CELEX: 32006R0990
Language: sv
Date: 2006-06-30 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 990/2006 av den  30 juni 2006  om inledande av stående anbudsinfordringar för export av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan

1.7.2006   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 179/3
            
         
      KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 990/2006
   av den 30 juni 2006
   om inledande av stående anbudsinfordringar för export av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan
   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1), särskilt artikel 6, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 (2) fastställs förfarandet vid och villkoren för försäljning av spannmål som innehas av interventionsorganen.
            
         
               (2)
            
            
               I kommissionens förordning (EEG) nr 3002/92 (3) fastställs gemensamma tillämpningsföreskrifter för kontroll och användning av interventionsprodukter och dessa produkters destination.
            
         
               (3)
            
            
               Med tanke på den nuvarande situationen på spannmålsmarknaden, där interventionslagren innehåller tillgängliga spannmålskvantiteter och där det finns möjlighet att exportera spannmål till tredjeland, är det lämpligt att inleda stående anbudsinfordringar för export av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan. Var och en av dem bör anses utgöra en separat anbudsinfordran.
            
         
               (4)
            
            
               För att garantera att transaktionerna sker enligt reglerna och under kontroll är det nödvändigt att fastställa särskilda bestämmelser om uppföljning som är anpassade till spannmålssektorn. Ett system med säkerheter bör därför införas som garanterar att målen som fastställs i lagstiftningen uppfylls utan att detta medför alltför betungande utgifter för aktörerna.
            
         
               (5)
            
            
               Det är därför lämpligt att göra undantag från vissa regler, särskilt de regler i förordning (EEG) nr 2131/93 som avser priset som skall betalas, tidsfristen för att lämna anbud och säkerhetsbeloppen, och de regler i förordning (EEG) nr 3002/92 som avser vilka uppgifter som skall finnas på exportlicensen, uttagsordern och, i förekommande fall, kontrollexemplaret T5.
            
         
               (6)
            
            
               För att undvika återimport bör export inom ramen för den anbudsinfordran som inleds enligt denna förordning begränsas till vissa tredjeländer.
            
         
               (7)
            
            
               I artikel 7.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 anges att de vars anbud antagits skall få ersättning för de lägsta transportkostnaderna mellan lagringsorten och lastningsplatsen i den utförselhamn eller utförselort som medför de lägsta transportkostnaderna. För de medlemsstater som saknar hamn anges i artikel 7.2a i förordningen att det finns möjlighet att ersätta dem vars anbud antagits för de lägsta transportkostnaderna mellan lagringsorten och den faktiska utförselorten utanför deras territorium, upp till ett visst tak. Bestämmelsen bör tillämpas på berörda medlemsstater och tillämpningsvillkor bör fastställas.
            
         
               (8)
            
            
               För effektiv förvaltning av systemet bör överföringen av de upplysningar som kommissionen kräver ske elektroniskt.
            
         
               (9)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för spannmål.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   1.   Interventionsorganen i de medlemsstater som anges i bilaga I skall genomföra stående anbudsinfordringar för export av vart och ett av de slag av spannmål som de innehar enligt villkoren i förordning (EEG) nr 2131/93, om inget annat föreskrivs i den här förordningen. I bilaga I anges de högsta tillåtna kvantiteterna för de slag av spannmål som omfattas av anbudsinfordringarna.
   2.   För vanligt vete och råg skall varje anbudsinfordran omfatta en högsta tillåtna kvantitet som får exporteras till tredjeländer, med undantag av Albanien, Bosnien och Hercegovina, Bulgarien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Kroatien, Liechtenstein, Montenegro, Rumänien, Schweiz och Serbien (4).
   För korn skall varje anbudsinfordran omfatta en högsta tillåtna kvantitet som får exporteras till tredjeländer, med undantag av Albanien, Bosnien och Hercegovina, Bulgarien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Förenta staterna, Kanada, Kroatien, Liechtenstein, Mexiko, Montenegro, Rumänien, Schweiz och Serbien (4).
   Artikel 2
   1.   För export som genomförs enligt denna förordning skall det inte tillämpas återbetalning, exportskatt eller månatlig höjning.
   2.   Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte tillämpas.
   3.   Genom undantag från artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr 2131/93 skall det pris som skall betalas för exporten vara anbudspriset utan månatlig höjning.
   4.   För Luxemburg, Slovakien, Tjeckien, Ungern och Österrike skall ersättning utgå till de exportörer vars anbud antagits för de lägsta transportkostnaderna mellan lagringsorten och den faktiska utförselorten utanför deras territorium, i enlighet med artikel 7.2a i förordning (EEG) nr 2131/93 upp till det tak som fastställs i tillkännagivandet om anbudsinfordran.
   Artikel 3
   1.   Exportlicenserna skall vara giltiga från och med dagen för utfärdandet, i den mening som avses i artikel 9 i förordning (EEG) nr 2131/93, till och med utgången av den fjärde månaden därefter.
   2.   De anbud som lämnas inom ramen för de anbudsinfordringar som inleds enligt denna förordning får inte åtföljas av ansökningar om exportlicenser i enlighet med artikel 49 i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 (5).
   Artikel 4
   1.   Genom undantag från artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnande av anbud för den första delanbudsinfordran löpa ut den 6 juli 2006, kl. 9.00 (lokal tid Bryssel).
   Tidsfristen för inlämnade av anbud för följande delanbudsinfordringar skall löpa ut varje torsdag kl. 9.00 (lokal tid Bryssel), utom den 3 augusti 2006, den 17 augusti 2006, den 24 augusti 2006, den 2 november 2006, den 28 december 2006, den 5 april 2007 och den 17 maj 2007, då inga anbudsinfordringar kommer att äga rum under dessa veckor.
   Tidsfristen för inlämnande av anbud för den sista delanbundsinfordran skall löpa ut den 28 juni 2007, kl. 9.00 (lokal tid Bryssel).
   2.   Anbuden skall lämnas till berörda interventionsorgan vars namn och adress återfinns i bilaga I.
   Artikel 5
   Det berörda interventionsorganet, lagerhållaren och köparen skall på den sistnämndes begäran och efter gemensam överenskommelse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analysera dessa, antingen före eller vid uttaget från lagret enligt köparens val. Varje interventionsorgan kan företrädas av en representant under förutsättning att denne inte är lagerhållaren.
   Referensprover skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar från den dag då köparen lämnade in sin begäran eller inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag från lagret.
   Om oenighet uppstår skall analysresultatet meddelas kommissionen på elektronisk väg.
   Artikel 6
   1.   Köparen skall godta partiet i befintligt skick om det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är
   
               a)
            
            
               högre än den som angivits i tillkännagivandet om anbudsinfordran,
            
         
               b)
            
            
               högre än minimikraven för intervention men lägre än den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbudsinfordran, med en avvikelse på högst
               
                           —
                        
                        
                           1 kg/hl för den specifika vikten, som dock inte får vara lägre än 75 kg/hl för vanligt vete, 64 kg/hl för korn och 68 kg/hl för råg,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           en procentenhet avseende vattenhalten,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           0,5 procentenheter avseende sådana orenheter som anges i punkterna B.2 och B.4 i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 824/2000 (6),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           0,5 procentenheter avseende sådana orenheter som anges i punkt B.5 i bilaga I till förordning (EG) nr 824/2000, utan att detta ändrar de tillåtna procentsatserna för skadliga kärnor och mjöldryga.
                        
                     
         2.   Om det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är högre än minimikraven för intervention men lägre än den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbudsinfordran och skillnaden överskrider de gränsvärden som anges i 1 b, skall köparen
   
               a)
            
            
               antingen godta partiet i befintligt skick, eller
            
         
               b)
            
            
               vägra att överta partiet i fråga.
            
         I det fall som avses i första stycket led b skall köparen fritas från alla förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, först sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interventionsorganet med hjälp av formuläret i bilaga II.
   3.   Om det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är lägre än minimikraven för intervention får köparen inte överta partiet i fråga. Köparen skall först fritas från alla förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interventionsorganet med hjälp av formuläret i bilaga II.
   Artikel 7
   I de fall som avses i artikel 6.2 första stycket led b samt i artikel 6.3 får köparen begära att det berörda interventionsorganet ger honom ett annat parti spannmål av föreskriven kvalitet utan extra kostnader. I det fallet skall säkerheten inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en sådan begäran från köparen. Köparen skall utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta och formuläret i bilaga II skall användas.
   Om köparen efter upprepade ersättningsleveranser inte erhållit ett ersättningsparti av föreskriven kvalitet inom en månad efter den första begäran om ersättningsleverans skall han befrias från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat kommissionen och det berörda interventionsorganet på elektronisk väg genom att använda formuläret i bilaga II.
   Artikel 8
   1.   Om uttaget av spannmål från lagret sker innan resultatet av de analyser som föreskrivs i artikel 5 föreligger skall köparen stå för alla risker från och med uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter att vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren.
   2.   Avgifter i samband med provtagning och analyser enligt artikel 5, förutom de som avses i artikel 6.3, skall betalas av Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) inom ramen för en analys per 500 ton med undantag för transitlagerkostnader. Transitlagerkostnader och eventuella kompletterande analyser på köparens begäran skall bekostas av denne.
   Artikel 9
   Genom undantag från artikel 12 i förordning (EEG) nr 3002/92 skall de handlingar som avser försäljningen av spannmål inom ramen för den här förordningen, i synnerhet exportlicensen, den uttagsorder som avses i artikel 3.1 b i förordning (EEG) nr 3002/92, exportdeklarationen och i förekommande fall kontrollexemplaret T5, innehålla följande uppgifter:
   
               a)
            
            
               För vanligt vete: en av uppgifterna i bilaga III.A till denna förordning.
            
         
               b)
            
            
               För korn: en av uppgifterna i bilaga III.B till denna förordning.
            
         
               c)
            
            
               För råg: en av uppgifterna i bilaga III.C till denna förordning.
            
         Artikel 10
   1.   Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart exportlicenserna har utfärdats till köparna.
   2.   Genom undantag från artikel 17.1 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall skyldigheten att exportera täckas av en säkerhet vars belopp skall motsvara skillnaden mellan interventionspriset på anbudsdagen och anbudspriset och aldrig understiga 25 euro/ton. Hälften av säkerheten skall ställas vid utfärdandet av exportlicensen och resterande hälft före uttaget av spannmålen från lagringsplatsen.
   Artikel 11
   Inom två timmar efter det att tidsfristen för inlämnande av anbud som anges i artikel 4.1 löpt ut skall berörda interventionsorgan underrätta kommissionen om de inkomna anbuden. Om inget anbud har lämnats skall medlemsstaten informera kommissionen om detta inom samma tidsfrist. Om medlemsstaten inte inkommer med någon underrättelse till kommissionen inom tidsfristen anser kommissionen att inget anbud lämnats i medlemsstaten.
   Underrättelserna som avses i första stycket skall göras på elektronisk väg i enlighet med formuläret i bilaga IV. Ett separat formulär per typ av spannmål skall sändas till kommissionen för varje anbudsinfordran som inleds. Anbudsgivarnas identitet skall inte avslöjas.
   Artikel 12
   1.   Kommissionen skall, enligt förfarandet i artikel 25.2 i förordning (EG) nr 1784/2003, för varje typ av spannmål och för varje medlemsstat, fastställa det lägsta försäljningspriset för varje spannmål eller besluta att inte fullfölja de mottagna anbuden, i enlighet med artikel 10 i förordning (EEG) nr 2131/93.
   2   Om fastställandet av ett lägsta försäljningspris i enlighet med 1 skulle leda till att den högsta tillåtna mängden för en medlemsstat överskrids kan detta fastställande åtföljas av en tilldelningskoefficient för de kvantiteter som erbjuds till det lägsta försäljningspriset så att den högsta tillåtna kvantiteten för denna medlemsstat kan respekteras.
   Artikel 13
   Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 30 juni 2006.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 78. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1154/2005 (EUT L 187, 19.7.2005, s. 11).
   
      (2)  EGT L 191, 31.7.1993, s. 76. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 749/2005 (EUT L 126, 19.5.2005, s. 10).
   
      (3)  EGT L 301, 17.10.1992, s. 17. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 770/96 (EGT L 104, 27.4.1996, s. 13).
   
      (4)  Inklusive Kosovo enligt definitionen i resolution nr 1244 från Förenta nationernas säkerhetsråd av den 10 juni 1999.
   
      (5)  EGT L 152, 24.6.2000, s. 1.
   
      (6)  EGT L 100, 20.4.2000, s. 31.
   
      BILAGA I
      FÖRTECKNING ÖVER ANBUDSINFORDRINGAR
      
                  Medlemsstat
               
               
                  Kvantitet som ställs till förfogande för försäljning på de yttre marknaderna
                  (ton)
               
               
                  Interventionsorgan
                  Namn, adress och övriga kontaktuppgifter
               
            
                  Vanligt vete
               
               
                  Korn
               
               
                  Råg
               
            
                  Belgique/België
               
               
                  0
               
               
                  0
               
               
                  —
               
               
                  
                              Bureau d'intervention et de restitution belge
                           
                        
                              Rue de Trèves 82
                           
                        
                              B-1040 Bruxelles
                           
                        
                              Tfn (32-2) 287 24 78
                           
                        
                              Fax (32-2) 287 25 24
                           
                        
                              e-post: webmaster@birb.be
                           
                        
            
                  Česká republika
               
               
                  50 000
               
               
                  150 000
               
               
                  —
               
               
                  
                              Státní zemědělský intervenční fond
                           
                        
                              Odbor Rostlinných Komodit
                           
                        
                              Ve Smečkách 33
                           
                        
                              CZ-110 00, Praha 1
                           
                        
                              Tfn (420) 222 871 667 – 222 871 403
                           
                        
                              Fax (420) 296 806 404
                           
                        
                              e-post: dagmar.hejrovska@szif.cz
                           
                        
            
                  Danmark
               
               
                  0
               
               
                  0
               
               
                  —
               
               
                  
                              Direktoratet for FødevareErhverv
                           
                        
                              Nyropsgade 30
                           
                        
                              DK-1780 København
                           
                        
                              Tfn (45) 33 95 88 07
                           
                        
                              Fax (45) 33 95 80 34
                           
                        
                              e-post: mij@dffe.dk and pah@dffe.dk
                           
                        
            
                  Deutschland
               
               
                  0
               
               
                  0
               
               
                  300 000
               
               
                  
                              Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
                           
                        
                              Deichmanns Aue 29
                           
                        
                              D-53179 Bonn
                           
                        
                              Tfn (49-228) 6845 — 3704
                           
                        
                              Fax 1 (49-228) 6845 — 3985
                           
                        
                              Fax 2 (49-228) 6845 — 3276
                           
                        
                              e-post: pflanzlErzeugnisse@ble.de
                           
                        
            
                  Eesti
               
               
                  0
               
               
                  30 000
               
               
                  —
               
               
                  
                              Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
                           
                        
                              Narva mnt. 3, 51009 Tartu
                           
                        
                              Tfn (372) 7371 200
                           
                        
                              Fax (372) 7371 201
                           
                        
                              e-post: pria@pria.ee
                           
                        
            
                  Elláda
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  
                              Payment and Control Agency for Guidance and Guarantee Community
                           
                        
                              Aids (O.P.E.K.E.P.E)
                           
                        
                              241, Archarnon str., GR-104 46 Athens
                           
                        
                              Tfn (30-210) 212 47 87 & 47 54
                           
                        
                              Fax (30-210) 212 47 91
                           
                        
                              e-post: ax17u073@minagric.gr
                           
                        
            
                  España
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  
                              S. Gral. Intervención de Mercados (FEGA)
                           
                        
                              C/Almagro 33 — 28010 Madrid — España
                           
                        
                              Tfn (34-91) 3474765
                           
                        
                              Fax (34-91) 3474838
                           
                        
                              e-post: sgintervencion@fega.mapa.es
                           
                        
            
                  France
               
               
                  0
               
               
                  0
               
               
                  —
               
               
                  
                              Office national interprofessionnel des grandes cultures (ONIGC)
                           
                        
                              21, avenue Bosquet
                           
                        
                              F-75326 Paris Cedex 07
                           
                        
                              Tfn (33) 144 18 22 29 et 23 37
                           
                        
                              Fax (33) 144 18 20 08 — 144 18 20 80
                           
                        
                              e-post: m.meizels@onigc.fr et f.abeasis@onigc.fr
                           
                        
            
                  Ireland
               
               
                  —
               
               
                  0
               
               
                  —
               
               
                  
                              Intervention Operations, OFI, Subsidies & Storage Division, Department of Agriculture & Food
                           
                        
                              Johnstown Castle Estate, County Wexford
                           
                        
                              Tfn 353 53 63400
                           
                        
                              Fax 353 53 42843
                           
                        
            
                  Italia
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  
                              Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura — AGEA
                           
                        
                              Via Torino, 45, 00184 Roma
                           
                        
                              Tfn (39) 0649499755
                           
                        
                              Fax (39) 0649499761
                           
                        
                              e-post: d.spampinato@agea.gov.it
                           
                        
            
                  Kypros/Kibris
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                   
               
            
                  Latvija
               
               
                  0
               
               
                  0
               
               
                  —
               
               
                  
                              Lauku atbalsta dienests
                           
                        
                              Republikas laukums 2,
                           
                        
                              Rīga, LV – 1981
                           
                        
                              Tfn (371) 702 7893
                           
                        
                              Fax (371) 702 7892
                           
                        
                              e-post: lad@lad.gov.lv
                           
                        
            
                  Lietuva
               
               
                  0
               
               
                  50 000
               
               
                  —
               
               
                  
                              The Lithuanian Agricultural and Food
                           
                        
                              Products Market regulation Agency
                           
                        
                              L. Stuokos-Guceviciaus Str. 9-12,
                           
                        
                              Vilnius, Lithuania
                           
                        
                              Tfn (370-5) 268 5049
                           
                        
                              Fax (370-5) 268 5061
                           
                        
                              e-post: info@litfood.lt
                           
                        
            
                  Luxembourg
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  
                              Office des licences
                           
                        
                              21, rue Philippe II
                           
                        
                              Boîte postale 113
                           
                        
                              L-2011 Luxembourg
                           
                        
                              Tfn (352) 478 23 70
                           
                        
                              Fax (352) 46 61 38
                           
                        
                              Telex 2 537 AGRIM LU
                           
                        
            
                  Magyarország
               
               
                  500 000
               
               
                  80 000
               
               
                  —
               
               
                  
                              Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési
                           
                        
                              Hivatal
                           
                        
                              Soroksári út. 22-24
                           
                        
                              H-1095 Budapest
                           
                        
                              Tfn (36) 1 219 45 76
                           
                        
                              Fax (36) 1 219 89 05
                           
                        
                              e-post: ertekesites@mvh.gov.hu
                           
                        
            
                  Malta
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                   
               
            
                  Nederland
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  
                              Dienst Regelingen Roermond
                           
                        
                              Postbus 965, NL-6040 AZ Roermond
                           
                        
                              Tfn (31) 475 355 486
                           
                        
                              Fax (31) 475 318 939
                           
                        
                              e-post: p.a.c.m.van.de.lindeloof@minlnv.nl
                           
                        
            
                  Österreich
               
               
                  0
               
               
                  0
               
               
                  —
               
               
                  
                              AMA (Agrarmarkt Austria)
                           
                        
                              Dresdnerstraße 70
                           
                        
                              A-1200 Wien
                           
                        
                              
                                          Tfn
                                       
                                       
                                          (43-1) 33151 258
                                          (43-1) 33151 328
                                       
                                    
                        
                              
                                          Fax
                                       
                                       
                                          (43-1) 33151 4624
                                          (43-1) 33151 4469
                                       
                                    
                        
                              e-post: referat10@ama.gv.at
                           
                        
            
                  Polska
               
               
                  400 000
               
               
                  100 000
               
               
                  —
               
               
                  
                              Agencja Rynku Rolnego
                           
                        
                              Biuro Produktów Roślinnych
                           
                        
                              Nowy Świat 6/12
                           
                        
                              PL-00-400 Warszawa
                           
                        
                              Tfn (48) 22 661 78 10
                           
                        
                              Fax (48) 22 661 78 26
                           
                        
                              e-post: cereals-intervention@arr.gov.pl
                           
                        
            
                  Portugal
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  
                              Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA)
                           
                        
                              R. Castilho, n.o 45-51
                           
                        
                              1269-163 Lisboa
                           
                        
                              
                                          Tfn
                                       
                                       
                                          (351) 21 751 85 00
                                          (351) 21 384 60 00
                                       
                                    
                        
                              Fax (351) 21 384 61 70
                           
                        
                              
                                          e-post:
                                       
                                       
                                          inga@inga.min-agricultura.pt
                                          edalberto.santana@inga.min-agricultura.pt
                                       
                                    
                        
            
                  Slovenija
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  
                              Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja
                           
                        
                              Dunajska 160, 1000 Ljubjana
                           
                        
                              Tfn (386) 1 580 76 52
                           
                        
                              Fax (386) 1 478 92 00
                           
                        
                              e-post: aktrp@gov.si
                           
                        
            
                  Slovensko
               
               
                  30 000
               
               
                  0
               
               
                  —
               
               
                  
                              Pôdohospodárska platobná agentúra
                           
                        
                              Oddelenie obilnín a škrobu
                           
                        
                              Dobrovičova 12
                           
                        
                              SK-815 26 Bratislava
                           
                        
                              Téléphone: (421-2) 58 24 3271
                           
                        
                              Fax (421-2) 57 41 2665
                           
                        
                              e-post: jvargova@apa.sk
                           
                        
            
                  Suomi/Finland
               
               
                  0
               
               
                  200 000
               
               
                  —
               
               
                  
                              Maa- ja metsätalousministeriö (MMM)
                           
                        
                              Interventioyksikkö – Intervention Unit
                           
                        
                              Malminkatu 16, Helsinki PL 30
                           
                        
                              FIN-00023 Valtioneuvosto
                           
                        
                              Tfn (358-9) 16001
                           
                        
                              
                                          Fax
                                       
                                       
                                          (358-9) 1605 2772
                                          (358-9) 1605 2778
                                       
                                    
                        
                              e-post: intervention.unit@mmm.fi
                           
                        
            
                  Sverige
               
               
                  0
               
               
                  0
               
               
                  —
               
               
                  
                              Statens Jordbruksverk
                           
                        
                              SE-55182 Jönköping
                           
                        
                              Tfn (46) 36 15 50 00
                           
                        
                              Fax (46) 36 19 05 46
                           
                        
                              e-post: jordbruksverket@sjv.se
                           
                        
            
                  United Kingdom
               
               
                  —
               
               
                  0
               
               
                  —
               
               
                  
                              Rural Payments Agency
                           
                        
                              Lancaster House
                           
                        
                              Hampshire Court
                           
                        
                              Newcastle upon Tyne
                           
                        
                              NE4 7YH
                           
                        
                              Tfn (44) 191 226 5882
                           
                        
                              Fax (44) 191 226 5824
                           
                        
                              e-post: cerealsintervention@rpa.gov.uk
                           
                        
            
                  
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              inget interventionslager för spannmålstypen i medlemsstaten.
                           
                        
            
   
      BILAGA II
      Meddelande till kommissionen om att ett parti inte godtagits eller en eventuell ersättning av partier inom ramen för de stående anbudsinfordringarna för export av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan
      Formulär (1)
      
      (Artiklarna 6 och 7 i förordning (EG) nr 990/2006)
      ”TYP AV SPANNMÅL: KN-nummer (2)”
      Namnet på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
      
                  —
               
               
                  Datum för anbudet:
               
            
                  —
               
               
                  Datum då kontraktsinnehavaren underkände partiet:
               
            
         
      
                  Medlemsstat
               
               
                  Partiets löpnr
               
               
                  Kvantitet i ton
               
               
                  Adress till silon
               
               
                  Motivering till att partiet inte godtas
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Specifika vikten (kg/hl)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              % grodda kärnor
                           
                        
                              —
                           
                           
                              % andra orenheter (Schwarzbesatz)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri kvalitet
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Annat
                           
                        
            
         (1)  Skall skickas till GD AGRI (D/2).
      
         (2)  1001 90 för vanligt vete, 1003 00 för korn och 1002 00 00 för råg.
   
   
      BILAGA III
      Del A
      Uppgifter som avses i artikel 9 för vanligt vete
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På spanska
               
               
                  :
               
               
                  Trigo blando de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På tjeckiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenční pšenice obecná nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På danska
               
               
                  :
               
               
                  Blød hvede fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På tyska
               
               
                  :
               
               
                  Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På estniska
               
               
                  :
               
               
                  Pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På grekiska
               
               
                  :
               
               
                  Μαλακός σίτος παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På engelska
               
               
                  :
               
               
                  Intervention common wheat without application of refund or tax, Regulation (EC) No 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På franska
               
               
                  :
               
               
                  Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På italienska
               
               
                  :
               
               
                  Frumento tenero d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På lettiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervences parastie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På litauiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenciniai paprastieji kviečiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På ungerska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenciós búza, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, 990/2006/EK rendelet
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På nederländska
               
               
                  :
               
               
                  Zachte tarwe uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På polska
               
               
                  :
               
               
                  Pszenica zwyczajna interwencyjna niedająca podstawy do zastosowania refundacji lub podatku, rozporządzenie (WE) nr 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På portugisiska
               
               
                  :
               
               
                  Trigo mole de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På slovakiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenčná pšenica obyčajná nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På slovenska
               
               
                  :
               
               
                  Intervencija navadne pšenice brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På finska
               
               
                  :
               
               
                  Interventiovehnä, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På svenska
               
               
                  :
               
               
                  Interventionsvete, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 990/2006
               
            Del B
      Uppgifter som avses i artikel 9 för korn
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På spanska
               
               
                  :
               
               
                  Cebada de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På tjeckiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenční ječmen nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På danska
               
               
                  :
               
               
                  Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På tyska
               
               
                  :
               
               
                  Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På estniska
               
               
                  :
               
               
                  Sekkumisoder, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På grekiska
               
               
                  :
               
               
                  Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På engelska
               
               
                  :
               
               
                  Intervention barley without application of refund or tax, Regulation (EC) No 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På franska
               
               
                  :
               
               
                  Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På italienska
               
               
                  :
               
               
                  Orzo d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På lettiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervences mieži bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På litauiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenciniai miežiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På ungerska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenciós árpa, visszatérítés illetve adó nem alkalmazandó, 990/2006/EK rendelet
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På nederländska
               
               
                  :
               
               
                  Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På polska
               
               
                  :
               
               
                  Jęczmien interwencyjny niedający podstawy do zastosowania refundacji lub podatku, rozporządzenie (WE) nr 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På portugisiska
               
               
                  :
               
               
                  Cevada de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På slovakiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenčný jačmeň, nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På slovenska
               
               
                  :
               
               
                  Intervencija ječmena brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På finska
               
               
                  :
               
               
                  Interventio-ohra, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På svenska
               
               
                  :
               
               
                  Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 990/2006
               
            Del C
      Uppgifter som avses i artikel 9 för råg
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På spanska
               
               
                  :
               
               
                  Centeno de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På tjeckiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenční žito nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På danska
               
               
                  :
               
               
                  Rug fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På tyska
               
               
                  :
               
               
                  Interventionsroggen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På estniska
               
               
                  :
               
               
                  Sekkumisrukis, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På grekiska
               
               
                  :
               
               
                  Σίκαλη παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På engelska
               
               
                  :
               
               
                  Intervention rye without application of refund or tax, Regulation (EC) No 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På franska
               
               
                  :
               
               
                  Seigle d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På italienska
               
               
                  :
               
               
                  Segala d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På lettiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervences rudzi bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På litauiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenciniai rugiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På ungerska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenciós rozs, visszatérítés illetve adó nem alkalmazandó, 990/2006/EK rendelet
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På nederländska
               
               
                  :
               
               
                  Rogge uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På polska
               
               
                  :
               
               
                  Żyto interwencyjne niedające podstawy do zastosowania refundacji lub podatku, rozporządzenie (WE) nr 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På portugisiska
               
               
                  :
               
               
                  Centeio de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På slovakiska
               
               
                  :
               
               
                  Intervenčná raž, nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På slovenska
               
               
                  :
               
               
                  Intervencija rži brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På finska
               
               
                  :
               
               
                  Interventioruis, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 990/2006
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  På svenska
               
               
                  :
               
               
                  Interventionsråg, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 990/2006
               
            
   
      BILAGA IV
      Meddelande till kommissionen om erhållna anbud inom ramen för den stående anbudsinfordran för export av spannmål i interventionslager
      Formulär (1)
      
      (Artikel 11 i förordning (EG) nr 990/2006)
      ”TYP AV SPANNMÅL: KN-nummer (2)”
      ”MEDLEMSSTAT (3)”
      
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
               
                  5
               
               
                  6
               
            
                  Anbud nr
               
               
                  Partiets löpnr
               
               
                  Tillåten kvantitet
                  (ton)
               
               
                  Anbuds-pris
                  euro/t (4)
                  
               
               
                  Höjningar
                  (+)
                  Sänkningar
                  (–)
                  (i euro per ton)
                  (för att undvika missförstånd)
               
               
                  Kommersiella kostnader (5)
                  
                  (i euro per ton)
               
            
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  etc.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            Ange de totala erbjudna mängderna (inklusive anbud som avvisats för samma parti): … ton.
      
         (1)  Skall skickas till GD AGRI (D/2).
      
         (2)  1001 90 för vanligt vete, 1003 00 för korn och 1002 00 00 för råg.
      
         (3)  Ange medlemsstat.
      
         (4)  Priset inkluderar höjningar och sänkningar för det parti som anbudet gäller.
      
         (5)  De kommersiella kostnaderna omfattar tjänster och försäkring efter uttag ur interventionslagret fritt ombord (FOB) i exporthamnen, med undantag för de omkostnader som är förknippade med transporten. De kostnader som meddelas fastställs på grundval av de genomsnittliga faktiska kostnader som interventionsorganet konstaterat under det halvår som föregår inledandet av anbudsinfordran, och uttrycks i euro per ton.