CELEX: C1996/354/09
Language: sv
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 17 september 1996 i de förenade målen C-246/94, C-247/94, C-248/94 och C-249/94 (begäran om förhandsavgörande från Corte suprema di cassazione): Cooperativa Zootecnica S. Antonio m.fl. mot Amministrazione delle Finanze dello Stato (Kommissionens förordningar (EEG) nr 612/77 och 1384/77 - Särskild importordning för vissa ungtjurar som är avsedda för gödning - Rådets direktiv 79/623/EEG)

23.11.96             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 354/5

1 . Konungariket Belgien har underlåtit att uppfylla sina               Artiklarna 5 och 189 tredje stycket i EG-fördraget skall
    skyldigheter enligt artikel 48 i EG-fördraget och arti­             tolkas på så sätt att de inte innebär ett förbud för en
    kel 7 i rådets förordning (EEG) nr 1612/68 av den                   medlemsstat att föreskriva straffrättsliga påföljder för att
    15 oktober 1968 om arbetskraftens fria rörlighet inom               säkra att de skydligheter som föreskrivs i rådets direktiv
    gemenskapen, genom att, som villkor för att väntebi­                91 /156/EEG av den 18 mars 1991 om ändring av direktiv
    drag skall kunna beviljas, kräva att barn, som för sin              75/442/EEG om avfall uppfylls ändamålsenligt, under
    försörjning är beroende av i Belgien bosatta migrerande             förutsättning att de påföljder som föreskrivs motsvarar de
    arbetstagare från en annan medlemsstat, har avslutat sin            som gäller för överträdelser av nationell rätt av samma art
    fortsatta grundutbildning inom en skola som subventio­              och grovhet samt att påföljderna under alla omständigheter
    nerats eller erkänts av den belgiska staten eller av en av          är effektiva, står i rimlig proportion till överträdelsen och
    de belgiska gemenskaperna.                                          har en avskräckande verkan .

                                                                        (') EGT nr C 119 , 13.5.1995 ,
2 . Talan ogillas i övriga delar.                                           EGT nr C 137, 3.6.1995 ,
                                                                            EGT nr C 159 , 24.6.1995
                                                                           EGT nr C 208 , 12.8.1995 .
3 . Vardera parten skall bära sin kostnad.

(>) EGT nr C 351 , 10 . 12 . 1994 .

                                                                                           DOMSTOLENS DOM

                                                                                             ( sjätte avdelningen )
                                                                                      av den 17 september 1996
                    DOMSTOLENS DOM
                                                                       i de förenade målen C-246/94 , C-247/94 , C-248/94 och
                                                                       C-249/94 (begäran om förhandsavgörande från Corte
                      ( första avdelningen )                           suprema di cassazione ): Cooperativa Zootecnica S. Antonio
                  av den 12 september 1996                               m.fl . mot Amministrazione delle Finanze dello Stato (')
i de förenade målen C-58/95 , C-75 /95 , C-l 12/95 , C­                (Kommissionens förordningar (EEG) nr 612/77 och 1384/
119/95 , C-123 /95 , C-135 /95 , C-140/95 , C-141 /95 , C­             77 — Särskild importordning för vissa ungtjurar som är
154/95 och C-157/95 , ( begäran om förhandsavgörande                     avsedda för gödning — Rådets direktiv 79/623/EEG)
från Pretura circondariale di Roma, sezione distaccata di                                       ( 96/C 354/09 )
Tivoli och sezione distaccata di Castelnuovo di Porto ):
           Brottmål mot Sandro Gallotti m.fl. (')                                      (Rättegångsspråk : italienska)
( Tillnärmning av lagstiftning — Avfall — Direktiv 91/
                            156/EEG)                                   (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                         ( 96/C 354/08 )                               kommer att publiceras i " Rättsfallssamling från Europeiska
                                                                            gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")

                 (Rättegångsspråk : italienska)                        I de förenade Målen C-246/94 , C-247/94 , C-248/94 och
                                                                       C-249/94 , angående en begäran enligt artikel 177 i EG-
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen               fördraget, från Corte suprema di cassazione , att domstolen
                                                                       skall meddela ett förhandsavgörande i de vid den nationella
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                   domstolen anhängiga målen mellan Cooperativa Zootec­
                                                                       nica S. Antonio m.fl . och Amministrazione delle Finanze
                                                                       dello Stato, angående tolkningen av rådets direktiv 79/
I de förenade målen C-58/95 , C-75/95 , C-l 12/95 , C­                 623/EEG av den 25 juni 1979 om harmonisering av lagar
119/95 , C-123/95 , C-135/95 , C-140/95 , C-141 /95 , C­               och andra författningar avseende tullskuld ( EGT nr L 179 ,
154/95 och C-l 57/95 , angående en begäran enligt arti­                s . 31 ) och kommissionens förordning ( EEG ) nr 612/77 av
kel 177 i EG-fördraget, från Pretura circondariale di Roma ,           den 24 mars 1977 om fastställandet av tillämpningsbestäm­
sezione distaccata di Tivoli och sezione distaccata di                 melser för den särskilda importordningen för vissa ungtju­
Castelnuovo di Porto ( Italien ), att domstolen skall meddela          rar som är avseddda för gödning ( EGT nr L 77, s . 1 8 ), i dess
ett förhandsavgörande i de vid den nationella domstolen                ändrade lydelse enligt kommissionens förordning ( EEG )
anhängiga brottmålen mot Sandro Gallotti , Roberto Censi,              nr 1384/77 av den 27 juni 1 977 ( EGT nr L 1 57, s . 16 ), samt
Giuseppe Salmaggi, Salvatore Pasquire, Massimo Zappone,                giltigheten av kommissionens förordning ( EEG ) nr 1 121 /87
Francesco Segna m.fl ., Cesara Cervetti , Mario Gasbarri ,             av den 23 juni 1987 om ändring av förordningar ( EEG )
Isidoro Narduci , Fulvio Smaldone , angående tolkningen av             nr 612/77 och ( EEG ) nr 1 136/79 vad gäller frisläppande av
rådets direktiv 91 / 156/EEG av den 18 mars 1991 om                    säkerheten för vissa särskilda importordningar inom nöt­
ändring av direktiv 75/442/EEG om avfall ( EGT nr L 78 ,               köttssektorn ( EGT nr L 109 , s . 12 ), har domstolen ( sjätte
s . 32 ), har domstolen , ( första avdelningen ), sammansatt av        avdelningen ), sammansatt av avdelningsordföranden C. N.
avdelningsordföranden D. A. O. Edward , samt domarna L.                Kakouris ( referent ), samt domarna G. Hirsch och G. F.
Sevón ( referent ) och M. Wathelet, med N. Fennelly som                Mancini , med P. Léger som generaladvokat och biträdande
generaladvokat och R. Grass som justitiesekreterare, den               justitiesekreteraren H. von Holstein som justitiesekreterare,
12 september 1996 meddelat följande dom :                              den 17 september 1996 avkunnat följande dom :
 ---pagebreak--- Nr C 354/6           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  23.11.96

1 . Artikel 2 d i rådets direktiv 79/623/EEG av den 25 juni            avdelningen ), sammansatt av avdelningsordföranden C. N.
    1979 om harmonisering av lagar och andra författ­                  Kakouris, samt domarna G. Hirsch ( referent ) och P. J. G.
    ningar avseende tullskuld bar direkt effekt och medför             Kapteyn, med G. Tesauro som generaladvokat och avdel­
    rättigheter för enskilda vilka dessa kan göra gällande             ningsdirektören H. A. Rühl som justitiesekreterare, den
    gentemot den medlemsstat som inte bar införlivat detta             26 september 1996 avkunnat föjlande dom :
    direktiv i nationell rätt och vilka de nationella domsto­
    larna är skyldiga att skydda.                                      Artikel 3 b i rådets åttonde direktiv 79/1072/EEG av den
                                                                       6 december 1979 om harmonisering av medlemsstaternas
2 . Artikel 2 d i direktiv 79/623/EEG är även tillämplig när           lagstiftning rörande omsättningsskatter — Regler för åter­
    det föreligger en överträdelse av kommissionens förord­            betalning av mervärdesskatt till skattsskyldiga som inte är
    ning (EEG) nr 612/77 av den 24 mars 1977 om                        etablerade inom landets territorium, skall tolkas så, att en
    fastställandet av tillämpningsbestämmelser för den sär­            jurist, som åtnjuter ett undantag enligt artikel 28.3 b och
    skilda importordningen för vissa ungtjurar som är                  bilaga F i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj
    avsedda för gödning, i dess ändrade lydelse enligt                  1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
    kommissionens förordning (EEG) nr 1384/77 av den                   rörande omsättningsskatter — Gemensamt system för
    27 juni 1977.                                                      mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund i den medlems­
                                                                       stat han är etablerad, inte av den anledningen har rätt att hos
                                                                       behörig myndighet i den medlemsstaten begära att ett
(M EGT nr C 331 , 26.11.1994 ,
   EGT nr C 316 , 12.11.1994 .
                                                                       sådant intyg som åsyftas i den förstnämnda artikeln
                                                                       utfärdas och bar således inte rätt till återbetalning av
                                                                       mervärdesskatt som debiterats på tjänster som har tillhan­
                                                                       dahållits honom i en medlemsstat där han inte är etablerad
                                                                       och i vilken tjänster som tillhandahålls av jurister inte är
                                                                       undantagna.

                                                                       (') EGT nr C 178 , 30.6.1993 .
                    DOMSTOLENS DOM

                     ( sjätte avdelningen )
              av den 26 september 1996
i mål C-302/93 (begäran om förhandsavgörande från
Gerechtshof te 's-Gravenhage ): Etienne Debouche mot
      Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen ) ( ')                                    DOMSTOLENS DOM
(Mervärdesskatt — Tolkning av artikel 17.2 och 17.3 a i                                     ( fjärde avdelningen )
direktiv 77/388/EEG och av artiklarna 3 b och 5 första
stycket i direktiv 79/1072/EEG — Återbetalning av mer­                               av den 26 september 1996
värdesskatt till skattskyldiga som inte är etablerade inom             i mål C-230/94 ( Begäran om förhandsavgörande från
                     landets territorium)                              Bundesfinanzhof): Renate Enkler mot Finanzamt Hom­
                          ( 96/C 354/ 10 )                                                      burg ( 1 )
                                                                       (Sjätte mervärdesskattedirektivet — Begreppet ekonomisk
                                                                                  verksamhet — Beskattningsunderlag)
              (Rättegångsspråk : nederländska)
                                                                                               ( 96/C 354/ 11 )

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska                               (Rättegångsspråk : tyska)
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
                                                                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
I Mål C-302/93 , angående en begäran enligt artikel 177 i
                                                                       kommer att publiceras i " Rättsfallssamling från Europeiska
                                                                            gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
EG-fördraget, från Gerechtshof te ' s-Gravenhage ( Neder­
länderna ), att domstolen skall meddela ett förhandsavgö­
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet              I Mål C-230/94 , angående en begäran enligt artikel 177 i
mellan Etienne Debouche och Inspecteur der Invoerrechten              EG-fördraget, från Bundesfinanzhof, att domstolen skall
en Accijnzen, avseende tolkningen av artikel 1 7.2 och 1 7.3 a        meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om             domstolen anhängiga målet mellan Renate Enkler och
harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande                Finanzamt Homburg, angående tolkningen av artiklarna
omsättningsskatter — Gemensamt system för mervärdes­                  4.1 och 4.2 , 6.2 och 11 A.1 c i rådets sjätte direktiv av den
skatt: enhetlig beräkningsgrund ( EGT nr L 145 , s . 1 ), och av       17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
artiklarna 3 b och 5 första stycket i rådets åttonde direktiv         lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt
79/ 1072/EEG av den 6 december 1979 om harmonisering                  system för mervärdeskatt : enhetlig beräkningsgrund ( EGT
av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskat­             nr L 145 , s . 1 ), har domstolen ( fjärde avdelningen ),
ter — Regler för återbetalning av mervärdesskatt till                 sammansatt av ordföranden C. N. Kakouris , och domarna
skattsykyldiga som inte är etablerade inom landets territo­           P. J. G. Kapteyn och H. Ragnemalm ( referent ), med G.
rium ( EGT nr L 331 , s . 11 ), har domstolen ( sjätte                Cosmas som generaladvokat och avdelningsdirektören