CELEX: 21989A0610(01)
Language: hr
Date: 1990-11-29 00:00:00
Title: Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Vlade Mauricijusa o ribolovu u vodama Mauricijusa

11/Sv. 109
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               64
            
         21989A0610(01)
   
               L 159/2
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   između Europske ekonomske zajednice i Vlade Mauricijusa o ribolovu u vodama Mauricijusa
   EUROPSKA EKONOMSKA ZAJEDNICA, dalje u tekstu „Zajednica”, i
   VLADA MAURICIJUSA, dalje u tekstu „Mauricijus”,
   UZIMAJUĆI U OBZIR duh suradnje koji proizlazi iz Konvencije AKP-EEZ-a i dobre odnose suradnje između Zajednice i Mauricijusa;
   UZIMAJUĆI U OBZIR želju Mauricijusa za unapređenjem racionalnog iskorištavanja ribolovnih resursa jačanjem suradnje;
   PODSJEĆAJUĆI da su Zajednica i Mauricijus potpisnice Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora i da je u skladu s tom Konvencijom Mauricijus uspostavio gospodarski pojas koji se proteže 200 nautičkih milja od obale, u kojem ostvaruje svoja suverena prava u pogledu iskorištavanja, zaštite i gospodarenja resursima navedene zone, u skladu s načelima međunarodnog prava;
   ODLUČNI u provedbi međusobnih odnosa u duhu međusobnog povjerenja i poštovanja međusobnih interesa u području morskog ribolova;
   U ŽELJI da uspostave uvjete kojima se uređuju aktivnosti u zajedničkom interesu obiju stranaka,
   SPORAZUMJELE SU SE:
   Članak 1.
   U smislu ovog Sporazuma, uspostavljena su načela i pravila koja uređuju, u svakom pogledu, ribolovne aktivnosti plovila koja plove pod zastavom države članice Zajednice, dalje u tekstu „plovila Zajednice”, u vodama nad kojima Mauricijus ima suverenitet ili nadležnost za ribarstvo, dalje u tekstu „vode Mauricijusa”, u skladu s odredbama Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora i drugim pravilima međunarodnog prava.
   Članak 2.
   Mauricijus dopušta plovilima Zajednice obavljanje ribolova u vodama Mauricijusa u skladu s ovim Sporazumom.
   Članak 3.
   1.   Zajednica se obvezuje poduzeti sve potrebne mjere kako bi osigurala da plovila Zajednice poštuju odredbe ovog Sporazuma i zakone u vezi s ribolovom u vodama Mauricijusa u skladu s odredbama Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora i drugim pravilima međunarodnog prava.
   2.   Nadležna tijela Mauricijusa obavješćuju Komisiju Europske zajednice o svim predloženim promjenama navedenih zakona.
   Članak 4.
   1.   Za ribolovne aktivnosti plovila Zajednice u vodama Mauricijusa na temelju ovog Sporazuma potrebna je povlastica za ribolov koju izdaju nadležna tijela Mauricijusa na zahtjev Zajednice.
   2.   Vlasnik dotičnog plovila plaća naknadu za izdavanje povlastice za ribolov.
   3.   Formalnosti u vezi s podnošenjem zahtjeva za izdavanje povlastica, iznosa naknade i načini plaćanja navedeni su u Prilogu.
   Članak 5.
   Ugovorne stranke se obvezuju neposredno ili u okviru međunarodnih organizacija usklađivati djelovanje kako bi osigurale gospodarenje i zaštitu živih resursa u Indijskom oceanu, a posebno u pogledu vrlo migratornih vrsta, te poticati odgovarajuća znanstvena istraživanja.
   Članak 6.
   Za ribolovne mogućnosti odobrene na temelju članka 2., Zajednica plaća novčanu naknadu Mauricijusu u skladu s odredbama Protokola, ne dovodeći u pitanje naknade na koje Mauricijus ima pravo na temelju Konvencije AKP-EEZ-a.
   Članak 7.
   1.   Ako nadležna tijela Mauricijusa, zbog promjene stanja ribljeg fonda, odluče poduzeti mjere zaštite koje utječu na aktivnosti plovila Zajednice, stranke se međusobno savjetuju kako bi prilagodile Prilog i Protokole priložene ovom Sporazumu.
   2.   Ta se savjetovanja temelje na načelu da svako znatno smanjenje ribolovnih prava predviđenih u Protokolima uzrokuje jednako smanjenje novčane naknade koju plaća Zajednica.
   3.   Sve mjere zaštite koje poduzimaju nadležna tijela Mauricijusa jednako se primjenjuju na plovila Zajednice i na plovila trećih zemalja, ne dovodeći u pitanje posebne sporazume između država u razvoju unutar istog geografskog područja, uključujući i uzajamne sporazume o ribolovu.
   Članak 8.
   1.   Stranke su suglasne savjetovati se o pitanjima u vezi provedbe i ispravne primjene ovog Sporazuma. U tu svrhu, ovim se osniva Zajednički odbor. Odbor se sastaje na zahtjev jedne od ugovornih stranaka.
   2.   U slučaju spora u vezi s tumačenjem ili primjenom Sporazuma, stranke se o tom sporu međusobno savjetuju.
   Članak 9.
   Nijedna odredba ovog Sporazuma ni na koji način ne utječe na stajališta jedne ili druge strane o bilo kojem pitanju u vezi s pravom mora.
   Članak 10.
   Ovaj se Sporazum primjenjuje, s jedne strane na državnim područja na kojima se primjenjuje Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, i prema uvjetima propisanima u tom Ugovoru te, s druge strane, na državnom područje Mauricijusa.
   Članak 11.
   Prilog i Protokoli ovom Sporazumu sastavni su dio Sporazuma te, ako nije drukčije određeno, pozivanje na Sporazum uključuje i pozivanje na Prilog i protokole.
   Članak 12.
   1.   Sporazum se sklapa na početno razdoblje od tri godine od dana njegovog stupanja na snagu. Ako ga jedna od stranaka ne otkaže u pisanom obliku najkasnije šest mjeseci prije isteka trogodišnjeg razdoblja, Sporazum ostaje na snazi u sljedećim razdobljima od tri godine ako se ne otkaže u pisanom obliku najkasnije tri mjeseca prije isteka svakog od tih trogodišnjih razdoblja.
   2.   Ako jedna od ugovornih stranaka pismenim putem otkaže Sporazum, ugovorne stranke mogu započeti pregovore.
   3.   Prije isteka razdoblja valjanosti Protokola, ugovorne stranke započinju pregovore kako bi sporazumno odredile uvjete Protokola za naredno razdoblje, te prema potrebi, sve potrebne izmjene Prilogu.
   Članak 13.
   Ovaj Sporazum, sastavljen u dva primjerka na danskom, nizozemskom, engleskom, francuskom, njemačkom, grčkom, talijanskom, portugalskom i španjolskom jeziku, pri čemu je svaki tekst jednako vjerodostojan, stupa na snagu prvoga dana u mjesecu koji slijedi nakon potpisivanja.
   PRILOG
   UVJETI OBAVLJANJA RIBOLOVNIH AKTIVNOSTI U VODAMA MAURICIJUSA ZA PLOVILA ZAJEDNICE
   1.   Podnošenje zahtjeva i izdavanje povlastica
   
   Postupak podnošenja zahtjeva i izdavanja povlastica kojima se plovilima Zajednice odobrava ribolov u vodama Mauricijusa je sljedeći:
   
               (a)
            
            
               Komisija Europskih zajednica, putem Delegacije Komisije Europskih zajednica u Mauricijusu, predaje nadležnim tijelima Mauricijusa zahtjev vlasnika plovila za svako plovilo koje želi ribariti u skladu s ovim Sporazumom, najkasnije 20 dana prije početka traženog razdoblja valjanosti. Zahtjev se podnosi na obrascima koje je u tu svrhu osigurao Mauricijus, čiji je ogledni primjerak priložen.
            
         
               (b)
            
            
               Svaka povlastica izdaje se vlasniku plovila za jedno određeno plovilo. Na zahtjev Komisije Europskih zajednica, povlastica za plovilo može se, u slučaju više sile, zamijeniti povlasticom za neko drugo plovilo Zajednice.
            
         
               (c)
            
            
               Nadležna tijela Mauricijusa dostavljaju povlastice predstavniku Komisije Europskih zajednica u Mauricijusu.
            
         
               (d)
            
            
               Povlastica se mora uvijek nalaziti na plovilu.
            
         
               (e)
            
            
               Prije stupanja na snagu Sporazuma, nadležna tijela Mauricijusa obavješćuju o uvjetima plaćanja naknada za povlastice, a posebno o podacima bankovnog računa i valute.
            
         2.   Odredbe o valjanosti povlastica i načinu plaćanja za tunolovce
   
   
               (a)
            
            
               Povlastice vrijede jednu godinu. One se mogu produžiti.
            
         
               (b)
            
            
               Naknade iznose 20 ECU po toni ulova u vodama Mauricijusa. Povlastice za tunolovce izdaju se po uplati predujma Mauricijusu u paušalnom iznosu od 1 000 ECU godišnje za svaki plivaričar tunolovac, što je jednako naknadama za 50 tona tune ulovljene u vodama Mauricijusa godišnje. Na kraju svake kalendarske godine, Komisija Europskih zajednica sastavlja privremeni obračun naknada za tu ribolovnu godinu na temelju izjava o ulovu koje dostavljaju vlasnici plovila te ih istodobno šalju nadležnim tijelima Mauricijusa i Komisiji Europskih zajednica. Vlasnici plovila plaćaju odgovarajući iznos državnoj riznici Mauricijusa najkasnije do 31. ožujka sljedeće godine. Komisija Europskih zajednica sastavlja konačni obračun naknada za ribolovnu godinu uzimajući u obzir dostupno znanstveno mišljenje i sve statističke podatke koje ORSTOM, Španjolski oceanografski institut i druge međunarodne organizacije za ribarstvo mogu prikupiti u Indijskom oceanu. Komisija Europskih zajednica o obračunu obavješćuje vlasnike plovila, koji moraju u roku od 30 dana isplatiti svoje novčane obveze. Ako je iznos dugovanja za obavljene ribolovne aktivnosti manji od uplaćenog predujma, preostali se iznos ne vraća vlasniku plovila.
            
         3.   Odredbe o valjanosti povlastica i načinu plaćanja za druga plovila
   
   
               (a)
            
            
               Za plovila koja love povrazom (osim plovila za ribolov parangalima), povlastice vrijede tri, šest ili dvanaest mjeseci. Godišnje naknade određuju se u odnosu na BT: 60 ECU/BT pro rata temporis.
            
         
               (b)
            
            
               Za plovila koja obavljaju pokusni lov na rakove na temelju odredaba Protokola 2., naknade iznose 25 ECU/BT godišnje.
            
         4.   Promatrači
   
   Sva plovila iznad 50 BT, na zahtjev nadležnih tijela Mauricijusa, ukrcavaju po jednog promatrača kojeg odrede nadležne vlasti radi provjere ulova u vodama Mauricijusa. Promatrači imaju na raspolaganju sva potrebna sredstva za obavljanje te dužnosti, uključujući i pristup prostorijama i dokumentaciji. Dok su na plovilu, promatrači imaju osiguranu odgovarajuću hranu i smještaj. Ako plovilo s ukrcanim mauricijskim promatračem isplovi iz voda Mauricijusa, poduzet će se sve mjere da se što prije osigura povratak promatrača u Mauricijus na trošak vlasnika plovila.
   5.   Radijske veze i izvještavanje
   
   Plovila iznad 50 BT javljaju radiopostaji (ime, pozivni znak i frekvencija navedeni su na povlastici) količinu ulova na plovilu prilikom ulaska u vode Mauricijusa te prilikom izlaska.
   Kapetani svih plovila, uključujući i plovila koja love povrazom, ispunjavaju obrazac izvještaja o ribolovu u kojemu navode datum, poziciju plovila te količinu i vrstu ulovljene ribe. Tunolovci navode i broj setova te količinu ulovljene tune po vrstama. Obrasci se šalju nadležnim tijelima Mauricijusa najkasnije tri tjedna po povratku plovila u luku. Za plovila koja love povrazom, izvještaji se šalju najkasnije jedan mjesec po isteku svakog tromjesečja.
   6.   Ribolovne zone
   
   Plovila Zajednice mogu ribarit u vodama Mauricijusa, osim unutar zone od 12 nautičkih milja od polazne crte. Plovila koja love povrazom ovlaštena su samo za obavljanje ribolova na njihovim tradicionalnim ribolovnim područjima, kao što su Soudan bank, East Soudan Bank, St Brandon i Nazareth Bank.
   Međutim, u razdoblju od 12 mjeseci od stupanja na snagu ovog Sporazuma tunolovcima se dopušta ribolov unutar pet milja od polazne crte oko otočja Agalega. To odstupanje se ponovno razmatra na prvom sastanku Zajedničkog odbora.
   7.   Mogućnosti istovara
   
   Plovila Zajednice za ribolov tuna koja koriste opremu u luci Port Louis nastoje prodati dio ulova tvornicama za konzerviranje tune po cijeni koju sporazumno određuju vlasnici plovila Zajednice i vlasnici tvornica za konzerviranje tune.
   ZAHTJEV ZA IZDAVANJE POVLASTICA ZA STRANO RIBARSKO PLOVILO
   Ime podnositelja zahtjeva: …
   Adresa podnositelja zahtjeva: …
   …
   Ime i adresa zastupnika plovila ako se razlikuje od navedenog: …
   …
   Ime i adresa agenta u Mauricijusu (ako postoji): …
   …
   Ime plovila: …
   Vrsta plovila: …
   Država upisa: …
   Luka i broj registracije: …
   Vanjska oznaka ribarskog plovila: …
   Pozivni znak i frekvencija: …
   Duljina plovila: …
   Širina plovila: …
   Vrsta i nazivna snaga stroja: …
   Bruto registarska tonaža plovila: …
   Neto tonaža plovila: …
   Najmanji broj članova posade: …
   Vrsta ribolova: …
   Predviđene vrste ribe: …
   …
   …
   …
   …
   Razdoblje valjanosti: …
   Potvrđujem da su navedeni podaci točni.
   Datum …
   Potpis …
   PROTOKOL 1.
   o mogućnostima ribolova koje odobrava Mauricijus i novčanoj naknadi koju odobrava Zajednica
   Članak 1.
   1.   Prema članku 2. Sporazuma i u razdoblju od tri godine od dana njegovog stupanja na snagu odobravaju se sljedeće mogućnosti ribolova:
   
               —
            
            
               za prekooceanske plivaričare tunolovce: povlastica za 40 plovila;
            
         
               —
            
            
               za plovila koja love povrazom (osim plovila za ribolov parangalima): povlastica za 100 BT na mjesec, u godišnjem prosijeku.
            
         2.   Zajednički odbor iz članka 8. Sporazuma može, na zahtjev Zajednice, povećati te mogućnosti ribolova.
   Članak 2.
   1.   Novčana naknada iz Sporazuma za navedeno razdoblje iznosi 1 200 000 ECU, a plaća se u tri godišnja obroka.
   2.   U slučaju ribolova tuna, ta naknada pokriva 7 500 tona ulova tune u vodama Mauricijusa godišnje. Ako godišnji ulov tune plovila Zajednice u vodama Mauricijusa premaši tu količinu, navedena naknada se povećava za 50 ECU za svaku dodatnu tonu ulova.
   3.   Za namjenu navedene naknade nadležan je isključivo Mauricijus.
   4.   Novčana naknada se plaća na račun otvoren u financijskoj instituciji ili drugom tijelu koje odabere Mauricijus.
   Članak 3.
   1.   Zajednica plaća i doprinos od 480 000 ECU za financiranje znanstvenih i tehničkih programa (uključujući opremu, infrastrukturu itd.) radi unapređenja znanja o ribljem fondu i ribarstvu općenito.
   2.   Nadležna tijela Mauricijusa šalju Komisiji kratko izvješće o korištenju sredstava.
   3.   Doprinos Zajednice znanstvenim i tehničkim programima plaća se za svaki program posebno na račun koji odaberu nadležna tijela Mauricijusa.
   Članak 4.
   Ugovorne stranke su suglasne da je bitan uvjet za uspješnost njihove suradnje poboljšanje stručnosti i znanja osoba koje se bave ribolovom na moru. Stoga će Zajednica olakšati državljanima Mauricijusa pristup obrazovnim institucijama njenih država članica ili država s kojima je sklopila sporazume o suradnji, te će osigurati iznos od 120 000 ECU za stipendije za obrazovanje ili strukovno osposobljavanje u raznim znanstvenim, tehničkim i ekonomskim područjima u vezi s ribarstvom, u maksimalnom trajanju od pet godina. Na zahtjev nadležnih tijela Mauricijusa, do najviše 40 000 ECU od tog iznosa se može upotrijebiti za pokrivanje troškova sudjelovanja na međunarodnim skupovima o ribarstvu.
   Članak 5.
   Ako Zajednica ne izvrši navedena plaćanja, Sporazum o ribolovu može se privremeno obustaviti.
   PROTOKOL 2.
   o pokusnom lovu na rakove
   Članak 1.
   Prema članku 2. Sporazuma i u razdoblju od 18 mjeseci od dana njegovog stupanja na snagu, daju se odobrenja za lov na rakove u vodama Mauricijusa u okviru terenskih izviđanja, a za najviše 1 200 registarskih tona bruto tonaže na mjesec, u godišnjem prosijeku.
   Članak 2.
   Ne dovodeći u pitanje Protokol 1., utvrđena je novčana naknada iz članka 7. Sporazuma u paušalnom iznosu od 150 000 ECU za vrijeme trajanja terenskih izviđanja.
   Članak 3.
   Prije isteka razdoblja iz članka 1., ugovorne stranke se međusobno savjetuju u okviru Zajedničkog odbora navedenog u članku 8. Sporazuma kako bi na temelju rezultata terenskih izviđanja, koji se dostavljaju nadležnim tijelima Mauricijusa, odredile mogućnosti lova na rakove za preostalih 18 mjeseci prvog razdoblja primjene iz članka 12. Sporazuma i odgovarajuću naknadu Zajednice.