CELEX: C1996/046/18
Language: it
Date: 1996-02-17 00:00:00
Title: Ricorso della Repubblica italiana contro la Commissione delle Comunità europee presentato il 27 dicembre 1995 (Causa C-406/95)

N. C 46/ 10                  IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           17 . 2 . 96
Bruxelles ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comu­                 Ricorso della Repubblica italiana contro la Commissione
nità europee le seguenti questioni pregiudiziali :                            delle Comunità europee presentato il 27 dicembre 1995
                                                                                                         ( Causa C-406/95 )
1 . Se l' art. 18 , n . 4 , della Sesta Direttiva IVA ( 77/
     388/CEE ) (') debba essere interpretato nel senso che                                                  ( 96/C 46/ 18 )
     consente ad uno Stato membro di non restituire al
     soggetto passivo l'eccedenza IVA relativa ad un deter­
                                                                            Il 27 dicembre 1995 la Repubblica italiana , rappresentata
     minato periodo di dichiarazione e di non riportarla ad
                                                                            dal suo agente prof. Umberto Leanza , assistito dall' avvocato
     un periodo successivo , ma di trattenerla qualora e
     fintantoché esso faccia valere nei confronti dell' interes­            dello Stato Ivo M. Braguglia ed elettivamente domiciliata
                                                                            presso l' Ambasciata d'Italia , rue Marie-Adélaide , 5 , ha
     sato un credito IVA relativo ad un periodo precedente ,
                                                                            presentato alla Corte di giustizia delle Comunità europee un
     se questo credito è contestato dal soggetto passivo e
                                                                            ricorso contro la Commissione delle Comunità europee .
     quindi non costituisce titolo definitivo, ove lo Stato
     membro non abbia ricevuto alcuna autorizzazione ai
     sensi dell' art . 27 della Sesta Direttiva IVA .                       La ricorrente conclude che la Corte
2 . In caso di soluzione affermativa della prima questione :
  , se l' art . 18 , n . 4 , della Sesta Direttiva IVA ed il principio      — annulli la decisione della Commissione , del 4 ottobre
     di proporzionalità debbano essere interpretati nel senso                     1 995 , relativa alle condizioni imposte al secondo gestore
     che allo Stato membro sia consentito stabilire che la                        della radiotelefonia GSM in Italia (');
     necessità o l' urgenza della trattenuta non può in alcun
     modo essere contestata, e che la trattenuta in nessun                  — ponga le spese di giudizio a carico della Commis­
     modo può essere sostituita da una garanzia o essere                          sione .
     considerata non avvenuta finché il credito IVA conte­
     stato non abbia costituito oggetto di una decisione
     giudiziaria definitiva .                                               Motivi e principali argomenti
(') GU n . L 145 del 13 . 6 . 1977, pag. 1 .                                 1 . Nella decisione impugnata , per annullare il preteso
                                                                                  svantaggio del secondo gestore si obbliga lo Stato
                                                                                  italiano ad imporre « un pagamento identico a Telecom
                                                                                  Italia Mobile », ovvero ad adottare, previo accordo,
                                                                                   « misure correttive equivalenti in termini economici al
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finan­                            pagamento effettuato dal secondo gestore ».
zgericht di Monaco di Baviera, con ordinanza 14 dicembre
1995 , nella causa Bioforce GmbH contro Oberfinanzdirek­                          Tuttavia, mai , nel corso del provvedimento precedente
                      tion di Monaco di Baviera                                   la decisione impugnata , si è radicato un contraddittorio
                             ( Causa C-405 /95 )                                  sulla misura , che la Commissione ritiene la più logica , di
                                                                                  imporre un pagamento identico a Telecom Italia
                                ( 96/C 46/ 17 )
                                                                                  Mobile . Siffatta misura non è stata mai prospettata
                                                                                   durante il procedimento; su di essa il Governo italiano
Con ordinanza 14 dicembre 1995 , pervenuta nella cancel­                           non è stato mai sentito . Questo aspetto è già sufficiente
leria della Corte di giustizia il 27 dicembre 1995 , nella causa                   per ritenere violato il diritto di difesa dello Stato italiano,
Bioforce GmbH contro Oberfinanzdirektion di Monaco di
                                                                                  ma anche sulle misure correttive equivalenti , di cui parla
Baviera , il Finanzgericht di Monaco di Baviera — terza                            il secondo trattino dell' articolo 1 della decisione impu­
 sezione — ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                             gnata , il contraddittorio non è stato pieno e tale da
 Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :                            assicurare il diritto di difesa .
 1 . Se la Tariffa doganale comune — nomenclatura combi­
                                                                             2 . La decisione impugnata assume a suo presupposto che il
      nata 1994 — vada interpretata nel senso che prodotti
                                                                                   Governo italiano «... ha imposto un versamento
      come le « gocce di echinacea » ( estratto di « echinacea
                                                                                   iniziale per il rilascio di una seconda concessione . . .»
      purpurea e erba » e « radice » con contenuto di alcol pari
                                                                                   riguardante la radiotelefonia GSM .
      al 56,1 % , impiegato per prevenire il raffreddore,
      l' influenza e rafforzare la resistenza in caso di pericolo di
      raffreddore ) devono essere classificati nella voce 30.04                    Tale presupposto non sussiste . Il Governo italiano non
      — medicamenti costituiti da prodotti non miscelati ,                         ha imposto alcun obbligo di versamento iniziale ai
      preparati per scopi terapeutici o profilattici . . . confe­                  concorrenti alla gara di secondo gestore GSM; quindi
      zionati per la vendita al minuto .                                           non sussiste nesuna misura statale ai sensi del citato
                                                                                    art . 90 , par . 1 .
 2 . In caso di soluzione negativa della questione n . 1 : se la
      Tariffa doganale comune vada interpretata nel senso che                 3 . La decisione impugnata è illegittima , e va perciò
      prodotti come quelli di cui alla prima questione devono                       annullata perché essa prefigura comportamenti abusivi
      essere classificati nella sottovoce 22.08.90 . 69 come                        da parte del primo gestore soltanto potenziali , e
       « altre » bevande contenenti alcol di distillazione .                        comunque comportamenti che non si sono realizzati,
                                                                                    non è dimostrato che si siano realizzati e non si potranno
                                                                                    mai realizzare .
 ---pagebreak--- 17 . 2 . 96           I   IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. C 46/ 11
4.     La decisione considera che i servizi di radiotelefonia             Eurotunnel , SA France Manche , Eurotunnel PLC e The
       GSM «... rappresentano altresì verosimilmente un                   Channel Tunnel Group Limited contro SA SNAT Nouvelle
       mercato distinto da quello della radiotelefonia analo­             d' armement transmanche — Intervenienti volontarie : Inter­
       gica ». Secondo il Governo italiano questa individua­              national Duty Free Confederation , Airport Operators Asso­
       zione è erronea e comunque non sufficientemente                    ciation Limited , Cie Maritime Bretagne Angleterre Irlande e
       motivata .                                                         Passengers Shipping Association Limited , il Tribunal de
                                                                          commerce di Parigi (l a Sezione A ) ha sottoposto alla Corte
5 . La decisione impugnata è inficiata da errori di valuta­               di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni
       zione e da carenze di motivazione .                                pregiudiziali .
(') GU n . L 280 del 23 . 1 1 . 1995 , pag. 49 .                           1 ) Qualora non sia stato proposto un ricorso d'annulla­
                                                                                 mento ai sensi dell'art . 173 da parte dell' Eurotunnel
                                                                                 contro le decisioni del Consiglio 91-680 e 92-12 nelle
                                                                                 parti di queste relative alle tassazioni ( IVA e accise ) sui
                                                                                 collegamenti attraverso la Manica ( 1 ), e in caso di rigetto
                                                                                  di una domanda dell'Eurotunnel con una pronuncia
Ricorso del Regno del Belgio contro la Commissione delle                          della High Court of Justice 17 febbraio 1995 , se sia
       Comunità europee presentato il 22 dicembre 1995                            ricevibile la domanda dell' Eurotunnel che chiede l' an­
                          ( Causa C-407/95 )                                      nullamento di dette decisioni in base all' art . 177 del
                                                                                  Trattato .
                               ( 96/C 46/ 19 )
                                                                          2 ) In caso affermativo, se il Consiglio abbia adottato
Il 22 dicembre 1995 il Regno del Belgio, rappresentato da J.                      ritualmente tali decisioni .
Devadder, direttore presso il ministero degli Affari esteri, del
commercio estero e della cooperazione allo sviluppo, con                          In subordine, se la decisione 94/4 ( 2 ) copra un eventuale
domicilio in Lussemburgo presso l' ambasciata del Belgio,                         annullamento delle suddette due decisioni .
rue des Girondins 4 , ha presentato dinanzi alla Corte di
giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la                      3 ) In caso d'annullamento, se si debba considerare come
Commissione delle Comunità europee .                                              illecito il fatto che la SA SNAT Nouvelle d' armement
                                                                                  Transmanche abbia applicato le leggi tributarie adottate
Il ricorrente conclude che la Corte voglia :                                      in base a dette decisioni, e quale sia la data a partire dalla
                                                                                  quale l'illecito sarebbe stato commesso .
Annullare il regolamento della Commissione 6 ottobre
1995 , n . 2358/95 ('), relativo all'assegnazione in via ecce­             (') Direttiva del Consiglio 91 /680/CEE, articolo 1 , punto 22 ,
zionale di una quantità addizionale del contingente tariffa­                     art. 28 duodecies della direttiva 77/388/CEE, GU n . L 376 del
rio d' importazione di banane per il quarto trimestre del                        31 . 12 . 1991 , pag. 1 e 17 . Direttiva del Consiglio 92/ 12/CEE,
 1995 in seguito alle tempeste tropicali Iris , Luis e Marilyn e                 art . 28 , GU n . L 76 del 23 . 3 . 1992 , pag. 1 e 12 .
condannare la Commissione alle spese .                                     ( 2 ) Direttiva del Consiglio 94/4/CE, GU n . L 60 del 3 . 3 . 1994 ,
                                                                                 pag . 14 .
I motivi e principali argomenti sono gli stessi di quelli che
sono stati fatti valere contro il regolamento n . 2791 /94 nella
causa C-9/95 ( 2 ).
 (') GU n . L 241 del 10 . 10 . 1995 , pag. 5 .
 ( 2 ) GU n . C 54 del 4 . 3 . 1995 , pag. 9 .                             Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bunde­
                                                                           sverwaltungsgericht di Gelsenkirchen con ordinanza 21 di­
                                                                           cembre 1995 nella causa amministrativa Hellmut Marschall
                                                                                             contro Land Nordrhein-Westfalen
                                                                                                        Causa C-409/95 )
                                                                                                          ( 96/C 46/21
 Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal
 de commerce di Parigi ( Prima Sezione A), con sentenza
 27 novembre 1995 , nella causa SA Eurotunnel, SA France                    Con ordinanza 21 dicembre 1995 , pervenuta nella cancel­
 Manche, Eurotunnel PLC The Channel Tunnel Group                            leria della Corte il 29 dicembre 1995 , il Bundesverwaltun­
  Limited contro SA SNAT Nouvelle d' armement transman­                     gsgericht di Gelsenkirchen (Ia Sezione ) nella causa Hellmut
  che — Intervenienti volontarie: International Duty Free                   Marschall contro Land Nordrhein-Westfalen , ha sottopo­
  Confederation, Airport Operators Association Limited, Cie                 sto alla Corte di giustizia delle Comunità europee la
  Maritime Bretagne Angleterre Irlande e Passengers Shipping                seguente questione pregiudiziale :
                          Association Limited
                            ( Causa C-408/95 )
                                                                            Se l' art. 2 , nn . 1 e 4 , della direttiva del Consiglio delle
                                                                            Comunità europee 9 febbraio 1976 ( 76/207/CEE ) (') rela­
                                 ( 96/C 46/20 )                             tiva all'attuazione del principio della parità di trattamento
                                                                             fra gli uomini e le donne per quanto riguarda l' accesso al
  Con sentenza 27 novembre 1995 , pervenuta nella cancelle­                  lavoro, alla formazione e alla promozione professionali e le
  ria della Corte il 29 dicembre 1995 , nella causa SA                       condizioni di lavoro, contrasti con una normativa nazionale