CELEX: 32003R1491
Language: cs
Date: 2003-08-25 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1491/2003 ze dne 25. srpna 2003, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 (Ficodindia dell'Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona nebo Poma de Girona)

Důležité právní upozornění

|

32003R1491

Úřední věstník L 214 , 26/08/2003 S. 0006 - 0007

		Nařízení Komise (ES) č. 1491/2003ze dne 25. srpna 2003,kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 (Ficodindia dell'Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona nebo Poma de Girona)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 zaslala Itálie Komisi čtyři žádosti o zápis názvů "Ficodindia dell'Etna", "Monte Etna", "Colline di Romagna" a "Pretuziano delle Colline Teramane" jako označení původu a Španělsko zaslalo jednu žádost o registraci názvu "Torta del Casar" jako označení původu a jednu žádost o registraci názvu "Manzana de Girona" nebo "Poma de Girona" jako zeměpisného označení.(2) V souladu s čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti splňují všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované podle článku 4 uvedeného nařízení.(3) Komise neobdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3] žádné námitky podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2081/92.(4) Uvedené názvy by tedy měly být zapsány do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako chráněná označení původu nebo chráněná zeměpisná označení.(5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1428/2003 [5],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Každý z šesti názvů uvedených v příloze tohoto nařízení se doplňuje do přílohy nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisuje do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení jako chráněné označení původu (CHOP) nebo chráněné zeměpisné označení (CHZO).Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 25. srpna 2003.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1.[3] Úř. věst. C 275, 12.11.2002, s. 11 (Ficodindia dellEtna).Úř. věst. C 281, 19.11.2002, s. 5 (Monte Etna).Úř. věst. C 286, 22.11.2002, s. 10 (Colline di Romagna).Úř. věst. C 309, 12.12.2002, s. 2 (Pretuziano delle Colline Teramane).Úř. věst. C 291, 26.11.2002, s. 2 (Torta del Casar).Úř. věst. C 316, 18.12.2002, s. 14 (Manzana de Girona nebo Poma de Girona).[4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.[5] Úř. věst. L 203, 12.8.2003, s. 7.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ESOvoce, zelenina a obilovinyITÁLIEFicodindia dell'Etna (CHOP)ŠPANĚLSKOManzana de Girona nebo Poma de Girona (CHZO)Oleje a tuky/Olivový olejITÁLIEMonte Etna (CHOP)Colline di Romagna (CHOP)Pretuziano delle Colline Teramane (CHOP)SýryŠPANĚLSKOTorta del Casar (CHOP)--------------------------------------------------