CELEX: 21986A0517(01)
Language: sl
Date: 1960-04-28 00:00:00
Title: Sporazum o dajatve prostem začasnem uvozu medicinske, kirurške in laboratorijske opreme, posojene v brezplačno uporabo v bolnišnicah in drugih zdravstvenih ustanovah za diagnostične in zdravstvene namene

82                  SL                                    Uradni list Evropske unije                                                   02/Zv. 2

21986A0517(01)

15.4.1986                                        URADNI LIST EVROPSKIH SKUPNOSTI                                                       L 131/48

                                                                SPORAZUM
            o dajatve prostem začasnem uvozu medicinske, kirurške in laboratorijske opreme, posojene v brezplačno
               uporabo v bolnišnicah in drugih zdravstvenih ustanovah za diagnostične in zdravstvene namene

            VLADE PODPISNICE TEGA SPORAZUMA, članice Sveta Evrope, SO SE
            OB UPOŠTEVANJU, da se država nenadoma lahko znajde v izjemnih okoliščinah, ko nima dovolj medicinske, kirurške in
            laboratorijske opreme, da bi zadovoljila najnujnejše potrebe prebivalstva,
            OB UPOŠTEVANJU, da bi se olajšal prehod meje za medicinsko, kirurško in laboratorijsko opremo, ki jo neka država članica
            lahko da na voljo drugi,
            OB UPOŠTEVANJU, da je cilj Sveta Evrope doseči tudi tesnejšo povezanost med njegovimi članicami in na različne načine
            pospešiti njihov gospodarski in družbeni napredek, vključno s sklenitvijo evropskih sporazumov,
            OB SPOZNANJU, da bi bil praktičen način za dosego tega cilja sklenitev Sporazuma, ki bi posojeni medicinski, kirurški in
            laboratorijski opremi omogočal prosto gibanje čez mejo,

            SPORAZUMELE O NASLEDNJEM:

                              Člen 1                                       zagotovitev ponovnega izvoza začasno uvožene opreme, takoj ko
                                                                           ni več izjemnih okoliščin ali po izteku časovnega roka iz odstavka
                                                                           1 člena 2 zgoraj, kar koli je prej, bodisi za zagotovitev plačila
1. Pogodbenice pod pogojem, da imajo zadostne zaloge za svoje              uvoznih dajatev in drugih uvoznih davkov, ki jih je treba plačati,
potrebe, dajo na voljo medicinsko, kirurško in laboratorijsko              če oprema ni ponovno izvožena.
opremo v brezplačno izposojo tistim pogodbenicam, ki jo v
izjemnih okoliščinah lahko nujno potrebujejo; ta oprema se na
prošnjo pošlje tej pogodbenici in se pozneje vrne.
                                                                                                          Člen 4
2. Vsaka pogodbenica, ki izkoristi ugodnosti po določilih iz
prejšnjega odstavka, zagotovi vse možne olajšave za začasni uvoz           Določbe tega sporazuma ne vplivajo na ugodnejše določbe za
izposojene opreme.                                                         začasni uvoz opreme, navedene v členu 1, ki jih vsebujejo zakoni
                                                                           ali drugi predpisi katere koli pogodbenice, katera koli konvencija,
                                                                           pogodba ali sporazum, ki veljajo med dvema ali več
                                                                           pogodbenicami tega sporazuma.
                              Člen 2

1. Obdobje začasnega uvoza prvič ne sme biti daljše od šestih                                             Člen 5
mesecev, lahko pa se s soglasjem države izvoznice podaljša pod
enakimi pogoji.                                                            1. Ta sporazum je na voljo za podpis vsem članicam Sveta
                                                                           Evrope, ki lahko njegove postanejo pogodbenice s:
2. Zgoraj navedene olajšave se priznajo le za medicinsko, kirur-           (a) podpisom brez pridržka glede ratifikacije ali
ško in laboratorijsko opremo za uporabo v bolnišnicah in drugih
zdravstvenih ustanovah. Vključujejo izdajo zahtevanih dovoljenj            (b) podpisom s pridržkom glede ratifikacije, ki mu sledi
za začasni uvoz te opreme in odlog plačila uvoznih dajatev in                  ratifikacija.
uvoznih davkov (vključno z vsemi dajatvami in kakršnimi koli
davki, ki se zaračunavajo zaradi uvoza), razen plačila dejanskih           2. Listine o ratifikaciji se deponirajo pri generalnem sekretarju
stroškov, ki jih imajo organi države začasne uvoznice.                     Sveta Evrope.

                              Člen 3                                                                      Člen 6

                                                                           1. Ta sporazum začne veljati tri mesece po dnevu, ko ga v skladu
Ne glede na člena 1 in 2 zgoraj pa lahko pristojni organi države           s členom 5 podpišejo tri članice Sveta brez pridržka glede ratifi-
uvoznice sprejmejo take ukrepe, ki so potrebni bodisi za                   kacije ali ko ga ratificirajo.
 ---pagebreak--- 02/Zv. 2            SL                                    Uradni list Evropske unije                                                       83

2. Če katera koli članica Sveta pozneje podpiše Sporazum brez             (a) dnevu začetka veljavnosti tega sporazuma in o imenih držav,
pridržka glede ratifikacije ali ga ratificira, Sporazum začne veljati         ki so ga podpisale brez pridržka glede ratifikacije ali ki so ga
tri mesece po dnevu podpisa ali deponiranju listine o ratifikaciji.           ratificirale,

                                                                          (b) deponiranju vsake listine o pristopu v skladu s členom 7.
                               Člen 7

Odbor ministrov Sveta Evrope lahko povabi katero koli državo
nečlanico, da pristopi k Sporazumu. Pristop začne veljati tri
mesece po dnevu deponiranja listine o pristopu pri generalnem                                           Člen 9
sekretarju Sveta Evrope.

                                                                          1. Ta sporazum velja za nedoločen čas.
                               Člen 8

Generalni sekretar Sveta Evrope članice Sveta in države, ki so pri-       2. Vsaka pogodbenica lahko preneha uporabljati Sporazum eno
stopile k Sporazumu, uradno obvesti o:                                    leto po uradnem obvestilu generalnemu sekretarju Sveta Evrope.

            V potrditev tega so podpisani, ki so bili za to pravilno pooblaščeni, podpisali ta sporazum.

            Sestavljeno v Strasbourgu 28. aprila 1960 v angleškem in francoskem jeziku, pri čemer sta besedili enako
            verodostojni, v enem izvodu, ki se hrani v arhivu Sveta Evrope. Generalni sekretar pošlje overjene kopije vsem
            vladam podpisnic in vladam tistih držav, ki pristopijo k Sporazumu.