CELEX: 32011D0049
Language: el
Date: 2011-01-25 00:00:00
Title: 2011/49/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιανουαρίου 2011 , κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά απαγορευτικό μέτρο που θεσπίστηκε από τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου σχετικά με προστατευτική ενδυμασία ξιφασκίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 268]  Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

26.1.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 22/6
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 25ης Ιανουαρίου 2011
   κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά απαγορευτικό μέτρο που θεσπίστηκε από τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου σχετικά με προστατευτική ενδυμασία ξιφασκίας
   [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 268]
   (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   (2011/49/ΕΕ)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/686/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας (1), και ιδίως το άρθρο 7,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) προβλέπει ότι σε περίπτωση που το κράτος μέλος διαπιστώνει ότι τα μέσα ατομικής προστασίας με τη σήμανση «CE» που χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους εγκλείουν κινδύνους για την ασφάλεια προσώπων, κατοικίδιων ζώων ή αγαθών, λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε αυτά τα μέσα ατομικής προστασίας να αποσυρθούν από την αγορά και να απαγορευτεί η διάθεσή τους στην αγορά ή η ελεύθερη κυκλοφορία τους.
            
         
               (2)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 της οδηγίας, η Επιτροπή οφείλει να δηλώσει, ύστερα από διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη, εάν κρίνει ότι το μέτρο αυτό είναι δικαιολογημένο ή όχι. Εάν διαπιστωθεί ότι το μέτρο είναι δικαιολογημένο, η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη έτσι ώστε να λάβουν όλα τα κατάλληλα μέτρα όσον αφορά το συγκεκριμένο εξοπλισμό, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις τους κατά το άρθρο 2 παράγραφος 1.
            
         
               (3)
            
            
               Στις 25 Αυγούστου 2008, οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου κοινοποίησαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή απαγορευτικό μέτρο για τη διάθεση στην αγορά προστατευτικών ενδυμάτων ξιφασκίας, τύπων Jiang 350N Stretch Jacket and Breeches, που κατασκευάζονται από την εταιρεία Wuxi Husheng Sports Goods Plant, Donghu Industrial District, Donghutang, Wuxi 214196, Jiangsu, Κίνα και εισάγονται από την εταιρεία Liam Patterson Associates LLP T/a Jiang-UK, 9 Spencer Road, Buxton, Derbyshire, Ηνωμένο Βασίλειο.
            
         
               (4)
            
            
               Σύμφωνα με τα έγγραφα που υποβλήθηκαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η εν λόγω προστατευτική ενδυμασία για ξιφασκία υπόκειται σε πιστοποιητικό συμμόρφωσης από τον Οκτώβριο 2005, πιστοποιητικό αριθ. C0508M29HS11 που εκδόθηκε από την Ente Certificazione Macchine (Εγκεκριμένος Φορέας αριθ. 1282).
            
         
               (5)
            
            
               Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου δήλωσαν ότι η απόφασή τους θεμελιώνεται στο γεγονός ότι τα εν λόγω προϊόντα δεν πληρούν τις βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας (ΒΑΥΑ) που αναφέρονται στο άρθρο 3 της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ, λόγω μη ορθής εφαρμογής των προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 5 της εν λόγω οδηγίας. Ειδικότερα, οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου ανέφεραν ότι η προστατευτική ενδυμασία ξιφασκίας δεν διέθετε το απαιτούμενο επίπεδο προστασίας σε διείσδυση που απαιτείται από το πρότυπο EN 13567:2002 – Προστατευτική ενδυμασία – Προστασία χεριών, βραχιόνων, στήθους, κοιλιακής χώρας, ποδιών γεννητικών οργάνων και προσώπου για ξιφομάχους – Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής. Η απόφαση του ΗΒ υποστηρίχθηκε από έκθεση δοκιμής.
            
         
               (6)
            
            
               Στις 17 Ιουλίου 2009, η Επιτροπή απέστειλε επιστολή στον εισαγωγέα, με την οποία τον καλούσε να της υποβάλει τις παρατηρήσεις του σχετικά με το μέτρο που έλαβαν οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου. Μέχρι σήμερα δεν έχει ληφθεί απάντηση.
            
         
               (7)
            
            
               Στις 17 Ιουλίου 2009, η Επιτροπή απέστειλε επίσης επιστολή στην Ente Certificazione Macchine καλώντας τον εν λόγω φορέα να της κοινοποιήσει τις παρατηρήσεις του σχετικά με το μέτρο που έλαβαν οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου και, ειδικότερα, να διευκρινίσει κατά πόσον είχε εκδώσει το πιστοποιητικό αριθ. C0508M29HS11 για τα υπόψη προϊόντα. Μέχρι σήμερα δεν έχει ληφθεί απάντηση.
            
         
               (8)
            
            
               Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι η προστατευτική ενδυμασία ξιφασκίας θα πρέπει να συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας (ΒΑΥΑ) που αναφέρονται στο τμήμα 3.1.1 του παραρτήματος II της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ σχετικά με την προστασία έναντι διεισδυόντων αντικειμένων. Η απαίτηση αυτή υποστηρίζεται από τις προδιαγραφές των ρητρών 4.6 έως 4.8 του σχετικού εναρμονισμένου προτύπου EN 13567 και από τις προδιαγραφές για δοκιμές διείσδυσης που αναφέρονται στη ρήτρα 5.10 του προτύπου.
               Η Επιτροπή υπενθυμίζει επίσης ότι προστατευτική ενδυμασία ξιφασκίας υπόκειται στη διαδικασία αξιολόγησης συμμόρφωσης που προβλέπεται στο άρθρο 10 της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ (τυποποιημένη εξέταση ΕΚ από εγκεκριμένο φορέα). Η Επιτροπή σημειώνει ότι η Ente Certificazione Macchine είναι εγκεκριμένος φορέας (αριθμός αναγνώρισης 1282) για την οδηγία 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, περί μηχανημάτων (2) και όχι για την οδηγία περί μέσων ατομικής προστασίας (ΜΑΠ). Επομένως, ο εν λόγω φορέας δεν έχει δικαίωμα να εκτελεί διαδικασία τυποποιημένης εξέτασης ΕΚ για ΜΑΠ. Η αναφορά από την Ente Certificazione Macchine στον αναγνωριστικό αριθμό που χορηγήθηκε από την Επιτροπή σε ένα «πιστοποιητικό συμμόρφωσης» για ΜΑΠ είναι επομένως παραπλανητική.
            
         
               (9)
            
            
               Στις 8 Απριλίου 2010, η Επιτροπή επικοινώνησε με τις ιταλικές αρχές για να διευκρινίσει για ποιο λόγο η Ente Certificazione Macchine είχε εκδώσει το υπόψη πιστοποιητικό και ζήτησε από τις ιταλικές αρχές να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε να δοθεί ένα τέλος στην καταχρηστική αναφορά το αναγνωριστικό αριθμό που χορηγήθηκε στην Ente Certificazione Macchine από την Επιτροπή.
            
         
               (10)
            
            
               Στην απάντησή τους στις 23 Ιουνίου 2010, οι ιταλικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι η Ente Certificazione Macchine είχε κάνει εσφαλμένη χρήση του αναγνωριστικό αριθμού και ενημέρωσε την Επιτροπή ότι ζητήθηκε από τον φορέα να πάψει να εκδίδει παρόμοια πιστοποιητικά και να ενημερώσει τις αρχές αναφορικά με κάθε παρόμοιο πιστοποιητικό που είχε εκδοθεί.
            
         
               (11)
            
            
               Με βάση τη διαθέσιμη τεκμηρίωση και τα σχόλια των ενδιαφερομένων μερών, η Επιτροπή κρίνει ότι οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου απέδειξαν ότι τα προστατευτικά ενδύματα ξιφασκίας, τύπου Jiang 350N Stretch Jacket and Breeches, δεν πληρούν τις ισχύουσες ΒΑΥΑ της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ και ότι η εν λόγω μη συμμόρφωση συνιστά σοβαρό κίνδυνο για τους χρήστες,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Τα απαγορευτικά μέτρα που ελήφθησαν από τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου σχετικά με τα προστατευτικά ενδύματα ξιφασκίας, τύπου Jiang 350N Stretch Jacket and Breeches, είναι δικαιολογημένα.
   Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
   
      Βρυξέλλες, 25 Ιανουαρίου 2011.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Antonio TAJANI
         
            Αντιπρόεδρος
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 399 της 30.12.1989, σ. 18.
   
      (2)  EE L 157 της 9.6.2006, σ. 24.