CELEX: 62013CN0330
Language: sk
Date: 2013-06-18 00:00:00
Title: Vec C-330/13: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd — Burgas (Bulharsko) 18. júna 2013 — Lukoil Neftochim Burgas AD/Načalnik na Mitničeski punkt „Pristanište Burgas centar“ pri Mitnica Burgas

24.8.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 245/6
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd — Burgas (Bulharsko) 18. júna 2013 — Lukoil Neftochim Burgas AD/Načalnik na Mitničeski punkt „Pristanište Burgas centar“ pri Mitnica Burgas
   (Vec C-330/13)
   2013/C 245/09
   Jazyk konania: bulharčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Administrativen săd — Burgas
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Lukoil Neftochim Burgas AD
   
      Žalovaný: Načalnik na Mitničeski punkt „Pristanište Burgas centar“ pri Mitnica Burgas
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Je metóda stanovenia [obsahu] aromatických zložiek vo výrobkoch podľa kapitoly 27 KN, ktorá sa uvádza v prílohe A poznámok ku kapitole 27 KN, v rozpore s definíciou aromatických zložiek, ktorá sa uvádza vo všeobecných ustanoveniach týkajúcich sa kapitoly 27 HS? Ak takýto rozpor existuje, ako treba stanoviť tieto zložky a je na tento účel vhodná a prípustná metóda A8TM B 2007 [pravdepodobne sa myslí „АSТМ D 2007“]?
            
         
               2.
            
            
               Aký význam má pojem „nearomatické zložky“, ktorý sa používa v poznámkach ku kapitole 27 KN a v poznámkach ku kapitole 27 HS, ako aj v poznámke 2 ku kapitole 27 HS? Zhoduje sa tento význam s významom pojmu „nearomatické uhľovodíky“, alebo je širší? Ak je tento význam širší ako význam posledného uvedeného pojmu, zahŕňa všetky zložky, ktoré v súvislosti s hmotnosťou nepokrýva pojem „aromatické zložky“, alebo ide o zložky takého výrobku ako v konaní vo veci samej, ktoré v súvislosti s hmotnosťou nespadajú do žiadnej z týchto dvoch kategórií — „aromatické zložky“ a „nearomatické zložky“?
            
         
               3.
            
            
               Je na určenie aromatických, ako aj nearomatických zložiek v zmysle článku 27 KN a kapitoly 27 HS prípustná tá istá metóda, a v prípade kladnej odpovede, o akú metódu ide? Ak nie je prípustná, ktorá metóda sa použije na stanovenie aromatických zložiek a ktorá na stanovenie nearomatických zložiek?
            
         
               4.
            
            
               Ktorá z dvoch položiek 2707 a 2710 kapitoly 27 KN najpresnejšie označuje výrobok, ktorý má také charakteristické vlastnosti ako výrobok v konaní vo veci samej?
            
         
               5.
            
            
               V prípade, že obe tieto položky s rovnakou presnosťou označujú výrobok s takými vlastnosťami, ako má výrobok vo veci samej, predstavuje hmotnostná prevaha aromatických zložiek znak, ktorý určuje ich podstatné vlastnosti?
            
         
               6.
            
            
               Ktorá z oboch položiek 2707 a 2710 sa vzťahuje na výrobky s takými vlastnosťami, ktoré sú najväčšmi podobné charakteristickým znakom výrobku v konaní vo veci samej?
            
         
               7.
            
            
               Existuje rozpor medzi časťou poznámok ku KN venovaných položkám 2707 99 91 a 2707 99 99 a poznámkou 2 ku kapitole 27 HS, alebo táto posledná poznámka nie je taxatívna, ale má len demonštratívnu povahu?
               Podľa poznámok ku KN týkajúcich sa podpoložiek 2707 99 91 a 2707 99 99 sa „ťažké oleje (iné ako surové) získané z destilácie vysokotepelného uhoľného dechtu“ — keď nespĺňajú štyri kumulatívne podmienky, ktoré sa v poznámkach ku KN v súvislosti s týmito podpoložkami uvádzajú — majú zatriediť podľa svojich charakteristických vlastností do podpoložiek „…2710 19 31 až 2710 19 99…“.
               Podľa poznámky 2 ku kapitole 27 HS treba výraz „ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov“ v položke 2710 chápať tak, že zahŕňa aj podobné oleje a takisto oleje pozostávajúce hlavne zo zmesi nenasýtených uhľovodíkov, v ktorých hmotnosť nearomatických zložiek prevláda nad aromatickými zložkami, aj keď boli získané akýmkoľvek výrobným postupom.
            
         
               8.
            
            
               Existuje rozpor medzi poznámkami ku KN týkajúcimi sa podpoložiek 2707 99 91 a 2707 99 99 (ktorými sa výrobky s prevažne aromatickými zložkami, ktoré nespĺňajú všetky štyri podmienky podľa písmen a) až d), zatrieďujú do podpoložiek 2710 19 31 až 2710 19 99) a poznámkami týkajúcimi sa položky 2710 HS časti I písm. B, na ktoré odkazujú poznámky ku kapitole 27 KN (a podľa ktorých do tejto položky nepatria nijaké oleje, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevláda nad nearomatickými zložkami, a to bez ohľadu na to, či boli získané pri spracovaní ropy alebo iným spôsobom)?
            
         
               9.
            
            
               Ktoré je autentické znenie a aký je autentický význam druhej vety poznámok ku KN týkajúcich sa podpoložiek 2707 99 91 a 2707 99 99, ktorá v bulharčine znie „Между тези продукти могат да се упоменат“ [doslovný preklad: „z týchto výrobkov možno uviesť“, a v angličtine „These products are“?
            
         
               10.
            
            
               Ako treba zatriediť výrobok s takými charakteristickými vlastnosťami, ako sú vlastnosti výrobku v konaní vo veci samej, v prípade, že v tomto výrobku hmotnosť aromatických zložiek prevláda nad nearomatickými zložkami, ale výrobok nespĺňa všetky štyri kumulatívne podmienky podľa bodu 1 poznámok k podpoložkám 2707 99 91 a 2707 99 99 KN?