CELEX: 31995R3064
Language: es
Date: 1995-12-22 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 3064/95 del Consejo, de 22 diciembre de 1995, por el que se adaptan, con carácter autónomo y transitorio, concesiones para determinados productos agrícolas transformados previstos en los Acuerdos Europeos a fin de tener en cuenta lo establecido en el Acuerdo sobre agricultura celebrado en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay

Avis juridique important

|

31995R3064

Reglamento (CE) nº 3064/95 del Consejo, de 22 diciembre de 1995, por el que se adaptan, con carácter autónomo y transitorio, concesiones para determinados productos agrícolas transformados previstos en los Acuerdos Europeos a fin de tener en cuenta lo establecido en el Acuerdo sobre agricultura celebrado en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay  

Diario Oficial n° L 328 de 30/12/1995 p. 0002 - 0023

REGLAMENTO (CE) n° 3064/95 DEL CONSEJOde 22 diciembre de 1995por el que  se adaptan, con carácter autónomo y transitorio, concesiones para determinados productos agrícolas  transformados previstos en los Acuerdos Europeos a fin de tener en cuenta lo establecido en el  Acuerdo sobre agricultura celebrado en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de  la Ronda UruguayEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113, Vista la propuesta de la Comisión, Considerando que los Protocolos n° 3 de los Acuerdos Europeos por los que se establece una  Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de  Hungría, la República de Polonia, la República Eslovaca, la República Checa, Rumanía y la República  de Bulgaria, por otra, respectivamente (1), establecen una serie de concesiones para determinados  productos agrícolas transformados originarios de los países mencionados; que estas concesiones  suponen, en su caso, la reducción de los elementos móviles establecidos con arreglo al Reglamento  (CE) n° 3448/93 del Consejo, de 6 de diciembre de 1993, por el que se establece el régimen de  intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos  agrícolas (2); Considerando que, estando pendiente la adaptación de los Protocolos n° 3 de los Acuerdos Europeos  el Consejo adoptó el Reglamento (CE) n° 2179/95 (3), que mantiene las preferencias hasta finales de  1995 con objeto de evitar que la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay tenga efectos  negativos para las exportaciones de esos países a la Comunidad; Considerando que las negociaciones con los países en cuestión para la celebración de los Protocolos  que adapten los Acuerdos Europeos que actualmente se están llevando a cabo no han concluido; que es  imposible que el 1 de enero de 1996 entren en vigor los Protocolos provisionales relativos  únicamente a los aspectos comerciales de los Protocolos que vayan a modificarse; que, por  consiguiente, es conveniente prorrogar las concesiones autónomas establecidas hasta el 30 de junio  de 1996, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1. Los productos agrícolas transformados originarios de Polonia que  figuran en la lista del Protocolo n° 3 del Acuerdo Europeo celebrado con dicho país estarán sujetos  a los derechos establecidos en el Anexo I del presente Reglamento. 2. Los productos agrícolas transformados originarios de Hungría que figuran en la lista del  Protocolo n° 3 del Acuerdo Europeo celebrado con dicho país estarán sujetos a los derechos  establecidos en el Anexo II del presente Reglamento. 3. Los productos agrícolas transformados originarios de Eslovaquia que figuran en la lista del  Protocolo n° 3 del Acuerdo Europeo celebrado con dicho país estarán sujetos a los derechos  establecidos en el Anexo III del presente Reglamento. 4. Los productos agrícolas transformados originarios de la República Checa que figuran en la lista  del Protocolo n° 3 del Acuerdo Europeo celebrado con dicho país estarán sujetos a los derechos  establecidos en el Anexo IV del presente Reglamento. 5. Los productos agrícolas transformados originarios de Rumanía que figuran en la lista del  Protocolo n° 3 del Acuerdo Europeo celebrado con dicho país estarán sujetos a los derechos  establecidos en el Anexo V del presente Reglamento. 6. Los productos agrícolas transformados originarios de Bulgaria que figuran en la lista del  Protocolo n° 3 del Acuerdo Europeo celebrado con dicho país estarán sujetos a los derechos  establecidos en el Anexo VI del presente Reglamento. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su pubicación en  el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Será aplicable del 1 de enero al 30 de junio de 1996. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1995. Por el ConsejoEl PresidenteL. ATIENZA SERNA(1) DO n° L 347 de 31. 12. 1993,  p. 1 (Hungría). DO n° L 348 de 31. 12. 1993, p. 1 (Polonia). DO n° L 360 de 31. 12. 1994, p. 1 (República Checa). DO n° L 359 de 31. 12. 1994, p. 1 (Eslovaquia). DO n° L 357 de 31. 12. 1994, p. 1 (Rumanía). DO n° L 358 de 31. 12. 1994, p. 1 (Bulgaria). (2) DO n° L 318 de 20. 12. 1993, p. 18. (3) DO n° L 223 de 20. 9. 1995, p. 29.  ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -  ANEXO I - LIITE I - BILAGA I REPÚBLICA DE POLONIA - REPUBLIKKEN POLEN - REPUBLIK POLEN -  AEÇÌÏÊÑÁÔÉÁ ÔÇÓ ÐÏËÙÍÉÁÓ - REPUBLIC OF POLAND - RÉPUBLIQUE DE POLOGNE - REPUBBLICA DI POLONIA -  REPUBLIEK POLEN - REPÚBLICA DA POLÓNIA - PUOLAN TASAVALLASTA - REPUBLIKEN POLEN PARTE 1 -  DEL 1 - TEIL 1 - ÌAAÑÏÓ 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1  Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos  adicionales, aplicables a las importaciones en la ComunidadBasisbeloeb taget i betragtning ved  beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillaegstold anvendelig ved indfoersel i  FaellesskabetGrundbetraege, die bei der Berechnung der ermaessigten Agrarteilbetraege und Zusatzzoelle,  anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft, beruecksichtigt worden sindÂáóéêUE ðïóUE ðïõ aaëÞoeèçóáí  õðueoeç ãéá ôïí õðïëïãéóìue ôùí ìaaôáâëçôþí óôïé÷aassùí êáé ðñueóèaaôùí aeáóìþí ðïõ aaoeáñìueaeïíôáé óôá  áãñïôéêUE óôïé÷aassá êáôUE ôçí aaéóáãùãÞ óôçí ÊïéíueôçôáBasic amounts taken into consideration in  calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation  into the CommunityMontants de base pris en considération lors du calcul des éléments agricoles  réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la CommunautéImporti di base,  presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili  all'importazione nella ComunitàBasisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de  verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de  GemeenschapMontantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas  reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na ComunidadeYhteisoeoen tulevaan  tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisaetulleja laskettaessa huomioon otettavat  perusmaeaeraetGrundpriser som beaktas vid beraekning av minskade jordbruksbestaandsdelar och  tillaeggstull som skall utgaa paa import till gemenskapen>SITIO PARA UN CUADRO> PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - ÌAAÑÏÓ 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL  2 >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II REPÚBLICA DE HUNGRÍA - REPUBLIKKEN UNGARN - REPUBLIK  UNGARN - AEÇÌÏÊÑÁÔÉÁ ÔÇÓ ÏÕÃÃÁÑÉÁÓ - REPUBLIC OF HUNGARY - RÉPUBLIQUE DE HONGRIE - REPUBBLICA  D'UNGHERIA - REPUBLIEK HONGARIJE - REPÚBLICA DA HUNGRIA - UNKARIN TASAVALLASTA - REPUBLIKEN UNGERN  PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - ÌAAÑÏÓ 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA  1 - DEL 1 Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y  derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la ComunidadBasisbeloeb taget i betragtning  ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillaegstold anvendelig ved indfoersel i  FaellesskabetGrundbetraege, die bei der Berechnung der ermaessigten Agrarteilbetraege und Zusatzzoelle,  anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft, beruecksichtigt worden sindÂáóéêUE ðïóUE ðïõ aaëÞoeèçóáí  õðueoeç ãéá ôïí õðïëïãéóìue ôùí ìaaôáâëçôþí óôïé÷aassùí êáé ðñueóèaaôùí aeáóìþí ðïõ aaoeáñìueaeïíôáé óôá  áãñïôéêUE óôïé÷aassá êáôUE ôçí aaéóáãùãÞ óôçí ÊïéíueôçôáBasic amounts taken into consideration in  calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation  into the CommunityMontants de base pris en considération lors du calcul des éléments agricoles  réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la CommunautéImporti di base,  presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili  all'importazione nella ComunitàBasisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de  verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de  GemeenschapMontantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas  reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na ComunidadeYhteisoeoen tulevaan  tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisaetulleja laskettaessa huomioon otettavat  perusmaeaeraetGrundpriser som beaktas vid beraekning av minskade jordbruksbestaandsdelar och  tillaeggstull som skall utgaa paa import till gemenskapen>SITIO PARA UN CUADRO> PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - ÌAAÑÏÓ 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL  2 >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III  - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III REPÚBLICA ESLOVACA - DEN SLOVAKISKE REPUBLIK -  SLOWAKISCHE REPUBLIK - ÓËÏÂÁÊÉÊÇ AEÇÌÏÊÑÁÔÉÁ - SLOVAK REPUBLIC - RÉPUBLIQUE SLOVAQUE - REPUBBLICA  SLOVACCA - REPUBLIEK SLOWAKIJE - REPÚBLICA ESLOVACA - SLOVAKIAN TASAVALLASTA - SLOVAKISKA  REPUBLIKEN PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - ÌAAÑÏÓ 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 -  PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1 Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas  reducidos y derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la ComunidadBasisbeloeb taget i  betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillaegstold anvendelig ved  indfoersel i FaellesskabetGrundbetraege, die bei der Berechnung der ermaessigten Agrarteilbetraege und  Zusatzzoelle, anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft, beruecksichtigt worden sindÂáóéêUE ðïóUE  ðïõ aaëÞoeèçóáí õðueoeç ãéá ôïí õðïëïãéóìue ôùí ìaaôáâëçôþí óôïé÷aassùí êáé ðñueóèaaôùí aeáóìþí ðïõ  aaoeáñìueaeïíôáé óôá áãñïôéêUE óôïé÷aassá êáôUE ôçí aaéóáãùãÞ óôçí ÊïéíueôçôáBasic amounts taken into  consideration in calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable  on importation into the CommunityMontants de base pris en considération lors du calcul des  éléments agricoles réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la  CommunautéImporti di base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei  dazi addizionali applicabili all'importazione nella ComunitàBasisbedragen, in aanmerking genomen  bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij  invoer in de GemeenschapMontantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos  agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na ComunidadeYhteisoeoen  tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisaetulleja laskettaessa huomioon  otettavat perusmaeaeraetGrundpriser som beaktas vid beraekning av minskade jordbruksbestaandsdelar och  tillaeggstull som skall utgaa paa import till gemenskapen>SITIO PARA UN CUADRO> PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - ÌAAÑÏÓ 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL  2 >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO IV - BILAG IV - ANHANG IV - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ IV - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV -  BIJLAGE IV - ANEXO IV - LIITE IV - BILAGA IV REPÚBLICA CHECA - DEN TJEKKISKE REPUBLIK -  TSCHECHISCHE REPUBLIK - ÔÓAA×ÉÊÇ AEÇÌÏÊÑÁÔÉÁ - CZECH REPUBLIC - RÉPUBLIQUE TCHÈQUE - REPUBBLICA CECA  - REPUBLIEK TSJECHIË - REPÚBLICA CHECA - T OSEKIN TASAVALLASTA - TJECKISKA REPUBLIKEN  PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - ÌAAÑÏÓ 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL  1 Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos  adicionales, aplicables a las importaciones en la ComunidadBasisbeloeb taget i betragtning ved  beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillaegstold anvendelig ved indfoersel i  FaellesskabetGrundbetraege, die bei der Berechnung der ermaessigten Agrarteilbetraege und Zusatzzoelle,  anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft, beruecksichtigt worden sindÂáóéêUE ðïóUE ðïõ aaëÞoeèçóáí  õðueoeç ãéá ôïí õðïëïãéóìue ôùí ìaaôáâëçôþí óôïé÷aassùí êáé ðñueóèaaôùí aeáóìþí ðïõ aaoeáñìueaeïíôáé óôá  áãñïôéêUE óôïé÷aassá êáôUE ôçí aaéóáãùãÞ óôçí ÊïéíueôçôáBasic amounts taken into consideration in  calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation  into the CommunityMontants de base pris en considération lors du calcul des éléments agricoles  réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la CommunautéImporti di base,  presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili  all'importazione nella ComunitàBasisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de  verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de  GemeenschapMontantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas  reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na ComunidadeYhteisoeoen tulevaan  tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisaetulleja laskettaessa huomioon otettavat  perusmaeaeraetGrundpriser som beaktas vid beraekning av minskade jordbruksbestaandsdelar och  tillaeggstull som skall utgaa paa import till gemenskapen>SITIO PARA UN CUADRO> PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - ÌAAÑÏÓ 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL  2 >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO V - BILAG V - ANHANG V - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ V - ANNEX V - ANNEXE V - ALLEGATO V - BIJLAGE V -  ANEXO V - LIITE V - BILAGA V RUMANÍA - RUMAENIEN - RUMAENIEN - ÑÏÕÌÁÍÉÁ - ROMANIA - ROUMANIE -  ROMANIA - ROEMENIË - ROMÉNIA - ROMANIASTA - RUMAENIEN PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - ÌAAÑÏÓ 1 -  PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1 Montantes básicos, considerados  para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a las  importaciones en la ComunidadBasisbeloeb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte  landbrugselementer og tillaegstold anvendelig ved indfoersel i FaellesskabetGrundbetraege, die bei der  Berechnung der ermaessigten Agrarteilbetraege und Zusatzzoelle, anwendbar bei der Einfuhr in die  Gemeinschaft, beruecksichtigt worden sindÂáóéêUE ðïóUE ðïõ aaëÞoeèçóáí õðueoeç ãéá ôïí õðïëïãéóìue ôùí  ìaaôáâëçôþí óôïé÷aassùí êáé ðñueóèaaôùí aeáóìþí ðïõ aaoeáñìueaeïíôáé óôá áãñïôéêUE óôïé÷aassá êáôUE ôçí aaéóáãùãÞ  óôçí ÊïéíueôçôáBasic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural  components and additional duties, applicable on importation into the CommunityMontants de base  pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits additionnels  applicables à l'importation dans la CommunautéImporti di base, presi in considerazione per il  calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella  ComunitàBasisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische  elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de GemeenschapMontantes de base  tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos  adicionais aplicáveis à importação na ComunidadeYhteisoeoen tulevaan tuontiin sovellettavia  alennettuja maatalousosia ja lisaetulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmaeaeraetGrundpriser  som beaktas vid beraekning av minskade jordbruksbestaandsdelar och tillaeggstull som skall utgaa paa  import till gemenskapen>SITIO PARA UN CUADRO>PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - ÌAAÑÏÓ  2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2 >SITIO PARA UN CUADRO>  ANEXO VI - BILAG VI - ANHANG VI - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ VI - ANNEX VI - ANNEXE VI - ALLEGATO VI -  BIJLAGE VI - ANEXO VI - LIITE VI - BILAGA VI REPÚBLICA DE BULGARIA - REPUBLIKKEN BULGARIEN -  REPUBLIK BULGARIEN - AEÇÌÏÊÑÁÔÉÁ ÔÇÓ ÂÏÕËÃÁÑÉÁÓ - REPUBLIC OF BULGARIA - RÉPUBLIQUE DE BULGARIE -  REPUBBLICA DI BULGARIA - REPUBLIEK BULGARIJE - REPÚBLICA DA BULGÁRIA - BULGARIAN TASAVALLASTA -  REPUBLIKEN BULGARIEN PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - ÌAAÑÏÓ 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 -  DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1 Montantes básicos, considerados para calcular los elementos  agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la  ComunidadBasisbeloeb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og  tillaegstold anvendelig ved indfoersel i FaellesskabetGrundbetraege, die bei der Berechnung der  ermaessigten Agrarteilbetraege und Zusatzzoelle, anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft,  beruecksichtigt worden sindÂáóéêUE ðïóUE ðïõ aaëÞoeèçóáí õðueoeç ãéá ôïí õðïëïãéóìue ôùí ìaaôáâëçôþí  óôïé÷aassùí êáé ðñueóèaaôùí aeáóìþí ðïõ aaoeáñìueaeïíôáé óôá áãñïôéêUE óôïé÷aassá êáôUE ôçí aaéóáãùãÞ óôçí  ÊïéíueôçôáBasic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components  and additional duties, applicable on importation into the CommunityMontants de base pris en  considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits additionnels applicables à  l'importation dans la CommunautéImporti di base, presi in considerazione per il calcolo degli  elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella ComunitàBasisbedragen,  in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende  invoerrechten, geldend bij invoer in de GemeenschapMontantes de base tomados em consideração  aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à  importação na ComunidadeYhteisoeoen tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja  lisaetulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmaeaeraetGrundpriser som beaktas vid beraekning av  minskade jordbruksbestaandsdelar och tillaeggstull som skall utgaa paa import till gemenskapen>SITIO  PARA UN CUADRO>PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - ÌAAÑÏÓ 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2  - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2 >SITIO PARA UN CUADRO>