CELEX: 22007D0146
Language: da
Date: 2007-10-26 00:00:00
Title: Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 146/2007 af 26. oktober 2007 om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

10.4.2008   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 100/92
            
         
      AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG
   
   
      Nr. 146/2007
   af 26. oktober 2007
   om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen
   DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
   under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Bilag XX til aftalen blev ændret ved afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 127/2007 af 28. september 2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (2) bør indarbejdes i aftalen.
            
         
               (3)
            
            
               Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/101/EF af 27. oktober 2004 om ændring af direktiv 2003/87/EF om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet, for så vidt angår Kyoto-protokollens projektmekanismer (3) bør indarbejdes i aftalen.
            
         
               (4)
            
            
               Kommissionens forordning (EF) nr. 2216/2004 af 21. december 2004 om et standardiseret og sikkert registersystem i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF og Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 280/2004/EF (4) bør indarbejdes i aftalen.
            
         
               (5)
            
            
               Kommissionens beslutning 2004/156/EF af 29. januar 2004 om retningslinjer for overvågning og rapportering af drivhusgasemissioner i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (5) bør indarbejdes i aftalen.
            
         
               (6)
            
            
               Kommissionens beslutning 2006/780/EF af 13. november 2006 om undgåelse af dobbelttælling af reduktioner i drivhusgasemissioner som led i Fællesskabets emissionshandelsordning for projektaktiviteter under Kyoto-protokollen i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (6) bør indarbejdes i aftalen.
            
         
               (7)
            
            
               Rådets beslutning 2002/358/EF af 25. april 2002 om godkendelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer og om den fælles opfyldelse af forpligtelserne i forbindelse (7) hermed er ikke indarbejdet i aftalen.
            
         
               (8)
            
            
               Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 280/2004/EF af 11. februar 2004 om en mekanisme til overvågning af emissioner af drivhusgasser i Fællesskabet og til gennemførelse af Kyoto-protokollen (8) er ikke indarbejdet i aftalen, og de specifikke rapporteringskrav i beslutningens artikel 3, som er gentaget i artikel 30, stk. 3, i direktiv 2003/87/EF, finder derfor ikke anvendelse på EFTA-staterne.
            
         
               (9)
            
            
               Norge indførte en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner pr. 1. januar 2005 ved lov nr. 99 af 17. december 2004 med tilknyttede forskrifter af 23. december 2004, som blev ændret den 15. marts 2005. Ændringer af denne lov vedrørende perioden 2008-2012 trådte i kraft den 1. juli 2007, og efterfølgende ændringer af de nationale forskrifter blev vedtaget den 14. september 2007. I henhold til den norske ordning vil der ikke blive udstedt kvoter for den periode, der begynder i 2008, for ubrugte kvoter fra den første treårsperiode, der begyndte i 2005. Norge har bebudet, at landet i den femårsperiode, der begynder i 2008, med forbehold af gældende godkendelsesprocedurer ikke vil udstede mere end 15 mio. tons kvoter, og at den maksimale mængde CER og ERU, som må benyttes af driftslederne, ikke vil være mere end 20 % af den samlede kvotemængde. Der er for tiden ingen lignende ordning i Island eller Liechtenstein. Der træffes foranstaltninger til at mindske drivhusgasemissioner fra anlæg i Island, som kan falde ind under anvendelsesområdet for direktiv 2003/87/EF, herunder de anlæg, der er opført i et bilag til denne afgørelse, hvilket berettiger dem til at være fritaget fra direktivets anvendelsesområde i den periode, hvor disse foranstaltninger anvendes.
            
         
               (10)
            
            
               Der skal tages hensyn til de forskellige situationer i de forskellige EFTA-stater. Der skal tages særligt hensyn til Islands tilsagn i henhold til Kyoto-protokollen, da Island har meddelt, at landet henholder sig til bestemmelserne i beslutning 14/CP.7 vedtaget af partskonferencen for Kyoto-protokollen om virkningen af enkeltprojekter på emissioner i forpligtelsesperioden.
            
         
               (11)
            
            
               EFTA-staterne kan have anlæg med faciliteter til kulstofopsamling og -lagring i perioden 2008-2012, som unilateralt vil blive inkluderet i EU's emissionshandelsordning på en sådan måde, at emissioner, som opfanges og permanent lagres, ikke medregnes i det overvågede niveau for emissioner fra et anlæg. Denne afgørelse berører ikke en eventuel fordeling af kvoter til sådanne anlæg.
            
         
               (12)
            
            
               Denne afgørelse berører ikke de kontraherende parters autonomi med hensyn til internationale forhandlinger om klimaændringer, især inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer og Kyoto-protokollen, undtagen for så vidt angår de instrumenter, der ved denne afgørelse indarbejdes i EØS-aftalen. Imidlertid skal EFTA-staterne tage behørigt hensyn til de forpligtelser, de har påtaget sig i henhold til EØS-aftalen.
            
         
               (13)
            
            
               Hver EFTA-stat er ansvarlig for gennemførelse af politikker og foranstaltninger for at efterkomme sine internationale forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer og Kyoto-protokollen.
            
         
               (14)
            
            
               EFTA-staterne skal fortsat gives mulighed for at bidrage til arbejdet i Udvalget for Klimaændringer, som bistår Kommissionen i henhold til artikel 23 i direktiv 2003/87/EF, og til at forelægge deres nationale tildelingsplaner til drøftelse i dette udvalg.
            
         
               (15)
            
            
               EFTA-staterne kan deltage i international handel med kvoter som parter i Kyoto-protokollen med andre parter, som er opført i bilag B hertil.
            
         
               (16)
            
            
               EFTA-staterne medtages i Fællesskabets uafhængige transaktionsjournal. Fællesskabets uafhængige transaktionsjournals centrale administrator udfører sine opgaver med hensyn til EFTA-staterne, og EFTA-Tilsynsmyndigheden er det kompetente organ, der giver de nødvendige instrukser til den centrale administrator om bestemmelser, der vedrører anvendelsen af forordning (EF) nr. 2216/2004 for EFTA-staternes vedkommende.
            
         
               (17)
            
            
               Når der indgås en aftale i henhold til artikel 25 i direktiv 2003/87/EF, må EFTA-staternes og deres driftsledere ikke forskelsbehandles i forhold til EF-medlemsstaterne og deres driftsledere.
            
         
               (18)
            
            
               EFTA-Tilsynsmyndigheden skal arbejde tæt sammen med Kommissionen, når den skal udføre sådanne opgaver med relation til EFTA-staterne, for hvilke Kommissionen er ansvarlig for EF-medlemsstaternes vedkommende, jf. direktiv 2003/87/EF, forordning (EF) nr. 2216/2004 og beslutning 2004/156/EF og 2006/780/EF. Disse opgaver omfatter bl.a. vurderingen af en national tildelingsplan i henhold til artikel 9, stk. 3, for hver periode, der er omtalt i artikel 11, stk. 2, og enhver ansøgning om ensidig medtagelse af yderligere aktiviteter og gasser i henhold til artikel 24 i direktiv 2003/87/EF.
            
         
               (19)
            
            
               EFTA-staternes Stående Udvalg satser på at vedtage en beslutning om oprettelse af et rådgivende EFTA-udvalg til at bistå EFTA-Tilsynsmyndigheden i udførelsen af disse opgaver. Kommissionens repræsentant vil deltage som observatør i udvalget. Vurderingen af EFTA-staternes overholdelse af de bestemmelser, der udspringer af direktivet, især med hensyn til den samlede kvotemængde, skal behandle aspekterne af de politikker og foranstaltninger vedrørende klimaændringer, som er relevante for denne aftale. Imidlertid skal EFTA-Tilsynsmyndigheden ikke gøre nærmere rede for de enkelte EFTA-staters opfyldelse af deres internationale forpligtelser med hensyn til nedbringelse af deres drivhusgasemissioner. Beslutningen om en national tildelingsplan bør være i overensstemmelse med kriterierne i bilag III til direktiv 2003/87/EF, navnlig med de relevante bestemmelser om metodologi, jf. Kommissionens retningslinjer KOM(2003) 830 endelig, KOM(2005) 703 endelig og KOM(2006) 725 endelig, med henblik på vurderingen af en national tildelingsplan i henhold til artikel 9, stk. 3, i direktiv 2003/87/EF og Kommissionens beslutninger om nationale tildelingsplaner —
            
         TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   I bilag XX til aftalen foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Følgende led indsættes i punkt 1f (Rådets direktiv 96/61/EF):
               
                           »—
                        
                        
                           
                              32003 L 0087: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 (EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32).«
                        
                     
         
               2)
            
            
               Følgende punkter indsættes efter punkt 21ak (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/107/EF):
               
                           »21al.
                        
                        
                           
                              32003 L 0087: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32), som ændret ved:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32004 L 0101: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/101/EF af 27. oktober 2004 (EUT L 338 af 13.11.2004, s. 18).
                                    
                                 Direktivets bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Med forbehold af den fremtidige udvikling i Det Blandede EØS-udvalgs arbejde skal det bemærkes, at følgende fællesskabsretsakter ikke er indarbejdet i EØS-aftalen:
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   Rådets beslutning 2002/358/EF af 25. april 2002 om godkendelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer og om den fælles opfyldelse af forpligtelserne i forbindelse hermed
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 280/2004/EF af 11. februar 2004 om en mekanisme til overvågning af emissioner af drivhusgasser i Fællesskabet og til gennemførelse af Kyoto-protokollen.
                                                
                                             
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       EFTA-staterne fritages fra bestemmelserne i direktivet vedrørende den treårsperiode, der begynder den 1. januar 2005, jf. artikel 11, stk. 1.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       I artikel 9, stk. 1, andet afsnit, indsættes følgende:
                                       »Med hensyn til den femårsperiode, der begynder den 1. januar 2008, offentliggøres og anmeldes en EFTA-stats plan senest umiddelbart efter ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse om at indarbejde dette direktiv i aftalen.«
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       I artikel 9, stk. 3, erstattes ordene »senest tre måneder« med »senest to måneder, eller så snart det er praktisk muligt derefter«, for så vidt angår den femårsperiode, der begynder den 1. januar 2008.
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       For de perioder, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2, og for den samlede mængde kvoter, der skal tildeles for hver periode i henhold til artikel 11, stk. 2, kan hver EFTA-stat mod betaling tildele en større procentdel af sine kvoter end den i artikel 10 fastsatte begrænsning.
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       I artikel 11, stk. 2, indsættes følgende:
                                       »Med hensyn til den femårsperiode, der begynder den 1. januar 2008, og for så vidt en EFTA-stat er berørt, træffes denne afgørelse mindst to måneder før begyndelsen af den periode, eller så snart det er praktisk muligt derefter.«
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       I artikel 11, stk. 3, erstattes ordene »traktatens bestemmelser, særlig artikel 87 og 88« med »aftalens bestemmelser, særlig artikel 61 og 62«.
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       Artikel 11a, stk. 1, første punktum, affattes således:
                                       »Med forbehold af stk. 3, kan EFTA-staterne i hver periode som omhandlet i artikel 11, stk. 2, tillade driftsledere at anvende CER og ERU fra projektaktiviteter i fællesskabsordningen som en procentsats af den samlede kvotemængde.«
                                    
                                 
                                       i)
                                    
                                    
                                       Artikel 16, stk. 3, andet punktum, affattes således:
                                       »EFTA-staterne fastsætter bøder for overskridelse af emissionskvoter, der svarer til bøderne i EF-medlemsstaterne.«
                                    
                                 
                                       j)
                                    
                                    
                                       I artikel 19, stk. 1, indsættes følgende:
                                       »Liechtensteins register kan opbevares i Schweiz.«
                                    
                                 
                                       k)
                                    
                                    
                                       I artikel 20 indsættes som stk. 4:
                                       »4.   Udstedelse, overførsel og annullering af kvoter vedrørende EFTA-staterne og deres driftsledere registreres i den uafhængige transaktionsjournal, der er nævnt i stk. 1.
                                       Den centrale administrator har beføjelse til at udføre de opgaver, der er nævnt i stk. 1-3, hvad angår EFTA-staterne eller deres driftsledere.«
                                    
                                 
                                       l)
                                    
                                    
                                       I artikel 25 indsættes som stk. 3:
                                       »3.   Fællesskabssystemets kvoter omfatter kvoter, der er udstedt eller handlet af EFTA-staterne eller deres driftsledere under fællesskabssystemet. Ved Fællesskabets indgåelse af en aftale som nævnt i stk. 1, foretages der ingen sondring mellem sådanne kvoter.
                                       Kommissionen holder på et tidligt stadium EFTA-staterne underrettet om forhandling og indgåelse af aftaler i henhold til denne artikel.«
                                    
                                 
                                       m)
                                    
                                    
                                       De EFTA-stater, der deltager i EU-emissionshandelsordningen, stiller oplysninger til rådighed i overensstemmelse med de relevante krav i artikel 30, stk. 3, første afsnit, mens rapporteringskravene i andet afsnit ikke finder anvendelse for dem.
                                    
                                 
                                       n)
                                    
                                    
                                       I begyndelsen af bilag III, punkt 1, indsættes følgende:
                                       »EFTA-staternes internationale forpligtelser uden for rammerne af denne aftale skal ikke underkastes en vurdering af EFTA-Tilsynsmyndigheden.«
                                    
                                 
                                       o)
                                    
                                    
                                       I bilag III, punkt 2, erstattes ordene »vurderingen af de faktiske og forventede fremskridt« med »verificerede emissionsdata, der rapporteres af anlæg i henhold til direktivet, nationale opgørelser og nationale meddelelser til UNFCCC's sekretariat«, for så vidt angår EFTA-stater.
                                    
                                 
                                       p)
                                    
                                    
                                       I bilag III, punkt 4, erstattes ordene »fællesskabslovgivning og -foranstaltninger« med »retsakter, der indarbejdes i aftalen«.
                                    
                                 
                                       q)
                                    
                                    
                                       I bilag III, punkt 5, erstattes ordene »traktaten, navnlig artikel 87 og 88« med »aftalen, navnlig artikel 61 og 62«.
                                    
                                 
                                       r)
                                    
                                    
                                       Bilag III, punkt 12, affattes således:
                                       »Planen specificerer den maksimale mængde CER og ERU, der må benyttes af driftslederne i emissionshandelsordningen, som en procentsats af den samlede kvotemængde.«
                                    
                                 
                                       s)
                                    
                                    
                                       EFTA-staterne sætter de nødvendige love, forordninger og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 31. december 2007.
                                    
                                 
                                       t)
                                    
                                    
                                       Termiske kraftværker i Island med en samlet effekt på mere end 20 MW (undtagen anlæg til forbrænding af farligt affald eller kommunalt affald), men som har indrapporteret emissioner til den kompetente myndighed på mindre end 25 000 tons kuldioxidækvivalent (med undtagelse af emissioner fra biomasse) i hvert af de tre år forud for datoen for forelæggelse af en national tildelingsplan for en periode, undtages fra dette direktivs bestemmelser for den periode, for hvilken denne plan anvendes, forudsat at den respektive kompetente myndighed kan godtgøre over for EFTA-Tilsynsmyndigheden, at den iværksætter andre politikker og foranstaltninger, der opnår de samme resultater som direktiv 2003/87/EF. Så længe ingen anlæg eller aktivitet, der er opført i bilag I til direktiv 2003/87/EF er omfattet af den nationale tildelingsplan, finder kravet i henhold til artikel 9, stk. 1, om at forelægge en plan følgelig ikke anvendelse.
                                    
                                 
                                       u)
                                    
                                    
                                       EFTA-Tilsynsmyndigheden anvender de relevante bestemmelser om metodologi, der er fastsat i Kommissionens retningslinjer KOM(2003) 830 endelig, KOM(2005) 703 endelig og KOM(2006) 725 endelig, med henblik på vurderingen af en national tildelingsplan i henhold til artikel 9, stk. 3, i direktiv 2003/87/EF som anvendt i Kommissionens afgørelser om nationale tildelingsplaner.
                                    
                                 
                     
                           21am.
                        
                        
                           
                              32004 D 0156: Kommissionens beslutning 2004/156/EF af 29. januar 2004 om retningslinjer for overvågning og rapportering af drivhusgasemissioner i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 59 af 26.2.2004, s. 1).
                        
                     
                           21an.
                        
                        
                           
                              32004 R 2216: Kommissionens forordning (EF) nr. 2216/2004 af 21. december 2004 om et standardiseret og sikkert registersystem i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF og Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 280/2004/EF (EUT L 386 af 29.12.2004, s. 1).
                           Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Tilpasning k) til direktiv 2003/87/EF finder tilsvarende anvendelse på forordningen.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       I artikel 6, stk. 3, indsættes følgende afsnit:
                                       »Hvis der er tale om registre i EFTA-staterne, får den centrale administrator instrukser fra EFTA-Tilsynsmyndigheden.«
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       I artikel 8, stk. 4, indsættes ordene »og EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »Kommissionen«.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       I artikel 44, stk. 1, erstattes »1. januar 2007« af »15. december 2007«.
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       I artikel 44 indsættes som stk. 4:
                                       »4.   Hvis der er tale om nationale tildelingsplaner i EFTA-staterne, får den centrale administrator instrukser fra EFTA-Tilsynsmyndigheden.«
                                    
                                 
                     
                           21ao.
                        
                        
                           
                              32006 D 0780: Kommissionens beslutning 2006/780/EF af 13. november 2006 om undgåelse af dobbelttælling af reduktioner i drivhusgasemissioner som led i Fællesskabets emissionshandelsordning for projektaktiviteter under Kyoto-protokollen i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 316 af 16.11.2006, s. 12).«
                        
                     
         Artikel 2
   Den islandske og den norske udgave af direktiv 2003/87/EF og 2004/101/EF, forordning (EF) nr. 2216/2004 og beslutning 2004/156/EF og 2006/780/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.
   Artikel 3
   Denne afgørelse træder i kraft den 27. oktober 2007 eller dagen efter den sidste meddelelse til Det Blandede EØS-udvalg i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (9), alt efter hvilket tidspunkt der er det seneste.
   Artikel 4
   Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 26. oktober 2007.
      
         
            På vegne af Det Blandede EØS-udvalg
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 47 af 21.2.2008, s. 58.
   
      (2)  EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32.
   
      (3)  EUT L 338 af 13.11.2004, s. 18.
   
      (4)  EUT L 386 af 29.12.2004, s. 1.
   
      (5)  EUT L 59 af 26.2.2004, s. 1.
   
      (6)  EUT L 316 af 16.11.2006, s. 12.
   
      (7)  EUT L 130 af 15.5.2002, s. 1.
   
      (8)  EUT L 49 af 19.2.2004, s. 1.
   
      (9)  Forfatningsmæssige krav angivet.
   
      BILAG
      Termiske kraftværker i Island med en samlet effekt på mere end 20 MW:
      
                   
               
               
                  Fiskemels- og fiskeoliefabrik, Síldarvinnslan á Siglufirði
               
            
                   
               
               
                  Fiskemels- og fiskeoliefabrik, Síldarvinnslan á Seyðisfirði
               
            
                   
               
               
                  Fiskemels- og fiskeoliefabrik, Eskja á Eskifirði
               
            
                   
               
               
                  Fiskemels- og fiskeoliefabrik, Síldarvinnslan á Neskaupstað
               
            
                   
               
               
                  Fiskemels- og fiskeoliefabrik, HB Granda á Akranesi
               
            
                   
               
               
                  Fiskemels- og fiskeoliefabrik, Ísfélag Vestmannaeyja
               
            
                   
               
               
                  Fiskemels- og fiskeoliefabrik, Skeggey Höfn
               
            
                   
               
               
                  Fiskemels- og fiskeoliefabrik, Síldarvinnslan í Helguvík
               
            
                   
               
               
                  Fiskemels- og fiskeoliefabrik, Loðnuvinnslan á Fáskrúðsfirði
               
            
                   
               
               
                  Fiskemels- og fiskeoliefabrik, Vinnslustöðin í Vestmannaeyjum
               
            
                   
               
               
                  Nødstrømsanlæg til Alcan-aluminiumsfabrikken
               
            
                   
               
               
                  Nødstrømsanlæg til Reykjavik Energi.