CELEX: 32000R2553
Language: de
Date: 2000-11-20 00:00:00
Title: Verordnung (EG) Nr. 2553/2000 der Kommission vom 20. November 2000 über die Lieferung von Getreide im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

L 292/12               DE                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      21.11.2000
                                     VERORDNUNG (EG) Nr. 2553/2000 DER KOMMISSION
                                                       vom 20. November 2000
                              über die Lieferung von Getreide im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —                                der Verordnung (EG) Nr. 1292/96 des Rates für die
                                                                                Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (2). Zu diesem
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
                                                                                Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin-
Gemeinschaft,
                                                                                gungen und die sich daraus ergebenden Kosten genauer
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1292/96 des Rates vom                      festgelegt werden —
27. Juni 1996 über die Nahrungsmittelhilfepolitik und -verwal-
tung sowie über spezifische Maßnahmen zur Erhöhung der
Ernährungssicherheit (1), insbesondere auf Artikel 24 Absatz 1          HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Buchstabe b),
                                                                                                     Artikel 1
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1)     Mit der vorgenannten Verordnung wurden die Liste der            Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft wird
        Länder und Organisationen, denen eine Gemeinschafts-            Getreide bereitgestellt zur Lieferung an die in dem Anhang
        hilfe gewährt werden kann, und die für die Beförderung          aufgeführten Begünstigten gemäß der Verordnung (EG) Nr.
        der Nahrungsmittellieferung über die fob-Stufe hinaus           2519/97 zu den in dem Anhang aufgeführten Bedingungen.
        geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.                     Es wird davon ausgegangen, dass der Bieter die geltenden allge-
(2)     Die Kommission hat infolge mehrerer Beschlüsse über             meinen und besonderen Geschäftsbedingungen kennt und
        die Nahrungsmittelhilfe bestimmten Begünstigten                 akzeptiert. Andere in seinem Angebot enthaltene Bedingungen
        Getreide zugeteilt.                                             oder Vorbehalte gelten als nicht geschrieben.
(3)     Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung                                          Artikel 2
        (EG) Nr. 2519/97 der Kommission vom 16. Dezember
        1997 über allgemeine Durchführungsbestimmungen für              Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im
        die Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
                      Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitglied-
                      staat.
                      Brüssel, den 20. November 2000
                                                                                      Für die Kommission
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                   Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 166 vom 5.7.1996, S. 1.                                      (2) ABl. L 346 vom 17.12.1997, S. 23.
 ---pagebreak--- 21.11.2000         DE                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          L 292/13
                                                                 ANHANG
                                                                LOSE A; B
            1. Maßnahmen Nrn.: 3/2000 (A); 2/2000(B)
            2. Begünstigter (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo             Colombo   426, I-00145 Roma; Tel.
               (39-06) 65 13 29 88; Fax 65 13 28 44/3; Telex 626675 WFP I
            3. Vertreter des Begünstigten: wird vom Begünstigten benannt
            4. Bestimmungsland: A: Eritrea; B: Nordkorea
            5. Bereitzustellendes Erzeugnis: Weichweizen
            6. Gesamtmenge (netto) in Tonnen: 18 500
            7. Anzahl der Lose: 2 (A: 9 500 Tonnen; B: 9 000 Tonnen)
            8. Merkmale und Qualität des Erzeugnisses (3) (5): Siehe ABl. C 114 vom 29.4.1991, S. 1 (II A 1 a))
            9. Aufmachung (7): Siehe ABl. C 267 vom 13.9.1996, S. 1 (1.0 A 1.c und 2.c und B.2)
           10. Kennzeichnung oder Markierung (6) (8): Siehe ABl. C 114 vom 29.4.1991, S. 1 (II A 3)
               — für die Kennzeichnung zu verwendende Sprache: A: Englisch; B: Englisch und Koreanisch
               — zusätzliche Aufschriften: —
           11. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
           12. Vorgesehene Lieferstufe: frei Löschhafen — gelöscht (9)
           13. Alternative Lieferstufe: frei Verschiffungshafen — fob gestaut
           14. a) Verschiffungshafen: —
               b) Ladeanschrift: —
           15. Löschhafen: A: Massawa; B: Nampo
           16. Bestimmungsort:
               — Transitlager oder Transithafen: —
               — Lieferung auf dem Landweg: —
           17. Lieferzeitraum oder letzter Liefertermin auf der vorgesehenen Lieferstufe:
               — erste Frist: A: 21.1.2001; B: 25.2.2001
               — zweite Frist: A: 4.2.2001; B: 11.3.2001
           18. Lieferzeitraum oder letzter Liefertermin auf der alternativen Lieferstufe:
               — erste Frist: 18.-31.12.2000
               — zweite Frist: 1.-14.1.2001
           19. Frist für die Angebotsabgabe (um 12.00 Uhr Brüsseler Zeit):
               — erste Frist: 5.12.2000
               — zweite Frist: 19.12.2000
           20. Höhe der Bietungsgarantie: 5 EUR/Tonne
           21. Anschrift für die Einsendung der Angebote und der Bietungsgarantien (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr
               T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; Telex 25670
               AGREC B; Fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (ausschließlich)
           22. Erstattung bei der Ausfuhr (4): Die am 15.11.2000 gültige und durch die Verordnung (EG) Nr. 2398/2000 der
               Kommission (ABl. L 276 vom 28.10.2000, S. 18) festgesetzte Erstattung
 ---pagebreak--- L 292/14         DE                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          21.11.2000
                                                                  LOS C
          1. Maßnahme Nr.: 1/2000
          2. Begünstigter (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo             Colombo   426, I-00145 Roma; Tel.
             (39-06) 65 13 29 88; Fax 65 13 28 44/3; Telex 626675 WFP I
          3. Vertreter des Begünstigten: wird vom Begünstigten benannt
          4. Bestimmungsland: Angola
          5. Bereitzustellendes Erzeugnis: Mais
          6. Gesamtmenge (netto) in Tonnen: 14 000
          7. Anzahl der Lose: 1
          8. Merkmale und Qualität des Erzeugnisses (3) (5): Siehe ABl. C 114 vom 29.4.1991, S. 1 (II A 1 d))
          9. Aufmachung (7): Siehe ABl. C 267 vom 13.9.1996, S. 1 (1.0 A 1.c, 2.c und B.2)
         10. Kennzeichnung oder Markierung (6): Siehe ABl. C 114 vom 29.4.1991, S. 1 (II A 3)
             — für die Kennzeichnung zu verwendende Sprache: Portugiesisch
             — zusätzliche Aufschriften: —
         11. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses: Gemeinschaftsmarkt
         12. Vorgesehene Lieferstufe: frei Löschhafen — gelöscht (9)
         13. Alternative Lieferstufe: frei Verschiffungshafen — fob gestaut
         14. a) Verschiffungshafen: —
             b) Ladeanschrift: —
         15. Löschhafen: Luanda
         16. Bestimmungsort:
             — Transitlager oder Transithafen: —
             — Lieferung auf dem Landweg: —
         17. Lieferzeitraum oder letzter Liefertermin auf der vorgesehenen Lieferstufe:
             — erste Frist: 28.1.2001
             — zweite Frist: 11.2.2001
         18. Lieferzeitraum oder letzter Liefertermin auf der alternativen Lieferstufe
             — erste Frist: 18.-31.12.2000
             — zweite Frist: 1.-14.1.2001
         19. Frist für die Angebotsabgabe (um 12.00 Uhr Brüsseler Zeit):
             — erste Frist: 5.12.2000
             — zweite Frist: 19.12.2000
         20. Höhe der Bietungsgarantie: 5 EUR/Tonne
         21. Anschrift für die Einsendung der Angebote und der Bietungsgarantien (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn M.
             T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; Telex 25670
             AGREC B; Fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (ausschließlich)
         22. Erstattung bei der Ausfuhr (4): Die am 15.11.2000 gültige und durch die Verordnung (EG) Nr. 2398/2000 der
             Kommission (ABl. L 276 vom 28.10.2000, S. 18) festgesetzte Erstattung
 ---pagebreak--- 21.11.2000           DE                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            L 292/15
           Vermerke:
           (1) Zusätzliche Erklärungen: Torben Vestergaard (Tel. (32-2) 299 30 50); Fax (32-2) 296 20 05).
           (2) Der Auftragnehmer tritt mit dem Begünstigten oder seinem Vertreter baldmöglichst zur Bestimmung der erforderli-
               chen Versandbescheinigungen in Verbindung.
           (3) Der Auftragnehmer übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Bescheinigung, aus der
               hervorgeht, dass die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die Kernstrahlung für die zu
               liefernde Ware nicht überschritten worden sind. In der Bescheinigung über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an
               Cäsium 134 und 137 und an Jod 131 anzugeben.
           (4) Die Verordnung (EG) Nr. 259/98 der Kommission (ABl. L 25 vom 31.1.1998, S. 39) betrifft die Ausfuhrerstattungen.
               Das in Artikel 2 derselben Verordnung genannte Datum ist das unter Nummer 22 dieses Anhangs stehende Datum.
               Der Lieferant wird auf Artikel 4 Absatz 1 letzter Unterabsatz der genannten Verordnung verwiesen. Die Kopie der
               Lizenz wird übermittelt, sobald die Ausfuhranmeldung angenommen wurde (zu verwendende Fax-Nummer: (32-
               2) 296 20 05).
           (5) Der Auftragnehmer überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung folgendes Dokument:
                — pflanzengesundheitliches Zeugnis.
           (6) Die Aufschrift erhält, abweichend von ABl. C 114 vom 29.4.1991, Punkt II A 3 c), folgende Fassung „Europäische
               Gemeinschaft“.
           (7) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Auftragnehmer 2 % leere Säcke derselben Qualität wie die die
               Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein großes „R“ tragen.
           (8) Die Kennzeichnung in Koreanisch wird wie unterhalb dargestellt auf der Rückseite angebracht:
               European Community:
               Common wheat:
           (9) Neben Artikel 14 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2519/97 gilt, daß keines der gescharterten Schiffe in den jüngsten
               Ausgaben der gemäß dem „Paris Memorandum of Understanding and Port State Control“ (Richtlinie 95/21/EG des
               Rates, ABl. L 157 vom 7.7.1995, S. 1) veröffentlichten vier Quartalberichte angezeigt sein darf.