CELEX: 51980PC0630
Language: it
Date: 1980-10-28 00:00:00
Title: Raccomandazione di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione degli accordi sotto forma di scambi di lettere tra la Comunità economica europea e le Barbados, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica democratica malgascia, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica popolare del Congo, la Repubblica di Suriname, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita di Tanzania, Trinidad e Tobago e la Repubblica dell'India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1980/81#Raccomandazione di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che fissa i prezzi garantiti applicabili allo zucchero di canna originario dei paesi e territori d'oltremare (PTOM) per il 1980/81 (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 630
Vol. 1980/0200
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                         COM(80 ) 630 def
                                                         Bruxelles . 28 ottobre 1980
                                    Raccomandazione di
                                 REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
       relativo alla conclusione degli accordi sotto forma di scambi di lettere
       tra la Comunità economica europea e le Barbados , Figi , la Repubblica
       cooperativa di Guyana , Giamaica , la Repubblica del Kenia , la Repubblica
       democratica malgascia , la Repubblica del Malawi , Maurizio , la Repubblica
       dell' Uganda , la Repubblica popolare del Congo , la Repubblica di Suriname ,
                               \
       il Regno dello Swaziland , la Repubblica unita di Tanzania , Trinidad e
       Tobago e la Repubblica dell' India , sui prezzi garantiti dello zucchero
                                  di canna per il 1980 / 81
                                    Raccomandazione di
                                 REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
  che fissa i prezzi garantiti applicabili
                                      applicabili, al lo zucchero
                                                   allo  zu        di canna originario
             dei paesi e territori} d'oltremare
                                       d' oltremare /(PTOM ) per il 1980 / 81
                         ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 80 ) 630 def .
 ---pagebreak---                                        RELAZIONE'
1.    a)   Con decisione del Consiglio , la Commissione è stata autorizzata ad
           avviare negoziati per la fissazione dei prezzi garantiti applica-
                                                                %
           bili allo zucchero di canna nel 1980 / 1981 , con gli Stati indicati
           all' articolo 3 del protocollo sullo zucchero ACP allegato alLa Con­
           venzione ACP-CEE di Lomé , la Repubblica di Suriname e con la Repub­
           blica dell' India .
           I risultati di tali negoziati devono essere approvati dalle compe­
           tenti autorità della Comunità e dei Paesi sopra . indi cati .
           La Commissione raccomanda al Consiglio che questi risultati dei ne­
           goziati stessi formino oggetto di accordi , sotto forma di scambio
           di lettere , fra la Comunità da un lato e , dall' altro lato , ciascu­
           no degli Stati ACP interessati e la Repubblica dell' India , confoi–
           memente ai progetti allegati .
      b)   Secondo la dichiarazione XXI allegata all' atto finale della Conven-
                      t
           zione ACP-CEE di Lomé , la Comunità si è impegnata a garantire allo
           zucchero originario di taluni paesi e territori d' oltremare ( PTOM )
           un trattamento identico a quello previsto dal protocollo sullo zuc­
           chero ACP . La Commissione raccomanda al Consiglio di fissare per lo
           zucchero originario dei paesi di cui a detta dichiarazione , per il
                               *
           1980 / 1981 , gli stessi prezzi garantiti concordati con gii Stati ACP .
2 . ALLEGATI ; I. Raccomandazione di regolamento del Consiglio relativo alla
                   conclusione , sotto forma di scambio di lettere , degli accordi
                   sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1980 / 1931
                   tra la Comunità economica europea e le Barbados , Figi , la Re­
                   pubblica di Guyana , Giamaica , la Repubblica del Keoia , la Re­
                   pubblica democratica malgascia , la Repubblica del flalawi ,
                   Maurizio , la Repubblica dell' Uganda , la Repubblica popolare
                   del Congo , la Repubblica di Suriname , il Regno dello Swaziland ,
                   la Repubblica unita di Tanzania , Trinidad e Tobago e la Repub­
                   blica dell' India .
              lì . Progetti di scambio di lettere .
             ili » Raccomandazione       regolamento del Consiglio che fissa i prez­
                   zi garantiti applicabili allo zucchero di canna originario dei
                   paesi e territori d' oltremare ( PTOM ) per il 1980/ 1981 ..
 ---pagebreak---                                  - 2 -
3. Incidenza finanziaria
                           ι
   Le incidenze finanziane sono prese in considerazione nell' ambito di
   quelle relative alle decisioni riguardanti i prezzi agricoli per 1980 /
   1981 e il progetto preliminare di bilancio 1981 . '
 ---pagebreak---                                                                      ALLEGATO I
                                  Raccomandazione di
                        REGOLAMENTO ( CEE )     '    / DEL CONSIGLIO
 reattivo alla conclusione degli accordi ,, sotto forma di scambi di lettere ,
 tra la Comunità economica europea e le Barbados , la Repubblica popolare del
 Congo, Figi ,. la Giamaica , la Repubblica cooperariva di Guyana , la Repubblica
 del Kenia, la Repubblica democratica del Madagascar , la Repubblica del Malawi ,
 Maurizio, la Repubblica del Suriname , il Regno dello Swaziland , la Repubblica
 unita della Tanzania , Trinidad e Tobago, la Repubblica dell' Uganda , nonché la
 Repubblica dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero. di canna per il
                                         1980 / 81 Γ
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particola­
 re l' articolo 113 ,
 vista la raccomandazione della Commissione ,             *
                              <                             .                   '
 considerando che l' applicazione del protocollo relativo allo zucchero ACP al­
 legato alla convenzione ACP-CEE di Lomé ( 1 ) e dell' accordo tra la Comunità
 economica europea e la Repubblica dell' India sullo zucchero di canna ( 2 ) vie­
 ne effettuata nel quadro della gestione dell' organizzazione comune del merca­
 to dello zucchero;
 considerando che è opportuno approvare gli accordi , sotto forma di scambio di
 lettere , tra la Comunità economica europea e gli Stati indicati
nel       protocollo sullo zucchero ACP , la Repubblica del Suriname nonché la Re­
 pubblica dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1980 / 81 ,
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                        Articolo 1
 Sono approvati a nome della Comunità gli accordi , sotto forma di scambio di
 lettere, tra la Comunità economica europea e le Barbados , la Repubblica popo­
 lare del Congo , Figi , la Giamaica , la Repubblica cooperativa di Guyana , la
 Repubblica del Kenia , la Repubblica democratica del Madagascar , la Repubbli­
 ca del Malawi , Maurizio, la Repubblica del Suriname , il Regno dello Swaziland ,
 la Repubblica unita della Tanzania , Trinidad e Tobago e la Repubblica dell' -
 Uganda , sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il 1980 / 81 -: e l' ac-
                                                                      i
 cordo, sotto forma di scambi di lettere , tra la Comunità economica europea e
 la Repubblica dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il
 1980 / 81 .                          .            '
  ( 1 ) GU n . L 25 del 30 . 1.1976 , pag . 1
  ( 2 ) GU n . L 190 del 23 . 7.1975 , pag . 36
 ---pagebreak--- I testi di tali accordi sono allegati al presente regolamento .
                                 Articolo 2                           .
II Presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
firmare  gli accordi di cui all' articolo 1 al fine di impegnare la Comunità .
                                 Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla sua pubbli
cazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamen
te applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a                                                      Per il Consiglio
                                                             Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                       ALLEGATO II
                                         ACCORDI
sotto forma di scambi di Lettere , tra la Comunità economica europea e le
Barbados , la Repubblica popolare del Congo , Figi , la Giamaica , la Repubblica ,
cooperativa di Guyana , la Repubblica del Kenia , la Repubblica democratica del
Madagascar , la Repubblica del Malawi , Maurizio , la Repubblica del Suriname , il
Regno dello Swazi land , la Repubblica unita della Tanzania , Trinidad e Tobago e
la Repubblica dell' Uganda , sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il
1980 / 1981'
                                        *
                                     Lettera ni 1
                                                           Bruxelles , addi         .
Signor
1.     I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo sullo zucchero ACP
       allegato alla Convenzione ACP-CEE di Lomé , della Repubblica del Suriname
       e quelli della Commissione che agiscono in nome della Comunità , nell' am­
       bito dei negoziati previsti all' articolo 5 f paragrafo 4 di detto proto­
       collo , hanno convenuto quanto segue :
             per il periodo decorrente dal 1 * luglio 1980 al 30 giugno 1981 , i
             prezzi garantiti di cui all' articolo 5 .  paragrafo 4 del protocollo ,
             ai fini dell' intervento previsto all' articolo 6 dello stesso proto­
             collo, sono stabiliti :                '                    ,   ^
             a ) per lo zucchero greggio : in 35,89 ECU / 100 kg .
             b ) per lo zucchéro bianco v: in 44,48 ECU / 100 kg .
                                                        del
             Tali prezzi che rappresentano un aumento /      5,16!; rispetto a quelli
             déU'anno precedente , sMnteiidono per U qualità .tipo definita dolio
             regolamentazione comunitaria , merce non imballata , C.I.F. porti euro­
             pei della Comunità .
2.     Ucnchó la retroattività noi} sia prevista nell' applicazione dei prezzi
       1980/ 81 ,   si è convenuto che la decisione di quest' anno non pregiudica
       affatto', nei futuri negoziati , la posizione a questo riguardo degli Sta­
       ti ACP C /°*°' meafl^articolo 4 paragrafo 3 del protocollo sullo zucchero
       ACP allegato alla Convenzione di Lomé .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
3.   E' stato preso atto del fatto che malgrado Le preoccupazioni manifestate
      l' anno scorso dagli Stati ACP circa i costi di trasporto ,, il Consiglio dei Ministri
     della Comunità non ha autorizzato l' inclusione di nessun fattore per te­
     ner conto dei costi di noleggio , nella determinazione dei prezzi garanti­
         ■                           \                     ,
     ti per il periodo di consegna 1980 /81 .
     Gli Stati ACP hanno fatto presente che essendo questi costi aumentati di
     quasi il 60% dall' anno scorso , questo fatto costituiva un elemento impor­
     tante e hanno chiesto che la Comunità prenda seriamente in considerazione
     la possibilità di alleviare gli effetti di questi costi che gli Stati ACP
     debbono sostenere .
     La Comunità pur ricordando che l' articolo 5 , paragrafo 4 , dispone che i l
     prezzo garantito venga riferito al livello CIF       , ha ammesso le preoc­
     cupazioni degli Stati ACP confrontati con l' aumento dei costi di traspor­
     to e si è impegnata a riesaminare la domanda di questi stessi Stati .
Le sarò' grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente lettera e con­
fermarmi che la medesima , accompagnata dalla Sua risposta , costituisce un ac­
cordo tra i    governi degli Stati ACP summenzionati e la Comunità .
Voglia gradire , Signor            i. sensi della mia più alta considerazione .
                      V          1
                  ;■      !              ,             A nome del Consiglio
                                                      delle Comunità europee
 ---pagebreak---                                  Lettera n * 2
                                                    Bruxel les , addi '
                                                   •                    A
Signor             ,
Mi pregio     accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta
come segue :
Ho l' onore di confermarLe l' accordo dei governi degli Stati ACP di cui alla
detta lettera su quanto precede .
Voglia gradire / Signor              i sensi della mia più alta considerazione
                                                           A nome dei governi
                                      /
 ---pagebreak---                                         ACCORDO
sotto forma di scambio di lettere , tra la Comunità' economica europea e la
Repubblica dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il
1980 / 81
                                     Lettera n . 1                               •
                                                          Bruxelles , addi '
     , i                  .                                         '
Signor                 ....,                                                   .
1-       r rappresentanti della Repubblica dell' India e quelli della Commissione
         in nome della Comunità economica europea hanno convenuto quanto segue , ,
         nell' ambito dei negoziati previsti dall' articolo 5 paragrafo 4 dell' ac-
            sullp zucchero di panna      .                  „ ,u .       ,
         cordo /tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell' India :
         -      Per il periodo decorrente dal 1 * luglio 1980 al 30 giugno 1981 , i
                prezzi garantiti di cui all' articolo 5 paragrafo 4 dell' accordo , ai
                fini dell' intervento previsto 'dall'articolo ó.dfctlo stesso accordo ,
                sono stabi liti :  .    •
                   .per lo zucchero greggio : in 35,89 ECU/ 100 kg
             , b ) per lo zucchero bianco : in 44,48 ECU/ 100 kg .
         Tali prezzi che rappresentano un aumento del 5^16% rispetto a quelli del­
         l' anno precedente , s' intendono per la qualità tipo definita dalla rego­
         lamentazione comunitaria , merce non imballata , C.I.F. porti europei del­
         la Comunità .
2.       Benché la retroattività non sia prevista nell' applicazione dei prezzi
         1980 / 81     si è convenuto che la decisione di quest' anno non pregiudica
         affatto, nei futuri negoziati , la posizione a questo riguardo della Re­
         pubblica dell' India in virtù dell' articolo 4 paragrafo 3 dell' accordo'.
3.       E' stato preso atto che malgrado le preoccupazioni manifestate l' anno
         scorso dalla Repubblica dell' India circa i costi di trasporto , il Consi-
             dei Ministri                                                    -
         glie'/ del.la Comunità non ha autorizzato l' inclusione di nessun fattore per
         tener conto dei costi di noleggio , nella determinazione dei prezzi garan-
   -     titi per il -, periodo di consegna 1980 / 81 . -
         La Repubblica dell' India ha fatto presente che, essendo quésti costi au­
         mentati di quasi il 60 % dall' anno scorso, questo fatto costituiva un
         elemento importante e ha chiesto che ld Comunità prenda seriamente in con
         siderazione la possibilità di alleviare gli effetti di questi costi che
     - la Repubblica dell' India deve sostenere .
 ---pagebreak---       La Comunità,pur ricordando che l' articolo 5 paragrafo 4 dispone che il
      prezzo garantito venga riferito . al livello C.I.F. , ha ammesso Le preoc­
      cupazioni della Repubblica dell' India confrontata con l' aumento dei co­
      sti di trasporto e si è impegnata a riesaminare la domanda della Repub-
    . blica dell' India .
Le sarò' grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente lettera e con­
fermarmi che la medesima , accompagnata dalla Sua risposta , costituisce un ac­
cordo tra il Suo governo é la Comunità .
                                                                            «
Voglia gradire , Signor          , i sensi della mia più alta considerazione .
                                                    ■ t
                                                          A nome del Consiglio
                                                         delle Comunità europee
 ---pagebreak---                                    Lettera n * 2
                                                     Bruxelles , addi 1
Signor
Mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta
come segue :
Il                                       II
                                                 I
Ho l' onore di confermarLe . I 'accordo del mio governo su quanto precede .
Voglia gradire , Signor              , i sensi della mia più alta considerazione
                                                          Per i l governò
                                                    della Repubblica dell' India
 ---pagebreak---                                                                    * ALLEGATO III
                    \                                                             *
                                 Raccomandazione di
                      REGOLAMENTO ( CEE )          DEL CONSIGLIO
che fissa i prezzi garantiti applicabili allo zucchero di canna originario
dei paesi e territori d' oltremare ( PTOM ) per il 1980/ 81
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particola­
re l' articolo 136 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che , ai termini dell' allegato XXI dell' atto finale della Conven­
zione ACP-CEE di Lomé ( 1 ), la Comunità garantisce allo zucchero di canna ori­
ginario dei paesi e territori d' oltremare indicati nel . suddetto al legato un
trattamento identico a quello previsto nel protocollo relativo allo zucchero
ACP allegato alla Convenzione di cui sopra ;
considerando che la decisione 76 / 568 / CEE del Consiglio , del 29 giugno 1976 , ■
relativa all' associazione dei paesi e territori d' oltremare alla Comunità
economica europea ( 2 ), modificata da ultimo dalla decisione 80 / 162 / CEE ( 3 ),
mette in applieazione tale principio ; che
a norma dell' articolo 4     paragrafo 4    dell' allegato IV    di tale decisione , i
prezzi garantiti sono fissati ogni anno ;
considerando che i prezzi garantiti validi nel 1980 / 81          per lo zucchero di
canna originario degli Stati ACP sono stati determinati mediante accordi sot­
to forma di scambio di . lettere con gli Stati ACP interessati ; che è opportuno
pertanto che il Consiglio fissi gli stessi prezzi garantiti per lo zucchero
di canna originario dei paesi e territori d' oltremare interessati ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                     Articolo 1
Per il periodo dal 1 * luglio 1980 al 30 giugno 1981 , i prezzi garantiti di cui
all' articolo 4    paragrafo 4    dell' allegato IV della decisione 76/ 568/ CEE sono
fissati come segue :
a)      per lo zucchero greggio , 35,89 ECU per 100 chilogrammi ;
                                                                        I
b)      per lo zucchero bianco ,   44,48 ECU per 100 chilogrammi .
 ( 1 ) GU n . L 25 del 30 . 1.1976 , pag . 1
 ( 2 ) GU ni L 176 del 1 *. 7.1976 , pag . 8     -
 (3 ) GU n . L 35 del 12 . 2.1980 , pag . 26
 ---pagebreak--- J    *
                   ^                   - 2 -
  Tali prezzi s' intendono per merce non confezionata , fornita CIF nei porti
  europei della Comunità , per zucchero della qualità tipo quale è definita nel­
  la regolamentazione comunitaria .                                             >
                                    Articolo 2
                                                                          *
  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblica
  zione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
                                                                            /
  Esso s i applica    a decorrere dal 1 * luglio 1980 .
  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamen­
  te applicabile in ciascuno degli Stati membri .
  Fatto a                                                      Per il Consiglio
                                     •                         Il Presidente