CELEX: 31978R1886
Language: de
Date: 1978-07-31 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1886/78 der Kommission vom 31. Juli 1978 über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver als Nahrungsmittelhilfe

5 . 8 . 78                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 216/ 13
                           VERORDNUNG (EWG) Nr. 1886/78 DER KOMMISSION
                                                  vom 31 . Juli 1978
              über die Lieferung verschiedener Partien Magermilchpulver als Nahrungsmittel­
                                                        hilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN
                                                               Infolgedessen ist nach den Regeln der Verordnung
GEMEINSCHAFTEN —
                                                              (EWG) Nr. 303/77 der Kommission vom 14. Februar
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­              1977 über allgemeine Durchführungsbestimmungen
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                               für die Lieferung von Magermilchpulver und Butteroil
                                                              im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe (5) die Lieferung
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 804/68 des             durchzuführen . Es ist erforderlich , insbesondere die
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­            Lieferfristen und die Lieferbedingungen sowie das von
organisation für Milch und Milcherzeugnisse ('), zu­          den Interventionsstellen zur Bestimmung der Kosten
letzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1761 /          anzuwendende Verfahren festzulegen .
78 (2), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 5,
                                                              Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1766/77 des             entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
Rates vom 25. Juli 1977 zur Festlegung der Grundre­           schusses für Milch und Milcherzeugnisse —
geln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­
stimmte Entwicklungsländer und internationale Orga­
nisationen im Rahmen des Nahrungsmittelhilfepro­
                                                              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gramms 1977 (3), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 827/78 des
Rates vom 25. April 1978 zur Festlegung der Grundre­                                  Artikel 1
geln für die Lieferung von Magermilchpulver an be­
stimmte Entwicklungsländer und Spezialorganisatio­            Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 303/77 veranlas­
nen im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms                sen die im Anhang I aufgeführten Interventionsstellen
für 1978 (4), insbesondere auf Artikel 6,                     die Lieferung von Magermilchpulver im Rahmen der
                                                              Nahrungsmittelhilfe zu den in den Anhängen genann­
in Erwägung nachstehender Gründe :                            ten besonderen Bedingungen .
Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfeprogramme, die
durch die im Anhang aufgeführten Verordnungen des                                     A rtikel 2
Rates festgelegt worden sind, haben verschiedene
Drittländer und Empfängerorganisationen die Liefe­            Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Ver­
rung der im Anhang I angegebenen Mengen Mager­                öffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Ge­
milchpulver beantragt.                                         meinschaften in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel , den 31 . Juli 1978
                                                                         Für die Kommission
                                                                          Der Vizepräsident
                                                                          Finn GUNDELACH
(!) ABl. Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968, S. 13.
(*) ABl. Nr. L 204 vom 28 . 7. 1978, S. 6.
(3) ABl. Nr. L 192 vom 30 . 7. 1977, S. 1 .
 4 ABl. Nr. L 115 vom 27 . 4. 1978 , S. 1 .                   (5) ABl . Nr. L 43 vom 15. 2. 1977, S. 1 .
                                                         i
 ---pagebreak--- Nr. L 216/ 14                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft                                               5 . 8 . 78
                                                                  ANHANG I (')
               Bezeichnung der Partie                      A                        B                    C                        D
  1 . Angewandte Verordnungen des Ra­
      tes :
      a) Rechtsgrundlage                                                     (EWG) Nr. 827/78 (Programm 1978)
      b) Zuweisung                                                                    (EWG) Nr. 828/78
 2. Empfänger
                                                                     Islamische Republik Mauretanien                 Republik    der   Kapverdi­
                                                                                                                            schen Inseln
 3 . Bestimmungsland
 4. Gesamtmenge der Partie                            200 Tonnen               300 Tonnen           300 Tonnen              325 Tonnen
 5 . Mit der Lieferung beauftragte Inter­                       ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      ventionsstelle
 6. Herkunft des Magermilchpulvers                                         Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
 7 . Besondere Merkmale und /oder Ver­                              Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      packung (2)                                                    Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                               Unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatum auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung            „ Lait écrémé en poudre vitaminé / Don de la Communauté écono­        „ Leite desnatada em po
                                                               mique européenne à la Mauritanie"                    com vitaminas A y D /
                                                                                                                     Dom    da    Communidade
                                                                                                                    econòmica europeia à re­
                                                                                                                      püblica de Cabo Verde"
 9 . Lieferfrist                                                       Verschiffung spätestens am 30 . September 1978
10 . Lieferstufe und Lieferort                Entladehafen    Nouadhi­      Entladehafen Nouakchott (Abladen auf    Entladehafen Praia (Abla­
                                              bou (Abladen auf Kai                    Kai oder Leichter)             den auf Kai oder Leichter)
                                                     oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauftragte                    Office mauritanien des cereales (OMC) Nouakchott          Monsieur le Directeur de
      Vertreter des Empfängers (3 )                                                                                 l'EMPA (entreprise publi­
                                                                                                                    que d'approvisionnement)
                                                                                                                    Ministère    de  l'économie
                                                                                                                      Praia (îles du Cap-Vert)
12 . Anzuwendendes Verfahren          zur Be­                                            Ausschreibung
      stimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung : Tag                                                 21 . August 1978
      des Ablaufs der Frist für die Einrei­
      chung der Angebote, jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 78                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 216/ 15
                Bezeichnung der Partie                              E                                         F
  1 . Angewandte Verordnungen des Ra­
      tes :
      a) Rechtsgrundlage                                                ( EWG) Nr. 1766/ 77 (Programm 1977)
      b) Zuweisung                                                               ( EWG) Nr. 1767/77
  2. Empfänger                                                                           WEP
  3 . Bestimmungsland                                       siehe Anhang II                   Demokratische Volksrepublik Jemen
 4. Gesamtmenge der Partie                                     463 Tonnen                                210 Tonnen
  5. Mit Lieferung beauftragte Interven­                 ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 1 2
      tionsstelle
  6. Herkunft des Magermilchpulvers                                   Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
  7 . Besondere Merkmale und / oder Ver­               (       Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      packung (2)                                      S        Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                       ( unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung                                                Siehe Anhang II
 9 . Lieferfrist                                    nach dem 25. September 1978,           nach dem 20 . Oktober 1978 , jedoch vor
                                                  jedoch vor dem 10 . Oktober 1978                 dem 5 . November 1978
10 . Lieferstufe und Lieferort                  Verschiffungshafen der Gemeinschaft, der eine regelmäßige Verbindung mit den
                                                                           Bestimmungsländern unterhält
11 . Mit der Entgegennahme beauftragte                             -                                         "
      Vertreter des Empfängers (3)
12 . Anzuwendendes Verfahren           zur Be­                                     Ausschreibung
      stimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung : Tag                                           21 . August 1978
      des Ablaufs der Frist für die Einrei­
      chung der Angebote, jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 216/ 16                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 5 . 8 . 78
               Bezeichnung der Partie                              G                                       H
  1 . Angewandte Verordnungen des Ra­
      tes :
      a) Rechtsgrundlage                                              (EWG) Nr. 827/78 (Programm 1978)
      b) Zuweisung                                                             ( EWG) Nr. 828 /78
 2. Empfänger
                                                                                      Sri Lanka
 3 . Bestimmungsland
 4. Gesamtmenge der Partie                                   300 Tonnen                               325 Tonnen
 5. Mit der Lieferung beauftragte Inter­                ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      ventionsstelle
 6 . Herkunft des Magermilchpulvers                                 Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
 7 . Besondere Merkmale und /oder Ver­                       Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      packung (2)                                            Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                       unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung             „Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A and D / Gift of the European
                                                          Economic Community to Sri Lanka / For free distribution"
 9 . Lieferfrist                                      nach dem 25. September 1978 , jedoch vor dem 10 . Oktober 1978
10 . Lieferstufe und Lieferort                                        Verschiffungshafen der Gemeinschaft
11 . Mit der Entgegennahme beauftragte
      Vertreter des Empfängers (3)
12. Anzuwendendes Verfahren           zur Be­                                     Ausschreibung
      stimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung : Tag                                          21 . August 1978
      des Ablaufs der Frist für die Einrei­
      chung der Angebote, jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 78                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 216/ 17
               Bezeichnung der Partie                            l                                       K                              L
  1 . Angewandte Verordnungen des Ra­
       tes :
      a) Rechtsgrundlage                                                         ( EWG) Nr. 827/78 (Programm 1978 )
      b) Zuweisung                                                                         ( EWG) Nr. 828 / 78
 2. Empfänger                                                                  Liga der Gesellschaften vom Roten Kreuz
 3 . Bestimmungsland                                      Indonesien                               Sri Lanka                    Republik Korea
 4. Gesamtmenge der Partie                               100 Tonnen                               50 Tonnen                       50 Tonnen
 5. Mit der Lieferung beauftragte Inter­                           ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
      ventionsstelle
 6. Herkunft des Magermilchpulvers                                             Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
 7 . Besondere Merkmale und/oder Ver­                        l          Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
      packung (2)                                            <          Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                             /     unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung            ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm und folgende Aufschrift in mindestens 1 cm
                                                                                            hohen Buchstaben :
                                              „Skimmed-milk powder, enriched with vitamins A (5 000 I.E./ 100 g) and D (500 I.E/ 100 g) / Gift of
                                              the European Economic Community / Action of the League of the Red Cross Societies / For free
                                                                                              distribution / ..."
                                                                                                     sowie :
                                                           „Jakarta"                              „Colombo"                         „ Fousan"
 9 . Lieferfrist                                         Verschiffung so bald als möglich, spätestens jedoch am 30. September 1978
10 . Lieferstufe und Lieferort                      Entladehafen Jakarta                  Entladehafen Colombo               Entladehafen Fousan
                                               (Abstellen auf Kai oder Leich­        (Abstellen auf Kai oder Leich­     (Abstellen auf Kai oder Leich­
                                                               ter)                                    ter)                            ter)
11 . Mit der Entgegennahme beauftragte         Indonesian Red Cross, Jalan           The Sri Lanka Red Cross So­        The Republic of Korea Natio­
      Vertreter des Empfängers (3)             Abdul Muis 66, PO Box 2009,            ciety, 106 Dharmapala Ma­         nal Red Cross, 323 KA, Nam
                                                  Jakarta ( Indonesia) (4) (5)       watha,       Colombo        7 (Sri San Dong Choong-Ku, Seoul
                                                                                                   Lanka) (4)                      (Korea) (4)
12 . Anzuwendendes Verfahren          zur Be­                                                  Ausschreibung
      stimmung der Lieferkosten
13. Im Falle einer Ausschreibung : Tag                                                        21 . August 1978
      des Ablaufs der Frist für die Einrei­
      chung der Angebote, jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 216/ 18                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          5 . 8 . 78
               Bezeichnung der Partie                              M                                              N
 1 . Angewandte Verordnungen des Ra­
     tes :
     a) Rechtsgrundlage
     b) Zuweisung                                                        ( EWG) Nr. 827/78 (Programm 1978)
                                                                                   (EWG ) Nr. 828 /78
 2. Empfänger                                                        Liga der Gesellschaften vom Roten Kreuz
 3 . Bestimmungsland                                             Haiti                                   Kapverdische Inseln
 4. Gesamtmenge der Partie                                   100 Tonnen                                     40 Tonnen
 5 . Mit der Lieferung beauftragte Inter­               ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
     ventionsstelle
 6 . Herkunft des Magermilchpulvers                                  Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
 7 . Besondere Merkmale und/ oder Ver­              (         Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
     packung (2 )                                   \         Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                                    ( unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
 8 . Aufschrift auf der Verpackung            ein rotes Kreuz mit den Abmessungen 10 x 10 cm und folgende Aufschrift in min­
                                                                           destens 1 cm hohen Buchstaben :
                                              „Lait écrémé en poudre, enrichi en vitamines A (5 000 UI/ 100 g) et D (500 UI/ 100 g)
                                              / Don de la Communaute économique europeenne / Action de la Ligue des societes
                                                               de la Croix-Rouge / A distribuer gratuitement / . . ."
                                                                                           sowie :
                                                           „Port-Au-Prince"                                    „ Praia"
 9 . Lieferfrist                                       Verschiffung so bald als möglich, spätestens jedoch am 30. 9. 1978
10 . Lieferstufe und Lieferort                Entladehafen Port-au-Prince (Abladen             Entladehafen Praia (Abladen auf Kai
                                                       auf Kai oder Leichter)                              oder Leichter)
11 . Mit der Entgegennahme beauftragte        Scoiété       de      la       Croix-Rouge       M. Domingo Alfama Barreto, Vice-Prési­
     Vertreter des Empfängers (3 )            haitienne, place des Nations unies,              dent, Cruz Vermelha de Cabo Verde,
                                              boite postale 1337, Port-au-Prince               Caixa Postal 119, Praia (lies du Cap­
                                                               (Haiti) (')                                    Vert) (4)
12. Anzuwendendes Verfahren           zur Be­                                         Ausschreibung
     stimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung : Tag                                              21 . August 1978
     des Ablaufs der Frist für die Einrei­
     chung der Angebote, jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 78                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 216/ 19
                Bezeichnung der Partie                              o                                              p
   1 . Angewandte Verordnungen ( EWG)
       des Rates :
       a) Rechtsgrundlage                                                (EWG) Nr. 827/78 (Programm 1978)
       b) Zuweisung                                                              ( EWG) Nr. 828 /78
  2. Empfänger                                                       Liga der Gesellschaften vom Roten Kreuz
  3 . Bestimmungsland                                           Mongolei                                         Ruanda
  4. Gesamtmenge der Partie                                    50 Tonnen                                      50 Tonnen
  5 . Mit der Lieferung beauftragte Inter­               ergibt sich aus der Anwendung des Verfahrens unter Punkt 12
       ventionsstelle
  6 . Herkunft des Magermilchpulvers                                  Ankauf auf dem Markt der Gemeinschaft
  7 . Besondere Merkmale und/oder Ver­         l               Gehalt an Vitamin A : mindestens 5 000 I.E. je 100 g
       packung (2 )                            <               Gehalt an Vitamin D : mindestens 500 I.E. je 100 g
                                               (         unverschlüsselte Angabe des Herstellungsdatums auf den Säcken
  8 . Aufschrift auf der Verpackung             ein rotes Kreuz mit den Abmessungen von 10 x 10 cm und folgende Aufschrift
                                                                       in mindestens 1 cm hohen Buchstaben :
                                               „Skimmed-milk powder, enriched with            „ Lait écrémé en poudre, enrichi en vita­
                                               vitamines A (5 000 i.u. / 100 g) and D         mines A (5 000 UI/ 100 g) et D (500
                                               (500 i.u. / 100 g) / Gift of the European      ( 500 UI / 100 g) / Don de la Communaute
                                               Economic Community / Action of the             économique europeenne / Action de la
                                               League of Red Cross Societies / For            Ligue des Societes de la Croix-Rouge/
                                               free distribution / Ulan-Bator / Mongo­        A distribuer gratuitement / Kigali /
                                                                   lia"                                         Rwanda"
  9 . Lieferfrist                                 Verschiffung so bald als möglich , spätestens jedoch am 30 . September 1978
10 . Lieferstufe und Lieferort                     frei Bestimmungsort Ulan-Bator               frei Bestimmungsort Kigali / Rwanda
11 . Mit der Entgegennahme beauftragte         Red Cross Society of Mongolia, Central         Croix-Rouge du Rwanda, boite postale
       Vertreter des Empfängers (3)            Post Office, PO Box 537, Ulan-Bator                      425, Kigali (Rwanda) (6)
                                                              (Mongolia) (6)
12 . Anzuwendendes Verfahren           zur Be­                                      Ausschreibung
       stimmung der Lieferkosten
13 . Im Falle einer Ausschreibung : Tag                                            21 . August 1978
       des Ablaufs der Frist für die Einrei­
       chung der Angebote, jeweils 12 Uhr
 ---pagebreak--- Nr. L 216/20                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    5 . 8 . 78
           Anmerkungen :
           (') In den Fällen, in denen gemäß Punkt 12 eine Ausschreibung stattfindet, gilt dieser Anhang zu­
               sammen mit der im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 95 vom 19 . April 1977,
               Seite 7, veröffentlichten Bekanntmachung als Ausschreibungsbekanntmachung der betreffenden
               Interventionsstellen .
           (2) Andere als die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1108/68 aufgeführten ; siehe Artikel 6 Ab­
               satz 2 der Verordnmig ( EWG) Nr. 303/77.
           (J) Nur im Falle einer Lieferung „zum Entladehafen" und „frei Bestimmungsort" ; siehe Artikel 5 und •
               13 Absatz 1 letzter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 303/77 .
           (4) Das Konnossement muß folgende Angaben enthalten :
               „ Notify : Empfänger . . ., mit Durchschlag an : Liga der Gesellschaften vom Roten Kreuz, B.P. 276,
               CH 1211 Genf 19, Telex : 22 555 CH, Telegraph : LICROSS-Geneve".
           (5) Dieser Lieferung ist eine Bescheinigung beizufügen, aus der hervorgeht, daß das vitaminierte
               Magermilchpulver aus Gebieten stammt, die frei von Maul- und Klauenseuche sind. Außerdem
               müssen die Konnossemente sowie die vorstehend genannte Bescheinigung folgenden Vermerk
               enthalten „Gift of the European Economic Community" und von der Botschaft Indonesiens in
               dem betreffenden Ursprungsland mit einem Sichtvermerk versehen sein .
           (6) Die Versanddokumente müssen folgende Angaben enthalten :
               „Notify : Empfänger . . ., mit Durchschlag an : Liga der Gesellschaften vom Roten Kreuz, B.P. 276
               CH 1211 Geneve 19, Telex 22 555 CH, Telegraph : LICROSS-Geneve".
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 78                                 Amtsblatt der Europäischen C meinschaften                                            Nr. L 216/ 21
                 ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
    Désignation    Quantité totale du lot  Quantités partielles    Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
       du lot             (en tonnes)          (en tonnes)
   Bezeichnung    Gesamtmenge der Partie       Teilmengen          Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie          (in Tonnen)          (in Tonnen)
                       Quantità totale
   Designazione                            Quantitativi parziali   Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
   della partita         della partita       (in tonnellate)
                       (in tonnellate)
                     Totale hoeveelheid
    Aanduiding                              Deelhoeveel heden
                                                                   Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
   van de partij        van de partij          (in tonnen)
                          (in tonnen)
        Lot        Total quantity of a lot  Partial quantities     Recipient country              Inscription on the packaging
                          (in tonnes)          (in tonnes)
        Parti           Totalmængde            Delmængde             Modtagerland                     Emballagens påtegning
                             (i tons)             (i tons)
         E                     463                  100          Uruguay              Uruguay 2284 / Leche desnatada en polvo con
                                                                                      vitaminas A y D / Montevideo / Donación de la
                                                                                      Comunidad económica europea / Despachado
                                                                                      por el Programa mundial de alimentos
                                                      25         Burundi              Burundi 2153 / Skimmed-milk powder, enri­
                                                                                      ched with vitamins A and D / Dar-es-Salaam /
                                                                                      Gift of the European Economic Community /
                                                                                      Action of World Food Programme
                                                      40         Ghana                Ghana 2258 / Skimmed-milk powder, enriched
                                                                                      with vitamins A and D / Tema / Gift of the
                                                                                      European Economic Community / Action of
                                                                                      World Food Programme
                                                      85         Ghana                Ghana 2075 / Skimmed-milk powder, enriched
                                                                                      with vitamins A and D / Tema / Gift of the
                                                                                      European Economic Community / Action of
                                                                                      World Food Programme
                                                      75         Mali                 Mali 2231 / Lait écrémé en poudre, enrichi en
                                                                                      vitamines A et D / Dakar pour Bamako / Don
                                                                                      de la Communauté économique européenne /
                                                                                      Action du Programme alimentaire mondial
                                                      60         Mali                 Mali 2231 / Lait écrémé en poudre, enrichi en
                                                                                      vitamines A et D / Abidjan pour Mopti / Don
                                                                                      de la Communauté économique européenne /
                                                                                      Action du Programme alimentaire mondial
                                                      40         Malawi               Malawi 2194 / Skimmed-milk powder, enriched
                                                                                      with vitamins A and D / Nacala / Gift of the
                                                                                      European Economic Community / Action of
                                                                                      World Food Programme
                                                      38         Botswana             Botswana 324 px / Skimmed-milk powder,
                                                                                      enriched   with     vitamins      A    and    D /  Port
                                                                                      Elizabeth / Gift of the European Economic
                                                                                      Community / Action of World Food
                                                                                      Programme
F                              210                    60         Yemen                Yemen pdr 608 px / Skimmed-milk powder,
                                                                                      enriched with vitamins A and D / Aden / Gift
                                                                                      of the European Economic Community /
                                                                                      Action of World Food Programme
                                                    150          Yemen                Yemen pdr 688 px / Skimmed-milk powder,
                                                                                      enriched with vitamins A and D / Aden / Gift
                                                                                      of the European Economic Community /
                                                                                      Action of World Food Programme