CELEX: 51998PC0013
Language: sv
Date: 1998-01-16
Title: Förslag till rådets beslut om godkännande av ändring av stadgarna för EG:s fusionsforskningsanläggning Joint European Torus (JET), samarbetsprojekt

Avis juridique important

|

51998PC0013

Förslag till rådets beslut om godkännande av ändring av stadgarna för EG:s fusionsforskningsanläggning Joint European Torus (JET), samarbetsprojekt  /* KOM/98/0013 slutlig */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 108 , 07/04/1998 s. 0003

Förslag till rådets beslut om godkännande av ändring av stadgarna för EG:s fusionsforskningsanläggning Joint European Torus (JET), samarbetsprojekt (98/C 108/02) KOM(1998) 13 slutlig(Framlagt av kommissionen den 19 januari 1998)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 50 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, ochmed beaktande av följande:För att genomföra JET-projektet upprättade rådet genom beslut 78/471/Euroatom (1) EG:s fusionsforskningsanläggning, JET, som ett samarbetsprojekt och antog stadgar för detta, vilka senast ändrades genom beslut 96/305/Euratom (2).Artiklarna 4 och 8 i JET:s stadgar måste ändras för att ta i beaktande Förstainstansrättens dom av den 12 december 1996 i förenade målen T-177/94 och T-377/94.Forschungszentrum Jülich GmbH (KFA) har begärt utträde ur samarbetsprojektet med verkan från den 31 december 1997. Forschungszentrum Karlsruhe (FZK) har ansökt om att få delta i samarbetsprojektet från och med den 1 januari 1998. JET:s råd har godkänt uppsägningen och ansökan samt de ändringar av stadgarna som därmed blir nödvändiga.Med anledning av att ett associeringsavtal slutits mellan Euratom och Dublin City University (DCU) skall Dublin City University ersätta Irland som den irländska medlemmen i samarbetsavtalet. Instituto de Cooperação Científica e Tecnológica Internacional skall ersätta Junta Nacional de Investigação Científica e Tecnológica som den portugisiska medlemmen av samarbetsprojektet. JET:s råd har godkänt de ändringar av stadgarna som därmed blir nödvändiga.Efter Österrikes anslutning till Europeiska unionen har Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW) ansökt om att få delta i samarbetsprojektet JET. JET:s råd har godkänt ÖAW:s tillträde till samarbetsprojektet samt de ändringar av stadgarna som därmed blir nödvändiga.JET:s råd har godkänt en ändring av stadgarna som är nödvändig för att ta i beaktande den nya bolagslagstiftning som Förenade kungariket antagit 1985 respektive 1989.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1De ändringar av stadgarna för EG:s fusionsforskningsanläggningar (JET), samarbetsprojekt, som fogas som bilaga till detta beslut, godkänns härmed.Artikel 2Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.(1) EGT L 151, 7.6.1978, s. 10.(2) EGT L 117, 14.5.1996, s. 9.BILAGA 1. Artikel 1.3 i stadgarna till samarbetsprojektet Joint European Torus (JET) skall ersättas med följande:"1.3. Samarbetsprojektet skall ha följande medlemmar:Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallad Euratom),Belgiska staten (nedan kallad Belgien) som verkar i eget intresse (Laboratoire de Physique des Plasmas de l'Ecole Royale Militaire - Laboratorium voor plasmaphysica van de Koninklijke Militaire School) och som ombud för l'Université Libre de Bruxelles (Service de physique statistique, plasmas et optique non linéaire de l'ULB) och Centre d'études de l'énergie nucléaire(CEN)/Studie-centrum voor Kernenergie (SCK),Centro di Investigaciones Energéticas Medioambientales y Tecnológicas, Spanien (nedan kallad CIEMAT),Commissariat à l'énergie atomique, Frankrike (nedan kallat CEA),Ente per le Nuove Tecnologie, l'Energia e l'Ambiente (nedan kallat ENEA, som sedan den 1 januari 1986 har representerat all italiensk verksamhet inom ramen för Euratoms fusionsprogram, inklusive den verksamhet som bedrivs av Consiglio Nazionale delle Ricerche, CNR),Republiken Grekland (nedan kallad Grekland),Forschungszentrum Karlsruhe, Tyskland (nedan kallat FZK),Forskningscenter Risø, Danmark, nedan kallat Risø),Storhertigdömet Luxemburg (nedan kallat Luxemburg),Instituto de Cooperação Científica e Tecnológica Internacional, Portugal (nedan kallat ICCTI),Dublin City University, Irland (nedan kallat DCU),Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e. V. - Institut für Plasmaphysik, Tyskland (nedan kallat IPP),Naturvetenskapliga forskningsrådet (nedan kallat NFR),Schweiziska edsförbundet (nedan kallat Schweiz),Stichting voor Fundamenteel Onderzoek der Materie, Nederländerna (nedan kallat FOM),United Kingdom Atomic Energy Authority (nedan kallad Authority eller värdorganisationen),Teknologiska utvecklingscentralen i Finland (nedan kallat TEKES),Österreichische Akademie der Wissenschaften, Österrike (nedan kallad ÖAW),"2. Artiklarna 4.1.1 och 4.1.2 skall ersättas med följande:"4.1.1. Medlemmarna i samarbetsprojektet skall representeras i JET:s råd på följande sätt och med den viktning av rösterna för varje par av representanter som anges:>Plats för tabell>4.1.2. För att anta beslut i JET:s råd krävs minst 31 ja-röster."3. Artikel 4.2.2 d skall ersättas med följande:"d) att utse projektledaren och de högre tjänstemännen, bestämma varaktigheten av deras stationering, godkänna projektgruppens övergripande struktur och fastställa förfarandena för anställning och personalförvaltning,"4. Artiklarna 8.1, 8.3, 8.4, 8.5 och 8.7 skall ersättas med följande:"8.1 Projektgruppen skall hjälpa projektets direktör uppfylla sina uppgifter. Personalgruppens storlek skall fastställas i tjänsteförteckningen i den årliga budgeten och skall utgöras av personal från samarbetsprojektets medlemmar i enlighet med punkt 8.3.8.3 Medlemmar i samarbetsprojektet som har assoceringsavtal med Euratom och medlemmar med tidsbegränsade avtal inom ramen för programmet Fusion Euratom i medlemsstater där associering saknas (nedan kallade moderorganisationerna) ställer kvalificerad vetenskaplig, teknisk och administrativ personal till samarbetsprojektets förfogande.8.4 Den personal som moderorganisationerna ställer till förfogande tjänstgör vid samarbetsprojektet, och dea) förblir anställda av sina moderorganisationer under hela den period de är utlånade, enligt dessa organisationers anställningsvillkor, ochb) har under den period de är utlånade rätt till ett traktamente, som fastställs i reglerna för utlåning av moderorganisationers personal till samarbetsprojektet, antagna av JET:s råd i enlighet med artikel 8.5.8.5 JET:s råd antar de detaljerade förfarandena för personalförvaltning (inbegripet reglerna för utlåning av moderorganisationers personal till samarbetsprojektet) och även övergångsbestämmelserna för den projektgrupp som lånas ut av kommissionen och moderorganisationerna till dess att ovannämnda bestämmelser träder i kraft.8.7 Alla personalutgifter, inklusive ersättning för moderorganisationers utgifter och utgifter kopplade till personal som kommissionen och moderorganisationen avdelat till samarbetsprojektet innan ovannämnda bestämmelser trätt i kraft, skall bäras av samarbetsprojektet."5. Artiklarna 8.8 och 8.9 skall utgå.6. Artikel 22.2 ersätts av följande:"22.2. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 49 tredje stycket i Euratom-fördraget bör det för tydlighetens skull poängteras att samarbetsprojektet inte betraktas som ett bolag i den mening som avses i Förenade kungarikets bolagslagstiftning från 1985 och 1989."