CELEX: 21990A0405(01)
Language: mt
Date: 1987-12-01 00:00:00
Title: Ftehim bejn ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Komunità Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Awstrija, minn naħa l-oħra, fuq koperazzjoni dwar l-amministrazzjoni tar-riżorsi tal-ilma fil-Basin tad- Danubju

86                   MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                                  11/Vol. 17

21990A0405(01)

5.4.1990                                    IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ                                                          L 90/20

                                                                       FTEHIM
             bejn ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Komunità Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u
             r-Repubblika tal-Awstrija, minn naħa l-oħra, fuq koperazzjoni dwar l-amministrazzjoni tar-riżorsi
                                                tal-ilma fil-Basin tad- Danubju

             IL-PARTIJIET KONTRAENTI,
             XEWQANA li tiżdied il-koperazzjoni fuq l-immaniġġjar tar-riżorsi tal-ilma, b’mod partikolari l-protezzjoni tal-ambjent akwatiku
             u ir-regolament tal-iskargar,
             ANZJUŻI li jieħdu kont adegwat tal-interessi reċiproki tal-partijiet kontraenti f’dak illi jirrigwarda l-immaniġġjar tar-riżorsi
             tal-ilma,
             KONĊERNATI li jridu jtejbu kemm jista’ jkun possibli il-kwalità tal-ilmijiet tal-Basin tad-Danubju li jifforma fruntiera komuni
             bejn ir-Repubblika tal-Awstrija u r-Repubblika Federali tal-Ġermanja,

             FTEHMU KIF ĠEJ:

                              Artikolu 1                                        (a) protezzjoni tal-ambjent akwatiku li jinkludi l-ilma ta’ l-art,
                                                                                    b’mod partikolari l-prevenzjoni tat-tniġġis, u l-iskargar ta’
1. Il-partijiet kontraenti għandhom jikkoperaw, b’mod partiko-                      l-ilma mormi u s-sħana;
lari, sabiex iwettqu l-kompiti għal amministrazzjoni tal-ilma, u
jimplimentaw il-liġijiet dwar l-ilma fil-Basin tad-Danubju tal-                 (b) il-manutenzjoni u l-estensjoni tan-nixxigħat tal-ilma li jistgħu
Ġermanja u tal-Awstrija.                                                            jwasslu għal tibdil fl-mixja tal-ilma ġieri tax-xmara, b’mod
                                                                                    partikolari r-regolament u l-mixja u l-kontroll tad-damming
2. Din il-koperazzjoni għandha tieħu l-forma b’mod partikolari                      tan-nixxigħat tal-ilma, difiża kontra l-għoli tal-ilma u silġ u
ta’,                                                                                interferenza fil-mixja tal-ilma minn istallazzjonijiet ġo jew fuq
                                                                                    in-nixxiegħat tal-ilma;
(a) skambju ta’ esperjenza,

(b) skambju ta’ informazzjoni fuq ir-regolamenti u l-miżuri dwar                (ċ) l-użu tal-ambjent akwatiku li jinkludi l-ilmijiet ta’ l-art, b’mod
    l-amministrazzjoni tal-ilma,                                                    partikolari l-użu tal-forza tal-ilma u it-tibdil u l-ġbir tal-ilma;

(ċ) skambju ta’ esperti,                                                        (d) idrografija.

(d) skambju ta’ pubblikazzjonijiet, regolamenti u linji ta’ gwida,              3. Notifikazzjoni skond paragrafu 1 għandha ssir direttament
                                                                                bejn l-awtoritajiet relevanti u d-dipartimenti sakemm l-effetti
(e) parteċipazzjoni fil-laqgħat xjentifiċi u ta’ l-ispeċjalisti,                jibqgħu ristretti fl-area tal-kompetenza tagħhom, jew tgħaddi
                                                                                mingħand il-Kumitat Permanenti dwar l-Amministrazzjoni tar-
(f) konsiderazzjoni tal-proġetti fit-territorju tar-Repubblika Fede-            Riżorsi tal-Ilma.
    rali Ġermaniża jew tar-Repubblika tal-Awstrija li jistgħu
    jinfluwenzaw b’mod sostanzjali l-amministrazzjoni propja                    4. Il-partijiet kontraenti għandhom jinformaw lil xulxin bil-korpi
    tar-riżorsi tal-ilma fit-territorju tal-Istat l-ieħor,                      responsabbli li jinnotifikaw lill-Kumitat Permanenti dwar
                                                                                l-Amministrazzjoni tar-Riżorsi tal-Ilma u bl-awtoritajiet u
(g) konsultazzjonijiet    fil-Kumitat      Permanenti              dwar         d-dipartimenti relevanti.
    l-Amministrazzjoni tar-Riżorsi tal-Ilma (Artikolu 7).

3. Il-Ftehim ma japplikax għall-mistoqsijiet li jikkonċernaw sajd                                               Artikolu 3
u trasport bil-baħar; it-trattat ta’ mistoqsijiet li jikkonċernaw
il-protezzjoni tal-ambjent akwatiku kontra t-tniġġis m’għandux,                 1. Il-partijiet kontraenti għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji fis-
madanakollu, b’dan jiġi eskluż.                                                 sistemi legali rispettivi tagħhom sabiex jiżguraw illi l-proġetti fuq
                                                                                wesgħat tal-ilma li jiffurmaw il-fruntieri m’għandhomx ikollhom
                              Artikolu 2                                        effett ħażin fuq il-kondizzjoni tar-riżorsi tal-ilma fit-territorju tar-
                                                                                Repubblika Federali tal-Ġermanja jew tar-Repubblika tal-Awstrija.
1. Il-partijiet kontraenti għandhom jinnotifikaw lil xulxin fil-ħin             Għandhom isiru konsultazzjonijiet bil-għan li jintlaħaq ftehim
bi proġetti kbar fit-territtorju tar-Repubblika Federali Ġermaniża              reċiproku, sakemm wieħed mill-partijiet f’perjodu ta’ tlett xhur
jew tar-Repubblika tal-Awstrija jew fejn dawn il-proġetti jistgħu               min-notifika iqajjem dawn l-effetti billi jiddeduċi motivi serji.
jinfluwenzaw b’mod sostanzjali l-amministrazzjioni propja tar-
riżorsi tal-ilma fit-territorju tal-Istat l-ieħor.                              2. Fil-każ ta’ proġetti fuq l-ilmijiet kollha l-oħra li jista’ jkollhom
                                                                                effett ħażin fuq il-kondizzjoni tar-riżorsi tal-ilma fit-territorju tal-
2. It-tiżmim u l-akkwist tal-amministrazzjoni propja tar-riżorsi                Istat l-ieħor, il-partijiet kontraenti għandhom, fuq it-talba tal-parti
tal-ilma fis-sens ta’ dan il-ftehim għandu jkopri proġetti li jirrela-          kkonċernata, tiddiskuti l-possibiltajiet li jipprevjenu dawn l-effetti
taw ma’:                                                                        qabel il-proġetti jsiru.
 ---pagebreak--- 11/Vol. 17           MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                                   87

                              Artikolu 4                                         Awstrija, sakemm dawn l-influwenzi jestendu għat-territorju
                                                                                 ta’ l-Istat l-ieħor,
1. Fil-każ ta’ proġetti fuq wesgħat ta’ l-ilma li jifformaw il-fruntieri     (ċ) miżuri oħra xierqa sabiex jiġi protett l-ambjent akwatiku,
jiġu magħmula fit-territorji tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja                inkluż l-għanijiet tal-kwalità tal-ilma,
u r-Repubblika tal-Awstrija, l-awtoritajiet kompetenti f’kull każ
għandhom jiddeċiedu fuq dik il-parti tax-xogħol li ser issir fit-            (d) analiżi u metodi sabiex jiġi stabbilit it-tip u l-firxa tat-tniġġis
territorju tagħhom; f’din il-konnessjoni għandhom jikkordinaw                    tal-ambjent akwatiku u l-evoluzzjoni tar-riżultati tal-analiżi.
il-ħin għal proċeduri neċessarji u s-sutanza tad-deċiżjonijiet li ser
jiġu adottati.
                                                                                                           Artikolu 8
2. Fil-każ ta’ proġetti fuq wesgħat ta’ ilma li jifformaw il-fruntieri
li ser jiġu mwettqa fit-territorju tar-Repubblika Federali tal-              Dan il-ftehim għandu japplika, min-naħa waħda, għat-territorji
Ġermanja jew tar-Repubblika tal-Awstrija imma li jista’ jkollhom             fejn it-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea huwa
effet ħażin fuq id-drittijiet u l-interessi ta’ Stati oħra, bħal per         applikat u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dak it-Trattat u,
eżempju fir-rigward tas-sistema tal-ilma u l-kondizzjonijiet tal-            min-naħa l-oħra, għat-territorju tar-Repubblika tal-Awstrija.
ilma, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat l-ieħor għandhom jingħa-
taw l-opportunità f’ħin tajjeb sabiex jagħtu l-opinjoni tagħhom,
b’mod partikolari fuq is-sustanza u fuq il-kondizzjonijiet u
l-obbligazzjonijiet stabbiliti għal interess pubbliku.                                                     Artikolu 9

3. Fejn kwistjoni imsemmija fil-paragrafu 1 jew 2 hija kkomuni-              1. Kwistjoni bejn ir-Repubblika tal-Ġermanja u/jew il-Komunità
kata minn wieħed mill-Partijiet Kontraenti lill-Kumitat Permanenti           Ekonomika Ewropea, fuq naħa waħda, u r-Repubblika tal-
dwar l-Amministrazzjoni tar-Riżorsi tal-Ilma, l-awtoritajiet                 Awstrija, fuq in-naħa l-oħra, li tirrigwarda l-interpretazzjoni jew
kompetenti ma jistgħux jieħdu d-deċiżjoni tagħhom sakemm                     l-applikazzjoni ta’ dan il-ftehim għandha tiġi rranġata b’mezzi
il-kwistjoni ma tiġix trattata minn dak il-Kumitat, sakemm                   diplomatiċi.
dewmien jista’ jwassal għal sitwazzjoni perikoluża.
                                                                             2. Fejn kwistjoni ma tistax tiġi rranġata b’dan il-mod, għandha
                                                                             tiġi ppreżentata quddiem tribunal tal-arbitraġġ fuq id-domanda ta’
                              Artikolu 5                                     xi wieħed mill-Partijiet Kontraenti.
L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu miżuri ta’ kontroll
tal-kwalità tal-ilma, b’mod konġunt fejn dan hu xieraq, f’żoni fejn          3. It-tribunal tal-arbitraġġ għandu jiġi mwaqqaf għal kull każ
l-ilmijiet jifformaw jew jaqsmu l-fruntieri bejn ir-Repubblika               individwali, meta kull Parti Kontendenti jaħtar membru. Fejn
Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika tal-Awstrija.                           kemm ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u kif ukoll il-Komunità
                                                                             Ekonomika Ewropea huma fi kwistjoni mar-Repubblika tal-
                                                                             Awstrija, ir-Repubblika tal-Awstrija għandha taħtar żewġ membri.
                              Artikolu 6                                     Il-membri għandhom jaqblu fuq ċittadin ta’ Stat ieħor li mhux
                                                                             parti fil-kwistjoni sabiex ikun President, li għandu jiġi maħtur
L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkordinaw l-allarms                     mill-Partijiet Kontendenti. Il-membri għandhom jiġu maħtura
tagħhom, pjanijiet ta’ intervenzjoni u notifikazzjoni sabiex jevitaw         f’xahrejn u l-President fi tlett xhur mid-data li fiha wieħed mill-
ir-riskju minn ilma li jista’ jgħola jew silġ, għal miżuri li jkopru         Partijiet Kontendenti jinnotifika lil ieħor li huwa beħsiebu jissot-
l-aċċidenti b’sustanzi li jweġġgħu u fil-każ ta’ kondizzjonijiet             tometti l-kwistjoni quddiem tribunal tal-arbitraġġ.
kritiċi tal-Ambjent akwatiku u għandhom, fejn neċessarju,
jagħmlu linji ta’ gwida armonizzati.                                         4. Jekk il-limiti taż-żmienijiet imsemmija fil-paragrafu 3 ma jiġux
                                                                             osservati, kull wieħed mill-Partijiet Kontendenti jista’, fl-assenza ta’
                                                                             xi ftehim ieħor, jitlob lil President tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet
                              Artikolu 7                                     Umani jagħmel l-ħatriet neċessarji. Jekk il-President huwa ċitta-
                                                                             din ta’ xi wieħed mill-Partijiet Kontendenti jew jekk huwa
1. Kumitat Permanenti dwar l-amministrazzjoni tar-Riżorsi tal-               miżmum milli jaġixxi fuq kwalunkwe affarijiet oħra, il-Viċi-
Ilma għandu jiġi mwaqqaf. Id-dmir tiegħu huwa li                             President għandu jagħmel il-ħatriet. Jekk il-Viċi President huwa
jikkontribbwixxi għas-soluzzjoni tal-mistoqsijiet li jqumu mill-             wkoll ċittadin ta’ wieħed mill-partijiet kontendenti u li ma jkunx
applikazzjoni ta’ dan il-ftehim minn konsultazzjonijiet konġunti.            tħalla milli jaġixxi, il-membru li jmiss li jkun l-aktar anzjan tal-
Għal dan il-għan jista’ jindirizza lill-partijiet kontraenti                 Qorti li mhux ċittadin ta’ l-ebda mill-Partijiet Kontendenti u li
rakkomandazzjonijiet li jsiru bi ftehim.                                     mhux miżmum milli jaġixxi fuq kull ħaġa oħra għandu jagħmel
                                                                             il-ħatriet.
2. Il-komposizzjoni, proċeduri u poteri speċifiċi tal-Kumitat Per-
manenti hawn diġa msemmi għandhom jiġu rregolati bl-Istatut ta’              5. It-tribunal tal-arbitraġġ għandu jiddeċiedi b’maġġoranza tal-
l-Anness 1, li huwa parti integrali ta’ dan il-ftehim.                       voti tal-membri fuq il-bażi tal-ftehim li jeżisti bejn il-partijijiet
                                                                             kontraenti u r-regoli tal-liġi internazzjonali. Id-deċiżjonijiet
3. Rakkomandazzjonijiet skond it-tielet sentenza tal-paragrafu 1             għandhom ikunu vinkolanti. Kull Parti Kontendenti għandha
jistgħu jirrelataw b’mod partikolari ma’:                                    terfa’ l-ispejjeż tal-arbitru li jiġi maħtur minnha u tar-
                                                                             rappreżentanza tiegħu fil-proċeduri quddiem it-tribunal tal-
(a) bżonnijiet minimi f’rigward ta’ skargar fl-ambjent akwatiku,
                                                                             arbitraġġ; l-ispejjeż tal-President u spejjeż oħra għandhom jiġu
(b) miżuri sabiex titjieb kondizzjoni kritika tal-ambjent akwatiku           maqsuma ndaqs mill-Partijiet Kontendenti. Għal għanijiet oħra,
    li tkun seħħet minħabba influwenzi mit-territorju tar-                   it-tribunal tal-arbitraġġ għandu jistabbilixxi ir-regoli ta’ proċedura
    Repubblika Federali tal-Ġermanja jew tar-Repubblika tal-                 tiegħu.
 ---pagebreak--- 88                  MT                            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                        11/Vol. 17

                           Artikolu 10                                   dikjarazzjoni kuntrarja lil Gvern Federali tal-Awstrija f’perjodu ta’
                                                                         tliet xhur mid-dħul fis-seħħ tal-Ftehim.
1. Dan il-Ftehim m’għandux jaffettwa konvenzjonijiet u ftehim
eżistenti.

                                                                                                     Artikolu 12
2. Il-Kumitat Permanenti dwar l-amministrazzjoni tar-Riżorsi tal-
Ilma għandu jeżamina malajr sa fejn konvenzjoniet u ftehim
msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu emendati, supplimen-              1. Dan il-Ftehim għandu jiġi ratifikat mir-Repubblika Federali tal-
tati, jew kanċellati f’dak li jirrigwarda l-kontenut jew affarijiet      Ġermanja, il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tal-
oħra; għandu jipprepara rakkomandazzjoni għal modfika jew                Awstrija; id-dokumenti għandhom jiġu skambjati malajr kemm
kanċellazzjoni tagħhom u għal konklużjoni ta’ konvenzjonijiet            jista’ jkun fi Vjenna.
jew ftehim ġodda.
                                                                         2. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel ġurnata tat-tielet
                                                                         xahar li jsegwi wara ix-xahar li fih jiġu skambjati id-dokumenti.
3. Il-Protokoll Finali fl-Anness 2 huwa parti integrali minn dan
il-Ftehim.
                                                                         3. Wara perjodu ta’ ħames snin mid-data tal-bidu fis-seħħ,
                                                                         ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, il-Komunità Ekonomika
                                                                         Ewropea jew ir-Repubblika tal-Awstrija jistgħu f’kull ħin itemmu
                                                                         l-ftehim b’kuntatti diplomatiċi billi jagħtu notifika bil-miktub ta’
                           Artikolu 11                                   sitt xhur sat-tmiem tas-sena.

Dan il-Ftehim għandu japplika wkoll għal Land Berlin, sakemm             4. It-tmiem tal-Ftehim minn wieħed mill-Parti Kontraenti għandu
il-Gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja ma jagħmilx xi             jfisser illi l-Ftehim ma jibqax aktar validu.

            Magħmul fl-1 ta’ Diċembru 1987 f’Regensburg fi tlett kopji oriġinali fil-lingwa Ġermaniża.

            Għar-Repubblika Federali tal-Ġermanja

            Għar-Repubblika tal-Awstrija

            Għal Komunità Ekonomika Ewropea
 ---pagebreak--- 11/Vol. 17      MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                             89

                                                                     Anness I

                                                                    STATUT

                                  tal-Kumitat Permanenti dwar l-Amministrazzjoni tar-Riżorsi tal-Ilma

                                                                    Artikolu 1
             Id-delegazzjoni tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Komunità Ekonomika Ewropea fil-Kumitat Permanenti dwar
             l-Amministrazzjoni tar-Riżorsi tal-Ilma (hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat Permanenti”, għandu
             jikkonsisti minn disgħa membri; id-delegazzjoni tar-Repubblika fl-Awstrija fil-Kumitat Permanenti għandha
             tikkonsisti f’sitt membri. Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Komunità Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda,
             u r-Repubblika tal-Awstrija, minn naħa l-oħra għandha taħtar membru mid-delegazzjonijiet rispettivi tagħhom sabiex
             ikun il-kap tagħha. Fl-istess ħin għandhom jaħtru r-rappreżentanti tal-membri tad-delegazzjoni. Kull delegazzjoni
             għandu jkollha vot wieħed.

                                                                    Artikolu 2

             1. Il-Kumitat Permanenti għandu jiltaqa’ minn ta’ l-inqas darba fis-sena, u kif ukoll meta hu neċessarju jew f’każijiet
             urġenti fi żmien ta’ xahrejn minn meta ssir it-talba minn wieħed mill-kapijiet tad-delegazzjoni.

             2. Kemm-il darba hemm ftehim kuntrarju, il-Kumitat Permanenti għandu jiltaqa’ darba fit-territorju tar-Repubblika
             Federali tal-Ġermanja u darba fit-territorju tar-Repubblika tal-Awstrija.

             3. Laqgħa għandha tiġi msejħa mill-kap tad-delegazzjoni tat-territorju li fih il-laqgħa tkun ser isseħħ, bi ftehim
             mall-kap l-ieħor tad-delegazzjoni.

                                                                    Artikolu 3

             1. Kull delegazzjoni għandha l-jedd li ssejjaħ l-esperti.

             2. Il-Kumitat Permanenti jista’ jitlob għas-servizzi tal-esperti sabiex iwettqu kompiti speċifiċi.

                                                                    Artikolu 4

             1. Kull delegazzjoni għandha teħel l-ispejjeż tagħha u dawk tal-esperti.

             2. Fejn esperti huma mpjegati f’isem il-Kumitat Permanenti, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Komunità
             Ekonomika Ewropea minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Awstrija, minn naħa oħra, kull wieħed għandhom jeħlu
             l-ispejjeż.

                                                                    Artikolu 5
             Il-Kumitat Permanenti għandu jagħmel ir-regoli ta’ proċedura tiegħu.

                                                                    Artikolu 6
             Fejn neċessarju, il-Kumitat Permanenti jista’ jwaqqaf sotto kumitati għal wesgħat ta’ l-ilma jew partijiet minnhom u
             għal suġġetti speċifiċi. Dawn is-sotto kumitati għandhom jitwaqqfu fuq bażi ta’ parità. Is-sotto kumitati għandhom
             jirrapurtaw lill-Kumitat Permanenti bl-attivitajiet tagħhom.

                                                                    Artikolu 7
             Il-lingwa li jaħdmu biha fil-Kumitat Permanenti għandha tkun il-Ġermaniż.
 ---pagebreak--- 90      MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                                11/Vol. 17

                                                            ANNESS II

                                                     PROTOKOLL FINALI

     1. L-Artikolu 10(1) tal-Ftehim dwar il-koperazzjoni dwar l-amministrazzjoni tar-riżorsi tal-ilma fil-Basin
     tad-Danubju jirrelata b’mod partikolari ma’
     (a) l-Konvenzjoni bejn il-Gvern tal-Istat tal-Bavarja u l-Gvern Federali tal-Awstrija dwar skargar mill-areas ta’ Risbach,
         Duerrach u Walchen tas-16 ta’ Ottubru 1950,

     (b) il-ftehim bejn il-Gvern Federali tar-Repubblika tal-Awstrija u l-Gvern Statali tal-Istat Liberu tal-Bavarja dwar
         Ősterreichisch-Bayerische Kraftwerk Aktiengesellschaft tas-16 ta’ Ottubru 1950,

     (ċ) il-ftehim bejn il-Gvernijiet tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, l-Istat Liberu tal-Bavarja u r-Repubblika
         tal-Awstrija dwar Donaukraftwerk Jochenstein Grossaktiengesellschaft tat-13 ta’ Frar 1952,

     (d) il-Ftehim bejn il-Gvern Federali tar-Repubblika tal-Awstrija u l-Gvern tal-Istat Liberu tal-Bavarja dwar l-użu
         tas-Saalach għal enerġija tal-ilma tal-14 ta’ Awissu 1959 u

     (e) l-iskambju ta’ noti bejn il-Gvern Federali tal-Awstrija u l-Gvern tal-Ġermanja li jirrigwarda il-piping tal-ilma
         mill-Lech għal ġo l-area Prinċipali tas-26 ta’ Jannar 1923, li applikazzjoni mill-ġdid tagħha kienet ġiet konfermata
         b’effett mill-1 ta’ Mejju 1952.
     2. B’ note verbal ta’ l-1 ta’ Frar 1971 l-Ambaxxata tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja fi Vjenna ikkomunikat lil
     Gvern Federali tal-Awstrija l-istudju tal-bini suprem tal-awtorità fil-Ministeru tal-Intern fil-Bavarja li jirrigwarda
     il-piping tal-ilma mill-Altmuehl u d-Danube fl-area Prinċipali ta’ Regnitz, li hi skond in-noti ta’ skambju ta’ l-1923 (ara
     1 (e) hawn fuq). Fi ftehim hemm illi l-Artikolu 3(2) tal-ftehim dwar il-koperazzjoni dwar l-amministrazzjoni tar-riżorsi
     tal-ilma fil-Basin tad-Danubju għandu jgħodd sabiex isiru emendi fil-proġetti msemmija f’dan l-istudju li jista’ jkollhom
     effett ħażin fit-territorju tal-Awstrija.

                                                        DIKJARAZZJONI

     mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Komunità Ekonomika Ewropea fuq il-Ftehim dwar koperazzjoni
     dwar l-amministrazzjoni tar-riżorsi tal-ilma fil-Basin tad-Danubju bejn ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
        u l-Komunità Ekonomika Ewropea minn naħa waħda u r-Repubblika tal-Awstrija minn naħa l-oħra.

     Iż-żoni preżenti ta’ kompetenza tal-Komunità Ekonomika Ewropea li jaqgħu taħt l-iskop tal-Ftehim huma speċifikati
     fl-instrumenti legali tal-Komunità Ekonomika Ewropea mniżżla fl-Anness flimkien ma din id-Dikjarazzjoni. Kull tibdil
     f’dawn l-areas tal-kompetenza għandu jiġi kkomunikat lir-Repubblika tal-Awstrija bil-miktub b’mezzi diplomatiċi
     mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Komunità Ekonomika Ewropea flimkien.

     Regensburg, 1 ta’ Diċembru 1987.

     Għar-Repubblika Federali tal-Ġermanja

     Għal Komunità Ekonomika Ewropea
 ---pagebreak--- 11/Vol. 17        MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                                91

                                                                       Anness

                   Miżuri meħuda mill-Kunsill tal-Komunitajiet Ewropej li jirrigwardaw l-amministrazzjoni tal-ilma

             1.   Direttiva tal-Kunsill 75/440/KEE tas-16 ta’ Ġunju 1975 li tirrigwarda il-kwalità meħtieġa fl-ilma tal-wiċċ maħsub
                  biex minnu isir l-ilma tax-xorb fl-Istati Membri (ĠU L 194, tal-25.7.1975, p. 26)
             2.   Direttiva tal-Kunsill 76/160/KEE ta’ 8 ta’ Diċembru 1975 li tirrigwarda il-kwalità tal-ilma tal-baħar (ĠU L 31,
                  tal-5.2.1976, p. 1)
             3.   Direttiva tal-Kunsill 76/464/KEE ta’ l-4 ta’ Mejju 1976 dwar tniġġis kaġunat bl-iskargar ta’ ċerti sustanzi perikolużi
                  fl-ambjent akwatiku tal-Komunità (ĠU L 129, tat-18.5.1976, p. 23)
             4.   Deċiżjoni tal-Kunsill 77/795/KEE tat-12 ta’ Diċembru 1977 li tistabbilixxi proċedura komuni għal iskambjar
                  tal-informazzjoni dwar il-kwalità tal-ilma ħelu tal-wiċċ fil-Komunità (ĠU No L 334, ta’ l-24.12.1977, p. 29)
             5.   Direttiva tal-Kunsill 78/176/KEE ta’ l-20 ta’ Frar 1978 dwar skart mill-industrija tad-dijossidu tat-titanju (ĠU L 54,
                  tal-25.2.1978, p. 19)
             6.   Direttiva tal-Kunsill 78/659/KEE tat-18 ta’ Lulju 1978 dwar il-kwalità tal-ilma ħelu li jkollu bżonn il-protezzjoni
                  jew titjib sabiex isostni l-ħajja tal-ħut (ĠU L 222, ta’ l-14.8.1978, p. 1)
             7.   Direttiva tal-Kunsill 79/869/KEE tad-9 t’Ottubru 1979 li tirrigwarda il-metodi ta’ miżuri u frekwenzi ta’
                  kampjunar u analiżi tal-ilma tal-wiċċ maħsub sabiex minnu jsir l-ilma tax-xorb fl-Istati Membri (ĠU L 271,
                  tad-29.10.1979, p. 44)
             8.   Direttiva tal-Kunsill 80/68/KEE tas-17 ta’ Diċembru 1979 dwar il-protezzjoni tal-ilma tal-art kontra t-tniġġis li
                  jseħħ minn ċerti sustanzi perikolużi (ĠU No L 20, tas-26.1.1980, p. 43)

             9.   Direttiva tal-Kunsill 80/778/KEE tal-15 ta’ Lulju 1980 li għandha x’taqsam mal-kwalità tal-ilma maħsub għal
                  konsum tal-bniedem (ĠU L 229, tat-30.8.1980, p. 11)

             10. Direttiva tal-Kunsill 82/176/KEE tat-22 ta’ Marzu 1982 dwar limitu ta’ valuri u għanijiet ta’ kwalità għar-rimi ta’
                 merkurju mill-industrija ta’ l-elettrolisi tal-kloro-alkali (ĠU L 81, tas-27.3.1982, p. 29)

             11. Direttiva tal-Kunsill 82/883/KEE tat-3 ta’ Diċembru 1982 dwar il-proċeduri għas-sorvelljanza u monituraġġ
                 tal-ambjent li jirrigwarda skart mill-industija tad-dijossidu tat-titanju (ĠU L 378, tal-31.12.1982, p. 1)

             12. Direttiva tal-Kunsill 83/513/KEE tas-26 ta’ Settembru 1983 dwar limitu ta’ valuri u għanijiet ta’ kwalità għar-rimi
                 ta’ kadmju (ĠU L 291, ta’ l-24.10.1983, p. 1)

             13. Direttiva tal-Kunsill 84/156/KEE tat-8 ta’ Marzu 1984 dwar limitu ta’ valuri u għanijiet ta’ kwalità għar-rimi ta’
                 merkurju minn setturi li mhumiex dawk ta’ l-industrija tal-elettrolisi tal-kloro-alkali (ĠU L 74, tas-17.3.1984,
                 p. 49)

             14. Direttiva tal-Kunsill 84/491/KEE tad-9 t’Ottubru 1984 dwar limitu ta’ valuri u għanijiet ta’ kwalità għal skargar
                 ta’ hexachlorohexane (ĠU L 274, tas-17.10.1984, p. 11)
             15. Direttiva tal-Kunsill 86/280/KEE tat-12 Ġunju 1986 dwar limitu ta’ valuri u kwalità tal-għanijiet għal iskargar ta’
                 ċerti sustanzi perikolużi miżjuda fil-lista I tal-Anness tad-Direttiva 76/464/KEE (ĠU L 181, ta’ l-4.7.1986, p. 16)