CELEX: C2004/021/28
Language: fi
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Asia C-473/03: Tribunale Ordinario di Milano – Rikosasioita käsitelevä 10. jaoston 23.10.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö rikosasiassa, jossa syytettyinä ovat: Adelio Aggio, Paola Berlusconi ja Giovanni Butti

24.1.2004              FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                           C 21/15
–     Oikeudellinen virhe siltä osin kuin ensimmäisen oikeusas-      muksen täytäntöönpanemiseksi suorittamat toiminnot kuu-
      teen tuomioistuin on katsonut, että komissiolla ei ollut       dennen direktiiviin 13 artiklan B kohdan a alakohdassa
      tarvetta arvioida todellisia vaikutuksia yhteisönsisäiseen     tarkoitetun käsitteen [vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnat,
      kauppaan ja toimivaltaa arvioida riidanalaisia tukia EY        mukaan lukien näihin liiketoimiin] liittyvät vakuutuksenvälit-
      87 artiklan valossa.                                           täjän ja vakuutusasiamiehen palvelujen suoritukset piiriin (1)?
–     Kanteessa esitettyjen väitteiden vääristäminen ja oikeudel-
      linen virhe, joka perustuu siihen, että puolustautumisoi-      (1) Kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ETY, annettu 17 päivänä
      keuksia koskevia menettelymääräyksiä on rikottu, koska             toukokuuta 1977, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
      ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei tarkastellut              yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yh-
      poikkeuksellisten olosuhteiden olemassaoloa ja luotta-             denmukainen määräytymisperuste. EYVL, erityispainos 1977, 9/
      muksensuojaa koskevia väitteitä.                                   nide 1, s. 28.
–     Kanteessa esitettyjen väitteiden vääristäminen ja oikeudel-
      linen virhe, joka perustuu siihen, että puolustautumisoi-
      keuksia koskevia menettelymääräyksiä on rikottu, koska
      ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei tarkastellut
      väitteitä, jotka koskivat sitä, että EY 10 artiklaa oli
      rikottu ja että komissio oli loukannut hyvän hallinnon
      periaatetta.
–     Oikeudellinen virhe, joka perustuu siihen, että puolustau-
      tumisoikeuksia koskevia menettelymääräyksiä on rikottu,        Tribunale Ordinario di Milano – Rikosasioita käsitelevä
      koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei lausunut        10. jaoston 23.10.2003 tekemällään päätöksellä esittämä
      kanteessa esitetystä väitteestä, joka koski näyttöä koske-     ennakkoratkaisupyyntö rikosasiassa, jossa syytettyinä
      vaa käytäntöä.                                                    ovat: Adelio Aggio, Paola Berlusconi ja Giovanni Butti
                                                                                                (Asia C-473/03)
                                                                                                 (2004/C 21/28)
Hoge Raad der Nederlanden 7.11.2003 tekemällään pää-
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Staats-
secretaris van Financiën vastaan Artkur Andersen & CO
                        Accountans c.s.                              Tribunale Ordinario di Milano – Rikosasioita käsittelevä 10.
                                                                     jaosto, on pyytänyt 23.10.2003 tekemällään päätöksellä, joka
                        (Asia C-472/03)                              on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 13.11.2003, Euroo-
                                                                     pan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua rikos-
                                                                     asiassa, jossa syytettyinä ovat; Adelio Aggio, Paola Berlusconi
                         (2004/C 21/27)                              ja Giovanni Butti, seuraaviin kysymyksiin:
                                                                     –     Voidaanko direktiivin 68/151/ETY (1) 6 artiklaa tulkita
                                                                           siten, että siinä velvoitetaan jäsenvaltiot säätämään asian-
Hoge Raad der Nederlanden, on pyytänyt 7.11.2003 tekemäl-                  mukaisista seuraamuksista paitsi sen varalta, ettei kaupal-
lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen              lisen yhtiön tasetta ja tuloslaskelmaa julkisteta, myös sen
12.11.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-                  varalta, että väärennetään näitä tietoja, muita yhtiömiehil-
ratkaisua asiassa Staatssecretaris van Financiën vastaan Artkur            le tai osakkaille taikka yleisölle tarkoitettuja yhtiötietoja
Andersen & CO Accountans c.s., seuraavaan kysymykseen:                     tai mitä tahansa yhtiön taloudellista tilannetta tai sen
                                                                           omaisuutta tai rahoitusta koskevia tietoja, jotka yhtiön
                                                                           on julkistettava itsestään tai yhtiöryhmästä, johon se
Kuuluvatko verovelvollisen, joka on tehnyt (henki)vakuutusyh-              kuuluu?
tiön kanssa nyt esillä olevan ACMC:n ja UL:n välisen sopimuk-
sen kaltaisen sopimuksen, jossa määrätään muun muassa, että
verovelvollinen tiettyä korvausta vastaan ja vakuutusten alalla      –     Koskevatko yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 68/88
asiantuntevan, tutkinnon suorittaneen henkilöstön avulla suo-              21.9.1989 antamassaan tuomiossa käsitteen ”asianmu-
rittaa suurimman osan vakuuttamiseen liittyvistä tosiasiallisista          kaiset seuraamukset” täsmentämiseksi käyttämät tehok-
toiminnoista – mukaan lukien yleensä vakuutusyhtiöitä sito-                kuutta, oikeasuhteisuutta ja varoittavuutta koskevat kri-
vien päätösten tekeminen siitä, että tehdään vakuutussopimus,              teerit seuraamuksen luonnetta tai tyyppiä abstraktisti
ja yhteydenpito välittäjiin ja tarvittaessa vakuutettuihin –               tarkasteltuna vai myös sen konkreettista sovellettavuutta,
vaikka vakuutussopimukset tehdään vakuutusyrityksen ni-                    kun otetaan huomioon sen säännöstön rakenteelliset
missä ja vakuutusyritys kantaa vakuutusriskin, tämän sopi-                 piirteet, jossa siitä on säädetty?
 ---pagebreak--- C 21/16                  FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                         24.1.2004
–      Täyttävätkö nämä kriteerit codice civilen 2621 § asetta-            Euroopan yhteisöjen komission 17.11.2003 Itävallan tasa-
       mat edellytykset (sellaisena kuin se on muutettuna                                   valtaa vastaan nostama kanne
       11.4.2002 annetulla decreto legislativolla nro 61), jonka
       mukaan rangaistukseksi voidaan määrätä enintään vuosi                                         (Asia C-476/03)
       ja kuusi kuukautta vankeutta ja jonka mukaan teon
       tekemisestä laskettava vanhentumisaika on näin ollen
       enintään neljä vuotta ja kuusi kuukautta? Näin on säädetty                                     (2004/C 21/30)
       säännöstössä, jonka mukaan esitutkinnan ja virallisen
       syyttäjän syytteen nostamisen jälkeen seuraa esitutkinta-
       tuomarin harjoittama valvonta, joka koskee sitä, täytty-
       vätkö pääasian käsittelylle asetetut edellytykset, minkä            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 17.11.2003 Euroo-
       jälkeen asiaa voidaan käsitellä kolmessa oikeusasteessa             pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Itävallan tasavaltaa
       ennen lopullisen tuomion antamista ja siis ennen tosi-              vastaan. Edustajina ovat Claudia Schmidt ja Wouter Wils,
       asiallista tuomion täytäntöönpanoa, jos syytetty todetaan           prosessiosoite Luxemburgissa.
       syylliseksi. Tältä osin on otettava huomioon se, että
       codice civilen 2621 §:ssä edellytetyt selvitykset ovat
       monimutkaisia niihin sovellettujen rikosoikeudellista rele-         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
       vanssia koskevien rajoitusten takia (ks. 2621 §:n 3 ja
       4 momentti).                                                        1.    toteaa, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut yhteisön
                                                                                 rautateiden kehittämisestä annetun neuvoston direktiivin
                                                                                 91/440/ETY muuttamisesta 26 päivänä helmikuuta 2001
(1) Ensimmäinen neuvoston direktiivi 68/151/ETY, annettu 9 päivänä               annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
    maaliskuuta 1968, niiden takeiden yhteensovittamisesta samanve-              2001/12/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole
    roisiksi, joita jäsenvaltioissa vaaditaan perustamissopimuksen               säädetyssä määräajassa antanut tämän direktiivin täysi-
    58 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuilta yhtiöiltä niiden jäsenten sekä
    ulkopuolisten etujen suojaamiseksi. EYVL, erityispainos 1968, 17/
                                                                                 määräisen noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia
    nide 1, s. 3.                                                                tai hallinnollisia määräyksiä tai ilmoittanut niistä komis-
                                                                                 siolle
                                                                           2.    toteaa, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut rautatiey-
Comissione Tributaria Provinciale de Cremona 9.10.2003                           ritysten toimiluvista annetun neuvoston direktiivin 95/
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                           18/EY muuttamisesta 26 päivänä helmikuuta 2001 anne-
asiassa Banca Popolare di Cremona Soc. Coop. a.r.l.                              tun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/
           vastaan Agenzia Entrate Ufficio Cremona                               13/EY (2) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole sääde-
                                                                                 tyssä määräajassa antanut tämän direktiivin täysimääräi-
                                                                                 sen noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia tai hallin-
                          (Asia C-475/03)
                                                                                 nollisia määräyksiä tai ilmoittanut niistä komissiolle
                           (2004/C 21/29)
                                                                           3.    toteaa, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut rautatei-
                                                                                 den infrastruktuuri-kapasiteetin käyttöoikeuden myöntä-
                                                                                 misestä ja rautateiden infrastruk-tuurin käyttömaksujen
Comissione Tributaria Provinciale de Cremona, on pyytänyt                        perimisestä sekä turvallisuustodistusten antamisesta 26
9.10.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-                     päivänä helmikuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin
jen tuomioistuimeen 17.11.2003, Euroopan yhteisöjen tuo-                         ja neuvoston direktiivin 2001/14/EY (3) mukaisia velvoit-
mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa asiassa Banca Popolare                    teitaan, koska se ei ole säädetyssä määräajassa antanut
di Cremona Soc. Coop. a.r.l. vastaan Agenzia Entrate Ufficio                     tämän direktiivin täysimääräisen noudattamisen edellyttä-
Cremona, seuraavaan kysymykseen:                                                 miä lakeja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä tai
                                                                                 ilmoittanut niistä komissiolle.
Onko direktiivin 77/388/ETY 33 artiklaa (1) (sellaisena kuin se
on direktiivillä 91/680/ETY (2) muutettuna) tulkittava siten,              4.    Itävallan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeuden-
että se estää IRAPin kaltaisen veron kantamisen sellaisen                        käyntikulut.
nettotuotannon arvosta, joka on saatu hyödykkeiden tuotantoa
ja vaihdantaa tai palvelujen tarjoamista varten organisoidun
itsenäisen yksikön tavanomaisesta toiminnasta.
                                                                           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
(1) Kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ETY, annettu 17 päivänä
    toukokuuta 1977, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön          Direktiivien täytäntöönpanolle säädetty määräaika on umpeu-
    yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yh-          tunut 15.3.2003.
    denmukainen määräytymisperuste. EYVL, erityispainos 1977, 9/
    nide 1, s. 28.
(2) Neuvoston direktiivi 91/680/ETY, annettu 16 päivänä joulukuuta
                                                                           (1) EYVL L 75, 15.3.2001, s. 1.
    1991, yhteisen arvonlisäverojärjestelmän täydentämisestä ja direk-
                                                                           (2) EYVL L 75, 15.3.2001, s. 26.
    tiivin 77/388/ETY muuttamisesta verotuksellisten rajojen poista-
                                                                           (3) EYVL L 75, 15.3.2001, s. 29.
    miseksi. EYVL, erityispainos 1991, 9/nide 2, s. 33.