CELEX: 21981A1024(01)
Language: it
Date: 1981-10-10 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere che istituisce, per il 1981, una convenzione in materia di pesca tra la Comunità economica europea e il governo della Svezia

N. L 304 / 18                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                24 . 10 . 81
                                                         ACCORDO
              in forma di scambio di lettere che istituisce , per il 1981 , una convenzione in materia di pesca
                               tra la Comunità economica europea e il governo della Svezia
                                                 A.   Lettera della Comunità
              Signore ,
              in riferimento alle consultazioni tenutesi tra la Comunità economica europea e la Svezia ,
              conformemente agli articoli 2 e 6 dell'accordo sulla pesca tra le due parti firmato il
              21 marzo 1977 , mi pregio proporre che la Comunità e la Svezia prendano provvedimenti
              necessari all'applicazione del regime figurante in allegato alla presente lettera .
              Le sarei grato di confermare l'accordo del Suo governo in merito .
              Voglia gradire , Signore , i sensi della mia più alta considerazione .
                                                                                           Per il Consiglio delle
                                                                                            Comunità europee
                                             B. Lettera del governo della Svezia
              Signore ,
              mi pregio accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna , redatta come segue :
                  « in riferimento alle consultazioni tenutesi tra la Comunità economica europea e la
                  Svezia , conformemente agli articoli 2 e 6 dell'accordo sulla pesca tra le due parti firmato
                  il 21 marzo 1977 , mi pregio proporre che la Comunità e la Svezia prendano provvedi­
                  menti necessari all'applicazione del regime figurante in allegato alla presente lettera .
                  Le sarei grato di confermare l'accordo del Suo governo in merito ».
              Mi pregio confermarLe che il governo della Svezia aderisce alla Sua proposta .
              Voglia gradire , Signore , i sensi della mia più alta considerazione .
                                                                                    Per il governo della Svezia
 ---pagebreak--- 24 . 10 . 81                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 304/ 19
                                                              ALLEGATO
                                                             I. Contingenti
             1.     Ciascuna parte si impegna ad aprire nei confronti dell'altra parte , nella rispettiva zona di pesca , i
                    contingenti di cattura qui di seguito indicati per il 1981 .
             1.1 .  Contingenti per le navi comunitarie che operano nella zona di pesca svedese del Mar Baltico a
                    sud del 59°30 ' Neda sud di una linea che unisce il faro di Stevns a quello di Falsterbo :
                               Specie                   Divisioni CIEM                     Quantità ( in tonnellate )
                    Merluzzo bianco                            III d )                             4 500
                    Aringa                                     III d )                                 700
                    Salmone                                    III d )                                 100
                   Contingenti per le navi svedesi che operano nella zona di pesca comunitaria nel Mar Baltico a
                   sud di una linea che unisce il faro di Stevns a quello di Falsterbo e nel Mare del Nord :
                              Specie                    Divisioni CIEM                    Quantità ( in tonnellate )
                   Merluzzo bianco                           III c ), d )                          1 000
                   Aringa                                    III c ), d )                          4 000
                   Merluzzo bianco                           IV                                       150
                   Eglefino                                  IV                                       300
                   Merlano                                   IV                                         20
                   Passera di mare                           IV                             Catture accessorie
                   Sgombro                                   IV                                       800
                   Aringa                                    iv n                                  1 000 ( 2 )
                   Molva                                   • IV , VIC )                               200
                   (M A nord del 56° 30 ' N.
                   ( 2 ) Questo contingente sarà utilizzato soltanto nel caso in cui la Comunità autorizzi la pesca di
                         queste riserve da parte delle navi comunitarie e dalla data in cui questa autorizzazione ha
                         efficacia . Se la Comunità non rilascia questa autorizzazione entro il 1° agosto 1981 , le parti
                         rinegozieranno i contingenti fissati nel presente accordo .
                   ( 3 ) Questo contingente sarà applicato soltanto a quella parte della divisione CIEM IV in cui le
                         navi comunitarie saranno autorizzate a pescare l'aringa .
 ---pagebreak--- N. L 304 / 21 )                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 24 . 10 . 81
                2.1 .     Ciascuna parte adotta le norme che garantiscano che nel 1981 la pesca nel Kattegat sia limitata
                          ai contingenti qui di seguito indicati :
                                                                                       TAC 81
                                                                                                    Quantità accordate Quantità accordate
                                       Specie              Divisioni CIEM                              alla Svezia            alla CEE
                                                                                         (t)
                                                                                                            (t)                    (t)
                          Aringa                               III a ) S (')           35 600 ( 2 )      17 800 ( 2 )          17 800 ( 2 )
                          Merluzzo bianco                      III a ) S               16 400              6 500                9 900
                          Merlano                              III a ) S    -          17 500              1 500               16 000
                          Passera di mare                      III a ) S               10 500              1 000                9 500
                          (') CIEM III a ) S è la parte della divisione CIEM III a ) a sud della linea che passa dal faro di
                                 Skagen al faro di Tistlarna e da questo punto fino alla costa più prossima della Svezia .
                          ( 2 ) Contingenti provvisori .
                2.2 .     Le catture effettuate nell'0resund da navi dell'una o dell'altra parte verranno addebitate ai
                          rispettivi TAC fissati da ciascuna parte per la propria zona di pesca nel Mar Baltico .
                2.3 .     I contingenti di cui al paragrafo 2.1 possono essere pescati dalle :
                          — navi battenti bandiera della Danimarca e della Svezia in conformità dell'accordo sulla pesca
                                 tra la Danimarca e la Svezia del 1932 ;
                          — navi battenti bandiera degli altri Stati membri della Comunità in qualsiasi luogo al largo
                                 della zona costiera di 12 miglia nautiche misurata dalle linee di base della Svezia .
                                                                              II . Licenze
                1 . Per la pesca dei contingenti di cui alla sezione I , punti 1.1 e 1.2 , ciascuna parte rilascerà alle navi
                      dell'altra parte il numero di licenze qui di seguito indicate ed in conformità delle seguenti
                      procedure :
                               Pesca svedese nella                                                          Pesca comunitaria nella
                                zona comunitaria                                                                 zona svedese
                                         Numero di navi             Numero di                                          Numero di navi         Numero di
                                          alle quali può          licenze valide                                        alle quali può      licenze valide
     Zona              Specie            essere rilasciata          in un dato
                                                                                           Zona         Specie         essere rilasciata      in un dato
                                           una licenza                 mese                                              una licenza             mese
      (1 )              (2)                     (3)                     (4)                  (5)          (6)                  (7)                (8)
Mar Baltico        Merluzzo                     169                     53             Mar Baltico    Merluzzo               300                  75
                    e aringa                                                                          e Aringa
                                                                                                      Salmone                   30                18
Mare del
Nord                  Aringa                                           20 (»)
                      Molva                        2                     2
                  Altre specie                   43                     10
(') Limitate a 250 giorni di pesca effettivi .
 ---pagebreak--- 24 . 10 . 81                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 304 / 21
             2 . Le parti si comunicano :
                  a ) il nome e le caratteristiche delle navi alla quali può essere rilasciata una licenza nel corso
                      dell'anno , il cui numero è limitato a quello indicato nelle colonne ( 3 ) e ( 7 );
                  b ) il nome delle navi cui deve essere rilasciata una licenza di pesca nella zona dell'altra parte
                      durante un dato mese ed al più tardi il primo giorno del mese precedente .
                                                            III . Statistiche di catture
             Le parti si comunicano le statistiche mensili delle catture , effettuate dalle loro navi , delle riserve di cui
             alla sezione I , punti 1.1 , 1.2 , 2.1 e 2.2 . Queste informazioni mensili devono essere trasmesse al più tardi
             60 giorni dopo la fine del mese cui si riferiscono .
                                                                 IV . Consultazioni
             Le due parti convengono di consultarsi sull'attuazione delle disposizioni contenute nel presente
             allegato .
                                                                   V. Attuazione
             Se entro il 1° luglio 1981 una delle parti non ha adottato i regolamenti necessari per l'attuazione degli
             accordi di cui sopra o non ha adempiuto all'obbligo per le navi di tenere un giornale di bordo , come
             stabilito nel capitolo 1 , sezione 3 , della regolamentazione sulla pesca nello Skagerrak e nel Kattegat ,
             l'altra parte potrà denunciare gli accordi di cui sopra in qualsiasi momento dopo questa data .