CELEX: 52019PC0181
Language: sk
Date: 2019-04-12
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Pracovnej skupine pre zemepisné označenia zriadenej Dohodou o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie jej rokovacieho poriadku

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli12. 4. 2019
            COM(2019) 181 final
            2019/0093(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Pracovnej skupine pre zemepisné označenia zriadenej Dohodou o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie jej rokovacieho poriadku
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Pracovnej skupine pre zemepisné označenia zriadenej Dohodou o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej v súvislosti s plánovaným prijatím jej rokovacieho poriadku (ďalej len „rokovací poriadok“). 
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Dohoda o voľnom obchode medzi EÚ a Kórejskou republikou 
            
            
               Dohoda o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) je pre Európsku úniu prvou obchodnou dohodou novej generácie a takisto prvou dohodou uzavretou s ázijskou krajinou. Jej účelom je zintenzívniť obojstranný obchod a hospodársky rast v EÚ i Kórei. 
            
            
               Dohoda bola podpísaná 6. októbra 2010 a predbežne sa vykonáva od 1. júla 2011
                  1
               . 
            
            
               2.2.Pracovná skupina pre zemepisné označenia 
            
            
               V článku 15.3 dohody sa stanovujú pracovné skupiny pod záštitou Výboru pre obchod, a konkrétne aj Pracovná skupina pre zemepisné označenia (článok 15.3.1 písm. g), ďalej len „Pracovná skupina ZO“). V jej článkoch 10.18 – 10.26 sa stanovujú pravidlá zemepisných označení. Činnosti a funkcie Pracovnej skupiny ZO sa regulujú článkom 10.25. 
            
            
               Na účely článku 10.25 zmeny dohody prostredníctvom rozhodnutí Pracovnej skupiny ZO schvaľuje v mene Európskej únie Komisia
                  2
               . 
            
            
               Pracovná skupina ZO predstavuje fórum a rozhodovací orgán, ktorý môže rozhodnúť o zmene príloh 10-A a 10-B k dohode. Podľa článku 10.25 ods. 1 môže poskytovať odporúčania a prijímať rozhodnutia na základe konsenzu. 
            
            
               2.3.Pripravovaný akt Pracovnej skupiny pre zemepisné označenia
            
            
               Podľa rozhodnutia Výboru pre obchod EÚ – Kórea č. 1 z 23. decembra 2011 o prijatí rokovacieho poriadku Výboru pre obchod
                  3
               , a najmä článku 15.4 prílohy môže každý osobitný výbor a pracovná skupina stanoviť svoj vlastný rokovací poriadok, ktorý musí oznámiť Výboru pre obchod.
            
            
               Pracovná skupina ZO sa 30. mája 2018 na svojom 6. zasadnutí dohodla na prijatí rozhodnutia o svojom rokovacom poriadku (ďalej len „plánovaný akt“).
            
            
               Účelom plánovaného aktu je regulovať fungovanie pracovnej skupiny ZO a podrobne stanoviť predovšetkým jej kompetencie a proces rozhodovania.
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie
            
            
               Únia má na základe zmlúv výlučnú právomoc v oblasti spoločnej obchodnej politiky, čo zahŕňa autonómnu obchodnú politiku i uzatváranie medzinárodných obchodných dohôd. Vzhľadom na to, že plánovaný akt je podmienkou uspokojivého fungovania Pracovnej skupiny ZO, a teda efektívneho vykonávania dohody o voľnom obchode medzi EÚ a Kóreou, jeho prijatie je v súlade s cieľmi obchodnej politiky Únie. 
            
            
               4.Právny základ
            
            
               4.1.Procesnoprávny základ
            
         
         
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“
            
            
               Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom Únie“
                  4
               .
            
            
               4.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Pracovná skupina ZO je orgán zriadený dohodou, konkrétne dohodou o voľnom obchode medzi EÚ a Kóreou.
            
            
               Akt, ktorý má Pracovná skupina ZO prijať, predstavuje akt s právnymi účinkami. Pripravovaný akt bude podľa medzinárodného práva záväzný v súlade s článkom 10.25 dohody o voľnom obchode medzi EÚ a Kórejskou republikou. 
            
            
               Pripravovaným aktom sa nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody.
            
            
               Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               4.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie. Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka sú len vedľajšie, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo hlavná alebo prevažujúca zložka.
            
            
            
               4.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú spoločnej obchodnej politiky. 
            
            
               Hmotnoprávny základ navrhovaného rozhodnutia preto obsahuje tieto ustanovenia: článok 207 ZFEÚ.
            
            
               4.3.Záver
            
            
               Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 207 v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               5.Uverejnenie pripravovaného aktu
            
            
               Neuplatňuje sa.
            
            
         
         
            
               2019/0093 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Pracovnej skupine pre zemepisné označenia zriadenej Dohodou o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie jej rokovacieho poriadku
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 207 ods. 4 prvý odsek v spojení s článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže: 
            
            
               (1)Dohodu o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej
                  5
                (ďalej len „dohoda“) uzavrela Únia rozhodnutím Rady (EÚ) 2015/2169
                  6
                a dohoda nadobudla platnosť 13. decembra 2015.
            
            
               (2)V článku 15.3.1 dohody sa stanovuje Pracovná skupina pre zemepisné označenia, pod záštitou Výboru pre obchod stanoveného v článku 15.1.1 dohody.
            
            
               (3)Podľa článku 15.4 rokovacieho poriadku Výboru pre obchod EÚ – Kórea, prijatého rozhodnutím Výboru pre obchod EÚ – Kórea č. 1 z 23. decembra 2011
                  7
               , si každá pracovná skupina môže stanoviť vlastný rokovací poriadok, ktorý musí oznámiť Výboru pre obchod.
            
            
               (4)Mal by sa stanoviť rokovací poriadok Pracovnej skupiny pre zemepisné označenia.
            
            
               (5)Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má prijať v mene Únie v Pracovnej skupine pre zemepisné označenia vzhľadom na jej rokovací poriadok, pretože predmetné pravidlá budú pre Úniu záväzné, 
            
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie v Pracovnej skupine pre zemepisné označenia vzhľadom na jej rokovací poriadok, vychádza z návrhu rozhodnutia predmetnej pracovnej skupiny pripojeného k tomuto rozhodnutiu.
            
            
            
            
               Článok 2
            
         
         
            
               Toto rozhodnutie je určené Komisii.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dohoda o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 1–1426).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2011/265/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 16. septembra 2010 o podpísaní v mene Európskej únie a o predbežnom vykonávaní Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 1–1426).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ú. v. EÚ L 58, 1.3.2013, s. 9.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, vec C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 6.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/2169 z 1. októbra 2015 o uzavretí Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2015, s. 2).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozhodnutie Výboru pre obchod EÚ – Kórea č. 1 z 23. decembra 2011 o prijatí rokovacieho poriadku Výboru pre obchod (Ú. v. EÚ L 58, 1.3.2013, s. 9). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli12. 4. 2019
            COM(2019) 181 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhu ROZHODNUTIU KOMISIE
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Pracovnej skupine pre zemepisné označenia zriadenej Dohodou o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie jej rokovacieho poriadku
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
            
            
               ROZHODNUTIE Č. 1 PRACOVNEJ SKUPINY PRE ZEMEPISNÉ OZNAČENIA EÚ-KÓREA 
            
            
               z 30. mája 2018,
            
            
               ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok
            
            
               PRACOVNÁ SKUPINA PRE ZEMEPISNÉ OZNAČENIA EÚ-KÓREA,
            
            
               so zreteľom na Dohodu o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej
                  1
                (ďalej len „dohoda“),
            
            
               so zreteľom na rozhodnutie Výboru pre obchod EÚ – Kórea č. 1 z 23. decembra 2011 o prijatí rokovacieho poriadku Výboru pre obchod
                  2
               , a najmä na článok 15.4 prílohy k nemu, 
            
            
               keďže:
            
            
                1.
                     Podľa článku 15.4 rokovacieho poriadku Výboru pre obchod EÚ – Kórea prijatého rozhodnutím Výboru pre obchod EÚ – Kórea č. 1 z 23. decembra 2011 môže každý osobitný výbor a každá Pracovná skupina vypracovať svoj vlastný rokovací poriadok, o čom informujú Výbor pre obchod.
            
            
               2.
                     Mal by sa stanoviť rokovací poriadok Pracovnej skupiny pre zemepisné označenia,
            
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
            
               Článok 1
            
            
            
               Rokovací poriadok Pracovnej skupiny pre zemepisné označenia stanovený v prílohe sa týmto prijíma.
            
            
            
               Článok 2
            
            
         
         
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
            
            
            
            
               V …
            
            
            
               Za Pracovnú skupinu pre zemepisné označenia
            
            
                     
                        Vedúci tímu 
                     
                     
                        Ministerstvo obchodu, priemyslu a energetiky Kórejskej republiky
                     
                     
                        Spolupredseda Pracovnej skupiny pre zemepisné označenia
                     
                  
                  
                     
                        Vedúci oddelenia 
                     
                     
                        Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
                     
                     
                        Spolupredseda Pracovnej skupiny pre zemepisné označenia
                     
                  
               
            
            
               PRÍLOHA
            
            
            
            
               ROKOVACÍ PORIADOK PRACOVNEJ SKUPINY PRE ZEMEPISNÉ OZNAČENIA
            
            
               Článok 1
               Zloženie a predseda
            
            
               1.Pracovná skupina pre zemepisné označenia (ďalej len „Pracovná skupina ZO“) stanovená podľa článku 15.3 ods. 1 písm. g) Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) vykonáva svoje činnosti podľa ustanovení článku 10.25 dohody.
            
            
               2.Pracovná skupina ZO pozostáva na jednej strane zo zástupcov Kórejskej republiky (ďalej len „Kórea“) a zástupcov Európskej únie na druhej strane.
            
            
               3.Pracovnej skupine ZO podľa článku 15.3 ods. 3 dohody spolupredsedá zástupca Kórey a Európskej únie. 
            
            
               4.Každý spolupredseda môže delegovať všetky alebo jednotlivé funkcie spolupredsedu vymenovanému zástupcovi, v takom prípade sa všetky nasledujúce odkazy na spolupredsedov rovnako vzťahujú aj na vymenovaných zástupcov.
            
            
               5.Každý spolupredseda určí kontaktné miesto pre všetky záležitosti týkajúce sa Pracovnej skupiny ZO. Predmetné kontaktné miesta sú spoločne zodpovedné za vykonávanie sekretárskych úloh Pracovnej skupiny ZO.
            
            
               Článok 2
               Zasadnutia
            
         
         
            
               Pracovná skupina podľa článku 10.25 ods. 2 zasadá striedavo na území obidvoch strán. Zasadá v čase, na mieste a spôsobom (aj videokonferencia), na ktorých sa strany dohodli, ale najneskôr 90 dní od žiadosti ktorejkoľvek strany. 
            
            
               Článok 3
               Korešpondencia
            
            
               1.Korešpondencia určená predsedovi Pracovnej skupiny ZO sa preposiela kontaktným miestam, ktoré ju postupujú členom pracovnej skupiny. 
            
            
               2.Korešpondencia môže prebiehať akýmkoľvek písomným spôsobom vrátane elektronickej pošty.
            
            
               3.Pracovná skupina ZO podľa článku 15 rokovacieho poriadku Výboru pre obchod informuje tento výbor o kontaktných miestach, ktoré určila. Všetka korešpondencia, dokumenty a komunikácia vrátane výmen emailov medzi kontaktnými miestami Pracovnej skupiny ZO o vykonávaní dohody sa súčasne preposiela sekretariátu Výboru pre obchod, delegácii Európskej únie v Kórejskej republike a misii Kórejskej republiky v Európskej únii.
            
            
               Článok 4
               Program zasadnutí
            
            
               1.Kontaktné miesta zostavia pred každým zasadnutím jeho predbežný program. Spolu s relevantnými dokumentmi ho najneskôr sedem dní pred zasadnutím postúpia členom Pracovnej skupiny ZO vrátane spolupredsedov Pracovnej skupiny ZO. Predbežný program môže zahŕňať ktorúkoľvek záležitosť uvedenú v článku 10.25 dohody. 
            
            
               2.Ktorákoľvek strana môže požiadať o zaradenie záležitostí uvedených v článku 10.25 dohody do predbežného programu minimálne 14 dní pred zasadnutím. Dané záležitosti sa zaradia do predbežného programu. 
            
            
               3.Posledná verzia predbežného programu sa postúpi spolupredsedom minimálne päť dní pred zasadnutím.
            
            
               4.Spolupredsedovia prijímajú program na začiatku každého zasadnutia jednomyseľne. V prípade, že s tým obaja spolupredsedovia súhlasia, sa môže do programu zaradiť akýkoľvek bod, ktorý nie je uvedený v predbežnom programe.
            
            
               Článok 5
               Žiadosti o pozmenenie príloh 10-A alebo 10-B k dohode
            
            
               1.Ktorákoľvek strana môže listom podpísaným spolupredsedom danej strany požiadať o doplnenie jednotlivých zemepisných označení do prílohy 10-A alebo 10-B k dohode alebo o ich vypustenie z týchto príloh.
            
            
               2.Pracovná skupina ZO sa môže podľa článku 10.25 ods. 1 a 3 dohody na základe konsenzu a po dokončení relevantného postupu uvedeného v dohode rozhodnúť o pozmenení príloh 10-A a 10-B a doplnení jednotlivých zemepisných označení Európskej únie alebo Kórey. Pracovná skupina sa takisto na základe konsenzu môže rozhodnúť odporučiť doplnenie alebo vypustenie zemepisných označení na konečné rozhodnutie v rámci Výboru pre obchod v súlade s článkom 10.21 ods. 4, článkom 10.24 a článkom 10.25.
            
            
               3.Výbor pre obchod môže podľa článku 15.3 ods. 5 prevziať úlohu zadanú pracovnej skupine a rozhodnúť o pozmenení uvedených príloh 10-A a 10-B. Ďalej môže podľa článku 15.5 ods. 2 rozhodnúť o zmene príloh 10-A a 10-B a strany môžu prijať rozhodnutie podľa svojich vlastných uplatniteľných právnych požiadaviek a postupov. 
            
            
               4.Strany sa pri rozhodnutiach o pozmenení príloh 10-A a 10-B usilujú náležite zohľadniť záujmy každej strany v otázke ZO.
            
            
               Článok 6
               Rozhodnutia a odporúčania
            
            
               1.Pracovná skupina ZO prijíma odporúčania a rozhodnutia na základe konsenzu, ako sa stanovuje v článku 10.25 dohody. 
            
            
               2.Odporúčania Pracovnej skupiny ZO v zmysle článku 10.25 dohody sú adresované stranám a musia ich podpísať obaja spolupredsedovia. 
            
            
               3.Rozhodnutia Pracovnej skupiny ZO v zmysle článku 10.25 dohody musia podpísať obaja spolupredsedovia. V každom rozhodnutí sa stanoví dátum nadobudnutia jeho platnosti. 
            
            
               4.Rozhodnutia a odporúčania, ktoré Pracovná skupina ZO prijíma, musia byť opatrené poradovým číslom, dátumom prijatia a opisom ich predmetu.
            
         
         
            
               Článok 7
               Písomný postup
            
            
               1.Odporúčanie alebo rozhodnutie Pracovnej skupiny ZO možno prijímať písomným postupom, ak obe strany súhlasia. Písomný postup spočíva vo výmene nót medzi spolupredsedami Pracovnej skupiny ZO.
            
            
               2.Spolupredseda strany, ktorá navrhuje použitie písomného postupu, predloží návrh odporúčania alebo rozhodnutia spolupredsedovi druhej strany, ktorý poskytne odpoveď a uvedie, či akceptuje alebo neakceptuje návrh odporúčania alebo rozhodnutia. Spolupredseda druhej strany môže takisto navrhnúť zmeny alebo požiadať o viac času na zváženie. V prípade odsúhlasenia sa návrh prijíma v súlade s článkom 6.
            
            
               Článok 8
               Zápisnica
            
            
               1.Návrh zápisnice z každého zasadnutia zostavujú kontaktné miesta do 21 dní od zasadnutia. Uvedú v ňom prijaté odporúčania a rozhodnutia a akékoľvek iné dosiahnuté závery. 
            
            
               2.Zápisnicu schvália písomne obe strany do 28 dní od zasadnutia alebo v inej lehote, na ktorej sa strany dohodnú. Po jej schválení spolupredsedovia podpíšu dve originálne vyhotovenia. Každý spolupredseda si ponechá jedno originálne vyhotovenie zápisnice.
            
            
               Článok 9
               Správy
            
            
               Pracovná skupina ZO Výboru pre obchod na každom jeho pravidelnom zasadnutí podáva správy o svojej činnosti, ako sa stanovuje v článku 15.3 ods. 4 dohody.
            
            
               Článok 10
               Náklady
            
            
               1.Každá strana znáša náklady, ktoré jej vzniknú z dôvodu účasti na zasadnutiach Pracovnej skupiny ZO.
            
            
               2.Výdavky spojené s organizáciou zasadnutí a rozmnožovaním dokumentov znáša strana, ktorá je organizátorom zasadnutia.
            
            
               Článok 11
               Verejnosť a dôvernosť
            
            
               1.Ak spolupredsedovia nerozhodnú inak, zasadnutia Pracovnej skupiny ZO sú neverejné.
            
            
               2.Ak niektorá zo strán postupuje Pracovnej skupine ZO informácie, ktoré sa podľa jej zákonov a predpisov považujú za dôverné, druhá strana s predmetnými informáciami zaobchádza ako s dôvernými, ako sa stanovuje v článku 15.1 ods. 7 dohody.
            
            
               3.Každá zmluvná strana môže rozhodnúť o uverejnení rozhodnutí a odporúčaní Pracovnej skupiny ZO vo svojom vlastnom úradnom vestníku.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 6.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ú. v. EÚ L 58, 1.3.2013, s. 9.