CELEX: 51970PC1280
Language: nl
Date: 1970-11-18
Title: WIJZIGING VAN EEN VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD betreffende de belastingen op het gebruik van tabaksfabrikaten andere dan de omzetbelastingen (door de Commissie bij de Raad ingediend, krachtens artikel 149, alinea 2 van EEG-Verdrag).

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 1280
Vol. 1970/0194
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- OOMMISSIE    VAN       DE       EUROPESE            GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(70)1280 def.
                                                 Brussel , 18 november 1970 »
        WIJZIGING VAN EEN VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD
                                  betreffende
            de belastingen op het gebruik van tabaksfabrikaten
                       a.,riere dan de omzetbelsatingen
            ( door de Commissie bij de Raad ingediend, krachtens
                artikel 149 » alinea 2 van het      Verdrag).
        C0M (70) 1280 def
 ---pagebreak---            WIJZIGING VAN EEN VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD
                                betreffende
      de belastingen op het verbruik van tabaksfabrikaten , andere dan de
                              omzetbelastingen
         De Raad van de Europese Gemeenschappen ,
         gelet op de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 99 en 100 ,
         gezien het voorstel van de Commissie ,
         gezien het advies van het Europese Parlement ,
         gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,
       . overwegende dat het Verdrag gericht is op de totstandbrenging van een
economische unie waarin gezonde mededinging bestaat en waarvan kenmerken
analoog zijn aan die van een- binnenlandse markt ,                        .. .
         overwegende dat de verwezenlijking van dit doel met betrekking tot
de sector tabaksfabrikaten veronderstelt dat de in de lid-staten op het - - ■
verbruik van produkten van deze sector geheven belastingen zodanig worden
toegepast dat de mededingingsvoorwaarden niet worden vervalst en het vrije
verkeer van deze produkten binnen de Gemeenschap niet wordt belemmerd ,
         overwegende dat de belastingen die thans op het verbruik van tabaks-
fabrikaten worden geheven niet aan deze eisen voldoen , aangezien enerzijds
deze belastingen uit een oogpunt van mededinging niet neutraal zijn en
dikwijls ernstige hinderpalen vormen voor de vervlechting van de markten ,
en anderzijds de van lid-staat tot lid-staat bestaande verschillen in be­
lastingdruk uit hoofde van deze belastingen met zich brengen dat door iedere
lid-staat met betrekking tot het intracommunautaire handelsverkeer van ta-
baksfabrikaten heffing van belasting bij invoer en ontheffing van belasting
bij uitvoer gehandhaafd dient te worden ,
         overwegende dat het derhalve in het belang van de gemeenschappelijke
markt is de voorschriften op het gebied van de belastingen op het verbruik
van tabaksfabrikaten te harmoniseren , ten einde geleidelijk uit de huidige
 ---pagebreak--- stelsels die elementen te verwijderen die het vrije verkeer kunnen belemme­
ren en de mededingingsvoorwaarden , zowel op nationaal als op intercommunau-
tair vlak , kunnen vervalsen ,
           overwegende dat de harmonisatie van de omzetbelastingen geregeld
wordt door de richtlijnen van de Raad van 11 april 19^7 ( 1 ) en dat dit voor­
stel derhalve beperkt kan blijven tot de accijnzen ,
           overwegende dat de harmonisatie van de structuren van deze accijnzen
in het bijzonder tot gevolg moet hebben dat de concurrentieverhoudingen tussen
de verschillende categorieën tabaksfabrikaten die tot een zelfde groep be­
horen , niet vervalst wordt door de invloed van de belastingheffing en dat
zodoende de openstelling van de nationale markten van de lid-staten zal
kunnen worden verwezenlijkt ,
           overwegende dat het bovengenoemde doel voor sigaretten het best be­
reikt wordt door een stelsel dat een afnemende invloed van de belasting
verzekert en dat daartoe bij het belasten van deze produkten een evenredige
accijns gecombineerd dient te worden met een specifieke accijns waarvan
het bedrag door elke lid-staat volgens communautaire criteria wordt vastge­
steld ,
           overwegende dat etappegewi jze dient te worden overgegaan tot de
harmonisatie van de structuren van de tabaksaccijnzen ,
           overwegende dat de eisen inzake de mededinging een regeling impliceren
waarbij de prijzen voor alle groepen tabaksfabrikaten vrij tot stand kunnen
worden gebracht ,
           HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :
Titel I : Algemene beginselen
                                       Artikel 1
1.         De structuren van de accijns welke de lid-staten op tabaksfabrikaten
heffen worden etappegewi jze geharmoniseerd .
2.         In deze richtlijn worden de algemene beginselen van deze harmonisatie
vastgesteld evenals de bijzondere criteria welke van toepassing zijn in de
eerste harmonisatie-etappe .
                                                                          t • •/ • • •
( 1 .) PB no. 71 / 1967 van  april 1967 .
 ---pagebreak--- jj .        De Raad stelt op basis van de artikelen 99 en 100 van het SJ3G-V ei- d- u
vèér 1 januari 1973 &©n richtlijn vast waarin de bijzondere criteria worden
bepaald welke van toepassing zijn voor volgende etappen .
if .        Tot overgang van de ene harmonisatie-etappe naar de volgende wordt
op voorstel van de Commissie door de Kaad besloten , waarbij rekening wordt
gehouden met de gevolgen waartoe de maatregelen , welke de lid-staten met
betrekking tot hun accijnssysteem hebben getroffen om zich te richten naar
de voor de lopende etappe geldende bepalingen , gedurende die etappe hebben
geleid . De overgang van de ene etappe naar de volgende kan met name worden
uitgesteld indien zitf voor een bepaalde lid-staat een inadequate derving
van ontvangsten zou veroorzaken .
                                         Artikel 2
            De lid-staten onthouden zich ervan andere belastingen op tabaksfa-
brikaten te heffen dan de in artikel 1 bedoelde accijns en de belasting op
 de toegevoegde waarde Boals bedoeld in de richtlijn van de Raad ( 67/227/EEG )
 van 11.^.1967 ( 1 ).
                                         Artikel 3
            Als tabaksfabrikaten worden beschouwd :
 a)    sigaretten
 b)    sigaren
 c)    cigarillo 's
 d)    rooktabak         .. ..               : ::
 e ) snuif
 f ) pruimtabak .
                                       ' Artikel H-
            Vrijgesteld van dë accijns zijn ï
                      ■i
  - snuif                                         • •
  - pruimtabak .
  ( 1 ) PB no . 71 van 1^.1967 » blz . 1301/67
 ---pagebreak---                                          - K -
                                       At-tikel D
1.        Op sigaretten in het binnenland vervaardigd en op ingevoerde siga­
retten wordt in elke lid-staat een evenredige accijns geheven die berekend
is over de maximum kleinhandelsverkoopprijs , met inbegrip van de douane-
rechten , alsmede een specifieke accijns welke berekend wordt per eenheid
produkt .
2.        Het hef f ingspercentage van de evenredige accijns en het bedrag van
de specifieke accijns moeten voor alle sigaretten dezelfde zijn .
3«        In het definitieve stadium van de harmonisatie der structuren wordt
voor sigaretten in alle lid-staten dezelfde verhouding tussen de evenredige
accijns en de specifieke accijns tot stand gebracht zodat in het geheel
van de kleinhandelsverkoopprijzen het verschil van de verkoopprijs op het
niveau van de fabrikant op verantwoorde wijze tot uiting komt .
4.        Voor zover nodig kan voor de accijns op sigaretten een minimum accijns-
bedrag worden vastgesteld .
5.        Elke lid-staat kan de douanerechten voorlopig uitsluiten van de be-
rekeningsbasis voor de evenredige accijns op sigaretten . Op voorstel van de
Commissie bepaalt de Raad met ingang van welke datum dit recht vervalt .
                                       Artikel 6
1.        De fabrikanten en importeurs stellen vrijelijk de maximumkleinhandels-
verkoopprijzen van hun produkten vast . Deze bepaling mag echter geen belet­
sel vormen voor de toepassing van de wettelijke bepalingen van de lid-staten
inzake de pri jzencontrole .
2.        De lid-staten kunnen echter , ten einde het heffen van de accijns te
vergemakkelijken , per groep tabaksfabrikaten een lijst met kleinhandelsprij­
zen vaststellen , op voorwaarde dat iedere lijst voldoende uitgebreid en ver­
fijnd is om metterdaad aan de verscheidenheid van de produkten in de Gemeen­
schap te beantwoorden . Elke li.pt geldt voor alle produkten die behoren tot
de groep tabaksfabrikaten waarop hij betrekking heeft , zonder onderscheid
                                                                       • • •/ • • •
 ---pagebreak--- naar kwaliteit , presentatie , oorsprong van de produkten of van de gebruikte
grondstoffen , kenmerken van de ondernemingen of enig ander criterium *
                                     Artikel 7
1.       De accijns wordt geheven door middel van fiscale merktekens . Iedere
lid-staat is verplicht deze merktekens verkrijgbaar te stellen voor de fa­
brikanten en handelaren van de andere lid-staten . Dezen zijn onderworpen
aan dezelfde regeling wat betreft de voorwaarden voor de aankoop en de
betaling van deze fiscale merktekens als de fabrikanten van de lid-staat
zelve .
2»       De lid-staten welke houder zijn van een invoer- en groothandelsmono-
polie van tabaksfabrikaten zullen de accijns gaan innen door piddel van fis­
cale merktekens vanaf het ogenblik van de afschaffing van de exclusieve
rechten die met dit monopolie zijn verbonden .
3*       In de lid-staten welke houder zijn van een produktiemonopolie mag
dit monopolie geen enkele fiscale functie vervullen »
Titel II : Bijzondere bepalingen welke van toepassing zijn in de eerste
            harmonisatie-etappe
                                     Artikel 8
1.      Onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 1 ," lid   beslaat de
eerste etappe van de harmonisatie van de structuren van de accijns op ta-
baksfabrikaten een periode van 30 maanden , te rekenen vanaf 1 juli 1971 .
2.       Gedurende deze eerste harmonisatie-etappe zijn de bepalingen van
de artikelen 9 tot en met 11 van de onderhavige richtlijn van toepassing .
                                     Artikel 9
1.       De specifieke accijns welke elke lid-staat op sigaretten heft , mag
niet lager zijn dan 5 % noch hoger dan 75 % van het gezamenlijke bedrag
van de evenredige accijns en de specifieke accijns welke deze lid-staat heft
 ---pagebreak---                                         - 6 -
op de kleinhandelsverkoopprijs van sigaretten van de prijsklasse welke op
 1 januari 1971 de meest gevraagde is .
2.       De Italiaanse Republiek raag uiterlijk tot 1 januari 1973 afzien van
het heffen van een specifieke accijns op sigaretten .
                                     Artikel 10
 1.      In afwijking van artikel 6 , lid 1 , heeft de Bondsrepubliek Duitsland
het recht voor sigaretten een minimumkleinhandelsverkooppri js vast te stellen
die echter niet hoger mag zijn dan 20,50 r.e . per 1.000 stuks .
2.       De lid-staten kunnen op sigaretten een minimumacci jns heffen waarvan
het bedrag echter niet hoger mag zijn dan 90 % van het gezamenlijke bedrag
van de evenredige en van de specifieke accijns welke zij op sigaretten heffen
van de prijsklasse welke op 1 januari 1971 de meest gevraagde is .
                                     Artikel 11
         De accijns mag in geen enkele lid-staat meer dan de volgende percen­
tages bedragen van de maxiraumkleinhandelsverkooppri js :
         - H-O % wat betreft sigaren en cigarillo * s
         - 50 % wat betreft rooktabak .
Titel III - Slotbepalingen
                                     Artikel 12
_        De Raad stelt voor zover nodig op voorstel van de Commissie de maat­
regelen vast betreffende de toepassing van de onderhavige richtlijn .
                                     Artikel 13
1.       De lid-staten doen ten laatste op 1 juli 1971 de wettelijke en be-
stuursrechtelijke bepalingen in werking treden welke noodzakelijk zijn om
de bepalingen van deze richtlijn op te volgen en stellen daarvan de Commis­
sie onverwijld in kennis .
                                                                        • • •/• • •
 ---pagebreak--- 2.       Na de kennisgeving van deze richtlijn dragen de lid-staten er boven­
dien zorg voor dat de Commissie van alle latere ontwerpen voor belangrijke
wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen , die zij voornemens zijn vast
te stellen op het gebied waarop deze richtlijn betrekking heeft , tijdig in
V-snnis wordt gesteld opdat de Commissie zich terzake zou kunnen uitspreken .
                                    Artikel
         Deze richtlijn is gericht tot de lid-staten »