CELEX: 62021CN0265
Language: mt
Date: 2021-04-26 00:00:00
Title: Kawża C-265/21: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-cour d’appel de Bruxelles (Il-Belġju) fis-26 ta’ April 2021 – AB, AB-CD vs Z EF

5.7.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 263/10
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-cour d’appel de Bruxelles (Il-Belġju) fis-26 ta’ April 2021 – AB, AB-CD vs Z EF
      (Kawża C-265/21)
      (2021/C 263/14)
      Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Cour d’appel de Bruxelles
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: AB, AB-CD
      
         Konvenut: Z EF
      
         Domandi preliminari
      
      
                  1)
               
               
                  Il-kunċett ta’ “materji li għandhom x’jaqsmu ma’ xi kuntratt” fis-sens tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nruo 44/2001 tat-22 ta’ Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali (1) (iktar ’il quddiem ir-“Regolament Brussell I”:
                  
                              a.
                           
                           
                              għandu jiġi interpretat bħala li jimponi li jiġi stabbilit obbligu ġuridiku b’kunsens mogħti liberament minn persuna fir-rigward ta’ persuna oħra u li fuqu tibbaża l-azzjoni tar-rikorrent u dan anki jekk l-obbligu ma jkunx b’kunsens mogħti liberament min-naħa tal-konvenut u/jew fir-rigward tar-rikorrent?
                           
                        
                              b.
                           
                           
                              fil-każ ta’ risposta pożittiva, liema għandu jkun il-livell ta’ konnessjoni bejn l-obbligu ġuridiku assunt liberament u r-rikorrent u/jew il-konvenut?
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Il-kunċett ta’ “azzjoni” li fuqu “jibbaża ruħu” r-rikorrent jimplika, bħall-kriterju użat sabiex issir distinzjoni bejn azzjoni li taqa’ taħt il-materji li għandhom x’jaqsmu ma’ xi kuntratt fis-sens tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament Brussell I jew il-“materji li għandhom x’jaqsmu ma’ tort, delitt jew kwasi delitt” fis-sens tal-Artikolu 5(3) tal-istess regolament (C-59/19, punt 32), li jiġi vverifikat jekk l-interpretazzjoni tal-obbligu ġuridiku assunt liberamet tidhirx indispensabbli sabiex tiġi evalwata l-bażi tal-azzjoni?
               
            
                  3)
               
               
                  L-azzjoni ġudizzjarja li biha r-rikorrent ikollu l-intenzjoni jsostni li huwa l-proprjetarju ta’ oġġett li tiegħu għandu l-pussess billi jibbaża ruħu fuq kuntratt doppju ta’ bejgħ, l-ewwel wieħed li seħħ bejn il-koproprjetarju oriġinali ta’ dan l-oġġetti (il-konjuġi tal-konvenut, ukoll koproprejtarju oriġinali) mal-bejjiegħ tar-rikorrent, u t-tieni wieħed li seħħ bejn dawn tal-aħħar, taqa’ taħt il-materji li għandhom x’jaqsmu ma’ xi kuntratt fis-sens tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament Brussell I?
                  
                              a.
                           
                           
                              Ir-risposta tkun differenti jekk il-konvenut jinvoka l-fatt li l-ewwel kuntratt ma kienx kuntratt ta’ bejgħ iżda kuntratt ta’ depożitu?
                           
                        
                              b.
                           
                           
                              Jekk wieħed minn dawn l-eżempji jaqa’ taħt il-materji li għandhom x’jaqsmu ma’ xi kuntratt, liema kuntratt għandu jittieħed inkunsiderazzjoni sabiex jiġi ddeterminat l-post tal-obbligu li jservi ta’ bażi għal din it-talba?
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 593/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Ġunju 2008 dwar il-liġi applikabbli għall-obbligazzjonijiet kuntrattwali (Ruma I) (2) għandu jiġi interpretat bħala li japplika fl-eżempju kopert fit-tielet domanda preliminari u, f’dak il-każ, għandu dan jittieħed inkunsiderazzjoni?
               
            
         (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 4, p. 42.
      
         (2)  ĠU 2008, L 177, p. 6 u rettifika fil-ĠU 2009, L 309, p. 87.