CELEX: C2003/101/23
Language: es
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 27 de febrero de 2003 en el asunto C-82/02 (petición de decisión prejudicial planteada por el Hof van Cassatie): Agence maritime Lalemant NV contra Malzfabrik Tivoli GmbH, Malteurop GIE, Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, Malzfabrik Tivoli GmbH contra Belgisch Interventie- en Restitutiebureau ("Artículo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento — Agricultura — Restituciones a la exportación — Requisitos de pago — Salida del territorio geográfico de la Comunidad — Concepto")

26.4.2003                ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                                C 101/13
            AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                                  AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                          (Sala Primera)
                             (Sala Segunda)
                                                                                                  de 27 de febrero de 2003
                     de 12 de febrero de 2003
                                                                              en el asunto C-82/02 (petición de decisión prejudicial
                                                                              planteada por el Hof van Cassatie): Agence maritime
en el asunto C-23/02 (Petición de decisión prejudicial
planteada por la Cour de cassation): Office national de                       Lalemant NV contra Malzfabrik Tivoli GmbH, Malteurop
               l’emploi contra Mohamed Alami (1)                              GIE, Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, Malzfabrik
                                                                              Tivoli GmbH contra Belgisch Interventie- en Restitutiebu-
                                                                                                              reau (1)
(«Artículo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento
— Acuerdo de Cooperación CEE-Marruecos — Artículo 41                          («Artículo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento
— Principio de no discriminación en materia de seguridad                      — Agricultura — Restituciones a la exportación — Requisi-
        social — Alcance — Prestación de desempleo»)                          tos de pago — Salida del territorio geográfico de la Comuni-
                                                                                                       dad — Concepto»)
                           (2003/C 101/22)
                                                                                                         (2003/C 101/23)
                  (Lengua de procedimiento: francés)                                          (Lengua de procedimiento: neerlandés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                              En el asunto C-82/02, que tiene por objeto una petición
En el asunto C-23/02, que tiene por objeto una petición                       dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,             por el Hof van Cassatie (Bélgica), destinada a obtener, en los
por la Cour de cassation (Bélgica), destinada a obtener, en el                litigios pendientes ante dicho órgano jurisdiccional entre
litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Office               Agence maritime Lalemant NV y Malzfabrik Tivoli GmbH,
national de l’emploi y Mohamed Alami, una decisión prejudi-                   Malteurop GIE, Belgisch Interventie- en Restitutiebureau y
cial sobre la interpretación del artículo 41 del Acuerdo de                   entre Malzfabrik Tivoli GmbH y Belgisch Interventie- en
Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el                         Restitutiebureau, una decisión prejudicial sobre la interpreta-
Reino de Marruecos, firmado en Rabat el 27 de abril de                        ción del artículo 9, apartado 1, del Reglamento (CEE) no 2730/
1976 y aprobado en nombre de la Comunidad mediante el                         79 de la Comisión, de 29 de noviembre de 1979, sobre
Reglamento (CEE) no 2211/78 del Consejo, de 26 de septiem-                    modalidades comunes de aplicación del régimen de restitucio-
bre de 1978 (DO L 264, p. 1; EE 11/09, p. 3), el Tribunal de                  nes a la exportación para los productos agrícolas (DO L 317,
Justicia (Sala Segunda), integrado por el Sr. R. Schintgen                    p. 1; EE 03/17, p. 3), en su versión modificada por el
(Ponente), Presidente de Sala, el Sr. V. Skouris y la Sra. N. Colne-          Reglamento (CEE) no 3826/85 de la Comisión, de 23 de
ric, Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber; Secretario:                       diciembre de 1985 (DO L 371, p. 1; EE 03/40, p. 70), el
Sr. R. Grass, ha dictado el 12 de febrero de 2003 un auto en el               Tribunal de Justicia (Sala Primera), integrado por los Sres.
que se resuelve lo siguiente:                                                 M. Wathelet, Presidente de Sala, y P. Jann y A. Rosas
                                                                              (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario:
                                                                              Sr. R. Grass, ha dictado el 27 de febrero de 2003 un auto en el
El artículo 41, apartado 1, del Acuerdo de Cooperación entre la               que se resuelve lo siguiente:
Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos, firmado en
Rabat el 27 de abril de 1976 y aprobado en nombre de la                       El artículo 9, apartado 1, del Reglamento (CEE) no 2730/79 de la
Comunidad mediante el Reglamento (CEE) no 2211/78 del Consejo,                Comisión, de 29 de noviembre de 1979, sobre modalidades comunes
de 26 de septiembre de 1978, debe ser interpretado en el sentido de           de aplicación del régimen de restituciones a la exportación para los
que se opone a que el Estado miembro de acogida se niegue a conceder          productos agrícolas, en su versión modificada por el Reglamento
a un trabajador de nacionalidad marroquí que reside en su territorio          (CEE) no 3826/85 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1985,
un complemento de antigüedad que se añade al importe básico del               debe interpretarse en el sentido de que la expresión «territorio
subsidio de desempleo por la única razón de que ningún convenio               geográfico de la Comunidad» se refiere a un concepto físico y de que
internacional prevé el cómputo de los períodos de trabajo cubiertos           el requisito según el cual el producto por el que se han solicitado
por el interesado en otro Estado miembro, mientras que dicho                  restituciones a la exportación debe haber salido del territorio
requisito no se exige a los trabajadores nacionales del Estado miembro        geográfico de la Comunidad no se cumple cuando el producto queda
de acogida.                                                                   sometido a control aduanero ni cuando queda sometido al régimen
                                                                              aduanero de almacén de depósito.
( 1) DO C 97 de 20.4.2002.
                                                                              (1 ) DO C 131 de 1.6.2002.