CELEX: 31983R1714
Language: el
Date: 1983-06-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1714/83 της Επιτροπής της 24ης Ιουνίου 1983 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου

Αριθ. L 166/24                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              25 . 6. 83
                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1714/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                  της 24ης Ιουνίου 1983
              περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέ­
                                               ατος εκτός του κατεψυγμένου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           δ) 0% αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 106 %
Έχοντας υπόψη :                                                     της τιμής προσανατολισμού ■
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            ότι αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών
Κοινότητας,                                                     στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι ίση
                                                                ή κατώτερη από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμο­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της             ζομένη εισφορά είναι, σε σχέση προς την εισφορά
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον            βάσεως, ίση προς :
τομέα του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε
τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας (2),           α) 100 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη ή ίση προς
και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 8,                                 98 % της τιμής προσανατολισμού ·
                                                                β) 105 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 98 %
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                και ίση προς 96 % της τιμής προσανατολισμού ·
Εκτιμώντας :                                                    γ) 110 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 96 %
ότι σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.               και ανώτερη ή ίση προς 90 % της τιμής προσανατολι­
805/68 εφαρμόζεται εισφορά στα προϊόντα που αναφέ­                  σμού ·
ρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 περίπτωση α) του                δ) 114 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 90 %
κανονισμού αυτού· ότι το άρθρο 12 έχει καθορίσει το                 της τιμής προσανατολισμού ·
ύψος της εφαρμοζομένης εισφοράς με αναφορά σε ποσο­
                                                                ότι, δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 4 του κανονι­
στό της εισφοράς βάσεως·
                                                                σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η εισφορά βάσεως για τα
ότι για τα βοοειδή η εισφορά βάσεως έχει ορισθεί με             κρέατα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα τμήματα
βάση τη διαφορά μεταξύ αφενός της τιμής προσανατολι­            α), γ) και δ) είναι ίση προς την εισφορά βάσεως που έχει
σμού και αφετέρου της τιμής προσφοράς «ελεύθερο στα             ορισθεί για τα βοοειδή πολλαπλασιαζομένη επί ένα
σύνορα» της Κοινότητας αυξημένης κατά το ποσό του               σταθερό συντελεστή ο οποίος έχει καθορισθεί για
δασμού · ότι η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα»             καθένα από τα εν λόγω προϊόντα ■ ότι οι συντελεστές
της Κοινότητας για τα βοοειδή καθώς και για τα νωπά ή           αυτοί έχουν καθορισθεί από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.
διατηρημένα με απλή ψύξη κρέατα που περιλαμβάνονται             586/77 της Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1977 περί καθο­
στο παράρτημα τμήμα α) του εν λόγω κανονισμού υπό               ρισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των εισφορών στον
τις διακρίσεις 02.01 Α II α) 1 έως 3 του Κοινού Δασμολο­        τομέα του βοείου κρέατος και περί τροποποιήσεως του
γίου έχει καθορισθεί σύμφωνα με τις πλέον αντιπροσω­            κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 950/68 περί του Κοινού Δασμο­
πευτικές, όσον αφορά την ποιότητα και ποσότητα, δυνα­           λογίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­
τότητες αγοράς οι οποίες διαπιστώθηκαν κατά τη διάρ­            νισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 882/79 (4) ·
κεια ορισμένης περιόδου, αφού ελήφθησαν υπόψη ιδίως
η κατάσταση προσφοράς και ζητήσεως, οι τιμές της                ότι οι τιμές προσανατολισμού για τα χονδρά βοοειδή
διεθνούς αγοράς για κατεψυγμένο κρέας κατηγορίας                που ισχύουν από 23 Μαΐου 1983 έχουν καθορισθεί από
ανταγωνιστικής του νωπού ή διατηρημένου με απλή                 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1213/83 του Συμβουλίου της
ψύξη κρέατος, και η πείρα που έχει αποκτηθεί ■                  17ης Μαΐου 1983 (5) ■
ότι αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών              ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 586/77 προβλέπει ότι η
στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι              εισφορά βάσεως υπολογίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο
ανώτερη από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμοζο­               που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού αυτού και
μένη εισφορά είναι, σε σχέση με την εισφορά βάσεως,             με βάση το σύνολο των αντιπροσωπευτικών τιμών
ίση προς :                                                      προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» της Κοινότητας οι
                                                                οποίες έχουν ορισθεί για τα προϊόντα καθεμιάς από τις
α) 75 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη ή ίση προς          κατηγορίες και εμφανίσεις που αναφέρονται στο άρθρο
    102% της τιμής προσανατολισμού·                             2, και οι οποίες προκύπτουν ιδίως από τις τιμές που
β) 50% αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 102%              αναφέρονται στα τελωνειακά έγγραφα τα οποία συνο­
    και κατώτερη ή ίση προς 104 % της τιμής προσανατο­          δεύουν τα εισαγόμενα προϊόντα προελεύσεως τρίτων
    λισμού ·                                                    χωρών, ή από άλλα στοιχεία σχετικά με τις τιμές κατά
γ) 25 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 104 %            την εξαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται από αυτές τις
    και κατώτερη ή ίση προς 106 % της τιμής προσανατο­          τρίτες χώρες ■
    λισμού ·
                                                                (3) ΕΕ αριθ. L 75 της 23 . 3 . 1977 , σ. 10.
(') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                      (4) ΕΕ αριθ. L 111 της 4. 5 . 1979, σ. 14.
(2) ΕΕ αριθ. L 291 της 19. 11 . 1979, σ. 17 .                   (5) ΕΕ αριθ. L 132 της 21 . 5 . 1983 , σ. 12 .
 ---pagebreak--- 25 . 6. 83                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                           Αριθ. L 166/25
ότι εντούτοις δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι τιμές        ότι, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονι­
προσφοράς που δέν αντιστοιχούν προς τις πραγματικές           σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η τιμή των χονδρών βοοειδών
δυνατότητες αγοράς ή που αφορούν ποσότητες που δεν            στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι η
είναι αντιπροσωπευτικές· ότι επίσης πρέπει να εξαιρε­         τιμή που έχει καθορισθεί βάσει των τιμών οι οποίες
θούν οι τιμές προσφοράς οι οποίες είναι δυνατόν να            διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια μιας περιόδου που θα
θεωρηθούν ότι δεν είναι αντιπροσωπευτικές της πραγμα­         ορισθεί στην αντιπροσωπευτική αγορά ή αγορές κάθε
τικής τάσεως των τιμών της χώρας προελεύσεως λόγω             Κράτους μέλους, για τις διάφορες κατηγορίες χονδρών
της εξελίξεως των τιμών γενικά ή των διαθέσιμων στοι­         βοοειδών ή κρέατος προερχομένου από τα ζώα αυτά,
χείων ·                                                       αφού ληφθεί υπόψη αφενός το μέγεθος καθεμιάς από
                                                              αυτές τις κατηγορίες και αφετέρου το σχετικό ύψος του
ότι σε περίπτωση κατά την οποία για μία ή περισσότερες        ζωικού κεφαλαίου βοοειδών κάθε Κράτους μέλους·
από τις κατηγορίες ζώντων ζώων ή τις εμφανίσεις κρέα­
τος η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» δεν είναι          ότι οι τιμές των χονδρών βοοειδών που διαπιστώθηκαν
δυνατόν να διαπιστωθεί, πρέπει να ληφθεί υπόψη για            στην αντιπροσωπευτική αγορά ή αγορές κάθε Κράτους
τον υπολογισμό η τελευταία διαθέσιμη τιμή ■                   μέλους είναι ίσες προς τον μέσο όρο, σταθμισμένον με
                                                              τους συντελεστές σταθμίσεως, των τιμών που διαμορφώ­
ότι αν η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» διαφέ­          νονται για τις ποιότητες χονδρών βοοειδών ή κρέατος
ρει κατά λιγότερο από 0,60 ΕCU ανά 100 χγρ ζώντος             των ζώων αυτών σε αυτό το Κράτος μέλος κατά τη διάρ­
βάρους από την τιμή που είχε ληφθεί υπόψη προηγουμέ­          κεια περιόδου επτά ημερών κατά ένα και το αυτό στάδιο
νως για τον υπολογισμό της εισφοράς, πρέπει να διατη­         χονδρικού εμπορίου · ότι οι αντιπροσωπευτικές αγορές,
ρείται αυτή η τελευταία τιμή ·                                οι κατηγορίες και οι ποιότητες των προϊόντων και οι
                                                              συντελεστές σταθμίσεως έχουν καθορισθεί στο παράρ­
ότι δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3 του κανονι­
                                                              τημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 610/77 της Επιτρο­
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 έχει καθορισθεί μια ειδική            πής της 18ης Μαρτίου 1977 περί καθορισμού των τιμών
εισφορά βάσεως για ορισμένες τρίτες χώρες, η οποία
                                                              των χονδρών βοοειδών που διαπιστώνονται στις αντι­
βασίζεται στη διαφορά μεταξύ αφενός της τιμής προσα­
                                                              προσωπευτικές αγορές της Κοινότητας και του πίνακα
νατολισμού και αφετέρου του μέσου όρου των τιμών
                                                              τιμών ορισμένων άλλων βοοειδών εντός της Κοινότητας
που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια ορισμένης                  (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
περιόδου, αυξημένου κατά το ποσό του δασμού ·                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1483/83 (4) ■
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 611 /77 της Επιτροπής της       ότι για τα Κράτη μέλη που έχουν περισσότερες αντιπρο­
18ης Μαρτίου 1977 ('), όπως τροποποιήθηκε από τον             σωπευτικές αγορές η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότη­
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 925/77 (2), πρόβλεψε τον καθο­          τας είναι ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που
ρισμό της ειδικής εισφοράς για τα προϊόντα τα καταγό­         καταγράφηκαν σε καθεμία από τις αγορές αυτές · ότι,
μενα και προερχόμενα από την Αυστρία, τη Σουηδία και          για τις αντιπροσωπευτικές αγορές που διοργανώνονται
την Ελβετία με βάση τον μέσο όρο, σταθμισμένο με τις          περισσότερες φορές κατά τη διάρκεια της περιόδου των
τιμές χονδρών βοοειδών που διαπιστώθηκαν στις αντι­           επτά ημερών, η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότητας
προσωπευτικές αγορές αυτών των τρίτων χωρών · ότι οι          είναι ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που κατα­
συντελεστές σταθμίσεως και οι αντιπροσωπευτικές               γράφηκαν σε κάθε αγορά · ότι για την Ιταλία η τιμή
αγορές έχουν καθορισθεί στα παραρτήματα του κανονι­           κάθε κατηγορίας και ποιότητας είναι ίση προς τον μέσο
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 61 1 /77 ■                                   όρο σταθμισμένον με τους ειδικούς συντελεστές σταθμί­
ότι ο μέσος όρος των τιμών για τον υπολογισμό της ειδι­       σεως που καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονι­
κής εισφοράς δεν λαμβάνεται υπόψη όταν το ύψος του            σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 610/77 των τιμών που καταγράφηκαν
είναι ανώτερο κατά 1,21 ΕCU ανά 100 χγρ ζώντος                στις ζώνες πλεονάσματος και ελλείμματος· ότι η τιμή
βάρους από την τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα»           που καταγράφηκε στη ζώνη πλεονάσματος είναι ίση
που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2           προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που καταγράφηκαν
του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 805/68 ·                          σε καθεμία από τις αγορές στο εσωτερικό της ζώνης
                                                              αυτής· ότι για το Ηνωμένο Βασίλειο οι μέσες τιμές
ότι αν ο μέσος όρος των τιμών διαφέρει κατά λιγότερο          σταθμίσεως των χονδρών βοοειδών, οι οποίες διαπιστώ­
από 0,60 ΕCU ανά 100 χγρ ζώντος βάρους από εκείνον            θηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Μεγάλης
που ελήφθη υπόψη προηγουμένως για τον υπολογισμό              Βρετανίας αφενός και της Βορείου Ιρλανδίας αφετέρου,
της εισφοράς, διατηρείται αυτός ο τελευταίος ■                καθορίζονται κατά το συντελεστή που αναφέρεται στο
                                                              προαναφερόμενο παράρτημα II ·
ότι σε περίπτωση κατά την οποία μία ή περισσότερες
από τις τρίτες χώρες που αναφέρονται ανωτέρω λαμβά­           ότι αν οι τιμές δεν προκύπτουν από τιμές αφορολόγητου
νουν μέτρα, ιδίως για υγειονομικούς λόγους, τα οποία          ζώντος βάρους, οι τιμές των διαφόρων κατηγοριών και
επηρεάζουν τις τιμές που καταγράφηκαν στην αγορά              ποιοτήτων πολλαπλασιάζονται επί συντελεστές μετατρο­
τους, η Επιτροπή δύναται να λάβει υπόψη τις τελευταίες        πής ζώντος βάρους που έχουν καθορισθεί στο παράρ­
τιμές που καταγράφηκαν πριν τεθούν σε ισχύ τα μέτρα           τημα II του εν λόγω κανονισμού και, όσον αφορά την
αυτά ■                                                         Ιταλία, που έχουν προηγουμένως αυξηθεί ή μειωθεί κατά
(') ΕΕ αριθ. L 77 της 25. 3. 1977, σ. 14.                      (5) ΕΕ αριθ. L 77 της 25 . 3 . 1977 , σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 109 της 30. 4. 1977, σ. 1 .                    (4) ΕΕ αριθ. L 151 της 9. 6. 1983 , σ. 31 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 166/26                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             25 . 6. 83
τα διορθωτικά ποσά που καθορίζονται στο εν λόγω                   οτι σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονι­
παράρτημα ·                                                       σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 805/68 η ονοματολογία που προβλέπε­
                                                                  ται στον παρόντα κανονισμό περιλαμβάνεται στο Κοινό
ότι αν ένα ή περισσότερα Κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα,              Δασμολόγιο ·
ιδίως για λόγους κτηνιατρικούς ή υγειονομικής προστα­
σίας, τα οποία επηρεάζουν την ομαλή εξέλιξη των τιμών             ότι οι εισφορές και οι ειδικές εισφορές έχουν καθορισθεί
που καταγράφηκαν στις αγορές τους, η Επιτροπή
                                                                  πριν από την 27η κάθε μήνα και ισχύουν από την πρώτη
                                                                  Δευτέρα του επομένου ■ ότι οι εισφορές αυτές δύνανται
δύναται να μη λάβει υπόψη τις τιμές που καταγράφηκαν
στην εν λόγω αγορά ή αγορές, ή να λάβει υπόψη τις                 να τροποποιούνται κατά το διάστημα μεταξύ δύο καθο­
                                                                  ρισμών σε περίπτωση τροποποιήσεως της εισφοράς
τελευταίες τιμές που καταγράφηκαν στην εν λόγω αγορά              βάσεως, της ειδικής εισφοράς βάσεως ή σε περίπτωση
ή αγορές πριν τεθούν σε ισχύ τα μέτρα αυτά ·                      μεταβολής των τιμών που διαπιστώθηκαν στις αντιπρο­
                                                                  σωπευτικές αγορές της Κοινότητας·
ότι ελλείψει στοιχείων οι τιμές που καταγράφηκαν στις
αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας έχουν καθο­               ότι, για να δυνηθεί να λειτουργήσει κανονικά το καθε­
ρισθεί λαμβανομένων υπόψη ιδίως των τελευταίων                    στώς των εισφορών, ο υπολογισμός τους πρέπει να βασί­
γνωστών τιμών ·                                                   ζεται στα εξής :
                                                                  — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
ότι, εφόσον η τιμή των χονδρών βοοειδών που έχει                      σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %,
καταγραφεί στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινό­                   σε τιμή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική
τητας διαφέρει κατά λιγότερο από 0,24 ΕCU ανά 100 χγρ                 τους τιμή,
ζώντος βάρους από την τιμή που είχε ληφθεί υπόψη                  — για άλλα νομίσματα, σε τιμή μετατροπής που βασίζε­
προηγουμένως, διατηρείται αυτή η τελευταία·                           ται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγματικών
                                                                      ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομίσματα,
ότι οι εισφορές πρέπει να καθορισθούν έτσι ώστε να                    όπως αυτή διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας
τηρούνται οι υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς                   ορισμένης περιόδου σε σχέση με τα νομίσματα της
συμφωνίες που έχουν συναφθεί από την Κοινότητα · ότι                  Κοινότητας τα οποία αναφέρονται στην προηγού­
επιπλέον πρέπει να ληφθεί υπόψη ο κανονισμός ( ΕΟΚ)                   μενη περίπτωση ·
αριθ. 1272/80 της 22ας Μαΐου 1980 περί λήξεως της                 ότι από τις διατάξεις των ανωτέρω κανονισμών, και
εμπορικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονο­                 ιδίως από τα στοιχεία και τις τιμές των οποίων έλαβε
μικής Κοινότητας και της Σοσιαλιστικής Ομόσπονδης                 γνώση η Επιτροπή, προκύπτει ότι οι εισφορές για
Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας ('), ο κανονισμός
( ΕΟΚ) αριθ. 438/81 του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου            χονδρά βοοειδή και βόειο κρέας εκτός του κατεψυγ­
                                                                  μένου πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με το παράρ­
1981 περί καθορισμού του εφαρμοζόμενου καθεστώτος
                                                                  τημα του παρόντος κανονισμού,
στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής Γιουγκοσλαβίας
συνεπεία της προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρα­                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τίας (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)
αριθ. 2927/81 (3), και ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 3349/81                                    Άρθρο I
του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 1981 περί προβλέ­
ψεως μειώσεως της εισφοράς που εφαρμόζεται κατά την               Οι εισφορές κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς
εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων του                   και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου καθορί­
τομέα του βοείου κρέατος καταγωγής και προελεύσεως                ζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Γιουγκοσλαβίας (4) ·
                                                                                           • Άρθρο 2
ότι οι διάφορες εμφανίσεις βοείου κρέατος έχουν καθο­             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 4 Ιουλίου
ρισθεί από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 586/77 ·                    1983 .
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                Κράτος μέλος.
                Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 24 Ιουνίου 1983 .
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                               Ρoul DΑLSΑGΕR
                                                                            Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ  αριθ. L 130 της 27 . 5 . 1980, σ. 1 .
(2) ΕΕ  αριθ. L 53 της 27 . 2 . 1981 , σ. 1 .
(3) ΕΕ  αριθ. L 293 της 13 . 10. 1981 , σ. 1 .
(4) ΕΕ  αριθ. L 339 της 26. 11 . 1981 , σ. 1 .
 ---pagebreak--- 25 . 6. 83                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 166/27
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            του κανονισμού της Επιτροπής της 24ης Ιουνίου 1983 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή
           ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου (') για την περίοδο που αρχίζει στις
                                                        4 Ιουλίου 1983
                                                                                                      (ECU/100 χγρ)
                       Κλάση του Κοινού             Γιουγκοσλαβία (2)    Αυστρία / Σουηδία /
                                                                                             Λοιπές τρίτες χώρες
                           Δασμολογίου                                        Ελβετία
                                                                           — Ζων βάρος —
           01.02 Α II (α)                                 50,185              22,437               114,422
                                                                        — Καθαρό βάρος —
           02.01 Α II α) 1                                95,352              42,631              217,401
           02.01 Α II α) 2                                76,281              34,105               173,921
           02.01 Α II α) 3                              1 14,422              51,158              260,882
           02.01 AIIα)4αα)                                 —
                                                                              63,947              326,103
           02.01 Α II α) 4 ββ )                            —
                                                                              73,146              373,015
           02.06 Γ I α) 1                                  —
                                                                              63,947              326,103
           02.06 Γ I α) 2                                  —
                                                                              73,146              373,015
           16.02 Β III β) 1 αα)                            —
                                                                              73,146              373,015
           (') Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 435/80, οι εισφορές δεν εφαρμόζονται σε προϊόντα καταγόμε­
               να από κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού Ωκεανού ή υπερπόντιες χώρες και εδάφη
               και εισαγόμενα σε υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα.
           (2) Η εισφορά εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που ανταποκρίνονται στις διατάξεις του κανονισμού
               (ΕΟΚ) αριθ. 1725/80 (ΕΕ αριθ. L 170 της 3 . 7. 1980, σ. 4).
           (α) Η εισφορά που εφαρμόζεται σε νεαρά άρρενα βοοειδή προοριζόμενα προς πάχυνση, ζώντος βάρους
                κατωτέρου ή ίσου προς 300 χγρ, εισαγόμενα υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 13 του κανο­
               νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 και τις διατάξεις που θεσπίζονται
               για την εφαρμογή του, αναστέλλεται ολικώς ή μερικώς δυνάμει των διατάξεων αυτών.