CELEX: 32021R1057
Language: mt
Date: 2021-06-24 00:00:00
Title: Regolament (UE) 2021/1057 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Fond Soċjali Ewropew Plus (FSE+) u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1296/2013

30.6.2021   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 231/21
               
            
         REGOLAMENT (UE) 2021/1057 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
         tal-24 ta’ Ġunju 2021
         li jistabbilixxi l-Fond Soċjali Ewropew Plus (FSE+) u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1296/2013
         IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u b’mod partikolari l-Artikolu 46, il-punt (d), l-Artikolu 149, l-Artikolu 153(2), il-punt (a), l-Artikolu 164, l-Artikolu 175, it-tielet paragrafu u l-Artikolu 349 tiegħu,
         Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
         Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
         Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
         Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
         Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (3),
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Fis-17 ta’ Novembru 2017, il-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali (il-“Pilastru”) ġie pproklamat b’mod konġunt mill-Parlament Ewropew, mill-Kunsill u mill-Kummissjoni bħala risposta għall-isfidi soċjali fl-Ewropa. L-20 prinċipju ewlieni tal-Pilastru huma strutturati fi tliet kategoriji: opportunitajiet u aċċess indaqs għas-suq tax-xogħol; kundizzjonijiet ġusti tax-xogħol; u l-protezzjoni u inklużjoni soċjali. L-20 prinċipju tal-Pilastru jenħtieġ li jiggwidaw l-azzjonijiet taħt il-Fond Soċjali Ewropew Plus (FSE+). Biex jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-Pilastru, jenħtieġ li l-FSE+ jappoġġa l-investimenti fin-nies u s-sistemi fl-oqsma ta’ politika tal-impjiegi, l-edukazzjoni u l-inklużjoni soċjali, biex b’hekk jappoġġa l-koeżjoni ekonomika, territorjali u soċjali f’konformità mal-Artikolu 174 TFUE tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Fil-livell tal-Unjoni, is-Semestru Ewropew għall-koordinazzjoni tal-politika ekonomika (is-“Semestru Ewropew”) huwa l-qafas għall-identifikazzjoni tal-prijoritajiet nazzjonali ta’ riforma u l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tagħhom. L-Istati Membri jiżviluppaw l-istrateġiji tal-investimenti pluriennali nazzjonali tagħhom stess b’appoġġ għal dawn il-prijoritajiet ta’ riforma. Dawk l-istrateġiji jenħtieġ li jiġu ppreżentati flimkien mal-programmi nazzjonali ta’ riforma annwali sabiex jiddeskrivu u jikkoordinaw il-proġetti ta’ investiment ta’ prijorità li għandhom jiġu appoġġati minn finanzjament tal-Unjoni jew nazzjonali.
                     Jenħtieġ li dawn jgħinu wkoll biex il-finanzjament tal-Unjoni jintuża b’mod koerenti u biex jiġi massimizzat il-valur miżjud tal-appoġġ finanzjarju li għandu jiġi riċevut b’mod partikolari mill-programmi appoġġati mill-Unjoni, fejn rilevanti, permezz tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR) u l-Fond ta’ Koeżjoni li l-objettivi speċifiċi u l-ambitu tal-appoġġ tagħhom huma stabbiliti fir-Regolament (UE) 2021/1058 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), il-FSE+, il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura (FEMSA) stabbilit b’Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) u l-Programm InvestEU stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/523 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) (il-Programm InvestEU).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1512 (7) ġew adottati linji gwida riveduti għall-politika dwar l-impjiegi tal-Istati Membri. It-test ta’ dawk il-linji gwida ġie allinjat mal-prinċipji tal-Pilastru, bil-ħsieb li titjieb il-kompetittività tal-Ewropa u ssir post aħjar għall-investiment, il-ħolqien tal-impjiegi u t-trawwim tal-koeżjoni soċjali. Biex jiżgura l-allinjament sħiħ tal-FSE+ mal-objettivi ta’ dawk il-linji gwida, b’mod partikolari fir-rigward tal-impjiegi, l-edukazzjoni, it-taħriġ u l-ġlieda kontra l-esklużjoni soċjali, il-faqar u d-diskriminazzjoni, jenħtieġ li l-FSE+ jappoġġa lill-Istati Membri, billi jitqiesu l-linji gwida integrati u r-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi rilevanti adottati skont l-Artikolu 121(2) u l-Artikolu 148(2) u (4) TFUE u, meta adegwat, mal-programmi nazzjonali ta’ riforma mirfuda bi strateġiji nazzjonali. Jenħtieġ li l-FSE+ jikkontribwixxi wkoll għall-aspetti rilevanti tal-implimentazzjoni ta’ inizjattivi u attivitajiet ewlenin tal-Unjoni, b’mod partikolari l-komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni tal-10 ta’ Ġunju 2016 bit-titlu “Aġenda għall-Ħiliet għall-Ewropa”, tat-30 ta’ Settembru 2020 bit-titlu “Żona Ewropea tal-Edukazzjoni”, u tas-7 ta’ Ottubru 2020 bit-titlu “Unjoni tal-Ugwaljanza: Qafas Strateġiku tal-UE għar-Rom għall-ugwaljanza, għall-inklużjoni u għall-parteċipazzjoni” kif ukoll ir-Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill tal-15 ta’ Frar 2016 dwar l-integrazzjoni tal-persuni qiegħda fit-tul fis-suq tax-xogħol, tad-19 ta’ Diċembru 2016 dwar Perkorsi ta’ Titjib tal-Ħiliet, tat-30 ta’ Ottubru 2020 dwar Pont għall-Impjiegi — Tissaħħaħ il-Garanzija għaż-Żgħażagħ u tat-12 ta’ Marzu 2021 dwar l-ugwaljnaza, l-inklużjoni u l-parteċipazzjoni tar-Rom.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Fl-20 ta’ Ġunju 2017, il-Kunsill adotta l-konklużjonijiet bit-titlu “Ġejjieni Ewropew sostenibbli: it-tweġiba tal-Unjoni għall-“Aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli”. Il-Kunsill enfasizza l-importanza li jinkiseb żvilupp sostenibbli fit-tliet dimensjonijiet (ekonomika, soċjali u ambjentali), b’mod bilanċjat u integrat. Huwa kruċjali li l-iżvilupp sostenibbli jiġi integrat fl-oqsma ta’ politika interna u esterna kollha tal-Unjoni u li l-Unjoni tkun ambizzjuża fil-politika tagħha li tindirizza l-isfidi dinjin. Il-Kunsill laqa’ l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-22 ta’ Novembru 2016 bit-titlu “Il-passi li jmiss għal ġejjieni Ewropew sostenibbli” bħala l-ewwel pass fl-integrazzjoni tal-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti (minn hawn ‘il quddiem “Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli (SDGs) tan-NU”) u l-applikazzjoni tal-iżvilupp sostenibbli bħala prinċipju ta’ gwida essenzjali għall-politika kollha tal-Unjoni, inkluż permezz tal-istrumenti ta’ finanzjament tagħha. Jenħtieġ li l-FSE+ jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-SDGs tan-NU billi, fost oħrajn, jeqred il-forom estremi ta’ faqar (SDG 1); jippromwovi edukazzjoni ta’ kwalità u inklużiva (SDG 4); jippromwovi l-ugwaljanza bejn il-ġeneri (SDG 5); jippromwovi tkabbir ekonomiku kontinwu, inklużiv u sostenibbli, impjieg sħiħ u produttiv u xogħol diċenti għal kulħadd (SDG 8); u jnaqqas l-inugwaljanza (SDG 10).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     L-iżviluppi reċenti u li għaddejjin aggravaw l-isfidi strutturali li jirriżultaw mill-globalizzazzjoni ekonomika, l-inugwaljanzi soċjali, il-ġestjoni tal-flussi ta’ migrazzjoni u t-theddida akbar għas-sigurtà, it-tranżizzjoni għall-enerġija nadifa, il-bidla teknoloġika, it-tnaqqis demografiku, b’mod partikolari l-qgħad fost iż-żgħażagħ u forza tax-xogħol li qed tixjieħ dejjem aktar kif ukoll sfidi li joħorġu minn disparitajiet dejjem jiżdiedu bejn id-domanda u l-provvista ta’ ħiliet u forza tax-xogħol f’xi setturi u reġjuni, imġarrba speċjalment mill-intrapriżi ta’ daqs żgħir u medju (SMEs). It-tranżizzjoni ekoloġika u dik diġitali u t-trasformazzjoni tal-ekosistemi industrijali Ewropej aktarx li ser ifissru bosta opportunitajiet ġodda, jekk ikunu akkumpanjati mill-ġabra xierqa ta’ ħiliet, u minn politiki u azzjonijiet marbutin mal-impjiegi u mal-qasam soċjali. Filwaqt li tikkunsidra r-realtajiet li qed jinbidlu fid-dinja tax-xogħol, jenħtieġ li l-Unjoni tħejji ruħha għall-isfidi attwali u dawk futuri billi tinvesti fil-ħiliet rilevanti, l-edukazzjoni, it-taħriġ u t-tagħlim tul il-ħajja, tagħmel it-tkabbir aktar inklużiv u billi ttejjeb il-politika dwar l-impjiegi u dik soċjali, filwaqt li tqis is-sostenibbiltà ekonomika u industrijali u l-mobbiltà tal-forza tax-xogħol u bil-għan li jiġi stabbilit suq tax-xogħol b’bilanċ bejn il-ġeneri.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) jistabbilixxi l-qafas għall-azzjoni mill-FEŻR, il-FSE+, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta (FTĠ) stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/1056 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9), il-FEMSA, il-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni (AMIF), il-Fond għas-Sigurtà Interna (ISF) u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u għall-Politika dwar il-Viżi bħala parti mill-Fond għall-Ġestjoni Integrata tal-Fruntieri u jistipula, b’mod partikolari, l-objettivi ta’ politika u r-regoli li jikkonċernaw il-programmazzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni, il-ġestjoni u l-kontroll għal fondi tal-Unjoni implimentati taħt ġestjoni kondiviża. Għalhekk huwa neċessarju li jiġu speċifikati l-objettivi ġenerali tal-FSE+ u li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet speċifiċi dwar it-tip ta’ attivitajiet li jistgħu jiġu ffinanzjati mill-FSE+.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10) (ir-“Regolament Finanzjarju”) jistipula r-regoli dwar l-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni (il-baġit tal-Unjoni), inkluż ir-regoli għotjiet, premjijiet, akkwist, ġestjoni indiretta, strumenti finanzjarji, garanziji baġitarji, assistenza finanzjarja u rimborż ta’ esperti esterni. Jista’ jingħata kofinanzjament għal għotjiet mir-riżorsi proprji tal-benefiċjarji, dħul iġġenerat mill-proġett jew kontribuzzjonijiet finanzjarji jew in natura minn partijiet terzi. Biex tkun żgurata l-konsistenza fl-implimentazzjoni tal-programmi tal-Unjoni, jenħtieġ li r-Regolament Finanzjarju jiġi applikat għall-azzjonijiet li għandhom jiġu implimentati taħt ġestjoni diretta jew indiretta taħt l-FSE+.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-forom ta’ finanzjament tal-Unjoni u l-metodi ta’ implimentazzjoni taħt dan ir-Regolament jintgħażlu abbażi tal-abbiltà tagħhom li jilħqu l-objettivi speċifiċi tal-azzjonijiet u li jagħtu r-riżultati, filwaqt li b’mod partikolari jitqiesu l-ispejjeż tal-kontrolli, il-piż amministrattiv u r-riskju mistenni tan-nuqqas ta’ konformità. Fir-rigward ta’ għotjiet, dan jenħtieġ li jinkludi konsiderazzjoni tal-użu ta’ somom f’daqqa, rati fissi u spejjeż unitarji, kif ukoll finanzjament mhux marbut mal-ispejjeż kif imsemmi fl-Artikolu 125(1), il-punt (a) tar-Regolament Finanzjarju. Biex jiġu implimentati miżuri marbuta mal-integrazzjoni soċjoekonomika tan-nazzjonali ta’ pajjiżi terzi, u skont l-Artikolu 94 tar-Regolament (UE) 2021/1060, jenħtieġ li l-Kummissjoni tkun tista’ tirrimborża lill-Istati Membri bl-użu ta’ alternattivi ssimplifikati tal-kosti inklużi somom f’daqqa.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Biex jiġi razzjonalizzat u ssimplifikat ix-xenarju ta’ finanzjament u jinħolqu opportunitajiet addizzjonali għal sinerġiji permezz ta’ approċċi ta’ finanzjament integrati, jenħtieġ li l-azzjonijiet li kienu appoġġati mill-Fond għal Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 223/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) u mill-Programm għall-Impjiegi u l-Innovazzjoni Soċjali tal-Unjoni Ewropea, stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 1296/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12),jiġu integrati fl-FSE+. Jenħtieġ li l-FSE+ ikun jikkonsisti minn żewġ fergħat: fergħa taħt ġestjoni kondiviża (il-“fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża”), li jenħtieġ li tiġi implimentata taħt ġestjoni kondiviża, u l-fergħa tal-Impjiegi u l-Innovazzjoni Soċjali (“il-fergħa EaSI”) li ser tiġi implimentata taħt ġestjoni diretta u indiretta. Dan għandu jikkontribwixxi għal tnaqqis fil-piż amministrattiv marbut mal-ġestjoni ta’ fondi differenti, b’mod partikolari għall-Istati Membri u l-benefiċjarji, filwaqt li jżomm fis-seħħ regoli aktar sempliċi għal operazzjonijiet aktar sempliċi bħad-distribuzzjoni tal-ikel u/jew l-assistenza materjali bażika.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Fid-dawl tal-kamp ta’ applikazzjoni usa’ tal-FSE+, jixraq li l-għanijiet li titjieb l-effettività tas-swieq tax-xogħol, jiġi promoss aċċess indaqs għal impjiegi ta’ kwalità, jitjieb l-aċċess indaqs għall-edukazzjoni u t-taħriġ u l-kwalità tagħhom biex jgħin għar-riintegrazzjoni fis-sistemi edukattivi, jiġu promossi l-inklużjoni soċjali, jiġi ffaċilitat l-aċċess għall-kura tas-saħħa għall-persuni vulnerabbli u li jingħata kontribut għall-qerda tal-faqar, ma jiġux implimentati biss taħt ġestjoni kondiviża taħt il-fergħa ESF+ taħt ġestjoni kondiviża, iżda anki, għal azzjonijiet meħtieġa fil-livell tal-Unjoni, taħt ġestjoni diretta u indiretta permezz tal-fergħa EaSI għall-azzjonijiet meħtieġa fil-livell tal-Unjoni.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Dan ir-Regolament jistabbilixxi pakkett finanzjarju għat-tul ta’ żmien sħiħ tal-FSE+, li jenħtieġ li jikkostitwixxi l-ammont ta’ referenza primarju, fis-sens tal-punt 18 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-16 ta’ Diċembru 2020 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f’materji baġitarji u dwar ġestjoni finanzjarja tajba, kif ukoll dwar riżorsi proprji ġodda, inkluż pjan direzzjonali lejn l-introduzzjoni ta’ riżorsi proprji ġodda (13), għall-Parlament Ewropew u l-Kunsill matul il-proċedura baġitarja annwali. Jenħtieġ li jispeċifika l-allokazzjoni għall-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża u l-allokazzjoni għall-azzjonijiet li jkunu ser jiġu implimentati fil-fergħa EaSI.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Bil-ħsieb li tiġi faċilitata l-implimentazzjoni tal-objettivi speċifiċi u operazzjonali tal-fergħa EaSI, jenħtieġ li l-FSE+ jappoġġa attivitajiet marbutin mal-assistenza teknika u amministrattiva, bħal attivitajiet ta’ tħejjija, monitoraġġ, kontroll, awditjar u evalwazzjoni, filwaqt li l-attivitajiet ta’ komunikazzjoni u tixrid jenħtieġ li jkunu parti mill-azzjonijiet eliġibbli fil-fergħa EaSI.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-FSE+ ikollu l-għan li jippromwovi l-impjiegi permezz ta’ interventi attivi li jippermettu l-integrazzjoni fis-suq tax-xogħol, partikolarment għaż-żgħażagħ speċjalment permezz tal-implimentazzjoni tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa, għall-persuni qiegħda fit-tul, għall-gruppi żvantaġġati fis-suq tax-xogħol u għall-persuni inattivi, kif ukoll permezz ta’ promozzjoni tal-impjiegi indipendenti u l-ekonomija soċjali. Jenħtieġ li l-FSE+ ikollu l-għan li jtejjeb il-funzjonament tas-swieq tax-xogħol billi jappoġġa l-modernizzazzjoni tal-istituzzjonijiet tas-suq tax-xogħol bħas-servizzi pubbliċi tal-impjiegi sabiex itejjeb il-kapaċità tagħhom li jipprovdu pariri u gwida mmirati u intensifikati waqt it-tiftix tal-impjiegi u t-tranżizzjoni għax-xogħol u biex titjieb il-mobbiltà tal-ħaddiema. Jenħtieġ li l-FSE+ jippromwovi l-parteċipazzjoni b’bilanċ bejn il-ġeneri fis-suq tax-xogħol permezz ta’ miżuri bil-għan li jiġu żgurati, inter alia, kundizzjonijiet ta’ xogħol ugwali, bilanċ aħjar bejn ix-xogħol u l-ħajja privata u aċċess għall-indukrar tat-tfal, inkluż edukazzjoni u indukrar bikrin tat-tfal. Jenħtieġ li l-FSE+ ikollu wkoll l-għan li jipprovdi ambjent tax-xogħol san u adattat sew sabiex iwieġeb għar-riskji tas-saħħa relatati ma’ forom tax-xogħol li qed jinbidlu, u l-ħtiġijiet tal-forza tax-xogħol li qed tixjieħ.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     L-FSE+ jenħtieġ li jipprovdi appoġġ biex jitjiebu l-kwalità, l-inklużività, l-effettività u r-rilevanza għas-suq tax-xogħol tas-sistemi tal-edukazzjoni u tat-taħriġ, inkluż permezz tal-promozzjoni tat-tagħlim diġitali, il-validazzjoni ta’ tagħlim mhux formali u informali, l-iżvilupp professjonali tal-persunal tat-tagħlim, sabiex tiġi ffaċilitata l-kisba ta’ kompetenzi ewlenin l-aktar fir-rigward tal-ħiliet bażiċi, inkluż il-litteriżmu fis-saħħa, il-litteriżmu fil-media, il-ħiliet intraprenditorjali, il-ħiliet lingwistiċi, il-ħiliet diġitali u l-kompetenzi għall-iżvilupp sostenibbli li l-individwi kollha għandhom bżonn għas-sodisfazzjon u l-iżvilupp personali, għall-impjieg, għall-inklużjoni soċjali u għaċ-ċittadinanza attiva. L-FSE+ jenħtieġ li jgħin fil-progressjoni tal-edukazzjoni u t-taħriġ u fit-tranżizzjoni għax-xogħol, jenħtieġ li jappoġġa t-tagħlim tul il-ħajja u l-impjegabbiltà bil-ħsieb li tiġi ffaċilitata l-parteċipazzjoni sħiħa fis-soċjetà għal kulħadd, u jenħtieġ li jikkontribwixxi għall-kompetittività inkluż permezz tal-istħarriġ dwar is-sitwazzjoni tal-gradwati u għall-innovazzjoni ekonomika u soċjetali billi jappoġġa inizjattivi sostenibbli li jistgħu jittejbu f’dawk l-oqsma u adattati għal gruppi fil-mira differenti bħal pereżempju l-persuni b’diżabilità. Tali għajnuna, appoġġ u kontribuzzjoni jistgħu jinkisbu, pereżempju permezz ta’ tagħlim online, taħriġ imsejjes fuq ix-xogħol, traineeships, sistemi doppji ta’ edukazzjoni u taħriġ, u apprendistati kif definiti fir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2018 dwar Qafas Ewropew għal Apprendistati ta’ Kwalità u Effettivi, gwida tul il-ħajja, antiċipazzjoni tal-ħiliet b’kooperazzjoni fil-qrib mal-industrija, aġġornament tal-materjali u tal-metodi tat-taħriġ, previżjonijiet u stħarriġ dwar is-sitwazzjoni tal-gradwati, taħriġ tal-edukaturi, validazzjoni tal-eżiti tat-tagħlim, u rikonoxximent tal-kwalifiki u taċ-ċertifikazzjonijiet imsejsa fuq l-industrija.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     L-appoġġ mill-FSE+ jenħtieġ li jintuża biex jippromwovi aċċess ugwali għal kulħadd, b’mod partikolari għall-gruppi żvantaġġati, għal edukazzjoni u taħriġ ta’ kwalità, mhux segregati u inklużivi, li jibda mill-edukazzjoni u l-indukrar bikrin tat-tfal filwaqt li tingħata attenzjoni speċjali għal tfal ġejjin minn ambjent soċjoekonomiku żvantaġġat, permezz ta’ edukazzjoni u t-taħriġ ġenerali u vokazzjonali, b’mod partikolari l-apprendistati, sal-livell terzjarju, kif ukoll permezz ta’ edukazzjoni u taħriġ għall-adulti, ukoll permezz ta’ attivitajiet sportivi u kulturali. L-FSE+ jenħtieġ li jipprovdi appoġġ immirat għall-istudenti fil-bżonn u jnaqqas l-inugwaljanzi edukattivi, inkluż id-distakk diġitali, jipprevjeni u jnaqqas it-tluq bikri mill-iskola, irawwem il-permeabbiltà bejn is-setturi tal-edukazzjoni u tat-taħriġ, isaħħaħ ir-rabtiet mat-tagħlim mhux formali u informali u jiffaċilita l-mobbiltà tat-tagħlim għal kulħadd u l-aċċessibbiltà għall-persuni b’diżabilità. F’dan il-kuntest jenħtieġ jiġu appoġġati s-sinerġiji ma’ Erasmus+ stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/817 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14), b’mod partikolari biex jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni ta’ studenti żvantaġġati fil-mobbiltà tat-tagħlim.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     L-FSE+ jenħtieġ li jippromwovi opportunitajiet flessibbli għat-titjib tal-ħiliet u għall-kisba ta’ ħiliet ġodda u differenti minn kulħadd, b’mod partikolari l-ħiliet intraprenditorjali u diġitali, u l-ħiliet għat-teknoloġiji abilitanti essenzjali kif ukoll il-ħiliet għall-ekonomija ekoloġika kif ukoll għall-ekosistemi industrijali f’konformità mal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta’ Marzu 2020 bit-titlu “Strateġija Industrijali ġdida għall-Ewropa”. F’konformità mal-Aġenda għall-Ħiliet għall-Ewropa u r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar Perkorsi ta’ Titjib tal-Ħiliet (15), l-FSE+ jenħtieġ li jappoġġa perkorsi flessibbli, inkluż taħriġ modulari, aċċessibbli, b’miri qosra, li jwassal għal kredenzjali, bil-ħsieb li l-persuni jiġu pprovduti b’ħiliet li huma aġġustati għall-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol u tal-ekosistemi industrijali, għat-tranżizzjonijiet ekoloġiċi u diġitali, għall-innovazzjoni u għall-bidla soċjali u ekonomika, għall-faċilitazzjoni tat-taħriġ mill-ġdid u t-titjib tal-ħiliet u l-impjegabbiltà, it-tranżizzjonijiet fil-karriera, il-mobbiltà ġeografika u settorjali u jappoġġa b’mod partikolari l-persuni b’livell baxx ta’ ħiliet, persuni b’diżabilità u l-adulti b’livell baxx ta’ kwalifiki. L-FSE+ jenħtieġ ukoll li jiffaċilita l-għoti ta’ appoġġ lill-individwi fir-rigward ta’ ħiliet integrati, inkluż dawk li jaħdmu, dawk li jaħdmu għal rashom u persuni li jinsabu qiegħda permezz ta’ strumenti bħal pereżempju kontijiet individwali tal-apprendiment.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Jenħtieġ li s-sinerġiji ma’ Orizzont Ewropa — il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni — stabbilit bir-Regoalment (UE) 2021/695 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (16) (Orizzont Ewropa) jiżguraw li l-FSE+ jkun jista’ jintegra u jsaħħaħ il-kurrikuli innovattivi appoġġati mill-Orizzont Ewropa sabiex in-nies jingħataw il-ħiliet u l-kompetenzi meħtieġa għall-impjiegi tal-futur.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-FSE+ jappoġġa l-isforzi tal-Istati Membri biex jikkontribwixxu għall-qerda tal-faqar bil-għan li jkissru ċ-ċiklu tal-iżvantaġġ minn ġenerazzjoni għal oħra u jippromwovu l-inklużjoni soċjali billi jiżguraw opportunitajiet indaqs għal kulħadd, inaqqsu l-ostakli, jiġġieldu d-diskriminazzjoni u jindirizzaw l-inugwaljanzi fis-settur tas-saħħa. Tali appoġġ jimplika l-mobilizzazzjoni ta’ firxa ta’ politiki mmirati għall-aktar persuni żvantaġġati irrispettivament mill-ġeneru, l-orjentazzjoni sesswali, l-età, ir-reliġjon jew it-twemmin, l-oriġini razzjali jew etnika tagħhom, b’mod partikolari komunitajiet marġinalizzati bħall-persuni Roma, persuni b’diżabilità jew mard kroniku, persuni mingħajr dar, tfal u persuni anzjani. Jenħtieġ li l-FSE+ jippromwovi l-inklużjoni attiva tal-persuni li mhumiex fis-suq tax-xogħol bil-ħsieb li tiġi żgurata l-integrazzjoni soċjoekonomika tagħhom. Jenħtieġ li l-FSE+ jintuża wkoll biex jitjieb l-aċċess ugwali u fil-ħin għal servizzi affordabbli, sostenibbli u ta’ kwalità għolja li jippromwovu l-aċċess għall-akkomodazzjoni u kura ċċentrata fuq il-persuna bħall-kura tas-saħħa u l-kura fit-tul, b’mod partikolari servizzi ta’ kura bbażata fil-komunità u familja. L-FSE+ jenħtieġ li jikkontribwixxi għall-modernizzazzjoni tas-sistemi ta’ protezzjoni soċjali b’enfasi partikolari fuq it-tfal u l-gruppi żvantaġġati u bil-ħsieb, b’mod partikolari, li jingħata kontribut għall-aċċessibbiltà ta’ tali sistemi, fost l-oħrajn għal persuni b’diżabilità.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-FSE+ jikkontribwixxi għall-qerda tal-faqar billi jappoġġa skemi nazzjonali ta’ appoġġ li għandhom l-għan li jtaffu d-deprivazzjoni alimentari u materjali u jippromwovu l-integrazzjoni soċjali tal-persuni fir-riskju tal-faqar jew l-esklużjoni soċjali u l-persuni l-aktar fil-bżonn. Bil-għan ġenerali li minimu ta’ 4 % tar-riżorsi tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża fil-livell tal-Unjoni jappoġġa lill-persuni l-aktar fil-bżonn, jenħtieġ li l-Istati Membri jallokaw mill-inqas 3 % tar-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża biex jindirizzaw il-forom tal-faqar estrem bl-akbar impatt f’termini ta’ esklużjoni soċjali, bħall-problema ta’ persuni mingħajr dar, il-faqar tat-tfal u l-privazzjoni alimentari. Il-provvediment ta’ ikel u/jew assistenza materjali bażika lil dawk l-aktar fil-bżonn ma għandux jissostitwixxi l-benefiċċji soċjali eżistenti pprovduti lilhom fi ħdan is-sistemi soċjali nazzjonali jew skont il-liġi nazzjonali. Minħabba n-natura tal-operazzjonijiet u t-tip ta’ riċevituri aħħarin, huwa neċessarju li jiġu applikat regoli aktar sempliċi għall-appoġġ li jindirizza d-deprivazzjoni materjali tal-persuni l-aktar fil-bżonn.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Fid-dawl tal-ħtieġa persistenti li jiżdiedu l-isforzi li jindirizzaw il-ġestjoni tal-flussi migratorji fl-Unjoni kollha kemm hi u biex ikun żgurat appoġġ koerenti, b’saħħtu u konsistenti għall-isforzi ta’ solidarjetà u ta’ qsim tar-responsabbiltà, jenħtieġ li l-FSE+ jipprovdi appoġġ li jippromwovi l-integrazzjoni soċjoekonomika tan-nazzjonali ta’ pajjiżi terzi, inkluż migranti, li jista’ jinkludi inizjattivi fil-livell lokali, b’mod kumplementari għall-azzjonijiet iffinanzjati mill-AMIF, mill-FEŻR u minn fondi oħrajn tal-Unjoni li jista’ jkollhom effett pożittiv fuq l-inklużjoni tan-nazzjonali ta’ pajjiżi terzi.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Minħabba l-importanza tal-aċċess għall-kura tas-saħħa, l-FSE+ jenħtieġ li jiżgura s-sinerġiji u l-kumplementarjetajiet mal-Programm l-UE għas-Saħħa stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/522 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (17) u l-kamp ta’ applikazzjoni tal-FSE+ jenħtieġ li jinkludi l-aċċess għall-kura tas-saħħa għall-persuni f’sitwazzjonijiet vulnerabbli.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-FSE+ jappoġġa riformi tal-politika u tas-sistemi fl-oqsma tal-impjiegi, l-inklużjoni soċjali, l-aċċess għall-kura tas-saħħa għal persuni vulnerabbli, il-kura fit-tul, l-edukazzjoni u t-taħriġ, u b’hekk jingħata kontribut għall-qerda tal-faqar. Biex jissaħħaħ l-allinjament mas-Semestru Ewropew, jenħtieġ li l-Istati Membri jallokaw ammont adegwat mir-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża biex jimplimentaw ir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi rilevanti relatati mal-isfidi strutturali li huwa adatt li jiġu indirizzati b’investimenti pluriennali li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-FSE+, filwaqt li jqisu l-Pilastru , it-Tabella ta’ Valutazzjoni ta’ Indikaturi Soċjali kif rieżaminata wara l-adozzjoni tal-miri ġodda stabbiliti fil-Pjan ta’ Azzjoni dwar il-Pilastru Soċjali, u l-ispeċifiċitajiet reġjonali.
                     Jenħtieġ li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jiżguraw koerenza, koordinazzjoni u kumplementarjetà bejn il-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża u fondi, programmi u strumenti oħrajn tal-Unjoni, bħall-FTĠ, il-FEŻR, il-programm l-UE għas-Saħħa, il-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (18) il-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni għall-Ħaddiema Spostati, stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/691 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (19), il-FEMSA, Erasmus, l-AMIF, Orizzont Ewropa, il-FAEŻR, il-Programm Ewropa Diġitali stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/694 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (20), il-Programm InvestEU, il-Programm Ewropa Kreattiva stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/818 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (21), il-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/888 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (22) u l-Istrument ta’ Appoġġ Tekniku, stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (23).
                     B’mod partikolari, jenħtieġ li l-Kummissjoni u l-Istat Membru jiżguraw li f’kull stadju tal-proċess ikun hemm koordinazzjoni effettiva sabiex jiġu żgurati l-konsistenza, il-koerenza, il-komplementarjetà u s-sinerġija fost is-sorsi ta’ finanzjament, inkluż l-assistenza teknika tagħhom.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Billi jiġu appoġġati l-objettivi speċifiċi stabbiliti f’dan ir-Regolament, inter alia, billi jsir kontribut għall--objettiv ta’ politika “Ewropa aktar soċjali u inklużiva li timplimenta l-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali” kif imsemmi fir-Regolament (UE) 2021/1060, l-FSE+ ser ikompli jikkontribwixxi għal strateġiji ta’ żvilupp territorjali u lokali sabiex jiġi implimentat il-Pilastru. Ser jappoġġa l-għodod imsemmija fl-Artikolu 28 ta’ dak ir-Regolament u b’hekk jikkontribwixxi wkoll għat-twettiq tal-objettiv ta’ politika “Ewropa eqreb taċ-ċittadini permezz tat-trawwim ta’ żvilupp sostenibbli u integrat tat-tipi kollha ta’ territorji u inizjattivi lokali” kif imsemmi fir-Regolament (UE) 2021/1060, inkluż permezz ta’ miżuri għat-tnaqqis tal-faqar u għall-inklużjoni soċjali filwaqt li jqis l-ispeċifiċitajiet tar-reġjuni urbani, rurali u kostali bil-ħsieb li jiġu indirizzati l-inugwaljanzi soċjoekonomiċi fil-bliet u r-reġjuni.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Sabiex jiġi żgurat li d-dimensjoni soċjali tal-Ewropa, kif stabbilita fil-Pilastru, tingħata spinta ‘l quddiem kif xieraq u li ammont minimu ta’ riżorsi jiġi mmirat għall-persuni li huma l-aktar fil-bżonn, jenħtieġ li l-Istati Membri jallokaw mill-inqas 25 % tar-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża biex titrawwem l-inklużjoni soċjali.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Bil-ħsieb li jiġi indirizzat il-livell persistentement għoli ta’ faqar fost it-tfal fl-Unjoni, u f’konformità mal-prinċipju 11 tal-Pilastru, li jiddikjara li t-tfal għandhom id-dritt għall-protezzjoni mill-faqar u li t-tfal li ġejjin minn ambjenti żvantaġġati għandhom id-dritt għal miżuri speċifiċi biex jissaħħu l-opportunitajiet indaqs, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprogrammaw ammont xieraq mir-riżorsi tagħhom tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża għall-implimentazzjoni tal-Garanzija għat-Tfal għal attivitajiet li jindirizzaw il-faqar fost it-tfal f’konformità mal-għanijiet speċifiċi tal-FSE+ li jippermettu l-programmazzjoni ta’ riżorsi għal azzjonijiet li jappoġġaw direttament l-aċċess indaqs tat-tfal għall-indukrar tat-tfal, l-edukazzjoni, il-kura tas-saħħa, akkomodazzjoni deċenti u nutrizzjoni xierqa. Jenħtieġ li l-Istati Membri li għall-perijodu bejn l-2017 u l-2019 kellhom rata medja ogħla mill-medja tal-Unjoni ta’ tfal taħt it-18-il sena f’riskju ta’ faqar jew esklużjoni soċjali, abbażi tad-data tal-Eurostat, jallokaw mill-inqas 5 % mir-riżorsi tagħhom tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża għal dawk l-attivitajiet. Jenħtieġ li l-operazzjonijiet li jikkontribwixxu għal dan ir-rekwiżit ta’ konċentrazzjoni tematika jgħoddu għar-rekwiżit ta’ 25 % tal-konċentrazzjoni tematika għall-inklużjoni soċjali meta jiġu pprogrammati skont l-objettivi speċifiċi rilevanti.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Sabiex jiġi ffaċilitat irkupru ekonomiku inklużiv wara kriżi kbira u biex jiġi appoġġat l-impjieg taż-żgħażagħ f’dinja tax-xogħol li qed tinbidel u fid-dawl ta’ livelli persistentement għoljin ta’ qgħad u inattività taż-żgħażagħ f’għadd ta’ Stati membri u reġjuni, huwa neċessarju li l-Istati Membri jinvestu ammont xieraq tar-riżorsi tagħhom tal-FSE+ f’miżuri li jappoġġaw l-impjieg u l-ħiliet taż-żgħażagħ, inkluż permezz tal-implimentazzjoni ta’ skemi taħt il-Garanzija għaż-Żgħażagħ. Filwaqt li jsejsu fuq l-azzjonijiet appoġġati mill-Inizjattiva favur l-Impjieg taż-Żgħażagħ tul il-perijodu ta’ programmazzjoni 2014 sal-2020 taħt ir-Regolament (UE) Nru 1304/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (24), li jimmira lejn individwiu fuq it-tagħlimiet meħuda, jenħtieġ li l-Istati Membri jippromwovu aktar perkorsi ta’ riintegrazzjoni fid-dinja tax-xogħol u tal-edukazzjoni ta’ kwalità u jinvestu fil-prevenzjoni bikrija u s-sensibilizzazzjoni effettiva billi, meta dan ikun rilevanti, jagħtu prijorità liż-żgħażagħ qiegħda għal żmien twil, inattivi u żvantaġġati, inkluż b’ħidma fil-qasam taż-żgħażagħ. Jenħtieġ li l-Istati Membri jinvestu wkoll f’miżuri bil-għan li jiffaċilitaw it-tranżizzjoni mill-iskola għax-xogħol kif ukoll f’kapaċitajiet xierqa ta’ servizzi għall-impjieg ħalli jipprovdu appoġġ personalizzat u olistiku liż-żgħażagħ u offerti mmirati aħjar għalihom. Bl-integrazzjoni sħiħa tal-Inizjattiva favur l-Impjieg taż-Żgħażagħ fl-FSE+, it-twettiq ta’ azzjonijiet immirati għall-impjieg taż-żgħażagħ ser ikun aktar effettiv u effiċjenti u l-kamp ta’ applikazzjoni ser jiġi estiż għal miżuri u riformi strutturali, biex b’hekk jiġi żgurat tqabbil aħjar bejn l-appoġġ mill-finanzjament mill-Unjoni u l-implimentazzjoni tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ imsaħħa.
                     It-titjib tal-ħiliet u l-kisba ta’ ħiliet ġodda u differenti jenħtieġ li jgħinu liż-żgħażagħ jaħtfu l-opportunitajiet ta’ setturi li qed jikbru u jippreparawhom għan-natura dejjem tinbidel tax-xogħol, filwaqt li jisfruttaw l-opportunitajiet li jirriżultaw mit-tranżizzjonijiet diġitali u ekoloġiċi u mit-trasformazzjoni tal-ekosistemi industrijali tal-Unjoni. Għalhekk, jenħtieġ li l-Istati Membri li kellhom rata ogħla mill-medja tal-Unjoni ta’ żgħażagħ b’età bejn il-15 u d-29 sena barra mill-impjieg, l-edukazzjoni, jew it-taħriġ għall-perijodu bejn l-2017 u l-2019, abbażi tad-data tal-Eurostat, jallokaw mill-inqas 12,5 % mir-riżorsi tagħhom taħt ġestjoni kondiviża tal-fergħa tal-FSE+ għal dawk l-azzjonijiet.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     F’konformità mal-Artikolu 349 TFUE u l-Artikolu 2 tal-Protokoll Nru 6 dwar dispożizzjonijiet speċjali għall-Objettiv 6 fil-qafas tal-Fondi Strutturali fil-Finlandja, in-Norveġja u l-Iżvezja annessi għall-Att ta’ Adeżjoni tal-1994 (25), ir-reġjuni ultraperiferiċi u r-reġjuni tat-Tramuntana b’popolazzjoni baxxa huma intitolati għal miżuri speċifiċi skont politiki komuni u programmi tal-Unjoni. Minħabba l-limitazzjonijiet permanenti bħad-depopolazzjoni, dawk ir-reġjuni jeħtieġu appoġġ speċifiku.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Għal implimentazzjoni effiċjenti u effettiva tal-azzjonijiet appoġġati mill-FSE+ hemm bżonn governanza tajba u sħubija bejn l-atturi kollha fil-livelli territorjali rilevanti u l-atturi soċjoekonomiċi, b’mod partikolari s-sħab soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili. Għaldaqstant huwa essenzjali li l-Istati Membri jallokaw ammont xieraq mir-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża biex jiżguraw il-parteċipazzjoni sinifikanti tas-sħab soċjali u tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fl-implimentazzjoni tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża. Dik il-parteċipazzjoni jenħtieġ li tinkludi korpi rilevanti li jirrappreżentaw lis-soċjetà ċivili, bħas-sħab ambjentali, l-organizzazzjonijiet mhux governattivi, u l-korpi responsabbli mill-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali, id-drittijiet fundamentali, id-drittijiet tal-persuni b’diżabilità, l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u n-nondiskriminazzjoni. L-Istati Membri b’rakkomandazzjoni speċifika għall-pajjiż dwar il-bini tal-kapaċità tas-sħab soċjali jew tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jenħtieġ li jallokaw mill-inqas 0,25 % tar-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża għal dak l-iskop minħabba l-ħtiġijiet speċifiċi li għandhom f’dak il-qasam.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Bil-ħsieb li l-politika tkun aktar kapaċi twieġeb għall-bidla fis-soċjetà u kif ukoll biex jitħeġġu u jkunu appoġġati s-soluzzjonijiet innovattivi, l-appoġġ għall-innovazzjoni soċjali hu kruċjali. B’mod partikolari, l-ittestjar u l-evalwazzjoni ta’ soluzzjonijiet innovattivi qabel ma jiġu estiżi huma strumentali biex tittejjeb l-effiċjenza tal-politika u b’hekk ikun iġġustifikat appoġġ speċifiku mill-FSE+. L-intrapriżi tal-ekonomija soċjali jistgħu jaqdu rwol ewlieni fit-twettiq tal-innovazzjoni soċjali u fil-kontribut għar-reżiljenza ekonomika u soċjali. Id-definizzjoni ta’ intrapriża tal-ekonomija soċjali jenħtieġ li tkun konformi mad-definizzjonijiet ipprovduti fil-liġi nazzjonali u l-konklużjonijiet tal-Kunsill tas-7 ta’ Diċembru 2015 dwar il-promozzjoni tal-ekonomija soċjali bħala mutur ewlieni tal-iżvilupp ekonomiku u soċjali fl-Ewropa. Barra minn hekk, bil-ħsieb li jissaħħu t-tagħlim reċiproku u l-iskambju tal-għarfien u tal-prattiki, jenħtieġ li l-Istati Membri jiġu mħeġġa jkomplu l-azzjonijiet ta’ kooperazzjoni tranżnazzjonali tagħhom taħt ġestjoni kondiviża fl-oqsma tal-impjiegi, l-edukazzjoni u t-taħriġ, u l-inklużjoni soċjali f’konformità mal-objettivi speċifiċi tal-FSE+.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jiżguraw li l-FSE+ jikkontribwixxi għall-promozzjoni tal-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa b’konformità mal-Artikolu 8 TFUE biex titrawwem l-ugwaljanza fit-trattament u fl-opportunitajiet bejn in-nisa u l-irġiel fl-oqsma kollha, inkluż i l-parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol, it-termini u l-kundizzjonijiet tal-impjiegi u l-progressjoni tal-karriera. Jenħtieġ jiżguraw ukoll li l-FSE+ jippromwovi opportunitajiet indaqs għal kulħadd, mingħajr diskriminazzjoni f’konformità mal-Artikolu 10 TFUE, jippromwovi l-inklużjoni tal-persuni b’diżabilità fis-soċjetà b’mod ugwali bħall-oħrajn u jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Persuni b’Diżabilità adottata fit-13 ta’ Diċembru 2006 fi New York. Jenħtieġ li l-FSE+ jikkontribwixxi għall-promozzjoni tal-aċċessibbiltà għall-persuni b’diżabilità bil-għan li tittejjeb l-integrazzjoni fl-impjieg, l-edukazzjoni u t-taħriġ, b’hekk tissaħħaħ l-inklużjoni tagħhom fl-isferi kollha tal-ħajja. Jenħtieġ li l-promozzjoni ta’ tali aċċessibbiltà titqies fid-dimensjonijiet kollha u fl-istadji kollha tat-tħejjija, il-monitoraġġ, l-implimentazzjoni u l-evalwazzjoni tal-programmi, fil-ħin u b’mod konsistenti filwaqt li jiġi żgurat li jittieħdu azzjonijiet speċifiċi li jippromwovu l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u l-opportunitajiet indaqs. Jenħtieġ li l-FSE+ jippromwovi wkoll it-tranżizzjoni mill-kura residenzjali jew istituzzjonali għal kura bbażata fil-komunità u f’familja, b’mod partikolari għal dawk li jġarrbu diskriminazzjoni multipla. Jenħtieġ li l-FSE+ ma jappoġġa ebda azzjoni li tikkontribwixxi għal segregazzjoni jew esklużjoni soċjali. Ir-Regolament (UE) 2021/1060 jistipula li r-regoli dwar l-eliġibbiltà tan-nefqa jridu jiġu stabbiliti fil-livell nazzjonali, b’ċerti eċċezzjonijiet li għalihom huwa neċessarju li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet speċifiċi fir-rigward tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     L-operazzjonijiet kollha jenħtieġ li jintgħażlu u jiġu implimentati b’ħarsien tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-“Karta”). Il-Kummissjoni jenħtieġ li tagħmel l-almu tagħha biex tiżgura li l-ilmenti jiġu vvalutati fil-ħin, inkluż ilmenti relatati ma’ ksur tal-Karta, u jenħtieġ li tinforma lill-ilmentatur dwar ir-riżultat tal-valutazzjoni tagħha f’konformità mal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tad-19 ta’ Jannar 2017 intitolata “Id-Dritt tal-UE: Riżultati aħjar permezz ta’ applikazzjoni aħjar”.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv għall-ġbir tad-data, ir-rekwiżiti ta’ rappurtar jenħtieġ li jinżammu sempliċi kemm jista’ jkun. Fejn data tkun disponibbli f’reġistri jew sorsi ekwivalenti, l-Istati Membri jenħtieġ li jkunu jistgħu, jippermettu lill-awtoritajiet ta’ ġestjoni jiġbru data mir-reġistri.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Fir-rigward tal-ipproċessar tad-data personali fil-qafas ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-kontrolluri nazzjonali tad-data jwettqu l-kompiti tagħhom għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament b’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (26). Jenħtieġ li d-dinjità ta’ u r-rispett għall-privatezza tar-riċevituri aħħarin tal-operazzjonijiet taħt l-objettiv speċifiku “l-indirizzar tal-privazzjoni materjali permezz ta’ ikel u/jew assistenza materjali bażika lill-persuni l-aktar fil-bżonn, inklużi t-tfal, u l-għoti ta’ miżuri ta’ akkumpanjament li jappoġġaw l-inklużjoni soċjali tagħhom” jiġu ggarantiti. Sabiex tiġi evitata kull stigmatizzazzjoni, jenħtieġ li l-persuni li jirċievu ikel u/jew assistenza materjali bażika ma jintalbux jidentifikaw irwieħhom meta jirċievu l-appoġġ u meta jieħdu sehem fi stħarriġ dwar il-persuni l-aktar fil-bżonn li jkunu bbenefikaw mill-FSE+.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     L-esperimentazzjoni soċjali hija ttestjar ta’ proġett fuq skala żgħira li jippermetti l-ġbir ta’ evidenza dwar il-fattibbiltà tal-innovazzjonijiet soċjali. Jenħtieġ li jkun possibbli u li jitħeġġeġ li l-ideat jiġu ttestjati fil-livell lokali u li dawk l-ideat li jkunu fattibbli jitwettqu fuq skala usa’, fejn ikun xieraq, jew jiġu ttrasferiti lejn kuntesti oħra f’reġjuni jew Stati Membri differenti b’appoġġ finanzjarju mill-FSE+ jew f’kombinazzjoni ma’ sorsi oħrajn.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     L-FSE+ jistabbilixxi dispożizzjonijiet maħsuba biex jiksbu l-libertà tal-moviment tal-ħaddiema b’mod nondiskriminatorju billi jiżguraw kooperazzjoni mill-qrib tas-servizzi pubbliċi tal-impjiegi tal-Istati Membri, tal-Kummissjoni u tas-sħab soċjali. In-network Ewropew tas-servizzi tal-impjiegi jenħtieġ li jippromwovi funzjonament aħjar tas-swieq tax-xogħol billi jiffaċilita l-mobbiltà transkonfinali tal-ħaddiema, partikolarment permezz ta’ sħubijiet transkonfinali, u aktar trasparenza tal-informazzjoni dwar is-swieq tax-xogħol. Jenħtieġ li l-kamp ta’ applikazzjoni tal-FSE+ jinkludi l-iżvilupp ta’ skemi mmirati tal-mobbiltà, u l-appoġġ għalihom, bil-għan li jimtlew il-postijiet battala meta jkunu ġew identifikati skarsezzi fis-suq tax-xogħol.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     In-nuqqas ta’ aċċess għal finanzi tal-mikrointrapriżi, l-intrapriżi soċjali u l-intrapriżi tal-ekonomija soċjali huwa wieħed mill-ostakli ewlenin għall-ftuħ tan-negozji, speċjalment fost il-persuni l-aktar imbiegħda mis-suq tax-xogħol. Taħt il-fergħa tal-EaSI, jenħtieġ li dan ir-Regolament jistabbilixxi dispożizzjonijiet sabiex tinħoloq ekosistema tas-suq biex tiżdied il-provvista tal-finanzi u l-aċċess għalihom għall-intrapriżi speċjali kif ukoll biex tiġi sodisfatta d-domanda ta’ dawk li l-aktar jeħtieġuhom, u b’mod partikolari l-persuni qiegħda, in-nisa u l-persuni vulnerabbli li jixtiequ jibdew jew jiżviluppaw mikrointrapriża. Dak l-objettiv ser jiġi indirizzat ukoll permezz ta’ strumenti finanzjarji u garanzija baġitarja skont it-tieqa ta’ politika tal-investiment soċjali u l-ħiliet tal-Fond InvestEU. L-intrapriżi tal-ekonomija soċjali, fejn ikunu definiti fil-liġi nazzjonali, jenħtieġ li jitqiesu intrapriżi soċjali fi ħdan il-kuntest tal-fergħa tal-EaSI, irrispettivament mill-istatus legali tagħhom, sakemm dawk l-intrapriżi jaqgħu taħt id-definizzjoni ta’ intrapriża soċjali pprovduta f’dan ir-Regolament.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     L-atturi tas-suq tal-investiment soċjali, inkluż l-atturi filantropiċi, jistgħu jaqdu rwol ewlieni fil-kisba ta’ diversi objettivi tal-FSE+, minħabba li dawn joffru finanzjament kif ukoll approċċi innovattivi u kumplimentari għall-ġlieda kontra l-esklużjoni soċjali u l-faqar, biex jonqos il-qgħad u jingħata kontribut għall-SDGs tan-NU. Għaldaqstant jenħtieġ li l-atturi filantropiċi bħall-fondazzjonijiet u d-donaturi jkunu involuti f’azzjonijiet tal-ESF+, kif xieraq u dment li ma jkollhomx aġenda politika jew soċjali li tkun konfliġġenti mal-ideali tal-Unjoni, b’mod partikolari f’dawk l-azzjonijiet li huma mmirati li jiżviluppaw l-ekosistema tas-suq tal-investiment soċjali.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Hija meħtieġa gwida taħt il-fergħa tal-EaSI b’rabta mal-iżvilupp ta’ infrastrutturi soċjali u servizzi relatati, b’mod partikolari għall-akkomodazzjoni soċjali, l-indukrar tat-tfal u l-edukazzjoni, il-kura tas-saħħa u l-kura fit-tul, inkluż faċilitajiet biex jiġu assistiti t-tranżizzjonijiet minn servizzi ta’ kura istituzzjonali għal servizzi ta’ kura bbażata fil-komunità jew f’familja u filwaqt li jitqiesu r-rekwiżiti ta’ aċċessibbiltà għal persuni b’diżabilità.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Bħala riflessjoni tal-importanza tal-indirizzar tat-tibdil fil-klima f’konformità mal-impenji tal-Unjoni rigward l-implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Pariġi adottat fi ħdan il-Konvenzjoni Qafas tan-NU dwar it-Tibdil fil-Klima (27), u l-SDGs tan-NU, dan ir-Regolament ser jikkontribwixxi lejn l-integrazzjoni ta’ azzjonijiet b’rabta mal-klima u lejn il-kisba ta’ mira ġenerali fejn 30 % tan-nefqa baġitarja tal-Unjoni li tappoġġa l-objettivi relatati mal-klima. Waqt it-tħejjija u l-implimentazzjoni ser jiġu identifikati azzjonijiet rilevanti, li jiġu vvalutati mill-ġdid fil-kuntest tal-evalwazzjoni ta’ nofs it-terminu.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE (28), il-persuni u l-entitajiet stabbiliti fil-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej iridu jkunu eliġibbli għal finanzjament soġġett għar-regoli u l-objettivi tal-fergħa tal-EaSI u għall-arranġamenti applikabbli għall-Istat Membru li l-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej rilevanti huma marbuta miegħu.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Il-pajjiżi terzi li huma membri taż-Żona Ekonomika Ewropea jistgħu jipparteċipaw fi programmi tal-Unjoni fil-qafas tal-kooperazzjoni stabbilita skont il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (29), li jipprevedi l-implimentazzjoni tal-programmi abbażi ta’ deċiżjoni skont dak il-ftehim. Il-pajjiżi terzi jistgħu jipparteċipaw ukoll abbażi ta’ strumenti legali oħrajn. Jenħtieġ tiddaħħal dispożizzjoni speċifika f’dan ir-Regolament li tirrikjedi li l-pajjiżi terzi jagħtu d-drittijiet neċessarji u l-aċċess meħtieġ għall-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, lill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) u lill-Qorti tal-Awdituri biex jeżerċitaw il-kompetenzi rispettivi tagħhom b’mod komprensiv.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Huwa xieraq li jiġu stabbiliti l-indikaturi għall-finijiet ta’ rappurtar fil-fergħa tal-EaSI. Dawk l-indikaturi jenħtieġ li jkunu bbażati fuq l-output u jkunu oġġettivi, faċli li jinstabu, u proporzjonati għas-sehem tal-fergħa tal-EaSI fi ħdan l-FSE+ kollu. Jenħtieġ li jkopru l-objettivi operazzjonali u l-attivitajiet ta’ finanzjament fi ħdan il-fergħa tal-EaSI, mingħajr ma jirrikjedu l-iffissar ta’ miri korrispondenti.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     F’konformità mar-Regolament Finanzjarju, ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (30) u r-Regolamenti tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 (31), (KE, Euratom) Nru 2185/96 (32) u (UE) 2017/1939 (33), l-interessi finanzjarji tal-Unjoni jridu jiġu protetti permezz ta’ miżuri proporzjonati, inkluż miżuri relatati mal-prevenzjoni, is-sejbien, il-korrezzjoni u l-investigazzjoni ta’ irregolaritajiet inkluż frodi, mal-irkupru ta’ fondi mitlufa, imħallsa b’mod mhux dovut jew użati b’mod mhux korrett. B’mod partikolari, f’konformità mar-Regolamenti (Euratom, KE) Nru 2185/96 u (UE, Euratom) Nru 883/2013, l-OLAF għandu s-setgħa li jwettaq investigazzjonijiet amministrattivi, inkluż kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post, bil-għan li jiġi stabbilit jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni.
                     L-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE) għandu s-setgħa, skont ir-Regolament (UE) 2017/1939, li jinvestiga u jressaq għall-prosekuzzjoni reati kriminali li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni kif previst fid-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (34). F’konformità mar-Regolament Finanzjarju, kwalunkwe persuna jew entità li tirċievi fondi mill-Unjoni trid tikkoopera bis-sħiħ fil-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, tagħti d-drittijiet u l-aċċess neċessarji lill-Kummissjoni, lill-OLAF, lill-Qorti tal-Awdituri u, fir-rigward ta’ dawk l-Istati Membri li jipparteċipaw fil-kooperazzjoni msaħħa skont ir-Regolament (UE) 2017/1939, lill-UPPE, u tiżgura li kwalunkwe parti terza involuta fl-implimentazzjoni ta’ fondi tal-Unjoni tagħti drittijiet ekwivalenti.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Ir-regoli finanzjarji orizzontali adottati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill abbażi tal-Artikolu 322 TFUE japplikaw għal dan ir-Regolament. Dawk ir-regoli huma stabbiliti fir-Regolament Finanzjarju u jiddeterminaw b’mod partikolari l-proċedura għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit permezz ta’ għotjiet, premjijiet, akkwist, ġestjoni indiretta, u jipprovdu għal verifiki dwar ir-responsabbiltà tal-atturi finanzjarji. Ir-regoli adottati abbażi tal-Artikolu 322 TFUE jinkludu wkoll reġim ġenerali ta’ kundizzjonalità għall-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Peress li l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li titjieb l-effettività tas-swieq tax-xogħol li jiġi promoss aċċess ugwali għal impjiegi ta’ kwalità, jitjiebu l-aċċess ugwali għall-edukazzjoni u t-taħriġ u l-kwalità tagħhom, tiġi promossa l-inklużjoni soċjali u jingħata kontribut biex jinqered il-faqar, kif ukoll l-għanijiet fil-mira taħt il-fergħa tal-EaSI, ma jistgħux jinkisbu b’mod sodisfaċenti mill-Istati Membri, iżda minflok, minħabba l-iskala jew l-effetti tal-azzjoni, jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Sabiex jiġu emendati ċerti elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li s-setgħa tal-adozzjoni ta’ atti skont l-Artikolu 290 TFUE tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-emendar u l-issupplimentar tal-annessi fuq l-indikaturi. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta’ tħejjija, ukoll fil-livell ta’ esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jitwettqu f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (35). B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom għandhom aċċess b’mod sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni. Is-setgħat tal-implimentazzjoni b’rabta mal-mudell għall-istħarriġ strutturat dwar ir-riċevituri aħħarin jenħtieġ li jiġu eżerċitati f’konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (36) minħabba n-natura ta’ dan il-mudell.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Sabiex ikun jista’ jingħata rispons rapidu għal ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu kif imsemmi fil-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir li jistgħu jirriżultaw matul il-perijodu ta’ programmazzjoni, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni biex tadotta miżuri temporanji biex tiffaċilita l-użu tal-appoġġ mill-FSE+ b’reazzjoni għal dawk iċ-ċirkostanzi, b’limitu massimu ta’ żmien ta’ 18-il xahar. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tadotta l-miżuri li huma l-aktar xierqa fid-dawl taċ-ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu li Stat Membru jkun qed jiffaċċa filwaqt li tippreserva l-objettivi tal-ESF+, iżda jenħtieġ li dan ma jkunx jinkludi emendi għar-rekwiżiti ta’ konċentrazzjoni tematika. Barra minn hekk, jenħtieġ li s-setgħat ta’ implimentazzjoni fir-rigward tal-miżuri temporanji għall-użu tal-appoġġ mill-ESF+ b’reazzjoni għal ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu jingħataw lill-Kummissjoni mingħajr proċeduri ta’ kumitat, minħabba li l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawk il-miżuri huwa ddeterminat mill-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir u huwa limitat għall-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tissorvelja wkoll l-implimentazzjoni u tivvaluta l-adegwatezza tal-miżuri temporanji. Fejn il-Kummissjoni tqis li jkun neċessarju li jiġi emendat ir-Regolament minħabba ċ-ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu, jenħtieġ li l-kamp ta’ applikazzjoni tal-emenda ma jkunx jinkludi r-rekwiżiti ta’ konċentrazzjoni tematika relatati mal-impjieg taż-żgħażagħ jew mal-appoġġ għall-persuni l-aktar fil-bżonn. Minħabba l-fatt li ż-żgħażagħ u l-persuni l-aktar fil-bżonn sikwit jiġu affettwati bl-aktar mod negattiv minn sitwazzjonijiet ta’ kriżi bħal dawn. Għaldaqstant huwa neċessarju li jiġi żgurat li dawk il-gruppi fil-mira jkomplu jirċievu ammont adegwat ta’ appoġġ.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Fl-amministrazzjoni tal-FSE+, jenħtieġ li l-Kummissjoni tiġi assistita minn Kumitat kif imsemmi fl-Artikolu 163 TFUE (il-“Kumitat tal-FSE+”). Sabiex il-Kumitat tal-FSE+ ikun jista’ jkollu l-informazzjoni kollha neċessarja għad-dispożizzjoni tiegħu u jikseb firxa wiesgħa ta’ fehmiet tal-partijiet ikkonċernati rilevanti, jenħtieġ li l-Kumitat tal-FSE+ ikun jista’ jistieden lil rappreżentanti mingħajr dritt tal-vot sakemm l-aġenda tal-laqgħa tkun teħtieġ il-parteċipazzjoni tagħhom, fosthom rappreżentanti tal-Bank Ewropew tal-Investiment u tal-Fond Ewropew tal-Investiment u tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili rilevanti.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Sabiex jiġi żgurat li jkomplu jiġu indirizzati l-ispeċifiċitajiet ta’ kull fergħa tal-FSE+, jenħtieġ li l-Kumitat tal-FSE+ jistabbilixxi gruppi ta’ ħidma għal kull fergħa tal-FSE+. Il-kompożizzjoni u l-kompiti ta’ dawk il-gruppi ta’ ħidma għandhom jiġu stabbiliti mill-Kumitat tal-FSE+. Jenħtieġ li l-gruppi ta’ ħidma jkollhom il-possibbiltà li jistiednu lil rappreżentanti tas-soċjetà ċivili kif ukoll partijiet ikkonċernati oħrajn għal-laqgħat tagħhom. Il-kompiti tal-gruppi ta’ ħidma jistgħu jinkludu l-iżgurar ta’ koordinazzjoni u kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-Istati Membri u l-Kummissjoni fuq l-implimentazzjoni tal-FSE+, inkluż konsultazzjoni dwar il-programm ta’ ħidma tal-fergħa tal-EaSI, il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni ta’ kull fergħa tal-ESF+, l-iskambju ta’ esperjenza u prattika tajba fi ħdan u bejn il-fergħat tal-ESF+ u t-trawwim ta’ sinerġiji potenzjali ma’ programmi oħra tal-Unjoni.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Sabiex tiġi żgurata trasparenza akbar b’rabta mal-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Kummissjoni tistabbilixxi r-rabtiet neċessarji mal-kumitati ta’ politika rilevanti attivi fil-qasam soċjali u tal-impjiegi, bħall-Kumitat tal-Impjiegi u l-Kumitat tal-Protezzjoni Soċjali jew il-Kumitat ta’ Konsulenza dwar is-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     F’konformità mal-Artikolu 193(2) tar-Regolament Finanzjarju, tista’ tingħata għotja għal azzjoni li tkun diġà bdiet, dment li l-applikant ikun jista’ juri l-ħtieġa li jibda l-azzjoni qabel il-firma tal-ftehim ta’ għotja. Madankollu, l-ispejjeż imġarrba qabel id-data tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni għal għotja mhumiex eliġibbli, ħlief f’każijiet eċċezzjonali debitament ġustifikati. Sabiex jiġi evitat kwalunkwe tfixkil fl-appoġġ tal-Unjoni li jista’ jkun ta’ preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni, jenħtieġ li jkun possibbli li fid-deċiżjoni ta’ finanzjament, matul perijodu limitat ta’ żmien fil-bidu tal-qafas finanzjarju pluriennali 2021 sal-2027, u f’każijiet debitament ġustifikati biss, tkun prevista l-eliġibbiltà tal-attivitajiet u l-ispejjeż mill-bidu tas-sena finanzjarja 2021, anki jekk dawn ġew implimentati u mġarrba qabel ma ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għal għotja.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) Nru 1296/2013 jenħtieġ għalhekk li jitħassar.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Sabiex tiġi żgurata l-kontinwità fl-għoti ta’ appoġġ fil-qasam ta’ politika rilevanti u biex tkun possibbli l-implimentazzjoni mill-bidu tal-qafas finanzjarju pluriennali 2021 sal-2027, jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ b’urġenza fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u jenħtieġ li japplika, b’effett retroattiv b’rabta mal-fergħa tal-EaSI, mill-1 ta’ Jannar 2021,
                  
               ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
         WERREJ
         
                     Parti I
                  
                  Dispożizzjonijiet ġenerali
                  
               
                     Artikolu 1
                  
                  Suġġett
                  
               
                     Artikolu 2
                  
                  Definizzjonijiet
                  
               
                     Artikolu 3
                  
                  Objettivi ġenerali tal-ESF+ u metodi tal-implimentazzjoni
                  
               
                     Artikolu 4
                  
                  Objettivi speċifiċi tal-ESF+
                  
               
                     Artikolu 5
                  
                  Baġit
                  
               
                     Artikolu 6
                  
                  Ugwaljanza bejn il-ġeneri, opportunitajiet indaqs u nondiskriminazzjoni
                  
               
                     Parti II
                  
                  Implimentazzjoni taħt ġestjoni kondiviża
                  
               
                     Kapitolu I
                  
                  Dispożizzjonijiet komuni dwar il-programmazzjoni
                  
               
                     Artikolu 7
                  
                  Konsistenza u konċentrazzjoni tematika
                  
               
                     Artikolu 8
                  
                  Rispett tal-Karta
                  
               
                     Artikolu 9
                  
                  Sħubija
                  
               
                     Artikolu 10
                  
                  Appoġġ għall-persuni l-aktar fil-bżonn
                  
               
                     Artikolu 11
                  
                  Appoġġ għall-impjiegi taż-żgħażagħ
                  
               
                     Artikolu 12
                  
                  Appoġġ għar-rakkomandazzjonijiet rilevanti speċifiċi għall-pajjiżi
                  
               
                     Kapitolu II
                  
                  Appoġġ ġenerali mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża
                  
               
                     Artikolu 13
                  
                  Kamp ta’ applikazzjoni
                  
               
                     Artikolu 14
                  
                  Azzjonijiet soċjali innovattivi
                  
               
                     Artikolu 15
                  
                  Kooperazzjoni tranżnazzjonali
                  
               
                     Artikolu 16
                  
                  Eliġibbiltà
                  
               
                     Artikolu 17
                  
                  Indikaturi u rappurtar
                  
               
                     Kapitolu III
                  
                  Appoġġ tal-FSE+ li jindirizza d-deprivazzjoni materjali
                  
               
                     Artikolu 18
                  
                  Kamp ta’ applikazzjoni
                  
               
                     Artikolu 19
                  
                  Prinċipji
                  
               
                     Artikolu 20
                  
                  Il-kontenut tal-prijorità
                  
               
                     Artikolu 21
                  
                  Eliġibbiltà tal-operazzjonijiet
                  
               
                     Artikolu 22
                  
                  Eliġibbiltà tan-nefqa
                  
               
                     Artikolu 23
                  
                  Indikaturi u rappurtar
                  
               
                     Artikolu 24
                  
                  Awditu
                  
               
                     Parti III
                  
                  Implimentazzjoni taħt ġestjoni diretta u indiretta
                  
               
                     Kapitolu I
                  
                  Objettivi operazzjonali
                  
               
                     Artikolu 25
                  
                  Objettivi operazzjonali
                  
               
                     Kapitolu II
                  
                  Eliġibbiltà
                  
               
                     Artikolu 26
                  
                  Azzjonijiet eliġibbli
                  
               
                     Artikolu 27
                  
                  Entitajiet eliġibbli
                  
               
                     Artikolu 28
                  
                  Prinċipji orizzontali
                  
               
                     Artikolu 29
                  
                  Parteċipazzjoni ta’ pajjiżi terzi
                  
               
                     Kapitolu III
                  
                  Dispożizzjonijiet ġenerali
                  
               
                     Artikolu 30
                  
                  Forom ta’ tal-Unjoni u metodi tal-implimentazzjoni
                  
               
                     Artikolu 31
                  
                  Programm ta’ ħidma
                  
               
                     Artikolu 32
                  
                  Monitoraġġ u rappurtar
                  
               
                     Artikolu 33
                  
                  Protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni
                  
               
                     Artikolu 34
                  
                  Evalwazzjoni
                  
               
                     Artikolu 35
                  
                  Awditi
                  
               
                     Artikolu 36
                  
                  Informazzjoni, komunikazzjoni u pubbliċità
                  
               
                     Parti IV
                  
                  Dispożizzjonijiet Finali
                  
               
                     Artikolu 37
                  
                  Eżerċizzju tad-delega
                  
               
                     Artikolu 38
                  
                  Proċedura ta’ Kumitat għall-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża
                  
               
                     Artikolu 39
                  
                  Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 163 TFUE
                  
               
                     Artikolu 40
                  
                  Dispożizzjonijiet tranżizzjonali għall-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża
                  
               
                     Artikolu 41
                  
                  Dispożizzjonijiet tranżizzjonali għall-fergħa tal-EaSI
                  
               
                     Artikolu 42
                  
                  Dħul fis-seħħ
                  
               
                     ANNESS I
                  
                  Indikaturi komuni għal appoġġ ġenerali mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża
                  
               
                     ANNESS II
                  
                  Indikaturi komuni għall-azzjonijiet tal-FSE+ li jimmiraw l-inklużjoni soċjali tal-persuni l-aktar fil-bżonn fi ħdan l-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (l), f’konformità mal-Artikolu 7(5), l-ewwel subparagrafu
                  
               
                     ANNESS III
                  
                  Indikaturi komuni għall-appoġġ tal-FSE+ biex tiġi indirizzata l-privazzjoni materjali
                  
               
                     ANNESS IV
                  
                  Indikaturi għall-fergħa tal-EaSI
                  
               PARTI I
         
            DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
         
         
            Artikolu 1
            Suġġett
            Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-Fond Soċjali Ewropew Plus (FSE+), li jikkonsisti f’żewġ fergħat: fergħa taħt ġestjoni kondiviża (il-“fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża”) u l-fergħa tal-Impjiegi u l-Innovazzjoni Soċjali (il-“fergħa tal-EaSI”).
            Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-objettivi tal-FSE+, il-baġit tiegħu għall-perijodu 2021 sal-2027, il-metodi tal-implimentazzjoni, il-forom ta’ finanzjament tal-Unjoni u r-regoli għall-għoti ta’ dan il-finanzjament.
         
         
            Artikolu 2
            Definizzjonijiet
            
               1.   Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
               
                           (1)
                        
                        
                           “tagħlim tul il-ħajja” tfisser tagħlim fil-forom kollha tiegħu, jiġifieri, tagħlim formali, mhux formali u informali li jseħħ fl-istadji kollha tal-ħajja u li jirriżulta f’titjib jew aġġornament fl-għarfien, fil-ħiliet, fil-kompetenzi u fl-attitudnijiet jew il-parteċipazzjoni fis-soċjetà f’perspettiva personali, ċivika, kulturali, soċjali jew relatata mal-impjieg, inkluż il-forniment ta’ servizzi ta’ konsulenza u gwida, inkluż l-edukazzjoni bikrija u l-indukrar tat-tfal, l-edukazzjoni ġenerali, l-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali, l-edukazzjoni għolja, l-edukazzjoni għall-adulti, il-ħidma fost iż-żgħażagħ u ambjenti oħra ta’ tagħlim barra l-edukazzjoni u t-taħriġ formali u tipikament jippromwovi l-kooperazzjoni transsettorjali u perkorsi ta’ tagħlim flessibbli;
                        
                     
                           (2)
                        
                        
                           “nazzjonal ta’ pajjiż terz” tfisser persuna li ma tkunx ċittadin tal-Unjoni inkluż persuni apolidi u persuni b’ nazzjonalità mhux iddeterminata;
                        
                     
                           (3)
                        
                        
                           “assistenza materjali bażika” tfisser oġġetti li jissodisfaw il-ħtiġijiet bażiċi ta’ persuna għal ħajja dinjituża, bħal ħwejjeġ, prodotti tal-iġjene, inkluż prodotti tal-iġjene tan-nisa, u materjal tal-iskola;
                        
                     
                           (4)
                        
                        
                           “grupp żvantaġġat” tfisser grupp ta’ persuni f’sitwazzjonijiet vulnerabbli, inkluż persuni li qed iġarrbu jew li jinsabu f’riskju ta’ faqar, esklużjoni soċjali jew diskriminazzjoni fid-diversi dimensjonijiet tagħha;
                        
                     
                           (5)
                        
                        
                           “kompetenzi ewlenin” tfisser l-għarfien, il-ħiliet u l-kompetenzi li jeħtieġ kull individwu, f’kwalunkwe stadju ta’ ħajtu, għas-sodisfazzjoni u l-iżvilupp personali tagħhom, għal impjieg, għall-inklużjoni soċjali u għal ċittadinanza attiva jiġifieri l-litteriżmu; multilingwi; il-matematika, ix-xjenza, it-teknoloġija, l-arti u l-inġinerija; il-ħiliet diġitali; ħiliet medjatiċi; personali, ħiliet soċjali u fit-tagħlim dwar kif wieħed jitgħallem; ħiliet ta’ ċittadinanza attiva; intraprenditorija; il-kuxjenza u l-espressjoni kulturali u interkulturali; u l-ħsieb kritiku;
                        
                     
                           (6)
                        
                        
                           “persuni l-aktar fil-bżonn” tfisser persuni fiżiċi, kemm jekk individwi, familji, unitajiet domestiċi jew gruppi ta’ persuni bħal dawn, inkluż tfal f’sitwazzjonijiet vulnerabbli u persuni mingħajr dar, li l-bżonn tagħhom għall-assistenza ġie stabbilit skont il-kriterji oġġettivi li huma stabbiliti mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, b’konsultazzjoni mal-partijiet konċernati rilevanti filwaqt li jiġu evitati konflitti ta’ interess, u li jistgħu jinkludu elementi li jippermettu li jiġu mmirati persuni l-aktar fil-bżonn f’ċerti żoni ġeografiċi;
                        
                     
                           (7)
                        
                        
                           “riċevituri aħħarin” tfisser il-persuni l-aktar fil-bżonn li jirċievu l-appoġġ kif stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (m);
                        
                     
                           (8)
                        
                        
                           “innovazzjonijiet soċjali” tfisser attività li hija soċjali kemm fir-rigward tal-finijiet tagħha kif ukoll tal-mezzi tagħha u b’mod partikolari attività li għandha x’taqsam mal-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ ideat ġodda li jikkonċernaw prodotti, servizzi, prattiki u mudelli li fl-istess ħin tissodisfa l-ħtiġijiet soċjali u toħloq relazzjonijiet jew kollaborazzjonijiet soċjali ġodda bejn organizzazzjonijiet pubbliċi, tas-soċjetà ċivili jew privati, biex b’hekk jagħmlu l-ġid fis-soċjetà u jixprunaw il-kapaċità tagħha li taġixxi;
                        
                     
                           (9)
                        
                        
                           “miżura ta’ akkumpanjament” tfisser attività mogħtija flimkien mad-distribuzzjoni tal-ikel u/jew ta’ assistenza materjali bażika bil-għan li tiġi indirizzata l-esklużjoni soċjali u li tikkontribwixxi biex jinqered il-faqar, pereżempju r-referimenti lil jew l-għoti ta’ servizzi soċjali u tas-saħħa, inkluż appoġġ psikoloġiku, jew l-għoti ta’ informazzjoni rilevanti dwar is-servizzi pubbliċi jew pariri dwar il-ġestjoni tal-baġit tal-familja;
                        
                     
                           (10)
                        
                        
                           “esperimentazzjonijiet soċjali” tfisser intervent politiku li għandhom l-għan li jagħtu rispons innovattiv għall-ħtiġijiet soċjali, implimentati fuq skala żgħira u f’kundizzjonijiet li jippermettu li l-impatt tagħha jitkejjel, qabel ma jiġu implimentati f’kuntesti oħra inkluż dawk ġeografiċi u settorjali, jew implimentata fuq skala akbar, jekk ir-riżultati juru li huma pożittivi;
                        
                     
                           (11)
                        
                        
                           “sħubijiet transkonfinali” tfisser struttura ta’ kooperazzjoni bejn is-servizzi pubbliċi tal-impjiegi, is-sħab soċjali jew is-soċjetà ċivili li tinsab f’tal-inqas żewġ Stati Membri;
                        
                     
                           (12)
                        
                        
                           “mikrointrapriża” tfisser intrapriża b’anqas minn 10 impjegati u b’fatturat annwali jew b’karta bilanċjali inqas minn EUR 2 000 000;
                        
                     
                           (13)
                        
                        
                           “intrapriża soċjali” tfisser impriża, irrispettivament mill-forma legali tagħha, inkluż intrapriżi tal-ekonomija soċjali, jew persuna fiżika li:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       f’konformità mal-artikoli ta’ assoċjazzjoni tagħha, l-istatuti tagħha jew ma kwalunkwe dokument legali ieħor li jistgħu jwasslu għal responsabbiltà skont ir-regoli tal-Istat Membru fejn intrapriża soċjali tkun stabbilita, ikollha l-kisba ta’ impatti soċjali li jistgħu jitkejlu u pożittivi, li jistgħu jinkludu impatti ambjentali, bħala l-objettiv soċjali primarju tagħha minflok il-ġenerazzjoni ta’ qligħ għal finijiet oħrajn, u li tipprovdi servizzi jew oġġetti li jiġġeneraw redditu soċjali, jew tuża metodi tal-produzzjoni ta’ oġġetti jew servizzi li jinkorporaw objettivi soċjali;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       l-ewwel nett tinvesti l-qligħ tagħha biex tilħaq l-objettiv soċjali primarju tagħha, u jkollha proċeduri u regoli predefiniti li jiżguraw li d-distribuzzjoni tal-profitti ma tipperikolax l-objettiv soċjali primarju;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       tkun ġestita b’mod intraprenditorjali, parteċipattiv, responsabbli u trasparenti, b’mod partikolari bl-involviment tal-ħaddiema, il-klijenti u l-partijiet ikkonċernati li l-attivitajiet kummerċjali tagħha jkollhom impatt fuqhom;
                                    
                                 
                     
                           (14)
                        
                        
                           “valur ta’ referenza” tfisser valur li jintuża biex jiġu stabbiliti miri għal indikaturi komuni tar-riżultat u għal indikaturi tar-riżultat speċifiċi għall-programm, u bbażat fuq interventi simili eżistenti jew preċedenti;
                        
                     
                           (15)
                        
                        
                           “spejjeż għax-xiri tal-ikel u/jew assistenza materjali bażika” tfisser l-ispejjeż effettivi li huma marbuta max-xiri tal-ikel u/jew assistenza materjali bażika mill-benefiċjarju u li mhumiex limitati għall-prezz tal-ikel u/jew tal-assistenza materjali bażika;
                        
                     
                           (16)
                        
                        
                           “mikrofinanzjament” tinkludi garanziji, mikrokreditu, ekwità u kważi ekwità, akkoppjati ma’ servizzi tal-żvilupp kummerċjali ta’ akkumpanjament bħal dawk ipprovduti fil-forma ta’ konsulenza individwali, taħriġ u mentoraġġ, estiżi għal persuni u mikrointrapriżi li jesperjenzaw diffikultajiet biex jaċċessaw il-kreditu għall-finijiet ta’ attivitajiet professjonali u li jiġġeneraw dħul;
                        
                     
                           (17)
                        
                        
                           “operazzjoni ta’ taħlit” tfisser azzjoni appoġġata mill-baġit tal-Unjoni, inkluż fi ħdan faċilità ta’ taħlit kif definita fl-Artikolu 2, il-punt (6), tar-Regolament Finanzjarju, li jikkombinaw forom ta’ appoġġ mhux rimborżabbli jew strumenti finanzjarji mill-baġit tal-Unjoni flimkien ma’ forom ta’ appoġġ rimborżabbli mingħand istituzzjonijiet tal-iżvilupp jew istituzzjonijiet oħra tal-finanzi pubbliċi, kif ukoll mingħand istituzzjonijiet tal-finanzjament kummerċjali u investituri;
                        
                     
                           (18)
                        
                        
                           “entità ġuridika” tfisser persuna fiżika jew persuna ġuridika maħluqa u rikonoxxuta bħala tali skont il-liġi tal-Unjoni, nazzjonali jew internazzjonali, li għandha personalità ġuridika u l-kapaċità li taġixxi f’isimha stess, teżerċita drittijiet u tkun soġġetta għal obbligi, jew entità li ma għandhiex personalità ġuridika kif imsemmi fl-Artikolu 197(2), il-punt (c), tar-Regolament Finanzjarju;
                        
                     
                           (19)
                        
                        
                           “indikaturi komuni tar-riżultat immedjat” tfisser indikatur komuni tar-riżultati li jaqbad l-effetti fi żmien erba’ ġimgħat mill-jum li fih il-parteċipant ikun telaq mill-operazzjoni;
                        
                     
                           (20)
                        
                        
                           “indikaturi komuni tar-riżultat aktar fit-tul” tfisser indikatur komuni tar-riżultati li jaqbad l-effetti wara sitt xhur mill-jum li fih il-parteċipant ikun telaq mill-operazzjoni.
                        
                     
            
               2.   Id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2021/1060 għandhom japplikaw ukoll għall-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża.
            
         
         
            Artikolu 3
            Objettivi ġenerali tal-ESF+ u metodi ta’ implimentazzjoni
            
               1.   L-FSE+ għandu l-għan li jappoġġa lill-Istati Membri u r-reġjuni biex jiksbu livelli għoljin ta’ impjiegi, protezzjoni soċjali ġusta u forza tax-xogħol reżiljenti u ta’ kompetenza li tkun lesta għad-dinja futura tax-xogħol, kif ukoll soċjetajiet inklużivi u koeżivi li jkollhom l-għan li jeqirdu l-faqar u li jwettqu l-prinċipji stabbiliti fil-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali.
            
            
               2.   L-FSE+ għandu jappoġġa, jikkumplementa u jżid il-valur tal-politiki tal-Istati Membri biex jiżgura opportunitajiet indaqs, aċċess indaqs għas-suq tax-xogħol, kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti u ta’ kwalità, protezzjoni u inklużjoni soċjali, li b’mod partikolari jiffokaw fuq edukazzjoni u taħriġ ta’ kwalità u inklużivi, tagħlim tul il-ħajja, investiment fit-tfal u ż-żgħażagħ u aċċess għas-servizzi bażiċi.
            
            
               3.   Il-FSE+ għandu jiġi implimentat:
               
                           (a)
                        
                        
                           taħt ġestjoni kondiviża, għal dik il-parti tal-assistenza li tikkorrispondi mal-objettivi speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 4(1) (“il-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża”); u
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           taħt ġestjoni diretta u indiretta għal dik il-parti mill-assistenza li tikkorrispondi għall-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 4(1) u l-Artikolu 25 (il-“fergħa tal-EaSI”).
                        
                     
         
         
            Artikolu 4
            Objettivi speċifiċi tal-ESF+
            
               1.   L-FSE+ għandu jappoġġa dawn l-objettivi speċifiċi li ġejjin fl-oqsma ta’ politika dwar l-impjiegi u l-mobilità tal-forza tax-xogħol, l-edukazzjoni, l-inklużjoni soċjali, inkluż il-kontribut għall-qerda tal-faqar, u b’hekk jikkontribwixxi wkoll għall-objettiv ta’ politika “Ewropa aktar soċjali u inklużiva li timplimenta l-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali” msemmi fl-Artikolu 5, il-punt (d), tar-Regolament (UE) 2021/1060:
               
                           (a)
                        
                        
                           jitjieb l-aċċess għall-impjiegi u l-miżuri ta’ attivazzjoni għall-persuni kollha li qed ifittxu impjieg, b’mod partikolari ż-żgħażagħ, speċjalment permezz tal-implimentazzjoni tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ, il-persuni qiegħda fit-tul u gruppi żvantaġġati fis-suq tax-xogħol, u għall-persuni inattivi, u kif ukoll permezz tal-promozzjoni tal-impjiegi indipendenti u l-ekonomija soċjali;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           jiġu modernizzati l-istituzzjonijiet u s-servizzi tas-suq tax-xogħol biex jiġu vvalutati u antiċipati l-ħtiġijiet fil-ħiliet u jkunu żgurati assistenza u appoġġ fil-ħin u personalizzati għal tqabbil, tranżizzjonijiet u mobilità fis-suq tax-xogħol;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           tiġi promossa l-parteċipazzjoni bbilanċjata bejn il-ġeneri fis-suq tax-xogħol, kundizzjonijiet tax-xogħol ugwali, u bilanċ aħjar bejn ix-xogħol u l-ħajja privata inkluż permezz tal-aċċess bi prezzijiet aċċessibbli għall-indukrar tat-tfal, u l-kura għal persuni dipendenti;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           jiġi promoss l-adattament tal-ħaddiema, l-intrapriżi u l-intraprendituri għall-bidla, it-tixjiħ attiv u b’saħħtu u ambjent tax-xogħol b’saħħtu u adattat sew li jindirizza r-riskji għas-saħħa;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           titjieb il-kwalità, l-inklużività, l-effettività u r-rilevanza għas-suq tax-xogħol tas-sistemi tal-edukazzjoni u t-taħriġ inkluż permezz tal-validazzjoni tat-tagħlim mhux formali u informali, biex tiġi appoġġata l-akkwiżizzjoni ta’ kompetenzi ewlenin inkluż ħiliet intraprenditorjali u diġitali, u billi tiġi promossa l-introduzzjoni ta’ sistemi ta’ taħriġ doppju u apprendistati;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           jiġu promossi l-aċċess ugwali għal edukazzjoni u taħriġ ta’ kwalità u inklużivi, u t-tlestija tagħhom, b’mod partikolari għall-gruppi żvantaġġati, mill-edukazzjoni u l-indukrar bikri tul l-edukazzjoni u t-taħriġ ġenerali u vokazzjonali sal-livell terzjarju, kif ukoll l-edukazzjoni u t-tagħlim għall-adulti, inkluż li tiġi ffaċilitata l-mobilità tat-tagħlim għal kulħadd u l-aċċessibbiltà għall-persuni b’diżabilità;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           jiġi promoss it-tagħlim tul il-ħajja, b’mod partikolari opportunitajiet flessibbli ta’ titjib tal-ħiliet u taħriġ mill-ġdid għal kulħadd filwaqt li jitqiesu l-ħiliet intraprenditorjali u diġitali, jiġu antiċipati aħjar it-tibdil u l-ħtiġijiet il-ġodda fil-ħiliet abbażi tal-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol, jiġu ffaċilitati t-tranżizzjonijiet tal-karrieri u tiġi promossa l-mobilità professjonali;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           titrawwem l-inklużjoni attiva ħalli jiġu promossi l-opportunitajiet indaqs, in-nondiskriminazzjoni u l-parteċipazzjoni attiva, u tittejjeb l-impjegabbiltà, b’mod partikolari għall-gruppi żvantaġġati;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           titħeġġeġ l-integrazzjoni soċjoekonomika tan-nazzjonali ta’ pajjiż terz, inklużi l-migranti;
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           titħeġġeġ l-integrazzjoni soċjoekonomika ta’ komunitajiet marġinalizzati, bħall-persuni Rom;
                        
                     
                           (k)
                        
                        
                           jitjieb l-aċċess ugwali u fil-ħin għal servizzi ta’ kwalità, sostenibbli u bi prezzijiet aċċessibbli, inkluż servizzi li jippromwovu l-aċċess għall-akkomodazzjoni u kura ċċentrata fuq il-persuna inkluż il-kura tas-saħħa; jiġu modernizzati s-sistemi ta’ ħarsien soċjali, inkluż li jiġi promoss l-aċċess għall-protezzjoni soċjali, b’enfasi partikolari fuq it-tfal u l-gruppi żvantaġġati; jitjiebu l-aċċessibbiltà, anki għall-persuni b’diżabbiltà, l-effettività u r-reżiljenza tas-sistemi tal-kura tas-saħħa u s-servizzi tal-kura fit-tul;
                        
                     
                           (l)
                        
                        
                           tiġi promossa l-integrazzjoni soċjali tal-persuni fir-riskju tal-faqar jew l-esklużjoni soċjali, inkluż il-persuni l-aktar fil-bżonn u t-tfal;
                        
                     
                           (m)
                        
                        
                           tiġi indirizzata l-privazzjoni materjali permezz ta’ ikel u/jew assistenza materjali bażika lill-persuni l-aktar fil-bżonn, inkluż it-tfal, u jiġu pprovduti miżuri ta’ akkumpanjament li jappoġġaw l-inklużjoni soċjali tagħhom.
                        
                     
            
               2.   Bl-azzjonijiet implimentati taħt il-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża biex jintlaħqu l-objettivi speċifiċi msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, l-FSE+ għandu jkollu l-għan li jikkontribwixxi għall-objettivi ta’ politika l-oħra msemmija fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) 2021/1060, b’mod partikolari l-objettivi marbuta ma’:
               
                           (a)
                        
                        
                           Ewropa aktar intelliġenti permezz tal-iżvilupp ta’ ħiliet għal speċjalizzazzjoni intelliġenti, ħiliet għal teknoloġiji abilitanti essenzjali, tranżizzjoni industrijali, kooperazzjoni settorjali b’rabta mal-ħiliet u l-intraprenditorja, it-taħriġ tar-riċerkaturi, l-attivitajiet ta’ networking u sħubiji bejn istituzzjonijiet ta’ edukazzjoni ogħla, istituzzjonijiet tat-taħriġ vokazzjonali u edukattiv, ċentri tar-riċerka u t-teknoloġija, u intrapriżi u gruppi, u appoġġ għall-mikrointrapriżi, l-intrapriżi żgħar u medji u l-ekonomija soċjali;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Ewropa aktar ekoloġika, b’sistemi aħjar tal-edukazzjoni u t-taħriġ neċessarji għall-adattament tal-ħiliet u l-kwalifiki, it-titjib tal-ħiliet għal kulħadd, inkluż tal-forza tax-xogħol, il-ħolqien ta’ impjiegi ġodda f’setturi relatati mal-ambjent, il-klima, l-enerġija, l-ekonomija ċirkolari u l-bijoekonomija.
                        
                     
            
               3.   Fejn strettament neċessarju bħala miżura temporanja biex tirrispondi għaċ-ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu kif imsemmi fl-Artikolu 20 tar-Regolament (UE) 2021/1060, u limitata għal perijodu ta’ 18-il xahar, l-FSE+ jista’ jappoġġa:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-finanzjament ta’ skemi ta’ xogħol b’ħinijiet iqsar mingħajr ir-rekwiżit li dawn jiġu kkombinati ma’ miżuri attivi;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-aċċess għall-kura tas-saħħa inkluż għal persuni li mhumiex f’vulnerabbiltà soċjoekonomika immedjata.
                        
                     
            
               4.   Fejn, fuq talba ppreżentata mill-Istati Membri kkonċernati, il-Kummissjoni ssib li l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 3 huma ssodisfati, hija għandha tadotta deċiżjoni ta’ implimentazzjoni li tispeċifika l-perijodu li matulu l-appoġġ addizzjonali temporanju mill-FSE+ huwa awtorizzat.
            
            
               5.   Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-implimentazzjoni tal-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu u tivvaluta jekk l-appoġġ addizzjonali temporanju mill-FSE+ huwiex biżżejjed biex jiffaċilita l-użu ta’ appoġġ mill-ESF+ b’reazzjoni għaċ-ċirkostanzi eċċezzjonali jew mhux tas-soltu. Abbażi tal-valutazzjoni tagħha, il-Kummissjoni għandha, fejn xieraq, tagħmel proposti għal emendi għal dan ir-Regolament, inkluż dwar ir-rekwiżiti ta’ konċentrazzjoni tematika stabbiliti fl-Artikolu 7, ħlief ir-rekwiżit ta’ konċentrazzjoni tematika kif speċifikat fl-Artikolu 7(5) u (6).
            
         
         
            Artikolu 5
            Baġit
            
               1.   Il-pakkett finanzjarju għall-implimentazzjoni tal-FSE+ għall-perijodu 2021 sal-2027 għandu jkun ta’ EUR 87 995 063 417, bi prezzijiet tal-2018.
            
            
               2.   Il-parti tal-pakkett finanzjarju għall-implimentazzjoni tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża biex tikkontribwixxi għall-investiment għall-impjiegi u t-tkabbir fl-Istati Membri u r-reġjuni kif imsemmi fl-Artikolu 5(2), il-punt (a), tar-Regolament (UE) 2021/1060 għandha tkun EUR 87 319 331 844 bi prezzijiet tal-2018, li minnhom EUR 175 000 000 għandhom jiġu allokati għall-kooperazzjoni tranżnazzjonali sabiex jiġi aċċellerat it-trasferiment, u biex jiġi ffaċilitat it-titjib ta’ soluzzjonijiet innovattivi kif imsemmi fl-Artikolu 25, il-punt (i) ta’ dan ir-Regolament u EUR 472 980 447, fi prezzijiet tal-2018, bħala finanzjament addizzjonali għar-reġjuni ultraperiferiċi identifikati fl-Artikolu 349 TFUE u r-reġjuni tal-livell 2 tan-NUTS li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2 tal-Protokoll Nru 6 dwar dispożizzjonijiet speċjali għall-Objettiv Nru 6 fil-qafas tal-Fondi Strutturali fil-Finlandja, in-Norveġja u l-Iżvizzera anness għall-Att ta’ Adeżjoni tal-1994.
            
            
               3.   Il-parti tal-pakkett finanzjarju għall-implimentazzjoni tal-fergħa tal-EaSI għall-perijodu 2021 sal-2027 għandu jkun ta’ EUR 675 731 573 bi prezzijiet tal-2018.
            
            
               4.   L-ammont imsemmi fil-paragrafu 3 jista’ jintuża wkoll għal assistenza teknika u amministrattiva għall-implimentazzjoni tal-fergħa tal-EaSI, bħal pereżempju attivitajiet preparatorji, ta’ monitoraġġ, ta’ kontroll, ta’ awditu u ta’ evalwazzjoni inkluż sistemi tat-teknoloġija tal-informazzjoni korporattivi.
            
         
         
            Artikolu 6
            Ugwaljanza bejn il-ġeneri, opportunitajiet indaqs u nondiskriminazzjoni
            L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jappoġġaw azzjonijiet immirati speċifiċi biex jippromwovu l-prinċipji orizzontali msemmija fl-Artikolu 9(2) u (3) tar-Regolament (UE) 2021/1060 u l-Artikolu 28 ta’ dan ir-Regolament li jaqgħu taħt wieħed mill-objettivi tal-FSE+. Dawk l-azzjonijiet jistgħu jinkludu azzjonijiet li jiżguraw l-aċċessibbiltà għal persuni b’diżabbiltà, inkluż f’termini tat-teknoloġiji ta’ informazzjoni u komunikazzjoni, u jippromwovu t-tranżizzjoni minn kura residenzjali jew istituzzjonali għal kura f’familja u kura bbażata fil-komunità.
            Permezz tal-FSE+, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jimmiraw li jżidu l-parteċipazzjoni tan-nisa fl-impjiegi kif ukoll għall-konċiljazzjoni bejn ix-xogħol u l-ħajja personali, il-ġlieda kontra l-femminizzazzjoni tal-faqar u d-diskriminazzjoni bejn il-ġeneri fis-suq tax-xogħol u fl-edukazzjoni u t-taħriġ.
         
         PARTI II
         
            IMPLIMENTAZZJONI TAĦT ĠESTJONI KONDIVIŻA
         
         
            KAPITOLU I
         
         
            
               Dispożizzjonijiet komuni dwar il-programmazzjoni
            
         
         
            Artikolu 7
            Konsistenza u konċentrazzjoni tematika
            
               1.   L-Istati Membri għandhom jipprogrammaw ir-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża billi jipprijoritizzaw interventi li jindirizzaw l-isfidi identifikati fis-Semestru Ewropew, inkluż fil-programmi nazzjonali ta’ riforma tagħhom, kif ukoll fir-rakkomandazzjonijiet rilevanti speċifiċi għall-pajjiżi adottati f’konformità mal-Artikolu 121(2) u l-Artikolu 148(4) TFUE, u jqisu l-prinċipji u d-drittijiet stabbiliti fil-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali u l-istrateġiji nazzjonali u reġjonali rilevanti għall-objettivi tal-FSE+, u b’hekk jikkontribwixxu għall-għanijieti stabbiliti fl-Artikolu 174 TFUE.
               L-Istati Membri u, fejn xieraq, il-Kummissjoni, għandhom irawmu sinerġiji u jiżguraw koordinazzjoni, kumplimentarjetà u koerenza bejn l-FSE+ u fondi, programmi u strumenti oħra tal-Unjoni, kemm fil-fażi tal-ippjanar kif ukoll waqt l-implimentazzjoni. L-Istati Membri u, fejn xieraq, il-Kummissjoni, għandhom jottimizzaw il-mekkaniżmi għall-koordinazzjoni biex tkun evitata d-duplikazzjoni tal-isforzi u tkun żgurata l-kooperazzjoni mill-qrib bejn l-entitajiet responsabbli għall-implimentazzjoni, biex iwettqu azzjonijiet ta’ appoġġ koerenti u ssimplifikati.
            
            
               2.   L-Istati Membri għandhom jallokaw ammont xieraq tar-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża biex jindirizzaw l-isfidi identifikati fir-rakkomandazzjonijiet rilevanti speċifiċi għall-pajjiżi adottati f’konformità mal-Artikolu 121(2) u l-Artikolu 148(4) TFUE u fis-Semestru Ewropew li jaqgħu fl-ambitu tal-objettivi speċifiċi tal-FSE+ stabbiliti fl-Artikolu 4(1) ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               3.   L-Istati Membri għandhom jallokaw ammont xieraq tar-riżorsi tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża għall-implimentazzjoni tal-Garanzija għat-Tfal permezz ta’ azzjonijiet immirati u riformi strutturali biex jiġi indirizzat il-faqar fost it-tfal skont l-objettivi speċifiċi stabbiliti fil-punti (v) u (vii) sa (x) tal-Artikolu 4(1), il-punti (f) u (h) sa (l).
               L-Istati Membri li għall-perijodu bejn l-2017 u l-2019 kellhom rata medja ogħla mill-medja tal-Unjoni ta’ tfal taħt it-18-il sena f’riskju ta’ faqar jew esklużjoni soċjali abbażi tad-data tal-Eurostat, għandhom jallokaw mill-inqas 5 % tar-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża biex jappoġġaw azzjonijiet immirati u riformi strutturali biex jindirizzaw il-faqar fost it-tfal kif stabbilit fl-ewwel subparagrafu.
            
            
               4.   L-Istati Membri għandhom jallokaw mill-inqas 25 % tar-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża għall-objettivi speċifiċi fil-qasam tal-politika tal-inklużjoni soċjali stabbiliti fl-Artikolu 4(1), il-punti (h) sa (l), inkluż il-promozzjoni tal-integrazzjoni soċjoekonomika ta’ nazzjonali ta’ pajjiż terz.
            
            
               5.   L-Istati Membri għandhom jallokaw mill-inqas 3 % tar-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża biex jappoġġaw il-persuni l-iktar fil-bżonn skont l-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (m), jew, f’każijiet ġustifikati kif xieraq, skont jew l-objettiv speċifiku stabbilit fl--Artikolu 4(1), il-punt (l), jew dawk iż-żewġ objettivi speċifiċi.
               Ir-riżorsi ma għandhomx jitqiesu għall-verifika tal-konformità mal-allokazzjonijiet minimi stabbiliti fil-paragrafi 3 u 4.
            
            
               6.   L-Istati Membri għandhom jallokaw ammont xieraq tar-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża għal azzjonijiet immirati u riformi strutturali li jappoġġaw l-impjiegi taż-żgħażagħ, l-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali, b’mod partikolari l-apprendistati, u t-tranżizzjoni mill-iskola għax-xogħol, il-perkorsi tar-riintegrazzjoni fl-edukazzjoni jew fit-taħriġ, u l-edukazzjoni kumpensatorja, b’mod partikolari fil-kuntest tal-implimentazzjoni ta’ skemi tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ.
               L-Istati Membri li għall-perijodu bejn l-2017 u l-2019 kellhom rata medja ogħla mill-medja tal-Unjoni ta’ żgħażagħ ta’ età bejn il-15 u d-29 sena li mhumiex f’impjieg, edukazzjoni, jew taħriġ , abbażi tad-data tal-Eurostat, għandhom jallokaw mill-inqas 12.5 % tar-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża għas-snin 2021 sa 2027 biex jappoġġaw riformi strutturali u azzjonijiet immirati u riformi strutturali kif stabbilit fl-ewwel subparagrafu.
               Ir-reġjuni ultraperiferiċi li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fit-tieni subparagrafu għandhom jallokaw mill-inqas 12.5 % tar-riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża fil-programmi tagħhom għall-azzjonijiet immirati u r-riformi strutturali kif stabbilit fl-ewwel subparagrafu. Din l-allokazzjoni għandha titqies, meta jkun applikabbli, fil-verifika tal-konformità mal-persentaġġ minimu fil-livell nazzjonali stabbilit fit-tieni subparagrafu.
               Meta jimplimentaw l-azzjonijiet immirati u r-riformi strutturali kif imsemmi f’dan il-paragrafu, l-Istati Membri għandhom jagħtu prijorità liż-żgħażagħ inattivi u qiegħda fit-tul u jistabbilixxu miżuri mmirati ta’ kuntatt.
            
            
               7.   Il-paragrafi 2 sa 6 ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw għall-allokazzjoni addizzjonali speċifika li jirċievu r-reġjuni ultraperiferiċi u r-reġjuni tal-livell 2 tan-NUTS li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2 tal-Protokoll Nru 6.
            
            
               8.   Il-paragrafi 1 sa 6 ma għandhomx japplikaw għall-assistenza teknika.
            
         
         
            Artikolu 8
            Rispett tal-Karta
            
               1.   L-operazzjonijiet kollha għandhom jintgħażlu u jiġu implimentati filwaaqt li tiġi rrispettata l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-“Karta”) f’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) 2021/1060..
            
            
               2.   F’konformità mal-Artikolu 69(7) tar-Regolament (UE) 2021/1060, l-Istati Membri għandhom jiżguraw l-eżami effettiv tal-ilmenti. Dan huwa mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà ġenerali għaċ-ċittadini u l-partijiet ikkonċernati li jindirizzaw ilmenti lill-Kummissjoni, inkluż fir-rigward tal-ksur tal-Karta.
            
            
               3.   Fejn il-Kummissjoni ssib li kien hemm ksur tal-Karta, il-Kummissjoni għandha tieħu kont tal-gravità tal-ksur fid-determinazzjoni tal-miżuri korrettivi li għandhom jiġu applikati f’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) 2021/1060.
            
         
         
            Artikolu 9
            Sħubija
            
               1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw parteċipazzjoni sinifikanti tas-sħab soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fit-twettiq tal-politiki tal-impjiegi, l-edukazzjoni u l-inklużjoni soċjali appoġġati mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża.
            
            
               2.   L-Istati Membri għandhom jallokaw ammont xieraq ta’ riżorsi tagħhom tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża f’kull programm tat-tisħiħ tal-kapaċitajiet tas-sħab soċjali u tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, inkluż fil-forma ta’ taħriġ, miżuri ta’ networking, u tisħiħ tad-djalogu soċjali, u għal attivitajiet imwettqa b’mod konġunt mis-sħab soċjali.
               Fejn it-tisħiħ tal-kapaċitajiet tas-sħab soċjali jew l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili ikun identifikat minn rakkomandazzjoni speċifika għall-pajjiż rilevanti adottata f’konformità mal-Artikolu 121(2) u l-Artikolu 148(4) TFUE, l-Istat Membru kkonċernat għandu jalloka ammont xieraq ta’ mill-inqas 0,25 % tar-riżorsi tiegħu tal-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża għal dak il-għan.
            
         
         
            Artikolu 10
            Appoġġ għall-persuni l-aktar fil-bżonn
            Ir-riżorsi msemmija fl-Artikolu 7(45) taħt l-objettivi speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 4(1), il-punti (l) u (m), għandhom jiġu pprogrammati taħt prijorità jew programm apposta. Ir-rata ta’ kofinanzjament għal dik il-prijorità jew programm għandha tkun 90 %.
         
         
            Artikolu 11
            Appoġġ għall-impjiegi taż-żgħażagħ
            L-appoġġ skont it-tieni u t-tielet subparagrafi tal-Artikolu 7(6) għandu jiġi pprogrammat taħt prijorità jew programm apposta u għandu jinkludi tal-anqas appoġġ li jikkontribwixxi lill-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (a), u jista’ jinkludi appoġġ li jikkontribwixxi lill-objettivi speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 4(1), il-punti (f) u (l).
         
         
            Artikolu 12
            Appoġġ għar-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi rilevanti
            L-azzjonijiet li jindirizzaw l-isfidi identifikati fir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi rilevanti u fis-Semestru Ewropew imsemmija fl-Artikolu 7(2) għandhom jiġu pprogrammati fl-ambitu ta’ kwalunkwe objettivi speċifiċi stabbilitifl-Artikolu 4(1) biex tiġi appoġġata l-implimentazzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali u taħt prijorità waħda jew aktar, li tista’ tkun prijorità ta’ diversi fondi.
         
         
            KAPITOLU II
         
         
            
               Appoġġ ġenerali mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża
            
         
         
            Artikolu 13
            Kamp ta’ applikazzjoni
            Dan il-Kapitolu japplika għall-appoġġ mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża li tikkontribwixxi għall-objettivi speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 4(1), il-punti (a) sa (l) (appoġġ ġenerali mill-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża).
         
         
            Artikolu 14
            Azzjonijiet soċjali innovattivi
            
               1.   L-Istati Membri għandhom jappoġġaw azzjonijiet ta’ innovazzjoni soċjali u esperimentazzjoni soċjali, inklużi azzjonijiet b’komponent soċjokulturali, jew isaħħu approċċi minn isfel ‘il fuq ibbażati fuq sħubijiet li jinvolvu l-awtoritajiet pubbliċi, is-sħab soċjali, l-intrapriżi soċjali, is-settur privat u s-soċjetà ċivili.
            
            
               2.   L-Istati Membri jistgħu jappoġġaw it-titjib ta’ approċċi innovattivi ttestjati fuq skala żgħira u żviluppati taħt il-fergħa tal-EaSI u programmi oħra tal-Unjoni.
            
            
               3.   Azzjonijiet u approċċi innovattivi jistgħu jiġu pprogrammati taħt xi wieħed mill-objettivi speċifiċi stabbiliti fil-punti (i) sa (x) tal-Artikolu 4(1), il-punti (a) sa (l).
            
            
               4.   L-Istati Membri għandhom jiddedikaw mill-inqas prijorità waħda għall-implimentazzjoni tal-paragrafi 1 jew 2, jew tat-tnejn. Ir-rata ta’ kofinanzjament massima għal tali prijoritajiet tista’ tiġi miżjuda għall-95 % għall-allokazzjoni ta’ massimu ta’ 5 % mir-riżorsi nazzjonali taħt il-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża.
            
            
               5.   L-Istati Membri għandhom jidentifikaw, fil-programmi tagħhom jew fi stadju aktar tard matul l-implimentazzjoni, l-oqsma għall-innovazzjoni soċjali u l-esperimentazzjoni soċjali li jikkorrispondu għall-ħtiġijiet speċifiċi tal-Istati Membri.
            
            
               6.   Il-Kummissjoni għandha tiffaċilita t-tisħiħ tal-kapaċitajiet għall-innovazzjoni soċjali, b’mod partikolari permezz tal-appoġġ għat-tagħlim reċiproku, l-istabbiliment ta’ networks, u t-tixrid u l-promozzjoni ta’ prassi u metodoloġiji tajbin.
            
         
         
            Artikolu 15
            Kooperazzjoni tranżnazzjonali
            L-Istati Membri jistgħu jappoġġaw azzjonijiet għall-kooperazzjoni tranżnazzjonali taħt xi wieħed mill-objettivi speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 4(1), il-punti (a) sa (l).
         
         
            Artikolu 16
            Eliġibbiltà
            
               1.   Minbarra l-ispejjeż mhux eliġibbli msemmija fl-Artikolu 64 tar-Regolament (UE) 2021/1060, l-ispejjeż li ġejjin ma għandhomx ikunu eliġibbli għall-appoġġ ġenerali mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża:
               
                           (a)
                        
                        
                           ix-xiri ta’ art u proprjetà immobbli u kif ukoll infrastruttura; u
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           ix-xiri ta’ għamara, tagħmir u vetturi għajr meta tali xiri jkun neċessarju biex jintlaħaq l-objettiv tal-operazzjoni, jew dawk l-oġġetti jiġu deprezzati għalkollox matul l-operazzjoni, jew ix-xiri ta’ dawk l-oġġetti jkun l-aktar alternattiva ekonomika.
                        
                     
            
               2.   Il-kontribuzzjonijiet in natura fil-forma ta’ għotjiet jew salarji żborżati minn parti terza għall-benefiċċju tal-parteċipanti f’operazzjoni jistgħu jkunu eliġibbli għal kontribuzzjoni mill-appoġġ ġenerali mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża dment li dawn il-kontribuzzjonijiet in natura jiġġarrbu skont ir-regoli nazzjonali, inkluż ir-regoli tal-kontabbiltà, u ma jaqbżux l-ispiża mġarrba mill-parti terza.
            
            
               3.   L-allokazzjoni addizzjonali speċifika li rċevew ir-reġjuni ultraperiferiċi u r-reġjuni tal-livell 2 tan-NUTS li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2 tal-Protokoll Nru 6 għandha tintuża biex tappoġġa l-kisba tal-objettivi speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 4(1).
            
            
               4.   L-ispejjeż diretti tal-persunal għandhom ikunu eliġibbli għal kontribuzzjoni minn appoġġ ġenerali mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża jekk ikunu skont il-prattika normali ta’ remunerazzjoni tal-benefiċjarju għall-kategorija ta’ funzjoni kkonċernata jew skont il-liġi nazzjonali applikabbli, ftehimiet kollettivi jew statistika uffiċjali.
            
         
         
            Artikolu 17
            Indikaturi u rappurtar
            
               1.   Il-programmi li jibbenefikaw minn appoġġ ġenerali mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża għandhom jużaw indikaturi komuni tal-output u tar-riżultat, kif stabbiliti fl-Anness I biex jiġi monitorat il-progress fl-implimentazzjoni. Il-programmi jistgħu jużaw ukoll indikaturi speċifiċi għall-programmi.
            
            
               2.   Meta Stat Membru jalloka r-riżorsi tiegħu għall-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (l), biex jgħin lill-persuni l-aktar fil-bżonn, f’konformità mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(5), għandhom japplikaw l-indikaturi komuni stabbiliti fl-Anness II.
            
            
               3.   Il-linja bażi għall-indikaturi komuni tal-output u dawk speċifiċi għal kull programm għandha tiġi ffissata bħala żero. Meta rilevanti għan-natura tal-operazzjonijiet appoġġati, it-tappi kwantifikati kumulattivi u l-valuri ta’ mira ta’ dawk l-indikaturi għandhom jiġu ffissati f’numri assoluti. Il-valuri rrappurtati tal-indikaturi tal-output għandhom jiġu espressi f’numri assoluti.
            
            
               4.   Il-valur ta’ referenza tal-indikaturi komuni tal-output u ta’ dawk speċifiċi għal kull programm li għalihom ġie stabbilit valur ta’ mira għall-2029, għandu jiġi ffissat skont l-aħħar data disponibbli jew sorsi rilevanti oħra tal-informazzjoni. Il-miri tal-indikaturi komuni tar-riżultat għandhom jiġu ffissati f’numri assoluti jew bħala persentaġġ. L-indikaturi tar-riżultat speċifiċi għal kull programm u l-miri relatati jistgħu jiġu espressi f’termini kwantitattivi jew kwalitattivi. Il-valuri rrappurtati tal-indikaturi komuni tar-riżultat għandhom jiġu espressi f’numri assoluti.
            
            
               5.   Id-data dwar l-indikaturi għall-parteċipanti għandha tintbagħat biss meta tkun disponibbli d-data kollha mitluba skont il-punt 1.1 tal-Anness I relatata ma’ dak il-parteċipant.
            
            
               6.   Meta d-data tkun disponibbli fir-reġistri jew f’sorsi ekwivalenti, l-Istati Membri jistgħu jippermettu li l-awtoritajiet ta’ ġestjoni u korpi oħra fdati bil-ġbir tad-data neċessarja għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni ta’ appoġġ ġenerali mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża, jiksbu din id-data minn dawk ir-reġistri tad-data jew minn sorsi ekwivalenti, f’konformità mal-Artikolu 6(1), il-punti (c) u (e), tar-Regolament (UE) 2016/679.
            
            
               7.   Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati b’konformità mal-Artikolu 37 biex temenda l-indikaturi fl-Annessi I u II meta jitqies neċessarju, biex tiżgura valutazzjoni effettiva tal-progress fl-implimentazzjoni tal-programmi. Tali emendi għandhom ikunu proporzjonati b’kont meħud tal-piż amministrattiv li jġarrbu l-Istati Membri u l-benefiċjarji. Atti delegati f’konformità ma’ dan il-paragrafu ma għandhomx jibdlu l-metodoloġija għall-ġbir ta’ data kif stabbilita fl-Annessi I u II.
            
         
         
            KAPITOLU III
         
         
            
               Appoġġ tal-FSE+ li jindirizza d-deprivazzjoni materjali
            
         
         
            Artikolu 18
            Kamp ta’ applikazzjoni
            Dan il-Kapitolu japplika għall-appoġġ tal-FSE+ li jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (m).
         
         
            Artikolu 19
            Prinċipji
            
               1.   L-appoġġ tal-FSE+ li jindirizza d-deprivazzjoni materjali għandu jintuża biss biex jappoġġa t-tqassim tal-ikel u l-prodotti konformi mal-liġi tal-Unjoni dwar is-sikurezza tal-prodotti għall-konsumatur.
            
            
               2.   L-Istati Membri u l-benefiċjarji għandhom jagħżlu l-ikel u/jew l-assistenza materjali bażika skont kriterji oġġettivi relatati mal-ħtiġijiet tal-persuni l-aktar fil-bżonn. Il-kriterji tal-għażla għall-ikel, u meta xieraq għall-oġġetti, għandhom iqisu wkoll aspetti relatati mal-klima u ambjentali, b’mod partikolari ħalli jonqos il-ħela tal-ikel u l-prodotti tal-plastik li jintużaw darba biss. Meta xieraq, l-għażla tat-tip ta’ ikel li jrid jitqassam għandha ssir wara li jitqies il-kontribut tagħhom għal dieta bilanċjata tal-persuni l-aktar fil-bżonn.
               L-ikel u/jew l-assistenza materjali bażika jistgħu jingħataw direttament lill-persuni l-aktar fil-bżonn jew indirettament, pereżempju, permezz ta’ vawċers jew kards, f’forma elettronika jew f’forma oħra, dment li dawn jistgħu jissarrfu f’ikel u/jew assistenza materjali bażika. L-appoġġ għall-persuni l-aktar fil-bżonn għandu jkun addizzjonali għal kwalunkwe benefiċċju soċjali li jista’ jingħata lir-riċevituri aħħarin mis-sistemi soċjali nazzjonali jew skont il-liġi nazzjonali.
               L-ikel mogħti lill-persuni l-aktar fil-bżonn jista’ jinkiseb mill-użu, l-ipproċessar jew il-bejgħ tal-prodotti li jkun sar disponiment minnhom skont l-Artikolu 16(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (37), dment li din tkun l-aktar alternattiva favorevoli mil-lat ekonomiku u ma ddewwimx bla bżonn it-twassil tal-ikel lill-persuni l-aktar fil-bżonn.
               Kull ammont derivat minn din it-tranżazzjoni għandu jintuża għall-benefiċċju tal-persuni l-aktar fil-bżonn, b’żieda mal-ammonti diġà disponibbli għall-programm.
            
            
               3.   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-għajnuna mogħtija fil-qafas tal-appoġġ tal-FSE+ li jindirizza d-deprivazzjoni materjali tkun tirrispetta d-dinjità u tevita l-istigmatizzazzjoni tal-persuni l-aktar fil-bżonn.
            
            
               4.   L-Istati Membri għandhom jikkumplementaw it-tqassim ta’ ikel u/jew assistenza materjali bażika permezz ta’ miżuri ta’ akkumpanjament oħra bħal referimenti lejn is-servizzi kompetenti, skont l-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (m), jew bil-promozzjoni tal-integrazzjoni soċjali tal-persuni l-aktar fil-bżonn skont l-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (l).
            
         
         
            Artikolu 20
            Kontenut tal-prijorità
            
               1.   Prijorità b’rabta mal-appoġġ li jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (m), għandha tistabbilixxi:
               
                           (a)
                        
                        
                           it-tip ta’ appoġġ;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-gruppi ewlenin fil-mira; u
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           deskrizzjoni tal-iskemi ta’ appoġġ nazzjonali jew reġjonali.
                        
                     
            
               2.   F’każ ta’ programmi limitati għal appoġġ kif imsemmi fil-paragrafu 1 u l-assistenza teknika relatata, il-prijorità għandha tinkludi wkoll il-kriterji għall-għażla tal-operazzjonijiet.
            
         
         
            Artikolu 21
            Eliġibbiltà ta’ operazzjonijiet
            
               1.   L-ikel u/jew l-assistenza materjali bażika mogħtija lill-persuni l-aktar fil-bżonn jistgħu jinxtraw mill-benefiċjarju jew f’ismu, jew isiru disponibbli bla ħlas għall-benefiċjarju.
            
            
               2.   L-ikel u/jew l-assistenza materjali bażika għandhom jitqassmu bla ħlas lill-persuni l-aktar fil-bżonn.
            
         
         
            Artikolu 22
            Eliġibbiltà tan-nefqa
            
               1.   L-ispejjeż eliġibbli għall-appoġġ tal-FSE+ li jindirizza d-deprivazzjoni materjali għandhom ikunu:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-ispiża għax-xiri tal-ikel u/jew assistenza materjali bażika, inkluż l-ispejjeż relatati mal-ġarr tal-ikel u/jew assistenza materjali bażika lill-benefiċjarji li jwasslu l-ikel jew l-assistenza materjali bażika lir-riċevituri aħħarin;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           meta l-ġarr tal-ikel u/jew assistenza materjali bażika lill-benefiċjarji li jqassmuhom lir-riċevituri aħħarin ma jkunx kopert bil-punt (a), l-ispejjeż imġarrba mill-korp tal-akkwisti relatati mal-ġarr tal-ikel u/jew assistenza materjali bażika lejn l-imħażen jew għand il-benefiċjarji u l-ispejjeż tal-ħażna b’rata fissa ta’ 1 % tal-ispejjeż imsemmija fil-punt (a) jew, f’każijiet ġustifikati kif xieraq, l-ispejjeż effettivament imġarrba u mħallsa;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           l-ispejjeż amministrattivi, tal-ġarr, tal-ħażna u tat-tħejjija li jġarrbu l-benefiċjarji involuti fit-tqassim tal-ikel u/jew l-assistenza materjali bażika lill-persuni l-aktar fil-bżonn b’rata fissa ta’ 7 % tal-ispejjeż imsemmija fil-punt (a); jew 7 % tal-ispejjeż tal-valur tal-ikel li jkun sar disponiment minnhom f’konformità mal-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           l-ispejjeż għall-ġbir, il-ġarr, il-ħażna u t-tqassim ta’ donazzjonijiet tal-ikel u attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni direttament relatati; u
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           l-ispejjeż tal-miżuri ta’ akkumpanjament imwettqa mill-benefiċjarji jew f’isimhom u ddikjarati mill-benefiċjarji li jwasslu l-ikel u/jew l-assistenza materjali bażika lill-persuni l-aktar fil-bżonn b’rata fissa ta’ 7 % tal-ispejjeż imsemmija fil-punt (a).
                        
                     
            
               2.   L-ispejjeż għat-tħejjija tal-iskemi ta’ vawċers jew kards f’forma elettronika jew f’forma oħra, u l-ispejjeż tal-operat korrispondenti huma eliġibbli taħt l-assistenza teknika dment li dawn jitħallsu mill-awtorità ta’ ġestjoni jew korp pubbliku ieħor li mhux benefiċjarju li jqassam il-vawċers jew kards lir-riċevituri aħħarin (jew dment li mhumiex koperti mill-ispejjeż stabbiliti fil-paragrafu 1, il-punt (c).
            
            
               3.   It-tnaqqis fl-ispejjeż eliġibbli msemmi fil-paragrafu 1, il-punt (a), minħabba nuqqas ta’ konformità mal-liġi applikabbli mill-korp responsabbli għax-xiri tal-ikel u/jew l-assistenza materjali bażika, ma għandux iwassal għal tnaqqis fl-ispejjeż eliġibbli stabbiliti f’dak il-paragrafu, il-punti (c) u (e).
            
            
               4.   L-ispejjeż li ġejjin ma għandhomx ikunu eliġibbli:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-imgħax fuq id-dejn;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           ix-xiri ta’ infrastruttura; u
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           l-ispejjeż ta’ oġġetti użati (second-hand).
                        
                     
         
         
            Artikolu 23
            Indikaturi u rappurtar
            
               1.   Il-prijoritajiet li jindirizzaw id-deprivazzjoni materjali għandhom jużaw indikaturi komuni tal-output u tar-riżultat, kif stabbilit fl-Anness III biex isegwu l-progress fl-implimentazzjoni. Dawk il-prijoritajiet jistgħu jużaw ukoll indikaturi speċifiċi għall-programmi.
            
            
               2.   Għandhom jiġu stabbiliti l-valuri ta’ referenza tal-indikaturi komuni tar-riżultat u għal dawk speċifiċi għal kull programm.
            
            
               3.   L-awtoritajiet ta’ ġestjoni għandhom jirrapportaw darbtejn lill-Kummissjoni r-riżultati ta’ stħarriġ strutturat tar-riċevituri aħħarin dwar l-appoġġ mill-FSE+ u li jiffoka wkoll fuq il-kundizzjonijiet tal-għajxien tagħhom u n-natura tad-deprivazzjoni materjali tagħhom, imwettaq tul is-sena preċedenti. Dan l-istħarriġ għandu jkun ibbażat fuq il-mudell li għandha tistabbilixxi l-Kummissjoni permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni. L-ewwel tali rappurtar għandu jsir sat-30 ta’ Ġunju 2025 u t-tieni sat-30 ta’ Ġunju 2028.
            
            
               4.   Il-Kummissjoni għandha tadotta att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi l-mudell li għandu jintuża għall-istħarriġ strutturat dwar ir-riċevituri aħħarin skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 38(2) biex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu.
            
            
               5.   Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati b’konformità mal-Artikolu 37 biex temenda l-indikaturi fl-Anness III meta tqis li hu neċessarju biex tiżgura valutazzjoni effettiva tal-progress fl-implimentazzjoni tal-programmi. Tali emendi għandhom ikunu proporzjonati b’kont meħud tal-piż amministrattiv imġarrab mill-Istati Membri u l-benefiċjarji. Atti delegati f’konformità ma’ dan il-paragrafu ma għandhomx jibdlu l-metodoloġija għall-ġbir ta’ data kif stabbilita fl-Anness III.
            
         
         
            Artikolu 24
            Awditjar
            L-awditjar tal-operazzjonijiet jista’ jkopri l-istadji kollha tal-implimentazzjoni tagħhom u l-livelli kollha tal-katina tad-distribuzzjoni, għajr biss għall-kontroll tar-riċevituri aħħarija, dment li valutazzjoni tar-riskju ma tistabbilixxix riskju speċifiku ta’ irregolarità jew frodi.
         
         PARTI III
         
            IMPLIMENTAZZJONI TAĦT ĠESTJONI DIRETTA U INDIRETTA
         
         
            KAPITOLU I
         
         
            
               Objettivi operazzjonali
            
         
         
            Artikolu 25
            Objettivi operazzjonali
            Il-fergħa tal-EaSI għandu jkollha l-objettivi operazzjonali li ġejjin:
            
                        (a)
                     
                     
                        tiżviluppa għarfien analitiku komparattiv ta’ kwalità għolja ħalli jkun żgurat li l-politiki intiżi biex jilħqu l-objettivi speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 4(1) ikunu bbażati fuq evidenza soda u jkunu rilevanti għall-ħtiġijiet, l-isfidi u l-kundizzjonijiet lokali;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        tiffaċilita skambju effettiv u inklużiv tal-informazzjoni, tagħlim reċiproku, evalwazzjonijiet bejn il-pari u djalogu fuq il-politiki fl-oqsma ta’ politika fstabbiliti fl-Artikolu 4(1) biex jgħinu fit-tfassil ta’ miżuri ta’ politika xierqa;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        tappoġġa l-esperimentazzjoni soċjali fl-oqsma ta’ politika stabbiliti fl-Artikolu 4(1) u tibni l-kapaċità tal-partijiet ikkonċernati fil-livelli nazzjonali u lokali biex iħejju, ifasslu u jimplimentaw, jittrasferixxu jew itejbu l-innovazzjonijiet ta’ politika soċjali ttestjati, b’mod partikolari fir-rigward tat-tkabbir tal-proġetti żviluppati mill-partijiet ikkonċernati fil-qasam tal-integrazzjoni soċjoekonomika ta’ nazzjonali ta’ pajjiżi terzi;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        tiffaċilita l-mobbiltà ġeografika volontarja tal-ħaddiema u żżid l-opportunitajiet ta’ xogħol permezz tal-iżvilupp u l-għoti ta’ servizzi speċifiċi ta’ appoġġ lil dawk li jħaddmu u lill-persuni li qed ifittxu impjieg ħalli jiġu żviluppati swieq tax-xogħol Ewropej integrati, li jvarjaw mit-tħejjija ta’ qabel ir-reklutaġġ sal-għajnuna għal wara l-kollokament f’impjieg sabiex jimtlew postijiet battala f’ċerti setturi, professjonijiet, pajjiżi, reġjuni tal-fruntiera jew għal gruppi partikolari, bħal pereżempju persuni f’sitwazzjonijiet vulnerabbli;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        tagħti appoġġ għall-iżvilupp tal-ekosistema tas-suq madwar il-provvista ta’ mikrofinanzjament għall-mikrointrapriżi fil-fażijiet tal-bidu u tal-iżvilupp tagħhom, b’mod partikolari dawk maħluqa minn jew iħaddmu persuni f’sitwazzjonijiet vulnerabbli;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        tiżviluppa networking fil-livell tal-UE u d-djalogu mal-partijiet konċernati rilevanti u bejniethom fl-oqsma ta’ politika stabbiliti fl-Artikolu 4(1) u tagħti kontribut biex tissawwar il-kapaċità istituzzjonali tal-partijiet ikkonċernati involuti, inkluż is-servizzi pubbliċi tal-impjiegi, l-istituzzjonijiet pubbliċi tas-sigurtà soċjali u tal-assigurazzjoni tas-saħħa, is-soċjetà ċivili, l-istituzzjonijiet tal-mikrofinanzjament u l-istituzzjonijiet li jipprovdu finanzjament lill-intrapriżi soċjali u lill-intrapriżi tal-ekonomija soċjali;
                     
                  
                        (g)
                     
                     
                        issostni l-iżvilupp ta’ intrapriżi soċjali u l-formazzjoni ta’ suq tal-investiment soċjali, filwaqt li tiffaċilita l-interazzjonijiet pubbliċi u privati u l-parteċipazzjoni tal-fondazzjonijiet u tal-atturi filantropiċi f’dak is-suq;
                     
                  
                        (h)
                     
                     
                        tipprovdi gwida għall-iżvilupp tal-infrastruttura soċjali meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali;
                     
                  
                        (i)
                     
                     
                        tappoġġa l-kooperazzjoni tranżnazzjonali sabiex tħaffef it-trasferiment ta’ soluzzjonijiet innovattivi u tiffaċilita t-titjib tagħhom, b’mod partikolari għall-oqsma ta’ politika stabbiliti fl-Artikolu 4(1); u
                     
                  
                        (j)
                     
                     
                        tappoġġa l-implimentazzjoni ta’ standards soċjali u tax-xogħol internazzjonali rilevanti fil-kuntest tal-isfruttar għaqli tal-globalizzazzjoni u d-dimensjoni esterna tal-politiki tal-Unjoni fl-oqsma ta’ politika stabbiliti fl-Artikolu 4(1).
                     
                  
         
            KAPITOLU II
         
         
            
               Eliġibbiltà
            
         
         
            Artikolu 26
            Azzjonijiet eliġibbli
            
               1.   Għall-finanzjament għandhom ikunu eliġibbli biss azzjonijiet li jimplimentaw l-objettivi msemmija fl-Artikoli 3(1) u (2), u l-Artikolu 4(1) u l-Artikolu 25.
            
            
               2.   Il-fergħa tal-EaSI tista’ tappoġġa l-azzjonijiet li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           attivitajiet analitiċi, inkluż b’rabta ma’ pajjiżi terzi, b’mod partikolari:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       stħarriġiet, studji, data statistika, metodoloġiji, klassifikazzjonijiet, mikrosimulazzjonijiet, indikaturi u appoġġ għal osservatorji u punti ta’ riferiment fil-livell Ewropew;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       esperimentazzjoni soċjali li tevalwa l-innovazzjonijiet soċjali;
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       monitoraġġ u valutazzjoni tat-traspożizzjoni u l-applikazzjoni tal-liġi tal-Unjoni;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-implimentazzjoni tal-politiki, b’mod partikolari:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       sħubijiet transkonfinali, b’mod partikolari bejn servizzi pubbliċi tal-impjiegi, is-sħab sociali u s-soċjetà ċivili, u servizzi ta’ appoġġ f’reġjuni transkonfinali;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       skema ta’ mobbiltà mmirata għax-xogħol fil-livell tal-Unjoni u mifruxa mal-Unjoni kollha biex jimtlew il-postijiet battala meta jkunu ġew identifikati nuqqasijiet fis-suq tax-xogħol;
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       appoġġ għall-mikrofinanzjament ta’ istituzzjonijiet u istituzzjonijiet li jipprovdu finanzjament lil intrapriżi soċjali, inkluż b’operazzjonijiet ta’ taħlit bħall-kondiviżjoni tar-riskji asimmetrika jew it-tnaqqis tal-ispejjeż tat-tranżazzjonijiet, kif ukoll appoġġ għall-iżvilupp ta’ infrastruttura soċjali u tal-ħiliet;
                                    
                                 
                                       (iv)
                                    
                                    
                                       appoġġ għall-kooperazzjoni u s-sħubiji tranżnazzjonali għal trasferiment u titjib tas-soluzzjonijiet innovattivi;
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           it-tisħiħ tal-kapaċitajiet, b’mod partikolari:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       tan-networks fil-livell tal-UE relatati mal-oqsma ta’ politika stabbiliti fl-Artikolu 4(1);
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       tal-punti ta’ kuntatt nazzjonali li jipprovdu gwida, informazzjoni u assistenza relatati mal-implimentazzjoni tal-fergħa tal-EaSI;
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       tal-amministrazzjonijiet, l-istituzzjonijiet tas-sigurtà soċjali u s-servizzi tal-impjiegi responsabbli biex jippromwovu l-mobbiltà tal-ħaddiema, tal-istituzzjonijiet tal-mikrofinanzjament u l-istituzzjonijiet li jipprovdu finanzjament lill-intrapriżi soċjali u lil atturi oħra tal-investiment soċjali, kif ukoll networking, fi Stati Membri jew pajjiżi terzi associati mal-fergħa tal-EaSI skont l-Artikolu 29;
                                    
                                 
                                       (iv)
                                    
                                    
                                       tal-partijiet ikkonċernati, inkluż is-sħab soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, bil-ħsieb tal-kooperazzjoni tranżnazzjonali;
                                    
                                 
                     
                           (d)
                        
                        
                           attivitajiet ta’ komunikazzjoni u disseminazzjoni, b’mod partikolari:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       tagħlim reċiproku permezz tal-iskambju ta’ prattiki tajba, approċċi innovattivi, riżultati ta’ attivitajiet analitiċi, evalwazzjonijiet bejn il-pari, u t-tqegħid ta’ punti ta’ riferiment;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       gwidi, rapporti, materjal informattiv u rappurtar fil-media ta’ inizjattivi relatati mal-oqsma ta’ politika stabbiliti fl-Artikolu 4(1);
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       sistemi tal-informazzjoni li jqassmu evidenza relatata mal-oqsma ta’ politika stabbiliti fl-Artikolu 4(1);
                                    
                                 
                                       (iv)
                                    
                                    
                                       avvenimenti tal-Presidenza tal-Kunsill u konferenzi, seminars u attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni tal-Presidenza tal-Kunsill.
                                    
                                 
                     
         
         
            Artikolu 27
            Entitajiet eliġibbli
            
               1.   Soġġett għall-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 197 tar-Regolament Finanzjarju, l-entitajiet li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli:
               
                           (a)
                        
                        
                           entitajiet ġuridiċi stabbiliti fi kwalunkwe wieħed mill-pajjiżi jew it-territorji li ġejjin:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       Stat Membru jew pajjiż jew territorju extra-Ewropew marbut miegħu;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       pajjiż terz li huwa assoċjat mal-fergħa tal-EaSI skont l-Artikolu 29;
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       pajjiż terz elenkat fil-programm ta’ ħidma soġġett għall-kundizzjonijiet speċifikati fil-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           kwalunkwe entità ġuridika stabbilita skont il-liġi tal-Unjoni jew kwalunkwe organizzazzjoni internazzjonali.
                        
                     
            
               2.   L-entitajiet ġuridiċi stabbiliti f’pajjiż terz li mhuwiex assoċjat mal-fergħa tal-EaSI skont l-Artikolu 29 għandhom ikunu eliġibbli b’mod eċċezzjonali biex jieħdu sehem fejn neċessarju biex jintlaħqu l-objettivi ta’ azzjoni partikolari.
            
            
               3.   L-entitajiet ġuridiċi stabbiliti f’pajjiż terz li mhuwiex assoċjat mal-fergħa tal-EaSI skont l-Artikolu 29 għandhom fil-prinċipju jerfgħu l-ispejjeż tal-parteċipazzjoni tagħhom.
            
         
         
            Artikolu 28
            Prinċipji orizzontali
            
               1.   Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-ugwaljanza bejn il-ġeneri, l-integrazzjoni tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri u l-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneru jiġu kkunsidrati u promossi matul it-tħejjija, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ, ir-rappurtar u l-evalwazzjoni tal-operazzjonijiet appoġġati mill-fergħa tal-EaSI.
            
            
               2.   Il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi xierqa biex tipprevjeni kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq il-ġeneru, oriġini razzjali jew etnika, reliġjon jew twemmin, diżabbiltà, età jew orjentazzjoni sesswali matul it-tħejjija, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ, ir-rappurtar u l-evalwazzjoni tal-operazzjonijiet appoġġati mill-fergħa tal-EaSI. B’mod partikolari, għandha titqies l-aċċessibbiltà għall-persuni b’diżabbiltà matul it-tħejjija u l-implimentazzjoni kollha tal-fergħa tal-EaSI.
            
         
         
            Artikolu 29
            Parteċipazzjoni ta’ pajjiżi terzi
            Il-fergħa tal-EaSI għandha tkun miftuħa għall-parteċipazzjoni tal-pajjiżi terzi li ġejjin permezz ta’ ftehim mal-Unjoni:
            
                        (a)
                     
                     
                        membri tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles li huma membri taż-Żona Ekonomika Ewropea, f’konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        pajjiżi aderenti, pajjiżi kandidati u kandidati potenzjali, skont il-prinċipji ġenerali u t-termini u l-kundizzjonijiet ġenerali għall-parteċipazzjoni ta’ dawk il-pajjiżi fil-programmi tal-Unjoni stabbiliti fil-ftehimiet qafas rispettivi u fid-deċiżjonijiet tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, jew fi ftehimiet simili, u skont il-kundizzjonijiet speċifiċi stabbiliti fi ftehimiet bejn l-Unjoni u dawk il-pajjiżi;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        pajjiżi terzi oħrajn, f’konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fi ftehim speċifiku li jkopri l-parteċipazzjoni tal-pajjiż terz f’fergħa tal-EaSI, dment li dan il-ftehim:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    jiżgura bilanċ ġust fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet u l-benefiċċji tal-pajjiż terz li jipparteċipa fil-programmi tal-Unjoni;
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    jistabbilixxi l-kundizzjonijiet ta’ parteċipazzjoni fil-programmi, inkluż il-kalkolu ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji għal programmi individwali jew fergħat tal-programmi, u l-ispejjeż amministrattivi tagħhom;
                                 
                              
                                    (iii)
                                 
                                 
                                    ma jagħtix setgħat ta’ deċiżjoni lill-pajjiż terz fuq il-fergħa tal-EaSI;
                                 
                              
                                    (iv)
                                 
                                 
                                    jiggarantixxi d-drittijiet tal-Unjoni biex tkun żgurata ġestjoni finanzjarja soda u jiġu protetti l-interessi finanzjarji tagħha.
                                 
                              
                  Il-kontribuzzjonijiet imsemmija f’dan l-Artikolu, l-ewwel paragrafu, il-punt (c)(ii), għandhom jikkostitwixxu dħul assenjat f’konformità mal-Artikolu 21(5) tar-Regolament Finanzjarju.
         
         
            KAPITOLU III
         
         
            
               Dispożizzjonijiet ġenerali
            
         
         
            Artikolu 30
            Forom ta’ finanzjament tal-Unjoni u metodi ta’ implimentazzjoni
            
               1.   Il-fergħa tal-EaSI tista’ tipprovdi finanzjament fi kwalunkwe waħda mill-forom stabbiliti fir-Regolament Finanzjarju għall-kontribuzzjonijiet finanzjarji, b’mod partikolari għotjiet, premjijiet, akkwist u pagamenti volontarji lil organizzazzjonijiet internazzjonali li l-Unjoni hi membru tagħhom jew tieħu sehem fil-ħidma tagħhom.
            
            
               2.   Il-fergħa tal-EaSI għandha tiġi implimentata direttament kif previst fl-Artikolu 62(1), l-ewwel subparagrafu, il-punt (a), tar-Regolament Finanzjarju jew indirettament mal-korpi msemmija fl-Artikolu 62(1), l-ewwel subparagrafu, il-punt (c) ta’ dak ir-Regolament.
               Meta jagħti għotjiet, il-kumitat ta’ evalwazzjoni msemmi fl-Artikolu 150 tar-Regolament Finanzjarju jista’ jkun kompost minn esperti esterni.
            
            
               3.   Operazzjonijiet ta’ taħlit taħt il-fergħa tal-EaSI għandhom jiġu implimentati skont ir-Regolament (UE) 2021/523 u t-Titolu X tar-Regolament Finanzjarju.
            
         
         
            Artikolu 31
            Programm ta’ ħidma
            
               1.   Il-fergħa tal-EaSI għandha tiġi implimentata abbażi ta’ programmi ta’ ħidma msemmija fl-Artikolu 110 tar-Regolament Finanzjarju. Il-kontenut ta’ dawk il-programmi ta’ ħidma għandu jiġi stabbilit f’konformità mal-objettivi operazzjonali stabbiliti fl-Artikolu 25 ta’ dan ir-Regolament u mal-azzjonijiet eliġibbli stabbiliti fl-Artikolu 26 ta’ dan ir-Regolament. Il-programmi ta’ ħidma għandhom jistabbilixxu, fejn applikabbli, l-ammont globali riżervat għall-operazzjonijiet ta’ taħlit.
            
            
               2.   Il-Kummissjoni għandha tiġbor għarfien espert dwar it-tħejjija tal-programmi ta’ ħidma billi tikkonsulta mal-grupp ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 39(8).
            
            
               3.   Il-Kummissjoni għandha trawwem sinerġiji u tiżgura koordinazzjoni effettiva bejn l-FSE+ u strumenti rilevanti oħra tal-Unjoni kif ukoll bejn il-fergħat tal-FSE+.
            
         
         
            Artikolu 32
            Monitoraġġ u rappurtar
            L-indikaturi biex jirrappurtaw dwar il-progress tal-fergħa tal-EaSI lejn il-kisba tal-objettivi speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 4(1) u l-objettivi operazzjonali stabbiliti fl-Artikolu 25 jinsabu stabbiliti fl-Anness IV.
            Is-sistema tar-rappurtar tal-prestazzjoni għandha tiżgura li d-data għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni u r-riżultati tal-fergħa tal-EaSI jinġabru b’mod effiċjenti, effettiv u f’waqtu.
            Għal dan il-għan, għandhom jiġu imposti rekwiżiti ta’ rappurtar proporzjonati fuq ir-riċevituri tal-fondi tal-UE u, fejn rilevanti, fuq l-Istati Membri.
         
         
            Artikolu 33
            Protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni
            Meta pajjiż terz jieħu sehem fil-fergħa tal-EaSI permezz ta’ deċiżjoni adottata skont ftehim internazzjonali jew abbażi ta’ kwalunkwe strument ġuridiku ieħor, il-pajjiż terz għandu jagħti d-drittijiet u l-aċċess neċessarji biex l-uffiċjal ta’ awtorizzazzjoni responsabbli, l-OLAF u l-Qorti tal-Awdituri jeżerċitaw il-kompetenzi rispettivi tagħhom b’mod komprensiv. Fil-każ tal-OLAF, dawn id-drittijiet għandhom jinkludu d-dritt li jwettaq investigazzjonijiet, inkluż kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post, kif previst fir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013.
         
         
            Artikolu 34
            Evalwazzjoni
            
               1.   L-evalwazzjonijiet għandhom isiru fil-ħin biex jikkontribwixxu għall-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet.
            
            
               2.   Sal-31 ta’ Diċembru 2024, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta’ nofs it-terminu tal-fergħa tal-EaSI, abbażi ta’ informazzjoni suffiċjenti disponibbli dwar l-implimentazzjoni tagħha.
               Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-prestazzjoni tal-programm, skont l-Artikolu 34 tar-Regolament Finanzjarju, u b’mod partikolari l-effettività, l-effiċjenza, il-koerenza, ir-rilevanza u l-valur miżjud tal-Unjoni, inkluż vis-à-vis il-prinċipji orizzontali msemmija fl-Artikolu 28 ta’ dan ir-Regolament, u tkejjel, fuq bażi kwalitattiva u kwantitattiva, il-progress li jkun sar biex jintlaħqu l-għanijiet tal-fergħa tal-EaSI.
               L-evalwazzjoni ta’ nofs it-terminu għandha tkun ibbażata fuq l-informazzjoni ġġenerata mill-arranġamenti ta’ monitoraġġ u l-indikaturi stabbiliti skont l-Artikolu 32, bil-ħsieb li jsir kwalunkwe aġġustament meħtieġ għall-prijoritajiet ta’ politika u finanzjament.
            
            
               3.   Sal-31 ta’ Diċembru 2031, fi tmiem il-perijodu tal-implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni finali tal-fergħa tal-EaSI.
            
            
               4.   Il-Kummissjoni għandha tissottometti l-konklużjonijiet tal-evalwazzjonijiet ta’ nofs it-terminu u dawk finali flimkien mal-osservazzjonijiet tagħha, lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni.
            
         
         
            Artikolu 35
            Awditi
            L-awditi dwar l-użu tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni mwettqa minn persuni jew entitajiet, inkluż minn oħrajn minbarra dawk imqabbda mill-istituzzjonijiet jew il-korpi tal-Unjoni, għandhom jiffurmaw il-bażi tal-garanzija globali skont l-Artikolu 127 tar-Regolament Finanzjarju.
         
         
            Artikolu 36
            Informazzjoni, komunikazzjoni u pubbliċità
            
               1.   Ir-riċevituri tal-finanzjament tal-Unjoni għandhom jirrikonoxxu l-oriġini ta’ dawk il-fondi u jiżguraw il-viżibbiltà tal-finanzjament tal-Unjoni, b’mod partikolari meta jippromwovu l-azzjonijiet u r-riżultati tagħhom billi jipprovdu informazzjoni koerenti, effettiva u proporzjonata mmirata lil diversi udjenzi, inkluż lill-media u lill-pubbliku.
            
            
               2.   Il-Kummissjoni għandha timplimenta azzjonijiet ta’ informazzjoni u ta’ komunikazzjoni relatati mal-fergħa tal-EaSI, għal azzjonijiet meħuda skont il-fergħa tal-EaSI u għar-riżultati miksuba.
               Ir-riżorsi finanzjarji allokati għall-fergħa tal-EaSI għandhom jikkontribwixxu wkoll għall-komunikazzjoni korporattiva tal-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni, sakemm dawk il-prijoritajiet ikunu relatati mal-għanijiet msemmija fl-Artikoli 3(1) u (2), l-Artikolu 4(1) u l-Artikolu 25.
            
         
         PARTI IV
         
            DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
         
         
            Artikolu 37
            Eżerċizzju tad-delega
            
               1.   Is-setgħa tal-adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
            
            
               2.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta l-atti delegati msemmija fl-Artikolu 17(7) u fl-Artikolu 23(5) għal perijodu ta’ żmien indeterminat mill-1 ta’ Lulju 2021.
            
            
               3.   Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 17(7) u fl-Artikolu 23(5) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandu jibda jkollha effett fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
            
            
               4.   Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti nnominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
            
            
               5.   Malli tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
            
            
               6.   Att delegat li jkun ġie adottat skont l-Artikolu 17(7) jew l-Artikolu 23(5) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu esprimew xi oġġezzjoni fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn li huma informaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
            
         
         
            Artikolu 38
            Proċedura ta’ kumitat għall-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża
            
               1.   Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-kumitat imsemmi fl-Artikolu 115(1) tar-Regolament (UE) 2021/1060. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
            
            
               2.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
            
         
         
            Artikolu 39
            Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 163 TFUE
            
               1.   Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 163 TFUE (il-“Kumitat tal-FSE+”).
            
            
               2.   Kull Stat Membru għandu jaħtar rappreżentant wieħed tal-gvern, rappreżentant wieħed tal-organizzazzjonijiet tal-ħaddiema, rappreżentant wieħed tal-organizzazzjonijiet ta’ min iħaddem u supplent wieħed għal kull membru għal perijodu massimu ta’ seba’ snin. Fl-assenza ta’ xi membru, is-supplent għandu jkun intitolat awtomatikament li jieħu sehem fil-proċedimenti.
            
            
               3.   Il-Kumitat tal-FSE+ għandu jinkludi rappreżentant wieħed minn kull organizzazzjoni li tirrappreżenta lill-organizzazzjonijiet tal-ħaddiema u lill-organizzazzjonijiet ta’ min iħaddem fil-livell tal-Unjoni.
            
            
               4.   Il-Kumitat tal-FSE+, inklużi l-gruppi ta’ ħidma tiegħu msemmija fil-paragrafu 7, jista’ jistieden rappreżentanti tal-partijiet ikkonċernati mingħajr vot biex jattendu l-laqgħat tiegħu. Dan jista’ jinkludi rappreżentanti tal-Bank Ewropew tal-Investiment u l-Fond Ewropew tal-Investiment kif ukoll organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili rilevanti.
            
            
               5.   Il-Kumitat tal-FSE+ għandu jiġi kkonsultat dwar l-użu ppjanat tal-assistenza teknika msemmija fl-Artikolu 35 tar-Regolament (UE) 2021/1060 fil-każ ta’ appoġġ mill-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża, kif ukoll dwar kwistjonijiet oħra li jħallu impatt fuq l-implimentazzjoni ta’ strateġiji fil-livell tal-Unjoni li huma rilevanti għall-FSE+;
            
            
               6.   Il-Kumitat tal-FSE+ jista’ jagħti opinjoni dwar:
               
                           (a)
                        
                        
                           mistoqsijiet relatati mal-kontribuzzjoni tal-FSE+ għall-implimentazzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, inkluż rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi u prijoritajiet relatati mas-Semestru Ewropew (programmi nazzjonali ta’ riforma);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           kwistjonijiet li jikkonċernaw ir-Regolament (UE) 2021/1060 rilevanti għall-FSE+;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           mistoqsijiet relatati mal-FSE+ riferuti lilu mill-Kummissjoni għajr dawk imsemmija fil-paragrafu 5.
                        
                     L-opinjonijiet tal-Kumitat tal-FSE+ għandhom jiġu adottati b’maġġoranza assoluta tal-voti mitfugħa b’mod validu, u għandhom jiġu kkomunikati lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, għall-informazzjoni. Il-Kummissjoni għandha tinforma bil-miktub lill-Kumitat tal-FSE+ dwar kif tkun qieset l-opinjonijiet tiegħu.
            
            
               7.   Il-Kumitat tal-FSE+ għandu jistabbilixxi gruppi ta’ ħidma għal kull fergħa tal-FSE+.
            
            
               8.   Il-Kummissjoni għandha tikkonsulta l-grupp ta’ ħidma li jittratta l-fergħa tal-EaSI dwar il-programm ta’ ħidma. Għandha tinforma lil dak il-grupp ta’ ħidma dwar kif tkun qieset ir-riżultati ta’ dik il-konsultazzjoni. Dak il-grupp ta’ ħidma għandu jiżgura li ssir konsultazzjoni tal-programm ta’ ħidma mal-partijiet ikkonċernati, inkluż mar-rappreżentanti tas-soċjetà ċivili.
            
         
         
            Artikolu 40
            Dispożizzjonijiet tranżizzjonali għall-fergħa tal-FSE+ taħt ġestjoni kondiviża
            Ir-Regolament (UE) Nru 1304/2013, ir-Regolament (UE) Nru 223/2014 jew kwalunkwe att adottat taħt dawk ir-Regolamenti għandhom jibqgħu japplikaw għal programmi u operazzjonijiet appoġġati minn dawk ir-Regolamenti matul il-perijodu ta’ programmazzjoni 2014 sal-2020.
         
         
            Artikolu 41
            Dispożizzjonijiet tranżizzjonali għall-fergħa tal-EaSI
            
               1.   Ir-Regolament (UE) Nru 1296/2013 huwa mħassar b’effett mill-1 ta’ Jannar 2021. Kwalunkwe referenza għar-Regolament (UE) Nru 1296/2013 għandha tiġi interpretata bħala referenza għal dan ir-Regolament.
            
            
               2.   Il-pakkett finanzjarju għall-implimentazzjoni tal-fergħa tal-EaSI jista’ jkopri wkoll l-ispejjeż tal-assistenza teknika u amministrattiva neċessarji biex tkun żgurata t-tranżizzjoni bejn l-FSE+ u l-miżuri adottati skont ir-Regolament (UE) Nru 1296/2013.
            
            
               3.   Jekk neċessarju, l-approprjazzjonijiet jistgħu jiddaħħlu fil-baġit tal-Unjoni wara l-2027 biex ikopru l-ispejjeż previsti fl-Artikolu 5(4), sabiex jippermettu l-ġestjoni ta’ azzjonijiet mhux kompletati sal-31 ta’ Diċembru 2027.
            
            
               4.   Il-ħlasijiet lura minn strumenti finanzjarji stabbiliti mir-Regolament (UE) Nru 1296/2013 għandhom jiġu investiti fl-istrumenti finanzjarji tat-“tieqa ta’ politika dwar l-investiment soċjali u l-ħiliet” imsemmija fl-Artikolu 8(1), il-punt (d), tar-Regolament (UE) 2021/523.
            
            
               5.   F’konformità mal-Artikolu 193(2), it-tieni subparagrafu, il-punt (a), tar-Regolament Finanzjarju, fil-każijiet debitament ġustifikati speċifikati fid-deċiżjoni dwar il-finanzjament u għal perijodu limitat, l-attivitajiet appoġġati skont dan ir-Regolament u l-ispejjeż sottostanti jistgħu jitqiesu eliġibbli mill-1 ta’ Jannar 2021, anki jekk ikunu ġew implimentati u mġarrba qabel ma ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għal għotja.
            
         
         
            Artikolu 42
            Dħul fis-seħħ
            Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2021 fir-rigward tal-fergħa tal-EaSI.
         
         
            Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ġunju 2021.
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
               
               
                  Il-President
               
               D. M. SASSOLI
            
            
               
                  Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
               
               A. P. ZACARIAS
            
         
         
            (1)  ĠU C 429, 11.12.2020, p. 245.
         
            (2)  ĠU C 86, 7.3.2019, p. 84.
         
            (3)  Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-16 ta’ Jannar 2019 (ĠU C 411, 27.11.2020, p. 324) u l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tas-27 ta’ Mejju 2021 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-23 ta’ Ġunju 2021 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
         
            (4)  Ir-Regolament (UE) 2021/1058 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali u l-Fond ta' Koeżjoni (ara l-paġna 60 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
         
            (5)  Ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 487).
         
            (6)  Ir-Regolament (UE) 2021/523 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Marzu 2021 li jistabbilixxi l-Programm InvestEU u li jemenda r-Regolament (UE) 2015/1017 (ĠU L 107, 26.3.2021, p. 30).
         
            (7)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1512 tat-13 ta’ Ottubru 2020 dwar il-linji gwida għall-politiki dwar l-impjiegi tal-Istati Membri (ĠU L 344, 19.10.2020, p. 22).
         
            (8)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u għall-Politika dwar il-Viżi (ara l-paġna 159 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
         
            (9)  Ir-Regolament (UE) 2021/1056 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta (ara l-paġna 1 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
         
            (10)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r- Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).
         
            (11)  Ir-Regolament (UE) nru 223/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2014 dwar il-Fond għal Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn (ĠU L 72, 12.3.2014, p. 1).
         
            (12)  Ir-Regolament (UE) Nru 1296/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar Programm tal-Unjoni Ewropea għall-Impjiegi u l-Innovazzjoni Soċjali (“EaSI”) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 283/2010/UE li tistabbilixxi Faċilità Ewropea ta’ Mikrofinanzjament Progress għall-impjiegi u l-inklużjoni soċjali (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 238).
         
            (13)  ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 28.
         
            (14)  Ir-Regolament (UE) 2021/817 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi Erasmus+: il-Programm tal-Unjoni għall-edukazzjoni u t-taħriġ, iż-żgħażagħ u l-isport u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1288/2013 (ĠU L 189, 28.5.2021, p. 1).
         
            (15)  Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 2016 dwar Perkorsi ta’ titjib tal-ħiliet: Opportunitajiet Ġodda għall-Adulti (ĠU C 484, 24.12.2016, p. 1).
         
            (16)  Ir-Regolament (UE) 2021/695 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ April 2021 li jistabbilixxi Orizzont Ewropa — il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni u li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni fih u t-tixrid tiegħu, u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 1290/2013 u (UE) Nru 1291/2013 (ĠU L 170, 12.5.2021, p. 1).
         
            (17)  Ir-Regolament (UE) 2021/522 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Marzu 2021 li jistabbilixxi Programm għall-azzjoni tal-Unjoni fil-qasam tas-saħħa (il-“Programm l-UE għas-Saħħa”) għall-perjodu 2021-2027, u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 282/2014 (ĠU L 107, 26.3.2021, p. 1).
         
            (18)  Ir-Regolament (UE) 2021/241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Frar 2021 li jistabbilixxi l-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza (ĠU L 57, 18.2.2021, p. 17).
         
            (19)  Ir-Regolament (UE) 2021/691 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ April 2021 dwar il-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni għall-Ħaddiema Ssensjati (FEG) u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1309/2013 (ĠU L 153, 3.5.2021, p. 48).
         
            (20)  Ir-Regolament (UE) 2021/694 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2021 li jistabbilixxi l-Programm Ewropa Diġitali u li jħassar id-Deċiżjoni (UE) 2015/2240 (ĠU L 166, 11.5.2021, p. 1).
         
            (21)  Ir-Regolament (UE) 2021/818 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi l-Programm Ewropa Kreattiva (2021 sa 2027) u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1295/2013 (ĠU L 189, 28.5.2021, p. 34).
         
            (22)  Ir-Regolament (UE) 2021/888 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi l-Programm dwar il-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà u li jħassar ir-Regolamenti (UE) 2018/1475 u (UE) Nru 375/2014 (ĠU L 202, 8.6.2021, p. 32).
         
            (23)  Ir-Regolament (UE) 2021/240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Frar 2021 li jistabbilixxi Strument ta’ Appoġġ Tekniku (ĠU L 57, 18.2.2021, p. 1).
         
            (24)  Ir-Regolament (UE) Nru 1304/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar il-Fond Soċjali Ewropew u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1081/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 470).
         
            (25)  ĠU C 241, 29.8.1994, p. 9.
         
            (26)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) ( ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
         
            (27)  ĠU L 282, 19.10.2016, p. 4.
         
            (28)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE tal-25 ta’ Novembru 2013 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji barranin mal-Unjoni Ewropea (Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Barranija) (ĠU L 344, 19.12.2013, p. 1).
         
            (29)  ĠU L 1, 3.1.1994, p. 3.
         
            (30)  Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal- Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).
         
            (31)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1).
         
            (32)  Ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2).
         
            (33)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta’ Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (“l-UPPE”) (ĠU L 283, 31.10.2017, p. 1).
         
            (34)  Id-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 198, 28.7.2017, p. 29).
         
            (35)  ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
         
            (36)  Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
         
            (37)  Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671).
      
      
         
            ANNESS I
            INDIKATURI KOMUNI GĦAL APPOĠĠ ĠENERALI MILL-FERGĦA TAL-FSE+ TAĦT ĠESTJONI KONDIVIŻA
            Id-data personali għandha tinqasam skont il-ġeneru (nisa, irġiel, persuni mhux binarji (1)).
            Jekk xi riżultati ma jkunux possibbli, id-data għal dawk ir-riżultati ma għandhiex tinġabar jew tiġi rrappurtata.
            Fejn xieraq, indikaturi komuni tal-output jistgħu jiġu rrappurtati abbażi tal-grupp fil-mira tal-operazzjoni.
            
                        1.
                     
                     
                        Indikaturi komuni tal-output relatati mal-operazzjonijiet immirati lejn il-persuni
                        
                                    1.1.
                                 
                                 
                                    L-indikaturi komuni tal-output għall-parteċipanti huma:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                persuni qiegħda, inkluż dawk qiegħda fit-tul (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                persuni qiegħda fit-tul (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                persuni inattivi (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                impjegati, inkluż dawk b’impjieg indipendenti (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ tfal taħt it-18-il sena (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ żgħażagħ bejn it-18 u d-29 sena (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ parteċipanti ta’ 55 sena jew aktar (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                persuni b’edukazzjoni sekondarja baxxa jew inqas (ISCED 0-2) (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                persuni b’edukazzjoni sekondarja għolja (ISCED 3) jew edukazzjoni postsekondarja (ISCED 4) (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                persuni b’edukazzjoni terzjarja (ISCED 5 sa 8) (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd totali ta’ parteċipanti (2).
                                             
                                          L-indikaturi elenkati taħt dan il-punt ma japplikawx għall-appoġġ tal-FSE + li jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (l), ħlief l-indikaturi li ġejjin: “Għadd ta’ tfal taħt it-18-il sena”, “żgħażagħ ta’ bejn it-18 u d-29-il sena”, “l-għadd ta’ parteċipanti ta’ 55 sena u aktar” u “l-għadd totali ta’ parteċipanti”.
                                    Fejn id-data tinġabar minn reġistri jew minn sorsi ekwivalenti, l-Istati Membri jistgħu jużaw definizzjonijiet nazzjonali.
                                 
                              
                                    1.2.
                                 
                                 
                                    Indikaturi komuni oħra tal-output għall-parteċipanti huma
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                persuni b’diżabbiltà (*2),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                nazzjonali ta’ pajjiż terz (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                persuni bi sfond barrani (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                minoranzi (inkluż il-komunitajiet marġinalizzati bħall-persuni Roma) (*2),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                persuni mingħajr dar jew milquta mill-esklużjoni tal-akkomodazzjoni (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                parteċipanti minn żoni rurali (*1) (3).
                                             
                                          Il-ġbir tad-data huwa neċessarju biss fejn applikabbli u rilevanti.
                                    Il-valuri tal-indikaturi elenkati taħt il-punt 1.2 jistgħu jiġu ddeterminati abbażi ta’ stimi infurmati pprovduti mill-benefiċjarju.
                                    Għall-indikaturi elenkati taħt il-punt 1.2 l-Istati Membri jistgħu japplikaw definizzjonijiet nazzjonali, ħlief għall-indikaturi li ġejjin: “ċittadini ta’ pajjiżi terzi” u “parteċipanti minn żoni rurali”.
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        L-indikaturi komuni tal-output għall-entitajiet
                        L-indikaturi komuni tal-output għall-entitajiet huma:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    l-għadd ta’ amministrazzjonijiet pubbliċi jew servizzi pubbliċi appoġġati fil-livell nazzjonali, reġjonali jew lokali,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    l-għadd ta’ intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju appoġġati (inkluż intrapriżi kooperattivi u intrapriżi soċjali).
                                 
                              Fejn id-data tinġabar mir-reġistri jew minn sorsi ekwivalenti, l-Istati Membri jistgħu jużaw definizzjonijiet nazzjonali.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        L-indikaturi komuni tar-riżultat immedjat għall-parteċipanti huma
                        L-indikaturi komuni tar-riżultat immedjat għall-parteċipanti huma:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    parteċipanti li jfittxu impjieg meta jitilqu (*1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    parteċipanti li qed jirċievu edukazzjoni jew taħriġ meta jitilqu (*1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    parteċipanti li jiksbu kwalifika meta jitilqu (*1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    parteċipanti b’impjieg, inkluż dawk b’impjieg indipendenti, meta jitilqu (*1).
                                 
                              L-indikaturi elenkati taħt dan il-punt ma japplikawx għall-appoġġ tal-FSE + li jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (l).
                        Fejn id-data tinġabar minn reġistri jew minn sorsi ekwivalenti, l-Istati Membri jistgħu jużaw definizzjonijiet nazzjonali.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Indikaturi komuni tar-riżultat aktar fit-tul għall-parteċipanti
                        Indikaturi komuni tar-riżultat aktar fit-tul għall-parteċipanti huma:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    parteċipanti b’impjieg, inkluż impjieg indipendenti, fi żmien sitt xhur wara li jitilqu (*1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    parteċipanti b’sitwazzjoni tas-suq tax-xogħol imtejba fi żmien sitt xhur wara li jitilqu (*1).
                                 
                              L-indikaturi elenkati taħt dan il-punt ma japplikawx għall-appoġġ tal-FSE + li jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (l).
                        Fejn id-data tinġabar minn reġistri jew minn sorsi ekwivalenti, l-Istati Membri jistgħu jużaw definizzjonijiet nazzjonali.
                        Indikaturi komuni tar-riżultat aktar fit-tul għall-parteċipanti għandhom jiġu rrappurtati sal-31 ta’ Jannar 2026 skont l-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2021/1060 u fir-rapport finali dwar il-prestazzjoni msemmi fl-Artikolu 43 ta’ dak ir-Regolament.
                        Bħala rekwiżit minimu, l-indikaturi komuni aktar fit-tul għall-parteċipanti għandhom ikunu bbażati fuq kampjun rappreżentattiv ta’ parteċipanti fl-objettivi speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 4(1), il-punti (a) sa (k). Il-validità interna tal-kampjun għandha tiġi żgurata b’tali mod li d-data tkun tista’ tiġi ġeneralizzata fil-livell tal-objettiv speċifiku.
                     
                  
               (1)  Skont il-liġi nazzjonali.
            
               (*1)  Id-data rrappurtata hija data personali skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2016/679.
            
               (2)  Dan l-indikatur għandu jiġi kkalkulat awtomatikament abbażi tal-indikaturi komuni tal-output relatati mal-istatus tal-impjieg, ħlief għall-appoġġ tal-FSE + li jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (l), f’liema każ għandu jiġi rrappurtat l-għadd totali ta’ parteċipanti.
            
               (*2)  Id-data rrappurtata tinkludi kategorija speċjali ta’ data personali kif imsemmi fl-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) 2016/679.
            
               (3)  Dan l-indikatur ma japplikax għall-appoġġ tal-FSE+ li jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 4(1), il-punt (l).
         
      
      
         
            ANNESS II
            INDIKATURI KOMUNI GĦALL-AZZJONIJIET TAL-FSE+ LI JIMMIRAW L-INKLUŻJONI SOĊJALI TAL-PERSUNI L-AKTAR FIL-BŻONN FI ĦDAN L-OBJETTIV SPEĊIFIKU STABBILIT FL-ARTIKOLU 4(1), IL-PUNT (L), F’KONFORMITÀ MAL-EWWEL SUBPARAGRAFU TAL-ARTIKOLU 7(5)
            Id-data personali għandha tinqasam skont il-ġeneru (nisa, irġiel, persuni mhux binarji (1)).
            
                        1.
                     
                     
                        Indikaturi komuni tal-output relatati mal-operazzjonijiet immirati lejn il-persuni
                        
                                    1.1.
                                 
                                 
                                    Indikaturi komuni tal-output għall-parteċipanti huma:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd totali ta’ parteċipanti,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ tfal taħt it-18-il sena (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ żgħażagħ bejn it-18 u d-29 sena (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ parteċipanti ta’ 65 sena jew aktar (*1).
                                             
                                          Il-valuri tal-indikaturi elenkati taħt il-punt 1.1 jistgħu jiġu ddeterminati abbażi ta’ stimi infurmati pprovduti mill-benefiċjarju.
                                 
                              
                                    1.2.
                                 
                                 
                                    Indikaturi komuni oħra tal-output huma:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                parteċipanti b’diżabbiltà (*2),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                nazzjonali ta’ pajjiż terz (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ parteċipanti finali bi sfond barrani (*1), minoranzi (inkluż komunitajiet marġinalizzati bħall-persuni Roma) (*2),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                persuni mingħajr dar jew milquta mill-esklużjoni tal-akkomodazzjoni (*1).
                                             
                                          Il-ġbir ta’ data huwa neċessarju biss meta jkun applikabbli u rilevanti.
                                    Il-valuri tal-indikaturi elenkati taħt il-punt 1.2 jistgħu jiġu ddeterminati abbażi ta’ stimi infurmati pprovduti mill-benefiċjarji.
                                 
                              
                  
               (1)  Skont il-liġi nazzjonali.
            
               (*1)  Id-data rrappurtata hija data personali skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2016/679.
            
               (*2)  Id-data rrappurtata tinkludi kategorija speċjali ta’ data personali kif imsemmi fl-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) 2016/679.
         
      
      
         
            ANNESS III
            INDIKATURI KOMUNI GĦALL-APPOĠĠ TAL-FSE+ BIEX TIĠI INDIRIZZATA L-PRIVAZZJONI MATERJALI
            
                        1.
                     
                     
                        Indikaturi tal-output
                        
                                    1.1.
                                 
                                 
                                    Il-valur monetarju totali tal-ikel u l-oġġetti mqassma
                                    
                                                1.1.1.
                                             
                                             
                                                il-valur totali tal-għajnuna alimentari (1);
                                                
                                                            1.1.1.1.
                                                         
                                                         
                                                            il-valur monetarju totali tal-ikel għall-persuni mingħajr dar;
                                                         
                                                      
                                                            1.1.1.2.
                                                         
                                                         
                                                            il-valur monetarju totali tal-ikel għal gruppi oħra fil-mira.
                                                         
                                                      
                                          
                                                1.1.2.
                                             
                                             
                                                il-valur tal-oġġetti mqassma (2);
                                                
                                                            1.1.2.1.
                                                         
                                                         
                                                            il-valur monetarju totali tal-oġġetti għat-tfal;
                                                         
                                                      
                                                            1.1.2.2.
                                                         
                                                         
                                                            il-valur monetarju totali tal-oġġetti għall-persuni mingħajr dar;
                                                         
                                                      
                                                            1.1.2.3.
                                                         
                                                         
                                                            il-valur monetarju totali tal-oġġetti għal gruppi oħra fil-mira.
                                                         
                                                      
                                          
                                                1.2.
                                             
                                             
                                                Il-kwantità totali ta’ għajnuna alimentari mqassma (f’tunnellati) (3):
                                                
                                                            1.2.1.
                                                         
                                                         
                                                            is-sehem tal-ikel li għalih tħallsu biss it-trasport, it-tqassim u l-ħżin mill-programm (f’%);
                                                         
                                                      
                                                            1.2.2.
                                                         
                                                         
                                                            il-proporzjon tal-ikel kofinanzjati mill-FSE+ fil-volum totali tal-ikel imqassam lill-benefiċjarji (f’%).
                                                         
                                                      Il-valuri tal-indikaturi elenkati taħt il-punti 1.2.1 u 1.2.2 għandhom jiġu ddeterminati abbażi ta’ stimi infurmati pprovduti mill-benefiċjarju.
                                             
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Indikaturi komuni tar-riżultat
                        
                                    2.1.
                                 
                                 
                                    Għadd ta’ riċevituri finali li jirċievu għajnuna alimentari
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ tfal taħt it-18-il sena,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ żgħażagħ bejn it-18 u d-29 sena,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ nisa,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ riċevituri finali ta’ 65 sena jew aktar,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ riċevituri finali b’diżabbiltà (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ nazzjonali ta’ pajjiżi terzi (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ riċevituri finali bi sfond barrani u minoranzi (inkluż il-komunitajiet marġinalizzati bħall-persuni Roma) (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ persuni mingħajr dar jew milquta minn esklużjoni tal-akkomodazzjoni (*1).
                                             
                                          
                              
                                    2.2.
                                 
                                 
                                    Għadd ta’ riċevituri finali li jirċievu għajnuna materjali
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ tfal taħt it-18-il sena,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ żgħażagħ bejn it-18 u d-29 sena,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ nisa,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ riċevituri finali ta’ 65 sena jew aktar,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ riċevituri finali b’diżabbiltà (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ nazzjonali ta’ pajjiżi terzi (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ riċevituri finali bi sfond barrani u minoranzi (inkluż il-komunitajiet marġinalizzati bħall-persuni Roma) (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ persuni mingħajr dar jew milquta minn esklużjoni tal-akkomodazzjoni (*1).
                                             
                                          
                              
                                    2.3.
                                 
                                 
                                    Għadd ta’ riċevituri finali li jibbenefikaw minn vawċers jew kards
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ tfal taħt it-18-il sena,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ żgħażagħ bejn it-18 u d-29 sena,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ persuni ta’ 65 sena jew aktar,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ nisa,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ riċevituri finali b’diżabbiltà (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ nazzjonali ta’ pajjiżi terzi (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ riċevituri finali bi sfond barrani u l-minoranzi (inkluż il-komunitajiet marġinalizzati bħall-persuni Roma)  (*1),
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                għadd ta’ persuni mingħajr dar jew milquta minn esklużjoni tal-akkomodazzjoni (*1).
                                             
                                          
                              Il-valuri tal-indikaturi elenkati taħt il-punt 2 għandhom jiġu ddeterminati abbażi ta’ stimi infurmati pprovduti mill-benefiċjarji.
                     
                  
               (1)  Dawn l-indikaturi ma japplikawx għall-assistenza alimentari pprovduta indirettament permezz ta’ vawċers jew kards.
            
               (2)  Dawn l-indikaturi ma japplikawx għall-oġġetti pprovduti indirettament permezz ta’ vawċers jew kards.
            
               (3)  Dawn l-indikaturi ma japplikawx għall-assistenza alimentari pprovduta indirettament permezz ta’ vawċers jew kards elettroniċi.
            
               (*1)  Definizzjonijiet nazzjonali jistgħu jintużaw.
         
      
      
         
            ANNESS IV
            INDIKATURI GĦALL-FERGĦA TAL-EaSI
            Indikaturi għall-fergħa tal-EaSI
            
                        —
                     
                     
                        għadd ta’ attivitajiet analitiċi,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        għadd ta’ attivitajiet ta’ kondiviżjoni tal-informazzjoni u ta’ tagħlim reċiproku,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        għadd ta’ esperimentazzjonijiet soċjali,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        għadd ta’ attivitajiet ta’ bini tal-kapaċitajiet u networking,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        għadd ta’ kollokamenti ta’ impjieg taħt l-iskemi ta’ mobilità mmirati.
                     
                  Data għall-indikatur “għadd ta’ kollokamenti ta’ impjieg taħt l-iskemi ta’ mobbiltà mmirati” għandha tinġabar biss kull sentejn.