CELEX: 62017CB0632
Language: lt
Date: 2018-11-28 00:00:00
Title: Byla C-632/17: 2018 m. lapkričio 28 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Sąd Rejonowy w Siemianowicach Śląskich (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Powszechna Kasa Oszczędności (PKO) Bank Polski S.A. / Jacek Michalski (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Vartotojų apsauga — Direktyva 93/13/EEB — Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais — Direktyva 2008/48/EB — Mokėjimo įsakymo procedūra remiantis banko apskaitos dokumentų išrašu — Teismo negalėjimas vertinti, ar sutarties sąlygos nėra nesąžiningos, jei vartotojas nepasinaudoja teisių gynimo priemone)

11.2.2019   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 54/2
            
         
      2018 m. lapkričio 28 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Sąd Rejonowy w Siemianowicach Śląskich (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Powszechna Kasa Oszczędności (PKO) Bank Polski S.A. / Jacek Michalski
      
      (Byla C-632/17) (1)
      
      ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Vartotojų apsauga - Direktyva 93/13/EEB - Nesąžiningos sąlygos sutartyse su vartotojais - Direktyva 2008/48/EB - Mokėjimo įsakymo procedūra remiantis banko apskaitos dokumentų išrašu - Teismo negalėjimas vertinti, ar sutarties sąlygos nėra nesąžiningos, jei vartotojas nepasinaudoja teisių gynimo priemone))
      (2019/C 54/02)
      Proceso kalba: lenkų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Sąd Rejonowy w Siemianowicach Śląskich
      
      
         Šalys
      
      
         Pareiškėja: Powszechna Kasa Oszczędności (PKO) Bank Polski S.A.
      
      
         Skolininkas: Jacek Michalski
      
         Rezoliucinė dalis
      
      1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 7 straipsnio 1 dalį ir 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių ir panaikinančios Tarybos direktyvą 87/102/EEB 10 straipsnį reikia aiškinti taip, kad jais draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, kaip antai nagrinėjamos pagrindinėje byloje, pagal kurias leidžiama išduoti mokėjimo įsakymą, remiantis banko apskaitos dokumentų išrašu, kaip įrodymu, patvirtinančiu iš vartojimo kredito sutarties kylantį reikalavimą, kai teismas, kuriam pateiktas prašymas išduoti mokėjimo įsakymą, neturi įgaliojimų vertinti, ar šios sutarties sąlygos gali būti pripažintos nesąžiningomis, ir įsitikinti, ar joje pateikta minėtame 10 straipsnyje nurodyta informacija, jeigu teisės pareikšti prieštaravimą dėl tokio įsakymo įgyvendinimo tvarka neleidžia užtikrinti, kad paisoma pagal šias direktyvas vartotojui suteikiamų teisių.
      
         (1)  OL C 104, 2018 3 19.