CELEX: 31977R1089
Language: da
Date: 1977-05-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1089/77 af 25. maj 1977 om genindførelsesbestemmelser for en særlig støtte til skummetmælk, der er bestemt til foder til andre dyr end unge kalve

Nr. L 131 / 34                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    26 . 5 . 77
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1089/77
                                                         af 25 . maj 1977
               om gennemførelsesbestemmelser for en særlig støtte til skummetmælk, der er
                                        bestemt til foder til andre dyr end unge kalve
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      ordning, bør den månedlige opgørelse, der er fastsat i
FÆLLESSKABER HAR —                                                  artikel 5 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1105/
                                                                    68 af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
                                                                    ved ydelse af støtte for skummetmælk til foderbrug (5),
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 senest ændret ved forordning (EØF) nr. 541 /76 (6), til­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   passes ; for at sikre at skummetmælken faktisk anven­
                                                                    des til det særlige formål , bør der bl.a . fastsættes dena­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/               turering eller tilsvarende administrativ kontrol ud over
68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning for               den i artikel 2, stk . 2, i forordning (EØF) nr. 986/68
                                                                    omhandlede behandling ; der skal fastsættes nærmere
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­              bestemmelser for skummetmælk, der leveres til blan­
ning ( EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 10, stk . 3 , og
                                                                    dede bedrifter, hvor der ligeledes holdes kalve ; i øv­
artikel 28 , og
                                                                    rigt skal medlemsstaterne i henhold til artikel 10 i for­
                                                                    ordning (EØF) nr. 1 105/68 træffe de nødvendige foran­
ud fra følgende betragtninger :                                     staltninger for at sikre en effektiv kontrol med opfyl­
                                                                    delsen af de betingelser, som ydelsen af den særlige
                                                                    støtte er undergivet ; ved manglende opfyldelse bør
I henhold til artikel 2a, stk . 4, i Rådets forordning              der anvendes strafferetlige eller administrative sanktio­
(EØF) nr. 986/68 af 15 . juli 1968 om fastsættelse af               ner, der vedtages af medlemsstaterne ; det bør fastsæt­
almindelige regler for ydelse af støtte til skummet­                tes, at disse konsekvenser anføres i kontrakterne ;
mælk og skummetmælkspulver til foderbrug (3 ), senest
ændret ved forordning ( EØF) nr. 876/ 77 (4), kan der
for at tilskynde til anvendelse af skummetmælk fast­
sættes en særlig støtte for det i artikel 2, stk . 1 , litra a)
                                                                    den særlige støtte kan ligeledes ydes til skummet­
og b), i ovennævnte forordning omhandlede produkt,                  mælk , der anvendes til foder til andre dyr end unge
såfremt det anvendes til foder til andre dyr end unge
                                                                    kalve på bedrifter, hvor skummetmælken er blevet
kalve ; under hensyntagen til den nuværende situation               fremstillet ; der bør fastsættes særlige bestemmelser
på markedet for skummetmælkspulver er det hensigts­                 for dette tilfælde for at sikre , at skummetmælken fak­
mæssigt at udnytte denne mulighed og vedtage de                     tisk anvendes til dette formål ;
nødvendige gennemførelsesbestemmelser ;
med hensyn til den skummetmælk, som mejerierne
leverer til brugerne, bør ydelsen af den særlige støtte             med henblik pa at begrænse anvendelsen af Rådets for­
være betinget af, at mejeriet og brugeren indgår en                 ordning ( EØF) nr. 1807/76 af 20 . juli 1976 om ydelse
kontrakt, der opfylder visse betingelser, som senere                af en særlig støtte til skummetmælk til foder til visse
skal fastlægges ; leveringerne skal finde sted under                dyr i tørkeramte områder ( 7), ændret ved forordning
overholdelse af en maksimumspris, der skal fastsættes ;             ( EØF) nr. 877/77 (8), til den 31 . maj 1977 skal Kom­
                                                                    missionens forordning ( EØF) nr. 2067/76 af 20 . august
                                                                     1976 om gennemførelsesbestemmelserne for den sær­
med henblik på at sikre denne foranstaltnings effekti­              lige støtte til skummetmælk til foderbrug i de områ­
vitet bør de pågældende brugere garanteres en vis sta­              der, der i særlig grad er ramt af tørken (9), ophæves ;
bilitet med hensyn til størrelsen af den særlige støtte
og den ovennævnte maksimumspris, idet der fastsæt­
tes en justering heraf i tilfælde af ændring af interven­
tionsprisen for skummetmælkspulver eller priserne på
konkurrerende proteiner ;                                           med hensyn til de meddelelser, som medlemsstaterne
                                                                    skal fremsende vedrørende støtte til skummetmælk ,
                                                                    bør Kommissionens forordning ( EØF) nr. 210/69 af
for at kunne fastslå, hvor store mængder skummet­                   31 . januar 1969 om medlemsstaternes og Kommissio­
mælk , der afsættes af et mejeri i henhold til denne for­
                                                                      ") EFT nr.  L  184 af 29 . 7 . 1968 , s . 24 .
(') EFT nr . L 148 af  28 . 6 . 1968 , s . 1 .V                       ") EFT nr . L  64 af 12 . .}. 1976 , s . 1 1 .
O   EFT nr . L 67 af 1 S.      1976, s . 9 .                          ') EFT nr.  I. 202 af 28 . 7 . 1976, s . I.
(') EFT nr . L 169 af  18 . 7 . 1968 , s . 4 .                        s) EFT nr.  L  106 af 29 . 4 . 1977, s . 26 .
H   EFT nr . L 106 af  29 . 4 . 1977, s . 24 .                       ")  EFT nr.  L  230 af 21 . 8 . 1976, s . 9 .
 ---pagebreak---  26 . 5 . 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . L 131 / 35
 nens gensidige meddelelser inden for sektoren for                       — Kruisher er 50           N.,
 mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­                  — British standard 1741 er 0,45 % mælkesyre,
 ning (EØF) nr. 706/77 (2 ), tilpasses,
                                                                     — eller denatureres ved tilsætning af 1 gram E
 Forvaltningskomiteen for Mælk og Mejeriprodukter                         122 (Azorubin) pr. 1 000 kg skummetmælk,
 har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden               — eller undergives en administrativ kontrol , der
 fastsatte frist —
                                                                         giver tilsvarende garanti som ovennævnte dena­
                                                                          turering ;
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                   d) såfremt mejeriet, for de mængder skummetmælk,
                                                                     der leveres i henhold til kontrakten , overholder en
                           Artikel 1                                 maksimumssalgspris ab mejeri på
 1.     Der ydes en særlig støtte til den skummetmælk,               — 2,0 RE/ 100 kg for den skummetmælk, der leve­
 der er omhandlet i artikel 2, stk . 1 , litra a) og b), i for­           res til specialiserede husdyrbedrifter samt til
 ordning ( EØF) nr. 986/ 68 , såfremt den anvendes til                    blandede bedrifter for de mængder, der anven­
 foder til andre dyr end unge kalve .                                     des til foder til andre dyr end unge kalve,
                                                                     — 3,5 RE/ 100 kg for skummetmælk, der leveres
 2.     Den særlige støtte fastsættes til 5,5 RE/ 100 kg                  til blandede bedrifter til foder til unge kalve, jf.
 skummetmælk .
                                                                          de under b) anførte bestemmelser.
                           Artikel 2                             2.     Den oversigt over de af mejeriet solgte mængder
                                                                 skummetmælk, der er fastsat i artikel 5, stk. 2, litra e),
 1.     I henhold til denne forordning forstås ved :             i forordning EØF) nr. 1 105/68 , skal indeholde særskilt
 a) Specialiseret husdyrbedrift en bedrift med svin og/          angivelse af de mængder, der sælges i henhold til
     eller andre dyr, dog ikke unge kalve ;                      denne forordning, og angive de mængder, der svarer
                                                                 til hvert støtteniveau .
 b) blandet bedrift en bedrift med både unge kalve og
     andre dyr ;
 c) unge kalve kalve hvis alder ikke overstiger 5 måne­                                       Artikel 4
     der.
                                                                  1.    Leveringskontrakten må kun indgås med en bru­
 2. Med forbehold af de særlige bestemmelser i                   ger, der driver en bedrift i den i artikel 2, stk . 1 , litra a)
 denne forordning anvendes bestemmelserne i forord­              eller b) nævnte betydning.
 ning ( EØF) nr. 1105/68 ved ydelsen af den særlige
 støtte .                                                        Kontrakten indgås for en periode, der strækker sig
                                                                 over mindst 3 måneder, og for en periode der ikke
                           Artikel 3                             overskrider den 31 . december 1980 .
 1.     Med hensyn til den særlige støtte til skummet­           Efter den pågældende medlemsstats eget valg må kon­
 mælk, der er omhandlet i artikel 2, stk . 1 , litra a), i for­  traktens ikrafttræden enten kun ske den 1 . i en måned
ordning ( EØF) nr. 986/ 68 , anvendes følgende særlige           eller den første mandag i en måned .
 bestemmelser :
 Den særlige støtte ydes kun til et mejeri :                     2.     I kontrakten angives :
 a) der med bruger har indgået en leveringskontrakt,             a) skummetmælkens salgspris eller salgspriser, aftalt
     der opfylder betingelserne i artikel 4 ;                        inden for grænserne af maksimumspriserne, i arti­
b) for de mængder skummetmælk , der leveres i hen­                   kel 3 , stk . 1 , litra d), og med forbehold for eventu­
     hold til en sådan kontrakt, med fradrag af den                  elle tilpasninger, jf. artikel 6, stk . 2 ;
     mængde, der er anført i artikel 4, stk . 2, litra b),       b) brugerens forpligtelse til :
     andet led, eller i givet fald af den mængde , der er
     anført i artikel 4, stk . 4, litra b) ;                         — udelukkende at anvende den skummetmælk ,
                                                                         der leveres i henhold til kontrakten til foder og
c) såfremt den i henhold til kontrakten leverede sam­                     kun på egen bedrift,
     lede mængde skummetmælk efter den pågældende
     medlemsstats eget valg :                                        — såfremt det drejer sig om en blandet bedrift : i
                                                                          kontraktens gyldighedsperiode at aftage leve­
     — enten denatureres ved syrning og dens mini­                        ring af en minimumsmængde skummetmælk,
          male surhedsgrad målt efter analysemetoden :                   def er bestemt til unge kalve , og for hvilken
          — Soxhlet-Henkel er 20 SH ,                                    den særlige støtte ikke ydes ; denne minimums­
          — Dornic er 45 Dornic ,                                        mængde beregnes på grundlag af et dagligt for­
                                                                         brug på 8 kg pr. dyr og en besætning af kalve,
(') EFT nr. L 28 af 5 . 2. 1969, s . 1 .                                 der svarer til det maksimale antal , der er om­
(2 ) EFT nr. L 86 af 2 . 4. 19 77, s . 13 .                              handlet i stk . 3 , litra c), første led ,
 ---pagebreak---  Nr. L 131 / 36                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    26 . 5 . 77
    — inden den 10 . i hver måned at tilsende meje­                  — 1 5 % af den mælk, der af brugeren leveres til
          riet :                                                          mejeriet i samme periode, såfremt brugeren for­
                                                                          pligter sig til ikke at holde de under a) nævnte
          — en opgørelse over husdyrholdet på den sid­                    kalve, såfremt de er tyrekalve, på sin bedrift,
               ste dag i den foregående måned, idet der i                 udover en periode på 25 dage efter fødslen,
              givet fald skelnes mellem kalve, hvis alder
               ikke overstiger 5 måneder og de øvrige dyr           — 30 % af den mælk, der af brugeren leveres til
               på bedriften ,                                             mejeriet i samme periode, såfremt brugeren
                                                                          ikke påtager sig den nævnte forpligtelse.
          — en skønnet angivelse af husdyrholdets stør­
               relse i den løbende måned ;
                                                                5.       Kontrakten udarbejdes i mindst 3 eksemplarer,
                                                                hvoraf mejeriet overgiver det ene til registrering ved
c) de strafferetlige eller administrative følger den på­        den kompetente myndighed i den pågældende med­
    gældende medlemsstat har fastsat for mejeriet og            lemsstat inden 10 dage efter indgåelsen .
    brugeren , såfremt de ikke overholder bestemmel­
    serne i denne forordning.                                   De i stk. 2, litra b), tredje led, omhandlede opgørelser
                                                                opbevares af mejeriet i mindst 2 år.
3.      I kontrakten angives i øvrigt :
                                                                                            Artikel 5
a) den mængde skummetmælk, der forudses leveret af
    mejeriet, enten pr. uge, pr. måned, eller inden for
    de tre første måneder efter kontraktens ikrafttræ­          1 . Med hensyn til den særlige støtte til skummet­
                                                                mælk, der er omhandlet i artikel 2, stk . 1 , litra b), i for­
    den , herunder i påkommende tilfælde den
    mængde, der er omhandlet i stk . 2, litra b), andet         ordning (EØF) nr. 986/68 ,
    led :
                                                                a) fremsender de berørte brugere til det kompetente
                                                                     organ i deres medlemsstat :
b) for specialiserede husdyrbedrifter : det forudsete
    minimale husdyrhold inden for de tre første måne­                — en anmodning, hvori de angiver de oplysnin­
    der efter kontraktens ikrafttræden ;
                                                                          ger, der er omhandlet i artikel 4, stk . 3, litra b)
                                                                          eller c),
c) for blandede bedrifter :
    — det maksimale antal af unge kalve, som bruge­                  — en forpligtelse til øjeblikkelig at give medde­
          ren forpligter sig til ikke at overskride inden for             lelse om ændringer af disse oplysninger, som
         de tre første måneder efter kontraktens ikraft­                  kan medføre en ændring i støttens størrelse,
         træden ;
                                                                b) de forpligtelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2,
    — det forudsete gennemsnitlige antal af hver hus­                litra b), anvendes analogt med forbehold af bestem­
         dyrart, der fodres med skummetmælk , og som                 melserne i forordning (EØF) nr. 1105/68 .
         vil blive opretholdt inden for de tre første måne­
         der efter kontraktens ikrafttræden .
                                                                2 . Medlemsstaterne kan dog fritage de i artikel 5a i
                                                                forordning ( EØF) nr. 1105/68 omhandlede mejerier
Såfremt kontrakten indgås for en længere periode end            for de i artikel 4, stk . 2, litra b), anførte forpligtelser,
3 måneder, fremsender brugeren , senest 1 5 dage inden          såfremt disse, uanset bestemmelserne i nævnte artikel
udløbet af hver 3 måneders periode , til mejeriet en er­        5a, forpligter sig til :
klæring, der bliver en integrerende del af kontrakten ,
og som indeholder angivelse af de under a), b) og c),           a) kun at opretholde en svinebesætning ;
anførte oplysninger gældende for de følgende 3 måne­            b) i deres produktion udelukkende at anvende skum­
der, eller i givet fald for en kortere, endnu ikke udlø­             metmælken til fodring af denne besætning.
bet kontrolperiode .
4.     Medlemsstaterne kan beslutte ikke at anvende de
                                                                                            Artikel 6
i stk . 2, litra b), andet og tredje led, og de i stk . 3 an­
førte bestemmelser for blandede bedrifter, såfremt bru­
geren i kontrakten forpligter sig til :                         1.      Støttebeløbet , der er omhandlet i artikel 1 , stk . 2,
                                                                og maksimumspriserne, der er omhandlet i artikel 3 ,
a) ikke at holde andre kalve end kalve fra egne malke­          stk . 1 , litra d), vil forblive uændret i hvert fald til 30 .
    køer ;                                                      september 1977 . Fra dette tidspunkt vil de, under hen­
                                                                syntagen til udviklingen i priserne på konkurrerende
b) under kontraktens gyldighedsperiode at aftage en             proteiner og eventuelle ændringer i interventionspri­
    mængde skummetmælk , hvortil ydes den særlige               sen for skummetmælkspulver, blive overvejet hver
    støtte , og som svarer til ;                                tredje måned, og i givet fald ændret .
 ---pagebreak--- 26 . 5 . 77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                       Nr. L 131 / 37
2. Ved en tilpasning i henhold til stk . 1 , tilpasses                               Artikel 8
følgelig de kontrakter, der er indgået mellem mejeri­
erne og brugerne med virkning fra datoen for anven­           Forordning ( EØF) nr. 2067/76 ophæves med virkning
delsen af denne ændring.                                      fra den 1 . juni 1977.
                            Artikel 7                                                Artikel 9
I artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 210/69 supple­   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
res bestemmelsen under pkt. A.I., litra a), 1 ., således :    offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
•idet der særskilt angives de mængder skummetmælk,            dende.
for hvilke den i forordning (EØF) nr. 1089/77 særlige
støtte ydes.«.                                                Den anvendes fra 1 . juni 1977.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 25. maj 1977.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand