CELEX: C1999/086/57
Language: it
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: Ricorso della Bocchi Food Trade International GmbH contro la Commissione delle Comunità europee presentato il 28 gennaio 1999 (Causa T-30/99)

27.3.1999             IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    C 86/33
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:                        dare avvio all'esame del sussistere di un aiuto ai sensi degli
                                                                     artt. 92-93 del Trattato CE. Non si eÁ proceduto però ad
Ð dichiarare che la Commissione, non avendo esaminato                un siffatto esame.
    la denuncia presentata sulla base degli artt. 92-93 del
    Trattato CE entro due mesi dal ricevimento della for-
    male richiesta da parte della ricorrente ex art. 175 CE
    con lettera 15 settembre 1998 e non essendosi pronun-
    ciata in merito, eÁ venuta meno agli obblighi derivanti-
    gli dall'art. 175 del Trattato CE;                               Ricorso della Bocchi Food Trade International GmbH
                                                                     contro la Commissione delle ComunitaÁ europee presentato
Ð condannare la Commissione alle spese ivi comprese                                         il 28 gennaio 1999
    quelle della ricorrente anche se la Commissione dopo                                      (Causa T-30/99)
    la presentazione del ricorso dovesse aver agito in                                         (1999/C 86/57)
    modo tale da rendere il ricorso ad avviso del Tribunale
    privo di oggetto.                                                                (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                     Il 28 gennaio 1999 la Bocchi Food Trade International
Motivi e principali argomenti
                                                                     GmbH, Bergisch Gladbach (BRD), con l'avv. Gert Meier,
                                                                     Jakordenstr. 10, Colonia, ha presentato al Tribunale di
La ricorrente eÁ una societaÁ privata di diritto tedesco, il cui
                                                                     primo grado delle ComunitaÁ europee un ricorso contro la
oggetto consiste nella produzione e nella vendita di calore
                                                                     Commissione delle ComunitaÁ europee.
ed energia noncheÂ nella fornitura della totalitaÁ dei servizi
collegati alle prime. Essa opera all'interno ed all'esterno          La ricorrente conclude che il Tribunale voglia:
della Germania. Un importante azionista di maggioranza
della ricorrente eÁ l'impresa svedese di distribuzione di            1. condannare la convenuta a risarcire i danni subiti dalla
energia Vattenfall.                                                      ricorrente per il fatto che la Commissione ha ridotto il
                                                                         quantitativo provvisoriamente accordato dalle compe-
Con lettera 15 settembre 1998, la ricorrente ha invitato la              tenti autoritaÁ moltiplicando tale quantitativo con
Commissione, riferendosi ad una precedente corrispon-
                                                                         a) il coefficiente di adattamento e con
denza, ad esaminare l'acquisizione della Saarbergwerk AG
e della Preussag Anthrazit GmbH da parte della Ruhrko-                   b) il coefficiente di riduzione.
hle AG (RAG) secondo i criteri degli artt. 92-93 del Trat-
tato CE, al fine di stabilire se siano state poste in essere         2. Condannare la convenuta a compensare la ricorrente
delle fattispecie di aiuto soggette a notifica. BencheÂ la               con l'attribuzione di corrispondenti future licenze di
ricorrente si sia rivolta alla Commissione manifestando                  importazione aggiuntive (restituzione in natura) nella
esplicitamente l'intenzione di proporre un ricorso, il ter-              misura in cui il quantitativo provvisoriamente attribui-
mine di due mesi per agire a disposizione della Commis-                  tole eÁ stato illegittimamente ridotto con l'applicazione
sione eÁ trascorso, senza che sia stata emessa una decisione             del coefficiente di adattamento.
ostativa al ricorso in carenza.
                                                                     3. Condannare la convenuta alle spese di causa.
La ricorrente espone che nel febbraio 1998, dal momento              Motivi e principali argomenti
in cui la Commissione venne a conoscenza della prospet-
tata fusione, era sorto a suo carico l'obbligo sia di autoriz-       I motivi e i principali argomenti sono analoghi a quelli
zare l'acquisizione della Saarbergwerke sotto il profilo             della causa T-18/99 (Cordis Obst und Gemüse Groûhandel
dell'art. 66 del Trattato CECA, sia anche in parallelo di            GmbH/Commissione).