CELEX: 51980PC0347
Language: da
Date: 1980-06-23 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om indgåelse af en brevveksling vedrørende artikel 9 i den supplerende protokol mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Portugal (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 347
Vol. 1980/0125
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAE LLESSK Al Et
                                               KOM(80)347 endelig udg.
                                               Bruxelles , den 23 juni 1980
                                           Λ    Μ
                                                ■*  -, ■
                                                       |
                                 -    s':>
                         : ^       ^         A
                              -. HENSTILLING       /
                           "<RÅDETS _ FORORDNING (EØF )
                                       I
               om indgåelse af en brevveksling vedrørende artikel
               9 i den supplerende protokol mellem Det europæiske
               økonomiske Fællesskab og republikken Portugal
                    ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 KW(80 ) 347 endelig udg .
 ---pagebreak---                          BEGRUNDELSE
Brevvekslingen vedlagt forordningen har til formål at præcisere
at Fællesskabet har gennemgået den portugi si ske lovgivning for
vin med oprindelsesbetegnelse og har undersøgt , om den er i
overensstemmelse med Fællesskabets lovgivning på området .
 ---pagebreak---                                  Henstilling til
                              R8DETS FORORDNING ( EØF )
                 om indgåelse af en brevveksling vedrørende artikel 9 i den
                 supplerende protokol mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
                 skab og republikken Portugal                                   ,
RHDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
      <
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,                               ^
under henvisning til henstilling fra Kommissionen ,
under henvisning til den supplerende protokol mellem Det europæiske økonomiske
Fællesskab og republikken Portugal^ undertegnet den 19 . december 1979, særlig
artikel 9, og
                                                                      ι     '
ud fra følgende betragtning /:
den i artikel 9 .-4 . nævnte prot oks Lrømhand lede brevveksling.- bør indgås -   . \
UDSTEDT FØLGENDE fORORDNING :                                                      '
                                     Artikel 1
Brevvekslingen om artikel 9 i den supplerende protokol mellem Det europæiske
økonomiske Fællesskab og republikken Portugal godkendes på Fællesskabets vegne ,
Teksten til brevvekslingen er knyttet som bilag til denne forordning .
( 1 ) EFT nr . L 348 af 31,12.1979, s . 44 .
               '               /
 ---pagebreak---                              Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person , der er beføjet
til at underskrive brevvekslingen . med bindende  virkning for Fællesskabet .
                             Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Oe
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat . ....
Udfærdiget i                                     På Rådets vegne           1
                                                     Formand
 ---pagebreak---                                   Skrivelse nr . 1
Jeg skal herved meddele Dem , at Fællesskabet i henhold til artikel 9 , stk .
3 , i tillægsprotokollen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
Portugal , der blev undertegnet den 19 december 79 , har gennemgået den
siske lovgivning for vin med oprindelsesbetegnelse og har undersøgt , cm den
er i overensstemmelse med Fællesskabets lovgivning på området .
Efter denne undersøgelse , der er en betingelse for de i artikel 9 omhandlede
toldindrørrmelser, kan det konkluderes , at den portugisiske lovgivning for
vin med oprindelsesbetegnelse stemmer overens med Fællesskabets lovgivning ,
for så vidt angår bestormelserne for vinho Verde og Dao .
De bedes venligst bekræfte , cm Deres regering kan tilslutte sig ovenstående .
                                                 Med venlig hilsen
                                                   For Rådet for
                           '                De europæiske Fællesskaber
 ---pagebreak---                                     Skrivelse nr . 2
Jeg skal herved anerkende modtagelse af Deres skrivelse af dags dato med
følgende ordlyd:
"Jeg skal herved meddele Dem, at Fællesskabet i henhold til artikel 9 , stk .
3 , i tillægsprotokollen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
Portugal, der blev undertegnet den 19 december 79 , har gennemg8et den
portugisiske lovgivning for vin med oprindelsesbetegnelse og har undersøgt,
om den er i overensstemmelse med Fællesskabets lovgivning på området .
                                                  /
Efter denne undersøgelse , der er en betingelse for de i artikel 9 omhandlede
taldindrønmelser, kan det konkluderes , at den portugisiske lovgivning for
vin med oprindelsesbetegnelse stermer overens med Fællesskabets lovgivning
for så vidt angår bestormelserne for vinho Verde og Dao .
              i"
De bedes venligst bekræfte , cm Deres regering kan tilslutte sig ovenstående ."
Jeg giver herved min tilslutning til denne skrivelses indhold .
                                                    Med venlig hilsen
                                  -
                                           For den portugisiske regering ,