CELEX: 22012D0090
Language: lv
Date: 2012-04-30 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 90/2012 ( 2012. gada 30. aprīlis ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

13.9.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 248/27
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 90/2012
   (2012. gada 30. aprīlis),
   ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma II pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komisijas 2011. gada 20. maija Lēmumu Nr. 50/2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 15. janvāra Regula (EK) Nr. 110/2008 par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību un ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1576/89 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Komisijas 2010. gada 2. marta Ieteikums 2010/133/ES par etilkarbamāta piesārņojuma kauleņu spirtā un kauleņu čagu spirtā profilaksi un samazināšanu un par etilkarbamāta satura uzraudzību šajos dzērienos (3).
            
         
               (4)
            
            
               Ar Regulu (EK) Nr. 110/2008 atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1576/89 (4), kas iekļauta Līgumā un kas tādējādi saskaņā ar Līgumu jāatceļ.
            
         
               (5)
            
            
               Komisijas Regula (EEK) Nr. 1014/90 (5), kas iekļauta Līgumā, ir zaudējusi spēku (6) un tādēļ jāsvītro no Līguma.
            
         
               (6)
            
            
               Ņemot vērā stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrācijas sistēmas īpatnības un to, ka no EBTA valstīm sagaidāms ļoti neliels reģistrāciju skaits, šķiet pamatoti 1. protokola 4. punkta d) apakšpunktu nepiemērot attiecībā uz šiem jautājumiem. Iepriekšminētais neskar citus Apvienotās komitejas lēmumus.
            
         
               (7)
            
            
               Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem. Tiesību aktiem par stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem nevajadzētu attiekties uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas ir noteikts Līguma II pielikuma XXVII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav jāpiemēro Lihtenšteinai,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo Līguma II pielikuma XXVII nodaļu groza šādi:
   
               1)
            
            
               svītro 1. punktu (Padomes Regula (EEK) Nr. 1576/89) un 2. punktu (Komisijas Regula (EEK) Nr. 1014/90);
            
         
               2)
            
            
               pēc 8. punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 2870/2000) iekļauj šādu tekstu:
               
                           “9.
                        
                        
                           
                              32008 R 0110: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 15. janvāra Regula (EK) Nr. 110/2008 par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību un ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1576/89 (OV L 39, 13.2.2008., 16. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32008 R 1334: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1334/2008 (OV L 354, 31.12.2008., 34. lpp.).
                                    
                                 Regulas noteikumus šā Līguma vajadzībām pielāgo šādi:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       regulas noteikumi neskar EBTA valstu tiesības bez diskriminācijas aizliegt tādu stipro alkoholisko dzērienu tirdzniecību savā tirgū, kuros spirta koncentrācija ir lielāka nekā 60 % un kuri ir paredzēti tiešam patēriņam;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       EEZ-EBTA valstis tiek aicinātas sūtīt novērotājus uz Stipro alkoholisko dzērienu komitejas sanāksmēm, kā tas minēts 25. pantā, kas risina jautājumus, kuri paredzēti Līgumā minētajos tiesību aktos. EBTA valstu pārstāvji neierobežoti piedalās komitejas darbā, bet tiem nav balsstiesību;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Līguma 1. protokola 4. punkta d) apakšpunkts netiek piemērots regulas III nodaļai;
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       regulas III pielikumam pievieno šādu tekstu:
                                       
                                                   Produkta kategorija
                                                
                                                
                                                   Ģeogrāfiskās izcelsmes norāde
                                                
                                                
                                                   Izcelsmes valsts
                                                
                                             
                                                   
                                                               15.
                                                            
                                                            
                                                               Degvīns
                                                            
                                                         
                                                
                                                   
                                                      Íslenskt Vodka / Icelandic Vodka
                                                   
                                                
                                                
                                                   Islande
                                                
                                             
                                                   
                                                      Norsk Vodka / Norwegian Vodka
                                                   
                                                
                                                
                                                   Norvēģija
                                                
                                             
                                                   
                                                               24.
                                                            
                                                            
                                                               Akvavit/aquavit
                                                            
                                                         
                                                
                                                   
                                                      ÍslensktBrennivín / Icelandic Aquavit
                                                   
                                                
                                                
                                                   Islande
                                                
                                             
                                                   
                                                      Norsk akevitt / Norsk Aquavit / Norsk Akvavit / Norwegian Aquavit
                                                   
                                                
                                                
                                                   Norvēģija
                                                
                                             
                                                   Citi stiprie alkoholiskie dzērieni
                                                
                                                
                                                   Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kas minētas šajā punktā, attiecas uz produktiem, kuri nav definēti regulā. Tādēļ tās jāpapildina ar tirdzniecības aprakstu “stiprs alkoholisks dzēriens”.
                                                   EBTA valstīm, kuras ražo šos stipros alkoholiskos dzērienus, citām līgumslēdzējām pusēm jādara zināmas šo produktu valsts definīcijas.
                                                
                                                
                                                    
                                                
                                             
                                 
                     
                           10.
                        
                        
                           
                              32010 H 0133: Komisijas 2010. gada 2. marta Ieteikums 2010/133/ES par etilkarbamāta piesārņojuma kauleņu spirtā un kauleņu čagu spirtā profilaksi un samazināšanu un par etilkarbamāta satura uzraudzību šajos dzērienos (OV L 52, 3.3.2010., 53. lpp.).”
                        
                     
         2. pants
   Regulas (EK) Nr. 110/2008 un Ieteikuma 2010/133/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 1. maijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (7).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2012. gada 30. aprīlī
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
            priekšsēdētāja vietas izpildītājs
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OV L 196, 28.7.2011., 29. lpp.
   
      (2)  OV L 39, 13.2.2008., 16. lpp.
   
      (3)  OV L 52, 3.3.2010., 53. lpp.
   
      (4)  OV L 160, 12.6.1989., 1. lpp.
   
      (5)  OV L 105, 25.4.1990., 9. lpp.
   
      (6)  OV C 30, 6.2.2009., 18. lpp.
   
      (7)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.