CELEX: 62013TJ0559
Language: sk
Date: 2015-06-03 00:00:00
Title: Rozsudok Všeobecného súdu (piata komora) z 3. júna 2015. # Giovanni Cosmetics, Inc. proti Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT). # Vec T-559/13.

Účastníci konania
               Výrok
               
            
            Účastníci konania
            Vo veci T‑559/13,
            Giovanni Cosmetics, Inc., so sídlom v Rancho Dominguez, Kalifornia, (Spojené štáty), v zastúpení: J. van den Berg a M. Meddens‑Bakker, advokáti,
            žalobkyňa,
            proti
            Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT),  v zastúpení: M. Rajh, splnomocnená zástupkyňa,
            žalovanému,
            ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT:
            Vasconcelos & Gonçalves, SA,  so sídlom v Lisabone (Portugalsko),
            ktorej predmetom je žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 13. augusta 2013 (vec R 1189/2012‑2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Giovanni Cosmetics, Inc., a Vasconcelos & Gonçalves, SA,
            VŠEOBECNÝ SÚD (piata komora),
            v zložení: predseda komory A. Dittrich (spravodajca), sudcovia J. Schwarcz a V. Tomljenović,
            tajomník: J. Weychert, referentka,
            so zreteľom na žalobu podanú do kancelárie Všeobecného súdu 25. októbra 2013,
            so zreteľom na vyjadrenie k žalobe podané do kancelárie Všeobecného súdu 26. februára 2014,
            po pojednávaní z 12. novembra 2014,
            vyhlásil tento
            Rozsudok (1)
            [ omissis ]
            Návrhy účastníkov konania 
            13. Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
            – zrušil napadnuté rozhodnutie,
            – zamietol zápis prihlasovanej ochrannej známky pre všetky tovary, proti ktorým bola podaná námietka,
            – zaviazal ÚHVT na náhradu trov konania.
            14. ÚHVT navrhuje, aby Všeobecný súd:
            – zamietol žalobu,
            – zaviazal žalobkyňu na náhradu trov konania.
            Právny stav 
            [ omissis ]
            O porovnaní označení 
            [ omissis ]
            O miere rozlišovacej spôsobilosti a relatívnej váhe prvkov tvoriacich prihlasovanú ochrannú známku
            [ omissis ]
            – O slovných prvkoch prihlasovanej ochrannej známky
            [ omissis ]
            44. Odvolací senát si tiež myslí, že podľa judikatúry má vo všeobecnosti vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť priezvisko než krstné meno.
            45. Je však aj tak potrebné konštatovať, že do dnešného dňa judikatúra takúto zásadu nestanovila pre celé územie Únie.
            46. Pokiaľ ide o dva rozsudky, ktoré uviedol odvolací senát v bode 33 napadnutého rozhodnutia, je potrebné uviesť, že rozsudok z 1. marca 2005, Fusco/ÚHVT – Fusco International (ENZO FUSCO) (T‑185/03, Zb., EU:T:2005:73) sa týkal iba vnímania talianskej verejnosti (bod 54 uvedeného rozsudku), a že rozsudok z 13. júla 2005, Murúa Entrena/ÚHVT – Bodegas Murúa (Julián Murúa Entrena) (T‑40/03, Zb., EU:T:2005:285) sa týkal iba vnímania španielskej verejnosti (body 40, 64, 65 a 69 tohto rozsudku).
            47. Pokiaľ ide o judikatúru, ktorú citoval ÚHVT vo vyjadrení k žalobe, je potrebné uviesť nasledujúce. V rozsudku z 20. februára 2013, Caventa/ÚHVT – Anson’s Herrenhaus (B BERG) (T‑631/11, Zb., EU:T:2013:85, bod 48) Všeobecný súd pripomenul, že „vnímanie označení, ktoré sú tvorené krstnými menami a priezviskami skutočnej alebo fiktívnej osoby, môžu byť v rôznych členských štátoch Únie odlišné“ a že „nie je možné vylúčiť, že si spotrebitelia v niektorých členských štátoch zapamätajú skôr priezvisko než krstné meno, keď vnímajú ochranné známky, ktoré sú zložené z krstného mena a priezviska“. Všeobecný súd preto stanovil platnú zásadu iba v „určitých“ členských štátoch a nie pre celé územie Únie.
            48. Okrem toho v rozsudku z 28. júna 2012, Basile a I Marchi Italiani/ÚHVT – Osra (B. Antonio Basile 1952) (T‑134/09, Zb., EU:T:2012:328, bod 44) sa Všeobecný súd obmedzil na konštatovanie, že „taliansky spotrebiteľ pripisuje pri predmetných ochranných známkach vo všeobecnosti vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť priezvisku ako krstnému menu“. V uznesení zo 6. júna 2013, I Marchi Italiani/ÚHVT (C‑381/12 P, Zb., EU:C:2013:371, body 70 až 73) uvádzanom ÚHVT vo vyjadrení k žalobe sa Súdny dvor obmedzil na konštatovanie, že dôvod žaloby prihlasovateľky založený na porušení článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 sa týkal faktických otázok, ktoré nepodliehajú kontrole Súdneho dvora v rámci odvolacieho konania.
            49. Pokiaľ ide o uznesenie zo 16. mája 2013, Arav/H.Eich a ÚHVT (C‑379/12 P, EU:C:2013:317) obmedzil sa Súdny dvor v bode 44 tohto uznesenia na konštatovanie, že „hoci je možné, že v určitej časti Únie má priezvisko vo všeobecnosti vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť než krstné meno, napriek tomu treba zohľadniť všetky relevantné okolnosti prípadu a najmä okolnosť, či predmetné priezvisko je málo obvyklé, alebo naopak, veľmi bežné, čo má vplyv na rozlišovaciu spôsobilosť“. Súdny dvor teda stanovil zásadu platnú „v časti Únie“.
            50. Iné rozsudky, ako napríklad rozsudky zo 14. apríla 2011, TTNB/ÚHVT – March Juan (Tila March) (T‑433/09, Zb., EU:T:2011:184, body 7, 12 a 30); z 27. septembra 2012, El Corte Inglés/ÚHVT – Pucci International (PUCCI) (T‑39/10, Zb., EU:T:2012:502, body 53 a 54), a z 8. marca 2013, Mayer Naman/ÚHVT – Daniel e Mayer (David Mayer) (T‑498/10, Zb., EU:T:2013:117, body 7 a 111) sa týkajú výlučne vnímania španielskej alebo talianskej verejnosti.
            51. Odvolací senát teda nesprávne dospel v bode 33 napadnutého rozhodnutia k názoru, že „podľa judikatúry“ majú priezviská väčšiu rozlišovaciu spôsobilosť než krstné mená. Okrem toho je potrebné konštatovať, že ani odvolací senát a ani ÚHVT vo vyjadrení k žalobe a v odpovedi na otázky položené v tejto súvislosti Všeobecným súdom počas ústneho pojednávania nepredložili konkrétne dôkazy týkajúce sa vnímania verejnosti vo všetkých členských štátoch umožňujúce zovšeobecniť pravidlo, akceptované v judikatúre Súdneho dvora a Všeobecného súdu iba pre časť Únie, podľa ktorého priezvisko má vo všeobecnosti väčšiu rozlišovaciu spôsobilosť než krstné meno.
            52. Pri neexistencii konkrétnych dôkazov, ktoré by predložil ÚHVT, týkajúcich sa vnímania verejnosti v celej Únii, nie je potrebné rozšíriť na celé územie Únie rozsah pôsobnosti judikatúry, podľa ktorej má v niektorých členských štátoch Únie priezvisko vo všeobecnosti väčšiu rozlišovaciu spôsobilosť než krstné meno.
            53. Vzhľadom na skutočnosť, že aspoň vo vzťahu k časti Únie nebolo stanovené, že priezvisko má vo všeobecnosti vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť než krstné meno, a vzhľadom na okolnosti, že väčšina verejnosti nachádzajúca sa mimo Talianska nevníma meno Giovanni a ani meno Galli ako rozšírené alebo ako zriedkavé, neexistuje žiadny základ pre priznanie väčšej rozlišovacej spôsobilosti prvku „galli“ ako prvku „giovanni“ prihlasovanej ochrannej známky vo vnímaní dotknutej verejnosti. Odvolací senát teda pre celú dotknutú verejnosť nesprávne priznal vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť prvku „galli“ než prvku „giovanni“.
            54. Je síce pravda, že časť dotknutej verejnosti priznáva vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť prvku „galli“ prihlasovanej ochrannej známky než prvku „giovanni“, teda tá časť verejnosti, ktorá vie, že prvok „giovanni“ je bežné talianske krstné meno a že prvok „galli“ tejto ochrannej známky je zriedkavé talianske priezvisko, alebo že vo všeobecnosti priznáva vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť priezvisku než krstnému menu. Je však potrebné konštatovať, že pre inú časť dotknutej verejnosti je vlastná rozlišovacia spôsobilosť prvkov „giovanni“ a „galli“ zhodná a korešponduje s priemernou rozlišovacou spôsobilosťou.
            [ omissis ]
            (1) . 
            (1)  –	Uvádzajú sa iba tie body rozsudku, ktorých uverejnenie považuje Všeobecný súd za užitočné.
            
            Výrok
            Z týchto dôvodov
            VŠEOBECNÝ SÚD (piata komora)
            rozhodol a vyhlásil:
            1. Žaloba sa zamieta. 
            2. Giovanni Cosmetics, Inc., je povinná nahradiť trovy konania. 
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         ROZSUDOK VŠEOBECNÉHO SÚDU (piata komora)
      z 3. júna 2015 (
            *1
         )
      „Ochranná známka Spoločenstva — Námietkové konanie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Spoločenstva GIOVANNI GALLI — Skoršia slovná ochranná známka Spoločenstva GIOVANNI — Relatívny dôvod zamietnutia — Neexistencia pravdepodobnosti zámeny — Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 — Rozlišovacia spôsobilosť krstného mena a priezviska“
      Vo veci T‑559/13,
      
         Giovanni Cosmetics, Inc., so sídlom v Rancho Dominguez, Kalifornia, (Spojené štáty), v zastúpení: J. van den Berg a M. Meddens‑Bakker, advokáti,
      žalobkyňa,
      proti
      
         Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT), v zastúpení: M. Rajh, splnomocnená zástupkyňa,
      žalovanému,
      ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT:
      
         Vasconcelos & Gonçalves, SA, so sídlom v Lisabone (Portugalsko),
      ktorej predmetom je žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 13. augusta 2013 (vec R 1189/2012‑2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Giovanni Cosmetics, Inc., a Vasconcelos & Gonçalves, SA,
      VŠEOBECNÝ SÚD (piata komora),
      v zložení: predseda komory A. Dittrich (spravodajca), sudcovia J. Schwarcz a V. Tomljenović,
      tajomník: J. Weychert, referentka,
      so zreteľom na žalobu podanú do kancelárie Všeobecného súdu 25. októbra 2013,
      so zreteľom na vyjadrenie k žalobe podané do kancelárie Všeobecného súdu 26. februára 2014,
      po pojednávaní z 12. novembra 2014,
      vyhlásil tento
      
         Rozsudok (
            1
         )
      
         [omissis]
      
      
         Návrhy účastníkov konania
      
      
               13
            
            
               Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
               
                        —
                     
                     
                        zrušil napadnuté rozhodnutie,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zamietol zápis prihlasovanej ochrannej známky pre všetky tovary, proti ktorým bola podaná námietka,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zaviazal ÚHVT na náhradu trov konania.
                     
                  
         
               14
            
            
               ÚHVT navrhuje, aby Všeobecný súd:
               
                        —
                     
                     
                        zamietol žalobu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zaviazal žalobkyňu na náhradu trov konania.
                     
                  
         
         Právny stav
      
      
         [omissis]
      
      
         O porovnaní označení
      
      
         [omissis]
      
      O miere rozlišovacej spôsobilosti a relatívnej váhe prvkov tvoriacich prihlasovanú ochrannú známku
      
         [omissis]
      
      – O slovných prvkoch prihlasovanej ochrannej známky
      
         [omissis]
      
      
               44
            
            
               Odvolací senát si tiež myslí, že podľa judikatúry má vo všeobecnosti vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť priezvisko než krstné meno.
            
         
               45
            
            
               Je však aj tak potrebné konštatovať, že do dnešného dňa judikatúra takúto zásadu nestanovila pre celé územie Únie.
            
         
               46
            
            
               Pokiaľ ide o dva rozsudky, ktoré uviedol odvolací senát v bode 33 napadnutého rozhodnutia, je potrebné uviesť, že rozsudok z 1. marca 2005, Fusco/ÚHVT – Fusco International (ENZO FUSCO) (T‑185/03, Zb., EU:T:2005:73) sa týkal iba vnímania talianskej verejnosti (bod 54 uvedeného rozsudku), a že rozsudok z 13. júla 2005, Murúa Entrena/ÚHVT – Bodegas Murúa (Julián Murúa Entrena) (T‑40/03, Zb., EU:T:2005:285) sa týkal iba vnímania španielskej verejnosti (body 40, 64, 65 a 69 tohto rozsudku).
            
         
               47
            
            
               Pokiaľ ide o judikatúru, ktorú citoval ÚHVT vo vyjadrení k žalobe, je potrebné uviesť nasledujúce. V rozsudku z 20. februára 2013, Caventa/ÚHVT – Anson’s Herrenhaus (B BERG) (T‑631/11, Zb., EU:T:2013:85, bod 48) Všeobecný súd pripomenul, že „vnímanie označení, ktoré sú tvorené krstnými menami a priezviskami skutočnej alebo fiktívnej osoby, môžu byť v rôznych členských štátoch Únie odlišné“ a že „nie je možné vylúčiť, že si spotrebitelia v niektorých členských štátoch zapamätajú skôr priezvisko než krstné meno, keď vnímajú ochranné známky, ktoré sú zložené z krstného mena a priezviska“. Všeobecný súd preto stanovil platnú zásadu iba v „určitých“ členských štátoch a nie pre celé územie Únie.
            
         
               48
            
            
               Okrem toho v rozsudku z 28. júna 2012, Basile a I Marchi Italiani/ÚHVT – Osra (B. Antonio Basile 1952) (T‑134/09, Zb., EU:T:2012:328, bod 44) sa Všeobecný súd obmedzil na konštatovanie, že „taliansky spotrebiteľ pripisuje pri predmetných ochranných známkach vo všeobecnosti vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť priezvisku ako krstnému menu“. V uznesení zo 6. júna 2013, I Marchi Italiani/ÚHVT (C‑381/12 P, Zb., EU:C:2013:371, body 70 až 73) uvádzanom ÚHVT vo vyjadrení k žalobe sa Súdny dvor obmedzil na konštatovanie, že dôvod žaloby prihlasovateľky založený na porušení článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 sa týkal faktických otázok, ktoré nepodliehajú kontrole Súdneho dvora v rámci odvolacieho konania.
            
         
               49
            
            
               Pokiaľ ide o uznesenie zo 16. mája 2013, Arav/H.Eich a ÚHVT (C‑379/12 P, EU:C:2013:317) obmedzil sa Súdny dvor v bode 44 tohto uznesenia na konštatovanie, že „hoci je možné, že v určitej časti Únie má priezvisko vo všeobecnosti vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť než krstné meno, napriek tomu treba zohľadniť všetky relevantné okolnosti prípadu a najmä okolnosť, či predmetné priezvisko je málo obvyklé, alebo naopak, veľmi bežné, čo má vplyv na rozlišovaciu spôsobilosť“. Súdny dvor teda stanovil zásadu platnú „v časti Únie“.
            
         
               50
            
            
               Iné rozsudky, ako napríklad rozsudky zo 14. apríla 2011, TTNB/ÚHVT – March Juan (Tila March) (T‑433/09, Zb., EU:T:2011:184, body 7, 12 a 30); z 27. septembra 2012, El Corte Inglés/ÚHVT – Pucci International (PUCCI) (T‑39/10, Zb., EU:T:2012:502, body 53 a 54), a z 8. marca 2013, Mayer Naman/ÚHVT – Daniel e Mayer (David Mayer) (T‑498/10, Zb., EU:T:2013:117, body 7 a 111) sa týkajú výlučne vnímania španielskej alebo talianskej verejnosti.
            
         
               51
            
            
               Odvolací senát teda nesprávne dospel v bode 33 napadnutého rozhodnutia k názoru, že „podľa judikatúry“ majú priezviská väčšiu rozlišovaciu spôsobilosť než krstné mená. Okrem toho je potrebné konštatovať, že ani odvolací senát a ani ÚHVT vo vyjadrení k žalobe a v odpovedi na otázky položené v tejto súvislosti Všeobecným súdom počas ústneho pojednávania nepredložili konkrétne dôkazy týkajúce sa vnímania verejnosti vo všetkých členských štátoch umožňujúce zovšeobecniť pravidlo, akceptované v judikatúre Súdneho dvora a Všeobecného súdu iba pre časť Únie, podľa ktorého priezvisko má vo všeobecnosti väčšiu rozlišovaciu spôsobilosť než krstné meno.
            
         
               52
            
            
               Pri neexistencii konkrétnych dôkazov, ktoré by predložil ÚHVT, týkajúcich sa vnímania verejnosti v celej Únii, nie je potrebné rozšíriť na celé územie Únie rozsah pôsobnosti judikatúry, podľa ktorej má v niektorých členských štátoch Únie priezvisko vo všeobecnosti väčšiu rozlišovaciu spôsobilosť než krstné meno.
            
         
               53
            
            
               Vzhľadom na skutočnosť, že aspoň vo vzťahu k časti Únie nebolo stanovené, že priezvisko má vo všeobecnosti vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť než krstné meno, a vzhľadom na okolnosti, že väčšina verejnosti nachádzajúca sa mimo Talianska nevníma meno Giovanni a ani meno Galli ako rozšírené alebo ako zriedkavé, neexistuje žiadny základ pre priznanie väčšej rozlišovacej spôsobilosti prvku „galli“ ako prvku „giovanni“ prihlasovanej ochrannej známky vo vnímaní dotknutej verejnosti. Odvolací senát teda pre celú dotknutú verejnosť nesprávne priznal vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť prvku „galli“ než prvku „giovanni“.
            
         
               54
            
            
               Je síce pravda, že časť dotknutej verejnosti priznáva vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť prvku „galli“ prihlasovanej ochrannej známky než prvku „giovanni“, teda tá časť verejnosti, ktorá vie, že prvok „giovanni“ je bežné talianske krstné meno a že prvok „galli“ tejto ochrannej známky je zriedkavé talianske priezvisko, alebo že vo všeobecnosti priznáva vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť priezvisku než krstnému menu. Je však potrebné konštatovať, že pre inú časť dotknutej verejnosti je vlastná rozlišovacia spôsobilosť prvkov „giovanni“ a „galli“ zhodná a korešponduje s priemernou rozlišovacou spôsobilosťou.
               
                  [omissis]
               
            
          
            
               Z týchto dôvodov
               VŠEOBECNÝ SÚD (piata komora)
               rozhodol a vyhlásil:
            
          
            
               
                        
                           1.
                        
                     
                     
                        
                           Žaloba sa zamieta.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2.
                        
                     
                     
                        
                           Giovanni Cosmetics, Inc., je povinná nahradiť trovy konania.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Dittrich
                        
                        
                           Schwarcz
                        
                        
                           Tomljenović
                        
                     
                     Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 3. júna 2015.
                     Podpisy
                  
               
            (
            *1
         )	Jazyk konania: angličtina.
      (
            1
         )	Uvádzajú sa iba tie body rozsudku, ktorých uverejnenie považuje Všeobecný súd za užitočné.