CELEX: 52014PC0195
Language: sl
Date: 2014-03-28
Title: Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (EU) št. 43/2014 glede nekaterih ribolovnih možnosti

|
			
		
		
		52014PC0195
		
			Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (EU) št. 43/2014 glede nekaterih ribolovnih možnosti /* COM/2014/0195 final - 2014/0106 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Uredba Sveta (EU) št. 43/2014
določa ribolovne možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib
za leto 2014, ki veljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih
vodah zunaj Unije. Ta uredba se osredotoča predvsem na staleže v
Atlantskem oceanu in Severnem morju. Te ribolovne možnosti se v obdobju, v
katerem veljajo, običajno večkrat popravijo. 
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
Ni relevantno.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Namen predlaganih sprememb je spremeniti
Uredbo 43/2014, kot je opisano spodaj.
Unija je leta 2013 v skladu s postopkom,
določenim v sporazumih ali protokolih o odnosih na področju ribištva,
opravila posvetovanja z Norveško, Grenlandijo, Ferskimi otoki in Islandijo.
Posvetovanja z Islandijo niso bila zaključena. Ker so bila posvetovanja z
Norveško in Ferskimi otoki prestavljena na januar 2014, Uredba (EU)
št. 43/2014 vsebuje začasne ribolovne možnosti za staleže, ki jih zadeva dogovor
z Norveško in Ferskimi otoki. Posvetovanja so bila prestavljena in jih je treba
še zaključiti. Zato je večina podatkov v tem predlogu začasno
označenih s pro memoria (pm) in jih bo treba posodobiti čim
prej po zaključku posvetovanj.
Nove ribolovne možnosti v Regionalni organizaciji
za upravljanje ribištva v južnem Tihem oceanu (SPRFMO) so bile določene po
zaključku 2. letnega srečanja Komisije SPRFMO, ki je potekalo
med 27. in 31. januarjem 2014. Začasne kvote za pisanega
šura, vključene v Prilogo IJ k Uredbi (EU) št. 43/2014, je zdaj
treba ustrezno spremeniti. Poleg tega je SPRFMO ponovno opredelila
posebno območje, na katerem se bodo od 4. maja 2014 uporabljale
meje ribolovnega napora in ulova za pridneni ribolov.
Ta predlog tudi odpravlja več napak, ki
so bile ugotovljene v Uredbi (EU) št. 43/2014, in pojasnjuje določene
točke navedene uredbe. Te spremembe se nanašajo na nekatere vnose TAC
(merjaščevka, trska, sled, morska spaka in morski list), ureditev
ribolovnega napora v okviru upravljanja morskega lista v zahodnem Rokavskem
prelivu (Priloga IIC) in posebno obveznost poročanja v okviru
Medameriške komisije za tropske tune (IATTC).
2014/0106 (NLE)
Predlog
UREDBA SVETA
o spremembi Uredbe (EU) št. 43/2014
glede nekaterih ribolovnih možnosti
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 43(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije[1],
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Z Uredbo Sveta (EU)
št. 43/2014[2]
je Svet določil ribolovne možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev
rib za leto 2014 v vodah Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj
Unije.
(2)       Ribolovne možnosti za plovila
Unije v vodah Norveške in Ferskih otokov, za plovila Norveške in Ferskih otokov
v vodah Unije ter pogoji za medsebojni dostop do vod druge stranke se
določijo vsako leto po posvetovanjih o ribolovnih pravicah, opravljenih v
skladu s postopkom, ki je določen v sporazumih ali protokolih o odnosih na
področju ribištva z Norveško[3]
oziroma s Ferskimi otoki[4]. Do zaključka teh posvetovanj o dogovorih za leto 2014
Uredba (EU) št. 43/2014 določa začasne ribolovne možnosti za zadevne
staleže rib. Posvetovanja z Norveško in Ferskimi otoki so bila zaključena
[datum se določi] in doseženi so bili dogovori o ribolovnih
možnostih za leto 2014. Uredbo (EU) št. 43/2014 bi bilo zato treba
ustrezno spremeniti.
(3)       Regionalna organizacija za
upravljanje ribištva v južnem Tihem oceanu (SPRFMO) je na svojem drugem letnem
zasedanju leta 2014 sprejela ribolovne možnosti, sestavljene iz celotnega
dovoljenega ulova (v nadaljnjem besedilu: TAC) za pisanega šura. Poleg tega je
SPRFMO ponovno opredelila posebno območje, na katerem se bodo od
4. maja 2014 uporabljale zgornje meje ribolovnega napora in ulova za
pridneni ribolov. Te določbe bi bilo treba prenesti v pravo Unije.
(4)       Treba je pojasniti nekatere
določbe v zvezi z nekaterimi staleži, ureditvijo ribolovnega napora v
okviru upravljanja morskega lista v zahodnem Rokavskem prelivu in posebno
obveznostjo poročanja v okviru Medameriške komisije za tropske tune.
(5)       Omejitve ulova in omejitve
ribolovnega napora iz Uredbe (EU) št. 43/2014 se uporabljajo od
1. januarja 2014 oziroma od 1. februarja 2014. Določbe
v zvezi z omejitvami ulova in ribolovnega napora iz te uredbe bi se zato prav
tako morale uporabljati od navedenih datumov. Takšna retroaktivna uporaba ne bo
posegala v načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj,
saj zadevne ribolovne možnosti še niso bile izkoriščene. Vendar bi bilo
treba omejitve ulova in ribolovnega napora za pridneni ribolov na območju,
ki ga je opredelila SPRFMO, uporabljati od 4. maja 2014. Ker prilagoditve
nekaterih omejitev ulova in ureditev ribolovnega napora vplivajo na gospodarske
dejavnosti in načrtovanje ribolovne sezone plovil Unije, bi morala ta
uredba začeti veljati takoj po objavi –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Uredbe (EU) št. 43/2014
Uredba (EU) št. 43/2014 se spremeni:
(1)                   
v členu 1 se črta točka 3;
(2)                   
člen 31 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 31
Pridneni ribolov
Države članice, ki imajo zabeležen ulov
ali ribolovni napor pri pridnenem ribolovu na območju Konvencije SPRFMO od
1. januarja 2002 do 31. decembra 2006, omejijo svoj ulov ali napor na
območju Konvencije na tiste dele območja Konvencije, kjer je v navedenem
obdobju potekal pridneni ribolov, in na raven, ki ne presega povprečnih
letnih ravni ulova ali napora v obdobju od 1. januarja 2002 do
31. decembra 2006.“
(3)                   
V členu 32(6) se točka (b) nadomesti
z naslednjim:
„(b)   informacije iz odstavka (a) sporočijo
državi članici, katere državljani so. Države članice Komisiji do 31.
januarja 2014 pošljejo informacije, zbrane v preteklem letu.“
(4)                   
Priloga IA se spremeni v skladu s Prilogo I k tej
uredbi.
(5)                   
Priloga IB se spremeni v skladu s Prilogo II k tej
uredbi.
(6)                   
Priloga IJ se nadomesti z besedilom iz Priloge III
k tej uredbi.
(7)                   
Priloga IIC se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej
uredbi.
(8)                   
Priloga III se nadomesti z besedilom iz Priloge V k
tej uredbi.
(9)                   
Priloga VIII se nadomesti z besedilom iz Priloge VI
k tej uredbi.
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Ta Uredba se uporablja od 1. januarja 2014. 
Vendar se točka (2) člena 1
uporablja od 4. maja 2014, točka (7) člena 1 pa od 1. februarja 2014.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               UL C , , str. .
[2]               UL L 25, 27.1.2012, str. 55.
[3]               Sporazum o ribištvu med Evropsko gospodarsko skupnostjo
in Kraljevino Norveško (UL L 226, 29.8.1980, str. 48).
[4]               Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko
gospodarsko skupnostjo na eni strani in vlado Danske ter lokalno vlado Ferskih
otokov na drugi strani (UL L 226, 29.8.1980, str. 12).
PRILOGA I
Priloga IA k Uredbi (EU) št. 43/2014 se
spremeni:
(1)                   
Vnos za pravo peščenko v norveških vodah
območja IV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || prava peščenka ||   ||   || Cona: || norveške vode območja IV ||   
   || Ammodytes spp. ||   ||   || (SAN/04-N.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   ||   ||   
(2)                   
Vnos za morskega menka v vodah Unije in mednarodnih
vodah območij V, VI in VII se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || morski menek ||   ||   || Cona: || vode Unije in mednarodne vode območij V, VI in VII 
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/567EI.) ||   
 Nemčija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Španija ||   || pm ||   || Uporablja se člen 11 te uredbe ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (2)(3)(4) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov. ||   ||   
 (2)  Lovi se v vodah Unije območij IIa, IV, Vb, VI in VII (USK/*24X7C). ||   ||   ||   
 (3)  Posebni pogoj: od tega je dovoljen naključni ulov drugih vrst v višini 25 % na ladjo v katerem koli trenutku na območjih Vb, VI in VII. Vendar se lahko ta odstotek v prvih 24 urah po začetku ribolova preseže zaradi posebnega razloga. Skupni nenamerni ulov drugih vrst v Vb, VI in VII ne presega naslednjih količin v tonah (OTH/*5B67-). 
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (4)  Vključno z lengom. Naslednje kvote za Norveško se lovi le s parangalom na območjih Vb, VI in VII: ||   
   || Leng (LIN/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Morski menek (USK/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (5)  Kvote za morskega menka in lenga za Norveško so medsebojno zamenljive do naslednje količine, v tonah: ||   ||   
   ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(3)                   
Vnos za morskega menka v norveških vodah
območja IV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || morski menek ||   ||   || Cona: || norveške vode območja IV ||   
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/04-N.) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm || (1) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(4)                   
Vnos za merjaščevko v vodah Unije in
mednarodnih vodah območij VI, VII in VIII se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || merjaščevka ||   ||   || Cona: || vode Unije in mednarodne vode območij VI, VII in VIII 
   || Caproidae ||   ||   ||   || (BOR/678-) ||   ||   
 Danska ||   || 31 291 ||   || analitski TAC ||   ||   
 Irska ||   || 88 115 ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || 8 103 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || 127 509 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 127 509“ ||   ||   ||   ||   ||   
(5)                   
Vnos za sleda na območju IIIa se nadomesti z
naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || sled (1) ||   ||   || Cona: || IIIa ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A.) ||   ||   
 Danska ||   || pm || (2) || analitski TAC ||   ||   
 Nemčija ||   || pm || (2) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Švedska ||   || pm || (2) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. ||   ||   
 (2)  Posebni pogoj: do 50 % te količine se lahko ulovi v vodah Unije IV (HER/*04-C.). “ ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(6)                   
Vnos za sleda v vodah Unije in norveških vodah
območja IV severno od 53° 30′ S se nadomesti
z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || sled (1) ||   ||   || Cona: || vode Unije in norveške vode območja IV severno od 53° 30′ S 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4AB.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. Države članice ločeno poročajo o iztovarjanju sleda na območjih IVa (HER/04A.) in IVb (HER/04B.). 
 (2)  Ulov v okviru te kvote se odšteje od norveškega deleža TAC. V mejah te kvote se v vodah Unije območij IVa in IVb (HER/* 4AB-C) ne sme uloviti več od spodnje količine. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm  ||   ||   
 Posebni pogoj: v mejah zgoraj omenjenih kvot se v naslednji coni ne sme uloviti več od spodnjih količin: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveške vode južno od 62°S (HER/*04N-)(1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. Države članice posebej poročajo o iztovarjanju sleda na območju IVa (HER/*4AN.) in IVb (HER/*4BN.). “ 
(7)                   
Vnos za sleda v norveških vodah južno od 62° S
se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || sled (1) ||   ||   || Cona: || norveške vode južno od 62° S 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/04-N.) ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Prilov trske, vahnje, polaka, mola in saja se všteje v kvoto za te vrste. “ ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(8)                   
Vnos za sleda na območju IIIa se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || sled (1) ||   ||   || Cona: || IIIa ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A-BC) ||   
 Danska ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Švedska ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Izključno za iztovarjanje sleda, ulovljenega kot prilov pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa, manjšo od 32 mm.“ ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(9)                   
Vnos za sleda na območjih IV, VIId in v vodah
Unije območja IIa se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || sled (1) ||   ||   || Cona: || območji IV, VIId in vode Unije območja IIa 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/2A47DX) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Izključno za iztovarjanje sleda, ulovljenega kot prilov pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa, manjšo od 32 mm.“ ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(10)               
Vnos za sleda na območjih IVc in VIId se
nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || sled (1) ||   ||   || Cona: || območji IVc, VIId(2) ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4CXB7D) ||   
 Belgija ||   || pm || (3) || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (3) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm || (3) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Izključno za iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. ||   
 (2)  Razen staleža v Blackwater: gre za stalež sleda v morskem delu ustja Temze na območju, omejenem z loksodromo, ki teče naravnost na jug od Landguard Point (51° 56′ S, 1° 19,1′ V) do zemljepisne širine 51° 33′ S in nato naravnost na zahod do točke na obali Združenega kraljestva. 
 (3)  Posebni pogoj: do 50 % te kvote se sme uloviti na območju IVb (HER/*04B). “ ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(11)               
Vnos za sleda na območjih VIIg, VIIh, VIIj in
VIIk se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sled ||   ||   || Cona: || območja VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) in VIIk(1) ||   ||   || 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/7G-K.) ||   || 
 Nemčija ||   || 248 ||   || analitski TAC ||   ||   || 
 Francija ||                      1 380 ||   ||   ||   ||   || 
 Irska ||   || 19 324 ||   ||   ||   ||   || 
 Nizozemska || 1 380 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Združeno kraljestvo Unija   TAC ||  28 22 360   22 360 ||   ||   ||   ||   ||   || 
 (1)  To območje se poveča za območje, omejeno: ||   ||   ||   ||   
   || - na severu z zemljepisno širino 52° 30′ S, ||   ||   ||   ||   || 
   || - na jugu z zemljepisno širino 52° 00′ S, ||   ||   ||   ||   || 
   || - na zahodu z obalo Irske, ||   ||   ||   ||   || 
   || - na vzhodu z obalo Združenega kraljestva.“ ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(12)               
Vnos za trsko v Skagerraku se nadomesti z
naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || trska ||   ||   || Cona: || Skagerrak ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/03AN.) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm || (1) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nizozemska || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Poleg te kvote lahko država članica pod pogoji iz poglavja II naslova II te uredbe plovilom, ki plujejo pod njeno zastavo in sodelujejo pri preskusih s popolnoma dokumentiranim ribolovom, odobri dodatno dodelitev v okviru skupne omejitve 12 % kvote, dodeljene zadevni državi članici. “ 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(13)               
Vnos za trsko na območju IV, v vodah Unije
območja IIa ter na delu območja IIIa, ki ne spada k Skagerraku in
Kattegatu, se nadomesti z:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || trska ||   ||   || Cona: || območje IV, vode Unije območja IIa; del območja IIIa, ki ne spada v Skagerrak in Kattegat 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/2A3AX4) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm || (1) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Poleg te kvote lahko država članica pod pogoji iz poglavja II naslova II te uredbe plovilom, ki plujejo pod njeno zastavo in sodelujejo pri preskusih s popolnoma dokumentiranim ribolovom, odobri dodatno dodelitev v okviru skupne omejitve 12 % kvote, dodeljene zadevni državi članici. 
 (2)  Loviti se sme v vodah Unije. Ulov v okviru te kvote naj se odšteje od norveškega deleža TAC. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Posebni pogoj: v mejah zgoraj omenjenih kvot se v naslednji coni ne sme uloviti več od spodaj navedenih količin: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveške vode območja IV (COD/*04N-) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   ||  0“ ||   ||   ||   ||   ||   
(14)               
Vnos za trsko v norveških vodah južno od 62° S
se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || trska ||   ||   || Cona: || norveške vode južno od 62° S 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/04-N.) ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Prilovi vahnje, polaka, mola in saja se vštevajo v kvoto za te vrste. “ ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(15)               
Vnos za trsko na območju VIId se nadomesti z
naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || trska ||   ||   || Cona: || VIId ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   ||   || (COD/07D.) ||   
 Belgija ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   
 Francija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Poleg te kvote lahko država članica pod pogoji iz poglavja II naslova II te uredbe plovilom, ki plujejo pod njeno zastavo in sodelujejo pri preskusih s popolnoma dokumentiranim ribolovom, odobri dodatno dodelitev v okviru skupne omejitve 12 % kvote, dodeljene zadevni državi članici. “ 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(16)               
Vnos za morsko spako v norveških vodah območja
IV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || morska spaka ||   ||   || Cona: || norveške vode območja IV ||   
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/04-N.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(17)               
Vnos za morsko spako na območjih VIIIc, IX ter
v vodah Unije območja CECAF 34.1.1 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || morska spaka ||   ||   || Cona: || območja VIIIc, IX in X, vode Unije območja CECAF 34.1.1 
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/8C3411) ||   
 Španija ||   || 2 191 ||   || analitski TAC ||   ||   
 Francija ||   ||  2 ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugalska ||   ||  436 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || 2 629 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 2 629“ ||   ||   ||   ||   ||   
(18)               
Vnos za vahnjo na območju IIIa ter v vodah
Unije pododdelkov 22–32 se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || vahnja ||   ||   || Cona: || območje IIIa, vode Unije podrazdelkov 22–32 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/3A/BCD) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(19)               
Vnos za vahnjo na območju IV in v vodah Unije
območja IIa se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || vahnja ||   ||   || Cona: || območje IV, vode Unije območja IIa ||   
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   || (HAD/2AC4.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nemčija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Posebni pogoj: v mejah zgoraj omenjenih kvot se v naslednjih conah ne sme uloviti več od spodaj navedenih količin: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveške vode cone IV (HAD/*04N-) ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
(20)               
Vnos za vahnjo v norveških vodah južno od 62° S
se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || vahnja ||   ||   || Cona: || norveške vode južno od 62° S 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/04-N.) ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Prilovi trske, polaka, mola in saja se vštevajo v kvote za te vrste. “ ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(21)               
Vnos za mola na območju IIIa se nadomesti z
naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || mol ||   ||   || Cona: || IIIa ||   ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/03A.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || Previdnostni TAC ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(22)               
Vnos za mola na območju IV in v vodah Unije
območja IIa se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || mol ||   ||   || Cona: || območje IV, vode Unije območja IIa ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   || (WHG/2AC4.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Loviti se sme v vodah Unije. Ulov v okviru te kvote se odšteje od norveškega deleža TAC. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Posebni pogoj: v mejah zgoraj omenjenih kvot se v naslednjih conah ne sme uloviti več od spodaj navedenih količin: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveške vode cone IV (WHG/*04N-) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
(23)               
Vnos za mola na območjih VIIb, VIIc, VIId,
VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj in VIIk se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || mol ||   ||   || Cona: || VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj in VIIk 
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/7X7A-C) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   || Uporablja se člen 11 te uredbe ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(24)               
Vnos za mola in polaka v norveških vodah južno od 62°
S se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || mol in polak ||   || Cona: || norveške vode južno od 62° S 
   || Merlangius merlangus in ||   || (WHG/04-N.) za mola; 
   || Pollachius pollachius ||   ||   ||   || (POL/04-N.) za polaka ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || previdnostni TAC ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Prilovi trske, vahnje in saja se vštevajo v kvoto za te vrste. “ ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(25)               
Vnos za modrega lenga v vodah Unije in mednarodnih
vodah območij Vb, VI in VII se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || modri leng ||   ||   || Cona: || vode Unije in mednarodne vode območij Vb, VI in VII 
   || Molva dypterygia ||   ||   ||   || (BLI/5B67-) ||   
 Nemčija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Estonija ||   || pm ||   || Uporablja se člen 11 te uredbe ||   
 Španija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Litva ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Poljska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov. ||   ||   
 (2)  Lovi se v vodah Unije območij IIa, IV, Vb, VI in VII (BLI/*24X7C). “ ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(26)               
Vnos za lenga v vodah Unije območja IV se
nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || leng ||   ||   || Cona: || vode Unije območja IV ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-C.) ||   ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nemčija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
(27)               
Vnos za lenga v vodah Unije in mednarodnih vodah
območij VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || leng ||   ||   || Cona: || vode EU in mednarodne vode območij VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV 
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/6X14.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Uporablja se člen 11 te uredbe ||   
 Nemčija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Španija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugalska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1)(2)(3) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Posebni pogoj: od tega je dovoljen naključni ulov drugih vrst v višini 25 % na ladjo v katerem koli trenutku na območjih Vb, VI in VII. Vendar se lahko ta odstotek v prvih 24 urah po začetku ribolova preseže zaradi posebnega razloga. Skupni nenamerni ulov drugih vrst na območjih VI in VII ne presega naslednjih količin v tonah (OTH/*6X14.): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Vključno z morskim menkom. Kvote za Norveško se lovi le s parangalom v conah Vb, VI in VII, znašajo pa: ||   ||   ||   ||   ||   
   || Leng (LIN/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Morski menek (USK/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Kvote za leng in morskega menka za Norveško so medsebojno zamenljive do naslednje količine, v tonah: ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
(28)               
Vnos za lenga v norveških vodah območja IV se
nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || leng ||   ||   || Cona: || norveške vode območja IV ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-N.) ||   ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(29)               
Vnos za škampa v norveških vodah območja
IV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || škamp ||   || Cona: || norveške vode območja IV ||   
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/04-N.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Združeno kraljestvo || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(30)               
Vnos za severno kozico na območju IIIa se
nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || severna kozica ||   || Cona: || IIIa ||   ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/03A.) ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(31)               
Vnos za severno kozico v vodah Unije območij
IIa in IV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || severna kozica ||   || Cona: || vode Unije območij IIa in IV ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/2AC4-C) ||   
 Danska ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
(32)               
Vnos za severno kozico v norveških vodah južno
od 62° S se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || severna kozica ||   || Cona: || norveške vode južno od 62° S 
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/04-N.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Prilov trske, vahnje, polaka, mola in saja se všteje v kvoto za te vrste. “ ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(33)               
Vnos za morsko ploščo v Skagerraku se
nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || morska plošča ||   ||   || Cona: || Skagerrak ||   ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/03AN.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(34)               
Vnos za morsko ploščo na območju IV, v
vodah Unije območja IIa in na delu območja IIIa, ki ne spada v
Skagerrak in Kattegat, se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || morska plošča ||   ||   || Cona: || območje IV, vode Unije območja IIa, del območja IIIa, ki ne spada v Skagerrak in Kattegat 
   || Pleuronectes platessa ||   ||   ||   || (PLE/2A3AX4) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Posebni pogoj: v mejah zgoraj omenjenih kvot se v naslednji coni ne sme uloviti več od spodaj navedenih količin: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveške vode območja IV (PLE/*04N-) ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   ||  pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
(35)               
Vnos za saja na območjih IIIa in IV ter v
vodah Unije območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 se nadomesti z
naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || saj ||   ||   || Cona: || območji IIIa in IV, vode Unije območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/2A34.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Loviti se sme samo v vodah Unije območij IV in IIIa (POK/*3A4-C). Ulov v okviru te kvote se odšteje od norveškega deleža TAC.“ ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(36)               
Vnos za saja na območju VI, v vodah Unije in
mednarodnih vodah območij Vb, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || saj ||   ||   || Cona: || območje VI, vode Unije in mednarodne vode območij Vb, XII in XIV 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/56-14) ||   
 Nemčija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Lovi se severno od 56º 30' S (POK/*5614N).“ ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(37)               
Vnos za saja v norveških vodah južno od 62° S
se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || saj ||   ||   || Cona: || norveške vode južno od 62° S 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/04-N.) ||   
 Švedska ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Prilovi trske, vahnje, polaka in mola se vštevajo v kvoto za te vrste. “ ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(38)               
Vnos za grenlandsko morsko ploščo v vodah
Unije območij IIa in IV, v vodah Unije ter mednarodnih vodah območij
Vb in VI se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || grenlandska morska plošča ||   || Cona: || vode Unije območij IIa in IV, vode Unije in mednarodne vode območij Vb in VI 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/2A-C46) ||   
 Danska ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Nemčija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Estonija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Španija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Litva ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Poljska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Lovi se v vodah Unije območij IIa in VI. Na območju VI se ta količina sme uloviti samo s parangali. (GHL/*2A6-C). “ ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(39)               
Vnos za skušo na območjih IIIa in IV; ter v
vodah Unije območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 se nadomesti z
naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || skuša ||   ||   || Cona: || območji IIIa in IV; vode Unije območij IIa, IIIb, IIIc in podrazdelkov 22–32 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A34.) ||   
 Belgija ||   || pm || (3) || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Nemčija ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1)(2)(3) ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (4) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Posebni pogoj: vključno z naslednjo tonažo, ki se lovi v norveških vodah južno od 62° S (MAC/*04N-): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Pri ribolovu v norveških vodah se prilovi trske, vahnje, polaka, mola in saja vštevajo v kvote za te vrste. ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Loviti se sme tudi v norveških vodah območja IVa (MAC/*4AN.). ||   ||   ||   ||   ||   
 (4)  Odšteje se od norveškega deleža TAC (kvota za dostop). Ta količina vključuje naslednji norveški delež TAC v Severnem morju: ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Ta kvota se sme loviti le na območju IVa (MAC/*04A.), razen naslednje količine, izražene v tonah, ki se sme loviti na območju IIIa (MAC/*03A.): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Posebni pogoj: v skladu z omejitvami zgornjih kvot se ne sme uloviti več kakor spodaj navedene količine 
 v naslednjih conah: ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || IIIa || IIIa in IVbc || IVb || IVc || VI, mednarodne vode območja IIa, od 1. januarja do 31. marca 2014 ter v decembru 2014 ||   ||   
   || (MAC/*03 A.) || (MAC/*3A4BC) || (MAC/*04 B.) || (MAC/*04C.) || (MAC/*2A6.) ||   ||   
 Danska || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Francija || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Nizozemska || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Švedska || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Norveška || pm || pm || pm || pm || pm“ ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(40)               
Vnos za skušo na območjih VI, VII, VIIIa,
VIIIb, VIIId in VIIIe, v vodah Unije in mednarodnih vodah območja Vb ter
mednarodnih vodah območij IIa, XII in XIV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || skuša ||   ||   || Cona: || območja VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; v vodah Unije in mednarodnih vodah območja Vb ter mednarodne vode območij IIa, XII in XIV 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2CX14-) ||   
 Nemčija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Španija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Estonija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Latvija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Litva ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Poljska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1)(2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Loviti se sme na območjih IIa, VIa severno od 56° 30′ S, IVa, VIId, VIIe, VIIf in VIIh (MAC/*AX7H). ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Poleg tega lahko Norveška severno od 56° 30′ S nalovi dodatno količino kvote za dostop, izraženo v tonah, ki se všteje v njeno omejitev ulova (MAC/*N5630): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Posebni pogoj: v mejah zgoraj navedenih kvot se v naslednjih conah in v navedenih obdobjih ne sme uloviti več od naslednjih količin: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || vode Unije in norveške vode območja IVa V obdobjih od 1. januarja do 15. februarja 2014 in od 1. septembra do 31. decembra 2014 ||   || norveške vode območja IIa ||   ||   ||   
   || (MAC/*4A-EN) ||   || (MAC/*2AN-) ||   ||   ||   ||   
 Nemčija ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm || pm“ ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(41)               
Vnos za skušo na območjih VIIIc, IX in X ter v
vodah Unije območja CECAF 34.1.1 se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || skuša ||   ||   || Cona: || območja VIIIc, IX in X, vode Unije območja CECAF 34.1.1 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/8C3411) ||   
 Španija ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   
 Francija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Portugalska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Posebni pogoj: količine, ki se lahko izmenjujejo z drugimi državami članicami, se smejo loviti na območjih VIIIa, VIIIb in VIIId (MAC/*8ABD.). Kljub temu pa količine, ki jih za namen zamenjave dajo na voljo Španija, Portugalska ali Francija in jih je treba uloviti na območjih VIIIa, VIIIb in VIIId, ne smejo presegati 25 % kvot države članice dajalke. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Posebni pogoj: v mejah zgoraj omenjenih kvot se v naslednji coni ne sme uloviti več od spodaj navedenih količin: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 VIIIb (MAC/*08B.) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Španija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugalska ||   || pm“ ||   ||   ||   ||   ||   
(42)               
Vnos za skušo v norveških vodah območij IIa in
IVa se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || skuša ||   ||   || Cona: || norveške vode območij IIa in IVa 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A4A-N) ||   
 Danska ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   
 Unija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  O ulovih na območjih IIa (MAC/*02A.) in IVa (MAC/*4A.) se poroča posebej. “ ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(43)               
Vnos za morskega lista v vodah Unije
območij IIa in IV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || morski list ||   || Cona: || vode Unije območij IIa in IV ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/24-C.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nemčija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Loviti se sme le v vodah EU območja IV (SOL/*04-C.). “ ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(44)               
Vnos za morski list na območjih VIIIc, VIIId,
VIIIe, IX in X ter v vodah Unije območja CECAF 34.1.1 se nadomesti z
naslednjim:
 „Vrsta: || morski list ||   ||   || Cona: || območja VIIIc, VIIId, VIIIe, IX in X, vode Unije območja CECAF 34.1.1. 
   || Solea spp. ||   ||   ||   || (SOO/8CDE34) ||   
 Španija ||   ||  403 ||   || previdnostni TAC ||   ||   
 Portugalska ||   ||  669 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || 1 072 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 1 072“ ||   ||   ||   ||   ||   
(45)               
Vnos za papalino in z njo povezan prilov na
območju IIIa se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || papalina in z njo povezan prilov || Cona: || IIIa ||   ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/03A.) ||   ||   
 Danska ||   || pm || (1) || previdnostni TAC ||   ||   
 Nemčija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Papalina obsega najmanj 95 % iztovorjenega ulova, ki se všteva v to kvoto. Prilov limande, mola in vahnje se všteje v preostalih 5 % kvote (OTH/*03A.). “ 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(46)               
Vnos za papalino in z njo povezan prilov v vodah
Unije območij IIa in IV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || papalina in z njo povezan prilov || Cona: || vode Unije območij IIa in IV ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/2AC4-C) ||   
 Belgija ||   || pm || (2) || analitski TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (2) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nemčija ||   || pm || (2) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) (2) ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Vključno s pravo peščenko. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (2)  Papalina obsega najmanj 98 % iztovorjenega ulova, ki se všteva v to kvoto. Prilov limande in mola se všteje v preostala 2 % kvote (OTH/*2AC4C). “ 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(47)               
Vnos za šura in z njim povezan prilov v vodah Unije
območij IVb, IVc in VIId se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || šur in z njim povezan prilov || Cona: || vode Unije območij IVb, IVc in VIId 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/4BC7D) ||   
 Belgija ||   || pm || (3) || previdnostni TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Nemčija ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Španija ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Portugalska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Posebni pogoj: do 5 % te kvote, ulovljene v razdelku VIId, se lahko prišteje v kvoto za: vode Unije območij IIa, IVa, VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vode Unije in mednarodne vode območja Vb; mednarodne vode območij XII in XIV (JAX/*2A-14). 
 (2)  Ribolov dovoljen le v vodah EU območja IV (JAX/*04-C.). ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)  Šuri obsegajo najmanj 95 % iztovorjenega ulova, ki se všteva v to kvoto. Prilov merjaščevke, vahnje, mola in skuše se všteje v preostalih 5 % kvote (OTH/*4BC7D). “ 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(48)               
Vnos za šura in z njim povezan prilov v vodah Unije
območij IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe, v vodah
Unije in mednarodnih vodah območja Vb ter v mednarodnih vodah območij
XII in XIV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || šur in z njim povezan prilov || Cona: || vode Unije območij IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vode Unije in mednarodne vode območja Vb; mednarodne vode območij XII in XIV 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/2A-14) ||   
 Danska ||   || pm || (1) (3) || analitski TAC ||   ||   
 Nemčija ||   || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Španija ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Irska ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Portugalska ||   || pm || (3) ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) (3) ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (1) (2) (3) ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Posebni pogoj: do 5 % te kvote, ulovljene v vodah Unije območja IIa ali IVa pred 30. junijem 2014, se lahko šteje v kvoto za vode Unije območij IVb, IVc in VIId (JAX/*4BC7D). 
 (2)  Posebni pogoj: do 5 % te kvote se lahko ulovi na območju VIId (JAX/* 07D.). ||   ||   
 (3)  Šuri obsegajo najmanj 95 % iztovorjenega ulova, ki se všteva v to kvoto. Prilov merjaščevke, vahnje, mola in skuše se všteje v preostalih 5 % kvote (OTH/*2A-14). “ 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(49)               
Vnos za norveškega moliča in z njim povezan
prilov na območju IIIa, v vodah Unije območij IIa in IV se nadomesti
z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || norveški molič in z njim povezan prilov || Cona: || območje IIIa, vode Unije območij IIa in IV 
   || Trisopterus esmarki ||   ||   || (NOP/2A3A4.) ||   
 Danska ||   || pm || (1) || analitski TAC ||   ||   
 Nemčija ||   || pm || (1) (2) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nizozemska || pm || (1) (2) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
 Norveška ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Norveški molič obsega najmanj 95 % iztovorjenega ulova, ki se všteva v to kvoto. Prilovi vahnje in mola se vštevajo v preostalih 5 % kvote (OT2/*2A3A4). 
 (2)  Kvota se sme loviti samo v vodah Unije območij ICES IIa, IIIa in IV. “ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(50)               
Vnos za norveški molič in z njim povezan
prilov v norveških vodah območja IV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || norveški molič in z njim povezan prilov || Cona: || norveške vode območja IV ||   
   || Trisopterus esmarki ||   ||   || (NOP/04-N.) ||   
 Danska ||   || pm ||   || analitski TAC ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija ||   || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(51)               
Vnos za ribe za industrijsko uporabo
v norveških vodah območja IV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || ribe za industrijsko uporabo ||   || Cona: || norveške vode območja IV ||   
   ||   ||   ||   ||   || (I/F/04-N.) ||   ||   
 Švedska ||   || pm || (1) (2) || previdnostni TAC ||   ||   
 Unija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Prilov trske, vahnje, polaka, mola in saja je treba všteti v kvote za te vrste. ||   
 (2)  Posebni pogoj: od tega največ 400 ton šura (JAX/*04-N.). “ ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(52)               
Vnos za druge vrste v vodah Unije območij
Vb, VI in VII se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || druge vrste ||   || Cona: || vode Unije območij Vb, VI in VII 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/5B67-C) ||   
 Unija ||   || Ni relevantno. ||   || previdnostni TAC ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Samo lov s parangali. “ ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(53)               
Vnos za druge vrste v norveških vodah območja
IV se nadomesti z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || druge vrste ||   || Cona: || norveške vode območja IV ||   
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/04-N.) ||   
 Belgija ||   || pm ||   || previdnostni TAC ||   ||   
 Danska ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nemčija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Francija ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Švedska ||   || Ni relevantno. || (1) ||   ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unija ||   || pm || (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Kvota, ki jo Norveška običajno dodeli Švedski za „druge vrste“. ||   ||   
 (2)  Vključno z ribolovom, ki ni posebej naveden. Po potrebi se po posvetovanjih lahko uvedejo izjeme. “ ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(54)               
Vnos za druge vrste v vodah Unije območij
IIa, IV in VIa severno od 56° 30′ S se nadomesti
z naslednjim:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 „Vrsta: || druge vrste ||   || Cona: || vode Unije območij IIa, IV in VIa severno od 56° 30′ S 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/2A46AN) ||   
 Unija ||   || Ni relevantno. ||   || previdnostni TAC ||   ||   
 Norveška ||   || pm || (1) (2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ni relevantno. ||   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Omejeno na območji IIa in IV (OTH/*2A4-C). ||   ||   ||   ||   
 (2)  Vključno z ribolovom, ki ni posebej naveden. Po potrebi se po posvetovanjih lahko uvedejo izjeme. “ ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
PRILOGA II
Priloga IB k Uredbi (EU) št. 43/2014 se
spremeni:
(1)                   
Vnos za sleda v vodah Unije ter norveških in
mednarodnih vodah območij I in II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sled ||   || Cona: || vode Unije, norveške vode in mednarodne vode območij I in II 
   || Clupea harengus ||   || (HER/1/2-) 
 Belgija || pm || (1) || analitski TAC 
 Danska || pm || (1) ||   ||   
 Nemčija || pm || (1) ||   ||   
 Španija || pm || (1) ||   ||   
 Francija || pm || (1) ||   ||   
 Irska || pm || (1) ||   ||   
 Nizozemska || pm || (1) ||   ||   
 Poljska || pm || (1) ||   ||   
 Portugalska || pm || (1) ||   ||   
 Finska || pm || (1) ||   ||   
 Švedska || pm || (1) ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (1) ||   ||   
 Unija || pm || (1) ||   ||   
 Norveška || pm || (2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm ||   ||   ||   
 (1)  Ob sporočanju ulova Komisiji se hkrati sporočijo tudi ulovljene količine na vsakem od naslednjih območij: upravno območje NEAFC, vode Unije, vode Ferskih otokov, norveške vode, ribolovno območje okrog otoka Jan Mayen, zaščiteno ribolovno območje okrog Svalbarda. 
 (2)  Ulov v okviru te kvote je treba odšteti od deleža TAC Norveške (kvota za dostop). V okviru te kvote se lahko lovi v vodah Unije severno od 62° S. ||   ||   ||   
 Posebni pogoj: v mejah zgoraj omenjenih kvot se v naslednji coni ne sme uloviti več od spodaj navedenih količin: 
 norveške vode severno od 62° S in ribolovno območje okrog otoka Jan Mayen (HER/*2AJMN) 
   || pm“ ||   ||   ||   
(2)                   
Vnos za trsko v norveških vodah območij I in
II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || trska ||   || Cona: || norveške vode območij I in II 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1N2AB.) 
 Nemčija || pm ||   || analitski TAC 
 Grčija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Španija || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Irska || pm ||   ||   ||   
 Francija || pm ||   ||   ||   
 Portugalska || pm ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   
(3)                   
Vnos za trsko v grenlandskih vodah območja
NAFO 1 in grenlandskih vodah območja XIV se nadomesti z naslednjim:
 Vrsta: || trska ||   || Cona: || grenlandske vode območja NAFO 1 in grenlandske vode območja XIV 
   || Gadus morhua ||   || (COD/N1GL14) 
 Nemčija ||  1 800 || (1) || analitski TAC 
 Združeno kraljestvo || 400 || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija ||  2 200 || (1) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   ||   
 (1)  Sme se loviti med 1. aprilom in 31. majem 2014. Sme se loviti le v grenlandskih vodah območij NAFO 1F in ICES XIV v vsaj 2 od naslednjih 4 con: 
   || Kode poročanja || Geografske meje ||   
   || COD/GRL1 || Del grenlandskega ribolovnega ozemlja, ki je severno od 63°45’S in vzhodno od 35°15’Z. 
   || COD/GRL2 || Del grenlandskega ribolovnega ozemlja, ki je med 62°30’S in 63°45’S, vzhodno od 44°00’Z, ter del grenlandskega ribolovnega ozemlja, ki je severno od 63°45’S ter med 44°00’Z in 35°15’Z. 
   || COD/GRL3 || Del grenlandskega ribolovnega ozemlja, ki je južno od 59°00’S in vzhodno od 42°00’Z, in del grenlandskega ribolovnega ozemlja, ki je med 59°00’S in 62°30’S, vzhodno od 44°00’Z. 
   || COD/GRL4 || Del grenlandskega ribolovnega ozemlja, ki je med 60°45’S in 59°00’S, zahodno od 44°00’Z, in del grenlandskega ribolovnega ozemlja, ki je južno od 59°00’S in zahodno od 42°00’Z. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(4)                   
Vnos za trsko na območjih I in IIb se
nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || trska ||   || Cona: || območji I in IIb 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1/2B.) 
 Nemčija || pm || (3) || analitski TAC 
 Španija || pm || (3) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija || pm || (3) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Poljska || pm || (3) ||   ||   
 Portugalska || pm || (3) ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (3) ||   ||   
 Druge države članice || pm || (1) (3) ||   ||   
 Unija || pm || (2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   ||   
 (1)  Razen Nemčije, Španije, Francije, Poljske, Portugalske in Združenega kraljestva. 
 (2)  Dodelitev dela staleža trske, ki je na voljo Uniji na območju Spitzbergna in otoka Bear, in z njim povezan prilov vahnje v ničemer ne posegata v pravice in obveznosti, ki izhajajo iz Pariške pogodbe iz leta 1920. 
 (3)  Prilov vahnje lahko obsega do 14 % ulova na izvlek. Količina prilova vahnje se prišteje kvoti za trsko. “ 
(5)                   
Vnos za trsko in vahnjo v vodah Ferskih otokov na
območju Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || trska in vahnja || Cona: || vode Ferskih otokov na območju Vb 
   || Gadus morhua in Melanogrammus aeglefinus ||   || (COD/05B-F.) za trsko; (HAD/05B-F.) za vahnjo 
 Nemčija || pm ||   || analitski TAC 
 Francija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Združeno kraljestvo || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(6)                   
Vnos za navadni jezik v grenlandskih vodah
območij V in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || navadni jezik || Cona: || grenlandske vode območij V in XIV 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/514GRN) 
 Portugalska || pm ||   || analitski TAC 
 Unija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Norveška || pm || (1) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   ||   
 (1)  Lovi se s parangali (HAL/*514GN). “ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(7)                   
Vnos za navadni jezik v grenlandskih vodah
območja NAFO 1 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || navadni jezik || Cona: || grenlandske vode območja NAFO 1 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/N1GRN.) 
 Unija || pm ||   || analitski TAC 
 Norveška || pm || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   ||   
 (1)  Lovi se s parangali (HAL/*N1GRN). “ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(8)                   
Vnos za repake v grenlandskih vodah območij V
in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || repaki ||   || Cona: || grenlandske vode območij V in XIV 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/514GRN) 
 Unija || pm || (1) || analitski TAC 
   ||   ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 TAC || Ni relevantno. || (2) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 (1)  Posebni pogoj: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) se ne lovita. Lovita se le kot prilov, o katerem se poroča posebej. 
 (2)  Naslednja količina (v tonah) se dodeli Norveški, ulovi pa se lahko na tem območju TAC ali v grenlandskih vodah območja NAFO 1 (GRV/514N1G). ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   
   || Posebni pogoj: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) se ne lovita. Lovita se le kot prilov, o katerem se poroča posebej. “ ||   ||   
(9)                   
Vnos za repake v grenlandskih vodah območja
NAFO 1 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || repaki ||   || Cona: || grenlandske vode območja NAFO 1 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/N1GRN.) 
 Unija || pm || (1) || analitski TAC 
   ||   ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 TAC || Ni relevantno. || (2) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 (1)  Posebni pogoj: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) se ne lovita. Lovita se le kot prilov, o katerem se poroča posebej. 
 (2)  Naslednja količina (v tonah) se dodeli Norveški, ulovi pa se lahko na tem območju TAC ali pa v grenlandskih vodah območij V in XIV (GRV/514N1G). ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   
   ||  Posebni pogoj: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) se ne lovita. Lovita se le kot prilov, o katerem se poroča posebej. “ ||   ||   
(10)               
Vnos za vahnjo v norveških vodah območij I in
II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || vahnja ||   || Cona: || norveške vode območij I in II 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   || (HAD/1N2AB.) 
 Nemčija || pm ||   || analitski TAC 
 Francija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Združeno kraljestvo || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(11)               
Vnos za sinjega mola v vodah Ferskih otokov se
nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || sinji mol || Cona: || vode Ferskih otokov 
   || Micromesistius poutassou ||   || (WHB/2A4AXF) 
 Danska || pm ||   || analitski TAC 
 Nemčija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nizozemska || pm ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm || (1) ||   ||   
 (1)  TAC je določen na podlagi posvetovanj med Unijo, Ferskimi otoki, Norveško in Islandijo. “ 
   ||   ||   ||   ||   
(12)               
Vnos za lenga in modrega lenga v vodah Ferskih
otokov na območju Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || leng in modri leng || Cona: || vode Ferskih otokov na območju Vb 
   || Molva molva in molva dypterygia ||   || (LIN/05B-F.) za lenga, 
   ||   ||   ||   || (BLI/05B-F.) za modrega lenga 
 Nemčija || pm ||   || analitski TAC 
 Francija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Združeno kraljestvo || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm“ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(13)               
Vnos za severno kozico v grenlandskih vodah
območij V in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || severna kozica || Cona: || grenlandske vode območij V in XIV 
   || Pandalus borealis ||   || (PRA/514GRN) 
 Danska || pm ||   || analitski TAC 
 Francija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Norveška || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(14)               
Vnos za saja v norveških vodah območij I in II
se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || saj ||   || Cona: || norveške vode območij I in II 
   || Pollachius virens ||   || (POK/1N2AB.) 
 Nemčija || pm ||   || analitski TAC 
 Francija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Združeno kraljestvo || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(15)               
Vnos za saja v vodah Ferskih otokov na območju
Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || saj ||   || Cona: || vode Ferskih otokov na območju Vb 
   || Pollachius virens ||   || (POK/05B-F.) 
 Belgija || 0 ||   || analitski TAC 
 Nemčija || 0 ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija || 0 ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Nizozemska || 0 ||   ||   ||   
 Združeno kraljestvo || 0 ||   ||   ||   
 Unija || 0 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(16)               
Vnos za grenlandsko morsko ploščo v norveških
vodah območij I in II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || grenlandska morska plošča || Cona: || norveške vode območij I in II 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/1N2AB.) 
 Nemčija || pm || (1) || analitski TAC 
 Združeno kraljestvo || pm || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm || (1) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   ||   
 (1)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov. “ 
   ||   ||   ||   ||   
(17)               
Vnos za grenlandsko morsko ploščo v
grenlandskih vodah območja NAFO 1 se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || grenlandska morska plošča || Cona: || grenlandske vode območja NAFO 1 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/N1GRN.) 
 Nemčija || pm ||   || analitski TAC 
 Unija || pm || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Norveška || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   ||   
 (1)  Lovi se južno od 68º S.“ ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(18)               
Vnos za grenlandsko morsko ploščo v
grenlandskih vodah območij V in XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || grenlandska morska plošča || Cona: || grenlandske vode območij V in XIV 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/514GRN) 
 Nemčija || pm ||   || analitski TAC 
 Združeno kraljestvo || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm || (1) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Norveška || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   ||   
 (1)  Lovi se lahko z največ šestimi plovili hkrati. “ ||   
   ||   ||   ||   ||   
(19)               
Vnos za rdečega okuna v norveških vodah
območij I in II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || rdeči okun ||   || Cona: || norveške vode območij I in II 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1N2AB.) 
 Nemčija || pm || (1) || analitski TAC 
 Španija || pm || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija || pm || (1) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Portugalska || pm || (1) ||   ||   
 Združeno kraljestvo || pm || (1) ||   ||   
 Unija || pm || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov. “ 
   ||   ||   ||   ||   
(20)               
Vnos za rdečega okuna v norveških vodah
območij I in II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || rdeči okun ||   || Cona: || mednarodne vode območij I in II 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1/2INT) 
 Unija || Ni relevantno. || (1) (2) || analitski TAC 
   ||   ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 TAC || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 (1)  Ribolov je dovoljen samo med 1. julijem in 31. decembrom 2014. Ribolov se konča, ko pogodbenice NEAFC popolnoma izkoristijo TAC. Komisija države članice obvesti o datumu, ko sekretariat NEAFC obvesti pogodbenice NEAFC, da je bil celotni dovoljeni ulov v celoti izkoriščen. Od tega datuma države članice plovilom, ki plujejo pod njihovo zastavo, prepovejo usmerjeni ribolov rdečega okuna. 
 (2)  Plovila omejijo prilov rdečega okuna pri drugih ribolovih na največ 1 % celotnega ulova, obdržanega na krovu. “ 
(21)               
Vnos za rdečega okuna (pelagični) v
grenlandskih vodah območja NAFO 1F in grenlandskih vodah območij V in
XIV se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || rdeči okun (pelagični) || Cona: || grenlandske vode območja NAFO 1F ter grenlandske vode območij V in XIV 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N1G14P) 
 Nemčija || pm || (1) (2) (3) || analitski TAC 
 Francija || pm || (1) (2) (3) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Združeno kraljestvo || pm || (1) (2) (3) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm || (1) (2) (3) ||   ||   
 Norveška || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 (1)  Dovoljen le ribolov globokomorskega pelagičnega rdečega okuna s pelagično vlečno mrežo od 10. maja do 31. decembra 2014. 
 (2)  Loviti se sme le v grenlandskih vodah na ohranitvenem območju rdečega okuna, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: 
   || Točka || Zemljepisna širina || Zemljepisna dolžina ||   
   ||  1 || 64°45'S || 28°30'Z ||   
   || 2 || 62°50'S || 25°45'Z ||   
   || 3 || 61°55'S || 26°45'Z ||   
   || 4 || 61°00'S || 26°30'Z ||   
   || 5 || 59°00'S || 30°00'Z ||   
   || 6 || 59°00'S || 34°00'Z ||   
   || 7 || 61°30'S || 34°00'Z ||   
   || 8 || 62°50'S || 36°00'Z ||   
   || 9 || 64°45'S || 28°30'Z ||   
 (3)  Posebni pogoj: ta kvota se lahko lovi tudi v mednarodnih vodah zgoraj omenjenega ohranitvenega območja rdečega okuna (RED/*5-14P). “ 
   ||   ||   ||   ||   
(22)               
Vnos za rdečega okuna v vodah Ferskih otokov
na območju Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || rdeči okun ||   || Cona: || vode Ferskih otokov na območju Vb 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/05B-F.) 
 Belgija || pm ||   || analitski TAC 
 Nemčija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Francija || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Združeno kraljestvo || pm ||   ||   ||   
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(23)               
Vnos za druge vrste v norveških vodah območij
I in II se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || druge vrste || Cona: || norveške vode območij I in II 
   ||   ||   ||   || (OTH/1N2AB.) 
 Nemčija || pm || (1) || analitski TAC 
 Francija || pm || (1) || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Združeno kraljestvo || pm || (1) || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm || (1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   ||   
 (1)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov. “ 
(24)               
Vnos za druge vrste v vodah Ferskih otokov na
območju Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || druge vrste || (1) || Cona: || vode Ferskih otokov na območju Vb 
   ||   ||   ||   || (OTH/05B-F.) 
 Nemčija || pm ||   || analitski TAC 
 Francija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Združeno kraljestvo || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   ||   ||   
 (1)  Razen vrst rib, ki nimajo tržne vrednosti.“ ||   
   ||   ||   ||   ||   
(25)               
Vnos za bokopluto v vodah Ferskih otokov na
območju Vb se nadomesti z naslednjim:
 „Vrsta: || bokopluta ||   || Cona: || vode Ferskih otokov na območju Vb 
   ||   ||   ||   || (FLX/05B-F.) 
 Nemčija || pm ||   || analitski TAC 
 Francija || pm ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Združeno kraljestvo || pm ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Unija || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
PRILOGA III
„OBMOČJE KONVENCIJE SPRFMO
   ||   ||   ||   ||   
 Vrsta: || pisani šur || Cona: || območje Konvencije SPRFMO 
   || Trachurus murphyi ||   || (CJM/SPRFMO) 
 Nemčija ||  6 552,08 ||   || analitski TAC 
 Nizozemska ||  7 101,78 ||   || Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Litva ||  4 559,1 ||   || Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja 
 Poljska ||  7 839,05 ||   ||   ||   
 Unija ||  26 052 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno.“ ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
PRILOGA IV
Točka 7.1 Priloge IIC k Uredbi (EU) št. 43/2014
se nadomesti z naslednjim:
„7.1.       Komisija lahko državi članici dodeli dodatno število
dni na morju, ki ga lahko država članica zastave odobri plovilu, da je
prisotno na območju, če ima na krovu katero koli regulirano orodje,
in sicer na podlagi trajnih ukinitev ribolovnih dejavnosti med 1. februarjem 2013
in 31. januarjem 2014 v skladu s členom 23 Uredbe (ES) št. 1198/2006
ali z Uredbo (ES) št. 744/2008. Komisija lahko za vsak primer posebej na
podlagi pisnega in ustrezno utemeljenega zahtevka zadevne države članice
prouči trajno ukinitev zaradi drugih okoliščin. V takem pisnem
zahtevku so opredeljena zadevna plovila, za vsako posebej pa je potrjeno, da ne
bo nikoli več opravljalo ribolovnih dejavnosti.“
PRILOGA V
„NAJVEČJE ŠTEVILO DOVOLJENJ ZA
RIBOLOV
ZA PLOVILA UNIJE, KI LOVIJO V VODAH TRETJIH DRŽAV
 Ribolovno območje || Ribolov || Število dovoljenj za ribolov || Razdelitev dovoljenj za ribolov med države članice || Največje število kadar koli navzočih plovil 
 norveške vode in ribolovno območje okrog otoka Jan Mayen || sled, severno od 62° 00' S || pm || pm || pm 
 pridnene vrste, severno od 62° 00′ S || pm || pm || pm 
 skuša || Ni relevantno. || Ni relevantno. || pm[1] 
 vrste za industrijsko uporabo, južno od 62° 00′ S || pm || pm || pm“ 
PRILOGA VI
„KOLIČINSKE
OMEJITVE DOVOLJENJ ZA RIBOLOV
ZA PLOVILA TRETJIH DRŽAV, KI LOVIJO V VODAH UNIJE
 Država zastave || Ribolov   || Število dovoljenj za ribolov || Največje število kadar koli navzočih plovil 
 Norveška || sled, severno od 62° 00' S || pm || pm 
 Venezuela[2] || hlastači (vode Francoske Gvajane) || 45 || 45“ 
[1]               Brez poseganja v dodatna dovoljenja, ki jih je Norveška
podelila Švedski v skladu z ustaljeno prakso.

[2]               Za izdajo navedenih dovoljenj za ribolov je treba
predložiti dokazila, da obstaja veljavna pogodba med lastnikom plovila, ki
zaprosi za dovoljenje, in predelovalnim podjetjem iz Francoske Gvajane ter da
ta pogodba vsebuje obveznost iztovarjanja najmanj 75 % celotnega ulova
hlastačev zadevnega plovila na tem območju, tako da se lahko predela
v obratu navedenega podjetja. Takšno pogodbo morajo overiti francoski organi,
ki zagotovijo, da je skladna z dejansko zmogljivostjo pogodbenega
predelovalnega podjetja in s cilji za razvoj gvajanskega gospodarstva. Izvod
ustrezno overjene pogodbe se priloži zahtevku za izdajo dovoljenja za ribolov.
Če se takšna overitev zavrne, francoski organi o tem uradno obvestijo
zadevno pogodbenico in Komisijo ter pri tem navedejo razloge za zavrnitev.