CELEX: 31987R0728
Language: da
Date: 1987-03-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 728/87 af 13. marts 1987 om videreførelse af de i forordning (EØF) nr. 1152/86 omhandlede reklame- og salgsfremstød for koncentreret smør til direkte forbrug

Avis juridique important

|

31987R0728

Kommissionens forordning (EØF) nr. 728/87 af 13. marts 1987 om videreførelse af de i forordning (EØF) nr. 1152/86 omhandlede reklame- og salgsfremstød for koncentreret smør til direkte forbrug  

EF-Tidende nr. L 071 af 14/03/1987 s. 0013 - 0015

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 728/87  af 13. marts 1987  om viderefoerelse af de i forordning (EOEF) nr. 1152/86 omhandlede reklame- og salgsfremstoed for koncentreret smoer til direkte forbrug  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1079/77 af 17. maj 1977 om en medansvarsafgift og om foranstaltninger til udnyttelse af markederne for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1338/86 (2), saerlig artikel 4, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3143/85 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 569/87 (4), blev der indfoert foranstaltninger vedroerende afsaetningen til nedsat pris af interventionssmoer bestemt til direkte forbrug i form af koncentreret smoer; Faellesskabets forbrugere har ringe kendskab til dette produkt og navnlig til dets anvendelsesmuligheder; der boer derfor gennemfoeres reklamekampagner i medlemsstaterne, saaledes at det sikres, at denne foranstaltning faar en hurtig og varig succes;  de reklame- og salgsfremstoed, der blev ivaerksat paa grundlag af Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1152/86 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3668/86 (6), har vist sig at vaere et effektivt middel til udvidelse af markedet for koncentreret smoer i Faellesskabet; disse foranstaltninger boer derfor viderefoeres i mejeriaaret 1987/88;  for at disse foranstaltninger kan ivaerksaettes saa hurtigt som muligt, er det hensigtsmaessigt at overlade det til medlemsstaterne at organisere dem;  organisatorerne af disse fremstoed skal opfylde visse krav; deres virksomhed maa derfor ikke vaere til hinder for fremme af afsaetningen af koncentreret smoer til direkte forbrug; det er saaledes noedvendigt at udelukke personer, hvis virksomhed ogsaa omfatter fremstilling, distribution eller salgsfremme af produkter, som efterligner maelk og mejeriprodukter;  for at goere fremstoedene mere effektive boer det fastsaettes, at kun et enkelt forslag udvaelges i hver medlemsstat;  med hensyn til finansieringen betragtes udgifterne i forbindelse med disse fremstoed som en af foranstaltningerne i artikel 4, stk. 2, foerste led, i forordning (EOEF) nr. 1079/77;  det samlede disponible beloeb skal fordeles mellem medlemsstaterne under hensyn til deres smoerproduktion og -forbrug samt den potentielle efterspoergsel efter koncentreret smoer til madlavning;  for saa vidt angaar de naermere bestemmelser i oevrigt, kan bestemmelserne i de tidligere forordninger i vid udstraekning anvendes igen under hensyntagen til den indvundne erfaring i forbindelse hermed;  Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der tilskyndes efter de i denne forordning fastsatte bestemmelser til reklame- og salgsfremstoed for koncentreret smoer til direkte forbrug, der saelges i medfoer af forordning (EOEF) nr. 3143/85.  2. De i stk. 1 omhandlede fremstoed gennemfoeres inden den 1. april 1988 af organisationer eller virksomheder med de fornoedne kvalifikationer og den kraevede erfaring, som frembyder de noedvendige garantier til sikring af, at fremstoedene gennemfoeres tilfredsstillende.  3. Kraever de foreslaaede fremstoeds gennemfoerelse tredjemands medvirken, skal forslaget indeholde en begrundet anmodning, hvori det godtgoeres, at denne opfylder betingelserne i stk. 2.  4. Forslag fra organisationer og virksomheder, som omhandlet i stk. 2, hvis virksomhed helt eller delvis vedroerer fremstilling, distribution eller salgsfremme af produkter, som efterligner maelk og mejeriprodukter, tages ikke i betragtning.  Artikel 2  Reklame- og salgsfremstoedene skal:  - gennemfoeres under anvendelse af de bedst egnede reklamemidler for at sikre den stoerst mulige effektivitet,  - gennemfoeres under hensyntagen til de saerlige vilkaar for afsaetning og forbrug af mejeriprodukter generelt og smoer i saerdeleshed i Faellesskabets forskellige omraader,  - vedroere produktet og ikke vaere tilrettelagt under hensyntagen til et enkelt firmas kommercielle interesse.  Artikel 3  1. Reklame- og salgsfremstoedene udbydes i begraenset udbud af den af medlemsstaten udpegede myndighed, i det foelgende benaevnt »det ansvarlige organ« eller omfattes, i behoerigt begrundede tilfaelde, af en direkte aftale.  2. De interesserede tilsender det ansvarlige organ detaljerede forslag vedroerende de fremstoed, der skal gennemfoeres. Disse forslag skal omfatte:  a) forslagsstillerens navn og adresse,  b) alle noedvendige oplysninger vedroerende kravene i artikel 1, stk. 2, 3 og 4,  c) alle enkeltheder vedroerende de foreslaaede fremstoed med angivelse af de kommunikationsmidler, der skal anvendes, kriterierne for valget heraf, gennemfoerelsesfrister og forventede resultater,  d) nettoprisen eksklusive afgifter, for disse fremstoed udtrykt i valutaen i den medlemsstat, paa hvis omraade fremstoedet skal gennemfoeres, med oplysning om dette beloebs opdeling paa forskellige poster,  e) finansieringsplan, herunder det stoerste tilskud, der vil blive anmodet om fra Faellesskabet,  f) forpligtelse til at overholde og, saafremt tredjeparter er involveret, faa overholdt bestemmelserne i denne forordning.  Artikel 4  Det ansvarlige organ undersoeger de modtagne forslags form og indhold. Det sikrer, at de er i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning og anmoder i givet fald indsenderen om yderligere oplysninger.  Artikel 5  1. Efter undersoegelse af forslagene udvaelger det kompetente organ et forslag og indgaar kontrakt om det udvalgte fremstoed paa grundlag af de i artikel 3, stk. 2, omhandlede oplysninger.  2. Den i stk. 1 omhandlede kontrakt  - skal indeholde de i artikel 3 anfoerte oplysninger, og isaer betalingsvilkaarene under hensyn til artikel 6,  - skal i givet fald suppleres med yderligere oplysninger som omhandlet i artikel 4.  3. Det ansvarlige organ sender inden den 1. juli 1987 en genpart af den af det selv og af medkontrahenten undertegnede kontrakt.  4. Det ansvarlige organ paaser, at de aftalte bestemmelser overholdes og gennemfoerer kontrol paa stedet.  Artikel 6  1. Faellesskabets bidrag til de udvalgte fremstoed kan hoejst andrage det beloeb, der er fastsat i bilaget, for de enkelte medlemsstater. Omregningen til national valuta af Faellesskabets bidrag sker ved hjaelp af den repraesentative kurs, der gaelder paa dagen for indgaaelsen af kontrakten.  2. Medlemsstatens ansvarlige organ udbetaler kontrahenten to acontobeloeb paa hver 40 % af det i kontrakten aftalte beloeb. Udbetalingen af det enkelte acontobeloeb forudsaetter en garanti svarende til acontobeloebet med tillaeg af 10 %.  Det foerste af disse acontobeloeb udbetales senest seks uger efter dagen for kontraktens underskrivelse. Det andet acontobeloeb udbetales, efter at fremstoedet er paabegyndt og udfoeres paa overbevisende maade.  Restbeloebet udbetales, naar den i artikel 7 omhandlede tekniske og finansielle rapport forelaegges for det ansvarlige organ.  Garantien frigives, naar det ansvarlige organ har fastslaaet, at kontrahenten har opfyldt sine forpligtelser efter kontrakten, og naar Kommissionen har godkendt den i artikel 7 omhandlede rapport.  Artikel 7  Medlemsstaten tilsender inden den 1. juli 1988 Kommissionen en rapport om den tekniske og finansielle gennemfoerelse af fremstoedet, der udarbejdes af kontrahenten og ledsages af en begrundet udtalelse fra det ansvarlige organ. Kommissionen godkender senest den 1. september 1988 denne rapport. Godkender Kommissionen ikke rapporten, traeffer den afgoerelse om hele eller en del af garantien skal frigives.  Artikel 8  Med hensyn til finansieringen betragtes fremstoedene efter naervaerende forordning som foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, foerste led, i forordning (EOEF) nr. 1079/77. Fortabte garantier fratraekkes Den europaeiske udviklings- og Garantifond, garantisektionens, udgifter, isaer udgifterne i forbindelse med foranstaltningerne i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 1079/77.  Artikel 9  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 13. marts 1987.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 131 af 26. 5. 1977, s. 6.  (2) EFT nr. L 119 af 8. 5. 1986, s. 27.  (3) EFT nr. L 298 af 12. 11. 1985, s. 9.  (4) EFT nr. L 57 af 27. 2. 1987, s. 26.  (5) EFT nr. L 105 af 22. 4. 1986, s. 15.  (6) EFT nr. L 339 af 2. 12. 1986, s. 15.  BILAG  Maksimumsbeloeb (artikel 6, stk. 1)  (ECU)  1.2 //  //  // Medlemsstat  // Maksimumsbeloeb   //    //  // Belgien   // 256 000   // Danmark   // 182 000  // Tyskland   // 1 380 000   // Graekenland   // 13 000  // Frankrig   // 1 430 000   // Irland   // 255 000  // Italien   // 155 000   // Luxembourg   // 15 000  // Nederlandene   // 426 000   // Det forenede Kongerige  // 875 000   // Spanien   // 13 000   //    //   // I alt  // 5 000 000   //    //