CELEX: 31984R2006
Language: fi
Date: 1984-07-09 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 2006/84, annettu 9 päivänä heinäkuuta 1984, Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioiden vilpillisen menettelyn ehkäisemisestä vastuussa olevien viranomaisten ja Sveitsin valaliiton toimivaltaisten viranomaisten suoran yhteistyön luomisesta

Avis juridique important

|

31984R2006

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2006/84, annettu 9 päivänä heinäkuuta 1984, Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioiden vilpillisen menettelyn ehkäisemisestä vastuussa olevien viranomaisten ja Sveitsin valaliiton toimivaltaisten viranomaisten suoran yhteistyön luomisesta  

Virallinen lehti nro L 187 , 14/07/1984 s. 0001 - 0001 Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 11 s. 0135  Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 11 s. 0135 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2006/84,annettu 9 päivänä heinäkuuta 1984,Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioiden vilpillisen menettelyn ehkäisemisestä vastuussa olevien viranomaisten ja Sveitsin valaliiton toimivaltaisten viranomaisten suoran yhteistyön luomisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 5 päivänä helmikuuta 1979 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 337/79(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1595/83(2), ja erityisesti sen 64 artiklan 2 kohdan,ottaa huomioon komission suosituksen,sekä katsoo, ettävilpillisen menettelyn ehkäisemiseksi tehokkaammin viinikaupan alalla, asetuksessa (ETY) N:o 337/79 olevan 64 artiklan 1 kohdan neljännessä alakohdassa säädetään suorasta yhteistyöstä eri jäsenvaltioiden vilpillisen menettelyn ehkäisemisestä vastuussa olevien viranomaisten välillä sekä mainittujen viranomaisten ja sellaisten kolmansien maiden toimivaltaisten viranomaisten välillä, jotka ovat tehneet yhteisön kanssa sopimuksen tai sopineet järjestelystä; tällaisen yhteistyön luomiseksi yhteisö on kesästä 1982 alkaen ollut yhteydessä Sveitsin viranomaisiin, jotka keskinäisen sitoumuksen perusteella hyväksyivät kyseisen yhteistyön kirjeenvaihdon välityksellä, jayhteisön puolesta on syytä hyväksyä kyseinen sitoumus,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Hyväksytään kirjeenvaihto Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä suoran yhteistyön luomisesta yhteisön jäsenvaltioiden vilpillisen menettelyn ehkäisemisestä vastuussa olevien viranomaisten ja Sveitsin toimivaltaisten viranomaisten välillä.Kirjeenvaihdon teksti on tämän asetuksen liitteenä.2 artikla Neuvoston puheenjohtaja on toimivaltainen nimeämään henkilön, jolla on valtuudet allekirjoittaa kirjeenvaihto Euroopan talousyhteisön puolesta.3 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 1984.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaA. DUKES(1) EYVL N:o L 54, 5.3.1979, s. 1(2) EYVL N:o L 163, 22.6.1983, s. 48