CELEX: 31982R1191
Language: fi
Date: 1982-05-18 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 1191/82, annettu 18 päivänä toukokuuta 1982, asetuksen (ETY) N:o 2915/79 muuttamisesta tiettyjen juustojen tiettyihin tariffinimikkeisiin luokittelun edellytysten osalta sekä yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/68 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31982R1191

Neuvoston asetus (ETY) N:o 1191/82, annettu 18 päivänä toukokuuta 1982, asetuksen (ETY) N:o 2915/79 muuttamisesta tiettyjen juustojen tiettyihin tariffinimikkeisiin luokittelun edellytysten osalta sekä yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/68 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 140 , 20/05/1982 s. 0012 - 0017 Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 3 s. 0114  Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 3 s. 0114 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1191/82,annettu 18 päivänä toukokuuta 1982,asetuksen (ETY) N:o 2915/79 muuttamisesta tiettyjen juustojen tiettyihin tariffinimikkeisiin luokittelun edellytysten osalta sekä yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/68 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maidon ja maitotuotteiden yhteisestä markkinajärjestelyistä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1183/82(2), ja erityisesti sen 14 artiklan 6 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettämaidon ja maitotuotteiden tuontimaksuja laskettaessa sovellettavista tuoteryhmistä ja erityissäännöksistä 18 päivänä joulukuuta 1979 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2915/79(3) liitteessä II, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3268/81(4), määrätään yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 04.04 A I kuuluvien emmental-, gruyère-, sbrinz-, bergkäse- ja appenzell-juustojen, alanimikkeeseen 04.04 E I b 1 kuuluvan cheddar-juuston ja muiden alanimikkeeseen 04.04 E I b 5 aa kuuluvien jalostettavaksi tarkoitettujen juustojen tietyistä luokitteluedellytyksistä yhteisössä; näihin edellytyksiin kuuluvat erityisesti GATTissa (tullitariffia ja kauppaa koskeva yleissopimus) sidotut arvot vapaasti rajalla; nämä arvot voidaan mukauttaa maidon tavoitehintaan ja ryhmän 10 kynnyshintaan, jotka on yhteisössä vahvistettu maidon markkinointivuodeksi 1982/1983,olisi mukautettava asetuksen (ETY) N:o 2915/79 11 artiklassa mainittuja tilsit-, butterkäse-, kashkaval- sekä lampaan- ja puhvelinmaidosta valmistettujen juustojen vähimmäishintoja, jotta voitaisiin ottaa huomioon hintojen kehitys kansainvälisillä markkinoilla, jaasetusta (ETY) N:o 2915/79 sovellettaessa käytettävä tariffinimikkeistö sisältyy yhteiseen tullitariffiin,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (ETY) N:o 2915/79 seuraavasti:1. korvataan 11 artikla seuraavasti:"11 artiklaJos todetaan, että kolmansista maista tuotavien 11. ryhmään kuuluvien kyseisestä maasta peräisin olevat ja sieltä tulevien tuotteiden hinta niitä yhteisöön tuotaessa on vähintään:- 226,34 ECUa 100 kilogrammalta alanimikkeeseen 04.04 E I b 2 kuuluvia tuotteita,- 238,43 ECUa 100 kilogrammalta alanimikkeeseen 04.04 E I b 3 kuuluvia tuotteita,- 220,30 ECUa 100 kilogrammalta alanimikkeeseen 04.04 E I b 4 kuuluvia tuotteita,tuontimaksu 100 kilogrammalta tuotetta on:a) alanimikkeeseen 04.04 E I b 2 aa kuuluvista tuotteista 226,34 ECUlla vähennetty kynnyshinta;b) alanimikkeeseen 04.04 E I b 3 tai 04.04 E I b 4 kuuluvista tuotteista 238,43 ECUlla vähennetty kynnyshinta;c) alanimikkeeseen 04.04 E I b 2 bb kuuluvista tuotteista seuraavien maksuosien summa:- ensimmäisen kohdan mukaisesti lasketun tuontimaksun suuruinen maksuosa- 24,18 ECUn suuruinen maksuosa";2. korvataan liitteessä II oleva 04.04 kohta tämän asetuksen liitteellä I.2 artikla1. muutetaan asetuksen (ETY) N:o 950/68 liitteenä olevaa yhteistä tullitariffia seuraavasti:a) tämän asetuksen liitteen II mukaisesti,b) korvataan määrä "241,53 ECUa", joka on alanimikettä 04.04 E I b 1 koskevassa b huomautuksessa määrällä "271,92 ECUa", jac) korvataan määrä "217,40 ECUa", joka on alanimikettä 04.04 E I b 1 koskevassa c huomautuksessa määrällä "247,74 ECUa".2. Muutetaan liitettä yhteisestä tullitariffista, joka koskee alanimikettä 04.04 A, tämän asetuksen liitteen III mukaisesti3 artiklaTämä asetus tulee voimaan 20 päivänä toukokuuta 1982.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 18 päivänä huhtikuuta 1982.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaP. de KEERSMAEKER(1) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13(2) EYVL N:o L 140, 20.5.82, s. 1(3) EYVL N:o L 329, 24.12.1979, s. 1(4) EYVL N:o L 330, 18.11.1981, s. 1LIITE I>TAULUKON PAIKKA>LIITE II>TAULUKON PAIKKA>LIITE III>TAULUKON PAIKKA>