CELEX: 22015A0307(01)
Language: ro
Date: 2015-02-19 00:00:00
Title: Protocol de modificare a Acordului euro-mediteraneean privind serviciile aeriene dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și guvernul Statului Israel, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

7.3.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 64/3
            
         PROTOCOL
   de modificare a Acordului euro-mediteraneean privind serviciile aeriene dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și guvernul Statului Israel, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană
   REGATUL BELGIEI,
   REPUBLICA BULGARIA,
   REPUBLICA CEHĂ,
   REGATUL DANEMARCEI,
   REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA,
   REPUBLICA ESTONIA,
   IRLANDA,
   REPUBLICA ELENĂ,
   REGATUL SPANIEI,
   REPUBLICA FRANCEZĂ,
   REPUBLICA CROAȚIA,
   REPUBLICA ITALIANĂ,
   REPUBLICA CIPRU,
   REPUBLICA LETONIA,
   REPUBLICA LITUANIA,
   MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI,
   UNGARIA,
   REPUBLICA MALTA,
   REGATUL ȚĂRILOR DE JOS,
   REPUBLICA AUSTRIA,
   REPUBLICA POLONĂ,
   REPUBLICA PORTUGHEZĂ,
   ROMÂNIA,
   REPUBLICA SLOVENIA,
   REPUBLICA SLOVACĂ,
   REPUBLICA FINLANDA,
   REGATUL SUEDIEI,
   REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD,
   părți la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și state membre ale Uniunii Europene (denumite în continuare „statele membre”) și
   UNIUNEA EUROPEANĂ,
   pe de o parte, și
   GUVERNUL STATULUI ISRAEL,
   pe de altă parte,
   AVÂND ÎN VEDERE aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană la 1 iulie 2013,
   AU CONVENIT CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII:
   Articolul 1
   Republica Croația este parte la Acordul euro-mediteraneean privind serviciile aeriene între Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Guvernul Statului Israel, pe de altă parte (1), semnat la 10 iunie 2013 (denumit în continuare „acordul”).
   Articolul 2
   Textul în limba croată al acordului (2), este autentic în aceleași condiții ca celelalte versiuni lingvistice.
   Articolul 3
   (1)   Prezentul protocol se aprobă de către părți în conformitate cu procedurile și actele legislative interne ale fiecăreia. Acesta intră în vigoare la data intrării în vigoare a acordului. Cu toate acestea, în cazul în care prezentul protocol se aprobă de către părțile contractante după data intrării în vigoare a acordului, protocolul intră în vigoare în conformitate cu articolul 30 alineatul (2) din acord.
   (2)   Prezentul protocol face parte integrantă din acord și se aplică, cu titlu provizoriu, începând de la data semnării sale de către părți.
   
      Întocmit la Bruxelles, în dublu exemplar, la nouăsprezece februarie două mii cincisprezece, ceea ce corespunde cu a treizecea zi a lunii Șvat din anul cincimii șapte sute șaptezeci și cinci din calendarul ebraic, în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, poloneză, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și ebraică, fiecare text fiind, în egală măsură, autentic.
      
         За държавите-членки
         Por los Estados miembros
         Za členské státy
         For medlemsstaterne
         Für die Mitgliedstaaten
         Liikmesriikide nimel
         Για τα κράτη μέλη
         For the Member States
         Pour les États membres
         Za države članice
         Per gli Stati membri
         Dalībvalstu vārdā –
         Valstybių narių vardu
         A tagállamok részéről
         Għall-Istati Membri
         Voor de lidstaten
         W imieniu Państw Członkowskich
         Pelos Estados-Membros
         Pentru statele membre
         Za členské štáty
         Za države članice
         Jäsenvaltioiden puolesta
         För medlemsstaterna
         
            
         
            
      
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
      
      
         За правителството на Държавата Израел
         Por el Gobierno del Estado de Israel
         Za vládu Státu Izrael
         For Staten Israels regering
         Für die Regierung des Staates Israel
         Iisraeli Riigi valitsuse nimel
         Για την Κυβερνηση του Κρατουσ του Ισραηλ
         For the Government of the State of Israel
         Pour le Gouvernement de l' État d'Israël
         Za vladu Države Izraela
         Per il Governo dello Stato di Israele
         Izraēlas Valsts valdības vārdā —
         Izraelio Valstybės Vyriausybės vardu
         Izrael Állam Kormánya részéről
         Għall-Gvern tal-Istat tal-Israel
         Voor de regering van de Staat Israël
         W imieniu rządu Państwa Izrael
         Pelo Governo do Estado de Israel
         Pentru guvernul Statului Israel
         Za vládu Izraelského štátu
         Za vlado Države Izrael
         Israelin valtion hallituksen puolesta
         För staten Israels regering
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  Textul acordului a fost publicat în JO L 208, 2.8.2013, p. 3.
   
      (2)  Textul în limba croată al acordului a fost publicat într-o ediție specială a Jurnalului Oficial, volumul 07-027, 11.11.2014, p. 31.