CELEX: C2007/199/06
Language: fi
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Asia C-522/04: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 5.7.2007 — Euroopan yhteisöjen komissio v. Belgian kuningaskunta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Henkilöiden vapaa liikkuvuus — Työntekijöiden vapaa liikkuvuus — Palvelujen tarjoamisen vapaus — Sijoittautumisvapaus — Pääomien vapaa liikkuvuus — Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 28, 31, 36 ja 40 artikla — Direktiivi 2002/83/EY — Verolainsäädäntö, jossa säädetään muun muassa ulkomailla sijoittautuneille vakuutusyrityksille työeläkejärjestelmiin suoritettujen vakuutusmaksujen epäedullisemmasta kohtelusta — Ulkomaille muuttaneille edunsaajille suoritettujen pääomien ja takaisinostoarvojen verottaminen Belgiassa — Kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehty sopimus — Vastaava edustaja)

25.8.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 199/4
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 5.7.2007 — Euroopan yhteisöjen komissio v. Belgian kuningaskunta
   (Asia C-522/04) (1)
   
   (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Henkilöiden vapaa liikkuvuus - Työntekijöiden vapaa liikkuvuus - Palvelujen tarjoamisen vapaus - Sijoittautumisvapaus - Pääomien vapaa liikkuvuus - Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 28, 31, 36 ja 40 artikla - Direktiivi 2002/83/EY - Verolainsäädäntö, jossa säädetään muun muassa ulkomailla sijoittautuneille vakuutusyrityksille työeläkejärjestelmiin suoritettujen vakuutusmaksujen epäedullisemmasta kohtelusta - Ulkomaille muuttaneille edunsaajille suoritettujen pääomien ja takaisinostoarvojen verottaminen Belgiassa - Kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehty sopimus - Vastaava edustaja)
   (2007/C 199/06)
   Oikeudenkäyntikieli: ranska
   Asianosaiset
   
      Kantaja: Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehet: R. Lyal ja D. Triantafyllou)
   
      Vastaaja: Belgian kuningaskunta (asiamiehet: E. Dominkovits ja M. Wimmer)
   Oikeudenkäynnin kohde
   Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — EY:n perustamissopimuksen 18, 39, 43, 49 ja 56 artiklan, ETA-sopimuksen 28, 31, 36 ja 40 artiklan sekä henkivakuutuksesta 5.11.2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/83/EY (EYVL L 345, s. 1) 5 artiklan 1 kohdan ja 53 artiklan 2 kohdan rikkominen — Verolainsäädäntö, jonka mukaan ulkomaille sijoittautuneille vakuutusyrityksille suoritettuja työeläkejärjestelmien vakuutusmaksuja kohdellaan epäedullisemmin, ulkomaille muuttaneille edunsaajille maksettuja pääomia ja takaisinostoarvoja verotetaan Belgiassa ja kyseiset yritykset velvoitetaan hankkimaan Belgiassa asuva edustaja, jotta taataan vakuutussopimuksista suoritettavan veron maksaminen
   Tuomiolauselma
   
               1)
            
            
               Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut EY 18, EY 39, EY 43 ja EY 49 artiklan, Euroopan talousalueesta 2.5.1992 tehdyn sopimuksen 28, 31 ja 36 artiklan eikä henkivakuutuksen ensivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta sekä direktiivien 79/267/ETY ja 90/619/ETY muuttamisesta 10.11.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/96/ETY (kolmas henkivakuutusdirektiivi) 4 artiklan, uudistuksen jälkeen henkivakuutuksesta 5.11.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/83/EY 5 artiklan 1 kohdan, mukaisia velvoitteitaan, koska
               
                           —
                        
                        
                           se asettaa työnantajan täydentävän vanhuuseläke ja henkivakuutuksen perusteella suorittamien maksujen vähennyskelpoisuudelle code des impôts sur les revenus 1992 nimisen lain, sellaisena kuin se on koordinoituna 10.4.1992 tehdyllä kuninkaan päätöksellä ja muutettuna loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale -nimisellä lailla, 59 §:ssä ehdon, jonka mukaan kyseiset maksut on suoritettava vakuutusyritykselle tai avustusrahastolle, joka on sijoittautunut Belgiaan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           se asettaa pitkäaikaissäästämistä koskevalle veronhuojennukselle, joka myönnetään code des impôts sur les revenus 1992 nimisen lain, sellaisena kuin se on muutettuna 28.4.2003 annetulla lailla, 145 §:n 1 ja 3 momentin nojalla sellaisten vakuutetun itse maksamien täydentävää vanhuuseläke ja henkivakuutusta tai täydentävää eläkettä koskevien maksujen osalta, jotka suoritetaan työnantajan palkasta tekemänä pidätyksenä tai jotka suoritetaan yrityksen sellaisen yritysjohtajan palkasta tekemänä pidätyksenä, joka ei ole työsopimussuhteessa, ehdon, jonka mukaan kyseiset maksut on suoritettava vakuutusyritykselle tai avustusrahastolle, joka on sijoittautunut Belgiaan
                        
                     
                           —
                        
                        
                           se säätää code des impôts sur les revenus 1992 nimisen lain, sellaisena kuin se on muutettuna 28.4.2003 annetulla lailla, 364 bis §:ssä, että kun tämän lain 34 §:ssä tarkoitetut pääomat, takaisinostoarvot ja säästö maksetaan tai jaetaan verovelvolliselle, joka on aikaisemmin siirtänyt asuinpaikkansa tai omaisuutensa sijaintipaikan ulkomaille, maksun tai jakamisen katsotaan tapahtuneen kyseistä siirtämistä edeltävänä päivänä ja koska se on myös kyseisen 364 bis §:n 2 momentin nojalla rinnastanut jakamiseen kaikki saman lain 34 §:n 2 momentin 3 kohdassa tarkoitetut siirrot, minkä johdosta kaikkien vakuutuksenantajien on suoritettava kyseisen lain 270 §:n mukaisesti ennakonpidätys pääomista ja takaisinostoarvoista, jotka on maksettu henkilölle, joka ei asu Belgiassa, mutta jonka verotuksellinen kotipaikka on jossakin vaiheessa ollut Belgia siltä osin kuin kyseiset pääomat ja takaisinostoarvot ovat kertyneet kokonaan tai osittain aikana, jolloin asianomaisen henkilön verotuksellinen kotipaikka oli Belgia, vaikka Belgian kuningaskunnan tekemissä kahdenvälisissä verosopimuksissa myönnetään toiselle sopimusvaltiolle oikeus verottaa tällaisia tuloja
                        
                     
                           —
                        
                        
                           se verottaa code des impôts sur les revenus 1992 -nimisen lain, sellaisena kuin se on muutettuna 28.4.2003 annetulla lailla, 364 ter §:n nojalla niiden pääomien tai takaisinostoarvojen siirtoja eläkekassasta tai vakuutuslaitoksesta toiseen Belgian ulkopuolelle sijoittautuneeseen eläkekassaan tai vakuutuslaitokseen, jotka ovat kertyneet työnantajan suorittamista tai vakuutetun itse maksamista täydentävää eläkevakuutusta koskevista vakuutusmaksuista edunsaajan tai hänen oikeudenomistajiensa hyväksi, kun sitä vastoin tällainen siirto ei ole verollinen, jos pääomat tai takaisinostoarvot siirretään toiseen Belgiaan sijoittautuneeseen eläkekassaan tai vakuutuslaitokseen
                        
                     
                           —
                        
                        
                           se edellyttää 3.3.1927 tehdyllä kuninkaan päätöksellä annettujen règlement général sur les taxes assimilées au timbre nimisten yleisten sääntöjen, sellaisena kuin ne ovat muutettuina 30.7.1994 tehdyllä kuninkaan päätöksellä, 224 §:n 2 bis momentin nojalla, että ulkomaiset vakuutuksenantajat, joilla ei ole Belgiassa ainuttakaan toimipaikkaa, hankkivat ennen palvelujensa tarjoamista Belgiassa toimiluvan siellä asuvalle vastaavalle edustajalleen, joka sitoutuu kirjallisesti maksamaan henkilökohtaisesti Belgian valtiolle vuotuisen veron vakuutussopimuksista sekä ne korot ja rahamääräiset seuraamukset, jotka on mahdollisesti maksettava sellaisten sopimusten vuoksi, jotka liittyvät Belgiassa oleviin riskeihin.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Kanne hylätään muilta osin.
            
         
               3)
            
            
               Belgian kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         
      (1)  EUVL C 249, 14.10.2006.