CELEX: C2001/028/48
Language: fi
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on 6.12.2000 vahvistanut työjärjestykseensä muutoksia, joiden tarkoituksena on oikeudenkäyntien nopeuttaminen (EYVL L 322, 19.12.2000). Muutokset tulevat voimaan 1.2.2001

C 28/26                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          27.1.2001
                                              ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on                        –     Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin tekee
6.12.2000 vahvistanut työjärjestykseensä muutoksia, joi-                         päätöksensä tapauskohtaisesti ottamalla huomioon, onko
den tarkoituksena on oikeudenkäyntien nopeuttaminen                              asia erityisen kiireellinen, mitkä ovat asian olosuhteet ja
(EYVL L 322, 19.12.2000). Muutokset tulevat voimaan                              onko asia monimutkaisuutensa ja jätettyjen kirjelmien
                              1.2.2001                                           laajuuden puolesta sellainen, että se soveltuu pääasiassa
                                                                                 suullisesti tapahtuvassa käsittelyssä ratkaistavaksi.
                           (2001/C 28/48)
                                                                           2.    Toisesta kirjelmien vaihdosta luopuminen – 47 artiklan muutos
                                                                           Silloin kun oikeudenkäyntiaineiston sisältö vastineen jättämi-
Muutokset sisältävät lähinnä seuraavaa:                                    sen jälkeen on riittävän täydellinen sitä varten, että asianosaiset
                                                                           pystyvät suullisessa käsittelyssä kehittelemään perusteitaan ja
1)    on luotu nopeutettu menettely (”fast track”);                        väitteitään, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                           voi päättää, ettei kantajan vastauskirjelmää ja vastaajan vastaus-
2)    yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle                 kirjelmää jätetä. Asianosaisten pyynnöstä yhteisöjen ensimmäi-
      tulee mahdollisuus luopua toisen kirjelmien vaihdon                  sen oikeusasteen tuomioistuin antaa tällöin heille enemmän
      järjestämisestä;                                                     puheaikaa argumentaationsa kehittelemiseksi istunnossa.
3)    väliintuloa koskevia määräaikoja on lyhennetty;
                                                                           3.    Väliintulomääräajan lyhentäminen – 115 artiklan 1 kohdan
4)    tulee mahdolliseksi käyttää uudenaikaisia tiedonsiirtoväli-                muutos ja uusi 116 artiklan 6 kohta
      neitä ja pitkien etäisyyksien vuoksi vahvistettuja määräai-
      kojen pidennyksiä koskevia määräyksiä yksinkertaiste-                –     Väliintulomääräaika lyhenee kuuteen viikkoon siitä, kun
      taan.                                                                      kanteen vireilletuloa koskeva tiedonanto on julkaistu
                                                                                 Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                                                                           –     Tämän määräajan umpeuduttua mutta ennen suullisen
1.    Nopeutetun menettelyn luominen (”fast track”) – uusi 76 a                  käsittelyn aloittamista tehtyä päätöstä esitetystä pyynnös-
      artikla                                                                    tä tapahtuva väliintulo on kuitenkin sallittu, mutta väliin-
                                                                                 tulijalla on pelkästään oikeus esittää suullisesti huomau-
                                                                                 tuksiaan istunnossa ja pelkästään suullista käsittelyä var-
Tämä uudentyyppinen menettely on tarkoitettu sellaisia asioita                   ten laaditun kertomuksen perusteella, joka hänelle on
varten, jotka ovat erityisen kiireellisiä ja joissa välitoimimenet-              toimitettu.
telyssä annettavat väliaikaismääräykset eivät voi tuottaa tulosta.
Esimerkkinä voidaan mainita kanteet, joissa on kyse yleisön
oikeudesta saada tietoja toimielinten hallinnollisista asiakirjois-
ta tai yrityskeskittymien valvonnan yhteydessä tehdyistä pää-              4.    Uudenaikaisten tiedonsiirtovälineiden käyttäminen – uusi 43
töksistä.                                                                        artiklan 6 kohta sekä 44 artiklan 2 kohdan ja 100 artiklan
                                                                                 muutos – Pitkien etäisyyksien vuoksi vahvistettuja määräaikojen
                                                                                 pidennyksiä koskevien määräysten yksinkertaistaminen – 102
–     Nopeutetussa menettelyssä päävaihe on suullinen käsitte-
                                                                                 artiklan 2 kohdan muutos
      ly. Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      uhraa siihen enemmän aikaa, ja sen kuluessa on tarkoitus
      käsitellä kaikki asiaa koskevat näkökohdat perusteellisesti          Telekopiolaitteiden ja muiden teknisten tiedonsiirtovälineiden
      ja täydellisesti.                                                    käyttämismahdollisuutta yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                           tuomioistuimen kirjaamon ja asianosaisten asianajajien ja
                                                                           asiamiesten välisessä kirjeenvaihdossa laajennetaan. Asiakirjo-
–     Kirjallinen käsittely käsittää pääsääntöisesti vain kannekir-
                                                                           jen hetkessä tapahtuvan lähettämisen mahdollisuus tekee mer-
      jelmän ja vastineen. Toista kirjelmien vaihtoa ei ole eikä
                                                                           kityksettömäksi asianosaisten kotipaikan perusteella määräyty-
      väliintulokirjelmiä.
                                                                           vät eripituiset pitkien etäisyyksien vuoksi vahvistetut määräai-
                                                                           kojen pidennykset.
–     Kirjelmien on oltava lyhyitä ja ytimekkäitä.
                                                                           –     Oikeudenkäyntiasiakirjojen jättäminen alkuperäisen alle-
–     Asian ratkaisemiselle annetaan etusija muihin asioihin                     kirjoitetun kappaleen jäljennöksenä telekopioitse tai säh-
      nähden.                                                                    köpostin liitetiedostona (skannattu jäljennös) (sähköpos-
                                                                                 tiosoite: cfi.registry@curia.eu.int) on sallittua määräajan
–     Hakemus asian ratkaisemiseksi nopeutetussa menette-                        noudattamiseen liittyvine oikeusvaikutuksineen, kunhan
      lyssä on tehtävä erillisellä asiakirjalla yhtä aikaa kannekir-             allekirjoitettu alkuperäiskappale saapuu kirjaamoon vii-
      jelmän tai vastineen jättämisen kanssa.                                    meistään kymmenen päivän kuluessa tästä.
 ---pagebreak--- 27.1.2001                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 28/27
–    Kirjaamo käyttää tiedoksiantokeinona telekopioita tai                     –    ylennyspäätökset on tehty ilman kantajan arviointi-
     jäljennöksen lähettämistä sähköpostitse, jos asianajaja tai                    kertomusta tai muuta asiakirjaa, joka olisi korvannut
     asiamies on tähän suostunut.                                                   tämän puutteen
–    Jos asianajaja tai asiamies on suostunut tiedonantojen                    –    kantajan ansioita on arvioitu virheellisesti ja
     toimittamiseen tällä tavoin, Luxemburgissa sijaitsevan
     prosessiosoitteen ilmoittaminen tulee vapaaehtoiseksi.
                                                                               –    ylennysmenettelyssä on tehty menettelyvirhe, koska
                                                                                    se perustuu pisteiden perusteella laadittuihin arvi-
–    Pitkien etäisyyksien vuoksi annettava määräaikojen pi-                         ointeihin, joissa ei ole noudatettu arviointiopasta.
     dennys on kiinteä ja pituudeltaan 10 päivää siitä riippu-
     matta, mikä on kyseisen asianosaisen kotipaikka.
Näiden muutosten soveltamista koskevia käytännön ohjeita
annetaan myöhemmin. Ohjeet saatetaan yleisön tietoon.
                                                                         Jean-Marie Le Penin 21.11.2000 Euroopan parlamenttia
                                                                                              vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia T-353/00)
Hubert Huygensin 20.11.2000 Euroopan yhteisöjen ko-
               missiota vastaan nostama kanne
                                                                                                    (2001/C 28/50)
                          (Asia T-351/00)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                           (2001/C 28/49)
                                                                         Jean-Marie Le Pen, Saint Cloud (Ranska) on nostanut
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                        21.11.2000 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                         tuomioistuimessa kanteen Euroopan parlamenttia vastaan.
                                                                         Kantajan edustaja on asianajaja François Wagner, Nizza.
Hubert Huygens, kotipaikka Olm (Luxemburg), on nostanut
20.11.2000 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                  Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Sylvie Nyssens,
Bryssel.
                                                                         –     kumoaa ja julistaa pätemättömäksi riidanalaisen pää-
                                                                               töksen
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                         –     myöntää kantajalle 50 000 FRF:ia kulukorvauksina
–    kumoaa Euroopan yhteisöjen komission päätöksen olla
     ylentämättä kantajaa palkkaluokkaan B 1 vuonna 2000                 –     velvoittaa Euroopan parlamentin korvaamaan kaikki tässä
                                                                               oikeusasteessa syntyvät oikeudenkäyntikulut.
–    velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
     kaikki oikeudenkäyntikulut.
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         Kantaja, joka on Euroopan parlamentin jäsen, riitauttaa Euroo-
                                                                         pan parlamentin puhemiehen 23.10.2000 edustajien valitse-
–    Henkilöstösääntöjen 25 artiklan rikkominen ja puolus-
                                                                         misesta Euroopan parlamenttiin yleisillä, välittömillä vaaleilla
     tautumisoikeuksien loukkaaminen siltä osin kuin riidan-
                                                                         20 päivänä syyskuuta 1976 annetun säädöksen 12 artiklan
     alaista päätöstä ei ole perusteltu
                                                                         2 kohdan mukaisesti tekemän päätöksen, jolla merkittiin
                                                                         tiedoksi Ranskan hallituksen ilmoitus siitä, että kantaja on
–    Henkilöstösääntöjen 26, 43 ja 45 artiklan rikkominen                menettänyt edustajantoimensa. Päätös tehtiin sen seurauksena,
     sekä yhdenvertaisen kohtelun ja hyvän hallinnon periaat-            että kantaja oli tuomittu rikosoikeudelliseen rangaistukseen
     teiden loukkaaminen siltä osin kuin                                 ranskalaisissa tuomioistuimissa.