CELEX: 52014PC0340
Language: lt
Date: 2014-06-11
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl procesinių garantijų kontrolieriaus pareigybės įsteigimo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013

|
			
		
		
		52014PC0340
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl procesinių garantijų kontrolieriaus pareigybės įsteigimo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 /* COM/2014/0340 final - 2014/0173 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Pagrindas ir tikslai 
Šio pasiūlymo tikslai – dar labiau
sustiprinti galiojančias procesines garantijas, taikomas visiems asmenims,
kurių veiksmus tiria Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (reglamente
– susiję asmenys), ir atsižvelgti į specifinį ES
institucijų narių išrinkimo ar paskyrimo būdą, taip pat
į ypatingas jų pareigas, dėl kurių gali būti
pateisinamos konkrečios nuostatos, kuriomis siekiama užtikrinti
tinkamą institucijų, kurioms jie priklauso, veikimą. Šiuo tikslu
reikia iš dalies pakeisti Reglamentą Nr. 883/2013 dėl OLAF
atliekamų tyrimų. 
Šie tikslai bus pasiekti įsteigus
procesinių garantijų kontrolieriaus pareigybę ir šias pareigas
einančiam asmeniui pavedus dvi funkcijas: 
·              
nagrinėti asmenų, kurių veiksmai
tiriami, pateiktus skundus dėl jiems taikomų procesinių
garantijų pažeidimo; 
·              
teikti OLAF leidimus taikyti tam tikras su ES
institucijų nariais susijusias tyrimo priemones. 
Bendrosios aplinkybės
2013 m., po daugelį metų
trukusių intensyvių derybų, institucijos sutarė dėl
naujos OLAF tyrimų teisinės sistemos. Šių derybų rezultatas
– 2013 m. spalio 1 d. įsigaliojęs Reglamentas
Nr. 883/2013 dėl OLAF atliekamų tyrimų. Šiuo reglamentu
nustatyta esminių OLAF organizacinės struktūros ir tyrimo procedūrų
pakeitimų, visų pirma susijusių su OLAF valdymo gerinimu ir
procesinių garantijų, taikomų asmenims, kurių veiksmus
tiria OLAF, stiprinimu. Šie pakeitimai šiuo metu įgyvendinami. 
2013 m. liepos mėn. Komisija
priėmė pasiūlymą dėl Europos prokuratūros
įsteigimo, kuriame numatyta įvairių Sąjungos lygmens
procesinės apsaugos priemonių. Kartu su tuo pasiūlymu Komisija
priėmė Komunikatą dėl geresnio OLAF valdymo ir vykdant
tyrimus taikomos procesinės apsaugos stiprinimo (COM(2013) 533 final).
Komunikate paraginta steigiant Europos prokuratūrą ir
įgyvendinant kitas priemones kartu laipsniškai gerinti OLAF valdymą
ir dar iki Europos prokuratūros įsteigimo laipsniškai sustiprinti
atliekant tyrimus taikomas procesinės apsaugos priemones.
Pasiūlymo srityje galiojančios
nuostatos
Pasiūlymu siekiama iš dalies pakeisti
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 883/2013
dėl OLAF atliekamų tyrimų. Kiti teisės aktai, kuriais
reglamentuojama ES finansinių interesų apsauga:
–              
Tarybos reglamentas (Euratomas, EB)
Nr. 2185/1996 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir
inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius
interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų;
–              
Tarybos reglamentas (EB, Euratomas)
Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų
apsaugos;
–              
1999 m. gegužės 25 d. Europos
Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos
tarpinstitucinis susitarimas dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos
(OLAF) atliekamų vidaus tyrimų.
2.           POVEIKIO ANALIZĖS
REZULTATAI 
Poveikio analizė
Prie pasiūlymo pridedamas Komisijos
tarnybų darbinis dokumentas (poveikio analizė), kuriame apsvarstyti
keli galimi šiame pasiūlyme nustatytų politikos tikslų
įgyvendinimo scenarijai. Šie politikos tikslai – užtikrinti aukščiausią
įmanomą ES piliečių pagrindinių teisių apsaugos
lygį kartu išlaikant aukščiausią įmanomą ES
finansinių interesų apsaugos lygį ir išsaugant ES
institucijų reputaciją. Analizuojant nagrinėtas kiekvienos
galimos priemonės poveikis: jos veiksmingumas siekiant politikos tikslų,
su ja susijusios finansinės išlaidos, jos poveikis institucinei
struktūrai ir jos priimtinumas suinteresuotosioms šalims. 
Atlikus šią poveikio analizę
nustatyta, kad politikos tikslai veiksmingiausiai būtų pasiekti
paskyrus išorinį procesinių garantijų kontrolierių, kuris
nagrinėtų skundus ir teiktų leidimus taikyti tam tikras su ES
institucijų nariais susijusias tyrimo priemones. Taip būtų
sudarytos sąlygos priimtinomis biudžeto išlaidomis sustiprinti procesines
apsaugos priemones, kartu paisant būtinybės veiksmingai apsaugoti ES
finansinius interesus. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Siūlomų veiksmų santrauka
Pasiūlyme numatoma įsteigti
procesinių garantijų kontrolieriaus, kuriam būtų pavesta
nagrinėti asmenų, kurių veiksmus tiria OLAF, pateiktus skundus
dėl galimo jiems taikomų procesinių garantijų nepaisymo,
pareigybę. Kontrolierius taip pat būtų atsakingas už
leidimų taikyti tam tikras su ES institucijų nariais susijusias
tyrimo priemones teikimą. 
Nagrinėdamas skundus kontrolierius
tikrintų, ar buvo paisoma Reglamento Nr. 883/2013 9 straipsnyje
numatytų procesinių garantijų. Pavyzdžiui, jis patikrintų,
ar kviečiant susijusius asmenis į pokalbį buvo laikomasi
pranešimo apie tai termino, tačiau nepareikštų nuomonės apie
tai, ar šis pokalbis turi ir kaip turi vykti. Išklausęs abi susijusias
šalis, jis pateiktų OLAF generaliniam direktoriui neprivalomo
pobūdžio rekomendaciją. Jei generalinis direktorius
nuspręstų nesilaikyti kontrolieriaus rekomendacijos, jis turėtų
nurodyti to priežastis rašte, pridėtame prie nacionalinėms
institucijoms ar, atitinkamais atvejais, susijusioms Europos Sąjungos
institucijoms, įstaigoms, organams ar agentūroms pateiktos
galutinės tyrimo ataskaitos. Atsižvelgiant į kontrolieriui
pavesimų užduočių pobūdį, šias pareigas
turėtų eiti asmuo, kuris turėtų aukšto lygio teisinę
kompetenciją pagrindinių teisių ir baudžiamosios teisės
srityse ir tiktų būti paskirtas teismo pareigūnu bent vienoje
valstybėje narėje arba ES teisme. Jis turėtų galėti
atlikti savo pareigas visiškai nepriklausomai ir per šiame reglamente
nustatytus terminus.
Ši nauja skundų nagrinėjimo
procedūra neturi poveikio jokioms kitoms galiojančioms skundų
nagrinėjimo procedūroms, tokioms kaip ES pareigūnų tarnybos
nuostatuose numatyta ar Europos ombudsmeno arba Europos duomenų apsaugos
priežiūros pareigūno taikoma procedūra. Kontrolierius taip pat
turės laikytis Reglamente Nr. 45/2001 dėl duomenų apsaugos,
ypač jo 2, 4, 25 ir 26 straipsniuose, nustatytų reikalavimų. 
Dėl tam tikrų tyrimo priemonių
naudojimo ES institucijų narių atžvilgiu pasakytina, kad siūloma
nauja priemonė – OLAF generalinis direktorius turės prašyti
kontrolieriaus suteikti leidimą tais atvejais, kai OLAF norės atlikti
šių narių darbo kabinetų patikrinimą. Į šį
patikrinimą įeina ir darbo kabinetuose esančių
dokumentų ar bet kokiose kitose laikmenose saugomų duomenų
kopijų poėmiai. Formuluojant šį reikalavimą remtasi
pasiūlymu dėl Europos prokuratūros įsteigimo, nes
būsimoji Europos prokuratūra taip pat turės gauti panašų
leidimą iš valstybių narių kompetentingų teisminių
institucijų. Taip siekiama atsižvelgti į specifinį ES
institucijų narių paskyrimo ar išrinkimo būdą, taip pat
į ypatingas jų pareigas ir statusą, dėl kurių gali būti
pateisinamos konkrečios nuostatos, kuriomis siekiama užtikrinti
tinkamą institucijų, kurioms jie priklauso, veikimą. 
Teisinis pagrindas 
Pasiūlymas pagrįstas SESV 325
straipsniu dėl kovos su sukčiavimu.
Subsidiarumo ir proporcingumo principai 
Šis pasiūlymas neturi įtakos valstybių narių
įgaliojimams ir pareigoms kovos su ES finansiniams interesams
kenkiančiu sukčiavimu srityje. Jis susijęs tik su šiuo metu ES
reglamente nustatytais OLAF tyrimais. Be to, pirmiau minėti veiksmai apima
tik tai, kas būtina siūlomiems tikslams pasiekti, o tai atitinka
proporcingumo principą. 
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Šio pasiūlymo poveikis biudžetui
daugiausia susijęs su žmogiškaisiais ištekliais. Pagal pasiūlymą
reikėtų įsteigti procesinių garantijų kontrolieriaus
ir jo sekretoriato narių pareigybes. Numatyta, kad kontrolierius
turėtų specialiojo patarėjo statusą ir jam būtų
mokamas AD15 lygio darbuotojo atlyginimas – toks statusas atrodo tinkamiausias
atsižvelgiant į numatomas užduotis. Dėl penkerių metų
kadencijos pasakytina, kad pagrindinės sutartys dėl
administracinių priežasčių šiuo atveju būtų sudaromos
pagal Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 123 straipsnio
1 dalį. Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 123
straipsnio 2 dalyje nustatyti įpareigojimai būtų laikomi
įvykdytais atlikus skyrimo procedūrą.
Kontrolierius dirbtų ne visą darbo laiką (pirmaisiais metais –
25 proc., vėliau – 50 proc. viso darbo laiko), o jam
padėtų sekretoriatas, kurį iš pradžių sudarytų du
administratorių pareigų grupės darbuotojai ir vienas
sekretorių bei raštinės darbuotojų pareigų grupės
asistentas – sekretoriatas galėtų būti didinamas arba mažinamas,
atsižvelgiant į jo darbo krūvį. Kontrolierius taip pat
turėtų pavaduotoją, kurio statusas ir lygis būtų tokie
patys kaip kontrolieriaus ir kuris būtų pakviestas dirbti tik tuo atveju,
kai to negalėtų daryti kontrolierius. Visi šie asmenys būtų
administraciškai pavaldūs Komisijai, tačiau jiems būtų
suteiktos specialios garantijos, kuriomis būtų užtikrinta, kad savo
funkcijas jie galėtų vykdyti visiškai nepriklausomai.
2014/0173 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo dėl procesinių
garantijų kontrolieriaus pareigybės įsteigimo iš dalies
keičiamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 325 straipsnį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo
akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Audito Rūmų
nuomonę,[1]
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)       Sąjungos institucijoms
ir valstybėms narėms labai svarbi Europos Sąjungos
finansinių interesų ir piliečių pagrindinių
teisių apsauga. Asmenims, kurių atžvilgiu OLAF atlieka
administracinius tyrimus, taikomos procesinės garantijos turėtų
būti sustiprintos nesudarant OLAF kliūčių naudotis savo
įgaliojimais ir atlikti savo pareigas; 
(2)       Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentu (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 buvo nustatyta esminių OLAF
tyrimų veiklos vykdymo pakeitimų, visų pirma susijusių su
OLAF tyrimo procedūrų išaiškinimu, procesinių garantijų,
taikomų asmenims, kurių veiksmus tiria OLAF, stiprinimu ir
Priežiūros komiteto atliekamos bendros stebėsenos funkcijos
išaiškinimu; 
(3)       2013 m. liepos
17 d. Komunikate dėl geresnio OLAF valdymo ir vykdant tyrimus
taikomos procesinės apsaugos stiprinimo (COM(2013) 533) Komisija
pateikė idėjų dėl procesinių garantijų,
taikomų asmenims, kurių atžvilgiu OLAF atlieka administracinius
tyrimus, papildomo sustiprinimo dar iki Komisijos pasiūlytame reglamente[2] numatyto Europos
prokuratūros įsteigimo; 
(4)       2013 m. gruodžio
mėn. nuomonėje Nr. 2/2013 OLAF priežiūros komitetas
išreiškė nuomonę, kad asmenims, kurių veiksmus tiria OLAF,
siūlomos apsaugos nuo potencialaus jų teisių ir jiems
taikomų procesinių garantijų pažeidimo priemonės
turėtų būti sustiprintos ir kad OLAF turėtų būti
nustatyta skaidri ir veiksminga skundų nagrinėjimo procedūra; 
(5)       siekiant užtikrinti
pastovų aukštą procesinių garantijų apsaugos lygį,
visiems asmenims, kurių veiksmus tiria OLAF, turėtų būti
siūlomos sustiprintos apsaugos nuo potencialaus jų teisių
pažeidimo priemonės. Todėl turėtų būti įsteigta
OLAF nepriklausančio ir nuo jos nepriklausomai veikiančio
procesinių garantijų kontrolieriaus pareigybė – jam turėtų
būti pavesta tikrinti, ar OLAF paiso Reglamento Nr. 883/2013 9 straipsnyje
nustatytų procesinių garantijų, taikomų asmenims,
kurių veiksmus tiria OLAF; 
(6)       kad skundai būtų
išnagrinėti per tinkamą laiką ir būtų užtikrinta
veiksminga teisių į gynybą apsauga, skundai, susiję su
reglamente numatytais pranešimo laikotarpiais ar terminais, tokiais kaip
pranešimo apie kvietimą į pokalbį terminas, turėtų
būti pateikti prieš pasibaigiant reglamente numatytam įprastam
laikotarpiui;
(7)       kontrolieriumi
turėtų būti įdarbintas ES institucijose nedirbantis asmuo.
Nepaisant to, kontrolierius turėtų būti administraciškai
pavaldus Komisijai, tačiau jam turėtų būti suteiktos
pakankamos garantijos, kad būtų užtikrintas visiškas jo
nepriklausomumas. Sutarusi su kontrolieriumi, Komisija turėtų
aprūpinti jį pagalbiniais darbuotojais. Kvietime teikti paraiškas
užimti šias pareigas turėtų būti nurodyti šioms pareigoms
taikomi tinkamumo reikalavimai ir atrankos kriterijai. Į šias pareigas
įeina funkcijos, paprastai pavedamos į teisėjo pareigas
paskirtiems asmenims, be to, kandidatai turi galėti atlikti savo pareigas
visiškai nepriklausomai ir per reglamente numatytus terminus;
(8)       įgaliojimai
kontrolieriui turėtų būti suteikiami nedarant poveikio jau
taikomiems skundų nagrinėjimo mechanizmams. Tačiau, siekiant
racionalizuoti procedūras, jei ES pareigūnas ar kitas tarnautojas
pateiktų kontrolieriui skundą tuo metu, kai tuo pačiu klausimu
pateiktas skundas nagrinėjamas pagal Tarnybos nuostatų 90a
straipsnį, generalinis direktorius, prieš priimdamas sprendimą pagal
90a straipsnį, turėtų palaukti kontrolieriaus rekomendacijos.
Turėtų būti taikomi 90a straipsnyje numatyti terminai; 
(9)       kad būtų išvengta
nereikalingų skundų nagrinėjimo procedūrų,
kontrolierius turėtų nedelsdamas informuoti OLAF apie pateiktą
skundą ir suteikti jai galimybę išspręsti klausimą arba
paaiškinti, kodėl ji negali įvykdyti skundo teikėjo prašymo; 
(10)     kontrolierius turėtų
išnagrinėti skundą taikydamas sparčią abiejų
šalių išklausymu pagrįstą procedūrą, kuri iš
esmės turėtų trukti ne daugiau kaip penkiolika darbo dienų,
ir patikrinti atitinkamos tyrimo priemonės teisėtumą.
Tačiau kontrolierius turėtų paisyti OLAF teisės savo
nuožiūra atlikti vykdomą tyrimą, nes priešingu atveju gali kilti
grėsmė OLAF nepriklausomumui. Kad kontrolierius galėtų
atlikti savo funkcijas, OLAF turėtų teikti jam visą
aktualią su skundu susijusią informaciją. Kontrolierius
turėtų suteikti skundo teikėjui ir Tarnybai galimybę
pateikti pastabas jam pateiktu nagrinėti klausimu. Kad OLAF
galėtų atlikti savo pareigą nepertraukiamai vykdyti tyrimą,
jai neturėtų būti trukdoma tęsti tyrimą tuo metu, kai
nagrinėjamas skundas. Dėl skundo nagrinėjimo neturėtų
nederamai užsitęsti OLAF tyrimas ir procedūros; 
(11)     nustatant OLAF tyrimų
procedūras, reikėtų pripažinti specialų Europos
Sąjungos sutartyje apibrėžtą ES institucijų narių
statusą, į kurį atsižvelgiant turėtų būti
priimtos konkrečios nuostatos, kuriomis siekiama užtikrinti tinkamą
institucijų, kurioms jie priklauso, veikimą. ES institucijų
nariams suteikti politiniai įgaliojimai, nepriklausomumas, ypatingos pareigos
ir (arba) specifinė jų išrinkimo ar paskyrimo tvarka iš tiesų
skiria juos – ne asmeniškai, o funkciškai – nuo kitų asmenų,
kurių veiksmus tiria OLAF. Todėl OLAF darbuotojai, norėdami
atlikti dokumentų ar bet kokiose kitose laikmenose saugomų
duomenų kopijų poėmius, ES institucijų narių darbo
kabinetus turėtų tikrinti tik gavę išankstinį
kontrolieriaus leidimą. Kontrolierius turėtų objektyviai
įvertinti OLAF ketinamos taikyti tyrimo priemonės teisėtumą
ir galimybes tą patį tikslą pasiekti mažiau intervencinėmis
priemonėmis;
(12)     asmens duomenų tvarkymui
šio reglamento tikslais taikytinas 2000 m. gruodžio 18 d. Reglamentas
Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir
įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų
judėjimo;
(13)     šiuo reglamentu jokiu
būdu neapribojami valstybių narių įgaliojimai ir pareigos
imtis kovos su Sąjungos finansiniams interesams kenkiančiu
sukčiavimu, korupcija ir bet kokia kita neteisėta veikla
priemonių. Todėl pavedimas nepriklausomam kontrolieriui nagrinėti
skundus ir teikti išankstinius leidimus OLAF visiškai atitinka Europos
Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatytą subsidiarumo
principą. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo
principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina siekiant sustiprinti
kovą su Sąjungos finansiniams interesams kenkiančiu
sukčiavimu, korupcija ir bet kokia kita neteisėta veikla,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento Nr. 883/2013 dalinis pakeitimas
Reglamentas Nr. 883/2013 iš dalies
keičiamas taip: 
1) 2 straipsnyje po 7 dalies įrašoma
8 dalis:
„8) ES institucijos narys – Europos Parlamento
narys, Europos Vadovų Tarybos narys, valstybės narės ministro
lygio atstovas Taryboje, Europos Komisijos narys, Europos Sąjungos
Teisingumo Teismo narys, Europos Centrinio Banko valdančiosios tarybos
narys ir Audito Rūmų narys.“
2) 9 straipsnio 2 dalies ketvirtoje
pastraipoje įterpiamas antras sakinys:
„Tačiau prieš susijusiam asmeniui duodant
pareiškimus, jis informuojamas apie jo teises, visų pirma teisę
į jo pasirinkto asmens pagalbą.“
3) Po 9 straipsnio įterpiami 9a, 9b
ir 9c straipsniai:
„9a
straipsnis
Procesinių
garantijų kontrolierius
1.           Bet kuris asmuo, kurio
veiksmus tiria Tarnyba, turi teisę pateikti procesinių garantijų
kontrolieriui (toliau – kontrolierius) skundą dėl to, kad Tarnyba
nepaiso 9 straipsnyje numatytų procesinių garantijų.
2.           Skundai gali būti
pateikti ne vėliau kaip per vieną mėnesį po to, kai skundo
teikėjui tampa žinomi svarbūs jam taikomų procesinių
garantijų įtariamo pažeidimo faktai. Praėjus vienam
mėnesiui po tyrimo pabaigos, skundų teikti nebegalima. Su 9
straipsnio 2 ir 4 dalyse nurodytu pranešimo terminu susiję skundai
pateikiami iki šiose nuostatose nustatyto pranešimo termino pabaigos. 
3.           Gavęs skundą
kontrolierius nedelsdamas informuoja apie tai Tarnybos generalinį
direktorių ir suteikia Tarnybai galimybę per 15 darbo dienų
išspręsti skundo teikėjo iškeltą klausimą.
4.           Tarnyba, nepažeisdama šio
reglamento 10 straipsnio, perduoda kontrolieriui visą aktualią
informaciją, būtiną rekomendacijai parengti. 
5.           Kontrolierius parengia su
skundu susijusią rekomendaciją per vieną mėnesį nuo
tos dienos, kurią Tarnyba praneša apie atitinkamus veiksmus, kurių
imtasi klausimui spręsti, arba nuo 9a straipsnio 3 dalyje nurodyto termino
pabaigos. Rekomendacija pateikiama Tarnybai ir perduodama skundo teikėjui.
Išskirtiniais atvejais, tinkamai pagrįstais generaliniam direktoriui
skirtame rašte, kontrolierius gali nuspręsti rekomendacijai parengti
skirtą laiką pratęsti dar 15 dienų. Jei kontrolierius
nepateikia rekomendacijos per šioje dalyje nustatytus terminus, skundas
laikomas baigtu nagrinėti be rekomendacijos. 
6.           Nesikišdamas į atliekamo
tyrimo eigą, kontrolierius nagrinėja skundą taikydamas
abiejų šalių išklausymu pagrįstą procedūrą.
Kontrolierius gali paprašyti liudytojų, jiems sutikus, raštu ar žodžiu
pateikti paaiškinimų, kurie jam atrodo svarbūs siekiant nustatyti
faktus. 
7.           Generalinis direktorius
nėra įpareigotas laikytis kontrolieriaus rekomendacijos atitinkamu
klausimu. Tačiau, nusprendęs nesilaikyti rekomendacijos, jis,
nepažeisdamas 7 straipsnio 5 dalies, informuoja skundo teikėją ir
kontrolierių apie pagrindines to sprendimo priežastis, jei tai nedaro
poveikio atliekamam tyrimui. Jis nurodo kontrolieriaus rekomendacijos nesilaikymo
priežastis pagrįstame rašte, pridedamame prie galutinės tyrimo
ataskaitos. 
8.           Generalinis direktorius gali,
nurodydamas terminą, prašyti kontrolieriaus pateikti nuomonę bet
kokiu klausimu, susijusiu su jo įgaliojimų sričiai
priklausančių procesinių garantijų paisymu, įskaitant
nuomonę dėl sprendimo atidėti 9 straipsnio 3 dalyje
nurodytą informacijos teikimą susijusiam asmeniui.
9.           (Jei ES pareigūnas ar
kitas tarnautojas pateikia kontrolieriui skundą tuo pačiu klausimu,
kuriuo ES pareigūnas ar kitas tarnautojas yra pateikęs skundą
generaliniam direktoriui pagal Tarnybos nuostatų 90a straipsnį,
generalinis direktorius, nepažeisdamas Tarnybos nuostatų 90a straipsnyje
numatytų terminų, prieš atsakydamas skundo teikėjui palaukia
kontrolieriaus rekomendacijos.) 
9b straipsnis
Išankstinis leidimas taikyti tam tikras tyrimo priemones
1.           Nepažeidžiant Tarnybos
nepriklausomumo, būtent, jos teisės savo nuožiūra atlikti
vykdomą tyrimą, generalinis direktorius gauna išankstinį
kontrolieriaus leidimą tais atvejais, kai Tarnyba, atlikdama vidaus
tyrimą, ketina pasinaudoti savo įgaliojimu patikrinti ES institucijos
patalpose esantį ES institucijos nario darbo kabinetą arba atlikti
šiame kabinete esančių dokumentų arba bet kokiose kitose
laikmenose, neatsižvelgiant į jų pobūdį, saugomų duomenų
kopijų poėmius. Šiuo tikslu Tarnyba perduoda visą aktualią
informaciją, kurios reikia, kad būtų galima įvertinti
prašymą suteikti leidimą. Ši procedūra laikytina konfidencialia,
ir kontrolierius neatskleidžia jokios su ja susijusios informacijos.
2.           Spręsdamas, ar suteikti
leidimą taikyti pirmiau minėtas tyrimo priemones, kontrolierius
objektyviai įvertina jų teisėtumą ir galimybes tą
patį tikslą pasiekti mažiau intervencinėmis priemonėmis. Į
prašymą suteikti leidimą kontrolierius atsako skubiai ir ne vėliau
kaip per 48 valandas nuo prašymo gavimo. Kontrolieriui neatsakius per šį
terminą, laikoma, kad leidimas suteiktas.
3.           Deramai pagrįstais
skubiais atvejais Tarnyba, susitarusi su kontrolieriumi, gali prašyti
sutrumpinti šio straipsnio 2 dalyje nurodytą terminą iki 24
valandų. Be to, deramai pagrįstu kontrolieriaus prašymu šis terminas
gali būti pailgintas iki ne daugiau kaip 72 valandų.
9c straipsnis
Kontrolieriaus skyrimas ir statusas
1.           Kontrolierius ir jo
pavaduotojas skiriami bendru Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos sutarimu
nepratęsiamai penkerių metų kadencijai. Pasibaigus jų
kadencijai jie turėtų toliau eiti pareigas tol, kol bus pakeisti.
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbusi kvietimą teikti paraiškas, Komisija, Priežiūros komitetui
pateikus palankią nuomonę dėl atrankos procedūros, sudaro
kandidatų, turinčių tinkamą kvalifikaciją
kontrolieriaus ir jo pavaduotojo pareigoms eiti, sąrašą.
Sprendime dėl kontrolieriaus ir jo
pavaduotojo skyrimo taip pat pateikiamas rezervo sąrašas, į kurį
įtraukiami kandidatai, kurie likusiam kadencijos laikui galėtų
pakeisti kontrolierių įgaliojimų atsisakymo, mirties, nuolatinio
nedarbingumo ar atleidimo iš pareigų atveju.
Kontrolierius ir jo pavaduotojas administraciškai
pavaldūs Komisijai. Jų sekretoriato darbuotojus, išsamiai
pasikonsultavusi su kontrolieriumi, skiria Komisija. 
2.           Kontrolierius ir jo
pavaduotojas savo funkcijas vykdo visiškai nepriklausomai, nesiekdami gauti ir
nesilaikydami kieno nors nurodymų. Jie nevykdo jokių funkcijų Tarnyboje.
Vykdydami savo funkcijas jie atsižvelgia į būtinybę veiksmingai
taikyti Sąjungos teisės aktuose nustatytas Europos Sąjungos
finansinių interesų apsaugos ir kovos su sukčiavimu taisykles. 
3.           Jei kontrolierius arba jo
pavaduotojas nebeatitinka jų pareigoms eiti būtinų
sąlygų arba jei jie pripažįstami kaltais dėl sunkaus
nusižengimo, Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija bendru sutarimu gali
atleisti juos iš pareigų.
4.           Kontrolierius teikia Europos
Parlamentui, Tarybai, Komisijai, Priežiūros komitetui ir Tarnybai
kasmetines savo veiklos ataskaitas. Jo ataskaitose nenurodomos atskiros
tiriamos bylos ir užtikrinamas net ir užbaigtų tyrimų
konfidencialumas.“ 
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja [praėjus
vieniems metams po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje].
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                    Pirmininkas
FINANSINĖ TEISĖS AKTO
PASIŪLYMO PAŽYMA
1.           PASIŪLYMO (INICIATYVOS)
STRUKTŪRA 
1.1.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pavadinimas 
Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentas, kuriuo dėl procesinių
garantijų kontrolieriaus pareigybės įsteigimo iš dalies
keičiamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 
1.2.        Atitinkama (-os)
politikos sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje[3] 
Politikos
sritis: bus nustatyta.
1.3.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pobūdis 
¨ Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su
nauja priemone 
¨ Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone,
kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba)
atlikus parengiamuosius veiksmus[4]

ý Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su esamos
priemonės galiojimo pratęsimu 
¨ Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone,
perorientuota į naują priemonę 
1.4.        Tikslas (-ai)
1.4.1.     Komisijos
daugiametis (-čiai) strateginis (-iai) tikslas (-ai),
kurio (-ių) siekiama šiuo pasiūlymu (šia iniciatyva) 
Kova
su sukčiavimu – SESV 325 straipsnis.
1.4.2.     Konkretus (-ūs)
tikslas (-ai) ir atitinkama VGV / VGB veikla 
7.1.a
konkretus tikslas
Atitinkama VGV / VGB veikla
24.01.
Politinės srities „Kova su sukčiavimu“ administracinės išlaidos
1.4.3.     Numatomas (-i)
rezultatas (-ai) ir poveikis
Nurodyti poveikį,
kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų turėti tiksliniams
gavėjams (tikslinėms grupėms).
Numatoma,
kad įsteigus procesinių garantijų kontrolieriaus pareigybę:
-
bus sustiprinta asmenų, kurių veiksmus tiria OLAF, procesinių
teisių apsauga;
-
pagerės tyrimams taikomų procesinių reikalavimų laikymosi
stebėsena; 
-
procesinių garantijų kontrolierius, remdamasis skundais, vykdys
procesinių garantijų, taikomų visiems asmenims, kurių
veiksmus tiria OLAF, paisymo ex post kontrolę; 
-
reikės gauti išankstinį kontrolieriaus leidimą taikyti tam
tikras su ES institucijų nariais susijusias tyrimo priemones (bus
tikrinamas šių priemonių teisėtumas ir vertinamos galimybės
tuos pačius tikslus pasiekti mažiau intervencinėmis
priemonėmis).
1.4.4.     Rezultatų ir poveikio
rodikliai 
Nurodyti
pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo stebėjimo rodiklius.
-
Kontrolierius turi sparčiai nagrinėti skundus.
-
Kontrolierius turi sparčiai suteikti OLAF prašomą leidimą
patikrinti ES institucijų narių kabinetus ir (arba) atlikti jų
dokumentų kopijų poėmius.
1.5.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pagrindas 
1.5.1.     Trumpalaikiai arba ilgalaikiai
poreikiai 
Įsteigus
procesinių garantijų kontrolieriaus pareigybę, asmenims,
kurių atžvilgiu OLAF atlieka vidaus ir išorės tyrimus, bus
pasiūlyta papildoma skundų dėl galimo jų procesinių
teisių pažeidimo procedūra. Dėl to taip pat pagerės OLAF
atskaitomybės vertinimas.
Kontrolierius
taip pat teiks OLAF leidimus tikrinti kabinetus ir atlikti dokumentų
kopijų poėmius, taigi bus atsižvelgiama į specifinį ES
institucijų narių paskyrimo ar išrinkimo būdą.
1.5.2.     Papildoma ES dalyvavimo nauda.
Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai 
OLAF
– ES įstaiga, todėl bet kokie papildomi kontrolės mechanizmai
turėtų būti nustatomi ES lygmeniu. Procesinių
garantijų kontrolierius užtikrintų aukščiausią
procesinių teisių apsaugos lygį ir mažiausią
įmanomą poveikį OLAF tyrimų trukmei ir veiksmingumui. Be
to, jis tikrintų tam tikrų su ES institucijų nariais
susijusių tyrimo priemonių teisėtumą ir vertintų
galimybes tą patį rezultatą pasiekti mažiau intervencinėmis
priemonėmis. Šis metodas pateisinamas, atsižvelgiant į specialų
ES institucijų narių statusą, jų išrinkimo ar paskyrimo
būdą ir teisės aktais nustatytą jų
nepriklausomumą. 
1.5.3.     Panašios patirties išvados 
Konkurencijos
bylas nagrinėjantis pareigūnas suteikia bendrovėms,
kurių veiksmai tiriami, galimybę veiksmingai pateikti skundus
dėl atvejų, kuriais Komisija galėjo nepaisyti tam tikrų
procesinių teisių. Įsteigus procesinių garantijų
kontrolieriaus pareigybę, asmenims, kurių veiksmus tiria OLAF,
turėtų būti pasiūlytas tikrinimo mechanizmas, kuris būtų
nustatytas remiantis konkurencijos srityje taikomu mechanizmu ir pritaikytas
prie kovos su sukčiavimu tyrimų teisinės sistemos. 
Pasiūlymai nustatyti tokią ne OLAF
viduje vykdomą skundų nagrinėjimo procedūrą svarstyti
ir anksčiau. Ankstesniame savo pasiūlyme iš dalies pakeisti
Reglamentą (EB) Nr. 1073/1999 dėl OLAF atliekamų
tyrimų (COM(2006) 244 galutinis) Komisija vartojo patarėjo
peržiūros klausimais sąvoką, o 2011 m. iš dalies pakeistame pasiūlyme
COM(2001) 135 – peržiūros procedūros sąvoką. Abi šios
funkcijos siūlytos siekiant užtikrinti galimybę greitai patikrinti,
ar paisoma asmenų, kurių veiksmus tiria OLAF, procesinių
teisių. Tačiau teisės aktų leidėjui nebuvo priimtinas
nei vienas iš šių dviejų pasiūlymų, nes didelis OLAF
nepriklausomumas buvo sunkiai suderinamas su būtinybe užtikrinti
išlaidų veiksmingumą ir neutralumą.
Dabar
Komisija siūlo įsteigti procesinių garantijų
kontrolieriaus, kuris būtų nepriklausomas, tačiau
administraciškai pavaldus Komisijai, pareigybę. Kontrolieriui
būtų suteiktos aiškios garantijos dėl visiško nepriklausomumo
nuo OLAF, Komisijos ir kitų ES institucijų.
2013 m.
spalio mėn. įsigaliojusiame peržiūrėtame OLAF reglamente
numatytos tam tikros asmenų, kurių atžvilgiu OLAF atlieka vidaus
ir išorės tyrimus, ir liudytojų procesinės teisės.
1.5.4.     Suderinamumas ir galima
sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis. Trumpalaikiai arba
ilgalaikiai poreikiai
OLAF
reglamentu Nr. 883/2013 siekiama pagerinti OLAF valdymą, sustiprinti
procesines teises per vidaus ir išorės tyrimus ir užtikrinti, kad OLAF
geriau keistųsi informacija tiek su ES, tiek su valstybių narių
institucijomis. Reglamente Nr. 883/2013 numačius įsteigti
kontrolieriaus pareigybę, jis bus papildytas nuostatomis dėl
nepriklausomo skundų, susijusių su šiame reglamente numatytomis
teisėmis, nagrinėjimo. 
Ši
iniciatyva taip pat dera ir siejasi su Reglamentu dėl Europos
prokuratūros įsteigimo (COM(2013) 534 final).
Įsteigus Europos prokuratūrą iš esmės pasikeis su
sukčiavimu ir kita Europos Sąjungos finansiniams interesams
kenkiančia neteisėta veikla susijusių tyrimų vykdymo
Sąjungoje tvarka. Ateityje su Europos prokuratūros kompetencijai
priklausančia nusikalstama veikla susijusius tyrimus atliks baudžiamojo
persekiojimo institucija – Europos prokuratūra, o ne – kaip yra dabar –
administracinius tyrimus atliekanti OLAF. Dėl šio pokyčio asmenims,
kurių veiksmus tirs Europos prokuratūra, bus taikomos procesinės
garantijos, kurias paprastai taiko teisminė institucija. Asmenims,
kurių veiksmus tiria OLAF, taikomų procesinių garantijų
stiprinimas įsteigiant procesinių garantijų kontrolieriaus
pareigybę – tam tikras parengiamasis žingsnis Europos prokuratūros
įsteigimo link.
1.6.        Trukmė ir finansinis
poveikis 
¨ Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė
ribota 
–     
¨  Pasiūlymas (iniciatyva) galioja nuo MMMM [MM DD] iki MMMM [MM
DD] 
–     
¨  Finansinis poveikis nuo MMMM iki MMMM 
ý Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė
neribota
–     
Įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM
iki MMMM,
–     
vėliau – visuotinis taikymas.
1.7.        Numatytas (-i) valdymo
metodas (-ai)[5] 
Iš 2014 m. biudžeto
ý Tiesioginis valdymas vykdomas Komisijos:
–     
ý departamentų, įskaitant jos darbuotojus Sąjungos
delegacijose; 
–     
¨  vykdomųjų įstaigų. 
¨ Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis 
¨ Netiesioginis valdymas, vykdymo užduotis perduodant:
–     
¨ trečiosioms šalims arba jų paskirtoms įstaigoms;
–     
¨ tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms
(nurodyti);
–     
¨ EIB ir Europos investicijų fondui;
–     
¨ Finansinio reglamento 208 ir 209 straipsniuose nurodytoms
įstaigoms;
–     
¨ viešosios teisės įstaigoms;
–     
¨ viešąsias paslaugas teikiančioms privatinės teisės
reglamentuojamoms įstaigoms, jeigu jos pateikia pakankamas finansines
garantijas;
–     
¨ valstybės narės privatinės teisės
reglamentuojamoms įstaigoms, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir
privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas
finansines garantijas;
–     
¨ asmenims, kuriems pavestas konkrečių BUSP veiksmų
vykdymas pagal ES sutarties V antraštinę dalį ir kurie nurodyti
atitinkamame pagrindiniame teisės akte.
–       Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo
būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų
skiltyje.
Pastabos 
2.           VALDYMO PRIEMONĖS 
2.1.        Priežiūros ir
atskaitomybės taisyklės 
2.1.1.     Nurodyti dažnumą ir sąlygas. Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai
Procesinių
garantijų kontrolierius turėtų teikti Europos Parlamentui,
Tarybai, Komisijai, Priežiūros komitetui ir Tarnybai kasmetines savo
veiklos ataskaitas.
2.2.        Valdymo ir kontrolės
sistema 
2.2.1.     Nustatyta rizika.
Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai
-
Kontrolierius gali būti nepakankamai nepriklausomas.
-
Kontrolieriui gali trūkti sekretoriato darbuotojų.
2.2.2.     Informacija apie vidaus
kontrolės sistemos nustatymą. Trumpalaikiai arba ilgalaikiai
poreikiai 
Atsižvelgiant
į nepriklausomumo reikalavimą, kontrolierius turėtų laikytis
šešiolikos Komisijos nustatytų vidaus kontrolės standartų –
ypač daug dėmesio skirti duomenų apsaugai. Vėliau jo
veiksmus tikrintų ir vertintų Komisijos vidaus audito tarnyba.
Galiausiai Europos Audito Rūmai galėtų vykdyti ex post
kontrolę.
2.2.3.     Kontrolės priemonių
sąnaudų ir naudos ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas.
Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai
Bus
nustatyti sutarus dėl kontrolės sistemos (Vidaus audito tarnyba).
2.3.        Sukčiavimo ir
pažeidimų prevencijos priemonės 
Nurodyti dabartines
arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones.
Procesinių
garantijų kontrolieriaus ir Priežiūros komiteto, taip pat šių
dviejų struktūrų sekretoriatų veikla aiškiai atskirta. 
3.           NUMATOMAS PASIŪLYMO
(INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 
3.1.        Atitinkama (-os)
daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os)
ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 
·      Dabartinės biudžeto eilutės 
Daugiametės finansinės programos
išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Įnašas 
 Numeris […][išlaidų kategorija………………………………………...……….] – Bus užpildyta sutarus dėl GD, kuriam turėtų būti administraciškai pavaldus kontrolierius || DA / NDA ([6])   || ELPA šalių[7]   || šalių kandidačių[8]   || trečiųjų šalių || pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą 
   || [...] [XX.YY.YY.YY.]   || DA / NDA || NE || NE || NE || NE 
·      Prašomos sukurti naujos biudžeto eilutės 
Daugiametės
finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti
eilės tvarka.
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Įnašas 
 Numeris […][išlaidų kategorija………………………………………...……….] || DA / NDA || ELPA šalių || šalių kandidačių || trečiųjų šalių || pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą 
   || [...] [XX.YY.YY.YY.]   ||   || TAIP / NE || TAIP / NE || TAIP / NE || TAIP / NE 
3.2.        Numatomas poveikis išlaidoms 
[Šis skirsnis
turėtų būti užpildytas naudojant administracinio pobūdžio biudžeto duomenų
skaičiuoklę (antrasis
šios finansinės pažymos priedo dokumentas), kuri turėtų
būti įkelta į CISNET tarnybų tarpusavio konsultacijoms.]
3.2.1.     Numatomo poveikio išlaidoms
suvestinė 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Numeris || […][išlaidų kategorija……………...……………………………………………………………….] 
 <…….> GD ||   ||   || N metai[9]   || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) || IŠ VISO 
  Veiklos asignavimai ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Biudžeto eilutės numeris || Įsipareigojimai || (1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mokėjimai || (2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Biudžeto eilutės numeris || Įsipareigojimai || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mokėjimai || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami konkrečių programų rinkinio lėšomis[10]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Biudžeto eilutės numeris ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO asignavimų <….> GD || Įsipareigojimai || = 1 + 1a + 3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mokėjimai || = 2 + 2a +3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  IŠ VISO veiklos asignavimų || Įsipareigojimai || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mokėjimai || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų konkrečių programų rinkinio lėšomis || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos <….> IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || Įsipareigojimai || = 4 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mokėjimai || = 5 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Jei pasiūlymas (iniciatyva) daro poveikį
kelioms išlaidų kategorijoms:
  IŠ VISO veiklos asignavimų || Įsipareigojimai || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mokėjimai || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų konkrečių programų rinkinio lėšomis || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–4 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS (Orientacinė suma) || Įsipareigojimai || = 4 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mokėjimai || = 5 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || 5 || Administracinės išlaidos 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || IŠ VISO 
 <…> GD – bus nustatytas || 
  Žmogiškieji ištekliai || 0,198 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 2,178 
 §  Kitos veiklos išlaidos (specialusis patarėjas ir jo pavaduotojas) || 0,045 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,495 
  Kitos administracinės išlaidos || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,06 
 IŠ VISO <…> GD || Asignavimai || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || (Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų) || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || IŠ VISO 
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–5 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS || Įsipareigojimai || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
 Mokėjimai || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
3.2.2.     Numatomas poveikis veiklos
asignavimams 
–     
¨  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai
nenaudojami 
–     
¨  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai
naudojami taip:
Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR
(tūkstantųjų tikslumu)
 Nurodyti tikslus ir rezultatus   ò ||   ||   || N metai || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) || IŠ VISO 
 REZULTATAI 
 Rūšis[11]   || Vidutinės išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Bendras rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų 
 1 KONKRETUS TIKSLAS[12] ...   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Rezultatas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Rezultatas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Rezultatas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1 konkretaus tikslo tarpinė suma ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 2 KONKRETUS TIKSLAS ... ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Rezultatas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 2 konkretaus tikslo tarpinė suma ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO IŠLAIDŲ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Numatomas poveikis
administracinio pobūdžio asignavimams
3.2.3.1.  Suvestinė 
–     
¨  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio
pobūdžio asignavimai nenaudojami 
–     
ý  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio
pobūdžio asignavimai naudojami taip:
mln. EUR
(tūkstantųjų tikslumu)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || IŠ VISO 
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Žmogiškieji ištekliai || 0,198 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 2,178 
 Kitos veiklos išlaidos (specialusis patarėjas ir jo pavaduotojas) || 0,045 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,495 
 Kitos administracinės išlaidos || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,06 
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
 IŠ VISO || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
Žmogiškųjų
išteklių asignavimų poreikiai bus tenkinami panaudojant GD
asignavimus, jau paskirtus priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus
generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų
lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę
asignavimų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto
apribojimus.
Eilutėje
„Žmogiškieji ištekliai“ nurodyti skaičiai atitinka išlaidas, susijusias su
dviejų AD kategorijos ir vieno AST/SC kategorijos darbuotojų
įdarbinimu – atsižvelgiant į numatomą mažesnį darbo
krūvį pirmaisiais kontrolieriaus darbo metais, jais nustatytas perpus
mažesnis skaičius. 
Eilutėje „Kitos
veiklos išlaidos“ nurodytas skaičius atitinka išlaidas, susijusias su
kontrolieriumi, kuris būtų AD15 lygio specialusis patarėjas,
gaunantis atlyginimą pagal faktinį darbo dienų
skaičių. Į šioje eilutėje nurodytą skaičių
įeina ir su pavaduotoju susijusios išlaidos, kurių nereikia nurodyti
atskirai ir kurios nėra papildomos, nes pavaduotojas būtų
kviečiamas dirbti tik tada, kai reikėtų pakeisti
kontrolierių, o šiam tokiu atveju nebūtų mokamas atlyginimas. 
Atsižvelgiant į
numatomą darbo krūvį, numatoma, kad kontrolierius (ir jo
pavaduotojas) pirmaisiais darbo metais dirbs 25 proc. įprasto viso
mėnesio darbo laiko (5,5 dienos per mėnesį), o vėliau –
50 proc. įprasto viso mėnesio darbo laiko (11 dienų per
mėnesį).
Taip pat numatomos dvi
komandiruočių dienos per mėnesį.
3.2.3.2.   Numatomi
žmogiškųjų išteklių poreikiai 
–     
¨  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai
nenaudojami 
–     
ý  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai
naudojami taip:
Sąmatą nurodyti visos darbo dienos
ekvivalento vienetais
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
 XX 01 01 01 (Komisijos būstinė ir atstovybės) || 1,5 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 
 XX 01 01 02 (Delegacijos) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Išorės personalas (visos darbo dienos ekvivalento vienetais (FTE))[13]   ||   
 XX 01 02 01 (CA, SNE, INT, finansuojami iš bendrojo biudžeto) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT ir JED delegacijose) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[14]   || – būstinėje   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – delegacijose ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (CA, SNE, INT– netiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (CA, INT, SNE – tiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kitos biudžeto eilutės – 25 01 02 03 || 0,25 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 
 IŠ VISO || 1,75 || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 
XX yra atitinkama
politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis.
Žmogiškųjų
išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus
priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir
prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali
būti skiriamos pagal metinę asignavimų skyrimo
procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.
Vykdytinų
užduočių aprašymas:
 Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai || Asmenų, kurių veiksmus tiria OLAF, pateiktų su jų procesinėmis teisėmis susijusių skundų gavimas ir nagrinėjimas. 
 Išorės darbuotojai ||   
3.2.4.     Suderinamumas su dabartine
daugiamete finansine programa 
–     
ý  Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka dabartinę daugiametę
finansinę programą
–     
¨  Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą),
reikės pakeisti daugiametės finansinės programos atitinkamos
išlaidų kategorijos programavimą
Paaiškinti, kaip reikia pakeisti programavimą, ir
nurodyti atitinkamas biudžeto eilutes bei sumas.
–     
¨  Įgyvendinant pasiūlymą (iniciatyvą) būtina
taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti daugiametę finansinę
programą[15]
Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti
atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes ir sumas.
3.2.5.     Trečiųjų
šalių įnašai 
–     
ý Pasiūlyme (iniciatyvoje) nenumatyta bendro su trečiosiomis
šalimis finansavimo 
–     
Pasiūlyme (iniciatyvoje) numatytas bendras
finansavimas apskaičiuojamas taip:
Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų
tikslumu)
   || N metai || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) || Iš viso 
 Nurodyti bendrą finansavimą teikiančią įstaigą ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Numatomas poveikis
įplaukoms 
–     
ý  Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio
įplaukoms
–     
¨  Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:
–                   
¨         nuosaviems ištekliams 
–                   
¨         įvairioms įplaukoms 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
 Biudžeto įplaukų eilutė || Einamųjų finansinių metų biudžeto asignavimai || Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis[16]   
 N metai || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) 
 .............. straipsnis ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Įvairių
asignuotųjų įplaukų atveju nurodyti biudžeto išlaidų
eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.
Nurodyti poveikio
įplaukoms apskaičiavimo metodą.
[1]               OL C,
p. .
[2]               COM(2013) 534
final, 2013 m. liepos 17 d.
[3]               VGV
– veikla grindžiamas valdymas, VGB – veikla grindžiamas biudžeto sudarymas.
[4]               Kaip
nurodyta Finansinio reglamento 54 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
[5]               Informacija
apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą
pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[6]               DA
– diferencijuotieji asignavimai / NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
[7]               ELPA
– Europos laisvosios prekybos asociacija. 
[8]               Šalių
kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių
šalių kandidačių.
[9]               N
metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai.
[10]             Techninė
ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba)
veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės),
netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai.
[11]             Rezultatai
– tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz., finansuota studentų
mainų, nutiesta kelių kilometrų ir kt.).
[12]             Kaip
aprašyta 1.4.2 punkte „Konkretus (-ūs) tikslas (-ai)“. 
[13]             CA
– sutartininkas („Contract Agent“); LA – vietinis darbuotojas („Local Agent“);
SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“); INT –
per agentūrą įdarbintas darbuotojas („Intérimaire“); JED –
jaunesnysis delegacijos ekspertas („Jeune Expert en Délégation“). 
[14]             Neviršijant
viršutinės ribos, nustatytos išorės personalui, finansuojamam iš
veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
[15]             Žr.
Tarpinstitucinio susitarimo (2007–2013 m.) 19 ir 24 punktus.
[16]             Tradiciniai
nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi
grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 25 %
surinkimo išlaidų.