CELEX: 22003A1231(04)
Language: ro
Date: 2003-12-23 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Regatul Maroc privind măsurile reciproce de liberalizare și înlocuirea protocoalelor agricole la Acordul de asociere CE-Regatul Maroc

Anunţ juridic important

|

22003A1231(04)

Jurnalul Oficial L 345 , 31/12/2003 p. 0119 - 0149 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 48 p. 227  - 258 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 48 p. 227  - 258 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 48 p. 227  - 258 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 48 p. 227  - 258 LV.ES capitol 11 volum 48 p. 227  - 258 MT.ES capitol 11 volum 48 p. 227  - 258 PL.ES capitol 11 volum 48 p. 227  - 258 SK.ES capitol 11 volum 48 p. 227  - 258 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 48 p. 227  - 258

		20031231Acord sub forma unui schimb de scrisoriîntre Comunitatea Europeană și Regatul Maroc privind măsurile reciproce de liberalizare și înlocuirea protocoalelor agricole la Acordul de asociere CE-Regatul MarocA. Scrisoare din partea Comunității EuropeneBruxelles, …Stimate domn,Am onoarea să mă refer la negocierile desfășurate în conformitate cu dispozițiile articolului 16 din Acordul euro-mediteranean de constituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte, care este în vigoare de la 1 martie 2000, potrivit căruia Comunitatea și Maroc vor aplica treptat o mai mare liberalizare a schimburilor lor reciproce de produse agricole.Negocierile în acest sens s-au desfășurat în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din Acordul de asociere, care prevede că, de la data de 1 ianuarie 2000, Comunitatea și Maroc evaluează situația pentru a stabili măsurile de liberalizare ce urmează să fie aplicate de către părți de la 1 ianuarie 2001.La încheierea negocierilor, cele două părți au convenit următoarele:1. Protocoalele nr. 1 și nr. 3 la Acordul de asociere se înlocuiesc cu protocoalele atașate mai jos.2. La articolul 18 alineatul (1) din Acordul de asociere, datele " 1 ianuarie 2000" și " 1 ianuarie 2001" se înlocuiesc cu " 1 ianuarie 2007" și " 1 ianuarie 2008".3. Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitate și Regatul Maroc, atașat la Acordul de asociere, referitor la articolul 1 din Protocolul nr. 1 și privind importurile în Comunitate de flori tăiate și boboci, proaspeți care se încadrează la subpoziția NC 060310 din Tariful Vamal Comun, se abrogă.4. Dispozițiile prezentului acord se aplică de la 1 ianuarie 2004, cu excepția articolelor 2, 4 și 5 din Protocolul nr. 1, care se aplică tomatelor de la 1 octombrie 2003.V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului dumneavoastră față de conținutul prezentei scrisori.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.În numele Consiliului Uniunii EuropeneB. Scrisoare din partea MaroculuiRabat, …Stimate domn,Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră din data de astăzi cu textul care urmează:"Am onoarea să mă refer la negocierile desfășurate în conformitate cu dispozițiile articolului 16 din Acordul euro-mediteranean de constituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte, care este în vigoare de la 1 martie 2000, potrivit căruia Comunitatea și Maroc vor aplica treptat o mai mare liberalizare a schimburilor lor reciproce de produse agricole.Negocierile în acest sens s-au desfășurat în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din Acordul de asociere, care prevede că, de la data de 1 ianuarie 2000, Comunitatea și Maroc vor evalua situația pentru a stabili măsurile de liberalizare ce urmează să fie aplicate de către părți de la 1 ianuarie 2001.La încheierea negocierilor, cele două părți au convenit următoarele:1. Protocoalele nr. 1 și nr. 3 la Acordul de asociere se înlocuiesc cu protocoalele atașate mai jos.2. La articolul 18 alineatul (1) din Acordul de asociere, datele " 1 ianuarie 2000" și " 1 ianuarie 2001" se înlocuiesc cu " 1 ianuarie 2007" și " 1 ianuarie 2008".3. Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitate și Regatul Maroc, atașat la Acordul de asociere, referitor la articolul 1 din Protocolul nr. 1 și privind importurile în Comunitate de flori tăiate și boboci, proaspeți care se încadrează la subpoziția NC 060310 din Tariful Vamal Comun, se abrogă.4. Dispozițiile prezentului acord se aplică de la 1 ianuarie 2004, cu excepția articolelor 2, 4 și 5 din Protocolul nr. 1, care se aplică tomatelor de la 1 octombrie 2003.V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul guvernului dumneavoastră față de conținutul prezentei scrisori."Am onoarea de a vă confirma acordul Regatului Marocului.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.În numele Regatului Maroc--------------------------------------------------20031231PROTOCOLUL NR. 1privind regimul aplicabil importurilor în Comunitate de produse agricole originare din MarocArticolul 1(1) Produsele enumerate în anexa 1 A, originare din Maroc, se admit pentru import în Comunitate potrivit condițiilor stabilite mai jos și în anexa respectivă.(2) Taxele vamale la import se elimină sau se reduc cu procentul indicat pentru fiecare produs în coloana (a) din anexa 1 A.În cazul în care Tariful Vamal Comun prevede aplicarea de taxe vamale ad valoremși a unei taxe vamale specifice pentru anumite produse marcate cu un asterisc în coloana (a) sau (c), ratele reducerii specificate în coloana (a) și în coloana (c), după cum se menționează la alineatul (3), se aplică numai taxei vamale ad valorem.(3) Taxele vamale pentru anumite produse se elimină în limitele contingentelor tarifare indicate pentru fiecare dintre acestea în coloana (b) din anexa 1 A.Pentru cantitățile importate în afara contingentelor, taxele vamale din Tariful Vamal Comun se reduc la ratele indicate în coloana (c) din anexa respectivă.Pentru primul an de aplicare a acordului, cu excepția tomatelor care se încadrează la codul NC 07020000, volumul contingentelor tarifare pentru care perioada de aplicare a contingentului a început înainte de data aplicării prezentului acord se calculează pro rata din volumul de bază, luând în calcul partea din perioada care a trecut înainte de data intrării în vigoare a prezentului acord.(4) Pentru unele dintre produsele menționate în anexa 1 A și indicate în coloana (d), valorile contingentelor se măresc de la 1 ianuarie 2004 până la 1 ianuarie 2007 în patru tranșe egale, fiecare corespunzând unui procent de 3 % din valorile contingentelor, în fiecare an.(5) În cazul în care Comunitatea reduce taxele vamale în cadrul regimului clauzei națiunii celei mai favorizate pe care le aplică, eliminarea treptată a tarifelor, astfel cum se indică în coloanele (a) și (c), se aplică taxelor vamale reduse menționate.Articolul 2(1) Pentru tomatele proaspete sau refrigerate care se încadrează la codul NC 07020000, pentru fiecare perioadă de la 1 octombrie la 31 mai, denumite în continuare "campanii", în cadrul următoarelor contingente tarifare și sub rezerva alineatului (2) de mai jos:(tone) | campanii |2003/04 | 2004/05 | 2005/06 | 2006/07 și ulterior |Contingente lunare de bazăoctombrie | 10000 | 10000 | 10000 | 10000 |noiembrie | 26000 | 26000 | 26000 | 26000 |decembrie | 30000 | 30000 | 30000 | 30000 |ianuarie | 30000 | 30000 | 30000 | 30000 |februarie | 30000 | 30000 | 30000 | 30000 |martie | 30000 | 30000 | 30000 | 30000 |aprilie | 15000 | 15000 | 15000 | 15000 |mai | 4000 | 4000 | 4000 | 4000 |Total | 175000 | 175000 | 175000 | 175000 |Contingent suplimentar(de la 1 noiembrie la 31 mai)Rândul A | 15000 | 25000 | 35000 | 45000 |Rândul B | 15000 | 5000 | 15000 | 25000 |(a) taxele vamale ad valorem se elimină,(b) nivelul prețului de intrare de la care taxele vamale specifice se reduc la zero, denumit în continuare "prețul de intrare convenit", este de 461 EUR/t.(2) În cazul în care cantitatea totală de tomate originare din Maroc pusă în liberă circulație în Comunitate pe parcursul unei anumite campanii nu depășește suma contingentelor lunare de bază și a contingentului suplimentar în vigoare pentru campania respectivă, contingentul suplimentar pentru campania următoare este cel indicat la alineatul (1) rândul A. În cazul în care această condiție nu este îndeplinită pe parcursul unei anumite campanii, contingentul suplimentar pentru compania următoare este cel indicat la alineatul (1) rândul B de mai sus. Cu toate acestea, se acceptă o toleranță de cel mult 1 % din suma menționată mai sus pentru a se evalua respectarea acestei condiții.(3) Maroc se angajează să ia măsurile necesare pentru ca cel mult 30 % din acest contingent suplimentar să se utilizeze pe parcursul oricărei luni.(4) Tragerile din contingentele tarifare lunare de bază în vigoare se opresc la 15 ianuarie pentru lunile octombrie – decembrie din fiecare campanie și în a doua zi lucrătoare după 1 aprilie pentru lunile ianuarie – martie. În următoarea zi lucrătoare, Comisia stabilește cantitățile neutilizate din cadrul contingentelor lunare de bază respective, iar acestea se transferă contingentului suplimentar pentru campania respectivă. De la datele menționate mai sus, toate cererile retroactive privind unul dintre contingentele tarifare lunare de bază închise și orice cantitate neutilizată care urmează să fie returnată la aceste contingente se iau din sau se plasează în contingentul tarifar suplimentar pentru aceeași campanie.Articolul 3Pentru produsele menționate mai jos, nivelul prețului de intrare convenit de la care se reduc la zero taxele vamale specifice în perioadele indicate este cel menționat mai jos, iar taxele vamale ad valorem sunt eliminate pentru cantitățile și perioadele stabilite în prezentul articol.Produse | Cantitatea (tone) | Perioada | Prețul de intrare convenit |Castraveți NC 07070005 | 5600 | 01.11-31.05 | 449 EUR |Anghinare NC 07091000 | 500 | 01.11-31.12 | 571 EUR |Dovlecei NC 07099070 | 20000 | 01.10-31.01 | 424 EUR |01.02-31.03 | 413 EUR |01.04-20.04 | 424 EUR |Portocale proaspete NC ex080510 | 300000 | 01.12-31.05 | 264 EUR |Clementine proaspete NC ex08052010 | 130000 | 01.11-sfârșitul lunii februarie | 484 EUR |Articolul 4Pentru produsele enumerate la articolele 2 și 3:- în cazul în care prețul de intrare al unui anumit lot este cu 2 %, 4 %, 6 % sau 8 % mai mic decât prețul de intrare convenit, taxa vamală specifică contingentară este de 2 %, 4 %, 6 % sau 8 % din prețul de intrare convenit;- în cazul în care prețul de intrare al unui anumit lot de marfă este mai mic de 92 % din prețul de intrare convenit, se aplică taxa vamală specifică consolidată din cadrul OMC;- aceste prețuri de intrare convenite se reduc în aceleași proporții și în același ritm ca prețurile de intrare consolidate din cadrul OMC.Articolul 5(1) Obiectivul regimului specific prevăzut la articolele 2 și 3 din prezentul protocol este acela de a păstra nivelul exporturilor tradiționale din Maroc către Comunitate și de a evita perturbarea piețelor comunitare.(2) Pentru a se asigura realizarea pe deplin a obiectivului prezentat la alineatul (1) și la articolele 2 și 3 și pentru a ameliora stabilitatea pieței și continuitatea aprovizionării, cele două părți organizează consultări în fiecare an, în cel de-al doilea trimestru, sau în orice moment, la cererea uneia dintre părți, în termen de trei zile lucrătoare de la data unei astfel de cereri.Consultările privesc comerțul din campania anterioară și perspectivele pentru campania următoare, în special situația pieței, estimarea producției, prețurile de producție și de export estimate, precum și evoluția posibilă a piețelor.După caz, părțile iau măsurile necesare pentru a asigura îndeplinirea pe deplin a obiectivului prezentat la alineatul (1) al prezentului articol și la articolele 2 și 3.(3) Fără a aduce atingere altor dispoziții ale prezentului acord, în cazul în care, datorită sensibilității deosebite a piețelor agricole, importurile de produse originare din Maroc, care fac obiectul concesiilor acordate în cadrul prezentului protocol, cauzează serioase perturbări pe piețele comunitare în sensul articolului 25 din acord, au loc imediat consultări între ambele părți pentru a găsi o soluție adecvată. Până la găsirea unei astfel de soluții, Comunitatea poate lua măsurile pe care le consideră necesare.Articolul 6Vinul originar din Maroc care poartă o denumire de origine controlată trebuie să fie însoțit de un certificat care indică originea în conformitate cu modelul din anexa I B la prezentul protocol sau de un document V I 1 sau V I 2 adnotat în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 883/2001 privind certificatele și analizele necesare pentru importurile de vin, suc de struguri și must de struguri.--------------------------------------------------20031231ANEXA 1 ACod NC [2] | Descrierea mărfurilor [3] | Rata reducerii taxelor vamale CNF (%) | Contingente tarifare (tone greutate netă) | Reducerea taxelor vamale CNF în afara contingentelor tarifare existente (%) | Dispoziții specifice |a | b | c | d |01019019 | Cai, alții decât cei destinați sacrificării | 100 | | | |ex0204 | Carne de animale din speciile ovine sau caprine, proaspătă, refrigerată sau congelată, alta decât carnea de animale din specia ovine domestice | 100 | | | |020500 | Carne de cal, de măgar sau de catâr, proaspătă, refrigerată sau congelată | 100 | | | |0208 | Altă carne și organe comestibile, proaspete, refrigerate sau congelate | 100 | | | |ex0602 | Alte plante vii (inclusiv rădăcinile lor), butași si altoi; spori de ciuperci, altele decât trandafiri | 100 | | | |ex060240 | Trandafiri, altoiți sau nealtoiți, alții decât butași | 100 | | | |060310 | Flori tăiate și boboci de flori, proaspete | 100 | 3000 | – | Articolul 1 alinea-tul (4) |06031010 | Trandafiri, de la 15 octombrie la 31 mai |06031020 | Garoafe, de la 15 octombrie la 31 mai |06031040 | Gladiole, de la 15 octombrie la 31 mai |06031050 | Crizanteme, de la 15 octombrie la 31 mai |06031030 | Orhidee, de la 15 octombrie la 14 mai | 100 | 2000 | – | Articolul 1 alineatul (4) |06031080 | Altele, de la 15 octombrie la 14 mai |ex07019050 ex07019090 | Cartofi noi, de la 1 decembrie la 30 aprilie | 100 | 120000 | 40 | Articolul 1 alineatul (4) |07020000 | Tomate, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 octombrie la 31 mai | | | 60 [1] [4] | Articolul 2 |07020000 | Tomate, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 iunie la 30 septembrie | 60 [1] | | | |ex07031011 | Ceapă, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 15 februarie la 15 mai | 100 | 8000 | 60 | Articolul 1 alineatul (4) |07031019 07099090 | Ceapă sălbatică (Muscari comosum) de la 15 februarie la 15 mai | | | | |07031090 | Hașmă, în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | 1000 | – | Articolul 1 alineatul (4) |07032000 | Usturoi, în stare proaspătă sau refrigerată | | | | |07039000 | Praz și alte legume aliacee, în stare proaspătă sau refrigerată | | | | |ex0704 | Varză, conopidă, varză creață, gulii și produse comestibile similare din genul Brassica, în stare proaspătă sau refrigerată, excluzând varza chinezească | 100 | 500 | – | Articolul 1 alineatul (4) |ex07049090 | Varză chinezească, în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | 200 | – | Articolul 1 alineatul (4) |07051100 | Lăptuca, varietatea cu căpățână, în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | 200 | – | Articolul 1 alineatul (4) |07051900 | Lăptuca (Lactuca sativa), în stare proaspătă sau refrigerată (excluzând varietatea cu căpățână) | 100 | 600 | – | Articolul 1 alineatul (4) |07052900 | Cicoare (Cichorium spp.), cu excepția cicorii witloof (Cichorium intybus var. foliosum), în stare proaspătă sau refrigerată |07061000 | Morcovi și napi, în stare proaspătă sau refrigerată |070690 | Sfeclă roșie pentru salată, barba-caprei, țelină de rădăcină, ridichi și rădăcinoase comestibile similare, în stare proaspătă sau refrigerată |07070005 | Castraveți, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 noiembrie la 31 mai | | | | Articolul 3 |07070005 | Castraveți, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 iunie la 31 octombrie | 100 [1] | | | |07070090 | Cornișon, în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | 100 | – | Articolul 1 alineatul (4) |07081000 | Mazăre (Pisum sativum), în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 octombrie la 30 aprilie | 100 | | | |07082000 | Fasole (Vigna spp. Phaseolus spp.), în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 noiembrie la 31 mai | 100 | | | |07091000 | Anghinare, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 noiembrie la 31 decembrie | | | 30 [1] | Articolul 3 |07091000 | Anghinare, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 la 31 octombrie și de la 1 ianuarie la 31 martie | 100 [1] | | | |07092000 | Sparanghel, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 octombrie la 31 mai | 100 | | | |07093000 | Vinete, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 decembrie la 30 aprilie | 100 | | | |07094000 | Țelină, alta decât țelină de rădăcină, în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | 9000 | – | Articolul 1 alineatul (4) |ex07095100 | Ciuperci din genul Agaricus, în stare proaspătă sau refrigerată, exclusiv ciupercile cultivate |07095910 | Bureți galbeni (Chantarellus cibarius), în stare proaspătă sau refrigerată |07095930 | Mânătărci, în stare proaspătă sau refrigerată |ex07095990 | Alte ciuperci comestibile, în stare proaspătă sau refrigerată, altele decât ciupercile cultivate |07097000 | Spanac, spanac de Noua Zeelandă și lobodă, în stare proaspătă sau refrigerată |07096010 | Ardei capia sau ardei gras, în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | | | |07096099 | Alți ardei din genul Capsicum sau Pimenta, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 15 noiembrie la 30 iunie | 100 | | | |07099010 | Salate, altele decât lăptuca (Lactuca sativa) și cicoarea (Cichorium spp.), în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | | | |07099031 | Măsline, în stare proaspătă sau refrigerată, destinate altor utilizări decât producerea de ulei [5] | 100 | | | |07099039 | Alte măsline, în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | | | |07099040 | Capere, în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | | | |07099060 | Porumb dulce, în stare proaspătă sau refrigerată | 100 | | | |07099070 | Dovlecei, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 octombrie la 20 aprilie | | | | Articolul 3 |07099070 | Dovlecei, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 21 aprilie la 31 mai | 60 [1] | | | |ex07099090 | Bame, proaspete sau refrigerate, de la 15 februarie la 15 iunie | 100 | | | |ex0710 | Legume congelate, altele decât mazăre și alți ardei din genul Capsicum sau Pimenta | 100 | 10000 | | Articolul 1 alineatul (4) |ex07102100 07102900 | Mazăre, nepreparată sau preparată prin fierbere sau abur, congelată | 100 | | | |07108059 | Ardei din genul Capsicum sau Pimenta, nepreparați sau preparați prin fierbere sau abur, congelați (excluzând ardeii capia si ardeii grași) | 100 | | | |07112010 | Măsline, conservate provizoriu, dar improprii consumului alimentar în această stare, destinate altor utilizări decât pentru producția de ulei [5] | 100 | | | |07113000 | Capere, conservate provizoriu, dar improprii consumului alimentar în această stare | 100 | | | |07114000 07115100 07115900 07119030 07119050 07119080 07119090 | Castraveți și cornișon, ciuperci, trufe, porumb dulce, ceapă, alte legume (excluzând ardeii capia) și amestecuri de legume, conservați provizoriu (de exemplu cu gaz sulfuros, în saramură, în apă sulfuroasă sau în alte soluții de conservare), dar improprii consumului alimentar în această stare | 100 | 600 | – | Articolul 1 alineatul (4) |07119010 | Ardei din genul Capsicum sau Pimenta, excluzând ardeii capia sau ardeii grași, conservați provizoriu dar improprii consumului alimentar în această stare | 100 | | | |ex0712 | Legume uscate, cu excepția cepei și măslinelor | 100 | 2000 | – | Articolul 1 alineatul (4) |ex07135000 | Bob mare și bob cu sămânță mare, destinat însămânțării | 100 | | | |ex07135000 07139090 | Bob mare, bob cu sămânță mare și alte legume cu păstaie, altele decât cele pentru însămânțare | 100 | | | |08041000 | Curmale în ambalaje directe cu o capacitate netă mai mică de 35 kg | 100 | | | |080420 | Smochine | 100 | | | |08044000 | Avocado | 100 | | | |ex080510 | Portocale proaspete, de la 1 decembrie la 31 mai | | | 80 [1] | Articolul 3 |ex080510 | Portocale proaspete, de la 1 iunie la 30 noiembrie | 100 | | | |ex08051080 | Portocale, altfel decât proaspete | 100 | | | |ex08052010 | Clementine proaspete, de la 1 noiembrie la sfârșitul lunii februarie | | | 80 [1] | Articolul 3 |ex08052010 | Clementine proaspete, de la 1 martie la 31 octombrie | 100 [1] | | | |ex08052030 ex08052050 ex08052070 08052090 | Mandarine (inclusiv tangerine și satsumas) proaspete; wilkings și hibrizi similari de citrice, proaspeți | 100 [1] | | | |08054000 | Grepfrut, proaspăt sau uscat | 100 | | | |ex08055010 | Lămâi proaspete | 100 [1] | | | |ex080550 | Lămâi (Citrus limon, Citrus limonum) și lămâi mici "limes" (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), altfel decât proaspete | 100 [1] | | | |ex08061010 | Struguri de masă, proaspeți, de la 1 noiembrie la 31 iulie | 100 [1] | | | |08071100 | Pepeni verzi, proaspeți, de la 1 ianuarie la 15 iunie | 100 | | | |08071900 | Alți pepeni, proaspeți, de la 15 octombrie la 31 mai | 100 | | | |08082090 | Gutui, proaspete | 100 | 1000 | 50 | |08091000 | Caise, proaspete | 100 [1] [6] | 3500 | – | Articolul 1 alineatul (4) |080920 | Cireșe, proaspete |080930 | Piersici, inclusiv piersici fără puf si nectarine, proaspete |08094005 | Prune, proaspete, de la 1 noiembrie la 30 iunie | 100 [1] | | | |08101000 | Căpșuni, proaspete, de la 1 noiembrie la 31 martie | 100 | | | |08102010 | Zmeură, proaspătă, de la 15 mai la 15 iulie | 100 | | | |08105000 | Kiwi, proaspete, de la 1 ianuarie la 30 aprilie | 100 | 250 | – | Articolul 1 alineatul (4) |ex08109095 | Rodii, proaspete | 100 | | | |ex08109095 | Opuntia tuna și moșmoane, proaspete | 100 | | | |ex0811 | Fructe, nepreparate prin fierbere sau abur, congelate, fără adaos de zahăr | 100 | | | |ex08129020 | Portocale, tăiate fin, conservate provizoriu | 100 | | | |ex08129099 | Alte citrice, tăiate fin, conservate provizoriu | 100 | | | |08131000 | Caise uscate | 100 | | | |08134010 | Piersici, inclusiv piersici fără puf și nectarine, uscate | 100 | | | |08134050 | Papaia uscate | 100 | | | |08134095 | Alte fructe uscate | 100 | | | |08135012 08135015 | Amestecuri de fructe uscate, altele decât prune uscate | 100 | | | |09041200 | Piper, măcinat sau pulverizat | 100 | | | |09042090 | Ardei din genul Capsicum sau Pimenta, măcinați sau pulverizați | 100 | | | |0910 | Ghimbir, șofran, curcuma, cimbru, foi de dafin, curry și alte mirodenii | 100 | | | |12099190 | Alte semințe de legume [7] | 100 | | | |12099999 | Alte semințe sau fructe destinate însămânțării [7] | 100 | | | |12119030 | Semințe de tonka | 100 | | | |121210 | Roșcove, inclusiv boabe de roșcove | 100 | | | |ex130220 | Substanțe pectice și pectinați | 25 | | | |1509 | Ulei de măsline și fracțiunile lui, chiar rafinate, dar nemodificate chimic | 100 | 3500 | – | Articolul 1 alineatul (4) |1510 | Alte uleiuri și fracțiunile lor, obținute exclusiv din măsline, chiar rafinate, dar nemodificate chimic, și amestecuri ale acestor uleiuri sau fracțiuni cu uleiuri sau fracțiuni de la poziția nr. 1509 |ex20011000 | Castraveți, preparați sau conservați în oțet sau acid acetic, fără adaos de zahăr | 100 | | | |ex20011000 | Cornișon, preparați sau conservați în oțet sau acid acetic | 100 | 10000 (greutate netă, uscați) | – | Articolul 1 alineatul (4) |ex20019093 | Ceapă, preparată sau conservată în oțet sau acid acetic, fără adaos de zahăr | 100 | | | |20019020 | Ardei din genul Capsicum, în afara ardeilor capia si ardeilor grași, preparați sau conservați în oțet sau acid acetic | 100 | | | |ex20019050 | Ciuperci, preparate sau conservate în oțet sau acid acetic, fără adaos de zahăr | 100 | | | |ex20019065 | Măsline, preparate sau conservate în oțet sau acid acetic, fără adaos de zahăr | 100 | | | |ex20019070 | Ardei capia sau ardei grași, preparați sau conservați în oțet sau acid acetic, fără adaos de zahăr | 100 | | | |ex20019075 | Sfeclă roșie pentru salată, preparată sau conservată în oțet sau acid acetic, fără adaos de zahăr | 100 | | | |ex20019085 | Varză roșie, preparată sau conservată în oțet sau acid acetic, fără adaos de zahăr | 100 | | | |ex20019096 | Alte legume, fructe, fructe cu coajă și alte părți comestibile vegetale, preparate sau conservate în oțet sau acid acetic, fără adaos de zahăr | 100 | | | |20021010 | Tomate, decojite | 100 | | | |200290 | Tomate, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic (altele decât tomatele întregi sau în bucăți) | 100 | 2000 | – | Articolul 1 alineatul (4) |20031020 20031030 | Ciuperci din genul Agaricus, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic | 100 | | | |20032000 | Trufe, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic | 100 | | | |20039000 | Alte ciuperci, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic | 100 | | | |20041099 | Alți cartofi, preparați sau conservați altfel decât în oțet sau acid acetic, congelați | 100 | | | |ex20049030 | Capere și măsline, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic, congelate | 100 | | | |20049050 | Mazăre (Pisum sativum) și fasole verde, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic, congelate | 100 | 10500 | 20 | Articolul 1 alineatul (4) |20054000 | Mazăre (Pisum sativum), preparată sau conservată altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelată |20055900 | Alte genuri/tipuri de fasole, preparată sau conservată altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelată |20049098 | Alte legume preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic, congelate | 100 | | | |20051000 | Legume omogenizate, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelate | 100 | | | |20052020 | Cartofi, tăiați în felii subțiri, prăjiți sau copți, chiar sărați sau aromatizați, în ambalaje ermetice, pentru consum direct | 100 | | | |20052080 | Alți cartofi, preparați sau conservați altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelați | 100 | | | |20055100 | Fasole boabe, preparată sau conservată altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelată | 100 | | | |20056000 | Sparanghel, preparat sau conservat altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelat | 100 | | | |200570 | Măsline, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelate | 100 | | | |20059010 | Ardei din genul Capsicum, alții decât ardeii capia sau ardeii grași, preparați sau conservați altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelați | 100 | | | |20059030 | Capere, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelate | 100 | | | |20059050 | Anghinare, preparată sau conservată altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelată | 100 | | | |20059060 | Morcovi, preparați sau conservați altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelați | 100 | | | |20059070 | Amestecuri de legume, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelate | 100 | | | |20059080 | Alte legume, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelate | 100 | | | |20071091 | Preparate omogenizate din fructe tropicale | 100 | | | |20071099 | Alte preparate omogenizate | 100 | | | |20079190 | Citrice, altele | 100 | | | |20079991 | Piure și compot de mere | 100 | | | |20079998 | Dulcețuri, jeleuri de fructe, marmelade, piure de fructe sau de fructe cu coajă și paste de fructe sau de fructe cu coajă, altele | 100 | | | |20083051 20083071 ex20083090 | Bucăți de grepfrut | 80 | | | |Mandarine (inclusiv tangerine și satsuma), tăiate fin; clementine, wilkings și alte citrice hibrid similare, tăiate fin.ex20083055 | –în ambalaje directe cu conținutul net de peste 1 kg | 100 | | | |ex20083075 | –în ambalaje directe cu conținutul net de cel mult 1 kg | 80 | | | |ex20083059 20083079 | Portocale și lămâi, tăiate fin | 80 | | | |ex20083090 | Citrice, tăiate fin | 80 | | | |ex20083090 | Pulpă de citrice | 40 | | | |20085061 20085069 | Caise, altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool, dar cu adaos de zahăr, în ambalaje directe al căror conținut net este de peste 1 kg | 100 | 10000 | 20 | Articolul 1 alineatul (4) |20085071 20085079 | Caise, altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool, dar cu adaos de zahăr, în ambalaje directe cu conținutul net de cel mult 1 kg | 100 | 5000 | – | Articolul 1 alineatul (4) |ex20085092 20085094 | Jumătăți de caise, altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool sau de zahăr, în ambalaje directe de 4,5 kg sau mai mult | 100 | | | |ex20085092 20085094 | Pulpă de caise, altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool sau de zahăr, în ambalaje directe de 4,5 kg sau mai mult | 100 | 10000 | 50 | Articolul 1 alineatul (4) |ex20085099 | Caise, altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool sau de zahăr, în ambalaje directe cu un conținut net de cel mult 4,5 kg | 100 | 7200 | 50 | Articolul 1 alineatul (4) |20087099 | Jumătăți de piersici (inclusiv de piersici fără puf și de nectarine), altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool sau de zahăr, în ambalaje directe cu un conținut net de cel mult 4,5 kg |ex20087092 ex20087094 | Jumătăți de piersici (inclusiv de piersici fără puf și de nectarine), altfel preparate sau conservate, fără adaos de alcool sau de zahăr, în ambalaje directe cu un conținut net de 4,5 kg sau mai mult | 50 | | | |20089251 20089259 20089272 20089274 20089276 20089278 | Amestecuri de fructe, fără adaos de alcool, cu adaos de zahăr | 100 | 100 | 55 | Articolul 1 alineatul (4) |200911 20091200 200919 | Suc de portocale | 100 [1] | 50000 | 70 [1] | Articolul 1 alineatul (4) |20092100 20092911 20092919 20092991 20092999 | Suc de grepfrut | 100 [1] | 1000 | 70 [1] | Articolul 1 alineatul (4) |20093911 20093919 | Suc din toate celelalte citrice | 100 [1] | | | |ex20093111 ex20093119 ex20093931 ex20093939 | Suc din toate celelalte citrice, în afară de suc de lămâie | 100 | | | |ex2204 | Vin din struguri proaspeți | 100 | 95200 hl | – | Articolul 1 alineatul (4) |ex22042179 ex22042180 ex22042183 ex22042184 | Vinuri care poartă una dintre următoarele denumiri de origine: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Gerrouane, Zemmour și Zennata, în recipiente cu un conținut de cel mult 2 litri, cu o tărie alcoolică de cel mult 15 % vol. | 100 | 56000 hl | – | Articolul 1 alineatul (4) |ex2302 | Tărâțe, spărturi și alte reziduuri, chiar aglomerate sub formă de pelete, provenite din cernerea, măcinarea sau din alte procedee de prelucrare a cerealelor sau plantelor leguminoase, altele decât porumbul sau orezul | 100 | | | |[*] Rata reducerii se aplică numai taxei vamale ad valorem.[2] Codurile NC corespunzătoare Regulamentului (CE) nr. 1832/2002 (JO L 290, 28.10.2002, p. 1).[3] Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, exprimarea descrierii produselor se consideră ca având doar o valoare indicativă, regimul preferențial fiind determinat, în sensul prezentei anexe, de aria de cuprindere a codului NC. Atunci când se indică coduri NC cu "ex", regimul preferențial se determină prin aplicarea codului NC și a descrierii corespunzătoare luate împreună.[4] Aplicarea acestei concesii este suspendată până la data prevăzută la articolul 18 al prezentului acord pentru aplicarea unor noi măsuri de liberalizare.[5] Încadrarea la această subpoziție este supusă condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare relevante (a se vedea articolele 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 (JO L 253, 11.10.1993, p. 1 și modificările ulterioare).[6] Pentru cireșe proaspete, rata reducerii se aplică la taxa vamală specifică minimă.[7] Această concesie se aplică numai acelor semințe reglementate de dispozițiile directivelor privind comercializarea semințelor și plantelor.--------------------------------------------------20031231ANEXA 1 B1.Exportator (denumirea, adresa completă, țara):2.Numărul000003.Denumirea autorității care garantează denumirea de origine:4.Destinatar (denumirea, adresa completă, țara):5.CERTIFICAT DE DENUMIRE DE ORIGINE6.Mijloc de transport:7.Denumirea de origine8.Locul de descărcare:9.Mărci și numere, numărul și tipul coletelor10.Greutate brută11.Litri12.Litri (în litere):13.Viza autorității emitente:14.Viza vămii:(A se vedea traducerea de la nr. 15)15.Prin prezentul document certificăm faptul că vinul descris în acest certificat este vin produs în regiunea viticolă … și este considerat, potrivit legislației marocane, ca având dreptul de a purta denumirea de origine "…". Alcoolul adăugat acestui vin este de origine vinicolă.(1)16.(1) Rubrică rezervată pentru alte mențiuni ale țării exportatoare.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20031231PROTOCOLUL NR. 3privind regimul aplicabil importurilor în Maroc de produse agricole originare din ComunitateArticolul 1(1) Taxele de import pentru importurile în Maroc de produse originare din Comunitate, enumerate în anexa la prezentul document, se stabilesc în coloana (a) din anexă. Reducerile succesive prevăzute de prezentul acord trebuie operate prin procentele indicate în coloanele (c), (e), (g), (i) și (k) în limitele contingentelor tarifare indicate în coloanele (b), (d), (f), (h) și (j).(2) Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (3), în cazul în care se aplică o reducere tarifară erga omnes după semnarea prezentului acord, taxa redusă înlocuiește taxa vamală indicate în coloană (a) din anexă în scopul aplicării alineatului (1), începând de la data aplicării reducerii.(3) Pentru produsele care se încadrează la codul NC ex10019099 menționate în anexă, taxa vamală indicată în coloana (a) din anexă este cea aplicată la data de 1 octombrie 2003 și rămâne plafonată la acest nivel în vederea calculării reducerii tarifare.În cazul în care taxa respectivă se reduce erga omnes după această dată, procentul indicat în coloanele (c), (e), (g), (i) și (k) se modifică după următoarele reguli:- în cazul în care taxa este redusă erga omnes, procentul se majorează cu 0,275 % per punct procentual de reducere;- în cazul în care taxa se majorează ulterior erga omnes, procentul se reduce cu 0,275 % per punct procentual de creștere;- în cazul în care taxa este din nou modificată, fie în sens crescător fie în sens descrescător, procentul care rezultă din aplicarea dispozițiilor de la liniuțele de mai sus se modifică utilizându-se formula relevantă.Articolul 2(1) Pentru cerealele care se încadrează la codul NC ex10019099, contingentul tarifar se stabilește după cum se stipulează în nota de subsol de la pagina 2 a anexei, pe baza producției marocane pentru anul curent, astfel cum este estimată și făcută public de autoritățile marocane în luna mai. Contingentul tarifar va fi adaptat, după caz, la sfârșitul lunii iulie, în urma unei comunicări din partea autorităților marocane privind stabilirea volumului definitiv al producției marocane. Cu toate acestea, rezultatul oricărei astfel de adaptări trebuie ajustat prin acordul comun al părților cu 5 %, fie în sens crescător fie în sens descrescător, în funcție de rezultatul consultărilor menționate la alineatul (2).Contingentul tarifar de mai sus nu se aplică pentru lunile iunie și iulie. În timpul consultărilor prevăzute de paragraful următor, părțile convin să examineze oportunitatea prelungirii programului, având în vedere estimările pentru piața marocană. Cu toate acestea, orice prelungire nu poate depăși data de 31 august.(2) În vederea gestionării dispozițiilor prevăzute la alineatul (1) și pentru a se asigura aprovizionarea pieței marocane precum și stabilitatea și continuitatea acestei piețe și pentru stabilizarea prețurilor pe piața marocană și păstrarea fluxurilor comerciale tradiționale, în sectorul cerealier se aplică regimul de cooperare menționat mai jos.Înainte de începutul fiecărui an de comercializare, până la a doua jumătate a lunii mai, au loc consultări între părți.Scopul acestor consultări va fi acela de a discuta situația pieței cerealelor, incluzând, în special, estimările producției de grâu comun marocan, situația stocurilor, consumul, prețurile de producător și prețurile de export, evoluția posibilă a pieței, precum și posibilitatea adaptării ofertei la cerere.(3) În cazul în care, după intrarea în vigoare a prezentului acord, Marocul acordă o reducere tarifară mai mare pentru cerealele care se încadrează la codul NC ex10019099 unei terțe țări în cadrul unui acord internațional, Marocul se angajează să acorde aceeași reducere tarifară Comunității ca măsură autonomă.Articolul 3Fără a aduce atingere altor dispoziții ale prezentului acord, în cazul în care, având în vedere sensibilitatea deosebită a piețelor agricole, importurile de produse originare din Comunitate, care fac obiectul concesiilor acordate în temeiul prezentului protocol, cauzează o serioasă perturbare a pieței marocane în sensul articolului 25 din acord, au loc imediat consultări între ambele părți pentru a găsi o soluție adecvată. Până la găsirea unei astfel de soluții, Marocul poate lua măsurile pe care le consideră necesare.--------------------------------------------------20031231ANEXĂe Această rată se aplică la valoarea în vamă a mărfurilor. În cazul în care valoarea declarată este mai mică de 3500 Dh/t, se aplică o taxă la import suplimentară de 123 % la diferența dintre pragul stabilit (3500 Dh/t) și valoarea declarată.Cod NC [5] | Descrierea produsului | Taxe vamale la import (%) | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 și anii următori |a | Contingent (tone) | Reducerea taxelor vamale (%) | Contingent (tone) | Reducerea taxelor vamale (%) | Contingent (tone) | Reducerea taxelor vamale (%) | Contingent (tone) | Reducerea taxelor vamale (%) | Contingent (tone) | Reducerea taxelor vamale (%) |b | c | d | e | f | g | h | i | j | k |ex010210 | Reproducători de rasă pură din specia bovină (cu excepția vacilor) | 2,5 | 5000 | 100,0 | 5000 | 100,0 | 5000 | 100,0 | 5000 | 100,0 | 5000 | 100,0 |010511 | Cocoși și găini din rasa Gallus domesticus, cu greutatea de cel mult 185 g | 2,5 | 600 | 100,0 | 600 | 100,0 | 600 | 100,0 | 600 | 100,0 | 600 | 100,0 |ex020220 | Carne de vită și de vițel nedezosată, exclusiv sferturile "compensate" | 254,0 | 4000 | 82,3 | 4000 | 82,3 | 4000 | 82,3 | 4000 | 82,3 | 4000 | 82,3 |020712 | Cocoși și găini din rasa Gallus domesticus, netăiate în bucăți, congelate | 110,0 | 200 | 27,3 | 200 | 27,3 | 200 | 27,3 | 200 | 27,3 | 200 | 27,3 |ex02072710 | Carne de curcan dezosată, congelată, tocată | 60,0 | 770 | 36,7 | 770 | 36,7 | 840 | 40,0 | 910 | 43,3 | 1000 | 46,7 |02072730 | Aripi de curcan întregi, cu sau fără vârfuri, congelate | | | | | | | | | | | |02072750 | Piept și bucăți de piept de curcan, nedezosate, congelate | | | | | | | | | | | |02072760 | Copane și bucăți de copane de curcan, nedezosate, congelate | 110,0 | 60 | 13,6 | 70 | 13,6 | 80 | 18,2 | 90 | 22,7 | 100 | 27,3 |02072770 | Pulpe și bucăți de pulpe de curcan, nedezosate, congelate, altele decât copane și bucăți de copane | | | | | | | | | | | |02072780 | Alte bucăți de carne de curcan, nedezosate, congelate | | | | | | | | | | | |040130 | Smântână din lapte, cu un conținut de grăsime de peste 6 % | 109,0 | 1000 | 88,5 | 1000 | 88,5 | 1000 | 88,5 | 1000 | 88,5 | 1000 | 88,5 |04021011 | Lapte și smântână din lapte, praf, granule sau sub alte forme solide, cu un conținut de grăsime de cel mult 1,5 %, fără adaos de zahăr sau alt îndulcitor, în ambalaje directe cu un conținut net de cel mult 2,5 kg | 109,0 | 4000 | 72,5 | 4000 | 72,5 | 4300 | 72,5 | 4600 | 72,5 | 4800 | 72,5 |04021019 | Lapte și smântână din lapte, praf, granule sau sub alte forme solide, cu un conținut de grăsime de cel mult 1,5 %, fără adaos de zahăr sau alt îndulcitor, în ambalaje directe cu un conținut net de peste 2,5 kg | 60,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |04022111 | Lapte și smântână din lapte, praf, granule sau sub alte forme solide, cu un conținut de grăsime de peste 1,5 %, fără adaos de zahăr sau alt îndulcitor, în ambalaje directe cu un conținut net de cel mult 2,5 kg | 109,0 | 3200 | 20,2 | 3200 | 20,2 | 3200 | 20,2 | 3200 | 20,2 | 3200 | 20,2 |04022119 | Lapte și smântână din lapte, praf, granule sau sub alte forme solide, cu un conținut de grăsime de peste 11 % dar sub 27 %, fără adaos de zahăr sau alt îndulcitor, în ambalaje directe cu un conținut net de peste 2,5 kg |04022191 | Lapte și smântână din lapte, praf, granule sau sub alte forme solide, cu un conținut de grăsime de peste 27 %, fără adaos de zahăr sau alt îndulcitor, în ambalaje directe cu un conținut net de cel mult 2,5 kg |04022199 | Lapte și smântână din lapte, praf, granule sau sub alte forme solide, cu un conținut de grăsime de peste 27 %, fără adaos de zahăr sau alt îndulcitor, în ambalaje directe cu un conținut net de peste 2,5 kg |04029131 | Lapte și smântână din lapte, concentrate, fără adaos de zahăr sau alt îndulcitor, cu un conținut de grăsime de peste 8 % dar nedepășind 10 %, în ambalaje directe cu un conținut net de maximum 2,5 kg (exclusiv laptele și smântâna praf, granule sau sub alte forme solide, cu un conținut de grăsime de peste 1,5 %) | 109,0 | 2600 | 24,8 | 2600 | 24,8 | 2600 | 29,4 | 2600 | 33,9 | 2600 | 38,6 |04029159 | Lapte și smântână din lapte, concentrate, fără adaos de zahăr sau alt îndulcitor, cu un conținut de grăsime de peste 10 % dar nedepășind 45 %, în ambalaje directe cu un conținut net de peste 2,5 kg (exclusiv laptele și smântâna praf, granule sau sub alte forme solide, cu un conținut de grăsime de peste 1,5 %) |04029199 | Lapte și smântână din lapte, concentrate, fără adaos de zahăr sau alt îndulcitor, cu un conținut de grăsime de peste 45 %, în ambalaje directe cu un conținut net de peste 2,5 kg (exclusiv laptele și smântâna praf, granule sau sub alte forme solide, cu un conținut de grăsime de peste 1,5 %) |040299 | Lapte și smântână din lapte, concentrate, cu adaos de zahăr sau alt îndulcitor | 109,0 | 1000 | 90,9 | 1000 | 90,9 | 1000 | 90,9 | 1000 | 90,9 | 1000 | 90,9 |04039011 04039019 04039031 04039039 04039051 04039059 | Zară, lapte și smântână covăsite, chefir și alte sortimente de lapte și smântână fermentate sau acidifiate, nearomatizate, fără adaos de fructe, fructe în coajă sau cacao | 109,0 | 300 | 74,3 | 300 | 74,3 | 300 | 76,1 | 300 | 78,0 | 300 | 79,8 |040410 | Zer și zer modificat, chiar concentrat, cu adaos de zahăr sau alți îndulcitori | 17,5 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 |040510 | Unt | 32,5 | 8200 | 69,2 | 8200 | 69,2 | 8500 | 69,2 | 8700 | 69,2 | 9000 | 69,2 |04052000 | Produse lactate tartinabile | 50,0 | 80,0 | 80,0 | 80,0 | 80,0 | 80,0 |04059000 | Alte uleiuri și grăsimi derivate din lapte | 17,5 | 42,8 | 42,8 | 42,8 | 42,8 | 42,8 |040620 | Brânzeturi rase și brânzeturi praf, de toate tipurile | 75,0 | 100 | 41,3 | 100 | 41,3 | 100 | 49,3 | 100 | 57,3 | 100 | 65,3 |040630 | Brânză topită, alta decât cea rasă sau praf | 75,0 | 100 | 41,3 | 100 | 41,3 | 100 | 49,3 | 100 | 57,3 | 100 | 65,3 |040640 | Brânză cu mucegai | 75,0 | 100 | 41,3 | 100 | 41,3 | 100 | 49,3 | 100 | 57,3 | 100 | 65,3 |ex040690 | Alte brânzeturi, exclusiv brânza destinată prelucrării care se încadrează la poziția NC 04069001 | 75,0 | 1000 | 52,0 | 1000 | 52,0 | 1000 | 57,0 | 1000 | 62,0 | 1000 | 68,0 |04069001 | Alte brânzeturi destinate prelucrării | 17,5 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 |04070019 | Ouă de păsări de curte, pentru clocit (exclusiv ouăle de curcă sau de gâscă) | 52,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 |04089980 | Ouă de păsări, altele decât în coajă, proaspete, preparate în abur sau prin fierbere în apă, turnate în formă, congelate sau altfel conservate, chiar cu adaos de zahăr sau de alți îndulcitori, adecvate pentru consumul uman (exclusiv ouă și gălbenușuri de ou deshidratate) | 50,0 | 60 | 50,0 | 60 | 50,0 | 70 | 50,0 | 80 | 50,0 | 90 | 50,0 |04090000 | Miere naturală | 50,0 | 100 | 30,0 | 100 | 30,0 | 100 | 30,0 | 100 | 30,0 | 100 | 30,0 |05040000 | Intestine, vezici și stomacuri de animale (altele decât pești), întregi sau bucăți | 32,5 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1200 | 100,0 | 1400 | 100,0 | 1600 | 100,0 |50 |52 |0601 | Bulbi, tuberculi, cepe, rădăcini tuberculate, grife și rizomi, în repaus vegetativ, în vegetație sau în floare; puieți, plante și rădăcini de cicoare, altele decât rădăcinile de la poziția nr. 1212 | 17,5 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 |32,5 |50 |060220 | Arbori, arbuști, copăcei și tufișuri, cu fructe comestibile, altoiți sau nealtoiți; butași de viță de vie, altoiți sau rădăcinoși | 2,5 | 500 | 100,0 | 500 | 100,0 | 500 | 100,0 | 500 | 100,0 | 500 | 100,0 |17,5 |50 |06029030 | Răsaduri de legume și răsaduri de căpșuni | 17,5 | 1150 | 100,0 | 1150 | 100,0 | 1300 | 100,0 | 1450 | 100,0 | 1600 | 100,0 |06029045 | Plante care cresc în aer liber, arbori, arbuști și tufișuri, butași rădăcinoși și plante tinere (exclusiv pomi fructiferi, pomi cu fruct în coajă și arbori de pădure) | 50,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 |06029099 | Alte plante vii de interior (exclusiv butași rădăcinoși, plante tinere și plante cu flori, îmbobocite sau în floare) | 17,5 | 300 | 42,9 | 300 | 42,9 | 400 | 57,1 | 500 | 71,4 | 600 | 100,0 |07011000 | Cartofi destinați însămânțării, în stare proaspătă sau refrigerați | 40,0 | 50000 | 37,5 | 50000 | 37,5 | 50000 | 37,5 | 50000 | 37,5 | 50000 | 37,5 |07032000 | Usturoi, proaspăt sau refrigerat | 50,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1150 | 100,0 | 1300 | 100,0 | 1500 | 100,0 |07129050 07129090 | Morcovi și alte legume și amestecuri de legume, deshidratate, întregi, tăiate în bucăți sau în felii, sfărâmate sau sub formă de praf, dar nepreparate în altă formă | 50,0 | 150 | 50,0 | 150 | 50,0 | 150 | 50,0 | 150 | 50,0 | 150 | 50,0 |07131010 | Mazăre (Pisum sativum), deshidratată, curățată de păstăi, destinată însămânțării | 17,5 | 450 | 100,0 | 450 | 100,0 | 450 | 100,0 | 450 | 100,0 | 450 | 100,0 |07131090 | Mazăre (Pisum sativum), deshidratată, curățată de păstăi, chiar decorticată sau despicată (exclusiv mazărea destinată însămânțării) | 50,0 | 350 | 24,0 | 350 | 24,0 | 350 | 28,0 | 350 | 32,0 | 350 | 36,0 |07133390 | Fasole albă (Phaseolus vulgaris), deshidratată, curățată de păstăi, chiar decorticată sau despicată (exclusiv fasolea destinată însămânțării) | 50,0 | 150 | 50,0 | 150 | 50,0 | 150 | 50,0 | 150 | 50,0 | 150 | 50,0 |ex07135000 | Bob mare (Vicia faba var. major)și bob cu sămânță mare (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor), deshidratat, curățat de păstăi, destinat însămânțării | 25,0 | 4200 | 40,0 | 4200 | 50,0 | 4200 | 60,0 | 4200 | 70,0 | 4200 | 80,0 |07139090 | Alte legume cu păstăi deshidratate, curățate de păstăi, chiar decorticate sau despicate, altele decât cele destinate însămânțării | 50,0 | 3600 | 20,0 | 3600 | 20,0 | 3600 | 26,0 | 3600 | 30,0 | 3600 | 42,0 |08021290 | Migdale, proaspete sau uscate, decojite (exclusiv migdalele amare) | 50,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 |08022200 | Alune (Corylus spp.), proaspete sau uscate, decojite, chiar fără pieliță | 50,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 |080290 | Alte fructe în coajă, proaspete sau uscate, chiar decojite sau fără pieliță | 50,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 |08044000 | Avocado, proaspete sau uscate | 52,0 | 100 | 23,1 | 100 | 23,1 | 100 | 28,8 | 100 | 32,7 | 100 | 44,2 |080620 | Struguri, uscați | 52,0 | 100 | 23,1 | 100 | 23,1 | 100 | 28,8 | 100 | 32,7 | 100 | 44,2 |ex080810 | Mere, proaspete, de la 1 februarie la 30 aprilie | 52,0 | 2000 | 100,0 | 2000 | 100,0 | 2000 | 100,0 | 2000 | 100,0 | 2000 | 100,0 |08082050 | Pere, proaspete, de la 1 februarie la 30 aprilie | 52,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 |08105000 | Kiwi, proaspete | 50,0 | 100 | 50,0 | 100 | 50,0 | 100 | 50,0 | 100 | 50,0 | 100 | 50,0 |08132000 | Prune, uscate | 52,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 |10011000 | Grâu dur, de la 1 decembrie la 31 martie | 75 [1] | 5000 | 25,0 | 5000 | 25,0 | 5000 | 25,0 | 5000 | 25,0 | 5000 | 25,0 |ex10019099 | Grâu spelt, grâu comun și borceag, altul decât cel destinat însămânțării | 135 [1] | 1060000 [6] articolul 2 | 38,0 | 1060000 [6] articolul 2 | 38,0 | 1060000 [6] articolul 2 | 38,0 | 1060000 [6] articolul 2 | 38,0 | 1060000 [6] articolul 2 | 38,0 |10030010 | Orz destinat însămânțării | 36,0 | 2000 | 100,0 | 2000 | 100,0 | 2000 | 100,0 | 2000 | 100,0 | 2000 | 100,0 |ex10030090 | Orz (altul decât cel destinat însămânțării și cel destinat producerii malțului), de la 1 decembrie la 31 martie | 35 [2] | 100000 | 20,0 | 100000 | 20,0 | 100000 | 20,0 | 100000 | 20,0 | 100000 | 20,0 |ex10030090 | Orz destinat producerii malțului | 35 [2] | 10000 | 100,0 | 10000 | 100,0 | 12000 | 100,0 | 14000 | 100,0 | 16000 | 100,0 |10040000 | Ovăz | 2,5 | 800 | 100,0 | 800 | 100,0 | 800 | 100,0 | 800 | 100,0 | 800 | 100,0 |25 |30 |100510 | Sămânță de porumb | 2,5 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 |10059000 | Porumb, altfel decât semințe | 35 [2] | 2000 | [7] | 2000 | [7] | 2000 | [7] | 2000 | [7] | 2000 | [7] |10061010 | Orez nedecorticat (orez paddy) destinat însămânțării | 2,5 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 |100630 | Orez semialbit sau albit, chiar sticlos sau glasat | 140 [3] | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 |10070090 | Boabe de sorg (exclusiv boabe de sorg hibrid, destinate însămânțării) | 25 [4] | 3000 | 100,0 | 3000 | 100,0 | 3000 | 100,0 | 3000 | 100,0 | 3000 | 100,0 |11071019 11071099 | Malț, neprăjit, prezentat în altă formă decât cea de făină | 40,0 | 5000 | 25,0 | 5000 | 25,0 | 5000 | 25,0 | 5000 | 25,0 | 5000 | 25,0 |11081200 | Amidon de porumb | 32,5 | 800 | 23,1 | 800 | 23,1 | 800 | 23,1 | 800 | 23,1 | 800 | 23,1 |11081300 | Amidon de cartofi | 32,5 | 500 | 23,1 | 500 | 23,1 | 500 | 23,1 | 500 | 23,1 | 500 | 23,1 |ex12059000 | Semințe de rapiță sau de rapiță sălbatică, chiar sfărâmate, destinate măcinării | 2,5 | 1250 | 100,0 | 1250 | 100,0 | 1500 | 100,0 | 1750 | 100,0 | 2000 | 100,0 |12060010 | Semințe de floarea-soarelui, destinate însămânțării | 2,5 | 250 | 100,0 | 250 | 100,0 | 250 | 100,0 | 250 | 100,0 | 250 | 100,0 |ex12060099 | Semințe de floarea-soarelui, chiar sfărâmate (exclusiv semințele destinate însămânțării, semințele decorticate și semințele cu coajă cu dungi gri și albe) destinate măcinării | 2,5 | 2500 | 100,0 | 2500 | 100,0 | 3000 | 100,0 | 3500 | 100,0 | 4000 | 100,0 |12075090 | Semințe de muștar, chiar sfărâmate (exclusiv semințele destinate însămânțării) | 25,0 | 150 | 100,0 | 150 | 100,0 | 150 | 100,0 | 150 | 100,0 | 150 | 100,0 |12091000 | Semințe de sfeclă de zahăr, destinate însămânțării | 2,5 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 | 1000 | 100,0 |12092100 | Semințe de lucernă (alfalfa), destinate însămânțării | 2,5 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 |120991 | Semințe de legume, destinate însămânțării | 2,5 | 1200 | 100,0 | 1200 | 100,0 | 1200 | 100,0 | 1200 | 100,0 | 1200 | 100,0 |12121010 12121091 | Roșcove și boabe de roșcove, nedecorticate, nezdrobite și nemăcinate | 32,5 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 |12130000 | Paie și pleavă de cereale brute, chiar tocate, măcinate, presate sau aglomerate sub formă de pelete | 25-40 | 1150 | 100,0 | 1150 | 100,0 | 1150 | 100,0 | 1150 | 100,0 | 1150 | 100,0 |1214 | Gulii furajere, sfeclă furajeră, napi furajeri, fân, lucernă (alfalfa), trifoi, sparcetă, varză furajeră, lupin, măzăriche și alte produse furajere similare, chiar aglomerate sub formă de pelete | 2,5 | 61000 | 100,0 | 61000 | 100,0 | 61000 | 100,0 | 61000 | 100,0 | 61000 | 100,0 |15071090 | Ulei de soia, brut, chiar demucilaginat (exclusiv uleiul de soia de uz tehnic sau industrial, altul decât producția de alimente pentru consum uman) | 2,5 | 30000 | 100,0 | 30000 | 100,0 | 30000 | 100,0 | 30000 | 100,0 | 30000 | 100,0 |ex150790 | Ulei de soia și fracțiunile lui, chiar rafinate, ambalat | 25,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 |ex150890 | Ulei de arahide și fracțiunile lui, chiar rafinate, ambalat |15091090 | Ulei de măsline, virgin, altul decât uleiul de măsline virgin lampant | 52,05 | 500 | 32,7 | 500 | 32,7 | 500 | 32,7 | 500 | 32,7 | 500 | 32,7 |15121191 | Ulei de semințe de floarea-soarelui, brut (exclusiv uleiul de uz tehnic sau industrial, altul decât producția de alimente pentru consum uman) | 2,5 | 4000 | 100,0 | 4000 | 100,0 | 4000 | 100,0 | 4000 | 100,0 | 4000 | 100,0 |151411 | Ulei de rapiță sau de rapiță sălbatică, brut | 2,5 | 12500 | 100,0 | 12500 | 100,0 | 15000 | 100,0 | 17500 | 100,0 | 20000 | 100,0 |ex15141990 | Ulei de rapiță sau de rapiță sălbatică cu conținut redus de acid erucic (uleiuri stabile cu un conținut de acid erucic mai mic de 2 %) și fracțiunile lor, chiar rafinate, dar nemodificate chimic (exclusiv uleiul brut și uleiul de uz tehnic sau industrial, altul decât producția de alimente pentru consum uman), ambalate | 25,0 | 600 | 100,0 | 600 | 100,0 | 600 | 100,0 | 600 | 100,0 | 600 | 100,0 |151511 | Ulei din semințe de in, brut | 2,5 | 125 | 100,0 | 125 | 100,0 | 125 | 100,0 | 125 | 100,0 | 125 | 100,0 |15159040 15159059 | Alte uleiuri vegetale, brute | 2,5 | 50 | 100,0 | 50 | 100,0 | 50 | 100,0 | 75 | 100,0 | 100 | 100,0 |15159060 15159099 | Alte uleiuri vegetale și fracțiunile lor | 25,0 | 150 | 100,0 | 150 | 100,0 | 150 | 100,0 | 150 | 100,0 | 150 | 100,0 |ex200290 | Tomate, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau în acid acetic (altele decât tomatele întregi sau bucăți) în ambalaje de peste 1 kg | 50,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 |200310 200390 | Ciuperci, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau în acid acetic | 50,0 | 200 | 70,0 | 200 | 70,0 | 200 | 80,0 | 200 | 90,0 | 200 | 100,0 |20041010 | Cartofi, preparați, congelați | 25,0 | 1000 | 60,0 | 1000 | 60,0 | 1000 | 60,0 | 1000 | 60,0 | 1000 | 60,0 |20054000 20055100 | Mazăre (Pisum sativum) și fasole boabe (Vigna spp,. Phaseolus spp.), preparate sau conservate altfel decât în oțet sau în acid acetic, necongelate | 50,0 | 100 | 50,0 | 100 | 50,0 | 100 | 50,0 | 100 | 50,0 | 100 | 50,0 |20057010 20057090 | Măsline, preparate sau conservate altfel decât în oțet sau în acid acetic, necongelate | 50,0 | 100 | 10,0 | 100 | 10,0 | 100 | 20,0 | 100 | 20,0 | 100 | 30,0 |ex20071010 20071091 ex20071099 20079920 20079931 20079935 ex20079939 20079951 20079955 ex20079958 20079991 20079993 ex20079998 | Dulcețuri, jeleuri, marmelade, piureuri și paste de fructe, altele decât citrice, căpșuni și caise | 50,0 | 150 | 20,0 | 150 | 20,0 | 200 | 30,0 | 250 | 40,0 | 300 | 50,0 |20081913 20081919 | Migdale și fistic, prăjite și alte fructe cu coajă și alte semințe, inclusiv amestecuri, preparate sau conservate, în ambalaje directe cu un conținut de cel mult 1 kg | 50,0 | 100 | 20,0 | 100 | 20,0 | 100 | 30,0 | 100 | 40,0 | 100 | 50,0 |20087061 20087071 20087079 | Piersici, inclusiv piersici fără puf și nectarine, preparate sau conservate, fără adaos de alcool dar cu adaos de zahăr | 50,0 | 150 | 20,0 | 150 | 20,0 | 150 | 30,0 | 150 | 40,0 | 150 | 50,0 |20097919 20097999 | Suc de mere, nefermentat, fără adaos de alcool, concentrat | 50,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 | 300 | 100,0 |ex20098079 20098088 20098099 | Sucuri de fructe sau de legume, nefermentate, concentrate | 50,0 | 500 | 70,0 | 500 | 70,0 | 580 | 80,0 | 660 | 90,0 | 730 | 100,0 |20099059 20099098 | Amestecuri de sucuri de fructe, inclusiv must de struguri, și sucuri de legume (altele decât mere, pere, citrice, ananas și fructe tropicale), fără adaos de zahăr | 50,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 | 100 | 100,0 |220410 | Vinuri spumoase | 52,0 | 3000 hl | 23,1 | 3000 hl | 23,1 | 3000 hl | 32,7 | 3000 hl | 42,3 | 3000 hl | 53,8 |220421 | Alte vinuri din struguri proaspeți, în recipiente cu un conținut de cel mult 2 litri | 52,0 | 6000 hl | 23,1 | 6000 hl | 23,1 | 6000 hl | 32,7 | 6000 hl | 42,3 | 6000 hl | 53,8 |220429 | Alte vinuri din struguri proaspeți, în recipiente cu un conținut de peste 2 litri | 52,0 | 12000 hl | 23,1 | 12000 hl | 23,1 | 12000 hl | 32,7 | 12000 hl | 42,3 | 12000 hl | 53,8 |23023010 23023090 | Tărâțe, spărturi și alte reziduuri, chiar aglomerate sub formă de pelete, provenite din măcinarea, cernerea sau din alte procedee de prelucrare a grâului | 2,5 | 3000 | 100,0 | 3000 | 100,0 | 3500 | 100,0 | 4200 | 100,0 | 5000 | 100,0 |23024010 23024090 | Tărâțe, spărturi și alte reziduuri, chiar aglomerate sub formă de pelete, provenite din măcinarea, cernerea sau din alte procedee de prelucrare a altor cereale | 2,5 | 12500 | 100,0 | 12500 | 100,0 | 15000 | 100,0 | 17500 | 100,0 | 20000 | 100,0 |23032011 23032018 | Pulpă de sfeclă de zahăr | 2,5 | 40000 | 100,0 | 40000 | 100,0 | 50000 | 100,0 | 60000 | 100,0 | 72000 | 100,0 |23032090 | Resturi rezultate din prelucrarea trestiei de zahăr și alte deșeuri rezultate de la fabricarea zahărului (exclusiv pulpa de sfeclă de zahăr) | 32,5 | 5000 | 100,0 | 5000 | 100,0 | 5000 | 100,0 | 5000 | 100,0 | 5000 | 100,0 |230910 | Alimente pentru câini sau pisici, condiționate pentru vânzarea cu amănuntul | 32,5 | 1000 | 38,5 | 1000 | 38,5 | 1000 | 38,5 | 1000 | 38,5 | 1000 | 38,5 |ex230990 | Alte preparate de tipul celor folosite pentru hrana animalelor (numai anticoccidiene pe o bază, colină 70, hrană preparată pentru pești, antibiotice, înlocuitori de lapte, pulpă de sfeclă de zahăr deshidratată și melasată, reziduuri de la fabricarea amidonului, altele decât pre-amestecuri) | 17,5 | 6000 | 100,0 | 6000 | 100,0 | 9000 | 100,0 | 12000 | 100,0 | 15000 | 100,0 |ex23099099 | Pre-amestecuri de tipul folosit pentru hrana animalelor | 52,0 | 1000 | 51,9 | 1000 | 51,9 | 1000 | 51,9 | 1000 | 51,9 | 1000 | 51,9 |24011060 | Tutun de tip oriental, uscat la soare, nedesprins de pe tulpină | 17,5 | 200 | 100,0 | 200 | 100,0 | 300 | 100,0 | 400 | 100,0 | 500 | 100,0 |24011070 | Tutun uscat cu fum rece, nedesprins de pe tulpină |24012090 | Tutun parțial sau integral desprins de pe tulpină dar neprelucrat ulterior |[1] Această rată se aplică la categoria valorică de 1000 Dh/t sau mai puțin; categoria valorică de peste 1000 Dh/t se supune unei taxe la import de 2,5 %.[2] Această rată se aplică la categoria valorică de 800 Dh/t sau mai puțin; categoria valorică de peste 800 Dh/t se supune unei taxe la import de 2,5 %.[3] Această rată se aplică la categoria valorică de 3000 Dh/t sau mai puțin; categoria valorică de peste 3000 Dh/t se supune unei taxe la import de 16 %.[4] Această rată se aplică la categoria valorică de 800 Dh/t sau mai puțin; categoria valorică de peste 800 Dh/t se supune unei taxe la import de 16 %.[5] Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, exprimarea descrierii produselor se consideră ca având doar o valoare indicativă, regimul preferențial fiind determinat, în sensul prezentei anexe, de aria de cuprindere a codului NC corespunzător Regulamentului (CE) nr. 1832/2002 (JO L 290, 28.10.2002, p. 1). Atunci când se indică coduri NC cu "ex", regimul preferențial se determină prin aplicarea codului NC și a descrierii corespunzătoare luate împreună.[6] În cazul în care producția marocană de grâu comun (P) depășește 2,1 milioane de tone, acest contingent (Q) va fi redus în conformitate cu formula: Q (milioane de tone) = 2,59-0,73*P (milioane de tone), cu un minim de 400000 tone pentru o producție marocană de 3000000 tone sau mai mare.[7] Rata preferențială aplicabilă este de 2,5 %.--------------------------------------------------20031231Declarație comunăPrin prezentul document părțile convin să reexamineze situația preferințelor tarifare stabilite în Protocolul nr. 3, în special pentru următoarele produse: uleiuri și grăsimi vegetale și animale care se încadrează la codurile NC 15151910, 15159060, 15159099, 15161090, 15162095, 15162096, 15162098 și zahăr din sfeclă de zahăr care se încadrează la codul NC 17011290, în conformitate cu obiectivul prevăzut la articolul 16 din Acordul de asociere.--------------------------------------------------20031231Declarație comunăPărțile constată că prezentul acord se aplică de Regatul Marocului în cadrul unei licitații pentru licențele de import în scopul gestionării contingentelor preferențiale.În cazul în care acest regim de licitație se modifică sau în cazul introducerii unui sistem de plăți directe, părțile convin să organizeze consultări în temeiul articolului 20 din Acordul de asociere.--------------------------------------------------