CELEX: 52017PC0719
Language: ro
Date: 2017-12-01
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului mixt instituit prin Acordul de parteneriat economic, de coordonare politică și de cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 1.12.2017
            COM(2017) 719 final
            2017/0317(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului mixt instituit prin Acordul de parteneriat economic, de coordonare politică și de cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL PROPUNERII
            
            
               •Temeiurile și obiectivele propunerii
            
            
               Zona de liber schimb UE-Mexic a luat naștere în urma adoptării unor decizii de către Consiliul mixt înființat în temeiul Acordului de parteneriat economic, de coordonare politică și de cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte (denumit în continuare „Acordul global”). Acestea sunt Deciziile nr. 2/2000 din 23 martie 2000 și nr. 2/2001 din 27 februarie 2001 ale Consiliului mixt.
            
            
               Prin urmare, aceste decizii sunt utilizate pentru a efectua adaptările necesare ale dispozițiilor comerciale în momentul aderării unor noi țări la UE. Adaptările nu au fost abordate în cadrul celui de Al treilea protocol adițional la Acordul global.
            
            
               Articolele 5, 6, 7, 10 și 47 din Acordul global conferă Consiliului mixt competența de a lua decizii menite să îndeplinească obiectivele acordului în cauză și, în special, de a decide asupra măsurilor adecvate și a calendarului aferent privind comerțul cu mărfuri, comerțul cu servicii și achizițiile publice.
            
            
               Odată cu intrarea în vigoare a celui de Al treilea protocol adițional, cele două decizii ale Consiliului mixt menționate mai sus trebuie modificate, astfel încât să poată fi efectuate adaptările necesare ale dispozițiilor comerciale din Acordul global. Acestea privesc în mod special:
            
            
               –dispozițiile Deciziei nr. 2/2000 a Consiliului mixt din 23 martie 2000, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 3/2004 din 29 iulie 2004 și nr. 2/2008 din 25 iulie 2008 ale Consiliului mixt, care se referă la comerțul cu mărfuri, certificarea originii și achizițiile publice și
            
            
               –Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt din 27 februarie 2001, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 4/2004 din 18 mai 2005 și nr. 3/2008 din 15 decembrie 2008 ale Consiliului mixt, pentru a permite actualizarea listei autorităților responsabile pentru serviciile financiare și a măsurilor neconforme cu articolele 12­16 din Decizia nr. 2/2001 pe care Croația le va menține în temeiul articolului 17 alineatul (3) din aceasta.
            
            
               Comisia recomandă Consiliului să adopte decizia Consiliului din anexă privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului mixt pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană.
            
            
               •Coerența cu alte domenii de politică a Uniunii
            
            
               Prezenta propunere este conformă cu alte politici externe ale Uniunii și contribuie la punerea lor în aplicare.
            
            
               2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE
            
            
               •Temeiul juridic
            
            
               Temeiul juridic pentru stabilirea poziției care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul comitetelor instituite prin Acordul global este Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în special articolul 91, articolul 100 alineatul (2) și articolele 207 și 211, coroborate cu articolul 218 alineatul (9). 
            
            
               •Alegerea instrumentului
            
            
               Prezenta propunere este conformă cu articolul 218 alineatul (9) din TFUE, care prevede adoptarea de decizii de către Consiliu. Niciun alt instrument juridic nu ar putea atinge obiectivele prezentei propuneri.
            
            
               2017/0317 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
         
         
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, 
                  în cadrul Consiliului mixt instituit prin Acordul de parteneriat economic, de coordonare politică 
                  și de cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, 
                  pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte, 
                  pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91, articolul 100 alineatul (2) și articolele 207 și 211, coroborate cu articolul 218 alineatul (9),
            
            
               având în vedere articolele 5, 6, 7, 10 și 47 din Acordul de parteneriat economic, de coordonare politică și de cooperare („Acordul global”), 
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)La 14 septembrie 2012
                  1
               , Consiliul a autorizat Comisia, în numele Uniunii Europene, sau al Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, să negocieze cu Mexic un al treilea protocol adițional la Acordul global pentru a se ține seama de aderarea Croației la Uniunea Europeană. 
            
            
               (2)Aceste negocieri au fost încheiate cu succes.
            
            
               (3)Al treilea protocol adițional a fost semnat la [...] la [...], și a intrat în vigoare la [...], cu efect de la [...].
            
            
               (4)Întrucât Croația este parte la Acordul global, este necesară adaptarea mai multor dispoziții ale:
            
            
               –Deciziei nr. 2/2000 a Consiliului mixt din 23 martie 2000, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 3/2004 din 29 iulie 2004 și nr. 2/2008 din 25 iulie 2008 ale Consiliului mixt, care se referă la comerțul cu bunuri, certificarea originii și achizițiile publice și
            
            
               –ale Deciziei nr. 2/2001 a Consiliului mixt din 27 februarie 2001, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 4/2004 din 18 mai 2005 și nr. 3/2008 din 15 decembrie 2008 ale Consiliului mixt, pentru a permite actualizarea listei autorităților responsabile pentru serviciile financiare și a măsurilor neconforme cu articolele 12-16 din Decizia nr. 2/2001 pe care Croația le va menține în temeiul articolului 17 alineatul (3) din aceasta.
            
            
               (5)Articolele 5, 6, 7, 10 și 47 din Acordul global abilitează Consiliul mixt instituit în temeiul acordului respectiv să adopte decizii menite să atingă obiectivele acordului în cauză și, în special, să decidă asupra măsurilor adecvate și a calendarului aferent privind comerțul cu mărfuri, comerțul cu servicii și achizițiile publice,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               1. 
                     Prin prezenta decizie, Consiliul aprobă poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană, în cadrul Consiliului mixt instituit prin Acordul global, cu privire la modificările necesare pentru a se ține seama de aderarea Croației, astfel cum figurează în anexele I și II la prezenta decizie.
            
            
               2. 
                     Reprezentanții Uniunii în Consiliul mixt instituit prin Acordul global pot accepta modificări minore ale proiectelor de decizii fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Deciziile Consiliului mixt se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene după adoptare. 
            
         
         
            
               Articolul 3
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. 
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu,
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Decizia Consiliului de autorizare a deschiderii de negocieri pentru adaptarea acordurilor semnate sau încheiate de Uniunea Europeană, sau de Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, cu una sau mai multe țări terțe sau cu organizații internaționale, având în vedere aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană (documentul nr. 13351/12 al Consiliului, cu acces LIMITAT).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 1.12.2017
            COM(2017) 719 final
            ANEXE
            la
            Propunerea de decizie a Consiliului
            privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului mixt instituit prin Acordul de parteneriat economic, de coordonare politică și de cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană
            
               
         
         
            
               ANEXA 1
            
            
            
               DECIZIA NR. 1/2017 A CONSILIULUI MIXT UE-MEXIC
            
            
            
               din XX XXX 2017
            
            
            
               de modificare a Deciziei nr. 2/2000 a Consiliului mixt, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 3/2004 și nr. 2/2008
            
            
            
               CONSILIUL MIXT,
            
            
            
               având în vedere Acordul de parteneriat economic, de coordonare politică și de cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte („Acordul global”), semnat la Bruxelles la 8 decembrie 1997, în special articolele 5 și 10 coroborate cu articolul 47,
            
            
            
               întrucât:
            
            
            
               (1) Ca urmare a aderării Republicii Croația („Croația”) la Uniunea Europeană la 1 iulie 2013, un al treilea protocol adițional la acord a fost semnat în Mexic la XX XXX 2015 și se aplică de la [X] [Y] 2016. 
            
            
            
               (2) Având în vedere acest lucru, este necesară adaptarea, începând de la data la care Croația a aderat la acord, a anumitor dispoziții din Decizia nr. 2/2000 din 23 martie din 2000 a Consiliului mixt CE-Mexic, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 3/2004 din 29 iulie 2004 și nr. 2/2008 din 25 iulie 2008 ale Consiliului mixt, cu privire la comerțul cu mărfuri, certificarea originii și achizițiile publice.
            
            
            
               (3) Articolele 5, 6, 7, 10 și 47 din Acordul global abilitează Consiliul mixt instituit în temeiul acordului respectiv să adopte decizii în scopul atingerii obiectivelor acordului și, în special, să decidă asupra măsurilor adecvate și a calendarului aferent privind comerțul cu mărfuri, comerțul cu servicii și achizițiile publice,
            
         
         
            
            
               DECIDE:
            
            
            
               Articolul 1
            
            
            
               1. Anexa I la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt se modifică astfel cum se prevede în anexa I la prezenta decizie.
            
            
            
               2. Prezentul articol nu afectează conținutul clauzei de revizuire prevăzute la articolul 10 al Deciziei nr. 2/2000 a Consiliului mixt.
            
            
            
               Articolul 2
            
            
            
               Articolul 17 alineatul (4), articolul 18 alineatul (2) și apendicele IV la anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.
            
            
            
               Articolul 3
            
            
            
               1. Entitățile din Croația enumerate în anexa III la prezenta decizie se adaugă în secțiunile relevante din partea B a anexei VI la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt.
            
            
            
               2. Publicațiile din Croația enumerate în anexa IV la prezenta decizie se adaugă în partea B a anexei XIII la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt.
            
            
            
               Articolul 4
            
         
         
            
            
               1. Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. 
            
            
            
               2. Prezenta decizie se aplică cu începere de la data la care Croația a aderat la acord.
            
            
            
               Adoptată la Ciudad de Mexico, XX XXX 2017.
            
            
               Pentru Consiliul mixt,
            
            
               Președintele
            
            
               [X]
            
            
            
            
            
            
               ANEXA I
            
            
            
               Calendarul comunitar de eliminare a tarifelor
            
            
            
            
            
                     
                        Cod NC
                     
                  
                  
                     
                        Descriere
                     
                  
                  
                     
                        Cantitatea contingentului tarifar anual
                     
                  
                  
                     
                        Rata drepturilor contingentare
                     
                  
               
                     
                        „0803 00 19
                     
                  
                  
                     
                        Banane proaspete [cu excepția celor din specia Musa paradisiaca (plantains)]
                     
                  
                  
                     
                        2 010 tone (*)
                     
                  
                  
                     
                        70 EUR/tonă
                     
                  
               
                     
                        (*) Acest contingent tarifar anual va fi deschis de la 1 ianuarie la 31 decembrie în fiecare an calendaristic. Cu toate acestea, el va fi aplicat pentru prima dată începând cu a treia zi de la publicarea prezentei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.”
                     
                  
               
         
            
               ANEXA II
            
            
            
               Noile versiuni lingvistice ale mențiunilor administrative și ale „declarației pe factură” cuprinse în anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt
            
            
            
               1. Articolul 17 alineatul (4) din anexa III la Decizia nr. 2/2000 se modifică după cum urmează:
            
            
               (…)
            
            
               „(4) Pe certificatele de circulație EUR.1 emise retroactiv trebuie să se aplice una dintre următoarele mențiuni:
            
            
            
               BG «ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ»
            
            
               ES «EXPEDIDO A POSTERIORI»
            
            
               CS „VYSTAVENO DODATEČNĚ”
            
            
               DA «UDSTEDT EFTERFØLGENDE»
            
            
               DE «NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT»
            
            
               ET «TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD»
            
            
               EL «ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ»
            
            
               EN „ISSEUD RETROSPECTIVELY”
            
            
               FR: „DÉLIVRÉ À POSTERIORI”
            
            
               HR «NAKNADNO IZDANO»
            
            
               IT «RILASCIATO A POSTERIORI»
            
            
               LV «IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI»
            
         
         
            
               LT «RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS»
            
            
               HU «KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL»
            
            
               MT «MAHRUG RETROSPETTIVAMENT»
            
            
               NL «AFGEGEVEN A POSTERIORI»
            
            
               PL «WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE»
            
            
               PT «EMITIDO A POSTERIORI»
            
            
               RO «EMIS A POSTERIORI»
            
            
               SK «VYDANÉ DODATOČNE»
            
            
               SI „IZDANO NAKNADNO”
            
            
               FI «ANNETTU JÄLKIKÄTEEN»
            
            
               SV «UTFÄRDAT I EFTERHAND»”
            
            
            
               2. Articolul 18 alineatul (2) din anexa III la Decizia nr. 2/2000 se modifică după cum urmează:
            
            
            
               „(2) Pe duplicatul emis în temeiul alineatului (1) figurează unul dintre următoarele cuvinte:
            
            
            
               BG «ДУБЛИКАТ»
            
            
               ES «DUPLICADO»
            
            
               CS «DUPLIKÁT»
            
            
               DA «DUPLIKAT»
            
         
         
            
               DE «DUPLIKAT»
            
            
               ET «DUPLIKAAT»
            
            
               EL «ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ»
            
            
               EN «DUPLICATE»
            
            
               FR «DUPLICATA»
            
            
               HR «DUPLIKAT»
            
            
               IT «DUPLICATO»
            
            
               LV «DUBLIKĀTS»
            
            
               LT «DUBLIKATAS»
                     
            
            
               HU «MÁSODLAT»
            
            
               MT «DUPLIKAT»
            
            
               NL «DUPLICAAT»
            
            
               PL «DUPLIKAT»
            
            
               PT «SEGUNDA VIA»
            
            
               RO «DUPLICAT»
            
            
               SK «DUPLIKÁT»
            
            
               SL «DVOJNIK»
            
            
               FI «KAKSOISKAPPALE»
            
            
               SV „DUPLIKAT”
            
            
         
         
            
               3. În apendicele IV la anexa III la Decizia nr. 2/2000 se adaugă următorul text:
            
            
            
               „Versiunea în limba croată
            
            
            
               Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (
                  1
               )) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (
                  2
               ) preferencijalnog podrijetla.”
            
            
               ANEXA III
            
            
            
               ENTITĂȚI GUVERNAMENTALE CENTRALE
            
            
            
               1. Următoarele entități guvernamentale centrale se adaugă în secțiunea 1 din partea B a anexei VI , la Decizia nr. 2/2000:
            
            
            
               „AC – Republica Croația
            
            
            
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Parlamentul Croației
                     
                  
                  
                     
                        Hrvatski Sabor
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Președintele Republicii Croația
                     
                  
                  
                     
                        Predsjednik Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Cabinetul Președintelui Republicii Croația
                     
                  
                  
                     
                        Ured predsjednika Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        Cabinetul Președintelui Republicii Croația după expirarea mandatului
                     
                  
                  
                     
                        Ured predsjednika Republike Hrvatske po prestanku obnašanja dužnosti
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        Guvernul Republicii Croația
                     
                  
                  
                     
                        Vlada Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        Birourile Guvernului Republicii Croația
                     
                  
                  
                     
                        uredi Vlade Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Economiei
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo gospodarstva
                     
                  
               
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Dezvoltării Regionale și Fondurilor UE
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
                     
                  
               
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo financija
                     
                  
               
                     
                        10
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Apărării
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo obrane
                     
                  
               
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Afacerilor Externe și Europene
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
                     
                  
               
                     
                        12
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul de Interne
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo unutarnjih poslova
                     
                  
               
                     
                        13
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Justiției
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo pravosuđa
                     
                  
               
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Administrației Publice
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo uprave
                     
                  
               
                     
                        15
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Antreprenoriatului și Artizanatului
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo poduzetništva i obrta
                     
                  
               
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Muncii și Sistemului de Pensii
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo rada i mirovinskoga sustava
                     
                  
               
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Afacerilor Maritime, Transporturilor și Infrastructurii
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo pomorstva, prometa i infrastrukture
                     
                  
               
                     
                        18
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Agriculturii
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo poljoprivrede
                     
                  
               
                     
                        19
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Turismului
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo turizma
                     
                  
               
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Mediului și Protecției Naturii
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo zaštite okoliša i prirode
                     
                  
               
                     
                        21
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Construcțiilor și Amenajării Teritoriale
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo graditeljstva i prostornoga uređenja
                     
                  
               
                     
                        22
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Afacerilor Veteranilor de Război
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo branitelja
                     
                  
               
                     
                        23
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul pentru Politica Socială și Tineret
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo socijalne politike i mladih
                     
                  
               
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Sănătății
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo zdravlja
                     
                  
               
                     
                        25
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Științei, Educației și Sporturilor
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta
                     
                  
               
                     
                        26
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Culturii
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo kulture
                     
                  
               
                     
                        27
                     
                  
                  
                     
                        Organizațiile administrative de stat
                     
                  
                  
                     
                        državne upravne organizacije
                     
                  
               
                     
                        28
                     
                  
                  
                     
                        Birourile districtuale ale administrației de stat
                     
                  
                  
                     
                        uredi državne uprave u županijama
                     
                  
               
                     
                        29
                     
                  
                  
                     
                        Curtea Constituțională a Republicii Croația
                     
                  
                  
                     
                        Ustavni sud Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        30
                     
                  
                  
                     
                        Curtea Supremă a Republicii Croația
                     
                  
                  
                     
                        Vrhovni sud Republike Hrvatske
                     
                  
               
                     
                        31
                     
                  
                  
                     
                        Instanțele
                     
                  
                  
                     
                        sudovi
                     
                  
               
                     
                        32
                     
                  
                  
                     
                        Consiliul Judiciar de Stat
                     
                  
                  
                     
                        Državno sudbeno vijeće
                     
                  
               
                     
                        33
                     
                  
                  
                     
                        Birourile procurorilor
                     
                  
                  
                     
                        državna odvjetništva
                     
                  
               
                     
                        34
                     
                  
                  
                     
                        Consiliul Procurorilor
                     
                  
                  
                     
                        Državno odvjetničko vijeće
                     
                  
               
                     
                        35
                     
                  
                  
                     
                        Birourile Avocatului Poporului
                     
                  
                  
                     
                        pravobraniteljstva
                     
                  
               
                     
                        36
                     
                  
                  
                     
                        Comisia de Stat pentru Supravegherea Procedurilor de Achiziții Publice
                     
                  
                  
                     
                        Državna komisija za kontrolu postupaka javne nabave
                     
                  
               
                     
                        37
                     
                  
                  
                     
                        Banca Națională a Croației
                     
                  
                  
                     
                        Hrvatska narodna banka
                     
                  
               
                     
                        38
                     
                  
                  
                     
                        Agenții și birouri ale statului
                     
                  
                  
                     
                        državne agencije i uredi
                     
                  
               
                     
                        39
                     
                  
                  
                     
                        Curtea de Conturi”
                     
                  
                  
                     
                        Državni ured za reviziju
                     
                  
               
            
               2. Următoarele organisme și categorii de organisme la care se face referire în anexele I, II, VII, VIII și IX la Directiva 2004/17/CE se adaugă la apendicele la secțiunea 2 din partea B a anexei VI la Decizia nr. 2/2000:
            
            
            
               (a) Anexa I
            
            
            
         
         
            
               „PRODUCEREA, TRANSPORTUL SAU DISTRIBUȚIA APEI POTABILE”:
            
            
            
               „REPUBLICA CROAȚIA
            
            
            
               Întreprinderile publice care sunt entitățile contractante menționate la articolul 6 din Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Legea privind achizițiile publice, Monitorul Oficial nr. 90/11, 83/13, 143/13 și 13/14) și care, în conformitate cu reglementări speciale, desfășoară activități de construcție (furnizare) de rețele fixe sau de gestionare de rețele fixe destinate furnizării de servicii publice în domeniul producerii, transportului și distribuției de apă potabilă și al alimentării rețelelor fixe cu apă potabilă, cum ar fi entitățile înființate de unitățile locale autonome care acționează în calitate de furnizor public de servicii de alimentare cu apă sau de servicii de canalizare în conformitate cu Legea apelor (Monitorul Oficial nr. 153/09, 63/11, 130/11, 53/13 și 14/14). ”
            
            
            
               (b) Anexa II
            
            
            
            
            
               „PRODUCEREA, TRANSPORTUL SAU DISTRIBUȚIA ENERGIEI ELECTRICE”:
            
            
            
               „REPUBLICA CROAȚIA
            
            
            
               Întreprinderile publice care sunt entitățile contractante menționate la articolul 6 din Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Legea privind achizițiile publice, Monitorul Oficial nr. 90/11, 83/13, 143/13 și 13/14) și care, în conformitate cu reglementări speciale, desfășoară activități de construcție (furnizare) de rețele fixe sau de gestionare de rețele fixe destinate furnizării de servicii publice în domeniul producerii, transportului și distribuției de energie electrică și al alimentării rețelelor fixe cu energie electrică, cum ar fi entitățile care desfășoară activitățile menționate pe baza licenței de desfășurare a activităților în domeniul energetic în conformitate cu Legea energiei (Monitorul Oficial nr. 120/12 și 14/14). ”
            
            
            
               (c) Anexa VII
            
            
            
            
         
         
            
               „ENTITĂȚI CONTRACTANTE DIN DOMENIUL SERVICIILOR DE TRANSPORT URBAN FEROVIAR, CU TRAMVAIUL, CU TROLEIBUZUL SAU CU AUTOBUZUL”:
            
            
            
               „REPUBLICA CROAȚIA
            
            
            
               Întreprinderile publice care sunt entitățile contractante menționate la articolul 6 din Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Legea privind achizițiile publice, Monitorul Oficial nr. 90/11, 83/13, 143/13 și 13/14) și care, în conformitate cu reglementări speciale, desfășoară activități de punere la dispoziție a rețelelor sau de gestionare a rețelelor de servicii publice în domeniul transportului urban feroviar, al transportului prin sisteme automate, al transportului cu tramvaiul, autobuzul, troleibuzul și funicularul, cum ar fi entitățile care desfășoară activitățile menționate ca serviciu public în conformitate cu Legea privind utilitățile publice (Monitorul Oficial nr. 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13 și 147/14).”
            
            
            
               (d) Anexa VIII
            
            
            
            
            
               „ENTITĂȚI CONTRACTANTE DIN DOMENIUL INSTALAȚIILOR AEROPORTUARE”:
            
            
            
               „REPUBLICA CROAȚIA
            
            
            
               Întreprinderile publice care sunt entitățile contractante menționate la articolul 6 din Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Legea privind achizițiile publice, Monitorul Oficial nr. 90/11, 83/13, 143/13 și 13/14) și care, în conformitate cu reglementări speciale, desfășoară activități legate de exploatarea unei zone geografice în scopul de a pune la dispoziția operatorilor de transport aerian aeroporturi și alte echipamente de terminal, cum ar fi entitățile care desfășoară activitățile menționate pe baza concesiunii acordate în conformitate cu Legea privind aeroporturile (Monitorul Oficial nr. 19/98 și 14/11).”
            
            
            
               (e) Anexa IX
            
            
            
            
               „ENTITĂȚI CONTRACTANTE DIN DOMENIUL INSTALAȚIILOR PORTUARE MARITIME SAU INTERIOARE ORI AL ALTOR TERMINALE DE TRANSPORT”:
            
         
         
            
            
               „REPUBLICA CROAȚIA 
            
            
            
            
               Întreprinderile publice care sunt entitățile contractante menționate la articolul 6 din Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14) (Legea privind achizițiile publice, Monitorul Oficial nr. 90/11, 83/13, 143/13 și 13/14) și care, în conformitate cu reglementări speciale, desfășoară activități legate de exploatarea unei zone geografice cu scopul de a pune la dispoziția operatorilor de transport maritim sau fluvial porturi maritime, porturi fluviale și alte terminale de transport, cum ar fi entitățile care desfășoară activitățile menționate în conformitate cu Legea privind domeniul maritim și porturile maritime (Monitorul Oficial nr. 158/03, 100/04, 141/06 și 38/09). ”
            
            
            
               ANEXA IV
            
            
            
               PUBLICAȚII
            
            
            
            
               „Republica Croația
            
            
            
               Anunțuri:
            
            
            
               - Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
            
               - Narodne Novine
            
            
            
               - Anunțuri electronice privind achizițiile publice din Republica Croația (
               
                  https://eojn.nn.hr/Oglasnik/clanak/electronic-public-procurement-of-the-republic-of-croatia/0/81/
               
               )”
            
         
         
            
            
                
            
            
               
            
               ANEXA 2
            
            
            
               DECIZIA NR. 2/2017 A CONSILIULUI MIXT UE-MEXIC
            
            
            
               din XX XXX 2017
            
            
            
               de modificare a Deciziei nr. 2/2001 a Consiliului mixt, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 4/2004 și nr. 3/2008 ale Consiliului mixt
            
            
            
               CONSILIUL MIXT,
            
            
            
               având în vedere Acordul de parteneriat economic, de coordonare politică și de cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte („Acordul global”), semnat la Bruxelles la 8 decembrie 1997, în special articolul 6 coroborat cu articolul 47,
            
            
            
               întrucât:
            
            
            
               (1) Ca urmare a aderării Republicii Croația („Croația”) la Uniunea Europeană la 1 iulie 2013, un al treilea protocol adițional la acord a fost semnat în Mexic la XX XXX 2017 și se aplică de la [X] [Y] 2017. 
            
            
            
               (2) În acest context, este necesară adaptarea, cu efect de la data aderării Croației la acord, a anexelor I și II la Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt din 27 februarie 2001, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 4/2004 din 18 mai 2005 și nr. 3/2008 din 15 decembrie 2008 ale Consiliului mixt, pentru a include autoritățile responsabile în materie de servicii financiare din Croația, precum și măsurile neconforme cu articolele 12­16 din Decizia nr. 2/2001 pe care Croația le va menține până la punerea în aplicare a articolului 17 alineatul (3) din decizia menționată anterior.
            
         
         
            
            
               (3) Această adaptare oferă, de asemenea, ocazia de a actualiza lista autorităților responsabile în materie de servicii financiare, stabilită în anexa II la Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt din 27 februarie 2001, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 4/2004 din 18 mai 2005 și nr. 3/2008 din 15 decembrie 2008 ale Consiliului mixt;
            
            
            
               (4) Articolele 5, 6, 7, 10 și 47 din Acordul global abilitează Consiliul mixt instituit în temeiul acordului respectiv să adopte decizii în scopul atingerii obiectivelor acordului și, în special, să decidă asupra măsurilor adecvate și a calendarului aferent privind comerțul cu mărfuri, comerțul cu servicii și achizițiile publice,
            
            
            
               DECIDE:
            
            
            
               Articolul 1
            
            
            
               Partea A a anexei I la Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt din 27 februarie 2001, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 4/2004 din 18 mai 2005 și nr. 3/2008 din 15 decembrie 2008 ale Consiliului mixt, se înlocuiește cu textul care figurează în anexa I la prezenta decizie.
            
            
            
               Articolul 2
            
            
            
               Părțile A și B ale anexei II la Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt din 27 februarie 2001, astfel cum a fost modificată prin Deciziile nr. 4/2004 din 18 mai 2005 și nr. 3/2008 din 15 decembrie 2008 ale Consiliului mixt, se înlocuiesc cu textul care figurează în anexa II la prezenta decizie. 
            
            
            
               Articolul 3
            
            
            
               1.Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
            
            
               2.Prezenta decizie se aplică cu începere de la data la care Croația a aderat la acord. 
            
         
         
            
            
               Adoptată la Ciudad de Mexico, XX XXX 2017.
            
            
               Pentru Consiliul mixt,
            
            
               Președintele
                  
            
            
            
               „ANEXA I
            
            
            
               PARTEA A
            
            
            
               COMUNITATEA ȘI STATELE MEMBRE ALE ACESTEIA
            
            
            
               1. Aplicarea capitolului III în cadrul Comunității și al statelor membre ale acesteia are loc sub rezerva limitărilor privind accesul pe piață și tratamentul național prevăzute de Comunitățile Europene și statele membre ale acestora în secțiunea referitoare la «toate sectoarele» din lista lor de angajamente specifice din cadrul GATS, precum și în secțiunile legate de subsectoarele enumerate mai jos.
            
            
            
               2. Pentru indicarea statelor membre, se folosesc următoarele abrevieri:
            
            
            
               AT
                     Austria
            
            
               BE
                     Belgia
            
            
               BG
                     Bulgaria
            
            
               CY
                     Cipru
            
            
               CZ
                     Republica Cehă
            
         
         
            
               DE
                     Germania
            
            
               DK
                     Danemarca
            
            
               ES
                     Spania
            
            
               EE
                     Estonia
            
            
               FI
                     Finlanda
            
            
               FR
                     Franța
            
            
               EL
                     Grecia
            
            
               HR
                     Croația
            
            
               HU
                     Ungaria
            
            
               IE
                     Irlanda
            
            
               IT
                     Italia
            
            
               LV
                     Letonia
            
            
               LT
                     Lituania
            
            
               LU
                     Luxemburg
            
            
               MT
                     Malta
            
            
               NL
                     Țările de Jos
            
            
               PL
                     Polonia
            
            
               PT
                     Portugalia
            
            
               RO
                     România
            
            
               SK
                     Republica Slovacă
            
         
         
            
               SI
                     Slovenia
            
            
               SE
                     Suedia
            
            
               UK
                     Regatul Unit
            
            
            
               3. Angajamentele referitoare la accesul pe piață în ceea ce privește tipurile de furnizare (1) și (2) se aplică doar:
            
            
            
               - tranzacțiilor indicate la punctele B.3 și, respectiv, B.4 ale secțiunii privind accesul pe piață din «Înțelegerea privind angajamentele referitoare la serviciile financiare» pentru toate statele membre;
            
            
            
               - tranzacțiilor specificate în continuare, în conformitate cu definițiile de la articolul 11, pentru fiecare stat membru interesat:
            
            
            
               BG: subsectorul A.1.(a) (asigurare de viață) și partea care rămâne din subsectorul A.1.(b) (asigurare generală non-MAT - transport maritim, aerian și alte forme de transport) de tipurile (1) și (2);
            
            
            
               CY: subsectorul A.1.(a) (asigurare de viață) și partea care rămâne din subsectorul A.1.(b) (asigurare generală non-MAT – transport maritim, aerian și alte forme de transport) de tipul (2), subsectorul B.6.(e) (tranzacționarea de titluri de valoare transferabile) de tipul (1);
            
            
            
               EE: subsectorul A.1.(a) (asigurare de viață), partea care rămâne din subsectorul A.1.(b) (asigurare generală non-MAT) și partea care rămâne din subsectorul A.3. (intermedierea asigurării non-MAT) de tipurile (1) și (2), subsectoarele B.1.-B.10. (acceptarea depozitelor, împrumuturi de orice tip, leasing financiar, toate serviciile de plată și transfer monetar, garanții și angajamente, tranzacționarea de titluri de valoare, participarea la emisiuni de orice tip de titluri de valoare, brokeraj monetar, gestionarea activelor, servicii de decontare și compensare a activelor financiare) de tipul (1);
            
            
            
               LV: subsectorul A.1.(a) (asigurare de viață), partea care rămâne din subsectorul A.1.(b) (asigurare generală non-MAT) și partea care rămâne din subsectorul A.3. (intermedierea asigurării non-MAT) de tipul (2), subsectorul B.7. (participarea la emisiuni de orice tip de titluri de valoare) de tipul (1);
            
            
            
               LT: subsectorul A.1.(a) (asigurare de viață), partea care rămâne din subsectorul A.1.(b) (asigurare generală non-MAT) și partea care rămâne din subsectorul A.3. (intermedierea asigurării non-MAT) de tipul (2), subsectoarele B.1.-B.10. (acceptarea depozitelor, împrumuturi de orice tip, leasing financiar, toate serviciile de plată și transfer monetar, garanții și angajamente, tranzacționarea de titluri de valoare, participarea la emisiuni de orice tip de titluri de valoare, brokeraj monetar, gestionarea activelor, servicii de decontare și compensare a activelor financiare) de tipul (1);
            
            
         
         
            
               MT: subsectorul A.1.(a) (asigurare de viață) și partea care rămâne din subsectorul A.1.(b) (asigurare generală non-MAT) de tipul (2), subsectoarele B.1. și B.2. (acceptarea depozitelor și împrumuturi de orice tip) de tipul (1);
            
            
            
               RO: B.1. (acceptarea depozitelor), B.2. (împrumuturi de orice tip), B.4. (toate serviciile de plată și transfer monetar), B.5. (garanții și angajamente) și B.8. (brokeraj monetar) de tipul (1). 
            
            
            
               SI: subsectoarele B.1.-B.10. (acceptarea depozitelor, împrumuturi de orice tip, leasing financiar, toate serviciile de plată și transfer monetar, garanții și angajamente, tranzacționarea de titluri de valoare, participarea la emisiuni de orice tip de titluri de valoare, brokeraj monetar, gestionarea activelor, servicii de decontare și compensare a activelor financiare) de tipul (1).
            
            
            
               4. Spre deosebire de filialele străine, sucursalele stabilite direct într-un stat membru de către o instituție financiară mexicană nu sunt supuse, cu anumite excepții limitate, reglementărilor prudențiale armonizate la nivel comunitar, ceea ce le dă mai multă libertate în ceea ce privește înființarea de noi instituții și prestarea de servicii transfrontaliere pe tot teritoriul Comunității. Prin urmare, aceste sucursale sunt autorizate să funcționeze pe teritoriul unui stat membru în aceleași condiții ca cele care se aplică instituțiilor financiare naționale din statul membru respectiv și li se poate solicita să îndeplinească o serie de cerințe prudențiale specifice, cum ar fi, în cazul băncilor și al titlurilor de valoare, cerințe privind capitalizarea separată și alte cerințe privind solvabilitatea, precum și cerințe privind raportarea și publicarea conturilor sau, în cazul asigurărilor, cerințe specifice privind garanțiile și depozitele, capitalizarea separată și localizarea în statul membru vizat a activelor reprezentând rezerve tehnice și cel puțin o treime din marja de solvabilitate. Statele membre pot aplica restricțiile indicate în această listă numai cu privire la stabilirea directă a prezenței comerciale a unei sucursale mexicane sau la furnizarea de servicii transfrontaliere din Mexic; prin urmare, un stat membru nu poate aplica aceste restricții, inclusiv cele privind stabilirea, sucursalelor mexicane stabilite în alte state membre ale Comunității, cu excepția cazului în care aceste restricții se pot aplica și societăților sau resortisanților altor state membre în conformitate cu dreptul comunitar.
            
            
            
               5.BG: Admiterea pe piață a unor servicii sau produse financiare noi se poate face sub rezerva existenței și respectării unui cadru de reglementare care vizează atingerea obiectivelor menționate la articolul 19 din Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt UE-Mexic.
            
            
            
               6. BG: Activitățile bancare sau de asigurări, precum și tranzacționarea titlurilor de valoare și activitățile conexe trebuie desfășurate separat de către societățile care sunt autorizate să presteze astfel de servicii.
            
            
            
               7. BG: Ca o regulă generală și în mod nediscriminatoriu, instituțiile financiare care se constituie ca societăți în Republica Bulgaria trebuie să adopte forma juridică de societăți pe acțiuni.
            
            
            
               8. CY: Următoarele condiții și calificări generale se aplică chiar și în cazul în care în listă nu sunt specificate limitări sau condiții:
            
            
            
               (i)
                     analiza securității naționale și a obiectivelor de ordine publică;
            
            
            
               (ii)
                     prezenta listă nu se referă în niciun fel la serviciile prestate în exercițiul funcțiilor publice. De asemenea, aceasta nu se referă la măsurile vizând comerțul cu mărfuri care pot constitui servicii pregătitoare pentru un serviciu de pe listă sau pentru alte servicii. În plus, continuă să se aplice limitările accesului pe piață sau ale tratamentului național în ceea ce privește serviciile care pot constitui servicii pregătitoare pentru un serviciu de pe listă sau care pot fi utilizate în vederea prestării unui asemenea serviciu.
            
            
         
         
            
               9. CY: Legile și reglementările menționate în prezenta listă nu trebuie interpretate ca o trimitere exhaustivă la toate legile și reglementările din sectorul financiar. De exemplu, este interzis transferul de informații cuprinzând date personale, secrete bancare sau orice alt secret de afaceri. Acest tip de transfer face obiectul legislației naționale privind protecția confidențialității datelor clienților băncilor. În plus, se remarcă faptul că nicio măsură calitativă nediscriminatorie privind standardele tehnice, sănătatea publică și considerațiile privind mediul, acordarea de licențe, considerațiile de ordin prudențial, cerințele privind calificările profesionale și competențele nu a fost menționată în listă drept condiție sau limitare a accesului pe piață sau a tratamentului național.
            
            
            
               10. CY: Serviciile și produsele financiare nereglementate, precum și admiterea pe piață a serviciilor și produselor financiare noi pot fi subordonate existenței sau introducerii unui cadru de reglementare pentru atingerea obiectivelor menționate la articolul 19 din Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt UE-Mexic.
            
            
            
               11. CY: Din cauza controalelor valutare existente în Cipru:
            
            
            
               - rezidenților nu li se permite să achiziționeze servicii bancare care pot implica transferul de fonduri în străinătate în timp ce ei se află fizic în străinătate;
            
            
            
               - împrumuturile către nerezidenți/străini sau societățile controlate de nerezidenți necesită aprobarea Băncii Centrale;
            
            
            
               - achiziționarea de titluri de valoare de către nerezidenți necesită, de asemenea, aprobarea Băncii Centrale;
            
            
            
               - tranzacțiile cu valută pot fi efectuate numai prin intermediul băncilor cărora li s-a acordat statutul de „dealer autorizat” de către Banca Centrală.
            
            
            
               12.CZ: Admiterea pe piață a unor servicii și instrumente financiare noi poate fi subordonată existenței și respectării unui cadru de reglementare național care vizează atingerea obiectivelor menționate la articolul 19 din Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt UE-Mexic.
            
            
            
               13. CZ: Ca regulă generală și în mod nediscriminatoriu, instituțiile financiare care se constituie ca societăți în Republica Cehă trebuie să adopte o anumită formă juridică.
            
            
            
               14. CZ: Asigurarea obligatorie de răspundere civilă auto este furnizată de un prestator exclusiv. Când vor fi eliminate drepturile de monopol privind asigurarea obligatorie de răspundere civilă auto, prestarea acestui serviciu va fi posibilă, pe bază nediscriminatorie, de către toți prestatorii de servicii stabiliți în Republica Cehă. Asigurările de sănătate obligatorii sunt furnizate doar de societăți autorizate aflate în proprietate cehă.
            
            
         
         
            
               15. EE: Nu există angajamente privind serviciile obligatorii de securitate socială.
            
            
            
               16. HR: Activitățile de asigurare și cele bancare ar trebui efectuate de societăți cu statut juridic separat. În plus, spre deosebire de societățile de asigurare, băncilor le este permis să participe direct la activități legate de tranzacționarea titlurilor de valoare. 
            
            
            
               17. HU: Admiterea pe piață a unor servicii sau produse financiare noi poate fi subordonată existenței și respectării unui cadru de reglementare care vizează atingerea obiectivelor menționate la articolul 19 din Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt UE-Mexic.
            
            
            
               18. HU: Nu este permis transferul de informații care conțin date personale, secrete bancare, secrete privind titlurile de valoare și/sau secrete de afaceri.
            
            
            
               19. HU: Ca regulă generală și în mod nediscriminatoriu, instituțiile financiare care se constituie ca societăți în Ungaria trebuie să adopte o anumită formă juridică.
            
            
            
               20. HU: Serviciile de asigurare, serviciile bancare, serviciile de gestionare a titlurilor de valoare și a investițiilor colective ar trebui prestate de către furnizori de servicii financiare distincți din punct de vedere juridic și capitalizați independent.
            
            
            
               21. MT: Pentru angajamentele de tipul (3), în conformitate cu legislația privind controlul schimburilor valutare, nerezidenții care doresc să presteze servicii prin înregistrarea unei societăți locale pot să o facă doar cu aprobarea prealabilă a Băncii Centrale a Maltei. Societățile în care dețin o participare persoane juridice sau fizice nerezidente trebuie să aibă un capital social minim de 10 000 MTL (lire malteze), din care 50 % trebuie vărsat. Procentul de capital social deținut de nerezidenți trebuie plătit cu fonduri provenite din străinătate. Societățile în care nerezidenții dețin o participare trebuie să depună o cerere de autorizare la Ministerul Finanțelor pentru a dobândi un sediu conform legislației aplicabile.
            
            
            
               22. MT: Pentru angajamentele de tipul (4), continuă să se aplice cerințele legale și de reglementare malteze privind intrarea, șederea, achiziționarea de bunuri imobile, munca și măsurile de securitate socială, inclusiv normele privind perioada de ședere, salariul minim, precum și contractele colective de muncă. Acordarea permiselor de intrare, de muncă și de ședere este la latitudinea guvernului maltez.
            
            
            
               23. MT: Pentru angajamentele de tipul (1) și (2), legislația privind controlul schimburilor valutare permite unui rezident să transfere în străinătate, anual, până la 5 000 MTL pentru investiții de portofoliu. Pentru transferul unor sume mai mari de 5 000 MTL este necesară autorizația organismului de control al schimburilor valutare.
            
            
               24. MT: Rezidenții pot obține împrumuturi din străinătate fără aprobarea organismului de control al schimburilor valutare dacă împrumutul este pe o perioadă mai mare de trei ani. Astfel de împrumuturi trebuie totuși înregistrate la Banca Centrală.
            
            
            
               25. PL: În Polonia sunt în curs de elaborare reglementări de ordin prudențial în sectorul financiar. Acestea pot necesita modificarea normelor aflate în prezent în vigoare, precum și elaborarea unor legi noi.
            
         
         
            
            
               26. RO: Societățile de asigurare și reasigurare se pot înființa și își pot desfășura activitatea dacă primesc o autorizație de la organismul de supraveghere a activității de asigurare și reasigurare. Stabilirea și activitatea societăților bancare sunt condiționate de obținerea unei autorizații din partea Băncii Naționale a României. Stabilirea și activitatea entităților care au legătură cu piața titlurilor de valoare (persoane fizice sau juridice, după caz) sunt condiționate de obținerea unei autorizații din partea Comisiei Naționale a Valorilor Mobiliare din România (CNVM). După înființarea unei prezențe comerciale, instituțiile financiare trebuie să efectueze tranzacțiile cu rezidenții numai în moneda națională a României.
            
            
            
               27. SK: Admiterea pe piață a unor servicii și instrumente financiare noi poate fi subordonată existenței și respectării unui cadru de reglementare național care vizează atingerea obiectivelor menționate la articolul 19 din Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt UE-Mexic.
            
            
            
               28. SK: Următoarele servicii de asigurări sunt prestate de prestatori exclusivi: asigurarea obligatorie de răspundere civilă auto, asigurarea obligatorie pentru transportul aerian, asigurarea de răspundere a angajatorului împotriva vătămărilor corporale și a bolilor profesionale trebuie subscrise prin Societatea Slovacă de Asigurări. Asigurarea de sănătate de bază poate fi furnizată doar de societățile slovace de asigurări de sănătate care au o autorizație de furnizare a asigurărilor de sănătate acordată de Ministerul Sănătății din Republica Slovacă în conformitate cu Legea nr. 273/1994 din Culegerea de legi. Sistemele de asigurări pentru pensie și asigurările de sănătate sunt rezervate Societății de Asigurări Sociale.
            
            
            
               29. SI: Admiterea pe piață a unor servicii sau produse financiare noi poate fi subordonată existenței și respectării unui cadru de reglementare care vizează atingerea obiectivelor menționate la articolul 19 din Decizia nr. 2/2001 a Consiliului mixt UE-Mexic.
            
            
            
               30. SI: Ca regulă generală și în mod nediscriminatoriu, instituțiile financiare care se constituie ca societăți în Republica Slovenia trebuie să adopte o anumită formă juridică.
            
            
            
               31. SI: Activitățile de asigurare și cele bancare ar trebui realizate de furnizori de servicii financiare cu statut juridic separat.
            
            
            
               32. SI: Serviciile de investiții pot fi furnizate numai prin intermediul băncilor și al firmelor de investiții.
            
            
                     
                        
                     
                        A. Servicii de asigurare și servicii conexe asigurărilor
                     
                  
                  
                     
                     
                        1) Prestare transfrontalieră
                     
                  
                  
                     
                     
                        AT: Activitățile promoționale și intermedierea în numele unei filiale nestabilite în Comunitate sau al unei sucursale nestabilite în Austria (cu excepția reasigurării și a retrocesiunii) sunt interzise.
                     
                     
                        AT: Asigurarea obligatorie pentru transportul aerian poate fi subscrisă numai de o filială stabilită în Comunitate sau de o sucursală stabilită în Austria.
                     
                     
                        AT: Pentru contractele de asigurare (cu excepția reasigurării și a retrocesiunii) se plătesc impozite pe prime mai mari în cazul în care acestea sunt încheiate de o filială nestabilită în Comunitate sau de o sucursală nestabilită în Austria. Se poate acorda o derogare de la impunerea impozitelor mai mari.
                     
                     
                        BG: Subsectorul A.1. (asigurare directă). Neconsolidat, cu excepția serviciilor prestate de prestatorii străini persoanelor străine pe teritoriul Republicii Bulgaria. Asigurările de transport care acoperă mărfurile, asigurarea vehiculelor ca atare și asigurarea de răspundere civilă împotriva riscurilor situate în Republica Bulgaria nu pot fi subscrise direct de societăți de asigurare străine. O societate de asigurare străină poate încheia contracte de asigurare numai prin intermediul unei sucursale. Neconsolidat pentru sistemele de asigurare a depozitelor și sistemele de compensare similare, precum și pentru sistemele de asigurare obligatorii. Neconsolidat pentru tratamentul național.
                     
                     
                        BG: Subsectorul A.2. (reasigurare și retrocesiune). Neconsolidat pentru serviciile de retrocesiune.
                     
                     
                        BG: Subsectoarele A.3. și A.4. (intermediere de asigurări și servicii auxiliare de asigurări): Neconsolidat.
                     
                     
                        CY: Orice societate de reasigurare străină aprobată (pe baza unor criterii prudențiale) de către inspectorul general în materie de asigurări poate oferi servicii de reasigurare sau de retrocesiune societăților de asigurare constituite și autorizate în Cipru.
                     
                     
                        CY: Subsectoarele A.3. și A.4. (intermediere de asigurări și servicii auxiliare de asigurări): Neconsolidat.
                     
                     
                        CZ: Nu sunt restricții, cu următoarele excepții:
                     
                     
                        Prestatorii străini de servicii financiare pot să înființeze o societate de asigurare cu sediul în Republica Cehă sub formă de societate pe acțiuni sau își pot desfășura activitatea de asigurare prin sucursalele lor cu sediul social în Republica Cehă în condițiile stabilite de Legea privind domeniul asigurărilor.
                     
                     
                        Un prestator de servicii de asigurare are nevoie de prezența comercială și de autorizare:
                     
                     
                        pentru a presta astfel de servicii, inclusiv servicii de reasigurare, și
                     
                     
                        pentru a încheia contracte de intermediere cu un intermediar în vederea încheierii unui contract de asigurare între prestatorul de servicii de asigurare și un terț.
                     
                     
                        Este necesar ca intermediarul să dețină o autorizație în cazul în care activitatea sa de intermediere se desfășoară pentru o sucursală cu sediul social în Republica Cehă.
                     
                     
                        DK: Asigurarea obligatorie pentru transportul aerian poate fi subscrisă numai de o societate stabilită în Comunitate.
                     
                     
                        DK: În afara societăților de asigurare autorizate de dreptul danez sau de autoritățile daneze competente, nicio persoană sau societate (inclusiv societățile de asigurare) nu poate să participe în Danemarca, în scopuri profesionale, la efectuarea de asigurări directe pentru persoane cu reședința în Danemarca, pentru nave daneze sau pentru bunuri imobile din Danemarca.
                     
                     
                        DE: Asigurarea obligatorie pentru transportul aerian poate fi subscrisă numai de o filială stabilită în Comunitate sau de o sucursală stabilită în Germania.
                     
                     
                        DE: În cazul în care o societate de asigurare străină a stabilit o sucursală în Germania, aceasta poate încheia contracte de asigurări în Germania cu privire la transportul internațional numai prin sucursala stabilită în Germania.
                     
                     
                        FI: Numai societățile de asigurare cu sediul central în Spațiul Economic European sau cu o sucursală în Finlanda pot oferi servicii de asigurare în conformitate cu punctul 3 litera (a) din înțelegere.
                     
                     
                        FI: Prestarea de servicii de către agenții de asigurări se poate face numai sub rezerva existenței unui sediu secundar permanent în Spațiul Economic European.
                     
                     
                        FR: Asigurarea împotriva riscurilor referitoare la transportul terestru poate fi încheiată numai de societățile de asigurare stabilite în Comunitate.
                     
                     
                        HR: Subsectorul A.1. (a) [asigurare directă, a) asigurări de viață]: Neconsolidat, cu excepția furnizării de asigurări de viață persoanelor străine care locuiesc în Croația.
                     
                     
                        HR: Subsectorul A.1. (b) [asigurare directă, b) asigurări generale]: Neconsolidat, cu excepția furnizării de asigurări generale, altele decât cele de răspundere auto, persoanelor străine care locuiesc în Croația. Niciuna pentru transportul maritim, transportul aerian și celelalte tipuri de transport.
                     
                     
                        HU: Subsectorul A.1. (asigurare directă): Doar antreprenorii care desfășoară activitățile comerciale internaționale specificate în normele legale privind schimbul valutar pot să achiziționeze servicii. Doar evenimentele petrecute în străinătate pot fi asigurate.
                     
                     
                        IT: Neconsolidat pentru profesia de actuariat.
                     
                     
                        IT: Asigurarea de risc privind exporturile CIF (cost, insurance and freight – cost, asigurare și navlu) încheiată de către rezidenți ai Italiei poate fi subscrisă doar de către societăți de asigurare stabilite în Comunitate.
                     
                     
                        IT: Asigurarea pentru transportul mărfurilor, asigurarea vehiculelor ca atare și asigurarea de răspundere civilă împotriva riscurilor localizate în Italia pot fi încheiate numai de către societăți de asigurare stabilite în Comunitate. Această rezervă nu se aplică transportului internațional care presupune importuri în Italia.
                     
                     
                        LV: Neconsolidat pentru punctul B.3 litera (a) din înțelegere.
                     
                     
                        MT: Subsectoarele A.3. și A.4. (intermediere de asigurări și servicii auxiliare de asigurări): Neconsolidat.
                     
                     
                        PL: Neconsolidat, cu excepția reasigurării, a retrocesiunii și a asigurării mărfurilor în cadrul comerțului internațional.
                     
                     
                        RO: Neconsolidat pentru punctul B.3 literele (a) și (c) din înțelegere. Pentru subsectorul A.2 (reasigurare și retrocesiune): reasigurarea pe piața internațională este permisă numai dacă riscul reasigurat nu poate fi plasat pe piața internă.
                     
                     
                        PT: Asigurarea de transport aerian și maritim care acoperă mărfurile, aeronava, coca și răspunderea civilă poate fi subscrisă doar de către societăți stabilite în CE; doar persoanele sau societățile stabilite în CE pot acționa ca intermediari în activitățile de asigurare de acest fel în Portugalia.
                     
                     
                        SK: Prezența comercială este necesară pentru:
                     
                     
                        asigurarea de viață a persoanelor cu reședință permanentă în Republica Slovacă;
                     
                     
                        asigurarea bunurilor aflate pe teritoriul Republicii Slovace;
                     
                     
                        asigurarea de răspundere civilă pentru pierderile sau prejudiciile provocate de activitatea unor persoane fizice sau juridice pe teritoriul Republicii Slovace;
                     
                     
                        asigurarea de transport aerian și maritim care acoperă mărfurile, aeronava, coca și răspunderea civilă.
                     
                     
                        SI: Asigurări maritime, aeriene și de transport: Activitățile de asigurare desfășurate de instituții de asigurări mutuale sunt limitate la societățile stabilite în Republica Slovenia.
                     
                     
                        SI: Subsectoarele A.2., A.3. și A.4. (reasigurare și retrocesiune, intermediere în domeniul asigurărilor și servicii auxiliare de asigurări): neconsolidat.
                     
                     
                        SE: Prestarea de servicii de asigurare directă este permisă numai prin intermediul unui prestator de servicii autorizat în Suedia, cu condiția ca prestatorul de servicii străin și societatea de asigurare suedeză să aparțină aceluiași grup de societăți sau să fi încheiat un contract de colaborare.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        2) Consumul în străinătate
                     
                  
                  
                     
                     
                        AT: Activitățile promoționale și intermedierea în numele unei filiale nestabilite în Comunitate sau al unei sucursale nestabilite în Austria (cu excepția reasigurării și a retrocesiunii) sunt interzise.
                     
                     
                        AT: Asigurarea obligatorie pentru transportul aerian poate fi subscrisă numai de o filială stabilită în Comunitate sau de o sucursală stabilită în Austria.
                     
                     
                        AT: Pentru contractele de asigurare (cu excepția reasigurării și a retrocesiunii) se plătesc impozite pe prime mai mari în cazul în care acestea sunt încheiate de o filială nestabilită în Comunitate sau de o sucursală nestabilită în Austria. Se poate acorda o derogare de la impunerea impozitelor mai mari.
                     
                     
                        BG: Subsectorul A.1. (asigurare directă) Persoanele fizice și juridice bulgare, precum și resortisanții străini care desfășoară activități comerciale pe teritoriul Bulgariei pot încheia contracte de asigurări numai în ceea ce privește activitatea lor din Bulgaria și numai cu prestatori autorizați să desfășoare activități de asigurare în Bulgaria. Compensațiile aferente asigurărilor care rezultă din aceste contracte se plătesc în Bulgaria. Neconsolidat pentru sistemele de asigurare a depozitelor și sistemele de compensare similare, precum și pentru sistemele de asigurare obligatorii.
                     
                     
                        BG: Subsectoarele A.2., A.3. și A.4. (reasigurare și retrocesiune, intermediere de asigurări și servicii auxiliare de asigurări): Neconsolidat.
                     
                     
                        CY: Subsectoarele A.3. și A.4. (intermediere de asigurări și servicii auxiliare de asigurări): Neconsolidat.
                     
                     
                        CZ: Niciuna, cu următoarea excepție:
                     
                     
                        Serviciile de asigurări descrise mai jos nu pot fi achiziționate în străinătate:
                     
                     
                        asigurări de viață ale persoanelor cu reședința permanentă în Republica Cehă;
                     
                     
                        asigurarea bunurilor aflate pe teritoriul Republicii Cehe;
                     
                     
                        asigurarea de răspundere civilă pentru pierderile sau prejudiciile provocate de activitatea unor persoane fizice sau juridice pe teritoriul Republicii Cehe.
                     
                     
                        DK: Asigurarea obligatorie pentru transportul aerian poate fi subscrisă numai de o societate stabilită în Comunitate.
                     
                     
                        DK: Nicio persoană sau societate (inclusiv societățile de asigurare), în afară de societățile de asigurare autorizate de dreptul danez sau de autoritățile competente daneze, nu poate, în scopuri comerciale în Danemarca, să participe la efectuarea asigurărilor directe pentru persoanele rezidente în Danemarca, pentru navele daneze sau pentru proprietăți situate în Danemarca.
                     
                     
                        DE: Asigurarea obligatorie pentru transportul aerian poate fi subscrisă numai de o filială stabilită în Comunitate sau de o sucursală stabilită în Germania.
                     
                     
                        DE: În cazul în care o societate de asigurare străină a stabilit o sucursală în Germania, aceasta poate încheia contracte de asigurări în Germania cu privire la transportul internațional numai prin sucursala stabilită în Germania.
                     
                     
                        FR: Asigurarea împotriva riscurilor referitoare la transportul terestru poate fi încheiată numai de societățile de asigurare stabilite în Comunitate.
                     
                     
                        HR: Subsectorul A.1. (a) [asigurare directă, a) asigurări de viață]: Neconsolidat, cu excepția capacității persoanelor străine care au reședința în Croația de a obține asigurări de viață.
                     
                     
                        HR: Subsectorul A.1. (b) [asigurare directă, b) asigurări generale]:
                     
                     
                        Neconsolidat, cu următoarele excepții:
                              
                     
                     
                           (i) capacitatea persoanelor străine care au reședința în Croația de a obține asigurări generale, altele decât cele de răspundere auto;
                           (ii)
                           - asigurări pentru riscuri personale sau riscuri ale bunurilor care nu sunt disponibile în Republica Croația;
                           - societăți care achiziționează asigurări în străinătate în legătură cu lucrări de investiții din străinătate, inclusiv cu echipamentele destinate acelor lucrări; 
                           - pentru asigurarea restituirii împrumuturilor străine (asigurare colaterală);
                           - asigurarea personală și a bunurilor întreprinderilor deținute integral și a societăților mixte care desfășoară o activitate economică într-o țară străină, dacă este conformă cu reglementările din țara respectivă sau este obligatorie prin înregistrarea acesteia;
                           - nave aflate în construcție și reparații generale, dacă acest fapt este stipulat în contractul încheiat cu clientul străin (cumpărătorul).
                     
                     
                        HU: Subsectorul A.1. (asigurare directă): Doar antreprenorii care desfășoară activitățile comerciale internaționale specificate în normele legale privind schimbul valutar pot să achiziționeze servicii. Doar evenimentele petrecute în străinătate pot fi asigurate.
                     
                     
                        IT: Asigurarea de risc privind exporturile CIF (cost, insurance and freight – cost, asigurare și navlu) încheiată de către rezidenți ai Italiei poate fi subscrisă doar de către societăți de asigurare stabilite în Comunitate.
                     
                     
                        IT: Asigurarea pentru transportul mărfurilor, asigurarea vehiculelor ca atare și asigurarea de răspundere civilă împotriva riscurilor localizate în Italia pot fi subscrise doar de către societăți de asigurare stabilite în Comunitate. Această rezervă nu se aplică transportului internațional care presupune importuri în Italia.
                     
                     
                        MT: Subsectoarele A.3. și A.4. (intermediere de asigurări și servicii auxiliare de asigurări): Neconsolidat.
                     
                     
                        PL: Neconsolidat, cu excepția reasigurării, a retrocesiunii și a asigurării mărfurilor în cadrul comerțului internațional.
                     
                     
                        PT: Asigurarea de transport aerian și maritim care acoperă mărfurile, aeronava, coca și răspunderea civilă poate fi subscrisă doar de către societăți stabilite în CE; doar persoanele sau societățile stabilite în CE pot acționa ca intermediari în activitățile de asigurare de acest fel în Portugalia.
                     
                     
                        RO: Neconsolidat pentru punctul B.3 literele (a) și (c) din înțelegere. Pentru subsectorul A.2 (reasigurare și retrocesiune): cesiunea pentru reasigurare pe piața internațională se poate face numai în cazul în care riscul reasigurat nu poate fi plasat pe piața internă.
                     
                     
                        SK: Serviciile de asigurare acoperite de tipul (1), cu excepția asigurărilor de transport aerian și maritim care acoperă mărfurile, aeronava, coca și răspunderea de mai sus nu pot fi achiziționate în străinătate.
                     
                     
                        SI: Asigurări maritime, aeriene și de transport: Activitățile de asigurare desfășurate de instituții de asigurări mutuale sunt limitate la societățile stabilite în Republica Slovenia.
                     
                     
                        SI: Societățile de reasigurare din Republica Slovenia au prioritate la încasarea primelor de asigurare. În cazul în care aceste societăți nu pot uniformiza toate riscurile, acestea pot fi reasigurate și retrocesionate în străinătate. (Niciuna, odată cu adoptarea noii Legi privind societățile de asigurare).
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3) Prezența comercială
                     
                  
                  
                     
                        AT: Autorizația pentru sucursalele asigurătorilor străini trebuie refuzată în cazul în care, în țara sa de origine, asigurătorul nu are un statut juridic corespunzător sau comparabil cu cel al societății pe acțiuni sau al asociației de asigurare mutuală.
                     
                     
                        BE: Orice ofertă publică de achiziționare de titluri de valoare belgiene făcută de către sau în numele unei persoane, societăți sau instituții aflate în afara jurisdicției unuia dintre statele membre ale Comunității Europene trebuie supusă autorizării ministrului finanțelor.
                     
                     
                        BG: Subsectorul A.1. (asigurare directă):
                     
                     
                        Neconsolidat pentru sistemele de asigurare a depozitelor și sistemele de compensare similare, precum și pentru sistemele de asigurare obligatorii.
                     
                     
                        Prestatorii de servicii de asigurări nu pot fi înființați pentru furnizarea atât a serviciilor de asigurări de viață, cât și a serviciilor de asigurări generale. Persoanele străine pot presta servicii de asigurări numai prin participarea în societăți de asigurare bulgare fără limitări în ceea ce privește participarea la capital, dar și direct, printr-o sucursală cu sediul social în Republica Bulgaria. Înființarea de sucursale ale societăților străine de asigurare se face sub rezerva primirii unei autorizații de la Comisia de supraveghere financiară. Pentru a înființa o sucursală în Bulgaria în vederea furnizării anumitor clase de asigurări, o societate de asigurare străină trebuie să fi fost autorizată de cel puțin cinci ani să furnizeze aceleași clase de asigurări în țara sa de origine. Sucursalele societăților de asigurare străine trebuie să îndeplinească următoarele cerințe: cerințe specifice în ceea ce privește garanția și depozitele, capitalizare separată și localizarea în Republica Bulgaria a activelor care reprezintă rezerve tehnice.
                     
                     
                        Asigurările de transport care acoperă mărfurile, asigurarea vehiculelor ca atare și asigurarea de răspundere civilă împotriva riscurilor situate în Republica Bulgaria nu pot fi subscrise direct de societăți de asigurare străine. O societate de asigurare străină poate încheia contracte de asigurare numai prin intermediul unei sucursale.
                     
                     
                        Fondurile de asigurări provenite din contracte de asigurare, precum și din propriul capital, trebuie investite în Republica Bulgaria și pot fi transferate în străinătate doar cu permisiunea Comisiei de supraveghere financiară.
                     
                     
                        Prestatorii străini nu pot încheia contracte de asigurare cu persoane fizice sau juridice locale prin intermediul brokerilor.
                     
                     
                        BG: Subsectorul A.2. (reasigurare și retrocesiune):
                     
                     
                        Nu se pot înființa prestatori de servicii de reasigurare care să furnizeze atât servicii de reasigurare de viață, cât și servicii de reasigurare generală.
                     
                     
                        Persoanele străine pot furniza servicii de asigurări numai prin participarea în societăți de asigurare bulgare, fără limitări în ceea ce privește participarea la capitalul social. Societățile de asigurare străine pot furniza servicii de reasigurări direct, printr-o sucursală care are sediul social în Republica Bulgaria. Înființarea de sucursale ale societăților străine de asigurare se face sub rezerva primirii unei autorizații de la Comisia de supraveghere financiară.
                     
                     
                        Fondurile de asigurări provenite din contracte de reasigurare, precum și din propriul capital trebuie investite în Republica Bulgaria și pot fi transferate în străinătate doar cu permisiunea Comisiei de supraveghere financiară.
                     
                     
                        Prestatorii străini nu pot încheia contracte de reasigurări cu persoanele fizice și juridice locale prin intermediul brokerilor.
                     
                     
                        Neconsolidat pentru serviciile de retrocesiune.
                     
                     
                        BG: Subsectoarele A.3. și A.4. (intermediere de asigurări și servicii auxiliare de asigurări):
                     
                     
                        Numai societățile comerciale înregistrate în Republica Bulgaria în conformitate cu Legea comerțului și autorizate de către Comisia de supraveghere financiară pot efectua activități de intermediere.
                     
                     
                        Serviciile auxiliare de asigurări trebuie să aibă legătură cu asigurările. 
                     
                     
                        Neconsolidat pentru serviciile de actuariat.
                     
                     
                        CY: Subsectorul A.1. (asigurare directă):
                     
                     
                        Un asigurător își poate desfășura activitatea în sau din interiorul Republicii Cipru doar dacă este autorizat de către inspectorul general în materie de asigurări conform legislației privind societățile de asigurare.
                     
                     
                        Societățile de asigurare străine pot funcționa în Republica Cipru numai prin înființarea unei sucursale sau a unei agenții. Societatea de asigurare străină trebuie să fi fost autorizată să funcționeze în țara de origine înainte de a fi autorizată să înființeze o sucursală sau o agenție.
                     
                     
                        Pentru participarea nerezidenților în societățile de asigurare constituite în Republica Cipru este necesară aprobarea prealabilă a Băncii Centrale. Nivelul de participare străină se determină de la caz la caz, în funcție de necesitățile economice.
                     
                     
                        CY: Subsectorul A.2. (reasigurare și retrocesiune):
                     
                     
                        O societate nu poate funcționa ca reasigurător în Republica Cipru decât dacă este autorizată de către inspectorul general de asigurări.
                     
                     
                        Investițiile nerezidenților în societățile de reasigurare necesită aprobarea prealabilă a Băncii Centrale. Cota participării străine la capitalul societăților de reasigurare locale se stabilește de la caz la caz. În prezent nu există societăți de reasigurare locale.
                     
                     
                        CY: Subsectoarele A.3. și A.4. (intermediere de asigurări și servicii auxiliare de asigurări): neconsolidat.
                     
                     
                        CZ: Niciuna, cu următoarea excepție:
                     
                     
                        Prestatorii străini de servicii financiare pot să înființeze o societate de asigurare cu sediul în Republica Cehă sub formă de societate pe acțiuni sau își pot desfășura activitatea de asigurare prin sucursalele lor cu sediul social în Republica Cehă în condițiile stabilite de Legea privind domeniul asigurărilor.
                     
                     
                        Un prestator de servicii de asigurare are nevoie de prezență comercială și de autorizare:
                     
                     
                        pentru a furniza astfel de servicii, inclusiv servicii de reasigurare și
                     
                     
                        pentru a încheia contracte de intermediere cu un intermediar în vederea încheierii unui contract de asigurare între prestatorul de servicii de asigurări și un terț.
                     
                     
                        Este necesar ca intermediarul să dețină o autorizație în cazul în care activitatea sa de intermediere se desfășoară pentru o sucursală cu sediul social în Republica Cehă.
                     
                     
                        ES: Pentru a înființa în Spania o sucursală sau o agenție cu scopul de a furniza anumite clase de asigurări, un asigurator străin trebuie să fi fost autorizat de cel puțin cinci ani să furnizeze aceleași clase de asigurări în țara sa de origine.
                     
                     
                        ES, EL: Dreptul de înființare nu include crearea de reprezentanțe sau de alte tipuri de prezență permanentă a societăților de asigurare, decât în cazurile în care aceste unități sunt înființate ca agenții, sucursale sau sedii centrale.
                     
                     
                        EE: Subsectorul A.1. (asigurare directă): Niciuna, cu următoarea excepție: organul de conducere al unei societăți de asigurare pe acțiuni cu capital străin poate cuprinde cetățeni din țări străine proporțional cu capitalul străin, însă nu mai mult de jumătate dintre membrii organului de conducere; șeful unei filiale sau al unei societăți independente trebuie să aibă reședința permanentă în Estonia.
                     
                     
                        FI: Directorul general, cel puțin un auditor și cel puțin jumătate dintre promotorii și membrii consiliului de administrație și ai consiliului de supraveghere din cadrul unei societăți de asigurare trebuie să aibă reședința în Spațiul Economic European, cu excepția cazului în care Ministerul Afacerilor Sociale și al Sănătății a acordat o derogare.
                     
                     
                        FI: Societățile de asigurare străine nu pot obține o licență în Finlanda ca sucursală pentru încheierea asigurărilor sociale stabilite prin lege (asigurare obligatorie de pensie, asigurare obligatorie în caz de accident).
                     
                     
                        FI: Agentul general al societății de asigurare străine trebuie să aibă reședința în Finlanda, cu excepția cazului în care societatea are sediul central în Spațiul Economic European.
                     
                     
                        FR: Înființarea de sucursale se face numai sub rezerva unei autorizații speciale pentru reprezentantul sucursalei.
                     
                     
                        HU: Se intenționează impunerea obligativității deschiderii directe de sucursale, de îndată ce aceasta este inclusă în GATS și în conformitate cu dispozițiile din acesta.
                     
                     
                        HU: Consiliul unei instituții financiare ar trebui să fie format din cel puțin doi membri care sunt cetățeni maghiari, rezidenți în sensul reglementărilor relevante privind schimbul valutar și care au reședința permanentă în Ungaria pentru cel puțin un an.
                     
                     
                        IE: Dreptul de înființare nu include crearea de reprezentanțe.
                     
                     
                        IT: Accesul la profesia de actuar este limitat la persoanele fizice. Se permite înființarea de asociații profesionale (fără înregistrare ca societăți) de către persoane fizice.
                     
                     
                        IT: Autorizația pentru înființarea de sucursale este supusă în ultimă instanță unei evaluări de către autoritățile de supraveghere.
                     
                     
                        LV: Subsectoarele A.1. și A.2. (asigurare directă, reasigurare și retrocesiune): Ca regulă generală și în mod nediscriminatoriu, instituțiile străine de asigurări trebuie să adopte o anumită formă juridică.
                     
                     
                        LV: Subsectorul A.3. (Intermediere de asigurări): Intermediarul poate fi doar persoană fizică (nu există nicio cerință privind cetățenia) și poate furniza servicii în numele unei societăți de asigurare care are o autorizație din partea Autorității de supraveghere în domeniul asigurărilor din Letonia.
                     
                     
                        LT: Societăților de asigurare nu li se permite să furnizeze atât asigurări de viață, cât și asigurări generale. În acest scop trebuie să se constituie societăți distincte [tipurile (a) și (b)].
                     
                     
                        MT: Se poate supune unui test privind necesitățile economice.
                     
                     
                        PL: Subsectoarele A.1. - A.3. (asigurare directă, reasigurare și retrocesiune, precum și intermedierea de asigurări):
                     
                     
                        Înființarea doar ca societate pe acțiuni sau sucursală după obținerea autorizației. Cel mult 5 % din fondurile de asigurare pot fi investite în străinătate. O persoană care prestează activități de intermediere în domeniul asigurărilor trebuie să dețină o autorizație. Pentru societățile de intermediere în domeniul asigurărilor este necesară înregistrarea locală.
                     
                     
                        PL: Subsectorul A.4. (servicii auxiliare de asigurări): neconsolidat.
                     
                     
                        PT: Societățile străine pot efectua intermedieri de asigurări în Portugalia doar printr-o societate înființată în conformitate cu legislația dintr-un stat membru al Comunității.
                     
                     
                        PT: Pentru a înființa o sucursală în Portugalia, societățile străine trebuie să demonstreze o experiență operațională prealabilă de cel puțin cinci ani.
                     
                     
                        RO: Stabilirea societăților și a agențiilor de intermediere cu participare străină este permisă numai în parteneriat cu persoane juridice sau fizice române. Reprezentanții societăților de asigurare străine și ai asociațiilor de societăți de asigurare străine au dreptul de a încheia numai
                              următoarele tipuri de contracte de asigurare: 1. contracte de asigurare și reasigurare cu persoane juridice și fizice străine sau pentru bunurile acestora; 2. contracte de reasigurare cu societăți de asigurare, societăți de asigurare-reasigurare și societăți de reasigurare românești. Agențiile de intermediere nu au dreptul de a încheia contracte de asigurare pentru societăți de asigurare străine cu persoane fizice sau juridice române sau pentru bunurile lor.
                     
                     
                        SK: Majoritatea membrilor consiliului de administrație al unei societăți de asigurare trebuie să fie domiciliați în Republica Slovacă.
                     
                     
                        Pentru furnizarea de servicii de asigurare este necesară o autorizație. Cetățenii străini pot înființa o societate de asigurare cu sediul în Republica Slovacă sub forma unei societăți pe acțiuni și pot efectua operațiuni de asigurare prin filialele lor cu sediul social în Republica Slovacă în condițiile generale stabilite de Legea asigurărilor. Operațiunile de asigurare cuprind activitatea de asigurare, inclusiv activitatea de brokeraj și de reasigurare.
                     
                     
                        Activitatea de intermediere care are drept scop încheierea unui contract de asigurare între un terț și societatea de asigurare poate fi prestată de către persoane fizice sau juridice cu domiciliul în Republica Slovacă pentru o societate de asigurare autorizată de Autoritatea de supraveghere în domeniul asigurărilor.
                     
                     
                        Contractul de intermediere care are ca scop încheierea unui contract de asigurare între un terț și societatea de asigurare poate fi încheiat de către o societate de asigurare locală sau din străinătate numai după obținerea unei autorizații din partea Autorității de supraveghere în domeniul asigurărilor.
                     
                     
                        Resursele financiare constituite din fonduri de asigurări specifice ale operatorilor de asigurări autorizați încasate din asigurarea și reasigurarea posesorilor de polițe cu reședința sau sediul social în Republica Slovacă trebuie depozitate într-o bancă rezidentă în Republica Slovacă și nu pot fi transferate în străinătate.
                     
                     
                        SI: Subsectorul A.1. (asigurare directă):
                     
                     
                        Înființarea este condiționată de eliberarea unei autorizații de către Ministerul Finanțelor. Persoanele străine pot înființa o societate de asigurare numai ca societate mixtă cu o persoană locală, în care participarea persoanelor străine este limitată la 99 %.
                     
                     
                        Limita privind participarea străină maximă se elimină odată cu adoptarea noii Legi privind societățile de asigurare.
                     
                     
                        O persoană străină poate achiziționa sau mări numărul de acțiuni deținute într-o societate de asigurare slovenă sub rezerva obținerii aprobării prealabile a Ministerului Finanțelor.
                     
                     
                        Ministerul Finanțelor, atunci când eliberează o autorizație sau o aprobare pentru achiziționarea de acțiuni într-o societate de asigurare locală, ia în considerare următoarele criterii:
                     
                     
                        dispersarea proprietății acțiunilor și existența acționarilor din țări diferite;
                     
                     
                        furnizarea de noi produse de asigurare și transferul de cunoștințe specifice conexe, atunci când investitorul străin este o societate de asigurare.
                     
                     
                        Neconsolidat în ceea ce privește participarea străină în societăți de asigurare în curs de privatizare.
                     
                     
                        Calitatea de membru al instituției de asigurări mutuale este limitată la societățile stabilite în Republica Slovenia și la persoanele fizice locale.
                     
                     
                        SI: Subsectorul A.2. (reasigurare și retrocesiune): Participarea străină în societatea de reasigurare nu poate depăși cota de capital care permite controlul. (Niciuna, cu excepția sucursalelor, odată cu adoptarea noii Legi privind societățile de asigurare).
                     
                     
                        SI: Subsectoarele A.3. și A.4. (intermediere de asigurări și servicii auxiliare de asigurări):
                     
                     
                        Pentru a presta servicii de consultanță și de plată a cererilor de despăgubire, este necesară constituirea ca entitate juridică cu aprobarea Biroului de asigurări.
                     
                     
                        Pentru activitățile de actuariat și de evaluare a riscurilor, prestarea de servicii se face numai prin intermediul unei entități profesionale.
                     
                     
                        Activitatea se limitează la asigurarea directă și la reasigurare.
                     
                     
                        Persoanele fizice care desfășoară activități economice în mod independent trebuie să aibă reședința în Republica Slovenia.
                     
                     
                        SE: Societățile de intermediere în asigurări neconstituite în Suedia pot stabili o prezență comercială numai printr-o sucursală.
                     
                     
                        SE: Societățile de asigurare generală care nu sunt constituite în Suedia și care desfășoară activități comerciale în Suedia nu plătesc impozit în funcție de rezultatul net, ci sunt supuse impozitării în funcție de veniturile din prime realizate din operațiunile de asigurare directă.
                     
                     
                        SE: Fondatorul unei societăți de asigurare trebuie să fie o persoană fizică cu reședința în Spațiul Economic European sau o persoană juridică constituită în Spațiul Economic European.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        4) Prezența persoanelor fizice
                     
                  
                  
                     
                     
                        CY: neconsolidat.
                     
                     
                        PL: 
                     
                     
                        Subsectoarele A.1. - A.3. (asigurare directă, reasigurare și retrocesiune, precum și intermedierea de asigurări): neconsolidat, cu excepția celor indicate în secțiunea orizontală și sub rezerva următoarei limitări: intermediarii în domeniul asigurărilor trebuie să își aibă reședința în Polonia.
                     
                     
                        Subsectorul A.4. (servicii auxiliare de asigurări): neconsolidat.
                     
                     
                        AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HR, HU, IT, IE, LU, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Neconsolidat, cu excepția celor indicate în secțiunea orizontală și sub rezerva următoarelor limitări specifice:
                     
                     
                        AT: Conducerea unei sucursale trebuie să fie constituită din două persoane fizice cu reședința în Austria.
                     
                     
                        BG: Neconsolidat pentru sistemele de asigurare a depozitelor și sistemele de compensare similare, precum și pentru sistemele de asigurare obligatorii. Neconsolidat pentru serviciile de retrocesiune. Neconsolidat pentru subsectoarele A.3. și A.4. (intermediere de asigurări și servicii auxiliare de asigurări).
                     
                     
                        DK: Agentul general al unei sucursale de asigurări trebuie să fi avut reședința în Danemarca în ultimii doi ani, cu excepția cazului în care este resortisant al unuia dintre statele membre ale Comunității. Ministrul comerțului și industriei poate acorda o derogare.
                     
                     
                        DK: Cerința privind reședința pentru directorii și membrii consiliului de administrație ai unei societăți. Cu toate acestea, ministrul comerțului și industriei poate acorda o derogare de la această cerință. Derogarea se acordă în mod nediscriminatoriu.
                     
                     
                        ES, IT: Cerința privind reședința pentru profesia de actuar.
                     
                     
                        EL: Majoritatea membrilor consiliului de administrație al unei societăți stabilite în Grecia trebuie să fie resortisanți ai unuia dintre statele membre ale Comunității.
                     
                     
                        SI: Pentru a deveni actuar și evaluator de riscuri este necesară reședința, pe lângă un examen de calificare, apartenența la Asociația actuarilor din Republica Slovenia și cunoașterea aprofundată a limbii slovene.
                     
                  
               
                     
                        
                     
                        B. Operațiuni bancare și alte servicii financiare
                     
                     
                        (cu excepția asigurărilor)
                     
                  
                  
                     
                     
                        1) Prestare transfrontalieră
                     
                  
                  
                     
                     
                        BE: Stabilirea în Belgia este obligatorie pentru prestarea de servicii de consiliere în materie de investiții.
                     
                     
                        BG:
                     
                     
                        Subsectoarele B.11. și B.12. (furnizarea și transferul de informații financiare și servicii de consultanță): Obligația de utilizare a rețelei publice de telecomunicații sau a rețelei unui alt operator autorizat în cazul prestării transfrontaliere de astfel de servicii. Neconsolidat pentru intermediere și alte servicii financiare auxiliare.
                     
                     
                        CY: Neconsolidat.
                     
                     
                        CZ: Servicii de emisiune monetară de către o altă bancă decât cea centrală, tranzacționarea de produse derivate, de titluri de valoare și de alte instrumente și active financiare negociabile, participarea la emisiuni de orice tip de titluri de valoare, brokeraj monetar, gestionarea activelor, servicii de decontare și compensare a activelor financiare, consultanță, intermediere și alte servicii financiare auxiliare: Neconsolidat.
                     
                     
                        CZ: Niciuna, cu următoarea excepție:
                     
                     
                        Numai băncile stabilite în Republica Cehă și sucursalele băncilor străine având o autorizație corespunzătoare pot:
                     
                     
                        să presteze servicii de depozit;
                     
                     
                        să facă tranzacții cu active valutare;
                     
                     
                        să efectueze plăți transfrontaliere, altele decât cele în numerar.
                     
                     
                        Permisul de schimb valutar eliberat de Banca Națională a Cehiei sau de Ministerul Finanțelor este necesar în cazul rezidenților cehi, alții decât băncile, pentru:
                     
                     
                        (a)
                              deschiderea și finanțarea unui cont în străinătate de către rezidenți cehi;
                     
                     
                        (b)
                              plăți de capital în străinătate (cu excepția investițiilor străine directe);
                     
                     
                        (c)
                              acordarea de credite financiare și garanții;
                     
                     
                        (d)
                              operațiuni cu instrumente derivate;
                     
                     
                        (e)
                              achiziționarea de titluri de valoare străine, cu excepția cazurilor descrise în Legea privind schimbul valutar;
                     
                     
                        (f)
                              emisiunea de titluri de valoare străine pentru tranzacții publice și private în Republica Cehă sau introducerea acestora pe piața internă.
                     
                     
                        EE: Subsectorul B.1. (acceptarea depozitelor): Sunt obligatorii autorizarea de către Eesti Pank și înregistrarea în conformitate cu legea estoniană ca societate pe acțiuni, filială sau sucursală.
                     
                     
                        EE, LT: Înființarea unei societăți de administrare specializate este necesară pentru desfășurarea activității de administrare a fondurilor de investiții și a societăților de investiții și numai firmele care au sediul social în Comunitate pot acționa ca depozitari de active ale fondurilor de investiții.
                     
                     
                        HR: Neconsolidat pentru subsectoarele B.1, B.6, B.7, B.9 și B.10. 
                     
                     
                        HU: Neconsolidat.
                     
                     
                        IE: Prestarea de servicii de investiții sau de consultanță privind investițiile necesită fie 1. o autorizație valabilă în Irlanda, care în mod normal necesită fie ca entitatea să fie constituită ca societate sau să aibă formă de parteneriat sau de întreprindere profesională unipersonală, în fiecare dintre aceste cazuri având un sediu central/social în Irlanda (autorizația poate să nu fie necesară în anumite cazuri, ca de exemplu atunci când un prestator de servicii dintr-o țară terță nu are o prezență comercială în Irlanda, iar serviciile nu sunt prestate persoanelor fizice), fie 2. o autorizație valabilă în alt stat membru conform Directivei CE privind serviciile de investiții.
                     
                     
                        IT: Neconsolidat pentru «promotori di servizi finanziari» (agenți de vânzare a serviciilor financiare).
                     
                     
                        LT: Gestionarea fondurilor de pensii: Este necesară prezența comercială.
                     
                     
                        MT:
                     
                     
                        Subsectoarele B.1. și B.2. (acceptarea depozitelor și împrumuturi de orice tip): Niciuna.
                     
                     
                        Subsectorul B.11. (furnizarea și transferul de informații financiare): Neconsolidat, cu excepția furnizării de informații financiare de către prestatorii internaționali.
                     
                     
                        Subsectorul B.12. (servicii de consultanță și alte servicii financiare auxiliare): Neconsolidat.
                     
                     
                        PL:
                     
                     
                        Subsectorul B.11. (furnizarea și transferul de informații financiare): Obligația de utilizare a rețelei publice de telecomunicații sau a rețelei unui alt operator autorizat în cazul prestării transfrontaliere de astfel de servicii.
                     
                     
                        Subsectorul B.12. (servicii de consultanță și alte servicii financiare auxiliare): Neconsolidat.
                     
                     
                        RO: Subsectorul B.4 (toate serviciile de plată și transfer monetar): Permise numai prin intermediul unei bănci rezidente.
                     
                     
                        SK: Tranzacționarea de produse derivate, de titluri de valoare transferabile și de alte instrumente și active financiare negociabile, participarea la emisiuni de orice tip de titluri de valoare, brokeraj monetar, gestionarea activelor, servicii de decontare și compensare a activelor financiare: Neconsolidat.
                     
                     
                        SK:
                     
                     
                        (i)
                              Serviciile de depozit sunt limitate la băncile locale și la sucursalele băncilor străine din Republica Slovacă.
                     
                     
                        (ii)
                              Numai băncile locale autorizate, sucursalele băncilor străine din Republica Slovacă și persoanele care dețin o autorizație de schimb valutar pot tranzacționa active valutare. Numai membrii bursei de valori pot face tranzacții la Bursa de Valori din Bratislava. Rezidenții pot tranzacționa fără limitări la RM-System Slovacia, iar nerezidenții doar prin dealerii de titluri de valoare.
                     
                     
                        (iii)
                              Plățile transfrontaliere, altele decât cele în numerar, se pot efectua numai de către bănci locale autorizate și sucursale ale băncilor străine din Republica Slovacă.
                     
                     
                        (iv)
                              Autorizația de schimb valutar emisă de Banca Națională a Slovaciei este necesară pentru:
                     
                     
                           (a)
                              deschiderea unui cont în străinătate de către un rezident slovac, altul decât băncile, cu excepția persoanelor fizice pe perioada șederii în străinătate;
                     
                     
                           (b)
                              efectuarea plăților de capital în străinătate;
                     
                     
                           (c)
                              obținerea de credite financiare de la un nerezident cu activități de schimb valutar; cu excepția creditelor din străinătate acceptate de rezidenți cu o perioadă de rambursare de peste 3 ani și a împrumuturilor acordate între persoane fizice pentru activități necomerciale.
                     
                     
                        (v)
                              Exportul și importul de valută slovacă și valută străină în numerar cu o valoare de peste 150 000 SKK și de lingouri sunt supuse cerinței de raportare.
                     
                     
                        (vi)
                              Pentru un depozit de active financiare constituit de rezidenți în străinătate este necesară autorizația sau licența de schimb valutar acordată de autoritățile competente în acest domeniu.
                     
                     
                        (vii)
                              Numai entitățile de schimb valutar stabilite în Republica Slovacă pot acorda și obține garanții și angajamente conform limitelor și prevederilor stabilite de Banca Națională a Slovaciei.
                     
                     
                        SI:
                     
                     
                        Participarea la emisiunile de obligațiuni de trezorerie, gestionarea fondurilor de pensii, consultanță și alte servicii financiare auxiliare conexe: Neconsolidat.
                     
                     
                        Subsectoarele B.11. și B.12. (furnizarea și transferul de informații financiare, consultanță și alte servicii financiare auxiliare, cu excepția celor legate de participarea la emisiuni de obligațiuni de trezorerie și de gestionarea fondurilor de pensii): Niciuna.
                     
                     
                        Toate celelalte subsectoare:
                     
                     
                        Neconsolidat, cu excepția acceptării creditelor (a împrumuturilor de orice tip) și a acceptării garanțiilor și angajamentelor de la instituții străine de credit de către entități juridice locale și proprietari unici. (Observație: creditele de consum se vor acorda fără restricții după adoptarea noii Legi privind tranzacțiile valutare).
                     
                     
                        Toate aranjamentele privind creditele menționate mai sus trebuie înregistrate la Banca Sloveniei. (Observație: această dispoziție se elimină odată cu adoptarea noii Legi bancare).
                     
                     
                        Persoanele străine pot oferi titluri de valoare străine numai prin intermediul băncilor și al societăților de brokeraj locale. Membrii Bursei de Valori slovene trebuie să fie constituiți ca societăți în Republica Slovenia.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        2) Consumul în străinătate
                     
                  
                  
                     
                     
                        BG:
                     
                     
                        Subsectoarele B.1. - B.10. (acceptarea depozitelor, împrumuturi de orice tip, leasing financiar, toate serviciile de plată și transfer monetar, garanții și angajamente, tranzacționarea de titluri de valoare, participarea la emisiuni de orice tip de titluri de valoare, brokeraj monetar, gestionarea activelor și servicii de decontare și compensare a activelor financiare): Neconsolidat.
                     
                     
                        Subsectoarele B.11. și B.12. (furnizarea și transferul de informații financiare și servicii de consultanță): Cerința de a utiliza rețeaua publică de telecomunicații sau rețeaua unui alt operator autorizat în cazul consumului transfrontalier de astfel de servicii. Neconsolidat pentru intermediere și alte servicii financiare auxiliare. 
                     
                     
                        CY: Neconsolidat, cu excepția subsectorului B.6. litera (e) (tranzacționarea de titluri de valoare transferabile): Niciuna.
                     
                     
                        CZ: Servicii de emisiune de valută de către o altă bancă decât cea centrală, tranzacționarea de produse derivate și lingouri, brokeraj monetar, gestionarea activelor, servicii de decontare și compensare a produselor derivate, consultanță, intermediere și alte servicii financiare auxiliare legate de aceste activități: Neconsolidat.
                     
                     
                        CZ: Niciuna, cu următoarea excepție:
                     
                     
                        Numai băncile stabilite în Republica Cehă și sucursalele băncilor străine având o autorizație corespunzătoare pot:
                     
                     
                        să presteze servicii de depozit;
                     
                     
                        să efectueze tranzacții cu active valutare;
                     
                     
                        să efectueze plăți transfrontaliere, altele decât cele în numerar.
                     
                     
                        Permisul de schimb valutar eliberat de Banca Națională a Cehiei sau de Ministerul Finanțelor este necesar în cazul rezidenților cehi, alții decât băncile, pentru:
                     
                     
                        (a)
                              deschiderea și finanțarea unui cont în străinătate de către rezidenți cehi;
                     
                     
                        (b)
                              plăți de capital în străinătate (cu excepția investițiilor străine directe);
                     
                     
                        (c)
                              acordarea de credite financiare și garanții;
                     
                     
                        (d)
                              operațiuni cu instrumente derivate;
                     
                     
                        (e)
                              achiziționarea de titluri de valoare străine, cu excepția cazurilor descrise în Legea privind schimbul valutar;
                     
                     
                        (f)
                              emisiunea de titluri de valoare străine pentru tranzacții publice și private în Republica Cehă sau introducerea acestora pe piața internă.
                     
                     
                        DE: Emisiunile de titluri de valoare denominate în mărci germane pot fi gestionate doar de o instituție de credit, filială sau sucursală stabilită în Germania.
                     
                     
                        FI: Plățile efectuate de entități publice (costuri) se transferă prin sistemul poștal finlandez de cecuri „Giro” administrat de Postipankki Ltd. Ministerul Finanțelor poate acorda, dintr-un motiv special, o derogare de la această cerință.
                     
                     
                        EL: Este necesară stabilirea unui sediu pentru prestarea de servicii de custodie sau de depozit care implică administrarea plăților dobânzii și ale principalului aferente titlurilor de valoare emise în Grecia.
                     
                     
                        HU: Neconsolidat.
                     
                     
                        MT:
                     
                     
                        Subsectoarele B.1. și B.2. (acceptarea depozitelor și împrumuturi de orice tip): Niciuna.
                     
                     
                        Subsectorul B.11. (furnizarea și transferul de informații financiare): Neconsolidat, cu excepția furnizării de informații financiare de către prestatorii internaționali.
                     
                     
                        Subsectoarele B.3.-B.10. și B.12.: Neconsolidat.
                     
                     
                        PL:
                     
                     
                        Subsectorul B.11. (furnizarea și transferul de informații financiare): Cerința de a utiliza rețeaua publică de telecomunicații sau rețeaua unui alt operator autorizat în cazul consumului transfrontalier de astfel de servicii.
                     
                     
                        Subsectoarele B.1. - B.10. și B.12.: Neconsolidat.
                     
                     
                        RO: Deschiderea de conturi și utilizarea în străinătate a resurselor de valută de către persoanele fizice și juridice române este permisă numai cu autorizarea prealabilă a Băncii Naționale a României. Neconsolidat pentru subsectoarele B.3. (leasing financiar), B.7.(participarea la emisiuni de orice tip de titluri de valoare), B.9. (gestionarea activelor) și B.10. (servicii de decontare și compensare a activelor financiare). 
                     
                     
                        SK: Tranzacționarea de produse derivate și lingouri, brokeraj monetar, gestionarea activelor și intermediere: Neconsolidat. 
                     
                     
                        SK:
                     
                     
                        (i)
                              Serviciile de depozit sunt limitate la băncile locale și la sucursalele băncilor străine din Republica Slovacă.
                     
                     
                        (ii)
                              Numai băncile locale autorizate, sucursalele băncilor străine din Republica Slovacă și persoanele care dețin o autorizație de schimb valutar pot tranzacționa active valutare. Numai membrii bursei de valori pot face tranzacții la Bursa de Valori din Bratislava. Rezidenții pot tranzacționa fără limitări la RM-System Slovacia, iar nerezidenții doar prin dealerii de titluri de valoare.
                     
                     
                        (iii)
                              Plățile transfrontaliere, altele decât cele în numerar, se pot efectua numai de către bănci locale autorizate și sucursale ale băncilor străine din Republica Slovacă.
                     
                     
                        (iv)
                              Autorizația de schimb valutar emisă de Banca Națională a Slovaciei este necesară pentru:
                     
                     
                           (a)
                              deschiderea unui cont în străinătate de către un rezident slovac, altul decât băncile, cu excepția persoanelor fizice pe perioada șederii în străinătate;
                     
                     
                           (b)
                              efectuarea plăților de capital în străinătate;
                     
                     
                           (c)
                              obținerea de credite financiare de la un nerezident cu activități de schimb valutar; cu excepția creditelor din străinătate acceptate de rezidenți cu o perioadă de rambursare de peste 3 ani și a împrumuturilor acordate între persoane fizice pentru activități necomerciale.
                     
                     
                        (v)
                              Exportul și importul de valută slovacă și valută străină în numerar cu o valoare de peste 150 000 SKK și de lingouri sunt supuse cerinței de raportare.
                     
                     
                        (vi)
                              Autorizația de schimb valutar sau licența acordată de autoritățile de schimb valutar este necesară pentru un depozit de active financiare constituit de rezidenți în străinătate.
                     
                     
                        (vii)
                              Numai entitățile de schimb valutar stabilite în Republica Slovacă pot acorda și obține garanții și angajamente conform limitelor și prevederilor stabilite de Banca Națională a Slovaciei.
                     
                     
                        SI:
                     
                     
                        Participarea la emisiunile de obligațiuni de trezorerie, gestionarea fondurilor de pensii, consultanță și alte servicii financiare auxiliare conexe: Neconsolidat.
                     
                     
                        Subsectoarele B.11. și B.12. (furnizarea și transferul de informații financiare, consultanță și alte servicii financiare auxiliare, cu excepția celor legate de participarea la emisiuni de obligațiuni de trezorerie și de gestionarea fondurilor de pensii): Niciuna.
                     
                     
                        Toate celelalte subsectoare:
                     
                     
                        Neconsolidat, cu excepția acceptării creditelor (a împrumuturilor de orice tip) și a acceptării garanțiilor și angajamentelor de la instituții străine de credit de către entități juridice locale și proprietari unici. (Observație: creditele de consum se vor acorda fără restricții după adoptarea noii Legi privind tranzacțiile valutare).
                     
                     
                        Toate aranjamentele privind creditele menționate mai sus trebuie înregistrate la Banca Sloveniei. (Observație: această dispoziție se elimină odată cu adoptarea noii Legi bancare.)
                     
                     
                        Entitățile juridice stabilite în Republica Slovenia pot fi depozitare de active ale fondurilor de investiții.
                     
                     
                        UK: Emisiunea de lire sterline, inclusiv emisiunile private, pot fi gestionate doar de o firmă stabilită în Spațiul Economic European.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        3) Prezența comercială
                     
                  
                  
                     
                     
                        Toate statele membre:
                     
                     
                        Este necesară înființarea unei societăți de administrare specializate pentru a efectua activități de administrare a fondurilor de investiții și a societăților de investiții (articolele 6 și 13 din Directiva 85/611/CEE privind OPCVM).
                     
                     
                        Doar firmele cu sediul social în Comunitate pot acționa ca depozitari ai activelor fondurilor de investiții (articolele 8.1 și 15.1 din Directiva 85/611/CEE privind OPCVM).
                     
                     
                        AT: Numai membrii Bursei de Valori Austriece pot participa la tranzacții cu titluri de valoare la Bursa de Valori.
                     
                     
                        AT: Este necesară o autorizație din partea Băncii Naționale a Austriei pentru tranzacțiile de schimb valutar și în valută.
                     
                     
                        AT: Se pot emite obligațiuni ipotecare și municipale de către băncile specializate și autorizate să desfășoare această activitate.
                     
                     
                        AT: Pentru a efectua servicii de gestionare a fondurilor de pensii este necesară o societate specializată numai în acest tip de activitate și constituită ca societate pe acțiuni în Austria.
                     
                     
                        BE: Orice ofertă publică de achiziționare de titluri de valoare belgiene făcută de către sau în numele unei persoane, societăți sau instituții aflate în afara jurisdicției unuia dintre statele membre ale Comunității Europene trebuie supusă autorizării Ministrului Finanțelor.
                     
                     
                        BG:
                     
                     
                        Subsectoarele B.1. - B.5. (acceptarea depozitelor, împrumuturi de orice tip, leasing financiar, toate serviciile de plată și transfer monetar, garanții și angajamente)
                     
                     
                        Băncile străine care intenționează să se stabilească în Republica Bulgaria trebuie să fie autorizate în mod corespunzător, în temeiul legislației interne a acestora, și nu trebuie să se afle sub interdicția de prestare a activităților bancare în țara lor de origine și în țările în care își desfășoară activitatea. Neconsolidat în ceea ce privește caisses populaires (casele populare).
                     
                     
                        Achiziționarea directă sau indirectă a unui număr de acțiuni reprezentând 5 % sau mai mult din drepturile de vot ale unei bănci stabilite se face sub rezerva autorizării de către Banca Națională a Bulgariei. Criteriile de autorizare sunt prudențiale și respectă obligațiile de la articolele XVI și XVII din GATS.
                     
                     
                        Achiziționarea directă sau indirectă de către o bancă a unei participări într-o societate nebancară de peste 10 % din capitalul acestei întreprinderi se face sub rezerva autorizării de către Banca Națională a Bulgariei.
                     
                     
                        Se poate acorda statutul de prestatori exclusivi de servicii privind serviciile de depozit și de transfer monetar prestate instituțiilor publice finanțate de la buget.
                     
                     
                        Condiție de reședință permanentă în cazul directorilor executivi ai unui organism administrativ care acționează în numele și pentru contul unei bănci.
                     
                     
                        Neconsolidat pentru garanțiile Trezoreriei Statului. 
                     
                     
                        Subsectoarele B.6., B.7. și B.9. (tranzacționarea de titluri de valoare, participarea la emisiuni de orice tip de titluri de valoare, gestionarea activelor):
                     
                     
                        Consolidat pentru intermediarii de investiții, societățile de investiții și bursele constituite sub forma societăților pe acțiuni autorizate de Comisia de Supraveghere Financiară (CSF). Acordarea autorizației corespunzătoare este condiționată de îndeplinirea cerințelor de gestionare și a celor de ordin tehnic, precum și a cerințelor legate de protecția investitorilor.
                     
                     
                        Societățile pe acțiuni cotate la Bursa de Valori: condiții privind capitalul minim (100 000 BGN); cel puțin 2/3 din capital trebuie să fie distribuit între instituții financiare (societăți de asigurare, instituții financiare, intermediari de investiții); un plafon de 5 % din capitalul bursei de valori pentru participarea directă sau indirectă a unui acționar.
                     
                     
                        Intermediari de investiții:
                              niciuna pentru activitățile de intermediere a investițiilor desfășurate pe teritoriul Republicii Bulgaria, cu excepția cazului în care Comisia de Supraveghere Financiară (CSF) a acordat o autorizație în sens contrar.
                     
                     
                        Condiții pentru apartenența la bursa de valori în scopul tranzacționării de titluri de valoare la bursa de valori. Apartenența unui intermediar de investiții este limitată la o singură bursă de valori în Bulgaria.
                     
                     
                        Societăți de investiții: O societate de investiții nu poate desfășura activitățile unei bănci, ale unei societăți de asigurare sau ale unui intermediar de investiții.
                     
                     
                        Neconsolidat pentru tranzacții în contul propriu sau al unui client cu instrumente negociabile și alte active financiare decât titluri de valoare transferabile. Neconsolidat pentru participarea la emisiunea de obligațiuni de trezorerie. Neconsolidat pentru gestionarea fondurilor de pensii.
                     
                     
                        Subsectoarele B.8. și B.10. (brokeraj monetar, servicii de decontare și compensare a activelor financiare): Neconsolidat.
                     
                     
                        Subsectoarele B.11. și B.12. (furnizarea și transferul de informații financiare și servicii de consultanță): Cerința de a utiliza rețeaua publică de telecomunicații sau rețeaua unui alt operator autorizat. Neconsolidat pentru intermediere și alte servicii financiare auxiliare. 
                     
                     
                        CY: Este o cerință obligatorie, care se aplică nediscriminatoriu, ca băncile care oferă servicii în Republica Cipru să fie entități juridice. Entitățile juridice includ sucursale ale băncilor/instituțiilor financiare străine înregistrate în Cipru.
                     
                     
                        CY: Proprietatea directă sau indirectă sau drepturile de vot într-o bancă deținute de o persoană și de asociații săi nu pot depăși 10 %, cu excepția cazului în care se obține aprobarea prealabilă în scris a Băncii Centrale.
                     
                     
                        CY: Ca urmare a celor menționate mai sus, în cele trei bănci locale existente cotate la bursa de valori, participarea directă sau indirectă ori achiziționarea de pachete de acțiuni de către persoanele străine este limitată la 0,5 % pe persoană sau organizație și la 6 % la nivel colectiv.
                     
                     
                        CY:
                     
                     
                        Subsectoarele B.1.-B.5. și B.6. litera (b) (acceptarea de depozite, împrumuturi de orice tip, leasing financiar, toate serviciile de plată și transfer monetar, garanții și angajamente și tranzacții de schimb valutar): 
                     
                     
                        Pentru băncile noi se aplică următoarele cerințe:
                     
                     
                        (a)
                              este necesară autorizarea de către Banca Centrală pentru efectuarea de activități bancare. Banca Centrală poate efectua un test privind necesitățile economice înainte de a acorda autorizația;
                     
                     
                        (b)
                              sucursalele băncilor străine trebuie înregistrate în Cipru conform Legii privind societățile comerciale și autorizate conform Legii bancare.
                     
                     
                        Subsectorul B.6. litera (e) (tranzacționarea de titluri de valoare transferabile): 
                     
                     
                        Numai membrii (brokerii) Bursei de Valori Cipriote pot efectua activități legate de brokerajul titlurilor de valoare în Cipru. Firmele care acționează ca brokeri trebuie să angajeze numai persoane care pot acționa ca brokeri, cu condiția ca acestea să dețină autorizația adecvată. Băncile și societățile de asigurare nu pot efectua aceste operațiuni.
                     
                     
                        O societate de brokeraj poate deveni membră a Bursei de Valori Cipriote numai dacă a fost înființată și înregistrată conform Legii cipriote privind societățile comerciale.
                     
                     
                        Subsectorul B.6. literele (a), (c), (d) și (f) și subsectoarele B.7.-B.12.: Neconsolidat.
                     
                     
                        CZ: Servicii de emisiune de valută de către o altă bancă decât cea centrală, tranzacționarea de produse derivate și lingouri, brokeraj monetar, servicii de decontare și compensare a produselor derivate, consultanță, intermediere și alte servicii financiare auxiliare legate de aceste activități: Neconsolidat.
                     
                     
                        CZ: Niciuna, cu următoarea excepție:
                     
                     
                        Serviciile bancare pot fi furnizate numai de băncile stabilite în Cehia sau de sucursalele băncilor străine care dispun de o autorizație acordată de Banca Națională a Cehiei de comun acord cu Ministerul Finanțelor.
                     
                     
                        Acordarea unei autorizații se face pe baza unor criterii care se aplică în conformitate cu GATS. Serviciile de credit ipotecar pot fi prestate numai de băncile stabilite în Cehia.
                     
                     
                        Băncile pot fi înființate doar ca societăți comerciale pe acțiuni. Achiziționarea de acțiuni ale băncilor existente este supusă aprobării prealabile a Băncii Naționale a Cehiei.
                     
                     
                        Titlurile de valoare pot fi tranzacționate public numai în cazul în care s-a acordat autorizația relevantă și s-a aprobat prospectul privind valoarea mobiliară.
                     
                     
                        Autorizația nu se va acorda dacă tranzacționarea publică a titlurilor de valoare vine în conflict cu interesele investitorilor, nu este în concordanță cu politicile financiare ale guvernului sau dacă nu este conformă cerințelor pieței financiare
                           3
                        .
                     
                     
                        Înființarea și activitățile dealerilor de titluri de valoare, ale agenților de bursă, ale bursei de valori sau ale organizatorilor unei piețe extrabursiere, ale societăților de investiții și ale fondurilor de investiții necesită o autorizație care se acordă pe bază de calificări, integritate morală, cerințe în materie de gestionare și cerințe materiale.
                     
                     
                        Serviciile de decontare și compensare pentru toate tipurile de plăți sunt monitorizate și examinate de Banca Națională a Cehiei pentru a se asigura funcționarea corectă și rentabilă a acestora.
                     
                     
                        DK: Instituțiile financiare se pot angaja în tranzacții cu titluri de valoare la Bursa de Valori din Copenhaga numai prin filiale constituite în Danemarca.
                     
                     
                        FI: Cel puțin jumătate dintre fondatori, membrii consiliului de administrație, consiliul de supraveghere și delegații, directorul general, titularul procurii și persoana împuternicită să semneze în numele instituției de credit trebuie să aibă reședința în Spațiul Economic European, cu excepția cazului în care Ministerul Finanțelor acordă o derogare de la această cerință. Cel puțin unul dintre auditori trebuie să aibă reședința în Spațiul Economic European.
                     
                     
                        FI: Brokerul (persoană fizică) care tranzacționează instrumente derivate trebuie să aibă reședința în Spațiul Economic European. Se pot acorda derogări de la această cerință în condițiile stabilite de Ministerul Finanțelor.
                     
                     
                        FI: Plățile efectuate de entități publice (costuri) se transferă prin sistemul poștal finlandez de cecuri „Giro” administrat de Postipankki Ltd. Ministerul Finanțelor poate acorda o derogare de la această cerință în baza unui motiv special.
                     
                     
                        FR: Pe lângă instituțiile de credit franceze, emisiunile în franci francezi pot fi gestionate numai de către filiale franceze (conform legislației franceze) ale băncilor de altă origine autorizate, pe baza unor mijloace și angajamente suficiente, în Paris, ale sucursalei franceze candidate a unei bănci de altă origine. Aceste condiții se aplică băncilor importante care conduc operațiunile. O bancă de altă origine decât franceză poate, fără restricții sau cerințe de stabilire, să administreze în comun sau să coadministreze o emisiune de obligațiuni în eurofranci.
                     
                     
                        EL: Instituțiile financiare se pot angaja în tranzacționarea titlurilor de valoare cotate la Bursa de Valori Atena numai prin societăți ale bursei de valori constituite în Grecia.
                     
                     
                        EL: Pentru înființarea și funcționarea sucursalelor trebuie importată o sumă minimă în valută, care să fie convertită în drahme și păstrată în Grecia pe toată perioada în care banca străină continuă să opereze în Grecia:
                     
                     
                        până la patru sucursale, această sumă minimă este în prezent egală cu jumătate din capitalul social minim necesar pentru constituirea unei instituții de credit în Grecia;
                     
                     
                        pentru operarea unui număr suplimentar de sucursale, valoarea minimă a capitalului trebuie să fie egală cu capitalul social minim necesar pentru constituirea unei instituții de credit în Grecia.
                     
                     
                        HR: Niciuna, cu excepția serviciilor de decontare și de compensare în cazul cărora Agenția Centrală de Depozitare (Central Depositary Agency – CDA) este singurul prestator în Croația. Accesul la serviciile CDA va fi acordat nerezidenților în mod nediscriminatoriu.
                     
                     
                        HU: Se intenționează impunerea obligativității deschiderii directe de sucursale, de îndată ce aceasta este inclusă în GATS și în conformitate cu dispozițiile din acesta.
                     
                     
                        HU: Participarea directă sau indirectă ori drepturile de vot în cadrul unei instituții de credit ale unui singur acționar, altul decât o instituție de credit, o societate de asigurare sau o societate de investiții, nu pot depăși 15 %.
                     
                     
                        HU: Consiliul unei instituții financiare ar trebui să fie format din cel puțin doi membri care sunt cetățeni maghiari, rezidenți în sensul reglementărilor relevante privind schimbul valutar, și care să fi avut reședința permanentă în Ungaria timp de cel puțin un an.
                     
                     
                        HU: Participarea pe termen lung a statului va fi menținută la un minimum de 25 % +1 voturi în cadrul Országos Takarékpénztár és Kereskedelmi Bank Rt.
                     
                     
                        IE: În cazul organismelor de plasament colectiv constituite ca fonduri de investiții și societăți cu capital variabil (altele decât organisme de plasament colectiv în valori mobiliare, OPCVM), administratorul fiduciar/depozitarul și societatea de administrare trebuie să fie constituite în Irlanda sau într-un alt stat membru al Comunității. În cazul unei societăți în comandită simplă pentru investiții, cel puțin un asociat comanditat trebuie să fie constituit în Irlanda.
                     
                     
                        IE: Pentru a deveni membră a unei burse de valori din Irlanda, o entitate trebuie fie 1. să fie autorizată în Irlanda, ceea ce necesită ca entitatea să fie constituită ca societate sau să aibă formă de parteneriat cu sediul central/social în Irlanda, fie 2. să fie autorizată în alt stat membru conform Directivei CE privind serviciile de investiții.
                     
                     
                        IE: Prestarea de servicii de investiții sau de consultanță privind investițiile necesită fie 1. o autorizație valabilă în Irlanda, care în mod normal necesită fie ca entitatea să fie constituită ca societate sau să aibă formă de parteneriat sau de întreprindere profesională unipersonală, în fiecare dintre aceste cazuri având un sediu central/social în Irlanda (autoritatea de control poate autoriza și sucursale ale unor entități din țări terțe), fie 2. o autorizație valabilă într-un alt stat membru, în conformitate cu Directiva CE privind serviciile de investiții.
                     
                     
                        IT: Oferta publică de titluri de valoare (astfel cum se prevede la articolul 18 din Legea 216/74), altele decât acțiuni, titluri de creanță (inclusiv titluri de creanță convertibile), se poate face numai de către societăți pe acțiuni italiene, societăți străine autorizate corespunzător, organisme publice sau societăți care aparțin autorităților locale al căror capital atribuit nu este mai mic de 2 miliarde ITL.
                     
                     
                        IT: Serviciile centralizate de depozit, custodie și administrare pot fi prestate numai de Banca Italiei, în cazul titlurilor de valoare guvernamentale, sau de către Monte Titoli SpA, în cazul acțiunilor, al titlurilor de valoare de natură participativă și al altor obligațiuni tranzacționate pe o piață reglementată. 
                     
                     
                        IT: În cazul organismelor de plasament colectiv, altele decât OPCVM armonizate în temeiul Directivei 85/611/CEE, administratorul fiduciar/depozitarul trebuie să fie constituit ca societate în Italia sau într-un alt stat membru al Comunității Europene și stabilit printr-o sucursală în Italia. Numai băncile, societățile de asigurare și societățile de investiții în titluri de valoare cu sediul social în Comunitate pot desfășura activități de gestionare a fondurilor de pensii. Societățile de administrare (fonduri închise și fonduri de investiții imobiliare) trebuie, de asemenea, să fie constituite în Italia.
                     
                     
                        IT: La prestarea activității de vânzare la domiciliu, intermediarii trebuie să recurgă la agenți de vânzări de servicii financiare autorizați care își au reședința pe teritoriul unui stat membru al Comunității.
                     
                     
                        IT: Compensarea și decontarea titlurilor de valoare se poate efectua numai de către sistemul oficial de compensare. Această activitate poate fi încredințată unei societăți autorizate de Banca Italiei, de comun acord cu Consob.
                     
                     
                        IT: Reprezentanțele intermediarilor străini nu pot desfășura activități destinate prestării de servicii de investiții.
                     
                     
                        LV:
                     
                     
                        Subsectorul B.7. (participarea la emisiuni de orice tip de titluri de valoare): Banca Letoniei (Banca Centrală) este agent financiar al guvernului pe piața obligațiunilor de trezorerie.
                     
                     
                        Subsectorul B.9. (gestionarea activelor): Gestionarea fondurilor de pensii este monopol de stat.
                     
                     
                        LT:
                     
                     
                        Subsectoarele B.1.-B.12.: Cel puțin unul dintre administratori trebuie să fie cetățean lituanian.
                     
                     
                        Subsectorul B.3. (leasing financiar): Leasingul financiar poate fi rezervat pentru instituții financiare speciale (cum ar fi băncile sau societățile de asigurare). Niciuna începând cu 1 ianuarie 2001, cu excepția celor indicate în partea orizontală a secțiunii «Servicii bancare și alte servicii financiare».
                     
                     
                        Subsectorul B.9. (gestionarea activelor): Înființarea numai ca societăți publice pe acțiuni (AB) și societăți închise (UAB) care trebuie fondate în mod închis (când toate acțiunile emise inițial sunt achiziționate de cei care constituie societatea). Pentru gestionarea activelor, este necesară înființarea unei societăți de gestiune specializate. Numai societățile care au sediul social în Lituania pot acționa ca depozitari de active.
                     
                     
                        MT:
                     
                     
                        Subsectoarele B.1. și B.2. (acceptarea depozitelor și împrumuturi de orice tip): Instituțiile de credit și alte instituții financiare străine pot funcționa fie sub forma unei sucursale, fie sub forma unei filiale locale. Autorizarea poate depinde de efectuarea unui test privind necesitățile economice.
                     
                     
                        Subsectoarele B.3.-B.12.: Neconsolidat.
                     
                     
                        PL:
                     
                     
                        Subsectoarele B.1., B.2., B.4. și B.5. (excluzând garanțiile și angajamentele Trezoreriei Statului): Înființarea unei bănci numai sub forma unei societăți pe acțiuni sau a unei sucursale autorizate. Sistemul de acordare de permise în legătură cu înființarea tuturor băncilor se bazează pe rațiuni prudențiale. Cerința privind cetățenia pentru unii – cel puțin unul – dintre directorii executivi ai băncii.
                     
                     
                        Subsectoarele B.6. litera (e), B.7. (excluzând participarea la emisiunile de obligațiuni de trezorerie), B.9. (numai servicii de gestionare a portofoliului) și B.12. (servicii de consultanță și alte servicii financiare auxiliare numai în legătură cu activitățile angajate pentru Polonia): Înființarea, după obținerea unei autorizații, numai sub formă de societate pe acțiuni sau de sucursală a unei entități juridice străine care prestează servicii legate de titlurile de valoare.
                     
                     
                        Subsectorul B.11.: Cerința de a utiliza rețeaua publică de telecomunicații sau rețeaua unui alt operator autorizat în cazul prestării și/sau al consumului transfrontalier de astfel de servicii.
                     
                     
                        Toate celelalte subsectoare: Neconsolidat.
                     
                     
                        PT: Stabilirea băncilor din afara CE necesită o autorizație emisă, pentru fiecare caz în parte, de ministrul de finanțe. Înființarea trebuie să contribuie la creșterea eficienței sistemului bancar național sau trebuie să producă efecte semnificative asupra internaționalizării economiei portugheze.
                     
                     
                        PT: Serviciile de capital de risc nu pot fi furnizate de sucursale ale unor societăți cu capital de risc cu sediul central într-o țară din afara CE. Serviciile de brokeraj și tranzacționare la Bursa de Valori din Lisabona pot fi prestate de societăți de brokeraj și tranzacționare constituite în Portugalia sau de către sucursale ale unor societăți de investiții autorizate într-o altă țară din CE și autorizate să presteze aceste servicii în țara lor de origine. Serviciile de brokeraj și tranzacționare la Bursa de Instrumente Derivate Oporto și pe piața OTC nu pot fi prestate de sucursale ale societăților de brokeraj/tranzacționare din afara CE.
                     
                     
                        Gestionarea fondurilor de pensii poate fi realizată numai de societăți constituite în Portugalia și de societăți de asigurare stabilite în Portugalia și autorizate să presteze servicii de asigurare de viață.
                     
                     
                        RO: Societățile de titluri de valoare (brokeraj) trebuie să fie entități juridice române constituite ca societăți pe acțiuni în temeiul dreptului românesc și să aibă drept obiectiv comercial unic intermedierea titlurilor de valoare. Orice ofertă publică de titluri de valoare necesită, înainte de publicarea prospectului de emisiune, autorizarea
                              Comisiei naționale a titlurilor de valoare din România. Societățile care desfășoară activități de gestionare a activelor trebuie să fie constituite ca societăți pe acțiuni în temeiul dreptului românesc; fondurile de investiții deschise
                              trebuie să fie constituite în temeiul dreptului civil românesc. Neconsolidat pentru leasingul financiar. Neconsolidat pentru tranzacții în contul propriu sau al unui client cu instrumente negociabile sau alte active financiare decât titluri de valoare transferabile.
                     
                     
                        SK: Tranzacționarea de produse derivate și lingouri, brokeraj monetar și intermediere: Neconsolidat.
                     
                     
                        SK: Serviciile bancare pot fi prestate numai de bănci locale sau de sucursale ale băncilor străine autorizate de Banca Națională a Slovaciei cu acordul Ministerului Finanțelor. Autorizația se acordă pe baza unor criteriilor legate, în special, de capitalul de dotare (puterea financiară), calificările profesionale, integritatea și competența gestionării activităților bancare avute în vedere. Băncile sunt entități juridice constituite în Republica Slovacă, înființate sub formă de societăți pe acțiuni sau de instituții financiare publice (de stat).
                     
                     
                        Pentru achiziționarea de acțiuni prin care se exprimă un interes față de capitalul social al unei bănci comerciale existente care depășește limita stabilită este necesară aprobarea prealabilă a Băncii Naționale a Slovaciei. În Republica Slovacă, serviciile de investiții pot fi prestate doar de bănci, societăți de investiții, fonduri de investiții și dealeri de titluri de valoare care au forma juridică de societate pe acțiuni cu capital social conform legislației. Societățile străine de investiții și fondurile străine de investiții trebuie să obțină autorizarea Ministerului Finanțelor pentru a vinde titluri de valoare sau certificate de investiții pe teritoriul Republicii Slovace conform legislației interne. Pentru emisiunea de titluri de creanță este necesară permisiunea Ministerului Finanțelor, indiferent dacă emisiunea are loc în țară sau în străinătate.
                     
                     
                        Titlurile de valoare pot fi emise și tranzacționate doar după ce se obține aprobarea Ministerului Finanțelor pentru tranzacționare publică în conformitate cu Legea privind valorile mobiliare. Activitățile de tranzacționare a titlurilor de valoare și a acțiunilor sau de organizare a unei piețe extrabursiere sunt condiționate de obținerea unei autorizații din partea Ministerului Finanțelor. Serviciile de compensare și decontare pentru toate tipurile de plăți sunt reglementate de Banca Națională a Slovaciei.
                     
                     
                        Serviciile de compensare și decontare legate de schimbarea proprietății fizice a titlurilor de valoare sunt înregistrate la Centrul Titlurilor de Valoare (Casa de Compensare și Decontare a Titlurilor de Valoare). Centrul Titlurilor de Valoare poate asigura numai transferuri în conturile deținute de proprietarii de titluri de valoare. Compensarea și decontarea parțială în numerar se realizează prin Casa de Compensare și Decontare Bancară (al cărei acționar principal este Banca Națională a Slovaciei) pentru Bursa de Valori Bratislava, societate pe acțiuni, sau prin contul Jumbo pentru RM-System Slovakia.
                     
                     
                        SI:
                     
                     
                        Participarea la emisiunile de obligațiuni de trezorerie, gestionarea fondurilor de pensii, consultanță și alte servicii financiare auxiliare conexe: Neconsolidat.
                     
                     
                        Subsectoarele B.11. și B.12. (furnizarea și transferul de informații financiare, consultanță și alte servicii financiare auxiliare, cu excepția celor legate de participarea la emisiuni de obligațiuni de trezorerie și de gestionarea fondurilor de pensii): Niciuna.
                     
                     
                        Toate celelalte subsectoare:
                     
                     
                        Stabilirea tuturor tipurilor de bănci este condiționată de obținerea unei autorizații din partea Băncii Sloveniei.
                     
                     
                        Persoanele străine pot deveni acționari în bănci sau pot achiziționa acțiuni suplimentare în bănci doar pe baza unei aprobări prealabile din partea Băncii Sloveniei. (Observație: această dispoziție se elimină odată cu adoptarea noii Legi bancare.)
                     
                     
                        Cu autorizarea din partea Băncii Sloveniei, băncilor, filialelor și sucursalelor băncilor străine li se poate permite prestarea tuturor serviciilor bancare sau a unui număr limitat de servicii bancare, în funcție de capitalul acestora.
                     
                     
                        Pentru eliberarea unei autorizații în vederea înființării unei bănci aparținând în totalitate sau în majoritate unor investitori străini sau a unei aprobări pentru achiziționarea de acțiuni suplimentare la o bancă, Banca Sloveniei ia în considerare următoarele orientări
                           4
                        :
                     
                     
                        existența investitorilor din diferite țări și
                     
                     
                        avizul instituției străine responsabile de supravegherea serviciilor bancare.
                     
                     
                        (Observație: această dispoziție se elimină odată cu adoptarea noii Legi bancare.)
                     
                     
                        Neconsolidat în ceea ce privește participarea străină în bănci în curs de privatizare.
                     
                     
                        Sucursalele băncilor străine trebuie să fie constituite ca societăți în Republica Slovenia și să aibă personalitate juridică.
                     
                     
                        (Observație: această dispoziție se elimină odată cu adoptarea noii Legi bancare.) Neconsolidat în ceea ce privește băncile de credit ipotecar, casele de economii și instituțiile de creditare de orice tip.
                     
                     
                        Neconsolidat în ceea ce privește înființarea de fonduri de pensii private (fonduri de pensii neobligatorii).
                     
                     
                        Societățile de administrare sunt societăți comerciale înființate cu scopul unic de a administra fonduri de investiții.
                     
                     
                        Persoanele străine pot achiziționa direct sau indirect cel mult 20 % din acțiunile sau drepturile de vot ale societăților de administrare; pentru un procent mai mare, este necesară aprobarea Agenției pentru Piața Titlurilor de Valoare.
                     
                     
                        O societate autorizată de investiții (de privatizare) este o societate de investiții înființată cu scopul unic de a strânge certificate de proprietate (vouchere) și de a achiziționa acțiuni emise conform reglementărilor privind transferul dreptului de proprietate. O societate de administrare autorizată este înființată cu scopul unic de a administra societățile de investiții autorizate.
                     
                     
                        Persoanele străine pot obține direct sau indirect cel mult 10 % din acțiunile sau drepturile de vot ale societăților de administrare (privatizare) autorizate; pentru un procent mai mare, este necesară aprobarea Agenției pentru Piața Titlurilor de Valoare, cu acordul Ministerului Relațiilor Economice și Dezvoltării.
                     
                     
                        Investițiile fondurilor de investiții în titluri de valoare emise în străinătate sunt limitate la 10 % din investițiile lor. Aceste titluri de valoare trebuie să fie cotate la bursele de valori stabilite în prealabil de Agenția pentru Piața Titlurilor de Valoare.
                     
                     
                        Persoanele străine pot deveni acționari sau parteneri ai unei societăți de brokeraj, deținând cel mult 24 % din capitalul acesteia, sub rezerva aprobării prealabile de către Agenția pentru Piața Titlurilor de Valoare. (Observație: această se elimină odată cu adoptarea noii Legi privind piața titlurilor de valoare.)
                     
                     
                        Valorile mobiliare emise de un emitent din străinătate care nu au fost încă oferite pe teritoriul Republicii Slovenia nu pot fi oferite decât de o societate de brokeraj sau de către o bancă autorizată să efectueze aceste tranzacții. Înainte de lansarea ofertei, societatea de brokeraj sau o bancă trebuie să obțină aprobarea Agenției pentru Piața Titlurilor de Valoare.
                     
                     
                        Cererea de autorizare pentru a oferi titluri de valoare emise de un emitent din străinătate în Republica Slovenia trebuie însoțită de un proiect de prospect care să dovedească faptul că garantul titlurilor de valoare emise de un emitent din străinătate este o bancă sau o societate de brokeraj, cu excepția cazului unei emisiuni de acțiuni de către un emitent din străinătate.
                     
                     
                        SE: Întreprinderile care nu sunt constituite în Suedia pot stabili o prezență comercială numai prin intermediul unei sucursale, iar în cazul băncilor, și prin intermediul unei reprezentanțe.
                     
                     
                        SE: Fondatorul unei societăți bancare trebuie să fie o persoană fizică cu reședința în Spațiul Economic European sau o bancă străină. Fondatorul unei bănci de economii trebuie să fie o persoană fizică cu reședința în Spațiul Economic European.
                     
                     
                        UK: Brokerii intermediari, o categorie de instituții financiare care se ocupă de datoria publică, trebuie să fie stabiliți în Spațiul Economic European și să aibă capital separat.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        4) Prezența persoanelor fizice
                     
                  
                  
                     
                     
                        CY: 
                     
                     
                        Subsectorul B.6. litera (e) (tranzacționarea de titluri de valoare transferabile): Persoanele care acționează pe cont propriu ca brokeri sau sunt angajate de firme de brokeraj ca brokeri trebuie să îndeplinească criteriile de autorizare în acest sens.
                     
                     
                        Subsectoarele B.1.-B.12., cu excepția sectorului B.6 litera (e): Neconsolidat.
                     
                     
                        CZ:
                     
                     
                        Servicii de emisiune de valută de către o altă bancă decât cea centrală, tranzacționarea de produse derivate și lingouri, brokeraj monetar, servicii de decontare și compensare a produselor derivate, consultanță, intermediere și alte servicii financiare auxiliare legate de aceste activități: Neconsolidat.
                     
                     
                        Toate celelalte subsectoare: Neconsolidat, cu excepția mențiunilor din secțiunea orizontală.
                     
                     
                        MT: 
                     
                     
                        Subsectoarele B.1., B.2. și B.11. (acceptarea depozitelor, împrumuturi de orice tip, furnizarea și transferul de informații financiare): Neconsolidat, cu excepția mențiunilor din secțiunea orizontală.
                     
                     
                        Subsectoarele B.3. - B.10. și B.12.: Neconsolidat.
                     
                     
                        PL:
                     
                     
                        Subsectoarele B.1., B.2., B.4. și B.5. (excluzând garanțiile și angajamentele Trezoreriei Statului): Neconsolidat, cu excepția mențiunilor din secțiunea orizontală și sub rezerva următoarei limitări: Cerința privind cetățenia pentru unii – cel puțin unul – dintre directorii executivi ai băncii. 
                     
                     
                        Subsectoarele B.6. litera (e), B.7. (excluzând participarea la emisiunile de obligațiuni de trezorerie), B.9. (numai servicii de gestionare a portofoliului), B.11. și B.12. (servicii de consultanță și alte servicii financiare auxiliare numai în legătură cu activitățile angajate pentru Polonia.): Neconsolidat, cu excepția mențiunilor din secțiunea orizontală. 
                     
                     
                        Toate celelalte subsectoare: Neconsolidat.
                     
                     
                        SK:
                     
                     
                        Tranzacționarea de produse derivate și lingouri, brokeraj monetar și intermediere: Neconsolidat.
                     
                     
                        Toate celelalte subsectoare: Neconsolidat, cu excepția mențiunilor din secțiunea orizontală.
                     
                     
                        SI:
                     
                     
                        Participarea la emisiunile de obligațiuni de trezorerie, gestionarea fondurilor de pensii, consultanță și alte servicii financiare auxiliare conexe: Neconsolidat.
                     
                     
                        Toate celelalte subsectoare: Neconsolidat, cu excepția mențiunilor din secțiunea orizontală.
                     
                     
                        AT, BE, BG, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HR, HU, IT, IE, LU, LT, LV, NL, PT, RO, SE, UK:
                     
                     
                        Neconsolidat, cu excepția mențiunilor din secțiunea orizontală și sub rezerva următoarelor limitări specifice:
                     
                     
                        BG: Neconsolidat pentru garanțiile Trezoreriei Statului. Neconsolidat pentru tranzacții în contul propriu sau al unui client cu instrumente negociabile sau alte active financiare decât titluri de valoare transferabile. Neconsolidat pentru participarea la emisiunea de obligațiuni de trezorerie. Neconsolidat pentru brokeraj monetar. Neconsolidat pentru gestionarea fondurilor de pensii. Neconsolidat pentru serviciile de decontare și compensare a activelor financiare. Neconsolidat pentru intermediere și alte servicii financiare auxiliare.
                     
                     
                        HR: Consiliul de administrație conduce activitatea unei instituții de credit de pe teritoriul Republicii Croația. Cel puțin un membru al Consiliului de administrație trebuie să vorbească fluent limba croată. Operațiunile instituției emitente de monedă electronică trebuie să se desfășoare pe teritoriul Republicii Croația. Tranzacțiile de schimb autorizate se efectuează de către orice rezident cu statut de persoană juridică și orice întreprindere care utilizează, în activitatea lor, programe informatice protejate pentru tranzacțiile de schimb, care au un acord cu o bancă și sunt autorizați să efectueze tranzacții de schimb.
                     
                     
                        FR: Societățile de investiții cu capital fix (sociétés d’investissement à capital fixe): condiția deținerii cetățeniei pentru președintele Consiliului de administrație, directorii generali și cel puțin două treimi dintre administratori și, de asemenea, în cazul în care societatea de tranzacționare de titluri de valoare are un Consiliu sau un Comitet de supraveghere, pentru membrii acestui comitet sau pentru directorul general al acestuia și pentru cel puțin două treimi dintre membrii Consiliului de supraveghere.
                     
                     
                        EL: Instituțiile de credit ar trebui să numească cel puțin două persoane responsabile de funcționarea instituției. Aceste persoane trebuie să își aibă reședința în Grecia.
                     
                     
                        IT: Condiția ca „promotori di servizi finanziari” (agenții de vânzare de servicii financiare) să își aibă reședința pe teritoriul unui stat membru al Comunităților Europene.
                     
                     
                        LV: Directorul unei filiale sau al unei sucursale ale unei bănci străine trebuie să fie impozabil în Letonia (rezident).
                     
                     
                        RO: Neconsolidat pentru leasingul financiar. Neconsolidat pentru tranzacții în contul propriu sau al unui client cu instrumente negociabile sau alte active financiare decât titluri de valoare transferabile.
                     
                  
               
               „ANEXA II
            
            
            
            
         
         
            
               AUTORITĂȚI RESPONSABILE ÎN MATERIE DE SERVICII FINANCIARE
            
            
            
               PARTEA A
            
            
            
               Pentru Comunitate și statele sale membre
            
            
            
                     
                        Comisia Europeană
                     
                  
                  
                     
                        DG Comerț
                     
                     
                        DG Piața Internă
                     
                  
                  
                     
                        B-1049 Bruxelles
                     
                  
               
                     
                        Austria
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Direcția de politică economică și piețe financiare
                     
                     
                        Himmelpfortgasse 4-8
                     
                     
                        Postfach 2
                     
                     
                        A-1015 Viena
                     
                  
               
                     
                        Belgia
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Economiei
                     
                     
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Rue de Bréderode 7
                     
                     
                        B-1000 Bruxelles
                     
                     
                     
                        Rue de la Loi 12
                     
                     
                        B-1000 Bruxelles
                     
                  
               
                     
                        Bulgaria
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Economiei și Energiei
                     
                     
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                     
                     
                     
                        Banca Națională a Bulgariei
                     
                     
                     
                     
                        Comisia de Supraveghere Financiară
                     
                  
                  
                     
                        Slavyanska str. 8
                     
                     
                        Sofia 1052
                     
                     
                     
                        G.S.Rakovski str.102
                     
                     
                        Sofia 1000
                     
                     
                     
                        Al.Batenberg sq.1
                     
                     
                        Sofia 1000
                     
                     
                     
                        33, Shar Planina Street
                     
                     
                        Sofia 1303
                     
                  
               
                     
                        Croația
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Katanciceva 5
                        10000 Zagreb
                     
                  
               
                     
                        Cipru
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        CY-1439 Nicosia
                     
                  
               
                     
                        Republica Cehă
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Letenská 15
                     
                     
                        CZ-118 10 Praga
                     
                  
               
                     
                        Danemarca
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Economiei
                     
                  
                  
                     
                        Ved Stranden 8 
                     
                     
                        DK-1061 Copenhagen K
                     
                  
               
                     
                        Estonia
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Suur-Ameerika 1
                     
                     
                        EE-15006 Tallinn
                     
                  
               
                     
                        Finlanda
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        PO Box 28
                     
                     
                        FIN-00023 Helsinki
                     
                  
               
                     
                        Franța
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Economiei, Finanțelor și Industriei
                     
                  
                  
                     
                        Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie
                     
                     
                        139, rue de Bercy
                     
                     
                        F-75572 Paris
                     
                  
               
                     
                        Germania
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
                     
                     
                        Graurheindorfer Str. 108
                     
                     
                        D-53117 Bonn
                     
                  
               
                     
                        Grecia
                     
                  
                  
                     
                        Banca Greciei
                     
                  
                  
                     
                        Panepistimiou Street, 21
                     
                     
                        GR-10563 Atena
                     
                  
               
                     
                        Ungaria
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Pénzügyminisztérium
                     
                     
                        Postafiók 481
                     
                     
                        HU-1369 Budapesta
                     
                  
               
                     
                        Irlanda
                     
                  
                  
                     
                        Autoritatea Irlandeză de Reglementare a Serviciilor Financiare
                     
                  
                  
                     
                        PO Box 9138
                     
                     
                        College Green
                     
                     
                        IRL-Dublin 2
                     
                  
               
                     
                        Italia
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Trezoreriei
                     
                  
                  
                     
                        Ministero del Tesoro
                     
                     
                        Via XX Settembre 97 
                     
                     
                        I-00187 Roma
                     
                  
               
                     
                        Letonia
                     
                  
                  
                     
                        Comisia pentru piața financiară și de capital
                     
                  
                  
                     
                        Kungu Street 1
                     
                     
                        LV-1050 Riga
                     
                  
               
                     
                        Lituania
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Vaizganto 8a/2,
                     
                     
                        LT-01512 Vilnius
                     
                  
               
                     
                        Luxemburg
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Ministère des Finances
                     
                     
                        3, rue de la Congrégation 
                     
                     
                        L-2931 Luxemburg
                     
                  
               
                     
                        Malta
                     
                  
                  
                     
                        Autoritatea pentru Servicii Financiare
                     
                  
                  
                     
                        Notabile Road
                     
                     
                        MT-Attard
                     
                  
               
                     
                        Țările de Jos
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Direcția de politici privind piețele financiare
                     
                     
                        Postbus 20201
                     
                     
                        2500 EE Haga - Țările de Jos
                     
                  
               
                     
                        Polonia
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Świętokrzyska Street 12
                     
                     
                        PL-00-916 Varșovia
                     
                  
               
                     
                        Portugalia
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                  
                  
                     
                        Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais
                     
                     
                        Infante D. Henrique, 1C-1º
                     
                     
                        P-1100-278 Lisabona
                     
                  
               
                     
                        România
                     
                  
                  
                     
                        Banca Națională a României
                     
                     
                        Comisia Națională a Valorilor Mobiliare din România
                     
                     
                        Comisia de Supraveghere a Asigurărilor
                     
                     
                     
                        Comisia de Supraveghere a Sistemului de Pensii Private
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Str. Lipscani nr. 25, sector 3, București, cod poștal 030031
                     
                     
                     
                        Str. Foișorului nr. 2, sector 3, București
                     
                     
                     
                        Strada Amiral Constantin Bălescu nr. 18, sector 1, București 
                     
                     
                        Cod poștal 011954 
                     
                     
                        Splaiul Unirii nr. 74, sector 4, București, cod poștal 030128
                     
                  
               
                     
                        Republica Slovacă
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Finanțelor
                     
                     
                  
                  
                     
                        Stefanovicova 5
                     
                     
                        SK-817 82 Bratislava
                     
                  
               
                     
                        Slovenia
                     
                  
                  
                     
                        Ministerul Economiei
                     
                  
                  
                     
                        Kotnikova 5
                     
                     
                        SI-1000 Ljubljana
                     
                  
               
                     
                        Spania
                     
                  
                  
                     
                        Trezoreria
                     
                  
                  
                     
                        Directora General del Tesoro y Politica Financiera
                     
                     
                        Paseo del Prado 6-6a Planta
                     
                     
                        E-28071 Madrid
                     
                  
               
                     
                        Suedia
                     
                  
                  
                     
                        Autoritatea de Supraveghere Financiară
                     
                     
                     
                     
                        Banca Centrală a Suediei
                     
                     
                     
                     
                        Agenția Suedeză pentru Protecția Consumatorilor
                     
                  
                  
                     
                        Box 6750
                     
                     
                        S-113 85 Stockholm
                     
                     
                     
                        Malmskillnadsgatan 7
                     
                     
                        S-103 37 Stockholm
                     
                     
                     
                        Rosenlundsgatan 9
                     
                     
                        S-118 87 Stockholm
                     
                  
               
                     
                        Regatul Unit
                     
                  
                  
                     
                        H. M. Treasury
                     
                  
                  
                     
                        1 Horse Guards Road
                     
                     
                        UK-London SW1A 2HQ
                     
                  
               
            
            
               PARTEA B
            
            
            
               Pentru Mexic, Secretaría de Hacienda y Crédito Público
            
            
            
                     
                        Mexic
                     
                  
                  
                     
                        Unidad de Banca, Valores y Ahorro
                     
                  
                  
                     
                        Insurgentes Sur 1971, Colonia Guadalupe Inn, Deleg. Álvaro Obregón, C.P, 01020México, D.F.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Unidad de Seguros, Pensiones y
                     
                     
                        Seguridad Social
                     
                  
                  
                     
                        Insurgentes Sur 1971, Colonia Guadalupe Inn, Deleg. Álvaro Obregón, C.P, 01020México, D.F.
                     
                  
               
            
            
               ÎNTRUCÂT Primul protocol adițional la acord ține seama de aderarea Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace la Uniunea Europeană;
            
            
            
               ÎNTRUCÂT acordul a fost autentificat în versiunile în limbile cehă, estonă, maghiară, letonă, lituaniană, malteză, polonă, slovacă și slovenă în aceleași condiții ca și versiunile întocmite în limbile originale ale acordului;
            
            
         
         
            
               ÎNTRUCÂT Al doilea protocol adițional la acord ține seama de tratatul de aderare a Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană;
            
            
            
               ÎNTRUCÂT acordul a fost autentificat în versiunile în limbile bulgară și română în aceleași condiții ca și versiunile întocmite în limbile originale ale acordului;
            
            
            
               ÎNTRUCÂT articolul 5 alineatul (3) al prezentului protocol prevede aplicarea cu titlu provizoriu a prezentului protocol de către Uniune și statele sale membre înainte de încheierea procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia,
            
            
            
               CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
            
            
            
               
            
               ARTICOLUL 1
            
            
            
               Republica Croația este încorporată, prin prezentul protocol, ca parte la Acordul de parteneriat economic, de coordonare politică și de cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Statele Unite Mexicane, pe de altă parte.
            
            
            
            
               ARTICOLUL 2
            
            
            
               1.
                     După semnarea prezentului protocol, Uniunea transmite statelor sale membre și Mexicului versiunea în limba croată a acordului.
            
            
            
               2.
                     Sub rezerva intrării în vigoare a prezentului protocol, versiunea în limba croată devine autentică în aceleași condiții ca și versiunile acordului în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză.
            
            
         
         
            
            
               ARTICOLUL 3
            
            
            
               Prezentul protocol face parte integrantă din acord.
            
            
            
            
               
            
               ARTICOLUL 4
            
            
            
               Prezentul protocol este întocmit în dublu exemplar în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind în egală măsură autentic.
            
            
            
            
               ARTICOLUL 5
            
            
            
               1.
                     Prezentul protocol se semnează și se aprobă de către părți în conformitate cu procedurile interne corespunzătoare ale acestora.
            
            
            
               2.
                     Prezentul acord intră în vigoare în prima zi din luna următoare datei la care părțile și­au notificat reciproc finalizarea procedurilor interne necesare în acest scop.
            
            
            
               3.
                     Fără a aduce atingere alineatului (2), părțile convin că, în așteptarea finalizării procedurilor interne ale Uniunii și ale statelor sale membre necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului protocol, acestea aplică dispozițiile prezentului protocol începând cu prima zi a lunii următoare datei la care Uniunea și statele sale membre notifică îndeplinirea procedurilor interne necesare în acest scop, iar Mexicul transmite notificarea referitoare la finalizarea procedurilor sale interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului protocol.
            
            
         
         
            
               
            
               4.
                     Notificările se transmit Secretarului General al Consiliului Uniunii Europene, care este depozitarul prezentului protocol.
            
            
            
               DREPT CARE, subsemnații plenipotențiari, pe deplin autorizați în acest scop, semnează prezentul protocol.
            
            
            
               Încheiat la …………., la ……… anul ................
            
            
            
               PENTRU UNIUNEA EUROPEANĂ ȘI STATELE MEMBRE ALE ACESTEIA,
            
            
            
               PENTRU STATELE UNITE MEXICANE,
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Atunci când declarația pe factură este întocmită de către un exportator autorizat în sensul articolului 21 din prezenta anexă, numărul autorizației exportatorului autorizat trebuie menționat în acest spațiu. În cazul în care declarația pe factură nu este întocmită de către un exportator autorizat, se omit cuvintele din paranteză sau nu se completează spațiul.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Se indică originea produselor. Atunci când declarația pe factură se referă, în întregime sau în parte, la produse originare din Ceuta și Melilla, în sensul articolului 37 din prezenta anexă, exportatorul trebuie să indice cu claritate această informație în documentul pe baza căruia este redactată declarația, cu ajutorul simbolului «CM».”
               
               
                  
                     (3)
                  
                        CZ: În prezent se discută în Parlament legislația referitoare la anularea criteriului cerințelor pieței financiare.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Pentru eliberarea unei autorizații bancare limitate sau fără restricție, Banca Sloveniei ia în considerare, pe lângă valoarea capitalului, și următoarele orientări (atât pentru solicitanții naționali, cât și pentru cei străini)
                        
                  -
                        preferințele național-economice pentru anumite activități bancare;
                        
                  -
                        acoperirea regională existentă a băncilor din Republica Slovenia;
                        
                  -
                        executarea reală a activităților de către bancă în comparație cu cele stipulate de autorizația existentă.
                        
                  (Observație: această dispoziție se elimină odată cu adoptarea noii Legi bancare.)