CELEX: C2004/085/25
Language: el
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Υπόθεση C-40/04: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Korkein oikeus με απόφαση της 30ής Ιανουαρίου 2004 στην υπόθεση Syuichi Yonemoto κατά εκπροσώπου της εισαγγελικής αρχής και Raine Pentti Pöyry

3.4.2004             EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          C 85/15
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-              υπολογισµού του επιµεριστικώς αναλογούντως ιταλικού ποσού
βαλε το ∆ιοικητικό Πρωτοδικείο Αθηνών, µε απόφαση της               πρέπει να αποτελείται από την αµιγή θεωρητική σύνταξη (µη
30ής Σεπτεµβρίου 2003, στην υπόθεση Σφακιανάκης Α.Ε.Β.Ε.            συµπληρωµένο θεωρητικό ποσόν) στις περιπτώσεις κατά τις οποίες
                  κατά Ελληνικού ∆ηµοσίου                           ο συνταξιούχος υπερβαίνει τα όρια εισοδήµατος που απαιτεί η
                                                                    ιταλική νοµοθεσία προκειµένου να επιτευχθεί η συµπλήρωση µέχρι
                                                                    το ελάχιστο όριο συντάξεως.
                     (Υπόθεση C-25/04)
                        (2004/C 85/23)                              (1) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001, σ. 73.
Mε απόφαση της 30ής Σεπτεµβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
26 Ιανουαρίου 2004, το ∆ιοικητικό Πρωτοδικείο Αθηνών ζητεί
από το ∆ικαστήριο, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Σφακιανάκης
Α.Ε.Β.Ε. και Ελληνικού ∆ηµοσίου που εκκρεµεί ενώπιόν του, την
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:             Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                                                                    βαλε το Korkein oikeus µε απόφαση της 30ής Ιανουαρίου
                                                                    2004 στην υπόθεση Syuichi Yonemoto κατά εκπροσώπου
Τα ερωτήµατα στην παρούσα υπόθεση ταυτίζονται µε τα ερωτή-                 της εισαγγελικής αρχής και Raine Pentti Pöyry
µατα της υποθέσεως C-23/04.
                                                                                             (Υπόθεση C-40/04)
                                                                                                (2004/C 85/25)
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το Tribunale di Bolzano µε διάταξη της 9ης Ιανουα-             Με απόφαση της 30ής Ιανουαρίου 2004, η οποία περιήλθε στη
ρίου 2004 στην υπόθεση Ursel Koschitzki κατά Ιstituto               Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
         Nazionale della Previdenza Sociale (INPS)                  3 Φεβρουαρίου 2004, το Korkein oikeus, στο πλαίσιο της
                                                                    διαφοράς µεταξύ Syuichi Yonemoto και εκπροσώπου της εισαγγε-
                     (Υπόθεση C-30/04)                              λικής αρχής και Raine Pentti Pöyry, που εκκρεµεί ενώπιόν του,
                                                                    ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως
                                                                    επί των εξής ερωτηµάτων:
                        (2004/C 85/24)
                                                                    1)    Τι είδους περιορισµούς θέτει το κοινοτικό δίκαιο, λαµβανοµέ-
                                                                          νης υπόψη ειδικότερα της οδηγίας 98/37/ΕΟΚ (1) του
                                                                          Συµβουλίου και των άρθρων 28 ΕΚ και 30 ΕΚ, όσον αφορά
Με διάταξη της 9ης Ιανουαρίου 2004, η οποία περιήλθε στη                  τις υποχρεώσεις που µπορεί να επιβάλλει το εθνικό δίκαιο
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                 στον εισαγωγέα (ή σε άλλο διανοµέα) µηχανής φέρουσας
28 Ιανουαρίου 2004, το Tribunale di Bolzano, στο πλαίσιο της              σήµα CE, σε σχέση µε τα αφορώντα την ασφάλεια χαρακτη-
διαφοράς µεταξύ Ursel Koschitzki και Ιstituto Nazionale della             ριστικά της µηχανής
Previdenza Sociale (INPS) που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από
το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής
ερωτήµατος:                                                               —      πριν από την πώληση της µηχανής και
                                                                          —      µετά την πώληση αυτή;
Ερωτάται αν, υπό το φως του άρθρου 42 της Συνθήκης περί
ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (σύµφωνα µε την ισχύουσα         2)    Ειδικότερα, ζητείται να διευκρινιστεί:
µετά τις Συνθήκες του Άµστερνταµ και της Νίκαιας απόδοσή του)
ότι σε θέµατα κοινωνικής ασφαλίσεως επιβάλλεται η λήψη των
αναγκαίων µέτρων για την εγκαθίδρυση της ελεύθερης κυκλοφο-               α)     σε ποια έκταση και υπό ποιες προϋποθέσεις επιτρέ-
ρίας των εργαζοµένων, το άρθρο 46, παράγραφος 2, στοιχείο α',                    πονται από πλευράς κοινοτικού δικαίου οι υποχρεώσεις
του κανονισµού 1408/71 (1) µπορεί να ερµηνευτεί υπό την                          ενέργειας ή επιβλέψεως όσον αφορά την ασφάλεια
έννοια ότι η βάση υπολογισµού του επιµεριστικώς αναλογούντως                     µηχανής, που επιβάλλονται στον εισαγωγέα (ή σε άλλο
ιταλικού ποσού πρέπει να αποτελείται πάντοτε από την υποθετική                   διανοµέα) µηχανής φέρουσας σήµα CE·
σύνταξη, συµπληρωµένη µέχρι το ελάχιστο όριο, ακόµη και όταν
συντρέχει υπέρβαση των ορίων εισοδήµατος που θέτει η ιταλική              β)     αν και µε ποιο τρόπο η εκτίµηση, σε σχέση µε το
εθνική νοµοθεσία για τη συµπλήρωση µέχρι του ελάχιστου ορίου                     κοινοτικό δίκαιο, των υποχρεώσεων που επιβάλλονται
συντάξεως (άρθρο 6 του νόµου 638/83, όπως τροποποιήθηκε µε                       στον εισαγωγέα (ή σε άλλο διανοµέα) εξαρτάται από το
το άρθρο 4 του νοµοθετικού διατάγµατος 503/92), ή αν το                          είδος των ελαττωµάτων σχετικά µε την ασφάλεια της
άρθρο 46, παράγραφος 2, στοιχείο α', έχει την έννοια ότι η βάση                  οικείας µηχανής·
 ---pagebreak--- C 85/16                 EL                        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      3.4.2004
      γ)    αν και σε ποιο βαθµό οι προαναφερθείσες στο σηµείο 10        4 Φεβρουαρίου 2004, το Bundesfinanzhof, στο πλαίσιο της
            ανωτέρω διατάξεις του άρθρου 40 του                          διαφοράς µεταξύ Finanzamt Arnsberg και Stadt Sundern που
            työturvallisuuslaki (νόµου περί ασφάλειας στην εργα-         εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
            σία) αντιβαίνουν προς το κοινοτικό δίκαιο, λαµβανοµέ-        προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
            νων υπόψη των συνεπειών τους στον τοµέα του ποινικού
            δικαίου και του δικαίου περί αστικής ευθύνης, περί των       1.    ∆ύνανται ή οφείλουν τα κράτη µέλη, τα οποία µετέφεραν στο
            οποίων γίνεται λόγος στα σηµεία 12 έως 15 ανωτέρω,                 εσωτερικό τους δίκαιο το προβλεπόµενο στο άρθρο 25 της
            που απορρέουν από παράλειψη συµµορφώσεως προς                      οδηγίας 77/388/ΕΟΚ (1) κοινό κατ' αποκοπή καθεστώς
            τις διατάξεις αυτές.                                               γεωργών, να απαλλάσσουν, κατ' αποτέλεσµα, τους κατ' απο-
                                                                               κοπήν γεωργούς από την καταβολή φόρου κύκλου εργασιών;
(1) Οδηγία 98/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβου-
    λίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την προσέγγιση της νοµοθεσίας       2.    Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτηµα:
    των κρατών µελών σχετικά µε τις µηχανές (ΕΕ L 207, σ. 1).                  Ισχύει τούτο µόνο για τις παραδόσεις γεωργικών προϊόντων
                                                                               και την παροχή γεωργικών υπηρεσιών ή και για τις λοιπές
                                                                               πράξεις του κατ' αποκοπήν γεωργού; Ή µήπως οι λοιπές
                                                                               πράξεις υπόκεινται στο γενικό καθεστώς της οδηγίας
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                         77/388/ΕΟΚ;
βαλε το College van Beroep voor het bedrijfsleven µε
απόφαση της 23ης Ιανουαρίου 2004 στην υπόθεση                                  Ποιες οι συνέπειες ως προς την εκµίσθωση κυνηγετικής
Maatschap J.B. en R.A.M. Elshof (αστική εταιρία J. B. και                      περιοχής από κατ' αποκοπήν γεωργό;
R.A.M. Elshof) κατά Minister van Landbouw, Natuur en
Voedselkwaliteit (Υπουργού Γεωργίας, Φυσικού Περιβάλλο-
                                                                         (1) ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001, σ. 49.
                 ντος και Ποιοτικής ∆ιατροφής)
                        (Υπόθεση C-42/04)
                          (2004/C 85/26)
Με απόφαση της 23ης Ιανουαρίου 2004, η οποία περιήλθε στη                Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                βαλε το Tribunale di Gorizia µε διάταξη της 18ης ∆εκεµ-
3 Φεβρουαρίου 2004, το College van Beroep voor het                       βρίου 2003, αριθ. 1259/2003 και 1260/2003, στην υπόθεση
bedrijfsleven, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Maatschap J.B.              Αzienda Agricola Bogar Roberto & Andrea κατά ΑGEA
en R.A.M. Elshof (αστική εταιρία J.B. και R.A.M. Elshof) και
Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Υπουργού
Γεωργίας, Φυσικού Περιβάλλοντος και Ποιοτικής ∆ιατροφής) που                              (Υποθέσεις C-44/04 και C-45/04)
εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήµατος:                                                     (2004/C 85/28)
Έχει η κατά το άρθρο 4, παράγραφος 3, του κανονισµού (ΕΚ)
1046/2001 (1) έννοια της «παρτίδας» το ίδιο νόηµα µε την κατά
το σηµείο 1 του παραρτήµατος ΙΙ του κανονισµού αυτού έννοια              Με διάταξη της 18ης ∆εκεµβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
του «φορτίου» ή ως «παρτίδα» πρέπει να νοηθούν όλα τα ζώα που            Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
µία κτηνοτροφική εκµετάλλευση παρέδωσε προς καταστροφή µία               4 Φεβρουαρίου 2004, το Tribunale di Gorizia, στο πλαίσιο της
ηµέρα ή βάσει µιας αποφάσεως περί εξαγοράς;                              διαφοράς µεταξύ Αzienda Agricola Bogar Roberto & Andrea
                                                                         και ΑGEA που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την
                                                                         έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήµατος:
(1) EE L 145 της 31ης Μαΐου 2001, σ. 31-34.
                                                                         πρέπει το άρθρο 1 του κανονισµού (ΕΟΚ) 856/84 (1), της
                                                                         31ης Μαρτίου 1984, και τα άρθρα 1 έως 4, του κανονισµού
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                   (ΕΟΚ) 3950/92 (2), της 28ης ∆εκεµβρίου 1992, να ερµηνευθούν
βαλε το Bundesfinanzhof µε διάταξη της 27ης Νοεµβρίου                    υπό την έννοια ότι η συµπληρωµατική εισφορά επί του γάλακτος
2003 στην υπόθεση Finanzamt Arnsberg κατά Stadt                          και των γαλακτοκοµικών προϊόντων έχει χαρακτήρα διοικητικών
                              Sundern                                    κυρώσεων και, εποµένως, η καταβολή της εκ µέρους των παραγω-
                                                                         γών οφείλεται µόνο στην περίπτωση κατά την οποία η υπέρβαση
                        (Υπόθεση C-43/04)                                των χορηγηθεισών ποσοτήτων οφείλεται σε πρόθεση ή σε αµέλεια;
                          (2004/C 85/27)
                                                                         (1) ΕΕ L 90 της 1.4.84, σ. 10.
                                                                         (2) ΕΕ L 405 της 31.12.92, σ. 1.
Με διάταξη της 27ης Νοεµβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις