CELEX: 51995PC0262
Language: sv
Date: 1995-06-12
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) opening and providing for the administration of a Community tariff quota for rum, tafia and arrack originating in the African, Caribbean and Pacific (ACP) States (second half 1995 and 1996 to 1999) and amending Regulation (EC) No 1989/94 opening and providing for the administration of a Community tariff quota for rum, tafia and arrack originating in the African, Caribbean and Pacific (ACP) States (1994 to 1995)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                  Bryssel den 12.06.1995
                                                  KOM(95)262 slutlig

                                                  95/0145 (ACC)

                                   Förslag till

                         RÅDETS FÖRORDNING (EG)

                 om öppning och förvaltning av en gemenskapstullkvot
                     för rom, taffia och arrak med ursprung i Afrika,
Västindien och Stillahavsomradet (AVS-länderaa) (andra halvåret 1995 och 1996/1999)
och om ändring av förordning (EG) nr 1989/94 om öppning och förvaltning
av en gemenskapstullkvot för rom, taffia och arrak med ursprung i Afrika, Västindien och
Stillahavsomradet (AVS-länderna) (1994/1995)

                           (framlagt av Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                           EXPLANATORY MEMORANDUM

1.   Protocol No 6, annexed to the IV Lomé Convention, was signed on 15 December
     1989. It stipulates that imports into the Community of products of CN codes 2208
     40 10, 2208 40 90, 2208 90 11 and 2208 90 19 (rum, tafia and arrack), originating in
     the ACP States are exempted from customs duties. This preferential treatment is
     limited to a quantity set annually by the Community.

     The method for calculating the volume of the quota is laid down in Article 2-of the
     Protocol.

     In view of the characteristics of the market in rum, the quota period runs from 1 July
     to 30 June.

2.   The quota volume for the period from 1 July 1994 to 30 June 1995 opened under
     Regulation No 1989/94 should be increased to accommodate both the strong increase
     in the traditional trade flows in rum, tafia and arrack between the ACP State and the
     Community, and the market demand for these products from the three new Member
     States. The increase is in line with the Protocol's normal implementing arrangements
     and meets the request put forward by the ACP States pursuant to Article 2(c) and (d)
     of the Protocol.

3.   The quota volume for the period from 1 July to 31 December 1995 is equivalent to
     half the volume for the preceding period increased by 10 000 hi of pure alcqhol.

     Accordingly, preferential arrangements should be implemented for that period with
     the opening of a Community tariff quota for rum, tafia and arrack originating in the
     ACP States.

4.   As regards the arrangements applicable from 1996, the Council, on the.basis of a
     Commission report, has decided to abolish the quota system from 1 January 1996 in
     respect of "light" ACP rum and to maintain a tariff quota for "traditional" ACP rum
     pending full liberalization from 1 January 2000.

     The volume for that quota shall be 58 000 HPA for 1996, 61 000 HPA for 1997,
     64 000 HPA for 1998 and 67 000 HPA for 1999.

5.   This is the purpose of the proposal for a Council regulation annexed hereto.

                                              A
 ---pagebreak---                                          Förslag till

                                    rådetsförordning(EG)

                 om öppning ochförvaltningav en gemenskapstullkvot
                     för rom, taffia och arrak med ursprung i Afrika,
Västindien och Stillahavsomradet (AVS-länderna) (andra halvåret 1995 och 1996 till
1999) och om ändring av förordning (EG) nr 1989/94 om öppning ochförvaltningav en
gemenskapstullkvot för rom, taffia och arrak med ursprung i Afrika, Västindien och
Stillahavsomradet (AVS-länderna) (1994 till 1995)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel
113 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Den fjärde AVS-EEG-konventionen1 trädde i kraft den 1 september 1991.

I protokoll 6 i denna konvention föreskrivs det att produkter med ursprung i
Afrika,Västindien och Stillahavsomradet (AVS-länderna) som omfattas av KN-nummer
2208 40 10, 2208 40 90, 2208 90 11 och 2208 90 19 i väntan på att en gemensam
organisation av marknaden för spritdrycker träder i kraft skall fa föras in tullfritt i
gemenskapen på sådana villkor att ett traditionellt handelsmönster kan utvecklas mellan
AVS-länderna och gemenskapen. Gemenskapen skall varje år fram till och med den 31
december 1995 fastställa de mängder som far importeras tullfritt.

Genom rådets förordning (EG) nr 1989/942 öppnades en gemenskapstullkvot (löpnr:
09.1605) för rom, taffia och arrak för tiden 1 juli 1994 till och med 30 juni 1995.
De ekonomiska uppgifter som för närvarande finns tillgängliga pekar på att handelsflödet
mellan AVS-länderna och gemenskapen har ökat anmärkningsvärt inom romsektorn och
att det är möjligt att den under innevarande period kommer att fa ett större omfång än det
som fastställs i förordningen. Följaktligen bör omfånget för den kvot som öppnades
genom förordning (EG) nr 1989/94 ökas enligt vad som föreskrivs i artikel 2 c i protokoll
nr 6.

Med tanke på efterfrågan på marknaden i de tre nya medlemsstaterna bör kvoterna
anpassas enligt artikel 2 d i protokollet.
1
    EGTnrL229, 17.8.1991, s. 3.
7
    EGT nr L 200, 3.8.1994, s. 2.

                                                 "2-
 ---pagebreak--- Den tillkommande importen av rom från AVS-länderna under den tid som omfattas av
förordning (EG) nr 1989/94 uppskattas till 50 000 hl ren alkohol.

Enligt protokoll nr 6 i konventionen kommer tullkvoten för tiden från och med den 1 juli
1995 till och med den 31 december 1995 att motsvara halva fjolårskvoten ökad med
10 000 hl ren alkohol. Volymen för den årliga tullkvoten för tiden från den 1 juli 1994 till
och med den 30 juni 1995 fastställdes till 294 827 hl ren alkohol. För det andra halvåret
1995 bör 10 000 hl ren alkohol läggas till hälften av den volymen.

Beträffande den ordning som skall tillämpas från och med 1996 har rådet, enligt
protokollet och på grundval av en rapport från kommissionen, beslutat att slopa
kvotsystemet för "lätt"-rom från AVS-länderna från och med den 1 januari 1996 och att i
avvaktan på fullständig liberalisering den 1 januari 2000 bibehålla en tullkvot för
"traditionell" AVS-rom.

Med anledning av detta är det lämpligt att definiera vad "traditionell" AVS-rom består i.
Det är i detta sammanhang lämpligt att utgå från den allmänna definition av rom som ges i
rådets förordning (EEG) nr 1576/893 och enligt vilken traditionell rom kännetecknas av en
hög halt av flyktiga substanser andra än etyl och metylalkohol.

Det bör sörjas för att alla gemenskapsimportörer har lika och fortlöpande tillgång till
kvoten och de satser som fastställts för kvoten bör konsekvent tillämpas för all import till
medlemsstaterna av produkten ifråga tills kvoten är tömd. Det är gemenskapen som vid
utövandet av sina internationella förpliktelser bör fatta beslut om öppning av tullkvoter.
För att säkerställa att den gemensamma förvaltningen av dessa kvoter blir effektiv får
medlemsstaterna emellertid ta ut de mängder de behöver som motsvaras av den faktiska
importen. Detta förvaltningssätt förutsätter dock ett nära samarbete mellan
medlemsstaterna och kommissionen och den senare måste i synnerhet kunna följa den takt
i vilken kvoterna töms och underrätta medlemsstaterna om detta.

Det bör fastställas åtgärder för att sörja för att protokoll 6 genomförs på sådana villkor att
traditionella handelsmönster kan utvecklas mellan AVS-länderna och gemenskapen och
mellan medlemsstaterna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
3
    EGTnrL160, 12.06.1989, s. 1.

                                                  3
 ---pagebreak---                                       Artikel 1

Den tabell som figurerar i artikel 1 i förordning (EG) nr 1989/94 (löpnummer 09.1605)
skall ersättas medföljandetabell:

  Löpnummer        KN-nummer          Varuslag     Kvotvolym          Kvottull
                                                   (uttryckt i hl
                                                   ren alkohol)
 09.1605            2208 40 10     Rom, taffia och     294 827                Fritt
                    2208 40 90     arrak
                    2208 90 11
                    2208 90 19

                                      Artikel 2

Från och med den 1 juli 1995 till och med den 31 december 1995 skall följande produkter
med ursprung i AVS-länderna importeras tullfritt till gemenskapen inom gränserna för
respektive gemenskapstullkvot nedan.

 Löpnummer        KN-nummer            Varuslag    Kvotvolym          Kvottull
                                                   (uttryckt i hl
                                                   ren alkohol)
 09.1605          2208 40 10       Rom, taffia och 157 414            Fritt
                  2208 40 90       arrak
                  2208 90 11
                  2208 90 19

                                                  H
 ---pagebreak---                                                  Artikel S

Följande produkter med ursprung i AVS-länderaa skall importeras tullfritt under den tid
och inom gränserna för de gemenskapstullkvoter som anges i anslutning till varje produkt.

 Löpnummer     KN-nummer       Taric-under-         Varuslag               Tid          Kvotvolym     Kvottull-
                               uppdelning                                               (uttryckt i   sats
                                                                                        hl ren
                                                                                        alkohol)
 09.1617       ur 2208 40 10   *10            Rom med en halt av    1.1.96 - 31.12.96   58 000
               ur 2208 40 90   *10            flyktiga substanser   1.1.97-31.12.97     61000
                                              andra än etyl och     1.1.98-31.12.98     64 000
                                              metylalkohol          1.1.99-31.12.99     67 000
                                              motsvarande eller
                                              överstigande 225
                                              gram per hl ren
                                              alkohol med 10 %
                                              tolerans

                                                 Artikel 4

De tullkvoter som avses i artiklarna 2 och 3 skall förvaltas av kommissionen som får
vidta alla administrativa åtgärder för att sörja för att de förvaltas på ett effektivt sätt.

                                     Artikel 5
De bestämmelser som krävs för att genomföra artikel 3 och i synnerhet

a)         de tekniska ändringar och anpassningar som kan behövas på grund av ändringar
           i Kombinerade nomenklaturen och Taricnummer, och

b)         de anpassningar som krävs på grund av att protokoll slutits eller på grund av
           skriftväxlingar mellan gemenskapen och de AVS-länder som berörs inom ramen
           för den konvention som det hänvisats till

skall antas i överensstämmelse med det förfarande som anges i artikel 6.2.

                                                               r
 ---pagebreak---                                        Artikel 6

1.    Kommissionen skall bistås av den Tullkodexkommitté som inrättas genom
      artikel 247 i förordning (EEG) nr 2913/924.

2.    Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder.
      Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden
      bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Yttrandet skall avgesmecj
      den majoritet som enligt artikel 142.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som
      rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Rösterna från de medlemsstaters
      företrädare som ingår i kommittén skall vägas på det sätt som anges i den
      artikeln. Ordföranden får inte rösta.

      Kommissionen skall besluta med omedelbar verkan. Om beslutet inte är
      förenligt med kommitténs yttrande skall kommissionen emellertid genast
      underrätta rådet. I sådana fall:

              skall kommissionen uppskjuta verkställandet av de beslutade åtgärderna i
              tre månader räknat från dagen då rådet underrättats.

              Rådet får fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid
              som anges i föregående strecksats.

3.     Kommittén får granska alla spörsmål i samband med genomförandet av denna
       förordning som lagts fram av dess ordförande, antingen på eget initiativ eller på
       begäran av företrädaren för en medlemsstat.

                                       Artikel 7
Om en importör lämnar in en anmälan om övergång till fri omsättning i en medlemsstat
tillsammans med en ansökan om förmånsbehandling i tullhänseende för en produkt soni
avses i artiklarna 2 eller 3 och anmälan godtas av tullmyndigheterna skall den berörda
medlemsstaten meddela kommissionen och göra ett uttag motsvarande dessa behov från
kvotvolymen.

Ansökningar om att göra uttag från kvoten måste snarast lämnas till kommissionen med
angivande av vilken dag anmälningarna godtogs.

Kommissionen skall bevilja uttag och hänvisa till den dag som anmälningarna om
införsel frr fri omsättning godtogs av tullmyndigheterna i den berörda medlemsstaten,
under förutsättning den återstående kvotvolymen tillåter det.
4
  EGT nr L 302, 19.10.1992, s. 1.

                                                   /
 ---pagebreak--- Om en medlemsstat inte använder de uttagna mängderna skall dessa återföras till
kvoten så fort som möjligt.

Om de begärda mängderna överstiger den tillgängliga återstoden av kvotvolymen skall
den fördelas proportionellt. Medlemsstaterna skall underrättas om vilka uttag som
beviljats.

                                        Artikel 8

Varje medlemsstat skall sörja för att importörerna av de berörda produkterna har lika
och fortlöpande tillgång till kvoten så länge som återstoden tillåter det.

                                        Artikel 9

Medlemsstaterna och kommissionen skall genom nära samarbete sörja för att denna
förordning efterlevs.

                                       Artikel 10

Rådets förordning (EEG) nr 3705/90 av den 18 december 1990 om de skyddsåtgärder
som föreskrivs i fjärde AVS-EEG-konventionen skall gälla för de produkter som
omfattas av denna förordning

                                       Artikel 11

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1995, med undantag av artikel 1 som skall
tillämpas från och med den 1 juli 1994 och artikel 3 som skall tillämpas från och med
den 1 januari 1996.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

                                                                  På rådets vägnar
                                                                       Ordförande
5
    EGT nr L 358, 21.12.1990, s. 4.

                                                    \
 ---pagebreak---                                 FINANCIAL STATEMENT

1.     Budget heading involved: Chapter 12 Article 120

2.     Legal basis: Article 113 of the Treaty

3.     Title of the tariff measure: Proposal for a Council Regulation opening and
       providing for the administration of a Community tariff quota for rum, tafia and
       arrack originating in the African, Caribbean and Pacific (ACP) States (2nd half
       1995 and 1996 to 1999) and amending Regulation (EC) No 1989/94 opening and
       providing for the- administration of a Community tariff quota for rum, tafia and
       arrack originating in the African, Caribbean and Pacific (ACP) States (1994 to
       1995).

4.     Objective: Fulfilment of contractual obligation (Lomé IV Convention)

5.     Method of calculation:

       CN codes: 2208 40 10, 2208 40 90, 2208 90 11, 2208 90 19
       Quota volume: 50 000 HPA (increase for the period 1.7.94 to 30.6.95)
                      157 414 HPA (period 1.7.95 to 30.6.95)

       CN codes: ex 2208 40 10, ex 2208 40 90
       Quota volume: 250 000 HPA (period 1.1.96 to 31.12.99)

Duties applicable: exemption
CCT duties: - 1 Ecu/% vol/hl +5 Ecu/hi (<2 1)
               - 1 Ecu/% vol/hl (>2 1)

6.     Loss of revenue:

Estimate: 137 224 hi in containers holding 2 litres or less
          320 190 hi in containers holding more than 2 litres

Losses would total ECU 46 427 520 (period up to 31.12.1999). For the preceding period
(1.7.1994 to 30.6.95) losses totalled ECU 23 891 935.

                                                ?
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 1024-4506

                                                         KOM(95) 262 slutlig

                                               DOKUMENT

sv                                                                    02 03     II

                                     Katalognummer : CB-CO-95-300-SV-C

                                                               ISBN 92-77-90609-X

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                           5