CELEX: 31985D0377
Language: sl
Date: 1985-06-07 00:00:00
Title: Commission Decision of 7 June 1985 establishing a Community typology for agricultural holdings

Pomembno pravno obvestilo

|

31985D0377

Odločba Komisije Egs z dne 7. junija 1985 o določitvi tipologije Skupnosti za kmetijska gospodarstva  

Uradni list L 220 , 17/08/1985 str. 0001 - 0032 finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 19 str. 0068  španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 37 str. 0027  švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 19 str. 0068  portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 37 str. 0027  CS.ES poglavje 03 zvezek 06 str. 198  - 230 ET.ES poglavje 03 zvezek 06 str. 198  - 230 HU.ES poglavje 03 zvezek 06 str. 198  - 230 LT.ES poglavje 03 zvezek 06 str. 198  - 230 LV.ES poglavje 03 zvezek 06 str. 198  - 230 MT.ES poglavje 03 zvezek 06 str. 198  - 230 PL.ES poglavje 03 zvezek 06 str. 198  - 230 SK.ES poglavje 03 zvezek 06 str. 198  - 230 SL.ES poglavje 03 zvezek 06 str. 198  - 230

		Odločba Komisije Egsz dne 7. junija 1985o določitvi tipologije Skupnosti za kmetijska gospodarstva(85/377/EGS)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta št. 79/65/EGS z dne 15. junija 1965 o vzpostavitvi mreže za zbiranje računovodskih podatkov o prihodkih in o poslovanju kmetijskih gospodarstev v Evropski gospodarski skupnosti [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo EES št. 2143/81 [2],ob upoštevanju Uredbe Sveta EGS št. 1463/84 z dne 24. maja 1984 o organizaciji strukturnih raziskav kmetijskih gospodarstev za leti 1985 in 1987 [3] in zlasti člena 6(2) Uredbe,ker Odločba Komisije EGS št. 78/463 z dne 7. aprila 1978 o določitvi tipologije Skupnosti za kmetijska gospodarstva [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo EGS št. 84/542 [5], določa v členu 1 dva dejavnika, na katerih temelji tipologija Skupnosti, in sicer, tipu kmetovanja in ekonomski velikosti kmetijskega gospodarstva; ker sta ta dejavnika določena na osnovi standardiziranega pokritja (SP);ker je glede na opredelitev iz člena 1(d) navedene odločbe standardizirano pokritje ekonomsko merilo, ki se izraža v denarju; ker je tako merilo sčasoma zavezano spremembam;ker standardizirana pokritja, določena v Prilogi I navedene odločbe, temeljijo na povprečnih vrednostih v nekem obdobju opazovanja; ker jih je treba zato redno sprotno dopolnjevati, da se upoštevajo gospodarska gibanja, tako da se lahko tipologija še naprej koristno uporablja za namene, opredeljene v členu 3 navedene odločbe; ker je treba v ta namen predvideti pogostost, ki je, kolikor je to mogoče, povezana z leti, v katerih se izvajajo strukturne raziskave kmetijskih gospodarstev;ker je treba tako sprotno dopolnjevanje izvesti na podlagi povprečnega standardiziranega pokritja za obdobje opazovanja, ki traja nekaj let;ker mora biti seznam parametrov, za katere se vzpostavijo standardizirana pokritja, v skladu z postavkami, ki se uporabljajo v strukturnih raziskavah kmetijskih gospodarstev;ker je potrebna klasifikacijska shema, sprejeta z Odločbo EGS 78/463, ki jo je treba spremeniti s ciljem, da se bolje upoštevajo regionalne okoliščine, zlasti v državah članicah, ki so se priključile EGS po uveljavitvi te odločbe, ter spremembe v seznamu postavk, uporabljenih pri strukturnih raziskavah;ker pa mora ostati shema čim bolj nespremenjena, da je zagotovljena zadostna časovna stalnost in se tako omogočijo analize trendov;ker evropska enota velikosti predstavlja osnovno enoto, ki je izražena za določeno leto opazovanja v denarni vrednosti; ker ta vrednost sčasoma doživlja spremembe pod vplivom sprememb, nastalih pri različnih dejavnikih, ki določajo kmetijsko-gospodarska gibanja; ker je treba, da ostane evropska enota velikosti pomembna v smislu tipologije Skupnosti, redno dopolnjevati njene opredelitve istočasno, ko se prilagodijo standardizirana pokritja;ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Odbora Skupnosti za Mrežo knjigovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev EGS in mnenjem Stalnega odbora za kmetijsko statistiko,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:POGLAVJE ITipologija skupnosti za kmetijska gospodarstvaČlen 1V tej odločbi pomeni "tipologija Skupnosti kmetijskih gospodarstev" (v nadaljevanju: "tipologija") enotno klasifikacijo kmetijskih gospodarstev v Skupnosti, ki temelji na tipu kmetovanja in ekonomski velikosti. Razvrstitev je taka, da omogoča sestaviti razčlenjene homogene skupine kmetijskih gospodarstev.Tip kmetovanja in ekonomska velikost kmetijskega gospodarstva se določita na osnovi standardiziranega pokritja.Člen 21. Tipologija se določi, da zadovolji zlasti potrebe skupne kmetijske politike po informacijah.2. Namen tipologije je, da zagotovi instrument, ki na ravni Skupnosti omogoča:- analizo stanja na kmetijskih gospodarstvih, ki temelji na ekonomskem merilu,- primerjave stanja na kmetijskih gospodarstvih,- med različnimi razredi v tipologiji,- med državami članicami ali regijami držav članic,- v različnih obdobjih.3. Uporaba tipologije v glavnem vključuje predstavitev podatkov glede na tip kmetovanja in razred ekonomske velikosti, zbranih s strukturnimi raziskavami kmetij Skupnosti in podatkov iz Mreže knjigovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev Skupnosti.POGLAVJE IIStandardizirano pokritjeČlen 3V tej odločbi pomeni "standardizirano pokritje (SP)" razliko med standardizirano vrednostjo proizvodnje in standardizirano vrednostjo nekaterih posebnih stroškov, kakor so določeni v Prilogi I: ta razlika se v vsaki regiji določi za različne značilnosti pridelka in živine.Člen 4Skupno standardizirano pokritje kmetijskega gospodarstva ustreza vsoti vrednosti, dobljenih za vsako značilnost, če se pomnoži standardizirano pokritje na enoto s številom ustreznih enot.Člen 5Standardizirana pokritja se določijo z uporabo povprečnih osnovnih podatkov, preračunanih v nekem nekaj let trajajočem obdobju opazovanja. Redno se dopolnjujejo s ciljem, da se upoštevajo gospodarska gibanja.V Prilogi I so določeni postopki za zbiranje podatkov, metod izračunavanja in pogostosti določanja standardiziranega pokritja.POGLAVJE IIITip kmetovanjaČlen 6tej odločbi se "tip kmetovanja" nekega kmetijskega gospodarstva določi z relativnim prispevkom raznih aktivnosti k njegovemu skupnemu standardiziranemu pokritju.Člen 7V odvisnosti od natančnosti zahtevanih podrobnosti, so tipi kmetovanja naslednji:- splošni tipi kmetovanja,- glavni tipi kmetovanja,- posebni tipi kmetovanja,- podtipi nekaterih posebnih tipov kmetovanja.Ti podtipi so neobvezni za tiste države članice, kjer je število kmetijskih gospodarstev s tem tipom kmetovanja majhno.Klasifikacija kmetijskih gospodarstev glede na tip kmetovanja je določena v Prilogi II.POGLAVJE IVEkonomska velikost kmetijskega gospodarstvaČlen 8Ekonomska velikost kmetijskega gospodarstva se določi na osnovi skupnega standardiziranega pokritja kmetijskega gospodarstva. Izraža se kot evropska enota velikosti (EEV). Ta enota se opredeli v skladu s Prilogo III A. Metoda izračunavanja ekonomske velikosti kmetijskega gospodarstva je določena v Prilogi III B.Člen 9Razredi ekonomske velikosti kmetijskega gospodarstva so določeni v Prilogi III C.POGLAVJE VSplošne določbeČlen 10Odločba EGS 78/463 se uporablja v obdobju pred letom 1985. Poznejša uporaba pa temelji na tej odločbi.Podatki o standardiziranem pokritju bodo prvič uporabljeni v obdobju opazovanja "1982" (koledarska leta 1981, 1982 in 1983 ali za kmetijsko pridelavo v letih 1981/82, 1982/83 in 1983/84), ki je določeno v skladu s poglavjem II.Člen 11Komisija ob pomoči držav članic najmanj vsakih deset let oceni izkušnje, dobljene pri uporabi te odločbe in nove potrebe Skupnosti, ki so se pojavile na tem področju. Na zahtevo se lahko po taki oceni ta odločba spremeni.Člen 12Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 7. junija 1985Za KomisijoFrans AndriessenPodpredsednik[1] UL 109, 23.6.1965, str. 1859.[2] UL L 210, 30.7.1981, str. 1.[3] UL L 142, 29.5.1984, str. 3.[4] UL L 148, 5.6.1978, str. 1.[5] UL L 293, 10.11.1984, str. 22.--------------------------------------------------PRILOGA ISTANDARDIZIRANO POKRITJE1. OPREDELITEV IN NAČELA IZRAČUNAVANJA STANDARDIZIRANEGA POKRITJA(a) Pokritje kmetijskega gospodarstva pomeni denarno vrednost proizvodnje, od katere so odšteti ustrezni posebni stroški.Standardizirano pokritje pomeni vrednost pokritja, ki ustreza povprečnemu stanju v neki regiji za vsako kmetijsko značilnost.(b) Vrednost proizvodnje je vsota vrednosti glavnega(-ih) proizvoda(-ov) in stranskega(-ih) proizvoda(-ov).Vrednosti se izračunajo, če pomnožimo proizvodnjo na enoto (minus izgube) s ceno na kmetiji, DDV ni vključen.Vrednost proizvodnje vključuje tudi subvencije, povezane s proizvodnjo, površino in/ali živino.(c) Za izračun standardiziranega pokritja se od vrednosti proizvodnje odštejejo naslednji posebni stroški:(1) Za rastlinsko proizvodnjo- semena in sadike (kupljeno ali proizvedeno na kmetijskem gospodarstvu),- kupljena mineralna gnojila,- sredstva za varstvo rastlin,- razni posebni stroški, ki zajemajo:- vodo za namakanje,- gretje,- sušenje,- posebne prodajne stroške (npr. sortiranja, čiščenja, pakiranja) in stroške predelave,- posebne stroške zavarovanja,- druge posebne stroške.(2) Za živinorejsko proizvodnjo- stroški zamenjave živine,- krma:- koncentrirana krma (kupljena ali proizvedena na kmetijskem gospodarstvu),- voluminozna krma,- razni posebni stroški, ki zajemajo:- veterinarske pristojbine,- stroške naravnega pripusta in osemenjevanja,- stroške raznih testiranj (ocenjevanja plemenske vrednosti živali) in podobno,- posebne prodajne stroške (npr. sortiranja, čiščenja, pakiranja) in stroške predelave,- posebne stroške zavarovanja,- druge posebne stroške.Med posebne stroške, ki se odštejejo, niso vključeni: stroški dela, strojev, zgradb, goriva in maziva, vzdrževanja in amortizacije strojev in opreme, pogodbenega dela. Odštejejo pa se stroški pogodbenega dela, ki so povezani z obnovo in krčenjem trajnih nasadov in s sušenjem pridelkov.Posebni stroški se določijo na osnovi cene na kmetijskem gospodarstvu fco. DDV ni vključen, brez subvencij, ki so povezane z deli teh stroškov.(d) Obdobje proizvodnjeStandardizirano pokritje ustreza 12-mesečnemu obdobju proizvodnje (koledarskemu letu ali letu kmetijske proizvodnje).Za rastlinsko proizvodnjo in živinorejsko proizvodnjo, katerih proizvodnja traja manj ali več kot 12 mesecev, se izračuna standardizirano pokritje, ki ustreza rasti ali proizvodnji v 12 mesecih.(e) Osnovni podatki in obdobje zbiranja podatkovStandardizirano pokritje se določi z uporabo faktorjev, navedenih v točkah (b) in (c) zgoraj. V ta namen se v državah članicah osnovni podatki zbirajo iz knjigovodskih podatkov kmetijskih gospodarstev ali posebnih raziskav, ali pa se obdelajo iz ustreznih izračunov za obdobje opazovanja, ki zajema tri zaporedna koledarska leta ali leta kmetijske proizvodnje. Obdobje opazovanja je enako za vse države članice in ga v posvetovanju z njimi določi Komisija.(f) Enote(1) Fizične enote:(a) Standardizirano pokritje se za poljščine določi na osnovi površine, izražene v hektarih.Pri gobah pa se standardizirano pokritje določi na osnovi vrednosti proizvodnje in posebnih stroškov za vse letne zaporedne žetve. Izražene so na 100 m2 površine gob. Za njihovo uporabo v povezanosti z Mrežo knjigovodskih podatkov kmetijskih gospodarstev so na ta način določena standardizirana pokritja razdeljena po številu letnih zaporednih žetev, katerih število sporočijo države članice.(b) Standardizirana pokritja, ki veljajo za živino, se določijo po glavi živine, razen pri perutnini, pri kateri je določena enota 100 glav, in pri čebelah, ki se določajo po panju.(2) Denarne enote in zaokroževanjeOsnovni podatki za določanje standardiziranega pokritja in izračunana standardizirana pokritja so določeni v nacionalnih valutah držav članic.Standardizirano pokritje je potem spremenjeno v ECU, pri čemer se lahko za obdobje opazovanja uporabi povprečni menjalni tečaj, kakor je opredeljeno v točki 1(e) te priloge. Te tečaje sporoči Komisija državam članicam. Standardizirano pokritje se po potrebi lahko zaokroži do 5 ECU.2. RAZČLENITEV STANDARDIZIRANEGA POKRITJA(a) Po značilnostih poljščine in živine(1) Standardizirano pokritje se določi za vse kmetijske aktivnosti, ki ustrezajo postavkam v strukturnih raziskavah kmetijskih gospodarstev Skupnosti, na način, določen v teh raziskavah.(2) Če države članice sporočijo podrobnosti poleg postavk raziskav, se uvedejo po enakih načelih tudi standardizirana pokritja, ki ustrezajo tem podrobnostim.(b) Geografska razčlenitev- Standardizirana pokritja se določijo vsaj na osnovi geografskih enot, ki so združljive s tistimi, ki se uporabljajo za strukturne raziskave kmetijskih gospodarstev Skupnosti in za Mrežo knjigovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev.- Za značilnosti, ki se ne pojavljajo v zadevni regiji, standardizirano pokritje ni določeno.- Za geografske enote, za katere države članice predložijo podatke, ki kažejo, da kmetijsko gospodarstvo stoji na območju z omejenimi možnostmi ali gorskem območju, se standardizirano pokritje za območje z omejenimi možnostmi ali gorska območja in za druge površine geografskih enot predložijo ločeno, vedno kadar je to različnost primerno in pomembno prikazati.3. ZBIRANJE PODATKOV IN POGOSTOST DOLOČANJA STANDARDIZIRANEGA POKRITJA(a) Osnovni podatki za določanje standardiziranega pokritja se obnovijo najmanj vsakih 10 let na osnovi opazovanj, ki so privzeta iz knjigovodskih podatkov kmetijskih gospodarstev, ali posebnih raziskav, ali pa so zbrani iz ustreznih izračunov.(b) V desetletnem obdobju med dvema zaporednima obnovitvama, kakor je predvideno pod (a), se standardizirano pokritje običajno sproti dopolnjuje vsaki dve leti. Sprotno dopolnjevanje se izvede:- ali z obnavljanjem osnovnih podatkov na način, ki je podoben načinu, določenem pod (a),- ali pa z uporabo metode izračunavanja, po kateri se lahko sproti dopolnjujejo standardizirana pokritja. Načela, ki se uporabijo pri taki metodi, so določena na ravni Skupnosti.(c) Referenčna obdobja za obnovitev podatkov in za sprotno dopolnjevanje izračunov, kakor je predvideno pod (a) in (b) zgoraj, so za vse članice enaka in jih v posvetovanju z njimi določi Komisija.Ta obdobja opazovanja bodo, kolikor je mogoče, povezana z datumi raziskav Skupnosti o strukturi kmetijskih gospodarstev.4. IZVRŠITEVDržave članice so v skladu z določili te priloge odgovorne za zbiranje osnovnih podatkov, potrebnih za izračunavanje standardiziranega pokritja, za njihovo menjavo v ECU in za zbiranje podatkov, potrebnih pri uporabi metode sprotnega dopolnjevanja, če je to primerno.Razpoložljive podatke in rezultate bodo predložile Komisiji v standardni obliki. Obliko bo določila Komisija v posvetovanju z državami članicami.5. OBRAVNAVANJE POSEBNIH PRIMEROVZa izračunavanje standardiziranega pokritja za nekatere posamične primere so določena naslednja posebna pravila:(a) Pašna živina (govedoreja, ovčereja, kozjereja) in krmne rastline1. Splošno praviloMetoda uporabe standardiziranega pokritja za pašno živino in za krmne rastline je odvisna od koeficienta, ki obstaja med tema skupinama značilnosti na kmetijskem gospodarstvu. Pri izračunavanju standardiziranega pokritja pri pašni živini se odštejejo spremenljivi stroški za krmne rastline. Zato se pri uporabi tipologije Skupnosti standardizirano pokritje za krmne rastline praviloma obravnava kot enako nič.2. Ni pašne živine(i) Krmne rastline brez pašne živineČe na kmetijskem gospodarstvu nimajo pašne živine, se krmne rastline pri tržni proizvodnji običajno obravnavajo na enak način kot druge poljščine. Zanje veljajo ustrezna standardizirana pokritja.(ii) Trajni travniki in pašniki, na katerih se ne pase živina.Da se omogoči klasifikacija kmetijskih gospodarstev, katere večji del sestavljajo stalni pašniki in travniki, na katerih ni tržne proizvodnje in v času raziskave ni pašne živine, se lahko za to značilnost določi nominalno standardizirano pokritje na pavšalni osnovi v regijah, kjer so taki pojavi pogosti in se lahko uporabi pri teh kmetijskih gospodarstvih.3. Neuravnotežena krmna bilancaČe obstaja primanjkljaj ali presežek krme na kmetijskem gospodarstvu, kakor je opredeljeno v (i) spodaj, se uporabijo posebne določbe:- pri primanjkljaju krme se posebno standardizirano pokritje za pašno živino uporablja na način, ki je opisan v (ii) spodaj,- pri presežku pa se standardizirano pokritje za krmne rastline uporabi na način, ki je opisan v (iii) spodaj.(i) Za vsako regijo se določi kategorija, zunaj katere se kmetijsko gospodarstvo obravnava tako, kakor da ima primanjkljaj ali pa presežek krme.Na kmetijskem gospodarstvu je primanjkljaj, če koeficient R = standardizirano pokritje za pašno živino/standardizirano pokritje za krmne rastline presega mejo RD. Presežek pa je, če je to razmerje pod mejo RS.(ii) Pri primanjkljaju krme (R >RD) se vse krmne rastline obravnavajo tako, kakor da imajo standardizirano pokritje enako nič. Za vse vrste pašne živine se en del (po potrebi vključno s kategorijami živine), ki je enakRDR, obravnava kot da šteje k "normalnemu" sistemu, in v tem primeru se uporabijo normalna standardizirana pokritja; preostali delR - RDRse obravnava, kot da je nanj vplival primanjkljaj krme in se za pašno živino uporabijo posebej določena standardizirana pokritja.(iii) R- RRS. V posebnih primerih pa je mogoče presežni del opredeliti glede na ocenjeni prag RV, ki je višji od RS. Pri presežku krme se normalno standardizirano pokritje uporabi za vsako postavko pri pašni živini.(iv) Države članice določijo meje RD in RS in po potrebi tudi RV za vsako regijo ter o tem obvestijo Komisijo.(v) - Krmne rastline, za katere veljajo posebne določbe, so naslednje:D12: krmne korenovke in gomoljnice,D18: krmne rastline,F01: travniki in pašniki, brez pašnikov slabe kakovosti,F02: pašniki slabe kakovosti.- K pašni živini, za katero veljajo posebne določbe, spadajo:J01: konji,J02 do J08: govedo,J09: ovce,J10: koze.(b) PrahaDa se lahko omogoči klasifikacija kmetijskih gospodarstev, ki imajo v času raziskave samo praho, se za te značilnosti v regijah, kjer se pojavijo taki primeri, lahko določijo nominalna standardizirana pokritja na pavšalni osnovi in se uporabijo pri takih kmetijskih gospodarstvih.(c) VrtKer tukaj pridelava običajno ni namenjena prodaji, se standardizirano pokritje v splošnem obravnava, kot da je enako nič. V regijah, kjer se s pridelavo na vrtovih pogosto znatno prispeva k bruto proizvodnji kmetijskega gospodarstva, se standardizirano pokritje lahko določi po analogiji z uporabo pravil in metod, ki so opredeljene v tej prilogi.(d) PujskiStandardizirano pokritje, ki velja za pujske, se upošteva pri izračunavanju skupnega standardiziranega pokritja kmetijskega gospodarstva le, kadar na tem kmetijskem gospodarstvu nimajo plemenskih svinj.--------------------------------------------------PRILOGA IIKLASIFIKACIJA KMETIJSKIH GOSPODARSTEV GLEDE NA TIP KMETOVANJAA. KLASIFIKACIJSKI SEZNAMSplošni tip kmetovanja | Glavni tip kmetovanja | Posebni tip kmetovanja | Podtip posebnega tipa kmetovanja |Specializirana kmetijska gospodarstva — poljščine1. | Specializirani pridelovalec poljščin | 11. | Specializirani pridelovalecžita | 111. | Specializirani pridelovalec žita (razen riža) | | || | 112. | Pridelava na njivah | | || | 113. | Kombinirano -žito in riž | | || 12. | Pridelava na njivah | 121. | Specializirani pridelovalec okopavin | | || | 122. | Kombinirano -žito in okopavine | | || | 123. | Specializirani pridelovalec njivske zelenjave | | || | 124. | Razne poljšcine | 1241. | Specializirani pridelovalec tobaka || | | 1242. | Specializirani pridelovalec bombaža || | | 1243. | Specializirani pridelovalec oljnic in predivnic || | | 1244. | Razne poljšcine — kombinirano |2. | Specializirani vrtnar | 20. | Specializirani vrtnar | 201. | Specializirani pridelovalec zelenjave za prodajo | 2011. | Specializirani pridelovalec zelenjave za prodajo — na prostem || | | 2012. | Specializirani pridelovalec zelenjave za prodajo — pod steklom || | | 2013. | Specializirani pridelovalec zelenjave za prodajo, kombinirano — na prostem in pod steklom || | 202. | Specializirani pridelovalec/gojitelj cvetja in okrasnih rastlin | 2021. | Specializirani gojitelj cvetja in okrasnih rastlin — na prostem || | | 2022. | Specializirani gojitelj cvetja in okrasnih rastlin — pod steklom || | | 2023. | Specializirani gojitelj cvetja in okrasnih rastlin — na prostem in pod steklom — kombinirano || | 203. | Splošna pridelava za prodajo | 2031. | Splošna pridelava za prodajo — na prostem || | | 2032. | Splošna pridelava za prodajo — pod steklom || | | 2033. | Specializirani gojitelj gob || | | 2034. | Razni pridelki za prodajo — kombinirano |3. | Specializirani gojitelj trajnih nasadov | 31. | Specializirani vinogradnik | 311. | Specializirani proizvajalec kakovostnega vina | | || | 312. | Specializirani proizvajalec vina, razen kakovostnega vina | | || | 313. | Kombinirano -kakovostno in drugo vino | | || | 314. | Vinogradi za razne vrste pridelave | 3141. | Specializirani pridelovalec namiznega grozdja || | | 3142. | Specializirani pridelovalec rozin || | | 3143. | Mešani vinogradi || 32. | Specializirani sadjar in pridelovalec citrusov | 321. | Specializirani sadjar (razen citrusov) | 3211. | Specializirani pridelovalec svežega sadja (razen citrusov) || | | 3212. | Specializirani pridelovalec oreškov || | | 3213. | Sveže sadje (razen citrusov) in oreški — kombinirano || | 322. | Specializirani pridelovalec citrusov | | || | 323. | Sadje in citrusi — kombinirano | | || 33. | Specializirani pridelovalec oljk | 330. | Specializirani pridelovalec oljk | | || 34. | Razne vrste trajnih nasadov | 340. | Razne vrste trajnih nasadov — kombinirano | | |Specializirana kmetijska gospodarstva — živalska proizvodnja4. | Specializirani govedorejec, ovčerejec, kozjerejec | 41. | Specializirani proizvajalec mleka | 411. | Specializirana proizvodnja mleka | | || | 412. | Specializirana proizvodnja mleka z rejo goveda | | || 42. | Specializirani govedorejec — vzreja in pitanje za zakol | 421. | Specializirani govedorejec — v glavnem vzreja | | || | 422. | Specializirani govedorejec — v glavnem pitanje za zakol | | || 43. | Govedoreja — prireja mleka, vzreja in pitanje za zakol — kombinirano | 431. | Govedoreja — prireja mleka z vzrejo in pitanjem za zakol | | || | 432. | Govedoreja — vzreja in pitanje za zakol s prirejo mleka | | || 44. | Ovčereja, kozjereja in drugo | 441. | Specializirani ovcerejec | | || | 442. | Ovcereja in govedoreja — kombinirano | | || | 443. | Specializirani kozjerejec | | || | 444. | Razne vrste pašne živine — ni prevladujoce | | |5. | Specializirani prašičerejci in perutninarji | 50. | Specializirani prašičerejci in perutninarji | 501. | Specializirani prašicerejci | 5011. | Specializirana vzreja prašicev || | | 5012. | Specializirano pitanje prašicev || | | 5013. | Vzreja in pitanje prašicev — kombinirano || | 502. | Specializirani perutninar | 5021. | Specializirani rejec kokoši nesnic || | | 5022. | Specializirani rejec kokoši za meso || | | 5023. | Rejci kokoši nesnic in kokoši za meso — kombinirano || | 503. | Razne vrste prašičereje in perutninarstva — kombinirano | 5031. | Prašici in perutnina — kombinirano || | | 5032. | Prašici, perutnina in druge zrnojede živali — kombinirano |Mešana kmetijska gospodarstva6. | Mešana rastlinska pridelava | 60. | Mešana rastlinska pridelava | 601. | Vrtnarstvo in trajni nasadi — kombinirano | | || | 602. | Poljšcine in vrtnarstvo — kombinirano | | || | 603. | Poljšcine in vinogradi — kombinirano | | || | 604. | Poljšcine in trajni nasadi — kombinirano | | || | 605. | Mešana pridelava, v glavnem poljšcin | | || | 606. | Mešana pridelava, v glavnem vrtnarstvo ali trajni nasadi | 6061. | Mešana pridelava, v glavnem vrtnarstvo || | | 6062. | Mešana pridelava, v glavnem trajni nasadi |7. | Mešana živinoreja | 71. | Mešana živina, v glavnem pašna živina | 711. | Mešana živina, v glavnem prireja mleka | | || | 712. | Mešana živina, v glavnem živina, ki ni namenjena za prirejo mleka | | || 72. | Mešana živina, v glavnem prašičereja in perutnina | 721. | Mešana živina: prašicereja in perutninarstvo ter prireja mleka — kombinirano | | || | 722. | Mešana živina: prašicereja in perutninarstvo ter pašna živina, brez prireje mleka — kombinirano | | || | 723. | Mešana živina: prašicereja in perutninarstvo z raznimi vrstami živine | | |8. | Mešana rastlinska pridelava — živinoreja | 81. | Poljščine — pašna živina — kombinirano | 811. | Poljšcine, kombinirano s prirejo mleka | | || | 812. | Prireja mleka, kombinirano s poljšcinami | | || | 813. | Poljšcine, kombinirano s pašno živino, razen prireje mleka — kombinirano | | || | 814. | Pašna živina, razen prireje mleka, kombinirano s poljšcinami | | || 82. | Razni rastlinski pridelki in pašna živina — kombinirano | 821. | Poljšcine ter prašicereja in perutninarstvo | | || | 822. | Trajni nasadi in pašna živina — kombinirano | | || | 823. | Razni mešani pridelki in živina | 8231. | Cebelarstvo || | | 8232. | Razne mešane kmetije |9. | Nerazvrščena kmetijska gospodarstva | | | | | | |B. DEFINICIJA TIPOVTipi kmetovanja so opredeljeni po dveh posebnostih:(a) Narava zadevne proizvodne panogeTe proizvodne panoge veljajo za seznam značilnosti, ki so bile raziskovane v strukturnih raziskavah v letih 1985 in 1987: prikazane so z uporabo šifer v Prilogi k Uredbi Sveta (EGS) št. 1463/84 ali pa v ponovnih razvrstitvah nekaterih značilnosti po šifri, kakor je določeno v Prilogi II C [1].(b) Pragovi, ki določajo meje razredovČe ni drugače označeno, so ti pragovi izraženi kot deleži standardiziranega pokritja kmetijskega gospodarstva.Specializirana kmetijska gospodarstva — poljščineTipi kmetovanja | Opredelitev | Šifra značilnosti in pragov (sklic. na Prilogo II C) |Splošni | Glavni | Posebni | Podrazdelitev posebnih tipov kmetovanja |Šifra | | Šifra | | Šifra | | Šifra | |1 | Specializirani pridelovalec poljščin | | | | | | | Splošna poljedelska pridelava (to so žito, sušena zelenjava, krompir, sladkorna pesa, krmne korenovke in gomoljnice, industrijske rastline, sveža zelenjava, melone, jagode — na prostem, krmne rastline, pridelava semen in sadik na njivah, druga pridelava semen na njivah in naknadni posevki nekrmnih rastlin) > 2/3 | P1 > 2/3 || | 11 | Specializirani pridelovalec žita | | | | | žito > 2/3 | P11 > 2/3 || | | | 111 | Specializirani pridelovalec žita (razen riža) | | | žito, brez riža > 2/3 | P111 > 2/3 || | | | 112 | Specializirani pridelovalec riža | | | Riž > 2/3 | D07 > 2/3 || | | | 113 | Žito in riž — kombinirano | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 11, razen iz razredov 111 in 112 | || | 12 | Pridelava na njivah | | | | | Splošna poljedelska pridelava > 2/3 — žito ≤ 2/3 | P1 > 2/3; P11 ≤ 2/3 || | | | 121 | Specializirana pridelava okopavin | | | Krompir, sladkorna pesa in krmne korenovke ter gomoljnice > 2/3 | P 121 > 2/3 || | | | 122 | Žito in okopavine — kombinirano | | | Žito > 1/3; okopavine > 1/3 | P11 > 1/3; P121 > 1/3 || | | | 123 | Specializirani pridelovalec zelenjave | | | Sveža zelenjava, melone in na prostem gojene jagode > 2/3 | D14a > 2/3 || | | | 124 | Razne vrste poljščin | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 12, razen iz razredov 121, 122 in 123 | || | | | | | 1241 | Specializirani pridelovalec tobaka | Tobak > 2/3 | D13a > 2/3 || | | | | | 1242 | Specializirani pridelovalec bombaža | Bombaž > 2/3 | D13c > 2/3 || | | | | | 1243 | Specializirani pridelovalec oljnic in predivnic | Druge oljnice ali predivnice in druge industrijske rastline > 2/3 | D13d > 2/3 || | | | | | 1244 | Različne poljščine — kombinirano | Kmetijska gospodarstva, ki so v 124. razredu, razen tistih v pododdelkih 1241, 1242 in 1243 | |2 | Specializirani vrtnar | 20 | Specializirani vrtnar | | | | | Sveža zelenjava, melone, jagode — vrtnarstvo, na prostem ali pod steklom, cvetje in okrasne rastline — na prostem ali pod steklom, in gobe > 2/3 | P2 > 2/3 || | | | 201 | Specializirano vrtnarstvo za pridelavo zelenjave | | | Sveža zelenjava, melone, jagode — vrtnarstvo, na prostem in pod steklom > 2/3 | D14b — D15 > 2/3 || | | | | | 2011 | Specializirani pridelovalec zelenjave za prodajo — na prostem | Sveža zelenjava, melone, jagode — vrtnarstvo in pridelava na prostem > 2/3 | D14b > 2/3 || | | | | | 2012 | Specializirani vrtnar za pridelavo zelenjave — pod steklom | Sveža zelenjava, melone, jagode, pod steklom > 2/3 | D15 > 2/3 || | | | | | 2013 | Specializirani vrtnar za pridelavo zelenjave za prodajo, na prostem in pod steklom — kombinirano | Kmetijska gospodarstva v razredu 201, niso vključena tista, ki so v podtipih 2011 in 201 | || | | | 202 | Specializirani gojitelj cvetja in okrasnih rastlin | | | Cvetje in okrasne rastline na prostem in pod steklom > 2/3 | D16 + D17 > 2/3 || | | | | | 2021 | Specializirani pridelovalec cvetja in okrasnih rastlin — na prostem | Cvetje in okrasne rastline na prostem > 2/3 | D16 > 2/3 || | | | | | 2022 | Specializirani pridelovalec cvetja in okrasnih rastlin — pod steklom | Cvetje in okrasne rastline pod steklom >2/3 | D17 > 2/3 || | | | | | 2023 | Specializirani pridelovalec cvetja in okrasnih rastlin — na prostem ali pod steklom — kombinirano | Kmetijska gospodarstva v razredu 202, razen iz podtipov 2021 in 2022 | || | | | 203 | Splošno vrtnarstvo za prodajo | | | Vrtnarske kmetije s pridelavo za prodajo ≤ 2/3 in cvetje ter okrasne rastline 2/3 | P2 > 2/3, D14b + D15 ≤ 2/3: D16 + D17 ≤ 2/3 || | | | | | 2031 | Splošna pridelava za prodajo na prostem | Sveža zelenjava, melone, jagode pri pridelkih za prodajo in cvetje ter okrasne rastline, na prostem > 2/3 | D14b+D16 > 2/3 || | | | | | 2032 | Splošna pridelava za prodajo — pod steklom | Sveža zelenjava, melone, jagode in cvetje ter okrasne rastline, pod steklom > 2/3 | D 15+D17 > 2/3 || | | | | | 2033 | Specializirani pridelovalci gob | Gobe > 2/3 | I02 > 2/3 || | | | | | 2034 | Različne vrste pridelkov za prodajo — kombinirano | Kmetijska gospodarstva v 203. razredu, razen tistih, v podtipih 2031, 2032 in 2033. | |3 | Specializirani gojitelj trajnih nasadov | | | | | | | Nasadi sadja in jagodičja, nasadi citrusov, oljk, vinogradi, drevesnice, drugi trajni nasadi in trajni nasadi, pod steklom > 2/3 | P3 > 2/3 || | 31 | Specializirani vinogradnik | | | | | Vinogradi | G04 > 2/3 || | | | 311 | Specializirani pridelovalec kakovostnega vina | | | Vinogradi, kjer se običajno pridela kakovostno vino > 2/3 | G04a > 2/3 || | | | 312 | Specializirani pridelovalec vina, razen kakovostnega vina | | | Vinogradi, kjer običajno pridelajo druga vina > 2/3 | G04b > 2/3 || | | | 313 | Kakovostno in drugo vino — kombinirano | | | Vinogradi, kjer običajno pridelajo vino > 2/3, brez kmetijskih gospodarstev v razredih 311 in 312 | G04a + G04b > 2/3; G04a≤ 2/3; G04b ≤ 2/3 || | | | 314 | Vinogradi za razne vrste pridelave | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 31, razen iz razredov 311, 312, in 313 | || | | | | | 3141 | Specializirani pridelovalec namiznega grozdja | Vinogradi, kjer se običajno pridela namizno grozdje > 2/3 | G04c > 2/3 || | | | | | 3142 | Specializirani pridelovalec rozin | Vinogradi, kjer se običajno pridelajo rozine > 2/3 | G04d > 2/3 || | | | | | 3143 | Mešani vinogradi | Kmetije v razredu 314, razen iz podtipov 3141 in 3142 | || | 32 | Specializirani pridelovalec sadja in citrusov | | | | | Sadje in jagodičje ter citrusi > 2/3 | G01 + G02 > 2/3 || | | | 321 | Specializirani pridelovalec sadja (razen citrusov) | | | Sadje in jagodičje > 2/3 | G01 > 2/3 || | | | | | 3211 | Specializirani pridelovalec svežega sadja, razen citrusov | Sveže sadje, vključno z jagodičjem > 2/3 | G01a > 2/3 || | | | | | 3212 | Specializirani pridelovalec oreškov | Oreški > 2/3 | G01b > 2/3 || | | | | | 3213 | Sveže sadje, brez citrusov in oreškov — kombinirano | Kmetijska gospodarstva v razredu 321, razen iz podtipov 3211 in 3212 | || | | | 322 | Specializirani pridelovalec citrusov | | | Citrusi > 2/3 | G02 > 2/3 || | | | 323 | Sadje in citrusi — kombinirano | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 32, razen iz razredov 321 in 322 | || | 33 | Specializirani pridelovalec oljk | 330 | Specializirani pridelovalec oljk | | | Oljke > 2/3 | G03 > 2/3 || | 34 | Razni stalni nasadi — kombinirano | 340 | Razni stalni nasadi — kombinirano | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 3, razen t istih v razredu 31, 32 in 33. | |Specializirana kmetijska gospodarstva — živinorejska proizvodnjaTipi kmetovanja | Opredelitev | Šifra parametrov in pragov (sklic. na Prilogo II C) |Splošni | Glavni | Posebni | Podtipi posebnih tipov kmetovanja |Šifra | | Šifra | | Šifra | | Šifra | |4 | Specializirani rejec pašne živine | | | | | | | Travniki (to so stalni pašniki in travniki, pašniki slabe kakovosti) in pašna živina (to so konji, vse vrste goveda, ovce in koze) > 2/3 | P4 > 2/3 || | 41 | Specializirani proizvajalec mleka | | | | | Govedo za molžo (tj. govedo pod enim letom starosti, govedo ženskega spola nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti, telice in krave molznice) > 2/3; krave molznice > 2/3 od goveda za molžo | P41 > 2/3; J07 > 2/3 P41 || | | | 411 | Specializirani proizvajalec mleka | | | Krave molznice > 2/3 | J07 > 2/3 || | | | 412 | Specializirani proizvajalec mleka z rejo živine | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 41, razen iz razreda 411 | || | 42 | Specializirani govedorejec — vzreja in pitanje za zakol | | | | | Vse govedo (tj. govedo pod enim letom starosti, govedo nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti, in govedo, staro dve leti in več (moškega spola, telice, krave molznice in druge krave) > 2/3; krave molznice ≤ 1/10 | P42 > 2/3; J07 ≤ 1/10 || | | | 421 | Specializirani govedorejec — v glavnem vzreja | | | Vse govedo > 2/3; krave molznice ≤ 1/10 in druge krave >1/3 | P42 > 2/3; J07 ≤ 1/10; J08 >1/3 || | | | 422 | Specializirani govedorejec — v glavnem pitanje za zakol | | | Vse govedo > 2/3; krave molznice ≤ 1/10; in druge krave ≤ 1/3 | P42 > 2/3; J07 ≤ 1/10; J08 ≤ 1/3 || | 43 | Govedo — proizvodnja mleka, vzreja, pitanje za zakol — kombinirano | | | | | Vse govedo > 2/3; krave molznice > 1/10; razen kmetijskih gospodarstev v razredu 41 | P 42 > 2/3; J07 > 1/10; razen 41 || | | | 431 | Govedo — proizvodnja mleka, z vzrejo in pitanjem za zakol | | | Vse govedo > 2/3; krave molznice > 1/4, razen kmetijskih gospodarstev v razredu 41 | P 42 > 2/3; J07 > 1/4; razen 41 || | | | 432 | Govedo — vzreja in pitanje za zakol s proizvodnjo mleka | | | Vse govedo > 2/3; 1/10 < krave molznice ≤ 1/4 | P42 > 2/3; 1/10 < J07 ≤ 1/4 || | 44 | Ovce, koze in druga pašna živina | | | | | Travniki in pašna živina > 2/3; govedo ≤ 2/3 | P4 > 2/3; P42 ≤ 2/3 || | | | 441 | Specializirani ovčerejec | | | Ovce > 2/3 | J09 > 2/3 || | | | 442 | Kombinirano ovčereja in govedoreja | | | Vse govedo > 1/3, ovce > 1/3 | P42 > 1/3; J09 > 1/3 || | | | 443 | Specializirani kozjerejec | | | Koze > 2/3 | J10 > 2/3 || | | | 444 | Različne vrste pašne živine — ni prevladujoče | | | Kmetijska gospodarstva v 44. razredu, razen tistih v 441., 442., in 443.razredu. | |5 | Specializirani prašičerejci in perutninarji | 50 | Specializirani prašičerejci in perutninarji | | | | | Prašičerejci in perutninarji, tj.: Prašiči (pujski, plemenske svinje, drugi prašiči), perutnina (tj. pitani piščanci, kokoši nesnice, druga perutnina) in prispevajo > 2/3 | P5 > 2/3 || | | | 501 | Specializirani prašičerejci | | | Prašiči > 2/3 | P51 > 2/3 || | | | | | 5011 | Specializirana vzreja prašičev | Plemenske svinje > 2/3 | J12 > 2/3 || | | | | | 5012 | Specializirano pitanje prašičev | Pujski in drugi prašiči > 2/3 | J11 + J13 > 2/3 || | | | | | 5013 | Vzreja in pitanje prašičev — kombinirano | Kmetijska gospodarstva v razredu 501, razen iz podtipov 5011 in 5012 | || | | | 502 | Specializirani perutninarji | | | Perutnina > 2/3 | P52 > 2/3 || | | | | | 5021 | Specializirani rejci kokoši nesnic | Kokoši nesnice > 2/3 | J15 > 2/3 || | | | | | 5022 | Specializirani rejci perutnine za meso | Pitani piščanci in druga perutnina > 2/3 | J14 + J16 > 2/3 || | | | | | 5023 | Rejci kokoši nesnic in rejci perutnine za meso — kombinirano | Kmetijska gospodarstva v razredu 502, razen iz podtipov 5021 in 5022 | || | | | 503 | Razni prašičerejci in perutninarji — kombinirano | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 50, razen iz razredov 5021 in 5022 | || | | | | | 5031 | Prašiči in perutnina — kombinirano | Prašiči > 1/3 in perutnina > 1/3 | P51 > 1/3; P52 > 1/3 || | | | | | 5032 | Prašiči, perutnina in druge vrste zrnojedih živali — kombinirano | Kmetijska gospodarstva v razredu 503, razen iz podtipov 5031 | |Mešane kmetijeTipi kmetovanja | Opredelitev | Šifra parametrov in pragov (sklic na Prilogo II C) |Splošni | Glavni | Posebni | Podtipi posebnih tipov kmetovanja |Šifra | | Šifra | | Šifra | | Šifra | |6 | Mešana rastlinska pridelava | 60 | Mešana rastlinska pridelava | | | | | Splošna pridelava poljščin > 1/3, toda ≤ 2/3 ali vrtnarstvo > 1/3, toda ≤ 2/3 ali trajni nasadi > 1/3, toda ≤ 2/3 v kombinaciji s travniki in pašno živino ≤ 1/3 in prašičereja in perutninarstvo ≤ 1/3 | [1/3 < P1 ≤ 2/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3] ali [1/3 < P3 ≤ 2/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3)] ali [1/3 < P3 ≤ 2/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3)] || | | | 601 | Vrtnarstvo in trajni nasadi — kombinirano | | | Vrtnarstvo > 1/3; trajni nasadi > 1/3 | P2 > 1/3; P3 > 1/3 || | | | 602 | Poljščine in vrtnarstvo — kombinirano | | | Splošna poljedelska pridelava > 1/3; vrtnarstvo > 1/3 | P1 > 1/3; P2 > 1/3 || | | | 603 | Poljščine in vinogradi — kombinirano | | | Splošna poljedelska pridelava > 1/3; trte > 1/3 | P1 > 1/3; G04 > 1/3 || | | | 604 | Poljščine in trajni nasadi — kombinirano | | | Splošna poljedelska pridelava > 1/3; stalni nasadi > 1/3; trte ≤ 1/3 | P1 > 1/3; P3 > 1/3; G04 ≤ 1/3 || | | | 605 | Mešana pridelava, v glavnem poljščine | | | Splošna poljedelska pridelava > 1/3; nobena druga dejavnost > 1/3 | 1/3 < P1 ≤ 2/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3 || | | | 606 | Mešana pridelava, v glavnem vrtnarstvo ali trajni nasadi | | | 1/3 < vrtnarstvo in trajni nasadi ≤ 2/3; nobena druga dejavnost > 1/3 | [P1 ≤ 1/3; 1/3 < P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 1/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3] ali [P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; 1/3 < P3 ≤ 2/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3] || | | | | | 6061 | Mešana pridelava, v glavnem vrtnarstvo za prodajo | 1/3 < vrtnarstvo ≤ 2/3; nobena druga dejavnost > 1/3 | P1 ≤ 1/3;1/3 < P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 1/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3 || | | | | | 6062 | Mešana pridelava, v glavnem trajni nasadi | 1/3 < trajni nasadi 2/3; nobena druga dejavnost > 1/3 | P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; 1/3 < P3 ≤ 2/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3 |7 | Mešana živinoreja | | | | | | | Travniki in pašna živina > 1/3, vendar ≤ 2/3 ali prašičereja in perutninarstvo > 1/3, vendar ≤ 2/3, kombinirano s splošno pridelavo ≤ 1/3, vrtnarstvo ≤ 1/3 in trajni nasadi ≤ 1/3 | [1/3 < P4 ≤ 2/3; P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3] ali [1/3 < P5 ≤ 2/3; P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3] || | 71 | Mešana živina, v glavnem pašna živina | | | | | Travniki in pašna živina, > 1/3, vendar ≤ 2/3; nobena druga dejavnost > 1/3 | 1/3 < P4 ≤ 2/3; P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3 || | | | 711 | Mešana živina, v glavnem za prirejo mleka | | | Travniki in pašna živina ≤ 2/3, govedo za molžo > 1/3; krave molznice > 2/3 goveda za molžo; nobena druga dejavnost > 1/3 | P4 ≤ 2/3; P41 > 1/3; J07 > 2/3 od P41; P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3 || | | | 712 | Mešana živina, v glavnem pašna živina, razen tiste za prirejo mleka | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 71, razen iz razreda 711 | || | 72 | Mešana živina, v glavnem prašičereja in perutninarstvo | | | | | Prašičereja in perutninarstvo ≤ 2/3, vendar > 1/3; splošne pridelave ≤ 1/3; vrtnarstvo ≤ 1/3; trajni nasadi ≤ 1/3 | 1/3 < P5 ≤ 2/3; P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3 || | | | 721 | Mešana živina: prašičereja in perutninarstvo ter prireja mleka — kombinirano | | | Govedo, za molžo > 1/3; prašičereja in perutninarstvo > 1/3; krave molznice > 2/3 goveda za molžo | P41 > 1/3; P5 > 1/3; J07 > 2/3 od P41 || | | | 722 | Mešana živinoreja: prašičereja in perutninarstvo ter pašna živina, razen tiste za prirejo mleka, kombinirano | | | [Travniki in pašna živina, > 1/3; prašičereja in perutninarstvo > 1/3; govedo za prirejo mleka ≤ 1/3] ali [govedo za prirejo mleka > 1/3; prašičerejci in perutninarji > 1/3; krave molznice ≤ 2/3 od goveda za prirejo mleka] | [P4 > 1/3; P5 > 1/3; P41 > 1/3] ali [P41>1/3;P5 > 1/3; J07 ≤ 2/3 od P41] || | | | 723 | Mešana živinoreja: prašičereja in perutninarstvo z raznimi vrstami živine | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 72, razen iz razredov 721 in 722 | |8 | Mešano rastlinska pridelava — živinoreja | | | | | | | Kmetijska gospodarstva, ki niso vključena v razrede od 1 do 7 | || | 81 | Poljščine — pašna živina kombinirano | | | | | Splošna proizvodnja poljščin > 1/3; travniki in pašna živina > 1/3 | P1 > 1/3; P4 > 1/3 || | | | 811 | Pridelava poljščin v kombinaciji s prirejo mleka | | | Splošna proizvodnja poljščin > 1/3; govedo >1/3; krave molznice >2/3 goveda za pridelavo mleka; govedo za pridelavo mleka < splošne proizvodnja poljščin | P1 > 1/3; P41 > 1/3; J07 > 2/3 od P41; P41 < P1 || | | | 812 | Prireja mleka v kombinaciji s pridelavo poljščin | | | Govedo za prirejo mleka >1/3 splošne poljedelske pridelave > 1/3; krave molznice > 2/3 od goveda za pridelavo mleka; govedo za pridelavo mleka > splošna proizvodnja poljščin | P41 > 1/3; P 1 > 1/3; J07 > 2/3 od P41; P41 > P1 || | | | 813 | Pridelava poljščin v kombinaciji s pašno živino, razen prireje mleka | | | Splošna proizvodnja poljščin > 1/3; travniki in pašna živina > 1/3; splošna poljedelska pridelava > pašne živine, kmetijska gospodarstva v razredu 811 niso vključena | P1 > 1/3; P4 > 1/3; P1 > P4; razred 811 ni vključen || | | | 814 | Pašna živina, razen prireje mleka, v kombinaciji s pridelavo poljščin | | | Travniki in pašna živina > 1/3; splošna poljedelska pridelava > 1/3;travniki in pašna živina, >splošna proizvodnja poljščin; niso vključena kmetijska gospodarstva v razredih 811 in 812 | P4 > 1/3; P1 > 1/3; P4 > P1; kmetijska gospodarstva pod 811 in 812 niso vključena || | 82 | Razni rastlinski pridelki in živinoreja, kombinirano | | | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 8, razen iz razreda 81 | || | | | 821 | Pridelava poljščin in prašičereja ter perutninarstvo, kombinirano | | | Splošna pridelava > 1/3; travniki in pašna živina | P1 > 1/3; P5 > 1/3 || | | | 822 | Trajni nasadi in pašna živina, kombinirano | | | Trajni nasadi > 1/3; travniki in pašna živina > 1/3 | P3 > 1/3; P4 > 1/3 || | | | 823 | Razni mešani pridelki in živina | | | Kmetijska gospodarstva v razredu 82, brez tistih, ki so v razredih 821 in 822 | || | | | | | 8231 | Čebelarstvo | Čebele > 2/3 | J18 > 2/3 || | | | | | 8232 | Razna mešana kmetijska gospodarstva | Kmetijska gospodarstva v razredu 823; razen iz podtipov 8331 | |9 | Nerazvrščena kmetijska gospodarstva | | | | | | | Nerazvrščena kmetijska gospodarstva | |C.I. Šifre za ponovno razvrstitev raznih značilnosti, ki so bile zajete v strukturnih raziskavah v letih 1985 in 1987, v skupineP1 Splošna proizvodnja poljščin  D01 (navadna pšenica in pira) + D02 (trda pšenica) + D03 rž + D04 (ječmen)+D05 (oves) + D06 (koruzno zrnje) + D07 (riž) + D08 (drugo žito) + D09 (sušena zelenjava) + D10 (krompir) + D11 (sladkorna pesa) + D12 (krmne korenovke in gomoljnice) — D13 (industrijske rastline) + D14a (sveža zelenjava, melone, jagode, na prostem) + D18 (krmne rastline) + D19 (na njivah pridelano seme in sadike) + D20 (pridelava drugih pridelkov na njivi) + I01 (naknadni posevki nekrmnih rastlin) [2].P2 Vrtnarstvo  D14b (sveža zelenjava, melone, jagode — na prostem, vrtnarstvo) + D15 (sveža zelenjava, melone, jagode pod steklom) — D16 (cvetje in okrasne rastline — na prostem) + D17 (cvetje in okrasne rastline — pod steklom) + I02 (gobe).P3 Trajni nasadi  G01 (nasadi sadja in jagodičja) + G02 (nasadi citrusov) + G03 (nasadi oljk) + G04 (vinogradi) + G05 (drevesnice) + G06 (drugi trajni nasadi) + G07 (trajni nasadi pod steklom).P4 Travniki in pašna živina  F01 (stalni pašniki in travniki, brez pašnikov slabe kakovosti) + F02 (pašniki slabe kakovosti) + J01 (konji) + J02 (govedo pod enim letom starosti) + J03 (govedo moškega spola nad enim letom in pod dvema letoma starosti) + J04 (govedo ženskega spola nad enim in pod dvema letoma starosti) + J05 (govedo moškega spola, staro dve leti in več) + J06 (telice) + J07 (krave molznice) + J08 (druge krave) + J09 (ovce) + J10 (koze).P5 Prašičereja in perutninarstvo  J11 (pujski z manj kot 20 kg žive teže) + J12 (plemenske svinje s težo 50 kg in več) + J13 (drugi prašiči) + J14 (pitani piščanci) + J15 (kokoši nesnice) + J16 (druga perutnina: race, purani, gosi, pegatke) + J17 (kunci, plemenske samice).P11 Žito  D01 (navadna pšenica in pira) + D02 (trda pšenica) + D03 (rž) + D04 (ječmen) + D05 (oves) + D06 (koruza v zrnju) + D07 (riž) + D08 (drugo žito).P41 Govedo, za prirejo mleka  J02 (govedo pod enim letom starosti) + J04 (govedo ženskega spola nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti) + J06 (telice) + J07 (krave molznice).P42 Govedo  J02 (govedo pod enim letom starosti) + J03 (govedo moškega spola nad enim, toda pod dvema letoma starosti) + J04 (govedo ženskega spola nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti) + J05 (govedo moškega spola, staro dve leti in več) + J06 (telice) + J07 (krave molznice) + J08 (druge krave).P51 Prašiči  J11 (pujski z manj kot 20 kg žive teže) + J12 (plemenske svinje s težo 50 kg in več) + J13 (drugi prašiči).P52 Perutnina  J14 (pitani piščanci) + J15 (kokoši nesnice) + J16 (druga perutnina: race, purani, gosi in pegatke).P111 Žito, brez riža  D01 (navadna pšenica in pira) + D02 (trda pšenica) + D08 (rž) + D04 (ječmen) + D05 (oves) + D06 (koruza v zrnju) — D08 (drugo žito).P121 Korenovke in gomoljnice  D10 (krompir) + D11 (sladkorna pesa) + D12 (krmne korenovke in gomoljnice).II. Ustreznost med poglavji strukturnih raziskav v letih 1985 in 1987 in podatki iz kmetij iz Mreže knjigovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev (FADN)Enaka poglavja za uporabo standardiziranega pokritja |Strukturne raziskave 1985 in 1987 (Uredba EGS št. 1463/84) | Podatki s kmetij po FADN (Uredba EGS št. 2237/77) |I.PoljščineD01 | Navadna pšenica in pira | 120. | Navadna pšenica in pira |D02 | Trda pšenica | 121. | Trda pšenica |D03 | Rž | 122. | Rž |D04 | Ječmen | 123. | Ječmen |D05 | Oves | 124. | Oves || 125. | Mešanice jarega žita |D06 | Koruza v zrnju | 126. | Koruza v zrnju |D07 | Riž | 127. | Riž |D08 | Drugo žito | 128. | Drugo žito |D09 | Posušena zelenjava | 129. | Posušene stročnice |D10 | Krompir | 130. | Krompir |D11 | Sladkorna pesa | 131. | Sladkorna pesa. |D12 | Krmne korenovke in gomoljnice | 144. | Krmne korenovke in križnice |D13 | Industrijske rastline | | |a | Tobak | 134. | Tobak |b | Hmelj | 133. | Hmelj |c | Bombaž | | |d. | Druge oljnice in predivnice ter druge industrijske rastline | | || 1.Druge oljnice in predivnice | 132. | Zeliščne oljnice [3] || 2.Druge industrijske rastline | 135. | Drugi industrijske rastline |D14a | Sveža zelenjava, melone, jagode: na prostem | 136. | Povrtnine na njivah, melone in jagode pod steklom |D14b | Sveža zelenjava, melone, jagode: na prostem — vrtnarstvo | 137. | Sveža zelenjava, melone in jagode na prostem |D15 | Sveža zelenjava, melone, jagode: pod steklom | 138. | Sveža zelenjava, melone in jagode pod steklom |D16 | Cvetje in okrasne rastline (razen drevesnic): na prostem | 140. | Cvetje in okrasne rastline, ki rastejo na prostem (razen drevesnic) |D17 | Cvetje in okrasne rastline (razen drevesnic): pod steklom | 141. | Cvetje in okrasne rastline, ki rastejo pod steklom |D18 | Krmne rastline | | |a | Travinje | 147. | Travinje |b | Drugo | 145. | Druge krmne rastline |D19 | Pridelava semena in sadik na njivah | 142. | Travno seme || 143. | Drugo seme |D20 | Pridelava drugih njivskih posevkov | 148. | Drugi njivski posevki, ki niso vključeni v poglavjih 120 do 147 |D21 | Neobdelano zemljišče/ledina | 146. | Ledina |F01 | Stalni pašniki in travniki, razen pašnikov slabe kakovosti | 150. | Travniki in stalni pašniki |F02 | Pašniki slabe kakovosti | 151. | Pašniki slabe kakovosti |G01 | Nasadi sadja in jagodičja | 152. | Sadovnjaki in nasadi jagodičja |a | Sveže sadje, vključno z jagodičjem | | |b | Oreški | | |G02 | Nasadi citrusov | 153. | Sadovnjaki citrusov |G03 | Plantaže oljk | 154. | Nasadi oljk |G04 | Vinogradi | 155. | Vinogradi |a | Kakovostno vino | | |b | Druga vina | | |c | Namizno grozdje | | |d | Rozine | | |G05 | Drevesnice | 157. | Drevesnice |G06 | Drugi trajni nasadi | 158. | Drugi trajni nasadi |G07 | Trajni nasadi pod steklom | 156. | Trajni nasadi, gojeni pod steklom |I01 | Drugi naknadni nekrmni posevki | | |I02 | Gobe | 139. | Gobe |E | Ohišnice/vrtički | | |II.živinaJ01 | Konji | 22. | Konji (vseh starosti) |J02 | Govedo pod enim letom starosti | 23. | Teleta za pitanje |a | moškega spola | 24. | Drugo govedo pod enim letom starosti |b | ženskega spola | 33. | Bivoli pod enim letom starosti |103 | Govedo moškega spola nad enim letom, toda pod dvema letoma | 25. | Govedo moškega spola nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti || 34. | Bivoli nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti |J04 | Govedo ženskega spola nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti | 26. | Govedo ženskega spola nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti || 35. | Bivoli ženskega spola nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti |J05 | Govedo moškega spola, staro dve leti in več | 27. | Govedo moškega spola, staro dve leti in več || 36. | Bivoli, stari dve leti in več |J06 | Telice, stare dve leti in več | 28. | Plemenske telice || 29. | Telice za pitanje || 37. | Bivoli ženskega spola, stari dve leti in več, ki se niso otelili |J07 | Krave molznice | 30. | Krave molznice || 31. | Suhe krave molznice || 38. | Bivoli ženskega spola, ki so se otelili |J08 | Druge krave | 32. | Druge krave 1.Govedo ženskega spola, ki se je otelilo, vključno s tistim, ki je staro manj kot dve leti in jih redijo izključno ali v glavnem za proizvodnjo ali otelitev2.Krave za opravljanje kmečkega dela3.Suhe krave || 39. | Drugi bivoli ženskega spola, stari dve leti in več |J09 | Ovce (vseh starosti) | | |a | Plemenske ovce | 40. | Plemenske ovce (stare eno leto in več) |b | Druge ovce | 41. | Druge ovce |J10 | Koze (vseh starosti) | 42. | Koze (vseh starosti) |a | Plemenske koze | | |b | Druge koze | | |J11 | Pujski z manj kot 20 kg žive teže | 43. | Pujski z manj kot 20 kg žive teže |J12 | Plemenske svinje, ki tehtajo 50 kg in več | 44. | Plemenske svinje s 50 kg in več |J13 | Drugi prašiči | 45. | Prašiči za pitanje (in zakol) || 46. | Drugi prašiči |J14 | Pitani piščanci | 47. | Pitani piščanci |J15 | Kokoši nesnice | 48. | Kokoši nesnice |J16 | Druga perutnina | 49. | Druga perutnina |J17 | Kunci, plemenske samice | | |J18 | Čebele | | |[1] Značilnosti D12 (krmne korenovke in gomoljnice), D18 (krmilne rastline), D21 (praha), E (vrtovi), F01 (pašniki in travniki, brez pašnikov slabe kakovosti), F02 (pašniki slabe kakovosti) in J11 (pujski) se uporabljajo samo pod nekaterimi pogoji (glej Prilogo I 5 k tej odločbi).[2] Naknadni posevki drugih nekrmnih rastlin (I01) iz dela splošne proizvodnje pridelkov (P1) in njihova standardizirana pokritja so enaka tistim, ki ustrezajo glavnim poljščinam.[3] Ker za poglavja raziskav struktur kmetijskih gospodarstev in podatke iz kmetijskih gospodarstev po FADN ni nujno, da so popolnoma enaki za te postavke pri vseh državah članicah, so za Belgijo, Luksemburg in Grčijo (Nomos) določena posebna standardizirana pokritja.--------------------------------------------------PRILOGA IIIEKONOMSKA VELIKOST KMETIJSKIH GOSPODARSTEVA. OPREDELITEV EVROPSKE ENOTE VELIKOSTI (EEV)1. Evropska enota velikosti temelji na vrednosti 1000 ECU skupnega standardiziranega pokritja kmetijskega gospodarstva za leto opazovanja 1980, kakor je določeno v odstavku 1 Priloge III k Odločbi Komisije EGS št. 78/463, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo EGS 84/542.2. Pri poznejših obdobjih opazovanja za obnovo in sprotno dopolnjevanje standardiziranih pokritij se vrednost zgoraj navedenih 1000 ECU pomnoži z upoštevanjem, v monetarnem smislu, kvocienta globalnih kmetijsko-ekonomskih gibanj v Skupnosti kot celoti.Ta koeficient izračuna Komisija in ga določi po posvetovanju z državami članicami.B. EKONOMSKA VELIKOST KMETIJSKEGA GOSPODARSTVAEkonomska velikost se dobi z deljenjem skupnega standardiziranega pokritja kmetijskega gospodarstva s številom ECU, na osnovi katerega je v skladu s točko A te priloge določen EEV za ustrezno obdobje opazovanja.C. RAZREDI EKONOMSKE VELIKOSTI KMETIJSKIH GOSPODARSTEVKmetijska gospodarstva so razvrščena po razredih ekonomske velikosti, katerih meje so določene spodaj.Razredi | EEVMeje v || |I | manj kot | 2 EEV |II | od 2 do manj kot | 4 EEV |III | od 4 do manj kot | 6 EEV |IV | od 6 do manj kot | 8 EEV |V | od 8 do manj kot | 12 EEV |VI | od 12 do manj kot | 16 EEV |VII | od 16 do manj kot | 40 EEV |VIII | od 40 do manj kot | 100 EEV |IX | enako ali več kot | 100 EEV |Pravila, ki so določena za uporabo na področju Mreže knjigovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev in raziskav Skupnosti o strukturi družinskih kmetij lahko zagotovijo, da se skupaj razvrstijo zgornji velikostni razredi III in IV ter V in VI.Države članice, ki pri izvajanju člena 4(1) Uredbe (EGS) 79/65 postavijo prag ekonomske velikosti kmetijskega gospodarstva za področje raziskave Mreže knjigovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev, ki se ne ujemajo z mejami velikostnih razredov, kakor je prikazano zgoraj, jih morajo naprej razdeliti v podrazrede, katerih meje ustrezajo določenim pragom.--------------------------------------------------