CELEX: 32010D0049
Language: hr
Date: 2009-11-30 00:00:00
Title: 2010/49/EZ: Odluka Komisije od 30. studenoga 2009. o utvrđivanju prvih regija za početak rada viznog informacijskog sustava (VIS) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2009) 8542)

204                     HR                                 Službeni list Europske unije                                              19/Sv. 16
32010D0049
L 23/62                                                 SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                               27.1.2010.
                                                             ODLUKA KOMISIJE
                                                            od 30. studenoga 2009.
                           o utvrđivanju prvih regija za početak rada viznog informacijskog sustava (VIS)
                                                (priopćeno pod brojem dokumenta C(2009) 8542)
                (Vjerodostojni su samo tekstovi na bugarskom, češkom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, latvijskom,
                litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom,
                                      slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku)
                                                                  (2010/49/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,                                                (4)   Na temelju te procjene, prva regija u kojoj bi trebalo
                                                                                   započeti prikupljanje i prijenos podataka o vizama u
                                                                                   sustav VIS za sve zahtjeve za vize, trebala bi biti sjeverna
                                                                                   Afrika.
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
                                                                             (5)   Druga regija u kojoj bi trebalo započeti prikupljanje i
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 767/2008 Europskog parla­                        prijenos podataka u sustav VIS za sve zahtjeve za vize,
menta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o viznom informacijskom                          trebao bi biti Bliski istok, izuzev zaposjednutog palestin­
sustavu (VIS) i razmjeni podataka među državama članicama o                        skog područja, a zbog znatnih tehničkih poteškoća na
vizama za kratkotrajni boravak (Uredba o VIS-u) (1), a posebno                     koje bi se moglo naići prilikom opremanja dotičnih
njezin članak 48. stavak 4.,                                                       konzularnih predstavništava ili ureda. U kasnijoj fazi
                                                                                   trebalo bi donijeti odluku o početku rada sustava VIS
                                                                                   na tom području.
budući da:
                                                                             (6)   Treća regija u kojoj bi trebalo započeti prikupljanje i
(1)     Člankom 48. Uredbe (EZ) br. 767/2008 predviđa se                           prijenos podataka u sustav VIS za sve zahtjeve za vize
        postupna provedba rada sustava VIS. U skladu s time                        trebala bi biti regija Zaljeva.
        potrebno je utvrditi prve regije u kojima će se tijekom
        prvih faza postupne provedbe prikupljati i prenositi u
        sustav VIS podaci za sve zahtjeve za vize u dotičnoj                 (7)   Kako bi se u borbi protiv nezakonitog useljavanja i zaštiti
        regiji, uključujući fotografije i otiske prstiju, namijenjeni              unutarnje sigurnosti izbjegli svi nedostatci, schengenske
        za obradu u sustavu VIS.                                                   granične prijelaze trebalo bi u fazi uvođenja sustava VIS
                                                                                   utvrditi kao zasebnu regiju kako bi se obuhvatili zahtjevi
                                                                                   za vize podneseni na vanjskih granicama. Države članice
(2)     Člankom 48. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 767/2008 pred­                      trebale bi u najkraćem mogućem roku nastojati započeti
        viđa se da se te regije utvrđuju na temelju sljedećih krite­               prikupljati i prenositi podatke u sustav VIS na vanjskim
        rija: rizik nezakonitog useljenja, opasnost po unutarnju                   graničnim prijelazima kako bi se izbjeglo da državljani
        sigurnost države članice i izvedivost prikupljanja biome­                  trećih zemalja iz tih regija zaobiđu uvođenje sustava VIS
        tričkih podataka sa svih lokacija u toj regiji.                            u tim regijama podnošenjem zahtjeva na vanjskim grani­
                                                                                   cama.
(3)     Komisija je provela procjenu za različite regije koje su
        2005. odredili stručnjaci država članica radi postupne               (8)   Početak rada sustava VIS u svakoj od navedenih regija
        provedbe sustava VIS, pri čemu je, posebno za prvi krite­                  određuje Komisija u skladu s člankom 48. stavcima 1. i
        rij, uzela u obzir elemente kao što su prosječne stope                     3. Uredbe (EZ) br. 767/2008.
        odbijanja izdavanja viza i ulaska za svaku od dotičnih
        regija te, za treći kriterij, činjenicu da je u određenim
        regijama potrebno pojačati konzularnu prisutnost ili                 (9)   Radi utvrđivanja daljnjih regija trebalo bi u kasnijoj fazi
        konzularna predstavništva kako bi se u tim regijama                        donijeti naknadne odluke, na temelju dodatne i ažurirane
        učinkovito proveo sustav VIS.                                              procjene tih drugih regija u skladu s odgovarajućim krite­
                                                                                   rijima i iskustvima provedbe u prvim regijama koje su
(1) SL L 218, 13.8.2008., str. 60.                                                 utvrđene ovom Odlukom.
 ---pagebreak--- 19/Sv. 16               HR                               Službeni list Europske unije                                                     205
(10)     U skladu s člankom 2. Protokola o stajalištu Danske, koji                  stečevine (5), što spada u područje iz članka 1. točke B
         je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osni­                    Odluke 1999/437/EZ čitane u vezi s člankom 3.
         vanju Europske zajednice, Danska nije sudjelovala u                        Odluke Vijeća 2008/146/EZ (6) i Odluke Vijeća
         donošenju Uredbe (EZ) br. 767/2008, nije njome obve­                       2008/149/PUP (7).
         zana niti se ona na nju primjenjuje. Međutim, s obzirom
         da se Uredba (EZ) br. 767/2008 temelji na schengenskoj
         pravnoj stečevini u skladu s odredbama glave IV. trećeg
         dijela Ugovora o osnivanju Europske zajednice, Danska
         je, u skladu s člankom 5. Protokola, pismom od 13. listo­         (15)     Što se tiče Lihtenštajna, ova Odluka predstavlja razvoj
         pada 2008. obavijestila da je tu pravnu stečevinu preni­                   odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Proto­
         jela u svoje nacionalno pravo. Danska je stoga među­                       kola između Europske unije, Europske zajednice,
         narodnim pravom obvezana provoditi ovu Odluku.                             Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristu­
                                                                                    panju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između
                                                                                    Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfede­
                                                                                    racije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi,
                                                                                    primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, što
                                                                                    spada u područje iz članka 1. točke B Odluke
(11)     Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske                         1999/437/EZ čitane u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća
         pravne stečevine u kojoj Ujedinjena Kraljevina ne sudje­                   2008/261/EZ (8) i Odluke Vijeća 2008/262/EZ (9).
         luje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od
         29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine
         Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u poje­
         dinim odredbama schengenske pravne stečevine (1).
         Ujedinjena Kraljevina stoga nije njome obvezana niti se           (16)     Što se tiče Cipra, ova Odluka predstavlja akt koji se
         ona na nju primjenjuje. Ova Odluka stoga nije upućena                      temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je s njom
         Ujedinjenoj Kraljevini.                                                    na neki drugi način povezan u smislu članka 3. stavka 2.
                                                                                    Akta o pristupanju iz 2003.
(12)     Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske                (17)     Što se tiče Bugarske i Rumunjske, ova Odluka predstavlja
         pravne stečevine u kojoj Irska ne sudjeluje, u skladu s                    akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je
         Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o                          s njom na neki drugi način povezan u smislu članka 4.
         zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi                    stavka 2. Akta o pristupanju iz 2005.
         schengenske pravne stečevine (2). Irska stoga njome nije
         njome obvezana niti se ona na nju primjenjuje. Ova
         Odluka stoga nije upućena Irskoj.
                                                                           (18)     Mjere predviđene u ovoj Odluci su u skladu s mišljenjem
                                                                                    Odbora osnovanoga člankom 51. stavkom 1. Uredbe
                                                                                    (EZ) br. 1987/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od
                                                                                    20. prosinca 2006. o uspostavi, djelovanju i korištenju
(13)     Što se tiče Islanda i Norveške, ova Odluka predstavlja                     druge generacije Schengenskog informacijskog sustava
         razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu                      (SIS II) (10),
         Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i
         Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju
         tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske
         pravne stečevine (3), što spada u područje iz članka 1.,
         točke B Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja                  DONIJELA JE OVU ODLUKU:
         1997. o određenim aranžmanima za primjenu tog
         Sporazuma (4).
                                                                                                            Članak 1.
                                                                           Regije u kojima započinje prikupljanje i prijenosom podataka u
(14)     Što se tiče Švicarske, ova Odluka predstavlja razvoj              vizni informacijski sustav (VIS) u skladu s člankom 48. stavkom
         odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Spora­             1. točkom (c) i stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 767/2008 su
         zuma između Europske unije, Europske zajednice i                  sljedeće:
         Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfe­
         deracije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne
                                                                            (5 ) SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
                                                                            (6 ) SL L 53, 27.2.2008., str. 1.
(1 ) SL L 131, 1.6.2000., str. 43.                                          (7 ) SL L 53, 27.2.2008., str. 50.
(2 ) SL L 64, 7.3.2002., str. 20.                                           (8 ) SL L 83, 26.3.2008., str. 3.
(3 ) SL L 176, 10.7.1999., str. 36.                                         (9 ) SL L 83, 26.3.2008., str. 5.
(4 ) SL L 176, 10.7.1999., str. 31.                                        (10)  SL L 381, 28.12.2006., str. 4.
 ---pagebreak--- 206             HR Službeni list Europske unije                                             19/Sv. 16
— Prva regija:                            Oman,
   Alžir,
                                          Katar,
   Egipat,
                                          Saudijska Arabija,
   Libija,
                                          Ujedinjeni Arapski Emirati,
   Mauritanija,
                                          Jemen.
   Maroko,
   Tunis.                                                           Članak 2.
                                     Vanjski granični prijelazi, kako su definirani Uredbom (EZ)
— Druga regija:                      br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka
                                     2006. o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje
                                     kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim grani­
   Izrael,                           cama) (1), predstavljaju zasebnu regiju. Prikupljanje i prijenos
                                     podataka u sustav VIS za zahtjeve za vize podnesene na vanj­
                                     skim granicama započinje u skladu s člankom 48. stavkom 3.
   Jordan,                           Uredbe (EZ) br. 767/2008.
   Libanon,
                                                                    Članak 3.
   Sirija.                           Ova je Odluka upućena Kraljevini Belgiji, Republici Bugarskoj,
                                     Češkoj Republici, Saveznoj Republici Njemačkoj, Republici Esto­
                                     niji, Helenskoj Republici, Kraljevini Španjolskoj, Francuskoj
— Treća regija:                      Republici, Talijanskoj Republici, Republici Cipru, Republici
                                     Latviji, Republici Litvi, Velikom Vojvodstvu Luksemburgu, Repu­
                                     blici Mađarskoj, Republici Malti, Kraljevini Nizozemskoj, Repu­
   Afganistan,                       blici Austriji, Republici Poljskoj, Portugalskoj Republici,
                                     Rumunjskoj, Republici Sloveniji, Slovačkoj Republici, Republici
                                     Finskoj i Kraljevini Švedskoj.
   Bahrein,
   Iran,                             Sastavljeno u Bruxellesu 30. studenoga 2009.
   Irak,                                                                     Za Komisiju
                                                                          Jacques BARROT
   Kuvajt,                                                                  Potpredsjednik
                                     (1) SL L 105, 13.4.2006., str. 1.