CELEX: 52011PC0262
Language: ro
Date: 2011-05-16
Title: DECIZIE A CONSILIULUI privind o poziție a Uniunii referitoare la Decizia nr. 1/2011 a Comitetului mixt de gestionare pentru probleme sanitare și fitosanitare înființat prin acordul de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, cu privire la modificarea apendicelui V.A. din anexa IV la acordul de asociere Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind o poziție a Uniunii referitoare la Decizia nr. 1/2011 a Comitetului mixt de gestionare pentru probleme sanitare și fitosanitare înființat prin acordul de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, cu privire la modificarea apendicelui V.A. din anexa IV la acordul de asociere

|

52011PC0262

/* COM/2011/0262 final - NLE 2011/0112 */  DECIZIE A CONSILIULUI privind o poziție a Uniunii referitoare la Decizia nr. 1/2011 a Comitetului mixt de gestionare pentru probleme sanitare și fitosanitare înființat prin acordul de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, cu privire la modificarea apendicelui V.A. din anexa IV la acordul de asociere Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind o poziție a Uniunii referitoare la Decizia nr. 1/2011 a Comitetului mixt de gestionare pentru probleme sanitare și fitosanitare înființat prin acordul de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, cu privire la modificarea apendicelui V.A. din anexa IV la acordul de asociere  

	EXPUNERE DE MOTIVEAcordul de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre și Republica Chile a fost semnat la 18 noiembrie 2002. Toate dispozițiile acordului au intrat în vigoare la 1 martie 2005, după ratificarea de către statele membre.Anexa IV la acord stabilește măsurile sanitare și fitosanitare (SPS) aplicabile în comerțul cu animale, produse de origine animală, plante și produse vegetale și cu alte bunuri și produse privind bunăstarea animală (denumit în continuare „acordul SPS”).Articolul 89 alineatul (3) din acord stabilește că, atunci când tratează măsuri SPS, Comitetul de asociere este compus din reprezentanți ai Uniunii Europene și ai Chile cu responsabilități în materie de SPS. Acest comitet se numește „Comitetul mixt de gestionare pentru măsuri SPS” și este autorizat să modifice, prin intermediul unei decizii, apendicele I – XII la acordul SPS astfel cum s-a stabilit la articolul 16 alineatul (2) litera (c) din acesta.Uniunea Europeană trebuie să adopte poziția pe care urmează să o ia în cadrul Comitetului mixt de gestionare cu privire la adoptarea modificării necesare pentru a actualiza apendicele V.A. la acordul SPS. În conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2002/979/CE, poziția Uniunii urmează să fie adoptată de Consiliu, la propunerea Comisiei.Această modificare propusă se referă la apendicele V.A. la acordul SPS, cu privire la sectoarele sau subsectoarele prioritare pentru care se poate recunoaște echivalența și introduce sectorul „produse din pește” și subsectorul său „moluște bivalve” pe lista priorităților.Republica Chile ar dori să aplice un tratament de prelucrare moluștelor bivalve recoltate în zone de producție clasificate B sau C, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 853/2004, care nu este prevăzut în legislația UE.În scopul de a evalua dacă tratamentul de prelucrare propus ar putea ajunge la același nivel de protecție a consumatorilor ca cel la care a ajuns tratamentul prevăzut în legislația UE, este necesar să se evalueze echivalența ambelor tratamente.În conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din acordul SPS, determinarea echivalenței poate fi inițiată numai când prioritățile au fost stabilite în apendicele V.A.Ținând cont de progresele realizate în cadrul procedurilor de consultare, părțile au negociat o propunere care are drept scop să modifice apendicele V.A. la acord.2011/0112 (NLE)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind o poziție a Uniunii referitoare la Decizia nr. 1/2011 a Comitetului mixt de gestionare pentru probleme sanitare și fitosanitare înființat prin acordul de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, cu privire la modificarea apendicelui V.A. din anexa IV la acordul de asociere(Text cu relevanță pentru SEE)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 168 alineatul (4) litera (b) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),având în vedere propunerea Comisiei,întrucât:1.  Prin Decizia nr. 2002/979/CE a Consiliului privind semnarea și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale unui Acord de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte[1], Uniunea a încheiat Acordul de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, denumit în continuare „acordul”.2.  Anexa IV la acord stabilește măsurile sanitare și fitosanitare (SPS) aplicabile în comerțul cu animale, produse de origine animală, plante și produse vegetale și cu alte bunuri și produse privind bunăstarea animală (denumit în continuare „acordul SPS UE-Chile”).3.  Articolul 6 alineatul (4) din acord stabilește că, în cazurile prevăzute în acord sau în cazul în care această competență i-a fost delegată de Consiliul de asociere, Comitetul de asociere are putere de decizie.4.  Articolul 89 alineatul (3) din acord, prin derogare de la articolul 193 din acesta, stabilește că, atunci când tratează măsuri SPS, Comitetul de asociere se numește „Comitetul mixt de gestionare pentru măsuri SPS”, denumit în continuare „Comitetul mixt de gestionare”. În temeiul articolului 16 alineatul (2) litera (c) din acordul SPS UE-Chile, acest comitet este autorizat să modifice, prin intermediul unei decizii, apendicele I – XII la acordul SPS UE-Chile.5.  Apendicele V.A. la acordul SPS UE-Chile ar trebui să conțină sectoare sau subsectoare prioritare în ordinea priorității pentru care poate fi recunoscută echivalența.6.  Republica Chile ar dori să aplice un tratament de prelucrare moluștelor bivalve care nu este prevăzut în legislația Uniunii.7.  În scopul de a evalua dacă tratamentul de prelucrare propus ar putea ajunge la același nivel de protecție a consumatorilor ca cel la care a ajuns tratamentul prevăzut de legislația Uniunii, este necesar să se evalueze echivalența ambelor tratamente.8.  Articolul 7 alineatul (4) paragraful doi din acordul SPS UE-Chile solicită modificarea apendicelui V.A. la acordul SPS UE-Chile pentru a identifica sectoare sau subsectoare prioritare înainte ca să poată fi inițiate consultările de evaluare a echivalenței. Sectorul „produse din pește” și subsectorul său „moluște bivalve” ar trebui să fie introduse pe lista priorităților în apendicele respectiv.9.  În acest scop, Uniunea trebuie să adopte poziția pe care urmează să o ia în cadrul Comitetului mixt de gestionare cu privire la modificările necesare.10.  Articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2002/979/CE prevede că poziția pe care urmează să o ia Uniunea în cadrul Comitetului de asociere este adoptată de Consiliu, la propunerea Comisiei, în conformitate cu dispozițiile corespunzătoare din tratat,DECIDE:Articolul 1Poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Comitetului mixt de gestionare pentru probleme sanitare și fitosanitare din acord privind modificarea apendicelui V.A. la acordul SPS UE-Chile este să fie de acord cu proiectul deciziei nr. 1/2011 anexat la prezenta decizie.Articolul 2Decizia nr. 1/2011 a Comitetului mixt de gestionare privind modificarea apendicelui V.A. la acordul SPS UE-Chile se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene imediat ce a fost adoptată.Adoptată la Bruxelles,Pentru ConsiliuPreşedinteleANEXĂPropunere deDECIZIE NR. 1/2011 A COMITETULUI MIXT DE GESTIONARE PENTRU PROBLEME SANITARE ȘI FITOSANITARE STABILITĂ PE BAZA ACORDULUI ÎNCHEIAT ÎNTRE COMUNITATEA EUROPEANĂ ȘI REPUBLICA CHILE PRIVIND MĂSURILE SANITARE ȘI FITOSANITARE APLICABILE ÎN COMERȚUL CU ANIMALE, PRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ, PLANTE ȘI PRODUSE VEGETALE ȘI CU ALTE BUNURI ȘI PRODUSE PRIVIND BUNĂSTAREA ANIMALĂdin …………… 2011de modificare a apendicelui V.A. la anexa IV la acordCOMITETUL,având în vedere Acordul dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre și Republica Chile privind măsurile sanitare și fitosanitare (SPS) aplicabile în comerțul cu animale, produse de origine animală, plante și produse vegetale și cu alte bunuri și produse privind bunăstarea animală, în special articolul 7 alineatul (4) al doilea paragraf,întrucât:(1) Articolul 7 alineatul (1) din acordul SPS UE-Chile prevede că echivalența poate fi recunoscută referitor la o măsură individuală și/sau grupuri de măsuri și/sau sisteme aplicabilă (aplicabile) unui sector sau subsector.(2) Articolul 7 alineatul (4) din acordul SPS UE-Chile stabilește că sectoarele sau subsectoarele pentru care se poate iniția procesul de recunoaștere a echivalenței urmează să fie stabilite în ordinea priorității în apendicele V.A.(3) Republica Chile și-a exprimat interesul de a include moluștele bivalve ca subsector al produselor pescărești în apendicele V.A. ca sector prioritar pentru a iniția evaluarea echivalenței măsurilor care li s-au aplicat.(4) Părțile au fost de acord, în cadrul celei de-a cincea reuniuni a Comitetului mixt de gestionare, cu inițierea procedurii de modificare a apendicelui V.A. la acordul SPS UE-Chile.(5) Articolul 10 din Decizia nr. 1/2003[2] a Consiliului de asociere UE-Chile privind adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de asociere, al Comitetului de asociere și al comitetelor speciale stabilește procedura de adoptare a deciziilor și recomandărilor,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 1Apendicele V.A. la acordul SPS UE-Chile se înlocuiește cu apendicele din anexa la prezenta decizie.Articolul 2Prezenta decizie, redactată în dublu exemplar, este semnată de copreședinți sau de alte persoane autorizate să acționeze în numele părților. Se adoptă prin intermediul unui schimb de note scrise între cei doi secretari care acționează în acord cu părțile, certificând finalizarea procedurilor juridice interne necesare.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării ultimului schimb de note scrise.Semnată la Santiago, [data] Semnată la Bruxelles, [data]Pentru Comitetul mixt de gestionareȘeful delegației Șeful delegației Republicii Chile Uniunii Europene_____________ANEXĂApendicele VSECTOARE SAU SUBSECTOARE PRIORITARE PENTRU CARE SE POATE RECUNOAșTE ECHIVALENțA șI CONDIțII șI DISPOZIțII PENTRU APROBAREA PROVIZORIE A UNITățILORA. Sectoare sau subsectoare prioritare pentru care se poate recunoaște echivalența(1) Sector: Produse pescăreștiSubsector: Moluște bivalve[1] JO L 352, 30.12.2002, p. 1.[2] JO L 95, 11.4.2003, p. 46.