CELEX: 32015D2394
Language: cs
Date: 2015-12-08 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2015/2394 ze dne 8. prosince 2015 o postoji, který mají členské státy zaujmout jménem Evropské unie, pokud jde o rozhodnutí o úlohách a úkolech Eurocontrolu a o centralizovaných službách, která má přijmout Stálá komise Eurocontrolu

18.12.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 332/136
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/2394
   ze dne 8. prosince 2015
   o postoji, který mají členské státy zaujmout jménem Evropské unie, pokud jde o rozhodnutí o úlohách a úkolech Eurocontrolu a o centralizovaných službách, která má přijmout Stálá komise Eurocontrolu
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 a čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Stálá komise Eurocontrolu (dále jen „stálá komise“) zřídila rozhodnutím č. 123 ze dne 4. prosince 2013 studijní skupinu, která měla prověřit, jak by mohlo být třeba změnit Mezinárodní úmluvu o spolupráci při zajišťování bezpečnosti letového provozu ze dne 13. prosince 1960 (dále jen Úmluva o „Eurocontrolu“) za účelem přizpůsobení měnícímu se odvětví uspořádání letového provozu v Evropě.
            
         
               (2)
            
            
               Studijní skupina pověřila dne 19. října 2015 Agenturu Eurocontrolu vypracováním návrhu aktu stálé komise vymezujícího budoucí úlohy a úkoly Eurocontrolu.
            
         
               (3)
            
            
               Návrh rozhodnutí stálé komise o úlohách a úkolech Eurocontrolu bude na pořadu jejího jednání ve dnech 8. a 9. prosince 2015.
            
         
               (4)
            
            
               Uvedené rozhodnutí bude mít po svém schválení právní účinky. V souladu s příslušným institucionálním rámcem Eurocontrol, stanoveným Úmluvou o Eurocontrolu ve znění protokolu podepsaného v Bruselu dne 12. února 1981 (dále jen „pozměněná úmluva“), má stálá komise za úkol vypracovávat obecnou politiku Eurocontrolu. Vymezení úloh a úkolů bude upravovat budoucí činnosti Eurocontrolu a bude nutně odrážet to, co Eurocontrol považuje za legitimní činnost. Bude závazné pro všechny členy Eurocontrolu, včetně členských států Unie.
            
         
               (5)
            
            
               Vymezení úloh a úkolů Eurocontrolu může mít důsledky pro uplatňování práva Unie, a zejména pro integritu jejích pravomocí, neboť právní předpisy Unie se týkají důležitých oblastí, v nichž Eurocontrol působí. Úloha a činnost Eurocontrolu v některých případech závisí na rozhodnutích přijatých na úrovni Unie.
            
         
               (6)
            
            
               Je proto důležité zajistit, aby vymezení úloh a úkolů Eurocontrolu nebylo v rozporu s právem Unie, zejména s jejími pravomocemi, a aby nepředjímalo budoucí činnosti Unie.
            
         
               (7)
            
            
               Na zasedání ve dnech 8. a 9. prosince 2015 může stálá komise přijmout také rozhodnutí o centralizovaných službách. Unie nemá v současné době k dispozici dostatečné informace, aby mohla vyhodnotit význam tohoto rozhodnutí, jež může předjímat budoucí činnosti vykonávané Eurocontrolem způsobem, který může být pro činnost Unie v této oblasti nepříznivý, zejména pokud jde o výzkum uspořádání letového provozu jednotného evropského nebe (SESAR). Rozhodnutí o této otázce by tedy mělo být odloženo.
            
         
               (8)
            
            
               Je proto třeba stanovit postoj, který má být ve stálé komisi zaujat jménem Unie,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Postoj, který mají členské státy zaujmout jménem Evropské unie ve Stálé komisi Eurocontrolu, pokud jde o úlohy a úkoly Eurocontrolu a o centralizované služby, musí být v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
   Členské státy jednají společně v zájmu Unie.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 8. prosince 2015.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         P. GRAMEGNA
      
   
   
      PŘÍLOHA
      I.   Úloha a úkoly organizace Eurocontrol
      
      Unie požaduje, aby se navrhovaný text týkající se služeb, úlohy a úkolů Eurocontrolu nijak nedotýkal pravomocí Unie a aby nepředjímal budoucí činnosti Unie. V případech, kdy Eurocontrol v současnosti dočasně vykonává určité úkoly na základě právního rámce Unie, se tyto úkoly nesmějí představovat jako nezávislé na rozhodnutích Unie.
      Unie požaduje následující změny na seznamu úloh a úkolů organizace Eurocontrol, jak jsou uvedeny v příloze akčního dokumentu Eurocontrolu CN-SG-6-2015 ze dne 16. listopadu 2015 o úlohách a úkolech organizace:
      
                  1)
               
               
                  Pokud jde o čl. 2 odst. 1 o „funkcích a službách“:
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 centrální uspořádání toku letového provozu;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              funkce sítě uspořádání letového provozu (ATM), pokud jsou poskytovány z pověření
                                 jménem Evropské unie;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              
                                 funkce
                                 úkoly uspořádání letového provozu (ATM) jménem ICAO pro oblast EUR/NAT;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              zřízení, fakturace a vybírání poplatků za letové navigační služby;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              poskytování letových provozních služeb ve vzdušném prostoru MUAC, s výhradou výsledků jednání mezi zástupci členských států a Eurocontrolu;
                                 Agentury
                              
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              centrální funkce a služby, jako je EAD, ARTAS/CAMOS a další centrální služby, které by jí mohly být svěřeny stálou komisí 
                                    po dohodě
                                 
                                 v úzké spolupráci
                                 s EU.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Pokud jde o čl. 2 odst. 2 o „úlohách“:
                  
                              a)
                           
                           
                              
                                 pokud jde o „podporu“, jedná se o tyto změny:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          podporovat její členské státy, vnitrostátní bezpečnostní orgány, poskytovatele letových navigačních služeb a další relevantní zúčastněné subjekty;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          podporovat orgány EU včetně poskytování odborných znalostí na podporu regulačních činností
                                             v souladu s dohodou na vysoké úrovni mezi EU a Eurocontrolem ze dne 29. října 2012
                                             na žádost těchto orgánů;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          usnadňovat a podporovat evropské zájmy v záležitostech ATM ve státech, které nejsou členy ECAC, v úzké spolupráci s jejími členskými státy, jejich poskytovateli letových navigačních služeb a průmyslem a EU, s výjimkou oblastí, na něž se vztahují pravidla EU, a s výhradou respektování pravomocí EU;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          přispívat k výzkumu SESAR (výzkum a vývoj, údržba a zavádění hlavního plánu ATM) – na základě svých odborných znalostí v oblasti ATM, celoevropského pokrytí, vojensko-civilního aspektu a role ve správě sítě
                                             
                                                centrálního uspořádání toku
                                             
                                             ve správě sítě
                                             v souladu s příslušnými právními předpisy EU;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          poskytovat výzkum a související simulační zařízení, například pro SESAR, pro výzkumné činnosti nad rámec výzkumu SESAR a pro změny vzdušného prostoru v souladu s příslušnými právními předpisy EU, kde je to relevantní;
                                       
                                    
                                          vi)
                                       
                                       
                                          nabízet odbornou přípravu/vzdělávání organizacím členských států.
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              
                                 pokud jde o „mechanismus spolupráce“, jedná se o tyto změny:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          usnadňovat a podporovat civilně-vojenskou koordinaci v oblasti vývoje ATM/ANS;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          podporovat členské státy při tvorbě politiky ICAO, s výhradou respektování pravomocí EU;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          spolupracovat s ostatními regiony světa na základě dohody s členskými státy zajišťující koordinaci s EU;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          mezinárodní spolupráce/koordinace (ICAO, FAA, NATO atd.) jménem jejích členských států 
                                                jiných než členských států EU
                                             
                                             s výhradou respektování pravomocí EU;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          poskytovat poradenství na žádost těch členských státům, které
                                             nejsou členy EU, které nejsou členskými státy EU a neuzavřely dohody s Unií, týkající se záležitostí spojených s bezpečností a výkonností ATM, s využitím
                                             v souladu s pravidly
                                             pravidel ICAO, v koordinaci s EU a s výhradou respektování jejích pravomocí
                                             EU a EASA v této oblasti za účelem zvýšení harmonizace, bezpečnosti, operační účinnosti a úspor z rozsahu.;
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              
                                 pokud jde o „údaje a informace o ATM na celoevropské úrovni“, jedná se o tyto změny:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          shromažďovat a analyzovat údaje, které by mohly zahrnovat údaje o výkonnosti, bezpečnosti atd. (s cílem „zachovat“ systémy a údaje na podporu regulace), pro státy, které nejsou členskými státy EU, a pokud ji tímto úkolem pověří EU, pro členské státy EU;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          analyzovat a poskytovat zprávy (informace) o shromážděných údajích (např. ACE, PRR) státům, které nejsou členskými státy EU, a pokud ji tímto úkolem pověří EU, členským státům EU;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          vést proces ESSIP/LSSIP, pokud ji tím Evropská unie pověří;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          
                                             včetně podávání zpráv organizaci ICAO o provádění celosvětového plánu letecké navigace (GANP) a blokové modernizace systému letecké dopravy (ASBU) a zajišťování koordinace s mechanismy podávání zpráv EU
                                             po dohodě s Evropskou unií;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          shromažďovat údaje o dopravním provozu a poskytovat prognózy STATFOR.
                                       
                                    
                        
            II.   Centralizované služby
      
      Postoj Unie je takový, že rozhodnutí o centralizovaných službách by mělo být v této fázi odloženo.
      Unie nemá v současné době k dispozici dostatečné informace, aby mohla vyhodnotit význam rozhodnutí o centralizovaných službách. Takové rozhodnutí může předjímat budoucí činnosti vykonávané organizací Eurocontrol, a to způsobem, který může být pro činnost Unie v této oblasti škodlivý, zejména pokud jde o výzkum uspořádání letového provozu jednotného evropského nebe (SESAR).