CELEX: 32002R1498
Language: fi
Date: 2002-08-21 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1498/2002, annettu 21 päivänä elokuuta 2002, tiettyihin Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tuotteisiin vuonna 2003 sovellettavia määrällisiä kiintiöitä koskevista hallintomenettelyistä

Avis juridique important

|

32002R1498

Komission asetus (EY) N:o 1498/2002, annettu 21 päivänä elokuuta 2002, tiettyihin Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tuotteisiin vuonna 2003 sovellettavia määrällisiä kiintiöitä koskevista hallintomenettelyistä  

Virallinen lehti nro L 225 , 22/08/2002 s. 0015 - 0020

Komission asetus (EY) N:o 1498/2002,annettu 21 päivänä elokuuta 2002,tiettyihin Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tuotteisiin vuonna 2003 sovellettavia määrällisiä kiintiöitä koskevista hallintomenettelyistäEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon yhteisön määrällisten kiintiöiden hallintomenettelyn käyttöönotosta 7 päivänä maaliskuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 520/94(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 138/96(2), ja erityisesti sen 2 artiklan 3 ja 4 kohdan, 6 artiklan 3 kohdan sekä 13, 23 ja 24 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Tiettyjen kolmansien maiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä ja asetusten (ETY) N:o 1765/82, (ETY) N:o 1766/82 ja (ETY) N:o 3420/83 kumoamisesta 7 päivänä maaliskuuta 1994 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 519/94(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1138/98(4), otettiin käyttöön Kiinan kansantasavallasta peräisin oleville tietyille tuotteille vuotuisia määrällisiä kiintiöitä, jotka esitetään kyseisen asetuksen liitteessä I.(2) Komissio on hyväksynyt ehdotuksen neuvoston asetukseksi siirtymäkauden tuotekohtaisesta suojamekanismista Kiinan kansantasavallasta peräisin olevalle tuonnille ja tiettyjen kolmansien maiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 519/94 muuttamisesta (KOM(2002) 342 lopullinen). Neuvosto ei ole vielä hyväksynyt tätä ehdotusta neuvoston asetukseksi, jossa säädetään muun muassa vuosien 2002 ja 2003 kiintiöiden määrien korottamisesta Kiinan asteittaisen kiintiöistä luopumisen vuoksi, jonka aikataulusta määrätään Kiinan liittymistä Maailman kauppajärjestöön (WTO) koskevassa pöytäkirjassa. Tässä komission asetuksessa esitetyt kiintiöiden määrät perustuvat tämän vuoksi edelleen asetuksen (EY) N:o 519/94 liitteeseen II. Sen jälkeen, kun edellä mainittu neuvoston asetus on annettu, komissio aikoo korottaa kiintiöiden määriä vastaavasti.(3) Kyseisiin kiintiöihin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 520/94 säännöksiä.(4) Komissio on tämän vuoksi antanut asetuksen (EY) N:o 738/94(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 983/96(6), jossa vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 520/94 soveltamista koskevat yleiset säännökset. Näitä säännöksiä sovelletaan edellä mainittujen kiintiöiden hallinnointiin, ellei tämän asetuksen säännösten soveltamisesta muuta johdu.(5) Ottaen huomioon Kiinan talouden erityispiirteet, tiettyjen tuotteiden toimittamisen kausittainen luonne ja kuljetusajat kiintiöihin kuuluvat tuotteet tilataan pääsääntöisesti ennen kiintiövuoden alkua. Näin ollen olisi tarpeellista estää se, että hallinnolliset rasitteet vaikeuttaisivat suunnitellun tuonnin toteuttamista. Kaupankäynnin jatkuvuuden turvaamiseksi olisi ennen kiintiövuoden alkua syytä vahvistaa vuoden 2003 kiintiöiden jakamista ja hallinnointia koskevat yksityiskohtaiset säännöt.(6) Asetuksessa (EY) N:o 520/94 säädettyjen eri hallintomenetelmien tarkastelun perusteella olisi hyväksyttävä perinteisten kauppavirtojen huomioon ottamiseen perustuva menetelmä. Tämän menetelmän mukaisesti kiintiöt jaetaan kahteen osaan, joista toinen kuuluu perinteisille tuojille ja toinen muille hakijoille.(7) Tämä on osoittautunut parhaaksi tavaksi varmistaa asianomaisten yhteisön tuojien kaupallisten liiketoimien jatkuvuus ja välttää häiriöt kaupassa.(8) Aiemmassa kyseisten kiintiöiden hallinnointia koskevassa asetuksessa säädettyä, perinteisille tuojille tarkoitetun kiintiön osan jakamisessa käytettyä viiteajanjaksoa ei voida saattaa ajan tasalle. Vuosille 2000 ja 2001 olivat ominaisia tietyt vääristymät; erityisesti yhdestä jäsenvaltiosta saatujen hakemusten määrä kasvoi yli kaksinkertaiseksi, minkä seurauksena kaikille muille kuin perinteisille tuojille kaikissa jäsenvaltioissa jaetut yksittäiset kiintiöt vähenivät merkittävästi. Vuodet 1998 ja 1999 ovat viimeisimmät kyseisten tuotteiden kaupan tavanomaista kehitystä edustavat vuodet. Perinteisten tuojien on tämän vuoksi todistettava tuoneensa kyseisten kiintiöiden alaisia, Kiinasta peräisin olevia tuotteita vuoden 1998 tai 1999 aikana.(9) Saatu kokemus on osoittanut, että asetuksen (EY) N:o 520/94 10 artiklassa säädetty menetelmä, joka perustuu hakemusten saapumisjärjestykseen, voi osoittautua soveltumattomaksi muille kuin perinteisille tuojille varatun kiintiön osan jakamista varten. Tämän vuoksi olisi asetuksen (EY) N:o 520/94 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti tarkoituksenmukaista säätää, että jako tapahtuu suhteessa haettuihin määriin tosiasiallisesti jätettyjen tuontilisenssihakemusten samanaikaisen tarkastelun perusteella asetuksen (EY) N:o 520/94 13 artiklan mukaisesti.(10) Kuten komission asetuksen (EY) N:o 1394/2001(7) johdanto-osan 8 kappaleessa selostetaan, komissio katsoo, että muina kuin perinteisinä tuojina hakemuksia tekevät toimijat, jotka ovat komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93(8) 143 artiklassa tarkoitetulla tavalla etuyhteydessä keskenään, voivat tehdä ainoastaan yhden lisenssihakemuksen muille kuin perinteisille tuojille varattujen kiintiöiden kunkin kohdan osalta. Keinotteluhakemusten torjumiseksi olisi vahvistettava ennakolta määrä, jota kaikki muut kuin perinteiset tuojat voivat hakea.(11) Sen huomioon ottamiseksi, että perinteisten tuojien lukumäärä on kasvanut muihin kuin perinteisiin tuojiin nähden, on aiheellista suurentaa perinteisille tuojille varattua kiintiön osuutta 70 prosentista 75 prosenttiin ja pienentää muille kuin perinteisille tuojille varattua osuutta 30 prosentista 25 prosenttiin.(12) Vaikuttaa myös aiheelliselta siirtää muilta kuin perinteisiltä tuojilta käyttämättä jääneet määrät perinteisille tuojille, jotta kyseiset määrät voidaan edelleen jakaa sinä vuonna, jona ne on otettu käyttöön.(13) Kiintiöiden jakoon osallistumista varten perinteisille ja muille tuojille olisi asetettava tuontilisenssihakemusten jättämistä koskeva määräaika.(14) Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle vastaanotetuista tuontilisenssihakemuksista asetuksen (EY) N:o 520/94 8 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Perinteisten tuojien aikaisempaa tuontia koskevat tiedot on ilmaistava samoina paljousyksikköinä kuin kyseinen kiintiö.(15) Ottaen huomioon kiintiöiden alaisten tuotteiden kaupan erityisominaisuudet ja erityisesti tavaroiden kuljetusaika tuontilisenssien voimassaoloajan olisi päätyttävä 31 päivänä joulukuuta 2003.(16) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 520/94 22 artiklalla perustetun kiintiöiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTässä asetuksessa vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 519/94 liitteessä II tarkoitettujen määrällisten kiintiöiden hallinnointia koskevat erityiset säännökset vuodeksi 2003.Neuvoston asetuksen (EY) N:o 520/94 soveltamista koskevista säännöksistä annettua asetusta (EY) N:o 738/94 sovelletaan, ellei tässä asetuksessa toisin säädetä.2 artikla1. Edellä 1 artiklassa tarkoitetut määrälliset kiintiöt jaetaan soveltamalla asetuksen (EY) N:o 520/94 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua perinteisiin kauppavirtoihin perustuvaa menetelmää.2. Kustakin määrällisestä kiintiöstä perinteisille tuojille ja muille tuojille varattu osa ilmoitetaan tämän asetuksen liitteessä I.3. a) Muille kuin perinteisille tuojille varattu osa jaetaan soveltamalla menetelmää, joka perustuu jakamiseen suhteessa haettuihin määriin; kunkin tuojan mahdollisesti hakema määrä ei saa olla suurempi kuin tämän asetuksen liitteessä I esitetty määrä.b) Toimijat, joiden katsotaan olevan (tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun) asetuksen (EY) N:o 2454/93 143 artiklassa tarkoitettuja etuyhteydessä olevia henkilöitä, voivat tehdä ainoastaan yhden muille kuin perinteisille tuojille varattua kiintiön osaa koskevan lisenssihakemuksen kussakin hakemuksessa mainituista tuotteista. Sen lisäksi, että toimitetaan asetuksen (EY) N:o 738/94 3 artiklan 2 kohdan g alakohdassa tarkoitettu todistus, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksen (EY) N:o 983/96 1 artiklalla, muille kuin perinteisille tuojille tarkoitettua kiintiötä koskevassa lisenssihakemuksessa on ilmoitettava, että hakija ei ole etuyhteydessä yhteenkään muuhun toimijaan, joka on tehnyt kyseistä muille kuin perinteisille tuojille tarkoitettua kiintiön kohtaa koskevan hakemuksen.c) Muille kuin perinteisille tuojille varatut kiintiöiden määrien osuudet, joita ei jaeta, lisätään perinteisille tuojille varattuihin määriin.3 artiklaTuontilisenssihakemukset on jätettävä tämän asetuksen liitteessä III tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille ajanjaksona, joka alkaa seuraavana päivänä sen jälkeen, kun tämä asetus on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, ja päättyy 21 päivänä lokakuuta 2002 kello 15.00 Brysselin aikaa.4 artikla1. Jokaisen perinteisille tuojille varatun kiintiönosan jakamista varten perinteisinä tuojina pidetään toimijoita, jotka voivat osoittaa tuoneensa tavaraa kalenterivuoden 1998 tai 1999 aikana.2. Asetuksen (EY) N:o 520/94 7 artiklassa tarkoitettujen todistusasiakirjojen on liityttävä Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien sellaisten tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutukseen joko kalenterivuonna 1998 tai 1999 (tuojan ilmoituksen mukaan), jotka ovat hakemuksessa tarkoitettujen kiintiöiden alaisia.3. Asetuksen (EY) N:o 520/94 7 artiklan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen sijasta hakija voi liittää lisenssihakemukseensa toimivaltaisten kansallisten viranomaisten hallussaan olevien tullaustietojen perusteella laatiman ja varmentaman todistusasiakirjan, joka koskee hakijan tai tapauksen mukaan toimijan, jonka toimintaa hakija jatkaa, toteuttamaa asianomaisten tuotteiden tuontia kalenterivuoden 1998 tai 1999 aikana.5 artiklaJäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään 4 päivänä marraskuuta 2002 kello 10.00 Brysselin aikaa tiedot tuontilisenssihakemusten lukumäärästä ja kokonaispaljoudesta sekä perinteisten tuojien tekemistä hakemuksista tiedot näiden toteuttaman aikaisemman tuonnin määrästä tämän asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun viiteajanjakson aikana.6 artiklaKomissio vahvistaa viimeistään 25 päivänä marraskuuta 2002 määrälliset perusteet, joiden mukaisesti toimivaltaisten kansallisten viranomaisten on käsiteltävä tuojien hakemukset.7 artiklaTuontilisenssien voimassaoloaika on yksi vuosi 1 päivästä tammikuuta 2003.8 artiklaTämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 21 päivänä elokuuta 2002.Komission puolestaPascal LamyKomission jäsen(1) EYVL L 66, 10.3.1994, s. 1.(2) EYVL L 21, 27.1.1996, s. 1.(3) EYVL L 67, 10.3.1994, s. 89.(4) EYVL L 159, 3.6.1998, s. 1.(5) EYVL L 87, 31.3.1994, s. 47.(6) EYVL L 131, 1.6.1996, s. 47.(7) EYVL L 187, 10.7.2001, s. 31.(8) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.LIITE IKiintiöiden jakaminen>TAULUKON PAIKKA>LIITE IIEnimmäismäärä, jota jokainen muu kuin perinteinen tuoja voi pyytää>TAULUKON PAIKKA>LIITE IIILUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA1. BELGIAMinistère des affaires économiques Administration des relations économiques4e division: Mise en oeuvre des politiques commercialesServices des licencesMinisterie van Economische Zaken Bestuur van de Economische Betrekkingen4e afdeling: Toepassing van de HandelspolitiekDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60/rue Général-Leman 60 , B - 1040 Bruxelles/Brussel P. (32-2) 206 58 16 F. (32-2) 230 83 22/231 14 842. TANSKAErhvervs- og Boligstyrelsen Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg P. (45) 35 46 64 30 F. (45) 35 46 64 013. SAKSABundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn P. (49) 619 69 08-0 F. (49) 619 69 42 26/(49) 6196 908-8004. KREIKKAMinistry of National Economy General Secretariat of International Economic RelationsDirectorate for Foreign Trade Issues1, Kornarou Street GR - Athens 105-63 P. (30-10) 328-60 31/328 60 32 F. (30-10) 328 60 94/328 60 595. ESPANJAMinisterio de Economía y Hacienda Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid P. (34) 913 49 38 94/913 49 37 78 F. (34) 913 49 38 32/913 49 37 406. RANSKAService des titres du commerce extérieur 8, rue de la Tour-des-Dames F - 75436 Paris Cedex 09 P. (33-1) 55 07 46 69/95 F. (33-1) 55 07 46 597. IRLANTIDepartment of Enterprise, Trade and Employment Licencing Unit, Block CEarlsfort CentreHatch Street Dublin 2 Ireland P. (353-1) 631 25 41 F. (353-1) 631 25 628. ITALIAMinistero del Commercio con l'estero Direzione generale per la politica commerciale e la gestione del regime degli scambi - Divisione VII Viale America, 341 I - 00144 Roma P. (39-06) 599 31/59 93 24 19/59 93 24 00 F. (39-06) 592 55 569. LUXEMBURGMinistère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg P. (352) 22 61 62 F. (352) 46 61 3810. ALANKOMAATBelastingdienst/Douane Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland P. (31-50) 523 91 11 F. (31-50) 526 06 98/523 92 3711. ITÄVALTABundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Landstrasser Hauptstraße 55/57 A - 1031 Wien P. (43) 171 10 00 83 45 F. (43) 171 10 00 83 8612. PORTUGALIMinistério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de Lisboa P - 1140-060 Lisboa F. (351-21) 881 42 6113. SUOMI/FINLANDTullihallitus Erottajankatu 2 FIN - 00101 Helsinki P. (358-9) 6141 F. (358-20) 492 28 5214. RUOTSIKommerskollegium Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 5915. YHDISTYNYT KUNINGASKUNTADepartment of Trade and Industry Import Licensing BranchQueensway HouseWest Precinct Billingham TS23 2NF United Kingdom P. (44-1642) 36 43 33/36 43 34 F. (44-1642) 53 35 57