CELEX: 31998R0280
Language: sk
Date: 1998-02-03 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 280/98 z 3. februára 1998 zrušujúce časti z určitých ustanovení nariadenia Rady (ES) č. 2597/97 stanovujúcich dodatočné pravidlá o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami, pokiaľ ide o mlieko na pitie vyprodukované vo Fínsku a Švédsku

Dôležité právne oznámenie

|

31998R0280

Úradný vestník L 028 , 04/02/1998 S. 0003 - 0003

		Nariadenie Komisie (ES) č. 280/98z 3. februára 1998zrušujúce časti z určitých ustanovení nariadenia Rady (ES) č. 2597/97 stanovujúcich dodatočné pravidlá o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami, pokiaľ ide o mlieko na pitie vyprodukované vo Fínsku a ŠvédskuKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na Akt o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska a najmä jeho článok 149 (1),(1) keďže nariadenie Rady (ES) č. 2596/97 [1] rozširuje obdobie, počas ktorého sa môžu prijímať prechodné opatrenia na uľahčenie prechodu od opatrení uplatňujúcich sa v Rakúsku, Fínsku a Švédsku v čase pristúpenia k tým, ktoré vyplývajú z uplatnenia spoločných organizácií trhu; keďže ide o požiadavky na obsah tuku v mlieku na pitie vyprodukovaného vo Fínsku a Švédsku, toto obdobie sa predĺžilo do 31. decembra 1999;(2) keďže, podľa Aktu o pristúpení, Fínsko a Švédsko majú zrušujúce časti z požiadaviek na obsah tuku v mlieku na pitie stanovený nariadením rady (EHS) č. 1411/71 [2], ktoré bolo zrušené a nahradené od 1. januára 1998 nariadením (ES) č. 2597/97 [3]; keďže táto derogácia uplynie dňa 31. decembra 1997; keďže vzhľadom k osobitnej situácii príslušných členských štátov a rozsahu požadovaných úprav, táto derogácia by sa mala dočasne predĺžiť, aby sa im umožnilo prispôsobiť sa opatreniam platným v zvyšnej časti spoločenstva;(3) keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Bez ohľadu na článok 3 (1) nariadenia (ES) č. 2597/97, požiadavky na obsah tuku sa nebudú uplatňovať na mlieko na pitie vyprodukované vo Fínsku a Švédsku v období medzi 1. januárom 1998 a 31. decembrom 1999. Mlieko na pitie vyprodukované v týchto dvoch členských štátoch a na ktoré sa vzťahuje toto zrušenie sa smie uviesť na trh iba v krajine produkcie alebo sa môže vyvážať do tretej krajiny.Článok 2Toto nariadenie nadobudne účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Uplatňuje sa od 1. januára 1998.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 3. februára 1999Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 351, 23.12.1997, s. 12.[2] Ú. v. ES L 148, 3.7.1971, s. 4.[3] Ú. v. ES L 351, 23.12.1997, s. 13.--------------------------------------------------