CELEX: 31982R1228
Language: el
Date: 1982-05-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1228/82 της Επιτροπής της 19ης Μαΐου 1982 περί πωλήσεως, σε τιμή πού καθορίζεται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων, ορισμένων αποστεωμένων βοείων κρεάτων πού κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως

Αριθ. L 141 /60                          'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             20. 5 . 82
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1228/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      τής 19ης Μαΐου 1982
                περί πωλήσεως, σέ τιμή πού καθορίζεται κατ' άποκοπή έκ τών προτέρων, όρισμένων
                     άποστεωμένων βοείων κρεάτων πού κατέχουν όρισμένοι όργανισμοί παρεμβάσεως
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              σεως, πρεπει νά διευκρινισθεί δτι οί τιμές πού καθορίζο­
                                                                   νται άπό τόν παρόντα κανονισμό δέν έφαρμόζονται ώς
Έχοντας ύπόψη :                                                    έχουν στά προϊόντα αύτά -
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομικής                δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
Κοινότητος                                                         σμό είναι σύμφωνα μέ τη γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 805/68 τοΟ Συμβουλίου τής                ρίσεως Βοείου Κρέατος
27ης 'Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν
τομέα τοϋ βοείου κρέατος ('), δπως τροποποιήθηκε                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τελευταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής 'Ελλάδος
καί ίδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 3,                                                          Αρθρο 1
'Εκτιμώντας :                                                       1 . Κατά τήν περίοδο άπό τίς 24 Μαΐου έως τίς 2
δτι ή δυνατότητα μόνιμης προσφοράς βοείου κρέατος                  'Ιουλίου 1982 διεξάγεται πώληση :
στούς όργανισμούς παρεμβάσεως όδηγεΐ στό σχηματι­                  — περίπου 1 500 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
σμό σημαντικών άποθεμάτων έντός τής Κοινότητος · δτι                    πού κατέχει ό δανικός οργανισμός παρεμβάσεως καί
ένα μέρος τών άγορών άπό τούς όργανισμούς παρεμβά­                      άποθεματοποιεϊ πρίν άπό τήν 1η Σεπτεμβρίου 1981 ,
σεως άποθεματοποιήθηκε ύπό μορφή άποστεωμένου                      — περίπου 2 000 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
κρέατος πρός τό σκοπό καλυτερεύσεως τοΰ συστήματος                      πού κατέχει ό γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως
παρεμβάσεως σύμφωνα μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.                        καί άποθεματοποιεϊ πρίν άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου
2226/78 τής 'Επιτροπής (2), δπως τροποποιήθηκε τελευ­                    1982,
ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 3361 /8 1 (3) ■
                                                                   — περίπου 1 500 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
δτι τό άρθρο 2 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ)                       πού κατέχει ό ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως
άριθ. 98/69 τοϋ Συμβουλίου (4), δπως τροποποιήθηκε άπό                  καί άποθεματοποιεϊ πρίν άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 429/77 (5), προβλέπει δτι οί                  1982,
τιμές πωλήσεως κατεψυγμένων βοείων κρεάτων πού                     — περίπου 1 500 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
άγοράσθηκαν άπό τούς οργανισμούς παρεμβάσεως                            πού κατέχει ό οργανισμός παρεμβάσεως τοϋ 'Ηνωμέ­
 δύνανται νά καθορίζονται κατ' άποκοπή έκ τών                           νου Βασιλείου καί άποθεματοποιεϊ πρίν άπό τήν 1η
 προτέρων · δτι ένδείκνυται νά γίνει χρήση αύτοϋ τοϋ                    'Ιανουαρίου 1982,
 συστήματος πωλήσεως·                                              — περίπου 451 τόνων άποστεωμένου βοείου κρέατος
                                                                        πού κατέχει ό γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως καί
 δτι εχει σημασία νά τηρηθούν οι διατάξεις τοϋ κανονι­                  άποθεματοποιεϊ πρίν άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου 1982.
 σμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79 τής 'Επιτροπής (6), δσον
 άφορα τήν πώληση σέ τιμή καθορισμένη κατ' άποκοπή                  Οΐ ποιότητες καί οί τιμές τών κρεάτων αύτών άναφέρο­
 έκ τών προτέρων ·                                                  νται στό παράρτημα i .
 ότι ό κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ. 1055/77 τοϋ Συμβου­                  2. Οί όργανισμοί παρεμβάσεως πού άναφέρονται στήν
 λίου (7) προβλέπει δτι, γιά τά προϊόντα πού κατέχει ένας           παράγραφο 1 πωλοϋν κατά προτεραιότητα τά κρέατα
 όργανισμός παρεμβάσεως καί άποθεματοποιεϊ έκτός τής                τών όποιων ή διάρκεια άποθεματοποιήσεως είναι ή
 έπικράτειας του Κράτους μέλους στό όποιο ό όργανι­                 μεγαλύτερη.
 σμός αύτός ύπάγεται, δύναται νά καθορισθεί μιά τιμή
 πωλήσεως διαφορετική άπό αύτή τών άποθεματοποιη­                   3 . Οί πωλήσεις γίνονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ
 μένων προϊόντων στήν επικράτεια αύτή ■ ότι ό κανονι­               κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79, καί ιδίως μέ τά άρθρα
                                                                    2 μέχρι 5 .
 σμός ( ΕΟΚ) άριθ . 1805 /77 τής 'Επιτροπής (8) καθόρισε τή
 μέθοδο ύπολογισμοϋ τών τιμών πωλήσεως τών προϊό­                   4. Οί πληροφορίες σχετικά μέ τίς ποσότητες καθώς
 ντων αύτών · ότι, πρός τό σκοπό άποφυγής κάθε συγχύ­               καί μέ τούς τόπους δπου εύρίσκονται άποθηκευμένα τά
                                                                    προϊόντα, είναι δυνατόν νά ληφθοϋν άπό τούς ένδιαφε­
 C)   ΕΕ άριθ. L 148 τής 28. 6. 1968, σ. 24.                        ρομένους στίς διευθύνσεις πού άναφέρονται στό παράρ­
 (2)  ΕΕ άριθ. L 261 τής 26. 9. 1978, σ. 5.                         τημα II .
 (3)  ΕΕ άριθ. L 339 τής 26. 11 . 1981 , σ. 22.
 {*)  ΕΕ άριθ. L 14 τής 21 . 1 . 1969, σ. 2.
 (5)  ΕΕ άριθ. L 61 τής 5. 3 . 1977, σ. 18.                                                 Αρθρο 2
 (6)  ΕΕ άριθ. L 251 τής 5 . 10. 1979. σ. 12 .
 (7)  ΕΕ άριθ. L 128 τής 24. 5 . 1977, σ. 1 .                        O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει άπό τίς 24
 ( 8) ΕΕ άριθ. L 198 τής 5 . 8. 1977 , σ. 19.                        Μαΐου 1982 .
 ---pagebreak--- 20. 5 . 82                   Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. L 141 /61
           Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
           Κράτος μέλος.
           Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 19 Μαΐου 1982.
                                                                  Γιά τήν Επιτροπή
                                                                    Poul DALSAGER
                                                                Μέλος τής Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 141 /62                      Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   20. 5 . 82
            BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /— ANNEX / — ANNEXE I — ALLEGA TO I —
                                                        BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . DANMARK                                      Ungtyre          Tyre      Kvier            Stude
                                                            1 , kvalitet     prima   1 , kvalitet     1 , kvalitet
                  Mørbrad                                       9 070         7 900        —
                                                                                                          7 880
                  Filet                                         5 780         4 150      4 375            4 375
                  Striploin                                     5 880         4 100       —
                                                                                                          4 965
                  Øvrigt kød af bagfjerdinger                   4 260         3 905       —               3 640
                  Slag med mellembryst                          2 470         2 345       —                 —
                  Udbenede forfjerdinger                        3 105         2 920      2 665              —
                  Slag og bryst                                 2 545         2 360      2 180              —
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                              Bullen A               Ochsen A
                  Filet                                                  10 600                   10 290
                  Roastbeef                                               6 180                    6 320
                  Oberschalen                                             4 420                    4 370
                  Unterschalen                                            4 350                    4 330
                  Kugeln                                                  4 340                    4 340
                  Hùften                                                  4 110                    4 070
                  Kniekehlfleisch                                         3 450                    3 340
                  Hessen                                                  3 020                    3 020
             3 . FRANCE                                                             Jeunes bovins et bœufs
                  Filet                                                                         9 700
                  Faux filet                                                                    5 600
             4. IRELAND                                                                     Steers 1 , 2
                  Fillets                                                                      10 320
                  Striploins                                                                    6 120
                  Insides                                                                       4 275
                  Outsides                                                                      4 220
                  Knuckles                                                                      4 065
                  Rumps                                                                         4 335
                  Cube rolls                                                                    5 400
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                           2 905
                  Plates and flanks                                                             2 500
                  Flanks                                                                        2  500
                  Briskets                                                                      2  625
                  Shins and shanks                                                               2 935
                  Shanks                                                                         2 935
              5 . UNITED KINGDOM                                                                Steers
                  Fillets                                                                        8 555
                  Striploins                                                                     5 775
                  Topsides                                                                       4 335
                  Silversides                                                                    4 130
                  Thick flanks                                                                   3 905
                  Rumps                                                                          4 425
                  Foreribs                                                                       3 425
                  Thin flank                                                                     2 400
                   Flanks (plate)                                                                2 400
                  Shins and shanks                                                               2 930
                  Chuck                                                                          3 070
                  Thick rib                                                                      2 875
                  Clod and sticking                                                              2 795
                  Brisket                                                                        2 605
 ---pagebreak--- 20. 5 . 82                             Επίσημη 'Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 141 /63
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77 .
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έντός του Κράτους μέλους στό
                όποιο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οι τιμές αύτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 1805 /77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                 1805 / 77 .
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 / 79 .
           (2) Oi τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τού καθαροϋ βάρους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ
                άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 2173 /79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173 /79 .
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                ( EEG ) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- Άρι9. L 141 /64                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        20. 5 . 82
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       U — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            toß όργανισμοδ παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 11 ) 156 40 App. 772/704, Telex : 04 11 56
            FRANCE :               ONIBEV
                                   Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    F-75755 Paris Cedex 15
                                   tél. 538 84 00, télex 260643
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 West Mall
                                    Reading RCl 7QW
                                    Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302