CELEX: 32013R0201
Language: sk
Date: 2013-03-08 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 201/2013 z  8. marca 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 788/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o rozšírenie použitia, na ktoré je schválená účinná látka fluazifop-P  Text s významom pre EHP

9.3.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 67/6
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 201/2013
   z 8. marca 2013,
   ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 788/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o rozšírenie použitia, na ktoré je schválená účinná látka fluazifop-P
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 2 písm. c),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Účinná látka fluozifop-P bola schválená vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 788/2011 z 5. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka fluazifop-P v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (2). Schválenie obsahovalo osobitné ustanovenie „môže sa používať len ako herbicíd v ovocných sadoch (pozemný postrek), pričom povolené je jedno použitie za rok“.
            
         
               (2)
            
            
               Spoločnosť Syngenta Crop Protection AG, na ktorej žiadosť bol fluazifop-P schválený, podala 29. júna 2011 žiadosť o zmenu podmienok schválenia účinnej látky fluazifop-P, aby sa povolilo jej neobmedzené použitie ako herbicíd. K svojej žiadosti pripojila informácie týkajúce sa požadovaného rozšírenia použitia. Žiadosť bola predložená Francúzsku, ktoré bolo nariadením Komisie (ES) č. 1490/2002 (3) určené za spravodajský členský štát.
            
         
               (3)
            
            
               Francúzsko posúdilo informácie predložené žiadateľom a vypracovalo dodatok k návrhu hodnotiacej správy. Dňa 2. apríla 2012 predložilo tento dodatok Komisii a Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“).
            
         
               (4)
            
            
               Úrad rozoslal dodatok žiadateľovi a členským štátom okrem spravodajského členského štátu a sprístupnil ho verejnosti s tým, že na podanie písomných pripomienok poskytol lehotu 60 dní.
            
         
               (5)
            
            
               Úrad zorganizoval odbornú konzultáciu o toxikológii cicavcov.
            
         
               (6)
            
            
               Po zohľadnení dodatku návrhu hodnotiacej správy úrad prijal 18. októbra 2012 (4) záver týkajúci sa neobmedzeného použitia fluazifopu-P ako herbicídu. So svojím záverom oboznámil žiadateľa, členské štáty a Komisiu a sprístupnil ho verejnosti. Členské štáty a Komisia preskúmali návrh hodnotiacej správy, dodatok k nej a záver úradu v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a 1. februára 2013 ich sfinalizovali vo forme revíznej správy Komisie týkajúcej sa látky fluazifop-P. Žiadateľovi sa poskytne možnosť predložiť pripomienky k revíznej správe.
            
         
               (7)
            
            
               Z informácií predložených žiadateľom vyplynulo, že povolenie použitia tejto látky ako herbicídu bez obmedzenia nespôsobuje žiadne ďalšie riziká okrem tých, ktoré sa už zohľadnili vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 788/2011 a v revíznej správe Komisie, z ktorej dané vykonávacie nariadenie vychádzalo.
            
         
               (8)
            
            
               Na základe revíznej správy sfinalizovanej 1. februára 2013 a na základe záveru úradu prijatého 18. októbra 2012 je vhodné rozšíriť schválené použitie fluazifopu-P ako herbicídu bez obmedzenia.
            
         
               (9)
            
            
               Z cieľom zohľadniť pretrvávajúcu neistotu v súvislosti s výpočtom polčasu rozkladu metabolitu zlúčeniny X (5), by členské štáty mali venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti spotrebiteľov, pokiaľ ide o výskyt uvedeného metabolitu v podzemnej vode.
            
         
               (10)
            
            
               Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 788/2011 a vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 (6) by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (11)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Zmena a doplnenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 788/2011
   Príloha I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 788/2011 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Zmena a doplnenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011
   Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
   Článok 3
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 8. marca 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 203, 6.8.2011, s. 21.
   
      (3)  Ú. v. ES L 224, 21.8.2002, s. 23.
   
      (4)  Európsky úrad pre bezpečnosť potravín, Záver z partnerského preskúmania účinnej látky fluazifop-P z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. EFSA Journal 2012;10(11):2945. [18 s] doi:10.2903/j.efsa.2012.2945. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.
   
      (5)  5-(trifluórometyl)-2(1H)-pyridinón.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1.
   
      PRÍLOHA I
      Stĺpec „Osobitné ustanovenia“ v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 788/2011 sa nahrádza takto:
      
         „ČASŤ A
         Môže sa používať len ako herbicíd.
         ČASŤ B
         Pri vykonávaní jednotných zásad uvedených v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa látky fluazifop-P, ktorú 1. februára 2013 sfinalizoval Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
         Pri tomto celkovom hodnotení členské štáty:
         
                     —
                  
                  
                     venujú osobitnú pozornosť bezpečnosti spotrebiteľov, pokiaľ ide o výskyt zlúčeniny metabolitu X (1) v podzemnej vode,
                  
               
                     —
                  
                  
                     venujú osobitnú pozornosť bezpečnosti operátorov a zabezpečujú, aby v podmienkach používania bolo v prípade potreby predpísané používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov,
                  
               
                     —
                  
                  
                     venujú osobitnú pozornosť ochrane povrchovej vody a podzemnej vody v citlivých oblastiach,
                  
               
                     —
                  
                  
                     venujú osobitnú pozornosť riziku pre necieľové rastliny.
                  
               V prípade potreby sú v podmienkach používania zahrnuté opatrenia na zmiernenie rizika.
         Žiadateľ predkladá potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o:
         
                     1.
                  
                  
                     špecifikáciu technického materiálu, ktorý bol komerčne vyrobený, vrátane informácií o relevantnosti nečistoty R154719;
                  
               
                     2.
                  
                  
                     zhodu medzi špecifikáciami technického materiálu ako komerčne vyrobeného a špecifikáciami skúšobného materiálu použitého pri štúdiách toxicity;
                  
               
                     3.
                  
                  
                     možné dlhodobé riziko pre bylinožravé cicavce;
                  
               
                     4.
                  
                  
                     osud a správanie zlúčenín metabolitov X (1) a IV (2) v životnom prostredí;
                  
               
                     5.
                  
                  
                     možné riziko pre ryby a vodné bezstavovce, pokiaľ ide o zlúčeninu metabolitu IV (2).
                  
               Žiadateľ predloží informácie uvedené v bodoch 1 a 2 Komisii, členským štátom a úradu do 30. júna 2012 a informácie uvedené v bodoch 3, 4 a 5 do 31. decembra 2013.
      
      
         (1)  5-(trifluórometyl)-2(1H)-pyridinón.
      
         (2)  4-{[5-(trifluórometyl)-2-pyridinyl]oxy}fenol.
   
   
      PRÍLOHA II
      Stĺpec „Osobitné ustanovenia“ v riadku 15 týkajúcom sa fluazifopu-P v časti B prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa nahrádza takto:
      
         „ČASŤ A
         Môže sa používať len ako herbicíd.
         ČASŤ B
         Pri vykonávaní jednotných zásad uvedených v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa zohľadňujú závery revíznej správy týkajúcej sa látky fluazifop-P, ktorú 1. februára 2013 sfinalizoval Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a najmä jej dodatky I a II.
         Pri tomto celkovom hodnotení členské štáty:
         
                     —
                  
                  
                     venujú osobitnú pozornosť bezpečnosti spotrebiteľov, pokiaľ ide o výskyt zlúčeniny metabolitu X (1) v podzemnej vode,
                  
               
                     —
                  
                  
                     venujú osobitnú pozornosť bezpečnosti operátorov a zabezpečujú, aby v podmienkach používania bolo v prípade potreby predpísané používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov,
                  
               
                     —
                  
                  
                     venujú osobitnú pozornosť ochrane povrchovej vody a podzemnej vody v citlivých oblastiach,
                  
               
                     —
                  
                  
                     venujú osobitnú pozornosť riziku pre necieľové rastliny.
                  
               V prípade potreby sú v podmienkach používania zahrnuté opatrenia na zmiernenie rizika.
         Žiadateľ predloží potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o:
         
                     1.
                  
                  
                     špecifikáciu technického materiálu, ktorý bol komerčne vyrobený, vrátane informácií o relevantnosti nečistoty R154719;
                  
               
                     2.
                  
                  
                     zhodu medzi špecifikáciami technického materiálu ako komerčne vyrobeného a špecifikáciami skúšobného materiálu použitého pri štúdiách toxicity;
                  
               
                     3.
                  
                  
                     možné dlhodobé riziko pre bylinožravé cicavce;
                  
               
                     4.
                  
                  
                     osud a správanie zlúčenín metabolitov X (1) a IV (2) v životnom prostredí;
                  
               
                     5.
                  
                  
                     možné riziko pre ryby a vodné bezstavovce, pokiaľ ide o zlúčeninu metabolitu IV (2).
                  
               Žiadateľ predloží informácie uvedené v bodoch 1 a 2 Komisii, členským štátom a úradu do 30. júna 2012 a informácie uvedené v bodoch 3, 4 a 5 do 31. decembra 2013.
      
      
         (1)  5-(trifluórometyl)-2(1H)-pyridinón.
      
         (2)  4-{[5-(trifluórometyl)-2-pyridinyl]oxy}fenol.