CELEX: C2003/213/02
Language: es
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 10 de julio de 2003 en el asunto C-15/00: Comisión de las Comunidades Europeas contra Banco Europeo de Inversiones ("Banco Europeo de Inversiones (BEI) — Decisión del Comité de Dirección — Recurso de anulación — Competencia del Tribunal de Justicia — Artículo 237 CE — Protección de los intereses financieros de las Comunidades — Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) — Reglamentos (CE) n° 1073/1999 y (Euratom) n° 1074/1999 — Aplicabilidad al BEI — Excepciones de ilegalidad — Autonomía del BEI — Bases jurídicas — Artículos 280 CE y 203 EA — Proporcionalidad — Motivación")

6.9.2003                ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                   C 213/1
                                                                        I
                                                                  (Comunicaciones)
                                                TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                            TRIBUNAL DE JUSTICIA
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  1)     Anular la Decisión 1999/726/CE del Banco Central Europeo,
                                                                                    de 7 de octubre de 1999, sobre prevención del fraude (BCE/
                                                                                    1999/5).
                      de 10 de julio de 2003
                                                                             2)     Condenar en costas al Banco Central Europeo.
en el asunto C-11/00: Comisión de las Comunidades
          Europeas contra Banco Central Europeo ( 1)                         3)     El Reino de los Países Bajos, el Parlamento Europeo y el Consejo
                                                                                    de la Unión Europea cargarán con sus propias costas.
(«Banco Central Europeo (BCE) — Decisión 1999/726/CE
sobre prevención del fraude — Protección de los intereses                    (1 ) DO C 122 de 29.4.2000.
financieros de las Comunidades — Oficina Europea de Lucha
contra el Fraude (OLAF) — Reglamento (CE) no 1073/1999
— Aplicabilidad al BCE — Excepciones de ilegalidad —
Admisibilidad — Independencia del BCE — Artículo 108 CE
— Base jurídica — Artículo 280 CE — Consulta al BCE —
      Artículo 105 CE, apartado 4 — Proporcionalidad»)
                                                                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                          (2003/C 213/01)
                                                                                                    de 10 de julio de 2003
                  (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                             en el asunto C-15/00: Comisión de las Comunidades
                                                                                  Europeas contra Banco Europeo de Inversiones ( 1)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                             («Banco Europeo de Inversiones (BEI) — Decisión del Comité
                                                                             de Dirección — Recurso de anulación — Competencia del
                                                                             Tribunal de Justicia — Artículo 237 CE — Protección de los
                                                                             intereses financieros de las Comunidades — Oficina Europea
En el asunto C-11/00, Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                             de Lucha contra el Fraude (OLAF) — Reglamentos (CE)
(agentes: Sres. C.W.A. Timmermans, H.P. Hartvig y U. Wölker,                 no 1073/1999 y (Euratom) no 1074/1999 — Aplicabilidad
y posteriormente Sres. J.-L. Dewost, H.P. Hartvig y U. Wölker)
                                                                             al BEI — Excepciones de ilegalidad — Autonomía del BEI
apoyada por Reino de los Países Bajos (agentes: Sres. M.A. Fiers-
                                                                             — Bases jurídicas — Artículos 280 CE y 203 EA —
tra, y posteriormente Sra. J. van Bakel) por el Parlamento                                   Proporcionalidad — Motivación»)
Europeo (agentes: Sres. J. Schoo y H. Duintjer Tebbens) y por
el Consejo de la Unión Europea (agentes: Sra. J. Aussant y
Sres. F. van Craeyenest y F. Anton) contra Banco Central                                                (2003/C 213/02)
Europeo (agentes: Sr. A. Sáinz de Vicuña y Sra. C. Zilioli,
asistidos por el Sr. A. Dashwood, Barrister) que tiene por                                     (Lengua de procedimiento: francés)
objeto la anulación de la Decisión 1999/726/CE del Banco
Central Europeo, de 7 de octubre de 1999, sobre prevención                   (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
del fraude (BCE/1999/5) (DO L 291, p. 36), el Tribunal de                          «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
Justicia, integrado por el Sr. G.C. Rodríguez Iglesias, Presidente,
los Sres. J.-P. Puissochet, M. Wathelet y R. Schintgen, Presiden-
tes de Sala, los Sres. C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La Pergola
(Ponente), P. Jann y V. Skouris, las Sras. F. Macken y N. Colneric,          En el asunto C-15/00, Comisión de las Comunidades Europeas
los Sres. S. von Bahr y A. Rosas, Jueces; Abogado General:                   (agentes: Sres. C.W.A. Timmermans, H.P. Hartvig y C. Gómez
Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 10 de               de la Cruz, y posteriormente Sres. J.-L. Dewost, H.P. Hartvig y
julio de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                      C. Gómez de la Cruz) apoyada por Reino de los Países Bajos
 ---pagebreak--- C 213/2                  ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                  6.9.2003
(agente: Sr. M.A. Fierstra, y posteriormente Sra. J. van Bakel)              por la High Court of Justice (England & Wales) Queen’s Bench
Parlamento Europeo (agentes: Sres. J. Schoo y H. Duintjer                    Division (Commercial Court) (Reino Unido), destinada a
Tebbens) y por el Consejo de la Unión Europea (agentes:                      obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional
Sra. J. Aussant y Sres. F. van Craeyenest y F. Anton) contra                 entre Joseph Lennox, que actúa con el nombre comercial
Banco Europeo de Inversiones (agentes: Sr. A. Morbilli, y                    «R. Lennox & Son», y Industria Lavorazione Carni Ovine, una
posteriormente Sr. E. Uhlmann, asistidos por el Sr. A. Barav),               decisión prejudicial sobre la interpretación del artículo 9 de la
que tiene por objeto la anulación de la Decisión del Comité de               Directiva 91/68/CEE del Consejo, de 28 de enero de 1991,
Dirección del Banco Europeo de Inversiones, de 10 de                         relativa a las normas de policía sanitaria que regulan los
noviembre de 1999, relativa a la cooperación con la Oficina                  intercambios intracomunitarios de animales de las especies
Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF), el Tribunal de                     ovina y caprina (DO L 46, p. 19), así como de otras
Justicia, integrado por el Sr. G.C. Rodríguez Iglesias, Presidente,          disposiciones comunitarias, el Tribunal de Justicia (Sala Quin-
los Sres. J.-P. Puissochet, M. Wathelet y R. Schintgen, Presiden-            ta), integrado por el Sr. D.A.O. Edward, en funciones de
tes de Sala, y los Sres. C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La                    Presidente de la Sala Quinta, y A. La Pergola, P. Jann,
Pergola (Ponente), P. Jann y V. Skouris, las Sras. F. Macken y               S. von Bahr y A. Rosas (Ponente), Jueces; Abogado General:
N. Colneric y los Sres. S. von Bahr y A. Rosas, Jueces; Abogado              Sr. S. Alber; Secretaria: Sra. M.-F. Contet, administradora
General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el            principal, ha dictado el 3 de julio de 2003 una sentencia cuyo
10 de julio de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                fallo es el siguiente:
1)     Anular la Decisión del Comité de Dirección del Banco Europeo
       de Inversiones, de 10 de noviembre de 1999, relativa a la
       cooperación con la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude
       (OLAF).                                                               1)    Un Estado miembro no puede oponerse a la importación de
                                                                                   ovinos destinados a ser sacrificados al llegar a su territorio
2)     Condenar en costas al Banco Europeo de Inversiones.                         únicamente porque éstos vayan acompañados de un certificado
                                                                                   sanitario conforme al modelo II, previsto para los intercambios
3)     El Reino de los Países Bajos, el Parlamento Europeo y el Consejo            entre Estados miembros de ovinos o de caprinos de engorde y
       de la Unión Europea cargarán con sus propias costas.                        recogido en el anexo E de la Directiva 91/68/CEE del Consejo,
                                                                                   de 28 de enero de 1991, relativa a las normas de policía
( 1) DO C 122 de 29.4.2000.
                                                                                   sanitaria que regulan los intercambios intracomunitarios de
                                                                                   animales de las especies ovina y caprina.
                                                                             2)    En el momento de los hechos del litigio principal, el Derecho
                                                                                   comunitario, y, en concreto, la Directiva 91/68 así como el
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                       artículo 10 de la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de
                                                                                   junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos
                             (Sala Quinta)                                         aplicables en los intercambios intracomunitarios de determina-
                                                                                   dos animales vivos y productos con vistas a la realización del
                                                                                   mercado interior, no se oponían a que un Estado miembro,
                        de 3 de julio de 2003                                      mediante una normativa nacional como la Orden italiana
                                                                                   no 600.3/VET/340/2/8920, de 24 de diciembre de 1996,
en el asunto C-220/01 (Petición de decisión prejudicial                            cuyo contenido se precisaba en la circular aclaratoria n o 600.3/
planteada por la High Court of Justice (England & Wales)                           340/2/73, de 3 de enero de 1997, exigiera que, al importar
Queen’s Bench Division Commercial Court): Joseph Len-                              bovinos u ovinos procedentes de Francia, Irlanda, Portugal o el
nox, que actúa con el nombre comercial «R. Lennox                                  Reino Unido destinados al sacrificio, a la reproducción o al
    & Son», contra Industria Lavorazione Carni Ovine (1)                           engorde, el certificado sanitario del que fuesen acompañados
                                                                                   estos animales incluyera una mención especificando que éstos
(«Agricultura — Policía sanitaria — Importación de ovinos                          habían nacido y habían sido criados en explotaciones en las
— Certificado sanitario — Medidas cautelares nacionales                            que no se había registrado ningún caso de encefalopatía
      contra la encefalopatía espongiforme transmisible»)                          espongiforme transmisible en los últimos seis años.
                           (2003/C 213/03)
                   (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                             (1 ) DO C 200 de 14.7.2001.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-220/01, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,