CELEX: C2006/060/39
Language: sl
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Zadeva C-453/05: Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Finanzgericht des Landes Brandenburg z dne  23. novembra 2005  v zadevi Volker Ludwig proti Finanzamt Luckenwalde

11.3.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 60/20
            
         Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Finanzgericht des Landes Brandenburg z dne 23. novembra 2005 v zadevi Volker Ludwig proti Finanzamt Luckenwalde
   (Zadeva C-453/05)
   (2006/C 60/39)
   Jezik postopka: nemščina
   Finanzgericht des Landes Brandenburg je s sklepom z dne 23. novembra 2005 v zadevi Volker Ludwig proti Finanzamt Luckenwalde, ki ga je sodno tajništvo prejelo 20. decembra 2005, na Sodišču Evropskih skupnosti vložilo predlog za sprejem predhodne odločbe.
   Finanzgericht des Landes Brandenburg predlaga Sodišču, naj odloči o naslednjih vprašanjih:
   
               1.
            
            
               Ali gre za storitev posredovanja v smislu člena 13(B)(d), točka 1, Direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih — Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (1), kadar davčni zavezanec — v tem primeru kot posrednik — nudi strankam, ki jih pridobi, kredite, ki jih odobrijo različni posojevalci, s katerimi se je predhodno dogovoril o splošnih pogojih, ki veljajo za njegove stranke, in od katerih prejema provizijo za posredovanje proizvoda, čeprav pri tem preuči premoženjski položaj strank ter njihove osebne in finančne potrebe, ali pa je ta storitev nesamostojna storitev, podrejena glavni storitvi, ki je finančna storitev, na katero se člen 13(B)(d), točka 1, Direktive 77/388/EGS ne nanaša?
            
         
               2.
            
            
               Ali oprostitev posredovanja v zvezi s krediti, določena s členom 13(B)(d), točka 1, Direktive 77/388/EGS zahteva, da:
               
                           a)
                        
                        
                           obstaja neposredna pogodbena povezava med posrednikom na eni strani in izposojevalcem in/ali posojevalcem na drugi strani,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           in da mora posrednik stopiti v stik ne samo z izposojevalcem, ampak tudi s posojevalcem in se sam sporazumeti z njim o podrobnostih pogodbe,
                        
                     ali pa se oprostitev nanaša tudi na plačila provizije, ki jih davčni zavezanec prejme od glavnega zastopnika, za katerega dela kot posrednik in v imenu katerega nastopa nasproti njegovim strankam, v zameno za to, da te stranke sklepajo kreditne pogodbe s posojevalci, ki jih določi glavni zastopnik, ampak ne da bi posrednik stopil v stik s posojevalcem?
            
         
      (1)  UL L 145, str. 1