CELEX: C2000/149/35
Language: fi
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Asia C-75/00 P: Acciaierie di Bolzano SpA:n 2.3.2000 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun viidennen jaoston asiassa T-158/96, Acciaierie di Bolzano SpA v. Euroopan yhteisöjen komissio, jossa väliintulĳoina ovat Italian tasavalta ja Falck SpA, 16.12.1999 antamasta tuomiosta

C 149/20                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       27.5.2000
–    velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                   sissa mainitun direktiivin noudattamisen edellyttämiä sään-
                                                                           nöksiä.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                           (1) 27.6.1976 annettu neuvoston direktiivi 76/769/ETY, EYVL L 262,
                                                                               27.9.1976, s. 201.
EY 249 artiklassa (entinen EY:n perustamissopimuksen 189 ar-               (2) EYVL L 333, 4.12.1997, s. 1.
tikla), jonka mukaan direktiivi velvoittaa jokaista jäsenvaltiota
saavutettavaan tulokseen nähden, jäsenvaltiot velvoitetaan
implisiittisesti noudattamaan direktiiveissä asetettuja täytän-
töönpanon määräaikoja. Tämä määräaika päättyi 1.8.1998
ilman, että Irlanti oli pannut täytäntöön komission vaatimuk-
sissa mainitun direktiivin noudattamisen edellyttämiä sään-
nöksiä.
                                                                           Verwaltungsgerichtshofin 17.2.2000 tekemällään päätök-
                                                                           sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa DEVELOP
(1) Elintarvikehygieniasta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annettu neu-          Baudurchführungs- und Stadtentwicklungs GmbH vas-
    voston direktiivi 93/43/ETY, EYVL L 175, 19.7.1993, s. 1.
                                                                           taan Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich
(2) EYVL L 140, 12.5.1998, s. 10.
                                                                                                   und Burgerland
                                                                                                    (Asia C-71/00)
                                                                                                   (2000/C 149/34)
Euroopan yhteisöjen komission 29.2.2000 Irlantia vastaan                   Verwaltungsgerichtshof on pyytänyt 17.2.2000 tekemällään
                            nostama kanne                                  päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
                                                                           kirjaamoon 2.3.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
                                                                           asiassa DEVELOP Baudurchführungs- und Stadtentwicklungs
                             (Asia C-69/00)                                GmbH vastaan Finanzlandesdirektion für Wien, Niederöster-
                                                                           reich und Burgerland ennakkoratkaisua seuraavaan kysymyk-
                           (2000/C 149/33)                                 seen:
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.2.2000 Euroo-                  Ovatko maksusuoritukset, joita pääomayhtiön tuotto-osuuk-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan.                  sien hankkija ei tee itse vaan emoyhtiönsä välityksellä, pää-
Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen yksikön virkamies                    omankorotuksen välillisestä verottamisesta 17 päivänä heinä-
Michael Shotter, prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeudelli-              kuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY(*)
sen osaston virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre                     4 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja ”kaikenlaisia
Wagner, Kirchberg, Luxembourg.                                             osuuksia”?
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                               (*) EYVL 1969, L 249, s. 25.
–    toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut vaarallisten aineiden ja
     valmisteiden markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksia
     koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollis-
     ten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin
     76/769/ETY (1) muuttamisesta kuudennentoista kerran
     20 päivänä lokakuuta 1997 annetun Euroopan parlamen-
     tin ja neuvoston direktiivin 97/56/EY (2) mukaisia velvoit-           Acciaierie di Bolzano SpA:n 2.3.2000 tekemä valitus
     teitaan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin noudat-         Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
     tamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia              tuimen laajennetun viidennen jaoston asiassa T-158/96,
     määräyksiä tai ainakaan ilmoittanut niistä komissiolle, ja            Acciaierie di Bolzano SpA v. Euroopan yhteisöjen komis-
                                                                           sio, jossa väliintulijoina ovat Italian tasavalta ja Falck SpA,
–    velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                                  16.12.1999 antamasta tuomiosta
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                                (Asia C-75/00 P)
EY 249 artiklassa (entinen EY:n perustamissopimuksen 189                                           (2000/C 149/35)
artikla), jonka mukaan direktiivi velvoittaa jokaista jäsenvaltio-
ta saavutettavaan tulokseen nähden, jäsenvaltiot velvoitetaan              Acciaierie di Bolzano SpA on valittanut 2.3.2000 Euroopan
implisiittisesti noudattamaan direktiiveissä asetettuja täytän-            yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
töönpanon määräaikoja. Tämä määräaika päättyi 4.12.1998                    oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun viidennen jaoston
ilman, että Irlanti oli pannut täytäntöön komission vaatimuk-              asiassa T-158/96, Acciaierie di Bolzano SpA v. Euroopan
 ---pagebreak--- 27.5.2000                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 149/21
yhteisöjen komissio, jossa väliintulijoina ovat Italian tasavalta          –    Sitä oikeussääntöä, jonka mukaan EHTY:n tukien soveltu-
ja Falck SpA, 16.12.1999 antamasta tuomiosta. Valittajan                        mattomuus markkinoille edellyttää markkinaolosuhteiden
edustajan on asianajaja Bruno Nascimbene ja prosessiosoite c/o                  muuttumista, on rikottu. Tukien mahdollista hyväksyttä-
asianajotoimisto Franco Colussi, 36 rue de Wiltz, Luxembourg.                   vyyttä ja soveltuvuutta yhteismarkkinoille ei ole perustel-
                                                                                lusti selvitetty.
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             –    Oikeudenkäynnin kontradiktorisuutta koskevia menette-
                                                                                lysääntöjä on rikottu ja näin loukattu valittajan etuja.
1. kumoaa Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
    tuomioistuimen laajennetun viidennen jaoston asiassa
    T-158/96, Acciaierie di Bolzano SpA v. Euroopan yhteisö-               (1) EYVL L 274, 26.10.1996, s. 30.
    jen komissio, jossa väliintulijoina ovat Italian tasavalta ja
    Falck SpA, 16.12.1999 antaman tuomion;
2. kumoaa näin myös 17.7.1996 tehdyn komission päätök-
    sen 96/617/EHTY (1).
Valittaja vaatii toissijaisesti, että yhteisöjen tuomioistuin              Euroopan yhteisöjen komission 2.3.2000 Italian tasavaltaa
                                                                                                  vastaan nostama kanne
3. katsoessaan, ettei se voi ratkaista pääasiaa, kumoaa
    16.12.1999 annetun ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                                             (Asia C-78/00)
    tuimen tuomion ja siirtää asian jonkin toisen ensimmäisen
    oikeusasteen tuomioistuimen jaoston käsiteltäväksi ja                                            (2000/C 149/36)
    täsmentää, mitkä valituksessa mainitut oikeudelliset seikat
    tämän tuomioistuimen on tutkittava.
                                                                           Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 2.3.2000 Euroo-
                                                                           pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa
4. tekee minkä tahansa asianmukaiseksi katsomansa päätök-                  vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen yksikön virka-
    sen myös asian selvittämistoimien osalta.                              mies Enrico Traversa ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o
                                                                           Carlos Gómez de la Cruz, rue Alcide de Gasperi, Centre
5. velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan                     Wagner.
    oikeudenkäyntikulut.
                                                                           Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        a) toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut jäsenvaltioi-
                                                                                den liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta –
                                                                                yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen mää-
Valituksen kohteena oleva tuomio on kumottava seuraavilla                       räytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun
perusteilla:                                                                    neuvoston direktiivin 77/388/ETY (1) (kuudes arvonlisäve-
                                                                                rodirektiivi) mukaisia velvoitteitaan, koska se on säätänyt,
                                                                                että arvonlisävero palautetaan valtion joukkovelkakirjalai-
–   Puolustuksen oikeuksien laiminlyönti ja kontradiktorisen
                                                                                nan merkitsemisoikeuden myöntämisellä tietylle verovel-
    periaatteen rikkominen tältä osin on tuomiossa sivuutettu.
                                                                                vollisten ryhmälle, joilla on verosaatava vuodelta 1992, ja
                                                                                oikeus on myönnetty viivästyneenä;
–   Seuraamusluonteisten päätösten kieltoa ja suhteellisuuspe-
    riaatetta on loukattu ja tätä koskevat perustelut ovat                 b) velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
    puutteelliset ja ristiriitaiset tai täysin olemattomat.                     kulut.
–   Intressivertailu on suoritettu lainvastaisesti ja perusteltu
    puutteellisesti.                                                       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
–   Vanhentumista koskevia säännöksiä on rikottu ja peruste-               Komission mukaan Italian valtio on laiminlyönyt velvollisuu-
    lut ovat tältä osin puutteelliset.                                     tensa palauttaa ALV verovelvollisille, joilla on vuodelta yli
                                                                           100 miljoonan suuruinen verosaatava yhteisön jäsenvaltioiden
                                                                           välisessä kaupassa suoritettujen liiketoimien perusteella. Nämä
–   Yhteisöjen oikeussääntöjen taannehtivan soveltamisen
                                                                           liiketoimet ovat yli 10 % näiden verovelvollisten verotettavista
    kieltoa on loukattu, eikä perusteluja ole tältä osin esitetty.
                                                                           liiketoimista kyseisenä verovuonna. Tällä tavoin Italian valtio
                                                                           on evännyt kyseisiltä verovelvollisilta verovuonna vähennysoi-
–   Acciaierie di Bolzanon perusteltua luottamusta tukien                  keuden, eli oikeuden, joka on olennainen osa yhteistä yhden-
    peruuttamattomuuteen on ja vilpittömän mielen periaatet-               mukaistettua arvonlisäverojärjestelmää, ja jonka rajoittaminen
    ta sekä lojaalin yhteistyön velvollisuutta on loukattu.                on kuudennen arvonlisäverodirektiivin 17 artiklan vastaista.