CELEX: 32003R2308
Language: da
Date: 2003-12-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2308/2003 af 29. december 2003 om regler for forvaltning og fordeling af tekstilkontingenter, der er fastsat for 2004 i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 517/94

Avis juridique important

|

32003R2308

Kommissionens forordning (EF) nr. 2308/2003 af 29. december 2003 om regler for forvaltning og fordeling af tekstilkontingenter, der er fastsat for 2004 i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 517/94  

EU-Tidende nr. L 342 af 30/12/2003 s. 0013 - 0020

Kommissionens forordning (EF) nr. 2308/2003af 29. december 2003om regler for forvaltning og fordeling af tekstilkontingenter, der er fastsat for 2004 i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 517/94KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 517/94 af 7. marts 1994 om den fælles ordning for indførsel af tekstilvarer fra en række tredjelande, som ikke er omfattet af bilaterale aftaler, protokoller eller andre arrangementer eller af andre specifikke fællesskabsregler for indførsel(1), særlig artikel 17, stk. 3 og 6 og artikel 21, stk. 2, ogud fra følgende betragtninger:(1) Forordning (EF) nr. 517/94 fastsætter kvantitative kontingenter for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i visse tredjelande, som tildeles i overensstemmelse med "først-til-mølle-princippet".(2) I henhold til forordningen er det under visse omstændigheder muligt at anvende andre tildelingsmetoder, at opdele de kvantitative lofter i dele eller at forbeholde en vis andel af et specifikt kvantitativt loft til ansøgninger, der støttes af dokumentation for tidligere importresultater.(3) Reglerne for forvaltning af de kontingenter, der er fastsat for 2004, bør fastsættes inden kontingentårets begyndelse for ikke at forstyrre kontinuiteten i handelsstrømmene.(4) De foranstaltninger, der er fastsat i tidligere år, som f.eks. Kommissionens forordning (EF) nr. 2357/2002 om forvaltning af tekstilkontingenter for 2003, der er fastsat i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 517/94(2), har vist sig at være tilfredsstillende, og det er derfor hensigtsmæssigt at vedtage lignende regler for 2004.(5) For at tilfredsstille det størst mulige antal erhvervsdrivende er det hensigtsmæssigt at gøre tildelingsmetoden efter "først-til-mølle-princippet" mere fleksibel ved at lægge loft over de mængder, der kan tildeles hver enkelt erhvervsdrivende efter denne metode.(6) For at sikre en vis kontinuitet i handelen og en effektiv forvaltning af kontingenterne bør de erhvervsdrivende have mulighed for at lade deres første ansøgning om importbevilling i 2004 svare til de mængder, som de indførte i 2003.(7) For at udnytte kontingenterne optimalt bør en erhvervsdrivende, der har opbrugt mindst halvdelen af den allerede bevilgede mængde, kunne ansøge om en supplerende mængde, forudsat at der er mængder til rådighed inden for kontingenterne.(8) Af hensyn til en forsvarlig forvaltning bør importbevillingerne være gyldige i ni måneder regnet fra udstedelsesdagen, dog senest til udgangen af året. Medlemsstaterne bør først udstede bevillinger, når de har modtaget underretning fra Kommissionen om, at der er mængder til rådighed, og kun hvis den erhvervsdrivende kan godtgøre, at der foreligger en kontrakt og, medmindre andet udtrykkelig er bestemt, kan attestere, at han ikke allerede har fået tildelt en fællesskabsimportbevilling i medfør af denne forordning for de pågældende kategorier og lande. De kompetente nationale myndigheder bør dog bemyndiges til på de pågældende importørers anmodning at forlænge gyldighedsperioden med tre måneder og indtil den 31. marts 2005, hvis mindst halvdelen af bevillingen er blevet udnyttet på anmodningstidspunktet.(9) Da Den Europæiske Union udvides den 1. maj 2004, er det hensigtsmæssigt at opdele tildelingen af 2004-kontingentet til importørerne i to dele svarende til henholdsvis Unionens nuværende og fremtidige medlemsstater. De tiltrædende stater bør kun kunne udstede importbevillinger for varer, der indføres den 1. maj eller derefter.(10) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, som er nedsat i medfør af artikel 25 i forordning (EF) nr. 517/94 -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Formålet med denne forordning er at fastsætte regler for 2004 for forvaltningen af de kvantitative kontingenter for import af visse tekstilvarer, der er anført i bilag III B og IV til forordning (EF) nr. 517/94.2004-kontingenterne opdeles i to særskilte dele, hvoraf den anden stilles til rådighed for de tiltrædende lande fra den 1. maj 2004. De kvantitative lofter for de to dele er angivet i bilag I.Artikel 2De kontingenter, der er omhandlet i artikel 1, tildeles i den rækkefølge, hvori Kommissionen modtager medlemsstaternes meddelelse om de enkelte erhvervsdrivendes ansøgninger, for mængder, der for hver erhvervsdrivende ikke kan overstige de maksimumsmængder, der er fastsat i bilag II.Disse maksimumsmængder gælder dog ikke for erhvervsdrivende, som ved indgivelsen af deres første ansøgning for 2004 over for de kompetente nationale myndigheder kan godtgøre, at de på grundlag af importbevillingerne for 2003 for givne kategorier og tredjelande har indført mængder, der overstiger maksimumsmængderne for de enkelte kategorier.For disse erhvervsdrivende kan de kompetente myndigheder tillade indførsel af mængder, som ikke overstiger de mængder, der blev indført i 2003 fra givne tredjelande og af givne kategorier, forudsat at der er tilstrækkelige kontingentmængder til rådighed.Artikel 3Enhver importør, der allerede har opbrugt mindst 50 % af den mængde, som han har fået tildelt i henhold til denne forordning, kan indgive en ny ansøgning for samme kategori og samme oprindelsesland for mængder, der ikke overstiger de maksimumsmængder, der er anført i bilag II.Artikel 41. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, der er anført i bilag III, kan fra den 5. januar 2004 kl. 10.00 underrette Kommissionen om, for hvilke mængder der søges om importbevillinger.Det i første afsnit nævnte tidspunkt er Bruxelles-tid.Anmodninger fra medlemsstaternes kompetente myndigheder, der er omhandlet i bilag III, afdeling A, behandles indledningsvis ved afskrivning på første del. Når det kvantitative loft for en kategori i første del er nået, behandles yderligere anmodninger på basis af anden del. Anmodninger fra medlemsstaternes kompetente myndigheder, der er omhandlet i bilag III, afdeling B, behandles kun på basis af den anden del.2. Medlemsstaternes kompetente myndigheder udsteder først bevillinger, når de har modtaget bekræftelse fra Kommissionen om, at der er mængder til rådighed til import, jf. artikel 17, stk. 2, i forordning (EF) nr. 517/94. De tiltrædende staters kompetente myndigheder må kun udstede importbevillinger for varer, der indføres den 1. maj eller derefter.De udsteder kun bevillinger, hvis den erhvervsdrivende:a) kan bevise, at der foreligger en kontrakt for levering af de pågældende varerb) skriftligt attesterer, at han for så vidt angår de pågældende kategorier og landei) ikke allerede har fået tildelt en importbevilling i medfør af denne forordning ellerii) har fået tildelt en importbevilling i medfør af denne forordning, men har udnyttet mindst 50 % deraf.3. Importbevillingerne er gyldige i ni måneder regnet fra udstedelsesdatoen, dog senest indtil den 31. december 2004.Efter anmodning fra importøren kan de kompetente nationale myndigheder imidlertid forlænge en bevilling i tre måneder, hvis den på ansøgningstidspunktet er udnyttet med mindst 50 %. Ingen bevilling må dog forlænges ud over den 31. marts 2005.Artikel 5Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2004.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 29. december 2003.På Kommissionens vegnePascal LamyMedlem af Kommissionen(1) EFT L 67 af 10.3.1994, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/2003 (EUT L 212 af 22.8.2003, s. 46).(2) EFT L 351 af 28.12.2002, s. 45.BILAG IKvantitative lofter for de dele, der er omhandlet i artikel 1>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>BILAG IIMaksimumsmængder som omhandlet i artikel 2 og 3>TABELPOSITION>BILAG IIIListe over bevillingsudstedende myndigheder som omhandlet i artikel 4Afdeling A: Liste over de kompetente myndigheder i de nuværende medlemsstaterFortegnelse over de kompetente nationale myndigher1. BelgiëMinisterie van Economische Zaken Bestuur Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60 B - 1040 Brussel Tlf. (32-2) 206 58 11 Fax (32-2) 230 83 221. BelgiqueMinistère des affaires économiques Administration des relations économiquesService des LicencesRue Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Tlf. (32-2) 206 58 11 Fax (32-2) 230 83 222. DanmarkErhvervs- og Boligstyrelsen Økonomi- og Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Tlf. (45) 35 46 64 30 Fax (45) 35 46 64 013. DeutschlandBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Str. 29-35 D - 65760 Eschborn Tlf. (49-6196) 9 08-0 Fax (49-6196) 9 42 264. ΕλλάδαΥπουργείο Οικονομίας &  Οικονομικών Γενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Σχεδιασμού &  Διαχείρισης ΠολιτικήςΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΡοώνΚορνάρου 1 GR - 10563 Αθήνα Tlf. (3010) 328 60 31-5 Fax (3010) 328 60 945. EspañaMinisterio de Economía Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana n° 162 E - 28046 Madrid Tlf. (34 91) 349 38 17, 349 37 48 Fax (34 91) 563 18 23, 349 38 316. FranceMinistère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postesService des industries manufacturières (SIM)Mission "Textile-Importations"Le Bervil, 12 rue Villiot F - 75572 Paris Cedex 12 Tlf. (33-1) 44 87 17 17 Fax (33-1) 53 44 91 817. IrelandDepartment of Enterprise, Trade and Employment Internal Market Kildare Street Dublin 2 Ireland Tlf. (353 1) 631 21 21 Fax (353 1) 631 28 268. ItaliaMinistero del Commercio con l'Estero Direzione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDIV. IIIViale America 341 I - 00144 Roma Tlf. (39-6) 59 64 75 17, 59 93 22 02/22 15 Fax (39-6) 59 93 22 35/22 63 Telex (39-6) 59 64 75 319. LuxembourgMinistère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Tlf. (352)47 82 371 Fax (352) 46 61 3810. NederlandBelastingdienst/Douane Centrale dienst voor in- en uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tlf. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 523 22 1011. PortugalMinistério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do TrigoEdifício da AlfândegaP - 1149-060 Lisboa Tlf. (351-1) 218 814 263 Fax (351-1) 218 814 261 E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt12. United KingdomDepartment of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway HouseWest PrecinctBillingham TS23 2NF United Kingdom Tlf. (44-1642) 36 43 33, 36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 5713. ÖsterreichBundesministerium für Wirtschaft und Arbeit AußenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1 A - 1011 Wien Tlf. (43-1) 71100-0 Fax (43-1) 71100-838614. SverigeNational Board of Trade (Kommerskollegium) Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tlf. (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 5915. SuomiTullihallitus Erottajankatu 2 FIN - 00101 Helsinki Tlf. (358-9) 61 41 Fax (358-9) 61 42 852Afdeling B: Liste over de kompetente myndigheder i de tiltrædende lande1. CypernMinistry of Commerce, Industry and Tourism Trade Department 6 Andrea Araouzou Str. 1421 Nicosia Tlf. (357-2) 867100 Fax (357-2) 3751202. TjekkietMinisterstvo prumyslu a obchodu Licencní správa Na Frantisku 32 110 15 Praha 1 Tlf. (42-0) 22406 2206 Fax (42-0) 22421 21333. EstlandMajandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11 15072 Tallinn Estonia Tlf. (372) 6256 400 Fax (372) 6313 6604. UngarnGazdasági és Közlekedési Minisztérium Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala 1024 Budapest Margit krt. 85. Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. Tlf. 0036(1) 336 7300 Fax 0036(1) 336 73025. LetlandEkonomikas ministrija Brivibas iela 55 LV - 1519 Riga Tlf. 00 371 701 3006 Fax 00 371 728 08826. LitauenLietuvos Respublikos Ukio Ministerija Gedimino Ave 38/2 LT - 2600 Vilnius Tlf. 00 370 5 262 50 30/00 370 5 262 87 50 Fax 00 370 5 262 39 747. MaltaMinistry of Finance and Economic Affairs Trade Services Directorate, Commerce Division Lascaris Valletta CMR02 Malta Tlf. 00 356 21 246 800 Fax 00 356 21 251 5158. PolenMinisterstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spolecznej Pl. Trzech Krzyzy 3/5 00-950 Warszawa Tlf. 0048/22/693 55 53 Fax 0048/22/693 40 219. SlovakietMinisterstvo Hospodárstva SR Odbor výkonu obchodno-politických opatrení Mierová 19 827 15 Bratislava Tlf. 00 421 2 434 23 913/00 421 2 485 42 160 Fax 00 421 2 4342 391910. SlovenienMinistrstvo za gospodarstvo Podrocje ekonomskih odnosov s tujino Kotnikova 5 1000 Ljubljana Tlf. +386(0)1/478 3542 Fax +386(0)1/478 3611