CELEX: 52014PC0104
Language: lv
Date: 2014-02-19
Title: Grozīts priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu aviācijas nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas Karalisti, no otras puses

|
			
		
		
		52014PC0104
		
			Grozīts priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu aviācijas nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas Karalisti, no otras puses /* COM/2014/0104 final - 2006/0048 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Atbilstīgi Padomes lēmumam, ar ko
atļauj uzsākt sarunas 2004. gada decembrī, Komisija
Savienības vārdā ir risinājusi sarunas par Eiropas un
Vidusjūras reģiona valstu aviācijas nolīgumu starp Eiropas
Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas
Karalisti, no otras puses. Nolīgumu parakstīja 2006. gada 12.
decembrī.
 No ES puses, Savienība un tās dalībvalstis ir nolīguma puses. Visas dalībvalstis ratifikāciju pabeidza 2014. gada 13. janvārī. Šis priekšlikums attiecas uz grozījumiem Komisijas priekšlikumā, kas 2006. gadā tika iesniegts Padomei (COM(2006)145 galīgā redakcija). Lai Padomei atvieglotu izskatīšanu, viss attiecīgais teksts ir iesniegts kā priekšlikuma grozījumi. Ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību, Padomes lēmums par starptautisku nolīgumu noslēgšanu ir jāpieņem Padomei tikai jautājumos, kas ir Savienības kompetencē. Šā grozītā priekšlikuma mērķis ir saskaņot ierosinātā akta nosaukumu un tā normatīvo daļu Līgumu noteikumiem. 
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
Neattiecas.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Neattiecas.
4.           IETEKME UZ BUDŽETU
Neattiecas.
2006/0048 (APP)
Grozīts priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par Eiropas un Vidusjūras reģiona
valstu aviācijas nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un
tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas Karalisti, no
otras puses
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2.
punktu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
piekrišanu[1],
tā kā:
(1)       Komisija Savienības un
dalībvalstu vārdā ir risinājusi sarunas ar Marokas
Karalisti par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu aviācijas
nolīgumu (turpmāk „nolīgums”).
(2)       Nolīgums tika
parakstīts 2006. gada 12. decembrī[2]
saskaņā ar Padomes un Padomē sanākušo dalībvalstu
valdību pārstāvju Lēmumu 2006/959/EK. 
(3)       Nolīgums būtu
jāapstiprina Eiropas Savienības vārdā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
1.           Ar šo Savienības
vārdā tiek apstiprināts Eiropas un Vidusjūras reģiona
valstu aviācijas nolīgums starp Eiropas Kopienu un tās
dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas Karalisti, no otras puses.
2.           Ar šo Padomes
priekšsēdētājs ir pilnvarots norīkot personu(-as), kas ir
tiesīga(-as) Savienības vārdā nogādāt Marokas
Karalistei diplomātiskās notas, kas paredzētas nolīguma 30.
pantā, un sniegt šādu paziņojumu: 
"Tā kā 2009. gada 1. decembrī
stājās spēkā Lisabonas līgums, Eiropas Savienība
ir aizstājusi Eiropas Kopienu un ir tās pēctece, un no
minētās dienas īsteno visas Eiropas Kopienas tiesības un
uzņemas visus tās pienākumus. Tāpēc nolīguma
tekstā esošās atsauces uz "Eiropas Kopienu" attiecīgos
gadījumos jālasa kā atsauces uz "Eiropas
Savienību"."
2. pants
1.           Nolīguma 22. pantā
minētajā Apvienotajā komitejā Savienību
pārstāv Komisija.
2.           Nostāju, kas
Savienībai jāieņem Apvienotajā komitejā
attiecībā uz grozījumiem nolīguma pielikumos, izņemot
I pielikumu (Saskaņotie pakalpojumi un noteiktie maršruti) un IV pielikumu
(Pārejas noteikumi) un citus jautājumus, kas skar nolīguma 7. un
8. pantu, pieņem Komisija pēc apspriešanās ar Padomes
izraudzīto īpašo komiteju.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV C 081 E, 15.3.2011.
[2]               OV L 386, 29.12.2006.