CELEX: 
Language: lt
Date: 1003-03-03
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2424/2001 dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo # Pasiūlymas Tarybos sprendimas iš dalies keičiantis Sprendimą 2001/886/TVR dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0383(01)

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2424/2001 dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo  /* KOM/2006/0383 galutinis - CNS 2006/0125 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 12.7.2006KOM(2006) 383 galutinis2006/0125 (CNS)2006/0126 (CNS)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2424/2001 dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimoPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASiš dalies keičiantis Sprendimą 2001/886/TVR dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo(pateiktos Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS PASIūLYMO APLINKYBėS |Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Taryba Reglamentu (EB) Nr. 2424/2001 ir Sprendimu 2001/886/TVR pavedė Komisijai sukurti antros kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II). Šių pasiūlymų tikslas yra iš dalies pakeisti pirmiau minėtą reglamentą ir sprendimą siekiant pratęsti galutinį SIS II sukūrimo terminą iki 2007 m. gruodžio 31 d. ir sudaryti galimybę paskirti reikiamą biudžetą. Be to, jais nustatoma, kad sistemos kūrimo metu ji bus įdiegta Prancūzijoje ir Austrijoje. |Bendrosios aplinkybės Šengeno informacinė sistema (SIS), sukurta pagal 1990 m. Konvencijos dėl 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimo dėl laipsniško bendrų sienų kontrolės panaikinimo įgyvendinimo IV antraštinės dalies nuostatas, sudaro esminę Šengeno acquis, integruoto į Europos Sąjungos sistemą, nuostatų taikymo priemonę. Dabartinė SIS nebuvo parengta taip, kad būtų tinkama padidėjusiam Europos Sąjungos valstybių narių skaičiaus po jos plėtros ir kitų šalių, kurios bus įtrauktos į SIS II, poreikiams. Be to, 2001 m. siekiant pasinaudoti naujausiais informacinių technologijų laimėjimais ir sudaryti sąlygas įdiegti naujas funkcijas buvo nuspręsta sukurti naują antros kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II). Tai, kad vienais metais reikia pratęsti pirminius Tarybos Komisijai suteiktus įgaliojimus, paaiškinama atsižvelgiant į kelis veiksnius: laikinas darbų sustabdymas dėl Pirmosios instancijos teismo nustatyto draudimo (T-447/04), susijusio su viešųjų pirkimų konkurso tvarka kuriant SIS II, kuris vėliau buvo panaikintas; pagal IDABC programą finansuojama S-Testa ryšių infrastruktūra, kuri nebus tinkama naudoti, kaip buvo numatyta, pirminio bandomojo etapo metu. Nepakankamas pasirengimas ir neaiškumas dėl sistemos kūrimo vietų ir paties projekto sudėtingumas taip pat turėjo neigiamos įtakos planavimui. Sistemos kūrimo vietos Prancūzijoje ir Austrijoje pasirinktos atsižvelgiant į 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos išvadas, kai Taryba susitarė, kad: „1. Centrinė SIS II dalis bus įdiegta Strasbūre, o Prancūzija bus atsakinga už šios vietos veikimo valdymą ir ryšių palaikymą su Komisija. 2. Veiklos tęstinumo vieta bus Zalcburge atsižvelgiant į tam tikrus susitarimus, kuriuos būtinai reikės sudaryti iki tol, kol sistema šioje vietoje pradės veikti. Tokiu atveju Austrija bus atsakinga už šios vietos veikimo valdymą ir ryšių palaikymą su Komisija.“ |Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos - Konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo (92–119 straipsniai) - 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 871/2004 dėl naujų Šengeno informacinės sistemos funkcijų, įskaitant kovą su terorizmu, nustatymo - 2005 m. vasario 24 d. Tarybos sprendimas 2005/211/TVR, dėl Šengeno informacinės sistemos kai kurių naujų funkcijų nustatymo, įskaitant kovos su terorizmu srityje 2005 m. liepos 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1160/2005, iš dalies keičiantis Konvenciją dėl 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimo dėl laipsniško bendrų sienų kontrolės panaikinimo įgyvendinimo dėl valstybių narių tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigos prie Šengeno informacinės sistemos Pirmiau nurodyta Konvencija ir trys teisės aktai sudaro dabartinę SIS teisinę sistemą, kurią pakeis būsima SIS II. Komisija pateikė reglamento ir sprendimo dėl SIS II sukūrimo, veikimo ir naudojimo pasiūlymus (dokumentai COM (2005) 230 ir 236) ir dar vieną reglamento dėl valstybių narių tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigos prie SIS II pasiūlymą (dokumentas COM (2005) 237). |Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. |KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |Konsultacijų metodai, pagrindiniai tiriamieji sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas Valstybių narių ekspertai aktyviai dalyvauja kuriant SIS II, visų pirma dalyvaudami SIS II komiteto veikloje. |Atsakymų santrauka ir kaip į juos buvo atsižvelgta Netaikoma |Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |Poveikio vertinimas Nereikia atlikti šio pasiūlymo, nenumatyto 2006 m. Komisijos darbo programoje, poveikio vertinimo. |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |Siūlomų veiksmų santrauka Šių pasiūlymų tikslas yra iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) 2424/2001 ir Sprendimą 2001/886/TVR siekiant pratęsti galutinį SIS II sukūrimo terminą iki 2007 m. gruodžio 31 d. ir numatyti SIS II įdiegimo ir galutinio sukūrimo vietas. Tai apima įpareigojimą kompetentingoms valstybėms narėms parengti infrastruktūrą ir numatyti priemones, susijusias su sistemos priegloba. Šiuo tikslu gali būti suteikta Bendrijos dotacija. |Teisinis pagrindas Reglamento teisinis pagrindas yra Europos bendrijos steigimo sutarties 66 straipsnis. Nuoroda į Sutartį yra tokia pati, kaip ir iš dalies keičiamo teisės akto. Sprendimo teisinis pagrindas yra Europos Sąjungos sutarties 30 straipsnio 1 dalies a punktas, 31 straipsnio 1 dalies a ir b punktai ir 34 straipsnio 2 dalies c punktas. Nuoroda į Sutartį yra tokia pati, kaip ir iš dalies keičiamo teisės akto. |Subsidiarumo principas |Siūlomo veiksmo tikslo, būtent sukurti bendrą informacinę sistemą, susijusią su tam tikromis asmenų ir objektų kategorijomis, sukuriant kompiuterizuotą informacinę sistemą, valstybės narės negali pasiekti atskirai. |SIS II yra būtina įgyvendinant bendrąsias Europos Sąjungos politikos kryptis. Pirmiausia tai yra išankstinė sąlyga siekiant užtikrinti erdvę be vidaus sienų kontrolės. |Bendrijos užduotis yra tik sukurti centrinę SIS II dalį ir jos ryšių infrastruktūrą. Valstybės narės yra atsakingos už nacionalinių sistemų, užtikrinančių galutiniams vartotojams galimybę naudotis SIS II teikiamomis paslaugomis, sukūrimą. |Todėl pasiūlymai atitinka subsidiarumo principą. |Proporcingumo principas Pasiūlymas dėl toliau nurodytos priežasties atitinka proporcingumo principą. |Valstybėms narėms priklauso visa kompetencija, kiek tai susiję su nacionalinių sistemų įgyvendinimo administracinėmis ir finansinėmis priemonėmis. Tačiau parengiamieji veiksmai nacionaliniu lygiu turi atitikti bendrąjį SIS II kūrimo planavimą. Komisija teikia technines specifikacijas nacionalinėms sąsajoms, kurios sudarys sąlygas nacionalinių sistemų ir SIS II sklandžiam sujungimui ir nepriekaištingam duomenų pasikeitimui. |Reglamentas (EB) 2424/2001 ir Sprendimas 2001/886/TVR, kurie abu yra iš dalies keičiami, nustato SIS II įgyvendinimo priemonių, turinčių didelį finansinį poveikį valstybių narių biudžetams, reglamentavimo tvarką, kuri bus taikoma ir toliau. |Pasirinkta priemonė |Pasiūlytos priemonės: reglamentas ir sprendimas. |Kitos priemonės nėra laikomos tinkamomis dėl toliau nurodytos priežasties. Reglamento tikslas yra iš dalies pakeisti kitą reglamentą, o pasiūlyto sprendimo tikslas – iš dalies pakeisti kitą sprendimą, todėl vadovaujantis „formalaus paralelizmo“ principu iš dalies keičiantis aktas turi būti tokios pat formos, kaip ir iš dalies keičiamas aktas. |POVEIKIS BIUDžETUI |Pratęsus įgaliojimus ir siekiant užbaigti SIS II kūrimą 2007 m. prireiks tam tikrų papildomų finansinių išteklių, kurie jau yra numatyti 2007 m. PBP (preliminariame biudžeto projekte). Papildomos išlaidos susijusios su tinklu, centrinės sistemos apimties keitimu ir pagalba, teikiama sistemos kūrimo vietose. |1.  2006/0125 (CNS)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2424/2001 dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 66 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[1],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[2],kadangi:(1) Reglamentas (EB) Nr. 2424/2001 kartu su 2001 m. gruodžio 6 d. Tarybos sprendimu 2001/886/TVR dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo sudaro teisinę bazę, leidžiančią įtraukti į Sąjungos biudžetą SIS II sukūrimui reikalingus finansinius asignavimus ir tą biudžeto dalį vykdyti. Reglamentas (EB) Nr. 2424/2001 ir Sprendimas 2001/886/TVR nustoja galioti 2006 m. gruodžio 31 d.(2) SIS II bus kuriama ilgiau, nei iš anksto buvo numatyta, dėl ko turi būti galimybė po 2006 m. gruodžio 31 d. skirti finansinių asignavimų.(3) Todėl reikia pratęsti Reglamento (EB) Nr. 2424/2001 galiojimo laikotarpį, kad Komisija 2007 m. galėtų įgyvendinti biudžetą siekdama užbaigti SIS II kūrimo projektą, įskaitant ryšių infrastruktūros sukūrimą.(4) 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos išvadose konstatuojama, kad kuriant SIS II centrinė SIS II dalis bus Strasbūre, o veiklos tęstinumo vieta – Zalcburge, atsižvelgiant į tam tikrus susitarimus, kuriuos būtinai reikės sudaryti iki tol, kol sistema šioje vietoje pradės veikti. Prancūzija ir Austrija atsakingos už atitinkamos vietos veikimo valdymą ir ryšių palaikymą su Komisija.(5) Reglamentas nepažeidžia galimybės ateityje priimti teisės aktus dėl SIS II sukūrimo, veikimo ir naudojimo.(6) Kaip nustatyta prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties pridedamo Protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsniuose, Danija nedalyvauja priimant šį reglamentą ir dėl to jis nėra jai privalomas ar taikytinas. Atsižvelgiant į tai, kad šiuo reglamentu plėtojamas Šengeno acquis pagal EB sutarties trečiosios dalies IV antraštinės dalies nuostatas, Danija pagal minėto protokolo 5 straipsnį per šešis mėnesius nuo šio reglamento priėmimo turi nuspręsti, ar jį įgyvendins savo nacionalinėje teisėje.(7) Šis reglamentas ir Jungtinės Karalystės bei Airijos dalyvavimas jį priimant bei taikant nepažeidžia susitarimų dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos dalinio dalyvavimo Šengeno acquis , kaip atitinkamai apibrėžta 2000 m. gegužės 29 d. Sprendime 2000/365/EB[3] ir 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendime 2002/192/EB[4].(8) Kalbant apie Islandiją ir Norvegiją, šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytame susitarime dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis [5] 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant šį susitarimą 1 straipsnio G punkte nurodytoje srityje.(9) Kalbant apie Šveicariją, šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos pasirašytame susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis Tarybos sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio G punkte, kuris siejamas su Tarybos sprendimo 2004/860/EB dėl šio susitarimo pasirašymo Europos bendrijos vardu ir dėl laikino tam tikrų nuostatų taikymo[6], 4 straipsnio 1 dalimi, nurodytoje srityje.(10) Šis reglamentas grindžiamas Šengeno acquis ar yra kitaip su juo susijęs aktas, kaip apibrėžta 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 1 dalyje.(11) Todėl atitinkamai reikia iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2424/2001.PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 2424/2001 iš dalies keičiamas taip:1) įterpiamas toks 4a straipsnis:„4a straipsnis1. Nepažeidžiant Komisijos atsakomybės už SIS II sukūrimą, kuriant sistemą centrinis SIS II skyrius yra Strasbūre (Prancūzija), o atsarginis centrinis skyrius – Sankt Johann im Pongau (Austrija).2. Prancūzija ir Austrija parengia reikiamą infrastruktūrą ir numato priemones, atitinkamai reikalingas SIS II centrinio skyriaus ir atsarginio centrinio skyriaus prieglobai kuriant sistemą.3. Nacionalinei institucijai, rengiančiai infrastruktūrą ir numatančiai priemones, minėtas 2 dalyje, gali būti suteikta Bendrijos dotacija šios vietos parengimui ir priežiūrai arba kitų paslaugų, reikalingų SIS II prieglobai, teikimui kuriant šią sistemą.“2) 7 straipsnio antroji pastraipa pakeičiama taip:„Jis galioja iki 2007 m. gruodžio 31 d.“2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse pagal Europos bendrijos steigimo sutartį.Priimta Briuselyje […]Tarybos varduPirmininkas[…]2006/0126 (CNS)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASiš dalies keičiantis Sprendimą 2001/886/TVR dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 30 straipsnio 1 dalies a ir b punktus, 31 straipsnio 1 dalies a ir b punktus bei 34 straipsnio 2 dalies c punktą,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[7],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[8],kadangi:(1) Sprendimas 2001/886/TVR kartu su 2001 m. gruodžio 6 d. Reglamentu (EB) Nr. 2424/2001 dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo sudaro teisinę bazę, leidžiančią įtraukti į Sąjungos biudžetą SIS II sukūrimui reikalingus finansinius asignavimus ir tą biudžeto dalį vykdyti. Sprendimas 2001/886/TVR ir Reglamentas (EB) Nr. 2424/2001 nustoja galioti 2006 m. gruodžio 31 d.(2) SIS II bus kuriama ilgiau, nei iš anksto buvo numatyta, dėl ko turi būti galimybė po 2006 m. gruodžio 31 d. skirti finansinių asignavimų.(3) Todėl reikia pratęsti Sprendimo 2001/886/TVR galiojimo laikotarpį, kad Komisija 2007 m. galėtų įgyvendinti biudžetą siekdama užbaigti SIS II kūrimo projektą, įskaitant ryšių infrastruktūros sukūrimą.(4) 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos išvadose konstatuojama, kad kuriant SIS II centrinė SIS II dalis bus Strasbūre, o veiklos tęstinumo vieta – Zalcburge, atsižvelgiant į tam tikrus susitarimus, kuriuos būtinai reikės sudaryti iki tol, kol sistema šioje vietoje pradės veikti. Prancūzija ir Austrija atsakingos už atitinkamos vietos veikimo valdymą ir ryšių palaikymą su Komisija.(5) Sprendimas nepažeidžia galimybės ateityje priimti teisės aktus dėl SIS II sukūrimo, veikimo ir naudojimo.(6) Jungtinė Karalystė taiko šį sprendimą pagal Protokolo dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos sistemą, pridėto prie ES sutarties ir EB sutarties, 5 straipsnį ir 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimo 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti taikant kai kurias Šengeno acquis nuostatas[9] 8 straipsnio 2 dalį.(7) Airija šiame sprendime dalyvauja pagal Protokolo dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos teisės sistemą, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir EB sutarties, 5 straipsnį ir 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimo 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas[10] 5 straipsnio 1 dalį ir 6 straipsnio 2 dalį.(8) Kalbant apie Islandiją ir Norvegiją, šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytame susitarime dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis 1996 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant šį susitarimą[11] 1 straipsnio G punkte nurodytoje srityje.(9) Kalbant apie Šveicariją, šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos pasirašytame susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis Tarybos sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio G punkte, kuris siejamas su Tarybos sprendimo 2004/849/EB dėl šio susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir dėl laikino tam tikrų nuostatų taikymo[12], 4 straipsnio 1 dalimi, nurodytoje srityje.(10) Šis sprendimas grindžiamas Šengeno acquis ar yra kitaip su juo susijęs aktas, kaip apibrėžta 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 1 dalyje.(11) Todėl Sprendimą 2001/886/TVR reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.NUSPRENDĖ:1 straipsnisSprendimas 2001/886/TVR iš dalies keičiamas taip:1) įterpiamas toks 4a straipsnis:„4 a straipsnis1. Nepažeidžiant Komisijos atsakomybės už SIS II sukūrimą, kuriant sistemą centrinis SIS II skyrius yra Strasbūre (Prancūzija), o atsarginis centrinis skyrius – Sankt Johann im Pongau (Austrija).2. Prancūzija ir Austrija parengia reikiamą infrastruktūrą ir numato priemones, atitinkamai reikalingas SIS II centrinio skyriaus ir atsarginio centrinio skyriaus prieglobai kuriant sistemą.3. Nacionalinei institucijai, rengiančiai infrastruktūrą ir numatančiai priemones, minėtas 2 dalyje, gali būti suteikta Bendrijos dotacija šios vietos parengimui ir priežiūrai arba kitų paslaugų, reikalingų SIS II prieglobai, teikimui kuriant šią sistemą.“2) 7 straipsnio antroji pastraipa pakeičiama taip:„Jis galioja iki 2007 m. gruodžio 31 d.“2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Priimta Briuselyje […]Tarybos varduPirmininkas[…PRIEDASFINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA1. PASIŪLYMO PAVADINIMASTarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 2424/2001, ir Tarybos sprendimo, iš dalies keičiančio Sprendimą (TVR) Nr. 886/2001 dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, pasiūlymai2. VALDYMO IR BIUDŽETO SUDARYMO PAGAL VEIKLOS RŪŠIS SISTEMAAtitinkama (-os) politikos sritis (-ys) ir susijusi (-ios) veiklos rūšis (-ys): Teisingumas, laisvė, saugumas – Solidarumas – Išorės sienos – Vizų politika – Laisvas asmenų judėjimas3. BIUDŽETO EILUTĖS3.1. Biudžeto eilutės (veiklos eilutės ir atitinkamos techninės bei administracinės pagalbos eilutės (buvusios BA eilutės)) su pavadinimais:PBP 18 02 04 (anksčiau – 18 08 02)3.2. Priemonės ir jos finansinio poveikio trukmė:2007 m.3.3. Biudžetinės charakteristikos (jei reikia, įterpti eilučių):Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Nauja | ELPA įnašas | Šalių kandidačių įnašai | Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija |18 02 04 | NPI | DIF[13] | NE | NE | NE | Nr. 3 (a) |4. IŠTEKLIŲ APŽVALGA4.1. Finansiniai ištekliai4.1.1. Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinėMln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)Išlaidų rūšis | Skirsnio Nr. | 2007 metai | 2008 | Iš viso |Veiklos išlaidos[14] |Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) | 8.1. | a | 9,000 |Mokėjimų asignavimai (MA) | b | 7,000 | 2,000 | 9,000 |Administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą[15] |Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) | 8.2.4. | c |BENDRA ORIENTACINĖ SUMA |Įsipareigojimų asignavimai | a+c | 9,000 | 9,000 |Mokėjimų asignavimai | b+c | 7,000 | 2,000 | 9,000 |Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[16] |Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) | 8.2.5. | d | 1,404 | 1,404 |Žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms nepriskiriamos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą (NDIF) | 8.2.6. | e | 0,186 | 0,186 |Iš viso orientacinių priemonės finansinių išlaidų |Iš viso ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | a+c+d+e | 10,590 | 10,590 |Iš viso MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | b+c+d+e | 8,590 | 2,000 | 10,590 |4.1.2. Suderinamumas su finansiniu programavimu:X Pasiūlymas atitinka esamą finansinį programavimą.( Atsižvelgiant į pasiūlymą, reikės pakeisti atitinkamų finansinės perspektyvos išlaidų kategorijų programas.( Įgyvendinant pasiūlymą, gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo[17] nuostatas (t. y. taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti finansinę perspektyvą).4.1.3. Finansinis poveikis pajamoms:( Pasiūlymas neturi finansinio poveikio įplaukoms.X Pasiūlymas įplaukoms turi tokį finansinį poveikį:Mln. eurų (dešimtųjų tikslumu)Prieš taikant priemonę [n-1 metai] | Padėtis pradėjus taikyti priemonę |Iš viso žmogiškųjų išteklių | 13 |5. YPATYBĖS IR TIKSLAI5.1. Trumpalaikiai ir ilgalaikiai poreikiaiPasiūlymo tikslas yra iš dalies pakeisti pirmiau minėtą reglamentą ir sprendimą siekiant:2.  Pratęsti galutinį SIS II sukūrimo terminą iki 2007 m. gruodžio 31 d. ir sudaryti galimybę paskirti biudžetą, reikalingą užbaigti SIS II kūrimą, įskaitant ryšių infrastruktūros parengimą;3.  Numatyti centrinio skyriaus (Strasbūras, Prancūzija) ir atsarginio centrinio skyriaus (Sankt Johann im Pongau, Austrija) vietas, įskaitant įpareigojimą kompetentingoms valstybėms narėms parengti infrastruktūrą ir numatyti priemones, kurioms šiuo tikslu gali būti suteikta Bendrijos dotacija.5.2. Papildoma nauda, sukurta dalyvaujant Bendrijai, pasiūlymo suderinamumas su kitomis finansinėmis priemonėmis ir galima sinergijaPasiūlymas susijęs su Komisijos atliekamu tolesniu SIS II plėtojimu, vykstančiu nuo 2002 m.5.3. Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai atsižvelgiant į valdymo pagal veiklos rūšis sistemąBendras tikslas yra užbaigti SIS II kūrimo projektą numatytose vietose 2007 m., tačiau kai kurie 2006 m. numatyti veiksmai bus tęsiami 2007 m. Be to, numatyti keli nauji veiksmai siekiant kaip įmanoma labiau sumažinti vėlavimų, atsirandančių dėl Teisme nagrinėjamų bylų ar projekto sudėtingumo, įtaką. Tai pirmiausia susiję su padidėjusiomis tinklo išlaidomis, papildomais ištekliais ir parengiamųjų darbų perdavimu valstybėms narėms. Pagaliau galėtų būti padidinti techninės įrangos pajėgumai siekiant atsižvelgti į tyrimų rezultatus, atliktus pradėjus kurti sistemą. 2007 m. numatyta atlikti tokius veiksmus:1 veiksmas: TinklasRemiantis kūrimo etape atlikto tyrimo rezultatais, reikia padidinti tinklo pajėgumus siekiant laiku pateikti atsakymus dėl SIS II užklausų. Didesnės apimties tinklui reikės skirti papildomų finansinių išteklių.Kadangi nebuvo galima laiku pasinaudoti s-Testa tinklu, reikėjo numatyti alternatyvias priemones SIS II išbandymui. Dėl to atsiras papildomų išlaidų pereinant nuo laikino tinklo į galutinį tinklą.2 veiksmas: Specializuota techninė patirtis ir papildomi tyrimaiNorint pasiekti reikiamą IT žinių lygį reikia papildomų išteklių. Dėl ribotų vidinių išteklių paskesniems veiksmams, auditui ir vertinimui atlikti bus pasinaudota aukštos kokybės išorės pagalba. Be to, reikia atlikti papildomus tyrimus ir nepriklausomą vertinimą, pirmiausia dėl su saugumu ir tinklu susijusių klausimų.3 veiksmas: Pagalba ir nuolatinis vietos rengimas kūrimo etapuKūrimo etapo metu buvo pradėti parengiamieji darbai Prancūzijos ir Austrijos vietose, kuriems reikia skirti didelių išteklių. Komisijos darbuotojai tiesiogiai neatliks kai kurių uždavinių, susijusių su pasirengimu, kuriuos bus pavesta atlikti valstybėms narėms, kuriose kūrimo etape bus įdiegta sistema. Šiose srityse numatytiems poreikiams reikia papildomo biudžeto.5.4. Įgyvendinimo metodai (orientaciniai)X Centralizuotas valdymas:X Tiesioginis, vykdomas Komisijos( Netiesioginis, deleguojama:( vykdomosioms agentūroms( Bendrijų įkurtoms įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 185 str.( nacionalinei (-ėms) viešojo sektoriaus įstaigai (-oms) ar įstaigai (-oms), teikiančiai (-čioms) viešąsias paslaugas( Pasidalijamasis arba decentralizuotas valdymas:( kartu su valstybėmis narėmis( kartu su trečiosiomis šalimis( Bendras valdymas kartu su tarptautinėmis organizacijomis (nurodyti)Pastabos:2007 m. biudžeto dalis gali būti paskirta valstybėms narėms arba nacionalinėms viešojo sektoriaus institucijoms, perduodant įgaliojimus arba suteikiant dotaciją, siekiant finansuoti sistemos prieglobos vietų parengimą arba ryšių infrastruktūrą.6. STEBĖSENA IR VERTINIMAS6.1. Stebėsenos sistemaPažanga bus vertinama reguliariai, o pasiekimai bus lyginami su reikalaujamais standartais ir iš anksto nustatytais kriterijais.Turėtų būti parodoma, kad dėl investicijos pasiektas reikiamas rezultatas.6.2. Vertinimas6.2.1. Ex-ante vertinimasNetaikoma6.2.2. Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis)Netaikoma6.2.3. Būsimų vertinimų sąlygos ir dažnumasNetaikoma7. Kovos su sukčiavimu priemonėsBus taikoma Komisijos sutarčių sudarymo procedūra, užtikrinant, kad būtų laikomasi Bendrijos teisės aktų dėl viešųjų pirkimų sutarčių.8. IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS8.1. Pasiūlymo tikslai pagal jų finansines išlaidasĮsipareigojimų asignavimai mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)(Nurodyti tikslų, priemonių ir rezultatų pavadinimus) | Rezultato rūšis | Vid. išlaidos | 2007 metai | IŠ VISO |Rezultatų skaičius | Iš viso išlaidų | Rezultatų skaičius | Iš viso išlaidų |1 veiksmas: Tinklas | perėjimas iš bandomojo į galutinį tinklą didesnio pajėgumo tinklas | 5,000 | 5,000 |2 veiksmas: Specializuota techninė patirtis ir papildomi tyrimai | patirtis, tyrimai | 1,000 | 1,000 |3 veiksmas: Pagalba ir vietos rengimas kūrimo etapu | išorės žmogiškieji ištekliai vietos rengimas | 3,000 | 3,000 |VISO IŠLAIDŲ | 9,000 | 9,000 |8.2. Administracinės išlaidos8.2.1. Žmogiškųjų išteklių skaičius ir rūšisPareigų rūšis | Darbuotojai, skiriami priemonei įgyvendinti iš esamų ir (arba) papildomų išteklių (darbo vietų arba visos darbo dienos ekvivalentų skaičius) |2007 metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai |Pareigūnai arba laikinieji darbuotojai[20] (XX 01 01) | A*/AD | 4,5 |B*, C*/AST | 2,5 |Darbuotojai, finansuojami[21] pagal XX 01 02 str. | 6 |Kiti darbuotojai[22], finansuojami pagal XX 01 04/05 str. |IŠ VISO | 13 |8.2.2. Užduočių, susijusių su priemone, aprašymasProjekto valdymas ir SIS II kūrimo koordinavimas.8.2.3. Žmogiškųjų išteklių šaltiniai (numatyti teisės aktuose)x Šiuo metu programos valdymui skirtų darbo vietų, kurias reikia pakeisti arba pratęsti( Darbo vietų, pagal MPS (metinę politikos strategiją) ir (arba) PBP (preliminarų biudžeto projektą) iš anksto skirtų n-tiesiems metams( Darbo vietų, kurių prašoma kitos MPS ir (arba) PBP procedūros metu.( Darbo vietos, kurios bus perskirstytos naudojant valdymo tarnybos išteklius (vidinis perskirstymas)( Darbo vietų, reikalingų n-tiesiems metams, tačiau nenumatytų tų metų MPS ir (arba) PBP.8.2.4. Kitos administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą ( XX 01 04/05 – Administracinės valdymo išlaidos)Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)Biudžeto eilutė (numeris ir pavadinimas) | 2007 metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |Kita techninė ir administracinė pagalba |- intra muros |- extra muros |Iš viso techninei ir administracinei pagalbai |8.2.5. Finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumąMln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)Žmogiškųjų išteklių rūšis | 2007 metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau |Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai (XX 01 01) | 0,756 |Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. (pagalbiniai darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, pagal sutartis dirbantys darbuotojai ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) | 0,648 |Iš viso žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) | 1,404 |Apskaičiuota – Pareigūnai ir laikinieji tarnautojai7*108 000 (asmeniui per metus) = 756 000 EURApskaičiuota – Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str.6*108 000 (asmeniui per metus) = 648 000 EUR8.2.6. Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu) |2007 metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |XX 01 02 11 01 – Komandiruotės | 0,022 |XX 01 02 11 02 – Posėdžiai ir konferencijos | 0,014 |XX 01 02 11 03 – Komitetai[24] (SIS II/VIS komitetas) | 0,150 |XX 01 02 11 04 – Tyrimai ir konsultacijos |XX 01 02 11 05 – Informacinės sistemos |2 Iš viso kitų valdymo išlaidų (XX 01 02 11) |3 Kitos administravimui priskiriamos išlaidos (patikslinti, nurodant biudžeto eilutę) |Iš viso administracinių išlaidų, nepriskiriamų žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) | 0,186 |Apskaičiuota – Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą10 (posėdžių skaičius) * 15 000 (25 Komiteto narių susitikimas) = 150 000 EUR[1] OL C […], […], p. […].[2] OL C […], […], p. […].[3] OL L 131, 2000 6 1, p. 43.[4] OL L 64, 2002 3 7, p. 20.[5] OL L 176, 1999 7 10, p. 31.[6] OL L 370, 2004 12 17, p. 78.[7] OL C […], […], p. […].[8] OL C […], […], p. […].[9] OL L 131, 2000 6 1, p. 43.[10] OL L 64, 2002 3 7, p. 20.[11] OL L 176, 1999 7 10, p. 31.[12] OL L 368, 2004 12 15, p. 26.[13] Diferencijuoti asignavimai[14] Išlaidos, nepriklausančios atitinkamos xx antraštinės dalies xx 01 skyriui.[15] Išlaidos pagal xx antraštinės dalies xx 01 04 straipsnį.[16] Išlaidos pagal xx 01 skyrių, nepriskiriamos xx 01 04 arba xx 01 05 straipsniams.[17] ˇr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.[18] Jeigu būtina, t. y. jeigu priemonė trunka ilgiau kaip 6 metus, reikėtų pridėti papildomų stulpelių.[19] OL L 176, 1999 7 10, p. 36.[20] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.[21] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.[22] Kurių išlaidos įskaičiuotos į orientacinę sumą.[23] Prie atitinkamos (-ų) vykdomosios (-ųjų) agentūros (-ų) reikėtų pateikti nuorodą į konkrečią finansinę teisės akto pažymą.[24] Nurodyti komiteto rūšį ir kuriai grupei jis priklauso.