CELEX: 32011D0537
Language: nl
Date: 2011-09-12 00:00:00
Title: Besluit 2011/537/GBVB van de Raad van 12 september 2011 tot wijziging en verlenging van Besluit 2010/576/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo)

13.9.2011   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 236/8
            
         BESLUIT 2011/537/GBVB VAN DE RAAD
   van 12 september 2011
   tot wijziging en verlenging van Besluit 2010/576/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo)
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, met name artikel 28 en artikel 43, lid 2,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               De Raad heeft op 23 september 2010 Besluit 2010/576/GBVB vastgesteld, met betrekking tot de politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo) (1).
            
         
               (2)
            
            
               Het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) heeft op 28 juni 2011 zijn goedkeuring gehecht aan de aanbeveling om EUPOL RD Congo met een jaar te verlengen.
            
         
               (3)
            
            
               EUPOL RD Congo dient derhalve te worden verlengd tot en met 30 september 2012.
            
         
               (4)
            
            
               Tevens dient het financiële referentiebedrag te worden vastgesteld bestemd voor de uitgaven in verband met EUPOL RD Congo voor de periode van 1 oktober 2011 tot en met 30 september 2012.
            
         
               (5)
            
            
               De missie zal worden uitgevoerd in een mogelijk verslechterende situatie die de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe optreden van de Unie, als geformuleerd in artikel 21 van het Verdrag, kan hinderen,
            
         HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Besluit 2010/576/GBVB wordt als volgt gewijzigd:
   
               1)
            
            
               In artikel 1 wordt lid 1 vervangen door:
               „Artikel 1
               Missie
               De politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo („EUPOL RD Congo” of „de missie”), die bij Gemeenschappelijk Optreden 2007/405/GBVB is ingesteld, wordt verlengd voor de periode van 1 oktober 2010 tot en met 30 september 2012.”.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 2 wordt vervangen door:
               „Artikel 2
               Missieverklaring
               1.   Met het oog op een meer voldragen en houdbare hervorming van de Congolese nationale politie (PNC), zal EUPOL RD Congo de Congolese autoriteiten bijstaan bij het uitvoeren van het actieplan voor de politie, waarbij de prioriteiten van de hervorming van de politie voor 2010-2012 worden behandeld en op de richtsnoeren van het strategisch kader wordt voortgebouwd. De missie zal bijdragen tot plaatselijke en internationale inspanningen ter versterking van de vermogens van de PNC, die onder meer nodig zijn voor de veiligheid van de komende verkiezingen. EUPOL RD Congo legt de nadruk op concrete activiteiten en projecten ter ondersteuning van haar optreden op strategisch niveau van het hervormingsproces, op capaciteitsopbouw, en op het versterken van de interactie tussen de PNC en het strafrechtsysteem in bredere zin teneinde de bestrijding van seksueel geweld en straffeloosheid beter te ondersteunen. EUPOL RD Congo werkt in nauwe samenspraak samen met de andere internationale, bilaterale en Unie-donoren, met de bedoeling dubbel werk te voorkomen.
               2.   De specifieke doelstellingen van de missie zijn:
               
                           a)
                        
                        
                           het ondersteunen van de PNC en van het ministerie van Binnenlandse Zaken en Veiligheid bij het afronden van de concepten en de uitvoering van de politiehervorming, door middel van operationeel advies, als een van de basispijlers van het mandaat van de missie;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           het versterken van de operationele capaciteit van de Congolese nationale politie door begeleiding, monitoring en advies, alsmede door opleidingsactiviteiten, als een van de basispijlers van het mandaat van de missie;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           het ondersteunen van de bestrijding van de straffeloosheid op het gebied van mensenrechten en seksueel geweld, en het versterken van de interactie tussen politie en justitie, als horizontaal onderdeel van het mandaat dat in alle werkzaamheden van de missie ingrijpt.
                        
                     3.   De missie beschikt over een projectcel voor het identificeren en uitvoeren van projecten. De missie adviseert de lidstaten en derde staten en coördineert en bevordert, onder hun verantwoordelijkheid, de uitvoering van hun projecten op de gebieden die voor de missie van belang zijn en haar doelstellingen ondersteunen.”.
            
         
               3)
            
            
               Artikel 3 wordt geschrapt.
            
         
               4)
            
            
               Artikel 5, lid 6, wordt geschrapt.
            
         
               5)
            
            
               In artikel 6 wordt lid 7 vervangen door:
               „7.   Het hoofd van de missie zorgt in voorkomend geval voor coördinatie van de acties van EUPOL RD Congo met andere actoren van de Unie op het terrein.”.
            
         
               6)
            
            
               Artikel 12, lid 1, wordt vervangen door:
               „1.   De civiele operationele commandant neemt, in overleg met de Dienst beveiliging van de Europese Dienst voor extern optreden, de leiding over de planning van de beveiligingsmaatregelen door het hoofd van de missie op zich en zorgt voor een adequate en efficiënte uitvoering daarvan voor EUPOL RD Congo overeenkomstig de artikelen 5 en 9.”.
            
         
               7)
            
            
               Aan artikel 14, lid 1, wordt de volgende alinea toegevoegd:
               „Het financiële referentiebedrag ter dekking van de uitgaven voor de missie voor de periode van 1 oktober 2011 tot en met 30 september 2012 bedraagt 7 150 000 EUR.”.
            
         
               8)
            
            
               In artikel 18 wordt de tweede alinea vervangen door:
               „Zij is van toepassing met ingang van 1 oktober 2010 tot en met 30 september 2012.”.
            
         Artikel 2
   Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
   
      Gedaan te Brussel, 12 september 2011.
      
         
            Voor de Raad
         
         
            De voorzitter
         
         M. DOWGIELEWICZ
      
   
   
      (1)  PB L 254 van 29.9.2010, blz. 33.