CELEX: 51997PC0558
Language: es
Date: 1997-11-26
Title: Propuesta de decisión del Consejo relativa a la celebración del Protocolo para la adaptación de los aspectos comerciales del Acuerdo sobre Libre Comercio y cuestiones relacionadas con el comercio entre las Comunidades Europeas, por una parte, y la República de Estonia, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a la Unión Europea, así como los resultados de las negociaciones agrícolas de la Ronda Uruguay, incluida la mejora del actual régimen preferencial

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                              Bruselas, 26.11.1997
                                              COM(97) 558 final
                                              97/ 0296 (ACC)
                                 Propuesta de
                        DECISION DEL CONSEJO
    relativa a la celebración del Protocolo para la adaptación de los aspectos
 comerciales del Acuerdo sobre Libre Comercio y cuestiones relacionadas con el
  comercio entre las Comunidades Europeas, por una parte, y la República de
Estonia, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Austria, la
  República de Finlandia y el Reino de Suecia a la Unión Europea, así como los
   resultados de las negociaciones agrícolas de la Ronda Uruguay, incluida la
                      mejora del actual régimen preferencial
                        (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. El objetivo de la propuesta de Decisión recogida en el presente documento es lograr
que el Consejo apruebe los resultados de las negociaciones llevadas a cabo por la
Comisión con Estonia respecto a la adaptación de los Acuerdos de Libre Comercio y
de los Acuerdos Europeos a fin de tomar en consideración la ampliación de la Unión a
Austria, Finlandia y Suecia, y de los resultados de las negociaciones de la Ronda
Uruguay en materia de agricultura. Esta Decisión incluye también las mejoras del
actual régimen preferencial comunitario que estaban previstas en el mandato otorgado
al Consejo.
2. La presente propuesta y sus Protocolos adicionales introducirán con carácter
permanente las medidas autónomas actualmente en vigor relativas a productos <je la
P£S£â (con motivo de la ampliación) y productos agrícolas (con motivo de la
ampliación, de la Ronda Uruguay y de las mejoras decididas por el Consejo). Las
adaptaciones relativas a los productos agrícolas transformados están motivadas por
la ampliación , la Ronda Uruguay y las mejoras decididas por el Consejo.
Productos de la pesca
Los apartados del Protocolo de adaptación relativos a los productos de la pesca
reflejan las actuales medidas autónomas.
Productos agrícolas de base
Los anexos de los productos agrícolas de base recogen las concesiones establecidas
por medidas transitorias y autónomas por la Comunidad (Reglamento n° 1926/96 del
Consejo); con la siguiente actualización técnica motivada por el sistema de gestión
(con los demás PECO) generalizada (régimen de precios mínimos a la exportación
para frutos rojos) o contingentes (animales vivos de la especie bovina)1:
1. animales vivos de la especie bovina: introducción del código NC 0102.9021 y
     0102.9029, en la que se refleja la ampliación del peso de los animales (superiores
     a 80 kg. pero sin exceder 300 kg.);
2.   razas de montaña de la especie bovina: incremento del contingente de 5000 a
      7000 cabezas;
         Además, el mandato del Consejo de 27 de junio de 1996, referido a la adaptación del ALC
         Báltico, expresó claramente la importancia de evitar toda discriminación jurídica y económica
         entre los demás PECO y los Estados Bálticos.
                                                &
 ---pagebreak--- 3.   frutos rojos: nuevo texto sobre el régimen de precios mínimos a la exportación en
     el "Anexo al Anexo", en el que se incluye la reducción del 20% de los actuales
     precios mínimos a la exportación (excluida la grosella negra), y la reducción del
     50% de los derechos para el fruto rojo de que se trate.
En aras de una mayor simplificación, los distintos anexos correspondientes a cada país
presente en las medidas autónomas (Reg. 1926/96) se han unificado en un solo anexo
(más el "anexo al anexo" de disposiciones sobre el régimen de precios mínimos a la
exportación) para cada país.
Productos agrícolas transformados
El nuevo Protocolp 2, que figura en el proyecto de Protocolo de adaptación, sustituirá
el actual Protocolo 2 al Acuerdo de Libre Comercio.
Dicho protocolo consolida las medidas actualmente en vigor (Reglamento n° 340/972)
y mejora aún más las concesiones en favor de Estonia. Las mejoras se consiguen
principalmente a través de la supresión de las restricciones contingentarías sobre
mercancías que, en su importación en la Comunidad, no están sujetas a un elemento
agrícola específico.
3.       La aprobación de esta propuesta por el Consejo permitirá sustituir el régimen
provisional actualmente en vigor por un régimen estable y definitivo, lo que
contribuirá a mejorar nuestras relaciones comerciales con Estonia.
         DO L 58 de 27.2.1997, p. 25. Dicho Reglamento expira el 30.6.1997. Se ha sometido al
         Consejo una propuesta para prorrogarlo hasta el 31.12.1997 (COM(97)262 final).
 ---pagebreak---                           PROPUESTA DE DECISIÓN DEL CONSEJO
  relativa a la celebración del Protocolo para la adaptación de los aspectos comerciales
del Acuerdo sobre Libre Comercio y cuestiones relacionadas con el comercio entre las
 Comunidades Europeas, por una parte, y la República de Estonia, por otra, para tener
en cuenta la adhesión de la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino
  de Suecia a la Unión Europea, así como los resultados de las negociaciones agrícolas
         de la Ronda Uruguay, incluida la mejora del actual régimen preferencia!
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular su
artículo 113, en conjunción con la primera frase del apartado 2 de su artículo 228,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que es aconsejable la aprobación del Protocolo para la adaptación de los
aspectos comerciales del Acuerdo sobre Libre Comercio y cuestiones relacionadas con
el comercio celebrado entre las Comunidades Europeas, por una parte, y la República
de Estonia, por otra, en lo sucesivo denominado "el Protocolo", para tener en cuenta la
adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de
Suecia a la Unión Europea, así como los resultados de las negociaciones agrícolas de
la Ronda Uruguay, incluida la mejora del actual régimen preferential;
Considerando que es necesario permitir a la Comisión que adopte las medidas de
aplicación para la ejecución del Protocolo, en particular en lo que atañe a los
productos agrícolas de base y transformados;
Considerando que, mediante los Reglamentos (CE) n° 1926/963, n°921/964 y
n°340/975, la Comunidad ha aplicado anticipadamente las medidas previstas en el
Protocolo, en relación, respectivamente, con los productos agrícolas de base, los
productos agrícolas transformados, los productos textiles y los productos de la pesca;
que, en consecuencia, conviene prever las disposiciones adecuadas para garantizar una
transición armoniosa entre los regímenes preferenciales aplicados en virtud de estos
Reglamentos y los aplicados en virtud del Protocolo;
DECIDE:
 3
          DO L 254 de 8.10.1996, p . l .
 4
          DO L 126 de 24.5.1996, p . l .
 5
          DO L 58 de 27.2.1997, p. 25.
                                            U
 ---pagebreak---                                         Artículo 1
Queda aprobado en nombre de la Comunidad Europea el Protocolo para la adaptación
de los aspectos comerciales del Acuerdo sobre Libre Comercio y cuestiones
relacionadas con el comercio celebrado entre las Comunidades Europeas, por una
parte, y la República de Estonia, por otra, en lo sucesivo denominado "el Protocolo".
El texto del Protocolo se adjunta a la presente Decisión.
                                        Artículo 2
        Las modalidades de aplicación de la presente Decisión serán adoptadas por la
        Comisión con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 23 del
        Reglamento (CEE) n° 1766/926, modificado en último lugar por el Reglamento
        (CE) n° 3290/947 o, según el caso, a las oportunas disposiciones de los demás
        reglamentos relativos a la organización común de mercados, o al Reglamento
        (CE) n° 3448/938 o al Reglamento (CE) n° 2178/959.
        A partir de la entrada en vigor de la presente Decisión, los reglamentos
        adoptados por la Comisión con arreglo al artículo 5 del Reglamento (CE)
        n° 1926/96 °, para la aplicación de las concesiones relativas a los productos
        contemplados en el Protocolo, se considerarán con arreglo al apartado 1 del
        presente artículo.
                                        Artículo 3
        Las disposiciones relativas a la aplicación de los contingentes y límites
        máximos arancelarios establecidos en los nuevos anexos del Acuerdo sobre
        Libre Comercio y cuestiones relacionadas con el comercio, así como las
        modificaciones y adaptaciones técnicas necesarias tras las modificaciones
        efectuadas en los códigos de la nomenclatura combinada y de Taric, o
        resultantes de la celebración, por parte del Consejo, de acuerdos, protocolos o
        canjes de notas entre la Comunidad y Estonia, serán adoptadas por la
        Comisión, asistida por un Comité del código aduanero creado en virtud del
        artículo 247 del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo11, con arreglo al
        procedimiento establecido en el apartado 2.
        DOL 181 de 1.7.1992, p. 21.
        DO L 349 de 31.12.1994, p. 105.
        DOL 318 de 20.12.1993, p. 18.
        DOL 223 de 20.9.1995, p.l.
        DOL254de 8.10.1996, p. 1.
        DOL 302 de 14.10.1992, p.l.
                                         r
 ---pagebreak--- 2.      El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las
        medidas que deberán tomarse. El Comité emitirá su dictamen sobre el
        proyecto en un plazo que podrá ser fijado por el presidente en función de la
        urgencia del asunto. El dictamen se emitirá por la mayoría establecida en el
        apartado 2 del artículo 148 del Tratado en el caso de las decisiones que debe
        adoptar el Consejo a propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes
        de los Estados miembros en el Comité se ponderarán de la manera establecida
        en ese artículo. El presidente no votará.
        La Comisión adoptará las medidas, que se aplicarán inmediatamente. No
        obstante, en caso de que estas medidas no se atengan al dictamen del Comité,
        serán comunicadas inmediatamente por la Comisión al Consejo. En ese
        supuesto:
                la Comisión aplazará la aplicación de las medidas que haya decidido
        durante un plazo de tres meses a partir de la fecha de dicha comunicación;
                el Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente
        en el plazo mencionado en el primer guión.
3.      El Comité podrá examinar cualquier asunto relativo a la aplicación de los
        contingentes arancelarios y de los límites máximos arancelarios que sea
        planteado por su presidente, bien por iniciativa de éste, bien a instancias de un
        Estado miembro.
4.      Tan pronto como se hayan alcanzado los límites máximos arancelarios, la
        Comisión podrá adoptar un reglamento por el que se restablezcan, hasta el
        final del año civil, los derechos de aduana aplicables a terceros países.
                                        Articulo 4
El Presidente del Consejo procederá, en nombre de la Comunidad Europea, a la
notificación prevista en el artículo 6 del Protocolo.
Hecho en Bruselas, xxx
                                                      Por el Consejo,
                                                      El Presidente
                                              (o
 ---pagebreak---     Protocolo para la adaptación de los aspectos comerciales del Acuerdo sobre
Libre Comercio y cuestiones relacionadas con el comercio entre las Comunidades
    Europeas, por una parte, y la República de Estonia, por otra, para tener en
   cuenta la adhesión de la República de Austria, la República de Finlandia y el
 Reino de Suecia a la Unión Europea, así como los resultados de las negociaciones
     agrícolas de la Ronda Uruguay, incluida la mejora, del actual régimen
                                      preferencial
La Comunidad Europea, en lo sucesivo denominada "la Comunidad",
por una parte, y
La República de Estonia, en lo sucesivo denominada "Estonia", por otra,
Considerando que el Acuerdo sobre Libre Comercio y cuestiones relacionadas con el
comercio entre las Comunidades Europea, por una parte, y la República de Estonia,
por otra, en lo sucesivo denominado "el Acuerdo", se firmó en Bruselas el 18 de julio
de J994 y entró en vigor el 1 de enero de 1995;
Considerando que la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de
Suecia se adhirieron a la Unión Europea el} de enero de 1995;
Considerando que, de conformidad con los artículos 76, 102 y 128 del Acta de
Adhesión, Ja República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia
tienen que aplicar, a partir del 1 de enero de 1995, las disposiciones de los acuerdos
preferenciales celebrados por la Comunidad con determinados países terceros, entre
los que se encuentra Estonia;
Considerando que la Comunidad adoptó a partir del 1 de enero de 1995 medidas
transitorias en forma de contingentes arancelarios autónomos que recogían las
concesiones arancelarias preferenciales aplicadas por la República de Austria, la
República de Finlandia y el Reino de Suecia con respecto a Estonia, y que Estonia
adoptó, a partir de 1995, medidas transitorias en forma de contingentes arancelarios
autónomos de acuerdo con el régimen arancelario preferencial aplicado por Estonia a
la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia, en particular
en lo referente a los productos agrícolas transformados;
Considerando que los compromisos de la Comunidad en el marco de las
negociaciones de la Ronda Uruguay exigen la modificación de los regímenes
arancelarios de importación en la Comunidad, en particular los relativos a los
productos agrícolas y los productos agrícolas transformados;
Considerando que la adhesión a la Comunidad de la República de Austria, la
República de Finlandia y el Reino de Suecia y la aplicación de los resultados de la
Ronda Uruguay pueden afectar las concesiones bilaterales en el marco del Acuerdo, es
necesario adaptar el citado Acuerdo por medio de un Protocolo para la adaptación de
los aspectos comerciales de dicho Acuerdo;
                                                7
 ---pagebreak--- Considerando que la Comunidad adoptó, a partir del 1 de julio de 1996, medidas
transitorias y autónomas por las que se establecen determinadas concesiones en forma
de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas, y
previendo la adaptación, con carácter autónomo y transitorio, determinadas
concesiones agrícolas previstas en el Acuerdo sobre Libre Comercio y cuestiones
relacionadas con el comercio con Estonia, con el fin de tener en cuenta el acuerdo
sobre agricultura celebrado en el marco de las negociaciones comerciales
multilaterales de la Ronda Uruguay; que las citadas concesiones serán sustituidas en la
fecha de entrada en vigor del presente Protocolo por las concesiones previstas en el
mismo;
Considerando que el Consejo decidió, mediante su Decisión 95/131/CE, de 20 de
febrero de 19951 , aplicar con carácter provisional a partir del 1 de enero de 1995 el
Acuerdo bilateral que fue negociado por la Comisión en nombre de la Comunidad,
modificando el Protocolo 1 al Acuerdo, para tener en cuenta la adhesión de la
República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia;
HAN DECIDIDO determinar de mutuo acuerdo las modificaciones que deben
introducirse en las disposiciones comerciales del Acuerdo tras la adhesión de la
República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia, por una parte, y
la entrada en vigor de los resultados de la Ronda Uruguay en el sector agrícola por
otra, y a tal fin han designado como plenipotenciarios:
La Comunidad Europea: XXX
La República de Estonia: XXX
Quienes, tras haber intercambiado sus plenos poderes en buena y debida forma,
HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:
                                       Artículo 1
                                   (Productos textiles)
 1. El apartado 2 del artículo 14 del Apéndice A del Protocolo 1 se modifica del
     modo siguiente:
      "2. Cada documento llevará un número de serie, impreso o no, destinado a
     individualizarlo.
     Este número estará compuesto por los siguientes elementos:
      - dos letras para identificar al país exportador como sigue: EE,
      - dos letras para identificar al Estado miembro previsto para el despacho de
         aduanas del modo siguiente:
         DOL 94 de 26.4.1995, p.l.
                                        <P
 ---pagebreak---         AT = Austria
        BL = Benelux
        DE = República Federal de Alemania
        DK = Dinamarca
        EL = Grecia
        ES = España
        FI = Finlandia
        FR = Francia
        GB = Reino Unido
        IE - Irlanda
        IT = Italia
        PT = Portugal
        SE = Suecia"
                                     Artículo 2
                        (Productos agrícolas transformados)
1. El Protocolo 2 del Acuerdo relativo a lo? productos agrícolas transformados se
   sustituye por el Protocolo % quefiguraen el Anexo A del presente Protocolo.
2. El apartado 1 del artículo 3 del Acuerdo se sustituye por el texto siguiente:
   "1. Las disposiciones del presente capítulo se aplicarán a los productos
        originarios de la Comunidad y de Estonia enumerados en los Capítulos 25 a
        97 de la nomenclatura combinada, can excepción de los productos
        enumerados en el Anexo I y en el Protocolo 2. "
3. Quedan derogados el artículo 10 del Acuerdo y el Anexo II del Acuerdo.
4. El apartado 2 del artículo 11 del Acuerdo se sustituye por el texto siguiente:
   "2. Se entenderá por 'Productos agrícolas ' los productos enumerados en los
        Capítulos 1 a 24 de la nomenclatura combinada y los productos enumerados
        en el Anexo I y el Protocolo 2, excepto los productos de la pesca definidos en
        el Reglamento (CEE) n° 3759/92. "
                                     Artículo 3
                                (Productos agrícolas)
1. El apartado 2 del artículo 13 del Acuerdo se sustituye por el apartado siguiente:
    "2. Las concesiones otorgadas en el presente Acuerdo relativo a los productos
        agrícolas se establecen en el Anexo A. "
2. Las disposiciones del nuevo Anexofiguranen el Anexo B del presente Protocolo.
                                        9
 ---pagebreak--- 3.   Quedan derogados los Anexos III, IV y V del Acuerdo.
                                      Artículo 4
                                (Productos de la pesca)
El Anexo VI del Acuerdo relativo a los productos de la pesca se sustituye por el
Anexo VI quefiguraen el Anexo C del presente Protocolo.
                                      Articulo 5
Los anexos forman parte integrante del presente Protocolo. El presente Protocolo
forma parte integrante del Acuerdo.
                                      Artículo 6
El presente Protocolo queda aprobado por la Comunidad y Estonia, con arreglo a sus
propios procedimientos. Las partes adoptarán, en lo que les concierne, las medidas
oportunas para la aplicación del presente Protocolo.
                                      Artículo 7
El presente Protocolo entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a aquél
en el curso del cual las Partes Contratantes hayan efectuado la notificación de la
aplicación de los procedimientos correspondientes de conformidad con el artículo 6.
                                      Artículo 8
El presente Protocolo se redacta en doble ejemplar en las lenguas alemana, danesa,
española, estoma, finesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y
sueca, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
Hecho en Bruselas,
   Por la Comunidad Europea,                              Por la República de Estonia,
                                           /o
 ---pagebreak---                                         ANEXO A
                                    PROTOCOLO2
  RELATIVO AL COMERCIO DE PRODUCTOS AGRÍCOLAS TRANSFORMADOS ENTRE
                               ESTONIA Y LA COMUNIDAD
                                        Artículo 1
1. La Comunidad aplicará a los productos agrícolas transformados originarios de
    Estonia los derechos enumerados en el Anexo, con arreglo a las condiciones
    especificadas en el mismo, aunque estén limitados por contingentes.
2. Las importaciones en Estonia de productos agrícolas transformados originarios de
    la Comunidad estarán libres de derechos. Sin embargo, en los casos en que Estonia
    tenga la intención de aplicar un derecho, éste no podrá aplicarse sin contar con la
    aprobación del Comité mixto. Todo derecho aprobado no excederá el derecho
    aplicable a la cantidad de productos agrícolas incorporados en el producto agrícola
    transformado de que se trate.
3. El Comité mixto podrá decidir:
          la ampliación de la lista de los productos agrícolas transformados objeto del
          presente Protocoló-
          la modificación de los derechos mencionados en los Anexos;
          incrementar o suprimir los contingentes arancelarios.
4. El Comité mixto podrá sustituir los derechos establecidos en el presente Protocolo
    por un régimen basado en los precios de mercado respectivos de la Comunidad y
    Estonia de los productos agrícolas realmente utilizados en la fabricación de los
    productos agrícolas transformados objeto del presente Protocolo. Establecerá la
    lista de mercancías sometidas a dichos montantes así como la lista de los
    productos de base, adoptando para ello las modalidades generales de aplicación.
                                        Artículo 2
Los derechos aplicados con arreglo al artículo 1 podrán reducirse mediante decisión
del Comité mixto:
         cuando se reduzcan los derechos aplicados a los productos agrícolas de base en
         el comercio entre la Comunidad y Estonia, o
         en respuesta a reducciones que se deriven de concesiones mutuas en relación
         con los productos agrícolas transformados.
                                            /i
 ---pagebreak--- Las reducciones mencionadas en el primer guión se calcularán sobre la parte de los
derechos designada como componente agrícola que corresponda a los productos
agrícolas realmente utilizados en la fabricación de los productos agrícolas
transformados de que se trate y se deducirán de los derechos aplicados a dichos
productos agrícolas de base.
                                       Artículo 3
La Comunidad y Estonia se comunicarán mutuamente los regímenes administrativos
adoptados para los productos enumerados en el presente Protocolo.
Dichos regímenes deberán garantizar la igualdad de trato para todas las partes
interesadas y serán simples y flexibles en la mayor medida posible.
                                              JJb
 ---pagebreak---                                                                                                                                           ANEXOS AL PROTOCOL01
                                                                             ANEXO AL PROTOCOLO 2
   Cuadro 1: Contingentes aplicables a la importación en la Comunidad de mercancías originarias de Estonia
    Código CN                              Designación de la mercancía                                      Contingentes «noales
                                                                                                                (l.eô8*g)
                                                                                        mn                 1998             £999 a partir de 2000
               l                                        2                                3                   4                S          6
    1704 10 11               Artículos de confitería                                a$s             i aso              195        210
    1704 10 19
    1704 90 71
    1704 90 75
    ex 1806                  Chocolate y demás preparaciones alimenticias que       550             ? €00             650         700
U)                           contengan cacao, excepto los de la subpartida CN
                              1806 10 15
    1905                     Productos de panadería                                 120               130              140        150
    2102 10 39               Levaduras                                              2200              2400            2600       2800
    2105 00                  Helados                                                12                13               14         15
    2202 90 91 a             Aguas con contenido de materias grasas de la leche     600               660             720        780
    2202 90 99
    2402 20 90               Cigarrillos                                            55                60              65         70
                                                -
 ---pagebreak---                                 Cuadro 2: Derechos aplicables a las mercancías originarias de Estonia e importadas a la Comunidad
    Nota: Las cantidades básicas que se toman en consideración para calcular los elementos agrícolas reducidos y los derechos adicionales aplicables a la importación en la
            Comunidad de las mercancías enumeradas en este cuadro figuran en el Cuadro 3 del presente Anexo.
                                                                                                          Tipo de los derechos"
                                                                                     Del 01/07/97 al  Del 01/07/98    Del 01/07/2000  A partir del
         Código NC                       Designación de ia mercancía                    30/06/98       •130/06799            al       01/07/2000
                                                                                                                         30/06700
              1                                         2                                   3               4                5             6
        1521 10 90      Ceras vegetales                                                    0%              0%               0%            0%
        152190 99       Ceras de abejas                                                    0%              0%               0%            0%
        1704 10 11      Artículos de confitería                                           EAR             EAR              EAR           EAR
        1704 10 19
        1704 90 71
        1704 90 75
-C      1805 00 00      Cacao en polvo                                                     0%              0%              0%             0%
        ex 1806         Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan        EAR            EAR              EAR            EAR
                        cacao, excepto las de la subpartida CN 1806 10 15
        1806 10 15      Cacao en polvo sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 %       0%             0%               0%             0%
                        en peso (incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa)
        1905            Artículos de panadería                                            EAR            EAR              EAR            EAR
        2102 10 39      Levaduras                                                        EAR             EAR              EAR           EAR
   Los elementos agrícolas reducidos (EAR) serán aplicables dentro del límite cuantitativo establecido en el Cuadro 3 del presente Anexo. Las importaciones que superen estas
   cantidades estarán sujetas a los elementos agrícolas (EA) ordinarios recogidos en el Arancel Aduanero Común (Reglamento (CEE) N° 2658/87 de 23 julio de 1987 modificado).
   Los EA pueden estar sujetos a un derecho máximo que, cuando proceda, se incluirá en el Arancel Aduanero Común.
 ---pagebreak---                                                                             Del 01/07/97 al   Del 01/07/98  Oet 01/07/2000 A partir del
   Código NC                    Designación de la mercancía                    30/06/98        «130/06/99          ai      01/07/2000
                                                                                                               30/96/00
        1                                      2                                   3                4              5            6
  2103 90 90   Preparaciones para salsas y salsas preparadas                     4,1%             3,8%           3,5%         3,2%
  2104         Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas
  2104 10      Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas, potajes o      3,7%             5,3%           4:9%         4,5%
               caldos, preparados
  2104 20 00   Preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas              7,1%             6,5%           6,0%         5,5%
  2105 00      Helados                                                           EAR        j     EAR            EAR          EAR
  2201 10 19   Las demás aguas minerales                                          <0%              0%             0%           0%
  2202 1000    Refrescos                                                          0%               0%             0%           0%
  2202 90 91 a Aguas con contenido de materias grasas de la leche                EAR              EAR            EAR          EAR
K 2202 90 99
  2203 00      Cerveza                                                           4,4%             3,5%          2,6%           0%
  2208 60 11   Vodka                                                         0,52 ecus %      0,26 ecus %         0%           0%
                                                                             vol/hl + 2,53    vol/hl+1,27
                                                                                ecus/hl          ecus/hl
  2208 70 10   Licores                                                       0,64 ecus %      0,32 ecus %         0%           0%
                                                                             vol/hl + 4,I0    vol/hl + 2,05
                                                                                ecus/hl          ecus/hl
  2208 90 69   Las demás bebidas espirituosas                                0,64 ecus %      0,32 ecus %         0%           0%
                                                                             vol/hl + 4,10    vol/hl + 2,05
                                                                                ecus/hl          ecus/hl
  2402 20 90   Cigarrillos                                                      36,9%            34,2%          31,5%        28,8%
  3302 10 29   Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas; las demás              EA               EA            EA           EA
               preparaciones a base de sustancias odoríferas
 ---pagebreak---                                                                                 Del 01/07/97 al Del 01/07/98 Del 01/07/2000 A partir del
    Código NC                  Designación de la mercancía                         30/06/98     al 30/06799         al      01/07/2000
                                                                                                                30/06/00
         1                                    2                                        3             4              5            6
   2905 43 00 - Manitol                                                              EA             EA            EA           EA
   2905 44    - D-glucitol (sorbitol)                                                EA             EA            EA           EA
   ex 3505 10 Dextrina y demás almidones y féculas modificados, excepto los          EA            EA             EA           EA
              almidones y féculas esterificados 0 eterificados de la subpartida
              3505 10 50
   3505 20    Colas con un contenido de almidón o de fécula, de dextrina u           EA            EA             EA           EA
              otros almidones y féculas modificados
   3809 10    Aprestos y productos de acabado a base de materias amiláceas           EA            EA             EA           EA
   3824 60    Sorbitol, excepto el de la subpartida 2905 44                          EA            EA             EA           EA
*\
 ---pagebreak--- Cuadro 3:        Cantidades básicas tomadas en consideración para calcular los elementos
                 agrícolas reducidos y los derechos adicionales aplicables a la importación en
                 la Comunidad de las mercancías enumeradas en el Cuadro 2
Producto de base          Del 01/07/1997      Del            Del    A partir del
                           al 30/06/1998 01/07/1998 al   01/07/1999 01/07/2000
                                          30/06/1999          al
                                                         30/06/2000
                                                ecus/100 kg
Trigo blando                    8.524        7.900          7.277      6.653
Trigo duro                     13.231        12.263         11.295    10.326
Centeno                         8.306        7.698          7.090      6.483
Cebada                          8.306        7.698          7.090      6.483
Maíz                            7.408        7.408          7.193      6.577
Arroz descascarillado de       23.706       21.972         20.237     18.502
grano largo
Leche desnatada en polvo       26.730       25.740         24.750     23.760
Leche entera en polvo          33.423       30.978         28.532     26.086
Mantequilla                    48.575       45.021         41.467     37.912
Azúcar blanco                  32.565       31.795         30.573     29.350
                                                       »
 ---pagebreak---                                                                                                                          ANEXO B
                                                                      ANEXO A
                           Las importaciones en la Comunidad de los siguientes productos originarios de Estonia estarán
                                sujetos a las concesiones que figuran a continuación (NMF • nación más favorecida) :
                                                                       derecho    CANTIDADES ANUALES
    Código NC              Designación de la mercancía (1)            aplicable       del          del          del          del    disposi-
                                                                     (% de NMF 1.7.1997         1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000   ciones
                                                                          (2)    al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (toneladas) especi -
                                                                                 (toneladas) (toneladas) (toneladas)                  ticas
   0102.90.05   Animales vivos de la especie bovina de peso               20        178 000      178 000      178 000     178 000       (3)
                no superior a 80 kg                                                cabezas      cabezas      cabezas      cabezas
    0102.90.21  Animales vivos de la especie bovina de peso
*%  0102.90.29  superior a 80 kg sin exceder 300 kg
    0102,90.41                                                                      153 000      153 000      153 000     153 000
    0102.90.49                                                                     cabezas      cabezas      cabezas      cabezas
     ex 0102.90 Vacas y novillas de las siguientes razas de montaña:      6%         7000         7000         7000         7000        (4)
                gris, parda, tostada, manchada de Simmenthal y        ad valorem   cabezas      cabezas      cabezas      cabezas
                de Pinzgau
        0201    Carne de animales de la especie bovina, fresca,           20         1650         1725         1800         1875       (5)
        0202     refrigerada o congelada
        0203    Carne de animales de la especie porcina doméstica,        20         1100         1150         1200        1250        (6)
                fresca, refrigerada o congelada
 ---pagebreak---                                                                     derecho    CANTIDADES ANUALES
    Código NC              Designación de la mercancía (1)          aplicable       del         del           del         del     disposi-
                                                                   (% de NMF 1.7.1997        1.7-1998     1.7.1999     1.7.2000    ciones
                                                                         (2)  al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (toneladas)  especí-
                                                                              ^toneladas) (toneladas) (toneladas)                   ficas
       0204      Carne de animales de las especies ovina o caprina     libre       110          115          120          125         (5)
    0207.11.30   Pollos; pechugas de pollo; muslos de pollo             20         550         575           €00          625
    0207.11.90
    0207.12.10
    0207.12.90
    0207.13.50
    0207.13.60
    0207.14.50
    0207.14.60
   ex 0208.90.40 Las demás cames: carne de alce                       libre     sin límite  sin límite    sin límite   sin límite
4)
    0402.10.19   Leche desnatada en polvo                               20        3300         3450         3600         3750
    0402.21.19   Leche entera en polvo
    0405.10.11   Mantequilla (manteca)                                  20        1650         1725         1800         1875
    0405.10.19
       0406      Quesos                                                 20         880         920          960          1000
 ---pagebreak---                                                                      derecho    CANTIDADES ANUALES
   Código NC             Designación de la mercancía (1)             aplicable      del           del         del          del     disposi-
                                                                    (% de NMF 1.7.1997        1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000    ciones
                                                                         (2)   al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (toneladas)  especí-
                                                                               (toneladas) (toneladas) (toneladas)                   ficas
    0408.11   Yemas de huevo secas                                       20         110          115          120          125
   0409.00.00 Miel natural                                               64      sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
    0601.10   Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces tuberosas,            64      sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
              garras y rizomas, en reposo vegetativo
6r 0602.10.90 Las demás plantas vivas (incluidas sus raíces),
              esquejes, estaquillas e injertos
                                                                         50      sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
              Esquejes y estaquillas, sin enraizar, e injertos
              Las demás
   0602.20.90 Árboles, arbustos, plantas jóvenes y matas, de frutos      64      sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
              comestibles, los demás
   0602.30.00 Rododendros y azaleas                                      20         770          805          840          875
                                                                                            •
                                                                                                        _.
 ---pagebreak---                                                         derecho    CANTIDADES ANUALES
Código NC              Designación de la mercancía (1)  aplicable      del           del          del          del    disposi-
                                                       (% de NMF 1.7.1997        1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000    ciones
                                                            (2)   al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (toneladas)  especí-
                                                                  (toneladas) (toneladas) (toneladas)                   ficas
  0602.40    Rosales, plantas vivas                         50      sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
  0602.90    Las demás plantas vivas, excepto:              50      sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
 0602.90.91  Plantas de flores, en capullo o en flor        92      sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
ex0602.90.30 Plantas de fresas                              64      sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
 0603.90.00  Flores cortadas, excepto las frescas           20         56            59           62           65
 0604.91.21  Árboles de Navidad                             50      sin límite  «in límite    sin límite   sin límite
 0604.91.29
 0604.91.49  Ramas de coniferas, frescas, las demás         50      sin límite  sin límite   sin límite    sin límite
  0604.99    Las demás excepto las frescas                libre     sin límite  sin límite   sin límite   sin límite
   0701      Patatas frescas o refrigeradas                 20        2000         2100         2200         2300
  0703.10    Cebollas y chalotes                           20          100          100          100          100
 ---pagebreak---                                                                     derecho    CANTIDADES ANUALES
   Código NC            Designación de la mercancía (1)             aplicable      del          del          del          del     disposi-
                                                                   (% de NMF 1.7.1997        1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000    ciones
                                                                         (2)  al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (toneladas)  especí-
                                                                              (toneladas) (toneladas) (toneladas)                   ficas
      0704    Coles, etc., frescas o refrigeradas                        20        220          230          240          250
   0707.00.25 Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados (del 16       20        166          174          182           190
   0707.00.30 de mayo al 31 de octubre)
   0709.51.30 Cantharellus spp                                         libre    sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
ta 0709.51.90 Setas, frescas, excepto las del género Agarícus            52     sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
   0711.40.00 Pepinos y pepinillos, conservados provisionalmente        20          56           59           62           65
   0712.90.05 Patatas secas                                             20          66           69           72           75
      0808    Manzanas, peras y membrillos, frescos                     20         220          230          240          250
   0809.40.90 Endrinas                                                  47      sin límite  sin límite   sin límite    sin límite
    0810.10   Fresas, frescas                                          25       sin límite  sin límite   sin límite    sin límite    (7)
 ---pagebreak---                                                             derecho    CANTIDADES ANUALES
    Código NC              Designación de la mercancía (1)  aplicable      del          del          del          del     disposi-
                                                           (% de NMF 1.7.1997        1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000    ciones
                                                                 (2)  al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (toneladas)  especí-
                                                                      (toneladas) (toneladas) (toneladas)                   ficas
   •0810.30.10   Grosellas negras (casis), frescas               41     sin límite   sin límite   sin límite   sin límite     (7)
     0810.30.30  Grosellas rojas, frescas                        41     sin límite   sin límite   sin límite   sin límite     (7)
     0810.30.90  Las demás grosellas                             42     sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
     0810.40.30  Frutos del "Vaccinium myriMus"                libre    sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
     0810.40.50  Frutos del "Vaccinium macmcarpon"               74
                 y el "Vaccinium corymbosum"
to
    ex0810.90.85 Los demás frutos frescos                       42     «in límite    sin límite   sin límite   sin límite
      0811.10    Fresas, congeladas                             20         550          575          600          625         (7)
 ---pagebreak---                                                                       derecho    CANTIDADES ANUALES
    Código NC              Designación de la mercancía (1)            aplicable      del          del          del           del    disposi-
                                                                     (% de NMF 1.7.1997        1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000    ciones
                                                                          (2)   al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (toneladas)  especí-
                                                                                (toneladas) (toneladas) (toneladas)                   ficas
    ex 0811.20   Frutos congelados, excepto:                              66      sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
   ex 0811.20.19 Frambuesas congeladas, con adición de azúcar u           33                                                            (7)
                 otros edulcorantes, con un contenido de azúcares
                 no superior al 13 % en peso: fruto entero
   ex 0811.20.19 Frambuesas congeladas, con adición de azúcar u           33                                                            (7)
                 otros edulcorantes, con un contenido de azúcares
                 no superior al 13 % en peso: las demás
   ex 0811.20.31 Frambuesas congeladas, sin adición de azúcar u           33                                                            (7)
                 otros edulcorantes: fruto entero
   ex 0811.20.31 Frambuesas congeladas, sin adición de azúcar u           33                                                            (7)
                 otros edulcorantes: las demás
fe
   ex 0811.20.39 Grosellas negras congeladas, sin adición de azúcar       33                                                            (7)
                 u otros edulcorantes: sin tallo
   ex 0811.20.39 Grosellas negras congeladas, sin adición de azúcar       33                                                            (7)
                 u otros edulcorantes: las demás
   ex 0811.20.51 Grosellas rojas congeladas, sin adición de azúcar u      33                                                            (7)
                 otros edulcorantes: sin tallo
   ex 0811.20.51 Grosellas rojas congeladas, sin adición de azúcar u      33                                                            (7)
                 otros edulcorantes: las demás
     0811.90.50 Fmtos del Vaccinium myrtillus, congelados                 47      sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
     0901.21.00  Café tosado, sin descafeinar                             50      sin límite   sin límite  sin límite    sin límite
    0910.91.90   Especias, trituradas o pulverizadas                      20         276          289          302          315
     1214.90.10  Remolachas, nabos y demás raíces forrajeras            libre     sin límite  sin límite   sin límite   sin límite
 ---pagebreak---                                                                        derecho    CANTIDADES ANUALES
   Código NC              Designación de la mercancía (1)              aplicable      del          del          del          del     disposi-
                                                                      (% de NMF 1.7.1997        1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000    ciones
                                                                            (2)  al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (toneladas)  especí-
                                                                                 (toneladas) (toneladas) (toneladas)                   ficas
     1502.00   Grasas de animales de la especie bovina                    libre    sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
    1506.00.00 Las demás grasas y aceites animales                        libre    sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
    1514.90.90 Aceites de nabina, colza, etc., excepto los aceites          20        110          115          120          125
               en bruto
     1601.00   Embutidos y productos similares                             20         550          575          600          625
    1602.41.90 Preparaciones y conservas de carne de la especie            20         56            59          62           65
               porcina, las demás
u
s   2005.90.75 Preparaciones de legumbres: «Choucroute»                     50     sin límite   sin límite   sin límite   sin límite
               Jugo de manzana y de pera de masa volúmica                  20         56           59           62           65
               no superior a 1,33 g/cm3 a 20° C
               De valor superior a 18 ecus por 100 kg de peso neto,
               con azúcar añadido
    2009.70.30 Jugo de manzana
    2009.80.50 Jugo de pera
               De valor no superior a 18 ecus por 100 kg de peso
               neto, con un contenido de azúcar añadido
               no superior al 30 % en peso
   2009.70.93  Jugo de manzana
   2009.70.99  Jugo de manzana, sin azúcar añadido
  2009.80.69   Jugo de pera, sin azúcar añadido                     |
 ---pagebreak---                                                                                          derecho         CANTIDADES ANUALES
  Código NC                      Designación de la mercancía (1)                         aplicable           del             del               del             del         disposi-
                                                                                        (% de NMF 1.7.1997                1.7.1998         1.7.1999         1.7.2000        ciones
                                                                                              (2)       al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (toneladas)                  especi-
                                                                                                        (toneladas) (toneladas) (toneladas)                                  ficas
  2207.10.00         Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado                          20              56             59                62              65
                     alcohólico volumétrico superior o igual a 80 % vol
(1) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura combinada, deberá considerarse que la designación de los productos
tendrá un carácter únicamente indicativo y que el sistema preferencial se determinará, en el ámbito del presente anexo, según la aplicación de los códigos NC.
Cuando se indiquen los códigos ex NC, el sistema preferencial se determinará mediante la aplicación del código NC juntamente con la designación correspondiente.
(2) En los casos en que exista un derecho mínimo por NMF, el derecho mínimo aplicable será igual al derecho mínimo por NMF multiplicado por el porcentaje indicado en esta
columna.
(3) El contingente correspondiente a este producto se abre para la República Checa, la República Eslovaca, Bulgaria, Rumania, Hungría, Polonia, Estonia, Letonia y Lituania. Cuando
parezca probable que las importaciones comunitarias de animales vivos de la especie bovina, con independencia de su procedencia, superen las 500.000 cabezas en una determinada
campaña de comercialización, la Comunidad podrá adoptar las medidas de gestión necesarias para proteger el mercado comunitario, sin perjuicio de cualesquiera otros derechos de
que disfrute en virtud del acuerdo.
(4) El contingente correspondiente a este producto se abre para la República Checa, la República Eslovaca, Bulgaria, Rumania, Hungría, Polonia, Estonia, Letonia y Lituania. El derech
aplicado es del 6%.
(5) El contingente correspondiente a este producto se abre giobalmente para Estonia, Letonia y Lituania. La Comunidad podrá tener en cuenta, con arreglo a su legislación y cuando
proceda, las necesidades de suministro de su mercado y la necesidad de mantener su equilibrio comercial.
(6) Excepto el lomo presentado por sí sólo.
(7) No obstante los acuerdos de precios mínimos de exportación.
 ---pagebreak---                                               ANEXO AL ANEXO A
          Régimen de precios mínimos de importación de determinados frutos rojos
           destinados a la transformación
1.         A continuación se establecen los precios mínimos de importación de los siguientes
          productos destinados a la transformación y originarios de la República de Estonia :
       Código NC                          Designación de la mercancía                       Precio
                                                                                         mínimo de
                                                                                        importación
                                                                                         (ecu/100 kg
                                                                                            netos)
 '        "-         . I ,     ,       ,                                        !   J —
   ex 0810 10              Fresas, frescas, destinadas a la transformación                   51,4
 —   —  — —  — — — —                                      .      ,n 'n ..i . mu   .
   ex 0810 30 10           Grosellas negras, frescas, destinadas a la transformación         3 8,5
   ex 0810 30 30           Grosellas rojas,frescas,destinadas a la transformación            23,3
   ex 0811.10.11           Fresas congeladas, con adición de azúcar u otros                  75,0
                           edulcorantes, con un contenido de azúcares superior al 13%
Í                          en peso:frutoentero
   ex 0811.10.11           Fresas congeladas, con adición de azúcar u otros                  57,6
                           edulcorantes, con un contenido de azúcares superior al 13%
                           en peso: las demás
   ex 0811.10.19           Fresas congeladas, con adición de azúcar u otros                  75,0
                           edulcorantes, con un contenido de azúcares no superior al
                           13% en peso: fruto entero
   ex 0811.10.19           Fresas congeladas, con adición de azúcar u otros                  57,6
                           edulcorantes, con un contenido de azúcares no superior al
                           13% en peso: las demás
   ex 0811 10 90            Fresas congeladas, sin adición de azúcar u otros                   75
                           edulcorantes:frutoentero
   ex 0811 10 90            Fresas congeladas, sin adición de azúcar u otros                  57,6
                           edulcorantes: las demás
I
   ex 0811.20.19           Frambuesas congeladas, con adición de azúcar u otros              99,5
                           edulcorantes, con un contenido de azúcares no superior al
                            13% en peso: fruto entero
    ex 0811.20.19          Frambuesas congeladas, con adición de azúcar u otros              79,6
                           edulcorantes, con un contenido de azúcares no superior al
                            13% en peso: las demás
                                                        «1>
 ---pagebreak---                      i — :                                                           j
  ex 0811 20 31        Frambuesas congeladas, sin adición de azúcar u otros               99,5
                       edulcorantes: fruto entero
I ex 0811 20 31
 ——____—.—.
  ex 0811 20 39
                       Frambuesas congeladas, sin adición de azúcar u otros
                       edulcorantes: las demás
                          _  _   _   _   _    _   ^  —    —    _   —   —     _
                       Grosellas negras congeladas, sin adición de azúcar u otros
                                                                                 _ ^
                                                                                          79,6
                                                                                            '°
                       edulcorantes: sin tallo
                                                                                            ,8
  ex 0811 20 39        Grosellas negras congeladas, sin adición de azúcar u otros
                       edulcorantes: las demás
                        :                             ~
  ex 0811 20 51        Grosellas rojas congeladas, sin adición de azúcar u otros           39
                       edulcorantes: sin tallo
  ex 0811 20 51        Grosellas rojas congeladas, sin adición de azúcar u otros          29,5
                       edulcorantes: las demás
 2.     Los precios mínimos de importación establecidos en el artículo 1 se respetarán lote por
        lote. En caso de que una declaración de valor en aduana sea inferior al precio mínimo de
        importación, se cobrará un derecho compensatorio igual a la diferencia entre el precio
        mínimo de importación y la declaración de valor en aduana.
 3.     Cuando los precios de importación de un determinado producto muestren una tendencia
        tal que permita suponer que en un futuro inmediato dichos precios descenderán por
        debajo del precio mínimo de importación, la Comisión Europea informará a las
        autoridades de la República de Estonia para que éstas puedan adoptar las medidas
        oportunas.
 4.      A instancias, bien de la Comunidad, bien de Estonia, el Comité mixto estudiará el
         funcionamiento del régimen o la revisión del nivel de los precios mínimos de
         importación. En su caso, el Comité mixto adoptará las decisiones oportunas.
 5.      A fin de potenciar y fomentar el desarrollo del comercio y con vistas al beneficio mutuo
         de todas las partes interesadas, tres meses antes del inicio de cada campaña de
         comercialización en la Comunidad Europea se celebrará una reunión de consulta.
         Participarán en dicha reunión la Comisión Europea y las organizaciones europeas
         interesadas de productores de los productos correspondientes, por una parte, y, por otra,
         las autoridades y organizaciones de productores y exportadores de todos los países
         exportadores asociados.
         Con motivo de la reunión de consulta se estudiará la situación de los frutos rojos y, en
         particular, las previsiones de producción, la situación de las existencias, la evolución de
         los precios y el posible desarrollo del mercado, así como las posibilidades de adaptar la
         oferta a la demanda.
                                                    âe
 ---pagebreak---                                                 ANEXO C
            Lista de los productos mencionados en el apartado 1 del artículo 16
                                                ANEXO VI
   Lista de los productos originarios de Estonia sometidos a contingentes arancelarios de derechos
                                            reducidos o nulos
Código NC         Subdivisión   Designación de la mercancía                             Derecho   Volumen
                  Taric                                                                 contingen del
                                                                                        -tario    contingent
                                                                                                  e
0301 92 00                      Anguilas (Anguilla spp.) vivas, frescas, refrigeradas o 0%        1001
0302 66 00                      congeladas
0303 7600
0302 50                         Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus               6%        2 500t
0302 69 35                      macrocephalus) y pescados de la especie Boreogadus
0303 60                         saida, frescos, refrigerados o congelados
0303 79 41
0302 50 10                      Bacalao (Gadus morhua) fresco o refrigerado             0%        8701
0302 69 19                      Los demás pescados, frescos, refrigerados o             4%        lOOOt
0303 79 19                      congelados
ex 0302 69 19     *10           Perca, lucio y lucioperca frescos o refrigerados        0%        2201
ex 0304 10 19     •20           Filetes y demás came de pescado de agua dulce,          4,5%      5001
                  •90           frescos, refrigerados o congelados, con excepción de
ex 0304 20 19                   las carpas
                  •20
                  •30
                  •90
                                Filetes y demás carne de pescado, frescos, refrigerados 0%        3601
de 0304 10 11
                                o congelados
à 0304 10 38
   0304 20
ex 1604 13 90     •91           Espadines (Sprattus sprattus), preparados o             10%       3501
                  •92           conservados
ex 1604 19 94     •10           Merluzas {Merluccius spp.), preparadas o conservadas
ex 1604 19 95     •10           Abadejos (Theragra chalcogramma), preparados o          1         1
                                conservados                                              ho%       ^60t
                                                                                        J         J
1604 20 10                      Preparaciones y conservas de salmones                   0%        2701
1604 20 70                      Preparaciones y conservas de atunes, listados y los     0%         1501
                                demás pescados del género Euthynnus
 1604 20 90                     Preparaciones y conservas de los demás pescados          0%        1360t
                                                        «&
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                          COM(97) 558 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                             11 02 01 06
                                       N° de catálogo : CB-CO-97-587-ES-C
                                                              ISBN 92-78-26820-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                           ^