CELEX: 31977R1852
Language: nl
Date: 1977-08-15 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1852/77 van de Commissie van 11 augustus 1977 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

15 . 8 . 77                               Publikatieblad van dc Europese Gemeenschappen                          Nr. L 208/ 1
                                                                 I
                               (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 1852/77 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 11 augustus 1977
                                      tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         van meer dan 1 punt te zien geven ten opzichte van
GEMEENSCHAPPEN,                                                      het percentage waarvan is uitgegaan bij de voor­
                                                                     gaande vaststelling van monetaire compenserende be­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  dragen ;
Economische Gemeenschap,
                                                                     Overwegende dat bij het constateren van de wissel­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                    koersen in dezelfde periode voor het Engelse pond ten
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                  opzichte van de representatieve koers voor alle pro­
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                dukten met uitzondering van melk een verschil werd
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de
                                                                     berekend van meer dan 1 punt ; dat daarentegen bij
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                     de berekening ten opzichte van de voor de melk gel­
                                                                     dende koers een verschil bleek van 0,99 punt; dat
genomen in de landbouwsector ( x ), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening (EEG ) nr. 557/76 (2), en met                   naar analogie van het bepaalde in artikel 5 van Ver­
                                                                     ordening ( EEG ) nr. 1380/75 de monetaire compen­
name op artikel 3 ,
                                                                     serende bedragen voor alle produkten moeten wor­
                                                                     den gewijzigd op grond van het voor elk van die pro­
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                         dukten geconstateerde verschil ;
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­
gen zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG) nr. 938/77               Overwegende dat ingevolge artikel 5 van Verordening
van de Commissie van 29 april 1977 (3), laatstelijk                  ( EEG ) nr. 1380/75 indien aan de voorwaarde van
gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr. 1824/77 (4 );                   artikel 3 van Verordening ( EEG) nr. 974/71 slechts is
                                                                     voldaan voor het Ierse of voor het Engelse pond, de
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                       Commissie de monetaire compenserende bedragen van
dragen krachtens artikel 3 van Verordening ( EEG) nr.                toepassing in de twee betrokken Lid-Staten wijzigt
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­                  overeenkomstig het voor elk der twee valuta's ge­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1               constateerde verschil,
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­
dragen moeten worden gewijzigd op grond van de                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
verandering van het verschil ;                                       VASTGESTELD :
 Overwegende dat in Verordening (EEG ) nr. 1380/75                                           Artikel 1
van de Commissie van 29 mei 1975 (5), laatstelijk ge­
wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 1556/77 ( 6), uitvoe­             1.    De kolommen United Kingdom en Ireland van
ringsbepalingen voor de monetaire compenserende                      de delen 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 in bijlage I bij Ver­
bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig Ver­               ordening (EEG) nr. 938/77 worden vervangen door
ordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de. periode van                   de kolommen opgenomen in bijlage I bij deze ver­
3 tot en met 9 augustus 1977 voor het Engelse pond                   ordening.
geconstateerde contante wisselkoersen een verschil
                                                                     2.     De bijlagen II en III van Verordening (EEG)
                                                                     nr. 938/77 worden vervangen door de bijlagen II
(!)  PB  nr.  L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz. 1 .                     en III bij deze verordening.
( 2) PB   nr. L 67 van 15. 3 . 1976, blz . 1 .
(8)  PB  nr.  L 110 van 30. 4. 1977, blz . 6.                                                Artikel 2
(4 ) PB  nr.  L 203 van 9 . 8 . 1977, blz . 7.
(5)  PB  nr.  L 139 van 30. 5 . 1975 , blz. 37.                      Deze verordening treedt in werking op 15 augustus
(«)  PB  nr.  L 173 van 13 . 7. 1977, blz . 10 .                     1977 .
 ---pagebreak--- Nr. L 208 /2                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        15 . 8 . 77
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 11 augustus 1977.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                             De Vice-Voorzitter
                                                                             Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 208/3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG 1
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 a — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                                                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            l/t                £/ 1             Lit/t         FF/t
                                  1                          5                  6                 7             8
               10.01 A                                     24,210            4,982
               10.02                                       22,358            4,725
               10.03                                       21,425            4,409
               10.04                                       20,704            4,242
               10.05 B                                     21,551            4,317
               10.07 B                                     21,172            4,341
               10.07 C                                     21,199            4,237
               11.01 A                                     30,734            6,330
               11.01 B                                     28,140            5,970
               11.02 Alb)                                  33,193            6,837
               11.01 C                                     21,854            4,497
               11.01 D                                     21,118            4,327
               11.01 EI                                    30,171            6,044
               11.01 Ell                                   21,982           4,403
            ex 11.01 G (:)                                 21,596           4,428
            ex 11.01 G (2)                                21,624             4,322
               11.02 All                                  22,805            4,819
               11.02 AIII                                 29,996             6,173
               11.02 AIV                                  28,985            5,938
               11.02 A Va) 1                              38,791            7,770
               11.02 A V a) 1 (8)                         34,481             6,907
               11.02 A V a) 2                             38,791            7,770
               11.02 A V a) 2 (8)                          34,481            6,907
               11.02 A V b)                               21,982            4,403
 ---pagebreak--- Nr. L 208/4                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 15.8.77
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                       and charged on exports
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk
                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                     £/t                £/1              Lit/t        FF/t
                          1                           5                  6                 7            8
            ex 11.02 A VII (*)                      21,596            4,428
            ex 11.02 A VII (2)                      21,624            4,322
               11.02 B I a) 1                       21,854            4,497
               11.02 B I a) 2 aa)                   21,118            4,327
               11.02 B I a) 2 bb)                   21,118            4,327
               11.02 B I b) 1                       29,9%             6,173
               11.02 B I b) 2                       28,985            5,938
               11.02 B II a)                        24,695            5,082
               11.02 B II b)                        22,805            4,819
               11.02 B II c)                        21,982            4,403
            ex 11.02 B II d) (l)                    21,596            4,428
            ex 11.02 B II d) (2)                    21,624            4,322
               11.02 C I                            24,695            5,082
               11.02 C II                           22,805            4,819
               11.02 C III                          34,281            7,055
               11.02 C IV                           21,118            4,327
               11.02 C V                            21,982            4,403
            ex 11.02 C VI i1)                       21,596            4,428
            ex 11.02 C VI (2)                       21,624            4,322
               11.02 D I                            24,695            5,082
               11.02 D II                           22,805            4,819
               11.02 D III                          21,854            4,497
               11.02 D IV                           21,118            4,327
               11.02 D V                            21,982            4,403
            ex 11.02 D VI (x)                       21,596            4,428
            ex 11.02 D VI (2)                       21,624            4,322
               11.02 E I a) 1                       21,854            4,497
               11.02 E I a) 2                       21,118            4,327
               11.02 E I b) 1                       29,996            6,173
               11.02 E I b) 2                       37,266            7,635
               11.02 E II a)                        24,695            5,082
               11.02 E II   b)                      22,805            4,819
               11.02 E II   c)                      23,706            4,749
            ex 11.02 E II   d) 2 (x)                21,596            4,428
            ex 11.02 E II   d) 2 (2)                21,624            4,322
               11.02 F I                            24,695            5,082
               11.02 F II                           22,805            4,819
               11.02 F III                          21,854            4,497
 ---pagebreak--- 15 . 8.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 208/ 5
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                         CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                            i/t              l/t               Lit/t        FF/t
                                1                            5                6                 7             8
             11.02 F IV                                  21,118             4,327
             11.02 F V                                   21,982             4,403
          ex 11.02 F VII (x)                             21,596             4,428
          ex 11.02 F VII (2)                             21,624             4,322
             11.02 G I                                    18,158            3,737
             11.02 G II                                   16,163            3,238
             11.06 A                                       3,857            0,794
             11.06 B I                                   34,697             6,950
             11.06 B II                                  34,697             6,950
             11.07 A I a)                                43,095             8,868
             11.07 A I b)                                32,200             6,626
             11.07 All a)                                38,137             7,848
             11.07 A II b)                               28,496             5,864
             11.07 B                                     33,210             6,834
             11.08 AI                                    34,697             6,950
             11.08 A III                                 56,112           10,968
             11.08 AIV                                   34,697             6,950
             11.08 A V                                   34,697             6,950
             11.09                                     102,022            19,941
             17.02 B II a) (3)                           45,257             9,065
             17.02 B II b) (3)                           34,697             6,950
             17.05 B I                                   45,257             9,065
             17.05 B II                                  34,697             6,950
             23.02 A I a)                                  6,719            1,371
             23.02 A I b)                                21,500            4,387
             23.02 A II a)                                 5,375            1,097
             23.02 A II b)                               21,500            4,387
             23.03 A I                                   43,102             8,634
             23.07 B I a) 1                                3,448           0,691
            23.07 B I a) 2 (4)                           32,396            5,886
            23.07 B I b) 1                               10,775            2,158
            23.07 B I b) 2 (5)                           39,723            7,354
            23.07 B I c) 1 (7)                           21,551            4,317
            23.07 B I c) 2 (e) (7)                       50,499            9,512
 ---pagebreak--- Nr. L 208/6                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     15 . 8 . 77
 (l ) Millet, Millet, Hirse, Migho, Gierst, Hirse.
  (2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
      Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
      prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
       Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening ( EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
      Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos. 17.02 B II .
 (4) ( ) ( ) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                  In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                  Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                            Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                              United
                                                                                                               Ireland              Italia        France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                  (4)                                                                         1,634              1,627
                  (6)                                                                          1,517             1,502
                  (·)                                                                         1,407              1,388
              b) S il s agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976 ,
                 p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                 As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                 20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                  Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr, 2054/76 (ABl . Nr. L 228
                  vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                 ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                 coefficiente di :
                  Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                  nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                 rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                 For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                 20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                    Belgique                                  United
                            Deutschland                               Nederland                                 Ireland              Italia        France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                  (4)                                                                          1,420             1,415
                  (s)                                                                          1,343             1,332
                   ')                                                                          1,269             1,257
              c) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                 de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                 les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                  However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and/ or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Elsensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                  Koeffizienten multipliziert :
                  Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , è
                 adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                   kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                  Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                  jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med følgende koefficient :
                            Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                              United
                                                                                                               Ireland               Italia        France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                   (4)                                                                        0,446              0,453
                   n                                                                          0,548              0,562
                   (*)                                                                        0,645              0,661
 ---pagebreak---  15 . 8 . 77                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 208/7
               Toutefois dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
               et avec les pays tiers, est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
               However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
               third countries until 2 October 1977 shall be :
               — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
               In dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2. Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
               Tuttavia nel caso di cui sopra, l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
               è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1,
               — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
               Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
               nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
               Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2. oktober 1977 for handel
               indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
               — for underposition 23.07 B I a) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I a) 1
               — for underposition 23.07 B I b) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
               — for underposition 23.07 B I c) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n° 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
C) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
    under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s. 27).
(•) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
( ) Applicable with effect from 3 October 1977.
(•) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
(*) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
(•) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
(•) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak--- Nr. L 208/8                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     15 . 8 . 77
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                          5                 6                  7             8
               01.03 A II a)                              12,283             2,401
               01.03 A II b)                              14,443             2,823
               02.01 A III a) 1                           18,781             3,671
               02.01 A III a) 2                           29,111             5,690
               02.01 A III a) 3                           22,913             4,479
               02.01 A III a) 4                           30,426             5,947
               02.01 A III a) 5                           16,340             3,194
               02.01 A III a) 6 aa)                       30,426             5,947
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                   30,426             5,947
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                   22,913             4,479
               02.05 A I                                    7,888            1,542
               02.05 A II                                   9,203            1,799
               02.05 B                                      4,507            0,881
               02.06 B I a) 1                             18,781             3,671
               02.06 B I a) 2 aa)                         25,355             4,956
               02.06 B I a) 2 bb)                         25,355             4,956
               02.06 B I a) 2 cc)                         28,172             5,506
               02.06 B I a) 3                             29,111             5,690
               02.06 B I a) 4                             22,913             4,479
               02.06 B I a) 5                             30,426             5,947
               02.06 B I a) 6                              16,340            3,194
            ex 02.06 B I a) 7 0                           30,426             5,947
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                         22,913             4,479
               02.06 B I b) 1                             28,172             5,506
               02.06 B I b) 2 aa)                         28,172             5,506
               02.06 B I b) 2 bb)                         28,172             5,506
               02.06 B I b) 2 cc)                         30,989             6,057
               02.06 B I b) 3 aa)                         37,562             7,342
               02.06 B I b) 3 bb)                         52,963           10,352
               02.06 B I b) 4 aa)                         26,294             5,139
               02.06 B I b) 4 bb)                         41,694             8,150
               02.06 B I b) 5 aa)                         39,441             7,709
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 208 /9
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                        and charged on exports
                                CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelij k                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                   £/100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                                        1                              5                 6                   7            8
                 02.06  B    I  b) 5 bb)                            52,400           10,242
                 02.06   B   I  b)  6 aa)                           18,781             3,671
                 02.06  B    I  b) 6 bb)                            27,233             5,323
                 02.06  B    I  b)  7 aa) (4)                       39,441             7,709
                 02.06  B    I  b) 7 bb) (4)                        52,963            10,352
                 02.06 B II a)                                       6,010              1,175
                 02.06 B II c)                                      19,720             3,855
                 02.06 B II d)                                      22,725             4,442
                 02.06 B II e)                                      11,269             2,203
                 02.06 B II f)                                      16,527             3,230
                 02.06 B II g)                                      16,527             3,230
                 15.01 A I (a)                                        6,010             1,175
                 15.01 A II                                           6,010             1,175
                 16.01 A                                            28,735             5,617
                 16.01 B I (b) (3 )                                 46,953             9,177
                 16.01 B II (b) (3)                                 33,055             6,461
                 16.02 A II                                         26,481             5,176
                 16.02 B III a) 1 aa)                               49,770              9,728
                 16.02 B III a) 1 bb)                               41,319              8,076
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                           28,172              5,506
                 16.02 B III a) 2 (3)                               23,477             4,589
                 16.02 B III a ) 3                                  13,898              2,717
            ( ) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés :
                 — Filets.
            (1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            ( ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
            i1 ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            I1) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet.
            ( l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
 ---pagebreak--- Nr. L 208/ 10                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  15 . 8 . 77
               r) Produits autres que ceux visés sous (*).
              (a) Other products than those falling under (l).
              (a)   Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt .
              (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
              (a)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
              (a)   Varer med undtagelse af de under (*) nævnte .
              (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403 /69. Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions .
              (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
              (s) Voraussetzung für die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage fiir diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgefiihrten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlidi zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den 'Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
              (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell '
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                   l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni.
              (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                   betreffende ^ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (J) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
               (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                   de poudres .
               {*) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder .
              (') Die Wåhrungsausgleichsbetrage werden nicht fiir Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet .
               (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto formå di farina o polvere .
              {*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
               (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver .
              ( a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
              ( a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
              (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten.
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf "Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr.L 208 / 11
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                             Bii de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom          Ireland              Italia          France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/ 100 kg      FF/ 100 kg
                                   1                                   5                 6                    7               8
                                                — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
               01.02 A II (x) O                                     18,489              3,614
                                                     — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Ncttogewidit/ Nettovaegt —
               02.01 A II a) 1                                      35,129              6,866
               02.01 A II a) 2                                      28,103             5,493
               02.01 A II a) 3                                      42,155              8,240
               02.01 A II a) 4 aa)                                  35,129              6,866
               02.01   A   II a) 4 bb)                              40,121             7,842
               02.01   A   II b) 1 (2)                              31,246             6,107
               02.01   A   II b) 2 (2)                              24,997             4,886
               02.01   A   II b) 3 (2)                              39,058             7,634
               02.01   A   II b) 4 aa) (2)                          31,246             6,107
               02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                       39,058             7,634
               02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                   39,058             7,634
               02.01   A   II b) 4 bb) 33 (2)                       39,058             7,634
               02.06   C   I a) 1                                   35,129             6,866
               02.06 C I a) 2                                       40,121             7,842
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                             40,121             7,842
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                             24,036             4,698
            ex 16.02 B III b ) 1 aa) («)                            16,085             3,144
 ---pagebreak--- Nr. L 208 / 12                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                          15 . 8 . 77
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
t1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*} Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorites compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
{•) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(s) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt m vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 (*) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (s) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4) Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(•) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (*)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 H    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (•)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (•)  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 208 / 13
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                          and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                             doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland            Italia           France
                                                                £                  £                Lit                FF
                                     1                           5                 6                  7                 8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A                                            0,840            0,170
                                                                     — 100 kg —
            01.05 B I                                          3,298            0,664
            01.05 B II                                         5,518             1,117
            01.05 B III                                        4,683            0,948
            01.05 B IV                                         3,507            0,710
            01.05 B V                                          5,712             1,156
            02.02 A I a)                                       4,144            0,835
            02.02 A  I b)                                      4,712            0,949
            02.02 A  I c)                                      5,134             1,034
            02.02 A  II a)                                     6,491             1,314
            02.02 A  II b)                                     7,884             1,596
            02.02 A  II c)                                     8,758             1,773
            02.02 A  III a)                                    6,690             1,354
            02.02 A  III b)                                    7,314             1,480
            02.02 A IV                                         5,010             1,014
            02.02 A V                                          8,160            1,652
            02.02 B I                                        13,232             2,676
            02.02 B II a) 1                                    5,647             1,137
            02.02 B II a) 2                                    9,634             1,950
            02.02 B II  a)   3                                 8,045             1,628
            02.02 B II  a)   4                                 5,5 1 1           1,115
            02.02 B II  a)   5                                 8,976             1,817
            02.02 B II  b)                                     4,300            0,870
            02.02 B II  c)                                     2,977            0,602
            02.02 B II  d)   1                               10,970             2,220
            02.02 B II  d)   2                                 8,266             1,673
 ---pagebreak--- Nr. L 208 / 14                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              15 . 8 . 77
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelij k                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                                  £                 £                 Lit                 FF
                                       1                          5                 6                   7                  8
                                                                    — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                   7,775           1,566
              02.02 B II e) 1                                 10,605           2,146
              02.02 B II e) 2 aa)                               4,509          0,913
              02.02 B II e) 2 bb)                               7,765           1,572
              02.02 B II e) 3                                   7,304           1,471
              02.02 B II f)                                   13,232           2,676
              02.02 C                                           2,977          0,602
              02.05 C                                           6,616           1,338
                                                            — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
              04.05 A I a)                                      0,52.*>         0,106
                                                                     - 100 kg —
              04.05 A I b)                                      5,492           1,112
              04.05 B I a) 1                                  24,824           5,024
              04.05 B I a) 2                                    6,371           1,289
              04.05 B I b) 1                                  11,204           2,268
              04.05 B I b) 2                                   11,973          2,423
              04.05 B I b) 3                                  25,703           5,202
              35.02 A II a) 1                                 22,298           4,513
              35.02 A II a) 2                                   3,021          0,611
 ---pagebreak---                                                DEEL 5
                                                                                                                                                                 15 . 8 . 77
                          SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUCTEN
                               Monetaire compenserende bedragen
                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                          United Kingdom                         Ireland                           Italia                     France
    Omschrijving                               £/100 kg                                                         Lit./ lOO kg                 FF/ 100 kg
                                                                               £/100 kg
                                         (a)              (b)            (a)               (b)            (a)                  (b)     (a)                (b)
         2                                         6                               7                                 8                           9
                                       0,111                         0,020
 gen met een netto-inhoud per
 e verpakking van 2 liter of minder    1,731 (4)       0,508 (4)     0,311             0,101
                                                                                                                                                                  Publikatieblad
                                       1,678           0,498         0,301             0,099
                                                                                                                                                                  van
                                       1,546           0,508         0,278             0,101
                                       1,205           0,508         0,216             0,101
                                       0,971           0,508         0,174             0,101
 lte :
                                                          —
                                                                                           —
                                                                                                                                                                de Europese
 an 33 gewichtspercenten               3,783                         0,679
3 gewichtspercenten doch niet
                                                          —                                —
 wichtspercenten                       2,522                         0,453
                                                          —
                                                                                           —
 5 gewichtspercenten                   1,261                         0,226
                                                          —
                                                                                           —
                                      19,776                         3,550
                                      14,634           0,508         2,627             0,101
                                                                                                                                                                Gemeenschappen
                                      14,634           0,508         2,627             0,101
                                      11,866           0,508         2,130             0,101
                                                          —                                —
                                      19,776 (2)                     3,550 (2)
                                      14,634 (2)       0,508 (2)     2,627 (2)         0,101 (2)
                                      14,634           0,508         2,627             0,101
                                      11,866           0,508         2,130             0,101
                                                          —                                —
                                       7,979                         1,508
 an vetvrije melkdroge stof :
 an 35 gewichtspercenten               3,955           0,508         0,710             0,101
5 gewichtspercenten                    7,191           0,508         1,291             0,101
                                                                                           —
                                      25,206 (3)                     4,691 (»)
                                                                                                                                                                 Nr. L 208/ 15
 ---pagebreak---                                                              Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                        United Kingdom                      Ireland                           Italia                    France
          Omschrijving
                                                                                                                                                           Nr. L 208 / 16
                                            £/100 kg                        £/100 kg                       Lit./ lOO kg                FF/ 100 kg
                                      (a)              (b)          (a)                (b)           (a)                  (b)    (a)                (b)
               2                               6                               7                                8                          9
                                  19,776 (3)           —       3,550 (3)               —
                                  14,634 (3)       0,508       2,627 (3)           0,101
                                  11,866 (3)       0,508       2,130 (3)           0,101
                                  19,776 (3)           —       3,550 (3)               —
                                                                                                                                                           Publikatieblad
                                  14,634 (3)       0,508       2,627 (3)           0,101
                                                                                                                                                            van
                                  11,866 (3)       0,508       2,130 (3)           0,101
                                   9,799 (5)           —       1 ,848 (5)              —
                                   5,034 (3)       0,508       0,904 (3)           0,101
                                                                                                                                                          de Europese
      :
   dan 80 gewichtspercenten (6)                    0,508           —               0,101
eer, doch minder dan 82 ge­
   n (6)                          42,129 (7)          —        8,353                  —
  r gewichtspercenten (6)         43,182 (7)          —        8,562                  —                                                                   Gemeenschappen
                                      —            0,508           —               0,101
                                  42,188               —       7,936                   —
                                  34,454               —       6,510                   —
                                  27,892               —       5,267                   —
    van Grana Padano en Parmi­
   aas                            48,106               —       8,981                   —
                                  38j978               __      7 360                   _
                                                                                                                                                            15.8.77
 ---pagebreak---                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen                               15 . 8 . 77
                                            United Kingdom                    Ireland                            Italia                     France
          Omschrijving                          £/100 kg                      £/100 kg                        Lit. /lOO kg                 FF/ 100 kg
                                           (a)             (b)         (a)               (b)            (a)                  (b)     (a)                (b)
                2                                      6                           7                               8                           9
                                                           —
                                                                                         —
                                        35,982                     6,763
   cavallo, Provolone, Ragusano,
m, Fontal, Fontina, Fynbo,
   ti , Maribo , Samsø, Tilsit als­
   n met een vochtgehalte, be­
    vetvrije kaasmassa, van niet
                                                           —                             —
    ewichtspercenten                    35,982                     6,763
    o, Kernhem , Saint-Nectaire ,
    Taleggio, Butterkäse alsmede
                                                                                                                                                                  Publikatieblad
 t een vochtgehalte, berekend
   e kaasmassa, van meer dan                                                                                                                                       van
   rcenten en met een vetgehalte ,
   e droge stof :
 r dan 10 gewichtspercenten             19,776                     3,550
  meer gewichtspercenten                28,115                     5,277
     e, berekend op de droge stof :
                                                           —
                                                                                         —
   n 10 gewichtspercenten                8,989                     1,613
   r gewichtspercenten                  14,229                     2,666
                                                           —
                                                                                         —
                                        48,106                     8,981
                                                           —
                                                                                         —
                                        29,310                     5,643
                                                           —
                                                                                         —
                                         7,356                     1,320
                                                                                                                                                              de Europese Gemeenschappen
                                                           —
                                                                                         —
                                         7,356                     1,320
                                                           —
                                                                                         —
                                         6,947   (9)               1,247     (9)
                                                           —
                                                                                         —
                                         9,263   (9)               1,663     (9)
                                                           —                             —
                                         9,608   C9)               1,732     (9)
                                                                                         —
                                         8,025   (9)               1,463     (9)
                                                                                         —
                                         9,842   (9)               1,767     (9)
         nders aangegeven).
         vet per 100 kg nettogewicht.
                                                                                                                                                                 Nr. L 208/ 17
 ---pagebreak--- Nr.L 208/18                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             15 . 8 . 77
                                                           Voetnoten
            (*) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976)
                 verkochte magere-melkpoeder wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,86.
                 Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976)
                 uit een andere Lid-Staat naar Italië verzonden melkpoeder wordt dit bedrag vermenig­
                 vuldigd met de coëfficiënt 0,59.
                 Voor het overeenkomstig Verordening (EEG ) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en
                 Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) verkochte magere-melkpoeder
                 wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,22.
            (2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeen­
                 komstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 990/72, worden het basisbedrag en het even­
                 tueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
                 — 11,579 £ per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk,
                 — 2,078 £ per 100 kg voor Ierland.
            (3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                 van de volgende elementen :
                 a) het genoemde bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met Vioo van het gewicht van dc
                      hoeveelheid melk en room in 100 kg produkt;
                 b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                      het produkt is gelijk aan Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder
                      post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief genoemde
                     bedrag.
            (4) Wanneer het produkten betreft, die behoren tot de onderverdeling 04.01 A II a), worden het
                 basisbedrag en het aanvullende bedrag vervangen door het enkele bedrag 3,708 .
             (5) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                 van de volgende elementen:
                 a) het per 100 kg genoemde bedrag;
                 b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                      het produkt is gelijk aan Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder
                      post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief genoemde
                      bedrag.
            (#) Echter voor boter die is onderworpen aan de maatregelen bedoeld:
                 — in de Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt dit bedrag
                      vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,42 ; voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk
                      is deze coëfficiënt echter 0,47;
                 — in de Verordening (EEG) nr. 1717/72 ( PB nr. L 181 van 9. 8. 1972), wordt dit bedrag
                      vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40 ; voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk
                      is deze coëfficiënt echter 0,45 ;
                 — in Verordening (EEG) nr. 349/73 ( PB nr. L 40 van 13 . 2 . 1973), wordt dit bedrag ver­
                      menigvuldigd met de coëfficiënt 0,47 ;
                 — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt dit bedrag ver­
                      menigvuldigd met de coëfficiënt 0,34 ; voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk is
                      deze coëfficiënt 0,38 .
             (7) Voor de invoer uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 bedraagt
                  het compenserend bedrag 22,523 en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt ver­
                 menigvuldigd.
             (8) Voor de invoer uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 bedraagt
                 het compenserend bedrag 19,446 en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt ver­
                 menigvuldigd.
             (9) In het handelsverkeer met derde landen wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
                  1,71 .
                 Deze coëfficiënt is echter 1,47 wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder be­
                 vatten, dat overeenkomstig Verordening (EEG ) nr. 2054/76 wordt verkocht.
                 In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd over­
                  eenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 990/72 wordt dit bedrag vermenig­
                 vuldigd met de coëfficiënt 1,71 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de
                 produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76
                  (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden .
                 Indien deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visle­
                 verolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat:
                 — indien het erin vervatte magere-melkpoeder werd verkocht overeenkomstig Verorde­
                      ning (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
                      (PB nr. L 58 van 3. 3. 1977) wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,38 ;
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 208 / 19
            — indien het erin vervatte magere-melkpoeder werd verkocht overeenkomstig Verorde­
                ning (EEG) nr. 753/76 (PB nr. L 88 van 1 . 4. 1976) worden de volgende monetaire com­
                penserende bedragen toegepast in het intracommunautaire handelsverkeer en voor uit­
                voer naar bepaalde derde landen :
                        Nr. van het
                                         United Kingdom   Ireland
                     gemeenschappelijk      £/100 kg     £/100 kg
                       douanetarief
                23.07 B I a) 3
                23.07 B I a) 4                 —            —
                23.07 B I b ) 3               0,345       0,069
                23.07 B I c) 3                1,078       0,216
                23.07 B II                     —            —
            Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet
            in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- Nr. L 208 /20                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              15 . 8 . 77
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                         and charged on exports (')
                             CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden t1)
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione (')
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen (')
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                  United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                           £                  £                Lit              FF
                                      1                                    5                  6                 7                8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                              — 100 kg —
             17.01 A (2 )                                              4,748              0,928
             17.01 A (3)                                               6,678               1,305
             17.01 B (4)                                               5,574              1,089
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (δ)
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 6)
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (®
             17.02 ex D II (6)                                         0,0668             0,0131
             17.02 E                                                   0,0668             0,0131
             17.02 ex F (7)                                            0,0668             0,0131
             17.05 ex C II (8)                                         0,0668             0,0131
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                    pour 100 kg de matière sèche
                                                                      for 100 kg of dry matter
                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                     per 100 kg di materia secca
                                                                        per 100 kg droge stof
                                                                           for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                6,678                1,305
             17.05 C I                                                6,678                1,305
 ---pagebreak---   15 . 8 . 77                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 208/21
 (*) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
       (CEE) n0 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités               30. 6 . 1968 , pag. 42).
       douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .   (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4. 1968 , blz . 3 ), wordt het
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­               monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied, however, where the               artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van
       customs export formalities are completed in a Member State other               30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
       than that in which the export licence was issued .
                                                                                (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                  kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
       kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                  nr . L 89 af 10 . 4. 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
       geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat               nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 196«, s . 42).
       als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                 (') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
       del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                 de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
       compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­              du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation.
       bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­     ( 5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      zione .                                                                         shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                       (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74           (5) Der Gehalt, an Saccharose, einschliefilich des Gehalts an anderem als
      wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel                 Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr. 394/70 bestimmt.
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til         (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.            in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
      Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­              articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen              si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      er blevet udstedt.                                                              articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
                                                                               (3) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Dénaturé .                                                                        gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Denaturiert .
                                                                                      komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                               ( s) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
       Denaturati .                                                                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      Gedenatureerd .                                                                 stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret .                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                      udførsel .
(3) Non dénature .                                                             (•) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      Undenatured .                                                                   Other sugars and syrups excluding sorbose .
      Nicht denaturiert .                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      Non denaturati .                                                                Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
      Niet gedenatureerd .                                                            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      Ikke denatureret .                                                              Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
C) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­              (') Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n" 431/68 (J O            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire           Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
      ment (CEE ) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6 . 1968 , p . 42).                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Karamel under pos. 17.01 .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
      10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­         ( s ) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisées ou additionnées de
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                   colorants .
( 4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                   Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
      (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten        material.
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                 Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
      Nr. 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                      Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  gevoegde kleurstoffen .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE )               Andre , med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo coni­         stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 208 / 22                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    15 . 8 . 77
                                 PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                                MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                              PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                                VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                    MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                             ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                  VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                    Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                    and charged on exports
                               CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                               doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                               £ /100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                        1                          5                  6                 7             8
               17.04 D I a)                                      4,289            0,859
               17.04 D I b) 1                                    2,359            0,464
               17.04 D  I  b)  2                                 3,372            0,664
               17.04 D  I  b)  3 aa)                             4,384            0,864
               17.04 D  I  b)  3 bb)                             4,536            0,901
               17.04 D  I  b)   4                                5,225             1,029
               17.04 D  I  b)  5                                 5,548             1,090
               17.04 D  I  b)   6                                5,871             1,152
               17.04 D  I  b)  7                                 6,021             1,179
               17.04 D  I  b)   8                                6,344             1,240
               17.04 D II a)                                     8,737             1,684
               17.04 D  II  b)   1                               7,928             1,514
               17.04 D  II  b)   2                               9,274             1,778
               17.04 D II   b)   3                               8,873             1,708
               17.04 D  II  b)   4                               7,570             1,464
               18.06 B I                                         3,647            0,681
               18.06 B II a)                                     7,740             1,467
               18.06 B II b)                                   11,081             2,097
               18.06 C I                                         7,850             1,499
               18.06 C II  a)   1                                3,005            0,587
               18.06 C II  a)   2                                3,673            0,718
               18.06 C II  b)    1                               6,736             1,295
               18.06 C II  b)   2                                8,128             1,557
               18.06 C II  b)   3                                9,465             1,807
               18.06 C II  b)   4                              11,135             2,121
               18.06 D I    a)                                 14,5110            2,615 0
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 208/23
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                    and charged on exports
                          CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom            Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg            £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                           5                     6                  7               8
            18.06 D  I b)                                    14,5 J 1              2,615
            18.06 D  II a)  1                                  7,794                1,492
            18.06 D  II a)  2                                  7,794               1,492
            18.06 D  II b)   1                              24,335                 4,589
            18.06 D  II b)  2 aa)                            13,140                2,501
            18.06 D  II b)  2 bb)                           24,335                 4,589
            18.06 D II c)                                       (a)                  (2)
            19.04                                              4,073               0,816
            19.08 B I a)                                       3,339               0,653
            19.08 B I b)                                       6,010               1,175
            19.08 B II a)                                      1,356               0,279
            19.08 B II b) 1                                    3,025               0,605
            19.08 B II b) 2                                    8,207 (3)           1,633 (3)
            19.08 B II c) 1                                    3,693               0,736
            19.08 B II c) 2                                    8,875 (3 )           1,763 (3)
            19.08 B II d) 1                                    4,695               0,932
            19.08 B II d) 2                                    9,877 (3)            1,959 (»)
            19.08 B III a) 1                                   2,373               0,488
            19.08 B III a) 2                                   8,850 (3)           1,773 (3)
            19.08 B III b) 1                                   3,374               0,684
            19.08 B III b) 2                                   8,556 (3 )          1,711 ( 3 )
            19.08 B III c) 1                                   5,044                1,010
            19.08 B III c) 2                                   9,383 (3 )           1,868 (3)
            19.08 B IV a) 1                                    3,389               0,698
            19.08 B IV a) 2                                    6,844 (3)           1,382 (3)
            19.08 B IV b) 1                                    4,052               0,824
            19.08 B IV b) 2                                    8,682 (3)            1,741 (3)
            19.08 B V a)                                       4,067               0,837
            19.08 B V b)                                       4,396               0,898
            21.07 C I                                          3,647               0,681
            21.07 C II a)                                      7,740                1,467
            21.07 C II b)                                    11,081                2,097
            21.07 D  I a)  1                                 17,799                3,195
            21.07 D  I a)  2                                25,059                 4,720
            21.07 D  I b)  1                                   1,582               0,284
            21.07 D  I b)  2                                   3,063               0,577
            21.07 D  I b)  3                                22,275                 4,196
            21.07 D II a) 1                                  1 9,776 (4)           3,550 (4)
 ---pagebreak--- Nr. L 208 /24                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      15 . 8 . 77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                   commun
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                   Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                                 douanetarief
                            Position i den fælles
                                   toldtarif               United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                               £/ 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                       1                            5                6                  7              8
              21.07 D  II  a) 2                                28,676            5,147
              21.07 D  II  a) 3                                36,586             6,567
              21.07 D  II  a) 4                                52,407             9,406
              21.07 D  II  b)                                       (5)               (5)
              21.07 F II a) 1                                    5,569            1,049
              21.07 F II a) 2 aa)                                6,924            1,328
              21.07 F II a) 2 bb)                               7,602             1,467
              21.07 F II a) 2 cc)                                8,280            1,607
              21.07 F II  b) 1                                   6,504            1,232
              21.07 F II  b) 2 aa)                              7,592             1,459
              21.07 F II  b) 2 bb)                               8,270            1,598
              21.07 F II  c) 1                                   7,238            1,375
              21.07 F II  c) 2 aa)                               8,594            1,654
              21.07 F II  c) 2 bb)                               9,102            1,759
              21.07 F II  d) 1                                   8,574            1,636
              21.07 F II  d) 2                                   9,760            1,881
              21.07 F II  e)                                   10,577            2,028
              21.07 F III a) 1                                 11,137            2,098
              21.07 F III  a)  2 aa)                           12,493            2,377
              21.07 F III  a)  2 bb)                           13,171             2,516
              21.07 F III  b)   1                              12,072            2,281
              21.07 F III  b)  2                               13,161            2,507
              21.07 F III c) 1                                 12,807            2,424
              21.07 F III c) 2                                 13,993            2,668
              21.07 F III d) 1                                 14,142            2,685
              21.07 F III d) 2                                 14,651            2,790
              21.07 F III e)                                   15,144            2,881
              21.07 F IV a) 1                                  16,706            3,147
              21.07 F IV a) 2                                  18,062            3,426
              21.07 F IV b) 1                                  17,641            3,330
              21.07 F IV b) 2                                  18,512            3,509
              21.07 F IV c)                                    18,375            3,473
              21.07 F V a) 1                                   25,059            4,720
              21.07 F V a) 2                                   25,398            4,790
              21.07 F V b)                                     25,727            4,851
              21.07 F VI à F IX                                    (5)              (5)
              29.04 C III a) 1                                  3,707            0,743
              29.04 C III a) 2                                  6,010             1,175
 ---pagebreak--- 15 . 8 . 77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 208 /25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                     Ireland              Italia
                                                       United Kingdom                                          France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                            5                6                  7             8
            29.04 C III b) 1                                 5,280           1,058
            29.04 C III b) 2                                 8,548           1,671
            35.05 A                                         4,073            0,816
            38.19 T I a)                                    3,707            0,743
            38.19 T I b)                                     6,010           1,175
            38.19 T II a)                                   5,280            1,058
            38.19 T II b)                                    8,548           1,671
 ---pagebreak---   Nr . L 208 / 26                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      15 . 8 . 77
(l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
O Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                  sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der 'Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                bilag.
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
(*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
(l) Voor         boterhampasta's,    vervaardigd    uit  suiker,   cacaopoeder ,  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                  (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet.
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetano è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind .                                                         mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX.
                                                                                  (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
{*) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                    (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­                or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n0 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du         I6 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(3) For exports to third countries          and intra-Community trade , the            angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be           calculated on the basis of the            Anwendung kämen.
      respective quantities of common      wheat , sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC)        No 1060/69 , with reference to the     (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (*) of Part J ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der               (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (•) des Teils 5 „ Sektor              dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di           (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della parte 5a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---  15 . 8 . 77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 208/27
                                                              BIJLAGE U
                               Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                        Produkten                                                          Lid-Staten
                                                            Duitsland    Benelux     Ierland          Italië  Verenigd
                                                                                                             Koninkrijk    Frankrijk
1 . — Sector rundvlees                                        0,925      0,986       1,051           1,163     1,329        1,134
    — Sector melk en zuivelprodukten                          0,925      0,986       1,051           1,163     1,369        1,134
    — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                      0,925       0,986       1,051           1,163     1,329        1,134
    — Sector varkensvlees                                     0,907      0,986       1,051           1,163     1,329        1,134
    — Sector suiker en isoglucose                             0,925      0,986       1,051           1,163     1,329        1,134
    — Sector granen                                           0,925      0,986       1,051           1,163     1,329        1,134
    — Sector eieren , pluimvee en albuminen                   0,925      0,986       1,051           1,163     1,329        1,134
2 . — Sector wijn                                            0,907         —           —
                                                                                                     1,245      —
                                                                                                                            1,164
 ---pagebreak--- Nr . L 208 /28                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                15.8.77
              ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG UI — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI —
                                                           BILAG III
                                 Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n® 974/71
                                  Application oí Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) no 1380/75 )
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                      (EWG) Nr. 1380/75)
               Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                        (CEE) n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,00436    FB/Flux
                                                                            0,676320   Dkr
                                                                            0,258825   DM
                                                                            0,551086   FF
                                                                            0,276404   Fl
                                                                            0,0652324  £
                             1 £ (Noon rate London)                     = 61,5360      FB/Flux
                                                                           10,4248     Dkr
                                                                            3,99490    DM
                                                                            8,45700    FF
                                                                            4,23630    Fl