CELEX: 22007A0517(02)
Language: sk
Date: 2006-05-25 00:00:00
Title: Protokol k Dohode o členských štátoch, ktoré neuplatňujú schengenské acquis v plnom rozsahu - Spoločné vyhlásenia

17.5.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 129/35
            
         
      PROTOKOL
      k Dohode o členských štátoch, ktoré neuplatňujú schengenské acquis v plnom rozsahu
      Členské štáty, ktoré sú viazané schengenským acquis, ale nevydávajú schengenské víza, pričom čakajú na príslušné rozhodnutie Rady v tomto smere, vydávajú vnútroštátne víza, ktorých platnosť je obmedzená na ich územie.
      Európske spoločenstvo prijme čo najskôr opatrenia na zjednodušenie prechodu držiteľov schengenských víz alebo schengenských povolení na pobyt cez územie členských štátov, ktoré zatiaľ neuplatňujú schengenské acquis v plnom rozsahu.
   
   
      
         Spoločné vyhlásenie k článku 6 ods. 2 Dohody o poplatkoch za spracovanie žiadostí o víza
         V rámci výboru zriadeného podľa tejto dohody zmluvné strany preskúmajú uplatňovanie jej článku 6 ods. 2.
      
   
   
      
         Spoločné vyhlásenie k článku 11 dohody o diplomatických pasoch
         Každá zo zmluvných strán môže čiastočne pozastaviť uplatňovanie dohody, najmä jej článku 11, v súlade s postupom stanoveným v článku 15 ods. 5 tejto dohody, ak toto ustanovenie druhá zmluvná strana zneužíva alebo jeho uplatňovanie predstavuje hrozbu verejnej bezpečnosti.
         Ak je uplatňovanie článku 11 pozastavené, obe zmluvné strany začnú s konzultáciami vo výbore zriadenom podľa tejto dohody s cieľom vyriešiť problémy, ktoré viedli k pozastaveniu.
         Zmluvné strany prioritne urobia vyhlásenie o svojom odhodlaní zabezpečiť vysokú úroveň bezpečnosti diplomatických pasov najmä zapracovaním biometrických prvkov. Európska únia tak urobí v súlade s požiadavkami stanovenými v nariadení (ES) č. 2252/2004.
      
   
   
      
         Spoločné vyhlásenie o vydávaní krátkodobých víz z dôvodu návštevy vojenských a civilných cintorínov
         Zmluvné strany sa dohodli, že pre návštevníkov vojenských a civilných cintorínov sa vydávajú krátkodobé víza platné do 14 dní.
      
   
   
      
         Spoločné vyhlásenie o harmonizácii informácií o postupoch pri vydávaní krátkodobých víz a dokladov, ktoré sa predkladajú spolu so žiadosťou o krátkodobé víza
         Uznávajúc význam transparentnosti pre žiadateľov o víza, zmluvné strany tejto dohody sú toho názoru, že by sa mali prijať príslušné opatrenia:
         
                     —
                  
                  
                     ktorých cieľom by vo všeobecnosti bolo vypracovanie základných informácií o postupoch a podmienkach pre žiadateľov o víza, ako aj základných informácií o vízach a platnosti vydávaných víz,
                  
               
                     —
                  
                  
                     na základe ktorých by každá zo zmluvných strán mala vypracovať zoznam minimálnych požiadaviek s cieľom zabezpečiť, aby sa žiadateľom poskytovali zrozumiteľné a jednotné informácie a aby sa od nich vyžadovali v zásade rovnaké doklady.
                  
               Vyššie uvedené informácie sa budú rozširovať širokej verejnosti (prostredníctvom informačných tabulí konzulátov, letákov, webových stránok atď.).
      
   
   
      
         Spoločné vyhlásenie týkajúce sa Dánskeho kráľovstva
         Zmluvné strany berú na vedomie, že táto dohoda neplatí pre postupy pri vydávaní víz diplomatickými misiami a konzulárnymi miestami Dánskeho kráľovstva.
         Z tohto dôvodu je žiaduce, aby príslušné orgány Dánskeho kráľovstva a Ruskej federácie bezodkladne uzatvorili bilaterálnu dohodu o zjednodušení postupu pri vydávaní krátkodobých víz za podobných podmienok, ako boli dohodnuté v tejto dohode medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou.
      
   
   
      
         Spoločné vyhlásenie týkajúce sa Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a Írska
         Zmluvné strany berú na vedomie, že táto dohoda neplatí na území Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a Írska.
         Z tohto dôvodu je žiaduce, aby príslušné orgány Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, Írska a Ruskej federácie uzatvorili bilaterálne dohody o zjednodušení postupu pri vydávaní víz.
      
   
   
      
         Spoločné vyhlásenie týkajúce sa Islandu a Nórskeho kráľovstva
         Zmluvné strany berú na vedomie úzke kontakty medzi Európskym spoločenstvom a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom najmä v dôsledku dohody z 18. mája 1999 o pridružení týchto štátov k vykonávaniu, uplatňovaniu a zdokonaľovaniu schengenského acquis.
         Z tohto dôvodu je žiaduce, aby príslušné orgány Islandskej republiky, Nórskeho kráľovstva a Ruskej federácie bezodkladne uzatvorili bilaterálne dohody o zjednodušení postupu pri vydávaní krátkodobých víz za podobných podmienok, ako boli dohodnuté v tejto dohode.