CELEX: 32010R0663
Language: cs
Date: 2010-07-23
Title: Nařízení Komise (EU) č. 663/2010 ze dne 23. července 2010 , kterým se po sto třicáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem

24.7.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 193/6
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 663/2010
   ze dne 23. července 2010,
   kterým se po sto třicáté prvé mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001, kterým se zakazuje vývoz určitého zboží a služeb do Afghánistánu, zesiluje zákaz letů a rozšiřuje zmrazení prostředků a jiných finančních zdrojů afghánského Talibanu, (1) a zejména na čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 7a odst. 5 (2) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení.
            
         
               (2)
            
            
               Dne 9. a 15. července 2010 rozhodl Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN o vyřazení dvou fyzických osob a tří právnických osob, skupin nebo subjektů ze seznamu osob, skupin a subjektů, na které se vztahuje zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů. Dne 12. července 2010 rozhodl pozměnit identifikační údaje týkající se dvou fyzických osob na tomto seznamu.
            
         
               (3)
            
            
               Příloha I by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 23. července 2010.
      
         
            Za Komisi
         
         
            jménem předsedy
         
         Karel KOVANDA
         
            úřadující generální ředitel pro vnější vztahy
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
   
      (2)  Článek 7a byl vložen nařízením (EU) č. 1286/2009 (Úř. věst. L 346, 23.12.2009, s. 42).
   
      PŘÍLOHA
      Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:
      
                  (1)
               
               
                  V položce „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ se zrušují tyto záznamy:
                  
                              (a)
                           
                           
                              „Al-Nur Honey Press Shops (také známý jako Al-Nur Honey Center). Adresa: San'á (Jemen). Další údaje: založil Mohamed Mohamed A-Hamati z okrsku Hufash, El Mahweet Governate, Jemen,“
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              „Al-Shifa Honey Press For Industry And Commerce, PO Box 8089, Al-Hasabah, San'á, Jemen; u svatyně vedle benzinové pumpy, Jamal Street, Taiz, Jemen; Al-Arudh Square, Khur Maksar, Aden, Jemen; Al-Nasr Street, Doha, Katar,“
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              „Mamoun Darkazanli Import-Export Company (také známá jako Darkazanli Company, Darkazanli Export-Import Sonderposten), Uhlenhorsterweg 34 11, Hamburk, Německo.“
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  V položce „Fyzické osoby“ se zrušují tyto záznamy:
                  
                              (a)
                           
                           
                              „Aweys, Dahir Ubeidullahi, Via Cipriano Facchinetti 84, Řím, Itálie,“
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              „Noordin Mohammad Top (také znám jako Nordin Mohd Top). Adresa: Kg. Sg. Tiram, Johor, Malajsie. Datum narození: 11.8.1969. Místo narození: Johor, Malajsie. Státní příslušnost: malajsijská. Číslo pasu: A 9775183. Národní identifikační číslo: 690811-10-5873. Další informace: je potvrzeno, že zemřel v září 2009. Datum označení podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 9.9.2003.“
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  Záznam „Mehrez Ben Mahmoud Ben Sassi Al-Amdouni (také znám jako a) Fabio Fusco, b) Mohamed Hassan, c) Abu Thale). Adresa: 14 Abdesthana Street, Sarajevo, Bosna a Hercegovina. Datum narození: 18.12.1969. Místo narození: Asima-Tunis, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Číslo pasu: a) G737411 (tuniský pas vydaný dne 24.10.1990, platný do 20.9.1997); b) pas Bosny a Hercegoviny, 0801888 vydaný dne 14.9.1998 v Sarajevu v Bosně a Hercegovině, platný do 14.9.2003). Další údaje: a) státní příslušnost Bosny a Hercegoviny odebrána v červenci 2006; b) adresa je poslední registrovanou adresou v Bosně a Hercegovině; c) údajně zadržen v Istanbulu v Turecku a deportován do Itálie; d) nemá žádný platný bosensko-hercegovský průkaz totožnosti. Datum označení podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 25.6.2003.“ V položce „Fyzické osoby“ se nahrazuje tímto:
                  „Mehrez Ben Mahmoud Ben Sassi Al-Amdouni (také znám jako a) Fabio Fusco, b) Mohamed Hassan, c) Abu Thale). Adresa: bez trvalého bydliště v Itálii. Datum narození: 18.12.1969. Místo narození: Asima-Tunis, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Číslo pasu: G737411 (tuniský cestovní pas vydaný dne 24.10.1990, platný do 20.9.1997). Další údaje: údajně zadržen v Istanbulu v Turecku a deportován do Itálie. Datum označení podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 25.6.2003.“
               
            
                  (4)
               
               
                  Záznam „Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi (také znám jako a) Ayadi Chafiq Bin Muhammad, b) Ben Muhammad Ayadi Chafik, c) Ben Muhammad Aiadi, d) Ben Muhammad Aiady, e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, f) Ayadi Chafig Ben Mohamed, g) Chafiq Ayadi, h) Chafik Ayadi, i) Ayadi Chafiq, j) Ayadi Chafik, k) Ajadi Chafik; 1) Abou El Baraa). Adresa: a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Mnichov, Německo; b) 129 Park Road, Londýn NW8, Anglie; c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgie; d) 20 Provare Street Sarajevo (poslední registrovaná adresa v Bosně a Hercegovině); e) Dublin, Irsko (bydliště v srpnu 2009). Datum narození: a) 21.3.1963; b) 21.1.1963. Místo narození: Sfax, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Číslo pasu: a) E423362 (tuniský cestovní pas vydaný dne 15.5.1988 v Islámábádu, platný do 14.5.1993); b) 0841438 (cestovní pas Bosny a Hercegoviny vydaný dne 30.12.1998, platný do 30. 12. 2003); c) 0898813 (cestovní pas Bosny a Hercegoviny vydaný dne 30.12.1999 v Sarajevu, Bosna a Hercegovina), d) 3449252 (cestovní pas Bosny a Hercegoviny vydaný dne 30.5.2001 konzulárním úřadem Bosny a Hercegoviny v Londýně, platný do 30.5.2006). Národní identifikační číslo: 1292931. Další údaje: a) výše uvedená belgická adresa je PO Box. Belgické orgány uvádějí, že tato osoba v Belgii nikdy nepobývala; b) údajně žije v Dublinu v Irsku; c) jméno otce je Mohamed, jméno matky je Medina Abid; d) spojen s Al-Haramain Islamic Foundation; e) státní občanství Bosny a Hercegoviny mu bylo odebráno v červenci 2006 a nemá žádný platný doklad totožnosti vydaný Bosnou a Hercegovinou. Datum označení podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 17.10.2001.“ V položce „Fyzické osoby“ se nahrazuje tímto:
                  „Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi (také znám jako a) Ayadi Chafiq Bin Muhammad, b) Ben Muhammad Ayadi Chafik, c) Ben Muhammad Aiadi, d) Ben Muhammad Aiady, e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, f) Ayadi Chafig Ben Mohamed, g) Chafiq Ayadi, h) Chafik Ayadi, i) Ayadi Chafiq, j) Ayadi Chafik, k) Ajadi Chafik, 1) Abou El Baraa). Adresa: a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Mnichov, Německo; b) 129 Park Road, Londýn NW8, Anglie; c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgie; d) Dublin, Irsko (bydliště v srpnu 2009). Datum narození: a) 21.3.1963, b) 21.1.1963. Místo narození: Sfax, Tunisko. Státní příslušnost: tuniská. Číslo pasu: E423362 (tuniský cestovní pas vydaný dne 15.5.1988 v Islámábádu, platný do 14.5.1993). Národní identifikační číslo: 1292931. Další údaje: a) výše uvedená belgická adresa je PO Box. Belgické orgány uvádějí, že tato osoba v Belgii nikdy nepobývala; b) údajně žije v Dublinu v Irsku; c) jméno otce je Mohamed, jméno matky je Medina Abid; d) spojen s Al-Haramain Islamic Foundation. Datum označení podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 17.10.2001.“