CELEX: 52022PC0055
Language: bg
Date: 2022-02-03
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕС) 2021/954 относно рамка за издаването, проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация срещу, направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID сертификат на ЕС) за граждани на трети държави, които са в законен престой или пребивават законно на територията на държавите членки, по време на пандемията от COVID-19

ЕВРОПЕЙСКА
                          КОМИСИЯ
                                                Брюксел, 3.2.2022 г.
                                                COM(2022) 55 final
                                                2022/0030 (COD)
                                   Предложение за
           РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
   за изменение на Регламент (ЕС) 2021/954 относно рамка за издаването, проверката
      и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация срещу,
        направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID
   сертификат на ЕС) за граждани на трети държави, които са в законен престой или
         пребивават законно на територията на държавите членки, по време на
                              пандемията от COVID-19
BG                                                                                 BG
 ---pagebreak---                                   ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
   1.       КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
   •        Основания и цели на предложението
   В съответствие с Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген1 гражданите
   на трети държави, които пребивават законно или престояват законно в държава членка,
   могат да пътуват свободно на територията на други държави членки, при условие че
   отговарят на определени условия. По този начин разработената от Съюза политика, с
   която се гарантира липсата на контрол по отношение на лицата при преминаване на
   вътрешните граници, е от полза не само на гражданите на Съюза, но и на гражданите на
   трети държави, които имат право да пътуват в ЕС. Някои от ограниченията, приети от
   държавите членки с цел ограничаване на разпространението на тежкия остър
   респираторен синдром коронавирус 2 (SARS-CoV-2), който причинява заболяването
   коронавирус 2019 (COVID-19), обаче оказаха въздействие върху упражняването на това
   право. Тези мерки често включваха ограничения за влизане или други специфични
   изисквания, приложими спрямо трансграничните пътници, като например поставяне
   под карантина или самоизолация, или подлагане на тест за инфекция със SARS-CoV-2
   преди и/или след пристигането.
   За да се улесни свободното движение по време на пандемията от COVID-19, на 14 юни
   2021 г. Европейският парламент и Съветът приеха, въз основа на член 21 от Договора
   за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), Регламент (ЕС) 2021/953 2, с който
   се създава рамката за Цифровия COVID сертификат на ЕС за издаването, проверката и
   приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация срещу, направено
   изследване за и преболедуване на COVID-19. С Регламент (ЕС) 2021/953 се улеснява
   свободното движение, като на гражданите на Съюза и на членовете на техните
   семейства, които може да са граждани на трети държави, се предоставят оперативно
   съвместими и взаимно приети сертификати за ваксинация срещу, направено изследване
   за и преболедуване на COVID-19. Когато държавите членки отменят определени
   ограничения върху свободното движение за лицата, които притежават доказателство за
   ваксинация, направен тест или преболедуване, цифровият COVID сертификат на ЕС
   позволява на гражданите да се възползват от тези освобождавания.
   На същия ден Европейският парламент и Съветът приеха, въз основа на член 77 от
   ДФЕС, Регламент (ЕС) 2021/9543, за да се улесни пътуването в рамките на
   Шенгенското пространство по време на пандемията от COVID-19, като се разшири
   обхватът на рамката на цифровия COVID сертификат на ЕС, за да обхване и граждани
   на трети държави, които са в законен престой или пребивават законно на територията
   1
          OВ L 239, 22.9.2000 г., стр. 19.
   2
          Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2021 г. относно рамка
          за издаването, проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация
          срещу, направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID сертификат на
          ЕС) с цел улесняване на свободното движение по време на пандемията от COVID-19 (ОВ L 211,
          15.6.2021 г., стр. 1).
   3
          Регламент (ЕС) 2021/954 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2021 г. относно рамка
          за издаването, проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация
          срещу, направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID сертификат на
          ЕС) за граждани на трети държави, които са в законен престой или пребивават законно на
          територията на държавите членки, по време на пандемията от COVID-19 (ОВ L 211, 15.6.2021 г.,
          стр. 24).
BG                                                 1                                                   BG
 ---pagebreak---    на държавите членки и които имат право да пътуват до друга държава членка в
   съответствие с правото на Съюза.
   Освен това системата за цифров COVID сертификат на ЕС се доказа като единствената
   функционираща система за сертификат за COVID-19, която се прилага в широк мащаб
   на международно равнище. В резултат на това цифровият COVID сертификат на ЕС
   придоби все по-голямо глобално значение и допринесе за намирането на отговор на
   пандемията на международно равнище чрез улесняване на безопасното пътуване и на
   възстановяването в международен план. Към 31 януари 2022 г. трите държави извън ЕС
   от Европейското икономическо пространство4, Швейцария5 и 29 други трети държави и
   територии6 са свързани със системата на цифровия COVID сертификат на ЕС, като се
   очаква в бъдеще още държави да се присъединят към нея. Системата за цифров COVID
   сертификат на ЕС бе призната като едно от ключовите цифрови решения за
   възобновяване на международната мобилност7, като Международната асоциация за
   въздушен транспорт призовава държавите да приемат цифровия COVID сертификат на
   ЕС за световен стандарт8. Комисията ще продължи да полага усилия за подкрепа на
   трети държави, които проявяват интерес към разработването на оперативно съвместими
   системи за сертификати за COVID-19. Това може да включва предлагане на
   допълнителни референтни решения с отворен код, които позволяват преобразуването
   на сертификати на трети държави във формат, който е оперативно съвместим с
   цифровия COVID сертификат на ЕС, като е възможно също така свързването на трети
   държави, чиито сертификати са станали оперативно съвместими чрез преобразуване 9.
   След приемането му цифровият COVID сертификат на ЕС беше успешно въведен в
   целия Съюз, като към края на 2021 г. бяха издадени повече от един милиард
   сертификата. Цифровият COVID сертификат на ЕС е вече широко достъпен и надеждно
   признат инструмент за улесняване не само на свободното движение на гражданите на
   Съюза и на членовете на техните семейства, но също и на пътуванията в рамките на ЕС
   по време на пандемията от COVID-19 на категориите граждани на трети държави,
   посочени по-горе.
   След приемането на регламенти (ЕС) 2021/953 и 2021/954 епидемичната обстановка по
   отношение на COVID-19 претърпя значително развитие. От една страна, темпът на
   ваксинация, включително на бустерните дози, се засили в целия свят.
   От друга страна, разпространението на будещия безпокойство вариант „Делта“ на
   SARS-CoV-2 през втората половина на 2021 г. доведе до значително увеличение на
   броя на заразените, хоспитализациите и смъртните случаи, което принуди държавите
   членки да приемат строги мерки в областта на общественото здраве по време на
   усилията им да запазят капацитета на своите здравни системи. В началото на 2022 г.
   будещият безпокойство вариант „Омикрон“ на SARS-CoV-2 доведе до рязко
   увеличаване на броя на случаите на COVID-19, като бързо замени „Делта“ и достигна
   4
          Исландия, Лихтенщайн и Норвегия.
   5
          Гражданите на Съюза и швейцарските граждани се ползват с реципрочни права за влизане и
          пребиваване въз основа на Споразумението между Европейската общност и нейните държави
          членки, от една страна, и Конфедерация Швейцария, от друга страна, относно свободното
          движение на хора (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 6).
   6
          https://ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/coronavirus-response/safe-covid-19-vaccines-
          europeans/eu-digital-covid-certificate_bg#recognition-of-covid-certificates-from-third-non-eu-countries
   7
          https://wttc.org/News-Article/WTTC-identifies-digital-solutions-for-governments-worldwide-to-
          significantly-restore-international-mobility
   8
          https://www.iata.org/en/pressroom/2021-releases/2021-08-26-01/
   9
          Посредством акт за изпълнение, приет съгласно член 8, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2021/953.
BG                                                        2                                                       BG
 ---pagebreak---    безпрецедентно високо ниво на вирусно предаване в общностите в рамките на Съюза и
   извън него.
   Понастоящем не е възможно да се предвиди въздействието на възможно увеличаване
   на заразяванията през втората половина на 2022 г. Освен това не може да се изключи
   възможността от влошаване на пандемичната ситуация поради появата на нови будещи
   безпокойство варианти на SARS-CoV-2.
   С оглед на гореизложеното не може да се изключи, че държавите членки ще продължат
   да изискват от гражданите на трети държави, които са в законен престой или
   пребивават законно на територията на държава членка и които имат право да пътуват
   до други държави членки в съответствие с правото на ЕС, да представят доказателство
   за ваксинация срещу, направено изследване за или преболедуване на COVID-19 след 30
   юни 2022 г. — датата, на която понастоящем изтича срокът на действие на регламенти
   (ЕС) 2021/953 и 2021/954. Затова е важно да се гарантира възможността за използване
   на цифровите COVID сертификати на ЕС след тази дата.
   Същевременно предвид това, че всички ограничения на свободното движение на хора в
   Съюза, които са били въведени с цел ограничаване на разпространението на SARS-
   CoV-2, включително изискването за представяне на цифрови COVID сертификати на
   ЕС, следва да бъдат премахнати веднага щом епидемиологичната обстановка позволява
   това, като изменя Регламент (ЕС) 2021/954, Комисията предлага да се запазят
   съществуващите позовавания на Регламент (ЕС) 2021/953 и да се направи динамично
   позоваване на този регламент по отношение на срока на действие на Регламент (ЕС)
   2021/954.
   •       Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката
   Настоящото предложение не засяга шенгенските правила по отношение на условията за
   влизане на граждани на трети държави. Предложеният регламент по никакъв начин не
   следва да се разбира като насърчаващ или улесняващ повторното въвеждане на
   граничен контрол по вътрешните граници, който трябва да остане крайна мярка и е
   подчинен на условията, посочени в Регламент (ЕС) 2016/399 (Кодекса на шенгенските
   граници). 10
   В своето предложение за Препоръка на Съвета за изменение на Препоръка (ЕС)
   2020/912 относно временното ограничение на неналожителните пътувания в ЕС и
   възможното премахване на това ограничение11 Комисията предложи да се установи
   ясна връзка между Препоръка (ЕС) 2020/912 на Съвета и Цифровия COVID сертификат
   на ЕС с цел да се помогне на органите на държавите членки при проверката на
   автентичността, валидността и целостта на сертификатите, издадени от трети държави.
   •       Съгласуваност с други политики на Съюза
   Настоящото предложение е част от пакета от мерки на Съюза в отговор на пандемията
   от COVID-19. То се основава по-специално на работата на Комитета за здравна
   сигурност, Мрежата за електронно здравеопазване и Комитета за цифровия COVID
   сертификат на ЕС.
   10
          Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно
          Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (ОВ L 77, 23.3.2016 г., стр. 1).
   11
          СОМ(2021) 754 final.
BG                                                3                                                     BG
 ---pagebreak---    Настоящото предложение допълва предложение COM(2022) 50 final, чиято цел е да се
   удължи срокът на действие на Регламент (ЕС) 2021/953 относно рамка за издаването,
   проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация срещу,
   направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID сертификат на
   ЕС) с цел улесняване на свободното движение по време на пандемията от COVID-19.
   Настоящото предложение също така е съобразено изцяло с отговорностите на
   държавите членки що се отнася до определянето на тяхната здравна политика (член 168
   от ДФЕС).
   Настоящото предложение е в съответствие с политиката на Съюза в областта на
   имиграцията на граждани на трети държави.
   2.      ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
   •       Правно основание
   В член 77, параграф 2, буква в) от ДФЕС се предвижда, че Съюзът определя условията,
   при които законно престояващите или законно пребиваващите граждани на трети
   държави могат да се движат свободно на територията на Съюза за кратък период от
   време. Прилага се обикновената законодателна процедура.
   С предложението ще бъде изменен Регламент (ЕС) 2021/954, който също се основава на
   член 77, параграф 2, буква в) от ДФЕС.
   •       Субсидиарност (при неизключителна компетентност)
   Целите на настоящото предложение, по-специално удължаването на срока на действие
   на Регламент (ЕС) 2021/954, не могат да бъдат постигнати самостоятелно от държавите
   членки. Поради това е необходимо действие на равнище Съюза.
   Липсата на действия на равнището на Съюза би довело до прекратяване на прилагането
   на Регламент (ЕС) 2021/954 и в резултат на това гражданите на трети държави, които са
   в законен престой или пребивават законно на територията на държава — членка на
   ЕС/ЕИП, и които имат право да пътуват до други държави членки в съответствие с
   правото на ЕС, няма да могат да отправят искане за оперативно съвместими
   сертификати за ваксинация срещу, направено изследване за и преболедуване на
   COVID-19 и да използват тези сертификати.
   •       Пропорционалност
   Действията на равнище Съюза могат да допринесат значително за справяне с
   посочените по-горе предизвикателства и са единственият начин за постигане и
   поддържане на единна, рационализирана и приета рамка за COVID-19 сертификат.
   Приемането на едностранни или некоординирани мерки по отношение на здравните
   удостоверения във връзка с COVID-19 може да доведе до мерки, които ограничават
   възможностите на гражданите на трети държави, които имат право да пътуват в
   рамките на Съюза, да предприемат такива пътувания.
   Предложеното изменение следва да се прилага в съответствие с Регламент (ЕС)
   2021/953, както се предлага да бъде изменен с предложение COM(2022) 50 final, и
   вследствие на това позволява използването на Цифровия COVID сертификат на ЕС да
   бъде удължено за ограничен период от време по отношение на граждани на трети
BG                                           4                                           BG
 ---pagebreak---    държави, които са в законен престой или пребивават законно в Съюза и имат право да
   пътуват в рамките на Съюза.
   •        Избор на инструмент
   Регламентът осигурява пряко, непосредствено и общо прилагане на правото на ЕС във
   всички държави членки.
   3.       РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС
            ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
   •        Консултации със заинтересованите страни
   В предложението са взети предвид обсъжданията, проведени на редовни интервали от
   време с органите на държавите членки в рамките на различни форуми.
   •        Събиране и използване на експертни становища
   Предложението се основава на епидемиологичната информация и оценки,
   предоставени от Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията
   (ECDC), оценката на безопасността, ефективността и качеството на ваксините срещу
   COVID-19, извършена от Европейската агенция по лекарствата (ЕМА), техническия
   обмен в рамките на Комитета за здравна сигурност, неговата техническа работна група
   по диагностичните тестове за COVID-19 и мрежата за електронно здравеопазване,
   както и съответните налични научни доказателства.
   •        Оценка на въздействието
   Поради спешния характер на въпроса Комисията не е извършила оценка на
   въздействието.
   •        Основни права
   Това предложение предполага обработването на лични данни, включително данни за
   здравословното състояние. Възможно е предложението да има въздействие върху
   основните права на лицата, а именно зачитането на личния живот съгласно член 7 от
   Хартата и правото на защита на личните данни съгласно член 8. Обработването на
   лични данни на лицата, включително събирането, достъпът и използването на лични
   данни, засяга правото на неприкосновеност на личния живот и правото на защита на
   личните данни съгласно Хартата. Намесата в тези основни права трябва да бъде
   обоснована.
   По отношение на правото на защита на личните данни, включително сигурността на
   данните, продължава да се прилага Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент
   и на Съвета12. Не се предвижда дерогация от режима за защита на данните на Съюза и
   държавите членки трябва да прилагат ясни правила, условия и стабилни гаранции в
   съответствие с правилата на ЕС за защита на данните.
   4.       ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
   Финансирането на действия в подкрепа на тази инициатива ще бъде обхванато от
   законодателната финансова обосновка, представена с предложението COM(2022) 50 final.
   12
          Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно
          защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното
          движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата
          на данните), ОВ L 119, 4.5.2016 г, стр. 1.
BG                                                   5                                                BG
 ---pagebreak---    5.      ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
   •       Планове за изпълнение и механизми за наблюдение, оценка и докладване
   Не се прилага.
   •       Подробно разяснение на отделните разпоредби на предложението
   С член 1 от предложението се изменя срокът на действие на Регламент (ЕС) 2021/954.
   В член 2 се предвижда ускорено влизане в сила на Регламента.
BG                                           6                                        BG
 ---pagebreak---                                                           2022/0030 (COD)
                                             Предложение за
            РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
   за изменение на Регламент (ЕС) 2021/954 относно рамка за издаването, проверката
       и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация срещу,
         направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID
   сертификат на ЕС) за граждани на трети държави, които са в законен престой или
          пребивават законно на територията на държавите членки, по време на
                                     пандемията от COVID-19
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-
   специално член 77, параграф 2, буква в) от него,
   като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
   в съответствие с обикновената законодателна процедура,
   като имат предвид, че:
   (1)    Съгласно достиженията на правото от Шенген гражданите на трети държави,
          които пребивават законно на територията на Съюза, и гражданите на трети
          държави, които са влезли законно на територията на държава членка, могат да се
          движат свободно на територията на всички други държави членки за период от
          90 дни в рамките на всеки 180-дневен период13.
   (2)    На 14 юни 2021 г. Европейският парламент и Съветът приеха Регламент (ЕС)
          2021/953 за създаване на Цифровия COVID сертификат на ЕС14. В Регламента се
          определя обща рамка за издаването, проверката и приемането на оперативно
          съвместими сертификати за ваксинация срещу, направено изследване за и
          преболедуване на COVID-19 с цел улесняване на свободното движение на
          гражданите на ЕС и на членовете на техните семейства по време на пандемията
          от COVID-19. Регламент (ЕС) 2021/953 е придружен от Регламент (ЕС) 2021/954
          на Европейския парламент и на Съвета15, с който рамката на цифровия COVID
          сертификат на ЕС се разширява, за да обхване гражданите на трети държави,
   13
          Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно
          Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските
          граници) (ОВ L 77, 23.3.2016 г., стр. 1).
   14
          Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2021 г. относно рамка
          за издаването, проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация
          срещу, направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID сертификат на
          ЕС) с цел улесняване на свободното движение по време на пандемията от COVID-19 (ОВ L 211,
          15.6.2021 г., стр. 1).
   15
          Регламент (ЕС) 2021/954 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2021 г. относно рамка
          за издаването, проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация
          срещу, направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID сертификат на
          ЕС) за граждани на трети държави, които са в законен престой или пребивават законно на
          територията на държавите членки, по време на пандемията от COVID-19 (ОВ L 211, 15.6.2021 г.,
          стр. 24).
BG                                                  7                                                  BG
 ---pagebreak---        които са в законен престой или пребивават законно на територията на държава
       членка и които имат право да пътуват до други държави членки в съответствие с
       правото на Съюза.
   (3) Срокът на действие на регламенти (ЕС) 2021/953 и (ЕС) 2021/954 изтича на 30
       юни 2022 г. Пандемията обаче все още продължава и неотдавнашното
       разпространение на будещия безпокойство вариант „Омикрон“ продължава да
       оказва отрицателно въздействие върху пътуванията в рамките на Съюза.
       Вследствие на това цифровият COVID сертификат на ЕС продължава да има
       значение и е необходимо да се даде възможност той да продължи да се използва.
   (4) Срокът на прилагане на Регламент (ЕС) 2021/953 следва да бъде удължен с 12
       месеца. Тъй като целта на Регламент (ЕС) 2021/954 е да се разшири прилагането
       на Регламент (ЕС) 2021/953, за да обхване някои категории граждани на трети
       държави, които са в законен престой или пребивават законно в Съюза, срокът на
       прилагането му следва да бъде пряко свързан с този на Регламент (ЕС) 2021/953.
       Поради това Регламент (ЕС) 2021/954 следва да бъде съответно изменен.
   (5) Настоящият регламент не следва да се разбира като улесняване или насърчаване
       на приемането на ограничения за пътуване в отговор на пандемията. Освен това
       всяко изискване за проверка на сертификатите, въведени с Регламент (ЕС)
       2021/953, само по себе си не обосновава временното повторно въвеждане на
       контрол по вътрешните граници. Проверките по вътрешните граници следва да
       останат крайна мярка, при спазване на специфичните правила, определени в
       Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета (Кодекса на
       шенгенските граници).
   (6) В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания,
       приложен към Договора за Европейския съюз и към ДФЕС, Дания не участва в
       приемането на настоящия регламент и не е обвързана от него, нито от неговото
       прилагане. Доколкото настоящият регламент представлява развитие на
       достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на
       решение от Съвета относно настоящия регламент Дания взема решение, в
       съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го въведе в националното
       си право.
   (7) Настоящият регламент представлява развитие на разпоредбите на достиженията
       на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение
       2002/192/ЕО на Съвета16; Следователно Ирландия не участва в неговото
       приемане и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане. За да се даде
       възможност на държавите членки да приемат, съгласно условията, установени в
       Регламент (ЕС) 2021/953, сертификати за COVID-19, издадени от Ирландия на
       граждани на трети държави, които са в законен престой или пребивават законно
       на нейна територия, с цел улесняване на пътуването на територията на
       държавите членки, Ирландия следва да издава на тези граждани на трети
       държави сертификати за COVID-19, които отговарят на изискванията на рамката
       за доверие за Цифровия COVID сертификат на ЕС. Ирландия и другите държави
       членки следва да приемат сертификатите за COVID-19, издадени на граждани на
       трети държави, обхванати от настоящия регламент, при условията на
       реципрочност.
   16
       Решение на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои
       разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20).
BG                                              8                                               BG
 ---pagebreak---    (8)  По отношение на България, Хърватия, Кипър и Румъния настоящият регламент
        представлява развитие на достиженията на правото от Шенген съответно по
        смисъла на член 3, параграф 1 от Акта за присъединяване от 2003 г., на член 4,
        параграф 1 от Акта за присъединяване от 2005 г. и на член 4, параграф 1 от Акта
        за присъединяване от 2011 г.
   (9)  По отношение на Исландия и Норвегия настоящият регламент представлява
        развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на
        Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и
        Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на
        последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на
        правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, буква В от
        Решение 1999/437/ЕО на Съвета17.
   (10) По отношение на Швейцария настоящият регламент представлява развитие на
        разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на
        Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и
        Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария
        към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от
        Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, буква В от Решение
        1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета18.
   (11) По отношение на Лихтенщайн настоящият регламент представлява развитие на
        разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола
        между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и
        Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн
        към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и
        Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария
        към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от
        Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, буква В от Решение
        1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета19.
   (12) Предвид неотложния характер на ситуацията, породена от пандемията от
        COVID-19, настоящият регламент следва да влезе в сила на третия ден след
        публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   (13) В съответствие с член 42 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския
        парламент и на Съвета20 са проведени консултации с Европейския надзорен
   17
        Решение на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на
        Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за
        асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията
        на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стp. 31).
   18
        Решение на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на
        Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за
        асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на
        достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).
   19
        Решение на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола
        между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество
        Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между
        Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на
        Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на
        правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и
        движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).
   20
        Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно
        защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите,
BG                                                 9                                                 BG
 ---pagebreak---           орган по защита на данните и с Европейския комитет по защита на данните,
          които представиха становището си на [...],
   ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
                                               Член 1
   Член 3 от Регламент (ЕС) 2021/954 се заменя със следното:
                                               „Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в
   Официален вестник на Европейския съюз.
   Той се прилага от 1 юли 2021 г. и докато се прилага Регламент (ЕС) 2021/953.“
                                               Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в
   Официален вестник на Европейския съюз.
   Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите
   членки в съответствие с Договорите.
   Съставено в Брюксел на […] година.
   За Европейския парламент                     За Съвета
   Председател                                  Председател
          органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за
          отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО, OB L 295, 21.11.2018 г., стр.
          39.
BG                                                10                                                 BG