CELEX: C2007/096/41
Language: sl
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Zadeva C-191/06: Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 6. marca 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Lecce – Italija) – kazenski postopek zoper Aniello GALLO, Gianluca Damonte (Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika – Pravica do ustanavljanja – Svoboda opravljanja storitev – Razlaga členov 43 ES in 49 ES – Igre na srečo – Pobiranje stav na športne dogodke – Obveznost koncesije – Izključitev subjektov, ki so organizirani v določenih oblikah kapitalskih družb – Obveznost dovoljenja policije – Kazenske sankcije)

28.4.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 96/23
            
         Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 6. marca 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Lecce – Italija) – kazenski postopek zoper Aniello GALLO, Gianluca Damonte
   (Zadeva C-191/06) (1)
   
   (Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika - Pravica do ustanavljanja - Svoboda opravljanja storitev - Razlaga členov 43 ES in 49 ES - Igre na srečo - Pobiranje stav na športne dogodke - Obveznost koncesije - Izključitev subjektov, ki so organizirani v določenih oblikah kapitalskih družb - Obveznost dovoljenja policije - Kazenske sankcije)
   (2007/C 96/41)
   Jezik postopka: italijanščina
   Predložitveno sodišče
   Tribunale di Lecce
   Stranki v kazenskem postopku v glavni stvari
   Aniello GALLO, Gianluca Damonte
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunale di Lecce – Razlaga členov 31, 43, 49 in od 81 do 86 ES – Nacionalno pravo, ki določa, da je za opravljanje dejavnosti pobiranja stav potrebno pridobiti dovoljenje.
   Izrek
   
               1)
            
            
               Nacionalna ureditev, ki ob neobstoju koncesije ali dovoljenja policije, ki jih izdaja zadevna država članica, prepoveduje opravljanje dejavnosti pobiranja, sprejemanja, vpisa in prenosa stavnih predlogov, še posebej na športne dogodke, pomeni omejitev pravice do ustanavljanja in svobode opravljanja storitev, ki sta določeni v členih 43 ES in 49 ES.
            
         
               2)
            
            
               Predložitveno sodišče je pristojno, da preveri, ali je resnični cilj nacionalne ureditve – če omejuje število subjektov, ki delujejo v sektorju iger na srečo – preprečevanje izkoriščanja dejavnosti v tem sektorju v kriminalne ali goljufive namene.
            
         
               3)
            
            
               Člena 43 ES in 49 ES je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalni ureditvi, kot je ta, ki se obravnava v postopku v glavni stvari, ki izključi in še naprej izključuje iz sektorja iger na srečo subjekte, ki so organizirani v obliki kapitalskih družb, katerih delnice kotirajo na organiziranem trgu.
            
         
               4)
            
            
               Člena 43 ES in 49 ES je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalni ureditvi, kot je ta, ki se obravnava v postopku v glavni stvari, ki določa kazensko sankcijo za osebe, kot so obtoženci iz postopka v glavni stvari, ker so opravljali organizirano dejavnost pobiranja stav brez koncesije ali dovoljenja policije, ki ga zahteva nacionalna zakonodaja, če te osebe niso mogle pridobiti koncesij ali dovoljenj, ker jim jih zadevna država članica, v nasprotju s pravom Skupnosti, ni odobrila.
            
         
      (1)  UL C 165, 15.7.2006.