CELEX: C2002/202/24
Language: sv
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Mål C-260/02 P: Överklagande, ingivet den 15 juli 2002 av Michael Becker, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, fjärde avdelningen, har meddelat den 12 juni 2002 i mål T-9/01: Michael Becker mot Europeiska gemenskapernas revisionsrätt

C 202/16               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    24.8.2002

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av VAT and                     (3) Rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om
Duties Tribunals, London Tribunal Centre, av den 5 juli                       skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i
2002 i målet mellan Fast Forward Resources plc och                            Europeiska gemenskapen (EGT L 56, 6.3.1996, s. 1).
         Commissioners of Customs and Excise

                          (Mål C-254/02)

                         (2002/C 202/23)                                  Överklagande, ingivet den 15 juli 2002 av Michael Becker,
                                                                          av den dom som Europeiska gemenskapernas förstain-
                                                                          stansrätt, fjärde avdelningen, har meddelat den 12 juni
                                                                          2002 i mål T-9/01: Michael Becker mot Europeiska gemen-
                                                                                            skapernas revisionsrätt

VAT and Duties Tribunals, London Tribunal Centre, begär                                          (Mål C-260/02 P)
genom beslut av den 5 juli 2002, vilket inkom till domstolens
kansli den 11 juli 2002, att Europeiska gemenskapernas
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan                                        (2002/C 202/24)
Fast Forward Resources plc och Commissioners of Customs
and Excise beträffande följande frågor:
                                                                          Michael Becker har den 15 juli 2002 till Europeiska gemenska-
                                                                          pernas domstol överklagat den dom som Europeiska gemen-
1)   Vilken är den korrekta innebörden och rättliga betydelsen            skapernas förstainstansrätt, fjärde avdelningen, har meddelat
     av uttrycket ”registreringen skall upphöra” i artikel 3 i            den 12 juni 2002 i mål T-9/01: Michael Becker mot Europeiska
     kommissionens förordning (EG) 152/1999 (1)?                          gemenskapernas revisionsrätt (1). Klaganden företräds av
                                                                          Prof. dr. Ernst Fricke, Rechtsanwalt, Kanzlei Prof. dr. Ernst
2)   För det fall att artikel 3 i kommissionens förordning                Fricke & Coll, Landshut (samt Nürnberg, Neubrandenburg och
     (EG) 152/1999 innebär att hela det registreringssystem               Luxemburg), och Roy Nathan, Rechtsanwalt, Luxemburg.
     som anges i förordningen avbryts: a) medför det att rådets
     förordning (EG) 175/2000 (2) saknar effekt för import av             Klaganden yrkar att domstolen skall fullständigt upphäva
     läderhandväskor till Europeiska unionen före midnatt den             förstainstansrättens dom av den 12 juni 2002 och i dess helhet
     23 oktober 1999, och b) för vilka produkter, om några                bifalla de yrkanden som framställts i förstainstansrätten.
     alls, kan tullar påföras enligt artikel 1.4 i kommissionens
     förordning (EG) 175/2000?
                                                                          Grunder och huvudargument
3)   Är artikel 1 i rådets förordning (EG) 175/2000 förenlig
     med artiklarna 11.4 och 14.5 i rådets förordning                     Förstainstansrättens dom av den 12 juni 2002 strider mot
     (EG) 384/96 (3) och, om inte, vilken betydelse har denna             gemenskapsrätten.
     motsägelse för uppbärande av antidumpningstullar som
     har registrerats med stöd av kommissionens förordning
     (EG) 152/1999?
                                                                          –   Åsidosättande av omsorgsplikten

4)   Är artikel 1 i rådets förordning (EG) 175/2000 förenlig             Det ankommer på invaliditetskommittén att på grundval av de
     med rådets förordning (EG) 384/96 med avseende på                    medicinska rapporterna undersöka om de villkor som före-
     införandet av det system som uppstår efter tolvmånaders-             skrivs i artikel 78 i tjänsteföreskrifterna är uppfyllda. Det
     perioden som anges i artikel 11.5 i rådets förordning                saknar relevans att klaganden var tjänstledig av personliga skäl.
     (EG) 384/96?                                                         De skäl som svaranden har uppgett för att avslå klagandens
                                                                          klagomål strider mot omsorgsplikten och omfattas varken av
                                                                          ordalydelsen av tjänsteföreskrifterna eller av tjänsteföreskrifter-
                                                                          nas syfte och ändamål.
(1) Kommissionens förordning (EG) nr 152/1999 av den 22 januari
    1999 om inledande av en översyn, föranledd av tillkomsten av en
    ny exportör, av rådets förordning (EG) nr 1567/97 om införande
    av en slutgiltig antidumpningstull på import av handväskor av         –   Avsaknad av en bedömning av omstän-
    läder med ursprung i Folkrepubliken Kina, om upphävande av                digheter som ligger till grund för be-
    tullen på import från fem exporterande tillverkare och om                 slutet
    registrering av denna import (EGT L 18, 23.01.1999, s. 10).
(2) Rådets förordning (EG) nr 175/2000 av den 24 januari 2000 om
    återinförande av en slutgiltig antidumpningstull på import av         Europeiska gemenskapernas kommission besvarade en begä-
    handväskor av läder med ursprung i Folkrepubliken Kina som            ran om upplysningar från domstolen och stödde klagandens
    säljs för export till gemenskapen av vissa exporterande tillverkare   rättsliga ståndpunkt i dess helhet. Förstainstansrätten har i sina
    och om ändring av förordning (EG) nr 1567/97(EGT L 22,                domskäl inte nämnt kommissionens inställning och har därför
    27.1.2000, s. 25).                                                    inte heller gjort någon rättslig prövning av denna.
 ---pagebreak--- 24.8.2002              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 202/17

–    Tjänsteföreskrifterna har inte iakttagits                          b)   förelägga Republiken Frankrike att erlägga ett vite med
                                                                             242 650 euro till Europeiska gemenskapernas kommis-
                                                                             sion på kontot för gemenskapens egna medel, för varje
Förstainstansrätten har felaktigt angett att klaganden enligt                dags försening av genomförandet av åtgärderna för att
artikel 40.4d i tjänsteföreskrifterna ”skall återinträda i den               följa domen i det ovannämnda målet kommissionen mot
första tjänst som motsvarar hans lönegrad som blir ledig i                   Frankrike, räknat från den dag då dom avkunnas och
hans kategori eller tjänstegrupp under förutsättning att han är              fram till dess den ovannämnda domen i målet kommissio-
kvalificerad för den tjänsten”. Det står klart att en person som             nen mot Frankrike verkställs,
är allvarligt sjuk inte uppfyller villkoren för återinträde i tjänst.

                                                                        c)   förplikta Republiken frankrike att ersätta rättegångskost-
                                                                             naderna.
(1) REG 2002, s. II-0000.

                                                                        Grunder och huvudargument

                                                                        I artikel 228 EG anges inte den tidsfrist inom vilken medlems-
Talan mot Republiken Frankrike väckt den 15 juli 2002                   staten skall fullgöra sina förpliktelser. Inte desto mindre skall
      av Europeiska gemenskapernas kommission                           verkställigheten av en dom påbörjas omedelbart och slutföras
                                                                        så snart som möjligt. I förevarande fall borde alla nödvändiga
                                                                        åtgärder sedan länge ha vidtagits och trätt i kraft för att
                         (Mål C-261/02)                                 Republiken Frankrikes lagstiftning skall överensstämma med
                                                                        domstolens dom. När kommissionen avgav sitt motiverade
                                                                        yttrande hade ett år redan förlöpt efter domstolen dom.
                        (2002/C 202/25)                                 Beträffande de texter som de franska myndigheterna har
                                                                        meddelat efter svaret på det motiverade yttrandet rör det sig
                                                                        med avseende på domen av den 16 december 1999 ännu
                                                                        enbart om ett splittrat och otillfredsställande genomförande.

Europeiska gemenskapernas kommission har den 15 juli 2002
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
Republiken Frankrike. Sökanden företräds av Ch. Tufvesson               Kommissionen anser att ett vite om 242 650 euro om dagen
och H. van Lier, i egenskap av ombud, delgivningsadress:                är lämpligt med hänsyn till allvaret och långvarigheten i
Luxemburg.                                                              överträdelsen samt nödvändigheten av att ålägga en effektiv
                                                                        sanktionsåtgärd. Kommissionen har beräknat beloppet som
                                                                        den skulle ange till domstolen genom att använda den
                                                                        beräkningsmetod som anges i kommissionens meddelande av
Sökanden yrkar att domstolen skall                                      den 8 januari 1997. (4) Kommissionen har åsatt överträdelsen
                                                                        svårighetskoefficienten 10/20 och gett varaktigheten av över-
a)   fastställa att Republiken Frankrike inte har vidtagit alla         trädelsen en multiplikatorkoefficient på 2,3. För att säkerställa
     de åtgärder som verkställigheten av domen av den                   att vitet skall vara effektivt har kommissionen tillämpat en
     16 december 1999 i mål C-239/98, (1) kommissionen                  faktor på 21,1 på det erhållna resultatet genom att multiplicera
     mot Frankrike medför och har underlåtit att uppfylla sina          det enhetliga basbeloppet på 500 euro med svårighets- och
     skyldigheter enligt artikel 228 i EG-fördraget genom att           varaktighetskoefficienterna.
     underlåta att anta de lagar och andra förordningar som
     krävs för att fullständigt följa rådets direktiv 92/49/EEG
     av den 18 juni 1992 om samordning av lagar och
     andra författningar som avser annan direkt försäkring än           (1) REG 1999, s. I-8935.
     livförsäkring samt om ändring av direktiv 73/239/EEG               (2) EGT L 228, 11.8.1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 6,
     och 88/357/EEG (tredje direktivet om annan direkt                      volym 3, s. 160.
                                                                        (3) EGT L 360, 9.12.1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 6,
     försäkring än livförsäkring) (2) och rådets direktiv 92/96/
                                                                            volym 3, s. 180.
     EEG av den 10 november 1992 om samordning av lagar                 (4) EGT C 63, 28.2.1997, s. 2.
     och andra författningar som avser direkt livförsäkring
     och om ändring av direktiven 79/267/EEG och 90/619/
     EEG (tredje livförsäkringsdirektivet) (3) och i synnerhet
     genom att inte införliva de nämnda direktiven i den mån
     dessa avser sjukförsäkring som regleras i code de la
     mutualité (sjukförsäkringslag),