CELEX: 22016D2167
Language: ro
Date: 2015-06-11 00:00:00
Title: Decizia nr. 132/2015 a Comitetului mixt al SEE din 11 iunie 2015 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2016/2167]

15.12.2016   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 341/6
               
            DECIZIA NR. 132/2015 A COMITETULUI MIXT AL SEE
      din 11 iunie 2015
      de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2016/2167]
      COMITETUL MIXT AL SEE,
      având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Directiva 92/47/CEE a Consiliului (1), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 1997 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (2)
               
               
                  Directiva 92/120/CEE a Consiliului (2), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 1995 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (3)
               
               
                  Decizia 85/446/CEE a Comisiei (3) a fost abrogată prin Decizia 96/345/CE a Comisiei (4), care a fost încorporată inițial în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 85/446/CEE ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (4)
               
               
                  Decizia 90/515/CEE a Comisiei (5) a fost abrogată prin Decizia 2002/657/CE a Comisiei (6), ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 90/515/CEE ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (5)
               
               
                  Decizia 93/257/CEE a Comisiei (7) a fost abrogată prin Decizia 2002/657/CE, ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 93/257/CEE ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (6)
               
               
                  Decizia 94/306/CE a Comisiei (8) a fost abrogată prin Decizia 2002/878/CE a Comisiei (9), ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 94/306/CE ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (7)
               
               
                  Decizia 94/695/CE a Comisiei (10), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 1997 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (8)
               
               
                  Decizia 95/59/CE a Comisiei (11), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 28 februarie 1997 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (9)
               
               
                  Decizia 95/62/CE a Comisiei (12), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 28 februarie 1997 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (10)
               
               
                  Decizia 95/70/CE a Comisiei (13), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 28 februarie 1997 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (11)
               
               
                  Decizia 95/71/CE a Comisiei (14), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 28 februarie 1997 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (12)
               
               
                  Decizia 95/210/CE a Comisiei (15), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 14 iunie 1998 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (13)
               
               
                  Decizia 96/93/CE a Comisiei (16), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 1996 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (14)
               
               
                  Decizia 96/94/CE a Comisiei (17), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 1996 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (15)
               
               
                  Decizia 96/95/CE a Comisiei (18), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 1996 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (16)
               
               
                  Decizia 96/283/CE a Comisiei (19), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 14 aprilie 1999 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (17)
               
               
                  Decizia 96/360/CE a Comisiei (20), care este încorporată în Acordul privind SEE, a devenit caducă și, în consecință, ar trebui abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE.
               
            
                  (18)
               
               
                  Decizia 97/38/CE a Comisiei (21) a fost abrogată prin Regulamentul (CE) nr. 1664/2006 al Comisiei (22), ambele fiind încorporate în Acordul privind SEE și, în consecință, trimiterea la Decizia 97/38/CE ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (19)
               
               
                  Decizia 2000/504/CE a Comisiei (23), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 1 mai 2002 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (20)
               
               
                  Decizia 2001/182/CE a Comisiei (24), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 4 aprilie 2002 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (21)
               
               
                  Decizia 2004/440/CE a Comisiei (25), care este încorporată în Acordul privind SEE, a fost abrogată prin Decizia 2005/198/CE a Comisiei (26) și, în consecință, trimiterea la decizia 2004/440/CE ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (22)
               
               
                  Decizia 2004/835/CE a Comisiei (27), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 31 decembrie 2006 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (23)
               
               
                  Decizia 2005/65/CE a Comisiei (28), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 28 februarie 2006 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.
               
            
                  (24)
               
               
                  Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde și la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. În consecință, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein.
               
            
                  (25)
               
               
                  Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  În partea 4.2, se elimină textele de la punctele 23 (Decizia 94/306/CE a Comisiei), 41 (Decizia 96/93/CE a Comisiei), 42 (Decizia 96/94/CE a Comisiei), 43 (Decizia 96/95/CE a Comisiei), 56 (Decizia 2000/504/CE a Comisiei) și 81 (Decizia 2005/65/CE a Comisiei).
               
            
                  2.
               
               
                  La titlul „ACTE DE CARE STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR”, se elimină textele de la punctele 29 (Decizia 95/59/CE a Comisiei), 30 (Decizia 95/62/CE a Comisiei), 32 (Decizia 95/70/CE a Comisiei), 33 (Decizia 95/71/CE a Comisiei), 37 (Decizia 95/210/CE a Comisiei), 40 (Decizia 96/283/CE a Comisiei) și 57 (Decizia 2004/835/CE a Comisiei).
               
            
                  3.
               
               
                  În partea 6.1, se elimină textele de la punctele 5 (Directiva 92/120/CEE a Consiliului) și 12 (Directiva 92/47/CEE a Consiliului).
               
            
                  4.
               
               
                  În partea 6.2, se elimină textele de la punctele 3 (Decizia 85/446/CEE a Comisiei), 8 (Decizia 90/515/CEE a Comisiei), 15 (Decizia 93/257/CEE a Comisiei), 20 (Decizia 94/306/CE a Comisiei), 24 (Decizia 94/695/CE a Comisiei), 33 (Decizia 96/360/CE a Comisiei), 35 (Decizia 97/38/CE a Comisiei), 41 (Decizia 2001/182/CE a Comisiei) și 50 (Decizia 2004/440/CE a Comisiei).
               
            Articolul 2
      Prezenta decizie intră în vigoare la 12 iunie 2015, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
      Articolul 3
      Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
      
         Adoptată la Bruxelles, 11 iunie 2015.
         
            
               Pentru Comitetul mixt al SEE
            
            
               Președintele
            
            Gianluca GRIPPA
         
      
      
         (1)  JO L 268, 14.9.1992, p. 33.
      
         (2)  JO L 62, 15.3.1993, p. 86.
      
         (3)  JO L 260, 2.10.1985, p. 19.
      
         (4)  JO L 133, 4.6.1996, p. 29.
      
         (5)  JO L 286, 18.10.1990, p. 33.
      
         (6)  JO L 221, 17.8.2002, p. 8.
      
         (7)  JO L 118, 14.5.1993, p. 75.
      
         (8)  JO L 133, 28.5.1994, p. 51.
      
         (9)  JO L 305, 7.11.2002, p. 57.
      
         (10)  JO L 282, 29.10.1994, p. 1.
      
         (11)  JO L 55, 11.3.1995, p. 42.
      
         (12)  JO L 55, 11.3.1995, p. 45.
      
         (13)  JO L 59, 17.3.1995, p. 32.
      
         (14)  JO L 59, 17.3.1995, p. 33.
      
         (15)  JO L 132, 16.6.1995, p. 19.
      
         (16)  JO L 21, 27.1.1996, p. 72.
      
         (17)  JO L 21, 27.1.1996, p. 73.
      
         (18)  JO L 21, 27.1.1996, p. 74.
      
         (19)  JO L 107, 30.4.1996, p. 16.
      
         (20)  JO L 138, 11.6.1996, p. 25.
      
         (21)  JO L 307, 12.11.1997, p. 33.
      
         (22)  JO L 320, 18.11.2006, p. 13.
      
         (23)  JO L 201, 9.8.2000, p. 6.
      
         (24)  JO L 77, 16.3.2001, p. 22.
      
         (25)  JO L 154, 30.4.2004, p. 97.
      
         (26)  JO L 65, 11.3.2005, p. 33.
      
         (27)  JO L 360, 7.12.2004, p. 28.
      
         (28)  JO L 27, 29.1.2005, p. 52.
      
         (*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.