CELEX: 31999D0050
Language: fi
Date: 1999-01-11 00:00:00
Title: 1999/50/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä tammikuuta 1999, luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää poikkeuksia neuvoston direktiivin 77/93/ETY tietyistä säännöksistä Kanadasta peräisin olevien siemenperunoiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 4562) (Ainoastaan espanjan-, kreikan-, italian- ja portugalinkielinen teksti on todistusvoimainen)

Avis juridique important

|

31999D0050

1999/50/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä tammikuuta 1999, luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää poikkeuksia neuvoston direktiivin 77/93/ETY tietyistä säännöksistä Kanadasta peräisin olevien siemenperunoiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 4562) (Ainoastaan espanjan-, kreikan-, italian- ja portugalinkielinen teksti on todistusvoimainen)  

Virallinen lehti nro L 016 , 21/01/1999 s. 0031 - 0035

KOMISSION PÄÄTÖS,tehty 11 päivänä tammikuuta 1999,luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille säätää poikkeuksia neuvoston direktiivin 77/93/ETY tietyistä säännöksistä Kanadasta peräisin olevien siemenperunoiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 4562) (Ainoastaan espanjan-, kreikan-, italian- ja portugalinkielinen teksti on todistusvoimainen) (1999/50/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 21 päivänä joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/93/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 98/2/EY (2), ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan,ottaa huomioon Kreikan, Italian ja Portugalin esittämän pyynnön,sekä katsoo, ettädirektiivin 77/93/ETY säännösten mukaan Amerikan mantereelta peräisin olevia siemenperunoiden mukuloita ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön,direktiivissä 77/93/ETY sallitaan kuitenkin poikkeukset tästä säännöstä edellyttäen, ettei haitallisten organismien leviämisestä ole vaaraa,Kreikassa, Italiassa ja Portugalissa tiettyjen pohjoisamerikkalaisten lajikkeiden siemenperunoiden istuttaminen ja kasvattaminen varastoperunoiden tuotantoon on ollut vakiintunut käytäntö; osa näiden lajikkeiden siemenperunoiden toimituksista on varmistettu tuomalla siemenperunoita Kanadasta,päätöksillä 96/6/EY (3), 97/89/EY (4) ja 98/92/EY (5) komissio on hyväksynyt "alueellisen vapauden" käsitteeseen perustuvat poikkeukset edellyttäen, että noudatetaan eräitä teknisiä edellytyksiä haitallisten organismien leviämisen vaaran estämiseksi; hyväksynnän voimassaolo päättyi 31 päivänä maaliskuuta 1998; komissio edellytti myös, että nämä poikkeukset suovat mahdollisuuden saada vahvistusta "alueellisen vapauden" käsitteen asianmukaiselle toiminnalle,tiedetään, että Kanada ei ole vieläkään täysin vapaa perunan sukkulamukulataudista tai Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spickermann et Kotthoff) Davis et al. -bakteerista,Kanadan toimittamat tiedot ovat osoittaneet, että Kanada on kehittänyt edelleen näiden haitallisten organismien hävittämiseen New Brunswickin ja Prince Edward Islandin maakunnista tähtäävää ohjelmaa; on perusteltua uskoa, että perunan sukkulamukulataudin hävittämiseen tähtäävä ohjelma on täysin tehokas näissä maakunnissa ja että Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -bakteerin hävittämiseen tähtäävä ohjelma on suurelta osin tehokas eräillä Prince Edward Islandin ja New Brunswickin alueilla; päätöksen 98/92/EY mukaisesti Prince Edward Islandilta ja New Brunswickista tuoduista siemenperunoista otetuissa näytteissä ei ole ollut näiden tautien vahvistettuja löydöksiä; tämän vuoksi ei ole näyttöä siitä, että olisi tarpeeksi tekijöitä, jotka olisivat haitaksi edellä mainitun "alueellisen vapauden" käsitteen asianmukaiselle toiminnalle ja näin ollen siellä toteutettujen toimenpiteiden tunnustamiselle niitä toimenpiteitä vastaaviksi, joita yhteisössä käytetään Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -bakteerin torjumiseksi,tämän lisäksi yhteisön eläinlääkinnän ja kasvinsuojelun tarkastus- ja valvontatoimiston vuonna 1998 tuojajäsenvaltioissa suorittamien tarkastusten seurauksena on käynyt ilmeiseksi, että teknisiä edellytyksiä tuojajäsenvaltioissa ei ole tarpeen muuttaa,tämän vuoksi voidaan todeta, että kyseisten vaarallisten organismien leviämisestä ei ole vaaraa sillä edellytyksellä, että siemenperunat ovat peräisin alueilta, joiden on tieteellisin perustein todettu olevan vapaita sekä perunan sukkulamukulataudista että Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -bakteerista, ja että eräitä erityisiä teknisiä edellytyksiä noudatetaan,komissio varmistaa, että Kanada toimittaa kaikki tekniset tiedot, joita tarvitaan valvomaan edellä mainituissa teknisissä edellytyksissä vaadittujen suojatoimenpiteiden toimivuutta ja arvioimaan edellä mainitun "alueellisen vapauden" käsitteen toimivuutta,Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -bakteerin maahan kulkeutumisen ja leviämisen vaara on suuri märillä ja kylmillä alueilla; tämän vuoksi poikkeusta ei pitäisi soveltaa jäsenvaltioihin, jotka ovat erityisen alttiita tällaisille vaaroille, nimittäin Itävaltaan, Belgiaan, Tanskaan, Suomeen, Ranskaan, Saksaan, Irlantiin, Luxemburgiin, Alankomaihin, Ruotsiin ja Yhdistyneeseen kuningaskuntaan; luvan antamista ei pitäisi soveltaa edellä mainittuihin jäsenvaltioihin ottaen huomioon erot maataloudellisissa ja ekologisissa edellytyksissä,tämän vuoksi seuraavalle siemenperunoiden markkinointikaudelle olisi sallittava poikkeuksia edellyttäen, että niihin sisältyvät edellä mainitut edellytykset ja rajoittamatta neuvoston direktiivin 66/403/ETY (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/111/EY (7), ja neuvoston direktiivin 70/457/ETY (8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, soveltamista, jatässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla 1. Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Italian tasavallalle ja Portugalin tasavallalle annetaan lupa säätää 2 kohdassa vahvistetuin edellytyksin poikkeuksia direktiivin 77/93/ETY 4 artiklan 1 kohdasta liitteessä III olevan A osan 10 kohdan osalta sekä kyseisen direktiivin 5 artiklan 1 kohdasta ja 12 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannesta luetelmakohdasta mainitun direktiivin liitteessä IV olevan A osan I jakson 25.2 ja 25.3 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten osalta Kanadasta peräisin olevien Atlantic-, Donna-, Kennebec-, Russet Burbank-, Sebago-, Shepody- ja Yucon gold -lajikkeen siemenperunoita varten.2. Direktiivin 77/93/ETY liitteissä I, II ja IV vahvistettujen perunoita koskevien edellytysten lisäksi seuraavien edellytysten on täytyttävä:a) siemenperunat on tuotettava pelloilla, jotka sijaitsevat Prince Edward Islandin tai New Brunswickin maakunnissa olevilla alueilla, jotka "Canadian Food Inspection Agency" on virallisesti julistanut vapaiksi sekä perunan sukkulamukulataudista että Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -bakteerista ja jotka tyydyttävät seuraavat edellytykset huolimatta siitä, viljelevätkö näitä peltoja alueen sisäpuolelle vai ulkopuolelle sijoittuneet tuottajat:i) nämä alueet:- joko koostuvat vähintään kolmen erillisen perunantuottajan omistamista tai vuokraamista pelloista, tai- kattavat vähintään neljän neliökilometrin suuruisen alueen, jota ympäröi kokonaan vesi tai pellot, joilla kyseisiä organismeja ei ole esiintynyt viimeisten kolmen vuoden aikana, jaii) kaikki alueella tuotetut perunat polveutuvat suoraan ensimmäisessä polvessa luokkaan "Pre-elite", "Elite I", "Elite II" tai "Elite III" kuuluvista siemenperunoista, jotka on tuotettu laitoksissa, jotka on kelpuutettu tuottamaan luokkiin "Pre-elite" tai "Elite I" kuuluvia siemenperunoita ja jotka ovat joko virallisia laitoksia tai virallisesti nimettyjä ja valvottuja tätä tarkoitusta varten, jaiii) sellaisten perunoiden tuottamiseen, joita ei lopulta varmenneta siemenperunoiksi, käytettävä pinta-ala ei ylitä yhtä viidesosaa siemenperunoiksi varmennettujen perunoiden tuottamiseen käytetystä pinta-alasta, jaiv) järjestelmällisissä ja edustavissa vuosittaisissa tutkimuksissa, joita on tehty vähintään viimeisten viiden vuoden aikana tarkoituksenmukaisissa olosuhteissa kyseisten organismien löytämiseksi kaikilla alueella olevilla perunapelloilla ja kaikista alueella viljellyistä perunoista, mukaan lukien tarkoituksenmukaiset laboratoriokokeet, ei ole löytynyt lainkaan positiivisia löydöksiä tai muita tekijöitä, jotka voisivat haitata alueen tunnustamista taudeista vapaaksi, jav) lainsäädännöllisiä, hallinnollisia tai muita järjestelyjä on tehty sen varmistamiseksi, että:- Kanadan muilta kuin taudista vapaiksi julistetuilta alueilta tai maista, joissa kyseisiä organismeja tiedetään esiintyvän, peräisin olevia perunoita ei saa tuoda tällaisille alueille, ja- tällaisilta alueilta peräisin olevia perunoita tai tällaisella alueella käytettyjä säiliöitä, pakkausmateriaalia, ajoneuvoja ja käsittely-, luokittelu- ja valmisteluvälineitä ei saa saattaa kosketuksiin muilta kuin taudeista vapaaksi julistetuilta alueilta peräisin olevien perunoiden tai edellä määritellyissä käyttötarkoituksissa olleiden materiaalien ja välineiden kanssa.Näitä säännöksiä sovelletaan myös tapauksissa, joissa taudeista vapaiksi julistetuilla alueilla sijaitsevia peltoja viljelevät tällaisten alueiden ulkopuolelle sijoittuneet laitokset tai joissa tällaisen alueen sisäpuolelle sijoittuneet laitokset viljelevät tällaisten alueiden ulkopuolella sijaitsevia peltoja;vi) "Canadian Food Inspection Agency" -viraston on toimitettava komissiolle täydellinen luettelo taudeista vapaiksi alueiksi julistetuista alueista, jonka tukena on oltava vuosittain päivitettävä kartta asianomaisista maakunnista; kartasta on käytävä yksiselitteisesti ilmi kyseisten alueiden maantieteellinen jakautuminen;b) siemenperunoiden on oltava virallisesti varmennettuja siemenperunoita, jotka täyttävät vähintään "Foundation"-luokkaa varten säädetyt edellytykset;c) jokaisesta yhteisöön vietäväksi aiotusta erästä on otettava virallinen näyte; yhdessä erässä saa olla vain yhden lajikkeen ja luokan mukuloita, jotka on tuotettu yhdellä maatilalla ja samalla viitenumerolla. Virallisten laboratorioiden on tutkittava näytteet perunan sukkulamukulataudin tai Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -bakteerin varalta; perunan sukkulamukulataudin varalta tehtävän tutkimuksen näytteen on koostuttava mukuloista tai lehdistä, jotka on otettu erän tuottaneesta sadosta; Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -bakteerin varalta tehtävän tutkimuksen näytteen on koostuttava vähintään 200 mukulasta jokaista 25 tonnin tai pienempää erää kohti; tutkimus on tehtävä koko näytteelle seuraavilla menetelmillä:- perunan sukkulamukulatauti: "reverse page" -menetelmällä eli c-DNA-hybridisaatiomenetelmällä, ja- Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus: -bakteeri: vähintään sillä menetelmällä, josta on säädetty neuvoston direktiivissä 93/85/ETY (9) perunan vaalean rengasmädän havaitsemiseksi ja diagnosoimiseksi perunaerissä;d) lainsäädännöllisiä, hallinnollisia tai muita järjestelyjä on tehty seuraavien seikkojen varmistamiseksi- varmentava viranomainen (Canadian Food Inspection Agency) tarkastaa ja valvoo suoraan näytteenottoa eli näytteiden keräystä, merkintää ja sinetöintiä sekä aiheellisin menetelmin nimilappujen vastaavuutta sen varmistamiseksi, että kaikissa yhteisöön lähetettäviin tavaralähetyksiin sisältyvissä siemenperunaerissä käytetään numeroitua nimilappua, joka kiinnitetään säkkeihin eri paikkaan kuin varmennuksessa käytettävät nimilaput, ja että käytetään asianmukaista värikoodia, joka vastaa tiettyä tuojajäsenvaltiossa olevaa tuojaa, ja- aluksia lastattaessa jokaisesta yhteisöön lähetettävästä erästä otetaan erilleen ja varastoidaan kaksi sinetöityä perunasäkkiä, jotka kuuluvat Canadian Food Inspection Agency -viraston toimivaltaan, ja säkkejä pidetään varastoituina vähintään siihen saakka, kunnes i alakohdassa tarkoitettujen tutkimusten tulokset varmistuvat, ja- erät pidetään erillään kaikissa käsittelyvaiheissa, mukaan lukien kuljetus vähintään siihen saakka, kunnes ne on toimitettu f alakohdassa tarkoitettujen maahantuojien tiluksille;e) vaadittu kasvin terveystodistus laaditaan erillisesti jokaiselle tavaralähetykselle ja vain siinä tapauksessa, että asiaa käsittelevät tutkijat ovat osoittaneet, että c alakohdassa tarkoitettujen tutkimusten perusteella ei ole aihetta epäillä tai paljastunut viitteitä perunan sukkulamukulataudista tai Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -bakteerista kyseissä tavaralähetyksessä ja että varsinkin immunofluoresenssikoe (IF-koe) on osoittautunut negatiiviseksi.Todistuksessa on ilmoitettava, kohdassa "Muita ilmoituksia", että a, b ja c alakohdassa säädettyjä edellytyksiä on noudatettu; todistuksessa on ilmoitettava laitos tai laitokset, jotka ovat tuottaneet siemenperunaerät, ja asianomaiset siemenperunoiden varmennuseränumerot samoin kuin a alakohdassa tarkoitetun alueen nimi ja a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettu laitos sekä säkkien lukumäärä. Todistuksessa on ilmoitettava kohdassa "Tuntomerkkejä" värikoodi, joka vastaa tiettyä maahantuojaa tuojajäsenvaltiossa, samoin kuin yksityiskohdat numeroiduista nimilapuista, jotka on kiinnitetty kaikkiin tavaralähetyksessä oleviin siemenperunaeriin. Mainittuun kasvin terveystodistukseen erottamattomana osana kuuluvien asiakirjojen on liityttävä erityisesti tähän todistukseen sekä kuvausten että tavaramäärän osalta;f) ennen tavaralähetyksen tuomista yhteisöön maahantuojan on ilmoitettava jokaisesta tuonnista riittävän ajoissa kyseisen jäsenvaltion vastaaville viranomaisille ja kyseisen jäsenvaltion on välittömästi välitettävä ilmoituksen yksityiskohdat komissiolle ja mainittava:- lajike,- määrä,- ilmoitettu tuontipäivä,- perunantuojien tiluksien nimet ja osoitteet ja komission direktiivin 93/50/ETY (10) säännösten mukaisesti rekisteröityjen laitosten nimet ja osoitteet.Kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle välittömästi edellä mainittujen yksityiskohtien muutoksista, jotka tehdään mainitun ennakkoilmoituksen jälkeen.Tuonnin tapahtuessa maahantuojan on toimitettava vahvistus edellä mainittujen yksityiskohtien ennakkoilmoituksesta asianomaisen jäsenvaltion vastaaville viranomaisille.g) Perunoita saa tuoda yhteisöön ainoastaan seuraavien purkaussatamien kautta:- Genova- La Spezia- Livorno- Napoli- Ravenna- Salerno- Savona- Aveiro- Lissabon- Porto- Piraeus- Patras;h) direktiivissä 77/93/ETY tarkoitetut vastaavat viranomaiset tekevät mainitun direktiivin 12 artiklan perusteella vaaditut tarkastukset. Komissio päättää, missä määrin mainitun direktiivin 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan toisessa vaihtoehdossa tarkoitetut tarkastukset yhdennetään kyseisen direktiivin 19 a artiklan 5 kohdan c alakohdan mukaiseen tarkastusohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan ensimmäisessä vaihtoehdossa tarkoitettua valvontaa. Mainitut viranomaiset ja tarvittaessa 19 a artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiantuntijat tarkistavat maahantuojan tilukset varmistaakseen yksityiskohdat Kanadasta tuoduista perunamääristä, värikoodit, numeroidut nimilaput ja direktiivin 93/50/ETY mukaisesti rekisteröidyillä tiluksilla olevat istutuskohteet;i) tuojajäsenvaltioiden vastaavien viranomaisten on otettava vähintään 200 mukulan suuruinen näyte kustakin muuna kuin irtotavarana tuodusta enintään 25 tonnin suuruisesta erästä, joka aiotaan tuoda tämän päätöksen perusteella, virallista tutkimusta varten yhteisössä käytössä olevan menetelmän mukaisesti Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -bakteerin löytämiseksi ja diagnosoimiseksi; erät on pidettävä erillään virallisessa valvonnassa, eikä niitä saa pitää kaupan eikä käyttää, ennen kuin on selvinnyt, että näissä tutkimuksissa ei epäillä tai esiinny viitteitä Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -bakteerista; tuotujen erien kokonaismäärä ei saa ylittää määrää, joka on riittävä edellä mainittujen tutkimusten kannalta, ottaen huomioon tätä tarkoitusta varten käytettävissä olevat edellytykset; sivunäytteitä on pidettävä saatavilla muiden jäsenvaltioiden myöhemmin tekemiä tutkimuksia varten, ja mainitussa direktiivissä tarkoitettujen tuojajäsenvaltion vastaavien viranomaisten on viimeistään 15 päivänä huhtikuuta 1999 ilmoitettava komissiolle sivunäytteiden tutkimisen ja kirjaamisen järjestämisestä;j) perunoita saa istuttaa vain tuojajäsenvaltiossa sijaitsevilla tiluksilla, joiden nimet ja osoitteet on saatavilla; tätä säännöstä ei sovelleta tapauksissa, joissa lopulliset käyttäjät istuttavat tuodut siemenperunat tai joissa käyttäjät myyvät ainoastaan paikallisille markkinoille;k) tuontia seuraavana kasvukautena mainitut vastaavat viranomaiset tarkastavat sopivan osan taimista tarkoituksenmukaisina ajankohtina direktiivin 93/50/ETY säännösten mukaisesti rekisteröidyillä tai j alakohdassa tarkoitetuilla tiluksilla;l) tämän päätöksen mukaisesti tuoduista siemenperunoista kasvatettuja perunoita ei saa varmentaa siemenperunoiksi, ja ne on käytettävä ainoastaan ruokaperunoina.Edellä j alakohdassa tarkoitettujen tiluksien osalta tällaisista siemenperunoista kasvatetut perunat pakataan ja etiketöidään asianmukaisesti, ja niistä on käytävä ilmi direktiivin 93/50/ETY säännösten mukaisesti rekisteröidyn tiluksen numero sekä maininta käytettyjen siemenperunoiden kanadalaisesta alkuperästä. Tällaisia perunoita saa siirtää jäsenvaltioiden välillä vasta sen jälkeen kun mainitut vastaavat viranomaiset ovat antaneet hyväksyntänsä huomioituaan k alakohdassa tarkoitettujen tutkimusten tulokset.2 artikla Jäsenvaltioiden on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luvan soveltamisesta 1 artiklan 2 kohdan f alakohdan ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetun ilmoituksen avulla. Tuojajäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille ennen 1 päivää kesäkuuta 1999 tiedot tämän päätöksen perusteella tuoduista määristä ja yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta; jos jäsenvaltiot ovat suorittaneet 1 artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitettuja sivunäytteiden virallisia tutkimuksia, näitä tutkimuksia koskevat yksityiskohtaiset tekniset selvitykset on myös toimitettava komissiolle ennen 1 päivää kesäkuuta 1999; jäljennökset jokaisesta kasvin terveystodistuksesta on toimitettava komissiolle.3 artikla Edellä 1 artiklassa myönnetty lupa on voimassa 15 päivästä tammikuuta 1999 31 päivään maaliskuuta 1999. Se kumotaan ennen 31 päivää maaliskuuta 1999, jos havaitaan, että 1 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset ovat olleet riittämättömät estämään kyseisten haitallisten organismien kulkeutumisen tai että niitä ei ole noudatettu. Se voidaan kumota ennen kyseistä päivää, jos havaitaan, että on olemassa tekijöitä, jotka olisivat haitaksi "alueellisen vapauden" käsitteen asianmukaiselle toiminnalle Kanadassa.4 artikla Tämä päätös on osoitettu Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Italian tasavallalle ja Portugalin tasavallalle.Tehty Brysselissä 11 päivänä tammikuuta 1999.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL L 26, 31.1.1977, s. 20(2) EYVL L 15, 21.1.1998, s. 34(3) EYVL L 2, 4.1.1996, s. 24(4) EYVL L 27, 30.1.1997, s. 45(5) EYVL L 18, 23.1.1998, s. 30(6) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2320/66(7) EYVL L 28, 4.2.1998, s. 42(8) EYVL L 225, 12.10.1970, s. 1(9) EYVL L 259, 18.10.1993, s. 1(10) EYVL L 205, 17.8.1993, s. 22