CELEX: 31975R0977
Language: it
Date: 1975-04-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 977/75 della Commissione, del 15 aprile 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

16 . 4 . 75                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 94/ 21
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 977/75 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 15 aprile 1975
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                    dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 792/75 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 967/
                                                                   75 (7), e con regolamento (CEE) n . 839/75 (8) ;
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­        considerando che, se si applicano le modalità definite
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                nel regolamento (CEE) n . 792/75, gli importi attual­
europea dell'energia atomica (•), firmato a Bruxelles il            mente in vigore devono essere modificati come indi­
22 gennaio 1972,
                                                                   cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                   Articolo 1
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1860/
74 (3), in particolare l'articolo 7,                               Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                    tivi, che figurano negli allegati dei regolamenti (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                n . 792/75 e (CEE) n . 839/75, modificati, sono modifi­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore del
                                                                    cati come indicato nell'allegato . del presente regola­
                                                                    mento .
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5), in partico­
lare l'articolo 5,                                                                           Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                Il presente regolamento entra in vigore il 16 aprile
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso              1 975 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 15 aprile 1975.
                                                                               Per Ut Commissione
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                            Membro della Commissione
(') GU   n. L  73 del 27. 3 . 1972, pag. 5.
(2) GU   n. L  27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.
(3) GU   n. L  197 del 19. 7. 1974, pag. 1 .                        (<•) GU n . L 78 del 27. 3. 1975, pag. 26.
(4) GU   n. L  29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                         (7) GU n . L 93 del 15. 4. 1975, pag. 16.
(5) GU   n. L  209 del 31 . 7. 1974, pag. 5.                        (*) GU n . L 79 del 28 . 3 . 1975, pag. 56.
 ---pagebreak--- N. L 94/22                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               16. 4. 75
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                             ( RE/ UC/u . it .! I 000
           N " du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. dei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (»)                                          7,33                        5-51                    32-58
           C) I.e montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre i la consommation humaine par la
               dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           C) Beløbet for ' blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering «r
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto ni consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
               all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
               artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (') Tl) e amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article T
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 16 . 4. 75                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 94/23
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                           base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or nc«
                                                                                                               ( HK/ UC/u.a. / 100 k a i
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02     B II a) i 1 )                                0,975                      0-733                   4-333
           11.02     C I ()                                       1,026                      0-771                   4-561
           11.02     D U1)                                        0,748                      0-562                   3-323
           11.02     E II a) H                                    1,026                      0-771                   4-561
           11.02     F I (»)                                      0,748                      0-562                   3-323
           11.02 G I                                              0,183                      0-138                   0-815
           11.07 A I      a)                                      1,305                      0-981                   5-799
           11.07 A I      b)                                      0,975                      0-733                   4-333
           23.02 A I      a)                                      0,109                      0-247                   0-728
           23.02 A I      b) 1                                    0,109                      0-247                   0-728
           23.02 A I b ) 2                                        0,109                      0-247                   0-728
           23.02 A II a)                                          0,109                      0-247                   0-728
           23.02 A II b )                                         0,109                      0-247                   0-728
           11.08 A III                                              0                           0                    0-392
           11.09 A                                                  0                           0                    0-712
           11.09 B                                                  0                           0                    0-712
            C ) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A.
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n"» 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 %
                   (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 •/• pour l'orge ,
                   4 % pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           '') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 94/24                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                16 . 4 . 75
           ."i Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnunimern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimctrisehcii
                     Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt             (abzüglich etwa zugesetzter Mineralsioffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen         und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei           Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und            bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderttcile oder
                     weniger beträgt.
                •letreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           l' i Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 1 1 . 02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 '/t per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo.,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l' avena ed a 2 •/« per gli altri cercali .
                 I germi di cercali , anche sfarinali , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcs) van meet
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                     «tof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent, voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           {') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    445 % by weight,
                 — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals ) not exceeding
                     1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 •/« for barley , 4 '/» for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/• lm
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .