CELEX: 52015DP0087
Language: sl
Date: 2015-03-25 00:00:00
Title: Sklep Evropskega parlamenta z dne 25. marca 2015 o zahtevi za zaščito privilegijev in imunitete Gabrieleja Albertinija (2014/2096(IMM))

2.9.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 324/21
            
         P8_TA(2015)0087
   Zahteva za zaščito privilegijev in imunitete Gabrieleja Albertinija
   Sklep Evropskega parlamenta z dne 25. marca 2015 o zahtevi za zaščito privilegijev in imunitete Gabrieleja Albertinija (2014/2096(IMM))
   (2016/C 324/05)
   
      Evropski parlament,
   
               —
            
            
               ob upoštevanju zahteve Gabrieleja Albertinija z dne 28. julija 2014, razglašene na plenarnem zasedanju 16. septembra 2014, za zaščito njegovih privilegijev in imunitete v zvezi s kazenskim postopkom v teku pred sodiščem v Bresci (Italija) (pod št. 7061/13 R.G.),
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju zahteve Gabrieleja Albertinija z dne 30. julija 2014, razglašene na plenarnem zasedanju 16. septembra 2014, za ponovno obravnavo zahteve za zaščito njegove imunitete v zvezi s civilnim postopkom v teku pred sodiščem v Bresci (Italija) (pod št. 17851/12 R.G.),
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju zahteve Gabrieleja Albertinija, prejete 17. julija 2013, razglašene na plenarnem zasedanju 9. septembra 2013, za ponovno obravnavo zahteve za zaščito njegove imunitete v zvezi z omenjenim civilnim postopkom,
            
         
               —
            
            
               po zagovoru Gabriela Albertinija v skladu s členom 9(5) Poslovnika,
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju členov 8 in 9 Protokola št. 7 o privilegijih in imunitetah Evropske unije ter člena 6(2) Akta o volitvah poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami z dne 20. septembra 1976,
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju sodb Sodišča Evropske unije z dne 12. maja 1964, 10. julija 1986, 15. in 21. oktobra 2008, 19. marca 2010, 6. septembra 2011 in 17. januarja 2013 (1),
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju svojega sklepa z dne 21. maja 2013 o zahtevi za zaščito imunitete in privilegijev Gabrieleja Albertinija (2),
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju svojega sklepa z dne 24. februarja 2014 o zahtevi za ponovno obravnavo zahteve za zaščito imunitete Gabrieleja Albertinija (3),
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju člena 5(2), člena 7 in člena 9 Poslovnika,
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A8-0058/2015),
            
         
               A.
            
            
               ker je nekdanji poslanec Evropskega parlamenta Gabriele Albertini zahteval zaščito svoje poslanske imunitete v zvezi s kazenskim postopkom v teku pred italijanskim sodiščem; ker je zahteval tudi ponovno obravnavo zahteve za zaščito svoje poslanske imunitete v zvezi s civilnim postopkom v teku pred istim sodiščem;
            
         
               B.
            
            
               ker se zahteva za zaščito nanaša na domnevno obrekovalna mnenja, ki jih je Gabriele Albertini 22. oktobra 2012 izrazil v pisnem vprašanju ministru za pravosodje, s katerim je želel ugotoviti, ali je ravnanje Alfreda Robleda, tožilca, ki je začel preiskavo v zvezi z občino Milano in funkcijami, ki jih je Gabriele Albertini leta 2005 opravljal kot župan Milana, pomenilo kršitev poklicne etike in s tem postalo predmet disciplinskega postopka;
            
         
               C.
            
            
               ker je zahteva za ponovno obravnavo povezana s sodnim pozivom, ki ga je zoper Gabrieleja Albertinija pri sodišču v Bresci vložil Alfredo Robledo v zvezi z domnevno obrekovalnimi izjavami Gabrieleja Albertinija najprej v intervjuju, objavljenem 26. oktobra 2011 v italijanskem časopisu Il Sole 24 Ore, in nato še v drugem intervjuju, objavljenem 19. februarja 2012 v italijanskem časopisu Il Corriere della Sera;
            
         
               D.
            
            
               ker je Gabriele Albertini tako v pisnem vprašanju kot v intervjujih uporabil zelo podobne, če ne kar identične izraze in ker je vsebina teh dveh postopkov enaka, kar je pisno in na zagovoru potrdil tudi Gabriele Albertini; ker mora biti odločitev glede zaščite oz. odvzema imunitete Gabrieleja Albertinija posledično enaka za oba postopka;
            
         
               E.
            
            
               ker tako pisno vprašanje kot intervjuja segajo v čas, ko je bil Gabriele Albertini poslanec Evropskega parlamenta;
            
         
               F.
            
            
               ker se v skladu s členom 8 Protokola o privilegijih in imunitetah Evropske unije zoper poslanca Evropskega parlamenta ne sme začeti preiskave, ne sme biti priprt niti se zoper njega ne sme začeti sodnega postopka zaradi mnenja ali glasu, ki ga je izrekel pri opravljanju svojih dolžnosti;
            
         
               G.
            
            
               ker dejstvo, da so sodni postopki civilno- ali upravnopravne narave ali da vsebujejo vidike, ki sodijo v civilno ali upravno pravo, v skladu z ustaljeno prakso Parlamenta samo po sebi ne preprečuje uporabe imunitete iz tega člena;
            
         
               H.
            
            
               ker je Parlament v svojem sklepu z dne 21. maja 2013 menil, da iz dejstev te zadeve, kot so prikazana v sodnem pozivu in v ustni obrazložitvi Gabrieleja Albertinija pred Odborom za pravne zadeve, izhaja, da izjave Gabrieleja Albertinija niso bile neposredno in očitno povezane z opravljanjem dolžnosti poslanca Evropskega parlamenta; ker se je Parlament zato odločil, da ne zaščiti imunitete Gabrieleja Albertinija;
            
         
               I.
            
            
               ker je Gabriele Albertini z dopisom, prejetim 17. julija 2013, zahteval ponovno obravnavo sklepa z dne 21. maja 2013 o tem, da se njegova imuniteta ne zaščiti; ker se je Parlament s sklepom z dne 24. februarja 2014 strinjal s priporočilom Odbora za pravne zadeve, da ob upoštevanju predhodnega sklepa z dne 21. maja 2013 o tem, da ne zaščiti imunitete Gabrieleja Albertinija, zahteve ne odobri;
            
         
               J.
            
            
               ker je Gabriele Albertini z dopisom z dne 30. julija 2014 drugič zahteval ponovno obravnavo sklepa z dne 21. maja 2013; ker je Gabriele Albertini v skladu s členom 9(5) Poslovnika med septembrom 2014 in marcem 2015 večkrat predložil dodatne dokumente v zvezi z zadevo;
            
         
               K.
            
            
               ker je Sodišče ugotovilo, da izjava poslanca Evropskega parlamenta, izražena zunaj te institucije, lahko pomeni mnenje, izrečeno med opravljanjem njegovih dolžnosti, kot je določeno s členom 8 Protokola o privilegijih in imunitetah Evropske unije, in tako menilo, da ni pomemben kraj izjave, temveč njena narava in vsebina (4); ker pa mora biti povezava med izraženim mnenjem in poslanskimi dolžnostmi poslanca neposredna in očitna (5);
            
         
               L.
            
            
               ker z novimi dokazili, ki jih je predložil Gabriele Albertini, povezava med njegovimi izjavami in dolžnostmi poslanca Evropskega parlamenta ni bolj jasna; vsebujejo namreč elemente, ki so povezani zlasti z zadnjimi fazami omenjenih sodnih postopkov in dejstvi, nastalimi po intervjujih in pisnem vprašanju, ter s poročanjem o njih v medijih; ker naj bi ti elementi dokazovali, da uporabljeni izrazi ne pomenijo obrekovanja in da sta bila tako civilni kot kazenski postopek zoper Gabrieleja Albertinija sprožena iz osebne in politične sovražnosti do njega;
            
         
               M.
            
            
               ker člen 9(7) Poslovnika določa, da se v sklepih o imuniteti v nobenem primeru ni dovoljeno izreči niti o krivdi ali nekrivdi poslanca niti o tem, ali mnenja oziroma dejanja, ki so mu pripisana, upravičujejo pregon, četudi se pristojni odbor pri obravnavi zahteve podrobno seznani z dejstvi primera; ker se ta določba v skladu z ustaljeno prakso Parlamenta uporablja tudi za civilne postopke;
            
         
               N.
            
            
               ker se doktrina fumus persecutionis, tj. dovolj resnega in utemeljenega suma, da je bil primer sprožen z namenom, da bi se poslancu politično škodovalo, uporablja zgolj za primere imunitete iz člena 9 Protokola o privilegijih in imunitetah Evropske unije, tj. sodne postopke v zvezi s kaznivimi dejanji, ki niso storjena z izraženim mnenjem ali glasom, saj to obravnava izključno člen 8 protokola (6); ker se člen 9 v tem primeru ne uporablja več, saj Gabriele Albertini ni več poslanec Evropskega parlamenta;
            
         
               O.
            
            
               ker primer izhaja iz mnenj, ki jih je izrazil poslanec in ker je v tem kontekstu odločilno merilo za uživanje imunitete v skladu s členom 8 protokola dokazana neposredna in očitna povezava med izraženim mnenjem in opravljanjem poslanskih dolžnosti;
            
         
               P.
            
            
               ker v tem primeru dokazov za takšno povezavo ni; ker ostaja veljavna prejšnja ugotovitev – ki jo je Parlament dvakrat podprl – da se omenjene izjave Gabrieleja Albertinija ne navezujejo na opravljanje dolžnosti poslanca Evropskega parlamenta;
            
         
            
               1.
            
            
               potrjuje svoj sklep z dne 21. maja 2013 oz. 24. februarja 2014, da ne zaščiti imunitete in privilegijev Gabrieleja Albertinija in da ne odobri njegove zahteve za ponovno obravnavo zadeve v zvezi s civilnim postopkom, uvedenim proti njemu;
            
         
            
               2.
            
            
               se iz istih razlogov odloči, da ne bo zaščitil imunitete in privilegijev Gabrieleja Albertinija v zvezi s kazenskim postopkom, uvedenim proti njemu;
            
         
            
               3.
            
            
               naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in poročilo pristojnega odbora nemudoma posreduje pristojnemu organu Italijanske republike in Gabrieleju Albertiniju.
            
         
      (1)  Sodba Sodišča z dne 12. maja 1964 v zadevi Wagner proti Fohrmann in Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; sodba Sodišča z dne 10. julija 1986 v zadevi Wybot proti Faure in drugi, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; sodba Splošnega sodišča z dne 15. oktobra 2008 v zadevi Mote proti Parlamentu, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; sodba Sodišča z dne 21. oktobra 2008 v združenih zadevah Marra proti De Gregorio in Clemente, C-200/07 in C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; sodba Splošnega sodišča z dne 19. marca 2010 v zadevi Gollnisch proti Parlamentu, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; sodba Sodišča z dne 6. septembra 2011 v zadevi Patriciello, C-163/10, ECLI:EU:C:2011:543; sodba Splošnega sodišča z dne 17. januarja 2013 v zadevi Gollnisch proti Parlamentu, T-346/11 in T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.
   
      (2)  Sprejeta besedila, P7_TA(2013)0195.
   
      (3)  Zapisnik z dne 24. februarja 2014, točka 7.
   
      (4)  Sodba v zadevi Patriciello, citirana zgoraj, odstavek 30.
   
      (5)  Sodba v zadevi Patriciello, citirana zgoraj, odstavek 35.
   
      (6)  Sodba v zadevi Marra, citirana zgoraj, odstavek 45.