CELEX: 51977PC0667
Language: nl
Date: 1977-12-13
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende algemene voorschriften voor de distillatie van wijn tot sanering van de wijnmarkt, tevens houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 1931/76 (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 667
Vol. 1977/0213
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                               t
                                                      COM(77)667 def.
                                                      Brussel , 13 december 1977
                                Voorstel voor een
                          VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
   houdende algemene voorschriften voor de distillatie van wijn tot
    sanering van de wijnmarkt t tevens houdende intrekking van
                      Verordening (EEG) nr. 1931/76
                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
COM(77 ) 667 def .
 ---pagebreak---          I
                             TOELICHTING
           De marktordening voor wijn voorziet bij wijze van
interventiemaatregel in een aantal types distillatie . De voorschriften
voor de meeste van deze distillatiemaatregelen zijn vastgesteld bij
Verordening (EEG ) No . 1931/76 . Voor andere distillatiewerkzaamheden in
het kader van artikel 7 van Verordening (EEG ) No . 816/70 heeft de Raad
zich tot nu toe het recht voorbehouden de betreffende voorschriften
geval voor geval vast te stellen . In artikel 6 quinquies van genoemde
verordening, dat onlangs bij Verordening (EEG ) No . 1677/77 is ingevoegd,
zijn afzonderlijke bepalingen neergelegd voor een type distillatie dat
voorheen onder artikel 6 ter van Verordening (EEG ) No . 816/70 viel .
Louter formeel gezien moeten daarvoor echter uitvoeringsbepalingen worden
vastgesteld . Voorts heeft de met de toepassing van Verordening ( EEG )
No .- 1931/76 opgedane ervaring .aangetoond dat door een herziening van de
administratieve procedure het effect van distillatie als interventiemaatregel
kan worden verhoogd .
           Gezien deze situatie moet Verordening ( EEG ) No . 1931/76 worden
ingetrokken en vervangen door een stel nieuwe distillatievoorschriften
die uniform van toepassing zijn voor alle types distillatie , met uitzondering
van de verplichte distillatie van de bijprodukten van de wijnbereiding .
Bij de vaststelling van deze nieuwe voorschriften moet eveneens rekening
worden gehouden met de noodzaak de administratieve procedure voor de
distillatie te vereenvoudigen .
           De goedkeuring van deze ontwerp-verordening zal geen financiële
repercussies hebben op de begroting van de Gemeensohap .
 ---pagebreak---                                   Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
  houdende algemene voorschriften voor de distillatie van wijn tot sanering
                van de wijnmarkt , tevens houdende intrekking van
                           Verordening ( EEG ) nr . 1931 / 76
      DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
      Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
      Gelet op Verordening ( EEG ) No . 816/70 van de Raad van 28 april 1970
       houdende aanvullende bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening
       van de wijnmarkt ( l ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) No . 2211/77 ( 2 ),
       inzonderheid op artikel 6 ter , lid 3 , artikel 6 quater , lid 3 , artikel 6 quin-
       quies , lid 4, artikel 7 * lid 1 , artikel 24 bis , lid 5 » en artikel 24 ter ,
       lid 3 ,
'     Gezien het voorstel van de Commissie ,
       Overwegende dat met name bij de artikelen 6 ter , 6 quater , 6 quinquies , 7 »
       24 bis en 24 ter van Verordening (EEG ) NO . 816/70 in distillatie wordt
      voorzienj dat bij Verordening (EEG) NO . 1931/76 van de Raad van 20 juli 1976 ( 3 ),
       laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG ) NO . 1675/77 ( 4), algemene
       voorschriften zijn vastgesteld met betrekking tot de distillatie van wijn
       als bedoeld' in de artikelen 6 ter , 6 quater , 24 bis en 24 ter van
        Verordening ( EEG ) No . 816/ 70; dat de ervaring heeft aangetoond dat
         1 ) PB No . L 99 van 5 . 5.1970 , blz . 1
        '2) PB No . L 256 van 7.10.1977, blz . 1
       ( 3 ) PB No . L 211 van 5 « 8.1976 , blz . 5
       ( 4 ) PB No . L 187 van 27 . 7.1977 , blz . 3
 ---pagebreak---                                   - 2 -
deze algemene voorschriften moeten worden aangepast , met name om de
administratieve procedure te vereenvoudigen en een doeltreffend toe­
 zicht op de naleving van deze voorschriften mogelijk te maken; dat
bijgevolg Verordening ( EEG ) No . 1931 / 76 dient te worden vervangen
door een nieuwe verordenign die geldt voor alle distillattewerkzaam-
 heden, behalve die bedoeld in artikel 33 bis van Verordening (EEG )
No . 816/70, die vallen onder Verordening (EEG) No . 1933 /75 van de
 Raad van 22 juli 1975 houdende algemene voorschriften inzake de in
artikel 33 bis van Verordening ( EEG ) No . 816/70 bedoelde bijzondere distillatie
van tafelwijn ( 5)}
Overwegende dat dient te worden bepaald dat de aan de producent gewaarborgde
minimumprijs hem als regel wordt uitgekeerd binnen een zodanige termijn
dat de producent er ongeveer hetzelfde voordeel mee kan behalen als hij
zou hebben verkregen bij commerciële verkoop }
Overwegende dat de in vorengenoemde artikelen bedoelde verschillende prijzen
van de te distilleren wijn het normaliter niet mogelijk maken de door de
distillatie verkregen produkten tegen marktcondities af te zetten ; dat het
derhalve noodzakelijk is de criteria tot vaststelling van het steunbedrag
zodanig te bepalen dat de verkregen produkten kunnen worden afgezet ;
Overwegende dat het voor het transport over lange afstanden en voor een goede
bewaring van de voor distillatie bestemde wijn nuttig is gebleken deze door
toevoeging van wijndistillaéit in distillatiewijn om te zetten ; dat op de
bereiding van distillatiewijn toezicht moet worden uitgeoefend om te
voorkomen dat praktijken worden toegepast die niet door de communautaire
bepalingen zijn toegestaan en dat daartoe dient te worden bepaald dat voor
deze bewerking vooraf machtiging moet zijn verkregen van het interventie-
bureau van de lid-etaat op wiens grondgebied het bedrijf van de producent
 is gevestigd, en dat dit interventiebureau , indien de distilleerder in een
andere lid-etaat is gevestigd, het interventiebureau van deze tweede
lid-staat moet mededelen dat de betrokken machtiging is verleend;
                                                                       • • •/ *
 ( 5) PB No . L 198 van 29.7.1975, blz . 20
 ---pagebreak---  Overwegende dat dient te worden voorzien in de mogelijkheid om, wanneer
 ten gevolge van overmacht een gedeelte vande wijn waarvoor een leverings­
 contract is gesloten niet kan worden gedistilleerd, de steun toe te kennen
 voor het werkelijk gedistilleerde gedeelte van de wijn waarvoor een derge­
 lijk contract is gesloten ;
Overwegende dat het , om het normaal verloop van de distillatiewerkzaamheden
te vergemakkelijken en de beschikbare distillatiecapaciteit volledig te
kunnen benutten , aan de erkende distilleerders die met een producent een
leveringscontract hebben gesloten , moet worden toegestaan de uit dit
contract voortvloeiende rechten en verplichtingen aan een andere erkende
distilleerder over te dragen ;
Overwegende dat het voor een betere controle op de hoeveelheden wijn die
moeten worden gedistilleerd, wenselijk is de distillatie slechts tijdens
een nader te bepalen periode toe te staan ; dat evenwel voor een soepeler
beheer van de werkzaamheden in de mogelijkheid moet worden voorzien de
termijn voor de distillatie te verkorten of te verlengen ;
Overwegende dat het voor een uniforme toepassing van de distillatie-
voorschriften wenselijk is een definitie vaat te stellen van de begrippen
distilleerder , erkend distilleerder en producent ;
Overwegende dat het voor de goede gang van zaken van belang is dat de
lid-etaten een interventiebureau met de toepassing van deze verordening
belasten ; dat voorts nader moet worden bepaald welke verificaties door het
betrokken interventiebureau moeten worden verricht ;
Overwegende dat de Commissie en de interventiebureaus moeten worden
ingelicht over het verloop van de verschillende distillatiewerkzaamheden
en dat zij met name op de hoogte moeten worden gebracht van de hoeveelheden
wijn waarvoor leveringscontracten zijn afgesloten, de hoeveelheden wijn die
zijn gedistilleerd en de hoeveelheden prodükten die door distillatie zijn ■
verkregen;
 ---pagebreak---                                      - 4 -
Overwegende dat , om bepaalde gevallen van overmacht te kunnen regelen
welke zich in de loop van het wijnoogstjaar 1976/1977 hebben voorgedaan ,
het bepaalde in artikel 4 » lid 2 , van toepassing dient te worden verklaard
op de ter uitvoering van Verordening (EEG ) NO . 1931/76 gesloten contracten
voor de levering van wijn ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD i
                                    Artikel 1
1 . Leveringscontracten moeten vóór een vast te stellen datum worden gesloten
    tussen de producenten , individueel of verenigd in een producenten-
    groepering, en de erkende distilleerders die overgaan tot
    - preventieve distillatie van wijn als bedoeld in artikel 6 ter van
      Verordening (EEG ) No . 816/70 ,
    - distillatie van tafelwijn waarvoor opslagcontraoten zijn gesloten als
      bedoeld in artikel 6 quater van Verordening (EEG ) NO . 816/70 ,
    - distillatie van wijn die geschikt is voor verwerking tot bepaalde
      soorten gedistilleerd van wijn als bedoeld in artikel 6 quinquies
      van Verordening (EEG ) No . 816/70 ,
    - uitzonderlijke distillatie van tafelwijn , waartoe door de Raad wordt
      besloten ter uitvoering van artikel 7 van Verordening (EEG ) No . 816/70 ,
    - distillatie van wijn waartoe de producenten op grond van artikel 24 bis
      van Verordening ( EEG ) No . 816/ 70 kunnen worden verplicht door de verho­
      ging van de hoeveelheden alcohol die aan het interventiebureau moeten
      worden geleverd,
    - distillatie van wijn uit tafeldruiven als bedoeld in artikel 24 ter
      van Verordening ( EEG)'No . 816/70 .
    Een kopie van de leveringsoontraoten moet onverwijld worden toegezonden
    aan het interventiebureau van de lid-staat op wiens grondgebied het
    bedrijf van de producent is gevestigd . Indien de installaties van de
    distilleerder zich in een andere lid-staat bevinden moet een tweede
    kopie worden toegezonden aan het interventiebureau van deze tweede
    lid-staat .
                                                                   •••/•••
 ---pagebreak---                                     - 5 -
2 . De leveringscontracten moeten betrekking hebben op een miniirrumhoeveelheid
    van 100 hl wijn , voor zover het niet gaat om verplichte distillatie als
    bedoeld in de artikelen 24 bis en 24 ter van Verordening ( EEÜ ) No . 816/70 .
    In de contracten moet ten minste voorkomen t
    a) de vermelding van het effectieve alcoholgehalte ;
    b ) behoudens eventuele afwijkingen waarin in de uitvoeringsbepalingen
        voor sommige produktiegebieden kaai worden voorzien, een verklaring
        van de producent dat aan de wijn geen Bacharose is toegevoegd }
    c) een bepaling dat de distilleerder verplicht is de in het leverings­
        contract vermelde hoeveelheid wijn aan te kopen en daarvoor ten minste
        de prijs te betalen alB bedoeld, naar gelang van het geval , in
        artikel 6 ter, lid 2 , artikel 6 quater , lid 2 , artikel 6 quinquies ,
        lid 3 , artikel 24 bis , lid 3, of artikel 24 ter, lid 2 , van Verordening
        (EEG ) NO . 816/70$ deze prijs geldt voor het onverpakte produkt ,
        af-bedrijf van de producent j
    d) een bepaling dat de distilleerder verplicht is aan de producent de
        sub c ) bedoelde aankoopprijs te betalen in twee tranches , namelijk *
        - ten minste 50 % van de aankoopprijs uiterlijk 30 dagen nadat de
          totale hoeveelheid wijn waarop het leveringscontract betrekking
          heeft , in de door de distilleerderij beheerde opslaginstallaties
          is aangekomen en
        - het resterende bedrag uiterlijk 15 dagen na ontvangst van de in
          artikel 2 bedoelde steun ;
    e ) een bepaling dat de distilleerder verplicht is de wijn te verwerken tot
        een produkt met een effectief alcoholgehalte van ten minste 86 % vol .
        of tot een produkt met een effeotief alcoholgehalte van ten hoogste
        85 % vol.
    Het leveringscontract moet worden aangevuld met een analyseverslag
    opgemaakt op grond van een wijnmonster dat na de assemblage van de aan
    de distilleerder geleverde wijn is genomen .
3 . Indien het leveringscontract wordt opgezegd of om andere redenen niet
    wordt uitgevoerd, brengt de distilleerder zulks onverwijld ter kennis
    van het interventiebureau van de lid-staat op wiens grondgebied zijn
    installaties zijn gevestigd .
                                                                       • • I• • •
 ---pagebreak---                               Artikel 2
Het interventiebureau keert pteun uit die per hl gedistilleerde wijn
wordt berekend op grond van het effectieve alcoholgehalte , uitgedrukt
in $ vol .
Het bedrag van de steun wordt vastgesteld op basis van de minimum-
aankoopprijs bedoeld in artikel 1 , lid 2 , sub c), de forfaitaire
verwerkingskosten en de prijs van de door de distillatie verkregen
produkten .
Het steunbedrag wordt gedifferentieerd naar gelang de door de distillatie
verkregen produkten een effectief alcoholgehalte hebben van :
- 86 $ vol . of meer,
of
- 85 % vol . of minder .
Het bedrag van de steun die wordt toegekend voor de produkten die een
effectief alcoholgehalte hebben van 85 $ vol . of minder, mag evenwel
niet hoger zijn dan het bedrag van de steun die wordt toegekend voor
de produkten die een effectief alooholgehalte hebben van 86 $ vol . of meer .
Besloten kan worden de distillatie te beperken tot produkten met een
effectief alcoholgehalte van 86 % vol . of meer .
                              Artikel 3
Op aanvraag van een erkend distilleerder die een leveringscontract heeft
gesloten kan het interventiebureau van de lid-staat op wiens grondgebied
het bedrijf van de producent is gevestigd, machtiging* verlenen om aan de
wijn waarvoor het contract is gesloten, een door distillatie van wijn
verkregen niet-gerectificeerd produkt met een effectief alcoholgehalte
van ten hoogste 86 % vol . toe te voegen om op die wijze distillatiewijn
te verkrijgen .
In dat geval moet in de op grond van artikel 29 van Verordening (EEG )
No . 816/70 voorgeschreven documenten en registers de verhoging van het
effectieve alcoholgehalte , uitgedrukt in % vol ., worden ingeschreven die
het gevolg is van deze toevoeging van alcohol .
De steun wordt berekend per hl . en op grond van het effectieve alcohol­
gehalte , na aftrek van de toegevoegde hoeveelheid alcohol .
 ---pagebreak---                                    - 7 -
                                  Artikel 4
1 . Het interventiebureau betaalt de in artikel 2 bedoelde steun eerst uit
    aan de distilleerder na de in artikel 8 bedoelde controles te hebben
    verricht en na van de distilleerder de mededeling te hebben ontvangen
    dat de totale hoeveelheid wijn waarvoor het leveringscontract is
    gesloten , gedistilleerd is .
2 . Wanneer ten gevolge van overmacht een gedeelte van de wijn waarvoor het
    leveringscontract ia gesloten niet kan worden gedistilleerd , brengt de
    distilleerder zulks ter kennis van het interventiebureau van de
    lid-staat op wiens grondgebied zijn installaties zijn gevestigd. Dat
    interventiebureau betaalt sleohts steun voor het gedistilleerde gedeelte
    van de wijn waarvoor het leveringscontract is gesloten .
                                  Artikel 5
          Op verzoek van de betrokkene kan het interventiebureau aan een
erkend distilleerder die met een producent een leveringscontract heeft
gesloten , machtiging verlenen om zijn uit dat contract voortvloeiende
rechten en verplichtingen met betrekking tot de totale hoeveelheid van de
betrokken wijn of een gedeelte daarvan aan een andere erkende distilleerder
over te dragen indien zulkd door eengeval van overmacht wordt gerechtvaardigd .
          Het interventiebureau betaalt aan de distilleerder van de wijn
waarvoor deze overdracht is gesohied, het met de gedistilleerde hoeveelheid
overeenstemmende steunbedrag.
                                                                        /■
 ---pagebreak---                                       - 8 -
                                     Artikel 6
            De in artikel 1 , lid l f eerste f tweede , derde en vierde streepje ,
bedoelde distillatiewerkzaamheden moeten binnen nader vast te stellen
termijnen worden uitgevoerd .
            Evenwel kan worden "besloten t
a) de termijn voor de in de artikelen 6 ter , 6 quater, 6 quinquies en 7
     van Verordening (EEG ) No . 816/70 "bedoelde distillatiewerkzaamheden te
     verkorten indien de marktsituatie dit vereist , waarbij met name rekening
     wordt gehouden met
     - het peil van de representatieve prijzen,
     - de op de markt beschikbare hoeveelheden ,
    van de soorten wijn waarop die disti llatiemaatregelen betrekking hebben;
b) de termijn voor de distillatiewerkzaamheden te verlengen indien ten
     gevolge van overmaoht de distillatie niet binnen de vastgestelde
     termijn kon worden be'êindigd .
                                     Artikel 7
            In deze verordening wordt verstaan onder t
a) distilleerder, degene die voor eigen rekening of voor rekening van derden
     wijn , wijnmoer of draf van druiven distilleert ;
b) erkend distilleerder, een distilleerder die voorkomt op een door de
  . bevoegde instanties van de lid-etaten op te stellen lijst . Volgens de
     in het kader van de uitvoeringsbepalingen vast te stellen procedure
     kan de erkenning van distilleerders die niet voldoen aan de hun krachtens
    deze verordening opgelegde verplichtingen door die instanties worden
    ingetrokken;
o ) producent , een natuurlijke persoon of rechtspersoon die jaarlijks ter
     uitvoering van artikel 2 , lid 1 , van Verordening No . 24 ( 6) een oogst- en
     wi jnvoorraadaangifte indient .
                                                                        • • •! m • •
( 6) PB No . L 30 van 20.4.1962 , blz . 989/62
 ---pagebreak---                                     - 9 -
                                   Artikel 8
1 . De "betrokken lid-staten belasten een interventiebureau met de
    uitvoering van deze verordening.
2 . Het interventiebureau verricht de volgende verificaties :
    a) controle dat het leveringscontraot alle bij artikel 1 , lid 2 ,
       voorgeschreven vermeldingen bevat j
    b) verificatie van de gedistilleerde hoeveelheden wijn en van de in het
        leveringscontract , de voorraadregisters , de geleidedocumenten en de
       handelsdocumenten van de producent en de distilleerder voorkomende
       gegevens waardoor de betrokken wijn kan worden geïdentificeerd , en met
       name het effectieve alcoholgehalte ;
    c) controle van de echtheid van de geleidedocumenten }
    d) de constatering dat is voldaan aan de in het leveringscontract
       vermelde verplichtingen van de distilleerder , en namelijk dat
       - de in het leveringscontract vermelde hoeveelheid wijn integraal
          verwerkt is tot een daarmee overeenstemmende hoeveelheid produkt
          met een effectief alcoholgehalte van 86 fo vol . of meer , dan wel met een
          effectief alcoholgehalte van 85 % of minder en
       - de vastgestelde aankoopprijs aan de producent is betaald .
3 . Wanneer de distillatie plaatsvond in een andere lid-staat dan die
    waar de producent gevestigd is , verifi'êren de interventiebureaus van
    de twee betrokken lid-staten door rechtstreekse uitwisseling van
    gegevens de juistheid van de vermeldingen in de voorraadregisters ,
    de geleidedocumenten en de facturen en gaan zij tevens na of de
    aankoopprijs aan de producent is betaald.
                                                                       • • • /• • •
 ---pagebreak---                                   - 10 -
                                  Artikel 9
         Verordening (EEG ) NO . 1931/76 wordt ingetrokken op
31 december 1971 .
                                  Artikel 10
         Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1978 .
         Het bepaalde in artikel 4, lid 2 , is echter ook van toepassing
op de ter uitvoering van Verordening (EEG ) No . 1931/76 gesloten contracten
voor de levering van wijn .
         Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke lid-staat .
Gedaan te Brussel .                                   Voor de Raad
                                                      De voorzitter
 ---pagebreak---                  MWAW© S E S L            MEMORANDUM
                                                                                   DATUM I       16.11.1977
                                                                               JL
   1 . BECROTINOSPOST i     ©912
   2. OMSCHRIJVING t Ontwerp -verordening van de Raad houdende algemene voorschriften voor
                        de distillatie van wijn tot sanering van de wijnmarkt
  3. JURIDISCHE CROIÏDSLAC I      Verordening 816/ 70 van de Riaad
  4. DOEL t         Harmonisatie van de -uitvoeringsbepalingen voor de verschillende types
                    wi indistillatie
  5. FINANCIËLE WEERSLAG                    GEDURENDE VERKOOPSEIZOEN   LOPEND BEGROTI.NGSJ AAR (Tl JVOLCÏXD BEGROTi:.'GS.TAAR(7b
  5.0 KOSTEN
       - TEN LASTE VAN DB BEGROTING EO
          ösaimfaïras/rf'TEnvEjfTiEs) ( l )
       - TEN LASTE VAN NAT . OVERHEID
       - TEN LASTE VAN ANDERE SECTOREN
          IN DE LID-STATEN
  5.1 ONTVANGSTEN
       - EIGEN TTIDDELEN EG
          ( lŒFFINGEN/DOUANEHECHTEN )
       - NATIONALE BEOROTINGEN
                                             JAAR ... 19721 ...         JAAR ... J.9oQ .             JAAR
  5.0.1 SPREIDING VAN UB KOSTEN
  5.1.1 SPREI DXNO VAM DE ONTVANGSTEN
  5.2 BEREKENINGSMETHODE
  6
■
                                                                                                                XX2CXX
                                                                                                               mmm j
                                                                 ClffifflO                                      MSffi            i
  OPMERKINGEN i
    ( 1 ) Deze ontwerp-verordening heeft geen enkele financiële repercussie op de
            begroting van de Gemeenschap daar het alleen een harmonisatie van de
            voorschriften inssake de procedure voor de verschillende distillatiemaatregelen
            betreft .