CELEX: 31976R2632
Language: en
Date: 1976-10-19 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 2632/76 of 19 October 1976 on the opening, allocation and administration of a Community tariff quota for certain hand-made products

No L 305 /4                        Official Journal of the European Communities                              6. 11 . 76
                                    COUNCIL REGULATION (EEC) No 2632/76
                                                  of 19 October 1976
               on the opening, allocation and administration of a Community tariff quota for certain
                                                 hand-made products
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN                                   allocation between the Member States would seem to
COMMUNITIES,                                                  preserve the Community nature of the quota;
                                                              whereas to represent as closely as possible the actual
                                                              development of the market in the said goods the
Having regard to the Treaty establishing the                  allocation should follow proportionately the
European Economic Community, and in particular                requirements of the Member States calculated both
Article 113 thereof,                                          from statistics of imports from third countries during
                                                              a representative reference period and according to the
                                                              economic outlook for the tariff year in question ;
Having regard to the proposal from the Commission,
                                                              Whereas, however, there is no specific classification
                                                              of the said goods in the statistical nomenclatures ;
Whereas, as regards certain hand-made products, the           whereas it has thus been impossible to collect
European Economic Community has declared its                   sufficiently precise and representative statistics;
readiness to open an annual duty-free Community                whereas the extent to which the current Community
tariff quota of an overall amount of 5 000 000 units           tariff quota has been used is not such that the real
of account with a limit of 500 000 units of account           requirements of each of the Member States can be
for each tariff heading or subheading in question ;            firmly ascertained ; whereas the only possibility is
whereas in pursuance of the Declaration of Intent              therefore to divide the tariff quota volume into eight
concerning trade relations with certain Asian                 parts, of which one would be allocated to the
countries, the total amount of the quota and the               Benelux Countries, Denmark, Germany, France,
maximum for each tariff heading or subheading were             Ireland, Italy and the United Kingdom respectively,
raised to 10 000 000 and 1 200 000 units of account            the last part being held in reserve to cover the later
respectively ; whereas products may however be                 requirements of Member States which use up their
 admitted under the Community tariff quota only on             initial shares ;
 the submission by the recognized authorities of the
 country of origin to the Community's customs
 authorities of a document certifying that the goods           Whereas the initial shares may be used up fairly
 concerned are hand-made ; whereas it is accordingly           quickly; whereas, therefore, to avoid disruption of
 appropriate to open the tariff quota in question with         supplies any Member State which has almost used up
 effect from 1 January 1977 ; whereas the duties to be          its initial share, shall draw a supplementary share
 applied by the new Member States under the said               from the Community reserve; whereas this must be
 tariff quota must comply with the relevant provisions         done by each Member State as each one of its
of the Act of Accession ;                                      supplementary shares is almost used up, and as many
                                                                times as the reserve allows ; whereas the initial and
                                                                supplementary shares must be valid until the end of
 Whereas equal and continuous access to the quota               the    quota    period ;   whereas   this   form      of
  should be ensured for all Community importers and             administration requires close collaboration between
  the rate of levy for the tariff quota should be applied       the Member States and the Commission, and the
  consistently to all imports until the quota is used up ;      Commission must be in a position to follow the
                                                                extent to which the tariff quota has been used up and
                                                                inform the Member States thereof; whereas this
  Whereas, in the light of the principles outlined above,       collaboration must be all the closer since it does not
  a Community tariff arrangement based on an                    seem necessary, at present, to provide for special
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                         Official Journal of the European Communities                                  No L 305/5
measures in this Regulation to avoid exceeding the                   economic union may be carried out by one of its
maximum allocation of 1 200 000 units of account                     members,
per tariff heading or subheading ;
Whereas if, at a given date in the quota period, a
                                                                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Member State has a considerable quantity left over it
is essential that it should return a significant
percentage thereof to the reserve to prevent a part of
the Community quota from remaining unused in                                                 Article 1
one Member State when it could be used in others;
                                                                     1 . For the period 1 January to 31 December 1977,
Whereas since the Kingdom of Belgium, the Kingdom                    a Community tariff quota of a volume corresponding
of the Netherlands and the Grand Duchy of                            to a value of 10 000 000 units of account shall be
Luxembourg are jointly represented by the Benelux                    opened for the products listed below, subject to a
Economic Union any measure concerning the                            maximum of 1 200 000 units of account for each
administration    of    the  shares    allocated    to  that         tariff heading or subheading in the list :
                     CCT
                  heading No                                        Description of goods
                    42.02          Travel goods (for example trunks, suit cases, hat-boxes, travelling-bags,
                                   rucksacks), shopping-bags, handbags, satchels, brief-cases, wallets, purses,
                                   toilet-cases, tool-cases, tobacco-pouches, sheaths, cases, boxes (for example
                                   for arms, musical instruments, binoculars, jewellery, bottles, collars,
                                   footwear, brushes) and similar containers, of leather or composition leather,
                                   of vulcanized fibre, of artificial plastic sheeting, of paperboard or of
                                   textile fabric:
                                   ex B. Of materials other than artificial plastic sheeting
                     42.03          Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition
                                    leather:
                                    C. Other clothing accessories
                     44.24          Household utensils of wood
                     44.27          Standard lamps, table lamps and other lighting fittings, of wood; articles
                                    of furniture, of wood, not falling within Chapter 94; caskets, cigarette
                                    boxes, trays, fruit bowls, ornaments and other fancy articles, of wood;
                                    cases for cutlery, for drawing instruments or for violins, and similar
                                    receptacles, of wood ; articles of wood for personal use or adornment of
                                    a kind normally carried in the pocket, in the handbag or on the person ;
                                    parts of the foregoing articles, of wood
                     48.21          Other articles of paper pulp, paper, paperboard or cellulose wadding:
                                    C. Other
                 ex 55.09           Other woven fabrics of cotton :
                                    — Fabrics, hand-dyed or hand-printed by the 'batik' method
 ---pagebreak--- No L 305/6              Official Journal of the European Communities                                   6. 11 . 76
               CCT
                                                       Description of goods
            heading No
              58.01    Carpets, carpeting and rugs, knotted (made up or not):
                       B. Of silk, of waste silk other than noil, of synthetic textile fibres, of yarn
                          falling within heading No 52.01 or of metal threads
                       C. Of other textile materials
              58.10    Embroidery in the piece, in strips or in motifs
              59.02    Felt and articles of felt, whether or not impregnated or coated :
                       ex B. Other:
                              — Carpets, mats
           ex 61.01    Men's and boys' outer garments:
                       — Ponchos in wool
           ex 61.02    Women's, girls' and infants' outer garments:
                       — Garments hand-dyed or hand-printed by the 'batik' method
               61.02   Women's, girls' and infants' outer garments :
                       ex B. Other:
                               — Capes, skirts, skirt lengths, in wool
                              — Ponchos in wool
               61.05   Handkerchiefs :
                       A. Of cotton fabric, of a value of more than 15 u.a. per kg net weight
               61.06   Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like
               61.07   Ties, bow ties and cravats
               61.08   Collars, tuckers, fallals, bodice-fronts, jabots, cuffs, flounces, yokes and
                       similar accessories and trimmings for women's and girls' garments
               61.11   Made up accessories for articles of apparel (for example, dress shields,
                       shoulder and other pads, belts, muffs, sleeve protectors, pockets), etc.
               62.01   Travelling rugs and blankets
               62.02   Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen ; curtains and other
                       furnishing articles:
                       ex B. Other:
                               — Double curtains in wool
                               — Cotton fabric articles, hand-dyed or hand-printed by the 'batik'
                                  method
               62.05   Other made-up textile articles (including dress patterns)
               64.05   Parts of footwear (including uppers, in-soles and screw-on heels) of any
                       material except metal
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                Official Journal of the European Communities                                No L 305/7
               CCT
            heading No                                Description of goods
           ex 65.05    Hats and other headgear (including hair nets) knitted or crocheted, or made
                       up from lace, felt or other textile fabric in the piece (but not from strips),
                       whether or not lined or trimmed :
                       — Berets, in wool
              66.02    Walking-sticks (including climbing-sticks and seat-sticks), canes, whips,
                       riding-crops and the like
              68.02    Worked monumental or building stone, and articles thereof (including
                       mosaic cubes), other than goods falling within heading No 68.01 or within
                       Chapter 69 :
                       A. Worked monumental or building stone :
                           IV. Carved
              74.18    Other articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary
                       ware for indoor use and parts of such articles and ware, of copper
              74.19    Other articles of copper
               83.06   Statuettes and other ornaments of a kind used indoors, of base metal
               83.07   Lamps and lighting fittings, of base metal, and parts thereof, of base metal
                       (excluding switches, electric lamp holders, electric lamps for vehicles,
                       electric battery or magneto lamps, and other articles falling within Chapter
                       85 except heading No 85.22)
               83.10   Beads and spangles, of base metal
               83.11   Bells and gongs, non-electric, of base metal, and parts thereof of base
                       metal
               94.03   Other furniture and parts thereof
               95.01   Worked tortoise-shell and articles of tortoise-shell :
                       B. Other
               95.02   Worked mother of pearl and articles of mother of pearl :
                       B. Other
               95.03   Worked ivory and articles of ivory :
                       B. Other
               95.04    Worked bone (excluding whalebone) and articles of worked bone
                        (excluding whalebone):
                       B. Other
               95.05   Worked horn, coral (natural or agglomerated) and other animal carving
                       material, and articles of horn, coral (natural or agglomerated) or of other
                       animal carving material :
                       C. Other animal carving material, worked:
                           II. Other
               95.06   Worked vegetable carving material (for example, corozo) and articles of
                       vegetable carving material :
                       B. Other
 ---pagebreak--- No L 305 / 8                          Official Journal of the European Communities                                6 . 11.76
                     CCT
                                                                  Description of goods
                  heading No
                    95.07           Worked jet (and mineral substitutes for jet), amber, meerschaum,
                                    agglomerated amber and agglomerated meerschaum, and articles of these
                                    substances :
                                    B. Other
                    97.02           Dolls :
                                    ex A. Dolls (dressed or undressed):
                                            — Dolls dressed in a folk costume representative of the country of
                                              origin
                    97.03           Other toys ; working models of a kind used for recreational purposes:
                                    A. Of wood
2.    Admission under this quota shall, however, be                2.     The     second tranche   of 2 500 000 units of
granted only for products accompanied by a                         account shall be held as the Community reserve.
certificate recognized by the competent authorities of
the Community and conforming to one of the
examples in the Annexes, issued by the recognized
authorities of the country of origin and certifying that                                    Article 3
the goods in question are hand-made. The goods
must in addition be accepted as hand-made by the                    1.     If 90 % or more of a Member State's initial
competent authorities of the Community.                            share as specified in Article 2 ( 1 ), or of that share
                                                                   minus the portion returned to the reserve where
3.    Within this       Community tariff quota the                 Article 5 is applied, has been used up, that Member
Common Customs Tariff duties shall be totally                      State shall without delay, by notifying the
suspended.                                                         Commission, draw a second share equal to 15 % of
                                                                   its initial share, rounded up where necessary to the
4. Within this tariff quota the new Member States                  next unit, to the extent permitted by the amount of
 shall apply* duties calculated in accordance with the             the reserve .
 relevant provisions of the Act of Accession.
                                                                   2. If, after its initial share has been used up, 90 %
                          Article 2
                                                                   or more of the second share drawn by a Member
                                                                   State has been used up, that Member State shall, in
1.     The first tranche of 7 500 000 units of account             accordance with the conditions imposed by
                                                                    paragraph 1 , draw a third share equal to 7-5 % of its
 shall be allocated among the Member States ; the                  initial share, rounded up where necessary to the next
respective shares of the Member States, which, subject             unit.
to Article 5 , shall be valid from 1 January to 31
December 1977, shall represent the following values :
                                                                   3 . If, after its second share has been used up,
                                   units of account                90 % or more of the third share drawn by a Member
         Benelux
                                                                   State has been used up , that Member State shall, in
                                      1 250 000,
                                                                   accordance with the same conditions, draw a fourth
         Denmark                        250 000,                   share equal to the third.
         Germany                      1 250 000,                   This process shall continue to apply until the reserve
         France
                                                                   is used up.
                                      1 250 000,
         Ireland                        250 000,                   4. By way of derogation from paragraphs 1 to 3 ,
         Italy                        1 250 000,                   a Member State may draw shares lower than those
                                                                   fixed in those paragraphs if there are grounds for
         United Kingdom               2 000 000 .                  believing that those fixed may not be used up. It shall
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                          Official Journal of the European Communities                           No L 305/9
inform the Commission of its reasons for applying                                      Article 7
this paragraph.
                                                               1 . Member States shall take all measures necessary
                        Article 4
                                                               to ensure that supplementary shares drawn pursuant
                                                               to Article 3 are opened in such a way that imports
                                                               may be charged without interruption against their
Supplementary shares drawn pursuant to Article 3               accumulated shares in the Community tariff quota.
shall be valid until 31 December 1977 .
                                                               2. Member States shall ensure that importers of
                        Article 5                              the said goods established in their territory have free
                                                               access to the shares allocated to them .
 The Member States shall return to the reserve, not
later then 1 October 1977, the unused portion of               3 . Member States shall charge imports of the said
their initial share which, on 15 September 1977, is in         goods against their shares as and when such goods
excess of 50 % of the initial amount. They may                 are entered for home use.
 return a larger quantity if there are reasons to believe
that such quantity might not be used.
                                                               4.     The extent to which a Member State has used
                                                               up its share shall be determined on the basis of
Member States shall, not later than 1 October 1977,            imports charged in accordance with paragraph 3 .
notify the Commission of the total quantities of the
said goods imported up to and including 15
September 1977 and charged against the Community
tariff quota and any quantities of the initial shares                                  Article 8
returned to the reserve.
                                                               At the request of the Commission, Member States
                        Article 6                              shall inform it of imports of the products concerned
                                                               actually charged against their shares.
The Commission shall keep an account of the shares
opened by the Member States pursuant to Articles 2
 and 3 and shall, as soon as it has been notified,
inform each State of the extent to which the reserve                                   Article 9
has been used up.
                                                               Member       States   and    the    Commission    shall
It shall inform the Member States not later than               cooperate closely in order to ensure that this
5 October 1977, of the amount still in reserve after           Regulation is observed.
amounts have been returned thereto pursuant to
Article 5 .
It shall ensure that the drawing which uses up the                                    Article 10
reserve is limited to the balance available and to this
end shall specify the amount thereof to the Member             This Regulation shall enter into force on 1 January
States making the last drawing.                                1977 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Luxembourg, 19 October 1976.
                                                                                     For the Council
                                                                                      The President
                                                                                    M. van der STOEL
 ---pagebreak--- No L 305 / 10                         Official Journal of the European Communities         6 . 11 . 76
                     ANNEX 1 — ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du æmmerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes oniy
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 6. 11.76                              Official Journal of the European Communities            No L 305/ 11
 and exported from India to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes ,
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
 en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Indien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
 1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5.   Connaissement ( date)
S.   Konnossement ( Datum )
5.   Polizza di carico ( data )
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6".  Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak---  No L 305 / 12                      Official Journal of the European Communities                                     6 . 11 . 76
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 ( Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       ( Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                Official Journal of the European Communities                                   No L 305/ 13
                                                             Description of products
                      Pack age
                                               CCT
   Serial No                                 heading              Description of goods    Detailed description    Quantity     Weight
               Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                                No
                 and             and
              numbers           nature
                                                            Description des produits
                       Co is
                                        Numéro du tarif
    Numéro
                                             douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                Poids
    d' ordre  Marques          Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                             commun
                  et               et
              numéros           nature
                                                             Beschreibung der Waren
                     Packs tiicke
                                           Nummer des
   Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                          Gemeinsamen                                                              Anzahl
   Nummer      Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                             Zolltarifs
                 und              und
              Nummern             Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                        Co lii
                                          Numero della
    Numero                                                      Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
    d' ordine  Marche          Quantità  tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)         dei prodotti      Quantità
                                                                                                                                 in kg
                                              ccrtTiune
                   e                e
               numeri           natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                        Colli
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
      Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                               Gewicht
    nummer     Merken           Aantal                                                                                           in kg
                  en               en
                                        lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten
              nummers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                        Kolli
                                             Pos . i den
     Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                               fælles                                                              Mængde
    nummer     Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
                                              toldtarif
                  og               og
                numre              art
 ---pagebreak--- No L 305 / 14                          Official Journal of the European Communities           6. 11.76
                ANNEX II — ANNEXE II — ANHANG U — ALLEGATO II — BIJLAGE 11 — BILAG lì
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS;
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
 Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des Etats membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                            Official Journal of the European Communities            No L ,305 / 15
                «
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1. Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de Pimpprtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2'. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4. Bateau
 4. Schiff
4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Bill of lading (date)
 S. Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5. Datum cognossement
5. Konnossement (dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat "¡·
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  No L 305/ 16                       Official Journal of the European Communities                                        6 . 11.76
                                                                                                                   •
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro deH'organismo emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible )
                                                                                       (Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         ( Firma dell'incaricato )
                                                                       ( Handtekening van de verantwoordelij-ke ambtenaar )
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                              Official Journal of the European Communities                                    No L 305 / 17
                                                            Description of fabrics
                    Paci age
                                            CCT                                                                                  m'
  Serial No                                heading             Description of goods    Detailed description     Number
              Marks         Number                       ( Common Customs Tariff)            of fabrics        ot pieces
                                                                                                                             Weight
                                             No                                                                                in kg
               and            and
             numbers         nature
                                                            Description des tissus
                      Colis
                                     Numéro du tarif
                                                                                                                             Mètres
   Numéro
                                          douanier     Désignation des marchandises   Description détaillée    Nombre         carrés
   d'ordre   Marques        Nombre                         ( tarif douanier commun)          aes tissus        de pièces      Poids
                                          commun
                et             et                                                                                             en kg
             numéros         nature
                                                       Beschreibung der Gewebe
                   Packstücke
                                       Nummer des                                                                               m*
  Laufende                            Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl der
                                                                                                                            Gewicht
  Nummer     Zeichen        Anzahl
                                         Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Gewebe        Gewebestücke
               und            und                                                                                             in kg
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei tessuti
                      Co Ui
                                      Numero della                                                                           Metri
   Numero
                                     tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata    Totale      quadrati
  d' ordine  Marche         Numero                      (Tariffa doganale comune)           dei tessuti       delle pezze      Peso
                                          comune
                e              e                                                                                              in kg
             numeri          natura
                                                      Omschrijving van de weefsels
                     Colli
                                                                                                                             Aantal
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­      Aantal          m*
    Volg­                           gemeenschappe­     volgens net gemeenschappelijk
  nummer     Merken         Aantal                                 douanetarief       ving van de weefsels     stukken      Gewicht
               en             en
                                    lijk douanetarief                                                                        in kg
            nummers          soort
                                                         Beskrivelse af stofferne
                     Kolli
                                        Pos . i den
                                                                                                                             Antal
   Løbe­                                                         Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse        Antal           m*
                                           fælles
  nummer    Mærker           Antal                            (den fælles toldtarif)      af stofferne         stykker       Vægt
                                         toldtarif
               og             og                                                                                              » kg
             numre            art
 ---pagebreak---  No L 305 / 18                         Official Journal of the European Communities            6 . 11 . 76
                  ANNEX 111 — ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 — BILAG 111
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thaïlande
 Die Regierung Thailands
 Il governo della Tailandia
 De Regering van Thailand
 Thailands regering
 Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry,
 des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti tatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des Etats membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                          Official Journal of the European Communities               No L 305/ 19
1 . Name and address of exporter in Thailand
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
i . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in eitlen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di canco ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. Etat, membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  No L 305 / 20                        Official Journal of the European Communities                                      6.11.76
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Dea udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                Official Journal of the European Communities                                 No L 305/21
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
  Serial No                               heading               Description of goods     Detailed description   Quantity ,   Weight
              Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                              No
               and             and
             numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
   Numéro                                               Désignation des marchandises     Description détaillée                Poids
                                          douanier                                                              Nombre
    d' ordre Marques        Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                          commun
                et              et
             numéros         nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstiicke
                                        Nummer des
   Laufende                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
   Nummer     Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
               und             und
             Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
   Numefo
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
   d' ordine  Marche        Quantità       coTnune
                                                           ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                      in kg
                 e               e
              numeri         natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
     Volg­                           gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                             Gewicht
   nummer     Merken         Aantal                                                                                            in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
             nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
     Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                               Mængde
   nummer     Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
                                           toldtarif
                og              o«
              numre             art
 ---pagebreak--- No L 305 /22                            Official Journal of the European Communities        6. 11 . 76
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG ¡V — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N®
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukrer fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                           Official Journal of the European Communities               No L 305/23
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1. Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Eyropaischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date]
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Beàtimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- No L 305 /24                         Official Journal of the European Communities                                        6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio eminente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          ( Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             ( Firma dell'incaricato)
                                                                         ( Handrekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                              ( Pen ansvarlige tjenestemands underskrift )
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                    Official Journal of the European Communities                                  No L 305/25
                                                            Description of products
                   Pack age
                                             C.CT
                                                                 Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
 Serial No
            Marks           Number          heading         ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
              and             and
           numbers           nature
               /
                                                           Description des produits
                    Co is
                                       Numero du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                           douanier                                                              Nombre
  d' ordre Marques          Nombre
                                           commun
                                                              ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
               et               et
           numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                  Packs tiicke
                                          Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                     Co Ili
                                         Numero della
  Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d'ordine  Marche          Quantità   tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                                 in kg
                                            eeftnune
                e                e
            numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer    Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                                 in kg
               en               en
                                       lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten
           nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                                     I
                     Kolli
                                           Pos . i den
   Løbe­                                      fælles
                                                                     Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
  nummer    Mærker            Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde          i kg
                                            toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- No L 305/26                            Official Journal of the European Communities                 6.11.76
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits ' à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippine manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
 and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11.76                            Official Journal of the European Communities              No L 305/27
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( dare )
5.  Konnossement ( Datum )
5.  Polizza di carico ( data )
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- No L 305 /28                        Official Journal of the European Communities                                       6. 11 . 76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible)
                                                                                        ( Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            ( Firma dell'incaricato)
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority ( NACIDA )
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                Official Journal of the European Communities                                      No L 305 /29
                                                           Description of products
                     Package
                                            CCT
  Serial No                               heading                 Description of goods    Detailed description    Quantity      Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)            of products                       in kg
                                             No
                and '          and
             numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
   Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                 Poids
    d' ordre Marques         Nombre
                                          commun
                                                               ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
   Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                                Anzahl
   Nummer     Zeichen         Anzahl
                                          Zolltarifs            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                und            und
             Nummern            An
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale          Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
   d' ordine  Marche         Quantità      comune
                                                             ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                       in kg
                  e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige
      Volg­                           gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                Gewicht
   nummer     Merken          Aantal                                                                                               in kg
                                      lijk douanetarief                 douanetarief        van de produkten
                 en             en
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­                                                             Varebeskrivelse       Nøje beskrivelse                       Vægt
                                            fælles                                                                 Mængde
    nummer    Mærker           Antal
                                           toldtarif               (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                 og             og
               numre            art
 ---pagebreak---  No L 305 /30                           Official Journal of the European Communities           6. 11 . 76
                 ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI - ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr .
 The Government of Iran
 Le gouvernement de l'Iran
 Die Regierung Irans
 Il governo dell'Iran
 De Regering van Iran
 Irans regering
 Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
 The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-apres contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry.
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale ,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie / i j n verkregen ,
kunsthåndvaerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture ,
que les produits sont de fabrication iranienne ,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak---   6. 11 . 76                             Official Journal of the European Communities          No L 305/31
  and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés Européennes.
  und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Name and address of exporter in Iran
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
  1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
  1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3. Port or airport of dispatch
  3.  Port ou aéroport d'embarquement
  3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.  Porto o aeroporto d'imbarco
  3.  Haven of luchthaven van inlading
' 3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4. Ship
  4 . Bateau
  4. Schiff
  4 . Nave
  4. Schip
  4 . Skib
  5 . Bill of lading (date)
  S. Connaissement (date)
  5 . Konnossement (Datum)
  5 . Polizza di carico (data)
  5 . Datum cognossement
  5 . Konnossement (dato)
  6. Port or airport of destination
  6. Port ou aéroport de destination
  6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsfkighafen
  6 . Porto o aeroporto di destinazione
  6. Haven of luchthaven van bestemming
  6. Bestemmelseshavn eller - lufthavn
  7.. Member State of destination
  7. État membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7. Stato membro destinatario
  7. Lid-Staat van bestemming
  7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- No L 305 /32                        Official Journal of the European Communities                                       6 . 11.76
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible )
                                                                                       ( Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                          ( Firma dell'incaricato )
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRl)
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                 Official Journal of the European Communities                                     No L 305/33
                                                           Description of products
                    Pack .ige
                                            CCT
                                                                  Description of goods     Detailed description    Quantity     Weight
 Serial No   Marks           Number       heading          ( Common Customs Tariff)            of products                       in kg
                                             No
              ant)              and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                      Numero du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises      Description détaillée                 Poids
                                          douanier                                                                 Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre
                                          commun
                                                               ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs iicke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen                  Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                                Gewicht
  Nummer     Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif )        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Iii
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale          Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
  d' ordine  Marche          Quantità      comune
                                                             ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                      in kg
                 e                e
             numeri            natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer     Merken            Aantal gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk         omschrijving        Aantal
                                                                                                                                   in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief                 douanetarief         van de produkten
            nummers             soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                              Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                                  Mængde
  nummer     Mærker             Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- No L 305 /34                          Official Journal of the European Communities             6. 11 . 76
            ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                            No
     ^                                                      N°
                                                            Nr
                                                           N
                                                            Nr
                                                            Nr
 The Government of Sri Lanka
 Le gouvernement du Sri Lanka
 Die Regierung von Sri Lanka
 Il governo dello Sri Lanka
 De Regering van Sri Lanka
 Regeringen i Sri Lanka
 Ministry of Industries and Scientific Affairs
 The Department of Small Industries of Sri Lanka
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are manufactured in Sri Lanka,
  que les produits sont fabriques au Sri Lanka,
 daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
 dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
  and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
  et sont exportes de Sri Lanka à destination des États membres des Communautés europeennes.
 und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
 en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Sri Latika til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                            Official Journal of the European Communities             No L 305/35
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1 . Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. S chip
 4. Skib
 5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum)
 5.  Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato )
 6.  Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  No L 305/36                         Official Journal of the European Communities                                     6. 11 . 76
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de .met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                              Official Journal of the European Communities                                      No L 305/37
                                                         Description or products
                    Pack age
                                           C CT
 Serial No                               heading                Description of goods     Detailed description    Quantity     Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                            No
              and             and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Co is
                                     Numero du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                                Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                         commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packs iicke
                                       Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                                 Anzahl
  Nummer     Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
               und             und
            Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Co Ui
                                       Numero della
  Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale       (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità       in kg
                                          comune
                 e               e
             numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                               Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                             in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
            nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                           fælles                                                                 Mængde
  nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- No L 305 /38                           Official Journal of the European Communities            6. 11 . 76
            ANNEX Vili — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno del Uruguay
 The Government of Uruguay
 Le gouvernement de l'Uruguay
 Die Regierung Uruguays
 Il governo dell'Uruguay
 De Regering van Uruguay
 Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
 Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Direccion General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält .
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak---  6. 11 . 76                            Official Journal of the European Communities            No L 305/39
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
 1.  Name and address of exporter in Uruguay
 1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2 . Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Puerto o aeropuerto de embarque
 3. Port or airport of dispatch
 3 . Port ou aéroport d'embarquement
 3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
 3 . Porto o aeroporto d'imbarco
 3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement ( date)
 5 . Konnossement (Datum )
 5. Polizza di carico (data)
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement (dato )
 ---pagebreak---  No L 305 /40                          Official Journal of the European Communities                                        6. 11 . 76
 6 . Puerto o aeropuerto de destino
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7. Estado miembro de destino
 7 . Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7 . Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro deH'utficio emitiente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                            (Firma del responsable )
                                                                                      ( Signature of officer responsible )
                                                                                          (Signature du responsable)
                                                                                 ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigren
                                                                                            ( Firma dell'incaricato ',
                                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar '
                                                                                ( Den ansvarlige tjenestemands underskritV
Direcci6n General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                Official Journal of the European Communities                                 No L 305/41
                                                         Descripdon del producto
                     Paquetes
                                       Número de la
    No de                                   Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
                                                                   mercaderías                                 Cantidad
    Orden     Marcas         Cantidad     aduanera
                                                           (tarifa aduanera común)        de los productos                   en kg
                                            común
             números       naturaleza
                                                          Description of products
                     Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading            Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number                       (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                              No
               and             and
             numbers          nature
                                                         Description des produits                                        /
                       Colis
                                      Numero du tarif
   Numéro                                                Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                           douanier                                                            Nombre
   d' ordre  Marques         Nombre
                                           commun
                                                           (tarif douanier commun)          des produits                     en kg
                 et             et
             numérös          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des                                                                         Gewicht
  Laufende
                                        Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
  Nummer      Zeichen         Anzahl                        ( Gemeinsamer Zolltarif)          ¿1er Waren                      in kg
                                          Zolltarifs
               und             und
             Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                       Co Ui
                                        Numero della                                                                          Peso
   Numero
                                      tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
   d' òrdine  Marche         Quantità       comune
                                                          (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                     in kg
                  c              e
              numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                       Co Ui
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
     Volg­                                                                                                                  Gewicht
                                      gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
   nummer     Merken          Aantal                                                                                         in kg
                en              en
                                      lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
             nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                       Ko Ui
                                          Pos . i dén
    Løbe­                                                         Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                    Vægt
                                             faciles                                                           Mengde
   nummer     Mærker           Antal
                                           toldtarif           (den fælles toldtarif)      af produkterne                      i kg
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- No L 305 /42                           Official Journal of the European Communities             6. 11 . 76
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr .
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daí? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes ,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  6. 11 . 76                           Official Journal of the European Communities            No L 305/43
1.  Name and address of exporter in Bangladesh
1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
 1. Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Elnfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5.  Connaissement ( date )
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico ( data )
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
f>. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- No L 305 /44                         Official Journal of the European Communities                                       6. 11 . 76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         ( Signature du responsable )
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten ^
                                                                                            ( Firma dell'incaricato *
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar '
                                                                              ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift 1
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                Official Journal of the European Communities                                    No L 305/45
                                                           Description of products
                     Package
                                             CCT
                                                                 Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
  Serial No
              Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                              No
               and              and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
   Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                           douanier                                                              Nombre
   d' ordre  Marques         Nombre
                                           commun
                                                              ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
  Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
   Nummer     Zeichen        Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata
                                                                                                                 Quantità
                                                                                                                                Peso
   d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                            ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                     in kg
                 e                e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
     Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                              Gewicht
   nummer     Merken          Aantal                                                                                           in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­
                                             fælles
                                                                     Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
   nummer     Mærker          Antal
                                           toldtarif              (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- No L 305/46                            Official Journal of the European Communities        6. 11 . 76
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
               CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
             CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dai? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
daß diese Waren in Laos hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---  6. 11 . 76                          Official Journal of the European Communities             No L 305/47
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1. Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak---  No L 305/48                            Official Journal of the European Communities                                       6. 11 . 76
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Seal of issuing body
 Cachet de Porgapisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       ( Signature of officer responsible)
                                                                                           (Signature du responsable)
                                                                                   (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                             ( Firma dell'incaricato)
                                                                            ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 (Den ansvarlige tjenestemands underskrifr)
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                              Official Journal of the European Communities                                    No L 305/49
                                                         Description of products
                  Package
                                           C.CT
 Serial No                               heading               Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
            Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                            No
             and '           and
           numbers         nature
                                                         Description des produits
                    Co lis
                                    Numéro du tarif
  Numéro                                               Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                        douanier                                                               Nombre
  d' ordre Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                        commun
              et               et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                 Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                               Anzahl
  Nummer    Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                        Zolltarifs
             und              und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                      Numero della
  Numero
                                    tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata
                                                                                                               Quantità
                                                                                                                               Peso
  d'ordine  Marche         Quantità      certnune
                                                          ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                       in kg
               e                e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                    Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                      Gewicht
            Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
  nummer
                                    lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                      in kg
              en               en
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                        Pos . i den
   Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                          fælles                                                                Mængde
  nummer    Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                         toldtarif
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak--- No L 305 /50                            Official Journal of the European Communities       6.11.76
             ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno del Ecuador
 The Government of Ecuador
 Le gouvernement de l'Équateur
 Die Regierung Ecuadors
 Il governo dell'Equatore
 De Regering van Ecuador
 Ecuadors regering
 Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Equateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Equatore,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---  6 . 11 . 76                           Official Journal of the European Communities            No L 305/51
  y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de l'Equateur à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dall'Equatore a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1. Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
  1 . Name and address of exporter in Ecuador
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Equatore
  1. Naam en adres van de exporteur in Ecuador
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés europeennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco'
 4. Ship
4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---  No L 305 /52                       Official Journal of the European Communities                                     6. 11 . 76
 7. Estado miembro de destino
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                  Official Journal of the European Communities                                  No L 305 /53
                                                           Descripcién del proancto
                   Paquetes
                                         Número de la
   Node                                       Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                 Peso
                           Cantidad                                  mercaderías                                Cantidad
   Orden    Marcas                          aduanera                                       de los productos                    en kg
                                             común            (tarifa aduanera común)
            números        naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                   heading         , Déscription of goods      Detailed description
                                                                                                                Quantity     Weight
             Marks          Number                          (Common Customs Tariff)           of products                     in kg
                                               No
              and             and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif                                                                        Poids
 Numéro
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre
                                            commun
                                                             (tarif douanier commun )        des produits                     en kg
               et              et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                         Nummer des                                                                         Gewicht
 Laufende
                                        Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl
                                           Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della                                                                          Peso
 Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d' brdine  Marche         Quantità    tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                     in kg
                                            comunè
               c                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                     Gewichf
                                      gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer     Merken          Aantal                                                                                           in kg
              en               en
                                      lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                          Pos . i dén
   Lobe­                                                           Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                   Vægt
                                             fælles                                                             Mængde
nummer     Mærker            Antal
                                           toldtarif            (den faslles toldtarif)    af produkterne                     ' kg
              °g              og
            numre             art
 ---pagebreak---   No L 305 /54                           Official Journal of the European Communities      6. 11 . 76
          ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                    BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
  El Gobierno del Paraguay
  The Government of Paraguay
  Le gouvernement du Paraguay
  Die Regierung Paraguays
 Il governo del Paraguay
 De Regering van Paraguay
 Paraguays regering
 Ministerio de Industria y Comercio
 Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
 Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for handel og industri
 certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---   6 . 11 . 76                           Official Journal of the European Communities              No L 305/55
   que los productos son fabricados en el Paraguay,
   that the products are made in Paraguay,
   que les produits sont fabriqués au Paraguay,
   daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
   che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
   dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
   y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades 'Europeas,
  and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés europeennes.
 und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
  1.   Name and address of exporter in Paraguay
 1.    Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
 1.    Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
 1.    Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
 1.    Naam en adres van de exporteur in Paraguay
 1.    Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.    Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Puerto o aeropuerto de embarque
 3.    Port or airport of dispatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
3.    Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5.    Conocimiento de embarque (fecha)
5.    Bill of lading (date)
5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- No L 305 /56                        Official Journal of the European Communities                                    6. 11 . 76
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emitiente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Firma del responsable)
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                     (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                   Official Journal of the European Communities                                 No L 305 /57
                                                           Descripcion del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                  Peso
                                                                       mercaderías                               Cantidad
   Orden     Marcas        Cantidad         aduanera                                         de los productos                    en kg
                                             común             (tarifa aduanera común)
            números        naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading           , Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                               No
              and             and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif                                                                          Poids
  Numero
                                            douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre
                                            commun
                                                              ( tarif douanier commun )        des produits                     en kg
               et              et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                         Nummer des                                                                           Gewicht
 Laufende
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl
                                           Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
 Numero                                                      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' Ordine  Marche         Quantità    tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)          dei prodotti                    in kg
                                            comune
               e                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                    Colli
   Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                     Gewicht
 nummer     Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                               in kg
              en               en
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse at produkterne
                    Kolli
                                          Pos . i den
  Lobe­                                                              Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                   Vægt
                                             fælles                                                              Mængde
 nummer    Mærker           Antal                                ( den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                                           toldtarif
              °g              og
            numre             art
 ---pagebreak--- No L 305 /58                            Official Journal of the European Communities       6. 11 . 76
       ANNEX Xlll — ANNEXE Xlll — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
           ŒRTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
  El Gobierno de Panama
 The Government of Panama
  Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
  De Regering van Panama
 Panamas regering
 Camara de Comercio e Industrias de Panamá
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndvserksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panamá,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak--- 6.11.76                             Official Journal of the European Communities               No L 305/59
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1. Nombre y dirección del exportador en Panamá
1 . Name and address of exporter in Panama
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4 . Barco
  4 . Ship
  4 . Bateau
  4. Schiff
  4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
 5. Konnossement (Datum)
 5. Polizza di carico (data)
 5. Datum cognossement
 5. Konnossement (dato)
 6. Puerto o aeropuerto de destino                                                                      /
 6. Port or airport of destination
 6. Port ou aéroport de destination
 6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- i
i
   No L 305 /60                       Official Journal of the European Communities                                     6. 11 . 76
   7. Estado miembro de destino
   7. Member State of destination
   7. État membre de destination
   7. Bestimmungsmitgiiedstaat
   7. Stato membro destinatario
   7. Lid-Staat van bestemming
   7. Bestemmelsesmedlemsstat
   Lugar y fecha de emisión
   Place and date of issue
   Lieu et date d'émission
   Ort und Datum der Ausstellung
   Luogo e data di emissione
   Plaats en datum van afgifte
   Sted og dato for udstedelse
   Sello del organismo emisor
   Seal of issuing body
   Cachet de l'organisme émetteur
   Stempel der ausstellenden Behörde
   Timbro dell'ufficio emittente
  Stempel van de met de afgifte belaste instantie
   Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         {Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
  Dirección de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                    Official Journal of the European Communities                                No L 305/61
                                                             Descripci6n del producto
                     Paquetes
                                           Número de la
   No de                                        Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                  Peso
                                                                        mercaderías                               Cantidad
   Orden     Marcas          Cantidad        aduanera
                                                                (tarifa aduanera común)      de los productos                    en kg
                                               común
             números         naturaleza
                                                              Description of products
                     Package
                                                 CCT
 Serial No                                     heading             Déscription of goods    Detailed description   Quantity     Weight
              Marks           Number                          ( Common Customs Tariff)         of products                       in kg
                                                 No
                and             and
             numbers           nature
                                                             Description des produits
                       Colis
                                        Numéro du tarif
 Numéro                                                     Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                              douanier                                                            Nombre
  d' ordre   Marques          Nombre
                                              commun
                                                                (tarif douanier commun)        des produits                     en kg
                 et              et
             numérbs           nature
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                           Nummer des                                                                          Gewicht
Laufende
                                          Gemeinsamen               Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl
                                             Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
               und              und
            Nummern             Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della                                                                           Peso
 Numero                                                         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
 d' brdine   Marche          Quantità    tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                                              comuni
                 e                e
              numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                       Colli
   Volg­
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                     Gewicht
                                        gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer      Merken           Aantal                                                                                            in kg
                en               en
                                        lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
   Løbe­                                    Pos . i den
                                               fælles
                                                                     Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                    Vægt
nummer      Mærker             Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde         »H
                                             toldtarif
                og              og
             numre              art
 ---pagebreak--- No L 305 / 62                           Official Journal of the European Communities       6. 11 . 76
       ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
  El Gobierno de El Salvador
  The Government of El Salvador
  Le gouvernement de El Salvador
  Die Regierung von El Salvador
  Il governo di El Salvador
  De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
  Ministerio de Economía
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Ministeriet for økonomi
 Direccion de Comercio Internacional
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                           Official Journal of the European Communities                  No L 305/63
   que los productos son fabricados en El Salvador,
  that the products are made in El Salvador,
   que les produits sont fabriqué en El Salvador
  daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind,
  che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
  dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
  at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
   y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
  and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
  und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
  1. Name and address of exporter in El Salvador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
 1. Naam en adres van de exporteur in El Salvador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.· Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
 ---pagebreak---  No L 305 /64                       Official Journal of the European Communities                                     6. 11 . 76
 6. Puerto o aeropuerto de destino
 6. Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
 6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di enìissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro deU'ufficio emitiente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                 ( Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                     Official Journal of the European Communities                                 No L 305 /65
                                                           Descnpciån del producto
                   Paquetes
                                        Número de ia
   No de                                     Tarifa                Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
                                                                      mercaderías                                Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad       aduanera
                                                              (tarifa aduanera común)       de los productos                     en leg
                                             común
           números         naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading            . Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                               No
              and              and
            numbers .        nature
                                                           Description des produits
                     Co is
                                      Numéro du tarif                                                                          Poids
 Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
  d'ordre  Marques          Nombre
                                           commun
                                                              (tarif douanier commun)         des produits                     en kg
               et               et
           numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packst iicke
                                         Nummer des                                                                           Gewidit
 Laufende                                                         Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                        Gemeinsamen                                            der Waren
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                           Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)                                          in kg
              und              und
           Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Co Ui
                                        Numero della                                                                            Peso
 Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d'brdine   Marche          Quantità        comunè         ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
               c                 e
            numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Co Ui
   Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
                                      gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer     Merken           Aantal                                                                                            in kg
              en                en
                                      lijk douanetarief              douanetarief          van de produkten
           nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ui
                                          Pos . i dén
   Lebe­                                                            Varebeskrivelse         Ntije beskrivelse                  Vægt
                                             fælles                                                              Mi'ngJe
 nummer    Mærker            Antal
                                           toldtarif             (den faciles toldtarif)    af produkterne                       < kg
              °8               og
            numre              art
 ---pagebreak--- No L 305 /66                            Official Journal of the European Communities         6. 11 . 76
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HAND VÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nella Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---    6. 11 . 76                             Official Journal of the European Communities        No L 305 /67
    1 . Name and address of exporter in Malaysia
    1. Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
    1 . Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
    1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
    1 . Naam en adres van de exporteur in Maleisië
    1. Navn og adresse på eksportøren i Malaysia
   2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3. Port or airport of dispatch
  3.    Port ou aéroport d'embarquement
  3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.    Porto o aeroporto d'imbarco
  3.    Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4. Ship
  4. Bateau
  4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5. Polizza di carico (data)
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement (dato)
 6.   Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.    Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- No L 305 / 68                      Official Journal of the European Communities                                     6.11.76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emitiente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                    Official Journal of the European Communities                                No L 305/69
                                                           Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading             Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
             Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)         of products                      in kg
                                              No
              and             and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Designation des marchandises   Description detaillée  Nombre
                                                                                                                             Poids
  cPordre   Marques         Nombre                           (tarif douanier commun)        des produits                     en kg
                ct             et
            numeros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     Zeidien          Anzahl
                                          Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 djordine   Marche          Quantità       ccftnune        (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                     in kg
                e              e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
   Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer     Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                             in kg
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
               en             en
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­
                                            fælles
                                                                  Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde        Vægt
 nummer    Mærker            Antal
                                          toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak--- No L 305 /70                            Official Journal of the European Communities       6. 11.76
      ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                          No
                                                         No
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr
El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
 Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
De Regering van Bolivie
Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,
que les produits sont fabriqués en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---     6 . 11 . 76                            Official Journal of the European Communities          No L 305 /71
     y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
    and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés de Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes,
    und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
    e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
    en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
    og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1. Nombre y dirección del exportador en Bolivia
    1. Name and address of exporter in Bolivia
    1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
    1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
    1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
   1 . Naam en adres van de exporteur in Bolivië
   1 . Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
   2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés europeennes
   2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
   2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
   2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.   Puerto o aeropuerto de embarque
  3.    Port or airport of dispatch
  3.   Port ou aéroport d'embarquement
  3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.   Porto o aeroporto d'imbarco
  3.   Haven of luchthaven van inlading
  3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5.    Connaissement (date)
 5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---  No L 305 / 72                      Official Journal of the European Communities                                     6. 11 . 76
 7. Estado miembro de destino
 7. Member State of destination
 7. Etat membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Lugar y fedia de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emitiente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                     Official Journal of the European Communities                                No L 305/73
                                                            Description del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                  Peso
                                                                     mercaderías                                 Cantidad
   Orden   Marcas           Cantidad        aduanen                                         de los productos                    en kg
                                              común           (tarifa aduanera común)
           número*          naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                               CCT
                                                                 Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
Serial No
            Marks            Number          heading         (Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                                No
              and               and
           numbers            nature
                                                            Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif                                                                         Poids
 Numéro i                                   douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
 d'ordre  Marques            Nombre
                                            commun
                                                              (tarif douanier commun)         des produits                     en kg
               et                et
           numéros            nature
                                                            Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                          Nummer des                                                                          Gewicht
Laufende
                                         Gemeinsamen              Warenbezeichnung.       Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer    Zeichen           Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
                                            Zolltarifs
             und                und
          Nummern               Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                         Numero della                                                                           Peso
 Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d'brdine  Marche           Quantità   tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                                             comunè
               c                 ■e
            numeri            natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                     Co Ili
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nau vvkexi rige
   Volg­                               gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                             Gewicht
 nummer    Merken            Aantal                                                                                            in kg
              en                 en
                                       lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
          nummers              soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                    Ko Ui
                                           Pos . i dén
   Lebe­                                                           Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                    Vægt
                                              fxlles                                                             Mængde
nummer    Masrker             Antal                             (den failles toldtarif)     af produkterne                      i kg
                                            toldtarif
              og                og
           numre                art