CELEX: 62007CA0001
Language: hu
Date: 2008-11-20 00:00:00
Title: C-1/07. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2008. november 20-i ítélete (a Landgericht Siegen [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Frank Weber elleni büntetőeljárás (91/439/EGK irányelv – Vezetői engedélyek kölcsönös elismerése – A vezetői engedély ideiglenes felfüggesztése – A vezetői engedély visszavonása – Az ideiglenes felfüggesztés ideje alatt más tagállamban kiállított második vezetői engedély érvényessége)

10.1.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 6/2
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2008. november 20-i ítélete (a Landgericht Siegen [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Frank Weber elleni büntetőeljárás
   (C-1/07. sz. ügy) (1)
   
   (91/439/EGK irányelv - Vezetői engedélyek kölcsönös elismerése - A vezetői engedély ideiglenes felfüggesztése - A vezetői engedély visszavonása - Az ideiglenes felfüggesztés ideje alatt más tagállamban kiállított második vezetői engedély érvényessége)
   (2009/C 6/03)
   Az eljárás nyelve: német
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Landgericht Siegen
   Az alap-büntetőeljárás résztvevője
   Frank Weber
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Landgericht Siegen – A vezetői engedélyekről szóló, 1991. július 29-i tanácsi irányelv (HL L 237., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás, 7. fejezet, 1. kötet, 317. o.) 8. cikke (2) és (4) bekezdésének értelmezése – A vezetésre való jogosultság a lakhely szerinti tagállamban való közigazgatási visszavonását megelőzően, a vezetési tilalom ideje alatt másik tagállamban kiállított vezetői engedély érvényességének megtagadása a lakhely szerinti tagállam által
   Rendelkező rész
   A 2003. szeptember 29-i 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a vezetői engedélyekről szóló, 1991. július 29-i 91/439/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (2) bekezdését és 8. cikkének (2) és (4) bekezdését akként kell értelmezni, hogy azok nem tiltják egy tagállamnak, hogy területén a valamely másik tagállamban kiállított vezetői engedély szerinti vezetésre való jogosultság elismerését megtagadja, ha jogosultjától az első tagállamban vezetői engedélyét visszavonták, még akkor sem, ha ezen visszavonás tárgyában a vezetői engedély kiállítását követően hoztak határozatot, amennyiben ezen engedélyt az első tagállamban kiállított vezetői engedély felfüggesztése iránti intézkedés érvényességi ideje alatt állították ki, és mind e felfüggesztést, mind az említett visszavonást a második vezetői engedély kiállításának idején fennálló indokok támasztják alá.
   
      (1)  HL C 42., 2007.2.24.