CELEX: 31995R2743
Language: it
Date: 1995-11-27
Title: Regolamento (CE) n. 2743/95 del Consiglio, del 27 novembre 1995, recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per preparazioni e conserve di sardine originarie del Marocco (1ºmaggio - 31 dicembre 1995)

Avis juridique important

|

31995R2743

Regolamento (CE) n. 2743/95 del Consiglio, del 27 novembre 1995, recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per preparazioni e conserve di sardine originarie del Marocco (1ºmaggio - 31 dicembre 1995)  

Gazzetta ufficiale n. L 287 del 30/11/1995 pag. 0001 - 0002

REGOLAMENTO (CE) N. 2743/95 DEL CONSIGLIO  del 27 novembre 1995 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari  per preparazioni e conserve di sardine originarie del Marocco (1° maggio - 31 dicembre 1995)IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113, vista la proposta della Commissione, considerando che l'accordo sulle relazioni in materia di pesca marittima tra la Comunità economica  europea e il Regno del Marocco  (1) è scaduto il 30 aprile 1995; che da tale data non è pertanto  più applicato il regime commerciale speciale che disciplina l'accesso al mercato comunitario delle  preparazioni e conserve di sardine originarie del Marocco; considerando che, a norma dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e il Regno  del Marocco  (2), le preparazioni e conserve di sardine della specie «  sardina pilchardus  » di  cui ai codici NC ex 1604  13  11, ex 1604  13  19 ed ex 1604  20  50, originarie del Marocco,  potranno essere importate nella Comunità in esenzione da dazi doganali, fatte salve determinate  condizioni; che, non essendo state ancora fissate le modalità di tale regime, è opportuno aprire  due contigenti tariffari comunitari, l'uno di 14  000 t esente da dazio e l'altro di 6  000 t al  dazio del 10  %; che è necessario dedurre dai due contingenti il quantitativo importato durante il  primo quadrimestre 1995 in base al regime commerciale speciale stabilito nell'accordo di pesca;  che, di conseguenza, occorre aprire un primo contingente di 8  750 t esente da dazio ed un secondo  contingente di 3  750 t al dazio del 10  %, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Dal 1° maggio al 31 dicembre 1995, i dazi doganali applicabili  all'importazione nella Comunità dei prodotti designati in appresso e originari del Marocco sono  sospesi o ridotti ai livelli sottoindicati, nei limiti dei contingenti tariffari comunitari  specificati in appresso: >SPAZIO PER TABELLA> Le importazioni dei prodotti precedentemente indicati durante i mesi di novembre e dicembre 1995  potranno essere imputati sui contingenti tariffari in questione solo per un quantitativo di 5  150  tonnellate al massimo. Articolo 2 I contingenti tariffari di cui all'articolo 1 sono gestiti dalla Commissione, che può  prendere qualsiasi misura amministrativa ai fini di una loro gestione efficace. Se un importatore presenta in uno Stato membro una dichiarazione di immissione in libera pratica  comprendente una domanda di beneficio preferenziale per i prodotti contemplati dal presente  regolamento e se questa dichiarazione è accettata dalle autorità doganali, lo Stato membro  interessato procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo, sul volume dei contingenti in  causa, di un quantitativo corrispondente al suo fabbisogno. La domanda di prelievo, con l'indicazione della data di accettazione delle suddette dichiarazioni,  devono essere trasmesse senza indugio alla Commissione. I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione della data di accettazione delle  dichiarazioni di immissione in libera pratica da parte dell'autorità doganale dello Stato membro  interessato e nella misura in cui il saldo disponibile lo permetta. Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati, esso li riversa non appena possibile nel  volume dei contingenti corrispondenti. Se i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del volume dei contingenti in  causa, l'assegnazione avviene proporzionalmente alle domande. Gli Stati membri sono informati dalla  Commissione dei prelievi effettuati. Articolo 3 Ogni Stato membro garantisce agli importatori dei prodotti in questione l'uguaglianza  e la continuità di accesso ai contingenti finché lo consenta il saldo del rispettivo volume. Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente per garantire l'osservanza del presente  regolamento. Articolo 4 Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta  ufficiale delle Comunità europee. Esso si applica a decorrere dal 1° maggio 1995. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente  applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, addì 27 novembre 1995. Per il Consiglio Il Presidente P. SOLBES MIRA