CELEX: 52005PC0027
Language: fi
Date: 2005-02-04
Title: Ehdotus: neuvoston asetus interventioiden rahoittamista Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta koskevista yleisistä säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1883/78 muuttamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52005PC0027

Ehdotus: neuvoston asetus interventioiden rahoittamista Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta koskevista yleisistä säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1883/78 muuttamisesta  /* KOM/2005/0027 lopull. */  

	Bryssel 4.2.2005KOM(2005) 27 lopullinenEhdotus:NEUVOSTON ASETUSinterventioiden rahoittamista Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta koskevista yleisistä säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1883/78 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTYhteistä maatalouspolitiikkaa koskevassa lainsäädännössä jäsenvaltiot velvoitetaan ostamaan tuottajilta interventiojärjestelmään kuuluvia maataloustuotteita. Tuottajien tuodessa tuotteensa hyväksyttyyn interventiokeskukseen kyseinen ostovelvollisuus johtaa taloudelliseen taakkaan jäsenvaltioille, joiden on lainattava interventio-ostoihin tarvittavat varat. Yhteisön lainsäädännössä säädetään lisäksi, että kustannukset maksetaan jäsenvaltioille takaisin koko yhteisössä yhdenmukaisen korkokannan perusteella kahden kuukauden määräajassa siitä, kun asianomaisen jäsenvaltion vastuulliset yksiköt ovat ilmoittaneet ne.Neuvosto antoi vuonna 1993 säännöksen (asetus (ETY) N:o 1571/93) jäsenvaltioista, jotka ottavat tarvittavat varat käyttöön yhdenmukaista korkokantaa korkeammalla korolla, muuttamalla interventioiden rahoittamista Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta koskevista yleisistä säännöistä annettua asetusta (ETY) N:o 1883/78. Kyseisen säännöksen perusteella EMOTR:n tukiosasto maksoi takaisin jäsenvaltioille, joiden maksama korkokanta oli korkeampi kuin kaksinkertainen yhdenmukainen korkokanta, korkokantojen erotuksen yhdenmukaisen korkokannan yli menevästä osasta. Asianomaisen jäsenvaltion maksettavaksi jäi se osa maksua, joka määriteltiin yhdenmukaisen korkokannan ja kaksinkertaisen yhdenmukaisen korkokannan väliseksi erotukseksi. Säännöstä sovellettiin kolmen vuoden ajan.Eräät uudet jäsenvaltiot, joilla on merkittäviä kustannuksia kasvaneesta viljantuotannosta johtuvien, entistä suurempien interventioon tarjottujen viljamäärien johdosta (Unkari), pyysivät komissiota tarkastelemaan mahdollisuutta antaa aikaisemmin sovellettu säännös uudestaan rajoitetuksi ajaksi. Pyyntöä tarkasteltuaan ja koska interventioon tarjottujen viljojen määrät ovat kasvaneet, komissio ehdottaakin neuvostolle säännöksen antamista uudelleen samankaltaiseksi rajoitetuksi ajaksi eli varainhoitovuosiksi 2005–2007. Neuvostoa pyydetään antamaan yhdenmukaista korkokantaa suurempaa korkokantaa maksavia jäsenvaltioita koskevat säännökset muuttamalla asetusta (ETY) N:o 1883/78.Säännös on luonteeltaan tilapäinen, ja sen voimassaoloaika on kolme vuotta. Sitä sovelletaan takautuvasti 1. lokakuuta 2004 alkaen. Tämän ehdotuksen lisäkustannusten yhteisön talousarviolle arvioidaan tällä hetkellä olevan noin 18,0 miljoonaa euroa vuoden 2005 talousarviota varten tehtyjen ennusteiden ja marraskuun puolivälissä 2004 komission saatavilla olleiden tietojen perusteella.Ehdotus:NEUVOSTON ASETUSinterventioiden rahoittamista Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta koskevista yleisistä säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1883/78 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999[1] ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvoston asetuksella (ETY) N:o 1883/78[2] on säädetty perussäännöt niille interventiotoimenpiteille, joiden yksikkökohtaista määrää ei ole vahvistettu yhteisen markkinajärjestelyn yhteydessä, erityisesti siltä osin kuin kyse on tavasta, jolla rahoitettavat määrät vahvistetaan, niiden menojen rahoituksesta, jotka aiheutuvat tuotteiden ostoon interventiossa tarvittavien varojen sitomisesta, varainhoitovuodesta toiseen siirrettävien varastojen arvottamisesta sekä niiden menojen rahoituksesta, jotka aiheutuvat varastointiin liittyvistä materiaalisista toimista.(2) Asetuksen (ETY) N:o 1883/78 5 artiklassa säädetään, että yhteisö rahoittaa yhdenmukaisen korkokannan mukaan korkokulut, joita jäsenvaltioille on aiheutunut interventiotuotteiden ostoon käytettyjen varojen käyttöön ottamisesta.(3) Maataloustuotteiden julkisia interventio-ostoja varten tarvittava rahoitus voi osoittautua jäsenvaltiossa mahdolliseksi ainoastaan korolla, joka on merkittävästi korkeampi kuin yhdenmukainen korko.(4) Jos korkokantojen erotus on tietyn jäsenvaltion osalta enemmän kuin kaksi kertaa yhdenmukaisen koron määrä, olisi säädettävä korjausmekanismin soveltamisesta. Asianomaisen jäsenvaltion olisi kuitenkin maksettava erotus osittain, jotta sitä rohkaistaisiin etsimään edullisinta rahoitusmenetelmää.(5) Tämän muutoksen olisi oltava tilapäinen ja koskettava vain varainhoitovuosia 2005–2007. Sitä olisi sovellettava meneillään olevan varainhoitovuoden alusta,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKorvataan asetuksen (ETY) N:o 1883/78 5 artiklan kolmas kohta seuraavasti:”Jos jäsenvaltion maksama korko on suurempi kuin kaksinkertainen yhdenmukainen korkokanta, komissio voi ensimmäisestä alakohdasta poiketen soveltaa varainhoitovuosina 2005–2007 kyseiselle jäsenvaltiolle aiheutuneiden korkokulujen rahoitukseen yhdenmukaista korkoa, johon on lisätty kaksinkertainen viimeksi mainitun koron ja jäsenvaltion tosiasiallisesti maksaman koron välinen erotus.”2 artiklaTämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Sitä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2004 alkaen toteutuneisiin menoihin.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaFINANCIAL STATEMENT |1. | BUDGET HEADING: 05 02 01 02, 05 02 02 02, 05 02 09 04, 05 03 01 02, 05 03 01 04 | APPROPRIATIONS: EUR 399 Mio |2. | TITLE: Council Regulation amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section |3. | LEGAL BASIS: Council Regulation (EC) No 1258/1999 on the financing of the CAP |4. | AIMS: Financing the extra costs for public intervention operations. |5. | FINANCIAL IMPLICATIONS | 12 MONTH PERIOD (EUR million) | CURRENT FINANCIAL YEAR 2005 (EUR million) | FOLLOWING FINANCIAL YEAR 2006 (EUR million) |5.0 | EXPENDITURE – CHARGED TO THE EC BUDGET (REFUNDS/INTERVENTIONS) – NATIONAL AUTHORITIES – OTHER | – | 18.3 | 18.3 (a) |5.1 | REVENUE – OWN RESOURCES OF THE EC (LEVIES/CUSTOMS DUTIES) – NATIONAL | – | – | – |2007 | 2008 | 2009 | 2010 |5.0.1 | ESTIMATED EXPENDITURE | 18.3 (a) |5.1.1 | ESTIMATED REVENUE | – | – | – | – |5.2 | METHOD OF CALCULATION: (see Annex) |6.0 | CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET? see (b) | YES / NO |6.1 | CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET? see (b) | YES / NO |6.2 | WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY? see observation under (b) | YES / NO |6.3 | WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS? | YES / NO |OBSERVATIONS: see annexed calculation (a) Assuming no change in economic conditions. (b) This financing is not foreseen in the LR APB 2005. The Commission, within the framework of the execution of the budget, will mobilise the necessary resources for financing this measure by the most appropriate procedure, i.e. budgetary transfer or supplementary budget. |A N N E XCalculation of additional financing costs following amendmentof Council Regulation No 1883/78[pic][1] EYVL L 160, 26.6.1999, s. 103.[2] EYVL L 216, 5.8.1978, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1259/96 (EYVL L 163, 2.7.1996, s. 10).