CELEX: 62013TN0303
Language: bg
Date: 2013-06-04 00:00:00
Title: Дело T-303/13: Жалба, подадена на 4 юни 2013 г. — Miettinen/Съвет

27.7.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 215/18
            
         Жалба, подадена на 4 юни 2013 г. — Miettinen/Съвет
   (Дело T-303/13)
   2013/C 215/26
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Samuli Miettinen (Espoo, Финландия) (представители: O. Brouwer, E. Raedts, lawyers, и A. Villette, Solicitor)
   
      Ответник: Съвет на Европейския съюз
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени решение на Съвета от 21 март 2013 г., с което той отказва да предостави пълен достъп до документ 15309/12 в съответствие с Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, стp. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76), както е бил съобщен на жалбоподателя на 25 март 2013 г. с писмо, съдържащо референцията „04/c/01/13“ (оспорваното решение); и
            
         
               —
            
            
               да разпореди на Съвета да заплати разноските на жалбоподателя съгласно член 87 от Процедурния правилник на Общия съд, включително съдебните разноски на всяка от встъпилите страни.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага две правни основания.
   
               1.
            
            
               С първото правно основание се твърди нарушение на член 4, параграф 2, второ тире и на член 4, параграф 3, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1049/2001, доколкото оспорваното решение се основавало на погрешно тълкуване и прилагане на тези разпоредби, свързани със защита на съдебното производство и на правните съвети и съответно със защита на текущите процесу по вземане на решения, като:
               
                           —
                        
                        
                           на първо място, Съветът не е доказал, че предоставянето на достъп до документ 15309/12 е пречка за неговата правна служба да защитава за вбъдеще съдебните производства, и затруднява законодателния процес;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           на второ място, Съветът не е доказал, че документ 15309/12 е от изключително чувствителен характер и/или в голяма степен обосновава отхвърлянето на презумпцията в подкрепа на огласяване на правните становища в законодателен контекст;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           на трето място, теорията на Съвета за вредата е с чисто хипотетичен характер. Тя е фактически и правно необоснована, имайки предвид, че съдържанието на съвета, съдържащ се в документ 15309/12 — представляващо консенсус между държавите членки, в съответствие с анализа на правната служба — е било публично оповестено, към момента на приемане на спорното решение; и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           на четвърто място, Съветът е приложил погрешно теста за преобладаващия обществен интерес, позовавайки се на член 4, параграф 3, първа алинея, като е приел само известните рискове по отношение на процеса на вземане на неговите решения, свързани с предоставянето на достъп, но не и положителните последици от това предоставяне на достъп, inter alia, по отношение на легитимността на процеса на вземане на решения и изобщо не е приложил теста, позовавайки се на член 4, параграф 2, второ тире.
                        
                     
         
               2.
            
            
               С второто правно основание се твърди нарушение на задължението за мотивиране съгласно член 296 ДФЕС, доколкото Съветът не е изпълнил задължението си да изложи достатъчно и подходящи мотиви за оспорваното решение.