CELEX: 52014PC0586
Language: sk
Date: 2014-09-24
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o dovoze poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z Turecka do Únie (kodifikované znenie)

|
			
		
		
		52014PC0586
		
			Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o dovoze poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z Turecka do Únie (kodifikované znenie) /* COM/2014/0586 final - 2014/0272 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           V rámci Európy občanov Komisia
prikladá veľkú dôležitosť zjednodušovaniu a sprehľadňovaniu
práva Únie s cieľom jeho lepšieho pochopenia a sprístupnenia občanom,
dávajúc im nové príležitosti, ako aj šancu na efektívnejšie využívanie osobitných
práv, ktoré im poskytuje. 
Tento cieľ však nemožno dosiahnuť pokým
pretrváva stav rozptýlenia mnohých ustanovení, opakovane a často
pozmenených v podstatnom rozsahu, vo viacerých právnych aktoch, a to
počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu, čo si
vyžaduje vyčerpávajúce hľadanie a komparáciu mnohých právnych aktov
za účelom identifikácie pozitívneho práva. 
Jasnosť a prehľadnosť práva preto
so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov. 
2.           Komisia sa 1. apríla 1987[1] rozhodla
inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii všetkých
právnych aktov najneskôr po ich desiatej zmene, zdôrazniac však, že ide o
minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa mali v záujme
prehľadnosti a správneho pochopenia textov, za ktoré sú zodpovedné,
usilovať o kodifikáciu ich ustanovení v kratších intervaloch. 
3.           V podobnom zmysle vyzneli aj závery
Európskej rady z Edinburgu z decembra 1992[2], v ktorých táto
podčiarkla dôležitosť kodifikácie, poskytujúcej právnu istotu pri
nachádzaní práva uplatniteľného v konkrétnom časovom momente na
špecifický predmet úpravy.
Pri kodifikácii je potrebné dodržiavať
štandardné postupy prijímania aktov Únie. 
Vylúčenie obsahových zmien aktov
prechádzajúcich kodifikáciou umožnilo Európskemu parlamentu, Rade a Komisii 20.
decembra 1994 odsúhlasiť skrátené legislatívne konanie pre rýchle prijatie
kodifikovaných právnych aktov vo forme medziinštitucionálnej dohody.
4.           Predkladaný návrh sleduje
kodifikáciu nariadenia Rady (ES) č. 779/98 zo 7. apríla 1998
o dovoze poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z Turecka do
spoločenstva, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 4115/86 a mení a
dopĺňa nariadenie (ES) č. 3010/95[3].
Nové nariadenie nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie[4]; návrh plne zachováva
obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich
zjednotenie do jedného právneho aktu, pričom formálne zmeny nepresahujú
nevyhnutný kodifikačný účel.
5.           Kodifikačný návrh bol
vypracovaný na základe predbežného konsolidovaného znenia nariadenia (ES)
č. 779/98, ako aj jeho zmien. Toto konsolidované znenie bolo zostavené pre
23 úradných jazykov Úradom pre vydávanie publikácií Európskej únie za pomoci
systému na spracovanie údajov. V prípade, že dochádza k prečíslovaniu
článkov, tak starý, ako aj nový spôsob číslovania je obsiahnutý v
tabuľke, tvoriacej obsah prílohy II kodifikovaného nariadenia.
ê 779/98
(prispôsobené)
2014/0272 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o dovoze poľnohospodárskych výrobkov
pochádzajúcich z Turecka do Únie (kodifikované znenie)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Ö fungovaní
Európskej únie Õ, a najmä na jej
článok Ö 207 odst. 2 Õ,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[5],
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom,
keďže:
ê (prispôsobené)
(1)       Nariadenie Rady (ES)
č. 779/98[6]
bolo podstatným spôsobom zmenené[7].
V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo Ö uvedené Õ nariadenie
kodifikovať.
ê 779/98 odôvodnenie
1 (prispôsobené)
(2)       Rozhodnutie Asociačnej
rady ES – Turecko č. 1/98[8]
zavádza systém preferencií uplatniteľný na dovoz poľnohospodárskych
výrobkov pochádzajúcich z Turecka do Ö Únie Õ.
ê 779/98 odôvodnenie
2 (prispôsobené)
(3)       V prípade výrobkov, pre ktoré
právne predpisy Ö Únie Õ vyžadujú
dodržiavanie určitej dovoznej ceny, uplatňovanie preferenčného
colného systému je podmienené dodržiavaním tejto ceny.
ê 255/2014
odôvodnenie 6 (prispôsobené)
(4)       S cieľom
zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania Ö tohto Õ nariadenia by sa
mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci. Uvedené právomoci by sa
mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 182/2011[9],
ê 779/98
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
ê 255/2014
čl. 2 ods. 1 (prispôsobené)
Článok 1
Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov
prijme pravidlá potrebné na uplatňovanie dovozného režimu pre výrobky
uvedené v prílohe I k Zmluve , ktoré majú pôvod v Turecku a ktoré sa dovážajú
do Únie podľa podmienok uvedených v rozhodnutí Asociačnej rady ES –
Turecko č. 1/98. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom
preskúmania uvedeným v článku 3 ods. 2 Ö tohto
nariadenia Õ.
ê 779/98
(prispôsobené)
Článok 2
1. V prípade výrobkov, na ktoré nariadenia Ö Únie Õ vyžadujú
dodržiavanie určitej dovoznej ceny, je uplatňovanie
preferenčného colného systému podmienené dodržiavaním tejto ceny.
ê 779/98
2. V prípade produktov rybolovu, na ktoré je
stanovená referenčná cena, je uplatňovanie preferenčného cla
podmienené dodržiavaním tejto ceny.
ê 255/2014
čl. 2 ods. 2
Článok 3
1. Komisii pomáha výbor pre spoločnú
organizáciu poľnohospodárskych trhov zriadený podľa článku 229
nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013[10]. Uvedený výbor je
výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje
sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
3. Ak sa má stanovisko výboru získať
písomným postupom, tento postup sa ukončí bez výsledku, ak tak v rámci
lehoty na vydanie stanoviska rozhodne predseda výboru alebo ak o to požiada
aspoň štvrtina členov výboru.
ê
Článok 4
Nariadenie (ES) č. 779/98 sa
zrušuje.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za
odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody
uvedenou v prílohe II.
ê 779/98
(prispôsobené)
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť Ö dvadsiatym Õ dňom po jeho
uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
ê 779/98
Toto
nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých
členských štátoch.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               KOM(87) 868 PV. 
[2]               Pozri prílohu 3 časti A záverov.
[3]               Zaradený do legislatívneho plánu pre rok 2014.
[4]               Pozri prílohu I tohto návrhu.
[5]               Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].
[6]               Nariadenie Rady (ES) č. 779/98 zo 7. apríla 1998 o
dovoze poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z Turecka do
spoločenstva, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 4115/86 a mení a
dopĺňa nariadenie (ES) č. 3010/95 (Ú. v. L 113, 15.4.1998, s.
1).
[7]               Pozri prílohu I.
[8]               Rozhodnutie Asociačnej rady ES – Turecko č.
1/98 z 25. februára 1998 o obchodnom režime pre poľnohospodárske výrobky (Ú.
v. ES 86, 20.3.1998, s. 1).
[9]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady
mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie
vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
[10]             Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
1308/2013 zo 17. decembra 2013 , ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov
s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS)
č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č.
1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671).
é
PRÍLOHA I
Zrušené
nariadenie so zoznamom neskorších zmien
 Nariadenie Rady (EHS) č. 779/98 (Ú. v. ES L 113, 15.4.1998, s. 1) ||   || 
 || Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 255/2014 (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 57) || Iba článok 2 
_____________
PRÍLOHA II
Tabuľka
Zhody
 Nariadenie (EHS) č. 779/98 || Toto nariadenie 
 Článok 1 || Článok 1 
 Článok 2, prvý odsek || Článok 2 ods. 1 
 Článok 2, druhý odsek || Článok 2 ods. 2 
 Článok 2a || Článok 3 
 Článok 3 || - 
 Článok 4 || - 
 - || Článok 4 
 Článok 5 || Článok 5 
 - || Príloha I 
 - || Príloha II