CELEX: 52005SC0935
Language: sk
Date: 2005-07-12 00:00:00
Title: Odporúčanie Komisie Rade ktorým sa Komisia oprávňuje rokovať s vládou Kanady o dohode, ktorou sa predlžuje program spolupráce v oblasti vyššieho vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže

Dôležité právne oznámenie

|

52005SC0935

Odporúčanie Komisie Rade ktorým sa Komisia oprávňuje rokovať s vládou Kanady o dohode, ktorou sa predlžuje program spolupráce v oblasti vyššieho vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže  /* SEK/2005/0935 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 12.07.2005SEK(2005) 935 v konečnom zneníODPORÚČANIE KOMISIE RADEktorým sa Komisia oprávňuje rokovať s vládou Kanady o dohode, ktorou sa predlžuje program spolupráce v oblasti vyššieho vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže1. DÔVODOVÁ SPRÁVA1. KONTEXT NÁVRHUSúčasný návrh je stanovený na základe dvojakých informácií systému vyššieho vzdelávania v Európskej únii a vzťahov medzi EÚ a Kanadou, ktoré vyžadujú, aby sa vyššie vzdelávanie stalo dôležitým a vynikajúcim odkazom a širšou vzdelávacou spoluprácou na celom svete.Vzdelávanie sa stalo základným prvkom Lisabonskej stratégie, ktorá požaduje, aby sa vzdelávanie v Európskej únii stalo svetovým odkazom do roku 2010. Takýto cieľ je možno dosiahnuť len udržaním európskeho vzdelávania na úrovni svetového rozvoja a najmä spoluprácou a testovaním prístupov a noriem so vzdelávaním v najrozvinutejších krajinách sveta, ako je Kanada.Vzťahy s Kanadou charakterizuje stále rozširovanie, ktorého posledným prejavom je prijatie „Agendy partnerstva“ v roku 2004, ktorou sa aktualizuje súčasná dohoda formou zlepšenia prístupu pre všetky inštitúcie vyššieho vzdelávania a odbornej prípravy a zvýšenia počtu a rozsahu výmenných pobytov. Osobitným odkazom je zahrnutie činností v oblasti mládeže, ktoré sa netýkajú formálnych vzdelávacích štruktúr.Súčasná dohoda (2000-2005) bola uzavretá v roku 2000. Súčasné odporúčanie sa týka oprávnenia na uzavretie novej dohody na roky 2006-2013.2. CIELE NÁVRHU2.1. Všeobecný cieľVšeobecné ciele programu EÚ/Kanada sú:-  zlepšiť vzájomné porozumenie medzi obyvateľmi Európskej únie a Kanady,-  lepšia príprava občanov na spoločnosť založenú na znalostiach.Program EÚ/Kanada sa preto bude snažiť o vzájomné zlepšenie kvality vyššieho vzdelávania, odbornej prípravy a neformálneho vzdelávania pre mladých ľudí.2.2. Špecifické cieleŠpecifické ciele sú tieto:-  zlepšiť spoluprácu medzi Európskou úniou a Kanadou v hlavných oblastiach vyššieho vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže;-  prispievať k rozvoju inštitúcií vyššieho vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj mládežníckych štruktúr a organizácií,-  rozvíjať príležitosti na dialóg a výmenné pobyty v oblasti politiky mládeže a práce s mládežou,-  prispievať k osobnému rozvoju jednotlivých účastníkov v ich vlastnom záujme, a tým dosiahnuť všeobecné ciele programu.2.3. Operačné cieleOperačné ciele sú tieto:1.  Podporovať spoluprácu medzi inštitúciami vyššieho vzdelávania a odborného vzdelávania s cieľom podporiť spoločné študijné programy a mobilitu;2.  Podporovať spoluprácu medzi verejnými a súkromnými organizáciami aktívnymi v oblasti vyššieho vzdelávania a odborného vzdelávania s cieľom zlepšiť diskusiu a výmenu skúseností v oblasti politiky;3.  Podporovať transatlantickú mobilitu kvalifikovaných odborníkov s cieľom zlepšiť vzájomné porozumenie v oblasti vzťahov EÚ/Kanada;4.  Podporovať spoluprácu medzi mládežníckymi štruktúrami, organizáciami a pracovníkmi s mládežou s cieľom podporovať výmenu osvedčenej praxe a sietí.3. SÚLAD S OSTATNÝMI POLITIKAMIProgram EÚ/Kanada v oblasti vyššieho vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže by bol v úplnom súlade a zhode s nástrojmi EÚ v týchto oblastiach, ak by ponúkol príležitosť na dosiahnutie cieľov kvalitného vzdelávania prostredníctvom spolupráce medzi EÚ a Kanadou a začatím vzájomnej spolupráce na transatlantickej úrovni. Program by takisto dopĺňal činnosti centier EÚ v oblasti, ktorá ponúka dodatočné možnosti na výmenné pobyty a podporuje štrukturálnu spoluprácu medzi inštitúciami a organizáciami na oboch stranách Atlantiku.4. PORADY S HLAVNÝMI ZÚčASTNENÝMI STRANAMI-  Štúdia 2001 týkajúca sa formy spolupráce v oblasti odborného vzdelávania a odbornej prípravyŠtúdia objednaná Komisiou potvrdila hodnotu spolupráce medzi ES a Kanadou v oblasti odborného vzdelávania. Inštitúcie odborného vzdelávania nie sú v každom ohľade dobre pripravené na transatlantickú spoluprácu, hoci existuje obrovský potenciál na vzájomné obohatenie prostredníctvom tohto typu spolupráce, ktorá ponúka nové príležitosti na transatlantickú mobilitu študentov, poslucháčov vzdelávacích inštitúcií a zamestnancov, ktorí by k nim inak nemali prístup. Štúdia uviedla, že na to, aby mohlo odborné vzdelávanie existovať spolu s vyšším vzdelávaním, bolo potrebné podstatne zvýšiť rozpočet.-  Priebežné externé hodnotenieExterné hodnotenie sa ukončilo začiatkom roku 2005. Hodnotenie potvrdilo efektívnosť a relevantnosť programu a že tento program je prínosom pre zúčastnené inštitúcie, vyučujúcich a študentov. Program sa však pokladá za príliš malý, aby ovplyvnil vzájomné porozumenie medzi ľuďmi Európskej únie a Kanady. Hodnotiaci navrhujú pre úspešné projekty zaviesť najmä systém dodatočných grantov mobility.-  Mládežnícky seminár Kanada-EÚPilotný seminár pre mládežnícke organizácie a pracovníkov s mládežou z Európskej únie a Kanady sa uskutočnil v novembri 2004. Seminár potvrdil na oboch stranách záujem a požiadavku podeliť sa so skúsenosťami v oblasti záujmu o mladých ľudí, ako je občianstvo a kultúrna rozmanitosť, dobrovoľníctvo a podpora neformálneho štúdia. Hlavnými odporúčaniami seminára sú pokračovať v dialógu medzi tvorcami politiky a uľahčiť výmenu osvedčených postupov a rozdelenie zdrojov medzi pracovníkov s mládežou.5. PRESKÚMANÉ MOžNOSTI5.1. Prístupy a nástroje: Politický dialóg a koordináciaPolitický dialóg medzi Európskou úniou a Kanadou môže určite prispieť k lepšiemu porozumeniu vzdelávania, odbornému vzdelávaniu a stratégiám pre mládež, vytvoriť výmenu osvedčených postupov a napokon viesť k opatreniam, ktoré majú priamy dosah na občanov.Samotný politický dialóg však nemusí viesť k vzájomnej spolupráci zdola nahor v oblasti inovácie, ani k zlepšeniu vysoko kvalitnej mobility mladých ľudí a lepšiemu prístupu mladých ľudí a organizácií k transatlantickým skúsenostiam z výmenných pobytov. Na zlepšenie a podporu takejto aktivity je potrebný program osobitných činností.5.2. Možné alternatívne návrhy na výdavkový program5.2.1. Integrácia do existujúcich alebo navrhnutých rámcovExistujúce programy vzdelávania a odborného vzdelávania ako „ Sokrates“ alebo „ Leonardo da Vinci“ sú navrhnuté pre verejnosť členských štátov a zameriavajú sa predovšetkým na ňu. Rozhodovací proces, typológia činností a implementačné mechanizmy sa dobre nehodia pre dvojstrannú spoluprácu medzi EÚ a Kanadou v oblastiach vyššieho vzdelávania a odborného vzdelávania. To isté platí pre budúci program celoživotného štúdia.„Erasmus Mundus“ sa snaží zlepšiť kvalitu vyššieho vzdelávania v Európskej únii a propagovať ho na celom svete prostredníctvom systému štipendií pre študentov a odborníkov z tretích krajín. Erasmus Mundus nebol navrhnutý na dvojstranné výmenné pobyty, vývoj medzinárodného curricula a spoluprácu medzi inštitúciami. Netýka sa odborného vzdelávania ani mládeže a zameriava sa na absolventov, zatiaľ čo navrhovaný program spolupráce s Kanadou sa zameriava najmä na aktivity na vysokoškolskej úrovni.Ostatné externé programy sú tiež vhodné na dosiahnutie cieľov v rámci navrhovanej dvojstrannej spolupráce medzi EÚ a Kanadou.Hoci súčasný program Mládež (a ak bude prijatý, budúci program Mládež v akcii ) v zásade umožňuje spoluprácu s tretími krajinami, táto spolupráca je obmedzená vo svojom rozsahu a zameraná hlavne na susedné krajiny. Takisto nie je navrhnutá na dvojstrannú spoluprácu. Preto sa navrhovanou dvojstrannou dohodou medzi EÚ a Kanadou doplní tento program.5.2.2. Predĺženie dohody a rozšírenie rozsahu súčasného programuNavrhovaná dohoda a program, ktorý by zaviedla, nepredstavuje radikálnu odchýlku od súčasnej spolupráce. Zlepšili by však možnosti na výmenné pobyty, uľahčili by prístup ku všetkým potenciálnym príjemcom a poskytli by nový rámec pre spoluprácu v oblasti mládeže.Program by zohľadnil minulé skúsenosti formou rozlíšenia vyššieho vzdelávania a odborného vzdelávania, na základe výnimočnosti a zlepšením výmenných pobytov študentov a mladých ľudí.Hodnotenie zistilo, že malý rozpočet súčasného programu obmedzil potenciálny vplyv programu na vyššie vzdelávanie a zabránil rozvoju významnej spolupráce v oblasti odborného vzdelávania. Program, ktorý sa vytvorí navrhovanou dohodou, prinesie zvýšenie rozpočtu z 0,8 milióna € na priemerne 2 milióny € ročne.5.3. Hodnotenie pozitívneho a negatívneho dosahu posudzovaných možnostíPri dosahovaní cieľov by mal program krátkodobý a dlhodobý pozitívny vplyv na mladých ľudí, ako aj na inštitúcie a organizácie, ktoré sa zaoberajú vyšším vzdelávaním, odborným vzdelávaním a mládežou.Transatlantická mobilita by dala účastníkom hodnotnú skúsenosť, ktorá im pomôže lepšie sa integrovať v dnešnej spoločnosti, a vedomosti o hospodárstve. Spolupráca medzi inštitúciami by im pomohla zlepšiť ich curriculum a vyučovacie metódy prostredníctvom získavania vedomostí zo vzájomných osvedčených postupov a spoločným rozvíjaním nových prístupov. Z dlhodobého hľadiska by spolupráca pomohla udržať vzájomné porozumenie, ktoré existuje medzi Európskou úniou a Kanadou, na veľmi dobrej úrovni.Medzi vplyvmi na sociálnej, hospodárskej alebo environmentálnej úrovni nie sú žiadne konflikty.5.4. Dôvody na výber súčasnej možnostiExistuje všeobecný konsenzus, že vyššie vzdelávanie by malo ostať ústredným prvkom programu. Zároveň by mal program tiež sprístupniť transatlantickú spoluprácu organizáciám odborného vzdelávania a odbornej prípravy, ktoré by sa inak nezúčastnili takejto spolupráce. V snahe rozvíjať novú spoluprácu v oblasti neformálneho vzdelávania pre mladých ľudí medzi Európskou úniou a Kanadou sa program tiež rozšíri v takom rozsahu, aby zahrnul činnosti pre mládež.V rámci celoživotnej odbornej prípravy a s cieľom posilniť rozmer vzájomných vzťahov medzi EÚ a Kanadou by mal byť program prístupný tiež mladým kvalifikovaným odborníkom, hlavne mimo akadémie a sveta verejnej správy, ktorí chcú pokračovať vo svojom štúdiu alebo sa zúčastniť odbornej prípravy v oblastiach, ktoré sú osobitne relevantné pre vzťah medzi EÚ a Kanadou, ktoré sa určia po porade s kanadskými orgánmi.Začatie projektov orientovaných na politiku so systematickým vplyvom a činnosti pre mládež by zlepšili vplyv programu. Tieto projekty by sa zamerali na zvýšenie vedomostí a výmenu osvedčených postupov týkajúcich sa celoživotného štúdia, ktoré sú v spoločnom záujme partnerských krajín EÚ a Kanady a ktoré môžu mať vplyv aj mimo tých strán, ktoré sa priamo zúčastňujú na ich implementácii6. PRÁVNE čASTI NÁVRHU6.1. Právny základNávrh je založený na článkoch 149, 150 a 300 Zmluvy.6.2. Subsidiarita a proporcionalitaNávrhom mnohostranného rámca pre spoluprácu by program doplnil schémy dvojstrannej spolupráce medzi členskými štátmi a Kanadou. Plne by rešpektoval právomoc členských štátov tak, že by ponechal iniciatívu cieľovým inštitúciám a organizáciam. Navrhovaný program neuvažuje o regulačnom prístupe, ktorý by bol v rozpore s výhradnou právomocou členských štátov v tejto oblasti.Program by mal nízke náklady na prevádzku s potenciálne významným dosahom. Proporcionalita je zabezpečená.7. OPIS INTERVENCIÍProgram by dosiahol svoje ciele prostredníctvom týchto činností:7.1. Činnosti programov vyššieho vzdelávania, odborného vzdelávania a odbornej prípravy7.1.1. Projekty konzorciíCieľovou skupinou obyvateľstva tejto činnosti by boli inštitúcie a organizácie vyššieho vzdelávania a odborného vzdelávania a ich zamestnanci, študenti a poslucháči. Činnosť bude zodpovedať dvom špecifickým cieľom, a to prispievaniu k rozvoju inštitúcií a organizácií vyššieho vzdelávania a odborného vzdelávania, ako aj k mobilite zamestnancov, študentov a poslucháčov týchto inštitúcií.Tento typ projektov by prevažne zahŕňal pokračovanie typu spoločných projektov, ktoré sú v súčasnosti financované. Projekty konzorcia by sa zamerali na prioritné oblasti, ktoré sú hlavnými oblasťami spolupráce medzi EÚ a Kanadou, ktoré sa určia po porade s kanadskými orgánmi.7.1.2. Excelentné (pokračujúce) projekty mobilityPodľa tejto činnosti by projekty konzorcia, ktoré potvrdili výnimočnú kvalitu, mohli získať ďalšiu finančnú podporu na konci prvého troj alebo štvorročného obdobia výhradne na financovanie dodatočných príležitostí pre študentskú mobilitu. Zdôraznením výnimočnosti by toto opatrenie zlepšilo profil programu. Toto by zvýšilo motiváciu financovaných projektov na zabezpečenie a prispievanie k udržateľnosti dobrej kvality projektov v oblasti mobility.7.1.3. Opatrenia orientované na politikuCieľovou skupinou obyvateľstva pri tejto činnosti by boli organizácie, ktoré sa zaoberajú vyšším vzdelávaním a odborným vzdelávaním. Táto činnosť zameriavajúca sa na prioritné témy by dosiahla osobitný cieľ zlepšenia spolupráce medzi EÚ a Kanadou, čo sa týka rozvoja vyššieho vzdelania a odborného vzdelania. Z dlhodobého hľadiska by táto činnosť mala vplyv na rozvoj politiky a systému.Aktivity tejto kategórie by mohli zahŕňať štúdie, konferencie, semináre, pracovné skupiny, benchmarking.7.1.4. Granty individuálnej mobility „Schuman-Kanada“Cieľovou skupinou tejto činnosti by boli jednotliví mladí kvalifikovaní odborníci, hlavne mimo akadémie a verejnej správy (aktéri rozhodovania, zástupcovia sociálnych partnerov, novinári, atď.), ktorí chcú pokračovať v štúdiách alebo sa zúčastniť odbornej prípravy v oblastiach, ktoré sú osobitne relevantné pre vzťah medzi EÚ a Kanadou, ktoré sa určia po porade s kanadskými orgánmi.7.2. Činnosti mládežeCieľovou skupinou verejnosti v rámci tohto opatrenia by boli mládežnícke štruktúry, organizácie a pracovníci s mládežou a dôraz by sa kládol na tieto aktivity:a) uľahčenie dialógu a výmena osvedčených postupov, ako aj deľba nástrojov týkajúcich sa metodológie práce s mládežou medzi tvorcami politiky, odborníkmi na prácu s mládežou, mládežníckymi organizáciami a ostatnými štruktúrami zodpovednými za otázky mládeže vrátane mobility mládeže. Tieto aktivity by zahŕňali semináre, kurzy odbornej prípravy, sledovanie situácie na trhu práce a študijné pobyty na vybrané témy, napr. kultúrna rozmanitosť, dobrovoľníctvo a uznanie neformálneho štúdia.b) budovanie udržateľných nových mnohostranných partnerstiev a sietí na účely ďalšej spolupráce a mobility mládeže medzi zúčastnenými organizáciami, prostredníctvom stretnutí, internetových platforiem, vzájomných informácií, atď.8. VPLYV NA ROZPOčETNavrhovaný program by stál maximálne 17,4 milióna € (z ktorých 1 milión € na činnosti mládeže) počas ôsmich rokov (2006-2013), ak Kanada sprístupní zodpovedajúce finančné prostriedky.Komisia sa bude snažiť predložiť vo forme dohody strednodobú revíznu doložku, ktorou sa umožní presmerovanie aktivít a prehodnotenie rozpočtu prideleného programu v rámci finančnej perspektívy.8.1. Odôvodnenie zvýšenia rozpočtuAko sa uvádza v bode 5.2, malý rozpočet súčasného programu obmedzil jeho potenciálny vplyv na vyššie vzdelávanie a zabránil rozvoju významnej spolupráce v oblasti odborného vzdelávania.8.2. Výpočet nákladov8.2.1. Referenčné sumy na výpočet8.2.1.1. Vyššie vzdelávanie, odborné vzdelávanie a odborná prípravaKonzorciá: 138 000 € zo 120 000 € na granty mobility (1000 € za mesiac + 1000 € na cestovné výdavky pre študenta počas študijného obdobia v priemere 4 mesiacov pre celkový počet študentov 24) a paušálne 18 000 € pre partnerov konzorcií. Ak projekty nebudú zahŕňať mobilitu, priemerný grant by bol 100 000 €.Excelencia: 100 000 € pre dodatočné príležitosti na mobilitu (1000 € za mesiac + 1000 € na cestovné výdavky pre študenta počas študijného obdobia v priemere 4 mesiacov pre celkový počet študentov 20).Opatrenia orientované na politiku: 100 000 €.Individuálna mobilita „Schuman–Kanada“: 32 000 € (5 000 € za mesiac + 2 000 € na cestovné výdavky pre príjemcu grantu počas trvania grantu v priemere 6 mesiacov).8.2.1.2. MládežVýmena osvedčených postupov, mnohostranných partnerstiev a sietí: výpočet je na základe priemerných nákladov vo výške 20 000 € za projekt. Príspevok EÚ bude zahŕňať hlavne cestovné náklady pre účastníkov z EÚ, ako aj náklady týkajúce sa realizácie aktivity v EÚ (hlavne ubytovanie a diéty).8.3. Cieľové výstupyProgram bude podporovať asi 210 projektov počas ôsmich rokov (pozri podrobné informácie v bode 8 finančného výkazu). 4 430 ľudí z EÚ a Kanady sa zúčastní na mobilite počas trvania programu.2. ODPORÚČANIEKomisia preto odporúča Rade, aby:-  Komisia bola oprávnená v mene Európskeho spoločenstva rokovať o dohode, ktorou sa predĺži program spolupráce v oblasti vyššieho vzdelávania, odborného vzdelávania a mládeže s vládou Kanady počas rokov 2006-2013.-  V súlade s článkom 300 ods. 1 Zmluvy, po porade so špeciálnym výborom vymenovaným Radou a v rámci priložených rokovacích smerníc, Komisia uskutočnila rokovania.PRÍLOHAROKOVACIE SMERNICE5.  Cieľom rokovania je uzavrieť dohodu medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady v oblastiach vyššieho vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže. Dohoda stanoví program spolupráce v týchto oblastiach;6.  Komisia by riadila program spoločne s príslušnými kanadskými orgánmi; spoločne by stanovili postupy implementácie, monitorovania a hodnotenia;7.  Bolo by päť hlavných činností: projekty konzorcií, excelentné projekty mobility, opatrenia orientované na politiku, granty individuálnej mobility „Schuman-Kanada“ a činnosti programu Mládež;8.  Projekty konzorcií by normálne zahŕňali minimálne tri inštitúcie vyššieho vzdelávania a odbornej prípravy z Európskej únie a tri takéto inštitúcie z Kanady a zameriavali by sa na vývoj curricula a výmenné pobyty študentov. Projekty by sa sústredili na prioritné oblasti, ktoré sú kľúčovými v spolupráci medzi EÚ a Kanadou, ktoré sa určia po porade s kanadskými orgánmi;9.  Vynikajúcimi projektmi mobility by boli projekty konzorcií, ktoré potvrdili výnimočnú kvalitu, a získali by dodatočnú finančnú podporu určenú výhradne na študentskú mobilitu;10.  Opatrenia orientované na politiku by zahŕňali štúdie, konferencie, semináre, pracovné skupiny, benchmarking a zaoberali by sa otázkami horizontálneho vyššieho vzdelávania a odborného vzdelávania;11.  Granty individuálnej mobility „Schuman-Kanada“ by sa zameriavali na kvalifikovaných odborníkov mimo akadémie a verejnej správy, ako sú aktéri rozhodovania, zástupcovia sociálnych partnerov, novinári, atď., ktorí chcú pokračovať v štúdiách alebo sa zúčastniť odbornej prípravy v oblastiach, ktoré sú osobitne relevantné pre vzťah medzi EÚ a Kanadou;12.  Činnosti programu Mládež by zahŕňali výmenu osvedčených postupov, mnohostranné partnerstvá a siete;13.  Činnosti by sa implementovali prostredníctvom výzvy na predkladanie návrhov;14.  Rovnaké spolufinancovanie by poskytli strany vybraté na projekty;15.  Každá strana by do programu prispela celkovým rozpočtom vo výške asi 17 miliónov €;16.  Založil by sa jednotný výbor na preskúmanie činností spolupráce implementovaných v rámci dohody.17.  Dohoda by obsahovala revíznu doložku, ktorou by sa umožnilo presmerovanie aktivít a prehodnotenie rozpočtu prideleného na program v rámci finančnej perspektívy.LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1. NAME OF THE PROPOSAL:Recommendation for a COUNCIL DECISION authorising the Commission to negotiate with the Government of Canada an agreement renewing the co-operation programme in the field of higher education , training and youth2. ABM / ABB FRAMEWORKPolicy area: EDUCATION AND CULTUREObjective: "Mutually improve the quality of education through cooperation with third countries".Activity: EDUCATION3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines) including headings :15.02.03 Co-operation with non-member countries on education and vocational training15.01.04.21 Co-operation with non-member countries on education and vocational training – Expenditure on administrative management3.2. Duration of the action and of the financial impact: 2006-2013The final duration of the action will be determined in the course of the negotiation and will be subject to a mid-term review clause.3.3. Budgetary characteristics (add rows if necessary) :Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |15.02.03 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |15.01.04.21 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |4. SUMMARY OF RESOURCES4.1. Financial Resources4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)Annual requirements | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 and later |Total number of human resources | 1,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES5.1. Need to be met in the short or long termThe bilateral cooperation agreement in the field of higher education, vocational training and youth will seek to enhance mutual understanding among the peoples of the EU and Canada, to better prepare citizens for the knowledge society and to mutually enhance the quality of higher education, training and non-formal education for young people in the EU and in Canada.The bilateral cooperation agreement responds to a political desire by the parties at the highest level.5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyThe relations to Canada are among the oldest and closest of the European Union. They are characterised by a steady expansion whose most recent expression is the adoption of a “Partnership Agenda” in 2004. It stipulates the will to reinforce and broaden the scope of the education cooperation explicitly in relation to the renewal of the Agreement on Higher Education and Training. It mentions also the upgrade of the existing Agreement as a possibility to be explored by improving access for all higher education and training institutions, and by increasing the exchanges in number and scope. A specific reference is made towards the inclusion of activities in the youth area not linked to formal education structures.The EU-Canada programme would provide added value at a number of levels: building institutional Transatlantic bridges, provide individuals, academic and administrative staff and students with their own transatlantic networks, develop specific subjects and disciplines. Also the renewal of EU-Canada cooperation programme in higher education, vocational training and youth would preserve and develop the multilateral approach involving in each action institutions and people from different Member States. This multilateral approach has so far proved to be effective to purse the objective of the programme in terms of increasing mutual understanding and improving the quality of education and training in the EU in Canada. It has also proved to bear certain economies of scope, scale and quality enhancement with respect to bilateral programmes.The objectives of the EU/Canada programme in higher education, training, and youth would be fully consistent with those of other EU instruments in these areas. The agreement would set up a framework that would complement other programmes giving the possibility of pursuing objectives of quality education though collaboration between the EU and Canada. In addition, the programme would bring in a transatlantic people-to-people cooperation which is absent in other EU education and training and youth programmes.In particular, the bilateral cooperation programme will complement Erasmus Mundus programme in that it will focus on undergraduate mobility and include transatlantic exchanges in the field of vocational training and youth.The programme would also complement the activities of EU Centers supported by the European Union in that it offers additional possibilities for exchanges and encourages structural cooperation between institutions and organisations from both sides of the Atlantic.5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkObjective | Non exhaustive list of indicators |General objectives |To enhance mutual understanding among the peoples of the European Union and Canada; To better prepare citizens for the knowledge society; To mutually enhance the quality of education. | Quantitative data on perception among programme users and stakeholders obtained through surveys carried out during interim and ex-post evaluation |Specific objectives |to enhance collaboration between the European Union and Canada in the domains of higher education, training and youth; to contribute to the development of higher education and training institutions, as well as youth structures and organisations, to develop opportunities for dialogue and exchanges on youth policy and youth work, to contribute to individual participants’ personal development for their personal sake and as a way to achieve the general objective of the programme. | Quantitative data on perception of officials and administrators obtained through direct interviews; Quantitative data on perception of individuals responsible for institutions and organisations involved in the programme obtained through surveys; Quantitative data on perception among individuals responsible for youth policy and youth work obtained through surveys; Quantitative data on participants’ perceptions obtained through surveys. |Results can be defined as an advantage or disadvantage which direct addressees obtain at the end of their participation in a public intervention. They should therefore be identified in relation with the operational objectives of the intervention.Operational objectives | Results obtained by participants |To support collaboration between higher education and vocational training institutions with a view to promoting joint study programmes and mobility; | Institutions: improved curricula and teaching methodologies; greater transparency and understanding of respective credit system; improved preparedness for transatlantic cooperation; Students: enriching transatlantic experience; better education and cultural understanding. |To support collaboration between public and private organisations active in the field of higher education and vocational training with a view to encouraging discussion and exchange of experience on policy issues; | Organisations, institutions: better understating of policy issues; |To support transatlantic mobility of professionals with a view to improving mutual understanding of issues relevant to EU/Canada relations; | Individuals: better understanding of key issues in EU/Canada relations. |To support collaboration between youth structures, organisations and youth workers and with a view to promoting exchanges of good practices and networks | Policy makers, youth work practitioners, youth organisations: mutually enriched through exchanges of good practices. Organisations: new multilateral partnerships and networks. |5.4. Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[5] chosen for the implementation of the action.X Centralised ManagementX Directly by the CommissionX Indirectly by delegation to:X Executive Agencyٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulationٱ National public-sector bodies/bodies with public-service missionٱ Shared or decentralised managementٱ With Member statesٱ With Third countriesٱ Joint management with international organisations (please specify)The proposed programme is based on the principle of joint funding from the European Union and from Canada. Call for proposals are administered by the European Commission on the basis of joint guidelines agreed beforehand with Canadian authorities.The legal basis will include the possibility of having recourse to an Executive Agency. The financial envelope of the EU/Canada programme may not in itself justify the recourse to an Executive Agency. However, it is likely that a very similar agreement programme be concluded with the United States of America increasing economies of scale and providing a rationale for implementation of some actions through an Executive Agency.6. MONITORING AND EVALUATION6.1. Monitoring systemMonitoring of the joint EU/Canada projects will be implemented through a combination of desk monitoring (based on regular reporting from grant holders), and on site monitoring carried out by the Commission and by the appropriate structure designated by the Government of Canada.6.2. Evaluation6.2.1. Ex-ante evaluationThe ex-ante evaluation is based on experience acquired implementing the current phase of the programme, direct feedback from programme users, a study on the vocational training strand within the programme, expert consultations and an interim evaluation of the current phase of the programme.The explanatory memorandum covers the main aspects of ex-ante evaluation and impact assessment.The main findings of the ex-ante evaluation as regards higher education and vocational training are the following:-  the programme is beneficial for the institutions, faculties and students involved. In particular the programme is effective in improving students and staff cross-cultural understanding.-  the programme also contributed to curriculum development and especially to consolidating transatlantic networks of universities and vocational training institutions.-  the programme is, however, considered too small to have had an impact on the mutual understanding between the people of the European Union and Canada.-  sustainability of mobility projects was put into question due to lack of follow-up funding.-  for a vocational training strand to coexist with higher education, a significant budget increase is necessary;-  a specific approach was necessary for vocational education and training adapting certain implementation criteria to the specific reality of this field;-  the interim evaluation suggest some operational changes: a) increase the duration of consortia projects; b) put emphasis on identification and exchange of best practices; c) introduce a system of additional mobility grants for successful projects;-  as far as youth is concerned, the main recommendations emerging from the EU/Canada seminar on cooperation on this field are to continue dialogue among policy makers and to facilitate the exchange of best practices and the sharing of resources among youth work practitioners.6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)The proposed programme will be designed taking into account the conclusions from the ex-ante evaluation, namely, it would-  maintain the well tested and proven components of the programme;-  develop a specific approach for vocational training;-  build on projects of proven excellence;-  reinforce mobility;-  introduce a new youth component in the programme;-  increase the financial envelope of the programme.6.2.3. Terms and frequency of future evaluationIn principle, an interim evaluation will be undertaken after the first three years of implementation and an ex-post final evaluation will be launched at the end of the intervention.7. ANTI-FRAUD MEASURESFunding decisions and contracts between the Commission and the beneficiaries provide for in situ checks to be carried out on the premises of beneficiaries of a European Community grant by the Commission and the Court of Auditors, and bestow the power to require evidence of any expenditure made under such contracts, agreements and legal undertakings within five years following the end of the contractual period.Beneficiaries are subject to reporting and financial accounting obligations, and these are analysed from the point of view of content and eligibility of expenditure, bearing in mind the purpose of the European Community funding, and taking account of contractual obligations and of the principles of economy and sound financial management.Appended to the financial agreements is information of an administrative and financial nature, designed to specify the kind of expenditure which is eligible under such agreements. Where appropriate, European Community coverage of certain cost elements will be limited to items which are real, identifiable and verifiable in the beneficiary's book-keeping arrangements, so as to facilitate checking and auditing (and evaluation for selection purposes) of projects in receipt of funding.8. DETAILS OF RESOURCES8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)8.2.2. Description of tasks deriving from the action1 A*/AD: Policy development and programme manager1,25 B*/AST Financial assistant1 / 4 C*/AST Secretarial and financial support8.2.3. Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)1,5 Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended.( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Budget line (number and heading) | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 | TOTAL |1 Technical and administrative assistance (including related staff costs) |Executive agencies[9] | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,180 | 0,420 |Other technical and administrative assistance |- intra muros | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,600 | 1,400 |- extra muros |Total Technical and administrative assistance | 0,260 | 0,260 | 0,260 | 0,260 | 0,780 | 1,820 |The APB 2006 does not include specific budget line for administrative assistance. Expenditure such as that generated by experts for the assessment of proposals is funded under the DG’s global envelope. As from 2007, a budget line for administrative support will be created. This is justified by the potentially higher budget allocated to not only to the EU/Canada agreement but also to the future EU/US agreement (both programmes combined would total 10M€ per annum, up from 3M€ per annum at present). The budget line for administrative assistance is justified also by the possibility of implementing the programme through the existing Executive Agency Education, Audiovisual and Culture. As indicated under 5.4, the legal basis will include such possibility. If a similar agreement is concluded with the United States of America there would be economies of scale and a strong rationale for implementing some actions of the programmes through the existing Executive Agency Education Education, Audiovisual and Culture. For this reason, the table above includes the amount equivalent to 1 contractual agent for the Executive Agency.8.2.5. Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amountEUR million (to 3 decimal places)Type of human resources | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 |Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Calculation– Officials and Temporary agents1,5 staff x 108.000 EUR x 8 years = EUR 1.296.000This calculation is based on the assumption that the Executive Agency Education, Audiovisual and Culture will be involved in the implementation of the programme. If this is not the case, 1 additional Commission staff would be required.Calculation– Staff financed under art. XX 01 02N.A.8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amountEUR million (to 3 decimal places)2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011- 2013 | TOTAL |XX 01 02 11 01 – Missions | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,012 | 0,032 |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |XX 01 02 11 03 – Committees[10] Joint EU/Canada committee set up by the agreement | 0,018 | 0,018 | 0,035 | 0,070 |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |XX 01 02 11 05 - Information systems |2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,047 | 0,102 |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountMissions: 1 x 3000 (to Canada) + 2 x 700 (to Member States) = EUR 4.400Joint Committee meeting with Member States every other year: 25 x 700 x 4 = EUR 70.000[1] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned[2] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx[3] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05[4] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[5] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[6] Cost of which is NOT covered by the reference amount[7] Cost of which is NOT covered by the reference amount[8] Cost of which is included within the reference amount[9] The possibility of having recourse to the existing Executive Agency Education, Audiovisual and Culture will be examined in the context of the evaluation of the Agency. The evaluation will be carried out in 2006 in view of the implementation of the new education programmes 2007-2013.[10] Specify the type of committee and the group to which it belongs.