CELEX: 51989PC0156
Language: en
Date: 1989-04-19
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening and providing for the administration of a Community tariff quota for processing work in respect of certain textile products under Community outward-processing traffic (presented by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 156
Vol. 1989/0044
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                              COM(89 ) 156 final
                                             Brussels , 19 April 1989
                                     Proposal for a
                            COUNCIL REGULATION ( EEC )
           opening and providing for the administration of a
        Community tariff quota for processing work in respect of
                 certain textile products under Community
                           outward-processing traffic
                        ( presented by the Commission )
                                        VA
                :■>
                                            1
                       2 ‘H       i'-       £■
                 \\ Sorti du Secr&tw'»1 X
                    ‘X       (ionéral     /
                  X
                   XxX rrrFrr-T' ■ '
 ---pagebreak---                            EXPLANATORY MEMORANDUM
   In an Arrangement ( 1 ) concluded with the Swiss Confederation on
   1st August 1969 , the European Economic Community undertook to open
   an annual duty-free Community tariff quota of 1 870 000 units of
   account of added value for various kinds of processing work in
   respect of certain textile products under the outward-processing
   traffic arrangements between the Community and Switzerland .
   Under the terms of the memorandum agreed at the time the
   Arrangement was made , this annual tariff quota is divided into
   three categories of processing , based on the quantities recorded
   under the former bilateral Agreements ( concluded with Switzerland
   by France , Germany and Italy) , but taking into account the
   possibilities of extending it to Benelux countries .
   On the basis of that division the total quota amount of 1 870 000
   units of account is allocated , in accordance with certain
   amendments , as follows :
    ( i ) 1 520 000 units of account for processing work on woven
           fabrics falling within Chapter 50 to 57 of the Common Customs
           Thriff ;
    ( ii )   123 000 units of account for twisting or throwing ,
             re-twisting , cablin , texturizing (vhether or not combined
             with other processing work ) of yam falling within Chapters
             50 to 57 of the Common Customs Tariff ;
    ( iii ) 227 0OQ units of account for processing work on articles
             falling within heading Nos 58.04 , 58.05 , 58.07 , 58.08 , 58.09
             and 60-01 of the Common Customs Tariff , subject to the
             setting up of a Community reserve of 230 000 u.a . to be
             drawn from the above quotas , i.e. 160 000 u.a ., 13 000 u.a .
             and 57 000 u.a . respectively.
O.J. No L 240 , 24.9.1979
                                                                  $
 ---pagebreak---                                   - 2 -
2.  The question whether this Arrangement should continue beyond 31
    August 1977 has been examined on several occasions , notably at the
    meeting of the EEC! -Switzer land Joint Corrmittee held on 3 November
    1976 , in regard to the quota amounts which should be adopted
    thenceforth , account being taken of the fact that the transitional
    period in the Free Trade Arrangement concluded with Switzerland ,
    under which textile products qualifying for Swiss origin status by
    reasons of the processing work they have undergone can enter duty
    free , expired an 1 July 1977 .
   The question was reconsidered at the meeting of Joint Committee
   held on 8 May 1979 in order to examine , in the light of the
    experience gained and of the economic information available , the
    adaptation to be made to the Arrangement especially as regards the
    following points :
    -     reduction to be made to the total quota amount ;
    -    division of this amount into three categories of processing ;
         allocation of quotas among Member States .
   With regard to the three points raised , the Swiss delegation laid
    stress on the retention of the Arrangements to its memorandum in
    their present form, but agree provisionally to the abolition of
    the division of the total quota amount of 1 870 000 EUA into the
    three categories of processing initially adopted and hence to the
    aggregation of the shares allotted to certain Member States .
3. The attached proposal for a Regulation therefore serves no other
   purpose than to open , in ECU the tariff quota provided for in the
   Arrangement in question for the period 1 September 1989 to 31
   August 19 90 and to allocate it among the Member States along the
    ] ines set out in the Memorandum covering the Arrangement , account
   being taken of the adaptations that have taken place meanwhile,
        the need to ensure that all Member States share in the tariff
   quota , as well as the judgement of the Court of Justice in case
   51 / 87 .
                                                                    i
 ---pagebreak---                                                           Proposai for a
                                              COUNCIL REGULATION (EEC)
                       opening                  and providing for the administration of a Community tariff
                       c iota for processing work in respect of certain textile products under
                                                Community outward-processing traffic
THE CO' "              '•’F THE EUROPEAN COMMUNITIES,                  Euratom) No 3308 /80 of 16 December 1980 on the
                                                                       replacement of the European unit of account by the ECU
                                                                       in Community legal instruments (!) ;
Having i "••••. •     ■" ’he Treaty establishing the European
Econon - V         r-' -r^nity, and in oarticular Article 113
thereof.                                                               Whereas provision should be made in particular to ensure
                                                                       equal and continuous access for those concerned with this
                                                                       quota and consistent application of the rate of duty, pre¬
Having                      ■ e proposal from the Commission,          scribed for the said quota until the quota is exhausted, to
                                                                       all goods re-imported into any of the Member States and
Whereas r " i Vigust 1969, the Community concluded                     which have received one or other of the treatments listed
an arrantr’-n’ nt "-ith Switzerland on processing traffic in           above ; whereas, it is appropriate to take the
textiles . - – x’ mder that arrangement the Community                  necessary measures to ensure efficient Community
undertooi          or>en , on 1 September of every year, an            administration of this tariff quota while offe¬
annual :V          ' ■ ■ Community tariff quota for processed
goods o‘ ’ ~f " '0 units of account of added value,
                                                                        ring the Member States the opportunity to draw
apport’or                  nows :
                                                                       from the quota volume the necessary quantities
                                                                       corresponding to actual imports;
(a ! ! 6' A         r - of account for processing work on
     woven >.• r'.cs falling within Chapter 50 to 57 of the
     Common Customs Tariff ;
                                                                         Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom of
(b) 143 00','           ' r 1 account for the twisting or throwing,      the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg
     cabling and texturizing (whether or not combined                    are united within and jointly represented by the Benelux
     with ? " r mcessing work) of yams falling within                    Economic Union, all transactions concerning the
      Chapter           -- 57 of the Common Customs Tariff ;             administration of the shares allocated to that economic
                                                                         union may be carried out by any one of its members,
(c) 77 0                    -if account for processing work on
      prodet      t-’.'img within heading Nos 58.04, 58.05,
      58.07 . 7 S '-8 58.09         and   60.01  of  the  Common
      Customs Ta - ; ff :                                       '
 Whereas, m " Her to facilitate administration of this tariff
 quota, it w - deetded no longer to allocate a quota, provi¬
 sionally, to each of the above three categories of proces¬
 sing ; where is the quota is question should therefore be
 opened for i t- period 1 September 1989 to 31 August
 1996 accordii g t " the procedure provided for under the
 above arrangement, as amended and in compliance with
 the prov; $ioi' - o‘ Council Regulation (EEC) No 2779/78
 of 23 N •'ver.ior’t 1978 on the procedure for applying the
 Europe.:" no • v, account (EUA) to legal acts adopted in
 one custom - cohere ('), and in particular Article 2 thereof,
 and tl • p Giro’s of of Council Regulation (EEC,
() OJ No L                ;-n n . 1978, p. 5.                     '0 Oj No L 345, 20. 12. 1980. p. 1 .
                                                                                                                   I
 ---pagebreak---                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                          Article 1
                   1.      From 1 September 198 9 to 31 August 1990 the customs duties applicable to re-imports of
                   the following products shall be totally suspended within the limit of the Community tariff quota
                   shown herewith :
                                                                                                                                    Volume of
   ‘Serial No             CNrCOde                                             Description                                          tinff quota
09.2502                                 Goods resulting from processing work as provided for in the arrangement
                                        with Switzerland on processing traffic in textiles as follows :
                                        (a) processing work on woven fabrics falling within Chapters 50 to 55 of CN
                                             code 5809 00 00
                                        (b) twisting or throwing, cabling and texturizing (whether or not combined
                                             with other processing work) of yams falling within Chapters 50 to 55 or
                                             CN code 5605 00 00
                                        (c) processing work on products falling within the following CN codes :
                      5606 00           Gimped yam, and strip and the like of code 5404 or 5405, gimped (other than
                                        those of code 5605 and gimped horsehair yam) : chenille yam (including
                                        flock chenille yam) ; loop wale-yam :
                                         – Other :
                      5606 00 91         – – Gimped yam
                      5606 00 99         – – Other
                      5801              Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of code 5802 or
                                        5806 :                                                                                                          .
                      5801 10 00         – Of wool or fine animal hair
                                         – Of cotton :                                                                                           r* z '
                      5801 22 00         – – Cut corduroy
                      5801 23 00         – – Other weft pile fabrics
                      5801 24 00         – – Warp pile fabrics, épinglé (uncut)
                      5801 25 00         – – Warp pile fabrics, cut
                      5801 26 00         – – Chenille fabrics                                                                   I 870 000 ECU
                                                                                                                              1 of value added
                                         – Of man-made fibres :
                      5801 32 00         – – Cut corduroy                                                                                         •J*
                      580.1 33 00        – – Other weft pile fabrics
                      5801 34 00         – – Warp pile fabrics, épinglé (uncut)
                      5801 35 00         – – Warp pile fabrics, cut
                      5801 36 00         – – Chenille fabrics
                      5801 90            – Of other textile materials :
                      5801 90 10          - Of flax
                      5801 90 90          – – Other                        ,
                      5802              Terry towelling and similar woven terry fabrics, other than narrow fabrics of
                                        code 5806 ; tufted textile fabrics, other than products of code 5703
                      5804              Tulles and other net fabrics, not including woven, knitted or crocheted
                                         fabrics ; lace in the piece, in stnps or in motifs
                      5806               Narrow woven fabrics, other than goods of code 5807 ; narrow fabrics
                                         consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs)
                      5808               Braids in the piece ; ornamental trimmings in the piece, without embroidery
                                         other than knitted or crocheted ; tassels, pompoms and similar articles                                     «- ·
                      6001               Pile fabrics, including ‘long pile' fabrics and terry fabrics, knitted or crocheted
                      6002               Other knitted or crocheted fabrics                                              *                          “ w
                 ' the same limits . Spain and Portufnl shall                     fa' ‘processing work’ means :
          '..'■•ims duties calculated in accordance with the
         . . ~ 'he Act oi V                      a;nl of the Protocols                – f-r 'r.e rorpose'- c* paragrcph ’ (-) and fc' :
                      ■c 'son  o* . oat   ac'essir.n
                                                                                          bleaching, dvem-r pr ntir.p. flecking, impregna ¬
                                                                                          ting dressing an J other work which changes the
                                                                                          apoea-ance or qua ) 'y of ‘.lie goods ,        w 'ho.t
                                                                                          ■ owi-ve - ;! angm _ 'f-ir naru-e .
 ---pagebreak---       – f         the purposes of pa tag up h ! (l>) : twisting o.
                      ig, cabling ano texturizing, vhether or not
                    Hied with reeling, dyeing or other work
           whir r changes the ap pearance. quality or finish of
           ,      , oods, without however changing their nature ;
                                                                                  2.    Each Member State shall ensure that importers of the
fh    V-     .■ •         means the difference between the value                  products concerned have free access to the quotas for such
      for customs purposes as defined in Community Regu¬                          times as the balance of the tariff quota so permits.
      lations ->n this subject at the time of re-importation
      and toe value for customs purposes as it would be if                      J 3.     Member States shall charge re-imports of the
      th : i.roducts were re-imported in the state in which                       products against their drawings as and when the goods are
      tnev were exported.                                                       ] entered with the customs authorities under cover of
                                                                                  declarations of entry into free circulation .
4. Re- imports of products, resulting from this proces¬
sing wc'k m.’y not be charged to the tariff quota if they
are already free of customs duties under other preferential                        4. The extent to which the quotas have been used up shall
tariff arrangements.                                                               be determined on the basis of the imports charged in
                                                                                   accordance with paragraph 3 .
                                  Article 2
 The tariff quotas referred to in Article 1 shall be administered                                            Article 5
 by the Commission , which may take any appropriate
measure with a view to ensuring the efficient administration
                                                                                   At the request of the Commission, Member States shall
thereof .                                                                          inform it of imports actually charged against the quotas.
                                  Article 3
                                                                                                             Article 6
If an importer presents in a Member State a declaration of
entry into free circulation , including a request for preferential                 The Member States and the Commission shall cooperate
benefit for a product covered by this Regulation , and if this                     closely to ensure that this Regulation is complied with.
declaration is accepted by the customs authorities , the
Member State concerned shall draw , from the tariff quota ,
by means of notification to the Commission , a quantity
corresponding to these needs .                                                                                Article 7 '
The requests for drawing, with the indication of the date of                        This Regulation shall enter into force on 1 September 1989
acceptance of the said declarations , must be communicated
to the Commission without delay .
The drawings are granted by the Commission on the basis of
the date of acceptance of the declaration of entry into free
circulation by the customs authorities of the Member State
concerned , to the extent that the available balance so
permits .
 If a Member State does not use the quantities drawn , it shall
 return them as soon as possible to the tariff quota .
 If the quantities requested are greater than the available
 balance of the tariff quota, allocation shall be made on a pro
 rata basis with respect to the requests . Member States shall be
 informed by the Commission in accordance with the same
 procedures .
                                  Article 4
 1 . Member States shall take all appropriate measures to
 ensure that their drawings pursuant to Article 3 enable
imports to be charged without interruption against their
accumulated shares of the Community quota .
                                                                                                               t
                                                     This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                                                     States.
                                                     Done at Brussels,
                                                                                                                 For the Council
                                                                                                                  The President              <0
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire conœmée : Chap . 12 art . 120
2.       Base juridique : art . 113 du traité
3.       Intitulé de    la masure    tarifaire :  Proposition de   règlement du
         Conseil portant omerture         et mode  de  gestion d' un contingent
         tarifaire canmunautaire pour des traitements de certains produits
         textiles en trafic de perfectionnement passif de la Communauté
4.      Objectif : Respecter les engagements de la Conmunauté
5.       Mode de calcul :
         - No du T. D.C.   :  divers
         - Volume du contingent : 1 870 000 écus
         - Droit à appliquer : 0 %
         - Droit du T. D.C. : divers ( droit mo>en 10 % )
6.       Perte de recettes :
         - si utilisation totale du contingent :
             1 870 000 écus x 10 % = 187 000 écus
         - sur base utilisation prévisible :
             300 000 écus à 10 % = 30 000 écus
          ( pas d' augmentation des pertes de recettes par rapport à la période
         préoédente ) .