CELEX: 62013CA0674
Language: el
Date: 2015-05-06 00:00:00
Title: Υπόθεση C-674/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 6ης Μαΐου 2015 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας [Παράβαση κράτους μέλους — Κρατικές ενισχύσεις ασυμβίβαστες με την εσωτερική αγορά — Αγορά των υπηρεσιών παραδόσεως δεμάτων — Απόφαση της Επιτροπής — Υποχρέωση πλήρους ανακτήσεως της ενισχύσεως και τροποποιήσεως του καθεστώτος για το μέλλον — Ληπτέα μέτρα — Άρθρο 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ — Κανονισμός (ΕΚ) 659/1999 — Άρθρο 14, παράγραφος 3]

29.6.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 213/8
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 6ης Μαΐου 2015 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας
   (Υπόθεση C-674/13) (1)
   
   ([Παράβαση κράτους μέλους - Κρατικές ενισχύσεις ασυμβίβαστες με την εσωτερική αγορά - Αγορά των υπηρεσιών παραδόσεως δεμάτων - Απόφαση της Επιτροπής - Υποχρέωση πλήρους ανακτήσεως της ενισχύσεως και τροποποιήσεως του καθεστώτος για το μέλλον - Ληπτέα μέτρα - Άρθρο 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ - Κανονισμός (ΕΚ) 659/1999 - Άρθρο 14, παράγραφος 3])
   (2015/C 213/11)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: T. Maxian Rusche και R. Sauer)
   
      Καθής: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: T. Henze και J. Möller)
   
      Διατακτικό
   
   Το Δικαστήριο αποφασίζει:
   
               1)
            
            
               Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, αρνούμενη να προβεί σε αυτοτελή οριοθέτηση της επίμαχης αγοράς στο πλαίσιο της εκτελέσεως της αποφάσεως 2012/636/ΕΕ της Επιτροπής, της 25ης Ιανουαρίου 2012, όσον αφορά το μέτρο C 36/07 (πρώην ΝΝ 25/07) που εφάρμοσε η Γερμανία υπέρ της Deutsche Post AG, προκειμένου να καθορίσει αν η υπηρεσία μεταφοράς δεμάτων από μία επιχείρηση σε άλλη συνιστούσε, κατά το χρονικό διάστημα μεταξύ 2003 και 2012, αφενός, και για το χρονικό διάστημα από το 2012 και εφεξής, αφετέρου, χωριστή επίμαχη αγορά προϊόντων, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ και 14, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου [108 ΣΛΕΕ], καθώς και από τα άρθρα 1 και 4 έως 6 της αποφάσεως αυτής.
            
         
               2)
            
            
               Καταδικάζει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      (1)  ΕΕ C 45 της 15.2.2014.