CELEX: C1997/252/07
Language: el
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα) της 12ης Ιουνίου 1997 στην υπόθεση C-110/95 (αίτηση του High Court of Justice, Chancery Division, Patents Court, για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Yamanouchi Pharmaceutical Co. Ltd κατά Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1768/92 του Συμβουλίου - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα - Περιεχόμενο του άρθρου 19)

Αριθ. C 252/4        [ EL |              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  16 . 8 . 97
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                      της 10ης Ιουνίου 1997                                                   (έκτο τμήμα)
στην υπόθεση C-392/95: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατα                                        της 12ης Ιουνίου 1997
          Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (')
                                                                  στην υπόθεση C-110/95 (αίτηση του High Court of Justice,
 (Υπήκοοι τρίτων χωρών — Θεώρηση — Νομοθετική διαδι­              Chancery Division, Patents Court, για την έκδοση προδικα­
   κασία — Διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο)               στικής αποφάσεως): Yamanouchi Pharmaceutical Co. Ltd
                           (97/C 252/06)                         κατά Comptroller-General of Patents, Designs and Trade
                                                                                                 Marks (')
                                                                  (Κανονισμος (ΕΟΚ) αριθ. 1768/92 του Συμβουλίου —
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                   Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμα­
                                                                                 κα — Περιεχόμενο του άρθρου 19)
                                                                                              (97/C 252/07)
(Προσωρινή μεταφραση· η οριστική μεταφραση θα δημο­
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
                                                                                  (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
Στην υπόθεση C-392/95, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσω­
ποι: Johann Schoo και José-Luis Rufas Quintana) κατά
Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: Jean­               (Προσωρινή μεταφραση· η οριστική μεταφραση θα δημο­
Paul Jacqué και Michael Bishop), υποστηριζομένου από τη             σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
Γαλλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: Catherine de Salins και
Anne de Bourgoing), με αντικείμενο την ακύρωση του
κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2317/95 του Συμβουλίου , της 25ης
Σεπτεμβρίου 1995 , για καθορισμό των τρίτων χωρών οι             Στην υπόθεση C-1 10/95 , με αντικείμενο αίτηση του High
υπήκοοι των οποίων πρέπει να διαθέτουν θεώρηση κατά τη           Court of Justice , Chancery Division, Patents Court, προς το
διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών (2), το         Δικαστήριο , κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης
Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias,        ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε , στο πλαίσιο της διαφοράς που
Πρόεδρο , G. F. Mancini και J. L. Murray, προέδρους              εκκρεμεί ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου μεταξύ Yama­
τμήματος, P. J. G. Kapteyn (εισηγητή), C. Gulmann, D. A. O.      nouchi Pharmaceutical Co. Ltd και Comptroller-General of
Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch , P. Jann, M. Wathelet και   Patents, Designs and Trade Marks, η έκδοση προδικαστικής
R. Schintgen , δικαστές, γενικός εισαγγελέας: N. Fennelly,       αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 19 του
γραμματέας: D. Louterman-Hubeau, κύρια υπάλληλος διοι­           κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1768/92 του Συμβουλίου , της 1 8ης
κήσεως, εξέδωσε στις 10 Ιουνίου 1997 απόφαση με το               Ιουνίου 1992, σχετικά με την καθιέρωση συμπληρωματικού
ακόλουθο διατακτικό:                                             πιστοποιητικού προστασίας για τα φάρμακα (2) , το Δικαστή­
                                                                 ριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους G. F.Mancini , πρόεδ­
                                                                 ρο τμήματος, K. N. Κακούρη , G. Hirsch (εισηγητή), H.
                                                                 Ragnemalm και R. Schintgen , δικαστές, γενικός εισαγγελέας:
1 . Ακυρώνει τον κανονισμο (ΕΚ) αριθ. 231 7/95 του Συμβου­       N. Fennelly , γραμματέας : D. Louterman-Hubeau, κύρια
    λίου, της 25ης Σεπτεμβρίου 1995, για καθορισμό των           υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 12 Ιουνίου 1997 απόφα­
    τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων πρέπει να διαθέ­          ση με το ακόλουθο διατακτικό:
    τουν θεώρηση κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων
    των κρατών μελών.
                                                                 H έκδοση συμπληρωματικού πιστοποιητικού προστασίας
                                                                 δυνάμει του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1768/92
2. Τα αποτελέσματα του ακυρωθέντος κανονισμού διατη­             του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992, σχετικά με την
    ρούνται μέχρις ότου το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής              καθιέρωση συμπληρωματικού πιστοποιητικού προστασίας
    Ενωσης θεσπίσει νέα ρύθμιση επί του θέματος.                 για τα φάρμακα, προϋποθέτει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3
                                                                 στοιχείο β) του κανονισμού αυτού, για το προϊόν αυτό, ως
                                                                 φάρμακο, έχει χορηγηθεί, εντός του κράτους μέλους στο
3 . Καταδικάζει το Συμβούλιο στα δικαστικα έξοδα.                οποίο υποβάλλεται η αίτηση και κατά την ημερομηνία
                                                                 υποβολής της εν λόγω αιτήσεως, ισχύουσα άδεια κυκλοφο­
                                                                 ρίας στην αγορά.
4. H Γαλλική Δημοκρατία φέρει τα δικα της έξοδα.
                                                                 ( · ) ΕΕ αριθ . C 159 της 24. 6. 1995 .
                                                                 (2) ΕΕ αριθ. L 182 της 2 7. 1992, σ. 1 .
(') ΕΕ αριθ . C 46 της 17. 2. 1996 .