CELEX: 32011D0297
Language: cs
Date: 2011-05-23 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady 2011/297/SZBP ze dne 23. května 2011 , kterým se mění společná akce 2001/555/SZBP o zřízení satelitního střediska Evropské unie

24.5.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 136/62
            
         ROZHODNUTÍ RADY 2011/297/SZBP
   ze dne 23. května 2011,
   kterým se mění společná akce 2001/555/SZBP o zřízení satelitního střediska Evropské unie
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 28 této smlouvy,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               S ohledem na skončení platnosti pozměněné Bruselské smlouvy z roku 1954 o založení Západoevropské unie (dále jen „ZEU“) je nezbytné v zastoupení deseti členských států ZEU zajistit, aby po ukončení činnosti ZEU dne 30. června 2011 byly nadále vykonávány některé zbývající administrativní úkoly ZEU, zejména správa důchodů zaměstnanců ZEU a sociálního plánu ZEU, jakož i řešení případných sporů mezi ZEU a bývalými zaměstnanci.
            
         
               (2)
            
            
               Za tímto účelem by se nezbytných administrativních úkolů mělo ujmout satelitní středisko Evropské unie zřízené společnou akcí Rady 2001/555/SZBP (1).
            
         
               (3)
            
            
               Veškeré výdaje související s výše uvedenými úkoly by měly být hrazeny z příspěvků deseti členských států, které jsou smluvními stranami pozměněné Bruselské smlouvy z roku 1954 o založení ZEU.
            
         
               (4)
            
            
               Společná akce 2001/555/SZBP by měla být odpovídajícím způsobem změněna,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Společná akce Rady 2001/555/SZBP se mění takto:
   
               1)
            
            
               v článku 2 se doplňuje nový odstavec, který zní:
               „5.   V návaznosti na ukončení činnosti Západoevropské unie (dále jen „ZEU“) vykonává středisko ode dne 1. července 2011 administrativní úkoly uvedené v článku 23a.“;
            
         
               2)
            
            
               vkládá se nový článek, který zní:
               „Článek 23a
               Administrativní úkoly po ukončení činnosti ZEU
               1.   Ode dne 1. července 2011 středisko vykonává jménem Belgie, Německa, Řecka, Španělska, Francie, Itálie, Lucemburska, Nizozemska, Portugalska a Spojeného království (dále jen „deset členských států“) tyto zbývající administrativní úkoly:
               
                           a)
                        
                        
                           správa důchodů bývalých zaměstnanců ZEU;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           správa sociálního plánu ZEU;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           administrativa týkající se veškerých sporů mezi ZEU a jejími bývalými zaměstnanci a výkon rozhodnutí příslušné odvolací komise;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           pomoc poskytovaná deseti členským státům v souvislosti s likvidací majetku ZEU.
                        
                     2.   Správa důchodů bývalých zaměstnanců ZEU je:
               
                           a)
                        
                        
                           prováděna v souladu s pravidly ZEU v oblasti důchodů platnými ke dni 30. června 2011. Tato pravidla může v případě potřeby a v rámci důchodových pravidel koordinovaných organizací změnit správní rada uvedená v odstavci 6;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           prováděna společným útvarem pro správu důchodů v rámci koordinovaných organizací (dále jen „společný útvar“). Za tímto účelem středisko uzavře do 30. června 2011 jménem deseti členských států memorandum o porozumění. Jednou ze stran tohoto memoranda může být rovněž ZEU. Memorandum schválí správní rada uvedená v odstavci 6 a podepíše její předseda.
                        
                     Veškeré spory týkající se uvedených důchodů a bývalých zaměstnanců ZEU se řeší v souladu s odstavcem 3.
               3.   Veškeré spory mezi ZEU a jejími bývalými zaměstnanci se řeší podle pravidel ZEU pro řešení sporů, platných ke dni 30. června 2011.
               Správní rada uvedená v odstavci 5 provede aktualizaci pravidel pro řešení sporů pro účely jejich uplatňování v rámci střediska od 1. července 2011.
               Postavení bývalých zaměstnanců ZEU se řídí pracovním řádem ZEU platným ke dni 30. června 2011, veškerými platnými smlouvami, veškerými dalšími platnými rozhodnutími ZEU a sociálním plánem ZEU.
               4.   Správa sociálního plánu ZEU je prováděna v souladu se sociálním plánem přijatým ZEU dne 22. října 2010. Musí být rovněž v souladu s veškerými následnými závaznými rozhodnutími přijatými příslušnou odvolací komisí a s veškerými rozhodnutími přijatými ZEU nebo správní radou uvedenou v odstavci 6 za účelem výkonu takového rozhodnutí.
               5.   Pomoc při likvidaci majetku ZEU zahrnuje správu veškerých právních a finančních záležitostí souvisejících s ukončením činnosti ZEU, vykonávanou pod vedením správní rady uvedené v odstavci 6.
               6.   Veškerá rozhodnutí týkající se úkolů uvedených v tomto článku, včetně rozhodnutí správní rady uvedené v tomto článku, přijímá jednomyslně správní rada složená ze zástupců deseti členských států. Správní rada v tomto složení rozhodne o tom, jakým způsobem jí bude jeden z jejích členů předsedat. Schůzí správní rady v tomto složení se může účastnit ředitel střediska nebo jeho zástupce. Správní radu svolává předseda alespoň jednou ročně nebo na žádost alespoň tří členů rady. Za účelem řešení zvláštních témat nebo záležitostí může být svolána ad hoc schůze na úrovni odborníků. Správní rada může přijímat rozhodnutí písemným postupem.
               7.   Středisko přijme zaměstnance potřebné k provádění úkolů uvedených v odstavci 1. Pokud některý z deseti členských států nabídne, že za tímto účelem vyšle určitou osobu, pak se tato osoba přijme. Pokud k takové nabídce nedojde nebo pokud vyslaní pracovníci neobsadí všechna nezbytná pracovní místa, najmou se na ně smluvní zaměstnanci. S výhradou ustanovení tohoto článku se na zaměstnance vztahuje pracovní řád střediska.
               8.   Veškeré položky výdajů a příjmů související s prováděním tohoto článku jsou součástí samostatného rozpočtu střediska. Tento rozpočet se sestavuje na každý finanční rok, který odpovídá kalendářnímu roku, a který do 1. září každého roku na návrh svého předsedy přijme správní rada uvedená v odstavci 6. Příjmy a výdaje vykázané v rozpočtu musí být vyrovnané. Součástí rozpočtu je seznam zaměstnanců přijatých k plnění úkolů podle odstavce 7. Příjmy tvoří příspěvky deseti členských států stanovené v souladu s pravidly použitelnými pro jejich příspěvky pro ZEU a platnými ke dni 30. června 2011 a různé příjmy. Za účelem vytvoření fondu ve výši 5,3 milionu EUR umožňujícího zahájení činnosti budou do 30. června 2011 uhrazeny počáteční příspěvky ve výši 20 % uvedené částky. Správní rada uvedená v odstavci 6 přijme nezbytná finanční pravidla, která v co nejvyšší míře vycházejí z finančních pravidel střediska, a pravidla týkajících se kontroly rozpočtu a absolutoria. Do přijatí takových pravidel se použijí pravidla ZEU.
               9.   Středisko uzavře do 30. června 2011 dohodu nebo správní ujednání se ZEU ohledně provádění tohoto článku, které schválí správní rada uvedená v odstavci 6 a podepíše její předseda.“
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 23. května 2011.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 200, 25.7.2001, s. 5.