CELEX: 31962D0403(01)
Language: lt
Date: -245635200000
Title: Tarybos sprendimas nustatantis išankstinio nagrinėjimo ir konsultacijų dėl valstybių narių pasiūlytų tam tikrų transporto įstatymų ir kitų teisės aktų tvarką

Svarbus teisinis pranešimas

|

31962D0403(01)

Oficialusis leidinys 023 , 03/04/1962 p. 0720 - 0721 specialusis leidimas danų kalba: serija I skyrius 1959-1962 p. 0090  specialusis leidimas anglų kalba: serija I skyrius 1959-1962 p. 0096  specialusis leidimas graikų k.: skyrius 07 tomas 1 p. 0027  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 07 tomas 1 p. 0054  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 07 tomas 1 p. 0054  specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 7 tomas 1 p. 0034  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 7 tomas 1 p. 0034 

		Tarybos sprendimasnustatantis išankstinio nagrinėjimo ir konsultacijų dėl valstybių narių pasiūlytų tam tikrų transporto įstatymų ir kitų teisės aktų tvarkąEUROPOS EKONOMINĖS BENDRIJOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutarties nuostatas, ypač į jos 75 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,pasikonsultavusi su Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu bei Europos Parlamentine Asamblėja,kadangi, siekiant įgyvendinti Sutarties tikslus bendros transporto politikos sistemoje būtina nustatyti išankstinio nagrinėjo ir konsultacijų dėl valstybių narių pasiūlytų tam tikrų transporto įstatymų ir kitų teisės aktų tvarką;kadangi tokia tvarka padės skatinti glaudų valstybių narių ir Komisijos bendradarbiavimą siekiant Sutarties tikslų bei padės išvengti valstybių narių transporto politikos skirtumų;kadangi tokia tvarka taip pat padės palaipsniui įteisinti bendrą transporto politiką,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisValstybė narė, siūlanti priimti įstatymą ar teisės aktą dėl geležinkelio, kelių ar vidaus vandenų transporto, galintį iš esmės sutrukdyti įgyvendinti bendrą transporto politiką, tinkamu metu raštu Komisijai praneša apie šią priemonę ir tuo pat metu apie tai informuoja kitas valstybes nares.2 straipsnis1. Per trisdešimt dienų nuo 1 straipsnyje nurodyto pranešimo gavimo dienos Komisija konkrečiai valstybei narei išsiunčia nuomonę arba rekomendaciją; tuo pat metu ji apie tai informuoja kitas valstybes nares.2. Bet kuri valstybė narė gali pateikti Komisijai savo pastabas apie nagrinėjamas priemones; tuo pat metu ji apie tai informuoja kitas valstybes nares.3. Jeigu valstybė narė prašo arba Komisija mano, kad tai tinka, Komisija konsultuojasi su visomis valstybėmis narėmis dėl šių priemonių. 4 dalyje nurodytu atveju tokios konsultacijos gali vykti po to, kai praeina trisdešimt dienų.4. Valstybės narės prašymu Komisija gali sutrumpinti 1 dalyje nustatytą laikotarpį, arba jeigu valstybė sutinka, jį pratęsti. Šis laikotarpis gali būti sutrumpintas iki dešimties dienų, jeigu valstybė narė pareiškia, kad jos siūloma priemonė yra skubi. Komisija praneša valstybėms narėms apie tokį minėto laikotarpio pratęsimą arba sutrumpinimą.5. Valstybė narė nagrinėjamos priemonės neįgyvendina tol, kol nepasibaigia 1 dalyje arba 4 dalyje numatytas laikas, arba ją įgyvendina po to, kai Komisija pareiškia savo nuomonę arba pateikia rekomendacijas, išskyrus ypatingos skubos atvejį, kai būtini neatidėliojami valstybės narės veiksmai. Tokiu atveju valstybė narė apie tai iš karto praneša Komisijai, ir šiame straipsnyje numatytos tvarkos laikomasi po to, kai nuo tokios informacijos gavimo praeina trisdešimt dienų.3 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1962 m. kovo 21 d.Tarybos varduPirmininkasM. Couve de Murville--------------------------------------------------