CELEX: 32016Y0312(04)
Language: pl
Date: 2015-12-16 00:00:00
Title: Decyzja Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego z dnia 16 grudnia 2015 r. w sprawie ram koordynacji dotyczących powiadamiania przez odpowiednie organy o krajowych środkach polityki makroostrożnościowej, przedstawiania opinii i wydawania zaleceń przez ERRS oraz uchylająca decyzję ERRS/2014/2 (ERRS/2015/4)

12.3.2016   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 97/28
            
         DECYZJA EUROPEJSKIEJ RADY DS. RYZYKA SYSTEMOWEGO
   z dnia 16 grudnia 2015 r.
   w sprawie ram koordynacji dotyczących powiadamiania przez odpowiednie organy o krajowych środkach polityki makroostrożnościowej, przedstawiania opinii i wydawania zaleceń przez ERRS oraz uchylająca decyzję ERRS/2014/2
   (ERRS/2015/4)
   (2016/C 97/12)
   RADA GENERALNA EUROPEJSKIEJ RADY DS. RYZYKA SYSTEMOWEGO,
   uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1092/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie unijnego nadzoru makroostrożnościowego nad systemem finansowym i ustanowienia Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (1), w szczególności art. 3,
   uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (2), w szczególności art. 458,
   uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie warunków dopuszczenia instytucji kredytowych do działalności oraz nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i firmami inwestycyjnymi, zmieniającą dyrektywę 2002/87/WE i uchylającą dyrektywy 2006/48/WE oraz 2006/49/WE (3), w szczególności art. 133, 134, 138 i 139,
   uwzględniając zalecenie Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego ERRS/2015/1 z dnia 11 grudnia 2015 r. w sprawie uznawania i ustalania wskaźników bufora antycyklicznego dla ekspozycji wobec państw trzecich (4), w szczególności zalecenie A, zalecenie B(3) i zalecenie C,
   uwzględniając zalecenie Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego ERRS/2015/2 z dnia 15 grudnia 2015 r. w sprawie oceny skutków transgranicznych oraz dobrowolnej wzajemności środków polityki makroostrożnościowej (5), w szczególności zalecenia B–D,
   uwzględniając decyzję Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego ERRS/2011/1 z dnia 20 stycznia 2011 r. ustanawiającą regulamin Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (6), w szczególności art. 6,
   uwzględniając decyzję Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego ERRS/2015/3 z dnia 11 grudnia 2015 r. w sprawie oceny istotności państw trzecich dla systemu bankowego Unii w związku z uznawaniem i ustalaniem wskaźników bufora antycyklicznego (7), w szczególności art. 4,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Europejska Rada ds. Ryzyka Systemowego (ERRS) jest odpowiedzialna za sprawowanie nadzoru makroostrożnościowego w Unii. W tym zakresie celem ERRS jest przyczynianie się do zapobiegania ryzykom systemowym dla stabilności finansowej w Unii, w tym ryzykom powstającym poza Unią, lub ich ograniczanie. W ramach tego zadania ERRS działa na rzecz przeciwdziałania arbitrażowi regulacyjnemu oraz transgranicznemu przenoszeniu działalności poprzez zapewnianie stosowania takich samych lub równoważnych wymogów makroostrożnościowych w odniesieniu do tych samych ryzyk w całej Unii. ERRS uznaje trzy zadania za szczególnie istotne w celu zapewnienia skuteczności środków polityki makroostrożnościowej. Zadania te wynikają z prawa unijnego lub z rozporządzenia (UE) nr 1092/2010.
            
         
               (2)
            
            
               Po pierwsze, ERRS jest uprawniona na podstawie art. 133 dyrektywy 2013/36/UE i art. 458 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 do oceny adekwatności środków polityki makroostrożnościowej przed ich przyjęciem przez państwa członkowskie lub Europejski Bank Centralny (EBC).
            
         
               (3)
            
            
               Po drugie, ERRS ocenia potencjalne niekorzystne skutki uboczne poszczególnych środków polityki makroostrożnościowej oraz, w przypadku otrzymania wniosku dotyczącego wzajemności od odpowiedniego organu aktywującego, ocenia, czy dane środki polityki makroostrożnościowej przyjęte przez państwa członkowskie powinny być przyjęte na zasadzie wzajemności w całej Unii zgodnie z ramami ustalonymi w zaleceniu Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego ERRS/2015/2. Zgodnie z art. 134 dyrektywy 2013/36/UE i art. 458 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 państwa członkowskie mogą zwracać się do ERRS o wydanie zaleceń skierowanych do innych państw członkowskich nakładających obowiązek wzajemności w zakresie podejmowanych przez nie środków polityki makroostrożnościowej. Zgodnie z tym uprawnieniem ERRS może także zalecać wzajemność środków, których wzajemność jest objęta swobodą uznania na poziomie krajowym.
            
         
               (4)
            
            
               Po trzecie, ERRS przyczynia się do osiągania spójności w Unii w zakresie wskaźników bufora antycyklicznego mających zastosowanie do ekspozycji wobec państw trzecich. W szczególności jest ona uprawniona na podstawie art. 138 dyrektywy 2013/36/UE do wydawania zaleceń w celu zapewnienia, że takie wskaźniki bufora antycyklicznego są wystarczające dla ochrony instytucji unijnych przed ryzykiem nadmiernego wzrostu akcji kredytowej w państwach trzecich. Zgodnie z art. 139 dyrektywy 2013/36/UE ERRS może wydawać zalecenia w celu osiągnięcia spójności pomiędzy państwami członkowskimi w ramach realizacji przez nie uprawnień nadanych w tym artykule w zakresie ustalania i uznawania wskaźników bufora antycyklicznego dla ekspozycji wobec państw trzecich.
            
         
               (5)
            
            
               W związku ze swym pierwszym zadaniem, polegającym na ocenie adekwatności określonych środków polityki makroostrożnościowej przed ich przyjęciem, w 2014 r. ERRS powołała zespół przeprowadzający ocenę upoważniony do analizy tych środków oraz do przygotowywania opinii i zaleceń. Z uwagi na fakt, że na drugie i trzecie zadanie składa się wiele aspektów, które są wspólne dla tych zadań i dla zadania pierwszego, byłoby zalecane, aby uprawnienia istniejącego zespołu przeprowadzającego ocenę zostały poszerzone, tak aby objęły one wszystkie trzy zadania. W świetle poszerzonych uprawnień zespołu przeprowadzającego ocenę konieczna byłaby także zmiana składu zespołu przeprowadzającego ocenę w celu zapewnienia jego szerszej specjalizacji. Ponadto kadencje niektórych członków zespołu przeprowadzającego ocenę, wyznaczonych zgodnie z decyzją Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego ERRS/2014/2 (8), muszą trwać aż do wygaśnięcia odpowiednich kadencji.
            
         
               (6)
            
            
               Aby umożliwić ERRS realizację wskazanych trzech zadań, zaleca się, aby odpowiednie organy powiadamiały ERRS o środkach polityki makroostrożnościowej, w tym wykraczających poza wymogi nałożone prawem unijnym. Te wymogi dotyczące powiadamiania określone są w art. 129 ust. 2, art. 130 ust. 2, art. 131 ust. 7 i 12, art. 133, art. 134 ust. 2, art. 136 ust. 7 i art. 160 dyrektywy 2013/36/UE, a także w art. 99 ust. 7 i art. 458 rozporządzenia (UE) nr 575/2013. Ponadto w zaleceniu ERRS/2015/2 zaleca się, aby odpowiednie organy powiadamiały ERRS o wszelkich przyjętych środkach polityki makroostrożnościowej.
            
         
               (7)
            
            
               Procedury operacyjne zespołu przeprowadzającego ocenę w zakresie każdego z trzech powierzonych mu zadań muszą odzwierciedlać różne harmonogramy, zgodnie z którymi ERRS ma obowiązek wykonywać swoje poszczególne zadania. W szczególności ERRS wyda opinie i zalecenia w sprawie danego środka w terminie miesiąca od otrzymania powiadomienia, zgodnie z art. 133 dyrektywy 2013/36/UE i art. 458 rozporządzenia (UE) nr 575/2013. ERRS będzie miało na celu zmianę zalecenia ERRS/2015/2 w terminie trzech miesięcy od otrzymania powiadomienia o takich środkach. W przypadku uznania przez ERRS, że konieczne jest działanie dotyczące wskaźnika bufora antycyklicznego mającego zastosowanie do określonego państwa trzeciego, będzie ona miała na celu wydanie zalecenia w terminie trzech miesięcy od momentu, w którym posiadła wiedzę dotyczącą potencjalnego ryzyka płynącego z nadmiernego wzrostu akcji kredytowej w danym państwie trzecim.
            
         
               (8)
            
            
               W celu uwzględnienia dwóch dodatkowych zadań zespołu przeprowadzającego ocenę oraz związanych z nimi zmian w składzie zespołu należy uchylić decyzję ERRS/2014/2 i zastąpić ją niniejszą decyzją,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Zakres
   1.   Niniejsza decyzja ustanawia wspólne ramy proceduralne dotyczące przedstawiania opinii i wydawania zaleceń przez ERRS w odpowiedzi na przyjęcie środków polityki makroostrożnościowej w Unii w obszarach zdefiniowanych w ust. 2.
   2.   W szczególności celem niniejszej decyzji jest określenie procedur analizy środków polityki makroostrożnościowej i – w stosownych przypadkach:
   
               a)
            
            
               wydawania zaleceń i opinii ERRS dotyczących krajowych środków polityki makroostrożnościowej zgodnie z art. 133 ust. 14 i ust. 15 dyrektywy 2013/36/UE oraz art. 458 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 575/2013;
            
         
               b)
            
            
               wprowadzania zmian do zalecenia ERRS/2015/2 w celu uwzględnienia dodatkowych środków polityki makroostrożnościowej będących przedmiotem powiadomienia, co do których zaleca się wzajemność zgodnie m.in. z art. 134 ust. 4 dyrektywy 2013/36/UE i art. 458 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 575/2013;
            
         
               c)
            
            
               wydawania zaleceń ERRS w sprawie ustalenia i uznawania określonego wskaźnika bufora antycyklicznego dla ekspozycji wobec określonego państwa trzeciego zgodnie m.in. z art. 138 i 139 dyrektywy 2013/36/UE (zwanych dalej „zaleceniami ERRS w sprawie wskaźników bufora antycyklicznego dotyczących określonego państwa trzeciego”).
            
         Artykuł 2
   Definicje
   Użyte w niniejszej decyzji terminy oznaczają:
   
               1)
            
            
               „przyjęcie” ma znaczenie nadane w sekcji 2 ust. 1 zalecenia ERRS/2015/2;
            
         
               2)
            
            
               „wskaźnik bufora antycyklicznego” – wskaźnik bufora antycyklicznego w rozumieniu art. 128 ust. 7 dyrektywy 2013/36/UE;
            
         
               3)
            
            
               „Darwin” – wewnętrzny system zarządzania dokumentami ERRS;
            
         
               4)
            
            
               „środek polityki makroostrożnościowej” ma znaczenie nadane w sekcji 2 ust. 1 zalecenia ERRS/2015/2;
            
         
               5)
            
            
               „powiadomienie” ma znaczenie nadane w sekcji 2 ust. 1 zalecenia ERRS/2015/2;
            
         
               6)
            
            
               „organ powiadamiający” – odpowiedni organ przesyłający powiadomienie ERRS;
            
         
               7)
            
            
               „opinia” – opinię wydawaną przez ERRS po otrzymaniu powiadomienia dotyczącego środka polityki makroostrożnościowej zgodnie z art. 133 dyrektywy 2013/36/UE i art. 458 rozporządzenia (UE) nr 575/2013;
            
         
               8)
            
            
               „wzajemność” ma znaczenie nadane w sekcji 2 ust. 1 zalecenia ERRS/2015/2;
            
         
               9)
            
            
               „zalecenie” – każde zalecenie wydawane przez ERRS zgodnie m.in. z art. 133 ust. 14, art. 134 ust. 4, art. 138 i 139 dyrektywy 2013/36/UE oraz art. 458 rozporządzenia (UE) nr 575/2013;
            
         
               10)
            
            
               „odpowiedni organ aktywujący” ma znaczenie nadane w sekcji 2 ust. 1 zalecenia ERRS/2015/2;
            
         
               11)
            
            
               „odpowiedni organ” ma znaczenie nadane w sekcji 2 ust. 1 zalecenia ERRS/2015/2;
            
         
               12)
            
            
               „odpowiedni organ państwa trzeciego” ma znaczenie nadane w sekcji 2 ust. 1 zalecenia ERRS/2015/1;
            
         
               13)
            
            
               „państwo trzecie” ma znaczenie nadane w sekcji 2 ust. 1 zalecenia ERRS/2015/1.
            
         Artykuł 3
   Publikacja informacji o środkach polityki makroostrożnościowej
   1.   Powiadamiając ERRS o wszelkich przyjętych środkach polityki makroostrożnościowej objętych zakresem niniejszej decyzji, odpowiednie organy korzystają ze wzorów opublikowanych na stronie internetowej ERRS. Sekretariat ERRS publikuje informacje o środkach polityki makroostrożnościowej przyjętych, opublikowanych i zgłoszonych ERRS przez odpowiednie organy. Organ powiadamiający może zwrócić się z wnioskiem, a Szef Sekretariatu ERRS może na taki wniosek uwzględnić, aby przez wzgląd na stabilność finansową informacje o tych środkach nie podlegały publikacji.
   2.   Opinie i zalecenia wydawane zgodnie z niniejszą decyzją, a także wszelkie zmiany do nich, podlegają opublikowaniu na stronie internetowej ERRS po zatwierdzeniu przez Radę Generalną. Organ powiadamiający może zwrócić się z wnioskiem, a ERRS może zdecydować, aby przez wzgląd na stabilność finansową te opinie, zalecenia oraz wszelkie zmiany do nich nie podlegały publikacji. Zalecenia publiczne, w tym wszelkie zmiany do nich, skierowane do odpowiednich organów we wszystkich państwach członkowskich, podlegają opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   Artykuł 4
   Opinie i zalecenia ERRS dotyczące krajowych środków polityki makroostrożnościowej
   1.   Niniejszy artykuł ma zastosowanie do opinii i zaleceń w rozumieniu art. 1 ust. 2 lit. a).
   2.   Niezwłocznie po otrzymaniu powiadomienia zgodnie z art. 133 dyrektywy 2013/36/UE lub art. 458 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 Sekretariat ERRS przekazuje je członkom Rady Generalnej oraz zespołowi przeprowadzającemu ocenę za pośrednictwem systemu Darwin.
   3.   W terminie pięciu dni roboczych EBC od otrzymania powiadomienia zgodnie z ust. 2 członkowie Rady Generalnej mogą zgłosić istotne problemy dotyczące wszelkich negatywnych okoliczności zewnętrznych, takich jak niekorzystne transgraniczne skutki uboczne środka polityki makroostrożnościowej, którego dotyczy powiadomienie. Członkowie ci mogą także wskazać, że organ, który reprezentują, wyraża wolę uczestnictwa w zespole przeprowadzającym ocenę w roli obserwatora, o ile nie jest on w nim jeszcze reprezentowany. W celu zapewnienia sprawnej i skutecznej procedury członkowie dokonują zgłoszenia takich problemów, o ile to możliwe, w języku angielskim.
   4.   W terminie 12 dni roboczych EBC od otrzymania powiadomienia, zgodnie z ust. 2, zespół przeprowadzający ocenę przygotowuje ocenę oraz projekt opinii lub zalecenia w sprawie adekwatności środka polityki makroostrożnościowej przy uwzględnieniu odpowiednich wymogów wynikających z dyrektywy 2013/36/UE i rozporządzenia (UE) nr 575/2013 z perspektywy makroostrożnościowej oraz z perspektywy stabilności finansowej.
   5.   Niezwłocznie po realizacji tego zadania przez zespół przeprowadzający ocenę Sekretariat ERRS przesyła projekt opinii lub zalecenia, za pośrednictwem systemu Darwin, wszystkim członkom Rady Generalnej do rozpatrzenia przy zastosowaniu procedury pisemnej. W terminie czterech dni roboczych EBC od dnia przesłania projektu opinii lub zalecenia członkowie Rady Generalnej mogą przedstawiać uwagi na jego temat przed podjęciem decyzji przez Radę Generalną.
   6.   W ciągu dwóch dni roboczych EBC od upływu terminu na przedstawienie uwag przez członków Rady Generalnej zespół przeprowadzający ocenę określa, czy w świetle tych uwag projekt opinii lub zalecenia powinien zostać zmieniony i przedkłada, za pośrednictwem Sekretariatu ERRS, ostateczną wersję projektu opinii lub projektu zalecenia Radzie Generalnej.
   7.   Rada Generalna podejmuje decyzję w sprawie projektu opinii lub zalecenia w oparciu o ocenę oraz projekt przygotowany przez zespół przeprowadzający ocenę. O ile nie zostanie zwołane posiedzenie Rady Generalnej zgodnie z Regulaminem ERRS, Rada Generalna podejmuje decyzję przy zastosowaniu procedury pisemnej; w takim przypadku członkowie Rady Generalnej mają przynajmniej pięć dni roboczych EBC na oddanie głosu. Decyzja Rady Generalnej podejmowana jest przynajmniej na jeden dzień roboczy EBC przed upływem terminu jednego miesiąca określonego w art. 133 ust. 14 dyrektywy 2013/36/UE lub art. 458 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 575/2013.
   8.   Jeżeli, po wystosowaniu przez ERRS wniosku do organów powiadamiających o udzielenie dalszych informacji, uzyskane wyjaśnienia nadal nie zawierają wszystkich informacji istotnych dla oceny adekwatności planowanego środka, w tym jego zgodności z odpowiednimi wymogami wynikającymi z dyrektywy 2013/36/UE i rozporządzenia (UE) nr 575/2013, ERRS może przedstawić opinię stwierdzającą, że nie jest możliwe dokonanie oceny zgodności z wymogami dyrektywy 2013/36/UE i rozporządzenia (UE) nr 575/2013. ERRS może także w stosownych przypadkach wydać negatywną opinię lub negatywne zalecenie.
   Artykuł 5
   Zalecenie ERRS w sprawie wzajemności środków polityki makroostrożnościowej
   1.   Niniejszy artykuł ma zastosowanie do zmian do zalecenia ERRS/2015/2 w rozumieniu art. 1 ust. 2 lit. b).
   2.   W terminie pięciu dni roboczych EBC od otrzymania przez ERRS wniosku państwa członkowskiego o wzajemność, zgodnie m.in. z art. 134 ust. 4 dyrektywy 2013/36/UE lub art. 458 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 575/2013, Sekretariat ERRS przedstawia go członkom Doradczego Komitetu Technicznego, Rady Generalnej i zespołu przeprowadzającego ocenę za pośrednictwem systemu Darwin.
   3.   W terminie pięciu dni roboczych EBC od przesłania informacji, o których mowa w ust. 2, członkowie Rady Generalnej mogą wykazać ERRS, że środek polityki makroostrożnościowej będący przedmiotem powiadomienia spowodowałby znaczne niekorzystne transgraniczne skutki uboczne w ich systemie prawnym oraz wskazać, że organ, który reprezentują, wyraża wolę uczestnictwa w zespole przeprowadzającym ocenę w roli obserwatora, o ile nie jest on w nim jeszcze reprezentowany. O ile to możliwe, w celu zapewnienia sprawnej i skutecznej procedury członkowie Rady Generalnej przekazują ERRS odpowiednie informacje w języku angielskim.
   4.   W terminie 25 dni roboczych EBC od przesłania informacji, o których mowa w ust. 3, zespół przeprowadzający ocenę dokonuje oceny potrzeby przyjęcia zalecenia w sprawie wzajemności oraz, w razie konieczności, przygotowuje projekt zmiany zalecenia ERRS/2015/2. Zespół przeprowadzający ocenę przedstawia propozycję Doradczemu Komitetowi Technicznemu w sprawie wzajemności środka będącego przedmiotem powiadomienia oraz w sprawie środków, za pomocą których wzajemność może być osiągnięta, zgodnie z zaleceniem ERRS/2015/2.
   
               a)
            
            
               W przypadku stwierdzenia przez zespół przeprowadzający ocenę, że uzasadniona jest dyskusja w sprawie wzajemności przedmiotowego środka, Sekretariat ERRS przedkłada ocenę zespołu przeprowadzającego ocenę oraz projekt zmiany zalecenia ERRS/2015/2 do dyskusji na posiedzeniu Doradczego Komitetu Technicznego. W ramach takiej dyskusji rozważa się także rodzaje środków, za pomocą których wzajemność przedmiotowego środka może być osiągnięta przez inne państwa członkowskie. W przypadku gdy nie we wszystkich pozostałych państwach członkowskich ustawodawstwo krajowe przewiduje możliwość zastosowania takiego samego środka, jak przedmiotowy środek, zespół przeprowadzający ocenę dokonuje identyfikacji innych środków o równoważnym skutku, które mogą, przy zachowaniu należytej staranności, zostać zastosowane przez odpowiednie organy zapewniające wzajemność.
            
         
               b)
            
            
               W przypadku stwierdzenia przez zespół przeprowadzający ocenę, że dyskusja nie jest konieczna z uwagi na fakt, że środek będący przedmiotem powiadomienia opiera się na ekspozycji i jest dostępny we wszystkich pozostałych państwach członkowskich, Sekretariat ERRS może przesłać projekt zmiany zalecenia ERRS/2015/2 za pośrednictwem systemu Darwin wszystkim członkom Doradczego Komitetu Technicznego w celu poddania go procedurze pisemnej. W takim przypadku w projekcie zmiany zalecenia ERRS/2015/2 przewiduje się wymóg zapewnienia wzajemności danego środka przez wszystkie państwa członkowskie.
            
         5.   W przypadku gdy po posiedzeniu Doradczego Komitetu Technicznego, na którym poddano dyskusji wzajemność danego środka, lub zgodnie z ust. 4 lit. b) konieczne jest zastosowanie przez Doradczy Komitet Techniczny procedury pisemnej, członkowie Doradczego Komitetu Technicznego mogą przedstawiać uwagi w sprawie projektu zalecenia w terminie pięciu dni roboczych EBC od dnia jego przesłania za pośrednictwem systemu Darwin.
   6.   W terminie pięciu dni roboczych EBC od upływu terminu na przedstawienie uwag przez Doradczy Komitet Techniczny albo od dnia posiedzenia Doradczego Komitetu Technicznego, na którym poddano dyskusji wzajemność danego środka, Sekretariat ERRS przekazuje – w odpowiednich przypadkach – projekt zmiany zalecenia ERRS/2015/2 do konsultacji Radzie Generalnej za pośrednictwem systemu Darwin. W przypadku przedstawienia przez członków Doradczego Komitetu Technicznego istotnych uwag w ramach procedury pisemnej, o której mowa w ust. 5 lub podczas posiedzenia Doradczego Komitetu Technicznego termin na przygotowanie projektu zmiany zalecenia ERRS/2015/2 może zostać przedłużony o maksymalnie 25 dni roboczych EBC.
   7.   Rada Generalna może – w odpowiednich przypadkach – przedstawić uwagi do projektu zmiany zalecenia ERRS/2015/2 w terminie pięciu dni roboczych EBC od przekazania jej projektu.
   8.   W terminie pięciu dni roboczych EBC od upływu terminu na przedstawienie uwag przez członków Rady Generalnej Sekretariat ERRS – w odpowiednich przypadkach – albo przekazuje ostateczny projekt zmiany zalecenia ERRS/2015/2 do zatwierdzenia przez Radę Generalną w drodze procedury pisemnej, albo przekazuje go do zatwierdzenia na posiedzeniu Rady Generalnej. Rada Generalna może podjąć decyzję w sprawie projektu zmiany zalecenia ERRS/2015/2 w drodze procedury pisemnej lub podczas posiedzenia Rady Generalnej zgodnie z art. 6 decyzji ERRS/2011/1.
   Artykuł 6
   Zalecenia ERRS w sprawie wskaźników bufora antycyklicznego dotyczących określonego państwa trzeciego
   1.   Niniejszy artykuł ma zastosowanie do zaleceń w rozumieniu art. 1 ust. 2 lit. c).
   2.   Od zespołu przeprowadzającego ocenę może być wymagane przeprowadzenie analizy zmian w zakresie sytuacji kredytowej w państwie trzecim, która może skutkować projektem zalecenia ERRS w sprawie wskaźnika bufora antycyklicznego dotyczącego określonego państwa trzeciego mającego zastosowanie do tego państwa trzeciego, w następujących przypadkach:
   
               a)
            
            
               gdy odpowiedni organ państwa trzeciego zwróci się o uznanie wskaźnika bufora na poziomie powyżej 2,5 %;
            
         
               b)
            
            
               gdy ERRS zostanie poinformowana przez wyznaczony organ zgodnie z zaleceniem A(1) zalecenia ERRS/2015/1, lub – w przypadku państw będących członkami Bazylejskiego Komitetu Nadzoru Bankowego – gdy Sekretariat ERRS uzyska wiedzę, że odpowiedni organ państwa trzeciego ustalił wskaźnik bufora antycyklicznego dla tego państwa trzeciego na poziomie przekraczającym 2,5 %;
            
         
               c)
            
            
               gdy ERRS zostanie poinformowana przez wyznaczony organ zgodnie z zaleceniami A(2) i B(3) zalecenia ERRS/2015/1;
            
         
               d)
            
            
               gdy ERRS zostanie poinformowana przez wyznaczony organ zgodnie z zaleceniem C(1) zalecenia ERRS/2015/1 lub gdy wskaźnik bufora antycyklicznego ustalony przez odpowiedni organ państwa trzeciego będącego członkiem Bazylejskiego Komitetu Nadzoru Bankowego został uznany na podstawie zalecenia ERRS, a Sekretariat ERRS uzyska wiedzę, że odpowiedni organ państwa trzeciego ustalił wskaźnik bufora antycyklicznego na niższym poziomie;
            
         
               e)
            
            
               gdy ERRS zostanie poinformowana przez wyznaczony organ zgodnie z zaleceniem C(2) zalecenia ERRS/2015/1 lub gdy wskaźnik bufora antycyklicznego ustalony przez odpowiedni organ państwa trzeciego będącego członkiem Bazylejskiego Komitetu Nadzoru Bankowego został ustalony na podstawie zalecenia ERRS, a Sekretariat ERRS uzyska wiedzę, że odpowiedni organ państwa trzeciego ustalił wskaźnik bufora antycyklicznego na niższym poziomie;
            
         
               f)
            
            
               gdy Sekretariat ERRS stwierdzi istnienie przesłanek świadczących o nadmiernym wzroście akcji kredytowej w jednym z państw trzecich zidentyfikowanych jako istotne dla Unii, zgodnie z definicją wskazaną w art. 4 decyzji ESRB/2015/3.
            
         3.   W terminie pięciu dni roboczych EBC od dnia zajścia jednego z przypadków, o których mowa w ust. 2, Sekretariat ERRS przekazuje wszystkie odpowiednie informacje członkom Doradczego Komitetu Technicznego, Rady Generalnej i zespołu przeprowadzającego ocenę za pośrednictwem systemu Darwin. Przewodniczący zespołu przeprowadzającego ocenę podejmuje decyzję co do tego, czy i kiedy powiadomić odpowiedni organ państwa trzeciego w celu zaproszenia jego przedstawiciela do uczestnictwa w zespole przeprowadzającym ocenę w roli obserwatora.
   4.   W terminie pięciu dni roboczych EBC od przekazania informacji, o których mowa w ust. 3, członkowie Rady Generalnej mogą wykazać ERRS, że państwo członkowskie, które reprezentują, ma istotne ekspozycje wobec przedmiotowego państwa trzeciego oraz wskazać, że wyrażają oni wolę uczestnictwa w zespole przeprowadzającym ocenę w roli obserwatorów, jeżeli ich organ nie jest w nim reprezentowany. O ile to możliwe, w celu zapewnienia sprawnej i skutecznej procedury członkowie przekazują ERRS odpowiednie informacje w języku angielskim.
   5.   W terminie 25 dni roboczych EBC od przesłania informacji, o których mowa w ust. 4, zespół przeprowadzający ocenę przygotowuje ocenę potrzeby przyjęcia zalecenia w sprawie określonych wskaźników bufora antycyklicznego dotyczących przedmiotowego państwa trzeciego. Jeżeli zespół przeprowadzający ocenę uzna, że zalecenie jest konieczne, ocenie towarzyszy projekt zalecenia. Sekretariat ERRS przekazuje ocenę oraz – w odpowiednich przypadkach – projekt zalecenia do dyskusji na posiedzeniu Doradczego Komitetu Technicznego lub za pośrednictwem systemu Darwin w celu poddania go przez Doradczy Komitet Techniczny procedurze pisemnej.
   6.   Członkowie Doradczego Komitetu Technicznego mogą przedstawić uwagi do oceny i – w odpowiednich przypadkach – do projektu zalecenia w terminie pięciu dni roboczych EBC od dnia ich przekazania za pośrednictwem procedury pisemnej.
   7.   W terminie pięciu dni roboczych EBC od upływu terminu na przedstawienie uwag przez Doradczy Komitet Techniczny albo od dnia posiedzenia Doradczego Komitetu Technicznego Sekretariat ERRS przekazuje ocenę i – w odpowiednich przypadkach – projekt zalecenia do konsultacji Radzie Generalnej za pośrednictwem systemu Darwin.
   8.   Członkowie Rady Generalnej mogą przedstawiać uwagi na temat oceny i – w odpowiednich przypadkach – projektu zalecenia w terminie pięciu dni roboczych EBC od dnia ich przekazania.
   9.   W przypadku uznania przez zespół przeprowadzający ocenę potrzeby wydania zalecenia oraz jeżeli w wyniku konsultacji z Radą Generalną nie zgłoszono istotnych uwag, Sekretariat ERRS przekazuje ostateczny projekt zalecenia w terminie pięciu dni roboczych EBC od upływu terminu na przedstawienie uwag przez członków Rady Generalnej do zatwierdzenia przez Radę Generalną w drodze procedury pisemnej albo do zatwierdzenia przez Radę Generalną na posiedzeniu.
   10.   Jeżeli w wyniku konsultacji z Radą Generalną zgłoszono istotne uwagi, Sekretariat ERRS przedkłada tę kwestię do dyskusji na następnym posiedzeniu Rady Generalnej.
   11.   Rada Generalna może podjąć decyzję w sprawie ostatecznego projektu zalecenia w drodze procedury pisemnej lub podczas posiedzenia Rady Generalnej zgodnie z art. 6 decyzji ERRS/2011/1.
   12.   Procedura opisana w ust. 3–11 może zostać skrócona, jeżeli decyzja ERRS w sprawie określonych wskaźników bufora antycyklicznego dla ekspozycji wobec określonego państwa trzeciego jest wymagana jako pilna. Przewodniczący zespołu przeprowadzającego ocenę może podjąć decyzję o skróceniu procesu, o którym mowa powyżej, na wniosek organu powiadamiającego lub z uwagi na charakter ryzyka dla systemu bankowego Unii.
   Artykuł 7
   Zespół przeprowadzający ocenę
   1.   Zespół przeprowadzający ocenę przygotowuje oceny oraz projekty opinii lub zaleceń w sprawie środków polityki makroostrożnościowej, wzajemności środków polityki makroostrożnościowej oraz wskaźników bufora antycyklicznego dotyczących państw trzecich. Członkowie zespołu przeprowadzającego ocenę, a także osoby uczestniczące w nim jako obserwatorzy, muszą posiadać dostateczne doświadczenie, zarówno specjalistyczne, jak i w dziedzinie polityki.
   2.   Przewodniczącym zespołu przeprowadzającego ocenę jest Szef Sekretariatu ERRS lub jego wyznaczony zastępca.
   3.   W skład zespołu przeprowadzającego ocenę wchodzą: a) dwaj przedstawiciele Sekretariatu ERRS, w tym na stanowisku przewodniczącego zespołu przeprowadzającego ocenę; b) jeden przedstawiciel nadzorczej funkcji EBC; c) jeden przedstawiciel makroostrożnościowej funkcji EBC; d) jeden przedstawiciel Komisji Europejskiej; e) jeden przedstawiciel Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego (EUNB); oraz f) dziewięciu przedstawicieli, z których każdy reprezentuje krajowy bank centralny (KBC) państwa członkowskiego. Wśród dziewięciu przedstawicieli KBC znajdują się przedstawiciele KBC będący członkami komitetu sterującego, w tym przedstawiciele KBC, spośród których mianowani są pierwszy wiceprzewodniczący ERRS oraz przewodniczący Doradczego Komitetu Technicznego.
   4.   Rada Generalna wyznacza dziewięciu przedstawicieli KBC, o których mowa w ust. 3, w oparciu o nominacje KBC będących członkami Rady Generalnej. Zostają oni wyznaczeni na ten sam okres, co przedstawiciel organu, który reprezentują, w komitecie sterującym lub na okres trzech lat. Jeżeli organ, który reprezentują, nie jest reprezentowany w komitecie sterującym, przedstawiciele KBC w zespole przeprowadzającym ocenę mogą zostać wyznaczeni ponownie.
   5.   Wszyscy pozostali członkowie zespołu przeprowadzającego ocenę zostają wyznaczeni na czas nieokreślony.
   6.   Wszystkie instytucje członkowskie ERRS reprezentowane w zespole przeprowadzającym ocenę mogą zmienić reprezentujących ich członków lub wyznaczyć więcej niż jedną osobę, w zależności od wymaganego doświadczenia i rodzaju oceny, jaka ma zostać przeprowadzona przez zespół przeprowadzający ocenę zgodnie z art. 1 ust. 2. Zmiany takie muszą zostać zatwierdzone przez przewodniczącego zespołu przeprowadzającego ocenę. Skład zespołu przeprowadzającego ocenę zapewnia zrównoważoną reprezentację państw członkowskich należących do strefy euro, jak i państw członkowskich spoza niej.
   7.   Obserwatorzy mogą uczestniczyć w zespole przeprowadzającym ocenę w celu wnoszenia wkładu do dyskusji. Liczba obserwatorów nie może przekraczać dwóch przedstawicieli na państwo członkowskie, po jednym ze strony KBC oraz ze strony odpowiedniego organu lub innego organu reprezentowanego w Radzie Generalnej ERRS, który albo zgłosił istotne problemy zgodnie z art. 4 ust. 3, zasygnalizował, że dany środek polityki makroostrożnościowej spowodowałby znaczne niekorzystne transgraniczne skutki uboczne na poziomie krajowym zgodnie z art. 5 ust. 3, albo jest organem państwa członkowskiego, które ma istotne ekspozycje wobec danego państwa trzeciego zgodnie z art. 6 ust. 4. Członkowie Rady Generalnej zajmują się koordynacją reprezentacji krajowej w zespole przeprowadzającym ocenę z odpowiednimi organami krajowymi, jeżeli nie są one reprezentowane w Radzie Generalnej a środek będący przedmiotem dyskusji leży w zakresie ich uprawnień. W przypadku przygotowywania zalecenia lub opinii zgodnie z art. 133 ust. 14 i 15 dyrektywy 2013/36/UE i art. 458 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 reprezentanci Komisji i EUNB mają status obserwatorów. Wśród obserwatorów w zespole przygotowującym ocenę może znajdować się także maksymalnie dwóch przedstawicieli państwa członkowskiego, które dokonało powiadomienia o środku polityki makroostrożnościowej lub które zażądało wzajemności środka polityki makroostrożnościowej, jeden ze strony odpowiedniego KBC i jeden ze strony odpowiedniego organu krajowego. Zaproszeni jako obserwatorzy mogą zostać także przedstawiciele państw trzecich, których wskaźniki bufora antycyklicznego są przedmiotem dyskusji; w takim przypadku są oni związani umowami o zachowaniu poufności.
   8.   W przypadku gdy, zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia Rady (UE) nr 1024/2013 (9), zamiast organu krajowego to EBC powiadamia o środku polityki makroostrożnościowej na szczeblu krajowym, EBC jest reprezentowany przez dwóch obserwatorów, a każde zainteresowane państwo członkowskie jest reprezentowane przez dwóch obserwatorów wyznaczonych zgodnie z taką samą procedurą, jak opisana w ust. 7.
   9.   W celu uniknięcia konfliktu interesów przy dokonywaniu oceny środków polityki makroostrożnościowej na podstawie art. 1 ust. 2 lit. a) status członków zespołu przeprowadzającego ocenę tymczasowo ustaje, bez wyznaczania zastępców, w odniesieniu do przedstawicieli państw członkowskich lub EBC w każdym przypadku, gdy odpowiednie organy zainteresowanego państwa członkowskiego lub EBC dokonały powiadomienia o środku polityki makroostrożnościowej lub zgłosiły istotne problemy dotyczące polityki makroostrożnościowej lub też zwróciły się do zespołu przeprowadzającego ocenę o dokonanie oceny wzajemności środka polityki makroostrożnościowej.
   10.   Członkowie zespołu przeprowadzającego ocenę przygotowują projekty opinii lub zaleceń zgodnie z art. 4 ust. 4, art. 5 ust. 4 i art. 6 ust. 5, które mogą być przedmiotem głosowania Rady Generalnej. Zespół przeprowadzający ocenę dąży do uzyskania konsensusu pośród swoich członków. W sytuacjach uzasadnionych okolicznościami wraz z oceną przedstawianą Radzie Generalnej zespół przeprowadzający ocenę może przedłożyć zdanie większości i zdanie mniejszości.
   Artykuł 8
   Przepisy przejściowe
   1.   Dziewięciu przedstawicieli KBC wyznaczonych zgodnie z art. 5 ust. 2 i art. 5 ust. 8 decyzji ERRS/2014/2 pełni swoje funkcje do upływu pierwszych kadencji, o których mowa w art. 5 ust. 8 decyzji ERRS/2014/2.
   2.   Po wygaśnięciu pierwszej dwuletniej kadencji dnia 27 stycznia 2016 r. czterech odpowiednich przedstawicieli KBC zostaje zastąpionych przez przedstawicieli czterech KBC reprezentowanych w komitecie sterującym, po jednym z każdego takiego KBC. Jeżeli KBC z komitetu sterującego jest już reprezentowany w zespole przeprowadzającym ocenę po dniu 27 stycznia 2016 r., jego przedstawiciel w zespole przeprowadzającym ocenę zostaje zastąpiony przez przedstawiciela KBC, z którego pochodzi przewodniczący Doradczego Komitety Technicznego.
   3.   Po upływie pierwszej trzyletniej kadencji dnia 27 stycznia 2017 r. pięciu odpowiednich przedstawicieli KBC zostaje zastąpionych przez czterech przedstawicieli czterech KBC, wyznaczonych zgodnie z art. 7 ust. 4, oraz przez jednego przedstawiciela KBC, z którego pochodzi wiceprzewodniczący ERRS.
   Artykuł 9
   Uchylenie
   Niniejsza decyzja uchyla i zastępuję decyzję ERRS/2014/2.
   Artykuł 10
   Wejście w życie
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2016 r.
   
      Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 16 grudnia 2015 r.
      
         Mario DRAGHI
         
            Przewodniczący ERRS
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 1.
   
      (2)  Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1.
   
      (3)  Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 338.
   
      (4)  Tekst zalecenia w języku angielskim jest dostępny na stronie internetowej ERRS pod adresem www.esrb.europa.eu.
   
      (5)  Tekst zalecenia w języku angielskim jest dostępny na stronie internetowej ERRS pod adresem www.esrb.europa.eu.
   
      (6)  Dz.U. C 58 z 24.2.2011, s. 4.
   
      (7)  Tekst decyzji w języku angielskim jest dostępny na stronie internetowej ERRS pod adresem www.esrb.europa.eu.
   
      (8)  Decyzja Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego ERRS/2014/2 z dnia 27 stycznia 2014 r. w sprawie ram koordynacji dotyczących powiadamiania przez właściwe lub wyznaczone organy o krajowych środkach polityki makroostrożnościowej oraz przedstawiania opinii i wydawania zaleceń przez ERRS (Dz.U. C 98 z 3.4.2014, s. 3).
   
      (9)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013 z dnia 15 października 2013 r. powierzające Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 63).