CELEX: 51987PC0577
Language: nl
Date: 1987-11-26
Title: Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot wijziging van de Richtlijnen 75/362/EEG, 77/452/EEG, 78/686/EEG, 78/1026/EEG en 80/154/EEG over de onderlinge erkenning van de diploma's certificaten en andere titels van respectievelijk de arts, de algemeen verpleegkundige, de beoefenaar der tandheelkunde, de dierenarts en de verloskundige, alsmede van de Richtlijnen 75/363/EEG, 78/1027/EEG, en 80/155/EEG over de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de werkzaamheden van respectievelijk de arts, de dierenarts en de verloskundige (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 577
Vol. 1987/0283
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---            COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                       COM ( 87 ) 577 def .
                                                                       Brussel , 26 november 1987
                                                                                                                 I
( Voorstel                                                 voor een
                                               RICHTLIJN VAN DE RAAD
tot wijziging van de Richtlijnen 75 /362 / EEG, 77/452 / EEG , 78/686/ EEG, 78 / 1026 / EEG en 80/ 154 / EEG
       over de onderlinge erkenning van de diploma 's certificaten en andere titels van
    respectievelijk de arts , de algemeen verpleegkundige , de beoefenaar der tandheelkunde ,
           de dierenarts en de verloskundige , alsmede van de Richtlijnen 75 /363 / EEG,
             78 / 1027 / EEG , en 80 / 155 / EEG over de . coördinatie van de wettelijke en
                   bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de werkzaamheden van
                     respectievelijk de arts , de dierenarts en de verloskundige
                                         (door de Commissie ingediend )
                                                                        15  16
                                                                    0 4 DEC 1287
          C0M(87 ) 577 def
                                                                                                            l! 'il
                                                                                                           i;
                                                                                                           !3
 ---pagebreak---                                             1
                                     Toelichting
1 . Achtergrond , doelstellingen en rechtsgronden van het voorstel
1.1 . Het richtlijnvoorstel heeft betrekking op de volgende richtlijnen die
      door de Raad werden aangenomen :
      - richtlijn van de Raad van 16 juni 1975 inzake de onderlinge erkenning
        van de diploma 's , certificaten en andere titels van de arts , tevens
        houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uit¬
        oefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten
        ( 75/362 /EEG ) ( 1 );
      - richtlijn van de Raad van 16 juni 1975 inzake de coördinatie van de
        wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de werkzaam¬
        heden van arts ( 75/363/EEG ) ( 1 );
      - richtlijn van de Raad van 27 juni 1977 inzake de onderlinge erkenning
        van de diploma 's , certificaten en andere titels van algemeen zieken¬
        verpleger , tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de
        daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij ver¬
        richten van diensten ( 77 /452 /EEG ) ( 2 );
      - richtlijn van de Raad van 25 juli 1978 inzake de onderlinge erkenning
        van de diploma 's , certificaten en andere titels van de beoefenaar der
        tandheelkunde , tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van
        de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij ver¬
        richten van diensten ( 78/686/EEG ) ( 3 );
      - richtlijn van de Raad van 18 december 1978 inzake de onderlinge erken¬
        ning van de diploma 's , certificaten en andere titels van dierenarts ,
        tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke
        uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten
        ( 78/ 1026/EEG ) ( 4 );
      - richtlijn van de Raad van 18 december 1978 inzake de coördinatie van de
        wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de werkzaam¬
        heden van dierenarts ( 78/ 1027/EEG ) ( 4 );
      - richtlijn van de Raad van 21 januari 1980 inzake de onderlinge erken¬
        ning van de diploma 's , certificaten en andere titels van de verlos¬
        kundige , tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daad¬
        werkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten
        van diensten ( 80/ 154/EEG ) ( 5 );
      - richtlijn van de Raad van 21 januari 1980 inzake de coördinatie van
        de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende toegang
        tot en de uitoefening van de werkzaamheden van verloskundige (80/ 155/
        EEG ) ( 5 ).
                                                                           .../...
(1)  PB L  167  van  30.06.1975 .
(2)  PB L  176  van  15.07.1977 .
(3)  PB L  233  van  24.08.1978 .
(4)  PB L  362  van  23.12.1978 .
(5)  PB L   33  van  11.02.1980 .
 ---pagebreak---                                           - 2 -
 1.2 . Met het voorstel wordt beoogd in deze acht richtlijnen technische wijzi¬
        gingen aan te brengen die noodzakelijk zijn geworden ingevolge de ontwik¬
       kelingen in de wetgevingen van de Lid-Staten .    Een reeks soortgelijke wij¬
       zigingen werd reeds aangebracht in de richtlijnen "Artsen" van 1975 via
       Richtlijn 82/ 76/EEG ( 1 ).
 1.3 . De rechtsgronden waarop het voorstel berust zijn het Verdrag tot oprich¬
       ting van de EEG en met name de artikelen 49 , 57 en 66 .
       De Commissie is voorts van oordeel dat bij de goedkeuring van dit richt¬
       lijnvoorstel door de Raad er reden is om de in artikel 57 , lid 2 , van het
       EEG-Verdrag bedoelde regel van de gekwalificeerde meerderheid in zijn
       nieuwe formulering , zoals ingevoerd door artikel 16 , lid 2 , van de Euro¬
       pese Akte toe te passen .
       De Commissie is namelijk de mening toegedaan dat geen van de in dit richt¬
       lijnvoorstel voorziene bepalingen in een Lid-Staat "een wijziging inhoudt
       van de in de wetgeving neergelegde beginselen betreffende de regeling van
       beroepen voor wat betreft opleiding en voorwaarden voor toegang van natuur¬
       lijke personen ".
2 . Voorwerp van de voorgestele wijzigingen
2.1 . Amendementen tot wijziging van de omschrijving van het diploma of van de
       beroepstitel
       Artikel 1
       Dit artikel behelst een wijziging van de in artikel 3 van Richtlijn
       75/362 /EEG vermelde benamingen van de artsendiploma 's voor wat betreft
       Italië , Griekenland en Spanje .
       Wat Italië betreft , wordt de inschrijving voorgesteld van zowel de door
       de universiteit uitgereikte "laurea" op het gebied van de geneeskunde en
       de chirurgie als van het getuigschrift dat machtiging verleent tot het
       uitoefenen van de geneeskunst en de chirurgie en waarmee het ter zake
       afgelegde staatsexamen wordt afgesloten . Volgens de ten tijde van de
       goedkeuring van de richtlijnen "Artsen " bestaande Italiaanse wet vol¬
       staat het in het bezit zijn van de "laurea ", zonder dat een staatsexamen
       werd afgelegd , niet om het beroep in dit land te kunnen uitoefenen en
       omgekeerd moet men om tot het staatsexamen te kunnen worden toegelaten
       in het bezit zijn van de " laurea". Met de voorgestelde aanvulling wordt
       derhalve beoogd elk misverstand ten aanzien van het in het bezit moeten
       zijn van deze beide titels uit de weg te ruimen .
( 1 ) Richtlijn van de Raad van 26 januari 1982 tot wijziging van Richtlijn
      75 / 362 /EEG inzake de onderlinge erkenning van de diploma 's , certificaten
      en andere titels van de arts , tevens houdende maatregelen tot vergemakke¬
      lijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en
      vrij verrichten van diensten , alsmede Richtlijn 75/ 363/EEG inzake de coör¬
      dinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende
      de werkzaamheden van arts ( 82/ 76/EEG ), PB L 43 van 15.2.1982 .
 ---pagebreak---                                           - 3 -
       Ook wordt een wijziging voorgesteld van de rubriek onder "j ) in Grieken¬
       land " van artikel 3 van de richtlijn "Artsen" 75/362/EEG , zoals die werd
       ingevoerd krachtens de Toetredingsakte van Griekenland door in deze bepa¬
       ling de vermelding m.b.t . het door het Ministerie van Maatschappelijke
       Dienstverlening af gegeven getuigschrift praktijkopleiding te schrappen .
       Dit getuigschrift was te zamen met het door de Griekse geneeskundige fa¬
       culteiten uitgereikte diploma voorzien . Dat het getuigschrift is opge¬
       nomen in de technische aanpassingen die voorkomen in de Toetredingsakte
       moet hieruit worden verklaard dat ten tijde van de toetredingsonderhande¬
       lingen de Griekse instanties voornemens waren het getuigschrift wettelijk
       verplicht te stellen en zij om deze reden de Gemeenschap daarvan in ken¬
       nis hebben gesteld . Dit voornemen werd echter niet in praktijk gebracht ,
       zodat het getuigschrift praktijkopleiding in Griekenland nooit werd gele¬
       galiseerd . Ook moet rekening worden gehouden met de inmiddels aange¬
       brachte wijziging in de benaming van de autoriteiten die het diploma af¬
       geven .
       Wat Spanje betreft , moet rekening worden gehouden met een wijziging in
       de Spaanse wetgeving , die sedert de inwerkingtreding van de Akte inzake
       toetreding van Spanje en Portugal ( 2 ) heeft plaatsgevonden en waarbij ,
       wat de universiteiten betreft , waarvoor de procedure die leidt tot een
       autonoom statuut werd afgesloten , het de rector is die de diploma 's van
       deze universiteit uitreikt ; voorheen lag deze bevoegdheid bij het Minis¬
       terie van Onderwijs en Wetenschappen . Aangezien de beide regelingen nog
       een zekere tijd naast elkaar kunnen bestaan , wordt voorgesteld deze beide
       instanties in de richtlijn te vermelden .
       Artikel 2
       Deze bepaling , die een wijziging behelst van artikel 5 , lid 2 , van de
       Richtlijn "Artsen " 75 /362 /EEG , voegt in de Nederlandse versie van het
       Belgisch diploma van specialist het woord "geneesheer" toe , dat toender-
       tijd niet werd vermeld .
       Wat Griekenland betreft , wordt er rekening mee gehouden dat de titels
       van gespecialiseerd arts in Griekenland momenteel door de prefecturen
       worden uitgereikt en niet langer meer door het Ministerie van Maatschap¬
       pelijke Dienstverlening .
       Voor Spanje dient dezelfde wijziging als bedoeld in artikel 1 van dit
       voorstel met betrekking tot de artsendiploma 's eveneens te worden aan¬
       gebracht voor de diploma 's van geneesheer-specialist .
                                                                               ,./...
( 1 ) Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Helleense Republiek
      en de aanpassingen van de Verdragen , PB nr . L 291 van 19.11.1979 , blz .
      90 e.v .
( 2 ) Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor Spanje en Portugal en
      de aanpassingen van de Verdragen , PB nr . 302 van 15.11.1985 , blz . 158
      e.v .
 ---pagebreak---                                          - 4 -
Artikelen 10 en 11
Deze bepalingen houden een wijziging in van de artikelen 1 en 3 van de Richt ¬
lijn 77 / 452 / EEG (" Algemeen ziekenverpleger "), meer bepaald wat betreft de
Italiaanse , Britse , Griekse en Spaanse titels .
De wijziging van de omschrijving in de Britse titels heeft haar oorsprong in
de samenvoeging van de instellingen die bevoegd zijn voor de verpleegkundigen
en verloskundigen van Engeland en Wales met die van Schotland en Noord-Ierland
tot één enkele instelling , de " United Kingdom Central Council for Nursing ,
Midwifery and Health Visiting ", die bevoegd is voor het gehele grondgebied
van het Verenigd Koninkrijk .
Met de wijziging van de Griekse titels wordt eveneens beoogd de richtlijn aan
te passen aan de veranderingen die sedert de inwerkingtreding van de Toetredings¬
akte plaatsvonden . Overigens geschiedt het schrappen van de vermelding van
het getuigschrift praktijkopleiding om dezelfde redenen als die vermeld in
artikel 1 van het onderhavige voorstel voor het Griekse diploma van arts .
Wat Italië betreft , heeft het voorstel tot doet een vergissing in de eerst
genoemde benaming te rectificeren . Het Italiaanse diploma van verpleegkundige
is niet de titel van de " abi litazione", verkregen na een staatsexamen, dat
niet voor verpleegkundigen bestaat .
De wijziging betreffende het Spaanse diploma van verpleegkundige heeft
dezelfde redenen als die vermeld in artikel 1 van het onderhavige voorstel
voor de diploma 's van arts .
Wat betreft de krachtens artikel 10 van het voorstel ingediende wijzigingen
dient te worden toegevoegd , zulks zowel voor de Britse als voor de Griekse
titels , dat het hier louter om een wijziging van de benaming gaat en dat het
werkterrein van het beroep hierdoor onaangetast blijft .
Artikel 13
Dit artikel beoogt artikel 1 van de richtlijn 78/686/ EEG (" Beoefenaren der
tandheelkunde ") te wijzigen door er de Italiaanse beroepstitel in te voegen,
te weten "odontoiatra ". De huidige tekst van artikel 1 van de voornoemde
richtlijn vermeldt in feite voor wat Italië betreft "de titel waarvan de
benaming door Italië aan de Lid-Staten en aan de Commissie zal worden bekend¬
gemaakt binnen de in artikel 24, lid 1 , bedoelde termijn". Die formulering
wordt verklaard uit het feit dat Italië een periode van zes jaar werd toe¬
gestaan om het beroep van " beoefenaar der tandheelkunde", in te voeren , dat
ten tijde van de goedkeuring van de Richtlijnen " Beoefenaren der tandheelkunde"
nog niet in Italië bestond .      De titel die door Italië is medegedeeld,
is die van " odontoiatra ".
Wat betreft de diploma 's , certificaten en andere titels van de Italiaanse
beoefenaar der tandheelkunde kan er verwezen worden naar punt " 4 . Aanvullende
opmerkingen" aan het einde van de onderhavige toelichting .
 ---pagebreak---                                         - 5 -
       Artikel 16
       Deze bepaling brengt een wijziging in artikel 3 van Richtlijn 78/ 1026/EEG
       ("Dierenartsen") voor wat betreft de Griekse en Spaanse diploma 's .
       Wat Griekenland betreft , wordt in de voorgestelde tekst rekening gehouden
       met de wijziging in de benaming van de instantie die het diploma afgeeft ,
       terwijl voor Spanje in aanmerking wordt genomen dat de diploma 's kunnen
       worden uitgereikt door de rectoren van de universiteit .
       Artikelen 2 0 en 21
       Deze artikelen brengen een wijziging van de artikelen 1 en 3 van Richt¬
       lijn 80/ 154/EEG ("Verloskundigen") en spelen in op de wijzigingen die in
       de omschrijving van de Duitse , Britse en Griekse titels hebben plaats¬
       gevonden . Zoals reeds opgemerkt met betrekking tot de artikelen 10 en
       11 , zijn de wijzigingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk een
       gevolg van de oprichting van een door samensmelting tot stand gekomen
       "United Kingdom Central Council for Nursing , Midwifery and Health Visi-
       ting". Met de wijzigingen van de Duitse en Griekse titels en diploma 's
       wordt beoogd , in aansluiting op de in deze Lid-Staten tot stand gekomen
       terminologische wijzigingen , aan de vrouwelijke benaming van het diploma
       of de titel , de overeenkomstige mannelijke benaming toe te voegen . Wat
       Griekenland betreft , hebben deze wijzigingen , aangezien zij betrekking
       hebben op alle erin vermelde diploma 's , de intrekking tot gevolg van
       Richtlijn 80/ 1273/EEG van 22 december 1980 houdende wijziging , ingevolge
       de toetreding van Griekenland , van Richtlijn 80/ 154/EEG ( 1 ). Voor Neder¬
       land dient een fout te worden gecorrigeerd die was geslopen in alle taal¬
       versies behalve de Nederlandse . De juiste benaming van het Nederlandse
       diploma van verloskundige , te weten "diploma van verloskundige" komt na¬
       melijk alleen voor in de Nederlandse versie , de andere versies gebruiken
       de uitdrukking "vroedvrouwdiploma", die overeenstemt met een benaming die
       vroeger in Nederland gold . In de wijziging m.b.t . het Spaanse diploma is
       het feit verdisconteerd dat dit diploma kan worden afgegeven door recto¬
       ren van de universiteit .
       Wat betreft de middels artikel 20 ingevoerde wijzigingen , zij erop
       gewezen dat het hier , zoals bij artikel 10 , enkel gaat om wijzigingen
       van benamingen .
( 1 ) Richtlijn van de Raad van 22.12.1980 houdende wijziging , ingevolge de toe¬
      treding van Griekenland , van Richtlijn 80/ 154/EEG inzake de onderlinge er¬
      kenning van de diploma 's , certificaten en andere titels van de verloskun¬
      dige , tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwer¬
      kelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van
      diensten ( 80/ 1 273/EEG ) , PB L nr . 375 van 31.12.1980 .
 ---pagebreak---                                   - 6 -
2.2 . Amendementen tot wijziging van de benaming van sommige medische specia-
      lisaties
      Artikelen 3 en 4
      Deze amendementen , die voorkomen in de artikelen 3 en 4 en die betrekking
      hebben op artikel 5 , lid 3 , en artikel 7 , lid 2 , van Richtlijn 75/362/EEG
      ("Artsen") en die gaan van alleen maar een correctie wat de spelling be¬
      treft tot een daadwerkelijke wijziging van de benaming , regarderen België
      ( voor wat betreft de specialisatie oogheelkunde ), Frankrijk voor de patho¬
      logische anatomie en de radiologie ), Italië ( voor de vaatchirurgie ) ,
      Nederland ( voor de anesthesie-reanimatie , de geneeskunde van de adem¬
      halingswegen , de gastro-enterologie en de dermato-venerologie ) , alsmede
      Griekenland ( voor de pathologische anatomie , de gastro-enterologie , de
      fysiotherapie , de neurologie en de allergologie ).
2.3 . Wijzigingen wat betreft de invoering of de intrekking van sommige me-
      dische specialisaties , alsmede van sommige rubrieken
      Artikelen 3 , 4 , 7 en 8
      Deze wijzigingen komen , evenals die welke werden toegelicht onder punt
      2.2 ., eveneens voor in de artikelen 3 en 4 van deze richtlijn . Zij be¬
      helzen een wijziging van sommige bepalingen van artikel 5 , lid 3 , en van
      artikel 7 , lid 2 , van de Richtlijn "Artsen" ( 75/362/EEG ) . Sommige van
      deze wijzigingen maken het noodzakelijk , ten einde een onevenwicht te
      voorkomen , dat ook in de artikelen 4 en 5 van de Richtlijn "Artsen"
      ( 75/363/EEG ) een wijziging wordt aangebracht . In de artikelen 7 en 8
      van deze richtlijn hebben deze wijzigingen concrete vorm gekregen .
2.3.1 . Zo is wat betreft de reeds in de richtlijn "Artsen" opgenomen specia¬
         lisaties , België onlangs overgegaan tot de invoering van
         satie op het terrein van de pathologische anatomie , in neurologie en
         in psychiatrie, voerde Frankrijk een specialisatie in op het gebied
         van de endocrinologie , Ierland op het terrein van de kinderpsychiatrie,
         Luxemburg met betrekking tot de nierziekten en Nederland op het terrein
         van de geriatrie ( artikelen 3 en 4 van het voorstel ).
2.3.2 . Ook verdient het aanbeveling om in alle taalkundige versies , behalve
         de Franse en de Portugese , in de rubriek "Biologische hematologie"
         de benaming van de Spaanse specialisatie "hematologia y hemoterapia"
         te schrappen . Het betreft hier namelijk een fout die in de taalver¬
         sies van de Akte inzake toetreding van Spanje en Portugal is geslopen .
         De hierbedoelde Spaanse specialisatie mag namelijk alleen worden op¬
         genomen in de rubriek "algemene hematologie ", zoals dit het geval is
         in de Franse en Portugese taalversies ( artikel 4 van het voorstel ).
2.3.3 . Wat de Nederlandse taalversies betreft , verdient het aanbeveling de
         titel van de rubriek "Vaatchirurgie" te wijzigen ten einde zorg te
         dragen voor de concordantie (met de andere taalversies ). Dezelfde
         wijziging moet , om reden van parallellisme , worden aangebracht in ar¬
         tikel 5 van de Nederlandse versie van Richtlijn 75/362/EEG ( artikelen
         4 en 8 van het voorstel ).
 ---pagebreak--- 2.3.4. Voorts wordt , ten einde gevolg te geven aan een aanbeveling ( 1 ) van het
         Raadgevend Comité voor de Opleiding van Artsen ( 2 ), de lijst van de lan¬
         den die een specialisatie kennen o.h.g . van de bedrijfsgeneeskunde , zoals
         vermeld in artikel 7 , lid 2 , van Richtlijn 75/362/EEG en die tot op heden
         alleen voorkwam in Ierland en het Verenigd Koninkrijk , aangevuld door de
         B.R. Duitsland , Denemarken , Italië , Griekenland , Spanje en Portugal .
         Voorgesteld wordt om de minimum-opleidingsduur van 4 jaar , zoals thans
         voorzien , ongewijzigd te laten . Aangezien de bedrijfsgeneeskunde niet
         langer beschouwd kan worden als een specialisatie die alleen in Ierland
         en het Verenigd Koninkrijk voorkomt , dient de term "occupational medi¬
         cina" in de diverse taalversies behalve de Engelse te worden vervangen
         door de overeenkomstige vertaling van deze term ( artikelen 4 en 8 van
         het voorstel ).
2.3 . 5. Aangezien "de pathologische anatomie" voortaan in alle Lid-Staten als
         specialisatie voorkomt , zal de erop betrekking hebbende rubriek j ) moe¬
         ten worden verplaatst van artikel 7 , lid 2 , van richtlijn 75/362/EEG ,
         dat is opgenomen in hoofdstuk IV "Diploma 's , certificaten en andere ti¬
         tels van specialist , die in twee of meer Lid-Staten bestaan", naar arti¬
         kel 5 , lid 3 , van deze richtlijn dat is opgenomen in hoofdstuk III "Di¬
         ploma 's , certificaten en andere titels van specialist die alle Lid-
         Staten gemeen hebben" ( zie artikel 4 , punt 1 en artikel 3 , punt 4 van
         het voorstel ). De pathologische anatomie is een specialisatie die even¬
         eens in Spanje en Portugal wordt erkend . De Toetredingsakte behelst dan
         ook in haar bijlagen de opneming van rubrieken die overeenstemmen met
         artikel 7 , lid 2 , van Richtlijn 75/362/EEG . Aangezien in het richtlijn¬
         voorstel de rubriek "Pathologische anatomie" wordt verplaatst naar arti¬
         kel 5 , lid 3 , van de richtlijn , heeft het voorstel eveneens de wijziging
         tot gevolg van deze bepaling van de bijlagen bij de Toetredingsakte .
         Voorts dient eveneens , rekening houdend met het feit dat de pathologische
         anatomie een in alle Lid-Staten erkende specialisatie wordt , de rubriek
         op grond hiervan te worden verplaatst ( zonder dat de minimumduur wordt
         gewijzigd ) van artikel 5 naar artikel 4 van Richtlijn 75/363/EEG ( arti¬
         kelen 3 en 4 alsmede 7 en 8 van het voorstel ).
2.3 . 6. Eveneens in artikel 7 , lid 2 , van Richtlijn 75/362 /EEG ("Artsen") dient
         een nieuwe rubriek te worden opgenomen , getiteld "Nucleaire geneeskunde".
         De Commissie sluit zich dienaangaande aan bij een voorstel van het Raad¬
         gevend Comité voor de Opleiding van Artsen ( 2 ), waarin wordt aanbevolen
         ( 1 ) deze nieuwe specialisatie , die toentertijd in zeven Lid-Staten voor¬
         kwam ( dit geldt trouwens ook voor Spanje en Portugal , in de richtlijnen
         op te nemen en de minimum-opleidingsduur ervan vast te stellen op vier
         jaar ( 3 ). Deze nieuwe specialisatie dient te worden opgenomen in de
         tweede categorie van artikel 5 van Richtlijn 75/363/EEG onder de specia¬
         lisaties met een minimum-opleidingsduur van vier jaar ( artikelen 4 en 8
         van het voorstel ).
                                                                             • • ./ • • •
( 1 ) Document III /D/ 1640/6/83 .
( 2 ) Ingesteld bij besluit nr . 75/364/EEG van de Raad van 16 juni 1975 , PB nr .
      L 167 van 30.06.1975 .
( 3 ) Document III /D/ 107/5/82 .
 ---pagebreak---                                          - 8 -
2.3.7. Het Raadgevend Comité voor de Opleiding van Artsen beveelt eveneens in
         zijn verslag ( 1 ) aan in de richtlijnen "Artsen" als nieuwe specialisa¬
         tie de maxillo-faciale chirurgie op te nemen en dit voor Duitsland ,
         Frankrijk en Italië . Wel is gebleken dat men in Duitsland om aan deze
         opleiding te kunnen deelnemen in het bezit dient te zijn van zowel het
         artsendiploma als het diploma van beoefenaar der tandheelkunde , terwijl
         in de andere Lid-Staten waar deze specialisatie bestaat zij het karakter
         draagt van zuiver medische specialisatie . Wat Frankrijk betreft kon
         worden vastgesteld dat de maxillo-faciale chirurgie geen specialisatie
         vormt , maar een bekwaamheid die zich voegt bij een erkende specialisa¬
         tie ( de algemene chirurgie ). Na onderzoek is gebleken dat de maxillo-
         faciale chirurgie als specialisatie met een vergelijkbare structuur
         alleen in Italië en Spanje voorkomt . Bijgevolg zou zij alleen voor
         deze beide Lid-Staten in de richtlijnen als specialisatie kunnen worden
         opgenomen , met daarbij de vermelding dat de minimum-opleidingsduur voor
         deze specialisatie vijf jaar bedraagt ( artikelen 4 en 8 van het voorstel )
2.3 . 8. Tot slot wordt middels artikel 4 , punt 11 van het richtlijnvoorstel in
         artikel 7 , lid 2 , van Richtlijn 75/362/EEG ("Artsen") in de rubriek
         "Tropische geneeskunde" de vermelding betreffende Belgie opgeheven .
         Deze schrapping heeft plaats op verzoek van Belgie , aangezien de tro¬
         pische geneeskunde in dit land een bekwaamheid is die zich voegt bij
         een reeds verworven specialisatie ( artikel 4 van het voorstel ).
2.4 . Wiizigingen inzake de verworven rechten
       Artikel 5
       Dit artikel heeft de bedoeling het bepaalde van artikel 9 , lid 3 , ( dat
       tot nog toe alleen betrekking had op de diploma 's van specialisten ) van
       Richtlijn 75/362/EEG ("Artsen") uit te breiden tot de diploma 's die wor¬
       den uitgereikt ter afsluiting van een medische basisopleiding . Wat
       daarbij voor ogen staat is rekening te houden met de wijzigingen die
       hebben plaatsgegrepen - of die nog zouden kunnen plaatsvinden - in de
       benamingen van deze diploma 's . Tot nog toe was immers de regel , dat
       wanneer een richtlijn inzake onderlinge erkenning wordt vastgesteld
       alleen de benamingen van de diploma 's die worden afgegeven op het ogen¬
       blik van de vaststelling van de richtlijn worden vermeld . De verschil¬
       lende benamingen die in het verleden werden gebruikt , komen er niet meer
       in voor zodat wat deze benamingen betreft een ter zake strekkend attest
       van de bevoegde autoriteiten noodzakelijk is , ingeval de houder van een
       dergelijk diploma zou willen migreren . Met de wijziging wordt eveneens
       beoogd het ietwat tweeslachtige karakter van de uitdrukking "gelijk-
       waardigheidsverklaring" uit de wereld te helpen .
                                                                           • • •/• • •
( 1 ) Document III /D/ 107/5/82 .
 ---pagebreak---                                     9
Artikel 9
In dit artikel worden soortgelijke bepalingen , zoals die welke reeds
waren vermeld in artikel 9 , lid 4 , van Richtlijn 75/362/EEG ("Artsen")
en in artikel 15 van Richtlijn 82/ 76/EEG , overgenomen waardoor de bepa¬
lingen in voornoemde artikelen kunnen worden opgeheven . Daarenboven
werd de tekst gewijzigd om ze aan te passen aan de wijzigingen die in
sommige Lid-Staten ter zake op wettelijk vlak plaatsvonden . Met de toe¬
voeging van een bijlage wordt verder beoogd de rechten van de recht¬
hebbende migranten nauwkeurig te omschrijven .
De situatie , zoals die wordt geregeld in artikel 9 , verschilt van die
bedoeld in artikel 5 , dat voor de Lid-Staten , met uitzondering van die
welke de titel heeft afgegeven , de verworven rechten regelt van de hou¬
ders van de oude diploma 's , wanneer in hun land van oorsprong of her¬
komst een wijziging plaatsvindt in de benaming van deze diploma 's . In
het geval als bedoeld in artikel 9 wordt de titel vanaf een bepaald
ogenblik niet langer meer toegekend en wordt evenmin de erop betrekking
hebbende gespecialiseerde opleiding nog langer gegeven , aangezien vol¬
gens de nationale regeling van de betreffende Lid-Staat de houders van
de oude titel de voorrechten behouden die aan deze titel zijn verbonden .
Doel is de rechten van de houders van diploma 's in de betreffende spe¬
cialisatie die door andere Lid-Staten werden afgegeven vóór het tijd¬
stip waarop de betreffende specialisatie werd opgeheven , en derhalve
de afgifte van deze titel werd stopgezet , in de Lid-Staat waarheen zij
willen emigreren te beschermen . Men wil met andere woorden deze per¬
sonen op voet van gelijkheid plaatsen met de houders van de vroegere
titel die door de ontvangende Lid-Staat werd afgegeven .
Immers , om te bereiken dat de houders van deze oude diploma 's van spe¬
cialist - die hun voorrechten in hun Lid-Staat van oorsprong of her¬
komst krachtens de nationale regeling behouden - ook in de toekomst
kunnen migreren , worden de betreffende specialisaties voor de betref¬
fende Lid-Staten in de richtlijnen opgenomen . Artikel 8 kent aan de
uit de Gemeenschap afkomstige migranten die zich in een soortgelijke
situatie bevinden als de eigen onderdanen van deze Lid-Staten dezelfde
verworven rechten toe als die waarvoor laatstgenoemden krachtens hun
nationale wet in aanmerking komen . Zo zal een migrerende arts uit de
Gemeenschap die in het bezit is van een titel die werd toegekend door
een andere Lid-Staat waarin deze specialisatie voorkomt en die werd
uitgereikt vóór het tijdstip waarop de specialisatie in de ontvangende
Lid-Staat werd opgeheven in deze Lid-Staat dezelfde verworven rechten
genieten als de houders van de vroegere titel die door deze Lid-Staat
werd toegekend .
                                                                    • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                         - 10 -
       Artikelen 12 , 14, 17 en 22
       Deze artikelen beogen wat betreft de algemene verpleegkundigen , de
       beoefenaren der tandheelkunde , de dierenartsen en de verloskundigen
       hetzelfde als hetgeen werd uiteengezet ten aanzien van artikel 5 van
       dit voorstel met betrekking tot de artsen .
       Wat betreft de in artikel 22 van dit voorstel aangebrachte wijziging
       met betrekking tot artikel 5 van Richtlijn 80/ 154/EEG "Verloskundigen",
       zij eraan herinnerd dat volgens artikel 2 van deze richtlijn de Lid¬
       staten alleen gehouden zijn tot erkenning van sommige categorieën di¬
       ploma 's van verloskundigen die door de andere Lid-Staten werden afge¬
       geven ( te weten de diploma 's ter afsluiting van een full-time opleiding
       van verloskundige van ten minste drie jaar waarvoor het bezit van een
       diploma dat toegang verleent tot de universiteit niet als voorwaarde
       wordt gesteld en de diploma 's ter afsluiting van een opleiding van ten
       minste 18 maanden , maar minder dan twee jaar , die toegankelijk is voor
       de verpleegsters ), indien de houders van deze diploma 's een verklaring
       kunnen voorleggen waaruit blijkt dat zij daarenboven gedurende ten
       minste 2 jaar of een jaar , naargelang van het geval , beroepservaring
       hebben opgedaan , zoals bedoeld in artikel 4 van de genoemde richtlijn .
       Het spreekt vanzelf dat de personen die houder zijn van het in artikel
       22 van dit voorstel bedoelde getuigschrift , in voorkomend geval , aan
       deze zelfde voorwaarde zullen moeten voldoen . Ten einde dienaangaande
       elk risico van verwarring te vermijden , leek het nuttig zulks uitdruk¬
       kelijk in de voorgestelde tekst te vermelden .
2.5 . Wijzigingen met betrekking tot sommige opleidingen van dierenarts die
       niet geheel conform Richtlijn 78/ 1026/EEG zijn
       Artikelen 15 en 17
       Met deze artikelen wordt beoogd aan artikel 2 , lid 2 , en aan artikel
       4 ( de huidige tekst van artikel 4 zoals die zal worden gewijzigd , wordt
       het nieuwe lid 1 van dit artikel ) van Richtlijn 78/ 1026/EEG ("Dieren¬
       artsen") de vermelding toe te voegen , dat de betreffende bepalingen
       eveneens van toepassing zijn op de diploma 's van dierenarts die worden
       uitgereikt ter afsluiting van opleidingen die vóór de tenuitvoerlegging
       van Richtlijn 78/ 1027/EEG werden begonnen , maar die op een later tijd¬
       stip werden beëindigd .
       Met de voorgestelde wijziging van artikel 2 , lid 2 , van Richtlijn 78/
       1026/EEG wordt beoogd te voorzien in een leemte van technische aard
       die , wat de dierenartsen betreft , voorkomt in Richtlijn "Verworven
       Rechten" 81 / 1057/EEG ( 1 ).
                                                                            • • • / • • •
( 1 ) PB L 385 van 31.12.1981 , blz . 25 .
 ---pagebreak---                                   -  11 -
Middels deze richtlijn worden de bepalingen met betrekking tot de ver¬
worven rechten , zoals bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 78/ 1026/EEG
- welk artikel oorspronkelijk alleen van toepassing was op de diploma 's
die werden uitgereikt vóór de tenuitvoerlegging van Richtlijn 78/ 1027 /EEG
ter afsluiting van een opleiding die niet conform de richtlijn was -
eveneens van toepassing verklaard op de diploma 's die werden uitgereikt
ter afsluiting van een opleiding die niet conform de richtlijn is en
waarmee een aanvang werd gemaakt vóór dit tijdstip en die op een later
tijdstip werd voltooid .   Niet in aanmerking werd echter genomen het feit ,
dat artikel 2 van Richtlijn 78/ 1026/EEG (welk artikel betrekking heeft
op de erkenning van de diploma 's die worden uitgereikt ter afsluiting van
de opleidingen die conform de richtlijn zijn ) in het tweede lid bepaalt ,
dat de diploma 's die werden uitgereikt vóór de tenuitvoerlegging van
Richtlijn 78/ 1027/EEG (welk artikel betrekking heeft op de erkenning van
de diploma 's die worden afgegeven ter afsluiting van opleidingen die con¬
form de richtlijn zijn ) vergezeld moeten gaan van een verklaring waarin
wordt bevestigd dat zij conform de richtlijn zijn om krachtens dit arti¬
kel 2 te kunnen worden erkend ; het betreft hier een bijkomende eis die
niet voorkomt in de overeenkomstige bepalingen van de andere richtlijnen .
Vanuit het oogpunt van onderlinge samenhang tussen de teksten is het der¬
halve absoluut onontbeerlijk , zodra het bepaalde in artikel 4 werd uitge¬
breid tot de lopende opleidingen , lid 2 van artikel 2 op overeenkomstige
wijze aan te vullen , hetgeen men indertijd verzuimd had te doen . De Com¬
missie heeft eveneens gebruik willen maken van de gelegenheid om de door
Richtlijn 81 / 1057/EEG aangebrachte wijziging te verwerken in artikel 4
van Richtlijn 78/ 1026/EEG . Aldus houdt Richtlijn 81 / 1057 /EEG op van toe¬
passing te zijn op de dierenartsen .
De voorgestelde wijziging van artikel 2 van Richtlijn 78/ 1026/EEG , die
een algemene strekking heeft , zal voorts een oplossing brengen voor een
praktisch probleem dat kan rijzen voor de diploma 's van sommige Spaanse
scholen voor diergeneeskunde . Immers , volgens de door Spanje verstrekte
gegevens werd , en wordt nog steeds , door sommige van deze scholen reeds
vóór de toetreding van dit land tot de Gemeenschap een opleiging gegeven
die in overeenstemming is met artikel 1 van Richtlijn 78/ 1027/EEG , ter¬
wijl zulks niet het geval is voor de opleidingen die door sommige andere
scholen worden verstrekt . Wat deze laatstgenoemde scholen betreft , wil
Spanje gebruik maken van de mogelijkheid die het krachtens Richtlijn
81 / 1057/EEG wordt geboden om de opleidingen waarmee een begin werd ge¬
maakt vóór de tenuitvoerlegging van Richtlijn 78/ 1027 /EEG wat deze Lid¬
staat betreft , met andere woorden vóór 1 januari 1986 , op welk tijdstip
de toetreding een feit werd , voort te zetten en daarbij uit te gaan van
de oude programma 's . Tot 1991 zullen in Spanje derhalve als regel , di¬
ploma 's worden afgegeven die conform Richtlijn 78/ 1027 /EEG zullen zijn
en andere die dat niet zullen zijn . Middels artikel 16 ( het oude arti¬
kel 2 , lid 2 , van Richtlijn 78/ 1026/EEG in zijn nieuwe formulering ) zal
tussen de beide soorten diploma 's een onderscheid kunnen worden gemaakt .
                                                                       • • •/• •
 ---pagebreak--- Artikel    18
Dit artikel behelst een overgangsbepaling ten behoeve van de Italiaanse
dierenartsen die een opleiding hebben genoten die niet geheel conform de
voorschriften is van het minimum-opleidingsprogramma , zoals vastgesteld
door Richtlijn 78/ 1027/EEG ( dierenartsen ). Krachtens een in de zaak
221 /83 - Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen de Italiaanse
Republiek ( 1 ) - gewezen arrest van 18 september 1984 heeft het Hof deze
Lid-Staat namelijk veroordeeld wegens het niet verplicht stellen in het
kader van zijn studieprogramma voor dierenartsen van de vakken die worden
aangeduid met de benaming "ethologie en dierenbescherming" en "voedings-
hygiene en -technologie ".
Krachtens decreet nr . 947 van de President van de Italiaanse Republiek
van 29 augustus 1987 , gepubliceerd in het Italiaanse Staatsblad van 12
januari 1987 , werd een nieuw opleidingsprogramma ingevoerd , dat onder
meer de twee vakken die het voorwerp uitmaken van het arrest van het Hof
verplicht stelt . Het decreet verleent de universiteiten evenwel een ter¬
mijn van twee academiejaren , vanaf de ondertekening ervan , voor de toe¬
passing van dit nieuwe programma en geeft de studenten die hun opleiding
vóór dit tijdstip hebben aangevangen de mogelijkheid te kiezen , hetzij
voor voortzetting van hun studie volgens het nieuwe programma (met de
nodige aanpassingen voor wat betreft het gedeelte van de reeds gedane
studies ), hetzij voor voortzetting van hun studie volgens het oude pro¬
gramma (waarin de beide hier bedoelde vakken niet zijn opgenomen ). Ge¬
durende een zekere tijd zullen in Italië derhalve nog zowel diploma 's
worden uitgereikt ter afsluiting van een opleiding die niet conform de
richtlijn is als diploma 's die worden uitgereikt ter afsluiting van een
opleiding conform de richtlijn .   Er zij overigens op gewezen dat reeds
vóór de afkondiging van decreet nr . 947 en vóórdat het arrest van het
Hof werd gewezen de beide vakken reeds als keuzevakken door sommige Ita¬
liaanse faculteiten werden gegeven .
De laatste studenten die hun studies vóór het tijdstip van tenuitvoer¬
legging van Richtlijn 78/ 1027 /EEG zijn begonnen en die derhalve aan¬
spraak konden maken op het bepaalde met betrekking tot de verworven
rechten hebben in het algemeen hun diploma van dierenarts in 1986 ont¬
vangen , mits zij althans een opleiding van vijf jaar achter de rug had¬
den . Er wordt derhalve voorgesteld bijzondere overgangsmaatregelen te
treffen om de situatie te regelen van de Italiaanse dierenartsen die hun
opleiding zijn begonnen na het tijdstip waarop werd begonnen met de ten¬
uitvoerlegging van Richtlijn 78/ 1027/EEG en die een opleidingsprogramma
hebben gevolgd waarin de beide betwiste vakken niet noodzakelijkerwijze
waren opgenomen , ten einde te voorkomen dat op hen niet het bepaalde in
de richtlijnen "dierenartsen" van toepassing zou zijn . Met de voorge-
stelde tekst baseert men zich derhalve op de tekst van artikel 7 van
Richtlijn 75/363/EEG ( artsen ), zoals gewijzigd door artikel 12 van Richt¬
lijn 82/ 76/EEG , waarmee een soortgelijk probleem wordt geregeld .
                                                                     • • • / •**
( 1 ) Jurisprudentie van het Hof van Justitie 1984 , blz . 3249 .
 ---pagebreak---                                           - 13 -
      In de eerste alinea van de voorgestelde tekst wordt het probleem van de
      toegang tot de activiteit van de betreffende dierenartsen op het Ita¬
      liaanse grondgebied nader verduidelijkt , terwijl de tweede alinea de
      erkenning behelst van hun diploma 's door de andere Lid-Staten , mits zij
       kunnen aantonen ten minste drie jaar beroepservaring te hebben opgedaan ,
      zoals met betrekking tot verworven rechten , tenzij zij een verklaring
      kunnen voorleggen van de Italiaanse instanties waarin wordt bevestigd
      dat de opleiding die zij hebben gevolgd conform Richtlijn 78/ 1027/EEG
      was en derhalve de beide vakken behelsde .
      Voorgesteld wordt om voor deze bijzondere maatregelen alleen studenten
      in aanmerking te doen komen die hun studies vóór 1 januari 1985 hebben
      aangevat . Gelet op het feit dat het arrest van het     Hof dateert van 18
      september 1984 , laat de voorgestelde uiterste datum    een redelijke ter¬
      mijn om Italië in de gelegenheid te stellen aan het     communautaire recht
      te voldoen . Voorts lijkt het moeilijk dierenartsen     die reeds hun diplo¬
      ma hebben behaald of voor wie het einde van de studie in zicht komt te
      verplichten tot het volgen van een aanvullende opleiding . Aangezien
      deze technische moeilijkheden niet bestaan voor studenten die hun stu¬
      die na 31 december 1984 hebben aangevat , kan hun opleiding gemakkelijk
      worden aangevuld en moet zij ook , indien nodig tijdens de studie , wor¬
      den aangevuld door het onderricht van de ontbrekende vakken .
2.6 . Andere wijzigingen
      Artikel 6
      Dit artikel beoogt een fout die in artikel 2 , lid 3 , van Richtlijn
      75/363/EEG was geslopen te corrigeren . De aan de Lid-Staten toege¬
      kende termijn om de instanties aan te duiden die bevoegd zijn voor de
      afgifte van de diploma 's van geneesheer-specialist , te weten 18 maan¬
      den na kennisgeving van de richtlijn , wordt niet vermeld in artikel 7 ,
      maar in artikel 9 van deze richtlijn .
      Artikel 19
      Met dit artikel wordt beoogd een fout die in de Griekse versie van de
      bijlage bij Richtlijn 78/ 1027 /EEG ( dierenartsen ) was geslopen te cor¬
      rigeren . Bij de tweede groep , eerste streepje van hoofdstuk B van de
      bijlage dient namelijk de term "chirurgie" te worden vervangen door de
      term "verloskunde", ten einde de Griekse versie in overeenstemming te
      brengen met de andere taalversies .
 ---pagebreak---                                           1.4 -
Artikel 23
Dit artikel beoogt aan artikel 1 van Richtlijn 80/ 155/EEG ("Verloskundigen")
een nieuw lid 5 toe te voegen waarin staat dat de betreffende richtlijn in
geen enkel opzicht de Lid-Staten beknot in hun mogelijkheid om op hun grond¬
gebied en overeenkomstig hun reglementering de houders van door derde landen
afgegeven diploma 's te machtigen tot het uitoefenen van de activiteiten van
verloskundige .
Een dergelijke bepaling komt inderdaad voor in artikel 1 ( in het laatste lid )
van de coordinatierichtlijnen inzake de artsen ( Richtlijn 75/363/EEG ), de
beoefenaren der tandheelkunde ( Richtlijn 78/687 /EEG ) en de dierenartsen
( Richtlijn 78 / 1027 /EEG ). Deze bepalingen ( zie telkens de eerste zin van lid
1 ) stellen telkenmale , hetzij de toegang zelf tot de betreffende beroepsacti¬
viteiten en de uitoefening daarvan ( in het geval van de artsen en de dieren¬
artsen ), hetzij de toegang tot deze activiteiten en de uitvoering ervan onder
de betreffende beroepstitel ( in geval van de beoefenaren der tandheelkunde )
afhankelijk van het in het bezit hebben van een van de in de richtlijnen ge¬
noemde diploma 's , die uiteraard allemaal diploma 's zijn die door de Lid-Staten
worden afgegeven . Het leek indertijd dan ook wenselijk , om de toegang tot de
hier bedoelde beroepen en tot de uitoefening ervan door gediplomeerden uit
derde landen open te houden , om een daartoe geschikte afwijkende clausule te
voorzien .
Welnu , artikel 1 van Richtlijn 80/ 155/EEG ("Verloskundigen"), waarin een der¬
gelijke clausule niet voorkomt , bezigt in lid 1 , sub 1 , dezelfde omschrijving
als die welke wordt gehanteerd in artikel 1 , lid 1 , sub 1 , van Richtlijn 78/
687/EEG ("Beoefenaren der tandheelkunde"), welke richtlijn in lid 4 van arti¬
kel 1 een clausule bevat m.b.t . de diploma 's van derde landen . De Lid-Staten
zouden rechtens derhalve niet in de mogelijkheid verkeren om personen die in
het bezit zijn van door derde landen afgegeven diploma 's toegang te verschaf¬
fen tot de activiteit van verloskundige et tot de uitoefening van dit beroep
onder de beroepstitel van verloskundige . Aangezien dit zeker niet door de
communautaire wetgever is gewild , is er reden om Richtlijn 80/ 155/EEG in de
voorgestelde zin aan te vullen .
Artikel 24
Met dit artikel wordt beoogd de Spaanse formulering van artikel 4 , punt 6 ,
van Richtlijn 80/ 155/EEG ("verloskundigen") in overeenstemming te brengen
met de tekst van de andere taalversies . Terwijl immers volgens de andere
taalversies dan de Spaanse taalversie de verloskundige gemachtigd moet zijn
om een normale bevalling te verrichten bij achterhoofdsligging alsmede in
noodgevallen een bevalling te verrichten bij stuitligging , werd in de Spaanse
taalversie abusievelijk bepaald dat de verloskundige alleen bij deze hande¬
lingen bi jstand mocht verrichten .
Artikel 25
Met dit artikel wordt beoogd een vergetelheid die alleen in de Duitse versie
van artikel 8 van Richtlijn 80/ 155/EEG ("Verloskundigen") wordt aangetroffen
recht te zetten .    Alle taalversies , behalve de Duitse , behelzen de verplich¬
ting , alvorens de erin bedoelde maatregel wordt goedgekeurd , tot raadpleging
van het Raadgevend Comité voor de Opleiding van Verloskundigen .
                                                                            • • •/• • •
 ---pagebreak---                                       - 15 -
3 . Tijdstip van inwerkingtreding en personen waarvoor de bepalingen zijn
    bedoeld
    Artikelen 26 en 27
    In de artikelen 26 en 27 van het richtlijnvoorstel wordt bepaald wanneer
    de bepalingen in werking treden en voor wie ze zijn bedoeld . Wat betreft
    het tijdstip van inwerkingtreding , wordt voorgesteld dat de Lid-Staten de
    maatregelen die nodig zijn om de bepalingen in hun nationaal recht om te
    zetten binnen een termijn van zes maanden na kennisgeving van deze richt¬
    lijn treffen . Aangezien het gaat om louter technische aanpassingen , waar¬
    van de omzetting naar mag worden verwacht geen bijzondere problemen zal
    meebrengen , lijkt een termijn van zes maanden toereikend en passend .
    Zulks temeer daar de migranten die houder zijn van een nieuwe titel er
    duidelijk belang bij hebben dat de bepalingen op grond waarvan deze titel
    in de richtlijnen wordt opgenomen zo spoedig mogelijk in werking treden .
4 . Aanvullende opmerkingen
    Het zou wenselijk zijn dat het onderhavige richtlijnvoorstel eveneens
    de tekst van de artikelen 1 en 3 van de Richtlijn 78 / 686 / EEG (" Beoefe¬
    naren der tandheelkunde") ten gevolge van de creatie in Italië van het
    beroep van en van de opleiding tot beoefenaar der tandheelkunde zou
    wijzigen .
    Italië heeft echter op het gebied van de opleiding twee typen opleidingen
    ingevoerd :
    - een specifieke tandheelkundige opleiding , afgesloten en bekroond na
      vijf jaar studie met een diploma van beoefenaar der tandheelkunde ;
    - de opleiding tot arts van zeven jaar afgesloten en bekroond door het
      diploma van arts , aangevuld door een aanvullende opleiding van drie
      jaar die afgesloten wordt door het diploma van specialist op het
      gebied van de tandheelkunde , in totaal derhalve tien jaar studie .
    Bezwaren wat betreft de conformiteit van dit tweede type opleiding met
    de criteria van de Richtlijn 78 /687 / EEG (“ Coördinatie") zijn reeds ge¬
    formuleerd door verschillende Lid-Staten evenals door leden van het
    Raadgevend Comité voor de opleiding van de beoefenaar der tandheelkun¬
    de en van het Comité van hooggeplaatste ambtenaren van volksgezondheid .
    Deze bezwaren worden momenteel nader onderzocht .
    Onder deze omstandigheden lijkt het de Commissie te vroeg om de
    diploma 's die de Italiaanse opleidingen afsluiten in de onderhavige
    richtlijn op te nemen . Derhalve verdient het de voorkeur om de artike¬
    len 1 en 3 van de Richtlijn 78/686/ EEG voor wat Italië betreft , in hun
    huidige redactie te laten staan .
 ---pagebreak---                                                    - 1 -
  Voorstel voor een richtlijn van de Raad van .... tot wijziging van de Richt¬
  lijnen 75/362/EEG , 77 /452/EEG , 78/686/EEG , 78/ 1026/EEG en 80/ 154/EEG over
  de onderlinge erkenning van de diploma 's , certificaten en andere titels van
  respectievelijk de arts , de algemeen verpleegkundige , de beoefenaar der tand¬
  heelkunde , de dierenarts en de verloskundige , alsmede van de Richt Lijneri75/363/
  EEG , 78/ 1027/EEG en 80/ 155/EEG over de coördinatie van de wettelijke en be¬
  stuursrechtelijke bepalingen betreffende de werkzaamheden van respectievelijk
  de arts , de dierenarts en de verloskundige .
                            DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
  inzonderheid op de artikelen 49 , 57 en 66 ,
  Gezien het voorstel van de Commissie ( 1 ),
  In samenwerking met het Europese Parlement ( 2 ),
  Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ( 3 ),
  Overwegende dat een aantal      technische wijzigingen moeten worden aangebracht in
  de Richtlijnen 75/ 362/EEG ( 4 ), 77 /452/EEG ( 5 ), 78/686/EEG ( 6 ), 78/ 1026/EEG ( 7 )
 en80 / 154 / EEG ( 8 ) van de Raad , laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van
 Spanje en Portugal , over de onderlinge erkenning van de diploma 's, certificaten en andere titels
  van respectievelijk arts , algemeen verpleegkundige , beoefenaar der tandheel ¬
  kunde , dierenarts en verloskundige , alsmede in              Richtlijn . 75 / 363 / EEG ( 9 ),
  laatstelijk gewijzigd bij richtlijn 32/76/EEG (10), en in de lichtlijnen 78/1027/EEG (11 ) en
  80/155/EEG (12) van de Raad, inzake de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechterlijke bepa¬
  lingen betrettende de werkzaamheden van arts en van verloskundige , ten einde
  met name rekening te houden met de wijzigingen in de benaming van de diploma 's ,
  ( 1 ) PB nr.  C
  ( 2 ) PB nr.  C
  ( 3 ) PB nr . C
  ( 4 ) PB nr . L  167  van  30.06.1975 ,     blz . 1
  ( 5 ) PB nr . L  176  van  15.07.1977 ,     blz . 1
  ( 6 ) PB nr.  L  233  van  24.08.1978 ,     blz . 1
  ( 7 ) PB nr . L  362  van  23.12.1978 ,     blz . 1
  ( 8 ) PB nr.  L   33  van  11.02.1980 ,     blz . 1
  ( 9 ) PB nr . L  167  van  30.06.1975 ,     blz . 14
( 10 ) PB  nr . L   43  van  15.02.1982 ,     blz . 21
( 11 ) PB  nr . L  362  van  23.12.1978 ,     blz . 7
( 12 )  PB nr.  L   33  van  11 . 02 . 198(7, blz . 8
 ---pagebreak---                                     - 2 -
certificaten en andere titels van deze beroepen of in de omschrijving
van sommige medische specialisaties , alsmede met de invoering
van sommige nieuwe medische specialisaties of het opheffen van sommige
oude specialisaties .in sommige Lid-Staten ;
Overwegende dat ook op communautair vlak de verworven rechten van de
houders van oude titels die niet meer worden afgegeven inge¬
volgde de voornoemde wijzigingen die plaatsvonden in de reglementering
van de Lid-Staat die aan hen de titel heeft toegekend , moeten worden
beschermd en de bovengenoemde richtlijnen zonodig door de geëigende
bepalingen in deze zin moeten worden aarigevuld ;
Overwegende dat om redenen van billijkheid en gelet op de specifieke
situatie van een Lid-Staat , in enkele overgangsmaatregelen moet worden
voorzien ten behoeve van de houders van diploma 's , certificaten en
andere titels van dierenarts die zijn afgegeven in deze Lid-Staat ter
afsluiting van opleidingen waarmee na de inwerkingtreding van de Richt¬
lijnen 78/ 1026/EEG en 78/ 1027/EEG een aanvang werd gemaakt en die niet
geheel conform het bepaalde in artikel 1 van Richtlijn 78/ 1027/EEG
zijn ; dat het echter aanbeveling verdient voor deze maatregelen alleen
personen in aanmerking te doen komen die hun opleiding vóór 1 januari
1985 zijn begonnen , met dien verstande dat de vereiste aanvullingen op
de opleiding , zo nodig tijdens de studie , moeten worden aan¬
gebracht voor de opleidingen waarmee op een later tijdstip een aanvang
werd gemaakt ;
 HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :
                                                                     • • •/• • •
 ---pagebreak---                                            - 3 -
HOOFDSTUK 1
Wijzigingen met betrekking tot de Richtlijnen 75/362 /EEG en 75/363/EEG ( onder¬
linge erkenning van de diploma 's , certificaten en andere titels vanddearts en
coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende
de werkzaamheden van «te arts )
                                         Artikel 1
Artikel 3 van Richtlijn 75/362/EEG wordt aldus gewijzigd :
        1 ) onder " f ) in Italië" komt de tekst te Luiden als volgt :
           tf
              "diploma di laurea in medicina e chirurgia"
              ( diploma van afgestudeerde in de geneeskunde en de heelkunde )
              afgegeven door de universiteit en vergezeld van het
              "diploma di abilitazione all’esercizio della medicina e chirurgia "
              ( diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de genees-
              en heelkunde ) afgegeven door de staatsexamencommissie".
        2 ) onder " j ) in Griekenland " komt de tekst te luiden als volgt :
               " llTUVUO IuTptHt |
              ( diploma dat de bevoegdheid verleent tot het uitoefenen van de
              geneeskunde ) afgegeven door
              - de faculteit geneeskunde van een universiteit of door
              - de faculteit gezondheidswetenschappen , afdeling geneeskunde ,
                  van een universiteit ".
        3 ) onder "k ) in Spanje" komt de tekst te luiden als volgt :
           tî
              "Título de Licenciado en Medicina y Cirugía "
              ( titel van gediplomeerd arts op het gebied van de geneeskunde
              en de heelkunde ) afgegeven door het Ministerie van Onderwijs en
              Wetenschappen of door de rector van een universiteit ".
                                         Artikel 2
Artikel 5 , lid 2 , van Richtlijn 75/362/EEG wordt aldus gewijzigd :
        1 ) onder de rubriek "in België" komt de tekst te luiden als volgt :
              " erkennings-titel van geneesheer-specialist - le titre d|agrégation
                en qualité de médecin spécialiste - afgegeven door de minister van
                Volksgezondheid ".
                                                                             • • •/• • •
 ---pagebreak---                                            - 4 -
          2 ) onder de rubriek "Griekenland " komt de tekst te luiden als volgt .
               "T i T\O <; IaTpiKric eióiKÓTnTa<; xoPHYOüpevoq anó TI ? Nopapxiec
              ( titel van specialist op het gebied van de geneeskunde ) afge¬
              geven door de prefecturen".
          3 ) onder de rubriek "Spanje " komt de tekst te luiden als volgt :
              "Titulo de Especialista"
              ( titel van specialist ) afgegeven door Ministerie van Onderwijs
              en Wetenschappen of door de rector van een universiteit ".
                                         Artikel 3
In artikel 5 van Richtlijn 75/362/EEG wordt lid 3 als volgt gewijzigd :
          1 ) onder "anesthesie-reanimatie" wordt de subrubriek met betrekking
              tot Nederland vervangen door :
              "Nederland : anesthesiologie"
          2 ) onder "oogheelkunde " wordt de subrubriek met betrekking tot Bel¬
              gië vervangen door :
              "België : ophtalmologie-oftalmologie"
          3 ) onder "ziekten der luchtwegen" wordt de subrubriek met betrekking
              tot Nederland vervangen door :
              "Nederland : longziekten en tuberculose"
          4 ) de volgende rubriek wordt toegevoegd :
              "pathologische anatomie
                Duitsland                  Pathologie
                België                      anatomie pathologique/ pathologische anatomie
                Denemarken                  patologisk anatomi og histologi eller
                                            vaevsunders«5gelse
                Frankrijk                   anatomie
                                            logique
                Ierland                     morbid anatomy and histopathology
                Italie                      anatomia patologica
                Luxemburg                   anatomie pathologique
                Nederland                   pathologische anatomie
                Verenigd Koninkrijk         morbid anatomy and histopathology
                Griekenland                 naBoXoyiKn avaTopiKri
                Spanje                      anatomia patologica
                Portugal                    anatomia patologica ."
                                                                               • • •/ i • •
 ---pagebreak---                                         - 5 -
                                      Artikel 4
In artikel 7 van Richtlijn 75/362/EEG wordt lid 2 als volgt gewijzigd :
          1 ) in de andere taalversies dan de Franse en de Portugese wordt
              onder " biologische hematologie " de subrubriek met betrekking
              tot Spanje geschrapt .
          2 ) de rubriek " pathologische anatomie" wordt geschrapt .
          3 ) onder "chirurgie van hart- en bloedvaten"
              - wordt in de Nederlandse taalversie de titel van deze rubriek
                 vervangen door "chirurgie van bloedvaten ";
              - wordt voor wat Italië betreft de subrubriek vervangen door :
                 " Italië : chirurgia vascolare".
          4 ) onder "maag- en darmziekten "
              - wordt in de Nederlandse taalver&ie de titel van deze rubriek
                vervangen door "gastro"enterologie " :
              - wordt de subrubriek betreffende Nederland vervangen door :
                 "Nederland : gastro-enterologie " ;
              - wordt de subrubriek met betrekking tot Griekenland vervangen
                 door :
                 "Griekenland : vaaTpevTepoXoYia     ".
          5 ) onder "endocrinologie " wordt de volgende subrubriek betreffende
              Frankrijk ingelast :
              "Frankrijk : endocrinologie - maladies métaboliques ".
          6 ) onder "revalidatie" wordt de subrubriek met betrekking tot
              Griekenland vervangen door :
              "ΟΓΐβΙίθηΙθηά ; φυσική ιατρική και αποκατάσταση "·
          7 ) onder "neurologie" wordt de volgende subrubriek betreffende
              België ingelast :
              "België : neurologie - neurologie".
          8 ) onder "psychiatrie " wordt de volgende subrubriek betreffende
              België ingelast :
              " België : psychiatrie - psychiatrie ".
          9) onder " zenuw- en zielsziekten" wordt de volgende subrubriek
              met betrekking tot Griekenland vervangen door :
              "(ΐΓϊθΙίθηΙηηίΙ ; νευρολογία - ψυχιατρική ·· .
         10) onder "huid- en geslachtsziekten" wordt de subrubriek met be¬
              trekking tot Nederland vervangen door :
              "Nederland : dermatologie en venerologie".
         11 ) onder "radiologie" wordt de subrubriek met betrekking tot
              Frankrijk vervangen door :
              "Frankri jk : électro-radiologie " .
                                                                             /
 ---pagebreak---                              - 6 -
12) onder "tropische ziekten" wordt de volgende subrubriek
    geschrapt :
    "Belgie : médecine tropicale/tropische geneeskunde".
13) onder "kinderpsychiatrie"     wordt de volgende subrubriek
    betreffende Ierland ingelast :
    "Ierland : child and adolescent psychiatry ".
14) onder "geriatrie" wordt de volgende subrubriek met betrekking
    tot Nederland ingelast :
    "Nederland : klinische geriatrie".
15) onder "nierziekten" wordt de volgende subrubriek met betrekking
    tot Luxemburg ingelast :
    "Luxemburg : néphrologie".
16) onder "allergologie" wordt de subrubriek met betrekking tot
    Griekenland vervangen door :
    "Griekenland : aXXepy loXoyfa ",
17) de rubriek "occupational medicine" wordt als volgt gewijzigd :
    a ) de titel van de rubriek wordt , behalve in de Engelse taal¬
        versie , aldus gewijzigd , :
        - Deense taalversie          "arbejdsmedicin" ;
        - Duitse taalversie          "Arbeitsmedizin" ;
        - Griekse taalversie         " ιατρική της εργασίας "
        - Spaanse taalversie         "medicina del trabajo";
        - Franse taalversie        : "médecine du travail ";
        - Italiaanse taalversie :    "medicina del lavoro";
        - Nederlandse taalversie :   "arbeidsgeneeskunde" ;
        - Portugese taalversie     : "medicina do trabalho";
    b ) onder deze titel worden de volgende subrubrieken ingevoegd :
         Duitsland         : Arbeitsmedizin "
         Denemarken        : samfundsmedicin"
         Italie            : medicina del lavoro "
         Griekenland       ; ιατρική της εργασίας "
         Spanje            : πιβάΐοΐηη άβΐ ϊτηΐ^ο"
         Portugal          : medicina do trabalho ".
 ---pagebreak---                                         - 7 -
           id aan het einde van lid 2 worden de volgende twee rubrieken
               toegevoegd :
                  "nucléaire geneeskunde :
                  - Duitsland            Nuklearmedizin
                  - Belgié               médecine nucléaire/nucleaire geneeskunde
                  - Italie               medicina nucleare
                  - Nederland         :  nucléaire geneeskunde
                  - Verenigd Konink¬
                    rijk              : nuclear medicine
                  - Griekenland          nupnv ixn   taTpiKii
                  - Ierland              nuclear medicine
                  - Spanje               medicina nuclear
                  - Portugal             medicina nuclear ".
                  "maxillo-faciale chirurgie :
                  - Italie            : chirurgia maxillo-facciale
                  - Spanje            : cirugía     oral y maxilofacial ".
                                     Artikel 5
In artikel 9 van Richtlijn 75/362/EEG komt lid 3 als volgt te luiden :
          "Elke Lid-Staat erkent ten aanzien van de onderdanen van de Lid¬
           staten , welker diploma 's , certificaten en andere titels van arts
           of gespecialiseerd arts niet overeenstemmen met de benamingen die
           voor die Lid-Staat voorkomen in de artikelen 3 , 5 of 7 , als
           genoegzaam bewijs de door die Lid-Staten afgegeven diploma 's ,
           certificaten en andere titels , mits deze vergezeld gaan van
           een door de bevoegde autoriteiten of instellingen afgegeven
           verklaring waarin wordt bevestigd dat deze diploma 's , certifi¬
           caten en andere titels van arts of gespecialiseerd arts werden
           afgegeven na afsluiting van een opleiding die in overeenstem¬
           ming is met de bepalingen van Richtlijn 75/363/EEG , als bedoeld ,
           naargelang van het gevaL, in de artikelen 2 , 4 of 6 van Richtlijn
           75/362 /EEG en dat zij door de Lid-Staat die ze heeft afgegeven worden
           gelijkgesteld met die waarvan de benamingen , naargelang van het
           geval , voorkomen in een van de artikelen 3, 5 of 7".
                                     Artikel 6
In artikel 2 van Richtlijn 75/363/EEG wordt lid 3 als volgt gewijzigd :
          "3 . De Lid-Staten wijzen binnen de in artikel 9 gestelde termijn
               de autoriteiten of de instanties aan die bevoegd zijn tot het
               afgeven van de in lid 1 bedoelde diploma 's , certificaten en
               andere titels ".
                                                                             • • •/• •
 ---pagebreak---                                          - 8 -
                                       Artikel 7
In artikel 4 van        Richtlijn 75/363/EEG wordt aan het einde van de "tweede
groep" de volgende rubriek toegevoegd :
                pathologische anatomie” .
                                      Artikel 8
Artikel 5 van Richtlijn 75/363/EEG wordt als volgt gewijzigd :
            1 ) Onder de 1e groep " :
                – wordt in de Nederlandse taalversie de benaming van de rubriek
                  "chirurgie van hart- en bloedvaten" vervangen door "chirurgie
                  van bloedvaten";
                - wordt aan het einde       de volgende rubriek toegevoegd ï
                  "maxillo-faciale chirurgie".
            2 ) Onder de 2e groep " :
                - wordt de rubriek "pathologische anatomie" geschrapt ;
                - wordt de benaming van de rubriek "occupational medicine ", behalve
                  in de Engelse taalversie , vervangen door de volgende benamingen :
                    Deense taalversie         : "arbejdsmedicin"
                    Duitse taalversie         : "Arbeitsmedizin"
                    Griekse taalversie        : " ιατρική    της εργασίας "
                    Spaanse taalversie        : "πίθΐΐΐΰΐηβ <1β1 ΪΓΘΙΟ^Ο"
                    Franse taalversie         ; "médecine   du travail "
                    Italiaanse taalversie     : "medicina   del lavoro"
                    Nederlandse taalversie    : "arbeidsgeneeskunde"
                    Portugese taalversie      : "medicina do trabalho ".
                  – wordt aan het einde van de volgende rubriek ingelast :
                     nucleaire geneeskunde ".
                                      Artikel 9
1 . De Lid-Staten die de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met be¬
    trekking tot de afgifte van diploma 's , certificaten en andere titels op
    het gebied van de zenuw- en zielsziekten , de radiologie , de cardio-pulmo-
    nale chirurgie , de chirurgie van hart- en bloedvaten , de maag- en darm¬
    ziekten , de biologische hematologie of de revalidatie hebben ingetrokken
    en maatregelen hebben getroffen met betrekking tot de verworven rechten
    ten gunste van hun eigen onderdanen , kennen de onderdanen van de Lid-
    Staten het recht toe eveneens onder deze maatregelen te vallen voor zover
    hun diploma 's , certificaten en andere titels op het terrein van de zenuw- -
    en zielsziekten , radiologie , cardio-pulmonale chirurgie , chirurgie van
                                                                             • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                                       - 9 -
    hart- en bloedvaten , maag- en darmziekten , biologische hematologie of re¬
    validatie voldoen aan de ter zake geldende voorwaarden , zoals bedoeld in
    hetzij artikel 9 , lid 2 , van Richtlijn 75/ 362/EEG , hetzij de artikelen 2 ,
    3 en 5 van Richtlijn 75/363/EEG en voorzover deze diploma 's , certificaten
    en andere titels werden afgegeven vóór de datum van waaraf de ontvangende
    Lid-Staat is opgehouden met het afgeven van zijn diploma 's , certificaten
    en andere titels voor de betrokken                    specialisatie .
2 . De data waarop de betrokken Lid-Staten de wettelijke en bestuursrechte¬
    lijke bepalingen met betrekking tot de diploma 's , certificaten en andere
    titels , als bedoeld in lid 1 , hebben ingetrokken , zijn vermeld in de bij¬
    lage .
3 . Lid 4 van artikel 9 van Richtlijn 75/ 362 /EEG en artikel 15 van Richtlijn
    82 / 76/EEG worden geschrapt .
HOOFDSTUK 2
Wijzigingen met betrekking tot Richtlijn 77 /452 /EEG ( onderlinge erkenning
van diploma 's , certificaten en andere titels van algemeen verpleegkundige )
                                                   Artikel 10
In artikel 1 van Richtlijn 77/452 /EEG wordt lid 2 als volgt gewijzigd :
             1 ) onder "in het Verenigd Koninkrijk " komt de tekst als volgt
                 te luiden :
                 "State Registered Nurse " of "Registered General Nurse";
             2 ) onder "in Griekenland " komt de tekst als volgt te luiden :
                     ι ίτΛί'.'μαϊούχος ί | ϊ:χΐ';αουχο . :, νοοοΐ·.ο|ΐος , νοο ΐ'ΐΛευΐΐ'ί ^
                   ,    1 1 4 v - ** .• L v ü wl •
                                                   Artikel 11
Artikel 3 van Richtlijn 77/452/EEG wordt als volgt gewijzigd :
             1 ) onder "f ) in Italië " komt de tekst als volgt te luiden :
                 "het "diploma di infermiere professionale" afgegeven door door
                 de Staat erkende scholen ".
                                                                                     • • •/•
 ---pagebreak---                                 10 -
2 ) onder "i ) in het Verenigd Koninkrijk" komt de tekst als volgt
    te luiden
        een "Statement of Registration as a Registered General Nurse"
        in deel I van het register , dat wordt bijgehouden door "Uni¬
        ted Kingdom Central Council for Nursing , Midwifery and Health
        Visiting".
3 ) onder "j ) in Griekenland" komt de tekst als volgt te luiden :
    »_ . "Τυ -· ύ ... μ^· μοελ*·^ ϋοσυκόμας της Ανωτέρας Σχολάς
             Λ^ε Λιρών αοοοκομω ν π
        ( diploma algemeen verpleegster van de hogere school
        van de algemene verpleegster ), voor echt ver¬
        klaard door het ministerie van Maatschappelijke Dienstverle¬
        ning of door het ministerie van Volksgezondheid en Sociale
        Voorzorg ofwel
        .■•-ο ,·.τυχίο : οο ο κόμου του Τμήματος Αδελφών Νοσοκόμων
             των Πα-ραϊτ ρικών Σχολών των λόντρων Ανωτόμας Τεχνικής
            κα ι Επαγγελματικής Εκτα ίόε υσης "
        ( diploma verpleger van de afdeling verplegers van de onder
        de centra voor hoger technisch en beroepsonderwijs ressor¬
        terende paramedische scholen ) afgegeven door het ministerie
        van Onderwijs en       Godsdienstzaken , ofwel
             ·’·-· πτυχίο νοοηλευτι' η νοσηΛεότριας των Τεχνολογικών
            Εκΐϊαιδέυτι κώ ν I δ ρ υ μώ τ ω ν ( ϊ . Ε . I . )
        ( diploma verpleger van de instellingen voor technologisch
        onderwijs ) van het ministerie van Onderwijs en Godsdienst¬
        zaken , ofwel
        . :, Το πτυχίο τ.ης ανώτατης Νοσηλευτικές της Σχολής
             Επαγγελμάτων γγ £ £ας ; Τμήμα ϊτοσηλευτικιίς του
            Πανεπιστημίου Αθηνών
        ( diploma verpleger van de faculteit der medische wetenschap¬
        pen , afdeling verplegers van de Universiteit van Athene ).
4 ) onder "k ) in Spanje" komt de tekst als volgt te luiden :
    "Título de Diplomado universitario en Enfermería"
    ( titel van universitair gediplomeerde in de verpleegkundige
    wetenschappen ) afgegeven door het ministerie van Onderwijs en
    Wetenschappen of door de rector van een universiteit ".
                                                                 • • •/• • •
 ---pagebreak---                                               11
                                         Artikel 12
Artikel 4 van Richtlijn 77 /452/EEG wordt als volgt gewijzigd :
          - de huidige twee alinea 's worden lid 1 en worden
             voorafgegaan door het cijfer " 1 ";
          - er wordt een lid aan toegevoegd , luidende als volgt :
             " 2 . Elke Lid-Staat erkent ten aanzien van de onderdanen van de
                   Lid-Staten welker diploma 's , certificaten en andere titels
                   van algemeen ziekenverpleger niet overeenstemmen met de be¬
                   namingendie voor die Lid-Staat voorkomen in artikel 3 als genoegzaam bewijs
                   de door die Lid-Staten afgegeven diploma 's , certificaten en
                   andere titels , mits deze vergezeld gaan van een door de be¬
                   voegde autoriteiten of instellingen afgegeven verklaring
                   waarin wordt bevestigd dat deze diploma 's , certificaten en
                   andere titels van algemeen ziekenverpleger werden afgegeven
                    na afsluiting van een opleiding die in overeenstemming is met de
                   bepalingen van Richtlijn 77 /453/EEG als bedoeld in artikel
                   2 van Richtlijn 77 /452/EEG en dat zij door de Lid-Staat
                   die ze heeft afgegeven worden gelijkgesteld met die waarvan
                   de benamingen voorkomen in artikel 3".
HOOFDSTUK 3
Wijzigingen met betrekking tot Richtlijn 78 / 686 /EEG ( onderlinge erkenning
van diploma 's , certificaten en andere titels van de beoefenaar der tandheel-
kunde
                                         Artikel 13
In artikel 1 van Richtlijn 78/ 686 / EEG wordt de tekst onder de rubriek "- in Italië"
                      : vervangen door :
              "odontoiatra ".
                                                                                       •• •/• ••
 ---pagebreak---                                    - 12 -
                                    Artikel 14
Aan artikel 7 van Richtlijn 78/686 / EEG wordt een derde lid toegevoegd ,
luidende als volgt :
     "3 . Elke Lid-Staat erkent ten aanzien van de onderdanen van de Li d-Sta ten
          welker diploma 's , certificaten en andere titels van beoefenaar der
          tandheelkunde of beoefenaar der tandheelkunde gespecialiseerd op
          het gebied van de orthodontie en de mondchirurgie niet' overeen¬
          stemmen, met, de benamingen die voor die Lid-Staat voorkomen
          in de artikelen 3 of 5 als genoegzaam bewijs de door die Lid-Staten
          afgegeven diploma 's , certificaten en andere titels , mits deze ver¬
          gezeld gaan van een door de bevoegde autoriteiten oef ; instellingen
          afgegeven bewijsstuk , waarin wordt bevestigd dat deze diploma 's, certifi¬
          caten en andere titels van beoefenaar der tandheelkunde of beoefe¬
          naar der tandheelkunde gespecialiseerd op het gebied van de ortho¬
          dontie en de mondchirurgie werden afgegeven na afsluiting van een
          opleiding die in overeenstemming is met de bepalingen van Richtlijn
          78/687/EEG genoemd , naargelang van het geval , in de artikelen 2 of
          4 van Richtlijn 78/686/EEG en dat zij door de Lid-Staat welke ze heeft
          afgegeven, worden gelijkgesteld met die waarvan de benamingen naarge
           lang van het geval voorkomen in artikel 3 of artikel 5 ".
 ---pagebreak---                                            13 -
HOOFDSTUK 4
Wijzigingen met betrekking tot de Richtlijnen 78/ 1026 /EEG en 78/ 1027 /EEG ( onder¬
linge erkenning van diploma 's , certificaten en andere titels van dierenarts en
coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de
werkzaamheden van de dierenarts )
                                       Artikel 15
In artikel 2 van Richtlijn 78 / 1026 / EEG komt de tweede alinea als volgt te
luiden :
"Wanneer de in artikel 3 genoemde diploma 's , certificaten of
 andere titels vódr het begin van de tenuitvoerlegging van deze
 richtlijn zijn afgegeven , of na dat tijdstip , met dien verstande
 dat zij een opleiding afsluiten waarmee viór dat tijdstip een
 aanvang werd gemaakt , moeten deze vergezeld gaan van een door de
 bevoegde autoriteiten van ket land van afgifte opgestelde verklaring
 waarin wordt bevestigd dat zij in overeenstemming met artikel 1 van
 Richtlijn 78 / 1127 / EEG zijn".
                                       Artikel 16
Artikel 3 van Richtlijn 78/ 1026 /EEG wordt als volgt gewijzigd :
          1 ) Onder " j ) in Griekenland " komt de tekst als volgt te
              luiden :" mruxLO KTnvLaxpLxriQ
              diploma van dierenarts van de faculteit van geotechnische
              wetenschappen van de Aristoteles-universiteit van Saloniki
              of van de school van dierenartsen van de Aristoteles-univer¬
              siteit van Saloniki ".
          2 ) Onder "k ) in Spanje" komt de tekst als volgt te luiden :
              "Título de Licenciado en Veterinária "
              ( titel van gediplomeerd dierenarts ) afgegeven door het minis¬
              terie van Onderwijs en Wetenschappen of door de rector van een
              universiteit ".
                                                                               • • •/• • •
 ---pagebreak---                                             - 14 -
                                         Artikel 17
Artikel 4> van Richtlijn 78 / 1026 / EEG komt als volgt te luiden :
                                       " Artikel 4
       1 . Elke Lid-Staat erkent ten aanzien van de onderdanen van de Lid-Sta*
            ten welker diploma 's , certificaten en andere titels niet overeen¬
            stemmenmet het geheel der minimum-opleidingseisen , bedoeld in
           artikel 1 van Richtlijn 78/ 1027/EEG , als genoegzaam bewijs de di¬
           ploma 's , certificaten en andere titels van dierenarts die door
           deze Lid-Staten vóór de tenuitvoerlegging van Richtlijn 78/ 1027/
           EEG werden afgegeven of die na deze datum werden afgegeven , maar
           dan wel ter afsluiting van een opleiding waarmee vóór die datum
           een aanvang werd gemaakt , mits deze ver¬
           gezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat deze on¬
           derdanen de betrokken       werkzaamheden gedurende ten minste drie
           achtereenvolgende jaren in de loop van de vijf jaren die aan de afgifte
           van de verklaring voorafgaan , daadwerkelijk en op wettige wijze
           hebben verricht .
       2 . Elke Lid-Staat erkent ten aanzien van de onderdanen van de Lid-
           Staten waarvan de diploma 's , certificaten en andere titels van
           dierenarts niet overeenstemmen met de voor die Lid-Staat in arti ¬
           kel 3 voorkomende benamingen als genoegzaam bewijs de door die
           Lid-Staten afgegeven diploma 's , certificaten en andere titels ,
           mits deze vergezeld gaan van een door de bevoegde autoriteiten
           of instellingen afgegeven verklaring , waarin wordt bevestigd
           dat deze diploma 's , certificaten en andere titels van dieren¬
           arts werden afgegeven na afsluiting van een opleiding die in
           overeenstemming is met de bepalingen van Richtlijn 78/ 1027/EEG ,
           zoals bedoeld in artikel 2 van Richtlijn 78/ 1026/EEG , en door
           de Lid-Staat die ze heeft afgegeven worden gelijkgesteld met die
           waarvan de benamingen voorkomen in artikel 3 ."
                                         Artikel 18
Aan artikel 1 van Richtlijn 78/1027/EEG wordt een lid toegevoegd , luidende
als volgt :
      "5 . Bij wijze van overgangsmaatregel en in afwijking van lid 2 mag
           Italië , waarvan de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
           een opleidingsprogramma behelsden dat , op het ogenblik waarop
           Richtlijn 78 / 1026 / EEG en deze richtlijn van kracht worden , niet
           volledig op één lijn was gebracht met het in de bijlage ver¬
           melde programma , deze bepalingen verder blijven toepassen op
           de personen die hun opleiding tot dierenarts uiterlijk op 31
           december 1984 zijn begonnen .
                                                                              • • •/ • •
 ---pagebreak---                                              - 15 -
           Elke ontvangende Lid-Staat mag van de houders van diploma 's ,
           certificaten en andere titels van dierenarts , die door Italië
           werden afgegeven na afsluiting van opleidingen waarmee vóór
            1 januari 1985 een aanvang werd gemaakt , verlangen dat hun di¬
           ploma 's , certificaten en andere titels vergezeld gaan van een
           verklaring waarin wordt bevestigd dat zij gedurende ten minste
           drie achtereenvolgende jaren inde Loep van de vijf jaren die . aan de
           afgifte van de verklaring voorafgaan , daadwerkelijk en op wet¬
           tige wijze de werkzaamheden van dierenarts hebben verricht ,
           tenzij deze diploma 's , certificaten of andere titels vergezeld
           gaan van een verklaring die is afgegeven door de bevoegde Ita¬
           liaanse autoriteiten en waarin wordt bevestigd dat zij een op¬
           leiding afsluiten die volledig in overeenstemming is met dit
           artikel en met de bijlage ."
                                           Artikel 19
In de bijlage van Richtlijn 78/ 1027 / EEG wordt in de Griekse taalversie het
eerste streepje onder '2e groep :                klinische wetenschappen " van het hoofd
stuk
H
      "B.  Specifieke
                >  H
                          vakken" de    term "    Xeipoup^iKti " vervangen door
   pOUUTIK >\
H00FDSTUK 5
Wijzigingen met betrekking tot de Richtlijnen 80/ 154 /EEG en 80/ 155/EEG
( onderlinge erkenning van diploma 's , certificaten en andere titels van
verloskundige en coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke
bepalingen betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaam¬
heden van verloskundige )
                                           Artikel 20
Artikel 1 van Richtlijn 80/ 154 /EEG wordt aldus gewijzigd :
       1 ) onder " in de Bondsrepubliek Duitsland " komt de tekst als volgt
           te Luiden :
           "Hebamme" of "Entbindungspfleger ".
       2 ) onder " in Griekenland " komt de tekst als volgt te luiden :
           Meno    Q £ ii    MateuTr|<;        "
                                                                                   • • •/•
 ---pagebreak---                                         - 16 -
                                      Artikel 21
Artikel 3 van Richtlijn 80/ 154/EEG wordt aldus gewijzigd :
      1 ) onder "a ) in de Bondsrepubliek Duitsland",komt de tekst bij het
           eerste streepje , als volgt te luiden :
               Zeugnis uber die staatliche Prufung fur Hebammen und
               Entbindungspfleger", afgegeven door de van staatswege
               benoemde examencommissie .
      2 ) onder "h ) in Nederland", wordt in alle taalversies behalve de
           Nederlandse " vroedvrouwdiploma" vervangen door "diploma van ver¬
           loskundige ".
      3 ) onder "i ) in het Verenigd Koninkrijk" komt de tekst als volgt te
           luiden :
           "- een "Statement of registration as a Midwife" in deel 10 van
               het door de "United Kingdom Central Council for Nursing , Mid¬
               wifery and Health Visiting" bijgehouden register .
      4 ) onder " j ) in Griekenland" komt de tekst als volgt te luiden :
            - (Ιβ "Πτυχίο Μαίας ή Μαιευτή "
               voor echt verklaard door het ministerie van Volksgezondheid
               en Sociale Voorzorg ,
            - (16 "Πτυχίο Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και Κοινωνικής
                Ποόνοιαο . Τυήυατος Μαιευτικής "
               afgegeven door hetzij de afdeling hogergeschoold personeel o.h.g .
               van de gezondheidszorg en de Sociale Zekerheid , afdeling verlos¬
               kunde van de centra voor hoger technisch - en beroepsonderwijs ",
               hetzij de centra voor hoger technisch- en beroepsonderwijs of door
               de instellingen voor technologisch onderwijs van het ministerie van
               Onderwijs en Godsdienstzaken ".
        5 ) onder "k ) in Spanje " komt de tekst als volgt te luiden :
             "- het diploma van "asistente obstétrico ( matrona) o matrona "
                 afgegeven door het "Ministerie van Onderwijs en Wetenschappen
                 of door de rector van eer. iniversiteit ".
                                                                             • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                               17 -
                                          Artikel 2 2
Aan artikel 5 van Richtlijn 80/ 154/EEG wordt een lid toegevoegci , luidende
als volgt :
       " 3 . Onverminderd het bepaalde in artikel 4 erkent elke Lid-Staat ten
             aanzien van de onderdanen van de Lid-Staten welker diploma 's , certi¬
             ficaten en andere titels van verloskundige niet overeenstemmen met
             de benamingen die voor die Lid-Staat voorkomen in artikel 3 als genoegzaam
             bewijs de door die Lid-Staten af gegeven diploma 's , certificaten en
             andere titels , mits deze vergezeld gaan van een door de bevoegde
             autoriteiten of instellingen afgegeven verklaring waarin wordt be¬
             vestigd dat deze diploma 's , certificaten en andere titels van verlos¬
             kundige werden uitgegeven na afsluiting van een opleiding die in
             overeenstemming is met de bepalingen van Richtlijn 80/ 155/ EEG^ _ zo¬
             als die zijn vermeld in artikel 2 van de Richtlijn 80/154/EEG en dat zij
             door de Lid-Staat die ze heeft afgegeven worden gelijkgesteld met
             die waarvan de benamingen voorkomen in artikel 3 ".
                                          Artikel 2 3
Aan artikel 1 van Richtlijn 80/ 155/EEG wordt een lid toegevoegd , luidende
als volgt ;
      "5 . Deze richtlijn laat voor de Lid-Staten de mogelijkheid onver¬
             let om op hun grondgebied , volgens de door hen toegepaste regeling ,
             de toegang tot de werkzaamheden van verloskundige en de uitoefening
             ervan toe te staan voor de houders van diploma 's , certificaten en
             andere titels die niet in een Lid-Staat werden verkregen".
                                          Artikel 2 4
In artikel 4 van Richtlijn 80/ 155 /EEG wordt punt 6 in de Spaanse taalversie
             gelezen als volgt :
      "6 . llevar a cabo el parto normal cuando se trate de una presentación
             de vértice , incluyendo , si es necesario , la episiotomia , y , en caso
             de urgencia , realizar el parto en presentación de nalgas".
                                          Artikel 25
 Artikel 8 van Richtlijn 80 / 155 / EEG komt in de Duitse taalversie als
 volgt te luiden :
                                        "Artikel 8
            "Spätestens sechs Jahre nach Bekanntgabe dieser Richtlinie be-
             schliesst der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Stellung¬
             nahme des Beratenden Ausschusses , ob die       Ausnahme
             nach Teil B Nummer 3 des Anhangs geändert oder aufgehoben werden
             soll ".
                                                                                     • • •/• • •
 ---pagebreak---                                       - 18 -
HOOFDSTUK 6
Slotbepalingen
                                    Artikel 26
De Lid-Staten treffen de maatregelen die nodig zijn om uiterlijk op 1 april 1989
aan deze richtlijn te voldoen en stellen de Commissie daarvan onverwijld in
kennis .
                                    Artikel 2 7
Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten .
Gedaan te Brussel ,                                    Voor de Raad :
                                                       De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                                       BIJLAGE
Tijdstippen van waaraf een aantal Lid-Staten de wettelijke en bestuursrechte¬
lijke bepalingen met betrekking tot de afgifte van diploma 's , certificaten en
andere titels , zoals bedoeld in artikel 9 , hebben ingetrokken .
BELGIE
Chirurgie thoracique/heelkunde op de thorax                        1 januari 1983
Chirurgie des vaisseaux/ bloedvatenheelkunde                       1 januari 1983
Neuropsychiatrie / zeouw- en zielsziekten                          1 januari 1987
                                                                  behalve voor hèn die
                                                            vóór deze datum met de
                                                            opleiding begonnen zijn
Chirurgie gastro-entérologique/gastro-entero-                      1 januari 1983
Logische chirurgie
DENEMARKEN
                                                                   1 januari 1983
Biologische hématologie
Fysiotherapie                                   behalve voor degenen die met hun
                                                opleiding vóór die datum zijn be¬
                                                gonnen en die haar vóór eind 1988
                                                zullen beëindigen .
FRANKRIJK
Radiologie                                                     5 September 1972 -
Neuropsychiatrie                                               31 december 1971
LUXEMBURG
Radiologie                                      Voor de na 5 maart 1982 begonnen
Neuropsychiatrie                                opleidingen worden geen diploma 's ,
                                                certificaten en andere titels meer
                                                afgegeven .
NEDERLAND
Radiologie                                                            9 Jul i '1984
Neuropsychiatrie                                                      9 Juli 1984 '
 ---pagebreak--- FICHE D' IMPACT DE CERTAINS ACTES LEGISLATIFS SUR LES PME ET • EMPLOI
 OBLIGATIONS • ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION
 DE LA LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES                        sans objet
 AVANTAGES PC "?      L ' ENTREPRISE                           sans objet
 - OUI . NON
 - LESQUELS
 INCONVENIENTS POU ?. L ' ENTREPRISE                           sans objet
  'ccC'ts supplémentaires'
 - CUI     NON
 - CONSEQUENCES
                                                               sans objet
 V A - T - IL EU CONCERTATION AVEC LES
 PARTENAIRES SOCIAUX "                                         sans objet
 - OUI NON
 - AVIS I ES PARTENAIRES SOCIAUX
V A. - T - IL VNE A ? ? ROCHE ALTERNATIVE MOINS
 CONTEA I INANTE '                                             sans objet