CELEX: 62007CA0371
Language: lt
Date: 2008-12-11 00:00:00
Title: Byla C-371/07 2008 m. gruodžio 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Vestre Landsret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Danfoss A/S, AstraZeneca A/S prieš Skatteministeriet (Šeštoji PVM direktyva — 6 straipsnio 2 dalis — Apmokestinamojo asmens paslaugų teikimas neatlygintinai ne verslo tikslais — Teisė į PVM atskaitą — 17 straipsnio 6 dalies antroji pastraipa — Valstybių narių teisė toliau taikyti Šeštosios direktyvos įsigaliojimo dieną nacionalinėje teisėje numatytus teisės į atskaitą apribojimus)

7.2.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 32/7
            
         2008 m. gruodžio 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Vestre Landsret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Danfoss A/S, AstraZeneca A/S prieš Skatteministeriet
   
   (Byla C-371/07) (1)
   
   (Šeštoji PVM direktyva - 6 straipsnio 2 dalis - Apmokestinamojo asmens paslaugų teikimas neatlygintinai ne verslo tikslais - Teisė į PVM atskaitą - 17 straipsnio 6 dalies antroji pastraipa - Valstybių narių teisė toliau taikyti Šeštosios direktyvos įsigaliojimo dieną nacionalinėje teisėje numatytus teisės į atskaitą apribojimus)
   (2009/C 32/11)
   Proceso kalba: danų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Vestre Landsret
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovės: Danfoss A/S, AstraZeneca A/S
   
   Atsakovė: Skatteministeriet
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Vestre Landsret — 1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo — Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas (OL L 145, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 23), 6 straipsnio 2 dalies ir 17 straipsnio 6 dalies antrosios pastraipos aiškinimas — Teisė į mokesčio už verslo partnerių ir darbuotojų neatlygintiną maitinimą bendrovės valgykloje atskaitą — Valstybių narių teisė išsaugoti direktyvos įsigaliojimo dieną galiojančias teisę į atskaitą ribojančias nuostatas
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo — Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas 17 straipsnio 6 dalies antroji pastraipa turi būti aiškinama taip, kad ji draudžia valstybei narei po šios direktyvos įsigaliojimo apriboti teisę į pirkimo pridėtinės vertės mokesčio už įmonių valgyklų neatlygintino maitinimo, teikiamo verslo partneriams ir darbuotojams vykstant darbo susirinkimams, išlaidas atskaitą, nors įsigaliojimo metu šis apribojimas nebuvo veiksmingai taikomas šioms išlaidoms, nes pagal administracinę praktiką šių valgyklų paslaugos apmokestintos pagal savikainą, skaičiuojamą gamybos išlaidų pagrindu, tai yra žaliavų kainą ir išlaidas su paruošimu susijusiam darbo užmokesčiui, ir maisto bei gėrimų pardavimui bei valgyklų administravimui, už tai suteikiant teisę į viso sumokėto pirkimų pridėtinės vertės mokesčio atskaitą.
            
         
               2.
            
            
               Šeštosios direktyvos 77/388 6 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad ši nuostata, pirma, nenumato neatlygintino verslo partnerių maitinimo įmonių valgyklose vykstant darbo susitikimams šių įmonių patalpose todėl, kad, kaip išplaukia iš objektyvių aplinkybių — kurias turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, — šis maitinimas teikiamas išimtinai profesiniais tikslais. Antra, ši nuostata iš esmės numato įmonės neatlygintiną darbuotojų maitinimą savo patalpose, nebent — ir tai irgi turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, — verslo poreikiams, pavyzdžiui, siekiui užtikrinti darbo susitikimų tęstinumą ir tinkamą eigą, būtina, kad darbdavys užtikrintų maitinimą.
            
         
      (1)  OL C 247, 2007 10 20.