CELEX: 62007CJ0509
Language: sk
Date: 2009-04-23 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 23. apríla 2009. # Luigi Scarpelli proti NEOS Banca SpA. # Návrh na začatie prejudiciálneho konania: Tribunale di Bergamo - Taliansko. # Smernica 87/102/EHS - Ochrana spotrebiteľa - Spotrebiteľský úver - Nevykonanie kúpnej zmluvy. # Vec C-509/07.

ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (prvá komora)
      z 23. apríla 2009 (*)
      
      „Smernica 87/102/EHS – Ochrana spotrebiteľa – Spotrebiteľský úver – Nevykonanie kúpnej zmluvy“
      Vo veci C‑509/07,
      ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, podaný rozhodnutím Tribunale di Bergamo
         (Taliansko) zo 4. októbra 2007 a doručený Súdnemu dvoru 21. novembra 2007, ktorý súvisí s konaním:
      
      Luigi Scarpelli
      proti
      NEOS Banca SpA,
      SÚDNY DVOR (prvá komora),
      v zložení: predseda prvej komory P. Jann (spravodajca), sudcovia M. Ilešič, A. Tizzano, A. Borg Barthet a E. Levits,
      generálny advokát: J. Mazák,
      tajomník: R. Şereş, referentka,
      so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní z 11. decembra 2008,
      so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
      –        pán Scarpelli, v zastúpení: F. Maffettini a G. Pozzi, avvocati,
      –        NEOS Banca SpA, v zastúpení: S. Beccari, avvocato,
      –        talianska vláda, v zastúpení: R. Adam, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci W. Ferrante, avvocato dello Stato,
      –        nemecká vláda, v zastúpení: M. Lumma a J. Kemper, splnomocnení zástupcovia,
      –        maďarská vláda, v zastúpení: J. Fazekas, R. Somssich a K. Borvölgyi, splnomocnené zástupkyne,
      –        Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: L. Pignataro‑Nolin a W. Wils, splnomocnení zástupcovia,
      so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude prejednaná bez jeho návrhov,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
      1        Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 11 ods. 2 smernice Rady 87/102/EHS z 22. decembra 1986 o aproximácii
         zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru (Ú. v. ES
         L 42, s. 48; Mim. vyd. 15/001, s. 326).
      
      2        Tento návrh bol podaný v rámci sporu, ktorého účastníkmi sú pán Scarpelli a spoločnosť NEOS Banca SpA (ďalej len „NEOS Banca“)
         v súvislosti s plnením úverovej zmluvy na kúpu motorového vozidla, ktoré nebolo dodané.
      
       Právny rámec
       Právna úprava Spoločenstva
      3        Dvadsiate prvé odôvodnenie smernice č. 87/102 stanovuje:
      
      „keďže spotrebiteľ, ktorý kontrahoval tovar alebo služby, aby ich mohol získať na úver, by mal mať, prinajmenšom za doleuvedených
         okolností, svoje práva voči poskytovateľovi úveru, ktoré by boli nad rámec bežných kontraktačných práv voči nemu a dodávateľom
         tovaru a služieb; keďže horeuvedené okolnosti sú také, za ktorých poskytovateľ úveru a dodávateľ tovaru a služieb majú vopred
         uzatvorenú dohodu, na základe ktorej je úver výlučne k dispozícii zo strany poskytovateľa úveru smerom ku zákazníkom tohto
         dodávateľa s cieľom dať na základe uvedeného spotrebiteľovi možnosť získať tovar a služby“.
      
      4        V dvadsiatom piatom odôvodnení tejto smernice sa uvádza:
      
      „keďže vzhľadom k určitému stupňu aproximácie právnych predpisov, nariadení a administratívnych ustanovení členských štátov,
         ktoré táto smernica ustanovuje a ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru a určitej úrovne ochrany spotrebiteľa, nemalo by sa
         členským štátom brániť ponechať si alebo prijať prísnejšie opatrenia k ochrane spotrebiteľa v súvislosti s ich záväzkami,
         ktoré vyplývajú zo zmluvy“.
      
      5        Článok 11 ods. 1 a 2 uvedenej smernice stanovujú:
      
      „1.      Členské štáty zabezpečia, že existencia úverovej zmluvy žiadnym spôsobom neovplyvní práva spotrebiteľa proti dodávateľovi
         tovaru a služieb obchodovaných v zmysle tejto zmluvy v prípadoch, kde tovar a služby nie sú dodané alebo sú iným spôsobom
         v nezhode s kontraktom na dodávku.
      
      2.      Kde:
      a)      s cieľom nakúpiť tovar alebo získať služby spotrebiteľ vstúpi do úverovej zmluvy s inou osobou, než je ich dodávateľ
      a
      b)      poskytovateľ úveru a dodávateľ tovaru alebo služieb majú vopred existujúcu zmluvu, na základe ktorej je úver uvoľnený zo strany
         poskytovateľa úveru výlučne spotrebiteľovi tohto dodávateľa pre získanie tovaru a služieb od tohto dodávateľa
      
      a
      c)      spotrebiteľ s ohľadom na písm. a) získa svoj úver v zhode s touto vopred existujúcou zmluvou
      a
      d)      tovar a služby pokryté úverovou zmluvou nie sú dodané alebo sú dodané iba čiastočne, či nie sú v zhode s kontraktom na ich
         dodávku
      
      a
      e)      spotrebiteľ vykonal nápravné opatrenia voči dodávateľovi, ale nebol zaplatený [nedosiahol uspokojenie svojich práv – neoficiálny preklad], na čo bol oprávnený, 
      
      spotrebiteľ má právo vykonať nápravné opatrenia voči poskytovateľovi úveru. Členské štáty stanovia do akej miery a za akých
         podmienok sú tieto nápravné opatrenia uplatniteľné.“ 
      
       Vnútroštátna právna úprava
      6        V článku 42 legislatívneho dekrétu č. 206 zo 6. septembra 2005 (riadna príloha GURI č. 235, z 8. októbra 2005) sa uvádza:
      
      „V prípade neplnenia zmluvy zo strany dodávateľa tovaru alebo poskytovateľa služieb má spotrebiteľ, ktorý po výzve nedosiahol
         uspokojenie svojich práv, právo podať žalobu proti poskytovateľovi úveru v rozsahu schváleného úveru, ak zmluva poskytovateľovi
         priznáva výlučné právo poskytovania úverov zákazníkom tohto dodávateľa. Zodpovednosť sa takisto vzťahuje na tretie osoby,
         na ktoré poskytovateľ úverov previedol práva vyplývajúce zo zmluvy o poskytnutí úveru.“
      
      7        Vnútroštátny súd však spresňuje, že práva, ktorých sa spotrebiteľ dožaduje, podľa talianskej judikatúry nezávisia od uzatvorenia
         alebo neuzatvorenia výlučnej zmluvy medzi poskytovateľom a dodávateľom.
      
       Spor vo veci samej a prejudiciálna otázka
      8        Pán Scarpelli, kupujúci, sa 20. júna 2003 obrátil na predajcu, spoločnosť Autobrembate, ktorej majiteľom je pán Brioli Duilio,
         s cieľom zakúpenia motorového vozidla značky Audi A4 1900 TD, a spolu s kúpnou zmluvou na toto vozidlo podpísal formulár,
         ktorý mu poskytol predajca, určený na podanie žiadosti o poskytnutie úveru od spoločnosti Finemiro SpA, ktorej práva boli
         prevedené na spoločnosť NEOS Banca, poskytovateľa úveru.
      
      9        Pán Scarpelli zaplatil šekmi vystavenými na meno Brioli Duilio sumu 10 000 eur. Zároveň mu bol poskytnutý úver vo výške 19 130
         eur, ktoré boli pripočítané k už zaplatenej sume 10 000 eur. Pán Scarpelli začal uvedenej finančnej inštitúcii splácať poskytnutý
         úver mesačnými splátkami vo výške 402 eur.
      
      10      Po zaplatení 24 mesačných splátok vo výške 9 648 eur a poplatku vo výške 130 eur pán Scarpelli prerušil platenie mesačných
         splátok z dôvodu, že vozidlo mu stále nebolo dodané.
      
      11      Spoločnosť Finemiro SpA doručila pánovi Scarpellimu platobný rozkaz na zaplatenie zvyšnej sumy 15 678,38 eura navýšenej o úroky.
      
      12      Následne na to bol na majetok spoločnosti Autobrembate vyhlásený konkurz a vozidlo, ktoré pán Scarpelli nadobudol, mu nikdy
         nebolo dodané.
      
      13      Pán Scarpelli podal proti platobnému rozkazu odpor tvrdiac, že nie je povinný zaplatiť dlžné mesačné splátky. Okrem toho od
         spoločnosti NEOS Banca požadoval vrátenie sumy 9 778 eur, ktorú zaplatil prostredníctvom mesačných splátok, navýšenej o zákonné
         úroky a menovú infláciu.
      14      Spoločnosť NEOS Banca podala proti návrhu pána Scarpelliho vyjadrenie založené na článku 11 smernice č. 87/102, ktorý stanovuje
         výluku zodpovednosti poskytovateľa úroku v prípadoch, keď neexistuje výlučný vzťah medzi poskytovateľom a dodávateľom.
      
      15      Spoločnosť NEOS Banca sa v tejto súvislosti odvoláva na ustanovenia vnútroštátneho práva a práva Spoločenstva, najmä na článok
         42 legislatívneho dekrétu č. 206 zo 6. septembra 2005, pričom tvrdí, že v prípade poskytovania úverov v nevýhradnom režime
         je právo spotrebiteľa podať žalobu proti poskytovateľovi úveru vylúčené, pretože táto možnosť existuje len v prípade poskytovania
         úveru vo výhradnom režime.
      
      16      Je nesporné, že medzi spoločnosťou NEOS Banca a spoločnosťou Autobrembate neexistuje žiaden výlučný vzťah.
      
      17      Vzhľadom na obsah dvadsiateho prvého odôvodnenia smernice 87/102 sa Tribunale di Bergamo nazdáva, že nie je zrejmé, či výlučný
         vzťah je nevyhnutnou podmienkou na priznanie väčšieho rozsahu práv v prospech spotrebiteľa.
      
      18      Za týchto okolností Tribunale di Bergamo rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru túto prejudiciálnu otázku:
      
      „Má sa článok 11 ods. 2 smernice č. 87/102 vykladať v tom zmysle, že dohoda medzi dodávateľom a poskytovateľom úveru, na základe
         ktorej poskytovateľ poskytuje úver výlučne zákazníkom tohto dodávateľa, je nevyhnutnou podmienkou pre právo spotrebiteľa na
         vykonanie nápravných prostriedkov voči poskytovateľovi úveru – v prípade neplnenia zo strany dodávateľa – aj keď toto spotrebiteľom
         uplatňované právo pozostáva: a) iba z práva na zrušenie úverovej zmluvy, alebo b) z práva na zrušenie zmluvy a následného
         vrátenia súm zaplatených poskytovateľovi úveru?“
      
       O prejudiciálnej otázke
      19      Svojou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta na nevyhnutnosť existencie ustanovenia o výlučnom vzťahu medzi poskytovateľom
         úveru a dodávateľom na to, aby spotrebiteľ mohol podať žalobu proti poskytovateľovi úveru v prípade neplnenia si záväzkov
         zo strany predajcu. Konkrétne sa Tribunale di Bergamo pýta, či je takáto podmienka nevyhnutná v prípade žaloby o zrušenie
         úverovej zmluvy a v prípade žaloby o vrátenie súm, ktoré spotrebiteľ zaplatil poskytovateľovi úveru.
      
      20      Pokiaľ ide o ciele smernice 87/102, z jej odôvodnení vyplýva, že táto smernica bola prijatá na účely dosiahnutia dvoch cieľov,
         ktorými sú vytvorenie spoločného trhu v oblasti spotrebiteľských úverov (tretie až piate odôvodnenie) na jednej strane a ochrana
         spotrebiteľov, ktorí tieto úverové zmluvy uzatvárajú, na strane druhej (šieste, siedme a deviate odôvodnenie) (rozsudky z 23. marca
         2000, Berliner Kindl Brauerei, C‑208/98, Zb. s. I‑1741, bod 20, a zo 4. marca 2004, Cofinoga, C‑264/02, Zb. s. I‑2157, bod
         25).
      
      21      V tejto súvislosti článok 11 uvedenej smernice stanovuje na jednej strane právo spotrebiteľa podať žalobu proti poskytovateľovi
         úveru v prípade, keď si dodávateľ tovarov alebo služieb neplní svoje záväzky alebo ich neplní riadne, a na druhej strane podmieňuje
         toto právo sériou podmienok, medzi ktorými sa nachádza existencia výlučného vzťahu medzi poskytovateľom a dodávateľom.
      
      22      Predmetné ustanovenie sa musí vykladať vo svetle dvadsiateho prvého odôvodnenia smernice 87/102, ktoré odkazuje na režim stanovený
         v článku 11 tejto smernice a výslovne stanovuje, že „spotrebiteľ by mal mať, prinajmenšom za doleuvedených okolností, svoje
         práva voči poskytovateľovi úveru, ktoré by boli nad rámec bežných kontraktačných práv“ [spotrebiteľ by mal mať, prinajmenšom
         za doleuvedených okolností, okrem svojich bežných kontraktačných práv aj práva voči poskytovateľovi úveru – neoficiálny preklad]. Podľa tohto odôvodnenia „horeuvedené okolnosti sú také, za ktorých poskytovateľ úveru a dodávateľ tovaru a služieb majú
         vopred uzatvorenú dohodu, na základe ktorej je úver výlučne k dispozícii zo strany poskytovateľa úveru smerom ku zákazníkom
         tohto dodávateľa s cieľom dať na základe uvedeného spotrebiteľovi možnosť získať tovar a služby“.
      
      23      Z uvedeného vyplýva, že právo podať žalobu stanovené v článku 11 ods. 2 smernice 87/102 predstavuje dodatočnú ochranu, ktorú
         táto smernica poskytuje spotrebiteľovi voči poskytovateľovi úveru a ktorá dopĺňa právo na nápravné prostriedky, ktoré môže
         spotrebiteľ vykonať v súlade s vnútroštátnymi ustanoveniami uplatniteľnými na zmluvné vzťahy. Splnenie jednotlivých podmienok
         stanovených v tomto článku môže byť požadované iba na účely vykonania nápravných prostriedkov podaných na základe tejto dodatočnej
         ochrany.
      
      24      Treba teda zdôrazniť, že takýto výklad článku 11 smernice 87/102 je v súlade s cieľom harmonizácie vykonanej touto smernicou.
         Podľa dvadsiateho piateho odôvodnenia by táto smernica nemala členským štátom brániť zachovať si alebo prijať prísnejšie opatrenia
         na ochranu spotrebiteľov, keďže stanovuje iba minimálny stupeň harmonizácie v oblasti spotrebiteľského úveru. Členské štáty
         teda môžu prijať právnu úpravu, ktorá bude pre spotrebiteľov výhodnejšia.
      
      25      Vo svetle článku 11 ods. 2 smernice 87/102 Súdny dvor dospel k záveru, že cieľ sledovaný touto smernicou spočíva v zabezpečení
         dodržania minimálnej úrovne ochrany spotrebiteľov v oblasti spotrebiteľských úverov (rozsudok zo 4. októbra 2007, Rampion
         a Godard, C‑429/05, Zb. s. I‑8017, bod 47).
      
      26      Tento výklad je takisto potvrdený článkom 14 ods. 1 uvedenej smernice, ktorý členským štátom stanovuje povinnosť zabezpečiť,
         aby úverové zmluvy nezrušili v neprospech spotrebiteľa ustanovenia vnútroštátnych právnych predpisov, ktorými sa vykonáva
         táto smernica (pozri v tomto zmysle rozsudok Rampion a Godard, už citovaný, bod 48).
      
      27      Okrem toho spotrebiteľ nemá žiaden vplyv na vzťah medzi dodávateľom a poskytovateľom úveru, čo má za následok, že spotrebiteľ
         musí prijať také zmluvné podmienky, na akých sa títo dvaja podnikatelia dohodli.
      
      28      Poskytovatelia úverov často predkladajú spotrebiteľom predtlačené formuláre na uzatvorenie úverovej zmluvy. Spotrebiteľ, čiže
         najslabšia zmluvná strana, nemá teda za normálnych okolností možnosť vykonať zmeny v texte zmluvy.
      
      29      Podmienenie výkonu práva spotrebiteľa podať žalobu proti poskytovateľovi úveru existenciou ustanovenia o výlučnom vzťahu medzi
         uvedeným poskytovateľom a dodávateľom by teda bolo v rozpore s cieľom smernice 87/102, ktorým je v prvom rade ochrana spotrebiteľa
         ako najslabšej zmluvnej strany.
      
      30      Z uvedených úvah vyplýva, že v situácii, aká bola opísaná vnútroštátnym súdom v jeho návrhu na začatie prejudiciálneho konania,
         kde vnútroštátna právna úprava uplatniteľná na zmluvné vzťahy umožňuje spotrebiteľovi podať žalobu proti poskytovateľovi úveru
         s cieľom dosiahnuť zrušenie úverovej zmluvy a vrátenie už zaplatených súm, smernica 87/102 nevyžaduje, aby boli tieto návrhy
         podmienené predmetným výlučným vzťahom. Naopak splnenie tejto podmienky môže byť požadované na účely uplatnenia iných práv,
         ktoré nie sú stanovené vo vnútroštátnej právnej úprave zmluvných vzťahov, akým je právo na náhradu ujmy spôsobenej z dôvodu
         neplnenia si záväzkov zo strany dodávateľa, týkajúceho sa predmetných tovarov alebo služieb.
      
      31      Na položenú otázku teda treba odpovedať, že článok 11 ods. 2 smernice 87/102 sa musí vykladať v tom zmysle, že v situácii,
         akou je situácia v spore vo veci samej, nie je existencia dohody medzi poskytovateľom úveru a dodávateľom, na základe ktorej
         poskytovateľ poskytuje úver výlučne zákazníkom tohto dodávateľa, nevyhnutnou právnou podmienkou na to, aby títo klienti mohli
         podať proti uvedenému poskytovateľovi žalobu v prípade, že si uvedený dodávateľ neplní povinnosti, s cieľom dosiahnuť zrušenie
         úverovej zmluvy a následné vrátenie súm, ktoré už boli finančnej inštitúcii zaplatené.
      
       O trovách
      32      Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo
         začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd.
         Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov
         konania, nemôžu byť nahradené.
      
      Z týchto dôvodov Súdny dvor (prvá komora) rozhodol takto:
      Článok 11 ods. 2 smernice Rady 87/102/EHS z 22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych
            opatrení členských štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru, sa má vykladať v tom zmysle, že v situácii, akou je situácia
            v spore vo veci samej, nie je existencia dohody medzi poskytovateľom úveru a dodávateľom, na základe ktorej poskytovateľ poskytuje
            úver výlučne zákazníkom tohto dodávateľa, nevyhnutnou právnou podmienkou na to, aby títo klienti mohli podať proti uvedenému
            poskytovateľovi žalobu v prípade, že si uvedený dodávateľ neplní povinnosti, s cieľom dosiahnuť zrušenie úverovej zmluvy a následné
            vrátenie súm, ktoré už boli finančnej inštitúcii zaplatené.
      Podpisy
      * Jazyk konania: taliančina.