CELEX: 62012CA0473
Language: sk
Date: 2013-11-07 00:00:00
Title: Vec C-473/12: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour constitutionnelle — Belgicko) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)/Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte (Spracovávanie osobných údajov — Smernica 95/46/ES — Články 10 a 11 — Povinnosť informovania — Článok 13 ods. 1 písm. d) a g) — Výnimky — Rozsah výnimiek — Súkromní detektívi konajúci za organizáciu poverenú kontrolou regulovaného povolania — Smernica 2002/58/ES — Článok 15 ods. 1)

11.1.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 9/13
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour constitutionnelle — Belgicko) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)/Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte
   (Vec C-473/12) (1)
   
   (Spracovávanie osobných údajov - Smernica 95/46/ES - Články 10 a 11 - Povinnosť informovania - Článok 13 ods. 1 písm. d) a g) - Výnimky - Rozsah výnimiek - Súkromní detektívi konajúci za organizáciu poverenú kontrolou regulovaného povolania - Smernica 2002/58/ES - Článok 15 ods. 1)
   2014/C 9/19
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Cour constitutionnelle
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)
   
      Žalovaní: Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte
   
      za účasti: Union professionnelle nationale des détectives privés de Belgique (UPNDP), Association professionnelle des inspecteurs et experts d’assurances ASBL (APIEA), Conseil des ministres
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Cour constitutionnelle (Belgicko) — Výklad článku 11 ods. 1 a článku 13 ods. 1 písm. d) a g) smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (Ú. v. ES L 281, s. 31; Mim. vyd. 13/015, s. 355), ako aj článku 6 ods. 3 ZEÚ — Úplná harmonizácia — Možnosť členských štátov stanoviť obmedzenie alebo výnimku z povinnosti okamžite poskytnúť informácie o dotknutej osobe — Rozsah výnimky z tejto povinnosti — Zahrnutie pracovných činností súkromných detektívov — V prípade zápornej odpovede zlučiteľnosť článku 13 smernice 95/46/ES a článkom 6 ods. 3 ZEÚ, konkrétne so zreteľom na zásadu rovnosti a zákazu diskriminácie
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 13 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov sa má vykladať v tom zmysle, že členské štáty nemajú povinnosť, ale možnosť prebrať do svojho vnútroštátneho právneho poriadku jednu alebo viaceré výnimky z povinnosti informovať osoby, ktorých sa týka spracovanie ich osobných údajov.
   Výnimka stanovená v článku 13 ods. 1 písm. d) smernice 95/46 sa vzťahuje na činnosť súkromného detektíva, ktorý koná za profesijnú organizáciu s cieľom odhaliť porušenia etických pravidiel regulovaného povolania, v prejednávanej veci povolania realitného makléra.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 26, 26.1.2013.