CELEX: 52004PC0614
Language: sv
Date: 2004-09-27
Title: Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om förvaltningen av import av vissa stålprodukter från Ukraina

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                              Bryssel den 27.09.2004
                                              KOM(2004) 614 slutlig

                                              2004/0214(ACC)

                               Förslag till

                       RÅDETS FÖRORDNING

     om förvaltningen av import av vissa stålprodukter från Ukraina

                       (framlagt av kommissionen)

SV                                                                     SV
 ---pagebreak---                                             MOTIVERING

     I gemenskapens avtal med Ukraina om partnerskap och samarbete fastställs att handel med
     vissa stålprodukter skall omfattas av ett avtal mellan parterna.

     Ett sådant avtal om handel mellan EG och Ukraina med vissa stålprodukter omfattade
     perioden från och med juli 1997 till och med den 31 december 2001. Genom ett beslut av den
     19 november 2001 bemyndigade rådet kommissionen att föra förhandlingar om ett nytt avtal
     för perioden 2002–2004. Förhandlingarna har slutförts med framgång och resulterat i att det
     nya avtalet paraferades den 22 juni 2004. Avtalet har antagits av Europeiska gemenskapen.

     I det nya avtalet fastställs kvantitativa begränsningar för import till gemenskapen av vissa
     stålprodukter. Avtalet kommer att gälla från och med dagen för dess ikraftträdande till och
     med den 31 december 2004.

     Genom     detta     förslag     till    rådsförordning     fastställs   den     nödvändiga
     genomförandelagstiftningen.

SV                                                2                                                 SV
 ---pagebreak---                                                                   2004/0214(ACC)

                                                   Förslag till

                                          RÅDETS FÖRORDNING

                  om förvaltningen av import av vissa stålprodukter från Ukraina

                                         (Text av betydelse för EES)

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

     med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133
     i detta,

     med beaktande av kommissionens förslag1, och

     av följande skäl:

     (1)    Avtalet om partnerskap och samarbete som upprättar ett partnerskap mellan
            Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra
            sidan2, trädde i kraft den 1 mars 1998.

     (2)    Enligt artikel 22.1 i avtalet om partnerskap och samarbete skall handel med vissa
            stålprodukter regleras av bestämmelserna i avdelning III, med undantag av artikel 14,
            och av bestämmelserna i ett avtal.

     (3)    Ett sådant avtal om handel med vissa stålprodukter ingicks mellan Europeiska
            gemenskapen och Ukrainas regering den3 …. .

     (4)    Det bör fastställas hur avtalet skall förvaltas i gemenskapen, med beaktande av
            erfarenheterna från de tidigare avtalen.

     (5)    Det är nödvändigt att säkra att de berörda produkternas ursprung kontrolleras och att
            lämpliga metoder för administrativt samarbete fastställs för detta ändamål.

     (6)    För en effektiv tillämpning av avtalet är det nödvändigt att föreskriva att det för
            övergång till fri omsättning i gemenskapen av de berörda produkterna måste uppvisas
            en gemenskapsimportlicens och att införa en ordning för hur sådana
            gemenskapsimportlicenser skall beviljas.

     (7)    Produkter som placeras i en frizon eller importeras enligt förfarandena för tullager,
            temporär import eller aktiv förädling (suspensionssystemet) bör inte avräknas mot de
            begränsningar som fastställts för produkterna i fråga.

     1
            EGT C […], […], s. […].
     2
            EGT L 49, 19.2.1998, s. 3.
     3
            Se sidan .... i detta nummer av EGT.

SV                                                      3                                           SV
 ---pagebreak---      (8)    För att säkra att de kvantitativa begränsningarna inte överskrids är det nödvändigt att
            införa ett förfarande som innebär att de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna
            inte utfärdar en importlicens förrän kommissionen har bekräftat att det fortfarande
            finns utrymme inom den kvantitativa begränsningen i fråga.

     (9)    Avtalet innehåller bestämmelser om ett system för samarbete mellan Ukraina och
            gemenskapen med syfte att förhindra kringgående genom omlastning, omdirigering
            eller på andra sätt. Ett samrådsförfarande inrättas som gör det möjligt att, när det visar
            sig att avtalet har kringgåtts, träffa en överenskommelse med det berörda landet om en
            likvärdig anpassning av den relevanta kvantitativa begränsningen. Ukraina har också
            samtyckt till att vidta nödvändiga åtgärder för att säkra att eventuella anpassningar
            skall kunna verkställas snabbt. Om ingen överenskommelse kan nås med
            leverantörslandet inom den fastställda tidsfristen får gemenskapen, om klara bevis för
            kringgående föreligger, göra den likvärdiga anpassningen.

     (10)   För import från och med den 1 januari 2004 av produkter som omfattas av denna
            förordning krävs licens, enligt rådets beslut 2003/893/EG av den 15 december 2003
            om handel med vissa stålprodukter mellan Europeiska gemenskapen och Ukraina4.
            Enligt avtalet skall dessa kvantiteter avräknas mot de begränsningar som fastställs för
            2004 i denna förordning.

     (11)   Det avtal som genomförs genom denna förordning träder i kraft samma dag som det
            offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. Förordningen bör därför träda i
            kraft samma dag.

     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                 Kapitel I

                                        Allmänna bestämmelser

                                                 Artikel 1

                                                Räckvidd

     1.      Denna förordning gäller för import av stålprodukter enligt förteckningen i bilaga I
             med ursprung i Ukraina.

     2.      Stålprodukterna skall klassificeras i de produktgrupper som anges i bilaga I.

     3.      Klassificeringen av produkterna i bilaga I skall baseras på den kombinerade
             nomenklatur (KN) som fastställs genom rådets förordning (EEG) nr 2658/875.
             Förfaranden för tillämpning av denna punkt fastställs i kapitel II avsnitt 1.

     4
            EGT L 333, 20.12.2003, s. 84.
     5
            EGT L 256, 7.9.1987, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr
            2344/2003 (EUT L 346, 31.12.2003, s. 38).

SV                                                   4                                                     SV
 ---pagebreak---      4.   Ursprunget för de produkter som avses i punkt 1 skall bestämmas i enlighet med de i
          gemenskapen gällande reglerna.

     5.   Förfaranden för kontroll av ursprunget för de produkter som avses i punkt 1 fastställs
          i kapitlen II och III.

                                              Artikel 2

                                    Kvantitativa begränsningar

     1.   Import till gemenskapen av stålprodukter enligt förteckningen i bilaga I med
          ursprung i Ukraina skall omfattas av de årliga kvantitativa begränsningar som
          fastställs i bilaga V. För övergång till fri omsättning i gemenskapen av produkter
          enligt förteckning i bilaga I med ursprung i Ukraina skall krävas att det uppvisas ett
          importtillstånd som utfärdats av medlemsstaternas myndigheter i enlighet med artikel
          4.

          Beviljad import skall avräknas mot de kvantitativa begränsningarna för det år då
          produkterna avsänds i exportlandet.

     2.   För att säkra att de kvantiteter för vilka importtillstånd utfärdas inte vid något tillfälle
          överstiger de sammanlagda kvantitativa begränsningarna för varje produktgrupp
          skall de behöriga myndigheterna utfärda importtillstånd först efter det att
          kommissionen har bekräftat att det fortfarande finns tillgängliga kvantiteter inom de
          för leverantörslandet gällande kvantitativa begränsningarna för den stålproduktgrupp
          som berörs av en eller flera importörers ansökningar till de behöriga myndigheterna.

     3.   Import från och med den 1 januari 2004 av produkter för vilka det enligt beslut
          2003/893/EG krävs en importlicens skall avräknas mot de relevanta begränsningarna
          för 2004 i bilaga V.

     4.   Vid tillämpning av denna förordning skall, från och med den dag då den börjar
          tillämpas, avsändningen av produkterna anses ha ägt rum den dag då de lastades på
          det transportmedel som användes för exporten.

                                              Artikel 3

                                     Suspensiva arrangemang

     1.   De kvantitativa begränsningar som anges i bilaga V skall inte gälla för produkter som
          placeras i en frizon eller ett frilager eller som importeras enligt förfarandena för
          tullager, temporär import eller aktiv förädling (suspensionssystemet).

     2.   Om de produkter som avses i punkt 1 senare övergår till fri omsättning, i oförändrat
          skick eller efter bearbetning eller behandling, skall artikel 2.2 tillämpas och de
          produkter som övergår till fri omsättning skall avräknas mot den relevanta
          kvantitativa begränsningen i bilaga V.

SV                                                5                                                      SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 4

          Särskilda regler för förvaltningen av gemenskapens kvantitativa begränsningar

     1.   Vid tillämpning av artikel 2.2 skall medlemsstaternas behöriga myndigheter, innan
          de utfärdar importtillstånd, till kommissionen anmäla de kvantiteter för vilka
          ansökningar om importtillstånd, underbyggda med exportlicenser i original, har
          mottagits. Kommissionen skall omgående, i den ordning medlemsstaternas
          anmälningar har mottagits (”först till kvarn”-principen), meddela sin bekräftelse av
          att de begärda kvantiteterna är tillgängliga för import.

     2.   De ansökningar som omfattas av anmälningarna till kommissionen skall vara giltiga
          om de i varje enskilt fall klart och tydligt anger exportlandet, den berörda
          produktgruppen, den kvantitet som skall importeras, exportlicensens nummer,
          kvotåret och den medlemsstat där produkterna avses övergå till fri omsättning.

     3.   Kommissionen skall, så långt det är möjligt, för myndigheterna bekräfta hela den
          kvantitet som anges i de anmälda ansökningarna för varje produktgrupp.
          Kommissionen skall vidare omedelbart kontakta myndigheterna i Ukraina i de fall
          där de anmälda ansökningarna överstiger begränsningarna, för att få klarlägganden
          och finna en snabb lösning.

     4.   De behöriga myndigheterna skall så snart de får kännedom om kvantiteter som inte
          utnyttjats under ett importtillstånds giltighetstid anmäla dessa kvantiteter till
          kommissionen. De outnyttjade kvantiteterna skall automatiskt överföras till de
          återstående kvantiteterna av gemenskapens sammanlagda kvantitativa begränsning
          för varje berörd produktgrupp.

     5.   De anmälningar som avses i punkterna 1–4 skall sändas på elektronisk väg via det
          integrerade nät som upprättats för detta ändamål, om det inte av tvingande tekniska
          skäl är nödvändigt att tillfälligt använda andra kommunikationssätt.

     6.   Importtillstånd eller motsvarande dokument skall utfärdas i enlighet med kapitel II.

     7.   Medlemsstaternas behöriga myndigheter skall alltid underrätta kommissionen om
          redan utfärdade importtillstånd eller motsvarande dokument upphävs i de fall då de
          motsvarande exportlicenserna har återkallats eller upphävts av de behöriga
          myndigheterna i Ukraina. Om kommissionen eller en medlemsstats behöriga
          myndigheter har underrättats av de behöriga myndigheterna i Ukraina om
          återkallandet eller upphävandet av en exportlicens efter det att de produkter som
          berörs har importerats till gemenskapen, skall kvantiteterna i fråga dock avräknas
          mot den kvantitativa begränsningen för det år då produkterna avsändes.

SV                                              6                                                SV
 ---pagebreak---                                              Artikel 5

                                             Statistik

     1.   Medlemsstaterna skall för de stålprodukter som anges i bilaga I inom en månad efter
          utgången av varje månad meddela kommissionen de sammanlagda kvantiteter som
          har övergått till fri omsättning under den berörda månaden, med angivande av
          numret i Kombinerade nomenklaturen och med användande av de statistiska enheter
          och, i förekommande fall, de extra mängdenheter som används för numret. Importen
          skall delas upp i enlighet med gällande statistiska förfaranden.

     2.   För att göra det möjligt att följa marknadsutvecklingen för de produkter som
          omfattas av denna förordning skall medlemsstaterna före den 31 mars varje år till
          kommissionen lämna statistiska uppgifter om importen under det föregående året.

                                             Artikel 6

                                           Kringgående

     1.   Om kommissionen, efter undersökningar som utförts i enlighet med förfarandena i
          kapitel III, konstaterar att de uppgifter den förfogar över utgör bevis för att produkter
          enligt förteckningen i bilaga I med ursprung i Ukraina har omlastats eller
          omdirigerats eller på annat sätt importerats till gemenskapen på ett sätt som utgör
          kringgående av de kvantitativa begränsningar som avses i artikel 2 och om den
          konstaterar att anpassningar måste göras, skall den begära att samråd inleds så att en
          överenskommelse kan nås om en likvärdig anpassning av de berörda kvantitativa
          begränsningarna.

     2.   I avvaktan på resultatet av det samråd som avses i punkt 1 får kommissionen, om
          klara bevis för kringgående föreligger, anmoda Ukraina att vidta nödvändiga
          försiktighetsåtgärder för att säkra att de anpassningar av de kvantitativa
          begränsningarna som överenskoms i samband med samrådet kan genomföras för det
          år under vilket begäran om samråd lämnades in eller, om kvantiteterna för det
          löpande året har utnyttjats helt, det påföljande året.

     3.   Om gemenskapen och Ukraina inte lyckas nå en tillfredsställande lösning och om
          kommissionen konstaterar att klara bevis för kringgående föreligger, skall den från
          de kvantitativa begränsningarna dra av en likvärdig kvantitet produkter med ursprung
          i Ukraina.

SV                                               7                                                    SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 7

     Denna förordning skall inte på något sätt utgöra en avvikelse från bestämmelserna i det
     bilaterala avtal om handel med vissa stålprodukter6 som gemenskapen har ingått med Ukraina
     och som skall ha företräde vid varje fall av konflikt.

                                              Kapitel II

                    Regler för förvaltningen av de kvantitativa begränsningarna

                                              Avsnitt 1

                                         KLASSIFICERING

                                               Artikel 8

     Klassificeringen av de stålprodukter som omfattas av denna förordning skall baseras på
     Kombinerade nomenklaturen (KN).

                                               Artikel 9

     På      kommissionens     eller  en   medlemsstats      initiativ  skall    tulltaxe-    och
     statistiknomenklatursektionen inom Tullkodexkommittén, som inrättades genom rådets
     förordning (EEG) nr 2658/877, snarast möjligt och i enlighet med bestämmelserna i den
     förordningen pröva alla frågor som rör klassificeringen enligt Kombinerade nomenklaturen
     (KN) av de produkter som omfattas av denna förordning, så att produkterna kan klassificeras i
     rätt produktgrupp.

                                              Artikel 10

     Kommissionen skall underrätta Ukraina om alla ändringar av Kombinerade nomenklaturen
     (KN) som berör produkter som omfattas av denna förordning, så snart ändringarna har
     antagits av de behöriga myndigheterna i gemenskapen.

                                              Artikel 11

     Kommissionen skall, inom en månad efter det att besluten antagits, underrätta Ukrainas
     behöriga myndigheter om alla beslut som, i enlighet med de i gemenskapen gällande
     förfarandena, antas avseende klassificeringen av de produkter som omfattas av denna
     förordning. Underrättelsen härom från kommissionen skall omfatta

     6
            Se fotnot 3.
     7
            EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.

SV                                                8                                                  SV
 ---pagebreak---      a)      en beskrivning av de berörda produkterna,

     b)      uppgift om den relevanta           produktgruppen   och   nummer     i   Kombinerade
             nomenklaturen (KN),

     c)      uppgift om skälen till beslutet.

                                                Artikel 12

     1.      Om ett klassificeringsbeslut som antas i enlighet med de i gemenskapen gällande
             förfarandena medför en ändring av klassificeringspraxis eller en ändring av
             produktgrupp för en produkt som omfattas av denna förordning, skall
             medlemsstaternas behöriga myndigheter låta beslutet träda i kraft först efter en frist
             på 30 dagar från dagen för kommissionens underrättelse om beslutet.

     2.      Produkter som avsänts före den dag då beslutet börjar tillämpas skall även
             fortsättningsvis omfattas av tidigare klassificeringspraxis, under förutsättning att
             varorna deklareras för import till gemenskapen inom 60 dagar från den dagen.

                                                Artikel 13

     Om ett klassificeringsbeslut enligt artikel 12 som antagits i enlighet med de i gemenskapen
     gällande förfarandena avser en produktgrupp som omfattas av en kvantitativ begränsning,
     skall kommissionen vid behov utan dröjsmål inleda samråd enligt artikel 9 i syfte att nå en
     överenskommelse om de anpassningar av de berörda kvantitativa begränsningarna i bilaga V
     som eventuellt är nödvändiga.

                                                Artikel 14

     1.      Om den klassificering som anges i de nödvändiga importdokumenten för de
             produkter som omfattas av denna förordning skiljer sig från den klassificering som
             fastställts av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat till vilken de skall
             importeras, skall varorna i fråga tillfälligt omfattas av de importbestämmelser som, i
             enlighet med denna förordning, skall tillämpas på dem på grundval av den
             klassificering som fastställts av de ovannämnda myndigheterna, utan att detta
             påverkar tillämpningen av andra bestämmelser på området.

     2.      Medlemsstaternas behöriga myndigheter skall underrätta kommissionen om sådana
             fall som avses i punkt 1 och särskilt ange

             a)    kvantiteterna av de produkter som berörs,

             b)    den produktgrupp som anges på importdokumenten och den som fastställts av
                   de behöriga myndigheterna,

             c)    nummer på exportlicensen och den kategori som anges där.

     3.      Medlemsstaternas behöriga myndigheter skall efter en omklassificering inte utfärda
             ett nytt importtillstånd för stålprodukter som omfattas av en kvantitativ

SV                                                  9                                                 SV
 ---pagebreak---              gemenskapsbegränsning enligt bilaga V förrän kommissionen i enlighet med
             förfarandet i artikel 4 har bekräftat att de kvantiteter som skall importeras finns
             tillgängliga.

     4.      Kommissionen skall anmäla fall enligt denna artikel till det berörda exportlandet.

                                               Artikel 15

     I fall enligt artikel 14 och i liknande fall som tas upp av Ukrainas behöriga myndigheter skall
     kommissionen vid behov inleda samråd med Ukraina i syfte att nå en överenskommelse om
     den slutgiltiga klassificeringen av de produkter som olikheterna gäller.

                                               Artikel 16

     Kommissionen får i fall enligt artikel 15, i samförstånd med de behöriga myndigheterna i den
     eller de importerande medlemsstaterna och de behöriga myndigheterna i Ukraina, fastställa
     den slutgiltiga klassificeringen av de produkter som olikheterna gäller.

                                               Artikel 17

     Om ett fall av olika klassificering enligt artikel 14 inte kan lösas i enlighet med artikel 15
     skall kommissionen, i enlighet med artikel 10 i förordning (EEG) nr 2658/87, besluta om
     klassificeringen av de berörda varorna i Kombinerade nomenklaturen.

                                               Avsnitt 2

                                SYSTEM MED DUBBELKONTROLL

                           (för förvaltningen av kvantitativa begränsningar)

                                               Artikel 18

     1.      Ukrainas behöriga myndigheter skall utfärda exportlicenser för alla sändningar av
             stålprodukter som omfattas av de kvantitativa begränsningarna i bilaga V, upp till
             nivån för dessa begränsningar.

     2.      Originalet av exportlicensen skall uppvisas av importören för att det importtillstånd
             som avses i artikel 21 skall kunna utfärdas.

                                               Artikel 19

     1.      Exportlicensen för produkter som omfattas av kvantitativa begränsningar skall
             överensstämma med förlagan i bilaga II och skall intyga bland annat att den berörda
             mängden varor har avräknats mot den kvantitativa begränsning som fastställts för
             den berörda produktgruppen.

SV                                                 10                                                  SV
 ---pagebreak---      2.      Varje exportlicens skall avse endast en av de produktgrupper som anges i bilaga I.

                                              Artikel 20

     Exporten skall avräknas mot de kvantitativa begränsningar som fastställts för det år då de
     produkter för vilka exportlicensen gäller avsändes i den mening som avses i artikel 2.4.

                                              Artikel 21

     1.      Om kommissionen, i enlighet med artikel 4, har bekräftat att den begärda mängden
             finns tillgänglig inom den kvantitativa begränsningen i fråga, skall medlemsstaternas
             behöriga myndigheter utfärda ett importtillstånd inom fem arbetsdagar efter det att
             importören har uppvisat motsvarande exportlicens i original. Exportlicensen måste
             uppvisas senast den 31 mars året efter det år då de varor som omfattas av licensen
             avsändes. Importtillstånd skall utfärdas av de behöriga myndigheterna i vilken som
             helst av medlemsstaterna, oavsett vilken medlemsstat som anges som destination på
             exportlicensen om kommissionen, i enlighet med artikel 4, har bekräftat att den
             begärda mängden finns tillgänglig inom den kvantitativa begränsningen i fråga.

     2.      Importtillstånden skall vara giltiga i fyra månader från och med den dag de
             utfärdades. De behöriga myndigheterna i en medlemsstat får, på väl motiverad
             begäran från importören, förlänga giltighetstiden med ytterligare högst fyra månader.

     3.      Importtillstånden skall överensstämma med förlagan i bilaga III och skall vara giltiga
             i hela gemenskapens tullområde.

     4.      Den deklaration eller ansökan som importören lämnar in för att få importtillståndet
             skall innehålla följande uppgifter:

             a)    Exportörens fullständiga namn och adress.

             b)    Importörens fullständiga namn och adress.

             c)    En exakt beskrivning av varorna och numret eller numren i Kombinerade
                   nomenklaturen.

             d)    Varornas ursprungsland.

             e)    Avsändningsland.

             f)    Korrekt produktgrupp för och kvantiteten av de produkter det är fråga om.

             g)    Nettovikt för varje KN-nummer.

             h)    Produkternas värde cif vid gemenskapens gräns för varje KN-nummer.

             i)    Uppgift om huruvida de berörda produkterna är andrasorteringsprodukter eller
                   av bristfällig kvalitet.

SV                                                11                                                  SV
 ---pagebreak---              j)    I tillämpliga fall, betalnings- och leveransdatum och en kopia av
                   konossementet och av köpekontraktet.

             k)    Exportlicensens datum och nummer.

             l)    Alla interna koder för administrativa ändamål.

             m)    Datum samt importörens underskrift.

     5.      Importörerna skall inte vara skyldiga att importera hela den kvantitet som omfattas
             av ett importtillstånd i en och samma sändning.

                                              Artikel 22

     Giltigheten av importtillstånd som utfärdats av medlemsstaternas myndigheter skall vara
     beroende av giltigheten av och de kvantiteter som anges i de exportlicenser som utfärdats av
     de behöriga myndigheterna i Ukraina och som legat till grund vid utfärdandet av
     importtillstånden.

                                              Artikel 23

     Importtillstånd eller motsvarande dokument skall utfärdas av medlemsstaternas behöriga
     myndigheter i enlighet med artikel 2.2 till varje importör i gemenskapen utan diskriminering,
     oavsett var i gemenskapen denne är etablerad, utan att det påverkar tillämpningen av övriga
     krav som ställs enligt gällande regler.

                                              Artikel 24

     1.      Om kommissionen konstaterar att de sammanlagda kvantiteter som omfattas av
             exportlicenser som utfärdats av Ukraina för en viss produktgrupp under något
             avtalsår överstiger den kvantitativa begränsning som fastställts för den
             produktgruppen, skall de behöriga myndigheter som utfärdar licenser i
             medlemsstaterna genast underrättas så att inga ytterligare importtillstånd utfärdas. I
             sådana fall skall samråd genast inledas av kommissionen.

     2.      En medlemsstats behöriga myndigheter skall neka att utfärda importtillstånd för
             produkter med ursprung i Ukraina om de inte omfattas av exportlicenser som
             utfärdats i enlighet med bestämmelserna i detta kapitel.

                                              Avsnitt 3

                                GEMENSAMMA BESTÄMMELSER

SV                                                12                                                  SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 25

     1.       Den exportlicens som avses i artikel 18 och det ursprungscertifikat som avses i bilaga
              II får innehålla kopior, vilka skall vara vederbörligen märkta som sådana. De skall
              vara avfattade på engelska.

     2.       Om de dokument som avses ovan fylls i för hand skall uppgifterna textas med bläck.

     3.       Exportlicenser eller motsvarande dokument samt ursprungscertifikatet skall ha
              måtten 210 × 297 mm. Det papper som används skall vara vitt skrivpapper,
              limbehandlat, fritt från mekanisk massa och med en vikt av minst 25 g/m². Varje del
              skall ha en tryckt guillocherad bakgrund som gör all förfalskning på mekanisk eller
              kemisk väg synlig.

     4.       Endast originalet skall godtas av gemenskapens behöriga myndigheter såsom giltigt
              för import i enlighet med bestämmelserna i denna förordning.

     5.       Varje exportlicens eller motsvarande dokument samt ursprungscertifikatet skall
              förses med ett standardiserat löpnummer, tryckt eller anbringat på annat sätt, genom
              vilket dokumentet kan identifieras.

     6.       Detta nummer skall sättas samman på följande sätt:

     - Två bokstäver som anger exportlandet enligt följande:     UA= Ukraina

     - Två bokstäver som anger avsedd bestämmelsemedlemsstat enligt följande:

     BE   =    Belgien

     CZ   =    Tjeckien

     DK =      Danmark

     DE   =    Tyskland

     EE   =    Estland

     EL   =    Grekland

     ES   =    Spanien

     FR   =    Frankrike

     IE   =    Irland

     IT   =    Italien

     CY =      Cypern

     LV   =    Lettland

     LT   =    Litauen

SV                                                 13                                                  SV
 ---pagebreak---      LU    =   Luxemburg

     HU =      Ungern

     MT =      Malta

     NL    =   Nederländerna

     AT    =   Österrike

     PL    =   Polen

     PT    =   Portugal

     SI    =   Slovenien

     SK    =   Slovakien

     FI    =   Finland

     SE    =   Sverige

     GB =      Förenade kungariket

     - Ett ensiffrigt nummer som anger kvotåret i fråga och som utgörs av den sista siffran i det
     årtalet, t.ex. ”4” för 2004.

     - Ett tvåsiffrigt nummer som anger det utfärdande kontoret i exportlandet.

     - Ett femsiffrigt nummer som löper i följd från 00001 till 99999 och som tilldelas
     bestämmelsemedlemsstaten i fråga.

                                                 Artikel 26

     Exportlicensen och ursprungscertifikatet får utfärdas efter avsändandet av de produkter de
     avser. I sådana fall skall de vara försedda med påskriften ”issued retrospectively”.

                                                 Artikel 27

     Om en exportlicens eller ett ursprungscertifikat stulits, förlorats eller förstörts, får exportören
     hos den behöriga myndighet som utfärdat dokumentet ansöka om ett duplikat, som skall
     utfärdas på grundval av de exporthandlingar som exportören förfogar över. Ett sålunda
     utfärdat duplikat av ett certifikat eller en licens skall ha påskriften ”duplicate”.

     Duplikatet skall ha samma datum som den ursprungliga licensen eller det ursprungliga
     certifikatet.

                                                 Avsnitt 4

SV                                                   14                                                    SV
 ---pagebreak---               GEMENSKAPSIMPORTLICENS - GEMENSAMT FORMULÄR

                                            Artikel 28

     1.   De formulär som skall användas av medlemsstaternas behöriga myndigheter för
          utfärdande av de importtillstånd som avses i artikel 21 skall överensstämma med
          förlagan till importlicens i bilaga III.

     2.   Importlicensformulär och utdrag av dessa skall upprättas i två exemplar: det ena skall
          vara märkt ”Innehavarens exemplar” och ha nummer 1 och utfärdas till den som
          ansöker om importlicensen, det andra skall vara märkt ”Utfärdande myndighets
          kopia” och ha nummer 2 och behållas av den myndighet som utfärdar licensen. De
          behöriga myndigheterna får av administrativa skäl lägga till ytterligare kopior av
          formulär nr 2.

     3.   Formulären skall tryckas på vitt skrivpapper, fritt från mekanisk massa och med en
          vikt på mellan 55 och 65 g/m². De skall ha måtten 210 x 297 mm. Radavståndet skall
          vara 4,24 mm (en sjättedels tum). Formulärens utformning skall noga följas. Båda
          sidor av exemplar nr 1, som utgör själva licensen, skall dessutom ha en röd, tryckt
          guillocherad bakgrund som gör all förfalskning på mekanisk eller kemisk väg synlig.

     4.   Medlemsstaterna skall ansvara för tryckningen av formulären. Formulären får också
          tryckas av tryckerier som godkänts av den medlemsstat där de är etablerade. I det
          senare fallet skall det på varje formulär finnas en hänvisning till detta godkännande.
          Varje formulär skall vara försett med tryckeriets namn och adress eller ett märke som
          gör det möjligt att identifiera tryckeriet.

     5.   Vid utfärdandet skall importlicenserna eller utdragen av dessa ges ett
          utfärdandenummer som fastställs av de behöriga myndigheterna i medlemsstaten.
          Importlicensens nummer skall anmälas till kommissionen på elektronisk väg inom
          det integrerade nätverk som avses i artikel 4.

     6.   Licenser och utdrag skall fyllas i på den utfärdande medlemsstatens officiella språk
          eller på ett av dess officiella språk.

     7.   I fält 10 skall de behöriga myndigheterna ange tillämplig stålproduktgrupp.

     8.   De märken som används av de utfärdande organen och av de myndigheter som svarar
          för avräkningen skall anbringas med en stämpel. En utfärdande myndighets stämpel
          får emellertid ersättas med ett relieftryck kombinerat med bokstäver eller siffror som
          anbringas på licensen genom perforering eller tryckning. De utfärdande
          myndigheterna skall vid registrering av den tilldelade kvantiteten använda en metod
          som omöjliggör förfalskning, så att det inte är möjligt att lägga till siffror eller
          hänvisningar.

     9.   På baksidan av exemplar nr 1 och nr 2 skall det finnas ett fält i vilket kvantiteter kan
          anges, antingen av tullmyndigheterna när importformaliteterna fullgörs eller av de
          behöriga förvaltningsmyndigheterna när ett utdrag utfärdas. Om utrymmet för
          avräkningar på licensen eller utdraget av denna är otillräckligt, får de behöriga
          myndigheterna lägga till ett eller flera fortsättningsblad med fält som motsvarar

SV                                              15                                                   SV
 ---pagebreak---              fälten på baksidan av exemplar nr 1 och exemplar nr 2 av licensen eller utdraget. De
             myndigheter som svarar för avräkningen skall placera sin stämpel på sådant sätt att
             ena halvan är på licensen eller utdraget av denna och andra halvan på
             fortsättningsbladet. Om det finns mer än ett fortsättningsblad skall ytterligare en
             stämpel placeras på samma sätt tvärs över varje blad och det föregående bladet.

     10.     Importlicenser och utdrag som utfärdats, uppgifter som fyllts i och påskrifter som
             gjorts av myndigheterna i en medlemsstat skall ha samma rättsliga verkan i var och
             en av de andra medlemsstaterna som handlingar som utfärdats, uppgifter som fyllts i
             och påskrifter som gjorts av myndigheterna i varje annan medlemsstat.

     11.     De behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten får när det är nödvändigt
             kräva att innehållet i licenserna eller utdragen översätts till den berörda
             medlemsstatens officiella språk eller till ett av dess officiella språk.

                                               Kapitel III

                                       Administrativt samarbete

                                                Artikel 29

     Kommissionen skall meddela medlemsstaternas myndigheter namn på och adress till de
     myndigheter i Ukraina som är behöriga att utfärda ursprungscertifikat och exportlicenser samt
     lämna avtryck av de stämplar som dessa myndigheter använder.

                                                Artikel 30

     För de stålprodukter som omfattas av ett system med dubbelkontroll skall medlemsstaterna
     inom de tio första dagarna av varje månad underrätta kommissionen om de totala kvantiteter,
     angivna i lämpliga enheter och fördelade på ursprungsland och produktgrupp, för vilka
     importtillstånd har utfärdats under den föregående månaden.

                                                Artikel 31

     1.      Efterkontroll av ursprungscertifikat eller exportlicenser skall göras stickprovsvis eller
             när gemenskapens behöriga myndigheter hyser rimliga tvivel beträffande
             ursprungscertifikatets eller exportlicensens äkthet eller beträffande riktigheten i
             uppgifterna om de berörda produkternas verkliga ursprung.

             I sådana fall skall de behöriga myndigheterna i gemenskapen återsända
             ursprungscertifikatet eller exportlicensen eller en kopia därav till den behöriga
             ukrainska myndigheten och i tillämpliga fall ange de formella eller sakliga skälen för
             en undersökning. Om fakturan har överlämnats skall den eller en kopia av den
             bifogas ursprungscertifikatet eller exportlicensen eller kopiorna av dessa. De
             behöriga myndigheterna skall också översända alla erhållna upplysningar som tyder
             på att uppgifterna i certifikatet eller licensen inte är riktiga.

     2.      Bestämmelserna i punkt 1 skall också gälla efterkontroller av ursprungsdeklarationer.

SV                                                 16                                                    SV
 ---pagebreak---      3.      Resultaten av de efterkontroller som utförs i enlighet med punkt 1 skall meddelas de
             behöriga myndigheterna i gemenskapen inom tre månader. Därvid skall det anges om
             det certifikat, den licens eller den deklaration som ifrågasätts gäller de varor som
             faktiskt exporterats och om dessa varor får exporteras till gemenskapen i enlighet
             med bestämmelserna i detta kapitel. De behöriga myndigheterna i gemenskapen får
             också begära kopior av alla de handlingar som är nödvändiga för att till fullo
             fastställa fakta, särskilt varornas ursprung.

     4.      Om sådana kontroller skulle visa att missbruk eller betydande oegentligheter
             förekommit vid användningen av ursprungsdeklarationer, skall den berörda
             medlemsstaten underrätta kommissionen om detta. Kommissionen skall
             vidarebefordra informationen till övriga medlemsstater. Gemenskapen får besluta att
             de berörda produkterna vid import till gemenskapen skall åtföljas av ett certifikat om
             ukrainskt ursprung enligt artikel 25.1.

     5.      Stickprovsmässig användning av förfarandet enligt denna artikel får inte utgöra ett
             hinder för de berörda produkternas övergång till fri omsättning.

                                                Artikel 32

     1.      Om det av det kontrollförfarande som avses i artikel 31 eller av de uppgifter som de
             behöriga myndigheterna i gemenskapen förfogar över framgår att bestämmelserna i
             detta kapitel överträds, skall dessa myndigheter anmoda Ukraina att utföra eller låta
             utföra lämpliga undersökningar angående transaktioner som innebär eller förefaller
             innebära att bestämmelserna i detta kapitel överträds. Resultatet av dessa
             undersökningar skall meddelas de behöriga myndigheterna i gemenskapen
             tillsammans med alla andra relevanta uppgifter som gör det möjligt att bestämma
             varornas verkliga ursprung.

     2.      Inom ramen för de åtgärder som vidtas i enlighet med bestämmelserna i detta kapitel
             får de behöriga myndigheterna i gemenskapen med de behöriga myndigheterna i
             Ukraina utbyta all information som anses vara till nytta när det gäller att förhindra att
             bestämmelserna i detta kapitel överträds.

     3.      Om det fastställs att bestämmelserna i detta kapitel har överträtts, får kommissionen
             vidta de åtgärder som är nödvändiga för att förhindra att överträdelsen upprepas.

                                                Artikel 33

     Kommissionen skall samordna de åtgärder som vidtas av medlemsstaternas behöriga
     myndigheter i enlighet med bestämmelserna i detta kapitel. Medlemsstaternas behöriga
     myndigheter skall underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om de åtgärder som de
     har vidtagit och de resultat som uppnåtts.

                                               Kapitel IV

                                           Slutbestämmelser

SV                                                 17                                                    SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 34

                                              Upphävande

     Rådets beslut 2003/893/EG skall upphöra att gälla.

                                                Artikel 35

                                              Ikraftträdande

     Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens
     officiella tidning.

     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

     Utfärdad i Bryssel den […]

                                                  På rådets vägnar
                                                  Ordförande

SV                                                  18                                          SV
 ---pagebreak---                                             BILAGA I
     SA    Valsade     platta
     produkter
                                7208 51 98 10      7209 28 10 00   7212 50 61 11
     SA1. (rullar)              7208 51 98 91      7209 28 90 00   7212 50 69 11

                                7208 51 98 99      7209 90 00 10   7212 50 90 15
     7208 10 00 00              7208 52 20 10                      7212 50 90 17
     7208 25 00 00              7208 52 20 90      7210 11 00 10   7212 60 00 11
     7208 26 00 00              7208 52 80 10      7210 12 20 10   7212 60 00 91
     7208 27 00 00              7208 52 80 90      7210 12 80 10
     7208 36 00 00              7208 53 00 10      7210 20 00 10   7219 21 10 00
     7208 37 00 10                                 7210 30 00 10   7219 21 90 00
     7208 37 00 90              7211 13 00 00      7210 41 00 10   7219 22 10 00
     7208 38 00 10                                 7210 49 00 10   7219 22 90 00
     7208 38 00 90              7225 40 12 10      7210 50 00 10   7219 23 00 00
     7208 39 00 10              7225 40 12 20      7210 61 00 10   7219 24 00 00
     7208 39 00 90              7225 40 40 10      7210 69 00 10   7219 31 00 10
                                7225 40 40 90      7210 70 10 10   7219 31 00 90
     7211 14 00 10              7225 40 60 00      7210 70 80 10   7219 32 10 00
     7211 19 00 10              7225 99 00 10      7210 90 30 10   7219 32 90 10
                                                   7210 90 40 10   7219 32 90 90
     7219 11 00 00              SA3.     (andra    7210 90 80 91   7219 33 10 00
                                valsade platta
                                produkter)
     7219 12 10 00                                                 7219 33 90 10
     7219 12 90 00              7208 40 00 90      7211 14 00 90   7219 33 90 90
     7219 13 10 00              7208 53 00 90      7211 19 00 90   7219 34 10 00
     7219 13 90 00              7208 54 00 10      7211 23 20 10   7219 34 90 10
     7219 14 10 00              7208 54 00 90      7211 23 30 10   7219 34 90 90
     7219 14 90 00              7208 90 00 10      7211 23 30 91   7219 35 10 00
                                                   7211 23 80 10   7219 35 90 10
     7225 20 00 10              7209 15 00 00      7211 23 80 91   7219 35 90 90
     7225 30 10 00                                 7211 29 00 10
     7225 30 90 00              7209 16 10 00      7211 90 00 11   7225 40 12 90
                                7209 16 90 00                      7225 40 90 00
     SA2. (grovplåt)            7209 17 10 00      7212 10 10 00
                                7209 17 90 00      7212 10 90 11

     7208 40 00 10              7209 18 10 00      7212 20 00 11
     7208 51 20 10              7209 18 91 00      7212 30 00 11
     7208 51 20 91              7209 18 99 00      7212 40 20 10
     7208 51 20 93              7209 25 00 00      7212 40 20 91
     7208 51 20 97              7209 26 10 00      7212 40 80 11
     7208 51 20 98              7209 26 90 00      7212 50 20 11
     7208 51 91 10              7209 27 10 00      7212 50 30 11
     7208 51 91 90              7209 27 90 00      7212 50 40 11

SV                                                19                               SV
 ---pagebreak---      SB Långa produkter

     SB1. (profiler)      SB3.     (andra    7222 11 11 00
                          långa
                          produkter)
                                             7222 11 19 00
     7207 19 80 10        7207 19 12 10
     7207 20 80 10        7207 19 12 91      7222 11 81 00
                          7207 19 12 99      7222 11 89 00
     7216 31 10 10        7207 20 52 10
     7216 31 10 90        7207 20 52 91      7222 19 10 00
     7216 31 90 10        7207 20 52 99      7222 19 90 00
     7216 31 90 90                           7222 30 97 10
     7216 32 11 00        7214 20 00 00      7222 40 10 00
     7216 32 19 00        7214 30 00 00      7222 40 90 10
     7216 32 91 00        7214 91 10 00
     7216 32 99 00        7214 91 90 00      7224 90 02 95
     7216 33 10 00        7214 99 10 00      7224 90 31 00
     7216 33 90 00        7214 99 31 00      7224 90 38 00
                          7214 99 39 00      7228 10 20 10
     SB2. (valstråd)      7214 99 50 00      7228 10 20 90
                          7214 99 71 00      7228 20 10 10
     7213 10 00 00                           7228 20 10 91
     7213 20 00 00        7214 99 79 00      7228 20 91 10
     7213 91 10 00                           7228 20 91 90
     7213 91 20 00        7214 99 95 00      7228 30 20 00
     7213 91 41 00                           7228 30 41 00
     7213 91 49 00        7215 90 00 10      7228 30 49 00
     7213 91 70 00                           7228 30 61 00
     7213 91 90 00        7216 10 00 00      7228 30 69 00
     7213 99 10 00        7216 21 00 00      7228 30 70 00
     7213 99 90 00        7216 22 00 00      7228 30 89 00
                          7216 40 10 00      7228 60 20 10
     7221 00 10 00        7216 40 90 00      7228 60 80 10
     7221 00 90 00        7216 50 10 00      7228 70 10 00
     7227 10 00 00        7216 50 91 00      7228 70 90 10
     7227 20 00 00        7216 50 99 00      7228 80 00 10
     7227 90 10 00        7216 99 00 10      7228 80 00 90
     7227 90 50 00
     7227 90 95 00        7218 99 20 00      7301 10 00 00

SV                                          20               SV
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                             BILAGA II

                                                                                                                                                                                        EXPORT LICENCE
                                                                                                                                             1 Exporter (name, full address, country)                   ORIGINAL                   2 No

                                                                                                                                                                                          3 Year                                   4 Product group

                                                                                                                                                                                                                             EXPORT LICENCE
                                                                                                                                             5 Consignee (name, full address, country)

                                                                                                                                                                                          6 Country of origin                      7 Country of destination

                                                                                                                                             8 Place and date of shipment – means of      9 Supplementary details
                                                                                                                                             transport

                                                                                                                                             10 Description of goods – manufacturer                             11 CN code         12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.

                                                                                                                                             14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY

                                                                                                                                             I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the
                                                                                                                                             year shown in box No 3 in respect of the Product group shown in box No 4 by the provisions regulating trade in certain steel
                                                                                                                                             products with the European Community.
                                                                                                 (2) In the currency of the sale contract.

                                                                                                                                             15 Competent authority (name, full           At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                             address, country)

                                                                                                                                                                                          (Signature)                                               (Stamp)

SV                                                                                                                                                                                                       21                                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                         EXPORT LICENCE
                                                                                                                                             1 Exporter (name, full address, country)                    COPY                      2 No

                                                                                                                                                                                          3 Year                                   4 Product group

                                                                                                                                                                                                                             EXPORT LICENCE
                                                                                                                                             5 Consignee (name, full address, country)

                                                                                                                                                                                          6 Country of origin                      7 Country of destination

                                                                                                                                             8 Place and date of shipment – means of      9 Supplementary details
                                                                                                                                             transport

                                                                                                                                             10 Description of goods – manufacturer                             11 CN code         12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.

                                                                                                                                             14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY

                                                                                                                                             I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the
                                                                                                                                             year shown in box No 3 in respect of the Product group shown in box No 4 by the provisions regulating trade in certain steel
                                                                                                                                             products with the European Community.
                                                                                                 (2) In the currency of the sale contract.

                                                                                                                                             15 Competent authority (name, full           At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                             address, country)

                                                                                                                                                                                          (Signature)                                               (Stamp)

SV                                                                                                                                                                                                      22                                                                     SV
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                 CERTIFICATE OF ORIGIN

                                                                                                                                             1 Exporter (name, full address, country)                  ORIGINAL                   2 No

                                                                                                                                                                                         3 Year                                   4 Product group

                                                                                                                                                                                                                       CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                             5 Consignee (name, full address, country)

                                                                                                                                                                                         6 Country of origin                      7 Country of destination

                                                                                                                                             8 Place and date of shipment – means of     9 Supplementary details
                                                                                                                                             transport

                                                                                                                                             10 Description of goods – manufacturer                            11 CN code         12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.

                                                                                                                                             14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY

                                                                                                                                             I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the
                                                                                                                                             provisions in force in the European Community.
                                                                                                 (2) In the currency of the sale contract.

                                                                                                                                             15 Competent authority (name, full          At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                             address, country)

                                                                                                                                                                                         (Signature)                                               (Stamp)

SV                                                                                                                                                                                                      23                                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                         CERTIFICATE OF ORIGIN

                                                                                                                                             1 Exporter (name, full address, country)                    COPY                     2 No

                                                                                                                                                                                          3 Year                                  4 Product group

                                                                                                                                                                                                                       CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                             5 Consignee (name, full address, country)

                                                                                                                                                                                          6 Country of origin                     7 Country of destination

                                                                                                                                             8 Place and date of shipment – means of      9 Supplementary details
                                                                                                                                             transport

                                                                                                                                             10 Description of goods – manufacturer                             11 CN code        12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.

                                                                                                                                             14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY

                                                                                                                                             I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the
                                                                                                                                             provisions in force in the European Community.
                                                                                                 (2) In the currency of the sale contract.

                                                                                                                                             15 Competent authority (name, full           At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                             address, country)

                                                                                                                                                                                          (Signature)                                              (Stamp)

SV                                                                                                                                                                                                      24                                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                                    BILAGA III
                                                          Europeiska gemenskapens importlicens
1                             1.     Mottagare (namn, fullständig        adress,   land,    2. Utfärdandenummer
                                   mervärdesskattenummer)

                                                                                            3. År

                                                                                            4. Utfärdande myndighet

                                                                                           adress och telefonnr)

                              5. Deklarant/ombud (i förekommande fall)                      6. Ursprungsland

                            och fullständig adress)                                        onomenklaturnummer)
    Innehavarens exemplar

                                                                                            7. Avsändarland

                                                                                           onomenklaturnummer)

1                                                                                           8. Sista giltighetsdag

                              9. Varubeskrivning                                                               10. KN-nummer

                                                                                                               11. Kvantitet i kvotenheter

                                                                                                               12. Säkerhet/garanti (i förekommande
                                                                                                                         fall)

                              13. Övriga upplysningar

                              14. Behörig myndighets påskrift

                                       Datum:………………………………….

                                          (Underskrift)                                                    (Stämpel)

SV                                                                                         25                                                         SV
 ---pagebreak---  15. TILLDELNING

Ange den tillgängliga kvantiteten i delfält 1 under kolumn 17 och den tilldelade kvantiteten i delfält 2.

 16. Nettokvantitet (nettomassa eller annan måttenhet)       19. Tulldokument (formulär och      20.    Tilldelande myndighets namn,
                                                                 nummer)               eller           medlemsstat, stämpel och underskrift
                                                                 utdragsnummer          och
                                                                 tilldelningsdatum

 17. I siffror             18.     Tilldelad    kvantitet
                                       angiven      med
                                       bokstäver

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 1.

 2.

 Fortsättningsblad kan bifogas.

 SV                                                                         26                                                                SV
 ---pagebreak---      Europeiska gemenskapens importlicens
      2                                   1. Mottagare (namn, fullständig adress, land,    2. Utfärdandenummer
                                             mervärdesskattenummer)

                                                                                           3. År

                                                                                           4. Utfärdande myndighet

                                                                                          adress och telefonnr)

                                          5. Deklarant/ombud (i förekommande fall)         6. Ursprungsland
          Utfärdande myndighets kopia

                                        och fullständig adress)                           onomenklaturnummer)

                                                                                           7. Avsändarland

                                                                                          onomenklaturnummer)

      2                                                                                    8. Sista giltighetsdag

                                          9. Varubeskrivning                                          10. KN-nummer

                                                                                                      11. Kvantitet i kvotenheter

                                                                                                      12. Säkerhet/garanti (i förekommande fall)

                                          13. Övriga upplysningar

                                          14. Behörig myndighets påskrift

                                                  Datum:………………………………….

                                                      (Underskrift)                                                  (Stämpel)

SV                                                                               27                                                                SV
 ---pagebreak---   15. TILLDELNING

 Ange den tillgängliga kvantiteten i delfält 1 under kolumn 17 och den tilldelade kvantiteten i delfält 2.

  16. Nettokvantitet (nettomassa eller annan      19. Tulldokument               20. Tilldelande myndighets namn, medlemsstat,
             måttenhet)                               (formulär          och         stämpel och underskrift
                                                      nummer)           eller
                                                      utdragsnummer och
                                                      tilldelningsdatum

  17. I siffror    18.   Tilldelad kvantitet
                               angiven med
                               bokstäver

  1.

  2.

  1.

  2.

  1.

  2.

  1.

  2.

  1.

  2.

  1.

  2.

  1.

  2.

  Fortsättningsblad kan bifogas.

SV                                                                  28                                                           SV
 ---pagebreak---                                                   BILAGA IV
                          LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
                              SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
                           LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
                       LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
                                   PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
                    ∆ΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚ∆ΟΣΗΣ Α∆ΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                              LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
                              LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES
                             ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI
                                  VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
                              ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
                                AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
                           LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
                                LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
                                LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
                             LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
                                ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
                                SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
                     LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
                       FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
     BELGIQUE/BELGIË                                   EESTI
     Service public fédéral économie, PME, Classes     Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
     moyennes & énergie                                Harju 11
     Administration du potentiel économique            EE-15072 Tallinn
     Politiques d'accès aux marchés, Services Licences Fax: + 372-6313 660
     Rue Général Leman 60
     B-1040 Bruxelles
     Fax: + 32-2-230 83 22
     Federale Overheidsdienst Economie, KMO,          ΕΛΛΑΣ
     Middenstand & Energie                            Υπουργείο Οικονοµίας & Οικονοµικών
     Bestuur Economisch Potentieel                    ∆ιεύθυνση ∆ιεθνών Οικονοµικών Ροών
     Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen         Κορνάρου 1
     Generaal Lemanstraat 60                          GR-105 63 Αθήνα
     B-1040 Brussel                                   Fax : + 301-328 60 94
     Fax: + 32-2-230 83 22
     ČESKÁ REPUBLIKA                                  ESPAÑA
     Ministerstvo průmyslu a obchodu                  Ministerio de Economía
     Licenční správa                                  Secretaría General de Comercio Exterior
     Na Františku 32                                  Subdirección General de Productos Industriales
     CZ-110 15 Praha 1                                Paseo de la Castellana 162
     Fax: + 420-22421 21 33                           E- 28046 Madrid
                                                      Fax: + 34-1-349 38 31
     DANMARK                                          FRANCE
     Erhvervs- og Boligstyrelsen                      SETICE
     Økonomi- og Erhvervsministeriet                  8, rue de la Tour-des-Dames
     Vejlsøvej 29                                     F-75436 Paris Cedex 09
     DK-8600 Silkeborg                                Fax: + 33-1-55 07 46 69
     Fax: + 45-35-46 64 01
     DEUTSCHLAND                                      IRELAND
     Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,   Department of Enterprise, Trade and Employment
     (BAFA)                                           Import/ Export Licensing, Block C
     Frankfurter Strasse 29-35                        Earlsfort Centre
     D-65760 Eschborn 1                               Hatch Street
     Fax: + 49-61-96 9 42 26                          IE-Dublin 2
                                                      Fax: + 353-1-631 25 62

SV                                                    29                                               SV
 ---pagebreak---      ITALIA                                                 ÖSTERREICH
     Ministero delle Attivita Produttive                    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
     Direzione generale per la politica commerciale e per   Aussenwirtschaftsadministration
     la gestione del regime degli scambi                    Abteilung C2/2
     Viale America 341                                      Stubenring 1
     I-00144 Roma                                           A-1011 Wien
     Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36                   Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86
     KYPROS                                                 POLSKA
     Υπουργείο Εµπορίου, Βιοµηχανίας και Τουρισµού          Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki
     Υπηρεσία Εµπορίου                                      Społecznej
     Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής               Plac Trzech Krzyży 3/5
     Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6                              PL- 00-507 Warszawa
     CY-1421 Λευκωσία                                       Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22
     Φαξ: + 357-22-37 51 20
     LATVIJA                                                PORTUGAL
     Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija              Ministério das Finanças
     Brīvības iela 55                                       Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos
     LV – 1519 Rīga                                         Especiais sobre o Consumo
     Fax: + 371-728 08 82                                   Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de
                                                            Lisboa
                                                            PT- 1140-060 Lisboa
                                                            Fax: + 351-218 814 261
     LIETUVA                                                SLOVENIJA
     Lietuvos Respublikos ūkio ministerija                  Ministrstvo za gospodarstvo
     Prekybos departamentas                                 Področje ekonomskih odnosov s tujino
     Gedimino pr. 38/2                                      Kotnikova 5
     LT- 01104 Vilnius                                      SI-1000 Ljubljana
     Fax: + 370-5-26 23 974                                 Fax: + 386-1-478 36 11
     LUXEMBOURG
     Ministère des affaires étrangères                                SLOVENSKÁ REPUBLIKA
     Office des licences
     BP 113                                                 Ministerstvo hospodárstva SR
     L-2011 Luxembourg                                      Odbor licencií
     Fax: + 352-46 61 38                                    Mierová 19
                                                            SK-827 15 Bratislava 212
                                                            Fax: + 421-2-43 42 39 19
     MAGYARORSZÁG                                           SUOMI
     Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal              Tullihallitus
     Margit krt. 85.                                        PL 512
     HU-1024 Budapest                                       FIN-00101 Helsinki
     Fax: + 36-1-336 73 02                                  Telekopio: + 358-20-492 28 52
     MALTA                                                  SVERIGE
     Diviżjoni ghall-Kummerċ                                Kommerskollegium
     Servizzi Kummerċjali                                   Box 6803
     Lascaris                                               S-11386 Stockholm
     MT-Valletta CMR02                                      Fax: + 46-8-30 67 59
     Fax: + 356-25-69 02 99
     NEDERLAND                                              UNITED KINGDOM
     Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en     Department of Trade and Industry
     uitvoer                                                Import Licensing Branch
     Postbus 30003, Engelse Kamp 2                          Queensway House - West Precinct
     NL-9700 RD Groningen                                   Billingham
     Fax : + 31-50-523 23 41                                UK-TS23 2NF
                                                            Fax: + 44-1642-36 42 69

SV                                                          30                                                SV
 ---pagebreak---                                     BILAGA V

                       KVANTITATIVA BEGRÄNSNINGAR

                                      (ton)

     Produkter                                  2004

     SA. Valsade platta produkter

     SA1. Rullar                               80 007

     SA2. Grovplåt                             230 879

     SA3. Andra platta produkter               66 608

     SB. Långa produkter

     SB1. Profiler                             13 481

     SB2. Valstråd                             93 679

     SB3. Andra långa produkter                122 170

SV                                     31                SV