CELEX: 31979D0526
Language: da
Date: 1979-05-18 00:00:00
Title: 79/526/EØF: Kommissionens beslutning af 18. maj 1979 vedrørende hastelevering af hård hvede som fødevarehjælp til Verdensfødevareprogrammet (Kun den italienske udgave er autentisk)

9 . 6 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 141 / 33
                                             KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                         af 18 . maj 1979
              vedrørende hastelevering af hård hvede som fødevarehjælp til Verdensfødevare­
                                                           programmet
                                         ( Den italienske tekst er den eneste autentiske)
                                                           (79/526/ EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       hård hvede, som er oplagret pa de i bilaget anførte in­
FÆLLESSKABER HAR —                                                   terventionslagre, og som er bestemt til Verdensfødeva­
                                                                     reprogrammet .
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    2.    For at slutte en direkte , uformel aftale bør AIMA
                                                                     søge de billigst mulige betingelser.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                   3.    Kontrakten omfatter levering af produktet i en
(EØF) nr. 1 254/78 (2),                                              havn på Sardinien inden for skibets omkreds.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     4. Varen leveres i nye jutesække med et indhold på
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­               50 kg netto i to partier på hver 4 000 tons.
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6,                                                    Minimumsvægt for sækkene : 600 gram .
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 696/
                                                                     Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
76 af 25. marts 1976 om afvigelse fra forordning
                                                                     angivelse :
(EØF) nr. 2750/75 for så vidt angår fremgangsmåder
for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (4), og               Yemen PDR 2265 / Durum Wheat / Aden / Gift of
                                                                     the EEC / Action of World Food Programme .
ud fra følgende betragtninger :
Rådet for De europæiske Fællesskaber har den 30 . ja­                For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
nuar 1978 udtrykt sin hensigt til inden for rammerne                 slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
af en fællesskabsaktion af yde 8 000 tons hård hvede                 samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men
til Verdensfødevareprogrammet i henhold til dets føde­               med den trykte tekst efterfulgt at et stort »R«.
vaehjælpeprogram for 1977/78 ;
i betragtning af nødvendigheden af at yde hurtig                                              Artikel 2
hjælp viser det sig nødvendigt at anvende en direkte,
uformel aftale, for så vidt angår denne levering ;                   Det i artikel 1 nævnte produkt skal være af sund, sæd­
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i                vanlig handelsmæssig kvalitet, være lugtfri og mindst
                                                                     svare til den standardkvalitet der er fastsat i Kommis­
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
teen for Korn —                                                      sionens forordning (EØF) nr. 1569/77 af 11 . juli 1977,
                                                                     ændret ved forordning (EØF) nr. 1600/78 af 7. juli
                                                                     1978 og (EØF) nr. 3017/78 af 21 . december 1978 .
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                                                              Artikel 3
                         Artikel 1
                                                                     1.    En sikkerhedsstillelse på 6 ECU pr. t produkt stil­
1.      I medfør af artikel 1 i Rådets forordning (EØF)              les af tilbudsgiveren ved kontraktunderskrivelse . Den
nr. 696/76 af 25 . marts 1976 tilvejebringer Azienda di              frigives når transaktionen er gennemført inden for
Stato per gli interventi sui Mercati Agricoli (AIMA),                den fastsatte frist og for ikke leverede partier i tilfælde
via Palestro 81 — Roma (interventionsorganet) gen­                   af force majeure.
nem afslutning af en direkte, uformel aftale 8 000 tons
                                                                     2.    Den sikkerhed, der er nævnt i stk . 1 , kan stilles i
(•) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6 . 1978 , s. 1 .                           kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
(}) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                         ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
 4 EFT nr. L 83 af 30 . 3 . 1976, s. 8 .                             medlemsstaten .
 ---pagebreak--- Nr. L 141 / 34                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                             9 . 6 . 79
                       Artikel 4                                              Artikel 6
Lastning skal finde sted :
— i juni 1979 for parti nr. 1 ,                          Denne beslutning er rettet til Den italienske Repu­
                                                         blik .
— i juli 1979 for parti nr. 2.
                       Artikel 5
Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodtageren
om følgende oplysninger :                                Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . maj 1979.
a) en fortegnelse over de lastede mængder, og produk­
   ternes kvalitet ;
b) skibenes afsejlingsdato ;                                                   Pa Kommissionens vegne
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de                                Finn GUNDELACH
nævnte oplysninger til Kommissionen sammen med
en kopi af den direkte, uformelle aftale.                                     Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 9 . 6 . 79                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 141 /35
                    ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ANNEX
           Numéro du lot    Tonnage à mettre
             Nummer               en (ob                                                  Lieu de stockage
             der Lose          Nach fob zu              Nom et adresse du stockeur      Ort der Lagerhaltung
              Numero        bringende Menge         Name und Adresse des Lagerhalters            Luogo
            della partita    Tonnellaggio da          Nome e indirizzo del detentore     di accantonamento
            Nummer van        mettere in fob       Naam en adres van de entrepothouder       Adres van de
              de partij     Fob aan te leveren       Lagerindehaverens navn og adresse        opslagplaats
               Partiets        hoeveelheid                    Address of store                 Lagerplads
              nummer      Mængde til levering fob                                      Town at which stored
           Number of lot       Tonnage fob
                  1                     4 000 t
                                          dont :
                                        davon :
                                        di cui :
                                     waarvan :
                                         deraf :
                                     whereof :
                                             245  CAP . Nuoro                          Isili
                                             157  C.A.P. Nuoro                         Laconi
                                              52  C.A.P. Sassari                       Alghero
                                          3 546   Fedit                                Fangariu
                  2                     4 000 t
                                          dont :
                                        davon :
                                        di cui :
                                     waarvan :
                                         deraf :
                                     whereof :
                                           1 437  Fedit                                Macomer
                                             103  C.A.P.   Cagliari                    Cagliari Silo
                                             450  C.A.P.   Cagliari                    Sanluri
                                              60  C.A.P.   Cagliari                    Giba
                                             150  C.A.P.   Cagliari                    Barumini
                                           1 800  Fedit                                Fangariu