CELEX: 62021CN0450
Language: ro
Date: 2021-07-20 00:00:00
Title: Cauza C-450/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale ordinario di Vercelli (Italia) la 20 iulie 2021 – UC/Ministero dell'istruzione

18.10.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 422/6
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale ordinario di Vercelli (Italia) la 20 iulie 2021 – UC/Ministero dell'istruzione
      (Cauza C-450/21)
      (2021/C 422/09)
      Limba de procedură: italiana
      
         Instanța de trimitere
      
      Tribunale ordinario di Vercelli
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamant: UC
      
         Pârât: Ministero dell'istruzione
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1)
               
               
                  Clauza 4 punctul 1 din Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, care figurează în anexa la Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 (1), trebuie interpretată în sensul că se opune unei reglementări naționale precum cea cuprinsă la articolul 1 alineatul 121 din Legea nr. 107/2015, care exclude în mod expres acordarea și plata unei remunerații suplimentare determinate în valoare de 500 de euro personalului didactic din cadrul Ministero dell’istruzione [Ministerul Educației] angajat pe durată determinată, întrucât o astfel de remunerație suplimentară ar constitui o remunerație pentru formarea și perfecționarea exclusiv a personalului angajat cu contract de muncă pe durată nedeterminată?
               
            
                  2)
               
               
                  O remunerație suplimentară anuală în valoare de 500 de euro precum cea prevăzută la articolul 1 alineatul 121 din Legea nr. 107/2015 [și la articolul] 2 din Decretul-lege nr. 22/2020 (așa-numitul „card electronic pentru cadre didactice”), destinată achiziționării de bunuri și de servicii de formare profesională în scopul dezvoltării competențelor profesionale și al achiziționării de servicii de conectivitate, trebuie considerată ca intrând în sfera condițiilor de încadrare în muncă menționate în clauza 4 punctul 1 din Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999?
               
            
                  3)
               
               
                  În cazul în care se apreciază că o asemenea indemnizație nu intră în sfera condițiilor de încadrare în muncă menționate, clauza 6 din Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, coroborată cu articolul 150 [TCE], cu articolul 14 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și cu articolul 10 din Carta socială europeană trebuie interpretată în sensul că se opune unei reglementări naționale precum cea prevăzută la articolul 1 alineatul 121 din Legea nr. 107/2015, care rezervă exclusiv lucrătorilor care au încheiat un contract sau un raport de muncă pe durată nedeterminată posibilitatea de a avea acces la finanțarea formării profesionale, deși se află într-o situație comparabilă cu cea a cadrelor didactice angajate pe durată determinată?
               
            
                  4)
               
               
                  În domeniul de aplicare al Directivei 1999/70, principiile generale ale dreptului [Uniunii Europene] aplicabil privind egalitatea, egalitatea de tratament și nediscriminarea în materie de încadrare în muncă, consacrate la articolele 20 și 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în Directivele 2000/43 (2) și 2000/78 (3) și în clauza 4 din Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP, pus în aplicare prin Directiva [1]999/70/CE, trebuie interpretate în sensul că se opun unei norme precum cea prevăzută la articolul 1 alineatul 121 din Legea nr. 107/2015, care permite tratamentul mai puțin favorabil și discriminarea în ceea ce privește condițiile de încadrare în muncă și accesul la formare profesională, numai pentru că se află într-un raport de muncă pe durată determinată, a cadrelor didactice a căror situație este comparabilă cu cea a cadrelor didactice angajate pe durată nedeterminată în privința tipului muncii și a condițiilor de încadrare în muncă, întrucât au îndeplinit funcții identice și dețin aceleași competențe legate de disciplinele de învățământ, pedagogice, metodologico-didactice, organizatorice, relaționale și de cercetare obținute prin acumularea unei experiențe didactice recunoscute ca echivalentă de reglementarea internă în cauză?
               
            
                  5)
               
               
                  Clauza 6 din Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, citită în lumina și cu respectarea principiilor generale ale dreptului [Uniunii Europene] aplicabil privind egalitatea, egalitatea de tratament și nediscriminarea în materie de încadrare în muncă, precum și a drepturilor fundamentale consacrate la articolele 14, 20 și 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie interpretată în sensul că se opune unei reglementări naționale precum cea conținută la articolul 1 alineatul 121 din Legea nr. 107/2015, care rezervă exclusiv lucrătorilor care se află într-un raport de muncă pe durată nedeterminată posibilitatea de a avea acces la formare profesională?
               
            
         (1)  Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP (organizații interprofesionale cu caracter general) la 18 martie 1999 (JO 1999, L 175, p. 43, Ediție specială, 05/vol. 5, p. 129).
      
         (2)  Directiva 2000/43/CE a Consiliului din 29 iunie 2000 de punere în aplicare a principiului egalității de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică (JO 2000, L 180, p.22, Ediție specială 20/vol.1, p.19).
      
         (3)  Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO 2000, L 303, p.16, Ediție specială, 5/vol.6, p.7).