CELEX: E2021C0293
Language: mt
Date: 2021-12-16 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA Nru 293/21/COL tas-16 ta’ Diċembru 2021 li temenda r-regoli proċedurali u sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat billi jiġu introdotti Linji Gwida riveduti dwar l-assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu għal żmien qasir [2022/1048]

30.6.2022   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 173/121
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-AWTORITÀ TA’ SORVELJANZA TAL-EFTA Nru 293/21/COL
         tas-16 ta’ Diċembru 2021
         li temenda r-regoli proċedurali u sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat billi jiġu introdotti Linji Gwida riveduti dwar l-assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu għal żmien qasir [2022/1048]
         L-AWTORITÀ TA’ SORVELJANZA TAL-EFTA (EFTA SURVEILLANCE AUTHORITY “ESA”),
         Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim dwar iż-ŻEE”), b’mod partikolari l-Artikoli minn 61 sa 63 u l-Protokoll 26,
         Wara li kkunsidrat il-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u ta’ Qorti tal-Ġustizzja (“il-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti”), u b’mod partikolari l-Artikolu 24 u l-Artikolu 5(2)(b),
         Billi:
         Skont l-Artikolu 24 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, l-ESA għandha ddaħħal fis-seħħ id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar iż-ŻEE li jikkonċernaw l-għajnuna mill-Istat.
         Skont l-Artikolu 5(2)(b) tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti, l-ESA għandha toħroġ avviżi jew linji gwida dwar kwistjonijiet indirizzati fil-Ftehim dwar iż-ŻEE, jekk dan il-Ftehim jew il-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti jipprevedi dan b’mod speċifiku jew jekk l-ESA tqis li jkun meħtieġ.
         Fis-6 ta’ Diċembru 2021,il-Kummissjoni Ewropea adottat Komunikazzjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni għal perjodu qasir, (“il-Linji Gwida”) (1)
         
         Il-Linji Gwida huma wkoll rilevanti għaż-Żona Ekonomika Ewropea (“iż-ŻEE”).
         Trid tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tar-regoli taż-ŻEE dwar l-għajnuna mill-Istat fiż-ŻEE kollha kemm hi skont l-objettiv tal-omoġeneità stabbilit fl-Artikolu 1 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE.
         Skont il-Paragrafu II tat-Taqsima Ġenerali tal-Anness XV tal-Ftehim dwar iż-ŻEE, l-ESA, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni Ewropea, għandha tadotta atti li jikkorrispondu ma’ dawk adottati mill-Kummissjoni Ewropea.
         Il-Linji Gwida jistgħu jirreferu għal ċerti strumenti ta’ politika tal-Unjoni Ewropea u għal ċerti atti legali tal-Unjoni Ewropea li ma ġewx inkorporati fil-Ftehim dwar iż-ŻEE. Bil-ħsieb li tiġi żgurata applikazzjoni uniformi tad-dispożizzjonijiet dwar l-għajnuna mill-Istat u kundizzjonijiet ugwali ta’ kompetizzjoni fiż-ŻEE kollha, l-ESA ġeneralment tapplika l-istess punti ta’ referenza bħall-Kummissjoni Ewropea meta tivvaluta l-kompatibbiltà tal-għajnuna mal-funzjonament tal-Ftehim dwar iż-ŻEE.
         Wara li kkonsultat mal-Kummissjoni Ewropea,
         Wara li kkonsultat mal-Istati tal-EFTA,
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            
               (1)   Ir-regoli sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat huma emendati bl-introduzzjoni ta’ Linji Gwida riveduti għall-assigurazzjoni tal-kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir. Il-Linji Gwida huma annessi ma’ din id-Deċiżjoni u jagħmlu parti integrali minnha.
            
            
               (2)   Il-Linji Gwida jieħdu post il-linji gwida eżistenti dwar l-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir (2) b’effett mill-1 ta’ Jannar 2022.
            
         
         
            Artikolu 2
            L-ESA tapplika l-Linji Gwida bl-adattamenti li ġejjin fejn applikabbli, inkluż, iżda mhux limitat għal, dawn li ġejjin:
            
                        (a)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għal “Stat Membru/Stati Membri”, l-ESA taqraha bħala referenza għal “Stat/Stati tal-EFTA” (3), jew fejn xieraq “Stat/Stati taż-ŻEE”;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għall-“Kummissjoni Ewropea”, l-ESA taqraha bħala referenza għall-“Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA”;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għat-“Trattat” jew it-“TFUE”, l-ESA taqraha bħala referenza għall-“Ftehim dwar iż-ŻEE”;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        meta j kun hemm referenza għall-Artikolu 49 TFUE jew għat-taqsimiet ta’ dan l-Artikolu, l-ESA taqraha bħala referenza għall-Artikolu 31 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE u għat-taqsimiet korrispondenti ta’ dak l-Artikolu;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għall-Artikolu 63 TFUE jew għat-taqsimiet ta’ dan l-Artikolu, l-ESA taqraha bħala referenza għall-Artikolu 40 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE u għat-taqsimiet korrispondenti ta’ dak l-Artikolu;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għall-Artikolu 107 TFUE jew għat-taqsimiet ta’ dan l-Artikolu, l-ESA taqraha bħala referenza għall-Artikolu 61 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE u għat-taqsimiet korrispondenti ta’ dak l-Artikolu;
                     
                  
                        (g)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għall-Artikolu 108 TFUE jew taqsimiet ta’ dan l-Artikolu, l-ESA taqraha bħala referenza għall-Artikolu 1 tal-Parti I tal-Protokoll 3 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti u t-taqsimiet korrispondenti ta’ dak l-Artikolu;
                     
                  
                        (h)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 (4), l-ESA taqraha bħala referenza għall-Parti II tal-Protokoll 3 tal-Ftehim dwar is-Sorveljanza u l-Qorti;
                     
                  
                        (i)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 (5), l-ESA taqraha bħala referenza għad-Deċiżjoni 195/04/COL tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA;
                     
                  
                        (j)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għall-kliem “(in-)kompatibbli mas-suq intern”, l-ESA taqrah bħala “(in-)kompatibbli mal-funzjonament tal-Ftehim dwar iż-ŻEE”;
                     
                  
                        (k)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għall-kliem “fi (jew barra) l-Unjoni”, l-ESA taqrah bħala “fiż-ŻEE (jew barra minnha)”;
                     
                  
                        (l)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għal “kummerċ intra-Unjoni”, l-ESA taqraha bħala referenza għal “kummerċ fiż-ŻEE”;
                     
                  
                        (m)
                     
                     
                        meta l-Linji Gwida jistabbilixxu li se jiġu applikati għas-“setturi kollha ta’ attività ekonomika”, l-ESA tapplikahom għas-“setturi kollha ta’ attività ekonomika jew partijiet ta’ setturi ta’ attività ekonomika li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim dwar iż-ŻEE”;
                     
                  
                        (n)
                     
                     
                        meta jkun hemm referenza għal Komunikazzjonijiet, Avviżi jew Linji Gwida tal-Kummissjoni, l-ESA taqraha bħala referenza għal-Linji Gwida korrispondenti tal-ESA.
                     
                  
         
            Artikolu 3
            L-ESA tapplika l-lista ta’ pajjiżi ta’ riskju kummerċjabbli fl-Anness tal-Linji Gwida biż-żieda tal-Liechtenstein.
         
         
            Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Diċembru 2021.
            
               
                  Għall-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA
               
               Bente ANGELL-HANSEN
               
                  Il-President
               
               
                  Membru tal-Kulleġġ Responsabbli
               
            
            
               Högni KRISTJÁNSSON
               
                  Membru tal-Kulleġġ
               
            
            
               Stefan BARRIGA
               
                  Membru tal-Kulleġġ
               
            
            
               Melpo-Menie JOSÉPHIDÈS
               
                  Kontrofirmatarju bħala Direttur,
               
               
                  Affarijiet Legali u Eżekuttivi
               
            
         
         
            (1)  C(2021) 8705 final (ĠU C 497, 10.12.2021, p. 5).
         
            (2)  ĠU L 343, 19.12.2013, p. 54, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 71, 19.12.2013, p. 1, riadottat mid-Deċiżjoni tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA Nru 4/19/COL tas-6 ta’ Frar 2019 li temenda, għall-mitt darba u erbgħa, ir-regoli proċedurali u sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-istat [2019/1008], ĠU L 163, 20.6.2019, p. 110, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 48, 20.6.2019, p. 1, emendat mid-Deċiżjoni Nru 30/20/COL tal-1 ta’ April 2020 li temenda, għall-mija u sitt darba, ir-regoli proċedurali u sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-istat billi jinbidel l-Anness tal-Linji Gwida dwar l-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir [2020/982], ĠU L 220, 9.7.2020, p. 8, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 46, 9.7.2020, p. 1, id-Deċiżjoni Nru 90/20/COL tal-15 ta’ Lulju 2020 li temenda, għall-mija u s-seba’ darba, ir-regoli proċedurali u sostantivi fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, billi jkunu emendati u mtawla ċerti linji gwida dwar l-għajnuna mill-Istat [2020/1576], ĠU L 359, 29.10.2020, p. 16, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 68, 29.10.2020, p. 4, u d-Deċiżjoni Nru 12/21/COL tal-24 ta’ Frar 2021 li tieħu post l-Anness tal-Linji Gwida dwar l-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir [2021/1238], ĠU L 271, 29.7.2021, p. 1, u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 50, 29.7.2021, p. 1.
         
            (3)  L-“Istati tal-EFTA” jirreferu għall-Iżlanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja.
         
            (4)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 tat-13 ta’ Lulju 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 248, 24.9.2015, p. 9).
         
            (5)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 tal-21 ta’ April 2004 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 140, 30.4.2004, p. 1).
      
      
         
            Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir
            1.   Introduzzjoni
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Is-sussidji fuq l-esportazzjoni jistgħu jolqtu ħażin lill-kompetizzjoni fis-suq fost il-fornituri ta’ merkanzija u servizzi li potenzjalment jistgħu jkunu rivali. Huwa għalhekk li l-Kummissjoni, bħala l-gwardjan tal-kompetizzjoni skont it-Trattat, dejjem ikkundannat bil-qawwa l-għajnuna għall-esportazzjoni mogħtija favur il-kummerċ intern tal-Unjoni u l-esportazzjoni barra mill-Unjoni. L-għan ta’ din il-Komunikazzjoni huwa li tiċċara l-valutazzjoni tal-Kummissjoni tal-appoġġ tal-Istati Membri għall-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni skont ir-regoli tal-Unjoni dwar l-għajnuna mill-Istat.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Il-Kummissjoni użat is-setgħa tagħha biex toħroġ gwida dwar l-għajnuna mill-Istat fil-qasam tal-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni fuq perjodu ta’ żmien qasir. L-għan tagħha kien li tindirizza d-distorsjonijiet attwali jew potenzjali fil-kompetizzjoni fis-suq intern, mhux biss bejn esportaturi fi Stati Membri differenti (fil-kummerċ fl-Unjoni u barra minnha), iżda wkoll bejn assiguraturi ta’ kreditu għall-esportazzjoni li joperaw fl-Unjoni. Fl-1997 il-Kummissjoni stipulat il-prinċipji għall-intervent mill-Istat fil-Komunikazzjoni lill-Istati Membri skont l-Artikolu 93(1) tat-Trattat KE li tapplika l-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat lil assigurazzjoni ta’ esportazzjonijiet bi kreditu ta’ żmien qasir (1) (“il-Komunikazzjoni tal-1997”). Il-prinċipji tal-Komunikazzjoni tal-1997 kellhom jiġu applikati għal perjodu ta’ 5 snin mill-1 ta’ Jannar 1998. Sussegwentement il-Komunikazzjoni tal-1997 ġiet adattata u l-perjodu ta’ applikazzjoni tagħha ttawwal fl-2001 (2), fl-2004 (3), fl-2005 (4) u fl-2010 (5). Il-prinċipji tagħha kienu japplikaw sal-31 ta’ Diċembru 2012.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        L-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni tal-prinċipji tal-Komunikazzjoni tal-1997, partikolarment matul il-kriżi finanzjarja bejn l-2009 u l-2011, tissuġġerixxi li l-politika tal-Kummissjoni f’dan il-qasam għandha tiġi riveduta. Għaldaqstant, il-Kummissjoni adottat Komunikazzjoni ġdida lill-Istati Membri dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu għal żmien qasir (6) (“il-Komunikazzjoni tal-2012”). Il-prinċipji tal-Komunikazzjoni tal-2012 kellhom, fuq prinċipju, jiġu applikati mill-1 ta’ Jannar 2013 sal-31 ta’ Diċembru 2018. (7). L-Anness tal-Komunikazzjoni tal-2012 ġie adattat diversi drabi (8) sussegwentement u l-perjodu ta’ applikazzjoni tal-Komunikazzjoni tal-2012 ġie estiż fl-2018 (9) u fl-2020 (10). Issa tapplika sal-31 ta’ Diċembru 2021.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Fl-2019 il-Kummissjoni nediet evalwazzjoni tal-Komunikazzjoni tal-2012 bħala parti mill-Kontroll tal-Idoneità tal-pakkett ta’ modernizzazzjoni tal-għajnuna mill-Istat, il-linji gwida dwar il-ferroviji u l-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir. (11). Ir-riżultati tal-evalwazzjoni wrew li, fil-prinċipju, ir-regoli jaħdmu sew, iżda jeħtieġu xi titjib minuri biex jirriflettu l-iżviluppi tas-suq. Għaldaqstant, din il-Komunikazzjoni fiha biss ftit aġġustamenti tekniċi filwaqt li żżomm il-prinċipji li ġew stabbiliti fil-Komunikazzjoni tal-2012.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Ir-regoli stabbiliti f’din il-Komunikazzjoni se jgħinu biex jiżguraw li l-għajnuna mill-Istat ma tfixkilx il-kompetizzjoni fost l-assiguraturi tal-kreditu għall-esportazzjoni privati u pubbliċi — jew għal dawk appoġġjati pubblikament. Ir-regoli se jgħinu wkoll biex jinħolqu kundizzjonijiet ekwi fost l-esportaturi.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Din il-Komunikazzjoni tagħti lill-Istati Membri gwida aktar dettaljata dwar il-prinċipji li fuqhom il-Kummissjoni għandha l-ħsieb li tibbaża l-interpretazzjoni tagħha tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat u l-applikazzjoni tagħhom għall-assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu għal żmien qasir. Din il-Komunikazzjoni jenħtieġ li tagħmel il-politika tal-Kummissjoni f’dan il-qasam trasparenti kemm jista’ jkun u tiżgura li jkun hemm prevedibbiltà u trattament ugwali. Għal dak il-għan, tistabbilixxi sett ta’ kundizzjonijiet li jridu jiġu sodisfatti meta l-assiguraturi mill-Istat ikunu jixtiequ jidħlu fis-suq tal-assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu fuq perjodu qasir f’dak li jirrigwarda r-riskji kummerċjabbli.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Riskji li fil-prinċipju mhumiex kummerċjabbli jaqgħu barra mill-ambitu ta’ din il-Komunikazzjoni.
                     
                  
                     
                        8.
                     
                     
                        It-Taqsima 2 tiddeskrivi l-ambitu ta’ din il-Komunikazzjoni u tistabbilixxi d-definizzjonijiet użati fiha. It-Taqsima 3 tittratta l-applikabbiltà tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat u l-projbizzjoni ġenerali fuq l-għajnuna mill-Istat favur l-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni ta’ riskji kummerċjabbli. Fl-aħħar nett, it-Taqsima 4 tipprevedi xi eċċezzjonijiet mill-ambitu tar-riskji kummerċjabbli u tispeċifika l-kundizzjonijiet li taħthom l-appoġġ mill-Istat għall-assigurazzjoni ta’ riskji temporanjament mhux kummerċjabbli jista’ jkun kompatibbli mas-suq intern.
                     
                  2.   L-ambitu tal-komunikazzjoni u d-definizzjonijiet
            
            2.1.   Ambitu
            
            
                     
                        9.
                     
                     
                        Il-Kummissjoni se tapplika l-prinċipji stabbiliti f’din il-Komunikazzjoni biss fir-rigward tal-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni li jkollha perjodu ta’ riskju ta’ anqas minn sentejn. L-istrumenti finanzjarji l-oħrajn kollha tal-esportazzjoni huma esklużi mill-ambitu ta’ din il-Komunikazzjoni.
                     
                  2.2.   Definizzjonijiet
            
            
                     
                        10.
                     
                     
                        Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
                        
                                    (1)
                                 
                                 
                                    “assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni” tfisser prodott tal-assigurazzjoni fejn l-assiguratur jipprovdi assigurazzjoni kontra riskju kummerċjali jew politiku, jew kontra t-tnejn li huma, relatat mal-obbligi ta’ ħlas fi tranżazzjoni ta’ esportazzjoni;
                                 
                              
                                    (2)
                                 
                                 
                                    “assiguratur ta’ kreditu privat” tfisser kumpanija jew organizzazzjoni li ma tkunx assiguratur tal-Istat li tipprovdi assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni;
                                 
                              
                                    (3)
                                 
                                 
                                    “assiguratur tal-Istat” tfisser kumpanija jew organizzazzjoni oħra li tipprovdi assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni bl-appoġġ ta’ Stat Membru jew f’ismu, jew Stat Membru li jipprovdi assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni;
                                 
                              
                                    (4)
                                 
                                 
                                    “riskji kummerċjali” tfisser ir-riskji kummerċjali u politiċi, jew it-tnejn li huma, b’perjodu massimu ta’ riskju ta’ anqas minn sentejn, fuq xerrejja pubbliċi u mhux pubbliċi fil-pajjiżi elenkati fl-Anness; ir-riskji l-oħra kollha jitqiesu bħala mhux kummerċjabbli għall-finijiet ta’ din il-Komunikazzjoni.
                                 
                              
                                    (5)
                                 
                                 
                                    “riskji kummerċjali” jinkludu b’mod partikolari r-riskji li ġejjin:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                repudjazzjoni arbitrarja ta’ kuntratt minn xerrej, jiġifieri kwalunkwe deċiżjoni arbitrarja li ssir minn xerrej mhux pubbliku biex jinterrompi jew jittermina l-kuntratt mingħajr raġuni leġittima;
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                ir-rifjut arbitrarju minn xerrej mhux pubbliku biex jaċċetta l-oġġetti koperti bil-kuntratt mingħajr raġuni leġittima;
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                l-insolvenza ta’ xerrej mhux pubbliku u l-garanti tiegħu;
                                             
                                          
                                                (d)
                                             
                                             
                                                Inadempjenza mtawla, jiġifieri n-nuqqas ta’ ħlas minn xerrej mhux pubbliku jew minn garanti ta’ debitu li jirriżulta mill-kuntratt;
                                             
                                          
                              
                                    (6)
                                 
                                 
                                    “riskji politiċi” jinkludu b’mod partikolari r-riskji li ġejjin:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                ir-riskju li xerrej pubbliku jew pajjiż ma jippermettix l-għeluq ta’ tranżazzjoni jew ma jħallasx fil-ħin;
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                riskju li huwa lil hinn mill-ambitu ta’ xerrej individwali jew li jaqa’ lil hinn mir-responsabbiltà ta’ xerrej individwali;
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                ir-riskju li pajjiż jonqos milli jittrasferixxi lejn il-pajjiż tal-assigurat il-flus mħallsa minn xerrejja domiċiljati f’dak il-pajjiż;
                                             
                                          
                                                (d)
                                             
                                             
                                                ir-riskju li każ ta’ forza maġġuri jseħħ barra mill-pajjiż tal-assiguratur, li jista’ jinkludi avvenimenti bħalma hi gwerra, sakemm l-effetti tagħhom ma jkunux assigurati mod ieħor.
                                             
                                          
                              
                                    (7)
                                 
                                 
                                    “perjodu ta’ riskju” tfisser il-perjodu ta’ manifattura flimkien mal-perjodu tal-kreditu;
                                 
                              
                                    (8)
                                 
                                 
                                    “perjodu ta’ manifattura” tfisser il-perjodu bejn id-data ta’ ordni u l-konsenja tal-merkanzija jew tas-servizzi;
                                 
                              
                                    (9)
                                 
                                 
                                    “perjodu ta’ kreditu” tfisser il-perjodu ta’ żmien li jkollu x-xerrej biex iħallas għall-merkanzija u s-servizzi fornuti bi tranżazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni;
                                 
                              
                                    (10)
                                 
                                 
                                    “kopertura ta’ riskju wieħed” tfisser kopertura għall-bejgħ kollu li jsir lil xerrej wieħed jew għal kuntratt wieħed b’xerrej wieħed;
                                 
                              
                                    (11)
                                 
                                 
                                    “riassigurazzjoni” tfisser assigurazzjoni li titħallas minn assiguratur favur assiguratur ieħor biex jiġi ġestit ir-riskju billi jitbaxxa r-riskju tiegħu stess;
                                 
                              
                                    (12)
                                 
                                 
                                    “koassigurazzjoni” tfisser il-perċentwal ta’ kull telf assigurat li mhuwiex indennizzat mill-assiguratur iżda li jiġġarrab minn assiguratur ieħor;
                                 
                              
                                    (13)
                                 
                                 
                                    “sehem tal-kwota” tfisser riassigurazzjoni li teħtieġ li l-assiguratur jittrasferixxi, u li r-riassiguratur jaċċetta, perċentwali partikolari ta’ kull riskju f’kategorija definita ta’ negozju li fir-rigward tagħha jkun tħallas primjum lill-assiguratur;
                                 
                              
                                    (14)
                                 
                                 
                                    “kopertura supplimentari” tfisser kopertura addizzjonali fir-rigward ta’ limitu ta’ kreditu stabbilit minn assiguratur ieħor;
                                 
                              
                                    (15)
                                 
                                 
                                    “politika sħiħa tal-bejgħ” tfisser il-polza tal-assigurazzjoni ta’ kreditu minbarra kopertura unika ta’ riskju; jiġifieri polza ta’ assigurazzjoni ta’ kreditu li tkopri l-bejgħ kollu tal-assigurat li jsir bil-kreditu jew il-biċċa l-kbira tiegħu, kif ukoll il-krediti dovuti minn bejgħ lil għadd ta’ xerrejja differenti.
                                 
                              
                  3.   L-applikabbiltà tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat
            
            3.1.   Prinċipji ġenerali
            
            
                     
                        11.
                     
                     
                        L-Artikolu 107(1) tat-Trattat jistipula li “kull għajnuna, ta’ kwalunkwe forma, mogħtija minn Stat Membru jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat, li twassal għal distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni għall-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi jew ċerti produtturi għandha, sa fejn tkun tolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri, tkun inkompatibbli mas-suq intern.”
                     
                  
                     
                        12.
                     
                     
                        Jekk l-assiguraturi tal-Istat jipprovdu assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni, tali assigurazzjoni tinvolvi riżorsi tal-Istat. L-involviment tal-Istat jista’ jagħti l-assiguraturi jew lill-esportaturi vantaġġ selettiv u għalhekk jista’ joħloq distorsjoni jew jhedded li joħloq distorsjoni fil-kompetizzjoni u jista’ jaffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri. Il-prinċipji stabbiliti fit-Taqsimiet 3.2, 3.3 u t-Taqsima 4 huma mfassla biex jipprovdu gwida dwar kif tali miżuri se jiġu vvalutati skont ir-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat.
                     
                  3.2.   Għajnuna għal assiguraturi
            
            
                     
                        13.
                     
                     
                        Jekk l-assiguraturi mill-Istat ikollhom ċerti vantaġġi meta mqabbla ma’ assiguraturi tal-kreditu privati, jista’ jkun li tkun involuta l-għajnuna mill-Istat. Il-vantaġġi jistgħu jieħdu suriet differenti, u jistgħu jinkludu, pereżempju:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    garanziji Statali għas-self u t-telf;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    eżenzjoni mir-rekwiżit li jikkostitwixxu riżervi adegwati u r-rekwiżiti l-oħra li jirriżultaw mill-esklużjoni ta’ operazzjonijiet ta’ assigurazzjoni tal-kreditu għall-esportazzjoni f’isem l-Istat jew garantiti minnu mid-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12);
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    ħelsien jew eżenzjoni minn taxxi li normalment għandhom jitħallsu (bħal taxxi tal-kumpanija u taxxi imposti fuq poloz tal-assigurazzjoni),
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    għoti ta’ għajnuna jew ta’ kapital mill-Istat jew forom oħrajn ta’ ffinanzjar li ma jkunux konformi mal-prinċipju tal-investitur fl-ekonomija tas-suq;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    għoti mill-Istat ta’ servizzi in natura, bħal aċċess għall-infrastruttura tal-Istat u l-użu tagħha, faċilitajiet jew informazzjoni privileġġata, b’kundizzjonijiet li ma jirriflettux il-valur tagħhom fis-suq;
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    riassigurazzjoni diretta mill-Istat jew garanzija ta’ riassigurazzjoni diretta mill-Istat b’kundizzjonijiet aktar favorevoli minn dawk disponibbli fis-suq tar-riassigurazzjoni privata, li jwasslu biex ikun hemm prezzijiet eċċessivament baxxi għall-polza tar-riassigurazzjoni jew biex tinħoloq artifiċjalment kapaċità li ma tkunx disponibbli fis-suq privat.
                                 
                              
                  3.3.   Projbizzjoni tal-għajnuna mill-Istat għall-kreditu għall-esportazzjoni
            
            
                     
                        14.
                     
                     
                        Il-vantaġġi għal assiguraturi tal-Istat elenkati fil-punt 13 fir-rigward ta’ riskji kummerċjabbli jaffettwaw il-kummerċ intra-Unjoni f’servizzi tal-assigurazzjoni tal-kreditu. Huma jwasslu biex ikun hemm varjazzjonijiet fil-kopertura ta’ assigurazzjoni disponibbli fi Stati Membri differenti fir-rigward tar-riskji kummerċjabbli. Dan joħloq distorsjoni fil-kompetizzjoni bejn l-assiguraturi fi Stati Membri differenti u għandu effetti sekondarji fuq il-kummerċ fl-Unjoni irrispettivament minn jekk jinvolvix esportazzjoni fl-Unjoni stess jew esportazzjoni barra l-Unjoni. (13). Għal dawk ir-raġunijiet, jekk l-assiguraturi tal-Istat ikollhom dawn il-vantaġġi meta mqabbla ma’ assiguraturi tal-kreditu privati, jenħtieġ li ma jkunux jistgħu jassiguraw riskji kummerċjabbli. Huwa meħtieġ li jiġu deċiżi l-kundizzjonijiet li permezz tagħhom l-assiguraturi tal-Istat jistgħu joperaw biex jiżguraw li ma jibbenefikawx mill-għajnuna tal-Istat.
                     
                  
                     
                        15.
                     
                     
                        Il-vantaġġi għall-assiguraturi tal-Istat xi drabi jistgħu wkoll jiġu mgħoddija fuq l-esportaturi, għall-anqas parzjalment. Tali vantaġġi jistgħu jkunu ta’ distorsjoni għall-kompetizzjoni u l-kummerċ u jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat fit-tifsira tal-Artikolu 107(1) tat-Trattat. Madankollu, jekk jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet għall-għoti ta’ assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu fir-rigward ta’ riskji kummerċjabbli, kif stipulat fit-Taqsima 4.3 ta’ din il-Komunikazzjoni, il-Kummissjoni tqis li l-ebda vantaġġ żejjed ma jkun ingħata lill-esportaturi.
                     
                  4.   Il-kundizzjonijiet li jipprovdu assigurazzjoni tal-kreditu għall-esportazzjoni għal riskji temporanjament mhux kummerċjabbli
            
            4.1.   Prinċipji ġenerali
            
            
                     
                        16.
                     
                     
                        Kif mistqarr fil-punt 14, jekk l-assiguraturi tal-Istat għandhom xi vantaġġi meta mqabbla ma’ assiguraturi tal-kreditu privati, kif deskritt fil-punt 13, ma jridux jiġu assigurati riskji kummerċjabbli. Jekk l-assiguraturi tal-Istat jew is-sussidjarji tagħhom jixtiequ jassiguraw riskji kummerċjabbli, għandu jkun assigurat li meta jagħmlu hekk, dawn ma jkunux direttament jew indirettament jibbenefikaw mill-għajnuna mill-Istat. Għal dak il-għan, irid ikollhom ċertu ammont ta’ fondi proprji (marġni ta’ solvenza, inkluż fond ta’ garanzija) u dispożizzjonijiet tekniċi (riserva ta’ ekwalizzazzjoni) u għandhom ikunu kisbu l-awtorizzazzjoni meħtieġa skont id-Direttiva 2009/138/KE. Iridu wkoll għall-inqas iżommu kont separat għall-amministrazzjoni u kontijiet separati għal assigurazzjoni tagħhom ta’ riskji kummerċjabbli u riskji mhux kummerċjabbli bl-appoġġ ta’ Stat jew f’ismu, li juru li huma ma jirċevux għajnuna mill-Istat għall-assigurazzjoni tagħhom ta’ riskji kummerċjabbli. Il-kontijiet għal kummerċ assigurat f’isem l-assiguratur proprju jenħtieġ li jkunu konformi mad-Direttiva tal-Kunsill 91/674/KEE (14).
                     
                  
                     
                        17.
                     
                     
                        Stati Membri li jipprovdu kopertura ta’ riassigurazzjoni lil assiguratur li jipprovdi assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu permezz ta’ parteċipazzjoni jew involviment fi kuntratti ta’ riassigurazzjoni fis-settur privat li jkopru kemm ir-riskji kummerċjabbli kif ukoll ir-riskji mhux kummerċjabbli għandhom ikunu f’pożizzjoni li jagħtu prova li l-arranġamenti ma jinvolvux l-għajnuna mill-Istat fit-tifsira tal-punt 13(f).
                     
                  
                     
                        18.
                     
                     
                        L-assiguraturi tal-Istat jistgħu jipprovdu assigurazzjoni għall-esportazzjonijiet bi kreditu fir-rigward ta’ riskji li temporanjament ma jkunux kummerċjabbli, sakemm dan ikun suġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti fit-Taqsima 4 ta’ din il-Komunikazzjoni.
                     
                  4.2.   Eċċezzjonijiet għad-definizzjoni ta’ riskji kummerċjabbli: riskji li temporanjament ma jkunux kummerċjabbli
            
            
                     
                        19.
                     
                     
                        Minkejja d-definizzjoni ta’ riskji kummerċjabbli, ċerti riskji kummerċjali jew politiċi li jġarrbu x-xerrejja stabbiliti fil-pajjiżi elenkati fl-Anness jitqiesu li temporanjament ma jkunux kummerċjabbli fis-sitwazzjonijiet li ġejjin:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    fejn il-Kummissjoni tiddeċiedi li temporanjament tneħħi pajjiż jew aktar pajjiżi mil-lista ta’ pajjiżi ta’ riskju kummerċjabbli fl-Anness, kif deskritt fit-Taqsima 5.2, minħabba li l-kapaċità tas-suq privat tal-assigurazzjoni ma tkunx biżżejjed biex tkopri r-riskji kollha ekonomikament ġustifikabbli fil-pajjiż jew pajjiżi kkonċernati;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    fejn il-Kummissjoni, wara li tkun irċeviet notifika minn Stat Membru kif imsemmi fit-Taqsima 5.3 ta’ din il-Komunikazzjoni, tiddeċiedi li r-riskji mġarrba minn intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju kif definiti mir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE (15), b’fatturat totali annwali mill-esportazzjoni li ma jaqbiżx EUR 2,5 miljun, ikunu temporanjament mhux kummerċjabbli għall-esportaturi fl-Istat Membru notifikanti;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    fejn il-Kummissjoni, wara li tkun irċeviet notifika minn Stat Membru kif imsemmi fit-Taqsima 5.3 ta’ din il-Komunikazzjoni, tiddeċiedi li kopertura ta’ riskju wieħed tkopri perjodu ta’ mill-inqas 181 jum u inqas minn sentejn hija temporanjament mhux kummerċjabbli għal esportaturi fl-Istat Membru li jinnotifika;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    fejn il-Kummissjoni, wara li tkun irċeviet notifika minn Stat Membru kif imsemmi fit-Taqsima 5.4 ta’ din il-Komunikazzjoni, tiddeċiedi li minħabba nuqqas ta’ assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu, ċerti riskji huma temporanjament mhux kummerċjabbli għal esportaturi fl-Istat Membru li jinnotifika.
                                 
                              
                  
                     
                        20.
                     
                     
                        Sabiex jiġu minimizzati d-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni fis-suq intern, ir-riskji kkunsidrati bħala temporanji mhux kummerċjabbli speċifikati fil-punt 19 jistgħu jkunu koperti minn assiguraturi tal-Istat, sakemm jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Taqsima 4.3.
                     
                  4.3.   Il-kundizzjonijiet biex tiġi pprovduta kopertura għal riskji temporanjament mhux kummerċjabbli
            
            4.3.1.   Il-kwalità tal-kopertura
            
            
                     
                        21.
                     
                     
                        Il-kwalità tal-kopertura offruta minn assiguraturi tal-Istat għandha tkun konsistenti mal-istandards tas-suq. B’mod partikolari, jistgħu jkunu koperti biss ir-riskji ekonomikament ġustifikati, jiġifieri riskji li huma aċċettabbli fuq il-bażi ta’ prinċipji ta’ sottoskrizzjoni sodi. Il-perċentwal massimu ta’ kopertura għandu jkun 95 % għal riskji kummerċjali u riskji politiċi u l-perjodu ta’ stennija tal-klejms għandu jkun minimu ta’ 90 jum.
                     
                  4.3.2.   Il-prinċipji ta’ sottoskrizzjoni
            
            
                     
                        22.
                     
                     
                        Fil-valutazzjoni tar-riskji, dejjem għandhom jiġu applikati prinċipji sodi ta’ sottoskrizzjoni. Għaldaqstant, ir-riskju ta’ tranżazzjonijiet finanzjament mhux sodi ma għandhomx ikunu eliġibbli għal kopertura permezz tal-iskemi appoġġati pubblikament. Fir-rigward ta’ prinċipji bħal dawn, il-kriterji għall-aċċettazzjoni tar-riskji għandhom ikunu espliċiti. Jekk tkun diġà teżisti relazzjoni kummerċjali, l-esportaturi għandu jkollhom esperjenza pożittiva ta’ skambju jew ħlas, jew tat-tnejn li huma. Jeħtieġ li x-xerrejja jkollhom rekord nadif tal-klejms, il-probabbiltà ta’ inadempjenza tax-xerrejja għandha tkun aċċettabbli u l-gradazzjonijiet finanzjarji interni jew esterni tagħhom jeħtieġ ukoll li jkunu aċċettabbli.
                     
                  4.3.3.   Ipprezzar adegwat
            
            
                     
                        23.
                     
                     
                        It-teħid ta’ riskju fil-kuntratt ta’ assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu għandu jkun ikkumpensat permezz ta’ primjum xieraq. Biex jiġi minimizzat l-effett li jinqalgħu barra assiguraturi tal-kreditu privati, il-medja ta’ primjums taħt skemi appoġġati pubblikament għandha tkun ogħla mill-medja tal-primjums mitluba minn assiguraturi ta’ kreditu privati għal riskji simili. Dan ir-rekwiżit jiżgura li l-interventi mill-Istat jitneħħew gradwalment, minħabba li l-primjum ogħla se jiżgura li l-esportaturi jerġgħu lura għall-assiguraturi privati malli l-kundizzjonijiet tas-suq jippermettulhom u r-riskju jsir kummerċjabbli mill-ġdid.
                     
                  
                     
                        24.
                     
                     
                        L-ipprezzar jitqies adegwat jekk jintalab il-ħlas tal-primjum minimu annwali (16) (“il-primjum fil-limitu tal-eżenzjoni”) għall-kategorija rilevanti ta’ riskju tax-xerrejja (17) kif stipulat fit-tabella li ġejja. Il-primjum fil-limitu ta’ eżenzjoni japplika sakemm l-Istati Membri jipprovdu evidenza li dawk ir-rati mhumiex xierqa għal każ inkwistjoni. Għal politika sħiħa tal-bejgħ, il-kategorija tar-riskju għandha tikkorrispondi mal-medja tar-riskju tax-xerrejja koperti mill-polza.
                        
                                    Kategorija tar-riskju
                                 
                                 
                                    
                                       Il-primjum annwali minimu tar-riskju
                                        (18) (% tal-volum assigurat)
                                 
                              
                                    Eċċellenti (19)
                                    
                                 
                                 
                                    0,2 –0,4 
                                 
                              
                                    Tajba (20)
                                    
                                 
                                 
                                    0,41 –0,9 
                                 
                              
                                    Sodisfaċenti (21)
                                    
                                 
                                 
                                    0,91 –2,3 
                                 
                              
                                    Dgħajfa (22)
                                    
                                 
                                 
                                    2,31 –4,5 
                                 
                              
                  
                     
                        25.
                     
                     
                        Fir-rigward tal-koassigurazzjoni, is-sehem tal-kwota u l-kopertura supplementari, l-ipprezzar jitqies adegwat biss jekk il-primjum mitlub ikun mill-anqas 30 % ogħla mill-primjum għall-kopertura (oriġinali) provduta minn assiguratur ta’ kreditu privat.
                     
                  
                     
                        26.
                     
                     
                        Għandha tiżdied miżata ta’ amministrazzjoni mal-primjum tar-riskju, irrispettivament mit-tul ta’ żmien tal-kuntratt, sabiex il-prezz jitqies xieraq.
                     
                  4.3.4.   Trasparenza u rappurtar
            
            
                     
                        27.
                     
                     
                        L-Istati Membri jridu jippubblikaw l-iskemi stabbiliti għar-riskji li jitqiesu temporanjament mhux kummerċjabbli skont il-punt 19 fuq is-it web tal-assiguraturi tal-Istat, fejn jispeċifikaw il-kundizzjonijiet kollha applikabbli.
                     
                  
                     
                        28.
                     
                     
                        Huma jridu jressqu rapporti annwali lill-Kummissjoni dwar riskji li jitqiesu temporanjament mhux kummerċjabbli skont il-punt 19 u li huma koperti mill-assiguraturi tal-Istat. Huma għandhom jagħmlu dan sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Lulju tas-sena wara l-intervent.
                     
                  
                     
                        29.
                     
                     
                        Ir-rapport għandu jkun fih l-informazzjoni li ġejja għal kull skema:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    l-ammont totali tal-limiti ta’ kreditu mogħtija;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-fatturat assigurat;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    il-primjums mitluba;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    il-pretensjonijiet irreġistrati u mħallsa;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    l-ammonti rkuprati;
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    il-kosti amministrattivi tal-iskema.
                                 
                              
                  
                     
                        30.
                     
                     
                        L-informazzjoni għandha tingħata f’format ta’ spreadsheet tad-data, li jippermetti li d-data tiġi mfittxa, estratta u ppubblikata faċilment fuq l-Internet, pereżempju f’format CSV jew XML. L-Istati Membri għandhom jippubblikaw ir-rapporti fuq is-siti web tal-assiguraturi tal-Istat.
                     
                  5.   Regoli Proċedurali
            
            5.1.   Prinċipji ġenerali
            
            
                     
                        31.
                     
                     
                        Ir-riskji speċifikati fil-punt 19(a) jistgħu jiġu koperti minn assiguraturi tal-Istat, billi jkunu suġġetti għall-kundizzjonijiet stabbiliti fit-Taqsima 4.3. Il-Kummissjoni ma għandhiex għalfejn tiġi nnotifikata f’każijiet bħal dawn.
                     
                  
                     
                        32.
                     
                     
                        Ir-riskji speċifikati fil-punti 19(b), (c) u (d) jistgħu jiġu koperti minn assiguraturi tal-Istat, billi jkunu soġġetti għall-kundizzjonijiet stabbiliti fit-Taqsima 4.3 u wara li jkunu ġew notifikati lill-Kummissjoni u approvati minnha.
                     
                  
                     
                        33.
                     
                     
                        In-nuqqas li tiġi ssodisfata xi waħda mill-kundizzjonijiet stipulati fit-Taqsima 4.3 ma jfissirx li l-assigurazzjoni jew l-iskema ta’ assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni tkun awtomatikament ipprojbita. Jekk Stat Membru jkun jixtieq imur lil hinn minn kwalunkwe kundizzjoni stabbilita fit-Taqsima 4.3 jew jekk ikun hemm xi dubju dwar jekk skema ppjanata ta’ assigurazzjoni għall-esportazzjoni bi kreditu tissodisfax il-kundizzjonijiet stipulati f’din il-Komunikazzjoni, partikolarment it-Taqsima 4, l-Istati Membri jridu jinnotifikaw l-iskema lill-Kummissjoni.
                     
                  
                     
                        34.
                     
                     
                        L-analiżi skont ir-regoli ta’ għajnuna mill-Istat ma tiġġudikax minn qabel jekk miżura partikolari tkunx kompatibbli ma’ dispożizzjonijiet oħrajn tat-Trattat.
                     
                  5.2.   Modifika tal-lista ta’ pajjiżi ta’ riskju kummerċjabbli
            
            
                     
                        35.
                     
                     
                        Meta tkun qed tiddetermina jekk in-nuqqas ta’ kapaċità privata suffiċjenti jiġġustifikax it-tneħħija temporanja ta’ pajjiż minn fuq lista ta’ pajjiżi b’riskju kummerċjabbli, kif stabbilit fil-punt 19(a), il-Kummissjoni se tqis dawn il-fatturi, f’ordni ta’ prijorità:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    in-nuqqas ta’ kapaċità privata għall-assigurazzjoni ta’ kreditu: b’mod partikolari, id-deċiżjoni ta’ assiguratur ta’ kreditu ewlieni biex ma jkoprix riskji marbuta ma’ xerrejja fil-pajjiż ikkonċernat, tnaqqis sinifikanti fl-ammonti totali assigurati jew tnaqqis sinifikanti fil-proporzjon ta’ aċċettazzjoni tal-pajjiż kkonċernat f’perjodu ta’ sitt xhur;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    deterjorazzjoni fil-klassifikazzjoni sovrana tas-settur: b’mod partikolari, bidliet għal għarrieda fil-klassifikazzjonijiet ta’ kreditu f’perjodu ta’ sitt xhur, pereżempju minħabba diversi twaqqigħ mill-aġenziji indipendenti tal-klassifikazzjoni, jew żieda kbira fis-swap ta’ inadempjenza ta’ kreditu;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    deterjorazzjoni tal-prestazzjoni tas-settur korporattiv: b’mod partikolari, żieda qawwija ta’ insolvenzi fil-pajjiż ikkonċernat għal perjodu ta’ sitt xhur.
                                 
                              
                  
                     
                        36.
                     
                     
                        Meta l-kapaċità tas-suq ma tkunx biżżejjed biex tkopri r-riskji kollha ekonomikament ġustifikabbli, il-Kummissjoni tista’ tirrevedi l-lista ta’ pajjiżi ta’ riskju kummerċjabbli fl-Anness fuq talba bil-miktub ta’ mill-inqas tliet Stati Membri jew fuq inizjattiva tagħha stess.
                     
                  
                     
                        37.
                     
                     
                        Jekk l-Kummissjoni jkollha l-ħsieb timmodifika l-lista ta’ pajjiżi ta’ riskju kummerċjabbli, hija tikkonsulta u tfittex li tikseb informazzjoni mingħand l-Istati Membri, assiguraturi privati u partijiet interessati. Il-konsultazzjoni u t-tip ta’ informazzjoni mitluba titħabbar fuq is-sit web tal-Kummissjoni. Il-perjodu ta’ konsultazzjoni normalment mhux se jkun itwal minn 20 jum ta’ xogħol. Fejn, abbażi tal-informazzjoni miġbura, il-Kummissjoni tiddeċiedi li timmodifika l-lista ta’ pajjiżi b’riskju kummerċjabbli, hija tħabbar dik id-deċiżjoni fuq is-sit web tagħha.
                     
                  
                     
                        38.
                     
                     
                        Fi prinċipju, it-tneħħija temporanja ta’ pajjiż mil-lista ta’ pajjiżi ta’ riskju kummerċjabbli tkun valida għal mhux inqas minn 12-il xahar. Poloz tal-assigurazzjoni relatati mal-pajjiż li jkun tneħħa temporanjament li jkunu ġew iffirmati matul dak il-perjodu jistgħu jkunu validi għal mhux iktar minn 180 jum wara d-data li fiha it-tneħħija temporanja ma tibqax valida. Polzi ġodda tal-assigurazzjoni ma jistgħux jiġu ffirmati wara dik id-data. Tliet xhur qabel tiskadi t-tneħħija temporanja, il-Kummissjoni tikkunsidra jekk ittawwalx il-perjodu ta’ tneħħija tal-pajjiż kkonċernat minn fuq il-lista. Jekk, meta tqis il-fatturi stipulati fil-punt 35, il-Kummissjoni tiddetermina li għad m’hemmx biżżejjed kapaċità tas-suq biex tkopri r-riskji ekonomikament ġustifikabbli kollha, tista’ testendi t-tneħħija temporanja tal-pajjiż mil-lista, skont il-punt 37.
                     
                  5.3.   Obbligu ta’ notifika għar-riskji temporanjament mhux kummerċjabbli msemmija fil-punti 19 (b) u (c)
            
            
                     
                        39.
                     
                     
                        L-evidenza disponibbli bħalissa għall-Kummissjoni tissuġġerixxi li hemm nuqqas fis-suq fir-rirward tar-riskji speċifiċi fil-punt 19(b) u (c) u li dawk ir-riskji huma għalhekk mhux kummerċjabbli. Madankollu, wieħed għandu jżomm f’moħħu, li mhux f’kull Stat Membru hemm nuqqas ta’ kopertura u li s-sitwazzjoni tista’ tinbidel maż-żmien, minħabba li s-settur privat jista’ jinteressa ruħu f’dan is-settur tas-suq. L-intervent mill-Istat jenħtieġ li jkun permess biss fir-rigward ta’ riskji li s-suq kieku ma jkoprix.
                     
                  
                     
                        40.
                     
                     
                        Għal dawk ir-raġunijiet, meta Stat Membru jkun jixtieq ikopri r-riskji speċifikati fil-punti 19(b) jew (c) ta’ din il-Komunikazzjoni, għandu jinnotifika lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 108(3) tat-Trattat u fin-notifika tiegħu juri li kkuntattja lill-assiguraturi ta’ kreditu u lis-sensara finanzjarji ewlenin f’dak l-Istat Membru (23) u li tahom l-opportunità li jipprovdu evidenza li l-koperta għar-riskji ikkonċernati hija disponibbli fil-pajjiż. Jekk l-assiguraturi jew is-sensara ta’ kreditu kkonċernati u s-sensara ma jagħtux lill-Istat Membru jew lill-Kummissjoni l-informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet ta’ kopertura u l-kwantità diġà assigurati tat-tip ta’ riskji li l-Istat Membru jrid ikopri fi żmien 30 jum minn meta jirċievu t-talba mingħand l-Istat Membru, jew jekk l-informazzjoni pprovduta ma turix li kopertura għar-riskji ikkonċernati hija disponibbli fil-pajjiż, il-Kummissjoni tqis ir-riskji temporanjament mhux kummerċjabbli.
                     
                  5.4.   L-obbligu ta’ notifika f’każijiet oħrajn
            
            
                     
                        41.
                     
                     
                        Fir-rigward tar-riskji speċifikati fil-punt 19(d), jeħtieġ li l-Istat Membru kkonċernat juri, fin-notifika tiegħu lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 108(3) tat-Trattat, li f’dak l-Istat Membru partikolari m’hemmx disponibbli kopertura għall-esportaturi minħabba xokk fil-provvista fis-suq tal-assigurazzjoni privata, b’mod partikolari minħabba l-irtirar ta’ assiguratur ta’ kreditu prinċipali mill-Istat Membru kkonċernat, kapaċità mnaqqsa jew firxa limitata ta’ prodotti meta mqabbel ma’ Stati Membri oħrajn.
                     
                  6.   Id-data tal-applikazzjoni u d-durata
            
            
                     
                        42.
                     
                     
                        Il-Kummissjoni se tapplika l-prinċipji stabbiliti f’din il-Komunikazzjoni mill-1 ta’ Jannar 2022, ħlief għal-lista tal-pajjiżi fl-Anness li se tiġi applikata mill-1 ta’ April 2022. Sal-31 ta’ Marzu 2022 il-Kummissjoni se tqis ir-riskji kummerċjali u politiċi kollha assoċjati mal-pajjiżi kollha temporanjament mhux kummerċjabbli f’konformità mal-eżenzjoni temporanja speċifikata fil-punt 33 tal-Qafas Temporanju għal miżuri ta’ għajnuna mill-Istat biex tiġi appoġġata l-ekonomija fit-tifqigħa attwali tal-COVID-19 (24) u fil-punt 62 tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni C (2021) 8442 dwar it-6 Emenda tal-Qafas Temporanju. Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tadatta din il-Komunikazzjoni fi kwalunkwe ħin jekk ikun meħtieġ għal raġunijiet assoċjati mal-politika tal-kompetizzjoni jew biex tqis politiki oħra tal-Unjoni u impenji internazzjonali.
                     
                  
               (1)  ĠU C 281, 17.9.1997, p. 4.
            
               (2)  ĠU C 217, 2.8.2001, p. 2.
            
               (3)  ĠU C 307, 11.12.2004, p. 12.
            
               (4)  ĠU C 325, 22.12.2005, p. 22.
            
               (5)  ĠU C 329, 7.12.2010, p. 6.
            
               (6)  ĠU C 392, 19.12.2012, p. 1.
            
               (7)  Il-punt 18(a) u t-Taqsima 5.2 tal-Komunikazzjoni tal-2012 kellhom jiġu applikati mid-data tal-adozzjoni tal-Komunikazzjoni tal-2012.
            
               (8)  ĠU C 398, 22.12.2012, p. 6; ĠU C 372, 19.12.2013, p. 1; ĠU C 28, 28.1.2015, p. 1; ĠU C 215, 1.7.2015, p. 1; ĠU C 244, 5.7.2016, p. 1; ĠU C 206, 30.6.2017, p. 1; ĠU C 225, 28.6.2018, p. 1; ĠU C 457, 19.12.2018, p. 9; ĠU C 401, 27.11.2019, p. 3; ĠU C 101I, 28.3.2020, p. 1; ĠU C 340I, 13.10.2020, p. 1; ĠU C 34, 1.2.2021, p. 6.
            
               (9)  ĠU C 457, 19.12.2018, p. 9.
            
               (10)  ĠU C 224, 8.7.2020, p. 2.
            
               (11)  Id-dokument ta’ ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni — Fitness check of the 2012 State aid modernisation package, railways guidelines and short-term export credit insurance, 30.10.2020, SWD (2020) 257 final.
            
               (12)  Id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1).
            
               (13)  Fis-sentenza tagħha fil-Kawża C-142/87 ir-Renju tal-Belġju vs il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, il-Qorti qalet li mhux biss l-għajnuna għall-esportazzjoni fl-Unjoni nnifisha, iżda anki l-għajnuna għall-esportazzjoni barra mill-Unjoni tista’ tinfluwenza l-kompetizzjoni u l-kummerċ fl-Unjoni. Iż-żewġ tipi ta’ operazzjonijiet huma assigurati minn assiguraturi ta’ esportazzjoni bi kreditu u għalhekk l-għajnuna fir-rigward tat-tnejn tista’ jkollha effetti fuq il-kompetizzjoni u l-kummerċ fl-Unjoni.
            
               (14)  Id-Direttiva tal-Kunsill 91/674/KEE tad-19 ta’ Diċembru 1991 dwar il-kontijiet annwali u l-kontijiet konsolidati ta’ intrapriżi tal-assigurazzjoni (ĠU L 374, 31.12.1991, p. 7).
            
               (15)  Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE tas-6 ta’ Mejju 2003 dwar id-definizzjoni ta’ mikroimpriżi, impriżi żgħar u ta’ daqs medju (ĠU L 124, 20.5.2003, p. 36).
            
               (16)  Għal kull kategorija tar-riskju rilevanti, il-firxa tal-primjum tar-riskju fil-limitu ta’ eżenzjoni ġiet stabbilita fuq il-bażi ta’ Swap ta’ Inadempjenza tal-Kreditu fuq sena (CDS), ibbażata fuq klassifikazzjoni komposta li tinkludi l-gradazzjoni tat-tliet aġenziji tal-klassifikazzjoni tal-kreditu ewlenin (Standard & Poor, Moody’s u Fitch), għall-aħħar ħames snin (2007–11), bis-suppożizzjoni li l-proporzjonijiet tat-telf medju għall-assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni għal żmien qasir jkunu ta’ 40 %. Sussegwentement il-firxiet ta’ primjums saru kontinwi biex jilqgħu aħjar il-fatt li l-primjums tar-riskju ma jibqgħux kostanti maż-żmien.
            
               (17)  Il-kategoriji ta’ riskju tax-xerrejja huma bbażati fuq il-klassifikazzjoni tal-kreditu. Madankollu, il-klassifikazzjonijiet mhux bilfors li jinkisbu mingħand aġenziji ta’ klassifikazzjoni speċifiċi. Is-sistemi nazzjonali ta’ klassifikazzjoni jew is-sistemi ta’ klassifikazzjoni użati mill-banek huma aċċettabbli wkoll. Fil-każ ta’ ditti mingħajr klassifikazzjoni pubblika, tista’ tiġi applikata klassifikazzjoni bbażata fuq informazzjoni verifikabbli.
            
               (18)  Il-limitu ta’ eżenzjoni għal kuntratt tal-assigurazzjoni ta’ 30 jum jista’ jinkiseb billi l-firxa tkun diviża bi 12.
            
               (19)  Il-kategorija ta’ riskju eċċellenti tinkludi riskji ekwivalenti għal AAA, AA +, AA, AA-, A+, A, A- fil-klassifikazzjoni tal-kreditu ta’ Standard & Poor’s.
            
               (20)  Il-kategorija ta’ riskju tajjeb tinkludi riskji ekwivalenti għal BBB+, BBB jew BBB– fil-klassifikazzjoni tal-kreditu ta’ Standard & Poor’s.
            
               (21)  Il-kategorija ta’ riskju sodisfaċenti tinkludi riskji ekwivalenti għal BB+, BB jew BB– fil-klassifikazzjoni tal-kreditu ta’ Standard & Poor’s.
            
               (22)  Il-kategorija ta’ riskju dgħajjef tinkludi riskji ekwivalenti għal B+, B jew B– fil-gradazzjoni tal-kreditu ta’ Standard & Poor’s.
            
               (23)  L-assiguraturi ta’ kreditu u s-sensara finanzjarji kkuntattjati għandhom ikunu rappreżentattivi f’termini tal-prodotti offruti (pereżempju, fornituri speċjalizzati għal riskji waħdenin) u d-daqs tas-suq li jkopru (pereżempju, li flimkien jirrappreżentaw sehem minimu ta’ 50 % tas-suq)..
            
               (24)  Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Qafas Temporanju għal miżuri ta’ għajnuna mill-Istat biex jingħata sostenn lill-ekonomija matul it tifqigħa preżenti tal-COVID-19”, C (2020) 1863 finali, 19.3.2020 (ĠU C 91, I, 20.3.2020, p. 1), kif emendata mill-Komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni C (2020) 2215 (ĠU C 112, I, 4.4.2020, p. 1), C (2020) 3156 (ĠU C 164, 13.5.2020, p. 3), C (2020) 4509 (ĠU C 218, 2.7.2020, p. 3), C (2020) 7127 (ĠU C 340, I, 13.10.2020, p. 1), C (2021) 564 (ĠU C 34, 1.2.2021, p. 6) u C (2021) 8442 (ĠU C 473, 24.11.2021, p. 1). Il-punti 24 sa 27 u 62 tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni C (2021) 8442 dwar is-6 Emenda għall-Qafas Temporanju jipprovdu aktar informazzjoni dwar l-eżenzjoni temporanja.
         
      
      
         
            ANNESS
            
               Lista ta’ Pajjiżi ta’ Riskju Kummerċjabbli
            
            
                        Il-Belġju
                     
                     
                        Ċipru
                     
                     
                        Is-Slovakkja
                     
                  
                        Il-Bulgarija
                     
                     
                        Il-Latvja
                     
                     
                        Il-Finlandja
                     
                  
                        Iċ-Ċekja
                     
                     
                        Il-Litwanja
                     
                     
                        L-Iżvezja
                     
                  
                        Id-Danimarka
                     
                     
                        Il-Lussemburgu
                     
                     
                        L-Awstralja
                     
                  
                        Il-Ġermanja
                     
                     
                        L-Ungerija
                     
                     
                        Il-Kanada
                     
                  
                        L-Estonja
                     
                     
                        Malta
                     
                     
                        L-Iżlanda
                     
                  
                        L-Irlanda
                     
                     
                        In-Netherlands
                     
                     
                        Il-Ġappun
                     
                  
                        Il-Greċja
                     
                     
                        L-Awstrija
                     
                     
                        New Zealand
                     
                  
                        Spanja
                     
                     
                        Il-Polonja
                     
                     
                        In-Norveġja
                     
                  
                        Franza
                     
                     
                        Il-Portugall
                     
                     
                        L-Iżvizzera
                     
                  
                        Il-Kroazja
                     
                     
                        Ir-Rumanija
                     
                     
                        Ir-Renju Unit
                     
                  
                        L-Italja
                     
                     
                        Is-Slovenja
                     
                     
                        L-Istati Uniti tal-Amerka