CELEX: 31999D0201
Language: pl
Date: 1998-12-14 00:00:00
Title: Decyzja Rady z dnia 14 grudnia 1998 r. w sprawie zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady o środkach sanitarnych dla ochrony zdrowia ludzi i zwierząt, w związku z handlem żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego

Ważna informacja prawna

|

31999D0201

Dziennik Urzędowy L 071 , 18/03/1999 P. 0001 - 0002

		Decyzja Radyz dnia 14 grudnia 1998 r.w sprawie zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady o środkach sanitarnych dla ochrony zdrowia ludzi i zwierząt, w związku z handlem żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego(1999/201/WE)RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113 oraz pierwsze zdanie art. 228 ust. 2,uwzględniając wniosek Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:umowa między Wspólnotą Europejską a Rządem Kanady w sprawie sanitarnych środków ochrony zdrowia ludzi i zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego, przewiduje odpowiednie instrumenty wprowadzenia w życie postanowień Porozumienia Światowej Organizacji Handlu w sprawie stosowania środków sanitarnych i Fitosanitarnych w odniesieniu do ochrony zdrowia ludzi i zwierząt;umowa przyczyni się do ułatwienia dwustronnego handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego między Wspólnotą Europejską a Kanadą, poprzez stopniowe uznawanie równoważności środków sanitarnych oraz statusu zdrowotnego zwierząt, wprowadzenie regionalizacji oraz lepszy przepływ informacji i bardziej efektywne współdziałanie;należy przyjąć przepisy regulujące tryb ścisłej i skutecznej współpracy między Komisją a Państwami Członkowskimi w ramach Stałego Komitetu Weterynaryjnego;umowa wymaga zatwierdzenia w imieniu Wspólnoty,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Umowa między Wspólnotą Europejską a Rządem Kanady w sprawie sanitarnych środków ochrony zdrowia ludzi i zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Wspólnoty.Tekst umowy wraz z załącznikami jest dołączony do niniejszej decyzji.Artykuł 2Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby uprawnionej do podpisania umowy celem nadania jej mocy wiążącej Wspólnotę.Artykuł 3Środki niezbędne do wprowadzenia w życie tej umowy, w tym również gwarancje dla świeżego mięsa oraz produktów na bazie mięsa, odpowiadające tym przewidzianym w dyrektywie Rady 72/462/EWG z dnia 12 grudnia 1972 r. w sprawie problemów sanitarnych i kontroli weterynaryjnych przed przywozem z państw trzecich bydła, owiec, kóz i trzody chlewnej oraz świeżego mięsa lub jego produktów [1], zostaną określone zgodnie z procedurą zawartą w art. 30 powyższej dyrektywy.Artykuł 4Komisja, wspierana przez przedstawicieli Państw Członkowskich, będzie reprezentować Wspólnotę na forum Wspólnego Komitetu Zarządzającego, określonego w art. 16 ust. 1 umowy.Stanowisko Wspólnoty w odniesieniu do spraw, którymi będzie zajmował się Wspólny Komitet Zarządzający zostanie wypracowane w ramach odpowiednich grup roboczych Rady, zgodnie z postanowieniami Traktatu.Zmiany do załączników umowy, wprowadzane w efekcie zaleceń Wspólnego Komitetu Zarządzającego, będą przyjmowane zgodnie z procedurą określoną w art. 29 dyrektywy 72/462/EWG.Artykuł 5Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania.Sporządzono w Brukseli, dnia 14 grudnia 1998 r.W imieniu RadyW. MoltererPrzewodniczący[1] Dz.U. L 302 z 31.12.1972, str. 28. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 97/79/WE (Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31).--------------------------------------------------