CELEX: 32010D0734
Language: mt
Date: 2010-11-30 00:00:00
Title: 2010/734/UE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 30 ta’ Novembru 2010 li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/734/KE, 2006/415/KE, 2007/25/KE u 2009/494/KE fir-rigward tal-influwenza avjarja (notifikata bid-dokument numru C(2010) 8282)  Test b’relevanza għaż-ŻEE

2.12.2010   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 316/10
               
            DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
      tat-30 ta’ Novembru 2010
      li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/734/KE, 2006/415/KE, 2007/25/KE u 2009/494/KE fir-rigward tal-influwenza avjarja
      (notifikata bid-dokument numru C(2010) 8282)
      (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
      (2010/734/UE)
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 18(7) tagħha,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (4), u b’mod partikolari l-Artikolu 22(6) tagħha,
      Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar il-ħtiġiet rigward is-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (5), u b’mod partikolari l-Artikolu 18 tiegħu,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta’ Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (6), u b’mod partikolari l-Artikolu 63(3) tagħha,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Il-Kummissjoni adottat għadd ta’ miżuri ta’ protezzjoni relatati mal-influwenza avjarja wara t-tifqigħat ta’ din il-marda fix-xlokk tal-Asja li bdew f’Diċembru 2003 u li ġew ikkawżati mill-vajrus tal-influwenza avjarja ta’ patoloġija qawwija tas-sottotip H5N1.
               
            
                  (2)
               
               
                  Dawk il-miżuri huma stabbiliti, b’mod partikolari: fid-Deċiżoni tal-Kummissjoni 2005/692/KE tas-6 ta’ Ottubru 2005 li tikkonċerna miżura ta’ protezzjoni fir-rigward tal-influwenza tat-tjur f’bosta pajjiżi terzi (7); fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/734/KE tad-19 ta’ Ottubru 2005 li tistabbilixxi miżuri ta’ bijosigurtà sabiex jitnaqqas ir-riskju ta’ trażmissjoni tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja kkawżata mis-sottotip H5N1 tal-virus A tal-Influwenza minn għasafar selvaġġi fl-ambjent naturali tagħhom għal tjur tal-irziezet u għasafar oħra mrobbija mill-bniedem u li tipprevedi sistema ta’ ditezzjoni minn kmieni f’żoni b’riskju partikolari (8); u fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/494/KE tal-25 ta’ Ġunju 2009 li tikkonċerna ċerti miżuri ta’ ħarsien marbuta mal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1 fil-Kroazja u l-Isvizzera (9).
               
            
                  (3)
               
               
                  Il-miżuri stabbiliti f’dawk id-Deċiżjonijiet japplikaw sal-31 ta’ Diċembru 2010. Madankollu għadhom iseħħu tifqigħat tal-influwenza avjarja ta’ patoloġija qawwija fl-għasafar selvaġġi u fit-tjur tas-sottotip H5N1 fl-Istati Membri u fil-pajjiżi terzi u dan huwa ta’ riskju għas-saħħa tal-annimali u dik tal-bniedem.
               
            
                  (4)
               
               
                  Minħabba s-sitwazzjoni epidemjoloġika fir-rigward tal-influwenza avjarja, huwa xieraq li r-riskji li jirriżultaw mill-importazzjonijiet tat-tjur, tal-prodotti tat-tjur, tal-għasafar domestiċi u kunsinni oħra koperti minn dawk id-Deċiżjonijiet ikomplu jiġu limitati, kif ukoll li jinżammu l-miżuri ta’ bijosigurtà, is-sistemi ta’ żvelar bikri u ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward tal-influwenza avjarja ta’ patoloġija qawwija tas-sottotip H5N1.
               
            
                  (5)
               
               
                  Il-perjodu ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/734/KE, u 2009/494/KE għalhekk għandu jiġi estiż sat-30 ta’ Ġunju 2012.
               
            
                  (6)
               
               
                  Barra minn hekk, id-Deċiżjoni 2005/734/KE tipprojbixxi l-użu ta’ għasafar tat-taħrik matul il-kaċċa tal-għasafar f’żoni li huma identifikati bħala żoni partikolarment f’riskju għall-introduzzjoni tal-influwenza avjarja. Madankollu, taħt ċerti kundizzjonijiet, l-awtorità kompetenti tista’ tagħti derogi għall-użu tagħhom matul il-kaċċa tal-għasafar u fil-qafas tal-programmi tal-Istati Membri għas-sorveljanza tal-influwenza avjarja kif previst fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/732/KE tas-17 ta’ Ottubru 2005 li tapprova l-programmi għall-implimentazzjoni tal-istħarriġ tal-Istati Membri għall-inflwenza tat-tjur fit-tjur u fl-għasafar selvaġġi matul l-2005 u li tistipola regoli dwar ir-rappurtar u l-eliġibbiltà għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità fin-nefqa għall-implimentazzjoni ta’ dawk il-programmi (10).
               
            
                  (7)
               
               
                  L-esperjenza wriet li l-għasafar tat-taħrik ma jintużawx biss matul il-kaċċa tal-għasafar iżda wkoll fil-qafas ta’ proġetti tar-riċerka, studji ornitoloġiċi u attivitajiet oħra li jistgħu jwasslu għal riskji simili fir-rigward tat-tixrid tal-influwenza avjarja. Il-miżuri ta’ bijosigurtà tad-Deċiżjoni 2005/734/KE għalhekk għandhom japplikaw għal użu aktar wiesgħa tal-għasafar tat-taħrik sakemm l-attività tkun ġiet awtorizzata mill-awtorità kompetenti skont l-Artikolu 2b(1)(d).
               
            
                  (8)
               
               
                  Id-Deċiżjoni 2005/734/KE tirreferi wkoll għall-użu tal-għasafar tat-taħrik għat-teħid ta’ kampjuni skont il-programmi tal-Istati Membri għall-istħarriġ dwar l-influwenza avjarja kif previst fid-Deċiżjoni 2005/732/KE. L-istħarriġ imsemmi fid-Deċiżjoni 2005/732/KE tlesta fil-perjodu ta’ żmien stipulat imsemmi f’dik id-Deċiżjoni. Għaldaqstant, id-Deċiżjoni 2005/734/KE għandha tiġi emendata biex tirreferi għall-programmi ta’ sorveljanza għall-influwenza avjarja li għandhom jitwettqu mill-Istati Membri skont id-Direttiva 2005/94/KE.
               
            
                  (9)
               
               
                  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/415/KE tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward tal-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5N1 ta’ patoġeniċità għolja ħafna fit-tjur tal-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/135/KE (11) tistipula ċerti miżuri ta’ protezzjoni li għandhom jiġu applikati jekk isseħħ tifqigħa tal-marda. Sakemm forsi ssir reviżjoni ta’ dawk il-miżuri, il-perjodu ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Deċiżjoni għandha tiġi estiża sal-31 ta’ Diċembru 2011 biss.
               
            
                  (10)
               
               
                  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/25/KE tat-22 ta’ Diċembru 2006 fir-rigward ta’ ċerti miżuri ta’ ħarsien relatati mal-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja u l-movimenti ta’ għasafar domestiċi li huma akkumpanjati mis-sid tagħhom fil-Komunità (12) tistipula ċerti regoli rigward l-awtorizzazzjoni tal-moviment minn pajjiżi terzi ta’ għasafar domestiċi ħajjin u tirreferi għal-lista ta’ pajjiżi terzi stabbilita fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1976 li tfassal lista ta’ pajjiżi terzi jew partijiet ta’ pajjiżi terzi, u li tisabbilixxi kundizzjonijiet għaċ-ċertifikazzjoni veterinarja u tas-saħħa pubblika u tal-annimali, għall-importazzjoni fil-Komunità ta’ ċerti annimali ħajjin u l-laħam frisk tagħhom (13).
               
            
                  (11)
               
               
                  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 206/2010 tat-12 ta’ Marzu 2010 li jistabbilixxi listi ta’ pajjiżi terzi, territorji jew partijiet minnhom awtorizzati għall-introduzzjoni fl-Unjoni Ewropea ta’ annimali partikulari u laħam frisk u r-rekwiżiti relatati maċ-ċertifikazzjoni veterinarja (14) jissostitwixxi u jirrevoka d-Deċiżjoni 79/542/KEE. Għaldaqstant, huwa xieraq li tiġi aġġornata d-Deċiżjoni 2007/25/KE billi wieħed jirreferi għar-Regolament (UE) Nru 206/2010.
               
            
                  (12)
               
               
                  Barra minn hekk, l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2007/25/KE u l-mudell taċ-ċertifikat veterinarju li jinsab fl-Anness II għal dik id-Deċiżjoni, li jirreferu għall-Kapitolu 2.1.14. tal-Manwal ta’ Testijiet Dijanostiċi u Vaċċini għall-Annimali Terrestri tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE), skadew mill-adozzjoni tal-Kapitolu rrevedut dwar l-influwenza avjarja f’Mejju 2009 u għandhom jiġu aġġornati biex jirreferu għall-Kapitolu 2.3.4. ta’ dak il-Manwal. Huwa wkoll meħtieġ li jsiru ċerti emendi lid-dikjarazzjoni tas-sid li tinsab fl-Anness III ta’ dik id-Deċiżjoni fid-dawl tal-esperjenza. Id-Deċiżjoni 2007/25/KE għandha għaldaqstant tiġi emendata skont dan.
               
            
                  (13)
               
               
                  Meta wieħed iqis is-sitwazzjoni tas-saħħa tal-annimali, huwa wkoll xieraq li l-perjodu tal-applikazzjoni tad-Deċiżjoni 2007/25/KE jiġi estiż sat-30 ta’ Ġunju 2012.
               
            
                  (14)
               
               
                  Għalhekk, id-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/734/KE, 2006/415/KE, 2007/25/KE u 2009/494/KE għandhom jiġu emendati skont dan.
               
            
                  (15)
               
               
                  Huwa meħtieġ li jiġi previst perjodu transitorju, li matulu l-kunsinni ta’ għasafar domestiċi, li għalihom ikunu ħarġu ċ-ċertifikat veterinarju u d-dikjarazzjoni tas-sid meħtieġa skont id-Deċiżjoni 2007/25/KE, qabel l-emendi magħmula minn din id-Deċiżjoni, ikunu jistgħu ikomplu jiddaħħlu fl-Unjoni, sabiex l-Istati Membri u l-industrija jingħataw iż-żmien biex jadattaw irwieħhom għar-regoli l-ġodda.
               
            
                  (16)
               
               
                  Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
               
            ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      Fl-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 2005/692/KE, id-data “31 ta’ Diċembru 2010” għandha tiġi sostitwita bid-data “30 ta’ Ġunju 2012”.
      Artikolu 2
      Id-Deċiżjoni 2005/734/KE għandha tiġi emendata kif ġej:
      
                  1.
               
               
                  Fl-Artikolu 1, il-paragrafu (4) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                  “4.   L-Istati Membri għandhom jirrevedu b’mod regolari l-miżuri li ħadu skont il-paragrafu 1, u fid-dawl tal-programmi ta’ sorveljanza li wettqu skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (*), sabiex jadattaw, għas-sitwazzjoni epidemjoloġika u ornitoloġika li qiegħda tinbidel, iż-żoni tat-territorju tagħhom li identifikaw bħala żoni partikolarment f’riskju mill-introduzzjoni tal-influwenza avjarja.
                  
                     (*)  ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.”"
						
               
            
                  2.
               
               
                  Fl-Artikolu 2a(1), il-punt (d) għandu jinbidel b’dan li ġej:
                  
                              “(d)
                           
                           
                              l-użu tal-għasafar tal-ordnijiet Anseriformes u Charadriiformes bħala għasafar tat-taħrik (decoy birds).”
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Fl-Artikolu 2b(1), il-punt (d) għandu jiġi emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              Il-frażi ta’ introduzzjoni u (i) għandha tiġi sostitwita b’dan li ġej:
                              
                                          “(d)
                                       
                                       
                                          l-użu ta’ għasafar tat-taħrik:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      minn detenturi ta’ għasafar tat-taħrik irreġistrati mal-awtorità kompetenti, taħt is-sorveljanza stretta tal-awtorità kompetenti biex jiġu attirati l-għasafar selvaġġi maħsuba għat-teħid ta’ kampjuni skont il-programmi tal-Istati Membri għall-influwenza avjarja, il-proġetti tar-riċerka, l-istudji ornitoloġiċi jew kwalunkwe attività oħra approvata mill-awtorità kompetenti; jew”
                                                   
                                                
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              f’(ii), it-tielet inċiż għandu jinbidel b’dan li ġej:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          ir-reġistrazzjoni u r-rappurtaġġ tal-istatus tas-saħħa tal-għasafar tat-taħrik u l-ittestjar fil-laboratorju għall-influwenza avjarja fil-każ ta’ mewt ta’ tali għasafar u fit-tmiem tal-perjodu tal-użu fiż-żona identifikata bħala żona partikolarment f’riskju għall-introduzzjoni tal-influwenza avjarja,”.
                                       
                                    
                        
            
                  4.
               
               
                  Fl-Artikolu 4, id-data “31 ta’ Diċembru 2010” għandha tiġi sostiwita bid-data “30 ta’ Ġunju 2012”.
               
            Artikolu 3
      Fl-Artikolu 12 tad-Deċiżjoni 2006/415/KE, id-data “31 ta’ Diċembru 2010” għandha tiġi sostitwita bid-data “31 ta’ Diċembru 2011”.
      Artikolu 4
      Id-Deċiżjoni 2007/25/KE għandha tiġi emendata kif ġej:
      
                  1.
               
               
                  Fl-Artikolu 1(1), il-punt (b) għandu jiġi emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-punt (i) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                              
                                          “(i)
                                       
                                       
                                          inżammu iżolati għal 30 jum qabel l-esportazzjoni fil-post tat-tluq f’pajjiż terz elenkat fil-Parti 1 tal-Anness I jew il-Parti 1 tal-Anness II tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 206/2010 (**), jew
                                       
                                    
                                 (**)  ĠU L 73, 20.3.2010, p. 1.”"
						
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-punt (iv) għandu jinbidel b’dan li ġej:
                              
                                          “(iv)
                                       
                                       
                                          inżammu iżolati għal mill-inqas 10 ijiem qabel l-esportazzjoni u għamlu test biex jindividwaw l-antiġenu jew il-ġenoma tal-influwenza avjarja H5N1 kif stabbilit fil-Kapitolu tal-Manwal ta’ Testijiet Dijanostiċi u Vaċċini għall-Annimali Terrestri, kif aġġornat b’mod regolari mill-OIE, mwettaq fuq kampjun meħud mhux qabel it-tielet ġurnata ta’ iżolament.”
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Fl-Artikolu 6, id-data “31 ta’ Diċembru 2010” għandha tiġi sostiwita bid-data “30 ta’ Ġunju 2012”.
               
            
                  3.
               
               
                  L-Annessi II u III għandhom jinbidlu bit-test fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
               
            Artikolu 5
      Fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2009/494/KE, id-data “31 ta’ Diċembru 2010” għandha tiġi sostitwita bid-data “30 ta’ Ġunju 2012”.
      Artikolu 6
      L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa minnufih biex jikkonformaw ma’ din id-Deċiżjoni u jippubblikaw dawn il-miżuri. Huma għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b’dan minnufih.
      Artikolu 7
      Għal perjodu transitorju sal-31 ta’ Marzu 2011, l-għasafar domestiċi li għalihom ikunu ħarġu ċ-ċertifikat veterinarju u d-dikjarazzjoni tas-sid meħtieġa skont id-Deċiżjoni 2007/25/KE, qabel l-emendi magħmula minn din id-Deċiżjoni, jistgħu ikomplu jiddaħħlu fl-Unjoni.
      Artikolu 8
      Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
      
         Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Novembru 2010.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            John DALLI
            
               Membru tal-Kummissjoni
            
         
      
      
         (1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
      
         (2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
      
         (3)  ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.
      
         (4)  ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9.
      
         (5)  ĠU L 146, 13.6.2003, p. 1.
      
         (6)  ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.
      
         (7)  ĠU L 263, 8.10.2005, p. 20.
      
         (8)  ĠU L 274, 20.10.2005, p. 105.
      
         (9)  ĠU L 166, 27.6.2009, p. 74.
      
         (10)  ĠU L 274, 20.10.2005, p. 95.
      
         (11)  ĠU L 164, 16.6.2006, p. 51.
      
         (12)  ĠU L 8, 13.1.2007, p. 29.
      
         (13)  ĠU L 146, 14.6.1979, p. 15.
      
         (14)  ĠU L 73, 20.3.2010, p. 1.
      
         ANNESS
         L-Anness II u III tad- Deċiżjoni 2007/25/KE għandhom jinbidlu b’dan li ġej:
         “
               L-ANNESS II
               
                  
               Test ta 'immaġni
               
                  Parti I: Dettalji tal-kunsinna mibgħuta
                  PAJJIŻ
                  Iċ-ċertifikat veterinarju għall-UE
                  I.1. Kunsinnatur
                  Isem
                  Indirizz
                  Tel.
                  I.2. Nru ta’ referenza taċ-ċertifikat
                  I.2.a.
                  I.3. Awtorità kompetenti ċentrali
                  I.4. Awtorità kompetenti lokali
                  I.5. Destinatarju
                  Isem
                  Indirizz
                  Tel.
                  I.6.
                  I.7. Pajjiż ta’ oriġini
                  Kodiċi ISO
                  I.8. Reġjun ta’ oriġini
                  Kodiċi
                  I.9. Pajjiż ta’ destinazzjoni
                  Kodiċi ISO
                  I.10.
                  I.11. Pajjiż ta’ oriġini
                  Isem
                  Numru ta’ approvazzjoni
                  Indirizz
                  Isem
                  Numru ta’ approvazzjoni
                  Indirizz
                  Isem
                  Numru ta’ approvazzjoni
                  Indirizz
                  I.12. Post ta’ destinazzjoni:
                  Isem
                  Indirizz
                  Kodiċi Postali
                  I.13. Post ta’ tagħbija
                  I.14. Data tat-tluq
                  I.15. Mezz ta’ trasport
                  Ajruplan
                  Vapur
                  Vagun ferrovjarju
                  Vettura tat-triq
                  Oħrajn
                  Identifikazzjoni
                  Referenzi dokumentarji
                  I.16.
                  I.17. Nru(i) tas-CITES
                  I.18. Deskrizzjoni tal-prodott baziku
                  I.19. Kodiċi tal-prodott bażiku (Kodiċi SA)
                  I.20. Kwantità
                  I.21.
                  I.22. Għadd ta’ pakketti
                  I.23. Nru tas-Siġill/Kontenitur
                  I.24.
                  I.25. Prodotti bażiċi ċertifikati għal:
                  Annimali domestiċi
                  Kwarantina
                  I.26.
                  I.27. Għall-importazzjoni jew l-ammissjoni fl-UE
                  I.28. Identifikazzjoni tal-prodotti bażiċi
                  Speċi
                  (Isem xjentifiku)
                  Sistema ta’ identifikazzjoni
                  Numru ta’ identifikazzjoni
                  Kwantità
               
               
                  
               Test ta 'immaġni
               
                  Parti II: Ċertifikazzjoni
                  PAJJIŻ
                  Għasafar domestiċi
                  II. Tagħrif dwar is-saħħa
                  II.a. Numru ta’ referenza taċ-ċertifikat
                  II.b.
                  Jiena, hawn taħt sottoskritt, veterinarju uffiċjali ta’ … (ikteb isem it-tielet pajjiz) niċċertifika li:
                  1. Il-post tad-dispaċċ huwa pajjiż membru tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) u jappartjeni għall-Kummissjoni Reġjonali tal-OIE għal … (ikteb isem il-Kummissjoni Reġjonali).
                  2. Illum, fi żmien 48 siegħa jew l-aħħar jum ta’ ħidma qabel ma jintbagħtu, l-għasfur (għasafar) deskritt(i) fil-punt I.28 għadda(ew) minn spezzjoni klinika u nstabu ħielsa minn sinjali ovvji ta’ mard;
                  (1) jew [3. L-għasfur (għasafar) jikkonforma(w) ma’ mill-inqas waħda mill-kundizzjonijiet mniżżlin hawn taħt:
                  (1) jew [jiġi/jiġu minn pajjiż terz elenkat fil-Parti 1 tal-Anness I jew il-Parti 1 tal-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 206/2010 ġie/ġew iżolati fil-bini speċifikat fil-punt I.11. taħt superviżjoni uffiċjali għal mill-inqas 30 jum qabel id-data tad-dispaċċ u protetti b’mod effettiv mill-kuntatt ma’ kwalunkwe għasfur (għasafar) ieħor (oħra);]
                  (1) jew [ġie/ġew imlaqqam/imlaqqma fi … [[jj/xx/ssss] u mill-inqas darba ġie/ġew imlaqqam/imlaqqma mill-ġdid fi on … [jj/xx/ssss] fl-aħħar sitt xhur u mhux aktar tard minn 60 jum qabel id-data tad-dispaċċ, skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur kontra l-influwenza avjarja bl-użu ta’ vaċċin H5, li mhuwiex vaċċin ħaj u approvat għall-ispeċi kkonċernata fil-pajjiż terz tad-dispaċċ jew mill-inqas fi Stat Membru wieħed tal-Unjoni Ewropea;]
                  (1) jew [ġie/ġew iżolat(i) għal mill-inqas 10 ijiem qabel id-data tad-dispaċċ u għamlu test biex jindividwaw l-antiġenu jew il-ġenoma tal-influwenza avjarja H5N1 kif stabbilit fil-Kapitolu 2.3.4. dwar l-influwenza avjarja tal-Manwal ta’ Testijiet Dijanostiċi u Vaċċini għall-Annimali Terrestri tal-OIE, kif aġġornat b’mod regolari, mwettaq fuq kampjun meħud fi on …[jj/xx/ssss], mhux qabel mit-tielet jum ta’ izolament;]]
                  (1) jew [3. Is-sid/persuna responsabbli għall-għasfur (għasafar) iddikjara(t) li huwa/hija għamel (għamlet) l-arranġamenti għall-kwarantina ta’ 30 jum ta’ wara d-dħul f’faċilità jew ċentru ta’ kwarantina approvata skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 318/2007].
                  4. Is-sid jew ir-rappreżentant tiegħu ddikjara li:
                  4.1. L-għasfur (għasafar) huwa/huma ‘annimal(i) domestiku(ċi)’ ’ kif definit fl-Artikolu 3(a) tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 maħsub għall-ġarr mhux kummerċjali.
                  4.2. Waqt il-perjodu ta’ bejn l-ispezzjoni veterinarja ta’ qabel il-ġarr u t-tluq attwali l-għasfur (għasafar) jibqa’ (jibqgħu) iżolat(i) minn kull possibiltà ta’ kuntatt ma’ għasfur (għasafar) ieħor (oħra).
                  (1) jew [4.3. L-għasfur (għasafar) ġie/ġew iżolat(i) fil-bini għal mill-inqas 30 jum eżatt qabel id-data tad-dispaċċ mingħajr ma ġie/ġew f’kuntatt ma’ kwalunkwe għasfur (għasafar) ieħor/oħra.]
                  (1) jew [4.3. L-għasfur (għasafar) wettaq/wettqu l-iżolament ta’ qabel il-ġarr ta’ 10ijiem.]
                  (1) or [4.3. Saru l-arranġamenti għall-kwarantina ta’ wara l-introduzzjoni ta’ 30 jum tal-għasfur (għasafar) fil-bini tal-kwarantina ta’ … ]
                  Noti
                  Parti I:
                  Kaxxa ta’ referenza I.8: Ipprovdi il-kodiċi tat-territorju kif jidher fil-Parti 1 tal-Anness 1 jew fil-Parti I tal-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 206/2010.
                  Kaxxa ta’ referenza I.15: Għandhom jingħataw in-numru ta’ reġistrazzjoni (vaguni ferrovjarji jew kontejners u trakkijiet), in-numru tat-titjira (ajruplan) jew l-isem (vapur).
                  Kaxxa ta’ referenza I.19: Uża l-kodiċijiet SA xierqa: 01.06.31, 01.06.32, 01.06.39.
                  Kaxxa ta’ referenza I.23: Għal kontejners jew kaxxi, in-numru tal-kontejner u n-numru tas-siġill (jekk ikun il-każ) għandhom jiġu inklużi.
                  Kaxxa ta’ referenza I.28: Sistema ta’ identifikazzjoni: The birds must bear:
                  Numru individwali li jippermetti li jiġi traċċat il-bini tal-oriġini tagħhom. Speċifika s-sistema ta’ identifikazzjoni (bħal pereżempju klipp, faxxa tas-sieq, mikroċippa, transponder, tikketta).
               
               
                  
               Test ta 'immaġni
               
                  PAJJIŻ
                  Għasafar domestiċi
                  II. Tagħrif dwar is-saħħa
                  II.a. Numru ta’ referenza taċ-ċertifikat
                  II.b.
                  Parti II:
                  (1) Żomm skont il-każ.
                  Dan iċ-ċertifikat huwa validu għal 10 ijiem. F’każ li l-ġarr se jsir fuq il-baħar il-validità tiġi mtawwla biż-żmien tal-vjaġġ.
                  Veterinarju uffiċjali jew spettur uffiċjali
                  Isem (b’ittri kapitali):
                  Kwalifiki u titolu:
                  Unità veterinarja lokali
                  Nru tal-UVL:
                  Data:
                  Firma:
                  Timbru:
               
            
            
               ANNESS III
               
                  DIKJARAZZJONI
               
               Jiena, is-sid (1)/persuna responsabbli għall-għasfur (għasafar) f’isem is-sid (1) hawn taħt sottoskritt niddikjara:
               
                           1.
                        
                        
                           L-għasfur (għasafar) qiegħed (qegħdin) jakkumpanja(w) il-persuna sottosrkritta u mhux (mhumiex) maħsub(a) li jinbiegħ(u) jew li jiġi(u) trasferit(i) lil sid ieħor.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           L-għasfur (għasafar) se jibqa’ (jibqgħu) taħt ir-responsabbiltà tal-persuna sottoskritta matul il-ġarr mhux kummerċjali tiegħu/tagħhom.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Waqt il-perjodu ta’ bejn l-ispezzjoni veterinarja ta’ qabel il-ġarr u t-tluq attwali l-għasfur (għasafar) jibqa’ (jibqgħu) iżolat(i) minn kull possibiltà ta’ kuntatt ma’ għasfur (għasafar) ieħor (oħra); kif ukoll;
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           
                                       
                                           (1)
                                          jew
                                       
                                    
                                    
                                       [L-għasfur (għasafar) ġie/ġew iżolat(i) fil-bini għal perjodu ta’ mill-inqas 30 jum eżatt qabel id-data tad-dispaċċ mingħajr ma ġie/ġew f’kuntatt ma’ kwalunkwe għasfur (għasafar) ieħor/oħra.]
                                    
                                 
                                       
                                           (1)
                                          jew
                                       
                                    
                                    
                                       L-għasfur (għasafar) wettaq/wettqu l-iżolament ta’ qabel il-ġarr ta’ 10 ijiem.]
                                    
                                 
                                       
                                           (1)
                                          jew
                                       
                                    
                                    
                                       [Għamilt l-arranġamenti għall-kwarantina ta’ wara l-introduzzjoni ta’ 30 jum tal-għasfur (għasafar) fil-bini tal-kwarantina ta’ …, kif indikat fiċ-Ċertifikat korrispondenti.]
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           (Data u Post)
                        
                        
                           (Firma)
                        
                     ”
         
            (1)  Żomm kif xieraq.