CELEX: 32013R0437
Language: hu
Date: 2013-05-08 00:00:00
Title: A Bizottság 437/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. május 8. ) a 798/2008/EK rendeletnek a bizonyos termékek Unióba való behozatala, illetve Unión való átszállítása vonatkozásában engedélyezett országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékében szereplő, Mexikóra vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról  EGT-vonatkozású szöveg

14.5.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 129/25
            
         A BIZOTTSÁG 437/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2013. május 8.)
   a 798/2008/EK rendeletnek a bizonyos termékek Unióba való behozatala, illetve Unión való átszállítása vonatkozásában engedélyezett országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékében szereplő, Mexikóra vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról
   (EGT-vonatkozású szöveg)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető fordulatára, 8. cikke 1. pontjának első albekezdésére és 8. cikke 4. pontjára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról szóló, 2008. augusztus 8-i 798/2008/EK bizottsági rendelet (2) előírja, hogy a hatálya alá tartozó termékek kizárólag abban az esetben hozhatók be az Unióba, illetve szállíthatók át az Unió területén, ha a rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő táblázat 1. és 3. oszlopában felsorolt harmadik országokból, területekről, övezetekből, illetve területi egységekből származnak.
            
         
               (2)
            
            
               A 798/2008/EK rendelet megállapítja továbbá a magas patogenitású vírustörzs(ek) okozta madárinfluenzától (HPAI) mentesnek tekintendő harmadik országokra, területekre, övezetekre, illetve területi egységekre vonatkozó feltételeket, valamint az Unióba történő behozatalra szánt termékekre vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványokra alkalmazandó megfelelő követelményeket is.
            
         
               (3)
            
            
               Mexikó a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében található táblázatban olyan harmadik országként van feltüntetve, amelyből specifikus kórokozóktól mentes tojás és tojástermékek hozhatók be az Unióba, feltéve, hogy azokat a rendelet I. mellékletének 1. részében található táblázat 4. oszlopában említett megfelelő bizonyítvány kíséri.
            
         
               (4)
            
            
               A tojástermékek esetében a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében foglalt táblázat 4. oszlopában említett bizonyítvány olyan állat-egészségügyi tanúsítványt is magában foglal, amely igazolja, hogy a termékek HPAI-mentes telepről származnak. Ezenkívül a tanúsítvány igazolja, hogy a kiállítását megelőző legalább 30 napos időszakban nem tört ki magas patogenitású vírustörzs okozta madárinfluenza-járvány az érintett telep 10 km-es körzetében, vagy hogy a tojástermékek feldolgozása az adott bizonyítványban meghatározott kezelések valamelyikének megfelelően történt.
            
         
               (5)
            
            
               2012-ben H7N3 altípusú, nagy patogenitású vírus okozta madárinfluenza-kitörésekről számoltak be Mexikó Jalisco államában, ahol nagy sűrűségben találhatók baromfigazdaságok. Mexikó a fertőzött állatok leölésének politikáját alkalmazta, továbbá a betegség megfékezése érdekében vészvakcinázást hajtott végre a madárinfluenza ellen.
            
         
               (6)
            
            
               A HPAI-járvány legutóbbi kitörését 2012 szeptemberének végén erősítették meg, majd 2012 decemberében Mexikó bejelentette, hogy felszámolták a járványt.
            
         
               (7)
            
            
               2013. január 8-án Mexikó arról értesítette a Bizottságot, hogy a H7N3 altípusú, magas patogenitású vírus okozta madárinfluenza két további helyen is megjelent a területén fekvő Aguascalientes államban található baromfiállományokban. A betegség Jalisco és Guanajuato államra is átterjedt.
            
         
               (8)
            
            
               Mivel a HPAI kitörése megerősítést nyert, Mexikó területét már nem lehet a betegségtől mentesnek tekinteni.
            
         
               (9)
            
            
               A HPAI kitöréseinek megismétlődése megkérdőjelezi a HPAI megfékezése érdekében Mexikóban végrehajtott intézkedések, ezen belül is a vakcinázás hatékonyságát.
            
         
               (10)
            
            
               A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében található táblázat 4. oszlopában említett megfelelő bizonyítványban meghatározott kezelések valamelyikének megfelelően feldolgozott, a HPAI-tól nem mentes harmadik országokból, területekről, övezetekből, illetve területi egységekből származó tojástermékek behozatala elhanyagolható kockázatot jelent a vírusnak az Unióba történő behurcolása szempontjából.
            
         
               (11)
            
            
               Ugyanakkor tekintettel a HPAI gyors terjedésére, valamint annak kockázatára, hogy az illetékes mexikói hatóságok esetleg nem fedezik fel időben a HPAI-kitöréseket, a Mexikóból származó tojástermékeknek az Unióba történő behozatalát és az Unió területén való átszállítását indokolt ideiglenesen felfüggeszteni, mindaddig, amíg a szóban forgó ország megfelelő garanciákat nem nyújt.
            
         
               (12)
            
            
               A 798/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
            
         
               (13)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A 798/2008/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
   2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2013. május 8-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
   
      (2)  HL L 226., 2008.8.23., 1. o.
   
      MELLÉKLET
      A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében a Mexikóra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
      
         
                     „MX – Mexikó
                  
                  
                     MX-0
                  
                  
                     Az egész ország
                  
                  
                     SPF
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     EP
                  
                  
                      
                  
                  
                     P2
                  
                  
                     2013. május 17.”