CELEX: 62018CN0314
Language: hu
Date: 2018-05-08 00:00:00
Title: C-314/18. sz. ügy: A Rechtbank Amsterdam (Hollandia) által 2018. május 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Openbaar Ministerie kontra SF

201807200552013252018/C 276/293142018CJC27620180806HU01HUINFO_JUDICIAL20180508212111C-314/18. sz. ügy: A Rechtbank Amsterdam (Hollandia) által 2018. május 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Openbaar Ministerie kontra SF
 ---documentbreak--- C2762018HU2110120180508HU0029211211A Rechtbank Amsterdam (Hollandia) által 2018. május 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Openbaar Ministerie kontra SF
   (C-314/18. sz. ügy)2018/C 276/29Az eljárás nyelve: holland
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Rechtbank Amsterdam
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Kérelmező: Openbaar Ministerie
   
      Ellenérdekű fél: SF
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
            1)
         
         
            Úgy kell-e értelmezni a 2002/584/IB kerethatározat (
                  1
               ) 1. cikkének (3) bekezdését és 5. cikkének 3. pontját, valamint a 2008/909/IB kerethatározat (
                  2
               ) 1. cikkének a) és b) pontját, 3. cikkének (3) és (4) bekezdését és 25. cikkét, hogy a kibocsátó tagállam kibocsátó államként
            olyan esetben, amelyben a végrehajtó tagállam saját állampolgárának büntetőeljárás lefolytatása céljából történő átadását ahhoz a 2002/584/IB kerethatározat 5. cikkének 3. pontjában említett garanciához kötötte, hogy az érintett személyt – meghallgatása után – visszaszállítják a végrehajtó tagállamba, hogy ott töltse le a kibocsátó tagállamban esetlegesen rá kiszabott szabadságvesztés-büntetést vagy szabadságelvonással járó intézkedést,
            az érintett személyt – a szabadságvesztés-büntetést kiszabó vagy szabadságelvonással járó intézkedést alkalmazó ítélet jogerőre emelkedését követően – csak akkor köteles ténylegesen visszaszállítani, ha „az összes többi eljárás [– például egy vagyonelkobzásra irányuló eljárás – jogerősen] lezárult azon bűncselekménnyel kapcsolatban, amely miatt az átadást kérték?
         
      
            2)
         
         
            Úgy kell-e értelmezni a 2008/909/IB kerethatározat 25. cikkét, hogy az a tagállam, amely a 2002/584/IB kerethatározat 5. cikkének 3. pontjában említett garancia alapján adta át saját állampolgárát, végrehajtó államként az e személlyel szemben hozott ítélet elismerése és végrehajtása során – a 2008/909/IB kerethatározat 8. cikkének (2) bekezdésétől eltérve – megvizsgálhatja, hogy az e személyre kiszabott, szabadságelvonással járó büntetés megfelel-e annak a büntetésnek, amelyet a végrehajtó államban az érintett cselekmény miatt kiszabtak volna, és a kiszabott, szabadságelvonással járó büntetést – szükség esetén – megfelelően átalakíthatja?
         
      (
         1
      )	Az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i 2002/584/IB kerethatározat (HL 2002. L 190., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 6. kötet, 34. o.).
   (
         2
      )	A kölcsönös elismerés elvének büntetőügyekben hozott, szabadságvesztés büntetéseket kiszabó vagy szabadságelvonással járó intézkedéseket alkalmazó ítéleteknek az Európai Unióban való végrehajtása céljából történő alkalmazásáról szóló, 2008. november 27-i 2008/909/IB kerethatározat (HL 2008. L 327., 27. o.).