CELEX: C1997/199/01
Language: fi
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 17 päivänä huhtikuuta 1997, asiassa C-15/95 (Tribunal de grande instance de Morlaix'n esittämä ennakkoratkaisupyyntö), EARL de Kerlast vastaan Union régionale de coopératives agricoles (Unicopa), Coopérative du Trieux (Maidon lisämaksu - Viitemäärän siirtämisen edellytykset - Väliaikainen siirtäminen - Tuottajien perustama yhteenliittymä)

28.6.97              CFI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o C 199/ 1
                                                               I
                                                         (Tiedonantoja)
                                                 TUOMIOISTUIN
                                                        TUOMIOISTUIN
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                             rit C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn, G. Hirsch ( esittelevä
                        ( kuudes jaosto ),                         tuomari ) ja H. Ragnemalm, julkisasiamies : D. Ruiz-Jarabo
                                                                   Colomer, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, on an­
                 17 päivänä huhtikuuta 1997,                       tanut 17.4.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu­
                                                                   raava :
asiassa C-15/95 (Tribunal de grande instance de Morlaix'n
esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), EARL de Kerlast vas­
taan Union régionale de coopératives agricoles ( Unicopa ),        1 ) Asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitetun
                   Coopérative du Trieux (')                           maito- ja maitotuotealan maksun soveltamista koske­
                                                                       vista yleisistä säännöistä 31 päivänä maaliskuuta 1984
(Maidon lisämaksu — Viitemäärän siirtämisen edellytykset
                                                                       annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 857/84 7 ar­
— Väliaikainen siirtäminen — Tuottajien perustama yh­                  tiklaa on tulkittava siten, että vuokraamisena ei voida
                            teenliittymä)
                                                                       pitää sellaista menettelyä, jossa kansallisen oikeuden
                          ( 97/C 199/01 )                              mukaan perustetaan yhtiö, jonka tarkoituksena ja seu­
                                                                       rauksena on muuttaa rahaksi yhden osakkaan hallussa
                                                                       oleva viitemäärä siirtämällä se tietyille osakkaille luo­
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                          vuttamatta niitä tilaan kuuluvia maita, joiden perus­
                                                                       teella viitemäärä on myönnetty, ja ilman, että osakkail­
                                                                       la on aikomus jatkaa tuottajina toiminnan harjoitta­
                                                                       mista tilalla. Asetuksen (ETY) N:o 857/84 7 artiklaa ei
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan               voida myöskään soveltaa silloin, kun tällainen yhtiö
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                 perustetaan maito- ja maitotuotealan yhteisestä mark­
                                                                       kinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun
                                                                       neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa
Asiassa C-15/95 , jonka Tribunal de grande instance de                 tarkoitettujen tarpeellisten rakennemuutosten toteutta­
Morlaix ( Ranska ) on saattanut EY:n perustamissopimuk­                miseksi, sellaisena kuin tämä artikla on muutettuna
sen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel­            31 päivänä maaliskuuta 1984 annetulla neuvoston ase­
täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi­
                                                                       tuksella (ETY) N:o 856/84.
reillä olevassa asiassa EARL de Kerlast vastaan Union de
regionale de coopératives agricoles ( Unicopa ), Cooperative
du Trieux, ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen              2 ) Asetuksen (ETY) N:o 857/84 12 artiklan c alakohtaa
40 artiklan 3 kohdan, maito- ja maitotuotealan yhteisestä              on tulkittava siten, että siinä lähtökohtaisesti edellyte­
markkinajärjestelystä annetun asetuksen ( ETY ) N:o 804/               tään, että tuotantotoimintaa jatketaan henkilökohtai­
68 muuttamisesta 31 päivänä maaliskuuta 1984 annetun                   sesti ja tosiasiallisesti.
neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 856/84 ( EYVL N:o L 90 ,
1.4.1984, s . 10 ) 1 artiklan ja asetuksen ( ETY) N:o 804/68
5 c artiklassa tarkoitetun maito- ja maitotuotealan maksun         3 ) Sellainen menettely ei ole perustamissopimuksen 40 ar­
soveltamista koskevista yleisistä säännöistä 31 päivänä                tiklan 3 kohdan toisen alakohdan vastaista, jonka mu­
maaliskuuta 1984 annetun neuvoston asetuksen ( ETY)                    kaan jäsenvaltio sallii maidontuotannon harjoittamista
N:o 857/84 ( EYVL N:o L 90, 1.4.1984, s . 13 ) 3 a artiklan,           varten perustettavan tietyntyyppisiä kansallisen oikeu­
7 artiklan ja 12 artiklan c alakohdan tulkinnasta, yhtei­              den mukaisia yhtiöitä, kuten maidontuotantoa osana
söjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoonpa­                toiminnastaan harjoittavan GAEC-yhtymän, mutta
nossa : kuudennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä hoitava              kieltää harjoittamasta tällaista toimintaa muunlaisten
neljännen jaoston puheenjohtaja J. L. Murray sekä tuoma­               yhtiöiden, kuten esimerkiksi yhteenliittymän, muo
 ---pagebreak--- N:o C 199/2               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     28.6.97
      dossa, jos viimeksi mainituilla saatetaan suosia tuotan­              8 prosentin vuotuisella korolla 24.1.1991 lukien mak­
      tomuotoja, jotka eivät ole yhteensopivia yhteisön lain­               supäivään asti.
      säädännön kanssa.
(') EYVL N:o C 54 , 4.3.1995 .
                                                                      5 ) Euroopan parlamentti velvoitetaan korvaamaan kaikki
                                                                            oikeudenkäyntikulut molemmissa oikeusasteissa .
                                                                      (') EYVL N:o C 159 , 24.6.1995 .
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                           (kuudes jaosto ),
                    17 päivänä huhtikuuta 1997,                               YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
asiassa C-90/95 P, Henri de Compte vastaan Euroopan                                         ( ensimmäinen jaosto ),
                            parlamentti (')
                                                                                        17 päivänä huhtikuuta 1997,
(Henkilöstö — Ammattitaudin toteava päätös — Hallinto­
toimen peruuttaminen — Perusteltu luottamus — Kohtuul­                asiassa C- 13 8/95 P, Campo Ebro Industrial SA, Leväntina
                   linen aika — Muutoksenhaku)                        Agricola Industrial SA ( LAISA ) ja Cerestar Iberica SA
                                                                      vastaan Euroopan unionin neuvosto, jota tukee Euroopan
                             ( 97/C 199/02 )                                                yhteisöjen komissio (')
                                                                      (Muutoksenhaku — Sokeri — Espanjan liittyminen —
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                       Sokerin hintojen lähentäminen — Isoglukoosin tuotanto)
                                                                                                 ( 97/C 199/03 )
     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Asiassa C-90/95 P, Henri de Compte ( edustajanaan aluksi
Eric Boigelot ja myöhemmin Francesco Pasetti Bombardel­                   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
la ), jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan yh­                yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
teisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yhdiste­
tyissä asioissa T-90/91 ja T-62/92, De Compte vastaan par­
lamentti, 26.1.1995 antaman tuomion ( Kok. H. 1995 , s . II­          Asiassa C-138/95 P, Campo Ebro Industrial SA, Levantina
 1 ) kumoamista, paitsi siltä osin kuin kyseisessä tuomiossa          Agricola Industrial SA ( LAISA ) ja Cerestar Iberica SA
velvoitetaan parlamentti maksamaan kantajalle 200 000                 ( edustajanaan Paul Glazener), jossa valittajat vaativat
Belgian frangia ( BEF ) korvauksena aineettomasta vahin­              muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi­
gosta , vastapuolena Euroopan parlamentti ( asiamiehinään             keusasteen tuomioistuimen ( ensimmäinen jaosto ) asiassa
Francois Vainker, avustajanaan Denis Waelbroeck, yhtei­               T-472/93 , Campo Ebro ym. vastaan neuvosto, 21.2.19 95
söjen tuomioistuin ( kuudes jaosto), toimien kokoonpa­                antaman tuomion (Kok. 1995 , s. 11-421 ) osittaista kumoa­
nossa : jaoston puheenjohtaja G. F. Mancini sekä tuoma­               mista, vastapuolena Euroopan unionin neuvosto ( asiamie­
 rit J. L. Murray, C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn ja                henään Arthur Brautigam ), jota tukee Euroopan yhteisöjen
 H. Ragnemalm ( esittelevä tuomari ), julkisasiamies : G. Te­         komissio ( asiamiehinään Jose Luis Iglesias Buhigues ja Ja­
 sauro, kirjaaja : R. Grass, on antanut 17.4.1997 tuomion,            mes Macdonald Flett ), yhteisöjen tuomioistuin ( ensimmäi­
jonka tuomiolauselma on seuraava :                                    nen jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohta­
                                                                      ja L. Sevon ( esittelevä tuomari ) sekä tuomarit D. A. O.
                                                                       Edward ja M. Wathelet, julkisasiamies : A. La Pergola, kir­
 1 ) Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yhdiste­                  jaaja : R. Grass, on antanut 17.4.1997 tuomion, jonka tuo­
       tyissä asioissa T-90/91 ja T-62/92, De Compte vastaan          miolauselma on seuraava :
       parlamentti, 26.1.1995 antama tuomio kumotaan,
       paitsi siltä osin kuin siinä velvoitetaan Euroopan par­
       lamentti maksamaan kantajalle 200 000 BEF korvauk­              1 ) Valitus hylätään.
       sena aineettomasta vahingosta.
                                                                       2 ) Valittajat velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
 2 ) Asiassa T-90/91 , 18.4.1991 tehty päätös kumotaan.                      lut. Väliintulija vastaa omista oikeudenkäyntikuluis­
                                                                             taan .
 3 ) Asiassa T-62/92, 20.1.1992 tehty päätös kumotaan.
                                                                       (') EYVL N:o C 189 , 22.7.1995 .
 4     Euroopan parlamentti velvoitetaan maksamaan valitta­
       jalle 9 147 091 BEF:n suuruinen summa lisättynä