CELEX: 62011TN0114
Language: da
Date: 2011-02-25 00:00:00
Title: Sag T-114/11: Sag anlagt den 25. februar 2011 — Giordano mod Kommissionen

7.5.2011   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 139/23
            
         Sag anlagt den 25. februar 2011 — Giordano mod Kommissionen
   (Sag T-114/11)
   2011/C 139/43
   Processprog: fransk
   
      Parter
   
   
      Sagsøger: Jean-François Giordano (Sète, Frankrig) (ved advokaterne D. Rigeade og J. Jeanjean)
   
      Sagsøgt: Europa-Kommissionen
   
      Sagsøgerens påstande
   
   
               —
            
            
               Det fastslås, at vedtagelsen af Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers forordning nr. 530/2008 af 12. juni 2008 har påført Jean-François Giordano skade.
            
         
               —
            
            
               Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes at betale Jean-François Giordano 542 594 EUR i erstatning, med tillæg af renter efter den lovbestemte sats og kapitalisering af disse.
            
         
               —
            
            
               Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes at betale sagens omkostninger.
            
         
      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
   
   Til støtte for søgsmålet gør sagsøgeren fem anbringender gældende.
   
               1)
            
            
               Det første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1) og et åbenbart fejlagtigt skøn, for så vidt som Kommissionen kun må træffe hasteforanstaltninger, såfremt der er tale om en alvorlig trussel mod bevarelsen af de akvatiske ressourcer. Sagsøgeren gør gældende, at Kommissionen ikke har godtgjort, at der har fundet overfiskning af tun sted for fangståret 2008.
            
         
               2)
            
            
               Det andet anbringende vedrører tilsidesættelse af retten til frit at arbejde og udøve et erhverv i henhold til artikel 15, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, for så vidt som forordning nr. 530/2008 har medført en restriktion for sagsøgerens erhverv.
            
         
               3)
            
            
               Det tredje anbringende vedrører tilsidesættelse af retssikkerhedsprincippet, for så vidt som forordning nr. 530/2008 har forbudt tunfiskeri fra den 16. juni 2008, mens det i Frankrig var tilladt indtil den 30. juni 2008.
            
         
               4)
            
            
               Det fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, idet sagsøgeren med rette forventede at kunne fortsætte sit fiskerierhverv indtil den 30. juni 2008, for så vidt som tunfiskeri oprindeligt var tilladt i Frankrig indtil den 30. juni 2008.
            
         
               5)
            
            
               Det femte anbringende vedrører tilsidesættelse af ejendomsretten, for så vidt som forordning nr. 530/2008 for sagsøgeren indebar et obligatorisk stop for tunfiskeri, selv om han havde en fiskeritilladelse udstedt af landbrugs- og fiskeriministeren for perioden fra 1. april 2008 til 30. juni 2008, hvilken tilladelse udgør en uadskillelig bestanddel af sagsøgerens økonomiske interesser. Sagsøgeren gør gældende:
               
                           —
                        
                        
                           at have lidt et alvorligt økonomisk tab i forbindelse med udøvelsen af sit erhverv, idet fanget tun udgør »ejendom« i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 1 i første tillægsprotokol til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
                        
                     
                           —
                        
                        
                           at der er tale om et potentielt krav, for så vidt som sagsøgeren havde en berettiget forventning herom.
                        
                     
         
      (1)  EFT L 358, s. 59.