CELEX: 32018D1106(02)
Language: sv
Date: 2018-10-24 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandebeslut av den 24 oktober 2018 om offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning av ansökan om registrering av ett namn enligt artikel 49 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 – ”Ziegen-Heumilch”/”Goat’s Haymilk”/”Latte fieno di capra”/”Lait de foin de chèvre”/”Leche de heno de cabra” (GTS)

6.11.2018   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  C 400/7
               
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
         av den 24 oktober 2018
         om offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning av ansökan om registrering av ett namn enligt artikel 49 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012
         ”Ziegen-Heumilch”/”Goat’s Haymilk”/”Latte fieno di capra”/”Lait de foin de chèvre”/”Leche de heno de cabra” (GTS)
         (2018/C 400/04)
         EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
         med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 50.2 b, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Österrike har sänt en ansökan till kommissionen om skydd av namnen ”Ziegen-Heumilch”/”Goat’s Haymilk”/”Latte fieno di capra”/”Lait de foin de chèvre”/”Leche de heno de cabra” i enlighet med artikel 49.4 i förordning (EU) nr 1151/2012.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kommissionen har enligt artikel 50 i förordning (EU) nr 1151/2012 granskat ansökan och konstaterat att den uppfyller villkoren i den förordningen.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     För att möjliggöra inlämning av invändningar i enlighet med artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 bör den produktspecifikation som avses i artikel 50.2 b i den förordningen för namnen ”Ziegen-Heumilch”/”Goat’s Haymilk”/”Latte fieno di capra”/”Lait de foin de chèvre”/”Leche de heno de cabra” offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         
            Enda artikel
            Den produktspecifikation som avses i artikel 50.2 b i förordning (EU) nr 1151/2012 för namnen ”Ziegen-Heumilch”/”Goat’s Haymilk”/”Latte fieno di capra”/”Lait de foin de chèvre”/”Leche de heno de cabra” (GTS) återfinns i bilagan till detta beslut.
            I enlighet med artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 tillgodoses genom offentliggörandet av detta beslut rätten att göra invändningar mot registrering av det namn som anges i första stycket i denna artikel inom tre månader från det att beslutet har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
         
         
            Utfärdat i Bryssel den 24 oktober 2018.
            
               
                  På kommissionens vägnar
               
               Phil HOGAN
               
                  Ledamot av kommissionen
               
            
         
         
            (1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
      
      
         
            BILAGA
            
               PRODUKTSPECIFIKATION FÖR EN GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET
            
            
               ”Ziegen-Heumilch”/”Goat’s Haymilk”/”Latte fieno di capra”/”Lait de foin de chèvre”/”Leche de heno de cabra”
            
            
               EU-nr: TSG-AT-02290 – 22.2.2017
            
            
               Österrike
            
            1.   Namn som ska registreras
            
            ”Ziegen-Heumilch” (de), ”Goat’s Haymilk” (en), ”Latte fieno di capra” (it), ”Lait de foin de chèvre” (fr), ”Leche de heno de cabra”(es)
            2.   Produkttyp
            
            Klass 1.4. Andra produkter från djur (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör etc.)
            3.   Skäl till registreringen
            
            3.1   Det rör sig om en produkt som
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        är resultatet av en viss produktions- eller bearbetningsmetod eller har en viss sammansättning som överensstämmer med traditionell praxis för produkten eller livsmedlet i fråga
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        är framställd av råvaror eller ingredienser som används traditionellt.
                     
                  Hömjölksproduktion är den mest ursprungliga formen av mjölkproduktion. Mjölken kommer från djur som hålls vid traditionella hållbara mjölkproducerande gårdar. Den största skillnaden mellan vanlig mjölk och hömjölk, och de traditionella dragen hos hömjölksproduktionen, beror på att djuren, precis som i den mest ursprungliga formen av mjölkproduktion, inte utfodras med ensilage. Industrialiseringen och mekaniseringen av jordbruket har sedan 1960-talet i allt högre grad prioriterat produktion av ensilage och därmed trängt undan höbaserat jordbruk. Dessutom innehåller föreskrifterna ett förbud mot djur och foder som i enlighet med gällande lagstiftning ska identifieras som genetiskt modifierade. Utfodringen följer årstiderna. Under grönfoderperioden får djuren färskt gräs och blad liksom hö och foder som är tillåtet enligt punkt 4.2 och och under vinterfoderperioden får de hö och foder som är tillåtet enligt punkt 4.2.
            3.2   Det rör sig om ett namn som
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        traditionellt har använts för att benämna den specifika produkten
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        avser produktens traditionella karaktär eller särskilda egenskaper.
                     
                  Produktionen av ”Ziegen-Heumilch” och dess vidare förädling är lika gammal som hållningen av getter inom jordbruket (ca 1000-talet f. Kr.). Hållningen av getter var mycket vanlig under medeltiden i Schwaighöfe (traditionella gårdar) i Alperna och i bergen i Tyrolen där getterna ofta mycket slumpartat vallades på ängarna, när dessa befann sig långt från alpbete, vilket gjorde det möjligt för arbetarna att få mjölk. Ordet Schwaig kommer från medelhögtyskan och betecknar en speciell form av bebyggelse och framför allt, jordbrukstyp, i alpområdet. Schwaighöfe grundades ofta som permanent bebyggelse av jordägarna själva och tjänade som boskapsgårdar framför allt för mejerinäringen (i synnerhet osttillverkningen). Det går att påvisa att Schwaighöfe förekommit i Tyrolen sedan 1100-talet. I vissa alpregioner, där man samsades om materiella ting, höll småbrukare getter för att det skulle finnas mjölk på gårdarna i dalen.
            4.   Beskrivning
            
            4.1   Beskrivning av den produkt som namnet i punkt 1 avser, inbegripet dess huvudsakliga fysiska, kemiska, mikrobiologiska eller organoleptiska egenskaper, som visar på produktens särskilda egenskaper (artikel 7.2 i denna förordning)
            
            
               Getmjölk i enlighet med gällande lagstiftning.
            
            4.2   Beskrivning av den produktionsmetod som producenterna ska använda för att framställa den produkt som namnet i punkt 1 avser, inbegripet, om det är lämpligt, typ av råvaror och egenskaper hos de råvaror eller ingredienser som används samt den metod som används vid beredningen av produkten (artikel 7.2 i denna förordning)
            
            ”Ziegen-Heumilch” produceras under traditionella produktionsförhållanden i enlighet med föreskrifterna för hömjölksproduktion (Heumilchregulativ). Produktionen kännetecknas huvudsakligen av förbudet mot fermenterat foder, såsom ensilage, och förbudet mot djur och foder som enligt gällande lagstiftning ska identifieras som genetiskt modifierade.
            
               Föreskrifter för hömjölksproduktion
            
            ”Ziegen-Heumilch” är en form av getmjölk från lakterande tackor vilken produceras av mjölkbönder som åtagit sig att uppfylla nedanstående kriterier. Inga djur och inget foder får användas som enligt gällande lagstiftning ska identifieras som genetiskt modifierade.
            Hela boskapsuppfödningen måste skötas enligt föreskrifterna för hömjölksproduktion.
            
               Tillåtet foder
            
            
                        —
                     
                     
                        Utfodringen sker huvudsakligen med färskt gräs samt färska baljväxter och blad under grönperioden och med hö under vinterfoderperioden.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Följande räknas och är tillåtet som kompletterande grovfoder: Grönfoderraps, grönmajs, foderråg, foderbetor och pelleterat foder av hö, lusern och majs, samt likvärdigt foder.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Grovfodret måste stå för minst 75 % av torrsubstansen i fodret under ett år.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Spannmål som vete, korn, havre, rågvete, råg och majs är tillåtet i marknadsanpassad form eller i mineralblandningar (exempelvis kli och pellets).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Bondbönor, foderärter, oljehaltiga frukter samt extrakterat skrå och extrakterade foderkakor får användas i fodret.
                     
                  
               Förbjudet foder
            
            
                        —
                     
                     
                        Utfodring får inte ske med ensilage, fuktigt hö eller hösilage.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Utfodring får inte ske med biprodukter från bryggerier, brännerier och musterier eller andra biprodukter från livsmedelsindustrin som våt drav eller vått foder i bitform, med undantag för torrt foder i bitform och melass som biprodukt från sockerframställning och torrt proteinfoder från restprodukter från spannmål.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Lakterande djur får inte utfodras med någon form av blötlagt foder.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Utfodring får inte ske med foder av animaliskt ursprung, med undantag för mjölk och vassle till ungdjur.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Utfodring får inte ske med trädgårds- och fruktavfall eller urea.
                     
                  
               Gödslingsbestämmelser
            
            
                        —
                     
                     
                        Avloppsslam, produkter därav eller kompost från kommunala reningsanläggningar, med undantag för grönkompost (komposterat blandat växtmaterial), får inte spridas på de jordbruksarealer som används av boskapsuppfödaren.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Boskapsuppfödare måste vänta minst tre veckor efter spridning av stallgödsel innan marken får användas till bete.
                     
                  
               Användning av kemiska hjälpämnen
            
            
                        —
                     
                     
                        Endast selektiv användning av syntetiskt framställda kemiska växtskyddsmedel, enligt fackmässiga instruktioner från lantbrukskonsulenter, samt punktbekämpning av boskapsuppfödarens grönfoderareal är tillåten.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Godkända flugsprejer i stall för mjölkkor får endast användas i de lakterande djurens frånvaro.
                     
                  
               Förbud gällande mjölkleverans
            
            
                        —
                     
                     
                        Leverans av ”Ziegen-Heumilch” får tidigast ske tio dagar efter lamning.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Vid användning av getter som utfodrats med ensilage ska en väntetid på minst 14 dagar iakttas.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Alpbetande djur som på gården normalt sett utfodras med ensilage ska ställas om till ensilagefri utfodring 14 dagar innan de flyttas till alpbeten. Om så inte sker får mjölken endast klassificeras som ”Ziegen-Heumilch” efter 14 dagars bete på alpängar (som tillhör leverantören av ”Ziegen-Heumilch”). På alpbetena får ensilage varken produceras eller användas för utfodring.
                     
                  
               Förbud mot genetiskt modifierade livsmedel och foder
            
            
                        —
                     
                     
                        För att bibehålla den traditionella karaktären hos ”Ziegen-Heumilch” får inga djur eller foder användas som enligt gällande lagstiftning ska identifieras som genetiskt modifierade.
                     
                  
               Övriga föreskrifter
            
            
                        —
                     
                     
                        Ensilage (fermenterat foder) får inte produceras eller lagras på uppfödningsföretaget.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Inga typer av rundbalar inslagna i film eller folie får produceras eller lagras på uppfödningsföretaget.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Fuktigt hö eller hösilage får inte produceras på uppfödningsföretaget.
                     
                  4.3   Beskrivning av de viktigaste faktorer som visar på produktens traditionella karaktär (artikel 7.2 i denna förordning)
            
            ”Ziegen-Heumilch” skiljer sig från vanlig getmjölk genom dess speciella produktionsförhållanden i enlighet med föreskrifterna för hömjölksproduktion i punkt 4.2.