CELEX: 32016R0535
Language: lv
Date: 2016-04-05 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/535 (2016. gada 5. aprīlis), ar ko Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikumu groza attiecībā uz ierakstu par Singapūru to trešo valstu, to teritoriju vai daļu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts ievest svaigu gaļu (Dokuments attiecas uz EEZ)

6.4.2016   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 89/8
               
            KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/535
      (2016. gada 5. aprīlis),
      ar ko Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikumu groza attiecībā uz ierakstu par Singapūru to trešo valstu, to teritoriju vai daļu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts ievest svaigu gaļu
      (Dokuments attiecas uz EEZ)
      EIROPAS KOMISIJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
      ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu, 8. panta 4. punktu un 9. panta 4. punktu,
      ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu (2), un jo īpaši tās 11. panta 1. punktu un 16. pantu,
      ņemot vērā Padomes 1996. gada 17. decembra Lēmumu 97/132/EK par Nolīguma slēgšanu starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi attiecībā uz tirdzniecībai ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem piemērojamajiem sanitārajiem pasākumiem (3) un jo īpaši tā 4. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Direktīvā 2002/99/EK cita starpā ir noteiktas dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanu Savienībā. Saskaņā ar minētajām prasībām šādu produktu ievešanu Savienībā atļauj vienīgi no tām trešām valstīm, kas ir iekļautas Komisijas izveidotā sarakstā.
               
            
                  (2)
               
               
                  Direktīvā 2002/99/EK arī paredzēts, ka var izstrādāt noteikumus un sertifikāciju attiecībā uz tranzītu.
               
            
                  (3)
               
               
                  Lēmumam 97/132/EK pievienotajā Nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi par sanitārajiem pasākumiem, kas piemērojami dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu tirdzniecībai (turpmāk “nolīgums”), noteikts, ka attiecībā uz svaigas gaļas ievešanu no Jaunzēlandes iedibina Savienības tiesību aktos, proti, Direktīvā 2002/99/EK un Komisijas Regulā (ES) Nr. 206/2010 (4), noteiktajām garantijām līdzvērtīgas garantijas. Attiecībā uz svaigu gaļu šāda līdzvērtība, kā paredzēts nolīguma V pielikumā, ir iedibināta attiecībā uz dzīvnieku veselību un sabiedrības veselību.
               
            
                  (4)
               
               
                  Regulā (ES) Nr. 206/2010 cita starpā ir paredzēti nosacījumi svaigas gaļas sūtījumu ievešanai Savienībā. Šajā nolūkā tās II pielikuma 1. daļā ir iekļauts to trešo valstu, to teritoriju vai daļu saraksts, no kurām Savienībā drīkst ievest šādus sūtījumus, kā arī tiem pievienojamo veterināro sertifikātu paraugi, kuros ņemti vērā visi īpašie nosacījumi vai prasītās papildu garantijas.
               
            
                  (5)
               
               
                  Jaunzēlande ir iekļauta Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā kā valsts, no kuras Savienībā atļauts ievest mājas liellopu, aitu un cūku, mājas nepārnadžu, Artiodactyla kārtas savvaļas dzīvnieku, kas audzēti saimniecībā vai auguši savvaļā, un Suidae, Tayassuidae vai Tapiridae dzimtas savvaļas dzīvnieku, kas audzēti saimniecībā vai auguši savvaļā, svaigas gaļas sūtījumus.
               
            
                  (6)
               
               
                  Neskarot īpašās sertifikācijas prasības, kas paredzētas nolīgumos starp Savienību un trešām valstīm, šādiem sūtījumiem, kad tos ieved Savienībā, jābūt klāt atbilstošam veterinārajam sertifikātam, kas atbilst kādam no Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 2. daļā sniegtajiem paraugiem. Attiecībā uz šādiem sūtījumiem no Jaunzēlandes minētās prasības ir izklāstītas nolīguma V pielikumā un veterinārā sertifikāta paraugā, kas sniegts Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/1901 (5) I pielikumā.
               
            
                  (7)
               
               
                  Jaunzēlande meklē iespējas, kā svaigas gaļas sūtījumus transportēt uz Savienību ātrāk, lai, ņemot vērā tās glabāšanas laiku, šādu gaļu izmantotu efektīvāk. Tāpēc Jaunzēlande šādus sūtījumus plāno transportēt ar lidmašīnu uz Singapūru un, ņemot vērā pagaidu uzglabāšanas iespēju apstiprinātā uzņēmumā Singapūras lidostas muitas zonā, izkraut tos no gaisa transportlīdzekļa, un tajā pašā uzņēmumā veikt atkārtotu iekraušanu, lai pēc tam tranzītā pārvadātu caur Singapūras teritoriju uz ostu, no kuras ar konteinerkuģi tos transportēs no Singapūras uz Savienību.
               
            
                  (8)
               
               
                  Tādēļ, lai varētu veikt šādu sūtījumu izkraušanu, uzglabāšanu, atkārtotu iekraušanu un tranzītu caur Singapūru, minētā valsts ir pieprasījusi atļauju ievest Savienībā Jaunzēlandes izcelsmes svaigas gaļas sūtījumus, kas ir atbilstīgi ievešanas nosacījumiem Savienībā un paredzēti ievešanai Savienībā.
               
            
                  (9)
               
               
                  Brīdī, kad šādu svaigu gaļu izved no Jaunzēlandes, attiecībā uz to ir jābūt izpildītām īpašajām sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības prasībām, kas noteiktas saistībā ar ievešanu Savienībā. Singapūras kompetentā iestāde ir iedibinājusi importa kontroles un procedūras, lai nodrošinātu, ka izkraušana, uzglabāšana, atkārtota iekraušana un tranzīts caur Singapūru minēto atbilstību prasībām neietekmēs.
               
            
                  (10)
               
               
                  Lai vāktu informāciju par Singapūras kompetento iestāžu veiktajām importa kontrolēm un tranzīta procedūru, kas iedibināta saistībā ar pieprasīto atļauju, kā arī novērtētu tās, 2015. gada martā Komisija Singapūrā veica faktu noskaidrošanas revīziju. No revīzijas rezultātiem Komisija secināja, ka Singapūras kompetento iestāžu īstenotās importa kontroles un tranzīta procedūras sniedz apmierinošas garantijas, kas nodrošina Jaunzēlandes izcelsmes svaigas gaļas sūtījumu integritāti un nekaitīgumu, jo īpaši attiecībā uz dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības prasībām.
               
            
                  (11)
               
               
                  Lai apliecinātu minētās importa kontroles un tranzīta procedūras, Singapūras kompetentajai iestādei būtu jāizdod veterinārais sertifikāts, kurš pēc tam būtu jāuzrāda ievešanas Savienībā robežkontroles punktā. Šim nolūkam ir izstrādāts veterinārā sertifikāta paraugs “NZ-TRANSIT-SG”.
               
            
                  (12)
               
               
                  Importam no Jaunzēlandes nolīgumā paredzēti īpaši noteikumi attiecībā uz sertifikāciju, pārbaudēm uz robežas un inspekcijas nodevām, kuri būtu jāpiemēro arī sūtījumiem, ko pārvadā tranzītā caur Singapūru.
               
            
                  (13)
               
               
                  Nolīgumā paredzēts, ka Jaunzēlandes produktiem, ko eksportē uz Savienību, sertifikātus var izdot elektroniski, izmantojot Savienības integrēto elektronisko sistēmu, kura izveidota ar Komisijas Lēmumu 2003/24/EK (6) (TRACES).
               
            
                  (14)
               
               
                  Lai panāktu atbilstību elektroniskās sertificēšanas prasībām, kas attiecībā uz Jaunzēlandi noteiktas nolīguma VII pielikumā un Īstenošanas lēmumā (ES) 2015/1901, TRACES sistēmā būtu jāiekļauj veterinārais sertifikāts “NZ-TRANSIT-SG”.
               
            
                  (15)
               
               
                  Sūtījumiem, kad tos ieved Savienībā, ir jābūt klāt gan atbilstoša parauga veterinārajam sertifikātam, ko izdevusi Jaunzēlandes kompetentā iestāde, gan veterinārajam sertifikātam, kurš atbilst paraugam “NZ-TRANSIT-SG” un kuru sistēmā TRACES atbilstoši šīs regulas pielikumam izdevusi Singapūras kompetentā iestāde.
               
            
                  (16)
               
               
                  Tādēļ Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļu ir lietderīgi grozīt, trešo valstu, to teritoriju un daļu sarakstam pievienojot ierakstu par Singapūru, lai atļautu no tās Savienībā ievest Jaunzēlandes izcelsmes svaigas gaļas sūtījumus, kuri paredzēti ievešanai Savienībā un ir tikuši izkrauti, atkārtoti iekrauti un pārvadāti tranzītā caur Singapūru, veicot vai neveicot uzglabāšanu.
               
            
                  (17)
               
               
                  Turklāt ir lietderīgi grozīt arī Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 2. daļu, lai veterināro sertifikātu paraugu sarakstam pievienotu veterinārā sertifikāta paraugu “NZ-TRANSIT-SG”.
               
            
                  (18)
               
               
                  Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. un 2. daļa.
               
            
                  (19)
               
               
                  Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
      1. pants
      Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
      2. pants
      Preces, uz kurām attiecas šīs regulas pielikuma 2. punkta b) apakšpunktā aprakstītais sertifikāts, dalībvalstis var atļaut ievest vienīgi tad, ja minētais Singapūras kompetentās iestādes izdotais sertifikāts un Jaunzēlandes kompetentās iestādes izdotais veterinārais sertifikāts ir izdoti pēc 2016. gada 26. aprīļa.
      3. pants
      Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
      
         Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
         Briselē, 2016. gada 5. aprīlī
         
            
               Komisijas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
      
      
         (2)  OV L 139, 30.4.2004., 206. lpp.
      
      
         (3)  OV L 57, 26.2.1997., 4. lpp.
      
      
         (4)  Komisijas 2010. gada 12. marta Regula (ES) Nr. 206/2010, ar ko izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības (OV L 73, 20.3.2010., 1. lpp.).
      
         (5)  Komisijas 2015. gada 20. oktobra Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1901, ar ko nosaka sertificēšanas noteikumus un veselības sertifikāta paraugu dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumu importēšanai Savienībā no Jaunzēlandes un atceļ Lēmumu 2003/56/EK (OV L 277, 22.10.2015., 32. lpp.).
      
         (6)  Komisijas 2002. gada 30. decembra Lēmums 2003/24/EK par integrētas datorizētas veterinārās sistēmas izveidi (OV L 8, 14.1.2003., 44. lpp.).
      
         PIELIKUMS
         Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikumu groza šādi:
         
                     1)
                  
                  
                     pielikuma 1. daļā starp ierakstiem par Krieviju un Salvadoru iekļauj šādu ierakstu par Singapūru:
                     
                                 “SG – Singapūra (*1)
                                 
                              
                              
                                 SG-0
                              
                              
                                 Visa valsts
                              
                              
                                 NZ-TRANSIT-S (*2)
                                 
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
               
                     2)
                  
                  
                     pielikuma 2. daļu groza šādi:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 veterināro sertifikātu paraugu sarakstā pēc parauga “EQW” iekļauj šādu paraugu:
                                 
                                             ““NZ-TRANSIT-SG”
                                          
                                          
                                             Veterinārā sertifikāta paraugs Jaunzēlandes izcelsmes svaigas gaļas, kuru Jaunzēlandei ir atļauts ievest Savienībā un kura ir atbilstīga ievešanas nosacījumiem un paredzēta ievešanai Savienībā, tikai tranzītam caur Singapūru ar izkraušanu, iespējamu uzglabāšanu un atkārtotu iekraušanu.”;
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 pēc veterinārā sertifikāta parauga “EQW” iekļauj šādu veterinārā sertifikāta paraugu:“
                                    
                                 Teksts attēlu
                                 
                                    Paraugs NZ-TRANSIT-SG
                                    VALSTS:
                                    Veterinārais sertifikāts Eiropas Savienībai
                                    I daļa. Ziņas par sūtījumu
                                    I.1. Nosūtītājs
                                    Vārds, uzvārds
                                    Adrese
                                    Valsts
                                    Tālr.
                                    I.2. Sertifikāta atsauces Nr.
                                    I.2.a
                                    I.3. Centrālā kompetentā iestāde
                                    I.4. Vietējā kompetentā iestāde
                                    I.5. Kravas saņēmējs
                                    Vārds, uzvārds
                                    Adrese
                                    Valsts
                                    Tālr.
                                    I.6.
                                    I.7. Izcels-mes valsts
                                    ISO kods
                                    I.8. Iz-cels-mes reģi-ons
                                    Kods
                                    I.9. Galamērķa valsts
                                    ISO kods
                                    I.10.
                                    Singapūra
                                    SG
                                    I.11. Izcelsmes vieta
                                    Nosaukums Apstiprinājuma numurs
                                    Adrese
                                    I.12.
                                    I.13. Iekraušanas vieta
                                    Adrese
                                    I.14. Izbraukšanas datums Izbraukšanas laiks
                                    I.15. Transportlīdzeklis
                                    Lidmašīna Kuģis Dzelzceļa vagons
                                    Automobilis Cits
                                    Identifikācija:
                                    Dokuments:
                                    I.16. Ievešanas RKP Eiropas Savienībā
                                    I.17. Cites Nr.
                                    I.18. Preces apraksts
                                    I.19. Preces kods (HS kods)
                                    I.20. Daudzums
                                    I.21. Produkta temperatūra
                                    Istabas temperatūrā Atdzesēts Saldēts
                                    I.22. Iepakojumu skaits
                                    I.23. Plombas/konteinera Nr.
                                    I.24. Iepakojuma veids
                                    I.25. Preces sertificētas:
                                    Lietošanai pārtikā
                                    I.26.
                                    I.27. Importam vai ielaišanai ES
                                    I.28. Preces identifikācija
                                    Suga (zinātniskais nosaukums)
                                    Preces veids
                                    Uzņēmumu apstiprinājuma numurs
                                    Iepakojumu skaits
                                    Neto svars
                                    Kautuve
                                    Gaļas sadalīšanas uzņēmums
                                    Saldētava
                                 
                                 Paraugs NZ-TRANSIT-SG
                                 VALSTS:
                                 Veterinārais sertifikāts Eiropas Savienībai
                                 I daļa. Ziņas par sūtījumu
                                 I.1. Nosūtītājs
                                 Vārds, uzvārds
                                 Adrese
                                 Valsts
                                 Tālr.
                                 I.2. Sertifikāta atsauces Nr.
                                 I.2.a
                                 I.3. Centrālā kompetentā iestāde
                                 I.4. Vietējā kompetentā iestāde
                                 I.5. Kravas saņēmējs
                                 Vārds, uzvārds
                                 Adrese
                                 Valsts
                                 Tālr.
                                 I.6.
                                 I.7. Izcels-mes valsts
                                 ISO kods
                                 I.8. Iz-cels-mes reģi-ons
                                 Kods
                                 I.9. Galamērķa valsts
                                 ISO kods
                                 I.10.
                                 Singapūra
                                 SG
                                 I.11. Izcelsmes vieta
                                 Nosaukums Apstiprinājuma numurs
                                 Adrese
                                 I.12.
                                 I.13. Iekraušanas vieta
                                 Adrese
                                 I.14. Izbraukšanas datums Izbraukšanas laiks
                                 I.15. Transportlīdzeklis
                                 Lidmašīna Kuģis Dzelzceļa vagons
                                 Automobilis Cits
                                 Identifikācija:
                                 Dokuments:
                                 I.16. Ievešanas RKP Eiropas Savienībā
                                 I.17. Cites Nr.
                                 I.18. Preces apraksts
                                 I.19. Preces kods (HS kods)
                                 I.20. Daudzums
                                 I.21. Produkta temperatūra
                                 Istabas temperatūrā Atdzesēts Saldēts
                                 I.22. Iepakojumu skaits
                                 I.23. Plombas/konteinera Nr.
                                 I.24. Iepakojuma veids
                                 I.25. Preces sertificētas:
                                 Lietošanai pārtikā
                                 I.26.
                                 I.27. Importam vai ielaišanai ES
                                 I.28. Preces identifikācija
                                 Suga (zinātniskais nosaukums)
                                 Preces veids
                                 Uzņēmumu apstiprinājuma numurs
                                 Iepakojumu skaits
                                 Neto svars
                                 Kautuve
                                 Gaļas sadalīšanas uzņēmums
                                 Saldētava
                                 
                                    
                                 Teksts attēlu
                                 
                                    VALSTS
                                    Paraugs NZ-TRANSIT-SG
                                    II. Informācija par veselību
                                    II.a Sertifikāta atsauces Nr.
                                    II.b
                                    II.1. Veselības apliecinājums
                                    Es, apakšā parakstījies oficiālais veterinārārsts, ar šo apliecinu, ka I daļā aprakstītā svaigā gaļa:
                                    II.1.1. ir no Jaunzēlandes un to saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļu atļauts ievest Savienībā; un
                                    II.1.2. ir paredzēta ievešanai Savienībā un tai ir pievienots veterinārais sertifikāts, ko saskaņā ar Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/1901 (1) I pielikumā sniegto paraugu izdevusi Jaunzēlandes kompetentā iestāde, piešķirot tam atsauces numuru ; un
                                    II.1.3. tranzīta laikā ir tikusi izkrauta, uzglabāta, atkārtoti iekrauta un transportēta saskaņā ar attiecīgajām Regulas (EK) Nr. 853/2004 II pielikuma I un V iedaļas prasībām; un
                                    II.1.4. visos tranzīta etapos ir turēta nošķirti no dzīvnieku izcelsmes produktiem, kas nav atbilstīgi importa nosacījumiem Savienībā, un
                                    II.1.5. ir derīga importam Savienībā.
                                    II.2. Tranzīta apliecinājums
                                    Es, apakšā parakstījies oficiālais veterinārārsts, ar šo apliecinu, ka I daļā aprakstītās svaigās gaļas sūtījums:
                                    II.2.1. Singapūras lidostas muitas zonā nonāca kastēs, uz kurām ir vismaz viena pret viltojumiem droša plomba, kas uz katras kastes ārējā iepakojuma izvietota tā, lai kastes nevarētu atvērt, nesabojājot vai neiznīcinot vismaz vienu no plombām; un
                                    II.2.2. tūlīt pēc izkraušanas no lidmašīnas Singapūras kompetentā iestāde ir veikusi sūtījuma dokumentu un identitātes pārbaudi, kā arī vajadzības gadījumā fizisku pārbaudi (2), un
                                    II.2.3. ir uzglabāts apstiprinātā uzņēmumā Singapūras muitas zonā (3); un
                                    II.2.4. apstiprinātā uzņēmumā, kas atrodas Singapūras muitas zonā, Singapūras kompetentās iestādes uzraudzībā atkārtoti ir iekrauts refrižeratorkuģa konteinerā; un
                                    refrižeratorkuģa konteineru:
                                    II.2.5. Singapūras muitas iestāde ir aizzīmogojusi transportēšanai no apstiprinātā uzņēmuma uz jūras ostu Singapūrā; un
                                    II.2.6. Singapūras kompetentā iestāde ir aizzīmogojusi transportēšanai no apstiprinātā uzņēmuma līdz pat pirmajam robežkontroles punktam Savienībā.
                                    Piezīmes
                                    Sertifikāts paredzēts turpmāk minētajām precēm no Jaunzēlandes izcelsmes svaigas gaļas, ko Jaunzēlandei ir atļauts ievest Savienībā, kam ir klāt Jaunzēlandes kompetentās iestādes izdots atbilstoša parauga veterinārais sertifikāts, ko paredzēts sūtīt uz Savienību un kas ir tikusi izkrauta, atkārtoti iekrauta, veicot vai neveicot uzglabāšanu, un pārvadāta tranzītā caur Singapūru:
                                    — svaiga gaļa, ieskaitot maltu gaļu, kas iegūta no:
                                    (1) mājas liellopiem (ieskaitot Bubalus un Bison sugas un to krustojumus);
                                    (2) mājas aitām (Ovis aries) vai mājas kazām (Capra hircus);
                                    (3) mājas cūkām (Sus scrofa);
                                    (4) mājas nepārnadžiem (Equus caballus, Equus asinus un to krustojumiem);
                                    II daļa. Sertificēšana
                                 
                                 VALSTS
                                 Paraugs NZ-TRANSIT-SG
                                 II. Informācija par veselību
                                 II.a Sertifikāta atsauces Nr.
                                 II.b
                                 II.1. Veselības apliecinājums
                                 Es, apakšā parakstījies oficiālais veterinārārsts, ar šo apliecinu, ka I daļā aprakstītā svaigā gaļa:
                                 II.1.1. ir no Jaunzēlandes un to saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļu atļauts ievest Savienībā; un
                                 II.1.2. ir paredzēta ievešanai Savienībā un tai ir pievienots veterinārais sertifikāts, ko saskaņā ar Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/1901 (1) I pielikumā sniegto paraugu izdevusi Jaunzēlandes kompetentā iestāde, piešķirot tam atsauces numuru ; un
                                 II.1.3. tranzīta laikā ir tikusi izkrauta, uzglabāta, atkārtoti iekrauta un transportēta saskaņā ar attiecīgajām Regulas (EK) Nr. 853/2004 II pielikuma I un V iedaļas prasībām; un
                                 II.1.4. visos tranzīta etapos ir turēta nošķirti no dzīvnieku izcelsmes produktiem, kas nav atbilstīgi importa nosacījumiem Savienībā, un
                                 II.1.5. ir derīga importam Savienībā.
                                 II.2. Tranzīta apliecinājums
                                 Es, apakšā parakstījies oficiālais veterinārārsts, ar šo apliecinu, ka I daļā aprakstītās svaigās gaļas sūtījums:
                                 II.2.1. Singapūras lidostas muitas zonā nonāca kastēs, uz kurām ir vismaz viena pret viltojumiem droša plomba, kas uz katras kastes ārējā iepakojuma izvietota tā, lai kastes nevarētu atvērt, nesabojājot vai neiznīcinot vismaz vienu no plombām; un
                                 II.2.2. tūlīt pēc izkraušanas no lidmašīnas Singapūras kompetentā iestāde ir veikusi sūtījuma dokumentu un identitātes pārbaudi, kā arī vajadzības gadījumā fizisku pārbaudi (2), un
                                 II.2.3. ir uzglabāts apstiprinātā uzņēmumā Singapūras muitas zonā (3); un
                                 II.2.4. apstiprinātā uzņēmumā, kas atrodas Singapūras muitas zonā, Singapūras kompetentās iestādes uzraudzībā atkārtoti ir iekrauts refrižeratorkuģa konteinerā; un
                                 refrižeratorkuģa konteineru:
                                 II.2.5. Singapūras muitas iestāde ir aizzīmogojusi transportēšanai no apstiprinātā uzņēmuma uz jūras ostu Singapūrā; un
                                 II.2.6. Singapūras kompetentā iestāde ir aizzīmogojusi transportēšanai no apstiprinātā uzņēmuma līdz pat pirmajam robežkontroles punktam Savienībā.
                                 Piezīmes
                                 Sertifikāts paredzēts turpmāk minētajām precēm no Jaunzēlandes izcelsmes svaigas gaļas, ko Jaunzēlandei ir atļauts ievest Savienībā, kam ir klāt Jaunzēlandes kompetentās iestādes izdots atbilstoša parauga veterinārais sertifikāts, ko paredzēts sūtīt uz Savienību un kas ir tikusi izkrauta, atkārtoti iekrauta, veicot vai neveicot uzglabāšanu, un pārvadāta tranzītā caur Singapūru:
                                 — svaiga gaļa, ieskaitot maltu gaļu, kas iegūta no:
                                 (1) mājas liellopiem (ieskaitot Bubalus un Bison sugas un to krustojumus);
                                 (2) mājas aitām (Ovis aries) vai mājas kazām (Capra hircus);
                                 (3) mājas cūkām (Sus scrofa);
                                 (4) mājas nepārnadžiem (Equus caballus, Equus asinus un to krustojumiem);
                                 II daļa. Sertificēšana
                                 
                                    
                                 Teksts attēlu
                                 
                                    VALSTS
                                    Paraugs NZ-TRANSIT-SG
                                    II. Informācija par veselību
                                    II.a Sertifikāta atsauces Nr.
                                    II.b
                                    — svaiga gaļa, izņemot subproduktus un malto gaļu, kas iegūta no:
                                    (5) saimniecībā audzētiem Artiodactyla kārtas savvaļas dzīvniekiem (izņemot liellopus (ieskaitot Bison un Bubalus sugas un to krustojumus), Ovis aries, Capra hircus, Suidae un Tayassuidae), kā arī Rhinocerotidae un Elephantidae dzimtas dzīvniekiem;
                                    (6) Artiodactyla kārtas savvaļas dzīvniekiem (izņemot liellopus (ieskaitot Bison un Bubalus sugas un to krustojumus), Ovis aries, Capra hircus, Suidae un Tayassuidae), kā arī Rhinocerotidae un Elephantidae dzimtas dzīvniekiem;
                                    (7) saimniecībā audzētiem Suidae, Tayassuidae vai Tapiridae dzimtas savvaļas dzīvniekiem;
                                    (8) Suidae, Tayassuidae vai Tapiridae dzimtas savvaļas dzīvniekiem.
                                    Svaiga gaļa ir visas lietošanai pārtikā piemērotās dzīvnieku daļas svaigā, atdzesētā vai saldētā veidā.
                                    I daļa
                                    — Atsauces aile I.7. Šajā gadījumā par izcelsmes valsti uzskata nosūtīšanas valsti, proti, Singapūru.
                                    — Atsauces aile I.11. Izcelsmes vieta: Singapūras nosūtītāja uzņēmuma nosaukums, adrese un apstiprinājuma numurs.
                                    — Atsauces aile I.15. Norāda reģistrācijas numuru (dzelzceļa vagoniem vai konteineriem un kravas automobiļiem), reisa numuru (lidmašīnām) vai nosaukumu (kuģiem). Ja veic izkraušanu un atkārtotu iekraušanu, kravas nosūtītājam par to jāinformē ievešanas RKP Savienībā.
                                    — Atsauces aile I.19. Norāda atbilstošo HS kodu: 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.08.90, 02.09, 05.04 vai 15.02.
                                    — Atsauces aile I.20. Norāda kopējo bruto svaru un kopējo neto svaru.
                                    — Atsauces aile I.23. Konteineriem: konteinera numurs un tās plombas numurs, ko Singapūras kompetentās iestādes uzliek pēc tam, kad ir pabeigta atkārtotā iekraušana.
                                    — Atsauces aile I.28. Preču veids: norāda “viss liemenis”, “puse liemeņa”, “liemeņa ceturtdaļa”, “izcirtņi” vai “malta gaļa”. Apstiprinājuma numurs: norāda apstiprinātos uzņēmumus Jaunzēlandē.
                                    II daļa
                                    (1) Svaigas gaļas sūtījumiem, attiecībā uz kuriem ar nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi (Padomes Lēmums 97/132/EK) ir noteikta līdzvērtība un attiecībā uz kuriem ir noteikts atbilstošs veterinārā sertifikāta paraugs Komisijas 2015. gada 20. oktobra Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/1901, ar ko nosaka sertificēšanas noteikumus un veselības sertifikāta paraugu dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumu importēšanai Savienībā no Jaunzēlandes un atceļ Lēmumu 2003/56/EK, I pielikumā.
                                    (2) Izņēmuma gadījumos, ja varētu būt apdraudēta sabiedrības veselība vai dzīvnieku veselība vai ja pastāv aizdomas par pārkāpumiem, ir jāveic papildu fiziskas pārbaudes.
                                    (3) Svītro, ja sūtījums ir atkārtoti iekrauts, neveicot uzglabāšanu.
                                    Oficiālais veterinārārsts
                                    Vārds, uzvārds (drukātiem burtiem): Kvalifikācija un amats:
                                    Datums: Paraksts:
                                    Zīmogs:
                                 
                                 VALSTS
                                 Paraugs NZ-TRANSIT-SG
                                 II. Informācija par veselību
                                 II.a Sertifikāta atsauces Nr.
                                 II.b
                                 — svaiga gaļa, izņemot subproduktus un malto gaļu, kas iegūta no:
                                 (5) saimniecībā audzētiem Artiodactyla kārtas savvaļas dzīvniekiem (izņemot liellopus (ieskaitot Bison un Bubalus sugas un to krustojumus), Ovis aries, Capra hircus, Suidae un Tayassuidae), kā arī Rhinocerotidae un Elephantidae dzimtas dzīvniekiem;
                                 (6) Artiodactyla kārtas savvaļas dzīvniekiem (izņemot liellopus (ieskaitot Bison un Bubalus sugas un to krustojumus), Ovis aries, Capra hircus, Suidae un Tayassuidae), kā arī Rhinocerotidae un Elephantidae dzimtas dzīvniekiem;
                                 (7) saimniecībā audzētiem Suidae, Tayassuidae vai Tapiridae dzimtas savvaļas dzīvniekiem;
                                 (8) Suidae, Tayassuidae vai Tapiridae dzimtas savvaļas dzīvniekiem.
                                 Svaiga gaļa ir visas lietošanai pārtikā piemērotās dzīvnieku daļas svaigā, atdzesētā vai saldētā veidā.
                                 I daļa
                                 — Atsauces aile I.7. Šajā gadījumā par izcelsmes valsti uzskata nosūtīšanas valsti, proti, Singapūru.
                                 — Atsauces aile I.11. Izcelsmes vieta: Singapūras nosūtītāja uzņēmuma nosaukums, adrese un apstiprinājuma numurs.
                                 — Atsauces aile I.15. Norāda reģistrācijas numuru (dzelzceļa vagoniem vai konteineriem un kravas automobiļiem), reisa numuru (lidmašīnām) vai nosaukumu (kuģiem). Ja veic izkraušanu un atkārtotu iekraušanu, kravas nosūtītājam par to jāinformē ievešanas RKP Savienībā.
                                 — Atsauces aile I.19. Norāda atbilstošo HS kodu: 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.08.90, 02.09, 05.04 vai 15.02.
                                 — Atsauces aile I.20. Norāda kopējo bruto svaru un kopējo neto svaru.
                                 — Atsauces aile I.23. Konteineriem: konteinera numurs un tās plombas numurs, ko Singapūras kompetentās iestādes uzliek pēc tam, kad ir pabeigta atkārtotā iekraušana.
                                 — Atsauces aile I.28. Preču veids: norāda “viss liemenis”, “puse liemeņa”, “liemeņa ceturtdaļa”, “izcirtņi” vai “malta gaļa”. Apstiprinājuma numurs: norāda apstiprinātos uzņēmumus Jaunzēlandē.
                                 II daļa
                                 (1) Svaigas gaļas sūtījumiem, attiecībā uz kuriem ar nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi (Padomes Lēmums 97/132/EK) ir noteikta līdzvērtība un attiecībā uz kuriem ir noteikts atbilstošs veterinārā sertifikāta paraugs Komisijas 2015. gada 20. oktobra Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/1901, ar ko nosaka sertificēšanas noteikumus un veselības sertifikāta paraugu dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumu importēšanai Savienībā no Jaunzēlandes un atceļ Lēmumu 2003/56/EK, I pielikumā.
                                 (2) Izņēmuma gadījumos, ja varētu būt apdraudēta sabiedrības veselība vai dzīvnieku veselība vai ja pastāv aizdomas par pārkāpumiem, ir jāveic papildu fiziskas pārbaudes.
                                 (3) Svītro, ja sūtījums ir atkārtoti iekrauts, neveicot uzglabāšanu.
                                 Oficiālais veterinārārsts
                                 Vārds, uzvārds (drukātiem burtiem): Kvalifikācija un amats:
                                 Datums: Paraksts:
                                 Zīmogs:”
                           
               
            (*1)  Tikai Jaunzēlandes izcelsmes svaigai gaļai, ko Jaunzēlandei ir atļauts ievest Savienībā un kam ir klāt Jaunzēlandes kompetentās iestādes izdots atbilstoša parauga veterinārais sertifikāts, un ko paredzēts sūtīt uz Savienību, un kas tranzīta laikā caur Singapūru apstiprinātā uzņēmumā ir tikusi izkrauta, atkārtoti iekrauta, veicot vai neveicot uzglabāšanu.
         
            (*2)  Sūtījumiem, kad tos ieved Savienībā, ir jābūt klāt gan šim paraugam atbilstošam veterinārajam sertifikātam, ko sistēmā TRACES izdevusi Singapūras kompetentā iestāde, gan atbilstoša parauga veterinārajam sertifikātam, kas paredzēts svaigas gaļas importam un ko izdevusi Jaunzēlandes kompetentā iestāde, un ko Singapūras kompetentā iestāde savukārt var pievienot sistēmā TRACES.”;