CELEX: 52014PC0714
Language: nl
Date: 2014-11-28
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken

|
			
		
		
		52014PC0714
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken /* COM/2014/0714 final - 2014/0338 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
Het is een prioriteit van de Commissie om te
zorgen dat het wetgevingsacquis van de EU actueel blijft en geschikt voor het
beoogde doel. Reeds in het interinstitutioneel akkoord inzake betere wetgeving
van 16 december 2003[1]
zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen dat de
omvang van de wetgeving van de Europese Unie moet worden verminderd door handelingen
in te trekken die niet langer worden toegepast. Dergelijke
handelingen zouden moeten worden verwijderd uit het EU-acquis om de transparantie te verbeteren en alle
burgers en lidstaten meer zekerheid te bieden.
Dit is in
overeenstemming met het beleid van de Commissie inzake gezonde regelgeving. In
haar mededeling van juni 2014 "Programma voor gezonde en resultaatgerichte
regelgeving (REFIT): stand van zaken en vooruitzichten"[2], verklaarde de
Commissie dat ze het acquis op het gebied van politiële en justitiële
samenwerking in strafzaken onderzocht om te bezien welke besluiten kunnen worden
ingetrokken in het kader van het verstrijken van de in de Verdragen neergelegde
overgangstermijn.
De Commissie heeft nu haar beoordeling afgerond van de rechtshandelingen
op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie, inclusief het acquis van de
voormalige derde pijler. Een aantal handelingen die in de vorige decennia zijn vastgesteld,
hebben geen enkel effect meer. Deze handelingen zijn achterhaald vanwege hun
tijdelijke karakter, of doordat de inhoud is overgenomen in latere handelingen.
Omwille van de rechtszekerheid stelt de Commissie voor dat de in dit voorstel genoemde
maatregelen worden ingetrokken door het Europees Parlement en de Raad. 
I. Besluit SCH/Com-ex (93) 14 van het Uitvoerend Comité
betreffende de verbetering van de praktijk inzake justitiële samenwerking op
het gebied van de bestrijding van sluikhandel in verdovende middelen[3] zag alleen op de
situatie waarin een lidstaat in de praktijk justitiële samenwerking bij de
bestrijding van sluikhandel in verdovende middelen weigerde. Het besluit is achterhaald
door de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse
rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie[4], dat in een bredere
samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van onder meer het drugsbeleid
voorziet.
II. Verklaring SCH/Com-ex (97) 13 2e herz. van het
Uitvoerend Comité[5]
zag op de ontvoering van minderjarigen of het wederrechtelijk onttrekken van
minderjarigen door één van hun ouders aan het gezag van hun wettelijke
bewaarder. Deze verklaring is achterhaald door de inwerkingtreding van
Verordening (EUG) nr. 562/2006[6]
en Uitvoeringsbesluit 2013/115/EU van de Commissie[7], waarbij nieuwe regels
werden ingevoerd voor de controle van minderjarigen die een buitengrens
overschrijden en met betrekking tot de daarmee samenhangende activiteiten van
het Sirene-bureau. 
III. Bij Besluit
SCH/Com-ex (98) 52 van het Uitvoerend Comité[8]
werd de Schengenleidraad voor grensoverschrijdende politiële samenwerking
vastgesteld ter ondersteuning van de lidstaten bij de uitvoering van
grensoverschrijdende operaties. Het besluit werd achterhaald nadat de inhoud
van de leidraad werd opgenomen in de recentere Geactualiseerde catalogus van
aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste
praktijken: politiële samenwerking[9],
de Leidraad voor grensoverschrijdende operaties[10] en het Compendium on
law enforcement liaison officers[11].
IV. Bij Besluit
2008/173/EG van de Raad[12]
werden in detail de reikwijdte, de organisatie, de coördinatie en de
goedkeuringsprocedures uiteengezet voor bepaalde tests in het kader van het
Schengeninformatiesysteem II (SIS II) die erop gericht waren te beoordelen of
SIS II tijdens de ontwikkelingsfase kon functioneren in overeenstemming met de
technische en functionele vereisten als bepaald in de rechtsinstrumenten
betreffende SIS II. Het besluit verloor zijn rechtsgevolgen toen SIS II op 9
april 2013 in gebruik werd genomen.
2.           RESULTATEN VAN DE
RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELINGEN
In de loop van 2014 vond in het kader van de Groep vrienden van het
voorzitterschap, die was samengeroepen teneinde alle kwesties te onderzoeken in
verband met de afloop van de overgangsperiode van vijf jaar die in artikel 10
van Protocol (nr. 36) bij de Verdragen was vastgelegd, een dialoog plaats
tussen de Commissie en de vertegenwoordigers van de lidstaten en het
secretariaat-generaal van de Raad om vast te stellen welke
wetgevingsmaatregelen van het acquis van de voormalige derde pijler achterhaald
waren.
3.           JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET
VOORSTEL
Samenvatting
van de voorgestelde maatregelen
Het
voorstel strekt tot intrekking van een aantal wetgevingsmaatregelen op het
gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken waarvan is
vastgesteld dat deze achterhaald zijn. 
Rechtsgrondslag
De
rechtsgrondslag voor de intrekking van het besluit van het Uitvoerend Comité van 14 december 1993 betreffende
de verbetering van de praktijk inzake de justitiële samenwerking op het gebied
van de bestrijding van sluikhandel in verdovende middelen (SCH/Com-ex (93)14)
is artikel 82, lid 1, onder d), van het Verdrag betreffende de werking van de
Europese Unie.
De
rechtsgrondslag voor de intrekking van de verklaring van het Uitvoerend Comité
van 9 februari 1998 betreffende de ontvoering van minderjarigen (SCH/Com-ex
(97) 13 2e herz.) is artikel 87, lid 2, onder a), van het Verdrag
betreffende de werking van de Europese Unie.
De rechtsgrondslag voor de
intrekking van het besluit van het Uitvoerend Comité van 16 december 1998
betreffende de leidraad voor grensoverschrijdende politiële samenwerking
(SCH/Com-ex (98) 52) is artikel 87, lid 2, onder c), van het Verdrag
betreffende de werking van de Europese Unie.
De rechtsgrondslag voor de
intrekking van Besluit 2008/173/EG van de Raad van 18 februari 2008 inzake
de tests betreffende het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS
II) is artikel 87, lid 2, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie.
   Het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel   De maatregelen waarop dit voorstel betrekking heeft, zijn achterhaald vanwege hun tijdelijke karakter, of doordat de inhoud is overgenomen in latere handelingen. Het is derhalve in overeenstemming met de subsidiariteits- en evenredigheidsbeginselen om deze maatregelen in te trekken. Het is aan de wetgever van de Unie om de daarvoor noodzakelijke maatregelen vast te stellen. 
   Keuze van het instrument   
 Voorgestelde instrument: besluit van het Europees Parlement en de Raad 
4.           GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING 
Het
voorstel heeft geen gevolgen voor de begroting.
2014/0338 (COD)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE
RAAD
tot intrekking van bepaalde handelingen op
het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken 
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN
DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name artikel 82, lid 1, onder d), en artikel 87,
lid 2, onder a) en c),
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Na toezending van het ontwerp van
wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,
Handelend volgens de gewone
wetgevingsprocedure,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Het transparanter maken van
de wetgeving van de Unie is een essentieel onderdeel van de strategie voor
beter wetgeven die de instellingen van de Unie ten uitvoer leggen. In dat
verband is het dienstig handelingen die geen enkel doel meer dienen, uit de
geldende regelgeving te verwijderen.
(2)       Een aantal op het gebied van
politiële en justitiële samenwerking in strafzaken vastgestelde handelingen,
zijn niet langer relevant vanwege hun tijdelijke karakter of doordat hun inhoud
is overgenomen in latere handelingen, ook al zijn zij niet ingetrokken.
(3)       Besluit SCH/Com-ex (93)14 van
het Uitvoerend Comité[13]
heeft ten doel de praktijk inzake justitiële samenwerking op het gebied van de
bestrijding van sluikhandel in verdovende middelen te verbeteren enkel in geval
een lidstaat samenwerking weigert. Het besluit is achterhaald door de
inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in
strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie[14], dat in een bredere
samenwerking tussen de lidstaten met betrekking tot het drugsbeleid voorziet.
(4)       Verklaring van het Uitvoerend
Comité SCH/Com-ex (97) 13 2e herz.[15]
zag op de ontvoering van minderjarigen of het wederrechtelijk onttrekken van
minderjarigen door één van hun ouders aan het gezag van hun wettelijke
bewaarder. Deze verklaring is achterhaald door de inwerkingtreding van
Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad [16] en Uitvoeringsbesluit
2013/115/EU van de Commissie[17],
waarbij nieuwe regels werden ingevoerd voor de controle van minderjarigen die
een buitengrens overschrijden en met betrekking tot de daarmee samenhangende
activiteiten van de Sirene-bureaus.
(5)       Bij Besluit SCH/Com-ex (98)
52 van het Uitvoerend Comité[18]
werd de Schengenleidraad voor grensoverschrijdende politiële samenwerking
vastgesteld ter ondersteuning van de lidstaten bij de uitvoering van
grensoverschrijdende operaties. Het besluit werd achterhaald nadat de inhoud
van de leidraad werd opgenomen in de recentere Geactualiseerde catalogus van
aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste
praktijken: politiële samenwerking, de Leidraad voor grensoverschrijdende
operaties en het Compendium on law enforcement liaison officers.
(6)       Bij Besluit 2008/173/EG van
de Raad[19]
werd in detail de reikwijdte, de organisatie, de coördinatie en de
goedkeuringsprocedures uiteengezet voor bepaalde tests die erop gericht waren te
beoordelen of het Schengeninformatiesysteem II (SIS II) voldoet aan de
technische en functionele vereisten als bepaald in de rechtsinstrumenten
betreffende SIS II. Het besluit verloor zijn rechtsgevolgen toen SIS II op 9
april 2013 in gebruik werd genomen.
(7)       Omwille van de
rechtszekerheid en de duidelijkheid moeten deze achterhaalde besluiten en
verklaringen worden ingetrokken.
(8)       De doelstelling van dit
besluit, namelijk het intrekken van bepaalde achterhaalde handelingen van de
Unie op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, kan niet
door de lidstaten worden verwezenlijkt, maar enkel op het niveau van de Unie; dit
besluit voldoet derhalve aan de vereisten van het in artikel 5 van het Verdrag
neergezette subsidiariteitsbeginsel. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel
neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat dit besluit niet verder dan nodig is om
deze doelstelling te verwezenlijken.
(9)       Overeenkomstig artikel 1 van
het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de
werking van de Europese Unie gehechte Protocol (Nr. 22) betreffende de positie
van Denemarken, neemt Denemarken geen deel aan de vaststelling van dit besluit.

(10)     Dit besluit vormt een
ontwikkeling van bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland deelneemt in
overeenstemming met artikel 5 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis
in het kader van de Europese Unie, dat is gehecht aan het Verdrag betreffende
de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en
artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad[20]. 
(11)     Op 24 juli 2013 heeft het
Verenigd Koninkrijk de in artikel 10, lid 4, van Protocol (nr. 36)
betreffende de overgangsbepalingen bedoelde mededeling gedaan dat het met betrekking
tot de in artikel 10, lid 1, van dat Protocol bedoelde handelingen de
bevoegdheden van de in artikel 10, lid 1, van dat Protocol genoemde
instellingen niet aanvaardt. Bijgevolg zijn alle in artikel 10, lid 1, van dat
Protocol bedoelde handelingen met ingang van 1 december 2014 niet langer op het
Verenigd Koninkrijk van toepassing. Op 20 november 2014 heeft het Verenigd
Koninkrijk de in artikel 10, lid 5, van dat protocol bedoelde kennisgeving
gedaan. Het Verenigd Koninkrijk heeft kennis gegeven van zijn wens om met
ingang van 1 december 2014 deel te nemen aan 35 handelingen die anders in
gevolge artikel 10, lid 4, van hetzelfde protocol met ingang van dezelfde datum
niet langer om hem van toepassing zouden zijn. Deze lijst van 35 ter kennis
gebrachte handelingen omvat niet de in dit besluit genoemde handelingen. Het
Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit
besluit.
(12)     Wat IJsland en Noorwegen
betreft, houdt dit besluit een ontwikkeling in van bepalingen van het Schengenacquis,
in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de
Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en
Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling
van het Schengenacquis[21],
die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1 van Besluit 1999/437/EG van de
Raad[22].
(13)     Wat Zwitserland betreft, houdt
dit besluit een ontwikkeling in van bepalingen van het Schengenacquis in de zin
van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de
Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de
uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis[23], die vallen onder het
gebied bedoeld in artikel 1 van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met
artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad[24].
(14)     Wat Liechtenstein betreft,
houdt dit besluit een ontwikkeling in van bepalingen van het Schengenacquis, in
de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de
Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding
van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie,
de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop
Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling
van het Schengenacquis[25],
die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1 van Besluit 1999/437/EG,
in samenhang met artikel 3 van Besluit 2011/349/EU van de Raad[26],
HEBBEN HET VOLGENDE BESLUIT
VASTGESTELD:
Artikel 1
Intrekking
van achterhaalde besluiten
De Besluiten SCH/Com-ex (93) 14 en (98) 52 van
het Uitvoerend Comité, Verklaring SCH/Com-ex (97) 13 2e herz.
van het Uitvoerend Comité en Besluit 2008/173/EG van de Raad worden
ingetrokken. 
Artikel 2
Inwerkingtreding
Dit besluit treedt in werking op de twintigste
dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese
Unie.
Gedaan te Brussel,
Voor het Europees Parlement                        Voor
de Raad
De voorzitter                                                  De
voorzitter
[1]               PB C 321
van 31.12.2003, blz. 1.
[2]               COM(2014) 368 final van
18.6.2014.
[3]           Besluit van het
Uitvoerend Comité van 14 december 1993 betreffende de verbetering van de
praktijk inzake justitiële samenwerking op het gebied van de bestrijding van
sluikhandel in verdovende middelen (SCH/Com-ex (93) 14) (PB L 239 van
22.9.2000, blz. 427).
[4]               Overeenkomst
van 29 mei 2000, door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het
Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in
strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie en  Protocol
bij de Overeenkomst
betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de
Europese Unie, vastgesteld door de Raad overeenkomstig artikel 34 van het
Verdrag betreffende de Europese Unie (PB C 326 van 21.11.2001).
[5]               Verklaring
van het Uitvoerend Comité van 9 februari 1998 betreffende de ontvoering van
minderjarigen (SCH/Com-ex (97) 13 2e herz.) (PB L 239 van 22.9.2000, blz. 436).
[6]               Verordening
(EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot
vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de
grenzen door personen (Schengengrenscode) (PB L 105 van 13.4.2006, blz. 1).
[7]               Uitvoeringsbesluit
2013/115/EU van de Commissie van 26 februari 2013 tot vaststelling van het
Sirene-handboek en andere uitvoeringsmaatregelen voor het
Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) (PB L 71 van
14.3.2013, blz. 1).
[8]               Besluit van
het Uitvoerend Comité van 16 december 1998 betreffende de leidraad voor
grensoverschrijdende politiële samenwerking (SCH/Com-ex (98) 52) (PB L 239 van
22.9.2000, blz. 408). 
[9]               15785/2/10
REV 2 van 25 januari 2011.
[10]             10505/2/09
REV 2 van 3 september 2009.
[11]          10504/2/09 REV
2, van 17 juli 2009.
[12]             Besluit
2008/173/EG van de Raad van 18 februari 2008 inzake de tests betreffende
het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II)
(PB L 57 van 1.3.2008, blz. 14).
[13]          Besluit van het Uitvoerend Comité van 14
december 1993 betreffende de verbetering van de praktijk inzake justitiële
samenwerking op het gebied van de bestrijding van sluikhandel in verdovende
middelen (SCH/Com-ex (93) 14) (PB L 239 van 22.9.2000, blz. 427)
[14]             Overeenkomst
van 29 mei 2000, door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het
Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in
strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie (PB C 197 van 12.7.2000,
blz. 3) en het
Protocol bij de Overeenkomst
betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de
Europese Unie, vastgesteld door de Raad overeenkomstig artikel 34 van het
Verdrag betreffende de Europese Unie (PB C 326 van 21.11.2001, blz.
1).
[15]             Verklaring van het Uitvoerend Comité van 9 februari 1998
betreffende de ontvoering van minderjarigen (SCH/Com-ex (97) decl. 13 2e herz.)
(PB L 239 van 22.9.2000, blz. 436).
[16]             Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement
en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code
betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode)
(PB L 105 van 13.4.2006, blz. 1).
[17]             Uitvoeringsbesluit 2013/115/EU van de Commissie van
26 februari 2013 tot vaststelling van het Sirene-handboek en andere
uitvoeringsmaatregelen voor het Schengeninformatiesysteem van de tweede
generatie (SIS II) (PB L 71 van 14.3.2013, blz. 1).
[18]             Besluit van het Uitvoerend Comité van 16 december 1998
betreffende de leidraad voor grensoverschrijdende politiële samenwerking
(SCH/Com-ex (98) 52) (PB L 239 van 22.9.2000, blz. 408).
[19]             Besluit 2008/173/EG van de Raad van 18 februari 2008
inzake de tests betreffende het Schengeninformatiesysteem van de tweede
generatie (SIS II) (PB L 57 van 1.3.2008, blz. 14).
[20]             PB L 64 van 7.3.2002, blz. 20.
[21]             PB L 176 van 10.7.1999, blz. 36.
[22]             Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999
inzake bepaalde toepassingsbepalingen van de door de Raad van de Europese Unie,
de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake
de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de
toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (PB L 176 van
10.7.1999, blz. 31).
[23]             PB L 53 van 27.2.2008, blz. 52.
[24]             Besluit 2008/149/JBZ van de Raad van 28 januari 2008
betreffende de sluiting namens de Europese Unie van de Overeenkomst tussen de
Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de
wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de
ontwikkeling van het Schengenacquis (PB L 53 van 27.2.2008, blz. 50).
[25]             PB L 160 van 18.6.2011, blz. 3.
[26]             Besluit 2011/349/EU van de Raad van 7 maart 2011
betreffende de sluiting namens de Europese Unie van het Protocol tussen de
Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het
Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom
Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese
Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt
betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis,
met name betreffende de justitiële samenwerking in strafzaken en de politiële
samenwerking (PB L 160 van 18.6.2011, blz. 1).