CELEX: 31980R3072
Language: da
Date: 1980-11-27 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3072/80 af 27. november 1980 om indførelse af en endelig udligningstold på visse sømløse rør af ikke-legeret stål med oprindelse i Spanien

Avis juridique important

|

31980R3072

Rådets forordning (EØF) nr. 3072/80 af 27. november 1980 om indførelse af en endelig udligningstold på visse sømløse rør af ikke-legeret stål med oprindelse i Spanien  

EF-Tidende nr. L 322 af 28/11/1980 s. 0030 - 0032 den græske specialudgave: Kapitel 02 bind 10 s. 0159 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3072/80  af 27 . november 1980  om indfoerelse af en endelig udligningstold paa visse soemloese roer af ikke-legeret staal med oprindelse i Spanien  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3017/79 af 20 . december 1979 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande , der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ( 1 ) ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , forelagt efter konsultation i det raadgivende udvalg , der er nedsat i henhold til artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 3017/79 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Kommissionen modtog i august 1979 en klage , som var indgivet af Comité de Liaison de l'Industrie de Tube d'acier de la Communauté Européenne paa vegne af de tyske og britiske producenter af soemloese staalroer , hvis produktion tilsammen udgoer hovedparten af den samlede produktion i Faellesskabet af den paagaeldende vare ; klagen indeholdt bevisligheder for , at der var tale om dumping og subsidier med hensyn til soemloese staalroer af ikke-legeret staal henhoerende under NIMEXE-nummer 73.18-13 , 23 , 27 , 28 , 72 og 74 med oprindelse i Spanien , samt at dette forvoldte vaesentlig skade ;  de der forelaa tilstraekkelige beviser til at berettige ivaerksaettelsen af en undersoegelse , offentliggjorde Kommissionen en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende ( 2 ) om indledning af en undersoegelse vedroerende indfoersel i Faellesskabet af soemloese staalroer henhoerende under naevnte NIMEXE-nummer og med oprindelse i Spanien og indledte en undersoegelse af sagen paa faellesskabsplan ;  under den foreloebige undersoegelse af spoergsmaalet om subsidier undlod de spanske myndigheder at afgive oplysninger paa trods af to formelle anmodninger fra Kommissionen i december 1979 og i februar 1980 ; de foreloebige afgoerelser blev derfor truffet paa grundlag af de foreliggende oplysninger ; disse oplysninger omfatter hovedsageligt forskellige memoranda og beregninger , der er fremlagt som fortrolige af en af klagerne ;  ifoelge disse oplysninger skal der i forbindelse med fremstilling af roer i Spanien betales flerledsomsaetningsafgifter , der opkraeves ved enhver transaktion , der omfatter koeb af varer eller tjenesteydelser ( bortset fra arbejdskraft ) ;  paa eksporten af de faerdige roer faar de spanske eksportoerer et skattenedslag , som ifoelge de spanske myndigheder i oejeblikket svarer til 14,5 % af eksportprisen , og som ifoelge de spanske myndigheder tjener til udligning af de indirekte skatter paa den faerdige vare og paa alle tidligere transaktioner i forbindelse med produktionen ;  efter at have undersoegt anvendelse paa soemloese staalroer af det spanske indirekte beskatningssystem og produktionsstrukturen for denne vare , naaede Kommissionen til det resultat , at en del af dette skattenedslag , svarende til 10,15 % af eksportprisen , ikke kan anses for at vaere en eksportrestitution , der udelukker anvendelse af udligningstold ;  da det fremgik af den foreloebige undersoegelse af sagen , at der for saa vidt angaar eksporten til Faellesskabet af den paagaeldende vare med oprindelse i Spanien ydes subsidier , der berettiger til udligningstold , og da der forelaa tilstraekkelige beviser for skade som foelge af varens overgang til fri omsaetning i Faellesskabet , og det af hensyn til Faellesskabets interesser var paakraevet omgaaende at gribe ind , indfoerte Kommissionen ved forordning ( EOEF ) nr . 2019/80 ( 3 ) en midlertidig udligningstold paa soemloese roer af ikke-legeret staal henhoerende under NIMEXE-nummer 73.18-13 , 23 , 27 , 28 , 72 og 74 , med oprindelse i Spanien ;  i loebet af den supplerende undersoegelse , som blev foretaget efter indfoerelsen af den midlertidige udligningstold , gav Kommissionen de beroerte parter lejlighed til skriftligt at fremlaegge deres synspunkter , hoerte de beroerte parter , gav dem lejlighed til mundtligt at fremlaegge deres synspunkter , at goere sig bekendt med ikke-fortrolige oplysninger , som maatte vaere af betydning for forsvaret af deres interesser , og at blive underrettet om vaesentlige faktiske forhold og betragtninger , som ville blive lagt til grund for den endelige afgoerelse ;  de beroerte eksportoerer og en importoer gjorde brug af disse muligheder ved skriftligt og mundtligt at goere deres synspunkter gaeldende ;  af de argumenter , eksportoererne fremfoerte , fremgik det navnlig , at de foreloebige beregninger , som Kommissionen havde foretaget vedroerende de spanske roerproducenters produktionsstruktur paa grundlag af de oplysninger , Kommissionen paa davaerende tidspunkt var i besiddelse af , ikke i tilstraekkeligt omfang afspejlede den faktiske situation . Kommissionen har ved den endelige beregning af den spanske eksportrestitution taget behoerigt hensyn til disse argumenter ;  med henblik paa en endelig vurdering af subsidiets omfang anmodede Kommissionen formelt de spanske myndigheder om oplysninger vedroerende virkningen af den indirekte beskatning for raamaterialer . De spanske myndigheder undlod at afgive oplysninger som svar paa ovennaevnte anmodning . Kommissionen maa derfor foretage sine beregninger paa grundlag af de foreliggende oplysninger fra klagerne , som viser at virkningen af indirekte beskatning udgoer 4 % for skrot og 5,25 % for halvfabrikata , i stedet for virkning paa 14,5 % , der blev brugt ved den foreloebige fastsaettelse ;  de tre producenters produktionsstruktur er ikke identisk , navnlig fordi et af de paagaeldende firmaer er fuldt integreret , medens dette ikke er tilfaeldet for de oevrige to , som saaledes maa indkoebe halvfabrikata med det resultat , at virkningen af den indirekte beskatning er stoerre for sidstnaevnte firmaer end for foerstnaevnte firma , hvorved de er berettiget til en stoerre eksportrestitution i henhold til kriteriet for varer , der indgaar som en fysisk bestanddel ;  det er derfor noedvendigt at fastsaette et vejet gennemsnit af subsidierne ;  paa dette grundlag finder Kommissionen , at de spanske eksportoerer af soemloese roer er berettiget til en eksportrestitution svarende til 2,75 % af eksportprisen ; restitutioner , der overstiger dette beloeb svarende til 11,75 % af eksportprisen maa anses for at vaere restitutioner , der berettiger til indfoerelse af udligningstold ;  med hensyn til de faktorer , der paavirker afgoerelsen af , om der forvoldes skade , er der ikke indgaaet yderligere oplysninger eller fremfoert yderligere argumenter , der kunne have aendret afgoerelsen ;  den endelige undersoegelse af materialet viser derfor , efter at der er taget behoerigt hensyn til de oevrige faktorer , der paavirker situationen for denne erhvervsgren , at den paagaeldende import foraarsager eller truer med at foraarsage vaesentlig skade for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet ;  under disse omstaendigheder goer hensynet til beskyttelsen af Faellesskabets interesser det paakraevet at indfoere en endelig udligningstold paa visse soemloese roer af ikkelegeret staal med oprindelse i Spanien og endeligt at opkraeve de beloeb , for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig told ;  hvad angaar spoergsmaalet om , hvorvidt der finder dumping sted , fortsaetter Kommissionen sin undersoegelse , og den vil , naar tiden er inde , traeffe passende foranstaltninger ;  ifoelge de foreliggende oplysninger ydes den paagaeldende skattenedslag i forbindelse med eksporten paa fob-prisen , naar varerne afsendes fra Spanien pr . skib , og paa prisen franko jernbanevogn den spanske graense , naar varerne afsendes fra Spanien pr . jernbane , og paa prisen ab fabrik , naar varerne afsendes fra Spanien ad landevej ; der ydes ikke skattenedslag for provision , der udbetales til eksportoerernes agenter i Faellesskabet ; der skal tages hensyn til disse faktorer ved fastsaettelsen af den udligningstold , der skal opkraeves ;  den endelige udligningstold boer fastsaettes til 11,75 % af den relevante eksportpris som anfoert ovenfor , idet der skal tages behoerigt hensyn til udbetalt provision -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Der indfoeres en endelig udligningstold paa soemloese staalroer af ikke-legeret staal henhoerende under pos . ex 73.18 A og ex 73.18 C i den faelles toldtarif , svarende til NIMEXE-nummer ex 73.18-13 , 23 , 27 , 28 , 72 og 74 , med oprindelse i Spanien .  2 . Den endelige udligningstold udgoer alt efter tilfaeldet 11,75 % af eksportprisen fob spansk eksporthavn eller franko den spanske graense .  Kan importoeren ikke foere rimeligt bevis for denne pris , udgoer tolden 11,75 % af toldvaerdien efter fradrag af et fast beloeb paa 29,40 europaeiske regningsenheder pr . ton .  3 . Paa partier , der afsendes til Tyskland af Tubexport paa vegne af Tubos Reunidos SA eller Babcock and Wilcox Espanola SA , og som indfoeres af Goosmann GmbH Stahlrohrvertrieb , der optraeder som eneagent for ovennaevnte selskaber , ansaettes tolden til 11,40 % af den i stk . 2 omhandlede pris eller vaerdi , naar prisen indeholder provision til Goosmann GmbH .  4 . De gaeldende bestemmelser for toldafgifter finder anvendelse paa denne endelige udligningstold .  Artikel 2  De beloeb , for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig told i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2019/80 , opkraeves endeligt .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentligoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 27 . november 1980 .  Paa Raadets vegne  J . BARTHEL  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 339 af 31 . 12 . 1979 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . C 264 af 19 . 10 . 1979 , s . 2 .  ( 3 ) EFT nr . L 196 af 30 . 7 . 1980 , s . 34 .