CELEX: 62006CO0273
Language: lv
Date: 2007-01-26 00:00:00
Title: Tiesas rīkojums (septītā palāta) 2007. gada 26.janvārī. # Auto Peter Petschenig GmbH pret Toyota Frey Austria GmbH. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Handelsgericht Wien - Austrija. # Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa - Konkurence - Līgums par mehānisko transportlīdzekļu izplatīšanu - Atbrīvošana pa kategorijām - Regula (EK) Nr. 1475/95 - 5. panta 3. punkts - Līguma pārtraukšana no piegādātāja puses - Regulas (EK) Nr. 1400/2002 stāšanās spēkā - Nepieciešamība pārveidot izplatīšanas tīklu. # Lieta C-273/06.

Tiesas (septītās palātas) 2007. gada 26. janvāra rīkojums – Auto Peter Petschenig/Toyota Frey Austria
      (lieta C‑273/06)
      Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa – Konkurence – Mehānisko transportlīdzekļu izplatīšanas līgums – Kategoriju atbrīvojums – Regula (EK) Nr. 1475/95 – 5. panta 3. punkts – Līguma laušana pēc piegādātāja iniciatīvas – Regulas (EK) Nr. 1400/2002 stāšanās spēkā – Nepieciešamība pārveidot izplatīšanas tīklu
      Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Aizliegums – Kategoriju atbrīvojums – Līgumi mehānisko transportlīdzekļu nozarē – Regulas Nr. 1400/2002 stāšanās spēkā (EKL 81. panta 1. punkts; Komisijas Regulas Nr. 1475/95 5. panta 3. punkta pirmās daļas
         pirmais ievilkums un Regulas Nr. 1400/2002 10. pants) (sal. ar 22.–28. punktu, 31.–38. punktu, rezolutīvās daļas 1. un 2. punktu)
      
      Priekšmets
      
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – 
               Handelsgericht Wien
                – Komisijas 1995. gada 28. jūnija Regulas (EK) Nr. 1475/95 par Līguma 85. panta 3. punkta piemērošanu dažām mehānisko transportlīdzekļu
                  izplatīšanas un apkalpošanas līgumu kategorijām (OV L 145, 25. lpp.) 5. panta 3. punkta pirmās daļas pirmā ievilkuma un Komisijas
                  2002. gada 31. jūlija Regulas (EK) Nr. 1400/2002 par Līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu vertikālu vienošanos un saskaņotu
                  darbību kategorijām mehānisko transportlīdzekļu nozarē (OV L 203, 30. lpp.) interpretācija – Izplatīšanas līguma pārtraukšana
                  pēc piegādātāja iniciatīvas ar paziņojumu vienu gadu iepriekš, jo ir vajadzīga visa tīkla vai ievērojamas tā daļas pārveidošana
                  sakarā ar Regulas (EK) Nr. 1400/2002 stāšanos spēkā
               
            Rezolutīvā daļa:
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  tas, ka Komisijas 2002. gada 31. jūlija Regula (EK) Nr. 1400/2002 par Līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu vertikālu vienošanos
                     un saskaņotu darbību kategorijām mehānisko transportlīdzekļu nozarē ir stājusies spēkā, noteikti nenozīmē, ka ir jāpārveido
                     piegādātāja izplatīšanas tīkls Komisijas 1995. gada 28. jūnija Regulas (EK) Nr. 1475/95 par Līguma 85. panta 3. punkta piemērošanu
                     dažām mehānisko transportlīdzekļu izplatīšanas un apkalpošanas līgumu kategorijām 5. panta 3. punkta pirmās daļas pirmā ievilkuma
                     nozīmē. Tomēr šī stāšanās spēkā varēja atkarībā no katra piegādātāja īpašā izplatīšanas tīkla organizācijas nozīmēt, ka ir
                     vajadzīgas tādas pārmaiņas, kas ir faktiska minētā tīkla pārveidošana šī noteikuma nozīmē;
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  ja piegādātājs pēc Regulas Nr. 1400/2002 stāšanās spēkā ievieš selektīvas izplatīšanas sistēmu, kuras ietvaros, pirmkārt,
                     uz izplatītājiem neattiecas ierobežojums attiecībā uz teritoriju, kurā tie var pārdot preces, uz ko attiecas līgums, un, otrkārt,
                     kurā pilnvarotie remontētāji var ierobežot savas darbības tikai ar remonta un tehniskās apkopes pakalpojumu sniegšanu, tā
                     var būt izplatīšanas tīkla pārveidošana Regulas Nr. 1475/95 5. panta 3. punkta pirmās daļas pirmā ievilkuma nozīmē. Valsts
                     tiesām un šķīrējtiesām ir jāizvērtē, vai tas tā ir šajā gadījumā, atkarībā no izskatāmā strīda konkrēto faktu kopuma un it
                     īpaši no pierādījumiem, ko šim nolūkam sniedzis piegādātājs.