CELEX: 31988R3512
Language: el
Date: 1988-11-10
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3512/88 της Επιτροπής της 10ης Νοεμβρίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτισιτκή βοήθεια

12. 11 . 88                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 307/9
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3512/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 10ης Νοεμβρίου 1988
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                              βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΉΤΩΝ,                               σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
'Εχοντας υπόψη :                                                     1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
                                                                    προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                         επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                    η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1870/88 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                          ΑρSρο 1
21ηζ Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
                                                                     Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας 0 καταρτίζει τον           προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι
                                                                    ρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατί­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            θενται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
fob·
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες                                          Aρθρο 2
χώρες 900 τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 1988.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(J) ΕΕ αριθ. L 168 της 1 . 7. 1988, α 7.
(}) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (<) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, α 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 307/ 10                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          12. 11 . 88
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράση αριθ. 938/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 1988
              2. Πρόγραμμα: 1988
              3. Δικαιούχος : Ονδούρα
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (8): M. F. Figueroa, Ministro del Plan, Apdo Postal 1327 — Comayagüela DC —
                  Honduras, τέλεξ 1222. Αντίγραφο: M. Zapata — Ambassade du Honduras — 3 av. des Gaulois, 1040 Bruxelles, τηλ.
                  7340000
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ονδούρα
              6. Προϊόν «ου θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(5)(6)(7) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                  Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4, (I.1.B.1 έως I.1 .B.3)
              8. Συνολική ποσότητα: 600 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (9): 25 kg, βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της
                  14ης Αυγούστου 1987, σσ. 4 και 6, (I.1.B.4 και I.1.B.4.3)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  «ACCIÓN No 938/88 / LECHE EN POLVO DESCREMADA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                  EUROPEA A HONDURAS»
                  και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6, (Γ.1.B.5)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγοράτης Κοινότητας περιορισμένη στο Ηνωμένο Βασίλειο, στην
                  Ιρλανδία και στη Δανία
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε. σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Puerto Cortes
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης ; —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που ,
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 12 έως 27 Δεκεμβρίου 1988
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 12 Φεβρουαρίου 1989
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (3): 28 Νοεμ­
                  βρίου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12 Δεκεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 27 Δεκεμβρίου 1988 έως 12 Ιανουρίου 1989
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 26 Φεβρουρίου 1989
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε ECU
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 14 Οκτω­
                  βρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ.) αριθ. 3147/88 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 281 της 14.
                   10. 1988, σ. 13)
 ---pagebreak--- 12. 11 . 88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. L 307/ 11
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ B
              1 . Δράση αριθ. 243/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Οκτωβρίου 1987
             2. Πρόγραμμα : 1987
             3. Δικαιούχος: Ισημερινός
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (,0): Ambassade de l'Equateuer, 70 Chaussée de Charleroi, 1060 Bruxelles
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ισημερινός
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (4): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                  των αρύ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4, (I.1.B.1 έως I.1.B.3)
             8. Συνολική ποσότητα: 300 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων: μία
            10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg, βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σσ. 4 και 6, ( I.1.B.4 και I.1.B.4.3)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  «ACCIÓN No 243/88 / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / PARA DISTRIBUCIÓN
                  GRATUITA»
                  και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 6, (I.1.B.5)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη κάι η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13. Αιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 12 έως 27 Δεκεμβρίου 1988
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (3): 28 Νοεμ­
                  βρίου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 12 Δεκεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 27 Δεκεμβρίου 1988 έως 12 Ιανουρίου 1989
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            2?. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 14 Οκτω­
                  βρίου 1988, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3147/88 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 281 της 14.
                  10. 1988, σ. 13)
 ---pagebreak--- Aριθ L 307/ 12                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               12. 11 . 88
           Σημειώσεις:
            C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                 αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών
                 προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
            (3) ΓΓια να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                 μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                 την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                 φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                 — είτε μέσω τηλεαντίγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες; 235 01 32,
                    236 10 97,235 01 30,236 2005.
            (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                 ποσά προσχώρησης την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                 ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                 παραρτήματος.
            (5) Κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                 παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την
                 επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρου­
                 σιάσθηκαν, κατά τις ενενήντα ημέρες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων
                 μολυσματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
            (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 προελεύσεως.
            (') Πιστοποιητικό αναλύσεως και ποιότητας που απαριθμεί τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος που εκδίδε­
                 ται από ένα επίσημο όργανο στη χώρα προελεύσεως.
            (8) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής:
                 M. Cerini, Bureau CEE à San José, Apartado 836, Centro Colón, 1007 San José, Costa Rica, τηλ. 332 755, τέλεξ 3482
                 CEE AC CR.
            (») Εάν τα εμπορευματοκιβώτια χρησιμοποιούνται στο στάδιο της χορηγήσεως παραδοτέο στο λιμάνι φόρτωσης
                 με τους όρους FCL/FCL ή FCL/LCL, o προμηθευτής θα επιβαρυνθεί με όλες τις δαπάνες σχετικά με τη χορή­
                 γηση των εμπορευματοκιβωτίων έως το τελικό στάδιο, συμπεριλαμβανομένων των ΤΗC (δαπάνες τελικής διεκ­
                 περαιώσεως). Εντούτοις o προμηθευτής δεν επιβαρύνεται με δαπάνες ενοικιάσεως.
                 Στην περίπτωση κατά την οποία o προμηθευτής βάσει του άρθρου 13 σημείο 2, δεύτερη παύλα του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 είναι υπεύθυνος για τη φόρτωση των εμπορευματοκιβωτίων στο πλοίο που αναφέρεται
                 από το δικαιούχο, η Επιτροπή αποδίδει τις αντίστοιχες δαπάνες με εξαίρεση τις δαπάνες τελικής διεκπεραιώ­
                 σεως.
                 Εάν τα εμπορευματοκιβώτια χρησιμοποιούνται με τους όρους LCL/FCL ή LCL/LCL, o προμηθευτής πρέπει να
                 παραδόσει τα εμπορεύματα στο τελικό στάδιο, εις τρόπον ώστε τα εμπορευματοκιβώτια να μπορούν αμέσως
                 να πληρωθούν με δαπάνες του δικαιούχου. O προμηθευτής δεν επιβαρύνεται με τις δαπάνες χρησιμοποιήσεως
                 των εμπορευματοκιβωτίων.
            (10) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής:
                 Delegación de la Comisión en Caracas Avenida Orinoco — Las Mercedes, Apartado 67076 — Las Americas 1061
                 Caracas, Venezuela, τέλεξ 27298 COMEU VC.