CELEX: 62020CN0093
Language: mt
Date: 2020-02-25 00:00:00
Title: Kawża C-93/20: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bezirksgericht Schwechat (l-Awstrija) fil-25 ta’ Frar 2020 – JU vs Air France Direktion für Österreich

15.6.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 201/13
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bezirksgericht Schwechat (l-Awstrija) fil-25 ta’ Frar 2020 – JU vs Air France Direktion für Österreich
      (Kawża C-93/20)
      (2020/C 201/19)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Bezirksgericht Schwechat
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: JU
      
         Konvenuta: Air France Direktion für Österreich
      
         Domandi preliminari
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 31(2) ikkunsidrat flimkien mal-Artikolu 31(4) tal-Konvenzjoni għall-Unifikazzjoni ta’ Ċerti Regoli għat-Trasport Internazzjonali bl-Ajru (il-Konvenzjoni ta’ Montreal) (1) għandu jiġi interpretat fis-sens li fil-każ ta’ ħsara f’bagalja tal-istiva li tkun seħħet abbord l-ajruplan jew matul il-perijodu ta’ żmien li fih il-bagalja tal-istiva kienet taħt ir-responsabbiltà tat-trasportatur tal-ajru, din il-ħsara għandha, fil-każ ta’ kunsinna tardiva, tiġi indikata f’kull każ lit-trasporatur tal-ajru fi żmien sebat’ijiem mill-kunsinna tal-bagalja lid-destinatarju tagħha, b’tali mod li, fin-nuqqas ta’ tali indikazzjoni u sakemm dan tal-aħħar ma jkunx aġixxa b’mod frawdolenti, tkuna prekluża kull azzjoni kontra t-trasportatur tal-ajru?
               
            
                  2)
               
               
                  Fil-każ ta’ risposta fin-negattiv għall-ewwel domanda:
                  L-Artikolu 31(2) ikkunsidrat flimkien mal-Artikolu 31(4) tal-Konvenzjoni ta’ Montreal għandu jiġi interpretat fis-sens li fil-każ ta’ ħsara f’bagalja tal-istiva li tkun seħħet abbord l-ajruplan jew matul il-perijodu ta’ żmien li fih il-bagalja tal-istiva kienet taħt ir-responsabbiltà tat-trasportatur tal-ajru, din il-ħsara għandha, fil-każ ta’ kunsinna tardiva, tiġi indikata lit-trasporatur tal-ajru fi żmien wieħed u għoxrin jum mill-kunsinna tal-bagalja lid-destinatarju tagħha, b’tali mod li, fin-nuqqas ta’ tali indikazzjoni u sakemm dan tal-aħħar ma jkunx aġixxa b’mod frawdolenti, tkun prekluża kull azzjoni kontra t-trasportatur tal-ajru?
               
            
         (1)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/539/KE tal-5 ta’ April 2001 dwar il-konklużjoni tal-Komunità Ewropea tal-Konvenzjoni għall-Unifikazzjoni ta’ Ċerti Regoli għat-Trasport Internazzjoni bl-Ajru (il-Konvenzjoni ta’ Montreal) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 5, p. 491).