CELEX: 52012PC0113
Language: sl
Date: 2012-03-19
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki naj ga sprejme Evropska unija v okviru Sveta ministrov AKP-EU o reviziji pogojev za financiranje naložb (poglavje 1 Priloge II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES)

|
			
		
		
		52012PC0113
		
			Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki naj ga sprejme Evropska unija v okviru Sveta ministrov AKP-EU o reviziji pogojev za financiranje naložb (poglavje 1 Priloge II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES) /* COM/2012/0113 final - 2012/0052 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
Sporazum o partnerstvu med članicami
skupine afriških, karibskih in pacifiških (AKP) držav na eni strani ter
Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisan v
Cotonouju dne 23. junija 2000[1],
določa, da je Sklad za spodbujanje naložb v AKP sestavljen iz sredstev, ki
se upravljajo kot obnovljivi sklad, in donacij v obliki subvencij za
financiranje obrestne mere. Prav tako določa, da se lahko do 10 %
proračunskih sredstev, namenjenih subvencioniranju obrestne mere, uporabi
za podporo tehnični pomoči v zvezi s projekti v državah AKP (Priloga
II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES, poglavje 1, člena 1(3) in 2(9)). 
Tehnična pomoč v zvezi s projekti
partnerskim državam in investitorjem pomaga bolje pripraviti in nadzirati
njihove naložbene projekte, izboljšati kakovost in učinek naložb ter
srednje- in dolgoročno povečati upravljavske zmogljivosti lokalnih
partnerjev. 
Kot je predvideno v členu 6b poglavja 1
Priloge II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES, je bilo v letu 2010 izvedeno
vmesno vrednotenje Sklada za spodbujanje naložb, in sicer v obliki neodvisne
ocene, ki je zajela obdobje 2003–2009. Zaradi celovitosti so bile zajete tudi
dejavnosti Evropske investicijske banke (EIB) v okviru lastnih sredstev. Z
vrednotenjem je bilo ugotovljeno, da je bila uporaba tehnične pomoči
pomemben element dodane vrednosti dejavnosti EIB na splošno, zlasti pa Sklada
za spodbujanje naložb, ki je prispevala h krepitvi upravljavskih praks
finančnih posrednikov. Hkrati je bilo opaženo, da so sedanja
proračunska sredstva za tehnično pomoč preveč omejena, in
priporočeno, naj se razvijejo mehanizmi za zagotovitev dodatnih sredstev
za donacije za tehnično pomoč skupaj z drugimi instrumenti, ki jih
upravlja Evropska investicijska banka, kot so posojila in kapitalske naložbe.
Evropska komisija in Evropska investicijska banka sta sprejeli to
priporočilo. Namen tega predloga je torej omogočiti, da bodo
dejavnosti Evropske investicijske banke tako v okviru Sklada za spodbujanje
naložb kot v okviru lastnih sredstev EIB med izvajanjem sedanjega
finančnega protokola (10. Evropski razvojni sklad), pa tudi pozneje,
še naprej deležne koristi tehnične pomoči v zvezi s projekti.
V skladu s členom 100 Sporazuma iz
Cotonouja se lahko Priloga II spremeni s sklepom Sveta ministrov AKP-EU.
Cilj predlaganega sklepa je povečati
delež proračunskih sredstev, namenjenih za subvencije obrestne mere, ki ga
je mogoče porabiti za projekte, povezane s tehnično pomočjo, z
10 % na 15 %, kot je določeno v členih 1(3) in 2(9) poglavja 1
Priloge II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES. Opozoriti je treba, da ta delež
pomeni zgornjo mejo.
Komisija predlaga, naj Svet sprejme priloženi
sklep.
2012/0052 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o stališču, ki naj ga sprejme Evropska
unija v okviru Sveta ministrov AKP-EU o reviziji pogojev za financiranje naložb
(poglavje 1 Priloge II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 209(2) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe, 
ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med
članicami afriške, karibske in pacifiške skupine držav na eni strani ter
Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani,
podpisanega v Cotonouju, dne 23. junija 2000[2] (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o
partnerstvu AKP-ES),
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)(1)   Člen 100 Sporazuma o partnerstvu določa, da lahko
Svet ministrov na priporočilo Odbora držav AKP in EU za sodelovanje pri
financiranju razvoja revidira, pregleda in/ali spremeni priloge Ia, Ib, II,
III, IV in VI k Sporazumu.
(2)(2)   Vmesno vrednotenje o uporabi Sklada za spodbujanje naložb in
lastnih sredstev EIB v regiji AKP je bilo izvedeno v skladu s členom 6b
poglavja 1 Priloge II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES. Eno od priporočil
po vrednotenju je bilo namenjeno zagotovitvi dodatnih sredstev za donacije za
tehnično pomoč.
(3)(3)   Ob upoštevanju izidov vmesnega vrednotenja je namen predlagane
revizije Priloge II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES povečanje deleža
proračunskih sredstev, namenjenih za subvencije obrestne mere, ki ga je
mogoče porabiti za projekte, povezane s tehnično pomočjo, z 10 %
na 15 %, kot je določeno v členih 1(3) in 2(9) poglavja 1 Priloge II
k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki naj ga Evropska unija
sprejme v okviru Sveta ministrov AKP-EU o reviziji Priloge II k Sporazumu o partnerstvu
AKP-ES, temelji na priloženem osnutku sklepa Sveta ministrov AKP-EU. 
Člen 2
Po sprejetju se sklep Sveta ministrov AKP-EU
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 19.3.2012
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
PRILOGA 
Osnutek
SKLEP
SVETA MINISTROV AKP-EU
o
reviziji pogojev za financiranje naložb (poglavje 1 Priloge II k Sporazumu o
partnerstvu AKP-ES)
SVET MINISTROV AKP-EU JE –
ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med
članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani
ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani,
podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000[3], kakor je
bil spremenjen v Luxembourgu dne 25. junija 2005[4] in
Ouagadougouju dne 22. junija 2010[5] (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o
partnerstvu AKP-EC), ter zlasti člena 100 Sporazuma,
ob
upoštevanju naslednjega:
(1)                   
Vmesno vrednotenje o uporabi Sklada za spodbujanje
naložb in lastnih sredstev EIB v regiji AKP je bilo izvedeno v skladu s
členom 6b poglavja 1 Priloge II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES. Eno od
priporočil po vrednotenju je bilo namenjeno zagotovitvi dodatnih sredstev
za donacije za tehnično pomoč.
(2)                   
Ob upoštevanju izidov vmesnega vrednotenja je namen
predlagane revizije Priloge II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES povečanje
deleža proračunskih sredstev, namenjenih za subvencije obrestne mere, ki
ga je mogoče porabiti za projekte, povezane s tehnično pomočjo,
z 10 % na 15 %, kot je določeno v členih 1(3) in 2(9) poglavja 1
Priloge II k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES –
SKLENIL:
Člen 1
Poglavje 1 Priloge II k Sporazumu o
partnerstvu AKP-ES se spremeni:
1. v členu 1 se odstavek 3
nadomesti z naslednjim:
„Subvencije za obresti se lahko kapitalizirajo
ali uporabijo v obliki nepovratnih sredstev. Znesek subvencije obrestne mere,
izračunan glede na njegovo vrednost ob izplačilu posojila, se
obračuna glede na dodelitev subvencije obresti iz odstavka 2(c) Priloge 1b
in plača neposredno Banki. Za podporo tehnični pomoči v zvezi s
projekti v državah AKP se lahko uporabi tudi do 15 % dodeljenih sredstev,
namenjenih subvencioniranju obrestne mere.“;
2. v členu 2 se odstavek 9
nadomesti z naslednjim:
„Subvencije za obresti se lahko kapitalizirajo
ali uporabijo v obliki nepovratnih sredstev. Za podporo tehnični
pomoči v zvezi s projekti v državah AKP se lahko uporabi do 15 %
proračunskih sredstev, namenjenih subvencioniranju obrestne mere.“
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V […], […]
Za Svet ministrov AKP-EU
Predsednik
[1]               UL L 317, 15.12.2000, str. 3. Sporazum, kakor je bil
spremenjen s Sporazumom, podpisanim v Luxembourgu dne 25. junija 2005
(UL L 287, 28.10.2005, str. 4), in s Sporazumom, podpisanim v
Ouagadougouju dne 22. junija 2010 (UL L 287, 4.11.2010,
str. 3).
[2]               UL L 317, 15.12.2000, str. 3. Sporazum, kakor je bil
spremenjen s Sporazumom, podpisanim v Luxembourgu dne 25. junija 2005
(UL L 287, 28.10.2005, str. 4), in s Sporazumom, podpisanim v
Ouagadougouju dne 22. junija 2010 (UL L 287, 4.11.2010,
str. 3).
[3]               UL L 317, 15.12.2000, str. 3. Sporazum, kakor je bil popravljen v UL L 385, 29.12.2004, str. 88.
[4]               UL L 209, 11.8.2005, str. 27.
[5]               UL L 287, 4.11.2010, str. 3.