CELEX: C2005/271/27
Language: el
Date: 2005-10-29 00:00:00
Title: Υπόθεση C-320/05 P: Αίτηση αναιρέσεως που άσκησε στις 22 Αυγούστου 2005 η εταιρία Fred Olsen, SA κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 15 Ιουνίου 2005 το δεύτερο διευρυμένο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση T-17/02 μεταξύ Fred Olsen S.A. και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζόμενης από το Βασίλειο της Ισπανίας

29.10.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 271/14
            
         Αίτηση αναιρέσεως που άσκησε στις 22 Αυγούστου 2005 η εταιρία Fred Olsen, SA κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 15 Ιουνίου 2005 το δεύτερο διευρυμένο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση T-17/02 μεταξύ Fred Olsen S.A. και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζόμενης από το Βασίλειο της Ισπανίας
   (Υπόθεση C-320/05 P)
   (2005/C 271/27)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   Η εταιρία Fred Olsen S.A., εκπροσωπούμενη από τον R. Marín Correa, abogado, άσκησε στις 22 Αυγούστου 2005 αναίρεση κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 15 Ιουνίου 2005 το δεύτερο διευρυμένο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση T-17/02 μεταξύ Fred Olsen S.A. και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζόμενης από το Βασίλειο της Ισπανίας.
   Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               1)
            
            
               να αναιρέσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση λόγω προσβολής του δικαιώματος της αναιρεσείουσας να προσκομίσει τα ασκούντα επιρροή αποδεικτικά στοιχεία προς υπεράσπισή της ή
            
         
               2)
            
            
               επικουρικώς, να αναιρέσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση, εκδίδοντας νέα απόφαση με την οποία να ακυρώνει την από 25 Ιουλίου 2001 απόφαση της Επιτροπής (1) σχετικά με την υπόθεση των κρατικών ενισχύσεων NN 48/2001 κατά τους όρους που περιλαμβάνονται στην αίτηση που υπέβαλε η Fred Olsen, S.A.
            
         
               3)
            
            
               να κρίνει κατά νόμο κατά τα λοιπά, ειδικότερα, αποφαινόμενο ως προς τα δικαστικά έξοδα σε συνάρτηση με τα προκληθέντα πρωτοδίκως, και στα οποία πρέπει να καταδικαστεί η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
            
         Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
   
               1.
            
            
               Προβάλλεται, πρώτον, προσβολή του δικαιώματος προσκομίσεως των ασκούντων επιρροή μέσων αποδείξεως για την υπεράσπιση, που περιλαμβάνεται στο δικαίωμα για δίκαιη δίκη που προστατεύει το άρθρο 6 της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως για τα δικαιώματα του Ανθρώπου, σε συνδυασμό με την πλάνη περί το δίκαιο κατά την εκτίμηση των αποδεικτικών στοιχείων που όντως προσκομίστηκαν.
               Προβάλλεται προσβολή του εν λόγω δικαιώματος λόγω της αρνήσεως που προβλήθηκε ως προς την προσκόμιση διαφόρων εγγράφων αποδείξεων, ουσιαστικών για τη θεμελίωση της προσφυγής περί ακυρώσεως, η οποία απορρίφθηκε ως προς τους ουσιώδεις λόγους της ακριβώς επειδή δεν επαληθεύτηκαν ή δικαιολογήθηκαν αυτά τα μέσα αποδείξεως. Καταγγέλλεται επίσης η παραμόρφωση ή η μη συνεκτίμηση εκ μέρους του Πρωτοδικείου των ουσιωδών μέσων αποδείξεως προς θεμελίωση της προσφυγής ακυρώσεως.
            
         
               2.
            
            
               Δεύτερον, προβάλλεται παράβαση του άρθρου 253 της Συνθήκης ΕΚ, λόγω ανεπαρκούς αιτιολογίας της προσβληθείσας αποφάσεως όσον αφορά ουσιώδεις πτυχές της. Ειδικότερα, όσον αφορά το ουσιώδες ζήτημα που τέθηκε με τις καταγγελίες που έδωσαν λαβή για την λόγω απόφαση σχετικά με την έλλειψη συμβατικής βάσεως των πληρωμών προς την Transmediterránea προς συμψηφισμό του κόστους αναδιοργανώσεως του προσωπικού.
            
         
               3.
            
            
               Ως τρίτος λόγος προβάλλεται η παράβαση του άρθρου 88 ΕΚ και του άρθρου 19 του κανονισμού 659/1999. Στηρίζεται στο ότι τα χρήσιμα μέτρα που περιλαμβάνονται στην απόφαση της Επιτροπής της 3ης Δεκεμβρίου 1997, που εκδόθηκε σε σχέση με την Σύμβαση παροχής υπηρεσιών στις θαλάσσιες μεταφορές που υπεγράφη μεταξύ της Transmediterránea και του Βασιλείου της Ισπανίας το 1978, συνίσταντο στην αναστολή του καθεστώτος ενισχύσεων που περιλαμβάνονταν στη σύμβαση αυτή και απαγόρευαν την παράτασή τους όσον αφορά τις γραμμές προς τα Κανάρια.
            
         
               4.
            
            
               Τέταρτον, προβάλλεται παράβαση του άρθρου 86, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, σε συνδυασμό με παράβαση του άρθρου 173 της ίδιας Συνθήκης, καθόσον το Πρωτοδικείο, εξετάζοντας την προσφυγή περί ασκήσεως ελέγχου και επιβεβαιώνοντας το κύρος της προσβαλλόμενης αποφάσεως υπερέβη τα καθήκοντα και την αρμοδιότητά του ως δικαστήριο ελέγχου. Προβάλλεται επίσης παράβαση του άρθρου 263 της Συνθήκης.
               Το Πρωτοδικείο, συγκεκριμένα, επιβεβαιώνοντας το κύρος συγκεκριμένων συμψηφιστικών ποσών για την παροχή των υποτιθέμενων υποχρεώσεων δημοσίων υπηρεσιών όχι μόνον παραβαίνει τη διάταξη του άρθρου 86, παράγραφος 2 της Συνθήκης και τη σχετική νομολογία (εφόσον δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις της διατάξεως αυτής για να είναι βάσιμες οι πληρωμές) αλλά και, επιπλέον, υπερέβη την αρμοδιότητά του στηρίζοντας την απόφαση σε σκεπτικό και αιτιολογία διαφορετική από την περιλαμβανόμενη στην απόφαση και, ως συνέπεια των ισχυρισμών και προβληθέντων αποδεικτικών μέσων, το σκεπτικό αυτό αποδεικνύεται αβέβαιο.
            
         
      (1)  ΕΕ 2002, C 96, σ.4.