CELEX: C1996/318/10
Language: es
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Finanzgericht Düsseldorf, de fecha 14 de agosto de 1996, en el asunto entre Göritz Intransco International GmbH y Hauptzollamt Düsseldorf (Asunto C-292/96)

N° C 318/6              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     26 . 10 . 96
 El Amtsgericht Reutlingen solicita al Tribunal de Justicia             Recurso interpuesto el 9 de septiembre de 1996 contra la
 que se pronuncie sobre la cuestión siguiente :                         Comisión de las Comunidades Europeas por la República
                                                                                              Federal de Alemania
 ¿ Es compatible con el Derecho comunitario o infringe la                                      (Asunto C-293/96 )
 prohibición de discriminación impuesta en el artículo 6 del
                                                                                                  ( 96/C 318/ 11 )
 Tratado de la Unión Europea el hecho de que, en un escrito
 de calificación redactado por el Fiscal y que debe ser firmado
 a continuación por el Juez, dicho Fiscal deniegue expresa­
 mente el uso de la fórmula de cortesía « Herr » frente a un           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
 trabajador extranjero ( en el sentido de los artículos 48 a 51        ha presentado el 9 de septiembre de 1996 un recurso contra
 del Tratado de la Unión Europea ) nacional de un Estado               la Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
 miembro de la Unión Europea, cuando además, ello                      República Federal de Alemania, representada por el Sr .
 contradice la práctica habitual de la Fiscalía e, incluso, la de      Ernst Róder, Ministerialrat en el Bundesministerium für
 dicho Fiscal ?                                                        Wirtschaft, D-53107 Bonn, y por el Sr. Alfred Dittrich,
                                                                       Regierungsdirektor en el Bundesministerium der Justiz,
                                                                       D-53175 Bonn .
 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
 lución del Finanzgericht Düsseldorf, de fecha 14 de agosto
 de 1996, en el asunto entre Góritz Intransco International
               GmbH y Hauptzollamt Düsseldorf                          — declare nulo el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento
                       ( Asunto C-292/96 )                                  ( CE ) n° 1107/96 de la Comisión, de 12 de junio de 1996 ,
                            96/C 318/ 10 )
                                                                            relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las
                                                                            denominaciones de origen con arreglo al procedimiento
                                                                            establecido en el artículo 17 del Reglamento ( CEE )
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                            n° 2081 /92 del Consejo ( J ), en la medida en que en el
 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                            Anexo de dicha disposición se establece que la indica­
resolución del Finanzgericht Düsseldorf —Sala Cuarta—,
                                                                            ción « feta » se registrará como denominación de origen
dictada el 14 de agosto de 1996 , en el asunto entre Góritz
                                                                            protegida ( DOP ) en el « Registro de las indicaciones
Intransco International GmbH y Hauptzollamt Düsseldorf,
                                                                            geográficas y de las denominaciones de origen protegi­
y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 4 de
                                                                            das » para quesos procedentes de Grecia,
septiembre de 1996 .
El Finanzgericht Düsseldorf solicita al Tribunal de Justicia           — condene en costas a la demandada .
que se pronuncie sobre las cuestiones siguientes :
 1 ) ¿ Constituye el apartado 1 del artículo 76 del Regla­
       mento ( CEE ) n° 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre          Motivos y principales alegaciones
       de 1992 , por el que se aprueba el Código aduanero
       comunitario ^), en relación con los artículos 398 y
       siguientes del Reglamento ( CEE ) n° 2454/93 de la              La designación « feta » no constituye una denominación de
       Comisión, de 2 de julio de 1993 , por el que se fijan           origen en el sentido del apartado 3 del artículo 2 del
       determinadas disposiciones de aplicación del Regla­             Reglamento ( CEE ) n° 2081 /92 del Consejo ( 2 ). « Feta » no es
       mento ( CEE ) n° 2913/92 del Consejo, por el que se             una indicación geográfica . Tampoco es una denominación
       establece el Código aduanero comunitario ( 2 ), la base         tradicional que designe un producto agrícola o alimenticio
       jurídica de la concesión del estatuto de « expedidor            originario de una región determinada ; el queso comerciali­
       autorizado » o tal concesión se rige, en virtud del             zado como « feta » se produce desde hace tiempo en
       apartado 4 del artículo 76 del Reglamento ( CEE )               numerosos países aparte de Grecia , como, por ejemplo, en
       n° 2913/92, exclusivamente por los artículos 398 y              Dinamarca , Alemania, Francia , en los Balcanes , en Irán y en
       siguientes ?                                                    Estados Unidos de América . Además, el queso « feta » no es
                                                                       un producto cuya calidad o características se deban funda­
2 ) ¿ Excluye el artículo 398 del Reglamento ( CEE ) n° 2454/          mental o exclusivamente al medio geográfico con sus
       93 de la Comisión, por el que se fijan determinadas             factores naturales y humanos, y cuya producción, transfor­
       disposiciones de aplicación del Reglamento ( CEE )              mación y elaboración se realicen en la zona geográfica
      n° 2913/92 del Consejo, por el que se establece el               delimitada . Según la especificación aportada por la autori­
       Código aduanero comunitario, la concesión del estatuto          dad competente griega, la comarca administrativa de Lesbos
      de « expedidor autorizado » cuando, por haberse produ­           es la única posible región de origen en el mar Egeo; en virtud
      cido ya la presentación, ha dejado de ser posible la             del Reglamento ( CEE ) n° 2019/93 del Consejo ( 3 ), se prevén
      exención de la obligación de presentar las mercancías            ayudas comunitarias a la producción de « feta » en determi­
      prevista en dicha disposición ?                                  nadas islas no mencionadas en la referida especificación .
(') DO n" L 302 de 19 . 10 . 1992 , p . 1 .
( 2 ) DO n" L 253 de 11 . 10 . 1993 , p . 1 .                          El Gobierno federal considera que la designación « feta » es
                                                                       una denominación genérica que, con arreglo a la tercera
                                                                       frase del apartado 2 del artículo 17 del Reglamento