CELEX: C1999/086/51
Language: es
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 21 de enero de 1999 contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) por DKV Deutsche Krankenversicherungs AG (Asunto T-19/99)

27.3.1999             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 86/29
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas             por arbitrariedad, falta de motivación y desviación de
formulado por Cordis Obst- und Gemüsegroûhandel                    poder y debe colocarse a la demandante en la situación en
GmbH, con domicilio social en Ostrau (RepuÂblica Federal           que se habría encontrado si el período de referencia
de Alemania), representada por el Sr. Gert Meier, Abogado          hubiera abarcado los anÄos de 1995 a 1997. De igual
de Colonia, que designa como domicilio a efectos del pro-          modo, considera que el apartado 3 del artículo 6 de este
cedimiento el despacho de este mismo Abogado,                      Reglamento debe anularse con caraÂcter incidental, porque
Jakordenstr. 10, Colonia (RepuÂblica Federal de Alemania).         la reducción de la cantidad concedida es contraria al
                                                                   GATT. En su opinión, el mantenimiento de normas comu-
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-           nitarias contrarias al GATT una vez que un órgano juris-
tancia que:                                                        diccional de la OMC ha declarado tal infracción mediante
                                                                   resolución firme constituye una desviación de poder de la
1. Ordene a la demandada reparar el perjuicio ocasio-              demandada que le obliga a reparar el consiguiente perjui-
    nado a la demandante:                                          cio.
    a) al haber fijado el período de referencia para los           La demandante sostiene que, no obstante, en el presente
         operadores tradicionales en los anÄos de 1994 a           caso es posible una compensación en especie mediante la
         1996;                                                     concesión de derechos de importación que se deban tener
    b) al reducir el volumen reconocido temporalmente              en cuenta para la determinación de futuras cantidades de
         por la autoridad competente en la cantidad calcu-         referencia.
         lada con arreglo al coeficiente de adaptación.
                                                                   (1) DO C 94 de 28.3.1998, p. 27.
                                                                   (2) Reglamento (CE) no 2362/98 de la Comisión de 28 de octubre
2. Ordene a la demandada, en la medida en que a la
                                                                       de 1998 por el que se establecen disposiciones de aplicación
    demandante se le hayan reducido ilícitamente las canti-            del Reglamento (CEE) no 404/93 del Consejo en lo relativo al
    dades que le corresponden legalmente, a reparar dicho              reÂgimen de importación de plaÂtanos en la Comunidad (DO
    perjuicio mediante la concesión en el futuro de los cer-           L 293 de 31.10.1998, p. 32).
    tificados suplementarios correspondientes (compensa-
    ción en especie).
3. Condene en costas a la demandada.
Motivos y principales alegaciones                                  Recurso interpuesto el 21 de enero de 1999 contra la Ofi-
                                                                   cina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibu-
La demandante ya interpuso un recurso ante el Tribunal             jos y modelos) por DKV Deutsche Krankenversicherungs
de Primera Instancia (asunto T-612/97) (1), mediante la                                          AG
cual impugnó la decisión de la Comisión por la que negó
a la demandante certificados complementarios para paliar                                  (Asunto T-19/99)
una situación de rigor.                                                                    (1999/C 86/51)
Con el presente recurso, la demandante solicita una repa-                        (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
ración alegando que tras la entrada en vigor del Regla-
mento (CE) no 2362/98 (2) pidió que se le reconocieran             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
2 591 427 kg de plaÂtanos como cantidad de referencia              Europeas se ha presentado el 21 de enero de 1999 un
para los anÄos 1994-1996 y, no obstante, esta cantidad fue         recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado
reducida mediante la aplicación del coeficiente de adapta-         Interior (marcas, modelos y dibujos) formulado por DKV
ción.                                                              Deutsche Krankenversicherungs AG de Colonia, represen-
                                                                   tada por Stephan v. Petersdorff-Campen, del despacho de
En opinión de la demandante, la demandada retrotrajo               abogados Rospatt, von der Osten y Prost, Düsseldorf, que
indebidamente en un anÄo el período de referencia, al              designa como domicilio en Luxemburgo el bufete del Sr.
tomar como período de referencia para el anÄo 1999 los             Marc Loesch, Loesch & Wolter, 11, rue Goethe.
anÄos 1994 a 1996, siendo así que con arreglo al
apartado 2 del artículo 19 del Reglamento (CEE)
no 404/93, el período de referencia correcto hubiera estado        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
constituido por los anÄos 1995 a 1997. Las importaciones           tancia que:
del anÄo 1994 ya habían sido computadas a efectos de la
cantidad de referencia en tres ocasiones, en concreto, en          Ð Modifique la decisión impugnada y ordene a la
los anÄos 1996 a 1998. La demandante alega que la deci-                 demandada registrar como marca comunitaria el signo
sión de retrotraer el período de referencia es arbitraria,              COMPANYLINE, registro nuÂmero 319038, para los
supone una desviación de poder y no estaÂ motivada en el                servicios solicitados de la clase 36 (Seguros; Servicios
sentido del artículo 190 del Tratado CE. AdemaÂs infringe               financieros), en el registro de marcas comunitarias,
el artículo I, 1 del GATT y el II y XVII del GATS, así                  con la reserva de una declaración de la solicitante (la
como los artículos I, 2 y I, 3 del Convenio sobre certifica-            demandante), por la que esta uÂltima se compromete a
dos de importación de la OMC.                                           no alegar derecho de exclusividad sobre los elementos
                                                                        COMPANY o LINE.
AnÄade que debe anularse, con caraÂcter incidental, el
apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CE) no 2362/98           Ð Con caraÂcter subsidiario, anule la decisión impugnada.
 ---pagebreak--- C 86/30               ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                27.3.1999
Motivos y principales alegaciones                                 Motivos y principales alegaciones
Marca objeto de la solicitud:                                     La Comisión denegó la solicitud de Denkavit Nederland
                                                                  BV para tener acceso al informe Belloli en materia de erra-
                                                                  dicación de la peste porcina en los Países Bajos.
«COMPANYLINE» Ð Registro no 000319038.
                                                                  La solicitud de Denkavit se basaba en la Decisión 94/90
Producto o servicio:                                              de la Comisión, de 8 de febrero de 1994, sobre el acceso
                                                                  del puÂblico a los documentos de la Comisión.
«Seguros; Servicios financieros (Clase 36)»                       La denegación de la Comisión se basaba en dos motivos:
Resolución recurrida ante la Sala de Recurso:                     1. L a c o m u n i c a c i ó n d e l i n f o r m e e s c o n t r a r i a
                                                                       a l a p r o t e c c i ó n d e l i n t e r eÂ s g e n e r a l (en parti-
                                                                       cular, a las actividades de inspección y de investiga-
Denegación del registro por parte del examinador.                      ción)
Motivos invocados:                                                SeguÂn la Comisión, todavía no ha concluido la investiga-
                                                                  ción y estaÂn en curso negociaciones entre la Comisión y
                                                                  las autoridades neerlandesas.
Ð Infracción del artículo 7, apartado 1, letra b) del
    Reglamento (CE) no 40/94;
                                                                  La demandante, remitieÂndose a noticias de prensa, alega
                                                                  que la investigación ha concluido y que ya no hay tales
    Ð aplicación incorrecta del artículo 7, apartado 1,           negociaciones, de modo que la decisión denegatoria se
        letra c) del Reglamento (CE) no 40/94;                    basa en hechos inexactos.
    Ð falta de consideración del artículo 12, letra b) del
                                                                  SeguÂn la Comisión, el informe versa sobre infracciones del
        Reglamento (CE) no 40/94.
                                                                  Derecho comunitario y la eventual publicación podría
                                                                  minar las medidas jurídicas que haya que tomar.
                                                                  SeguÂn Denkavit, el destinatario de las medidas anunciadas
                                                                  es el Estado NeerlandeÂs, que ya se halla en posesión del
                                                                  informe desde hace mucho tiempo, y la prensa ha puesto
Recurso interpuesto el 20 de enero de 1999 contra la              en conocimiento del puÂblico en general las diferencias de
Comisión de las Comunidades Europeas por Denkavit                 opinión sustanciales que existen entre el Estado Neerlan-
                        Nederland BV                              deÂs y la Comisión, de forma que, sobre este extremo, la
                      (Asunto T-20/99)                            denegación tambieÂn estaÂ erróneamente motivada desde el
                                                                  punto de vista material.
                       (1999/C 86/52)
                                                                  2. L a n e c e s i d a d d e p r o t e g e r l o s d a t o s c o m e r -
           (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)                      ciales secretos
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades            SeguÂn Denkavit, la Comisión tenía que haber indicado in
Europeas se ha presentado el 20 de enero de 1999 un               abstracto queÂ tipo de información sobre explotaciones por-
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas            cinas contenía el informe, sin mencionar nominalmente a
formulado por Denkavit Nederland BV, con domicilio                las empresas afectadas.
social en Voorthuizen (Países Bajos), representada por E. A.
Buys, Abogado.                                                    AdemaÂs, seguÂn Denkavit, los datos comerciales secretos
                                                                  son datos que pueden perjudicar la posición competitiva
                                                                  de las empresas de que se trate. Los datos que figuran en
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-          el informe Belloli no tienen nada que ver con esto, dado
tancia que:                                                       que trata de la forma en que las referidas explotaciones
                                                                  porcinas reaccionaron frente a las medidas adoptadas por
                                                                  las autoridades neerlandesas para combatir la peste por-
Ð Anule la decisión de la Comisión, de 17 de noviembre
                                                                  cina. Por tanto el informe no contiene datos comerciales
    de 1998, de denegar la publicación de documentos.
                                                                  secretos.
Ð Condene en costas a la Comisión.