CELEX: 31964S0006
Language: it
Date: 1964-03-04 00:00:00
Title: Decisione n. 6-64 del 4 marzo 1964, che autorizza deroghe alla raccomandazione n. 1-64 relativa al rafforzamento della protezione che colpisce i prodotti siderurgici all'entrata nella Comunità (Terza deroga)

10 . 3 . 64                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         687/64
       COMUNITÀ' EUROPEA DEL CARBONE E DELL* ACCIAIO
                                            ALTA AUTORITÀ '
                                                  DECISIONI
                                               DECISIONE N. 6-64
                                                 del 4 marzo 1964
                      che autorizza deroghe alla raccomandazione n. 1-64 relativa al rafforza­
                      mento della protezione che colpisce i prodotti siderurgici all'entrata nella
                                                      Comunità
                                                   (Terza deroga)
 L'ALTA AUTORITÀ,                                             fiohino casi speciali di politica commerciale. Peraltro,
                                                              anche in tali casi, sono consentite deroghe soltanto
                                                             nella misura in cui non vi sia da temere che esse
     Visti gli articoli da 2 a 5, 8, 71 e 74 del Trat­        arrechino pregiudizio agli effetti voluti dalla racco­
tato,                                                         mandazione     n.  1-64   sul   mercato   comune    dello
                                                              acciaio ;
     Vista la raccomandazione n. 1-64 del 15 gen­
naio 1964 (Gazzetta Ufficiale delle Comunità Euro­
pee n. 8 del 22 gennaio 1964, paig. 99/64) ai Governi              — i contingenti tariffari accordati con la pre­
degli Stati membri relativa al rafforzamento della            sente. decisione vengono calcolati quali contingenti
protezione che colpisce i prodotti siderurgici alla           annoi! ; tuttavia, il rafforzamento della protezione
enrata nella Comunità, in particolare l'art. 3,               all'entrata nella Comunità, da instaurare in virtù
                                                              della raccomandazione n. 1-64, non è stato imposto
                                                              con decorrenza dall'inizio dell'anno ; perciò, è ne­
     Considerato che :
                                                              cessario detrarre da tali contingenti, in percentuale,
                                                              la quantità corrispondente al periodo compreso fra
     — in     base   all'art. 3 della raccomandazione
                                                              il 1° gennaio 1964 e la data di applicazione dei
n. 1-64 l'Alta Autorità, in casi speciali, giustificati       nuovi diritti doganali dato che, a causa della man­
in particolare da ragioni di politica commerciale o           canza dei relativi dati statistici, non è possibile effet­
da necessità di tecnica doganale, può autorizzare             tuare la detrazione dal contingente annuo delle quan­
deroghe al rafforzamento — oggetto della racco­               tità realmente importate durante tale periodo,
mandazione —^ della protezione all'entrata nella Co­
munità. Tali deroghe possono assumere fra l'altro
la forma di contingenti tariffari in virtù dei quali,
per determinati prodotti siderurgici, alcuni Stati                — è necessario garantire che i contingenti tarif­
membri sono autorizzati ad applicare temporanea­             fari accordati siano utilizzati unicamente al fine di
mente e nei limiti di un contingente quantitativo,            sopperire ai fabbisogni propri delle industrie del
i diritti della tariffa doganale armonizzata ;               paese d'importazione ed impedire che i prodotti
                                                             siderurgici introdotti siano riesportati verso altri
                                                             paesi membri della Comunità allo stato in cui si
     — tali contingenti tariffari appaiono giustificati      trovavano al momento dell'importazione,
quando tenuto conto di un approvvigionamento nor­
male del mercato comune per determinati prodotti
siderurgici o a causa dell'esistenza di particolari
condizioni strutturali o tradizionali negli scambi con            — in applicazione dei prinaipi sopra enunciati
imprese siderurgiche, situate in paesi terzi, si veri­       e tenuto conto delle attuali condizioni del mercato
 ---pagebreak--- 688/64                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   10 . 3. 64
comune dell'acciaio, possono essere accordati i se­        doganale per questi prodotti non è né appropriato,
guenti contingenti tariffari :                             né necessario per conseguire le finalità ideila racco­
                                                           mandazione n. 1-64 ; appare pertanto giustificata la
I. Repubblica federale di Germania :                       concessione di contingenti tariffari limitati, anche
                                                           se, a causa della ripartizione necessariamente non
1 . Per i nastri larghi a caldo (coils) di larghezza       discriminatoria di questi ultimi, quantità esigue
superiore a 600 mm esistono dei contratti, stipulati       vanno a beneficio di paesi terzi in cui non si riscon­
fra imprese siderurgiche tedesche ed austriache, di        trano situazioni particolari del tipo sopra descritto.
forniture e di approvvigionamento a lungo termine,
che, in parte, hanno portato anche ad un coordina­         4. Alcuni prodotti siderurgici importati nella Re­
mento dei programmi d'investimento di tali imprese.        pubblica federale di Germania (larghi piatti di
Questi legami strutturali, noti ed esistenti da anni,      acciaio legato, nastri trasportatori di acciaio fino
costituiscono un caso speciale di politica commer­         temprato al carbonio e acciaio inossidabile di lega
ciale che giustifica la concessione di un contingente      speciale) costituiscono specialità ohe vengono fab­
tariffario sulla base dei diritti precedenti ; l'obiettivo bricate soltanto da determinate imprese, in paesi
perseguito dalla raccomandazione n. 1-64 non subi­         terzi e non già da imprese della Comunità. Tali
sce pregiudizio.                                           importazioni riguardano soltanto quantità molto
                                                           esigue .
    Secondo gli accertamenti effettuati,     gli obblighi
di approvvigionamento delle imprese         tedesche di         Per siffatti prodotti speciali esistono dunque
nastri larghi a caldo in provenienza         dall'Austria  situazioni particolari, negli scambi commerciali fra
ascendono nel 1964, complessivamente        a 300.000 t.   la Repubblica federale e i paesi terzi, per le quali
Tenuto conto dell'esiguo volume di importazioni            un aumento del gravame doganale non è né appro­
dello stesso prodotto da altri paesi terzi, si può per­    priato né necessario per conseguire l'obiettivo della
tanto assumere come base per il 1964, al fine di           raccomandazione n. 1-64 ; appare pertanto giustifi­
determinare il contingente tariffario, un volume glo­      cata la concessione di contingenti tariffari per un
bale di importazioni pari a 307.000 t.                     volume esiguo .
2. Per le importazioni di filo per elettrodi, povero
di zolfo e di fosforo, in provenienza da paesi terzi,      II . Repubblica francese :
esiste da tempo nella Repubblica federale una clien­
tela costante. Determinate qualità sono state in parte          Per larghi nastri a caldo, di larghezza fino a
sviluppate in collaborazione con i fornitori di paesi      1,50 m, esistono da anni rapporti commerciali tra
terzi. Negli scambi di tale prodotto speciale con i        acquirenti francesi e società fornitrici in paesi terzi.
paesi terzi si è pertanto creata una situazione parti­     Negli anni 1962-1963 le importazioni annue medie
colare che giustifica la concessione di un contin­         di questo prodotto hanno raggiunto 94.000 t contro
gente tariffario. Non sono statisticamente accertabili     una produzione propria delle imprese francesi, nello
cifre esatte relative alle importazioni di tale pro­       stesso periodo, di 3,9 milioni di t, in media.
dotto speciale effettuate nel corso degli ultimi anni.
In seguito a contatti avuti con i competenti uffici
della Repubblica federale di Germania, appare ade­              Appare giustificato tener conto delle importa­
                                                           zioni tradizionali in misura limitata ed accordare . un
guato, per il 1964, un contingente di 7.000 t. L'obiet­
tivo perseguito dalla raccomandazione n. 1-64 non          contingente tariffario per il 1964 di 20.000 t. L'obiet­
subirà pregiudizio.                                        tivo perseguito dalla raccomandazione n. 1-64 non
                                                           subirà per ciò pregiudizio,
3. In virtù dei legami organici esistenti tra società
fornitrici di paesi terzi e acquirenti tedeschi (forni­         — i Governi degli Stati membri sono stati con­
ture di una società madre alla filiale, accordi costi­     sultati sui contingenti tariffari di cui sopra,
tutivi di un legame organico e di comunità di
interessi, partecipazioni finanziarie fra imprese),
determinate quantità di alcuni prodotti siderurgici        DECIDE :
vengono acquistate tradizionalmente da imprese
consumatrici tedesche. Trattasi soprattutto di barre
                                                                                  Articolo 1
e di nastri d'acciaio fino al carbonio (quest'ultimo
a scarso contenuto di fosforo e di zolfo per la fab­
bricazione di molle, di segmenti per pistoni e di               In deroga all'art. 1 della raccomandazione
lame per seghe), blumi, billette, bramine e bidoni         n. 1-64, alla Repubblica federale di Germania sono
di acciaio legato e di acciaio per cuscinetti a roto­      accordati contingenti tariffari di importazione da
lamento.                                                   paesi terzi, destinati alla trasformazione all'interno
                                                           del paese, per le seguenti quantità di prodotti side­
    Attese tali particolari condizioni di fornitura e      rurgici in appresso specificati e al diritto doganale
di approvvigionamento, un aumento del gravame              indicato :
 ---pagebreak---  10. 3 . 64                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                              689/64
                      Numero                                                              Quantità
                    della tariffa               Designazione delle merci              dei contingenti   Diritto doganale
              ex  73.08 A
                  73.08 B
                                      Coils di larghezza da oltre 600 mm a
                                      meno di 1,50 m
                                      Coils di larghezza di 1,50 m o superiore
                                                                                     j 307.000 t            5 P­  c.
              ex  73.10 A I           Filo per elettrodi con un contenuto di
                                      zolfo o fosforo inferiore a 0,035%, ma
                                      con un contenuto complessivo di zolfo
                                      e di fosforo inferiore a 0,05°/o                     7.000 t          6 P·  c.
              ex  73.15 A IV b        Barre di acciaio fino al carbonio                      716 t          6 P·  c.
              ex  73.15 A V           Nastri di acciaio fino al carbonio con
                                      scarso contenuto di fosforo e di zolfo               2.800 t          6 P·  c.
              ex  73.15 A VI b        Nastri trasportatori (lamiere laminate a
              ex 73.15 B VI b 2 bb    freddo, di acciaio fino temprato al car­
                                      bonio e di acciaio inossidabile di lega
                                      speciale)                                              120 t          6 p·  c.
                  73.15 B I b 2       Blumi, billette, bramme, bidoni di
                                      acciaio legato                                       4.200 t          4 p·  c.
                  73.15 B III b       Larghi piatti di acciaio legato                        306 t          6 p·  c.
              ex  73.15 B             Acciai per cuscinetti a rotolamento                  7.000 t          6 p·  c.
                                                           Articolo 2
                   In deroga all'art. 1 della raccomandazione n. 1-64, alla Repubblica francese è
              accordato un contingente tariffario di importazione in provenienza da paesi terzi,
              destinato alla trasformazione all'interno del paese, per le seguenti quantità di prodotti
              siderurgici in appresiso specificati e al diritto doganale indicato :
                      Numero                                                             Quantità
                    della tariffa               Designazione delle merci              dei contingenti  Diritto doganale
                     73.08 A         Coils di larghezza inferiore a 1,50 m              20.000 t           6 p. c.
                         Articolo 3                                  per impedire qualsiasi riesportazione verso altri Stati
                                                                     membri dei prodotti siderurgici, importati nell'am­
1 . Tenuto conto della data, posteriore all'inizio                   bito dei contingenti tariffari, allo stato in cui si
dell'anno, dell'applicazione del rafforzamento della                 trovavano al momento dell'importazione.
protezione all'entrata nella Comunità, gli Stati mem­
bri sono autorizzati a concedere, nell'ambito dei con­                                          Articolo 5
tingenti quantitativi stabiliti per il 1964 agli artt. 1              1 . La presente decisione sarà notificata ai Go­
e 2 della presente decisione, l'importazione soltanto
                                                                     verni della Repubblica federale di Germania e della
della parte corrispondente al periodo compreso fra                   Repubblica francese e pubblicata sulla Gazzetta
l'applicazione del rafforzamento doganale e la fine
dell'anno 1964 .
                                                                      Ufficiale delle Comunità Europee. Essa entrerà in
                                                                     Vigore per ciascun Governo per effetto della sua
                                                                     notificazione .
2. D'intesa con l'Alta Autorità gli Stati membri
sono tenuti ad assicurare una ripartizione non discri­               2.    La presente decisione cesserà di produrre
minatoria dei contingenti tariffari fra i paesi terzi.               effetti il 31 dicembre 1964 .
                                                                         La presente decisione è stata deliberata e adot­
                                                                     tata dall' Alta Autorità nella seduta del 4 marzo 1964 .
                         Articolo 4
                                                                                                   Per l'Alta Autorità
    Gli Stati membri, cui sono accordati contingenti                                                   Il Presidente
tariffari a sansi degli artt. 1 e 2 della presente deci­
sione, sono tenuti ad adottare le necessarie misure                                                   Dino DEL BO