CELEX: 31987R2815
Language: de
Date: 1987-09-18 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 2815/87 DER KOMMISSION VOM 18. SEPTEMBER 1987 UEBER DIE LIEFERUNG VERSCHIEDENER PARTIEN RAFFINIERTEN RAPSOELS IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

22. 9 . 87                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 269/9
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 2815/87 DER KOMMISSION
                                                   vom 18 . September 1987
                 über die Lieferung verschiedener Partien raffinierten Rapsöls im Rahmen der
                                                      Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung
GEMEINSCHAFTEN —                                                 (EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987
                                                                  über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen            Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der
Wirtschaftsgemeinschaft,                                          Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (3). Zu diesem
                                                                  Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates           gungen sowie das Verfahren der Bestimmung der sich
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfepo­             daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden —
litik und -Verwaltung ('), insbesondere auf Artikel 6 Absatz
1 Buchstabe c),
                                                                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                           Artikel 1
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­             Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft
mungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die               wird raffiniertes Rapsöl bereitgestellt zur Lieferung an die
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (2) wurde die          im Anhang aufgeführten Begünstigten gemäß Verord­
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht                 nung (EWG) Nr. 2200/87 zu den in den Anhängen aufge­
kommenden Länder und Organisationen und der für die               führten Bedingungen . Die Zuteilung der Lieferungen
Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­             erfolgt im Wege der Ausschreibung.
Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.
                                                                                           Artikel 2
Die Kommission hat infolge mehrerer Beschlüsse über
die Nahrungsmittelhilfe bestimmten Ländern und                    Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
Empfängerorganisationen 4 370 Tonnen raffinierten                 chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
Rapsöls zugeteilt.                                                in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 18 . September 1987
                                                                           Für die Kommission
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vizepräsident
(') ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1986, S. 1 , und Berichtigung im
    ABl. Nr. L 42 vom 12. 2. 1987, S. 54.
O ABl. Nr. L 136 vom 26. 5. 1987, S. 1 .                          (3) ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 269 / 10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   22. 9 . 87
                                                              ANHANG I
                                                           PARTIEN A BIS G
               1 . Maßnahmen Nrn : 672/87 bis 697/87 (') — Beschluß der Kommission vom 19. März 1987
               2. Programm : 1987
               3. Begünstigter : Euronaid
               4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                   16. April 1987
               5. Bestimmungsort oder -land : siehe Anhang II
               6. Bereitzustellendes Erzeugnis : raffiniertes Rapsöl
               7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                   Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter III. A. 1 )
               8. Gesamtmenge : 1 230 Tonnen netto
               9. Anzahl der Partien : 8
             10. Aufmachung und Kennzeichnung ^5):
                   Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                   fentlichtes Verzeichnis (unter III. B)
                   — Metallkanister von 5 oder 10 Liter oder 5 oder 10 kg
                   — Die Metallkanister müssen folgende Anschrift tragen : siehe Anhang II
             1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
              13. Verschiffungshafen : —
             14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —                        /
              15. Löschhafen : —
             16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
             17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                   rung frei Verschiffungshafen : 7. bis 21 . November 1987
              18 . Lieferfrist : 21 . Dezember 1987
              19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
             20. Frist für die Angebotsabgabe : 6. Oktober 1987, 12 Uhr
                   Die Angebote gelten bis zum 7. Oktober 1987, 24 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                   a) Frist für die Angebotsabgabe : 20. Oktober 1987, 12 Uhr
                      Die Angebote gelten bis zum 21 . Oktober 1987, 24 Uhr
                   b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                      frei Verschiffungshafen : 21 . bis 30. November 1987
                   c) Lieferfrist : 30. Dezember 1987
             22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/Tonne
             23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
             24. Anschrift für die Angebotsabgabe (8) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                   N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B- 1049 Bruxelles, Telex AGREC
                   22037 B
             25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers : —
 ---pagebreak--- 22. 9 . 87                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 269/ 11
                                                             PARTIE H
            1 . Maßnahmen Nr.: 826/87 (') — Beschluß der Kommission vom 18. Juli 1986
            2. Programm : 1986
            3. Begünstigter : Bangladesch
            4. Vertreter des Begünstigten (2) : The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh Secretariat, Dhaka
                (Bangladesh)
            5. Bestimmungsort oder -land : Bangladesch
            6. Bereitzustellendes Erzeugnis : raffiniertes Rapsöl
            7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter III. A. 1 )
            8. Gesamtmenge : 1 000 Tonnen netto
            9 . Anzahl der Partien : 1
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) Q :
                Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                fentlichtes Verzeichnis (unter III. B)
                — Fässer von 100 kg netto
                — Die Fässer müssen folgende Anschrift tragen :
                    „ACTION No 826/87 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                    TO BANGLADESH"
           11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
           12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen — gelöscht
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           15. Löschhafen : Chittagong
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                 rung frei Verschiffungshafen : 7. bis 21 . November 1987
           18 . Lieferfrist : 21 . Dezember 1987
           19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20 . Frist für die Angebotsabgabe : 6. Oktober 1987, 12 Uhr
                 Die Angebote gelten bis zum 7. Oktober 1987, 24 Uhr
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                 a) Frist für die Angebotsabgabe : 20. Oktober 1987, 12 Uhr
                    Die Angebote gelten bis zum 21 . Oktober 1987, 24 Uhr
                 b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                    frei Verschiffungshafen : 21 . bis 30. November 1987
                 c) Lieferfrist : 30. Dezember 1987
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/Tonne
           23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
           24. Anschrift für die Angebotsabgabe (8) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC
                 22037 B
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers : —
 ---pagebreak--- Nr. L 269 / 12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   22. 9 . 87
                                                                  PARTIE I
                1 . Maßnahmen Nr. : 816/87 (') — Beschluß der Kommission vom 15. April 1987
               2. Programm : 1987
               3. Begünstigter : WEP
               4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                    16. April 1987
               5. Bestimmungsort oder -land : Brasilien
                6. Bereitzustellendes Erzeugnis : raffiniertes Rapsöl
               7. Merkmale und Qualität der Ware (3) (6) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                    Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter III. A. 1 )
                8 . Gesamtmenge : 540 Tonnen netto
                9 . Anzahl der Partien : 1
             10. Aufmachung und Kennzeichnung :
                    Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                    fentlichtes Verzeichnis (unter III . B)
                    — Metallkanister von 5 kg netto
                    — Die Kanister sind in Kartons zu je vier Kanister in einem Karton zu verpacken
                    — Die Metallkanister müssen folgende Anschrift tragen :
                        „ACÇÃO N? 816/87 / BRASIL — 0335900 / ÓLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDAD
                         ECONÓMICA EUROPEIA / ACÇÃO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL / SALVADOR"
              11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
              13. Verschiffungshafen : —
              14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
              15 . Löschhafen : —
              1 6. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
              17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                    rung frei Verschiffungshafen : 7. bis 21 . November 1987
              18 . Lieferfrist : 21 . Dezember 1987
              19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
             20. Frist für die Angebotsabgabe : 6. Oktober 1987, 12 Uhr
                    Die Angebote gelten bis zum 7. Oktober 1987, 24 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                    a) Frist für die Angebotsabgabe : 20. Oktober 1987, 12 Uhr
                        Die Angebote gelten bis zum 21 . Oktober 1987, 24 Uhr
                    b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                        frei Verschiffungshafen : 21 . bis 30 . November 1987
                    c) Lieferfrist : 30. Dezember 1987
             22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/Tonne
             23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
              24. Anschrift für die Angebotsabgabe (8) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                    N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Telex AGREC 22037
                    B
              25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers : —
 ---pagebreak--- 22. 9 . 87                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 269/ 13
                                                             PARTIE J
             1 . Maßnahme Nr.: 841 /87 (') — Beschluß der Kommission vom 15. April 1987
            2. Programm : 1987
            3. Begünstigter : WEP
            4. Vertreter des Begünstigten (2) : gemäß Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom
                 16. April 1987                                             '
             5. Bestimmungsort oder -land : Äthiopien
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : raffiniertes Rapsöl
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) (6) (7) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                 Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter III. A. 1 )
             8 . Gesamtmenge : 600 Tonnen netto
            9 . Anzahl der Partien : 1
           10 . Aufmachung und Kennzeichnung :
                 Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                 fentlichtes Verzeichnis (unter III. B)
                 — Metallkanister von 5 kg
                 — Auf standardisierten Paletten zu liefern
                 — Die Kanister sind in Kartons zu je vier Kanister in einem Karton zu verpacken
                 — Die Metallkanister müssen folgende Anschrift tragen :
                     „ACTION No 841 /87 / ETHIOPIA 0330000 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN
                     ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB"
           1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
           12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           15 . Löschhafen : —
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                 rung frei Verschiffungshafen : 7. bis 21 . November 1987
           18 . Lieferfrist : 21 . Dezember 1987
           19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20. Frist für die Angebotsabgabe : 6. Oktober 1987, 12 Uhr
                 Die Angebote gelten bis zum 7. Oktober 1987, 24 Uhr
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                 a) Frist für die Angebotsabgabe : 20. Oktober 1987, 12 Uhr
                    Die Angebote gelten bis zum 21 . Oktober 1987, 24 Uhr
                 b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                    frei Verschiffungshafen : 21 . bis 30. November 1987
                 c) Lieferfrist : 30 . Dezember 1987
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/Tonne
           23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
           24. Anschrift für die Angebotsabgabe (8) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037
                 B
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers : —
 ---pagebreak--- Nr. L 269/ 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  22. 9 . 87
                                                              PARTIE K
              1 . Maßnahme Nr.: 453/87 (') — Beschluß der Kommission vom 10. März 1987
              2. Programm : 1987
              3. Begünstigter : IMBEC, EE, CP 4229 Maputo Telex 6-206 IMBEC MO MAPUTO
              4. Vertreter des Begünstigten (2) : Ambassade du Mozambique, bld. Saint-Michel 97, B- 1 040 Bruxelles,
                  Telex 65478 EMOBRU B, Tel. 736 0096
              5. Bestimmungsort oder -land : Mosambik
              6. Bereitzustellendes Erzeugnis : raffiniertes Rapsöl
              7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                  216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter III. A. 1 )
              8 . Gesamtmenge : 1 000 Tonnen netto
              9 . Anzahl der Partien : 1
            10. Aufmachung und Kennzeichnung :
                  Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                  fentlichtes Verzeichnis (unter III. B)
                  — Rechteckige 20-Liter-Behälter aus Kunststoff mit Griff (»Jerry cans")
                  — Die Behälter müssen folgende Anschrift tragen :
                      „ACÇÃO N? 453/87 / OLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECÓNOMICA
                      EUROPEIA"
            1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Löschhafen — gelöscht
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            15. Löschhafen : Maputo
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Befeitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                  rung frei Verschiffungshafen : 7. bis 21 . November 1987
            18 . Lieferfrist : 21 . Dezember 1987
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20. Frist für die Angebotsabgabe : 6. Oktober 1987, 12 Uhr
                  Die Angebote gelten bis zum 7. Oktober 1987, 24 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 20. Oktober 1987, 12 Uhr
                     Die Angebote gelten bis zum 21 . Oktober 1987, 24 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                     frei Verschiffungshafen : 21 . bis 30. November 1987
                  c) Lieferfrist : 30 . Dezember 1987
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 1 5 ECU/Tonne
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (8) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B- 1049 Bruxelles, Telex AGREC
                  22037 B
            24. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers : —
 ---pagebreak--- 22. 9 . 87                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 269/ 15
            Vermerke :
           (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.               '
           (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission :
               Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 227 Vom 7. September 1985, Seite 4, veröf­
               fentlichtes Verzeichnis .
           (3) Auf Antrag des Begünstigten übergibt ihm der Zuschlagsempfänger eine von einer amtlichen Stelle stam­
               mende Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen
               betreffend die Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
           (4) Partien A — D — E — F — G :
               — Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
                   MM. De Keyzer & Schütz BV,
                   Postbus 1438,
                   Blaak 16,
                   NL-3000 BK Rotterdam .
               — In Containern von 20 Fuß zu liefern ; Bedingungen : FCL/LCL Shippers-count-load and stowage (eis).
               — Der Zuschlagsempfänger muß dem Vertreter des Begünstigten eine vollständige Ladeliste eines jeden
                   Containers übermitteln, in der die Anzahl Kartons aufgeführt ist, die zu jeder in der Ausschreibungs­
                   bekanntmachung aufgeführten -Verladenummer gehören.
               — Der Zuschlagsempfänger muß jeden Container mit einer numerierten Plombe verschließen, deren
                   Nummer dem Spediteur des Begünstigten mitgeteilt wird.
           (*) Partien B — C :
               — Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
                   MM. De Keyzer & Schütz BV,
                   Postbus 1438,
                   Blaak 16,
                   NL-3000 BK Rotterdam .
               — Auf Anforderung des Vertreters des Begünstigten und nach seinen Anweisungen übermittelt der
                   Zuschlagsempfänger die für die Einfuhr in das Bestimmungsland erforderlichen Unterlagen.
               — Auf standardisierten Paletten — 40 Kartons je Palette — unter Plastikfilm zu liefern.
               — Auf den Metallkanistern ist das Herstellungsdatum und das Datum anzugeben, bis zu dem die Erzeug­
                   nisqualität erhalten bleibt.
           (6) Der Zuschlagsempfänger übermittelt dem Vertreter des Empfängers bei der Lieferung ein Gesundheits­
               zeugnis.
           f) Der Zuschlagsempfänger übermittelt dem Vertreter des Empfängers bei der Lieferung ein Ursprungs­
               zeugnis.
           (8) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
               Artikel 7 Ziffer 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungsga­
               rantie vor dem in Punkt 20 dieses Anhangs angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu erbringen :
               — entweder durch Boten zu Händen des in Punkt 24 dieses Anhangs aufgeführten Büros
               — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30.
 ---pagebreak--- Nr. L 269 / 16                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               22. 9 . 87
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                              ANEXO II
  Designación     Cantidàd total del lote Cantidades parciales       Beneficiario    País destinatario
    del lote           (en toneladas)        (en toneladas)                                                         Inscripción en el embalaje
      Parti            Totalmængde            Delmængde
                           (i tons)               (i tons)            Modtager        Modtagerland                     Emballagens påtegning
 Bezeichnung           Gesamtmenge            Teilmengen
                          der Partie                                 Empfänger      Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie
                        (in Tonnen)           (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός      Συνολική ποσότητα       Μερικές ποσότητες
  της παρτίδας          της παρτίδας           (σε τόνους)           Δικαιούχος     Χώρα προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας ,
                         (σε τόνους)
       Lot            Total quantity       Partial quantities        Beneficiary
                     . (in tonnes)             (in tonnes)                          Recipient country               Markings on the packaging
  Désignation     Quantité totale du lot Quantités partielles        Bénéficiaire
     du lot              (en tonnes)           (en tonnes)                           Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                     Quantità totale
 Designazione           della partita     Quantitativi parziali
  della partita                             (in tonnellate)
                                                                     Beneficiario   Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                      (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
  Aanduiding           van de partij
                                           Deelhoeveelheden
 van de partij                                   (in ton)           Begunstigde     Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
                           (in ton)
   Designação       Quantidade total      Quantidades parciais       Beneficiário    País destinatário
    do lote           (em toneladas)        (em toneladas)                                                            Inscrição na embalagem
       0)                     (2)                    (3)                 (4)                (5)                                  (6)
       A                      125                      5        Caritas Germânica  Moçambique          Acção n? 672/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                       Caritas Germânica / 70441 / Pemba / destinado a
                                                                                                       distribuição gratuita / donativo da Comunidade
                                                                                                       Económica Europeia
                                                       5        Caritas Germânica  Moçambique          Acção n? 673/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                       Caritas Germânica / 70442 / Quelimane / desti­
                                                                                                       nado a distribuição gratuita / donativo da Comu­
                                                                                                       nidade Económica Europeia
                                                      10        Caritas Germânica  Moçambique          Acção n? 674/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                       Caritas Germânica / 70443 / Nacala / destinado a
                                                                                                       distribuição gratuita / donativo da Comunidade
                                                                                                       Económica Europeia
                                                      15        Caritas Germânica  Moçambique          Acção n? 675/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                       Caritas Germânica / 70444 / Maputo / destinado
                                                                                                       a distribuição gratuita / donativo da Comunidade
                                                                                                       Económica Europeia
                                                      10        Caritas Germânica  Moçambique          Acção n? 676/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                       Caritas Germânica / 70445 / Beira / destinado a
                                                                                                       distribuição gratuita / donativo da Comunidade
                                                                                                       Económica Europeia
                                                      50        Oxfam UK           Moçambique          Acção n? 677/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                       Oxfam UK / 70900 / Quelimane via Beira /
                                                                                                       destinado a distribuição gratuita / donativo da
                                                                                                       Comunidade Económica Europeia
                                                      15        CAM                Madagascar          Action n° 678/87 / huile végétale / Madagascar /
                                                                                                       CAM / 72004 / Toliary / pour distribution
                                                                                                       gratuite / don de la Communauté économique
                                                                                                       européenne
                                                      15        D KW               Moçambique          Acção n? 679/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                       DKW / 72310 / Beira / destinado a distribuição
                                                                                                       gratuita / donativo da Comunidade Económica
                                                                                                       Europeia
       B                     150                      10        Caritas Germanica  Egypt               Action No 680/87 / vegetable oil / Egypt /
                                                                                                       Caritas Germanica / 70471 / Alexandria / for free
                                                                                                       distribution / gift of the European Economic
                                                                                                       Community
                                                      20        Caritas Germanica  Egypt               Action No 681 /87 / vegetable oil / Egypt /
                                                                                                       Caritas Germanica / 70472 / Cairo via Alexandria
                                                                                                       / for free distribution / gift of the European
                                                                                                       Economic Community
                                                      15        Caritas Italiana   Somalia             Action No 682/87 / vegetable oil / Somalia /
                                                                                                       Caritas Italiana / 70615 / Mogadishu / for free
                                                                                                       distribution / gift of the European Economic
                                                                                                       Community
                l                                     90        DIA                Sudan               Action No 683/87 / Sudan / 71101 / Port Sudan
                                                      15        ICR                Sudan               Action No 684/87 / vegetable oil / Sudan / ICR /
                                                                                                       74608 / Khartoum via Port Sudan / for free
                                                                                                       distribution / gift of the European Economic
                                                                                                       Community
 ---pagebreak--- 22. 9 . 87               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 269/ 17
     (1)       (2)  (3)                (4)               (5)                            (6)
      c       210    45        GRS               Guatemala      Acción n° 685/87 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                Cathwel / 70115 / Santo Tomás de Castilla /
                                                                destinado a la distribución gratuita / donación de
                                                                la Comunidad Económica Europea
                   135         CRS               El Salvador    Acción n0 686/87 / aceite vegetal / El Salvador /
                                                                Cathwel / 70116 / San Salvador vía Acajuila /
                                                                destinado a la distribución gratuita / donación de
                                                                la Comunidad Económica Europea
                     15        CAM               Guatemala      Acción n0 687/87 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                CAM / 72005 / San Pedro de Carcha vía Santo
                                                                Tomás de Castilla / destinado a la distribución
                                                                gratuita / donación de la Comunidad Económica
                                                                Europea
                    15         DHW               Chile          Acción n° 688/87 / aceite vegetal / Chile /
                                                                DWH/ 72804 / Santiago vía Valparaíso / desti­
                                                                nado a la distribución gratuita / donación de la
                                                                Comunidad Económica Europea
           1-
       D      150    75        Caritas           Haïti          Action n0 689/87 / huile végétale / Haïti / Caritas
                               Neerlandica                      Neerlandica / 70334 / Port-au-Prince / pour
                                                                distribution gratuite / don de la Communauté
                                                                économique européenne
                     75        Caritas           Haïti          Action n° 690/87 / huile végétale / Haïti / Caritas
                               Neerlandica                      Neerlandica / 70333 / Port-au-Prince / pour
                                                                distribution gratuite / don de la Communauté
                                                                économique européenne
       E      300  105         CRS               Pakistan       Action No 691 /87 / vegetable oil / Pakistan /
                                                                Cathwel / 70118 / Karachi / for free distribution
                                                                / gift of the European Economic Community
                   105         CRS               Pakistan       Action No 692/87 / vegetable oil / Pakistan /
                                                                Cathwel / 70119 / Karachi / for free distribution
                                                                / gift of the European Economic Community
                     90        CAM               India          Action No 693/87 / vegetable oil / India / CAM
                                                                / 72003 / Bombay / for free distribution / gift of
                                                                the European Economic Community
       F        75   45        CRS               Gambia          Action No 694/87 / vegetable oil / Gambia /
                                                                 Cathwel / 70117 / Kanifing via Banjul / for free
                                                                 distribution / gift of the European Economic
                                                                 Community
                     30        SSI               Burkina Faso    Action n° 695/87 / huile végétale / Burkina Faso
                                                                 / 73006 / SSI / Ouahigouya via Abidjan / pour
                                                                 distribution gratuite / don de la Communauté
                                                                 économique européenne
       G      220  175         Caritas Germanica Lebanon         Action No 696/87 / vegetable oil / Lebanon /
                                                                 Caritas Germanica / 704108 / Beirut / for free
                                                                 distribution / gift of the European Economic
                                                                 Community
                      45       WCC               Lebanon         Action No 697/87 / vegetable oil / Lebanon /
                                                                 WCC / 70715 / Beirut / for free distribution /
                                                                 gift of the European Economic Community