CELEX: 52014PC0092
Language: hr
Date: 2014-02-17
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Dodatnog protokola uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji

|
			
		
		
		52014PC0092
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Dodatnog protokola uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji /* COM/2014/092 final - 2014/0049 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
Sporazum između Europske ekonomske
zajednice i Kraljevine Norveške, u daljnjem tekstu „Sporazum”, potpisan je 14.
svibnja 1973. u Bruxellesu, a stupio je na snagu 1. srpnja 1973.
Priloženim se prijedlogom stvara pravni
instrument za potpisivanje i privremenu primjenu Dodatnog protokola uz Sporazum
između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške kako bi se uzelo
u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji (dalje u tekstu „Dodatni
protokol”).
Prema Aktu o pristupanju
Republike Hrvatske, Hrvatska pristupa međunarodnim sporazumima koje su
potpisale ili sklopile Europska unija i njezine države članice putem
protokola uz te sporazume.
Vijeće je 24. rujna
2012.[1]
ovlastilo Komisiju da otvori pregovore s dotičnim trećim zemljama kako
bi se zaključili odgovarajući protokoli. Pregovori s Norveškom
vođeni su u okviru pregovora za prilagodbu Sporazuma o Europskom
gospodarskom prostoru i Sporazuma između Kraljevine Norveške i Europske
unije o norveškom financijskom mehanizmu za razdoblje od 2009. do 2014., s
obzirom na proširenje Europske unije kojim je obuhvaćena Hrvatska[2], te su
uspješno dovršeni parafiranjem Dodatnog protokola.
Predloženim Dodatnim
protokolom Republika Hrvatska postaje ugovorna stranka Sporazuma, a EU se
obvezuje osigurati vjerodostojnu inačicu Sporazuma na novom službenom
jeziku EU-a. Njime su također predviđene dodatne koncesije za
trgovinu ribom za Norvešku, s obzirom na pristupanje Hrvatske Europskom
gospodarskom prostoru.
U skladu s
člankom 4. Dodatnog protokola i do dovršenja odgovarajućih
postupaka za njegovo formalno sklapanje i stupanje na snagu, s privremenom
primjenom Protokola treba započeti od prvog dana trećeg mjeseca od
pohrane posljednje obavijesti stranaka u tu svrhu.
Komisija rezultate pregovora ocjenjuje
zadovoljavajućima i traži od Vijeća da donese priloženu odluku o
potpisivanju i privremenoj primjeni Dodatnog protokola.
2014/0049 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o potpisivanju, u ime Europske unije i
njezinih država članica, i privremenoj primjeni Dodatnog protokola uz
Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške kako bi
se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. u vezi s člankom
218. stavkom 5. i člankom 218. stavkom 8. drugim podstavkom,
uzimajući u obzir Akt o uvjetima
pristupanja Republike Hrvatske priložen Ugovoru o pristupanju, a posebno njegov
članak 6. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije[3],
budući da:
(1)       Vijeće je 24. rujna
2012. ovlastilo Komisiju da započne pregovore, u ime Unije i njezinih
država članica i Republike Hrvatske, s Norveškom radi sklapanja Protokola
uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške kako
bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.
(2)       Ti su pregovori uspješno
dovršeni te u ime Europske unije i njezinih država članica treba potpisati
Dodatni protokol, podložno njegovu mogućem kasnijem sklapanju.
(3)       Dodatni protokol trebao bi se
privremeno primjenjivati s učinkom od prvog dana trećeg mjeseca od
pohrane posljednje obavijesti stranaka u tu svrhu,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U ime Unije i država članica ovime se
odobrava potpisivanje Dodatnog protokola uz Sporazum između Europske
ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške kako bi se uzelo u obzir pristupanje
Republike Hrvatske Europskoj uniji („Dodatni protokol”), podložno sklapanju
Dodatnog protokola.
Tekst Dodatnog protokola priložen je ovoj
Odluci.
Članak 2.
Glavno tajništvo Vijeća izdaje za
osobu/osobe koju/koje odredi pregovarač Protokola instrument sa svim
potrebnim ovlastima za potpisivanje Protokola, podložno njegovu sklapanju.
Članak 3.
Dodatni se
protokol primjenjuje na privremenoj osnovi, podložno njegovu kasnijem sklapanju
i stupanju na snagu, od prvog dana trećeg mjeseca nakon pohrane posljednje
obavijesti u tu svrhu, u skladu s člankom 4. Protokola.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               Odluka Vijeća o odobrenju otvaranja pregovora za
prilagodbu sporazuma potpisanih ili sklopljenih između Europske unije, ili
Europske unije i njezinih država članica, s jednom ili više trećih
zemalja ili međunarodnih organizacija radi pristupanja Republike Hrvatske
Europskoj Uniji (dok. Vijeća 13351/12 LIMITED) 
[2]               Odluka vijeća kojom se Komisiju ovlašćuje da
otvori pregovore za prilagodbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru i
Sporazuma između Kraljevine Norveške i Europske unije o norveškom
financijskom mehanizmu za razdoblje od 2009. do 2014., s obzirom na proširenje
Europske unije kojim je obuhvaćena Hrvatska (dokument Vijeća 12865/12
LIMITED).
[3]               SL C […], […], str. […].
PRILOG
DODATNI
PROTOKOL
UZ SPORAZUM
IZMEĐU EUROPSKE EKONOMSKE ZAJEDNICE
I KRALJEVINE NORVEŠKE
NAKON PRISTUPANJA
REPUBLIKE HRVATSKE
EUROPSKOJ UNIJI
EUROPSKA UNIJA 
i 
KRALJEVINA NORVEŠKA, 
UZIMAJUĆI U OBZIR Sporazum između
Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške potpisan 14. svibnja 1973.,
dalje u tekstu „Sporazum”, te postojeće aranžmane za trgovinu ribom i
proizvodima ribarstva između Norveške i Zajednice,
UZIMAJUĆI U OBZIR
Dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i
Kraljevine Norveške s obzirom na posebne odredbe primjenjive tijekom razdoblja
2009. – 2014. na uvoz u Uniju određene ribe i proizvoda ribarstva, a
posebice članak 1.,
UZIMAJUĆI U OBZIR pristupanje Republike
Hrvatske Europskoj uniji, 
UZIMAJUĆI U OBZIR Sporazum o sudjelovanju
Republike Hrvatske u Europskom gospodarskom prostoru, 
UZIMAJUĆI U OBZIR postojeći režim
trgovine ribom i proizvodima ribarstva između Norveške i Republike
Hrvatske, 
ODLUČILI su uz zajedničku suglasnost
utvrditi prilagodbe Sporazuma nakon pristupanja Republike Hrvatske Europskoj
uniji 
I SKLOPITI OVAJ PROTOKOL: 
ČLANAK
1.
Tekst Sporazuma, prilozi i protokoli, koji
čine njegov sastavni dio, te Završni akt s priloženim izjavama sastavljaju
se na hrvatskom jeziku, pri čemu su ti tekstovi vjerodostojni na isti
način kao i izvorni tekstovi. Zajednički odbor odobrava hrvatski
tekst.
ČLANAK
2.
1.         U ovom su Protokolu utvrđene
posebne odredbe koje se primjenjuju na uvoz u Europsku uniju određene ribe
i proizvoda ribarstva podrijetlom iz Norveške.
2.         Iznos carinskih kvota
predviđen člankom 3. ovog Protokola obuhvaća razdoblje od deset
mjeseci od pristupanja Hrvatske EU-u do isteka Financijskog mehanizma EGP-a za
razdoblje 2009. – 2014. (od 1. srpnja 2013. do 30. travnja 2014.). Iznos kvota
preispitat će se do kraja tog razdoblja uzimajući u obzir sve bitne
interese.
3.         Carinske kvote primjenjuju se od
dana kada privremena primjena ovog Protokola stupi na snagu, u skladu s
postupcima utvrđenima u članku 4. stavku 3., te su na raspolaganju
dvanaest mjeseci od tog datuma.
4.         Pravila o podrijetlu koja se
primjenjuju na carinske kvote u članku 3. utvrđena su Protokolom
br.3 uz Sporazum.
ČLANAK
3.
Unija otvara sljedeće nove bescarinske
kvote:
–        haringa,
začinjena i/ili ukiseljena u octu, u salamuri (oznake KN ex 1604 12 91, ex
1604 12 99) 1400 tona neto ocijeđene mase.
ČLANAK
4.
1.         Ugovorne stranke ratificiraju ili
odobravaju ovaj Protokol u skladu sa svojim postupcima. Instrumenti ratifikacije
ili odobrenja polažu se kod Glavnog tajništva Vijeća Europske unije.
2.         Protokol stupa na snagu na dan
nakon polaganja posljednjeg instrumenta ratifikacije ili odobrenja, uz uvjet da
su položeni i sljedeći instrumenti ratifikacije ili odobrenja: 
(i)      Sporazum
o sudjelovanju Republike Hrvatske u Europskom gospodarskom prostoru;
(ii)     Dodatni
protokol uz Sporazum između Kraljevine Norveške i Europske unije o
norveškom financijskom mehanizmu za razdoblje 2014. – 2009. zbog sudjelovanja
Republike Hrvatske u Europskom gospodarskom prostoru;
(iii)    Dodatni
protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike
Islanda nakon pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji.
3.         Do završetka postupaka iz stavaka
1. i 2. ovog članka ovaj se Protokol primjenjuje na privremenoj osnovi od
prvog dana trećeg mjeseca od polaganja posljednje obavijesti u tu svrhu.
ČLANAK
5.
Ovaj Protokol, koji je sastavljen u jednom
izvorniku na bugarskom, hrvatskom, češkom, danskom, nizozemskom,
engleskom, estonskom, finskom, francuskom, njemačkom, grčkom,
mađarskom, talijanskom, latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom,
portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i
norveškom jeziku, pri čemu su tekstovi na svakom od tih jezika jednako
vjerodostojni, pohranjuje se u arhivu Glavnog tajništva Vijeća Europske
Unije, koje svakoj stranki dostavlja po jedan ovjereni primjerak. 
Sastavljeno u Bruxellesu... 2013.
Za Europsku uniju
Za Kraljevinu Norvešku