CELEX: 31996R0721
Language: es
Date: 1996-04-22
Title: REGLAMENTO (CE) N° 721/96 DE LA COMISIÓN de 22 de abril de 1996 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

N° L 100/2         I ES    I             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    23 . 4. 96
                                      REGLAMENTO (CE) N° 721/96 DE LA COMISIÓN
                                                       de 22 de abril de 1996
                       relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                      ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,              seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
  Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
                                                                      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
  de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
  de la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la
  constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­                                 Artículo 1
  cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
                                                                     derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                para suministrar al beneficiario que se indica en el Anexo,
  Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           de conformidad con las disposiciones del Reglamento
  las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
  n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda         (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que figuran en el
                                                                     Anexo. La concesión del suministro se realizará mediante
  alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      licitación.
  susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           El suministro se referirá a la movilización de aceite
  más allá de la fase fob;                                           vegetal producido en la Comunidad. El producto movili­
                                                                     zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
  Considerando que, como consecuencia de una decisión                régimen de perfeccionamiento activo.
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
 ha otorgado, a determinados beneficiarios, 1 000 toneladas          Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 de aceite vegetal;                                                  todas las condiciones generales y particulares aplicables y
                                                                     que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                     otra condición o reserva contenida en su oferta.
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el                                    Artículo 2
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*);          dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 22 de abril de 1996.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                            Miemhrn de. la Cnmisinn
(') DO    n° L 370 de  30. 12. 1986, p. 1 .
(*) DO    n° L 174 de  7. 7. 1 990, p. 6.
(3) DO    n° L 136 de  26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO    n° L 204 de  25. 7. 1987, p. 1 .
 4 DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 23 . 4. 96              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 100/3
                                                                    ANEXO
                                                                    LOTE A
                1 . Acción n° ('): 1833/94
                2. Programa: 1994
                3. Beneficiario (2): Ruanda
               4. Representante del beneficiario: Regional Food Security Programme, PO Box 5244 Kampala [tel.:
                    (256 41 ) 24 36 75; fax: 24 36 76, Mr Marc Denys]
               5. Lugar o país de destino (5): Uganda
               6. Producto que se moviliza: aceite de colza refinado
               7. Características y calidad de la mercancía (3) P):
                    Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 1 a)J
               8 . Cantidad total: 500 toneladas netas
               9. Número de lotes: 1
             10. Envasado y marcado (6) (8):
                    Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 2. 2, III A 2. 3 y III A 3]
                    Bidones de plástico de 5 litros, sin paneles de cartón
                    Inscripciones en francés
                    Inscripciones complementarias: «Date d'expiration: . . .»
             1 1 . Modo de movilización del producto: movilización de aceite de colza refinado producido en la Comu­
                    nidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfecciona­
                    miento activo
            12. Fase de entrega: entregado en el destino
            13. Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: C.L.P. warehouse, Nalukolongo on
                   Masaka Road (Kampala)
            1 7. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque: del 3 al 16. 6. 1996
            18. Fecha límite para el suministro: el 28. 7. 1996
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 7. 5. 1996 a las 12 horas (hora de
                   Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación:
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 21 . 5. 1996 a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque: del 17 al 30. 6. 1996
                   c) fecha límite para el suministro: el 11 . 8 . 1996
           22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                   Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                   Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
                  [Atención: nuevos números: télex: 25670 AGREC B; fax (322) 296 70 03 / 296 70 04]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): —
 ---pagebreak--- N° L 100/4             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     23 . 4. 96
                                                               LOTE B
              1 . Acción n° ('): 804/95
              2. Programa: 1995
             3. Beneficiario (2): PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel .: (39 6)
                   579 7 1 ; télex: 626675 WFP I]
             4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino: Angola
             6. Producto que se moviliza: aceite de colza refinado
             7. Características y calidad de la mercancía (3) f7): véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A la)]
             8 . Cantidad total : 500 toneladas
             9. Número de lotes: 1
            10. Envasado y marcado (') (8): véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3]
                  Latas de 5 litros, sin paneles de cartón
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación: portugués
            11 . Modo de movilización del producto: movilización de aceite de colza refinado producido en la Comu­
                  nidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfecciona­
                  miento activo
            12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
           15. Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 3 al 23 . 6. 1996
           18 . Fecha límite para el suministro: —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 7. 5. 1996 a las 12 horas (hora de
                  Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación:
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 21 . 5. 1996 a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 17. 6 al 7. 7. 1996
                 c) fecha límite para el suministro: —
          22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('): Bureau de l'aide alimentaire, á
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bátiment Loi 130, bureau 7/46, rué de la Loi/Wetstraat 200,
                 B-1049 Bruxelles [Atención : nuevos números: télex: 25670 AGREC B ; fax: (32 2) 296 70 03 / 296 70 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): —
 ---pagebreak--- 23 . 4. 96            ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 100/5
             Notas:
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (5) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar: véase el DO n° C 1 1 4 de 29. 4.
                1991 , p. 33.
           (*) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente: «la
                inscripción "Comunidad Europea"».
           O Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes:
                — un certificado sanitario,
                — lote A: los documentos que permitan la reexportación.
           (8) Introducirse en contenedores de 20 pies. Lote A: la franquicia de depósito de los contenedores deberá ser
                de 15 días como mínimo.