CELEX: C2000/079/28
Language: sv
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Mål C-516/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Berufungssenat V vid Finanzdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland av den 2 december 1999 i målet mellan Walter Schmid och Finanzamt für den 9., 18. und 19. Bezirk i Wien

18.3.2000             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 79/15

    Även om forskningsresultaten kanske inte ger någon               i Salzburger Grundverkehrsgesetz 1997 i tillämplig lydelse,
    definitiv klarhet än, begår kommissionen ett rättsligt fel        LGBl nr 11/1999, enligt vilka bestämmelser den som vill
    när ställer högre krav på medlemsstatens åtgärder än på           förvärva en obebyggd fastighet som är avsedd för bebyggelse i
    sig själv. Åtminstone i en situation som präglas av allmän        förbundsstaten Salzburg måste låta fastighetsförvärvet föregås
    osäkerhet — där det inte heller enligt kommissionens              av ett anmälnings- eller tillståndsförfarande, och åsidosätts
    uppfattning är möjligt att definitivt ta ställning till hur       därigenom en grundläggande frihet som den aktuelle förvärv-
    farliga fibrerna i fråga är och det i själva harmoniseringsdi-    aren enligt gemenskapsrätten åtnjuter?
    rektivet föreskrivs en översyn inom en snar framtid —
    måste medlemsstaten få ett utrymme för eget skön vad
    gäller nödvändigheten av mer långtgående nationella be-
    stämmelser för att undvika risker. Det är just detta som är
    syftet med bestämmelsen om suveränitetsförbehåll i f.d.
    artikel 100a.4 i EG-fördraget, och detsamma måste även
    gälla med avseende på artikel 95.5 EG.

                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Beru-
                                                                      fungssenat V vid Finanzdirektion für Wien, Niederöster-
(1) Kommissionens    beslut av den 26 oktober 1999 om de av
   Tyskland meddelade nationella bestämmelserna om mineralull,
                                                                      reich und Burgenland av den 2 december 1999 i målet
   vilka avviker från kommissionens direktiv 97/69/EG om anpass-      mellan Walter Schmid och Finanzamt für den 9., 18. und
   ning till tekniska framsteg för tjugotredje gången av rådets                          19. Bezirk i Wien
   direktiv 67/548/EEG om tillnärmning av lagar och andra författ-
   ningar om klassificering, förpackning och märkning av farliga
   ämnen.                                                                                    (Mål C-516/99)

                                                                                             (2000/C 79/28)

                                                                      Berufungssenat V vid Finanzlandesdirektion für Wien, Nieder-
                                                                      österreich und Burgenland begär genom beslut av den 2 de-
                                                                      cember 1999, vilket inkom till domstolens kansli den 30 de-
                                                                      cember 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
                                                                      meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Walter Schmid
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av den                     och Finanzamt für den 9., 18. und 19. Bezirk i Wien
22 december 1999 av Unabhängige Verwaltungssenat                      beträffande följande frågor:
Salzburg i ett mål angående överklagande med parterna:
1) Hans Reisch och 28 andra, 2) Bürgermeister der Landes-             1. Utgör artikel 73b.1 jämförd med artikel 73d.1 a och b och
hauptstadt Salzburg, 3) Grundverkehrsbeauftragter des                    artikel 73d.3 i EG-fördraget (nu artikel 56.1 jämförd med
Landes Salzburg, 4) Grundverkehrslandeskommission des                    artikel 58.1 a och b och artikel 58.3 EG) hinder för sådana
                     Landes Salzburg                                     bestämmelser som 97 § EStG 1988 (inkomstskattelag),
                                                                         BGBl 1988/400, i dess lydelse enligt BGBl 1996/797, som
                                                                         (med stöd av 1.1 § punkt 1 c i Endbesteuerungsgesetz (lag
             (Mål C-515/99, C-519—C-540/99)
                                                                         om slutlig beskattning) BGBl 1991/11) föreskriver att
                                                                         slutlig beskattning av dividender, räntor och andra intäkter
                        (2000/C 79/27)                                   från utländska aktier inte skall ske, vilket innebär att
                                                                         skattesatsen för inhemska aktier uppgår till 25 procent,
                                                                         medan skattesatsen för utländska aktier kan uppgå upp till
Unabhängige Verwaltungssenat Salzburg begär genom beslut                 50 procent?
av den 22 december 1999, vilket inkom till domstolens
kansli den 30 december 1999, att Europeiska gemenskapernas            2. Utgör artikel 73b.1 jämförd med artikel 73d.1 a och b och
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i ett mål angåen-            artikel 73d.3 i EG-fördraget (nu artikel 56.1 jämförd med
de överklagande med parterna: 1) Hans Reisch och 28 andra,               artikel 58.1 a och b och artikel 58.3 EG) hinder för
2) Bürgermeister der Landeshauptstadt Salzburg, 3) Grundver-             sådana bestämmelser som 37.1 och 37.4 § EstG 1988,
kehrsbeauftragter des Landes Salzburg, 4) Grundverkehrslan-              BGBl 1988/400, som föreskriver att vinstandelar av varje
deskommission des Landes Salzburg, beträffande följande                  typ, på grund av delaktighet i inhemska kapitalassocia-
fråga:                                                                   tioner i form av bolagsandelar, skall beskattas enligt en
                                                                         nedsatt skattesats uppgående till hälften av den genomsnitt-
Skall artikel 56 EG och följande artiklar tolkas så, att de utgör        liga skattesats som skall tillämpas på den sammanlagda
hinder för                                                               inkomsten, medan ingen sådan nedsättning skall tillämpas
                                                                         på någon typ av vinstandelar på grund av delaktighet i
                                                                         kapitalassociationer som har sitt säte och sin företagsled-
— (Målen C-519/99—C-526/99:) tillämpningen av 12-14 §§                   ning i en annan EU-medlemsstat eller i tredje land?

— (Målen C-515/99 och C-527/99—C-540/99:) tillämpning-
  en av 12, 36 och 43 §§