CELEX: 31977R2050
Language: it
Date: 1977-09-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2050/77 della Commissione, del 15 settembre 1977, che modifica gli importi compensativi monetari

16. 9 . 77                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 238 / 1
                                                                   I
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) No 2050/77 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 15 settembre 1977
                                           che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che, al fine di non creare distorsioni tra
                                                                       i diversi prodotti agricoli, è opportuno basarsi per le
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 misure di cui sopra sui tassi di cambio in contanti
europea ,                                                              rilevati per la sterlina inglese e la sterlina irlandese
                                                                       nel periodo compreso tra il 10 e il 16 agosto 1977,
visto il regolamento ( CEE ) n . 974/71 del Consiglio,                 corrispondente al periodo di riferimento per la deter­
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                 minazione dei tassi utilizzati fino a questo momento
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                 per il Regno Unito e l'Irlanda per il calcolo degli
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                      importi compensativi monetari ;
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .                       considerando che le misure previste dal presente
557/76 (2), in particolare l' articolo 6,                              regolamento sono conformi al parere dei comitati di
                                                                       gestione interessati,
considerando che gli importi compensativi monetari
istituiti dal regolamento ( CEE) n . 974/71 sono stati
fissati con regolamento (CEE) n . 938/77 della Com­                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
missione, del 29 aprile 1977 (3 ), modificato da ultimo
dal regolamento ( CEE ) n . 1989/77 (4 );                                                       Articolo 1
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                  1 . La colonna « United Kingdom» delle parti l a, 5 a
mento ( CEE) n . 878/77 del Consiglio, del 26 aprile                   e 8 a dell' allegato I del regolamento ( CEE ) n . 938/77
1977, relativo ai tassi di cambio da applicare nel                     sono sostituite da quelle di cui'all'allegato I del pre­
settore agricolo (5), modificato da ultimo dal regola­                 sente regolamento.
mento ( CEE) n. 2024/77 ( 6), a decorrere dal 16 settem­
bre 1977 si applica nel Regno Unito un nuovo tasso                     2.     L'allegato II del regolamento ( CEE ) n . 938/77
rappresentativo per il settore del latte e dei prodotti                è sostituito dall'allegato II del presente regolamento .
lattiero-caseari ; che occorre pertanto modificare a
partire da tale data gli importi compensativi mone­                                             Articolo 2
tari applicabili al settore in causa nonché a taluni
prodotti del settore dei cereali e ad alcune merci non                 Il presente regolamento entra in vigore il 16 settembre
comprese nell' allegato II del trattato ;                              1977 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 15 settembre 1977.
                                                                                            Per la Commissione
                                                                                              Il Vicepresidente
                                                                                             Finn GUNDELACH
 ') GU    n. L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .
 -) GU    n. L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .
 3) GU    n. L 110 del 30. 4 . 1977, pag. 6.
 *) GU    n. L 226 del 5 . 9. 1977, pag. 1 .
 5) GU    n. L 106 del 29 . 4. 1977, pag. 27.
 6) GU    n. L 235 del 14 . 9. 1977, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 238 /2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  16. 9 . 77
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 " — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                    1                           5                 6                  7            8
               10.01 A                                        23,475
               10.02   .                                      21,678
               10.03                                          20,774
               10.04                                          20,074
               10.05 B                                        20,896
               10.07 B                                        20,529
               10.07 C                                        20,555
               11.01 A                                        29,800
               11.01 B                                        27,285
               11.02 A I b)                                   32,184
               11.01 C                                        21,190
               11.01 D                                        20,476
               11.01 E I                                      29,254
               11.01 E II                                     21,314
            ex 11.01 G i1)                                    20,939
            ex 11.01 G (a)                                    20,966
               11.02 A II                                     22,111
               11.02 A III                                    29,084
               11.02 A IV                                     28,104
               11.02 A V a) 1                                 37,612
               11.02 A V a) 1 (8)                             33,433
               11.02 A V a) 2                                 37,612
               11.02 A V a) 2 (8)                             33,433
               11.02 A V b)                                   21,314
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 238 /3
                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à percevoir à l'exportation
            Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                     commun
                                                                     and charged on exports
                                                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
              Nr. des Gemeinsamen
                     Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa
                doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                   Nr. van het
                                                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                  douanetarief
               Position i den fælles
                     toldtarif
                                              United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                     £/t               £/1              Lit/t         FF/t
                        1                             5                 6                  7            8
          CX 11.02 A VII (x)                      20,939
          ex 11.02 A VII (2)                      20,966
             11.02 B I a) 1                       21,190
             11.02 B I a) 2 aa)                   20,476
             11.02 B I a) 2 bb)                   20,476
             11.02 B I b) 1                       29,084
             11.02 B I b) 2                       28,104
             11.02 B II a)                        23,944
             11.02 B II b)                        22,111
             11.02 B II c)                        21,314
          cx 11.02 B II d) (l)                    20,939
          cx 11.02 B II d) (2)                    20,966
             11.02 C I                            23,944
             11.02 C II                           22,111
             11.02 C III                          33,239
             11.02 C IV                           20,476
             11.02 C V                            21,314
          cx 11.02 C VI (x)                       20,939
          cx 11.02 C VI (a)                       20,966
             11.02 D I                            23,944
             11.02 D II                           22,111
             11.02 D III                          21,190
             11.02 D IV                           20,476
             11.02 D V                            21,314
          cx 11.02 D VI O                         20,939
          cx 11.02 D VI (2)                       20,966
             11.02 E I a) 1                       21,190
             11.02 E I a) 2                       20,476
             11.02 E I b) 1                       29,084
             11.02 E I b) 2                       36,134
             11.02 E II a)                        23,944
             11.02 E II b)                        22,111
             11.02 E II c)                        22,985
          ex 11.02 E II d) 2 (*)                  20,939
          ex 11.02 E II d) 2 (")                  20,966
             11.02 F I                             23,944
             11.02 F II                            22,111
             11.02 F III                           21,190
 ---pagebreak--- N. L 238/4                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   16. 9 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdora       Ireland             Italia       France
                                                              £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                  1                            5                  6                 7             8
              11.02 F IV                                   20,476
              11.02 F V                                    21,314
           ex 11.02 F VII (1)                              20,939
           ex 11.02 F VII (a)                              20,966
              11.02 G I                                     17,606
              11.02 G II                                    15,672
              11.06 A                                        3,739
              11.06 B I                                     33,642
              11.06 B II                                    33,642
              11.07 A I a)                                  41,785
              11.07 A I b)                                  31,221
              11.07 A II a)                                 36,978
              11.07 A II b)                                 27,630
              11.07 B                                       32,200
              11.08 A I                                     33,642
              11.08 A III                                   54,406
              11.08 A IV                                    33,642
              11.08 A V                                     33,642
              11.09                                         98,921
              17.02 B II a) (»)                             43,881
              17.02 B II b) (»)                             33,642
              17.05 B I                                     43,881
              17.05 B II                                    33,642
              23.02 A I a)                                   6,515
              23.02 A I b)                                  20,846
              23.02 A II a)                                  5,212
              23.02 A II b)                                 20,846
              23.03 A I                                     41,792
              23.07 B I a) 1                                 3,343
              23.07 B I a) 2 (*)                            30,392
              23.07 B I b) 1                                10,448
              23.07 B I b) 2 (e)                            37,630
              23.07 B I c) 1 (7)                            20,896
              23.07 B I c) 2 («) (7)                        48,275
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 238 /5
(x ) Milict, Millct, Hirsc, Miglio, Gierst, Hirse .
 (*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum , Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(•) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG ) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II .
(4) ( ) ( ) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                           Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                             United
                                                                                                              Ireland              Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                           1,630
                (5)                                                                           1,509
                (·)                                                                           1,397
             b) S il s agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 ( JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976 ,
                p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
                (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8. 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland              Belgique         Nederland
                                                                                             United
                                                                                                              Ireland               Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                 14)                                                                          1,417
                 (5>                                                                          1,337
                 C)                                                                           1,263
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de 1 huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                 les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                 adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med følgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique                                  United
                                                                     Nederland                                Ireland               Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                  (4)                                                                         0,334
                  C)                                                                          0,462
                  (•)                                                                         0,581
 ---pagebreak--- N. L 238 /6                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   16 . 9 . 77
                Toutefois, dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
                et avec les pays tiers est respectivement :
                — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                 However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
                 third countries until 2 October 1977 shall be :
                 — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a ) 1 ,
                 — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
                 — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                 In  dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2. Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                 —   für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                 —   für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
                 —   für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt .
                 Tuttavia nel caso di cui sopra, l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
                 è rispettivamente :
                 — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
                 — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                 — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                 Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
                 nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                 — voor onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                 — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
                 — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
                  Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
                  indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                  — for underposition 23.07 B I a) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I a) 1
                  — for underposition 23.07 B I b) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
                  — for underposition 23.07 B I c) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
      de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
      sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of producti
      falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
      07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6 . 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
      Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
      07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
 (7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
       della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
       mento (CEE) n. 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6 . 1976, pag. 27).
 (') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
       aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
       de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26 . 6. 1976, blz . 27).
 (T) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
       hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
       under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s . 27).
  (•) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
  (•) Applicable with effect from 3 October 1977.
  (•) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
  (•) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
  (•) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
   (•) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak---                                              PARTE 5 a
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                         16. 9 . 77
                                 Importi compensativi monetari
                                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                         all'esportazione
                  Designazione delle merci                       Note
                                                                           United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                            £ / 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                     3             7                   8                  9                10
con esclusione del siero di latte                                             1,485 (d)
                                                                   i1)        1,408 (c)
                                                                              1,326    (d)
                                                                              1,033    (d)
                                                                              0,833    (d)
                                                                             18,436
                                                                             12,555    (d)
                                                                             12,555    (d)
                                                                             10,180    (d)
                                                                 (2) (3)     18,436
                                                                   (3)       12,555 (d)
                                                                             12,555 (d)
                                                                                                                                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                             10,180 (d)
                                                                              6,843
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 10 %                                                            1,188 (d)
— uguale o superiore a 10 % e inferiore a 25 %                                6,843
— uguale o superiore a 25 %                                                   5,947 (d)
                                                                   (4)       21,890
                                                                   (4)       18,436
                                                                   (4)       12,555 (d)
                                                                   (4)       10,180 (d)
                                                                   (4)       18,436                                                                       N. L 238/7
 ---pagebreak---                                                                              Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                 all'esportazione                              N. L 238/8
                  Designazione delle merci                 Note
                                                                   United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                    £/ 100 kg (a)      £/100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                              3            7                   8                  9                10
                                                            (4)      12,555 (d)
                                                            (4)      10,180 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          (4)       1,485 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                 (5)       8,404
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          (4 )      1,188 (d)
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %             (5)       8,404
— uguale o superiore a 25 %                                 (4)       5,963 (d)
aventi tenore, in peso, di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                           (6)         -(b)
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            (6) 0     39,274
— uguale o superiore a 82 %                                (6) 0     40,256
                                                             (6)         — (b)
                                                             (9)     36,184
                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                             (9)     29,550
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca
— inferiore a 10 %                                          (9)      11,137
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %             H        16,389
— uguale o superiore a 30 %                                 H        23,922
                                                            (8)      28,369
                                                            O        28,369
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano                                                    (9)      41,261
                                                           O (9)     33,430
                                                            (9)      30,861                                                                     16. 9 . 77
 ---pagebreak---                                                                                  Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                     all'esportazione
                                                                                                                                                   16. 9 . 77
                      Designazione delle merci                  Note
                                                                       United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                        £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                 2                               3           7                   8                  9                10
   — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
        Edam, Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti ,
        Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
        dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
        peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
        62 % e aventi tenore di materie grasse, in peso,
        della sostanza secca
        — inferiore a 10 %                                       (9)     24,678
     — uguale o superiore a 10 %                                 (9)     30,861
   — Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
     Paulin, Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi
     aventi tenore di acqua, in peso, della materia
     non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
     di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
        — inferiore a 10 %                                       (9)     16,966
       — uguale o superiore a 10 %                               H       24,114
    aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
    secca :
   — inferiore a 10 %                                            (9)      7,712
   — uguale o superiore a 10 %                                   (9)     12,204
                                                                 (9)     41,261
                                                                                                                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità, europee
                                                                 (9)     25,135
                                                                n         6,477
                                                                n         6,477
                                                                (1°)      6,811
                                                                n         7,522
    contenente almeno il 60 % di latte scremato in polvere      (io)      6,477
  tto di prodotto
 di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto             0,474
 di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto             0,440
 di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto             0,451                                                                    N. L 238 /9
 ---pagebreak--- N. L 238 / 10                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   16. 9 . 77
                                                                  Note
              (*) Qualora si tratti di prodotti compresi nella sottovoce 04.01 A II a), 1 importo di base nonché
                   l'importo supplementare indicato per il Regno Unito sono sostituiti dal solo importo di
                    £ 3,456 per 100 kg.
              (2) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 ( GU
                   n. L 228 del 20. 8. 1976), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,86.
                   Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità
                   del regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è
                   moltiplicato per il coefficiente 0,59.
                   Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n . 368/77 (GU n .
                   L 52 del 24. 2. 1977), nonché del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977),
                   l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15.
              (3) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del
                   regolamento (CEE) n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale
                   importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
                   —       10,794 £           per 100 kg per il Regno Unito.
              (4) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma
                   degli elementi seguenti :
                    a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per 1 / 100 del peso di latte e di crema di
                       latte contenuto in 100 chilogrammi di prodotto ;
                   b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                       chilogrammi del prodotto netto pari a 1/ 100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato
                       I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa
                       doganale comune.
              (5) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla somma
                   degli elementi seguenti :
                    a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
                   b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                       chilogrammi del prodotto netto pari a, 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'alle­
                       gato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa
                       doganale comune.
               (6) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
                    — dal regolamento ( CEE) n . 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale
                        importo il coefficiente 0,42 ; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a
                        0,47 ;
                    — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo
                        indicato il coefficiente 0,40 ; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a
                        0,45 ;
                    — dal regolamento (CEE) n. 349/73 (GU n. L 40 del 13 . 2. 1973), si applica all'importo
                        indicato il coefficiente 0,47 ;
                    — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo
                        indicato il coefficiente 0,34 ; tuttavia, per il Regno Unito, il coefficiente è di 0,38 .
               (7) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del
                    protocollo n. 18, l'importo compensativo monetario è di 20,997 £ per 100 kg e il prelievo
                    speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
               (8) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi
                    del protocollo n. 18 , l'importo compensativo monetario è di 18,128 £ per 100 kg e il prelievo
                    speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
 ---pagebreak--- 16. 9 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N.L 238/11
            (9) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo
                monetario applicabile ai prodotti indicati nella sottovoce 04.04 Eie) aventi un tenore in
                materia grassa, in peso sulla materia secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati
                scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
           (10) Negli scambi con i paesi terzi, si applica all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Il coeffi­
                ciente è tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto
                a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976).
                Negli scambi intracomunitari e se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al
                disposto del regolamento (CEE) n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica
                all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti
                spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento
                ( CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
                Negli scambi intracomunitari e in quelli con i paesi terzi, nel caso in cui detti prodotti con­
                tengano latte scremato in polvere denaturato a norma dei regolamento (CEE) n. 368/77 (GU
                n. L 52 del 24. 2. 1977), del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3. 1977) o
                del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' 11 . 8 . 1977) nonché farina di pesce o
                olio di pesce e/o olio di fegato di pesce o carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di
                rame, l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,25 .
           NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
                  essere preso in considerazione.
 ---pagebreak--- N. L 238 / 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       16 . 9 . 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                            5                  6                  7             8
              17.04 D I a)                                      4,158
              17.04 D I b) 1                                    2,288
              17.04 D I b) 2                                    3,269
              17.04 D I b) 3 aa)                                4,251
              17.04 D I b) 3 bb)                                4,398
              17.04 D I b) 4                                    5,066
              17.04 D I b) 5                                    5,379
              17.04 D I b) 6                                    5,692
              17.04 D I b) 7                                    5,838
              17.04 D I b) 8                                    6,151
              17.04 D II a)                                     7,928
              17.04 D II b) 1                                   7,144
              17.04 D II b) 2                                   8,449
              17.04 D II b) 3                                   8,196
              17.04 D II b) 4                                   7,123
              18.06 B I                                         3,462
              18.06 B II a)                                     6,880
              18.06 B II b)                                     9,793
              18.06 C I                                         7,014
              18.06 C II a) 1                                   2,914
              18.06 C  II a) 2                                  3,561
              18.06 C  II b)  1                                 4,232
              18.06 C  II b)  2                                 7,446
              18.06 C  II b)  3                                 8,579
              18.06 C  II b)  4                                10,036
              18.06 D  I  a)                                   13,553 C;
 ---pagebreak--- 16. 9 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 238/ 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                           £/ 100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                  7               8
           18.06 D  I b)                                     13,553
           18.06 D  II a)  1                                  7,123
           18.06 D  II a)  2                                  7,123
           18.06 D  II b)   1                               21,287
           18.06 D  II b)  2 aa)                             11,817
           18.06 D  II b)  2 bb)                            21,287
           18.06 D  II c)                                      (2)
           19.04                                              3,949
           19.08 B I a)                                       3,238
           19.08 B I b)                                       5,828
           19.08 B II  a)                                     1,315
           19.08 B II  b) 1                                   2,933
           19.08 B II  b) 2                                   7,961 f)
           19.08 B II  c) 1                                   3,581
           19.08 B II  c) 2                                   8,608 (8)
           19.08 B II  d) 1                                   4,552
           19.08 B II d) 2                                    9,580 (8)
           19.08 B III a) 1                                   2,301
           19.08 B III a) 2                                   8,585 (3)
           19.08 B III b) 1                                   3,272
           19.08 B III b) 2                                   8,299 (a)
           19.08 B III c) 1                                   4,891
           19.08 B III c) 2                                   9,101 (8)
           19.08 B IV a) 1                                    3,287
           19.08 B IV a) 2                                    6,638 (s)
           19.08 B IV b) 1                                    3,929
           19.08 B IV b) 2                                    8,422 (3)
           19.08 B V a)                                       3,944
           19.08 B V b)                                       4,263
           21.07 C I                                          3,462
           21.07 C II a)                                      6,880
           21.07 C  II b)                                     9,793
           21.07 D  I a) 1                                   16,592
           21.07 D  I a) 2                                   21,853
           21.07 D  I b) 1                                    1,475
           21.07 D  I b) 2                                    2,671
           21.07 D  I b) 3                                   19,425
           21.07 D  II a) 1                                  18,436 (4)
 ---pagebreak--- N. L 138/ 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       16. 9 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                6                  7              8
             21.07 D II a) 2                                 26,732
             21.07 D II a) 3                                 34,106
             21.07 D II a) 4                                 48,855
             21.07 D II b)                                       (5)
             21.07 F II a) 1                                   4,856
             21.07 F II a) 2 aa)                               6,171
             21.07 F II a) 2 bb)                               6,828
             21.07 F II a) 2 cc)                               7,485
             21.07 F II b) 1                                   5,763
             21.07 F II b) 2 aa)                               6,818
             21.07 F II b) 2 bb)                               7,476
             21.07 F II c) 1                                   6,475
             21.07 F II c) 2 aa)                               7,790
             21.07 F II c) 2 bb)                               8,283
             21.07 F II d) 1                                   7,770
             21.07 F II d) 2                                   8,920
             21.07 F II e)                                     9,713
             21.07 F III a) 1                                  9,713
             21.07 F III a) 2 aa)                             11,027
             21.07 F III a) 2 bb)                             11,684
             21.07 F III b) 1                                 10,619
             21.07 F III b) 2                                 11,675
             21.07 F III c) 1                                 11,331
             21.07 F III c) 2                                 12,482
             21.07 F III d) 1                                 12,626
             21.07 F III d ) 2                                13,119
             21.07 F III e)                                   13,598
             21.07 F IV a) 1                                  14,569
             21.07 F IV a) 2                                  15,883
             21.07 F IV b) 1                                  15,475
             21.07 F IV b) 2                                  16,320
             21.07 F IV c)                                    16,188
             21.07 F V a ) 1                                  21,853
             21.07 F V a) 2                                   22,182
             21.07 F V b)                                     22,501
             21.07 F VI à F IX                                    (5)
             29.04 C III a) 1                                  3,594
             29.04 C III a) 2                                  5,828
 ---pagebreak--- 16. 9 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 238 / 15
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position j den fælles
                              toldtarif                                      Ireland              Italia
                                                       United Kingdom                                          France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                             S               6                   7             8
           29.04 C III b) 1                                  5,120
           29.04 C III b) 2                                  8,288
           35.05 A                                           3,949
           38.19 T I a)                                      3,594
           38.19 T I b)                                      5,828
           38.19 T II a)                                     5,120
           38.19 T II b)                                     8,288
 ---pagebreak--- N. L 238/ 16                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     16. 9 . 77
(') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 (*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                  sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bqvat.
                                                                                  (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet.
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen.                                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
 r) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind.                                                          mælkspulver indeholdt i varen.
(■) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX.
                                                                                  f) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (r ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn.                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                   agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                  (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­               traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du         <s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(•) For exports to third countries and intra-Community trade, the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the             (8) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (•) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo_ compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
{•) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali.
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der               (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (•) des Teils 5 „Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       producten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  verhandeld.
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di           (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota {•) della parte 5a «Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 16. 9 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 238/ 17
                                                          ALLEGATO 11
                       Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                       Prodotti                                                          Stati membri
                                                            R. f. di                                                     Francia
                                                           Germania
                                                                        Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito
1 . — Settore carni bovine                                  0,925       0,986       1,043          1,151      1,319       1,145
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari             0,925       0,986       1,043          1,151     1,339        1,145
    — del regolamento (CEE) n. 1059/69                      0,925       0,986       1,043          1,151     1,319        1,145
    — Settore carni suine                                   0,907        0,986      1,043          1,151     1,319        1,145
    — Settore zucchero e isoglucosio                        0,925        0,986      1,043          1,151     1,319        1,145
    — Settore cereali                                       0,925        0,986       1,043         1,151      1,319       1,145
    — Settore uova e pollame e delle albumine               0,925        0,986       1,043         1,151     1,319        1,145
2. — Settore vino                                           0,907          —           —
                                                                                                   1,232       —          1,175