CELEX: 62008CN0028
Language: sk
Date: 2008-01-24 00:00:00
Title: Vec C-28/08 P: Odvolanie podané 24. januára 2008 : Komisia Európskych spoločenstiev proti rozsudku Súdu prvého stupňa (tretia komora) z  8. novembra 2007 vo veci T-194/04, Komisia Európskych spoločenstiev/The Bavarian Lager Co. Ltd, Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (EDÚOÚ)

29.3.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 79/21
            
         Odvolanie podané 24. januára 2008: Komisia Európskych spoločenstiev proti rozsudku Súdu prvého stupňa (tretia komora) z 8. novembra 2007 vo veci T-194/04, Komisia Európskych spoločenstiev/The Bavarian Lager Co. Ltd, Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (EDÚOÚ)
   (Vec C-28/08 P)
   (2008/C 79/36)
   Jazyk konania: angličtina
   Účastníci konania
   
      Odvolateľka: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: C. Docksey a P. Aalto, splnomocnení zástupcovia)
   
      Ďalší účastníci konania: The Bavarian Lager Co. Ltd, Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov
   Návrhy odvolateľky
   
               —
            
            
               zrušiť napadnutý rozsudok v celom rozsahu,
            
         
               —
            
            
               rozhodnúť s konečnou platnosťou vo veciach, ktoré sú predmetom tohto odvolania,
            
         
               —
            
            
               zaviazať žalobcu vo veci T-194/04 na náhradu trov konania vzniknutých Komisii v prvostupňovom konaní a v tomto odvolacom konaní, alebo v prípade zamietnutia odvolania Komisie, zaviazať Komisiu na náhradu polovice trov žalobkyne vzniknutých vo veci T-194/04.
            
         Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   Toto odvolanie sa týka výkladu výnimiek o ochrane súkromia, údajov a vyšetrovania, uvedených postupne v článku 4 ods. 1 písm. b) a článku 4 ods. 2 druhej zarážke nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (1).
   Súd prvého stupňa rozhodol, že článok 8 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (2) sa nemôže vzťahovať na prípad, že ide o osobné údaje nachádzajúce sa v dokumentoch, ktorými inštitúcia disponuje, ak tieto dokumenty patria do pôsobnosti nariadenia 1049/2001. V nariadení 45/2001 ani v nariadení 1049/2001 sa však nenachádza nijaké ustanovenie, ktoré by vyžadovalo alebo umožňovalo neuplatňovanie tohto ustanovenia, aby mohla nadobudnúť účinok právna norma podľa nariadenia 1049/2001. Súd prvého stupňa sa teda dopustil nesprávneho právneho posúdenia pri výklade článku 4 ods. 1 písm. b) nariadenia 1049/2001, keď rozhodol, že právo Spoločenstva vyžaduje, aby sa toto ustanovenie neuplatňovalo.
   V druhom rade Súd prvého stupňa rozhodol, že bez ohľadu na konkrétny odkaz v článku 4 ods. 1 písm. b) na právne predpisy Spoločenstva týkajúce sa ochrany údajov, majú byť osobné údaje uvedené v dokumentoch zverejnené podľa nariadenia 1049/2001, okrem prípadov, že existuje zjavné riziko, že by sa porušila ochrana súkromia alebo bezúhonnosti jednotlivca.
   Obmedzením pôsobnosti výnimky podľa článku 4 ods. 1 písm. b) len na takéto prípady, Súd prvého stupňa prijal veľmi reštriktívny výklad výnimky podľa článku 4 ods. 1 písm. b), ktorý zbavuje potrebného účinku dodatočné požiadavky druhej časti tejto výnimky („predovšetkým v súlade s právnymi predpismi spoločenstva týkajúcimi sa ochrany osobných údajov“). Súd prvého stupňa sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď obmedzil túto výnimku tak, že vylúčil právne predpisy Spoločenstva týkajúce sa ochrany osobných údajov z jej pôsobnosti pre prípady, keď sa žiada o prístup k osobným údajom obsiahnutým v dokumente.
   V treťom rade Súd prvého stupňa prijal výklad výnimky týkajúcej sa ochrany „vyšetrovania“, ktorý spochybňuje schopnosť Komisie vykonávať efektívne jej funkciu, spoliehajúc sa na informácie prijaté na základe dôverného zaobchádzania od tretích strán, aby mohli pomôcť Komisii počas vyšetrovania.
   Súd prvého stupňa sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď podal výklad výnimky týkajúcej sa vyšetrovaní uvedenej v článku 4 ods. 2 tretej zarážke nariadenia 1049/2001 v tom zmysle, že núti Komisiu neposkytovať záruky dôvernosti poskytnuté počas jej vyšetrovaní udajného porušenia práva Spoločenstva, ani nedodržiavať takého záruky v budúcnosti.
   Nakoniec sa Komisia odvoláva proti tr ovám konania.
   
      (1)  Ú. v. ES L 145, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331.
   
      (2)   Ú. v. ES L 8, 2001, s. 1; Mim. vyd. 13/026, s. 102.