CELEX: 31975R0027
Language: da
Date: 1975-01-07 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 27/75 af 6. januar 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

7 . 1 . 75                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 3/7
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 27/75
                                                      af 6. januar 1975
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn - og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
 FÆLLESSKABER HAR —                                               produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              ning (EØF) nr. 33 11 /74 (6), senest ændret ved forord­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 23/75 (7) ;
 under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             ning (EØF) nr. 3311 /74 fører til ændring af de nugæl­
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                   dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
 skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,           forordning —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
 fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
 dret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig arti­                                   Artikel 1
 kel 7 ,
                                                                  De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            som er fastsat i bilagene til den ændrede forordning
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            (EØF) nr. 3311 /74, ændres i overensstemmelse med
 regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og              bilaget til denne forordning.
 om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
 ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
                                                                                            Artikel 2
 °g
 ud fra følgende betragtninger :                                  Denne forordning træder i kraft den 7. januar 1975.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 6. januar 1975 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                         Medlem uf Kommissionen
(>)  EFT  nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5.
(2 ) EFT  nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s. 25 .
(3 ) EFT  nr. L 197 af 19 . 7. 1974, s. 1 .
(4)  EFT  nr. L 29 af 1.2. 1973, s . 26.                          (6) EFT nr. L 355 af 31 . 12. 1974, s . 25 .
 5   EFT  nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s . 5 .                      7) EFT nr. L 2 af 4. 1 . 1975, s. 20 .
 ---pagebreak--- Nr. L 3 /8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         7. 1 . 75
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RE/ UC/u.a. /1 000 ks)
           N" du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT (leading No
           10.07 C                                         —                   6.00                  6.00
 ---pagebreak--- 7: 1 . 75                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 3/9
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
          Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( RE/ UC/u.a./ 100 hg)
          N " du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    OK                           IRI.                  UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 K (!)                                                                         0.612                   0.612
          11.02 A IX ^)                                             —                         0.612                   0.612
          1 1.02 B II d) H                                          —                        0-840                   0.840
          11.02 C VIII (*)                                          —                        0.840                   0.840
          1 1.02 D VIII (*)                                         —                        0.612                   0.612
          11.02 E II d) (*)                                         —                        0.840                   0.840
          11.02 F IX i1)                                            —.                       0-612                   0.612
           I 1 ) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n*" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 '/•
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale h 1,6 Va pour le riz, 2,5 '/« pour le froment et le seigle, 3 "/» pour l'orne,
                     4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                 l es gennes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
          {') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og mulet
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for <le
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
          (■) Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsielle 23.02 A gehen
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtslumdertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile ode»
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zu « Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 3/10                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  7. 1.75
           C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca, superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 */* per il frumento e la segata , a 3 % per l'orto,
                  a 4 % per il grano saraceno, a 5 •/« per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor liet onderscheid tussen de produktet) van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van tic ouder
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polariinetrische methode van Ewers) van              meei
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op dc                droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,         3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en           2 ge
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 ami those
               tailing within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 1 1.0 L and 11.02 shall lie (hose
               meeting ( he following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1.6 % for rice, 2.5 •/• for wheat and rye, 3 % for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/« for oats ami 2 •/• for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.