CELEX: 51987PC0237
Language: nl
Date: 1987-05-27
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor rum, arak en tafia van post 22.09 C I van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit met de Europese Economische Gemeenschap geassocieerde landen en gebieden overzee (1987/88) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 237
Vol. 1987/0154
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                      COM(87 ) 237 def
                                                      Brussel , 27 mei 1987
                                   , -
                            -r  \‘
                                       Voorstel vooreen
                                                     een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
   communautair tariefcontingent voor rum, arak en taf ia van post 22.09 C I
        van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit met de
  Europese Economische Gemeenschap geassocieerde landen en gebieden overzee
                                     ( 1987 / 88 )
                   ( door de Commissie                    ingediend )
C0M(87 ) 237 def .
 ---pagebreak---                                       2,
                                 TOELICHTING
1. Bijlage V van Besluit 85 /283 /EEG van cle Raad van 30 juni 1936 , bepaalt
   dat rum , arak en tafia van post 22,09 C I van het gemeenschappelijk
   douanetarief , van oorsprong uit de mee de EEG geassocieerde landen en
   gebieden overzee binnen de grenzen van een tariefcontingent vrij van
   invoerrechten in de Gemeenschap ingevoerd kunnen worden . Het
   tariefcontingent wordt vastgesteld aan de hand van een in hectoliter
   zuivere alcohol berekende jaarlijkse basishoeveelheid die gelijk is
   aan de omvang van de invoer tijdens het beste van de afgelopen drie
   jaren waarover statistieken beschikbaar zijn . Cp deze
   basishoeveelheid wordt een groeipercentage van 27 % toegekend .
   Door middel van Besluit 86 /47/EEG, verlengd door het Besluit
   86 /283 /EEG , heeft de Raad de regeling vastgelegd die van toepassing is
   voor de handel van het Koninkrijk Spanje en van de Republiek Portugal
   met de geassocieerde landen en gebieden overzee (LGO ) . Daaruit
   resulteert dat de invoer van de bedoelde produkten in deze twee landen
   deel heeft in de begunstiging van het tariefcontingent . Wat betreft
   de toe te passen contingentrechten zijn evenwel bijzondere bepalingen
   voorzien in de aan het voomoemde Besluit gehechte bijlage .
2. Wegens bijzonderheden , eigen aan de markt voor rum, loopt de
   contingentperiode van 1 juli tot 30 juni van het volgende jaar .
3. De invoer van de produkten in de laatste drie jaren is als volgt :
 ---pagebreak---                                  2>
                                  ( in hectoliter zuivere alcohol )
                                    1984          1985        1986
Benelux                                2             -
Denemarken
Duitsland                         5 497
Griekenland
Spanje                                54          n.m .        n.m .
Frankrijk
Ierland
Italie
Portugal                               -             -         n.m .
Verenigd Koninkrijk                   16            44,42       85,91
EG                                5 569             44,42       85,91
Onder deze voorwaarden zou het communautaire tariefcontingent voor het
tijdvak dat loopt van 1 juli 1987 tot 30 juni 1988 moeten worden
vastgesteld op 7 073 hl zuivere alcohol .
De daling van de invoer in de loop van de laatste jaren wordt
verklaard door het feit dat de invoer vroeger in de LGO staten
gevestigde produktie eenheden van de bedoelde produkten hun
activiteiten hebben gestaakt in de loop van 1983 en de uitrusting van
de distilleerderijen overgebracht is naar overzeese Franse
departementen . Daardoor heeft de invoer in de Gemeenschap in 1986
slechts 85,91 hl bereikt . Het ontbreken van produktie in de LGO
staten kan evenwel worden beschouwd als van heel voorbijgaande aard .
Volgens de beschikbare informatie zouden inderdaad in bepaalde van
deze landen nieuwe produktie eenheden geinstalleerd worden , waardoor
hun produkten in de loop van de contingentperiode 1987 /88 op de
gemeenschapsmarkten zouden kunnen verschijnen . Derhalve is het
geschikt , teneinde een ontmoediging van de voorziene investeringen in
de Nederlandse Antillen te vermijden en rekening houdend met de
bijzondere situatie van dit gebied , het te openen contingent tot
15.000 hectoliter zuivere alcohol te verhogen . Voor deze voorgestelde
wijziging van het contingent zouden de bepalingen van artikel 3 , lid 3
van de voornoemde bijlage V evenwel moeten worden toegepast .
 ---pagebreak---                                         k
                                     - * -
44 ..  De bepalingen van deze verordening voorzien - zoals gebruikelijk - dat
      dit contingent in twee gedeelten wordt gesplitst , waarvan het eerste
      gedeelte in de vorm van quota over de Lid Staten wordt verdeeld en het
      tweede de reserve vormt .
      De verdeling van het eerste gedeelte is te bepalen net inachtnaning
      van de werkelijke ontwikkeling van de desbetreffende markten , de
      behoeften van de Lid-Staten en de economische vooruitzichten voor de
      betrokken periode ; dit principe gaat in dit geval niet volledig cp ,
      want in de laatste drie jaren heeft in de meeste Lid-Staten geen
      invoer plaatsgevonden en in andere zijn ze constant teruggegaan . Ten
      einde toch de betrokken hoeveelheden billijk over elk van de
      Lid-Staten te verdelen , lijkt het dienstig een significante verdeling
      van het contingentsvolume vast te stellen .
5.    Voorgesteld vordt het voorstel voor een verordening van de Raad
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van het
      hiervoor cmschreven comnunautair tariefcontingent goed te keuren ( zie
      bijlage) .
 ---pagebreak---                                Voorstel voor een
                       VERORDENING ( EEG)        VAN DE RAAD
      betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een
      communautair tariefcontingent voor rum, arak en taf ia van post
      22.09 C I van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit
      met de Europese Economische Gemeenschap geassocieerde landen en
      gebieden overzee    ( 1987 /88 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 136,
Gelet op Besluit 80 / 283 / EEG yan de Raad van 30 juni 1986
betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de
Europese Economische Gemeenschap (1 ),              0 inzonderheid op bijlage M0
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat in bijlage V van Besluit 86 /283 / EEG,
wordt bepaald dat rum , arak en tafia binnen de
grenzen van een communautair tariefcontingent vrij
van douanerechten in de Gemeenschap kunnen
worden ingevoerd ;
Overwegende dat de Gemeenschap door middel van Besluit 86 /47 / EEG ( 2 ),
 verlengd door het Besluit 86 /645 / EEG (3 ), de toe te passen regeling
             hujA vastgesteld voor de handel van het Koninkrijk Spanje en
de Republiek Portugal met de landen en gebieden overzee ( LGO ) ; dat dit
Besluit voorziet in de toepassing door deze twee Lid-Staten van de bijzondere
bepalingen aangaande de contingentrechten die toe te passen zijn op de
invoer van de produkten van oorsprong uit de LGO ; dat het jaarlijkse
contingent dient te worden vastgesteld op grond van een in hectoliter
zuivere alcohol berekende jaarlijkse basishoeveelheid die gelijk is
aan de omvang van de invoer tijdens het beste van de laatste drie jaren
waarover statistieken beschikbaar zijn ; dat op deze hoeveelheid een
            groeipercentage , die gelijk is aan 27 % wordt toegepast ; dat de
cóntingentperiode loopt van 1 juli tot 30 juni van het volgende jaar ;
( 1 ) PB nr . L 175 van '1.7.1986 , blz . 1#
( 2 ) PB nr . L 63 van 5.3.1986 , blz . 5 «
( 3 ) PB nr . L 380 van 31.12.1986 , blz . 66 ,
 ---pagebreak---             Overwegende ilai uit dc coinmunaiii.iirc statistieken
            van ue ja.cn 1984 tot en met 198 6 bli,kt Jat Je
           Gemeenschap van de betrokken produkien v m
           ooisprong uit bovengenoemde l inden en gebieden de
           grootste hoeveelheid b< eh jngevoerd in 198 4u.inich|k
           een hoeveelheid val . 5 569 hectoliter zuivere alcohol
          dat op deze basis het contingent 7 073 hectoliter
          zuivere alcohol zou bedragen.
          Overwegende dat, door toepassing van de bepalingen
          van artikel 3, lid 3 van de voomoemde bijlage V,
          het evenwel geschikt is het betrokken contingent
          tot 15 000 hectoliter zuivere alcohol te
         verhogen.
          Overwegende dat met name dient te worden gewaar
          horgd dat alle importeurs van de Gemeenschap ie
          allen tijde en in gelijke inate gebruik kunnen maken
          van de door liet bedoelde contingent geboden moge
          lijkheden en dat de aan dat contingent verbonden
          rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking wor¬
          den toegepast op alle invoer van de betrokken pro-
          dukien tot op het tijdstip waarop het contingent ge¬
          heel is uitgeput , dat een regeling voor het beheer van
          het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op
          een verdeling over de l.id-Staten , in overeenstemming
          lijkt te zijn met het communautaire karakter van dat
          contingent in het licht van de hierboven uiteengezette
          beginselen ;
        Overwegende dat de percentages voor de verdeling van '
         het contingent, gelet op de recle ontwikkeling van de
         markten voor de betrokken produkten, de behoeften
        van de Lid-Staten en de economische vooruitzichten
        voor dc betrokken periode, als volgt kunnen worden
        vastgesteld :
         Benelux
         Denemarken                                           60
         Duitsland
         Griekenland
                                                              10%
                                                               0.2
        Spanje                                                 2
         Frankrijk                                            4
        Ierland                                               4
        Itali «                                               2
        Portugal                                              2
        Verenigd Koninkrijk                                   8
Overwegende dat , teneinde rekening te houden met de ontwikkeling van de
invoer van de betrokken produkten in de verschillende Lid-Staten , dienstig
is het contingent in twee gedeelten te splitsen , waarvan het eerste
gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede gedeelte
de reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
Staten die hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat het , ten
einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen ,
dienstig is het eerste gedeelte van het communautai re contingent vast te
stellen op een niveau dat in het onderhavige geval 70 X van het volume
van het contingent zou kunnen bedragen ;
 ---pagebreak---     < 'ivcrwi-gcmlr dal de aan.'.,iikrlijki- ijuuia van de I.id
      •lal» i: 'nrri nf *:nnder                 hunnen /i|ii opge-
    liitnki . ikii liet. ir.» nnili- • itiaiiiiir rckoiiiii^ u* hou
   « l< n «-ii rikc mkleiii.ikuv te voorkomen, v in belang
    iv d.n n iere iid Staal die / i|ii .i:inv.inkrli|k <|uo|iun
    "•*B* '"«T. Rcilcrl hccli o( i;el>onkt , nvergaat 101 opuc
   »"“K van cru exira qiutttnii ml de reserve ; dat Uerge
   lijke opnemingen door elke I id Suai moeten worden
   verm in wannerr eik "jn . iji: extra quota vrijwel ge
   keel IV aangewend, en >\ tl zo vaak als de reverve dit
   ioei:i.n . dat de aanvankrliifr en de extra quota moe¬
   ten gelden tot aan het «•■ ndc van de contingentspe-
   node ; dat de/e wijrr van iiolioer een nauwe samen
   ueiking veteivt tussen de lui Staten en de Cnminis-
   vie, die met name de l>eiiuiii.'igv>;r.iad van het comm -
   gem moei kunnen volgen en de l.id Staten daarover
   moei kunnen inlichten ;
  v 'verwegende dal hei uood /:ikeli|k is dal ren l.id- '
   Suri! «iir «>p co » i* paai<Ì 1 1 ;iÌMip v.in de coniingcius*
  IHTKHIC «TU           / irnlijk O*CI\IIH>I iiccft , daarvan crii
  .i.uinirrkriifK pOHvmngc * rru;;\ii»r in de re\crvc, lei)
  einde u voorkomen dat in een I id-Siaai ren gedeelte •
  van het communautair!' ijricii oiumgent onhenut
  hliifi , i*iwi|l andere I id Si aten ei gebruik van zouden
  kunnen maken ;
   Overwegende dal lu t aanbeveling verdient Je ontwik ¬
   keling van de invoer vai : de I iel rok ken produkten in
   de ( lemeenschap te volgt -.; en bijgevolg op deze invoer
   toezicht uit te oefenen ;
   Ovciwcgcndc dat, anngeanen bei Koninkrijk Helgit,
   hel Koninkrijk der N«cle*i.orlcn <:i het Groother¬
   togdom l.uxrmburg verenigd zi|n in en vertegen -
   wirordigd worden door de Benelux Rcnnoniibchc Unie,
   elke handeling met Irctrckkieg lol het beheer van de
   aan de gcnoen.de Jico.a'iniM lie Unie loegewezen
   quota kan worden verrit lil door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGSTELD :
                                                                 Artikel 1
1 . Van 1 juli 1987 tot 30 juni 1988, worden bij de invoer in de Gemeenschap
        voor de hierna omschreven produkten de rechten geschorst binnen de
        grenzen van een communautair tariefcontingent , aangeduid naast die
        produkten :
  Volg -         Nr . van het                         Omschrijving                   Omvang    Conti ngent-
  nr .           gemeenschappelijk                                                   van het     recht
                 douanetarief
                                                                             _flll_ ^ivgrg^çolpj-j__
 09.1621            22.09 C I                         Rum , arak en tafia van
                                                      oorsprong uit de in artikel 1
                                                       van Besluit 86/ 283/ EEG be¬
                                                      doelde landen en gebieden
                                                      overzee
                                                                                       15 000       vri j
 ---pagebreak---                                                          %
                                                       -t-
2.
      De oorsprongregels die van toepassing zijn de in lid 1 bedoelde
      produkten , zijn die welke zijn vastgesteld op               in bijlage II van
      Besluit 86 /283 / EEG .
3. Binnen hun in artikel 2 aangegeven quota passen Spanje en Portuaal
     dou»ner«hten toe die berekend worden volgens de bepalingen ter zake
     Bespit 16/645/IKÜ*' Van 1,85 e" " BeSlUi ' 86M7/EEG' v^lengd door
                              Artikel 2
     1.     Hei in artikel I bedoelde tariefcontingent wordt
    in twee gedeelten verdeeld .
    2.      Een eerste gedeelte van 1 0 500 hecto l i ter WOrdt
   over de Lid-Statcn verdeeld ; de quota die, behoudens
    artikel 5, tot en met 30 juni 19«8gelden, bedragen de
    volgende hoeveelheden :             (i n heet© l i teriA^'lT c <.     Ctr^C V htfC J
     Benelux                                     6 300
     Denemarken
     Duitsland                                   -j 130
     Griekenland                                      20
     Spanje                                         ?in
     Frankrijk
    Ierland                                         420
    Italië                                          420
    Portugal              .                         blQ
    Verenigd Koninkrijk                             IJS
   3       Het tweede gedeelte, ter grodtte ‘ vafiru        4 500
   hectoliter, vormt de reserve.
                               Artikel }
        1 . indien het aanvankelijk quotum van een Lid-
      Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2 , dan wel
      datzelfde quotum verminderd met het bij toepassing
      van artikel 5 in dr reserve teruggestorte gedeelte,
      voor 90 % of meer is benut, gaat deze I.id- Staat ,
      door middel van een kennisgeving aan de Commissie ,
      onverwijld over tot opneming, voor zover in de re¬
      serve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van
      een tweede quotum , gelijk aan 20 % van zijn aanvan¬
       kelijk quotum, eventueel op de volgende eenheid naar
      boven afgerond .
 ---pagebreak---                                        <g
                                       i-
   2      Indicn een l.id - Staat , na volledige benutting van
   / ijn aanvankelijk quotum , het door hem opgenomen
   tweede quotum voor 90 °/o of meer heeft aangewend,
   gaat hi), op de wi|/.e als bepaald in lid I , over tot
   opneming van ren derde quotum, gelijk aan10 % van
   zijn aanvankelid q.iotum , eventueel op *e volgende
   eenheid naar bo\ un         rond .
   3.     Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van
   zijn tweede quotum , hei door hem opgenomen derde
   quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
   op dezelfde wijze over lot opneming van een vierde
   quotum , dat gelijk is aan het derde.
   Deze procedure wordt toegepavt totdat de reserve is
   uitgeput .
   4.     In afwijking van liet bepaalde in He leden I tot
   en met 3 kunnen de l.id hiaten overgaan tot opne ¬
   ming van gcringeie hoeveelheden dan de in die leden
   vastgrsiclde quota , wanneer er aanleiding is om aan
   te nemen dat die quota wellicht niet geheel / uilen
   worden benul . Zq delen aan de Commissie de rede ¬
   nen mee die lot toepassing van het onderhavige lid
   hebben geleid .
                              Artikel 4
   l)e overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
   gelden tol en met 30 juni         1988 .
                              Artikel 5
    De L.id-Siaten storten uiterlijk op1 apri l 1988 van het
    mri-benulte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in
   de reserve terug, hel deel dat op 15 ItBart 1988 20 ï
   van hei aanvankelijk quotum te boven gaat 7. ij kun ¬
    nen een grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er
    aanleiding is om aan ie nemen dat deze wellicht on¬
    benut zal blijven .
    De l.id-Statcn geven uiterlijk op         1 apri 11988 aan de
    ( ommissie kennis van de totale invoer van de betrok ¬
ken produkten , die tot en met 15 maart 1988
plaatsgevonden en op hel communautaire contingent
is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van
hun aanvankelijk quotum dat zij in de reserve terug-
storicn .
                            Artikel 6
 De Commissie houdt boek van de door de l.id-Staten
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota,
en brengt , zodra - Ie opgaven haar bereiken, elke I.id-
Staat op de hoog'e van de in de reserve nog aanwe¬
zige hoeveelheden
Zij steil de I.id-Siaten uit*-: lijk op 5 april 1988
nis van de stand der reserve, na dc overeenkomstig
artikel 5 verrichte terugstortingen .
ZIJ ziet erop toe dal de opneming waardoor de re¬
serve volledig wordt uiij'.eput , tot de nog beschikbare
hoeveelheid beperkt blijli en deelt daartoe aan de
l.id - Staat die deze laatste* opneming veirichi mede,
hoeveel het saldo bedraagt .
 ---pagebreak---                                                            AC
                                                           -t
                                                       Artikel 7
                              1.     De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
                              opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                              d<K>r hen opgenomen extra quota, de door hen inge¬
                              voerde hoeveelheden /.ouder onderbreking kunnen
                              worden afgeboekt op hun gecumuleerd. aandeel in het
                              communautaire contingent.
                              2.     De l id -Stalen waarborgen de importeurs van
                              het betrokken produkt vrije toegang tot de hun toe
                              geweren quota .
                              3. De uilputlingsgraad van de quota van de Lid -
                              Staten wordt vastgcsteld op grond van de ingevoerde
                              hoeveelheden van de betrokken produkten die bij de
                              douane ten invoer in het vrije verkeer worden aange-
                              geven .
                                                      A rtikel 8
                               1.    Overeenkomstig artikel '6 van bijlage V          bij
                   Besluit 86 / 283 / EEG ,              wordt de invoer van de
                              betrokken produkten, van oorsprong uit genoemde
                              landen en gebieden, aan communautair toezicht
                              onderworpen.
                              2.     De Lid-Staten dienen uiterlijk op de vijftiende
                              dag van iedere maand de overzichten van de invoer
                              van de genoemde produkten, die in de loop van de
                              voorafgaande maand daadwerkelijk op hun quotum in
                              mindering is gebracht, aan de Commissie over te
                              leggen . Hiertoe worden slechts die produkten in
                              aanmerking genomen, die bij de douane ten invoer in
                              het vrije verkeer zijn aangegeven, vergezeld van een
                              certificaat inzake goederenverkeer, dat overeenstemt
                              met de bepalingen bedoeld in artikel I , lid 2.
                              1      De Commissie stelt de Lid-Staten regelmatig in
                              kennis van de uitputtingsgraad van het contingent.
                              4. Voor zover nodig kan, hetzij op verzoek van een
                              Lid-Staat, hetzij op initiatief van de Commissie,
                              overleg worden gepleegd.
                                                                          Artikel 9
                                                   De Lid-Staten en de datCommissie
                                                                                  deze
                                                                                              werken nauw
                                                                                          verordening  wordt
                                                   samen om te bereiken
                                                   natjckomcn .
                                                                           Artikel 10
                                                                                                   juli 1987 .
                                                    Oe« verordening treedt in werking op I
                                                             en is rechtstreeks toepasselijk in
             rdrning .s verbindend m al haar onderdelen
| K*/<* vcronW
, Ike I id Staat
t ,edaan te Brusscl .                                                Voor de Raad
                                                                     Ot Voorritter
 ---pagebreak---                  Fiche d ' impact sur la compétitivité et 1 ' emploi
Proposition de règlement ( CEE ) du Conseil , portant ouverture , répartition
et mode de gestion d' un contingent tarifaire caimunautaire pour le rhum,
 l' arak et le tafia , relevant de la sous-position 22.09 C I du tarif
douanier commun , originaires des pays et territoires d' Outre-mer associés à
 la Communauté économique européenne ( 1986/87 )
I.      Quelle est la justification principale de la mesure ?
        Engagement de la Cormtunauté
II .    Caractéristiques des entreprises concernées
        En particulier :
        - Y a-t-il un grand nombre de PME ?
        - Note t' on des concentrations dans des régions :
          - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
          - éligibles au Feder ?
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
        Néant
IV.     Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
        indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
        Néant
V.      Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME ? Non
        - Lesquelles ?
VI .    Quel est 1 ' effet prévisible ?
        - sur la compétitivité des entreprises ? Non recherché
        - sur l' emploi ? Maintien ou amélioration de l' emploi
VII . Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ? Non
VII .
        - avis des partenaires sociaux