CELEX: 52011PC0241
Language: fi
Date: 2011-05-10
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta

|
			
		
		
		52011PC0241
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta /* KOM/2011/0241 lopullinen - 2011/0117 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
Euroopan unioni on myöntänyt vuodesta 1971
kehitysmaille tullietuuksia yleisessä tullietuusjärjestelmässä, jäljempänä
’GSP-järjestelmä’. GSP-järjestelmä on osa yhteistä kauppapolitiikkaa EU:n
ulkoisesta toiminnasta annettujen yleisten määräysten mukaisesti. 
GSP-järjestelmä kuuluu EU:n tärkeimpiin
kauppapoliittisiin välineisiin, joilla kehitysmaita autetaan varmistamaan
keskeiset ihmisoikeudet ja työntekijöiden oikeudet, vähentämään köyhyyttä ja
edistämään kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa. 
Nykyisessä GSP-järjestelmässä on kolme
tullietuusmenettelyä, joiden avulla EU myöntää kehitysmaiden erilaiset kauppaa,
kehitystä ja rahoitusta koskevat tarpeet huomioon ottaen etuuksia tullittoman
tai alennetuin tullein tapahtuvan tavaratuonnin muodossa. Nykyistä
GSP-järjestelmää koskevan 22. heinäkuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY)
N:o 732/2008[1], jonka voimassaoloa
jatkettiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o …[2],
voimassaolo päättyy viimeistään 31. joulukuuta 2013. Ehdotetulla
GSP-asetuksella tarkistetaan, mukautetaan ja päivitetään GSP-järjestelmää ja
korvataan siis nykyinen sääntely, jotta otettaisiin paremmin huomioon
maailmantalouden ja ‑kaupan nykytilanne, joka poikkeaa merkittävästi
alkuperäisen GSP-järjestelmän käyttöönoton aikaisesta tilanteesta. 
Kaupan lisääntymisen myötä monet kehitysmaat
ja vientialat ovat onnistuneesti integroituneet maailmanmarkkinoille. Tuolloin
ne pystyvät jatkossa laajentamaan vientitoimintaa ilman apua ja asettavat
viennille paineita paljon köyhemmissä maissa, jotka ovat todella avun
tarpeessa. Ehdotusluonnoksessa on pääpaino GSP-etuuksien suuntaamisessa apua
eniten tarvitseville maille. Tähän tavoitteeseen päästään parantamalla
GSP-järjestelmän yksityiskohtaisia sääntöjä, jotka koskevat GSP-etuuksien
saannin edellytyksiä ja GSP-järjestelmän graduaatiomekanismia, jonka avulla
todetaan kilpailukykyinen tuonti ja keskeytetään perusteettomat etuudet. 
GSP-järjestelmän tukea laajennetaan myös
kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevassa erityisessä
kannustusmenettelyssä, jäljempänä ’GSP+-menettely’, sellaisten maiden osalta,
jotka sitoutuvat edistämään ihmisoikeuksien, työntekijöiden oikeuksien sekä
ympäristön ja hyvän hallinnon tärkeitä yleismaailmallisia arvoja.
GSP-järjestelmä tarjoaa uusia mahdollisuuksia potentiaalisille edunsaajille,
mutta toisaalta se myös asettaa maille enemmän vastuuta ja vaatii EU:lta
tiukempaa tuen saannin edellytysten valvontaa. Asianomaisten kansainvälisten
yleissopimusten seurantaa ja arviointia varten tullaan käyttämään tehokkaampaa
ja avoimempaa järjestelmää, jonka myötä EU pyrkii vakauttamaan ja parantamaan
näiden sopimusten täytäntöönpanon tuloksia kyseisissä maissa huomattavasti ja
pitkäjänteisesti. Käytännössä tämä tarkoittaa tiukempia vaatimuksia edunsaajamaille,
sillä niiden on säännöllisesti osoitettava, että ne ovat tosiasiallisesti
panneet yleissopimukset täytäntöön.
Vähiten kehittyneille maille tarkoitettu
”kaikki paitsi aseet” -erityisjärjestely, joka lisättiin GSP-järjestelmään
vuonna 2004, pysyy muuttumattomana, ja sen tukemiseksi GSP-järjestelmään
sisällytetään uusia osatekijöitä ottaen huomioon tavoite, jonka mukaan
GSP-etuuksia kohdennetaan ennen kaikkea sellaisille maille, jotka tarvitsevat
niitä eniten.
Etuuksien väliaikaisen peruuttamisen oikeuttavat
syyt on myös selkeytetty. On nimenomaisesti tuotu esiin, että epäterveisiin
kaupan käytäntöihin luetaan myös raaka-aineiden hankintaan vaikuttavat
epäterveet käytännöt. Lisäksi on korostettu, että tullietuuksia voidaan
peruuttaa väliaikaisesti, jos edunsaajat eivät noudata kansainvälisiä
terrorismin vastaisia yleissopimuksia. Kansainvälisiä kalastusjärjestelyjä
koskevaa sanamuotoa on laajennettu korostamalla, että kyseiset järjestelyt
voivat olla kansainvälisiä.
Jotta EU:n taloudellisia etuja voitaisiin turvata
paremmin ja jotta edistettäisiin oikeusvarmuutta, vakautta ja ennustettavuutta,
suojamekanismeihin liittyviä hallintomenettelyjä parannetaan määrittelemällä
keskeiset oikeudelliset käsitteet selvästi. Asetuksen voimassaololle ei enää
aseteta määräaikaa, joten talouden toimijoille ja edunsaajamaille luodaan
vakaammat toimintapuitteet. Päätöksentekomenettelyt vastaavat Euroopan
komission, neuvoston ja Euroopan parlamentin välistä uutta institutionaalista
tasapainoa etenkin täytäntöönpanosäädösten ja delegoitujen säädösten
soveltamisen osalta.
Uuden asetuksen lähtökohtana on avoimuuden ja
ennustettavuuden kehittäminen myös sovellettavien menettelyjen sekä
puolustautumisoikeuksien osalta. Näin voidaan kohentaa EU:n taloudellisten
etujen turvaamista ja parantaa oikeusvarmuutta ja vakautta. Asetuksessa
todetaan, missä tapauksissa komissio voi antaa delegoituja säädöksiä Euroopan
parlamentin ja neuvoston siirtämän säädösvallan nojalla ja missä tapauksissa
komissiolle siirretään täytäntöönpanovaltaa. 
On tärkeää muistaa, että EU:n markkinoille
pääsyyn sovellettu etuuskohtelu on yksi monista keinoista, joilla kehitystä
tuetaan kaupan avulla. Uuden GSP-asetuksen tavoitteena on yksinkertaistaminen,
ennustettavuuden lisääminen ja EU:n GSP-järjestelmän parempi kohdentaminen,
jotta vaikuttavuus olisi mahdollisimman hyvä. Kaikki ehdotetut GSP-järjestelmän
yksityiskohtaiset soveltamissäännöt on laadittu Maailman kauppajärjestön
vaatimusten mukaisiksi (varsinkin oikeuttamislauseke), ja järjestelmän
tavoitteena on antaa kehitysmaille tullietuuksia. Yksityiskohtaiset
soveltamissäännöt vastaavat myös Yhdistyneiden Kansakuntien asettamia köyhyyden
maailmanlaajuista torjumista koskevia ensisijaisia tavoitteita.
Tällä asetuksella ei estetä soveltamasta täysimääräisesti EU:n koko
säännöstöä, varsinkaan kun on kyse biopolttoaineiden kestävyydestä ja ihmisten
ja kasvien terveyttä koskevista markkinoille pääsyn ehdoista. Asetuksella ei
myöskään rajoiteta EU:n poliittisia tavoitteita, ei etenkään
kehitystavoitteisiin liittyvien verokysymysten vastuullista hallintaa. 
Ehdotuksen laadinnan lähtökohtina olivat 27.
maaliskuuta ja 4. kesäkuuta 2010 välisenä aikana järjestetty julkinen
kuuleminen sekä yksityiskohtainen vaikutusten arviointi, jossa tarkasteltiin
useiden toimintavaihtoehtojen vaikutuksia. Vaikutusten arvioinnin pohjalta
valittiin toimintavaihtoehto C1, ja ehdotetun uuden asetuksen sisältö määräytyi
sen mukaisesti.
Ehdotetusta asetuksesta ei aiheudu menoja EU:n
talousarvioon. Asetuksen soveltaminen johtaa kuitenkin tullitulojen
menetykseen. Vuoden 2009 lukujen perusteella arvioitiin, että nykyisen
GSP-asetuksen soveltamisesta aiheutuu 2,97 miljardin euron suuruinen vuotuinen
tullitulojen menetys. Kun jäsenvaltioiden tullinkantokustannukset vähennetään
tästä, nettosummaksi jää 2,23 miljardia euroa. Ehdotetun asetuksen soveltaminen
sekä suuntaa-antavassa muodossa oleva liite I tuovat mukanaan arviolta 1,87
miljardin euron (nettomäärä 1,4 miljardia euroa) vuotuisen tullitulojen
menetyksen. 
2011/0117 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta          
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Euroopan unioni on vuodesta
1971 myöntänyt kehitysmaille tullietuuksia yleisessä tullietuusjärjestelmässään
(GSP-järjestelmä).
(2)       Euroopan unionin yhteisessä
kauppapolitiikassa on noudatettava niitä periaatteita ja tähdättävä niihin
tavoitteisiin, jotka on vahvistettu Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21
artiklassa esitetyissä unionin ulkoista toimintaa koskevissa yleisissä
määräyksissä.
(3)       Euroopan unioni pyrkii
määrittelemään ja toteuttamaan toimintaa tavoitteenaan edistää kehitysmaiden
talouden, yhteiskunnan ja ympäristön kannalta kestävää kehitystä ensisijaisena
tarkoituksenaan poistaa köyhyys. 
(4)       Euroopan unionin yhteisen
kauppapolitiikan on vastattava ja tuettava Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen 208 artiklassa esitettyjä kehitysyhteistyöpolitiikan tavoitteita,
joita ovat erityisesti köyhyyden poistaminen sekä kestävän kehityksen ja hyvän
hallinnon edistäminen kehitysmaissa. Sen on noudatettava Maailman
kauppajärjestön (WTO) vaatimuksia ja erityisesti oikeuttamislauseketta, jonka
mukaan WTO:n jäsenet voivat myöntää kehitysmaille erillis- ja
suosituimmuuskohtelun[3].
(5)       Heinäkuun 7 päivänä 2004
annetussa komission tiedonannossa Euroopan parlamentille, neuvostolle ja
Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle otsikolla ’Kehitysmaat, kansainvälinen
kauppa ja kestävä kehitys: Yhteisön yleisen tullietuusjärjestelmän (GSP)
merkitys vuodet 2006–2015 kattavana kymmenvuotiskautena’[4]
vahvistetaan GSP-järjestelmän soveltamista koskevat suuntaviivat vuosiksi
2006–2015.
(6)       Yleisen
tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31
päivään joulukuuta 2011 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 732/2008[5],
jonka voimassaoloa on jatkettu neuvoston asetuksen (EY) N:o 732/2008
muuttamista koskevalla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) No……[6],
säännellään yleisen tullietuusjärjestelmän, jäljempänä ’GSP-järjestelmä’,
soveltamista, kunnes tätä asetusta aletaan soveltaa. Sen jälkeen
GSP-järjestelmän soveltamista olisi jatkettava ilman voimassaolon
päättymispäivää. GSP-järjestelmää tarkastellaan kuitenkin viisi vuotta sen
voimaantulon jälkeen. 
(7)       GSP-järjestelmän avulla on
määrä myöntää kehitysmaille etuuskohteluun perustuva pääsy unionin markkinoille
ja tukea siten kyseisiä maita köyhyyden vähentämisessä ja hyvän hallinnon ja
kestävän kehityksen edistämisessä auttamalla niitä hankkimaan kansainvälisestä
kaupasta lisätuloja, jotka voidaan sitten sijoittaa uudelleen maiden oman
kehityksen hyväksi. GSP-järjestelmän tullietuuksilla olisi ennen kaikkea
autettava sellaisia kehitysmaita, joilla on suuremmat kehitystä, kauppaa ja
rahoitusta koskevat tarpeet. 
(8)       Yleinen tullietuusjärjestelmä
muodostuu yleisestä menettelystä ja kahdesta erityisestä menettelystä. 
(9)       Osallistumisoikeus yleiseen
menettelyyn olisi myönnettävä kaikille niille kehitysmaille, joilla on samat kehitystarpeet
ja jotka ovat samanlaisessa talouskehityksen vaiheessa. Maailmanpankin korkean
tulotason maiksi tai ylemmän keskitulotason maiksi luokittelemat maat pystyvät
asukasta kohden lasketun tulotason ansiosta saavuttamaan korkeamman
monipuolistamisasteen ilman GSP-järjestelmän tullietuuksia, ja tällaisiin
maihin kuuluu keskusjohtoisesta taloudesta onnistuneesti markkinatalouteen
siirtyneitä maita. Kyseisillä mailla ei ole samoja kehitystä, kauppaa ja
rahoitusta koskevia tarpeita kuin muilla kehitysmailla, toisin sanoen ne ovat
erilaisessa talouskehityksen vaiheessa ja näin ollen eri asemassa kuin muita
heikommassa asemassa olevat kehitysmaat; näin ollen niitä on kohdeltava eri
tavalla, jotta estettäisiin perusteeton syrjintä. Lisäksi jos korkean tulotason
maat tai ylemmän keskitulotason maat käyttävät GSP-järjestelmän mukaisia
tullietuuksia, köyhemmistä, muita heikommassa asemassa olevista maista peräisin
olevaan tuontiin kohdistuu enemmän kilpailupainetta, mistä voisi aiheutua
perusteetonta rasitusta kyseisille muita heikommassa asemassa oleville
kehitysmaille. Yleisessä menettelyssä otetaan huomioon kehitystä, rahoitusta ja
kauppaa koskevien tarpeiden muuttuva luonne ja varmistetaan
osallistumismahdollisuus menettelyyn, jos maan tilanne muuttuu.            
Yleisessä menettelyssä myönnettyjä tullietuuksia ei johdonmukaisuuden vuoksi
pitäisi ulottaa koskemaan sellaisia kehitysmaita, jotka ovat edunsaajina
Euroopan unionin kanssa tehdyssä etuuskohteluun perustuvassa
markkinoillepääsyjärjestelyssä, jonka tullietuudet ovat vähintään samantasoiset
kuin GSP-järjestelmässä käytännössä kaiken kaupan osalta. Jotta edunsaajamailla
ja talouden toimijoilla olisi aikaa tehdä asiaankuuluvat mukautukset, yleisen
menettelyn myöntämistä olisi jatkettava kahden vuoden ajan etuuskohteluun
perustuvan markkinoillepääsyjärjestelyn soveltamisen alkamispäivästä, ja
kyseinen päivä olisi määritettävä yleisen menettelyn edunsaajamaiden
luettelossa.
(10)     Asetuksen (EY) N:o 732/2008
liitteeseen I kuuluvat maat sekä maat, joilla on yksipuoliseen etuuskohteluun
perustuva pääsy Euroopan unionin markkinoille, ovat oikeutettuja
GSP-järjestelmään[7]. Euroopan unioniin
assosioituneita merentakaisia alueita ja asetuksen (EY) N:o 732/2008
liitteeseen I sisältymättömiä merentakaisia maita ja maiden alueita ei pitäisi
katsoa GSP-järjestelmään oikeutetuiksi.
(11)     Kestävää kehitystä ja hyvää
hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely perustuu kokonaisvaltaiseen
kestävän kehityksen käsitteeseen sellaisena kuin se on ilmaistu erilaisissa
kansainvälisissä yleissopimuksissa ja asiakirjoissa, kuten Yhdistyneiden
Kansakuntien julistuksessa oikeudesta kehitykseen (1986)[8],
ympäristöä ja kehitystä koskevassa Rion julistuksessa (1992)[9],
työelämän perusperiaatteita ja -oikeuksia koskevassa Kansainvälisen
työjärjestön (ILO) julistuksessa (1998)[10], Yhdistyneiden
Kansakuntien vuosituhatjulistuksessa (2000)[11] ja kestävää
kehitystä koskevassa Johannesburgin julistuksessa (2002)[12].
Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn
mukaiset ylimääräiset tullietuudet olisi näin olen myönnettävä sellaisille
kehitysmaille, jotka ovat taloutensa yksipuolisuuden ja riittämättömän
kansainväliseen kauppajärjestelmään yhdentymisen vuoksi muita heikommassa
asemassa, jotta niitä autettaisiin selviytymään erityisistä rasitteista ja
velvollisuuksista, joita aiheutuu ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia,
ympäristönsuojelua ja hyvää hallintoa koskevien keskeisten kansainvälisten
yleissopimusten ratifioinnista ja tosiasiallisesta täytäntöönpanosta.
(12)     Näiden tullietuuksien
tarkoituksena on edistää talouskasvua ja myötävaikuttaa näin kestävän
kehityksen tarpeen huomioon ottamiseen. Siksi kyseisiin edunsaajamaihin
sovellettavat arvotullit olisi suspendoitava tässä menettelyssä. Myös
paljoustullit olisi suspendoitava, jollei niitä sovelleta yhdessä arvotullin
kanssa.
(13)     Niihin maihin, jotka täyttävät
kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn
edellytykset, olisi sovellettava ylimääräisiä tullietuuksia, jos komissio
niiden hakemuksen saatuaan vahvistaa, että ne täyttävät etuuksien
myöntämisedellytykset. Hakemuksia olisi voitava esittää tämän asetuksen
voimaantulopäivästä alkaen. Maiden, jotka saavat kyseisen järjestelmän
tullietuuksia asetuksen (EY) N:o 732/2008 mukaisesti, on myös esitettävä uusi
hakemus.
(14)     Komission olisi valvottava
kansainvälisten yleissopimusten ratifiointitilannetta ja tosiasiallista
täytäntöönpanoa tarkastelemalla kyseisten yleissopimusten nojalla perustettujen
asianomaisten valvontaelinten päätelmiä ja suosituksia. Komission olisi kahden
vuoden välein esitettävä Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomus
yleissopimusten ratifiointitilanteesta, yleissopimusten mukaisten
raportointivelvoitteiden täyttämisestä edunsaajamaissa sekä yleissopimusten
käytännön täytäntöönpanon edistymisestä.
(15)     Vähiten kehittyneitä maita
koskevassa erityisessä menettelyssä olisi edelleen myönnettävä tulliton pääsy
Euroopan unionin markkinoille sellaisille tuotteille, jotka ovat peräisin
Yhdistyneiden Kansakuntien vähiten kehittyneiksi maiksi tunnustamista ja
luokittelemista maista, asekauppaa lukuun ottamatta. Jos YK ei enää luokittele
maata vähiten kehittyneisiin maihin, olisi otettava käyttöön siirtymäaika tämän
menettelyn mukaisesti myönnettyjen tullietuuksien poistamisesta mahdollisesti
aiheutuvien kielteisten vaikutusten tasaamiseksi. Vähiten kehittyneitä maita
koskevan erityisen menettelyn mukaisia tullietuuksia olisi edelleen myönnettävä
niille vähiten kehittyneille maille, jotka ovat edunsaajina jossain muussa
Euroopan unionin kanssa tehdyssä etuuskohteluun perustuvassa
markkinoillepääsyjärjestelyssä. 
(16)     Jotta varmistettaisiin
johdonmukaisuus talouskumppanuussopimuksiin sisältyvien sokerin markkinoille
pääsyä koskevien määräysten kanssa, nimikkeen 1701 tuotteiden tuonnissa olisi
vaadittava tuontilisenssi 30 päivään syyskuuta 2015 asti. 
(17)     Yleisessä menettelyssä
tullietuudet olisi edelleenkin eriytettävä arkoihin tuotteisiin ja muihin kuin
arkoihin tuotteisiin, jotta voitaisiin ottaa huomioon samoja tuotteita Euroopan
unionissa valmistavien alojen tilanne.
(18)     Muiden kuin arkojen tuotteiden
yhteisen tullitariffin mukaisten tullien suspendoimista olisi jatkettava ja
arkojen tuotteiden tulleihin olisi sovellettava tullinalennusta sen
varmistamiseksi, että käyttöaste pysyy tyydyttävänä samalla kun otetaan
huomioon asianomaisten Euroopan unionin tuotannonalojen tilanne.
(19)     Tullinalennuksen olisi oltava
riittävän suuri, jotta se kannustaisi kaupan alan toimijoita hyödyntämään
GSP-järjestelmän tarjoamia mahdollisuuksia. Arvotullien yleisen alennuksen
olisi tämän vuoksi oltava kiinteä 3,5 prosenttiyksikköä suosituimmuustullista,
ja tekstiilien ja tekstiilituotteiden arvotullia olisi alennettava 20
prosentilla. Paljoustulleja olisi alennettava 30 prosentilla. Jos on vahvistettu
vähimmäistulli, sitä ei olisi sovellettava.
(20)     Tullit olisi suspendoitava
kokonaan, jos etuuskohtelun mukainen arvotulli on yksittäisen
tuonti-ilmoituksen osalta enintään yksi prosentti tai paljoustulli enintään
kaksi euroa, koska tällaisten tullien kantokustannukset saattavat olla
suuremmat kuin niistä saatavat tulot.
(21)     Graduaatio olisi toteutettava
yhteisen tullitariffin jaksoihin ja ryhmiin perustuen. Graduaatiota olisi
sovellettava jaksoon tai jakson osaan, jotta esiintyisi vähemmän sellaisia tapauksia,
joissa graduaation kohteena olevat tuotteet ovat epäyhtenäisiä. Tariffijaksoon
tai (ryhmistä koostuvaan) tariffijakson osaan kohdistuvaa graduaatiota olisi
sovellettava edunsaajamaihin, kun kyseiseen tariffijaksoon kuuluva tuonti
täyttää graduaatiolle vahvistetut perusteet kolmena peräkkäisenä vuotena;
tarkoituksena on lisätä näin graduaation ennustettavuutta ja
oikeudenmukaisuutta poistamalla tuontitilastoissa esiintyvien suurten ja
poikkeuksellisten vaihtelujen vaikutus. Graduaatiota ei olisi sovellettava
kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn
edunsaajamaihin eikä vähiten kehittyneitä maita koskevan erityisen menettelyn
edunsaajamaihin, koska ne ovat taloudelliselta profiililtaan hyvin samanlaisia
ja suppean ja yksipuolisen vientipohjansa takia muita heikommassa asemassa. 
(22)     Tässä asetuksessa säädettyjä
tullietuuksia sekä tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston
asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä
heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93[13]
[sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EU) N:o 1063/2010][14]
säädettyjä tuotteiden alkuperää koskevia sääntöjä olisi sovellettava sen
varmistamiseksi, että GSP-järjestelmän mukaisista eduista hyötyvät vain ne
maat, joita varten järjestelmä on tarkoitettu. 
(23)     Kyseisten kolmen
etuusmenettelyn väliaikaisen peruuttamisen perusteisiin olisi sisällytettävä
tietyissä kansainvälisissä yleissopimuksissa vahvistettujen periaatteiden
vakava ja järjestelmällinen rikkominen; tällaisia periaatteita ovat muun muassa
keskeiset ihmisoikeudet ja työntekijöiden oikeudet; tällä edistetään kyseisten
yleissopimusten tavoitteiden saavuttamista. Kestävää kehitystä ja hyvää
hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn mukaiset tullietuudet olisi
peruutettava väliaikaisesti, jos edunsaajamaa ei noudata sitoumustaan, jossa se
antaa velvoittavan sitoumuksen pitää voimassa yleissopimusten ratifiointi ja
tosiasiallinen täytäntöönpano tai noudattaa yleissopimusten mukaisia
raportointivaatimuksia, tai jos edunsaajamaa ei tee yhteistyötä tässä
asetuksessa vahvistettujen Euroopan unionin valvontamenettelyjen yhteydessä.           
(24)     Myanmarin ja Valko-Venäjän
poliittisen tilanteen vuoksi kaikkien Myanmarista tai Valko-Venäjältä peräisin
olevia tuotteita koskevien tullietuuksien väliaikaista peruuttamista olisi
jatkettava.
(25)     Jotta kohdentamisen,
johdonmukaisuuden ja avoimuuden parantamista koskevat tarpeet saataisiin
tasapainoon ei-vastavuoroisen tullietuusjärjestelmän avulla toteutettavien
kestävän kehityksen ja hyvän hallinnon edistämistoimien kanssa, komissiolle
olisi siirrettävä valta antaa säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen 290 artiklan mukaisesti, kun tämän asetuksen liitteisiin tehdään
muutoksia tai kun tullietuuksia peruutetaan väliaikaisesti kestävän kehityksen
ja hyvän hallinnon periaatteiden noudattamatta jättämisen vuoksi, ja kun
annetaan menettelysääntöjä kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan
erityisen kannustusmenettelyn mukaisia tullietuuksia koskevien hakemusten
tekemisestä, väliaikaisen peruuttamisen toteuttamisesta ja
suojatoimenpidetutkimuksista, jotta voidaan vahvistaa yhdenmukaiset ja
yksityiskohtaiset tekniset järjestelyt. On erityisen tärkeää,
että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös
asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä
valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että Euroopan parlamentti ja
neuvosto saavat tarvittavat asiakirjat samanaikaisesti, ajoissa ja asianmukaisesti. 
(26)     Jotta voidaan varmistaa tämän
asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä
täytäntöönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja
periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission
täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[15]
mukaisesti.  
Sellaisten päätösten hyväksymiseen, jotka koskevat tiettyihin GSP-jaksoihin
sovellettavien tullietuuksien keskeyttämistä edunsaajamaiden osalta ja
väliaikaista peruuttamista koskevan menettelyn vireillepanoa, olisi
sovellettava neuvoa-antavaa menettelyä ottaen huomioon kyseisten säädösten
luonne ja vaikutukset.       
Sellaisten päätösten hyväksymiseen, jotka koskevat suojatoimenpidetutkimuksia
ja etuusmenettelyjen keskeyttämistä kun tuonti saattaa aiheuttaa vakavia
häiriöitä Euroopan unionin markkinoille, olisi sovellettava
tarkastelumenettelyä.            
Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä,
kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä
tapauksissa, jotka liittyvät suojatoimenpidetutkimuksiin ja tullimenettelyjen
ja -velvoitteiden noudattamatta jättämisestä johtuvaan väliaikaiseen
peruuttamiseen.
(27)     Komission olisi raportoitava
neuvostolle ja Euroopan parlamentille säännöllisesti GSP-järjestelmän
vaikutuksista. Komission olisi viiden vuoden kuluttua asetuksen voimaantulosta
annettava kertomus asetuksen toiminnasta ja arvioitava, onko GSP-järjestelmää, myös
kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaa erityistä kannustusmenettelyä
sekä tullietuuksien väliaikaista peruuttamista käsitteleviä säännöksiä,
tarkasteltava uudelleen ottaen huomioon terrorismin torjunta sekä
kansainväliset standardit, jotka koskevat avoimuutta ja tietojenvaihtoa
verotusalalla. Raportoinnissa komission olisi otettava huomioon vaikutukset
edunsaajien kauppaa, kehitystä ja rahoitusta koskeviin tarpeisiin.   
Tarvittaessa olisi arvioitava myös EU:n terveys- ja kasvinsuojelusääntöjen noudattamista.
Kertomuksen olisi myös sisällettävä analyysi GSP-järjestelmän vaikutuksista
biopolttoaineiden tuonnin sekä kestävyysnäkökohtien kannalta, 
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
YLEISET
SÄÄNNÖKSET
1 artikla
1.           Yleistä
tullietuusjärjestelmää, jäljempänä ’GSP-järjestelmä’, sovelletaan tämän
asetuksen mukaisesti.
2.           Tässä asetuksessa säädetään
seuraavista tullietuuksista:
              a)       yleinen menettely;
              b)       kestävää kehitystä ja
hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely; ja
              c)       vähiten kehittyneitä maita
koskeva erityinen menettely.
2 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
a)           ’GSP-järjestelmällä’ yleistä
tullietuusjärjestelmää, jossa Euroopan unioni myöntää etuuskohteluun perustuvan
pääsyn Euroopan unionin markkinoille 1 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa
säädettyjen kolmen erillisen tullietuusmenettelyn avulla;
b)           ’GSP-järjestelmään oikeutetuilla
mailla’ kaikkia kehitysmaita, sellaisina kuin ne on lueteltu liitteessä I;
c)           ’GSP-edunsaajamailla’ yleisen
menettelyn edunsaajamaita, sellaisina kuin ne on lueteltu liitteessä II;
d)           ’GSP+-edunsaajamailla’ kestävää
kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn
edunsaajamaita, sellaisina kuin ne on lueteltu liitteessä III;
e)           ’EBA-menettelyn edunsaajamailla’
vähiten kehittyneitä maita koskevan erityisen kannustusmenettelyn
edunsaajamaita, sellaisina kuin ne on lueteltu liitteessä IV;
f)            ’yhteisen tullitariffin mukaisilla
tulleilla’ 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o
2658/87[16] liitteen I toisessa osassa
määriteltyjä tulleja, lukuun ottamatta tariffikiintiöiden puitteissa
vahvistettuja tulleja;
g)           ’jaksolla’ tai ’tariffijaksolla’
neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87 vahvistetun yhteisen tullitariffin mitä
tahansa jaksoa; 
h)           ’ryhmällä’ neuvoston asetuksella
(ETY) N:o 2658/87 vahvistetun yhteisen tullitariffin mitä tahansa ryhmää;
i)            ’GSP-jaksolla’ liitteessä V
lueteltua ja yhteisen tullitariffin jaksojen ja ryhmien perusteella
vahvistettua jaksoa; 
j)            ’etuuskohteluun perustuvalla
markkinoillepääsyjärjestelyllä’ etuuskohteluun perustuvaa pääsyä Euroopan
unionin markkinoille väliaikaisesti sovellettavan tai voimassa olevan
kauppasopimuksen perusteella tai Euroopan unionin yksipuolisesti myöntämien
etuuksien perusteella;
k)           ’tosiasiallisella täytäntöönpanolla’
kaikkien asianmukaisten yleissopimusten mukaisesti tehtyjen sitoumusten ja
hyväksyttyjen velvoitteiden kokonaisvaltaista täytäntöönpanoa eli kaikkien
niissä vahvistettujen periaatteiden, tavoitteiden ja oikeuksien täyttämisen
varmistamista. 
3 artikla
1.           Liitteessä I vahvistetaan
GSP-järjestelmään oikeutettujen maiden luettelo, joka sisältää kaikki
kehitysmaat. 
2.           Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan mukaisesti liitteen I muuttamiseksi
vastaamaan maiden kansainvälisen aseman tai luokituksen muutoksia. 
3.           Komissio ilmoittaa
asianomaiselle GSP-järjestelmään oikeutetulle maalle kaikista asiaankuuluvista
muutoksista, jotka koskevat sen asemaa GSP-järjestelmässä. 
II LUKU
Yleinen
menettely
4 artikla
1.           Liitteessä I olevassa
luettelossa mainittu GSP-järjestelmään oikeutettu maa voi saada 1 artiklan 2
kohdan a alakohdassa tarkoitetun yleisen menettelyn mukaisia tullietuuksia, 
a)      jollei Maailmanpankki ole luokitellut
sitä korkean tulotason tai ylemmän keskitulotason maaksi edunsaajamaiden
luettelon päivittämistä välittömästi edeltävinä kolmena peräkkäisenä vuotena; 
tai
b)      jollei se ole edunsaajana etuuskohteluun
perustuvassa markkinoillepääsyjärjestelyssä, jonka tullietuudet ovat samat tai
paremmat kuin GSP-järjestelmässä käytännössä kaiken kaupan osalta. 
2.           Edellä olevan 1 kohdan b
alakohtaa ei sovelleta vähiten kehittyneisiin maihin.
5 artikla
1.           Luettelo 4 artiklassa
säädetyt perusteet täyttävistä GSP-edunsaajamaista vahvistetaan liitteessä II. 
2.           Komissio tarkastelee liitettä
II kunkin tämän asetuksen voimaantuloa seuraavan vuoden tammikuun 1 päivään
mennessä. Jotta GSP-edunsaajamaalla ja talouden toimijoilla olisi aikaa tehdä
asiaankuuluvat mukautukset, joita maan aseman muuttuminen GSP-järjestelmässä
edellyttää,
a)      päätöstä edunsaajamaan poistamisesta
GSP-edunsaajamaiden luettelosta 3 kohdan mukaisesti ja 4 artiklan 1 kohdan a
alakohdan perusteella aletaan soveltaa vuoden kuluttua päätöksen
voimaantulosta;
b)      päätöstä edunsaajamaan poistamisesta
GSP-edunsaajamaiden luettelosta 3 kohdan mukaisesti ja 4 artiklan 1 kohdan b
alakohdan perusteella aletaan soveltaa kahden vuoden kuluttua etuuskohteluun
perustuvan markkinoillepääsyjärjestelyn soveltamisen alkamispäivästä. 
3.           Edellä olevaa 1 ja 2 kohtaa
sovellettaessa komissiolle siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 36
artiklan mukaisesti liitteen II muuttamiseksi 4 artiklassa vahvistettujen
kriteerien perusteella.
4.           Komissio ilmoittaa
asianomaiselle GSP-edunsaajamaalle kaikista muutoksista, jotka koskevat sen
asemaa GSP-järjestelmässä. 
6 artikla
1.           Edellä olevan 1 artiklan 2
kohdan a alakohdassa tarkoitetun yleisen menettelyn soveltamisalaan kuuluvat
tuotteet luetellaan liitteessä V.
2.           Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan mukaisesti liitteen V muuttamiseksi
siten, että siihen sisällytetään yhdistetyn nimikkeistön muutosten edellyttämät
muutokset.
7 artikla
1.           Liitteessä V lueteltujen
muiden kuin arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaiset tullit,
maatalousosia lukuun ottamatta, suspendoidaan kokonaan.
2.           Yhteisen tullitariffin
mukaisia arvotulleja alennetaan 3,5 prosenttiyksiköllä liitteessä V
luetelluilta aroilta tuotteilta. Tämä alennus on GSP-jaksoihin XI a ja XI b
kuuluvien tuotteiden osalta 20 prosenttia.
3.           Jos etuustulleille, jotka on
laskettu asetuksen (EY) N:o 732/2008 6 artiklan mukaisesti tämän asetuksen
voimaantulopäivänä sovellettavia yhteisen tullitariffin mukaisia arvotulleja
noudattaen, on vahvistettu yli 3,5 prosenttiyksikön suuruinen tullinalennus
tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille tuotteille, kyseisiä etuustulleja
sovelletaan edelleen.
4.           Liitteessä V lueteltujen
arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaisia paljoustulleja, vähimmäis-
tai enimmäistulleja lukuun ottamatta, alennetaan 30 prosentilla.
5.           Jos liitteessä V lueteltujen
arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaisiin tulleihin sisältyy arvo- ja
paljoustulleja, paljoustulleja ei alenneta.
6.           Jos 2 ja 4 kohdan mukaisesti
alennetuille tulleille on vahvistettu enimmäistulli, tätä enimmäistullia ei
alenneta. Jos näille tulleille on vahvistettu vähimmäistulli, sitä ei
sovelleta.
8 artikla 
1.           Edellä olevassa 7 artiklassa
tarkoitetut tullietuudet suspendoidaan tiettyyn GSP-jaksoon kuuluvilta,
GSP-edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta, kun kyseisten tuotteiden
tuonti kyseisestä GSP-edunsaajamaasta Euroopan unioniin on kolmena peräkkäisenä
vuotena keskimääräiseltä arvoltaan suurempi kuin liitteessä VI luetellut
kynnysarvot. Kynnysarvot lasketaan prosenttiosuutena kaikista
GSP-edunsaajamaista Euroopan unioniin suuntautuvan samojen tuotteiden tuonnin
kokonaisarvosta. 
2.           Ennen tässä asetuksessa
säädettyjen tullietuuksien soveltamista komissio laatii 38 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen luettelon niistä GSP-jaksoista,
joiden osalta suspendoidaan 7 artiklassa tarkoitetut tullietuudet
GSP-edunsaajamaan tapauksessa. Kyseistä luetteloa koskevaa päätöstä sovelletaan
tämän asetuksen soveltamisen alkamispäivästä. 
3.           Komissio tarkastelee 2
kohdassa tarkoitettua luetteloa kolmen vuoden välein ja päättää 38 artiklan 2
kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen 7 artiklassa
tarkoitettujen tullietuuksien suspendoimisesta tai ottamisesta uudelleen
käyttöön. Kyseistä päätöstä sovelletaan sen voimaantuloa seuraavan vuoden 1
päivästä tammikuuta alkaen.
4.           Edellä olevassa 2 ja 3
kohdassa tarkoitettu luettelo laaditaan käyttämällä perusteena tarkastelun
suorittamisvuoden syyskuun 1 päivänä käytettävissä olevia tietoja kahdelta
tarkasteluvuotta edeltävältä vuodelta. Siinä otetaan huomioon tuonti niistä
GSP-edunsaajamaista, jotka sisältyvät tuona ajankohtana sovellettavan liitteen
II luetteloon. Huomioon ei kuitenkaan oteta niistä GSP-edunsaajamaista tulevan
tuonnin arvoa, jotka suspendoinnin soveltamisen alkamispäivänä eivät enää ole 4
artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisten tullietuuksien edunsaajia.
5.           Komissio ilmoittaa
asianomaiselle maalle 2 ja 3 kohdan mukaisesti tehdystä päätöksestä. 
6.           Aina kun liitettä II
muutetaan 4 artiklassa vahvistettujen perusteiden mukaisesti, komissiolle
siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan mukaisesti liitteen VI
muuttamiseksi niin, että kyseisessä liitteessä lueteltuja yksityiskohtaisia
soveltamissääntöjä mukautetaan siten, että graduoitujen tuotejaksojen paino,
sellaisena kuin se 1 kohdassa määritellään, säilyy suhteellisesti samana. 
III LUKU
Kestävää
kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely
9 artikla
1.           GSP-edunsaajamaa voi saada 1
artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun kestävää kehitystä ja hyvää
hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn mukaisia tullietuuksia, jos
a)      sitä pidetään talouden yksipuolisuuden ja
riittämättömän kansainväliseen kauppajärjestelmään yhdentymisen vuoksi
liitteessä VII määriteltynä muita heikommassa asemassa olevana maana; 
b)      se on ratifioinut kaikki liitteessä VIII
luetellut yleissopimukset, ja asianomaisten valvontaelinten viimeksi antamissa
päätelmissä ei ole tuotu esiin kyseisten yleissopimusten tosiasiallisen
täytäntöönpanon vakavaa laiminlyöntiä; 
c)      se antaa velvoittavan sitoumuksen pitää
voimassa liitteessä VIII lueteltujen yleissopimusten ratifiointi ja varmistaa
niiden tosiasiallinen täytäntöönpano; 
d)      se hyväksyy varauksitta kunkin
yleissopimuksen mukaiset raportointivaatimukset ja antaa velvoittavan
sitoumuksen, jossa se vahvistaa hyväksyvänsä, että sen täytäntöönpanotoimia
valvotaan ja tarkastellaan säännöllisesti liitteessä VIII lueteltujen
yleissopimusten määräysten mukaisesti; ja
e)      se antaa velvoittavan sitoumuksen siitä,
että se osallistuu 13 artiklassa tarkoitettuun valvontamenettelyyn ja toimii
yhteistyössä kyseisessä menettelyssä.
2.           Aina kun liitettä II
muutetaan, komissiolle siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan
mukaisesti liitteen VII muuttamiseksi niin, että liitteessä VII olevan 1 kohdan
b alakohdassa lueteltuja, heikompaa asemaa koskevia kynnysarvoja tarkistetaan,
jotta liitteen VII mukaisesti lasketun, heikompaa asemaa koskevan kynnysarvon
paino säilyy suhteellisesti samana. 
10 artikla
1.           Oikeus kestävää kehitystä ja
hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn myönnetään seuraavin
edellytyksin:
a)      GSP-edunsaajamaa on pyytänyt oikeutta
kyseiseen menettelyyn; ja
b)      pyynnön tarkastelu osoittaa, että pyynnön
esittävä maa täyttää 9 artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset.
2.           Pyynnön esittävän maan on
esitettävä pyyntönsä komissiolle kirjallisena. Pyynnön on sisällettävä kattavat
tiedot liitteessä VIII lueteltujen yleissopimusten ratifioinnista sekä 9
artiklan 1 kohdan c, d ja e alakohdassa tarkoitetut velvoittavat sitoumukset.
3.           Pyynnön saatuaan komissio
ilmoittaa siitä Euroopan parlamentille ja neuvostolle. 
4.           Tutkittuaan pyynnön komissio
päättää, myöntääkö se pyynnön esittäneelle maalle oikeuden kestävää kehitystä
ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn. 
5.           Jos GSP+-edunsaajamaa ei enää
täytä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja edellytyksiä tai jos se
peruuttaa minkä tahansa 9 artiklan 1 kohdan c, d ja e alakohdassa
tarkoitetuista velvoittavista sitoumuksistaan, se poistetaan
GSP+-edunsaajamaiden luettelosta.
6.           Edellä olevaa 4 ja 5 kohtaa
sovellettaessa komissiolle siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 36
artiklan mukaisesti liitteen III vahvistamiseksi ja muuttamiseksi niin, että
maa lisätään GSP+-edunsaajamaiden luetteloon tai poistetaan siitä.
7.           Komissio ilmoittaa pyynnön
esittäneelle maalle 4 ja 5 kohdan mukaisesti tehdystä päätöksestä. Jos pyynnön
esittäneelle maalle myönnetään oikeus erityiseen kannustusmenettelyyn, sille
ilmoitetaan päivämäärä, jona päätös tulee voimaan. 
8.           Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan mukaisesti sellaisten sääntöjen
vahvistamiseksi, joiden aiheena on menettely, jolla myönnetään oikeus kestävää
kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn,
erityisesti määräajat sekä pyyntöjen esittäminen ja käsittely.
11 artikla
1.           Kestävää kehitystä ja hyvää
hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn soveltamisalaan kuuluvat
tuotteet luetellaan liitteessä IX.
2.           Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan mukaisesti liitteen IX muuttamiseksi
siten, että siinä otetaan huomioon ne yhdistetyn nimikkeistön muutokset, jotka
vaikuttavat kyseisessä liitteessä lueteltuihin tuotteisiin.
12 artikla
1.           Yhteisen tullitariffin
mukaiset arvotullit suspendoidaan kaikilta sellaisilta liitteessä IX
luetelluilta tuotteilta, jotka ovat peräisin GSP+-edunsaajamaasta.
2.           Yhteisen tullitariffin
mukaiset paljoustullit suspendoidaan kokonaan 1 kohdassa tarkoitetuilta
tuotteilta lukuun ottamatta tuotteita, joiden yhteisen tullitariffin mukaisiin
tulleihin sisältyy arvotulleja. CN-koodiin 1704 10 90 kuuluviin tuotteisiin
sovellettava paljoustulli on enintään 16 prosenttia tullausarvosta.
13 artikla
1.           Kestävää kehitystä ja hyvää
hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn mukaisten tullietuuksien
myöntämispäivästä lähtien komissio valvoo liitteessä VIII lueteltujen
yleissopimusten ratifiointia ja tosiasiallista täytäntöönpanoa tarkastelemalla
asianomaisten valvontaelinten päätelmiä ja suosituksia. 
2.           Edunsaajamaan on tässä
yhteydessä tehtävä yhteistyötä komission kanssa ja toimitettava kaikki tiedot,
joita tarvitaan sen arvioimiseksi, onko edunsaajamaa noudattanut 9 artiklan 1
kohdan c, d ja e alakohdassa tarkoitettuja velvoittavia sitoumuksia.
14
artikla
1.           Komissio esittää neuvostolle
ja Euroopan parlamentille kahden vuoden välein kertomuksen liitteessä VIII
lueteltujen yleissopimusten ratifiointitilanteesta, yleissopimusten mukaisten
raportointivelvoitteiden täyttämisestä GSP+-edunsaajamaissa sekä
yleissopimusten tosiasiallisen täytäntöönpanon edistymisestä.
2.           Ensimmäinen 1 kohdassa
tarkoitettu kertomus toimitetaan kahden vuoden kuluttua tässä asetuksessa
säädettyjen tullietuuksien soveltamisen aloittamisesta.
3.           Kertomukseen on sisällyttävä:
a)      liitteessä VIII lueteltujen yleissopimusten nojalla perustettujen
asianomaisten valvontaelinten päätelmät tai suositukset kunkin
GSP+-edunsaajamaan osalta; ja
b)      komission päätelmät siitä, onko kukin GSP+-edunsaajamaa täyttänyt
velvoittavat sitoumuksensa, jotka koskevat raportointivelvoitteiden
noudattamista, yhteistyötä valvontaelinten kanssa asianomaisten yleissopimusten
mukaisesti ja liitteessä VIII lueteltujen yleissopimusten tosiasiallisen
täytäntöönpanon varmistamista.
Kertomukseen voidaan sisällyttää kaikki komission
aiheellisiksi katsomat tiedot.
4.           Komissio arvioi asianomaisten
valvontaelinten päätelmät ja suositukset, kun se laatii päätelmänsä liitteessä
VIII tarkoitettujen yleissopimusten tosiasiallisesta täytäntöönpanosta. 
15 artikla
1.           Kestävää kehitystä ja hyvää
hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely peruutetaan väliaikaisesti
kaikilta tai joiltakin tämän menettelyn soveltamisalaan kuuluvilta ja
GSP+-edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta, jos edunsaajamaa ei käytännössä
noudata 9 artiklan 1 kohdan c, d ja e kohdassa tarkoitettuja velvoittavia
sitoumuksiaan.
2.           GSP+-edunsaajamaalla on
todistustaakka sen osoittamiseksi, että se on noudattanut 9 artiklan 1 kohdan
c, d ja e alakohdassa tarkoitetuista velvoittavista sitoumuksista johtuvia
velvoitteitaan.
3.           Jos komissiolla on 14
artiklassa tarkoitetun kertomuksen päätelmien tai käytettävissä olevan näytön
perusteella perusteltua syytä epäillä, että jokin GSP+-edunsaajamaa ei noudata
9 artiklan 1 kohdan c, d ja e alakohdassa tarkoitettuja velvoittavia
sitoumuksiaan, se hyväksyy 38 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa
menettelyä noudattaen päätöksen kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan
erityisen kannustusmenettelyn mukaisten tullietuuksien väliaikaista peruuttamista
koskevan menettelyn aloittamisesta. Komissio ilmoittaa päätöksestä Euroopan
parlamentille ja neuvostolle.
4.           Komissio julkaisee
ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ilmoittaa asiasta
kyseiselle GSP+-edunsaajamaalle. Ilmoituksessa
a)      esitetään syyt, joiden vuoksi on
perusteltua syytä epäillä 9 artiklan 1 kohdan c d ja e alakohdassa
tarkoitettujen GSP+-edunsaajamaan velvoittavien sitoumusten noudattamista,
minkä vuoksi voi olla kyseenalaista, onko sillä enää oikeutta kestävää kehitystä
ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn mukaisiin
tullietuuksiin; ja
b)      asetetaan määräaika, jonka kuluessa
GSP+-edunsaajamaan on esitettävä huomautuksensa; määräaika voi olla korkeintaan
kuusi kuukautta ilmoituksen julkaisupäivästä.
5.           Komissio edesauttaa kaikin
tavoin kyseisen edunsaajamaan toimimista yhteistyössä 4 kohdan b alakohdassa
tarkoitetun määräajan aikana.
6.           Komissio hankkii kaikki
tarpeellisina pitämänsä tiedot, muun muassa asianomaisten valvontaelinten
päätelmät ja suositukset. Komissio arvioi kaikki asiaankuuluvat tiedot, kun se
laatii päätelmänsä.
7.           Kolmen kuukauden kuluessa
ilmoituksessa asetetun määräajan päättymisestä komissio päättää
a)      väliaikaista peruuttamista koskevan
menettelyn lopettamisesta; tai
b)      kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa
koskevan erityisen kannustusmenettelyn mukaisten tullietuuksien väliaikaisesta
peruuttamisesta. 
8.           Jos komissio katsoo, että
päätelmät eivät oikeuta väliaikaista peruuttamista, se hyväksyy 38 artiklan 2
kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen päätöksen
väliaikaista peruuttamista koskevan menettelyn lopettamisesta. 
9.           Jos komissio katsoo, että
päätelmät oikeuttavat etuuksien väliaikaisen peruuttamisen 1 kohdassa
tarkoitetuista syistä, sille siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 36
artiklan mukaisesti liitteen III muuttamiseksi niin, että 1 artiklan 2 kohdan b
alakohdassa tarkoitetut tullietuudet peruutetaan väliaikaisesti. 
10.         Jos komissio päättää
väliaikaisesta peruuttamisesta, kyseinen päätös tulee voimaan kuuden kuukauden
kuluttua sen hyväksymisestä.
11.         Jos väliaikaisen peruuttamisen
oikeuttavat syyt raukeavat ennen kuin 9 kohdassa tarkoitettu päätös tulee
voimaan, komissiolle siirretään valta kumota tullietuuksien väliaikaista
peruuttamista koskeva päätös 37 artiklassa tarkoitettua kiireellistä menettelyä
noudattaen. 
12.         Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan mukaisesti sellaisten sääntöjen
vahvistamiseksi, joiden aiheena on kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan
erityisen kannustusmenettelyn väliaikaiseen peruuttamiseen sovellettava
menettely, erityisesti määräajat, osapuolten oikeudet, salassapito ja
uudelleentarkastelu.
16 artikla
Jos komissio toteaa, että 15 artiklan 1
kohdassa tarkoitetut tullietuuksien väliaikaisen peruuttamisen oikeuttavat syyt
ovat rauenneet, se ottaa uudelleen käyttöön kestävää kehitystä ja hyvää
hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn mukaiset tullietuudet. Tätä
varten komissiolle siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan
mukaisesti liitteen III muuttamiseksi.
IV LUKU
Vähiten
kehittyneitä maita koskeva erityinen menettely
17 artikla
1.           Liitteessä I lueteltu
GSP-järjestelmään oikeutettu maa saa 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa
tarkoitetun vähiten kehittyneitä maita koskevan erityisen menettelyn mukaisia
tullietuuksia, jos Yhdistyneet Kansakunnat on määrittänyt kyseisen maan vähiten
kehittyneeksi maaksi. 
2.           EBA-menettelyn
edunsaajamaiden luettelo vahvistetaan liitteessä IV. 
Komissio tarkastelee kyseistä luetteloa jatkuvasti
tuoreimpien käytettävissä olevien tietojen perusteella. Jos EBA-menettelyn
edunsaajamaa ei enää täytä 1 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä, se poistetaan
komission päätöksellä EBA-menettelyn edunsaajamaiden luettelosta kolmen vuoden
siirtymäajan kuluttua komission päätöksen hyväksymispäivästä. 
3.           Edellä olevan 2 kohdan toista
alakohtaa sovellettaessa komissiolle siirretään valta antaa delegoituja
säädöksiä 36 artiklan mukaisesti liitteen IV muuttamiseksi.
Jos uuden itsenäisen maan määrittäminen vähiten
kehittyneeksi maaksi on vireillä Yhdistyneissä Kansakunnissa, komissiolle
siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan mukaisesti liitteen IV
muuttamiseksi väliaikaisella toimenpiteellä, jossa kyseinen maa sisällytetään
EBA-menettelyn edunsaajamaiden luetteloon. 
4.           Komissio ilmoittaa
asianomaiselle EBA-menettelyn edunsaajamaalle kaikista muutoksista, jotka
koskevat sen asemaa GSP-järjestelmässä. 
18 artikla
1.           Yhteisen tullitariffin
mukaiset tullit suspendoidaan kokonaan kaikilta yhdistetyn nimikkeistön 1–97
ryhmässä luetelluilta EBA-menettelyn edunsaajamaasta peräisin olevilta
tuotteilta lukuun ottamatta 93 ryhmän tuotteita.
2.           Nimikkeen 1701 tuotteiden
tuonnissa vaaditaan tuontilisenssi tämän asetuksen soveltamisen alkamispäivän
ja 30 päivän syyskuuta 2015 välisenä aikana.
3.           Komissio vahvistaa 38
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen
yksityiskohtaiset säännöt 2 kohdassa tarkoitettujen säännösten täytäntöön
panemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007[17]
195 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. 
V LUKU
Kaikille
menettelyille yhteiset väliaikaista peruuttamista koskevat säännökset
19 artikla
1.           Edellä olevan 1 artiklan 2
kohdassa tarkoitetut etuusmenettelyt voidaan peruuttaa väliaikaisesti kaikilta
tai joiltakin edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta mistä tahansa
seuraavasta syystä:
a)      liitteessä VIII olevassa A osassa
luetelluissa yleissopimuksissa vahvistettujen periaatteiden vakava ja
järjestelmällinen rikkominen;
b)      vankityövoiman avulla valmistettujen
tuotteiden vienti;
c)      vakavat puutteet tullivalvonnassa
huumausaineiden viennin ja kauttakuljetuksen osalta (laittomat tuotteet ja
huumausaineiden kemialliset esiasteet) sekä terrorismin torjuntaa ja rahanpesua
koskevien kansainvälisten yleissopimusten noudattamatta jättäminen;
d)      vakavat ja järjestelmälliset – myös
raaka-aineiden hankintaan vaikuttavat – epäterveet kaupan käytännöt, jotka
aiheuttavat haittaa unionin tuotannonalalle ja joihin edunsaajamaa ei ole
puuttunut. Niiden epäterveiden kaupan käytäntöjen osalta, jotka on kielletty
tai jotka ovat riitautettavissa WTO-sopimusten perusteella, tämän artiklan
soveltamisen on perustuttava toimivaltaisen WTO:n elimen aiempaan päätökseen;
e)      alueellisten kalastusjärjestöjen tai kansainvälisten
kalastusjärjestelyjen, joissa Euroopan unioni on jäsenenä, asettamien
kalavarojen säilyttämiseen ja hoitoon liittyvien tavoitteiden vakava ja
järjestelmällinen noudattamatta jättäminen.
2.           Tässä asetuksessa säädettyjä
etuusmenettelyjä ei peruuteta 1 kohdan d alakohdan nojalla sellaisilta
tuotteilta, joihin sovelletaan asetusten (EY) N:o 597/2009[18]
tai (EY) N:o 1225/2009[19] mukaisia polkumyynti-
tai tasoitustoimenpiteitä, syistä, joiden vuoksi kyseiset toimenpiteet ovat
perusteltuja.
3.           Jos komissio katsoo, että
minkä tahansa 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun etuusmenettelyn mukaisten
tullietuuksien väliaikaiseen peruuttamiseen on riittävät perusteet 1 kohdassa
tarkoitettujen syiden perusteella, se hyväksyy 38 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen päätöksen väliaikaista
peruuttamista koskevan menettelyn aloittamisesta. Komissio ilmoittaa
päätöksestä Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
4.           Komissio julkaisee Euroopan
unionin virallisessa lehdessä ilmoituksen väliaikaista peruuttamista
koskevan menettelyn aloittamisesta ja ilmoittaa asiasta kyseiselle
edunsaajamaalle. Ilmoituksessa
a)      esitetään 3 kohdassa tarkoitetut
riittävät perusteet, jotka johtivat päätökseen aloittaa väliaikaista
peruuttamista koskeva menettely; ja
b)      todetaan, että komissio seuraa ja arvioi
kyseisen edunsaajamaan tilannetta kuuden kuukauden ajan ilmoituksen
julkaisupäivästä.
5.           Komissio edesauttaa kaikin
tavoin kyseisen edunsaajamaan toimimista yhteistyössä seuranta- ja
arviointijakson aikana.
6.           Komissio hankkii kaikki
tarpeellisina pitämänsä tiedot, muun muassa saatavilla olevat asianomaisten
valvontaelinten tekemät arviot, huomiot, päätökset, suositukset ja päätelmät
tapauksen mukaan. Komissio arvioi kaikki asiaankuuluvat tiedot, kun se laatii
päätelmänsä.
7.           Kolmen kuukauden kuluessa 4
kohdan b alakohdassa tarkoitetun jakson päättymisestä komissio antaa
huomioistaan ja päätelmistään kertomuksen kyseiselle edunsaajamaalle.
Edunsaajamaalla on oikeus esittää huomautuksiaan kertomuksesta. Huomautusten
esittämiseen varattu ajanjakso ei saa ylittää yhtä kuukautta.
8.           Kuuden kuukauden kuluessa 4
kohdan b alakohdassa tarkoitetun jakson päättymisestä komissio päättää
a)      väliaikaista peruuttamista koskevan
menettelyn lopettamisesta; tai 
b)      edellä olevan 1 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettujen etuusmenettelyjen mukaisten tullietuuksien väliaikaisesta
peruuttamisesta.
9.           Jos komissio katsoo, että
päätelmät eivät oikeuta väliaikaista peruuttamista, se päättää 38 artiklan 2
kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen väliaikaista
peruuttamista koskevan menettelyn lopettamisesta. 
10.         Jos komissio katsoo, että
päätelmät oikeuttavat etuuksien väliaikaisen peruuttamisen 1 kohdassa
tarkoitetuista syistä, sille siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 36
artiklan mukaisesti tapauksen mukaan liitteen II, III ja IV muuttamiseksi niin,
että 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tullietuudet peruutetaan väliaikaisesti.

11.         Jos komissio päättää
väliaikaisesta peruuttamisesta, kyseinen päätös tulee voimaan kuuden kuukauden
kuluttua sen hyväksymisestä.
12.         Jos väliaikaisen peruuttamisen
oikeuttavat syyt raukeavat ennen kuin 10 kohdassa tarkoitettu päätös tulee
voimaan, komissiolle siirretään valta kumota tullietuuksien väliaikaista
peruuttamista koskeva päätös 37 artiklassa tarkoitettua kiireellistä menettelyä
noudattaen. 
13.         Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan mukaisesti sellaisten sääntöjen
vahvistamiseksi, jotka koskevat kaikkien menettelyjen väliaikaiseen
peruuttamiseen sovellettavaa menettelyä, erityisesti määräaikoja, osapuolten
oikeuksia, salassapitoa ja uudelleentarkastelua.
20 artikla
Jos komissio toteaa, että 19 artiklan 1
kohdassa tarkoitettujen tullietuuksien väliaikaisen peruuttamisen oikeuttavat
syyt ovat rauenneet, se ottaa uudelleen käyttöön 1 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettujen etuusmenettelyjen mukaiset tullietuudet. Tätä varten komissiolle
siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan mukaisesti tapauksen
mukaan liitteen II, III tai IV muuttamiseksi.
21 artikla
1.           Tässä asetuksessa säädetyt
etuusmenettelyt voidaan peruuttaa väliaikaisesti kaikilta tai joiltakin
edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta seuraavissa tapauksissa: petokset,
väärinkäytökset taikka tuotteiden alkuperää koskevien sääntöjen ja niihin liittyvien
menettelyjen järjestelmällinen noudattamatta jättäminen tai noudattamisen
valvomatta jättäminen sekä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen
täytäntöönpanon ja valvonnan edellyttämän hallinnollisen yhteistyön
puuttuminen.
2.           Edellä 1 kohdassa tarkoitettu
hallinnollinen yhteistyö edellyttää muun muassa, että edunsaajamaa:
a)      ilmoittaa komissiolle ja saattaa ajan
tasalle alkuperäsääntöjen täytäntöönpanon ja noudattamisen valvonnan kannalta
tarpeelliset tiedot;
b)      avustaa Euroopan unionia toteuttamalla
jäsenvaltioiden tulliviranomaisten pyynnöstä tavaran alkuperän
jälkitarkastuksia ja ilmoittaa niiden tulokset hyvissä ajoin;
c)      avustaa Euroopan unionia sallimalla
Euroopan unionin hallinnolliseen ja tarkastusyhteistyöhön liittyvät käynnit,
jotka komissio toteuttaa asianomaisessa maassa jäsenvaltioiden toimivaltaisten
viranomaisten kanssa koordinoidusti ja tiiviissä yhteistyössä sellaisten
asiakirjojen aitouden tai tietojen oikeellisuuden tarkistamiseksi, jotka ovat
merkityksellisiä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen etuusmenettelyjen
myöntämisen kannalta;
d)      toteuttaa itse tai teettää tarvittavat
tutkimukset alkuperäsääntöjen rikkomisen toteamiseksi ja estämiseksi;
e)      noudattaa asetuksessa (ETY) N:o 2454/93
tarkoitettua alueellista kumulaatiota koskevia alkuperäsääntöjä tai valvoo
niiden noudattamista, jos kyseinen maa on oikeutettu tällaiseen kumulaatioon;
f)       avustaa Euroopan unionia sellaisten
toimien tarkastamisessa, joihin oletettavasti liittyy alkuperää koskeva petos;
petoksen voidaan olettaa tapahtuneen silloin, kun tässä asetuksessa säädettyjen
tullietuusmenettelyjen mukainen tuotteiden tuonti suuressa määrin ylittää
edunsaajamaan tavanomaisen viennin määrän.
3.           Jos komissio toteaa, että on
olemassa riittävä näyttö siitä, että väliaikainen peruutus olisi perusteltu 1
ja 2 kohdassa esitetyistä syistä, se päättää 38 artiklan 4 kohdassa
tarkoitettua kiireellistä menettelyä noudattaen 1 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettujen tullietuuksien väliaikaisesta peruuttamisesta kaikilta tai
joiltakin edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta.
4.           Ennen tällaisen päätöksen
tekemistä komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä
ilmoituksen, jossa todetaan, että on perusteltua syytä epäillä 1 ja 2 kohdan
noudattamista, minkä vuoksi voi olla kyseenalaista, onko edunsaajamaalla enää
oikeutta tässä asetuksessa myönnettyihin etuihin.
5.           Komissio ilmoittaa 3 kohdan
mukaisesti tehdystä päätöksestä asianomaiselle edunsaajamaalle ennen päätöksen
voimaantuloa. 
6.           Väliaikainen peruuttaminen ei
saa kestää yli kuutta kuukautta. Tämän ajanjakson päättyessä komissio päättää
38 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua kiireellistä menettelyä noudattaen joko
väliaikaisen peruuttamisen lopettamisesta tai sen jatkamisesta.
7.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava komissiolle kaikki asiaankuuluvat tiedot, joilla voidaan oikeuttaa
tullietuuksien väliaikaisen peruuttamisen lopettaminen tai sen jatkaminen.
VI LUKU
Suoja- ja
valvontatoimenpiteitä koskevat säännökset
I
jakso
Yleiset
suojatoimenpiteet
22 artikla
1.           Jos minkä tahansa edellä 1
artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin kolmeen menettelyyn kuuluvan menettelyn
edunsaajamaasta peräisin olevaa tuotetta tuodaan siinä määrin ja/tai sellaisin
hinnoin, että samankaltaisten tai sen kanssa suoraan kilpailevien tuotteiden
Euroopan unionin tuottajille aiheutuu tai uhkaa aiheutua vakavia vaikeuksia,
kyseisen tuotteen osalta voidaan ottaa uudelleen käyttöön tavanomaiset yhteisen
tullitariffin mukaiset tullit jäljempänä olevien säännösten mukaisesti.
2.           Tässä luvussa ilmaisu
”samankaltainen tuote” tarkoittaa tuotetta, joka on identtinen, toisin sanoen
kaikissa suhteissa samanlainen kuin kysymyksessä oleva tuote, tai sellaisen
tuotteen puuttuessa muuta tuotetta, joka muistuttaa ominaispiirteiltään
kyseistä tuotetta, vaikka se ei ole kaikissa suhteissa samanlainen.
3.           Tässä luvussa ilmaisu
”asianomainen osapuoli” tarkoittaa niitä osapuolia, jotka osallistuvat 1
kohdassa mainitun tuonnin ja samankaltaisen tai suoraan kilpailevien tuotteiden
tuotantoon, jakeluun ja/tai myyntiin.
4.           Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 36 artiklan mukaisesti sellaisten sääntöjen
vahvistamiseksi, jotka koskevat yleisten suojatoimenpiteiden
hyväksymismenettelyä, erityisesti määräaikoja, osapuolten oikeuksia,
salassapitoa, tietojen ilmoittamista, tarkastamista, tarkastuskäyntejä ja
uudelleentarkastelua.
23 artikla 
Vakavia vaikeuksia katsotaan esiintyvän
silloin, kun Euroopan unionin tuottajien taloudellinen ja/tai rahoituksellinen
tilanne heikkenee. Selvittäessään, esiintyykö tällaista heikkenemistä, komissio
ottaa huomioon muun muassa seuraavat unionin tuottajia koskevat seikat siinä
määrin kuin asiaa koskevaa tietoa on saatavilla:
         i) markkinaosuus; 
         ii) tuotanto;
         iii) varastot;       
         iv) tuotantokapasiteetti;
         v) konkurssit;
         vi) kannattavuus;
         vii) kapasiteetin käyttöaste;
         viii) työllisyys;
         ix) tuonti;
         x) hinnat.
24 artikla 
1.           Komissio tutkii, onko
tavanomaiset yhteisen tullitariffin mukaiset tullit otettava uudelleen
käyttöön, jos 22 artiklan 1 kohdassa säädettyjen edellytysten täyttymisestä on
riittävästi alustavaa näyttöä.
2.           Tutkimus voidaan panna
vireille jäsenvaltion, minkä tahansa oikeudellisen henkilön tai unionin
tuottajien puolesta toimivan minkä tahansa yhteisön, jolla ei ole
oikeushenkilöllisyyttä, esittämän pyynnön perusteella tai komission
aloitteesta, jos komissio pitää ilmeisenä, että tutkimuksen aloittamiseksi on
riittävästi alustavaa näyttöä ottaen huomioon 23 artiklassa tarkoitetut
tekijät. Tutkimuksen vireille panemista koskevan pyynnön on sisällettävä näyttö
siitä, että 22 artiklan 1 kohdassa vahvistetut suojatoimenpiteen käyttöönoton
edellytykset täyttyvät. Pyyntö on esitettävä komissiolle. Komissio tutkii niin
hyvin kuin on mahdollista pyynnössä esitettyjen todisteiden oikeellisuuden ja
riittävyyden sen määrittämiseksi, onko alustava näyttö tutkimuksen vireille
panemisen oikeuttamiseksi riittävä.
3.           Jos on ilmeistä, että
menettelyn vireillepanoon on riittävä alustava näyttö, komissio julkaisee
ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Vireillepano
suoritetaan kuukauden kuluessa 2 kohdan mukaisen pyynnön vastaanottamisesta.
Jos tutkimus pannaan vireille, ilmoituksessa on esitettävä kaikki tarpeelliset
yksityiskohtaiset tiedot menettelystä ja määräajoista, myös mahdollisuudesta
kääntyä Euroopan komission kauppapolitiikan pääosastossa toimivan
kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan puoleen. 
4.           Tutkimus, mukaan luettuna 25,
26 ja 27 artiklassa tarkoitetut menettelyvaiheet, on saatava päätökseen
kahdentoista kuukauden kuluttua sen vireillepanosta. 
25 artikla
Asianmukaisesti perustelluissa erittäin
kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät Euroopan unionin tuottajien
taloudellisen ja/tai rahoituksellisen tilanteen vaikeasti korjattavaan
heikkenemiseen, komissiolle siirretään valta hyväksyä 38 artiklan 4 kohdassa
tarkoitettua kiireellistä menettelyä noudattaen välittömästi sovellettavia
täytäntöönpanosäädöksiä, joilla otetaan uudelleen käyttöön tavanomaiset
yhteisen tullitariffin mukaiset tullit enintään kahdentoista kuukauden ajaksi. 
26 artikla
Jos lopullisesti vahvistettujen tosiasioiden
perusteella todetaan, että 22 artiklan 1 kohdassa vahvistetut edellytykset
täyttyvät, komissio hyväksyy 38 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen täytäntöönpanosäädöksen, jolla otetaan
uudelleen käyttöön yhteisen tullitariffin mukaiset tullit. Päätös tulee voimaan
kuukauden kuluessa sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa
lehdessä.
27 artikla
Jos lopullisesti vahvistettujen tosiasioiden
perusteella todetaan, että 22 artiklan 1 kohdassa vahvistetut edellytykset
eivät täyty, komissio hyväksyy 38 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen päätöksen tutkimuksen ja menettelyn
lopettamisesta. Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa
lehdessä. Tutkimus katsotaan päättyneeksi, jos päätöstä ei julkaista 24
artiklan 4 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa, ja kaikki kiireelliset
ennaltaehkäisevät toimet raukeavat ilman eri toimenpiteitä.
28 artikla 
Tullit otetaan uudelleen käyttöön niin
pitkäksi ajaksi kuin Euroopan unionin tuottajien taloudellisen ja/tai
rahoituksellisen tilanteen heikkenemisen torjunta edellyttää tai tällaisen
heikkenemisen uhka kestää. Uudelleen käyttöönotto ei saa kestää yli kolmea
vuotta, jollei sitä jatketa asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa. 
II
jakso
Tekstiili-,
maatalous- ja kalastusalan suojatoimenpiteet 
29 artikla 
1.           Rajoittamatta tässä luvussa
olevan I jakson säännösten soveltamista komissio poistaa omasta aloitteestaan
ja 38 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen 7
ja 13 artiklassa tarkoitetut tullietuudet GSP-jakson 11 b tuotteilta tai
yhdistetyn nimikkeistön koodeihin 2207 10 00, 2207 20 00, 2909 19 10, 3814 00
90, 3820 00 00 ja 3824 90 97 kuuluvilta tuotteilta kunkin vuoden tammikuun 1
päivänä, silloin kun tapauksen mukaan liitteessä V tai IX lueteltujen
tuotteiden tuonti on peräisin edunsaajamaasta ja kokonaisuutena
a)      kasvaa määrältään (volyymi) vähintään 15
prosenttia verrattuna edelliseen kalenterivuoteen; tai
b)      GSP-jakson 11 b tuotteiden tapauksessa minä
tahansa 12 kuukauden ajanjaksona ylittää liitteessä VI olevassa 2 kohdassa
tarkoitetun osuuden kaikista liitteessä I luetelluista maista ja alueilta
Euroopan unioniin tapahtuvan, GSP-jaksoon 11 b kuuluvien tuotteiden tuonnin
arvosta.
2.           Edellä olevaa 1 kohtaa ei
sovelleta EBA-menettelyn edunsaajamaihin eikä niihin maihin, joiden osuus
Euroopan unioniin tapahtuvasta, tapauksen mukaan liitteessä V tai IX
lueteltujen tuotteiden tuonnista on enintään 8 prosenttia. 
3.           Tullietuuksien poistaminen
tulee voimaan kahden kuukauden kuluttua siitä, kun tätä tarkoittava komission
päätös on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
30 artikla
Jos Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen liitteeseen I sisältyvien tuotteiden tuonti aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa
vakavia häiriöitä Euroopan unionin markkinoille, erityisesti yhdelle tai
useammalle syrjäisimmälle alueelle, tai näiden markkinoiden
sääntelymekanismeille, komissio keskeyttää omasta aloitteestaan tai
jäsenvaltion pyynnöstä sekä kuultuaan asianomaista maatalous- tai kalastusalan
yhteistä markkinajärjestelyä käsittelevää komiteaa kyseisille tuotteille
myönnettyjen etuusmenettelyjen soveltamisen 38 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tässä luvussa
olevan I jakson säännösten soveltamista. 
31 artikla
Komissio ilmoittaa asianomaiselle
edunsaajamaalle mahdollisimman pian 29 tai 30 artiklan mukaisesti hyväksytyistä
päätöksistä ennen niiden voimaantuloa. 
III
jakso
Valvonta maatalous- ja kalastusalalla 
32 artikla
1.           Rajoittamatta tässä luvussa
olevan I jakson säännösten soveltamista edunsaajamaista peräisin oleviin,
asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistetun yhteisen tullitariffin 1–24 ryhmän
tuotteisiin voidaan soveltaa erityistä valvontajärjestelyä häiriöiden
välttämiseksi Euroopan unionin markkinoilla. Komissio päättää 38 artiklan 3
kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen omasta aloitteestaan tai
jäsenvaltion pyynnöstä sekä kuultuaan asianomaista maatalous- tai kalastusalan
yhteistä markkinajärjestelyä käsittelevää komiteaa, sovelletaanko kyseistä
erityistä valvontajärjestelyä, ja määrittää valvontajärjestelyn soveltamisalaan
kuuluvat tuotteet.
2.           Sovellettaessa tässä luvussa
olevan I jakson säännöksiä edunsaajamaista peräisin oleviin, asetuksessa (ETY)
N:o 2658/87 vahvistetun yhteisen tullitariffin 1–24 ryhmän tuotteisiin 24
artiklan 4 kohdassa tarkoitettu määräaika lyhennetään kahteen kuukauteen,
a)      jos asianomainen edunsaajamaa ei noudata
alkuperäsääntöjä tai ei osallistu 21 artiklassa tarkoitettuun hallinnolliseen
yhteistyöhön; tai
b)      jos tämän asetuksen nojalla myönnettyjen
etuusmenettelyjen mukaisesti tuotavien, asetuksessa (ETY) N:o 2658/87
vahvistetun yhteisen tullitariffin 1–24 ryhmään kuuluvien tuotteiden tuonti
ylittää suuressa määrin asianomaisen edunsaajamaan tavanomaisen vientimäärän.
VII LUKU
Yhteiset
säännökset
33
artikla
1.           Tullietuuksien saaminen
edellyttää, että tuotteet, joille tullietuuksia haetaan, ovat peräisin
edunsaajamaasta.
2.           Alkuperätuotteen
(peräisin olevan tuotteen) käsitteen määrittelyä ja siihen liittyvän
hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevat säännöt, joita tarvitaan
sovellettaessa 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja menettelyjä, vahvistetaan
asetuksessa (ETY) N:o 2454/93. 
34
artikla
1.           Jos tämän asetuksen
mukaisesti alennettu arvotulli on yksittäisen tuonti-ilmoituksen osalta
enintään yksi prosentti, kyseinen tulli suspendoidaan kokonaan.
2.           Jos tämän asetuksen
mukaisesti alennettu paljoustulli on yksittäisen tuonti-ilmoituksen osalta
enintään kaksi euroa yksiköltä, kyseinen tulli suspendoidaan kokonaan.
3.           Jollei 1 ja 2 kohdasta muuta
johdu, tämän asetuksen mukaisesti laskettu lopullinen etuustulli pyöristetään
alaspäin ensimmäiseen desimaaliin.
35 artikla
1.           Tätä asetusta sovellettaessa
tilastolähteenä käytetään Eurostatin ulkomaankauppatilastoja.
2.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava kutakin vuosineljännestä seuraavien kuuden viikon kuluessa
Eurostatille tilastotiedot sellaisista tuotteista, jotka on luovutettu
vapaaseen liikkeeseen kyseisen vuosineljänneksen aikana tullietuuksin,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009[20] mukaisesti. Näistä
tiedoista, jotka on toimitettava käyttäen yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodeja
ja tarvittaessa Taric-koodeja, on käytävä ilmi alkuperämaittain arvot, määrät
ja paljousyksiköt, jotka vaaditaan kyseisen asetuksen määritelmien mukaisesti.
3.           Asetuksen (ETY) N:o 2454/93
308 d artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sen
pyynnöstä tiedot edellisten kuukausien aikana vapaaseen liikkeeseen luovutettujen
sellaisten tuotteiden määristä, joihin sovelletaan tullietuuksia. Tietoihin on
sisällytettävä 4 kohdassa tarkoitetut tuotteet.
4.           Komissio valvoo tiiviissä
yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa yhdistetyn nimikkeistön koodeihin 0603,
0803 00 19, 1006, 1604 14, 1604 19 31, 1604 1939, 1604 20 70, 1701, 1704, 1806
10 30, 1806 10 90, 2002 90, 2103 20, 2106 90 59, 2106 90 98, 6403, 2207 10 00,
2207 20 00, 2909 19 10, 3814 00 90, 3820 00 00 ja 3824 90 97 kuuluvien
tuotteiden tuontia päättääkseen, täyttyvätkö 22, 29 ja 30 artiklassa
tarkoitetut edellytykset.
5.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava komissiolle kuukausittain tiedot vapaaseen liikkeeseen
luovutettujen sellaisten tuotteiden määristä ja arvosta, joihin sovelletaan
tullietuuksia, viimeistään kolmen kuukauden kuluttua vapaaseen liikkeeseen
luovutuksesta.
36 artikla 
1.           Komissiolle siirrettyyn
valtaan antaa delegoituja säädöksiä sovelletaan tässä artiklassa säädettyjä
ehtoja. 
2.           Edellä 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11,
15, 16, 17, 19, 20 ja 22 artiklassa tarkoitettu säädösvallan siirto tehdään
määräämättömäksi ajaksi tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen.
3.           Euroopan parlamentti tai
neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 2 kohdassa tarkoitetun säädösvallan
siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan
siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se on
julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai päätöksessä
mainittuna myöhempänä päivänä. Päätös ei vaikuta aiemmin annettujen
delegoitujen säädösten voimassaoloon. 
4.           Säädösvallan siirron nojalla
2 kohdan mukaisesti annettu säädös voi tulla voimaan ainoastaan, jos Euroopan
parlamentti tai neuvosto ei vastusta sitä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun
säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle tai jos sekä
Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen tämän määräajan päättymistä
ilmoittaneet komissiolle, etteivät ne vastusta sitä. Euroopan parlamentin tai
neuvoston aloitteesta määräaikaa pidennetään kahdella kuukaudella. 
37 artikla
1.           Tämän artiklan nojalla
annettu delegoitu säädös tulee voimaan viipymättä, ja sitä sovelletaan niin
kauan kuin sitä ei ole vastustettu 2 kohdan mukaisesti. Euroopan parlamentille
ja neuvostolle annettavassa, tämän artiklan nojalla annettua delegoitua
säädöstä koskevassa tiedoksiannossa esitetään syyt kiireellisen menettelyn
soveltamiselle.
2.           Euroopan parlamentti tai
neuvosto voi vastustaa tämän artiklan nojalla annettua delegoitua säädöstä 36
artiklan 4 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Siinä tapauksessa
komissio kumoaa säädöksen viipymättä sen jälkeen, kun Euroopan parlamentin tai
neuvoston päätös vastustaa sitä on annettu sille tiedoksi. 
38 artikla
1.           Komissiota avustaa yleisten
tullietuuksien komitea. Kyseinen komitea on 16 päivänä helmikuuta 2011 annetussa
asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. Komitea voi käsitellä
mitä tahansa komission esille ottamaa tai jäsenvaltion käsiteltäväksi pyytämää
asiaa, joka liittyy tämän asetuksen soveltamiseen.
2.           Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa.
3.           Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
4.           Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan
kanssa.
39 artikla
Komissio esittää neuvostolle ja Euroopan
parlamentille kahden vuoden välein kertomuksen, jossa käsitellään
GSP-järjestelmän vaikutuksia viimeksi kuluneelta kahden vuoden ajalta ja
kaikkia 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja etuusmenettelyjä. 
40
artikla
Viittauksia neuvoston asetukseen (EY) N:o
732/2008 pidetään viittauksina tämän asetuksen vastaaviin säännöksiin.
LOPPUSÄÄNNÖKSET
41 artikla
1.           Kaikki neuvoston asetuksen
(EY) N:o 732/2008 mukaisesti aloitetut ja päättämättä olevat tutkimukset tai
väliaikaiset peruuttamiset aloitetaan ilman eri toimenpiteitä uudelleen tämän
asetuksen säännösten mukaisesti paitsi jos kyseessä on asetuksen (EY) N:o
732/2008 mukaisen kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen
kannustusmenettelyn edunsaajamaata koskeva tutkimus, joka koskee ainoastaan
kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn
mukaisesti myönnettyjä etuuksia. Tämä tutkimus aloitetaan kuitenkin ilman eri
toimenpiteitä uudelleen, jos sama edunsaajamaa hakee tämän asetuksen mukaiseen
erityiseen kannustusmenettelyyn vuoden kuluessa asetuksen soveltamisen
alkamispäivästä.
2.           Neuvoston asetuksen (EY) N:o
732/2008 mukaisesti aloitetun ja päättämättä olevan tutkimuksen aikana saadut
tiedot otetaan huomioon mahdollisessa uudelleen aloitetussa tutkimuksessa. 
42 artikla
1.           Tämä asetus tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
2.           Edellä olevan 1 artiklan 2
kohdassa tarkoitettuja tullietuuksia aletaan soveltaa kuuden kuukauden kuluttua
tämän asetuksen voimaantulosta, kuitenkin viimeistään 1 päivänä tammikuuta
2014. 
3.           Kumotaan neuvoston asetus
(EY) N:o 732/2008 tässä asetuksessa säädettyjen tullietuuksien soveltamisen
alkamispäivästä. 
4.           Komissio antaa kertomuksen
tämän asetuksen toiminnasta viiden vuoden kuluttua sen voimaantulosta.
Kertomukseen voidaan liittää lainsäädäntöehdotus. 
Tämä asetus
on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
LIITE I 
(Tässä liitteessä esitetty maiden
luettelo on viittellinen, koska se on laadittu 3 artiklan soveltamiseksi siinä
vaiheessa, kun tämä asetusehdotus on jätetty neuvostolle ja parlamentille.
Lopullinen maiden luettelo vahvistetaan
3 artiklan mukaisesti vuosi ennen kuin tätä asetusta aletaan soveltaa.)
3 artiklassa tarkoitetut Euroopan unionin yleiseen
tullietuusjärjestelmään oikeutetut maat 
 Sarake A: || yhteisön ulkomaankauppatilastoissa käytetyn maa- ja alueluokituksen mukainen kirjainkoodi 
 Sarake B: || maan nimi 
   ||   
   ||   
   ||   
 A || B || 
 AE || Arabiemiirikunnat || 
 AF || Afganistan || 
 AG || Antigua ja Barbuda || 
 AL || Albania || 
 AM || Armenia || 
 AO || Angola || 
 AR || Argentiina || 
 AZ || Azerbaidžan || 
 BA || Bosnia ja Hertsegovina || 
 BB || Barbados || 
 BD || Bangladesh || 
 BF || Burkina Faso || 
 BH || Bahrain || 
 BI || Burundi || 
 BJ || Benin || 
 BN || Brunei || 
 BO || Bolivia || 
 BR || Brasilia ||
 BS || Bahama || 
 BT || Bhutan || 
 BW || Botswana || 
 BY || Valko-Venäjä || 
 BZ || Belize || 
 CD || Kongon demokraattinen tasavalta || 
 CF || Keski-Afrikan tasavalta || 
 CG || Kongo || 
 CI || Norsunluurannikko || 
 CK || Cookinsaaret || 
 CM || Kamerun || 
 CN || Kiinan kansantasavalta || 
 CO || Kolumbia || 
 CR || Costa Rica || 
 CU || Kuuba || 
 CV || Kap Verde || 
 DJ || Djibouti || 
 DM || Dominica || 
 DO || Dominikaaninen tasavalta || 
 DZ || Algeria || 
 EC || Ecuador || 
 EG || Egypti || 
 ER || Eritrea || 
 ET || Etiopia || 
 FJ || Fidži || 
 FM || Mikronesia || 
 GA || Gabon || 
 GD || Grenada || 
 GE || Georgia || 
 GH || Ghana || 
 GM || Gambia || 
 GN || Guinea || 
 GQ || Päiväntasaajan Guinea || 
 GT || Guatemala || 
 GW || Guinea-Bissau || 
 GY || Guyana || 
 HK || Hongkong || 
 HN || Honduras || 
 HR || Kroatia || 
 HT || Haiti || 
 ID || Indonesia ||
 IN || Intia ||
 IQ || Irak || 
 IR || Iran || 
 JM || Jamaika || 
 JO || Jordania || 
 KE || Kenia || 
 KG || Kirgisia || 
 KH || Kambodža || 
 KI || Kiribati || 
 KM || Komorit || 
 KN || Saint Kitts ja Nevis || 
 KW || Kuwait || 
 KZ || Kazakstan || 
 LA || Laos || 
 LB || Libanon || 
 LC || Saint Lucia || 
 LK || Sri Lanka || 
 LR || Liberia || 
 LS || Lesotho || 
 LY || Libya || 
 MA || Marokko || 
 MD || Moldova || 
 ME || Montenegro || 
 MG || Madagascar || 
 MH || Marshallinsaaret || 
 MK || Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia || 
 ML || Mali || 
 MM || Myanmar || 
 MN || Mongolia || 
 MO || Macao || 
 MR || Mauritania || 
 MU || Mauritius || 
 MV || Malediivit || 
 MW || Malawi || 
 MX || Meksiko || 
 MY || Malesia || 
 MZ || Mosambik || 
 NA || Namibia || 
 NE || Niger || 
 NG || Nigeria || 
 NI || Nicaragua || 
 NP || Nepal || 
 NR || Nauru || 
 NU || Niue || 
 OM || Oman || 
 PA || Panama || 
 PE || Peru || 
 PG || Papua-Uusi-Guinea || 
 PH || Filippiinit || 
 PK || Pakistan || 
 PW || Palau || 
 PY || Paraguay || 
 QA || Qatar || 
 RU || Venäjä ||
 RW || Ruanda || 
 SA || Saudi-Arabia || 
 SB || Salomonsaaret || 
 SC || Seychellit || 
 SD || Sudan || 
 SL || Sierra Leone || 
 SN || Senegal || 
 SO || Somalia || 
 SR || Surinam || 
 ST || São Tomé ja Príncipe || 
 SV || El Salvador || 
 SY || Syyria || 
 SZ || Swazimaa || 
 TD || Tšad || 
 TG || Togo || 
 TH || Thaimaa ||
 TJ || Tadžikistan || 
 TL || Itä-Timor || 
 TM || Turkmenistan || 
 TN || Tunisia || 
 TO || Tonga || 
 TT || Trinidad ja Tobago || 
 TV || Tuvalu || 
 TZ || Tansania || 
 UA || Ukraina || 
 UG || Uganda || 
 UY || Uruguay || 
 UZ || Uzbekistan || 
 VC || Saint Vincent ja Grenadiinit || 
 VE || Venezuela || 
 VN || Vietnam || 
 VU || Vanuatu || 
 WS || Samoa || 
 XK || Kosovo[21]   || 
 XS || Serbia || 
 YE || Jemen || 
 ZA || Etelä-Afrikka || 
 ZM || Sambia || 
 ZW || Zimbabwe || 
3 artiklassa tarkoitetut Euroopan unionin yleiseen
tullietuusjärjestelmään oikeutetut maat, jotka on väliaikaisesti poistettu
tästä järjestelmästä kaikkien tai tiettyjen kyseisistä maista peräisin olevien
tuotteiden osalta
 BY || Valko-Venäjä 
 MM || Myanmar 
LIITE II
(Tässä liitteessä esitetty maiden
luettelo on viittellinen, koska se on laadittu 4 artiklan soveltamiseksi siinä
vaiheessa, kun tämä asetusehdotus on jätetty neuvostolle ja parlamentille. 
Lopullinen maiden luettelo vahvistetaan
5 artiklan a alakohdan mukaisesti vuosi ennen kuin tätä asetusta aletaan soveltaa.)
1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun yleisen
menettelyn edunsaajamaat[22]
 || Sarake A: || yhteisön ulkomaankauppatilastoissa käytetyn maa- ja alueluokituksen mukainen kirjainkoodi 
 || Sarake B: || maan nimi 
 ||   ||   
 A || B || 
 AF || Afganistan || 
 AM || Armenia || 
 AO || Angola || 
 AZ || Azerbaidžan || 
 BD || Bangladesh || 
 BF || Burkina Faso || 
 BI || Burundi || 
 BJ || Benin || 
 BO || Bolivia || 
 BT || Bhutan || 
 CD || Kongon demokraattinen tasavalta || 
 CF || Keski-Afrikan tasavalta || 
 CG || Kongo || 
 CN || Kiinan kansantasavalta || 
 CO || Kolumbia || 
 CV || Kap Verde || 
 DJ || Djibouti || 
 EC || Ecuador || 
 ER || Eritrea || 
 ET || Etiopia || 
 FM || Mikronesia || 
 GE || Georgia || 
 GM || Gambia || 
 GN || Guinea || 
 GQ || Päiväntasaajan Guinea || 
 GT || Guatemala || 
 GW || Guinea-Bissau || 
 HN || Honduras || 
 HT || Haiti || 
 ID || Indonesia || 
 IN || Intia || 
 IQ || Irak || 
 IR || Iran || 
 KG || Kirgisia || 
 KH || Kambodža || 
 KI || Kiribati || 
 KM || Komorit || 
 LA || Laos || 
 LK || Sri Lanka || 
 LR || Liberia || 
 LS || Lesotho || 
 MG || Madagascar || 
 MH || Marshallinsaaret || 
 ML || Mali || 
 MM || Myanmar || 
 MN || Mongolia || 
 MR || Mauritania || 
 MV || Malediivit || 
 MW || Malawi || 
 MZ || Mosambik || 
 NE || Niger || 
 NG || Nigeria || 
 NI || Nicaragua || 
 NP || Nepal || 
 NR || Nauru || 
 PE || Peru || 
 PH || Filippiinit || 
 PK || Pakistan || 
 PY || Paraguay || 
 RW || Ruanda || 
 SB || Salomonsaaret || 
 SD || Sudan || 
 SL || Sierra Leone || 
 SN || Senegal || 
 SO || Somalia || 
 ST || São Tomé ja Príncipe || 
 SV || El Salvador || 
 SY || Syyria || 
 TD || Tšad || 
 TG || Togo || 
 TH || Thaimaa || 
 TJ || Tadžikistan || 
 TL || Itä-Timor || 
 TM || Turkmenistan || 
 TO || Tonga || 
 TV || Tuvalu || 
 TZ || Tansania || 
 UA || Ukraina || 
 UG || Uganda || 
 UZ || Uzbekistan || 
 VN || Vietnam || 
 VU || Vanuatu || 
 WS || Samoa || 
 YE || Jemen || 
 ZM || Sambia || 
1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun yleisen
menettelyn edunsaajamaat[23], jotka on
väliaikaisesti poistettu tästä järjestelmästä kaikkien tai tiettyjen kyseisistä
maista peräisin olevien tuotteiden osalta
 MM || Myanmar 
LIITE III
(Tässä liitteessä esitetty maiden
luettelo vahvistetaan 10 artiklan mukaisesti pyynnön esittämisen jälkeen.) 
1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun
kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn
edunsaajamaat[24]
 Sarake A: || yhteisön ulkomaankauppatilastoissa käytetyn maa- ja alueluokituksen mukainen kirjainkoodi 
 Sarake B: || maan nimi 
   ||   
   ||   
   ||   
 A || B 
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
   ||   
1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun
kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn
edunsaajamaat[25], jotka on
väliaikaisesti poistettu tästä järjestelmästä kaikkien tai tiettyjen kyseisistä
maista peräisin olevien tuotteiden osalta
   ||   
LIITE IV
(Tässä liitteessä esitetty maiden
luettelo on viittellinen, koska se on laadittu 17 artiklan soveltamiseksi siinä
vaiheessa, kun tämä asetusehdotus on jätetty neuvostolle ja parlamentille. 
Lopullinen maiden luettelo vahvistetaan
17 artiklan 2 kohdan mukaisesti vuosi ennen kuin tätä asetusta aletaan
soveltaa.)
1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetun vähiten
kehittyneitä maita koskevan erityisen menettelyn edunsaajamaat[26]
 Sarake A: || yhteisön ulkomaankauppatilastoissa käytetyn maa- ja alueluokituksen mukainen kirjainkoodi 
 Sarake B: || maan nimi 
   ||   
   ||   
   ||   
 A || B ||   ||   ||   
 AF || Afganistan ||   ||   ||   
 AO || Angola ||   ||   ||   
 BD || Bangladesh ||   ||   ||   
 BF || Burkina Faso ||   ||   ||   
 BI || Burundi ||   ||   ||   
 BJ || Benin ||   ||   ||   
 BT || Bhutan ||   ||   ||   
 CD || Kongon demokraattinen tasavalta ||   ||   ||   
 CF || Keski-Afrikan tasavalta ||   ||   ||   
 CV || Kap Verde ||   ||   ||   
 DJ || Djibouti ||   ||   ||   
 ER || Eritrea ||   ||   ||   
 ET || Etiopia ||   ||   ||   
 GM || Gambia ||   ||   ||   
 GN || Guinea ||   ||   ||   
 GQ || Päiväntasaajan Guinea ||   ||   ||   
 GW || Guinea-Bissau ||   ||   ||   
 HT || Haiti ||   ||   ||   
 KH || Kambodža ||   ||   ||   
 KI || Kiribati ||   ||   ||   
 KM || Komorit ||   ||   ||   
 LA || Laos ||   ||   ||   
 LR || Liberia ||   ||   ||   
 LS || Lesotho ||   ||   ||   
 MG || Madagascar ||   ||   ||   
 ML || Mali ||   ||   ||   
 MM || Myanmar ||   ||   ||   
 MR || Mauritania ||   ||   ||   
 MV || Malediivit ||   ||   ||   
 MW || Malawi ||   ||   ||   
 MZ || Mosambik ||   ||   ||   
 NE || Niger ||   ||   ||   
 NP || Nepal ||   ||   ||   
 RW || Ruanda ||   ||   ||   
 SB || Salomonsaaret ||   ||   ||   
 SD || Sudan ||   ||   ||   
 SL || Sierra Leone ||   ||   ||   
 SN || Senegal ||   ||   ||   
 SO || Somalia ||   ||   ||   
 ST || São Tomé ja Príncipe ||   ||   ||   
 TD || Tšad ||   ||   ||   
 TG || Togo ||   ||   ||   
 TL || Itä-Timor ||   ||   ||   
 TV || Tuvalu ||   ||   ||   
 TZ || Tansania ||   ||   ||   
 UG || Uganda ||   ||   ||   
 VU || Vanuatu ||   ||   ||   
 WS || Samoa ||   ||   ||   
 YE || Jemen ||   ||   ||   
 ZM || Sambia ||   ||   ||   
1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetun vähiten
kehittyneitä maita koskevan erityisen menettelyn edunsaajamaat[27],
jotka on väliaikaisesti poistettu tästä järjestelmästä kaikkien tai tiettyjen
kyseisistä maista peräisin olevien tuotteiden osalta
 MM || Myanmar 
LIITE V 
1
artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun yleisen menettelyn soveltamisalaan
kuuluvien tuotteiden luettelo
Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön
(CN) tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvaus on ohjeellinen ja
etuuskohtelu määräytyy CN-koodien mukaisesti. Jos ilmoitettu CN-koodi on
”ex”-koodi, etuuskohtelu määritetään sekä CN-koodin että kuvauksen perusteella.
Tähdellä merkittyjä CN-koodin tuotteita
luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä säädettyjä
edellytyksiä.
Sarakkeessa ”Jakso” luetellaan GSP-jaksot (2
artiklan g alakohta).
Sarakkeessa ”Ryhmä” luetellaan tietyn
GSP-jakson kattamat CN-ryhmät (2 artiklan h alakohta).
Sarakkeessa ”Arka (S) / Muu kuin arka (NS)”
tarkoitetaan yleisen menettelyn soveltamisalaan kuuluvia tuotteita (6 artikla).
Tuotteet jaotellaan luettelossa joko tunnuksella NS (non-sensitive eli 7
artiklan 1 kohdassa tarkoitetut muut kuin arat tuotteet) tai tunnuksella S
(sensitive eli 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut arat tuotteet).
Yksinkertaisuuden vuoksi tuotteet luetellaan
ryhmissä. Näihin voi kuulua tuotteita, joiden osalta yhteisen tullitariffin
mukaiset tullit on poistettu tai suspendoitu.
 Jakso || Ryhmä || CN-koodi || Tavaran kuvaus || Arka (S) /Muu kuin arka (NS) ||
 S-1a || 01 || 0101 10 90 || Elävät puhdasrotuiset siitosaasit ja muut || S ||
 0101 90 19 || Elävät hevoset, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet, muut kuin teuraseläimet || S ||
 0101 90 30 || Elävät aasit, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet || S ||
 0101 90 90 || Elävät muulit ja muuliaasit || S ||
 0104 20 10 * || Elävät puhdasrotuiset siitosvuohet || S ||
 0106 19 10 || Elävät, kesyt kanit || S ||
 0106 39 10 || Elävät kyyhkyt || S ||
 02 || 0205 00 || Hevosen-, aasin-, muulin- tai muuliaasinliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty || S ||
 0206 80 91 || Hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, tuoreet tai jäähdytetyt, muut kuin farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen tarkoitetut || S ||
 0206 90 91 || Hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, jäädytetyt, muut kuin farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen tarkoitetut || S ||
 0207 14 91 || Kanan maksa, jäädytetty || S ||
 0207 27 91 || Kalkkunan maksa, jäädytetty || S ||
 0207 36 89 || Ankan, hanhen tai helmikanan maksa, muu kuin hanhen tai ankan rasvainen maksa (”foie gras”) || S ||
 0208 90 70 || Sammakonreidet || NS ||
 0210 99 10 || Hevosenliha, suolattu, suolavedessä tai kuivattu || S ||
 0210 99 59 || Muut nautaeläimen syötävät osat, suolatut, suolavedessä olevat, kuivatut tai savustetut, muut kuin pallealiha tai kuveliha || S ||
 0210 99 60 || Lampaan ja vuohen muut syötävät osat, suolatut, suolavedessä olevat, kuivatut tai savustetut || S ||
 0210 99 80 || Nautaeläinten, lampaan tai vuohen muut syötävät osat, suolatut tai suolavedessä olevat, kuivatut tai savustetut, muut kuin siipikarjan maksa, muuta kuin kesyä sikaa || S ||
 04 || 0403 10 51 || Jogurtti, maustettu tai lisättyä hedelmää tai kaakaota sisältävä || S ||
 0403 10 53 ||
 0403 10 59 ||
 0403 10 91 ||
 0403 10 93 ||
 0403 10 99 ||
 0403 90 71 || Kirnumaito ja kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä || S ||
 0403 90 73 ||
 0403 90 79 ||
 0403 90 91 ||
 0403 90 93 ||
 0403 90 99 ||
 0405 20 10 || Maidosta valmistetut levitteet, joiden rasvapitoisuus vähintään 39 mutta enintään 75 painoprosenttia || S ||
 0405 20 30 ||
 0407 00 90 || Kuorelliset linnunmunat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt, muut kuin siipikarjanmunat || S ||
 0410 00 00 || Eläinperäiset syötävät tuotteet, muualle kuulumattomat || S ||
 05 || 0511 99 39 || Pesusienet, eläinperäiset, muut kuin valmistamattomat || S ||
 S-1b || 03 || ex 3 ryhmä || Kalat sekä äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat, ei kuitenkaan alanimikkeen 0301 10 90 tuotteet || S ||
 0301 10 90 || Elävät suolaisen veden akvaariokalat || NS ||
 S-2a || 06 || ex 6 ryhmä || Elävät puut ja muut elävät kasvit; sipulit, juuret ja niiden kaltaiset tuotteet; leikkokukat ja leikkovihreä, ei kuitenkaan alanimikkeen 0604 91 40 tuotteet || S ||
 0604 91 40 || Havupuun oksat, tuoreet || NS ||
 S-2b || 07 || 0701 || Tuoreet tai jäähdytetyt perunat || S ||
 0703 10 || Tuoreet tai jäähdytetyt kepa- ja salottisipulit || S ||
 0703 90 00 || Tuoreet tai jäähdytetyt purjosipulit ja muut Allium-sukuiset kasvikset || S ||
 0704 || Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen Brassica-sukuinen syötävä kaali || S ||
 0705 || Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) sekä sikurit ja endiivit (Cichorium spp.) || S ||
 0706 || Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, kaurajuuret, mukulasellerit, retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret || S ||
 ex 0707 00 05 || Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut, tullattaessa 16.5.–31.10. || S ||
 0708 || Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt || S ||
 0709 20 00 || Tuore tai jäähdytetty parsa || S ||
 0709 30 00 || Munakoisot, tuoreet tai jäähdytetyt || S ||
 0709 40 00 || Tuoreet tai jäähdytetyt ruoti- eli lehtisellerit, ei kuitenkaan mukulasellerit || S ||
 0709 51 00 ex 0709 59 || Tuoreet tai jäähdytetyt sienet, lukuun ottamatta alanimikkeen 0709 59 50 tuotteita || S ||
 0709 60 10 || Makeat ja miedot paprikat, tuoreet tai jäähdytetyt || S ||
 0709 60 99 || Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät, tuoreet tai jäähdytetyt, muut kuin makeat ja miedot paprikat, muut kuin kapsasiinin tai Capsicumin alkoholipitoisten aleoresiinien valmistukseen tarkoitetut, muut kuin haihtuvien öljyjen ja resinoidien teolliseen valmistukseen tarkoitetut || S ||
 0709 70 00 || Tuoreet tai jäähdytetyt pinaatit, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa || S ||
 0709 90 10 || Salaattikasvit, muut kuin salaatit (Lactuca sativa), sikurit ja endiivit (Cichorium spp.) || S ||
 0709 90 20 || Tuoreet tai jäähdytetyt lehtijuurikkaat (mangoldit) ja kardonit || S ||
 0709 90 31* || Tuoreet tai jäädytetyt oliivit, muuhun käyttöön kuin öljyn valmistukseen tarkoitetut || S ||
 0709 90 40 || Tuoreet tai jäähdytetyt kaprikset || S ||
 0709 90 50 || Tuore tai jäähdytetty fenkoli || S ||
 0709 90 70 || Tuoreet tai jäähdytetyt kesäkurpitsat || S ||
 ex 0709 90 80 || Tuoreet tai jäähdytetyt latva-artisokat, tullattaessa 1.7.–31.10. || S ||
 0709 90 90 || Muut kasvikset, tuoreet tai jäähdytetyt || S ||
 ex 0710 || Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), ei kuitenkaan alanimikkeen 0710 80 85 tuotteet || S ||
 ex 0711 || Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, ei kuitenkaan alanimikkeen 0711 20 90 tuotteet || S ||
 ex 0712 || Kuivatut kasvikset, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta oliiveja ja alanimikkeen 0712 90 19 tuotteita || S ||
 0713 || Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu || S ||
 0714 20 10 * || Bataatit, tuoreet, kokonaiset, ihmisravinnoksi tarkoitetut || NS ||
 0714 20 90 || Bataatit, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös paloitellut tai pelleteiksi valmistetut, muut kuin tuoreet, kokonaiset, ihmisravinnoksi tarkoitetut || S ||
 0714 90 90 || Maa-artisokat ja niiden kaltaiset runsaasti inuliinia sisältävät juuret ja mukulat, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös paloitellut tai pelleteiksi valmistetut; saagoydin || NS ||
 08 || 0802 11 90 || Tuoreet tai kuivatut mantelit, kuorelliset ja kuorettomat, muut kuin karvasmantelit || S ||
 0802 12 90 ||
 0802 21 00 || Tuoreet tai kuivatut hasselpähkinät tai filbertspähkinät (Corulys spp.), myös kuorettomat || S ||
 0802 22 00 ||
 0802 31 00 || Tuoreet tai kuivatut saksanpähkinät, myös kuorettomat || S ||
 0802 32 00 ||
 0802 40 00 || Tuoreet tai kuivatut kastanjat (Castanea spp.), myös kuorettomat || S ||
 0802 50 00 || Tuoreet tai kuivatut pistaasimantelit (pistaasipähkinät), myös kuorettomat || NS ||
 0802 60 00 || Tuoreet tai kuivatut australianpähkinät eli macadamiapähkinät, myös kuorettomat || NS ||
 0802 90 50 || Tuoreet tai kuivatut pinjansiemenet, myös kuorettomat || NS ||
 0802 90 85 || Muut tuoreet tai kuivatut pähkinät, myös kuorettomat || NS ||
 0803 00 11 || Tuoreet jauhobanaanit || S ||
 0803 00 90 || Kuivatut banaanit, myös jauhobanaanit || S ||
 0804 10 00 || Tuoreet tai kuivatut taatelit || S ||
 0804 20 10 || Tuoreet tai kuivatut viikunat || S ||
 0804 20 90 ||
 0804 30 00 || Tuoreet tai kuivatut ananakset || S ||
 0804 40 00 || Tuoreet tai kuivatut avokadot || S ||
 ex 0805 20 || Tuoreet tai kuivatut mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat), klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit, tullattaessa 1.3.–31.10. || S ||
 0805 40 00 || Tuoreet tai kuivatut greipit ja pomelot || NS ||
 0805 50 90 || Tuoreet tai kuivatut limetit (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) || S ||
 0805 90 00 || Muut tuoreet tai kuivatut sitrushedelmät || S ||
 ex 0806 10 10 || Tuoreet syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet, tullattaessa 1.1.–20.7. ja 21.11.–31.12., lukuun ottamatta Emperor-lajiketta (Vitis vinifera cv.) olevia, tullattaessa 1.–31.12. || S ||
 0806 10 90 || Muut viinirypäleet, tuoreet || S ||
 ex 0806 20 || Kuivatut viinirypäleet, lukuun ottamatta alanimikkeen ex 0806 20 30 tuotteita, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino yli 2 kg || S ||
 0807 11 00 || Tuoreet melonit (myös vesimelonit) || S ||
 0807 19 00 ||
 0808 10 10 || Tuoreet omenasiiderin tai omenamehun valmistukseen tarkoitetut omenat, irtotavarana, tullattaessa 16.9.–15.12. || S ||
 0808 20 10 || Tuoreet päärynäsiiderin tai päärynämehun valmistukseen tarkoitetut päärynät, irtotavarana, tullattaessa 1.8.–31.12. || S ||
 ex 0808 20 50 || Muut tuoreet päärynät, tullattaessa 1.5.–30.6. || S ||
 0808 20 90 || Tuoreet kvittenit || S ||
 ex 0809 10 00 || Tuoreet aprikoosit, tullattaessa 1.1.–31.5. ja 1.8.–31.12. || S ||
 0809 20 05 || Tuoreet hapankirsikat (Prunus cerasus) || S ||
 ex 0809 20 95 || Tuoreet kirsikat, muut kuin hapankirsikat (Prunus cerasus), tullattaessa 1.1.–20.5. ja 11.8.–31.12. || S ||
 ex 0809 30 || Tuoreet persikat, myös nektariinit, tullattaessa 1.1.–10.6. ja 1.10.–31.12. || S ||
 ex 0809 40 05 || Tuoreet luumut, tullattaessa 1.1.–10.6. ja 1.10.–31.12. || S ||
 0809 40 90 || Tuoreet oratuomenmarjat || S ||
 ex 0810 10 00 || Tuoreet mansikat, tullattaessa 1.1.–30.4. ja 1.8.–31.12. || S ||
 0810 20 || Tuoreet vadelmat, mustaherukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat || S ||
 0810 40 30 || Tuoreet mustikat (Vaccinium myrtillus -lajin hedelmät) || S ||
 0810 40 50 || Tuoreet pensaskarpalot ja pensasmustikat (Vaccinium macrocarpon- ja Vaccinium corymbosum -lajien hedelmät) || S ||
 0810 40 90 || Muut tuoreet Vaccinium-suvun hedelmät || S ||
 0810 50 00 || Tuoreet kiivit || S ||
 0810 60 00 || Tuoreet durianit || S ||
 0810 90 50 || Tuoreet musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset || S ||
 0810 90 60 ||
 0810 90 70 ||
 0810 90 95 || Muut tuoreet hedelmät || S ||
 ex 0811 || Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, ei kuitenkaan alanimikkeiden 0811 10 ja 0811 20 tuotteet || S ||
 ex 0812 || Hedelmät ja pähkinät, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, ei kuitenkaan alanimikkeen 0812 90 30 tuotteet || S ||
 0812 90 30 || Papaijat || NS ||
 0813 10 00 || Kuivatut aprikoosit || S ||
 0813 20 00 || Kuivatut luumut || S ||
 0813 30 00 || Kuivatut omenat || S ||
 0813 40 10 || Kuivatut persikat, myös nektariinit || S ||
 0813 40 30 || Kuivatut päärynät || S ||
 0813 40 50 || Kuivatut papaijat || NS ||
 0813 40 95 || Muut kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 0801–0806 kuulumattomat || NS ||
 0813 50 12 || Kuivattujen hedelmien sekoitukset, muut kuin nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset, papaijoista, tamarindeista, cashew-omenoista, litseistä, jakkipuun hedelmistä, sapotilloista, passiohedelmistä, karamboloista ja pitahaijoista (pitahaya), luumuja sisältämättömät || S ||
 0813 50 15 || Muut kuivattujen hedelmien sekoitukset, muut kuin nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset, luumuja sisältämättömät || S ||
 0813 50 19 || Kuivattujen hedelmien sekoitukset, muut kuin nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset, luumuja sisältävät || S ||
 0813 50 31 || Sekoitukset, jotka sisältävät yksinomaan nimikkeiden 0801 ja 0802 trooppisia pähkinöitä || S ||
 0813 50 39 || Sekoitukset, jotka sisältävät yksinomaan muita pähkinöitä kuin nimikkeiden 0801 ja 0802 trooppisia pähkinöitä || S ||
 0813 50 91 || 8 ryhmän pähkinöiden ja kuivattujen hedelmien muut sekoitukset, luumuja tai viikunoita sisältämättömät || S ||
 0813 50 99 || 8 ryhmän pähkinöiden ja kuivattujen hedelmien muut sekoitukset || S ||
 0814 00 00 || Sitrushedelmien ja melonin (myös vesimelonin) kuoret, tuoreet, jäädytetyt, kuivatut tai väliaikaisesti suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa säilöttyinä || NS ||
 S-2c || 09 || ex 9 ryhmä || Kahvi, tee, mate ja mausteet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 0901 12 00, 0901 21 00, 0901 22 00, 0901 90 90 ja 0904 20 10, nimikkeiden 0905 00 00 ja 0907 00 00, ja alanimikkeiden 0910 91 90, 0910 99 33, 0910 99 39, 0910 99 50 ja 0910 99 99 tuotteet || NS ||
 0901 12 00 || Paahtamaton kahvi, kofeiiniton || S ||
 0901 21 00 || Paahdettu kahvi, kofeiinipitoinen || S ||
 0901 22 00 || Paahdettu kahvi, kofeiiniton || S ||
 0901 90 90 || Kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta || S ||
 0904 20 10 || Makeat ja miedot paprikat, kuivatut, murskaamattomat ja jauhamattomat || S ||
 0905 00 00 || Vanilja || S ||
 0907 00 00 || Mausteneilikka (hedelmät, kukannuput ja kukkavarret) || S ||
 0910 91 90 || Kahden tai useamman eri nimikkeisiin 0904–0910 kuuluvan tuotteen sekoitukset, murskatut tai jauhetut || S ||
 0910 99 33 || Timjami; laakerinlehdet || S ||
 0910 99 39 ||
 0910 99 50 ||
 0910 99 99 || Muut mausteet, muut kuin kahden tai useamman eri nimikkeisiin 0904–0910 kuuluvan tuotteen sekoitukset, murskatut tai jauhetut || S ||
 S-2d || 10 || ex 1008 90 90 || Kvinoa || S ||
 11 || 1104 29 18 || Kuoritut viljanjyvät, eivät kuitenkaan ohran-, kauran-, maissin-, riisin- ja vehnänjyvät || S ||
 1105 || Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot ja jauhe sekä hiutaleet, jyväset ja pelletit || S ||
 1106 10 00 || Nimikkeen 0713 kuivatusta palkoviljasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe || S ||
 1106 30 || 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot ja jauhe || S ||
 1108 20 00 || Inuliini || S ||
 12 || ex 12 ryhmä || Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät, ei kuitenkaan alanimikkeiden 1209 21 00, 1209 23 80, 1209 29 50, 1209 29 80, 1209 30 00, 1209 91 10, 1209 91 90 ja 1209 99 91 tuotteet; teollisuus- ja lääkekasvit, ei kuitenkaan nimikkeen 1210 ja alanimikkeen 1211 90 30 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 1212 91 ja 1212 99 20 tuotteita || S ||
 1209 21 00 || Sini- eli rehumailasen (alfalfa) siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen || NS ||
 1209 23 80 || Muut nadansiemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen || NS ||
 1209 29 50 || Lupiininsiemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen || NS ||
 1209 29 80 || Muiden rehukasvien siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen || NS ||
 1209 30 00 || Pääasiallisesti kukkiensa vuoksi viljeltyjen ruohomaisten kasvien siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen || NS ||
 1209 91 10 || Muut kasvisten siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen || NS ||
 1209 91 90 ||
 1209 99 91 || Pääasiallisesti kukkiensa vuoksi viljeltyjen ruohomaisten kasvien siemenet, jollaisia käytetään kylvämiseen, muut kuin alanimikkeeseen 1209 30 00 kuuluvat || NS ||
 1211 90 30 || Tuoreet tai kuivatut tonkapavut, myös paloitellut, murskatut tai jauhetut || NS ||
 13 || ex 13 ryhmä || Kumilakat; kumit, hartsit ja muut kasvimehut ja -uutteet, ei kuitenkaan alanimikkeen 1302 12 00 tuotteet || S ||
   || 1302 12 00 || Lakritsista saadut kasvimehut ja -uutteet || NS ||
 S-3 || 15 || 1501 00 90 || Siipikarjanrasva, muu kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluva || S ||
 1502 00 90 || Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, muut kuin nimikkeeseen 1503 kuuluvat, muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu || S ||
 1503 00 19 || Laardisteariini ja oleosteariini, muut kuin teolliseen käyttöön tarkoitetut || S ||
 1503 00 90 || Laardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, emulgoimattomat, sekoittamattomat tai muutoin valmistamattomat, muu kuin muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu taliöljy || S ||
 1504 || Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat || S ||
 1505 00 10 || Villarasva, raaka || S ||
 1507 || Soijaöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat || S ||
 1508 || Maapähkinäöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat || S ||
 1511 10 90 || Palmuöljy, raaka, muu kuin muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu || S ||
 1511 90 || Palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, muut kuin raaka öljy || S ||
 1512 || Auringonkukka-, saflori- ja puuvillansiemenöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat || S ||
 1513 || Kookos- (kopra-), palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat || S ||
 1514 || Rapsi-, rypsi- ja sinappiöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat || S ||
 1515 || Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat || S ||
 ex 1516 || Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut, ei kuitenkaan alanimikkeen 1516 20 10 tuotteet || S ||
 1516 20 10 || Hydrattu risiiniöljy (opaalivaha) || NS ||
 1517 || Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai 15 ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeeseen 1516 kuuluvat || S ||
 1518 00 || Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai ‑öljyistä tai 15 ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista || S ||
 1521 90 99 || Mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat, myös puhdistetut tai värjätyt, muut kuin raa’at || S ||
 1522 00 10 || Degras || S ||
 1522 00 91 || Öljyjen pohjasakat; neutralointimassa (soap-stock), muut kuin ne, joissa on oliiviöljyn ominaisuudet omaavaa öljyä || S ||
 S-4a || 16 || 1601 00 10 || Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet, maksasta valmistetut, ja maksaan perustuvat elintarvikevalmisteet || S ||
 1602 20 10 || Hanhen- tai ankanmaksa, valmisteet tai säilykkeet || S ||
 1602 41 90 || Kinkku ja sen palat, valmisteet ja säilykkeet, muuta kuin kesyä sikaa || S ||
 1602 42 90 || Lapa ja sen palat, valmisteet ja säilykkeet, muuta kuin kesyä sikaa || S ||
 1602 49 90 || Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, siasta valmistetut, myös sekavalmisteet, muuta kuin kesyä sikaa || S ||
 1602 90 31 || Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, riistasta tai kanista valmistetut || S ||
 1602 90 69 || Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, lampaasta tai vuohesta tai muista eläimistä valmistetut, kypsentämätöntä naudanlihaa tai nautaa olevia muita eläimenosia sisältämättömät ja kesyn sian lihaa tai kesyä sikaa olevia muita eläimenosia sisältämättömät || S ||
 1602 90 72 ||
 1602 90 74 ||
 1602 90 76 ||
 1602 90 78 ||
 1602 90 99 ||
 1603 00 10 || Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista saadut uutteet ja mehut, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg || S ||
 1604 || Kalavalmisteet ja -säilykkeet; kaviaari ja kalanmädistä valmistetut kaviaarinkorvikkeet || S ||
 1605 || Äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat, valmistetut tai säilötyt || S ||
 S-4b || 17 || 1702 50 00 || Kemiallisesti puhdas fruktoosi || S ||
 1702 90 10 || Kemiallisesti puhdas maltoosi || S ||
 1704 || Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet, myös valkoinen suklaa || S ||
 18 || 18 ryhmä || Kaakao ja kaakaovalmisteet || S ||
 19 || ex 19 ryhmä || Viljasta, jauhoista, tärkkelyksestä tai maidosta valmistetut tuotteet; leipomatuotteet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 1901 20 00 ja 1901 90 91 tuotteet || S ||
 1901 20 00 || Seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 leipomatuotteiden valmistukseen tarkoitetut || NS ||
 1901 90 91 || Muut, jotka eivät sisällä maitorasvoja, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä tai jotka sisältävät vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri) tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä, eivät kuitenkaan nimikkeiden 0401–0404 tuotteista jauheeksi valmistettuja elintarvikkeita || NS ||
 20 || ex 20 ryhmä || Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2008 20 19 ja 2008 20 39 tuotteet ja lukuun ottamatta nimikkeen 2002 ja alanimikkeiden 2005 80 00, 2008 40 19, 2008 40 31, 2008 40 51–2008 40 90, 2008 70 19, 2008 70 51, 2008 70 61–2008 70 98 tuotteita   || S ||
 2008 20 19 || Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt ananakset, lisättyä alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat || NS ||
 2008 20 39 ||
 21 || ex 21 ryhmä || Erinäiset elintarvikevalmisteet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2101 20 ja 2102 20 19 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 2106 10, 2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 ja 2106 90 59 tuotteita || S ||
 2101 20 || Tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin taikka teehen tai mateen perustuvat valmisteet || NS ||
 2102 20 19 || Muu kuollut eli inaktiivinen hiiva || NS ||
 22 || ex 22 ryhmä || Juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka, ei kuitenkaan nimikkeen 2207 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 2204 10 11–2204 30 10 ja alanimikkeen 2208 40 tuotteita     || S ||
 23 || 2302 50 00 || Palkoviljan jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneet samankaltaiset jätetuotteet, myös pelleteiksi valmistetut || S ||
 2307 00 19 || Muu viinisakka || S ||
 2308 00 19 || Muu viinirypäleiden puristejäännös || S ||
 2308 00 90 || Muut muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasviperäiset jätteet sekä kasviperäiset jätetuotteet ja sivutuotteet, myös pelleteiksi valmistetut, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan || NS ||
 2309 10 90 || Muu koiran- tai kissanruoka vähittäismyyntipakkauksissa, muu kuin ruoka, jossa on tärkkelystä tai alanimikkeiden 1702 30 50–1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 ja 2106 90 55 glukooosia, glukoosisiirappia, maltodekstriiniä tai maltodekstriinisiirappia tai jossa on maitotuotteita || S ||
 2309 90 10 || Kala- tai merinisäkäsliimavesi, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan || NS ||
 2309 90 91 || Lisättyä melassia sisältävä sokerijuurikasjätemassa, jollaista käytetään eläinten ruokintaan || S ||
 2309 90 95 || Muut valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan, myös sellaiset, joissa on koliinikloridia vähintään 49 painoprosenttia orgaanisessa tai epäorgaanisessa perusaineessa || S ||
 2309 90 99 ||
 S-4c || 24 || 24 ryhmä || Tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet || S ||
 S-5 || 25 || 2519 90 10 || Magnesiumoksidi, muu kuin kalsinoitu luonnon magnesiumkarbonaatti || NS ||
 2522 || Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, ja hydraulinen kalkki, muu kuin nimikkeen 2825 kalsiumoksidi ja -hydroksidi || NS ||
 2523 || Portlandsementti, aluminaattisementti ja kuonasementti sekä niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös värjätty tai klinkkereinä || NS ||
 27 || 27 ryhmä || Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat || NS ||
 S-6a || 28 || 2801 || Fluori, kloori, bromi ja jodi || NS ||
 2802 00 00 || Sublimoitu tai saostettu rikki; kolloidinen rikki || NS ||
 ex 2804 || Vety, jalokaasut ja muut epämetallit, ei kuitenkaan alanimikkeen 2804 69 00 tuotteet || NS ||
 2806 || Kloorivety (kloorivetyhappo eli suolahappo); klooririkkihappo || NS ||
 2807 00 || Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum) || NS ||
 2808 00 00 || Typpihappo; typpi-rikkihapot (nitraushapot) || NS ||
 2809 || Difosforipentoksidi; fosforihappo; polyfosforihapot, myös kemiallisesti määrittelemättömät || NS ||
 2810 00 90 || Boorioksidit, muut kuin dibooritrioksidi; boorihapot || NS ||
 2811 || Muut epäorgaaniset hapot ja muut epäorgaaniset epämetallien happiyhdisteet || NS ||
 2812 || Epämetallien halogenidit ja halogenidioksidit || NS ||
 2813 || Epämetallien sulfidit; kaupallinen fosforitrisulfidi || NS ||
 2814 || Ammoniakki, vedetön tai vesiliuoksena || S ||
 2815 || Natriumhydroksidi (kaustinen sooda); kaliumhydroksidi (kaustinen kali); natrium- ja kaliumperoksidi || S ||
 2816 || Magnesiumhydroksidi ja -peroksidi; strontium- ja bariumoksidit, ‑hydroksidit ja -peroksidit || NS ||
 2817 00 00 || Sinkkioksidi; sinkkiperoksidi || S ||
 2818 10 || Keinotekoinen korundi, myös kemiallisesti määrittelemätön || S ||
 2819 || Kromioksidit ja -hydroksidit || S ||
 2820 || Mangaanioksidit || S ||
 2821 || Rautaoksidit ja -hydroksidit; maavärit, joissa on vähintään 70 painoprosenttia sidottua rautaa laskettuna Fe2O3:na || NS ||
 2822 00 00 || Kobolttioksidit ja -hydroksidit; kaupalliset kobolttioksidit || NS ||
 2823 00 00 || Titaanioksidit || S ||
 2824 || Lyijyoksidit; punainen ja oranssi lyijymönjä || NS ||
 ex 2825 || Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset emäkset; muut metallioksidit, -hydroksidit ja ‑peroksidit, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2825 10 00 ja 2825 80 00 tuotteet || NS ||
 2825 10 00 || Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden epäorgaaniset suolat || S ||
 2825 80 00 || Antimonioksidit || S ||
 2826 || Fluoridit; fluorosilikaatit, fluoroaluminaatit ja muut kompleksifluorisuolat || NS ||
 ex 2827 || Kloridit, kloridioksidit ja kloridihydroksidit; ei kuitenkaan alanimikkeiden 2827 10 00 ja 2827 32 00 tuotteet; bromidit ja bromidioksidit; jodidit ja jodidioksidit || NS ||
 2827 10 00 || Ammoniumkloridi || S ||
 2827 32 00 || Alumiinikloridi || S ||
 2828 || Hypokloriitit; kaupallinen kalsiumhypokloriitti; kloriitit; hypobromiitit || NS ||
 2829 || Kloraatit ja perkloraatit; bromaatit ja perbromaatit; jodaatit ja perjodaatit || NS ||
 ex 2830 || Sulfidit, ei kuitenkaan alanimikkeen 2830 10 00 tuotteet; polysulfidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät || NS ||
 2830 10 00 || Natriumsulfidit || S ||
 2831 || Ditioniitit ja sulfoksylaatit || NS ||
 2832 || Sulfiitit; tiosulfaatit || NS ||
 2833 || Sulfaatit; alunat; peroksosulfaatit (persulfaatit) || NS ||
 2834 10 00 || Nitriitit || S ||
 2834 21 00 || Nitraatit || NS ||
 2834 29 ||
 2835 || Fosfinaatit (hypofosfiitit), fosfonaatit (fosfiitit) ja fosfaatit; polyfosfaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät || S ||
 ex 2836 || Karbonaatit, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2836 20 00, 2836 40 00 ja 2836 60 00 tuotteet; peroksokarbonaatit (perkarbonaatit); kaupallinen ammoniumkarbonaatti, jossa on ammoniumkarbamaattia || NS ||
 2836 20 00 || Dinatriumkarbonaatti || S ||
 2836 40 00 || Kaliumkarbonaatit || S ||
 2836 60 00 || Bariumkarbonaatti || S ||
 2837 || Syanidit, syanidioksidit ja kompleksisyanidit || NS ||
 2839 || Silikaatit; kaupalliset alkalimetallisilikaatit || NS ||
 2840 || Boraatit; peroksoboraatit (perboraatit) || NS ||
 ex 2841 || Oksometallihappojen ja peroksometallihappojen suolat, ei kuitenkaan alanimikkeen 2841 61 00 tuotteet || NS ||
 2841 61 00 || Kaliumpermanganaatti || S ||
 2842 || Epäorgaanisten happojen tai peroksohappojen muut suolat (mukaan lukien aluminosilikaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät), muut kuin atsidit || NS ||
 2843 || Kolloidiset jalometallit; jalometallien epäorgaaniset tai orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät; jalometallien amalgaamat || NS ||
 ex 2844 30 11 || Kermetit, joissa on U-235:n suhteen köyhdytettyä uraania tai sen yhdisteitä, muut kuin muokkaamattomat || NS ||
 ex 2844 30 51 || Toriumia tai toriumin yhdisteitä sisältävät kermetit, muut kuin muokkaamattomat || NS ||
 2845 90 90 || Muut kuin nimikkeen 2844 isotoopit ja tällaisten isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät, muut kuin deuterium ja sen yhdisteet, deuteriumrikasteiset vety ja sen yhdisteet ja näitä tuotteita sisältävät seokset ja liuokset || NS ||
 2846 || Harvinaisten maametallien, yttriumin, skandiumin tai näiden metallien seosten epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet || NS ||
 2847 00 00 || Vetyperoksidi, myös kiinteytettynä virtsa-aineella || NS ||
 2848 00 00 || Fosfidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, ei kuitenkaan ferrofosfidi || NS ||
 ex 2849 || Karbidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2849 20 00 ja 2849 90 30 tuotteet || NS ||
 2849 20 00 || Piikarbidi, myös kemiallisesti määrittelemätön || S ||
 2849 90 30 || Volframin karbidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät || S ||
 ex 2850 00 || Hydridit, nitridit, atsidit ja boridit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, muut kuin yhdisteet, jotka ovat myös nimikkeen 2849 karbideja || NS ||
 ex 2850 00 60 || Silisidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät || S ||
 2852 00 00 || Elohopean epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, lukuun ottamatta amalgaamoja || NS ||
 2853 00 || Muut epäorgaaniset yhdisteet (myös tislattu vesi, vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn mittaamista varten ja puhtaudeltaan sitä vastaava vesi); nestemäinen ilma (myös jos jalokaasut on poistettu); puristettu ilma; amalgaamat, ei kuitenkaan jalometalliamalgaamat || NS ||
 29 || 2903 || Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset || S ||
 ex 2904 || Hiilivetyjen sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, myös halogeenijohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeen 2904 20 00 tuotteet || NS ||
 2904 20 00 || Johdannaiset, jotka sisältävät ainoastaan nitro- tai nitrosoryhmiä || S ||
 ex 2905 || Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeen 2905 45 00 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 2905 43 00 ja 2905 44 tuotteita || S ||
 2905 45 00 || Glyseroli || NS ||
 2906 || Sykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset || NS ||
 ex 2907 || Fenolit, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2907 15 90 ja ex 2907 22 00 tuotteet; fenolialkoholit || NS ||
 2907 15 90 || Naftolit ja niiden suolat, muut kuin 1-naftoli || S ||
 ex 2907 22 00 || Hydrokinoni (kinoli) || S ||
 2908 || Fenolien ja fenolialkoholien halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset || NS ||
 2909 || Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetterialkoholifenolit, alkoholiperoksidit, eetteriperoksidit, ketoniperoksidit (myös kemiallisesti määrittelemättömät) sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset || S ||
 2910 || Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja epoksieetterit, 3-atomisin renkain, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset || NS ||
 2911 00 00 || Asetaalit ja puoliasetaalit, myös muita happifunktioita sisältävät, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset || NS ||
 ex 2912 || Aldehydit, myös muita happifunktioita sisältävät; aldehydien sykliset polymeerit; paraformaldehydi, ei kuitenkaan alanimikkeen 2912 41 00 tuotteet || NS ||
 2912 41 00 || Vanilliini (4-hydroksi-3-metoksibentsaldehydi) || S ||
 2913 00 00 || Nimikkeen 2912 tuotteiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset || NS ||
 ex 2914 || Ketonit ja kinonit, myös muita happifunktioita sisältävät, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2914 11 00, 2914 21 00 ja 2914 22 00 tuotteet || NS ||
 2914 11 00 || Asetoni || S ||
 2914 21 00 || Kamferi || S ||
 2914 22 00 || Sykloheksanoni ja metyylisykloheksanonit || S ||
 2915 || Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset || S ||
 ex 2916 || Tyydyttymättömät asykliset monokarboksyylihapot, sykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden ex 2916 11 00, 2916 12 ja 2916 14 tuotteet || NS ||
 ex 2916 11 00 || Akryylihappo || S ||
 2916 12 || Akryylihapon esterit || S ||
 2916 14 || Metakryylihapon esterit || S ||
 ex 2917 || Polykarboksyylihapot, niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2917 11 00, ex 2917 12 00, 2917 14 00, 2917 32 00, 2917 35 00 ja 2917 36 00 tuotteet || NS ||
 2917 11 00 || Oksaalihappo, sen suolat ja esterit || S ||
 ex 2917 12 00 || Adipiinihappo ja sen suolat || S ||
 2917 14 00 || Maleiinihappoanhydridi || S ||
 2917 32 00 || Dioktyyliortoftalaatit || S ||
 2917 35 00 || Ftaalihappoanhydridi || S ||
 2917 36 00 || Tereftaalihappo ja sen suolat || S ||
 ex 2918 || Muita happifunktioita sisältävät karboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2918 14 00, 2918 15 00, 2918 21 00, 2918 22 00 ja ex 2918 29 00 tuotteet || NS ||
 2918 14 00 || Sitruunahappo || S ||
 2918 15 00 || Sitruunahapon suolat ja esterit || S ||
 2918 21 00 || Salisyylihappo ja sen suolat || S ||
 2918 22 00 || o-asetyylisalisyylihappo, sen suolat ja esterit || S ||
 ex 2918 29 00 || Sulfosalisyylihapot, hydroksinaftoehapot; niiden suolat ja esterit || S ||
 2919 || Fosforihappoesterit ja niiden suolat, myös laktofosfaatit; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset || NS ||
 2920 || Epämetallien muiden epäorgaanisten happojen esterit (ei kuitenkaan halogeenivetyjen esterit) ja niiden suolat; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset || NS ||
 2921 || Amiinifunktioiset yhdisteet || S ||
 2922 || Happifunktioiset aminoyhdisteet || S ||
 2923 || Kvaternaariset ammoniumsuolat ja -hydroksidit; lesitiinit ja muut fosforiaminolipidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät || NS ||
 ex 2924 || Karboksiamidifunktioiset yhdisteet ja hiilihapon amidifunktioiset yhdisteet, ei kuitenkaan alanimikkeen 2924 23 00 tuotteet || S ||
 2924 23 00 || 2-Asetamidobentsoehappo (N-asetyyliantraniilihappo) ja sen suolat || NS ||
 2925 || Karboksi-imidifunktioiset yhdisteet (myös sakkariini ja sen suolat) ja imiinifunktioiset yhdisteet || NS ||
 ex 2926 || Nitriilifunktioiset yhdisteet, ei kuitenkaan alanimikkeen 2926 10 00 tuotteet || NS ||
 2926 10 00 || Akrylonitriili || S ||
 2927 00 00 || Diatso-, atso- ja atsoksiyhdisteet || S ||
 2928 00 90 || Muut hydratsiinin tai hydroksyyliamiinin orgaaniset johdannaiset || NS ||
 2929 10 || Isosyanaatit || S ||
 2929 90 00 || Muita typpifunktioita sisältävät yhdisteet || NS ||
 2930 20 00 || Tiokarbamaatit ja ditiokarbamaatit sekä tiurammono-, tiuramdi- ja tiuramtetrasulfidit; ditiokarbonaatit (ksantaatit) || NS ||
 2930 30 00 ||
 ex 2930 90 99 ||
 2930 40 90 || Metioniini, kaptafoli (ISO), metamidofossi (ISO) ja muut orgaaniset rikkiyhdisteet kuin ditiokarbonaatit (ksantaatit) || S ||
 2930 50 00 ||
 2930 90 13 ||
 2930 90 16 ||
 2930 90 20 ||
 2930 90 60 ||
 ex 2930 90 99 ||
 2931 00 || Muut orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdisteet || NS ||
 ex 2932 || Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan happiheteroatomin tai -atomeja, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2932 12 00, 2932 13 00 ja 2932 21 00 tuotteet || NS ||
 2932 12 00 || 2-Furaldehydi (furfuraldehydi) || S ||
 2932 13 00 || Furfuryylialkoholi ja tetrahydrofurfuryylialkoholi || S ||
 2932 21 00 || Kumariini, metyylikumariinit ja etyylikumariinit || S ||
 ex 2933 || Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan typpiheteroatomin tai ‑atomeja, ei kuitenkaan alanimikkeen 2933 61 00 tuotteet || NS ||
 2933 61 00 || Melamiini || S ||
 2934 || Nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet || NS ||
 2935 00 90 || Muut sulfonamidit || S ||
 2938 || Glykosidit, luonnolliset tai synteettisesti valmistetut, sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset || NS ||
 ex 2940 00 00 || Kemiallisesti puhtaat sokerit, muut kuin sakkaroosi, laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), ei kuitenkaan ramnoosi, raffinoosi eikä mannoosi; sokerieetterit, sokeriasetaalit ja sokeriesterit ja niiden suolat, ei kuitenkaan nimikkeiden 2937, 2938 ja 2939 tuotteet || S ||
 ex 2940 00 00 || Ramnoosi, raffinoosi ja mannoosi || NS ||
 2941 20 30 || Dihydrostreptomysiini, sen suolat, esterit ja hydraatit || NS ||
 2942 00 00 || Muut orgaaniset yhdisteet || NS ||
 3103 10 || Superfosfaatit || S ||
 3105 || Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on kahta tai kolmea seuraavista lannoittavista aineista: typpeä, fosforia tai kaliumia; muut lannoitteet; 31 ryhmän tuotteet tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa || S ||
 32 || ex 32 ryhmä || Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet; maalit ja lakat; kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; painovärit, muste ja tussi; ei kuitenkaan nimikkeiden 3204 ja 3206 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 3201 20 00, 3201 90 20, ex 3201 90 90 (eukalyptusperäiset parkitusuutteet), ex 3201 90 90 (gambiiri- ja myrobalaanihedelmäperäiset parkitusuutteet) ja ex 3201 90 90 (muut kasviperäiset parkitusuutteet) tuotteita || NS ||
 3204 || Synteettiset orgaaniset väriaineet, myös kemiallisesti määritellyt; 32 ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut synteettisiin orgaanisiin väriaineisiin perustuvat valmisteet; synteettiset orgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään fluoresoivina kirkasteina tai luminoforeina, myös kemiallisesti määritellyt || S ||
 3206 || Muut väriaineet; 32 ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut valmisteet, muut kuin nimikkeisiin 3203, 3204 ja 3205 kuuluvat; epäorgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään luminoforeina, myös kemiallisesti määritellyt || S ||
 33 || 33 ryhmä || Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet || NS ||
 34 || 34 ryhmä || Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, ”hammasvahat” ja kipsiin perustuvat hammaslääkinnässä käytettävät valmisteet || NS ||
 35 || 3501 || Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat || S ||
 3502 90 90 || Albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset || NS ||
 3503 00 || Gelatiini (myös suorakaiteen tai neliön muotoisina lehtisinä, myös pintakäsiteltyinä tai värjättyinä) ja gelatiinijohdannaiset; kalanrakkoselvikkeet; muut eläinperäiset liimat, ei kuitenkaan nimikkeen 3501 kaseiiniliimat || NS ||
 3504 00 00 || Peptonit ja niiden johdannaiset; muut proteiiniaineet ja niiden johdannaiset, muualle kuulumattomat; vuotajauhe, myös kromikäsitelty || NS ||
 3505 10 50 || Tärkkelys, esteröity tai eetteröity || NS ||
 3506 || Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana tai liisterinä käytettäväksi soveltuvat tuotteet, liimana tai liisterinä myytävät, nettopainoltaan enintään 1 kg:n vähittäismyyntipakkauksissa || NS ||
 3507 || Entsyymit; muualle kuulumattomat entsyymivalmisteet || S ||
 36 || 36 ryhmä || Räjähdysaineet; pyrotekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seokset; helposti syttyvät aineet || NS ||
 37 || 37 ryhmä || Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet || NS ||
 38 || ex 38 ryhmä || Erinäiset kemialliset tuotteet, ei kuitenkaan nimikkeiden 3802 ja 3817 00, alanimikkeiden 3823 12 00 ja 3823 70 00 ja nimikkeen 3825 tuotteet ja lukuun ottamatta alanimikkeiden 3809 10 ja 3824 60 tuotteita || NS ||
 3802 || Aktiivihiili; aktivoidut luonnon kivennäistuotteet; eläinhiili, myös käytetty || S ||
 3817 00 || Seostetut alkyylibentseenit ja seostetut alkyylinaftaleenit, muut kuin nimikkeisiin 2707 ja 2902 kuuluvat || S ||
 3823 12 00 || Öljyhappo || S ||
 3823 70 00 || Teolliset rasva-alkoholit || S ||
 3825 || Kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat; yhdyskuntajäte; viemäriliete; muut 38 ryhmän 6 huomautuksessa tarkoitetut jätteet || S ||
 S-7a || 39 || ex 39 ryhmä || Muovit ja muovitavarat, ei kuitenkaan nimikkeiden 3901, 3902, 3903 ja 3904, alanimikkeiden 3906 10 00, 3907 10 00, 3907 60 ja 3907 99, nimikkeiden 3908 ja 3920 ja alanimikkeiden 3921 90 19 ja 3923 21 00 tuotteet || NS ||
 3901 || Eteenipolymeerit alkumuodossa || S ||
 3902 || Propeeni- ja muut olefiinipolymeerit alkumuodossa || S ||
 3903 || Styreenipolymeerit alkumuodossa || S ||
 3904 || Vinyylikloridi- ja muut halogeeniolefiinipolymeerit alkumuodossa || S ||
 3906 10 00 || Poly(metyylimetakrylaatti) || S ||
 3907 10 00 || Polyasetaalit || S ||
 3907 60 || Poly(eteenitereftalaatti) || S ||
 3907 99 || Muut polyesterit, muut kuin tyydyttymättömät || S ||
 3908 || Polyamidit, alkumuodossa || S ||
 3920 || Muut laatat, levyt, kalvot, kaistaleet ja nauhat, muovia, ei kuitenkaan huokoista muovia eikä muihin aineisiin vahvistamalla, kerrostamalla, tukemalla tai vastaavalla tavalla yhdistetyt || S ||
 ex 3921 90 10 || Muut laatat, levyt, kalvot ja kaistaleet, muuta muovia kuin huokoista, polyestereistä valmistetut, muut kuin aallotetut levyt ja laatat || S ||
 3923 21 00 || Säkit, kassit ja pussit, myös tötteröt, eteenipolymeereistä valmistetut || S ||
 S-7b || 40 || ex 40 ryhmä || Kumi ja kumitavarat, ei kuitenkaan nimikkeen 4010 tuotteet || NS ||
 4010 || Kuljetus- ja käyttöhihnat, vulkanoitua kumia || S ||
 S-8a || 41 || ex 4104 || Nauta- ja hevoseläinten (myös puhvelien) vuodat ja nahat, parkitut tai crust-käsitellyt, karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta eivät enempää valmistetut, lukuun ottamatta alanimikkeiden 4104 41 19 ja 4104 49 19 tuotteita || S ||
 ex 4106 31 00 || Sian vuodat ja nahat, parkitut tai crust-käsitellyt, karvapeitteettömät, märkänä (myös wet-blue), myös halkaistut, mutta eivät enempää valmistetut || NS ||
 4106 32 00 ||
 4107 || Nauta- ja hevoseläinten (myös puhvelien) nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka || S ||
 4112 00 00 || Lampaan- ja karitsannahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka || S ||
 ex 4113 || Muiden eläinten nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villa- tai karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin alanimikkeen 4113 nahka, ei kuitenkaan alanimikkeen 4113 10 00 tuotteet || NS ||
 4113 10 00 || Vuohen tai vohlan nahka || S ||
 4114 || Säämiskänahka (myös yhdistelmäparkittu säämiskänahka); kiiltonahka ja laminoitu kiiltonahka; metallipinnoitettu nahka || S ||
 4115 10 00 || Nahkaan, myös nahkakuituihin, perustuva tekonahka, laattoina, levyinä tai kaistaleina, myös rullina || S ||
 S-8b || 42 || ex 42 ryhmä || Nahkatavarat; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet; suolesta valmistetut tavarat; ei kuitenkaan nimikkeiden 4202 ja 4203 tuotteet || NS ||
 4202 || Matka-arkut, matkalaukut, toalettilaukut (vanity-cases), attasealaukut, salkut, koululaukut, silmälasikotelot, kiikarikotelot, kameralaukut, soittimien kotelot ja laukut, asekotelot sekä niiden kaltaiset säilytysesineet; matkakassit ja -pussit, eristetyt laukut ja kassit elintarvikkeita varten, meikkilaukut ja -pussit (toilet bags), selkäreput, käsilaukut, ostoslaukut ja -kassit, lompakot, rahakukkarot, karttakotelot, savukekotelot, tupakkapussit, työkalulaukut ja -salkut, urheiluvälinelaukut, pullokotelot, korulippaat ja -rasiat, puuterirasiat, kotelot ruokailuvälineitä varten ja niiden kaltaiset säilytysesineet, jotka on valmistettu nahasta, tekonahasta, muovilevystä, tekstiiliaineesta, vulkaanikuidusta, kartongista tai pahvista tai kokonaan tai suurimmaksi osaksi päällystetty näillä aineilla tai paperilla || S ||
 4203 || Vaatteet ja vaatetustarvikkeet nahasta tai tekonahasta || S ||
 43 || 43 ryhmä || Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat || NS ||
 S-9a || 44 || ex 44 ryhmä || Puu ja puusta valmistetut tavarat, ei kuitenkaan nimikkeiden 4410, 4411, 4412 ja alanimikkeiden 4418 10, 4418 20 10, 4418 71 00, 4420 10 11, 4420 90 10 ja 4420 90 91 tuotteet; puuhiili || NS ||
 4410 || Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja ”oriented strand board” -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi ”waferboard”‑levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu || S ||
 4411 || Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu || S ||
 4412 || Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu || S ||
 4418 10 || Ikkunat, ranskalaiset ikkunat ja niiden kehykset, puuta || S ||
 4418 20 10 || Ovet sekä niiden kehykset ja kynnykset, trooppista puulajia, joka määritellään 44 ryhmän 3 lisähuomautuksessa || S ||
 4418 71 00 || Yhdistetyt lattialaatat mosaiikkilattioita varten, puuta || S ||
 4420 10 11 || Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, trooppista puulajia, joka määritellään 44 ryhmän 3 lisähuomautuksessa; puumosaiikki ja upotekoristeinen puu; koru- tai ruokailuvälinelippaat ja -kotelot sekä niiden kaltaiset tavarat sekä 94 ryhmään kuulumattomat puiset kalusteet, trooppista puulajia, joka määritellään 44 ryhmän 3 lisähuomautuksessa || S ||
 4420 90 10 ||
 4420 90 91 ||
 S-9b || 45 || ex 45 ryhmä || Korkki ja korkkitavarat, ei kuitenkaan nimikkeen 4503 tuotteet || NS ||
 4503 || Luonnonkorkkitavarat || S ||
 46 || 46 ryhmä || Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset || S ||
 S-11a || 50 || 50 ryhmä || Silkki || S ||
 51 || ex 51 ryhmä || Villa sekä hieno ja karkea eläimenkarva, lukuun ottamatta nimikkeen 5105 tuotteita; jouhilanka ja jouhesta kudotut kankaat || S ||
 52 || 52 ryhmä || Puuvilla || S ||
 53 || 53 ryhmä || Muut kasvitekstiilikuidut; paperilanka ja kudotut paperilankakankaat || S ||
 54 || 54 ryhmä || Tekokuitufilamentit; kaistaleet ja niiden kaltaiset tavarat tekstiilitekokuituaineesta || S ||
 55 || 55 ryhmä || Katkotut tekokuidut || S ||
 56 || 56 ryhmä || Vanu, huopa ja kuitukangas; erikoislangat; side- ja purjelanka, nuora ja köysi sekä niistä valmistetut tavarat || S ||
 57 || 57 ryhmä || Matot ja muut lattianpäällysteet tekstiiliainesta || S ||
 58 || 58 ryhmä || Kudotut erikoiskankaat; tuftatut tekstiilikankaat; pitsit; kuvakudokset; koristepunokset; koruompelukset || S ||
 59 || 59 ryhmä || Kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikankaat; tekstiilitavarat, jollaiset soveltuvat teknisiin tarkoituksiin || S ||
 60 || 60 ryhmä || Neulokset || S ||
 S-11b || 61 || 61 ryhmä || Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta || S ||
 62 || 62 ryhmä || Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta || S ||
 63 || 63 ryhmä || Muut sovitetut tekstiilitavarat; sarjat; käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat, jalkineet ja päähineet; lumput || S ||
 S-12a || 64 || 64 ryhmä || Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat || S ||
 S-12b || 65 || 65 ryhmä || Päähineet ja niiden osat || NS ||
 66 || 66 ryhmä || Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat || S ||
 67 || 67 ryhmä || Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat || NS ||
 S-13 || 68 || 68 ryhmä || Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat || NS ||
 69 || 69 ryhmä || Keraamiset tuotteet || S ||
 70 || 70 ryhmä || Lasi ja lasitavarat || S ||
 S-14 || 71 || ex 71 ryhmä || Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat; ei kuitenkaan nimikkeen 7117 tuotteet || NS ||
   || 7117 || Epäaidot korut || S ||
 S-15a || 72 || 7202 || Rautaseokset || S ||
 73 || 73 ryhmä || Rauta- ja terästavarat || NS ||
 S-15b || 74 || 74 ryhmä || Kupari ja kuparitavarat || S ||
 75 || 7505 12 00 || Tangot ja profiilit, nikkeliseosta || NS ||
 7505 22 00 || Lanka, nikkeliseosta || NS ||
 7506 20 00 || Nikkelilevyt, -nauhat ja -folio, nikkeliseosta || NS ||
 7507 20 00 || Putkien liitos- ja muut osat, nikkeliä || NS ||
 76 || ex 76 ryhmä || Alumiini ja alumiinitavarat, lukuun ottamatta nimikkeen 7601 tuotteita || S ||
 78 || ex 78 ryhmä || Lyijy ja lyijytavarat, lukuun ottamatta nimikkeen 7801 tuotteita || S ||
 79 || ex 79 ryhmä || Sinkki ja sinkkitavarat, lukuun ottamatta nimikkeiden 7901 ja 7903 tuotteita || S ||
 81 || ex 81 ryhmä || Muut epäjalot metallit; kermetit; niistä valmistetut tavarat, lukuun ottamatta alanimikkeiden 8101 10 00, 8101 94 00, 8102 10 00, 8102 94 00, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 20 00, 8108 20 00, 8108 30 00, 8109 20 00, 8110 10 00, 8112 21 90, 8112 51 00, 8112 59 00, 8112 92 ja 8113 00 20 tuotteita || S ||
 82 || 82 ryhmä || Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden epäjaloa metallia olevat osat || S ||
 83 || 83 ryhmä || Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat || S ||
 S-16 || 84 || ex 84 ryhmä || Ydinreaktorit, höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet ja niiden osat, ei kuitenkaan alanimikkeiden 8401 10 00 ja 8407 21 10 tuotteet || NS ||
 8401 10 00 || Ydinreaktorit || S ||
 8407 21 10 || Perämoottorit, iskutilavuus enintään 325 cm3 || S ||
 85 || ex 85 ryhmä || Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat; äänen tallennus- tai toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 8516 50 00, 8517 69 39, 8517 70 15, 8517 70 19, 8519 20, 8519 30, 8519 81 11–8519 81 45, 8519 81 85, 8519 89 11–8519 89 19, nimikkeiden 8521, 8525 ja 8527, alanimikkeiden 8528 49, 8528 59 ja 8528 69–8528 72, nimikkeen 8529 ja alanimikkeiden 8540 11 ja 8540 12 tuotteet || NS ||
 8516 50 00 || Mikroaaltouunit || S ||
 8517 69 39 || Radiopuhelin- tai radiolennätinvastaanottimet, muut kuin kannettavat kutsu-, hälytys- tai hakulaitteet || S ||
 8517 70 15 || Kaikenlaiset antennit ja antenniheijastimet, muut kuin radiolennätin- tai radiopuhelinlaitteiden antennit; niissä käytettäviksi soveltuvat osat || S ||
 8517 70 19 ||
 8519 20 || Kolikoilla, seteleillä, pankkikortilla, rahakkeilla tai muulla maksutavalla toimivat laitteet; levysoittimet (ilman sähkövahvistinta) || S ||
 8519 30 ||
 8519 81 11–8519 81 45 || Äänentoistolaitteet, myös kasettisoittimet, joissa ei ole äänen tallennuslaitetta || S ||
 8519 81 85 || Muut magneettinauhurit, joissa on äänentoistolaite, muut kuin kasettityyppiset || S ||
 8519 89 11–8519 89 19 || Muut äänentoistolaitteet, joissa ei ole äänen tallennuslaitetta || S ||
 8521 || Videosignaalien tallennus- tai toistolaitteet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin videovirittimin || S ||
 8525 || Yleisradio- tai televisiolähettimet, myös yhteenrakennetuin vastaanottimin tai äänen tallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat; digitaalikamerat ja videokameranauhurit || S ||
 8527 || Yleisradiovastaanottimet, myös jos samaan koteloon on yhdistetty äänen tallennus- tai toistolaite tai kello || S ||
 8528 49 || Monitorit ja projektorit, joissa ei ole televisiovastaanotinta, muuta kuin tyyppiä, jota käytetään yksinomaan tai pääasiassa nimikkeen 8471 automaattisessa tietojenkäsittelyjärjestelmässä; televisiovastaanottimet, myös yhteenrakennettuin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalien tallennus- tai toistolaittein || S ||
 8528 59 ||
 8528 69–8528 72 ||
 8529 || Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeiden 8525–8528 laitteissa || S ||
 8540 11 || Televisiovastaanottimien katodisädekuvaputket, myös videomonitorien katodisädeputket; värinäyttöiset, mustavalkonäyttöiset tai muut yksivärinäyttöiset || S ||
 8540 12 00 ||
 S-17a || 86 || 86 ryhmä || Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (myös sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet || NS ||
 S-17b || 87 || ex 87 ryhmä || Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet, ei kuitenkaan nimikkeiden 8702, 8703, 8704, 8705, 8706 00, 8707, 8708, 8709, 8711, 8712 00 ja 8714 tuotteet || NS ||
 8702 || Moottoriajoneuvot vähintään 10 henkilön (kuljettaja mukaan lukien) kuljettamiseen || S ||
 8703 || Autot ja muut moottoriajoneuvot, pääasiallisesti henkilökuljetukseen suunnitellut (muut kuin nimikkeeseen 8702 kuuluvat), myös farmariautot ja kilpa-autot || S ||
 8704 || Tavarankuljetukseen tarkoitetut moottoriajoneuvot || S ||
 8705 || Erikoismoottoriajoneuvot, muut kuin pääasiallisesti henkilö- tai tavarankuljetukseen suunnitellut (esim. hinausautot, nosturiautot, paloautot, betoninsekoitinautot, kadunlakaisuautot, ruiskuautot, työpaja-autot ja röntgenautot) || S ||
 8706 00 || Alustat, moottorein varustetut, nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten || S ||
 8707 || Korit (myös ohjaamot), nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten || S ||
 8708 || Nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet || S ||
 8709 || Itseliikkuvat trukit, joissa ei ole nosto- eikä käsittelylaitteita ja jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lentokentillä tavaran kuljetukseen lyhyitä matkoja; traktorit, jollaisia käytetään rautatieasemilla; edellä mainittujen ajoneuvojen osat || S ||
 8711 || Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; sivuvaunut || S ||
 8712 00 || Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät), moottorittomat || S ||
 8714 || Nimikkeiden 8711–8713 kulkuneuvojen osat ja tarvikkeet || S ||
 88 || 88 ryhmä || Ilma-alukset, avaruusalukset sekä niiden osat || NS ||
 89 || 89 ryhmä || Alukset ja uivat rakenteet || NS ||
 S-18 || 90 || 90 ryhmä || Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat ja tarvikkeet || S ||
 91 || 91 ryhmä || Kellot ja niiden osat || S ||
 92 || 92 ryhmä || Soittimet; niiden osat ja tarvikkeet || NS ||
 S-20 || 94 || ex 94 ryhmä || Huonekalut; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat; valaisimet ja valaistusvarusteet, muualle kuulumattomat; valaistut merkit, valaistut nimikilvet ja niiden kaltaiset tavarat; tehdasvalmisteiset rakennukset, ei kuitenkaan nimikkeen 9405 tuotteet || NS ||
   || 9405 || Valaisimet ja valaistusvarusteet, myös hakuvalot ja valonheittimet, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat; valokilvet, kuten valaistut merkit ja valaistut nimikilvet, joissa on pysyvästi asennettu valonlähde, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat || S ||
 95 || ex 95 ryhmä || Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat ja tarvikkeet; ei kuitenkaan alanimikkeiden 9503 00 35–9503 00 99 tuotteet || NS ||
   || 9503 00 35– 9503 00 99 || Muut lelut; pienoismallit ja niiden kaltaiset mallit ajanvietetarkoituksiin, myös liikkuvat; kaikenlaiset palapelit || S ||
 96 || 96 ryhmä || Erinäiset tavarat || NS" ||
LIITE VI
8
artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
1.           Asetuksen 8 artiklan
säännöksiä sovelletaan, kun mainitun 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu
prosenttiosuus on yli 17,5 prosenttia. 
2.           Asetuksen 8 artiklan
säännöksiä sovelletaan GSP-jaksojen 11 a ja 11 b tuotteisiin, kun mainitun 8
artiklan 1 kohdassa tarkoitettu prosenttiosuus on yli 14,5 prosenttia.
LIITE VII
III luvun
soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
1.           Asetuksen III luvussa muita
heikommassa asemassa olevalla maalla tarkoitetaan maata,
a)      jonka seitsemään suurimpaan GSP-jaksoon
kuuluvan liitteessä IX lueteltujen tuotteiden Euroopan unioniin suuntautuvan
tuonnin arvo on suurempi kuin 75 prosentin kynnysarvo liitteessä IX lueteltujen
tuotteiden Euroopan unioniin suuntautuvan kyseisen maan kokonaistuonnin
keskimääräisestä arvosta viimeksi kuluneina kolmena peräkkäisenä vuotena;
ja
b)      jonka liitteessä IX lueteltujen
tuotteiden Euroopan unioniin suuntautuvan tuonnin arvo on pienempi kuin 2
prosentin kynnysarvo liitteessä IX lueteltujen, liitteessä II mainituista
maista peräisin olevien tuotteiden Euroopan unioniin suuntautuvan
kokonaistuonnin keskimääräisestä arvosta viimeksi kuluneina kolmena
peräkkäisenä vuotena. 
2.           Asetuksen 9 artiklan 1 kohdan
a alakohdan soveltamiseksi edellä olevan 1 kohdan mukaisesti käytettävät tiedot
ovat 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun pyynnön esittämisvuotta edeltävän
vuoden syyskuun 1 päivänä saatavilla olleita tietoja.
3.           Asetuksen 11 artiklan
soveltamiseksi edellä olevan 1 kohdan mukaisesti käytettävät tiedot ovat 11
artiklan 2 kohdassa tarkoitetun päätöksen hyväksymisvuotta edeltävän vuoden
syyskuun 1 päivänä saatavilla olleita tietoja.
LIITE VIII
9
artiklassa tarkoitetut yleissopimukset 
A OSA
Keskeiset
ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia koskevat YK:n/ILO:n yleissopimukset
 1. || Yleissopimus joukkotuhontana pidettävän rikoksen ehkäisemiseksi ja rankaisemiseksi (1948) 
 2. || Kaikkinaisen rotusyrjinnän poistamista koskeva kansainvälinen yleissopimus (1965) 
 3. || Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus (1966) 
 4. || Taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus (1966) 
 5. || Kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskeva yleissopimus (1979) 
 6. || Kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastainen yleissopimus (1984) 
 7. || Yleissopimus lapsen oikeuksista (1989) 
 8. || Yleissopimus, joka koskee pakollista työtä (nro 29) (1930) 
 9. || Yleissopimus, joka koskee ammatillista järjestäytymisvapautta ja ammatillisen järjestäytymisoikeuden suojelua (nro 87) (1948) 
 10. || Yleissopimus, joka koskee järjestäytymisoikeuden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden soveltamista (nro 98) (1949) 
 11. || Yleissopimus, joka koskee samanarvoisesta työstä miehille ja naisille maksettavaa samaa palkkaa (nro 100) (1951) 
 12. || Yleissopimus, joka koskee pakkotyön poistamista (nro 105) (1957) 
 13. || Yleissopimus, joka koskee työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä tapahtuvaa syrjintää (nro 111) (1958) 
 14. || Yleissopimus, joka koskee työhön pääsemiseksi vaadittavaa vähimmäisikää (nro 138) (1973) 
 15. || Yleissopimus, joka koskee lapsityön pahimpien muotojen kieltämistä ja välittömiä toimia niiden poistamiseksi (nro 182) (1999) 
B OSA
Ympäristönsuojelua
ja hyvän hallinnon periaatteita koskevat yleissopimukset
 16. || Villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskeva yleissopimus (1973) 
 17. || Montrealin pöytäkirja otsonikerrosta heikentävistä aineista (1987) 
 18. || Vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskeva Baselin yleissopimus (1989) 
 19. || Biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus (1992) 
 20. || Ilmastonmuutosta koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimus (1992) 
 21. || Cartagenan bioturvallisuuspöytäkirja (2000) 
 22. || Pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskeva Tukholman yleissopimus (2001) 
 23. || Ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen Kioton pöytäkirja (1998) 
 24. || Yhdistyneiden Kansakuntien huumausaineyleissopimus (1961) 
 25. || Psykotrooppisia aineita koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus (1971) 
 26. || Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus huumausaineiden ja psykotrooppisten aineiden laitonta kauppaa vastaan (1988) 
 27. || Korruption vastainen Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus (2004) 
LIITE IX
Asetuksen
1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun kestävää kehitystä ja hyvää
hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn soveltamisalaan kuuluvien
tuotteiden luettelo 
Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön
(CN) tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvaus on ohjeellinen ja
etuuskohtelu määräytyy CN-koodien mukaisesti. Jos ilmoitettu CN-koodi on
”ex”-koodi, etuuskohtelu määritetään sekä CN-koodin että kuvauksen perusteella.
Tähdellä merkittyjä CN-koodin tuotteita
luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä
säädettyjä edellytyksiä.
Sarakkeessa ”Jakso” luetellaan GSP-jaksot (2
artiklan g alakohta).
Sarakkeessa ”Ryhmä” luetellaan tietyn
GSP-jakson kattamat CN-ryhmät (2 artiklan h kohta).
Yksinkertaisuuden vuoksi tuotteet luetellaan
ryhmissä. Näihin voi kuulua tuotteita, joiden osalta yhteisen tullitariffin
mukaiset tullit on poistettu tai suspendoitu.
 Jakso || Ryhmä || CN-koodi || Tavaran kuvaus ||   
 S-1a || 01 || 0101 10 90 || Elävät puhdasrotuiset siitosaasit ja muut ||   
 0101 90 19 || Elävät hevoset, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet, muut kuin teuraseläimet ||   
 0101 90 30 || Elävät aasit, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet ||   
 0101 90 90 || Elävät muulit ja muuliaasit ||   
 0104 20 10 * || Elävät puhdasrotuiset siitosvuohet ||   
 0106 19 10 || Elävät kesyt kanit ||   
 0106 39 10 || Elävät kyyhkyt ||   
 02 || 0205 00 || Hevosen-, aasin-, muulin- tai muuliaasinliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty ||   
 0206 80 91 || Hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, tuoreet tai jäähdytetyt, muut kuin farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen tarkoitetut ||   
 0206 90 91 || Hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, jäädytetyt, muut kuin farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen tarkoitetut ||   
 0207 14 91 || Kanan maksa, jäädytetty ||   
 0207 27 91 || Kalkkunan maksa, jäädytetty ||   
 0207 36 89 || Ankan, hanhen tai helmikanan maksa, muu kuin hanhen tai ankan rasvainen maksa (”foie gras”) ||   
 ex 0208 || Muu liha ja muut syötävät eläimenosat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt, ei kuitenkaan alanimikkeen 0208 90 55 tuotteet ||   
 0210 99 10 || Hevosenliha, suolattu, suolavedessä tai kuivattu ||   
 0210 99 59 || Muut nautaeläimen syötävät osat, suolatut, suolavedessä olevat, kuivatut tai savustetut, muut kuin pallealiha tai kuveliha ||   
 0210 99 60 || Lampaan ja vuohen muut syötävät osat, suolatut, suolavedessä olevat, kuivatut tai savustetut ||   
 0210 99 80 || Nautaeläinten, lampaan tai vuohen muut syötävät osat, suolatut tai suolavedessä olevat, kuivatut tai savustetut, muut kuin siipikarjan maksa, muuta kuin kesyä sikaa ||   
 04 || 0403 10 51 || Jogurtti, maustettu tai lisättyä hedelmää tai kaakaota sisältävä ||   
 0403 10 53 ||   
 0403 10 59 ||   
 0403 10 91 ||   
 0403 10 93 ||   
 0403 10 99 ||   
 0403 90 71 || Kirnumaito ja kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä ||   
 0403 90 73 ||   
 0403 90 79 ||   
 0403 90 91 ||   
 0403 90 93 ||   
 0403 90 99 ||   
 0405 20 10 || Maidosta valmistetut levitteet, joiden rasvapitoisuus vähintään 39 mutta enintään 75 painoprosenttia ||   
 0405 20 30 ||   
 0407 00 90 || Kuorelliset linnunmunat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt, muut kuin siipikarjanmunat ||   
 0409 00 00 || Luonnonhunaja ||   
 0410 00 00 || Eläinperäiset syötävät tuotteet, muualle kuulumattomat ||   
 05 || 0511 99 39 || Pesusienet, eläinperäiset, muut kuin valmistamattomat ||   
 S-1b || 03 || 3 ryhmä[28]   || Kalat sekä äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat ||   
 S-2a || 06 || 6 ryhmä || Elävät puut ja muut elävät kasvit; sipulit, juuret ja niiden kaltaiset tuotteet; leikkokukat ja leikkovihreä ||   
 S-2b || 07 || 0701 || Tuoreet tai jäähdytetyt perunat ||   
 0703 10 || Tuoreet tai jäähdytetyt kepa- ja salottisipulit ||   
 0703 90 00 || Tuoreet tai jäähdytetyt purjosipulit ja muut Allium-sukuiset kasvikset ||   
 0704 || Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen Brassica-sukuinen syötävä kaali ||   
 0705 || Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) sekä sikurit ja endiivit (Cichorium spp.) ||   
 0706 || Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, kaurajuuret, mukulasellerit, retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret ||   
 ex 0707 00 05 || Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut, tullattaessa 16.5.–31.10. ||   
 0708 || Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt ||   
 0709 20 00 || Tuore tai jäähdytetty parsa ||   
 0709 30 00 || Munakoisot, tuoreet tai jäähdytetyt ||   
 0709 40 00 || Tuoreet tai jäähdytetyt ruoti- eli lehtisellerit, ei kuitenkaan mukulasellerit ||   
 0709 51 00 || Tuoreet tai jäähdytetyt sienet, lukuun ottamatta alanimikkeen 0709 59 50 tuotteita ||   
 ex 0709 59 ||   
 0709 60 10 || Makeat ja miedot paprikat, tuoreet tai jäähdytetyt ||   
 0709 60 99 || Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät, tuoreet tai jäähdytetyt, muut kuin makeat ja miedot paprikat, muut kuin kapsasiinin tai Capsicumin alkoholipitoisten aleoresiinien valmistukseen tarkoitetut, muut kuin haihtuvien öljyjen ja resinoidien teolliseen valmistukseen tarkoitetut ||   
 0709 70 00 || Tuoreet tai jäähdytetyt pinaatit, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa ||   
 0709 90 10 || Salaattikasvit, muut kuin salaatit (Lactuca sativa), sikurit ja endiivit (Cichorium spp.) ||   
 0709 90 20 || Tuoreet tai jäähdytetyt lehtijuurikkaat (mangoldit) ja kardonit ||   
 0709 90 31* || Tuoreet tai jäädytetyt oliivit, muuhun käyttöön kuin öljyn valmistukseen tarkoitetut ||   
 0709 90 40 || Tuoreet tai jäähdytetyt kaprikset ||   
 0709 90 50 || Tuore tai jäähdytetty fenkoli ||   
 0709 90 70 || Tuoreet tai jäähdytetyt kesäkurpitsat ||   
 ex 0709 90 80 || Tuoreet tai jäähdytetyt latva-artisokat, tullattaessa 1.7.–31.10. ||   
 0709 90 90 || Muut kasvikset, tuoreet tai jäähdytetyt ||   
 0710 || Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt) ||   
 ex 0711 || Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, ei kuitenkaan alanimikkeen 0711 20 90 tuotteet ||   
 ex 0712 || Kuivatut kasvikset, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta oliiveja ja alanimikkeen 0712 90 19 tuotteita ||   
 0713 || Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu ||   
 0714 20 10 * || Bataatit, tuoreet, kokonaiset, ihmisravinnoksi tarkoitetut ||   
 0714 20 90 || Bataatit, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös paloitellut tai pelleteiksi valmistetut, muut kuin tuoreet, kokonaiset, ihmisravinnoksi tarkoitetut ||   
 0714 90 90 || Maa-artisokat ja niiden kaltaiset runsaasti inuliinia sisältävät juuret ja mukulat, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös paloitellut tai pelleteiksi valmistetut; saagoydin ||   
 08 || 0802 11 90 || Tuoreet tai kuivatut mantelit, kuorelliset ja kuorettomat, muut kuin karvasmantelit ||   
 0802 12 90 ||   
 0802 21 00 || Tuoreet tai kuivatut hasselpähkinät tai filbertspähkinät (Corulys spp.), myös kuorettomat ||   
 0802 22 00 ||   
 0802 31 00 || Tuoreet tai kuivatut saksanpähkinät, myös kuorettomat ||   
 0802 32 00 ||   
 0802 40 00 || Tuoreet tai kuivatut kastanjat (Castanea spp.), myös kuorettomat ||   
 0802 50 00 || Tuoreet tai kuivatut pistaasimantelit (pistaasipähkinät), myös kuorettomat ||   
 0802 60 00 || Tuoreet tai kuivatut australianpähkinät eli macadamiapähkinät, myös kuorettomat ||   
 0802 90 50 || Tuoreet tai kuivatut pinjansiemenet, myös kuorettomat ||   
 0802 90 85 || Muut tuoreet tai kuivatut pähkinät, myös kuorettomat ||   
 0803 00 11 || Tuoreet jauhobanaanit ||   
 0803 00 90 || Kuivatut banaanit, myös jauhobanaanit ||   
 0804 10 00 || Tuoreet tai kuivatut taatelit ||   
 0804 20 10 || Tuoreet tai kuivatut viikunat ||   
 0804 20 90 ||   
 0804 30 00 || Tuoreet tai kuivatut ananakset ||   
 0804 40 00 || Tuoreet tai kuivatut avokadot ||   
 ex 0805 20 || Tuoreet tai kuivatut mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat), klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit, tullattaessa 1.3.–31.10. ||   
 0805 40 00 || Tuoreet tai kuivatut greipit ja pomelot ||   
 0805 50 90 || Tuoreet tai kuivatut limetit (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) ||   
 0805 90 00 || Muut tuoreet tai kuivatut sitrushedelmät ||   
 ex 0806 10 10 || Tuoreet syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet, tullattaessa 1.1.–20.7. ja 21.11.–31.12., lukuun ottamatta Emperor-lajiketta (Vitis vinifera cv.) olevia, tullattaessa 1.–31.12. ||   
 0806 10 90 || Muut viinirypäleet, tuoreet ||   
 ex 0806 20 || Kuivatut viinirypäleet, lukuun ottamatta alanimikkeen ex 0806 20 30 tuotteita, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino yli 2 kg ||   
 0807 11 00 || Tuoreet melonit (myös vesimelonit) ||   
 0807 19 00 ||   
 0808 10 10 || Tuoreet omenasiiderin tai omenamehun valmistukseen tarkoitetut omenat, irtotavarana, tullattaessa 16.9.–15.12. ||   
 0808 20 10 || Tuoreet päärynäsiiderin tai päärynämehun valmistukseen tarkoitetut päärynät, irtotavarana, tullattaessa 1.8.–31.12. ||   
 ex 0808 20 50 || Muut tuoreet päärynät, tullattaessa 1.5.–30.6. ||   
 0808 20 90 || Tuoreet kvittenit ||   
 ex 0809 10 00 || Tuoreet aprikoosit, tullattaessa 1.1.–31.5. ja 1.8.–31.12. ||   
 0809 20 05 || Tuoreet hapankirsikat (Prunus cerasus) ||   
 ex 0809 20 95 || Tuoreet kirsikat, muut kuin hapankirsikat (Prunus cerasus), tullattaessa 1.1.–20.5. ja 11.8.–31.12. ||   
 ex 0809 30 || Tuoreet persikat, myös nektariinit, tullattaessa 1.1.–10.6. ja 1.10.–31.12. ||   
 ex 0809 40 05 || Tuoreet luumut, tullattaessa 1.1.–10.6. ja 1.10.–31.12. ||   
 0809 40 90 || Tuoreet oratuomenmarjat ||   
 ex 0810 10 00 || Tuoreet mansikat, tullattaessa 1.1.–30.4. ja 1.8.–31.12. ||   
 0810 20 || Tuoreet vadelmat, mustaherukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat ||   
 0810 40 30 || Tuoreet mustikat (Vaccinium myrtillus ‑lajin hedelmät) ||   
 0810 40 50 || Tuoreet pensaskarpalot ja pensasmustikat (Vaccinium macrocarpon- ja Vaccinium corymbosum -lajien hedelmät) ||   
 0810 40 90 || Muut tuoreet Vaccinium-suvun hedelmät ||   
 0810 50 00 || Tuoreet kiivit ||   
 0810 60 00 || Tuoreet durianit ||   
 0810 90 50 || Tuoreet musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset ||   
 0810 90 60 ||   
 0810 90 70 ||   
 0810 90 95 || Muut tuoreet hedelmät ||   
 0811 || Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät ||   
 0812 || Hedelmät ja pähkinät, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina ||   
 0813 10 00 || Kuivatut aprikoosit ||   
 0813 20 00 || Kuivatut luumut ||   
 0813 30 00 || Kuivatut omenat ||   
 0813 40 10 || Kuivatut persikat, myös nektariinit ||   
 0813 40 30 || Kuivatut päärynät ||   
 0813 40 50 || Kuivatut papaijat ||   
 0813 40 95 || Muut kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 0801–0806 kuulumattomat ||   
 0813 50 12 || Kuivattujen hedelmien sekoitukset, muut kuin nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset, papaijoista, tamarindeista, cashew-omenoista, litseistä, jakkipuun hedelmistä, sapotilloista, passiohedelmistä, karamboloista ja pitahaijoista (pitahaya), luumuja sisältämättömät ||   
 0813 50 15 || Muut kuivattujen hedelmien sekoitukset, muut kuin nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset, luumuja sisältämättömät ||   
 0813 50 19 || Kuivattujen hedelmien sekoitukset, muut kuin nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset, luumuja sisältävät ||   
 0813 50 31 || Sekoitukset, jotka sisältävät yksinomaan nimikkeiden 0801 ja 0802 trooppisia pähkinöitä ||   
 0813 50 39 || Sekoitukset, jotka sisältävät yksinomaan muita pähkinöitä kuin nimikkeiden 0801 ja 0802 trooppisia pähkinöitä ||   
 0813 50 91 || 8 ryhmän pähkinöiden ja kuivattujen hedelmien muut sekoitukset, luumuja tai viikunoita sisältämättömät ||   
 0813 50 99 || 8 ryhmän pähkinöiden ja kuivattujen hedelmien muut sekoitukset ||   
 0814 00 00 || Sitrushedelmien ja melonin (myös vesimelonin) kuoret, tuoreet, jäädytetyt, kuivatut tai väliaikaisesti suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa säilöttyinä ||   
 S-2c || 09 || 9 ryhmä || Kahvi, tee, mate ja mausteet ||   
 S-2d || 10 || ex 1008 90 90 || Kvinoa ||   
 11 || 1104 29 18 || Kuoritut viljanjyvät, eivät kuitenkaan ohran-, kauran-, maissin-, riisin- ja vehnänjyvät ||   
 1105 || Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot ja jauhe sekä hiutaleet, jyväset ja pelletit ||   
 1106 10 00 || Nimikkeen 0713 kuivatusta palkoviljasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe ||   
 1106 30 || 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot ja jauhe ||   
 1108 20 00 || Inuliini ||   
 12 || ex 12 ryhmä || Öljysiemenet ja ‑hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät, teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu lukuun ottamatta alanimikkeiden 1212 91 ja 1212 99 20 tuotteita ||   
 13 || 13 ryhmä || Kumilakat; kumit, hartsit ja muut kasvimehut ja ‑uutteet ||   
 S-3 || 15 || 1501 00 90 || Siipikarjanrasva, muu kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluva ||   
 1502 00 90 || Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, muut kuin nimikkeeseen 1503 kuuluvat, muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu ||   
 1503 00 19 || Laardisteariini ja oleosteariini, muut kuin teolliseen käyttöön tarkoitetut ||   
 1503 00 90 || Laardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, emulgoimattomat, sekoittamattomat tai muutoin valmistamattomat, muu kuin muuhun teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu taliöljy ||   
 1504 || Kala- ja merinisäkäsrasvat ja ‑öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat ||   
 1505 00 10 || Villarasva, raaka ||   
 1507 || Soijaöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat ||   
 1508 || Maapähkinäöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat ||   
 1511 10 90 || Palmuöljy, raaka, muu kuin muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu ||   
 1511 90 || Palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, muut kuin raaka öljy ||   
 1512 || Auringonkukka-, saflori- ja puuvillansiemenöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat ||   
 1513 || Kookos- (kopra-), palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat ||   
 1514 || Rapsi-, rypsi- ja sinappiöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat ||   
 1515 || Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat ||   
 1516 || Eläin- ja kasvirasvat ja ‑öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut ||   
 1517 || Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai ‑öljyistä tai 15 ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeeseen 1516 kuuluvat ||   
 1518 00 || Eläin- ja kasvirasvat ja ‑öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai ‑öljyistä tai 15 ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista ||   
 1521 90 99 || Mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat, myös puhdistetut tai värjätyt, muut kuin raa’at ||   
 1522 00 10 || Degras ||   
 1522 00 91 || Öljyjen pohjasakat; neutralointimassa (soap-stock), muut kuin ne, joissa on oliiviöljyn ominaisuudet omaavaa öljyä ||   
 S-4a || 16 || 1601 00 10 || Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet, maksasta valmistetut, ja maksaan perustuvat elintarvikevalmisteet ||   
 1602 20 10 || Hanhen- tai ankanmaksa, valmisteet tai säilykkeet ||   
 1602 41 90 || Kinkku ja sen palat, valmisteet ja säilykkeet, muuta kuin kesyä sikaa ||   
 1602 42 90 || Lapa ja sen palat, valmisteet ja säilykkeet, muuta kuin kesyä sikaa ||   
 1602 49 90 || Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, siasta valmistetut, myös sekavalmisteet, muuta kuin kesyä sikaa ||   
 1602 50 31, 1602 50 95 || Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, naudasta valmistetut, kypsennetyt, myös ilmanpitävissä pakkauksissa ||   
 1602 90 31 || Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, riistasta tai kanista valmistetut ||   
 1602 90 69 || Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta tai muista eläimenosista, lampaasta tai vuohesta tai muista eläimistä valmistetut, kypsentämätöntä naudanlihaa tai nautaa olevia muita eläimenosia sisältämättömät ja kesyn sian lihaa tai kesyä sikaa olevia muita eläimenosia sisältämättömät ||   
 1602 90 72 ||   
 1602 90 74 ||   
 1602 90 76 ||   
 1602 90 78 ||   
 1602 90 99 ||   
 1603 00 10 || Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista saadut uutteet ja mehut, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg ||   
 1604 || Kalavalmisteet ja ‑säilykkeet; kaviaari ja kalanmädistä valmistetut kaviaarinkorvikkeet ||   
 1605 || Äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat, valmistetut tai säilötyt ||   
 S-4b || 17 || 1702 50 00 || Kemiallisesti puhdas fruktoosi ||   
 1702 90 10 || Kemiallisesti puhdas maltoosi ||   
 1704[29] || Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet, myös valkoinen suklaa ||   
 18 || 18 ryhmä || Kaakao ja kaakaovalmisteet ||   
 19 || 19 ryhmä || Viljasta, jauhoista, tärkkelyksestä tai maidosta valmistetut tuotteet; leipomatuotteet ||   
 20 || 20 ryhmä || Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet ||   
 21 || ex 21 ryhmä || Erinäiset elintarvikevalmisteet, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2106 10, 2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 ja 2106 90 59 tuotteet ||   
 22 || ex 22 ryhmä || Juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2204 10 11–2204 30 10 ja 2208 40 tuotteet ||   
 23 || 2302 50 00 || Palkoviljan jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneet samankaltaiset jätetuotteet, myös pelleteiksi valmistetut ||   
 2307 00 19 || Muu viinisakka ||   
 2308 00 19 || Muu viinirypäleiden puristejäännös ||   
 2308 00 90 || Muut muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasviperäiset jätteet sekä kasviperäiset jätetuotteet ja sivutuotteet, myös pelleteiksi valmistetut, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan ||   
 2309 10 90 || Muu koiran- tai kissanruoka vähittäismyyntipakkauksissa, muu kuin ruoka, jossa on tärkkelystä tai alanimikkeiden 1702 30 50–1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 ja 2106 90 55 glukooosia, glukoosisiirappia, maltodekstriiniä tai maltodekstriinisiirappia tai jossa on maitotuotteita ||   
 2309 90 10 || Kala- tai merinisäkäsliimavesi, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan ||   
 2309 90 91 || Lisättyä melassia sisältävä sokerijuurikasjätemassa, jollaista käytetään eläinten ruokintaan ||   
 2309 90 95 || Muut valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan, myös sellaiset, joissa on koliinikloridia vähintään 49 painoprosenttia orgaanisessa tai epäorgaanisessa perusaineessa ||   
 2309 90 99 ||   
 S-4c || 24 || 24 ryhmä || Tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet ||   
 S-5 || 25 || 2519 90 10 || Magnesiumoksidi, muu kuin kalsinoitu luonnon magnesiumkarbonaatti ||   
 2522 || Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, ja hydraulinen kalkki, muu kuin nimikkeen 2825 kalsiumoksidi ja ‑hydroksidi ||   
 2523 || Portlandsementti, aluminaattisementti ja kuonasementti sekä niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös värjätty tai klinkkereinä ||   
 27 || 27 ryhmä || Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat ||   
 S-6a || 28 || 2801 || Fluori, kloori, bromi ja jodi ||   
 2802 00 00 || Sublimoitu tai saostettu rikki; kolloidinen rikki ||   
 ex 2804 || Vety, jalokaasut ja muut epämetallit, ei kuitenkaan alanimikkeen 2804 69 00 tuotteet ||   
 2806 || Kloorivety (kloorivetyhappo eli suolahappo); klooririkkihappo ||   
 2807 00 || Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum) ||   
 2808 00 00 || Typpihappo; typpi-rikkihapot (nitraushapot) ||   
 2809 || Difosforipentoksidi; fosforihappo; polyfosforihapot, myös kemiallisesti määrittelemättömät ||   
 2810 00 90 || Boorioksidit, muut kuin dibooritrioksidi; boorihapot ||   
 2811 || Muut epäorgaaniset hapot ja muut epäorgaaniset epämetallien happiyhdisteet ||   
 2812 || Epämetallien halogenidit ja halogenidioksidit ||   
 2813 || Epämetallien sulfidit; kaupallinen fosforitrisulfidi ||   
 2814 || Ammoniakki, vedetön tai vesiliuoksena ||   
 2815 || Natriumhydroksidi (kaustinen sooda); kaliumhydroksidi (kaustinen kali); natrium- ja kaliumperoksidi ||   
 2816 || Magnesiumhydroksidi ja ‑peroksidi; strontium- ja bariumoksidit, -hydroksidit ja -peroksidit ||   
 2817 00 00 || Sinkkioksidi; sinkkiperoksidi ||   
 2818 10 || Keinotekoinen korundi, myös kemiallisesti määrittelemätön ||   
 2819 || Kromioksidit ja -hydroksidit ||   
 2820 || Mangaanioksidit ||   
 2821 || Rautaoksidit ja -hydroksidit; maavärit, joissa on vähintään 70 painoprosenttia sidottua rautaa laskettuna Fe2O3:na ||   
 2822 00 00 || Kobolttioksidit ja ‑hydroksidit; kaupalliset kobolttioksidit ||   
 2823 00 00 || Titaanioksidit ||   
 2824 || Lyijyoksidit; punainen ja oranssi lyijymönjä ||   
 2825 || Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset emäkset; muut metallioksidit, ‑hydroksidit ja -peroksidit ||   
 2826 || Fluoridit; fluorosilikaatit, fluoroaluminaatit ja muut kompleksifluorisuolat ||   
 2827 || Kloridit, kloridioksidit ja kloridihydroksidit; bromidit ja bromidioksidit; jodidit ja jodidioksidit ||   
 2828 || Hypokloriitit; kaupallinen kalsiumhypokloriitti; kloriitit; hypobromiitit ||   
 2829 || Kloraatit ja perkloraatit; bromaatit ja perbromaatit; jodaatit ja perjodaatit ||   
  2830 || Sulfidit; polysulfidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät ||   
 2831 || Ditioniitit ja sulfoksylaatit ||   
 2832 || Sulfiitit; tiosulfaatit ||   
 2833 || Sulfaatit; alunat; peroksosulfaatit (persulfaatit) ||   
 2834 10 00 || Nitriitit ||   
 2834 21 00 || Nitraatit ||   
 2834 29 ||   
 2835 || Fosfinaatit (hypofosfiitit), fosfonaatit (fosfiitit) ja fosfaatit; polyfosfaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät ||   
  2836 || Karbonaatit; peroksokarbonaatit (perkarbonaatit); kaupallinen ammoniumkarbonaatti, jossa on ammoniumkarbamaattia ||   
 2837 || Syanidit, syanidioksidit ja kompleksisyanidit ||   
 2839 || Silikaatit; kaupalliset alkalimetallisilikaatit ||   
 2840 || Boraatit; peroksoboraatit (perboraatit) ||   
 2841 || Oksometallihappojen ja peroksometallihappojen suolat ||   
 2842 || Epäorgaanisten happojen tai peroksohappojen muut suolat (mukaan lukien aluminosilikaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät), muut kuin atsidit ||   
 2843 || Kolloidiset jalometallit; jalometallien epäorgaaniset tai orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät; jalometallien amalgaamat ||   
 ex 2844 30 11 || Kermetit, joissa on U-235:n suhteen köyhdytettyä uraania tai sen yhdisteitä, muut kuin muokkaamattomat ||   
 ex 2844 30 51 || Toriumia tai toriumin yhdisteitä sisältävät kermetit, muut kuin muokkaamattomat ||   
 2845 90 90 || Muut kuin nimikkeen 2844 isotoopit ja tällaisten isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät, muut kuin deuterium ja sen yhdisteet, deuteriumrikasteiset vety ja sen yhdisteet ja näitä tuotteita sisältävät seokset ja liuokset ||   
 2846 || Harvinaisten maametallien, yttriumin, skandiumin tai näiden metallien seosten epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet ||   
 2847 00 00 || Vetyperoksidi, myös kiinteytettynä virtsa-aineella ||   
 2848 00 00 || Fosfidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, ei kuitenkaan ferrofosfidi ||   
 2849 || Karbidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät ||   
  2850 00 || Hydridit, nitridit, atsidit, silisidit ja boridit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, muut kuin yhdisteet, jotka ovat myös nimikkeen 2849 karbideja ||   
 2852 00 00 || Elohopean epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, lukuun ottamatta amalgaamoja ||   
 2853 00 || Muut epäorgaaniset yhdisteet (myös tislattu vesi, vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn mittaamista varten ja puhtaudeltaan sitä vastaava vesi); nestemäinen ilma (myös jos jalokaasut on poistettu); puristettu ilma; amalgaamat, ei kuitenkaan jalometalliamalgaamat ||   
 29 || 2903 || Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset ||   
 2904 || Hiilivetyjen sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, myös halogenoidut ||   
 ex 2905 || Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2905 43 00 ja 2905 44 tuotteet ||   
 2906 || Sykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
 2907 || Fenolit; fenolialkoholit ||   
 2908 || Fenolien ja fenolialkoholien halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
 2909 || Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetterialkoholifenolit, alkoholiperoksidit, eetteriperoksidit, ketoniperoksidit (myös kemiallisesti määrittelemättömät) sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
 2910 || Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja epoksieetterit, 3-atomisin renkain, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
 2911 00 00 || Asetaalit ja puoliasetaalit, myös muita happifunktioita sisältävät, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
 2912 || Aldehydit, myös muita happifunktioita sisältävät; aldehydien sykliset polymeerit; paraformaldehydi ||   
 2913 00 00 || Nimikkeen 2912 tuotteiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
  2914 || Ketonit ja kinonit, myös muita happifunktioita sisältävät, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
 2915 || Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
  2916 || Tyydyttymättömät asykliset monokarboksyylihapot, sykliset monokarboksyylihapot, niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
  2917 || Polykarboksyylihapot, niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
 2918 || Muita happifunktioita sisältävät karboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
 2919 || Fosforihappoesterit ja niiden suolat, myös laktofosfaatit; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
 2920 || Epämetallien muiden epäorgaanisten happojen esterit (ei kuitenkaan halogeenivetyjen esterit) ja niiden suolat; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset ||   
 2921 || Amiinifunktioiset yhdisteet ||   
 2922 || Happifunktioiset aminoyhdisteet ||   
 2923 || Kvaternaariset ammoniumsuolat ja ‑hydroksidit; lesitiinit ja muut fosforiaminolipidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät ||   
 2924 || Karboksiamidifunktioiset yhdisteet ja hiilihapon amidifunktioiset yhdisteet ||   
 2925 || Karboksi-imidifunktioiset yhdisteet (myös sakkariini ja sen suolat) ja imiinifunktioiset yhdisteet ||   
  2926 || Nitriilifunktioiset yhdisteet ||   
 2927 00 00 || Diatso-, atso- ja atsoksiyhdisteet ||   
 2928 00 90 || Muut hydratsiinin tai hydroksyyliamiinin orgaaniset johdannaiset ||   
 2929 10 || Isosyanaatit ||   
 2929 90 00 || Muita typpifunktioita sisältävät yhdisteet ||   
 2930 20 00 || Tiokarbamaatit ja ditiokarbamaatit sekä tiurammono-, tiuramdi- ja tiuramtetrasulfidit; ditiokarbonaatit (ksantaatit) ||   
 2930 30 00 ||   
 ex 2930 90 99 ||   
 2930 40 90 || Metioniini, kaptafoli (ISO), metamidofossi (ISO) ja muut orgaaniset rikkiyhdisteet kuin ditiokarbonaatit (ksantaatit) ||   
 2930 50 00 ||   
 2930 90 13 ||   
 2930 90 16 ||   
 2930 90 20 ||   
 2930 90 60 ||   
 ex 2930 90 99 ||   
 2931 00 || Muut orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdisteet ||   
  2932 || Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan happiheteroatomin tai ‑atomeja ||   
  2933 || Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan typpiheteroatomin tai ‑atomeja ||   
 2934 || Nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet ||   
 2935 00 90 || Muut sulfonamidit ||   
 2938 || Glykosidit, luonnolliset tai synteettisesti valmistetut, sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset ||   
  2940 00 00 || Kemiallisesti puhtaat sokerit, muut kuin sakkaroosi, laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi); sokerieetterit, sokeriasetaalit ja sokeriesterit ja niiden suolat, ei kuitenkaan nimikkeiden 2937, 2938 ja 2939 tuotteet || Korjattu CN:n kuvauksen mukaisesti 
 2941 20 30 || Dihydrostreptomysiini, sen suolat, esterit ja hydraatit ||   
 2942 00 00 || Muut orgaaniset yhdisteet ||   
 S-6b || 31 || 3102 || Typpilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset ||   
 3103 10 || Superfosfaatit ||   
 3105 || Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on kahta tai kolmea seuraavista lannoittavista aineista: typpeä, fosforia tai kaliumia; muut lannoitteet; 31 ryhmän tuotteet tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa ||   
 32 || ex 32 ryhmä || Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet; maalit ja lakat; kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; painovärit, muste ja tussi; lukuun ottamatta alanimikkeiden 3201 20 00, 3201 90 20, ex 3201 90 90 (eukalyptusperäiset parkitusuutteet), ex 3201 90 90 (gambiiri- ja myrobalaanihedelmäperäiset parkitusuutteet) ja ex 3201 90 90 (muut kasviperäiset parkitusuutteet) tuotteita ||   
 33 || 33 ryhmä || Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet ||   
 34 || 34 ryhmä || Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, ”hammasvahat” ja kipsiin perustuvat hammaslääkinnässä käytettävät valmisteet ||   
 35 || 3501 || Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat ||   
 3502 90 90 || Albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset ||   
 3503 00 || Gelatiini (myös suorakaiteen tai neliön muotoisina lehtisinä, myös pintakäsiteltyinä tai värjättyinä) ja gelatiinijohdannaiset; kalanrakkoselvikkeet; muut eläinperäiset liimat, ei kuitenkaan nimikkeen 3501 kaseiiniliimat ||   
 3504 00 00 || Peptonit ja niiden johdannaiset; muut proteiiniaineet ja niiden johdannaiset, muualle kuulumattomat; vuotajauhe, myös kromikäsitelty ||   
 3505 10 50 || Tärkkelys, esteröity tai eetteröity ||   
 3506 || Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana tai liisterinä käytettäväksi soveltuvat tuotteet, liimana tai liisterinä myytävät, nettopainoltaan enintään 1 kg:n vähittäismyyntipakkauksissa ||   
 3507 || Entsyymit; muualle kuulumattomat entsyymivalmisteet ||   
 36 || 36 ryhmä || Räjähdysaineet; pyrotekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seokset; helposti syttyvät aineet ||   
 37 || 37 ryhmä || Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet ||   
 38 || ex 38 ryhmä || Erinäiset kemialliset tuotteet, lukuun ottamatta alanimikkeiden 3809 10 ja 3824 60 tuotteita ||   
 S-7a || 39 || 39 ryhmä || Muovit ja muovitavarat ||   
 S-7b || 40 || 40 ryhmä || Kumi ja kumitavarat ||   
 S-8a || 41 || ex 4104 || Nauta- ja hevoseläinten (myös puhvelien) vuodat ja nahat, parkitut tai crust-käsitellyt, karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta eivät enempää valmistetut, lukuun ottamatta alanimikkeiden 4104 41 19 ja 4104 49 19 tuotteita ||   
 ex 4106 31 00 || Sian vuodat ja nahat, parkitut tai crust-käsitellyt, karvapeitteettömät, märkänä (myös wet-blue), myös halkaistut, mutta eivät enempää valmistetut ||   
 4106 32 00 ||   
 4107 || Nauta- ja hevoseläinten (myös puhvelien) nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka ||   
 4112 00 00 || Lampaan- ja karitsannahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka ||   
  4113 || Muiden eläinten nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villa- tai karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka ||   
 4114 || Säämiskänahka (myös yhdistelmäparkittu säämiskänahka); kiiltonahka ja laminoitu kiiltonahka; metallipinnoitettu nahka ||   
 4115 10 00 || Nahkaan, myös nahkakuituihin, perustuva tekonahka, laattoina, levyinä tai kaistaleina, myös rullina ||   
 S-8b || 42 || 42 ryhmä || Nahkatavarat; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet; suolesta valmistetut tavarat ||   
 43 || 43 ryhmä || Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat ||   
 S-9a || 44 || 44 ryhmä || Puu ja puusta valmistetut tavarat, puuhiili ||   
 S-9b || 45 || 45 ryhmä || Korkki ja korkkitavarat ||   
 46 || 46 ryhmä || Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset ||   
 S-11a || 50 || 50 ryhmä || Silkki ||   
 51 || ex 51 ryhmä || Villa sekä hieno ja karkea eläimenkarva, lukuun ottamatta nimikkeen 5105 tuotteita; jouhilanka ja jouhesta kudotut kankaat ||   
 52 || 52 ryhmä || Puuvilla ||   
 53 || 53 ryhmä || Muut kasvitekstiilikuidut; paperilanka ja kudotut paperilankakankaat ||   
 54 || 54 ryhmä || Tekokuitufilamentit; kaistaleet ja niiden kaltaiset tavarat tekstiilitekokuituaineesta ||   
 55 || 55 ryhmä || Katkotut tekokuidut ||   
 56 || 56 ryhmä || Vanu, huopa ja kuitukangas; erikoislangat; side- ja purjelanka, nuora ja köysi sekä niistä valmistetut tavarat ||   
 57 || 57 ryhmä || Matot ja muut lattianpäällysteet tekstiiliaineesta ||   
 58 || 58 ryhmä || Kudotut erikoiskankaat; tuftatut tekstiilikankaat; pitsit; kuvakudokset; koristepunokset; koruompelukset ||   
 59 || 59 ryhmä || Kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikankaat; tekstiilitavarat, jollaiset soveltuvat teknisiin tarkoituksiin ||   
 60 || 60 ryhmä || Neulokset ||   
 S-11b || 61 || 61 ryhmä || Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta ||   
 62 || 62 ryhmä || Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta ||   
 63 || 63 ryhmä || Muut sovitetut tekstiilitavarat; sarjat; käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat, jalkineet ja päähineet; lumput ||   
 S-12a || 64 || 64 ryhmä || Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat ||   
 S-12b || 65 || 65 ryhmä || Päähineet ja niiden osat ||   
 66 || 66 ryhmä || Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat ||   
 67 || 67 ryhmä || Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat ||   
 S-13 || 68 || 68 ryhmä || Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat ||   
 69 || 69 ryhmä || Keraamiset tuotteet ||   
 70 || 70 ryhmä || Lasi ja lasitavarat ||   
 S-14 || 71 || 71 ryhmä || Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat ||   
 S-15a || 72 || 7202 || Rautaseokset ||   
 73 || 73 ryhmä || Rauta- ja terästavarat ||   
 S-15b || 74 || 74 ryhmä || Kupari ja kuparitavarat ||   
 75 || 7505 12 00 || Tangot ja profiilit, nikkeliseosta ||   
 7505 22 00 || Lanka, nikkeliseosta ||   
 7506 20 00 || Nikkelilevyt, -nauhat ja ‑folio, nikkeliseosta ||   
 7507 20 00 || Putkien liitos- ja muut osat, nikkeliä ||   
 76 || ex 76 ryhmä || Alumiini ja alumiinitavarat, lukuun ottamatta nimikkeen 7601 tuotteita ||   
 78 || ex 78 ryhmä || Lyijy ja lyijytavarat, lukuun ottamatta nimikkeen 7801 tuotteita ||   
 79 || ex 79 ryhmä || Sinkki ja sinkkitavarat, lukuun ottamatta nimikkeiden 7901 ja 7903 tuotteita ||   
 81 || ex 81 ryhmä || Muut epäjalot metallit; kermetit; niistä valmistetut tavarat, lukuun ottamatta alanimikkeiden 8101 10 00, 8101 94 00, 8102 10 00, 8102 94 00, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 20 00, 8108 20 00, 8108 30 00, 8109 20 00, 8110 10 00, 8112 21 90, 8112 51 00, 8112 59 00, 8112 92 ja 8113 00 20 tuotteita ||   
 82 || 82 ryhmä || Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden epäjaloa metallia olevat osat ||   
 83 || 83 ryhmä || Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat ||   
 S-16 || 84 || 84 ryhmä || Ydinreaktorit, höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat ||   
 85 || 85 ryhmä || Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat; äänen tallennus- tai toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet ||   
 S-17a || 86 || 86 ryhmä || Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (myös sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet ||   
 S-17b || 87 || 87 ryhmä || Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet ||   
 88 || 88 ryhmä || Ilma-alukset, avaruusalukset sekä niiden osat ||   
 89 || 89 ryhmä || Alukset ja uivat rakenteet ||   
 S-18 || 90 || 90 ryhmä || Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat ja tarvikkeet ||   
 91 || 91 ryhmä || Kellot ja niiden osat ||   
 92 || 92 ryhmä || Soittimet; niiden osat ja tarvikkeet ||   
 S-20 || 94 || 94 ryhmä || Huonekalut; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat; valaisimet ja valaistusvarusteet, muualle kuulumattomat; valaistut merkit, valaistut nimikilvet ja niiden kaltaiset tavarat; tehdasvalmisteiset rakennukset ||   
 95 || 95 ryhmä || Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat ja tarvikkeet ||   
 96 || 96 ryhmä || Erinäiset tavarat ||   
YKSINOMAAN TALOUSARVION TULOPUOLEEN
VAIKUTTAVAAN SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
1.           EHDOTUKSEN NIMI:
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta
2.           BUDJETTIKOHDAT:
Luku ja momentti: 120
Vuodeksi 2011 budjetoitu määrä: 16 653 700 000 euroa (talousarvio 2011)
3.           RAHOITUSVAIKUTUKSET 
x      Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia menoihin, mutta sillä on
seuraavat rahoitusvaikutukset tuloihin:
miljoonaa euroa (yhden desimaalin
tarkkuudella)
 Budjettikohta || Tulot[30]   || 1 vuoden jakso, joka alkaa 1.1.2014 || 2014 
 120 momentti   || Vaikutukset omiin varoihin ||   || –1 792,9 
 Toteutuksen jälkeen 
   || 2015 || 2016 ||   ||   ||   
 120 momentti   || –1 882,4   || –1 976,7 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
4.           PETOSTENTORJUNTA
5.           MUITA HUOMAUTUKSIA 
Yleisessä tullietuusjärjestelmässä (GSP)
annetaan tietyin edellytyksin tullietuuksia tietyille EU:hun tuotaville
tuotteille.
Tuoreimpien saatavilla olevien tietojen (vuosi
2009) perusteella nämä nykyisen GSP-asetuksen mukaiset etuudet merkitsevät
EU:lle 2 970 miljoonan euron tulojen menetystä (liite 1). 
Menetetty määrä voidaan laskea kertomalla
etuuskohtelun saaneen tuonnin määrä etuusmarginaalilla, joka on
suosituimmuustullin (MFN-tullin) ja etuustullin erotus.
Tämän vuoksi uusi asetus aiheuttaisi tulojen
menetyksen, joka verrattuna tilanteeseen, jossa etuuksia ei ole, nousee
2 103 miljoonaan euroon (liite 2), ja tähän on vielä lisättävä uuden
graduaation aiheuttamat 230,7 miljoonan euron tulot (liite 3) (graduaatio
tarkoittaa etuuksien poistamista tietyiltä tuotteilta tai mailta niiden tuonnin
määrän perusteella).
Näin ollen tulojen menetys olisi yhteensä
1 872 miljoonaa euroa (brutto), joka jakautuu seuraavasti:
 Milj. euroa ||  Etuuskohtelun saanut tuonti || Tulojen menetys || Uuden graduaation tuomat tulot || Menetys yhteensä 
 EBA || 6 237 || 730 || - || 730 
 GSP+ || 2 835 || 307 || - || 307 
 GSP || 31 066 || 1 066 || 231 || 835 
 Yhteensä || 40 138 || 2 103 || 231 || 1 872 
Jos tuonnin oletetaan kasvavan 5 prosenttia
vuodessa ja jos jäsenvaltiot pidättävät 25 prosenttia kantokustannusten
kattamiseksi, seuraavasta taulukosta käy ilmi arvio EU:n talousarvioon
aiheutuvasta tulojen menetyksestä (netto) seuraavien vuosien aikana.
 Vuosi || Tulojen menetys || 25 %:n vähennys – jäsenvaltioiden kantokustannukset 
   ||   ||   
  2009 || 1 872 || 1 404 
  2010 || 1 966 || 1 474 
  2011 || 2 064 || 1 548 
  2012 || 2 167 || 1 625 
  2013 || 2 276 || 1 707 
  2014 || 2 389 || 1 792 
  2015 || 2 509 || 1 882 
  2016 || 2 634 || 1 976 
Liite 1
 Milj. euroa ||  Etuuskohtelun saanut tuonti || Tulojen menetys || Menetys yhteensä 
 EBA || 6 237 || 730 || 730 
 GSP + || 3 535 || 358 || 358 
 GSP || 49 777 || 1 883 || 1 883 
 Yhteensä || 59 548 || 2 970 || 2 970 
Liite 2
 Geonom- maakoodi || EBA-menettelyn maat || Tuonti yhteensä x 1 000 euroa || Etuuskohteluun oikeutettu tuonti x 1 000 euroa || Etuuskohtelun saanut tuonti x 1 000 euroa || Keskimäär. suosituimmuustulli || EBA-menettelyn keskimääräinen tulli || EU:n tulojen menetys x 1 000 euroa 
  0660 ||  Afganistan || 14 447,35 || 3 726,67 || 191,08 || 4,67 || - || 7,59 
  0330 ||  Angola || 4 909 695,94 || 32 556,26 || 8 023,71 || 3,12 || - || 951,97 
  0666 ||  Bangladesh || 5 801 965,43 || 5 722 986,23 || 4 543 072,26 || 6,60 || - || 538 334,34 
  0284 ||  Benin || 27 597,45 || 11 167,34 || 10 002,40 || 3,23 || - || 97,00 
  0675 ||  Bhutan || 2 326,87 || 490,07 || 65,78 || 3,15 || - || 4,99 
  0236 ||  Burkina Faso || 62 845,77 || 6 084,59 || 5 423,67 || 3,45 || - || 424,11 
  0328 ||  Burundi || 38 944,98 || 388,87 || 12,05 || 3,62 || - || 0,61 
  0696 ||  Kambodža || 764 629,86 || 747 022,87 || 553 642,71 || 7,40 || - || 64 468,62 
  0247 ||  Kap Verde || 26 017,26 || 24 247,70 || 23 368,17 || 4,32 || - || 4 059,07 
  0306 ||  Keski-Afrikan tasavalta || 43 577,66 || 120,57 || - || 3,20 || - || - 
  0244 ||  Tšad || 117 616,36 || 2 130,44 || - || 2,94 || - || - 
  0375 ||  Komorit || 8 131,51 || 2 701,81 || - || 1,90 || - || - 
  0338 ||  Djibouti || 22 665,42 || 19 550,17 || 18 520,34 || 3,31 || - || 1 118,89 
  0310 ||  Päiväntasaajan Guinea || 1 477 404,72 || 77 354,80 || 64 480,10 || 2,79 || - || 3 357,89 
  0336 ||  Eritrea || 3 503,58 || 2 650,85 || 2 269,99 || 5,37 || - || 222,20 
  0334 ||  Etiopia || 379 891,07 || 143 869,65 || 138 722,82 || 4,58 || - || 9 907,73 
  0252 ||  Gambia || 10 925,07 || 6 394,59 || 6 213,43 || 6,32 || - || 431,66 
  0260 ||  Guinea || 381 294,25 || 9 712,25 || 373,72 || 3,87 || - || 21,67 
  0257 ||  Guinea-Bissau || 2 434,76 || 785,56 || 97,09 || 3,33 || - || 10,07 
  0452 ||  Haiti || 18 916,90 || 9 534,19 || 1 343,26 || 5,60 || - || 69,39 
  0812 ||  Kiribati || 345,53 || 158,29 || 8,57 || 4,96 || - || 0,45 
  0684 ||  Laos || 138 008,03 || 120 540,18 || 107 208,79 || 8,13 || - || 11 420,11 
  0395 ||  Lesotho || 101 269,96 || 2 237,59 || 371,90 || 8,69 || - || 17,59 
  0268 ||  Liberia || 530 894,47 || 1 481,90 || 17,10 || 3,26 || - || 1,30 
  0370 ||  Madagascar || 451 596,69 || 376 239,78 || 13 190,48 || 6,19 || - || 400,53 
  0386 ||  Malawi || 231 298,65 || 186 007,58 || 164 448,31 || 4,44 || - || 27 785,26 
  0232 ||  Mali || 18 237,29 || 2 242,75 || 1 376,26 || 4,04 || - || 73,85 
  0228 ||  Mauritania || 371 233,97 || 110 306,61 || 106 545,25 || 5,64 || - || 9 857,13 
  0366 ||  Mosambik || 675 687,33 || 624 751,73 || 30 355,79 || 3,57 || - || 4 699,67 
  0676 ||  Myanmar || 155 864,99 || - || - || 7,45 || - || - 
  0672 ||  Nepal || 74 241,43 || 65 236,52 || 59 541,54 || 6,06 || - || 5 247,16 
  0240 ||  Niger || 219 088,61 || 1 818,45 || 706,40 || 3,16 || - || 25,39 
  0324 ||  Ruanda || 37 491,23 || 504,37 || - || 3,66 || - || - 
  0311 ||  São Tomé ja Príncipe || 6 457,74 || 463,16 || 214,94 || 3,94 || - || 18,19 
  0248 ||  Senegal || 260 355,80 || 191 200,42 || 186 600,61 || 4,99 || - || 21 172,79 
  0264 ||  Sierra Leone || 99 519,20 || 3 913,78 || 2 378,64 || 3,79 || - || 13,05 
  0342 ||  Somalia || 412,83 || 28,81 || - || 5,78 || - || - 
  0224 ||  Sudan || 104 284,84 || 14 188,90 || 13 447,83 || 3,17 || - || 15,06 
  0352 ||  Tansania || 346 020,18 || 184 909,49 || 29 646,52 || 3,72 || - || 5 114,89 
  0322 ||  Kongon demokraattinen tasavalta || 324 441,06 || 9 304,07 || 6 797,51 || 3,62 || - || 794,55 
  0667 ||  Malediivit || 49 107,40 || 47 542,26 || 47 263,67 || 5,34 || - || 9 032,26 
  0806 ||  Salomonsaaret || 21 029,09 || 20 577,99 || 19 965,05 || 4,11 || - || 2 534,61 
  0626 ||  Itä-Timor || 3 634,41 || 34,07 || - || 2,79 || - || - 
  0280 ||  Togo || 257 776,73 || 12 568,69 || 11 959,78 || 4,16 || - || 835,16 
  0807 ||  Tuvalu || 37,32 || 13,28 || - || 2,30 || - || - 
  0350 ||  Uganda || 371 119,75 || 137 293,68 || 2 156,09 || 3,91 || - || 231,22 
  0816 ||  Vanuatu || 20 963,20 || 1 811,31 || 1 745,56 || 3,36 || - || 116,52 
  0653 ||  Jemen || 27 900,27 || 15 269,91 || 13 466,46 || 3,66 || - || 2 024,27 
  0378 ||  Sambia || 185 674,16 || 78 378,01 || 41 565,19 || 3,21 || - || 4 811,30 
   ||   || 19 198 824,37 || 9 032 499,05 || 6 236 800,82 ||   ||   || 729 730,12 
 Geonom- maakoodi || GSP+-maat || Tuonti yhteensä x 1 000 euroa || Etuuskohteluun oikeutettu tuonti x 1 000 euroa || Etuuskohtelun saanut tuonti x 1 000 euroa || Keskimäär. suosituimmuus­tulli || GSP+ ‑menettelyn keskimääräinen tulli || EU:n tulojen menetys x 1 000 euroa 
  0077 ||  Armenia || 160 148,42 || 69 955,76 || 62 834,61 || 6,33 || - || 2 648,47 
  0078 ||  Azerbaidžan || 7 287 537,50 || 60 603,87 || 35 419,15 || 3,16 || - || 1 679,56 
  0516 ||  Bolivia || 183 388,65 || 51 277,92 || 49 854,44 || 5,53 || - || 1 002,18 
  0480 ||  Kolumbia || 3 793 687,15 || 575 899,97 || 474 962,65 || 5,04 || 0,00 || 47 383,77 
  0500 ||  Ecuador || 1 874 692,08 || 984 924,55 || 972 965,58 || 5,78 || 0,02 || 137 486,11 
  0428 ||  El Salvador || 198 527,64 || 84 369,86 || 67 415,54 || 5,54 || - || 14 461,53 
  0076 ||  Georgia || 478 055,70 || 100 045,70 || 76 904,89 || 4,00 || - || 4 020,76 
  0416 ||  Guatemala || 357 157,36 || 179 380,75 || 144 349,71 || 5,99 || 0,01 || 12 830,26 
  0424 ||  Honduras || 514 434,68 || 175 799,24 || 149 312,71 || 5,76 || 0,02 || 13 243,36 
  0716 ||  Mongolia || 44 482,41 || 9 283,05 || 8 352,31 || 5,26 || - || 885,09 
  0432 ||  Nicaragua || 165 519,44 || 74 808,12 || 50 058,93 || 5,89 || 0,03 || 4 623,05 
  0520 ||  Paraguay || 358 744,71 || 13 196,65 || 11 487,94 || 4,44 || - || 736,85 
  0504 ||  Peru || 3 128 555,78 || 762 409,29 || 730 697,38 || 5,58 || 0,00 || 66 303,81 
   ||   || 18 544 931,52 || 3 141 954,72 || 2 834 615,83 ||   ||   || 307 304,79 
 Geonom- maakoodi || Yleisen GSP-menettelyn maat || Tuonti yhteensä x 1 000 euroa || Etuuskohteluun oikeutettu tuonti x 1 000 euroa || Etuuskohtelun saanut tuonti x 1 000 euroa || Keskimäär. suosituimmuustulli || GSP-menettelyn keskimääräinen tulli || EU:n tulojen menetys x 1 000 euroa 
  0720 || Kiinan kansantasavalta || 212 907 163,09 || 2 656 693,72 || 1 479 028,72 || 4,46 || 2,75 || 62 448,44 
  0664 ||  Intia || 25 009 161,69 || 16 055 604,36 || 13 028 769,84 || 4,51 || 2,74 || 432 384,72 
  0700 ||  Indonesia || 11 571 832,86 || 5 074 782,31 || 3 383 547,47 || 4,81 || 3,02 || 126 244,36 
  0616 ||  Iran || 8 435 108,02 || 611 905,91 || 486 283,57 || 4,39 || 2,44 || 14 902,66 
  0612 ||  Irak || 5 918 588,38 || 4 888,58 || 190,51 || 4,95 || 3,68 || 6,67 
  0083 ||  Kirgisia || 28 984,26 || 5 837,24 || 3 011,64 || 5,02 || 4,91 || 102,36 
  0824 ||  Marshallinsaaret || 308 026,36 || 10 869,42 || - || 2,07 || 0,41 || - 
  0823 ||  Mikronesia || 621,31 || 88,48 || 81,42 || 5,18 || 3,04 || 5,74 
  0803 ||  Nauru || 156,03 || 48,11 || 23,99 || 1,45 || 0,55 || 0,79 
  0288 ||  Nigeria || 10 425 469,63 || 288 821,03 || 234 948,73 || 3,94 || 2,14 || 6 663,90 
  0662 ||  Pakistan || 3 273 938,08 || 2 817 143,30 || 2 634 483,61 || 5,21 || 3,62 || 64 126,18 
  0669 ||  Sri Lanka || 2 001 433,76 || 1 637 164,09 || 1 198 613,09 || 5,70 || 4,04 || 31 593,15 
  0082 ||  Tadžikistan || 74 424,97 || 15 128,50 || 14 358,94 || 4,43 || 4,18 || 307,61 
  0680 ||  Thaimaa || 14 146 945,51 || 6 994 662,77 || 4 218 929,88 || 5,03 || 3,14 || 163 845,85 
  0318 ||  Kongo || 695 802,30 || 41 438,23 || 32 802,54 || 2,81 || 1,52 || 849,24 
  0708 ||  Filippiinit || 3 804 580,35 || 1 124 540,37 || 723 669,31 || 5,03 || 3,14 || 25 832,97 
  0817 ||  Tonga || 223,24 || 190,82 || 1,15 || 4,02 || 2,75 || 0,03 
  0080 ||  Turkmenistan || 426 482,85 || 62 833,71 || 55 026,95 || 4,54 || 3,85 || 2 302,70 
  0072 ||  Ukraina || 7 604 871,59 || 2 282 534,43 || 1 621 706,94 || 4,23 || 2,55 || 53 327,90 
  0081 ||  Uzbekistan || 310 740,87 || 71 907,39 || 60 983,32 || 4,30 || 2,88 || 1 251,34 
  0690 ||  Vietnam || 7 746 820,82 || 3 510 048,52 || 1 890 023,95 || 5,15 || 3,33 || 79 635,87 
   ||   || 314 691 375,97 || 43 267 131,27 || 31 066 485,58 ||   ||   || 1 065 832,47 
Liite 3
 Geonom- maakoodi || GSP-maat ||  Graduoidut jaksot || Tuonti yhteensä x 1 000 euroa || Etuuskohteluun oikeutettu tuonti x 1 000 euroa ||  Etuuskohtelun saanut tuonti x 1 000 euroa || Keskimäär. suosituimmuustulli || GSP-menettelyn keskimääräinen tulli || EU:n tulojen menetys x 1 000 euroa 
 0720 ||  Kiina ||  S-1a || 555 279,31 || 5 428,29 || 5 087,88 || 1,54 || 3 || 259,43 
 0720 ||  Kiina ||  S-1b || 1 162 093,60 || 1 135 388,31 || 263 691,45 || 10,1 || 6,17 || 14 864,34 
 0720 ||  Kiina ||  S-2b || 639 335,05 || 412 877,75 || 356 815,88 || 7,81 || 5,44 || 11 567,31 
 0720 ||  Kiina ||  S-2c || 187 976,19 || 42 093,08 || 37 975,29 || 3 || 2,73 || 1 415,48 
 0720 ||  Kiina ||  S-2d || 466 905,06 || 56 881,42 || 43 217,79 || 2,36 || 3,21 || 1 363,62 
 0720 ||  Kiina ||  S-4b || 940 972,74 || 660 294,07 || 504 990,80 || 11,32 || 8,74 || 20 026,13 
 0720 ||  Kiina ||  S-20 || 22 655 241,98 || - || - || 2,62 || 0,16 || - 
 0664 ||  Intia ||  S-2c || 280 248,23 || 23 379,82 || 21 291,88 || 2,85 || 2,73 || 1 067,71 
 0664 ||  Intia ||  S-5 || 2 004 199,77 || 855 510,25 || 372 378,49 || 0,59 || - || 17 432,13 
 0664 ||  Intia ||  S-6a || 1 582 912,66 || 1 181 777,25 || 714 935,56 || 4,47 || 0,85 || 39 323,98 
 0664 ||  Intia ||  S-6b || 1 155 282,00 || 444 081,07 || 413 877,12 || 3,81 || 0,3 || 19 816,39 
 0664 ||  Intia ||  S-8a || 119 658,54 || 104 707,98 || 96 603,30 || 3,08 || 1,84 || 3 340,80 
 0664 ||  Intia ||  S-17b || 2 060 470,89 || 1 933 428,82 || 1 193 084,97 || 5,18 || 2,16 || 42 428,13 
 0700 ||  Indonesia ||  S-1a || 15 538,24 || 13 989,51 || 13 989,51 || 0,58 || - || 895,33 
 0700 ||  Indonesia ||  S-3 || 1 887 166,53 || - || - || 8 || 5,89 || - 
 0288 ||  Nigeria ||  S-8a || 98 082,34 || 74 459,97 || 73 251,72 || 2,39 || 0,33 || 2 552,24 
 0680 ||  Thaimaa ||  S-4a || 980 815,42 || 420 081,51 || 203 991,32 || 17 || 11,4 || 21 097,59 
 0680 ||  Thaimaa ||  S-4b || 605 705,59 || 451 292,76 || 392 541,53 || 11,45 || 8,42 || 14 545,35 
 0680 ||  Thaimaa ||  S-14 || 930 795,88 || - || - || 0,81 || - || - 
 0680 ||  Thaimaa ||  S-17b || 845 632,91 || 796 572,76 || 201 448,42 || 5,28 || 2,05 || 7 335,46 
 0072 ||  Ukraina ||  S-3 || 327 676,22 || 325 777,60 || 323 495,63 || 7,48 || 4,49 || 10 259,75 
 0072 ||  Ukraina ||  S-17a || 64 565,88 || 61 046,91 || 59 378,86 || 1,84 || - || 1 213,59 
   ||   ||   || 39 566 555,03 || 8 999 069,13 || 5 292 047,40 ||   ||   || 230 804,76 
[1]               Neuvoston asetus (EY) N:o 732/2008, annettu 22 päivänä
heinäkuuta 2008, yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä
tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 sekä asetusten (EY) N:o
552/97 ja (EY) N:o 1933/2006 ja komission asetusten (EY) N:o 1100/2006 ja (EY)
N:o 964/2007 muuttamisesta (EUVL L 211, 6.8.2008, s. 1).
[2]               EUVL L , s. 1.
[3]               GATTin päätös, tehty 28 päivänä marraskuuta 1979
(L4903).
[4]               KOM(2004) 461, 7.7.2004.
[5]               Neuvoston asetus (EY) N:o 732/2008, annettu 22 päivänä
heinäkuuta 2008, yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä
tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 sekä asetusten (EY) N:o
552/97 ja (EY) N:o 1933/2006 ja komission asetusten (EY) N:o 1100/2006 ja (EY)
N:o 964/2007 muuttamisesta (EUVL L 211, 6.8.2008, s. 1).
[6]               ...
[7]               Neuvoston asetus (EY) N:o 732/2008, annettu 22 päivänä
heinäkuuta 2008, yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä
tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 sekä asetusten (EY) N:o
552/97 ja (EY) N:o 1933/2006 ja komission asetusten (EY) N:o 1100/2006 ja (EY)
N:o 964/2007 muuttamisesta (EUVL L 211, 6.8.2008, s. 1), neuvoston asetus (EY)
N:o 55/2008, annettu 21 päivänä tammikuuta 2008, yksipuolisten
tullietuuksien myöntämisestä Moldovalle sekä asetuksen (EY) N:o 980/2005
ja komission päätöksen 2005/924/EY muuttamisesta (EUVL L 20, 24.1.2008, s. 1)
ja neuvoston asetus (EY) N:o 2007/2000, annettu 18 päivänä syyskuuta 2000, poikkeuksellisten
kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta Euroopan unionin vakautus- ja
assosiaatioprosessiin osallistuville tai siihen yhteydessä oleville maille ja
alueille sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta ja asetusten (EY) N:o
1763/1999 ja (EY) N:o 6/2000 kumoamisesta (EYVL L 240, 23.9.2000).
[8]               Julistus oikeudesta kehitykseen, YK:n
yleiskokouksen päätöslauselma, annettu 4 päivänä joulukuuta 1986, A/RES/41/128.
[9]               YK:n ympäristö- ja kehityskonferenssin antama
ympäristöä ja kehitystä koskeva Rion julistus, annettu 12 päivänä elokuuta
1992, Rio de Janeiro, A/CONF.151/26 (Nide I). 
[10]             Työelämän perusperiaatteita ja -oikeuksia koskeva
Kansainvälisen työjärjestön (ILO) julistus, annettu 18. kansainvälisessä
työkonferenssissa Genevessä 18 päivänä kesäkuuta 1998 (Geneve, ILO, 1998). 
[11]             Yhdistyneiden Kansakuntien vuosituhatjulistus, YK:n
yleiskokouksen päätöslauselma, annettu 8 päivänä syyskuuta 2000, A/RES/55/2.
[12]             Kestävää kehitystä koskeva Johannesburgin julistus,
annettu Johannesburgin kestävän kehityksen huippukokouksessa 4 päivänä
syyskuuta 2002 Johannesburgissa, A/CONF.199/20.
[13]             EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
[14]             EUVL L 307, 23.11.2010, s. 1.
[15]             EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13. 
[16]             EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1, asetus
sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o
1228/2010 (EUVL L 336, 21.12.2010, s. 17). 
[17]             EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1. 
[18]             Neuvoston asetus (EY) N:o
597/2009, annettu 11 päivänä kesäkuuta 2009, muista kuin Euroopan yhteisön
jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 188,
18.7.2009, s. 93). 
[19]             Neuvoston asetus (EY) N:o
1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin
Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL
L 343, 22.12.2009, s. 51). 
[20]             Neuvoston asetus (EY) N:o
471/2009, annettu 6 päivänä toukokuuta 2009, kolmansien maiden kanssa käytävää
ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o
1172/95 kumoamisesta (EUVL L 152, 16.6.2009). 
[21]             YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselma 1244/1999.
[22]             Tämä luettelo sisältää maita, joiden etuudet on saatettu
väliaikaisesti peruuttaa tai suspendoida. Komissio tai kyseisen maan
toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa ajantasaistetun luettelon.
[23]             Tämä luettelo sisältää maita, joiden etuudet on saatettu
väliaikaisesti peruuttaa tai suspendoida tai jotka eivät ehkä ole noudattaneet
hallinnollisen yhteistyön vaatimuksia (se on edellytyksenä tavaroille
myönnettäville tullietuuksille). Komissio tai kyseisen maan toimivaltaiset
viranomaiset voivat antaa ajantasaistetun luettelon.
[24]             Tämä luettelo sisältää maita, joiden etuudet on saatettu
väliaikaisesti peruuttaa tai suspendoida tai jotka eivät ehkä ole noudattaneet
hallinnollisen yhteistyön vaatimuksia (se on edellytyksenä tavaroille
myönnettäville tullietuuksille). Komissio tai kyseisen maan toimivaltaiset
viranomaiset voivat antaa ajantasaistetun luettelon.
[25]             Tämä luettelo sisältää maita, joiden etuudet on saatettu
väliaikaisesti peruuttaa tai suspendoida tai jotka eivät ehkä ole noudattaneet
hallinnollisen yhteistyön vaatimuksia (se on edellytyksenä tavaroille
myönnettäville tullietuuksille). Komissio tai kyseisen maan toimivaltaiset
viranomaiset voivat antaa ajantasaistetun luettelon.
[26]             Tämä luettelo sisältää maita, joiden etuudet on saatettu
väliaikaisesti peruuttaa. Komissio tai kyseisen maan toimivaltaiset
viranomaiset voivat antaa ajantasaistetun luettelon.
[27]             Tämä luettelo sisältää maita, joiden etuudet on saatettu
väliaikaisesti peruuttaa tai suspendoida. Komissio tai kyseisen maan
toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa ajantasaistetun luettelon.
[28]             Alanimikkeen 0306 13 tuotteiden tulli on 3,6 %.
[29]             Alanimikkeen 1704 10 90 tuotteiden
paljoustulli on enintään 16 prosenttia tullausarvosta.
[30]             Perinteisistä omista varoista (maatalousmaksut,
sokerimaksut, tullimaksut) ilmoitetaan nettomäärät, jotka saadaan vähentämällä
bruttomääristä 25 prosenttia jäsenvaltioiden kantokuluja. Nykyisen omia varoja
koskevan päätöksen mukaisesti (neuvoston päätös (EY, Euratom) N:o 436/2007, tehty
7 päivänä kesäkuuta 2007, Euroopan yhteisöjen omien varojen järjestelmästä
(EUVL L 163, 23.6.2007, s. 17–21). Tämä saattaa muuttua uuden omia varoja
koskevan päätöksen tullessa voimaan.