CELEX: 22003A0122(01)
Language: et
Date: 2002-11-21 00:00:00
Title: Leping tekstiiltoodetega kauplemise kohta Euroopa Ühenduse ja Laose Demokraatliku Rahvavabariigi vahel

Tähtis õiguslik teade

|

22003A0122(01)

Euroopa Liidu Teataja L 016 , 22/01/2003 Lk 0024 - 0057

		Lepingtekstiiltoodetega kauplemise kohta Euroopa Ühenduse ja Laose Demokraatliku Rahvavabariigi vahelEUROOPA ÜHENDUSühelt poolt jaLAOSE DEMOKRAATLIK RAHVAVABARIIKteiselt poolt,SOOVIDES edendada Euroopa Ühenduse (edaspidi "ühendus") ja Laose Demokraatlik Rahvavabariik (edaspidi "Laos") vahelise tekstiiltoodetega kauplemise korrapärast ja õiglast arengut ning püsiva koostöö taotlemiseks kaubavahetusele täielikku kaitset pakkuvates tingimustes,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 11. Käesolevat lepingut kohaldatakse Laosest pärinevate, I lisas loetletud tekstiiltoodete kaubavahetuse suhtes.2. Laosest pärinevate, I lisas loetletud toodete ekspordile ühendusse ei kohaldata käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast alates mingeid kogusepiiranguid. Kogusepiiranguid võib artiklis 4 määratletud tingimustel kohaldada siiski hiljem.3. Kogusepiirangute kohaldamisel allutatakse tekstiiltooted, millele rakendatakse kogusepiiranguid, protokollis A määratletud kahekordse kontrollimise süsteemile.4. Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast allutatakse II lisas loetletud tooted, millele ei kohaldata kogusepiiranguid, lõikes 3 nimetatud kahekordse kontrollimise süsteemile.5. Kui artiklis 11 määratletud menetluse kohased konsultatsioonid on peetud, võib nende I lisas loetletud toodete ekspordile, millele rakendatakse ainult II lisas nimetatud kogusepiiranguid, kohaldada lõikes 2 nimetatud kahekordse kontrollimise süsteemi või ühenduses varem kasutusel olevat järelevalvesüsteemi.6. Artikli 4 kohaseid kogusepiiranguid ei kohaldata kodutöönduslike käsitsi või jalgadega käitatavatel kangastelgedel kootud kangaste, nendest kangastest käsitsi valmistatud rõivaste ja muude toodete ning traditsiooniliste rahvuslike käsitööesemete suhtes, mis määratletakse artiklis 11 sätestatud konsultatsioonide raames.Artikkel 21. Käesoleva lepinguga hõlmatud tekstiiltoodete impordile ühendusse ei kohaldata käesolevas lepingus kehtestatud kogusepiiranguid tingimusel, et need deklareeritakse ühendusest reekspordituna muutmata kujul või töödelduna ühenduses toimiva halduskontrolli süsteemi raames.Eespool osutatud tingimuste kohaselt imporditud toodete ühendusesisesesse ringlusse suunamise eelduseks on siiski Laose ametiasutuste poolt väljaantud ekspordilitsentsi ja päritolutõendi esitamine vastavalt protokolli A sätetele.2. Kui ühenduse ametiasutused teevad kindlaks, et tekstiiltoodete impordile on kohaldatud käesolevas lepingus kehtestatud kogusepiirangud, kuid kõnealuseid tooteid on seejärel reeksporditud ühendust välja, teavitavad ühenduse ametiasutused Laose ametiasutusi nelja nädala jooksul asjaomastest kogustest ning annavad loa, olenevalt olukorrast kas jooksval või sellele järgneval aastal, importida võrdses koguses samu tooteid, millele ei kohaldata käesolevas lepingus kehtestatud kogusepiiranguid.Artikkel 3Artiklis 4 nimetatud kogusepiirangute rakendamise korral kohaldatakse järgmisi tingimusi:1. Järgmiseks lepinguaastaks kehtestatud kogusepiirangu teatava osa eelnevat ärakasutamist lubatakse igal lepinguaastal iga tootekategooria osas kuni 5 % ulatuses jooksva lepinguaasta kogusepiirangust.Ette tarnitud kogused arvatakse maha järgmiseks lepinguaastaks kehtestatud vastavast kogusepiirangust.2. Igal lepinguaastal kasutamata jäänud kogustest tohib järgmise aasta vastavale piirangule iga tootekategooria osas üle kanda koguse, mis vastab kuni 10 %-le jooksvale lepinguaastale kehtestatud kogusepiirangust.3. I rühma kuuluvate tootekategooriate vahelisi ülekandeid tohib teostada ainult järgmistel juhtudel:- ülekandeid kategooriate 2 ja 3 vahel ning kategooriast 1 kategooriatesse 2 ja 3 tohib teha kuni 12 % selle kategooria kogusepiirangust, kuhu tooteid üle kantakse;- ülekandeid kategooriate 4, 5, 6, 7 ja 8 vahel tohib teha kuni 12 % selle kategooria kogusepiirangust, kuhu tooteid üle kantakse.Rühmade II, III, IV ja V mis tahes kategooriatesse võib tooteid üle kanda rühmade I, II, III, IV ja V mis tahes kategooriast või kategooriatest kuni 12 % selle kategooria kogusepiirangust, kuhu tooteid üle kantakse.4. Eespool nimetatud ülekannete suhtes kohaldatav vastavustabel on esitatud käesoleva lepingu I lisas.5. Mis tahes kategooriasse kuuluvate toodete lisandumine eespool lõigetes 1, 2 ja 3 toodud sätete kumulatiivse kohaldamise tulemusena ei tohi lepinguaasta jooksul ületada järgmisi piiranguid:- 17 % tootekategooriates, mis kuuluvad rühmadesse I, II, III, IV ja V.6. Laose ametiasutused peavad lõigete 1, 2 ja 3 sätete kohaldamisest teatama vähemalt 15 päeva ette.Artikkel 41. Käesoleva lepingu I lisas loetletud tekstiiltoodete ekspordile võib kogusepiiranguid kohaldada järgmistes lõigetes sätestatud tingimustel.2. Kui ühendus leiab kasutuselevõetud halduskontrolli süsteemi raames, et Laosest pärinevate, I lisas loetletud teatud kategooria toodete impordi tase ületab järgmisi koguseid, kui neid võrreldakse kõnealuse kategooria toodete eelmisel aastal imporditud kõigist allikatest pärinevate toodete koguimpordiga:- 2 % rühma I tootekategooriate korral,- 8 % rühma II tootekategooriate korral,- 15 % rühmade III, IV ja V tootekategooriate korral;võib ühendus paluda vastavalt käesoleva lepingu artiklis 11 kirjeldatud menetlusele konsultatsioonide alustamist selleks, et oleks võimalik kokku leppida kõnealuste tootekategooriate asjakohaseid piiranguid.3. Kuni on jõutud mõlemat osapoolt rahuldava lahenduseni, kohustub Laos alates konsultatsioonitaotluse esitamise kuupäevast katkestama kõnealusesse kategooriasse kuuluvate toodete ekspordi ühendusse või ühenduse poolt määratud ühenduse turu piirkonda või piirama seda ühenduse poolt ettenähtud tasemeni.Ühendus annab loa nende kõnealusesse kategooriasse kuuluvate toodete impordiks, mis on lähetatud Laosest enne konsultatsioonitaotluse esitamise kuupäeva.4. Kui lepinguosalised ei jõua artiklis 11 määratletud ajavahemiku jooksul rahuldavale kokkuleppele, on ühendusel õigus kehtestada lõplik kogusepiirang, mille iga-aastane tase peab olema vähemalt sama kõrge kui lõikes 2 kinnitatud arvutamisviisi kohane tase või 106 % impordi tasemest selle kalendriaasta jooksul, mis eelnes aastale, kui import ületas lõikes 2 kinnitatud arvutamisviisi kohaldamise tulemusel saadud taseme ja andis põhjuse taotleda konsultatsiooni, olenevalt sellest, kumb on suurem.Niiviisi määratletud aastast taset korrigeeritakse ülespoole pärast artiklis 11 nimetatud menetlust järgides peetud konsultatsioone lõikes 2 nimetatud tingimuste täitmiseks, kui asjaomase toote ühendusse toodava koguimpordi areng seda eeldab.5. Käesoleva artikli kohaselt kehtestatud kogusepiirangute aastase kasvu protsendimäärad kehtestatakse vastavalt protokolli B sätetele.6. Kõnealust artiklit ei kohaldata, kui lõikes 2 nimetatud protsendimääradeni on jõutud ühendusse importimise kogumahu languse tulemusel ja mitte Laosest pärinevate toodete ekspordi suurendamise tõttu.7. Kui kohaldatakse lõikeid 2, 3 või 4, annab Laos kuni kehtestatud kogusepiirangu piires ekspordilitsentsid toodetele, mille jaoks kehtivad enne kogusepiirangu jõustumist sõlmitud lepingud.8. Nii kaua, kui artikli 9 lõikes 6 nimetatud statistilised andmed muutuvad kättesaadavaks, kohaldatakse käesoleva artikli lõiget 2 ühenduse poolt eelnevalt esitatud iga-aastaste statistiliste andmete põhjal.Artikkel 51. Käesoleva lepingu tõhusa toimimise tagamiseks nõustuvad ühendus ja Laos tegema täielikku koostööd selleks, et vältida käesolevast lepingust kõrvalehoidmist, uurida kõrvalehoidmise juhtumeid ning teostada kõiki seetõttu vajalikke õiguslikke ja/või halduslikke toiminguid, ükskõik, kas kõrvalehoidmine toimub ümberlaadimisena või teekonna muutmisena, esitades valeandmeid päritoluriigi või -koha kohta, võltsides dokumente, esitades valeandmeid toodete kiusisalduse, koguse, kirjelduse või liigituse kohta või mingil muul viisil. Vastavalt sellele lepivad ühendus ja Laos kokku kehtestada vajalikud õigussätted ja halduskorra, mis võimaldavad tõhusalt toimida sellise lepingust kõrvalehoidmise vastu ja mis sisaldavad õiguslikult siduvate parandusmeetmete kasutuselevõttu asjaomaste eksportijate ja/või importijate suhtes.2. Kui ühendus temale kasutada olevate andmete põhjal leiab, et käesolevast lepingust hoitakse kõrvale, peab ühendus Laosega konsultatsioone mõlemat poolt rahuldava lahenduse saamiseks. Konsultatsioonid peetakse niipea kui võimalik ning hiljemalt 30 päeva jooksul alates konsultatsioonitaotluse esitamisest.3. Kui lõikes 2 ettenähtud konsultatsioonid ei anna tulemust, võtab Laos ühenduse vastaval taotlusel ennetava abinõuna kõik vajalikud meetmed, millega tagatakse, kui lepingust kõrvalehoidmise kohta esitatakse piisavad tõendid, et lõikes 2 ettenähtud konsultatsioonide käigus tõenäoliselt kokkulepitavate artikli 4 kohaste kogusepiirangute kohandusi võib kehtestada selleks kvoodiaastaks, millal lõike 2 kohaste konsultatsioonide alustamise kohta taotlus esitati, või järgmiseks aastaks, kui kõnealuse aasta kvoot on juba lõpuni ära kasutatud.4. Kui pooled ei jõua lõikes 2 ettenähtud konsultatsioonide käigus mõlemat poolt rahuldava tulemuseni, on ühendusel õigus:a) lugeda kõnealused kogused artiklis 4 kehtestatud kogusepiirangute hulka, kui on piisavalt tõendeid, et Laosest pärinevate toodete importimisel on kõrvale hoitud käesolevast lepingust;b) keelata kõnealuste toodete importimine, kui on piisavalt tõendeid, et on esitatud valeandmeid Laosest pärinevate toodete kiusisalduse, koguse, kirjelduse või liigituse kohta;c) kehtestada Laosest pärinevatele toodetele samad kogusepiirangud, kui nende toodete kogusepiiranguid veel ei kohaldata, või võtta muid asjakohaseid meetmeid, kui ilmneb, et Laose territooriumi on kasutatud Laosest mitte pärinevate toodete ümberlaadimiseks või nende teekonna muutmiseks.5. Osapooled lepivad kokku võtta kasutusele halduskoostöö süsteem, mille abil välditakse ja mõjutatakse tõhusalt kõiki lepingust kõrvalehoidmisega seotud probleeme vastavalt käesoleva lepingu protokollile A.Artikkel 61. Laos jälgib oma piirangutega kaupade eksporti ühendusse. Kui tavapärases kaubavoos peaks tekkima järsk ja kahjulik muutus, on ühendusel õigus viivitamata konsultatsioone taotleda, et neile probleemidele rahuldav lahendus leida. Kõnealused konsultatsioonid tuleb korraldada 15 tööpäeva jooksul alates ühenduse taotlusest.2. Laos püüab tagada, et kehtestatud kogusepiirangute alla kuuluvate tekstiiltoodete eksport ühendusse oleks jaotatud võimalikult ühtlaselt terve aasta peale, võttes eelkõige arvesse hooajalisi tegureid.Artikkel 7Kui käesolev leping öeldakse üles artikli 14 lõike 3 kohaselt, vähendatakse käesoleva lepingu alusel kehtestatud kogusepiiranguid proportsionaalselt kulunud ajale, kui osapooled ei jõua teistsugusele ühisotsusele.Artikkel 81. Käesoleva lepinguga hõlmatud toodete liigitamise alus on ühenduse tariifi- ja statistikanomenklatuur (edaspidi "kaupade koondnomenklatuur" või lühend CN) ning selle mis tahes muudatused.Kui liigitamist käsitlev otsus põhjustab mõne käesoleva lepingu kohaldamisalasse kuuluva toote liigitamispraktika või tooteklassi muutumist, kohaldatakse kõnealustele toodetele sellisele praktikale või klassile vastavat kaubavahetusrežiimi, kuhu need kaubad pärast kõnealuseid muudatusi kuuluvad.Ühenduses kehtivate menetluste kohaselt teostatud, käesoleva lepingu kohaldamisalasse kuuluvate toodete klasse käsitlevad koondnomenklatuuri (CN) muudatused või kaupade liigitamist käsitlevad otsused ei põhjusta käesoleva lepingu kohaselt kehtestatud kogusepiirangute vähenemist.2. Käesoleva lepinguga hõlmatud toodete päritolu määratakse kindlaks ühenduses kehtivate eeskirjade kohaselt.Kõnealuste päritolueeskirjade võimalikest muudatustest teavitatakse Laost ja need muudatused ei põhjusta käesoleva lepingu alusel kehtestatud kogusepiirangute vähenemist.Eespool määratletud toodete päritolu kontrollimise menetlused on kehtestatud protokollis A.Artikkel 91. Laos esitab komisjonile sellised täpsed statistilised andmed kõigi nendele tekstiiltoodete klassidele antud eksportlitsentside kohta, millele kohaldatakse käesoleva lepingu alusel kehtestatud kogusepiiranguid või kahekordse kontrollimise süsteemi, millest ilmnevad kogused ja väärtus ning mis on jaotatud ühenduse liikmesriikide kaupa.2. Ühendus esitab Laose ametiasutustele samuti täpsed statistilised andmed ühenduse ametiasutuste poolt antud impordilubade ja toodete impordi kohta, millele kohaldatakse artikli 4 lõikes 2 määratletud süsteemi.3. Kõigi tootekategooriate kohta edastatakse eespool nimetatud teave enne sellele kuule, mille kohta statistika käib, järgneva kuu lõppu.4. Ühenduse taotlusel esitab Laos statistilised andmed kõigi I lisas loetletud toodete impordi kohta.5. Kui vahetatud andmete analüüsil leitakse märkimisväärseid lahknevusi ekspordi- ja impordikogustes, võib algatada konsultatsioone käesoleva lepingu artiklis 11 määratletud korras.6. Käesoleva lepingu artikli 4 kohaldamiseks kohustub ühendus Laose ametiasutustele enne iga aasta 15. aprilli esitama tarnijariikide ja ühenduse liikmesriikide kaupa jaotatud statistilised andmed kõigi tekstiiltoodete eelneva aasta impordi kohta.Artikkel 10Lepinguosalised kohustuvad igal aastal artiklis 11 määratletud konsultatsioonide raames kontrollima tekstiiltoodete ja rõivaste kaubavahetuse arengut artiklis 9 määratletud statistiliste andmete alusel.Artikkel 111. Kui käesolevas lepingus ei ole ette nähtud teisiti, peetakse käesolevas lepingus osutatud konsultatsioone järgmiste eeskirjade kohaselt:- vastavalt võimalusele peetakse konsultatsioone regulaarselt. Lisaks võib pidada spetsiaalseid lisakonsultatsioone;- igast konsultatsioonitaotlusest tuleb teist lepinguosalist kirjalikult teavitada;- konsultatsioonitaotlusele lisatakse mõistliku tähtaja jooksul (aga mitte hiljem kui 15 päeva pärast teatamist) nende põhjuste ja asjaolude selgitus, mis taotlust esitava osapoole arvates õigustab sellise taotluse esitamist;- lepinguosalised alustavad konsultatsioone hiljemalt ühe kuu jooksul alates taotlusest teatamisest, et hiljemalt järgmise kuu jooksul saavutada kokkulepe või vastastikku aktsepteeritav otsus;- ülalnimetatud ühekuulist perioodi kokkuleppe või vastastikku vastuvõetava tulemuseni jõudmiseks võib ühisel nõusolekul pikendada.2. Ühendus võib lõike 1 kohaselt taotleda konsultatsioone juhul, kui ühendus teeb kindlaks, et mingil lepingu kohaldamisaastal tekib ühenduses või selle mõnes piirkonnas probleeme seetõttu, et käesoleva lepingu alusel määratletud kogusepiirangute objektiks kehtestatud teatava rühma I kuuluva tootekategooria import suureneb võrreldes eelmise aastaga järsult ja oluliselt.3. Vajaduse korral võib ühe lepinguosalise taotlusel algatada konsultatsioone käesoleva lepingu kohaldamisel tekkinud probleemide kohta. Käesoleva artikli kohastes konsultatsioonides osalevad mõlemad lepinguosalised koostöötahtes ning sooviga omavahelised erimeelsused lahendada.Artikkel 12Intellektuaalse omandi osas peetakse ükskõik kumma poole taotlusel konsultatsioone kooskõlas artiklis 11 sätestatud korraga, eesmärgiga leida õiglane lahendus probleemidele, mis puudutavad rõivaartiklite ja tekstiiltoodete kaubamärkide, disaini või mudelite kaitset.Artikkel 13Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse ühenduse asutamislepingut selles sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt Laose territooriumi suhtes.Artikkel 141. Käesolev leping jõustub järgmise kuu esimesel päeval pärast seda, kui lepinguosalised on teatanud teineteisele lepingu jõustamiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest. Vahepealsel perioodil kohaldatakse lepingut ajutistel alustel ja mõlemapoolse huvi põhimõttel.2. Käesolevat lepingut kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2004. Käesoleva lepingu toimimist jälgitakse enne Laose liitumist Maailma Kaubandusorganisatsiooniga kõnealuse liitumise mõjude arvessevõtmiseks.3. Mõlemad lepinguosalised võivad igal ajal teha ettepanekuid käesoleva lepingu muutmiseks või lepingust lahti öelda, teatades sellest vähemalt kuus kuud ette. Viimasel juhul lõpeb käesoleva lepingu kehtivus etteteatamistähtaja lõppedes.4. Lepinguosalised lepivad kokku alustada hiljemalt kuus kuud enne käesoleva lepingu kehtivusaja lõppemist konsultatsioone uue lepingu võimaliku sõlmimise kohta.5. Lisad, protokollid, kooskõlastatud protokollilised märkmed ja kirjavahetus või käesolevale lepingule lisatud kirjad on lepingu lahutamatuks osaks.Artikkel 15Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, soome, taani ja lao keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.+++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------LISA IARTIKLIS 1 NIMETATUD TEKSTIILTOOTED1. Ilma et see piiraks kaupade koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjade kohaldamist, on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik, sest käesolevas lisas määratakse iga kategooria tooted CN-koodide alusel. Kui CN-koodi ees on tähis "ex", määratakse iga kategooria tooted CN-koodi kohaldamisala ja vastava kirjelduse põhjal.2. Kui kategooriatesse 1–114 kuuluvate toodete koostisaineid ei ole eraldi nimetatud, käsitletakse nende toodete koostisainetena ainult lambavilla või muude loomade villa, puuvilla või tehiskiude.3. Rõivad, mida ei saa identifitseerida meeste ja poiste rõivastena või naiste ja tüdrukute rõivastena, klassifitseeritakse naiste või tüdrukute rõivasteks.4. Tähistus "väikelaste rõivad" märgib rõivaid kuni suurusnumbrini 86 (kaasa arvatud).Kategooria | Kirjeldus CN-kood 2002 | Vastavustabel |tk/kg | g/tk |(1) | (2) | (3) | (4) |RÜHM I A1 | Puuvillane lõng, jaemüügiks pakendamata 52041100, 52041900, 52051100, 52051200, 52051300, 52051400, 52051510, 52051590, 52052100, 52052200, 52052300, 52052400, 52052600, 52052700, 52052800, 52053100, 52053200, 52053300, 52053400, 52053500, 52054100, 52054200, 52054300, 52054400, 52054600, 52054700, 52054800, 52061100, 52061200, 52061300, 52061400, 52061510, 52061590, 52062100, 52062200, 52062300, 52062400, 52062510, 52062590, 52063100, 52063200, 52063300, 52063400, 52063500, 52064100, 52064200, 52064300, 52064400, 52064500, ex56049000 | | |2 | Puuvillane riie, v.a marli, froteeriie, karusriie, šenill, tüll ja muu võrkriie 52081110, 52081190, 52081216, 52081219, 52081296, 52081299, 52081300, 52081900, 52082110, 52082190, 52082216, 52082219, 52082296, 52082299, 52082300, 52082900, 52083100, 52083216, 52083219, 52083296, 52083299, 52083300, 52083900, 52084100, 52084200, 52084300, 52084900, 52085100, 52085210, 52085290, 52085300, 52085900, 52091100, 52091200, 52091900, 52092100, 52092200, 52092900, 52093100, 52093200, 52093900, 52094100, 52094200, 52094300, 52094910, 52094990, 52095100, 52095200, 52095900, 52101110, 52101190, 52101200, 52101900, 52102110, 52102190, 52102200, 52102900, 52103110, 52103190, 52103200, 52103900, 52104100, 52104200, 52104900, 52105100, 52105200, 52105900, 52111100, 52111200, 52111900, 52112100, 52112200, 52112900, 52113100, 52113200, 52113900, 52114100, 52114200, 52114300, 52114910, 52114990, 52115100, 52115200, 52115900, 52121110, 52121190, 52121210, 52121290, 52121310, 52121390, 52121410, 52121490, 52121510, 52121590, 52122110, 52122190, 52122210, 52122290, 52122310, 52122390, 52122410, 52122490, 52122510, 52122590, ex58110000, ex63080000 | | |2(a) | millest muu kui pleegitamata või pleegitatud 52083100, 52083216, 52083219, 52083296, 52083299, 52083300, 52083900, 52084100, 52084200, 52084300, 52084900, 52085100, 52085210, 52085290, 52085300, 52085900, 52093100, 52093200, 52093900, 52094100, 52094200, 52094300, 52094910, 52094990, 52095100, 52095200, 52095900, 52103110, 52103190, 52103200, 52103900, 52104100, 52104200, 52104900, 52105100,52105200, 52105900, 52113100, 52113200, 52113900, 52114100, 52114200, 52114300, 52114910, 52114990, 52115100, 52115200, 52115900, 52121310, 52121390, 52121410, 52121490, 52121510, 52121590, 52122310, 52122390, 52122410, 52122490, 52122510, 52122590, ex58110000, ex63080000 | | |3 | Sünteeskiust (lõikudest või kiujäätmetest) riie, v.a riidekudumismenetlusega valmistatud pael, karusriie (sh froteeriie) ja šenill 55121100, 55121910, 55121990, 55122100, 55122910, 55122990, 55129100, 55129910, 55129990, 55131120, 55131190, 55131200, 55131300, 55131900, 55132110, 55132130, 55132190, 55132200, 55132300, 55132900, 55133100, 55133200, 55133300, 55133900, 55134100, 55134200, 55134300, 55134900, 55141100, 55141200, 55141300, 55141900, 55142100, 55142200, 55142300, 55142900, 55143100, 55143200, 55143300, 55143900, 55144100, 55144200, 55144300, 55144900, 55151110, 55151130, 55151190, 55151210, 55151230, 55151290, 55151311, 55151319, 55151391, 55151399, 55151910, 55151930, 55151990, 55152110, 55152130, 55152190, 55152211, 55152219, 55152291, 55152299, 55152910, 55152930, 55152990, 55159110, 55159130, 55159190, 55159211, 55159219, 55159291, 55159299, 55159910, 55159930, 55159990, 58039030, ex59050070, ex63080000 | | |3(a) | millest muu kui pleegitamata või pleegitatud 55121910, 55121990, 55122910, 55122990, 55129910, 55129990, 55132110, 55132130, 55132190, 55132200, 55132300, 55132900, 55133100, 55133200, 55133300, 55133900, 55134100, 55134200, 55134300, 55134900, 55142100, 55142200, 55142300, 55142900, 55143100, 55143200, 55143300, 55143900, 55144100, 55144200, 55144300, 55144900, 55151130, 55151190, 55151230, 55151290, 55151319, 55151399, 55151930, 55151990, 55152130, 55152190, 55152219, 55152299, 55152930, 55152990, 55159130, 55159190, 55159219, 55159299, 55159930, 55159990, ex58039030, ex59050070, ex63080000 | | |RÜHM I B4 | Särgid, T-särgid, kerged rull-, polo- või püstkaelusega peenkoes džemprid ja pulloverid (v.a lambavillast ja muust loomavillast), alussärgid jms tooted, silmkoelised või heegeldatud 61051000, 61052010, 61052090, 61059010, 61091000, 61099010, 61099030, 61102010, 61103010 | 6,48 | 154 |5 | Kampsunid, pulloverid, käisteta pulloverid, vestid, kaheosalised komplektid pulloverist ja kampsunist, kampsunid, ööjakid ja džemprid (v.a jakid, pintsakud ja bleiserid), anorakid, tuulejoped, pihtkuued jms, silmkoelised või heegeldatud 61011090, 61012090, 61013090, 61021090, 61022090, 61023090, 61101110, 61101130, 61101190, 61101210, 61101290, 61101910, 61101990, 61102091, 61102099, 61103091, 61103099 | 4,53 | 221 |6 | Meeste ja poiste riidest põlvpüksid, lühikesed püksid, v.a supelpüksid ja pikad püksid (sh laiad kottpüksid); naiste ja tüdrukute riidest püksid ja laiad kottpüksid, villased, puuvillased või tehiskiudust; voodriga dressipüksid, v.a kategooriasse 16 või 29 kuuluvad, puuvillased või tehiskiudust 62034110, 62034190, 62034231, 62034233, 62034235, 62034290, 62034319, 62034390, 62034919, 62034950, 62046110, 62046231, 62046233, 62046239, 62046318, 62046918, 62113242, 62113342, 62114242, 62114342 | 1,76 | 568 |7 | Naiste ja tüdrukute pluusid, särgid ja särkpluusid, villased, puuvillased või tehiskiust, silmkoelised või heegeldatud või muud kui silmkoelised või heegeldatud 61061000, 61062000, 61069010, 62062000, 62063000,62064000 | 5,55 | 180 |8 | Meeste ja poiste päevasärgid, villased, puuvillased või tehiskiust, v.a silmkoelised või heegeldatud 62051000, 62052000, 62053000 | 4,60 | 217 |RÜHM II A9 | Puuvillane froteerätikuriie jm froteeriie; vannilinad, käte- ja köögirätikud, v.a silmkoelised või heegeldatud, puuvillasest froteerätikuriidest või froteeriidest 58021100, 58021900, ex63026000 | | |20 | Voodipesu, v.a silmkoeline või heegeldatud 63022100, 63022290, 63022990, 63023110, 63023190, 63023290, 63023990 | | |22 | Sünteesstaapelkiust või selle jäätmetest lõng, jaemüügiks pakendamata 55081011, 55081019, 55091100, 55091200, 55092110, 55092190, 55092210, 55092290, 55093110, 55093190, 55093210, 55093290, 55094110, 55094190, 55094210, 55094290, 55095100, 55095210, 55095290, 55095300, 55095900, 55096110, 55096190, 55096200, 55096900, 55099110, 55099190, 55099200, 55099900 | | |22(a) | millest akrüül ex55081019, 55093110, 55093190, 55093210, 55093290, 55096110, 55096190, 55096200, 55096900 | | |23 | Tehisstaapelkiust või selle jäätmetest lõng, jaemüügiks pakendamata 55082010, 55101100, 55101200, 55102000, 55103000, 55109000 | | |32 | Karusriie ja šenill (v.a puuvillane froteerätikuriie või froteeriie ja riidekudumismenetlusega valmistatud pael) ja villased, puuvillased või tehiskiust taftingpinnad 58011000, 58012100, 58012200, 58012300, 58012400, 58012500, 58012600, 58013100, 58013200, 58013300, 58013400, 58013500, 58013600, 58022000, 58023000 | | |32(a) | millest puuvillane pesusamet 58012200 | | |39 | Laudlinad, vannilinad, käte- ja köögirätikud, v.a silmkoelised või heegeldatud ja v.a puuvillasest froteerätikuriidest või froteeriidest 63025110, 63025190, 63025390, ex63025900, 63029110, 63029190, 63029390, ex63029900 | | |RÜHM II B12 | Sukkpüksid, retuusid, sukad, alussukad, sokid, lühikesed sokid, pöiakaitsed jms tooted, silmkoelised või heegeldatud, v.a väikelastele mõeldud, sh veenilaiendite ravisukktooted, v.a kategooriasse 70 kuuluvad tooted 61151200, 61151900, 61152011, 61152090, 61159100, 61159200, 61159310, 61159330, 61159399, 61159900 | 24,3 paari | 41 |13 | Meeste ja poiste aluspüksid ja püksikud, naiste ja tüdrukute pikendatud sääreosaga aluspüksid ja püksikud, silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust 61071100, 61071200, 61071900, 61082100, 61082200, 61082900, ex62121010 | 17 | 59 |14 | Meeste ja poiste riidest mantlid, vihmamantlid jm mantlid, keebid, villased, puuvillased või tehiskiust (v.a kategooriasse 21 kuuluvad parkad) 62011100, ex62011210, ex62011290, ex62011310, ex62011390, 62102000 | 0,72 | 1389 |15 | Naiste ja tüdrukute riidest mantlid, vihmamantlid jm mantlid, keebid; jakid, pintsakud ja bleiserid, villased, puuvillased või tehiskiust (v.a kategooriasse 21 kuuluvad parkad) 62021100, ex62021210, ex62021290, ex62021310, ex62021390, 62043100, 62043290, 62043390, 62043919, 62103000 | 0,84 | 1190 |16 | Meeste ja poiste ülikonnad ja komplektid, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust, v.a suusakostüümid; meeste ja poiste puuvillased või tehiskiust voodriga spordidressid, mille pealisriie on ühest ja samast riidest 62031100, 62031200, 62031910, 62031930, 62032100, 62032280, 62032380, 62032918, 62113231, 62113331 | 0,80 | 1250 |17 | Meeste ja poiste jakid ning pintsakud, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust 62033100, 62033290, 62033390, 62033919 | 1,43 | 700 |18 | Meeste ja poiste särgikud jm alussärgid, aluspüksid, püksikud, öösärgid, pidžaamad, supelmantlid, hommikumantlid jms tooted, v.a silmkoelised või heegeldatud 62071100, 62071900, 62072100, 62072200, 62072900, 62079110, 62079190, 62079200, 62079900 Naiste ja tüdrukute särgikud jm alussärgid, kombineed, alusseelikud, püksikud, aluspüksid, öösärgid, pidžaamad, negližeed, supelmantlid, hommikumantlid jms tooted, v.a silmkoelised või heegeldatud 62081100, 62081910, 62081990, 62082100, 62082200, 62082900, 62089111, 62089119, 62089190, 62089200, 62089900, ex62121010 | | |19 | Taskurätikud, v.a silmkoelised või heegeldatud 62132000, 62139000 | 59 | 17 |21 | Parkad, anorakid, tuulejoped, pihtkuued jms, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust; voodriga dressipluusid, v.a kategooriatesse 16 või 29 kuuluvad, puuvillast või tehiskiust ex62011210, ex62011290, ex62011310, ex62011390, 62019100, 62019200, 62019300 , ex62021210ex62021290, ex62021310 , ex62021390, 62029100, 62029200, 62029300, 62113241, 62113341, 62114241, 62114341 | 2,3 | 435 |24 | Meeste ja poiste öösärgid, pidžaamad, supelmantlid, hommikumantlid jms, silmkoelised või heegeldatud 61072100, 61072200, 61072900, 61079110, 61079190, 61079200, ex61079900 Naiste ja tüdrukute öösärgid, pidžaamad, negližeed, supelmantlid, hommikumantlid jms, silmkoelised või heegeldatud 61083110, 61083190, 61083211, 61083219, 61083290, 61083900, 61089110, 61089190, 61089200, 61089910 | 3,9 | 257 |26 | Naiste ja tüdrukute kleidid, villased, puuvillased või tehiskiust 61044100, 61044200, 61044300, 61044400, 62044100, 62044200, 62044300, 62044400 | 3,1 | 323 |27 | Naiste ja tüdrukute seelikud, sh püksseelikud 61045100, 61045200, 61045300, 61045900, 62045100, 62045200, 62045300, 62045910 | 2,6 | 385 |28 | Püksid, rinnatüki ja traksidega poolkombinesoonid (tunked), lühikesed või põlvpüksid (v.a supelrõivad), silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust 61034110, 61034190, 61034210, 61034290, 61034310, 61034390, 61034910, 61034991, 61046110, 61046190, 61046210, 61046290, 61046310, 61046390, 61046910, 61046991 | 1,61 | 620 |29 | Naiste ja tüdrukute kostüümid ja komplektid, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust, v.a suusakostüümid; naiste ja tüdrukute puuvillased või tehiskiust voodriga spordidressid, mille pealisriie on ühest ja samast riidest 62041100, 62041200, 62041300, 62041910, 62042100, 62042280, 62042380, 62042918, 62114231, 62114331 | 1,37 | 730 |31 | Rinnahoidjad, riidest, silmkoelised või heegeldatud ex62121010, 62121090 | 1 8,2 | 55 |68 | Väikelaste rõivad ja rõivamanused, välja arvatud kategooriatesse 10 ja 87 kuuluvad väikelaste sõrmkindad, labakindad ja sõrmitud kindad, ning kategooriasse 88 kuuluvad väikelaste sukad, sokid ja pöiakaitsed, välja arvatud silmkoelised või heegeldatud 61111090, 61112090, 61113090, ex61119000, ex62091000, ex62092000, ex62093000, ex62099000 | | |73 | Spordidressid, silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust 61121100, 61121200, 61121900 | 1,67 | 600 |76 | Meeste ja poiste töö- või ametirõivad, v.a silmkoelised või heegeldatud 62032210, 62032310, 62032911, 62033210, 62033310, 62033911, 62034211, 62034251, 62034311, 62034331, 62034911, 62034931, 62113210, 62113310 Naiste ja tüdrukute põlled, kitlid ja muud töö- või ametirõivad, v.a silmkoelised või heegeldatud 62042210, 62042310, 62042911, 62043210, 62043310, 62043911, 62046211, 62046251, 62046311, 62046331, 62046911, 62046931, 62114210, 62114310 | | |77 | Suusakostüümid, v.a silmkoelised või heegeldatud ex62112000 | | |78 | Rõivad, v.a silmkoelised või heegeldatud, mis ei kuulu kategooriatesse 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 ja 77 62034130, 62034259, 62034339, 62034939, 62046180, 62046190, 62046259, 62046290, 62046339, 62046390, 62046939, 62046950, 62104000, 62105000, 62113100, 62113290, 62113390, 62114100, 62114290, 62114390 | | |83 | Mantlid, jakid, pintsakud ja muud rõivad, sh suusakostüümid, silmkoelised või heegeldatud, v.a kategooriatesse 4, 5, 7, 3, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 ja 75 kuuluvad rõivad 61011010, 61012010, 61013010, 61021010, 61022010, 61023010, 61033100, 61033200, 61033300, ex61033900, 61043100, 61043200, 61043300, ex61043900, 61122000, 61130090, 61141000, 61142000, 61143000 | | |RÜHM III A33 | Polüetüleen- või polüpropüleenribadest vms saadud sünteesmonokiust riie, vähem kui 3 m laiune 54072011 Kotid kaupade pakendamiseks, valmistatud ribadest vms, v.a silmkoelised või heegeldatud 63053281, 63053289, 63053391, 63053399 | | |34 | Polüetüleen- või polüpropüleenribadest vms saadud sünteesmonokiust riie, vähemalt 3 m laiune 54072019 | | |35 | Pidevast sünteesmonokiust riie, v.a kategooriasse 114 kuuluvate rehvide jaoks 54071000, 54072090, 54073000, 54074100, 54074200, 54074300, 54074400, 54075100, 54075200, 54075300, 54075400, 54076110, 54076130, 54076150, 54076190, 54076910, 54076990, 54077100, 54077200, 54077300, 54077400, 54078100, 54078200, 54078300, 54078400, 54079100, 54079200, 54079300, 54079400, ex58110000, ex59050070 | | |35(a) | millest muu kui pleegitamata või pleegitatud ex54071000, ex54072090, ex54073000, 54074200, 54074300, 54074400, 54075200, 54075300, 54075400, 54076130, 54076150, 54076190, 54076990, 54077200, 54077300, 54077400, 54078200, 54078300, 54078400, 54079200, 54079300, 54079400, ex58110000, ex59050070 | | |36 | Pidevast tehismonokiust riie, v.a kategooriasse 114 kuuluvate rehvide jaoks 54081000, 54082100, 54082210, 54082290, 54082310, 54082390, 54082400, 54083100, 54083200, 54083300, 54083400, ex58110000, ex59050070 | | |36(a) | millest muu kui pleegitamata või pleegitatud ex54081000, 54082210, 54082290, 54082310, 54082390, 54082400, 54083200, 54083300, 54083400, ex58110000, ex59050070 | | |37 | Tehisstaapelkiust riie 55161100, 55161200, 55161300, 55161400, 55162100, 55162200, 55162310, 55162390, 55162400, 55163100, 55163200, 55163300, 55163400, 55164100, 55164200, 55164300, 55164400, 55169100, 55169200, 55169300, 55169400, 58039050, ex59050070 | | |37(a) | millest muu kui pleegitamata või pleegitatud 55161200, 55161300, 55161400, 55162200, 55162310, 55162390, 55162400, 55163200, 55163300, 55163400, 55164200, 55164300, 55164400, 55169200, 55169300, 55169400, ex58039050, ex59050070 | | |38 A | Silmkoeline või heegeldatud sünteetiline kardinakangas, sh võrkriidest kardinakangas 60053110, 60053210, 60053310, 60053410, 60063110, 60063210, 60063310, 60063410 | | |38 B | Võrkriidest kardinad, v.a silmkoelised või heegeldatud ex63039100, ex63039290, ex63039990 | | |40 | Kardinad (sh eesriided, akna sisekatted, kardina- või voodidrapeeringud ja muud sisustustarbed), v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust ex63039100, ex63039290, ex63039990, 63041910, ex63041990, 63049200, ex63049300, ex63049900 | | |41 | Sünteesmonokiust lõng, jaemüügiks pakendamata, v.a tekstureerimata ühekordne lõng, nullkeeruga või keerdumusega kuni 50 keerdu meetril 54011011, 54011019, 54021010, 54021090, 54022000, 54023100, 54023200, 54023300, 54023910, 54023990, 54024910, 54024991, 54024999, 54025100, 54025200, 54025910, 54025990, 54026100, 54026200, 54026910, 54026990, ex56042000, ex56049000 | | |42 | Keemilisest monokiust lõng, jaemüügiks pakendamata 54012010 Tehiskiust lõng, monokiudlõng, jaemüügiks pakendamata, v.a ühekordne viskooslõng nullkeeruga või keerdumusega kuni 250 keerdu meetril ja tekstureerimata ühekordne tselluloosatsetaadist lõng 54031000, 54032010, 54032090, ex54033200, 54033390, 54033900, 54034100, 54034200, 54034900, ex56042000 | | |43 | Tehismonokiust lõng, tehisstaapelkiust lõng, puuvillane lõng, jaemüügiks pakendatud 52042000, 52071000, 52079000, 54011090, 54012090, 54061000, 54062000, 55082090, 55113000 | | |46 | Kraasitud või kammitud lamba- või tallevill või muu loomavill 51051000, 51052100, 51052900, 51053100, 51053910, 51053990 | | |47 | Lamba või talle või muude loomade kraasvillast lõng (kraaslõng), jaemüügiks pakendamata 51061010, 51061090, 51062010, 51062091, 51062099, 51081010, 51081090 | | |48 | Lamba või talle või muude loomade kammvillast lõng (kammlõng), jaemüügiks pakendamata 51071010, 51071090, 51072010, 51072030, 51072051, 51072059, 51072091, 51072099, 51082010, 51082090 | | |49 | Lamba- või tallevillast või muude loomade kraasitud villast lõng, jaemüügiks pakendatud 51091010, 51091090, 51099010, 51099090 | | |50 | Riie lamba või tallede või muude loomade villast 51111111, 51111119, 51111191, 51111199, 51111911, 51111919, 51111931, 51111939, 51111991, 51111999, 51112000, 51113010, 51113030, 51113090, 51119010, 51119091, 51119093, 51119099, 51121110, 51121190, 51121911, 51121919, 51121991, 51121999, 51122000, 51123010, 51123030, 51123090, 51129010, 51129091, 51129093, 51129099 | | |51 | Puuvill, kraasitud või kammitud 52030000 | | |53 | Puuvillamarli 58031000 | | |54 | Tehisstaapelkiud, sh jäätmed, kraasitud, kammitud või muul viisil ketramiseks ette valmistatud 55070000 | | |55 | Sünteesstaapelkiud, sh jäätmed, kraasitud, kammitud või muul viisil ketramiseks ettevalmistatud 55061000, 55062000, 55063000, 55069010, 55069090 | | |56 | Sünteesstaapelkiust (sh jäätmed) lõng, jaemüügiks pakendatud 55081090, 55111000, 55112000 | | |58 | Sõlmtehnikas vaibad, väikevaibad ja vaipkatted (valmistoodetena või mitte) 57011010, 57011091, 57011093, 57011099, 57019010, 57019090 | | |59 | Vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted, v.a kategooriasse 58 kuuluvad vaibad 57021000, 57023100, 57023200, 57023910, 57024100, 57024200, 57024910, 57025100, 57025200, ex57025900, 57029100, 57029200, ex57029900, 57031000, 57032011, 57032019, 57032091, 57032099, 57033011, 57033019, 57033051, 57033059, 57033091, 57033099, 57039000, 57041000, 57049000, 57050010, 57050030, ex57050090 | | |60 | Käsitsi valmistatud seinavaibad (Gobelini, Flandria, Aubussoni, Beauvais "jms tüüpi) ning käsitsi väljaõmmeldud (näiteks vars- või ristpistes) seinavaibad, ka valmistoodetena" 58050000 | | |61 | Riidekudumismenetlusega valmistatud paelad ja muud paelad (lauspaelad), mis koosnevad kleepaine abil ühendatud lõimest ilma koelõngata, v.a kategooriasse 62 kuuluvad etiketid jms tooted. Elastikriie ja -kaunistusnöörid (v.a silmkoelised või heegeldatud), mis koosnevad kumminiiti sisaldavatest tekstiilmaterjalidest ex58061000, 58062000, 58063100, 58063210, 58063290, 58063900, 58064000 | | |62 | Šenill-lõng (sh flokeeritud šenill-lõng), mähitud lõng (v.a metalliseeritud lõng ja hobusejõhvist mähitud lõng) 56060091, 56060099 Tüll ja muu võrkriie, v.a telgedel kootud riie ja silmkoeline või heegeldatud kangas, käsipits või masinapits kanga, ribade või motiividena 58041011, 58041019, 58041090, 58042110, 58042190, 58042910, 58042990, 58043000 Tekstiilmaterjalist etiketid, embleemid jms tooted (v.a tikitud), kangana, ribades või kindla kuju ja suuruse järgi välja lõigatud, kootud 58071010, 58071090 Punutud paelad ja kaunistusnöörid meetrikaubana; tutid, tupsud jms tooted 58081000, 58089000 Tikandid kanga, ribade või motiividena 58101010, 58101090, 58109110, 58109190, 58109210, 58109290, 58109910, 58109990 | | |63 | Sünteeskiududest silmkoeline või heegeldatud kangas, mis sisaldab vähemalt 5 % massist elastomeerset lõnga, ja silmkoeline või heegeldatud kangas, mis sisaldab vähemalt 5 % massist kumminiiti 59069100, ex60024000, 60029000, ex60041000, 60049000 Raššelpits ja sünteetilisest kiust kõrge karusega kangas ex60011000, 60033010, 60053150, 60053250, 60053350, 60053450 | | |65 | Silmkoeline või heegeldatud kangas, v.a kategooriatesse 38A ja 63 kuuluv kangas, villane, puuvillane või tehiskiust 56060010, ex60011000, 60012100, 60012200, 60012910, 60019110, 60019130, 60019150, 60019190, 60019210, 60019230, 60019250, 60019290, 60019910, ex60024000, 60031000, 60032000, 60033090, 60034000, ex60041000, 60051000, 60052100, 60052200, 60052300, 60052400, 60053190, 60053290, 60053390, 60053490, 60054100, 60054200, 60054300, 60054400, 60061000, 60062100, 60062200, 60062300, 60062400, 60063190, 60063290, 60063390, 60063490, 60064100, 60064200, 60064300, 60064400 | | |66 | Reisivaibad ja tekid, v.a silmkoelised ja heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust 63011000, 63012091, 63012099, 63013090, ex63014090, ex63019090 | | |RÜHM III B10 | Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad, silmkoelised või heegeldatud 61111010, 61112010, 61113010, ex61119000, 61161020, 61161080, 61169100, 61169200, 61169300, 61169900 | 17 paari | 59 |67 | Silmkoelised või heegeldatud rõivamanused, v.a väikelastele; silmkoeline või heegeldatud iga liiki kodutekstiil; kardinad (sh eesriided) ja akna sisekatted, kardina- või voodidrapeeringud ja muud sisustustarbed, silmkoelised või heegeldatud; silmkoelised või heegeldatud tekid ja reisivaibad, muud silmkoelised või heegeldatud tooted, sh rõivaste või rõivamanuste osad 58079090, 61130010, 61171000, 61172000, 61178010, 61178090, 61179000, 63012010, 63013010, 63014010, 63019010, 63021010, 63021090, 63024000, ex63026000, 63031100, 63031200, 63031900, 63041100, 63049100, ex63052000, 63053211, ex63053290, 63053310, ex63053900, ex63059000, 63071010, 63079010 | | |67(a) | millest kotid kaupade pakendamiseks, polüetüleen- või polüpropüleenribadest 63053211, 63053310 | | |69 | Naiste ja tüdrukute kombineed ja alusseelikud, silmkoelised või heegeldatud 61081100, 61081900 | 7,8 | 128 |70 | Sünteeskiust sukkpüksid ja retuusid, ühekordse lõnga joontihedusega alla 67 detsiteksi (6,7 teksi) 61151100, 61152019 Naiste sünteeskiust sukad 61159391 | 30,4 paari | 33 |72 | Supelrõivad, villased, puuvillased või tehiskiust 61123110, 61123190, 61123910, 61123990, 61124110, 61124190, 61124910, 61124990, 62111100, 62111200 | 9,7 | 103 |74 | Naiste ja tüdrukute kostüümid ning komplektid, silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust, v.a suusakostüümid 61041100, 61041200, 61041300, ex61041900, 61042100, 61042200, 61042300, ex61042900 | 1,54 | 650 |75 | Meeste ja poiste silmkoelised või heegeldatud ülikonnad ja komplektid, villast, puuvillast või tehiskiust, v.a suusakostüümid 61031100, 61031200, 61031900, 61032100, 61032200, 61032300, 61032900 | 0,80 | 1250 |84 | Suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust 62142000, 62143000, 62144000, 62149010 | | |85 | Lipsud, ristlipsud ja kaelasidemed, v.a silmkoelised või heegeldatud, villased, puuvillased või tehiskiust 62152000, 62159000 | 17,9 | 56 |86 | Korsetid, korsettvööd, sukahoidjad, traksid, sukapaelad jms tooted ning nende osad, silmkoelised või heegeldatud või mitte 62122000, 62123000, 62129000 | 8,8 | 114 |87 | Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad, v.a silmkoelised või heegeldatud ex62091000, ex62092000, ex62093000, ex62099000, 62160000 | | |88 | Sukad, sokid ja pöiakaitsed, v.a silmkoelised või heegeldatud; muud rõivamanused, rõivaste või rõivamanuste osad, v.a. väikelastele, v.a silmkoelised või heegeldatud ex62091000, ex62092000, ex62093000, ex62099000, 62171000, 62179000 | | |90 | Sünteeskiust nöörid, paelad, köied ja trossid, punutud või mitte 56074100, 56074911, 56074919, 56074990, 56075011, 56075019, 56075030, 56075090 | | |91 | Telgid 63062100, 63062200, 63062900 | | |93 | Riidest kotid kaupade pakendamiseks, v.a polüetüleen- või polüpropüleenribadest ex63052000, ex63053290, ex63053900 | | |94 | Tekstiilvatt ja sellest valmistatud tooted; tekstiilkiud pikkusega kuni 5 mm (flokk), tekstiiltolm ja kiutopid 56011010, 56011090, 56012110, 56012190, 56012210, 56012291, 56012299, 56012900, 56013000 | | |95 | Vilt ja sellest valmistatud tooted, impregneeritud või impregneerimata, pealistatud või pealistamata, v.a põrandakatted 56021019, 56021031, 56021039, 56021090, 56022100, 56022990, 56029000, ex58079010, ex59050070, 62101010, 63079091 | | |96 | Lausriie ja sellest valmistatud tooted, impregneeritud või impregneerimata, pealistatud või pealistamata, kaetud või katmata, lamineeritud või lamineerimata 56031110, 56031190, 56031210, 56031290, 56031310, 56031390, 56031410, 56031490, 56039110, 56039190, 56039210, 56039290, 56039310, 56039390, 56039410, 56039490, ex58079010, ex59050070, 62101091, 62101099, ex63014090, ex63019090, 63022210, 63023210, 63025310, 63029310, 63039210, 63039910, ex63041990, ex63049300, ex63049900, ex63053290, ex63053900, 63071030, ex63079099 | | |97 | Nöörist, paelast või köiest võrgud ja võrgulinad ning valmis kalavõrgud lõngast, nöörist, paelast või köiest 56081111, 56081119, 56081191, 56081199, 56081911, 56081919, 56081930, 56081990, 56089000 | | |98 | Muud lõngast, nöörist, paelast või köiest tooted, välja arvatud riie ja sellest valmistatud tooted ning kategooriasse 97 kuuluvad tooted 56090000, 59050010 | | |99 | Kummi- või tärklisainetega pealistatud riie raamatute väliskaanteks jms otstarbeks; pausriie; ettevalmistatud maalimislõuend; vaheriie ja selletaoline jäik alusriie kübarate jaoks 59011000, 59019000 Linoleum, mõõtu lõigatud või lõikamata; tekstiilalusel põrandakatted, valmislõigatud või mitte 59041000, 59049000 Kummeeritud riie, v.a silmkoeline või heegeldatud ja v.a riie rehvide jaoks 59061000, 59069910, 59069990 Muul viisil impregneeritud või pealistatud riie; maalitud lõuend teatridekoratsioonideks, stuudio fooniks jms, v.a kategooriasse 100 kuuluv lõuend 59070010, 59070090 | | |100 | Tselluloosisaadustega või muu plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud riie 59031010, 59031090, 59032010, 59032090, 59039010,59039091, 59039099 | | |101 | Nöörid, paelad, köied ja trossid, punutud või punumata, v.a sünteeskiust ex56079090 | | |109 | Presentkatted, purjed, markiisid ja päikesekatted 63061100, 63061200, 63061900, 63063100, 63063900 | | |110 | Riidest õhkmadratsid 63064100, 63064900 | | |111 | Riidest matkatarbed, v.a õhkmadratsid ja telgid 63069100, 63069900 | | |112 | Muud riidest valmistekstiiltooted, v.a kategooriatesse 113 ja 114 kuuluvad tooted 63072000, ex63079099 | | |113 | Põranda-, nõudepesu- ja tolmulapid, v.a silmkoelised või heegeldatud 63071090 | | |114 | Riie ja sellest valmistatud tooted tehniliseks kasutamiseks 59021010, 59021090, 59022010, 59022090, 59029010, 59029090, 59080000, 59090010, 59090090, 59100000, 59111000, ex59112000, 59113111, 59113119, 59113190, 59113210, 59113290, 59114000, 59119010, 59119090 | | |RÜHM IV115 | Linane või ramjeelõng 53061010, 53061030, 53061050, 53061090, 53062010, 53062090, 53089012, 53089019 | | |117 | Linane või ramjeeriie 53091110, 53091190, 53091900, 53092110, 53092190, 53092900, 53110010, 58039090, 59050030 | | |118 | Lina- või ramjeekiust laudlinad, vannilinad, käte- ja köögirätikud, v.a silmkoelised või heegeldatud 63022910, 63023910, 63023930, 63025200, ex63025900, 63029200, ex63029900 | | |120 | Kardinad (sh eesriided) ja akna sisekatted, kardina- või voodidrapeeringud ja muud sisustustarbed lina- või ramjeekiust, v.a silmkoelised või heegeldatud ex63039990, 63041930, ex63049900 | | |121 | Lina- või ramjeekiust nöörid, paelad, köied ja trossid, punutud või punumata ex56079090 | | |122 | Kotid kaupade pakendamiseks, kasutatud, lina- või ramjeekiust, v.a silmkoelised või heegeldatud ex63059000 | | |123 | Lina- või ramjeekiust karusriie ja šenill, v.a riidekudumismenetlusega valmistatud pael 58019010, ex58019090 Suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms lina- või ramjeekiust, v.a silmkoelised või heegeldatud 62149090 | | |RÜHM V124 | Sünteesstaapelkiud 55011000, 55012000, 55013000, 55019010, 55019090, 55031011, 55031019, 55031090, 55032000, 55033000, 55034000, 55039010, 55039090, 55051010, 55051030, 55051050, 55051070, 55051090 | | |125 A | Sünteesmonokiust lõng (pidev), jaemüügiks pakendamata, v.a kategooriasse 41 kuuluv lõng 54024100, 54024200, 54024300 | | |125 B | Monokiud, ribad (tehisõlg jms) ja sünteetilistest materjalidest haavaõmblusmaterjal 54041010, 54041090, 54049011, 54049019, 54049090, ex56042000, ex56049000 | | |126 | Tehisstaapelkiud 55020010, 55020040, 55020080, 55041000, 55049000, 55052000 | | |127 A | Tehismonokiust lõng (pidev), jaemüügiks pakendamata, v.a kategooriasse 42 kuuluv lõng 54033100, ex54033200, 54033310 | | |127 B | Monokiud, ribad (tehisõlg jms) ja tehistekstiilmaterjalidest haavaõmblusmaterjal 54050000, ex56049000 | | |128 | Loomakarvad, kraasitud või kammitud 51054000 | | |129 | Loomakarvadest või hobusejõhvist lõng 51100000 | | |130 A | Siidlõng, v.a siidijääkidest kedratud lõng 50040010, 50040090, 50060010 | | |130 B | Siidlõng, v.a kategooriasse 130 A kuuluv lõng; jämesiid 50050010, 50050090, 50060090, ex56049000 | | |131 | Muudest taimsetest tekstiilkiududest lõng 53089090 | | |132 | Paberlõng 53089050 | | |133 | Kaneplõng 53082010, 53082090 | | |134 | Metalliseeritud lõng 56050000 | | |135 | Loomakarvadest või hobusejõhvist riie 51130000 | | |136 | Siidriie või siidijääkidest riie 50071000, 50072011, 50072019, 50072021, 50072031, 50072039, 50072041, 50072051, 50072059, 50072061, 50072069, 50072071, 50079010, 50079030, 50079050, 50079090, 58039010, ex59050090, ex59112000 | | |137 | Siidist või siidijääkidest karusriie, šenill ja riidekudumismenetlusega valmistatud pael ex58019090, ex58061000 | | |138 | Paberlõngast ja muust tekstiilkiust riie, v.a ramjeest 53110090, ex59050090 | | |139 | Metallniidist või metalliseeritud lõngast riie 58090000 | | |140 | Silmkoeline või heegeldatud riie tekstiilmaterjalist, v.a lambavillast või muude loomade villast, puuvillast või tehiskiust ex60011000, 60012990, 60019990, 60039000, 60059000, 60069000 | | |141 | Reisivaibad või tekid tekstiilmaterjalist, v.a lambavillast või muude loomade villast, puuvillast või tehiskiust ex63019090 | | |142 | Sisalist või muude agaaviliikide kiust või manillakanepist vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted ex57023990, ex57024990, ex57025900, ex57029900, ex57050090 | | |144 | Loomakarvadest vilt 56021035, 56022910 | | |145 | Manillakanepist või harilikust kanepist nöörid, paelad, köied ja trossid, punutud või mitte 56079010, ex56079090 | | |146 A | Sisalist või muude agaaviliikide kiust sidumis- ja pakkenöör põllumajandusmasinate jaoks ex56072100 | | |146 B | Sisalist või muude agaaviliikide kiust nöörid, paelad, köied ja trossid, v.a kategooriasse 146 A kuuluvad tooted ex56072100, 56072910, 56072990 | | |146 C | Džuudist või muust rubriiki 5303 kuuluvast niinekiust nöörid, paelad, köied ja trossid, punutud või põimitud või mitte 56071000 | | |147 | Siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid), lõngajäätmed ja kohestatud jäägid, v.a kraasimata või kammimata 50039000 | | |148 A | Džuudist või muust rubriiki 5303 kuuluvast niintekstiilkiust lõng 53071010, 53071090, 53072000 | | |148 B | Kookoslõng 53081000 | | |149 | Džuudist või muudest niintekstiilkiududest riie laiusega üle 150 cm 53101090, ex53109000 | | |150 | Džuudist või muust niinekiust riie laiusega kuni 150 cm; džuudist või muust niintekstiilkiust kotid kaupade pakendamiseks, v.a kasutatud kotid 53101010, ex53109000, 59050050, 63051090 | | |151 A | Kookoskiust põrandakatted 57022000 | | |151B | Džuudist või muust niinekiust vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted, v.a tafting- ja flokeeritud tooted ex57023990, ex57024990, ex57025900, ex57029900 | | |152 | Džuudist või muust niinekiust nõeltöödeldud vilt, impregneerimata ja pealistamata, v.a põrandakatted 56021011 | | |153 | Džuudist või muust rubriiki 5303 kuuluvast niinekiust kasutatud kotid kaupade pakendamiseks 63051010 | | |154 | Lahtihaspeldamiseks sobivad siidiussikookonid 50010000 Toorsiid (nullkeeruga) 50020000 Siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed), kraasimata ja kammimata 50031000 Lambavill, kraasimata ja kammimata 51011100, 51011900, 51012100, 51012900, 51013000 Muude loomade vill ja loomakarvad, kraasimata ja kammimata 51021110, 51021910, 51021930, 51021940, 51021990, 51022000 Lambavilla või muude loomade villa ning loomakarvade jäätmed, sealhulgas lõngajäätmed, v.a kohestatud jäätmed 51031010, 51031090, 51032010, 51032091, 51032099, 51033000 Lambavilla ning muude loomade villa või loomakarvade kohestatud jäätmed 51040000 Linakiud, toorlina või töödeldud (ent ketramata) lina: linatakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid) 53011000, 53012100, 53012900, 53013010, 53013090 Toorramjee jt taimsed toortekstiilkiud või samad kiud töödeldult, ent ketramata: takud, kraasmed ja jäätmed, v.a rubriigi 5304 kookoskiud ja abaka 53059000 Puuvill, kraasimata ja kammimata 52010010, 52010090 Puuvillajäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid) 52021000, 52029100, 52029900 Harilik kanep (Cannabis sativa L.) toorkanepina või töödeldud, ent ketramata kanepina: kanepitakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid) 53021000, 53029000 Abaka (manillakanep ehk Musa textilis Nee) toorkiuna või töödeldud, ent ketramata kiuna: abakatakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid) 53052100, 53052900 Džuut jm niinekiud (v.a lina, kanepi ja ramjee toorkiud) toorkiuna või samad kiud töödeldult, kuid ketramata: džuudi jt toorniintekstiilkiu takud ja jäätmed (sealhulgas lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed) 53031000, 53039000 Muud taimsed toortekstiilkiud või samad kiud töödeldult, kuid ketramata: nende kiudude takud ja jäätmed (sealhulgas lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed) 53041000, 53049000, 53051100, 53051900, 53059000 | | |156 | Naiste ja tüdrukute pluusid ja pulloverid siidist või siidijääkidest, silmkoelised või heegeldatud 61069030, ex61109090 | | |157 | Rõivad, silmkoelised või heegeldatud, v.a kategooriatesse 1–123 ja 156 kuuluvad rõivad 61019010, 61019090, 61029010, 61029090, ex61033900, 61034999, ex61041900, ex61042900, ex61043900, 61044900, 61046999, 61059090, 61069050, 61069090, ex61079900, 61089990, 61099090, 61109010, ex61109090, ex61119000, 61149000 | | |159 | Siidist ja siidijääkidest kleidid, pluusid ja särkpluusid, v.a silmkoelised või heegeldatud 62044910, 62061000 Siidist ja siidijääkidest suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms tooted, v.a silmkoelised või heegeldatud 62141000 Siidist ja siidijääkidest lipsud, ristlipsud ja kaelasidemed 62151000 | | |160 | Siidist või siidijääkidest taskurätikud 62131000 | | |161 | Rõivad, v.a silmkoelised või heegeldatud, mis ei kuulu kategooriatesse 1–123 või kategooriasse 159 62011900, 62019900, 62021900, 62029900, 62031990, 62032990, 62033990, 62034990, 62041990, 62042990, 62043990, 62044990, 62045990, 62046990, 62059010, 62059090, 62069010, 62069090, ex62112000, 62113900, 62114900 | | |--------------------------------------------------LISA IIKogusepiiranguteta tooted, mille suhtes kohaldatakse käesoleva lepingu artikli 1 lõikes 4 nimetatud kahekordse kontrollimise süsteemi.(Käesolevas lisas loetletud kategooriatesse kuuluvate toodete täielikud kirjeldused on esitatud lepingu I lisas.)Kategooriad:45678212878--------------------------------------------------PROTOKOLL AI JAOTISKLASSIFIKATSIOONArtikkel 11. Ühenduse pädevad asutused kohustuvad teatama Laosele kõigist muudatustest koondnomenklatuuris (CN) enne nende ühenduses jõustumise kuupäeva.2. Ühenduse pädevad asutused kohustuvad teatama Laose pädevatele ametiasutustele kõigist otsustest, mis on seotud käesoleva lepinguga hõlmatud toodete klassifitseerimisega, hiljemalt ühe kuu jooksul pärast nende vastuvõtmist. Teade sisaldab järgmist:a) vastavate toodete kirjeldusi;b) vastavat kategooriat ja sellega seotud CN-koode;c) otsuse tegemise põhjuseid.3. Kui ühenduses kehtiva korra kohaselt vastuvõetud klassifitseerimisotsus toob kaasa muutuse klassifitseerimises või käesoleva lepinguga hõlmatud toote kategooria muutuse, annavad ühenduse pädevad asutused otsuse jõustumiseks 30 päeva alates komisjonilt teate saamise kuupäevast. Enne otsuse jõustumiskuupäeva lähetatud toodete suhtes kohaldatakse varasemat klassifikatsiooni, kui kõnealused kaubad esitatakse ühendusse importimiseks 60 päeva jooksul sellest kuupäevast alates.4. Kui klassifitseerimist käsitlev ühenduse otsus, millest tuleneb mõne käesoleva lepingu kohaldamisalasse kuuluva toote klassifitseerimispraktika või tooteklassi muutus, käsitleb selliseid tootekategooriaid, millele kohaldatakse kogusepiiranguid, nõustuvad lepinguosalised käesoleva lepingu artiklis 11 kirjeldatud menetlusi järgides alustama konsultatsioone, täitmaks käesoleva lepingu artikli 8 lõike 1 teises alalõikes sätestatud kohustust.5. Kui Laose ja ühenduse selle riigi ametiasutused, kuhu tooted saabuvad, on erineval seisukohal käesoleva lepingu kohaldamisalasse kuuluvate toodete klassifikatsiooni suhtes, kehtestatakse toodete klassifikatsioon ajutiselt ühenduse seisukohast lähtudes nii kauaks, kuni lepingu artikli 11 kohased konsultatsioonid, mille eesmärgiks on jõuda kokkuleppele asjaomase toote lõpliku klassifikatsiooni suhtes, on peetud.II JAOTISPÄRITOLUArtikkel 21. Vastavalt käesoleva lepinguga kehtestatud korrale on ühendusse eksportimiseks ettenähtud Laosest pärinevate toodetega kaasas Laose päritolu tõendav sertifikaat, mis vastab käesolevale protokollile lisatud näidisele.2. Laose päritolu sertifikaadi annavad välja Laose pädevad valitsusasutused, kui kõnealused tooted loetakse selle riigi päritoluga toodeteks ühenduses kehtivates asjaomastes eeskirjades määratletud tähenduses.3. Rühmadesse III, IV ja V kuuluvaid tooteid võib siiski vastavalt käesoleva lepinguga kehtestatud korrale importida ühendusse, kui eksportija deklareerib arvel või muul äridokumendil, et kõnealused tooted pärinevad Laosest ühenduses kehtivates asjaomastes eeskirjades määratletud tähenduses.4. Lõikes 1 osutatud Laose päritolu sertifikaati ei nõuta selliste toodete impordil, mis on hõlmatud päritolusertifikaadiga vorm A ja on täidetud vastavalt asjakohastele ühenduse eeskirjadele üldiste tariifsete soodustuste saamiseks.Artikkel 3Päritolusertifikaat antakse välja vaid eksportija või tema vastutusel tegutseva volitatud esindaja kirjaliku taotluse alusel. Laose pädevad ametiasutused tagavad, et päritolusertifikaat on täidetud asjakohaselt, ning hangivad kõik selleks vajalikud tõendavad dokumendid või teostavad kõik nende poolt vajalikuks peetavad kontrollimised.Artikkel 4Kui samasse kategooriasse kuuluvatele toodetele on kehtestatud erinevaid päritolu määramise kriteeriume, peavad päritolusertifikaadid või -deklaratsioonid sisaldama piisavalt täpset kaupade kirjeldust, mille alusel on väljastatud sertifikaat või koostatud deklaratsioon.Artikkel 5Kui päritolusertifikaadi ja nende dokumentide kannetes, mis esitatakse tollile toodete importimiseks vajalike formaalsuste täitmiseks, avastatakse väikesi erinevusi, ei heida see ipso facto kahtlust sertifikaadi kannetele.III JAOTISKAHEKORDSE KONTROLLIMISE SÜSTEEM 1. jaguEksportArtikkel 6Laose pädevad ametiasutused väljastavad ekspordilitsentsi kõigile Laosest eksporditavate tekstiilikaupade partiidele, millele kohaldatakse käesoleva lepingu artikli 4 alusel kehtestatud lõplikke või ajutisi kogusepiiranguid, kui kõnealused kogusepiirangud, mida on võidud muuta käesoleva lepingu artiklite 3, 5 ja 7 alusel, on täidetud, ja kõigile selliste tekstiiltoodete partiidele, millele kohaldatakse käesoleva lepingu artikli 1 lõigetes 4 ja 5 määratletud kahekordse kontrollimise süsteemi ilma kogusepiiranguid kehtestamata.Artikkel 71. Ekspordilitsents toodetele, millele kehtivad käesoleva lepingu kohased kogusepiirangud, vastab käesolevale protokollile lisatud näidisele 1 ning on kehtiv ekspordil läbi tolliterritooriumi, kus kehtib Euroopa Ühenduse asutamisleping.2. Kui on rakendatud käesoleva lepingu kohaseid kogusepiiranguid, tuleb igas ekspordilitsentsis muuhulgas kinnitada, et kõnealuse toote kogus on loetud asjaomase tootekategooria kogusepiirangu hulka; litsents kehtib ainult selle ühe tootekategooria kohta, millele kogusepiiranguid kohaldatakse. Litsentsi võib kohaldada ühele või mitmele asjaomaseid tooteid sisaldavale partiile.3. Toodetel, millele kohaldatakse kahekordse kontrollimise süsteemi ilma kogusepiiranguid kehtestamata, vastab ekspordilitsents käesolevale protokollile lisatud näidisele 2. Litsents kehtib ainult ühe tootekategooria kohta ja seda võib kohaldada ühele või mitmele asjaomaseid tooteid sisaldavale partiile. Litsents kehtib ekspordil läbi tolliterritooriumi, mille kohta kohaldatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingut.Artikkel 8Ühenduse pädevaid asutusi tuleb viivitamata teavitada juba väljaantud ekspordilitsentside tühistamisest või muutmisest.Artikkel 91. Selliste tekstiiltoodete eksport, millele kohaldatakse käesoleva lepingu kohaseid kogusepiiranguid, tuleb lugeda sellele aastale kehtestatud kogusepiirangute hulka, mille jooksul kaubad on saadetud, ehkki ekspordilitsents võib olla välja antud alles pärast kauba saatmist.2. Lõike 1 kohaldamisel loetakse kaubad teele saadetuks kuupäeval, mil need laaditi ekspordiks kasutatavale õhu-, maismaa- või veesõidukile.Artikkel 10Artikli 12 kohaldamisel tuleb ekspordilitsents esitada hiljemalt litsentsiga hõlmatud kaupade lähetamisele järgneva aasta 31. märtsiks.2. jaguImportArtikkel 11Importides ühendusse tekstiiltooteid, millele kohaldatakse käesoleva lepingu kohaseid kogusepiiranguid või kahekordse kontrollimise süsteemi, tuleb esitada nende toodete impordiluba.Artikkel 121. Ühenduse pädevad asutused annavad artiklis 11 nimetatud impordiloa välja viie tööpäeva jooksul alates kuupäevast, kui importija esitab vastava ekspordilitsentsi originaali.2. Impordiload toodetele, millele kohaldatakse käesoleva lepingu kohaseid kogusepiiranguid, kehtivad kuus kuud pärast nende väljaandmise kuupäeva impordiks läbi tolliterritooriumi, kus kehtib Euroopa Ühenduse asutamisleping.3. Impordiload toodetele, millele kohaldatakse kahekordse kontrollimise süsteemi ilma kogusepiiranguteta, kehtivad kuus kuud pärast nende väljaandmise kuupäeva impordiks läbi tolliterritooriumi, kus kehtib Euroopa Majandusühenduse asutamisleping.4. Ühenduse pädevad ametiasutused tühistavad juba väljaantud impordiloa, kui vastav ekspordilitsents on tühistatud.Kui ühenduse pädevatele ametiasutustele teatatakse ekspordilitsentsi tühistamisest siiski alles pärast seda, kui tooted on ühendusse juba imporditud, loetakse asjaomased kogused antud tootekategooriale ja antud kvoodiaastaks kehtestatud kogusepiirangu hulka.Artikkel 131. Kui ühenduse pädevad ametiasutused leiavad, et Laose pädevate ametiasutuste poolt teatud tootekategooriale teatud aastaks väljaantud ekspordilitsentsidega hõlmatavad summaarsed kogused ületavad mingil lepinguaastal kõnealusele kategooriale kohaldatavat koguselist piirnormi, mis on kehtestatud käesoleva lepingu artikli 4 kohaselt ja mida võib olla muudetud käesoleva lepingu artiklite 3, 5 või 7 alusel, võivad ühenduse kõnealused ametiasutused keelduda edasiste impordilubade väljaandmisest. Sel juhul teatab ühenduse pädev asutus viivitamata Laose asutustele ning algatatakse käesoleva lepingu artiklis 11 sätestatud erikonsultatsioonimenetlus.2. Ühenduse pädevad ametiasutused võivad keelduda välja andmast impordilube Laosest pärinevate toodetele, millele kohaldatakse kogusepiiranguid või kahekordse kontrollimise süsteemi ja millele ei ole välja antud käesoleva protokolli sätetele vastavaid ekspordilitsentse.Kui ühenduse pädevad ametiasutused siiski lubavad kõnealuste toodete importi ühendusse, ei loeta kõnealuseid koguseid asjakohaste, käesoleva lepingu alusel kehtestatud kogusepiirangute hulka ilma Laose pädevate ametiasutuste selgelt väljendatud nõusolekuta, kusjuures nimetatu ei piira käesoleva lepingu artikli 5 kohaldamist.IV JAOTISEKSPORDILITSENTSIDE JA PÄRITOLUSERTIFIKAATIDE VORM JA KOOSTAMINE NING ÜHENDUSSE SUUNATUD EKSPORTI KÄSITLEVAD ÜHISED EESKIRJADArtikkel 141. Ekspordilitsents ja päritolusertifikaat võivad sisaldada lisaeksemplare, millele tuleb teha sellekohane märge. Need koostatakse inglise või prantsuse keeles. Kui dokument täidetakse käsitsi, tuleb sissekanded teha tindi ja trükitähtedega.Ekspordidokumendi mõõtmed on 210 × 297 mm. Kasutatav paber peab olema puidumassi jääkideta valge kirjapaber, mille ruutmeetrikaal on vähemalt 25 g/m2. Kui dokument koosneb mitmest eksemplarist, trükitakse ainult pealmisele lehele, mis moodustab originaaleksemplari, giljoššmustriga taust. See eksemplar tähistatakse selgelt tekstiga "originaal" ning muud eksemplarid tekstiga "koopia". Ühenduse pädevad asutused aktsepteerivad käesoleva lepingu sätete kohaseks eksportimiseks ühendusse ainult originaaldokumenti.2. Igal dokumendil on kas trükitud või käsitsi kirjutatud standardne seerianumber, mille järgi on dokumenti võimalik tuvastada.See number koosneb järgmistest elementidest:- kaks tähte eksportiva riigi tähistamiseks järgmiselt: LA,- kaks tähte selle liikmesriigi tähistamiseks, kus kavatsetakse teha tollivormistus, järgmiselt:AT = AustriaBL = Beneluxi maadDE = Saksamaa LiitvabariikDK = TaaniEL = KreekaES = HispaaniaFI = SoomeFR = PrantsusmaaG = ÜhendkuningriikIE = IirimaaIT = ItaaliaPT = PortugalSE = Rootsi;- ühekohaline kvoodiaastat tähistav number järgmiselt:2 – 2002; 3 – 2003; 4 – 2004 jne;- kahekohaline arv 01–99 dokumendi välja andnud Laose asjaomase asutuse tähistamiseks;- viiekohaline järjekorranumber vahemikus 00001–99999, mis on antud konkreetsele liikmesriigile, kus kavatsetakse teha tollivormistus.Artikkel 15Ekspordilitsentsi ja päritolusertifikaadi võib välja anda pärast nendes nimetatud toodete lähetamist. Niisugusel juhul peab dokumendil olema märkus "délivré a posteriori" või "issued retrospectively".Artikkel 161. Ekspordilitsentsi või päritolusertifikaadi varguse, kadumise või hävimise korral võib eksportija taotleda selle väljaandnud Laose pädevalt ametiasutuselt duplikaati kõnealuse asutuse valduses olevate ekspordidokumentide põhjal. Nimetatud sertifikaadi või litsentsi duplikaadile tuleb teha märge "duplicata" või "duplicate".2. Duplikaadile peab olema märgitud ekspordilitsentsi või päritolusertifikaadi originaali kuupäev.V JAOTISHALDUSKOOSTÖÖArtikkel 17Ühendus ja Laos teevad tihedat koostööd käesoleva protokolli sätete täitmiseks. Selleks võimaldavad mõlemad osapooled kontakte ja arvamuste vahetamist, sealhulgas tehnilistes küsimustes.Artikkel 18Käesoleva protokolli asjakohase kohaldamise tagamiseks osutavad ühendus ja Laos teineteisele abi käesoleva protokolli tingimuste kohaselt väljaantud ekspordilitsentside ja päritolusertifikaatide ning koostatud deklaratsioonide autentsuse ja täpsuse kontrollimisel.Artikkel 19Laos edastab Euroopa Komisjonile nende ametiasutuste nimed ja aadressid, mis on pädevad ekspordilitsentse ja päritolusertifikaate välja andma ja kontrollima, koos templite näidistega, mida need ametiasutused kasutavad, ning ekspordilubade ja päritolusertifikaatide allkirjastamiseks volitatud ametnike allkirjanäidised. Lao teatab ühendusele ka kõigist muudatustest selles teabes.Artikkel 201. Päritolusertifikaatide või ekspordilitsentside järelkontrolli tehakse pisteliselt või siis, kui ühenduse pädevatel asutustel tekib põhjendatud kahtlus, kas päritolusertifikaat või ekspordilitsents on ehtne või kas teave kõnealuste toodete tegeliku päritolu kohta on õige.2. Sel juhul tagastavad ühenduse pädevad asutused päritolusertifikaadi või ekspordilitsentsi või selle koopia Laose pädevale ametiasutusele, esitades vajaduse korral sisu või vormi puudutavad järelepärimise põhjendused. Kui esitatud on kaubaarve, lisatakse kaubaarve või selle koopia sertifikaadile või litsentsile või nende koopiatele. Samuti edastab ühenduse pädev ametiasutus kõik saadud andmed, mille põhjal võib oletada, et nimetatud sertifikaadil või litsentsil esitatud andmed on ebaõiged.3. Lõike 1 sätteid kohaldatakse ka artiklis 2 ettenähtud päritoludeklaratsioonide järelkontrollimiste suhtes.4. Lõigete 1 ja 2 kohaste järelkontrollimiste tulemused edastatakse ühenduse pädevatele asutustele hiljemalt kolme kuu jooksul. Edastatud teabes märgitakse, kas vaidlustatud sertifikaat, litsents või deklaratsioon käsitleb tegelikult eksporditud kaupa ja kas kaup vastab käesoleva määruse kohase ühendusse eksportimise tingimustele. Ühenduse taotlusel peab teave sisaldama ka kõikide nende dokumentide koopiaid, mis on vajalikud asjaolude, eelkõige kauba tõelise päritolu täielikuks kindlakstegemiseks.Kui kõnealustel kontrollimistel peaks päritoludeklaratsiooni kasutamisega seoses ilmnema süstemaatilisi eeskirjadele mittevastavusi, võib ühendus kõnealuste toodete impordile kehtestada artikli 2 lõike 1 sätteid.5. Päritolusertifikaatide üle järelkontrollimise teostamiseks säilitab Laose pädev ametisutus sertifikaatide koopiaid ja kõiki nendele viitavaid ekspordidokumente vähemalt kolm aastat.6. Käesolevas artiklis sätestatud pistelisel kontrollil põhineva korra rakendamine ei tohi takistada kõnealuste toodete vabasse ringlusse lubamist.Artikkel 211. Kui artiklis 20 nimetatud kontrollimismenetlus või ühenduse või Laose pädevale ametiasutusele teadaolev teave osutab või näib osutavat, et käesoleva lepingu sätetest hoidutakse kõrvale või neid rikutakse, teevad osapooled tihedat ja asjakohase kiirusega koostööd sellise kõrvalehoidmise või rikkumise vältimiseks või kõrvaldamiseks.2. Sellisel juhul teostavad Laose pädevad ametiasutused kas omal algatusel või ühenduse taotlusel vajalikke uurimusi toimingute suhtes, mille korral on või ühenduse arvates näib olevat tegemist käesolevast protokollist kõrvalehoidumisega või protokolli rikkumisega. Laos teavitab ühendust kõnealuste uurimuste tulemustest, esitades igasuguse muu asjakohase teabe, mille abil on võimalik välja selgitada eeskirjadest kõrvalehoidmise või nende rikkumise põhjused ning kaupade tegelik päritolu.3. Ühenduse ja Laose vastastikusel kokkuleppel võivad lõikes 2 nimetatud uurimuste teostamisel osaleda ühenduse poolt nimetatud ametnikud.4. Lõikes 1 nimetatud koostöö tagamiseks vahetavad ühenduse ja Laose pädevad ametiasutused teavet, mida ükskõik kumb osapool loeb kasulikuks käesoleva lepingu sätetest kõrvalehoidmise või nende sätete rikkumise vältimiseks või kõrvaldamiseks. Selline teabevahetus võib sisaldada andmeid tekstiiltoodangu kohta Laoses ja Laose kauplemise kohta teiste riikidega käesoleva lepinguga hõlmatud tüüpi tekstiiltoodetega, eelkõige kui ühendusel on põhjendatult alust arvata, et kõnealused tooted võivad enne ühendusse importimist olla läbinud Laose territooriumi. See teave hõlmab ühenduse nõudmisel kõigi asjakohaste dokumentide koopiaid.5. Kui on piisavalt tõendeid selle kohta, et käesoleva protokolli sätetest on kõrvale hoitud või neid on rikutud, võivad Laose ja ühenduse pädevad ametiasutused kokku leppida lepingu artikli 5 lõikes 4 kehtestatud või muude vajalike meetmete rakendamise suhtes, vältimaks sellise kõrvalehoidmise või rikkumise kordumist.--------------------------------------------------PROTOKOLL BKogusepiirangute aastane kasv, mida on võimalik rakendada käesoleva lepingu artikli 4 alusel, kinnitatakse osapoolte vahelise lepinguga vastavalt käesoleva lepingu artiklis 11 määratletud konsultatsioonimenetlusele. Selline kasv ei tohi mitte mingil juhul olla suurem kui kõige suurem vastavatele toodetele kohaldatav kasv, mis on kinnitatud kahepoolse lepingutega ühenduse ja mis tahes teise riigi vahel, mille kaubavahetuse maht võrdub Laose kaubavahetuse mahuga või on sellega võrreldav.--------------------------------------------------KOOSKÕLASTATUD PROTOKOLLTURULEPÄÄSLäbirääkimistel, mis käsitlevad Euroopa ühenduse ja Laose vahelist tekstiiltoodete kaubavahetust, kinnitasid osapooled üksteisemõistmist järgmistes küsimustes:1. Praegu Laose Demokraatlikus Rahvavabariigis kehtivaid Euroopa Ühendusest pärinevatele tekstiil- ja rõivatoodetele impordile kohaldatavaid tollimakse käesoleva lepingu kehtivuse ajal ei tõsteta.2. Pooled lepivad kokku mitte kehtestada mittetariifseid tõkkeid tekstiil- ja rõivatoodete suhtes käesoleva lepingu kehtivuse ajal.--------------------------------------------------