CELEX: 31997L0077
Language: et
Date: 1997-12-16 00:00:00
Title: Nõukogu direktiiv 97/77/EÜ, 16. detsember 1997, millega muudetakse direktiive 93/23/EMÜ, 93/24/EMÜ ja 93/25/EMÜ sea-, veise-, lamba- ja kitsekasvatuse statistiliste vaatluste kohta

Tähtis õiguslik teade

|

31997L0077

Euroopa Liidu Teataja L 010 , 16/01/1998 Lk 0028 - 0030

		Nõukogu direktiiv 97/77/EÜ,16. detsember 1997,millega muudetakse direktiive 93/23/EMÜ, 93/24/EMÜ ja 93/25/EMÜ sea-, veise-, lamba- ja kitsekasvatuse statistiliste vaatluste kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 43,võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]ning arvestades, et:ühise põllumajanduspoliitika nõuetekohase haldamise tagamiseks eelkõige sea-, veise- ja vasikaliha ning lamba- ja kitseliha turul nõuab komisjon korrapäraselt andmeid elusloomade ning sea-, veise- ja vasikaliha ning lamba- ja kitseliha tootmise suundumuste kohta;nõukogu 1. juuni 1993. aasta direktiiv 93/23/EMÜ (seakasvatuse statistilise vaatluse kohta), [3] nõukogu 1. juuni 1993. aasta direktiiv 93/24/EMÜ (veisekasvatuse statistilise vaatluse kohta) [4] ja nõukogu 1. juuni 1993. aasta direktiiv 93/25/EMÜ (lamba- ja kitsekasvatuse statistilise vaatluse kohta) [5] reguleerivad sea-, veise-, lamba- ja kitsekasvatuse statistiliste vaatluste sagedust;vaatlusperioode oleks vaja kohandada, et kasutada paremini ära põllumajanduslikuks statistiliseks vaatluseks olemasolevaid ressursse;vaja oleks vähendada statistilise vaatlusega seotud põllumajandusettevõtete töökoormust;põllumajandussektoris teostatavaid erinevaid statistilisi vaatlusi tuleb ühtlustada niivõrd, kui see on võimalik;mõnede liikmesriikide erinevad elusloomade populatsioonid moodustavad suhteliselt väikese osa ühenduse elusloomade tervest populatsioonist; seetõttu võib mainitud liikmesriikidele lubada teatud erandeid,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:Artikkel 1Direktiivi 93/23/EMÜ muudetakse järgmiselt.1. Artiklis 1:a) lõike 2 teine lõik asendatakse järgmisega:"Liikmesriikides, kus sigu on alla 3 miljoni, on lubatud teostada vaatlust üks kord aastas aprillis, mais/juunis, augustis või novembris/detsembris. Kui nad otsustavad teostada vaatlust aprillis, mais/juunis või augustis, edastavad nad komisjonile tõenäolise sigade arvu vaatlusaasta ühel detsembrikuu esimestest päevadest."b) lisatakse lõiked 4 ja 5 järgmiselt:"4. Komisjon võib liikmesriikidel nende taotluse korral lubada teostada aastas ainult kaks kuuekuulise vahega vaatlust mais/juunis ja novembris/detsembris. Mainitud luba võib anda ainult tingimusel, et liikmesriigid kohaldavad asjakohaseid meetmeid, mis tagavad artiklis 12 sätestatud prognooside kvaliteedi. Sellise taotluse esitamise korral peavad liikmesriigid esitama asjakohase metodoloogilise dokumentatsiooni.5. Liikmesriikidel, kes teostavad üle kolme vaatluse aastas, lubatakse kuni kolmepäevast kõrvalekaldumist lõikes 4 viidatud kahest vaatluse tähtajast, mille nad määravad."2. Artiklisse 5 lisatakse järgmised lõiked:"3. Need liikmesriigid, kellel on lubatud teostada ainult kaks vaatlust aastas, teatavad komisjonile vaatluste esialgsed tulemused, sealhulgas täiendavad tõenäolised arvud enne:- sama aasta 15. augusti – mai/juuni vaatluse kohta,- järgneva aasta 15. veebruari – novembri/detsembri vaatluse kohta.Need liikmesriigid, kus sigu on alla 3 miljoni ja kellel on lubatud teostada ainult üks vaatlus aastas ning kes ei teosta mainitud vaatlust novembris/detsembris, teatavad komisjonile tõenäolised arvud detsembrikuu kohta järgmise aasta 15. veebruariks.4. Need liikmesriigid, kellel on lubatud teostada ainult kaks vaatlust aastas, teatavad komisjonile vaatluste tulemused, sealhulgas tõenäolised arvud vastavalt artikli 4 lõike 2 sätetele, enne:- sama aasta 15. septembrit – mai/juuni vaatluse kohta,- järgneva aasta 1. aprilli – novembri/detsembri vaatluse kohta."3. Artiklis 6:a) lõikes 1 asendatakse sõna "detsember" sõnadega "detsember või november/detsember";b) lõikes 2 asendatakse sõna "aprill" sõnadega "aprill või mai/juuni".4. Artikli 8 lõikes 1 asendatakse sõna "detsember" sõnadega "november/detsember".Artikkel 2Direktiivi 93/24/EMÜ muudetakse järgmiselt.1. Artiklis 1:a) lõige 1 asendatakse järgmisega:"1. Liikmesriigid viivad igal aastal ühel mai/juunikuu päeval ja ühel novembri/detsembrikuu päeval oma territooriumil läbi veisekarja statistilised vaatlused.Liikmesriikidel võib olla lubatud asendada mai/juunikuu vaatlus aprillis teostatava vaatlusega, kui nad edastavad komisjonile enne sama aasta 30. septembrit tõenäolise veiste arvu ühel juunikuu esimestest päevadest."b) lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:"2. Liikmesriikide taotlusel võidakse neil lubada teha mai/juuni vaatlusi või novembri/detsembri vaatlusi valitud piirkondades tingimusel, et need hõlmaksid vähemalt 70 % veisekarjast."2. Artikli 5 lõike 1 teises taandes ja lõike 2 teises taandes asendatakse sõna "detsember" sõnadega "november/detsember".3. Artikli 6 lõikes 1 asendatakse sõna "detsember" sõnadega "november/detsember".4. Artikli 8 lõikes 1 asendatakse sõna "detsember" sõnadega "november/detsember".Artikkel 3Direktiivi 93/25/EMÜ muudetakse järgmiselt.1. Artiklis 1:a) lõige 1 asendatakse järgmisega:"1. Liikmesriigid viivad igal aastal ühel novembri/detsembrikuu päeval oma territooriumil läbi lambakarja statistilised vaatlused."b) lõike 2 punktis a asendatakse sõnad "ühel detsembrikuu esimestest päevadest" sõnadega "ühel päeval novembris/detsembris".2. Artikli 6 lõige 2 asendatakse järgmisega:"2. Erandina artiklitest 1 ja 5 võivad Belgia, Taani, Saksamaa ja Holland esitada lamba- ja kitsekarja ning Ühendkuningriik kitsekarja tõenäolise novembri/detsembrikuise suuruse samal aastal läbiviidud elusloomade loendusel või põllumajanduse struktuuri vaatlusel registreeritud karja suuruse alusel. Nad edastavad artikli 5 lõikes 1 osutatud esialgsed tulemused komisjonile enne vaatlusaastale järgneva aasta 1. märtsi ja artikli 5 lõikes 2 osutatud tulemused enne vaatlusaastale järgneva aasta 1. aprilli."3. Artikkel 9 asendatakse järgmisega:"Artikkel 9Erandina artiklist 8:a) Belgia, Saksamaa ja Holland võivad teatada vaatlusaasta esimesel kuuel kuul läbiviidud elusloomade loendusega või põllumajanduse struktuuri vaatlusega hõlmatud lammaste arvu vastavalt région/gewest’ide, Länder’ide või provincie’de kaupa hiljemalt sama aasta 15. oktoobriks;b) vabastatakse artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud liikmesriigid kohustusest teatada kitsede arv piirkondade kaupa."4. Artikkel 12 asendatakse järgmisega:"Artikkel 12Erandina artiklist 11 võivad Belgia, Taani, Saksamaa ja Holland esitada andmed oma lamba- ja kitsekarja struktuuri kohta ning Ühendkuningriik oma kitsekarja struktuuri kohta vaatlusaastal läbiviidud elusloomade loendusega või põllumajandusliku struktuuri vaatlusega hõlmatud karja osas hiljemalt järgmise aasta 15. maiks."Artikkel 41. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 31. detsembril 1998.Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.2. Liikmesriigid edastavad komisjonile nende poolt käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.Artikkel 5Käesolev direktiiv jõustub 20. päeval pärast avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Artikkel 6Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 16. detsember 1997Nõukogu nimeleesistujaF. Boden[1] EÜT C 288, 23.9.1997, lk 9.[2] EÜT C 339, 10.11.1997.[3] EÜT L 149, 21.6.1993, lk 1. Direktiivi on muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga.[4] EÜT L 149, 21.6.1993, lk 5. Direktiivi on muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga.[5] EÜT L 149, 21.6.1993, lk 10. Direktiivi on muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga.--------------------------------------------------