CELEX: 31988R1296
Language: it
Date: 1988-05-11 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1296/88 DELLA COMMISSIONE, DELL' 11 MAGGIO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

12. 5. 88                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 122/29
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1296/88 DELLA COMMISSIONE
                                                       dell' ll maggio 1988
                  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                              alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
                                                                      Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                      tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del             e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),                                                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                              Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       allegato, conformemente al disposto del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni specificate nell'alle­
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          gato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
concessione, di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 2 740 t                                        Articolo 2
di latte scremato in polvere ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .                Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, 1*1 1 maggio 1988.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   F Fans ANDRIESSEN
                                                                                       Vicepresidente
(') GU n . L 370 del 30 . 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8 .
(3) GU n . L 136 del 26. 5 . 1987, pag. 1 .                           (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 122/30                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12. 5. 88
                                                              ALLEGATO
                                                            PARTITE A e B
              1 . Azioni nn. ('): 263/88 e 264/88 — Decisione della Commissione del 19 marzo '1987.
             2. Programma : 1987.
             3 . Beneficiario : UNHCR .
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : The Representative UNHCR, Branch Office in Somalia,
                  UNHCR, Government Road, Mogadishu, Somalia.
              5. Luogo o paese di destinazione : Somalia.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216
                  del 14 agosto 1987, pagina 4 (da I.1.B.1 a I.1.B.3).
              8. Quantitativo globale : 1 740 t.
             9. Numero dei lotti : 2 (A : 700 t ; B : 1 040 t).
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 5, I.l.B.4.2).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  partita A : 700 t : « ACTION No 264/88 / DSM VITAMINIZED / GIFT OF THE EUROPEAN
                                        ECONOMIC COMMUNITY / UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR
                                        REFUGEES IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / BERBERA »;
                  partita B : 1 040 t : « ACTION No 263/88 / DSM VITAMINIZED / GIFT OF THE EUROPEAN
                                        ECONOMIC COMMUNITY / UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR
                                        REFUGEES IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / MOGADISHU » :
                  [vedi GU n. C 216 del 14. 8 . .1987, pag. 6 (I.1.B.5)].
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorpororazione delle vitamine devono essere operate
                  dopo l'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco, sbarcato.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : A : Berbera ; B : Mogadishu.
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dal 15 al 30 giugno 1988 .
            18 - Data limite per la fornitura : 15 agosto 1988 .
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 30 maggio 1988, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 13 giugno 1988, alle ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto d'imbarco : dal 1° al 15 luglio 1988 ;
                  c) data limite per la fornitura : 30 agosto 1988 .
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                   Bureau de l'aide alimentaire
                  À l'attention de N. Arend
                   Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                  Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 15 aprile 1988, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 977/88 (GU n. L 98 del 15. 4. 1988, pag. 10).
 ---pagebreak--- 12. 5. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 122/31
                                                             PARTITA C
             1 . Azione n. (') : 267/88 — Decisione della Commissione del 19 marzo 1987.
             2. Programma : 1987.
             3 . Beneficiario : UNHCR.
             4. Rappresentante del beneficiano (3) : The Representative UNHCR, Branch Office in Swaziland, Shell
                 House, Mountain Inn Area, Mbabane, Swaziland.
             5. Luogo o paese di destinazione : Swaziland.
             6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216
                 del 14 agosto 1987, pagina 4 (da I.1.B.1 a I.1.B.3). .
             8 . Quantitativo globale : 30 t.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
          .10. Condizionamento e marcatura : 25 kg (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 5, I.l.B.4.2).
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                 « ACTION No 267/88 / DSM VITAMINIZED / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                 NITY / UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN SWAZILAND FOR FREE
                 DISTRIBUTION / MBABANE » ;
                 [vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 6 (I.1 .B.5)].
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                 La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorpororazione delle vitamine devono essere operate
                 dopo l'attribuzione della fornitura.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco, Mbabane.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco : dal 15 al 30 giugno 1988 .
           18 . Data limite per la fornitura : 15 agosto 1988 .
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 30 maggio 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 13 giugno 1988, alle ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto d'imbarco : dal 1° al 15 luglio 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : 30 agosto 1988 .
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                 Bureau de l'aide alimentaire
                 À l'attention de N. Arend                                                    '
                 Batiment Berlaymont, bureau 6/73
                 Rue de la Loi 200
                 B-1049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 15 aprile 1988, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 977/88 (GU n. L 98 del 15. 4. 1988, pag. 10).
 ---pagebreak--- N. L 122/32                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          12. 5 . 88
                                                              PARTITA D
              1 . Azione n. ('): 262/88 — Decisione della Commissione del 19 marzo 1987.
             2. Programma : 1987.
             3 . Beneficiario : UNHCR.
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : The Representative UNHCR, Branch Office in The United
                  Republic of Tanzania, 251 ' Maweni Street, Dar-es-Salaam, Tanzania.
              5. Luogo o paese di destinazione : Tanzania.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216
                  del 14 agosto 1987, pagina 4 (da I.1.B.1 a I.1.B.3).
              8 . Quantitativo globale : 70 t.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 5, I.l.B.4.2).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « ACTION No 262/88 / DSM VITAMINIZED / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                  NITY / UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN TANZANIA /• FOR FREE
                  DISTRIBUTION / DAR-ES-SALAAM » ;
                  [vedi GU n. C 216 del 14 8 . 1987, pag. 6 (I.1.B.5)].
                                                                            »
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorpororazione delle vitamine devono essere operate
                  dopo l'attribuzione della fornitura.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco, sbarcato.
            13 . Porto d' imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : Dar-es-Salaam .
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco :^, —
            1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dal 15 al 30 giugno 1988 .
            18 . Data limite per la fornitura : 15 agosto 1988.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 30 maggio 1988, ore l2.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 13 giugno 1988, alle ore 12 ;
                   b) periodo di messa"a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio '
                       porto d'imbarco : dal 1° al 15 luglio 1988 ;
                   c) data limite per la fornitura : 30 agosto 1988 .                           ^
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de N. Arend
                   Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B
            25. Restituzióne su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 15 aprile 1988, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 977/88 (GU n. L 98 del 15. 4. 1988, pag. 10).
 ---pagebreak--- 12. 5. 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 122/33
                                                            PARTITA E
            1 . Azione n. ('): 269/88 — Decisione della Commissione del 30 luglio 1987.
           2. Programma : 1987.
           3. Beneficiano : National Authorizing Officer, Att. Ms Quist, Ministry of Finance and Economic Plan­
                ning, PO Box M40 Accra, Ghana.
           4. Rappresentante del beneficiario (3) : Ambassade du Ghana, rue Gachard 44, B- 1050 Bruxelles (tel.
                649 01 63 ; telex 22572 Ghana B).
           5r Luogo o paese di destinazione : Ghana.
           6. Prodotto da mobilitare (*) : latte scremato in polvere, procedimento alta temperatura.
           7. Caratteristiche e qualità della merce (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216
                del 14 agosto 1987, pagina 3 (I l A).
           8 . Quantitativo globale : 900 t.
           9 . Numero dei lotti : 1 .
          10. Condizionamento e marcatura : 25 kg (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I.1A).
                Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                « ACTION No 269/88 / SKIMMED-MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                COMMUNITY TO GHANA » :
                [vedi GU n. C 216 del 14 8 . 1987, pag. 3 (Lì A)].
          11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                La fabbricazione del latte scremato in polvere deve essere operata posteriormente all'attribuzione della
                fornitura .
          12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco, sbarcato.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          15 . Porto di sbarco : Tema .
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto d'imbarco : dal 15 al 30 giugno 1988.
          18. Data limite per la fornitura : 15 agosto 1988 .
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 30 maggio 1988, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 13 giugno 1988, alle ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto d'imbarco : dal 1° al 15 luglio 1988 ;
                c) data limite per la fornitura : 30 agosto 1988.
          22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
          24 . Indirizzo a cui inviare le offerte :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de N. Arend
                Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 15 aprile 1988, fissata dal
                regolamento (CEE) n. 977/88 (GU n. L 98 del 15. 4. 1988, pag. 10).
 ---pagebreak--- N. L 122/34                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            12. 5. 88
           Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un ertificato redatto da un organismo uffi­
                 ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                 zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
           (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
                 ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
            (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                      —   235 01 32
                      —   236 10 97
                      —   235 01 30
                      —   236 20 05
            (5) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell' i . 8. 1987) si applica alle restituzioni ali esportazione
                 ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente
                 monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                 presente allegato.
             (*) Il latte in polvere deve essere ottenuto con il sistema di fabbricazione « high-heat temperature, expressed
                 whey protein nitrogen, maximum 1,5 mg/gm » e corrispondere alle caratteristiche di cui all'allegato I del
                  regolamento (CEE) n. 625/78 (GU n. L 84 del 31 . 3. 1978, pag. 19). Tuttavia, per quanto concerne il
                  « computo dei microrganismi » si può utilizzare la norma ADMI Standard Methods Ed 1971 , pagine da 16
                  a 21 , invece della norma internazionale FIL 49 : 1970.