CELEX: 31979R0745
Language: de
Date: 1979-04-16 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 745/79 der Kommission vom 11. April 1979 zur Änderung bestimmter Währungsausgleichsbeträge für Rindfleisch

16 . 4 . 79                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr . L 95 / 1
                                                                       I
                                                  ( Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                   VERORDNUNG (EWG) Nr. 745/79 DER KOMMISSION
                                                              vom 11 . April 1979
                               zur Änderung bestimmter Währungsausgleichsbeträge für Rindfleisch
  DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                          02.01 A II a ) 4 aa), 02.01 A II b ) 4 aa ) und
 GEMEINSCHAFTEN —                                                          02.06 C I a ) 1 geändert werden .
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                           Damit sich der Handel auf die durch die Verringe­
  päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                        rung der Währungsausgleichsbeträge geschaffene neue
  gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 des                       Lage einstellen kann, sollte eine Übergangszeit vor­
  Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                        gesehen werden ; dabei ist jedoch der Bedeutung dieser
  politische Maßnahmen , die in der Landwirtschaft im                      Maßnahme für die reibungslose Marktverwaltung
  Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                           Rechnung zu tragen .
  Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                        Der Verwaltungsausschuß für Rindfleisch hat nicht
 zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Ver­                      innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten
  ordnung ( EWG ) Nr . 652/79 ( 2 ), insbesondere auf                      Frist Stellung genommen —
  Artikel 6 ,
  in Erwägung nachstehender Gründe :                                       HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
  Die durch die Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 ein­
 geführten Währungsausgleichsbeträge wurden durch                                                  Artikel 1
  die Verordnung ( EWG ) Nr. 710/79 der Kommission
  vom 9 . April 1979 ( :! ), zuletzt geändert durch die                    In Anhang I Teil 3 der Verordnung ( EWG) Nr. 710/79
  Verordnung ( EWG ) Nr. 744/79 ( J ), festgesetzt.                        werden die Währungsausgleichsbeträge für die im
                                                                           Anhang dieser Verordnung angegebenen Erzeugnisse
  Das Verhältnis zwischen den Währungsausgleichs­                          vorbehaltlich ihrer Änderung je nach der Entwicklung
 beträgen für Vorderviertel von Rindern und nicht­                         der in Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung ( EWG )
 entbeinte Rindfleischteilstücke führt im Handel mit                       Nr. 974/71 genannten Wechselkurse durch die im
 diesen nichtentbeinten Teilstücken zu einem Ungleich­                     Anhang dieser Verordnung stehenden Beträge ersetzt .
 gewicht' oder kann dazu führen . Um die betreffenden
 Nachteile vermeiden zu können , sollte die Methode                                                Artikel 2
 der Berechnung der Währungsausgleichsbeträge für
 die     nichtentbeinten      Teilstücke      der    Zolltarifstellen      Diese Verordnung tritt am 30. April 1979 in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat.
                   Brüssel , den 11 . April 1979
                                                                                              Für die Kommission
                                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                                  Vizepräsident
(»)  ABl .   Nr. L  106 vom 12 . 5 . 1971 , S. 1
( 2) ABl .   Nr. L 84 vom 4 . 4 . 1979, S. 1 .
(3 ) ABl .   Nr. L 90 vom 9 . 4 . 1979 , S. 1 .
(4)  ABl .   Nr. L 94 vom 16 . 4. 1979, S. 1 .
 ---pagebreak---   Nr. L 95 / 2                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                               16 . 4 . 79
                                      ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                              bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                         Montants à percevoir à l' importation                          Montants à octroyer à l' importation
                                                              et à octroyer à l' exportation                                et à percevoir à l'exportation
                                                           Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                                 and granted on exports                                         and charged on exports
                                                         Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
        Numéro du tarif douanier commun                  und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                  CCT heading No                        Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                     e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
      Numero della tariffa doganale comune             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
    Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                        Belob , der skal opkræves ved indførsel                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
           Position i den fælles toldtarif                        og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                                        Belgique/
                                                   Deutschland                             Nederland    United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                      Luxembourg
                                                    DM / 100 kg      FB/ Flux/ 100 kg       Fl / 100 kg     £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                          1                             2                   3                     4             5                  6                  7             8
                                                                        — Poids net / Ner weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
02.01 A II a ) 4 aa)                                 56,98               252,62               17,42         17,393                                21 104         53,93
02.01 A II b ) 4 aa ) (»)                            50,69               224,70              15,50          15,471                                18 771         47,97
02.06 C I a) 1                                       56,98               252,62               17,42         17,393                                21 104         53,93
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité , de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à
     octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned meat, to be
     granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
H Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch one Knochen , des von den zuständigen Stellen
     der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(') L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario annuale concesso
     dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
H Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Euro­
     pese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fælles­
    skabets kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .