12. 93
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3532/93
                                                    af 22. december 1993
                                    om levering af tomatkoncentrat som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
FÆLLESSKABER HAR —                                               samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              melsen af de heraf følgende omkostninger ;
Europæiske Fællesskab,                                           det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­          frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret       relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.     tredje frist for indgivelse af bud —
1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.                                        Artikel 1
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
                                                                 Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,          bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
                                                                 bringes tomatkoncentrat efter bestemmelserne i forord­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­
                                                                 ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betin­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                  gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere 467           Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
tons tomatkoncentrat ;                                           generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                 dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de         hans bud anses for ikke at være skrevet.
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                   Artikel 2
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp ^), ændret         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 1993.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              René STEICHEN
                                                                        Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT   nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT   nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 23 . 12. 93                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 321 /7
                                                                   BILAG
                                                             PARTI A, B, C og D
               1 . Aktion nr. ('): 1016/93 (A); 1017/93 (B) ; 1018/93 (C); 1019/93 (D).
              2. Program : 1993.
              3. Modtager (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                    A-1400 Vienna, telex 135310 UNRWA A ; telefax (1 ) 230 75 29.
              4. Modtagerens repræsentant : UNRWA Field Supply and Transport Officers,
                   Ashdod :        West Bank, PO Box 19149, Jerusalem (tlf. 972 (2) 89 05 55 ; telex 26194 UNRWA IL ;
                                   telefax : 972(2)81 65 64)
                    Lattakia :     PO Box 4313, Damascus, SAR (tlf. 963 (1 1) 66 02 17 ; telex 412006 UNRWA SY ; telefax
                                   963(11)24 75 13)
                    Beirut :       PO Box 947, Beirut, Libanon (tlf. 86 31 32 ; telex 21430 UNRWA LE ; telefax
                                   87 11 45 02 32 (satellite))
                   Amman :         PO Box 484, Amman, Jordan (tlf. 962 (6) 74 19 14 — 77 22 26 ; telex 23402 UNRWA
                                   JFO JO ; telefax : 962 (6) 68 54 76).
              5. Bestemmelsessted eller -land Q :
                   —   parti   A: Israel
                   —   parti   B: Syrien
                   —   parti   C: Libanon
                   —   parti   D: Jordan.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : tomatkoncentrat.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (VI.A.1 ).
              8. Samlet mængde : 467 tons.
              9. Antal partier : 4 (parti A : 238 tons ; parti B : 45 tons ; parti C : 100 tons ; parti D : 84 tons).
            10. Emballering og mærkning (*) (7) (') : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (VIA.2 og VIA3).
                   Påskrifter på engelsk.
                   Yderligere påskrifter : »UNRWA — Expiry date              «
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : — parti A, B : frit lossehavn, losset ;
                                           — parti C, D : frit bestemmelsessted.
            1 3. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : A : Ashdod ; B : Lattakia ; C : Beirut.
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : parti C : entrepôts UNRWA, Beirut, Libanon
                                                                      parti D : entrepôts UNRWA, Amman, Jordan.
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                   levering i afskibningshavn : 7. til 20. 2. 1994.
            18. Sidste frist for leveringen : Parti A, B : 13. 3. 1994
                                                    Parti C, D : 20. 3. 1994.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 10. 1 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
 ---pagebreak--- Nr. L 321 /8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             23 . 12. 93
             21 . A : I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 24. 1 . 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 21 . 2. til 6. 3. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : Parti A, B : 27. 3. 1994
                                                        Parti C, D : 3. 4. 1994.
                   B : I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 7. 2. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 7. til 20. 3. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : Parti A, B : 10. 4. 1994
                                                        Parti C, D : 17. 4. 1994.
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (4) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vester­
                   gaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ; (telex 22037 AGREC B eller
                   25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : —
              Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                 sesdokumenter, der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
                 Tilslagsmodtageren eller hans stedfortræder leverer ved varens levering til modtageren følgende dokumen­
                 ter :
                 — sanitært certifikat.
                 Parti B : Sundheds- og oprindelsescertifikaterne skal påtegnes af et syrisk konsulat. Det skal fremgå af
                 visummet, at konsulatsudgifterne og -afgifterne er afviklet.
             (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 ikke anvendelse .
             (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s.
                 33 .
             O Parti A, C, D :
                 Produkterne læsses i 20-fods containere.
                 Parti A : De indgående afskibningsbetingelser skal betragtes som full liner terms (liner in/liner out) frit
                 lossehavn containerplads og skal forstås som dækkende 15 dage (undtagen lørdage og søn- og helligdage)
                 fri for demurrage i lossehavnen regnet fra skibets ankomstdato/-tidspunkt. De 15 dage uden demurrage
                 skal tydeligt angives i konnossementet. Bonafide demurrage, der opkræves med hensyn til containerdepo­
                 nering ud over de 15 dage som ovenfor beskrevet, afholdes af UNRWA. UNRWA skal ikke betale/
                 opkræves noget containerdepotgebyr.
                 Efter overtagelsen af varerne på leveringsstadiet bærer modtageren alle omkostninger ved flytning af
                 containerne til omladningsstedet uden for havneområdet og ved transport af containerne tilbage til contai­
                 nerpladsen.
                 Efter overtagelsen af varerne på leveringsstadiet bærer modtageren alle omkostninger ved flytning af
                 containerne til omladningsstedet uden for havneområdet og ved transport af containerne tilbage til contai­
                 nerpladsen.
                 Ashod : forsendelsen foretages i 20-fodscontainere, der hver især højst må indeholde 17 tons netto.
             f7) Parti A, B og C : Udløbsdatoen skal svare til fremstillingsdatoen plus to år.
                 Parti D : Udløbsdatoen skal svare til fremstillingsdatoen plus et år.
             («) Uanset EFT nr. C 114, punkt VIA 3 c) affattes påskriften såldes : »Det Europæiske Fællesskab«.