CELEX: 52013PC0552
Language: cs
Date: 2013-07-26
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY o otevření a správě autonomních celních kvót Unie pro dovoz některých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy na období 2014–2020

|
			
		
		
		52013PC0552
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY o otevření a správě autonomních celních kvót Unie pro dovoz některých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy na období 2014–2020 /* COM/2013/0552 final - 2013/0266 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Souvislosti návrhu
Odůvodnění a cíle návrhu
Článek 2 nařízení Rady (ES)
č. 645/2008 ze dne 8. července 2008 o otevření a
správě autonomních celních kvót Společenství pro dovoz některých
produktů rybolovu na Kanárské ostrovy. Vláda Španělského království
podala žádost o prodloužení opatření podle výše uvedeného
nařízení. 
S ohledem na zdroje zásobování
produkty rybolovu, které jsou důležité pro domácí spotřebu,
způsobuje výjimečná zeměpisná poloha Kanárských ostrovů
náklady, které pro toto odvětví představují velkou zátěž.
Negativní účinky tohoto přírodního znevýhodnění lze napravit
dočasným pozastavením cel na dovoz dotyčných produktů ze
třetích zemí. Navržená snížení dovozního cla společně
s dalšími opatřeními specifickými pro nejvzdálenější regiony
pomohou Kanárským ostrovům překonat strukturální obtíže, kterým
čelí.
Obecné souvislosti
Kanárské ostrovy jsou jedním z
nejvzdálenějších regionů Evropské unie, pro něž lze podle
článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie stanovit zvláštní opatření
k překonání hospodářských znevýhodnění, kterým tyto oblasti
čelí v důsledku zeměpisné polohy.
Od roku 1991 Evropská unie
částečně nebo úplně pozastavila cla společného celního
sazebníku na dovoz určitých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy.
V minulosti byla přijata následující nařízení k pozastavení
cel na dovoz produktů rybolovu na Kanárské ostrovy:
a) nařízení Rady (EHS) č. 1911/91 ze
dne 26. června 1991 o uplatňování právních předpisů
Společenství na Kanárské ostrovy; 
b) nařízení Rady (EHS) č. 3621/92 ze
dne 14. prosince 1992 o dočasném pozastavení všeobecných cel
společného celního sazebníku na dovoz některých produktů
rybolovu na Kanárské ostrovy;
c) nařízení Rady (ES) č. 704/2002 ze
dne 25. března 2002 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného
celního sazebníku pro dovoz určitých průmyslových výrobků a o otevření
a správě autonomních celních kvót Společenství pro dovoz
určitých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy a
d) nařízení Rady (ES) č. 645/2008
ze dne 8. července 2008 o otevření a správě autonomních
celních kvót Společenství pro dovoz některých produktů rybolovu
na Kanárské ostrovy.
Platné předpisy vztahující se na
snížení autonomních cel
Platnost nařízení Rady (ES)
č. 645/2008 ze dne 8. července 2008 o otevření a
správě autonomních celních kvót Společenství pro dovoz některých
produktů rybolovu na Kanárské ostrovy skončí dne 31. prosince 2013.
Podobná snížení (pozastavení) cel platí pro
dovoz některých průmyslových výrobků na Kanárské ostrovy.
Tato snížení se provádějí na základě nařízení Rady (EU)
č. 1386/2011 ze dne 19. prosince 2011 o dočasném pozastavení
všeobecných cel společného celního sazebníku pro dovoz určitých
průmyslových výrobků na Kanárské ostrovy.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady
(EU) č. 228/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní
opatření v oblasti zemědělství ve prospěch
nejvzdálenějších regionů Unie a zrušuje nařízení Rady (ES)
č. 247/2006 ze dne 30. ledna 2006, tj. tzv. nařízení o
POSEI, zahrnuje zvláštní režim zásobování, jehož cílem je snížit
dodatečné náklady na zásobování základními produkty určenými
k lidské spotřebě, ke zpracování a k použití jako
zemědělské vstupy. V rámci tohoto režimu zásobování je dovoz
některých zemědělských produktů ze třetích zemí
osvobozen od cla. Toto nařízení se vztahuje na všechny regiony
uvedené v článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie,
včetně Kanárských ostrovů.
Soulad s ostatními politikami a cíli
Unie
Z hlediska podpory poskytované odvětví
rybolovu na Kanárských ostrovech je navrhované celní kvóty s nulovým clem
třeba považovat za doplněk dalších opatření, zvláště režimu
vyrovnání zvýšených nákladů vynaložených při uvádění
některých produktů rybolovu z nejvzdálenějších regionů
na trh (nařízení Rady (ES) č. 791/2007 ze dne 21. května 2007).
Tento návrh je
rovněž v souladu s politikami Unie, zejména v oblasti
společné rybářské politiky.
Konzultace se zúčastněnými
stranami a posouzení dopadů
Konzultace se zúčastněnými
stranami
V článku 2 nařízení Rady (ES)
č. 645/2008 se stanoví, že španělské orgány musejí předložit
dvě zprávy o provádění (v květnu 2010 a v
květnu 2012) a po jejich obdržení je Komise povinna posoudit dopad
opatření. 
Španělské orgány výše uvedené povinnosti
týkající se podávání zpráv splnily a předložily dvě zprávy:
jednu v červenci 2010 a druhou v červnu 2012. Komise
si vyžádala další informace nezbytné pro posouzení dopadů
opatření, jak stanoví nařízení. Španělské orgány požadované
informace poskytly a umožnily Komisi dokončit posouzení opatření.
Sběr a využití výsledků
odborných konzultací
V posouzení se rovněž přihlédlo k
hodnotící zprávě[1]
o režimu vyrovnání provedeném na základě nařízení Rady
(ES) č. 791/2007. Uvedená zpráva obsahuje relevantní informace o Kanárských
ostrovech týkající se oblastí, jež jsou důležité při posouzení
dopadů celních kvót (např. obyvatelstvo, struktura odvětví
rybolovu, produkce, zpracování a uvádění ryb na trh). Zpráva se
rovněž zabývala možným vzájemným vlivem celních kvót pro produkty rybolovu
a režimu vyrovnání uplatňovaného na Kanárských ostrovech na základě nařízení
Rady (ES) č. 791/2007. 
Rovněž se přihlédlo k hodnotící
zprávě[2]
za rok 2009 o programech POSEI a zvláštních opatřeních
ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři.
Vedle věcných informací o hospodářství Kanárských
ostrovů obsahuje tato zpráva i analýzu vzájemného vlivu opatření
umožňujících bezcelní dovoz některých zemědělských
produktů a finanční podpory místního zemědělství
poskytované Evropskou unií. 
Posouzení dopadů
Vzhledem k velmi
omezené oblasti působnosti opatření a skutečnosti,
že návrh se týká pokračování opatření, která byla
uplatňována v minulosti, nemá provedení posouzení dopadů žádnou
přidanou hodnotu. 
Nezbytným základem
pro vypracování návrhu Komise bylo posouzení zpráv španělských
orgánů.
Právní stránka návrhu
Shrnutí navrhovaných opatření
Prodloužit platnost
stávajících autonomních celních kvót na další sedmileté období,
tj. od roku 2014 do roku 2020. Uvedené sedmileté období
synchronizuje opatření s jinými akcemi Unie ve prospěch
Kanárských ostrovů, zejména těmi, která jsou navržena
v souvislosti s návrhem Evropského námořního
a rybářského fondu[3],
který předložila Komise. 
Právní základ
Článek 349 Smlouvy o fungování Evropské
unie.
Zásada subsidiarity
Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie.
Zásada subsidiarity se proto neuplatní.
Zásada proporcionality
Návrh je v souladu se zásadou
proporcionality z těchto důvodů:
Navrhované celní kvóty by pokryly potřeby
domácího trhu Kanárských ostrovů a zároveň by zajistily,
že dovozní toky se sníženým clem směřující do Unie
zůstanou předvídatelné a jasně identifikovatelné.
Pozastavení cel se vztahuje pouze
na omezené množství některých produktů rybolovu po omezenou
dobu. Účinky opatření jsou rovněž omezeny, jelikož produkty jsou
určeny výhradně pro trh Kanárských ostrovů.
Administrativní zátěž vnitrostátních a
regionálních orgánů členských států, jakož i útvarů Komise
se udržuje na minimální úrovni, zejména pokud jde o zprávy o realizaci
opatření, které se mají předkládat.
Volba nástrojů
Navrhované nástroje: nařízení.
Smlouva nedovoluje použít pro provádění
takových opatření jiné prostředky.
Rozpočtové důsledky
Návrh má
důsledky pro rozpočet Unie, neboť pozastavení cel povede ke
ztrátě příjmů vlastních zdrojů Unie.
Další informace
Návrh obsahuje
ustanovení o přezkumu.
Návrh obsahuje
ustanovení o skončení platnosti.
2013/0266 (CNS)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY
o otevření a správě
autonomních celních kvót Unie pro dovoz některých produktů rybolovu
na Kanárské ostrovy na období 2014–2020
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 349 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[4], 
s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[5],

s ohledem na stanovisko Výboru
regionů[6],

v souladu se zvláštním legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       S ohledem na zdroje
zásobování některými produkty rybolovu, které jsou důležité pro
domácí spotřebu, způsobuje výjimečná zeměpisná poloha
Kanárských ostrovů dodatečné náklady, které pro toto odvětví
představují velkou zátěž. Tomuto přírodnímu znevýhodnění,
které zohledňuje článek 349 Smlouvy a které je následkem
izolovanosti, odlehlosti a vzdálené polohy, lze čelit mimo jiné
dočasným pozastavením cel z dovozu dotyčných produktů ze
třetích zemí v rámci přiměřených objemů
autonomních celních kvót Unie.
(2)       Nařízením Rady (ES)
č. 645/2008[7]
se otevřela a stanovila správa autonomních celních kvót Společenství
pro dovoz určitých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy na období od
1. ledna 2007 do 31. prosince 2013.
(3)       V září 2012
požádalo Španělsko o prodloužení platnosti celních kvót Unie na dovoz
některých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy v souladu
s článkem 349 Smlouvy.
(4)       V červenci 2010 a v
červnu 2012 předložily španělské orgány zprávu
o provádění opatření uvedených v článku 3
nařízení (ES) č. 645/2008. Komise posoudila dopad opatření
na základě výše uvedených zpráv.
(5)       Zprávy předložené
španělskými orgány obsahovaly informace o míře využití celních
kvót na období 2007–2011. Z těchto informací vyplývá,
že v průměru byla ve výše uvedeném období celní kvóta
s pořadovým číslem 09.2997 téměř zcela využita
a celní kvóta s pořadovým číslem 09.2651 nebyla
vyčerpána.
(6)       Vzhledem k tomu,
že celní kvóta s pořadovým číslem 09.2997 byla
téměř plně využita a nevyužití celní kvóty
s pořadovým číslem 09.2651 lze
zdůvodnit dočasnými a vnějšími faktory, je vhodné
stanovit stejnou výši těchto kvót.
(7)       Nedostatečné využití
této kvóty lze vysvětlit prudkým propadem domácí poptávky
po produktech, na které se vztahuje celní kvóta 09.2651,
způsobeným obtížnými hospodářskými podmínkami na Kanárských
ostrovech v důsledku hospodářské a finanční krize.
(8)       Celní kvóty podobné kvótám
otevřeným nařízením Rady (ES) č. 645/2008 pro některé
produkty rybolovu jsou odůvodněné, protože pokryjí potřeby
domácího trhu Kanárských ostrovů a zároveň zajistí, že dovozní toky
se sníženým clem směřující do Unie zůstanou předvídatelné a
jasně identifikovatelné.
(9)       S cílem poskytnout
hospodářským subjektům dlouhodobou perspektivu k dosažení takové
úrovně činností, která by stabilizovala hospodářské
a sociální prostředí na ostrovech, je vhodné prodloužit pro
některé zboží uvedené v příloze nařízení (ES) č. 645/2008
autonomní celní kvóty celních sazeb společného celního sazebníku na další
období.
(10)     Aby se zabránilo narušení
jednoty a soudržnosti vnitřního trhu, měla by být přijata
opatření s cílem zajistit, že produkty rybolovu, pro něž je povoleno
pozastavení cel, budou určeny výhradně pro domácí trh Kanárských
ostrovů. 
(11)     Je třeba přijmout
opatření s cílem zabezpečit, aby Komise byla pravidelně
informována o objemu dotyčných dovozů a aby v případě
potřeby mohla uskutečnit kroky s cílem předcházet spekulativnímu
pohybu nebo odklonu obchodu.
(12)     S
cílem zajistit jednotné podmínky pro provádění tohoto nařízení by
měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, které jí v
případě odklonu obchodu umožní pozastavení cel dočasně
zrušit. Tyto pravomoci by měly být
vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu
a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým
se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy
kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí[8].
(13)     Ustanovení, jež mají být přijata,
by měla zajistit návaznost na opatření stanovená nařízením
(ES) č. 645/2008, 
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1.           Od 1. ledna 2014 do 31.
prosince 2020 se zcela pozastavují celní sazby společného celního
sazebníku pro dovoz produktů rybolovu uvedených v příloze na Kanárské
ostrovy pro množství uvedená v této příloze.
2.           Na opatření uvedené v
odstavci 1 mají nárok pouze produkty určené pro vnitřní trh
Kanárských ostrovů. Opatření se vztahuje pouze na produkty rybolovu,
které jsou vykládány z lodi nebo z letadla před předložením celního
prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu celním
orgánům na Kanárských ostrovech.
Článek 2
Celní kvóty uvedené v článku 1 se
spravují v souladu s články 308a, 308b a čl. 308c
odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2.
července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92,
kterým se vydává celní kodex Společenství[9].

Článek 3
Komise do 30. června 2019
přezkoumá dopad opatření stanovených v článku 1
a na základě svých zjištění předloží odpovídající
návrhy na období po roce 2020.
Článek 4
1.           Má-li Komise důvody
domnívat se, že pozastavení cel zavedená tímto nařízením způsobila
odklon obchodu s konkrétním produktem, může přijetím
prováděcích aktů dočasně zrušit pozastavení cel na dobu
nejvýše dvanácti měsíců. Tyto prováděcí akty se přijmou
v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 5
odst. 2.
Dovozní cla u produktů, pro něž
bylo pozastavení cel dočasně zrušeno, se zajišťují jistotou
a propuštění dotyčných produktů do volného oběhu
v oblasti Kanárských ostrovů je podmíněno složením této jistoty.
2.           Během
dvanáctiměsíčního období uvedeného v odstavci 1 by Rada
měla na návrh Komise a po konzultaci s Evropským
parlamentem přijmout konečné rozhodnutí o zachování či
zrušení pozastavení. Je-li pozastavení zrušeno, vyberou se cla zajištěná
jistotami s konečnou platností.
3.           Není-li během
dvanáctiměsíční lhůty přijato žádné konečné rozhodnutí
podle odstavce 2, jistoty se uvolní.
Článek 5
1.           Komisi je nápomocen Výbor pro
celní kodex zřízený podle čl. 247a odst. 1 nařízení (EHS)
č. 2913/92[10].
Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
2.           Odkazuje-li se na tento
odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.
Článek 6
Komise a celní orgány členských
států úzce spolupracují, aby zajistily řádné řízení a kontrolu
uplatňování tohoto nařízení.
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost
třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 1. ledna 2014 do 31. prosince
2020.
Toto
nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech
členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
PŘÍLOHA 
 Pořadové číslo || Kód KN || Popis zboží || Objem kvóty (v tunách) || Clo v rámci kvóty (%) 
 09.2997 || 0303 || Ryby, zmrazené, kromě rybího filé a jiného rybího masa čísla 0304 || 15 000 || 0 
 0304 || Rybí filé a jiné rybí maso (též mleté), čerstvé, chlazené nebo zmrazené 
 09.2651 || 0306 || Korýši, též bez krunýřů, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení korýši, též bez krunýřů, též vaření před nebo během uzení; korýši v krunýřích, vaření ve vodě nebo v páře, též chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; moučky, prášky a pelety z korýšů, způsobilé k lidskému požívání || 15 000 || 0 
 0307 || Měkkýši, též v lasturách nebo ulitách, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení měkkýši, též v lasturách nebo ulitách, též vaření před nebo během uzení; moučky, prášky a pelety z měkkýšů, způsobilé k lidskému požívání 
 0308 || Vodní bezobratlí, jiní než korýši a měkkýši, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení vodní bezobratlí, jiní než korýši a měkkýši, též vaření před nebo během uzení; moučky, prášky a pelety z vodních bezobratlých, jiných než korýšů a měkkýšů, způsobilé k lidskému požívání 
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO
NÁVRHY S ROZPOČTOVÝM DOPADEM VÝLUČNĚ NA STRANĚ
PŘÍJMŮ
1.           NÁZEV NÁVRHU:
Návrh nařízení Rady o otevření a
správě autonomních celních kvót Unie pro dovoz určitých produktů
rybolovu na Kanárské ostrovy.
2.           ROZPOČTOVÉ POLOŽKY:
Kapitola a článek: kapitola 12
článek 120
Částka zahrnutá do rozpočtu na rok 2013:
18 631 800 000 EUR
3.           FINANČNÍ DOPAD 
¨      Návrh nemá žádné finanční dopady
X       Návrh nemá finanční dopad na výdaje,
má však finanční dopad na příjmy s následujícím účinkem:
(v milionech EUR, zaokrouhleno na 1
desetinné místo)
   ||   || 
 Rozpočtová položka || Příjmy || Období ode dne dd/mm/rrrr || [Období 2014–2020] 
 Článek 120 || Dopad na vlastní zdroje || 1/1/2014– 31/12/2020 || –9,1/rok 
4.           OPATŘENÍ K ZAMEZENÍ
PODVODŮM
Ustanovení týkající se správy celních kvót
zahrnují potřebná opatření pro předcházení podvodům
a nesrovnalostem (uplatnění kontrol stanovených v celním kodexu
Společenství a jeho prováděcích ustanoveních) 
5.           DALŠÍ POZNÁMKY 
Odhad nákladů na toto opatření
Metoda výpočtu celkových nákladů opatření 
Pokud se za základ vezmou nejaktuálnější
kompletní statistické údaje (2012), lze pak odhadnout roční ztrátu
příjmů vyplývající z tohoto nařízení na 12,1 milionu EUR (viz
tabulka níže). Uvedená částka byla
obecně vypočítána na základě celních sazeb podle DNV a
označuje maximální výši vzhledem k tomu, že Unie uplatňuje nižší
celní sazby na dovoz z určitých zemí. Skutečná
ztráta příjmů proto zpravidla vede k nižším částkám,
protože cla s DNV neplatí soustavně.
 Pořadové číslo || Objem kvóty (v tunách) || Odhadovaná cena (EUR/tuna) || Clo DNV (%) || Clo v rámci kvóty (%) || Prominuté clo za rok (EUR) 
 09.2997 || 15 000 t ||   3 076 || 11 (průměrné clo) || 0 || 5 076 052 
 09.2651 || 15 000 t || 4 547 || 10,3 (průměrné clo) || 0 || 7 025 452 
 Celkem ||   ||   ||   ||   || 12 101 503 
Celková ztráta příjmů v porovnání s absencí
celních kvót se odhaduje na: 12 101 503 EUR.
Ztráta
příjmů z tradičních vlastních zdrojů se nahradí
příspěvky členských států na základě HND.
[1]               „Evaluation des mesures prévues
dans les régions ultrapériphériques sous le reg (ce) N° 791/2007 – Rapport
final“ – červenec 2012 – MARE contract MARE/2010/11. Připravuje se ke zveřejnění.
[2]               „Evaluation des mesures mises en
oeuvre en faveur des régions ultrapériphériques (POSEI) et des petites îles de
la mer Egée dans le cadre de la politique agricole commune“ Contrat N°30-CE –
0233430/0094. K dispozici na
adrese: http://ec.europa.eu/agriculture/eval/reports/posei/index_fr.htm
[3]               Návrh nařízení
Evropského parlamentu a Rady o Evropském námořním a rybářském
fondu [zrušující nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 a nařízení Rady
(ES) č. 861/2006 a nařízení Rady (ES) č. XXX/2011 o integrované
námořní politice]. KOM(2011) 804 v konečném znění,
2.12.2011.
[4]               Úř. věst. C , , s. .
[5]               Úř. věst. C , , s. .
[6]               Úř. věst. C , , s. .
[7]               Úř. věst. L 180, 9.7.2008, s. 1.
[8]               Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.
[9]               Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
[10]             Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.