CELEX: 31981D0526
Language: fi
Date: 1981-06-19 00:00:00
Title: 81/526/ETY: Komission päätös, tehty 19 päivänä kesäkuuta 1981, eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja eläinlääkärintodistuksista tuoreen lihan tuonnissa Sveitsistä

Avis juridique important

|

31981D0526

81/526/ETY: Komission päätös, tehty 19 päivänä kesäkuuta 1981, eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja eläinlääkärintodistuksista tuoreen lihan tuonnissa Sveitsistä  

Virallinen lehti nro L 196 , 18/07/1981 s. 0019 - 0024 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 13 s. 0164  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 22 s. 0153  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 13 s. 0164  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 22 s. 0153 

KOMISSION PÄÄTÖS,tehty 19 päivänä kesäkuuta 1981,eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja eläinlääkärintodistuksista tuoreen lihan tuonnissa Sveitsistä (81/526/ETY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten ja sikojen sekä tuoreen lihan tuonnissa kolmansista maista 12 päivänä joulukuuta 1972 annetun neuvoston direktiivin 72/462/ETY (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 77/98/ETY (), ja erityisesti sen 16 artiklan,sekä katsoo, ettäon tarpeen vahvistaa terveyteen liittyvät edellytykset, jotka koskevat tuoreen lihan tuontia Sveitsistä,yhteisön eläinlääkärien tarkastuskäynnin mukaan terveystilanne Sveitsissä on suotuisa ja verrattavissa useimman yhteisön jäsenvaltion terveystilanteeseen, erityisesti lihan välityksellä tarttuvien tautien osalta,Sveitsin vastuulliset eläinlääkintäviranomaiset ovat lisäksi vahvistaneet, että vähintään viimeisten 12 kuukauden ajan Sveitsi on ollut vapaa karjarutosta, eksoottisesta suu- ja sorkkatautiviruksesta, afrikkalaisesta sikarutosta, klassisesta sikarutosta, teschenintaudista (tarttuva sikahalvaus) ja swine vesicular -taudista ja ettei näitä tauteja vastaan ole rokotettu kyseisenä aikana ja ettei Sveitsissä ole yhtään klassista sikaruttoa vastaan rokotettua sikaa,Sveitsin vastuulliset eläinlääkintäviranomaiset ovat sitoutuneet ilmoittamaan teleksillä tai sähkeellä Euroopan yhteisöjen komissiolle ja jäsenvaltioille 24 tunnin kuluessa siitä, kun vahvistus edellä mainittujen tautien esiintymisestä tai rokotuspäätöksestä niitä vastaan saadaan,vastuulliset eläinlääkintäviranomaiset ovat vahvistaneet varmistavansa, ettei ulkomaista alkuperää olevaa tuoretta lihaa varastoida samaan paikkaan kuin sveitsiläistä alkuperää olevaa yhteisöön vietäväksi tarkoitettua lihaa,tietyt jäsenvaltiot saavat soveltaa erityisiä säännöksiä yhteisön sisäisessä kaupassa suuja sorkkatautitilanteensa vuoksi ja lisäksi niiden on saatava soveltaa erityisiä säännöksiä siltä osin kuin on kyse tuonnista kolmansista maista; näiden säännösten on oltava vähintään yhtä ankaria kuin säännösten, joita kyseiset jäsenvaltiot soveltavat yhteisön sisäiseen kauppaan,on tarpeen tarkastella uudelleen tätä päätöstä sen mukauttamiseksi suu- ja sorkkataudin valvontaa ja hävittämistä yhteisössä koskeviin yhteisön sääntöihin, jatässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla 1. Jäsenvaltioiden on sallittava seuraavanlaisen tuoreen lihan tuonti seuraavasti Sveitsistä:a)kotieläiminä pidettyjen naudan-, sian-, lampaan- ja vuohensukuisten eläinten tuore liha, joka täyttää liitteen A mukaisessa terveystodistuksessa, jonka on oltava lähetyserän mukana, määrätyt takeet,b)kotieläiminä pidettyjen kavioeläinten tuore liha, joka täyttää liitteen B mukaisessa terveystodistuksessa, jonka on oltava lähetyserän mukana, määrätyt takeet.2. Jäsenvaltiot eivät saa sallia Sveitsistä tuotavan muunlaista kuin 1 kohdassa tarkoitettuihin ryhmiin kuuluvaa tuoretta lihaa.2 artikla Suu- ja sorkkataudin valvontaa ja hävittämistä yhteisössä koskevien neuvoston sääntöjen antamiseen asti sekä suu- ja sorkkatautia vastaan rokottamista koskevaa kieltoa jatkaen Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta Pohjois-Irlannin osalta voivat, siltä osin kuin on kyse 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista kotieläiminä pidettävistä naudan-, sian-, lampaan- ja vuohensukuisista eläimistä ja niiden tuoreesta lihasta, pitää voimassa kansallisen lainsäädäntönsä, joka koskee suojautumista suu- ja sorkkatautia vastaan.3 artikla Tätä päätöstä ei sovelleta rauhasten ja elinten tuontiin, jonka määrämaa sallii farmaseuttisen teollisuuden käyttöön.4 artikla Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen sen mukauttamiseksi suu- ja sorkkataudin valvontaa ja hävittämistä yhteisössä koskeviin yhteisön säännöksiin, kuitenkin ennen 1 päivää heinäkuuta 1982.5 artikla Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1982.6 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 19 päivänä kesäkuuta 1981.Komission puolestaPuheenjohtajaGaston THORN() EYVL N:o L 302, 31.12.1972, s. 28() EYVL N:o L 26, 31.1.1977, s. 81() Tuoreella lihalla tarkoitetaan kaikkia kotieläiminä pidettyjen naudan-, sian-, lampaan- ja vuohensukuisten eläinten ihmisravinnoksi soveltuvia osia, joita ei ole käsitelty mitenkään niiden säilyvyyden parantamiseksi; kylmäkäsiteltyä lihaa pidetään kuitenkin tuoreena lihana.() Ei ole pakollinen, jos määrämaa sallii direktiivin 72/462/ETY 19 artiklan a kohdan mukaisesti tuoreen lihan tuonnin muuhun tarkoitukseen kuin ihmisravinnoksi.() Ilmoitetaan rautatievaunun numero, kuorma-auton rekisterinumero, lennon numero tai laivan nimi.() Tuoreella lihalla tarkoitetaan kaikkia kotieläiminä pidettyjen kavioeläinten ihmisravinnoksi soveltuvia osia, joita ei ole käsitelty mitenkään niiden säilyvyyden parantamiseksi; kylmäkäsiteltyä lihaa pidetään kuitenkin tuoreena lihana.() Ei ole pakollinen, jos määrämaa sallii direktiivin 72/462/ETY 19 artiklan a kohdan mukaisesti tuoreen lihan tuonnin muuhun tarkoitukseen kuin ihmisravinnoksi.() Ilmoitetaan rautatievaunun numero, kuorma-auton rekisterinumero, lennon numero tai laivan nimi.