CELEX: C2007/283/60
Language: cs
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Věc T-364/07: Žaloba podaná dne 17. září 2007 – Thomson Sales Europe v. Komise

24.11.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 283/32
            
         Žaloba podaná dne 17. září 2007 – Thomson Sales Europe v. Komise
   (Věc T-364/07)
   (2007/C 283/60)
   Jednací jazyk: francouzština
   Účastnice řízení
   
      Žalobkyně: Thomson Sales Europe (Boulogne-Billancourt, Francie) (zástupci: F. Goguel a F. Foucault, advokáti)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství
   Návrhová žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí Komise ze dne 20. července 2007;
            
         
               —
            
            
               určit, že žalobkyně má opodstatněný nárok na to, aby na základě čl. 220 odst. 2 písm. b) celního kodexu Společenství (1) a článku 871 a následujících nařízení č. 2454/93 (2) neuhradila a posteriori dlužnou částku antidumpingového cla.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Touto žalobou se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí údajně obsaženého v dopisu Komise ze dne 20. července 2007, v němž se konstatuje nepříslušnost Komise k vyjádření ohledně žádosti žalobkyně určené francouzským orgánům, aby nemusela a posteriori uhradit dovozní clo z barevných televizních přijímačů vyrobených v Thajsku. Tato žádost žalobkyně byla předána francouzskými orgány Komisi jako příloha žádosti na základě článku 239 celního kodexu Společenství týkající se vrácení dovozního cla (3).
   Žalobkyně tvrdí, že Komise byla povinna rozhodnout rovněž o žádosti založené na čl. 220 odst. 2 písm. b) celního kodexu Společenství, o což Komisi požádala zvláštním dopisem. Touto žalobou napadá žalobkyně rozhodnutí údajně obsažené v dopisu Komise, kterým tato odpověděla na dopis žalobkyně.
   Žalobkyně tvrdí, že se Komise dopustila nesprávného právního posouzení, když konstatovala, že jí francouzské orgány předložily žádost pouze na základě článku 239 celního kodexu Společenství, neboť podle žalobkyně spis předložený Komisi odpovídal požadavkům článku 871 a následujících nařízení č. 2454/93. Žalobkyně se domnívá, že měla Komise zkoumat, zda byly v projednávaném případě splněny podmínky čl. 220 odst. 2 písm. b) celního kodexu Společenství, a to tím spíše, že zamítla její žádost o prominutí cla podle článku 239 zmíněného kodexu.
   
      (1)  Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, Úř. věst. L 302, s. 1 ; Zvl. vyd. 02/04 s. 307.
   
      (2)  Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství, Úř. věst. L 253, s. 1; Zvl. vyd. 02/06 s. 3.
   
      (3)  Rozhodnutí Komise ze dne 7. května 2007 o této žádosti, kterým bylo francouzským orgánům sděleno, že prominutí dovozního cla není v případě žalobkyně oprávněné, je předmětem žaloby na neplatnost před Soudem prvního stupně, věc Thomson Sales Europe v. Komise, T-225/07, (sdělení zveřejněné v Úř. věst. C 211 ze dne 8.9.2007, s. 36).