CELEX: 32003D0917
Language: cs
Date: 2003-12-22 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady ze dne 22. prosince 2003 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael o vzájemných liberalizačních opatřeních a nahrazení protokolů 1 a 2 k dohodě o přidružení mezi ES a Izraelem

Důležité právní upozornění

|

32003D0917

Úřední věstník L 346 , 31/12/2003 S. 0065 - 0066

		Rozhodnutí Radyze dne 22. prosince 2003o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael o vzájemných liberalizačních opatřeních a nahrazení protokolů 1 a 2 k dohodě o přidružení mezi ES a Izraelem(2003/917/ES)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy ve spojení s první větou čl. 300 odst. 2,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Článek 11 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Státem Izrael na straně druhé [1] (dále jen "dohoda o přidružení"), která je v platnosti od 1. června 2000, stanoví, že Společenství a Izrael budou v zájmu obou smluvních stran postupně liberalizovat vzájemný obchod se zemědělskými produkty. Stanoví, že Společenství a Izrael po 1. lednu 2000 přezkoumají situaci s cílem stanovit opatření, která by mělo Společenství a Izrael v souladu s tímto cílem uplatňovat od 1. ledna 2001.(2) Komise jménem Společenství sjednala dohodu ve formě výměny dopisů s cílem nahradit protokoly 1 a 2 k dohodě o přidružení.(3) Tato dohoda, parafovaná dne 4. července 2003, by měla být schválena.(4) Opatření nezbytná pro provedení tohoto rozhodnutí by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [2].ROZHODLA TAKTO:Článek 1Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Státem Izrael o vzájemných liberalizačních opatřeních a nahrazení protokolů 1 a 2 k Dohodě o přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Státem Izrael na straně druhé se schvaluje jménem Společenství.Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.Článek 2Komise stanoví nezbytná prováděcí opatření k protokolům 1 a 2 v souladu s postupem stanoveným v článku 3.Článek 31. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro cukr (dále jen "výbor") zřízený článkem 42 nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru [3], nebo případně výbory zřízené odpovídajícími ustanoveními jiných nařízení o společné organizaci trhů nebo Výbor pro celní kodex zřízený článkem 248a nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se zřizuje celní kodex Společenství [4].2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.3. Výbor přijme svůj jednací řád.Článek 4Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou podepsat dohodu zavazující Společenství.Článek 5Toto rozhodnutí bude vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie.V Bruselu dne 22. prosince 2003.Za RadupředsedaA. Matteoli[1] Úř. věst. L 147, 21.6.2000, s. 3.[2] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.[3] Úř. věst. L 178, 30.6.2001, s. 1. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 680/2002 (Úř. věst. L 104, 20.4.2002, s. 26).[4] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2700/2000 Evropského parlamentu a Rady (Úř. věst. L 311, 12.12.2000, s. 17).--------------------------------------------------