CELEX: 32009D1120(01)
Language: mt
Date: 2009-03-27 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kulleġġ 2009-8 li tadotta r-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-Eurojust

20.11.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 306/45
            
         DEĊIŻJONI TAL-KULLEĠĠ 2009-8
   li tadotta r-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-Eurojust
   IL-KULLEĠĠ TAL-EUROJUST,
   Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta’ Frar 2002 li twaqqaf l-Eurojust bil-għan li ssaħħaħ il-ġlieda kontra l-kriminalità serja (2002/187/JHA) (1), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (2003/659/JHA) (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tagħha,
   Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2003 (3) tat-23 ta’ Diċembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 652/2008 (4),
   Billi
   
               (1)
            
            
               Wara l-emendar tar-Regolament Finanzjarju ta’ Qafas bir-Regolament (KE, Euratom) Nru 652/2008, jeħtieġ li r-regoli finanzjarji tal-Eurojust jiġu addattati sabiex id-dispożizzjonijiet tiegħu jiġu allinjati mar-Regolament Finanzjarju ta’ Qafas emendat.
            
         
               (2)
            
            
               L-Eurojust għandu personalità ġuridika u responsabbiltà sħiħa biex ifassal u jimplimenta l-baġit tiegħu stess.
            
         
               (3)
            
            
               Huwa meħtieġ li jiġu ddefiniti r-regoli dwar it-tfassil u limplimentazzjoni tal-baġit tal-Eurojust, kif ukoll ir-regoli li jirregolaw il-preżentazzjoni u l-verifika finanzjarja talkontijiet.
            
         
               (4)
            
            
               Huwa meħtieġ ukoll li jiġu ddefiniti s-setgħat u r-responsabbiltajiet tal-Kulleġġ tal-Eurojust, l-Uffiċjal ta’ Awtorizzazzjoni, l-uffiċjal tal-kontabilità, l-amministratur tal-flus akkont u l-awditur intern.
            
         
               (5)
            
            
               Jeħtieġ li jiġu stabbiliti sistemi ta’ kontroll effettivi għall-ħarsien tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea.
            
         
               (6)
            
            
               Peress li l-Eurojust huwa ffinanzjat minn sussidju annwali mħallas mill-baġit tal-Komunità, l-iskeda għall-istabbiliment tal-baġit, il-preżentazzjoni tal-kontijiet u l-għoti ta’ kwittanza għandha tiġi allinjata mad-dispożizzjonijiet ekwivalenti tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
            
         
               (7)
            
            
               Għall-istess raġuni, l-Eurojust għandu josserva l-istess rekwiżit bħall-istituzzjonijiet tal-Komunità fl-għoti ta’ kuntratti pubbliċi u grants; f’dan ir-rigward, huwa biżżejjed li ssir referenza għad-dispożizzjonijiet relevanti tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
            
         
               (8)
            
            
               Ir-Regolament Finanzjarju għandu jirrifletti l-ħtiġijiet speċifiċi tal-Eurojust bħala unità ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja. Dan għandu jikkunsidra bi sħiħ in-natura sensittiva tal-operazzjonijiet imwettqa mill-Eurojust, b’mod partikolari fir-rigward ta’ investigazzjonijiet u prosekuzzjonijiet.
            
         
               (9)
            
            
               Ir-Regolament Finanzjarju emendat applikabbli għall-baġit tal-Eurojust għandu jiġi adottat b’mod unanimu mill-Kulleġġ wara li l-Kummissjoni tkun tat il-kunsens tagħha għat-tibdiliet.
            
         
               (10)
            
            
               Il-Kummissjoni tat il-kunsens tagħha għal dan ir-Regolament inkluż it-tluq mir-Regolament Finanzjarju strutturali,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   TITOLU I
   
      MATERJA TAS-SUĠĠETT
   
   Artikolu 1
   Dan ir-Regolament jistabbilixxi b’mod ċar il-prinċipju u r-regoli ewlenin li jirregolaw l-istabbiliment u l-implimentazzjoni talbaġit tal-Eurojust.
   Artikolu 2
   Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:
   
               (1)
            
            
               “Deċiżjoni ta’ l-Eurojust” tfisser id-Deċiżjoni tal-Kunsill(2002/187/ĠAI) tat-28 ta’ Frar 2002 li twaqqaf il-Eurojust bil-għan li ssaħħaħ il-ġlieda kontra l-kriminalità serja (2002/187/JHA), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2003 (2003/659/JHA);
            
         
               (2)
            
            
               “Eurojust” tfisser l-unità ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja mwaqqfa mid-Deċiżjoni tal-Eurojust bħala korp tal-Unjoni Ewropea;
            
         
               (3)
            
            
               “Kulleġġ” tfisser l-unità msemmija fl-Artikolu 10(1) tad-Deċiżjoni tal-Eurojust;
            
         
               (4)
            
            
               “Direttur Amministrattiv” tfisser il-persuna msemmija fl-Artikoli 29 u 36(1) tad-Deċiżjoni tal-Eurojust;
            
         
               (5)
            
            
               “Personal” tfisser id-Direttur Amministrattiv kif ukoll il-personal imsemmi fl-Artikolu 30 tad-Deċiżjoni tal-Eurojust;
            
         
               (6)
            
            
               “Baġit” tfisser il-baġit tal-Eurojust kif imsemmi fl-Artikolu 34 tad-Deċiżjoni tal-Eurojust;
            
         
               (7)
            
            
               “Awtorità tal-Baġit” tfisser il-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea;
            
         
               (8)
            
            
               “Regolament Finanzjarju Ġenerali” tfisser ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej;
            
         
               (9)
            
            
               “Regolament Finanzjarju Strutturali” tfisser ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2343/2002;
            
         
               (10)
            
            
               “Regoli li jimplimentaw ir-Regolament Finanzjarju ġenerali” tfisser ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 (5) tat-23 ta’ Diċembru 2002 li jippreskrivi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 fuq ir-Regolamenti Finanzjaru li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej;
            
         
               (11)
            
            
               “Regoli ta’ Implimentazzjoni Finanzjarji tal-Eurojust” tfisser ir-regoli li jimplimentaw dan ir-Regolament Finanzjarju;
            
         
               (12)
            
            
               “Regoli Finanzjarji tal-Eurojust” tfisser id-Deċiżjoni tal-Eurojust, dan ir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta’ Implimentazzjoni Finanzjarji tal-Eurojust;
            
         
               (13)
            
            
               “Regolamenti tal-Personal” tfisser ir-regolamenti u r-regoli applikabbli għal uffiċjali u qaddejja oħra tal-Komunitajiet Ewropej.
            
         TITOLU II
   
      PRINĊIPJI TAL-BAĠIT
   
   Artikolu 3
   L-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit (“il-baġit” minn hawn ‘il quddiem) trid tħares il-prinċipji tal-unità u l-eżatezza tal-baġit, annwalità, ekwilibriju, unità tal-kontijiet, universalità, speċifikazzjoni u treġija finanzjarja tajba, li jirrikjedu kontroll intern effettiv u effiċjenti u trasparenza kif previst f’dan ir-Regolament.
   
      KAPITOLU 1
   
   
      
         Prinċipji ta’ unità u eżattezza tal-baġit
      
   
   Artikolu 4
   Il-baġit huwa l-istrument li, għal kull sena finanzjarja, ibassar u jawtorizza d-dħul u l-infiq meqjus meħtieġ għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Eurojust.
   Artikolu 5
   Il-baġit ikun fih:
   
               (a)
            
            
               id-dħul proprju ġej mid-drittijiet u l-ispejjeż u, mingħajr ġudizzju għall-Artikolu 51, l-imgħaxijiet li l-Eurojust jista’ jirċievi għal servizzi supplimentari bis-saħħa tal-kompiti fdati lilu, u kull dħul ieħor;
            
         
               (b)
            
            
               dħul magħmul mill-kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-Istati Membri li qed jilqgħuha;
            
         
               (c)
            
            
               sussidju konċess mill-Komunitajiet Ewropej;
            
         
               (d)
            
            
               dħul assenjat lill-infiq speċifiku skont l-Artikolu 19(1);
            
         
               (e)
            
            
               l-ispejjeż tal-Eurojust, inkluzi spejjeż ta’ amministrazzjoni.
            
         Artikolu 6
   1.   Ma jsirx dħul jew infiq qabel ma dan jitniżżel taħt linja fil-baġit.
   2.   Appropjazzjoni ma tiddaħħalx fil-baġit sakemm mhux għal spiża meqjusa meħtieġa.
   3.   L-ebda nefqa li tkun ikbar mill-appropjazzjonijiet awtorizzati mill-baġit ma tista’ tkun marbuta jew awtorizzata.
   
      KAPITOLU 2
   
   
      
         Prinċipju ta’ annwalità
      
   
   Artikolu 7
   L-appropjazzjonijiet mdaħħlin fil-baġit ikunu awtorizzati għal sena finanzjarja waħda li tkun tgħodd mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru.
   Artikolu 8
   1.   Il-baġit għandu ikun fih approprjazzjonijiet mhux differenzjati u, fejn ġustifikat mill-ħtiġiet operazzjonali, approprjazzjonijiet differenzjati. Dawn tal-aħħar għandhom jikkonsistu f’approprjazzjonijiet għall-impenji u f’approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet.
   2.   Appropjazzjonijiet ta’ impenn ikopru l-prezz ta’ impenni legali mibdijin tul is-sena finanzjarja kurrenti.
   3.   Approprjazzjonijiet ta’ pagament ikopru pagamenti magħmula biex ikunu onorati impenni legali mibdijin fis-sena finanzjarja kurrenti u/jew snin finanzjarji ta’ qabel.
   4.   Appropjazzjonijiet amministrativi ma jkunux iddifferenzati. Infiq amministrattiv ġej minn appalti li jkopru perjodi li jestendu għal qabel is-sena finanzjarja, jew skont prattika lokali jew rigward fornitura ta’ tagħmir, jitħallsu mill-baġit tas-sena finanzjarja li tkun sar fiha.
   Artikolu 9
   1.   Id-dħul tal-Eurojust msemmi fl-Artikolu 5 jiddaħħal fil-kontijiet tas-sena finanzjarja skont l-ammonti miġbura matul is-sena finanzjarja.
   2.   Id-dħul tal-Eurojust iqajjem ammont daqsu ta’ appropjazzjonijiet għall-pagamenti.
   3.   L-appropjazzjonijiet awtorizzati fil-baġit għal sena jistgħu jintużaw biss biex jagħmlu tajjeb għall-infiq allokat u mħallas f’dik is-sena finanzjarja, u biex ikopri ammonti dovuti minn appropjazzjonijiet minn snin finanzjarji ta’ qabel.
   4.   L-impenni jiddaħħlu fil-kontijiet fuq il-bażi tal-impenni legali li jkunu saru sal-31 ta’ Diċembru.
   5.   Pagamenti jiddaħħlu fil-kontijiet għal sena finanzjarja fuq il-bażi ta’ pagamenti li għamel l-uffiċjal tal-kontabilità sal-31 ta’ Diċembru, l-iktar tard, ta’ dik is-sena.
   Artikolu 10
   1.   Approprjazzjonijiet li ma jkunux intużaw sa’ l-aħħar tas-sena finanzjarja li jkunu ddaħħlu għaliha, jitħassru.
   Madankollu, b’deċiżjoni tal-kulleġġ li trid tittieħed sal-15 ta’ Frar, jistgħu jinġarru biss għas-sena finanzjarja li jmiss, skont il-paragrafi 2 sa 7.
   2.   Approprjazzjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ spejjeż ta’ personal ma jistgħux jinġarru.
   3.   Appropjazzjonijiet ta’ impenn, u appropjazzjonijiet mhux iddefferenzati li għadhom mhux marbutin sa għeluq is-sena finanzjarja jistgħu jinġarru, rigward l-ammonti li jikkorispondu ma’ appropjazzjonijiet ta’ impenn li l-biċċa l-kbira tal-istadji preparatorji tal-proċedura tal-irbit tagħhom, li tkun iddefinita fir-Regoli ta’ Implimentazzjoni Finanzjarji tal-Eurojust, ikunu tlestew sal-31 ta’ Diċembru; dawn l-ammonti mbagħad jistgħu jiġu marbuta sal-31 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara.
   4.   Appropjazzjonijiet ta’ ħlas jistgħu jinġarru rigward l-ammonti meħtieġa biex jagħmlu tajjeb għal impenni eżistenti jew impenni li għandhom x’ jaqsmu ma’ appropjazzjonijiet ta’ impenn li jkunu nġarru, meta l-appropjazzjonijiet pprovduti għal-linji relevanti fil-baġit għas-sena finanzjarja ta’ wara ma jlaħħqux mal-ħtiġijiet. L-Eurojust l-ewwel għandu juża l-appropjazzjonijiet awtorizzati għas-sena finanzjarja kurrenti u ma jużax l-appropjazzjonijiet li jkunu nġarru qabel ma jkunu eżawriti l-appropjazzjonijiet imsemmija qabel.
   5.   Appropjazzjonijiet mhux iddifferenzjati li jikkorrispondu ma’ obbligi kkuntrattati kif suppost f’għeluq is-sena finanzjarja jinġarru awtomatikament għas-sena finanzjarja ta’ wara biss.
   6.   Approprjazzjonijiet li jkunu nġarru u li ma jkunux intrabtu sal-31 ta’ Marzu tas-sena N + 1 jitħassru awtomatikament.
   Approprjazzjonijiet li jkunu nġarru b’dan il-mod iridu jkunu identifikati fil-kontjiiet.
   7.   L-approprjazzjonijiet disponibbli fil-31 ta’ Diċembru li jkunu ġejjin mid-dħul assenjat imsemmi fl-Artikolu 19 jinġarru awtomatikament. Sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Ġunju tas-sena N + 1, il-Eurojust għandu jinforma lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tad-dħul assenjat li jkun inġarr.
   L-approprjazzjonijiet disponibbli li jikkorispondu mad-dħul assenjat li jkun inġarr iridu jintużaw l-ewwel.
   Artikolu 11
   Meta jinħallu l-ammonti, minħabba li ma tkunx saret implimentazzjoni jew ma tkunx saret implimentazzjoni sħiħa ta’ azzjonijiet li dawn l-ammonti kienu allokati għalihom, f’sena finanzjarja wara dik li l-appropjazzjonijiet intrabtu, l-appropjazzjonijiet kkonċernati jitħassru.
   Artikolu 12
   L-approprjazzjonijiet imdaħħlin fil-baġit jistgħu jintrabtu mill-1 ta’ Jannar, malli l-baġit ikun definittiv.
   Artikolu 13
   1.   Mill-15 ta’ Novembru ta’ kull sena, spejjeż amministrattivi ta’ rutina jistgħu jkunu allokati bil-quddiem mal-appropjazzjonijiet ipprovduti għas-sena finanzjarja ta’ wara. Irbit hekk madankollu ma jistax ikunu ikbar minn kwart tal-appropjazzjonijiet deċiżi mill-Kulleġġ fuq il-linja tal-baġit li tikkorrispondi magħhom għas-sena finanzjarja kurrenti. Ma jistgħux jgħoddu għal spejjeż ġodda ta’ tip li ma jkunx għadu approvat fil-prinċipju fl-aħħar baġit adottat kif suppost.
   2.   Infiq li jrid jitħallas bil-quddiem, per eżempju kera, jista’ jagħti lok għal pagamenti mill-1 ta’ Diċembru ‘l quddiem li jitħallsu mill-appropjazzjonijiet għas-sena finanzjarja ta’ wara. F’dan il-każ, il-limitu msemmi fil-paragrafu 1 ma japplikax.
   Artikolu 14
   1.   Jekk il-baġit tal-Eurojust ma jkunx adottat għal kollox fil-bidu tas-sena finanzjarja, ir-regoli li ġejjin ikunu jgħoddu għall-irbit u l-ħlas ta’ nfiq li setgħu kienu mniżżlin taħt linja baġitarja speċifika bħala parti mill-implimentazzjoni tal-aħħar baġit adottat kif suppost.
   2.   L-irbit jista’ jsir għal kull Kapitolu sa mhux iktar minn kwart tal-appropjazzjonijiet totali awtorizzati fil-kapitolu kkonċernat għas-sena finanzjarja ta’ qabel, u parti minn kull tnax għal kull xahar li jkun għadda.
   Pagamenti jistgħu jsiru kull xahar għal kull kapitolu sa mhux iktar minn parti minn kull tnax tal-appropjazzjonijiet awtorizzati fil-kapitolu kkonċernat għas-sena finanzjarja ta’ qabel.
   Il-limitu tal-appropjazzjonijiet previst fir-rendikont tal-istimi tad-dħul u l-infiq ma’ jistax jinqabeż.
   3.   Fuq talba tad-Direttur Amministrattiv, jekk ikun meħtieġ mill-azzjoni tal-Eurojust u t-treġija, il-Kulleġġ jista’ jawtorizza fl-istess ħin żewġ partijiet jew iktar minn kull tnax, provviżorjament, kemm għal impenni kif ukoll għal pagamenti, barra minn dawk li huma awtomatikament disponibbli bid-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1 u 2.
   Il-partijiet minn tnax l-oħrajn ikunu awtorizzati bis-sħiħ u ma jistgħux jinqasmu.
   
      KAPITOLU 3
   
   
      
         Prinċipju tal-ekwilibriju
      
   
   Artikolu 15
   1.   Id-dħul mill-baġit u appropjazzjonijiet għall-pagamenti jridu jibbilanċjaw lil xulxin.
   2.   Appropjazzjonijiet għall-impenni ma jistgħux jaqbżu l-ammont ta’ sussidju tal-Komunità, id-dħul proprju u kull dħul ieħor imsemmi fl-Artikolu 5.
   3.   L-Eurojust ma jistax jissellef.
   4.   Fondi Komunitarji li jitħallsu lill-Eurojust iridu jkunu ta’ sussidju biex jibbilanċja, fil-baġit tagħha stess, li jgħodd bħala finanzjament minn qabel fis-sens tal-Artikolu 81(1)(b)(i) tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
   5.   L-Eurojust għandu jimplimenta ġestjoni stretta tal-likwidità, b’kunsiderazjoni tad-dħul assenjat, sabiex jiżgura li l-bilanċi tal-likwidità tiegħu huma limitati għal ħtiġijiet ġustifikati. Mat-talbiet tal-ħlasijiet tiegħu huwa għandu jressaq previżjonijiet dettaljati u aġġornati dwar il-ħtiġijiet reali ta’ likwidità tiegħu matul is-sena, inkluża informazzjoni dwar id-dħul assenjat.
   Artikolu 16
   1.   Jekk il-bilanċ tal-kont tal-kwantitajiet maħdumin fis-sens tal-Artikolu 81 ikun pożittiv irid jerġa’ jitħallas lill-Kummissjoni sakemm jintlaħaq l-ammont tas-sussidju tal-Komunità li jkun tħallas matul is-sena. Il-parti tal-bilanċ li tkun qabżet l-ammont tas-sussidju mħallas mill-Komunità matul dik is-sena trid tiddaħħal fil-baġit għas-sena finanzjarja ta’ wara bħala dħul. L-Eurojust għandu jipprovdi, sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu tas-sena n, stima tal-bilanċ favorevoli operattiv mis-sena N-1, li għandu jitħallas lura lill-baġit Komunitarju aktar tard fis-sena N, biex b’hekk tiġi kkompletata l-informazzjoni li diġà hija disponibbli dwar il-bilanċ favorevoli tas-sena N-2. Din l-informazzjoni għandha tiġi kkunsidrata mill-Kummissjoni waqt il-valutazzjoni tal-ħtiġiet finanzjarji tal-entitajiet Komunitarji għas-sena N + 1;
   Id-differenza bejn is-sussidju tal-Komunità li jkun iddaħħal fil-baġit u dik li tassew tħallset lill-entità titħassar.
   2.   Jekk il-bilanċ tal-kont tal-kwantitajiet maħdumin fis-sens tal-Artikolu 81 ikun negattiv, jerġa jiddaħħal fil-baġit tas-sena finanzjarja ta’ wara.
   3.   Id-dħul jew appropjazzjonijiet għall-pagament jiddaħħlu fil-baġit waqt il-proċedura tal-baġit bl-ittra tal-proċedura li tagħmel l-emenda jew, jekk l-implimentazzjoni tal-baġit tkun fis-seħħ, permezz ta’ baġit li jagħmel emendi.
   
      KAPITOLU 4
   
   
      
         Prinċipju tal-unità ta’ kontijiet
      
   
   Artikolu 17
   Il-baġit jitħejja u jkun implimentat f’ewro u l-kontijiet ikunu ppreżentati f’euro.
   Madankollu, għall-iskop ta’ likwidità, l-uffiċjal tal-kontabilità u, fil-każ ta’ kontijiet ta’ flus akkont, l-amministraturi tal-flus akkont, ikunu awtorizzati biex jagħmlu operazzjonijiet f’muniti nazzjonali kif preskritt fir-Regoli ta’ Implimentazzjoni Finanzjarji tal-Eurojust.
   
      KAPITOLU 5
   
   
      
         Prinċipju tal-universalità
      
   
   Artikolu 18
   Id-dħul totali jrid jagħmel tajjeb għat-total tal-appropjazzjonijiet ta’ pagament, bla ħsara għall-Artikolu 19. Id-dħul u l-infiq kollu jiddaħħal kollu mingħajr ma wieħed jaġġusta lill-ieħor, bla ħsara għall-Artikolu 21.
   Artikolu 19
   1.   Il-partiti ta’ dħul li ġejjin iridu jintużaw biex iħallsu oġġetti speċifiċi ta’ nfiq:
   
               (a)
            
            
               dħul allokat għal skop speċifiku, bħal dħul minn fondazzjonijiet, sussidji, rigali u legati;
            
         
               (b)
            
            
               kontribuzzjonijiet għall-attivitajiet tal-Eurojust minn Stati Membri, pajjiżi mhux membri jew entitajiet mixxelanji, sakemm dan hu previst fil-ftehim milħuq bejn l-Eurojust u l-Istati Membri, pajjiżi mhux membri jew korpi in kwistjoni;
            
         
               (c)
            
            
               dħul minn partijiet terzi fir-rigward ta’ prodotti, servizzi jew xogħol fornuti fuq talba tagħhom stess, għajr il-miżati u l-ispejjeż imsemmija fl-Artikolu 5(a);
            
         
               (d)
            
            
               dħul mill-forniment ta’ prodotti, servizzi u xogħlijiet għall-istituzzjonijiet Komunitarji jew entitajiet oħrajn tal-Komunità;
            
         
               (e)
            
            
               dħul li ġej mill-ħlas lura ta’ ammonti mħallsa bi żball;
            
         
               (f)
            
            
               dħul mill-bejgħ ta’ vetturi, tagħmir, installazzjonijiet, materjali u apparat xjentifiku u tekniku li jkunu qegħdin jinbidlu jew jiġu skreppjati meta l-valur tal-ktieb ikun kompletament deprezzat;
            
         
               (g)
            
            
               ħlasijiet rċevuti minn assigurazzjoni;
            
         
               (h)
            
            
               dħul minn ħlasijiet konnessi ma’ kirjiet;
            
         
               (i)
            
            
               dħul mill-bejgħ ta’ pubblikazzjonijiet u films, inklużi dawk fuq mezzi elettroniċi.
            
         1a.   L-att bażiku applikabbli jista’ jassenja wkoll id-dħul li għalih jipprevedi partiti speċifiċi ta’ nfiq.
   2.   Il-partiti kollha ta’ dħul fis-sens tal-punti (a) sa (d) tal-paragrafu 1 ikopru l-infiq dirett jew indirett li jinqala’ mill-attivita jew skop ikkonċernati.
   3.   Il-baġit għandu jkollu linji biex jakkomoda l-kategorji ta’ dħul assenjat imsemmijin fil-paragrafi 1 u 1a u kull fejn jista’ jkun irid juri l-ammont.
   Artikolu 20
   1.   Id-Direttur Amministrattiv jista’ jilqa’ kull donazzjoni li ssir lill-Eurojust, bħalma huma fondazzjonijiet, sussidji, rigali u legati.
   2.   Aċċettjazzjoni ta’ donazzjonijiet li jistgħu jinvolvu xi prezz finanzjarju jkunu suġġetti għall-awtorizzazzjoni minn qabel tal-Kulleġġ, li jrid jiddeċiedi fi żmien xahrejn mid-data li tingħatalu t-talba. Jekk il-Kulleġġ ma jiħux deċiżjoni f’dak iż-żmien id-donazzjoni titqies milqugħa.
   Artikolu 21
   1.   It-tnaqqis li ġej jista’ jsir minn talbiet għall-ħlas, fatturi jew rendikonti, li mbagħad jitgħaddew għall-ħlas tal-ammont nett:
   
               (a)
            
            
               il-penali imposti fuq partijiet għal kuntratti ta’ akkwist jew benefiċjarji ta’ għotja;
            
         
               (b)
            
            
               skontijiet, rifużjonijiet u tnaqqis fuq fatturi individwali u talbiet għall-ħlas;
            
         
               (c)
            
            
               l-imgħaxijiet iġġenerati minn ħlasijiet ta’ prefinanzjament.
            
         2.   Il-prezz ta’ merkanzija, prodotti oħrajn jew servizzi mogħtija lill-Eurojust jitħallsu mill-baġit għall-ammont sħiħ eskluża t-taxxa, meta jkun jinkorpora t-taxxi rimborżati:
   
               (a)
            
            
               jew mill-Istati Membri skont il-Protokoll dwar il-Privileġġi u Immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej, mill-Istat Ospitu fuq il-bażi tal-Ftehim dwar is-Sede, jew fuq il-bażi ta’ ftehimiet oħra relevanti;
            
         
               (b)
            
            
               jew minn Stat Membru jew pajjiż mhux membru fuq bażi ta’ ftehim rilevanti ieħor.
            
         Kull taxxa nazzjonali li trid titħallas temporanjament mill-Eurojust taħt l-ewwel subparagrafu tiddaħħal f’kont sospiż sakemm jingħataw lura mill-Istat ikkonċernat.
   3.   Kull bilanċ negattiv jiddaħħal fil-baġit bħala nfiq.
   4.   Jistgħu jsiru aġġustamenti għal differenzi ta’ tibdil li jiġru waqt l-implimentazzjoni tal-baġit. Il-qliegħ jew telf finali iridu jkunu inklużi fil-bilanċ għas-sena.
   
      KAPITOLU 6
   
   
      
         Prinċipju ta’ speċifikazzjoni
      
   
   Artikolu 22
   L-appropjazzjonijiet jkunu allokati għal skopijiet speċifiċi flintier tagħhom bit-titolu u l-kapitolu; il-kapitoli jerġgħu jinqasmu f’artikoli u partiti.
   Artikolu 23
   1.   Id-Direttur Amministrattiv jista’ jwettaq trasferimenti minn kapitolu għal ieħor u minn artikolu għal ieħor mingħajr limitu, u minn titolu għal ieħor sa massimu ta’ 10 % tal-approprjazzjonijiet għas-sena finanzjarja murija fil-linja li minnha jsir it-trasferiment.
   2.   Lilhinn mil-limitu msemmi fil-paragrafu 1, id-Direttur Amministrattiv jista’ jipproponi trasferimenti ta’ approprazzjonijiet minn titolu għal ieħor lill-Kulleġġ trasferimenti ta’ approprijazzjonijiet minn titolu wieħed għal ieħor. Il-Kulleġġ għandu jkollu tliet ġimgħat biex jopponi dawn it-trasferimenti. Wara dan il-limitu ta’ żmien, it-trasferimenti għandhom jitqiesu adottati.
   3.   Proposti għal trasferimenti u trasferimenti mwettqa taħt il-paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu akkompanjati bid-dokumenti ta’ sostenn xierqa u dettaljati li juru l-implimentazzjoni ta’ approprjazzjonijiet u estimi tar-rekwiżiti sat-tmiem tas-sena finanzjarja, kemm għall-intestaturi li jridu jkunu kkreditati u kemm għal dawk li jridu jsiru l-approprjazzjonijiet minnhom.
   4.   Id-Direttur Amministrattiv għandu/ha j/tinforma lill-bord ta’ ġestjoni bit-trasferimenti mwettqa malajr kemm jista’ jkun. Huwa għandu jgħarraf lill-awtorità tal-baġit dwar it-trasferimenti kollha mwettqa taħt il-paragrafu 2.
   Artikolu 24
   1.   L-approprjazzjonijiet jistgħu jkunu ttrasferiti biss f’linji tal-baġit li għalihom il-baġit għandu appropjazzjonijiet awtorizzati jew għandu annotazzjoni nominali (p.m.).
   2.   Approprjazzjonijiet li jikkorrispondu mad dħul assenjat jistgħu jkunu ttrasferiti biss jekk jintużaw għalliskop li kien assenjat id-dħul.
   
      KAPITOLU 7
   
   
      
         Prinċipju ta’ treġija finanzjarja tajba
      
   
   Artikolu 25
   1.   Appropjazzjonijiet tal-baġit jintużaw skont il-prinċipju ta’ treġija finanzjarja tajba, jiġifieri, skont il-prinċipji ta’ ekonomija, effiċenza u effettività.
   2.   Il-prinċipju tal-ekonomija jitlob li r-riżorsi li juża l-Eurojust għall-attivitajiet tiegħu jridu jkunu disponibbli fiż-żmien dovut, fi kwantitajiet u kwalità xierqa u bl-aħjar prezz.
   Il-prinċipju tal-effiċenza jitlob l-aqwa relazzjoni bejn ir-riżorsi użati u r-riżultati milħuqa.
   Il-prinċipju tal-effettività jirrigwarda l-kisba tal-għanijiet speċifiċi stabbiliti u li jintlaħqu r-riżultati mixtieqa.
   3.   Għanijiet speċifiċi li jistgħu jitkejlu, li jistgħu jintlaħqu u li wieħed jista’ jara kemm jieħdu żmien iridu jkunu stabbiliti għalloqsma kollha tal-attività koperta mill-baġit. Kemm u kif jintlaħqu dawn l-għanijiet ikun issorveljat minn indikaturi ta’ prestazzjoni għal kull attività u d-Direttur Amministrattiv jagħti tagħrif lill-Kulleġġ. Dan it-tagħrif jingħata kull sena u l-iktar tard mad-dokument li jkun mal-abbozz preliminari tal-baġit.
   4.   Biex id-deċiżjonijiet jittieħdu b’mod aħjar, l-Eurojust irid jagħmel evalwazzjonijiet tal-programmi jew attivitajiet qabel ma jsiru u wara li jkunu saru. Dawn l-evalwazzonijiet isiru għallprogrammi u l-attivitajiet kollha li jirrikjedu nfiq kbir u r-riżultati tal-evalwazzjoni jintbagħtu lill-Kulleġġ.
   5.   L-għanijiet u miżuri stabbiliti fil-paragrafi 3 u 4 ma japplikawx għal ħidma relatata ma’ każijiet.
   Artikolu 25a
   1.   Il-baġit għandu jiġi implimentat skont kontroll intern effettiv u effiċjenti.
   2.   Għall-finijiet tal-implimentazzjoni tal-baġit, il-kontroll intern huwa definit bħala proċess applikabbli fil-livelli kollha ta’ ġestjoni u mfassal biex jipprovdi assigurazzjoni raġonevoli tal-ksib tal-għanijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               effettività, effiċjenza u ekonomija fl-operazzjonijiet;
            
         
               (b)
            
            
               rappurtar affidabbli;
            
         
               (c)
            
            
               ħarsien tal-assi u l-informazzjoni;
            
         
               (d)
            
            
               prevenzjoni u identifikazzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet;
            
         
               (e)
            
            
               kontroll adegwat tar-riskji li jirrigwardaw il-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti, meta jitqies il-karattru multi-annwali tal-programmi u n-natura tal-ħlasijiet ikkonċernati.
            
         
      KAPITOLU 8
   
   
      
         Prinċipju tat-trasparenza
      
   
   Artikolu 26
   1.   Il-baġit jitħejja u jkun implimentat u l-kontijiet ikunu ppreżentati b’osservanza għall-prinċipju ta’ trasparenza.
   2.   Sommarju tal-baġit u tal-baġits li jemendaw, kif adottati finalment, għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fi żmien tliet xhur minn meta jkunu ġew adottati.
   It-taqsira għandha turi l-ħames linji baġitarji ewlenin tad-dħul, il-ħames linji baġitarji ewlenin tan-nefqa għall-baġit amministrattiv u operattiv, il-ħolqien ta’ pjan f’ekwivalenti ta’ full-time li għalihom ġew allokati approprjazzjonijiet fil-baġit, u esperti nazzjonali ssekondati. Għandha tindika wkoll iċ-ċifra għas-sena ta’ qabel.
   3.   Il-baġit jinkludi l-pjan ta’ stabbiliment u l-baġits ta’ emenda, bħalma finalment adottati, kif ukoll indikazzjoni tal-għadd ta’ persunal b’kuntratt f’ekwivalenti ta’ full-time li ġew allokati approprjazzjonijiet fil-baġit fil-konfront tagħhom, u esperti nazzjonali ssekondanti, għandhom jintbagħtu bħala informazzjoni lill-awtorità tal-baġit, lill-Qorti tal-Awdituri u lill-Kummissjoni, u għandhom jiġu ppubblikati fuq is-sajt tal-Internet tal-entità Komunitarja kkonċernata fi żmien erba’ ġimgħat mill-adozzjoni tagħhom.
   4.   L-Eurojust għandu jagħmel disponibbli fuq is-sit tal-Internet tiegħu, informazzjoni dwar il-benefiċjarji ta’ fondi derviati mill-baġit tiegħu, inkluż esperti b’kuntratt skont l-Artikolu 74b. L-informazzjoni ppubblikata għandha tkun aċċessibbli faċilment, trasparenti u komprensiva. Din l-informazzjoni għandha tkun magħmula disponibbli filwaqt li r-rekwiżiti ta’ kunfidenzjalità u ta’ sigurtà jiġu osservati kif dovut, b’mod partikolari l-protezzjoni tad-dejta personali hekk kif stabbilita fid-Deċiżjoni tal-Eurojust u fir-Regoli ta’ Proċedura dwar l-Ipproċessar u l-Protezzjoni ta’ Dejta Personali.
   Fejn l-informazzjoni hija pubblikata f’forma anonima, l-entità Komunitarja għandha, meta tintalab tagħmel dan, tipprovdi informazzjoni dwar il-benefiċjarji kkonċernati lill-Parlament Ewropew f’manjiera adegwata.
   TITOLU III
   
      STABBILIMENT U STRUTTURA TAL-BAĠIT
   
   
      KAPITOLU 1
   
   
      
         Stabbiliment tal-baġit
      
   
   Artikolu 27
   1.   Il-baġit ikun stabbilit skont id-Deċiżjoni tal-Eurojust.
   2.   Kull sena, id-Direttur Amministrattiv għandu jabbozza u jissottometti lill-Kulleġġ għall-approvazzjoni tiegħu, abbozz provviżorju ta’ stima tad-dħul u l-infiq tal-Eurojust għas-sena finanzjarja li jmiss.
   3.   Il-Kulleġġ għandu jibgħat lill-Kummissjoni abbozz provviżorju ta’ stima u l-infiq għall-Eurojust u l-linji gwida ġenerali li fuqhom tkun ibbażata dik l-istima, fuq il-bażi tal-abbozz provviżorju mfassal mid-Direttur Amministrattiv, sal-10 ta’ Frar ta’ kull sena. Il-Kulleġġ għandu jibgħat l-abbozz tal-istima finali lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu.
   4.   L-istima ta’ dħul u nfiq tal-Eurojust għandha tinkludi:
   
               (a)
            
            
               pjan ta’ stabbiliment li jispeċifika l-għadd ta’ postijiet temporanji u permanenti awtorizzati fil-limiti tal-appropjazzjonijiet tal-baġit, bil-grad u bil-kategorija;
            
         
               (b)
            
            
               meta jkun hemm bidla fl-għadd ta’ postijiet, dikjarazzjoni li tiġġustifika t-talba għal postijiet ġodda;
            
         
               (c)
            
            
               stima kull tlett xhur ta’ pagamenti bi flus u riċevuti.
            
         
               (d)
            
            
               informazzjoni dwar l-għadd ta’ għanijiet stabbiliti li ntlaħqu qabel għall-attivitajiet diversi kif ukoll għanijiet ġodda imkejlin b’indikaturi.
            
         Ir-riżultati tal-evalwazzjoni għandhom jiġu kkonsultati u ssir referenza għalihom bħala prova tal-merti probabbli ta’ żieda jew tnaqqis tal-baġit propost tal-Eurojust meta mqabbel mal-baġit tiegħu għas-sena N.
   5.   L-Eurojust għandu jibgħat lill-Kummissjoni u lill-awtorità tal-baġit sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu ta’ kull sena, dawn li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               l-abbozz tal-programm ta’ ħidma tiegħu;
            
         
               (b)
            
            
               verżjoni aġġornata tal-pjan multiannwali tagħha dwar il-persunal, stabbilit skont il-linji gwida stipulati mill-Kummissjoni;
            
         
               (c)
            
            
               informazzjoni dwar l-għadd ta’ uffiċjali, persunal temporanju u b’kuntratt kif definit mir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta’ Impjegati Oħrajn (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “ir-Regolamenti tal-Persunal”) għas-snin n-1 u n u kif ukoll stima għas-sena N + 1;
            
         
               (d)
            
            
               informazzjoni dwar kontribuzzjonijiet in-natura li jingħataw mill-Pajjiż Membru ospitanti lill-entità Komunitarja.
            
         
               (e)
            
            
               stima tal-bilanċ tal-kont tar-riżultati skont it-tifsira tal-Artikolu 81 għas-sena N-1.
            
         Bħala parti mill-proċedura għall-adozzjoni tal-baġit ġenerali, il-Kummissjoni għandha tibgħat dikjarazzjoni tal-istimi tal-Eurojust lill-awtorità tal-baġit u għandha tipproponi l-ammont tas-sussidju għall-Eurojust u n-numru ta’ personal li tikkunsidra li l-Eurojust għandu bżonn. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi għall-abbozz tal-pjan ta’ stabbiliment tal-Eurojust u għal stima tan-numru ta’ personal b’kuntratt imfissra f’ekwivalenti full-time li għalihom qegħdin jiġu proposti approprijazzjonijiet.
   6.   L-awtorità tal-baġit għandha tadotta l-pjan ta’ stabbiliment tal-Eurojust u kull emenda li ssirlu skont l-Artikolu 32(1). Il-pjan ta’ stabbiliment għandu jiġi ppubblikat f’Anness għal Sezzjoni III – il-Kummissjoni – tal-baġit ġenerali.
   7.   Il-baġit u l-pjan ta’ stabbiliment għandhom jiġu adottati mill-Kulleġġ. Isiru definittivi wara l-adozzjoni finali tal-baġit ġenerali li jistabbilixxi l-ammont tas-sussidju u l-pjan ta’ stabbiliment u jekk ikun hemm bżonn, il-baġit u l-pjan ta’ stabbiliment għandhom jiġu aġġustati bix-xieraq.
   Artikolu 28
   Kull emenda fil-baġit, inkluż il-pjan ta’ stabbiliment, għandha ssir fil-forma ta’ baġit ta’ emenda adottat bl-istess proċedura tal-baġit inizzjali, skont id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-Eurojust u l-Artikolu 2.
   
      KAPITOLU 2
   
   
      
         Struttura u preżentazzjoni tal-baġit
      
   
   Artikolu 29
   Il-baġit jikkonsisti f’rendikont ta’ dħul u rendikont ta’ nfiq.
   Artikolu 30
   Sakemm ikun iġġustifikat bin-natura tal-attivitajiet tal-Eurojust, ir-rendikont tal-infiq irid ikun imqassam fuq bażi ta’ nomenklatura bi klassifikazzjoni skont l-iskop. Din in-nomenklatura tkun iddeterminata mill-Eurojust u tagħmel distinzjoni ċara bejn appropjazzjonijiet amministrattivi u appropjazzjonijiet operattivi.
   Artikolu 31
   Il-baġit irid juri:
   
               1.
            
            
               fir-rendikont tad-dħul:
               
                           (a)
                        
                        
                           stima tad-dħul tal-Eurojust għas-sena finanzjarja kkonċernata;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           id-dħul stmat għas-sena finanzjarja ta’ qabel u d-dħul għas-sena N – 2;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           rimarki xierqa fuq kull linja ta’ dħul.
                        
                     
         
               2.
            
            
               fir-rendikont tal-infiq:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-appropjazzjonijiet ta’ impenn u ta’ pagament għas-sena finanzjarja kkonċernata;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-appropjazzjonijiet ta’ impenn u ta’ pagament għas-sena finanzjarja ta’ qabel, u l-ispejjeż allokati u l-ispejjeż minfuqa fis-sena N – 2;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           rendikont fil-qosor ta’ kif se jsiru l-pagamenti dovuti fissnin finanzjarji ta’ wara biex jintlaħqu l-impenni tal-baġit mibdijin fi snin finanzjarji ta’ qabel;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           rimarki xierqa f’kull sottodiviżjoni.
                        
                     
         Artikolu 32
   1.   Il-pjan ta’ stabbiliment imsemmi fl-Artikolu 27 għandu juri, ħdejn l-għadd ta’ postijiet awtorizzati għas-sena finanzjarja, l-għadd awtorizzat fis-sena ta’ qabel u l-għadd ta’ postijiet tassew mimlijin.
   Dan ikun limitu assolut għall-Eurojust; ma jistgħux isiru ħatriet wara li jinqabeż dan il-limitu.
   Madankollu, ħlief fil-każ ta’ gradi AD16, AD15, AD 14 u AD13, il-Kulleġġ jista’ jibdel il-pjan ta’ stabbiliment b’sa 10 % tal-postijiet awtorizzati, b’dawn iż-żewġ kondizzjonijiet:
   
               (a)
            
            
               li ma jintlaqatx id-daqs tal-appropjazzjonijiet tal-personal li jiġi daqs sena finanzjarja sħiħa;
            
         
               (b)
            
            
               li l-limitu tal-għadd totali tal-postijiet awtorizzati mill-pjan ta’ stabbiliment ma jinqabiżx.
            
         2.   B’deroga għat-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, l-effetti ta’ xogħol part-time awtorizzat mill-awtorità li taħtar skont ir-Regolamenti tal-personal jistgħu jkunu kkompensati b’ħatriet oħrajn. Meta membru tal-personal jitlob l-irtirar tal-awtorizzazzjoni qabel l-iskadenza tal-perijodu partikolari, l-Eurojust għandu jieħu l-miżuri x-xierqa biex jiġi rispettat il-limitu li hemm referenza għalih fil-punt (b) tal-paragrafu 1 kemm jista’ jkun malajr.
   TITOLU IV
   
      IMPLIMENTAZZJONI TAL-BAĠIT
   
   
      KAPITOLU 1
   
   
      
         Dispożizzjonijiet ġenerali
      
   
   Artikolu 33
   Id-Direttur Amministrattiv għandu jaqdi d-dmirijiet tal-uffiċjal li jawtorizza. Huwa għandu jimplimenta d-dħul u l-infiq tal-baġit skont ir-Regoli Finanzjarji tal-Eurojust, fuq responsabbilta’ tiegħu stess u fil-limiti tal-appropjazzjonijiet awtorizzati. Bla ħsara għar-responsabbiltajiet tal-uffiċjal awtorizzanti fir-rigward tal-prevenzjoni u l-kxif ta’ frodi u irregolaritajiet, l-Eurojust għandu jipparteċipa f’attivitajiet ta’ prevenzjoni tal-frodi tal-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi. Attivitajiet bħal dawn ma għandhomx jaffettwaw ix-xogħol operattiv tal-Eurojust kif imbassar fid-Deċiżjoni tal-Eurojust u b’mod partikolari, ma għandux ikun jinvolvi l-aċċess għal jew it-trasmissjoni ta’ kwalunkwe dokument relatat mal-każ lill-OLAF.
   Artikolu 34
   1.   Id-Direttur Amministrattiv jista’ jiddelega l-poteri tiegħu ta’ implimentazzjoni tal-baġit lill-personal tal-Eurojust li jaqa’ taħt ir-“Regolamenti tal-Personal”, skont il-kondizzjonijiet preskritti fir-Regoli Finanzjarji tal-Eurojust. Dawk li għandhom dawn il-poteri jistgħu jaġixxu biss fil-limiti tal-poteri li ngħataw espressament.
   2.   Id-delegat jista’ jiddelega l-poteri mogħtia lilu lil ħaddieħor, kif previst fir-Regoli ta’ Implimentazzjoni Finanzjarji tal-Eurojust. Kull att ta’ sottodelegazzjoni jeħtieġ l-approvazzjoni espliċita tad-Direttur Amministrattiv.
   Artikolu 35
   1.   L-atturi finanzjarji kollha fis-sens tal-Kapitoli 2 ta’ dan it-Titolu u kwalunkwe persuna oħra involuta fl-implimentazzoni, ġestjoni, verifika u kontroll tal-baġit għandhom ikunu pprojbiti milli jieħdu kwalunkwe miżura li tista’ tpoġġi l-interessi tagħhom f’kunflitt ma’ dawk tal-Eurojust. Jekk jinqala’ każ hekk, il-persuna kkonċernata trid toqgħod lura milli tieħu l-miżura u għandha tirreferi l-każ lill-awtorità kompetenti.
   2.   Ikun hemm kunflitt ta’ interessi jekk it-twettiq imparzjali u oġġettiv tal-funzjonijiet ta’ persuna li hemm referenza għaliha fil-paragrafu 1 ikun kompromess għal raġunijiet familjari, ħajja emotiva, affinità politika jew nazzjonali, interess ekonomiku jew kull interess ieħor komuni mal-benefiċjarju.
   3.   L-awtorità kompetenti msemmija fil-paragrafu 1 hija ssuperjur immedjat tal-membru tal-personal ikkonċernat. Jekk il-membru tal-personal ikun id-Direttur Amministrattiv, l-awtorità kompetenti tkun il-Kulleġġ.
   Artikolu 36
   1.   Il-baġit ikun implimentat mid-Direttur Amministrattiv fiddipartmenti mpoġġija taħt l-awtorità tiegħu.
   2.   Kompiti ta’ kompetenza teknika u kompiti amminstrattivi, preparatorji jew anċillarji li la jeħtiġu l-eżerċitazzjoni ta’ awtorità pubblika u lanqas l-użu ta’ poteri ta’ ġudizzju diskrezjonali jistgħu jingħataw b’appalt lil entitajiet esterni tal-qasam privat, fejn ma jistax isir mod ieħor.
   
      KAPITOLU 2
   
   
      
         Atturi finanzjarji
      
   
   
      Sezzjoni 1 —   Prinċipju ta’ segregazzjoni tad-dmirijiet
   
   Artikolu 37
   Id-dmirijet tal-uffiċjal li jawtorizza u tal-uffiċjal tal-kontabilità g]andhom ikunu segregrati u reċiprokament inkumpatibbli.
   
      Sezzjoni 2 —   Uffiċjal li jawtorizza
   
   Artikolu 38
   1.   L-uffiċjal li jawtorizza jkollu r-responsabbiltà li jimplimenta d-dħul u l-infiq skont il-prinċipju ta’ treġija finanzjarja tajba u li jiżgura li l-ħtiġijiet ta’ legalità u regolarità jkunu mħarsa.
   2.   Biex jimplimenta l-infiq, l-uffiċjal li jawtorizza jrid jagħmel impenni fil-baġit u legali, irid jivvalida n-nefqa u jawtorizza pagamenti u jagħmel ix-xogħol ta’ tħejjija għall-implimentazzjoni tal-appropjazzjonijiet.
   3.   L-implimentazzjoni tad-dħul issir billi jsiru stimi ta’ ammonti li għandhom jitħallsu, ikunu stabbiliti l-intitolamenti li jridu jkunu rkuprati u l-ħruġ ta’ ordnijiet ta’ rkupru. Tinvolvi t-tneħħija ta’ intitolamenti stabbiliti.
   4.   L-uffiċjal li jawtorizza għandu jistabbilixxi l-istandards minimi kif speċifikati fir-Regoli ta’ Implimentazzjoni Finanzjarji tal-Eurojust. Dawn l-istandards minimi għandhom jiġu mfassla fuq il-bażi tal-istandards li l-Kummissjoni tippreskrivi għad-dipartimenti tagħha stess, b’attenzjoni xierqa għar-riskji marbuta mal-ambjent ta’ treġija u n-natura tal-azzjoni ffinanzjata, l-istruttura organizzattiva u s-sistemi u proċeduri interni ta’ treġija u kontroll adattati għad-dmirjiet tiegħu, inklużi verifiki ex post meta dan ikun propizju.
   L-uffiċjal li jawtorizza għandu jistabbilixxi fi ħdan id-dipartimenti tiegħu funzjoni ta’ ħila esperta u konsulenza maħsuba biex tgħinu jikkontrolla r-riskji involuti fl-attivitajiet tiegħu.
   5.   Qabel ma tiġi awtorizzata operazzjoni, l-aspetti operattivi u finanzjarji jridu jkunu vverifikati minn membri tal-personal li mhumiex min beda l-operazzjoni. Il-bidu ta’ operazzjoni u l-verifiki ta’ qabel ma tibda u ta’ li jkun sar huma funzjonijiet separati.
   6.   L-uffiċjal li jawtorizza jżomm id-dokumenti ta’ sostenn li għandhom x’jaqsmu mal-operazzjonijiet li jkunu saru fuq medda ta’ ħames snin mid-data tad-deċiżjoni li tat il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit. Dejta personali li tkun fid-dokumenti ta’ appoġġ għandha titneħħa kemm jista’ jkun malajr fejn possibbli meta dik id-dejta ma tkunx meħtieġa għal għanijiet ta’ approvazzjoni, kontroll u verifika tal-baġit. Fi kwalunkwe każ, ir-regoli dettaljati dwar il-protezzjoni tad-dejta kif stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Eurojust u fir-Regoli ta’ Proċedura dwar l-Ipproċessar u l-Protezzjoni tad-Dejta Personali f’Eurojust għandhom japplikaw.
   Artikolu 39
   1.   Il-bidu ta’ operazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 38(5) għandu jinftiehem bħala l-operazzjonijiet kollha ta’ tħejjija għall-addozzjoni tal-atti li jimplimentaw il-baġit magħmula mill-uffiċjali li jawtorizzaw responsabbli msemmijin fl-Artikoli 33 u 34.
   2.   Verifikazzjoni ex ante ta’ operazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 38(5) għandu jinftiehem bħala l-kontrolli minn qabel li l-uffiċjal li jawtorizza jagħmel biex jivverifika l-aspetti operattivi u finanzjarji.
   3.   Trid issir mill-inqas verifika ex ante waħda għal kull operazzjoni. L-iskop ta’ din il-verifika hu li taċċerta li:
   
               (a)
            
            
               in-nefqa saret kif suppost u taqbel mad-dispożizzjonijiet rilevanti;
            
         
               (b)
            
            
               kien applikat il-prinċipju tat-treġija finanzjarja tajba msemmi fl-Artikolu 25.
            
         Għall-fini tal-verifika ex ante, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli jista’ jqis serje ta’ tranżazzjonijiet individwali simili li jirrigwardaw infiq ta’ rutina fuq salarji, pensjonijiet, ħlas lura ta’ spejjeż ta’ missjonijiet u spejjeż mediċi bħala operazzjoni waħda.
   Fil-każ imsemmi fit-tieni subparagrafu, l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, skont il-valutazzjoni tiegħu tar-riskju, għandu jwettaq verifika ex post xierqa skont il-paragrafu 4.
   4.   L-iskop tal-verifika ex post tad-dokumenti u, fejn xieraq, verifiki għal għarrieda, hu li jkun ivverifikat li l-operazzjonijiet imħallsa mill-baġit saru sew u b’mod partikolari li l-kriterji msemmijin fil-paragrafu 3 kienu mħarsa. Dawn il-verifiki jistgħu jkunu organizzati fuq bażi ta’ kampjun permezz ta’ analiżi tar-riskju.
   5.   L-uffiċjali jew personal ieħor li huma responsabbli għall-verifiki msemmijin fil-paragrafi 2 u 4 jkunu differenti minn dawk li jagħmlu l-kompiti msemmijin fil-paragrafu 1 u ma jiġux taħthom.
   6.   Il-personal bir-responsabbilta li jeżaminaw bir-reqqa ttreġija tal-operazzjonijiet finanzjarji irid ikollhom il-ħiliet professjonali meħtieġa. Iridu jżommu kodiċi speċifiku ta’ standards professjonali adottat mill-Eurojust u bbażat fuq standards preskritti mill-Kummissjoni għad-dipartimenti tagħha stess.
   Artikolu 40
   1.   L-uffiċjal li jawtorizza jirrapporta lill-Kulleġġ dwar il-qadi ta’ dmirijietu/ha fl-għamla ta’ rapport ta’ attività annwali, flimkien mal-informazzjoni finanzjarja u dik dwar il-ġestjoni li tikkonferma li l-informazzjoni fir-rapport tirrappreżenta veduta reali u ġusta għajr fejn ikun speċifikat mod ieħor fi kwalunkwe riżerva relatata ma’ oqsma ta’ dħul u nfiq definiti.
   Dan ir-rapport tal-attività annwali għandu juri r-riżultati tal-operazzjonijiet tiegħu b’referenza għall-għanijiet stabbiliti għal operazzjonijiet mhux relatati ma’ każijiet, ir-riskji marbuta ma’ dawn l-operazzjonijiet, kif intużaw ir-riżorsi mogħtija u l-effiċjenza u l-effikaċja tas-sistema ta’ kontroll interna. L-awditur intern fis-sens tal-Artikolu 71 jieħu nota tarrapport tal-attività annwali u kull biċċa tagħrif oħra identifikata.
   2.   Sa mhux iktar tard mil-15 ta’ Ġunju ta’ kull sena, il-Kulleġġ jibgħat analiżi u evalwazzjoni tar-rapport tal-attività annwali dwar is-sena finanzjarja ta’ qabel, lill-awtorità tal-baġit u lill-Qorti tal-Awdituri. Din l-analiżi u evalwazzjoni tkun inkluża fir-rapport annwali tal-Eurojust, skont id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-Eurojust.
   Artikolu 41
   Kull membru tal-personal involut fit-treġija finanzjarja u kontroll ta’ transazzjonijiet li jidhirlu li xi deċiżjoni li huwa meħtieġ japplika jew japprova mis-superjur tiegħu hi irregolari jew kontra l-prinċipji ta’ treġija finanzjarja tajba jew ir-regoli professjonali li jrid iħares, huwa jrid jinforma lid-Direttur Amministrattiv bil-miktub u, jekk dan ma jagħmel xejn fi żmien raġjonevoli, lill-panel imsemmi fl-Artikolu 47(4) u lill-Kulleġġ. Jekk ikun hemm attività illegali, frodi jew korruzzjoni li tista’ tħassar l-interessi tal-Komunità għandu jgħarraf lill-awtorità u l-korpi nnominati mil-leġiżlazzjoni applikabbli.
   Artikolu 42
   Meta l-poteri għall-implimentazzjoni tal-baġit ikunu ddelegati jew sottodelegati skont l-Artikolu 34, l-Artikolu 38(1), (2) u (3) għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-uffiċjali b’delegazzjoni jew sottodelegazzjoni li jawtorizzaw.
   
      Sezzjoni 3 —   Uffiċjal tal-kontabilità
   
   Artikolu 43
   1.   Il-Kulleġġ għandu jaħtar uffiċjal tal-kontabilità, skont ir-Regolamenti tal-Personal, li fil-qadi ta’ dmirijietu l-funzjoni tiegħu għandha tkun waħda indipendenti. Fi ħdan l-entità Komunitarja huwa għandu jkun responsabbli minn:
   
               (a)
            
            
               implimentazzjoni tajba ta’ dħul u rkupru ta’ ammonti stabbiliti li għandhom jittieħdu;
            
         
               (b)
            
            
               preparazzjoni u preżentazzjoni tal-kontijiet skont it-Titolu VII;
            
         
               (c)
            
            
               kontabilità skont it-titolu VII;
            
         
               (d)
            
            
               implimentazzjoni, skont it-Titolu VII, ir-regoli u l-metodi tal-kontabilità u l-karta tal-kontijiet skont id-dispożizzjonijiet adottati mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni;
            
         
               (e)
            
            
               l-istabbiliment u l-validazzjoni tas-sistemi ta’ kontabilità u fejn xieraq, sistemi ta’ validazzjoni stabbiliti mill-uffiċjal li jawtorizza biex jagħtu jew jiġġustifikaw tagħrif ta’ żamma ta’ kotba; l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jkollu s-setgħa li jivverifika r-rispett lejn il-kriterji ta’ validazzjoni;
            
         
               (f)
            
            
               treġija tat-teżor.
            
         2.   L-uffiċjal tal-kontabilità jikseb it-tagħrif meħtieġ biex isiru l-kontijiet li jagħtu stampa veru tal-assi tal-Eurojust u tal-implimentazzjoni tal-baġit, mingħand l-uffiċjal li jawtorizza, li jiggarantixxi li dan it-tagħrif ta’ min joqgħod fuqu.
   2a.   Qabel l-adozzjoni tal-kontijiet mid-Direttur, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jiffirmahom u b’dan jiċċertifika li għandu assigurazzjoni raġonevoli li l-kontijiet jippreżentaw stampa vera u ġusta tas-sitwazzjoni finanzjarja tal-Eurojust.
   Għal dan l-għan, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jkun sodisfatt li l-kontijiet tħejjew skont ir-regoli, il-metodi u s-sistemi ta’ kontabilità stabbiliti u li d-dħul u l-infiq kollu jkun iddaħħal fil-kontijiet.
   L-uffiċjal li jawtorizza għandu jgħaddi l-informazzjoni kollha li l-uffiċjal tal-kontabilità ikollu bżonn biex ikun jista’ jwettaq id-dmirijiet tiegħu.
   L-uffiċjal li jawtorizza għandu jibqa’ għal kollox responsabbli għall-użu xieraq tal-fondi li jkun jamministra u kif ukoll għal-legalità u r-regolarità tal-infiq taħt il-kontroll tiegħu.
   2b.   L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jingħata s-setgħa li jivverifika l-informazzjoni li jirċievi kif ukoll li jagħmel kull verifika oħra li jħoss li tkun meħtieġa biex ikun jista’ jiffirma l-kontijiet.
   L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jagħmel ir-riżervi tiegħu, jekk ikun hemm bżonn, filwaqt li jfisser preċiżament in-natura u l-iskop ta’ dawn ir-riżervi.
   2c.   L-uffiċjal tal-kontabilità tal-Eurojust għandu japprova l-kontijiet annwali u jibgħathom lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni.
   3.   Bla ħsara għall-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu u l-Artikolu 44, l-uffiċjal tal-kontabilità biss għandu l-poter li jamministra flus kontanti u ekwivalenti ta’ flus kontanti. Huwa/Hija għandu jkun responsabbli għaż-żamma tagħhom.
   4.   L-uffiċjal tal-kontabilità jista’, waqt il-qadi ta’ dmirijietu/ha, jiddelega xi kompiti lil personal ta’ taħtu bla ħsara għar-Regolamenti tal-Persunal, meta ma jistax isir mod ieħor għall-qadi ta’ dmirijietu. L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jinnotifika lill-uffiċjal li jawtorizza minn qabel meta din tkun l-azzjoni ppjanata.
   5.   L-istrument tad-delegazzjoni jippreskrivi l-kompiti fdati lid-delegati u d-drittijiet u l-obbligi tagħhom.
   
      Sezzjoni 4 —   Amministratur tal-flus akkont
   
   Artikolu 44
   Meta, biex isir ħlas ta’ somom żgħar u biex jinġabar dħul ieħor imsemmi fl-Artikolu 5, ma jistax isir mod ieħor, jistgħu jinfetħu kontijiet ta’ flus akkont li jimtlew mill-uffiċjal tal-kontabilità u jitpoġġew taħt ir-responsabbilta ta’ amministraturi tal-flus akkont li j/tinnomina hu/hi.
   L-ogħla ammont ta’ kull oġġett ta’ nfiq jew dħul li jista’ jitħallas mill-aministratur tal-flus akkont ma jistax jaqbeż ċertu ammont speċifikat fir-Regoli ta’ Implimentazzjoni Finanzjarji tal-Eurojust għal kull oġġett ta’ nfiq jew dħul.
   Ħlasijiet minn kontijiet ta’ flus akkont (imprest) jistgħu jsiru permezz ta’ trasferiment ta’ kreditu bil-bank, inkluża s-sistema ta’ debitu dirett imsemmija fl-Artikolu 66 (1a), ċekk jew mezz ieħor ta’ ħlas, skont l-istruzzjonijiet stipulati mill-uffiċjal tal-kontabilità.
   
      KAPITOLU 3
   
   
      
         Responsabbiltà tal-Atturi Finanzjarji
      
   
   
      Sezzjoni 1 —   Regoli Ġenerali
   
   Artikolu 45
   1.   Mingħajr preġudizzju għal azzjoni dixxiplinari, l-awtorità li ħatret lill-uffiċjali bid-delegazzjoni jew sottodelegazzjoni li jawtorizzaw tista’ tneħħilhom id-delegazzjoni jew is-sottodelegazzjoni temporanjament jew għal kollox.
   L-uffiċjal li jawtorizza jista’, f’kull żmien, jirtira l-qbil tiegħu għal sottodelegazzjoni speċifika.
   2.   Mingħajr preġudizzju għal azzjoni dixxiplinari, il-Kulleġġ jista’, f’kull żmien, jissospendi lill-uffiċjal tal-kontabilità milli jaqdi dmirijietu temporanjament jew għal kollox.
   F’dan il-każ, il-Kulleġġ għandu jaħtar uffiċjal tal-kontabilità temporanju.
   3.   Mingħajr preġudizzju għal azzjoni dixxiplinari, l-uffiċjal tal-kontabilità jista’, f’kull żmien, jissospendi lill-amministratur tal-flus akkont milli jaqdi dmirijietu temporanjament jew għal kollox.
   Artikolu 46
   1.   Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu huma mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà quddiem il-liġi kriminali, li għandhom l-uffiċjal tal-kontabilità u l-persuni msemmijin fl-Artikolu 45, kif previst fil-liġi nazzjonali li tkun tgħodd u fid-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet u dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni li tinvolvi uffiċjali tal-Komunitajiet jew uffiċjali tal-Istati Membri.
   2.   Tista’ tittieħed azzjoni dixxiplinari fuq kull uffiċjal li jawtorizza, uffiċjal tal-kontabilità, jew amministratur tal-flus akkont u jistgħu jintalbu jħallsu kumpens kif stabbilit fir-regolamenti tal-personal, mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 47, 48 u 49. Fil-każ ta’ attività illegali, frodi jew korruzzjoni li jistgħu jagħmlu ħsara lill-interessi tal-Komunità, il-każ jittieħed għand l-awtoritajiet u korpi nnominati mil-leġiżlazzjoni applikabbli.
   
      Sezzjoni 2 —   Regoli applikabbli għall-uffiċjal li jawtorizza u għall-uffijċali li jawtorizzaw b’delegazzjoni jew b’subdelegazzjoni
   
   Artikolu 47
   1.   L-uffiċjal li jawtorizza jista’ jintalab iħallas kumpens kif stabbilit fir-regolament tal-personal.
   1a.   L-obbligu li jitħallas kumpens għandu japplika b’mod partikolari jekk:
   
               (a)
            
            
               l-uffiċjal li jawtorizza, kemm jekk intenzjonalment kif ukoll minħabba negliġenza grossa min-naħa tiegħu/tagħha, tiddetermina li jridu jkunu rkuprati intitolamenti jew joħroġ ordnijiet għall-irkupru, jorbot nefqa jew jiffirma ordni għall-ħlas mingħajr ma jħares dan ir-Regolament Finanzjarju u r-Regoli ta’ Implimentazzjoni Finanzjarji tal-Eurojust.
            
         
               (b)
            
            
               l-uffiċjal li jawtorizza, kemm jekk intenzjonalment jew minħabba negliġenza grossa min-naħa tiegħu/tagħha jonqos milli jfassal document li jistabbilixxi ammont riċevibbli, jonqos milli joħroġ ordni ta’ rkupru jew joħroġha tard, jew ikun tard biex joħroġ ordni ta’ pagament, li minħabba f’hekk l-Eurojust ikun soġġett għal azzjonijiet ċivili minn partijiet terzi.
            
         2.   Uffiċjal bid-delegazzjoni jew sottodelegazzjoni li jawtorizza li jqis li deċiżjoni li taqa’ taħt ir-responsabbiltà tiegħu hi irregolari jew tmur kontra l-prinċipji tat-treġija finanzjarja tajba irid jgħarraf lill-awtorità li tkun iddelegatu bil-miktub. Jekk l-awtorità li tkun għamlet id-delegazzjoni tagħti struzzjoni rraġunata bil-miktub lill-uffiċjal bid-delegazzjoni jew sottodelegazzjoni li jawtorizza biex jimplimenta d-deċiżjoni kkonċernata, dan/din i/trid jimplimentaha u ma j/tistax jinżamm responsabbli.
   3.   Fil-każ ta’ delegazzjoni, l-uffiċjal li jawtorizza jibqa’ responsabbli li jara li t-treġija interna u li s-sistemi ta’ kontroll stabbiliti għadhom effiċjenti u effikaċi, u li jagħżel l-uffiċjal b’delegazzjoni li jawtorizza.
   4.   Il-panel speċjalizzat kontra l-irregolaritajiet finanzjarji stabbilit mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 66(4) tar-Regolament Finanzjarju ġenerali, għandu jeżerċita l-istess poteri għall-Eurojust li jeżerċita għad-dipartimenti tal-Kummisjoni, sakemm il-Kulleġġ ma jiddeċidix li jistabbilixxi panel funzjonalment indipendenti, jew li jipparteċipa f’panel konġunt stabbilit minn bosta korpi tal-Komunità. Għal każijiet sottomessi mill-Eurojust, il-panel speċjalizzat kontra l-irregolaritajiet finanzjarji stabbilit mill-Kummissjoni għandu jinkludi membru tal-personal wieħed ta’ korp Komunitarju.
   Fuq il-bażi tal-fehma ta’ dan il-panel, id-Direttur Amministrattiv jiddeċiedi jibdiex il-proċeduri dixxiplinari jew proċeduri biex jitħallas il-kumpens. Jekk il-panel isib problemi sistemiċi, jibgħat rapport bir-rakkomandazzjonijiet lill-uffiċjal li jawtorizza u lill-awditur intern tal-Kummissjoni. Jekk il-fehma timplika lid-Direttur Amministrattiv, il-panel jibgħatha lill-Kulleġġ u lill-awditur intern tal-Kummissjoni. Id-Direttur Amministrattiv għandu jirreferi, f’forma anonima, l-għażliet tal-bord fir-rapport ta’ attività annwali tiegħu u jindika l-miżuri ta’ segiwtu meħuda.
   5.   Kull membru tal-personal jista’ jintalab jagħmel tajjeb għad-dannu, kollu jew parti minnu, li tkun sofriet l-Eurojust minħabba mġieba serjament ħażina minn naħa tiegħu matul jew f’konnessjoni mal-qadi ta’ dmirijietu, skont ir-Regolamenti tal-Personal.
   L-awtorità li taħtar tieħu deċiżjoni rraġunata wara li tlesti l-formalitajiet preskritti mir-regolamenti tal-personal rigward kwistjonijiet dixxiplinari.
   
      Sezzjoni 3 —   Regoli li jgħoddu għall-uffiċjali tal-kontabbiltà u għall-amministraturi tal-flus akkont
   
   Artikolu 48
   Uffiċjal tal-kontabilità jista’ jkun suġġett għal azzjoni dixxiplinarja u ħlas ta’ kumpens, skont ir-Regolamenti tal-Persunal, b’mod partikolari meta:
   
               (a)
            
            
               jitlef jew jagħmel ħsara lil flus, assi u dokumenti li jkunu għandu jew li b’negliġenza tiegħu jintilfu jew issirilhom ħsara;
            
         
               (b)
            
            
               jibdel kontijiet tal-bank jew kontijiet ġiro f’uffiċċju postali mingħajr ma jgħarraf lill-uffiċjal li jawtorizza minn qabel;
            
         
               (c)
            
            
               jirkupra jew iħallas ammonti li ma jaqblux mal-ordnjiet korrispondenti ta’ rkupru jew ħlas;
            
         
               (d)
            
            
               jonqos milli jiġbor dħul dovut.
            
         Artikolu 49
   Amministratur tal-flus akkont jista’ jkun suġġett għal azzjoni dixxiplinarja u ħlas ta’ kumpens, skont ir-Regolamenti tal-Persunal, b’mod partikolari meta:
   
               (a)
            
            
               jitlef jew jagħmel ħsara lil flus, assi u dokumenti li jkunu għandu jew li b’negliġenza tiegħu jintilfu jew issirilhom ħsara;
            
         
               (b)
            
            
               ma jkollux dokumenti ta’ sostenn xierqa għall-pagamenti li jkun għamel;
            
         
               (c)
            
            
               iħallas lil persuni li mhumiex dawk intitolati;
            
         
               (d)
            
            
               jonqos milli jiġbor dħul dovut.
            
         
      KAPITOLU 4
   
   
      
         Operazzjonijiet ta’ dħul
      
   
   
      Sezzjoni 1 —   Dispożizzjonijiet ġenerali
   
   Artikolu 50
   L-Eurojust għandu jippreżenta talbiet lill-Kummissjoni għal ħlas tas-sussidju, kollu jew parti minnu, tal-Komunità, skont l-Artikolu 15(5), skont termini u f’intervalli miftehma mal-Kummissjoni.
   Artikolu 51
   Il-fondi li l-Kummissjoni tħallas lill-Eurojust b’sussidju iridu jagħtu imgħax għall-benefiċċju tal-baġit ġenerali.
   
      Sezzjoni 2 —   Stima tal-ammonti riċevibbli
   
   Artikolu 52
   L-istimi tal-ammonti li għandhom jiddaħħlu l-ewwel jagħmilhom l-uffiċjal li jawtorizza responsabbli għal kull miżura jew sitwazzjoni li tista’ toħloq jew tibdel ammont li jrid jingħata lill-Eurojust.
   
      Sezzjoni 3 —   Stabbiliment tal-ammonti riċevibbli
   
   Artikolu 53
   1.   Permezz ta’ stabbiliment ta’ ammont li għandu jiddaħħal, l-uffiċjal li jawtorizza jew l-uffiċjal b’delegazzjoni li jawtorizza:
   
               (a)
            
            
               jivverifika li hemm dejn;
            
         
               (b)
            
            
               jiddetermina jew jivverifika l-verità u l-ammont tad-dejn;
            
         
               (c)
            
            
               jivverifika l-kondizzjonijiet li fihom dovut id-dejn.
            
         2.   Kull ammont dovut identifikat b’ċertezza, ta’ ammont fiss u dovut irid ikun stabbilit b’ordni ta’ rkupru mogħtija lill-uffiċjal tal-kontabilità, flimkien ma’ nota ta’ debitu li tintbagħat lid-debitur. Dawn iż-żewġ dokumenti jridu jsiru u jintbagħtu mill-uffiċjal li jawtorizza responsabbli.
   3.   Il-kuntratti u l-ftehimiet ta’ għoti konklużi mill-Eurojust għandhom jipprovdu li kull dejn mhux imħallas fid-data meta għandu jitħallas kif miktuba fin-nota tad-debitu jeħel imgħax skont ir-Regoli ta’ Implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju ġenerali. Il-kundizzjoni li permezz tagħha l-imgħax fuq ħlas li jsir tard huwa dovut lill-Eurojust, inkluża r-rata ta’ interessi bl-arretrati, għandha tissemma b’mod espliċitu fil-kuntratti u l-ftehimiet tal-għoti.
   4.   F’każijiet sostanzjati kif suppost, xi oġġetti ta’ dħul ta’ rutina jistgħu jkunu stabbiliti proviżorjament.
   Stabbiliment provviżorju jkopri l-irkupru ta’ diversi ammonti individwali li b’hekk ma jkunx hemm bżonn li jkunu stabbiliti individwalment.
   Qabel it-tmiem tas-sena finanzjarja, l-uffiċjal li jawtorizza jemenda l-ammonti stabbiliti provviżorjament biex jiżgura li jaqblu mal-ammonti li jridu jitħallsu tabilħaqq stabbiliti.
   
      Sezzjoni 4 —   Awtorizzazzjoni għall-Irkupru
   
   Artikolu 54
   Permezz tal-awtorizzazzjoni għall-irkupru l-uffiċjal li jawtorizza jagħti struzzjonijiet lil-uffiċjal tal-kontabilità, billi joħroġ ordni ta’ rkupru, biex jirkupra ammont li għandu jiddaħħal li jkun stabbilixxa/iet.
   
      Sezzjoni 5 —   Irkupru
   
   Artikolu 55
   1.   Ammonti mħallsin għalxejn għandhom jiġu rkuprati.
   2.   L-uffiċjal tal-kontabilità jaġixxi fuq ordnijiet ta’ rkupru għal ammonti li għandhom jiddaħħlu stabbiliti kif suppost mill-uffiċjal li jawtorizza jew l-uffiċjal li jawtorizza responsabbli. Huwa għandu jeżerċita d-diliġenza dovuta biex jiżgura li l-Eurojust jirċievi d-dħul tiegħu u jara li d-drittijiet tiegħu jiġu salvagwardjati.
   3.   Meta l-uffiċjal li jawtorizza responsabbli jkun qed jaħseb li jneħħi jew li jneħħi parzjalment l-irkupru ta’ ammont li għandu jiddaħħal, itrid jiżgura li r-rinunzja tkun f’lokha u taqbel mal-prinċipju ta’ treġija finanzjarja tajba u ta’ proporzjonalità.
   Din ir-rinunzja għandha ssir b’deċiżjoni sostanzjata kif dovut tal-uffiċjal li jawtorizza, u trid tkun issostanzjata. L-uffiċjal li jawtorizza jista’ jiddelega din id-deċiżjoni biss għal ammonti riċevibbli ta’ inqas minn EUR 5 000.
   Id-deċiżjoni tar-rinunzja trid tiddikjara x’azzjoni saret biex l-irkupru jkun żgurat u l-punti ta’ dritt u ta’ fatt li fuqhom hi bbażata.
   4.   L-uffiċjal li jawtorizza responsabbli għandu jħassar l-ammont stabbilit li jrid jiddaħħal meta żball rigward punt ta’ liġi jew fatt juri li l-ammont ma kienx stabbilit sew. Kanċellazzjoni hekk issir fuq deċiżjoni tal-uffiċjal li jawtorizza responsabbli u trid tkun issostanzjata kif jixraq.
   5.   L-uffiċjal li jawtorizza responsabbli irid iżid jew inaqqas l-ammont ta’ dejn stabbilit meta s-sejba ta’ żball ta’ fatt tinneċessita bidla fl-ammont tad-dejn, sakemm din il-korrezzjoni ma tinvolvix telf mill-intitolament stabbilit tal-Eurojust. Aġġustament hekk isir b’deċiżjoni tal-uffiċjal li jawtorizza responsabbli u jrid ikun issostanzjat kif jixraq.
   Artikolu 56
   1.   Malli l-irkupru tas-somma dovuta jsir tassew, l-uffiċjal tal-kontabilità jagħmel annotazzjoni fil-kontijiet u jgħarraf lill-uffiċjal li jawtorizza responsabbli.
   2.   Tinħareġ riċevuta għall-pagamenti kollha bi flus li jkunu saru lill-uffiċjal tal-kontabilità.
   Artikolu 57
   1.   Jekk l-irkupru attwali ma jkunx sar sad-data stipulata fin-nota tad-debitu, l-uffiċjal tal-kontabilità jrid jgħarraf lill-uffiċjal li jawtorizza responsabbli u jibda mill-ewwel il-proċedura biex jagħmel irkupru bil-mezzi offerti mil-liġi, inkluż, fejn xieraq, permezz ta’ kumpens, u jekk dan ma jistax isir, b’irkupru sfurzat.
   2.   L-uffiċjal tal-kontabilità jirkupra l-ammonti billi jikkumpensa bi drittijiet ekwivalenti li l-Eurojust għandha fuq debituri li huma stess għandhom drittijiet aċċertati fuq l-Eurojust, għal ammont fiss u dovut, sakemm il-kumpens hu legalment possibbli.
   Artikolu 58
   L-uffiċjal tal-kontabilità, b’kollaborazzjoni mal-uffiċjal li jawtorizza responsabbli, jista’ jagħti iktar żmien għall-pagament biss fuq talba bil-miktub mingħand id-debitur, b’indikazzjoni tar-raġunijiet, b’dawn iż-żewġ kondizzjonijiet:
   
               (a)
            
            
               id-debitur iwiegħed li jħallas imgħax bir-rata speċifikata fl-Artikolu 86 tar-Regoli ta’ Implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju ġenerali għaż-żmien permess kollu, mid-data stabbilita fin-nota ta’ debitu;
            
         
               (b)
            
            
               biex ikunu ssalvagwardjati d-drittijiet tal-Eurojust, id-debitur irid jagħti garanzija finanzjarja li tagħmel tajjeb kemm għas-somma kif ukoll għall-imgħax.
            
         Artikolu 58a
   L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jżomm lista tal-ammonti dovuti li għandhom jiġu rkuprati, li fiha l-intitolamenti tal-Eurojust jkunu miġbura skont id-data tal-ħruġ tal-ordni ta’ rkupru. Huwa għandu wkoll jindika d-deċizjoni ta’ rinunzja jew rinunzja parzjali ta’ ammonti stabbiliti. Il-lista għandha tiżdied mar-rapport tal-Eurojust dwar il-ġestjoni tal-baġit u dik finanzjarja.
   L-Eurojust għandu jistabbilixxi lista tal-intitolamenti tiegħu li tindika l-ismijiet tad-debituri u l-ammont tad-debitu, fejn id-debitur ikun ġie ordnat iħallas b’deċiżjoni tal-Qorti li jkollha s-saħħa ta’ res judicata u fejn l-ebda ħlas, jew l-ebda ħlas sinifikanti, ma jkun sar fi żmien sena minn meta tkun ingħatat tali deċiżjoni. Il-lista għandha tiġi ppubblikata, filwaqt li tittieħed f’kunsiderazzjoni l-leġiżlazzjoni relevanti dwar il-ħarsien tad-data.
   Artikolu 58b
   Intitolament tal-Eurojust fir-rigward ta’ partijiet terzi u intitolament ta’ partijiet terzi fir-rigward tal-Eurojust għandhom ikunu suġġetti għal terminu ta’ limitazzjoni ta’ ħames snin, li għandu jiġi stabbilit fil-kuntratti u fil-ftehimiet ta’ għotjiet konklużi mill-Eurojust.
   
      Sezzjoni 6 —   Dispożizzjoni speċifika applikabbli għal drittijiet u spejjeż
   
   Artikolu 59
   Meta l-Eurojust jiġbor id-drittijiet u l-ħlasijiet imsemmijin fl-Artikolu 5(a), stima totali proviżorja ta’ dawn id-drittijiet u ħlasijiet issir fil-bidu ta’ kull sena finanzjarja.
   Fejn id-drittijiet u l-ispejjeż huma ddeterminati kompletament permezz ta’ leġiżlazzjoni jew deċiżjonijiet tal-bord ta’ ġestjoni, l-uffiċjal li jawtorizza jista’ jastjeni milli joħriġ ordnijiet ta’ rkupru u, wara li jkun stabbilixxa l-ammont riċevibbli, iħejji direttament noti ta’ debitu. F’dan il-każ, għandhom jiġu rreġistrati d-dettalji kollha tal-intitolament tal-Eurojust. L-uffiċjal tal-kontabilità għandu jżomm lista tan-noti ta’ debitu kollha u jipprovdi l-għadd ta’ noti ta’ debitu u l-ammont globali fir-rapport tal-entità Komunitarja dwar il-ġestjoni finanzjarja u tal-baġit.
   Fejn il-Eurojust juża sistema ta’ fatturar separata, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jdaħħal is-somma akkumulata ta’ drittijiet u spejjeż riċevuti fil-kontijiet regolarment, u tal-anqas kull xahar.
   Bħala regola ġenerali, l-Eurojust għandu jipprovdi servizzi b’virtu tad-dmirijiet fdati lilu wara li d-dritt jew il-ħlas korrespondenti ikun tħallas fl-intier tiegħu biss. Jekk, minħabba eċċezzjoni, ikun ingħata servizz mingħajr pagament tad-dritt jew ħlas korrespondenti bil-quddiem, għandhom japplikaw is-sezzjonijiet 3, 4 u 5 ta’ dan il-Kapitolu.
   
      KAPITOLU 5
   
   
      
         Operazzjonijiet ta’ nfiq
      
   
   Artikolu 60
   1.   Kull oġġett tan-nefqa għandu jkun allokat, ivvalidat, awtorizzat u mħallas.
   2.   Kull impenn ta’ ħlas irid jiġi wara deċiżjoni ta’ finanzjament. Dan ma japplikax għal xogħol relatat ma’ każijiet.
   3.   Il-programm ta’ xogħol tal-Eurojust ikun jgħodd daqs deċiżjoni ta’ finanzjament għall-attivitajiet li jkopri, sakemm dawn huma identifikati b’mod ċar u l-kriterja li huma mibnijin fuqhom magħmulin ċari ħafna. Il-programm ta’ ħidma għandu jinkludi għanijiet dettaljati u indikaturi tal-prestazzjoni.
   4.   Approprjazzjonijiet amministrattivi jistgħu isiru mingħajr ma ssir deċiżjoni ta’ finanzjament qabel.
   
      Sezzjoni 1 —   Impenn ta’ nfiq
   
   Artikolu 61
   1.   L-irbit tal-baġit huwa l-operazzjoni li twarrab l-appropjazzjonijiet meħtieġa biex ikopru pagamenti sussegwenti biex ikun onorat impenn legali.
   2.   Impenn legali huwa l-att fejn l-uffiċjal li jawtorizza responsabbli jidħol f’obbligu jew jistabbilixxi obbligu li jirriżulta f’nefqa għall-baġit.
   3.   Ir-rabta tal-baġit tkun individwali ladarba jkunu magħrufin il-benefiċjarju u l-ammont tan-nefqa.
   4.   Ir-rabta tal-baġit tkun globali meta mhux magħruf mill-inqas element wieħed minn dawk meħtieġa biex ikun identifikat l-impenn individwali.
   5.   Ir-rabta tal-baġit tkun provviżorja meta tkun maħsuba biex tkopri nfiq amministrativ ta’ rutina u mhux magħrufin definittivament l-ammont jew il-benefiċjarju finali.
   L-irbit provviżorju tal-baġit isir jew bil-konklużjoni ta’ impenn legali individwali jew iktar li jagħtu intitolament għal pagamenti sussegwenti jew, f’każi eċċezzjonali li għandhom x’jaqsmu ma’ nfiq għal treġija ta’ personal, direttament bil-pagamenti.
   Artikolu 62
   1.   Għal kull miżura li tirriżulta f’nefqa li trid titħallas mil-baġit, l-uffiċjal li jawtorizza responsabbli jagħmel rabta tal-baġit qabel ma jidħol f’obbligu legali ma’ partijiet terzi.
   2.   L-impenji globali tal-baġit għandhom ikopru n-nefqa totali tal-impenji legali individwali korrispondenti konklużi sal-31 ta’ Diċembru tas-sena N + 1.
   Impenni legali individwali li għandhom x’jaqsmu ma’ rbit tal-baġit individwali jew proviżorji iridu jingħalqu sal-31 ta’ Diċembru tas-sena N.
   Fit-tmiem tal-perjodi msemmijin fl-ewwel u fit-tieni subparagrafu, il-bilanċ minn dan l-irbit tal-baġit li ma ntużax jinħall mill-uffiċjal li jawtorizza responsabbli.
   3.   L-impenni legali mibdijin għal azzjonijiet li jdumu iktar minn sena finanzjarja u l-irbit tal-baġit korrispondenti, ħlief għal infiq ta’ personal, irid ikollhom data finali għall-implimentazzjoni li tkun stabbilita skont il-prinċipju ta’ treġija finanzjarja tajba.
   Kull parti minn dan l-irbit li ma tkunx saret sa sitt xhur wara dik id-data finali tinħall skont l-Artikolu 11.
   L-ammont ta’ impenn baġitarju li jikkorrispondi għal impenn legali li għalih ma jkun sar l-ebda ħlas fis-sens tal-Artikolu 67 f’perjodu ta’ tliet snin wara li jiġi ffirmat l-impenn legali għandu jkun diżimpenjat.
   Artikolu 63
   Meta jadotta rabta tal-baġit, l-uffiċjal li jawtorizza responsabbli irid jiżgura li:
   
               (a)
            
            
               in-nefqa tħallset mill-oġġett it-tajjeb fil-baġit;
            
         
               (b)
            
            
               l-approprjazzjonijiet huma disponibbli;
            
         
               (c)
            
            
               l-infiq jikkonforma mar-Regoli Finanzjarji tal-Eurojust;
            
         
               (d)
            
            
               konformità mal-prinċipju tat-treġija finanzjarja tajba.
            
         
      Sezzjoni 2 —   Validazzjoni tan-nefqa
   
   Artikolu 64
   Il-validazzjoni tan-nefqa hija l-att li permezz tiegħu l-uffiċjal li jawtorizza responsabbli:
   
               (a)
            
            
               jivverifika l-intitolament tal-kreditur;
            
         
               (b)
            
            
               jivverifika l-kondizzjonijiet tal-intitolament għall-ħlas;
            
         
               (c)
            
            
               jiddetermina jew jivverifika l-eżistenza u l-ammont tal-pretensjoni.
            
         Artikolu 65
   1.   Validazzjoni ta’ kull nefqa tkun ibbażata fuq dokumenti ta’ sostenn li jaffermaw l-intitolament tal-kreditur, fuq il-bażi ta’ rendikont tas-servizzi mogħtija tabilħaqq, provvisti tassew ikkonsenjati jew xogħol li sar tabilħaqq, jew fuq il-bażi ta’ dokumenti oħrajn li jiġġustifikaw il-ħlas.
   2.   Id-deċiżjoni ta’ validazzjoni issir magħrufa billi l-uffiċjal li jawtorizza responsabbli jiffirma voucher ta’ “mgħoddi għall-pagament”.
   3.   F’sistema mhux komputerizzata, “mgħoddi għall-pagament” tkun timbru li jkun jinkorpora il-firma tal-uffiċjal li jawtorizza responsabbli. F’sistema kkompjuterizzata, “mgħoddi għall-pagament” tkun validazzjoni permezz ta’ kelma sigrieta li jkun jafha biss l-uffiċjal li jawtorizza responsabbli.
   
      Sezzjoni 3 —   Awtorizzazzjoni tan-nefqa
   
   Artikolu 66
   1.   Permezz tal-awtorizzazzjoni ta’ nfiq, l-uffiċjal li jawtorizza responsabbli, billi joħroġ ordni ta’ pagament, jgħid lill-uffiċjal tal-kontabilità iħallas oġġett ta’ nefqa li jkun ivvalida.
   1a.   Meta jsiru ħlasijiet perjodiċi għal servizzi mogħtija, inklużi servizzi ta’ kiri, jew oġġetti kkonsenjati, u soġġett għall-analiżi tiegħu tar-riskju, l-uffiċjal awtorizzanti jista’ jordna l-applikazzjoni ta’ sistema ta’ debitu dirett.
   2.   L-uffiċjal li jawtorizza responsabbli jikteb id-data u jiffirma l-ordni ta’ pagament, imbagħad jgħaddiha lill-uffiċjal tal-kontabilità. L-uffiċjal li jawtorizza responsabbli Iżomm id-dokumenti ta’ sostenn skont l-Artikolu 38(6).
   3.   Fejn jixraq l-ordni ta’ pagament mibgħuta lill-uffiċjal tal-kontabilità ikollha magħha dokument li jiċċertifika li l-merkanzija ddaħħlet fl-inventarji msemmijin fl-Artikolu 90(1).
   
      Sezzjoni 4 —   Ħlas ta’ nfiq
   
   Artikolu 67
   1.   Il-ħlas isir kif tintwera prova li l-azzjoni rilevanti saret skont id-dispposizzjonijiet tal-att bażiku fis-sens tal-Artikolu 49 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali jew il-kuntratt jew ftehim tal-konċessjoni, u tkopri waħda mill-operazzjonijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               ħlas tal-ammont dovut kollu;
            
         
               (b)
            
            
               ħlas tal-ammont dovuti b’wieħed mill-modi li ġejjin:
               
                           (i)
                        
                        
                           finanzjament minn qabel, li jista’ jitqassam fuq għadd ta’ pagamenti;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           pagament jew iktar temporanju;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           pagament tal-bilanċ tal-ammonti dovuti.
                        
                     
         Finanzjament minn qabel jgħodd għall-pagamenti temporanji kollha jew għal parti.
   Il-finanzjament minn qabel kollu u pagamenti temporanji jgħoddu għall-ħlas tal-bilanċi.
   2.   Fil-kontijiet trid issir distinzjoni bejn it-tipi differenti ta’ pagament imsemmijin fil-paragrafu 1 meta dawn isiru.
   Artikolu 68
   Il-ħlas tal-infiq isir mill-uffiċjal tal-kontabilità fil-limiti tal-fondi disponibbli.
   
      Sezzjoni 5 —   Limiti ta’ żmien għal operazzjonijiet ta’ nfiq
   
   Artikolu 69
   Il-validazzjoni, awtorizzazzjoni u ħlas ta’ nfiq irid isir fil-limiti ta’ żmien speċifikati fi, u skont id-dispożizzjonijiet tar-Regoli ta’ Implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
   
      KAPITOLU 6
   
   
      
         Sistemi tal-IT
      
   
   Artikolu 70
   Meta operazzjonijiet ta’ dħul u nfiq isiru permezz ta’ sistemi ta’ kompjuter, id-dokumenti jridu jkunu ffirmati bi proċedura kkompjuterizzata jew elettronika.
   
      KAPITOLU 7
   
   
      
         Awditur Intern
      
   
   Artikolu 71
   L-Eurojust għandu jkollu funzjoni ta’ verifika interna. L-awditur intern għandu jiġi maħtur u jeżerċita l-poteri tiegħu skont l-Artikolu 38(2) u (3) tad-Deċiżjoni tal-Eurojust.
   Artikolu 72
   1.   L-awditur intern għandu jagħti pariri indipendenti lill-Eurojust dwar kif jindirizza r-riskji, billi jagħti opinjonijiet dwar il-kwalità tas-sistemi ta’ treġija u kontrolli u billi joħroġ rakkomandazzjonijiet biex jirranġaw il-kondizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tal-operazzjonijiet u jġibu ‘l quddiem treġija finanzjarja tajba.
   Huwa għandu jkun responsabbli li:
   
               (a)
            
            
               jagħmel stima ta’ kemm huma adattati u effettivi s-sistemi ta’ treġija interna u l-prestazzjoni tad-dipartimenti biex jimplimentaw il-programmi u l-azzjonijiet billi ssir referenza għar-riskji marbutin magħhom; u
            
         
               (b)
            
            
               jivvaluta l-effiċjenza u l-effettività tas-sistemi interni ta’ kontroll u verifika applikabbli għal kull operazzjoni ta’ implimentazzjoni baġitarja.
            
         2.   L-awditur intern għandu jwettaq il-kompiti tiegħu fuq lattivitajiet u d-dipartimenti kollha tal-korp Komunitarju. Huwa għandu jgawdi aċċess sħiħ u illimitat għall-informazzjoni meħtieġa biex iwettaq id-dmirijiet tiegħu.
   3.   L-awditur intern għandu jirrapporta lill-Kulleġġ u lid-Direttur Amministrattiv fuq is-sejbiet u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu. Dawn għandhom jiżguraw li ssir azzjoni fuq ir-rakkomandazzjonijiet li joħorġu mill-verifiki.
   4.   L-awditur intern jagħti rapport annwali tal-verifika interna lill-Eurojust, li fost affarijiet oħrajn, jistabbilixxi l-għadd u t-tip ta’ verifiki interni li jkunu saru u l-azzjoni li ttieħdet fuq dawn ir-rakkomandazzjonijiet. Dan ir-rapport annwali jrid isemmi wkoll problemi sistemiċi li jinsabu mill-panel stabbilit skont l-Artikolu 66(4) tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
   5.   Kull sena l-Eurojust għandu jibgħat rapport lill-Kummissjoni u lill-awtorità responsabbli għall-kwittanza, li jkun imħejji mid-Direttur Amministrattiv u li jiġbor l-għadd u t-tip ta’ verifiki interni li saru mill-awditur intern, ir-rakkomandazzjonijiet li saru u l-azzjonijiet li ttieħdu fuq dawn ir-rakkomandazzjonijiet.
   6.   Dan l-artikolu ma japplikax għal xogħol u dokumenti relatati ma’ każijiet.
   Artikolu 73
   Ir-responsabbiltà tal-awditur intern għall-azzjoni li tittieħed filqadi ta’ dmirijietu għandha tiġi ddeterminat mir-Regoli ta’ Implimentazzjoni Finanzjarji tal-Eurojust skont l-Artikolu 87 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
   TITOLU V
   
      AKKWISTI
   
   Artikolu 74
   1.   Rigward l-akkwisti, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet relevanti tar-Regolament Finanzjarju ġenerali u tar-Regoli Implimentattivi għar-Regolament Finanzjarju ġenerali ddettaljati soġġett għall-paragrafi 4 sa 7 ta’ dan l-Artikolu.
   2.   L-Eurojust jista’ jkun assoċjat, fuq talba tiegħu, bħala awtorità kontraenti, fl-għoti ta’ kuntratti tal-Kummissjoni jew kuntratti interistituzzjonali u fl-għoti ta’ kuntratti ta’ entitajiet Komunitarji oħrajn.
   3.   L-Eurojust għandu jipparteċipa fid-database ċentrali komuni stabbilita u mħaddma mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 95 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
   4.   L-Eurojust jista’ jikkonkludi kuntratt, mingħajr ma tirrikorri għal proċedura ta’ sejħa pubblika għall-offerti, mal-Kummissjoni, l-uffiċċji interistituzzjonali u ċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-entitajiet tal-Unjoni Ewropea stabbilita bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2965/94 (6) għall-forniment ta’ prodotti, l-għoti ta’ servizzi jew l-eżekuzzjoni ta’ xogħol li jipprovdu dawn tal-aħħar.
   5.   L-Eurojust huwa intitolat li jissieħeb ma’ jew jibbenefika minn proċeduri ta’ akkwisti organizzati mill-Istat Ospitu jew minn Korp tal-Komunità jew Organizzazzjoni Internazzjonali, kemm-il darba jawn japplikaw, fil-proċeduri ta’ akkwisti tagħhom, standards li joffru garanziji ekwivalenti għal standards aċċettati internazzjonalment, b’mod speċjali fir-rigward tat-trasparenza, in-nuqqas ta’ diskriminazzjoni u l-prevenzjoni ta’ kunflitt ta’ interessi.
   Id-Direttur Amministrattiv biss għandu s-setgħa li jirrikonoxxi l-ekwivalenza tal-garanziji ma’ standards aċċettati internazzjonalment.
   6.   Għall-applikazzjoni tal-Artikolu 101 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali, is-sejħa għall-offerti għandha tipprovdi li l-Eurojust jista’, qabel jiġi ffirmat il-kuntratt, jew jabbanduna l-proċedura tal-akkwisti jew jikkanċella l-proċedura ta’ aġġudikazzjoni mingħajr ma l-kandidati jew l-offerenti jkollhom id-dritt li jippretendu xi kumpens.
   7.   Għall-applikazzjoni tal-Artikolu 103 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali, is-sejħiet għall-offerti mnedija mill-Eurojust għandhom jipprovdu li din tista’ tissospendi l-proċedura u tista’ tieħu kwalunkwe miżura meħtieġa, inkluż it-tħassir tal-proċedura taħt il-kundizzjonijiet stipulati f’dak l-Artikolu.
   Għall-applikazzjoni tal-Artikolu 103 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali, il-kuntratti konklużi mill-Eurojust ma’ operaturi ekonomiċi għandhom jistipulaw li hi tista’ tieħu l-miżuri speċifikati f’dak l-Artikoli skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fih.
   TITOLU VA
   
      PROĠETTI B’IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI SINIFIKANTI
   
   Artikolu 74a
   Il-Kulleġġ għandu jinnotifika malajr kemm jista’ jkun lill-awtorità tal-baġit bl-intenzjoni tiegħu li jimplimenta kwalunkwe proġett, li jista’ jkollu implikazzjonijiet finanzjarji sinjifikanti fuq il-finanzjament tal-baġit tiegħu, partikolarment xi proġetti relatati mal-proprjetà bħal kera jew xiri ta’ bini. Huwa għandu jinforma b’dan lill-Kummissjoni.
   Fil-każ li kwalunkwe fergħa tal-awtorità tal-baġit bi ħsiebha toħroġ opinjoni, fi żmien ġimagħtejn wara li tirċievi l-informazzjoni dwar il-proġett għandha tinnotifika lill-Eurojust bl-intenzjoni tagħha dwar il-ħruġ ta’ tali opinjoni. Fin-nuqqas ta’ tweġiba, l-Eurojust jista’ jipproċedi bl-operazzjoni ppjanata.
   Din l-opinjoni għandha tintbagħat lill-entità Komunitarja fi żmien erba’ ġimgħat minn meta ssir in-notifika skont it-tieni paragrafu.
   TITOLU VB
   
      ESPERTI
   
   Artikolu 74b
   Fl-għażla ta’ esperti għandu japplika mutatis mutandis l-Artikolu 265a tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002. Tali esperti għandhom jitħallsu abbażi ta’ ammont fiss, għall-għajnuna li jagħtu lill-Eurojust, b’mod partikolari fil-valutazzjoni ta’ proposti u applikazzjonijiet għall-għotjiet jew offerti għal akkwisti, u għall-għoti ta’ għajnuna teknika matul il-ħidma sussegwenti u l-valutazzjoni finali tal-proġetti. L-Eurojust jista’ juża l-listi ta’ esperti mħejjija mill-Kummissjoni jew minn entitajiet Komunitarji oħrajn.
   TITOLU VI
   
      KONCESSJONIJIET MOGĦTIJA MILL-EUROJUST
   
   Artikolu 75
   1.   Meta l-Eurojust jagħti konċessjonijiet lil awtoritajiet pubbliċi għat-twettiq ta’ kompiti tal-Eurojust skont l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Eurojust jew għat-twettiq tal-kompiti tan-Netwerk Ġurizzjarja Ewropea skont l-Artikolu 26(2)(b) tad-Deċiżjoni tal-Eurojust jew b’delegazzjoni tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 54(2) (b) tar-Regolament Finanzjarju ġenerali, għandhom japplikaw il-prinċipji relevanti tar-Regolament Finanzjarju ġenerali u tar-Regoli Implimentattivi għar-Regolament Finanzjarju ġenerali, soġġett għall-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu.
   2.   L-għotjiet għandhom ikunu koperti minn ftehimiet bil-miktub bejn l-Eurojust u l-benefiċjarju.
   3.   Għall-applikazzjoni tal-Artikolu 119(2) tar-Regolament Finanzjarju ġenerali, il-ftehimiet tal-għoti konklużi mill-Eurojust għandhom jistipulaw li huwa jista’ jissospendi, inaqqas jew iwaqqaf l-għotja fil-każi previsti fl-Artikolu 183 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002 wara li l-benefiċjarju jkun ingħata l-opportunità juri l-fehmiet tiegħu.
   TITOLU VII
   
      PREŻENTAZZJONI TAL-KONTIJIET U KONTABILITÀ
   
   
      KAPITOLU 1
   
   
      
         Preżentazzjoni tal-kontijiet
      
   
   Artikolu 76
   Il-kontijiet annwali tal-Eurojust għandhom jinkludu:
   
               (a)
            
            
               ir-rendikonti finanzjarji tal-Eurojust;
            
         
               (b)
            
            
               ir-rapporti fuq l-implimentazzjoni tal-baġit.
            
         Il-kontijiet tal-Eurojust għandu jkollhom magħhom rapport dwar il-ġestjoni tal-baġit u l-ġestjoni finanzjarja matul is-sena. Ir-rapport għandu jagħti kont, fost l-oħrajn, tar-rata tal-implimentazzjoni tal-approprjazzjonijiet flimkien ma’ informazzjoni sommarja tat-trasferimenti ta’ approprjazzjonijiet fost id-diversi partiti tal-baġit.
   Artikolu 77
   Il-kontijiet iridu jħarsu r-regoli u jkunu eżatti u komprensivi u jippreżentaw stampa veru u ġusta:
   
               (a)
            
            
               rigward ir-rendikonti finanzjarji, tal-attiv u l-passiv, spejjeż u dħul, intitolamenti u obbligi li ma jidhrux bħala assi u piżijiet u likwidità;
            
         
               (b)
            
            
               rigward rapporti fuq implimentazzjoni tal-baġit, ta’ operazzjonijiet ta’ dħul u nfiq.
            
         Artikolu 78
   Ir-rendikonti finanzjarji jitħejjew skont il-prinċipji tal-kontabilità ġeneralment aċċettati li jkunu speċifikati fir-Regoli ta’ Implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju ġenerali, li huma:
   
               (a)
            
            
               bażi ta’ negozju;
            
         
               (b)
            
            
               prudenza;
            
         
               (c)
            
            
               metodi konsistenti ta’ kontabilità;
            
         
               (d)
            
            
               it-tagħrif ikun jista’ jitqabbel;
            
         
               (e)
            
            
               materjalità;
            
         
               (f)
            
            
               ma jkunx hemm innettjar;
            
         
               (g)
            
            
               il-verità aqwa mid-dehra;
            
         
               (h)
            
            
               kontabilità bbażata fuq l-akkumulazzjoni.
            
         Artikolu 79
   1.   Skont il-prinċipju tal-kontabilità bbażata fuq l-akkumulazzjoni, ir-rendikonti finanzjarji jridu juru l-ħlas u d-dħul għas-sena finanzjarja, irrilevanti mid-data ta’ ħlas jew ġbir.
   2.   Il-valur tal-attiv u l-passiv ikun iddeterminat skont ir-regoli tal-valutazzjoni preskritti mill-metodi għall-kontabilità previsti fl-Artikolu 132 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
   Artikolu 80
   1.   Ir-rendikonti finanzjarji jkunu ppreżentati f’euro u jkun fihom:
   
               (a)
            
            
               il-karta tal-bilanċ u l-kont ekonomiku tal-kwantitajiet li jkunu nħadmu, li jirrapreżentaw l-attiv u l-passiv u l-qagħda finanzjarja u l-kwantitajiet ekonomiċi li jkunu nħadmu fil-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ qabel; ikunu ppreżentati skont l-istruttura preskritta mid-Direttiva tal-Kunsill fuq il-kontijiet annwali ta’ ċerti tipi ta’ kumpaniji, u titqies ukoll in-natura speċifika tal-attivitajiet tal-Eurojust;
            
         
               (b)
            
            
               it-tabella tal-likwidità li juru l-ammonti li nġabru u ħarġu matul is-sena, u l-aħħar pożizzjoni tat-teżor;
            
         
               (c)
            
            
               rendikont tal-bidliet fil-kapital li juri bid-dettal iż-żiediet u t-tnaqqis matul is-sena f’kull oġġett fil-kontijiet tal-kapitali.
            
         2.   L-Anness tar-rendikonti finanzjarji jissuplimenta lil u jikkumenta dwar it-tagħrif mogħti fir-rendikonti msemmijin fil-paragrafu 1 u jagħti t-tagħrif ieħor kollu preskritt minn prattiċi li jkunj aċċettati internazzjonalment, meta dan it-tagħrif ikollu x’jaqsam mal-attivitajiet tal-Eurojust.
   Artikolu 81
   Ir-rapporti dwar l-implimentazzjoni tal-baġit iridu jkunu ppreżentati f’euro. Ikun fihom:
   
               (a)
            
            
               il-kont tal-baġit tal-kwantitajiet li jkunu nħadmu, li jistabbilixxi l-ħidmiet kollha tal-baġit għas-sena rigward dħul u nfiq; dan ikun ippreżentat bl-istess truttura tal-baġit innifsu;
            
         
               (b)
            
            
               l-Anness tal-kont tal-baġit tal-kwantitajiet li jkunu nħadmu, li jissupplimenta lil, u jikkumenta dwar, it-tagħrif mogħti f’dak il-kont.
            
         Artikolu 82
   Sa mhux iktar tard mill-1 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara, l-uffiċjal tal-kontabilità irid jibgħat il-kontijiet proviżorji lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri, flimkien mar-rapport fuq it-treġija tal-baġit u finanzjarja għal dik is-sena finanzjarja, li hemm referenza għalih fl-Artikolu 76 ta’ din id-Deċiżjoni biex l-uffiċjal tal-kontabilità jkun jista’ jikkonsolida l-kontijiet kif previst fl-Artikolu 128 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
   Sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara, l-uffiċjal tal-kontabilità għandu jibgħat ir-rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja wkoll lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
   Artikolu 83
   1.   Skont l-Artikolu 129(1) tar-Regolament Finanzjarju ġenerali, il-Qorti tal-Awdituri għandha, sa mhux iktar tard mill-15 ta’ Ġunju tas-sena ta’ wara, tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha fuq il-kontijiet proviżorji tal-Eurojust.
   2.   Id-Direttur Amministrattiv, malli jirċievi l-osservazzjonijiet tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet proviżorji tal-Eurojust, irid iħejji l-kontijiet finali tal-Eurojust, skont l-Artikolu 43, b’responsabbiltà tiegħu stess, u jibgħathom lill-Kulleġġ, li jagħti fehma fuq dawn il-kontijiet.
   3.   Id-Direttur Amministrattiv jibgħat il-kontijiet finali, flimkien mal-fehma tal-Kulleġġ, lill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill Ewropew, sa mhux iktar tard mill-1 Lulju tas-sena ta’ wara; id-dokumenti hawn fuq imsemmija għandhom jintbagħtu fi żmien ġimgħatejn meta l-osservazzjonijiet tal-Qorti jaslu wara l-15 ta’ Ġunju.
   4.   Il-kontijiet finali tal-Eurojust, ikkonsolidati ma’ dawk tal-Kummissjoni, għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej sal-15 ta’ Novembru tas-sena finanzjarja ta’ wara.
   5.   Id-Direttur Amministrattiv għandu jibgħat risposta lill-Qorti tal-Awdituri għall-osservazzjonijiet li jkunu għamlu sa mhux iktar tard mit-30 ta’ Settembru tas-sena ta’ wara. It-tweġibiet tal-Eurojust għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni fl-istess żmien.
   
      KAPITOLU 2
   
   
      
         Kontabilità
      
   
   
      Sezzjoni 1 —   Dispożizzjonijiet komuni
   
   Artikolu 84
   1.   Is-sistema tal-kontabilità tal-Eurojust hi sistema li tintuża għall-organizzazzjoni tat-tagħrif tal-baġit u finanzjarju b’mod li ċ-ċifri jkunu jistgħu jiddaħħlu, jkunu arkivjati u rreġistrati.
   2.   Il-kontijiet ikunu magħmulin mill-kontijiet ġenerali u kontijiet tal-baġit. Dawn il-kontijiet isiru f’euro fuq il-bażi ta’ kull sena kalendarja.
   3.   Iċ-ċifri fil-kontijiet ġenerali u l-kontijiet tal-baġit ikunu adottati f’għeluq is-sena tal-baġit sabiex il-kontijiet imsemmijin fil-Kapitolu wieħed ikunu jistgħu isiru.
   4.   Minkejja l-paragrafi 2 u 3, l-uffiċjal li jawtorizza jista’ jżomm kontijiet analitiċi.
   Artikolu 85
   Ir-regoli u l-metodi tal-kontabilità u l-karta tal-kontijiet armonizzata li tkun applikata mill-Eurojust tkun adottata mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 133 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
   
      Sezzjoni 2 —   Kontijiet Ġenerali
   
   Artikolu 86
   Il-kontijiet ġenerali jżommu, b’ordni kronoloġika u bil-metodu ta’ double entry, l-avvenimenti u l-operazzjonijiet kollha li jolqtu l-qagħda ekonomika u finanzjarja u l-attiv u l-passiv tal-Eurojust.
   Artikolu 87
   1.   Ċaqliq fil-kontijiet u l-bilanċi jiddaħħal fir-reġistri tal-kontijiet.
   2.   L-annotazzjonijiet kollha tal-kontijiet, inklużi aġġustamenti lill-kontijiet, ikunu bbażati fuq dokumenti ta’ sostenn, u li jkunu jirreferu għalihom.
   3.   Is-sistema tal-kontabilità trid tkun b’mod li l-annotazzjonijiet kollha tal-kontijiet ikunu jistgħu jissegwew.
   Artikolu 88
   L-uffiċjal tal-kontabilità tal-Eurojust, wara għeluq is-sena tal-baġit u sad-data tal-preżentazzjoni tal-kontijiet finali, jista’ jagħmel aġġustamenti li ma jinvolvux ħruġ jew ġbir għal dik is-sena, li jkunu meħtieġa għal preżentazzjoni veru u ġusta tal-kontijiet skont ir-regoli.
   
      Sezzjoni 3 —   Kontijiet tal-baġit
   
   Artikolu 89
   1.   Il-kontijiet tal-baġit jagħtu rekord iddettaljat tal-implimentazzjoni tal-baġit.
   2.   Għall-iskopijiet tal-paragrafu 1, il-kontijiet tal-baġit iridu jżommu l-operazzjonijiet tad-dħul u nfiq tal-baġit previst fit-Titolu IV ta’ dan ir-regolament.
   
      KAPITOLU 3
   
   
      
         Inventarji tal-Proprjetà
      
   
   Artikolu 90
   1.   L-Eurojust għandu jżomm inventarji li jkun fihom il-kwantità u l-valur tal-assi tanġibbli u mhux, u l-assi finanzjarji li jikkostitwixxu l-proprjetà tal-Eurojust skont mudell imħejji mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni.
   L-Eurojust għandu jivverifika li l-annotazzjonijiet fl-inventarju jaqblu mal-qagħda attwali.
   2.   Il-bejgħ ta’ proprjetà mobbli għandu jiġi rreklamat b’mod xieraq.
   TITOLU VIII
   
      VERIFIKA ESTERNA U KWITTANZA
   
   
      KAPITOLU 1
   
   
      
         Verifika esterna
      
   
   Artikolu 91
   Il-Qorti tal-Awdituri għandha teżamina bir-reqqa l-kontijiet tal-Eurojust skont l-Artikolu 248 tat-Trattat tal-KE.
   Artikolu 92
   1.   L-Eurojust għandu jibgħat il-baġit lill-Qorti tal-Awdituri malli jiġi finalment adottat. Huwa għandu jinnotifika lill-Qorti tal-Awdituri, mill-aktar fis, b’kull deċiżjoni u bl-atti kollha li jkunu adottati skont l-Artikoli 10, 14, 19 u 23.
   2.   L-Eurojust għandu jibgħat ir-regoli finanzjarji interni li jadotta lill-Qorti tal-Awdituri.
   3.   Il-Qorti tal-Awdituri għandha tiġi mgħarrfa dwar il-ħatra ta’ uffiċjali li jawtorizzaw, uffiċjali tal-kontijiet u amministratur ta’ flus akkont u b’deċiżjonijiet ta’ delegazzjoni skont l-Artikolu 34, l-Artikolu 43(1) u (4) u l-Artikolu 44.
   Artikolu 93
   L-iskrutinju li tagħmel il-Qorti tal-Awdituri jkun irregolat bl-Artikoli 139 sa 144 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali. Dan l-iskrutinju għandu jsir b’mod li jissalvagwardja l-protezzjoni ta’ informazzjoni sensittiva relatata ma’ każ.
   
      KAPITOLU 2
   
   
      
         Kwittanza
      
   
   Artikolu 94
   1.   Il-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill, qabel it-30 ta’ April tas-sena N + 2, jagħti kwittanza lid-Direttur Amministrattiv għall-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena N. Id-Direttur Amministrattiv għandu jinforma lill-Kulleġġ bl-osservazzjonijiet tal-Parlament Ewropew fir-riżoluzzjoni anċillari mad-deċiżjoni tar-rilaxx.
   2.   Jekk id-data prevista fil-paragrafu 1 ma tistax tintlaħaq, il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill għandu jgħarraf lid-Direttur Amministrattiv dwar ir-raġunijiet għad-differiment.
   3.   Jekk il-Parlament Ewropew jiddiferixxi d-deċiżjoni li tagħti l-kwittanza, id-Direttur Amministrattiv, f’kooperazzjoni mal-Kulleġġ, irid jagħmel l-isforzi kollha biex mill-aktar fis jieħu miżuri biex ineħħi jew jgħin it-tneħħija tal-ostakli għal dik id-deċiżjoni.
   Artikolu 95
   1.   Id-deċiżjoni ta’ kwittanza tkopri l-kontijiet tad-dħul u nfiq kollu tal-Eurojust, u juri l-bilanċ li jirriżulta u l-attiv u l-passiv tal-Eurojust.
   2.   Bil-għan li jagħti l-kwittanza, il-Parlament Ewropew, wara li jkun għamel hekk il-Kunsill, għandu jeżamina l-kontijiet u r-rendikonti finanzjarji tal-Eurojust. Għandu jeżamina wkoll ir-rapport annwali magħmul mill-Qorti tal-Awdituri, flimkien mat-tweġibiet tad-Direttur Amministrattiv tal-Eurojust, kull rapport speċjali tal-Qorti tal-Awdituri li għandhom x’jaqsmu mas-sena finanzjarja kkonċernata u r-rendikont ta’ assigurazzjoni tal-Qorti tal-Awditrui rigward kemm wieħed jista’ joqgħod fuq il-kontijiet u l-legalità u r-regolarità tat-transazzjonijiet li huma mibnijin fuqhom.
   3.   Fuq talba tal-Parlament Ewropew, id-Direttur Amministrattiv għandu jagħti kull tagħrif meħtieġ għall-applikazzjoni bla tfixkil tal-proċedura tal-kwittanza għas-sena kkonċernata, bl-istess mod kif previst fl-Artikolu 146(3) tar-Regolament Finanzjarju ġenerali.
   Artikolu 96
   1.   Id-Direttur Amministrattiv għandu jieħu l-passi xierqa kollha biex jaġixxi fuq l-osservazzjonijiet li jkunu mad-deċiżjoni ta’ kwittanza tal-Parlament Ewropew u fuq il-kummenti li jkunu mar-rakkomandazzjoni għal-kwittanza adottata mill-Kunsill, waqt li jiġu meqjusal-kompiti tal-Eurojust.
   2.   Fuq talba tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill, id-Direttur Amministrattiv għandu jirraporta fuq il-miżuri meħuda fid-dawl ta’ dawn l-osservazzjonijiet u kummenti. Huwa għandu jibgħat kopja tagħhom lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri.
   TITOLU IX
   
      DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻITORJI U FINALI
   
   Artikolu 97
   Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni jingħataw il-poteri li jiksbu kull tagħrif jew spjegazzjonijet meħtieġa dwar kwistjonijiet ta’ baġit fl-oqsma tal-kompetenza tagħhom.
   Artikolu 98
   Sa fejn meħtieġ, il-Kulleġġ, u bil-kunsens minn qabel tal-Kummissjoni, għandu jadotta regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-regolament finanzjarju tal-Eurojust, fuq proposta mid-Direttur Amministrattiv tiegħu.
   Artikolu 99
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-adozzjoni mill-Kulleġġ u għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Għandha tissostitwixxi d-Deċiżjoni dwar ir-Regolament Finanzjarju tal-Eurojust adottata fl-20 ta’ April 2006.
   
      Magħmul fl-Aja, is-27 ta’ Marzu 2009.
      
         
            Il-President tal-Eurojust
         
         José Luís LOPES DA MOTA
      
   
   
      (1)  ĠU L 63, 6.3.2002, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 245, 29.9.2003, p. 44.
   
      (3)  ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72.
   
      (4)  ĠU L 181, 10.7.2008, p. 23.
   
      (5)  ĠU L 357, 31.12.2002, p. 1
   
   
      (6)  ĠU L 314, 7.12.1994, p. 1.