CELEX: 51969PC0963
Language: nl
Date: 1969-10-29
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD WAARBIJ DE ITALIAANSE REGERING WORDT GEMACHTIGD OM, VOOR BEPAALDE PRODUKTEN VAN DE SECTOR ZIJDE VAN DE IN BIJLAGE I VAN VERORDENING No. 2041/68 VAN DE RAAD VAN 10 DECEMBER 1968 OPGENOMEN LIJST TEN OPZICHTE VAN DERDE LANDEN KWANTITATIEVE BEPERKINGEN TE HANDHAVEN#(Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 963
Vol. 1969/0180
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN       DE     EUROPESE              GEMEENSCHAPPEN
                                              COM(69 ) 963 def.
                                              Brussel . 29 October 1969
                 VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD
          WAARBIJ DE ITALIAANSE REGERING WORDT GEMACHTIGD OM, VOOR
              BEPAALDE PRODUKTEN VAN DE SECTOR ZIJDE VAN DE IN
              BIJLAGE I VAN VERORDENING No . 2041/68 VAN DE RAAD
              VAN 10 DECEMBER 1968 OPGENOMEN LIJST TEN OPZICHTE
                VAN DERDE LANDEN KWANTITATIEVE BEPERKINGEN TE
                                 HANDHAVEN
                  ( Door de Commissie "bij de Raad ingediend)
  COMC69 ) 963 def .
 ---pagebreak---                                            TOELICHTING                          .. „ ;
1.         Bij Verordening No. 2041/68 van 10 december 1968 ( l ) heeft de . . ,
Raad van de Europese Gemeenschappen de vaststelling van een gemeenschappelijke
lijst voor de liberalisatie van de invoer in de Gemeenschap ten opzichte van
derde landen goedgekeurd. In deze lijst komen onder andere de produkten
voor van hoofdstuk 50 van het GDT , namelijk zijde , vlokzijde en bpuxrette .
2.          In een telexbericht van 6 juni heeft de permanente vertegenwoordiging
van Italië de Commissie ervan in kennis gesteld dat de Italiaanse industrie
in deze sector zich ten gevolge van een uitzonderlijk grote invoer in Italië
tegen abnormale prijzen , die gedurende de afgelopen maanden heeft plaats­
gevonden , in een moeilijke situatie bevindt en wel op het ogenblik waarop
men bezig is passende maatregelen te treffen om de structuren van de betrokken
sector te verbeteren. Gezien het feit dat volgens de inlichtingen welke de
Italiaanse autoriteiten hebben ontvangen nog verdere invoer op grote schaal
plaatsvindt           hebben zij zich beroepen op de bepalingen van artikel 6 van
Verordening 2041/68 en zijn , volgens een spoedprocedure , ten opzichte van alle
derde landen overgegaan tot intrekking van de liberalisatie voor de volgende
Produkten :                                     "                         • ':rir
■<      ,. r5pi,01 -r Cocons . vai} .zijderupsen , geschikt om te worden afgehaspeld
            50.03 - Afval van zijde ( cocons van zijderupsen , ongeschikt om te worden
                      afgehaspeld, alsmede rafel ingen daarondèr begrepen ), vlokzijde ,
                      bourrette en kammeling ( 2 )
                                                                                       • • • /• • •
 ( 1 ) PB L 303 van 18 december 1968
 ( 2 ) Dit produkt is geleidelijk door Italië geliberaliseerd (zie telexbericht
 ' ' * 'Nov 173 vsin 22 juli 1969 van de permanente vertegenwoordiging van Italië ).
 ---pagebreak---       50.05 - Garens van vlokzijde , niet gereed voor de verkoop in het klein
      50.06 - Garens van bourrette , niet gereed voor de verkoop in het klein .
      Zoals bekend "bepaalt artikel 6 van Verordening 2041/68 dat een lid-staat
in spoedeisende gevallen kwantitatieve invoerbeperkingen kan instellen .
3.    Naar aanleiding van het telexbericht van de permanente vertegenwoordiging
van Italië hebben de diensten van de Commissie een vergadering voor het plegen
van overleg bijeengeroepen , die op 23 juni plaatsvond en waaraan de delegaties
van de andere lid-staten deelnamen .
      Tijdens deze vergadering herinnerde de Italiaanse delegatie eraan dat de
Italiaanse regering , in toepassing van de in mei 1967 door de Raad van Minister
van de Gemeenschappen aangenomen resolutie met financiële steun van het EOFGL e
programma voor de herziening van de structuren van de betrokken sector uitvoert
Dit in uitvoering zijnde programma zou in gevaar kunnen komen ten gevolge
van de massale invoer van cocons van zijderupsen , die tijdens het verkoop-
jaar I967-I968 heeft plaatsgevonden ( l . 500. 000 kg tegen 530.000 kg gedurende
het voorafgaande verkoopjaar I966-I967 ).
      Deze invoer dreigt afbreuk te zullen doen aan het Italiaanse programma ,
omdat daardoor de voorraden , die reeds op een zeer hoog niveau liggen ,
namelijk 1.500.000 kg , aanzienlijk toenemen , waarbij nog komt dat de nieuwe
Italiaanse produktie momenteel wordt afgezet .
      Bovendien moet rekening worden gehouden met het feit dat de invoer plaats­
vindt tegen abnormale prijzen : de Italiaanse prijs voor cocons van zijderupsen
ligt op het internationale niveau en bedraagt 5 » 50 dollar per kg droog gewicht ,
terwijl de invoer tegen aanzienlijk lagere prijzen heeft plaatsgevcnden
( Turkije 4 - 4 » 25 dollar , Griekenland 4 dollar , Zuid-Korea 3>90 dollar ,
USSR 3,50 - 2,70 dollar ).
      Tenslotte verklaard de Italiaanse delegatie dat de intrekking van de
liberalisatie uiteraard niet van toepassing is op de lid-staten van de
Gemeenschap en op Griekenland , ten opzichte van welke landen de regeling
van "onbeperkte vergunningafgifte " is ingesteld.
 ---pagebreak---       Alle delegaties erkenden dat de voorwaarden voor de toepassing van
artikel 6 van Verordening 2041/68 zijn vervuld; de Duitse delegatie maakt
eohter een voorbehoud en wees op de negatieve psychologische gevolgen van de
maatregelen tot intrekking van de liberalisatie , die op het gebied van
textielprodukten voor derde landen aanleiding, zouden kunnen zijn om soortgelijke
maatregelen te treffen .
      In verband met het feit dat de voorwaarden voor de toepassing van
artikel 6 van Verordening 2041/68 zijn vervuld stelt de Commissie aan de Raad
voor de Italiaanse regering te machtigen tot en met 31 december 1969 voor de
volgende prodükten ten opzichte van derde landen kwantitatieve beperkingen
in te stellen :
      50.01 - Cocons van zijderupsen , geschikt om te worden afgehaspeld
     50.05 - Garens van vlokzijde , niet gereed voor de verkoop in het klein
     50*06 ■– Garens van bourre-U ,, niet gereed voor de verkoop in het klein .
     De Commissie is van mening dat deze machtiging in de huidige omstandig
heden tot 31 december 1969 moet worden beperkt , ten einde de Commissie in
staat te stellen in de tussentijd passende voorstellen voor de toekomst uit
te werken .
     De liberalisatieregeling , die ten opzichte van de lid-staten van de
Gemeenschap en van Griekenland van kracht is , blijft van toepassing.
 ---pagebreak---             VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD WAARBIJ
            DE ITALIAANSE REGIERING WORDT GEMACHTIGD OM, VOOR
            BEPAALDE PRODUKTEN VAN DE SECTOR ZIJDE VAN DE IN
            BIJLAGE I VAN VERORDENING No. 2041/68 VAN DE RAAD'
            VAN 10 DECEMBER I968 OPGENOMEN LIJST , TEN OPZICHTE . .
              VAN DERDE LANDEN KWANTITATIEVE BEPERKINGEN TE
                                  HANDHAVEN                   ..... .. ,r ,; .    •-
                    ( Dcor de Commissie bij de Raad ingediend)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 111 ,
gelet op Verordening No. 2041/68 van de Raad van 10 december. 1968 ( l ), houdende
vaststelling van een gemeenschappelijke lijst voor de liberalisatie van de
invoer in de Gemeenschap ten opzichte van derde landen , inzonderheid op
artikel 6 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat de permanente vertegenwoordiging van Italië de Commissie
bij telexbericht van 6 juni in kennis heeft gesteld van door de Italiaanse
regering getroffen spoedmaatregelen als bedoeld in artikel 6 van Verordening 2041/68 ,
welke maatregelen bestaan in de intrekking van de liberalisatie voor de
posten 50,01 , 50. 03 , 50.05 en 50. 06 3
overwegende dat de Italiaanse regering volgens haar telexbericht No . 173 van
22 juli 1969 van vrijwaringsmaatregelen voor post 50*03 heeft afgezien ;
overwegends dat ter rechtvaardiging van deze maatregelen werd aangevoerd
dat massale invoer tegen abnormale prijzen heeft plaatsgevonden en dat
verdere invoer op grote schaal plaatsvindt ;
overwegende dat de invoer en de prijzen waartegen deze plaatsvindt , afbreuk
dreigen te doen aan het programma voor de sanering en de herziening van de
structuren van de betrokken sector , dat overeenkomstig de door de Raad van de
EEG in mei 1967 aangenomen resolutie met financiële steun van het EOGFL wordt
uitgevoördj
overwegende dat de voorwaarden voor de toepassing van artikel 6 van
Verordening 2041/68 zijn vervuld?
                                                                         • ••/...
                                                                               /...
( 1 ) PB L 303 van 18.12.1968
 ---pagebreak--- overwegende dat het wenselijk is de machtiging onder de huidige omstandig­
heden tot 31 december 1969    "beperken , ten einde de Commissie in staat
te stellen in de tussentijd passende voorstellen voor de toekomst uit te
werken,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                                Artikel 1
     De Italiaanse regering wordt gemachtigd tot en met 31 december 1969
ten opzichte van derde landen voor de volgende produkten kwantitatieve
beperkingen te handhaven Ï
     50.01 - cocons van zijderupsen , geschikt om te worden afgehaspeld
     50.05 - garens van vlokzijde , niet gereed voor de verkoop in het klein
     50.06 - garens van bourrette , niet gereed voor de verkoop in het klein.
                                Artikel 2
     Deas beschikking treedt in wötking op                 1969 »
Gedaan te Brussel ,                                 Voor de Raad :
                                                    De voorzitter ,