CELEX: 31990R3080
Language: el
Date: 1990-10-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3080/90 της Επιτροπής της 24ης Οκτωβρίου 1990 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

26. 10. 90                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 295/23
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3080/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 24ης Οκτωβρίου 1990
                                   περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
                                                                     στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Έχοντας υπόψη :                                                      επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Κοινότητας,                                                          δαπάνες που προκύπτουν,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                                    Άρθρο 1
Εκτιμώντας :                                                         Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
                                                                     βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της              νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής             στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στα
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3), καταρτίζει τον         παραρτήματα H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊ­
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                όντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά             Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο            εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 fob ·                                                               αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                     νονται στην προσφορά του, θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                μένοι.
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 45 631 τόνους σιτηρών ·
                                                                                                  Άρθρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου               από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 1990.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
 (') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
 (2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
 (3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25 . 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 295/24                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                            26. 10. 90
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα: 1990
              3. Δικαιούχος (8): World Food Programme (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, τέλεξ : 626675 WFP I
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου Q : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος                                                       -'
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (II.A.1 )
              8. Συνολική ποσότητα : 19 361 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία (8 μέρη : A 1 : 2 000 τόνοι· A 2 : 750 τόνοι· A 3 : 750 τόνοι· A 4 : 4 608· A 5 : 7 500
                  τόνοι· A 6 : 503 τόνοι· A 7 : 350 τόνοι· A 8 : 2 900 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (4): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 [σημείο ΙΙ.Β.Ι.γ)]
                  Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                  βλέπε παράρτημα II
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο (7)
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 31 . 12. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 13. 11 . 1990, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27. 11 . 1990, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 14. 12. 1990 — 14.
                      1 . 1991
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διευθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 10. 1990,
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2807/90 της Επιτροής (ΕΕ αριθ. L 268 της 29. 9. 1990, σ. 21 )
 ---pagebreak---                                                                                                                             i
26. 10. 90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 295/25
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ B
            1 . Δράσεις αριθ. ('): 795/90 και 796/90
            2. Πρόγραμμα : 1990
            3. Δικαιούχος (8): World Food Programme (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, τέλεξ: 626675 WFP I
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» (2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μπαγκλαντές
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (II.A. 1 )
            8. Συνολική ποσότητα : 17 320 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : μία, (σε δύο μέρη : B 1 : 7 256 τόνοι· B 2 : 10064 τόνοι)
           10. Συσκευασία: χύμα
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — fob, φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο (7)
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1—31 . 12. 1990
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 13. 11 . 1990, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 27. 11 . 1990, ώρα 12.00
                β) περίοδος κατά την οποία τό εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 14. 12. 1990 — 14.
                    1 . 1991
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 10. 1990,
                όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2807/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 268 της 29. 9. 1990,
                σ. 21 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 295/26                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                26. 10. 90
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
              1 . Δράση αριθ. ('): 733/90
              2. Πρόγραμμα : 1989
              3. Δικαιούχος: League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372, CH-1211 Geneve 19
                  (τέλεξ 22555 LRCS CH, τηλ. 734 55 80, τέλεφαξ 733 03 95)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι) (2): Délégation de la Ligue des sociétés de la Croix Rouge et du Croissant Rouge, boite
                  postale 245, Niamey
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Νίγηρ
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (II.A.1 )
              8. Συνολική ποσότητα : 800 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (4) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 [ΙΙ.Β.1α]
                  Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                  «ACTION N0 733/90 / COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / OPVN — NIAMEY / BLÉ TENDRE»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Αιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : Entrepôt principal OPVN, Quartier Lazare,
                  Route Wallam, Niamey
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 20. 12. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 . 1 . 1991
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 11 . 1990, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 27. 11 . 1990, ώρα 12.00
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15. 12. 1990 — 5. 1 . 1991
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31 . 1 . 1991
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διευθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ('): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 10. 1990,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2807/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 268 της 29. 9. 1990, σ. 21 )
 ---pagebreak--- 26. 10 . 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 295/27
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
             1 . Δράση αριθ. ('): 839/90
             2. Πρόγραμμα : 1990
             3. Δικαιούχος (8) : Περού
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι) ('): Oficina National de ΑΡΟΥΟ Alimentario (ΟΝΑΑ), Natalio Sanchez n0 220, Piso 14,
                 Jésus Maria, Lima, Peru, (τηλ. 24 24 64)
             5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Περού
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημε­
                 ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο 11. A. 1 )
             8. Συνολική ποσότητα : 8 150 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (4) : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                 Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 [σημείο II.B.1e)]
                 «ACCIÓN N° 839/90 / TRIGO TIERNO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA A PERÚ
                 / DISTRIBUCIÓN GRATUITA.»
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊοντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Callao                    '
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οπόια το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 20. 12. 1990
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 . 1 . 1991
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 11 . 1990, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27 . 11 . 1990, ώρα 12.00
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15. 12. 1990. — 5. 1 . 1991
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15. 2. 1991
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. AREND, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles τέλεξ : AGREC 22037 B
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 10. 1990,
                 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2807/90 ( Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                 αριθ. L 268 της 29. 9. 1990, σ. 21 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 295/28                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          26. 10. 90
            Σημειώσεις:
            (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
                O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                έγγραφα :
                — πιστοποιητικό προελεύσεως,
                — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,
                — πιστοποιητικό απολυμάνσεως με κάπνισμα (παρτίδα Γ)
            (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
            (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                    236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .
            (6) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την
                επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά
                προσχώρησης την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο
                άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 των παρόντων παραρτη­
                μάτων.
            (7) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφο 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα φόρτωσης και στοιβάγματος. Οι εργα­
                σίες φόρτωσης και στοιβάγματος γίνονται με ευθύνη του υπερθεματιστού.
            (8) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους.
            (®) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: M. Benito Prior, Délégation CCΕ,
                Calle Orinoco, Las Mercedes, AP 768076, Las Americas 1061A-Caracas, Venezuela. Τηλ. (58-2) 915133, τέλεξ 27298
                COMEU VC, τελεφάξ (58-2) 918876.
 ---pagebreak--- 26. 10. 90                                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 295/29
 ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II
                                                                 BIJLAGE II — ANEXO II
     Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales   Beneficiario   País destinatario                Inscripción en el embalaje
       del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
         Parti        Totalmængde              Delmængde            Modtager       Modtagerland                      Emballagens påtegning
                           (tons)                  (tons)
                      Gesamtmenge              Teilmengen
     Bezeichnung         der Partie                                Empfänger     Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                               (in Tonnen)
                       (in Tonnen)
                   Συνολική ποσότητα       Μερικές ποσότητες                           Χώρα
   Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                                Δικαιούχος                                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας                               (σε τόνους)                         προορισμού
                       (σε τόνους)
          Lot         Total quantity        Partial quantities     Beneficiary   Recipient country                Markings on the packaging
                        (in tonnes)             (in tonnes)
     Désignation   Quantité totale du lot  Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire                 Inscription sur l'emballage
        du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                      Quantità totale      Quantitativi parziali
     Designazione       della partita                              Beneficiario  Paese destinatario                 Iscrizione sull'imballaggio
     della partita                            (in tonnellate)
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
      Aanduiding                            Deelhoeveelheden
                       van de partij                               Begunstigde   Bestemmingsland                 Aanduiding op de verpakking
     van de partij                                (in ton)
                          (in ton)
      Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário   País destinatário                  Inscrição na embalagem
        do lote       (em toneladas)          (em toneladas)
           A               19 361               Al : 2 000       WFP            Maroc               Action N0 565/90 / Maroc 0310600 / Blé / Don de la
                                                                                                    Communauté économique européenne / Action du
                                                                                                    programme alimentaire mondial / Casablanca
                                                A2 :      750    WFP            Egypt               Action No 793/90 / Egypt 0280300 / Wheat / Gift of
                                                                                                    the European Economic Community / Action of the
                                                                                                    World Food Programme / Alexandria
                                                A3 :      750    WFP            Egypt               Action No 794/90 / Egypt 0259400 / Wheat / Gift of
                                                                                                    the European Economic Community / Action of the
                                                                                                    World Food Programme / Alexandria
                                                A4 : 4 608       WFP            Ethiopia            Action No 822/90 / Ethiopia 04176 / Wheat / Gift of
                                                                                                    the European Economic Community / Action of the
                                                                                                    World Food Programme / Assab
                                                A5 : 7 500       WFP            Somalia             Action No 823/90 / Somalia 04167 / Wheat / Gift of
                                                                                                    the European Economic Community / Action of the
                                                                                                    World Food Programme / Mogadishu
                                                A6 :      503    WFP            Yemen               Action No 829/90 / Yemen 0245302 / Wheat / Gift of
                                                                                                     the European Economic Community / Action of the
                                                                                                    World Food Programme / Aden
                                                A7 :      350    WFP            Yemen               Action No 830/90 / Yemen 0258001 / Wheat / Gift of
                                                                                                     the European Economic Community / Action of the
                                                                                                     World Food Programme / Aden
                                                 A8 : 2 900      WFP            Yemen                Action No 831 /90 / Yemen 0344200 / Wheat / Gift of
                                                                                                     the European Economic Community / Action of the
                                                                                                     World Food Programme / Aden