CELEX: 31997R1095
Language: fi
Date: 1997-06-16 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1095/97, annettu 16 päivänä kesäkuuta 1997, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

N:o L 158 /30      I FT!                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      17 . 6. 97
                                          KOMISSION ASETUS (EY) Nro 1095/97,
                                             annettu 16 päivänä kesäkuuta 1997,
                                         kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
 sen ,
                                                                                              1 artikla
 ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
 keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä            Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittami­
 erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun        seksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille
 neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (') ja erityisesti sen       vastaanottajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 säännösten
 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
                                                                   mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset
 sekä katsoo, että                                                 jaetaan tarjouskilpailulla.
 edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                   Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liik­
 ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         keelle saattamisen . Erän A liikkeelle saattaminen ei saa
 määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­         koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai
 sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                                pakattua tuotetta.
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille         Eriin A liittyvät tarjoukset koskevat joko rapsiöljyä tai
 kasviöljyä,                                                       auringonkukkaöljyä. Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava
                                                                   tarkkaan öljyluokka, jota se koskee, muuten tarjous hylä­
 nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna          tään .
 toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)             Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
                                                                   kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
 N:o 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­
                                                                   neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 sella (ETY) Nro 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan,          ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
 on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
 aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                                               2 artikla
 toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,
 että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko           Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä; kunkin erän toimitus           jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 myönnetään alhaisimman tarjouksen tekijälle,                      sessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 16 päivänä kesäkuuta 1997.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(■) EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
O EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s. 1
h) EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 17. 6. 97         FI I                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o L 158/31
                                                                  LIITE
                                                                 ERÄ A
            1 . Toimi N:o ('): 287/96
            2. Ohjelma: 1996
            3. Vastaanottaja ^): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70)33 05 757;
                telekopio: 36 41 701 ; teleksi: 30960 EURON NL
            4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
            5. Määräpaikka tai - maa: Pakistan
            6. Liikkeelle saatettava tuote: kasviöljy: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (5) (J): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.1.a tai b)
            8. Kokonaismäärä (tonnia): 375
            9 . Erien määrä: 1
          10. Pakkaaminen ja merkinnät ( 6) ("): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 10.4 A, B + C.2)
                katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.3)
                merkinnässä käytettävä kieli: englanti
          1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattami­
                nen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
                tuotetta .
          12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
          13 . Laivaussatama: —
          14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
          15. Purkusatama: —
          16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
          17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 28.7,— 17.8.1997
          18. Toimituksen määräpäivä: —
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 1.7.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 15.7.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 11 . — 31.8.1997
                c) toimituksen määräpäivä: —
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                Bureau de 1 aide alimentaire
                Attn . Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi/Wetstraat 200
                B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 7003 / 296 7004 (ainoastaan)
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): —
 ---pagebreak--- Nro L 158 /32         FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            17. 6 . 97
             Viitteet
            (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
            (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
            (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3 kohdan g alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
            (s) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljyluokka, jota se koskee; muuten tarjous hylätään .
            (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, III.A.3 .C kohdan
                teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
            O Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava vastaanottajalle tai hänen edustajalleen toimituksen yhteydessä
                seuraavat asiakirjat:
                — terveystodistus
            (8) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL (kunkin kontin nettosisältö on 15 tonnia).
                Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata­
                massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien kontti­
                terminaalista poisvientikustannukset.
                Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava
                kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun toimen numeroon liittyvien metallitölkkien luku­
                määrä .
                Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer 1 80 seal) avulla ja
                toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.