CELEX: 52006PC0063
Language: nl
Date: 2006-02-17
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad inzake een standpunt van de Gemeenschap over het reglement van orde van het Gemengd Comité dat is opgericht bij artikel 27 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken

Belangrijke juridische mededeling

|

52006PC0063

Voorstel voor een besluit van de Raad inzake een standpunt van de Gemeenschap over het reglement van orde van het Gemengd Comité dat is opgericht bij artikel 27 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken  /* COM/2006/0063 def. - ACC 2006/0019 */  

	[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |Brussel, 17.02.2006COM(2006) 63 definitief2006/0019 (ACC)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADinzake een standpunt van de Gemeenschap over het reglement van orde van het Gemengd Comité dat is opgericht bij artikel 27 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken(door de Commissie ingediend)TOELICHTINGDe “Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken” is op 1 juni 2004 in werking getreden. Bij artikel 27 van deze overeenkomst is een “Gemengd Comité” opgericht dat bestaat uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap en Canada. Het Gemengd Comité ziet erop toe dat de overeenkomst naar behoren werkt, en kan aandacht besteden aan elke aangelegenheid met betrekking tot de uitvoering en het functioneren ervan. Met name heeft het tot taak:-  aanbevelingen te doen voor wijzigingen in de bijlagen zoals bepaald in de overeenkomst,-  aanbevelingen te doen die kunnen bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van de overeenkomst of van de overeenkomst uit 1989,-  informatie uit te wisselen met het oog op het optimaal functioneren van de overeenkomst,-  in aanbevelingen voorstellen te formuleren met betrekking tot kwesties in de sector wijnen of gedistilleerde dranken die voor de overeenkomstsluitende partijen van wederzijds belang zijn, en-  de schaal vast te stellen van de honoraria en kostenvergoedingen die moeten worden betaald aan de voor de oplossing van geschillen ingeschakelde bemiddelaars.Het Gemengd Comité kan aanbevelingen doen bij consensus. Het stelt zijn reglement van orde vast. Het vergadert op verzoek van een van de overeenkomstsluitende partijen binnen 90 dagen te rekenen vanaf de datum van het verzoek, beurtelings in de Gemeenschap en in Canada, waarbij de overeenkomstsluitende partijen in onderling overleg bepalen wanneer en waar wordt vergaderd, en op welke wijze, waaronder het houden van een videoconferentie.Volgens het ontwerp-reglement van orde wordt het voorzitterschap van het comité bij toerbeurt door het hoofd van de delegatie van elke partij bekleed. De voorzitter is ook verantwoordelijk voor de vervulling van de secretariaatstaken van het comité. Elke partij draagt de kosten die zij in verband met haar deelneming aan de vergaderingen van het comité maakt.2006/0019 (ACC)Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADinzake een standpunt van de Gemeenschap over het reglement van orde van het Gemengd Comité dat is opgericht bij artikel 27 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde drankenDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133 juncto artikel 300, lid 2, tweede alinea,Gezien het voorstel van de Commissie,[1]Overwegende hetgeen volgt:(1) De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken[2] is op 16 september 2003 ondertekend en op 1 juni 2004 in werking getreden.(2) Bij artikel 27 van de overeenkomst is een Gemengd Comité opgericht dat bestaat uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap en Canada.(3) In artikel 27, lid 2, van de overeenkomst staat dat het Gemengd Comité zijn reglement van orde vaststelt.(4) De Gemeenschap moet een besluit nemen over het standpunt dat in het Gemengd Comité moet worden ingenomen over het reglement van orde van dat Gemengd Comité,BESLUIT:Enig artikelHet standpunt dat de Gemeenschap in het Gemengd Comité dat is opgericht bij artikel 27 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken van 16 september 2003, moet innemen over het reglement van orde van dat Gemengd Comité, is gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerp-besluit van het Gemengd Comité.Gedaan te Brussel,Voor de RaadDe voorzitterBIJLAGEArtikel 27 / Overeenkomst tussen de EG en Canada inzake wijnen en gedistilleerde dranken:Ontwerp-reglement van orde van het Gemengd ComitéHET GEMENGD COMITÉGelet op de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken, en met name op artikel 27,Overwegende dat deze overeenkomst op 1 juni 2004 in werking is getreden,HEEFT HET VOLGENDE REGLEMENT VAN ORDE VASTGESTELD:Artikel 1 Delegatiehoofden1. De Europese Commissie en het Canadese Departement van Internationale Handel, hierna gezamenlijk “de partijen” genoemd, wijzen elk een delegatiehoofd aan dat de contactpersoon is voor alle aangelegenheden betreffende het comité.2. Elk delegatiehoofd kan alle taken van het delegatiehoofd of een deel daarvan delegeren aan een benoemde plaatsvervanger, in welk geval alle navolgende bepalingen betreffende het delegatiehoofd eveneens gelden voor de benoemde plaatsvervanger.Artikel 2 Voorzitterschap1. Het voorzitterschap van het comité wordt bij toerbeurt voor een kalenderjaar bekleed door het delegatiehoofd van elke partij.2. De voorzitter is verantwoordelijk voor de vervulling van de secretariaatstaken van het comité.Artikel 3 Vergaderingen1. De voorzitter stelt de datum en plaats van vergaderingen of, in het geval van vergaderingen met behulp van elektronische middelen, de betrokken technische regelingen vast in overeenstemming met het andere delegatiehoofd. Wanneer de voorzitter en het andere delegatiehoofd de tijd en plaats van een vergadering overeenkomen, komen zij de verplichting de vergadering binnen 90 dagen te houden na tenzij het een aangelegenheid betreft die onder artikel 42 van de overeenkomst valt.2. Tenzij gezamenlijk anders is overeengekomen, zijn de vergaderingen van het comité niet openbaar.Artikel 4 Briefwisseling1. Alle aan het comité gerichte of voor het comité bestemde post wordt aan de voorzitter van het comité gezonden. De voorzitter doet een kopie van alle briefwisseling betreffende het comité toekomen aan het andere delegatiehoofd, aan het hoofd van de Canadese missie in Brussel en aan het hoofd van de delegatie van de Commissie in Ottawa.2. De briefwisseling tussen de voorzitter en het andere delegatiehoofd kan worden gevoerd met elk schriftelijk communicatiemiddel, inclusief elektronische post.Artikel 5 Agenda van de vergaderingen1. De voorzitter stelt vóór een vergadering de ontwerp-agenda op. De ontwerp-agenda wordt uiterlijk 20 werkdagen vóór het begin van de vergadering aan het andere delegatiehoofd gezonden. De door de voorzitter toegezonden ontwerp-agenda bevat de onder artikel 27, lid 3, van de overeenkomst vallende punten die de voorzitter heeft gekozen.2. Ten minste tien werkdagen vóór het begin van de vergadering kunnen de delegatiehoofden andere onder artikel 27, lid 3, vallende punten voorstellen, die de voorzitter aan de ontwerp-agenda moet toevoegen.3. Ten minste vijf werkdagen vóór het begin van de vergadering zendt de voorzitter een definitieve ontwerp-agenda aan het andere delegatiehoofd. De agenda wordt aan het begin van elke vergadering in onderlinge overeenstemming tussen de voorzitter en het andere delegatiehoofd vastgesteld. Andere punten dan die welke op de ontwerp-agenda staan, kunnen op de agenda worden geplaatst indien de voorzitter en het andere delegatiehoofd dit overeenkomen.4. In het geval van een overeenkomstig artikel 42, lid 2, belegde vergadering geldt in afwijking van de leden 1, 2 en 3 van het onderhavige artikel dat de agenda het in het eerstgenoemde artikel omschreven onderwerp bevat en dat geen ontwerp-agenda hoeft te worden toegezonden.Artikel 6 Vaststelling van teksten1. De aanbevelingen van het comité in de zin van artikel 27, lid 2, van de overeenkomst worden aan de partijen toegezonden en zijn ondertekend door de voorzitter en het andere delegatiehoofd.2. In het geval van de in artikel 27, lid 3, vijfde streepje, bedoelde schaal van honoraria stelt het comité de schaal slechts vast overeenkomstig een door elke partij daartoe vastgesteld besluit.3. Elke partij kan besluiten een door het comité vastgestelde aanbeveling bekend te maken.Artikel 7 Schriftelijke procedure1. Een aanbeveling van het comité kan door middel van een schriftelijke procedure worden vastgesteld indien de voorzitter en het andere delegatiehoofd dit overeenkomen.2. Het delegatiehoofd dat voorstelt de schriftelijke procedure te gebruiken, legt de ontwerp-aanbeveling aan het andere delegatiehoofd voor. In het antwoord van het andere delegatiehoofd wordt het ontwerp goedgekeurd of afgewezen of worden wijzigingen voorgesteld of wordt meer bedenktijd gevraagd. Indien het ontwerp wordt goedgekeurd, krijgt de aanbeveling overeenkomstig artikel 6, lid 1, haar definitieve karakter.Artikel 8 Notulen1. De voorzitter stelt ontwerp-notulen van elke vergadering op en legt deze binnen 20 werkdagen na de vergadering aan het andere delegatiehoofd voor. In de ontwerp-notulen wordt een overzicht gegeven van de gedane aanbevelingen en kunnen ook andere bereikte conclusies worden vermeld. Het andere delegatiehoofd stemt in met het ontwerp of legt de voorgestelde wijzigingen voor. Zodra overeenstemming is bereikt over de ontwerp-notulen, worden twee originelen ondertekend door de voorzitter en door het andere delegatiehoofd. De voorzitter en het andere delegatiehoofd bewaren elk een van de originelen van de notulen.2. In het geval dat geen overeenstemming over de notulen is bereikt voordat de volgende vergadering wordt gehouden, bevatten de notulen het door de voorzitter opgestelde ontwerp, waaraan de voorgestelde wijzigingen die door het andere delegatiehoofd zijn voorgelegd, als bijlage zijn gehecht.Artikel 9 KostenElke partij draagt de kosten die zij in verband met haar deelneming aan de vergaderingen van het comité maakt.Artikel 10 VertrouwelijkheidDe beraadslagingen van het comité zijn vertrouwelijk.FINANCIEEL MEMORANDUM BIJ HET BESLUITBeleidsgebied(en): Externe aspecten van sommige beleidsterreinen Activiteit(en): Internationale landbouwovereenkomsten |BENAMING VAN DE ACTIE: STANDPUNT VAN DE GEMEENSCHAP OVER HET REGLEMENT VAN ORDE VAN HET GEMENGD COMITÉ DAT IS OPGERICHT BIJ ARTIKEL 27 VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN CANADA INZAKE DE HANDEL IN WIJNEN EN GEDISTILLEERDE DRANKEN |1. BEGROTINGSPLAATSEN + OMSCHRIJVINGEN: X 01 01 01 01, XX 01 02 11 012. ALGEMENE CIJFERS2.1. TOTA le toewijzing voor de actie: miljoen € voor vastleggingenGeen financiering2.2. Duur:Vanaf 1 januari 20062.3. Meerjarenraming van de uitgavenc) Financiële gevolgen in verband met de personele middelen en andere huishoudelijke uitgaven (cf. punten 7.2 en 7.3)euroVastleggingen / betalingen | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 |41 600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 |TOTAAL c |Vastleggingen | 41 600 | 41 600 | 41600 | 41600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 |Betalingen | 41 600 | 41 600 | 41600 | 41600 | 41 600 | 41 600 | 41 600 |2.4. Verenigbaarheid met de financiële programmering en de financiële vooruitzichten2.5. Financiële gevolgen voor de ontvangstenX Geen enkele financiële implicatie (betreft technische aspecten in verband met de tenuitvoerlegging van een maatregel)3. B EGROTINGSKENMERKENAard van de uitgave | Nieuw | Deelname EVA | Deelname kandidaat-lidstaten | Rubriek financiële vooruitzichten |VU | GK/NGK | JA | NEE | NEE | nr. 8 |4. RECHTSGRONDSLAGArtikel 133 van het Verdrag juncto artikel 3005. BESCHRIJVING EN MOTIVERING5.1. N oodzaak van het communautaire optreden5.1.1. DoelstellingenDe Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken is op 16 september 2003 ondertekend en op 1 juni 2004 in werking getreden. Bij artikel 27 van de overeenkomst is een Gemengd Comité opgericht dat bestaat uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap en Canada. In artikel 27, lid 2, van de overeenkomst is bepaald dat het Gemengd Comité zijn reglement van orde vaststelt. De Gemeenschap moet een besluit nemen over het standpunt dat in het Gemengd Comité moet worden ingenomen met betrekking tot het reglement van orde van dat Gemengd Comité.5.1.2. Genomen maatregelen die onder de evaluatie ex ante vallenGeen5.1.3. Naar aanleiding van de evaluatie ex post genomen maatregelenGeen5.2. Voorgenomen acties en wijze van financiering uit de begrotingVaststelling van het reglement van orde van het Gemengd Comité, dat erop moet toezien dat de Overeenkomst tussen de EG en Canada inzake de handel in wijnen en gedistilleerde dranken naar behoren werkt, en tot taak heeft:aanbevelingen te doen voor wijzigingen in de bijlage zoals bepaald in de overeenkomst, aanbevelingen te doen die kunnen bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van de overeenkomst of van de overeenkomst uit 1989, informatie uit te wisselen met het oog op het optimaal functioneren van de overeenkomst, in aanbevelingen voorstellen te formuleren met betrekking tot kwesties in de sector wijnen of gedistilleerde dranken die voor de overeenkomstsluitende partijen van wederzijds belang zijn, en de schaal vast te stellen van de honoraria en kostenvergoedingen die moeten worden betaald aan de voor de oplossing van geschillen ingeschakelde bemiddelaars. |-  Het Gemengd Comité kan aanbevelingen doen bij consensus. Het stelt zijn reglement van orde vast. Het vergadert op verzoek van een van de overeenkomstsluitende partijen binnen 90 dagen te rekenen vanaf de datum van het verzoek, beurtelings in de Gemeenschap en in Canada, waarbij de overeenkomstsluitende partijen in onderling overleg bepalen wanneer en waar wordt vergaderd, en op welke wijze, waaronder het houden van een videoconferentie.5.3. TenuitvoerleggingDirect beheer door het DG AGRI met statutair personeel6. FINANCI ËLE GEVOLGEN6.1. TOTAL e financiële gevolgen voor deel B (voor de gehele programmeringsperiode)6.1.1. Financ ieringGeen6.1.2. Techni sche en administratieve bijstand, ondersteuningsuitgaven en IT-uitgaven (vastleggingskredieten)Geen6.2. Berekening van de kosten per overwogen maatregel in deel B (voor de gehele programmeringsperiode)Geen7. GEVOLGEN VOOR HET PERSONEELSBESTAND EN DE ADMINISTRATIEVE UITGAVEN7.1. Gevolgen voor de personele middelenSoort ambten | Aan het beheer van de actie toe te wijzen huidige of extra personeelsleden | Totaal | Beschrijving van de taken die uit de actie voortvloeien |Aantal vaste ambten | Aantal tijdelijke ambten |Ambtenaren of tijdelijke functionarissen | A B C | 0,1 0,1 | 0,1 0,1 | Voorbereiding en follow-up van de vergaderingen van het Gemengd Comité, en met name voorbereiding van besluiten van de Raad vóór de vaststelling van besluiten door het Gemengd Comité |Ander personeel |Totaal | 0,2 | 0,2 |7.2. Algemene financiële gevolgen in verband met de personele middelenSoort ambten | Bedrag in € | Wijze van berekening |Ambtenaren Tijdelijke functionarissen | 108 000*0,2 = 21 600 EUR | Gemiddelde standaardkosten |Ander personeel (begrotingsplaats vermelden) |Totaal | 21 600 |De bedragen stemmen overeen met de totale uitgaven gedurende 12 maanden.7.3. Andere huishoudelijke uitgaven die uit de actie voortvloeienBegrotingsplaats (nr. en omschrijving) | Bedrag in € | Wijze van berekening |Totale toewijzing XX 01 02 11 01 – Dienstreizen Overige uitgaven (aangeven welke) | 20 000 p.m. |Informatiesystemen |Overige uitgaven |Totaal | 20 000 |De bedragen stemmen overeen met de totale uitgaven gedurende 12 maanden.I. Jaartotaal (7.2 + 7.3) II. Duur van de actie III. Totale kosten van de actie (I x II) | 41 600 € onbepaald 41 600 € |De bedragen stemmen overeen met de totale uitgaven gedurende twaalf maanden.De behoeften aan personele en huishoudelijke middelen zullen worden gedekt uit de toewijzing die in het kader van de jaarlijkse toewijzingsprocedure aan het beherende DG wordt toegekend.8. TOEZICHT EN EVALUATIE8.1. Follow-upsysteemN iet van toepassing8.2. Procedure en periodiciteit van de voorgeschreven evaluatieNiet van toepassing9. FRAUDEBESTRIJDINGSMAATREGELENGeen[1] PB C […] van […], blz. […][2] PB L 35 van 6.2.2004, blz. 3.