CELEX: 21993A1231(19)
Language: nl
Date: 1991-12-16 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Polen betreffende bepaalde regelingen in de sectoren varkensvlees en pluimvee

Avis juridique important

|

21993A1231(19)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Polen betreffende bepaalde regelingen in de sectoren varkensvlees en pluimvee  

Publicatieblad Nr. L 348 van 31/12/1993 blz. 0181 - 0181 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 26 blz. 0167  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 26 blz. 0167 

OVEREENKOMSTin de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Polen  betreffende bepaalde regelingen in de sectoren varkensvlees en pluimveeBrief nr.  1Brussel,  Mijnheer, Ik heb de eer te verwijzen naar de beraadslagingen tussen de Gemeenschap en de Republiek Polen over  handelsregelingen voor bepaalde landbouwprodukten welke plaatsvonden in het kader van de  onderhandelingen over de Europa-Overeenkomst. Ik bevestig hierbij dat de Gemeenschap, indien zij voornemens is aanvullende heffingen in de  sectoren varkensvlees en pluimvee toe te passen op in de bijlagen VIIIa en Xb bij de  Europa-Overeenkomst opgenomen produkten van oorsprong uit Polen, de Poolse autoriteiten hiervan in  kennis zal stellen. Partijen moeten dan binnen drie werkdagen overleg plegen ten einde alle  relevante informatie uit te wisselen die het de Gemeenschap mogelijk maakt de noodzaak van  invoering van dergelijke maatregelen te onderzoeken. Ik moge U verzoeken te bevestigen dat de Regering van de Republiek Polen met de inhoud van deze  brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Raad van de Europese GemeenschappenBrief nr. 2Brussel,  Mijnheer, Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, die als volgt luidt: "Ik heb de eer te verwijzen naar de beraadslagingen tussen de Gemeenschap en de Republiek Polen  over handelsregelingen voor bepaalde landbouwprodukten welke plaatsvonden in het kader van de  onderhandelingen over de Europa-Overeenkomst. Ik bevestig hierbij dat de Gemeenschap, indien zij voornemens is aanvullende heffingen in de  sectoren varkensvlees en pluimvee toe te passen op in de bijlagen VIIIa en Xb bij de  Europa-Overeenkomst opgenomen produkten van oorsprong uit Polen, de Poolse autoriteiten hiervan in  kennis zal stellen. Partijen moeten dan binnen drie werkdagen overleg plegen ten einde alle  relevante informatie uit te wisselen die het de Gemeenschap mogelijk maakt de noodzaak van  invoering van dergelijke maatregelen te onderzoeken. Ik moge U verzoeken te bevestigen dat de Regering van de Republiek Polen met de inhoud van deze  brief instemt.". Ik heb de eer te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van deze brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regering van de Republiek  Polen