CELEX: 31970R1076
Language: de
Date: 1970-06-08 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1076/70 des Rates vom 8. Juni 1970 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2610/69 über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung der Gemeinschaftszollkontingente für auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe aus Seide oder Schappeseide oder aus Baumwolle der Tarifnummern ex 50.09 und ex 55.09 des Gemeinsamen Zolltarifs (1970)

Nr. L 126/4                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            10 . 6. 70
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 1076/70 DES RATES
                                                vom 8. Juni 1970
             zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2610/69 über die Eröffnung, Aufteilung
             und Verwaltung der Gemeinschaftszollkontingente für auf Handwebstühlen hergestellte
             Gewebe aus Seide oder Schappeseide oder aus Baumwolle der Tarifnummern ex 50.09
                                  und ex 55.09 des Gemeinsamen Zolltarifs ( 1970)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                   Vordrucke der von den Stellen des Ursprungslandes
GEMEINSCHAFTEN —                                           auszustellenden und bisher von der Gemeinschaft
                                                           anerkannten Bescheinigung beizufügen —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Artikel 28 ,
                                                                                  Artikel 1
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe :                         (1)    Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe a) der Verord­
                                                           nung (EWG) Nr. 2610/69 wird durch folgenden
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2610/69 ( 1 ) hat             Wortlaut ersetzt :
der Rat für die Zeit vom 1 . Januar bis 31 . Dezember
1970 für auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe                „denen eine von den zuständigen Behörden der
aus Seide oder Schappeseide oder aus Baumwolle                 Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft anerkannte
zollfreie Gemeinschaftszollkontingente mit einem               und einem der als Anhang beigefügten Vordrucke
jeweiligen Höchstwert von 1 Million Rechnungsein­              entsprechende, mit dem Sichtvermerk einer aner­
heiten eröffnet und unter die Mitgliedstaaten aufge­           kannten Stelle des Ursprungslandes versehene
teilt. Die Zulassung zu diesen Gemeinschaftskon­               Herstellungsbescheinigung beigefügt ist."
tingenten wird vor allem davon abhängig gemacht,
daß den Zollbehörden der Gemeinschaft eine von             (2)    Die beiden dieser Verordnung beigefügten
den anerkannten Stellen des Ursprungslandes ausge­         Vordrucke für die Bescheinigungen werden zu An­
stellte Bescheinigung vorgelegt wird, aus der her­         hängen der Verordnung (EWG) Nr. 2610/69.
vorgeht, daß die betreffenden Gewebe auf Hand­
webstühlen hergestellt wurden.                                                    Artikel 2
Voraussichtlich werden solche Gewebe aus Pakistan          Diese Verordnung tritt am zehnten Tag nach ihrer
eingeführt werden ; es ist daher aus praktischen           Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen
Gründen angebracht, der genannten Verordnung               Gemeinschaften in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Geschehen zu Luxemburg am 8 . Juni 1970.
                                                                    Im Namen des Rates
                                                                        Der Präsident
                                                                         P. HARMEL
(!) ABl. Nr. L 326 vom 29 . 12. 1969, S. 8 .
 ---pagebreak--- 10 . 6 . 70                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       Nr. L 126/5
                               ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                                    Certificate in regard to silk or cotton handloom fabrics
                         Certificat concernant les tissus de soie ou de coton tissés sur métiers à main
                   Bescheinigung für auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe aus Seide oder Baumwolle
                           Certificato relativo ai tessuti di seta o di cotone lavorati su telai a mano
                  Certificaat betreffende op handweefgetouwen vervaardigde weefsels van zijde of katoen
                                              under headings ex 50.09 or ex 55.09
                                               des positions ex 50.09 ou ex 55.09
                                            der Tarifnummer ex 50.09 oder ex 55.09
                                             delle voci tariffarie ex 50.09 o ex 55.09
                                      behorende tot de tariefposten ex 50.09 of ex 55.09
                                                           No
                                                           N"
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
             The Government of India
             Le gouvernement de l'Inde
            Die Regierung Indiens
             Il governo dell'India
            De Regering van India
            Ministry of Commerce
            Ministère du commerce et de l'industrie
            Ministerium für Handel und Industrie
            Ministero del commercio e dell'industria
            Ministerie van Handel en Industrie
            Office of the Textile Commissioner, Bombay/Madras/Calcutta/New Delhi
            Commissariat aux textiles, Bombay/Madras/Calcutta/New Delhi
            Amt des Textilbeauftragten Bombay/Madras/Kalkutta/Neu-Delhi
            Commissariato dei tessili, Bombay/Madras/Calcutta/New-Delhi
            Commissariaat voor Textiel, Bombay/Madras/ Calcutta/New-Delhi
            certifies that the consignment described below includes only
            certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handloom fabrics of the cottage industry,
            des tissus fabriqués sur métiers à main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe enthält,
            dei tessuti fabbricati dall'artigianato rurale su telai a mano,
            weefsels bevat welke in de huisindustrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd,
            that the fabrics are of Indian manufacture,
            que les tissus sont de fabrication indienne,
            daß diese Gewebe in Indien erzeugt sind
            che i tessuti sono di fabbricazione indiana,
            dat deze weefsels van Indiaas fabrikaat zijn,
 ---pagebreak--- Nr . L 126/6                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          10 . 6 . 70
             and exported from India to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
             und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden
            e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
             1 . Name and address of exporter in India
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
             I. Name und Anschrift des Ausführers in Indien
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
             1 . Naam en adres van de exporteur in India
            2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
            2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2.   Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3 . To each piece of fabric is attached a seal no
            3 . Chaque pièce de tissus est munie d'un plomb n°
             3 . Jedes Gewebestück ist mit einer Plombe Nr              versehen
            3 . Ogni pezza di tessuto è munita di un sigillo di piombo n
             3 . Ieder stuk weefsel is voorzien van één lood nr
            4.   Port or airport of despatch
            4.   Port ou aéroport d'embarquement
            4.   Verladehafen oder Verladeflughafen
             4.  Porto o aeroporto d'imbarco
            4.   Haven of luchthaven van inlading
            5 . Ship
            5 . Bateau
            5 . Schiff
            5 . Nave
            5 . Schip
            6. Bill of lading (date)
            6. Connaissement (date)
             6. Konnossement (Datum )
            6 . Polizza di carico (data)
             6. Datum cognossement
            7.   Port or airport of destination
            7.   Port ou aéroport de destination
             7.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            7.   Porto o aeroporto di destinazione
            7.   Haven of luchthaven van bestemming
            8. Member State of destination
             8 . État membre de destination
             8 . Bestimmungs-Mitgliedstaat
             8 . Stato membro destinatario
             8 . Lid-Staat van bestemming
            Place and date of issue
            Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
            Luogo e data di emissione
            Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- 10 . 6 . 70                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 126/7
            Seal of issuing body
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Behörde
            Timbro dell'ufficio emittente
            Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                      (Signature of officer responsable)
                                                                 Office of the Textile Commissioner
                                                                Bombay/Madras/Calcutta/New Delhi
                                                                          (Signature du responsable)
                                                                       Commissariat aux textiles
                                                                Bombay/Madras/Calcutta/New Delhi
                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                     Amt des Textilbeauftragten
                                                                Bombay/Madras/Kalkutta/Neu-Delhi
                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                                        Commissariato dei tessili
                                                                Bombay/Madras/Calcutta/New-Delhi
                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                     Commissariaat voor Textiel
                                                                Bombay/Madras/Calcutta/New Delhi
 ---pagebreak--- Nr. L 126/ 8                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           10 . 6 . 70
                                                        Description of fabrics
                     Package
                                                                                                                            Square
                                          Common                 Description of goods         Detailed        Number of      metres
 Serial No .                              Customs                         ( Common        description of         pieces     Weight
             Marks and   Number and      Tariff No .                 Customs Tariff)           fabrics
                                                                                                                              in kg
              numbers         nature
                                                        Description des tissus
                       Colis
  Numéro
                                                                     Désignation des                                        Mètres
                                      Numéro du tarif                  marchandises    Description détaillée  Nombre de      carrés
  d' ordre                           douanier commun
                                                                      (tarif douanier        des tissus          pièces       Poids
             Marques et   Nombre et
                                                                          commun )                                           en kg
              numéros        nature
                                                      Beschreibung der Gewebe
                    Packstücke
 Laufende                                 Nummer                  Warenbezeichnung            Genaue            Anzahl         m2
 Nummer                              des Gemeinsamen                  ( Gemeinsamer       Beschreibung       der Gewebe­   Gewicht
              Zeichen        Anzahl      Zolltarifs                       Zolltarif)       der Gewebe           stücke       in kg
                und            und
              Nummer           Art
                                                       Descrizione dei tessuti
                      Colli
                                          Numero                       Designazione                                         Metri
 Numero                                 della tariffa                    delle merci       Descrizione          Totale
 d'ordine                                                                                                                  quadrati
              Marche        Numero       doganale                  ( Tariffa doganale      dettagliata        delle pezze     peso
                                          comune                          comune )          dei tessuti
                 e              e                                                                                            in kg
              numeri         natura
                                                   Omschrijving van de weefsels
                      Colli
                                       Post van het                   Omschrijving        Nauwkeurige                       Aantal
   Volg­                                                       van de goederen volgens    omschrijving          Aantal         m2
 nummer                              gemeenschappelijk          het gemeenschappelijk         van de           stukken
                                                                                                                           gewicht
              merken         aantal    douanetarief
                en             en
                                                                        douanetarief         weefsels                       in kg
             nummers          soort
 ---pagebreak--- 10. 6 . 70                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 126/9
                              ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                   Certificate in regard to silk or cotton handloom fabrics
                        Certificat concernant les tissus de soie ou de coton tissés sur métiers à main
                  Bescheinigung für auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe aus Seide oder Baumwolle
                          Certificato relativo ai tessuti di seta o di cotone lavorati su telai a mano
                  Certificaat betreffende op handweefgetouwen vervaardigde weefsels van zijde of katoen
                                             under headings ex 50.09 or ex 55.09
                                              des positions ex 50.09 ou ex 55.09
                                           der Tarifnummer ex 50.09 oder ex 55.09
                                            delle voci tariffarie ex 50.09 o ex 55.09
                                      behorende tot de tariefposten ex 50.09 of ex 55.09
                                                          No
                                                          N"
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
           The Government of Pakistan
           Le gouvernement du Pakistan
           Die Regierung Pakistans
            Il governo del Pakistan
           De Regering van Pakistan
           Ministry of Commerce
           Ministère du commerce et de l'industrie,
           Ministerium für Handel und Industrie
           Ministero del commercio e dell'industria
           Ministerie van Handel en Industrie
           Export Promotion Bureau
           certifies that the consignment described below includes only
           certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
           bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
           certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
           verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
           handloom fabrics of the cottage industry,
           des tissus fabriqués sur métiers à main par l'artisanat rural,
           in ländlichen Handwerksbetrieben auf Handwebstühlen hergestellte Gewebe enthält,
           dei tessuti fabbricati dall'artigianato rurale su telai a mano,
           weefsels bevat welke in de huisindustrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd,
           that the fabrics are manufactured in Pakistan
           que les tissus sont de fabrication pakistanaise
           daß diese Gewebe in Pakistan erzeugt sind
           che i tessuti sono di fabbricazione pachistana
           dat deze weefsels van Pakistaans fabrikaat zijn
           and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
           et sont exportés du Pakistan à destination des Etats membres des Communautés européennes,
           und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
           e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
           en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- Nr. L 126/ 10                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           10. 6. 70
              1. Name and address of exporter in Pakistan
              1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
              1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
              1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
              1. Naam en adres van de exporteur in Pakistan
              2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
              2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
              2.   Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
              2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
              2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
              3.   Each piece of fabric bears at both ends a stamp
              3.   Chaque pièce de tissus porte au début et à la fin un cachet
              3.   Jedes Gewebestück trägt am Anfang und am Ende einen Stempel
              3.   Ogni pezza di tessuto porta all'inizio e alla fine un timbro
              3 . Ieder stuk weefsel draagt aan het begin en aan het einde een stempel
              4.   Port or airport of despatch
              4.   Port ou aéroport d'embarquement
              4.   Verladehafen oder Verladeflughafen
              4.   Porto o aeroporto d'imbarco
              4.    Haven of luchthaven van inlading
              5 . Ship
              5 . Bateau
              5 . Schiff
               5 . Nave
              5 . Schip
               6. Bill of lading (date)
               6. Connaissement (date)
               6. Konnossement (Datum)
               6. Polizza di carico (data)
               6. Datum cognossement
               7. Port or airport of destination
               7. Port ou aéroport de destination
               7. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
               7. Porto o aeroporto di destinazione
               7. Haven of luchthaven van bestemming
                8. Member State of destination
                8. État membre de destination
                8. Bestimmungs-Mitgliedstaat
                8 . Stato membro destinatario
                8. Lid-Staat van bestemming
                Place and date of issue
                Lieu et date d'émission
                Ort und Datum der Ausstellung
                Luogo e data di emissione
                Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- 10 . 6 . 70                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 126/ 11
            Seal of issuing body
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Behörde
            Timbro dell'ufficio emittente
            Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                      (Signature of officer responsable)
                                                                          (Signature du responsable)
                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                             (Firma dell'incaricato)
                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                       Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- Nr. L 126/ 12                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           10. 6 . 70
                                                         Description of fabrics
                      Package
                                            Common                Description of goods        Detailed                        Square
                                                                                                               Number of       metres
 Serial No .                                Customs                      (Common           description of         pieces      Weight
             Marks and Number and          Tariff No .              Customs Tariff)            fabrics
              numbers
                                                                                                                               in kg
                               nature
                                                         Description des tissus
                       Colis
                                                                    Désignation des                                            Mètres
  Numero                                 Numéro du tarit              marchandises       Description détaillée  Nombre de      carrés
  d' ordre                              douanier commun              (tarif douanier          des tissus          pièces       Poids
             Marques et     Nombre et
                                                                         commun)                                               en kg
              numéros           nature
                                                        Beschreibung der Gewebe
                     Packstücke
  Laufende                                  Nummer                 Warenbezeichnung            Genaue             Anzahl          m2
  Nummer                                des Gemeinsamen               ( Gemeinsamer         Beschreibung       der Gewebe­    Gewicht
               Zeichert '       Anzahl      Zolltarifs                    Zolltarif)         der Gewebe           stücke        in kg
                 und             und
              Nummer              Art
                                                         Descrizione dei tessuti
                        Colli
                                             Numero                     Designazione          Descrizione                        Metri
   Numero                                  della tariffa                 delle merci                               Totale     quadrati
   d'ordine                                                                                   dettagliata       delle pezze
               Marche         Numero         doganale               (Tariffa doganale         dei tessuti                         peso
                  e                e
                                             comune                        comune)                                               in kg
                numeri          natura
                                                      Omschrijving van de weefsels
                          Colli
                                           Post van het                 Omschrijving         Nauwkeurige                        Aantal
     Volg­                                                                                                         Aantal
                                         gemeenschappelijk       van de goederen volgens     omschrijving
                                                                                                                  stukken
                                                                                                                                   m!
   nummer
                merken           aantal    douanetarief           het gemeenschappelijk         van de                         gewicht
                  en
                                                                        douanetarief            weefsels                         in kg
                                   en
               nummers           soort