CELEX: 32019D0129(01)
Language: sk
Date: 2019-01-21 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 21. januára 2019 o uverejnení žiadosti o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku v zmysle článku 53 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 v Úradnom vestníku Európskej únie v prípade názvu „Pruneaux d’Agen“/„Pruneaux d’Agen mi-cuits“ (CHZO)

29.1.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  C 36/5
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
         z 21. januára 2019
         o uverejnení žiadosti o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku v zmysle článku 53 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 v Úradnom vestníku Európskej únie v prípade názvu „Pruneaux d’Agen“/„Pruneaux d’Agen mi-cuits“ (CHZO)
         (2019/C 36/06)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 50 ods. 2 písm. a) v spojení s jeho článkom 53 ods. 2,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Francúzsko v súlade s článkom 49 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 zaslalo žiadosť o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku s názvom „Pruneaux d’Agen“/„Pruneaux d’Agen mi-cuits“ (CHZO). Medzi zmeny patrí zmena názvu „Pruneaux d’Agen“/„Pruneaux d’Agen mi-cuits“ na názov „Pruneaux d’Agen“.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V súlade s článkom 50 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 Komisia túto žiadosť preskúmala a dospela k záveru, že podmienky stanovené v uvedenom nariadení sú splnené.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     S cieľom umožniť podávanie oznámení o námietke v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 by sa žiadosť o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku v zmysle článku 10 ods. 1 prvého pododseku vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 668/2014 (2) vrátane zmeneného jednotného dokumentu a odkazu na uverejnenie príslušnej špecifikácie výrobku pre registrovaný názov „Pruneaux d’Agen“/„Pruneaux d’Agen mi-cuits“ (CHZO) mala uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie,
                  
               ROZHODLA TAKTO:
         
            Jediný článok
            Žiadosť o schválenie podstatnej zmeny špecifikácie výrobku v zmysle článku 10 ods. 1 prvého pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 668/2014 vrátane zmeneného jednotného dokumentu a odkazu na uverejnenie príslušnej špecifikácie výrobku pre registrovaný názov „Pruneaux d’Agen“/„Pruneaux d’Agen mi-cuits“ (CHZO) sa nachádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
            V súlade s článkom 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 vzniká uverejnením tohto rozhodnutia právo podať do troch mesiacov odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie námietku proti zmene uvedenej v prvom odseku tohto článku.
         
         
            V Bruseli 21. januára 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               Phil HOGAN
               
                  člen Komisie
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
         
            (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).
      
      
         
            PRÍLOHA
            ŽIADOSŤ O SCHVÁLENIE PODSTATNEJ ZMENY ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU S CHRÁNENÝM OZNAČENÍM PÔVODU ALEBO CHRÁNENÝM ZEMEPISNÝM OZNAČENÍM
            
               Žiadosť o schválenie zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012
            
            
               „PRUNEAUX D’AGEN“/„PRUNEAUX D’AGEN MI-CUITS“
            
            
               EÚ č.: PGI-FR-0149-AM01 – 18.5.2017
            
            
               CHOP ( ) CHZO ( X )
            
            1.   Skupina žiadateľov a oprávnený záujem
            
            
                        SYNDICAT DU PRUNEAU D’AGEN
                     
                  
                        2 rue des Magnolias – BP 130
                     
                  
                        47303 Villeneuve-sur-Lot
                     
                  
                        FRANCE
                     
                  
                        Tel. +33 553415555
                     
                  
                        Fax +33 553402936
                     
                  
                        E-mail: contact@pruneau.fr
                     
                  Zloženie a oprávnený záujem: Členmi zväzu sú pestovatelia sliviek a sušiarne zo združenia primárnych výrobcov a podniky upravujúce slivky a spracovatelia zo združenia sekundárnych výrobcov. Ide teda o subjekt, ktorý je oprávnený predložiť žiadosť o zmenu špecifikácie.
            2.   Členský štát alebo tretia krajina
            
            Francúzsko
            3.   Položky v špecifikácii, ktorých sa zmena týka
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Názov výrobku
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Opis výrobku
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Zemepisná oblasť
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Dôkaz o pôvode
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Spôsob výroby
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Súvislosť
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Označovanie
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Iné: aktualizácia kontaktných údajov, druh výrobku, zemepisná oblasť, redakčná úprava súvislosti s oblasťou pôvodu, kontrolné orgány, vnútroštátne požiadavky.
                     
                  4.   Typ zmeny (zmien)
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorú nemožno považovať za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorú nemožno považovať za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 a v prípade ktorej nebol uverejnený jednotný dokument (alebo rovnocenný dokument).
                     
                  5.   Zmena (zmeny)
            
            5.1.   Položka „Názov výrobku“
            
            Názov „Pruneaux d’Agen/Pruneaux d’Agen mi-cuits“ sa nahrádza názvom „Pruneaux d’Agen“, lebo výraz „mi-cuits“ (polosušené) zodpovedá sušeným slivkám „Pruneaux d’Agen“, ktoré sa vyznačujú iba nižším stupňom vysušenia. Tieto slivky sa nerehydratujú. Prívlastok „mi-cuits“ (polosušené) sa stáva údajom na označení.
            5.2.   Položka „Opis výrobku“
            
            
                        —
                     
                     
                        Dopĺňa sa, že slivky odrody d’Ente používané na výrobu sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“ sa „zberajú v štádiu optimálnej zrelosti“. Toto spresnenie sa už nachádza v časti špecifikácie týkajúcej sa spôsobu výroby.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dopĺňa sa, že sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ sa získavajú „bez pridania sladidiel“, lebo táto podmienka je v špecifikácii uvedená iba implicitne. Doplnená informácia nemá vplyv na výrobok, ktorého spôsob výroby sa nemení.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        V prípade sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“ s prívlastkom „mi-cuits“ (polosušené) sa dopĺňa, že sa získavajú „bez následnej rehydratácie“. Touto zmenou sa zakotvuje zaužívaná prax výrobcov, hoci v zapísanej špecifikácii sa neuvádza. Rehydratácia týchto sliviek nie je po trebná, keďže nie sú úplne usušené.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zavádza sa rozdiel medzi sušenými slivkami „Pruneaux d’Agen“„de bouche“ (konzumné) a sušenými slivkami „Pruneaux d’Agen“„destinés à une transformation agroalimentaire ultérieure“ (určené na ďalšie agropotravinárske spracovanie). Touto zmenou sa majú vymedziť dve kategórie sušených sliviek, t. j. sušené slivky určené na predaj priamo spotrebiteľom a sušené slivky určené na ďalšie spracovanie.
                     
                  V prípade sušených sliviek, ktoré sú určené na predaj spotrebiteľom, sa v opise uvádza, že „majú maximálnu veľkosť 66 ks na 500 g s obsahom vlhkosti 35 %“. Touto veľkosťou sa nahrádza maximálna veľkosť 77 ks stanovená v časti zapísanej špecifikácie týkajúcej sa spôsobu výroby. Minimálna veľkosť „konzumných“ sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“, t. j. sliviek určených pre spotrebiteľov, sa zmenila zo 77 ks na 66 ks na 500 g; ide teda o zníženie ich počtu na 500 g, a teda aj o zvýšenie ich veľkosti.
            V prípade odkôstkovaných sušených sliviek sa veľkosť počíta pred odkôstkovaním. Okrem toho sa dopĺňa, že sušené slivky sa môžu predávať „entiers ou dénoyautés“ (celé alebo odkôstkované). Cieľom týchto zmien je na jednej strane umožniť predaj väčších sušených sliviek a na druhej strane zobrať do úvahy predaj odkôstkovaných sušených sliviek. Týmito zmenami sa nespochybňujú špecifiká výrobku, ani jeho súvislosť s oblasťou pôvodu.
            Sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ určené na spracovanie sú jasne vymedzené v tomto odseku:
            
               „Sušené slivky ‚Pruneaux d’Agen‘ určené na ďalšie agropotravinárske spracovanie musia mať maximálnu veľkosť 98 ks na 500 g v nerehydratovanom stave s obsahom vlhkosti 21 %.
               Nesmú vykazovať žiadne veľmi vážne chyby a musia byť aspoň čiastočne neporušené. Pred odoslaním do iného spracovateľského agropotravinárskeho podniku sa im naruší štruktúra. Nie sú určené na predaj koncovému spotrebiteľovi.“
            
            Doplnená informácia zodpovedá dvojitej potrebe: charakterizovať slivky, ktoré majú špecifiká sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“, ale sú vylúčené z predaja konzumných sliviek a určené na agropotravinárske spracovanie, a zabrániť návratu týchto sliviek do obehu konzumných sliviek. Veľkosť týchto sušených sliviek je vyjadrená ako najviac 98 ks na 500 g v nerehydratovanom stave s obsahom vlhkosti 21 %. Táto veľkosť v nerehydratovanom stave zodpovedá veľkosti v rehydratovanom stave, t. j. maximálne 77 ks na 500 g s obsahom vlhkosti 35 %, ktorá sa požaduje v zapísanej špecifikácii pre konzumné sušené slivky.
            Okrem toho sa sušeným slivkám „Pruneaux d’Agen“ určeným na agropotravinárske spracovanie naruší štruktúra, ak sa nespracúvajú v podniku, ktorý vyrába slivky. Špecifické vlastnosti sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“ tak ostávajú zachované.
            Vyjadrenia ako „sušenie na slnku sa vo Francúzsku nevykonáva“, „v súčasnosti sa sušené slivky z Agenu zriedka predávajú spotrebiteľovi v surovom stave“, „sortiment konečných výrobkov na báze sušených sliviek z Agenu je široký a neustále sa vyvíja“, „pH sušených sliviek z Agenu je približne 4“, „ďalej uvedené priemerné hodnoty majú iba informačný charakter“ sa vypúšťajú, lebo nejde o záväzné ustanovenia.
            Časť týkajúca sa obchodnej prezentácie výrobku sa vypúšťa, lebo sa v nej odkazuje na všeobecné predpisy.
            5.3.   Položka „Dôkaz o pôvode“
            
            Ohlasovacie povinnosti a povinnosti týkajúce sa vedenia registrov sa zoskupili do jedného odseku, do ktorého sa doplnilo vyhlásenie o identifikácii každého hospodárskeho subjektu, ktorý sa podieľa na pestovaní, sušení, spracovaní, odkôstkovaní a balení sušených sliviek s označením „Pruneaux d’Agen“. Toto vyhlásenie umožňuje určiť hospodárske subjekty na účely vykonania kontroly.
            V súčinnosti s časťou týkajúcou sa opisu spôsobu výroby sa do pestovateľskej knihy dopĺňa záznam počtu zberov, aby sa dalo skontrolovať, či zber sliviek naozaj prebieha vo viacerých etapách.
            Dopĺňa sa definícia pojmu šarža, aby bola vymedzená pre všetky kroky spracovania. Dopĺňajú sa tieto spresnenia:
            „Pod pojmom šarža sa rozumie:
            
                        —
                     
                     
                        až do štádia triedenia podľa veľkosti všetky sušené slivky z toho istého roka zberu dodané tým istým pestovateľom tomu istému spracovateľovi, s výnimkou rozdelenia do niekoľkých podskupín podľa kritérií, ako sú kvalita alebo odroda, alebo zmiešania sliviek od viacerých pestovateľov,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        od triedenia podľa veľkosti až po vstup do výroby všetky sušené slivky, ktoré majú spoločné vlastnosti vymedzené spracovateľom. V priebehu tohto procesu sa šarža môže rozdeliť na niekoľko nových šarží,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        od vstupu do výroby až po balenie, vrátane balenia, jednotný súbor ovocia spracovaného súčasne s dodržaním toho istého procesu, ktoré sa následne balí do rovnakých balení s rovnakým číslom šarže.“
                     
                  Pokiaľ ide o vysledovateľnosť, dopĺňajú sa tieto spresnenia:
            
                        —
                     
                     
                        informácia o roku zberu na dodacom liste určenom spracovateľovi od samostatnej sušiarne, ktorá suší iba vlastnú produkciu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uvádzanie prijateľnosti alebo neprijateľnosti pre udelenie CHZO na paletách pri skladovaní surovín vytriedených podľa veľkosti,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uvádzanie hmotnosti na označení nádob v prípade odkôstkovania mimo spracovateľskej prevádzky.
                     
                  Tieto zmeny majú za cieľ zlepšiť vysledovateľnosť výrobku.
            Súhrnný výkaz o výrobe, zásielkach a skladových zásobách hotových výrobkov sa odteraz vyžaduje iba raz ročne k 31. augustu namiesto štyroch výkazov ročne (31. marca, 30. júna, 31. augusta a 31. decembra). Cieľom tejto zmeny je znížiť príliš náročnú a zbytočnú frekvenciu výkazov. Dátum 31. august bol zvolený preto, lebo zodpovedá ukončeniu predchádzajúceho hospodárskeho roka. Je postačujúci na zabezpečenie vysledovateľnosti na úrovni spracovateľov.
            5.4.   Položka „Spôsob výroby“
            
            Zavádza sa schéma výroby výrobku s cieľom objasniť každý krok výroby podľa toho, či ide o konzumné sušené slivky „Pruneaux d’Agen“, či už s prívlastkom polosušené, alebo bez neho, alebo či ide o sušené slivky určené na agropotravinárske spracovanie.
            —   Požiadavky vo fáze pestovania stromov
            
            
               Odroda
            
            Odsek „Jediná odroda povolená na výrobu sušených sliviek z Agenu je d’Ente vrátane klonu Spurdente Ferco, s výnimkou odrôd Primacotes, Tardicotes a Lorida. Stanley, Imperial a iné odrody sliviek sú z CHZO vylúčené.“
            sa nahrádza odsekom:
            
               „Na výrobu sušených sliviek ‚Pruneaux d’Agen‘ sú povolené iba kultivary odrody ‚d‘Ente‘stricto sensu, čím sa vylučuje použitie hybridov s akýmikoľvek inými odrodami.“
            
            Cieľom tohto znenia je zjednodušenie odseku. Nespochybňuje sa v ňom zásada výroby iba zo sliviek d’Ente a certifikovaného rastlinného materiálu.
            
               Zrelosť plodov pri zbere
            
            Informácia, že plody sa zbierajú v štádiu optimálnej zrelosti, že dozrievanie prebieha postupne a čas zberu sa líši od stromu k stromu, a že zber sa preto vykonáva na viackrát ručne alebo strojmi, sa dopĺňa o tieto ustanovenia:
            
               „Pestovatelia pravidelne kontrolujú stupeň Brix na niekoľkých slivkách pomocou refraktometra, aby sledovali sad po sade vývoj dozrievania a začali zber v správny čas.
               Skupina alebo orgán, ktorý na tento účel skupina vymenuje, každoročne stanoví dátumy začiatku zberu pre najrozšírenejšie kultivary, v prípade potreby podľa rozsiahlych zemepisných oblastí. Skupina alebo orgán, ktorý na tento účel vymenuje, oznámi túto informáciu všetkým pestovateľom.
               Prípadný predčasný zber musí byť odôvodnený predovšetkým na základe uskutočnených refraktometrických meraní, ktoré sa v tomto prípade každý deň zapisujú do pestovateľskej knihy.“
            
            Doplnená informácia má za cieľ presné určenie dátumu začiatku zberu, t. j. čo najbližšie k štádiu zrelosti ovocia, pri zohľadnení rôznej situácie jednotlivých hospodárskych subjektov. Stanovenie dátumu začiatku zberu je založené na empirickom zistení, že medzi plným kvitnutím a začiatkom zberu existuje fixná lehota 145 dní.
            Aj keď sa táto lehota vzťahuje na väčšinu situácií, skutočné dátumy zrelosti sa môžu mierne líšiť v závislosti od pododrody, expozície sadu, druhu pôdy, starostlivosti o stromy, a (hoci zriedka) od podmienok v danom roku.
            Ak sa teda výrobca rozhodne začať zber pred dátumom uverejneným skupinou, musí si odložiť dôkazy o denných refraktometrických meraniach, aby mohol svoje rozhodnutie odôvodniť.
            —   Požiadavky vo fáze sušenia
            
            Ustanovenia týkajúce sa dodržiavania pravidiel všeobecnej hygieny sa vypúšťajú, lebo odkazujú na „predpisy spotrebiteľského zákonníka“, a teda na všeobecné predpisy.
            Znenie týkajúce sa času skladovania sliviek po zbere sa mení: čas „72 hodín v bežnom roku“ sa nahrádza časom, ktorý „netrvá dlhšie ako dva dni po zbere (D + 2)“. Skladovanie pri nízkych teplotách zostáva alternatívou, ktorá umožňuje výnimku z tohto pravidla.
            Cieľom tejto zmeny je uľahčiť kontroly – vypúšťa sa akýkoľvek výklad pojmu „bežný rok“ a stanovuje sa presnejšie trvanie skladovania ako 72 hodín; začiatok tejto lehoty totiž nebol jasný.
            Pokiaľ ide o sušenie, veta zo zapísanej špecifikácie „obsah zvyškovej vlhkosti neprekračuje 23 %“ sa nahrádza vetou „obsah vlhkosti 35 % alebo menej, ktorý umožňuje dlhodobé uchovávanie v závislosti od použitých skladovacích priestorov“. Veta „Vo výnimočných prípadoch sa výrobok s názvom ‚Pruneau d’Agen mi-cuit‘ získava jednoduchým znížením zvyškového obsahu vlhkosti na hodnotu medzi 30 a 35 %“ sa vypúšťa.
            Cieľom tejto úpravy je stanoviť jedinú hornú hranicu zvyškového obsahu vlhkosti nezávisle od kategórie sušených sliviek. Vlhkosť 23 % v zapísanej špecifikácii bola definovaná tak, aby umožňovala uchovávanie sušených sliviek na vzduchu v okolitom prostredí. Podmienky uchovávania pri mínusových teplotách však umožňujú obmedziť sušenie na 35 % úroveň zvyškového obsahu vlhkosti.
            —   Požiadavky vo fáze spracovania
            
            Zapísaná špecifikácia sa obmedzuje na prvky týkajúce sa opisu výrobku (maximálne 77 ks na 500 g a maximálny obsah vlhkosti 35 %) a na odkazy na všeobecné predpisy (medzirezortná vyhláška z 28. augusta 1972, norma EHK/OSN DF-07, potravinové predpisy).
            Táto časť sa preto úplne mení s cieľom presnejšie opísať požiadavky vo fáze spracovania. Týmito zmenami sa kodifikujú postupy a znalosti hospodárskych subjektov.
            Pokiaľ ide o triedenie podľa veľkosti, uvádza sa, že sa vykonáva po sušení. Najmenšie sušené slivky sú z CHZO vylúčené; ostatné sú v závislosti od veľkosti určené ako konzumné sušené slivky alebo sušené slivky určené na agropotravinárske spracovanie. Odsek bol teda opravený takto:
            
                        „—
                     
                     
                        Triedenie podľa veľkosti
                     
                  Po sušení sa šarže triedia podľa veľkosti. Kategória palety, ktorá je výsledkom triedenia podľa veľkosti, sa určí odobratím vzorky a odmeraním priemerného počtu plodov na 500 g odstupňovaného po dvoch (napríklad 40, 42, 44…).
            V prípade sušených sliviek ‚Pruneaux d’Agen‘ určených na agropotravinárske spracovanie je hranica použiteľnej veľkosti stanovená na 98 ks na 500 g s obsahom vlhkosti 21 % podľa merania odstupňovaného po dvoch. Menšie sušené slivky sú z CHZO vylúčené.“
            Takisto sa dopĺňa odsek týkajúci sa miešania veľkostí, ktoré je jedným z najodbornejších prvkov procesu spracovania sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“. Cieľom tejto operácie je predvídať účinky rehydratácie na veľkosť sušených sliviek a dodržať pravidlo jednotných veľkostí stanovené v odseku týkajúcom sa balenia. Znenie odseku je takéto:
            
               „V prípade konzumných sušených sliviek ‚Pruneaux d’Agen‘ sa pred rehydratáciou vykoná zmiešanie rôznych veľkostí odobratých zo skladových zásob surovín. Cieľom tejto operácie je predvídať účinky rehydratácie na 35 % obsah vlhkosti na veľkosť sušených sliviek a dodržať pravidlo jednotnej veľkosti stanovené v odseku týkajúcom sa balenia. Požadovaná veľkosť je obchodná veľkosť s odchýlkou najviac 5 bodov medzi minimálnym a maximálnym počtom plodov v 500 g pri 35 % obsahu vlhkosti do veľkosti 33 (najväčšie) a odchýlkou najviac 11 bodov medzi minimálnym a maximálnym počtom plodov v 500 g do veľkosti 66 (najmenšie povolené v rámci CHZO).“
            
            Pokiaľ ide o triedenie sušených sliviek, prvky týkajúce sa chýb sú zhrnuté v tomto odseku a rozlišujú sa podľa ich povahy: veľmi vážne chyby, vážne chyby, chyby vzhľadu. V špecifikácii sa toto ustanovenie uvádza takto:
            
                        „—
                     
                     
                        Triedenie:
                     
                  Všetky slivky s veľmi vážnymi chybami sú z CHZO vylúčené. Za veľmi vážne chyby sa považujú:
            
                        —
                     
                     
                        prítomnosť plesní, hniloby, živého alebo mŕtveho hmyzu, živých roztočov, cudzích látok,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        plody so znakmi nedostatočnej zrelosti alebo výživy (nezrelé) alebo znečistené, úplne roztlačené, karamelizované, napadnuté moniliózou.
                     
                  Celé alebo odkôstkované konzumné sušené slivky ‚Pruneaux d’Agen‘ môžu vykazovať maximálne 5 % chýb.
            Za vážne chyby sa považuje predovšetkým poškodenie dužiny spôsobené parazitmi alebo kvasením a významné poškodenie šupky (s poškodením dužiny alebo bez poškodenia dužiny) na viac ako jednej šestnástine viditeľného povrchu slivky.
            Sušené slivky ‚Pruneaux d’Agen‘ určené na agropotravinárske spracovanie môžu mať určité chyby vzhľadu, ktoré nemajú vplyv na kvalitu dužiny. Musia byť aspoň čiastočne neporušené.“
            Pokiaľ ide o rehydratáciu, zavádza sa odsek týkajúci sa tohto kľúčového kroku pri výrobe sušených sliviek, v ktorom sa uvádza limit pre rehydratáciu sušených sliviek, po prekročení ktorého nemôžu byť označené týmto názvom. Ustanovenie má takéto znenie:
            
                        „—
                     
                     
                        Rehydratácia
                     
                  S výnimkou polosušených sliviek a prípadne sliviek s narušenou štruktúrou sa ‚Pruneaux d’Agen‘ rehydratujú vodou alebo parou.
            Po rehydratácii je limit veľkosti šarží celých alebo odkôstkovaných sušených sliviek ‚Pruneaux d’Agen‘ stanovený na maximálne 66 ks na 500 g s obsahom vlhkosti 35 %. Obsah vlhkosti nesmie prekročiť 35 %.“
            Ustanovenia týkajúce sa odkôstkovania a povoleného obsahu kôstok, prípadne kúskov kôstok, ktoré sú zahrnuté v norme EHK OSN citovanej v špecifikácii, majú takéto znenie:
            
                        „—
                     
                     
                        Odkôstkovanie
                     
                  Tento úkon je nepovinný. Spočíva v mechanickom alebo manuálnom odstránení kôstky.
            Odkôstkovanie môže vykonať spracovateľ vo svojom vlastnom zariadení alebo jeden, prípadne viacerí subdodávatelia určení skupinou. V prípade subdodávateľstva sú v kapitole 4.2 uvedené osobitné pravidlá pre vysledovateľnosť.
            Povolený obsah kôstok, prípadne kúskov kôstok je obmedzený na 2 % hm. v rámci jedného balenia.“
            Odsek týkajúci sa skladovania polosušených sliviek má takéto znenie:
            
                        „—
                     
                     
                        Skladovanie polosušených sliviek
                     
                  Polosušené slivky sa môžu skladovať pri teplotách nižších ako 0 °C.
            S cieľom čo najlepšie zachovať organoleptické vlastnosti výrobku sa návrat na teploty nad 0 °C uskutočňuje bez použitia akéhokoľvek spôsobu urýchlenia ohrevu.“
            Cieľom skladovania polosušených sliviek je umožniť postupné uvádzanie polosušených sliviek na trh prostredníctvom zavedenia fázy uchovávania pri teplotách nižších ako 0 °C.
            Dopĺňa sa ustanovenie týkajúce sa narušenia štruktúry sušených sliviek. Cieľom tohto úkonu je zabezpečiť, aby sa sušené slivky určené pre agropotravinársky priemysel nemohli uviesť na trh s konzumnými sušenými slivkami, a to tak, že sa naruší ich štruktúra, aby nemohli byť ponúknuté priamo spotrebiteľovi. Toto ustanovenie má takéto znenie:
            
                        „—
                     
                     
                        Narušenie štruktúry
                     
                  Sušeným slivkám ‚Pruneaux d’Agen‘ určeným na agropotravinárske spracovanie sa pred odoslaním do iného spracovateľského agropotravinárskeho podniku naruší štruktúra.
            Narušenie štruktúry je fyzický úkon vykonaný na plodoch šarže sušených sliviek určených na spracovanie, ktorý má zabrániť ich priamemu predaju koncovému spotrebiteľovi. Týmto úkonom sa spôsobí nezvratná zmena tvaru, textúry alebo štruktúry ovocia.“
            Pokiaľ ide o balenie, pravidlo jednotnej veľkostí je vymedzené takto:
            
                        „—
                     
                     
                        Balenie konzumných sušených sliviek ‚Pruneaux d’Agen‘
                     
                  Obsah balenia alebo šarže balení konzumných sušených sliviek ‚Pruneaux d’Agen‘ s rovnakým označením musí byť jednotný, najmä pokiaľ ide o kvalitu, vzhľad a veľkosť.
            
               Jednotná veľkosť:
            
            Balené sušené slivky musia mať približne rovnakú veľkosť. Priemerná odchýlka veľkosti medzi paletami so surovinami, ktoré sú začlenené do výroby tej istej šarže, nesmie prekročiť 16 bodov. Príklad: od 44 do 60, resp. od 46 do 62 atď.
            
               Kvalita a vzhľad:
            
            Celé alebo odkôstkované sušené slivky ‚Pruneaux d’Agen‘ sú mäsité, majú zvrásnenú nepopraskanú a nepotrhanú šupku (s výnimkou prípadného otvoru po odkôstkovaní), a nie sú karamelizované.
            Maximálny percentuálny podiel plodov, ktoré nespĺňajú všetky uvedené ustanovenia, je 10 %. Percento plodov s vážnymi chybami nesmie prekročiť 5 %. Nie sú povolené žiadne plody s veľmi vážnymi chybami.“
            Zavádza sa odsek o stabilizácii, lebo tento krok je nevyhnutný na uchovávanie rehydratovaných sušených sliviek. Znenie odseku je takéto:
            
                        „—
                     
                     
                        Stabilizácia
                     
                  Po rehydratácii totiž slivky prestávajú byť skladovateľné a je nutné ich stabilizovať. Stabilizáciu hotových výrobkov možno zabezpečiť buď pridaním konzervačného činidla pred balením, alebo pasterizáciou baleného výrobku.“
            Všetky zmeny zaručujú zachovanie vlastností CHZO.
            5.5.   Položka „Označovanie“
            
            Odsek: „Na obale musia byť uvedené tieto definície: ‚Pruneaux d’Agen‘ alebo ‚Pruneaux d’Agen mi-cuits‘. Okrem toho musí označovanie spĺňať požiadavky platných predpisov.“ sa nahrádza takto:
            „Na obale musia byť uvedené tieto informácie:
            
                        —
                     
                     
                        názov ‚Pruneaux d’Agen‘ doplnený podľa potreby prívlastkom ‚mi-cuits‘,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        doplňujúce informácie okrem predpísaných informácií:
                        
                                    ‚—
                                 
                                 
                                    
                                       Iba pre konzumné sušené slivky
                                    
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                veľkosť vyjadrená príslušným názvom, ktorý môže byť doplnený o minimálny a maximálny počet plodov na 500 g vo forme: ‚x/y ks na 500 g’:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            ‚Super Géants‘
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            maximálne 33 ks na 500 g,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            ‚Géants‘
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            33/44,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            ‚Très gros‘
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            44/55,
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            ‚Gros‘
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            55/66,
                                                         
                                                      
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                maximálny obsah vlhkosti vyjadrený v percentách
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            buď pomocou jednej z týchto formulácií:
                                                            
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        ‚Maximálny obsah vlhkosti 26 %‘ (maximálny obsah vody 26 %),
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        ‚Maximálny obsah vlhkosti 29 %‘ (maximálny obsah vody medzi 26 % a 29 %),
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        ‚Maximálny obsah vlhkosti 35 %‘ (maximálny obsah vody medzi 29 % a 35 %),
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            alebo uvedením presného obsahu vody v čase balenia.‘
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    ‚—
                                 
                                 
                                    
                                       Pre všetky sušené slivky ‚Pruneaux d’Agen‘
                                    
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                jednoznačná identifikácia predajcu so sídlom v Európskej únii, a ak nejde o spracovateľa, kód umožňujúci priamu identifikáciu spracovateľskej spoločnosti, ktorá vykonala konečné balenie výrobku určeného na predaj,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                ak sa meno spracovateľa neuvádza na balení, uvádza sa:
                                                V súlade so špecifikáciou CHZO ‚Pruneaux d’Agen‘
                                                BP 130 – 47303 Villeneuve-sur-Lot CEDEX
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                číslo výrobnej šarže.
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Sušené slivky ‚Pruneaux d’Agen‘ sa nesmú verejne ponúkať, posielať, uvádzať na trh alebo predávať bez toho, aby v reklame, na letákoch, etiketách, faktúrach alebo akýchkoľvek nádobách nebol uvedený názov ‚Pruneaux d’Agen‘.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    V dokumentoch vzťahujúcich sa na sušené slivky určené na agropotravinárske spracovanie musia byť vedľa názvu ‚Pruneaux d’Agen‘ jasne uvedené slová ‚s narušenou štruktúrou‘, ak ide o dokumenty sprevádzajúce zásielku do iného spracovateľského agropotravinárskeho podniku.‘“
                                 
                              
                  Cieľom týchto zmien je lepšie informovať spotrebiteľa o vlastnostiach predávaných sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“ a uľahčiť uplatnenie vzostupnej vysledovateľnosti v prípade reklamácie.
            5.6.   Položka „Iné“
            
            —   Formálna úprava špecifikácie
            
            V špecifikácii sa vykonalo viacero formálnych úprav (presun, spojenie odsekov, prepracovanie súvislosti s oblasťou pôvodu umožňujúce rozlíšiť špecifiká zemepisnej oblasti, špecifiká výrobku a príčinnú súvislosť, odstránenie príloh, ktoré nepredstavujú záväzné ustanovenia), ktoré nemajú vplyv na platné ustanovenia špecifikácie.
            —   Príslušný orgán členského štátu
            
            Doplnili sa kontaktné údaje inštitútu Institut national de la qualité et de l’origine (INAO) ako príslušného orgánu členského štátu v súlade s nariadením (EÚ) č. 1151/2012.
            —   Skupina žiadateľov
            
            Kontaktné údaje skupiny žiadateľov sa aktualizovali, lebo sa zmenili.
            —   Druh výrobku
            
            Zmenil sa odkaz na triedu výrobkov, aby bol v súlade s prílohou XI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 668/2014.
            —   Zemepisná oblasť
            
            Vymedzenie zemepisnej oblasti sa nezmenilo. Zmeny, ktoré sa môžu objaviť, sú formálne: mapa a zoznam kantónov boli nahradené presnejším zoznamom príslušných obcí.
            Povinnosť balenia v zemepisnej oblasti už je výslovne uvedená v zapísanej špecifikácii. Dopĺňa sa, že aj zariadenia na odkôstkovanie sa musia nachádzať v zemepisnej oblasti. Ide o spresnenie, lebo všetky úkony až po balenie sa vykonávajú v zemepisnej oblasti. Balenie v oblasti je obmedzené na konzumné sušené slivky a nevzťahuje sa na sušené slivky určené na agropotravinárske spracovanie. Okrem toho sa do špecifikácie doplnili požadované dôvody. Znenie ustanovenia je takéto:
            
               „Balenie v zemepisnej oblasti je nevyhnutné na zachovanie kvality konzumných sušených sliviek ‚Pruneaux d’Agen‘. Po rehydratácii (alebo v prípade polosušených sliviek len po vysušení) totiž slivky prestávajú byť skladovateľné a je nutné ich stabilizovať. Preto sa následne balia a potom pasterizujú v konečnom balení. Tieto úkony na seba nadväzujú a sú súčasťou procesu výroby sušených sliviek ‚Pruneaux d’Agen‘. Pasterizácia ako najrozšírenejšia úprava v oblasti stabilizácie konečných výrobkov sa teda môže vykonať len na hermeticky uzatvorených konečných baleniach. Okrem toho niektoré dôležité úkony týkajúce sa obchodnej prezentácie výrobkov predpokladajú neoddeliteľnosť prípravy šarží a ich balenia. Ide napríklad o pravidlo jednotnej veľkosti, ktorého dodržiavanie si vyžaduje špecifickú prípravu výrobku pred rehydratáciou a počas balenia. Balenie v oblasti navyše uľahčuje vysledovateľnosť a kontrolu výrobkov.“
            
            
               Kontrolný orgán
            
            Kontaktné údaje kontrolného orgánu boli nahradené kontaktnými údajmi príslušného orgánu vo veci kontroly. Táto zmena má za cieľ predísť nutnosti zmeniť špecifikáciu, ak dôjde k zmene kontrolného orgánu.
            
               Vnútroštátne požiadavky
            
            Vnútroštátne požiadavky sú prezentované vo forme tabuľky, v ktorej sú zhrnuté hlavné body špecifikácie na kontrolu a spôsob ich hodnotenia. Doplnená informácia má za cieľ zjednodušenie kontrol.
            JEDNOTNÝ DOKUMENT
            
               „Pruneaux d’Agen“
            
            
               EÚ č.: PGI-FR-0149-AM01 – 18.5.2017
            
            
               CHOP ( ) CHZO ( X )
            
            1.   Názov:
            
            „Pruneaux d’Agen“
            2.   Členský štát alebo tretia krajina
            
            Francúzsko
            3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny
            
            3.1.   Druh výrobku
            
            Trieda 1.6 Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
            3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1
            
            Sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ sa získavajú sušením (po ktorom môže alebo nemusí nasledovať rehydratácia) sliviek d’Ente, ktoré sa zberajú v štádiu optimálnej zrelosti, bez pridania sladidiel. Majú vajcovitý tvar, tmavohnedú až čiernu farbu a lesklý vzhľad. Ich textúra je mäkká, dužina hnedožltá až zlatožltá bez karamelizácie.
            Sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ získané tak, že sa sušenie ukončí pri dosiahnutí obsahu vlhkosti medzi 30 a 35 % bez následnej rehydratácie, možno uvádzať na trh s prívlastkom „mi-cuits“ (polosušené).
            Sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ sa môžu predávať celé, odkôstkované alebo s narušenou štruktúrou.
            Konzumné sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ sa predávajú celé alebo odkôstkované; majú maximálnu veľkosť najviac 66 ks na 500 g s obsahom vlhkosti 35 %. V prípade sušených odkôstkovaných sliviek sa veľkosť meria pred odkôstkovaním.
            Balia sa v jednotných veľkostiach. Sú mäsité a majú zvrásnenú nepopraskanú a nepotrhanú šupku (s výnimkou prípadného otvoru po odkôstkovaní). Chyby môže vykazovať maximálne 10 % obj. sušených sliviek, z toho menej ako 5 % môže vykazovať vážne chyby a žiadne slivky nesmú vykazovať veľmi vážne chyby.
            Sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ určené na ďalšie agropotravinárske spracovanie musia mať veľkosť najviac 98 ks na 500 g v nerehydratovanom stave s obsahom vlhkosti 21 %. Nesmú vykazovať žiadne veľmi vážne chyby a musia byť aspoň čiastočne neporušené. Pred odoslaním do iného spracovateľského agropotravinárskeho podniku sa im naruší štruktúra. Nie sú určené na predaj koncovému spotrebiteľovi.
            Za veľmi vážne chyby sa považujú:
            
                        —
                     
                     
                        prítomnosť plesní, hniloby, živého alebo mŕtveho hmyzu, živých roztočov, cudzích látok,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        plody so znakmi nedostatočnej zrelosti alebo výživy (nezrelé) alebo znečistené, úplne roztlačené, karamelizované, napadnuté moniliózou.
                     
                  Sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ sa nikdy nesmú miešať so sušenými slivkami iného pôvodu alebo iných odrôd.
            3.3.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu) a suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)
            
            Sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ sa získavajú zo sliviek odrody d’Ente, ktoré sa pestujú a zberajú v zemepisnej oblasti, ktorej pôdno-klimatické podmienky sú vhodné na pestovanie týchto veľkých a veľmi sladkých sliviek.
            Slivka odrody d’Ente má v tejto oblasti vhodné podnebie, vďaka čomu sa slivky vyznačujú špecifickou rovnováhou medzi sladkou a kyslou chuťou a určitou pružnosťou a jemnosťou šupky.
            3.4.   Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti
            
            Pestovanie a sušenie sliviek a spracovanie a odkôstkovanie sušených sliviek sa musia uskutočňovať v zemepisnej oblasti CHZO.
            3.5.   Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď. výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov
            
            Balenie v zemepisnej oblasti je nevyhnutné na zachovanie kvality konzumných sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“. Po rehydratácii (alebo v prípade polosušených sliviek len po vysušení) totiž slivky prestávajú byť skladovateľné a je nutné ich stabilizovať. Preto sa následne balia a potom pasterizujú v hermeticky uzavretom konečnom balení. Tieto úkony na seba nadväzujú a sú neoddeliteľnou súčasťou procesu výroby, čo okrem iného uľahčuje vysledovateľnosť a kontrolu výrobkov.
            Okrem toho niektoré dôležité úkony týkajúce sa obchodnej prezentácie výrobkov predpokladajú neoddeliteľnosť prípravy šarží a ich balenia. Ide napríklad o pravidlo jednotnej veľkosti, ktorého dodržiavanie si vyžaduje špecifickú prípravu výrobku pred rehydratáciou a počas balenia.
            Sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ určené na ďalšie agropotravinárske spracovanie sa nemusia povinne baliť v zemepisnej oblasti.
            3.6.   Špecifické pravidlá označovania výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov
            
            Na obale musia byť uvedené tieto informácie:
            
                        —
                     
                     
                        Názov „Pruneaux d’Agen“ doplnený podľa potreby prívlastkom „mi-cuits“
                     
                  
                        —
                     
                     
                        
                           Iba pre konzumné sušené slivky
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    veľkosť vyjadrená príslušným názvom, ktorý môže byť doplnený o minimálny a maximálny počet plodov na 500 g touto formou: „x/y ks na 500 g“:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                „Super Géants“
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                maximálne 33 ks na 500 g,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                „Géants“
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                maximálne 33 až 44 ks na 500 g,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                „Très gros“
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                maximálne 44 až 55 ks na 500 g,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                „Gros“ (Veľké)
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                maximálne 55 až 66 ks na 500 g,
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    maximálny obsah vlhkosti vyjadrený v percentách
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                buď pomocou jednej z týchto formulácií:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            „Maximálny obsah vlhkosti 26 %“ (maximálny obsah vody 26 %),
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            „Maximálny obsah vlhkosti 29 %“ (maximálny obsah vody 26 % až 29 %),
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            „Maximálny obsah vlhkosti 35 %“ (maximálny obsah vody 29 % až 35 %),
                                                         
                                                      
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                alebo uvedením presného obsahu vody v čase balenia.
                                             
                                          
                              
                  
                        —
                     
                     
                        
                           Pre všetky sušené slivky „Pruneaux d’Agen“
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    jednoznačná identifikácia predajcu so sídlom v Európskej únii, a ak nejde o spracovateľa, kód umožňujúci priamu identifikáciu spracovateľskej spoločnosti, ktorá vykonala konečné balenie výrobku určeného na predaj,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ak sa meno spracovateľa neuvádza na balení, uvádza sa:
                                    V súlade so špecifikáciou CHZO „Pruneaux d’Agen“
                                    BP 130 – 47303 Villeneuve-sur-Lot CEDEX
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    číslo výrobnej šarže.
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        Sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ sa nesmú verejne ponúkať, posielať, uvádzať na trh alebo predávať bez toho, aby v reklame, na letákoch, etiketách, faktúrach alebo akýchkoľvek nádobách nebol uvedený názov „Pruneaux d’Agen“.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        V dokumentoch vzťahujúcich sa na sušené slivky určené na agropotravinárske spracovanie musia byť vedľa názvu „Pruneaux d’Agen“ jasne uvedené slová „s narušenou štruktúrou“, ak ide o dokumenty sprevádzajúce zásielku do iného spracovateľského agropotravinárskeho podniku.
                     
                  4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti
            
            Zemepisná oblasť CHZO „Pruneaux d’Agen“ zahŕňa všetky obce patriace do týchto kantónov:
            Departement Dordogne: Beaumont, Belvès, Bergerac, Domme, Eymet, Issigeac, La Force, Le Bugue, Le Buisson-de-Cadouin, Monpazier, Montpon Ménestérol, Sigoulès, Velines, Villefranche-de-Lonchat, Villefranche-du-Périgord.
            Departement Gers: Condom, Eauze, Fleurance, Jegun, Lectoure, Mauvezin, Miradoux, Montréal, Saint-Clar, Valence-sur-Baïse, Vic-Fezensac.
            Departement Gironde: Auros, Branne, Carbon-Blanc, Castillon-La-Bataille, Cenon, Créon, La Réole, Lussac, Monségur, Pellegrue, Pujols, Sauveterre-de-Guyenne, Sainte-Foy-La-Grande.
            Departement Lot: Bretenoux, Castelnau-Montratier, Catus, Cazals, Figeac, Gourdon, Lacapelle Marival, Lalbenque, Livernon, Luzech, Montcuq, Puy l’Evêque, Saint-Céré, Saint-Germain-du-Bel-Air, Salviac.
            Departement Lot-et-Garonne: celý departement okrem kantónu Houeillès.
            Departement Tarn-et-Garonne: celý departement okrem kantónov Caylus, Saint-Antonin-Noble-Val, Villebrumier.
            5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou
            
            
               Špecifickosť zemepisnej oblasti
            
            Zemepisná oblasť CHZO „Pruneaux d’Agen“, ktorá sa nachádza v juhozápadnej časti Francúzska, sa rozprestiera v blízkosti mesta Agen. Ide o prístav, z ktorého sa už od 18. storočia prepravovali zásielky sliviek vyrobených v okolí a podľa ktorého bol výrobok pomenovaný.
            Zemepisná oblasť zodpovedá tradičnej oblasti pestovania sliviek odrody d’Ente, ktorej sady sa rozprestierajú najmä na svahoch tejto náhornej plošiny, ktorou pretekajú rieky zbiehajúce sa do rieky Garonne. Väčšina pôd v oblasti je ílovito-vápencová. Slivkám sa nedarí vo vlhkej pôde a na ich pestovanie sú vhodnejšie priepustné a prevzdušnené pôdy.
            Oblasť výroby sa nachádza v prechodnom podnebnom pásme medzi stredomorským vplyvom a oceánskym vplyvom a vyznačuje sa zrážkami rovnomerne rozloženými počas celého roka. Pokiaľ ide o teploty, zimy sú chladné, jar skôr teplá s veľmi malým výskytom mrazov a letá horúce, s nočnými búrkovými zrážkami.
            Výroba sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“ zaznamenáva skutočný rozmach v 18. storočí. Na jednej strane sa stromy odrody d’Ente vo veľkom vysádzajú do oblastí svahov, pretože ide o odrodu výnimočne vhodnú na sušenie, ktorá postupne nahradila ostatné odrody. Na druhej strane sa čoraz viac využíva technika striedavého sušenia na slnku a dosúšania v chlebovej peci.
            Vďaka výživovým vlastnostiam, skladovateľnosti a prepravovateľnosti sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“ sa s nimi rýchlo začína obchodovať vo veľkom. V niektorých mestách regiónu sa objavujú prvé predpisy týkajúce sa trhu so slivkami, čo je znakom významu tohto výrobného odvetvia pre regionálne hospodárstvo.
            Pestovanie sliviek sa rozvíja počas celého 19. storočia. Rozvoj zaznamenáva aj používanie špeciálnych sušiacich pecí na sušenie sliviek. V tomto období si sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ získavajú celosvetovú slávu, o čom svedčí dielo Leva TOLSTOJA „Smrť Ivana Iľjiča“, 1886, kapitola X:
            
               „Pri pomyslení na varené slivky, ktoré jedával po tieto dni, sa mu vynorila spomienka z detstva na surové scvrknuté francúzske sušené slivky, na ich špecifickú chuť a pocit, keď mal plné ústa slín a zo slivky ostala len kôstka.“
            
            V roku 1894 sa len v samotnom departemente Lot-et-Garonne nachádzalo päť miliónov produkčných stromov a jeden milión mladých stromov. Medzi oblasti výroby patria aj susedné departementy Gers, Tarn-et-Garonne, Lot, Dordogne a Gironde.
            V prvej polovici dvadsiateho storočia došlo v dôsledku konkurencie nových výrobných krajín a vplyvu prvej svetovej vojny na poľnohospodárov k prudkému poklesu výroby sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“.
            Tesne po druhej svetovej vojne dochádza k oživeniu francúzskej výroby vďake výsadbe moderných sadov s novými odrodami vyšľachtenými v rámci čeľade slivky d’Ente. Vyvíja sa aj technické vybavenie, napríklad sa zavádzajú sušiace tunely. Znalosti sú však pri výrobe aj naďalej prvoradé: zvládnutie rezu, zber v čase optimálnej zrelosti, kontrola sušenia sliviek s cieľom získať požadovaný konečný obsah vlhkosti bez toho, aby došlo k presušeniu plodu.
            Stromy sa každoročne prerezávajú (udržiavací rez), aby sa získali pekné slivky. Tento rez umožňuje slnku lepšie preniknúť ku stromu, čím sa zabezpečí dozrievanie plodov, ako aj ich dobrý zdravotný stav. Okrem toho sa týmto rezom znižuje počet plodov a podporuje sa homogénnejšia a kvalitnejšia výroba (väčšie plody) a lepší výnos.
            Slivky sa zberajú hneď, ako dosiahnu plnú zrelosť a ovocie opadáva buď prirodzene, alebo pri miernom zatrasení stromu. V súčasnosti sa na určenie najlepšieho času zberu používa aj iná metóda, ktorá spočíva v tom, že sa pár kvapiek šťavy zachytí do refraktometra. Tým sa určí obsah cukru v slivke.
            Spracovatelia súčasne vyvíjajú techniky na rehydratáciu a uchovávanie sliviek, aby ich mohli ponúkať ako „výrobok určený na priamu spotrebu“, zatiaľ čo sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ sa stále tradične predávajú „sušené“ a rehydratujú ich samotní spotrebitelia. Cieľom je zjemniť dužinu sušenej slivky bez toho, aby sa „oslabila“ jej chuť. Metóda, trvanie, teplota sú faktory, vďaka ktorým môžu spracovatelia vyrábať sušené slivky, ktoré si zachovajú všetky svoje arómy a súčasne majú vláčnejšiu dužinu.
            Miestni výrobcovia v agropotravinárskom odvetví vyrábajú zo sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“ cukrovinky alebo potravinové prípravky, ktoré ešte viac zlepšujú imidž výrobku, a vďaka ktorým možno na trh uvádzať aj najmenšie ovocie, ako aj ovocie, ktoré sa pre určité chyby vzhľadu ťažko predáva ako konzumné sušené slivky.
            
               Špecifickosť výrobku
            
            Sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ sa vyznačujú mäkkou textúrou, hnedožltou až zlatožltou dužinou bez karamelizácie a lesklým nelepivým vzhľadom.
            Konzumné sušené slivky „Pruneaux d’Agen“ sa odlišujú aj svojou veľkosťou.
            Dlhodobo sa tešia dobrej povesti.
            
               Príčinná súvislosť
            
            Príčinná súvislosť sa zakladá na kvalite a povesti sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“.
            Pôdno-klimatické podmienky oblasti sú vhodné na pestovanie veľkých a veľmi sladkých sliviek, ktoré sú potrebné na výrobu sušených sliviek „Pruneaux d’Agen“.
            Odroda slivky d’Ente si našla v tejto oblasti zasľúbenú zem. Optimálne sa vyvíja v ílovito-vápencových pôdach, ktoré zodpovedajú rastovým potrebám stromov. Okrem toho ťaží z vhodného podnebia s dostatočným chladom v zime, minimálnymi jarnými mrazmi v čase tvorby plodov a striedaním teplých letných dní a chladných nocí, vďaka čomu sa slivky vyznačujú špecifickou rovnováhou medzi sladkou a kyslou chuťou a určitou pružnosťou a jemnosťou šupky.
            Uvedené prírodné podmienky spolu so znalosťami pestovateľov (najmä pokiaľ ide o rez stromov a zrelosť plodov pri zbere) umožňujú získať veľké slivky s vysokým obsahom cukru, t. j. s typickými vlastnosťami výrobku „Pruneaux d’Agen“.
            Následné sušenie je určujúcim prvkom kvality sliviek „Pruneaux d’Agen“; využívajú sa pri ňom špecifické znalosti pracovníkov v sušiarňach, ktorí musia ovládať umenie sušenia podľa kvality čerstvých sliviek, aby dosiahli požadovanú úroveň vlhkosti. Výsledkom sú sušené slivky s hnedožltou až zlatožltou dužinou bez karamelizácie.
            Spracovatelia vyvinuli aj rehydratačné techniky, ktoré umožňujú získať sušené slivky s mäkkou textúrou a lesklým nelepivým vzhľadom.
            Okrem toho vďaka svojim výživovým vlastnostiam, ľahkému uchovávaniu a prepravovaniu sa slivky „Pruneaux d’Agen“ tešia od konca 18. storočia vynikajúcej medzinárodnej povesti.
            S predajom sliviek „Pruneaux d’Agen“ je spojených niekoľko miestnych podujatí, ktoré prispievajú k ich povesti. Medzi nimi možno spomenúť najmä Pruneau Show v Agene alebo veľtrh v Saint-Aubin (47) v centre oblasti výroby, ktoré sú dôkazom spojenia výrobku s oblasťou pôvodu.
            
               Odkaz na uverejnenie špecifikácie
            
            (článok 6 ods. 1 druhý pododsek tohto nariadenia)
            https://extranet.inao.gouv.fr/fichier/3-20171106CDCIGPPruneauxdAgenrevu-nelleversion.pdf