CELEX: 32019R0686
Language: ro
Date: 2019-01-16 00:00:00
Title: Regulamentul delegat (UE) 2019/686 al Comisiei din 16 ianuarie 2019 de stabilire a modalităților detaliate prevăzute de Directiva 91/477/CEE a Consiliului pentru schimbul sistematic, prin mijloace electronice, de informații referitoare la transferul de arme de foc în interiorul Uniunii (Text cu relevanță pentru SEE.)

3.5.2019   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 116/1
               
            
         REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/686 AL COMISIEI
         din 16 ianuarie 2019
         de stabilire a modalităților detaliate prevăzute de Directiva 91/477/CEE a Consiliului pentru schimbul sistematic, prin mijloace electronice, de informații referitoare la transferul de arme de foc în interiorul Uniunii
         (Text cu relevanță pentru SEE)
         COMISIA EUROPEANĂ,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
         având în vedere Directiva 91/477/CEE a Consiliului din 18 iunie 1991 privind controlul achiziționării și deținerii de arme (1), în special articolul 13 alineatul (5) al doilea paragraf,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Capitolul 3 din Directiva 91/477/CEE stabilește formalitățile pentru transferul de arme de foc dintr-un stat membru către altul și impune statelor membre să facă schimb de informații relevante cu privire la astfel de transferuri.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Articolul 13 alineatul (5) din Directiva 91/477/CEE stipulează obligația Comisiei de a prevedea sistemul de schimb sistematic de informații menționat la articolul respectiv. Autoritățile competente din statele membre schimbă în prezent aceste informații prin e-mail sau fax.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Sistemul de informare al pieței interne (denumit în continuare „IMI”) instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (2) ar putea fi un instrument eficace pentru punerea în aplicare a dispozițiilor privind cooperarea administrativă prevăzute la articolul 13 din Directiva 91/477/CEE, în special a dispozițiilor referitoare la transferul armelor de foc dintr-un stat membru către altul. În consecință, a fost adoptată Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/689 a Comisiei (3) pentru a face acele dispoziții referitoare la transferul armelor de foc obiectul unui proiect-pilot în temeiul articolului 4 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2012. Prin urmare, este oportun să se identifice IMI ca fiind sistemul care trebuie utilizat de către autoritățile competente ale statelor membre în scopul schimbului de informații privind transferul de arme de foc și să se stabilească modalitățile detaliate pentru astfel de schimburi.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     În conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din Directiva 91/477/CEE, statele membre pot avea mai multe autorități naționale responsabile cu transmiterea și primirea informațiilor care intră sub incidența prezentului regulament. Pentru a facilita fluxul eficient și efectiv de informații între statele membre, fiecare stat membru care are mai mult de o autoritate națională de acest tip ar trebui să aibă obligația de a desemna una dintre autoritățile sale naționale drept autoritate centrală, care să funcționeze ca punct unic de contact pentru primirea și transmiterea informațiilor schimbate prin intermediul IMI, în conformitate cu prezentul regulament. Autoritatea centrală poate fi, de asemenea, împuternicită de statul membru să transmită informații de la autoritățile naționale ale acestuia către un alt stat membru prin intermediul IMI.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     În conformitate cu articolul 11 din Directiva 91/477/CEE, transferul de arme de foc dintr-un stat membru către alt stat membru necesită o autorizație din partea statului membru în care se află arma de foc („statul membru de expediere”). Mai mult, fiecare stat membru trebuie să comunice celorlalte state membre o listă a armelor de foc pentru al căror transfer poate fi acordată autorizația fără un acord prealabil. Acest lucru înseamnă că, în cazul armelor de foc care nu sunt incluse pe lista unui stat membru, statul membru de expediere trebuie să verifice dacă s-a acordat consimțământul prealabil înainte de a autoriza transferul armei de foc către statul membru respectiv. Cu toate acestea, în prezent, documentul de consimțământ prealabil este prezentat de către vânzător statului membru de expediere numai în momentul în care vânzătorul solicită autorizația de transfer sau, într-un caz care intră sub incidența articolului 11 alineatul (3) din Directiva 91/477/CEE, atunci când comerciantul comunică informații privind transferul către statul membru de expediere. Pentru a se asigura că autorizațiile de transfer nu sunt emise pe baza unor documente frauduloase, statul membru pe teritoriul căruia urmează să fie transferată o armă de foc (denumit în continuare „statul membru de destinație”) ar trebui să aibă obligația de a transmite statului membru de expediere, prin intermediul IMI, informații privind consimțământul prealabil în termen de cel mult 7 zile calendaristice de la data la care și-a dat consimțământul prealabil. În plus, pentru a garanta o mai mare trasabilitate și securitate în ceea ce privește transferul de arme de foc în interiorul Uniunii, în IMI ar trebui încărcată o copie a documentului de consimțământ prealabil în același timp cu expedierea informațiilor prin intermediul IMI.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Informațiile specifice pe care statele membre ar trebui să fie obligate să le transmită în mod individual, prin intermediul IMI, în plus față de încărcarea unei copii a documentului relevant, ar trebui să se limiteze la informațiile necesare autorităților naționale relevante pentru a identifica și a extrage cu ușurință informații privind un anumit transfer, inclusiv, în special, informații care să permită identificarea vânzătorului și a cumpărătorului sau a proprietarului (fie un comerciant, fie o altă persoană).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     În scopul transparenței și al securității, fiecare stat membru trebuie să încarce în IMI lista armelor de foc pentru transferul cărora poate fi acordată autorizația fără un consimțământ prealabil. În cazul în care nu există astfel de arme de foc, cu alte cuvinte, dacă este necesar consimțământul său prealabil pentru transferul tuturor armelor de foc, statul membru va putea să indice acest lucru în registrul central relevant din IMI.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Măsurile prevăzute în prezentul regulament au fost discutate cu un grup de experți privind schimbul de informații, alcătuit din experți din statele membre,
                  
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
         
            Articolul 1
            Domeniul de aplicare
            Prezentul regulament se aplică schimbului următoarelor informații prin intermediul sistemului menționat la articolul 13 alineatul (5) din Directiva 91/477/CEE:
            
                        (a)
                     
                     
                        informațiile menționate la alineatul (2) de la articolul respectiv referitoare la transferul de arme de foc;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        informațiile menționate la alineatul (4) de la articolul respectiv, cu excepția informațiilor privind refuzurile de acordare a autorizațiilor în conformitate cu articolele 6 și 7 din directiva menționată.
                     
                  
         
            Articolul 2
            Sistemul electronic de schimb
            În scopul schimbului de informații cărora li se aplică prezentul regulament, sistemul menționat la articolul 13 alineatul (5) din Directiva 91/477/CEE este Sistemul de informare al pieței interne („IMI”), astfel cum se prevede în Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/689.
         
         
            Articolul 3
            Desemnarea unei autorități centrale de către statul membru
            
               (1)   În cazul în care un stat membru are mai multe autorități naționale responsabile, astfel cum se menționează la articolul 13 alineatul (3) din Directiva 91/477/CEE, pentru transmiterea și primirea informațiilor cărora li se aplică prezentul regulament, statul membru desemnează una dintre aceste autorități care să acționeze în calitate de autoritate centrală responsabilă pentru primirea acestor informații de la autoritățile naționale ale celorlalte state membre și pentru transmiterea informațiilor menționate către autoritatea națională competentă de pe teritoriul său responsabilă cu informațiile respective.
            
            
               (2)   Un stat membru poate, de asemenea, să atribuie autorității sale centrale sarcina transmiterii de informații de la autoritățile sale naționale către autoritatea națională sau centrală a unui alt stat membru, prin intermediul IMI.
            
         
         
            Articolul 4
            Consimțământul prealabil
            
               (1)   În cazul în care un stat membru (denumit în continuare „statul membru de destinație”) își dă consimțământul prealabil pentru transferul pe teritoriul său al unei arme de foc situate într-un alt stat membru („statul membru de expediere”), statul membru de destinație, în scopul notificării consimțământului său prealabil către statul membru de expediere, transmite următoarele informații statului membru de expediere:
               
                           (a)
                        
                        
                           numele statului membru de destinație și al statului membru de expediere;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           data și numărul național de referință al documentului de consimțământ prealabil;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           informații privind persoana care cumpără sau achiziționează arma de foc sau, dacă este cazul, proprietarul;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           informații de identificare a persoanei care vinde sau cedează arma de foc, dacă este cazul;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           data de expirare a documentului de consimțământ prealabil, în conformitate cu normele naționale ale statului membru de destinație.
                        
                     
            
               (2)   Statul membru de destinație încarcă în IMI o copie a documentului de consimțământ prealabil și transmite această copie statului membru de expediere, împreună cu informațiile transmise în temeiul alineatului (1).
            
            
               (3)   Informațiile și documentele menționate la alineatele (1) și (2) trebuie să fie accesibile în IMI autorităților naționale responsabile de informațiile respective din statul membru de destinație și din statul membru de expediere.
            
            
               (4)   Informațiile și documentele menționate la alineatele (1) și (2) trebuie încărcate și transmise cel târziu în termen de 7 zile calendaristice de la data eliberării documentului de consimțământ prealabil.
            
         
         
            Articolul 5
            Lista armelor de foc al căror transfer nu necesită consimțământ prealabil
            Lista armelor de foc care trebuie furnizată altor state membre în temeiul articolului 11 alineatul (4) din Directiva 91/477/CEE trebuie încărcată în IMI și trebuie să fie accesibilă în IMI autorităților naționale ale tuturor statelor membre.
         
         
            Articolul 6
            Notificarea autorizațiilor de transfer sau a documentului însoțitor
            
               (1)   Atunci când se eliberează o autorizație de transfer pentru o armă de foc în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 91/477/CEE sau atunci când se eliberează documentul („document însoțitor”) necesar pentru a însoți o armă de foc, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) primul paragraf din directiva respectivă, autoritatea competentă a statului membru în care este situată arma de foc („statul membru de expediere”) transmite următoarele informații statului membru pe al cărui teritoriu urmează să fie transferată arma de foc („statul membru de destinație”) și tuturor statelor membre de tranzit:
               
                           (a)
                        
                        
                           numele statului membru de expediere, al statului membru de destinație și, dacă este cazul, numele tuturor statelor membre de tranzit;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           data și numărul național de referință ale autorizației de transfer sau ale documentului însoțitor;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           informații de identificare a persoanei care cumpără sau achiziționează arma de foc sau, dacă este cazul, a proprietarului;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           informații de identificare a persoanei care vinde sau cedează arma de foc, dacă este cazul;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           numărul total de arme de foc care urmează să fie transferate;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           în cazul unei autorizații de transfer, data plecării și data estimată de sosire a armei de foc;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           data de expirare a autorizației de transfer sau a documentului însoțitor, în conformitate cu normele naționale ale statului membru de expediere.
                        
                     
            
               (2)   Statul membru de expediere încarcă în IMI o copie a autorizației de transfer sau a documentului însoțitor și transmite această copie statului membru de destinație și tuturor statelor membre de tranzit, împreună cu informațiile transmise în temeiul alineatului (1).
            
            
               (3)   În cazul în care informațiile privind consimțământul prealabil și o copie a documentului de consimțământ prealabil nu au fost transmise de statul membru de destinație către statul membru de expediere în temeiul articolului 4, statul membru de expediere încarcă în IMI o copie a documentului de consimțământ prealabil pe care l-a primit prin alte mijloace.
            
            
               (4)   Informațiile și documentele menționate la alineatele (1), (2) și (3) trebuie să fie accesibile în IMI doar autorităților naționale din statul membru de expediere, din statul membru de destinație și, dacă este cazul, din statele membre de tranzit.
            
            
               (5)   Informațiile și documentele menționate la alineatele (1), (2) și (3) trebuie încărcate și transmise cel târziu în momentul transferului către primul stat membru de tranzit sau, în cazul în care nu există un stat membru de tranzit, către statul membru de destinație.
            
         
         
            Articolul 7
            Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
            Se aplică de la 3 septembrie 2019.
         
         
            Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
            Adoptat la Bruxelles, 16 ianuarie 2019.
            
               
                  Pentru Comisie
               
               
                  Președintele
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  JO L 256, 13.9.1991, p. 51.
         
            (2)  Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne și de abrogare a Deciziei 2008/49/CE a Comisiei („Regulamentul IMI”) (JO L 316, 14.11.2012, p. 1).
         
            (3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/689 a Comisiei din 16 ianuarie 2019 cu privire la un proiect-pilot de punere în aplicare a anumitor dispoziții privind cooperarea administrativă prevăzute în Directiva 91/477/CEE a Consiliului prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne (a se vedea pagina 75 din prezentul Jurnal Oficial).