CELEX: 22009D0050
Language: lt
Date: 1240531200000
Title: 2009 m. balandžio 24 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 50/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

25.6.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 162/31
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 50/2009
   2009 m. balandžio 24 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2009 m. kovo 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 35/2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. rugsėjo 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1330/2007, nustatantis informacijos apie civilinės aviacijos įvykius, nurodytus Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/42/EB 7 straipsnio 2 dalyje, suinteresuotosioms šalims skleidimo taisyklių taikymą (2).
            
         
               (3)
            
            
               Atsižvelgiant į dvišalį bendradarbiavimą su Šveicarija dėl civilinės aviacijos įvykių Lichtenšteine, Lichtenšteinas svarstys pateikiamus prašymus pagal Reglamentą (EB) Nr. 1330/2007 glaudžiai bendradarbiaudamas su Šveicarija,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo XIII priede po 66ga punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1321/2007) įterpiamas šis punktas:
   
               „66gb.
            
            
               
                  32007 R 1330: 2007 m. rugsėjo 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1330/2007, nustatantis informacijos apie civilinės aviacijos įvykius, nurodytus Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/42/EB 7 straipsnio 2 dalyje, suinteresuotosioms šalims skleidimo taisyklių taikymą (OL L 295, 2007 11 14, p. 7).“
            
         2 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 1330/2007 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. balandžio 25 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (3).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 24 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OL L 130, 2009 5 28, p. 29.
   
      (2)  OL L 295, 2007 11 14, p. 7.
   
      (3)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.