CELEX: 31978R2699
Language: da
Date: 1978-11-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2699/78 af 17. november 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede, som støtte til Verdensfødevareprogrammet

Nr. L 324/22                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                18 . 11 . 78
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2699/78
                                                 af 17 . november 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                       som støtte til Verdensfødevareprogrammet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
FÆLLESSKABER HAR —                                             de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                               force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                               dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                               det bør fastsættes, at der stilles en sikkerhed, som skal
                                                               garantere overholdelsen af de forpligtelser, som følger
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               af deltagelsen i licitationen ;
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn (*), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1254/78 (2),                                         der bør gives det belgiske interventionsorgan fuldmagt
                                                               til udførelsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                               tes om de tilbud, som er indgivet under licitationen,
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),       samt om dem, som er taget i betragtning af interven­
særlig artikel 6, og                                           tionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :                                Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                               ning af sagens hastende karakter er der grund til at
Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­           vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
lesskaber givet udtryk for sin hensigt til, inden for ram­     kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
merne af en fællesskabsaktion, at yde 5 000 tons blød          enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
hvede i form af mel, hvilket udgør 3 311 tons mel af           inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
blød hvede, til Verdensfødevareprogrammet i forbin­            nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
delse med sit fødevarehjælpeprogram for 1977/ 1978 ;           lig artikel 3, opstillede betingelser ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i over­
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­        ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen
                                                               for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
                                                               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
fuldmægtigede angivne sted ;
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­                                 Artikel 1
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­      1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og           henblik på fødevarehjælp til Verdensfødevareprogram­
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­           met udbydes 3 311 tons mel af blød hvede i licitation.
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har       2. Licitationen iværksættes i kongeriget Belgien i et
på hvert bud ;                                                 parti.
                                                               3.     Varen tilvejebringes på Fællesskabets marked.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste bud ;
                                                               4.     Lastningen foretages fra Antwerpen.
(») EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 1 .                       (<) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
 3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                     h) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 18 . 11 . 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 324/23
5.    Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­                2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50               ger af deres centralkurs.
kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­      — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­              snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­            dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten.                  stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
                                                                  strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
Sækkenes minimumsvægt 600 g.                                      den følgende uge, og som umiddelbart går forud
                                                                  for sidste frist for indgivelse af bud.
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
angivelse :
» 1137 EM / Wheat flour / Ho Chi Minh ville / Gift of                                  Artikel 4
the European Economic Community / Action of the
World Food Programme«.                                       Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
                                                             syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal til­         har givet det gunstigste bud.
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som de, hvori varen leveres, med den          Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.                     ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                             kan interventionsorganet annullere licitationen.
                        Artikel 2
                                                                                       Artikel 5
1.     Den licitation, som er nævnt i artikel 1 , finder
sted den 1 . december 1978 .
                                                              1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes      enheder pr. ton af produktet.
til den 1 . december 1978, kl. 12.00.
                                                              Sikkerheden frigives :
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af indkaldelsen af tilbud finder sted mindst 9      — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
dage før den sidste dato for afgivelsen af bud.                   tragtning eller ikke antages ;
                                                             — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                  forretninger er blevet gennemført inden for den
                         Artikel 3                                 fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                  nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,              net af de kompetente myndigheder i den medlems­
hvor licitationen er åben .                                       stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                   stk. 2 ;
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
 medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver            — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
 kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­             der, for hvilke forretningerne på grund af force
 terne ved udførsel af de pågældende produkter.                    majeure ikke er gennemført.
                                                              2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
 3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,             tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
 der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­    opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
 velse af bud ved udførsel fra den medlemsstat, der er        medlemsstat.
 angivet i budet i henhold til stk. 2.
 Korrektionen foretages ved :                                                           Artikel 6
 — at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med           1.     Den vare, som er nævnt i artikel 1 , skal svare til
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,              de nedenfor nævnte Karakteristika :
 — at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.                                    Mel af blød hvede :
 Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           — fugtighed : højst 15% ,
 til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       — surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold
 — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes                  til tørstoffet),
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst       — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
 ---pagebreak--- Nr. L 324/24                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                               18 . 11 . 78
Såfremt varen, som er nævnt i artikel 1 , ikke svarer til   Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
ovennævnte karakteristika, afvises den og tilfalder den     medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
antagne budgiver.                                           med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
                                                            vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
2.     Budene vedrørende den vare, som er nævnt i arti­     andet afsnit, nævnte valutakurser.
kel 1 , skal være givet med henblik på de følgende ka­
rakteristika :                                              4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodageren
Mel af blød hvede :                                         indhente følgende oplysninger :
— fugtighed : højst 1 5 %,                                  a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
                                                                mængder og varens kvalitet ;
— surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold
    til tørstoffet),                                        b) skibenes afsejlingsdato.
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.      Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
                                                            oplysninger underretter det straks Kommissionen.
1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­         5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med      forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
den i denne forordning omhandlede licitation.               det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                  tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse      de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                            af sikkerhedsstillelsen .
af budet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­
rens navn og firmanavn.
                                                                                      Artikel 8
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end          Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­       ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­     gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats          ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
interventionsorgan.                                         ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                            stat, på hvis område afskibningen finder sted.
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks                                           Artikel 9
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,          Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
som det måtte have brug for.                                gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 17. november 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand