CELEX: 31971L0285
Language: nl
Date: 1971-07-19 00:00:00
Title: Richtlijn 71/285/EEG van de Raad van 19 juli 1971 tot wijziging van de Richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intercommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens

Avis juridique important

|

31971L0285

Richtlijn 71/285/EEG van de Raad van 19 juli 1971 tot wijziging van de Richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intercommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens  

Publicatieblad Nr. L 179 van 09/08/1971 blz. 0001 - 0020 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 4 blz. 0012  Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1971(II) blz. 0582  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 4 blz. 0012  Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1971(II) blz. 0649  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 5 blz. 0067  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 5 blz. 0067 

++++RICHTLIJN VAN DE RAAD  van 19 juli 1971  tot wijziging van de richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens   ( 71/285/EEG )  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 43 en 100 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ,  Gezien het advies van het Europese Parlement ,  Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,  Overwegende dat de richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens ( 1 ) op 30 juni 1965 van kracht geworden is , en gewijzigd bij de richtlijnen van 25 oktober 1966 ( 2 ) , en van 13 juli 1970 ( 3 ) ;  Overwegende dat bij het transponeren van deze richtlijnen in de wettelijke voorschriften van elke Lid-Staat en bij de toepassing ervan in de Gemeenschap is gebleken dat het wenselijk is de bepalingen van deze richtlijnen aan te passen ten einde rekening te houden met de nieuwe technische en wetenschappelijke gegevens alsmede met de opgedane ervaring ;  Overwegende dat in het bijzonder een aanvang dient te worden gemaakt met de harmonisatie van de gezondheidsmaatregelen die moeten worden toegepast bij het optreden van bepaalde ziekten ; dat deze maatregelen met name de instelling , voor een beperkte duur , moeten behelzen van beschermingszones rondom de door deze ziekten getroffen bedrijven alsmede het verbod de dieren uit deze zones weg te voeren , behalve ten einde ze af te voeren voor onmiddellijke slachting ;  Overwegende dat fok - of gebruiksdieren , om naar gelang van het geval als brucellosevrij of als officieel brucellosevrij te worden erkend , bij de bloedserumagglutinatie een bepaalde titer moeten vertonen ; dat op grond van de vooruitgang van de wetenschappelijke kennis een bijkomend diagnoseonderzoek kan worden voorgeschreven om te constateren of deze dieren brucellosevrij zijn ; dat de normen voor de uitvoering van dit onderzoek moeten worden vastgesteld ;  Overwegende dat het mogelijk is de thans met betrekking tot brucellose en tuberculose geldende voorschriften van de richtlijn eventueel te versoepelen voor slachtdieren , zonder dat dit op sanitair gebied gevaar met zich brengt ;  Overwegende dat op grond van die richtlijn elke Lid-Staat het recht heeft de overbrenging naar zijn grondgebied van runderen en varkens uit een Lid-Staat waar een epidemische veeziekte is opgetreden te weigeren ; dat , naar gelang van de aard en de kenmerken van deze epidemische veeziekte , het bedoelde verbod hetzij moet worden beperkt tot de runderen en varkens die afkomstig zijn uit een deel van het grondgebied van het land van verzending dan wel kan worden uitgebreid tot dit gehele grondgebied ; dat , ingeval zich op het grondgebied van een Lid-Staat een besmettelijke ziekte voordoet , spoedig passende maatregelen ter bestrijding van deze ziekte moeten worden genomen ; dat de door deze ziekten opgeleverde gevaren en de in verband daarmee noodzakelijke bestrijdingsmaatregelen in de gehele Gemeenschap op dezelfde wijze dienen te worden beoordeeld ; dat daartoe in het kader van het bij besluit van de Raad van 15 oktober 1968 ( 4 ) opgerichte Permanent Veterinair Comité een communautaire procedure dient te worden ingesteld , volgens welke in nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie de eventueel door een Lid-Staat genomen maatregelen kunnen worden onderzocht en , eventueel , gewijzigd of afgeschaft ;  Overwegende dat , ten einde belemmeringen van het handelsverkeer in de Gemeenschap te voorkomen , dezelfde procedure dient te worden toegepast voor de beoordeling van de sanitaire garanties die de Lid-Staten bij invoer willen eisen met betrekking tot de andere ziekten dan die waarvoor uit hoofde van deze richtlijn een aanmeldingsplicht bestaat ;  Overwegende dat in de certificaten de wijzigingen dienen te worden aangebracht , die voortvloeien uit de wijzigingen die in de artikelen en de bijlagen van de richtlijn worden aangebracht ,  HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :  Artikel 1  De richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens , gewijzigd bij de richtlijnen van de Raad van 25 oktober 1966 en van 13 juli 1970 , wordt gewijzigd zoals aangegeven in onderstaande artikelen .  Artikel 2  In artikel 2 worden de alinea's d ) en f ) geschrapt .  Artikel 3  Ad artikel 3  1 . In lid 1 , voorlaatste regel , wordt in plaats van  " leden 3 tot en met 6 " gelezen : " leden 2 tot en met 6 " .  2 . Lid 2 wordt als volgt gewijzigd :  a ) Na alinea a ) wordt een nieuwe alinea b ) ingevoerd die als volgt luidt :   " b ) voor zover de betrokken dieren voor deze ziekten vatbaar zijn niet betrokken zijn uit een bedrijf waarop om veterinairrechtelijke redenen ten gevolge van het optreden van mond - en klauwzeer , varkenspest , besmettelijke varkensverlamming , runderbrucellose , varkensbrucellose of miltvuur een verbod rust , noch uit een gebied waar de onder ii ) bedoelde maatregelen worden toegepast , met dien verstande dat  i ) voor zover niet alle voor de ziekte vatbare dieren zijn afgeslacht en hun verblijfplaatsen niet zijn ontsmet , moet , in geval van mond - en klauwzeer het verbod , te rekenen vanaf het laatste geconstateerde geval , ten minste dertig dagen bedragen , ten minste veertig dagen in geval van varkenspest of besmettelijke varkensverlamming , ten minste zes weken in geval van runderbrucellose of varkensbrucellose en ten minste veertien dagen in geval van miltvuur ;  ii ) voor zover het om varkenspest , mond - en klauwzeer of besmettelijke varkensverlamming gaat : indien alle voor de ziekte vatbare dieren zijn afgeslacht en hun verblijfplaatsen ontsmet , wordt rondom het bedrijf gedurende vijftien dagen een beschermingsgebied met een straal van 2 km gevormd ; indien niet alle voor de ziekte vatbare dieren zijn afgeslacht wordt rondom het bedrijf een beschermingsgebied met een straal van 2 km gevormd dat van kracht blijft zolang als op dit bedrijf een verbod rust .  De Lid-Staten dragen er zorg voor dat die dieren die vatbaar zijn voor een in het beschermingsgebied heersende ziekte dit gebied slechts kunnen verlaten om onder officieel toezicht naar een slachtplaats te worden gevoerd voor onmiddellijke slachting . "  De alinea's b ) tot en met h ) worden de alinea's c ) tot en met i ) . De verwijzingen naar deze alinea's in de richtlijn van 26 juni 1964 worden dienovereenkomstig gewijzigd .  b ) De aanhef van de eerste zin van alinea c ) wordt als volgt gelezen :   " c ) voor zover het fok - en gebruiksdieren betreft , zijn aangekocht ... " .  c ) De tekst sub g ) , wordt als volgt aangevuld :   " ... ; de voor het vervoer gebezigde voertuigen dienen zodanig te zijn ingericht dat dierlijke uitwerpselen , ligstro of voeder gedurende het vervoer niet naar buiten kunnen lopen of vallen . "  d ) De tekst sub i ) wordt als volgt aangevuld :   " ... dit certificaat moet uit één blad bestaan . "  3 . Lid 3 wordt als volgt gewijzigd :  a ) in alinea b ) worden de woorden " zelf tuberculosevrij zijn " geschrapt , worden de woorden " die binnen 30 dagen voor de inlading is verricht " toegevoegd na " intradermale tuberculinatie " en wordt de vermelding  " de bijlagen A en B " in de voorlaatste en laatste regel vervangen door " bijlage B " .  b ) in alinea c ) worden de woorden " zelf brucellosevrij zijn " geschrapt , worden de woorden  " die binnen 30 dagen voor inlading is verricht " ingelast na " bloedserumagglutinatie " en wordt de vermelding " de bijlagen A en C " in de vierde regel vervangen door " bijlage C " .  4 . De tekst van lid 4 wordt vervangen door de volgende tekst :   " 4 . Fok - en gebruiksvarkens moeten bovendien afkomstig zijn van een brucellosevrij varkensbeslag . Wanneer het varkens betreft die meer wegen dan 25 kilogram , moeten zij bij proeven die binnen 30 dagen voor de inlading zijn genomen  i ) bij een overeenkomstig het bepaalde in bijlage C verrichte bloedserumagglutinatie een titer van minder dan 30 internationale agglutinatie-eenheden per milliliter hebben vertoond ;  ii ) bij een overeenkomstig het bepaalde in bijlage C verricht serumonderzoek een negatieve complementbindingsreactie hebben vertoond . "  5 . Lid 5 wordt als volgt gewijzigd :  in de eerste regel wordt de term " slachtdieren " vervangen door " dieren " .  6 . De tekst van lid 7 wordt als volgt gewijzigd :  a ) in alinea b ) wordt het einde van de zin , vanaf  " en worden gehouden in een plaats ... " geschrapt ;  b ) aan alinea c ) , wordt na de tweede zin de volgende zin toegevoegd :   " De overeenkomstig lid 3 , sub b ) en c ) , voorgeschreven intradermale tuberculinatie en bloedserumagglutinatie behoeven evenwel niet noodzakelijkerwijze te zijn uitgevoerd voordat de aanvoer op de markt plaatsvindt . "  en de woorden " 4 dagen " in de laatste regel van de derde alinea worden vervangen door de woorden " 6 dagen " .  Artikel 4  De laatste zin van artikel 5 wordt door de volgende zin vervangen :   " Indien communautaire maatregelen noodzakelijk blijken dan worden deze , met inachtneming van de bovenbedoelde nationale maatregelen , vastgesteld volgens de in artikel 13 omschreven procedure . "  Artikel 5  De tekst van artikel 7 wordt vervangen door de volgende tekst :   " 1 . De landen van bestemming mogen aan een of meer landen van verzending een algemene vergunning of een tot bepaalde gevallen beperkte vergunning verstrekken , op grond waarvan naar hun grondgebied kunnen worden overgebracht :  A . Fok - , gebruiks - of slachtrunderen :  a ) die , in afwijking van artikel 3 , lid 3 , sub a ) , of lid 6 , sub a ) , niet tegen mond - en klauwzeer zijn ingeënt , indien in het land van verzending en in de betrokken landen van doorvoer ten minste zes maanden voor de datum van inlading geen geval van mond - en klauwzeer officieel is vastgesteld ;  b ) die , in afwijking van artikel 3 , lid 3 , sub a ) , of lid 6 , sub a ) , een serumvaccinatie tegen mond - en klauwzeer hebben ondergaan , die ten hoogste tien dagen voor de inlading is verricht door middel van een mond - en klauwzeerserum , dat officieel door de bevoegde autoriteit van het land van verzending is toegelaten en gecontroleerd , en door de bevoegde autoriteit van het land van bestemming is aanvaard .  B . Fok - of gebruiksrunderen :  a ) die , in afwijking van artikel 3 , lid 3 , sub a ) , in de loop van de laatste twaalf maanden opnieuw tegen de mond - en klauwzeertypen A , O en C zijn ingeënt , voor zover het ingeënte runderen betreft uit Lid-Staten waarin deze dieren elk jaar worden ingeënt en systematisch worden afgemaakt bij optreden van mond - en klauwzeer en waarin sedert ten minste zes maanden voor de inlading geen geval van mond - en klauwzeer officieel is vastgesteld ;  b ) die , in afwijking van artikel 3 , lid 3 , sub c ) , uit een brucellosevrije veestapel afkomstig zijn .  C . Runderen die bestemd zijn voor de produktie van vlees en minder dan dertig maanden oud zijn en die , in afwijking van artikel 3 , lid 3 , sub c ) , niet afkomstig zijn van een officieel als brucellosevrij erkend rundveebeslag , noch van een brucellosevrij rundveebeslag . Deze dieren moeten echter een titer van minder dan dertig internationale agglutinatie-eenheden ( I.E . ) per milliliter hebben vertoond bij een bloedserumagglutinatie die is verricht overeenkomstig het bepaalde in bijlage C . Deze dieren moeten van een bijzonder merk zijn voorzien . De Lid-Staat van bestemming treft alle noodzakelijke maatregelen om besmetting van het binnenlandse veebeslag te voorkomen .  Deze bepaling is van toepassing tot en met 31 december 1971 , tenzij door de Raad op voorstel van de Commissie tot verlenging wordt besloten .  D . Slachtrunderen :  die , in afwijking van het bepaalde in artikel 3 , lid 6 , sub c ) , bij de bloedserumagglutinatie een titer van 30 of meer internationale agglutinatie-eenheden per milliliter hebben vertoond .  2 . Indien een land van bestemming overeenkomstig het bepaalde in lid 1 een algemene vergunning verleent , stelt het de andere Lid-Staten en de Commissie hiervan onverwijld in kennis .  3 . Indien een land van bestemming één van de in lid 1 bedoelde vergunningen verleent , dient bij doorvoer een dienovereenkomstige vergunning van de landen van doorvoer te worden verkregen .  4 . De landen van verzending nemen alle nodige maatregelen opdat op de gezondheidscertificaten waarvan de modellen in bijlage F ( modellen I en II ) zijn opgenomen , wordt vermeld dat van één van de in lid 1 bedoelde mogelijkheden gebruik is gemaakt . "  Artikel 6  De tekst van artikel 8 wordt lid 1 , waaraan het volgende lid 2 wordt toegevoegd :   " 2 . Tot aan de inwerkingtreding van eventueel door de Europese Economische Gemeenschap vast te stellen voorschriften kan een Lid-Staat volgens de procedure van artikel 12 en onder daarbij te stellen voorwaarden toestemming verkrijgen om voor het intracommunautaire handelsverkeer gezondheidsgaranties toe te passen die ten hoogste gelijkwaardig zijn aan die welke deze Lid-Staat vereist in het kader van een nationaal programma ter voorkoming van een besmettelijke runder - of varkensziekte die niet in bijlage E van deze richtlijn wordt bedoeld . "  Artikel 7  De tekst van artikel 9 wordt als volgt gelezen :   " 1 . Een Lid-Staat kan , indien er gevaar bestaat voor verbreiding van dierziekten door de overbrenging van runderen of varkens uit een andere Lid-Staat naar zijn grondgebied , onderstaande maatregelen treffen :  a ) Indien er zich in deze andere Lid-Staat een epizootische veeziekte voordoet , kan hij de overbrenging van runderen en varkens van uit de delen van het grondgebied van deze Staat , waar deze ziekte zich heeft voorgedaan , tijdelijk verbieden of beperken ;  b ) Indien een epizootische veeziekte zich snel uitbreidt of in geval van een nieuwe ernstige en besmettelijke dierziekte , kan hij de overbrenging van runderen of varkens uit het gehele grondgebied van deze Staat tijdelijk verbieden of beperken .  2 . Elke Lid-Staat moet onverwijld aan de overige Lid-Staten en aan de Commissie mededeling doen van het optreden van elke in lid 1 bedoelde ziekte op zijn grondgebied en van de maatregelen die hij heeft genomen om deze ziekte te bestrijden . Ook moet hij hun onverwijld op de hoogte stellen van de verdwijning van de ziekte .  3 . De door de Lid-Staten uit hoofde van het bepaalde in lid 1 genomen maatregelen en de intrekking daarvan moeten onverwijld ter kennis van de overige Lid-Staten en van de Commissie worden gebracht met vermelding van de gronden waarop de bedoelde maatregelen berusten .  Volgens de procedure van artikel 13 kan worden besloten dat deze maatregelen dienen te worden gewijzigd , inzonderheid met het oog op de coordinatie ervan met de door de andere Lid-Staten getroffen maatregelen , of te worden ingetrokken .  4 . Indien de in lid 1 bedoelde toestand zich voordoet en indien het noodzakelijk blijkt dat ook andere Lid-Staten de uit hoofde van genoemd lid getroffen en eventueel overeenkomstig lid 3 gewijzigde maatregelen toepassen , wordt volgens de procedure van artikel 13 tot de betreffende maatregelen besloten . "  Artikel 8  Na artikel 11 worden de volgende nieuwe artikelen ingelast :   " Artikel 12  1 . In de gevallen waarin wordt verwezen naar de in dit artikel omschreven procedure , leidt de voorzitter van het bij besluit van de Raad van 15 oktober 1968 ingestelde Permanent Veterinair Comité , hierna het " Comité " genoemd , deze procedure , hetzij op eigen initiatief , hetzij op verzoek van een Lid-Staat , onverwijld in bij het Comité .  2 . In het Comité worden de stemmen van de Lid-Staten gewogen overeenkomstig het bepaalde in artikel 148 , lid 2 , van het Verdrag . De voorzitter neemt geen deel aan de stemming .  3 . De vertegenwoordiger van de Commissie dient een ontwerp in van de te nemen maatregelen . Het Comité brengt over deze maatregelen advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie der aan een onderzoek onderworpen vraagstukken . Het Comité spreekt zich uit met een meerderheid van twaalf stemmen .  4 . De Commissie stelt de maatregelen vast en legt deze onmiddellijk ten uitvoer , wanneer zij in overeenstemming zijn met het advies van het Comité . Wanneer zij hiermede niet in overeenstemming zijn of wanneer het Comité geen advies heeft uitgebracht , legt de Commissie onverwijld een voorstel voor aan de Raad betreffende de te nemen maatregelen . De Raad stelt de maatregelen vast met gekwalificeerde meerderheid van stemmen .  Indien de Raad binnen drie maanden na indiening van het voorstel geen maatregelen heeft vastgesteld , stelt de Commissie de voorgestelde maatregelen vast en legt zij deze onmiddellijk ten uitvoer , behalve wanneer de Raad zich met volstrekte meerderheid van stemmen heeft uitgesproken tegen genoemde maatregelen .  Artikel 13  1 . In de gevallen waarin wordt verwezen naar de in dit artikel omschreven procedure , leidt de voorzitter van het bij besluit van de Raad van 15 oktober 1968 ingestelde Permanent Veterinair Comité , hierna het " Comité " genoemd , deze procedure , hetzij op eigen initiatief , hetzij op verzoek van een Lid-Staat , onverwijld in bij het Comité .  2 . In het Comité worden de stemmen van de Lid-Staten gewogen overeenkomstig het bepaalde in artikel 148 , lid 2 , van het Verdrag . De voorzitter neemt geen deel aan de stemming .  3 . De Vertegenwoordiger van de Commissie dient een ontwerp in van de te nemen maatregelen . Het Comité brengt over deze maatregelen advies uit binnen een termijn van twee dagen . Het Comité spreekt zich uit met een meerderheid van twaalf stemmen .  4 . De Commissie stelt de maatregelen vast en legt deze onmiddellijk ten uitvoer , wanneer zij in overeenstemming zijn met het advies van het Comité . Wanneer zij hiermede niet in overeenstemming zijn of wanneer het Comité geen advies heeft uitgebracht , legt de Commissie onverwijld een voorstel voor aan de Raad betreffende de te nemen maatregelen . De Raad stelt de maatregelen vast met gekwalificeerde meerderheid van stemmen .  Indien de Raad binnen vijftien dagen na indiening van het voorstel geen maatregelen heeft vastgesteld , stelt de Commissie de voorgestelde maatregelen vast en legt zij deze onmiddellijk ten uitvoer , behalve wanneer de Raad zich met volstrekte meerderheid van stemmen heeft uitgesproken tegen genoemde maatregelen .  Artikel 14  De artikelen 12 en 13 zijn van toepassing gedurende achttien maanden vanaf de datum waarop de zaak voor de eerste maal bij het Comité aanhangig werd gemaakt , hetzij krachtens de artikelen 12 , lid 1 , en 13 , lid 1 , hetzij op basis van enige andere soortgelijke regeling . "  De artikelen 12 en 13 worden respectievelijk de artikelen 15 en 16 .  Artikel 9  1 . Bijlage A , hoofdstuk I , wordt als volgt gelezen :   " I . Tuberculosevrije rundveesbeslagen  Een rundveebeslag wordt officieel als t.b.c.-vrij beschouwd , indien :  a ) alle daartoe behorende runderen vrij zijn van klinische tuberculoseverschijnselen ;  b ) alle daartoe behorende runderen die ouder zijn dan zes weken negatief hebben gereageerd op ten minste twee intradermale tuberculinaties , die overeenkomstig de bepalingen van bijlage B onder officieel toezicht zijn verricht ; de eerste tuberculinatie moet zes maanden na de sanering van het veebeslag zijn verricht , de tweede zes maanden later en de volgende telkens met een tussenpoos van een jaar . Wanneer , in een Lid-Staat waar de officiële maatregelen tot tuberculosebestrijding voor alle rundveebeslagen gelden , het percentage van de met tuberculose besmette rundveebeslagen tijdens twee controleperiodes die met een tussenpoos van een jaar op elkaar volgen niet hoger ligt dan 1 , kan deze tussenpoos op twee jaar worden gesteld . Wanneer het percentage van de besmette rundveebeslagen tijdens twee controleperiodes die met een tussenpoos van twee jaar op elkaar volgen niet hoger ligt dan 0,2 kan deze tussenpoos op drie jaar worden gesteld ;  c ) geen enkel rund daaraan is toegevoegd zonder een verklaring van een officiële dierenarts waaruit blijkt dat het afkomstig is uit een rundveebeslag dat officieel t.b.c.-vrij is en , indien het ouder is dan zes weken , op de intradermale tuberculinatie een negatieve reactie heeft vertoond die is beoordeeld volgens de in punt 21 , a ) , van bijlage B omschreven criteria .  i ) De intradermale tuberculinatie is echter niet vereist in een Lid-Staat waar het percentage met tuberculose besmette bedrijven met rundvee minder bedraagt dan 0,2 , en wanneer uit de verklaring van de officiële dierenarts blijkt dat het dier :  1 . behoorlijk is geïdentificeerd ,  2 . afkomstig is uit een officieel als t.b.c.-vrij erkend veebeslag van deze Lid-Staat ,  3 . bij het vervoer niet in aanraking is gekomen met runderen die niet afkomstig zijn uit officieel t.b.c.-vrije rundveebeslagen .  ii ) De sub i ) bedoelde verklaring behoeft niet te worden geëist in een Lid-Staat waar sedert ten minste vier jaar   - ten minste 99,80 % van de rundveebeslagen officieel als tuberculosevrij zijn erkend en   - de rundveebeslagen , die niet officieel als tuberculosevrij zijn erkend , onder officieel toezicht staan en de afvoer van runderen van deze rundveebeslagen verboden is , behalve wanneer zij onder officieel toezicht naar een slachthuis worden gebracht . "  2 . De tekst van bijlage A , hoofdstuk II , wordt als volgt gelezen :   " II . Varkens , alsmede rundvee - en varkensbeslagen die vrij zijn van brucellose  A . Rundveebeslagen  1 . Een rundveebeslag wordt officieel als brucellosevrij beschouwd , indien :  a ) daartoe geen runderen behoren die tegen brucellose zijn ingeënt , tenzij het dieren van het vrouwelijk geslacht betreft die minstens drie jaar geleden zijn ingeënt ;  b ) alle runderen sedert ten minste zes maanden geen klinische brucelloseverschijnselen vertonen ;  c ) alle runderen die ouder zijn dan twaalf maanden  i ) bij twee onder officieel toezicht met een tussenpoos van ten minste drie maanden en ten hoogste twaalf maanden volgens het bepaalde in bijlage C verrichte bloedserumagglutinaties een brucellosetiter hebben vertoond van minder dan dertig internationale agglutinatie-eenheden per milliliter ; de eerste bloedserumagglutinatie kan worden vervangen door drie ringtests , uitgevoerd met een tussenpoos van drie maanden , mits de tweede bloedserumagglutinatie ten minste zes weken na de derde ringtest wordt verricht ;  ii ) jaarlijks worden gecontroleerd door middel van drie ringtests , verricht met een tussenpoos van ten minste drie maanden , of door twee ringtests met een tussenpoos van ten minste drie maanden en een bloedserumagglutinatie , verricht ten minste zes weken na de tweede ringtest , ten einde de afwezigheid van brucellose vast te stellen . Wanneer de ringtests niet kunnen worden toegepast , moet men jaarlijks twee bloedserumagglutinaties verrichten met een tussenpoos van ten minste drie maanden en ten hoogste zes maanden .  Wanneer in een Lid-Staat waar de officiële maatregelen tot brucellosebestrijding voor alle rundveebeslagen gelden , het percentage van de besmette rundveebeslagen niet hoger ligt dan 1 , behoeven jaarlijks slechts twee ringtests te worden verricht met een tussenpoos van ten minste drie maanden die , indien niet uitvoerbaar , door een bloedserumagglutinatie moeten worden vervangen ;  d ) geen enkel rund daaraan is toegevoegd zonder een verklaring van een officiële dierenarts , waaruit blijkt dat het afkomstig is van een rundveebeslag dat officieel als brucellosevrij is erkend en , indien het ouder is dan twaalf maanden , dat bij een bloedserumagglutinatie die ten hoogste dertig dagen voor de toevoeging van het veebeslag werd verricht overeenkomstig het bepaalde in bijlage C , een titer van minder dan 30 I.E . per milliliter heeft vertoond .  i ) De bloedserumagglutinatie behoeft echter niet te worden geëist in een Lid-Staat waar het percentage met brucellose besmette rundveebeslagen sinds ten minste twee jaar niet hoger ligt dan 0,2 en wanneer uit een verklaring van een officiële dierenarts blijkt dat het desbetreffende dier :  1 . behoorlijk is geïdentificeerd ,  2 . afkomstig is uit een rundveebeslag van deze Lid-Staat dat officieel als brucellosevrij is erkend ,  3 . bij zijn vervoer niet in aanraking is gekomen met runderen die niet afkomstig zijn uit officieel als brucellosevrij erkende rundveebeslagen ;  ii ) De sub i ) bedoelde verklaring behoeft niet te worden geëist in een Lid-Staat waar sedert ten minste vier jaar :   - ten minste 99,80 % van de rundveebeslagen officieel als brucellosevrij zijn erkend en   - op de rundveebeslagen die niet officieel als brucellosevrij zijn erkend , officieel toezicht bestaat , waarbij het overbrengen van runderen buiten deze rundveebeslagen is verboden , behalve wanneer zijn onder officieel toezicht naar een slachthuis worden gebracht .  2 . Een rundveebeslag wordt als brucellosevrij beschouwd indien :  a ) daartoe geen mannelijke runderen behoren die tegen brucellose zijn ingeënt ;  b ) alle of een deel van de vrouwelijke runderen op een leeftijd van ten hoogste zes maanden zijn ingeënt met de levende entstof Buck 19 of met andere entstoffen die volgens de procedure van artikel 12 zijn goedgekeurd ;  c ) alle runderen voldoen aan de in nummer 1 , sub b ) en c ) ; vermelde voorwaarden , met dien verstande dat de runderen die jonger zijn dan 30 maanden bij een bloedserumagglutinatie een titer van 30 I.E . per milliliter of meer , maar minder dan 80 I.E . per milliliter mogen vertonen , mits zij bij de complementbindingsreactie :   - een titer van minder dan dertig E.E.G.-eenheden vertonen , indien het vrouwelijke runderen betreft die minder dan twaalf maanden geleden zijn ingeënt ,   - in alle andere gevallen een titer van minder dan twintig E.E.G.-eenheden vertonen ;  d ) geen enkel rund daaraan is toegevoegd zonder een verklaring van een officiële dierenarts , waaruit blijkt dat het voldoet aan de in nummer 1 , sub d ) , gestelde voorwaarden , of dat het afkomstig is van een brucellosevrij rundveebeslag en , in dit geval , indien het ouder is dan twaalf maanden , binnen dertig dagen voor de opneming in het rundveebeslag , bij een bloedserumagglutinatie , verricht overeenkomstig bijlage C , een titer van minder dan dertig I.E . per milliliter een negatieve complementbindingsreactie heeft vertoond .  Betreft het echter een ingeënt rund jonger dan dertig maanden , dan mag de bloedserumagglutinatie een titer van dertig I.E . per milliliter of meer , maar minder dan tachtig I.E . per milliliter vertonen , mits het bij de complementbindingsreactie :   - een titer van minder dan dertig E.E.G.-eenheden vertoont , indien het een vrouwelijk rund betreft dat minder dan twaalf maanden geleden is ingeënt ,   - na de twaalfde maand volgend op de inenting een titer van minder dan twintig E.E.G.-eenheden vertoont .  3 . Een brucellosevrij rundveebeslag kan de kwalificatie " officieel als brucellosevrij erkend rundveebeslag " verkrijgen na een minimumtermijn van drie jaar , indien  a ) zich hierin geen enkel dier bevindt dat minder dan drie jaar geleden is ingeënt tegen brucellose ;  b ) de in nummer 2 , sub c ) , genoemde voorwaarden gedurende deze drie jaar zonder onderbreking in acht zijn genomen ;  c ) na afloop van het derde jaar de runderen die ouder zijn dan twaalf maanden een titer van minder dan dertig I.E . per milliliter hebben vertoond bij een bloedserumagglutinatie en een complementbindingsreactie een negatief resultaat heeft vertoond ; beide proeven worden verricht overeenkomstig bijlage C .  4 . In een rundveebeslag dat officieel als brucellosevrij is erkend kunnen ook runderen uit een brucellosevrij rundveebeslag worden opgenomen , indien :   - zij op het tijdstip van opneming ten minste achttien maanden oud zijn ,   - een eventuele inenting tegen brucellose meer dan een jaar geleden heeft plaatsgevonden ,   - zij bij een op zijn vroegst dertig dagen voor hun opneming overeenkomstig bijlage C verrichte bloedserumagglutinatie een titer van minder dan dertig I.E . per milliliter en een complementbindingsreactie een negatief resultaat hebben vertoond .  Indien , overeenkomstig de eerste alinea , een rund wordt opgenomen in een rundveebeslag dat officieel als brucellosevrij is erkend , dan wordt dit laatste voor het intracommunautaire handelsverkeer gedurende twee jaar na de datum van opneming van het dier als brucellosevrij beschouwd .  5 . Indien in een officieel als brucellosevrij erkend beslag bij een of meerdere runderen een vermoeden van brucellose wordt geconstateerd , kan , in plaats van intrekking van de kwalificatie van dit beslag , deze voorlopig worden geschorst indien het dier of de dieren onmiddellijk worden afgemaakt of geïsoleerd .  De voorlopige schorsing kan worden ingetrokken indien twee bloedserumagglutinaties verricht overeenkomstig bijlage C , met tussenpozen van zes tot acht weken bij alle dieren ouder dan twaalf maanden , een titer van minder dan dertig I.E . per milliliter opleveren .  De geïsoleerde dieren kunnen opnieuw in het beslag worden opgenomen indien in het tijdsverloop van zes tot acht weken twee bloedserumagglutinaties een titer van minder dan dertig I.E . per milliliter en twee complementbindingsreacties een negatief resultaat hebben opgeleverd ; beide proeven worden verricht overeenkomstig bijlage C .  De vorengenoemde bepalingen zijn eveneens van toepassing op de brucellosevrije beslagen wanneer bij een of meerdere runderen van meer dan dertig maanden oud een vermoeden van de ziekte is geconstateerd .  6 . De bepalingen die in het voorgaande zijn vastgesteld ten aanzien van de dieren die deel uitmaken van een brucellosevrij beslag , zijn eveneens van toepassing op de dieren die tussen de leeftijden van vijf en acht maanden voor de datum van toepassing van deze richtlijn in elke Lid-Staat , zijn ingeënt .  B . Varkens en varkensbeslagen  1 . Als brucellosevrij wordt beschouwd een varken :  a ) dat geen klinische verschijnselen van deze ziekte vertoont ;  b ) dat , indien het meer weegt dan 25 kilogram , bij een serologisch onderzoek gelijkitijding verricht overeenkomstig bijlage C :  i ) een titer van minder dan dertig I.E . per milliliter vertoont bij een bloedserumagglutinatie ;  ii ) een negatief resultaat vertoont bij een complementbindingsreactie .  2 . Een varkensbeslag wordt als brucellosevrij beschouwd , indien :  a ) geen enkel varken sedert ten minste een jaar klinische verschijnselen van deze ziekte vertoont ,  b ) de runderen die tegelijkertijd in het bedrijf aanwezig zijn , tot een officieel als brucellosevrij erkend veebeslag of tot een brucellosevrij veebeslag behoren . "  Artikel 10  Ad bijlage C  a ) in de titel wordt het woord " Runderbrucellose " vervangen door het woord " Brucellose " ,  b ) na punt A wordt het volgende nieuwe punt B ingelast :   " B . Complementbindingsreactie  1 . De sub-standaard van het serum is dezelfde als die genoemd onder A 1 van deze bijlage . Behalve het gehalte aan internationale agglutinatie-eenheden  ( I.E . ) moet een milliliter van dit gelyofiliseerd runderbrucelloseserum duizend complementbindende sensibilisatie-eenheden bevatten . Deze sensibilisatie-eenheden worden E.E.G.-sensibilisatie-eenheden  ( E.S.E . ) genoemd .  2 . Het standaardserum moet bij het Bundesgesundheitsamt te Berlijn betrokken worden .  3 . Het gehalte aan complementbindende antilichamen in een serum moet worden uitgedrukt in E.E.G.-sensibilisatie-eenheden ( E.S.E . ) ( bij voorbeeld : serum X = zestig E.E.G.-sensibilisatie-eenheden per milliliter ) .  4 . Een serum dat twintig of meer E.E.G.-sensibilisatie-eenheden ( dit komt overeen met een uitwerking van 20 pro mille van die van het standaardserum ) per milliliter bevat , moet als positief beschouwd worden .  5 . De sera moeten als volgt geïnactiveerd worden :  a ) rundserum : 56 à 60 * C gedurende 30 - 50 minuten ,  b ) varkensserum : 60 * C gedurende 30 - 50 minuten .  6 . Voor de bereiding van antigeen moet de stam Weybrige nr . 99 of de stam U.S.D.A . 1119 worden gebruikt . Het antigeen vormt een bacteriesuspensie in een fysiologische oplossing van 0,85 % of in een veronalbufferoplossing .  7 . Voor de reactie moet een dosis van het complement gebruikt worden die groter is dan de kleinste dosis benodigd voor een volledige hemolyse .  8 . Bij de toepassing van de complementbindingsreactie moeten telkens de volgende controles worden uitgevoerd :  a ) controle van het anticomplementaire effect van het serum ,  b ) controle van het antigeen ,  c ) controle van de gesensibiliseerde rode bloedlichaampjes ,  d ) controle van het complement ,  e ) controle van de gevoeligheid van de reactie met behulp van een positief serum ,  f ) controle van de specificiteit van de reactie met behulp van een negatief serum .  9 . Het toezicht en de officiële controle op de standaardsera en de antigenen berusten bij de instituten , vermeld onder A 9 van deze bijlage .  10 . De antigenen kunnen geconcentreerd worden geleverd , mits op het etiket van de fles de vereiste verdunningsgraad is aangegeven . "  c ) Punt B wordt punt C en de nummers 12 tot en met 19 worden de nummers 1 tot en met 8 .  Artikel 11  De certificaten van bijlage F worden vervangen door de certificaten die voorkomen in de bijlage van deze richtlijn .  Artikel 12  Binnen een termijn van twaalf maanden volgende op de kennisgeving van deze richtlijn , treffen de Lid-Staten de nodige maatregelen om gevolg te geven aan het bepaalde in deze richtlijn ; zij stellen de Commissie onverwijld hiervan in kennis .  Artikel 13  Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten .  Gedaan te Brussel , 19 juli 1971 .  Voor de Raad  De Voorzitter  L . NATALI  BIJLAGE   " BIJLAGE F  MODEL I  GEZONDHEIDSCERTIFICAAT ( 1 )  voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten van de E.E.G .  Fok - of gebruiksrunderen  Nr . ...  Land van verzending ...  Bevoegd Ministerie ...  Bevoegde gewestelijke dienst ...  I . Aantal dieren : ...  II . Identificatie van de dieren :  Aantal dieren * Koe , stier , os , vaars , kalf * Ras * Leeftijd * Officiële merken en andere merken of kentekens ( nr . en plaats aangeven ) *  III . Herkomst van de dieren :  De dieren hebben sedert ten minste zes maanden voor de dag van inlading of sedert hun geboorte op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending verbleven .  IV . Bestemming van de dieren :  De dieren worden verzonden  uit ... ( plaats van verzending )  naar ... ( plaats en land van bestemming )  per ( 2 ) : spoorwagon ( 3 ) , vrachtwagen ( 3 ) , vliegtuig ( 3 ) , schip .  Naam en adres van de afzender ...  Naam en adres van de eerste geadresseerde ...  V . Gegevens met betrekking tot de gezondheid :  Ondergetekende verklaart dat de hierboven omschreven dieren voldoen aan de volgende voorwaarden :  a ) Zij zijn heden onderzocht en vertonen geen klinische ziekteverschijnselen ;  b ) ( 6 ) - Zij zijn binnen de voorgeschreven termijn van ten minste vijftien dagen en ten hoogste vier maanden ( 5 ) met een officieel goedgekeurde en gecontroleerde geïnactiveerde entstof ingeënt tegen de mond - en klauwzeervirustypen A , O en C ( 2 ) ,   - Zij zijn in de loop van de laatste twaalf maanden ( 5 ) opnieuw tegen de typen A , O en C van het mond - en klauwzeervirus ingeënt let een officieel goedgekeurde en gecontroleerde geïnactiveerde entstof ( 2 ) ,   - Zij zijn niet ingeënt tegen mond - en klauwzeer ( 2 ) ;  c ) Zij zijn afkomstig van een officieel als tuberculosevrij erkend rundveebeslag ;   - Het resultaat van de binnen de voorgeschreven termijn van dertig dagen ( 5 ) verrichte intradermale tuberculinatie was negatief ( 2 ) ( 7 )  d ) - Zij zijn afkomstig van een officieel als brucellosevrij erkend rundveebeslag ( 2 ) ;   - Zij zijn afkomstig van een brucellosevrij rundveebeslag ( 2 ) ,   - Zij zijn noch afkomstig uit een rundveebeslag dat officieel als brucellosevrij is erkend , noch uit een rundveebeslag dat brucellosevrij is ( 2 ) ( 10 ) ,   - De binnen de voorgeschreven termijn van dertig dagen ( 5 ) verrichte bloedserumagglutinatie heeft een titer van minder dan dertig internationale eenheden per milliliter aangetoond ( 2 ) ( 8 ) ;  e ) Zij vertonen geen enkel klinisch verschijnsel van uierontsteking ; de melkanalyse - tweede melkanalyse ( 2 ) - verricht binnen de termijn van dertig dagen ( 5 ) , heeft geen karakteristieke ontsteking , noch specifiek pathogene kiemen - noch , voorts - in geval van een tweede analyse , de aanwezigheid van antibiotica aan het licht gebracht ( 2 ) ( 9 ) ;  f ) Het gaat niet om dieren die in het kader van een nationaal programma voor de uitbanning van besmettelijke ziekten moeten worden afgemaakt ;  g ) De dieren hebben de laatste dertig dagen ( 5 ) verbleven op een op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending gelegen bedrijf waar gedurende die periode geen enkele besmettelijke runderziekte waarvoor aangifteplicht bestaat in de zin van de voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer , officieel is geconstateerd ;  Bovendien is het bedrijf gelegen in het centrum van een gebied dat vrij is van epidemische veeziekten en is het volgens officiële waarnemingen de laatste drie maanden ( 5 ) vrij van mond - en klauwzeer en van runderbrucellose geweest ;  h ) De dieren zijn aangekocht :   - op een bedrijf ( 2 ) ,   - op een voor de verzending naar een andere Lid-Staat officieel erkende markt van fok - en gebruiksdieren ... ( naam van de markt ) ( 2 ) ;  i ) Zij zijn , na/zonder ( 2 ) in een verzamelplaats te hebben verbleven , rechtstreeks vervoerd van   - het bedrift ( 2 ) ,   - het bedrijf naar de markt en van de markt ( 2 )  naar de plaats van verzending , zonder in aanraking te komen met andere tweehoevige dieren dan fok - of gebruiksrunderen en fok - of gebruiksvarkens die aan de voor het intracommunautaire handelsverkeer gestelde eisen voldoen , in vervoermiddelen en met behulp van transport - en bevestigingsvoorzieningen , die van te voren zijn gereinigd en ontsmet met een officieel toegelaten ontsmettingsmiddel .  De plaats van inlading is gelegen in het centrum van een gebied dat vrij is van epidemische veeziekten .  VI . De vereiste toestemming betreffende :   - punt V , sub b ) , 2e term van het alternatief ( 2 )   - punt V , sub b ) , 3e term van het alternatief ( 2 )   - punt V , sub d ) , 2e term van het alternatief ( 2 )   - punt V , sub d ) , 3e term van het alternatief ( 2 )  werd gegeven door : - het land van bestemming ( 2 )   - het land van bestemming en de doorvoerlanden ( 2 )  VII . Dit certificaat is tien dagen geldig vanaf  de datum van inlading  Gedaan te ... , de ... ( dag van inlading )  Stempel ...  ... ( Handtekening )   ( naam in blokketters en functie van de ondertekenaar ) ( 4 )  ( 1 ) Een gezondheidscertificaat mag slechts worden afgegeven voor het aantal dieren dat in een zelfde spoorwagon , vrachtwagen , vliegtuig of schip wordt vervoerd , door hetzelfde bedrijf is verzonden en dezelfde bestemming heeft .  ( 2 ) Doorhalen indien de vermelding niet van toepassing is of in geval van afwijking .  ( 3 ) Bij verzending per spoorwagon of vrachtwagen dient het kenteken of nummer te worden vermeld ; bij verzending per vliegtuig dient het nummer van de vlucht te worden aangegeven .  ( 4 ) In België " Inspecteur Dierenarts " of  " Inspecteur vétérinaire " ; in Duitsland  " Beamteter Tierarzt " ; in Frankrijk " Directeur des services vétérinaires du département " ; in Italie " Veterinario provinciale " ; in Luxemburg  " Inspecteur vétérinaire " ; in Nederland  " Inspecteur-Districtshoofd " .  ( 5 ) Deze termijn heeft betrekking op de dag van inlading .  ( 6 ) Deze gegevens behoeven slechts te worden vermeld voor runderen die meer dan vier maanden oud zijn .  ( 7 ) De gegevens behoeven slechts te worden vermeld voor runderen die meer dan zes weken oud zijn .  ( 8 ) Deze gegevens behoeven slechts te worden vermeld voor runderen die meer dan twaalf maanden oud zijn , tenzij het gaat om de in voetnoot ( 10 ) bedoelde runderen .  ( 9 ) Dit gegeven behoeft slechts te worden vermeld voor melkkoeien .  ( 10 ) Deze afwijking is slechts mogelijk voor runderen van minder dan dertig maanden oud , mits deze dieren een bijzonder merkteken dragen en er bijzonder toezicht op wordt gehouden in het land van bestemming .  MODEL II  GEZONDHEIDSCERTIFICAAT ( 1 )  voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten van de E.E.G .  Slachtrunderen ( 2 )  Nr . ...  Land van verzending ...  Bevoegd Ministerie ...  Bevoegde gewestelijke dienst ...  I . Aantal dieren : ...  II . Identificatie van de dieren :  Aantal dieren * Koe , stier , os , vaars , kalf * Officiële merken en andere merken of kentekens  ( nr . en plaats aangeven ) *  III . Herkomst van de dieren :  De dieren hebben sedert ten minste drie maanden voor de dag van inlading of sedert de geboorte verbleven op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending .  IV . Bestemming van de dieren :  De dieren worden verzonden  uit ... ( plaats van verzending )  naar ... ( plaats en land van bestemming )  per ( 3 ) : - spoorwagon ( 4 ) - vrachtwagen ( 4 ) - vliegtuig ( 4 ) - schip .  Naam en adres van de afzender ...  Naam en adres van de eerste geadresseerde ...  V . Gegevens met betrekking tot de gezondheid :  Ondergetekende verklaart dat de hierboven omschreven dieren voldoen aan de volgende voorwaarden :  a ) zij zijn heden onderzocht en vertonen geen klinische ziekteverschijnselen ;  b ) ( 6 ) - zij zijn binnen de voorgeschreven termijn van ten minste vijftien dagen en ten hoogste   - 12 maanden ( 7 )   - 4 maanden ( 7 )  met een officieel goedgekeurde en gecontroleerde geïnactiveerde entstof ingeënt tegen de mond - en klauwzeer virustypen A , O en C ( 3 ) ;   - Zij zijn niet ingeënt tegen mond - en klauwzeer ( 3 ) .  c ) ( 6 ) - Zij zijn afkomstig uit een rundveebeslag dat officieel t.b.c.-vrij is ( 3 ) .   - Zij zijn niet afkomstig uit een rundveebeslag dat officieel t.b.c.-vrij is ; de intradermale tuberculinatie , welke is verricht binnen de voorgeschreven termijn van dertig dagen ( 7 ) ( 3 ) is negatief geweest .  d ) ( 6 ) - Zij zijn afkomstig uit een rundveebeslag dat officieel als brucellosevrij is erkend of uit een rundveebeslag dat brucellosevrij is ( 3 ) .   - Zij zijn noch afkomstig uit een rundveebeslag dat officieel als brucellosevrij is erkend , noch uit een beslag dat brucellosevrij is ; de bloedserumagglutinatie , verricht binnen de voorgeschreven termijn van dertig dagen ( 7 ) , heeft een titer aangetoond  lager dan 30 I.E./ml ( 3 )  van 30 I.E./ml of meer ( 3 )  e ) Het gaat niet om dieren die in het kader van een nationaal programma voor de uitbanning van besmettelijke ziekten moeten worden afgemaakt .  f ) - Zij zijn aangekocht noch op een bedrijf , noch in een zone , gelegen op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending , waarvoor ten aanzien van runderen , om gezondheidsredenen , verbodsmaatregelen gelden in de zin van de richtlijn van de Raad inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens ( 3 ) .   - Zij zijn aangekocht op een voor verzending naar een andere Lid-Staat officieel erkende markt van slachtdieren .  ... ( naam van de markt ) ( 3 )  g ) Zij zijn , na/zonder ( 3 ) in een verzamelplaats te hebben verbleven , rechtstreeks vervoerd van  het bedrijf ( 3 ) / het bedrijf naar de markt en van de markt ( 3 )  naar de plaats van verzending zonder in aanraking te komen met andere tweehoevige dieren dan slachtrunderen en slachtvarkens die aan de voor het intracommunautaire handelsverkeer gestelde eisen voldoen , in vervoermiddelen en met behulp van transport - en bevestigingsvoorzieningen , die van tevoren zijn gereinigd en ontsmet met een officieel toegelaten ontsmettingsmiddel .  De plaats van inlading is gelegen in het centrum van een gebied dat vrij is van epidemische veeziekten .  VI . ( 6 ) In voorkomend geval is de vereiste goedkeuring met betrekking tot   - punt V , sub b ) , tweede streepje ( 3 )   - punt V , sub d ) , ( titer van dertig I.E./ml of meer ) ( 3 ) verleend door   - het land van bestemming ( 3 )   - het land van bestemming en de landen van doorvoer ( 3 )  VII . Dit certificaat is tien dagen geldig vanaf de datum van inlading .  Gedaan te ... , de ... ( dag van inlading )  Stempel : ...  ... ( handtekening )   ( naam in blokletters en functie van de ondertekenaar ( 5 )  ( 1 ) Het gezondheidscertificaat mag slechts worden afgegeven voor het aantal dieren dat in een zelfde spoorwagon , vrachtwagen , vliegtuig of schip wordt vervoerd , door hetzelfde bedrijf is verzonden en dezelfde bestemming heeft .  ( 2 ) Slachtrunderen : runderen die zijn bestemd om onmiddellijk na aankomst in het land van bestemming rechtstreeks te worden geleid naar het slachthuis of naar een markt .  ( 3 ) Doorhalen indien de vermelding niet van toepassing is of in geval van afwijking .  ( 4 ) Bij verzending per spoorwagon of vrachtwagen dient het kenteken of nummer te worden vermeld ; bij verzending per vliegtuig dient het nummer van de vlucht te worden aangegeven .  ( 5 ) In België : " Inspecteur Dierenarts " of  " Inspecteur vétérinaire " ; in Duitsland :  " Beamteter Tierarzt " ; in Frankrijk : " Directeur des services vétérinaires du département " ; in Italië ; " Veterinario provinciale " ; in Luxemburg :  " Inspecteur vétérinaire " ; in Nederland :  " Inspecteur-Districtshoofd " .  ( 6 ) Het is niet nodig de in punt V , b ) , c ) en d ) , van dit certificaat vermelde gegevens te verschaffen , wanneer het gaat om kalveren die jonger zijn dan vier maanden .  ( 7 ) Deze termijn heeft betrekking op de dag van inlading .  MODEL III  GEZONDHEIDSCERTIFICAAT ( 1 )  voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten van de E.E.G .  Fok - of gebruiksvarkens  Nr . ...  Land van verzending ...  Bevoegd Ministerie ...  Bevoegde gewestelijke dienst ...  I . Aantal dieren : ...  II . Identificatie van de dieren :  Aantal dieren * Geslacht * Ras * Leeftijd * Officiële merken en andere merken of kentekens  ( nr . en plaats aangeven ) *  III . Herkomst van de dieren :  De dieren hebben sedert ten minste 6 maanden voor de dag van inlading of sedert hun geboorte op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending verbleven .  IV . Bestemming van de dieren :  De dieren worden verzonden  uit ... ( plaats van verzending )  naar ... ( plaats en land van bestemming )  per ( 2 ) : spoorwagon ( 3 ) , vrachtwagen ( 3 ) , vliegtuig ( 3 ) , schip .  Naam en adres van de afzender ...  Naam en adres van de eerste geadresseerde ...  V . Gegevens met betrekking tot de gezondheid :  Ondergetekende verklaart dat de hierboven omschreven dieren voldoen aan de volgende voorwaarden :  a ) Zij zijn heden onderzocht en vertonen geen klinische ziekteverschijnselen ;  b ) Zij zijn afkomstig uit een brucellosevrij varkensbeslag en hebben bij de binnen de voorgeschreven termijn van 30 dagen ( 5 ) verrichte bloedserumagglutinatie een titer van minder dan 30 I.E . per milliliter vertoond en een negatief resultaat bij de complementbindingsreactie ( 2 ) ( 6 ) ;  c ) Het gaat niet om dieren die in het kader van een nationaal programma voor de uitbanning van besmettelijke ziekten moeten worden afgemaakt ;  d ) Zij hebben de laatste 30 dagen ( 5 ) verbleven op een op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending gelegen bedrijf waar gedurende die periode geen enkele voor varkens besmettelijke zichte waarvoor aangifteplicht bestaat in de zin van de voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer , officieel is geconstateerd .  Bovendien is het bedrijf gelegen in het centrum van een gebied dat vrij is van epidemische veeziekten en is het volgens officiële waarnemingen de laatste 3 maanden ( 5 ) vrij van mond - en klauwzeer , runder - en varkensbrucellose , varkenspest en besmettelijke varkensverlamming  ( Teschener ziekte ) geweest ;  e ) Zij zijn aangekocht :   - op een bedrijf ( 2 ) ,   - op een voor de verzending naar een andere Lid-Staat officieel erkende markt voor fok - en gebruiksdieren ...  ( naam van de markt ) ( 2 ) ;  f ) Zij zijn , na/zonder ( 2 ) in een verzamelplaats te hebben verbleven , rechtstreeks vervoerd van   - het bedrijf ( 2 ) ,   - het bedrijf naar de markt en van de markt ( 2 )  naar de plaats van inlading , zonder in aanraking te komen met andere tweehoevige dieren dan fok - of gebruiksrunderen en -varkens die aan de voor het intracommunautaire handelsverkeer gestelde eisen voldoen , in vervoermiddelen en met behulp van transportvoorzieningen en eventueel met behulp van bevestigingsvoorzieningen , die van tevoren zijn gereinigd en ontsmet met een officieel erkend ontsmettingsmiddel .  De plaats van inlading is gelegen in het centrum van een gebied dat vrij is van epidemische veeziekten .  VI . Dit certificaat is tien dagen geldig vanaf de dag van inlading .  Gedaan te ... , de ... ( dag van inlading )  Stempel : ...  ... ( handtekening )   ( naam in blokletters en functie van de ondertekenaar ) ( 4 )  ( 1 ) Een gezondheidscertificaat mag slechts worden afgegeven voor het aantal dieren dat in een zelfde spoorwagon , vrachtwagen , vliegtuig of schip wordt vervoerd , door hetzelfde bedrijf is verzonden en dezelfde bestemming heeft .  ( 2 ) Doorhalen indien de vermelding niet van toepassing is of in geval van afwijking .  ( 3 ) Bij verzending per spoorwagon of vrachtwagen dient het kenteken of nummer te worden vermeld ; bij verzending per vliegtuig dient het nummer van de vlucht te worden aangegeven .  ( 4 ) In België : " Inspecteur Dierenarts " of  " Inspecteur vétérinaire " ; in Duitsland :  " Beamteter Tierarzt " ; in Frankrijk :  " Directeur des services vétérinaires du département " ; in Italië : " Veterinario provinciale " : in Luxemburg : " Inspecteur vétérinaire " ; in Nederland : " Inspecteur-Districtshoofd " .  ( 5 ) Deze termijn heeft betrekking op de dag van inlading .  ( 6 ) De bloedserumagglutinatie wordt slechts verricht voor varkens waarvan het gewicht meer dan 25 kilogram bedraagt .  MODEL IV  GEZONDHEIDSCERTIFICAAT ( 1 )  voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten van de E.E.G .  Slachtvarkens ( 2 )  Nr . ...  Land van verzending ...  Bevoegd Ministerie ...  Bevoegde gewestelijke dienst ...  I . Aantal dieren : ...  II . Identificatie van de dieren :  Aantal dieren * Varkens of biggen * Officiële merken en andere merken of kentekens ( nr . en plaats aangeven ) *  III . Herkomst van de dieren :  Die dieren hebben sedert ten minste drie maanden voor de dag van inlading of sedert de geboorte verbleven op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending .  IV . Bestemming van de dieren :  De dieren worden verzonden  uit ... ( plaats van verzending )  naar ... ( plaats en land van bestemming )  per ( 3 ) : spoorwagon ( 4 ) - vrachtwagen ( 4 ) - vliegtuig ( 4 ) - schip .  Naam en adres van de afzender ...  Naam en adres van de eerste geadresseerde ...  V . Gegevens met betrekking tot de gezondheid :  Ondergetekende verklaart dat de hierboven omschreven dieren voldoen aan de volgende voorwaarden :  a ) zij zijn heden onderzocht en vertonen geen klinische ziekteverschijnselen ;  b ) het gaat niet om dieren die in het kader van een nationaal programma tot het uitbannen van besmettelijke varkensziekten moeten worden afgemaakt ;  c ) - zij zijn aangekocht noch op een bedrijf , noch in een zone , gelegen op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending , waarvoor , ten aanzien van varkens , om gezondheidsredenen , verbodsmaatregelen gelden in de zin van de richtlijn van de Raad inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens ( 3 ) ,   - zij zijn aangekocht op een voor verzending naar een andere Lid-Staat officieel erkende markt van slachtdieren ... ( naam van de markt ) ( 3 ) ;  d ) zij zijn , na/zonder ( 3 ) in een verzamelplaats te hebben verbleven , rechtstreeks vervoerd van   - het bedrijf ( 3 ) / - het bedrijf naar de markt en van de markt ( 3 )  naar de plaats van verzending , zonder in aanraking te komen met andere tweehoevige dieren dan slachtrunderen of slachtvarkens die voldoen aan de voor het intracommunautaire handelsverkeer gestelde eisen , in vervoermiddelen en met behulp van transportvoorzieningen en eventueel met behulp van bevestigingsvoorzieningen , die van tevoren zijn gereinigd en ontsmet met een officieel toegelaten ontsmettingsmiddel .  De plaats van inlading is gelegen in het centrum van een gebied dat vrij is van epidemische veeziekten .  VI . Dit certificaat is tien dagen geldig vanaf de datum van inlading .  Gedaan te ... , de ... ( dag van inlading )  Stempel : ...  ... ( handtekening )   ( naam in blokletters en functie van de ondertekenaar ) ( 5 )  ( 1 ) Een gezondheidscertificaat mag slechts worden afgegeven voor het aantal dieren dat in een zelfde spoorwagon , vrachtwagen , vliegtuig of schip wordt vervoerd , door hetzelfde bedrijf is verzonden en dezelfde bestemming heeft .  ( 2 ) Slachtvarkens : varkens die bestemd zijn om onmiddellijk na aankomst in het land van bestemming rechtstreeks naar een slachthuis te worden geleid of naar een markt .  ( 3 ) Doorhalen indien de vermelding niet van toepassing is of in geval van afwijking .  ( 4 ) Bij verzending per spoorwagon of vrachtwagen dient het kenteken of nummer te worden vermeld : bij verzending per vliegtuig dient het nummer van de vlucht te worden aangegeven .  ( 5 ) In België , " Inspecteur Dierenarts " of  " Inspecteur vétérinaire " ; in Duitsland ,  " Beamteter Tierarzt " ; in Frankrijk ,  " Directeur des services vétérinaires du département " ; in Italië , " Veterinario provinciale " ; in Luxemburg , " Inspecteur vétérinaire " ; in Nederland , " Inspecteur-Districtshoofd " .