CELEX: 31995R1127
Language: el
Date: 1995-05-18 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1127/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Μαΐου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 969/95 για τη χορήγηση σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

19. 5. 95           I EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 112/9
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1127/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 18ης Μαΐου 1995
                   για τροποποίηση τον κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 969/95 για τη χορήγηση σιτηρών ως
                                                         επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ανακοίνωση της Επιτροπής 91/C 114/01 Ο* ότι για τις
                                                                       παρτίδες A και B μετά από αίτηση του δικαιούχου, θα
 Έχοντας υπόψη :                                                       πρέπει να τροποποιηθούν ορισμένοι όροι στο παράρτημα
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                    του εν λόγω κανονισμού,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
 22ας Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με την πολιτική και τη                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
                                                                                                   ΆρSρο 1
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
 Εκτιμώντας:                                                           Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 969/95 αντικαθί­
                                                                       σταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
 ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 969/95 της Επιτροπής (3)
 άρχισε ένα διαγωνισμό για την παράδοση με μορφή επισιτι­                                          ΑρSρο 2
στικής βοήθειας 24 115 τόνων σιτηρών· ότι για τη
συσκευασία έγινε αναφορά στην ανακοίνωση της Επιτρο­                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
πής αριθ. 94/C 391/01 (4)' ότι λόγω γλωσσικών και τεχνι­               σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
 κών προβλημάτων πρέπει να αναφερθούμε μόνο στην                       Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος
                   Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 1995.
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                     Franz FΙSCΗLΕR
                                                                                 Μέλος της Επιτροπής
(') EE αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 97 της 29. 4. 1995, σ. 50.
(4) EE αριθ. C 391 της 31 . 12. 1994, σ. 1 .                          (5) EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 112/ 10      I EL [                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          19. 5 . 95
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράση αριθ. (') : 1421/94
              2. Πρόγραμμα: 1994
              3. Δικαιούχος (2): World Food Programme (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, (τέλεξ: 626675 WFP I)
              4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ιορδανία
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: σκληρός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.1.6]
              B. Συνολική ποσότητα: 1 1 707 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : 1
            10. Συσκευασία και σήμανση : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [σημεία II.A.2.α) και II.A.3J.
                  Χύμα και 245 850 σάκοι, 118 βελόνες και o αναγκαίος σπάγκος (12)
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : αγγλική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο και ζυγοσταθμι­
                  σμένο (10)
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 12. 6 — 2. 7. 1995
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 30. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                      Βρυξελλών)
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 26. 6 — 16. 7. 1995
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaand, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel [τέλεξ: 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 2962005/295 01 32/296 109η
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1995,
                 όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 723/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ L 73 της 1 . 4. 1995, σ. 37)
 ---pagebreak--- 19. 5. 95          ΓΕL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 112/ 11
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
            1 . Δράση αριθ. ('): 1391 /94
           2. Πρόγραμμα : 1994
           3. Δικαιούχος (2) : Μαδαγασκάρη
           4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου : Comité pour la commercialisation de 1 aide alimentaire en farine de blé, c/o Ministère
                du Commerce, porte 4/06, Antananarivo 101 , Madagascar.
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Μαδαγασκάρη
           6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: άλευρο μαλακού σίτου
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [11. B. Ια)]
           8. Συνολική ποσότητα: 3 800 τόνοι (5 206 τόνοι σιτηρών)
           9. Αριθμός παρτίδων : 1
          10. Συσκευασία και σήμανση (8)(Π) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [σημεία II.B.2.α) και II. B.3]
                Ενδείξεις στην γαλλική γλώσσα
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Αιμάνι φόρτωσης : —
          14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Αιμάνι εκφόρτωσης : Toamasina
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 18. 6. 1995
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 23. 7. 1995
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 30. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                     Βρυξελλών)
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 19. 6 — 2. 7. 1995
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 6. 8. 1995
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Webtraat 200, B- 1 049
                Bruxelles/Brussel [τέλεξ: 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1995,
                όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 723/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 73 της 1 . 4. 1995, σ. 37)
 ---pagebreak--- ΑριS. L 112/ 12       [ΊΓΊ                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           19. 5 . 95
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
               1 . Δράση αριθ.('): 1457/94
              2. Πρόγραμμα: 1994
              3. Δικαιούχος (2) : Μοζαμβίκη
              4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου : Food Security Department, Av. 25 de Setembro, 1008 Maputo. Tel : (258-1) 42 87 71 ,
                   fax : 4294 55
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Μοζαμβίκη
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: άλευρο μαλακού σίτου
              7. Χαρακτηριστικό και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II. B. 1 α)]
              8. Συνολική ποσότητα: 350 τόνοι (480 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : 1
             10. Συσκευασία και σήμανση (8) ("): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [σημεία II.B.2.5) και II.B.3]
                   Ενδείξεις στην πορτογαλική γλώσσα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
            13. Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : βλέπε σημείο 4
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 18. 6. 1995
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 23. 7. 1995
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 16. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 30. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 19. 6 — 2. 7. 1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 6. 8. 1995
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1049
                  Bruxelles/Brussel [τέλεξ: 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 2005/295 01 32/296 109η
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1995
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 723/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 73 της 1 . 4. 1995, σ. 37)
 ---pagebreak--- 19. 5. 95             EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 112/ 13
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ E
            1 . Δράση αριθ. ('): 1400/94
            2. Πρόγραμμα: 1994
            3. Δικαιούχος (2) : Περού
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο»: Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argentina αριθ. 3017,
                 Callao (τηλ.: 29 10 65 · τέλεφαξ: 33 7635)
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Περού
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (ΙΙ.Β.Ια)]
            8. Συνολική ποσότητα: 4670 τόνοι (6398 τόνοι σιτηρών)
            9. Αριθμός παρτίδων: 1
           10. Συσκευασία και σήμανση (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [σημεία II.B.2.β) και II.B.3]
                 Ενδείξεις στην ισπανική γλώσσα
                Συμπληρωματικές ενδείξεις: «Distribuciôn gratuita»
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : Entepôt ΡRΟΝΑΑ (βλέπε σημείο 4)
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 12 — 25. 6. 1995
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30. 7. 1995
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 16. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                     Βρυξελλών)
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 26. 6. — 9. 7. 1995
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 13. 8. 1995
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T, Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, me de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel [τέλεξ: 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1995,
                όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 723/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 73 της 1 . 4. 1995, σ. 37)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 112/14       I EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           19. 5 . 95
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Z
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 1358/94
              2. Πρόγραμμα: 1994
             3. Δικαιούχος Q : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CΑ Den Haag, [τηλ.: (31-70) 33 05 757 · τέλεφαξ: 36 41 701 · τέλεξ:
                  30960 ΕURΟΝ ΝL]
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου C) : να καθορισθεί από το δικαιούχο
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Περού
             6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : νιφάδες βρώμης
             7. Χαρακτηριστικό και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [Π.Β.Ι.ε)]
             8. Συνολική ποσότητα: 420 τόνοι (724 τόνοι σιτηρών)
             9. Αριθμός παρτίδων: 1
            10. Συσκευασία και σήμανση (6)(8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [σημεία II.B.2.γ) και II.B.3]
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : ισπανική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 19. 6 — 9. 7. 1995
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 16. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 30. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                      Βρυξελλών)
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 3 — 23. 7. 1995
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, nie de là Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel [τέλεξ: AGREC 22037 B· τέλεφαξ: (32-2) 2962005 / 295 0132 / 296109η
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1995
                 όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 723/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 73 της 1 . 4. 1995, σ. 37)
 ---pagebreak--- 19. 5. 95         ΠΓΊ                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. L 112/ 15
          Σημειώσεις:
           C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάβε αλληλογραφία.
           (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                που είναι αναγκαία για την αποστολή.
           0 O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
           (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106),
                όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 157/95 (ΕΕ αριθ, L 24 της 1 . 2. 1995, σ. 1 ).
           (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής σχετικά με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14
                της 29. 4. 1991 , σ. 33. E : Manuel Gonzalez Olaechea Αριθ. 247, San Isidro, Lima Peru [tel. : (51 14) 41 58 27, fax :
                418017].
           (*) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
                O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων (με όρους FCL/FCL) στο
                σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενε­
                στέρων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό
                των εμπορευματοκιβωτίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του
                κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
                O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης
                (SΥSΚΟ locktainer 180 seal) του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
           C) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                έγγραφα :
                — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό (παρτίδα Z: + ημερομηνία παρέλευσης της προθεσμίας),
                — παρτίδα Z : πιστοποιητικό απολυμάνσεως με καπνισμό (το φορτίο πρέπει να υφίσταται καπνισμό με
                   φωσφίνη του αλουμινίου).
           0) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου H.A.3.γ) ή Π.B.3.γ) αντικαθίσταται από το
                ακόλουθο κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
           (9) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
                Postbus 1315 NL — 1000 BH Amsterdam.
          (10) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα φόρτωσης και χειρισμού και στοιβα­
                σίας συμπεριλαμβανομένων των εξόδων για την τοποθέτηση μέσων ζυγοστάθμισης.
          (") Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει
               να είναι τουλάχιστον 15 ημέρες. Παρτίδα Γ: κάθε εμπορευματοκιβώτιο πρέπει απαραιτήτως να περιέχει 20
               τόνους καθαρό βάρος.
          (12) Για το νήμα : 60 % πολυεστέρας 40 % βαμβάκι, 20/4, χωρίς κόμβους 5 000 m/kg, σε καρούλια — κουβάρια των
               3 χιλιογράμμων.