CELEX: 51986PC0584
Language: da
Date: 1986-12-12
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM FOERSTE AENDRING AF DIREKTIV 83/183/EOEF OM AFGIFTSFRITAGELSE VED PRIVATPERSONERS ENDELIGE INDFOERSEL AF PERSONLIGE EJENDELE FRA EN MEDLEMSSTAT

Nr. C 5/2                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       9 . 1 . 87
                                                               II
                                                     (Forberedende retsakter)
                                                KOMMISSIONEN
              Forslag til Rådets direktiv om første ændring af direktiv 83/183/EØF om afgiftsfritagelse ved
                         privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat
                                                    KOM(86) 584 endelig udg.
                                     (Forelagt Rådet af Kommissionen den 16. december 1986)
                                                           (87/C 5/02)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                          eksisterende bestemmelser om forudgående anvendelse af
                                                                    de indførte ejendele og de kvantitative grænser for visse
                                                                    ejendele bør lempes —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro-
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 99,
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,                                          Artikel 1
                                                                    I Rådets direktiv 83/183/EØF af 28. marts 1985 foreta-
                                                                    ges følgende ændringer:
under henvisning til Det økonomiske og sociale Udvalg,
og
                                                                    1. Artikel 2, stk. 2, litra b), affattes således:
ud fra følgende betragtninger:
                                                                        »b) rent faktisk har været benyttet af den pågældende
Ved vedtagelsen af direktiv 83/183/EØF af 28. marts                          i den medlemsstat, hvorfra de udføres; medlems-
1983 (') forpligtede Rådet sig til enstemmigt og på for-                     staterne kan kræve, at motorkøretøjer (herunder
slag fra Kommissionen at vedtage bestemmelser om bety-                       påhængsvogne hertil), campingvogne, mobile ho-
delig lempelse, endsige ophævelse af formaliteterne i for-                   rnes, lystfartøjer og sportsfly, når den første
bindelse med afgiftsfritagelse ved privatpersoners ende-                     momspligtige levering fandt sted mindst fire år
lige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat;                    før indførselsdatoen, har været benyttet af den
ad hoc-komiteen »Borgernes Europa« har i sin første                          pågældende i mindst seks måneder inden over-
rapport (2), der blev godkendt af Det europæiske Råd i                       flytning af bopælen; for de i litra a), andet
Bruxelles den 29. og 30. marts 1985, opfordret Kommis-                       punktum, omhandlede ejendele, kan medlemssta-
sionen til at forelægge et sådant forslag;                                   terne dog forlænge ovennævnte frist til tolv må-
                                                                             neder.«
personers frie bevægelighed inden for Fællesskabet bør
lempes mest muligt;
                                                                    2. Artikel 4 udgår.
indtil de skattemæssige grænser ophæves med henblik på
gennemførelse af et virkeligt indre marked, bør visse for-           3. I artikel 5, affattes stk. 1 således:
maliteter i forbindelse med den afgiftsfritagelse ved ind-
førsel, der er fastsat i direktiv 83/183/EØF, harmonise-
res og lempes, særlig hvad angår udarbejdelse af en liste
over ejendele og beviser for sædvanligt opholdssted; de                 »1.     Medlemsstaterne kan fastsætte en begrænsning
                                                                        af den afgiftsfrie indførsel af varer, der er angivet i
                                                                        artikel 4, stk. 1, i direktiv 69/169/EØF (3). Denne be-
O EFT nr. L 105 af 23. 4. 1983, s. 64.
O Dok. SN/488/6/85 (EDC) — rapport til Det europæiske
    Råd i Bruxelles den 29.-30. marts 1985.                             O EFT nr. L 133 af 4. 6. 1969, s. 6.
 ---pagebreak--- 9.1. 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 5/3
   grænsning kan dog ikke være mindre end fire gange             6. I artikel 9,
   de mængder, der er angivet i spalte II i nævnte arti-
                                                                    a) stk. 1, udgår ordene »Uanset artikel 2, stk. 2, litra
   kel, undtagen for så vidt angår tobaksvarer, som kun
                                                                        b), andet led, men«, og ordene »de øvrige bestem-
   kan indføres afgiftsfrit i de mængder, der er anført i
                                                                        melser« erstattes med »bestemmelserne«; i stk. 1,
   nævnte spalte.«
                                                                        udgår ordene »erhvervet eller er kommet i besid-
                                                                        delse af« og erstattes med »erhvervet eller benyt-
4. I artikel 7:
                                                                        tet« ;
   a) bliver stk. i til stk. 1, litra a);                           b) stk. 2, erstattes beløbet 200 ECU i andet punktum
                                                                        med ordene »det afgiftsfrie beløb, der er fastsat i
   b) indsættes følgende litra som litra b) og c):                      artikel 2, stk. 1, i direktiv 69/169/EØF (x);«
       »b) der indrømmes afgiftsfritagelse, forudsat at                 beløbet 200 ECU i tredje punktum erstattes med
            der forelægges en liste over ejendele udarbejdet            »dette beløb«;
            på almindeligt papir og en erklæring, der ud-               beløbet 1 000 ECU erstattes med ordene »fire
            færdiges i overensstemmelse med den model,
                                                                        gange den værdi, der er fastsat i nævnte artikel«.
            der er knyttet som bilag til dette direktiv, på et
            af Fællesskabets officielle sprog og godkendt
                                                                        (') EFT nr. L 133 af 4. 6. 1969, s. 6.
            af de kompetente myndigheder i den med-
            lemsstat, hvor formaliteterne i forbindelse med      7. I artikel 11, stk. 1,
            overgangen til frit forbrug opfyldes; der fore-
            tages ikke nogen værdiansættelse på listen              udgår ordene »Indtil de fællesskabsbestemmelser om
            over ejendele;                                          skatter og afgifter, der vedtages i medfør af artikel 14,
                                                                    stk. 2, i direktiv 77/388/EØF træder i kraft, bestræ-
        c) ved overflytning af det sædvanlige opholdssted           ber medlemsstaterne«, og artikel 11, stk. 1, indledes
            kræver medlemsstaterne ikke bevis for det tid-          herefter med »Medlemsstaterne bestræber . . .«
            lige sædvanlige opholdssted i den medlemsstat,
            hvorfra flytningen finder sted.«                     8. Den i artikel 7, stk. 1 litra b), nævnte erklæring er vist
                                                                    i bilaget.
   c) Følgende puntkum indsættes i stk. 2:
       »Såfremt indførslen af ejendele i henhold til artikel                                 Artikel 2
       3 sker i flere omgange inden for ovennævnte frist,
       kan medlemsstaterne ikke kræve en samlet liste ved        1.    Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og ad-
       den første indførsel og heller ikke flytning over         ministrative bestemmelser i kraft for senest den 1. juli
       samme grænsested ved de efterfølgende flytnin-            1987 at efterkomme dette direktiv. De underretter straks
       ger.«                                                     Kommissionen herom.
                                                                 2.    Hver medlemsstat giver Kommissionen meddelelse
5. I artikel 8, stk. 2,                                          om de bestemmelser, den vedtager til gennemførelse af
                                                                 dette direktiv.
   a) udgår udtrykket »i mindst 12 måneder« i slutnin-
       gen af første afsnit;                                                                 Artikel 3
   b) udgår tredje afsnit.                                       Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
 ---pagebreak--- Nr. C 5/4                                      D e E u r o p æ i s k e Fællesskabers T i d e n d e                           9.1.87
                                                                        BILAG
          Erklæring vedrørende flytning af ejendele uden erlæggelse af skatter og afgifter ved overflytning af sædvan-
                                                ligt opholdssted mellem medlemsstaterne
                            (sevejledningen fra den medlemsstat, der flyttes til, inden erklceringen udfyldes)
          1. Ansøgerens navn og adresse:
          2. Flyttevirksomhedens (eller dennes repræsentants) navn og adresse:
          3. Tidligere sædvanlige opholdssted i den medlemsstat, hvorfra flytningen foretages:
              Adresse:
              fra:                                                  til:
          4. Nyt sædvanligt opholdssted:
              Adresse:
              Dato for overflytning af det sædvanlige opholdssted:
          5. Erklæring
              Jeg erklærer herved, at de ejendele, der er opført på listen
              — rent faktisk har været benyttet af mig i den medlemsstat, hvorfra flytningen foretages. Jeg erklærer
                   endvidere, at følgende ejendel(e):
                   —  motorkøretøj          I
                   —  campingvogn            I               hvis første momspligtige levering fandt sted mindst fire år før
                   —  lystfartøj             I               flyttedatoen,
                   —  sportsfly (')          I
               — har været benyttet af mig siden den                     ( 2 );
               — er erhvervet på normale markedsvilkår (inklusive afgifter), og at der i forbindelse med den endelige
                   udførsel fra den medlemsstat, hvorfra flytningen foretages, ikke indrømmes nogen fritagelse for eller
                   godtgørelse af afgifter.
               Jeg bekræfter rigtigheden af ovenstående.
               Udfærdiget i                    , den
                                                                                                   (Underskrift)
           (') Det ikke ønskede overstreges.
           (2) Angiv datoen.