CELEX: 22019A0131(01)
Language: ro
Date: 2018-11-30 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Populară Chineză în legătură cu DS492 „Uniunea Europeană – Măsuri care afectează concesiile tarifare privind anumite produse din carne de pasăre”

31.1.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 27/4
            
         
      ACORD
      sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Populară Chineză în legătură cu DS492 „Uniunea Europeană – Măsuri care afectează concesiile tarifare privind anumite produse din carne de pasăre”
      A.   Scrisoare din partea Uniunii Europene
      Stimată Doamnă/Stimate Domn,
      Avem onoarea să vă scriem cu privire la litigiul OMC menționat mai sus și la rezultatele negocierilor noastre în direcția găsirii unei soluții convenite de comun acord.
      Uniunea Europeană deschide următoarele contingente tarifare (CT) (1):
      
                  —
               
               
                  un CT de 6 060 de tone pentru linia tarifară 1602.3929 (cu o alocare specifică pe țară de 6 000 de tone pentru China și de 60 de tone pentru toate celelalte țări), cu o rată tarifară de 10,9 % pentru cantitățile din cadrul contingentului;
               
            
                  —
               
               
                  un CT de 660 de tone pentru linia tarifară 1602.3985 (cu o alocare specifică pe țară de 600 de tone pentru China și de 60 de tone pentru toate celelalte țări), cu o rată tarifară de 10,9 % pentru cantitățile din cadrul contingentului;
               
            
                  —
               
               
                  un CT erga omnes de 5 000 de tone pentru linia tarifară 1602.3219, cu o rată tarifară de 8 % pentru cantitățile din cadrul contingentului.
               
            Uniunea Europeană și China își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a prezentului acord. Acordul intră în vigoare după 14 zile de la data primirii ultimei notificări. Uniunea Europeană deschide CT-urile menționate mai sus de la data intrării în vigoare a prezentului acord.
      După deschiderea CT-urilor, Uniunea Europeană și China notifică prezentul acord Organului de soluționare a litigiilor (OSL) ca soluție convenită de comun acord în temeiul articolului 3.6 din MSL cu privire la DS492 „Uniunea Europeană – Măsuri care afectează concesiile tarifare privind anumite produse din carne de pasăre”. Pe această bază, China confirmă că, în ceea ce privește DS492, nu va solicita inițierea de proceduri în temeiul articolului 21.5 din MSL, nici nu va solicita suspendarea concesiilor sau a altor obligații în temeiul articolului 22.6 din MSL atât timp cât Uniunea Europeană respectă toate obligațiile care îi revin în temeiul prezentului acord.
      V-am fi recunoscători dacă ați avea amabilitatea de a ne confirma acordul guvernului dumneavoastră cu privire la cele de mai sus.
      Avem onoarea de a vă propune ca, dacă cele de mai sus sunt acceptabile pentru guvernul dumneavoastră, prezenta scrisoare să constituie, alături de confirmarea dumneavoastră, un acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Populară Chineză.
      Vă rog să primiți, stimată Doamnă/stimate Domn, expresia înaltei noastre considerații.
      În copie: Thailanda
      Съставено в Женева на
      Hecho en Ginebra, el
      V Ženevě dne
      Udfærdiget i Genève, den
      Geschehen zu Genf am
      Genf,
      Έγινε στη Гενεύη, στις
      Done at Geneva,
      Fait à Genève, le
      Sastavljeno u Ženevi
      Fatto a Ginevra, addì
      Ženēvā,
      Priimta Ženevoje,
      Kelt Genfben,
      Magħmul f'Ġinevra,
      Gedaan te Genève,
      Sporządzono w Genewie, dnia
      Feito em Genebra,
      Întocmit la Geneva, la
      V Ženeve
      V Ženevi,
      Tehty Genevessä,
      Utfärdat i Genève den
      
         
      
         
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
         
            
      
      B.   Scrisoare din partea Chinei
      Stimată Doamnă/Stimate Domn,
      Avem onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de astăzi, cu următorul text:
      „Avem onoarea să vă scriem cu privire la litigiul OMC menționat mai sus și la rezultatele negocierilor noastre în direcția găsirii unei soluții convenite de comun acord.
      Uniunea Europeană deschide următoarele contingente tarifare (CT) (2):
      
                  —
               
               
                  un CT de 6 060 de tone pentru linia tarifară 1602.3929 (cu o alocare specifică pe țară de 6 000 de tone pentru China și de 60 de tone pentru toate celelalte țări), cu o rată tarifară de 10,9 % pentru cantitățile din cadrul contingentului;
               
            
                  —
               
               
                  un CT de 660 de tone pentru linia tarifară 1602.3985 (cu o alocare specifică pe țară de 600 de tone pentru China și de 60 de tone pentru toate celelalte țări), cu o rată tarifară de 10,9 % pentru cantitățile din cadrul contingentului;
               
            
                  —
               
               
                  un CT erga omnes de 5 000 de tone pentru linia tarifară 1602.3219, cu o rată tarifară de 8 % pentru cantitățile din cadrul contingentului.
               
            Uniunea Europeană și China își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a prezentului acord. Acordul intră în vigoare după 14 zile de la data primirii ultimei notificări. Uniunea Europeană deschide CT-urile menționate mai sus de la data intrării în vigoare a prezentului acord.
      După deschiderea CT-urilor, Uniunea Europeană și China notifică prezentul acord Organului de soluționare a litigiilor (OSL) ca soluție convenită de comun acord în temeiul articolului 3.6 din MSL cu privire la DS492 «Uniunea Europeană – Măsuri care afectează concesiile tarifare privind anumite produse din carne de pasăre». Pe această bază, China confirmă că, în ceea ce privește DS492, nu va solicita inițierea de proceduri în temeiul articolului 21.5 din MSL, nici nu va solicita suspendarea concesiilor sau a altor obligații în temeiul articolului 22.6 din MSL atât timp cât Uniunea Europeană respectă toate obligațiile care îi revin în temeiul prezentului acord.”
      Avem onoarea să vă confirmăm acordul guvernului nostru cu privire la conținutul scrisorii de mai sus.
      Vă rugăm să acceptați, Stimată Doamnă/Stimate Domn, expresia înaltei noastre considerații.
      
         
      Съставено в Женева на
      Hecho en Ginebra, el
      V Ženevě dne
      Udfærdiget i Genève, den
      Geschehen zu Genf am
      Genf,
      Έγινε στη Гενεύη, στις
      Done at Geneva,
      Fait à Genève, le
      Sastavljeno u Ženevi
      Fatto a Ginevra, addì
      Ženēvā,
      Priimta Ženevoje,
      Kelt Genfben,
      Magħmul f'Ġinevra,
      Gedaan te Genève,
      Sporządzono w Genewie, dnia
      Feito em Genebra,
      Întocmit la Geneva, la
      V Ženeve
      V Ženevi,
      Tehty Genevessä,
      Utfärdat i Genève den
      
         
      
         
            
         За Китайската народна република
         Por la República Popular China
         Za Čínskou lidovou republiku
         For Folkerepublikken Kina
         Für die Volksrepublik China
         Hiina Rahvavabariigi nimel
         Για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
         For the People's Republic of China
         Pour la République populaire de Chine
         Za Narodnu Republiku Kinu
         Per la Repubblica popolare cinese
         Ķīnas Tautas Republikas vārdā –
         Kinijos Liaudies Respublikos vardu
         A Kínai Népköztársaság részéről
         Għar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
         Voor de Volksrepubliek China
         W imieniu Chińskiej Republiki Ludowej
         Pela República Popular da China
         Pentru Republica Populară Chineză
         Za Čínsku ľudovú republiku
         Za Ljudsko republiko Kitajsko
         Kiinan kansantasavallan puolesta
         För Folkrepubliken Kina
         
            
      
      
         (1)  Alocarea către China pentru primele două CT este în acord cu Thailanda.
      
         (2)  Alocarea către China pentru primele două CT este în acord cu Thailanda.