CELEX: 31991R3628
Language: nl
Date: 1991-12-13 00:00:00
Title: Verordening ( EEG ) nr. 3628/91 van de Commissie van 13 december 1991 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp

Nr. L 344/32                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            14. 12. 91
                             VERORDENING (EEG) Nr. 3628/91 VAN DE COMMISSIE
                                                  van 13 december 1991
                  met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in
                                              het kader van de voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening
GEMEENSCHAPPEN,                                                 (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en de
                                                                leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
Economische Gemeenschap, /                                      moeten worden vastgesteld,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op               VASTGESTELD :
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                          Artikel 1
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­         In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86               in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de          voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties         stigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr.
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene             2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden. De
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­      levering wordt toegewezen via aanbesteding.
hulp na het fob-stadium ;
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal              De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­          genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
hulp, aan bepaalde begunstigde instellingen 1 385 ton           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
magere-melkpoeder heeft toegewezen ;                            voorbehoud is nietig.
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                                      Artikel 2
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling        Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in       op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de Gemeenschap van produkten voor levering als                   van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 13 december 1991 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                         Lid van de Commissie
(1) PB nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.                         (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                         O PB nr. L 81 van 28 . 3. 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 344/33
                                                              BIJLAGE I
                                                          PARTIJEN A en B
             1 . Maatregel nr. (') : 970/91 tot en met 980/91
             2. Programma : 1991
             3. Begunstigde : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2)            (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 3 en 4
                 (I.B.1 )
             8 . Totale hoeveelheid : 1 160 ton
             9. Aantal partijen : 2 (A : 840 ton ; B : 320 ton)
           10. Verpakking en opschriften Q (8) (9) : 25 kg (zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 4 (I.B.2 en I.B.3)
                 Vermeldingen in het Frans, Spaans en Portugees
                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                 na de toekenning van de levering
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 28. 2. 1992
           18. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                 tes (3) : 13 . 1 . 1992 om 12.00 uur
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van   de offertes : 27. 1 . 1992 om 12.00 uur
                      b) periode van beschikbaarstelling in de  laadhaven : 15. 2 — 15. 3. 1992
                      c) uiterste termijn voor de levering : —
                 B. Bij derde aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van   de offertes : 10. 2. 1992 om 12.00 uur
                      b) periode van beschikbaarstelling in de  laadhaven : 1 — 28. 3. 1992
                      c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B
                 of 25670 AGREC B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 15. 11 . 1991 ,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3328/91 van de Commissie (PB nr. L 314 van 15. 11 . 1991 , blz. 23)
 ---pagebreak--- Nr. L 344/34                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      14. 12. 91
                                                               PARTIJ C
             1 . Maatregel nr.('): 993/91 tot en met 996/91
             2. Programma : 1991
             3. Begunstigde : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Oeganda
             6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (2) Q (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 3 en 4
                 (I.B.1 )
             8 . Totale hoeveelheid : 225 ton
             9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
           10. Verpakking en opschriften (8) (9) (10) : 25 kg
                 (zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 4 (I.B.2 en I.B.3))
                 Vermeldingen in het Engels
                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                 na de toekenning van de levering
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : C 1 — maatregel nr. 993/91 : 10 — 28 . 2. 1992 ;
                 C 2 — maatregel nr. 994/91 : 10 — 28. 3. 1992 ; C 3 — maatregel nr. 995/91 : 10 — 30. 4. 1992 ; C 4 —
                 maatregel nr. 996/91 : 10 — 30. 5. 1992
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                 tes (3) : 13. 1 . 1992 om 12.00 uur
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 27. 1 . 1992 om 12.00 uur
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : C 1 — maatregel nr. 993/91 : 15 — 27. 2. 1992 ;
                          C 2 — maatregel nr. 994/91 : 10 — 28 . 3. 1992 ; C 3 — maatregel nr. 995/91 : 10 — 30. 4. 1992 ;
                          C 4 — maatregel nr. 996/91 : 10 — 30. 5. 1992
                      c) uiterste termijn voor de levering : —
           21 . B. Bij derde aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 10. 2. 1992 om 12.00 uur
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : C 1 — maatregel nr. 993/91 : 1 — 10.  3. 1992 ;
                          C 2 — maatregel nr. 994/91 : 10 — 28. 3. 1992 ; C 3 — maatregel nr. 995/91 : 10 — 30.  4. 1992 ;
                          C4 — maatregel nr. 996/91 : 10 — 30. 5. 1992
                      c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag Van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B
                 of 25670 AGREC B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 15. 11 . 1991 ,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3328/91 van de Commissie (PB nr. L 314 van 15. 11 . 1991 , blz. 23)
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 344/35
            Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde voor ieder nummer van maatregel/verscheping een
                certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de
                betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.
                Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
            (3) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
                — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                    — 235 01 30,
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 236 20 05,
                    — 236 33 04.
            (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                restitutie bij uitvoer en, in voorkomend géval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
                rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
                artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
            O De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                ring een certificaat van oorsprong voor ieder nummer van maatregel/verscheping.
            (6) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                ring een gezondheidscertificaat voor ieder nummer van maatregel/verscheping.
            O De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/LCL. De leverancier
                draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. De
                begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van
                de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is
                niet van toepassing.
            (") De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan :
                De Keyzer & Schütz BV,
                Postbus 1438 ,
                Blaak 1 6,
                NL-3000 BK Rotterdam .
           (9) Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
           (10) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/LCL.
                De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                weghalen van de containers uit de terminal.
 ---pagebreak--- Nr. L 344/36                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                14. 12. 91
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                 BIJLAGE II — ANEXO II
  Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales       Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti        Totalmængde ,            Delmængde               Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                          (tons)                 (tons)
                    Gesamtmenge              Teilmengen
  Bezeichnung          der Partie                                   Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                              (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                   Δικαιούχος          Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                               (σε τόνους)                             προορισμού
                     (σε τόνους)
        Lot         Total quantity        Partial quantities        Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                      (in tonnes)            (in tonnes)
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                    Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
  Designazione        della partita      Quantitativi   parziali    Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                     van de partij             (in ton)
                                                                    Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij         (in ton)
   Designação      Quantidade total      Quantidades parciais       Beneficiário  País destinatário               Inscrição na embalagem
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
         A                 840                      45            Garitas        Haïti              Action n° 970/91 / Haïti / Caritas B / 910238 /
                                                                  Belgica                           Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                                  445             Caritas N      Haïti              Action n0 971 /91 / Haïti / Caritas N / 910331 /
                                                                                                    Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                                  200             Protos         Haïti              Action n0 972/91 / Haïti / Protos / 911505 /
                                                                                                    Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                                   150            Caritas N      República          Acción n0 973/91 / República Dominicana /
                                                                                 Dominicana         Caritas N / 910322 / Santo Domingo /
                                                                                                    Destinado a la distribución gratuita
         B                  320                     60            Cinterad       Burkina Faso       Action n0 974/91 / Burkina Faso / Cinterad /
                                                                                                    913427 / Ouagadougou via Cotonou / Pour
                                                                                                    distribution gratuite
                                                    35            Cinterad       Mali               Action n° 975/91 / Mali / Cinterad / 913441 /
                                                                                                    Bamako via Cotonou / Pour distribution gratuite
                                                    45            Caritas N      Angola             Acção n? 976/91 / Angola / Caritas N / 910341
                                                                                                    / Luanda / Destinado a distribuição gratuita
                                                    15            Caritas N      Angola             Acção n? 977/91 / Angola / Caritas N / 910342
                                                                                                    / Benguela via Lobito / Destinado a distribuição
                                                                                                    gratuita
                                                    30            Caritas N      Angola             Acção n? 978/91 / Angola / Caritas N / 910343
                                                                                                    / Lubango via Namibe / Destinado a distribuição
                                                                                                    gratuita
                                                    15            SSP            Madagascar         Action n0 979/91 / Madagascar / SSP / 911303 /
                                                                                                    Fianarantsoa via Mahajanga / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
                                                   120            Caritas Alema  Moçambique         Acção n? 980/91 / Moçambique / Caritas Alema
                                                                                                    / 910432 / Maputo / Destinado a distribuição
                                                                                                    gratuita
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 344/37
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario            Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)          (en toneladas)
       Parti        Totalmængde               Delmængde           Modtager      Modtagerland                   Emballageris påtegning
                         (tons)                  (tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
    der Partie
                       der Partie
                                             (in Tonnen)         Empfänger    Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                Χώρα
 Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                                 Δικαιούχος                               Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας       (σε τόνους)             (σε τόνους)                         προορισμού
        Lot         Total   quantity      Partial  quantities    Beneficiary  Recipient country             Markings on the packaging
                      (in tonnes)             (in tonnes)
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                                                                 Bénéficiaire  Pays destinataire            Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
   Designazione       della partita      Quantitativi parziali   Beneficiario Paese  destinatario            Iscrizione sull'imballaggio
   della partita                            (in tonnellate)
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                     van de partij              (in ton)         Begunstigde  Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
  van de partij         (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                     Inscrição na embalagem
         C                 225                   C 1 -60       ICR            Uganda              Action No 993/91 / Uganda / ICR / 914600 /
                                                                                                  Kampala via Mombasa / For free distribution
                                                 C2-60         ICR            Uganda              Action No 994/91 / Uganda / ICR / 914601 /
                                                                                                  Kampala via Mombasa / For free distribution
                                                 C3-60         ICR            Uganda              Action No 995/91 / Uganda / ICR / 914602 /
                                                                                                  Kampala via Mombasa / For free distribution
                                                 C4-45         ICR            Uganda              Action No 996/91 / Uganda / ICR / 914603 /
                                                                                                  Kampala via Mombasa / For free distribution