CELEX: 62011CN0654
Language: bg
Date: 2011-12-20 00:00:00
Title: Дело C-654/11 P: Жалба, подадена на 20 декември 2011 г. от Transcatab SpA, в ликвидация, срещу решението, постановено от Общия съд (трети състав) на 5 октомври 2011 г. по дело T-39/06, Transcatab/Комисия

18.2.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 49/19
            
         Жалба, подадена на 20 декември 2011 г. от Transcatab SpA, в ликвидация, срещу решението, постановено от Общия съд (трети състав) на 5 октомври 2011 г. по дело T-39/06, Transcatab/Комисия
   (Дело C-654/11 P)
   2012/C 49/33
   Език на производството: италиански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Transcatab SpA, в ликвидация (представители: C. Osti, A. Prastaro и G. Mastrantonio)
   
      Другата страна в производството: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               Да се отмени [Решение на Общия съд (трети състав) от 5 октомври 2011 г. по дело Transcatab/Комисия, T-39/06 (по-нататък „съдебното решение“)], с което се приема, че Standard Commercial Corp. (а следователно и Alliance One) трябва да се счита за солидарно отговорност за извършените от Transcatab нарушения,
            
         
               —
            
            
               поради това да се намали наложената на последното санкция, като частично се отмени член 2, буква в) [от Решение C(2005) 4012 окончателен на Комисията от 20 октомври 2005 година относно производство по прилагане на член 81, параграф 1 ЕО, дело COMP/C.38.281/B.2 — Суров тютюн — Италия (по-нататък „решението“)], като се приеме, че съгласно разпоредбите на член 15, параграф 2 от Регламент № 17/62 и на член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 санкцията трябва да се изчисли въз основа на оборота на Transcatab, който за приключилата през март 2005 г. финансова година е в размер на 32,338 милиона евро,
            
         
               —
            
            
               поради това решението да се отмени в частта, с която по отношение на Transcatab се прилага коефициент на увеличение 1,25 към основния размер на санкцията,
            
         
               —
            
            
               да се отмени съдебното решение в частта, с която се отхвърлят правните основания на Transcatab относно: a) липсата на намаляване на наложената санкция в резултат от липсата на действително отражение на пазара, б) отслабения интензитет на нарушението, който се наблюдава през периода 1999—2002 г., както и в) смекчаващото обстоятелство за наличието на „основателно съмнение“, приложено по аналогичното испанско дело, като съответно се разпореди намаляване на санкцията,
            
         
               —
            
            
               да се осъди Комисията да понесе всички съдебни разноски и разходи във връзка с настоящото производство.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   На първо място съдебното решение било постановено в нарушение на член 296 ДФЕС, на членове 48 и 49 от Хартата на основните права на Европейския съюз и при всички положения на принципите относно тежестта на доказване и правото на защита на Transcatab. В хода на първоинстанционното производство били представени доводи и доказателства за оборването на презумпцията за действително упражняване на решаващо влияние върху действията на Transcatab от страна на SCC. Тези доводи и доказателства, доколкото били релевантни или поне не били незначителни по смисъла на неотдавнашната практика на Съда, изисквали най-малко конкретна преценка и, в случай на отхвърляне, достатъчни мотиви. Според жалбоподателя Общият съд нито направил конкретна преценка, нито представил достатъчни мотиви. Във всеки случай жалбоподателят твърди, че след като съдебното решение е допуснало използването на нови доказателства в обжалваното решение, то е нарушило принципите относно тежестта на доказване и във всички случаи правото на защита на Transcatab.
   На второ място жалбоподателят приема, че като не приема правните основания относно липсата на действително отражение на нарушението върху пазара и относно намаления интензитет на нарушението, наблюдаван в периода 1999—2002 г., Общият съд допуснал грешка, изразяваща се в изопачаване на фактите, и във всички случаи нарушил общите принципи относно тълкуването на административните актове на европейските институции, задължението си за мотивиране, правилата относно тежестта на доказване, правото на защита на Transcatab и принципа на произнасяне в рамките на петитума.
   На трето място според жалбоподателя съдебното решение съдържа грешка при прилагане на правото, липса или противоречиви мотиви в частта, с която Общият съд отхвърля посоченото от Transcatab правно основание относно нарушението на принципа на равно третиране, изразяващо се в неприлагането на смекчаващото обстоятелство, свързано с наличието на „основателно съмнение“, приложено обаче по аналогичното испанско дело.