CELEX: 52017PC0809
Language: da
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Den Arabiske Republik Egypten om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de egyptiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 20.12.2017
            COM(2017) 809 final
            Henstilling med henblik på
            RÅDETS AFGØRELSE
            om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Den Arabiske Republik Egypten om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de egyptiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR HENSTILLINGEN
            
            
               I en globaliseret verden, hvor grov kriminalitet og terrorisme i stigende grad er tværnational og antager mange former, bør de retshåndhævende myndigheder være fuldt rustet til samarbejde med eksterne partnere for at sikre deres borgeres sikkerhed. Europol bør derfor kunne udveksle personoplysninger med de retshåndhævende myndigheder i tredjelande, i det omfang det er nødvendigt, for at Europol kan udføre sine opgaver.
            
            
               Siden ikrafttrædelsen af forordning nr. 2016/794 den 1. maj 2017
                  1
                og i henhold til traktaten er Kommissionen på vegne af Den Europæiske Union ansvarlig for at føre forhandlinger om internationale aftaler med tredjelande vedrørende udveksling af personoplysninger med Europol. Europol kan i det omfang, det er nødvendigt for udførelsen af sine opgaver, etablere og vedligeholde samarbejdsrelationer med eksterne partnere i form af samarbejdsordninger og administrative ordninger, der ikke i sig selv udgør retsgrundlag for udveksling af personoplysninger. 
            
            
               Under hensyntagen til den politiske strategi, som er beskrevet i den europæiske dagsorden om sikkerhed
                  2
               , Rådets konklusioner
                  3
                og den globale strategi
                  4
               , de operationelle behov hos de retshåndhævende myndigheder i hele EU og de potentielle fordele ved et tættere samarbejde på dette område, finder Kommissionen det nødvendigt at indlede forhandlinger på kort sigt med otte lande, som identificeret i den 11. statusrapport om indførelsen af en ægte og effektiv sikkerhedsunion
                  5
               . 
            
            
               Kommissionen har foretaget sin vurdering af de prioriterede lande under hensyntagen til Europols operative behov. I Europols strategi for 2016-2020 udpeges Middelhavsområdet som prioritet for styrkede partnerskaber
                  6
               . I Europols eksterne strategi for 2017-2020 understreges også behovet for et tættere samarbejde mellem Europol og Mellemøsten/Nordafrika (MENA) på grund af den aktuelle terrortrussel og de migrationsrelaterede udfordringer
                  7
               . 
            
            
               Europol har ingen aftaler med noget land i denne region. 
            
            
               Denne henstilling vedrører specifikt forhandlinger med Egypten, selv om samarbejdet med ethvert MENA-land skal ses i sammenhæng med regionen som helhed. Den nuværende ustabilitet i regionen, navnlig de langvarige konflikter i Libyen, udgør en betydelig langsigtet trussel mod EU's sikkerhed, som hurtigst muligt skal imødegås. Dette berører både den effektive bekæmpelse af terrorisme og den dertil knyttede organiserede kriminalitet
                  8
                samt migrationsrelaterede udfordringer såsom facilitering af irregulær migration og menneskehandel.  Det er af afgørende betydning at samarbejde med de lokale retshåndhævende myndigheder for at håndtere disse udfordringer.
            
            
            
               Den politiske kontekst
            
            
               Egypten er en vigtig partner for EU og kunne spille en central rolle i fremme af fred, velstand og stabilitet i den sydlige naboregion. De overordnede rammer for samarbejde mellem EU og Egypten er fastsat i associeringsaftalen, der trådte i kraft i 2004
                  9
               .
            
            
               Inden for disse rammer og i overensstemmelse med den reviderede europæiske naboskabspolitik
                  10
                nåede EU og Egypten i 2017 til enighed om de prioriteter, som samarbejdet mellem parterne vil have som fokus i 2017-2020
                  11
               . Partnerskabsprioriteterne omfatter styrkelse af partnerskabet om udenrigspolitik og samarbejde i stabiliseringsprocessen, navnlig inden for god regeringsførelse, menneskerettigheder, sikkerhed og migration. Særlig relevant er sikkerhed og bekæmpelse af terrorisme og voldelig ekstremisme samt forebyggelse af radikalisering. Migration falder også ind under de prioriterede områder for samarbejde med det formål at handle både med hensyn til de grundlæggende årsager til ulovlig migration og med hensyn til strategier for migrationsforvaltning.
            
            
               EU og Egypten har bekræftet deres fælles interesse i at styrke samarbejdet om sikkerhed og bekæmpelse af terrorisme, der bygger på opfølgningen af den første høring på højt niveau om terrorbekæmpelse, der blev afholdt i september 2016, og hvor forebyggelse af radikalisering, retshåndhævelse, retligt samarbejde, grænsekontrol, sporing af sprængstoffer samt luftfarts- og lufthavnssikkerhed blev identificeret som potentielle samarbejdsområder.
            
            
               EU og Egypten er også partnere i Det Globale Forum for Terrorbekæmpelse (GCTF) og den globale koalition mod Daesh.
            
            
               EU-støtte har bidraget til de egyptiske retshåndhævende og retslige myndigheders gennemførelse af lovgivning mod smugling i 2016 med en detaljeret arbejdsplan, der blev vedtaget i marts. De egyptiske myndigheder undersøger også mulighederne for fremtidigt samarbejde med Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning.
            
            
            
               Operationelle behov
            
            
               På grundlag af data i SOCTA 2017
                  12
                og TE-SAT 2017
                  13
               , ovennævnte drøftelser samt bl.a. Europols interne ekspertviden er der behov for samarbejde med Egypten, navnlig for at bekæmpe følgende former for grov og organiseret kriminalitet:
            
            
               Terrorisme: Truslen navnlig fra Daesh og andre terrorgrupper udgør en alvorlig sikkerhedstrussel mod Egypten og EU, som begge har været mål for terrorgrupper. Europæiske og egyptiske terrorister er også rejst til konfliktområder for at træne og kæmpe. Terrorgruppers evne til at operere på tværs af grænserne, herunder gennem Libyen, er særligt bekymrende. Tættere samarbejde om retshåndhævelse, herunder udveksling af personoplysninger, vil bidrage til afsløring og retsforfølgelse af terrormistænkte, forebyggelse af rejser med terrorisme for øje (herunder risikoen for infiltration af migrationsstrømme eller flytning til andre konfliktområder), terroristers misbrug af internettet og finansiering af terrorisme (herunder forbindelsen til organiseret kriminalitet).
            
         
         
            
               Smugling af migranter: Resolut handling fra de egyptiske myndigheders side har væsentligt reduceret antallet af irregulære indrejser til EU fra Egypten sammenholdt med første halvdel af 2016. Den skrøbelige situation i Libyen understreger behovet for fortsat tæt samarbejde, herunder operationelt samarbejde, som vil blive yderligere understøttet af migrationsdialogen mellem EU og Egypten, der vil blive iværksat i december. De effektive og koordinerede smuglernetværk i Egypten anvendes hovedsageligt af statsborgere fra Afrikas Horn, Sudan og Egypten selv. Det ville også være relevant at samarbejde med de egyptiske myndigheder for at bekæmpe organiseret kriminalitet, der er beskæftiget med dokumentfalsk, som er en form for kriminalitet med tilknytning til smugling af migranter. 
            
            
               Narkotika: Selv om Egypten ikke er en vigtig kilde til ulovlige narkotika eller prækursorkemikalier, er der et betydeligt marked for hash og tramadol (et receptpligtigt opioid) i landet. Egypten betragtes fortsat som et transitland, og i løbet af de sidste to år har der fundet adskillige store maritime beslaglæggelser af heroin sted, navnlig i Mellemøsten og i Egypten. 
            
            
               Ulovlig handel med skydevåben: Kriminalitetsraterne og smuglingen af våben fra Libyen er øget drastisk efter opstanden i 2011 på grund af politistyrkens ringe forfatning, de politiske og sikkerhedsmæssige omvæltninger og de store fangeflugter under opstanden. Dette udgør en trussel mod sikkerheden på både kort og langt sigt. Samarbejde med Egypten udgør derfor en strategisk prioritet, både for at dæmme op for strømmen af ulovlige skydevåben til dets nabolande og for at forhindre ulovlig handel til EU ved brug af containerskibe, færger og mindre både, der krydser Middelhavet.
            
            
               Varemærkeforfalskede varer: Krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder (IPR) udgør en vigtig kilde til udbytte af strafbare handlinger.
            
            
               2.JURIDISKE ASPEKTER AF HENSTILLINGEN
            
            
               I forordning (EU) 2016/794 om Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) fastsættes en retlig ramme for Europol, navnlig dets mål, opgaver, beføjelser, databeskyttelsesgarantier og måder at samarbejde med eksterne partnere på. 
            
            
               Denne henstilling er i overensstemmelse med Europolforordningen.
            
            
               Formålet med denne henstilling er, at Rådet giver Kommissionen bemyndigelse til at føre forhandlinger om den fremtidige aftale på vegne af EU. Retsgrundlaget for Rådets bemyndigelse til at indlede forhandlinger er artikel 218, stk. 3 og 4, i TEUF.
            
            
               I overensstemmelse med artikel 218 i TEUF udpeges Kommissionen som Unionens forhandler med hensyn til aftalen mellem Den Europæiske Union og Egypten om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de egyptiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme.
            
            
               Henstilling med henblik på
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Den Arabiske Republik Egypten om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de egyptiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme
               
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 3 og 4,
            
            
               under henvisning til henstilling fra Europa-Kommissionen, og 
            
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
            
               (1)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794
                  14
                blev vedtaget den 11. maj 2016 og anvendes fra den 1. maj 2017. 
            
            
               (2)I denne forordning, navnlig i artikel 25, fastsættes reglerne for videregivelse af personoplysninger fra Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) til tredjelande og internationale organisationer. Europol kan videregive personoplysninger til en myndighed i et tredjeland på grundlag af en international aftale, der er indgået mellem Unionen og det pågældende tredjeland, jf. artikel 218 i TEUF, og som frembyder tilstrækkelige garantier med hensyn til beskyttelsen af privatlivets fred og fysiske personers grundlæggende rettigheder og friheder. 
            
         
         
            
               (3)Der bør indledes forhandlinger med henblik på indgåelse af en sådan aftale mellem Den Europæiske Union og Den Arabiske Republik Egypten.
            
            
               (4)Aftalen bør overholde de grundlæggende rettigheder og de principper, der er fastlagt ved Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig retten til privatliv og familieliv, jf. chartrets artikel 7, retten til beskyttelse af personoplysninger, jf. chartrets artikel 8, og retten til adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol, jf. chartrets artikel 47. Aftalen bør anvendes i overensstemmelse med disse rettigheder og principper —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Kommissionen bemyndiges hermed til på vegne af Unionen at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Den Arabiske Republik Egypten om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de egyptiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Forhandlingsdirektiverne er anført i bilaget.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Forhandlingerne føres i samråd med [navn på det særlige udvalg indsættes af Rådet]. 
            
            
               Artikel 4
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen. 
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 (EUT L 135 af 24.5.2016, s. 53). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rådsdokument 10384/17 af 19. juni 2017.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Fælles vision, fælles handling: A Stronger Europe - A Global Strategy for the European Union's Foreign And Security Policy (Et stærkere Europa – En global strategi for Den Europæiske Unions udenrigs- og sikkerhedspolitik)
                   http://europa.eu/globalstrategy/en
                  . 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2017) 608 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Europols strategi for 2016-2020, som vedtaget af Europols Styrelsesråd den 1. december 2015, 
                  https://www.europol.europa.eu/publications-documents/europol-strategy-2016-2020
                  . 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Europols eksterne strategi for 2017-2020, som vedtaget af Europols Styrelsesråd den 13. december 2016, EDOC#865852v3.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ifølge Europol omfatter den relevante organiserede kriminalitet i regionen ulovlig handel med skydevåben, narkotikahandel, økonomisk kriminalitet, herunder hvidvaskning af penge, og cyberkriminalitet.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        
                  http://eeas.europa.eu/node/8200_en.
                   
               
               
                  
                     (10)
                  
                        
                  http://eeas.europa.eu/node/8201_en.
                   
               
               
                  
                     (11)
                  
                        
                  https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/eu-egypt-pps.pdf.
                   
               
               
                  
                     (12)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/socta/2017.
                   
               
               
                  
                     (13)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/tesat2017.pdf.
                  
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 (EUT L 135 af 24.5.2016, s. 53).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den20.12.2017
            COM(2017) 809 final
            BILAG
            til
            Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE
            om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Den Arabiske Republik Egypten om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de egyptiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme
            
               
         
         
            
               BILAG 
            
            
               Forhandlingsdirektiver med henblik på en aftale mellem Den Europæiske Union og Den Arabiske Republik Egypten om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de egyptiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme
            
            
               Under forhandlingerne bør Kommissionen sigte mod at nå de mål, der er fastlagt i detaljer nedenfor.
            
            
               (1)Målet med aftalen er at tilvejebringe et retsgrundlag for videregivelse af personoplysninger mellem henholdsvis Europol og Egyptens kompetente myndigheder for at støtte og styrke landets kompetente myndigheders og medlemsstaternes indsats samt deres fælles samarbejde om at forebygge og bekæmpe grov grænseoverskridende kriminalitet og terrorisme og samtidig sikre passende garantier med hensyn til beskyttelse af privatlivets fred, personoplysninger og grundlæggende rettigheder og friheder for fysiske personer.
            
            
               (2)For at sikre formålsbegrænsning vedrører samarbejdet under aftalen kun kriminalitet og beslægtede strafbare handlinger, der henhører under Europols kompetence i overensstemmelse med artikel 3 i forordning 2016/794 (samlet "strafbare handlinger"). Navnlig bør samarbejdet sigte mod at bekæmpe terrorisme og forebygge radikalisering, stoppe den organiserede kriminalitet, navnlig smugling af migranter, ulovlig handel med skydevåben og narkotika samt varemærkeforfalskede varer, og bekæmpe cyberkriminalitet.
            
            
               (3)I aftalen skal der klart og præcist gøres rede for de nødvendige garantier og kontroller med hensyn til beskyttelse af personoplysninger samt fysiske personers grundlæggende rettigheder og friheder, uanset nationalitet og bopæl, i forbindelse med udveksling af personoplysninger mellem Europol og de kompetente egyptiske myndigheder.
            
            
               Navnlig gør følgende sig gældende:
            
            
               (a)Formålet med den behandling af personoplysninger, som parterne foretager inden for rammerne af aftalen, skal fremgå klart og præcist og må ikke være mere omfattende, end hvad der er nødvendigt i det enkelte tilfælde med henblik på at forebygge og bekæmpe terrorisme og strafbare handlinger, der er omhandlet i aftalen.
            
            
               (b)Personoplysninger, der overføres af Europol i overensstemmelse med aftalen, behandles forskriftsmæssigt, på et ved lov fastsat grundlag og kun til de formål, hvortil de er blevet overført. Aftalen skal give mulighed for, at Europol, når der overføres oplysninger, kan angive eventuelle begrænsninger for adgang til eller brug af oplysninger, herunder med hensyn til deres videregivelse, sletning eller tilintetgørelse. Personoplysninger skal være tilstrækkelige, relevante og begrænset til, hvad der er nødvendigt i forhold til det formål, der forfølges. De skal være nøjagtige og ajour. De må ikke opbevares længere end nødvendigt til de formål, hvortil de er videregivet.
            
            
               (c)Det er forbudt for Europol at videregive personoplysninger om racemæssig eller etnisk oprindelse, politiske holdninger, religiøs eller filosofisk overbevisning, fagforeningsmæssigt tilhørsforhold, genetiske data og oplysninger om en persons helbred og seksualliv, medmindre det er strengt nødvendigt og forholdsmæssigt i det enkelte tilfælde for at forebygge eller bekæmpe strafbare handlinger som omhandlet i aftalen, og videregivelsen er omfattet af passende garantier. Aftalen bør også indeholde specifikke garantier vedrørende videregivelse af personoplysninger om ofre for strafbare handlinger, vidner eller andre personer, som kan give oplysninger vedrørende strafbare handlinger, samt mindreårige.
            
            
               (d)Aftalen skal sikre rettigheder, der kan håndhæves, for individer, hvis personoplysninger behandles ved at fastsætte regler om retten til indsigt, berigtigelse og sletning, herunder de særlige forhold, som kan begrunde, at der træffes nødvendige og forholdsmæssige begrænsninger. Aftalen skal endvidere sikre rettigheder, der kan håndhæves, for administrativ klageadgang og adgang til domstolsprøvelse for enhver person, hvis oplysninger behandles i medfør af aftalen, samt effektive retsmidler.
            
            
               (e)I aftalen fastsættes bestemmelser om opbevaring, evaluering, berigtigelse og sletning af personoplysninger samt om registrering med henblik på logning og dokumentation samt om oplysninger, der skal stilles til rådighed for enkeltpersoner. I aftalen bør der også fastsættes garantier med hensyn til automatisk behandling af personoplysninger. 
            
            
               (f)Aftalen skal specificere, hvilke kriterier der ligger til grund for angivelsen af kildens pålidelighed og oplysningernes nøjagtighed. 
            
            
               (g)Aftalen skal omfatte en forpligtelse til at garantere, at personoplysninger sikres ved hjælp af passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger, herunder ved kun at tillade autoriserede personer adgang til personoplysninger. Aftalen skal også omfatte underretningspligt i tilfælde af et brud på sikkerheden for personoplysninger, der vedrører oplysninger, som er videregivet i henhold til denne aftale.
            
            
               (h)Yderligere videregivelse af oplysninger fra kompetente myndigheder i Egypten til andre myndigheder i Egypten er alene tilladt i henhold til aftalen og skal gøres til genstand for passende betingelser og garantier.
            
            
               (i)Betingelserne i litra h) gælder for yderligere videregivelse af oplysninger fra kompetente myndigheder i Egypten til myndigheder i et tredjeland, med den yderligere betingelse at en sådan videregivelse alene er tilladt med hensyn til tredjelande, som Europol har ret til at videregive personoplysninger til på grundlag af artikel 25, stk. 1, i forordning (EU) 2016/794.
            
            
               (j)Med aftalen etableres der en tilsynsordning for en eller flere uafhængige offentlige myndighed(er), der er ansvarlig(e) for databeskyttelse og har effektive undersøgelses- og interventionsbeføjelser, så de(n) kan føre tilsyn med de offentlige egyptiske myndigheder, der anvender personoplysninger/udvekslede oplysninger, og indbringe sager for retsinstanserne. Navnlig skal de uafhængige myndigheder have beføjelse til at behandle klager fra enkeltpersoner om anvendelsen af deres personoplysninger. Offentlige myndigheder, der anvender personoplysninger, er ansvarlige for, at reglerne om beskyttelse af personoplysninger i henhold til denne aftale overholdes.
            
            
               (4)Aftalen skal indeholde bestemmelser om en effektiv mekanisme til bilæggelse af tvister med hensyn til fortolkningen og anvendelsen af aftalen for at sikre, at parterne overholder de gensidigt aftalte regler. 
            
            
               (5)Aftalen skal indeholde en bestemmelse om ikrafttrædelse og gyldighed samt en bestemmelse, hvorefter en part kan opsige eller suspendere den.
            
         
         
            
               (6)Aftalen kan om nødvendigt indeholde en klausul vedrørende dens territoriale anvendelse.
            
            
               (7)Aftalen kan indeholde bestemmelser om kontrol med og periodisk evaluering af aftalen.
            
            
               (8)I forbindelse med disse forhandlinger skal Kommissionen fremme Egyptens tiltrædelse af Europarådets konvention om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplysninger ("konvention 108").
            
            
               (9)Aftalen skal have samme gyldighed på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk og skal indeholde en sprogklausul desangående.