CELEX: C2001/173/33
Language: fi
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 15 päivänä maaliskuuta 2001 asiassa C-265/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Ranskan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – EY:n perustamissopimuksen 95 artikla (josta on muutettuna tullut EY 90 artikla) – Moottoriajoneuvovero)

16.6.2001                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 173/19
1)    Jäsenvaltion lainsäädäntö, jolla yhtäältä asetetaan yksityisille     60 artiklan (josta on tullut EY 50 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen
      sähkönjakeluyrityksille velvoite ostaa niiden jakelualueella uu-     tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa:
      siutuvista energialähteistä tuotettua sähköä vähimmäishinnoil-       D.A.O. Edward (esittelevä tuomari), joka hoitaa viidennen
      la, jotka ovat korkeampia kuin tällaisen sähkön todellinen           jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit J.-P. Puissochet
      markkina-arvo, ja toisaalta jaetaan tästä velvoitteesta aiheutu-     ja L. Sevón, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: johtava hallintovir-
      vat kustannukset kyseisten sähkönjakeluyritysten ja ylemmällä        kamies H.A. Rühl, on antanut 15 maaliskuuta 2001 tuomion,
      tuotantoportaalla toimivien yksityisten sähköverkko-operaatto-       jonka tuomiolauselma on seuraava:
      reiden kesken, ei ole EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan
      1 kohdassa (josta on muutettuna tullut EY 87 artiklan 1 kohta)
      tarkoitettua valtiontukea.                                           EY:n perustamissopimuksen 59 artikla (josta on muutettuna tullut
                                                                           EY 49 artikla) ja EY:n perustamissopimuksen 60 artikla (josta on
                                                                           tullut EY 50 artikla) eivät estä jäsenvaltiota vaatimasta, että toiseen
2)    Sähkömarkkinoita koskevan yhteisön oikeuden nykytilassa täl-
                                                                           jäsenvaltioon sijoittautunut yritys, joka tarjoaa palveluja ensiksi
      lainen lainsäädäntö ei ole EY:n perustamissopimuksen 30 artik-
                                                                           mainitun jäsenvaltion alueella, maksaa työntekijöilleen tämän valtion
      lan (josta on muutettuna tullut EY 28 artikla) vastainen.
                                                                           kansallisissa säännöksissä vahvistettua vähimmäispalkkaa. Tällaisten
                                                                           säännösten soveltaminen voi kuitenkin osoittautua suhteellisuuspe-
(1) EYVL C 397, 19.12.1998.                                                riaatteen vastaiseksi, jos kyse on raja-alueella toimivan yrityksen
                                                                           työntekijöistä, jotka voivat joutua suorittamaan osa-aikaisesti lyhyi-
                                                                           den ajanjaksojen aikana osan työtehtävistään yhden tai jopa usean
                                                                           muun jäsenvaltion kuin yrityksen sijoittautumisvaltion raja-alueella.
                                                                           Tämän vuoksi vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viran-
                                                                           omaisten on ratkaistava, onko, ja missä määrin, kansallisten
                                                                           vähimmäispalkkasäännösten soveltaminen tällaiseen yritykseen vält-
                                                                           tämätöntä ja oikeassa suhteessa kyseisten työntekijöiden suojelun
                                                                           varmistamiseen nähden.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                            (viides jaosto)                                (1) EYVL C 209, 4.7.1998.
                   15 päivänä maaliskuuta 2001
asiassa C-165/98 (Tribunal correctionnel d’Arlonin esittä-
mä ennakkoratkaisupyyntö), André Mazzoleni vastaan
             Inter Surveillance Assistance SARL (1)
(Palvelujen tarjoamisen vapaus – Työntekijöiden määräämi-                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
nen tietyn sopimuksen toteuttamista varten tilapäisesti
työhön toiseen jäsenvaltioon – Direktiivi 96/71/EY – Taattu                                           (viides jaosto)
                         vähimmäispalkka)
                                                                                             15 päivänä maaliskuuta 2001
                          (2001/C 173/32)
                                                                           asiassa C-265/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                                 Ranskan tasavalta (1)
                                                                           (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – EY:n
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan             perustamissopimuksen 95 artikla (josta on muutettuna
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                         tullut EY 90 artikla) – Moottoriajoneuvovero)
Asiassa C-165/98, jonka jonka Tribunal correctionnel d’Arlon                                         (2001/C 173/33)
(Belgia) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
(josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistui-
men käsiteltäväksi saadakseen kyseisessä tuomioistuimessa
vireillä olevassa rikosasiassa, jossa vastaajina ovat André                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Mazzoleni ja Inter Surveillance Assistance SARL, siviiliperustei-
sesti, Eric Guillaumen ym: iden osallistuessa asian käsittelyyn,
ennakkoratkaisun palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtu-                (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
vasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvalti-                     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
oon 16 päivänä joulukuuta 1996 annetun Euroopan parlamen-
tin ja neuvoston direktiivin 96/71/EY (EYVL 1997, L 18,
s. 1) sekä EY:n perustamissopimuksen 59 artiklan (josta on                 Asiassa C-265/99, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
muutettuna tullut EY 49 artikla) ja EY:n perustamissopimuksen              nään E. Traversa ja H. Michard) vastaan Ranskan tasavalta
 ---pagebreak--- C 173/20                  FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        16.6.2001
(asiamiehinään K. Rispal-Bellanger ja S. Seam), jossa kantaja                        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Ranskan tasa-
valta on jättänyt noudattamatta EY:n perustamissopimuksen
95 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 90 artikla) mukaisia                                         (kolmas jaosto)
velvoitteitaan
                                                                                                15 päivänä maaliskuuta 2001
–      pitämällä voimassa ja soveltamalla säännöksiä, joiden
       mukaan kuusivaihteisella käsivalintaisella vaihteistolla ja           asiassa C-83/00, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
       viisivaihteisella automaattivaihteistolla varustettujen ajo-                           Alankomaiden kuningaskunta (1)
       neuvojen verotuksellisen tehon laskemiseen käytetään
       epäedullista kaavaa, jolla on syrjiviä tai suojaavia vaiku-
       tuksia muissa jäsenvaltioissa valmistettujen ajoneuvojen              (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
       vahingoksi suhteessa samanlaisiin tai kilpaileviin kotimai-           vin 97/24/EY täytäntöönpanon laiminlyönti – Kaksi- ja
       siin ajoneuvoihin, ja                                                  kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen osat ja ominaisuudet)
                                                                                                       (2001/C 173/34)
–      pitämällä voimassa säännöksiä, joissa kertoimelle K asete-
       taan yläraja laskettaessa verotuksellista tehoa 1.1.1978-
       12.1.1988 ajoneuvokohtaisesti liikenteeseen hyväksytyil-
       le ajoneuvoille, joiden katsotaan vastaavan tyyppihyväk-                                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
       syttyä mallia, jonka todellinen teho on suurempi kuin
       100 kilowattia,
                                                                             (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
                                                                                      yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
nossa: jaoston puheenjohtaja A. La Pergola sekä tuomarit                     Asiassa C-83/00, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
M. Wathelet (esittelevä tuomari), D.A.O. Edward, P. Jann ja                  nään C. van der Hauwaert) vastaan Alankomaiden kuningas-
L. Sevón, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: hallintovirkamies             kunta (asiamiehinään M.A. Fierstra ja J. van Bakel), jossa kantaja
L. Hewlett, on antanut 15.3.2001 tuomion, jonka tuomiolau-                   vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Alankomaiden
selma on seuraava:                                                           kuningaskunta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen
                                                                             mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä
                                                                             määräajassa kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen
                                                                             tietyistä osista ja ominaisuuksista 17 päivänä kesäkuuta 1997
1)     Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuk-          annetun neuvoston ja Euroopan parlamentin direktiivin
       sen 95 artiklan ensimmäisen kohdan (josta on muutettuna               97/24/EY (EYVL L 226, s. 1) noudattamisen edellyttämiä lakeja,
       tullut EY 90 artiklan ensimmäinen kohta) mukaisia velvoittei-         asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, yhteisöjen tuomioistuin
       taan, koska se on pitänyt voimassa ja soveltanut lainsäädäntöä,       (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohta-
       jonka mukaan epäedullista verotuksellisen tehon laskukaavaa           ja C. Gulmann sekä tuomarit F. Macken ja J.N. Cunha Rodrigues
       sovelletaan kuusivaihteisella käsivalintaisella vaihteistolla tai     (esittelevä tuomari), julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: R. Grass,
       viisivaihteisella automaattivaihteistolla varustettuihin ajoneu-      on antanut 15 maaliskuuta 2001 tuomion, jonka tuomiolau-
       voihin, millä on syrjiviä tai suojaavia vaikutuksia muissa            selma on seuraava:
       jäsenvaltioissa valmistettujen ajoneuvojen vahingoksi suhteessa
       samanlaisiin tai kilpaileviin kotimaisiin ajoneuvoihin.
                                                                             1)    Alankomaiden kuningaskunta ei ole noudattanut EY:n perusta-
                                                                                   missopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
                                                                                   säädetyssä määräajassa kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajo-
2)     Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-                   neuvojen tietyistä osista ja ominaisuuksista 17 päivänä kesä-
       kulut.                                                                      kuuta 1997 annetun neuvoston ja Euroopan parlamentin
                                                                                   direktiivin 97/24/EY noudattamisen edellyttämiä lakeja, ase-
                                                                                   tuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
                                                                             2)    Alankomaiden kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeu-
( 1) EYVL C 281, 2.10.1999.                                                        denkäyntikulut.
                                                                             (1) EYVL C 176, 24.6.2000.