CELEX: 62008CA0133
Language: hu
Date: 2009-10-06 00:00:00
Title: C-133/08. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2009. október 6-i ítélete (Hoge Raad der Nederlanden — Hollandia előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Intercontainer Interfrigo SC (ICF) kontra Balkenende Oosthuizen BV, MIC Operations BV (A szerződéses kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról szóló Római Egyezmény — A jogválasztás hiányában alkalmazandó jog — Árufuvarozási célú bérleti szerződés — Kapcsolóelvek — Elválaszthatóság)

21.11.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 282/9
            
         A Bíróság (nagytanács) 2009. október 6-i ítélete (Hoge Raad der Nederlanden — Hollandia előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Intercontainer Interfrigo SC (ICF) kontra Balkenende Oosthuizen BV, MIC Operations BV
   (C-133/08. sz. ügy) (1)
   
   (A szerződéses kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról szóló Római Egyezmény - A jogválasztás hiányában alkalmazandó jog - Árufuvarozási célú bérleti szerződés - Kapcsolóelvek - Elválaszthatóság)
   2009/C 282/15
   Az eljárás nyelve: holland
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Hoge Raad der Nederlanden — Hollandia
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Intercontainer Interfrigo SC (ICF)
   
      Alperes: Balkenende Oosthuizen BV, MIC Operations BV
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Hoge Raad der Nderlanden Den Haag — A Rómában, 1980. június 19-én kelt, a szerződéses kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról szóló egyezmény 4. cikkének értelmezése — Az árufuvarozási szerződés fogalma — Elemek — Árufuvarozási célú bérleti szerződés — Választás hiányában alkalmazandó jog — Kapcsoló tényezők.
   
      Rendelkező rész
   
   
               1.
            
            
               A szerződéses kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról szóló, 1980. június 19-én Rómában aláírásra megnyitott egyezmény 4. cikke (4) bekezdésének utolsó mondatát úgy kell értelmezni, hogy a 4. cikk (4) bekezdésének utolsó mondatában szereplő kapcsolóelv csak akkor alkalmazandó az egyszeri útra szóló árufuvarozási célú bérleti szerződéseken kívül más árufuvarozási célú bérleti szerződésre, ha a szerződés fő célja nem csupán a szállítóeszköz egyszerű rendelkezésre bocsátása, hanem kifejezetten árufuvarozás is.
            
         
               2.
            
            
               Ezen egyezmény 4. cikke (1) bekezdésének második mondatát úgy kell értelmezni, hogy a szerződés valamely részét akkor szabályozhatja a szerződés többi részére irányadótól eltérő jogszabály, ha annak tárgya önállónak tekintendő.
               Ha az árufuvarozási célú bérleti szerződésre az egyezmény 4. cikkének (4) bekezdésében előírt kapcsolóelvet alkalmazzák, e kapcsolóelvet kell alkalmazni a szerződés egészére, hacsak a szerződésnek a fuvarozásra vonatkozó része nem tekintendő önállónak a szerződés többi részéhez képest.
            
         
               3.
            
            
               Az egyezmény 4. cikkének (5) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy ha a körülmények összességéből egyértelműen kiderül, hogy a szerződés szorosabban kapcsolódik valamely más országhoz, mint amelyet az egyezmény 4. cikke (2)-(4) bekezdésében előírt kapcsolóelvek valamelyike meghatároz, a bíróság feladata, hogy mellőzze e kapcsolóelveket, és annak az országnak a jogát alkalmazza, amelyhez a szerződés a legszorosabban kapcsolódik.
            
         
      (1)  HL C 158., 2008.6.21.