CELEX: 31989R3111
Language: da
Date: 1989-10-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3111/89 af 16. oktober 1989 om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af æbler med oprindelse i New Zealand

17. 10 . 89                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 298/21
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3111/89
                                                    af 16. oktober 1989
                  om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af æbler med oprindelse i
                                                         New Zealand
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   forordning (EØF) nr. 3811 /85 0, skal de noteringer, der
FÆLLESSKABER HAR —                                               tages i betragtning, være konstateret på de repræsentative
                                                                 markeder eller under visse omstændigheder på andre
                                                                 markeder ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                 for friske æbler med oprindelse i New Zealand har den
                                                                 således beregnede indgangspris i to på hinanden følgende
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portu­         markedsdage holdt sig på et niveau, der er mindst 0,6
gals tiltrædelse,                                                ECU lavere end referenceprisen ; der skal herefter
                                                                 opkræves en udligningsafgift for disse æbler ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1035/72
af 18 . maj 1972 om en fælles markedsordning for frugt og        for at tillade en normal funktion af foranstående ordning
grønsager ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.            må der ved beregningen af indgangsprisen tages i betragt­
1119/89 (2), særlig artikel 27, stk. 2, andet afsnit, og         ning :
ud fra følgende betragtninger :                                  — for så vidt angår de valutaer, som indbyrdes holdes
                                                                      inden for en a vista-margen på højst 2,25 % , anvendes
                                                                      en omregningskurs, der er baseret på disse valutaers
Artikel 25, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1035/72 bestem­           centralkurs og multipliceret med den i artikel 3, stk. 1 ,
mer, at såfremt indgangsprisen for en vare, der indføres              sidste afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1676/85 (*),
fra et tredjeland, i to på hinanden følgende markedsdage              senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1636/87 Q,
holder sig på et niveau, der er mindst 0,60 ECU lavere                fastsatte korektionsfaktor
end referenceprisen, opkræves, undtagen i særlige tilfælde,
en udligningsafgift ved indførsel af denne vare fra det          — for så vidt angår de øvrige valutaer anvendes en
pågældende afsendelsesland ; denne afgift skal være lig               omregningskurs, som fastlægges på grundlag af det
med forskellen mellem referenceprisen og det aritmetiske              aritmetiske gennemsnit af hver af disse valutaers a
gennemsnit af de to sidste indgangspriser, der er til                 vista-kurser for en bestemt periode i forhold til de i
rådighed for dette afsendelseslands vedkommende ;                     foregående led nævnte fællesskabsvalutaer samt på
                                                                      grundlag af ovennævnte koefficient —
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1736/89 af 19. juni
 1989 om fastsættelse af referencepriser for æbler for
produktionsåret 1989/90 (3) fastsatte for disse varer i kvali­
tetsklasse I referenceprisen til 43,78 ECU/ 100 kg netto for
oktober måned 1989 ;                                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
indgangsprisen for en vare fra et bestemt afsendelsesland
er lig med den laveste repræsentative notering, eller
                                                                                             Artikel 1
gennemsnittet af de laveste repræsentative noteringer, der
er konstateret for mindst 30 % af de mængder, der
kommer fra det pågældende afsendelsesland, og som                 Ved indførsel af æbler med oprindelse i New Zealand
afsættes på samtlige repræsentative markeder, for hvilke          (KN-kode 0808 10 91 , 0808 10 93 - og 0808 10 99)
der er noteringer til rådighed, idet denne eller disse note­      opkræves der en udligningsafgift, hvis beløb fastsættes til
ringer nedsættes med den told og de afgifter, der er nævnt        24,93 ECU/ 100 kg netto.
i artikel 24, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;
begrebet repræsentativ notering er fastsat i artikel 24, stk.
2, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;
                                                                                             Artikel 2
ifølge bestemmelserne i artikel 3, stk. 1 , i Kommissionens
forordning (EØF) nr. 211 8/74 (4), senest ændret ved
                                                                  Denne forordning træder i kraft den 17. oktober 1989.
(') EFT  nr. L 118   af 20. 5. 1972, s. 1.
(2) EFT  nr. L 118   af 29. 4. 1989, s. 12.                       (0 EFT nr. L 368 af 31 . 12. 1985, s . 1
(J) EFT  nr. L 171   af 20. 6. 1989, s. 28 .                      $ EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1 .
("  EFT  nr. L 220   af 10. 8. 1974, s. 20 .                      O EFT nr. L 153 af 13. 6. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 298 /22                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                           17. 10 . 89
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 16. oktober 1989.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                     Ray MAC SHARRY
                                                                  Medlem af Kommissionen