CELEX: 32000R0639
Language: es
Date: 2000-03-27 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 639/2000 de la Comisión, de 27 de marzo de 2000, relativo a la venta mediante licitación de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención

L 77/6                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      28.3.2000
                                       REGLAMENTO (CE) No 639/2000 DE LA COMISIÓN
                                                       de 27 de marzo de 2000
               relativo a la venta mediante licitación de carne de vacuno en poder de determinados organismos de
                                                                intervención
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                 En el anexo I se ofrece información detallada sobre las canti-
                                                                         dades.
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                         2.     Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento,
Visto el Reglamento (CE) no 1254/1999 del Consejo, de 17 de              los productos a que se refiere el apartado 1 se venderán de
mayo de 1999, por el que se establece la organización común              conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 2173/
de mercados en el sector de la carne de vacuno (1), y, en                79, particularmente en sus títulos II y III.
particular, el apartado 2 de su artículo 28,
Considerando lo siguiente:                                                                           Artículo 2
(1)     La aplicación de las medidas de intervención en el sector
                                                                         1.     No obstante lo dispuesto en los artículos 6 y 7 del
        de la carne de vacuno ha conducido a la creación de
                                                                         Reglamento (CEE) no 2173/79, las disposiciones y los anexos
        existencias en varios Estados miembros. Para evitar que
                                                                         del presente Reglamento harán las veces de anuncio general de
        el almacenamiento de estas existencias se prolongue
                                                                         licitación.
        excesivamente, es conveniente vender una parte
        mediante licitación.
                                                                         Los organismos de intervención en cuestión redactarán una
(2)     Es conveniente someter dicha venta a las normas esta-            convocatoria de licitación en la que indicarán, en particular:
        blecidas por el Reglamento (CEE) no 2173/79 de la
        Comisión (2), cuya última modificación la constituye el          a) las cantidades de carne de vacuno puestas a la venta, y
        Reglamento (CE) no 2417/95 (3), con determinadas
                                                                         b) el plazo y el lugar de presentación de las ofertas.
        excepciones específicas que son necesarias.
(3)     Con objeto de asegurar un procedimiento de licitación            2.     Los interesados podrán obtener la información relativa a
        correcto y uniforme, deben adoptarse medidas comple-             las cantidades disponibles, así como a los lugares en que se
        mentarias de las establecidas en el apartado 1 del ar-           encuentren almacenados los productos, en las direcciones indi-
        tículo 8 del Reglamento (CEE) no 2173/79.                        cadas en el anexo II del presente Reglamento. Los organismos
                                                                         de intervención expondrán, además, la convocatoria indicada
                                                                         en el apartado 1 en su sede social y podrán proceder a publica-
(4)     Es preciso establecer la posibilidad de no aplicar las
                                                                         ciones complementarias.
        disposiciones de la letra b) del apartado 2 del artículo 8
        del Reglamento (CEE) no 2173/79, habida cuenta de las
        dificultades administrativas que supone la aplicación de         3.     Para cada producto indicado en el anexo I, los orga-
        dicha letra en los Estados miembros interesados.                 nismos de intervención en cuestión deberán poner a la venta
                                                                         prioritariamente la carne que lleve más tiempo almacenada.
(5)     Las medidas previstas en el presente Reglamento se
        ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de         4.     Únicamente se tendrán en cuenta las ofertas recibidas a
        vacuno.                                                          más tardar a las 12 horas del 10 de abril de 2000 en los
                                                                         organismos de intervención en cuestión.
                                                                         5.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 8
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:                                      del Reglamento (CEE) no 2173/79, las ofertas deberán presen-
                                                                         tarse al organismo de intervención correspondientes en un
                                                                         sobre cerrado en el que figure la referencia al Reglamento
                                                                         pertinente. El organismo de intervención no deberá abrir dicho
                             Artículo 1
                                                                         sobre hasta que no expire el plazo de la licitación indicado en
                                                                         el apartado 4.
1.     Se procederá a la venta de:
— unas 278 toneladas de carne de vacuno sin deshuesar en                 6.     No obstante lo dispuesto en la letra b) del apartado 2 del
     poder del organismo de intervención portugués,                      artículo 8 del Reglamento (CEE) no 2173/79, las ofertas no
— unas 0,3 toneladas de carne de vacuno sin deshuesar en                 incluirán la indicación del almacén o de los almacenes en los
     poder del organismo de intervención italiano,                       que se encuentren depositados los productos.
— unas 660 toneladas de carne de vacuno deshuesada en
     poder del organismo de intervención del Reino Unido.                7.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 18
                                                                         del Reglamento (CEE) no 2173/79, el plazo de recepción de la
(1) DO L 160 de 26.6.1999, p. 21.
                                                                         carne vendida de conformidad con el presente Reglamento será
(2) DO L 251 de 5.10.1979, p. 12.                                        de tres meses a partir de la fecha de notificación contemplada
(3) DO L 248 de 14.10.1995, p. 39.                                       en el artículo 11 del mismo Reglamento.
 ---pagebreak--- 28.3.2000              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        L 77/7
                             Artículo 3                                                             Artículo 4
                                                                         El importe de la garantía prevista en el apartado 1 del artículo
1.    Los Estados miembros facilitarán a la Comisión informa-            15 del Reglamento (CEE) no 2173/79 queda fijado en 120
ción sobre las ofertas recibidas, a más tardar el día hábil              euros por tonelada.
siguiente al del final del plazo límite para la presentación de las
ofertas.
                                                                                                    Artículo 5
2.    Una vez que se examinen las ofertas recibidas se fijará un         El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente
precio mínimo de venta para cada producto o bien no se dará              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
curso a la licitación.                                                   Europeas.
                      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                      cada Estado miembro.
                      Hecho en Bruselas, el 27 de marzo de 2000.
                                                                                      Por la Comisión
                                                                                       Franz FISCHLER
                                                                                   Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- L 77/8          ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               28.3.2000
       ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                            ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                       Cantidad aproximada
             Estado miembro                            Productos (1)
                                                                                             (toneladas)
                                                                                         Tilnærmet mængde
                Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                  (tons)
                                                                                         Ungefähre Mengen
                Mitgliedstaat                         Erzeugnisse (1)
                                                                                               (Tonnen)
                                                                                     Κατά προσέγγιση ποσότητα
                Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                 (τόνοι)
                                                                                       Approximate quantity
               Member State                             Products (1)
                                                                                                (tonnes)
                                                                                      Quantité approximative
                État membre                             Produits (1)
                                                                                                (tonnes)
                                                                                      Quantità approssimativa
               Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                             (tonnellate)
                                                                                     Hoeveelheid bĳ benadering
                   Lidstaat                            Producten (1)
                                                                                                   (ton)
                                                                                      Quantidade aproximada
              Estado-Membro                             Produtos (1)
                                                                                             (toneladas)
                                                                                           Arvioitu määrä
                 Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                              (tonneina)
                                                                                        Ungefärlig kvantitet
                Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                   (ton)
       a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
          Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
          med ben
          PORTUGAL               — Quartos dianteiros                                                 11
                                 — Quartos traseiros                                                 267
          ITALIA                 — Quarti posteriori                                                   0,3
       b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
          Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
          Benfritt kött
          UNITED KINGDOM         — Intervention fillet (INT 15)                                       20
                                 — Intervention striploin (INT 17)                                    25
                                 — Intervention rump (INT 16)                                         34
                                 — Intervention silverside (INT 14)                                   15
                                 — Intervention flank (INT 18)                                         8
                                 — Intervention forerib (INT 19)                                      39
                                 — Intervention shoulder (INT 22)                                    434
                                 — Intervention brisket (INT 23)                                      11
                                 — Intervention thick flank (INT 12)                                  20
                                 — Intervention forequarter (INT 24)                                   3
                                 — Intervention topside (INT 13)                                       9
                                 — Intervention shin (INT 21)                                          6
                                 — Intervention shank (INT 11)                                        36
 ---pagebreak--- 28.3.2000             ES                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     L 77/9
          (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
              constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
          (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr.
              2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
          (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
              die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
          (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
              τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
          (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
              2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
          (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
              par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
          (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
              regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
          (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
              Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
          (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
              que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
          (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
              N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
          (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
              nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                       — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
          Interventionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρέµβασεως — Addresses of the intervention agencies —
          Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventie-
          bureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens
                                                                          adresser
          PORTUGAL
          INGA — Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
          Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 — 6.o E
          P-1600 Lisboa
          Tel. 217 51 85 00; fax: 217 51 86 15
          ITALIA
          AGEA (Agenzia per le erogazioni in agricoltura)
          Via Palestro, 81
          I-00185 Roma
          Tel. 49 49 91; telex 61 30 03; fax 445 39 40/445 19 58
          UNITED KINGDOM
          Intervention Board Executive Agency
          PO Box 1AW
          Hampshire Court
          Newcastle-upon-Tyne NE99 1AW
          United Kingdom
          Tel. (44-191) 273 96 96; fax (44-191) 226 18 39