CELEX: 32022R1167
Language: lt
Date: 2022-07-06 00:00:00
Title: Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1167 2022 m. liepos 6 d. kuriuo, atlikus dalinę tarpinę peržiūrą, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/633, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos ir Indonezijos kilmės mononatrio glutamatui nustatomas galutinis antidempingo muitas

2022 7 7   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 181/14
               
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1167
         2022 m. liepos 6 d.
         kuriuo, atlikus dalinę tarpinę peržiūrą, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/633, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos ir Indonezijos kilmės mononatrio glutamatui nustatomas galutinis antidempingo muitas
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 3 dalį,
         kadangi:
         1.   PROCEDŪRA
         
         1.1.   Ankstesni tyrimai ir galiojančios priemonės
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1187/2008 (2) Taryba importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – Kinija, KLR arba nagrinėjamoji šalis) kilmės mononatrio glutamatui nustatė galutinius antidempingo muitus (toliau – pradinis tyrimas).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, 2015 m. sausio 21 d. Komisija Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/83 (3) nusprendė toliau taikyti per pradinį tyrimą nustatytas priemones.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atlikus antrąją priemonių galiojimo termino peržiūrą, 2021 m. balandžio 14 d. Komisija Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/633 (4) nusprendė toliau taikyti per pradinį tyrimą nustatyto ir Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/83 patvirtinto dydžio antidempingo muitus.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Šiuo metu galioja 33,8–39,7 % galutiniai antidempingo muitai.
                  
               1.2.   Prašymas pakeisti pavadinimą
         
         
                     (5)
                  
                  
                     2019 m. sausio mėn. Kinijos eksportuojantis gamintojas „Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd“ tariamai pakeitė savo pavadinimą į „Tongliao Meihua Biological Sci-Tech Co., Ltd“.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Bendrovė yra vienas iš dviejų susijusių eksportuojančių gamintojų, kartu su „Hebei Meihua MSG Group Co., Lt“ priklausančių „Meihua Group“, kuriai šiuo metu taikoma 33,8 % individuali muito norma pagal papildomą TARIC kodą A883. Todėl „Tongliao Meihua Biological Sci-Tech Co., Ltd“ paprašė atsižvelgti į jos pavadinimo pakeitimą taikant galiojančią 33,8 % individualią muito normą.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tačiau iš patvirtinamųjų dokumentų, kuriuos „Tongliao Meihua Biological Sci-Tech Co., Ltd“ pateikė prašymui pagrįsti, matyti, kad „Meihua Group“ įvykdyta struktūrinė reorganizacija buvo ne tik paprastas pavadinimo pakeitimas. Todėl manyta, kad individualus dempingo skirtumas, nustatytas pirminiams subjektams („Hebei Meihua MSG Group Co., Ltd“ ir „Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd“ arba „Meihua Group“) pagal papildomą TARIC kodą A883, gali būti nebetinkamas.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Remdamasi tuo, kas išdėstyta, Komisija manė, kad esama pakankamai įrodymų, kad aplinkybės, dėl kurių per pradinį tyrimą abiem susijusiems „Meihua Group“ eksportuojantiems gamintojams buvo nustatytos galiojančios priemonės, pasikeitė. Ji taip pat padarė išvadą, kad šie pasikeitimai yra ilgalaikiai.
                  
               1.3.   Dalinės tarpinės peržiūros inicijavimas
         
         
                     (9)
                  
                  
                     Remdamasi 8 konstatuojamojoje dalyje nurodyta informacija, 2022 m. sausio 24 d. Komisija nusprendė pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį savo iniciatyva inicijuoti importuojamam Kinijos kilmės mononatrio glutamatui taikomų antidempingo priemonių dalinę tarpinę peržiūrą ir Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbė pranešimą, kuriuo inicijuojama dalinė tarpinė peržiūra (toliau – pranešimas apie inicijavimą) (5). 2022 m. kovo 22 d. buvo paskelbtas 2022 m. sausio 24 d. pranešimo apie inicijavimą klaidų ištaisymas (6).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Atliekant dalinę tarpinę peržiūrą buvo nagrinėjamas tik dempingas, susijęs su abiem Kinijos „Meihua Group“ eksportuojančiais gamintojais – „Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd“ ir „Hebei Meihua MSG Group Co, Ltd“ (papildomas TARIC kodas A883).
                  
               1.4.   Peržiūros tiriamasis laikotarpis
         
         
                     (11)
                  
                  
                     Atliekant dempingo tyrimą nagrinėtas 2021 m. sausio 1 d. – 2021 m. gruodžio 31 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis).
                  
               1.5.   Suinteresuotosios šalys
         
         
                     (12)
                  
                  
                     Pranešime apie inicijavimą suinteresuotosios šalys paragintos susisiekti su Komisija, kad galėtų dalyvauti peržiūroje. Be to, Komisija apie peržiūros inicijavimą konkrečiai pranešė abiem „Meihua Group“ eksportuojantiems gamintojams, vieninteliam Sąjungos gamintojui ir Kinijos Vyriausybei ir paragino juos dalyvauti peržiūroje.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Suinteresuotosios šalys turėjo galimybę teikti pastabas dėl peržiūros inicijavimo ir pateikti prašymą išklausyti dalyvaujant Komisijai ir (arba) prekybos bylas nagrinėjančiam pareigūnui.
                  
               1.5.1.   Klausimyno atsakymai
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Komisija klausimynus nusiuntė abiem „Meihua Group“ eksportuojantiems gamintojams ir nagrinėjamosios šalies valdžios institucijoms. Komisija klausimyno atsakymų negavo nei iš abiejų „Meihua Group“ eksportuojančių gamintojų, nei iš nagrinėjamosios šalies valdžios institucijų.
                  
               2.   ŠIOJE PERŽIŪROJE NAGRINĖJAMAS PRODUKTAS IR PANAŠUS PRODUKTAS
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Šioje peržiūroje nagrinėjamas produktas – tas pats produktas kaip pradiniame tyrime ir tolesnėse peržiūrose, nurodytose 2 ir 3 konstatuojamosiose dalyse, t. y. Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamatas, kurio KN kodas šiuo metu yra ex 2922 42 00 (TARIC kodas 2922420010).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Kaip ir per pradinį tyrimą ir tolesnes peržiūras, nurodytas 2 ir 3 konstatuojamosiose dalyse, Komisija nustatė, kad KLR gaminamo ir į Sąjungą eksportuojamo produkto ir Kinijos vidaus rinkoje gaminamo ir parduodamo produkto pagrindinės fizinės, techninės ir cheminės savybės bei galutinio naudojimo paskirtis yra tos pačios. Todėl jie laikomi panašiais produktais, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.
                  
               3.   NEBENDRADARBIAVIMAS
         
         
                     (17)
                  
                  
                     Kaip minėta 14 konstatuojamojoje dalyje, 2022 m. sausio 24 d. Komisija abiem žinomiems Kinijos „Meihua Group“ eksportuojantiems gamintojams nusiuntė eksportuojantiems gamintojams skirtą klausimyną, o Kinijos Vyriausybei – klausimyną dėl didelių iškraipymų, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkte, buvimo. Nei iš kurio nors eksportuojančio gamintojo, nei iš nagrinėjamosios šalies valdžios institucijų Komisija negavo nei atsakymų, nei kokių nors kitų pastebėjimų.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     2022 m. balandžio 7 d. raštu Komisija pranešė abiem žinomiems Kinijos „Meihua Group“ eksportuojantiems gamintojams, kad jiems nebendradarbiaujant, remiantis pagrindinio reglamento 18 straipsniu, išvados bus daromos remiantis turimais faktais, ir paragino juos teikti pastabas. Nė vienas iš šių dviejų „Meihua Group“ eksportuojančių gamintojų pastabų nepateikė. Nepateikta ir paaiškinimų, kodėl nebendradarbiaujama.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Be to, Komisija pranešė Kinijos Liaudies Respublikos atstovybei Europos Sąjungoje ketinanti taikyti pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalį ir savo išvadas dėl abiejų „Meihua Group“ eksportuojančių gamintojų vykdomo dempingo ir dėl didelių iškraipymų buvimo pagrįsti byloje turimais faktais. Ji paragino Kinijos Liaudies Respublikos atstovybę Europos Sąjungoje teikti pastabas. Komisija pastabų negavo.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Kadangi bendradarbiauta nebuvo, Komisija nusprendė, kad dėl dalinės tarpinės peržiūros tyrimo turėtų būti nuspręsta remiantis šiame tyrime turimais faktais. Dėl konkrečios „Meihua Group“ padėties Komisija rėmėsi atitinkamais įrodymais, pateiktais kartu su prašymu pakeisti pavadinimą, dėl kurio inicijuota tarpinė peržiūra.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Iš jos prašymo pakeisti pavadinimą paaiškėjo, kad vienas iš „Meihua Group“ eksportuojančių gamintojų, t. y. „Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd“, pakeitė savo pavadinimą į „Tongliao Meihua Biological Sci-Tech Co., Ltd“. Tačiau, remdamasi dokumentais, pateiktais prašymui pakeisti pavadinimą pagrįsti, Komisija taip pat laikėsi nuomonės, kad „Meihua Group“ pakeitimai buvo gerokai didesni nei tik pavadinimo pakeitimas.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Pirma, pareiškėjas pranešė Komisijai, kad 2008 m. kitas „Meihua Group“ eksportuotojas, t. y. „Hebei Meihua MSG Group Co., Ltd“, taip pat pakeitė savo pavadinimą. Dabartinis šios bendrovės pavadinimas yra „Meihua Holdings Group Co., Ltd“. Pareiškėjas paaiškino, kad „Meihua Holdings Group Co., Ltd“ apie tai nepranešė Komisijai, nes tuo metu „Meihua Group“ reorganizavo savo verslą, kad sudarytų bendrovių grupę, ir šios reorganizacijos rezultatai, ypač susiję su pardavimo veikla, nebuvo labai aiškūs. Prašymui pakeisti pavadinimą pagrįsti pateiktuose dokumentuose pareiškėjas nurodė, kad „Meihua Holdings Group Co., Ltd“ nagrinėjamąjį produktą pradėjo pardavinėti tik vidaus rinkoje.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Antra, pareiškėjas pridūrė, kad 2012 m. į grupę buvo įtraukta „Meihua Group International Trading (Hong Kong) Limited“ (toliau – „Meihua Hong Kong“), kuri vykdo eksporto veiklą. Todėl dabartinis nagrinėjamojo produkto eksportuotojas būtų „Meihua Hong Kong“. Pareiškėjo teigimu, „Meihua Hong Kong“ mononatrio glutamatą į Sąjungą eksportuoja pagal papildomą TARIC kodą A883.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Pabaigai, 2011 m. „Tongliao Meihua Biological Sci-Tech Co., Ltd“ sujungta su kitu nagrinėjamojo produkto gamintoju „Xinjiang Meihua Amino Acid Co., Ltd“. Pareiškėjas pareiškė, kad 2016 m. „Xinjiang Meihua Amino Acid Co., Ltd“ nagrinėjamąjį produktą Sąjungai taip pat pardavė per „Meihua Hong Kong“.
                  
               4.   IŠVADA IR FAKTŲ ATSKLEIDIMAS
         
         
                     (25)
                  
                  
                     Dėl 21–24 konstatuojamosiose dalyse išdėstytų priežasčių paaiškėjo, kad „Meihua Group“ įvykdė struktūrinę reorganizaciją. Po šios reorganizacijos buvo sukurtas naujas subjektas, kurį sudaro bendrovių grupė, apimanti eksportuojantį gamintoją („Xinjiang Meihua Amino Acid Co., Ltd“) ir susijusį prekiautoją („Meihua Hong Kong“), apie kuriuos niekada nepranešta ES ir kurių ES niekada netyrė. Todėl Komisija negalėjo tiesiog daryti prielaidos, kad „Hebei Meihua MSG Group Co, Ltd“ ir „Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd“ nustatytas dabartinis dempingo skirtumas tebegalioja.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Kadangi eksportuojantys gamintojai visiškai nebendradarbiavo, Komisija negalėjo išnagrinėti, kokia yra faktinė subjektų, kuriems buvo taikomas pradinis muitas, sudėtis, ar muito norma vis tiek būtų aktuali naujai „Meihua Group“ organizacinei struktūrai, ar būtų pagrįsta atlikti naują dempingo skaičiavimą ir, jei taip, koks būtų dempingo dydis.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Tokiomis aplinkybėmis ir remdamasi turimais faktais Komisija galėjo tik padaryti išvadą, kad „Meihua Group“ (sudaryta iš „Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd“ ir „Hebei Meihua MSG Group Co, Ltd“), kuriai buvo priskirta individuali muito norma pagal papildomą TARIC kodą A883, kaip tokia nebeegzistuoja. Panašu, kad grupę sudaro kiti eksportuojantys gamintojai. Todėl pirmiau minėta muito norma ir papildomas TARIC kodas turėtų būti panaikinti.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Dėl pirmiau nurodytų priežasčių Komisija naujai įsteigtam subjektui negali nustatyti individualios muito normos ir konkrečiai bendrovei skirto papildomo TARIC kodo. Naujai įsteigto subjekto vykdomam eksportui, jei toks vykdomas, būtų taikoma visoms kitoms bendrovėms nustatyta norma pagal papildomą TARIC kodą A999.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Apie tai buvo pranešta suinteresuotosioms šalims ir suteikta galimybė teikti pastabas.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Komisija pastabų negavo.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Todėl Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/633 1 straipsnio 2 dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Šis reglamentas atitinka pagal pagrindinio reglamento 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
         
            1 straipsnis
            Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/633 1 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:
            
               
                  „2.   Galutinio antidempingo muito normos, taikomos 1 dalyje aprašyto produkto, kurį pagamino toliau nurodytos bendrovės, neto kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą, yra tokios:
                  
                              Šalis
                           
                           
                              Bendrovė
                           
                           
                              Antidempingo muitas (%)
                           
                           
                              Papildomas TARIC kodas
                           
                        
                              KLR
                           
                           
                              „Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co. Ltd“
                           
                           
                              36,5 
                           
                           
                              A884
                           
                        
                              KLR
                           
                           
                              Visos kitos bendrovės
                           
                           
                              39,7 
                           
                           
                              A999“
                           
                        
            
         
         
            2 straipsnis
            Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 6 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
         
            (2)  OL L 322, 2008 12 2, p. 1.
         
            (3)  OL L 15, 2015 1 22, p. 31.
         
            (4)  OL L 132, 2021 4 19, p. 63.
         
            (5)  OL C 35, 2022 1 24, p. 12.
         
            (6)  OL C 129, 2022 3 22, p. 18.