CELEX: 22001D0033
Language: bg
Date: 2001-03-30 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 33/2001 от 30 март 2001 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

22001D0033

Официален вестник n° L 158 , 14/06/2001 стр. 0019 - 0021 специално чешко издание глава 11 том 06 стр. 149  - 151 специално испанско издание глава 11 том 06 стр. 149  - 151 специално унгарско издание глава 11 том 06 стр. 149  - 151 специално литвийско издание глава 11 том 06 стр. 149  - 151 LV.ES глава 11 том 06 стр. 149  - 151 MT.ES глава 11 том 06 стр. 149  - 151 PL.ES глава 11 том 06 стр. 149  - 151 SK.ES глава 11 том 06 стр. 149  - 151 специално словенско издание глава 11 том 06 стр. 149  - 151

		Решение на Съвместния комитет на ЕИП№ 33/2001от 30 март 2001 годиназа изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Приложение I към споразумението беше изменено с Решение № 189/1999 г. на Съвместния комитет на ЕИП от 17 декември 1999 г. [1].(2) Решение 1999/253/ЕО на Комисията от 12 април 1999 г. относно защитните мерки по отношение на определени рибни продукти от или с произход от Кения и Танзания [2], изменено с ОВ L 99, 14.4.1999 г., стр. 31, следва да стане част от споразумението.(3) Решение 1999/302/ЕО на Комисията от 30 април 1999 г. за изменение на Решение 94/360/EО относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива 90/675/ЕИО на Съвета [3], следва да стане част от споразумението.(4) Решение 1999/518/ЕО на Комисията от 28 юли 1999 г. за изменение на Решение 94/360/ЕО на Комисията относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива 90/675/ЕИО на Съвета [4], следва да стане част от споразумението.(5) Решение 1999/609/ЕО на Комисията от 10 септември 1999 г. за изменение на Решение 94/360/EО на Комисията относно намалената честота на физическите проверки на пратките от определени продукти от трети страни съгласно Директива 97/78/EО на Съвета [5] следва да стане част от споразумението.(6) Решение 1999/766/ЕО на Комисията от 28 юли 1999 г. относно определени защитни мерки спрямо инфекциозна анемия по сьомгите за риби от семейство пъстървови в Норвегия [6] следва да стане част от споразумението.(7) Решение 2000/127/ЕО на Комисията от 31 януари 2000 г. за изменение на Решение 1999/253/ЕО на Комисията за защитните мерки по отношение на някои рибни продукти от или с произход от Кения и Танзания и за изменение на здравното сертифициране на рибни продукти, с източник или произход от Танзания [7] следва да стане част от споразумението.(8) Настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн,РЕШИ:Член 1Глава I на приложение I към споразумението се изменя, както е определено в приложението към настоящото решение.Член 2Текстовете на Решения № 1999/253/ЕО, изменено с ОВ L 99, 14.4.1999 г., стр. 31, 1999/302/ЕО, 1999/518/ЕО, 1999/609/ЕО, 1999/766/ЕО и 2000/127/ЕО на Комисията на исландски и норвежки език, които предстои да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности, са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 31 март 2001 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени [].Член 4Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Брюксел на 30 март 2001 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателP. Westerlund[1] ОВ L 74, 15.3.2001 г., стр. 24.[2] ОВ L 98, 13.4.1999 г., стр. 15.[3] ОВ L 117, 5.5.1999 г., стр. 58.[4] ОВ L 197, 29.7.1999 г., стр. 50.[5] ОВ L 242, 14.9.1999 г., стр. 28.[6] ОВ L 302, 25.11.1999 г., стр. 23.[7] ОВ L 36, 11.2.2000 г., стр. 43.[] Не са посочени конституционни изисквания.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕкъм Решение № 33/2001 на Съвместния комитет на ЕИПГлава I на приложение I към споразумението се изменя, както е посочено по-долу:1. В точка 25 (Решение 94/360/ЕО на Комисията) от част 1.2. се добавят следните тирета:- "— 399 D 0302: Решение 1999/302/ЕО на Комисията от 30 април 1999 г. (ОВ L 117, 5.5.1999 г., стр. 58),- — 399 D 0518: Решение 1999/518/ЕО на Комисията от 28 юли 1999 г. (ОВ L 197, 29.7.1999 г., стр. 50),- — 399 D 0609: Решение 1999/609/ЕО на Комисията от 10 септември 1999 г. (ОВ L 242, 14.9.1999 г., стр. 28)."2. След точка 88 (Решение 2000/208/ЕО на Комисията) от част 1.2 се добавят следните точки:"89. 399 D 0253: Решение 1999/253/ЕО на Комисията от 12 април 1999 г. за защитните мерки спрямо определени рибни продукти от или с произход от Кения и Танзания (ОВ L 98, 13.4.1999 г., стр. 15), коригирано с ОВ L 99, 14.4.1999 г., стр. 31, изменено с:- 32000 D 0127: Решение 2000/127/ЕО на Комисията от 31 януари 2000 г. (ОВ L 36, 11.2.2000 г., стр. 43).Настоящият акт се прилага и по отношение на Исландия.90. 399 D 0766: Решение 1999/766/ЕО на Комисията от 28 юли 1999 г. относно определени защитни мерки спрямо инфекциозната анемия по сьомгите за риби от семейство пърстървови в Норвегия (ОВ L 302, 25.11.1999 г., стр. 23).Настоящият акт се прилага и по отношение на Исландия."--------------------------------------------------