CELEX: 32004R0798
Language: lv
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 798/2004 (2004. gada 26. aprīlis), ar ko atjauno ierobežojošos pasākumus attiecībā uz Birmu/Mjanmu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1081/2000

110                   LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                            18/3. sēj.
32004R0798
28.4.2004.                                     EIROPAS SAVIENĪBAS OFICIĀLAIS VĒSTNESIS                                                   L 125/4
                                                  PADOMES REGULA (EK) Nr. 798/2004
                                                            (2004. gada 26. aprīlis),
              ar ko atjauno ierobežojošos pasākumus attiecībā uz Birmu/Mjanmu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1081/2000
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,                                                         tiem, kas gūst labumu no sliktas vadības izmantošanas, un
                                                                                   tiem, kas aktīvi grauj samierināšanās procesu valstī, jāie-
                                                                                   vēro cilvēktiesības un demokrātija.
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā
60. un 301. pantu,
                                                                           (3)     Ierobežojošie pasākumi, kas paredzēti Kopējā nostājā
                                                                                   2004/423/KĀDP, inter alia, ietver ar militāro darbību sais-
ņemot vērā Padomes 2004. gada 26. aprīļa Kopējo nostāju
                                                                                   tītas tehniskās palīdzības, finansējuma un finansiālās palī-
2004/423/KĀDP, ar ko atjauno ierobežojošos pasākumus attie-
                                                                                   dzības aizliegumu, aizliegumu eksportēt iekārtas, ko varētu
cībā uz Birmu/Mjanmu (1),
                                                                                   izmantot iekšējai apspiešanai, un Birmas/Mjanmas valdības
                                                                                   locekļu un visu ar tiem saistīto fizisko vai juridisko perso-
                                                                                   nu, vienību vai struktūru līdzekļu un saimniecisko resursu
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,                                                 iesaldēšanu.
tā kā:
                                                                           (4)     Uz šiem pasākumiem attiecas Līgums, tādēļ, lai izvairītos
                                                                                   no konkurences traucējumiem, ir vajadzīgi Kopienas tie-
(1)    Padome, nobažījusies par to, ka Birmā/Mjanmā nav virzī-                     sību akti, kas tos ieviestu, ciktāl tas attiecas uz Kopienu.
       bas uz demokratizāciju un turpinās cilvēktiesību pārkāp-                    Šajā regulā saskaņā ar minētajā Līgumā noteiktajiem nosa-
       šana, 1996. gada 28. oktobrī ar Kopējo nostāju                              cījumiem par Kopienas teritoriju jāuzskata to dalībvalstu
       1996/653/KĀDP (2) ieviesa dažus ierobežojošus pasāku-                       teritorijas, uz kurām attiecas Līgums.
       mus pret Birmu/Mjanmu. Ņemot vērā to, ka Birmas valsts
       iestādes turpina nopietni un sistemātiski pārkāpt cilvēktie-
       sības un jo īpaši turpina pastiprināti ierobežot civiltiesības
       un politiskās tiesības un minētās iestādes nespēj veikt pasā-       (5)     Vēlams noteikumus, kas skar ar militāro darbību saistītas
       kumus, kas veicina demokrātiju un samierināšanu, pret                       tehniskās palīdzības, finansējuma un finansiālās palīdzības
       Birmu/Mjanmu vērstos ierobežojošos pasākumus vēlāk                          aizliegumu, un noteikumus par līdzekļu un saimniecisko
       vairākas reizes paplašināja, pēdējo reizi ar Kopējo nostāju                 resursu iesaldēšanu saskaņot ar jaunāko praksi.
       2003/297/KĀDP (3) par Birmu/Mjanmu, kuras termiņam
       jābeidzas 2004. gada 29. aprīlī. Daži pret Birmu/Mjanmu
       vērstie ierobežojošie pasākumi tika izpildīti Kopienas
       līmenī ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1081/2000 (4).                    (6)     Sskaidrības labad jāpieņem jauns dokuments, kurš satur
                                                                                   visus atbilstošos grozītos noteikumus un ar kuru aizstāj
                                                                                   Regulu (EK) Nr. 1081/2000, kas jāatceļ.
(2)    Ņemot vērā pašreizējo politisko stāvokli Birmā/Mjanmā,
       par ko liecina militāro iestāžu nespēja iesaistīties konstruk-
       tīvās sarunās ar demokrātisko kustību par virzību uz nacio-
       nālo samierināšanos, cilvēktiesību un demokrātijas ievēro-          (7)     Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivi-
       šanu, Daw Aung San Suu Kyi un citu Nacionālās                               tāti, šai regulai jāstājas spēkā publicēšanas dienā,
       demokrātiskās līgas locekļu ilgstošais arests un ilgstošā
       nopietna cilvēktiesību pārkāpšana, ieskaitot nespēju rīko-
       ties, lai izskaustu piespiedu darba izmantošanu saskaņā ar          IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
       ieteikumiem Starptautiskās darba organizācijas Augsta
       līmeņa grupas 2001. gada ziņojumā, Kopējā nostājā
       2004/423/KĀDP ir izvirzīts noteikums, ka ierobežojoša-                                               1. pants
       jos pasākumos pret Birmas/Mjanmas militāro režīmu, pret
                                                                           Šajā regulā ir spēkā šādas definīcijas.
(1) OV L 125, 28.4.2004., 61. lpp.                                         1. “Tehniskā palīdzība” ir jebkurš tehnisks atbalsts, kas saistīts ar
(2) OV L 287, 8.11.1996., 1. lpp.                                              remontu, izstrādāšanu, ražošanu, montāžu, testēšanu, uzturē-
(3) OV L 106, 29.4.2003., 36. lpp. Kopējā nostājā jaunākie grozījumi
    izdarīti ar Padomes Lēmumu 2003/907/KĀDP (OV L 340,
                                                                               šanu vai jebkuru citu tehnisku pakalpojumu, un tā var būt
    24.12.2003., 81. lpp.).                                                    tādos veidos kā, piemēram, instruktāža, konsultācija, apmācī-
(4) OV L 122, 24.5.2000., 29. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar       ba, darba zināšanu vai prasmju nodošana vai konsultatīvi
    Komisijas Regulu (EK) Nr. 2297/2003 (OV L 340, 24.12.2003.,                pakalpojumi; tehniskā palīdzība ietver verbālus palīdzības vei-
    37. lpp.).                                                                 dus.
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.            LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                                  111
2. “Līdzekļi” ir jebkura veida finanšu aktīvi un labumi, to skaitā,        b) dot finansējumu vai finansiālo palīdzību, kas saistīta ar mili-
   bet ne tikai:                                                               tāro darbību, ieskaitot konkrētas subsīdijas, aizdevumus un
                                                                               eksporta kredīta apdrošināšanu jebkurai bruņojuma un ar to
                                                                               saistīta materiāla tiešai vai netiešai pārdošanai, piegādei, nodo-
   a) skaidra nauda, čeki, prasījumi skaidrā naudā, vekseļi, mak-              šanai vai eksportēšanai kādai personai, struktūrai vai organi-
       sājumu uzdevumi un citi maksāšanas līdzekļi;                            zācijai, kura atrodas Birmā/Mjanmā, vai lietošanai tajā;
   b) noguldījumi finanšu iestādēs vai citās iestādēs, kontu atli-         c) apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai iznākums
       kumi, parādi un parādu saistības;                                       ir tieši vai netieši veicināt darījumus, kas minēti a) vai b) punk-
                                                                               tā.
   c) publiski vai privāti tirgojami vērtspapīri un parāda instru-
       menti, to skaitā akcijas un kapitāla daļas, vērtspapīru ser-
       tifikāti, obligācijas, parādzīmes, garantijas vērtspapīri, ķīlu
       zīmes un derivatīvu līgumi;                                                                           3. pants
   d) procenti, dividendes vai citi ienākumi no aktīviem vai               Aizliegts:
       aktīvu uzkrātā vai radītā vērtība;
                                                                           a) apzināti un tīši, tieši vai netieši pārdot, piegādāt, nodot vai eks-
   e) kredīts, tiesības uz kompensāciju, garantijas, saistību izpil-
                                                                               portēt kādai fiziskai vai juridiskai personai, struktūrai vai orga-
       des garantijas vai citas finanšu saistības;
                                                                               nizācijai Birmā/Mjanmā vai lietošanai tajā I pielikumā iekļauto
                                                                               aprīkojumu, ko varētu izmantot iekšējai apspiešanai un kam
                                                                               ir Kopienas izcelsme vai nav;
   f) akreditīvi, konosamenti, pārvedu vekseļi;
   g) dokumenti, kas apliecina līdzdalību fondos vai finanšu               b) tieši vai netieši piešķirt, pārdot, piegādāt vai nodot tehnisko
       resursos;                                                               palīdzību, kas saistīta ar a) punktā minēto aprīkojumu, kādai
                                                                               fiziskai vai juridiskai personai, struktūrai vai organizācijai
                                                                               Birmā/Mjanmā vai lietošanai tajā;
   h) jebkurš cits eksporta finansēšanas instruments.
                                                                           c) tieši vai netieši piešķirt finansējumu vai finansiālo palīdzību,
3. “Līdzekļu iesaldēšana” nozīmē nepieļaut nekādu līdzekļu apriti,             kas saistīta ar a) punktā minēto aprīkojumu, kādai fiziskai vai
   pārvedumus, maiņu, izmantošanu, piekļuvi tiem vai darbības                  juridiskai personai, struktūrai vai organizācijai Birmā/Mjanmā
   ar tiem, kā rezultātā jebkādā veidā mainītos to apjoms, summa,              vai lietošanai tajā;
   atrašanās vieta, īpašnieks, valdītājs, veids, galamērķis vai rastos
   citas pārmaiņas, kuras dotu iespēju līdzekļus izmantot, tostarp
   veikt vērtspapīru portfeļa pārvaldi.
                                                                           d) apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai iznākums
                                                                               ir tieša vai netieša a), b) un c) punktā minēto darījumu veici-
4. “Saimnieciskie resursi” ir jebkura veida materiāli vai nemate-              nāšana.
   riāli, kustami vai nekustami aktīvi, kas nav līdzekļi, bet ko var
   izmantot, lai iegūtu līdzekļus, preces vai pakalpojumus.
                                                                                                             4. pants
5. “Saimniecisko resursu iesaldēšana” ir liegums to izmantošanai,
   lai iegūtu līdzekļus, preces vai pakalpojumus jebkādā veidā,
   tostarp, bet ne tikai, tos pārdodot, iznomājot vai ieķīlājot.
                                                                           1. Atkāpjoties no 2. un 3. punkta, dalībvalstu kompetentās iestā-
                                                                           des, kas minētas II pielikumā, var atļaut:
                                2. pants
                                                                           a) piešķirt finansējumu un finansiālu palīdzību, kas saistīta ar:
Aizliegts:
                                                                               i) nenāvējošu militāro aprīkojumu, kas paredzēts vienīgi
a) piešķirt, pārdot, sniegt vai nodot tehnisko palīdzību, kas sais-                 humānam vai aizsardzības lietojumam vai Apvienoto
   tīta ar militāro darbību, visu veidu bruņojuma un ar to saistītu                 Nāciju Organizācijas, Eiropas Savienības un Kopienas
   materiālu, to skaitā ieroču un munīcijas, militāro transportlī-                  iestāžu izveides programmām;
   dzekļu un aprīkojuma, paramilitārā aprīkojuma un iepriekš-
   minētā rezerves daļu piegādi, ražošanu un uzturēšanu lietoša-
   nai tieši vai netieši jebkurai personai, struktūrai vai                     ii) materiālu, kas paredzēts Eiropas Savienības un Apvienoto
   organizācijai, kura atrodas Birmā/Mjanmā, vai lietošanai tajā;                   Nāciju Organizācijas krīzes novēršanas operācijām;
 ---pagebreak--- 112                   LV                              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                           18/3. sēj.
b) pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt aprīkojumu, kas minēts             Attiecīgā kompetentā iestāde informē pārējo dalībvalstu kompe-
    I pielikumā un paredzēts vienīgi humānam vai aizsardzības lie-          tentās iestādes un Komisiju par jebkuras atļaujas piešķiršanu
    tojumam, un sniegt finansiālu palīdzību, finansējumu un teh-            saskaņā ar šo punktu.
    nisku palīdzību, kura saistīta ar šiem darījumiem.
                                                                            2. Regulas 6. panta 2. punktu nepiemēro šādiem iesaldēto kontu
2. Atļaujas, kas minētas 1. punktā, drīkst piešķirt tikai pirms dar-        papildinājumiem:
bības, attiecībā uz kuru tās pieprasītas.
                                                                            i) procentiem vai citiem ieņēmumiem no minētajiem kontiem
                                                                                vai
                                                                            ii) maksājumiem, kam ir termiņš saskaņā ar līgumiem, vienoša-
                                5. pants                                        nos, kas noslēgta, vai saistībām, kas radušās līdz dienai, kurā
                                                                                uz minētajiem kontiem attiecināti ierobežojoši pasākumi,
Regulas 2. un 3. pants neattiecas uz aizsargapģērbu, ieskaitot              ar nosacījumu, ka uz visiem procentiem, citiem ieņēmumiem un
artilēristu jakas un militārās ķiveres, ko pagaidām uz                      maksājumiem joprojām attiecas 6. panta 1. punkts.
Birmu/Mjanmu eksportē Apvienoto Nāciju Organizācijas
personāls, Eiropas Savienības, Kopienas vai tās dalībvalstu
personāls, plašsaziņas līdzekļu un humānās darbības un attīstības
darbinieki, kā arī ar tiem saistītais personāls tikai individuālai                                          8. pants
lietošanai.
                                                                            Regulas 6. panta 2. punkts neliedz iesaldēto kontu kreditēšanu, ko
                                                                            veic finanšu iestādes, kuras saņem līdzekļus, ko uz sarakstā
                                6. pants                                    iekļautās personas vai struktūras kontu pārskaita trešās personas,
                                                                            ar noteikumu, ka arī visus šādu kontu papildinājumus iesaldē.
                                                                            Finanšu iestāde par šādiem darījumiem nekavējoties informē
1. Iesaldē visus līdzekļus un saimnieciskos resursus, kas pieder            kompetentās iestādes.
atsevišķiem Birmas/Mjanmas valdības locekļiem un ar tiem sais-
tītām fiziskām vai juridiskām personām, struktūrām vai organi-
zācijām, kuras uzskaitītas III pielikumā.
                                                                                                            9. pants
2. Liedz pieeju visiem līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem,
kas tieši vai netieši dod labumu fiziskajām vai juridiskajām per-           1. Neskarot spēkā esošos noteikumus par ziņojumu iesniegšanu,
sonām, struktūrām vai organizācijām, kuras uzskaitītas III pieli-           konfidencialitāti un dienesta noslēpumiem, kā arī Līguma
kumā.                                                                       284. panta noteikumus, fiziskas un juridiskas personas, struktū-
                                                                            ras un organizācijas:
                                                                            a) nekavējoties sniedz visu informāciju, kas veicinātu šīs regulas
3. Aizliegts apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai             ievērošanu, piemēram, par kontiem un summām, kas iesaldē-
rezultāts ir 1. un 2. punktā minēto pasākumu tieša vai netieša                  tas saskaņā ar 6. pantu, II pielikumā iekļautajām to dalībvalstu
apiešana.                                                                       kompetentajām iestādēm, kuras ir rezidentes vai kuras atro-
                                                                                das to teritorijā, un ar šo kompetento iestāžu starpniecību
                                                                                nodod šādu informāciju Komisijai;
                                7. pants                                    b) sadarbojas ar II pielikumā uzskaitītajām kompetentajām iestā-
                                                                                dēm, pārbaudot šo informāciju.
1. Atkāpjoties no 6. panta 1. punkta, dalībvalstu kompetentās
iestādes, kas uzskaitītas II pielikumā, drīkst atļaut atbrīvot noteik-      2. Jebkuru papildinformāciju, ko Komisija saņem tieši, dara pie-
tus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus vai dot pieeju          ejamu attiecīgās dalībvalsts kompetentajām iestādēm.
noteiktiem iesaldētajiem līdzekļiem vai saimnieciskajiem resur-
siem, ja tās uzskata, ka tam ir atbilstoši nosacījumi, un ja tās
iepriekš ir konstatējušas, ka šie līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir:    3. Jebkuru informāciju, kas sniegta vai saņemta saskaņā ar šo
a) vajadzīgi pamatizdevumiem, to skaitā maksājumiem par pār-                pantu, izmanto tikai tādiem nolūkiem, kādiem tā sniegta vai
    tiku, nomu vai hipotēku, zālēm un ārstēšanai, nodokļiem,                saņemta.
    apdrošināšanas prēmijām un komunālajiem maksājumiem;
b) paredzēti vienīgi pamatotai samaksai par profesionāliem
    pakalpojumiem un atlīdzībai par izdevumiem, kas saistīti ar                                           10. pants
    juridiskajiem pakalpojumiem;
c) paredzēti vienīgi nodevu maksājumiem vai maksai par pakal-
                                                                            Līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana vai pieejas atteikšana
    pojumu par iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu pastā-
                                                                            šiem līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem, kas veikta
    vīgu turēšanu;
                                                                            pārliecībā, ka šāda darbība ir saskaņā ar šo regulu, nerada pamatu
d) vajadzīgi ārkārtas izmaksām, ja attiecīgā kompetentā iestāde             tam, lai sauktu pie jebkāda veida atbildības fizisko vai juridisko
    vismaz divas nedēļas pirms atļaujas piešķiršanas ir paziņojusi          personu vai organizāciju, kura to īsteno, vai tās direktorus vai
    pārējām kompetentajām iestādēm un Kopienai pamatojumu,                  darbiniekus, ja netiek pierādīts, ka līdzekļi un saimnieciskie resursi
    pēc kā tā uzskata par vajadzīgu piešķirt īpašu atļauju.                 iesaldēti nolaidības dēļ.
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.           LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                                113
                               11. pants                                                                14. pants
Komisija un dalībvalstis nekavējoties informē cita citu par               Šo regulu piemēro:
pasākumiem, kas veikti saskaņā ar šo regulu, un sniedz cita citai         a) Kopienas teritorijā, arī tās gaisa telpā;
to rīcībā esošo attiecīgo informāciju saistībā ar šo regulu, jo īpaši     b) visos lidaparātos vai uz visiem kuģiem, kas ir kādas dalībvalsts
informāciju par pārkāpumiem un izpildes problēmām, un                         jurisdikcijā;
spriedumiem, kurus paziņojušas valstu tiesas.
                                                                          c) visām personām, kas atrodas Kopienas teritorijā vai ārpus tās
                                                                              un ir kādas dalībvalsts valstspiederīgie;
                               12. pants
                                                                          d) jebkurai juridiskai personai, grupai vai struktūrai, kas reģistrēta
Komisija ir pilnvarota:                                                       vai izveidota saskaņā ar kādas dalībvalsts tiesību aktiem;
                                                                          e) jebkurai juridiskai personai, grupai vai struktūrai, kas veic
a) grozīt II pielikumu, pamatojoties uz dalībvalstu sniegto infor-            uzņēmējdarbību Kopienā.
    māciju;
b) grozīt III pielikumu, pamatojoties uz lēmumiem, kas pieņemti,                                        15. pants
    ievērojot Kopējās nostājas 2004/423/KĀDP pielikumu.                   Ar šo atceļ Regulu (EK) Nr. 1081/2000.
                                                                                                        16. pants
                               13. pants
                                                                          Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības
Dalībvalstis pieņem noteikumus par sankcijām, kas piemērojamas            Oficiālajā Vēstnesī.
šīs regulas noteikumu pārkāpumiem, un veic visus vajadzīgos               To piemēro no 2004. gada 30. aprīļa
pasākumus, lai nodrošinātu šīs regulas noteikumu piemērošanu.
Paredzētajām sankcijām jābūt efektīvām, samērīgām un                      Luksemburgā, 2004. gada 26. aprīlī
preventīvām.
                                                                                                            Padomes vārdā —
Dalībvalstis pēc šīs regulas stāšanās spēkā nekavējoties paziņo par
šiem noteikumiem Komisijai un ziņo tai par visiem to                                                           priekšsēdētājs
turpmākiem grozījumiem.                                                                                         B. COWEN
 ---pagebreak--- 114    LV                                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                               18/3. sēj.
                                                          I PIELIKUMS
                    Regulas 3. pantā minētā iekšējai apspiešanai izmantojamā aprīkojuma saraksts
    Sarakstā še turpmāk nav iekļauti ražojumi, kas ir īpaši izgatavoti vai pārveidoti militāram lietojumam.
    1.  Pretšķembu ķiveres, policistu ķiveres, policistu vairogi un bruņu vairogi, un tiem speciāli paredzētas detaļas.
    2.  Speciāls pirkstu nospiedumu aprīkojums.
    3.  Elektriskie starmeši.
    4.  Celtniecības iekārta ar pretšķembu aizsardzību.
    5.  Medību naži.
    6.  Ražošanas iekārta, kas īpaši paredzēta, lai izgatavotu bises.
    7.  Aprīkojums munīcijas pielādēšanai ar rokām.
    8.  Sakaru pārtveršanas ierīces.
    9.  Optiskie pusvadītāji.
    10. Attēla pastiprinātāji.
    11. Ar optisko tēmekli aprīkots ieroči.
    12. Ieroči ar gludu stobra kanālu un attiecīga munīcija, kas nav speciāli paredzēta militāram lietojumam, un speciāli
        šiem ieročiem paredzētas detaļas, izņemot:
        — raķešpistoles,
        — gaisa pistoles vai patronpistoles, kas paredzētas kā darbarīki vai kā dzīvnieku bezsāpju apdullināšanas ierīces.
    13. Imitējošas ierīces, lai mācītos rīkoties ar šaujamieročiem, un šādām ierīcēm īpaši paredzētas vai pārveidotas
        detaļas un palīgierīces.
    14. Bumbas un granātas, kas nav īpaši paredzētas militāram lietojumam, kā arī īpaši tām paredzētas detaļas.
    15. Bruņuvestes, kas nav ražotas pēc militāriem standartiem vai specifikācijām, kā arī īpaši tām paredzētas detaļas.
    16. Pilnpiedziņas transportlīdzekļi, kas ir derīgi braukšanai ārpusceļa apstākļos un kas ir izgatavoti vai aprīkoti ar
        pretšķembu aizsardzības ierīcēm, un profilētas bruņas šādiem transportlīdzekļiem.
    17. Ūdens lielgabali un tiem īpaši paredzētas vai pielāgotas detaļas.
    18. Ar ūdens lielgabalu aprīkoti transportlīdzekļi.
    19. Transportlīdzekļi, kas īpaši paredzēti vai pārveidoti elektrificēšanai, lai neļautu nokļūt uz tiem, kā arī īpaši tādiem
        transportlīdzekļiem paredzētas vai pārveidotas detaļas.
    20. Akustiskas ierīces, ko ražotājs vai piegādātājs atzīst par piemērotām masu nekārtību novēršanai, kā arī īpaši tādām
        iekārtām paredzētas detaļas.
    21. Kāju dzelži, ķēdes, važas, elektriskā šoka jostas, kas speciāli paredzētas cilvēku savaldīšanai, izņemot:
        — roku dzelžus, kuru maksimālais gabarītizmērs aizslēgtā stāvoklī, ieskaitot ķēdi, nepārsniedz 240 mm.
    22. Portatīvas ierīces, kas paredzētas vai pārveidotas masu nekārtību novēršanai vai pašaizsardzībai ar paralizējošu
        vielu (piemēram, asaru gāze vai piparu gāzes baloniņi), kā arī īpaši tādām ierīcēm paredzētas detaļas.
    23. Portatīvas ierīces, kas paredzētas vai pārveidotas masu nekārtību novēršanai vai pašaizsardzībai ar elektrisko šoku
        (ieskaitot elektriskā šoka stekus, elektriskā šoka vairogus, policijas automātus un speciālas policijas šautenes
        (tazerus)), kā arī īpaši tādām ierīcēm paredzētas vai pārveidotas detaļas.
    24. Elektroniskas iekārtas, kas spēj uztvert apslēptas sprāgstvielas, kā arī īpaši tādām iekārtām paredzētas detaļas,
        izņemot:
        — TV vai rentgenstaru iekārtas.
    25. Elektroniskās traucēšanas iekārtas, kas īpaši paredzētas detonācijas novēršanai ar improvizēto ierīču radio
        tālvadību, kā arī īpaši tādām traucēšanas iekārtām paredzētas detaļas.
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.   LV                                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                            115
           26. Iekārtas un ierīces, kas īpaši paredzētas sprādzienu izraisīšanai ar elektriskiem vai neelektriskiem līdzekļiem,
               tostarp spridzināšanas ierīces, detonatori, aizdedzinātāji, detonatoru pastiprinātāji un detonējošās auklas, kā arī
               īpaši tādām iekārtām un ierīcēm paredzētas detaļas, izņemot:
               — tās iekārtas un ierīces, kas speciāli paredzētas īpašiem komerciāliem lietojumiem un kuras ar sprāgstvielu
                    iedarbina vai darbina citas iekārtas vai ierīces, kuru funkcija nav sprādzienu izraisīšana (piemēram,
                    automašīnu gaisa spilvenu sūkņus, ugunsdzēsības ūdens sprinkleru mehānismu elektriskā pārsprieguma
                    novadītājus).
           27. Iekārtas un ierīces, kas paredzētas neizlietotas munīcijas iznīcināšanai, izņemot:
               — bumbu pārvalkus,
               — konteinerus, kas paredzēti tādu priekšmetu glabāšanai, kas ir vai par ko ir aizdomas, ka tie ir imitētas
                    spridzināšanas ierīces.
           28. Nakts redzamības un siltuma starojuma uztveršanas aprīkojums un tam paredzēti attēla pastiprinātāji vai
               tranzistoru sprieguma devēji.
           29. Pielikumā visam minētajam aprīkojumam īpaši paredzēta programmatūra un vajadzīgā tehnoloģija.
           30. Lineārie pārgriezējlādiņi.
           31. Spridzekļi un šādas attiecīgās sprāgstvielas:
               — amatols,
               — nitroceluloze (kas satur vairāk nekā 12,5 % slāpekļa),
               — nitroglikols,
               — pentaeritrīta tetranitrāts (PETN),
               — pikrilhlorīds,
               — trinitrofenilmetilnitramīns (tetrils),
               — 2,4,6-trinitrotoluols (TNT).
           32. Pielikumā visam minētajam aprīkojumam īpaši paredzēta programmatūra un vajadzīgā tehnoloģija.
 ---pagebreak--- 116                    LV                                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                                  18/3. sēj.
                                                                        II PIELIKUMS
                                             Regulas 4., 7. un 8. pantā minēto kompetento iestāžu saraksts
BEĻĢIJA                                                                           DĀNIJA
Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et             Erhvervs- og Boligstyrelsen
coopération au développement                                                      Dahlerups Pakhus
Egmont 1                                                                          Langelinie Allé 17
Rue des Petits Carmes 19                                                          DK-2100 København Ø
B-1000 Bruxelles                                                                  Tālrunis: (45) 35 46 60 00
                                                                                  Fakss: (45) 35 46 60 01
Direction générale des affaires bilatérales
Service “Asie du sud et de l’Est, Océanie”                                        Udenrigsministeriet
Tālrunis: (32-2)501 82 74                                                         Asiatisk Plads 2
                                                                                  DK-1448 København K
Service des transports                                                            Tālrunis: (45) 33 92 00 00
Tālrunis: (32-2)501 37 62                                                         Fakss: (45) 32 54 05 33
Fakss: (32-2) 501 88 27
                                                                                  Justitsministeriet
Direction générale coordination et des affaires européennes                       Slotholmsgade 10
Coordination de la politique commerciale                                          DK-1216 København K
Tālrunis: (32-2)501 83 20                                                         Tālrunis: (45) 33 92 33 40
Service public fédéral de l’économie,des PME,des classes moyennes et              Fakss: (45) 33 93 35 10
de l’énergie
ARE 4 e o division, service des licences                                          VĀCIJA
Avenue du Général Leman 60
                                                                                  Attiecībā uz līdzekļu, finansējuma un finansiālās palīdzības iesaldēšanu:
B-1040 Bruxelles
Tālrunis: (32-2)206 58 16/27                                                      Deutsche Bundesbank
Fakss: (32-2) 230 83 22                                                           Servicezentrum Finanzsanktionen
                                                                                  Postfach
Service Public Fédéral des Finances                                               D-80281 München
Administration de la Trésorerie                                                   Tālrunis: (49-89) 2889 3800
30 Avenue des Arts                                                                Fakss: (49–89) 350163 3800
B-1040 Bruxelles
                                                                                  Attiecībā uz precēm, tehnisko palīdzību un citiem pakalpojumiem:
Fakss: 00 32 2 233 74 65
E-pasts: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be                                           Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
                                                                                  Frankfurter Strasse 29-35
Brussels Hoofdstedelijk Gewest – Region de Bruxelles-Capitale:                    D-65760 Eschborn
Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en                Tālrunis: (49) 61 96 908–0
Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering                    Fakss: (49) 61 96 908–800
Kunstlaan 9
B-1210 Brussel
                                                                                  GRIEĶIJA
Tālrunis: (32-2)209 28 25
Fakss: (32-2)209 28 12                                                            A.    Aktīvu iesaldēšana
Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des             Ekonomikas un finanšu ministrija
relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale                Ekonomikas politikas ģenerāldirektorāts
Avenue des Arts, 9                                                                      Adrese: 5 Nikis Str., 101 80
B-1210 Bruxelles                                                                        Athens, Greece
Tālrunis: (32-2)209 28 25                                                               Tālrunis: + 30 210 3332786
Fakss: (32-2)209 28 12                                                                  Fakss: + 30 210 3332810
                                                                                  A. ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
Valonija:
                                                                                        Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών
Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon
                                                                                        Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής
Rue May, 25-27
                                                                                        Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80
B-5100 Jambes-Namur
                                                                                        Τηλ.: + 30 210 3332786
Tālrunis: (32-81)33 12 11
                                                                                        Φαξ: + 30 210 3332810
Fakss: (32-81)33 13 13
                                                                                  B.    Importa un eksporta ierobežojumi
Flandrija:
                                                                                        Ekonomikas un finanšu ministrija
— Administratie Buitenlands Beleid                                                      Politikas plānošanas un vadības ģenerāldirektorāts
    Boudewijnlaan 30                                                                    Adrese: Kornaroy Str.,
    B-1000 Brussel                                                                      GR-105 63 Athens
    Tālrunis: (32-2)553 59 28                                                           Tālrunis: + 30 210 3286401-3
    Fakss: (32-2) 553 60 37                                                             Fakss: + 30 210 3286404
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.             LV                                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                   117
B.   ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ – ΕΞΑΓΩΓΩΝ                                           Department of Enterprise, Trade and Employment
                                                                                Export Licensing Unit
     Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών
                                                                                Block C
     Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και.ιαχείρισης Πολιτικής
                                                                                Earlsfort Centre
     Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63
                                                                                Lower Hatch St.
     Αθήνα – Ελλάς
                                                                                Dublin 2
     Τηλ.: + 30 210 3286401-3
                                                                                Tālrunis: (353) 1 631 25 34
     Φαξ: + 30 210 3286404
                                                                                Fakss: (353) 1 631 2562
SPĀNIJA                                                                         ITĀLIJA
Ministerio de Economía                                                          Ministero degli Affari Esteri
                                                                                Piazzale della Farnesina, 1 – 00194 Roma
Dirección General de Comercio e Inversiones
                                                                                D.G.A.O. – Ufficio II
Paseo de la Castellana, 162
                                                                                Tālrunis: (39) 06 3691 3820
E-28046 Madrid
                                                                                Fakss: (39) 06 3691 5161
Tālrunis: (34) 913 49 38 60
                                                                                U.A.M.A.
Fakss: (34) 914 57 28 63
                                                                                Tālrunis: (39) 06 3691 3605
Dirección General del Tesoro y Política Financiera                              Fakss: (39) 06 3691 8815
Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de                  Ministero dell’Economia e delle finanze
Capitales                                                                       Dipartimento del Tesoro
Ministerio de Economía                                                          Comitato di Sicurezza Finanziaria
Paseo del Prado, 6                                                              Via XX Settembre, 97 – 00187 Roma
E-28014 Madrid                                                                  Tālrunis: (39) 06 4761 3942
Tālrunis: (00-34) 91 209 95 11                                                  Fakss: (39) 06 4761 3032
Fakss: (00-34) 91 209 96 56
                                                                                Ministero della attivita’produttive
                                                                                Direzione Generale Politica Commerciale
                                                                                Viale Boston, 35 – 00144 Roma
FRANCIJA
                                                                                Tālrunis: (39) 06 59931
Ministère de l’économie, des finances et de l’industrie                         Fakss: (39) 06 5964 7531
Direction générale des douanes et des droits indirects
Cellule embargo – Bureau E2                                                     LUKSEMBURGA
Tālrunis: (33) 1 44 74 48 93
                                                                                Ministère des Affaires Étrangères
Fakss: (33) 1 44 74 48 97
                                                                                Direction des relations économiques internationales
Ministère de l’économie, des finances et de l’industrie                         6, rue de la Congrégation
Direction du Trésor                                                             L-1352 Luxembourg
Service des affaires européennes et internationales                             Tālrunis: (352) 478 23 46
Sous–direction E                                                                Fakss: (352) 22 20 48
139, rue du Bercy                                                               Ministère des Finances
75572 Paris Cedex 12                                                            3, rue de la Congrégation
Tālrunis: (33) 1 44 87 72 85                                                    L-1352 Luxembourg
Fakss: (33) 1 53 18 96 37                                                       Tālrunis: (352) 478-2712
Ministère des Affaires étrangères                                               Fakss: (352) 47 52 41
Direction de la coopération européenne
Sous–direction des relations extérieures de la Communauté                       NĪDERLANDE
Tālrunis: (33) 1 43 17 44 52                                                    Centrale Dienst voor In- en Uitvoer
Fakss: (33) 1 43 17 56 95                                                       Postbus 30003
                                                                                9700 RD Groningen
Direction générale des affaires politiques et de sécurité                       Tālrunis: (31–50) 523 91 83
Service de la Politique Etrangère et de Sécurité Commune
Tālrunis: (33) 1 43 17 45 16                                                    AUSTRIJA
Fakss: (33) 1 43 17 45 84
                                                                                Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
                                                                                Abteilung C/2/2
                                                                                Stubenring 1
ĪRIJA
                                                                                A-1010 Wien
Central Bank of Ireland                                                         Tālrunis: (43-1) 711 00
Financial Markets Department                                                    Fakss: (43-1) 711 00–8386
PO Box 559
                                                                                Oesterreichische Nationalbank
Dame Street
                                                                                Otto Wagner Platz 3,
Dublin 2
                                                                                A-1090 Wien
Tālrunis: (353-1) 671 66 66
                                                                                Tālrunis: (01–4042043 1) 404 20–0
Fakss: (353-1) 671 65 61
                                                                                Fakss: (43 1) 404 20 – 73 99
Department of Foreign Affairs                                                   Bundesministerium für Inneres
Bilateral Economic Relations Division                                           Bundeskriminalamt
80 St. Stephen’s Green                                                          Josef Holaubek Platz 1
Dublin 2                                                                        A-1090 Wien
Tālrunis: (353) 1 408 21 53                                                     Tālrunis: (43 1) 313 45–0
Fakss: (353) 1 408 20 03                                                        Fakss: (43 1) 313 45–85290
 ---pagebreak--- 118                   LV                            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                             18/3. sēj.
PORTUGĀLE                                                                 Regeringskansliet
                                                                          Utrikesdepartementet
Ministério dos Negócios Estrangeiros                                      Rättssekretariatet för EU-frågor
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais                                 103 39 Stockholm
Largo Rilvas                                                              Tālrunis: (46) 8 405 10 00
P-1350-179 Lisboa                                                         Fakss: (46) 8 723 11 76
Tālrunis: (351) 21 394 60 72
Fakss: (351) 21 394 60 73                                                 Finansinspektionen
                                                                          Box 6750
Ministério das Finanças                                                   S-113 85 Stockholm
Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais            Tālrunis: (46) 8 787 80 00
Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o                                 Fakss: (46) 8 24 13 35
P-1100 Lisboa
Tālrunis: (351) 21 882 32 40/47
Fakss: (351) 21 882 32 49                                                 APVIENOTĀ KARALISTE
                                                                          Sanctions Licensing Unit
                                                                          Export Control Organisation
SOMIJA
                                                                          Department of Trade and Industry
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet                                   4 Abbey Orchard Street
PL/PB 176                                                                 London SW1P 2HT
00161 Helsinki/Helsingfors                                                United Kingdom
Tālrunis: (358) 9 16 05 59 00                                             Tālrunis: (44) 20 7215 0594
Fakss: (358) 9 16 05 57 07                                                Fakss: (44) 20 7215 0593
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet
                                                                          HM Treasury
Eteläinen Makasiinikatu 8
                                                                          Financial Systems and International Standards
00131 Helsinki/Helsingfors
                                                                          1, Horse Guards Road
PL/PB 31
                                                                          London SW1A 2HQ
Tālrunis: (358) 9 16 08 81 28
                                                                          United Kingdom
Fakss: (358) 9 16 08 81 11
                                                                          Tālrunis: (44-207) 270 5977
                                                                          Fakss: (44-207) 270 5430
ZVIEDRIJA
                                                                          Bank of England
Inspektionen för strategiska produkter (ISP)                              Financial Sanctions Unit
Box 70 252                                                                Threadneedle Street
107 22 Stockholm                                                          London EK2R 8AH
Tālrunis: (46) 8 406 31 00                                                United Kingdom
Fakss: (46) 8 20 31 00                                                    Tālrunis: (44-207) 601 4607
                                                                          Fakss: (44-207) 601 4309
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.           LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                         119
                                                                 III PIELIKUMS
                                                          6. pantā minētais saraksts
                                                VALSTS MIERA UN ATTĪSTĪBAS PADOME (SPDC)
                                                              Dzimšanas
            Vārds                        Amats                                    Laulātais          Bērni                 Mazbērni
                                                               datums
Vecākais ģenerālis Than Shwe Priekšsēdētājs                02.2.1933.       Kyaing Kyaing   Thandar Shwe,         Thidar Htun,
                                                                                            Khin Pyone Shwe,      Nay Shwe Thway Aung
                                                                                            Aye Aye Thit Shwe     (a) Pho La Pye,
                                                                                                                  Pho La Lon
Vecākā ģenerāļa vietnieks    Priekšsēdētāja vietnieks:     25.12.1937.      Mya Mya San     Nandar Aye
Maung Aye
Ģenerālis Khin Nyunt         Premjerministrs               11.10.1939.      Khin Win Shwe   Ye Naing Win,
                                                                            (6.10.1940.)    Zaw Naing Oo,
                                                                                            Thin Le Le Win
Ģenerālis Thura Shwe Mann    Štāba priekšnieks, īpašo                       Khin Lay Thet   Toe Naing Mann (lau-
                             operāciju koordinators (ar-                                    lātā – Zay Zin Latt),
                             mijā, jūras kara flotē un                                      Aung Thet Mann Ko Ko,
                             gaisa spēkos)                                                  Shwe Mann Ko Ko
Ģenerālleitnants Soe Win     1. sekretārs                                   Than Than Nwe
Ģenerālleitnants Thein Sein  2. sekretārs    ģenerāladju-                   Khin Khin Win
                             tants
Ģenerālleitnants Thiha Thura Galvenais intendants                           Khin Saw Hnin
Tin Aung Myint Oo
Ģenerālleitnants Kyaw Win    Bruņoto spēku apmācības                        San San Yee
                             vadītājs
Ģenerālleitnants Tin Aye     Militārā arsenāla priekš-                      Kyi Kyi Ohn
                             nieks, UMEH vadītājs
Ģenerālleitnants Ye Myint    Īpašo operāciju 1. biroja                      Tin Lin Myint   Theingi Ye Myint,
                             priekšnieks (Kachin, Chin,                     (25.1.1947.)    Aung Zaw Ye Myint,
                             Sagaing, Magwe, Mandalaja)                                     Kay Khaing Ye Myint
Ģenerālleitnants Aung Htwe   Īpašo operāciju 2. biroja                      Khin Hnin Wai
                             priekšnieks (Kayah, Shan)
Ģenerālleitnants Khin Maung  Īpašo operāciju 3. biroja                      Marlar Tint
Than                         priekšnieks (Pegu, Rangoon,
                             Irrawaddy, Arakan)
Ģenerālleitnants Maung Bo    Īpašo operāciju 4. biroja                      Khin Lay Myint
                             priekšnieks (Karen, Mon,
                             Tenasserim)
 ---pagebreak--- 120                 LV                            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                               18/3. sēj.
                                                         REĢIONU KOMANDIERI
                                                           Dzimšanas
            Vārds                    Pavēlniecība                              Laulātais            Bērni         Mazbērni
                                                             datums
Ģenerālmajors Myint Swe    Rangoon                                       Khin Thet Htay
Ģenerālmajors Ye Myin      Centrālā Mandalajas divīzija                  Myat Ngwe
Ģenerālmajors Thar Aye     Ziemeļrietumu Sagaing divī-                   Wai Wai Khaing
                           zija
Ģenerālmajors Maung Maung  Ziemeļu Kachin štats                          Tin Tin Nwe       Ei Thet Thet Swe,
Swe                                                                                        Kaung Kyaw Swe
Ģenerālmajors Myint Hlaing Ziemeļaustrumu Shan štats                     Khin Thant Sin
                           (ziemeļi)
Ģenerālmajors Khin Zaw     Triangle Shan štats (austru-                  Khin Pyone Win    Kyi Tha Khin Zaw,
                           mi)                                                             Su Khin Zaw
Ģenerālmajors Khin Maung   Austrumu Shan štats (dien-                    Win Win Nu
Myint                      vidi)
Ģenerālmajors Thura Myint  Dienvidaustrumu Mon štats                     Than Than Nwe
Aung
Brigādes komandieris Ohn   Piekrastes Tenasserim divī-                   Nu Nu Swe
Myint                      zija
Ģenerālmajors Ko Ko        Dienvidu Pegu divīzija                        Sat Nwan Khun Sum
Ģenerālmajors Soe Naing    Dienvidaustrumu Irrawaddy                     Tin Tin Latt
                           divīzija
Ģenerālmajors Maung Oo     Rietumu Arakan štats                          Nyunt Nyunt Oo
                                                     REĢIONU PAVĒLNIEKU VIETNIEKI
                                                           Dzimšanas
            Vārds                    Pavēlniecība                              Laulātais            Bērni         Mazbērni
                                                             datums
Pulkvedis Wai Lwin         Rangoon                                       Swe Swe Oo        Wai Phyo, Lwin Yam in
Brigādes komandieris Nay   Centrālā                                      Nan Aye Mya
Win
Pulkvedis Tin Maung Ohn    Ziemeļrietumu
Brigādes komandieris San   Ziemeļu                                       Tin Sein
Tun
Brigādes komandieris Hla   Ziemeļaustrumu                                Su Su Hlaing
Myint
Brigādes komandieris Myint Triangle                                      Mya Mya Ohn       Khin Mya Mya, Wut
Swe                                                                                        Hmone Swe (laulātais –
                                                                                           Soe Thu)
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.           LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                   121
                                                             Dzimšanas
            Vārds                      Pavēlniecība                              Laulātais             Bērni         Mazbērni
                                                               datums
Pulkvedis Win Myint          Austrumu
Brigādes komandieris Myo     Dienvidaustrumu                               Khin Hnin Aye
Hla
Pulkvedis Hone Ngaing        Piekrastes
Brigādes komandieris Thura   Dienvidu                                      Nan Myint Sein
Maung Ni
Brigādes komandieris Tint    Dienvidrietumu                                Khin Thaung       Ye Kyaw Swar Swe (lau-
Swe                                                                                          lātā – Su Mon Swe)
Pulkvedis Tin Hlaing         Rietumu
                                                                   MINISTRI
                                                             Dzimšanas
            Vārds                       Ministrija                               Laulātais             Bērni         Mazbērni
                                                               datums
U Than Shwe                  Ministru prezidenta birojs                    Yin Yin Mya
Ģenerālmajors Thein Swe      Ministru prezidenta birojs                    Mya Theingi
Ģenerālmajors Nyunt Tin      Lauksaimniecība un                            Khin Myo Oo       Kyaw Myo Nyunt,
                             apūdeņošana                                                     Thu Thu Ei Han
Brigādes   komandieris   Pyi Tirdzniecība                                  Aye Pyay Wai Khin Kalyar Pyay Wai Shan,
Sone                                                                                         Pan Thara Pyay Shan
Ģenerālmajors Saw Tun        Būvniecība                                    Myint Myint Ko
Ģenerālmajors Htay Oo        Kooperatīvi                                   Ni Ni Win
Ģenerālmajors Kyi Aung       Kultūra                                       Khin Khin Lay
U Than Aung                  Izglītība                                     Win Shwe
Ģenerālmajors Tin Htut       Elektroenerģija                               Tin Tin Nyunt
Brigādes komandieris Lun Thi Enerģētika                                    Khin Mar Aye      Mya Sein Aye,
                                                                                             Zin Maung Lun (lau-
                                                                                             lātā – Zar Chi Ko)
Ģenerālmajors Hla Tun        Finanses un ieņēmumi                          Khin Than Win
U Win Aung                   Ārlietas                                      San Yon           Su Nyein Aye,
                                                                                             Thaung Su Nyein (lau-
                                                                                             lātā – Su Su Soe Nyunt)
 ---pagebreak--- 122                  LV                            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                            18/3. sēj.
                                                            Dzimšanas
             Vārds                    Ministrija                                Laulātais            Bērni      Mazbērni
                                                              datums
Brigādes komandieris Thein Mežsaimniecība                                 Khin Htay Myint
Aung
Prof. Dr. Kyaw Myint       Veselība                                       Nilar Thaw
Pulkvedis Tin Hlaing       Iekšlietas                                     Khin Hla Hla
Ģenerālmajors Sein Htwa    Imigrācijas un iedzīvotāju                     Khin Aye
                           skaita ministrija un Sociālās
                           labklājības, atvieglojumu un
                           pārcelšanās lietu ministrija
U Aung Thaung              1. rūpniecība                                  Khin Khin Yi     Nay Aung,
                                                                                           Pyi Aung
Ģenerālmajors Saw Lwin     2. rūpniecība                                  Moe Moe Myint
Brigādes komandieris Kyaw  Informācija                                    Kyi Kyi Win
Hsan
U Tin Win                  Nodarbinātība                                  Khin Nu          May Khin Tin Win Nu
Brigādes komandieris Maung Lauksaimniecības dzīvnieki                     Myint Myint Aye
Maung Thein                un zivsaimniecība
Brigādes komandieris Ohn   Raktuves                                       San San          Maung Thet Naing Oo,
Myint                                                                                      Maung Min Thet Oo
U Soe Tha                  Valsts plānošana un ekono-                     Kyu Kyu Win      Kyaw Myat Soe (lau-
                           mikas attīstība                                                 lātā – Wei Wei Lay)
Pulkvedis Thein Nyunt      Pierobežu attīstība, etnisko                   Kyin Khaing
                           grupu un attīstības lietas
Ģenerālmajors Aung Min     Dzelzceļa pārvadājumi                          Wai Wai Thar
Brigādes komandieris Thura Reliģijas lietas                                                Aung Kyaw Soe (lau-
Myint Maung                                                                                lātā – Su Su Sandi),
                                                                                           Zin Myint Maung
U Thaung                   Zinātne un tehnoloģija                         May Kyi Sein
Brigādes komandieris Thura Sports                                         Aye Aye          Nay Linn
Aye Myint
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.           LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                   123
                                                              Dzimšanas
            Vārds                     Ministrija                                  Laulātais             Bērni        Mazbērni
                                                               datums
Brigādes komandieris Thein  Telekomunikāciju, pasta un                     Mu Mu Win
Zaw                         telegrāfa ministrija un Vies-
                            nīcu un tūrisma ministrija
Ģenerālmajors Hla Myint Swe Transports                                     San San Myint
                                                             MINISTRU VIETNIEKI
                                                              Dzimšanas
            Vārds                     Ministrija                                  Laulātais             Bērni        Mazbērni
                                                               datums
Brigādes komandieris Khin   Lauksaimniecība un
Maung                       apūdeņošana
U Ohn Myint                 Lauksaimniecība un                             Thet War
                            apūdeņošana
Brigādes komandieris Aung   Tirdzniecība
Tun
Brigādes komandieris Myint  Būvniecība                                     Mya Than
Thein
Brigādes komandieris Soe    Kultūra                                        Myint Myint Wai
Win Maung
Brigādes komandieris Khin   Aizsardzība
Maung Win
Ģenerālmajors Aung Hlaing   Aizsardzība                                                         Soe San
U Myo Nyunt                 Izglītība
Pulkvedis Aung Myo Min      Izglītība
U Myo Myint                 Elektroenerģija
Brigādes komandieris Than   Enerģētika
Htay
Pulkvedis Hla Thein Swe     Finanses un ieņēmumi
U Kyaw Thu                  Ārlietas                       15.8.1949.      Lei Lei Kyi
U Khin Maung Win            Ārlietas                                       Khin Swe Soe (Sadar- Khin Swe Win Ko, Myo
                                                                           bības departamenta   Zin, Myo Htwe
                                                                           ģenerāldirektors)
Brigādes komandieris Tin    Mežsaimniecība
Naing Thein
 ---pagebreak--- 124                  LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                             18/3. sēj.
                                                             Dzimšanas
            Vārds                      Ministrija                                Laulātais            Bērni       Mazbērni
                                                               datums
Prof. Dr. Mya Oo            Veselība                                       Tin Tin Mya      Dr. Tun Tun Oo
                                                                                            (26.7.1965.),
                                                                                            Dr. Mya Thuzar
                                                                                            (23.9.1971.),
                                                                                            Mya Thidar
                                                                                            (10.6.1973.),
                                                                                            Mya Nandar
                                                                                            (29.5.1976.)
Brigādes komandieris Phone  Iekšlietas
Swe
Brigādes komandieris Aye    Viesnīcas un tūrisms                           Khin Swe Myint
Myint Kyu
U Mating Aung               Imigrācija un iedzīvotāju
                            skaits
Brigādes komandieris Thein  1. rūpniecība
Tun
Brigādes komandieris Kyaw   1. rūpniecība
Win
Pulkvežleitnants Khin Maung 2. rūpniecība                                  Mi Mi Wai
Kyaw
Brigādes komandieris Aung   Informācija                                    Tin Tin Nwe
Thein
U Thein Sein                Informācija                                    Khin Khin Wai    Thein Aung Thaw (lau-
                                                                                            lātā – Su Su Cho)
Brigādes komandieris Win    Nodarbinātība
Sein
U Aung Thein                Lauksaimniecības dzīvnieki
                            un zivsaimniecība
U Myint Thein               Raktuves                                       Khin May San
Pulkvedis Tin Ngwe          Pierobežu attīstība, etnisko
                            grupu un attīstības lietas
Brigādes komandieris Than   Pierobežu attīstība, etnisko                                    May Than Tun
Tun                         grupu un attīstības lietas                                      (25.6.1970.)
                                                                                            laulātais – Ye Htun
                                                                                            Myat
Thura U Thaung Lwin         Dzelzceļa pārvadājumi
Brigādes komandieris Thura  Reliģijas lietas                               Myint Myint Yee
Aung Ko
U Nyi Hla Nge               Zinātne un tehnoloģija
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.            LV                           Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                  125
                                                             Dzimšanas
            Vārds                     Ministrija                                Laulātais           Bērni          Mazbērni
                                                              datums
Dr. Chan Nyein             Zinātne un tehnoloģija
Brigādes komandieris Kyaw  Sociālā labklājība, atvieglo-                  Khin Aye
Myint                      jumi un pārcelšanās
Brigādes komandieris Maung Sports
Mating
U Pe Than                  Transporta ministrija un                       Cho Cho Tun
                           Dzelzceļa       pārvadājumu
                           ministrija
Pulkvedis Nyan Tun Aung    Transports
                                                         BIJUŠIE VALDĪBAS LOCEKĻI
                                                             Dzimšanas
            Vārds                      Amats                                    Laulātais           Bērni          Mazbērni
                                                              datums
Viceadmirālis Maung Maung  Ministru prezidenta viet-      23.11.1929.
Khin                       nieks
Ģenerālleitnants Tin Tun   Ministru prezidenta viet-      28.3.1930.
                           nieks
Ģenerālleitnants Tin Hla   Ministru prezidenta viet-
                           nieks un militāro lietu
                           ministrs, galvenais inten-
                           dants
U Ko Lay                   Ministru prezidenta biroja                     Khin Khin        San Min,
                           ministrs                                                        Than Han,
                                                                                           Khin Thida (laulātais –
                                                                                           Zaw Htun Oo 2. sekre-
                                                                                           tārs, mirušā 2. sekre-
                                                                                           tāra ģenerālleitnanta
                                                                                           Tin Oo dēls)
U Aung San                 Kooperatīvu ministrs
U Win Sein                 Kultūras ministrs              10.10.1940.
                                                          Kyaukkyi
 ---pagebreak--- 126                  LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                             18/3. sēj.
                                                             Dzimšanas
            Vārds                       Amats                                    Laulātais           Bērni        Mazbērni
                                                               datums
U Khin Maung Thein         Finanšu      un    ieņēmumu                     Su Su Thein      Daywar Thein
                           ministrs                                                         (25.12.1960.),
                                                                                            Thawdar Thein
                                                                                            (06.3.1958.),
                                                                                            Maung Maung Thein
                                                                                            (23.10.1963.),
                                                                                            Khin Yadana Thein
                                                                                            (06.5.1968.),
                                                                                            Marlar Thein
                                                                                            (25.2.1965.),
                                                                                            Hnwe Thida Thein
                                                                                            (28.7.1966.)
Ģenerālmajors Ket Sein     Veselības        aizsardzības                   Yin Yin Myint
                           ministrs
U Saw Tun                  Imigrācijas un iedzīvotāju
                           skaita ministrs
Pulkvedis Thaik Tun        Mežsaimniecības ministra                        Nwe Nwe Kyi      Myo Win Thaik,
                           vietnieks                                                        Khin Sandar Tun,
                                                                                            Khin Nge Nge Tun,
                                                                                            Khin Aye Shwe Zin Tun
Brigādes komandieris D O   SPDC priekšsēdētāja biroja                      Khin Thein Mu
Abel                       ministrs
U Pan Aung                 Ministru prezidenta biroja                      Nyunt Nyunt Lwin
                           ministrs
Ģenerālleitnants Tin Ngwe  Kooperatīvu ministrs                            Khin Hla
Ģenerālleitnants Min Thein SPDC priekšsēdētāja biroja                      Khin Than Myint
                           ministrs
U Aung Khin                Reliģijas lietu ministrs                        Yin Yin Nyunt
U Hset Maung               SPDC priekšsēdētāja biroja                      May Khin Kyi     Set Aung
                           ministra vietnieks
U Tin Tun                  Enerģētikas ministra viet-
                           nieks
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.           LV                               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                            127
                                                                 Dzimšanas
             Vārds                        Amats                                    Laulātais               Bērni                Mazbērni
                                                                  datums
Brigādes komandieris Than     Finanšu un ieņēmumu
Tun                           ministra vietnieks
U Soe Nyunt                   Kultūras ministra vietnieks
U Kyaw Tin                    Pierobežu attīstības un etni-
                              sko grupu ministra viet-
                              nieks
U Hlaing Win                  Sociālās labklājības, atvie-
                              glojumu un pārcelšanās
                              lietu ministra vietnieks
U Aung Phone                  Mežsaimniecības ministrs        20.11.1939.    Khin    Sitt    Aye Sitt Thwe Aung
                                                                             (14.9.1943.)        (10.7.1977.)
                                                                                                 laulātā –Thin Zar Tun,
                                                                                                 Sitt Thaing Aung
                                                                                                 (13.11.1971.)
                                                         CITI AR TŪRISMU SAISTĪTI AMATI
                                                                 Dzimšanas
           VĀRDS                          Amats                                    Laulātais               Bērni                Mazbērni
                                                                  datums
Pulkvežleitnants (atvaļināts) Viesnīcu un tūrisma direk-                     Win Kyi             Tun Min Latt           Nyan Min Latt
Khin Maung Latt               torāta ģenerāldirektors                                            (06.2.1969.)           (29.4.1997.),
                                                                                                                        Shane Min Latt
                                                                                                                        (10.5.2000.)
Kapteinis (atvaļināts) Htay   Mjanmas Viesnīcu un
Aung                          tūrisma pakalpojumu direk-
                              tors rīkotājs
                                                 AIZSARDZĪBAS MINISTRIJAS VECĀKIE VIRSNIEKI
                                                                 Dzimšanas
             Vārds                        Amats                                    Laulātais               Bērni                Mazbērni
                                                                  datums
Kontradmirālis Soe Thein      Virspavēlnieks (jūras spēki)                   Khin Aye Kyi
Ģenerālleitnants Myat Hein    Virspavēlnieks (gaisa spēki)                   Htwe Htwe Nyunt
Kapteinis Nyan Tun            Štāba priekšnieks (jūras spē-
                              ki)
Brigādes komandieris Hla      Ģenerāladjutanta vietnieks
Shwe
Col Khin Soe                  Ģenerāladjutanta vietnieks
 ---pagebreak--- 128                  LV                              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      18/3. sēj.
                                                              Dzimšanas
            Vārds                        Amats                                    Laulātais          Bērni  Mazbērni
                                                                datums
Ģenerālmajors Soe Mating     Galvenais kara prokurors
Brigādes komandieris Thein   Galvenais inspektors
Htaik
Ģenerālmajors Saw Hla        Militārās policijas priekš-
                             nieks
Pulkvedis Sein Lin           Arsenāla direktors
Brigādes komandieris Kyi Win Artilērijas    ieroču     un
                             bruņutehnikas direktors
Brigādes komandieris Than    Aizsardzības komandieru                        Rosy Mya Than
Sein                         daļas pakalpojumu slimnīca
Brigādes komandieris Win     Iepirkumu direktors
Hlaing
Ģenerālmajors Khin Aung      Sabiedrisko attiecību un
Myint                        psiholoģiskā kara lietu
                             direktors
Ģenerālmajors Moe Hein       Valsts aizsardzības koledžas
                             komandants
Brigādes komandieris Than    Tautas milicijas un robež-
Maung                        spēku direktors
Brigādes komandieris Aung    Signālu pārraides sistēmas
Myint                        direktors
Brigādes komandieris Than    Piegādes    un     transporta
Htay                         direktors
Brigādes komandieris Khin    Iespieddarbu drošības direk-
Maung Tint                   tors
Ģenerālmajors Hsan Hsint     Militārās sadales ģenerālis        1951.       Khin Ma Lay      Okkar San Sint
Ģenerālmajors Win Myint      Bruņoto spēku apmācības
                             vadītāja vietnieks
Ģenerālmajors Aung Kyi       Bruņoto spēku apmācības                        Thet Thet Swe
                             vadītāja vietnieks
Brigādes komandieris Nyan    Bruņoto spēku apmācības
Win                          vadītāja vietnieks
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.          LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                               129
                                       MILITĀRĀS IZLŪKOŠANAS VADĪTĀJA BIROJA (OCMI) LOCEKĻI
                                                            Dzimšanas
            Vārds                      Amats                                    Laulātais          Bērni        Mazbērni
                                                              datums
Ģenerālmajors Kyaw Win     Militārās izlūkošanas vadī-
                           tāja vietnieks
Brigādes komandieris Myint Pārvalde
Aung Zaw
Brigādes komandieris Hla   Apmācība
Aung
Brigādes komandieris Thein Starptautiskās attiecības                                       Sonny Myat Swe (lau-
Swe                                                                                        lātā – Yamin Htin
                                                                                           Aung)
Brigādes komandieris Kyaw  Zinātne un tehnoloģija
Han
Brigādes komandieris Than  Politika un pretizlūkošana
Tun
Pulkvedis Hla Min          Vietnieks
Pulkvedis Tin Hla          Vietnieks
Brigādes komandieris Myint Robežu drošība un izlūko-
Zaw                        šana
Brigādes komandieris Kyaw  Etniskās piederības un
Thein                      pamiera grupas, narkotiku
                           apkarošana un jūras un
                           gaisa spēku izlūkošana
Pulkvedis San Pwint        Departamenta vadītāja viet-
                           nieks
                                          MILITĀRIE VIRSNIEKI, KAS VADA CIETUMUS UN POLICIJU
                                                            Dzimšanas
            Vārds                      Amats                                    Laulātais          Bērni        Mazbērni
                                                              datums
Pulkvedis Ba Myint         Cietumu        departamenta
                           ģenerāldirektors (Iekšlietu
                           ministrija)
                                    APVIENOTĀ SOLIDARITĀTES UN ATTĪSTĪBAS ASOCIĀCIJA (USDA)
                                                            Dzimšanas
            Vārds                      Amats                                    Laulātais          Bērni        Mazbērni
                                                              datums
Brigādes komandieris Aung  Yangon pilsētas Attīstības                     Khin San Nwe     Thidar Myo
Thein Lin                  komitejas mērs un priekšsē-
                           dētājs (sekretārs)
 ---pagebreak--- 130                 LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                               18/3. sēj.
                                                             Dzimšanas
           Vārds                        Amats                                   Laulātais              Bērni       Mazbērni
                                                              datums
Pulkvedis Maung Par          YCDC mēra vietnieks (CEC                     Khin Nyunt Myaing  Naing Win Par
                             biedrs)
                                  PERSONAS, KAS GŪST LABUMU NO VALDĪBAS EKONOMIKAS POLITIKAS
                                                             Dzimšanas
           Vārds                      Uzņēmums                                  Laulātais              Bērni       Mazbērni
                                                              datums
U Khin Shwe                  Zaykabar Co.                 21.1.1952.      San San Kywe       Zay Zin Latt
                                                                                             (24.3.1981.)
                                                                                             laulātais – Toe Naing
                                                                                             Mann,
                                                                                             Zay Thiha
                                                                                             (01.1.1977.)
U Aung Ko Win (a) Saya       Kanbawza Bank                                Nan Than Htwe
Kyaung
U Aik Tun                    Asia Wealth Bank and Olym-   21.10.1948.     Than Win           Sandar Htun
                             pic Co.                                      (03.12.1948.)      (23.8.1974.),
                                                                                             Aung Zaw Naing
                                                                                             (01.9.1973.),
                                                                                             Mi Mi Khaing
                                                                                             (17.6.1976.)
U Tun Myint Naing (a) Steven Asia World Co.                               Ng Seng Hong
Law
U Htay Myint                 Yuzana Co.                   06.02.1955.     Aye Aye Maw        Eve Eve Htay Myint
                                                                          (17.11.1957.)      (12.6.1977.),
                                                                                             Zay Chi Htay
                                                                                             (17.02.1981.)
U Tayza                      Htoo Trading Co.             18.07.1964.     Thidar Zaw         Pye Phyo Tayza
                                                                          (24.2.1964.)       (29.1.1987.),
                                                                                             Htoo Htet Tayza
                                                                                             (24.1.1993.),
                                                                                             Htoo Htwe Tayza
                                                                                             (14.9.1996.)
U Kyaw Win                   Shwe Thanlwin Trading Co.
U Win Aung                   Dagon International          30.09.1953.     Moe Mya Mya        Ei Hnin Pwint (a)
                                                                          (28.8.1958.), Yan- Christabelle Aung
                                                                          gon                (22.02.1981.),
                                                                                             Thurane Aung (a)
                                                                                             Christopher Aung
                                                                                             (23.07.1982.),
                                                                                             Ei Hnin Khin (a)
                                                                                             Christina Aung
                                                                                             (18.12.1983.)
 ---pagebreak--- 18/3. sēj.           LV                              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                131
                                                        VALSTS SAIMNIECĪBAS UZŅĒMUMI
                                                              Dzimšanas
          Nosaukums                       Amats                                   Laulātais  Bērni Mazbērni
                                                                datums
Pulkvedis Myint Aung         Myawaddy Trading Co. direk-
                             tors rīkotājs
Pulkvedis Myo Myint          Bandoola Transportation Co.
                             direktors rīkotājs
Pulkvedis (atvaļināts) Thant Myanmar Land and Develop-
Zin                          ment direktors rīkotājs
Majors Hla Kyaw              Myawaddy Advertising Enter-
                             prises direktors
Pulkvedis Aung San           Hsinmin Cement Plant Con-
                             struction Project direktors
                             rīkotājs
Pulkvedis Ye Htut            Myanmar Economic Corpora-
                             tion