CELEX: 31979D0089
Language: it
Date: 1979-01-15 00:00:00
Title: 79/89/CECA: Decisione della Commissione, del 15 gennaio 1979, che autorizza la società Hugo Stinnes AG, Mülheim, ad acquistare l'impresa per il commercio all'ingrosso di carbone Lange, Kühl & Co. KG, Kiel (KGH) (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31979D0089

79/89/CECA: Decisione della Commissione, del 15 gennaio 1979, che autorizza la società Hugo Stinnes AG, Mülheim, ad acquistare l'impresa per il commercio all'ingrosso di carbone Lange, Kühl & Co. KG, Kiel (KGH) (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 019 del 26/01/1979 pag. 0044 - 0045

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 15 gennaio 1979  che autorizza la società Hugo Stinnes AG , Muelheim , ad acquistare l 'impresa per il commercio all ' ingrosso di carbone Lange , Kuehl & Co . KG , Kiel ( KGH )  ( Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede )  ( 79/89/CECA )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea del carbone e dell ' acciaio , in particolare gli articoli 66 e 80 ,  vista la decisione n . 24/54 del 6 maggio 1954 recante regolamento d ' applicazione dell ' articolo 66 , paragrafo 1 , relativo agli elementi che costituiscono controllo d ' impresa ( 1 ) ,  vista la domanda del 2 giugno 1978 con cui la società Hugo Stinnes AG , Muelheim ( Ruhr ) , Repubblica federale di Germania , ha chiesto l ' autorizzazione ad acquistare l ' impresa per il commercio all ' ingrosso di carbone Lange , Kuehl & Co . , Kiel ( KGH ) ,  viste le osservazioni del governo della Repubblica federale di Germania ,  considerando che l ' impresa Hugo Stinnes AG è una filiale al 100 % della VEBA Aktiengesellschaft ; che l ' impresa in questione esercita - come altre filiali e  imprese controllate da VEBA , alle quali è collegata tramite la società-madre - il commercio di combustibili solidi ed è pertanto un ' impresa ai sensi dell ' articolo 80 del trattato ; che nel 1977 il volume delle vendite all ' ingrosso delle società controllate da VEBA raggiungeva nella Repubblica federale di Germania circa 5,7 milioni di t di combustibili solidi ;  considerando che la ditta Lange , Kuehl & Co . KG , Kiel ( KGH ) opera nel settore del commercio all ' ingrosso di combustibili solidi ed è pertanto anch ' essa un ' impresa ai sensi dell ' articolo 80 del trattato CECA ; che nel 1977 essa ha registrato un volume di vendite di 335 000 t di combustibili solidi ;  considerando che l ' acquisto dell ' impresa Lange Kuehl & Co . KG da parte di un ' impresa di commercio all ' ingrosso controllata da VEBA comporta una concentrazione ai sensi dell ' articolo 66 , paragrafo 1 , del trattato che di conseguenza l ' impresa oggetto dell ' acquisto risulterà concentrata anche con le altre imprese controllate dalla società per azioni VEBA ;  considerando che il governo tedesco , nelle sue osservazioni raccolte a norma dell ' articolo 66 , paragrafo 2 , quarto comma , ha fatto osservare che VEBA già detiene , nella sfera d ' azione regionale in cui opera la  ditta Lange Kuehl & KG , un ' elevata quota di mercato che verrebbe ulteriormente rafforzata dalla concentrazione , che in tali condizioni , esso raccomanda di riffutare l ' autorizzazione salva l ' ipotesi che il commercio all ' ingrosso di carbone della ditta Lange Kuehl & Co . venisse integralmente trasferito per la durata minima di 5 anni - nel quadro di un accordo di cooperazione - ad un ' impresa terza ; che tale ipotesi non s è avverata ;  considerando che la quota di mercato detenuta nell ' approvvigionamento all ' ingrosso del mercato rivelante dei combustibili solidi - ossia la Repubblica federale di Germania - dalla società per azioni VEBA , dalle sue filiali e dalle imprese da essa controllate , può essere valutata dell ' ordine del 17 % ; che tale percentuale per se dà tuttavia solo un ' immagine incompleta della posizione della VEBA sul mercato ; che la maggior parte dei consumatori di combustibili solidi o hanno convertito i propri impianti a combustibile liquido loro di decidere se impiegare combustibili solidi o liquidi ; che dal 1962 le vendire di combustibili solidi nel settore domestico e nel settore « altre industrie » sono diminuite del 70 % ; che di conseguenza appena il 30 % delle vendite all ' ingrosso ( t = t ) è costituito ormai da combustibili solidi , mentre la parte prevalente è rappresentata dal combustibile liquido ;  considerando che il prezzo dei combustibili solidi si orienta perciò ampiamente sul prezzo del gasolio e dell ' olio combustibile ; che in queste circostanze la società per azioni VEBA non è ingrado di determinare i prezzi ai sensi dell ' articolo 66 , paragrafo 2 , del trattato ; che ciò vero ache se si tiene conto della circostanza che la VEBA stessa produce e vende prodotti petroliferi che non superano tuttavia il 17 %  circa del consumo di combustibili liquidi nella Repubblica federale di Germania ; che la non ingerenza della VEBA AG nella formazione dei prezzi dei combustibili liquidi è in particolare determinata anche dallo sfavorevole rapporto fra produzione propria e consumo proprio di olio grezzo nelle raffinerie VEBA ( 4,9 % ) ; che la VEBA AG non è neppure in grado di controllare la distribuzione in quanto , viste le condizioni esistenti da circa una ventina d ' anni sul mercato dei combustibili solidi e liquidi a causa della concorrenza esercitata dal combustibile liquido , la VEBA AG non dispone nel settore commerciale di una posizione di mercato tale da permetterle di influire sull ' orientamento delle vendite , di determinare la natura e la quantità dello smercio , di ripartire i mercati o di provocare la rarefazione dei prodotti ;  considerando che non si può neppure affermare che la concentrazione permetterà alla VEBA AG di sottrarsi alle regole della concorenza risultanti dall ' applicazine del trattato CECA , che in particolare la concentrazione non conferisce alla VEBA una situazione artificialmente privilegiata che le offra vantaggi essenziali ai fini dell ' accesso ai mercati ;  considerando che le riserve formulate dal governo federale nelle sue osservazioni riguardano gli effetti che la concentrazione potrebbe avere sulla concorrenza in un limitato settore regionale che non costituisce tuttavia una parte importante del mercato comune ; che le riserve formulate dal governo tedesco non bastano pertanto a giustificare il rifuito dell ' autorizzazione richiesta ;  considerando che l ' operazione in progetto è conforme alle condizioni di autorizzazione previste dall ' articolo 66 , paragrafo 2 e può pertanto autorizzata ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  L ' acquisto dell ' impresa per il commercio all ' ingrosso del carbone lange , Kuehl & Co . KG , Kiel ( KGH ) da parte della società Hugo Stinnes AG , Muelheim ( Ruhr ) , è autorizzato .  Articolo 2  La presente decisione è destinata alla società Hugo Stinnes AG , Muelheim ( Ruhr ) , Repubblica federale di Germania .  Fatto a Bruxelles , il 15 gennaio 1979 .  Per la Commissione  Raymond VOUEL  Membro della Commissione  ( 1 ) GU della CECA n . 9 dell ' 11 . 5 . 1954 , pag . 345 .