CELEX: 31999R0872
Language: da
Date: 1999-04-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 872/1999 af 27. april 1999 om tilføjelse i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2400/96 om optagelse af visse betegnelser i det register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler

Avis juridique important

|

31999R0872

Kommissionens forordning (EF) nr. 872/1999 af 27. april 1999 om tilføjelse i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2400/96 om optagelse af visse betegnelser i det register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler  

EF-Tidende nr. L 110 af 28/04/1999 s. 0004 - 0007

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 872/1999af 27. april 1999om tilføjelse i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2400/96 om optagelse af visse betegnelser i det register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidlerKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1068/97(2), særlig artikel 6, stk. 3 og 4, ogud fra følgende betragtninger:(1) Det Forenede Kongerige har i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EØF) nr. 2081/92 forelagt Kommissionen en ansøgning om registering af en betegnelse som geografisk betegnelse;(2) det er i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i nævnte forordning blevet konstateret, at ansøgningen er i overensstemmelse med nævnte forordning, bl.a. at den indeholder alle de oplysninger, der er nævnt i artikel 4 i samme forordning;(3) der er ikke over for Kommissionen gjort indsigelse i overensstemmelse med artikel 7 i nævnte forordning mod den betegnelse, der er anført i bilag I til nærværende forordning, efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende(3);(4) med hensyn til afgrænsning af det geografiske område, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, litra c), i forordning (EØF) nr. 2081/92, anførte den ansøgende medlemsstat, at afgrænsningen af det geografiske område, der er beskrevet i varespecifikationen, nøjagtigt skulle svare til det geografiske område, der er anført på det tilsendte geografiske kort, men selv om afgrænsningen af vejene er korrekt, skal county Somerset tilføjes, for at afgrænsningen af grevskaberne helt svarer til kortet; for tydelighedens skyld bør dette element derfor anføres; det udgør et af hovedelementerne i varespecifikationen;(5) betegnelsen er derfor berettiget til optagelse i registeret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser og derfor også til fællesskabsbeskyttelse som beskyttet oprindelsesbetegnelse;(6) bilag I til nærværende forordning supplerer bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96(4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 378/1999(5) -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 suppleres med betegnelsen i bilag I til nærværende forordning, og betegnelsen optages i registeret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser som beskyttet geografisk betegnelse (BGB), som fastsat i artikel 6, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2081/92.Hovedelementerne i varespecifikationen er anført i bilag II. Disse elementer erstatter de elementer, der blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 265 af 22. august 1998, s. 31.Artikel 2Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 27. april 1999.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1.(2) EFT L 156 af 13.6.1997, s. 10.(3) EFT C 265 af 22.8.1998, s. 31.(4) EFT L 327 af 18.12.1996, s. 11.(5) EFT L 46 af 20.2.1999, s. 13.BILAG IVARER I TRAKTATENS BILAG II TIL KONSUMOsteDET FORENEDE KONGERIGEExmoor Blue Cheese (BGB).BILAG IIAnsøgning om registrering efter artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2081/92 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelserRÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2081/92ANSØGNING OM REGISTRERING: ARTIKEL 5BOB ( ) BGB (X)Nationalt sagsnummer: 030131. Medlemsstatens ansvarlige myndighed: Det Forenede Kongerige Navn: Ministeriet for Landbrug, Fiskeri og Ernæring Tlf. (44-171) 270 88 65 Fax (44-171) 270 80 71.2. Ansøgende sammenslutning: a) Navn: Exmoor Blue Cheeseb) Adresse: Willett Farm, Lydeard St Lawrence, Taunton, Somerset TA4 3QBc) Sammensætning: producent/forarbejdningsvirksomhed: 1 andet: 1.3. Produktets art: Ost: Kategori 1.3.4. Varespecifikation: (sammenfatning af betingelserne i artikel 4, stk. 2)4.1. Navn: Exmoor Blue Cheese.4.2. Beskrivelse: Fuldfed, blød blåskimmelost med et gennemsnitligt fedtindhold på 34 %. Gul og smøragtig. Lavet af upasteuriseret mælk fra jerseykøer.4.3. Geografisk område: Den del af county Devon og county Somerset, der går fra Barnstaple langs kysten til byen Watchet, dampjernbanelinjen fra Watchet indtil den krydses af vej B 3227, vej B 3227 mod vest indtil den krydser vej A 361, A 361 mod vest indtil Barnstaple.4.4. Bevis for oprindelse: Osten er siden 1986 blevet lavet på ansøgerens bedrift ved hjælp af traditionelle, håndværksmæssige metoder. Fra 1990 er der udelukkende blevet anvendt mælk fra jerseykøer til fremstillingen af denne bløde specialost.4.5. Fremstillingsmetode: Mælk opvarmes til 70 °F, og der tilsættes syrevækker. Mælken opvarmes til 85-90 °F og holdes på denne temperatur i 3-5 timer. I dette tidsrum tilsættes der vegetabilsk løbe og Penicillium roqueforti. Ostemassen får lov til at sætte sig, inden den skæres og øses op i todelte forme ved hjælp af håndsigter. Derefter sættes den til afdrypning. Efter 6 og 18 timer vendes formene. 24 timer senere anbringes ostene i saltlage i ca. 6 timer, hvorefter de sættes til afdrypning i yderligere 36 timer. I dette tidsrum vendes de to gange. Ostene håndstikkes fra begge flader og flyttes til modningsrummet, hvor de fra begge sider sprayes med Penicillium candidum. Exmoor Jersey Blue skal modne i 3-6 uger og vendes hver anden dag.4.6. Tilknytning: Det varme, fugtige klima og den røde overjord, der skyldes dybereliggende gammel og ny rød sandsten giver sammen med en lang græsningsperiode saftige foderplanter, som resulterer i velsmagende mælk.4.7. Kontrolinstans: Navn: Specialist Cheese Makers AssociationAdresse: PO Box 256A, Thames Ditton, Surrey KT7 0HR.4.8. Mærkning: BGB.4.9. Krav i nationale bestemmelser: -