CELEX: 51988PC0790
Language: da
Date: 1988-12-12
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 354/79 om fastsættelse af almindelige regler for indførsel af vin, druesaft og druemost (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 790
Vol. 1988/0259
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                       KOM ( 88 ) 790         endelig udg .
                                                       Bruxelles , den             12 . december 1988
                                   Forslag til
                             RODETS FORORDNING ( EØF )
    om ændring af forordning ( EØF ) nr . 354 / 79 om fastsættelse af almindelige
                regler for indførsel af vin , druesaft og druemost
                        ( forelagt af Kommissionen )
                                             tQ%     Sorti du
                                                     Sorti du Secrétariat
                                                              Secrétariat
                                                            Général
                                                            Général       /Q'îy
                                                                           >c . FsH
                                                                                  /
 ---pagebreak---                                        BEGRUNDELSE
For at vinprodukter med oprindelse i tredjelande kan indføres til
Fællesskabet , kræves det bl.a ., at der forelægges en oprindelses - og
overensstemmelsesattest samt en analyseerklæring udarbejdet af officielle
organer og laboratorier i de pågældende tredjelande . For at gøre det lettere
at indføre disse produkter , har Rådet i 1985 som undtagelse fastsat en vis
smidiggørelse af ordningen , hvad udfærdigelsen af attesten og
analyseerklæringen angår , dog forudsat at de pågældende tredjelande yder
særlige garantier , som er godtaget af Fællesskabet . Undtagelsen blev fastsat
for en prøveperiode på tre år , der udløber den 31 . december 1988 .
Det eneste tredjeland , der indtil nu drager fordel af disse importlettelser ,
er USA , som Fællesskabet allerede for nogen tid siden har indledt
konsultationer med dette land vedrørende visse aspekter af handelen i
vinsektoren , navnlig med henblik på en bedre beskyttelse af de geografiske
navne , der anvendes til betegnelse af EF-vin på det amerikanske marked .
For at de igangværende konsultationer med USA kan forløbe normalt , foreslår
Kommissionen , at fristen forlænges med syv måneder , dvs . indtil den 31 . juli
1989 . Det må anføres , at Rådet med hensyn til disse konsultationer allerede
har forlænget den undtagelsesordning , der er indrømmet for visse ønologiske
fremgangsmåder , som anvendes i USA , og som ikke           i overensstemmelse med
Fællesskabets retsforskrifter ; denne forlængelse har ligeledes som frist den
31 . juli 1989 ( jvf . forordning ( EØF ) nr . 2179 / 88 ).
Forordningens vedtagelse medfører ingen følger for Fælleskabets budget .
 ---pagebreak---                                           Forslag til
                                  RODETS FORORDNING ( EØF )
     om ændring af forordning ( EØF ) nr . 354 / 79 om fastsættelse af almindelige
                    regler for indførsel af vin , druesaft og druemost
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 af 16 . marts 1987 om
den fælles markedsordning for vin ( 1 ), senest ændret ved forordning ( EØF )
2964 / 88 ( 2 ), særlig artikel 70 , stk . 2 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtning :
I artikel 1 , stk . 2 , og artikel la , stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . 354 / 79 ( 3 ),
senest ændring ved forordning ( EØF ) 3805 / 85 ( 4 ), er der fastsat
importlempelser for vinprodukter med oprindelse i tredjelande , der har ydet
særlige garantier , hvad angår attesten for oprindelse og overensstemmelse samt
analyseerklæringen ; ved artikel lb , stk . 2 , i samme forordning er de
pågældende lempelser begrænset til en forsøgsperiode på tre år , der udløber
den 31 . december 1988 ; af hensyn til den fornødne frist for undersøgelse og
indførelse af den fremtidige ordning bør nævnte periode forlænges med syv
måneder -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
(1)  EFT  nr .  L 84 af 27 .    1987 , s. 1.
(2)  EFT  nr .  L 269 af 29 . y.1988 , s. 5.
(3)  EFT  nr .  L 54 af 5 . 3.1979 ,   s . 97 .
(4 ) EFT  nr .  L 367 af 31.12.1985 ,  s . 39 .
 ---pagebreak---                                              2
                                        Artikel 1
Artikel lb , stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . 354 / 79 affattes således :
" 2 . Bestemmelserne i artikel 1 , stk . 2 , og artikel la , stk . 2 , anvendes fra
      den 1 . januar 1986 til den 31 . juli 1989 ."
                                        Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                       På Rådets vegne