CELEX: 62007CA0552
Language: mt
Date: 2009-02-17 00:00:00
Title: Kawża C-552/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas- 17 ta’ Frar 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État – Franza) – Commune de Sausheim vs Pierre Azelvandre (Direttiva 2001/18/KE — Rilaxx intenzjonat ta’ organiżmi modifikati ġenetikament — Post tar-rilaxx — Kunfidenzjalità)

18.4.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 90/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-17 ta’ Frar 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Conseil d’État – Franza) – Commune de Sausheim vs Pierre Azelvandre
   (Kawża C-552/07) (1)
   
   (Direttiva 2001/18/KE - Rilaxx intenzjonat ta’ organiżmi modifikati ġenetikament - Post tar-rilaxx - Kunfidenzjalità)
   2009/C 90/07
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Conseil d’État
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Commune de Sausheim
   
      Konvenut: Pierre Azelvandre
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari – Conseil d’État (Franza) – Interpretazzjoni tal-Artikolu 19 tad-Direttiva 90/220/KEE tal-Kunsill tat-23 ta’ April 1990 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament (ĠU L 117, p. 15) u tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali (ĠU L 41, p. 26) – Kunċett ta’ “post ta’ rilaxx” ta’ organiżmi modifikati ġenetikament (OMĠ) – Rilaxx limitat għal porzjon speċifiku ta’ art irreġistrata fil-katast jew għal żona ġeografika ikbar (komun, canton, dipartiment)? – Fl-ewwel ipoteżi, hemm possibbiltà li jiġi rrifjutat li r-referenzi katastali tal-porzjon inkwistjoni jiġu kkomunikati għal raġunijiet marbuta mal-protezzjoni tal-ordni pubbliku u s-sigurtà tal-persuni u tal-beni?
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               Il-“post ta’ rilaxx”, fis-sens tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 25(4) tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE, huwa ddeterminat permezz tal-informazzjoni kollha li tirrigwarda l-post tar-rilaxx sottomess min-notifikant lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fit-terrritorju tiegħu għandu jsir dan ir-rilaxx fil-kuntest tal-proċeduri msemmija fl-Artikoli 6 sa 8, 13, 17, 20 jew 23 tal-istess direttiva.
            
         
               2)
            
            
               Eċċezzjoni marbuta mal-protezzjoni tal-ordni pubbliku jew ma’ interessi oħra protetti mil-liġi ma tistax titqajjem fil-konfront tal-komunikazzjoni tal-informazzjoni stipulata fl-Artikolu 25(4) tad-Direttiva 2001/18.
            
         
      (1)  ĠU C 37, 9.2.2008