CELEX: 32019D0819(02)
Language: mt
Date: 2019-08-12 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Awwissu 2019 dwar il-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda mhux minuri fi speċifikazzjoni ta’ prodott, kif imsemmi fl-Artikolu 53 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, għall-isem “Bleu du Vercors-Sassenage” (DOP)

19.8.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  C 279/24
               
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
         tat-12 ta’ Awwissu 2019
         dwar il-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda mhux minuri fi speċifikazzjoni ta’ prodott, kif imsemmi fl-Artikolu 53 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, għall-isem “Bleu du Vercors-Sassenage” (DOP)
         (2019/C 279/04)
         IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 50(2)(a) flimkien mal-Artikolu 53(2) tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Franza bagħtet applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda mhux minuri fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott bl-isem ta’ “Bleu du Vercors-Sassenage” (DOP) skont l-Artikolu 49(4) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 50 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni vvalutat l-applikazzjoni u kkonkludiet li din tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti f’dak ir-Regolament.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Sabiex jingħata ż-żmien biex jitressqu l-avviżi ta’ oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, jenħtieġ li l-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda mhux minuri fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 (2), flimkien mad-dokument uniku emendat u r-referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott rilevanti, għall-isem irreġistrat “Bleu du Vercors-Sassenage” (DOP), tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,
                  
               IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
         
            Artikolu Uniku
            L-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda mhux minuri fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014, flimkien mad-dokument uniku emendat u r-referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott rilevanti, għall-isem irreġistrat “Bleu du Vercors-Sassenage” (DOP), tinsab fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
            Skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni għandha tagħti d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-emenda msemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu fi żmien tliet xhur mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Awwissu 2019.
            
               
                  Għall-Kummissjoni
               
               Phil HOGAN
               
                  Membru tal-Kummissjoni
               
            
         
         
            (1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
         
            (2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta’ Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 36).
      
      
         
            ANNESS
            APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA MHUX MINURI GĦALL-ISPEĊIFIKAZZJONI TA’ DENOMINAZZJONI TA’ ORIĠINI PROTETTA JEW TA’ INDIKAZZJONI ĠEOGRAFIKA PROTETTA
            
               Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
            
            
               “BLEU DU VERCORS-SASSENAGE”
            
            
               Nru tal-UE: PDO-FR-0077-AM02 — 27.11.2017
            
            
               DOP ( X ) IĠP ( )
            
            1.   Grupp applikant u interess leġittimu
            
            
                        Syndicat Interprofessionnel du Bleu du Vercors Sassenage
                     
                  
                        Maison du Parc
                     
                  
                        38250 Lans-en-Vercors
                     
                  
                        FRANCE
                     
                  
                        Tel. +33 476943826
                     
                  
                        Fax +33 476943839
                     
                  
                        Posta elettronika: siver@pnr-vercors.fr
                     
                  Il-grupp huwa magħmul minn operaturi tal-“Bleu du Vercors-Sassenage” (produtturi tal-ħalib, produtturi tal-prodotti tal-biedja, proċessuri). Għaldaqstant, għandu d-dritt leġittimu li jipproponi l-emendi.
            2.   Stat Membru jew pajjiż terz
            
            Franza
            3.   Intestatura fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwata mill-emenda/i
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Isem il-prodott
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Deskrizzjoni tal-prodott
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Żona ġeografika
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Prova tal-oriġini
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Metodu ta’ produzzjoni
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Rabta
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Tikkettar
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Oħrajn: kontrolli, rekwiżiti nazzjonali
                     
                  4.   Tip ta’ emenda/i
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrata li ma tistax titqies bħala emenda minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrata, li għaliha ma jkunx ġie ppubblikat Dokument Uniku (jew l-ekwivalenti), li ma tistax titqies bħala minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
                     
                  5.   Emenda/i
            
            
               
                  L-intestatura “Deskrizzjoni tal-prodott”
               
            
            Il-paragrafu li ġej:
            
               “Il-Bleu du Vercors-Sassenage hu ġobon tat-tursina misjur, mhux ippressat mhux imsajjar, magħmul fil-forma ta’ ċilindru ċatt, b’xorta ta’ takkuna konvessa., Id-dijametru tal-ġobna ikun bejn 27 u 30 cm, u t-tul bejn 7 u 9 cm, b’piż ta’ bejn 4 u 4,5 kg. Għandu kisja bajdanija fuq il-qoxra, qisha moffa, li jista’ jkollha marki bħal tal-irħam ta’ lewn bejn l-oranġjo u l-avorju. Dawn huma kkawżati mill-ħmira u l-batterji attivi fil-proċess tal-maturazzjoni.”
            
            ġie sostitwit b’dan li ġej:
            
               “Il-‘Bleu du Vercors-Sassenage’ huwa ġobon tat-tursina misjur, mhux ippressat u mhux imsajjar.
               Huwa manifatturat mill-ħalib tal-baqra mhux ipproċessat jew ipproċessat bis-sħana.
               Kull-ġobna tkun iffurmata bħala ċilindru ċatt, b’takkuna konvessa, u d-dijametru tagħha jkun bejn 27 u 30 cm, filwaqt li t-tul ikun bejn 7 u 9 cm. Il-piż tal-ġobna huwa bejn 4 u 4,5 kg. Il-qoxra jkollha kisja bajdanija b’leħħa griża tagħti fil-blu kulur il-moffa, u jista’ jkollha marki mraħħma ta’ lwien li jvarjaw bejn l-oranġjo u l-avorju kkawżati mill-ħmira u mill-batterji attivi fil-proċess tal-maturazzjoni.”
            
            Is-sentenza li tgħid li l-“Bleu du Vercors-Sassenage” huwa manifatturat mill-ħalib tal-baqra li jista’ jkun parzjalment xkumat, li tinsab taħt l-intestatura “Metodu ta’ produzzjoni” tal-Ispeċifikazzjoni attwali tal-prodott tressqet taħt l-intestatura “Deskrizzjoni tal-prodott” u ġie speċifikat li l-ħalib li jintuża “ma jkun ipproċessat xejn inkella jkun ipproċessat bis-sħana”, peress li din hija informazzjoni dwar il-karatteristiċi tal-ġobon.
            Fid-deskrizzjoni tal-qoxra żdiedu xi dettalji biex il-karatteristiċi tal-prodott ikunu deskritti aħjar. Ingħatat l-informazzjoni li l-kisja tal-wiċċ hija bajdanija tagħti fil-blu lewn griż (skont it-tip ta’ flora tal-wiċċ), li tista’ tkun mimlija b’marki mraħħma ta’ lewn oranġjo (minflok “jista’ jkollha”). Il-kliem deskrittiv “pil ħafif” tneħħa. Dan jagħmilha possibbli li d-diversità ta’ flora tal-wiċċ, marbuta mal-kundizzjonijiet naturali lokali (flora tal-impjanti tal-maturazzjoni) tkun irrappreżentata aħjar.
            Ġie rranġat żball f’dak li jirrigwarda l-kontenut ta’ xaħam: 48 g huma fil-fatt livell minimu ta’ xaħam għal kull 100 g ġobon (kontenut għoli ta’ xaħam jippermetti żvilupp ottimali tat-togħmiet tal-ġobon) u mhux il-livell massimu kif indikat fl-Ispeċifikazzjoni attwali tal-prodott.
            Żdied il-paragrafu li ġej:
            
               “Il-Bleu du Vercors-Sassenage għandu qalba lewn l-avorju sa isfar ċar, ratba u omoġenja, b’moffa blu mifruxa. Il-qalba fiha t-toqob ta’ forom diversi, li jkunu iżgħar minn ċentimetru kwadru, mifruxin mal-ġobna kollha. Il-Bleu du Vercors-Sassenage għandu togħma ħelwa mingħajr imrar, qrusa jew imlugħa żejda. Huwa kkaratterizzat ukoll minn togħma ħafifa ta’ ġellewż u riħa ta’ veġetazzjoni.”
            
            Għaldaqstant inżiedu deskritturi dwar il-lewn u l-konsistenza tal-qalba tal-ġobon, kif ukoll dwar id-daqs tat-toqob u t-togħmiet u l-irwejjaħ, abbażi ta’ ħidma li saret mir-Réseau Mixte Technologique “Fromages de Terroirs” fuq il-“Bleu du Vercors-Sassenage” u l-ħidma tal-kummissjoni tal-analiżi organolettika (li ilha twettaq kontroll organolettiku tal-prodott għal dawn l-aħħar 20 sena), bl-għan li d-deskrizzjoni tal-prodott tkun aktar speċifika.
            Barra minn hekk, iż-żmien minimu ta’ maturazzjoni (21 jum mit-tibqit) ġie ripetut f’din l-intestatura, filwaqt li jidher f’intestaturi oħrajn tal-Ispeċifikazzjonijiet attwali tal-prodott.
            Fl-aħħar nett inżied dan il-paragrafu li ġej:
            
               “Il-‘Bleu du Vercors-Sassenage’ jista’ jinbiegħ lill-konsumaturi f’porzjonijiet.”
            
            Dan il-ġobon jista’ jinbiegħ sħiħ iżda, minħabba l-format tiegħu (4 sa 4,5 kg) spiss jinbiegħ lill-konsumatur f’porzjonijiet.
            Dawn l-emendi kollha saru wkoll fid-Dokument Uniku (il-punti 3.2 u 3.3).
            
               
                  L-Intestatura “Żona ġeografika”
               
            
            Din l-intestatura ġiet ikkomplementata bil-lista tal-fażijiet li jridu jseħħu fiż-żona ġeografika: il-produzzjoni tal-ħalib, il-manifattura u l-maturazzjoni tal-ġobon, li jidhru fil-parti “Metodu ta’ produzzjoni” fl-Ispeċifikazzjoni tal-prodott fis-seħħ.
            L-ortografija u t-tipografija tal-ismijiet tal-muniċipalitajiet ġew riveduti biex ikunu konformi mat-terminoloġija uffiċjali.
            Iż-żona ġeografika baqgħet l-istess, iżda minħabba li ngħaqdu żewġ muniċipalitajiet tal-Isère: Autrans u Méaudre, il-lista tal-muniċipalitajiet issa turi l-isem tal-muniċipalità li rriżultat minn din l-għaqda: “Autrans-Méaudre-en-Vercors” u issa l-muniċipalitajiet tal-Isère fiż-żona ġeografika huma biss 13 (minflok 14).
            Din l-emenda fil-lista, l-ortografija u t-tipografija tal-muniċipalitajiet qiegħda fil-punt 4 tad-Dokument Uniku.
            
               
                  Intestatura “Prova tal-oriġini”
               
            
            Fir-rigward tal-iżviluppi leġiżlattivi u regolamentari nazzjonali, l-intestatura “Elementi li jagħtu prova li l-prodott joriġina miż-żona ġeografika” ġiet ikkonsolidata u issa tinkludi b’mod partikolari r-rekwiżiti dwar id-dikjarazzjonijiet u ż-żamma ta’ rekords relatati mat-traċċabbiltà tal-prodott u mal-monitoraġġ tal-kundizzjonijiet tal-produzzjoni. Id-dettalji ta’ dawn l-emendi huma mogħtija hawn taħt.
            Il-paragrafu li ġej:
            
               “Kull produttur tal-ħalib, kull impjant tal-ipproċessar u kull impjant tal-maturazzjoni jeħtiġilhom jimlew ‘dikjarazzjoni tal-kapaċità’ rreġistrata mis-servizzi tal-I.N.A.O. u li tippermetti lil dan tal-aħħar jidentifika l-operaturi kollha.”
            
            ġie sostitwit b’dan li ġej:
            
               “Kull operatur li jixtieq ikun involut f’kull fażi tal-produzzjoni tal-ħalib, tal-ipproċessar jew tal-maturazzjoni tal-‘Bleu du Vercors-Sassenage’ jew f’parti minnhom, huwa meħtieġ li jippreżenta dikjarazzjoni ta’ identifikazzjoni, li tiddeskrivi l-impjant ta’ produzzjoni tiegħu u li tinkludi l-impenji tiegħu. Din tiġi rreġistrata mill-grupp.
               Jekk jinqala’ l-bżonn, kull operatur jista’ jibgħat dikjarazzjoni minn qabel li tista’ tirrigwarda l-impjant ta’ produzzjoni kollu tiegħu jew parti minnu, għas-sena kalendarja attwali, biex javża li ma jkunx se jipproduċi għad-Denominazzjoni ‘Bleu du Vercors-Sassenage’.”
            
            Id-“dikjarazzjoni ta’ identifikazzjoni” tal-operaturi tissostitwixxi d-“dikjarazzjoni ta’ addattabbiltà” u għandha tintbagħat lill-grupp. Ġie miżjud obbligu ta’ dikjarazzjoni dwar l-interruzzjoni temporanja tal-produzzjoni (“dikjarazzjoni minn qabel ta’ nuqqas ta’ intenzjoni ta’ produzzjoni”).
            Il-paragrafu li ġej tħassar:
            
               “Dawn għandhom iżommu għad-dispożizzjoni tal-I.N.A.O. ir-reġistri kif ukoll kull dokument meħtieġ għall-kontroll tal-oriġini, tal-kwalità u tal-kundizzjonijiet ta’ produzzjoni tal-ħalib u tal-ġobon.”
            
            Inżiedu l-elementi dwar it-“traċċabbiltà” tal-ħalib u tal-ġobon u dwar il-metodi tal-“monitoraġġ tal-osservanza tal-kundizzjonijiet ta’ produzzjoni” li jispeċifikaw l-obbligi taż-żamma ta’ reġistri għal min irabbi l-baqar u għall-manifatturi. Dawn l-obbligi jirrigwardaw l-iskadenza tal-komunikazzjoni tad-“dikjarazzjoni annwali tal-produzzjoni tal-ħalib” u d-“dikjarazzjoni annwali tal-ipproċessar u tal-maturazzjoni”. Inżiedet il-lista tal-informazzjoni li għandha tiġi rreġistrata u tinżamm għad-dispożizzjoni tas-servizzi ta’ kontroll.
            Inżiedu l-elementi dwar il-“monitoraġġ tal-osservanza tal-kundizzjonijiet ta’ produzzjoni”: ġew elenkati d-dokumenti għal min irabbi l-baqar u għall-unitajiet tal-ipproċessar li għandhom jinżammu għad-dispożizzjoni tas-servizzi ta’ kontroll.
            Il-paragrafu li ġej:
            
               “Fil-qafas tal-kontroll li jsir fuq il-karatteristiċi tal-prodott b’denominazzjoni tal-oriġini, eżami analitiku u organolettiku għandu l-għan li jiżgura l-kwalità u t-tipiċità tal-prodotti ppreżentati għal dan l-eżami.”
            
            ġie sostitwit b’dan:
            
               “Bħala parti mill-kontroll li jsir fuq il-karatteristiċi tal-prodott b’denominazzjoni tal-oriġini, kultant żmien għandhom jittieħdu kampjuni tal-ġobon li jkun laħaq il-perjodu minimu ta’ maturazzjoni minn kampjun ta’ produtturi tal-ġobniet, taħt ir-responsabbiltà tas-servizzi ta’ kontroll. Dawn il-kampjuni jsirilhom eżami analitiku u organolettiku li l-għan tiegħu huwa li jiżgura l-kwalità u t-tipiċità tal-prodott.”
            
            Din l-emenda tippermetti li jiġu speċifikati l-metodi ta’ kontroll tal-prodott.
            Il-paragrafu li ġej:
            
               “Il-ġobon kollu li jinbiegħ bil-marka tad-denominazzjoni tal-oriġini għandu jkollu marka li tidentifika r-razzett tal-produzzjoni u jippermetti li l-prodott jiġi ttraċċat.”
            
            ġie sostitwit b’dan li ġej:
            
               “Il-ġobon kollu mmarkat bid-denominazzjoni tal-oriġini għandu jkollu ċomba li tidentifika r-razzett tal-produzzjoni u li tippermetti li l-prodott jiġi ttraċċat.
               Dawn iċ-ċombiet jingħataw biss mill-grupp lil kull operatur li josserva l-Ispeċifikazzjoni tal-prodott. Dawn jittieħdu mingħand il-manifattur jekk l-awtorizzazzjoni tiegħu tiġi sospiża jew irtirata.
               F’każ li wara kontroll ta’ lott jinstab li l-grad tal-kwalità tiegħu jkun tbaxxa, dawn il-pjanċi jitneħħew minn fuq il-ġobniet ikkonċernati.”
            
            Din l-emenda tippermetti li jiżdiedu d-dettalji dwar in-natura tal-marka ta’ identifikazzjoni tal-ġobniet u dwar il-metodi ta’ ġestjoni ta’ din il-marka ta’ identifikazzjoni.
            Inżied paragrafu dwar il-mudelli tad-dokumenti ta’ kontroll u kemm għandhom idumu jinżammu, biex tiġi ffaċilitata l-ġestjoni tal-kontrolli tad-dokumenti.
            
               
                  Intestatura “Metodu ta’ produzzjoni”
               
            
            Inżied il-paragrafu li ġej:
            “Il-ħalib maħsub għall-manifattura tal-ġobon ‘Bleu du Vercors Sassenage’ jiġi mill-merħliet tal-ħalib iddefiniti kif ġej:
            
                        —
                     
                     
                        il-merħla tal-ħalib tinkludi l-baqar tal-ħalib u l-erieħ għat-tiġdid tal-merħla li jinsabu fir-razzett;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-baqar tal-ħalib huma l-annimali li qed ireddgħu u l-annimali xotti;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        l-erieħ huma l-annimali fl-istadju ta’ wara li jinfatmu u qabel ma jwelldu għall-ewwel darba.”
                     
                  Id-definizzjoni tat-termini “merħla tal-ħalib”, “baqar tal-ħalib” u “erieħ” inżdiedet biex tiċċara liema huma t-tipi ta’ annimali li għalihom japplikaw ir-regoli stabbiliti.
            
               L-immaniġġjar tal-merħla
            
            Il-paragrafu:
            
               “Il-ħalib li jintuża għall-manifattura tad-denominazzjoni ta’ oriġini protetta l-Bleu du Vercors-Sassenage għandu jiġi biss minn baqar tar-razez Montbéliarde, Abondance u Villarde.”
            
            huwa sostitwit minn:
            
               “Il-ħalib li jintuża għall-manifattura tad-denominazzjoni ta’ oriġini protetta ‘Bleu du Vercors-Sassenage’ għandu jiġi biss minn baqar tar-razez Montbéliarde, Abondance u Villard de Lans.”
            
            L-isem tar-razza “Villard de Lans” huwa korrezzjoni li ddaħħlet biex l-isem uffiċjali tar-razza “Villard de Lans” jieħu post il-kelma lokali “Villarde”.
            Id-Dokument Uniku, min-naħa tiegħu, ma fihx żidiet minbarra d-dispożizzjoni li ġejja fil-punt 3.3: “Il-ħalib li jintuża huwa ħalib tal-baqra, […] mill-merħliet magħmula minn baqar tar-razez Montbéliarde, Abondance u Villard de Lans.”
            Ġie miżjud li “kull merħla tal-ħalib tinkludi mill-inqas 3 % ta’ baqar tal-ħalib u mill-inqas baqra waħda tar-razza lokali Villard de Lans.”
            Ir-razez awtorizzati fl-Ispeċifikazzjoni tal-prodott huma razez tal-ħalib adattati għall-ambjenti muntanjużi. Dan ir-rekwiżit ġie miżjud biex tissaħħaħ fosthom ir-razza “Villard de Lans”, ta’ oriġini lokali, li hija razza b’għadd żgħir ta’ eżemplari li qed isir programm ta’ preservazzjoni tagħha. Inżied il-paragrafu li ġej: “L-għalf u r-ragħa tal-merħla tal-ħalib barra miż-żona hija pprojbita. Fiż-żmien meta jkun jikber il-ħaxix, sakemm ikun jippermetti t-temp, huwa obbligatorju li l-baqar tal-ħalib jirgħu. Dan il-perjodu ma jistax ikun iqsar minn 150 jum fis-sena. Bħala medja, matul il-perjodu tar-ragħa, għal kull baqra tal-ħalib dejjem irid ikun hemm mill-inqas 30 ares ta’ Mergħa kontinwament bil-Ħaxix.”
            Din id-dispożizzjoni tistandardizza l-prattiki tat-trobbija fuq il-muntanji tal-Vercors li hija bbażata fuq sistema ta’ bwar li ssegwi l-alternanza tradizzjonali bejn il-mergħa u l-istalla. L-annimali jibdew jirgħu malli jibda jinbet il-ħaxix u jippermettu l-kundizzjonijiet klimatiċi.
            
               L-għalf tal-annimali
            
            
               Foraġġ
            
            Il-paragrafu:
            
               “L-annimali għandhom jintgħalfu għalf tal-ħaxix li jkun ġej miż-żona ġeografika ddefinita.”
            
            ġie sostitwit bi:
            “Ir-razzjon bażiku tal-baqar tal-ħalib għandu jkun magħmul minn foraġġ li ġej esklussivament miż-żona ġeografika.
            Il-foraġġ tal-merħla tal-ħalib huwa magħmul kif ġej: ħaxix mirgħi, ħuxlief jew ħaxix imgeżwer.
            Il-ħaxix imgeżwer jirrappreżenta massimu ta’ 40 % tal-materja prima tal-foraġġ imqassam matul is-sena lill-merħla tal-ħalib u 25 % għall-irziezet li jipproċessaw il-ħalib tagħhom.
            Il-kontenut ta’ materja niexfa għandu jkun mill-inqas 50 % tal-ħaxix imgeżwer. Kull għalf ieħor iffermentat huwa pprojbit.
            Il-konsum u d-distribuzzjoni tal-ħxejjex kruċiferi fil-forma ta’ foraġġ aħdar huma pprojbiti għall-merħla tal-ħalib kollha preżenti fir-razzett.” Id-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-foraġġ ġew dettaljati sabiex jikkonfermaw li r-razzjon bażiku tal-baqar tal-ħalib ikun magħmul biss minn foraġġ li ġej esklussivament miż-żona ġeografika, u li dan il-foraġġ jikkonsisti biss mill-ħaxix: ħaxix mirgħi, ħuxlief jew ħaxix imgeżwer.
            Il-ħaxix imgeżwer (li mill-inqas 50 % tal-kontenut tiegħu għandu jkun materja niexfa) ġie limitat għal 40 % tal-materja prima tal-foraġġi mqassma (25 % għall-proċessuri tal-prodotti tal-biedja) biex tingħata aktar importanza lill-ħuxlief u lill-ħaxix mirgħi. Il-limitu ġie stabbilit għal 25 % għall-proċessuri tal-prodotti tal-biedja minħabba li, skont il-prattiki tradizzjonali, dawn il-produtturi joffru inqas ħaxix imgeżwer, u jippreferu l-ħuxlief fir-razzjon tal-annimali.
            Barra minn hekk ġie speċifikat ukoll li l-għalf iffermentat l-ieħor u l-kruċiferi huma pprojbiti. Fil-fatt, dawn l-aħħar tipi ta’ għalf jistgħu jaffettwaw ħażin ir-riħa u t-togħma tal-ħalib.
            
               Għalf supplimentari
            
            Ġie stabbilit limitu massimu ta’ 1 800 kg ta’ materja niexfa għall-għalf supplimentari għal kull baqra tal-ħalib kull sena bħala medja, għall-baqar tal-ħalib kollha, sabiex jiżdied kemm jista’ jkun il-konsum ta’ għalf miż-żona ġeografika.
            L-għalf supplimentari awtorizzat ġie ddefinit skont lista pożittiva, biex tintgħażel l-aktar materja prima kompatibbli mal-għalf tradizzjonali tal-merħla tal-baqar, u biex jiġi ffaċilitat il-kontroll tiegħu. Il-materja prima li ġejja biss hija awtorizzata fl-għalf supplimentari tal-baqar tal-ħalib: il-qmuħ taċ-ċereali, il-prodotti u l-koprodotti deidrati tagħhom, mhux ittrattati bis-soda; is-sbul tal-qamħirrum ikkonservati niexfa, b’minimu ta’ 60 % materja niexfa; iż-żerriegħa u l-koprodotti ta’ żrieragħ taż-żejt u tal-prodotti tar-raba’ li fihom il-proteini; l-alfalfa u s-sainfoin deidratati, mhux miżjuda bl-urea. B’konformità mal-użanza tradizzjonali, huma awtorizzati wkoll (fil-limitu ta’ 10 % tas-supplimenti): il-polpa tal-pitravi deidratata, mhux miżjuda bl-urea; ix-xorrox mir-razzett; il-melassa, iż-żjut veġetali (minbarra ż-żejt tal-palm); l-elementi minerali, il-bikarbonat, il-melħ, iż-żjut essenzjali u l-estratti naturali tal-pjanti. L-użu tal-urea huwa pprojbit.
            
               Projbizzjoni ta’ OĠM (għalf u għelejjel maħsuba biex jittieklu mill-merħla tal-ħalib)
            Din id-dispożizzjoni ġiet introdotta peress li tippermetti li tinżamm ir-rabta mal-lokal u jissaħħaħ il-karattru tradizzjonali tal-għalf.
            Id-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw l-għalf tal-annimali nżiedu wkoll fid-Dokument Uniku.
            
               Ix-xiri tal-annimali
            
            Ġie miżjud li f’każ ta’ xiri mingħand persuni li jrabbu l-baqar iżda li ma josservawx il-kundizzjonijiet ta’ produzzjoni tad-denominazzjoni ta’ oriġini “Bleu du Vercors Sassenage”, l-erieħ u l-baqar għandhom ikunu ilhom mill-inqas xahar fir-razzett qabel ikunu jistgħu jipproduċu l-ħalib, biex jiġi żgurat li l-annimali jkunu ġew imdorrija u mitmugħa skont il-preskrizzjonijiet tal-Ispeċifikazzjoni tal-prodott qabel jibdew jipproduċu l-ħalib.
            
               L-ipproċessar tal-ġobon
            
            
               It-tħejjija tal-ħalib
            
            Id-dispożizzjoni “Il-ħalib li jintuża fil-manifattura tal-Bleu du Vercors-Sassenage huwa ħalib sħiħ tal-baqra, li jista’ jkun parzjalment xkumat.”
            hija emendata kif ġej:
            
               “Il-ħalib li jintuża fil-manifattura tal-‘Bleu du Vercors-Sassenage’ huwa ħalib tal-baqra, li jista’ jkun parzjalment xkumat, f’każ li l-proporzjon tal-kontenut ta’ xaħam mal-kontenut ta’ proteina (TB/TP) ikun ogħla minn 1,16.”
            
            Il-kelma “sħiħ” tħassret u ġie indikat li l-ixkumar jista’ jseħħ biss jekk il-proporzjon tal-kontenut ta’ xaħam mal-kontenut ta’ proteini ikun ogħla minn 1,16 biex ma jiġix xkumat ħalib li ma jkollux ħafna xaħam u għalhekk jibqgħu jinżammu l-kwalitajiet organolettiċi tal-ġobon.
            Inżied il-paragrafu li ġej:
            
               “Jekk il-ħalib ikun se jiġi pproċessat, għandu jgħaddi perjodu massimu ta’ 48 siegħa mill-ewwel ħlib sal-kunsinna tal-ħalib fil-post tal-ipproċessar. F’każ ta’ produzzjoni fir-razzett, it-tibqit tal-ħalib għandu jsir mhux aktar tard minn 36 siegħa wara l-ewwel ħlib.”
            
            Inżiedu l-ħinijiet massimi tal-ġbir u tal-użu tal-ħalib biex jinżammu l-karatteristiċi oriġinali tiegħu.
            
               Maturazzjoni fil-kesħa
            
            Inżied il-paragrafu li ġej:
            
               “Wara ż-żieda ta’ fermenti mesofiliċi fil-ħalib mhux ipproċessat, il-ħalib jista’ jitħalla jimmatura fil-kesħa għal massimu ta’ 15-il siegħa f’temperatura ta’ bejn 10 u 13 °C.”
            
            Skont il-prattika tradizzjonali, inżiedet il-possibbiltà ta’ maturazzjoni fil-kesħa tal-ħalib. Din tippermetti l-aċidifikazzjoni tal-ħalib li tgħin l-azzjoni tat-tames.
            Il-ħin ta’ din il-fażi fakultattiva m’għandux jaqbeż il-15-il siegħa f'temperatura ta’ bejn 10 u 13 °C.
            
               It-trattament bis-sħana
            
            Il-paragrafu li ġej:
            
               “Il-ġobon li jibbenefika mid-denominazzjoni ta’ oriġini kkontrollata Bleu du Vercors-Sassenage isir mill-ħalib imsaħħan, tal-inqas parzjalment, sa massimu ta’ 76 °C […]”
            
            Ġie sostitwit b’dan:
            
               “Il-ġobon li jibbenefika mid-denominazzjoni ta’ oriġini ‘Bleu du Vercors-Sassenage’ isir mill-ħalib mhux ipproċessat jew ipproċessat bis-sħana. Fl-ipproċessar fir-razzett, il-ħalib għandu jkun esklussivament ħalib mhux ipproċessat.”
            
            Id-dispożizzjoni dwar it-trattament bis-sħana tal-ħalib ġiet emendata: għalkemm tisħin tal-inqas parzjali tal-ħalib kien obbligatorju, l-emenda tistipula li l-ħalib li jintuża jkun: jew mhux ipproċessat, jew ipproċessat bis-sħana (il-pastorizzazzjoni tal-ħalib hija pprojbita). Fl-ipproċessar fir-razzett, il-ħalib għandu jkun esklussivament ħalib mhux ipproċessat.
            Fil-fatt, l-istudji dwar il-flora tal-ħalib u tal-ġobon urew il-vantaġġi li ġġib il-preservazzjoni tal-flora oriġinali tal-ħalib sabiex jitjieb l-iżvilupp tal-flora waqt il-maturazzjoni u jitjiebu t-togħmiet tal-ġobon.
            Barra minn hekk, l-iżviluppi fit-tekniki ta’ konservazzjoni tal-ħalib issa eliminaw il-ħtieġa li l-ħalib jissaħħan.
            Id-dispożizzjoni dwar it-tip ta’ ħalib li jintuża (tal-baqra, mhux ipproċessat, inkella pproċessat bis-sħana, jista’ jkun parzjalment xkumat) inżiedet fid-Dokument Uniku fil-punt 3.2 dwar id-deskrizzjoni tal-prodott:
            
               “Huwa manifatturat mill-ħalib tal-baqra mhux ipproċessat inkella pproċessat bis-sħana, u jista’ jkun parzjalment xkumat.”
            
            Il-punt 3.3 dwar il-materja prima użata wkoll ġie issupplimentat:
            
               “Il-ħalib li jintuża huwa ħalib tal-baqra, mhux ipproċessat, inkella pproċessat bis-sħana, mingħajr iż-żieda jew it-tnaqqis ta’ proteini u xaħam ħlief il-possibbiltà tal-ixkumar parzjali.”
            
            
               Maturazzjoni fis-sħana
            
            Il-paragrafu
            
               “Il-ġobon li jibbenefika mid-denominazzjoni ta’ oriġini ‘Bleu du Vercors-Sassenage’ isir mill-ħalib […] imlaqqam bil-Pénicillium roqueforti.”
            
            ġie sostitwit bi
            
               “F’temperatura ta’ maturazzjoni (massimu ta’ 40 °C), jinżiedu l-fermenti, fil-parti l-kbira tagħhom termofili, u l-Penicillium Roqueforti (għall-moffa blu).”
            
            Din il-fażi li hija essenzjali biex jinkiseb l-irħamar tal-moffa blu tal-qalba tal-ġobon, ġiet spjegata fid-dettall biex il-prattiki jkunu rregolati aħjar.
            
               It-tibqit
            
            Inżied il-paragrafu li ġej:
            
               “F’każ li l-ħalib jinġabar, it-tibqit għandu jsir sa mhux aktar minn 48 siegħa wara l-kunsinna fil-post tal-ipproċessar.”
            
            Ġie stabbilit ħin massimu ta’ 48 siegħa bejn il-kunsinna tal-ħalib u t-tibqit, f’każ li l-ħalib jinġabar biex jiġu żgurati l-aħjar kundizzjonijiet waqt it-tibqit.
            Il-paragrafu li ġej
            
               “Il-baqta trid titħawwad u titferra’ fil-forom f’diversi saffi mingħajr ma tiġi ppressata. Il-ġobniet jitmellħu fil-forom individwali tagħhom. It-tmelliħ m’għandux ikun ta’ aktar minn tlett ijiem.”
            
            Ġie sostitwit b’dan:
            
               “Il-qtugħ tal-baqta
               
               Il-baqta tinqata’ biex jinkisbu boċċi ta’ daqs ta’ bejn ġellewża u ġewża.
               
                  It-taħwid
               
               Il-baqta trid titħawwad.
               It-tħawwid jiġi interrott b’perjodi ta’ mistrieħ li jippermettu li l-boċċi ‘jixxuttaw’.
               
                  L-iffurmar — Taqtir
               
               Il-baqta tgħaddi fuq konvejer jew passatur biex jitneħħa l-likwidu ż-żejjed (tneħħija tal-likwidu).
               L-iffurmar tal-ġobon imbagħad isir f’forom ċilindriċi mingħajr qiegħ b’dijametru ta’ 28 ċentimetru. It-tqassim isir f’saffi suċċessivi, mingħajr ippressar.
               Waqt it-tqattir, il-ġobniet iridu jiddawru tal-inqas erba’ darbiet.
               
                  Tmelliħ
               
               Il-ġobniet jiġu mmellħa f’forom individwali b’qiegħ (dawn huma l-borom tal-melħ), b’melħ xott, tal-inqas darba fuq kull wiċċ, f’kamra b’temperatura moderata (16 sa 22 °C).
               It-tmelliħ m’għandux ikun ta’ aktar minn tlett ijiem.”
            
            L-istadju tat-tqattigħ tal-baqta ġie speċifikat. Id-daqs tal-boċċi tal-baqta għandu fil-fatt effett fuq il-veloċità tat-tneħħija tal-likwidu u fuq id-dehra finali tal-qalba tal-ġobon.
            L-istadju tat-tħawwid ġie speċifikat ukoll. It-tqattigħ tal-boċċi huwa importanti peress li għandu effett fuq l-istruttura finali tal-ġobon u l-eżistenza tat-toqob fil-qalba tiegħu.
            Inżiedu dettalji dwar l-iffurmar u t-tqattir għall-kontroll tal-prattiki.
            Ġie ċċarat aktar l-istadju tat-tmelliħ, sabiex jiġu rregolati aktar il-prattiki eżistenti, peress li dan l-istadju ftit li xejn ġie deskritt fl-Ispeċifikazzjoni tal-prodott fis-seħħ.
            Il-paragrafu li ġej:
            
               “Il-ġobniet jimmaturaw fil-kantina tal-maturazzjoni għal mill-inqas 21 jum mid-data tat-tibqit; dan jippermettilhom jiżviluppaw il-moffa blu b’mod ibbilanċjat.”
            
            ġie sostitwit bi:
            
               “Maturazzjoni u konservazzjoni
               
               Wara l-aħħar tqattir li jista’ jkun hemm bżonnu, il-ġobniet jitqiegħdu f’kamra tal-maturazzjoni li t-temperatura tagħha tkun bejn 9 u 14 °C u l-umdità relattiva tkun ogħla minn 90 %.
               Waqt din il-fażi, il-ġobon jiddawwar u jittaqqab biex jinkiseb tqassim tajjeb tal-moffa blu.
               Waqt dan il-perjodu, tista’ tinżied il-flora tal-wiċċ.
               Il-maturazzjoni, li ddum mill-inqas 21 jum mid-data tat-tibqit qabel ma jinħareġ il-ġobon mill-kantina tal-maturazzjoni, tippermetti żvilupp ibbilanċjat tal-moffa blu.”
            
            Il-kundizzjonijiet tat-temperatura u tal-umdità ġew speċifikati għad-definizzjoni tal-fażi tal-maturazzjoni li hija kruċjali għall-iżvilupp tat-togħmiet tal-ġobon. Barra minn hekk ġie spjegat, li waqt din il-fażi, biex isir tqassim tajjeb tal-moffa blu fil-ġobon u jinkisbu l-karatteristiċi tal-qoxra mistennija, il-ġobon jiddawwar u jittaqqab u waqt dan il-perjodu tista’ tinżied il-flora tal-wiċċ.
            
               
                  Intestatura “Elementi li jiġġustifikaw ir-rabta maż-żona ġeografika”
               
            
            Din l-intestatura nkitbet kollha mill-ġdid biex toħroġ b’mod aktar ċar ir-rabta bejn il-“Bleu du Vercors-Sassenage” u ż-żona ġeografika tiegħu, mingħajr ma saret bidla sostanzjali fir-rabta. Din l-evidenza tenfasizza b’mod partikolari l-kundizzjonijiet tal-produzzjoni tal-ħalib, u b’mod partikolari l-fatt li permezz tad-dieta ddiversifikata tal-baqar ibbażata fuq il-ħxejjex tal-muntanji jinkiseb ħalib adattat għall-manifattura tal-“bleu du Vercors-Sassenage” li għalih huwa meħtieġ għarfien speċjali dwar il-manifattura u l-maturazzjoni.
            L-ewwel parti tiddeskrivi l-“Ispeċifiċità taż-żona ġeografika” billi tinkludi l-fatturi naturali taż-żona ġeografika u l-fatturi umani u tagħti sommarju tal-aspett storiku u tenfasizza l-għarfien speċifiku.
            It-tieni parti tiddeskrivi l-“Ispeċifiċità taż-żona ġeografika” billi tenfasizza ċerti elementi introdotti fid-deskrizzjoni tal-prodott.
            Fl-aħħar nett, l-aħħar parti tispjega r-“Rabta kawżali” jiġifieri l-interazzjonijiet bejn il-fatturi naturali u umani u l-prodott.
            It-test kollu tar-rabta mogħti fl-Ispeċifikazzjoni tal-prodott tad-DOP huwa ripetut fil-punt 5 tad-Dokument Uniku.
            
               
                  Intestatura “Elementi speċifiċi tat-tikkettar”
               
            
            Din l-intestatura ġiet aġġornata billi, biex jiġu applikati r-regolamenti Ewropej dwar it-tikkettar tal-prodotti DOP, tneħħa l-obbligu li jitpoġġa l-kliem “Appellation d’Origine Contrôlée” fuq it-tikketti
            Il-paragrafu li ġej tħassar:
            “Il-kliem ‘fabrication fermière’ ou ‘fromage fermier’ jew kliem ieħor simili li jagħti l-idea li l-prodott sar f’razzett jista’ jintuża biss mill-produtturi li huma bdiewa.” peress li l-kelma “fermier” (jew kwalunkwe indikazzjoni oħra li tindika prodott tal-bdiewa) issa huwa ddefinit band’oħra fir-regolamenti nazzjonali. Din l-emenda titqies ukoll fid-Dokument Uniku.
            
               
                  Oħrajn
               
            
            Fl-intestatura “L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru”, ġie aġġornat l-indirizz tal-INAO.
            
               
                  Intestatura “Referenzi li jikkonċernaw l-istruttura ta’ kontroll”
               
            
            L-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-istrutturi uffiċjali ġew aġġornati. Din l-intestatura ssemmi d-dettalji ta’ kuntatt tal-awtoritajiet ta’ kontroll kompetenti Franċiżi: L-Institut national de l’origine et de la qualité (INAO) u d-Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF). Żdied ukoll il-fatt li l-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-korp taċ-ċertifikazzjoni jistgħu jiġu kkonsultati fis-sit web tal-INAO u fuq il-bażi tad-data tal-Kummissjoni Ewropea.
            
               
                  Intestatura “Rekwiżiti nazzjonali”
               
            
            Minħabba l-iżviluppi leġiżlattivi u regolatorji nazzjonali, tneħħiet ir-referenza għad-digriet tad-Denominazzjoni Bleu du Vercors Sassenage u issa ddaħħlet tabella li tindika l-punti ewlenin li għandhom jiġu verifikati, il-valuri ta’ referenza tagħhom u l-metodi ta’ evalwazzjoni li għandhom jintużaw.
            DOKUMENT UNIKU
            
               “BLEU DU VERCORS-SASSENAGE”
            
            
               Nru tal-UE: PDO-FR-0077-AM02 — 27.11.2017
            
            
               DOP ( X ) IĠP ( )
            
            1.   Isem/ismijiet
            
            “Bleu du Vercors-Sassenage”
            2.   Stat Membru jew pajjiż terz
            
            Franza
            3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
            
            3.1.   Tip ta’ prodott
            
            Klassi 1.3. Ġobnijiet
            3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem fil-punt 1
            
            Il-“Bleu du Vercors-Sassenage” hu ġobon tat-tursina misjur, mhux ippressat u mhux imsajjar.
            Huwa manifatturat mill-ħalib tal-baqra mhux ipproċessat jew ipproċessat bis-sħana, u jista’ jkun parzjalment xkumat. Fl-ipproċessar fir-razzett, il-ħalib għandu jkun esklussivament ħalib mhux ipproċessat.
            Huwa magħmul fil-forma ta’ ċilindri ċatti, b’takkuna konvessa, b’dijametru ta’ bejn 27 u 30 cm, u b’tul ta’ bejn 7 u 9 cm. Il-piż tiegħu huwa bejn 4 u 4,5 kg. Il-qoxra tiegħu għandha kisja bajdanija b’leħħa griża fil-blu qisha moffa li tista’ tkun imraħħma b’marki ta’ lwien li jvarjaw mill-oranġjo sa lewn l-avorju kkawżati mill-ħmira u l-batterji attivi fil-proċess tal-maturazzjoni.
            Il-“Bleu du Vercors-Sassenage” għandu qalba b’ilwien bejn l-avorju u l-isfar ċar, ratba u omoġenja, b’moffa blu mifruxa b’mod omoġenju. Il-qalba fiha t-toqob ta’ forom diversi, li jkunu iżgħar minn ċentimetru kwadru, mifruxin mal-ġobna kollha.
            Il-ġobon għandu togħma ħelwa mingħajr imrar, qrusa jew imluħa żejda. Huwa kkaratterizzat ukoll minn togħma ħafifa ta’ ġellewż u riħa ta’ veġetazzjoni tal-bosk.
            Dan il-ġobon għandu minimu ta’ 48 gramma xaħam għal kull 100 gramma ta’ ġobon wara li jitnixxef għalkollox, u l-kontenut ta’ materja xotta tiegħu ma jistax ikun inqas minn 52 gramma għal kull 100 gramma ġobon.
            Jista’ jinbiegħ biss wara maturazzjoni ta’ 21 jum li jibdew jgħoddu mid-data tat-tibqit.
            3.3.   Għalf għall-annimali (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
            
            
               Għalf awtorizzat
            
            Ir-razzjon bażiku tal-baqar tal-ħalib għandu jkun magħmul minn foraġġ (ħaxix mirgħi, ħuxlief jew ħaxix imgeżwer) ġej esklussivament miż-żona ġeografika. Kull għalf ieħor iffermentat huwa pprojbit.
            Fl-istaġun meta jkun hemm il-ħaxix qed jikber, sakemm ikun jippermetti t-temp, huwa obbligatorju li l-baqar tal-ħalib jirgħu. Dan il-perjodu ma jistax ikun iqsar minn 150 jum fis-sena. Bħala medja matul il-perjodu tar-ragħa, kull baqra tal-ħalib għandu jkollha mill-inqas 30 ares ta’ Mergħa kontinwament bil-Ħaxix.
            Il-ħaxix imgeżwer (li l-proporzjon ta’ materja niexfa tiegħu għandu jkun mill-inqas 50 %) jirrappreżenta massimu ta’ 40 % tal-materja prima tal-foraġġ imqassam matul is-sena lill-merħla tal-ħalib.
            L-għoti ta’ supplimenti huwa limitat għal 1 800 kg ta’ materjal niexef fis-sena għal kull baqra tal-ħalib, bħala medja għall-baqar tal-ħalib kollha.
            Il-materja prima li ġejja biss hija awtorizzata fl-għalf supplimentari tal-baqar tal-ħalib: il-qmuħ taċ-ċereali, il-prodotti u l-koprodotti deidrati tagħhom, mhux ittrattati bis-soda; is-sbul tal-qamħirrum ikkonservati niexfa, b’minimu ta’ 60 % materja niexfa; iż-żerriegħa u l-koprodotti ta’ żrieragħ taż-żejt u tal-prodotti tar-raba’ li fihom il-proteini; l-alfalfa u s-sainfoin deidratati, mhux miżjuda bl-urea.
            Huma awtorizzati, sa mhux aktar minn 10 % tas-supplimenti indikati hawn fuq: il-polpa tal-pitravi deidratata, mhux miżjuda bl-urea; ix-xorrox mir-razzett; il-melassa, iż-żjut veġetali (minbarra ż-żejt tal-palm); l-elementi minerali, il-bikarbonat, il-melħ, iż-żjut essenzjali u l-estratti naturali tal-pjanti. L-użu tal-urea huwa pprojbit.
            Il-ħxejjex, il-koprodotti u l-għalf supplimentari li jiġu minn prodotti bit-tikketta OĠM huma pprojbiti fl-għalf tal-merħla tal-ħalib tar-razzett.
            
               Oriġini tal-għalf
            
            Il-foraġġ għandu jiġi esklussivament miż-żona ġeografika.
            L-għalf supplimentari huwa limitat għal 1 800 kg tal-materja niexfa għal kull baqra tal-ħalib fis-sena, li jirrappreżenta massimu ta’ 25 % tar-razzjon annwali ta’ materja niexfa tal-baqar tal-ħalib. Dawn is-supplimenti ma jiġux kollha miż-żona ġeografika minħabba l-kundizzjonijiet naturali lokali tal-muntanji, li jillimitaw ħafna l-produzzjoni ta’ ċereali u ta’ żrieragħ taż-żejt u ta’ dawk li fihom il-proteini.
            Għaldaqstant mill-inqas 75 % tar-razzjon ta’ materja niexfa tal-baqar tal-ħalib għandu jiġi miż-żona ġeografika.
            
               Materja prima
            
            Il-ħalib li jintuża huwa ħalib tal-baqra, mhux ipproċessat jew ipproċessat bis-sħana, mingħajr iż-żieda jew it-tnaqqis ta’ proteini u xaħam ħlief xkumar parzjali, li jiġi minn merħliet ta’ baqar tar-razza Montbéliarde, Abondance u Villard de Lans.
            Fl-ipproċessar fir-razzett, il-ħalib għandu jkun esklussivament ħalib mhux ipproċessat.
            3.4.   Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
            
            Il-produzzjoni tal-ħalib, il-produzzjoni u l-maturazzjoni tal-ġobniet isiru fiż-żona ġeografika.
            3.5.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.
            
            Il-“Bleu du Vercors-Sassenage” jista’ jinbiegħ lill-konsumatur f’porzjonijiet.
            3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
            
            L-isem tad-denominazzjoni ta’ oriġini “Bleu du Vercors-Sassenage” għandu jkun miktub b’ittri ta’ daqs mhux inqas minn żewġ terzi tal-akbar ittri li jidhru fuq it-tikketta.
            4.   Deskrizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
            
            Iż-żona ġeografika fejn tiġi prodotta d-denominazzjoni ta’ oriġini “Bleu du Vercors-Sassenage” tinsab fil-muntanji tal-Vercors, u tkopri 13-il muniċipalità fid-dipartiment tad-Drôme u 13-il muniċipalità fid-dipartiment tal-Isère:
            
               Id-dipartiment tad-Drôme:
            
            Il-muniċipalitajiet kollha ta’: (Le) Chaffal, (La) Chapelle-en-Vercors, Echevis, Léoncel, Omblèze, Plan-de-Baix, Saint-Agnan-en-Vercors, Saint-Julien-en-Vercors, Saint-Martin-en-Vercors, Vassieux-en-Vercors
            Partijiet mill-muniċipalitajiet ta’: Bouvante, Saint-Jean-en-Royans, Saint-Laurent-en-Royans
            
               Id-dipartiment tal-Isère:
            
            Il-muniċipalitajiet kollha ta’: Autrans-Méaudre-en-Vercors, Chatelus, Choranche, Corrençon-en-Vercors, Engins, Lans-en-Vercors, Malleval-en-Vercors, Presles, Rencurel, Saint-Nizier-du-Moucherotte, Villard-de-Lans.
            Partijiet mill-muniċipalitajiet ta’: Izeron, Saint-Pierre-de-Chérennes
            Fil-każ ta’ partijiet ta’ muniċipalitajiet, il-mapep tar-reġistru tal-artijiet jinsabu għand il-kunsilli muniċipali.
            5.   Rabta maż-żona ġeografika
            
            Il-“Bleu du Vercors-Sassenage” huwa ġobon tal-ħalib tal-baqra li għandu speċifiċitajiet organolettiċi marbuta kemm mal-kundizzjonijiet speċjali tal-ambjent naturali tal-Vercors, li permezz ta’ bwar rikki bi flora diversa jippermetti li jinkiseb ħalib adattat għall-produzzjoni tal-ġobon, kif ukoll ma’ metodi tradizzjonali ta’ pproċċesar ta’ dan il-ħalib f’ġobon tat-tursina.
            B’altitudni ta’ madwar 1 000 m, il-Vercors huwa l-ikbar katina ta’ muntanji karstiċi subalpini tal-Prealpi Franċiżi tat-Tramuntana. Hija tinsab fil-Punent ta’ Grenoble, bejn il-wied tal-Isère, il-pjanura ta’ Valence, il-wied tad-Drôme u dak tad-Drac.
            Iż-żona ġeografika tinkludi l-partijiet għoljin tal-Vercors, delineati mill-irdum tal-franka Urgonjana. Din il-katina ta’ muntanji hija magħmula minn blat immewweġ u għoli: peress li l-aċċess għaliha mill-widien biss kien għal żmien twil diffiċli, dawn il-muntanji żammew l-identità u l-ispeċifiċitajiet tagħhom.
            Il-pajsaġġ tal-Vercors huwa kkaratterizzat ukoll mill-azzjoni tal-glaċieri fi żminijiet imbiegħda u minn widien umdi twal f’forma ta’ benniena u minn widien qosra u ħofor fuq wileġ il-għolja mħarsa mill-irdumijiet.
            Il-muntanji, fejn tispikka l-ġebla tal-franka, għandhom ħamrija baxxa u fihom biss foresti mhux folti u niexfa jew ħaxix baxx niexef. Fil-qiegħ tal-wied u fin-naħa t’isfel tal-għoljiet, wieħed isib ir-ramel u ż-żrar pjuttost taflin, li rriżultaw mill-attività tal-glaċieri, u magħhom jinstab tafal li joħroġ mid-dekalċifikazzjoni tal-franka Urgonjana. Huwa hawnhekk li wieħed isib il-parti l-kbira tal-mergħat tal-ħuxlief jew tal-ħaxix tal-Vercors.
            Il-Vercors għandu klima tal-muntanji, ikkaratterizzata minn sjuf qosra, iljieli dejjem friski, ħarifa bikrija, xtiewi twal, kesħin u bil-borra, iżda mtaffija mill-effetti tal-Atlantiku u l-Mediterran.
            Ix-xita hawnhekk hija abbundanti: fis-sena jinżlu bejn 1 000 mm u 1 700 mm ta’ xita jew borra, mifruxa b’mod relattivament uniformi tul is-sena kollha.
            L-agrikoltura tal-Vercors hija agrikoltura estensiva tal-muntanji bbażata l-aktar fuq l-użu tal-mergħat tal-ħaxix u l-produzzjonijiet ewlenin huma t-trobbija tal-baqar tal-ħalib (f’waħda minn kull żewġ azjendi), it-trobbija ta’ baqar li jreddgħu, il-produzzjoni tan-nagħaġ, u ammont żgħir ta’ ċereali maħsubin l-aktar bħala għalf għall-annimali.
            F’dak li jirrigwarda l-fatturi umani, l-evidenza tal-manifattura ta’ dan il-ġobon fil-Massif du Vercors tmur lura sas-seklu erbatax.
            Il-parti taż-żona ġeografika li tinsab fid-dipartiment tal-Isère qabel kienet tissejjaħ “montagnes de Sassenage”. L-istorja mbagħad attribwiet l-isem “Vercors” lil dan il-post, b’kontinwità mal-Vercors tad-Drôme. Għalhekk l-assoċjazzjoni taż-żewġ ismijiet ġeografiċi tikkorrispondi mal-iżvilupp storiku taż-żewġ reġjuni li qabel kienu jiffurmaw din il-katina ta’ muntanji.
            Fis-seklu erbatax, is-Seigneur ta’ Sassenage, li kien il-proprjetarju tal-erba’ parroċċi ta’ Lans en Vercors, Villard de Lans, Méaudre u Autrans, kien jiġbor dan il-ġobon bħala taxxa u kien ibiegħu f’Sassenage.
            Huwa b’dan il-mod li l-“Bleu du Vercors-Sassenage” beda jsir magħruf barra miż-żona ġeografika tiegħu u matul is-sekli kien hemm kummerċ sinifikanti tiegħu fi Franza u barra l-pajjiż.
            Il-manifattura tradizzjonali fl-irziezet ta’ dan il-ġobon baqgħet issir sal-bidu tas-seklu għoxrin, fejn imbagħad bdiet tonqos u ċediet postha lill-azjendi tal-ħalib. Fl-1933, is-Sur Léonard Mestrallet, Direttur tal-kooperattiva fis-settur tal-ħalib ta’ Villard, beda jimmanifattura l-“Bleu du Vercors- Sassenage” skont ir-riċetta tradizzjonali. Huwa kabbar il-produzzjoni u beda jbiegħu fi Grenoble u f’Saint-Etienne. Minn dakinhar, il-produtturi bdiewa reġgħu bdew jipproduċu dan il-prodott b’dan il-mod.
            Il-produzzjoni tal-ħalib u l-ipproċessar tiegħu fi “Bleu du Vercors-Sassenage” għadha tirrispetta sal-lum il-prattiki tradizzjonali.
            Il-produzzjoni tal-ħalib hija bbażata fuq sistema ta’ foraġġ li tenfasizza r-rikkezza tal-flora tal-Vercors, bir-ragħa obbligatorja tal-baqar malli t-temp jibda jippermetti. Ir-razzjon bażiku tal-annimali huwa magħmul esklussivament minn foraġġ li ġej miż-żona ġeografika.
            Fil-bidu, il-produzzjoni tal-ħalib kienet essenzjalment ibbażata fuq ir-razza tal-baqar lokali, il-“Villard-de-Lans”, li hija addattata ħafna għal dan l-ambjent diffiċli. Peress li kważi inqerdet għalkollox fis-snin sebgħin, din ir-razza bħalissa qed tagħmel parti minn programm ta’ preservazzjoni u ta’ rkupru. Magħha żdiedu razez oħrajn addattati għall-kundizzjonijiet klimatiċi tal-muntanji fis-snin ħamsin: il-“Montbéliarde” u l-“Abondance”.
            It-tekniki ta’ manifattura karatteristiċi tal-“Bleu du Vercors-Sassenage” huma dawn li ġejjin:
            
                        —
                     
                     
                        maturazzjoni fis-sħana biż-żieda ta’ fermenti l-aktar termofili u tal-Penicillium Roqueforti imbagħad it-tibqit,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        it-tqattigħ tal-baqta f’boċċi ta’ daqs ta’ bejn ġellewża u ġewża.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        it-tħawwid tal-boċċi interrott b’perjodi ta’ mistrieħ,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        it-tqegħid fil-forom mingħajr ippressar, it-tmelliħ fuq iż-żewġ uċuħ tal-ġobna,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        it-tidwir u t-titqib tal-ġobniet fil-fażi tal-maturazzjoni u l-konservazzjoni fil-frisk u fl-umdità,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-maturazzjoni għal mill-inqas 21 jum.
                     
                  Il-“Bleu du Vercors-Sassenage” huwa ġobon tat-tursina magħmul mill-ħalib tal-baqar, mhux ippressat u mhux imsajjar, fil-forma ta’ ċilindri ċatti, b’takkuna konvessa, li għandhom dijametru ta’ bejn is-27 u t-30 ċm. Il-qoxra tiegħu jkun fiha kisja fina ta’ moffa. Il-qalba ratba u omoġenja tiegħu fiha moffa blu mqassma sew u toqob żgħar ta’ forma eteroġenea, mqassmin tajjeb mal-ġobna kollha. Il-“Bleu du Vercors-Sassenage” għandu togħma ħelwa u mhux morra, qarsa jew mielħa żżejjed u huwa kkaratterizzat ukoll minn togħma ħafifa ta’ ġellewż u riħa ta’ veġetazzjoni.
            L-abbundanza ta’ mergħat naturali, li ffurmaw l-aktar fuq ramel tal-ġebla tal-ġir u tafal tad-dekalċifikazzjoni, u r-rikkezza tal-flora tagħhom, ħolqot tradizzjoni ta’ trobbija estensiva ta’ baqar tal-ħalib ibbażata fuq sistema ta’ foraġġ.
            It-topografija differenti li tifforma s-sit tal-Vercors tippermetti l-aħjar użu tal-ambjent naturali: il-qigħan tal-wied ċatti u umdi jikkostitwixxu r-riżervi ta’ foraġġ tal-azjendi; in-naħa ta’ isfel tal-għoljiet tipprovdi l-għalf tal-merħla; l-għoljiet weqfin huma ddedikati għar-ragħa; il-mergħat tal-muntanji jintużaw għar-ragħa fl-istaġjun tas-sajf. Din il-flora varjata tal-muntanji, li hija l-bażi tal-għalf tal-merħla, tagħti lill-ħalib u għaldaqstant lill-ġobon it-togħma tipika tiegħu.
            Id-diffikultajiet ta’ aċċess għall-Vercors u fil-qalba tal-muntanji minn kmieni ġiegħlu lill-bdiewa jipproċessaw il-ħalib tal-baqra f’ġobon.
            Il-bdiewa ffukaw fuq ġobon ta’ forma medja, li jżomm sew u li huwa adattat għall-ħtiġijiet ta’ agrikoltura tal-muntanja u sussegwentement għall-kummerċ mar-reġjuni tal-madwar.
            Il-manifattura tradizzjonali tiegħu, ibbażata fuq il-kisba ta’ qalba tat-tursina, tgawdi minn preċedenza eċċezzjonali (sa mis-seklu erbatax, dan il-ġobon kien deskritt bħala “tat-tursina”) u baqgħet tinżamm l-aktar minħabba l-iżolament tal-muntanji.
            Il-fażijiet differenti tal-produzzjoni tal-“Bleu du Vercors-Sassenage” jagħtuh ukoll il-karatteristiċi tiegħu:
            
                        —
                     
                     
                        Id-daqs tal-boċċi tal-baqta (daqs ta’ ġellewża sa ġewża) jippermetti li tinkiseb konsistenza ratba u omoġenja,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        It-tħawwid ta’ dawn il-boċċi, interrott b’perjodi ta’ mistrieħ, jippermetti li jitgħattew bil-pil (u b’hekk jiġi evitat li jingħaqdu ma’ xulxin), u l-iffurmar tagħhom u t-tqattir mingħajr ippressar jiffavorixxu l-iffurmar ta’ toqob fil-qalba fejn jiżviluppa l-Penicillium Roqueforti,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-maturazzjoni f’kundizzjonijiet umdi u friski, flimkien mat-titqib, jgħinu t-tkattir armonjuż tal-Penicillium Roqueforti,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        il-maturazzjoni, li ddum mill-inqas 21 jum, tippermetti wkoll il-formazzjoni ta’ kisja moffa rqiqa fil-wiċċ u l-formazzjoni tat-togħmiet speċifiċi ta’ dan il-ġobon: ġobon tat-tursina ħelu, togħma ta’ ġellewż u riħa ta’ veġetazzjoni tal-bosk.
                     
                  Għaldaqstant, il-“Bleu du Vercors-Sassenage” huwa marbut mill-qrib mat-territorju tal-Vercors, li l-produtturi tiegħu għarfu jisfruttaw billi jiżviluppaw trobbija estensiva fl-ambjent tal-muntanji u tekniki ta’ produzzjoni tradizzjonali.
            
               Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni
            
            (it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1), ta’ dan ir-Regolament)
            https://extranet.inao.gouv.fr/fichier/CDCBleuVercorsSassenage-BO.pdf