CELEX: 
Language: pl
Date: 2017-09-27
Title: Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu w sprawie przyjęcia ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi, oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1006/2008

Rada
             Unii Europejskiej
                                                 Bruksela, 27 września 2017 r.
                                                 (OR. en)

                                                 11382/17
  Międzyinstytucjonalny numer
         referencyjny:
        2015/0289 (COD)
                                                 PECHE 298
                                                 CODEC 1267

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
Dotyczy:        Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu w sprawie przyjęcia
                ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
                w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi,
                oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1006/2008

11382/17                                                    KAD/mit
                                      DGB 2A                                     PL
 ---pagebreak---                                      ROZPORZĄDZENIE
                 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/ …

                                            z dnia …

           w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi
                   oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 1,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 2,

1
       Dz.U. C 303 z 19.8.2016, s. 116.
2
       Stanowisko Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 2 lutego 2017 r. [dotychczas
       nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym] oraz stanowisko Rady w pierwszym czytaniu
       z dnia … [(Dz.U. …)] [dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym]. Stanowisko
       Parlamentu Europejskiego z dnia… [(Dz.U. …)] [dotychczas nieopublikowane w Dzienniku
       Urzędowym] [oraz decyzja Rady z dnia …].

11382/17                                                             KAD/mit                      1
                                              DGB 2A                                             PL
 ---pagebreak--- a także mając na uwadze, co następuje:

(1)     Na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 1 (zwanego dalej „rozporządzeniem
        w sprawie upoważnień do połowów”) ustanowiono system dotyczący upoważnień
        do prowadzenia działalności połowowej przez unijne statki rybackie poza wodami Unii
        oraz wstępu statków państw trzecich na wody Unii.

(2)     Unia jest umawiającą się stroną Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza
        z dnia 10 grudnia 1982 r. 2 (UNCLOS) oraz ratyfikowała Porozumienie Narodów
        Zjednoczonych z dnia 4 sierpnia 1995 r. w sprawie wykonania postanowień Konwencji
        Narodów Zjednoczonych o prawie morza, odnoszących się do ochrony międzystrefowych
        zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi 3. Te
        postanowienia międzynarodowe określają zasadę, zgodnie z którą wszystkie państwa
        muszą przyjąć odpowiednie środki w celu zapewnienia zrównoważonego zarządzania
        zasobami morskimi oraz ich ochrony, a także współpracować ze sobą w tym celu.

1
       Rozporządzenie Rady (WE) nr 1006/2008 z dnia 29 września 2008 r. dotyczące upoważnień
       do prowadzenia działalności połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami
       terytorialnymi Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne
       Wspólnoty, zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93 i (WE) nr 1627/94 oraz
       uchylające rozporządzenie (WE) nr 3317/94 (Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 33).
2
       Decyzja Rady 98/392/WE z dnia 23 marca 1998 r. dotycząca zawarcia przez Wspólnotę
       Europejską Konwencji Narodów Zjednoczonych z dnia 10 grudnia 1982 r. o prawie morza
       i Porozumienia z dnia 28 lipca 1994 r. odnoszącego się do stosowania jego części XI
       (Dz.U. L 179 z 23.6.1998, s. 1).
3
       Decyzja Rady 98/414/WE z dnia 8 czerwca 1998 r. w sprawie ratyfikowania przez
       Wspólnotę Europejską Porozumienia w sprawie wykonania postanowień Konwencji
       Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r., odnoszących się
       do ochrony i zarządzania międzystrefowymi zasobami rybnymi i zasobami rybnymi
       masowo migrującymi (Dz.U. L 189 z 3.7.1998, s. 14).

11382/17                                                          KAD/mit                     2
                                           DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak--- (3)    Unia przyjęła Porozumienie Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia
       i Rolnictwa o wspieraniu przestrzegania przez statki rybackie międzynarodowych środków
       ochrony i zarządzania na pełnym morzu z dnia 24 listopada 1993 r. 1. Porozumienie to
       stanowi, że umawiająca się strona wstrzymuje się od udzielenia upoważnienia
       na wykorzystanie statku do połowów na morzu pełnym, jeżeli nie są spełnione określone
       warunki, a także wprowadza kary, jeżeli nie są wypełniane określone obowiązki
       sprawozdawcze.

(4)    Unia zatwierdziła międzynarodowy plan działania FAO na rzecz zapobiegania
       nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania
       i eliminowania (zwany dalej „MPD–NNN”) przyjęty w 2001 r. MPD–NNN oraz
       dobrowolne wytyczne FAO w sprawie działań państwa bandery zatwierdzone w 2014 r.
       stanowią podstawę odpowiedzialności państwa bandery w celu zapewnienia długotrwałej
       ochrony i zrównoważonego wykorzystania żywych zasobów morza i ekosystemów
       morskich. W MPD–NNN przewidziano, że państwo bandery powinno wydawać
       upoważnienia do połowów na wodach nieobjętych jego zwierzchnictwem lub jurysdykcją
       statkom pływającym pod jego banderą. W tych dobrowolnych wytycznych zaleca się
       również, aby państwo bandery i państwo nadbrzeżne wydały upoważnienie, gdy
       działalność połowowa prowadzona jest w ramach porozumienia w sprawie dostępu
       do zasobów rybołówstwa lub nawet poza ramami takiego porozumienia. Oba państwa
       powinny upewnić się, że taka działalność nie będzie miała negatywnego wpływu
       na zrównoważony stan stad na wodach państwa nadbrzeżnego.

1
      Decyzja Rady 96/428/WE z dnia 25 czerwca 1996 r. w sprawie przyjęcia przez Wspólnotę
      Porozumienia o wspieraniu przestrzegania przez statki rybackie międzynarodowych
      środków ochrony i zarządzania na pełnym morzu (Dz.U. L 177 z 16.7.1996, s. 24).

11382/17                                                           KAD/mit                     3
                                           DGB 2A                                             PL
 ---pagebreak--- (5)    W 2014 r. wszyscy członkowie FAO, w tym Unia i jej partnerskie kraje rozwijające się,
       jednomyślnie przyjęli dobrowolne wytyczne w sprawie ochrony zrównoważonego
       tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego w kontekście bezpieczeństwa
       żywnościowego i eliminacji ubóstwa. W pkt 5.7 tych wytycznych podkreślono, że przed
       zawieraniem porozumień w sprawie dostępu do zasobów z państwami trzecimi i stronami
       trzecimi należy odpowiednio rozważyć kwestię tradycyjnego łodziowego rybołówstwa
       przybrzeżnego. W wytycznych tych wzywa się do przyjęcia środków na rzecz
       długoterminowej ochrony zasobów rybołówstwa i ich zrównoważonego użytkowania oraz
       do zapewnienia ekologicznej podstawy dla produkcji żywności, przy podkreśleniu
       znaczenia norm środowiskowych w działalności połowowej poza wodami Unii, która
       obejmuje podejście ekosystemowe do zarządzania rybołówstwem wraz z podejściem
       ostrożnościowym.

(6)    Jeżeli są dowody na to, że warunki, na podstawie których wydano upoważnienie
       do połowów, nie są już spełniane, państwo członkowskie bandery powinno podjąć
       odpowiednie działania, w tym mające na celu zmianę lub cofnięcie upoważnienia, oraz,
       w razie potrzeby, nałożenie skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających kar. Jeżeli –
       w przypadku połowów w ramach regionalnej organizacji ds. zarządzania rybołówstwem
       (zwanej dalej „RFMO”) lub umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów –
       unijny statek rybacki nie spełnia warunków do uzyskania upoważnienia do połowów,
       a państwo członkowskie – nawet po nałożeniu na nie takiego wymogu przez Komisję – nie
       podejmie odpowiednich działań, aby zaradzić tej sytuacji, wówczas Komisja powinna
       stwierdzić, że nie podjęto odpowiednich działań. W związku z tym Komisja powinna
       podjąć dodatkowe działania w celu zapewnienia, aby dany statek nie prowadził już
       połowów, dopóki nie zostaną spełnione odnośne warunki.

11382/17                                                            KAD/mit                        4
                                           DGB 2A                                            PL
 ---pagebreak--- (7)    Na szczycie Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie zrównoważonego rozwoju
       w dniu 25 września 2015 r. Unia zobowiązała się do wdrożenia rezolucji zawierającej
       dokument końcowy zatytułowany „Przekształcamy nasz świat: program działań na rzecz
       zrównoważonego rozwoju do roku 2030”, obejmujący cel zrównoważonego rozwoju nr 14
       dotyczący ochrony i zrównoważonego wykorzystywania oceanów, mórz i zasobów
       morskich, a także cel zrównoważonego rozwoju nr 12 dotyczący zapewnienia
       zrównoważonych wzorców konsumpcji i produkcji, wraz z ich celami wymiernymi.

(8)    Celem wspólnej polityki rybołówstwa (zwanej dalej „WPRyb”), jak określono
       w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 1 (zwanym dalej
       „rozporządzeniem podstawowym”), jest zapewnienie, aby działalność połowowa była
       zrównoważona pod względem środowiskowym, gospodarczym i społecznym oraz była
       zarządzana w sposób spójny z celami dotyczącymi osiągnięcia korzyści gospodarczych,
       społecznych i w zakresie zatrudnienia oraz przywrócenia i utrzymania stad ryb powyżej
       poziomów, które mogą zapewnić maksymalny podtrzymywalny połów, a także aby
       przyczyniała się do bezpieczeństwa zaopatrzenia w żywność. Przy wdrażaniu tej polityki
       należy brać też pod uwagę cele w zakresie współpracy rozwojowej zgodnie z art. 208
       ust. 1 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE).

(9)    Rozporządzenie podstawowe wymaga również, aby umowy o partnerstwie w sprawie
       zrównoważonych połowów ograniczały się do połowów nadwyżek, o czym mowa
       w art. 62 ust. 2 i 3 UNCLOS.

1
      Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia
      2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE)
      nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE)
      nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354
      z 28.12.2013, s. 22).

11382/17                                                           KAD/mit                      5
                                           DGB 2A                                            PL
 ---pagebreak--- (10)    W rozporządzeniu podstawowym podkreśla się potrzebę promowania celów WPRyb
        na arenie międzynarodowej przy zapewnieniu, aby unijna działalność połowowa
        prowadzona poza wodami Unii była oparta na takich samych zasadach i standardach jak
        w mającym zastosowanie prawie unijnym oraz propagowała równe warunki działania
        dla podmiotów unijnych i podmiotów z państw trzecich.

(11)    Rozporządzenie w sprawie upoważnień do połowów miało na celu ustanowienie
        wspólnego stanowiska w odniesieniu do upoważnienia do prowadzenia działalności
        połowowej przez unijne statki rybackie poza wodami Unii z myślą
        o wspieraniu zwalczania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych (zwanych
        dalej „NNN”) połowów oraz przyczynieniu się do lepszej kontroli i monitorowania unijnej
        floty na całym świecie; miało także na celu ustanowienie warunków przyznawania
        upoważnień statkom państw trzecich poławiającym na wodach Unii.

(12)    Rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 1 (zwane dalej „rozporządzeniem NNN”) zostało
        przyjęte równolegle z rozporządzeniem w sprawie upoważnień do połowów,
        a rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 2 (zwane dalej „rozporządzeniem w sprawie
        kontroli”) przyjęto rok później. Rozporządzenia te stanowią trzy filary wdrażające przepisy
        WPRyb dotyczące kontroli i egzekwowania.

1
       Rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiające
       wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym
       połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania, zmieniające rozporządzenia (EWG)
       nr 2847/93, (WE) nr 1936/2001 i (WE) nr 601/2004 oraz uchylające rozporządzenia (WE)
       nr 1093/94 i (WE) nr 1447/1999 (Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 1).
2
       Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające unijny
       system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki
       rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002,
       (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005,
       (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007,
       (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93,
       (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).

11382/17                                                             KAD/mit                     6
                                             DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak--- (13)   Rozporządzenie NNN, rozporządzenie w sprawie upoważnień do połowów
       i rozporządzenie w sprawie kontroli nie zostały jednak wdrożone spójnie; niespójności
       występowały w szczególności między rozporządzeniem w sprawie upoważnień
       do połowów a rozporządzeniem w sprawie kontroli. Wdrożenie rozporządzenia w sprawie
       upoważnień do połowów wykazało także szereg luk, ponieważ nie zostały uwzględnione
       niektóre wyzwania w zakresie kontroli, takie jak czarterowanie, zmiana bandery
       i wydawanie upoważnień do połowów wydawanych przez właściwy organ państwa
       trzeciego dla statków rybackich Unii poza ramami umowy o partnerstwie w sprawie
       zrównoważonych połowów (zwanych dalej „upoważnieniami bezpośrednimi”). Ponadto
       niektóre obowiązki sprawozdawcze okazały się trudne, tak jak i podział funkcji
       administracyjnych między państwami członkowskimi a Komisją.

(14)   Podstawową zasadą niniejszego rozporządzenia jest to, że każdy statek unijny dokonujący
       połowów poza wodami Unii powinien otrzymać upoważnienie od swojego państwa
       członkowskiego bandery i być odpowiednio monitorowany, niezależnie od tego, gdzie
       prowadzi działalność, i od ram, w jakich się to odbywa. Wydanie upoważnienia powinno
       zależeć od spełnienia podstawowego zbioru wspólnych kryteriów kwalifikowalności.
       Informacje zebrane przez państwa członkowskie i przekazane Komisji powinny
       umożliwiać jej udział w monitorowaniu operacji połowowych prowadzonych przez
       wszystkie unijne statki rybackie w każdym obszarze poza wodami Unii i w dowolnym
       momencie.

(15)   W ostatnich latach odnotowano znaczące usprawnienie zewnętrznej polityki rybołówstwa
       Unii pod względem warunków umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych
       połowów oraz staranności, z jaką egzekwuje się ich postanowienia. Zabezpieczenie
       interesów Unii w zakresie praw dostępu i warunków w ramach umów o partnerstwie
       w sprawie zrównoważonych połowów powinno zatem stanowić priorytetowy cel
       zewnętrznej polityki rybołówstwa Unii, a podobne warunki powinny być również
       stosowane w odniesieniu do działalności Unii poza zakresem stosowania takich umów.

11382/17                                                           KAD/mit                     7
                                           DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak--- (16)   Statki pomocnicze mogą mieć znaczny wpływ na sposób prowadzenia operacji
       połowowych przez statki rybackie, oraz na ilość ryb, jaką mogą poławiać. Dlatego też
       należy je uwzględnić w procesie wydawania upoważnień i w procesie sprawozdawczym
       określonych w niniejszym rozporządzeniu.

(17)   Operacje zmiany bandery stanowią problem, gdy ich celem jest obchodzenie przepisów
       WPRyb lub obowiązujących środków ochrony i zarządzania. Unia powinna zatem mieć
       możliwość definiowania, wykrywania i utrudniania takich operacji. Identyfikowalność
       i odpowiednie monitorowanie historii zgodności z przepisami należy zapewnić przez cały
       okres użytkowania statku należącego do podmiotu unijnego niezależnie od bandery lub
       bander, pod jakimi prowadzi działalność. Celowi temu powinien również służyć wymóg,
       aby statek otrzymywał przyznawany przez Międzynarodową Organizację Morską (IMO)
       niepowtarzalny numer statku , w przypadku gdy jest to konieczne na mocy prawa
       unijnego.

(18)   Na wodach państw trzecich unijne statki mogą prowadzić działalność albo na mocy
       postanowień umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów zawartych
       między Unią a państwami trzecimi, albo poprzez uzyskanie bezpośrednich upoważnień
       do połowów od państw trzecich, jeżeli nie obowiązuje żadna umowa o partnerstwie
       w sprawie zrównoważonych połowów. W obu przypadkach działania te powinny być
       prowadzone w sposób przejrzysty i zrównoważony. Państwa członkowskie bandery mogą
       upoważnić statki pływające pod ich banderą do starania się o upoważnienia bezpośrednie
       i uzyskania ich od państw trzecich będących państwami nadbrzeżnymi na podstawie
       określonego zestawu kryteriów i z zastrzeżeniem monitorowania. Operacja połowowa
       powinna być dozwolona, gdy państwo członkowskie bandery stwierdzi, że nie zaburzy ona
       stanu zrównoważenia, oraz w przypadku gdy Komisja nie ma należycie uzasadnionych
       zastrzeżeń. Podmiot powinien mieć możliwość rozpoczęcia swojej operacji połowowej
       dopiero po uzyskaniu upoważnienia od państwa członkowskiego bandery i państwa
       nadbrzeżnego.

11382/17                                                           KAD/mit                      8
                                           DGB 2A                                             PL
 ---pagebreak--- (19)   Unijne statki rybackie nie mogą poławiać na wodach podlegających zwierzchnictwu lub
       jurysdykcji państw trzecich, z którymi Unia ma umowę, ale nie ma obowiązującego
       protokołu. W przypadku takiej umowy, gdy przez co najmniej trzy lata nie było
       obowiązującego protokołu, Komisja powinna przeanalizować przyczyny tej sytuacji
       i podjąć odpowiednie działania, które mogłyby obejmować zaproponowanie
       wynegocjowania nowego protokołu.

(20)   Szczególnym problemem związanym z umowami o partnerstwie w sprawie
       zrównoważonych połowów jest ponowny przydział niewykorzystanych uprawnień
       do połowów, które pojawiają się, gdy uprawnienia do połowów przyznane państwom
       członkowskim zgodnie z odpowiednimi rozporządzeniami Rady nie są w pełni
       wykorzystywane. Ponieważ koszty dostępu określone w umowach o partnerstwie
       w sprawie zrównoważonych połowów są w dużej części finansowane z budżetu ogólnego
       Unii, system tymczasowego ponownego przydziału i przydziału częściowego jest istotny
       dla ochrony finansowych interesów Unii oraz zapewnienia, aby żadne uprawnienia
       do połowów, za które zapłacono, nie zostały zmarnowane. Należy zatem doprecyzować
       i udoskonalić te systemy przydziału, które powinny być mechanizmem ostatecznym. Jego
       stosowanie powinno mieć charakter tymczasowy oraz nie powinno mieć wpływu
       na pierwotny rozdział uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie zgodnie
       z mającymi zastosowanie zasadami względnej stabilności. Ponowny przydział powinien
       nastąpić dopiero wtedy, gdy odnośne państwa członkowskie zrezygnują ze swoich praw
       do wymiany uprawnień do połowów między sobą, i powinien nastąpić przede wszystkim
       w kontekście umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów udzielających
       dostępu do połowów wielogatunkowych.

(21)   W przypadku gdy państwo trzecie nie jest stroną RFMO, Unia może dążyć
       do wprowadzenia z państwem trzecim, z którym rozważana jest umowa o partnerstwie
       w sprawie zrównoważonych połowów, przydziału części funduszy na wsparcie sektorowe
       w celu ułatwienia przystąpienia danego państwa trzeciego do tej RFMO.

11382/17                                                          KAD/mit                     9
                                           DGB 2A                                        PL
 ---pagebreak--- (22)   Operacje połowowe pod auspicjami RFMO oraz na morzu pełnym powinny również
       wymagać upoważnienia państwa członkowskiego bandery i być zgodne z przepisami
       szczególnymi RFMO lub prawem unijnym regulującym operacje połowowe na morzu
       pełnym.

(23)   Aby wykonać swoje zobowiązania międzynarodowe w ramach RFMO oraz stosownie
       do celaów, o których mowa w art. 28 rozporządzenia podstawowego, Unia powinna
       zachęcać do przeprowadzania okresowych ocen skuteczności przez niezależne podmioty
       i aktywnie uczestniczyć w tworzeniu i wzmacnianiu komitetów wykonawczych we
       wszystkich RFMO, w których jest umawiającą się stroną. Unia powinna w szczególności
       zapewniać, aby te komitety wykonawcze sprawowały ogólny nadzór nad wdrażaniem
       zewnętrznej polityki rybołówstwa oraz środków przyjętych przez RFMO.

(24)   Skuteczne zarządzanie umowami czarterowymi jest ważne dla zapewnienia, aby nie
       została osłabiona skuteczność środków ochrony i zarządzania, jak również dla zapewnienia
       zrównoważonej eksploatacji żywych zasobów morza. Należy więc ustanowić ramy
       prawne, które pomogą Unii lepiej monitorować działalność unijnych statków rybackich
       czarterowanych przez podmioty z państw trzecich albo przez podmioty unijne
       na podstawie tego, co zostało przyjęte przez odpowiednią RFMO.

(25)   Przeładunki na morzu wymykają się właściwej kontroli państw bandery lub państw
       nadbrzeżnych, dlatego też stwarzają podmiotom okazję do przewożenia nielegalnych
       połowów. Przeładunki dokonywane przez statki unijne poławiające na morzu pełnym
       i na podstawie upoważnień bezpośrednich powinny podlegać uprzedniemu
       powiadomieniu, gdy są dokonywane poza portem. Raz do roku państwa członkowskie
       powinny informować Komisję o wszystkich operacjach przeładunku przeprowadzonych
       przez ich statki.

11382/17                                                          KAD/mit                    10
                                          DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak--- (26)    Procedury powinny być przejrzyste i przewidywalne dla podmiotów z Unii i z państw
        trzecich, jak również ich odpowiednich właściwych organów.

(27)    Należy zapewnić wymianę danych drogą elektroniczną między państwami członkowskimi
        a Komisją, jak przewidziano w rozporządzeniu w sprawie kontroli. Państwa członkowskie
        powinny gromadzić wszelkie żądane dane na temat swoich flot i ich operacji połowowych,
        zarządzać tymi danymi oraz udostępniać je Komisji. Ponadto państwa członkowskie
        powinny ze sobą współpracować, a także współpracować z Komisją oraz – w stosownych
        przypadkach – z państwami trzecimi w celu koordynowania tych działań w zakresie
        gromadzenia danych.

(28)    W celu zwiększenia przejrzystości i dostępności informacji dotyczących unijnych
        upoważnień do połowów Komisja powinna ustanowić elektroniczną bazę danych
        dotyczącą upoważnień do połowów zawierającą zarówno publicznie dostępną część, jak
        i część zabezpieczoną. Informacje zawarte w unijnej bazie danych dotyczącej upoważnień
        do połowów zawierają dane osobowe. Przetwarzanie danych osobowych na podstawie
        niniejszego rozporządzenia powinno odbywać się zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu
        Europejskiego i Rady (WE) nr 45/2001 1, dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
        95/46/WE 2 oraz mającym zastosowanie prawem krajowym.

1
       Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia
       2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez
       instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8
       z 12.1.2001, s. 1).
2
       Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r.
       w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych
       i swobodnego przepływu tych danych (Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31).

11382/17                                                             KAD/mit                 11
                                            DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak--- (29)   W celu właściwego uwzględnienia dostępu do wód Unii statków rybackich pływających
       pod banderą państwa trzeciego należy zapewnić spójność odpowiednich przepisów
       z przepisami mającymi zastosowanie do unijnych statków rybackich, zgodnie
       z rozporządzeniem w sprawie kontroli. W szczególności art. 33 tego rozporządzenia
       dotyczący zgłaszania połowów i danych dotyczących połowów powinien mieć również
       zastosowanie do statków państw trzecich poławiających na wodach Unii.

(30)   Statki rybackie z państw trzecich nieposiadające upoważnienia na mocy niniejszego
       rozporządzenia, przepływając przez wody Unii, powinny być zobowiązane
       do zapewnienia, aby ich narzędzia połowowe były zainstalowane w sposób
       uniemożliwiający natychmiastowe prowadzenie operacji połowowych.

(31)   Państwa członkowskie powinny być odpowiedzialne za kontrolę operacji połowowych
       statków państw trzecich na wodach Unii oraz – w przypadku naruszeń przepisów –
       wpisywanie ich do rejestru krajowego przewidzianego w art. 93 rozporządzenia w sprawie
       kontroli.

(32)   Statki państw trzecich dokonujące połowów w ramach umów w sprawie wymiany lub
       wspólnego zarządzania powinny przestrzegać kwot przydzielonych im przez ich własne
       państwa bandery w wodach Unii. Gdy statki państw trzecich przekraczają kwoty
       przydzielone im w odniesieniu do stad w wodach Unii, Komisja powinna dokonać
       odliczeń od kwot przydzielonych tym państwom trzecim w kolejnych latach. W takich
       przypadkach odliczenie kwot, którego ma dokonać Komisja w przypadku ich
       przekroczenia, należy rozumieć jako wkład, jaki Komisja zapewnia w ramach konsultacji
       z państwami nadbrzeżnymi.

11382/17                                                          KAD/mit                   12
                                          DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak--- (33)    Aby uprościć procedury wydawania upoważnień, państwa członkowskie i Komisja
        powinny używać wspólnego systemu wymiany i przechowywania danych w celu
        dostarczania niezbędnych informacji i aktualizacji przy jednoczesnym zminimalizowaniu
        obciążeń administracyjnych.

(34)    W celu uwzględnienia postępu technologicznego i ewentualnych późniejszych nowych
        wymogów prawa międzynarodowego należy przekazać Komisji uprawnienia
        do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do przyjmowania zmian
        do załącznika do niniejszego rozporządzenia określającego wykaz informacji, które
        powinny być dostarczone przez podmiot w celu uzyskania upoważnienia do połowów,
        a także w odniesieniu do uzupełnienia warunków dotyczących upoważnień do połowów
        w art. 10 w zakresie, w jakim jest to niezbędne do odzwierciedlenia w prawie unijnym
        wyniku konsultacji między Unią a państwami trzecimi, z którymi Unia zawarła umowę,
        lub ustaleń z państwami nadbrzeżnymi, z którymi stada ryb są dzielone. Szczególnie
        ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne
        konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były
        zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia
        13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa 1. W szczególności, aby
        zapewnić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie udział na równych zasadach
        w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszystkie dokumenty
        w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą
        systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się
        przygotowaniem aktów delegowanych.

1
       Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.

11382/17                                                            KAD/mit                    13
                                            DGB 2A                                             PL
 ---pagebreak--- (35)    W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia
        należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do zapisu, formatu
        i przekazywania danych dotyczących upoważnień do połowów, które państwa
        członkowskie przesyłają do Komisji i do unijnej bazy danych dotyczącej upoważnień
        do połowów, a także w celu podejmowania decyzji w odniesieniu do tymczasowego
        ponownego przydziału niewykorzystanych uprawnień do połowów na podstawie
        istniejących protokołów do umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów
        jako środków przejściowych odpowiadających przepisom art. 10 rozporządzenia w sprawie
        upoważnień do połowów. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie
        z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 1.

(36)    Aby zapewnić funkcjonowanie unijnej bazy danych dotyczącej upoważnień do połowów
        oraz umożliwić państwom członkowskim spełnienie wymogów technicznych w zakresie
        przekazywania danych, Komisja powinna udzielać zainteresowanym państwom
        członkowskim wsparcia technicznego umożliwiającego elektroniczne przekazywanie
        danych. Państwa członkowskie mogą również korzystać z pomocy finansowej z Funduszu
        Morskiego i Rybackiego na podstawie art. 76 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu
        Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 2.

(37)    Ze względu na liczbę i wagę zmian, które mają zostać wprowadzone, należy uchylić
        rozporządzenie w sprawie upoważnień do połowów.

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

1
       Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego
       2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa
       członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55
       z 28.2.2011, s. 13).
2
       Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r.
       w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające
       rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006
       i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
       nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).

11382/17                                                             KAD/mit                   14
                                            DGB 2A                                             PL
 ---pagebreak---                                           TYTUŁ I
                                 PRZEPISY OGÓLNE

                                            Artykuł 1
                                           Przedmiot

W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się przepisy dotyczące wydawania upoważnień
do połowów i zarządzania nimi w odniesieniu do:

a)      unijnych statków rybackich prowadzących operacje połowowe na wodach podlegających
        zwierzchnictwu lub jurysdykcji państwa trzeciego, pod auspicjami RFMO, której Unia jest
        umawiającą się stroną, na wodach Unii, poza nimi lub na morzu pełnym; oraz

b)      statków rybackich państwa trzeciego prowadzących operacje połowowe na wodach Unii.

                                            Artykuł 2
                          Związek z prawem międzynarodowym i unijnym

Niniejsze rozporządzenie stosuje się bez uszczerbku dla przepisów lub postanowień:

a)      umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów oraz innych umów w sprawie
        połowów zawartych między Unią a państwami trzecimi;

b)      przyjętych przez RFMO, których Unia jest umawiającą się stroną;

c)      prawa unijnego wdrażających lub transponujących przepisy lub postanowienia, o których
        mowa w lit. a) i b).

11382/17                                                            KAD/mit                  15
                                            DGB 2A                                        PL
 ---pagebreak---                                            Artykuł 3
                                           Definicje

1.     Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje zawarte w art. 4 rozporządzenia
       podstawowego oraz w art. 2 pkt 1–4, 15, 16 i 22 rozporządzenia NNN, chyba że niniejsze
       rozporządzenie stanowi inaczej.

2.     Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się również następujące definicje:

       a)   „statek pomocniczy” oznacza statek inny, niż jednostka przewożona na statku, który
            nie jest wyposażony w gotowe do użycia narzędzia połowowe zaprojektowane
            do połowu lub wabienia ryb i który ułatwia, wspomaga lub przygotowuje operacje
            połowowe;

       b)   „upoważnienie do połowów” oznacza – w odniesieniu do unijnego statku rybackiego
            – upoważnienie:

            –     w rozumieniu art. 4 pkt 10 rozporządzenia w sprawie kontroli ,

            –     wydane przez państwo trzecie i uprawniające unijny statek rybacki
                  do prowadzenia określonych operacji połowowych na wodach podlegających
                  zwierzchnictwu lub jurysdykcji tego państwa trzeciego w danym okresie,
                  na danym obszarze lub w odniesieniu do danego łowiska i na określonych
                  warunkach,

       oraz – w odniesieniu do statku rybackiego z państwa trzeciego – upoważnienie
       uprawniające go do prowadzenia na wodach Unii określonych operacji połowowych
       w danym okresie, na danym obszarze lub w odniesieniu do danego łowiska
       i na określonych warunkach;

11382/17                                                            KAD/mit                   16
                                           DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak--- c)     „upoważnienie bezpośrednie” oznacza upoważnienie do połowów wydane przez właściwy
       organ państwa trzeciego unijnemu statkowi rybackiemu poza ramami umowy
       o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów lub umowy w sprawie wymiany
       uprawnień do połowów i wspólnego zarządzania gatunkami będącymi przedmiotem
       wspólnego zainteresowania;

d)     „wody państwa trzeciego” oznaczają wody podlegające zwierzchnictwu lub jurysdykcji
       państwa trzeciego. Do celów niniejszego rozporządzenia wody państwa członkowskiego,
       które nie są wodami Unii, są uznawane za wody państwa trzeciego;

e)     „program obecności obserwatorów” oznacza program realizowany pod auspicjami RFMO,
       na podstawie umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów lub pod
       auspicjami państwa trzeciego lub państwa członkowskiego, który przewiduje, że
       na statkach rybackich są obecni obserwatorzy, w tym również, jeżeli jest to wyraźnie
       przewidziane w mającym zastosowanie programie obecności obserwatorów, w celu
       sprawdzenia, czy statek przestrzega przepisów przyjętych przez tę RFMO lub przez to
       państwo trzecie, lub przyjętych w ramach tej umowy o partnerstwie w sprawie
       zrównoważonych połowów;

f)     „czarterowanie” oznacza umowę, na mocy której statek rybacki pływający pod banderą
       państwa członkowskiego jest zakontraktowany na czas określony przez dany podmiot albo
       w innym państwie członkowskim, albo w państwie trzecim bez zmiany bandery;

g)     „operacja połowowa” oznacza wszystkie działania związane z poszukiwaniem ryb,
       wydawaniem, holowaniem i wybieraniem narzędzi czynnych, stawianiem, pozostawianiem
       w wodzie, wybieraniem lub przestawianiem narzędzi biernych oraz usuwaniem
       jakiegokolwiek połowu z narzędzia, sieci lub z sadza transportowego do sadzów służących
       do tuczu i hodowli.

11382/17                                                            KAD/mit                   17
                                           DGB 2A                                             PL
 ---pagebreak---                                         TYTUŁ II
                OPERACJE POŁOWOWE PROWADZONE
     PRZEZ UNIJNE STATKI RYBACKIE POZA WODAMI UNII

                                        Rozdział I
                                   Przepisy wspólne

                                           Artykuł 4
                                        Zasada ogólna

Bez uszczerbku dla wymogu otrzymania upoważnienia od właściwej organizacji lub państwa
trzeciego, unijny statek rybacki nie może prowadzić operacji połowowych poza wodami Unii,
chyba że został upoważniony przez swoje państwo członkowskie bandery, a operacje połowowe są
wskazane w ważnym upoważnieniu do połowów wydanym zgodnie z rozdziałami II–V,
w stosownych przypadkach.

                                           Artykuł 5
                                  Kryteria kwalifikowalności

1.      Państwo członkowskie bandery może wydać upoważnienie do prowadzenia operacji
        połowowych poza wodami Unii tylko wtedy, gdy:

        a)   otrzymało ono pełne i dokładne informacje, zgodnie z wymogami zawartymi
             w załączniku lub wymogami odnośnej umowy o partnerstwie w sprawie
             zrównoważonych połowów lub RFMO, dotyczące statku rybackiego i powiązanego
             (-ych) z nim statku(-ów) pomocniczego(-ych), w tym również statków
             pomocniczych spoza Unii;

11382/17                                                           KAD/mit                  18
                                           DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak---        b)   statek rybacki posiada ważną licencję połowową zgodnie z art. 6 rozporządzenia
            w sprawie kontroli;

       c)   statek rybacki i wszelkie powiązane z nim statki pomocnicze stosują odpowiedni
            system numerów identyfikacyjnych statków w ramach IMO w zakresie, w jakim jest
            on wymagany na mocy prawa unijnego;

       d)   statek rybacki nie figuruje w wykazie statków NNN, przyjętym przez RFMO lub
            przez Unię na podstawie rozporządzenia NNN;

       e)   w stosownych przypadkach, państwo członkowskie bandery dysponuje
            uprawnieniami do połowów na podstawie umowy w sprawie połowów lub
            odpowiednich postanowień RFMO; oraz

       f)   w stosownych przypadkach, statek rybacki spełnia wymogi określone w art. 6.

2.     Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 44 w celu
       zmiany załącznika, aby zapewnić odpowiednie monitorowanie działalności statków
       rybackich w ramach niniejszego rozporządzenia, w szczególności poprzez nowe wymogi
       dotyczące danych wynikające z umów w sprawie połowów lub rozwoju technologii
       informacyjnych.

11382/17                                                          KAD/mit                    19
                                          DGB 2A                                             PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 6
                                  Operacje zmiany bandery

1.     Niniejszy artykuł ma zastosowanie do statków, które w ciągu pięciu lat poprzedzających
       datę wniosku o wydanie upoważnienia do połowów:

       a)   zostały wykreślone z unijnego rejestru floty rybackiej i podniosły banderę państwa
            trzeciego; oraz

       b)   zostały ponownie wpisane do unijnego rejestru floty rybackiej.

2.     Państwo członkowskie bandery może wydać upoważnienie do połowów tylko wtedy, gdy
       zweryfikuje, że w okresie prowadzenia działalności pod banderą państwa trzeciego statek,
       o którym mowa w ust. 1:

       a)   nie uczestniczył w połowach NNN;

       b)   nie prowadził operacji na wodach państwa trzeciego uznanego na podstawie art. 4
            ust. 1 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1026/2012 1
            za państwo pozwalające na niezrównoważone połowy;

       c)   nie prowadził operacji na wodach państwa trzeciego umieszczonego w wykazie, jako
            niewspółpracujące państwo trzecie na podstawie art. 33 rozporządzenia NNN; oraz

1
      Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1026/2012 z dnia
      25 października 2012 r. w sprawie określonych środków podejmowanych w celu ochrony
      stad ryb względem państw pozwalających na niezrównoważone połowy (Dz.U. L 316
      z 14.11.2012, s. 34).

11382/17                                                           KAD/mit                       20
                                           DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak---        d)   nie prowadził operacji na wodach państwa trzeciego uznanego za niewspółpracujące
            w zakresie zwalczania połowów NNN na podstawie art. 31 rozporządzenia NNN
            po upływie sześciu tygodni od przyjęcia przez Komisję decyzji uznającej to państwo
            trzecie za niewspółpracujące w zakresie zwalczania połowów NNN, z wyjątkiem
            wszelkich operacji prowadzonych w przypadku, gdy Rada odrzuciła wniosek
            o uznanie tego państwa trzeciego za niewspółpracujące na podstawie art. 33 tego
            rozporządzenia.

3.     W tym celu podmiot dostarcza następujące informacje, wymagane przez państwo
       członkowskie bandery na temat okresu, w którym statek prowadził operacje pod banderą
       państwa trzeciego:

       a)   raport połowowy i deklarację nakładu połowowego w odnośnym okresie, zgodnie
            z wymogami państwa bandery będącego państwem trzecim;

       b)   kopię wszelkich upoważnień do połowów pozwalających na operacje połowowe
            w odnośnym okresie;

       c)   oficjalne oświadczenie złożone przez państwo trzecie, którego banderę podniósł
            statek, zawierające wykaz kar, którymi statek lub podmiot były objęte w odnośnym
            okresie;

       d)   pełną historię bandery w okresie, w którym statek był wykreślony z unijnego rejestru
            floty rybackiej.

11382/17                                                           KAD/mit                    21
                                          DGB 2A                                             PL
 ---pagebreak--- 4.     Państwo członkowskie bandery nie wydaje upoważnienia do połowów statkowi, który
       podniósł banderę w państwie trzecim, które zostało:

       a)    umieszczone w wykazie jako niewspółpracujące w zakresie zwalczania połowów
             NNN na podstawie art. 33 rozporządzenia NNN;

       b)    uznane za niewspółpracujące w zakresie zwalczania połowów NNN na podstawie
             art. 31 rozporządzenia NNN po upływie okresu sześciu tygodni od przyjęcia przez
             Komisję decyzji uznającej to państwo trzecie za niewspółpracujące, z wyjątkiem
             wszelkich operacji prowadzonych w przypadku, gdy Rada odrzuciła wniosek
             o uznanie tego państwa trzeciego za niewspółpracujące na podstawie art. 33 tego
             rozporządzenia; lub

       c)    uznane na podstawie art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1026/2012
             za państwo pozwalające na niezrównoważone połowy.

5.     Ust. 4 nie ma zastosowania, jeżeli państwo członkowskie bandery uzna, że gdy tylko
       zaszły okoliczności opisane w ust. 2 lit. b)–d) lub ust. 4 lit. a)–c), podmiot:

       a)    wstrzymał operacje połowowe; oraz

       b)    natychmiast wszczął odpowiednie procedury administracyjne w celu usunięcia statku
             z rejestru statków rybackich państwa trzeciego.

11382/17                                                                KAD/mit                22
                                              DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 7
                          Zarządzanie upoważnieniami do połowów

1.     Składając wniosek o upoważnienie do połowów, podmiot przedstawia państwu
       członkowskiemu bandery kompletne i dokładne dane.

2.     Podmiot natychmiast informuje państwo członkowskie bandery o wszelkich zmianach tych
       danych.

3.     Państwo członkowskie bandery regularnie monitoruje, czy warunki, na podstawie których
       wydano upoważnienie do połowów, są nadal spełniane w okresie ważności tego
       upoważnienia.

4.     Jeżeli w świetle ostatecznego wyniku działań monitorujących, o których mowa w ust. 3, są
       dowody na to, że warunki, na podstawie których wydano upoważnienie do połowów, nie
       są już spełniane, państwo członkowskie bandery podejmuje odpowiednie działania, w tym
       zmianę lub cofnięcie upoważnienia oraz, w razie potrzeby, nałożenie kary. Kary stosowane
       przez państwa członkowskie bandery w odniesieniu do naruszeń muszą być wystarczająco
       surowe, aby skutecznie zapewnić zgodność z przepisami, zapobiegać naruszeniom
       oraz pozbawić sprawców naruszeń korzyści wynikających z naruszeń. Państwo
       członkowskie bandery natychmiast powiadamia o tym podmiot i Komisję. W stosownych
       przypadkach Komisja powiadamia odpowiednio sekretariat RFMO lub zainteresowane
       państwo trzecie.

11382/17                                                           KAD/mit                   23
                                           DGB 2A                                         PL
 ---pagebreak--- 5.     Na uzasadniony wniosek Komisji państwo członkowskie bandery podejmuje odpowiednie
       działania przewidziane w ust. 4 w przypadkach naruszeń środków ochrony żywych
       zasobów morza i zarządzania nimi przyjętych przez RFMO, której Unia jest umawiającą
       się stroną, lub na mocy umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów.

6.     W przypadku gdy Unia jest umawiającą się stroną RFMO, a unijny statek rybacki nie
       spełnia warunków określonych w art. 21 lit. b), co stwierdzono w ostatecznym
       sprawozdaniu z inspekcji uznanym przez RFMO, oraz w przypadku gdy państwo
       członkowskie bandery nie podejmie odpowiednich działań przewidzianych w ust. 4
       niniejszego artykułu, Komisja może wydać decyzję nakazującą zainteresowanemu państwu
       członkowskiemu bandery, aby zapewniło spełnienie tych warunków przez dany unijny
       statek rybacki.

       W przypadku gdy zainteresowane państwo członkowskie bandery nie podjęło w ciągu
       15 dni odpowiednich działań służących wykonaniu decyzji Komisji, o której mowa
       w akapicie pierwszym, Komisja przesyła zaktualizowane dane statków rybackich,
       o których mowa w art. 22, sekretariatowi RFMO, aby zajął się kwestią danego statku.
       Komisja informuje państwo członkowskie bandery o swoich działaniach. Państwo
       członkowskie bandery powiadamia podmiot o działaniach Komisji.

7.     W przypadku gdy Unia zawarła umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych
       połowów z państwem trzecim, a unijny statek rybacki nie spełnia warunków określonych
       w art. 10 lit. b), co stwierdzono w ostatecznym sprawozdaniu z inspekcji uznanym przez
       właściwe organy, oraz w przypadku gdy państwo członkowskie bandery nie podejmie
       odpowiednich działań przewidzianych w ust. 4 niniejszego artykułu, Komisja może wydać
       decyzję nakazującą zainteresowanemu państwu członkowskiemu bandery, aby zapewniło
       spełnienie tych warunków przez dany unijny statek rybacki.

11382/17                                                            KAD/mit                     24
                                           DGB 2A                                            PL
 ---pagebreak---         W przypadku gdy zainteresowane państwo członkowskie bandery nie podjęło w ciągu
        15 dni odpowiednich działań służących wykonaniu decyzji Komisji, o której mowa
        w akapicie pierwszym, Komisja przesyła zaktualizowane dane statków rybackich państwu
        trzeciemu, aby zajęło się kwestią danego unijnego statku rybackiego. Komisja informuje
        państwo członkowskie bandery o swoich działaniach. Państwo członkowskie bandery
        powiadamia podmiot o działaniach Komisji.

                                        Rozdział II
      Operacje połowowe prowadzone przez unijne statki rybackie
                           na wodach państwa trzeciego

                                          SEKCJA 1
                       OPERACJE POŁOWOWE W RAMACH UMÓW
            O PARTNERSTWIE W SPRAWIE ZRÓWNOWAŻONYCH POŁOWÓW

                                           Artykuł 8
                                       Zakres stosowania

Niniejsza sekcja ma zastosowanie do operacji połowowych prowadzonych przez unijne statki
rybackie na wodach państwa trzeciego w ramach umowy o partnerstwie w sprawie
zrównoważonych połowów.

11382/17                                                            KAD/mit                      25
                                            DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak---                                             Artykuł 9
                                      Członkostwo w RFMO

Unijny statek rybacki może prowadzić operacje połowowe na wodach państwa trzeciego
w odniesieniu do stad zarządzanych przez RFMO tylko wtedy, jeżeli to państwo trzecie jest
umawiającą się stroną tej RFMO.

                                            Artykuł 10
        Warunki wydawania przez państwo członkowskie bandery upoważnień do połowów

Państwo członkowskie bandery może wydać upoważnienie do połowów w odniesieniu do operacji
połowowych prowadzonych na wodach państwa trzeciego w ramach umowy o partnerstwie
w sprawie zrównoważonych połowów wyłącznie wtedy, gdy:

a)      spełnione są kryteria kwalifikowalności określone w art. 5;

b)      przestrzegane są warunki zawarte w odnośnej umowie o partnerstwie w sprawie
        zrównoważonych połowów;

c)      podmiot uiścił wszystkie opłaty należne na mocy odpowiednich umów oraz –
        w stosownych przypadkach – zapłacił powiązane kary finansowe ustanowione na mocy
        orzeczenia sądowego lub decyzji administracyjnej, mających ostateczny i wiążący skutek;
        oraz

d)      statek rybacki ma ważne upoważnienie do połowów wydane przez państwo trzecie
        sprawujące zwierzchnictwo lub jurysdykcję nad wodami, w których operacje połowowe
        mają miejsce.

11382/17                                                              KAD/mit                26
                                             DGB 2A                                         PL
 ---pagebreak---                                            Artykuł 11
              Procedura uzyskiwania upoważnień do połowów od państw trzecich

1.     Do celów art. 10 lit. d) państwo członkowskie bandery, które sprawdziło, że spełnione są
       warunki określone w art. 10 lit. a)–c), przesyła Komisji odpowiedni wniosek
       o upoważnienie od państwa trzeciego.

2.     Wniosek, o którym mowa w ust. 1, zawiera informacje wymagane na mocy umowy
       o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów.

3.     Państwo członkowskie bandery przesyła wniosek do Komisji co najmniej 10 dni
       kalendarzowych przed upływem terminu przekazania wniosków ustanowionego w umowie
       o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów. Komisja może przesłać do państwa
       członkowskiego bandery należycie uzasadniony wniosek o wszelkie dodatkowe informacje
       niezbędne do sprawdzenia warunków.

4.     Po otrzymaniu wniosku lub wszelkich dodatkowych informacji, o które wystąpiono
       na podstawie ust. 3 niniejszego artykułu Komisja przeprowadza wstępne badanie w celu
       ustalenia, czy spełnione są warunki określone w art. 10 lit. a)–c). Następnie Komisja:

       a)   przesyła wniosek państwu trzeciemu niezwłocznie, a w każdym razie przed upływem
            ustanowionego w umowie o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów
            terminu przekazania wniosków, pod warunkiem że dotrzymano terminu określonego
            w ust. 3 niniejszego artykułu; lub

       b)   powiadamia państwo członkowskie o odrzuceniu wniosku.

11382/17                                                             KAD/mit                    27
                                            DGB 2A                                              PL
 ---pagebreak--- 5.     Jeżeli państwo trzecie poinformuje Komisję o podjętej przez siebie decyzji o wydaniu,
       odmowie, zawieszeniu lub cofnięciu upoważnienia do połowów dla unijnego statku
       rybackiego na mocy umowy, Komisja natychmiast informuje o tym państwo członkowskie
       bandery, w miarę możliwości drogą elektroniczną.

                                          Artykuł 12
            Tymczasowy ponowny przydział niewykorzystanych uprawnień do połowów
              w ramach umów o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów

1.     W ciągu danego roku lub innego stosownego okresu wykonywania protokołu do umowy
       o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów przy uwzględnieniu okresów
       ważności upoważnień do połowów i okresów połowu Komisja może stwierdzić, które
       uprawnienia do połowów nie zostały wykorzystane, i odpowiednio poinformować państwa
       członkowskie korzystające z odpowiednich części przydziału uprawnień do połowów.

2.     W ciągu 10 dni kalendarzowych od otrzymania tych informacji od Komisji państwa
       członkowskie, o których mowa w ust. 1, mogą:

       a)     poinformować Komisję, że wykorzystają swoje uprawnienia do połowów
              w późniejszym terminie w odpowiednim okresie wykonywania protokołu,
              przedstawiając plan połowowy ze szczegółowymi informacjami na temat liczby
              upoważnień do połowów, o które występują, szacowanych połowów, obszarów
              i okresów połowowych; lub

       b)     zgłosić Komisji wykorzystanie swoich uprawnień do połowów w drodze wymiany
              uprawnień do połowów, zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia podstawowego.

11382/17                                                           KAD/mit                     28
                                           DGB 2A                                              PL
 ---pagebreak--- 3.     Jeżeli niektóre państwa członkowskie nie poinformowały Komisji o jednym z działań,
       o których mowa w ust. 2, lub poinformowały ją o jedynie częściowym wykorzystaniu ich
       uprawnień do połowów, oraz jeżeli w związku z tym uprawnienia do połowów pozostają
       niewykorzystane, Komisja może wystosować do pozostałych państw członkowskich,
       którym przydzielono część uprawnień do danych połowów, zaproszenie do wyrażenia
       zainteresowania dotyczące dostępnych niewykorzystanych uprawnień do połowów.
       Komisja informuje jednocześnie wszystkie państwa członkowskie o wystosowaniu
       zaproszenia do wyrażenia zainteresowania.

4.     W ciągu 10 dni kalendarzowych od daty otrzymania zaproszenia do wyrażenia
       zainteresowania, o którym mowa w ust. 3, państwa członkowskie, którym przydzielono
       część uprawnień do danych połowów, mogą zgłosić Komisji swoje zainteresowanie
       dostępnymi niewykorzystanymi uprawnieniami do połowów. Na poparcie swojego
       wniosku przedstawiają plan połowowy ze szczegółowymi informacjami na temat liczby
       upoważnień do połowów, o które występują, szacowanych połowów, obszarów i okresów
       połowowych.

5.     Komisja może zwrócić się do zainteresowanych państw członkowskich o dodatkowe
       informacje, jeżeli uzna to za niezbędne do oceny wniosku

6.     W przypadku gdy na koniec dziesięciodniowego okresu, o którym mowa w ust. 4, brak jest
       zainteresowania łączną ilością dostępnych niewykorzystanych uprawnień do połowów
       ze strony państw członkowskich, którym przydzielono część uprawnień do danych
       połowów, Komisja może rozszerzyć zaproszenie do wyrażenia zainteresowania
       na wszystkie państwa członkowskie. Państwo członkowskie może powiadomić o swoim
       zainteresowaniu niewykorzystanymi uprawnieniami do połowów na warunkach, o których
       mowa w tym ustępie.

11382/17                                                          KAD/mit                   29
                                           DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak--- 7.     Na podstawie informacji dostarczonych przez państwa członkowskie zgodnie z ust. 4 lub 6
       niniejszego artykułu, niewykorzystane uprawnienia do połowów zostają ponownie
       przydzielone przez Radę zgodnie z art. 43 ust. 3 TFUE wyłącznie na zasadzie tymczasowej
       na dany okres, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.

       Komisja informuje państwa członkowskie o tym, na rzecz których państw członkowskich
       dokonano ponownego przydziału, oraz jakie ilości zostały przydzielone.

8.     Tymczasowy ponowny przydział uprawnień do połowów musi opierać się na przejrzystych
       i obiektywnych kryteriach, w tym, w stosownych przypadkach, na kryteriach o charakterze
       środowiskowym, społecznym i ekonomicznym. Kryteria te mogą obejmować:

       a)   uprawnienia do połowów dostępne do ponownego przydziału;

       b)   liczbę państw członkowskich, które wystąpiły o taki przydział;

       c)   część przypisaną każdemu państwu członkowskiemu, które wystąpiło o przydział,
            w początkowej fazie przydzielania uprawnień do połowów;

       d)   w stosownych przypadkach, historyczne dane na temat połowów i nakładów
            połowowych każdego państwa członkowskiego, które wystąpiło o przydział;

       e)   wykonalność planów połowowych przedstawionych przez państwa członkowskie,
            które wystąpiły o przydział, w świetle liczby, rodzaju i właściwości statków oraz
            stosowanych narzędzi.

11382/17                                                             KAD/mit                    30
                                           DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak---                                          Artykuł 13
      Przydział częściowy rocznej kwoty w rozbiciu na kilka kolejnych limitów połowowych

1.     W przypadku gdy w protokole do umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych
       połowów ustanowiono miesięczne lub kwartalne limity połowowe, lub inne podpodziały
       uprawnień do połowów dostępnych na dany rok oraz w przypadku gdy przydzielone
       uprawnienia do połowów nie są w całości wykorzystane w takim samym miesięcznym,
       kwartalnym lub innym obowiązującym okresie, odpowiednie dostępne uprawnienia
       do połowów są zgodnie z art. 43 ust. 3 TFUE przydzielane w częściach przez Radę wśród
       zainteresowanych państw członkowskich w odpowiednich okresach.

2.     Przydział częściowy dostępnych uprawnień do połowów dokonywany jest na podstawie
       przejrzystych i obiektywnych kryteriów. Musi on być spójny z rocznymi uprawnieniami
       do połowów przydzielanymi państwom członkowskim zgodnie z odpowiednim
       rozporządzeniem Rady.

11382/17                                                          KAD/mit                    31
                                           DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak---                                           SEKCJA 2

                       OPERACJE POŁOWOWE W RAMACH UMÓW

               W SPRAWIE WYMIANY LUB WSPÓLNEGO ZARZĄDZANIA

                                           Artykuł 14
                                 Przepisy mające zastosowanie

1.     Art. 8–11 stosuje się odpowiednio do unijnych statków rybackich prowadzących połowy
       na wodach państwa trzeciego na mocy umowy w sprawie wymiany uprawnień
       do połowów lub wspólnego zarządzania stadami ryb będącymi przedmiotem wspólnego
       zainteresowania.

2.     Na zasadzie odstępstwa od art. 11 państwo członkowskie bandery może przekazać Komisji
       dane unijnych statków rybackich, które kwalifikują się do prowadzenia operacji
       połowowych na wodach państwa trzeciego na mocy odpowiedniej umowy. Gdy zostanie
       ustalone, że warunki określone w art. 10 lit. a)–c) są spełnione, Komisja niezwłocznie
       przesyła państwu trzeciemu szczegółowe informacje dotyczące odnośnych unijnych
       statków rybackich. Gdy tylko państwo trzecie poinformuje Komisję, że szczegółowe
       informacje dotyczące tych unijnych statków rybackich zostały zatwierdzone, Komisja
       odpowiednio informuje o tym państwo członkowskie bandery. Uznaje się, że unijne statki
       rybackie, w odniesieniu do których przekazano wymagane szczegółowe informacje, mają
       ważne upoważnienie do połowów do celów art. 10 lit. d). Komisja informuje także
       niezwłocznie drogą elektroniczną państwo członkowskie bandery o wszelkich
       powiadomieniach dokonanych przez państwo trzecie o tym, że unijny statek rybacki nie
       kwalifikuje się do prowadzenia operacji połowowych na jego wodach.

11382/17                                                             KAD/mit                    32
                                            DGB 2A                                              PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 15
             Konsultacje z państwami trzecimi dotyczące unijnych statków rybackich

Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 44 w celu
uzupełnienia art. 10, wdrażając do prawa unijnego wyniki konsultacji między Unią a państwami
trzecimi, z którymi Unia zawarła umowę, lub ustalenia z państwami nadbrzeżnymi, z którymi stada
ryb są dzielone, w odniesieniu do warunków dotyczących upoważnień do połowów.

                                          SEKCJA 3

        OPERACJE POŁOWOWE NA PODSTAWIE UPOWAŻNIEŃ BEZPOŚREDNICH

                                          Artykuł 16
                                       Zakres stosowania

Niniejsza sekcja ma zastosowanie do operacji połowowych prowadzonych przez unijne statki
rybackie na wodach państwa trzeciego poza ramami umowy, o której mowa w sekcji 1 lub 2.

11382/17                                                           KAD/mit                     33
                                            DGB 2A                                         PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 17
       Warunki wydawania upoważnień do połowów przez państwa członkowskie bandery

1.     Państwo członkowskie bandery może wydać upoważnienie do połowów w odniesieniu
       do operacji połowowych prowadzonych na wodach państwa trzeciego poza ramami
       umowy, o której mowa w sekcji 1 lub 2, jeżeli:

       a)   spełnione są kryteria kwalifikowalności określone w art. 5;

       b)   nie obowiązuje ani nie jest tymczasowo stosowana żadna umowa o partnerstwie
            w sprawie zrównoważonych połowów ani umowa w sprawie wymiany uprawnień
            do połowów lub wspólnego zarządzania z danym państwem trzecim;

       c)   podmiot przedstawił wszystkie z poniższych:

            –     kopia lub dokładne odniesienie do mającego zastosowanie prawodawstwa
                  dotyczącego rybołówstwa przekazane podmiotowi przez państwo trzecie
                  sprawujące zwierzchnictwo lub jurysdykcję nad wodami, na których jest
                  prowadzona działalność;

            –     naukowa ocena wykazująca zrównoważony charakter planowanych operacji
                  połowowych, w tym – w stosownych przypadkach – spójność
                  z postanowieniami art. 62 UNCLOS;

            –     numer wyznaczonego rachunku bankowego w publicznym banku do celu
                  uiszczenia wszystkich opłat;

11382/17                                                            KAD/mit               34
                                            DGB 2A                                        PL
 ---pagebreak---        d)   w przypadku gdy operacje połowowe mają dotyczyć gatunków zarządzanych przez
            jedną z RFMO – państwo trzecie jest umawiającą się stroną tej organizacji; oraz

       e)   podmiot dostarczył albo

            –     ważne upoważnienie do połowów dla danego unijnego statku rybackiego
                  wydane przez państwo trzecie sprawujące zwierzchnictwo lub jurysdykcję nad
                  wodami, na których prowadzone są operacje połowowe; albo

            –     pisemne potwierdzenie wydane przez państwo trzecie sprawujące
                  zwierzchnictwo lub jurysdykcję nad wodami, na których prowadzone są
                  operacje połowowe – po rozmowach między podmiotem a tym państwem
                  trzecim – warunków planowanego upoważnienia bezpośredniego, które ma
                  dawać podmiotowi dostęp do zasobów rybnych tego państwa trzeciego, w tym
                  okres ważności upoważnienia, warunki oraz uprawnienia do połowów
                  wyrażone jako ograniczenia nakładu połowowego lub limity połowowe.

2.     W każdym przypadku operacje połowowe nie mogą się rozpocząć, dopóki państwo trzecie
       nie wyda ważnego upoważnienia do połowów, o którym mowa w ust. 1 lit. a). Państwo
       członkowskie bandery zawiesza swoje upoważnienie, jeżeli do czasu rozpoczęcia
       planowanych operacji połowowych nie zostało wydane upoważnienie państwa trzeciego.

3,     Ocena naukowa, o której mowa w ust. 1 lit. c) tiret drugie, jest przedstawiana przez RFMO
       lub regionalny organ rybołówstwa o kompetencjach naukowych lub jest zapewniana przez
       państwo trzecie lub we współpracy z nim. Ocena naukowa pochodząca od państwa
       trzeciego jest poddawana przeglądowi przez instytut lub podmiot naukowy państwa
       członkowskiego lub Unii.

11382/17                                                           KAD/mit                    35
                                           DGB 2A                                             PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 18
              Procedura uzyskiwania upoważnień do połowów od państw trzecich

1.     Państwo członkowskie bandery, które sprawdziło, że warunki określone w art. 17 ust. 1
       lit. a)–e) są spełnione, przesyła Komisji odpowiednie informacje wymienione w załączniku
       oraz informacje związane ze spełnieniem warunków określonych w art. 17 ust. 1 lit. c).

2.     Jeżeli Komisja uważa, że informacje, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, są
       niewystarczające do oceny spełnienia warunków określonych w art. 17, zwraca się o dalsze
       informacje lub uzasadnienie w ciągu 10 dni roboczych od otrzymania tych informacji.

3.     Jeżeli w następstwie żądania udzielenia dalszych informacji lub uzasadnienia, o którym
       mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, oraz po rozmowach z zainteresowanym państwem
       członkowskim Komisja stwierdzi, że warunki określone w art. 17 nie są spełnione, może
       w ciągu 30 dni kalendarzowych od otrzymania wszystkich wymaganych informacji lub
       uzasadnienia sprzeciwić się udzieleniu upoważnienia do połowów. Jeżeli Komisja
       stwierdzi, że warunki te są spełnione, niezwłocznie informuje zainteresowane państwo
       członkowskie o zamiarze niezgłaszania sprzeciwu.

4.     Państwo członkowskie bandery może wydać upoważnienie do połowów po upływie
       okresu, o którym mowa w ust. 2. W przypadku gdy Komisja zwróciła się o dalsze
       informacje zgodnie z tym ustępem, państwo członkowskie bandery może wydać
       upoważnienie do połowów, jeżeli Komisja nie zgłosiła sprzeciwu w terminie, o którym
       mowa w ust. 3, lub przed tym terminem, pod warunkiem że Komisja poinformowała
       państwo członkowskie o zamiarze niezgłaszania sprzeciwu.

11382/17                                                            KAD/mit                     36
                                           DGB 2A                                             PL
 ---pagebreak--- 5.     Na zasadzie odstępstwa od ust. 1–4, w przypadku odnowienia upoważnienia do połowów
       na tych samych warunkach i w ciągu dwóch lat od udzielenia początkowego upoważnienia
       do połowów państwo członkowskie bandery może wydać upoważnienie do połowów
       po sprawdzeniu informacji otrzymanych w odniesieniu do warunków określonych
       w art. 17 ust. 1 lit. a), b), d) i e) oraz niezwłocznie informuje o tym Komisję.

6.     Jeżeli państwo trzecie poinformuje Komisję o podjętej przez siebie decyzji o wydaniu,
       odmowie wydania, zawieszeniu lub cofnięciu upoważnienia bezpośredniego dla unijnego
       statku rybackiego, Komisja natychmiast odpowiednio informuje państwo członkowskie
       bandery.

7.     Jeżeli państwo trzecie poinformuje państwo członkowskie bandery o podjętej przez siebie
       decyzji o wydaniu, odmowie wydania, zawieszeniu lub cofnięciu upoważnienia
       bezpośredniego dla unijnego statku rybackiego, państwo członkowskie bandery
       natychmiast odpowiednio informuje Komisję.

8.     Podmiot dostarcza państwu członkowskiemu bandery kopię ostatecznych warunków
       uzgodnionych między nim a państwem trzecim, w tym również kopię upoważnienia
       bezpośredniego.

11382/17                                                               KAD/mit                 37
                                             DGB 2A                                            PL
 ---pagebreak---                                         Rozdział III
               Operacje połowowe unijnych statków rybackich
                                pod auspicjami RFMO

                                           Artykuł 19
                                       Zakres stosowania

Niniejszy rozdział ma zastosowanie do operacji połowowych prowadzonych przez unijne statki
rybackie poławiające stada pod auspicjami jednej z RFMO, na wodach Unii lub poza nimi, o ile ich
operacje objęte są systemem upoważnień wprowadzonym przez RFMO.

                                           Artykuł 20
                                   Upoważnienia do połowów

1.      Unijny statek rybacki, którego operacje połowowe są objęte systemem upoważnień
        przyjętym przez RFMO, nie może prowadzić operacji połowowych pod auspicjami
        RFMO, chyba że:

        a)    Unia jest umawiającą się stroną RFMO;

        b)    zostało mu wydane upoważnienie do połowów przez jego państwo członkowskie
              bandery;

        c)    został wpisany do odpowiedniego rejestru lub wykazu upoważnionych statków
              RFMO; oraz

11382/17                                                            KAD/mit                   38
                                            DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak---        d)    w przypadku gdy operacje połowowe prowadzone są na wodach państw trzecich –
             zostało mu wydane upoważnienie do połowów przez odnośne państwo trzecie
             zgodnie z rozdziałem II.

2.     Ust. 1 lit. a) niniejszego artykułu nie ma zastosowania w odniesieniu do unijnych statków
       rybackich prowadzących połowy wyłącznie na wodach Unii, którym wydano już
       upoważnienie do połowów zgodnie z art. 7 rozporządzenia w sprawie kontroli.

                                           Artykuł 21
       Warunki wydawania upoważnień do połowów przez państwa członkowskie bandery

Państwo członkowskie bandery może wydać upoważnienie do połowów jedynie wtedy, gdy:

       a)    spełnione są kryteria kwalifikowalności określone w art. 5;

       b)    przestrzegane są przepisy ustanowione przez RFMO lub transponujące prawo unijne;
             oraz

       c)    w przypadku gdy operacje połowowe prowadzone są na wodach państw trzecich –
             spełnione są kryteria określone w art. 10 lub 17.

11382/17                                                             KAD/mit                   39
                                             DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 22
                                   Rejestracja przez RFMO

1.     Państwo członkowskie bandery przesyła Komisji szczegółowe informacje dotyczące
       statków upoważnionych przez nie do prowadzenia operacji połowowych zgodnie z art. 20
       niniejszego rozporządzenia lub – w przypadku art. 20 ust. 2 niniejszego rozporządzenia –
       zgodnie z art. 7 rozporządzenia w sprawie kontroli.

2.     Szczegółowe informacje, o których mowa w ust. 1, przygotowuje się zgodnie z warunkami
       ustanowionymi przez RFMO i dołącza się do nich informacje wymagane przez tę
       organizację.

3.     W ciągu 10 dni po otrzymaniu szczegółowych informacji, o których mowa w ust. 1,
       Komisja może zażądać od państwa członkowskiego bandery wszelkich dodatkowych
       informacji, które uzna za niezbędne. Komisja uzasadnia każde takie żądanie.

4.     Gdy Komisja uzna, że warunki określone w art. 21 są spełnione, w ciągu 15 dni
       po otrzymaniu szczegółowych informacji, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu,
       przesyła RFMO szczegółowe informacje dotyczące upoważnionych statków.

5.     Jeżeli rejestr lub wykaz RFMO nie jest dostępny publicznie, Komisja udostępnia dane
       upoważnionych statków państwom członkowskim zaangażowanym w połowy na danym
       łowisku.

11382/17                                                            KAD/mit                    40
                                            DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak---                                          Rozdział IV
      Operacje połowowe prowadzone przez unijne statki rybackie
                                       na morzu pełnym

                                            Artykuł 23
                                        Zakres stosowania

Niniejszy rozdział ma zastosowanie do operacji połowowych prowadzonych na morzu pełnym,
wykraczających poza zakres stosowania rozdziału III, przez unijne statki rybackie o długości
całkowitej przekraczającej 24 metry.

                                            Artykuł 24
        Warunki wydawania upoważnień do połowów przez państwa członkowskie bandery

Państwo członkowskie bandery może wydać upoważnienie do połowów w odniesieniu
do prowadzenia operacji połowowych na morzu pełnym tylko wtedy, gdy:

a)      spełnione są kryteria kwalifikowalności określone w art. 5;

b)      planowane operacje połowowe:

        –     są zgodne z oceną naukową wykazującą zrównoważony charakter planowanych
              operacji połowowych, przekazaną lub zatwierdzoną przez instytut naukowy państwa
              członkowskiego bandery; lub

        –     są częścią programu badań naukowych, w tym programu gromadzenia danych,
              organizowanego przez organ naukowy. Protokół badań naukowych, który będzie
              konieczny w każdym przypadku, musi być zatwierdzony przez instytut naukowy
              w państwie członkowskim bandery.

11382/17                                                              KAD/mit                  41
                                             DGB 2A                                            PL
 ---pagebreak---                                            Artykuł 25
                       Procedura uzyskiwania upoważnień do połowów

1.     Państwo członkowskie bandery, które sprawdziło, że spełnione są warunki określone
       w art. 24, przesyła Komisji informacje wymienione w załączniku oraz informacje
       dotyczące spełnienia warunków określonych w art. 5.

2.     Jeżeli Komisja uzna, że informacje dostarczone zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu są
       niewystarczające do oceny spełnienia warunków określonych w art. 24, w ciągu 10 dni
       kalendarzowych od otrzymania tych informacji zwraca się o dalsze informacje lub
       uzasadnienie.

3.     Jeżeli po otrzymaniu żądanych dodatkowych informacji lub uzasadnienia, o których mowa
       w ust. 2 niniejszego artykułu, Komisja stwierdzi, że warunki określone w art. 24 nie są
       spełnione, może sprzeciwić się udzieleniu upoważnienia do połowów w terminie pięciu dni
       kalendarzowych od otrzymania tych dodatkowych informacji lub uzasadnienia. Jeżeli
       Komisja stwierdzi, że warunki są spełnione, niezwłocznie informuje zainteresowane
       państwo członkowskie o zamiarze niezgłaszania sprzeciwu.

4.     Państwo członkowskie bandery może wydać upoważnienie do połowów po upływie
       okresu, o którym mowa w ust. 2. W przypadku gdy Komisja zwróciła się o dalsze
       informacje zgodnie z tym ustępem, państwo członkowskie bandery może wydać
       upoważnienie do połowów, jeżeli Komisja nie zgłosiła sprzeciwu w terminie, o którym
       mowa w ust. 3, lub przed tym terminem, pod warunkiem że Komisja poinformowała
       państwo członkowskie o zamiarze niezgłaszania sprzeciwu.

11382/17                                                             KAD/mit                     42
                                            DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak---                                         Rozdział V
                 Czarterowanie unijnych statków rybackich

                                           Artykuł 26
                                                Zasady

1.     Unijny statek rybacki nie może prowadzić operacji połowowych na mocy umów
       czarterowych na wodach, na których obowiązuje lub jest tymczasowo stosowana umowa
       o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów.

2.     Unijny statek rybacki nie może prowadzić operacji połowowych na mocy więcej niż jednej
       umowy czarterowej jednocześnie lub być przedmiotem subczarteru.

3.     Unijne statki rybackie mogą działać na mocy umów czarterowych na wodach pod
       auspicjami RFMO wyłącznie wtedy, gdy państwo, do którego czarterowany jest statek, jest
       umawiającą się stroną tej organizacji.

4.     W okresie stosowania czarteru wyczarterowany unijny statek rybacki nie może
       wykorzystywać uprawnień do połowów swojego państwa członkowskiego bandery.
       Połowy dokonane przez wyczarterowany unijny statek rybacki odliczane są od uprawnień
       do połowów państwa czarterującego.

5.     Żaden z przepisów niniejszego rozporządzenia nie ogranicza odpowiedzialności państwa
       członkowskiego bandery w zakresie obowiązków wynikających z prawa
       międzynarodowego, rozporządzenia w sprawie kontroli, rozporządzenia NNN lub innych
       przepisów WPRyb, w tym wymogów w zakresie sprawozdawczości.

11382/17                                                          KAD/mit                     43
                                            DGB 2A                                       PL
 ---pagebreak--- 6.      Właściciel licencji połowowej unijnego statku rybackiego, który ma zostać
        wyczarterowany, informuje państwo członkowskie bandery o umowie czarterowej przed
        jej rozpoczęciem. To państwo członkowskie niezwłocznie informuje o tym Komisję.

                                           Artykuł 27
             Zarządzanie upoważnieniami do połowów na mocy umowy czarterowej

Przy wydawaniu upoważnienia do połowów statkowi zgodnie z art. 17, 21 lub 24 oraz w przypadku
operacji połowowych prowadzonych na mocy umowy czarterowej państwo członkowskie bandery
sprawdza, czy:

a)      właściwy organ państwa czarterującego oficjalnie potwierdził, że umowa jest zgodna
        z jego prawem krajowym; oraz

b)      w upoważnieniu do połowów zawarto szczegółowe informacje dotyczące umowy
        czarterowej, w tym okres, uprawnienia do połowów i obszar połowowy.

11382/17                                                            KAD/mit                  44
                                            DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak---                                          Rozdział VI
                                 Operacje przeładunku

                                            Artykuł 28

                                       Operacje przeładunku

1.     Wszelkie operacje przeładunku prowadzone przez unijny statek rybacki na morzu pełnym
       lub na podstawie upoważnień bezpośrednich muszą być prowadzone zgodnie z art. 21 i 22
       rozporządzenia w sprawie kontroli. Do końca marca każdego roku – w odniesieniu
       do przeładunków, które miały miejsce w poprzednim roku – państwo członkowskie
       bandery przekazuje Komisji informacje zawarte w deklaracji przeładunkowej oraz
       informacje o dacie przeładunku, położeniu geograficznym i obszarze, w którym
       przeładunek miał miejsce.

2.     Przed rozpoczęciem przeładunku kapitanowie unijnych statków rybackich poławiających
       na podstawie upoważnień bezpośrednich lub na morzu pełnym przekazują właściwym
       organom swojego państwa członkowskiego bandery następujące informacje:

       a)    nazwę i oznakę rybacką statku, na który dokonuje się przeładunku;

       b)    czas i położenie geograficzne planowanej operacji przeładunku; oraz

       c)    szacowane ilości gatunków przeznaczone do przeładunku.

3.     Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do przeładunków przeprowadzanych w portach
       przez unijne statki rybackie.

11382/17                                                           KAD/mit                45
                                             DGB 2A                                       PL
 ---pagebreak---                                        Rozdział VII
           Obowiązki w zakresie obserwacji i sprawozdawczości

                                          Artykuł 29
                     Dane pochodzące z programu obecności obserwatorów

Jeżeli na unijnym statku rybackim gromadzone są dane w ramach programu obecności
obserwatorów, powiązane sprawozdania przesyłane są – zgodnie z zasadami przekazywania
określonymi w programie obecności obserwatorów – niezwłocznie właściwemu organowi państwa
członkowskiego bandery.

                                          Artykuł 30
                                 Informowanie państw trzecich

1.      Podczas prowadzenia operacji połowowych w ramach niniejszego tytułu kapitan unijnego
        statku rybackiego lub przedstawiciel kapitana udostępniają odpowiednie raporty połowowe
        i deklaracje wyładunkowe państwu trzeciemu, a ponadto przesyłają swojemu państwu
        członkowskiemu bandery elektroniczną kopię tych danych.

2.      Państwo członkowskie bandery ocenia, za pomocą kontroli krzyżowych zgodnie z art. 109
        rozporządzenia w sprawie kontroli , spójność danych, o których mowa w ust. 1 niniejszego
        artykułu, z danymi otrzymanymi zgodnie z tym rozporządzeniem oraz, w stosownych
        przypadkach, zgodnie z odpowiednimi postanowieniami umowy o partnerstwie w sprawie
        zrównoważonych połowów.

11382/17                                                           KAD/mit                    46
                                            DGB 2A                                         PL
 ---pagebreak--- 3.      Nieprzekazanie państwu trzeciemu raportów połowowych lub deklaracji wyładunkowych,
        o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, uznaje się również za poważne naruszenia
        przepisów do celów art. 90 rozporządzenia w sprawie kontroli w zależności od wagi
        danego naruszenia przepisów, która zostanie określona przez właściwy organ państwa
        członkowskiego bandery, biorąc pod uwagę kryteria, takie jak charakter szkody, jej
        wartość, sytuację ekonomiczną sprawcy naruszenia oraz rozmiar naruszenia lub jego
        powtarzalność.

                                        TYTUŁ III
           OPERACJE POŁOWOWE PROWADZONE PRZEZ
           STATKI PAŃSTW TRZECICH NA WODACH UNII

                                           Artykuł 31
                            Wymogi dotyczące członkostwa w RFMO

Statek rybacki państwa trzeciego może prowadzić operacje połowowe na wodach Unii
w odniesieniu do stad zarządzanych przez RFMO jedynie wtedy, gdy państwo trzecie jest
umawiającą się stroną tej RFMO.

                                           Artykuł 32
                                         Zasady ogólne

1.      Statek rybacki państwa trzeciego nie może prowadzić operacji połowowych na wodach
        Unii, chyba że Komisja wydała mu upoważnienie do połowów. Upoważnienie takie może
        być mu wydane tylko wtedy, gdy spełnia on kryteria kwalifikowalności określone w art. 5.

11382/17                                                            KAD/mit                   47
                                            DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak--- 2.     Statek państwa trzeciego upoważniony do prowadzenia połowów na wodach Unii musi
       przestrzegać przepisów regulujących operacje połowowe statków unijnych na obszarze
       połowowym, na którym prowadzi operacje. Jeżeli postanowienia zawarte w odpowiedniej
       umowie w sprawie połowów stanowią inaczej, muszą one być wyraźnie wymienione albo
       w tej umowie, albo w uzgodnionych z państwem trzecim przepisach wykonawczych do tej
       umowy.

3.     Jeżeli statek rybacki państwa trzeciego przepływa przez wody Unii bez upoważnienia
       wydanego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, jego narzędzia połowowe muszą być
       zamocowane i zasztauowane zgodnie z warunkami określonymi w art. 47 rozporządzenia
       w sprawie kontroli, tak aby nie było możliwe natychmiastowe rozpoczęcie operacji
       połowowych.

                                         Artykuł 33
                        Warunki wydawania upoważnień do połowów

1.     Komisja może wydać statkowi rybackiemu państwa trzeciego upoważnienie
       do prowadzenia operacji połowowych na wodach Unii jedynie wtedy, gdy:

       a)   występuje nadwyżka dopuszczalnego połowu odpowiadająca zakresowi
            proponowanych uprawnień do połowów zgodnie z wymogami art. 62 ust. 2 i 3
            UNCLOS;

       b)   spełnione są warunki określone w odpowiednich umowach w sprawie połowów
            i statek rybacki kwalifikuje się na mocy umowy w sprawie połowów z danym
            państwem trzecim oraz, w stosownych przypadkach, znajduje się w wykazie statków
            ustanowionym na podstawie tej umowy;

11382/17                                                          KAD/mit                   48
                                          DGB 2A                                            PL
 ---pagebreak---        c)   informacje wymagane na podstawie umowy dotyczące statku rybackiego
            i powiązanego z nim statku pomocniczego lub powiązanych z nim statków
            pomocniczych są kompletne i dokładne, a statek rybacki i powiązany z nim statek
            pomocniczy lub powiązane z nim statki pomocnicze posiada(-ją) numer IMO, jeżeli
            wymaga tego prawo unijne;

       d)   statek rybacki nie znajduje się w wykazie statków NNN, przyjętym przez RFMO lub
            przez Unię na podstawie rozporządzenia NNN;

       e)   państwo trzecie nie jest wymienione w wykazie państw niewspółpracujących
            na podstawie rozporządzenia NNN i nie jest uznane zgodnie z rozporządzeniem (UE)
            nr 1026/2012 za państwo pozwalające na niezrównoważone połowy.

2.     Ust. 1 lit. a) nie ma zastosowania do statków państw trzecich prowadzących operacje
       połowowe na mocy umowy w sprawie wymiany uprawnień do połowów lub wspólnego
       zarządzania stadami ryb będącymi przedmiotem wspólnego zainteresowania.

                                          Artykuł 34
                       Procedura uzyskiwania upoważnień do połowów

1.     Zainteresowane państwo trzecie przesyła Komisji wnioski dotyczące swoich statków
       rybackich przed upływem terminu określonego w danej umowie lub ustalonego przez
       Komisję.

2.     Komisja może zwrócić się do państwa trzeciego o dodatkowe informacje niezbędne
       do sprawdzenia, czy warunki przewidziane w art. 33 zostały spełnione.

3.     W przypadku gdy zostanie ustalone , że warunki, o których mowa w ust. 2, są spełnione,
       Komisja wydaje upoważnienie do połowów oraz niezwłocznie informuje o tym państwo
       trzecie i zainteresowane państwa członkowskie.

11382/17                                                           KAD/mit                      49
                                           DGB 2A                                            PL
 ---pagebreak---                                          Artykuł 35
                          Zarządzanie upoważnieniami do połowów

1.     Jeżeli warunek określony w art. 33 nie jest już spełniany, Komisja podejmuje odpowiednie
       działania, w tym również aby zmienić lub wycofać upoważnienie, oraz informuje o tym
       państwo trzecie oraz zainteresowane państwa członkowskie.

2.     Komisja może odmówić wydania upoważnienia dla statku rybackiego z państwa trzeciego,
       zawiesić je lub cofnąć, w przypadkach gdy nastąpiła zasadnicza zmiana okoliczności lub
       w przypadkach poważnego zagrożenia dla zrównoważonej eksploatacji żywych zasobów
       morza, zarządzania nimi i ich ochrony lub w przypadku gdy ma to istotne znaczenie
       dla zapobiegania połowom NNN lub ich zwalczania, lub w przypadkach gdy Unia
       postanowiła zawiesić lub zerwać stosunki z danym państwem trzecim.

       W przypadku odmowy wydania upoważnienia, jego zawieszenia lub cofnięcia zgodnie
       z akapitem pierwszym Komisja natychmiast informuje o tym zainteresowane państwo
       trzecie.

                                         Artykuł 36
                              Zaprzestanie operacji połowowych

1.     W przypadku uznania, że uprawnienia do połowów udzielone państwu trzeciemu zostały
       wyczerpane, Komisja natychmiast powiadamia o tym fakcie dane państwo trzecie
       i właściwe organy inspekcji państw członkowskich. Aby zapewnić ciągłość operacji
       połowowych w ramach niewykorzystanych uprawnień do połowów, które mogą jednak
       również mieć wpływ na wyczerpane uprawnienia do połowów, państwo trzecie
       przedstawia Komisji środki techniczne zapobiegające wszelkiemu negatywnemu
       wpływowi na wyczerpane uprawnienia do połowów.

11382/17                                                           KAD/mit                      50
                                           DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak--- 2.     Od dnia powiadomienia, o którym mowa w ust. 1, upoważnienia do połowów wydane
       statkom pływającym pod banderą tego zainteresowanego państwa trzeciego uznaje się
       za zawieszone w odniesieniu do danych operacji połowowych, a statki nie są już
       upoważnione do prowadzenia takich operacji połowowych.

3.     Upoważnienia do połowów uznaje się za wycofane w przypadku, gdy zawieszenie
       upoważnień do połowów zgodnie z ust. 2 dotyczy wszystkich operacji, w odniesieniu
       do których zostały one udzielone.

4.     Państwo trzecie zapewnia, aby zainteresowane statki rybackie były natychmiast
       informowane o zastosowaniu niniejszego artykułu i aby zaprzestały wszelkich odnośnych
       operacji połowowych. Państwo trzecie informuje również niezwłocznie Komisję, gdy
       statki rybackie pływające pod jego banderą zaprzestały swoich operacji połowowych.

                                           Artykuł 37
                             Przekroczenie kwot na wodach Unii

1.     Gdy Komisja stwierdzi, że dane państwo trzecie przekroczyło kwoty, które zostały mu
       przydzielone w odniesieniu do danego stada lub danej grupy stad, w kolejnych latach
       Komisja dokonuje odliczeń od kwot przyznanych temu państwu w odniesieniu do tego
       stada lub grupy stad. Komisja dokłada starań w celu zapewnienia, aby wielkość odliczeń
       była spójna z odliczeniami nałożonymi na państwa członkowskie w podobnych
       okolicznościach.

11382/17                                                           KAD/mit                      51
                                            DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak--- 2.     Jeżeli odliczenia zgodnie z ust. 1 nie można dokonać od kwoty dotyczącej stada lub grupy
       stad, które zostały przełowione, ponieważ dane państwo członkowskie nie dysponuje
       wystarczającą kwotą w odniesieniu do danego stada lub grupy stad, wówczas Komisja
       może – po konsultacji z danym państwem trzecim – w następnych latach dokonywać
       odliczeń od kwot dotyczących innych stad lub grup stad dostępnych dla tego państwa
       trzeciego w tym samym obszarze geograficznym lub o odpowiadającej im wartości
       handlowej.

                                            Artykuł 38
                                  Kontrola i egzekwowanie

1.     Statek państwa trzeciego upoważniony do prowadzenia połowów na wodach Unii musi
       przestrzegać przepisów w zakresie kontroli regulujących operacje połowowe statków
       unijnych na obszarze połowowym, na którym prowadzi operacje.

2.     Statek państwa trzeciego upoważniony do prowadzenia połowów na wodach Unii
       przekazuje Komisji lub wyznaczonemu przez nią organowi oraz, w stosownych
       przypadkach, nadbrzeżnemu państwu członkowskiemu dane, które unijne statki są
       zobowiązane przekazywać państwu członkowskiemu bandery na podstawie
       rozporządzenia w sprawie kontroli.

3.     Komisja lub wyznaczony przez nią organ przesyła dane, o których mowa w ust. 2,
       nadbrzeżnemu państwu członkowskiemu.

4.     Statek państwa trzeciego upoważniony do prowadzenia połowów na wodach Unii
       przekazuje na żądanie – Komisji lub organowi przez nią wyznaczonemu – sprawozdania
       obserwatora sporządzone na mocy obowiązujących programów obecności obserwatorów.

11382/17                                                           KAD/mit                   52
                                             DGB 2A                                         PL
 ---pagebreak--- 5.     Nadbrzeżne państwo członkowskie zapisuje wszystkie naruszenia popełnione przez statki
       rybackie państw trzecich, w tym również związane z nimi kary, w krajowym rejestrze,
       o którym mowa w art. 93 rozporządzenia w sprawie kontroli.

                                         TYTUŁ IV
                               DANE I INFORMACJE

                                            Artykuł 39
     Unijna baza danych dotycząca upoważnień do połowów wydanych na mocy niniejszego
                                         rozporządzenia

1.     Komisja opracowuje i prowadzi elektroniczną unijną bazę danych dotyczącą upoważnień
       do połowów obejmującą wszystkie upoważnienia do połowów udzielone na podstawie
       tytułów II i III, składającą się z części dostępnej publicznie i części zabezpieczonej.
       Ta baza danych:

       a)    zawiera zapis wszystkich informacji przedłożonych zgodnie z załącznikiem oraz
             innych informacji przedłożonych Komisji do celów wydawania upoważnień
             do połowów na podstawie tytułów II i III, obejmujących imię i nazwisko lub nazwę,
             miasto, kraj zamieszkania właściciela oraz do pięciu głównych faktycznych
             właścicieli, a także wskazuje status każdego upoważnienia najszybciej jak to
             możliwe;

       b)    wykorzystywana jest do wymiany danych i informacji między Komisją a państwem
             członkowskim; oraz

       c)    służy jedynie do celów zrównoważonego zarządzania flotami rybackimi, a także
             do celów kontroli.

11382/17                                                               KAD/mit                   53
                                             DGB 2A                                              PL
 ---pagebreak--- 2.     Wykaz wszystkich upoważnień do połowów wydanych na mocy tytułów II i III zawarty
       w bazie danych jest publicznie dostępny i zawiera wszystkie następujące informacje:

       a)   nazwę i banderę statku oraz jego numery CFR i IMO, w przypadku gdy wymaga
            tego prawo unijne;

       b)   rodzaj upoważnienia, w tym również gatunki docelowe lub grupę lub grupy
            gatunków; oraz

       c)   dozwolony czas i obszar operacji połowowej (daty rozpoczęcia i zakończenia, obszar
            połowowy).

3.     Państwo członkowskie korzysta z bazy danych w celu przekazania Komisji wniosków
       o upoważnienia do połowów oraz aktualizuje swoje szczegółowe informacje, zgodnie
       z wymogami art. 11, 18, 22 i 26, a państwo trzecie wykorzystuje bazę danych w celu
       przekazywania wniosków o upoważnienia do połowów zgodnie z wymogami art. 34.

                                          Artykuł 40
                                     Wymogi techniczne

1.     Wymiana informacji, o których mowa w tytułach II, III i IV, odbywa się w formie
       elektronicznej.

11382/17                                                           KAD/mit                   54
                                           DGB 2A                                            PL
 ---pagebreak--- 2.      Komisja może przyjmować akty wykonawcze – bez uszczerbku dla przepisów dyrektywy
        2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 1 – ustanawiające techniczne wymogi
        operacyjne dotyczące zapisywania, formatu i przekazywania informacji, o których mowa
        w tytułach II, II i IV. Techniczne wymogi operacyjne zaczynają być stosowane nie
        wcześniej niż sześć miesięcy i nie później niż 18 miesięcy po ich przyjęciu. Te akty
        wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 45
        ust. 2.

                                            Artykuł 41
                                        Dostęp do danych

Bez uszczerbku dla art. 110 rozporządzenia w sprawie kontroli, państwa członkowskie lub Komisja
udzielają dostępu do części zabezpieczonej unijnej bazy danych dotyczącej upoważnień
do połowów dla zewnętrznych flot rybackich, o której mowa w art. 39 niniejszego rozporządzenia,
właściwym służbom administracji zaangażowanym w zarządzanie flotami rybackimi.

                                            Artykuł 42
                  Zarządzanie danymi, ochrona danych osobowych oraz poufność

Dane uzyskane na podstawie niniejszego rozporządzenia są przetwarzane zgodnie z art. 112 i 113
rozporządzenia w sprawie kontroli, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 oraz dyrektywą
95/46/WE i krajowymi przepisami wykonawczymi do niej.

1
       Dyrektywa 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 marca 2007 r.
       ustanawiająca infrastrukturę informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej
       (INSPIRE) (Dz.U. L 108 z 25.4.2007, s. 1).

11382/17                                                              KAD/mit                    55
                                             DGB 2A                                            PL
 ---pagebreak---                                          Artykuł 43
                            Relacje z państwami trzecimi i RFMO

1.     Gdy państwo członkowskie otrzyma od państwa trzeciego lub RFMO informacje istotne
       dla zapewnienia skutecznego stosowania niniejszego rozporządzenia, przekazuje te
       informacje Komisji lub wyznaczonemu przez nią organowi oraz, w stosownych
       przypadkach, innym zainteresowanym państwom członkowskim, pod warunkiem że jest to
       dozwolone na mocy umów dwustronnych zawartych z tym państwem trzecim lub
       przepisów odnośnej RFMO.

2.     Komisja lub wyznaczony przez nią organ może – w ramach umów w sprawie połowów
       zawieranych między Unią a państwami trzecimi, pod auspicjami RFMO, których Unia jest
       umawiającą się stroną – przekazywać odnośne informacje dotyczące nieprzestrzegania
       przepisów niniejszego rozporządzenia lub poważnych naruszeń innym stronom tych umów
       lub organizacji, z zastrzeżeniem zgody państwa członkowskiego, które dostarczyło
       informacji, oraz zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.

11382/17                                                          KAD/mit                   56
                                          DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak---                                           TYTUŁ V
              PROCEDURY, PRZEKAZANIE UPRAWNIEŃ
                            I ŚRODKI WYKONAWCZE

                                            Artykuł 44
                             Wykonywanie przekazanych uprawnień

1.     Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega
       warunkom ustanowionym w niniejszym artykule.

2.     Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 5 ust. 2
       i art. 15, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia ... [data wejścia w życie
       niniejszego rozporządzenia]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania
       uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem tego okresu pięciu lat.
       Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że
       Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy
       miesiące przed końcem każdego okresu.

3.     Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 5 ust. 2 i art. 15, może zostać w dowolnym
       momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu
       kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się
       skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii
       Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona
       na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.

11382/17                                                               KAD/mit                  57
                                             DGB 2A                                            PL
 ---pagebreak--- 4.     Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi
       przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu
       międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia
       prawa.

5.     Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie
       Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

6.     Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 5 ust. 2 i art. 15 wchodzi w życie tylko wtedy,
       gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch
       miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed
       upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały
       Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy
       Parlamentu Europejskiego lub Rady.

                                          Artykuł 45
                                    Procedura komitetowa

1.     Komisję wspomaga Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury ustanowiony na podstawie
       art. 47 rozporządzenia podstawowego. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu
       rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

2.     W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE)
       nr 182/2011.

3.     W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 8 rozporządzenia (UE)
       nr 182/2011 w związku z jego art. 5.

11382/17                                                            KAD/mit                    58
                                              DGB 2A                                         PL
 ---pagebreak---                                         TYTUŁ VI
                               PRZEPISY KOŃCOWE

                                           Artykuł 46
                                           Uchylenie

1.     Rozporządzenie w sprawie upoważnień do połowów traci moc.

2.     Odesłania do przepisów uchylonego rozporządzenia traktuje się jako odesłania
       do niniejszego rozporządzenia.

                                           Artykuł 47
           Przepisy przejściowe dotyczące tymczasowego ponownego przydziału uprawnień
                          do połowów w ramach istniejących protokołów

1.     W drodze odstępstwa od art.12, do protokołów do umów o partnerstwie w sprawie
       zrównoważonych połowów, które obowiązują lub są tymczasowo stosowane w dniu …
       [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia], stosuje się procedurę tymczasowego
       ponownego przydziału uprawnień do połowów określoną w niniejszym artykule
       do wygaśnięcia danego protokołu.

11382/17                                                           KAD/mit                     59
                                            DGB 2A                                        PL
 ---pagebreak--- 2.     W kontekście umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów, jeżeli
       na podstawie wniosków o przekazanie wniosków, o których mowa w art. 11, okaże się, że
       liczba upoważnień do połowów lub wielkość uprawnień do połowów przydzielona Unii
       w ramach protokołu nie jest w pełni wykorzystana, Komisja informuje zainteresowane
       państwa członkowskie i zwraca się do nich o potwierdzenie faktu niewykorzystywania
       w pełni tych uprawnień do połowów. Brak odpowiedzi w terminach, które mają być
       określone przez Radę po zawarciu umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych
       połowów, uznawany jest za potwierdzenie, że statki danego państwa członkowskiego nie
       wykorzystują w pełni przyznanych im uprawnień do połowów w danym okresie.

3.     Po potwierdzeniu przez dane państwo członkowskie, Komisja szacuje ogólną wielkość
       niewykorzystanych uprawnień do połowów oraz udostępnia te szacunki państwom
       członkowskim.

4.     Państwa członkowskie, które chcą skorzystać z niewykorzystanych uprawnień
       do połowów, o których mowa w ust. 3, przedkładają Komisji wykaz wszystkich statków,
       dla których zamierzają wystąpić o upoważnienie do połowów, wraz z wnioskiem
       o przekazanie wniosków dla każdego z tych statków, zgodnie z art. 11.

5,     Komisja podejmuje decyzję o ponownym przydziale w ścisłej współpracy
       z zainteresowanymi państwami członkowskimi.

       Jeżeli zainteresowane państwo sprzeciwia się temu ponownemu przydziałowi, Komisja
       w drodze aktów wykonawczych podejmuje decyzję o ponownym przydziale,
       uwzględniając kryteria określone w ust. 8 niniejszego artykułu, oraz powiadamia o tym
       zainteresowane państwa członkowskie. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie
       z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 45 ust. 2.

11382/17                                                           KAD/mit                     60
                                           DGB 2A                                           PL
 ---pagebreak--- 6.     Przekazanie wniosków zgodnie z niniejszym artykułem nie może w żaden sposób wpływać
       na rozdział uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie ani na ich wymianę
       między państwami członkowskimi, zgodnie z art. 16 rozporządzenia podstawowego.

7,     Do czasu ostatecznego określenia terminów, o których mowa w ust. 2, Komisja musi mieć
       możliwość stosowania mechanizmu, o którym mowa w ust. 2 - 5.

8,     Dla celów ponownego przydziału uprawnień do połowów zgodnie z niniejszym artykułem
       Komisja bierze w szczególności pod uwagę:

       a)   datę każdego z otrzymanych wniosków;

       b)   uprawnienia do połowów przeznaczone do ponownego przydziału;

       c)   liczbę otrzymanych wniosków;

       d)   liczbę państw członkowskich składających wnioski; oraz

e)     jeżeli uprawnienia do połowów opierają się w całości lub w części na wielkościach
       nakładu połowowego lub połowów - spodziewany do wykorzystania nakład połowowy lub
       planowane połowy każdego z odnośnych statków.

11382/17                                                           KAD/mit                 61
                                           DGB 2A                                          PL
 ---pagebreak---                                          Artykuł 48
                                       Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w …

W imieniu Parlamentu Europejskiego                       W imieniu Rady
Przewodniczący                                           Przewodniczący

11382/17                                                           KAD/mit                 62
                                          DGB 2A                                        PL
 ---pagebreak---                                       ZAŁĄCZNIK

                           Wykaz danych, które należy przekazać

I    WNIOSKODAWCA
1    Nazwa podmiotu gospodarczego
2    Adres poczty elektronicznej
3    Adres
4    Numer faksu
5    Numer telefonu
6    Imię i nazwisko lub nazwa właściciela
7    Adres poczty elektronicznej
8    Adres
9    Numer faksu
10   Numer telefonu
11   Nazwa stowarzyszenia lub imię i nazwisko agenta reprezentującego podmiot gospodarczy
12   Adres poczty elektronicznej
13   Adres
14   Numer faksu
15   Numer telefonu
16   Imię i nazwisko kapitana(-ów)
17   Adres poczty elektronicznej
18   Adres
19   Numer faksu
20   Numer telefonu

11382/17                                                          KAD/mit                   1
ZAŁĄCZNIK                                    DGB 2A                                    PL
 ---pagebreak--- II     STATEK RYBACKI
21     Nazwa statku
22     Identyfikator statku (numer IMO, numer CFR itd.)
23     Sposób konserwowania ryb na statku
24     Rodzaj statku, kod FAO
25     Rodzaj narzędzi, kod FAO

 III   KATEGORIA POŁOWÓW, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH WYSTĘPUJE SIĘ
       Z WNIOSKIEM O UPOWAŻNIENIE DO POŁOWÓW
 26    Rodzaj upoważnienia (upoważnienie bezpośrednie; morze pełne; wsparcie)
 27    Obszar połowów (obszar(-y), podobszar(-y), rejon(-y), podrejon(-y) FAO, w stosownych
       przypadkach)
 28    Obszar prowadzenia operacji (morze pełne; państwo trzecie – wskazać)
 29    Porty wyładunku
 30    Kod lub kody FAO gatunków docelowych (lub kategoria połowów danej umowy
       o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów)
 31    Okres, w odniesieniu do którego występuje się z wnioskiem o upoważnienie (daty
       rozpoczęcia i zakończenia)
 32    Wykaz statków pomocniczych (nazwa statku; numer IMO; numer CFR)

IV     CZARTEROWANIE
33     Statek prowadzący działalność na podstawie umowy czarterowej (T/N)
34     Rodzaj umowy czarterowej
35     Okres czarteru (daty rozpoczęcia i zakończenia)
36     Uprawnienia do połowów (w tonach metrycznych) przyznane czarterowanemu statkowi
37     Państwo trzecie przyznające uprawnienia do połowów czarterowanemu statkowi

11382/17                                                           KAD/mit                    2
ZAŁĄCZNIK                                   DGB 2A                                        PL