CELEX: C2001/369/07
Language: es
Date: 2001-12-22 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 18 de octubre de 2001 en el asunto C-19/00 (petición de decisión prejudicial planteada por la Supreme Court): SIAC Construction Ltd contra County Council of the County of Mayo ("Contratos públicos de obras — Adjudicación a la oferta más ventajosa económicamente — Criterios de adjudicación")

22.12.2001                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             C 369/5
       c)   no pueden establecer en Alemania una sucursal que pueda          El artı́culo 29, apartados 1 y 2, de la Directiva 71/305/CEE del
            ser considerada empresa del ramo de la construcción si su       Consejo, de 26 de julio de 1971, sobre coordinación de los
            personal se dedica exclusivamente a labores de gestión,         procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obra, en
            venta, planificación, control o a realizar trabajos remune-     su versión modificada por la Directiva 89/440/CEE del Consejo, de
            rados por unidad de tiempo o de obra, sino que deben             18 de julio de 1989, debe interpretarse en el sentido de que permite
            emplear en ella obreros del mercado laboral alemán              a una entidad adjudicadora que haya decidido adjudicar un contrato
            dedicados a tareas de construcción que supongan más del        a la oferta económicamente más ventajosa adjudicarlo al licitador que
            50 % del tiempo de trabajo global de su personal.                haya formulado la oferta cuyo coste final pueda ser el menos elevado
                                                                             según el dictamen profesional de un perito, siempre que se respete la
2)     Se condena en costas a la República Federal de Alemania.             igualdad de trato de los licitadores, lo cual supone que se garantice la
                                                                             transparencia y la objetividad del procedimiento y en particular:
(1) DO C 63 de 4.3.2000.                                                     —     que el referido criterio de adjudicación se haya mencionado
                                                                                   claramente en el anuncio de licitación o en el pliego de
                                                                                   condiciones, y
                                                                             —     que el dictamen profesional se base, en todos los puntos
                                                                                   esenciales, en factores objetivos considerados, con arreglo a las
                                                                                   normas que rigen en ese campo, pertinentes y adecuados para
                                                                                   la apreciación llevada a cabo.
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                             (1) DO C 102 de 8.4.2000.
                              (Sala Quinta)
                     de 18 de octubre de 2001
en el asunto C-19/00 (petición de decisión prejudicial
planteada por la Supreme Court): SIAC Construction Ltd
       contra County Council of the County of Mayo (1)
                                                                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
(«Contratos públicos de obras — Adjudicación a la oferta
más ventajosa económicamente — Criterios de adjudica-                                                   (Sala Cuarta)
                                  ción»)
                                                                                                  de 11 de octubre de 2001
                            (2001/C 369/07)
                                                                             en el asunto C-254/00: Comisión de las Comunidades
                   (Lengua de procedimiento: inglés)                                  Europeas contra Reino de los Paı́ses Bajos (1)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la      («Incumplimiento de Estado — No adaptación del Derecho
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)         interno dentro del plazo señalado a la Directiva 95/47/CE —
                                                                             Uso de normas para la transmisión de señales de televisión»)
                                                                                                        (2001/C 369/08)
En el asunto C-19/00, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,
por la Supreme Court (Irlanda), destinada a obtener, en el                                   (Lengua de procedimiento: neerlandés)
litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre SIAC
Construction Ltd y County Council of the County of Mayo,
una decisión prejudicial sobre la interpretación del artı́culo 29          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
de la Directiva 71/305/CEE del Consejo, de 26 de julio de 1971,                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de
los contratos públicos de obras (DO L 185, p. 5; EE 17/01,
p. 9), en su versión modificada por la Directiva 89/440/CEE
del Consejo, de 18 de julio de 1989 (DO L 210, p. 1), el                     En el asunto C-254/00, Comisión de las Comunidades Euro-
Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres. P. Jann          peas (agente: Sr. H. van Lier) contra Reino de los Paı́ses Bajos
(Ponente), Presidente de Sala, A. La Pergola, L. Sevón, M. Wa-              (agente: Sr. M.A. Fierstra y posteriormente Sra. J. van Bakel),
thelet y C.W.A. Timmermans, Jueces; Abogado General:                         que tiene por objeto que se declare que el Reino de los Paı́ses
Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador                    Bajos ha incumplido las obligaciones que le incumben en
principal, ha dictado el 18 de octubre de 2001 una sentencia                 virtud de la Directiva 95/47/CE del Parlamento Europeo y del
cuyo fallo es el siguiente:                                                  Consejo, de 24 de octubre de 1995, sobre el uso de normas