CELEX: C2003/146/55
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Mål C-178/03: Talan mot Europeiska unionens råd och Europaparlamentet väckt den 24 april 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

21.6.2003            SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                       C 146/33

Sökanden yrkar att domstolen skall                                          räddningsaktioner i händelse av en nödsituation som
                                                                            medför risk för strålning, återges endast i ett cirkulär
                                                                            vilket inte svarar mot de krav på rättssäkerhet som ställs
—    fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att                 enligt domstolens rättspraxis.
     uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 89/618/
     Euratom av den 27 november 1989 om information till               —    Artikel 8 i direktivet har inte införlivats på ett korrekt
     allmänheten om hälsoskyddsåtgärder och förhållnings-                   sätt: De nationella bestämmelser som rör information till
     regler i händelse av en nödsituation som medför risk för               allmänheten eller den information som skall ges i hän-
     strålning ( 1), genom att inte vidta de åtgärder som är                delse av en nödsituation som medför risk för strålning
     nödvändiga för att följa artiklarna 2, 3, 5, 6, 7 och 8 i              fastställer inga tvingande regler för att utse de myndighe-
     detta direktiv,                                                        ter som är ansvariga för att genomföra de åtgärder som
                                                                            avses i direktivet.

—    förplikta Frankrike att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                       (1 ) EGT L 357, 7.12.1989, s. 31, svensk specialutgåva, område 15,
                                                                            volym 9 s. 137.

Grunder och huvudargument

—    Artikel 2 i direktivet har inte införlivats på ett korrekt        Talan mot Europeiska unionens råd och Europaparlamen-
     sätt: De vidtagna införlivandeåtgärderna avser endast en          tet väckt den 24 april 2003 av Europeiska gemenskapernas
     del av de situationer som avses i denna artikel. Den                                      kommission
     definition av nödsituation som medför risk för strålning
     som ges i artikeln har inte införlivats och införlivandeåt-
     gärderna avser inte transport och lagring av kärnbränsle                                  (Mål C-178/03)
     eller radioaktivt avfall, tillverkning, användning, lagring,
     deponering och transport av radioisotoper för använd-                                    (2003/C 146/55)
     ning inom jordbruk, industri, medicin eller vetenskap
     och forskning, eller användning av radioisotoper för
     kraftgenerering i rymdfarkoster. Dessutom avser åtgärder-
     na endast risker förenade med anläggningar inom Frankri-
     ke och inte sådana utanför denna medlemsstat.                     Europeiska gemenskapernas kommission har den 24 april
                                                                       2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
                                                                       Europeiska unionens råd och Europaparlamentet. Sökanden
                                                                       företräds av G. zur Hausen, L. Ström och E. Righini, alla i
—    Artikel 3 i direktivet har inte införlivats på ett korrekt
                                                                       egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.
     sätt: I de antagna införlivandebestämmelserna ges ingen
     definition av termerna ”betydande utsläpp av radioaktiva
     ämnen” och ”onormala radioaktivitetsnivåer som kan
     vara till skada för befolkningens hälsa”.                         Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                       —    ogiltigförklara Europaparlamentets och rådets förordning
—    Artikel 5 i direktivet har inte införlivats på ett korrekt             (EG) nr 304/2003 (1) av den 28 januari 2003 om export
     sätt: När det gäller information till allmänheten, såsom               och import av farliga kemikalier,
     ovan anförts beträffande införlivandet av artikel 2 i
     direktivet, avser de vidtagna införlivandeåtgärderna inte         —    fastställa att förordningens verkningar skall vara beståen-
     alla anläggningar eller verksamheter som direktivet                    de fram till dess att rådet har antagit en ny förordning,
     åsyftar.
                                                                       —    förplikta Europaparlamentet och rådet att ersätta rätte-
                                                                            gångskostnaderna.
—    Artikel 6 i direktivet har inte införlivats på ett korrekt
     sätt: När det gäller information till allmänheten vid fall av
     nödsituationer som medför risk för strålning föreskrivs
     inte i de nationella bestämmelserna att allmänheten               Grunder och huvudargument
     underrättas omedelbart.

                                                                       PIC-förordningen genomför Rotterdamkonventionen om för-
—    Artikel 7 i direktivet har inte införlivats på ett korrekt        farandet med förhandsgodkännande sedan information läm-
     sätt: De åtgärder i direktivet som syftar till att ge             nats för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i
     information till personer som kan komma att delta i               internationell handel, nedan kallad PIC-konventionen.
 ---pagebreak--- C 146/34                SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    21.6.2003

I PIC-konventionen fastställs grundregeln att import och             —    förplikta Kommissionen att ersätta rättegångskostna-
export av en kemikalie som faller under dess tillämpningsom-              derna.
råde endast kan ske om den importerande parten har lämnat
ett förhandsgodkännande sedan information lämnats. I PIC-
konventionen fastställs ett förfarande, kallat PIC-förfarandet,
som ett medel för att formellt erhålla och sprida beslut som
fattas av de importerande parterna och för att säkerställa att       Grunder och huvudargument
dessa beslut iakttas av de exporterande parterna.

                                                                     Sökanden gör gällande att det omtvistade beslutet innebär
Kommissionen anser att PIC-förordningen faller under områ-           att utgifter om 26 446 505,00 euro för Förbundsrepubliken
det för gemenskapens gemensamma handelspolitik. Såsom                Tyskland med avseende på Brandenburg i sektorn för jord-
kommissionen föreslog skulle förordningen istället ha antagits       bruksgrödor för 1999 och 2000 års skördar undantas från
av rådet ensamt med stöd av artikel 133 EG, och inte                 gemenskapsfinansieringen och påförs Förbundsrepubliken
av Europaparlamentet och rådet gemensamt med stöd av                 Tyskland. Detta belopp utgör en schablonmässig korrigering
artikel 175.1 EG som avser åtgärder som vidtagits inom ramen         på fem procent av de utgifter som anmälts för delstaten
för gemenskapens miljöpolitik. Kommissionen hävdar att               Brandenburg och 1999 och 2000 års skördar beträffande
Europaparlamentets och rådets val av rättslig grund för att          sektorn för jordbruksgrödor.
anta PIC-förordningen är felaktig och att den ifrågavarande
rättsakten därför är rättsstridig och skall ogiltigförklaras.
                                                                     Enligt Förbundsrepubliken Tysklands uppfattning är beslutet
                                                                     träffat under åsidosättande av formföreskrifter och allmänna
( 1) EUT L 63, 6.3.2003, s. 1.
                                                                     gemenskapsrättsliga bestämmelser. De undersökningsresultat
                                                                     och slutsatser som ligger till grund för kommissionens beslut
                                                                     är på väsentliga faktiska punkter felaktiga och är dessutom
                                                                     grundade på en felaktig tolkning av gällande rätt. Den scha-
                                                                     blonmässiga korrigeringen om fem procent är således i sin
                                                                     helhet rättsstridig. Det framgår av följande sju grunder:

                                                                     —    Förfarandefel. De av kommissionen åberopade argumen-
                                                                          ten, nämligen
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   den 28 april 2003 av Förbundsrepubliken Tyskland
                                                                          —    ”Tillförlitliga och aktuella upplysningar om skiftena
                                                                               saknas i Allgemeine Liegenschaftsbuch (fastighetsre-
                          (Mål C-183/03)                                       gistret) (ALB)”,

                                                                          —    ”Dubbla ansökningar kan inte upptäckas”,
                          (2003/C 146/56)

                                                                          —    ”Det finns inget eller knappt något samband mellan
                                                                               de i fastighetsregistret inskrivna skiftena och jord-
                                                                               bruksskiftena”, och
Förbundsrepubliken Tyskland har den 28 april 2003 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Wolf-                    —    ”Det har inte alltid varit möjligt att göra nödvändiga
Dieter Plessin, Ministerialrat, Moritz Lumma, Regierungsdirek-                 undersökningar och mätningar av anmälda jord-
tor och Annette Tiesmann, Regierungsrätin z. A., förbundsfi-                   bruksskiften, exempelvis med hjälp av kartor eller
nansministeriet, Graurheindorfer Straße 108, D-53117 Bonn.                     flygfotografier, eftersom jordbruksföretagen inte till
(Tyskland).                                                                    sina ansökningar fogar kartor eller skisser över
                                                                               angivna jordbruksskiftena”,

Sökanden yrkar att domstolen skall                                        har inte rättidigt anmälts till de tyska myndigheterna. Det
                                                                          görs därför gällande att det föreligger åsidosättande av
                                                                          förfarandet för avslutande av räkenskaper (artikel 7.4
—     ogiltigförklara kommissionens beslut 2003/102/EEG av
                                                                          förordning (EG) nr 1258/1999 (1), artikel 8.1 i förordning
      den 14 februari 2003 – K (2003) 500 slutlig – om
                                                                          (EG) nr 1663/95 (2) samt av principerna om rätten till
      undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa utgif-
                                                                          försvar och om god förvaltningssed.
      ter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen
      för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och
      garantifonden för jordbruket (EUGFJ) i den del därigenom       —    Tillförlitligheten hos systemet för identifikation av area-
      ett belopp om 26 446 505 euro undantas från gemen-                  lerna. Förbundsregeringens andra grund avser de tvivel
      skapsfinansiering och påförs Förbundsrepubliken Tysk-               som kommissionen uttryckt rörande identifikationssyste-
      land, och                                                           mets tillförlitlighet.