CELEX: 31985D0472
Language: es
Date: 1985-10-02 00:00:00
Title: 85/472/CEE: Decisión de la Comisión, de 2 de octubre de 1985, relativa a las medidas de protección sanitaria con respecto a Zimbabwe

Avis juridique important

|

31985D0472

85/472/CEE: Decisión de la Comisión, de 2 de octubre de 1985, relativa a las medidas de protección sanitaria con respecto a Zimbabwe  

Diario Oficial n° L 278 de 18/10/1985 p. 0031 - 0034 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 38 p. 0051  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 38 p. 0051 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 2 de octubre de 1985    relativa a las medidas de protección sanitaria con   respecto a Zimbabwe     ( 85/472/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de   diciembre de 1972 , relativa a problemas sanitarios y de   policía sanitaria en la importación de animales de la   especie bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de   terceros países (1) , modificada en último lugar por la   Directiva 83/91/CEE (2) y , en particular de su   artículo 15 ,    Considerando que conviene conceder a los Estados   miembros la facultad de autorizar las importaciones en   su territorio , con determinadas condiciones y   procedentes de determinadas regiones , de carnes frescas   procedentes de Zimbabwe , teniendo particularmente en   cuenta la actual situación sanitaria de dicho país y las   medidas adoptadas por las autoridades de dicho país para   luchar contra la fiebre aftosa y para evitar que se   propague a regiones no afectadas por la misma ;    Considerando que de vez en cuando han aparecido focos   de fiebre aftosa de virus exótico en determinadas zonas   meridionales de Zimbabwe ; que las restantes partes del   país , no obstante , se hallan exentas de la enfermedad   desde hace algunos años ;    Considerando que se aplican medidas estrictas , que   incluyen en particular la prohibición de que el ganado   circule desde las regiones meridionales de Zimbabwe hacia   la región no afectada de Mashonaland , excepto en el   caso de ganado destinado a ser sacrificado   inmediatamente ; que las regiones meridionales están   claramente delimitadas y separadas de la región no   afectada por la enfermedad ; que se aplican medidas en todo   el país para vigilar los movimientos de ganado y detectar   la aparición de cualquier foco de la enfermedad ;    Considerando que los servicios veterinarios centrales de   Zimbabwe han confirmado que Zimbabwe se halla libre   de fiebre aftosa desde septiembre de 1984 , y se han   comprometido a informar a los Estados miembros y a la   Comisión de la aparición de cualquier nuevo foco de   fiebre aftosa en su territorio , a más tardar en un plazo   de veinticuatro horas , por télex o telegrama , o de un   cambio en la política de vacunación en relación con   dicha enfermedad ; dado que las autoridades competentes de   Zimbabwe han asegurado que las carnes destinadas a la   Comunidad serán producidas , manipuladas y almacenadas   separadamente de las carnes que no cumplan las condiciones de   la presente Decisión ;    Considerando que la presente Decisión volverá a   examinarse a la luz de la evolución de la situación   zoosanitaria en Zimbabwe , en particular de la aparición   de la fiebre aftosa , de la política de vacunación   aplicada , de la designación de zonas tapón y de la   designación de zonas en las que sean aceptables los   animales cuya carne se destine a la exportación   a la Comunidad ;    Considerando que todavía no se han establecido a nivel   comunitario las condiciones particulares de policía   sanitaria que deberán adoptar los Estados miembros en   virtud del artículo 16 de la Directiva 72/462/CEE para las   importaciones de carne procedente de Zimbabwe ; que ,   hasta que entren en vigor dichas condiciones , los Estados   miembros podrán seguir aplicando su normativa nacional   de policía sanitaria para la importación de carnes   frescas procedentes de Zimbabwe ;    Considerando que las medidas establecidas en la presente   Decisión se atienen al dictamen del Comité   veterinario permanente ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    La prohibición establecida en el apartado 2 del   artículo 14 de la Directiva 72/462/CEE no se aplicará a   la región veterinaria de Mashonaland , en Zimbabwe , por   lo que respecta a las carnes de canales deshuesadas ( con   exclusión de los despojos ) .    Artículo 2    Cuando un Estado miembro autorice la importación en   su territorio de carnes frescas que procedan únicamente   de canales deshuesadas de animales de la especie bovina ,   procedentes de la región mencionada en el artículo 1   y sacrificados en dicha región , deberán aplicarse las   siguientes condiciones :     - dichas carnes deberán cumplir las condiciones   indicadas en el certificado sanitario cuyo modelo figura en   el Anexo ; dicho certificado deberá acompañar a estas   carnes durante el transporte hasta el Estado miembro   importador ,     - dichas carnes no podrán introducirse en el territorio   del Estado miembro importador durante los veintiún días   siguientes a la fecha en que fueron sacrificados   los animales ,     - dichas carnes deberán proceder de animales de la   especie bovina procedentes de la región mencionada   en el artículo 1 .    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Decisión serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 2 de octubre de 1985 .    Por la Comisión    Frans ANDRIESSEN    Vicepresidente    (1) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 28 .    (2) DO n º L 59 de 5 . 3 . 1983 , p. 34 .    ANEXO    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a carnes frescas (1) de canales (2)   deshuesadas de animales de la especie bovina   procedentes de Zimbabwe    Número de referencia del certificado de salubridad : ...    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencias : ... ( facultativo )    I . Identificación de las carnes    Carnes (3) de : ... ( especie animal )    Tipo de las piezas (4) : ...    Tipo de embalaje : ...    Número de piezas o de unidades de embalaje : ...    Peso neto : ...    II . Procedencia de las carnes    Dirección y número de autorización   veterinaria del matadero autorizado : ...    Dirección y número de autorización   veterinaria de la sala de despiece autorizada : ...    III . Destino de las carnes    Las carnes se expiden de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    por el siguiente medio de transporte (5) : ...    Nombre y dirección del expedidor : ...    Nombre y dirección del destinatario : ...    IV . Garantía sanitaria    El veterinario oficial abajo firmante certifica que :    1 . Las carnes frescas de canales deshuesadas   anteriormente descritas :    a ) proceden de bovinos :     - nacidos y criados en la República de Zimbabwe   y que han permanecido en la región veterinaria de   Mashonaland durante los últimos 12 meses o desde   su nacimiento ,     - que , con arreglo a las disposiciones legales ,   llevaban una marca que permitía identificar su   región de procedencia ,     - que no habían sido vacunados contra la fiebre   aftosa durante los últimos doce meses como mínimo ,     - que , en el trayecto al matadero y en espera de   ser sacrificados , no han tenido contacto con   animales que no cumplen las condiciones requeridas en las   decisiones de la Comunidad Económica Europea actualmente   en vigor para que puedan exportarse sus carnes a un   Estado miembro ; cuando el trayecto se efectúe con   un medio de transporte , este último deberá haber sido   limpiado y desinfectado antes de la carga ,     - que , durante la inspección sanitaria ante mortem   efectuada en el matadero en el transcurso de las   veinticuatro horas anteriores al sacrificio , han sido   particularmente objeto de un examen de la boca y de las   pezuñas , sin que en el mismo se haya comprobado   ningún síntoma de fiebre aftosa ,     - que han sido sacrificados después de la entrada   en vigor de la Decisión 85/472/CEE ( fecha del   sacrificio : ... ) ;    b ) se han obtenido en un matadero en el que no se ha   comprobado la existencia de fiebre aftosa durante   los últimos tres meses como mínimo ;    c ) se han almacenado en lugares estrictamente   separados de aquéllos en los que se han almacenado   las carnes y los despojos que no cumplen las   condiciones de exportación a un Estado miembro   establecidas por las decisiones de la Comunidad Económica   Europea actualmente en vigor ;    d ) han sido privadas de sus principales ganglios   linfáticos accesibles ;    e ) proceden de canales que han sufrido una   maduración a una temperatura ambiente superior a   + 2 ° C durante veinticuatro horas como mínimo   después del sacrificio y antes del deshuesado .    2 . Durante el período situado entre la llegada   al matadero de los bovinos destinados a ser sacrificados   con objeto de exportar carnes a un Estado miembro y   la terminación de las operaciones de embalaje ,   en cajas o cartones , de carnes procedente de dichos   animales , no se hallaba en el matadero ni en la sala   de despiece ningún animal ni carne que no cumpliera   las condiciones requeridas por las decisiones de la   Comunidad Económica Europea actualmente en vigor para   la exportación de carne a un Estado miembro .    Hecho en ... , el ...    Sello ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    (1) Carnes frescas : todas las partes aptas para   el consumo humano de los animales domésticos de la   especie bovina que no hayan sufrido ningún   tratamiento destinado a asegurar su conservación ; no   obstante , las carnes refrigeradas y congeladas   se considerarán carnes frescas .    (2) Canales : el cuerpo entero de un animal de   abasto después del sangrado , eviscerado , ablación   de las extremidades de los miembros al nivel de   carpo y del tarso , de la cabeza , del rabo y   de la glándula mamaria y , además , en el caso   de los bovinos , después del desollado .    (3) Sólo se autorizará la importación de las   carnes frescas de canales deshuesadas de vacuno   cuando se hayan quitado los principales ganglios   linfáticos accesibles .    (4) Sólo se autorizará la importación de las   carnes frescas de canales cuando se hayan quitado todos   los huesos .    (5) Por lo que respecta a los vagones y camiones ,   indíquese el número de matrícula ; por lo que   respecta a los aviones , el número de vuelo ;   por lo que respecta a los barcos , el nombre del barco .