CELEX: 62009CA0296
Language: ro
Date: 2010-12-09 00:00:00
Title: Cauza C-296/09: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 9 decembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Hof van Cassatie van België — Belgia) — Vlaamse Gemeenschap/Maurits Baesen [Securitate socială — Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 — Articolul 13 alineatul (2) litera (d) — Noțiunea „personal asimilat” funcționarilor — Contract de muncă încheiat cu o autoritate publică]

19.2.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 55/11
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 9 decembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Hof van Cassatie van België — Belgia) — Vlaamse Gemeenschap/Maurits Baesen
   (Cauza C-296/09) (1)
   
   (Securitate socială - Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 - Articolul 13 alineatul (2) litera (d) - Noțiunea „personal asimilat” funcționarilor - Contract de muncă încheiat cu o autoritate publică)
   2011/C 55/17
   Limba de procedură: olandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Hof van Cassatie van België
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Vlaamse Gemeenschap
   
      Pârât: Maurits Baesen
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâre preliminare — Hof van Cassatie van België — Interpretarea articolului 13 alineatul (2) literele (a) și (d) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați, cu lucrătorii care desfășoară activități independente și cu membrii familiilor acestora care se deplasează în cadrul Comunității (JO L 149, p 2, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 26) — Funcționari și personal asimilat acestora — Noțiune — Persoană care a încheiat un contract de muncă cu o autoritate publică
   
      Dispozitivul
   
   Ceea ce trebuie să se înțeleagă prin „funcționari” și prin „personal asimilat”, în sensul articolul 13 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați și cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunității, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CEE) nr. 1390/81 al Consiliului din 12 mai 1981, se stabilește numai potrivit normelor dreptului național al statului membru cărora li se supune administrația angajatoare, iar o persoană aflată în situația pârâtului din acțiunea principală, care, într un stat membru, intră în parte sub incidența regimului de securitate socială al funcționarilor și în parte sub incidența celui al lucrătorilor salariați, poate fi astfel supusă, în conformitate cu prevederile articolului 13 alineatul (2) litera (d) din acest regulament, numai legislației statului membru căreia i se supune și administrația angajatoare.
   
      (1)  JO C 267, 7.11.2009.