CELEX: 52003PC0643
Language: es
Date: 2003-10-27
Title: Propuesta de Decisión del Consejo sobre la adaptación del Acta de adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia y las modificaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea, por motivo de la reforma de la política agrícola común

Avis juridique important

|

52003PC0643

Propuesta de Decisión del Consejo sobre la adaptación del Acta de adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia y las modificaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea, por motivo de la reforma de la política agrícola común  /* COM/2003/0643 final - CNS 2003/0253 */  

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la adaptación del Acta de adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia y las modificaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea, por motivo de la reforma de la política agrícola común(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSREFORMA DE LA PAC Y PROCESO DE ADAPTACIÓN  EN EL MARCO DE LA AMPLIACIÓN1. IntroducciónEl 29 de septiembre de 2003 el Consejo adoptó un paquete de reformas de la PAC que modificaba significativamente el acervo en el que se basaban las negociaciones de adhesión. En su forma actual, los textos de reforma de la PAC no tienen en cuenta los resultados de tales negociaciones, ni siquiera la ampliación en sí misma. Es necesario, por lo tanto, adaptar tanto el Acta de Adhesión como los textos de reforma de la PAC para garantizar que ambos se completen y sean compatibles entre sí, es decir, que puedan funcionar en una Comunidad ampliada. Más concretamente, se hace necesario:- adaptar los anexos del Acta de adhesión relativos a la PAC de manera que los resultados de las negociaciones se adecuen al nuevo acervo (esto será necesario cuando las referencias del Acta de adhesión se hagan obsoletas o cuando los resultados de las negociaciones no sean directamente compatibles con la PAC reformada);- adaptar los textos de reforma de la PAC de forma que puedan aplicarse a los nuevos Estados miembros y que se incorporen en ellos todos los resultados de las negociaciones, algunos de los cuales podrían, de otro modo, perderse en el futuro.Para lograr estos dos objetivos, la Comisión ha elaborado dos propuestas legislativas: una decisión y un reglamento, respectivamente. Ambos textos se basan en los siguientes principios:- Es necesario mantener la filosofía y los principios del paquete acordado en Copenhague, aplicándolos a cualquier elemento nuevo. No debe producirse "erosión" alguna de las condiciones de adhesión negociadas por los países candidatos.- Cuando la reforma de la PAC introduzca nuevos elementos en el ámbito de la agricultura no cubiertos en las negociaciones de adhesión, los nuevos Estados miembros deberán ser tratados de forma similar a los actuales, excepto cuando exista conflicto con el principio fundamental anteriormente mencionado.- Las adaptaciones deberán limitarse a lo estrictamente necesario.- Los nuevos Estados miembros deberán ser integrados en la PAC reformada tan pronto como sea posible.La presente propuesta expone las adaptaciones del Acta de adhesión que se hacen necesarias por motivo de la reforma de la política agrícola común. Por ello, la propuesta de decisión se fundamenta en el artículo 23 del Acta de adhesión.2. Descripción de la propuestaIntroducción progresiva de los ayudas directasLa reforma de la PAC introduce nuevas ayudas directas a los cultivos energéticos y los frutos de cáscara. Introduce también un recorte adicional en los precios del sector lácteo, que se añade al acordado en el marco de la Agenda 2000, incrementando así las ayudas compensatorias directas del sector lácteo (lo que, por cierto se pondrá en marcha en 2004, y no en 2005). Con el fin de mantener el planteamiento general adoptado en Copenhague respecto a las ayudas directas, esta últimas no deberán concederse a los nuevos Estados miembros en su totalidad, sino que deben condicionarse a la introducción gradual de todas las demás ayudas directas (25%, 30%, 35%, etc.). Esto concuerda con la referencia hecha por el Acta de adhesión al nivel "aplicable entonces", hablando de los pagos directos mencionados en el artículo 1 del Reglamento (CE) nº 1259/1999, que implica que tal referencia es dinámica y susceptible de modificación en cualquier momento. Concuerda también con la necesidad de permanecer dentro del límite máximo de Bruselas, y con los argumentos agroeconómicos que acompañan al principio de introducción gradual (p. ej., el deseo de facilitar, y no de entorpecer, la reestructuración).Régimen de pago único por superficieA pesar de la próxima introducción de la ayuda única por explotación, sería conveniente mantener el régimen de pago único por superficie, consignado en el Acta de adhesión. Ello se debe a varias razones:- este régimen fue objeto de acuerdo en las negociaciones;- sigue siendo mucho más simple que la ayuda única por explotación: se incluye toda la superficie agraria utilizada, no se mantienen pagos vinculados a la producción en algunos sectores específicos y no existe retirada de tierras de la producción;- sería difícil hacer que los nuevos Estados miembros aplicaran la ayuda única por explotación a partir de 2004, cuando en la UE de los quince no entrará en vigor hasta 2005;- incluso aunque fuera preferible, los nuevos Estados miembros no tendrían suficiente tiempo para hacer las preparaciones necesarias.Por estas razones, las propuestas mantienen al régimen de pago único por superficie en el marco de la reforma de la PAC, haciendo los ajustes técnicos necesarios para aplicarlo de la forma negociada. Al mismo tiempo, las propuestas dejan claro que la posibilidad que tienen los actuales Estados miembros de no aplicar las ayudas únicas por explotación hasta finales de 2006 no la tengan los nuevos Estados miembros; dicho de otra forma, los nuevos Estados miembros no podrán "retroceder" del régimen de pago único por superficie al sistema clásico de ayudas directas antes de 2007, sino sólo "avanzar" hacia las ayudas únicas por explotación.Ayudas directas nacionales complementarias («topping-up»)Con la idea de mantener el principio de las ayudas directas nacionales complementarias en el marco de la PAC reformada, las propuestas han previsto tres entornos posibles:- ayudas directas nacionales complementarias en el marco del régimen clásico hasta finales de 2006,- ayudas directas nacionales complementarias en el marco del régimen de ayudas únicas por explotación a partir de 2005,- ayudas directas nacionales complementarias en el marco del régimen de pago único por superficie.Las propuestas barajan además las dos diferentes fórmulas de ayudas directas nacionales complementarias previstas en el Acta de adhesión, que son las siguientes:- la fórmula del 30%, consistente en aumentar en un 30% las ayudas directas a cargo de la UE (lo que supondría para los agricultores un 55% en el primer año, un 60% en el segundo, un 65% en el tercero, etc.); o- la fórmula de preadhesión, es decir, aumentar las ayudas directas a cargo de la UE hasta el nivel anterior a la adhesión y añadir un x% (x= 10% en todos los países menos en Eslovenia, donde sería 10% en 2004, 15% en 2005, 20% en 2006 y 25% a partir de 2007).Finalmente, la propuesta saca partido de las posibilidades que conlleva la reforma de la PAC, que constituye una buena oportunidad para simplificar, a partir de 2005, las normas que rigen las ayudas directas nacionales complementarias que, dentro del marco del régimen de pago único por superficie, se hubieran acordado en las negociaciones de adhesión. La opción simplificada, que se describe más adelante, ofrece grandes ventajas porque reduce las formalidades administrativas que imponían las normas que rigen las ayudas directas nacionales complementarias al régimen de pago único por superficie, y también porque permite que dichas normas sean compatibles con los principios de reforma de la PAC.Más concretamente, la propuesta dispone lo siguiente:Por lo que se refiere a las ayudas directas nacionales complementarias en el marco del sistema clásico, que sigue siendo posible hasta finales de 2006, se mantienen sin cambios fundamentales las normas del Acta de adhesión.Por lo que se refiere a las ayudas directas nacionales complementarias en el marco del nuevo régimen de ayuda única por explotación, las normas resultarían ser ligeramente diferentes según la fórmula que los nuevos Estados miembros eligieran. Con arreglo a la fórmula del 30%, todos los pagos podrían aumentarse de forma uniforme hasta un máximo del 30%, independientemente de si tales pagos se basan en derechos de ayuda, se efectúan con arreglo a regímenes no disociados de la producción, o corresponden a límites máximos de regímenes parcialmente disociados. Con arreglo a la fórmula de preadhesión, los pagos efectuados con arreglo a regímenes que hubieran permanecido sin disociar podrían ser objeto de ayudas directas nacionales complementarias tal y como estaba previsto, es decir, al nivel previo a la adhesión x% (véase más arriba). Tratándose de regímenes que hubieran sido fusionados con el de las ayudas únicas por explotación, el cálculo de las ayudas directas nacionales complementarias sería un poco más complicado, y tendría que llevarse a cabo en dos fases. La primera consistiría en sumar todas las ayudas directas de preadhesión concedidas en los sectores correspondientes (incrementadas en un x%) y comprobar en cuánto superan a las ayudas básicas directas procedentes de la UE. La diferencia sería la «dotación» total disponible para ayudas directas nacionales complementarias en la región considerada. La segunda fase sería la de dividir esta dotación entre los agricultores de la región con arreglo a un pago por hectárea. En caso de que las ayudas únicas por explotación sólo se aplicaran parcialmente, la dotación anteriormente señalada debería aplicarse según el grado de disociación elegido.Por lo que se refiere a las ayudas directas nacionales complementarias en el marco del régimen de pago único por superficie, los acuerdos a que se hubiera llegado en el Acta de adhesión (es decir, las ayudas complementarias concedidas en virtud de fondos sectoriales específicos) se aplicarían sin cambios en 2004. Dado que el sistema «clásico» de ayudas directas seguirá siendo una posibilidad hasta finales de 2006, los acuerdos en materia de ayudas directas nacionales complementarias incluidos en el Acta de adhesión seguirían siendo aplicables hasta la misma fecha. Aquellos países que lo desearan podrían aplicar, a partir de 2005, una opción simplificada (véase más arriba). Con arreglo a esta opción los nuevos Estados miembros podrían conceder ayudas directas nacionales complementarias, no con cargo a fondos sectoriales específicos, sino a un fondo único que reflejara la diferencia entre el nivel de apoyo del régimen de pago único por superficie y el margen de complemento (+30% o nivel de preadhesión). Las ayudas complementarias procedentes de este fondo se concederían por hectárea en toda la superficie admisible con arreglo al régimen de pago único por superficie, excepto en el caso de los cultivos permanentes. No habría obligaciones de producción. Las ayudas directas nacionales complementarias sectoriales específicas seguirían siendo posibles en regímenes que permanezcan sin disociar o parcialmente disociados.LecheEl paquete de reforma de la PAC deroga el reglamento por el que se impone una tasa al sector de la leche y los productos lácteos y modifica el Reglamento de la organización común del mercado de la leche y los productos lácteos antes del 1 de mayo de 2004. Es necesario, por lo tanto, realizar cambios bastante importantes, aunque de carácter técnico, en el Acta de adhesión, de modo que los resultados de las negociaciones concuerden, y sean compatibles, con el nuevo acervo. Por ello, las propuestas introducen cambios tales como la adaptación de las fechas utilizadas para establecer las cantidades individuales de referencia o el periodo de referencia para la reducción de las cantidades individuales de referencia que pueden optar a la prima. También suponen la inserción de nuevos cuadros, o su modificación, por ejemplo tratándose de determinar el contenido representativo de materia grasa de los nuevos Estados miembros, o las cuotas para las entregas y las ventas directas.Desarrollo ruralEn las negociaciones de adhesión se concibió una nueva medida, «Cumplimiento de las normas comunitarias», cuyo objetivo era que los agricultores de los nuevos Estados miembros pudieran adaptarse a las normas establecidas por la Comunidad, hasta el momento en que la norma en cuestión tuviera que ser aplicada. Se trataba de respaldar el esfuerzo de los agricultores por cumplir las normas de la UE durante el periodo de transición, concediendo aportaciones suplementarias que compensaran los costes de adaptación. La reforma de la PAC introduce ahora una medida de «cumplimiento de las normas» de carácter genérico destinada a facilitar a los agricultores su adaptación a los costes de funcionamiento derivados de la implantación de las nuevas normas comunitarias. La propuesta elimina la medida independiente «Cumplimiento de las normas comunitarias» de modo que se evite la duplicación y se mantengan las posibilidades ofrecidas a los nuevos Estados miembros en concepto de medidas para el cumplimiento de las normas.Períodos de transiciónEn las negociaciones de adhesión se concedieron a los nuevos Estados miembros varios periodos de transición (p. ej., en la definición de vacas nodrizas), normalmente mediante el reconocimiento de una excepción al acervo vigente. En algunos casos las disposiciones de reforma de la PAC derogan algunos de los reglamentos en los que se basaban tales excepciones, lo que significa que algunas disposiciones transitorias del Acta de adhesión (Derecho primario) se quedan sin efecto. Por ello, las propuestas modifican el Acta de adhesión para que sigan siendo válidos los períodos de transición acordados.Programa especial de política de mercados agrarios en Malta (SMPPMA)El SMPPMA, incluido en el Acta de adhesión, hace numerosas referencias a reglamentos sectoriales de organización de mercados. Como algunos de estos reglamentos serán derogados por los reglamentos de reforma de la PAC, será necesario realizar cambios bastante importantes, aunque de carácter puramente técnico, en el capítulo pertinente del Acta de adhesión, de modo que las disposiciones del SMPPMA concuerden con el nuevo acervo. Las modificaciones necesarias a tal fin están incluidas en las propuestas.2003/0253 (CNS)Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la adaptación del Acta de adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia y las modificaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea, por motivo de la reforma de la política agrícola comúnEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado de adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia y, en particular, el apartado 3 de su artículo 2,Vistos el Acta de adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia y los ajustes de los Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea, y en particular su artículo 23,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C ... de ..., p. ...Visto el dictamen del Parlamento Europeo [2],[2]  DO C ... de ..., p. ...Considerando lo siguiente:(1) La reforma de la política agrícola común (PAC), y en particular el Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores [3], introduce cambios significativos en el acervo comunitario en el que se fundamentan las negociaciones de adhesión.[3]  DO L 270 de 21.10.2003, p. 1.(2) Es necesario, por lo tanto, modificar el Acta de adhesión de manera que los resultados de las negociaciones sean compatibles con el nuevo acervo, sobre todo cuando las referencias del Acta de adhesión se hagan obsoletas o cuando los resultados de las negociaciones no sean compatibles con los nuevos reglamentos reformados.(3) Al hacer las adaptaciones oportunas en el Acta de adhesión, deberán mantenerse el carácter fundamental y los principios surgidos en las negociaciones, aplicándolos a cualquier nuevo elemento. Por otro lado, las adaptaciones del Acta de adhesión deben limitarse a lo estrictamente necesario.(4) El Reglamento (CE) nº 1787/2003 del Consejo, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 1255/1999 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la leche y los productos lácteos [4] y el Reglamento (CE) nº 1788/2003, por el que se establece una tasa en el sector de la leche y de los productos lácteos [5] introducen cambios significativos en el acervo del sector lácteo.[4]  DO L 270 de 21.10.2003, p. 121.[5]  DO L 270 de 21.10.2003, p. 123.(5) Es necesario, por lo tanto, realizar adaptaciones de carácter técnico sobre este ámbito en el Acta de adhesión, de modo que los resultados de las negociaciones concuerden, y sean compatibles, con el nuevo acervo.Las nuevas medidas «Cumplimiento de las normas comunitarias», creadas para los nuevos Estados miembros durante las negociaciones de adhesión, y las medidas de «cumplimiento de las normas», introducidas por el Reglamento (CE) nº 1783/2003 del Consejo, que modifica el Reglamento (CE) nº 1257/1999 sobre la ayuda al desarrollo rural a cargo del Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola (FEOGA) [6], deben ser fusionadas de modo que se evite toda duplicación y se mantengan las posibilidades ofrecidas a los nuevos Estados miembros en concepto de medidas para el cumplimiento de las normas.[6]  DO L 270 de 21.10.2003, p. 70.(6) Las actividades de tipo LEADER deben ser respaldadas en los nuevos Estados miembros mediante una medida integrada en los programas de los Fondos Estructurales, y no a través de programas separados.(7) El Reglamento (CE) n° 1782/2003 deroga el Reglamento (CE) nº 1259/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establecen las disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común [7]. Es necesario, por lo tanto, incorporar en el Reglamento (CE) nº 1782/2003 las disposiciones relativas a la implantación de las ayudas directas en los nuevos Estados miembros y al régimen de pago único por superficie.[7]  DO L 160 de 26.6.1999, p. 113.(8) Con el fin de que se mantengan los resultados de las negociaciones es necesario, sobre todo, garantizar que los requisitos legales de gestión de las disposiciones en materia de condicionalidad del Reglamento (CE) nº 1782/2003 sean de carácter optativo para los nuevos Estados miembros que aplican el régimen de pago único por superficie.(9) Los nuevos Estados miembros deberán aplicar el régimen de pago único al terminar el periodo de aplicación del régimen de pago único por superficie.(10) Con el fin de preservar la coherencia de las ayudas directas nacionales complementarias será necesario llevar a cabo algunas adaptaciones tras la introducción del nuevo régimen de pago único. Más concretamente, es necesario ajustar los acuerdos del Acta de adhesión para garantizar que estas ayudas complementarias puedan funcionar, como se pretendía, en tres entornos diferentes: en primer lugar, en el régimen «clásico» de ayudas directas; en segundo lugar, en el marco del nuevo régimen de pago único, en su versión regionalizada, y en tercer lugar en el régimen de pago único por superficie.(11) Es necesario adaptar el Acta de adhesión para que sigan siendo válidos los periodos de transición acordados cuando se deroguen los reglamentos en los que se fundamentaban tales excepciones.DECIDE:Artículo 1El Capítulo 6.A del anexo II del Acta de adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia y los ajustes de los Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea (en lo sucesivo, el «Acta de adhesión»), se adaptarán del siguiente modo:1. El texto del punto 13 se sustituirá por el siguiente:«13. 32003 R 1788: Reglamento (CE) nº 1788/2003 del Consejo, por el que se establece una tasa en el sector de la leche y de los productos lácteos (DO L 270 de 21.10.2003, p. 123)».a) En el artículo 1 se añadirán los siguientes apartados 4 y 5:«4. Tratándose de la República Checa, Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia se constituirá una reserva especial de reestructuración tal y como se expone en el cuadro g) del anexo I. Esta reserva quedará liberada a partir del 1 de abril de 2006 en la medida en que el consumo de leche y productos lácteos en las explotaciones hubiera disminuido en estos países, desde 1998 en el caso de Estonia y Letonia y desde 2000 en el de la República Checa, Lituania, Hungría, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. La decisión de liberar la reserva y de proceder a su distribución en las cuotas de entregas y ventas directas será adoptada por la Comisión con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 42 del Reglamento (CE) nº 1255/1999 sobre la base de una evaluación del informe que deberán presentar a la Comisión la República Checa, Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia para el 31 de diciembre 2005. En el informe se recogerán detalladamente los resultados y tendencias del proceso de reestructuración que se desarrolla en el sector lácteo del país, y en particular del paso de la producción para consumo propio de las explotaciones a la producción para el mercado.5. En los casos de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, las cantidades nacionales de referencia incluirán toda la leche de vaca o equivalentes de leche entregados a un comprador o vendidos directamente para su consumo, independientemente de si hubieran sido producidos o comercializados con arreglo a una medida transitoria aplicable en estos países.»b) En el apartado 1 del artículo 6 se añadirán los siguientes párrafos:«En los casos de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, la base de las cantidades individuales de referencia pertinentes es la expuesta en el cuadro f) del anexo I.Tratándose de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, el período de doce meses con arreglo al cual se habrán de establecer las cantidades individuales de referencia comenzará el 1 de abril de 2001 en el caso de Hungría, el 1 de abril de 2002, en los de Malta y Lituania, el 1 de abril de 2003, en los de la República Checa, Chipre, Estonia, Letonia y Eslovaquia, y el 1 de abril de 2004, en los de Polonia y Eslovenia.Sin embargo, con el fin de llevar a cumplimiento, si procede, el artículo 95 del Reglamento (CE) nº 1782/2003, Polonia y Eslovenia podrán establecer cantidades individuales de referencia provisionales basadas en el período de doce meses que comienza el 1 de abril de 2003, y establecerán cantidades individuales de referencia definitivas para el 1 de abril de 2005. Hasta el 1 de abril de 2005 no serán aplicables los artículos 3 y 4 del presente Reglamento en Polonia y Eslovenia.En el caso de Polonia, la distribución de la cantidad total entre entregas y ventas directas será revisada sobre la base de las cifras reales de 2003 en materia de entregas y ventas directas y, si fuera necesario, será ajustada por la Comisión con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 42 del Reglamento (CE) nº 1255/1999.»c) En el apartado 2 del artículo 9 se añadirá el siguiente párrafo:«Tratándose de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, el contenido de materia grasa de referencia contemplado en el apartado 1 será igual al contenido de referencia de las cantidades asignadas a los productores en las fechas siguientes: 31 de marzo de 2002 en el caso de Hungría, 31 de marzo de 2003, en los de Malta y Lituania, 31 de marzo de 2004, en los de la República Checa, Chipre, Estonia, Letonia y Eslovaquia, y 31 de marzo de 2005, en los de Polonia y Eslovenia.»d) Los cuadros a) - g) del anexo I serán sustituidos por estos otros:«a) periodo 2004/05En los casos de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, las cantidades nacionales de referencia contempladas en el apartado 1 del artículo 1 serán aplicables entre el 1 de mayo de 2004 y el 31 de marzo de 2005.Estados miembros  //  Cantidades (toneladas)BélgicaRepública ChecaDinamarcaAlemaniaEstoniaGreciaEspañaFranciaIrlandaItaliaChipreLetoniaLituaniaLuxemburgoHungríaMaltaPaíses BajosAustriaPoloniaPortugalEsloveniaEslovaquiaFinlandiaSueciaReino Unido  //  3 310 431,0002 682 143,0004 455 348,00027 864 816,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 235 798,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000269 049,0001 947 280,00048 698,00011 074 692,0002 749 401,0008 964 017,0001 870 461,000560 424,0001 013 316,0002 407 003,3243 303 000,00014 609 747,000b) periodo 2005/06Estados miembros  //  Cantidades (toneladas)BélgicaRepública ChecaDinamarcaAlemaniaEstoniaGreciaEspañaFranciaIrlandaItaliaChipreLetoniaLituaniaLuxemburgoHungríaMaltaPaíses BajosAustriaPoloniaPortugal*EsloveniaEslovaquiaFinlandiaSueciaReino Unido  //  3 310 431,0002 682 143,0004 455 348,00027 864 816,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 235 798,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000269 049,0001 947 280,00048 698,00011 074 692,0002 749 401,0008 964 017,0001 920 461,000560 424,0001 013 316,0002 407 003,3243 303 000,00014 609 747,000c) periodo 2006/07Estados miembros  //  Cantidades (toneladas)BélgicaRepública ChecaDinamarcaAlemaniaEstoniaGreciaEspañaFranciaIrlandaItaliaChipreLetoniaLituaniaLuxemburgoHungríaMaltaPaíses BajosAustriaPoloniaPortugalEsloveniaEslovaquiaFinlandiaSueciaReino Unido  //  3 326 983,0002 682 143,0004 477 624,00028 004 140,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 356 977,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000270 394,0001 947 280,00048 698,00011 130 066,0002 763 148,0008 964 017,0001 929 824,000560 424,0001 013 316,0002 419 025,3243 319 515,00014 682 697,000d) periodo 2007/08Estados miembros  //  Cantidades (toneladas)BélgicaRepública ChecaDinamarcaAlemaniaEstoniaGreciaEspañaFranciaIrlandaItaliaChipreLetoniaLituaniaLuxemburgoHungríaMaltaPaíses BajosAustriaPoloniaPortugalEsloveniaEslovaquiaFinlandiaSueciaReino Unido  //  3 343 535,0002 682 143,0004 499 900,00028 143 464,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 478 156,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000271 739,0001 947 280,00048 698,00011 185 440,0002 776 895,0008 964 017,0001 939 187,000560 424,0001 013 316,0002 431 047,3243 336 030,00014 755 647,000e) Periodos de 2008/09 a 2014/15Estados miembros  //  Cantidades (toneladas)BélgicaRepública ChecaDinamarcaAlemaniaEstoniaGreciaEspañaFranciaIrlandaItaliaChipreLetoniaLituaniaLuxemburgoHungríaMaltaPaíses BajosAustriaPoloniaPortugalEsloveniaEslovaquiaFinlandiaSueciaReino Unido  //  3 360 087,0002 682 143,0004 522 176,00028 282 788,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 599 335,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000273 084,0001 947 280,00048 698,00011 240 814,0002 790 642,0008 964 017,0001 948 550,000560 424,0001 013 316,0002 443 069,3243 352 545,00014 828 597,000f) Cantidades de referencia para las entregas y ventas directas contempladas en el segundo párrafo del apartado 1 del artículo 6&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;g) Cantidades especiales de reestructuración contempladas en el apartado 4 del artículo 1Estados miembros  //  Cantidades especiales de reestructuración (toneladas)República ChecaEstoniaLetoniaLituaniaHungríaPoloniaEsloveniaEslovaquia  //  55 78821 88533 25357 90042 780416 12616 21427 472* Incremento específico de 50 000 toneladas para asignación exclusiva a los productores de las Islas Azores.»e) El cuadro del Anexo II se sustituirá por este otro:«Contenido de materia grasa de referenciaEstados miembros  //  Contenido de materia grasa de referencia (g/kg)BélgicaRepública ChecaDinamarcaAlemaniaEstoniaGreciaEspañaFranciaIrlandaItaliaChipreLetoniaLituaniaLuxemburgoHungríaPaíses BajosAustriaPoloniaPortugalEsloveniaEslovaquiaFinlandiaSueciaReino Unido  //  36,9142,1043,6840,1143,1036,1036,3739,4835,8136,8834,6040,7039,9039,1738,5042,3640,3039,0037,3041,3037,1043,4043,4039,70 »2. El texto del punto 15 c) se sustituirá por el siguiente:«c) El texto del artículo 5 se sustituirá por el siguiente:'Artículo 5Se abonará una prima de 22,25 euros por tonelada de fécula de patata a las empresas productoras de ésta por la cantidad de fécula de patata cubierta por el contingente mencionado en los apartados 2 o 4 del artículo 2, siempre que hayan pagado a los productores de fécula el precio mínimo mencionado en el artículo 4 bis por toda la patata necesaria para producir fécula hasta dicho contingente.'»3. El texto del punto 25 se sustituirá por el siguiente:«25. 32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).»a) En el apartado 2 del artículo 95 se añadirá el siguiente párrafo:«En los casos de Polonia y Eslovenia, los importes por tonelada de la prima láctea de 2004 se multiplicarán por la cantidad individual de referencia disponible en la explotación a 1 de abril de 2004.»b) En el apartado 4 del artículo 95 se añadirá el siguiente párrafo:«En los casos de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, las cantidades totales a que se refiere el primer párrafo quedan recogidas en el cuadro f) del anexo I del Reglamento (CE) nº 1788/2003.En los casos de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, el periodo de 12 meses contemplado en el primer párrafo será el de 2004/05.»c) El cuadro del apartado 2 del artículo 96 se sustituirá por este otro:«2. Pagos adicionales: importes globales expresados en millones de euros:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;* Y, en caso de aplicación del artículo 79, en las campañas siguientes.En los nuevos Estados miembros, las cantidades globales se aplicarán de acuerdo con el programa de incrementos expuesto en el artículo 143 bis.»4. El punto 26 quedará modificado del siguiente modo:a) El título se sustituirá por lo siguiente:«26. 31999 R 1257: Reglamento (CE) nº 1257/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, sobre ayuda al desarrollo rural a cargo del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola (FEOGA) y por el que se modifican y derogan determinados Reglamentos (DO L 160 de 26.6.1999, p. 80), modificado por- 32003 R 1783: Reglamento (CE) nº 1783/2003 del Consejo de 29 de septiembre de 2003 (DO L 270 de 21.10.2003, p. 70).»b) El punto 1 que inserta el capítulo IX bis del título II queda modificado del siguiente modo:i) se suprime el artículo 33 quater;ii) el texto del apartado 2 del artículo 33 septies se sustituirá por el siguiente:«2. Podrán concederse ayudas para la adopción de estrategias territoriales integradas de desarrollo rural creadas con carácter piloto y elaboradas por grupos de acción local de acuerdo con los principios establecidos en los puntos 12, 14 y 36 de la Comunicación de la Comisión a los Estados miembros de 14 de abril de 2000 por la que se fijan orientaciones sobre la iniciativa comunitaria de desarrollo rural (Leader+)*. Estas ayudas se limitarán a las regiones en las que ya existe una capacidad administrativa suficiente y una cierta experiencia en políticas de desarrollo rural y local.* DO C 139 de 18.5.2000, p. 5.»iii) El texto del artículo 33 nonies se sustituirá por el siguiente :«Artículo 33 nonies Complementos a las ayudas directas1. Como disposición temporal de carácter sui generis podría prestarse apoyo a los agricultores que pueden optar a pagos o ayudas directas nacionales complementarias con arreglo al artículo 143 quater del Reglamento (CE) nº 1782/2003** solamente durante el periodo 2004-2006.2. Las ayudas concedidas a un agricultor por los años 2004, 2005 y 2006 no podrán superar la diferencia entre:a) el nivel de ayudas directas aplicable en los nuevos Estados miembros por el año considerado de acuerdo con el artículo 143 bis del Reglamento (CE) nº 1782/2003, yb) un 40% del nivel de ayudas directas aplicable en la Comunidad en su composición de 30 de abril de 2004 durante el año considerado.3. La contribución comunitaria a las ayudas concedidas a un nuevo Estado miembro con arreglo al presente artículo por cada uno de los años 2004, 2005 y 2006 no podrá superar un 20% de su asignación anual respectiva. Un nuevo Estado miembro podrá, sin embargo, sustituir este porcentaje anual del 20% por los siguientes porcentajes: 25% en 2004, 20% en 2005 y 15% en 2006.4. Las ayudas concedidas a un agricultor con arreglo al presente artículo se contarán:a) en el caso de Chipre, como una ayuda directa nacional complementaria a efectos de la aplicación de los importes totales contemplados en el apartado 3 del artículo 143 quater del Reglamento (CE) nº 1782/2003;b) en el caso de cualquier otro nuevo Estado miembro, como una ayuda o pago directo nacional complementario, según proceda, a efectos de aplicar los límites máximos establecidos en el apartado 2 del artículo 143 quater del Reglamento (CE) nº 1782/2003.** DO L 270 del 21.10.2003, p. 1iv) Después del apartado 2 del artículo 331 se insertará el siguiente apartado:«2 bis. Como excepción a lo establecido en el artículo 21 ter, tratándose de normas comunitarias a las que se hubiera concedido un periodo transitorio de acuerdo con los anexos contemplados en el artículo 24 del Acta de adhesión, las ayudas temporales podrán concederse a partir de la fecha de admisibilidad de los gastos con arreglo al documento de la programación del desarrollo rural, a agricultores que cumplan dichas normas, durante un periodo no superior a cinco años.»c) En el punto 6, que inserta el capítulo IV bis del título III, se suprimirá la letra c) del apartado 1 del artículo 47 bis.d) En el punto 10, que añade el anexo II, se suprimirán las casillas relativas al artículo 33 quater.5. El texto del punto 27 se sustituirá por el siguiente:«27. 32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).»a) Después del segundo guión del artículo 1 se insertará el siguiente guión:«- una ayuda a la renta transitoria simplificada para los agricultores de los nuevos Estados miembros (en lo sucesivo, "régimen de pago único por superficie")».b) En el artículo 2 se añadirá la siguiente letra:«g) "nuevos Estados miembros": la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia».c) Después del título IV se añadirá el siguiente título IV bis:«Título IV bisAPLICACIÓN DE LOS REGÍMENES DE AYUDA  EN LOS NUEVOS ESTADOS MIEMBROSArtículo 143 bis Implantación de regímenes de ayudaEn los nuevos Estados miembros la implantación de las ayudas directas se llevará a cabo de acuerdo con el siguiente programa de incrementos, expresados porcentualmente con relación al nivel aplicable en la Comunidad, en su composición de 30 de abril de 2004, para dichas ayudas en el momento considerado:- el 25% en 2004,- el 30% en 2005,- el 35% en 2006,- el 40% en 2007,- el 50% en 2008,- el 60% en 2009,- el 70% en 2010,- el 80% en 2011,- el 90% en 2012,- el 100% a partir de 2013.Artículo 143 ter Régimen de pago único por superficie1. En la fecha de adhesión como máximo, los nuevos Estados miembros podrán decidir sustituir las ayudas directas durante el periodo de aplicación contemplado en el apartado 9 por un pago único por superficie que será calculado con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2.2. El pago único por superficie se llevará a cabo una vez al año. Se calculará dividiendo la dotación financiera anual establecida con arreglo al apartado 3 por la superficie agraria de cada nuevo Estado miembro, determinada con arreglo al apartado 4.3. La Comisión determinará la dotación financiera anual de cada nuevo Estado miembro:- como la suma de los fondos que estarían disponibles en concepto de ayudas directas en el nuevo Estado miembro para el año natural considerado,- de acuerdo con las normas comunitarias aplicables y sobre la base de parámetros cuantitativos, tales como superficies básicas, primas máximas y cantidades máximas garantizadas, consignados en el Acta de adhesión y en la normativa comunitaria posterior para cada ayuda directa, y- ajustándola con arreglo a los porcentajes aplicables especificados en el artículo 143 bis para la introducción gradual de las ayudas directas.4. La superficie agraria de un nuevo Estado miembro dentro del régimen de pago único por superficie será la parte de su superficie agraria utilizada que, a 30 de junio de 2003, se mantuviera en buenas condiciones agronómicas, tanto si en dicha fecha se encontrara en producción como si no, ajustada, si procediera, con arreglo a criterios objetivos determinados por el nuevo Estado miembro, previa aprobación de la Comisión."Superficie agraria utilizada": la superficie total ocupada por tierras de cultivo, pastos permanentes, cultivos permanentes y huertos, establecida por la Comisión (Eurostat) en sus estadísticas.5. A efectos de la concesión de ayudas con arreglo al régimen de pago único por superficie, serán admisibles todas las parcelas agrarias que respondan a los criterios recogidos en el apartado 4.El tamaño mínimo por explotación de la superficie que podrá optar a ayudas será de 0,3 ha. Sin embargo, el nuevo Estado miembro podrá decidir, sobre la base de criterios objetivos y previo acuerdo de la Comisión, fijar el tamaño mínimo en un nivel más elevado que no podrá superar 1 ha.6. No habrá obligaciones de producción ni de empleo de factores de producción. Sin embargo, los agricultores podrán utilizar las tierras contempladas en el apartado 4 con cualquier fin de carácter agrario. Tratándose de la producción de cáñamo identificada con el código NC 5302 10 00, se aplicarán el apartado 2 del artículo 5 bis del Reglamento (CE) nº 1251/1999, el artículo 7 ter del Reglamento (CE) nº 2316/1999 y el apartado 1 del artículo 52 del presente Reglamento.Todas las tierras que sean objeto de ayudas con arreglo al régimen de pago único por superficie se mantendrán en buenas condiciones agronómicas compatibles con la protección del medio ambiente.A partir del 1 de enero de 2005, la aplicación de los artículos 3, 4, 6, 7 y 9 será facultativa para los nuevos Estados miembros en todo lo referente a los requisitos legales de gestión.7. Cuando en un determinado año los pagos únicos por superficie de un nuevo Estado miembro superen su dotación financiera anual, el importe nacional por hectárea aplicable en el mismo se reducirá de forma proporcional aplicando un coeficiente de reducción.8. Las normas comunitarias relativas al sistema integrado contemplado, respectivamente, en el Reglamento (CEE) nº 3508/92 del Consejo*, y en particular su artículo 2, y en el capítulo 4 del título II del presente Reglamento, y en particular su artículo 18, serán aplicables, en lo que proceda, al régimen de pago único por superficie. En tal caso, todo nuevo Estado miembro que escoja este régimen deberá:- preparar y dar curso a las solicitudes anuales de ayuda de los agricultores; las solicitudes contendrán los datos de los solicitantes y de las parcelas agrarias declaradas (número de identificación y superficie);- instaurar un sistema de identificación de parcelas que permita garantizar que las parcelas sobre las que se han efectuado solicitudes de ayuda puedan ser identificadas, que su superficie pueda determinarse, que tales parcelas consisten en tierras agrarias y que no son objeto de otra solicitud;- disponer de una base de datos informatizada sobre explotaciones agrarias, parcelas y solicitudes de ayuda;- comprobar las solicitudes de ayuda correspondientes al año 2004 de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 7 y 8 del Reglamento (CEE) nº 3508/92, y las correspondientes a cualquier año posterior a 2005 de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 23 del presente Reglamento.La aplicación del régimen de pago único por superficie no afectará en modo alguno a las obligaciones de cualquier nuevo Estado miembro en relación con la observancia de las normas comunitarias en materia de identificación y registro de animales con arreglo lo dispuesto en la Directiva 92/102/CEE del Consejo** y en el Reglamento (CE) nº 1760/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo***.9. Todo nuevo Estado miembro podrá optar al régimen de pago único por superficie para el período de aplicación comprendido hasta finales de 2006, con dos posibilidades de prorroga por un año a petición del nuevo Estado miembro. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 11, todo nuevo Estado miembro podrá decidir poner fin a la aplicación del régimen al final del primer o del segundo año del periodo de aplicación, con el fin de aplicar el régimen de pago único. Para el 1 de agosto del último año de aplicación, los nuevos Estados miembros notificarán a la Comisión su intención de poner fin a la aplicación del régimen.10. Antes del final del periodo de aplicación del régimen de pago único por superficie, la Comisión evaluará el estado de preparación del nuevo Estado miembro para aplicar íntegramente el régimen de pagos directos.Más concretamente, para el final del periodo de aplicación del régimen de pago único por superficie, el nuevo Estado miembro habrá tomado las medidas necesarias para instaurar el sistema integrado considerado en el artículo 18 con el fin de gestionar adecuadamente el régimen de pagos directos con arreglo a las normas vigentes en ese momento.11. Basándose en dicha evaluación, la Comisión:a) constatará que el nuevo Estado miembro puede adoptar el régimen de pagos directos aplicado en los Estados miembros de la Comunidad en su composición de 30 de abril de 2004,ob) decidirá prorrogar la aplicación del régimen de pago único por superficie en el nuevo Estado miembro durante el período que se considere necesario para la instauración íntegra y el funcionamiento correcto de los procedimientos de gestión y control necesarios.Antes del final del periodo de aplicación prorrogado a que se refiere la letra b) del primer párrafo, deberá aplicarse el apartado 10.Antes del final del periodo de aplicación de cinco años del régimen de pago único por superficie (2008), deberá aplicarse el porcentaje mencionado en el artículo 143 bis. Si la aplicación del régimen de pago único por superficie se prorroga más allá de la mencionada fecha en virtud de una decisión adoptada con arreglo a la letra b) del primer párrafo, el porcentaje mencionado en el artículo 143 bis para el año 2008 se aplicará hasta el final del último año de aplicación del régimen de pago único por superficie.12. Al final del periodo de aplicación del régimen de pago único por superficie, los pagos directos se efectuarán de acuerdo con las normas comunitarias aplicables y sobre la base de parámetros cuantitativos, tales como la superficie básica, las primas máximas y las cantidades máximas garantizadas, consignados en el Acta de adhesión para cada ayuda directa, y en la normativa comunitaria posterior. Los porcentajes establecidos en el artículo 143 bis para los distintos años se aplicarán ulteriormente.13. Los nuevos Estados miembros informarán pormenorizadamente a la Comisión de las medidas adoptadas con vistas a la aplicación del presente artículo y, en particular, de las relacionadas con el apartado 7.Artículo 143 quater Ayudas directas nacionales y ayudas directas complementarias1. A efectos del presente artículo, se entenderá por "régimen nacional similar a los de la PAC" cualquier régimen nacional de ayudas directas anterior a la fecha de adhesión de los nuevos Estados miembros con arreglo al cual se prestara apoyo a los agricultores por producciones cubiertas por alguno de los pagos directos.2. Los nuevos Estados miembros tendrán la posibilidad de complementar, previa autorización de la Comisión, cualquiera de las ayudas directas:a) para todas las ayudas directas, hasta un 55% del nivel de ayudas directas aplicable en la Comunidad en su composición de 30 de abril de 2004, hasta un 60% en 2005 y hasta un 65% en 2006; a partir de 2007, hasta un 30% por encima del nivel aplicable contemplado en el artículo 143 bis para el año considerado; la República Checa podrá, sin embargo, complementar las ayudas directas del sector de la fécula de patata hasta un 100% del nivel aplicable en la Comunidad en su composición de 30 de abril de 2004;ob) i) tratándose de ayudas directas diferentes del régimen de pago único, hasta el total de ayudas directas que el agricultor tiene derecho a percibir por cada uno de los productos en los nuevos Estados miembros durante el año natural 2003 con arreglo a un régimen nacional similar a los de la PAC, incrementado en un 10%; en el caso de Lituania, sin embargo, el año de referencia será el año natural 2002, y en el de Eslovenia el incremento será del 10% en 2004, 15% en 2005, 20% en 2006 y 25% a partir de 2007;ii) por lo que se refiere al régimen de pago único, el importe total de las ayudas directas nacionales complementaria que puede conceder un nuevo Estado miembro en un determinado año se limitará a una dotación financiera específica; esta dotación será igual a la diferencia entre:- el importe total de ayudas directas nacionales similares a las de la PAC de que dispondrían los nuevos Estados miembros en el año natural 2003 o, en el caso de Lituania, en el año natural 2002, incrementado en ambos casos en un 10%; en el caso de Eslovenia, sin embargo, el incremento será del 10% en 2004, 15% en 2005, 20% en 2006 y 25% a partir de 2007,y- el límite máximo nacional de dicho nuevo Estado miembro, recogido en el Anexo VIII bis, modificado, si procediera, con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 64 y el apartado 2 del artículo 70.A efectos de calcular el importe total a que hace referencia el primer guión, deberán incluirse las ayudas directas nacionales o sus componentes, correspondientes a ayudas directas comunitarias o sus componentes, que hubieran sido tenidas en cuenta para el cálculo del límite máximo efectivo del nuevo Estado miembro considerado, de acuerdo con el artículo 71 quater (véase nuevo anexo VIII bis), el apartado 2 del artículo 64 y el apartado 2 del artículo 70.Para cada ayuda directa considerada, los nuevos Estados miembros podrán escoger una de las dos posibilidades a) y b) mencionadas.Las ayudas directas totales que el agricultor puede percibir en los nuevos Estados miembros en el marco de los pagos directos aplicables después de la adhesión, incluidas todas las ayudas directas nacionales complementarias, no superarán el nivel de ayudas directas que el agricultor hubiera tenido derecho a percibir en virtud de los pagos directos que correspondan, en el momento considerado, a los Estados miembros de la Comunidad, en su composición de 30 de abril de 2004.3. Chipre podrá complementar las ayudas directas percibidas por un agricultor en el marco de cualquiera de los pagos directos recogidos en el anexo I hasta un nivel igual al total de ayudas que el agricultor habría tenido derecho a percibir en Chipre en 2001.Las autoridades de Chipre se asegurarán de que las ayudas directas totales que el agricultor puede percibir en dicho país dentro del marco de los pagos directos aplicables después de la adhesión, incluidas todas las ayudas directas nacionales complementarias, no superarán el nivel de ayudas directas que el agricultor tendría derecho a percibir para dichos pagos directos en el año considerado en la Comunidad, en su composición de 30 de abril de 2004.Las ayudas directas nacionales complementarias totales serán las que se indican en el Anexo XII.Las ayudas directas nacionales complementarias se ajustarán a las modificaciones que sean necesarias en función de la evolución de la política agrícola común.Las disposiciones de los apartados 2 y 5 no se aplicarán a Chipre.4. Si un nuevo Estado miembro decide aplicar el régimen de pago único por superficie, podrá conceder ayudas directas nacionales complementarias con arreglo a las condiciones que figuran en los apartados 5 y 8.5. Por lo que se refiere al año 2004, el importe total por (sub)sectores de las ayudas directas nacionales complementarias concedidas en dicho año en el marco del régimen de pago único por superficie estará limitado por una dotación financiera específica para cada (sub)sector. Esta dotación será igual a la diferencia entre:- las ayudas totales por (sub)sectores resultantes de la aplicación de las letras a) o b) del apartado 2, según proceda, y- las ayudas directas totales que habrían podido concederse en el nuevo Estados miembro a ese mismo (sub)sector en el año considerado dentro del marco del régimen de pago único por superficie.Por lo que se refiere a los años posteriores a 2005, no se aplicará la obligación de imponer la citada limitación a través de dotaciones financieras específicas por (sub)sectores. Sin embargo, los nuevos Estados miembros mantendrán el derecho a aplicar dotaciones financieras específicas por (sub)sectores, siempre que tales dotaciones se desarrollen únicamente en el marco de:- ayudas directas combinadas con el régimen de pago único, o- una o más de las ayudas directas que están o podrían estar excluidas del régimen de pago único de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 70, o que estuvieran sujetas a aplicación parcial de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 64.6. El nuevo Estado miembro podrá determinar, con arreglo a criterios objetivos y previa autorización de la Comisión, los importes de las ayudas nacionales complementarias que vaya a conceder.7. La autorización de la Comisión:- especificará, en caso de que se aplique la letra b) del apartado 2, los regímenes de ayudas directas nacionales similares a los de la PAC,- determinará el nivel que podrán alcanzar las ayudas nacionales complementarias, su magnitud y, cuando proceda, las condiciones de concesión de las mismas,- deberá ajustarse a las modificaciones que sean necesarias en función de la evolución de la política agrícola común.8. No se concederá ningún pago o ayuda nacional complementaria por actividades agrarias para las que no esté prevista ninguna ayuda directa en la Comunidad en su composición de 30 de abril de 2004.9. Además de las ayudas directas nacionales complementarias, Chipre podrá conceder ayudas nacionales transitorias y regresivas hasta finales de 2010. Estas ayudas estatales podrán concederse de forma similar a las ayudas comunitarias, por ejemplo en forma de pagos disociados.Teniendo en cuenta el carácter y la cuantía de las ayudas nacionales concedidas en 2001, Chipre podrá conceder ayudas estatales a los (sub)sectores que figuran en el anexo XIII, hasta los límites especificados en el mismo.Las ayudas estatales se ajustarán a las modificaciones que sean necesarias en función de la evolución de la política agrícola común. Si fuera necesario realizar tales modificaciones, los importes de la ayuda y las condiciones de su concesión se modificarán a través de una decisión de la Comisión.Chipre presentará a la Comisión un informe anual sobre la aplicación de las medidas de ayuda estatal, indicando las formas de concesión y las cuantías por (sub)sectores.10. Además de las ayudas directas nacionales complementarias, Letonia podrá conceder ayudas nacionales transitorias y regresivas hasta finales de 2008. Estas ayudas estatales podrán concederse de forma similar a las ayudas comunitarias, por ejemplo en forma de pagos disociados.Letonia podrá conceder ayudas estatales a los (sub)sectores que figuran en el anexo XIV, hasta los límites especificados en el mismo.Las ayudas estatales se ajustarán a las modificaciones que sean necesarias en función de la evolución de la política agrícola común. Si fuera necesario realizar tales modificaciones, los importes de la ayuda y las condiciones de su concesión se modificarán a través de una decisión de la Comisión.Letonia presentará a la Comisión un informe anual sobre la aplicación de las medidas de ayuda estatal, indicando las formas de concesión y las cuantías por (sub)sectores.* Reglamento (CEE) n° 3508/92 del Consejo por el que se establece un sistema integrado de gestión y control de determinados regímenes de ayuda comunitarios (DO L 355 de 5. 12.1992, p. 1).** Directiva 92/102/CEE del Consejo relativa a la identificación y al registro de animales (DO L 355 de 5.12.1992, p. 32).*** Reglamento (CE) nº 1760/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo que establece un sistema de identificación y registro de los animales de la especie bovina y relativo al etiquetado de la carne de vacuno y de los productos a base de carne de vacuno y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 820/97 del Consejo (DO L 204 de 11.8.2000, p. 1).»d) Después de la letra d) del artículo 145 se añadirá la siguiente letra:«d) bis normas detalladas sobre la aplicación de las disposiciones del título IV bis,»e) En el cuarto párrafo del artículo 153 se añadirá la siguiente frase:«El régimen simplificado a que se refiere el artículo 2 bis de dicho Reglamento no se aplicará a los nuevos Estados miembros.»f) En el anexo I se insertará la siguiente línea después de la línea "pago único":&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;g) Se añadirán los siguientes anexos XII, XIII y XIV:«ANEXO XIICuadro 1 - Chipre: Ayudas directas nacionales complementarias en el marco de regímenes normales de ayudas directas&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Ayudas directas nacionales complementarias en el marco del régimen de pago único:El total de ayudas directas nacionales complementarias que pueden concederse en el marco del régimen de pago único serán iguales a la suma de los límites máximos sectoriales a que hace referencia este cuadro para sectores incluidos en el régimen de pago único, en la medida en que las ayudas estén disociadas en ellos.Cuadro 2 - Chipre: Ayudas directas nacionales complementarias en el marco de regímenes de pago único por superficie&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;ANEXO XIIIChipre: Ayudas estatales&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;ANEXO XIVLetonia: Ayudas estatales&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Artículo 2El capítulo 4 del anexo VI del Acta de adhesión se adaptará del siguiente modo:1. El texto del punto 2 se sustituirá por el siguiente:«2. 31999 R 1254: Reglamento (CE) n° 1254/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno (DO L 160 de 26.6.1999, p. 21), cuya última modificación la constituye:- 32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo de 29 de septiembre de 2003 por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).No obstante lo dispuesto en la letra f) del artículo 3 del Reglamento (CE) nº 1254/1999, Estonia podrá, hasta finales de 2004, considerar que las vacas de las razas que figuran en el anexo I del Reglamento (CE) nº 2342/1999 de la Comisión que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1254/1999 del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno, en lo relativo a los regímenes de primas*, satisfacen las condiciones para la concesión de la prima por vaca nodriza con arreglo a la subsección 3 del Reglamento (CE) nº 1254/1999, siempre que hubieran sido cubiertas o inseminadas por toros de raza cárnica.2 bis. 32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).No obstante lo dispuesto en el artículo 122 quinquies del Reglamento (CE) nº 1782/2003, Estonia podrá, hasta finales de 2006 considerar que las vacas de las razas que figuran en el anexo I del Reglamento (CE) nº 2342/1999 de la Comisión que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1254/1999 del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno, en lo relativo a los regímenes de primas*, satisfacen las condiciones para la concesión de la prima por vaca nodriza con arreglo al artículo 125 del Reglamento (CE) nº 1782/2003, siempre que hubieran sido cubiertas o inseminadas por toros de raza cárnica.* DO L 281 de 4.11.1999, p. 30.»2. Se suprimirá el punto 3.Artículo 3En el capítulo 5.A del anexo VII del Acta de adhesión, se añadirá el siguiente punto 5:«5. 32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 131 del Reglamento (CE) nº 1782/2003, en Chipre se introducirá gradualmente y de forma lineal la aplicación de la carga ganadera, desde 4,5 UGM por hectárea en el primer año después de la adhesión a 1,8 UGM por hectárea cinco años después.»Artículo 4En el capítulo 4.A del anexo VIII del Acta de adhesión, el texto del punto 3 se sustituirá por el siguiente:«3. 31999 R 1254: Reglamento (CE) n° 1254/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno (DO L 160 de 26.6.1999, p. 21), cuya última modificación la constituye:- 32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).No obstante lo dispuesto en la letra f) del artículo 3 del Reglamento (CE) nº 1254/1999, Letonia podrá, hasta finales de 2004, considerar que las vacas de las razas que figuran en el anexo I del Reglamento (CE) nº 2342/1999 de la Comisión que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1254/1999 del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno, en lo relativo a los regímenes de primas*, satisfacen las condiciones para la concesión de la prima por vaca nodriza con arreglo a la subsección 3 del Reglamento (CE) nº 1254/1999, siempre que hubieran sido cubiertas o inseminadas por toros de raza cárnica.4. 32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).No obstante lo dispuesto en el artículo 122 quinquies del Reglamento (CE) nº 1782/2003, Letonia podrá, hasta finales de 2006 considerar que las vacas de las razas que figuran en el anexo I del Reglamento (CE) nº 2342/1999 de la Comisión que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1254/1999 del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno, en lo relativo a los regímenes de primas*, satisfacen las condiciones para la concesión de la prima por vaca nodriza con arreglo al artículo 125 del Reglamento (CE) nº 1782/2003, siempre que hubieran sido cubiertas o inseminadas por toros de raza cárnica.* DO L 281 de 4.11.1999, p 30.»Artículo 5En el capítulo 5.A del anexo IX del Acta de adhesión, el texto del punto 3 se sustituirá por el siguiente:«3. 31999 R 1254: Reglamento (CE) n° 1254/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno (DO L 160 de 26.6.1999, p. 21), cuya última modificación la constituye:- 32001 R 2345: Reglamento (CE) nº 2345/2001 de la Comisión, de 30 de noviembre de 2001 (DO L 315 de 1.12.2001, p. 29).No obstante lo dispuesto en la letra f) del artículo 3 del Reglamento (CE) nº 1254/1999, Lituania podrá, hasta finales de 2004, considerar que las vacas de las razas que figuran en el anexo I del Reglamento (CE) nº 2342/1999 de la Comisión que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1254/1999 del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno, en lo relativo a los regímenes de primas, satisfacen las condiciones para la concesión de la prima por vaca nodriza con arreglo a la subsección 3 del Reglamento (CE) nº 1254/1999, siempre que hubieran sido cubiertas o inseminadas por toros de raza cárnica.4. 32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).No obstante lo dispuesto en el artículo 122 del Reglamento (CE) nº 1782/2003, Lituania podrá, hasta finales de 2006, considerar que las vacas de las razas que figuran en el anexo I del Reglamento (CE) nº 2342/1999 de la Comisión que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1254/1999 del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno, en lo relativo a los regímenes de primas*, satisfacen las condiciones para la concesión de la prima por vaca nodriza con arreglo al artículo 125 del Reglamento (CE) nº 1782/2003, siempre que hubieran sido cubiertas o inseminadas por toros de raza cárnica.* DO L 281 de 4.11.1999, p 30.»Artículo 6El capítulo 4.A del anexo XI del Acta de adhesión se adaptará del siguiente modo:1. El texto del primer párrafo de la letra b) del punto 1 se sustituirá por el siguiente:«No obstante lo dispuesto en el artículo 21 del Reglamento (CEE) nº 2759/75, en el artículo 23 del Reglamento (CE) nº 1784/2003 «por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1766/92 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cerealese, en el artículo 24 del Reglamento (CE) nº 1785/2003 ,por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 3072/95 por el que se establece la organización común del mercado del arrozp, en el artículo 23 del Reglamento (CE) nº 2201/96, en el artículo 40 del Reglamento (CE) nº 1254/1999, en el apartado 1 del artículo 38 del Reglamento (CE) nº 1255/1999 y en el artículo 45 del Reglamento (CE) nº 1260/2001, Malta podrá conceder ayudas estatales especiales de carácter temporal para respaldar la compra de productos agrícolas importados que anteriormente a la adhesión se beneficiaban de restituciones por exportación o eran importados de terceros países libres de derechos de aduanas, siempre que Malta disponga de un mecanismo que garantice que este respaldo redunda en beneficio de los consumidores. Las ayudas se calcularán sobre la base de la diferencia entre los precios de la UE (incluido el transporte) y los mundiales, y no podrán superarla, y tendrán en cuenta el nivel de las restituciones por exportación.»2. El texto del punto 2 se sustituirá por el siguiente:«2. 32003 R 1788: Reglamento (CE) nº 1788/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece una tasa suplementaria en el sector de la leche y de los productos lácteos (DO L 270 de 21.10.2003, p. 123):No obstante lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (CE) nº 1788/2003, el contenido de materia grasa láctea de referencia se determinará, en el caso de Malta, después de un periodo de cinco años de la fecha de la adhesión.Mientras no se determine el contenido de materia grasa láctea de referencia, no se aplicará a Malta la comparación [o ajuste] del contenido de materia grasa a efectos del cálculo de la tasa suplementaria para las entregas, contemplada en el artículo 9 del Reglamento (CE) nº 1788/2003.»3. Tras el punto 5, se insertará el siguiente punto 5 bis:«5 bis . 32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del artículo 131 del Reglamento (CE) nº 1782/2003, en Malta se introducirá gradualmente y de forma lineal la aplicación de la carga ganadera, desde 4,5 UGM por hectárea en el primer año después de la adhesión a 1,8 UGM por hectárea cinco años después. En dicho periodo, al determinar la carga ganadera de una explotación no se tendrán en cuenta las vacas lecheras necesarias para producir el total de la cantidad de leche de referencia asignada al productor.Para el 31 de diciembre de 2007, Malta presentará a la Comisión un informe sobre la aplicación de esta medida.»Artículo 7El capítulo 6.A del anexo XII del Acta de adhesión se adaptará del siguiente modo:1. El texto del punto 4 se sustituirá por el siguiente:«4. 31999 R 1254: Reglamento (CE) n° 1254/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno (DO L 160 de 26.6.1999, p. 21), cuya última modificación la constituye:32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1):No obstante lo dispuesto en la letra f) del artículo 3 del Reglamento (CE) nº 1254/1999, Polonia podrá, hasta finales de 2004, considerar que las vacas de las razas que figuran en el anexo I del Reglamento (CE) nº 2342/1999 de la Comisión que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1254/1999 del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno, en lo relativo a los regímenes de primas*, satisfacen las condiciones para la concesión de la prima por vaca nodriza con arreglo a la subsección 3 del Reglamento (CE) nº 1254/1999, siempre que hubieran sido cubiertas o inseminadas por toros de raza cárnica.* DO L 281 de 4.11.1999, p. 30.»2. Se añadirá el siguiente punto 5:«5. 32003 R 1782: Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y por el que se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).No obstante lo dispuesto en el artículo 122 quinquies del Reglamento (CE) nº 1782/2003, Polonia podrá, hasta finales de 2006, considerar que las vacas de las razas que figuran en el anexo I del Reglamento (CE) nº 2342/1999 de la Comisión que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1254/1999 del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno, en lo relativo a los regímenes de primas*, satisfacen las condiciones para la concesión de la prima por vaca nodriza con arreglo al artículo 125 del Reglamento (CE) nº 1782/2003, siempre que hubieran sido cubiertas o inseminadas por toros de raza cárnica.* DO L 281 de 4.11.1999, p. 30.»Artículo 8La presente Decisión será redactada en español, checo, danés, alemán, estoniano, griego, inglés, francés, irlandés, italiano, letón, lituano, húngaro, maltés, neerlandés, polaco, portugués, eslovaco, esloveno, finés y sueco, siendo auténticos los textos en las veintiún lenguas.Artículo 9La presente Decisión entrará en vigor el 1 de mayo de 2004, siempre que entre en vigor el Tratado de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República de Eslovaquia.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl Presidente&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;