CELEX: 62010CO0020
Language: cs
Date: 2010-11-11 00:00:00
Title: Usnesení předsedy šestého senátu Soudního dvora ze dne 11. listopadu 2010. # Vino Cosimo Damiano proti Poste Italiane SpA. # Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunale di Trani - Itálie. # Článek 104 odst. 3 jednacího řádu - Sociální politika - Směrnice 1999/70/ES - Ustanovení 3 a 8 rámcové dohody o pracovních poměrech na dobu určitou - Pracovní smlouvy uzavřené na dobu určitou ve veřejném sektoru - První nebo jediná smlouva - Povinnost uvést objektivní důvody - Zrušení - Snížení obecné úrovně ochrany zaměstnanců - Zásada zákazu diskriminace - Články 82 ES a 86 ES. # Věc C-20/10.

Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 11. listopadu 2010 – Vino v. Poste Italiane
      (Věc C‑20/10)
      „Článek 104 odst. 3 jednacího řádu – Sociální politika – Směrnice 1999/70/ES – Ustanovení 3 a 8 rámcové dohody o pracovních poměrech na dobu určitou – Pracovní smlouvy uzavřené na dobu určitou ve veřejném sektoru – První nebo jediná smlouva – Povinnost uvést objektivní důvody – Zrušení – Snížení obecné úrovně ochrany zaměstnanců – Zásada zákazu diskriminace – Články 82 ES a 86 ES“
      1.                     Sociální politika – Rámcová dohoda o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřená mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS – Směrnice
            1999/70 – Zákaz snížení obecné úrovně ochrany zaměstnanců v oblasti, na kterou se vztahuje uvedená dohoda (směrnice Rady 1999/70,
            příloha, ustanovení 8 bod 3) (viz bod 48)
      2.                     Sociální politika – Rámcová dohoda o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřená mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS – Směrnice
            1999/70 – Rozsah působnosti – Rozdílné zacházení s různými kategoriemi osob zaměstnaných na dobu určitou – Vyloučení (směrnice
            Rady 1999/70, příloha, ustanovení 4) (viz body 55–57)
      3.                     Předběžné otázky – Příslušnost Soudního dvora – Meze – Rámcová dohoda o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřená mezi
            organizacemi UNICE, CEEP a EKOS – Směrnice 1999/70 – Předmět – Stanovení základních zásad a minimální požadavky týkající se
            určitých aspektů smluv na dobu určitou – Neexistence harmonizace veškerých vnitrostátních pravidel týkajících se smluv na
            dobu určitou (článek 267 SFEU) (viz body 50, 54, 63–65)
      4.                     Předběžné otázky – Přípustnost – Nutnost poskytnout Soudnímu dvoru dostatečně přesné údaje ohledně skutkového a právního rámce
            – Rozsah povinnosti v oblasti hospodářské soutěže (článek 267 SFEU) (viz body 76–77, 79)
      Předmět 
      
         
               Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunale di Trani – Výklad ustanovení 3 a ustanovení 8 bodu 3 přílohy směrnice Rady
                  1999/70/ES ze dne 28. června 1999 o rámcové dohodě o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřené mezi organizacemi UNICE,
                  CEEP a EKOS (Úř. věst. L 175, s. 43; Zvl. vyd. 05/03, s. 368) – Slučitelnost vnitrostátní právní úpravy, která do vnitrostátního
                  právního řádu zavedla ustanovení, které nevyžaduje stanovení důvodu pro přijímání zaměstnanců společnosti SpA Poste Italiane
                  na dobu určitou
               
            Výrok 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Ustanovení 3 a ustanovení 8 bodu 3 rámcové dohody o pracovních poměrech na dobu určitou, uzavřené dne 18. března 1999, která
                     je uvedena v příloze směrnice Rady 1999/70/ES ze dne 28. června 1999 o rámcové dohodě o pracovních poměrech na dobu určitou
                     uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS, je třeba vykládat v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, jako
                     je právní úprava stanovená čl. 2 odst. 1a legislativního nařízení č. 368 o provádění směrnice 1999/70/ES ze dne 28. června
                     1999 o rámcové dohodě o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS (decreto legislativo
                     n. 368, attuazione della direttiva 1999/70/CE relativa all’accordo quadro sul lavoro a tempo determinato concluso dall’UNICE,
                     dal CEEP e dal CES) ze dne 6. září 2001, která na rozdíl od právního režimu použitelného před vstupem tohoto nařízení v platnost
                     umožňuje podniku, jakým je Poste Italiane SpA, uzavřít za podmínky dodržení určitých podmínek první nebo jedinou pracovní
                     smlouvu na dobu určitou se zaměstnancem, jako je C. Vino, bez povinnosti uvést objektivní důvody pro uzavření smlouvy na takovou
                     dobu, neboť tato právní úprava nespočívá v provádění této rámcové smlouvy. V tomto ohledu je irelevantní, že cíl sledovaný
                     touto právní úpravu není hoden ochrany přinejmenším rovnocenné ochraně zaměstnanců na dobu určitou stanovené touto rámcovou
                     dohodou.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Soudní dvůr Evropské unie je zjevně nepříslušný k odpovědi na pátou předběžnou otázku předloženou Tribunale di Trani (Itálie).
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Pátá předběžná otázka předložená Tribunale di Trani je zjevně nepřípustná.