CELEX: 62003CJ0398
Language: cs
Date: 2004-12-02
Title: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 2. prosince 2004.#E. Gavrielides Oy.#Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Helsingin hallinto-oikeus - Finsko.#Směrnice 90/642/EHS - Maximální limity reziduí pesticidů - Vinné listy.#Věc C-398/03.

Věc C-398/03
      Řízení zahájené E. Gavrielides Oy
      (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Helsingin hallinto-oikeus)
      „Směrnice 90/642/EHS – Maximální limity reziduí pesticidů – Vinné listy“
      Shrnutí rozsudku
      Zemědělství – Sbližování právních předpisů – Rezidua pesticidů v produktech rostlinného původu a na jejich povrchu – Směrnice
            90/642 – Použitelnost na produkt neuvedený v přílohách směrnice – Podmínka – Předchozí vědecké hodnocení – Nepoužitelnost
            směrnice na vinné listy z důvodu neexistence hodnocení
      (Směrnice Rady 90/642)
      Okolnost, že produkt není zmíněn v přílohách směrnice 90/642 o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v některých
         produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu, jako taková nevylučuje, aby se uvedená směrnice
         na tento produkt použila. V tomto ohledu je nutné přezkoumat, zda dotčený produkt může být v kontextu právní úpravy týkající
         se maximálních limitů reziduí pesticidů přiřazen k produktu nebo skupině produktů výslovně uvedených ve směrnici 90/642. Takové
         přezkoumání zahrnuje přihlédnutí k obecnému cíli uvedené směrnice, který spočívá v uvedení v soulad jednak nezbytnosti účinné
         ochrany rostlin a rostlinných produktů před škodlivými organismy a plevely za účelem zajištění výnosů rostlinné výroby ve
         Společenství a produktivity zemědělství ve Společenství a jednak nezbytnosti ochrany lidského zdraví nebo zdraví zvířat, jakož
         i životního prostředí před škodlivými účinky pesticidů.
      
      Zahrnutí produktu neuvedeného v přílohách směrnice 90/642 do skupiny nebo podskupiny produktů uvedené v těchto přílohách tudíž
         předpokládá, že tento neuvedený produkt byl předem předmětem vědeckého hodnocení spočívajícího ve zvážení obou požadavků vyplývajících
         z obecného cíle uvedené směrnice, z něhož s ohledem na tento dvojí požadavek vyplyne, že na dotyčný produkt je možné použít
         maximální limity reziduí pesticidů stanovené pro skupinu nebo podskupinu produktů, ke které je přiřazení tohoto produktu zamýšleno.
      
      Z toho plyne, že směrnice 90/642 se na vinné listy, které nejsou uvedeny mezi produkty zmíněnými v přílohách směrnice, nepoužije,
         neboť příznivé a nepříznivé účinky pesticidů na ně dosud nebyly předmětem žádného vědeckého hodnocení.
      
      (viz body 22–24, 26)
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (čtvrtého senátu)
      2. prosince 2004(*)
      
      „Směrnice 90/642/EHS – Maximální limity reziduí pesticidů – Vinné listy“
      Ve věci C-398/03,
      jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Helsingin hallinto‑oikeus
         (Finsko) ze dne 22. září 2003, došlým Soudnímu dvoru dne 24. září 2003, v řízení zahájeném
      
      E. Gavrielides Oy,
      SOUDNÍ DVŮR (čtvrtý senát),
      ve složení K. Lenaerts (zpravodaj), předseda senátu, J. N. Cunha Rodrigues a K. Schiemann, soudci,
      generální advokátka: J. Kokott,
      vedoucí soudní kanceláře: L. Hewlett, vrchní rada,
      s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 16. září 2004,
      s ohledem na vyjádření předložená:
      –        za E. Gavrielides Oy E. Gavrielidesem,
      –        za řeckou vládu K. Marinou a V. Kontolaimosem, jako zmocněnci,
      –        za finskou vládu A. Guimaraes-Purokoski, jako zmocněnkyní,
      –        za Komisi Evropských společenství E. Paasivirtou, B. Dohertym a P. Aaltem, jako zmocněnci,
      po vyslechnutí stanoviska generální advokátky na jednání konaném dne 23. září 2004,
      vydává tento
      Rozsudek
      1        Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu směrnice Rady 90/642/EHS ze dne 27. listopadu 1990 o stanovení maximálních
         limitů reziduí pesticidů v některých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu (Úř. věst.
         L 350, s. 71; Zvl. vyd. 03/11, s. 68), ve znění směrnice Komise 2000/42/ES ze dne 22. června 2000 (Úř. věst. L 158, s. 51;
         Zvl. vyd. 03/29, s. 209; dále jen „směrnice 90/642“).
      
      2        Tato žádost byla podána v rámci sporu mezi společností E. Gavrielides Oy (dále jen „Gavrielides“) a finskou celní správou
         v důsledku rozhodnutí, jimiž je posledně uvedenou bráněno Gavrielides v dovozu vinných listů do Finska.
      
       Právní rámec
      3        Směrnice 90/642 v čl. 1 odst. 1 prvním pododstavci stanoví:
      
      „Tato směrnice se vztahuje na produkty ze skupin uvedených ve sloupci 1 přílohy I, jejichž příklady jsou uvedeny ve sloupci 2,
         pokud produkty z těchto skupin nebo části produktů uvedené ve sloupci 3 mohou obsahovat určitá rezidua pesticidů.“
      
      4        Podle čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce směrnice 90/642:
      
      „Skupiny produktů podle článku 1 nebo případně jejich části nesmějí po svém uvedení do oběhu obsahovat množství reziduí pesticidů
         vyšší než limity stanovené v seznamu v příloze II.“
      
      5        Příloha I směrnice 90/642 obsahuje seznam skupin produktů a produktů uvedených v článku 1 této směrnice.
      
      6        Ve sloupci 1 této přílohy je uvedena zejména skupina bobulovin a drobného ovoce. Mezi produkty spadající do této skupiny jsou
         ve sloupci 2 uvedeny stolní a moštové hrozny. Podle sloupce 3 se maximální limity reziduí pesticidů použijí na „celý produkt
         bez kalicha a stopky“.
      
      7        Ve sloupci 1 uvedené přílohy je rovněž uvedena skupina listové zeleniny a čerstvých bylinek. Mezi produkty spadající do této
         skupiny jsou v sloupci 2 uvedeny čerstvé bylinky. Podle sloupce 3 se maximální limity reziduí pesticidů použijí na „celý produkt
         bez uvadlých vnějších listů, kořenů a (popřípadě) zeminy“.
      
      8        Příloha II směrnice 90/642 stanoví maximální limity reziduí pesticidů pro různé produkty nebo části produktů uvedené v článku
         1 této směrnice. Zde jsou ve skupině bobulovin a drobného ovoce uvedeny zejména stolní a moštové hrozny a ve skupině listové
         zeleniny a čerstvých bylinek je uvedena podskupina čerstvých bylinek. Posledně uvedená skupina obsahuje výčet produktů, a
         to kerblík, pažitku, petrželovou nať, celerovou nať, jakož i rubriku „Ostatní“.
      
      9        V této příloze II jsou stanoveny maximální limity chlorpyrifu pro stolní hrozny a moštové hrozny ve výši 0,5 mg/kg a pro čerstvé
         bylinky ve výši 0,05 mg/kg.
      
      10      V téže příloze jsou stanoveny maximální limity fenarimolu pro stolní hrozny a moštové hrozny ve výši 0,3 mg/kg a pro čerstvé
         bylinky ve výši 0,02 mg/kg.
      
      11      Směrnice 90/642 byla ve finském právu provedena rozhodnutím ministerstva obchodu a průmyslu č. 896/1999 o maximálních limitech
         pesticidů v ovoci a zelenině, obilninách, jakož i vejcích a produktech z vajec.
      
      12      Článek 3 odst. 1 tohoto rozhodnutí odkazuje pro určení maximálních limitů reziduí pesticidů na seznam látek uvedený v příloze
         tohoto rozhodnutí. Tento seznam přejímá hodnoty uvedené v bodech 9 a 10 tohoto rozsudku, pokud jde o maximální povolené limity
         chlorpyrifu a fenarimolu pro hrozny, respektive pro čerstvé bylinky.
      
       Skutkový základ sporu a předběžné otázky
      13      Gavrielides hodlala v březnu 2002 dovézt do Finska vinné listy plněné rýží a v červenci 2002 vinné listy ve slaném nálevu.
      
      14      Laboratoř finských celních orgánů odebrala vzorky těchto produktů, aby změřila obsah reziduí pesticidů, a odhalila v plněných
         vinných listech 0,28 mg/kg chlorpyrifu a ve vinných listech ve slaném nálevu 0,11 mg/kg chlorpyrifu a 0,14 mg/kg fenarimolu.
      
      15      S přihlédnutím k výsledkům tohoto rozboru a s ohledem na to, že pro účely použití právní úpravy týkající se maximálních limitů
         reziduí pesticidů spadaly vinné listy do skupiny listové zeleniny a čerstvých bylinek a v této skupině byly přiřazeny k čerstvým
         bylinkám, finská celní správa zakázala rozhodnutími ze dne 29. července a 12. srpna 2002 dovoz, vývoz, držení za účelem následného
         prodeje, nabízení a všechny další formy převodu těchto produktů z důvodu, že množství reziduí pesticidů odebraných z těchto
         produktů překročilo maximální hodnoty stanovené pro rezidua chlorpyrifu a fenarimolu, pokud jde o čerstvé bylinky.
      
      16      Gavrielides podala k Helsingin hallinto‑oikeus žalobu na zrušení těchto rozhodnutí finské celní správy.
      
      17      Vzhledem k tomu, že vnitrostátní právní úprava je v této oblasti totožná s právní úpravou Společenství, Helsingen hallinto‑oikeus
         je toho názoru, že řešení sporu v původním řízení závisí na otázce, zda směrnice 90/642 musí být vykládána tak, že stanoví
         závazným způsobem maximální limity reziduí chlorpyrifu a fenarimolu, pokud jde o vinné listy.
      
      18      Vzhledem k neexistenci judikatury k této otázce se Helsingin hallinto‑oikeus rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru
         následující předběžné otázky:
      
      „1)      Je třeba čl. 1 odst. 1 směrnice Rady 90/642/EHS ze dne 27. listopadu 1990 o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů
         v některých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu, v platném znění, vykládat v tom smyslu,
         že se směrnice použije na vinné listy?
      
      2)      Pokud je tomu tak:
      a)      Je třeba přílohu I směrnice vykládat v tom smyslu, že vinné listy mají být zařazeny do skupiny produktů ,Listová zelenina
         a čerstvé bylinky‘, a přílohu II v tom smyslu, že vinné listy mají být zařazeny mezi ,Ostatní [bylinky]‘?
      
      b)      Do které kategorie produktů a do které rubriky je třeba zařadit vinné listy, pokud nemají být zařazeny mezi ,Ostatní [bylinky]‘?“
       Závěry Soudního dvora
      19      Je nepochybné, že vinné listy nejsou zmíněny ani ve směrnici 90/642, ani v jejích přílohách.
      
      20      Podstatou předběžných otázek předkládajícího soudu je, zda má být směrnice 90/642 vykládána bez ohledu na tuto neexistenci
         zmínky tak, že se použije na vinné listy, a pokud je tomu tak, do které kategorie produktů a rubriky má být tento produkt
         zařazen.
      
      21      V tomto ohledu je třeba podotknout, že čl. 1 odst. 1 směrnice 90/642, který vymezuje rozsah působnosti uvedené směrnice, kvalifikuje
         jako „příklady“ produkty, které spadají do skupin uvedených v příloze I této směrnice. Krom toho je první sloupec v příloze II
         téže směrnice nazván „Skupiny a příklady jednotlivých produktů, na něž se vztahují maximální limity reziduí“ a celá řada skupin
         nebo podskupin produktů uvedených v této příloze obsahuje jakožto výčet produktů rubriku „Ostatní“.
      
      22      Z toho plyne, že okolnost, jak tvrdí finská vláda a Komise Evropských společenství a v rozporu s tím, co tvrdí Gavrielides
         a řecká vláda, že produkt není zmíněn v přílohách směrnice 90/642, jako taková nevylučuje, aby se uvedená směrnice na tento
         produkt použila. Je však ještě nutné přezkoumat, zda dotčený produkt může být v kontextu právní úpravy týkající se maximálních
         limitů reziduí pesticidů přiřazen k produktu nebo skupině produktů výslovně uvedených ve směrnici 90/642.
      
      23      Takové přezkoumání zahrnuje přihlédnutí k obecnému cíli této směrnice, který podle jejích prvních šesti bodů odůvodnění spočívá,
         jak rovněž uvedla generální advokátka v bodech 32 a 33 svého stanoviska, v uvedení v soulad jednak nezbytnosti účinné ochrany
         rostlin a rostlinných produktů před škodlivými organismy a plevely za účelem zajištění výnosů rostlinné výroby ve Společenství
         a produktivity zemědělství ve Společenství a jednak nezbytnosti ochrany lidského zdraví nebo zdraví zvířat, jakož i životního
         prostředí před škodlivými účinky pesticidů.
      
      24      Zahrnutí produktu neuvedeného v přílohách směrnice 90/642 do skupiny nebo podskupiny produktů uvedené v těchto přílohách tudíž
         předpokládá, jak tvrdí Komise ve svém písemném vyjádření, že tento neuvedený produkt byl předem předmětem vědeckého hodnocení
         spočívajícího ve zvážení obou požadavků uvedených v předchozím bodě tohoto rozsudku, z kterého vyplyne, že s ohledem na tento
         dvojí požadavek je možné použít na dotyčný produkt maximální limity reziduí pesticidů stanovené pro skupinu nebo podskupinu
         produktů, ke které je přiřazení tohoto produktu zamýšleno.
      
      25      Tato nezbytnost předchozího vědeckého hodnocení je potvrzena třináctým bodem odůvodnění směrnice 90/642, podle nějž stanovení
         závazných maximálních limitů pro rezidua pesticidů „vyžaduje zdlouhavé technické zkoumání“.
      
      26      Pokud jde o věc v původním řízení, je třeba podotknout, že podle údajů předložených Komisí nebyly příznivé a nepříznivé účinky
         pesticidů na vinné listy dosud předmětem žádného vědeckého hodnocení, takže není možné zařadit tyto listy do rubriky „Ostatní“
         v podskupině čerstvých bylinek ve skupině listové zeleniny a čerstvých bylinek, jak si přála finská vláda, ani do podskupiny
         stolních nebo moštových hroznů ve skupině bobulovin a drobného ovoce, jak podpůrně uplatňují Gavrielides a řecká vláda.
      
      27      Co se týče údajného možného přiřazení vinných listů k podskupině čerstvých bylinek, je třeba dodat, že uvedené listy vykazují
         ve srovnání s příklady čerstvých bylinek uvedených v přílohách I a II směrnice 90/642, a sice kerblík, pažitka, petrželová
         nať a celerová nať, odlišnosti z hlediska morfologie, způsobu konzumace, podmínek jejich pěstování a vystavení škodlivým organismům,
         které při současné neexistenci vědeckého základu zakazují, aby se na ně použily maximální limity reziduí pesticidů stanovené
         pro čerstvé bylinky.
      
      28      Finská vláda se na podporu své argumentace dovolává dokumentu nazvaného „Klasifikace plodin (menšího významu), které nejsou
         uvedeny v příloze směrnice Rady 90/642/EHS“ [Classification of (minor) crops not listed in the Appendix of Council Directive
         90/642/EEC], na jehož stranách 107 a 108 jsou vinné listy přiřazeny k čerstvým bylinkám.
      
      29      Tento dokument tvoří přílohu pokynů Komise ze dne 22. července 1997 nazvaných „Pokyny pro tvorbu údajů týkajících se reziduí
         uvedených v příloze II části A bodě 6 a v příloze III části A bodě 8 směrnice 91/414/EHS o uvádění přípravků na ochranu rostlin
         na trh“ (Guidelines for the generation of data concerning residues as provided in Annex II, part A, section 6 and Annex III,
         part A, section 8 of Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant protection products on the market).
      
      30      Dokument, jehož se finská vláda dovolává, však nemůže zpochybnit výše uvedený rozbor.
      
      31      Jak totiž vyplývá z údajů předložených Komisí, tento dokument vyjadřuje výhradně stanovisko služeb Komise, a nikoli stanovisko
         stálého rostlino‑lékařského výboru, který se k němu dosud nevyslovil. Takto navrhované přiřazení se tedy neopírá o žádné vědecké
         hodnocení. 
      
      32      Krom toho, jak ukazuje název pokynů ze dne 22. července 1997, k nimž je dovolávaný dokument připojen, bylo toto přiřazení
         zasazeno do přesně stanoveného právního rámce, a sice právního rámce směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění
         přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 230, s. 1; Zvl. vyd. 03/11, s. 332).
      
      33      Tato směrnice ve své příloze I obsahuje seznam účinných látek povolených pro použití v přípravcích na ochranu rostlin. Na
         rozdíl od směrnice 90/642 však nestanoví maximální limity reziduí účinných látek, na které se použije. Jak Komise uplatňuje
         ve svém písemném vyjádření, stanoví směrnice 91/414 ve svém čl. 4 odst. 1 zásadu podřízení uvádění přípravků na ochranu rostlin
         obsahujících takové látky na trh předchozímu povolení dotyčného členského státu, který, pokud přechodně určil maximální limity
         reziduí, je povinen oznámit je Komisi za účelem přezkoumání jejich přijatelnosti.
      
      34      V tomto rámci se přiřazení vinných listů k čerstvým bylinkám navrhované v dokumentu uvedeném v bodě 28 tohoto rozsudku týká,
         jak vyplývá z názvu „Pokynů“, k nimž je uvedený dokument připojen, poskytnutí při předložení dokumentace pro účely zařazení
         účinné látky do přílohy I směrnice 91/414 nebo při předložení dokumentace o povolení uvedení přípravku na ochranu rostlin
         na trh informací shromážděných během kontrolních pokusů týkajících se chování reziduí dotčené látky nebo dotčeného přípravku
         v ošetřených produktech, potravinách a krmivech nebo na jejich povrchu podle přílohy II části A bodu 6 a přílohy III části A
         bodu 8 směrnice 91/414.
      
      35      Takové přiřazení zamýšlené v kontextu směrnice 91/414 pouze za účelem shromažďování informací ohledně výsledků pokusů týkajících
         se chování reziduí účinných látek nebo přípravků na ochranu rostlin na povrchu potravin nebo ošetřených produktů nemůže být
         při neexistenci vědeckého základu takto rozšířeno na oblast stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů dotčenou směrnicí
         90/642.
      
      36      Z toho v kontextu směrnice 90/642 plyne, že vinné listy nemohou být přiřazeny k čerstvým bylinkám.
      
      37      Co se týče údajného možného přiřazení vinných listů k hroznům, je ještě zaprvé důležité připomenout, že podskupina „stolních
         hroznů a moštových hroznů“ zahrnuje jednak „stolní hrozny“ a jednak „moštové hrozny“. Neobsahuje rubriku „Ostatní“, což vede
         k závěru, že výčet produktů, který tato podskupina obsahuje, má taxativní dosah, což brání přiřazení ostatních produktů, takových
         jako vinných listů, k této podskupině.
      
      38      Zadruhé je třeba poznamenat, že pokud jde o skupinu „bobulovin a drobného ovoce“, do níž spadá podskupina „stolních hroznů
         a moštových hroznů“, použijí se maximální limity reziduí pesticidů podle sloupce 3 přílohy I směrnice 90/642 na „celý produkt“.
         Toto upřesnění brání zahrnutí částí rostliny, takových jako vinné listy, které jsou odděleny od dotyčné bobuloviny nebo drobného
         ovoce, do výše uvedené skupiny produktů.
      
      39      Zatřetí je tento výklad potvrzen existujícími odlišnostmi mezi vinnými listy a hrozny. Tyto dva produkty se vedle způsobu
         své konzumace výrazně odlišují, jak uplatňuje Komise ve svém písemném vyjádření, pokud jde o jejich morfologii, a tudíž i
         pokud jde o jejich způsobilost zadržovat rezidua pesticidů, i pokud jde o podmínky jejich sklizně, a tím i dobu, po kterou
         jsou vystaveny škodlivým organismům.
      
      40      Z toho plyne, že v kontextu směrnice 90/642 nemohou být vinné listy přiřazeny ke stolním nebo moštovým hroznům.
      
      41      Vzhledem k výše uvedenému je namístě konstatovat, že směrnice 90/642 se na vinné listy nepoužije.
      
      42      Předkládajícímu soudu je tedy třeba odpovědět, že směrnice 90/642 se na vinné listy nepoužije.
      
       K nákladům řízení
      43      Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení vzhledem ke sporu probíhajícímu
         před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření
         Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují.
      
      Z těchto důvodů Soudní dvůr (čtvrtý senát) rozhodl takto:
      Směrnice Rady 90/642/EHS ze dne 27. listopadu 1990 o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v některých produktech
            rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu, ve znění směrnice Komise 2000/42/ES ze dne 22. června 2000,
            se na vinné listy nepoužije.
      Podpisy.
      * Jednací jazyk: finština.