CELEX: 
Language: bg
Date: 2013-11-16 00:00:00
Title: 2013/551/ЕС: Решение на Европейския парламент от 17 април 2013 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година, раздел X — Европейска служба за външна дейност#Резолюция на Европейския парламент от 17 април 2013 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година, раздел X — Европейска служба за външна дейност

16.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 308/139
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 17 април 2013 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година, раздел X — Европейска служба за външна дейност
   (2013/551/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид консолидираните годишни отчети на Европейския съюз за финансовата 2011 година (COM(2012) 436 – C7-0235/2012) (2),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на институциите (3),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид декларацията за достоверност (4) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2011 година съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (6), и по-специално членове 164, 165, 166 и 167 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по външни работи (A7-0099/2013),
            
         
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската служба за външна дейност за финансовата 2011 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на Съвета, Комисията, Съда на Европейския съюз, Сметната палата, Европейския омбудсман и на Европейския надзорен орган по защита на данните и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ L 68, 15.3.2011 г.
   
      (2)  ОВ C 348, 14.11.2012 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ C 344, 12.11.2012 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ C 348, 14.11.2012 г., стр. 130.
   
      (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (6)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
   
      РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      от 17 април 2013 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година, раздел X — Европейска служба за външна дейност
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      
                  —
               
               
                  като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година (1),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид консолидираните годишни отчети на Европейския съюз за финансовата 2011 година (COM(2012) 436 – C7-0235/2012) (2),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на институциите (3),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид декларацията за достоверност (4) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2011 година съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (6), и по-специално членове 164, 165, 166 и 167 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по външни работи (A7-0099/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  като има предвид, че Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) беше създадена по силата на член 27, параграф 3 от Договора за Европейския съюз и започна да функционира на 1 януари 2011 г.;
               
            
                  Б.
               
               
                  като има предвид, че съгласно съображение 1 от Решение 2010/427/ЕС на Съвета от 26 юли 2010 г. за определяне на организацията и функционирането на Европейската служба за външна дейност (7) ЕСВД е „функционално независим орган на Съюза под ръководството на върховния представител [на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност]“ („върховния представител“);
               
            
                  В.
               
               
                  като има предвид, че Комисията има правно предимство по отношение на управлението на оперативните разходи; като има предвид, че е установено разделение на отговорностите между ЕСВД и Службата за инструментите в областта на външната политика към Комисията;
               
            
                  Г.
               
               
                  като има предвид, че ЕСВД отговаря за финансовото управление на административните разходи на своето седалище и на делегациите на Съюза;
               
            
                  Д.
               
               
                  като има предвид, че бюджетът на ЕСВД за 2011 г. включваше пропорционални бюджетни трансфери от Комисията и от Генералния секретариат на Съвета;
               
            
                  1.
               
               
                  Отбелязва, че въз основа на извършената одитна дейност Сметната палата заключава, че като цяло за годината, приключила на 31 декември 2011 г., плащанията за административни и други разходи на институциите и органите не са засегнати от съществени грешки.
               
            
                  2.
               
               
                  Отбелязва обаче, че макар 2011 г. да е първата финансова година за ЕСВД, Службата носи изцяло отговорността за финансовата 2011 година и трябва да осигури стриктно спазване на законодателството; призовава ЕСВД да проучи какви поуки могат да се извлекат от първата година на функционирането ѝ.
               
            
                  3.
               
               
                  Посочва, че в годишния доклад за 2011 г. Сметната палата включи забележки относно ЕСВД във връзка с изплащането на социални надбавки и други придобивки на служителите, сключването на договори с временно наети служители, управлението на договор за предоставяне на услуги в областта на сигурността, както и някои процедури за възлагане на обществени поръчки; настоятелно призовава ЕСВД да предприеме необходимите мерки във връзка с тези забележки.
               
            
                  4.
               
               
                  Изразява загриженост за това, че Сметната палата е установила, че неспазването на правилата е довело до ограничен брой неправомерни плащания за служителите, правна несигурност за срочно наетите служители и за ЕСВД, неспазване на Финансовия регламент и невъзстановен ДДС, както и нарушаване на правилата за възлагането на обществени поръчки, които всички институции на Съюза са длъжни да спазват; посочва, че ЕСВД носи пълна отговорност за своето функциониране и отбелязва, че ЕСВД е заявила, че е предприела необходимите мерки за избягване повтарянето на случаи на неспазване на правилата; изисква ЕСВД да информира Парламента, в рамките на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2012 година, за постигнатите резултати.
               
            
                  5.
               
               
                  Отбелязва отговорите на забележките на Сметната палата и изразява съгласие с нейните препоръки за предприемането на мерки за гарантиране, че служителите представят в подходящи срокове документи, удостоверяващи тяхното лично положение; отбелязва, че ЕСВД планира да въведе, заедно със Службата за управление и плащане по индивидуални права, система за своевременен мониторинг на тези документи; освен това ЕСВД следва да подобри допълнително планирането, координирането и изпълнението на процедурите за възлагане на обществени поръчки чрез подходящи контроли и подобрени указания.
               
            
                  6.
               
               
                  Изразява съжаление за това, че съгласно забележките на Сметната палата рискът от извършване на неправилни или неправомерни плащания при промяна на положението на служителите продължава да е налице и през 2012 г., въпреки че ЕСВД е въвела механизъм за актуализиране на годишна основа; призовава ЕСВД да включи информация относно прилагането на този нов механизъм в своя годишен отчет за дейността за 2012 г.
               
            
                  7.
               
               
                  Отбелязва, че в края на 2011 г. окончателният бюджет на седалището на ЕСВД възлизаше на сумата от 188 000 000 EUR, с коефициент на изпълнение от 91 %, а окончателният бюджет на делегациите беше 276 100 000 EUR, с по-нисък коефициент на изпълнение – около 89 %; отбелязва, че бюджетът на делегациите трябваше да бъде допълнен от Комисията до общата сума от 252 400 000 EUR, с коефициент на изпълнение от 85 %; отбелязва също така, че в края на 2012 г. окончателният коефициент на изпълнение на бюджета за 2011 г. е 97 % за седалището на ЕСВД и 97 % за делегациите.
               
            
                  8.
               
               
                  Изразява загриженост за това, че след приемането на коригиращ бюджет и след някои трансфери от страна на Комисията и в рамките на службите през 2011 г. продължава да е налице висока степен на недостатъчно усвояване и пренасяне на бюджетни кредити; предлага разработването на ключови показатели за изпълнението с цел наблюдение на най-критичните области, за да се подобри изпълнението на бюджета през следващите години.
               
            
                  9.
               
               
                  Припомня, че ЕСВД е новосъздадена структура, сформирана чрез обединяването на няколко различни служби, и че 2011 г. беше първата година от нейното функциониране, с множество технически предизвикателства, които трябваше да бъдат преодолени, по-специално в областта на възлагането на обществени поръчки и набирането на персонал; отбелязва също така, че прекомерната административна тежест в резултат от въвеждането на някои разпоредби няма вероятност да се повтори през следващите години.
               
            
                  10.
               
               
                  Високо оценява подробния отговор на множеството въпроси с искане за писмен и устен отговор, зададени от членовете на комисията по бюджетен контрол на ЕП, които далеч надхвърляха въпроса за административните разходи на ЕСВД.
               
            
                  11.
               
               
                  Отбелязва коментарите относно някои слабости, свързани с процедурата за възлагане на обществени поръчки и тръжните процедури, и призовава ЕСВД да ги поправи без излишно забавяне.
               
            
                  12.
               
               
                  Отбелязва важността на настоящата процедура по освобождаване от отговорност за определянето на рамката за бъдещите процедури по освобождаване от отговорност и счита, че това ще засили очакванията за бъдещи промени и повишаване на ефективността на ЕСВД и нейните операции; призовава върховния представител да представи до средата на 2013 г. преглед на организацията и функционирането на ЕСВД, придружен, ако е необходимо, от предложения за преразглеждане на Решение 2010/427/ЕС.
               
            
                  13.
               
               
                  Счита, че процедурата по освобождаване от отговорност не може да се използва, за да се правят подробни сравнения между преобладаващите условия, при които ЕСВД се налага да функционира на 140 различни места, вариращи от условията на мир и ред до условията на истински военни зони; смята, че тези места се характеризират с много различни условия на живот.
               
            
                  14.
               
               
                  Признава, че затрудненията при изпълнението на бюджета в трети държави са много по-различни от тези, които възникват в рамките на Съюза; изисква ясно разпределение и координация на функциите и отговорностите на Комисията и ЕСВД по отношение на програмирането и изпълнението на бюджета в трети държави.
               
            
                  15.
               
               
                  Отбелязва интензивното набиране на персонал през първата година от функционирането на ЕСВД, за да се гарантира минимално забавяне при осигуряването на пълен капацитет на службата по отношение на персонала; отбелязва също така, че има някои по-специални делегации, при които свободните длъжности се запълват по-трудно поради нивото на риск в държавите, където те се намират.
               
            
                  16.
               
               
                  Изразява съжаление за това, че процентът на служителите от по-новите държави членки е много нисък в сравнение с този на служителите от ЕС-15; подчертава необходимостта от постигане на по-добър баланс между двата пола и, доколкото е възможно, географски баланс при набирането и назначаването на служители; настоятелно призовава ЕСВД да разработи подходящи механизми и да предприеме необходимите мерки, за да осигури своевременно по-добро и по-балансирано представителство; приветства факта, че броят на свободните длъжности е намалял; настоятелно призовава ЕСВД да използва незаетите длъжности, за да подобри географския баланс сред служителите на всички равнища.
               
            
                  17.
               
               
                  Отбелязва, че има някои дирекции с по 22, 27 и 29 служители, а някои управляващи дирекции са с по 44 служители; посочва наличието на голям брой ръководни длъжности в сравнение с някои други институции и относително големия брой високи позиции, който е твърде непропорционален в сравнение с останалите институции; призовава ЕСВД да изясни причината за това и настоятелно призовава върховния представител да намали броя на тези ръководни кадри; счита обясненията, дадени от ЕСВД досега по този въпрос, за отчасти основателни и изисква от съответните служби да определят в средносрочен и дългосрочен план пътна карта и подходящи методи за коригиране на това относително неравенство.
               
            
                  18.
               
               
                  Потвърждава своето желание да види възможно най-бързо въвеждане на политика в областта на човешките ресурси, която да отразява политическите приоритети на Съюза и действителните нужди на място; припомня в тази връзка, че е необходим съгласуван подход с Комисията за оптимизиране на профила на служителите на делегациите (8).
               
            
                  19.
               
               
                  Призовава за по-голяма прозрачност по отношение на правомощията в административната структура на ЕСВД, както и за намаляване на дублиращите се правомощия; изисква публикуването на длъжностните характеристики; счита, че неефективността на настоящата ситуация застрашава сериозно да накърни репутацията на ЕСВД.
               
            
                  20.
               
               
                  Отбелязва със задоволство резултатите и управлението на 8 800 кандидати, провеждането на 1 300 събеседвания и запълването на 118 свободни работни места; все пак изразява съжаление, че няма информация за това колко често даден кандидат е бил канен на събеседване, и поради тази причина процедурата не може да се счита за напълно прозрачна; приканва ЕСВД да осигури по-добра информация за разходите по провеждането на събеседвания.
               
            
                  21.
               
               
                  Настоятелно призовава новоназначените служители на ЕСВД да представят клетвена декларация, че не са работили за разузнавателните служби в миналото.
               
            
                  22.
               
               
                  Счита, че отговорностите на специалните представители на Съюза не са много ясни; иска да получи ясна обяснителна бележка за използването на бюджета, който те получават за изпълнението на мандата си.
               
            
                  23.
               
               
                  Отбелязва, че 39,5 % от посланиците на Съюза са назначени от държавите членки; припомня споразумението, съгласно което една трета от длъжностите следва да бъдат заемани от служители от държавите членки; настоятелно призовава върховния представител да приложи споразумението, което означава включването на средни и висши длъжности в тази квота.
               
            
                  24.
               
               
                  Подчертава, че в делегациите има дисбаланс между служителите на ЕСВД и тези на Комисията; настоятелно призовава повече служители на ЕСВД да бъдат прехвърлени от седалището към делегациите при спазване на рамките на бюджета.
               
            
                  25.
               
               
                  Подчертава трудните условия, в които се намират делегациите с най-малко служители, поради сложността и строгостта на правилата, регламентиращи предоставянето на разрешение за плащания между служители на ЕСВД и на Комисията; призовава тези две институции да проучат възможностите за улесняване на процедурата за разрешение на плащанията в съответствие с правилата за финансов контрол.
               
            
                  26.
               
               
                  Подчертава, че е важно да се гарантира, че оперативният персонал, финансистите, служителите по мониторинга и одиторите притежават необходимите умения за изпълнението на техните задачи; призовава ЕСВД и Комисията да насочат своите програми за обучение към подобряването на тези умения и да докладват на Парламента за постигнатия напредък.
               
            
                  27.
               
               
                  Обръща внимание на процедурата, която води до повишаване на разходите, във връзка с метода за годишна корекция на възнагражденията на местните служители, работещи в делегациите на Съюза; смята, че тази методология може да стане по-ефективна и рентабилна; призовава ЕСВД да използва методи за изчисляване, основани на независим и обективен подбор на референтни организации, действащи на едно и също място или на подобни места; предлага добавянето на действаща на местно равнище агенция на ООН като постоянен елемент и включването на две посолства на държави членки и двама местни работодатели, като във всеки случай единият се определя от работодателя, а другият – от служителя, за да се получи подходяща средна стойност; призовава за създаването на механизъм с цел облекчаване на посланиците на Съюза от отговорността им за провеждането на преговори за заплатите с местния персонал, както и за избирането на референтните организации за срок от пет години.
               
            
                  28.
               
               
                  Изразява своята загриженост във връзка с високия процент на отсъствия от работа в делегациите на Съюза и предлага ЕСВД да проучи отново причините за тези отсъствия; настоятелно призовава ЕСВД да коригира дисбалансите въз основа на резултатите от проучването и да предостави на Парламента данни за тези отсъствия на годишна основа; предлага да се преразгледат тези процедури, така че служителите на делегациите да комбинират своето професионално обучение в Брюксел с останалата част от своя отпуск, доколкото това е възможно; приканва Комисията, при преразглеждането на приложение X към Правилника за длъжностните лица (трети държави), броят на дните отпуск и другите неработни дни по места за служителите на делегациите да бъдат приведени в съответствие с тези в другите дипломатически представителства там.
               
            
                  29.
               
               
                  Изразява загриженост относно административните слабости в делегациите на Съюза в Афганистан, Джибути, Гвиана, Соломоновите острови и Замбия; изисква доклад за положението във връзка с тези слабости, включително договорите за услуги в областта на сигурността; очаква също така доклад за положението във връзка със стандартите за вътрешен контрол в делегациите на Съюза в Либерия и Ирак; изисква информация относно положението във връзка с нивата на съответствие за делегациите на Съюза в Египет и Малави и актуална информация относно договорите за услуги в областта на сигурността в делегациите на Съюза на Западния бряг и в Хаити, Саудитска Арабия, Пакистан, Шри Ланка, Либия и Ливан.
               
            
                  30.
               
               
                  Призовава за разясняване на причините, поради които с охранителна фирма, която има сключен договор с делегацията на Съюза в Афганистан, предмет на разследване на OLAF, наскоро беше сключен нов договор на стойност около 50 милиона евро за същата делегация.
               
            
                  31.
               
               
                  Отбелязва със задоволство, че взаимодействието с ГД „Развитие и сътрудничество“ на Комисията (EuropeAid) и националните дипломатически корпуси функционира добре и приканва ЕСВД да информира редовно Парламента; приема, че все още предстои доста работа по отношение на консулските услуги; призовава комисията по външни работи на ЕП да бъде включена в този процес.
               
            
                  32.
               
               
                  Призовава ЕСВД да изпрати на Парламента своя доклад за аналитичен преглед на персонала.
               
            
                  33.
               
               
                  Призовава ЕСВД да максимизира ползите от икономии от мащаба чрез създаване на нови взаимодействия в рамките на седалището и делегациите на ЕСВД, както и в сътрудничество с държавите членки и националните дипломатически служби, в дух на една истинска външна политика и външни служби на Съюза; във връзка с това подчертава необходимостта да се търси във възможно най-голяма степен съвместно наемане на услуги в трети държави с цел постигане на по-добър обмен на информация и икономии.
               
            
                  34.
               
               
                  В контекста на предстоящото влизане в сила на Споразумението за асоцииране между ЕС и Централна Америка подчертава необходимостта от това Съюзът да разполага с делегация в Панама — важен партньор и единствената страна в региона без такава делегация; приканва ЕСВД в най-кратък срок да предприеме стъпки в тази посока.
               
            
                  35.
               
               
                  Настоява за обяснение относно отзоваването на посланика на Съюза в Либия.
               
            
                  36.
               
               
                  Изисква ЕСВД да предостави цялата информация относно споразуменията за нивото на обслужване, сключени съответно със Съвета и Комисията.
               
            
                  37.
               
               
                  Приветства факта, че преразгледаният Финансов регламент задължава ЕСВД да предоставя на Парламента до 1 юни всяка година работен документ относно политиката в областта на сградния фонд; подчертава, че преразгледаният Финансов регламент дава възможност на ЕСВД да взема заеми за закупуването на своите офиси и жилища; настоятелно призовава ЕСВД да поддържа ефективност на своята дейност от гледна точка на разходите и да намери подходящи финансови решения след консултации с ГД „Икономически и финансови въпроси“ на Комисията.
               
            
                  38.
               
               
                  Изразява загриженост във връзка с нарастващите разходи за наем на офисите и жилищата на ЕСВД (т.е. увеличение за 2011 г. спрямо 2010 г., надвишаващо 50 %, за офисите на делегацията на Съюза в Москва, Русия); призовава ЕСВД да поддържа ефективност на своята дейност от гледна точка на разходите и да предоставя цялата необходима информация на органа по освобождаване от отговорност.
               
            
                  39.
               
               
                  Счита, че предстоящият преглед на ЕСВД е форум, на който може да се направи подробен анализ на съвместимостта между наличните ресурси, изпълняваните от ЕСВД функции и всички промени, необходими за осигуряването на най-високо равнище на ефективност на нейните дейности; счита, че оценката на ползваното от ЕСВД имущество следва да включва сравнения с други дипломатически мисии на същото място, а не между представителства на ЕСВД в силно различаващи се една от друга държави; счита, че при оценката на цените на недвижимите имоти следва да се упражнява активен контрол спрямо договорите във връзка с ползите за Съюза и че когато е необходимо, трябва да се правят промени; счита, че при тази оценка следва да се изясни дали имотът се използва за нежилищни цели и да се уточни коя част от имота се използва, както и за колко време и по какъв начин тя се използва; счита също така, че не следва да има никаква разлика между жилищата, които следва да бъдат сходни, без злоупотреби, така че качеството на живот по отношение на жилищното настаняване да бъде подобно в различните региони, в зависимост от наличието и цената на имотите; призовава за представянето на многогодишен план за сградите на Съюза, за безопасността на персонала и за охраната на сградите във всички трети държави, в които има представителства на Съюза.
               
            
                  40.
               
               
                  Приканва ЕСВД да определи и да разгледа всички възможности за значителни икономии в дългосрочен план в съответствие с нейните политически и договорни задължения, за да може промяната в годишния бюджет на службата, който по основателни причини нараства пропорционално повече от този на другите институции, да има мултиплициращ ефект.
               
            
                  41.
               
               
                  Обръща внимание на необходимостта от гарантиране на обстойна проверка за сигурност на местните служители в делегациите.
               
            
                  42.
               
               
                  Силно подкрепя инициативата на ЕСВД за „интелигентни спестявания“; призовава ЕСВД да представи доклад, който да показва финансовите резултати и начините за повторно използване на спестените средства; призовава Комисията също да прилага тази инициатива.
               
            
                  43.
               
               
                  Отбелязва честите пътувания с различни цели на служителите от делегациите на Съюза към седалището; изразява съжаление за това, че не е възможно независим контролен орган да прави оценка на необходимостта от тези официални пътувания; изисква от върховния представител да вземе предвид това и да докладва на комисията по бюджетен контрол на Парламента по този въпрос; призовава за изготвяне на проучване по въпроса за честите пътувания на служителите от делегациите на Съюза, като се направи оценка на възможностите за въвеждане на видеоконферентна връзка, с цел намаляване на пътните разноски и времето за пътуване на служителите.
               
            
                  44.
               
               
                  Приветства икономиите, реализирани чрез използването на новаторски решения като например видеоконферентна връзка за интервюта за работа; призовава ЕСВД да направи, доколкото е възможно, подобни предложения също и за обучението на персонала.
               
            
                  45.
               
               
                  Настоятелно призовава ЕСВД по отношение на организацията на пътуванията от делегациите към седалището на ЕСВД да възприеме практики, подобни на тези, които се прилагат от държавите членки при подобни обстоятелства; настоява ЕСВД да приведе своите практики по отношение на полетите в съответствие с практиките, прилагани от държавите членки.
               
            
                  46.
               
               
                  Приветства създаването на работна група, която разгледа начините за подобряване на методите на работа в седалището на ЕСВД, както и факта, че заключенията вече са изпълнени; призовава да бъде информиран за тези заключения и за постигнатите подобрени резултати.
               
            
                  47.
               
               
                  Счита, че някои показатели, анализирани при самооценката на стандартите за вътрешен контрол, ще трябва да бъдат преразгледани или актуализирани.
               
            
                  48.
               
               
                  Счита, че статистическите данни в годишния отчет за дейността не са достатъчно точни, особено във връзка с данните за делегациите; призовава ЕСВД да подобри своите резултати чрез определяне на ключови показатели за изпълнение, които ще осигурят известна последователност на оценката на изпълнението на делегациите; призовава върховния представител да докладва в тази връзка на комисията по бюджетен контрол.
               
            
                  49.
               
               
                  Приветства факта, че ЕСВД се ангажира за осъществяване на пълно сътрудничество с Европейската служба за борба с измамите (OLAF) и в момента финализира специален меморандум за разбирателство с OLAF с цел издигане на тяхното сътрудничество на по-високо ниво.
               
            
                  50.
               
               
                  Счита, че трябва да се подобри качеството на финансовото и административното управление на делегациите на Съюза и на някои отдели в седалището, които не са посочени в годишния отчет за дейността; очаква тези отдели да бъдат посочени в доклада за следващата година и да се докладва за постигнатия напредък.
               
            
                  51.
               
               
                  Призовава ЕСВД да представи изчерпателна информация за работата на нейния вътрешен механизъм за контрол и надзор по отношение на управлението на финансовите средства и разходите; също така призовава ЕСВД да обясни своята политика за достъп на Парламента до вътрешни доклади за проверка.
               
            
                  52.
               
               
                  Посочва, че редица делегации на ЕСВД работят в среда с висока степен на риск по отношение на корупцията и измамите; счита, че е много важно за защитата на финансовите интереси на Съюза служителите на ЕСВД да получават подходящо обучение и тяхната осведоменост да бъде повишавана, за да откриват нарушенията; счита, че една всеобхватна политика за „подаване на сигнали за нарушения“ е от съществено значение за защитата на финансовите интереси на Съюза.
               
            
                  53.
               
               
                  Счита, че системите за бюджетна подкрепа за правителствата на трети държави не се одитират по подходящ начин и призовава за по-добър контрол на финансовите операции на по-ранен етап; настоява съществуването на независим национален одитен орган да бъде решаващо условие за предоставянето на бюджетна подкрепа.
               
            
                  54.
               
               
                  Припомня на ЕСВД отговорността за постигане на конкретни резултати и подчертава реципрочността между резултатите и общия бюджет.
               
            
         (1)  ОВ L 68, 15.3.2011 г.
      
         (2)  ОВ C 348, 14.11.2012 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ C 344, 12.11.2012 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ C 348, 14.11.2012 г., стр. 130.
      
         (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
      
         (6)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
      
         (7)  ОВ L 201, 3.8.2010 г., стр. 30.
      
         (8)  Вж. също така препоръките на Сметната палата, изложени в специален доклад № 18/2012 „Помощта от Европейския съюз за Косово за установяване на върховенството на закона“.