CELEX: 31988R1795
Language: el
Date: 1988-06-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1795/88 της Επιτροπής της 27ης Ιουνίου 1988 περί παραδόσεως μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα ( ΠΕΠ/PAM ) ως επισιτιστική βοήθεια

28 . 6. 88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 160/ 1
                                                                   I
                                      (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1795/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 27ης Ιουνίου 1988
                    περί παραδόσεως μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ) ως
                                                        επισιτιστική βοήθεια
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               οτι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
                                                                       σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
  Έχοντας υπόψη :                                                      σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                       1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
  Κοινότητας,                                                          στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
                                                                       επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
  22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  δαπάνες που προκύπτουν,
  διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
  θηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3785/87 (2), και ιδίως
  το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
  Εκτιμώντας :
  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
  21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής                                        Αρθρο 1
  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3), καταρτίζει τον         Ανοίγει διαγωνισμός για την προμήθεια σιτηρών υπέρ του
  κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               ΡΑΜ σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ)
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               αριθ. 2200/87 και με τους όρους που αναφέρονται στα
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με             παραρτήματα.
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο
 fob ·
                                                                                                  Αρθρο 2
 ότι, με την απόφαση της 15ης Απριλίου 1987 και της 16ης
 Δεκεμβρίου 1987 σχετικά με τη χορήγηση της επισιτιστικής             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
 βοήθειας υπέρ του ΡΑΜ, η Επιτροπή χορήγησε στον οργα­                δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
 νισμό αυτό 17 017 τόνους σιτηρών                                     κών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 1988.
                                                                                  Γιa την Επιτροπή
                                                                                  Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 356 της 18. 12. 1987, σ. 8.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak---                                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             28. 6. 88
Αριθ. L 160/2
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
               1 . Δράση αριθ. 653/88 (')
              2. Πρόγραμμα : 1987
              3. Δικαιούχος: ΠΕΠ/ΡΑΜ World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (τέλεξ 626675 WFP I)
              4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου (2): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αρύ. C 103 της 16ης
                   Απριλίου 1987
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Πακιστάν
               6. Προϊόν πο» θα συγκεντρωθεί: μαλακός σίτος
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                   αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο II.A.1)
               8. Συνολική ποσότητα : 15 077 τόνοι
               9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία : χύμα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: —
              15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
              16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
              17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Αυγούστου
                    1988
              18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
              19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
              20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 12 Ιουλίου 1988, ώρα 12,00
              21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 26 Ιουλίου 1988, ώρα 12.00
                    6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Αυγού­
                        στου 1988
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
              22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 ΕCU ανά τόνο
              23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
              24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
               25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιουλίου
                     1988
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 160/3
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
              1 . Δράση αριθ. 652/88 (')
             2. Πρόγραμμα: 1987
             3. Δικαιούχος : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 00145 Roma (τέλεξ 626675 WFP I)
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                  Απριλίου 1987
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Κένυα
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημε­
                  ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο II.A.1 )
             8. Συνολική ποσότητα : 1 940 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία: βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αρύ.
                  C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 [σημείο II. Β. Ια)]
                  — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 Cπι τουλάχιστον :
                      «ACTION No 652/88 / ΚΕΝΥΑ 0266900 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                      / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA» '
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Αυγούστου
                  1988
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12 Ιουλίου 1988, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26 Ιουλίου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Αυγού­
                     στου 1988
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 ΕCU ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5) : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιουλίου
                  1988
 ---pagebreak---                                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   28 . 6. 88
Αριθ. L 160/4
            Σημειώσεις:
            (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσιεύ­
                 θηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4,
            (3) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχη και βεβαιώνει
                  ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς
                  παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                  Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
                  Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής έγγραφα:
                  — πιστοποιητικό προελεύσεως
                  — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
             (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                  κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                  από ένα «R» κεφαλαίο.
             (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                  ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος την
                  απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                  στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                      είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
                  — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες:
                      235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
              (6) ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1. 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
                   κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης την
                   αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του
                   προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.