CELEX: 32014R0218
Language: sl
Date: 2014-03-07 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EU) št. 218/2014 z dne 7. marca 2014 o spremembi prilog k uredbama (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta ter k Uredbi Komisije (ES) št. 2074/2005  Besedilo velja za EGP

8.3.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 69/95
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EU) št. 218/2014
   z dne 7. marca 2014
   o spremembi prilog k uredbama (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta ter k Uredbi Komisije (ES) št. 2074/2005
   (Besedilo velja za EGP)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (1) in zlasti člena 10(1) Uredbe,
   ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 854/2004 z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (2), ter zlasti člena 17(1) ter točk 3 in 10 člena 18 Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Uredba (ES) št. 853/2004 določa posebna higienska pravila za živila živalskega izvora za nosilce živilske dejavnosti. V skladu s Prilogo II k navedeni uredbi morajo nosilci živilske dejavnosti, ki upravljajo klavnice, zahtevati, sprejemati, preverjati in pri svojem delu upoštevati podatke o prehranski verigi za vse živali, razen za divjad, poslane ali namenjene pošiljanju v klavnico. Taki podatki vključujejo status izvornega gospodarstva.
            
         
               (2)
            
            
               Uredba Komisije (EU) št. 216/2014 z dne 7. marca 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 2075/2005 o določitvi posebnih predpisov za uradni nadzor trihinele v mesu (3) določa odstopanje od določb o testiranju za gospodarstva, ki uporabljajo nadzorovane pogoje bivanja. Take podatke bi bilo zato treba vključiti med podatke o prehranski verigi, ki jih je treba zagotoviti klavnicam, da lahko države članice uporabijo ustrezen režim testiranja na trihinelo.
            
         
               (3)
            
            
               Uredba (ES) št. 853/2004 določa pogoje, pod katerimi se meso živali, kadar gre za nujni zakol zunaj klavnice, šteje za ustrezno za prehrano ljudi. Ker v primeru nujnega zakola meso, ki je uspešno prestalo pregled, ne pomeni tveganja za javno zdravje, bi bilo treba zahtevo za posebno oznako zdravstvene ustreznosti in omejitev glede dajanja mesa živali v nacionalni promet, kadar gre za nujni zakol, črtati iz navedene uredbe, zahtevo za posebno oznako zdravstvene ustreznosti v primeru nujnega zakola pa tudi iz Uredbe (ES) št. 854/2004.
            
         
               (4)
            
            
               Uredba (ES) št. 854/2004 določa posebna pravila za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora. Zlasti Priloga I k navedeni uredbi določa pravila za opravljanje pregledov ante mortem in post mortem, vključno z vizualnimi pregledi, in za specifična tveganja v zvezi s svežim mesom.
            
         
               (5)
            
            
               Uredba (ES) št. 854/2004 določa, da uradnemu veterinarju pri izvajanju uradnih pregledov z nekaterimi omejitvami lahko pomagajo uradni pregledniki. V zvezi s pregledom ante mortem in pregledi glede dobrobiti živali bi bilo treba uradnim preglednikom omogočiti, da lahko uradnemu veterinarju pomagajo pri predizbiri živali z anomalijami.
            
         
               (6)
            
            
               Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: EFSA) je 3. oktobra 2011 sprejela znanstveno mnenje o tveganjih za javno zdravje, ki jih je treba upoštevati pri pregledih (prašičjega) mesa (4), v katerem je ugotovila, da palpacija in zareze, ki se trenutno zahtevajo pri pregledih post mortem, pomenijo tveganje navzkrižne kontaminacije. Da bi navzkrižno kontaminacijo preprečili, bi morali opustiti zahtevo po navedeni palpaciji in zarezah za normalne živali in jo ohraniti le v primeru ugotovljenih anomalij. EFSA v navedenem mnenju ugotavlja, da patogeni, ki povzročajo endokarditis pri prašičih, niso pomembni za javno zdravje. Ker rutinske zareze v srce iz varnostnih razlogov niso potrebne, jih ne bi smeli več zahtevati.
            
         
               (7)
            
            
               EFSA v navedenem mnenju tudi ugotavlja, da salmonela pomeni veliko tveganje za javno zdravje, povezano z uživanjem prašičjega mesa, in priporoča, da se prepreči kontaminacija prašičjih trupov s to bakterijo.
            
         
               (8)
            
            
               Poglavje IX oddelka IV Priloge I k Uredbi (ES) št. 854/2004 vsebuje določbe o nalogah uradnega veterinarja v zvezi s specifičnimi tveganji. Med specifične naloge uradnega veterinarja bi bilo treba vključiti tudi preglede na salmonelo, zlasti v primeru neskladnosti s posebno zakonodajo Unije. V preglede prašičjega mesa bi bilo treba vključiti zlasti nadzor nad obstoječim proizvodnim higienskim merilom za salmonelo v trupih, ki ga določa Uredba Komisije (ES) št. 2073/2005 z dne 15. novembra 2005 o mikrobioloških merilih za živila (5), in izvajanje ukrepov nosilcev živilske dejavnosti v primeru neskladnosti s posebno zakonodajo Unije. Nadzor zagotavlja tudi stroškovno učinkovito orodje za zagotavljanje podatkov o obveznem spremljanju salmonele v proizvodni verigi prašičjega mesa v skladu z Direktivo 2003/99/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. novembra 2003 o spremljanju zoonoz in povzročiteljev zoonoz, ki spreminja Odločbo Sveta 90/424/EGS in razveljavlja Direktivo Sveta 92/117/EGS (6).
            
         
               (9)
            
            
               V Uredbi Komisije (ES) št. 2074/2005 z dne 5. decembra 2005 o določitvi izvedbenih ukrepov za nekatere proizvode iz Uredbe (ES) št. 853/2004 in za organizacijo uradnega nadzora po uredbah (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004, o odstopanju od Uredbe (ES) št. 852/2004 ter spremembi uredb (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 (7) so določene posebne zahteve v zvezi z neobveznimi vizualnimi pregledi prašičev post mortem. Glede na spremembe, ki so predlagane v tej uredbi glede zahtev v zvezi s standardnimi pregledi post mortem iz Uredbe (ES) št. 854/2004, so zahteve v zvezi z neobveznimi vizualnimi pregledi prašičev iz Uredbe (ES) št. 2074/2005 za prašiče nepomembne in bi jih bilo zato treba spremeniti.
            
         
               (10)
            
            
               Zahteve iz Uredbe vključujejo prilagoditev obstoječih praks za nosilce živilske dejavnosti in pristojne organe. Zato je primerno omogočiti odlog začetka uporabe te uredbe.
            
         
               (11)
            
            
               Uredbe (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 2074/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (12)
            
            
               Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali, Evropski parlament in Svet pa jim nista nasprotovala –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Spremembe Uredbe (ES) št. 853/2004
   Uredba (ES) št. 853/2004 se spremeni:
   
               1.
            
            
               točka 3(a) oddelka III Priloge II se nadomesti z naslednjim:
               
                           „(a)
                        
                        
                           status izvornega gospodarstva ali regionalni status zdravstvenega stanja živali in podatek o tem, ali je gospodarstvo uradno priznano kot gospodarstvo, ki uporablja nadzorovane pogoje bivanja v zvezi z trihinelo v skladu s točko A poglavja I Priloge IV k Uredbi Komisije (ES) št. 2075/2005 (8);
                        
                     
         
               2.
            
            
               v poglavju VI oddelka I Priloge III se točka 9 črta.
            
         Člen 2
   Spremembe Uredbe (ES) št. 854/2004
   Priloga I k Uredbi (ES) št. 854/2004 se spremeni:
   
               1.
            
            
               v poglavju III oddelka I se točka 7 črta;
            
         
               2.
            
            
               v poglavju I oddelka III se točka 2 nadomesti z naslednjim:
               
                           „2.
                        
                        
                           v zvezi z ante mortem pregledom in pregledi glede dobrobiti živali lahko uradni pregledniki pomagajo le pri čisto praktičnih nalogah, ki lahko vključujejo predizbiro živali z anomalijami;“;
                        
                     
         
               3.
            
            
               v delu B poglavja IV oddelka IV se točki 1 in 2 nadomestita z naslednjim:
               
                           „1.
                        
                        
                           Na trupih in drobovini prašičev je treba opraviti naslednje postopke post mortem pregleda:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled glave in grla; vizualni pregled gobca, golta in jezika;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled pljuč, sapnika in požiralnika;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled osrčnika in srca;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled trebušne prepone;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled jeter ter hepatičnih in pankreatičnih limfnih vozlov (Lnn. portales);
                                    
                                 
                                       (f)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled gastrointestinalnega trakta, mezenterija, gastričnih in mezenteričnih limfnih vozlov (Lnn. gastrici, mesenterici, craniales in caudales);
                                    
                                 
                                       (g)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled vranice;
                                    
                                 
                                       (h)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled ledvic;
                                    
                                 
                                       (i)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled poprsnice in potrebušnice;
                                    
                                 
                                       (j)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled spolnih organov (razen penisa, če je že zavržen);
                                    
                                 
                                       (k)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled vimen in njihovih limfnih vozlov (Lnn. supramammarii);
                                    
                                 
                                       (l)
                                    
                                    
                                       vizualni pregled predela okoli popka in sklepov mladih živali.
                                    
                                 
                     
                           2.
                        
                        
                           Ko epidemiološki ali drugi podatki gospodarstev, iz katerih izvirajo živali, podatki o prehranski verigi ali ugotovitve pri ante mortem pregledih in/ali post mortem vizualne ugotovitve pomembnih anomalij kažejo na morebitno tveganje za javno zdravje, zdravje ali dobrobit živali, se za prašičje trupe in drobovino izvedejo dodatni post mortem postopki z uporabo zarez in palpacije. Glede na ugotovljena tveganja ti postopki lahko vključujejo:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       zarezo v submaksilarne limfne vozle (Lnn. mandibulares) in njihov pregled;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       palpacijo pljuč ter bronhialnih in mediastinalnih limfnih vozlov (Lnn. bifucationes, eparteriales in mediastinales). Sapnik in glavne veje bronhijev je treba odpreti po dolžini in zarezati v posteriorno tretjino pljuč, pravokotno na njihovo glavno os. Če so pljuča izključena iz prehrane ljudi, navedene zareze niso potrebne;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       zarezo v srce po dolžini, tako da se odprejo prekati in se prereže interventrikularni septum;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       palpacijo jeter in njihovih limfnih vozlov;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       palpacijo in po potrebi zarezo v gastrične in mezenterične limfne vozle;
                                    
                                 
                                       (f)
                                    
                                    
                                       palpacijo vranice;
                                    
                                 
                                       (g)
                                    
                                    
                                       zarezo v ledvice in renalne limfne vozle (Lnn. renales);
                                    
                                 
                                       (h)
                                    
                                    
                                       zarezo v supramamarne limfne vozle;
                                    
                                 
                                       (i)
                                    
                                    
                                       palpacijo predela okoli popka in sklepov mladih živali ter po potrebi zarezo v predel okoli popka in odprtje sklepov.“;
                                    
                                 
                     
         
               4.
            
            
               v poglavju IX oddelka IV se doda naslednji del G:
               „G.   
                     Salmoneloza
                  
               
               
                           1.
                        
                        
                           Brez poseganja v prvi odstavek člena 1 Uredbe Komisije (ES) št. 2073/2005 (9) pristojni organ preveri, ali nosilci živilske dejavnosti pravilno izvajajo točko 2.1.4 (proizvodno higiensko merilo za salmonelo v trupih prašičev) iz Priloge I k navedeni uredbi, pri čemer uporabi naslednje ukrepe:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       uradno vzorčenje z uporabo iste metode in površine vzorčenja, kot ju uporabijo nosilci živilske dejavnosti. Vsako leto se v vsaki klavnici odvzame vsaj 49 (10) naključnih vzorcev. To število se lahko na podlagi ocene tveganja v primeru majhnih klavnic zmanjša, in/ali
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       zbiranje vseh podatkov o skupnem številu in številu vzorcev, pozitivnih na salmonelo, ki jih odvzamejo nosilci živilske dejavnosti v skladu s členom 5(5) Uredbe (ES) št. 2073/2005 v okviru točke 2.1.4 Priloge I k Uredbi, in/ali
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       zbiranje vseh podatkov o skupnem številu in številu vzorcev, pozitivnih na salmonelo, odvzetih v okviru nacionalnih programov nadzora v državah članicah ali njihovih regijah, za katere so bila v skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 853/2004 v zvezi s proizvodnjo prašičjega mesa odobrena posebna jamstva.
                                    
                                 
                     
                           2.
                        
                        
                           Če proizvodno higiensko merilo večkrat ni izpolnjeno, pristojni organ od zadevnega nosilca živilske dejavnosti zahteva akcijski načrt in natančno nadzoruje njegove rezultate.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           O skupnem številu in številu vzorcev, pozitivnih na salmonelo, se poroča v skladu s členom 9(1) Direktive 2003/99/ES Evropskega parlamenta in Sveta (11), pri čemer se razlikuje med vzorci, odvzetimi v skladu s točko 1(a), (b) in (c), kadar je to ustrezno.
                        
                     
         Člen 3
   Spremembe Uredbe (ES) št. 2074/2005
   V točki 3 Priloge VIb k Uredbi (ES) št. 2074/2005 se točka (a) črta.
   Člen 4
   Začetek veljavnosti
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 1. junija 2014.
   Del G(3) v poglavju IX oddelka IV Priloge I k Uredbi (ES) št. 854/2004 pa se bo uporabljal od 1. januarja 2015.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 7. marca 2014
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  UL L 139, 30.4.2004, str. 55.
   
      (2)  UL L 139, 30.4.2004, str. 206.
   
      (3)  Glej stran 85 tega Uradnega lista.
   
      (4)  EFSA Journal 2011; 9(10): 2351.
   
      (5)  UL L 338, 22.12.2005, str. 1.
   
      (6)  UL L 325, 12.12.2003, str. 31.
   
      (7)  UL L 338, 22.12.2005, str. 27.
   
      (8)  UL L 338, 22.12.2005, str. 60.“;
   
      (9)  UL L 338, 22.12.2005, str. 1.
   
      (10)  Če so vsi negativni, je s 95 % statistično gotovostjo mogoče trditi, da je razširjenost manjša od 6 %.
   
      (11)  UL L 325, 12.12.2003, str. 31.“