CELEX: 
Language: es
Date: 1003-03-03
Title: Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la cooperación administrativa en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido # Propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 77/799/CEE del Consejo relativa a la asistencia mutua entre las autoridades competentes de los Estados miembros en el ámbito de los impuestos directos e indirectos

Avis juridique important

|

52001PC0294(01)

Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la cooperación administrativa en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido  /* COM/2001/0294 final - COD 2001/0133 */  

Diario Oficial n° 270 E de 25/09/2001 p. 0087 - 0095

Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a la cooperación administrativa en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. IntroducciónEn materia de impuestos sobre el valor añadido existen dos fundamentos jurídicos diferentes que permiten la cooperación administrativa entre los Estados miembros: la Directiva 77/799/CEE [1], relativa a la asistencia mutua de las autoridades competentes de los Estados miembros en el ámbito de los impuestos directos e indirectos, y el Reglamento 218/92/CEE [2], relativo a la cooperación administrativa en el ámbito de los impuestos indirectos (IVA).[1]  DO L 336 de 27.12.1977, p. 15.[2]  DO L 24 de 1.2.1992, p. 1.Cuando se aprobó la Directiva 77/799/CEE, su ámbito de aplicación no cubría el impuesto sobre el valor añadido y se limitaba a los impuestos sobre la renta y sobre el capital. La extensión al IVA tuvo lugar a partir de la Directiva 79/1070/CEE [3].[3]  DO L 331 de 27.12.1979, p. 8.La Directiva crea un fundamento jurídico para el intercambio de informaciones entre Estados miembros. Pero este intercambio debe pasar por el canal de las "autoridades competentes". El intercambio de información no puede, pues, tener lugar directamente entre dos servicios de dos Estados miembros diferentes.Se prevén tres categorías de intercambio de informaciones: el intercambio a solicitud con relación a un caso preciso, el intercambio automático y el intercambio espontáneo. La Directiva no prevé nada concreto para el IVA en lo que se refiere a las dos últimas categorías de intercambio de informaciones. Remite solamente a la posibilidad de celebrar acuerdos bilaterales entre Estados miembros. No obstante, hasta ahora, se han firmado muy pocos acuerdos bilaterales con el fin de establecer tales intercambios en el ámbito del IVA. La Directiva prevé, además, la posibilidad para los Estados miembros de admitir la presencia de agentes del Estado miembro requirente para participar en determinados controles pero hasta ahora pocos Estados miembros han hecho uso de esta facultad.La supresión, el 1 de enero de 1993, de las fronteras fiscales entre los Estados miembros requirió un refuerzo de la cooperación administrativa. El Reglamento 218/92/CEE se adoptó con el fin de completar las disposiciones de la Directiva de 1977 y establecer así un sistema intensificado de intercambios de informaciones únicamente para las entregas y adquisiciones intracomunitarias de bienes.La principal innovación del Reglamento de 1992 es la instauración de una base de datos electrónica (VIES [4]) y la comunicación automática a todos los demás Estados miembros del importe total de las entregas intracomunitarias efectuadas a sujetos pasivos identificados en estos Estados miembros, así como de los correspondientes números de identificación IVA. Cuando las informaciones disponibles en esta base de datos resultan insuficientes, se puede solicitar información complementaria con arreglo al artículo 5 del Reglamento. La autoridad requerida dispone entonces de un plazo de tres meses para responder.[4]  "VAT Information Exchange System", Sistema de Intercambio de Información sobre el IVA.2. Un dispositivo jurídico inadaptado a los retos del mercado interiorEn opinión de la Comisión y de los funcionarios encargados del control en los Estados miembros, el sistema VIES y la cooperación administrativa reforzada establecidos por el Reglamento n°218/92 son buenos instrumentos de control. No obstante, los datos así intercambiados de manera automática o a solicitud, procedentes de las declaraciones recapitulativas de los sujetos pasivos, no están disponibles con suficiente prontitud y no pueden intercambiarse con la rapidez necesaria. No permiten, por lo tanto, luchar eficazmente contra el fraude. A menudo el control a posteriori se efectúa demasiado tarde y las disposiciones del Reglamento n°218/92 nunca han tenido por objeto tratar de los asuntos individuales de fraude que, por naturaleza, se desarrollan "aquí y ahora". Además el ámbito de aplicación del Reglamento no engloba todas las operaciones susceptibles de dar lugar a fraude. El Reglamento se refiere, en efecto, solamente a las entregas y adquisiciones intracomunitarias de bienes y no, por ejemplo, a las entregas interiores o a las prestaciones de servicios. Dado que, en su mayor parte, las técnicas de defraudación empleadas en el terreno del IVA combinan transacciones intracomunitarias con operaciones en régimen interior, las Administraciones fiscales están obligadas a recurrir a otros instrumentos legales.Debido a ello, los Estados miembros utilizan sobre todo la Directiva 77/799/CEE como fundamento jurídico de la cooperación en casos de fraude. Ahora bien, la Directiva 77/799/CEE se concibió inicialmente para intercambiar información en relación con los impuestos directos y no se ha adaptado para responder a la necesidad específica de una mayor cooperación entre las Administraciones tributarias nacionales a efectos del control del IVA, tras la introducción del régimen transitorio del IVA, que tuvo lugar el 1.1.1993.Esta Directiva constituye hoy un marco demasiado endeble para aplicar una cooperación realmente eficaz: su debilidad reside esencialmente en su carácter demasiado centralizado, insuficientemente intensivo y demasiado vago.Se centraliza demasiado la cooperación, ya que hay escasísimos contactos directos entre oficinas locales o entre oficinas nacionales de lucha contra el fraude, pues la norma es la comunicación entre oficinas centrales de enlace. Eso da lugar a una eficacia limitada, a la escasa utilización por los agentes y a plazos demasiado largos.La cooperación es también insuficientemente intensiva en la medida en que, fuera del sistema VIES, hay muy pocos intercambios automáticos o espontáneos de información pertinente para la detección y la prevención del fraude en las transacciones intracomunitarias.Por último, la cooperación carece de normativa clara en toda una serie de ámbitos (en particular, por lo que se refiere a la presencia de funcionarios extranjeros en los controles, la posibilidad de organizar controles multilaterales o el uso que puede hacerse de las informaciones comunicadas por otro Estado miembro).El informe presentado por la Comisión el 28 de enero de 2000 en virtud del artículo 14 del Reglamento nº 218/92 y del artículo 12 del Reglamento nº 1553/89 [5] y los trabajos realizados dentro del Grupo ad hoc «Fraude fiscal» del Consejo indican claramente que el mantenimiento del régimen existente deberá ir acompañado del compromiso de reforzar eficazmente los medios y las modalidades de control y de cooperación administrativa.[5]  COM(2000) 28 final.A tal efecto, la Comisión, en su comunicación al Consejo y al Parlamento Europeo destinada a mejorar el funcionamiento del sistema de IVA en el marco del mercado interior [6], concluyó que debían reforzarse los actuales instrumentos jurídicos comunitarios de cooperación administrativa y asistencia mutua. Por estas razones, el 5 de junio de 2000 el Consejo invitó también a la Comisión a que presentara lo antes posible propuestas relativas a todas las recomendaciones que contaron con un acuerdo unánime durante los trabajos del Grupo ad hoc.[6]  COM(2000) 348 final3. La existencia de dos fundamentos jurídicos es, por otro lado, una fuente de complejidad inútil y muy perjudicialAdemás de estas insuficiencias y lagunas, la existencia de dos fundamentos jurídicos diferentes para la cooperación administrativa en cuanto al IVA ha demostrado, con el uso, ser en sí misma una fuente de complicaciones perjudicial para el buen funcionamiento del sistema.El Reglamento solamente se aplica a las entregas y adquisiciones intracomunitarias de bienes. Por lo que se refiere a las prestaciones intracomunitarias de servicios y a las otras operaciones IVA, es necesario recurrir a las disposiciones de la Directiva.No obstante, estos dos instrumentos están sujetos a normas de funcionamiento diferentes. Los plazos de solicitud son diferentes y el uso que puede hacerse de las informaciones recibidas no es el mismo.De conformidad con lo dispuesto en el Reglamento, los Estados miembros han creado Oficinas Centrales de Enlace, que son las principales responsables del intercambio de información previsto en el Reglamento. No obstante, algunos Estados miembros tienen servicios diferentes como responsables del intercambio de informaciones en aplicación de la Directiva. Eso significa que no hay sinergia entre el Reglamento y la Directiva a efectos del control del IVA. Ciertos Estados miembros se muestran, por ejemplo, muy estrictos en cuanto al tipo de datos que las autoridades competentes en materia de IVA pueden solicitar en virtud del Reglamento y de la Directiva, y deniegan a veces solicitudes de asistencia por motivos meramente formales.Por último, queda claro que la existencia de dos fundamentos jurídicos diferentes para la cooperación administrativa en el ámbito del IVA constituye un verdadero problema en la medida en que algunos Estados miembros consideran como servicios determinadas operaciones, mientras que para otros se trata de bienes.La Comisión considera, por lo tanto, que la existencia de dos fundamentos jurídicos diferentes tiene una incidencia negativa sobre el recurso a la cooperación en el ámbito del control IVA. Propone, en consecuencia, un marco jurídico único y reforzado (un nuevo Reglamento que sustituya, refuerce y modernice las disposiciones del Reglamento de 1992 e incluya las disposiciones de la Directiva de 1977) que abra la vía a una intensificación de la cooperación absolutamente necesaria actualmente para luchar contra el fraude en el ámbito del IVA.Lo que está en juego en esta reforma es la creación de una sinergia entre las administraciones responsables de la aplicación y el control del IVA, que sea capaz de suprimir las fronteras entre administraciones fiscales y de hacer cooperar a sus funcionarios como si pertenecieran a una misma administración. Esto puede parecer ambicioso a primera vista, pero se trata de una necesidad absoluta ante defraudadores que no conocen fronteras.4. Explicación de la propuesta de ReglamentoCon el fin de reforzar la cooperación administrativa en materia de IVA, la Comisión propone, por una parte, reforzar el dispositivo jurídico consustancial al Reglamento 218/92 y, por otra, incorporar las disposiciones de la Directiva 77/799/CEE. La presente propuesta crea un único marco jurídico que define normas claras y vinculantes reguladoras de la cooperación entre los Estados miembros. Ese marco prevé, en particular, contactos más directos entre servicios con el fin de hacer la cooperación más eficaz y más rápida. Permite también hacer más intensivos y rápidos los intercambios de información entre administraciones, así como entre éstas y la Comisión, con el fin de luchar más eficazmente contra el fraude. La presente propuesta tiene por objetivo el establecimiento de un sistema eficaz de asistencia mutua e intercambio de informaciones a fin de garantizar el buen funcionamiento del Sistema IVA. Confiere a la Comisión el papel de guardiana del buen funcionamiento de la cooperación administrativa pero no le otorga misiones operativas en la investigación y la lucha contra el fraude fiscal. Sin embargo, es necesario encontrar una respuesta comunitaria al fraude en materia de IVA en su dimensión intracomunitaria, que se ha de combatir mediante una acción común de los Estados miembros y la Comisión. Si bien la primera responsabilidad de las medidas necesarias para el buen funcionamiento del sistema común del impuesto sobre el valor añadido incumbe a los Estados miembros, la Comisión debería desempeñar un papel de coordinación y estímulo en este ámbito. Por ello, sobre la base del artículo 280 del Tratado CE, la Comisión presentará otra propuesta de Reglamento que contemple disposiciones antifraude específicas y confiera a la Comisión un papel en materia de coordinación a escala comunitaria en el intercambio de informaciones.4.1. Capítulo I Disposiciones generales4.1.1. Artículo 1: Objetivos (artículo 1 del Reglamento 218/92)Este artículo se ha modificado para reflejar, por una parte, el hecho de que el Reglamento tiene a partir de ahora un alcance mucho más amplio que las transacciones intracomunitarias y, por otra, el hecho de que el Reglamento define también las normas que permitirán en el futuro a las autoridades competentes de los Estados miembros intercambiar informaciones con la Comisión.Además, este artículo pone de relieve el hecho de que el presente Reglamento no afecta a la aplicación en los Estados miembros de las normas relativas a la asistencia judicial en materia penal.4.1.2. Artículo 2: Definiciones (artículo 2 del Reglamento 218/92)Dadas las novedades aportadas por el Reglamento, resultan necesarias algunas definiciones suplementarias: "servicio territorial", "intercambio estructurado", "intercambio automático", "por vía electrónica" e "investigación administrativa". Otras definiciones se han adaptado en alguna medida. En el caso de aprobación de la propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva 77/388/CEE en lo que respecta al régimen del impuesto sobre el valor añadido aplicable a determinados servicios prestados por vía electrónica (COM(2000) 349 final de 7.6.2000), se incluiría una referencia a la nueva letra f) del apartado 2 del artículo 9 de la Sexta Directiva en la definición de las prestaciones de servicios intracomunitarias.4.1.3. Artículo 3: La descentralización de la cooperación administrativa (nueva disposición)En principio, todos los intercambios de información deben hacerse a través de la autoridad competente, según se define en el artículo 2 del Reglamento (CEE) nº 218/92 o en el artículo 1 de la Directiva 77/799/CEE. Si no se sigue este procedimiento, la información no se considerará válida y no podrá utilizarse contra los autores del fraude.Sin embargo, en opinión de la Comisión, la comunicación directa entre inspectores o entre unidades antifraude tiene una serie de ventajas: mayor rapidez; mejor comprensión mutua de la solicitud de información; mayor motivación de los inspectores implicados y ausencia de despilfarro, causado por solicitudes innecesarias, de unos recursos escasos. Pero a pesar de que el marco jurídico vigente establece la posibilidad de estos contacto directo entre inspectores, los Estados miembros apenas han recurrido a ellos y las iniciativas en este terreno son, con frecuencia, muy dispares, por lo que los procedimientos a seguir son a un tiempo heterogéneos e imprecisos.La propuesta crea, pues, un marco jurídico claro para una cooperación descentralizada y garantiza al mismo tiempo a las oficinas centrales de enlace una función axial.La estructura definida por el artículo 3 es la siguiente:- oficialmente, el intercambio de información seguirá haciéndose a través de las autoridades competentes pero en adelante deberá tratarse de una autoridad única -que podrá, en su caso, ejercer control sobre varias administraciones- en cada Estado miembro;- cada autoridad designará a continuación una única oficina central de enlace como responsable privilegiado de la cooperación. Esta oficina central de enlace (que existe actualmente en el marco del Reglamento) será responsable por defecto de la cooperación a solicitud (cuando la autoridad requirente no sepa a qué oficina local dirigirse o cuando la solicitud vaya dirigida a una oficina local no competente para tratarla) pero desempeñará un papel central para la comunicación de algunas informaciones de manera automática y espontánea;- cada autoridad designará también funcionarios competentes para intercambiar informaciones, al menos uno por servicio territorial. Se da por supuesto que cada Estado miembro deberá aplicar individualmente el concepto de servicio territorial, pues la situación no es la misma en todos los Estados miembros, dependiendo del tamaño. Conviene finalmente añadir que los servicios nacionales de control deberían también, cuando existan, disponer de ese tipo de funcionario competente;- finalmente, se prevé la posibilidad de contactos directos entre otros funcionarios, a condición, por supuesto, de que la información pase en paralelo por la vía de las autoridades competentes (es decir, por delegación a través de las oficinas centrales de enlace o los funcionarios competentes).4.1.4. Artículo 4: interferencia con los procedimientos penales (artículo 3 del Reglamento 218/92)Cuando la información solicitada se refiera a casos que están siendo investigados por representantes de las Administraciones nacionales por mandato o bajo la responsabilidad de los órganos jurisdiccionales, con frecuencia se deniega o se retrasa sustancialmente el envío de los datos. Debido a ello, a menudo la autoridad administrativa del Estado miembro solicitante no puede iniciar a tiempo los procedimientos civiles o penales necesarios para hacer frente a actividades fraudulentas que se desarrollan en su territorio.Por eso el artículo 4 precisa las obligaciones de los Estados miembros en el marco de la asistencia administrativa mutua cuando hay interferencia con los procedimientos penales, respetando al mismo tiempo las normas relativas a la ayuda judicial mutua en materia penal.4.2. Capítulo II Cooperación a solicitud4.2.1. Un marco jurídico único y más vinculante.El artículo 5 del Reglamento 218/92 permite solicitar, para casos específicos, una información complementaria relativa sobre todo a los números, las fechas y los importes de las facturas correspondientes a transacciones intracomunitarias concretas. Para cualquier otra información, los Estados miembros deberán hacer uso del artículo 2 de la Directiva 77/799/CEE que permite, de manera muy general, a la autoridad competente de un Estado miembro solicitar a la autoridad competente de otro Estado miembro que le comunique, en relación con un caso específico, todas las informaciones susceptibles de permitirles determinar correctamente el IVA. La autoridad requerida dispone de un plazo de tres meses para atender una petición de información en virtud del artículo 5 del Reglamento. En cambio, la Directiva no prevé plazo de respuesta.La creación de un fundamento jurídico único se materializaría en el futuro en un único Capítulo que trata del intercambio de informaciones a solicitud (ya se trate de informaciones complementarias a las que figuran en el sistema VIES o de cualquier otra información). La propuesta redefine los derechos y obligaciones de los Estados miembros y hace una distinción entre una solicitud de información (sección 1), una solicitud de proceder a investigaciones administrativas (sección 2), la presencia en las oficinas administrativas y la participación en las investigaciones administrativas (sección 4), el recurso a controles simultáneos (sección 5) y, finalmente, una solicitud de notificación (sección 6). La sección 3 impone para la comunicación un plazo de tres meses a partir de la recepción de la solicitud (y de un mes cuando la información está ya disponible), pero prevé la posibilidad de fijar un plazo diferente para casos particulares.4.2.2. Sección 1: solicitud de informaciones (artículo 5 del Reglamento 218/92 y artículo 2 de la Directiva 77/799)El artículo 5, apartados 1 y 2 corresponde al artículo 2 de la Directiva 77/799 y al artículo 5 del Reglamento 218/92, y sería el único fundamento jurídico en adelante para todas las solicitudes de informaciones.En virtud del apartado 3, para obtener las informaciones solicitadas, la autoridad requerida procederá como si actuara por cuenta propia o a petición de otra autoridad de su país. No obstante, este apartado debe leerse en conjunción con el artículo 36, en virtud del cual la autoridad requerida tiene derecho a negarse a realizar averiguaciones o a proceder a la comunicación de informaciones cuando la carga administrativa sea desproporcionada, cuando la autoridad requirente no haya agotado sus propias fuentes de información, cuando la legislación o la práctica administrativa del Estado miembro que haya de facilitar informaciones no autorice a su administración fiscal a realizar tales investigaciones ni a recoger o utilizar estas informaciones para sus propias necesidades, o cuando esta transmisión fuese contraria al orden público o llevase a divulgar un secreto comercial, industrial o profesional o un procedimiento comercial. Las solicitudes de información se transmitirán por medio de un formulario modelo. Como la experiencia ha puesto de manifiesto que convenir entre quince Estados miembros un formulario modelo es un proceso sumamente largo, se propone adoptarlo según el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40 (procedimiento de reglamentación).Por último, el artículo 7 precisa que pueden solicitarse las informaciones en forma de informes, certificados y cualquier otro documento, o de copias certificadas conformes o extractos de los mismos. La comunicación de documentos originales sólo se efectuará en los casos en que las disposiciones vigentes en el Estado miembro requerido no se opongan a ello.4.2.3. Sección 2: demanda de proceder a investigaciones administrativas (nueva disposición)En caso de fraude, y en particular, cuando se trata de operaciones simuladas o ficticias, las solicitudes de información sobre la base del artículo 5 pueden ser inadecuadas y no permitir a la autoridad requirente obtener los elementos de prueba.En consecuencia, se propone ofrecer a la autoridad requirente la posibilidad de solicitar a la autoridad requerida que proceda a las investigaciones administrativas convenientes en relación con operaciones que son contrarias a la legislación IVA, o así se lo parecen a la autoridad requirente, y cuyos impuestos se han de cobrar en su territorio, así como en relación con operaciones que pueden proporcionar elementos de prueba de una infracción de la legislación IVA en el territorio del Estado miembro requirente.En virtud del articulo 9, la autoridad requerida procederá como si actuara por cuenta propia, o a petición de otra autoridad de su país, y respetando las limitaciones al intercambio de información previstas por el artículo 36 (véase 4.2.2).4.2.4. Sección 3: plazo para la comunicación (apartado 1 del artículo 5 del Reglamento 218/92)La Comisión opina que los plazos demasiado largos se deben principalmente al carácter excesivamente centralizado del marco jurídico actual. Por eso propone contactos descentralizados en el marco de las disposiciones del artículo 3.Permanece sin modificación el plazo de tres meses previsto en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento 218/92 para la comunicación de las informaciones solicitadas. No obstante, si la autoridad requerida ya dispone de estas informaciones, el plazo se limita a un mes. Para casos particulares, en especial los casos de fraude de tipo «carrusel», o de controles complejos, puede fijarse un plazo diferente en el marco del procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40.Cuando la autoridad requerida no está en condiciones de responder a la demanda en el plazo previsto, tendrá la obligación de informar sin demora a la autoridad demandante de los motivos que impiden el respeto del plazo e indicar cuando podrá responder.4.2.5. Sección 4: presencia de agentes de la administración fiscal de otros Estados miembros (artículo 6 de la Directiva 77/799)Aunque el programa Fiscalis [7] prevé la financiación comunitaria de los controles multilaterales, el Reglamento (CEE) nº 218/92 no proporciona ningún fundamento jurídico que justifique la presencia de funcionarios de la Administración fiscal de los demás Estados miembros. Una vez más, los Estados miembros deberán hacer uso de las posibilidades ofrecidas por el artículo 6 de la Directiva 77/799/CEE. No obstante, de hecho sólo se trata de una facultad ofrecida por la Directiva 77/799/CEE, que pocos Estados miembros han utilizado. De acuerdo con este artículo, algunos Estados miembros han autorizado la presencia en su territorio de funcionarios fiscales de otros Estados miembros. No obstante, la mayoría de los Estados miembros no prevén esta posibilidad en su legislación nacional y, en la práctica, la gran mayoría de los Estados miembros sólo autoriza la presencia de funcionarios extranjeros durante los controles con el consentimiento del sujeto pasivo. Ahora bien, es poco probable que este último dé su visto bueno si el objeto de la inspección es investigar un presunto fraude. Además, un reducido número de Estados miembros prohiben incluso formalmente que un funcionario de otro Estado miembro participe en una investigación en su territorio, alegando problemas jurídicos.[7]  Decisión n° 888/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de marzo de 1998, relativa a la adopción de un programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior (programa Fiscalis) DO L 126 de 28.4.1998, p. 1-5.Sin embargo, es deplorable que dentro de un mercado único sin fronteras para los defraudadores, las administraciones fiscales estén aún compartimentadas hasta tal punto que les sea tan difícil o incluso imposible "cruzar" esas mismas fronteras. La presencia de controladores de otro Estado miembro en las oficinas de la Administración, así como su participación en las investigaciones administrativas, puede ser, en efecto, extremadamente útil, en particular en casos que presentan indicios de irregularidades o fraudes transfronterizos de amplitud importante en uno o a varios Estados miembros, en casos cuya complejidad hace deseable la presencia de los funcionarios, o también en casos que están a punto de prescribir y cuya investigación puede verse acelerada por la presencia de funcionarios. Por eso el artículo 13 de la propuesta permite la presencia de agentes de la administración fiscal de un Estado miembro en el territorio de otro Estado miembro si ambos están de acuerdo en ello. Al mismo tiempo, los artículos 13 y 14 crean un dispositivo en el que se precisan los derechos y obligaciones de todas las partes, así como los procedimientos a seguir por los agentes nacionales que efectúan investigaciones en otro Estado miembro. Por una parte, el apartado 1 del artículo 13 trata de la presencia de agentes de la administración fiscal de un Estado miembro en las oficinas de la Administración de otro Estado miembro. Por otra parte, el apartado 2 del artículo 13 arbitra un dispositivo por el que se regula la presencia de los agentes designados por la autoridad requirente en las investigaciones administrativas de los sujetos pasivos. Estos artículos constituyen un fundamento jurídico que libera a la administración tributaria de la obligación de obtener el consentimiento del sujeto pasivo.4.2.6. Sección 5: recurso a controles simultáneos (nueva disposición)La Comisión opina que los controles simultáneos deberían formar parte integrante de los planes normales de control de los Estados miembros. Para animar a éstos a incluirlos en sus planes de control, algunos controles multilaterales son financiados por el presupuesto del programa Fiscalis. No obstante, la Decisión Fiscalis no constituye un fundamento jurídico para el intercambio de informaciones en el marco de un control multilateral. En efecto, un control simultáneo es fundamentalmente un marco estructurado para el intercambio de informaciones entre varias administraciones fiscales. Por lo tanto, los controladores que participan en tal operación deben utilizar uno de los fundamentos jurídicos que permiten el intercambio de informaciones fiscales (la Directiva 77/799/CEE o el Reglamento (CEE) 218/92).La presente propuesta prevé, por una parte, una obligación de principio de los Estados miembros de recurrir a controles simultáneos cuando tales controles parezcan más eficaces que los controles nacionales. Al mismo tiempo, establece un marco jurídico en el que se especifican los derechos y obligaciones de cada una de las partes, así como las líneas directrices de los procedimientos que ambas han de seguir. El artículo 16 recoge disposiciones de acuerdos bilaterales existentes en este ámbito.4.2.7. Sección 6: solicitud de notificación (nueva disposición)El artículo 5 de la Directiva 76/308/CEE [8] permite la notificación al destinatario de todos actos y decisiones, incluso los judiciales, relativos a un crédito o a su cobro, que emanen del Estado miembro en el cual la autoridad requirente tiene su sede. No obstante, cuando aún no existe crédito, el marco jurídico actual no prevé la notificación de los actos o decisiones que emanan de las administraciones fiscales de otros Estados miembros. El artículo 17 de la presente propuesta prevé, pues, un fundamento jurídico claro para tal notificación[8]  Directiva 76/308/CEE del Consejo, de 15 de marzo de 1976, DO L 73 de 19.3.1976, p. 18.4.3. Capítulo III Intercambio de información sin demanda previa4.3.1. Artículos 20 a 24: intercambios estructurados y automáticos de informaciones en los sectores de riesgo ( artículo 3 y 4 de la Directiva 77/799/CEE)Para aumentar las posibilidades de detección y prevención del fraude en los intercambios intracomunitarios, los Estados miembros deberían también intercambiar a escala comunitaria otras informaciones, no solamente los datos VIES. La Comisión ha observado que, aun cuando la mayor parte de los Estados miembros está a favor de que se intensifiquen los intercambios de información importante, éstos siguen siendo bastante excepcionales. Con el fin de aumentar las posibilidades de detectar y prevenir los fraudes en los intercambios intracomunitarios, los Estados miembros deberían intercambiar al menos informaciones en las siguientes situaciones:a) situaciones en las que la imposición deba tener lugar en el Estado miembro de destino y la eficacia del sistema de control dependa necesariamente de las informaciones proporcionadas por el Estado miembro de origen.ejemplos: entregas intracomunitarias de vehículos nuevos (vehículos terrestres, barcos y aeronaves citados en el apartado 2 del artículo 28 bis de la Directiva 77/388/CEE) o ventas a distancia no gravadas en el Estado de origen;b) situaciones en las que se sospecha un fraude en el otro Estado miembro;ejemplos: servicios intracomunitarios que presentan un carácter presuntamente irregular (por ejemplo, porque no se facturan a sus beneficiarios efectivos) o discordancias entre entregas y adquisiciones intracomunitarias (casos en los que los datos comunicados de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 4 del Reglamento 218/92 se apartan significativamente del valor declarado de las adquisiciones intracomunitarias);c) situaciones que generalmente representan un riesgo más importante de fraude o evasión fiscal en el otro Estado miembro;ejemplos: sociedades "fénix" potenciales (sociedades que en sus primeros años de actividad efectúan un gran número de entregas intracomunitarias de bienes y servicios a clientes de otro Estado); reembolsos de IVA a los sujetos pasivos no establecidos dentro del país (Directiva del Consejo 79/1072/CEE) o atribución de números de identificación IVA a los agentes económicos domiciliados en el otro Estado miembro;d) situaciones en las cuales se ha constatado en el territorio de un Estado miembro un caso de fraude que podría tener ramificaciones en otro Estado miembro;ejemplo: «sociedades pantalla» para operaciones intracomunitarias o sujetos pasivos condenados por fraude en materia de IVA en el comercio intracomunitario.Ahora bien, el marco jurídico existente está claramente inadaptado a estas situaciones. No hay actualmente ninguna obligación real en cuanto a intercambio automático o espontáneo de informaciones. Estas categorías de intercambios sólo están previstas en principio, pero ninguna categoría de información es objeto de un intercambio de información obligatorio en virtud de estas disposiciones. Se han celebrado escasos acuerdos bilaterales sobre esta base. Es, pues, necesario prever en la propia legislación comunitaria las categorías de informaciones que deben ser objeto de un intercambio.Así pues, la propuesta prevé en adelante dos tipos de intercambios espontáneos: el estructurado y el automático. La diferencia entre estos intercambios residirá solamente en el hecho de que la autoridad responsable de la transmisión no esté en condiciones de recoger a intervalos regulares las informaciones que deben intercambiarse. Será por ejemplo imposible que un Estado miembro lleve a cabo el intercambio automático de una información para la cual en este Estado miembro no existe obligación de comunicación por parte de los sujetos pasivos.Por otro lado, la propuesta fija un marco en el cual los Estados miembros establecerán esos intercambios de información, marco que tendrá la ventaja de ser a la vez flexible y eficaz. La propuesta se limita a determinar en qué tipos de situación deberá tener lugar tal intercambio, pero las categorías concretas de información, el carácter automático o espontáneo del intercambio, las modalidades de intercambio de estas informaciones para cada Estados miembro, su carácter automático o estructurado, así como en su caso la regularidad del intercambio, se decidirán en el marco del procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40. La flexibilidad del sistema reside en el hecho de que será posible en el marco de este procedimiento celebrar un acuerdo al término del cual 10 Estados miembros intercambiarán información de manera automática mientras que los otros cinco lo harán de manera estructurada.Está claro que las decisiones adoptadas en el marco de la comitología no podrán nunca afectar a las obligaciones de los sujetos pasivos previstas en el artículo 22 de la Directiva 77/388/CEE y deberán, por lo tanto, referirse a informaciones ya disponibles en la administración fiscal.4.3.2. Obstáculos para el intercambio de datos personales (nueva disposición)Algunos Estados miembros encuentran dificultades a la hora de comunicar datos personales, debido a las restricciones contenidas en su normativa interna. Alegan que las normas relativas a la protección de los datos limitan mucho las posibilidades de intercambio de información. Alegan, en particular, que la aplicación de la Directiva 95/46/CE, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de los datos de carácter personal y la libre circulación de estos datos [9] puede incluso a veces ser un freno al intercambio de datos personales, aun en los casos en que el fraude se conoce y aún más respecto a informaciones que muestran como muy probable la existencia de fraude.[9]  DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.Los Estados miembros deben, pues, poder ampararse en lo dispuesto en el artículo 13 de la Directiva citada, que prevé excepciones a las normas generales cuando se trata de salvaguardar los intereses financieros de un Estado miembro (entre los que se incluye la fiscalidad). Por eso el apartado 4 del artículo 37 estipula que los Estados miembros limiten el alcance de las obligaciones y derechos previstos en el apartado 1 del artículo 6, el artículo 10, el apartado 1 del artículo 11 y los artículos 12 y 21 de la Directiva 95/46/CE, de tal modo que su normativa en materia de protección de las personas físicas respecto al tratamiento de los datos de carácter personal no perjudique a los intereses contemplados en la letra e) del artículo 13 de la misma.4.4. Capítulo IV Almacenamientos de informaciones e intercambio de informaciones específicamente referido a las transacciones intracomunitarias4.4.1. Artículos 25 a 29 (artículo 4 del Reglamento 218/92)Por mor de la claridad, el artículo 4 del Reglamento 218/92 se ha dividido en 5 artículos. Este artículo no se modifica por lo que se refiere al fondo, a excepción de la integración en VIES de informaciones precisas relativas a la oficina local con la que habrá que ponerse en contacto para obtener informaciones complementarias sobre cada agente económico que figura en la base de datos, a fin de facilitar el intercambio directo de informaciones sin pasar por la vía de las autoridades nacionales (oficinas centrales de enlace) (véase el artículo 3).4.4.2. Artículo 30 (artículo 6 del Reglamento nº 218/92)No se modifica este artículo, salvo una disposición que permite confirmar por vía electrónica la validez del número de identificación del IVA de una persona determinada.4.5. Capítulo V: Relaciones con la Comisión: (Artículo 31)El primer apartado del artículo 31 corresponde al artículo 11 del Reglamento 218/92 y prevé la evaluación conjunta por los Estados miembros y la Comisión del funcionamiento del presente Reglamento.Las informaciones que los Estados miembros deberán proporcionar para llevar a cabo esta evaluación se describen no obstante con más detalle.En primer lugar, se prevé explícitamente que los Estados miembros deberán proporcionar todos los datos estadísticos necesarios para llevar a cabo esta evaluación; los detalles de los datos que deberán comunicarse se fijarán en el marco de la comitología.Los Estados miembros deberán también proporcionar todas los datos relativos a los métodos y procedimientos utilizados o que se cree han sido utilizados para infringir la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido que hayan servido para detectar insuficiencias o lagunas en el funcionamiento del dispositivo de cooperación administrativa previsto en el presente Reglamento. Tales informaciones pueden en efecto dar indicaciones sobre la eficacia del presente sistema de cooperación administrativa en la lucha contra la evasión fiscal.Con el mismo objetivo, podría ser útil que, de manera voluntaria, los Estados miembros pudieran comunicar a la Comisión cualquier otra información, incluidas las informaciones que se refieren a casos precisos. La Comisión, por su parte, tendrá la obligación de transmitir estas informaciones a las autoridades competentes de los otros Estados miembros interesados que aún no las hayan recibido .4.6. Capítulo VI: Intercambio de informaciones con terceros países (Artículo 32: nueva disposición)La normativa actual no ofrece un fundamento jurídico para intercambiar información con terceros países. Si el fraude en materia de IVA está relacionado con transacciones de importación y exportación se puede recurrir a los instrumentos de cooperación aduanera. No obstante, existen ciertas lagunas, por ejemplo, cuando el fraude está ligado a la prestación de servicios o cuando se ha cometido en la Comunidad pero las pruebas se encuentran en terceros países.Por eso el apartado 1 del artículo 32 prevé un fundamento jurídico para comunicar a todos los Estados miembros informaciones procedentes de terceros países en virtud de un acuerdo bilateral.Además, en virtud del apartado 2 del artículo 32, las informaciones obtenidas en aplicación del presente Reglamento podrán comunicarse a un tercer país, con el acuerdo de las autoridades competentes que las proporcionaron.4.7. Capítulo VII Condiciones de los intercambios (artículos 33 a 39)4.7.1. Artículo 33 : intercambios en formato electrónico (nueva disposición.)En virtud de las disposiciones de este artículo, siempre que sea posible se proporcionarán todas las informaciones en formato electrónico, de conformidad con las modalidades que se decidan en el marco de la comitología4.7.2. Artículo 34: traducciones (nueva disposición.)Las solicitudes de asistencia y la documentación aneja irán acompañadas de una traducción en la lengua oficial o una de las lenguas oficiales de la autoridad requerida, según las modalidades que se decidan en el marco de la comitología.4.7.3. Artículo 35: relación de los gastos para la aplicación del presente Reglamento (article13 del Reglamento 218/92)Se ha añadido un segundo apartado a fin de adaptar el artículo 35 del Reglamento al artículo 18 de la propuesta por la que se modifica la Directiva 76/308/CEE [10], que ofrece la posibilidad a los Estados miembros de acordar el reembolso de los gastos efectivamente incurridos en el caso de que se presenten problemas especiales, su importe sea muy elevado o formen parte de la lucha contra las organizaciones criminales.[10]  COM(1998) 364 final y COM(1999) 183 final4.7.4. Artículo 36: límites del intercambio de información. (artículo 7 1 del Reglamento 218/92 y 8 de la Directiva 77/799)De conformidad con las disposiciones de este artículo, la autoridad requerida tiene derecho a negarse a realizar averiguaciones o a proceder a la comunicación de información cuando la carga administrativa sea desproporcionada, cuando la autoridad requirente no haya agotado sus propias fuentes de información, cuando la legislación o la práctica administrativa del Estado miembro que haya de facilitar informaciones no autorice a su administración fiscal a realizar tales investigaciones ni a recoger o utilizar estas informaciones para sus propias necesidades, o cuando esta transmisión fuese contraria al orden público o llevase a divulgar un secreto comercial, industrial o profesional o un procedimiento comercial.El apartado 4 del artículo 36, al igual que el artículo 14 de la Directiva 76/308/CEE, prevé que la autoridad requerida informe a la autoridad requirente y a la Comisión de los motivos que se oponen a la asistencia mutua.4.7.5. Apartados 1 y 2 del artículo 37: límites impuestos a la utilización de las informaciones (apartados 1 y 2 del artículo 9 del Reglamento 218/92 y apartados 1 y 3 del artículo 7 de la Directiva 77/799/CEEEn virtud del apartado 1 del artículo 7 de la Directiva 77/799/CEE, la información procedente del Estado miembro requerido sólo podrá utilizarse sin restricción en el Estado miembro requirente para fines administrativos y fiscales. En la práctica, no todos los Estados miembros interpretan este artículo de la misma manera. Según algunos Estados miembros, será necesario obtener la autorización explícita del Estado miembro requerido cuando estas informaciones se utilicen públicamente en un procedimiento judicial. Según otros Estados miembros, basta con tener una autorización tácita.El artículo 37 precisan que las informaciones comunicadas en cualquiera de sus formas en aplicación del presente Reglamento tienen carácter confidencial. No obstante estas informaciones podrán utilizarse, en cualquier caso, con motivo de procedimientos judiciales o administrativos que conduzcan a la posible aplicación de sanciones adoptadas como consecuencia de infracciones de la legislación fiscal.Además, estas informaciones pueden utilizarse para el establecimiento de otros impuestos, derechos y gravámenes cubiertos por el artículo 2 de la Directiva 76/308/CEE de 15 de marzo de 1976. Esta disposición responde a la recomendación del Grupo de Trabajo de alto nivel "coherencia entre fiscalidad y políticas aduaneras" de analizar la posibilidad de establecer el intercambio de información entre las administraciones aduaneras y fiscales. Esta disposición garantiza un fundamento jurídico para tal intercambio de información en materia de IVA. Asimismo, garantiza el fundamento jurídico para dicho intercambio entre las administraciones competentes en materia de IVA y otra administración fiscal de un Estado miembro.4.7.6. Apartado 3 del artículo 37: necesidad de obtener el acuerdo de la autoridad requerida para la comunicación a un Estado miembro (apartado 3 del artículo 9 del Reglamento (CEE) 218/92 y el apartado 4 del artículo 7 de la Directiva 77/799/CEE)El apartado 3 del artículo 9 del Reglamento (CEE) 218/92 y el apartado 4 del artículo 7 de la Directiva 77/799/CEE establecen un procedimiento al término del cual es necesario obtener el acuerdo del Estado miembro que proporciona la información para que ésta pueda ponerse a disposición de otro Estado miembro. Estos procedimientos pueden impedir o retrasar la transmisión de informaciones a los Estados miembros que las necesitan.El apartado 3 del artículo 37 ya no exige este acuerdo. Cuando la autoridad requirente considere que la información que recibió de la autoridad requerida puede ser útil a la autoridad competente de un tercer Estado miembro, podrá transmitírsela.4.7.7. Apartado 4 del artículo 37: obstáculos al intercambio de datos de carácter personal (nueva disposición)Véase el punto 4.3.2.4.7.8. Notificación previa a la persona interesada con ocasión de cualquier intercambio de informaciónLa legislación vigente en algunos Estados miembros obliga a notificar a la persona afectada sobre el intercambio de información. Es obvio que, en los casos de fraude, esta notificación resta eficacia al control. El hecho de que algunos Estados comuniquen sistemáticamente al sujeto pasivo cualquier solicitud de información lleva a los demás a mostrarse reacios a recurrir a los mecanismos de asistencia mutua cuando existe sospecha de fraude.El artículo 8 del Reglamento (CEE) 218/92 permite esta notificación del intercambio de informaciones a la persona afectada. Tales disposiciones suponen un obstáculo a una cooperación eficaz entre administraciones fiscales en la medida en que impiden a la administración requirente luchar con eficacia contra el fraude. Conviene destacar que la presente propuesta no prevé ya esta posibilidad y precisa que la autoridad requerida procederá como si actuara por cuenta propia o a petición de otra autoridad de su propio país. La Comisión considera que, puesto que el intercambio de información entre autoridades fiscales nacionales no se notifica al sujeto pasivo, tampoco debería serle notificado el intercambio de información entre las autoridades competentes.4.7.9. Artículo 38: elementos de prueba (nueva disposición)El artículo 38 aclara que las comprobaciones, certificados, informaciones, documentos, copias autenticadas y todos los datos obtenidos por agentes de la autoridad requerida y transmitidos a la autoridad requirente podrán ser utilizados como elementos de prueba por las autoridades competentes del Estado miembro de la autoridad requirente del mismo modo que los documentos nacionales equivalentes.4.7.10. Artículo 39 (apartado 2 y 3 del article12 del Reglamento 218/92)Este artículo corresponde literalmente al apartado 2 y 3 del artículo 12 del Reglamento 218/92.4.8. Capítulo VIII: Disposiciones finales4.8.1. Artículos 40 y 41: procedimientos de consulta y de comitología (artículo 10 del Reglamento 218/92)Las medidas necesarias para aplicar el presente Reglamento son medidas de alcance general que tienen por objeto aplicar los elementos esenciales del acto de base. En consecuencia, se deberá recurrir al procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión.4.8.2. Artículo 42: informe que presentará la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (artículo 14 del Reglamento (CEE) nº 218/92)Se amplía de 2 a 3 años la periodicidad del informe de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo.4.8.3. Artículo 43: aplicabilidad de disposiciones más amplias en materia de asistencia recíproca. (apartado 2 del artículo 3 del Reglamento 218/92 y artículo 11 de la Directiva 77/799)El primer apartado de este artículo corresponde al artículo 11 de la Directiva 77/799, el segundo apartado al apartado 3 del artículo 9. Se ha modificado ligeramente la redacción.4.8.4. Artículo 44: derogación del Reglamento 218/92Se deroga el Reglamento (CEE) n° 218/92 debiendo entenderse las referencias al mismo como hechas al presente Reglamento.5. Explicación de la propuesta de DirectivaPuesto que es necesario sustituir íntegramente el Reglamento 218/92 y también la Directiva 77/799/CEE por lo que se refiere al IVA, en adelante este impuesto se excluirá del ámbito de aplicación de la Directiva. En cambio, éste se amplía a algunos impuestos sobre las primas de seguro con el fin de tener en cuenta la necesidad expresada por los Estados miembros en el marco de las negociaciones del Consejo sobre la propuesta por la que se modifica la Directiva 76/308/CEE [11].[11]  COM(1998) 364 final y COM(1999) 183 final.6. ConclusiónLa finalidad de esta propuesta es, pues, reforzar la cooperación entre administraciones fiscales proporcionándoles un marco jurídico simple y eficaz para luchar en pie de igualdad contra los defraudadores.En consecuencia, con esta propuesta no se pretende modificar en modo alguno las obligaciones de los contribuyentes ni las normas relativas a la aplicación de la legislación IVA, sino solamente adaptar la cooperación administrativa a los retos del mercado interior. Esta es la razón por la cual la Comisión se basa en el artículo 95 del Tratado para presentarla.Por otra parte, al invocar el artículo 95 del Tratado como fundamento jurídico, la Comisión es coherente con su propuesta de Reglamento 218/92/CEE de 19 de junio de 1990 (COM(90)183), en la cual ya proponía el artículo 100A del Tratado CE (ahora artículo 95 del Tratado CE) como fundamento jurídico adecuado.En efecto, el artículo 95 del Tratado constituye el fundamento jurídico para la adopción de las "medidas relativas a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros que tengan por objeto el establecimiento y el funcionamiento del mercado interior". En virtud del segundo apartado del artículo 95, el primer apartado no se aplica a las disposiciones fiscales, pues el fundamento jurídico para la armonización de los impuestos indirectos es el artículo 93.Pero según la lectura que hace la Comisión, la no aplicación prevista en el apartado 2 solamente puede excluir la aplicación de la norma general establecida en el apartado 1 del artículo 95 cuando las disposiciones fiscales constituyen el principal objetivo de la medida propuesta. Éste podría ser el caso, por ejemplo, si el acto propuesto se refiriera a las obligaciones de los sujetos pasivos o a las normas relativas al ámbito de aplicación del impuesto pero no en el caso presente, en el que el Reglamento se limita a crear puentes entre las administraciones fiscales.2001/0133 (COD)Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a la cooperación administrativa en el ámbito del impuesto sobre el valor añadidoEL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 95,Vista la propuesta de la Comisión [12],[12]  DO C [...] de [...], p. [...].Visto el dictamen del Comité Económico y Social [13],[13]  DO C [...] de [...], p. [...].Visto el dictamen del Comité de las Regiones [14],[14]  DO C [...] de [...], p. [...].De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado [15][15]  DO C [...] de [...], p. [...].Considerando lo siguiente:(1) La práctica del fraude y de la evasión fiscal a través de las fronteras de los Estados miembros no sólo ocasiona pérdidas presupuestarias, sino que además es contraria al principio de justicia fiscal y puede provocar distorsiones en los movimientos de capitales y en las condiciones de competencia. Dicha práctica afecta, pues, al funcionamiento del mercado interior.(2) La lucha contra el fraude del impuesto sobre el valor añadido exige una estrecha colaboración entre las autoridades administrativas encargadas en cada uno de los Estados miembros de la ejecución de las disposiciones adoptadas en este ámbito.(3) Por lo tanto, conviene definir las normas según las cuales las autoridades administrativas de los Estados miembros deben prestarse asistencia mutua y colaborar con la Comisión con el fin de garantizar la correcta aplicación del IVA.(4) El Reglamento (CEE) nº 218/92 del Consejo, de 27 de enero de 1992, sobre cooperación administrativa en materia de impuestos indirectos (IVA) [16] estableció a este respecto un sistema de estrecha colaboración entre las autoridades administrativas de los Estados miembros y entre éstas y la Comisión.[16]  DO L 24 de 1.2.1992, p. 1.(5) Dicho Reglamento completa las disposiciones de la Directiva 77/799/CEE [17], cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia.[17]  DO L 336 de 27.12.1977, p. 15.(6) Estas dos herramientas jurídicas han resultado eficaces, pero en el futuro serán insuficientes para hacer frente a las nuevas necesidades en materia de cooperación administrativa impuestas por la integración cada vez más estrecha de las economías dentro del mercado interior.(7) Por otra parte, la existencia de dos herramientas distintas para la cooperación en materia del IVA ha resultado ser un freno para la cooperación eficaz entre las administraciones fiscales.(8) Además, se ha comprobado que es necesario establecer normas más claras y vinculantes para regular la cooperación entre Estados miembros, ya que los derechos y obligaciones de todas las partes interesadas no están suficientemente detallados.(9) Asimismo, existen muy pocos contactos directos entre las oficinas locales o entre las oficinas nacionales de lucha contra el fraude, ya que lo normal es que la comunicación se lleve a cabo entre las oficinas centrales de enlace. Ello significa que se limita la eficacia, se utiliza insuficientemente el dispositivo de cooperación administrativa y los plazos de comunicación son demasiado largos. Así pues, es conveniente prever contactos más directos entre los servicios a fin de lograr una cooperación más eficaz y más rápida.(10) Por último, la cooperación no es suficientemente intensiva ya que, aparte del sistema VIES, el intercambio automático o espontáneo de información entre Estados miembros es escaso. Es preciso hacer más intensivo y más rápido el intercambio de información entre administraciones, así como entre éstas y la Comisión, con objeto de luchar más eficazmente contra el fraude.(11) Por consiguiente, es necesario modificar en consecuencia el Reglamento (CEE) n° 218/92 e integrar las disposiciones de la Directiva 77/799/CEE por lo que se refiere al IVA. En aras de una mayor claridad, procede sustituir dicho Reglamento.(12) Ni el Reglamento (CEE) n° 218/92, ni la Directiva 77/799/CEE tenían por objeto la armonización de disposiciones fiscales, sino más bien garantizar el buen funcionamiento del mercado interior facilitando la cooperación administrativa entre las Administraciones nacionales en el ámbito de los impuestos indirectos. El presente Reglamento persigue el mismo objetivo.(13) El presente Reglamento no debe afectar a las demás medidas comunitarias que contribuyan a la lucha contra el fraude del IVA.(14) A efectos del presente Reglamento, conviene que determinados derechos y obligaciones previstos en la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos [18], sean limitados con vistas a salvaguardar los intereses contemplados en la letra e) del artículo 13 de dicha Directiva.[18]  DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.(15)  Constituyendo las medidas necesarias para la ejecución del presente Reglamento medidas de alcance general a efectos del artículo 2 de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [19], conviene que tales medidas sean adoptadas con arreglo al procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de dicha Decisión.[19]  DO L 184 de 17.7.1999, p 23.(16) El presente Reglamento respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos en particular por la Carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea.HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Capítulo IDisposiciones generalesArtículo 11. El presente Reglamento establece los modos en que las autoridades administrativas de los Estados miembros responsables de la aplicación de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido cooperarán entre sí y con la Comisión, para garantizar el cumplimiento de dicha legislación.A tal efecto, define normas y procedimientos que permiten a las autoridades competentes de los Estados miembros cooperar e intercambiar entre ellas y con la Comisión todas las informaciones susceptibles de permitirles establecer correctamente el IVA.Define, además, normas y procedimientos para el intercambio de determinadas informaciones por vía electrónica, en particular por lo que se refiere al IVA correspondiente a los intercambios intracomunitarios.2. El presente Reglamento no afectará a la aplicación en los Estados miembros de las normas relativas a la asistencia judicial en materia penal.Artículo 2A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:1) «autoridad competente»: la autoridad designada de conformidad con el apartado 1 del artículo 3;2) «autoridad requirente»: la oficina central de enlace de un Estado miembro o cualquier funcionario competente de ese Estado miembro que formule una solicitud de asistencia en nombre de la autoridad competente;3) «autoridad requerida»: la oficina central de enlace de un Estado miembro o cualquier funcionario competente de ese Estado miembro que reciba una solicitud de asistencia en nombre de la autoridad competente;4) «servicio territorial»: cualquier unidad administrativa con competencia para comprobar la correcta aplicación de la legislación relativa al impuesto sobre el valor añadido en una zona territorial determinada;5) «intercambio estructurado»: la recopilación de informaciones predefinidas y su comunicación, sistemática y sin solicitud previa, a otro Estado miembro, por la oficina central de enlace o por cualquier funcionario competente, a medida que estas informaciones estén disponibles;6) «intercambio automático»: la recogida de informaciones predefinidas y su comunicación, sistemática y sin solicitud previa, a otro Estado miembro, por la oficina central de enlace o por cualquier funcionario competente, , a intervalos regulares fijados de antemano;7) «persona»:a) las personas físicas,b) las personas jurídicas,c) cuando lo prevea la legislación vigente, una asociación de personas a las que se reconozca la facultad de realizar actos jurídicos, pero que no posea el estatuto jurídico de las personas jurídicas;8) «facilitar el acceso»: permitir el acceso a las bases electrónicas de datos pertinentes, así como suministrar datos por medios electrónicos;9) "por vía electrónica": por medio de equipamientos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión digital) y almacenamiento de los datos, y utilizando el teléfono, la radio, los medios ópticos u otros medios electromagnéticos;10) «número de identificación a efectos del IVA»: el número previsto en las letras c), d) y e) del apartado 1 del artículo 22, en la versión del artículo 28 nono, de la Directiva 77/388/CEE del Consejo [20].[20]  DO L 145 de 13.6.1977, p. 1.11) «transacciones intracomunitarias»: la entrega intracomunitaria de bienes y la prestación intracomunitaria de servicios;12) «entrega intracomunitaria de bienes»: la entrega de bienes que debe declararse en el estado recapitulativo previsto en la letra b) del apartado 6 del artículo 22, en la versión del artículo 28 nono, de la Directiva 77/388/CEE;13) «prestación intracomunitaria de servicios»: la prestación de servicios contemplada en la letra e) del apartado 2 del artículo 9* o en las letras C, D, E y F del artículo 28 ter de la Directiva 77/388/CEE;14) «adquisición intracomunitaria de bienes»: la obtención del poder de disponer como un propietario de bienes muebles corporales, con arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 28 bis de la Directiva 77/388/CEE;15) «investigación administrativa»: todos los controles, comprobaciones y acciones emprendidos por agentes de las autoridades competentes en el ejercicio de sus funciones con el fin de garantizar la aplicación correcta de la legislación sobre el IVA.Artículo 31. Cada Estado miembro comunicará a los otros Estados miembros y a la Comisión quién será la autoridad competente única designada como autoridad en nombre de la cual se aplicarán las disposiciones del presente Reglamento, ya sea directamente o por delegación a la oficina central de enlace contemplada en el apartado 2 o a los funcionarios contemplados en el apartado 3.2. Cada autoridad competente designará una única oficina central de enlace como responsable privilegiado, por delegación, de los contactos con los otros Estados miembros en el ámbito de la cooperación administrativa. Informará debidamente a la Comisión y las autoridades competentes de los demás Estados miembros.3. Cada autoridad competente determinará cuáles son los funcionarios competentes habilitados por delegación para formular las solicitudes de asistencia según lo dispuesto en el presente Reglamento o para responder a las mismas. Deberá designarse a tal efecto al menos un funcionario por servicio territorial. Corresponderá a la oficina central de enlace mantener al día la lista de estos funcionarios y hacerla accesible a las oficinas centrales de enlace de los otros Estados miembros.4. Las disposiciones del presente Reglamento no supondrán un obstáculo para que funcionarios de distintos Estados miembros encargados de la aplicación de la legislación relativa al IVA, distintos de los contemplados en el apartado 3, se pongan en contacto directo, intercambien informaciones y cooperen en las condiciones previstas por el presente Reglamento.5. Cuando, en aplicación de las disposiciones del apartado 4, un funcionario de otro Estado establezca contacto directo miembro con un funcionario encargado de la aplicación de la legislación sobre el IVA, y esta solicitud de asistencia requiera una acción fuera de su circunscripción territorial, remitirá este último dicha solicitud a la oficina central de enlace. En ese caso, el plazo fijado en el artículo 10 empezará a contarse a partir de la recepción de la solicitud por la oficina central de enlace.6. La Comisión publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas la lista de las autoridades competentes y la actualizará.Artículo 4La obligación de proporcionar asistencia establecida en el presente Reglamento no incluye la comunicación de información o de documentos obtenidos por las autoridades administrativas contempladas en el artículo 1 cuando éstas actúan con la autorización o a petición de la autoridad judicial. No obstante, en caso de solicitud de asistencia, dicha información o documentos se facilitarán si la autoridad judicial, que deberá ser consultada a tal efecto, da su consentimiento.Las informaciones relativas a la aplicación de la legislación en materia de IVA así obtenidas, o al menos los elementos esenciales del expediente que permitan poner fin a una práctica fraudulenta, deberán en cualquier caso comunicarse en el marco de la cooperación administrativa prevista por el presente Reglamento. Dicha comunicación estará sujeta a la autorización previa de la autoridad judicial, si la legislación nacional impone la necesidad de tal autorización.Capítulo IICooperación previa solicitudSección 1Solicitud de informaciónArtículo 51. A solicitud de la autoridad requirente, la autoridad requerida comunicará la información contemplada en el artículo 1, incluida la relativa a uno o más casos concretos.2. A efectos de la comunicación a la que se refiere el apartado 1, la autoridad competente del Estado miembro requerido llevará a cabo, si procede, las investigaciones necesarias para obtener estas informaciones.3. Para obtener las informaciones solicitadas, la autoridad requerida, o la autoridad administrativa a quien haya recurrido esta última, procederá como si actuase por cuenta propia o a instancia de otra autoridad de su propio Estado miembro.Artículo 6Las solicitudes de información con arreglo al artículo 5 se transmitirán mediante un formulario modelo adoptado de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40.Artículo 71. A solicitud de la autoridad requirente, la autoridad requerida comunicará a ésta, en forma de informes, certificados y de cualquier otro documento, o de copias certificadas conformes o extractos de las mismas, todas las informaciones de que disponga o que haya conseguido.2. Sin embargo, la comunicación de documentos originales sólo se efectuará cuando las disposiciones vigentes en el Estado miembro en el que la autoridad requerida tenga su sede no se opongan a ello.Sección 2Demanda de investigaciones administrativasArtículo 8A petición de la autoridad requirente, la autoridad requerida procederá o hará proceder a las oportunas investigaciones administrativas en relación con:1) operaciones que sean, o a la autoridad requirente le parezcan ser, contrarias a la legislación en materia de IVA y que estén gravadas en el territorio del Estado miembro donde la autoridad requirente tiene su sede;2) operaciones que puedan proporcionar elementos de prueba de una infracción de la legislación en materia de IVA en el territorio del Estado miembro donde la autoridad requirente tiene su sede.Artículo 91. Para realizar estas investigaciones administrativas, la autoridad requerida, o la autoridad administrativa a la que haya recurrido esta última, procederá como si actuase por cuenta propia o a instancia de otra autoridad de su propio país.2. La autoridad requerida comunicará los resultados de estas investigaciones administrativas a la autoridad requirente.Sección 3Plazo de comunicaciónArtículo 10La autoridad requerida comunicará la información contemplada en los artículos 5, 7 y 9 lo antes posible y, a más tardar, tres meses después de la recepción de la solicitud.No obstante, cuando las informaciones en cuestión ya estén a disposición de la autoridad requerida, dicho plazo se reducirá a un mes.Artículo 11Para determinadas categorías de casos particulares, podrá fijarse un plazo diferente del especificado en el artículo 10 de acuerdo con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40.Artículo 12Si la autoridad requerida no puede responder a la solicitud en el plazo previsto, informará inmediatamente a la autoridad requirente de los motivos que impiden el respeto de este plazo e indicará cuándo podrá responder.Sección 4Presencia en las oficinas de la administración y participación en las investigaciones administrativasArtículo 131. Por acuerdo entre la autoridad requirente y la autoridad requerida, y según las modalidades fijadas por esta última, agentes debidamente autorizados por la autoridad requirente podrán recoger, en las oficinas donde ejerzan sus funciones las autoridades administrativas del Estado miembro en el que la autoridad requerida tiene su sede, la información sobre la aplicación de la reglamentación en materia de IVA que necesite la autoridad requirente y que figure en la documentación a la que los agentes de dichas oficinas pueden tener acceso. Estos agentes estarán autorizados a quedarse con una copia de dicha documentación.2. Por acuerdo entre la autoridad requirente y la autoridad requerida, podrán estar presentes en las investigaciones administrativas agentes designados por la autoridad requirente. Los agentes de la autoridad requerida se harán cargo en todo momento de la realización de las investigaciones administrativas. Los agentes de la autoridad requirente no podrán, por propia iniciativa, hacer valer la facultad de control que se reconoce a los agentes de la autoridad requerida. Sin embargo, tendrán acceso a los mismos locales y documentos que éstos últimos, por mediación de éstos y únicamente a efectos de la investigación administrativa en curso.3. Los agentes de la autoridad requirente personados en otro Estado miembro en aplicación de los apartados 1 y 2 deberán poder presentar en todo momento un mandato escrito en el que se consignen su identidad y su condición oficial.Artículo 14Los agentes de la autoridad requirente no participarán en los actos que las disposiciones nacionales en materia de procedimiento penal reserven a agentes designados específicamente por la legislación nacional.En cualquier caso, no participarán, en particular, ni en las visitas domiciliarias ni en el interrogatorio oficial de personas en el ámbito del Derecho penal. No obstante, tendrán acceso a la información que se obtenga de esta manera, en las condiciones que especifica el artículo 4.Sección 5Controles simultáneosArtículo 15Los Estados miembros recurrirán, cada cual dentro de su territorio y de manera independiente, a controles simultáneos de la situación de uno o varios obligados que presenten un interés común o complementario.Recurrirán a controles simultáneos, con vistas a intercambiar los datos obtenidos, cuando se juzgue que dichos controles resultarán más eficaces que un control por un único Estado miembro.Artículo 161. La autoridad competente de cada Estado miembro identificará de manera independiente a los sujetos pasivos a los que tiene la intención de proponer que sean objeto de control simultáneo. Informará a la autoridad competente de los otros Estados miembros interesados de la elección de los expedientes susceptibles de ser objeto de controles fiscales simultáneos. Justificará su elección, en la medida de lo posible, proporcionando las informaciones que determinaron esta selección. Indicará en cualquier caso las normas de prescripción aplicables a los expedientes propuestos para un control simultáneo.2. Cada Estado miembro decidirá a continuación si desea participar en estos controles simultáneos. La autoridad competente a la cual se propuso un control simultáneo confirmará a la autoridad homóloga su aceptación o negativa a efectuar este control.3. Las autoridades competentes designarán a un representante que será responsable de dirigir y coordinar el control.Sección 6Solicitud de notificaciónArtículo 17A petición de la autoridad requirente, la autoridad requerida procederá a notificar al destinatario, según la normativa vigente para la notificación de los actos correspondientes en el país donde tiene su sede, todos los actos y decisiones que emanen de las autoridades administrativas y relativos a la aplicación de la legislación sobre el IVA en el territorio del Estado miembro donde la autoridad requirente tiene su sede.Artículo 18Las solicitudes de notificación, en las que se mencionará el objeto del acto o de la decisión que haya que notificar, indicarán el nombre, la dirección y cualquier otro tipo de información pertinente para la identificación del destinatario.Artículo 19La autoridad requerida informará sin demora a la autoridad requirente del curso dado a la petición de notificación y, en particular, de la fecha en la que la que el acto o la decisión haya sido transmitido al destinatario.Capítulo IIIIntercambio de informaciones sin solicitud previaArtículo 20Sin perjuicio de lo dispuesto en el Capítulo IV, la autoridad competente de cada Estado miembro procederá a un intercambio estructurado o automático de las informaciones contempladas en el artículo 1 con la autoridad competente de cualquier otro Estado miembro interesado, en las siguientes situaciones:1) cuando la imposición deba tener lugar en el Estado miembro de destino y la eficacia de cualquier sistema de control dependa de la información facilitada por el Estado miembro de origen;2) cuando se haya cometido o pueda haberse cometido una infracción de la legislación sobre el IVA en otro Estado miembro;3) cuando exista un riesgo de fraude o evasión fiscal en otro Estado miembro;4) cuando se haya cometido o pueda haberse cometido una infracción de la legislación sobre el IVA en el territorio de un Estado miembro y que pudiera tener ramificaciones en el otro Estado miembro.Artículo 21Se determinarán de acuerdo con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40:1) las categorías exactas de informaciones,2) por cada Estado miembro, el carácter estructurado o automático del intercambio, así como en este último caso, la regularidad del intercambio,3) las modalidades de intercambio de estas informaciones.Artículo 22Las autoridades competentes de los Estados miembros podrán intercambiarse, en cualquier caso y sin solicitud previa, las informaciones a las que se refiere el artículo 1 de las que tuvieran conocimiento.Artículo 23Los Estados miembros adoptarán las medidas administrativas y organizativas necesarias para poder realizar los intercambios previstos en el presente capítulo.Artículo 24La aplicación de las disposiciones del presente capítulo no podrá obligar a un Estado miembro a imponer nuevas obligaciones a quienes estén sujetos al pago del IVA para recoger informaciones.Capítulo IVAlmacenamiento e intercambio de informaciones en relación específica con las transacciones intracomunitariasArtículo 251. La autoridad competente de cada uno de los Estados miembros mantendrá una base electrónica de datos en la que almacenará y tratará la información que recoja de conformidad con las disposiciones de la letra b) del apartado 6 del artículo 22, en la versión del artículo 28 nono, de la Directiva 77/388/CEE.Para que la citada información pueda ser utilizada en los procedimientos a que se refieren las disposiciones del presente Reglamento, se conservará la información durante un plazo mínimo de cinco años a partir del último día del año natural en que se debe dar acceso a la información.2. Los Estados miembros velarán por que la base de datos se mantenga al día de manera completa y precisa.Con arreglo al procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40, se fijarán criterios para determinar las modificaciones que no puedan hacerse por no ser pertinentes, esenciales o útiles.Artículo 26A partir de los datos almacenados con arreglo al artículo 25, la autoridad competente de un Estado miembro obtendrá de cualquier otro Estado miembro que le comunique automática e inmediatamente la siguiente información, a la que también podrá acceder directamente:1) los números de identificación a efectos del IVA expedidos por el Estado miembro que recibe la información;2) el valor total de todas las entregas intracomunitarias de bienes a las personas titulares de estos números por todos los operadores identificados a efectos del IVA en el Estado miembro que facilita la informaciónLos valores contemplados en el punto 2) del primer guión se expresarán en la moneda del Estado miembro que facilita la información y se referirán a trimestres naturales.Artículo 27A partir de los datos almacenados con arreglo al artículo 25, la autoridad competente de un Estado miembro, cuando lo considere necesario para controlar las adquisiciones intracomunitarias de bienes y servicios, y con la única finalidad de combatir el fraude fiscal, obtendrá directa e inmediatamente la siguiente información, a la que también podrá acceder directamente por vía electrónica:1) los números de identificación a efectos del IVA de todas las personas que hayan realizado las entregas a las que se refiere el punto 2) del artículo 26;2) el valor total de dichas entregas efectuadas por cada una de dichas personas para cada persona concreta a la que se haya asignado un número de identificación a efectos del IVA contemplado en el punto 1) del artículo 26;3) los datos completos del servicio territorial competente para proporcionar cualquier información suplementaria sobre cada una de estas personas.Los valores contemplados en el punto 2) del párrafo primero se expresarán en la moneda del Estado miembro que facilite la información y se referirán a trimestres naturales.Artículo 281. En los casos en que, en virtud de las disposiciones de los artículos 25, 26 y 27, la autoridad competente de un Estado miembro esté obligada a facilitar el acceso a la información, deberá hacerlo, en lo que se refiere a la información mencionada en los artículos 26 y 27, lo más rápidamente posible y, a más tardar, dentro de un plazo de tres meses a partir del fin del trimestre natural al que se refiere la información.2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, en caso de que se incorpore información a la base de datos en las circunstancias a que se refiere el artículo 25, se facilitará el acceso a esos nuevos datos lo antes posible y, en todo caso, no más de tres meses después del trimestre en el que se haya recogido la información adicional.3. Las condiciones en las que la información corregida podrá facilitarse se determinarán con arreglo al procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40Artículo 29Cuando, a efectos de los artículos 25 a 28, las autoridades competentes de los Estados miembros registren la información en bases electrónicas de datos y se intercambien dicha información por medios electrónicos, deberán adoptar las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 37.Artículo 301. La autoridad competente de cada Estado miembro mantendrá una base de datos electrónica en la que se incluirá un registro de personas a las que se haya asignado un número de identificación a efectos del IVA en dicho Estado miembro.2. La autoridad competente de un Estado miembro podrá obtener en cualquier momento, directamente o hacer que le sea comunicada, la confirmación de la validez del número de identificación a efectos del IVA con el que una persona ha recibido o efectuado una entrega intracomunitaria de bienes o una prestación intracomunitaria de servicios, a partir de los datos almacenados con arreglo a lo dispuesto en el artículo 25.Cuando así se solicite, la autoridad requerida proporcionará asimismo la fecha de asignación y, en su caso, la fecha de baja del número de identificación a efectos del IVA.3. Cuando así se lo soliciten, la autoridad competente facilitará también a la mayor brevedad el nombre y dirección de la persona a la que se ha asignado el número, siempre que la autoridad requirente no conserve dicha información con vistas a su posible utilización futura.4. La autoridad competente de cada Estado miembro velará por que se permita a las personas que efectúan entregas de bienes o prestan servicios intracomunitarios obtener confirmación de la validez del número de identificación a efectos del IVA de una persona determinada.La transmisión de esta confirmación por vía electrónica se autorizará en condiciones que se especificarán de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40.5. Cuando, a efectos de lo dispuesto en los apartados 1 a 4 del presente artículo, las autoridades competentes de los Estados miembros tengan registros de información en bases electrónicas de datos y se intercambien dicha información por medios electrónicos, deberán adoptar las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 37.Capítulo VRelaciones con la ComisiónArtículo 311. Los Estados miembros y la Comisión examinarán y evaluarán el funcionamiento del dispositivo de cooperación administrativa previsto en el presente Reglamento. La Comisión centralizará las experiencias de los Estados miembros con el fin de mejorar el funcionamiento de este dispositivo.2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión cualquier información relativa a la utilización que hicieran del presente Reglamento, incluyendo todos los elementos estadísticos necesarios para la evaluación de esta utilización.Estos elementos estadísticos se determinarán de acuerdo con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40.3. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión cualquier información relativa a los métodos y procedimientos utilizados o que se presuma que hayan sido utilizados para infringir la legislación sobre el IVA, que hayan permitido revelar insuficiencias o lagunas en el funcionamiento del dispositivo de cooperación administrativa previsto por el presente Reglamento.4. Con el fin de evaluar la eficacia del presente dispositivo de cooperación administrativa en la lucha contra el fraude y la evasión fiscal, los Estados miembros podrán comunicar a la Comisión cualquier otra información contemplada en el artículo 1.5. La Comisión comunicará las informaciones contempladas en los apartados 2, 3 y 4 a los otros Estados miembros interesados.Capítulo VIRelaciones con terceros paísesArtículo 321. Cuando un país tercero comunique informaciones a la autoridad competente de un Estado miembro, este último habrá de comunicarlas a las autoridades competentes de los Estados miembros susceptibles de verse afectados por esa información y, en cualquier caso, a los que la soliciten.Estas informaciones deberán también comunicarse a la Comisión cada vez que presentan un interés a escala comunitaria.2. Siempre que el país tercero interesado se haya comprometido jurídicamente a proporcionar la asistencia necesaria para reunir todos los elementos de prueba del carácter irregular de operaciones que parezcan ser contrarias a la legislación sobre el IVA, las informaciones obtenidas en aplicación del presente Reglamento podrán comunicársele, con el acuerdo de las autoridades competentes que las proporcionaron y respetando sus disposiciones internas aplicables a la transferencia a terceros países de datos de carácter personal.Capítulo VIICondiciones aplicables al intercambio de informacionesArtículo 33Las comunicaciones efectuadas en virtud del presente Reglamento, se transmitirán siempre que sea posible por vía electrónica, con arreglo a las modalidades que se adoptarán de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40.Artículo 34La solicitudes de asistencia, incluidas las solicitudes de notificación, y la documentación aneja irán acompañadas de una traducción en la lengua oficial o una de las lenguas oficiales del Estado miembro donde la autoridad requerida tenga su sede, con arreglo a las modalidades que se decidan de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40.La autoridad requerida podrá renunciar a la comunicación de tal traducción.Artículo 351. Los Estados miembros renunciarán a cualquier demanda de reembolso de los gastos efectuados para la aplicación del presente Reglamento, excepto, en su caso, por lo que se refiere a las indemnizaciones abonadas a expertos.2. Cuando la asistencia mutua presente dificultades particulares que impliquen gastos muy elevados o se inscriba en el marco de la lucha contra las organizaciones criminales, las autoridades requirentes y las autoridades requeridas podrán acordar modalidades de reembolso específicas a los casos concretos.3. Las modalidades para la aplicación del apartado 2 se determinarán con arreglo al procedimiento contemplado en el apartado 2 de artículo 40.Artículo 361. La autoridad requerida de un Estado miembro facilitará la información a la que se refiere el artículo 1 con arreglo a las siguientes condiciones:a) que el número y la naturaleza de las peticiones de información realizadas dentro de un plazo específico por la autoridad requirente no impongan una carga administrativa desproporcionada a la autoridad requerida;b) que la autoridad requirente haya agotado las fuentes habituales de información que hubiera podido utilizar, según las circunstancias, para obtener las informaciones solicitadas sin arriesgar el resultado buscado;2. El presente Reglamento no impondrá la obligación de llevar a cabo investigaciones o comunicar informaciones cuando la legislación o la práctica administrativa del Estado miembro que debiera suministrar las informaciones no autoricen a la autoridad competente a efectuar estas investigaciones, ni a recoger o a utilizar estas informaciones para las propias necesidades de ese Estado.3. Podrá negarse la transmisión de informaciones en caso de que ello condujese a divulgar un secreto comercial, industrial o profesional, o un procedimiento comercial, o una información cuya divulgación fuese contraria al orden público.4. La autoridad requerida informará a la autoridad requirente de los motivos que se opongan a que se satisfaga la petición de asistencia. Esta denegación motivada se comunicará asimismo a la Comisión.5. Con arreglo al procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 40, se adoptarán las modalidades relativas a la determinación del importe mínimo de IVA que pueda dar lugar a una solicitud de asistencia.Artículo 371. Cualquier información que se transmita bajo cualquier forma en aplicación del presente Reglamento tendrá carácter confidencial. Dicha información estará amparada por el secreto profesional y gozará de la protección que la legislación nacional del Estado miembro que la haya recibido otorgue a las informaciones de la misma naturaleza, así como por las disposiciones correspondientes que se apliquen a las instancias comunitarias.En cualquier caso, dicha información sólo será accesible a las personas que participen directamente en la liquidación, la recaudación o el control administrativo de los impuestos con el fin de garantizar la exacción de los impuestos, o bien a personas empleadas por la Comunidad cuyas funciones requieran el acceso a la misma.Podrá, utilizarse en relación con procedimientos judiciales o administrativos que puedan dar lugar a sanciones establecidas con respecto al incumplimiento de la legislación fiscal, así como para establecer otros impuestos, derechos o gravámenes cubiertos por el artículo 2 de la Directiva 76/308/CEE del Consejo [21].[21]  DO L 73 de 19.3.1976, p. 18.2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, las autoridades competentes del Estado miembro que facilite la información permitirán que ésta se utilice en el Estado requirente con otros fines si, en virtud de la legislación del Estado requerido, la información puede utilizarse para fines similares.3. Cuando la autoridad requirente considere que las informaciones que recibió de la autoridad requerida pueden ser útiles a la autoridad competente de un tercer Estado miembro, podrá transmitírselas.4. Les Estados miembros limitarán el alcance de las obligaciones y derechos previstos en el apartado 1 del artículo 6, en el artículo 10, en el apartado 1 del artículo 11 y en los artículos 12 y 21 de la Directiva 95/46/CE cuando sea necesario a fin de salvaguardar los intereses contemplados en la letra e) del artículo 13 de dicha Directiva.Artículo 38Las autoridades competentes del Estado miembro de la autoridad requirente podrán utilizar como elementos de prueba, del mismo modo que los documentos equivalentes transmitidos por otra autoridad de su propio país, las comprobaciones, certificados, informaciones, documentos, copias autenticadas y todos los datos obtenidos por agentes de la autoridad requerida y transmitidos a la autoridad requirente en los casos de asistencia previstos en el presente Reglamento.Artículo 391. A efectos de la aplicación del presente Reglamento, los Estados miembros tomarán todas las medidas necesarias para:a) garantizar una buena coordinación interna entre las autoridades competentes a las que se refiere el artículo 3;b) establecer una cooperación directa entre las autoridades especialmente facultadas para poner en marcha dicha coordinación;c) garantizar el buen funcionamiento del intercambio de información previsto en el presente Reglamento.2. La Comisión transmitirá a la mayor brevedad a la autoridad competente de cada Estado miembro toda la información que reciba y que pueda facilitar.Capítulo VIIIDisposiciones finales y generalesArtículo 401. La Comisión estará asistida por el Comité permanente de cooperación administrativa, en lo sucesivo denominado «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto los artículos 7 y 8 de la misma.3. El periodo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.Artículo 41El Comité podrá examinar cualquier cuestión relativa a la aplicación del presente Reglamento planteada por su presidente por propia iniciativa o a solicitud de un Estado miembro.Artículo 421. Cada tres años a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre las condiciones de aplicación del presente Reglamento.2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por el presente Reglamento.Artículo 431. Las disposiciones del presente Reglamento no afectarán a la ejecución de obligaciones más amplias en materia de asistencia mutua resultantes de otros actos jurídicos, incluidos posibles acuerdos bilaterales o multilaterales.2. Cuando las autoridades competentes se hayan puesto de acuerdo sobre cuestiones bilaterales en los ámbitos objeto de la presente Directiva, salvo en las referentes a casos particulares, informarán de ello a la Comisión a la mayor brevedad. La Comisión, a su vez, informará de ello a las autoridades competentes de los demás Estados miembros.Artículo 44Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 218/92.Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento.Artículo 45El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, el [...]Por el Parlamento Europeo Por el ConsejoLa Presidenta El Presidente[...] [...]