CELEX: 22011D0125
Language: cs
Date: 2011-12-02 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 125/2011 ze dne 2. prosince 2011 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

15.3.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 76/5
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
   č. 125/2011
   ze dne 2. prosince 2011,
   kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 115/2011 ze dne 21. října 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 998/2010 ze dne 5. listopadu 2010 o povolení Enterococcus faecium DSM 7134 jako doplňkové látky pro výkrm kuřat (držitel povolení Lactosan GmbH & Co KG) (2) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 999/2010 ze dne 5. listopadu 2010 o povolení 6-fytázy (EC 3.1.3.26) z Aspergillus oryzae (DSM 17594) jako doplňkové látky pro prasnice (držitel povolení DSM Nutritional Products Ltd) (3) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 1070/2010 ze dne 22. listopadu 2010, kterým se mění směrnice 2008/38/ES, pokud jde o doplnění podpory metabolismu kloubů při osteoartróze u psů a koček jakožto zvláštního účelu výživy na seznam určených užití (4), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 1117/2010 ze dne 2. prosince 2010 o povolení přípravku z kyseliny citronové, kyseliny sorbové, thymolu a vanilinu jako doplňkové látky pro selata po odstavu (držitel povolení Vetagro SpA) (5) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 1118/2010 ze dne 2. prosince 2010 o povolení diclazurilu jako doplňkové látky pro výkrm kuřat (držitel povolení Janssen Pharmaceutica N.V.) a o změně nařízení (ES) č. 2430/1999 (6) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (7)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 1119/2010 ze dne 2. prosince 2010 o povolení přípravku Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako doplňkové látky pro dojnice a koně a o změně nařízení (ES) č. 1520/2007 (držitel povolení Prosol SpA) (7) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (8)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 1120/2010 ze dne 2. prosince 2010 o povolení přípravku Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M jako doplňkové látky pro selata po odstavu (držitel povolení Lallemand SAS) (8) by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (9)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 168/2011 ze dne 23. února 2011, kterým se mění nařízení (EU) č. 107/2010, pokud jde o používání doplňkové látky Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 v krmivech obsahujících maduramicin amonný, monensin sodný, narasin nebo robenidin hydrochlorid (9), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (10)
            
            
               Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I. Toto rozhodnutí by se tudíž nemělo vztahovat na Lichtenštejnsko,
            
         PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Kapitola II přílohy I Dohody se mění takto:
   
               1)
            
            
               V bodě 1k (nařízení Komise (ES) č. 2430/1999) se doplňuje nová odrážka, která zní:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32010 R 1118: nařízení Komise (EU) č. 1118/2010 ze dne 2. prosince 2010 (Úř. věst. L 317, 3.12.2010, s. 5).“
                        
                     
         
               2)
            
            
               V bodě 1zzzzh (nařízení Komise (ES) č. 1520/2007) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:
               „ , ve znění:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 R 1119: nařízení Komise (EU) č. 1119/2010 ze dne 2. prosince 2010 (Úř. věst. L 317, 3.12.2010, s. 9).“
                        
                     
         
               3)
            
            
               V bodě 1zzzzzz (nařízení Komise (EU) č. 107/2010) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:
               „ , ve znění:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0168: nařízení Komise (EU) č. 168/2011 ze dne 23. února 2011 (Úř. věst. L 49, 24.2.2011, s. 4).“
                        
                     
         
               4)
            
            
               V bodě 14c (směrnice Komise 2008/38/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32010 R 1070: nařízení Komise (EU) č. 1070/2010 ze dne 22. listopadu 2010 (Úř. věst. L 306, 23.11.2010, s. 42).“
                        
                     
         
               5)
            
            
               Za bod 2 m (nařízení Komise (EU) č. 892/2010) se vkládají nové body, které znějí:
               
                           „2n.
                        
                        
                           
                              32010 R 0998: nařízení Komise (EU) č. 998/2010 ze dne 5. listopadu 2010 o povolení Enterococcus faecium DSM 7134 jako doplňkové látky pro výkrm kuřat (držitel povolení Lactosan GmbH & Co KG) (Úř. věst. L 290, 6.11.2010, s. 22).
                        
                     
                           2o.
                        
                        
                           
                              32010 R 0999: nařízení Komise (EU) č. 999/2010 ze dne 5. listopadu 2010 o povolení 6-fytázy (EC 3.1.3.26) z Aspergillus oryzae (DSM 17594) jako doplňkové látky pro prasnice (držitel povolení DSM Nutritional Products Ltd) (Úř. věst. L 290, 6.11.2010, s. 24).
                        
                     
                           2p.
                        
                        
                           
                              32010 R 1117: nařízení Komise (EU) č. 1117/2010 ze dne 2. prosince 2010 o povolení přípravku z kyseliny citronové, kyseliny sorbové, thymolu a vanilinu jako doplňkové látky pro selata po odstavu (držitel povolení Vetagro SpA) (Úř. věst. L 317, 3.12.2010, s. 3).
                        
                     
                           2q.
                        
                        
                           
                              32010 R 1118: nařízení Komise (EU) č. 1118/2010 ze dne 2. prosince 2010 o povolení diclazurilu jako doplňkové látky pro výkrm kuřat (držitel povolení Janssen Pharmaceutica N.V.) a o změně nařízení (ES) č. 2430/1999 (Úř. věst. L 317, 3.12.2010, s. 5).
                        
                     
                           2r.
                        
                        
                           
                              32010 R 1119: nařízení Komise (EU) č. 1119/2010 ze dne 2. prosince 2010 o povolení přípravku Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako doplňkové látky pro dojnice a koně a o změně nařízení (ES) č. 1520/2007 (držitel povolení Prosol SpA) (Úř. věst. L 317, 3.12.2010, s. 9).
                        
                     
                           2s.
                        
                        
                           
                              32010 R 1120: nařízení Komise (EU) č. 1120/2010 ze dne 2. prosince 2010 o povolení přípravku Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M jako doplňkové látky pro selata po odstavu (držitel povolení Lallemand SAS) (Úř. věst. L 317, 3.12.2010, s. 12).“
                        
                     
         Článek 2
   Znění nařízení (EU) č. 998/2010, (EU) č. 999/2010, (EU) č. 1070/2010, (EU) č. 1117/2010, (EU) č. 1118/2010, (EU) č. 1119/2010, (EU) č. 1120/2010 a (EU) č. 168/2010 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2011 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (10).
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 2. prosince 2011.
      
         
            Za Smíšený výbor EHP
         
         
            předseda
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 78.
   
      (2)  Úř. věst. L 290, 6.11.2010, s. 22.
   
      (3)  Úř. věst. L 290, 6.11.2010, s. 24.
   
      (4)  Úř. věst. L 306, 23.11.2010, s. 42.
   
      (5)  Úř. věst. L 317, 3.12.2010, s. 3.
   
      (6)  Úř. věst. L 317, 3.12.2010, s. 5.
   
      (7)  Úř. věst. L 317, 3.12.2010, s. 9.
   
      (8)  Úř. věst. L 317, 3.12.2010, s. 12.
   
      (9)  Úř. věst. L 49, 24.2.2011, s. 4.
   
      (10)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.