CELEX: 32020Q0831(01)
Language: sk
Date: 2019-12-11 00:00:00
Title: Rozhodnutie Správnej rady Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci č. 2019/15 z 11. decembra 2019 o interných predpisoch týkajúcich sa obmedzení určitých práv dotknutých osôb v súvislosti so spracúvaním osobných údajov v rámci činnosti EU-OSHA

31.8.2020   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 282/26
               
            
         ROZHODNUTIE SPRÁVNEJ RADY EURÓPSKEJ AGENTÚRY PRE BEZPEČNOSŤ A OCHRANU ZDRAVIA PRI PRÁCI č. 2019/15
         z 11. decembra 2019
         o interných predpisoch týkajúcich sa obmedzení určitých práv dotknutých osôb v súvislosti so spracúvaním osobných údajov v rámci činnosti EU-OSHA
         SPRÁVNA RADA EURÓPSKEJ AGENTÚRY PRE BEZPEČNOSŤ A OCHRANU ZDRAVIA PRI PRÁCI
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (1), a najmä na jeho článok 25,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/126 zo 16. januára 2019, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA) a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 2062/94 (2),
         so zreteľom na rokovací poriadok správnej rady EU-OSHA,
         so zreteľom na stanovisko európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) z 17. október 2019 a na usmernenia EDPS k článku 25 nového nariadenia a k vnútorným pravidlám,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Agentúra EU-OSHA vykonáva svoju činnosť v súlade s nariadením (EÚ) 2019/126.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V súlade s článkom 25 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725 obmedzenia uplatňovania článkov 14 až 21, 35 a 36, ako aj článku 4 uvedeného nariadenia, pokiaľ jeho ustanovenia zodpovedajú právam a povinnostiam stanoveným v článkoch 14 až 21 by mali vychádzať z vnútorných pravidiel prijatých agentúrou, ak nie sú založené na právnych aktoch prijatých na základe zmlúv.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Tieto vnútorné pravidlá vrátane ustanovení o posúdení nutnosti a primeranosti obmedzenia by sa nemali uplatňovať v prípade, ak právny akt prijatý na základe zmlúv stanovuje obmedzenie práv dotknutej osoby.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ak agentúra vykonáva svoje povinnosti v súvislosti s právami dotknutých osôb podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725, vezme do úvahy, či sa vzťahuje niektorá z výnimiek stanovených v uvedenom nariadení.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     V rámci svojho administratívneho fungovania môže agentúra vykonávať administratívne vyšetrovania, disciplinárne konania, uskutočňovať predbežné činnosti týkajúce sa prípadov potenciálnych nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, zaoberať sa prípadmi oznamovania protispoločenskej činnosti, zaoberať sa (formálnymi a neformálnymi) postupmi pre prípady obťažovania, vybavovať interné a externé sťažnosti, vykonávať vnútorné audity, vykonávať vyšetrovania zo strany zodpovednej osoby v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725 a interné vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií. Agentúra môže okrem toho vybavovať žiadosti o prístup k zdravotnej dokumentácii zamestnancov.
                     Agentúra spracúva niekoľko kategórií osobných údajov vrátane tvrdých údajov („objektívne“ údaje, ako sú identifikačné údaje, kontaktné údaje, služobné údaje, správne údaje, údaje získané z konkrétnych zdrojov, elektronické komunikácie a prevádzkové údaje) a/alebo mäkkých údajov („subjektívne“ údaje týkajúce sa konkrétneho prípadu, ako napríklad odôvodnenie, údaje o správaní, hodnotenia, údaje o výkonnosti a výkone povolania a údaje súvisiace s predmetom alebo predložené v súvislosti s predmetom postupu alebo činnosti).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Agentúra, zastúpená výkonným riaditeľom, koná ako prevádzkovateľ bez ohľadu na ďalšie delegovanie úlohy prevádzkovateľa v rámci agentúry, ktoré zohľadňuje prevádzkovú zodpovednosť za konkrétne operácie spracúvania osobných údajov.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Osobné údaje sa bezpečne uchovávajú v elektronickom prostredí alebo v papierovej podobe, čím sa zabraňuje nezákonnému prístupu k nim alebo ich nezákonnému prenosu osobám, ktoré tieto údaje nepotrebujú poznať. Zdravotnú dokumentáciu uchováva lekár pôsobiaci u externého poskytovateľa služieb, ktorého služby agentúra využíva. Spracúvané osobné údaje sa neuchovávajú dlhšie, než je potrebné a vhodné na účely, na ktoré sa údaje spracúvajú počas obdobia uvedeného vo vyhláseniach o ochrane osobných údajov alebo v záznamoch agentúry.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Tieto vnútorné pravidlá by sa mali vzťahovať na všetky spracovateľské operácie, ktoré agentúra uskutočňuje pri výkone administratívnych vyšetrovaní, disciplinárnych konaniach, predbežných činnostiach týkajúcich sa prípadov možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, pri postupoch oznamovania protispoločenskej činnosti, pri (formálnych a neformálnych) postupoch pre prípady obťažovania, vybavovaní interných a externých sťažností, vnútorných auditoch, vyšetrovaniach, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725, vyšetrovaniach v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizovaných interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU), ako aj pri vybavovaní žiadostí o prístup k vlastnej zdravotnej dokumentácii.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Tieto interné predpisy by mali platiť pre spracovateľské operácie vykonané pred začatím vyššie uvedených postupov, počas týchto postupov a počas monitorovania opatrení nadväzujúcich na výsledky týchto postupov. Mali by zahŕňať aj pomoc a spoluprácu, ktoré agentúra poskytuje vnútroštátnym orgánom a medzinárodným organizáciám nad rámec svojich administratívnych vyšetrovaní.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V prípadoch, v ktorých sa tieto vnútorné pravidlá uplatňujú, agentúra musí odôvodniť, prečo sú obmedzenia striktne nevyhnutné a primerané v demokratickej spoločnosti a že rešpektujú podstatu základných práv a slobôd.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     V tomto rámci je agentúra povinná v maximálnej možnej miere rešpektovať základné práva dotknutých osôb počas uvedených postupov, najmä tie, ktoré sa týkajú práva na poskytovanie informácií, prístupu a opravy, práva na vymazanie, obmedzenia spracúvania, práva na oznámenie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe alebo na dôvernosť komunikácie, ako je to zakotvené v nariadení (EÚ) 2018/1725.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Agentúra však môže mať povinnosť obmedziť informácie pre dotknutú osobu a iné práva dotknutej osoby, s cieľom chrániť najmä svoje vlastné vyšetrovania, vyšetrovania a postupy iných orgánov verejnej moci, ako aj práva iných osôb, ktoré súvisia s jej vyšetrovaním alebo inými postupmi.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Agentúra preto môže tieto informácie obmedziť na účely ochrany vyšetrovania a základných práv a slobôd iných dotknutých osôb.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Agentúra má pravidelne overiť, či platia podmienky, ktorými sa toto obmedzenie odôvodňuje, a zrušiť obmedzenie, pokiaľ tieto podmienky už neplatia.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Prevádzkovateľ má informovať zodpovednú osobu v čase odkladu a počas revízií.
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
            
               1.   V tomto rozhodnutí sa stanovujú pravidlá týkajúce sa podmienok, za ktorých agentúra v rámci svojich postupov stanovených v odseku 2 môže podľa článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725 obmedziť uplatňovanie práv zakotvených v článkoch 14 až 21, 35 a 36, ako aj v jeho článku 4.
            
            
               2.   V rámci administratívnej činnosti agentúry sa toto rozhodnutie vzťahuje na operácie spracúvania osobných údajov, ktoré agentúra vykonáva na účely: vykonávania administratívnych vyšetrovaní, disciplinárnych konaní, predbežných činností týkajúcich sa prípadov možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, spracúvania prípadov oznamovania protispoločenskej činnosti, vybavovania (formálnych a neformálnych) postupov zameraných na prípady obťažovania, vybavovania interných a externých sťažností, vykonávania vnútorných auditov, vyšetrovaní, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725, vyšetrovaní v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizovaných interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU), vymáhania občianskoprávnych nárokov, ako aj vybavovania žiadostí o prístup k vlastnej zdravotnej dokumentácii.
            
            
               3.   Kategóriami dotknutých údajov sú tvrdé údaje („objektívne“ údaje, ako sú identifikačné údaje, kontaktné údaje, služobné údaje, správne údaje, údaje získané z konkrétnych zdrojov, elektronické komunikácie a prevádzkové údaje) a/alebo mäkké údaje („subjektívne“ údaje týkajúce sa konkrétneho prípadu, ako napríklad odôvodnenie, údaje o správaní, hodnotenia, údaje o výkonnosti a výkone povolania a údaje súvisiace s predmetom konania alebo predložené v súvislosti s predmetom postupu alebo činnosti).
            
            
               4.   Ak agentúra vykonáva svoje povinnosti v súvislosti s právami dotknutých osôb podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725, vezme do úvahy, či sa vzťahuje niektorá z výnimiek stanovených v uvedenom nariadení.
            
            
               5.   S výhradou podmienok stanovených v tomto rozhodnutí sa obmedzenia môžu vzťahovať na tieto práva: poskytovanie informácií dotknutým osobám, právo na prístup, právo na opravu, vymazanie, obmedzenie spracúvania, oznamovanie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe alebo dôvernosť komunikácie.
            
         
         
            Článok 2
            Špecifikácia prevádzkovateľa a záruky
            
               1.   Zavedené záruky na zabránenie prípadom porušenia ochrany údajov, únikom alebo neoprávnenému zverejneniu sú tieto:
               
                           a)
                        
                        
                           papierové dokumenty sa uchovávajú v zabezpečených skriniach a prístup k nim majú len oprávnení zamestnanci;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           všetky elektronické údaje sa uchovávajú v zabezpečenej počítačovej aplikácii v súlade s bezpečnostnými štandardmi agentúry, ako aj v špecifických elektronických adresároch, ku ktorým majú prístup len oprávnení zamestnanci. Príslušné úrovne prístupu sa udeľujú individuálne;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           databáza musí byť chránená heslom v rámci jednotného systému prihlasovania a automaticky napojená na identifikátor a heslo používateľa. Nahrádzanie používateľov je prísne zakázané. Elektronické záznamy sa uchovávajú zabezpečeným spôsobom, aby sa zaistila dôvernosť a ochrana údajov, ktoré obsahujú;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           lekár pôsobiaci u externého poskytovateľa služieb, ktorý uchováva zdravotnú dokumentáciu, je viazaný osobitnými zmluvnými doložkami týkajúcimi sa dôvernosti a spracovania osobných údajov;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           všetky osoby, ktoré majú prístup k údajom, sú viazané povinnosťou zachovávať dôvernosť.
                        
                     
            
               2.   Prevádzkovateľom spracovateľských operácií je agentúra, zastupovaná svojím výkonným riaditeľom, ktorý môže funkciu prevádzkovateľa delegovať. Dotknuté osoby sú o delegovanom prevádzkovateľovi informované prostredníctvom vyhlásení o ochrane osobných údajov alebo záznamov uverejnených na webovej stránke a/alebo na intranete agentúry.
            
            
               3.   Obdobie uchovávania osobných údajov uvedené v článku 1 ods. 3 nesmie byť dlhšie, ako je potrebné a vhodné na účely, na ktoré sa údaje spracúvajú. V žiadnom prípade nesmie byť dlhšie, než je obdobie uchovávania údajov uvedené vo vyhláseniach o ochrane osobných údajov alebo v záznamoch uvedených v článku 5 ods. 1
            
            
               4.   Ak agentúra uvažuje o uplatnení obmedzenia, zváži riziko pre práva a slobody dotknutej osoby, najmä v porovnaní s rizikom pre práva a slobody iných dotknutých osôb a rizikom, že zruší účinok vyšetrovaní alebo postupov agentúry, napríklad tým, že zničí dôkazy. Riziká pre práva a slobody dotknutej osoby sa týkajú predovšetkým, ale nielen, rizika poškodenia dobrej povesti a rizík spojených s právom na obhajobu a právom na vypočutie.
            
         
         
            Článok 3
            Obmedzenia
            
               1.   Agentúra uplatní akékoľvek obmedzenie len s cieľom zaistiť:
               
                           a)
                        
                        
                           národnú bezpečnosť, verejnú bezpečnosť alebo obranu členských štátov;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           predchádzanie trestným činom, ich vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie alebo výkon trestných sankcií vrátane ochrany pred ohrozeniami verejnej bezpečnosti a predchádzania týmto ohrozeniam;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           iné dôležité ciele všeobecného verejného záujmu Únie alebo členského štátu, najmä ciele spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky Únie alebo dôležitý hospodársky alebo finančný záujem Únie alebo členského štátu vrátane peňažných, rozpočtových a daňových záležitostí, verejného zdravia a sociálneho zabezpečenia;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           vnútornú bezpečnosť inštitúcií a orgánov Únie vrátane ich elektronických komunikačných sietí;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           predchádzanie porušeniam etiky v prípade regulovaných povolaní, ich vyšetrovanie, odhaľovanie a stíhanie;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           monitorovaciu, kontrolnú alebo regulačnú funkciu spojenú, hoci aj príležitostne, s výkonom verejnej moci v prípadoch uvedených v písmenách a) až c);
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           ochrana dotknutej osoby alebo práv a slobôd iných;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           vymáhanie občianskoprávnych nárokov.
                        
                     
            
               2.   Ako osobitný prípad účelov uvedených v odseku 1 môže agentúra uplatňovať obmedzenia vo vzťahu k osobným údajom vymieňaným s útvarmi Komisie alebo inými inštitúciami, orgánmi, agentúrami a úradmi Únie, príslušnými orgánmi členských štátov alebo tretích krajín alebo medzinárodnými organizáciami za týchto okolností:
               
                           a)
                        
                        
                           ak by výkon uvedených práv a povinností mohol byť obmedzený útvarmi Komisie alebo inými inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie na základe iných aktov podľa článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725 alebo v súlade s kapitolou IX uvedeného nariadenia, resp. na základe zakladajúcich aktov iných inštitúcií, orgánov, úradov a agentúr Únie;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ak by výkon uvedených práv a povinností mohol byť obmedzený príslušnými orgánmi členských štátov na základe aktov podľa článku 23 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (3) alebo na základe vnútroštátnych opatrení, ktorými sa transponuje článok 13 ods. 3, článok 15 ods. 3 alebo článok 16 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 (4);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ak by výkon týchto práv a povinností mohol ohroziť spoluprácu agentúry s tretími krajinami alebo medzinárodnými organizáciami pri plnení jej úloh.
                        
                     Pred uplatnením obmedzení za okolností uvedených v prvom pododseku písm. a) a b) sa agentúra poradí s príslušnými útvarmi Komisie, inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie alebo príslušnými orgánmi členských štátov, pokiaľ nie je agentúre jasné, či je uplatnenie obmedzenia stanovené v niektorom z právnych aktov uvedených v týchto písmenách.
            
            
               3.   Každé obmedzenie musí byť nevyhnutné a primerané pri zohľadnení rizík pre práva a slobody dotknutých osôb a rešpektuje podstatu základných práv a slobôd v demokratickej spoločnosti.
            
            
               4.   V prípade, že sa zvažuje uplatnenie obmedzenia, na základe týchto pravidiel sa overí nevyhnutnosť a primeranosť. V každom jednotlivom prípade sa zdokumentuje vo forme oznámenia o vnútornom posúdení na účely vyvodenia zodpovednosti.
            
            
               5.   Obmedzenia sa zrušia, len čo prestanú existovať okolnosti, na základe ktorých boli zavedené. Platí to najmä v prípade, že sa predpokladá, že výkon obmedzeného práva by už nerušil účinok uloženého obmedzenia ani nepriaznivo neovplyvňoval práva alebo slobody iných dotknutých osôb.
            
         
         
            Článok 4
            Preskúmanie zodpovednou osobou
            
               1.   Agentúra bez zbytočného odkladu informuje svoju zodpovednú osobu vždy, keď prevádzkovateľ obmedzí uplatňovanie práv dotknutých osôb alebo rozšíri obmedzenie v súlade s týmto rozhodnutím. Prevádzkovateľ poskytne zodpovednej osobe prístup k záznamu, ktorý obsahuje posúdenie nevyhnutnosti a primeranosti obmedzenia, a v zázname uvedie dátum informovania zodpovednej osoby.
            
            
               2.   Zodpovedná osoba môže písomne požiadať prevádzkovateľa o preskúmanie uplatňovania obmedzení. Prevádzkovateľ písomne informuje zodpovednú osobu o výsledku požadovaného preskúmania.
            
            
               3.   Prevádzkovateľ informuje zodpovednú osobu o zrušení obmedzenia.
            
         
         
            Článok 5
            Poskytovanie informácií dotknutej osobe
            
               1.   V riadne odôvodnených prípadoch a za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí môže prevádzkovateľ obmedziť právo na informácie v súvislosti s týmito spracovateľskými operáciami:
               
                           a)
                        
                        
                           vykonávanie administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           predbežné činnosti súvisiace s prípadmi možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           postupy oznamovania protispoločenskej činnosti;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           (formálne a neformálne) postupy pre prípady obťažovania;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           vybavovanie interných a externých sťažností;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           vnútorné audity;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           vyšetrovania, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizované interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU).
                        
                     Agentúra zahrnie do vyhlásení o ochrane osobných údajov alebo záznamov v zmysle článku 31 nariadenia (EÚ) 2018/1725, ktoré sú uverejnené na jej webovej stránke a na intranete na účely informovania dotknutých osôb o ich právach v rámci príslušného postupu, informácie týkajúce sa možného obmedzenia týchto práv. Tieto informácie zahŕňajú aj to, ktoré práva môžu byť obmedzené, odôvodnenia a možné trvanie obmedzenia.
            
            
               2.   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia v odseku 3, agentúra, ak je to primerané, individuálne, bez zbytočného odkladu a písomne informuje všetky dotknuté osoby, o ktorých sa domnieva, že sa ich týka konkrétna spracovateľská operácia, o ich právach v súvislosti so súčasnými alebo budúcimi obmedzeniami.
            
            
               3.   Ak agentúra úplne alebo čiastočne obmedzí poskytovanie informácií dotknutým osobám uvedeným v odseku 2, zaznamená dôvody tohto obmedzenia, právny základ v súlade s článkom 3 tohto rozhodnutia vrátane posúdenia nevyhnutnosti a primeranosti obmedzenia.
               Uvedený záznam a v náležitých prípadoch aj dokumenty obsahujúce súvisiace skutkové a právne prvky sa zaregistrujú. Na požiadanie sa sprístupnia európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov.
            
            
               4.   Obmedzenie uvedené v odseku 3 sa uplatňuje dovtedy, kým platia dôvody, ktoré ho opodstatňujú.
               Ak dôvody na obmedzenie už neplatia, agentúra poskytne dotknutej osobe informácie o hlavných dôvodoch, na základe ktorých bolo obmedzenie uplatnené. Súčasne bude agentúra dotknutú osobu informovať o práve podať kedykoľvek sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov, alebo žiadať o súdne prostriedky nápravy na Súdnom dvore Európskej únie.
               Agentúra preskúma uplatňovanie obmedzenia každých šesť mesiacov od jeho prijatia a pri ukončení príslušného zisťovania, postupu alebo vyšetrovania. Prevádzkovateľ následne každých šesť mesiacov overí, či je potrebné dané obmedzenie zachovať.
            
         
         
            Článok 6
            Právo dotknutej osoby na prístup k údajom
            
               1.   V riadne odôvodnených prípadoch a za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí môže prevádzkovateľ, ak je to nevyhnutné a primerané, obmedziť právo na prístup k údajom v súvislosti s týmito spracovateľskými operáciami:
               
                           a)
                        
                        
                           vykonávanie administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           predbežné činnosti súvisiace s prípadmi možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           postupy oznamovania protispoločenskej činnosti;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           (formálne a neformálne) postupy pre prípady obťažovania;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           vybavovanie interných a externých sťažností;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           vnútorné audity;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           vyšetrovania, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizované interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU).
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           vybavovanie žiadostí o prístup k vlastnej zdravotnej dokumentácii.
                        
                     Ak dotknuté osoby žiadajú o prístup k svojim osobným údajom spracúvaným v súvislosti s jedným alebo viacerými konkrétnymi prípadmi alebo s konkrétnou spracovateľskou operáciou v súlade s článkom 17 nariadenia (EÚ) 2018/1725, agentúra obmedzí svoje posúdenie žiadosti len na takéto osobné údaje.
            
            
               2.   Ak agentúra úplne alebo čiastočne obmedzí právo na prístup uvedené v článku 17 nariadenia (EÚ) 2018/1725, prijme tieto kroky:
               
                           a)
                        
                        
                           vo svojej odpovedi na príslušnú žiadosť informuje danú dotknutú osobu o uplatnenom obmedzení a o hlavných dôvodoch tohto obmedzenia, ako aj o možnosti podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov alebo sa dožadovať súdneho prostriedku nápravy na Súdnom dvore Európskej únie;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v oznámení o vnútornom posúdení sa zdokumentujú dôvody obmedzenia vrátane posúdenia nevyhnutnosti a primeranosti obmedzenia a dĺžky jeho trvania.
                        
                     Obmedzenia uložené v súvislosti s prístupom k vlastnej zdravotnej dokumentácii sa týkajú len žiadostí o priamy prístup v súvislosti s osobnými zdravotnými údajmi psychologickej alebo psychiatrickej povahy, ak je pravdepodobné, že prístup k takýmto údajom bude predstavovať riziko pre zdravie dotknutej osoby. Toto obmedzenie musí byť primerané tomu, čo je nevyhnutne potrebné na ochranu dotknutej osoby. Prístup k takýmto informáciám sa poskytne prostredníctvom sprostredkujúceho lekára podľa výberu dotknutej osoby. Tomuto lekárovi by sa mal poskytnúť prístup ku všetkým informáciám a bude môcť podľa vlastného uváženia rozhodnúť o tom, ako a aký prístup poskytnúť dotknutej osobe.
               Poskytnutie informácií uvedených v písmene a) sa môže odložiť, môže sa od neho upustiť alebo sa môže zamietnuť, ak by sa ním zrušil účinok obmedzenia v súlade s článkom 25 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2018/1725.
               Agentúra preskúma uplatňovanie obmedzenia každých šesť mesiacov od jeho prijatia a pri ukončení príslušného vyšetrovania. Prevádzkovateľ následne každých šesť mesiacov overí, či je potrebné dané obmedzenie zachovať.
            
            
               3.   Uvedený záznam a v náležitých prípadoch aj dokumenty obsahujúce súvisiace skutkové a právne prvky sa zaregistrujú. Na požiadanie sa sprístupnia európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov.
            
         
         
            Článok 7
            Právo na opravu, vymazanie a obmedzenie spracúvania
            
               1.   V riadne odôvodnených prípadoch a za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí môže prevádzkovateľ, ak je to potrebné a primerané, obmedziť právo na opravu, vymazanie a obmedzenie spracúvania v súvislosti s týmito spracovateľskými operáciami:
               
                           a)
                        
                        
                           vykonávanie administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           predbežné činnosti súvisiace s prípadmi možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           postupy oznamovania protispoločenskej činnosti;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           (formálne a neformálne) postupy pre prípady obťažovania;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           vybavovanie interných a externých sťažností;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           vnútorné audity;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           vyšetrovania, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizované interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU).
                        
                     
            
               2.   Ak agentúra úplne alebo čiastočne obmedzí uplatňovanie práva na opravu údajov, vymazanie a obmedzenie spracúvania údajov uvedené v článkoch 18, 19 ods. 1 a 20 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725, podnikne kroky stanovené v článku 6 ods. 2 tohto rozhodnutia a záznam zaregistruje v súlade s článkom 6 ods. 3 tohto rozhodnutia.
            
         
         
            Článok 8
            Oznamovanie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe a dôvernosť elektronických komunikácií
            
               1.   V riadne odôvodnených prípadoch a za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí môže prevádzkovateľ, ak je to potrebné a vhodné, obmedziť právo na oznamovanie porušenia ochrany osobných údajov v súvislosti s týmito spracovateľskými operáciami:
               
                           a)
                        
                        
                           vykonávanie administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           predbežné činnosti súvisiace s prípadmi možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           postupy oznamovania protispoločenskej činnosti;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           (formálne a neformálne) postupy pre prípady obťažovania;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           vybavovanie interných a externých sťažností;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           vnútorné audity;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           vyšetrovania, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizované interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU).
                        
                     
            
               2.   V riadne odôvodnených prípadoch a za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí môže prevádzkovateľ, ak je to potrebné a primerané, obmedziť právo na opravu, právo na dôvernosť elektronických komunikácií v súvislosti s týmito spracovateľskými operáciami:
               
                           a)
                        
                        
                           vykonávanie administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           predbežné činnosti súvisiace s prípadmi možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           postupy oznamovania protispoločenskej činnosti;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           formálne postupy pre prípady obťažovania;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           vybavovanie interných a externých sťažností;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizované interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU).
                        
                     
            
               3.   Ak agentúra obmedzí oznámenie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe alebo dôvernosť elektronických komunikácií uvedených v článkoch 35 a 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725, zaznamená a zaregistruje dôvody obmedzenia v súlade s článkom 5 ods. 3 tohto rozhodnutia. Uplatňuje sa článok 5 ods. 4 tohto rozhodnutia.
            
         
         
            Článok 9
            Nadobudnutie účinnosti
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            V Bilbau 11. decembra 2019.
            
               
                  Za Európsku agentúru pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci
               
               Christa SCHWENG
               
                  predsedníčka správnej rady
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2019, s. 58.
         
            (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
         
            (4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89).