CELEX: 32000R2803
Language: bg
Date: 2000-12-14 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2803/2000 на Съвета от 14 декември 2000 година за откриване и управление на автономни тарифни квоти за Общността за някои рибни продукти

Важна правна забележка

|

32000R2803

Официален вестник n° L 331 , 27/12/2000 стр. 0061 - 0062 специално чешко издание глава 02 том 11 стр. 89  - 90 специално испанско издание глава 02 том 11 стр. 89  - 90 специално унгарско издание глава 02 том 11 стр. 89  - 90 специално литвийско издание глава 02 том 11 стр. 89  - 90 LV.ES глава 02 том 11 стр. 89  - 90 MT.ES глава 02 том 11 стр. 89  - 90 PL.ES глава 02 том 11 стр. 89  - 90 SK.ES глава 02 том 11 стр. 89  - 90 специално словенско издание глава 02 том 11 стр. 89  - 90

		20001214Регламент (ЕО) № 2803/2000 на Съветаот 14 декември 2000 годиназа откриване и управление на автономни тарифни квоти за Общността за някои рибни продуктиСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 26 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Снабдяването на Общността с някои рибни продукти понастоящем зависи от вноса с произход от трети страни. В интерес на Общността е да премахне частично или напълно митата, отнасящи се за въпросните продукти, в рамките на тарифни квоти за Общността с подходящи обеми. За да не се застрашат перспективите за развитие на това производство в Общността, осигурявайки достатъчно снабдяване за задоволяване на промишлените отрасли потребители, е целесъобразно да се отворят тези тарифни квоти, прилагайки променливи мита в зависимост от чувствителността на различните продукти на пазара на Общността.(2) Необходимо е, по-специално, да се гарантира равният и постоянен достъп на всички вносители от Общността до посочените квоти и непрекъснатото прилагане на ставките, предвидени за тези квоти, за всеки внос на въпросните продукти във всички държави-членки, до изчерпване на квотите.(3) Решението за отваряне на автономни тарифни квоти трябва да се вземе от Общността. За да се осигури ефикасността на общото управление на тези квоти, нищо не пречи, да се даде право на държавите-членки да теглят изваждат от обемите на квотите, необходимите количества, отговарящи на ефективен внос.. Въпреки това, този начин на управление изисква тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията, която по-специално трябва да може да следи състоянието на изчерпване на квотите и да информира за това държавите-членки.(4) В Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. относно определяне разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността [1], са кодифицирани разпоредбите за управление на тарифните квоти, предназначени да се използват следвайки хронологичния ред на датите на приемане на декларациите за пускане в свободно обръщение,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. Вносните мита на продуктите, изброени в приложението, са намалени до посочените ставки, за посочените периоди и за съответните посочени там обеми.2. Вноса на въпросните продукти се ползва от квотите, посочени в параграф 1, само при условие че декларираната митническа стойност е равна най-малко на референтните цени, фиксирани или за фиксиране в съответствие с член 29 от Регламент (ЕИО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 г. относно общата организация на пазарите на рибни продукти и аквакултури [2].Член 2Тарифните квоти, посочени в член 1, се управляват от Комисията в съответствие с разпоредбите, предвидени в членове от 308а до 308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93.Член 3Държавите-членки и Комисията тясно си сътрудничат за да осигурят спазването на настоящия регламент.Член 4Настоящият регламент влиза в сила на следващия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага от 1 януари 2001 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 14 декември 2000 година.За СъветаПредседателD. Gillot[1] ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1602/2000 на Комисията (ОВ L 188, 26.7.2000 г., стр. 1).[2] ОВ L 17, 21.1.2000 г., стр. 22.--------------------------------------------------20001214ПРИЛОЖЕНИЕПореден номер | Код по Комбинираната номенклатура | Код TARIC | Наименование на стоките | Hодишен обем на квотата (в тонове) | Mито в рамките на квотата (в %) | ?ериод на квотите |09.2758 | ex03027000 | 20 | Черен дроб от треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) и от риби от вид Boreogadus saida, пресни или охладени, предназначени за обработка или преработка [1] [2] | 300 | 0 | 1.1.2001— 31.12.2003 |09.2765 | ex03056200 | 20 | Треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) и риби от вид Boreogadus saida, осолени или в саламура, но несушени нито пушени, предназначени за обработка или преработка [1] [2] | 10000 | 0 | 1.1.2001— 31.12.2003 |25 |29 |ex03056910 | 10 |09.2785 | ex03074959 | 10 | Туби от калмари и рогачи [Ommastrephes spp.(с изключение на Ommastrephes sagittatus), Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.] и Illex spp., замразени и предназначени за обработка или преработка [1] [2] | 11000 | 3,5 | 1.1.2001— 31.12.2003 |ex03079911 | 10 |09.2786 | ex03074959 | 20 | Калмари и рогачи [Ommastrephes spp.(с изключение на Ommastrephes sagittatus), Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.] и Illex spp., замразени, или цели, или пипала и криле, предназначени за обработка или преработка [1] [2] | 500 | 3 | 1.1.2001— 31.12.2003 |ex03079911 | 20 |09.2788 | ex03024000 | 10 | Херинги (Clupea harengus, Clupea pallasii), цели с глава, с единично тегло, превишаващо 140 g, или други меса с единично тегло, превишаващо 80 g, с изключение на черния дроб, хайвера и семенната течност, в прясно състояние, охладени, замразени и предназначени за обработка или преработка [1] [2] | 20000 | 0 | 1.11.2001— 31.12.2001 1.11.2002— 31.12.2002 1.11.2003— 31.12.2003 |ex03035000 | 10 |ex03041097 | 20 |ex03049022 | 10 |09.2790 | ex16041416 | 20 | Филета, наречени "карета (longes)" от тон и скокливи риби, предназначени за обработка или преработка [1] [2] | 4000 | 6 | 1.1.2001— 31.12.2003 |95 |09.2792 | ex16041299 | 10 | Херинги с подправки и/или в оцет, в саламура, консервирани в качета с най-малко 70 кг чисто изцедено тегло, предназначени за обработка или преработка [1] [2] | 5000 | 6 | 1.1.2001— 31.12.2003 |09.2794 | ex16052099 | 45 | Скариди от вид Pandalus borealis, печени и без черупки, предназначени за обработка или преработка [1] [2] | 5000 | 6 | 1.1.2001— 31.12.2003 |[1] Контролът по използването на това специфично предназначение се извършва чрез прилагане на наредбите на Общността, постановени по темата.[2] Ползването на квотата се допуска за продуктите, предназначени да претърпят всяка операция, освен ако са предназначени да претърпят само една или няколко от следните операции:- чистене, изкормване, махане на опашката, махане на главата,- нарязване, с изключение на нарязване на шайби, производство на филета, производство на други меса или нарязване на замразени блокове, или разделяне на замразени блокове от интерлифт филета,- вземане на мостри, сортиране,- етикетиране,- опаковане,- охлаждане,- замразяване,- дълбоко замразяване,- размразяване, отделяне.Ползването на квотата не се допуска за продуктите, предназначени да претърпят обработки (или операции), даващи право на ползване на квотата, ако тези обработки (или операции) са направени на равнище продажба на дребно или на равнище снабдяване. Намалението на митата се прилага единствено за рибите, предназначени за консумация от човека.--------------------------------------------------