CELEX: 51996PC0537
Language: fi
Date: 1996-10-30
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan kirjeenvaihtona tehtyä sopimusta täydentävän eläinten terveyttä koskevan pöytäkirjan tekemisestä

Avis juridique important

|

51996PC0537

Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan kirjeenvaihtona tehtyä sopimusta täydentävän eläinten terveyttä koskevan pöytäkirjan tekemisestä  /* KOM/96/0537 lopull. - ACC 96/0262 */  

Virallinen lehti nro C 373 , 10/12/1996 s. 0007

Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan kirjeenvaihtona tehtyä sopimusta täydentävän eläinten terveyttä koskevan pöytäkirjan tekemisestä (96/C 373/05) KOM(96) 537 lopull. - 96/0262(ACC)(Komission esittämä 31 päivänä heinäkuuta 1996)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo, ettäolisi hyväksyttävä . . . allekirjoitettu Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan kirjeenvaihtona tehtyä sopimusta täydentävä eläinten terveyttä koskeva pöytäkirja,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan kirjeenvaihtona tehtyä sopimusta täydentävä eläinten terveyttä koskeva pöytäkirja.Pöytäkirja on liitetty tähän päätökseen.2 artikla Neuvoston puheenjohtaja tekee pöytäkirjan 4 artiklassa määrätyn tiedoksiannon.3 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopanyhteisöjen virallisessa lehdessä. Se tulee voimaan sen julkaisemista seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen eläinlääkintää koskeva LISÄPÖYTÄKIRJA ANDORRAN RUHTINASKUNTAjaEUROOPAN YHTEISÖjotkaottavat huomioon Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan Luxemburgissa 28 päivänä kesäkuuta 1990 allekirjoitetun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen,haluvat sallia tavanomaisen elävien eläinten ja eläintuotteiden kaupan jatkumisen Andorran ja Euroopan yhteisön välillä,pitävät tarpeellisena huolehtia tämän vuoksi siitä, että tässä kaupassa noudatetaan eläinlääkinnästä annettuja yhteisön säännöksiä, japitävät tarpeellisena täydentää Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan sopimusta,SOPIVAT SEURAAVISTA MÄÄRÄYKSISTÄ:1 artikla Andorran ruhtinaskunta sitoutuu soveltamaan eläinlääkintää koskevaa yhteisön lainsäädäntöä erityisesti seuraavilla aloilla:I. Toimenpiteet sairauksien torjumiseksi ja ilmoittamiseksi;II. Eläinten terveys: kauppa ja markkinoille saattaminen (kolmansia maita lukuun ottamatta);III. Eläinten terveyden suojelutoimenpiteet eläintuotteiden osalta (kolmansia maita lukuun ottamatta);IV. Kansanterveyden suojelutoimenpiteet: markkinoille saattamista koskevat säännöt (kolmansia maita lukuun ottamatta);V. Hormonit, jäämät, BST, zoonoosit, eläinjätteet, lääkerehut;VI. Tuonti kolmansista maista;VII. Eläinten tarkastaminen ja tunnistaminen sekä keskinäinen avunanto;VIII. Eläintekniikka (kolmansia maita koskevat määräykset mukaan lukien);IX. Eläinsuojelu;X. Hallinnolliset asiat (jotka koskevat erityisesti yksityiskohtaisia sääntöjä eläinlääkinnällisen säännöstön pysyvästä sisällyttämisestä Andorran lainsäädäntöön).2 artikla Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan välisen sopimuksen 17 artiklassa määrätty sekakomitea laatii luettelon niistä eläinlääkintää koskevista yhteisön säännöksistä, joita Andorran on sovellettava.Sekakomitean yhteyteen on perustettu eläinlääkinnällinen alaryhmä. Se tarkastelee erityisesti määräajoin Andorrassa sovellettavan yhteisön lainsäädännön kehitystä. Tarvittaessa alaryhmä antaa suosituksia sekakomitealle näiden säännösten mukauttamisen ja ajan tasalle saattamisen kannalta.3 artikla Tämä pöytärkirja on erottamaton osa sopimusta.4 artikla Sopimuspuolet hväksyvät tämän pöytäkirjan omia menettelyjään noudattaen. Se tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ilmoittavat kyseisten menettelyjen päättämisestä.5 artikla Tämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen, tanskan ja katalaanin kielellä jokaisen tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen.