CELEX: C2007/117/10
Language: sl
Date: 2007-05-26 00:00:00
Title: Zadeva C-125/07 P: Pritožba, ki jo je 2. marca 2007 vložila Erste Bank der österreichischen Sparkassen AG zoper sodbo Sodišča prve stopnje (drugi senat), razglašeno 14. decembra 2006 , v združenih zadevah od T-259/02 do T-264/02 in T-271/02 (sodba Erste Bank der österreichischen Sparkassen AG proti Komisiji Evropskih skupnosti) v zvezi z zadevo T-264/02

26.5.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 117/7
            
         Pritožba, ki jo je 2. marca 2007 vložila Erste Bank der österreichischen Sparkassen AG zoper sodbo Sodišča prve stopnje (drugi senat), razglašeno 14. decembra 2006, v združenih zadevah od T-259/02 do T-264/02 in T-271/02 (sodba Erste Bank der österreichischen Sparkassen AG proti Komisiji Evropskih skupnosti) v zvezi z zadevo T-264/02
   (Zadeva C-125/07 P )
   (2007/C 117/10)
   Jezik postopka: nemščina
   Stranki
   
      Pritožnica: Erste Bank der österreichischen Sparkassen AG (zastopnik: F. Montag, Rechtsanwalt)
   
      Druga stranka v postopku: Komisija Evropskih skupnosti
   Predlogi pritožnice:
   
               —
            
            
               delno razveljaviti sodbo Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (drugi senat) z dne 14. decembra 2006 v združenih zadevah od T-259/02 do T-264/02 in T-271/02 (1) v delu, v katerem je zavrnilo tožbo v zadevi T-264/02 proti odločbi tožene stranke C (2002) 2091 konč. z dne 11. junija 2002 v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 Pogodbe ES, in razglasiti ničnost prej navedene odločbe tožene stranke v delu, v katerem je tožeči stranki naložena globa;
            
         
               —
            
            
               podredno primerno znišati globo, ki je naložena tožeči stranki v členu 3 odločbe tožene stranke C(2002) 2091 konč. z dne 11. junija 2002 v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 Pogodbe ES;
            
         
               —
            
            
               še bolj podredno razveljaviti sodbo Sodišča prve stopnje, navedeno v točki 1, in zadevo odstopiti Sodišču prve stopnje;
            
         
               —
            
            
               v vsakem primeru toženi stranki naložiti stroške postopka.
            
         Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
   
               1.
            
            
               Očita se, da izpodbijana sodba ni upoštevala obsega pravice izreči se. Tožeča stranka se namreč o tržnih deležev avstrijskega hranilniškega sektorja, ki jih je nameravala pripisati Komisija, ni mogla izreči tako, kot določajo predpisi. Sodišče prve stopnje je v sodbi pravno zmotno menilo, da je opozorilo tožene stranke v obvestilu o ugotovitvah o možnih kršitvah, da naj bi bila tožeča stranka vodilna družba v hranilniškem sektorju, zadostovalo za varstvo pravic tožeče stranke do obrambe. Nasprotno bi tožena stranka tožečo stranko morala opozoriti tudi na to, do katerih ugotovitev namerava priti glede na to okoliščino.
            
         
               2.
            
            
               Z materilanopravnega vidika se očita, da Sodišče prve stopnje ni upoštevalo: da je odločba tožene stranke
               
                           a.
                        
                        
                           kršila člen 15(2) Uredbe št. 17/1962, ker se je tožeči stranki pripisalo ravnanje družbe GiroCredit za čas pred prevzemom s strani tožeče stranke. Namesto tega bi bilo treba ravnanje družbe GiroCredit za to obdobje pripisati družbi Bank Austria-Konzern, ker (i) je ta nadzorovala družbo GiroCredit in vplivala na njeno udeležbo v kartelu Lombardclub, (ii) ker je družba Bank Austria-Konzern prek druge koncernske družbe bila udeležena v dogovarjanju kartela Lombardclub in (iii) ker je družba Bank Austria-Konzern ob izdaji odločbe še obstajala.
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           kršila člen 15(2) Uredbe št. 17/1962, ker so se tožeči stranki za čas kršitve (od leta 1995 do junija 1998) pripisali tržni deleži pravno in gospodarsko neodvisnih hranilnic. Manjka že pravna podlaga za pripisovanje hraniliniškega sektorja tožeči stranki. Nadalje niso izpolnjene predpostavke za pravno podlago, na katero se sklicujeta Sodišče prve stopnje in tožena stranka.
                        
                     
                           c.
                        
                        
                           kršila člen 81(1) ES, ker pripisovanje tržnih deležev hranilniškega sektorja tožeči stranki konec koncev pomeni pripisovanje ravnanja pravnih in gospodarskih hranilnic, ne da bi se upoštevalo stroge predpostavke, ki jih je Sodišče oblikovalo za pripisovanje tujega ravnanja.
                        
                     
                           d.
                        
                        
                           kršila člen 15(2) Uredbe št. 17/1962, ker globa na podlagi protipravnega pripisovanja družbe GiroCredit in hranilniškega sektorja ne bi smela biti naložena tožeči stranki, v vsakem primeru pa je bila odmerjena previsoko. da bi odločba tožene stranke
                        
                     
                           e.
                        
                        
                           kršila člen 15(2) Uredbe št. 17/1962, četudi bi bilo pripisovanje hranilniškega sektorja tožeči stranki zakonito, quod non, ker je bilo pripisovanje celotnega hranilniškega sektorja tožeči stranki v vsakem primeru nezakonito, ker je bila družbama Bank Austria in Erste österreichische Sparkasse – Bank AG ločeno naložena globa, tako da se njunih tržnih deležev ne bi smelo upoštevati drugikrat in se tem dvakratno tudi v okviru določitve globe tožeči stranki. da je odločba tožene stranke
                        
                     
                           f.
                        
                        
                           kršila člen 81(1) ES, ker zaradi dogovarjanja kartela Lombardclub trgovina med državami ni bila prizadeta, „otipljivo“, tako da se člena (81)1 ES v obravnavanem primeru sploh ne bi smelo uporabiti.
                        
                     
         
      (1)  UL C 331, str. 29.