CELEX: E2014C0545
Language: lv
Date: 2014-12-08 00:00:00
Title: EBTA Uzraudzības iestādes Lēmums Nr. 545/14/COL (2014. gada 8. decembris), ar ko Islandei atļauj atkāpties no dažiem kopīgiem aviācijas drošības noteikumiem saskaņā ar 14. panta 6. punktu tiesību aktā, kas minēts XIII pielikuma 66.n punktā Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 216/2008 (2008. gada 20. februāris) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK, kurā veikti grozījumi) un ar ko atceļ Kolēģijas 2014. gada 14. septembra Lēmumu 362/14/COL [2015/1946]

29.10.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 283/22
            
         EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDES LĒMUMS
   Nr. 545/14/COL
   (2014. gada 8. decembris),
   ar ko Islandei atļauj atkāpties no dažiem kopīgiem aviācijas drošības noteikumiem saskaņā ar 14. panta 6. punktu tiesību aktā, kas minēts XIII pielikuma 66.n punktā Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 216/2008 (2008. gada 20. februāris) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK, kurā veikti grozījumi) un ar ko atceļ Kolēģijas 2014. gada 14. septembra Lēmumu 362/14/COL [2015/1946]
   EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDE,
   
      ņemot vērā 14. panta 6. un 7. punktu tiesību aktā, kas minēts EEZ līguma XIII pielikuma 66.n punktā, kurš pielāgots ar EEZ Apvienotās komitejas 2011. gada 19. decembra Lēmumu Nr. 163/2011,
      Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK, kurā veikti grozījumi;
      kā arī IV pielikuma CAT.POL.A.210. panta b) punkta 2) apakšpunktu, b) punkta 4) apakšpunktu un b) punkta 5) apakšpunktu tiesību aktā, kas minēts EEZ līguma XIII pielikuma 66.nf punktā, kurš pielāgots ar EEZ Apvienotās komitejas 2013. gada 15. jūlija Lēmumu Nr. 147/2013,
      Komisijas 2012. gada 5. oktobra Regula (ES) Nr. 965/2012, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008, kurā izdarīti grozījumi;
      abi tiesību akti pielāgoti EEZ līgumam ar tā 1. protokolu;
   
   ņemot vērā EBTA Transporta komitejas 2014. gada 3. septembra atzinumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Islande pieprasīja piemērot konkrētu atkāpi no kopīgiem aviācijas drošības noteikumiem, kas ietverti noteikumos, ar kuriem īsteno Regulu (EK) Nr. 216/2008.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar minētās pielāgotās regulas 14. panta 7. punktu EBTA Uzraudzības iestāde ir izvērtējusi pieprasītās atkāpes nepieciešamību un no tās izrietošo aizsardzības līmeni, pamatojoties uz Eiropas Aviācijas drošības aģentūras ieteikumiem, kas sniegti 2011. gada 17. jūnijā, 2014. gada 31. jūlijā un 2014. gada 12. novembrī. Iestāde secināja, ka izmaiņas nodrošinās aizsardzības līmeni, kas līdzvērtīgs tam, kuru panāk, piemērojot kopīgos aviācijas drošības noteikumus, ja tiks ievēroti konkrēti nosacījumi.
            
         
               (3)
            
            
               Saskaņā ar pielāgotās Regulas (EK) Nr. 216/2008 14. panta 7. punktu EBTA Uzraudzības iestāde paziņo par savu lēmumu visām EBTA valstīm, kam arī ir tiesības piemērot minēto atkāpi.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar pielāgotās Regulas (EK) Nr. 216/2008 14. panta 7. punktu, ja Eiropas Komisija un EBTA Uzraudzības iestāde apmainās ar informāciju par lēmumu, kas pieņemts saskaņā ar 14. panta 7. punktu, Eiropas Komisija nodod informāciju, kas saņemta no EBTA Uzraudzības iestādes, ES dalībvalstīm un EBTA Uzraudzības iestāde nodod informāciju, kas saņemta no Eiropas Komisijas, EBTA valstīm.
            
         
               (5)
            
            
               Atkāpes aprakstam, kā arī ar to saistītajiem nosacījumiem vajadzētu būt tādiem, lai ļautu citām EBTA valstīm piemērot minēto pasākumu tādā pašā situācijā, neprasot papildu atļauju no EBTA Uzraudzības iestādes. Tomēr EBTA valstīm būtu jāpaziņo par atkāpju piemērošanu, jo atkāpes var radīt ietekmi ārpus šīs valsts.
            
         
               (6)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar EBTA Transporta komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo lēmumu atceļ Lēmumu Nr. 362/14/COL.
   2. pants
   Islande var atkāpties no prasībām, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 965/2012 IV pielikuma CAT.POL.A.210. panta b) punkta 2) apakšpunktā, b) punkta 4) apakšpunktā un b) punkta 5) apakšpunktā, kā noteikts šā lēmuma pielikumā, ar noteikumu, ka ir ievēroti nosacījumi, kas norādīti šā lēmuma pielikuma 2. iedaļā.
   3. pants
   Visas EBTA valstis ir pilnvarotas piemērot tos pašus 2. pantā minētos pasākumus, kā norādīts šā lēmuma pielikumā, un uz tām attiecas paziņošanas pienākums, kas noteikts pielāgotās Regulas (EK) Nr. 216/2008 14. panta 6. punktā.
   4. pants
   Šis lēmums ir adresēts Islandei. Tas ir autentisks angļu valodā.
   5. pants
   Šo lēmumu paziņo Islandei, Lihtenšteinai, Norvēģijai un Eiropas Komisijai.
   
      Briselē, 2014. gada 8. decembrī
      
         
            EBTA Uzraudzības iestādes vārdā –
         
         
            kolēģijas locekle
         
         Helga JÓNSDÓTTIR
         
            direktors
         
         Xavier LEWIS
      
   
   
      PIELIKUMS
      
         ISLANDEI PIEŠĶIRTĀ ATKĀPE NO KOMISIJAS REGULAS (ES) Nr. 965/2012 ATTIECĪBĀ UZ ŠĶĒRŠĻU PĀRLIDOŠANU PACELŠANĀS LAIKĀ ÍSAFJÖRÐUR LIDOSTĀ ISLANDĒ (BIIS)
      
      1.   ATKĀPES APRAKSTS
      Islande, atkāpjoties no grozītās Regulas (ES) Nr. 965/2012 (1) IV pielikuma (Part-CAT) CAT.POL.A.210. panta “Šķēršļu pārlidošana pacelšanās laikā” b) punkta 2) apakšpunkta, b) punkta 4) apakšpunkta un b) punkta 5) apakšpunkta, var atļaut aviosabiedrības Air Iceland (Flugfélag Íslands) F50 un Dash 8 tipa lidmašīnām izmantot 25 grādu sānsveres leņķi 100 pēdu augstumā Ísafjörður lidostā Islandē (BIIS), lai ievērotu prasības, kas attiecībā uz šķēršļu pārlidošanu pacelšanās laikā noteiktas Regulas (ES) Nr. 965/2012 IV pielikuma CAT.POL.A.210. pantā.
      2.   NOSACĪJUMI, KAS SAISTĪTI AR ATKĀPES PIEMĒROŠANU
      Atkāpe attiecas uz darbības apstākļiem Ísafjörður lidostā Islandē (BIIS), uz laika apstākļu nosacījumiem attiecībā uz mākoņu minimālo apakšējo robežu un redzamības kritērijiem, kā arī uz vēju un skrejceļa piesārņojuma kritērijiem, kā aprakstīts Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2011. gada 17. jūnija darbības izvērtējuma ziņojumā.
      Šis izņēmums attiecas uz aviosabiedrību Air Iceland (Flugfélag Íslands), pamatojoties uz papildu pasākumiem, ko īsteno aviosabiedrība, lai panāktu līdzvērtīgu drošības līmeni tam, kādu panāk, piemērojot kopējās tehniskās prasības un administratīvās procedūras, kas noteiktas grozītajā Regulā (ES) Nr. 965/2012. Papildu pasākumi ir saistīti ar gaisa kuģa veiktspēju, apkalpes locekļu atlasi un apmācību, apkalpes locekļu kvalifikācijas un kompetences derīguma termiņu, gaisa kuģa MEL ierobežojumiem, aviosabiedrības kvalitātes sistēmu un drošības pārvaldības sistēmu, papildu ekspluatācijas procedūrām un apkalpes locekļu elektronisku instruktāžu par BIIS ekspluatāciju, un tie ir aprakstīti iepriekš minētajā Eiropas Aviācijas drošības aģentūras darbības novērtējuma ziņojumā.
      
         (1)  EEZ līguma XIII pielikuma 66.nf punktā minētais tiesību akts, kurš pielāgots ar EEZ Apvienotās komitejas 2013. gada 15. jūlija Lēmumu Nr. 147/2013 (2012. gada 5. oktobra Regula (ES) Nr. 965/2012, tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008), kurā grozījumi izdarīti ar 2013. gada 14. augusta Regulu (ES) Nr. 800/2013 un 2014. gada 29. janvāra Regulu (ES) Nr. 83/2014 un kurš pielāgots EEZ līgumam ar tā 1. protokolu (“Regula (ES) Nr. 965/2012”).