CELEX: 31978L0388
Language: es
Date: 1978-04-18 00:00:00
Title: Primera Directiva 78/388/CEE de la Comisión, de 18 de abril de 1978, por la que se modifican los Anexos de la Directiva 69/208/CEE referente a la comercialización de las semillas de plantas oleaginosas y textiles

Avis juridique important

|

31978L0388

Primera Directiva 78/388/CEE de la Comisión, de 18 de abril de 1978, por la que se modifican los Anexos de la Directiva 69/208/CEE referente a la comercialización de las semillas de plantas oleaginosas y textiles  

Diario Oficial n° L 113 de 25/04/1978 p. 0020 - 0026 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 20 p. 0240  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0010  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 14 p. 0010  Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 9 p. 0216  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 9 p. 0216 

 PRIMERA DIRECTIVA DE LA COMISIÓN    de 18 de abril de 1978    por la que se modifican los Anexos de la Directiva   69/208/CEE referente a la comercialización   de las semillas de plantas oleaginosas y textiles     ( 78/388/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 69/208/CEE de Consejo , de 30 de   junio de 1969 , referente a la comercialización de las   semillas de plantas oleaginosas y textiles (1) , modificada   en último lugar por la Directiva 78/55/CEE (2) , y en   particular su letra a ) del artículo 20 ,    Considerando que , debido a la evolución de los   conocimientos científicos y técnicos , se deben aportar   modificaciones a los Anexos I , II y III de la Directiva   arriba citada ;    Considerando que resulta indicado , a fin de mejorar el   valor genético de las semillas , aumentar el aislamiento   del cultivo para el cáñamo monoíco y fijar normas de   pureza varietal que el cultivo de determinadas   especies deberá cumplir ;    Considerando que determinadas condiciones de   aislamiento del cultivo deben adaptarse a condiciones   suficientes para asegurar el respeto de las normas de pureza   varietal ;    Considerando que resulta necesario fijar normas   particulares en lo referente al contenido máximo en   otras semillas no deseables o nocivos tales como   Avena ludoviciana , Avena sterilis o las especies de   Rumex distintas de Rumex acetosella ;    Considerando que se deben modificar determinadas   medidas para ajustarse a las condiciones de examen oficial   de las semillas realizado según los métodos   internacionales al uso ;    Considerando que las medidas previstas en la presente   Directiva concuerdan con el dictamen del Comité   permanente de las semillas y plantas agrícolas ,   hortícolas y forestales ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La Directiva 69/208/CEE se modificará de la siguiente   manera :    1 . Se sustituirá el texto del Anexo I por el   texto siguiente :     « ANEXO I    CONDICIONES QUE DEBE CUMPLIR EL CULTIVO    1 . Los antecedentes de cultivo del campo de   producción no habrán sido incompatibles con la   producción de semillas de la especie y de la   variedad del cultivo y el campo de producción   estará suficientemente extento de tales   plantas procedentes de cultivos anteriores    2 . El cultivo responderá a las normas siguientes   en lo referente a las distancias en relación con   fuentes vecinas de polen que puedan provocar una   polinización extraña no deseable :     * ( en m ) *    Cultivo * Distancia mínima *    1 * 2 *    Brassica spp otra que Brassica napus oleifera ;   Cannabis sativa otra que el cáñamo monoíco ;   Carum carvi ; Gossypium spp ; Helianthus annuus ;   Sinapis alba : * *     - para la producción de semillas de base * 400 *     - para la producción de semillas certificadas * 200 *    Brassica napus oleifera : * *     - para la producción de semillas de base * 200 *     - para la producción de semillas certificadas * 100 *    Cannabis sativa , cáñamo monoíco : * *     - para la producción de semillas de base * 5 000 *     - para la producción de semillas certificadas * 1 000 *    Se podrán omitir dichas distancias cuando exista   una protección suficiente contra cualquier polinización   no deseable .    3 . El cultivo poseerá identidad y pureza   varietales suficientes . Los cultivos de Brassica   spp , Cannabis sativa , Carum carvi , Gossipium spp ,   Helianthus anruus y Sinapis alba responderán en   particular a la norma siguiente : el número de   plantas del cultivo que sean reconocibles como   manifiestamente no conformes con la variedad no   excederá de 1 por 10 m2 .    4 . La presencia de organismos nocivos que   reduzcan el valor de utilización de las semillas se   tolerará sólo en el límite más bajo posible .    5 . El respeto de las normas u otras condiciones   arriba mencionadas se examinará con motivo de   inspecciones oficiales de campo . Dichas inspecciones   de campo se efectuarán en las condiciones siguientes :    A . El estado de cultivo y el nivel de desarrollo   del cultivo permitirán un examen satisfactorio .    B . Se procederá al menos a una inspección de campo .    C . El tamaño el número y la distribución de   los sondeos elementales por inspeccionar para examinar   el respeto a las condiciones del presente Anexo se   determinarán según métodos apropiados . »    2 . Se sustituirá el texto del Anexo II por el   texto siguiente :     « ANEXO II    CONDICIONES QUE DEBERÁN CUMPLIR LAS SEMILLAS    I . SEMILLAS DE BASE Y CERTIFICADAS    1 . Las semillas poseerán identidad y pureza   varietales suficientes . Las semillas de las   especies mencionadas a continuación responderán   en particular a las normas u otras condiciones   siguientes :    Especies y categorías * Pureza mínima varietal   ( % ) *    1 * 2 *    Arachis hypogaea : * *     - semillas de base * 98 *     - semillas certificadas * 95 *    Linum usitatissimum : * *     - semillas de base * 99,7 *     - semillas certificadas , primera multiplicación * 98 *     - semillas certificadas , segunda y tercera   multiplicación * 97,5 *    Papaver somniferum : * *     - semillas de base * 99 *     - semillas certificadas * 98 *    Glicyne max. : * *     - semillas de base * 97 *     - semillas certificadas * 95 *    La pureza mínima varietal se comprobará   principalmente con ocasión de inspecciones oficiales   de campo realizadas según las condiciones   contempladas en el Anexo I .    2 . Las semillas responderán a las normas u otras   condiciones siguientes en lo referente a la facultad   germinativa , la pureza específica y el contenido   en semillas de otras especies de plantas , incluido   Orobanche spp .    A . Cuadro :    Especies y categorías * Facultad germinativa   mínima ( % de las semillas puras ) * Pureza   específica * Contenido máximo en número de semillas de   otras especies de plantas en una muestra del peso   previsto en la columna 4 del Anexo III ( Total por   columna ) * Condiciones en cuanto al contenido de Orobanche *     * * Pureza mínima específica ( % del peso ) *   Contenido máximo total en semillas de otras especies   de plantas ( % del peso ) * Otras especies de   plantas (a) * Avena fatua , Avena ludoviciana ,   Avena sterilis * Cuscuta sp.p. * Raphanus   raphanistrum * Rumex sp.p. distinto del Rumex   acetosella * Alopecurus myosuroides * Lolium   remotum * *    1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 * 9 * 10 * 11 * 12 *    Arachis hypogaea * 70 * 99 * - * 5 * 0 * 0 (c) * * * * * *    Brassica sp.p. : * * * * * * * * * * * *     - semillas de base * 85 * 98 * 0,3 * - * 0 * 0 (c)   (d) * 10 * 5 * * * *     - semillas certificadas * 85 * 98 * 0,3 * - * 0 *   0 (c) (d) * 10 * 20 * * * *    Cannabis sativa * 75 * 98 * - * 10 (b) * 0 *   0 (c) * * * * * (c) *    Carum carvi * 70 * 97 * - * 25 (b) * 0 *   0 (c) (d) * 10 * * 3 * * *    Cossypium sp.p. * 80 * 98 * - * 15 * 0 * 0 (c) * * * * * *    Helianthus annuus * 85 * 98 * - * 5 * 0 *   0 (c) * * * * * *    Linum usitatissimum textile * 92 * 99 * - * 15 * 0 *   0 (c) (d) * * * 4 * 2 * *    Linum usitatissimum oléagineux * 85 * 99 * - * 15 * 0 *   0 (c) (d) * * * 4 * 2 * *    Papaver somniferum * 80 * 98 * - * 25 (b) * 0 *   0 (c) (d) * * * * * *    Sinapis alba : * * * * * * * * * * * *     - semillas de base * 85 * 98 * 0,3 * - * 0 *   0 (c) (d) * 10 * 5 * * * *     - semillas certificadas * 85 * 98 * 0,3 * - * 0 *   0 (c) (d) * 10 * 20 * * * *    Glicyne max. * 80 * 98 * - * 5 * 0 * 0 (c) * * * * * *    B . Normas u otras condiciones aplicables cuando   se haga referencia a las mismas en la letra A del   punto 2 de la sección I del cuadro del presente Anexo :    (a) El contenido máximo de semillas contempladas   en la columna 5 se extenderá también a las especies   contempladas en las columnas 6 a 11 .    (b) Podrá omitirse el recuento del contenido total   de semillas , de otras especies de plantas a no ser   que exista una duda sobre el respeto a las condiciones   fijadas en la columna 5 del cuadro .    (c) Podrá omitirse el recuento de las semillas   de Cuscuta sp.p. a no ser que exista una duda   sobre el respeto a las condiciones fijadas en la   columna 7 del cuadro .    (d) La presencia de una semilla de Cuscuta   sp.p. en una muestra del peso fijado no se considerará   como impureza si una segunda muestra del mismo peso   estuviere exenta de semillas de Cuscuta sp.p.    (e) La semilla estará exenta de Orobanche ;   No obstante , un grano de Orobanche en una muestra de   100 g no se considerará como impureza si una   Orobanche .    3 . La presencia de organismos nocivos que reduzcan   el valor de utilización de las semillas se tolerará   sólo en el límite más bajo posible . Las semillas   responderán en particular a las normas u otras   condiciones siguientes :    A . Cuadro :    Especies * Organismos nocivos *     * Porcentaje máximo en número de semillas   contaminados por organismos nocivos ( total por columna ) *   Sclerotinia sclerotiorum ( número máximo de   esclerocios , o de fragmentos de esclerocios en una   muestra del peso previsto en la columna 4 del Anexo III ) *     * Botrytis sp.p. * Alternaria sp.p. Ascochyta linicola   ( syn. Phoma linicola ) , Colletotrichum lini ,   Fusarium sp.p. * Platyedria gossypiella * *    1 * 2 * 3 * 4 * 5 *    Brassica campestris sp.p. oleifera * * * * 5 (b) *    Brassica napus sp.p. oleifera * * * * 5 (b) *    Cannabis sativa * 5 * * * *    Gossypium sp.p. * * * 1 * *    Helianthus annuus * 5 * * * 10 (b) *    Linum usitatissimum * 5 * 5 (a) * * *    Sinapis alba * * * * 5 (b) *    B . Normas y otras condiciones aplicables cuando se   haga referencia a las mismas en la letra A del   punto 3 de la sección I del cuadro del presente Anexo :    (a) En el lino textil , el porcentaje máximo en   número de semillas contaminadas por Ascochyta   linicola ( Syn. Phoma linicola ) no excederá de 1 .    (b) Podrá omitirse el recuento de esderocios o de   fragmentos de esderocios de Sclerotinia sclerotiorum ,   a no ser que exista duda en cuanto al respeto a las   condiciones fijadas en la columna 5 del cuadro .    II . SEMILLAS COMERCIALES    Las condiciones contempladas en la sección I del   presente Anexo , con excepción del punto 1 , se   aplicarán a las semillas comerciales . »    3 . Se sustituirá el texto del Anexo III por el   texto siguiente :     « ANEXO III    PESO DE LOS LOTES Y DE LAS MUESTRAS    Especies * Peso máximo de un lote ( t ) * Peso   mínimo de una muestra tomada de un lote ( g ) * Peso   de la muestra para los recuentos contemplados en las   columnas 5 a 11 de la letra A de los puntos 1 y 2   del Anexo II y en la columna 5 de la letra A de   los puntos 1 y 3 del Anexo II ( g ) *    1 * 2 * 3 * 4 *    Arachis hypogaea * 20 * 1 000 * 1 000 *    Brassica campestris sp.p. oleifera * 10 * 200 * 70 *    Brassica juncea * 10 * 100 * 40 *    Brassica napus sp.p. oleifera * 10 * 200 * 100 *    Brassica nigra * 10 * 100 * 40 *    Cannabis sativa * 10 * 600 * 600 *    Carum carvi * 10 * 200 * 80 *    Gossypium sp.p. * 20 * 1 000 * 1 000 *    Helianthus annuus * 20 * 1 000 * 1 000 *    Linum usitatissimum * 10 * 300 * 150 *    Papaver somniferum * 10 * 50 * 10 *    Sinapis alba * 10 * 400 * 200 *    Glycina max. * 20 * 1 000 * 1 000 » *    Artículo 2    1 . Los Estados miembros aplicarán las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   para cumplir :     - el 1 de enero de 1981 , las disposiciones del   punto 1 del artículo 1 de la presente Directiva en   lo referente al punto 3 del Anexo I y al punto 2 del   artículo 1 de la presente Directiva en lo referente   al punto 1 de la sección I del Anexo II .     - a más tardar , el 1 de julio de 1980 , las   otras disposiciones de la presente Directiva .    2 . Los Estados miembros velarán para que las semillas   de plantas oleaginosas y textiles no estén sometidas   a ninguna restricción de comercialización   debido a la aplicación de la presente Directiva   en fechas distintas según el segundo guión del   apartado 1 .    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Directiva   serán los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 18 de abril de 1978 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 169 de 10 . 7 . 1969 , p. 3 .    (2) DO n º L 16 de 20 . 1 . 1978 , p. 23 .