CELEX: 32009D0574
Language: fi
Date: 2008-11-28 00:00:00
Title: 2009/574/EY: Neuvoston päätös, tehty 28 päivänä marraskuuta 2008 , Euroopan yhteisön ja Barbadosin, Belizen, Kongon tasavallan, Norsunluurannikon tasavallan, Fidžin tasavallan, Guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen tasavallan, Mosambikin tasavallan, Saint Kitts ja Nevisin, Surinamen tasavallan, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja Tobagon tasavallan, Ugandan tasavallan, Sambian tasavallan ja Zimbabwen tasavallan välisen ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavia takuuhintoja koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona sekä Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen ruokosokeriin samoilla toimitusjaksoilla sovellettavia takuuhintoja koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

30.7.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 198/39
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   tehty 28 päivänä marraskuuta 2008,
   Euroopan yhteisön ja Barbadosin, Belizen, Kongon tasavallan, Norsunluurannikon tasavallan, Fidžin tasavallan, Guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen tasavallan, Mosambikin tasavallan, Saint Kitts ja Nevisin, Surinamen tasavallan, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja Tobagon tasavallan, Ugandan tasavallan, Sambian tasavallan ja Zimbabwen tasavallan välisen ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavia takuuhintoja koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona sekä Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen ruokosokeriin samoilla toimitusjaksoilla sovellettavia takuuhintoja koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
   (2009/574/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               AKT–EY-kumppanuussopimuksen liitteessä V oleva AKT-sokeria koskeva pöytäkirja 3 (1) sekä Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välinen ruokosokeria koskeva sopimus (2) pannaan kummankin sopimuksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti täytäntöön sokerin yhteisen markkinajärjestelyn mukaisesti.
            
         
               (2)
            
            
               On aiheellista hyväksyä yhteisön sekä toisaalta pöytäkirjassa mainittujen valtioiden ja toisaalta Intian tasavallan väliset ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista kirjeenvaihtona tehdyt sopimukset,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Barbadosin, Belizen, Kongon tasavallan, Norsunluurannikon tasavallan, Fidžin tasavallan, Guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen tasavallan, Mosambikin tasavallan, Saint Kitts ja Nevisin, Surinamen tasavallan, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja Tobagon tasavallan, Ugandan tasavallan, Sambian tasavallan ja Zimbabwen tasavallan välinen ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista kirjeenvaihtona tehty sopimus sekä Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välinen ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista kirjeenvaihtona tehty sopimus.
   Kyseisten sopimusten tekstit ovat tämän päätöksen liitteenä.
   2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimukset yhteisöä sitovasti.
   3 artikla
   Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2008.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         M. BARNIER
      
   
   
      (1)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.
   
      (2)  EYVL L 190, 23.7.1975, s. 36.
    ---documentbreak--- 
   
               30.7.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 198/41
            
         Kirjeenvaihtona tehty
   SOPIMUS
   Euroopan yhteisön ja Barbadosin, Belizen, Kongon tasavallan, Norsunluurannikon tasavallan, Fidžin tasavallan, Guyanan yhteistoiminnallisen tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen tasavallan, Mosambikin tasavallan, Saint Kitts ja Nevisin, Surinamen tasavallan, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja Tobagon tasavallan, Ugandan tasavallan, Sambian tasavallan ja Zimbabwen tasavallan välillä ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista
   Brysselissä 2 päivänä heinäkuuta 2009
   Arvoisa Herra
   AKT–EY-kumppanuussopimuksen liitteessä V olevassa AKT-sokeria koskevassa pöytäkirjassa 3 tarkoitettujen AKT-valtioiden edustajat ja Euroopan yhteisön puolesta toimivan komission edustajat ovat mainitun pöytäkirjan määräysten mukaisesti sopineet seuraavaa:
   Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2007, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
            
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2008, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
            
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2009, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               — 1)
            
            
               1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän syyskuuta 2008 välisenä aikana;
               
                           a)
                        
                        
                           raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
                        
                     
         
               — 2)
            
            
               1 päivän lokakuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisenä aikana;
               
                           a)
                        
                        
                           raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
                        
                     
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2009 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2009, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
            
         Nämä hinnat koskevat yhteisön lainsäädännössä määriteltyä vakiolaatuista pakkaamatonta sokeria cif, vapaasti Euroopassa sijaitsevissa yhteisön satamissa. Näiden hintojen käyttöön ottaminen ei rajoita sopimuspuolten asemaa suhteessa takuuhintojen määrittämistä koskeviin periaatteisiin.
   Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa saaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat hallituksenne ja Euroopan yhteisön välisen sopimuksen.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      Euroopan yhteisön puolesta
   
   
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli dnia
      Feito em Bruxelas,
      Adoptat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
      
   
   
       
   
   Brysselissä 2 päivänä heinäkuuta 2009
   Arvoisa Herra
   Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:
   ”AKT–EY-kumppanuussopimuksen liitteessä V olevassa AKT-sokeria koskevassa pöytäkirjassa 3 tarkoitettujen AKT-valtioiden edustajat ja Euroopan yhteisön puolesta toimivan komission edustajat ovat mainitun pöytäkirjan määräysten mukaisesti sopineet seuraavaa:
   Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2007, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
            
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2008, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
            
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2009, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               — 1)
            
            
               1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän syyskuuta 2008 välisenä aikana;
               
                           a)
                        
                        
                           raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
                        
                     
         
               — 2)
            
            
               1 päivän lokakuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisenä aikana;
               
                           a)
                        
                        
                           raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
                        
                     
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2009 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2009, sokeripöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat pöytäkirjan 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
            
         Nämä hinnat koskevat yhteisön lainsäädännössä määriteltyä vakiolaatuista pakkaamatonta sokeria cif, vapaasti Euroopassa sijaitsevissa yhteisön satamissa. Näiden hintojen käyttöön ottaminen ei rajoita sopimuspuolten asemaa suhteessa takuuhintojen määrittämistä koskeviin periaatteisiin.
   Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa saaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat hallituksenne ja Euroopan yhteisön välisen sopimuksen.”
   Minulla on kunnia vahvistaa, että hallitukseni hyväksyy tämän kirjeen sisällön.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      Pöytäkirjassa 3 mainittujen AKT-valtioiden hallitusten puolesta Kirjeenvaihtona tehty
   
   
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli dnia
      Feito em Bruxelas,
      Adoptat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         For the Government of Barbados
         
            
      
      
         For the Government of Belize
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République du Congo
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire
         
            
      
      
         For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
         
            
      
      
         For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
         
            
      
      
         For the Government of Jamaica
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Kenya
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Madagascar
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Malawi
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Maurice
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Mozambique
         
            
      
      
         For the Government of Saint Kitts and Nevis
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Suriname
         
            
      
      
         For the Government of the Kingdom of Swaziland
         
            
      
      
         For the Government of the United Republic of Tanzania
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Uganda
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Zambia
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Zimbabwe
         
            
      
   
   
       
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               30.7.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 198/48
            
         Kirjeenvaihtona tehty
   SOPIMUS
   Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välillä ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän syyskuuta 2009 välisenä aikana sovellettavista takuuhinnoista
   Arvoisa Herra
   Intian edustajat ja Euroopan yhteisön puolesta toimivan komission edustajat ovat sopineet Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen ruokosokeria koskevan sopimuksen 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavaa:
   Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2007, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
            
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2008, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
            
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2009, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               — 1.
            
            
               1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän syyskuuta 2008 välisenä aikana;
               
                           a)
                        
                        
                           raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
                        
                     
         
               — 2.
            
            
               1 päivän lokakuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisenä aikana;
               
                           a)
                        
                        
                           raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
                        
                     
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2009 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2009, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
            
         Nämä hinnat koskevat yhteisön lainsäädännössä määriteltyä vakiolaatuista pakkaamatonta sokeria cif, vapaasti Euroopassa sijaitsevissa yhteisön satamissa. Näiden hintojen käyttöön ottaminen ei rajoita sopimuspuolten asemaa suhteessa takuuhintojen määrittämistä koskeviin periaatteisiin.
   Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa saaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat hallituksenne ja yhteisön välisen sopimuksen.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli dnia
      Feito em Bruxelas,
      Adoptat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
      
   
   
       
   
   Arvoisa Herra
   Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:
   ”Intian edustajat ja Euroopan yhteisön puolesta toimivan komission edustajat ovat sopineet Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen ruokosokeria koskevan sopimuksen 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavaa:
   Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2007, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
            
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2008, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
            
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2009, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               — 1.
            
            
               1 päivän heinäkuuta 2008 ja 30 päivän syyskuuta 2008 välisenä aikana;
               
                           a)
                        
                        
                           raakasokeri: 496,8 euroa tonnilta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valkoinen sokeri: 631,9 euroa tonnilta.
                        
                     
         
               — 2.
            
            
               1 päivän lokakuuta 2008 ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisenä aikana;
               
                           a)
                        
                        
                           raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
                        
                     
         Toimitusjaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2009 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2009, sokerisopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut takuuhinnat sopimuksen 6 artiklan mukaista interventiota varten ovat seuraavat:
   
               a)
            
            
               raakasokeri: 448,8 euroa tonnilta;
            
         
               b)
            
            
               valkoinen sokeri: 541,5 euroa tonnilta.
            
         Nämä hinnat koskevat yhteisön lainsäädännössä määriteltyä vakiolaatuista pakkaamatonta sokeria cif, vapaasti Euroopassa sijaitsevissa yhteisön satamissa. Näiden hintojen käyttöön ottaminen ei rajoita sopimuspuolten asemaa suhteessa takuuhintojen määrittämistä koskeviin periaatteisiin.
   Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa saaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat Intian hallituksen ja yhteisön välisen sopimuksen.”.
   Minulla on kunnia vahvistaa hallitukseni olevan yhtä mieltä edellä olevasta.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli dnia
      Feito em Bruxelas,
      Adoptat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         За правителството на Република Индия
         Por el Gobierno de la República de la India
         Za vládu Indické republiky
         For regeringen for Republikken Indien
         Für die Regierung der Republik Indien
         India Vabariigi valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ινδίας
         For the Government of the Republic of India
         Pour le gouvernement de la République de l'Inde
         Per il governo della Republica dell'India
         Indijas Republikas valdības vārdā
         Indijos Respublikos Vyriausybės vardu
         Az Indiai Köztársaság kormánya részéről
         Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja
         Voor de Regering van de Republiek India
         W imieniu Rządu Republiki Indii
         Pelo Governo da República Índia
         Pentru Guvernul Republicii India
         Za vládu Indickej republiky
         Za Vlado Republike Indije
         Intian tasavallan hallituksen puolesta
         För Republiken Indiens regering