CELEX: 62015CN0271
Language: sk
Date: 2015-06-08 00:00:00
Title: Vec C-271/15 P: Odvolanie podané 8. júna 2015: Sea Handling SpA, v likvidácii, predtým Sea Handling SpA, proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 25. marca 2015 vo veci T-456/13, Sea Handling/Komisia

21.9.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 311/17
            
         Odvolanie podané 8. júna 2015: Sea Handling SpA, v likvidácii, predtým Sea Handling SpA, proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 25. marca 2015 vo veci T-456/13, Sea Handling/Komisia
   (Vec C-271/15 P)
   (2015/C 311/22)
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Odvolateľka: Sea Handling SpA, v likvidácii, predtým Sea Handling SpA (v zastúpení: B. Nascimbene a M. Merola, advokáti)
   
      Ďalší účastník konania: Európska komisia
   
      Návrhy odvolateľky
   
   
               —
            
            
               zrušiť rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie z 25. marca 2015 vo veci T-456/13,
            
         
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie Európskej komisie Ref. Ares(2013)2028929 z 12. júna 2013 o zamietnutí žiadosti SEA Handling o sprístupnenie niektorých dokumentov týkajúcich sa konania v oblasti štátnej pomoci SA.21420 – Taliansko/SEA Handling,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Európsku komisiu na náhradu trov konania vrátane trov spojených s konaním pred Všeobecným súdom.
            
         
      Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   
   
               1.
            
            
               Prvý dôvod: nesprávne právne posúdenie, protirečenie si a nedostatočné odôvodnenie napadnutého rozsudku v súvislosti s posúdením výnimky týkajúcej sa ochrany cieľov vyšetrovania uvedenej v článku 4 ods. 2 tretej zarážke nariadenia (ES) č. 1049/2001 (1).
               Všeobecný súd vychádzal z nesprávneho právneho posúdenia tým, že sa domnieval, že Komisia sa legitímne odvolala na všeobecnú domnienku dôvernosti v súvislosti so žiadosťou o prístup týkajúcou sa osobitných dokumentov. Výklad, ktorý Všeobecný súd uplatnil na výnimku týkajúcu sa ochrany cieľov vyšetrovania, upravenú v článku 4 ods. 2 tretej zarážke nariadenia č. 1049/2001, zavádza obmedzenie práva na prístup k dokumentom, ktoré je (i) neprimerané vzhľadom na ciele sledované článkom 4 nariadenia č. 1049/2001, a (ii) neprimerane odôvodnené.
               V prvej výhrade odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd nemôže povoliť, aby Komisia namietala všeobecnú domnienku voči žiadosti o prístup k dokumentom v konaní v oblasti štátnej pomoci, ktorá presne a podrobne označuje požadované dokumenty. A to platí o to viac, ak v situácii, ako je to vo veci samej, ktorá sa vyznačuje poľutovaniahodnými procesnými pochybeniami pripísateľnými Komisii, takýto úkon vedie k premene na nevyvrátiteľnú všeobecnú domnienku dôvernosti, bez možnosti spochybnenia zo stranu osoby, ktorá žiada o sprístupnenie dokumentov, v rozpore s obsahom článku 4 nariadenia č. 1049/2001.
               V druhej výhrade odvolateľka tvrdí, že napadnutý rozsudok nie je správne odôvodnený, keďže neuvádza, z akých dôvodov Všeobecný súd považuje za možné uplatnenie právnej zásady uvedenej v rozsudku Súdneho dvora z 29. júna 2010, Komisia/Technische Glaswerke Illmenau, vec C-139/07 P, EU:C:2010:376, na prípady vyznačujúce sa žiadosťou o prístup netýkajúcej sa celého spisu, ale jednotlivých, presne označených dokumentov.
            
         
               2.
            
            
               Druhý dôvod: nesprávne právne posúdenie v napadnutom rozsudku, keďže vylučuje čiastočný prístup k dokumentom.
               Všeobecný súd vychádzal z nesprávneho právneho posúdenia, keď usúdil, že uplatnenie všeobecnej domnienky opodstatňuje zamietnutie prístupu k požadovaným dokumentom, čím Komisii povolil neumožnenie čiastočného prístupu k nim. Podmienky, ktoré v minulosti viedli Súdny dvor k odmietnutiu čiastočného sprístupnenia dokumentov, na ktoré sa vzťahovali všeobecné domnienky dôvernosti, v prejednávanej veci neboli splnené a Komisia teda nemohla legitímne zamietnuť čiastočné sprístupnenie len z dôvodu, že dokumenty sú súčasťou správneho spisu v konaní o preskúmanie štátnej pomoci.
            
         
               3.
            
            
               Tretí dôvod: nesprávne právne posúdenie v napadnutom rozsudku, keďže Všeobecný súd si nesplnil povinnosť preskúmať dokumenty, ktorých sa týkalo zamietnutie sprístupnenia.
               Všeobecný súd vychádzal z nesprávneho právneho posúdenia, keďže si nesplnil svoju povinnosť preskúmať dokumenty, na ktoré sa vzťahovalo zamietnutie sprístupnenia, pričom sa domnieval, že môže preskúmať konanie Komisie bez toho, aby sa oboznámil s dotknutými dokumentmi.
            
         
               4.
            
            
               Štvrtý dôvod: protirečenie si a nesprávne právne posúdenie, keďže Všeobecný súd nepriznal procesným nezrovnalostiam, ktorými bolo poznačené konanie pri prijímaní napadnutého rozhodnutia, dôležitosť, ktorá im patrí.
               Napadnutý rozsudok je poznačený nesprávnym právnym posúdením, keďže neuznal, že procesné pochybenia, ktorých sa dopustila Komisia, mali dôsledky na možnosť odvolateľky uplatniť svoje stanovisko v súvislosti s uplatniteľnosťou domnienky dôvernosti v prejednávanej veci. Všeobecný súd nezohľadnil, že uvedené pochybenia boli v rozpore s procesnými právami odvolateľky, čím v skutočnosti premenil všeobecnú domnienku ohrozenia vyšetrovania, ktorá je relatívnou domnienkou, na nevyvrátiteľnú domnienku.
            
         
               5.
            
            
               Piaty dôvod: nesprávne právne posúdenie, keďže Všeobecný súd poprel existenciu prevažujúceho verejného záujmu.
               Všeobecný súd vychádzal z nesprávneho právneho posúdenia, keď uviedol, že neexistuje prevažujúci právny záujem, ktorý by bolo možné namietať voči výnimkám upraveným v článku 4 ods. 2 nariadenia č. 1049/2001, pričom nezohľadnil tvrdenia uvedené v tejto súvislosti odvolateľkou, hoci bol povinný urobiť tak.
            
         
      (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).