CELEX: 62006CJ0279
Language: mt
Date: 2008-09-11
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) tal-11 ta' Settembru 2008.#CEPSA Estaciones de Servicio SA vs LV Tobar e Hijos SL.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Audiencia Provincial de Madrid - Spanja.#Kompetizzjoni - Akkordji - Ftehim bejn impriżi - Artikolu 81 KE - Regolament (KEE) Nru 1984/83 - Artikoli 10 sa 13 - Regolament Nru 2790/1999 - Artikolu 4(a) - Kuntratt ta’ provvista esklużiva ta’ prodotti petroliferi bejn operatur ta’ stazzjon tal-petrol u impriża petrolifera - Eżenzjoni.#Kawża C-279/06.

Kawża C-279/06
      CEPSA Estaciones de Servicio SA
      vs
      LV Tobar e Hijos SL
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Audiencia Provincial de Madrid)
      “Kompetizzjoni — Akkordji — Ftehim bejn impriżi — Artikolu 81 KE — Regolament (KEE) Nru 1984/83 — Artikoli 10 sa 13 — Regolament Nru 2790/1999 — Artikolu 4(a) — Kuntratt ta’ provvista esklużiva ta’ prodotti petroliferi bejn operatur ta’ stazzjon tal-petrol u impriża petrolifera — Eżenzjoni”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Kompetizzjoni — Akkordji — Ftehim bejn impriżi — Kunċett — Ftehim ta’ distribuzzjoni esklużiva ta’ karburanti u ta’ kombustibbli
            bejn fornitur u operatur ta’ stazzjon tal-petrol 
      (Artikolu 81(1) KE)
      2.        Kompetizzjoni — Akkordji — Projbizzjoni — Eżenzjoni skont il-kategorija — Ftehim ta’ xiri esklużiv — Regolament Nru 1984/83
            — Ftehim ta’ distribuzzjoni esklużiva ta’ karburanti u ta’ kombustibbli bejn fornitur u operatur ta’ stazzjon tal-petrol —
            Tul massimu — Kundizzjonijiet
      (Regolament tal-Kummissjoni Nru 1984/83, kif emendat bir-Regolament 1582/97, Artikoli 10 u 12(1)(ċ))
      3.        Kompetizzjoni — Akkordji — Projbizzjoni — Eżenzjoni skont il-kategorija — Ftehim ta’ xiri esklużiv — Ftehim konkluż meta r-Regolament
            Nru 1984/83 kien fis-seħħ — Dispożizzjonijiet applikabbli wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 2790/1999
      (Regolamenti tal-Kummissjoni Nru 1984/83, kif emendat bir-Regolament Nru 1582/97, u Nru 2790/1999, Artikoli 3(1), 5(a) u 12)
      4.        Kompetizzjoni — Akkordji — Projbizzjoni — Eżenzjoni skont il-kategorija — Ftehim ta’ xiri esklużiv — Regolament Nru 1984/83
            — Ftehim ta’ distribuzzjoni esklużiva ta’ karburanti u ta’ kombustibbli bejn fornitur u operatur ta’ stazzjon tal-petrol —
            Iffissar tal-prezz għall-bejgħ lill-pubbliku mill-fornitur — Esklużjoni
      (Regolamenti tal-Kummissjoni Nru 1984/83, kif emendat bir-Regolament Nru 1582/97, Artikoli 10, 11, 12 u 13, u Nru 2790/1999)
      5.        Kompetizzjoni — Akkordji — Projbizzjoni — Eżenzjoni skont il-kategorija — Ftehim vertikali — Regolament Nru 2790/1999 — Iffissar
            ta’ prezz massimu għall-bejgħ — Kundizzjonijiet
      (Regolament tal-Kummissjoni Nru 2790/1999, Artikoli 2 u 4(a))
      6.        Kompetizzjoni — Akkordji — Ftehim bejn impriżi — Nullità ipso jure
      (Artikolu 81(1) u (2) KE)
      1.        Kuntratt ta’ provvista esklużiva ta’ prodotti petroliferi bejn operatur ta’ stazzjon tal-petrol u fornitur jista’ jaqa’ taħt
         il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81(1) KE meta, minn naħa, huwa jikkostitwixxi ftehim bejn impriżi għaliex l-operatur
         tal-istazzjon tal-petrol jassumi, fi proporzjon mhux negliġibbli, riskju jew riskji finanzjarji u kummerċjali marbutin mal-bejgħ
         ta’ dawn il-prodotti lil terzi, b’tali mod li l-operatur jitqies li huwa operatur ekonomiku indipendenti, u, min-naħa l-oħra,
         meta huwa jinkludi klawżoli li jistgħu jiksru r-regoli tal-kompetizzjoni, bħalma hija dik rigward l-iffissar tal-prezz tal-bejgħ
         lill-pubbliku, li hija espliċitament ipprojbita mill-Artikolu 81(1)(a) KE, sakemm il-kundizzjonijiet l-oħra kollha meħtieġa
         għall-applikazzjoni tal-imsemmija dispożizzjoni jkunu sodisfatti. 
      
      Fil-każ li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol ma jassumix tali riskji jew jassumi biss parti negliġibbli minnhom, huwa ma
         jsirx operatur ekonomiku indipendenti waqt il-bejgħ tal-karburanti lil terzi, peress li r-relazzjonijiet bejn l-operatur u
         l-fornitur huma identiċi għal dawk li jeżistu bejn rappreżentant u l-prinċipal tiegħu. F’dan il-każ, huma biss l-obbligi imposti
         fuq l-operatur tal-istazzjon tal-petrol li jikkonċernaw il-bejgħ ta’ merkanzija lil terzi f’isem il-fornitur, li jinkludu
         l-iffissar tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku, li ma jaqgħux taħt l-ambitu tal-Artikolu 81 KE. Bil-kontra, jistgħu jaqgħu taħt
         il-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmiija dispożizzjoni l-obbligi imposti fuq l-operatur fil-kuntest tas-servizzi ta’ intermedjarju
         offruti minnu lill-prinċipal, li jikkonċernaw ir-relazzjonijiet tagħhom inkwantu operaturi ekonomiċi indipendenti. Dan huwa
         l-każ tal-klawżoli ta’ esklużività u ta’ non-kompetizzjoni, li huma tali li jiksru r-regoli tal-kompetizzjoni inkwantu huma
         jagħlqu s-suq ikkonċernat.
      
      (ara l-punti 35, 40-42, 44 u d-dispożittiv 1)
      2.        Kuntratt ta’ provvista esklużiva ta’ prodotti petroliferi bejn operatur ta’ stazzjon tal-petrol u fornitur jista’ jibbenefika
         minn eżenzjoni skont il-kategorija prevista mir-Regolament Nru 1984/83, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat
         [li sar l-Artikolu 81(1) KE] għal kategoriji ta’ ftehim ta’ xiri esklużiv, kif emendat bir-Regolament Nru 1582/97, jekk huwa
         josserva t-tul massimu ta’ għaxar snin, imsemmi fl-Artikolu 12(1)(ċ) tiegħu, u jekk il-fornitur jagħti lill-operatur tal-istazzjon
         tal-petrol, bħala korrispettiv għall-esklużività, vantaġġi ekonomiċi importanti li jikkontribwixxu għal titjib fid-distribuzzjoni,
         jiffaċilitaw l-istallazzjoni jew l-immodernizzar tal-istazzjon tal-petrol u jnaqqsu l-ispejjeż ta’ distribuzzjoni.
      
      (ara l-punti 49, 54, 60 u d-dispożittiv 2)
      3.        Fil-każ li l-perijodu ta’ eżekuzzjoni ta’ ftehim ta’ xiri esklużiv konklużi meta r-Regolament 1984/83 kien fis-seħħ jiġi estiż
         lil hinn mid-data tal-iskadenza ta’ dan ir-regolament, il-31 ta’ Diċembru 1999, l-eżenzjoni prevista minnu tkompli tapplika
         sal-31 ta’ Mejju 2000 bis-saħħa tar-Regolament Nru 2790/1999, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81(3) KE għal kategoriji ta’
         ftehim vertikali u prattiki miftiehma. Tali kuntratt jibbenefika f’tali każ mill-eżenzjoni prevista mir-Regolament Nru 2790/1999,
         mid-data ta’ applikazzjoni tiegħu, l-1 ta’ Ġunju 2000, bil-kundizzjoni li s-sehem tas-suq miżmum mill-fornitur ma jkunx aktar
         minn 30 % tas-suq rilevanti li fih ibigħ l-oġġetti jew servizzi tal-kuntratt, u bil-kundizzjoni li t-tul ta’ żmien tal-obbligi
         diretti jew indiretti ta’ non-kompetizzjoni ma jkunx indefinit u ma jaqbiżx il-ħames snin; obbligu ta’ non-kompetizzjoni li
         jista’ jiġġedded taċitament għal perijodu ta’ iktar minn ħames snin għandu jitqies bħala wieħed li ġie konkluż għal perijodu
         indefinit. Madankollu, sal-31 ta’ Diċembru 2001, huwa applikabbli perijodu tranżitorju li matulu l-projbizzjoni msemmija fl-Artikolu
         81(1) KE ma tapplikax għall-ftehim fis-seħħ fil-31 ta’ Mejju 2000 li kienu jissodisfaw il-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni
         previsti mir-Regolament Nru 1984/83, iżda mhux dawk previsti mir-Regolament Nru 2790/1999.
      
      (ara l-punti 56-60)
      4.        L-Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament Nru 1984/83, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat [li sar l-Artikolu 81(1)
         KE] għal kategoriji ta’ ftehim ta’ xiri esklużiv, kif emendat bir-Regolament Nru 1582/97, għandhom jiġu interpretati fis-sens
         li huma jeskludu l-applikazzjoni tal-eżenzjoni skont il-kategorija għal kuntratt ta’ provvista esklużiva li jipprovdi għall-iffissar
         tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku mill-fornitur, għaliex tali obbligu ma jinsabx fost dawk elenkati, b’mod eżawrjenti, fl-Artikolu
         11 tar-Regolament u li, minbarra l-klawżola ta’ esklużività, jistgħu jiġu imposti fuq il-bejjiegħ mill-ġdid. 
      
      Il-kwistjoni dwar jekk, minn naħa, il-fornitur jistax jibdel unilateralment il-klawżola li tirregola l-iffissar tal-prezz
         sabiex irendiha konformi mar-regoli dwar il-kompetizzjoni u, min-naħa l-oħra, jekk, f’dan il-każ, il-kuntratt jistax isir
         validu, taqa’ taħt l-ambitu tad-dritt nazzjonali applikabbli għal tali kuntratt. Fil-każ li bdil unilaterali huwa ammissibbli,
         il-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni għandhom jiġu eżaminati fid-dawl tal-leġiżlazzjoni fis-seħħ fid-data ta’ tali bdil. 
      
      (ara l-punti 63, 65, 67-68, 75-76 u d-dispożittiv 3)
      5.        L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 2 tar-Regolament 2790/1999, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal kategoriji
         ta’ ftehim vertikali u prattiki miftiehma, m’għandhiex tapplika, skont l-Artikolu 4(a) ta’ dan ir-regolament, għall-ftehim
         vertikali li jkollhom bħala għan ir-restrizzjoni tal-kapaċità tax-xerrej li jiddetermina l-prezz tal-bejgħ tiegħu, bla ħsara
         għall-possibbiltà li l-fornitur jimponi prezz massimu tal-bejgħ jew jirrakkomanda prezz tal-bejgħ, sakemm dawn il-prezzijiet
         ma jammontawx għal prezz tal-bejgħ fiss jew minimu bħala riżultat ta’ pressjoni minn waħda mill-partijiet jew ta’ inċentivi
         offruti minnha.
      
      Fir-rigward tal-iffissar tal-prezz tal-bejgħ massimu, hija l-qorti tar-rinviju li għandha teżamina jekk il-bejjiegħ mill-ġdid
         għandux il-possibbiltà reali li jnaqqas dan il-prezz tal-bejgħ, billi tieħu inkunsiderazzjoni l-obbligi kuntrattwali kollha
         fil-kuntest ekonomiku u ġuridiku tagħhom kif ukoll l-aġir tal-partijiet fil-kawża prinċipali. B’mod partikolari, għandu jiġi
         eżaminat jekk il-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku huwiex, fil-fatt, iffissat b’mezzi indiretti jew moħbija, bħall-iffissar tal-marġni
         ta’ qligħ tal-bejjiegħ mill-ġdid, theddid, intimidazzjoni, twissijiet, sanzjonijiet jew inċentivi.
      
      (ara l-punti 69-71)
      6.        In-nullità ipso jure prevista fl-Artikolu 81(2) KE taffettwa l-kuntratt sħiħ biss fil-każijiet li l-klawżoli li huma inkompatibbli mal-Artikolu
         81(1) KE ma jistgħux jiġu mifrudin mill-kuntratt innifsu. Fil-każ kuntrarju, il-konsegwenzi tan-nullità fir-rigward tal-elementi
         l-oħrajn kollha tal-kuntratt ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju.
      
      (ara l-punti 78-80 u d-dispożittiv 4)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla)
      11 ta’ Settembru 2008 (*)
      
      “Kompetizzjoni – Akkordji – Ftehim bejn impriżi – Artikolu 81 KE – Regolament (KEE) Nru 1984/83 – Artikoli 10 sa 13 – Regolament Nru 2790/1999 – Artikolu 4(a) – Kuntratt ta’ provvista esklużiva ta’ prodotti petroliferi bejn operatur ta’ stazzjon tal-petrol u impriża petrolifera – Eżenzjoni”
      Fil-kawża C‑279/06,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Audiencia Provincial de Madrid
         (Spanja), permezz ta’ deċiżjoni tas-16 ta’ Ġunju 2006, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fis-27 ta’ Ġunju 2006, fil-proċedura
      
      CEPSA Estaciones de Servicio SA
      vs
      LV Tobar e Hijos SL,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla),
      komposta minn A. Rosas, President tal-Awla, U. Lõhmus (Relatur), J. Klučka, A. Ó Caoimh u P. Lindh, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: P. Mengozzi,
      Reġistratur: C. Strömholm, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-7 ta’ Ġunju 2007,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal CEPSA Estaciones de Servicio SA, minn A. Martínez Sánchez, J. Folguera Crespo u F. Lorente Hurtado, abogados,
      –        għal LV Tobar e Hijos SL, minn A. Hernández Pardo, M. Gaitán Luján u S. Beltrán Ruiz, abogados,
      –        għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn K. Mojzesowicz kif ukoll minn E. Gippini Fournier u F. Castillo de la Torre,
         bħala aġenti,
      
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat-13 ta’ Marzu 2008,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament
         tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1984/83, tat-22 ta’ Ġunju 1983, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu [81](3) tat-Trattat għal kategoriji
         ta’ ftehim ta’ xiri esklużiv (ĠU L 173, p. 5, u rettifika, ĠU L 79, p. 38), kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE)
         Nru 1582/97, tat-30 ta’ Lulju 1997 (ĠU L 214, p. 27, iktar’il quddiem ir-“Regolament Nru 1984/83”).
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn CEPSA Estaciones de Servicio SA (iktar’il quddiem “CEPSA”), rikorrenti
         fil-kawża prinċipali, u LV Tobar e Hijos SL (iktar’il quddiem “Tobar”), konvenuta fil-kawża prinċipali, rigward in-nuqqas
         ta’ eżekuzzjoni minn din tal-aħħar tal-kuntratt ta’ xiri esklużiv konkluż bejn iż-żewġ kumpanniji.
      
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      3        Ir-Regolament Nru 1984/83 jeskludi mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat KEE (li sar l-Artikolu 81(1)
         KE) ċerti kategoriji ta’ ftehim ta’ xiri esklużiv u ta’ prattiki miftiehma li normalment jissodisfaw il-kundizzjonijiet previsti
         fl-Artikolu 85(3), għar-raġuni li dawn iwasslu, b’mod ġenerali, għal titjib fid-distribuzzjoni tal-prodotti. 
      
      4        Il-premessi ħamsa, sitta, tlettax, ħmistax u sbatax tal-imsemmi regolament jipprovdu kif ġej: 
      
      “(5)      peress li l-ftehim ta’ xiri esklużiv speċifikati f’dan ir-regolament iwasslu, b’mod ġenerali, għal titjib fid-distribuzzjoni;
         peress li huma jippermettu lill-fornitur li jippjanifika l-bejgħ tal-prodotti tiegħu b’mod iktar preċiż u iktar bil-quddiem
         u jiżgura lill-bejjiegħ mill-ġdid provvista regolari matul it-tul tal-ftehim; peress li l-impriżi kkonċernati għandhom b’dan
         il-mod il-possibbiltà li jillimitaw ir-riskji ta’ tibdil fis-suq u li jnaqqsu l-ispejjeż ta’ distribuzzjoni tagħhom;
      
      (6)      peress li tali ftehim jiffaċilitaw il-promozzjoni tal-bejgħ ta’ prodott u jippermettu azzjoni iktar intensiva fis-suq, minħabba
         li bħala regola ġenerali l-fornitur jintrabat, bħala korrispettiv għall-impenn mill-bejjiegħ mill-ġdid għal esklużività ta’
         xiri, li jikkontribwixxi fit-titjib tal-istruttura tan-netwerk ta’ distribuzzjoni, tal-kwalità tas-servizz tal-bejgħ jew tas-suċċess
         ta’ dan; peress li huma jiffavorixxu wkoll il-kompetizzjoni bejn il-prodotti ta’ diversi produtturi; peress li l-ħatra ta’
         diversi bejjiegħa mill-ġdid, li għandhom l-obbligu li jixtru esklużivament mingħand il-fornitur u li jassumu l-ispejjeż tal-promozzjoni
         tal-bejgħ, tas-servizz lill-klijenti u tal-ħażna, jistgħu ta’ spiss jikkostitwixxu għall-produttur il-mezz l-iktar effettiv,
         jekk mhux l-uniku mezz sabiex jidħol fis-suq u jikkompeti ma’ produtturi oħrajn; […]
      
      […]
      (13)      peress li [l-ftehim ta’ provvista ta’ birra u l-kuntratti ta’ stazzjonijiet tal-petrol] huma ġeneralment ikkaratterizzati
         mill-fatt li, minn naħa, il-fornitur jagħti lill-bejjiegħ mill-ġdid vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji partikolarment importanti,
         billi jħallsu somom ta’ flus mhux rimborsabbli, billi jagħtih jew jiksiblu l-għoti ta’ self b’kundizzjonijiet vantaġġużi,
         billi jagħtih art jew bini għall-operat tal-ħanut tax-xorb jew tal-istazzjon tal-petrol, billi jipprovdilu stallazzjonijiet
         tekniċi jew tagħmir ieħor jew billi jagħmel investimenti oħra favur il-bejjiegħ mill-ġdid u, min-naħa l-oħra, li l-bejjiegħ
         mill-ġdid jintrabat kuntrattwalment fil-konfront tal-fornitur b’obbligu ta’ xiri esklużiv għal żmien twil, ġeneralment bi
         projbizzjoni ta’ kompetizzjoni; 
      
      […]
      (15)      peress li l-vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji li l-fornitur jagħti lill-bejjiegħ mill-ġdid jiffaċilitaw b’mod kunsiderevoli
         l-istallazzjoni jew l-immodernizzar ta’ ħwienet tax-xorb jew ta’ stazzjonijiet tal-petrol, kif ukoll il-manutenzjoni u l-ġestjoni
         tagħhom; […];
      
      […]
      (17)      peress li […] obbligu ta’ xiri esklużiv għal-lubrifikanti u prodotti petroliferi relatati magħhom huwa permess biss meta l-fornitur
         ikun qiegħed għad-dispożizzjoni tal-bejjiegħ mill-ġdid stallazzjonijiet tekniċi speċifiċi għal-lubrifikazzjoni jew meta jkun
         iffinanzjahom; […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      5        Id-dispożizzjonijiet speċifiċi għall-ftehim konklużi mal-operaturi ta’ stazzjonijiet tal-petrol (iktar’il quddiem “il-ftehim
         ta’ stazzjonijiet tal-petrol”) kienu previsti fl-Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament Nru 1984/83. 
      
      6        Skont l-Artikolu 10 ta’ dan l-istess regolament:
      
      “Skont l-Artikolu 85(3) tat-Trattat u skont il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 11 u 13 ta’ dan ir-regolament, l-Artikolu
         85(1) tal-imsemmi Trattat huwa inapplikabbli għall-ftehim li fihom jipparteċipaw żewġ impriżi biss u li fihom parti, il-bejjiegħ
         mill-ġdid, tintrabat mal-parti l-oħra, il-fornitur, bħala korrispettiv għall-għoti ta’ vantaġġi ekonomiċi jew finanzjarji
         partikolari, li tixtri mingħandha biss, minn impriża assoċjata magħha jew minn impriża terza li tkun inkarigata minnha għad-distribuzzjoni
         tal-prodotti tagħha, bil-għan li jsir bejgħ mill-ġdid fi stazzjon tal-petrol stabbilita fil-ftehim, ċerti karburanti għal
         vetturi b’mutur li jaħdmu bi prodotti petroliferi jew ċerti karburanti għal vetturi b’mutur u kombustibbli bbażati fuq prodotti
         petroliferi speċifikati fil-ftehim.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      7        L-Artikolu 11 tal-imsemmi regolament kien jipprovdi:
      
      “Minbarra l-obbligu msemmi fl-Artikolu 10, l-ebda restrizzjoni oħra fuq il-kompetizzjoni ma għandha tiġi imposta fuq il-bejjiegħ
         mill-ġdid ħlief
      
      a)      l-obbligu li ma jbigħx mill-ġdid fl-istazzjon tal-petrol indikata fil-ftehim karburanti għal vetturi b’mutur jew kombustibbli
         pprovduti minn impriżi terzi; 
      
      b)      l-obbligu li fl-istazzjon tal-petrol indikata fil-ftehim, ma jintużawx lubrifikanti jew prodotti petroliferi konnessi offerti
         minn impriżi terzi, fejn il-fornitur jew impriża assoċjata miegħu jkunu qiegħdu għad-dispożizzjoni tal-bejjiegħ mill-ġdid,
         jew ikunu ffinanzjaw, tagħmir ta’ bdil ta’ żjut jew stallazzjonijiet oħra ta’ lubrifikazzjoni ta’ vetturi li jaħdmu b’mutur;
      
      ċ)       l-obbligu li ma jsirx reklamar għall-prodotti kkunsinnati minn impriżi terzi, ġewwa jew barra mill-istazzjon tal-petrol, ħlief
         fil-proporzjon mal-parti li dawn il-prodotti jirrappreżentaw mid-dħul mill-bejgħ totali tal-istazzjon tal-petrol;
      
      d)      l-obbligu li s-sorveljanza tiġi fdata biss lill-fornitur, jew lil impriża magħżula minnu, tal-istallazzjonijiet ta’ depożitu
         jew ta’ distribuzzjoni ta’ prodotti petroliferi li huma proprjetà tiegħu, jew li ġew iffinanzjati mill-fornitur jew minn impriża
         assoċjata miegħu.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      8        L-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 1984/83 jelenka l-klawżoli u l-impenji kuntrattwali li kienu jostakolaw l-applikazzjoni tal-Artikolu
         10 ta’ dan ir-regolament; fosthom kien jinsab il-fatt li l-ftehim jiġi konkluż għal tul indefinit jew għal iktar minn għaxar
         snin. 
      
      9        L-Artikolu 13 ta’ dan l-istess regolament kien jipprovdi għall-applikazzjoni b’mod analogu tal-Artikoli 2(1) u (3), 3(a) u
         (b), 4 kif ukoll 5 għall-ftehim ta’ stazzjonijiet tal-petrol.
      
      10      Ir-Regolament Nru 1984/83 skada fil-31 ta’ Diċembru 1999. Fl-1 ta’ Jannar 2000, daħal fis-seħħ ir-Regolament tal-Kummissjoni
         Nru 2790/1999, tat-22 ta’ Diċembru 1999, dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81(3) tat-Trattat [KE] għal kategoriji ta’ ftehim
         vertikali u prattiċi miftiehma (ĠU L 336, p. 21).
      
      11      L-Artikolu 3(1) tar-Regolament Nru 2790/1999 jipprovdi:
      
      “Bla ħsara għal paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, l-eżenzjoni li hemm provdut għaliha fl-Artkolu 2 għandha tapplika fuq il-kondizzjoni
         li s-sehem tas-suq miżmum mill-fornitur ma jkunx aktar minn 30 % tas-suq relevanti li fih ibiegħ l-oġġetti jew servizzi tal-kuntratt.”
      
      12      L-Artikolu 4 tal-istess regolament jipprovdi li l-eżenzjoni mill-projbizzjoni msemmija fl-Artikolu 81(1) KE “m’għandhiex tapplika
         għall-ftehim vertikali li, direttament jew indirettament, waħedhom jew flimkien ma’ fatturi oħra taħt il-kontroll tal-partijiet,
         għandhom bħala oġġett:
      
      a)      ir-restrizzjoni tal-kapaċità tax-xerrej li jiddetermina l-prezz tal-bejgħ tiegħu, mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li
         l-fornitur jimponi prezz massimu tal-bejgħ jew jirrakkomanda prezz tal-bejgħ, sakemm ma jammontawx għal prezz fiss jew minimu
         bħala riżultat ta’ pressjoni minn, jew inċentivi offruti minn, kull parti:
      
      […]”
      13      Skont l-Artikolu 5(a) tal-imsemmi regolament, l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 2 tiegħu ma tapplikax għal kull obbligu dirett
         jew indirett li wieħed ma jikkompetix, li t-tul tiegħu huwa indefinit jew li jaqbeż il-ħames snin. Obbligu ta’ non-kompetizzjoni
         li jista’ jiġġedded taċitament għal perijodu ta’ iktar minn ħames snin għandu jitqies bħala wieħed li ġie konkluż għal tul
         indefinit. 
      
      14      Skont l-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2790/1999, l-eżenzjoni prevista b’mod partikolari mir-Regolament Nru 1984/83 tkompli
         tapplika sal-31 ta’ Mejju 2000. Il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 81(1) KE ma tapplikax, matul il-perijodu bejn l-1 ta’
         Ġunju 2000 u l-31 ta’ Diċembru 2001, għall-ftehim diġà fis-seħħ fil-31 ta’ Mejju 2000 li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet
         għall-eżenzjoni previsti mir-Regolament Nru 2790/1999, iżda li jissodisfaw dawk previsti mir-Regolament Nru 1984/83. 
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      15      Fis-7 ta’ Frar 1996, il-partijiet fil-kawża prinċipali kkonkludew “kuntratt li jagħti d-dritt ta’ użu tal-marka u tal-immaġni,
         ta’ assistenza teknika u kummerċjali, u ta’ provvista taħt is-sistema ta’ operatur/aġent tal-kummerċ ta’ stazzjon tal-petrol”
         (iktar’il quddiem il-“kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali”). 
      
      16      Bis-saħħa tal-imsemmi kuntratt, Tobar intrabtet li tixtri karburanti u kombustibbli esklużivament mingħand CEPSA, kif ukoll
         lubrifikanti u prodotti oħrajn relatati (iktar’il quddiem il-“prodotti petroliferi”), għall-finijiet tal-bejgħ tagħhom fl-istazzjon
         tal-petrol bi prezz tal-bejgħ lill-pubbliku fiss u skont il-kundizzjonijiet u t-tekniki ta’ bejgħ u ta’ operat stabbiliti
         mill-imsemmi fornitur. Il-kuntratt ġie konkluż għal tul ta’ 10 snin, li jista’ jiġġedded għal perijodi suċċessivi ta’ ħames
         snin, b’kunsens espliċitu u bil-miktub b’notifika minn qabel ta’ mill-inqas sitt xhur. L-obbligu ta’ xiri esklużiv huwa akkumpanjat
         bi klawżola ta’ non-kompetizzjoni li tipprojbixxi lil Tobar milli twettaq operazzjonijiet ta’ bejgħ jew ta’ promozzjoni tal-prodotti
         kompetituri jew li tipparteċipa f’tali operazzjonijiet, kemm fil-limiti tal-istazzjon tal-petrol tagħha kif ukoll fl-inħawi
         madwarha
      
      17      Tobar għandha tħallas il-prezz tal-prodotti petroliferi fi żmien disat ijiem mid-data tal-kunsinna tagħhom fl-istazzjon tal-petrol,
         kif ukoll li tagħmel u tippreżenta, fid-data tal-ewwel kunsinna, garanzija bankarja għal ammont totali ekwivalenti għal 15-il
         jum ta’ kunsinna. Fin-nuqqas ta’ ħlas fi żmienu, CEPSA tista’ tinforza l-garanzija. F’dan il-każ, Tobar tkun imġiegħla tħallas
         għall-provvisti bil-quddiem. Bħala remunerazzjoni Tobar tirċievi l-kummissjonijiet tas-suq fis-seħħ għal kull stazzjon tal-petrol.
         Il-ħlas lil CEPSA, li jiġi kkalkolat abbażi tan-numru ta’ litri kkunsinnati lill-istazzjon tal-petrol, isir billi jitnaqqas
         mill-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku ffissat minn CEPSA, inkluża t-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar’il quddiem, il-“VAT”), l-ammont
         tal-kummissjoni tal-operatur tal-istazzjon tal-petrol, inkluża din it-taxxa. 
      
      18      Fir-rigward tal-klawżoli dwar it-tqassim tal-ispejjeż u r-riskji, mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li Tobar għandha l-obbligu
         li tassumi r-riskji marbuta mal-prodotti petroliferi sa minn meta jiġu kkunsinnati mill-fornitur fit-tankijiet ta’ riżerva,
         inkluż ir-riskju ta’ diskrepanzi fil-volum, u li żżommhom fil-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex jiġi evitat kull telf jew deterjorament
         tagħhom. L-imsemmija kumpannija hija responsabbli, kemm fil-konfront tal-fornitur kif ukoll fil-konfront ta’ terzi, għal kull
         telf, kontaminazzjoni jew taħlit ieħor li jista’ jagħmel ħsara lill-kwalità ta’ dawn il-prodotti, kif ukoll għal kull ħsara
         li tista’ tiġi kkawżata mill-istess prodotti. Barra minn hekk, Tobar tiggarantixxi u hija responsabbli għall-klijenti li jkunu
         abbonaw bl-intervent tagħha għall-użu tal-karta ta’ kreditu CEPSA CARD jew għal dawk li ġew mogħtija kreditu direttament minnha.
         Tobar tipparteċipa wkoll fl-iffinanzjar ta’ parti żgħira mill-ispejjeż relatati mal-użu tal-karta ta’ lealtà ta’ CEPSA
      
      19      Din tal-aħħar, min-naħa tagħha, tagħmel tajjeb għall-ispejjeż tat-trasport tal-prodotti petroliferi u għall-ispejjeż tal-istallazzjoni
         u tal-manutenzjoni fl-istazzjon tal-petrol marbuta mal-immaġni tal-marka tagħha. Hija tittrasferixxi lil Tobar it-tankijiet
         u l-pompi tal-petrol li din tal-aħħar għandha tuża esklużivament għall-bejgħ tal-prodotti kkunsinnati minn CEPSA u troddhom
         lura lil din tal-aħħar mat-tmiem tal-kuntratt. Madankollu, Tobar għandha tipprovdi “garanzija fuq l-ewwel talba” favur CEPSA
         għall-ammont tal-valur tal-istallazzjonijiet tekniċi. 
      
      20      Fit-2 ta’ Novembru 2001, CEPSA bagħtet ittra lil Tobar li permezz tagħha hija kienet tawtorizzaha, minn dak il-jum’il quddiem,
         sabiex tnaqqas il-prezz tal-bejgħ tal-prodotti petroliferi mingħajr madankollu ma tnaqqas id-dħul ta’ CEPSA. 
      
      21      Matul l-2003, wara li bagħtet diversi ittri lil CEPSA, Tobar waqfet tikseb il-provvisti tagħha mingħand CEPSA u ħbiet l-logo
         ta’ din tal-aħħar fl-istallazzjonijiet tal-istazzjon tal-petrol.
      
      22      Matul l-2004, Tobar ressqet rikors kontra CEPSA intiż għall-annullament tal-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali billi
         sostniet li dan kien inkompatibbli mal-Artikolu 81 KE, u li l-għan tiegħu kien illeċitu inkwantu d-determinazzjoni tal-prezz
         tal-bejgħ tal-prodotti petroliferi hija fid-diskrezzjoni esklużiva ta’ CEPSA. Tobar talbet ukoll l-għoti ta’ kumpens.
      
      23      CEPSA kkontestat il-fondatezza ta’ dan ir-rikors u ressqet kontro-talba sabiex il-kuntratt jiġi eżegwit jew mitmum jekk l-eżekuzzjoni
         tiegħu tirriżulta li hija impossibbli, u talbet, fiż-żewġ każijiet, li tingħata kumpens għad-dannu li hija sofriet. 
      
      24      Fid-29 ta’ Lulju 2005, il-Juzgado de Primera Instancia n0 3 de Madrid annullat l-imsemmi kuntratt minħabba li ma kienx kompatibbli mal-Artikolu 81(1) KE, u lanqas mar-Regolamenti
         Nru 1984/83 u Nru 2790/1999. CEPSA appellat minn din is-sentenza quddiem il-qorti tar-rinviju.
      
      25      F’dawn iċ-ċirkustanzi l-Audiencia Provincial de Madrid iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti
         tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
      
      “1)      a)     L-Artikolu 81(1) KE għandu jiġi interpretat fis-sens li kuntratt ta’ provvista esklużiva li jagħti d-dritt li tintuża l-marka
         tal-fornitur, konkluż fl-1996 bejn impriża ta’ distribuzzjoni ta’ prodotti petroliferi u l-impriża li topera stazzjon tal-petrol,
         li permezz tiegħu huwa previst li jinbiegħu fuq bażi esklużiva l-karburanti u l-kombustibbli tal-fornitur għal tul definit
         u li ma jinbiegħux prodotti pprovduti minn distributuri oħra, jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni,
         inkwantu l-obbligu hawn fuq imsemmi jimplika ftehim ta’ non-kompetizzjoni, minkejja li l-istess kuntratt, minħabba l-impatt
         ekonomiku tiegħu, jista’ jitqies bħala kuntratt ta’ rappreżentanza? 
      
      b)      Jekk il-kuntratt fil-fatt jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, jista’ jibbenefika mill-eżenzjoni
         mill-projbizzjoni jekk jissodisfa l-kundizzjonijiet previsti fir-Regolament Nru 1984/83, b’mod partikolari dawk relatati mat-tul?
      
      ċ)      Jekk dan ikun il-każ, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 10 u 12 tar-regolament iċċitat iktar’il fuq, li jippermettu li klawżola
         ta’ non-kompetizzjoni tiġi konkluża għal tul ta’ iktar minn ħames snin, bħala korrispettiv għal vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji,
         jeżiġu li dawn il-vantaġġi ekonomiċi jew finanzjarji jkunu kunsiderevoli jew huwa biżżejjed li ma jkunux insinjifikattivi?
         Dawn id-dispożizzjonijiet jistgħu jiġu interpretati fis-sens li tali vantaġġi huma meqjusa li ngħataw fil-każ ta’ kuntratti
         ta’ provvista li jagħtu d-dritt li tintuża l-marka, li fihom il-fornitur jagħmel tajjeb għall-ispejjeż ta’ stallazzjoni u
         ta’ manutenzjoni relatati mal-immaġni tal-marka tiegħu fl-istazzjon tal-petrol jew jittrasferixxi t-tankijiet u l-pompi tal-petrol,
         li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol mhuwiex awtorizzat juża, mingħajr awtorizzazzjoni bil-miktub tal-fornitur, għall-bejgħ
         ta’ prodotti oħra minbarra dawk ikkunsinnati mill-istess fornitur u li huwa obbligat iroddhom lura lil dan tal-aħħar mat-tmiem
         tal-użu awtorizzat tagħhom, u li l-valur tagħhom huwa kopert bil-garanzija fuq l-ewwel talba mogħtija mill-operatur tal-istazzjon
         tal-petrol favur il-fornitur?
      
      d)      Jekk l-eżenzjoni hawn fuq imsemmija mhijiex applikabbli, in-nullità ipso jure stabbilita fl-Artikolu 81(2) KE taffettwa l-kuntratt fl-intier tiegħu?
      
      2)      a)     L-Artikolu 81(1) KE għandu jiġi interpretat fis-sens li kuntratt ta’ provvista u li jagħti d-dritt ta’ użu ta’ marka, bħal
         dak inkwistjoni f’din il-kawża, sa fejn jipprovdi li l-impriża proprjetarja tal-istazzjon tal-petrol hija obbligata tbiegħ,
         fuq bażi esklużiva, il-karburanti u l-kombustibbli kkunsinnati mill-fornitur bi prezzijiet tal-bejgħ lill-pubbliku ffissati
         minn dan tal-aħħar, fil-prinċipju, jaqa’ taħt il-projbizzjoni ta’ kull restrizzjoni għall-kompetizzjoni minħabba li l-prezz
         tal-bejgħ huwa ffissat fil-kuntratt, fid-dawl tal-impatt ekonomiku tiegħu u, b’mod partikolari, tal-fatt li l-operatur tal-istazzjon
         tal-petrol jassumi r-riskji u jikkontribwixxi għall-ispejjeż, marbuta mal-provvista tal-prodotti li huma s-suġġett tal-kuntratt
         u mar-riklamar tal-bejgħ tagħhom, waqt li jitqiesu l-punti segwenti:
      
      i)      L-operatur tal-istazzjon tal-petrol jintrabat li jbiegħ, fuq bażi esklużiva, il-lubrifikanti, u prodotti oħra relatati intiżi
         għall-magni tal-vetturi awtomobilistiċi, kif ukoll il-karburanti u l-kombustibbli kkunsinnati mill-fornitur, bil-prezz tal-bejgħ
         lill-pubbliku u l-kundizzjonijiet u tekniki ta’ bejgħ u tal-operat stabbiliti minn dan tal-aħħar, għal perijodu ta’ għaxar
         snin, li jista’ jiġġedded għal perijodi suċċessivi ta’ ħames snin, b’kunsens espliċitu u bil-miktub b’notifika minn qabel
         ta’ mill-inqas sitt xhur.
      
      ii)      L-operatur tal-istazzjon tal-petrol jassumi r-riskji marbuta mal-karburanti u l-kombustibbli sa minn meta jiġu kkunsinnati
         mill-fornitur fit-tankijiet ta’ riżerva, inkluż ir-riskju ta’ diskrepanzi fil-volum. Mill-mument li huwa jirċievi l-prodotti,
         l-istess operatur huwa obbligat li jżommhom fil-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex jiġi evitat kull telf jew deterjorament tagħhom
         u huwa responsabbli, jekk ikun il-każ, kemm fil-konfront tal-fornitur kif ukoll fil-konfront ta’ terzi, għal kull telf, kontaminazzjoni
         jew taħlit ieħor li jista’ jagħmel ħsara lil dawn il-prodotti, kif ukoll għal kull ħsara li tista’ tiġi kkawżata mill-istess
         prodotti. 
      
      iii)      L-operatur tal-istazzjon tal-petrol huwa obbligat li jħallas lill-fornitur il-prezz tal-karburanti u tal-kombustibbli fi żmien
         disat ijiem li jiddekorru mid-data tal-kunsinna tagħhom fl-istazzjon tal-petrol, u huwa obbligat ukoll li jagħmel u jippreżenta
         garanzija bankarja fid-data tal-ewwel kunsinna, għall-ammont totali ta’ din il-kunsinna, ekwivalenti għal ħmistax-il jum.
         Fil-każ ta’ nuqqas ta’ ħlas, minbarra l-fatt li l-fornitur jista’ jeżegwixxi l-garanzija mogħtija mill-operatur tal-istazzjon
         tal-petrol, dan tal-aħħar huwa obbligat li jħallas il-prezz bil-quddiem għall-provvista tal-prodotti lill-istazzjon tal-petrol.
         L-operatur tal-istazzjon tal-petrol jeffettwa l-ħlas billi jnaqqas mill-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku ffissat mill-kumpannija
         distributriċi, inkluża l-VAT, l-ammont tal-‘kummissjoni’ li għaliha huwa intitolat, inkluża l-VAT relatata mal-imsemmi ammont.
         Il-karburant ikkunsinnat normalment jinbiegħ fi żmien ferm iqsar mit-terminu ta’ disat ijiem meħtieġ għall-ħlas mir-rikorrenti
         lill-konvenut. Kull xahar, il-kumpannija ta’ distribuzzjoni tiddebita jew tikkredita, skont il-każ, lill-operatur tal-istazzjon
         tal-petrol skont il-varjazzjonijiet – ogħla jew orħos – tal-prezzijiet iffissati għall-karburanti kkunsinnati. L-ispejjeż
         tat-trasport tal-prodotti jitħallsu mill-fornitur.
      
      iv)      L-operatur tal-istazzjon tal-petrol jiggarantixxi u huwa responsabbli għall-klijenti li jkunu abbonaw bl-intervent tiegħu
         għall-użu tal-karta ta’ kreditu maħluqa u amministrata mill-grupp ta’ kumpanniji li huwa parti minnu l-fornitur, jirċievi
         d-dħul mill-bejgħ li jsir permezz tal-imsemmija karta ta’ kreditu fi żmien xahar wara li jkun sar dan il-bejgħ, jiffinanzja
         parti żgħira mill-ispejjeż relatati mal-użu tal-karta ta’ lealtà tal-kumpannija ta’ distribuzzjoni ta’ prodotti petroliferi
         u jassumi r-riskju għad-djun mhux imħallsa mill-klijenti li jkun tahom direttament kreditu.
      
      v)      Il-kumpannija li tforni l-prodotti petroliferi tagħmel tajjeb għall-ispejjeż ta’ stallazzjoni u ta’ manutenzjoni fl-istazzjon
         tal-petrol, marbuta mal-immaġni tal-marka tagħha u, fl-istess ħin, hija tittrasferixxi lill-operatur tal-istazzjon tal-petrol
         it-tankijiet u l-pompi tal-petrol li hija ma tistax tuża, mingħajr il-kunsens bil-miktub mill-fornitur, għall-bejgħ ta’ prodotti
         oħra minbarra dawk ikkunsinnati minn dan tal-aħħar, u li l-valur tagħhom huwa stmat preċiżament għall-ammont li għalih l-operatur
         għamel garanzija bankarja fuq l-ewwel talba favur il-fornitur.
      
      b)      Jekk dan ikun il-każ, ir-Regolament [Nru 1984/83] u, b’mod partikolari, l-Artikoli 10 sa 13 tiegħu, għandhom jiġi interpretati
         fis-sens li kuntratt ta’ dan it-tip jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, b’tali mod li l-projbizzjoni
         prevista fl-Artikolu 81(1) KE mhijiex applikabbli jekk il-kuntratt jissodisfa l-kundizzjonijiet meħtieġa minn dawn id-dispożizzjonijiet
         biex jibbenefika mill-eżenzjoni?
      
      ċ)      F’dan il-każ, hemm lok li jiġi interpretat l-Artikolu 11 ta’ dan ir-regolament ladarba l-kuntratt inkwistjoni jimponi iktar
         minn restrizzjoni waħda fuq il-kompetizzjoni inkwantu, minbarra l-klawżola ta’ provvista esklużiva li tistabbilixxi n-nuqqas
         ta’ kompetizzjoni, dispożizzjoni kuntrattwali oħra tipprovdi li l-prezz tal-bejgħ huwa stabbilit mill-fornitur? L-awtorizzazzjoni
         mogħtija mill-[fornitur] lill-[operatur ta]l-istazzjon tal-petrol li tippermetti lil [dan tal-aħħar] li jnaqqas il-prezz tal-bejgħ
         mingħajr ma jaffettwa d-dħul [tal-imsemmi fornitur], li seħħet f’Novembru 2001, tippermetti li l-kuntratt jitqies bħala validu?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Osservazzjonijiet preliminari
      26      Permezz tat-talba tagħha għal deċiżjoni preliminari, il-qorti tar-rinviju tressaq żewġ domandi quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja;
         kull waħda fosthom hija maqsuma f’diversi partijiet, li jkopru każijiet differenti skont il-klassifikazzjoni tal-kuntratt
         inkwistjoni fil-kawża prinċipali. L-ewwel domanda hija mressqa fil-każ li dan il-kuntratt jiġi deskritt bħala kuntratt ta’
         rappreżentanza, filwaqt li t-tieni domanda tirrigwarda l-każ fejn l-imsemmi kuntratt jiġi konkluż bejn żewġ impriżi awtonomi.
         
      
      27      Id-domanda tal-qorti tar-rinviju tirrigwarda, essenzjalment, l-applikabbiltà tal-projbizzjoni prevista fl-Artikolu 81(1) KE
         u, eventwalment, tal-eżenzjoni skont il-kategorija stabbilita permezz tar-Regolament Nru 1984/83 fir-rigward tal-fatti fil-kawża
         prinċipali. Madankollu, permezz tad-domandi 1(a) u 2(a) tagħha, l-imsemmija qorti ma titlobx mill-Qorti tal-Ġustizzja interpretazzjoni
         tal-kunċett ta’ ftehim bejn impriżi fis-sens tal-imsemmija dispożizzjoni sabiex tkun tista’ tevalwa konsegwentement jekk il-kuntratt
         inkwistjoni fil-kawża prinċipali jaqax taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, iżda hija tistieden lill-Qorti
         tal-Ġustizzja sabiex tagħmel hija stess din l-evalwazzjoni.
      
      28      Għandu jiġi mfakkar li, skont l-Artikolu 234 KE, ibbażat fuq separazzjoni totali tal-funzjonijiet bejn il-qrati nazzjonali
         u l-Qorti tal-Ġustizzja, din tal-aħħar għandha l-ġurisdizzjoni biss li tiddeċiedi fuq l-interpretazzjoni jew il-validità ta’
         test Komunitarju, billi tibbaża ruħha fuq il-fatti li jkunu indikati lilha mill-qorti nazzjonali u li, min-naħa l-oħra, hija
         din tal-aħħar li għandha tapplika r-regoli tad-dritt Komunitarju għal każ konkret. Għaldaqstant, il-Qorti tal-Ġustizzja m’għandhiex
         il-ġurisdizzjoni li tiddeċiedi dwar il-fatti tal-kawża prinċipali, jew li tapplika r-regoli Komunitarji li hija tkun interpretat
         għal miżuri jew għal sitwazzjoni nazzjonali, peress li dan jaqa’ taħt il-ġurisdizzjoni esklużiva tal-qorti nazzjonali (ara,
         b’mod partikolari, is-sentenzi tat-22 ta’ Ġunju 2000, Fornasar et, C 318/98, Ġabra p. I 4785, punt 32, u tas-16 ta’ Ottubru 2003, Traunfellner, C-421/01, Ġabra p. I-11941, punt 21).
      
      29      Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li t-talba għal interpretazzjoni mressqa quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja hija bbażata
         fuq allegazzjonijiet tal-partijiet fil-kawża prinċipali li l-fondatezza tagħhom għadha ma ġietx ivverfikata mill-qorti nazzjonali.
         Bl-istess mod, fl-osservazzjonijiet bil-miktub u orali tagħhom, ippreżentati quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, il-partijiet
         fil-kawża prinċipali esprimew nuqqas ta’ qbil importanti fuq il-fatti tal-kawża li tinsab quddiem il-qorti tar-rinviju. 
      
      30      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar ukoll li, fil-kuntest tal-proċedura msemmija fl-Artikolu 234 KE, il-Qorti tal-Ġustizzja
         ma tistax tiddeċiedi nuqqas ta’ qbil fuq sitwazzjoni ta’ fatt. Tali nuqqas ta’ qbil, bħal, wara kollox, kull evalwazzjoni
         tal-fatti tal-kawża, jaqa’ taħt il-ġurisdizzjoni tal-qorti nazzjonali (ara s-sentenzi tal-15 ta’ Novembru 1979, Denkavit Futtermittel,
         36/79, Ġabra p. 3439, punt 12, kif ukoll tad-9 ta’ Ġunju 2005, HLH Warenvertrieb u Orthica, C‑211/03, C‑299/03 U C‑316/03
         sa C‑318/03, Ġabra p. I-5141, punt 96). 
      
      31      Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tagħti risposta utli lill-qorti tar-rinviju li tippermettilha li tiddeċiedi l-kawża
         quddiemha (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-11 ta’ Ottubru 2007, Freeport, C-98/06, Ġabra p. I-8319, punt 31). 
      
      32      Peress li l-klassifikazzjoni tal-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali fid-dawl tar-regoli tal-kompetizzjoni hija essenzjali
         għad-deċiżjoni tal-kawża quddiem il-qorti tar-rinviju, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tfakkar, fl-ewwel lok, il-kriterji rilevanti
         għal tali klassifikazzjoni [domandi 1(a) u 2(a)]. Fit-tieni lok, għandu jiġi eżaminat jekk l-eżenzjoni skont il-kategorija
         tistax tiġi applikata għall-imsemmi kuntratt, fid-dawl tal-klawżoli inklużi fih rigward it-tul ta’ eżekuzzjoni tiegħu [domanda
         1(b) u (ċ), kif ukoll 2(b)] u l-iffissar tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku [domanda 2(ċ)]. Fit-tielet lok, tqum il-kwistjoni
         ta’ eventwali nullità tal-kuntratt skont l-Artikolu 81(2) KE [domanda 1(d)]. 
      
       Fuq l-eżistenza ta’ ftehim bejn impriżi fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE
      33      Permezz tad-domandi 1(a) u 2(a) tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk l-Artikolu 81(1) KE għandux jiġi interpretat fis-sens
         li huwa japplika għal kuntratt ta’ provvista esklużiva ta’ prodotti petroliferi li għandu l-karatterisitiċi ta’ dak inkwistjoni
         fil-kawża prinċipali, fl-ewwel lok, fil-każ li dan il-kuntratt jitqies bħala wieħed konkluż bejn żewġ impriżi indipendenti,
         minħabba l-fatt li l-prezz tal-bejgħ tal-imsemmija prodotti lill-pubbliku huwa ffissat mill-fornitur, u, fit-tieni lok, fil-każ
         li dan l-istess kuntratt jitqies bħala kuntratt ġenwin ta’ rappreżentanza, minħabba l-fatt li fih klawżola li tipprovdi għal
         provvista esklużiva.
      
      34      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li kwistjoni simili diġà kienet tressqet quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawża li
         tat lok għas-sentenza tal-14 ta’ Diċembru 2006, Confederación Española de Empresarios de Estaciones de Servicio (C‑217/05,
         Ġabra p. I-11987, iktar’il quddiem is-“sentenza CEEES”). Din il-kawża, bħal dik li wasslet għal dan ir-rinviju preliminari,
         kienet tittratta r-relazzjonijiet kuntrattwali bejn operaturi ta’ stazzjonijiet tal-petrol u l-fornitur tagħhom, jiġifieri
         CEPSA. Skont it-termini tad-deċiżjoni tar-rinviju, il-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali huwa identiku għal dawk li
         kienu s-suġġett tad-domanda preliminari eżaminata mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza CEEES. 
      
      35      Fil-punt 38 tas-sentenza CEEES, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li l-ftehim vertikali bħalma kienu l-ftehim bejn CEPSA u
         l-operaturi ta’ stazzjonijiet tal-petrol jaqgħu taħt l-Artikolu 85 tat-Trattat biss meta l-operatur jitqies li huwa operatur
         ekonomiku indipendenti u meta jeżisti, għaldaqstant, ftehim bejn żewġ impriżi.
      
      36      L-element determinati biex jiġi stabbilit jekk operatur ta’ stazzjon tal-petrol huwiex operatur ekonomiku indipendenti jinsab
         fil-ftehim konkluż mal-prinċipal u, b’mod partikolari, fil-klawżoli, taċiti jew espliċiti, ta’ dan il-ftehim rigward l-assunzjoni
         tar-riskji finanzjarji u kummerċjali marbuta mal-bejgħ tal-merkanzija lil terzi. Il-kwistjoni tar-riskju għandha tiġi analizzata
         individwalment f’kull każ u għandha ssir fid-dawl tar-realtà ekonomika pjuttost milli fid-dawl tal-klassifikazzjoni ġuridika
         tar-relazzjoni kuntrattwali fid-dritt nazzjonali (sentenza CEEES, punt 46).
      
      37      Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat il-kriterji li jippermettu lill-qorti nazzjonali li tevalwa, fid-dawl taċ-ċirkustanzi
         fattwali tal-kawża quddiemha, it-tqassim effettiv tar-riskji finanzjarji u kummerċjali bejn l-operaturi ta’ stazzjonijiet
         tal-petrol u l-fornitur ta’ karburanti.
      
      38      F’dak li jikkonċerna, fl-ewwel lok, ir-riskji marbuta mal-bejgħ tal-merkanzija, huwa probabbli li l-imsemmi operatur jassumi
         dawn ir-riskji meta jsir proprjetarju tal-merkanzija, mill-mument li jirċevihom mill-fornitur, meta jassumi, direttament jew
         indirettament, l-ispejjeż marbuta mad-distribuzzjoni tal-merkanzija, b’mod partikolari l-ispejjeż tat-trasport, meta huwa
         jżomm ħażniet bi spejjeż tiegħu, meta jassumi r-responsabbiltà għall-ħsarat li jistgħu jsiru lil din il-merkanzija, bħat-telf
         jew id-deterjorament tagħhom, kif ukoll għad-danni kkawżati mill-merkanzija mibjugħa lil terzi jew meta huwa jassumi r-riskju
         finanzjarju marbut mal-merkanzija fil-każ li jkun marbut iħallas lill-fornitur l-ammont li jikkorrispondi għall-kwantità tal-karburanti
         kkunsinnati minflok għall-kwantità effettivament mibjugħa (ara s-sentenza CEEES, punti 51 sa 58). 
      
      39      Fit-tieni lok, fir-rigward tar-riskji marbuta mal-investimenti speċifiċi għas-suq, jiġifieri dawk li huma meħtieġa sabiex
         l-operatur ta’ stazzjon tal-petrol ikun jista’ jinnegozja jew jikkonkludi kuntratti ma’ terzi, għandu jiġi eżaminat jekk dan
         tal-aħħar iwettaqx investimenti f’bini jew f’tagħmir, bħal tankijiet tal-petrol, jew f’azzjonijiet ta’ promozzjoni. Jekk dan
         huwa l-każ, l-imsemmija riskji jiġu trasferiti fuq l-operatur (sentenza CEEES, punti 51 u 59). 
      
      40      Madankollu, għandu jiġi enfasizzat li l-fatt li l-operatur jassumi biss parti negliġibbli mir-riskji mhuwiex tali li jrendi
         l-Artikolu 81 KE applikabbli (ara, f’dan is-sens, is-sentenza CEEES, punt 61), peress li tali operatur ma jsirx operatur ekonomiku
         indipendenti waqt il-bejgħ tal-karburanti lil terzi. F’dan il-każ, ir-relazzjonijiet bejn l-operatur u l-fornitur huma identiċi
         għal dawk li jeżistu bejn rappreżentant u l-prinċipal tiegħu. 
      
      41      Mill-punti 62 u 63 tas-sentenza CEEES jirriżulta wkoll li, anki fil-każ ta’ kuntratt ta’ rappreżentanza, huma biss l-obbligi
         imposti fuq l-intermedjarju li jikkonċernaw il-bejgħ ta’ merkanzija lil terzi f’isem il-prinċipal, li jinkludu l-iffissar
         tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku, li ma jaqgħux taħt l-ambitu tal-Artikolu 81 KE. Bil-kontra, il-klawżoli ta’ eżklużività
         u ta’ non-kompetizzjoni li jikkonċernaw ir-relazzjonijiet bejn ir-rappreżentant u l-prinċipal inkwantu operaturi ekonomiċi
         indipendenti huma tali li jiksru r-regoli tal-kompetizzjoni inkwantu huma jagħlqu s-suq ikkonċernat. Il-projbizzjoni stabbilita
         fl-Artikolu 81(1) KE hija, għaldaqstant, applikabbli għall-klawżoli msemmijin. 
      
      42      Fil-każ li l-eżami tar-riskji jwassal għall-istabbiliment tal-eżistenza ta’ ftehim bejn impriżi fis-sens tal-Artikolu 81 KE,
         f’dak li jikkonċerna l-bejgħ ta’ merkanzija lil terzi, l-iffissar tal-prezz tal-bejgħ ta’ din il-merkanzija lill-pubbliku
         jikkostitwixxi restrizzjoni tal-kompetizzjoni prevista b’mod espliċitu fl-Artikolu 81(1)(a) KE, li jinkludi dan il-ftehim
         fl-ambitu tal-projbizzjoni msemmija f’din id-dispożizzjoni sakemm il-kundizzjonijiet l-oħrajn kollha meħtieġa għall-applikazzjoni
         tal-imsemmija dispożizzjoni jkunu sodisfatti, jiġifieri li dan il-ftehim ikollu bħala skop jew effett li jirrestrinġi b’mod
         sinjifikattiv il-kompetizzjoni fis-suq intern, u jkun tali li jolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri (ara, f’dan is-sens,
         is-sentenza tat-30 ta’ April 1998, Cabour, C-230/96, Ġabra p. I-2055, punt 48).
      
      43      Barra minn hekk, fir-rigward, b’mod partikolari, ta’ ftehim ta’ xiri esklużiv, għandha tiġi mfakkra l-ġurisprudenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja li tistabbilixxi li, jekk dan il-ftehim m’għandux l-iskop li jirrestrinġi l-kompetizzjoni, fis-sens tal-Artikolu
         81 KE, għandu madankollu jiġi eżaminat jekk huma għandhomx l-effett ta’ prevenzjoni, ta’ restrizzjoni jew ta’ distorsjoni
         tal-kompetizzjoni. L-evalwazzjoni tal-effetti ta’ ftehim ta’ xiri esklużiv timplika l-ħtieġa li jittieħed inkunsiderazzjoni
         l-kuntest ekonomiku u ġuridiku li fi ħdanu jinsab il-ftehim u jekk jistax iwassal, flimkien ma’ fatturi oħra, għal effett
         kumulattiv fuq il-kompetizzjoni. Għaldaqstant, għandhom jiġu eżaminati l-effetti li jikkawża tali kuntratt, flimkien ma’ kuntratti
         oħra tal-istess tip, fuq il-possibiltajiet għall-kompetituri nazzjonali jew minn Stati Membri oħra li jistabbilixxu ruħhom
         fis-suq rilevanti jew li jkabbru s-sehem tagħhom fis-suq (ara s-sentenzi tat-28 ta’ Frar 1991, Delimitis C-234/89, Ġabra p.
         I-935, punti 13 sa 15, u tas-7 ta’ Diċembru 2000, Neste, C-214/99, Ġabra p. I-11121, punt 25). 
      
      44      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta għad-domandi 1(a) u 2(a) għandha tkun li kuntratt ta’ provvista esklużiva
         ta’ prodotti petroliferi jista’ jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81(1) KE meta l-operatur tal-istazzjon tal-petrol
         jassumi, fi proporzjon mhux negliġibbli, riskju jew riskji finanzjarji u kummerċjali marbutin mal-bejgħ ta’ dawn il-prodotti
         lil terzi u meta huwa jinkludi klawżoli li jistgħu jiksru r-regoli tal-kompetizzjoni, bħalma hija dik rigward l-iffissar tal-prezz
         tal-bejgħ lill-pubbliku. Fil-każ li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol ma jassumix tali riskji jew jassumi biss parti negliġibbli
         minnhom, jaqgħu biss taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmiija dispożizzjoni l-obbligi imposti fuq l-operatur fil-kuntest
         tas-servizzi ta’ intermedjarju offruti minnu lill-prinċipal, bħalma huma l-klawżoli ta’ esklużività u ta’ non-kompetizzjoni.
         Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika, barra minn hekk, jekk il-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali għandux
         bħala effett il-prevenzjoni, ir-restrizzjoni jew id-distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 81 KE. 
      
       Fuq it-tul massimu tal-ftehim previst mir-Regolament Nru 1984/83
      45      Permezz tad-domanda 1(b) u (ċ) tagħha, kif ukoll tad-domanda 2(b) tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment jekk
         ftehim ta’ provvista esklużiva, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, fil-każ li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni
         tal-Artikolu 81 KE, jistax jibbenefika minn eżenzjoni skont il-kategorija bħal dik prevista mir-Regolament Nru 1984/83, bil-kundizzjoni
         li jiġu osservati l-kundizzjonijiet stabbiliti minnu u, b’mod partikolari, dik tat-tul massimu tal-ftehim kif ukoll dik tal-għoti
         ta’ vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji. 
      
      46      L-imsemmija qorti tistaqsi, b’mod partikolari, jekk, minn naħa, sabiex tiġi osservata l-kundizzjoni ta’ tul massimu, l-Artikolu
         10 tar-Regolament Nru 1984/83 għandux jiġi interpretat fis-sens li huwa jeżiġi, għall-applikazzjoni tal-eżenzjoni għall-ftehim
         ta’ stazzjonijiet tal-petrol, li l-vantaġġi mogħtija lill-operatur ta’ stazzjon tal-petrol mill-fornitur ikunu kunsiderevoli
         jew jekk huwiex biżżejjed li dawn ma jkunux insinjifikattivi u, min-naħa l-oħra, jekk il-vantaġġi mogħtija permezz tal-kuntratt
         inkwistjoni fil-kawża prinċipali humiex suffiċjenti f’dan ir-rigward. 
      
      47      Għandu jiġi mfakkar, b’mod preliminari, li r-Regolament Nru 1984/83 kien jipprovdi għall-applikazzjoni tal-Artikolu 85(3)
         tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta’ ftehim ta’ xiri esklużiv konklużi bejn żewġ impriżi bil-għan ta’ bejgħ mill-ġdid ta’
         prodotti li jistgħu jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 85(1) tat-Trattat. 
      
      48      Kif huwa ppreċiżat fil-punt 41 ta’ din is-sentenza, fil-każ ta’ relazzjoni ġenwina ta’ rappreżentanza, jistgħu jaqgħu taħt
         l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81 KE biss il-klawżoli ta’ esklużività u ta’ non-kompetizzjoni li jikkonċernaw ir-relazzjonijiet
         bejn ir-rappreżentant u l-prinċipal inkwantu operaturi ekonomiċi indipendenti. Bil-kontra, l-obbligi li jikkonċernaw il-bejgħ
         tal-merkanzija lil terzi f’isem il-prinċipal, minkejja li jistgħu, għall-inqas fil-każ ta’ x’uħud minnhom, jiksru r-regoli
         tal-kompetizzjoni jekk huma kienu konklużi bejn żewġ impriżi indipendenti, m’għandhomx jittieħdu inkunsiderazzjoni waqt l-eżami
         tal-applikabbiltà tal-imsemmi regolament. Fil-każ ta’ kuntratt ta’ distribuzzjoni bejn żewġ impriżi indipendenti, għandu jiġi
         eżaminat il-kuntratt kollu sabiex tittieħed deċiżjoni dwar l-applikabbiltà tal-eżenzjoni skont il-kategorija. 
      
      49      L-Artikolu 12(1)(ċ) tar-Regolament Nru 1984/83 kien jipprovdi li, b’deroga mit-tul massimu ta’ ħames snin, applikabbli, b’mod
         ġenerali, għal ftehim ta’ xiri esklużiv ta’ tul qasir jew medju bħalma huma l-ftehim fl-oqsma kollha tal-ekonomija, it-tul
         massimu applikabbli għall-ftehim ta’ stazzjonijiet tal-petrol kien ta’ għaxar snin. Rigward il-kundizzjonijiet partikolari
         applikabbli għal dawn il-ftehim tal-aħħar, l-Artikolu 10 tal-istess regolament kien jipprovdi li l-bejjiegħ mill-ġdid kien
         jintrabat fil-konfront tal-fornitur sabiex jixtri mingħandu biss; tali obbligu ta’ xiri esklużiv huwa konkluż “bħala korrispettiv
         għall-għoti ta’ vantaġġi ekonomiċi jew finanzjarji partikolari”. 
      
      50      Għandu jiġi kkonstatat li l-verżjoni Spanjola ta’ dan l-Artikolu 10 ma kinitx tippreċiża n-natura tal-imsemmija vantaġġi ekonomiċi
         jew finanzjarji, b’mod differenti mill-verżjonijiet lingwistiċi l-oħrajn kollha, li kienu jużaw il-kelma “partikolari” jew
         “speċjali” sabiex jiddeskrivu dawn il-vantaġġi. Skont ġurisprudenza stabbilita, id-diversi verżjonijiet lingwistiċi ta’ test
         Komunitarju għandhom jiġu interpretati b’mod uniformi u, fil-każ ta’ differenzi bejn dawn il-verżjonijiet, id-dispożizzjoni
         rilevanti għandha tiġi interpretata skont l-istruttura ġenerali u l-għan tal-leġiżlazzjoni li hija parti minnha (ara s-sentenzi
         tal-1 ta’ April 2004, Borgmann, C-1/02, Ġabra p. I-3219, punt 25; tas-16 ta’ Settembru 2004, Il-Kummissjoni vs Spanja, C-227/01,
         Ġabra p. I-8253, punt 45, u tas-16 ta’ Marzu 2006, Il-Kummissjoni vs Spanja, C-332/04, punt 52). 
      
      51      Rigward l-istruttura u l-għan tal-leġiżlazzjoni Komunitarja inkwistjoni, mill-premessa tlettax tar-Regolament Nru 1984/83
         kien jirriżulta li l-ftehim ta’ stazzjonijiet tal-petrol huma ġeneralment ikkaratterizzati mill-fatt li l-fornitur jagħti
         lill-bejjiegħ mill-ġdid vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji partikolarment importanti, billi jħallsu somom ta’ flus mhux rimborsabbli,
         billi jagħtih jew jiksiblu l-għoti ta’ self b’kundizzjonijiet vantaġġużi, billi jagħtih art jew bini għall-operat tal-istazzjon
         tal-petrol, billi jipprovdilu stallazzjonijiet tekniċi jew tagħmir ieħor jew billi jagħmel investimenti oħra favur il-bejjiegħ
         mill-ġdid. 
      
      52      Barra minn hekk, il-premessa ħmistax tal-istess regolament kienet tippreċiża li l-vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji li l-fornitur
         jagħti lill-bejjiegħ mill-ġdid jiffaċilitaw b’mod kunsiderevoli l-istallazzjoni jew l-immodernizzar ta’ stazzjonijiet tal-petrol,
         kif ukoll il-manutenzjoni u l-ġestjoni tagħhom. Il-premessa sbatax kienet tindika, bħala eżempju, li obbligu ta’ xiri esklużiv
         għal-lubrifikanti u għall-prodotti petroliferi relatati magħhom huwa permess biss meta l-fornitur ikun qiegħed għad-dispożizzjoni
         tal-bejjiegħ mill-ġdid stallazzjonijiet tekniċi speċifiċi għal-lubrifikazzjoni jew meta jkun iffinanzjahom.
      
      53      L-għan tal-eżenzjoni mill-projbizzjoni msemmija fl-Artikolu 81(1) KE jirriżulta wkoll mit-tielet inċiż tal-Artikolu 81(3)
         KE, li jipprovdi li d-dispożizzjonijiet tal-imsemmi Artikolu 81(1) KE mhumiex applikabbli għall-ftehim “li jikkontribwixxu
         biex itejbu l-produzzjoni jew id-distribuzzjoni ta’ prodotti, jew biex jippromwovu progress tekniku jew ekonomiku waqt li
         fl-istess ħin, jassiguraw li l-konsumaturi jkollhom sehem ġust mill-benefiċċji li joħorġu minnhom”. Il-premessi ħamsa u sitta
         tar-Regolament Nru 1984/83 kienu jippreċiżaw, barra minn hekk, fir-rigward b’mod partikolari tal-ftehim ta’ xiri esklużiv,
         li tali ftehim inaqqsu l-ispejjeż ta’ distribuzzjoni, jillimitaw ir-riskji ta’ tibdil fis-suq, jiffaċilitaw il-promozzjoni
         tal-bejgħ ta’ prodott, itejbu l-istruttura tan-netwerk ta’ distribuzzjoni u l-kwalità tas-servizz tal-bejgħ u jikkostitwixxu
         l-mezz l-iktar effettiv, jekk mhux l-uniku mezz sabiex operatur ikun jista’ jidħol fis-suq.
      
      54      Minn dan jirriżulta li l-kunċett ta’ “vantaġġi ekonomiċi u finanzjarji partikolari” imsemmi fl-Artikolu 10 tar-Regolament
         Nru 1984/83 għandu jiġi interpretat fis-sens li dawn il-vantaġġi huma ċertament speċifiċi għar-relazzjoni kuntrattwali, iżda
         li huma għandhom ukoll ikunu importanti sabiex jiġġustifikaw esklużività ta’ provvista ta’ tul ta’ għaxar snin. Dawn il-vantaġġi
         għandhom ikunu tali li jtejbu d-distribuzzjoni, jiffaċilitaw l-istallazzjoni jew l-immodernizzar tal-istazzjon tal-petrol
         u jnaqqsu l-ispejjeż ta’ distribuzzjoni. 
      
      55      Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-vantaġġi ekonomiċi jew finanzjarji, bħal dawk mogħtija lil Tobar fil-kawża prinċipali,
         humiex tali li jiġġustifikaw it-tul tal-esklużività ta’ provvista ta’ għaxar snin, għandha tiġi mfakkra l-ġurisprudenza msemmija
         fil-punt 30 ta’ din is-sentenza li tipprovdi li kull evalwazzjoni tal-fatti taqa’ taħt il-ġurisdizzjoni tal-qorti nazzjonali.
         Għaldaqstant hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa l-importanza tal-investimenti magħmula minn CEPSA billi tieħu inkunsiderazzjoni
         l-indikazzjonijiet li jinsabu fil-punti 51 sa 54 ta’ din is-sentenza. 
      
      56      Madankollu għandu jiġi ppreċiżat li mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li l-kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tar-Regolament Nru 1984/83 ma jkoprix kompletament il-perijodu ta’ eżekuzzjoni tal-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali,
         għaliex dan ġie konkluż fis-7 ta’ Frar 1996 għal tul ta’ għaxar snin u kien biss matul is-sena 2003 li Tobar waqfet teżegwixxi
         l-obbligi kuntrattwali tagħha. L-imsemmi regolament skada fil-31 ta’ Diċembru 1999, iżda l-eżenzjoni prevista minnu kompliet
         tapplika sal-31 ta’ Mejju 2000 bis-saħħa tar-Regolament Nru 2790/1999 li pprovda, barra minn hekk, għal perijodu tranżitorju
         sal-31 ta’ Diċembru 2001, li matulu l-projbizzjoni msemmija fl-Artikolu 81(1) KE ma kinitx tapplika għall-ftehim fis-seħħ
         fil-31 ta’ Mejju 2000 li ma kinux jissodisfaw il-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni previsti minn dan ir-regolament tal-aħħar,
         iżda li kienu jissodisfaw dawk previsti mir-Regolament Nru 1984/83. Għaldaqstant, sabiex tingħata risposta utli lill-qorti
         tar-rinviju, għandhom jiġu eżaminati wkoll il-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni applikabbli taħt ir-Regolament Nru 2790/1999.
         
      
      57      Dan ir-regolament tal-aħħar, applikabbli għal kategoriji ta’ ftehim vertikali u prattiki miftiehma, ma jinkludix dispożizzjonijiet
         partikolari rigward ftehim ta’ stazzjonijiet tal-petrol. Skont l-Artikolu 3(1) tiegħu, l-eżenzjoni prevista mill-imsemmi regolament
         għandha tapplika bil-kundizzjoni li s-sehem tas-suq miżmum mill-fornitur ma jkunx ta’ iktar minn 30 % tas-suq relevanti li
         fih ibiegħ l-oġġetti jew servizzi tal-kuntratt. B’mod differenti mir-Regolament Nru 1984/83, ir-Regolament Nru 2790/1999 jipprovdi,
         fl-Artikolu 5(a) tiegħu, li l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 2 tiegħu ma tapplika għal ebda wieħed mill-obbligi diretti jew
         indiretti ta’ non-kompetizzjoni, “li [t-tul] tiegħu huwa indefinit jew huwa ta’ aktar minn ħames snin” u li “obbligu li wieħed
         ma jikkompetix li jista’ jiġġedded taċitament għal perjodu ta’ aktar minn ħames snin għandu jinftiehem li kien konkluż għal
         dewmien indefinit”. 
      
      58      Fil-każ li l-qorti tar-rinviju tasal għall-konklużjoni li t-tul tal-ftehim ta’ provvista esklużiva jissodisfa l-kundizzjoni
         rigward it-tul massimu prevista fl-Artikolu 12 (1)(ċ) tar-Regolament Nru 1984/83, hija għandha tivverifika wkoll jekk dan
         il-ftehim jissodisfax barra minn hekk it-tul massimu ammess skont ir-Regolament Nru 2790/1999, jiġifieri ħames snin.
      
      59      F’dan ir-rigward, għandu jkun magħruf jekk il-ftehim ta’ esklużività kienx jissodisfa l-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni previsti
         mir-Regolament Nru 2790/1999 mill-1 ta’ Ġunju 2000, data li fiha dan tal-aħħar sar applikabbli. Fil-każ li r-risposta tkun
         fin-negattiv, perijodu tranżitorju sal-31 ta’ Diċembru 2001 ikun applikabbli għall-imsemmi ftehim biss jekk jissodisfa l-kundizzjonijiet
         għall-eżenzjoni previsti mir-Regolament Nru 1984/83. 
      
      60      Mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 2790/1999 jirriżulta li l-eżenzjoni prevista minn dan ir-regolament hija applikabbli
         mill-1 ta’ Ġunju 2000 għall-ftehim li t-tul tagħhom ma jaqbiżx ħames snin. Madankollu, l-Artikolu 12(2) tal-istess regolament
         jipprovdi għal perijodu tranżitorju sal-31 ta’ Diċembru 2001 li japplika għall-ftehim fis-seħħ tal-31 ta’ Mejju 2000 li ma
         jissodisfawx il-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni previsti minn dan ir-regolament, iżda li jissodisfaw il-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni
         previsti mir-Regolament Nru 1984/83. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika, f’dan il-każ, skont jekk il-kuntratt
         inkwistjoni fil-kawża prinċipali kienx jissodisfa jew le l-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni tar-Regolament Nru 1984/83, id-data
         li minnha l-klawżola ta’ esklużività għandha tiġi eżaminata fid-dawl tar-Regolament Nru 2790/1999.
      
      61      Barra minn hekk, hija l-imsemmija qorti li għandha tevalwa jekk il-klawżola tal-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali
         li tipprovdi għall-proroga ta’ dan b’perijodi suċċessivi ta’ ħames snin, b’kunsens espliċitu u bil-miktub b’notifika minn
         qabel ta’ mill-inqas sitt xhur, ma tistax, fid-dawl tal-Artikolu 5(a) tar-Regolament Nru 2790/1999, titqies bħala waħda li
         tipprovdi li dan il-kuntratt ġie konkluż għal tul indefinit, bil-konsegwenza li jkun eskluż mill-benefiċċju tal-eżenzjoni
         skont il-kategorija. 
      
      62      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta għad-domanda 1(b) u (ċ) u għad-domanda 2(b) għandha tkun li kuntratt
         ta’ provvista esklużiva, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jista’ jibbenefika minn eżenzjoni skont il-kategorija
         prevista mir-Regolament Nru 1984/83 jekk huwa josserva t-tul massimu ta’ għaxar snin, imsemmi fl-Artikolu 12(1) (ċ) tal-istess
         regolament u jekk il-fornitur jagħti lill-operatur tal-istazzjon tal-petrol, bħala korrispettiv għall-esklużività, vantaġġi
         ekonomiċi importanti li jikkontribwixxu għal titjib fid-distribuzzjoni, jiffaċilitaw l-istallazzjoni jew l-immodernizzar tal-istazzjon
         tal-petrol u jnaqqsu l-ispejjeż ta’ distribuzzjoni. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa jekk dawn il-kundizzjonijiet
         humiex sodisfatti fil-kawża prinċipali. 
      
       Fuq l-iffissar tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku
      63      Permezz tad-domanda 2(ċ) tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament Nru
         1984/83 għandhomx jiġu interpretati fis-sens li huma jeskludu l-applikazzjoni tal-eżenzjoni skont il-kategorija għal kuntratt
         ta’ provvista esklużiva minħabba l-fatt li dan tal-aħħar jipprovdi għall-iffissar tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku mill-fornitur.
         Fil-każ li tingħata risposta fl-affermattiv, hija tistaqsi jekk l-awtorizzazzjoni għat-tnaqqis ta’ dan il-prezz tal-bejgħ
         mingħajr ma jiġi affettwat id-dħul tal-fornitur trendix l-eżenzjoni applikabbli mill-ġdid. 
      
      64      B’mod preliminari, għandu jiġi mfakkar, kif ingħad fil-punt 42 ta’ din is-sentenza, li, fil-każ ta’ relazzjoni kuntrattwali
         bejn żewġ impriżi, l-applikazzjoni tal-eżenzjoni skont il-kategorija hija eskluża jekk, minbarra klawżola ta’ esklużività
         ta’ provvista, il-kuntratt konkluż bejniethom jinkludi klawżola li tipprovdi għall-iffissar tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku
         mill-fornitur. 
      
      65      Fil-fatt, l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 1984/83 kien jelenka, b’mod eżawrjenti, l-obbligi li, minbarra l-klawżola ta’ esklużività,
         setgħu jiġu imposti fuq il-bejjiegħ mill-ġdid; huma ma kinux jinkludu l-iffissar tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku. Skont
         il-premessa tmienja tal-istess regolament, “dispożizzjonijiet oħrajn li jirrestrinġu l-kompetizzjoni, u b’mod partikolari
         dawk li jillimitaw il-libertà tal-bejjiegħ mill-ġdid li jistabbilixxi l-prezzijiet tiegħu […] ma jistgħux ikunu eżenti taħt
         dan ir-regolament” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Għaldaqstant, l-iffissar minn CEPSA tal-prezz tal-bejgħ tal-prodotti petroliferi
         lill-pubbliku jikkostitwixxi restrizzjoni tal-kompetizzjoni li mhijiex koperta mill-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 10 tal-imsemmi
         regolament (ara s-sentenza CEEES, punt 64). 
      
      66      Madankollu, mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li, fit-2 ta’ Novembru 2001, CEPSA bagħtet ittra lil Tobar li tippermetti
         lil din tal-aħħar li tnaqqas il-prezzijiet tal-bejgħ mingħajr ma taffettwa d-dħul tal-fornitur. Fl-osservazzjonijiet bil-miktub
         u orali tagħha, CEPSA ssostni li tali awtorizzazzjoni kienet teżisti mill-konklużjoni tal-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali
         u li Tobar kienet effettivament użata saħansitra qabel ma ntbagħtet din l-ittra. Tobar tikkontesta bis-saħħa din l-allegazzjoni
         u tenfasizza li huwa impossibbli li jiġi mibdul validament dan il-kuntratt permezz ta’ att unilaterali. 
      
      67      F’tali sitwazzjoni, fid-dawl tat-tqassim tal-ġurisdizzjoni bejn il-qrati nazzjonali u l-Qorti tal-Ġustizzja, hija l-qorti
         tar-rinviju li għandha tevalwa l-metodi tal-iffissar tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku fil-kawża prinċipali, kif ukoll l-eżistenza,
         fid-dritt nazzjonali, ta’ possibbiltà ta’ tibdil unilaterali tal-klawżola li tirregola l-iffissar tal-imsemmi prezz. 
      
      68      Fil-każ li l-qorti tar-rinviju tikkonkludi li tali tibdil unilaterali huwa possibbli taħt id-dritt nazzjonali, għandhom imbagħad
         jiġu eżaminati l-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni fis-seħħ fid-data tal-awtorizzazzjoni mogħtija minn CEPSA.
      
      69      Fil-fatt, fix-xahar ta’ Novembru 2001, huwa r-Regolament Nru 2790/1999 li kien applikabbli għall-ftehim li ma kinux jibbenefikaw
         mill-perijodu tranżitorju previst fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament Nru 2790/1999 minħabba l-fatt li huma ma kinux jissodisfaw
         il-kundizzjonijiet għall-eżenzjoni previsti mir-Regolament Nru 1984/83. Skont l-Artikolu 4(a) ta’ dan ir-regolament tal-aħħar,
         l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 2 ta’ dan l-istess regolament ma kinitx tapplika għall-ftehim vertikali li jkollhom bħala
         għan ir-“ir-restrizzjoni tal-kapaċità tax-xerrej li jiddetermina l-prezz tal-bejgħ tiegħu, mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà
         li l-fornitur jimponi prezz massimu tal-bejgħ jew jirrakomanda prezz tal-bejgħ, sakemm ma jammontawx għal prezz fiss jew minimu
         bħala riżultat ta’ pressjoni minn, jew inċentivi offruti minn, kull parti”. 
      
      70      Minn dan jirriżulta li għandu jiġi eżaminat jekk l-iffissar tal-prezz tal-bejgħ massimu jibqax, fil-fatt, prezz tal-bejgħ
         fiss jew minimu, u dan għandu jsir fid-dawl tal-obbligi kuntrattwali kollha kif ukoll fid-dawl tal-aġir tal-partijiet fil-kawża
         prinċipali. 
      
      71      Peress li l-Qorti tal-Ġustizzja mhijiex f’pożizzjoni li tevalwa d-diskrezzjoni li kellha Tobar sabiex tiddetermina l-prezz
         tal-bejgħ tal-prodotti petroliferi lill-pubbliku, wara l-awtorizzazzjoni mogħtija lil din il-kumpannija bl-ittra ta’ CEPSA
         tat-2 ta’ Novembru 2001, hija l-qorti tar-rinviju li għandha teżamina jekk din l-awtorizzazzjoni tikkorrispondix għal possibbiltà
         reali għall-bejjiegħ mill-ġdid li jnaqqas dan il-prezz tal-bejgħ, billi tieħu inkunsiderazzjoni l-effett konkret tal-klawżoli
         kollha tal-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali fil-kuntest ekonomiku u ġuridiku tagħhom. B’mod partikolari, għandu jiġi
         eżaminat jekk tali prezz tal-bejgħ lill-pubbliku huwiex, fil-fatt, iffissat b’mezzi indiretti jew moħbija, bħall-iffissar
         tal-marġni ta’ qligħ tal-operatur tal-istazzjon tal-petrol, theddid, intimidazzjoni, twissijiet, sanzjonijiet jew inċentivi.
      
      72      Fil-każ li l-qorti tar-rinviju tikkonkludi li Tobar kienet marbuta, fil-fatt, li tosserva l-prezz tal-bejjiegħ fiss jew minimu
         impost minn CEPSA, l-imsemmi kuntratt ma jistax jibbenefika mill-eżenzjoni skont il-kategorija stabbilita mir-Regolament Nru
         2790/1999. Madankollu, meta ftehim ma jissodisfax il-kundizzjonijiet kollha previsti minn regolament ta’ eżenzjoni, huwa jaqa’
         fl-ambitu tal-projbizzjoni prevista fl-Artikolu 81(1) KE biss jekk ikollu bħala għan jew effett li jirrestrinġi b’mod kunsiderevoli
         l-kompetizzjoni fi ħdan is-suq komuni u jekk huwa tali li jolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         Carbour, iċċitata iktar’il fuq, punt 48). F’dan il-każ tal-aħħar, u fin-nuqqas ta’ eżenzjoni individwali taħt l-Artikolu 81(3)
         KE, il-ftehim fuq il-prezz ikun null ipso jure skont l-Artikolu 81(2) KE. 
      
      73      Bil-kontra, jekk it-tibdil unilaterali tal-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali jkollu bħala konsegwenza li l-klawżola
         rigward il-prezz tal-bejgħ tal-prodotti petroliferi lill-pubbliku ssir konformi mar-regoli dwar il-kompetizzjoni, dan il-kuntratt
         jibbenefika għalhekk mill-eżenzjoni skont il-kategorija, bil-kundizzjoni li jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha previsti mir-Regolament
         Nru 2790/1999. Madankollu, kif sostna ġustament l-Avukat Ġenerali fil-punt 94 tal-konklużjonijiet tiegħu, tali tibdil ma jistax
         iwassal għall-invalidità retroattiva tal-imsemmi kuntratt fir-rigward tal-eżenzjoni skont il-kategorija prevista mir-Regolament
         Nru 1984/83.
      
      74      Fil-fatt, minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li, ladarba l-kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81(1) KE jiġu
         sodisfatti u ladarba l-ftehim ikkonċernat ma jistax jiġġustifika l-għoti ta’ eżenzjoni taħt l-Artikolu 81(3) KE, in-nullità
         msemmija fl-Artikolu 81(2) KE ma tistax tiġi invokata minn kulħadd. Peress li l-imsemmija nullità hija ta’ natura assoluta,
         hija tista’ taffettwa l-effetti kollha, fil-passat u fil-ġejjieni, tal-ftehim ikkonċernat (sentenza tat-13 ta’ Lulju 2006,
         Manfredi et, C-295/04 sa C-298/04, Ġabra p. I-6619, punt 57 u l-ġurisprudenza ċċitata). 
      
      75      Il-kwistjoni dwar jekk in-nullità tal-klawżola rigward l-iffissar tal-prezz tal-bejgħ tal-prodotti petroliferi lill-pubbliku
         għandhiex bħala konsegwenza li l-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali jsir null ipso jure fl-intier tiegħu hija s-suġġett tad-domanda 1(d) li tingħata risposta fil-punti 78 sa 80 ta’ din is-sentenza. Madankollu,
         fil-każ li l-qorti tar-rinviju tikkonstata n-nullità ipso jure tal-intier tal-imsemmi kuntratt, il-kwistjoni dwar jekk dan jistax isir validu wara t-tibdil tal-klawżola rigward il-prezz
         tal-bejgħ taqa’, kif issostni ġustament il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, taħt id-dritt nazzjonali dwar il-kuntratti.
         
      
      76      Minn dak kollu li ntqal jirriżulta li r-risposta għad-domanda 2(ċ) għandha tkun li l-Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament Nru
         1984/83 għandhom jiġu interpretati fis-sens li jeskludu l-applikazzjoni tal-eżenzjoni skont il-kategorija għal kuntratt ta’
         provvista esklużiva li jipprovdi għall-iffissar tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku mil-fornitur. Hija l-qorti tar-rinviju li
         għandha tivverifika jekk, taħt id-dritt nazzjonali, il-klawżola kuntrattwali rigward dan il-prezz tal-bejgħ tistax tiġi mibdula
         permezz ta’ awtorizzazzjoni unilaterali tal-fornitur, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, u jekk kuntratt null ipso jure jistax isir validu wara tibdil ta’ din il-klawżola kuntrattwali li għandha bħala effett li trendi l-imsemmija klawżola konformi
         mal-Artikolu 81(1) KE. 
      
       Fuq il-konsegwenzi ta’ eventwali nullità tal-ftehim b’applikazzjoni tal-Artikolu 81(2) KE
      77      Permezz tad-domanda 1(d) tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk in-nullità ipso jure prevista fl-Artikolu 81(2) KE taffettwax l-intier tal-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali jew biss il-klawżoli li huma
         inkompatibbli mal-Artikolu 81(1) KE. 
      
      78      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li, skont il-ġurisdprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, in-nullità ipso jure ta’ ftehim fis-sens tal-Artikolu 81(2) KE tapplika biss għall-elementi tal-ftehim li huma milquta mill-projbizzjoni prevista
         fl-Artikolu 81(1) KE jew għall-ftehim kollu jekk dawn l-elementi ma jidhrux li jistgħu jiġu mifrudin mill-ftehim innifsu (ara,
         b’mod partikolari, is-sentenzi tat-30 ta’ Ġunju 1966, LTM, 56/65, Ġabra p. 337, 360, u Delimitis, iċċitata iktar’il fuq, punt
         40). 
      
      79      Jekk dawn l-elementi jistgħu jiġu mifrudin mill-ftehim, il-konsegwenzi tan-nullità għall-elementi l-oħrajn kollha tal-ftehim
         jew għal obbligi oħrajn li jirriżultaw minnu ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju. Għaldaqstant
         hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa, skont id-dritt nazzjonali applikabbli, il-portata u l-konsegwenzi, għar-relazzjonijiet
         kuntrattwali kollha, ta’ eventwali nullità ta’ ċerti klawżoli kuntrattwali taħt l-Artikolu 81(2) KE (ara, b’mod partikolari,
         is-sentenzi tat-18 ta’ Diċembru 1986, VAG France, 10/86, Ġabra p. 4071, punti 14 u 15; Cabour, iċċitata iktar’il fuq, punt
         51, kif ukoll tat-30 ta’ Novembru 2006, Brünsteiner u Autohaus Hilgert, C‑376/05 u C‑377/05, Ġabra. p. I‑11383, punt 48).
      
      80      Għaldaqstant, ir-risposta għad-domanda 1(d) għandha tkun li n-nullità ipso jure prevista fl-Artikolu 81(2) KE taffettwa l-intier tal-kuntratt biss fil-każ li l-klawżoli li huma inkompatibbli mal-Artikolu
         81(1) KE ma jistgħux jiġu mifrudin mill-kuntratt innifsu. Fil-każ kuntrarju, il-konsegwenzi tan-nullità fir-rigward tal-elementi
         l-oħrajn kollha tal-kuntratt ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju.
      
       Fuq l-ispejjeż
      81      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja, it-Tielet Awla taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Kuntratt ta’ provvista esklużiva ta’ karburanti u ta’ kombustibbli kif ukoll ta’ lubrifikanti u ta’ prodotti konnessi magħhom
            jista’ jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81(1) KE meta l-operatur tal-istazzjon tal-petrol jassumi, fi proporzjon
            mhux negliġibbli, riskju jew riskji finanzjarji u kummerċjali marbutin mal-bejgħ ta’ dawn il-prodotti lil terzi u meta huwa
            jinkludi klawżoli li jistgħu jiksru r-regoli tal-kompetizzjoni, bħalma hija dik rigward l-iffissar tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku.
            Fil-każ li l-operatur tal-istazzjon tal-petrol ma jassumix tali riskji jew jassumi biss parti negliġibbli minnhom, jaqgħu
            biss taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmiija dispożizzjoni l-obbligi imposti fuq l-operatur fil-kuntest tas-servizzi
            ta’ intermedjarju offruti minnu lill-prinċipal, bħalma huma l-klawżoli ta’ esklużività u ta’ non-kompetizzjoni. Hija l-qorti
            tar-rinviju li għandha tivverifika, barra minn hekk, jekk il-kuntratt konkluż fis-7 ta’ Frar 1996 bejn CEPSA Estaciones de
            Servicio SA u LV Tobar e Hijos SL għandux bħala effett il-prevenzjoni, ir-restrizzjoni jew id-distorsjoni tal-kompetizzjoni
            fis-sens tal-Artikolu 81 KE.
      2)      Kuntratt ta’ provvista esklużiva, bħal dak imsemmi fil-punt preċedenti ta’ dan id-dispożittiv, jista’ jibbenefika minn eżenzjoni
            skont il-kategorija prevista mir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1984/83, tat-22 ta’ Ġunju 1983, dwar l-applikazzjoni
            tal-Artikolu [81](3) tat-Trattat għal kategoriji ta’ ftehim ta’ xiri esklużiv, kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni
            (KE) Nru 1582/97, tat-30 ta’ Lulju 1997, jekk huwa josserva t-tul massimu ta’ għaxar snin, imsemmi fl-Artikolu 12(1) (ċ) tal-istess
            regolament u jekk il-fornitur jagħti lill-operatur tal-istazzjon tal-petrol, bħala korrispettiv għall-esklużività, vantaġġi
            ekonomiċi importanti li jikkontribwixxu għal titjib fid-distribuzzjoni, jiffaċilitaw l-istallazzjoni jew l-immodernizzar tal-istazzjon
            tal-petrol u jnaqqsu l-ispejjeż ta’ distribuzzjoni. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa jekk dawn il-kundizzjonijiet
            humiex sodisfatti fil-kawża prinċipali.
      3)      L-Artikoli 10 sa 13 tar-Regolament Nru 1984/83, kif emendat bir-Regolament Nru 1582/97, għandhom jiġu interpretati fis-sens
            li jeskludu l-applikazzjoni tal-eżenzjoni skont il-kategorija għal kuntratt ta’ provvista esklużiva li jipprovdi għall-iffissar
            tal-prezz tal-bejgħ lill-pubbliku mil-fornitur. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika jekk, taħt id-dritt nazzjonali,
            il-klawżola kuntrattwali rigward dan il-prezz tal-bejgħ tistax tiġi mibdula permezz ta’ awtorizzazzjoni unilaterali tal-fornitur,
            bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, u jekk kuntratt null ipso jure jistax isir validu wara tibdil ta’ din il-klawżola kuntrattwali li għandha bħala effett li trendi l-imsemmija klawżola konformi
            mal-Artikolu 81(1) KE.
      4)      In-nullità ipso jure prevista fl-Artikolu 81(2) KE taffettwa l-intier tal-kuntratt biss fil-każ li l-klawżoli li huma inkompatibbli mal-Artikolu
            81(1) KE ma jistgħux jiġu mifrudin mill-kuntratt innifsu. Fil-każ kuntrarju, il-konsegwenzi tan-nullità fir-rigward tal-elementi
            l-oħrajn kollha tal-kuntratt ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol.