CELEX: 51982PC0293
Language: nl
Date: 1982-06-04
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Portwijn, van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal (1982/83)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Madeirawijn, van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal (1982/83)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Moscatel de Setubal, van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Portugal (1982/83) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 293
Vol. 1982/0109
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
           /
                                                           COM(82)293 def.
                                                            Brussel , k juni 1982 .
                             Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
   betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
   tariefcontingenten voor Portwijn , van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk
   douanetarief - van oorsprong uit Portugal ( 1982 / 83 )
                             Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
   betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
   tariefcontingenten voor Madeirawijn , van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk
   douanetarief , van oorsprong uit Portugal ( 1982 / 83 )
         \                   Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
   betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
   tariefcontingenten voor Moscatel de Setubal , van post ex 22.05 van het gemeen­
   schappelijk douanetarief , van oorsprong uit Portugal ( 1982 / 83 )
                  ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
COM(82) 293 def .                         /&• ^            . v/A
                                        m                y* i- i
                                         ÇA      v             , --7
                                          V,
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
1 . Artikel 9 van het Complementaire Protocol bij de overeenkomst van 1972
     tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal ,
     aangevuld door de Verordening(EEG ) nr . 2370 / 81 tot vaststelling van
     de regeling voor het handelsverkeer van Griekenland met Portugal ,
     schrijft de opening voor van communautaire tariefcontingenten voor
     de hieronder vermelde wijn :
    Nr . van het                Omschrijving •              Jaarlijkse  Percentage
   gemeenschappelijk                                     hoeveelheden   van verlaging
    douanetarief '                                                      van rechten
   ex   22.05 C III a ) 1        Portwijn .
   ex   22.05 C    IV a ) 1      - in verpakkingen
                                   van twee liter
                                   of minder                 100ΛΟ0 hl      60%
   ex   22.05 C III b ) 1         Portwijn
    ex  22.05 C    IV b ) 1      - in verpakkingen van
                                   meer dan twee liter       260.000 hl     50*
   ex   22.05 c' III a ) 1        Madeirawi jn
   ex   22.05 C    IV a ) 1      - in verpakkingen van
                                   twee litér of fninder       4.050 hl     60%
   ex   22.05 C III b ) 1         Madeirawijn
    ex   22.05   C   IV  b)   1   in verpakkingen van
                                  meer dan twee liter     •   U.5Ú0 hl      50%
   ex   22.05 C III a ) 1         Moscatel de Setúbal
    ex   22.05   C   IV  a) 1    - in verpakkingen van
     *                             twee liter of minder        2.000 hl     60%
    ex  22.05 C III b ) 1         Moscatel de Setúbal
    ex  22.05 C IV b ) 1          - in verpakkingen van
                                    meer dan twee liter        1.000 hl     50%
 ---pagebreak---                *·
                                        -2-
    De    Verklarinq van de Europese Gemeenschap betreffende artikel 9 van het
    complementair protocol " maakt het evenwel de Gemeenschap mogelijk om met
    ingang van**1 juli 1981 overeenkomstig de ontwikkeling van het handels­
    verkeer de omvang op te voeren van de tariefcontingenten voor portwijn
    in verpakkingen van 2 liter of minder met een hoeveelheid die gelijk is
    a .:m deze waarvan                             geen gebruik is gemaakt binnen
    de voorafgaande periode?, voor zover het tariefcontingent dat geopend is
    voor portwijn in verpakkingen inhoudende meer dan 2 liter , zodat het
    totale tariefcontingent voor portwijn op 360 . VOO hl voor de twee contin­
    genten gehandhaafd blijft .
    Van het tariefcontingent van 24Ó.000 hl portwijn in verpakkingen van meer
    dan 2 lit^r voor de periode van 1.7.1981 tot 30 juni 1982 zal slechts ge­
    bruik worden tot een hoeveelheid van230./!)00' hl en er mag worden verwacht
    dat een tariefcontingent van 230.000 hl zou kunnen volstaan om de invoer-
    behoeften te dekken voor dit produkt over de periode van 1.7.1982 tot
    30.6.1983 .               . In deze omstandigheden is het gewenst het tarief-
    contingent voor portwijn in verpakkingen van 2 l of minder voor de periode
    van 1.7.1982y tot 30.6.1983 vast te stellen op 130.W0 hl en het tarief-
    contingent . voor portwijn in verpakkinqen met meer dan 2 liter te vermin­
    deren tot -^30.000 hl .
2 . Het spreekt vanzelf dat op deze wijn de bepalingen van de ordening van de
    wijnmarkt van toepassing zijn .
                   ■ !                                   I
3 . De bedoeling van de aangehechte voorstellen is vanaf 1.7.1982 te voldoen
    aan de verplichting van de Gemeenschap ten aanzien van Portugal door het
    vaststellen bij verordeningen van de bepalingen betreffende opening ,
    verdeling*en wijze van beheer van deze communautaire tariefcontingenten .
4 . De verordeningen bepalen zoals gebruikelijk een splitsing van ieder der
    volumes in twee gedeelten waarvan het eerste in quota over alle Lid­
    staten wordt verdeeld en het tweede de reserve vormt . De verdeling van
    het eerste gedeelte geschiedt gewoonlijk op grond van statistische gegevens
    van de laatste drie jaren en van de ramingen voor de contingentsperiode .
    Daar commi^nautaire statistische gegevens per wijnsoort ontbreken , zijn
    de aanvankelijke quota berekend op grond van de meesi recente
    statistische gegevens betreffende de Portu.gese exporten van de jaren 1979
    tot ■         1981 en van de ramingen van de Lid-Staten . Men Wan inderdaad
 ---pagebreak---     dê Portugese gegevens beschouwen als een weergave van de communautaire
    invoer van de , betrokken wijn .
5 . Vanwege de bijzondere kenmerken die eigen zijn aan de handel in deze
    wijnen en die bovendien van Lid-Staat tot Lid-Staat verschillen , is bij
    de bepalingen van deze verordening bij wijze van uitzondering niet één
    enkele wijze van beheer vastgesteld .
  Bijlage : 3 voorstellen van verordeningen van de Raad .
 ---pagebreak---                      Invoer van wijn van oorsprong uit Portugal
                      ( op basis van de Portugese statistieken )
 Portown n
                      in verpakkingen ^2 liter          in verpakkingen ^ 2     liter
                        1979        1980      1981       1979        1980       1981
 Benelux                43.705      54.844    58.693     62.592      69.144     48.237
 Oenemarken              9.676      10.835    12.235     18.342      16.988     10.507
 Duits land             24.396      17.601    19.867     20.244      16.687     17.984
 Griekenland                 14          250        35                      -          -
 Frankrijk            140.535      151 . 618 150.546 114.019        103.124     78.081
 Ierland                   590           841   1 . 683         6             -
                                                                                       5
 11aliè                 35.532      31 . 054  29.905           -            -          -
 Verenigd Koninkrijk    28.608      25.467    22.556 79.252        ■ 65.390     48.125
:EEG                  283.042      292.510   295.520 294.455        271 . 333  202 . 939
 Madei rawi j η
Benelux         ,,         244           275       368    4.811       2.779      3.773
 Denemarken                  79           34        52    3.237       2.586      1 . 874
 Duitsland      1            40           63        62    6.113       5 . 775    3.704
Griekenland                   -            -        19         -            -          -
 Frankrijk                   55           44        19   18.204      11.004     15.463
 Ierland                     11            5         -        17            9          -
 Italië                    115            55       279     )   m            -          m
 Verenigd Koninkrijk       105           127        66    3.497       2.743      3.001
 EEG                       649          603        865   35.879      24.896     27.815
 Moscatel de Setúbal
 Benelux                     13           46        24         «m           -          -
 Denemarken                   3            4         9         -            -          -
 Duitsland                   10            -         -         -            -          -
 Griekenland                  -            -         -         -            tm         -
 Frankrijk                    4            9         -         -            -          -
 Ierland                      -                      m»        -            -          -
 Italië                       -            -         -         -            -          -
 Verenigd Koninkrijk         20           49        49         -            -          -
 EEG                         50          108        82         -            O»         -
 ---pagebreak---                                                                                               BIJLAGE    /
                                                        Voorstel voor een
                                      VERORDENING ( EEG )                         VAN DE RAAD
                   betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tarief-
                   contingenten voor Portwijn van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief,
                                                   van oorsprong uit Portugal ( 1982 / 1983 )
DE RAAD VAN DF. EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel
 1 13 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat in artikel 9 van het Complementair
Protocol ( ' ) bij de Overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal (?\
aangevuld door de Verordening rir . Z370 / 8T van de Raad
tot vaststelling van de regeling voor het handelsverkeer
van Griekenland met Portugal ( 3 ),
        wordt bepaald dat voor bepaalde wijnen van oor­
  sprong uit Portugal bij invoer in de Gemeenschap de
  douanerechten worden verlaagd :
  a) met 60 % van de rechten van toepassing op Port­
        wijn van de posten ex 22.05 C III a) 1 en ex 22.05
        C IV a) 1 van het gemeenschappelijk douanetarief,
        binnen een totaal jaarlijks tariefcontingent van
    100 400 hectoliter en
   b) met 50 % van de rechten van toepassing op Pon-
        wijn van de posten ex 22.05 C III b) 1 en ex 22.05
        C IV b) 1 van het gemeenschappelijk douanetarief,
        binnen een totaal jaarlijks tariefcontingent van
        260 000 hectoliter ;
   Overwegende dat de Verklaring van de Europese
   Economische Gemeenschap betreffende artikel 9 van
   het Complementair Protocol (') voor de Gemeen­
   schap voorziet in de mogelijkheid om vanaf 1 juli
    1981 de grootte van het tariefcontingent bedoeld sub
    a) te verhogen , voor zover het contingent bedoeld sub
    b) niet volledig werd benut in de loop van de vooraf­
    gaande periode, evenwel met handhaving van een
  ( ') PB nr. L 348 van 31 . 12 . 1979 , blz . 44 .
   ( ') PB nr . L 3C1 van 31 . 12 . 1972 , blz . 165 .
   (') PB nr. L236 van 21 .8 . 1 981 , blz . 1 .
  O PB nr. L 348 van 3l . 12. 1979, blz. 61 .
 ---pagebreak---                                               2               BIJLAGE A
 globale omvang van het contingent van 360 000 hec­
 toliter; dat tijdens de Laatste contingentsperiode een hoe­
 veelheid van ongeveer 30 000 hectoliter Portwijn be­
 doeld sub b) niet werd benut; dat op basis van de ont­
 wikkeling van de invoer van de betrokken wijnen in
 de loop van de twee voorafgaande perioden, het der­
 halve gewenst is om voor de periode van 1 juli 1982
 tot en met 30 juni 1983 de grootte van de tariefcon-
 tingenten voor deze wijnen respectievelijk op 130 400
 hectoliter en 230 000 hectoliter vast te stellen ;
  Overwegende dat Portugal gegarandeerd heeft dat de
  prijs voor wijnen van oorsprong uit zijn grondgebied
  niet lager zal liggen dan de referentieprijs, vermin­
  derd met de werkelijk geheven invoerrechten ; dat als
  gevolg daarvan de wijnen waarop deze tariefcontin-
  genten van toepassing zijn, op dezelfde wijze dienen
  te worden behandeld als wijnen waarvoor preferen-
  tiële tariefconcessies zijn toegestaan, op voorwaarde
  dat de referentieprijs franco grens in acht wordt ge­
  nomen ; dat dergelijke wijnen alleen voor tariefcon-
  cessies in aanmerking komen indien aan de voorwaar­
  den van artikel 18 van Verordening (EEG) nr. 337/79
  (!), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
3577 / 81 (*), is voldaan ; dat deze bepalingen van toe­
 passing zijn op invoer onder deze contingenten ;
  Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
  borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al- ,
  len tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken van
  ae bedoelde contingenten en dat de daaraan verbon­
 den rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking
 worden toegepast 6p alle invoer van de betrokken
 produkten tot op het tijdstip waarop de contingenten
  geheel zijn uitgeput; dat een systeem voor de benut­
  ting van de communautaire tariefcontingenten, geba­
  seerd op een verdeling over de Lid-Staten, in over­
  eenstemming lijkt te zijn met het communautaire ka­
  rakter van die contingenten in het licht van de hierbo­
  ven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om
  zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
  markt van de bedoelde produkten weer te geven,
  moet geschieden naar verhouding van de behoeften
  van de Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van
  de statistische gegevens betreffende de invoer van ge­
  noemde produkten uit Portugal over een representa­
  tieve referentieperiode, en anderzijds op grond van de
   (') PB nr. L 54 van 5 . 3 . 1979, blz. 1 .
     ( 6 ) PB nr . L              va n 15.12.1981 . blz . 1 .
 ---pagebreak---                                                                  3                            BIJLAGE    A
 economische vooruitzichten voor de betrokken con-
 tingentsperiode ;
 Overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare                  Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
 statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent de             de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-
 marktsituatie van Portwijn ; dat evenwel van de be­               dukten in de verschillende Lid-Staten, de contingen­
 schikbare Portugese statistische gegevens over de uit­            ten in twee gedeelten moeten worden gesplitst, waar­
voer van deze produkten naar de Gemeenschap in de                  van het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt ver­
 laatste drie jaar kan worden aangenomen dat zij bij               deeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt
 benadering de situatie van de invoer in de Gemeen­                ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
 schap weergeven ; dat op basis hiervan de overeen­                Staten die hun aanvankelijk quota hebben opgebruikt ;
 komstige invoer van elke Lid-Staat gedurende de                   dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat
 laatste drie jaar in verhouding tot de invoer in de Ge­           een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van
meenschap van de betrokken produkten uit Portugal                  elk communautair contingent zou moeten worden
 de hieronder aangegeven percentages vertegenwoor­                 vastgesteld op een niveau dat in het onderhavige ge­
 digt :                                                            val ongeveer 9 0 % van het volume van elk contingent
                                                                   zou kunnen bedragen ;
                                   1979        1980       1981     Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
                                                                   Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­
 Portwijn :
                                                                   bruikt; dat het, ten einde daarmee - rekening te hou­
 – in verpakkingen      inhou-                                     den en elke onderbreking te voorkomen, van belang
     dende twee liter of min-
     der :                                                         is dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke
                                                                   quota nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum
     – Benelux                    15,4        18,7          19,9   uit de overeenkomstige reserve opneemt; dat deze op­
     – Denemarken                   3,5         3,7            4,1 neming door elke Lid-Staat moet worden verricht
     – Duitsland                    8,6         6,1            6,8 wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is be­
           Griekenland              -           -
                                                               0,1 nut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat; dat de
     – Frankrijk                  49,7        51,8         51,0    aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot
     – Ierland                      0,2                            aan het einde van de contingentsperiode ; dat deze
                                                0,3            0,6 wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
     – Italië
                                  12,5        10,6          10,2   tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name
     – Verenigd Koninkrijk        10,1         8,7            7,3  de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen
– in verpakkingen inhou-
     dende meer dan twee liter :                                   volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlich­
                                                                   ten ;
     – Benelux                    21,3        25,5         23,7
     – Denemarken                  6,2         6,3            5,2  Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
    – Duitsland                                                    bepaald tijdstip van - de contingentsperiode een aan­
                                   6,9         6,2            8,8
                                                                   zienlijk overschot van een van de aanvankelijke quota
     – Griekenland                 -           -              *r
                                                                   bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan­
    – Frankrijk                   38,7       38,0          38,5    merkelijk percentage terugstort in de overeenkom­
    – Ierland                                  -
                                                              0,1  stige reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-
    – Italië                       «
                                                                   Staat een gedeelte van een der communautaire tarief-
    – Verenigd Koninkrijk         26,7                             contingenten onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten
                                             24,0          23,7
                                                                   er gebruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat, gelet op deze gegevens en de ra­
mingen van bepaalde Lid-Staten, de percentages voor                Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
                                                                    het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
de eerste verdeling van de contingenten bij benade­                 dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­
ring als volgt kunnen worden vastgesteld :
                                                                    digd worden door de Benelux Economische Unie,
                                 Portwijn in verpakkingen           elke handeling met betrekking tot het beheer van de
                                        inhoudende                  aan de genoemde Economische Unie toegewezen
           Lid-Staten                                               quota kan worden verricht door één van haar leden,
                              twee liter           meer dan
                              of minder            twee liter
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Benelux
                                18,05               23,41           VASTGESTELD :
Denemarken                       3,76                5,96
Duitsland                        7,10                7,14                                   Artikel 1
Griekenland                      0,03                0,01
Frankrijk                     50,83                 38,40            1 . In de periode van 1 juli 19S2 tot en met 30 juni
Ierland                          0,36                                1983 worden in de Gemeenschap                   com­
                                                     0,01
Italië                         11,07                 0,01           munautaire tariefcontingenten geopend voor produk-
                                 8,80                               ten van oorsprong uit Portugal binnen de hiernaver-
Verenigd Koninkrijk                                25,06            melde hoeveelheden :
 ---pagebreak---                                                                        -4-                                BIJLAGE A
          Nr . van het                                Grootte van het
      gemeenschappelijk           Omschrijving           contingent
         douanetarief                                      (in hl)
                                                                                                  Artikel 3
   ex 22.05 C III a) 1
                                   Portwijn               130.400
   ex 22.05 C IV a) 1                                                      1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een
                              :                                            Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, – dan
   ex 22.05 C III b) 1                                                     wel dat zelfde quotum, verminderd met het bij toe­
                                   Portwijn               230.000
   ex 22.05 C IV b) 1                                                      passing van artikel 5 in de reserve teruggestorte ge­
                                                                           deelte – voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-
                                                                           Staat, door middel van een kennisgeving aan de
   2.    De op deze wijn toepasselijke rechten worden                      Commissie, onverwijld over tot opneming, voor zover
  binnen deze tariefcontingenten geschorst tot de hier­                    in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwe­
   navolgende hoogten :                                                    zig is, van een tweede quotum ter grootte van 10%
                                                                           van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de vol­
                 Nr . van het
           gemeenschappelijk                      Invoerrecht              gende eenheid naar boven afgerond.
                douanetarief                      (in Ecu/ hl)
                                                                           2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
  ex 22.05 C III a) 1                                 6,5                  een van zijn aanvankelijke quota, het door hem opge­
  ex 22.05 C IV a) 1                                  7,0                  nomen tweede quotum voor 90 °/o of meer heeft aan­
  ex 22.05 C III b) 1                                 6,6                  gewend, gaat hij , op de wijze als bepaald in lid 1 ,
  ex 22.05 C IV b) 1 "                                7,2
                                                                           over tot opneming, voor zover in de reserve nog een
                                                                           voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een derde
                                                                           quotum, gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijk quo­
 In het kader van deze tariefcontingenten past Grie-                       tum, eventueel op de volgende eenheid naar boven af­
kenland rechten toe die berekend worden volgens                            gerond.
de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van
1979 en in Verordening (EEG) nr. 2370/81 .                                 3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
                                                                           een tweede quotum, het door hem opgenomen derde
                                                                           quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat
 3. Deze wijnen kunnen alleen voor deze tariefcon-                         hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opne­
 tingenten in aanmerking komen indien aan de voor­                         ming van een vierde quotum, dat gelijk is aan het
 waarden van artikel 18 , leden 3 en 4, van Verorde­                       derde.
 ning (EEG) nr. 337/79 is voldaan.
                                                                           Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
                                                                           uitgeput.
                                Artikel 2
                                                                           4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
  1.    De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten wor­                   en met 3 kunnen de Lid-Staten oyergaan tot opne­
 den in twee gedeelten gesplitst.                                          ming van geringere hoeveelheden dap de in die leden
 2. a) Het eerste gedeelte van ieder contingent wordt                      vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
                                                                           te nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen
         over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die. be­                   worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­
          houdens artikel 5, tot en met 30 juni 198 3 gel­                 nen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
          den, bedragen de volgende hoeveelheden :                         hebben geleid.
                                                                   (in hl)
                                        Portwijn van de posten
                  Lid-Staten
                                                                                                   Artikel 4
                                ex 22.05 C ΠΙ a) 1 es 22.05 C III b) 1
                                        en                   en
                                ex 22.05 C IV a) 1 ex 22.05 C IV b) 1
                                                                           Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
                                   21.120               48.460             gelden tot en met 30 juni 1983 .
            Benelux
            Denemarken               4.400              12.340
            Duitsland                8.310              14.780
                                                                                                   Artikel 5
             Grieken »                     40                   20
             Frankrig               59 . 470            79.490
                                                                            De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 april 1983 van het
             Ierland                     420                    20
                                                                            niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in
                                    12.950                      20          de reserve terug het deel dat op 15 maart 198320 %
              Italië
                                    10.290              51.870             van het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kun­
              Verenigd                                                      nen een grotere hoeveelheid terugstorten, indien er
              Koninkrijk
                                                                            gronden zijn om aan te nemen dat deze wellicht on­
                       Totaal     117.000             207.000               benut zal blijven.
       b) Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter
           grootte van respectievelijk 13.400 en 23.000
           hectoliter, vormt de overeenkomstige reserve.
 ---pagebreak---                                                         ■5-                                 BIJLAGE   A
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 april       gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
 198 3 kennis van de totale invoer van de betrokken         worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
produkten, die tot en met 15 maart 1983 heeft plaats­       communautaire tariefcontingenten .
gevonden en op de communautaire contingenten is
afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van           2.    De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
ieder van hun aanvankelijke quota , dat zij in de over­     bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-
eenkomstige reserve terugstorten .                          ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
                                                            3.    De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
                        Artikel 6                           Staten wordt vastgesteld op grond van de invoer uit
                                                            Portugal die bij de douane ten invoer in het vrije ver­
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van             keer wordt aangegeven .
de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
en 3 geopende quota, en brengt, zodra de opgaven
haar bereiken, elke Lid-Staat op de hoogte van de                                   Artikel 8
uitputtingsgraad van de reserves.
                                                            Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 april 1982 in ken­   haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
nis van de stand van de diverse reserves na de over­        produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
eenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.             boekt.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van                                  Artikel 9
de reserves volledig wordt uitgeput tot het nog be­
schikbare overschot beperkt blijft en deelt te dien         De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming ver­
richt mede , hoeveel dit overschot bedraagt.                om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
                                                            men .
                        Artikel 7                                                  Artikel 10
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen        Deze verordening treedt in werking op
opdat door opening van de met toepassing van artikel         1 juli 1982 .
3 door hen opgenomen extra quota, de door hen in­
              Deze verordening is verbindend in ai haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel ,
                                                                                   Voor de Raad
                                                                                   De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                                BIJLAGE B
                                                      Voorstel voor een
                                    VERORDENING (EEG)                         VAN DE RAAD
                betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tarief-
                contingenten voor Madeirawijn van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douane-
                                           tarief, van oorsprong uit Portugal ( 1 982 / 1983 )
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel
 113 ,
 Gezien het voorstel van de Commissie ,
 Overwegende dat in artikel 9 van het Complementair
 Protocol (') bij de Overeenkomst tussen de Europese
 Economische Geméenschap en de Republiek Portugal (2 ) ,
 aangevuld door de Verordening ( EEG ) nr . 2370 / 81 van de Raad
 tot vaststelling van de regeling voor het handelsverkeer van
 Griekenland met Portugal ( 3 ),
    wordt bepaald dat voor bepaalde wijnen van oor­
sprong uit Portugal bij invoer in de Gemeenschap de
douanerechten worden verlaagd :
– met 60 % van de rechten van toepassing op
     Madeirawijn van de posten ex 22.05 C III a) 1 en
     ex 22.05 C IV a) 1 van het gemeenschappelijk
     douanetarief, binnen een totaal jaarlijks tariefcon-
     tingent van 4050 hectoliter
     en
– met 50 % van de rechten van toepassing op
     Madeirawijn van de posten ex 22.05 C III b) 1 en
     ex 22.05 C IV b) 1 van het gemeenschappelijk
     douanetarief, binnen een totaal jaarlijks tariefcon-
     tingent van 14 500 hectoliter;
  Overwegende dat Portugal gegarandeerd heeft dat de
  prijs voor wijnen van oorsprong uit zijn grondgebied
  niet lager zal liggen dan de referentieprijs, vermin­
  derd met de werkelijk geheven invoerrechten ; dat als
  gevolg daarvan de wijnen waarop de tariefcontingen-
  ten van toepassing zijn, op dezelfde wijze dienen te
  worden behandeld als wijnen waarvoor preferentiële
  (') PB nr. L 348 van 31 . 12 . 1979, blz. 44.
  (2) PB nr. L 301 van 31 . 12. 1972 , blz. 165.
 ( 3 ) PB nr . L 236 van 21.8.1981 , blz . 1 .
 ---pagebreak---  tariefconcessies zijn toegestaan , op voorwaarde dat
 de referentieprijs franco grens in acht wordt geno­
 men ; dat dergelijke wijnen alleen voor tariefconces-
 sies in aanmerking komen indien aan de voorwaarden
 van artikel 18 van Verordening ( EEG ) nr. 337 / 79 ( ' ),
 laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
3577 / 81 (>), is voldaan ; dat deze bepalingen van toe­
 passing zijn op de invoer onder deze contingenten ;
 Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
 borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­
 len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
 van de bedoelde contingenten en dat de daaraan ver­
 bonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbre­
 king worden toegepast op alle invoer van de betrok­
 ken produkten tot op het tijdstip waarop de contin­
 genten geheel zijn uitgeput ; dat een systeem voor de
 benutting van de communautaire tariefcontingenten,
 gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in
 overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
 karakter van die contingenten in het licht van de hier­
 boven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om
 zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
 markt van de bedoelde produkten weer te geven ,
 moet geschieden naar verhouding van de behoeften
 van de Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van
 de statistische gegevens betreffende de invoer van ge­
 noemde produkten uit Portugal over een representa­
 tieve referentieperiode, en anderzijds op grond van de
 economische vooruitzichten voor de betrokken con-
 tingentsperiode ;
 Overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare
 statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent de
 marktsituatie van Madeirawijn ; dat evenwel van de
 beschikbare Portugese statistische gegevens over de
 uitvoer van deze produkten naar de Gemeenschap in
 de laatste drie jaar kan worden aangenomen dat zij
 bij benadering de situatie van de invoer in de Ge­
 meenschap weergeven ; dat op basis hiervan de over­
 eenkomstige invoer van elke Lid-Staat gedurende de
  laatste drie jaar in verhouding tot de invoer in de Ge­
  meenschap van de betrokken produkten uit Portugal
 de hieronder aangegeven percentages vertegenwoor­
  digt :
  (4) PB nr. L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 1 .
   ( 5 ) PB nr . L 359 van 15.12.1981 , blz .
 ---pagebreak---                                                                  -3-                               BIJLAGE B
                                 1979        1980          1981
Madeirawijn :                                                        bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­
– in verpakkingen      inhou­                                        den en elke onderbreking te voorkomen, van belang
    dende twee liter of min­
    der :                                                            is dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke
    – Bénélux
                                   37.S                              quota nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum
                                   12.Ï                  -6,0        uit de overeenkomstige reserve opneemt; dat deze op­
    – Denemarken
                                     6,2      «!,0        7,2        neming door elke Lid-Staat moet worden verricht
    – Duitsland
                                                                     wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is be­
      _ Griekenland                                       2,2        nut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de
     – Frankjijk                     8,5         7,3      2/2        aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot
     – Ierland                        1,7        °,1                 aan het einde van de contingentsperiode ; dat deze
     – Italie                       17,7         9,2! 32,3           wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
     – Verenigd Koninkrijk          16,2       21,3        7 ,6      tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name
– in verpakkingen inhou­                                             de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen
     dende meer dan twee liter :                                     volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlich­
     – Bénélux                      13,4        11,2     13,6        ten ;
     – Oenemarken                     9,0       10,4       6,7
     – Duitsland                     17,0       23,2
                                                         13,3        Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
     – Griekenland                                                   bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aan­
     – Franknjk                     50,8        44,2     55,6        zienlijk overschot van een van de aanvankelijke quota
     – Ierland                     , 0,1                             bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan­
                                                 Γ
     – Italie                                 "I ]»■*·»              merkelijk percentage terugstort in de overeenkom­
     – Verenigd Koninkrijk            V                              stige reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-
                                                         10,8        Staat een gedeelte van een der communautaire tarief-
Overwegende dat, gelet op deze gegevens en de ra­                    contingenten onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten
mingen van bepaalde Lid-Staten, de percentages voor                  er gebruik van zouden kunnen maken ;
de eerste verdeling van de contingenten bij benade­
ring als volgt kunnen worden vastgesteld :                           Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
                                                                     het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
                              Madeirawijn in verpakkingen            dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­
                                        inhoudende
          Lid-Staien                                                 digd worden door de Benelux Economische Unie,
                              twee liter              meer dan       elke handeling met betrekking tot het beheer van de
                              of minder               twee liter     aan de genoemde Economische Unie toegewezen
                                                                     quota kan worden verricht door één van haar leden,
Benelux                        41,9                  12,7
Denemarken                       7,8                    9,0
Duitsland                        7,8                 17,5            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Griekenland                      1,0                    0,1          VASTGESTELD :
Frankrijk                        5,5                 50,1
Ierland                          1,0                    0/1                                     Artikel 1
Italië                         21,0                     0,1
Verenigd Koninkrijk            14,0                  10,4             1.    In de periode van 1 juli 1982 tot en met 30 juni
                                                                      1983 worden in de Gemeenschap                        com­
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met                    munautaire tariefcontingenten geopend voor produk-
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-                   ten van oorsprong uit Portugal binnen de hiernaver-
dukten in de verschillende Lid-Staten, de contingen­                 melde hoeveelheden :
ten in twee gedeelten moeten worden gesplitst, waar­
van het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt ver­                       Nr. van het                        Grootte van het
deeld, terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt                     gemeenschappelijk '     Omschrijving    contingent
                                                                           douanetarief                            (in hi)
ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
Staten die hun aanvankelijke quota hebben opge­                       ex 22.05 C III a) 1    1
bruikt ; dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-                                       ? Madeirawijn      4 050
Staat een zekere waarborg te geven, het eerste ge­                    ex 22.05 C IV a) 1
deelte van elk communautair contingent zou moeten                     ex 22.05 C III b) 1    1r
worden vastgesteld op een niveau dat in het onderha­                                            Madeirawijn      14 500
vige geval 90 °/o van het volume van elk contingent                   ex 22.05 C IV b) 1
zou kunnen bedragen ;
                                                                      2 . De op deze wijn toepasselijke rechten worden
Overwegende dat de aanvankelijke qu ota van de Lid-                   binnen deze tariefcontingenten geschorst tot de hier­
 Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­                      navolgende hoogten :
 ---pagebreak---                                                                                                           01J L      B
              Nr. van het
                                              Invoerrecht
          gemeenschappelijk
             douanetarief                     (in Ecu / hl)              2     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
                                                                        een van zijn aanvankeli)ke quota , het door hem opge­
cx 22.05 C III a) I                                6,5                   nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aan­
ex 22.05 C IV a) 1                                 7,0                  gewend , gaat hij , op de wijze als bepaald in lid 1 ,
ex 22.05 C III b) 1                                6,6                  over tot opneming , voor zover in de reserve nog een
ex 22.05 C IV b) 1
                                                                        voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een derde
                                                   7,2
                                                                        quotum , gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijk quo­
                                                                        tum, eventueel op de volgende eenheid naar boven af­
   In het kader van deze tariefcontingenten past Grie-                  gerond .
 kenland rechten toe die berekend worden volgens
 de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van                       3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
 1979 en in Verordening (EEG) nr. 2370/81 .                             een tweede quotum , het door hem opgenomen derde
                                                                        quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat
 3 . Deze wijn kan alleen voor deze tariefcontingen-                    hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opne­
 ten in aanmerking komen indien aan de voorwaarden                      ming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het
 van artikel 18 , leden 3 en 4 , van Verordening (EEG)                  derde .
 nr. 337 / 79 is voldaan .
                                                                        Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
                                                                        uitgeput.
                            Artikel 2
                                                                        4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
  1 . De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten                   en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
 worden in twee gedeelten gesplitst.                                    ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
 2 . Een eerste gedeelte van elk contingent wordt                       vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
 over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die behoudens                   te nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen
                                                                        worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­
 artikel 5 tot en met 30 juni 1983 gelden, bedragen de
                                                                        nen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
 volgende hoeveelheden :                                                hebben geleid.
                                                                (in hl)
                                                                                               Artikel 4
                                  Madeirawijn /an de posten
           Lid-Staten       ex 22.05 C III a) 1   ex 22.05 C III b) 1   Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
                                     en                     en
                            ex 22.05 C IV a) 1 ex 22.05 C IV b) 1
                                                                        gelden tot en met 30 juni 198 3 .
 Benelux                            1 . 500          1 . 670                                   Artikel 5
 Denemarken                             280          1 . 180
  Duitsland                             280         2.290               De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 april 1983 van het
  Griekenland                            40                 10          niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in
  Frankrijk                             200         6.550               de reserve terug, het deel dat op 15 maart 1983 ^0 %
  1er land                               40                 10          van het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kun­
 Italië                                 750                 10          nen een grotere hoeveelheid terugstorten , indien er
                                                                        gronden zijn om aan te nemen dat deze wellicht on­
 Verenigd Koninkrijk                    500          1 . 360
                                                                        benut zal blijven .
                    Totaal          1 . 590       13.080
                                                                        De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 april
                                                                        1983 kennis van de totale invoer van de betrokken
 3 . Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter                      produkten, die tot en met 15 maart 1983 heeft plaats­
 grootte van respectievelijk 46 0 en 1 420 hectoliter,                  gevonden en op de communautaire contingenten is
 vormt de overeenkomstige reserve .                                     afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van
                                                                        ieder van hun aanvankelijke quota, dat zij in de over­
                                                                        eenkomstige reserve terugstorten.
                            Artikel 3 j
  1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een                                            Artikel 6
 Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , – dan
 wel dat zelfde quotum , verminderd met het bij toe­                    De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
 passing van artikel 5 in de reserve teruggestorte ge­                  de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
 deelte – voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-                    en 3 geopende quota , en brengt, zodra de opgaven
  Staat, door middel van een kennisgeving aan de                        haar bereiken , elke Lid-Staat op de hoogte van de
  Commissie , onverwijld over tot opneming , voor zover                 uitputtingsgraad van de reserves .
  in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwe­
  zig is , van een tweede quotum ter grootte van 10%
  van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de vol­
  gende eenheid naar boven afgerond .
 ---pagebreak---                                                                                        BIJLAGE B
Zij sielt de Lid-Staten uiterlijk op 5 april 1983 in ken­ Portugal die bij de douane ten invoer in het vrije ver­
nis van de stand van de diverse reserves na de over­      keer wordt aangegeven.
eenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van
de reserves volledig wordt uitgeput tot het nog be­                               Artikel 8
schikbare overschot beperkt blijft en deelt te dien
einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming ver­      Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
richt mede, hoeveel dit overschot bedraagt.                haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
                                                           produkten, die daadwerkelijk op hun quota is af­
                        Artikel 7
                                                           geboekt.
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen                              Artikel 9
opdat door opening van de met toepassing van artikel
3 door hen opgenomen extra quota, de door hen in­
gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de          om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
communautaire tariefcontingenten.                          men .
2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-                              Artikel 10
ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.
                                                           Deze verordening treedt in werking op -
3. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-             1 juli 1982 .
Staten wordt vastgesteld op grpnd van de invoer uit
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel,
                                                                                  Voor de Raad
                                                                                 De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                      Voorstel voor een                           BIJLAGE C
                                      VERORDENING ( EEG)                      VAN DE RAAD
                  betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tarief-
                  contingenten voor Moscatel de Setubal van post ex 22.05 van het gemeenschappelijk
                                         douanetarief, van oorsprong uit Portugal (1982 / 1983 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel
 113 ,
 Gezien het voorstel van de Commissie ,
 Overwegende dat in a.tikel 9 van het Complementair
 Protocol ( ' ) bij de Overeenkomst tussen de Europese
 Economische Gemeenschap en de Republiek Portu­
 gal ( ')> aangevuld door de Verordening ( EEG ) nr . 2370 / 81 van de Raad tot
vaststelling van de regeling voor het handelsverkeer van
Griekenland met Portuaal ( 3 ),
            wordt bepaald dat voor bepaalde wijnen van
oorsprong uit Portugal bij invoer in de Gemeenschap
de douanerechten worden verlaagd :
– met 60 % van de rechten van toepassing op Mos-
       catel de Setubal van de posten ex 22.05 C III a) 1
       en ex 22.05 C IV a) 1 van het gemeenschappelijk
       douanetarief, binnen een totaal jaarlijks tariefcon-
       tingent van 2 000 hectoliter en
– met 50 % van de rechten van toepassing op Mos-
       catel de Setubal van de posten ex 22.05 C III b) 1
       en ex 22.05 C IV b) 1 van het gemeenschappelijk
       douanetarief, binnen een totaal jaarlijks tariefcon-
       tingent van 1 000 hectoliter :
 Overwegende dat Portugal gegarandeerd heeft dat de
 prijs voor wijnen van oorsprong uit zijn grondgebied
 niet lager zal liggen dan de referentiepri)s , vermin­
 derd met de werkelijk geheven invoerrechten ; dat als
 gevolg daarvan de wijnen waarop deze tariefcontin-
 genten van toepassing zijn , op dezelfde wijze dienen te
 worden behandeld als wijnen waarvoor preferentiële
 ( ' ) PB nr . L 348 van 31 . 12 . 1979 , blz . 44 .
 (') PB nr . L 301 van 31 . 12 . 1972 , blz . 165 .
  ( 3 ) PB nr . L 236 van 21.8.1981 , blz . 1 .
 ---pagebreak--- tariefconcessies zijn toegestaan, op voorwaarde dat
de referentieprijs franco grens in acht wordt geno­
 men ; dat dergelijke wijnen alleen voor tariefconces-
 sies in aanmerking komen indien aan de voorwaarden
van artikel 18 van Verordening (EEG) nr. 337/79 (4),
 laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3577 /
81 (s), is voldaan ; dat deze bepalingen van toepassing
zijn op invoer onder deze contingenten ;
Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te al­
len tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
van de bedoelde contingenten en dat de daaraan ver­
bonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbre­
king worden toegepast op alle invoer van de betrok­
ken produkten tot op het tijdstip waarop de contin­
genten geheel zijn uitgeput ; dat een systeem voor de
benutting van de communautaire tariefcontingenten,
gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in
overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
karakter van die contingenten in het licht van de hier­
boven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om
zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
markt van de bedoelde produkten weer te geven,
moet geschieden naar verhouding van de behoeften
van de Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van
de statistische gegevens betreffende de invoer van ge­
noemde produkten uit Portugal over een representa­
tieve referentieperiode, en anderzijds op grond van
de economische vooruitzichten voor de betrokken
contingentsperiode ;
Overwegende dat de in de Gemeenschap beschikbare
statistieken geen inlichtingen verschaffen omtrent de
marktsituatie van Moscatel de Setubal ; dat evenwel
van de beschikbare Portugese statistische gegevens
over de uitvoer van deze produkten naar de Gemeen­
schap in de laatste drie jaar kan worden aangenomen
dat zij bij benadering de situatie van de invoer in de
Gemeenschap weergeven ; dat op basis hiervan de
overeenkomstige invoer van elke Lid-Staat gedurende
 de laatste drie jaar in verhouding tot de invoer in de
 Gemeenschap van de betrokken produkten uit Portu­
 gal de hieronder aangegeven percentages vertegen­
woordigt :
 (4) PB nr. L 54 van 5 . 3 . 1979, biz. 1 .
 ( 5 ) PB nr . L 359 van 15.12.1981 , blz . 1
 ---pagebreak---                                                                                              BIJLAGE C
                                   1979       1980        1981
Moscatel de Setúbal :                                           den en elke onderbreking te voorkomen, van belang
– in verpakkingen     inhou-                                    is dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke
   dende twee liter οέ min-                                     quota nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum
   der :                                                        uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze op­
   – Benelux                           26       43          29  neming door elke Lid-Staat moet worden verricht
   – Denemarken                          6        4         11  wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is be­
   – Duitsland                         ¿U         -           - nut , en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de
     – Griekenland                       -        -           - aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot
    – Frankrijk                          8        8           _
                                                                aan het einde van de contingentsperiode ; dat deze
    *– Ierland                                                  wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
    – Italie                             -        -           » tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name
    – Verenigd Koninkrijk              40       45          60  de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen
– in verpakkingen inhou-                                        volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlich­
    dende meer dan twee liter :                                 ten ;
                                         *        •
    – Benelux
                                         •        •
    – Denemarken
    – Duitsland                          -        -           –
                                                                Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
                                                                bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aan­
         Griekenland                     -        -           -
                                                                zienlijk overschot van een van de aanvankelijke quota
    – Frankrijk                        –          –
                                                                bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan­
    – Ierland                          –          –
                                                                merkelijk percentage terugstort in de overeenkom­
    – Italië                           –          –
                                                                stige reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-
    – Verenigd Koninkrijk              –          –          –
                                                                Staat een gedeelte van een der communautaire tarief-
                                                                contingenten onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten
Overwegende dat, gelet op deze gegevens en de ra­               er gebruik van zouden kunnen maken ;
mingen van bepaalde Lid-Staten , de percentages voor
de eerste verdeling van de contingenten bij benade­
ring als volgt kunnen worden vastgesteld :                      Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
                                                                het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
                                      Moscatel de Setúbal       dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­
                                 in verpakkingen inhoudende     digd worden door de Benelux Economische Unie,
         Lid-Staten
                                                                elke handeling met betrekking tot het beheer van de
                                twee liter           meer dan
                               of minder             twee liter aan de genoemde Economische Unie toegewezen
                                                                quota kan worden verricht door één van haar leden,
Benelux                           33                    20
Denemarken                          7                      5
Duitsland                           4                   20
Griekenland                         1                      1    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                    5                    20     VASTGESTELD :
Frankri j k
Ierland                             1                      5
Italië                              1                      9
                                                                                        Artikel 1
Verenigd Koninkrijk               48                    20
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met                1.    In de periode van 1 juli 1982 tot en met ^0 juni
                                                                 1983 worden in de Gemeenschap                        com­
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-
dukten in de verschillende Lid-Staten , de contingen­            munautaire tariefcontingenten geopend voor produk-
ten in twee gedeelten moeten worden gesplitst, waar­             ten van oorsprong uit Portugal binnen de hiernaver-
                                                                 melde hoeveelheden :
van het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt ver­
deeld , terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt                    Nr . van het                     Grootte van het
ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-                   gemeenschappelijk    Omschrijving     contingent
Staten die hun aanvankelijke quota hebben opge­                         douanetarief                          (in hl)
bruikt ; dat, ten einde aan de importeurs van elke Lid-
Staat een zekere waarborg te geven, het eerste ge­               ex 22.05 C III a) 1     \ Moscatel de        2 000
deelte van elk communautair contingent zou moeten                ex 22.05 C IV a) 1     ƒ Setúbal
worden vastgesteld op een niveau dat in het onderha­
vige geval 50 °/o van het volume van elk contingent              ex 22.05 C III b) 1     \ Moscatel de        1 000
zou kunnen bedragen ;                                            ex 22.05 C IV b) 1      f Setúbal
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-               2. De op deze wijn toepasselijke rechten worden
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opge­                  binnen deze tariefcontingenten geschorst tot de hier­
 bruikt ; dat het, ten einde daarmee rekening te hou­            navolgende hoogten :
 ---pagebreak---                                                                           -4-                                BIJLAGE     C
              Nr. van het                                                    2 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
                                               Invoerrecht
          gemeenschappelijk                    ( in Ecu / hl )               een van zijn aanvankelijke quota , het door hem opge­
             douanetarief
                                                                             nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aan­
                                                                             gewend , gaat hij , op de wijze als bepaald in lid 1 ,
 ex 22.05  C  III a) 1                              6,5
                                                                             over tot opneming, voor zover in de reserve nog een
 ex 22.05  C  IV a)  1                              7,0                      voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een derde
 ex 22.05  C  III b) 1                              6,6                      quotum, gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijk quo­
 ex 22.05  C  IV b)  1                              7,2                      tum, eventueel op de volgende eenheid naar boven af­
                                                                             gerond.
       ,In het kader van deze tariefcontingenten past Grie-                  3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
       kenland rechten toe die berekend worden volgens                       een tweede quotum, het door hem opgenomen derde
       de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van                      quotum voor 90 °/o of meer heeft aangewend , gaat
       1979 en in Verordening (EEG) nr. 2370/81 .                             hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opne­
                                                                              ming van een vierde quotum, dat gelijk is aan het
                                                                              derde .
 3. Deze wijn kan alleen voor deze tariefcontingen-
 ten in aanmerking komen indien aan de voorwaarden                            Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
van artikel 18 , leden 3 en 4, van Verordening (EEG)                          uitgeput.
 nr. 337 / 79 is voldaan .
                                                                              4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
                                                                              en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne­
                            Artikel 2                                         ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
                                                                             vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
 1 . De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten                          te nemen dat deze quota wellicht niet geheel zullen
worden in twee gedeelten gesplitst.                                          worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­
                                                                              nen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
2. Een eerste gedeelte van elk contingent wordt                              hebben geleid.
over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die behoudens
artikel 5 tot en met 30 juni 1983 gelden, bedragen de
                                                                                                     Artikel 4
volgende hoeveelheden :
                                                                  (in kl)    Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
                                     Moscatel de Setúbal                     gelden tot en met 30 juni 1985.
                                   van de onderverdelingen
          Lid-Staten
                            ex 22.05 C III a) I ex 22.05 C III b) 1                                  Artikel 5
                                    en                       en
                            ex 22.05 C IV a) 1 ex 22.05 C IV b) 1
                                                                             De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 april 1983 yan het
Benelux                          330                        100              niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in
Denemarken                         70                          25            de reserve terug', het deel dat op 15 maart 1983 20 %
  Duitsland                        AO                      100
                                                                             van het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kun­
 Griekenland                       10 .                         5
                                                                             nen een grotere hoeveelheid terugstorten, indien er
                                                                             gronden zijn om aan te nemen dat deze wellicht on­
  Frankrijk                  •     50                      100
                                                                             benut zal blijven .
 Ierland                           10                          25
Italië                             10                          45            De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 april
Verenigd Koninkrijk             470                        100               1983 kennis van de totale invoer van de betrokken
                                                                             produkten, die tot en met 15 maart 1983 heeft plaats­
                   Totaal       990                        500               gevonden en op de communautaire contingenten is
                                                                             afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van
3.      Het tweede gedeelte van ieder contingent, ter                         ieder van hun aanvankelijke quota, dat zij in de over­
grootte van respectievelijk 1 010 en 500 hectoliter,                          eenkomstige reserve terugstorten.
vormt de overeenkomstige reserve.
                                                                                                     Artikel 6
                            Artikel 3
                                                                              De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van
1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een                             de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2, – dan                      en 3 geopende quota, en brengt, zodra de opgaven
wel dat zelfde quotum, verminderd met het bij toe­                            haar bereiken, elke Lid-Sutat op de hoogte van de
passing van artikel 5 in de reserve teruggestorte ge­                         uitputtingsgraad van de reserves.
deelte – voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-
Staat, door middel van een kennisgeving aan de
Commissie, onverwijld over tot opneming , voor zover
in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwe­
zig is, van een tweede quotum ter grootte van 10 %
van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de vol­
gende eenheid naar boven afgerond .
 ---pagebreak---                                                     5-                          BIJLAGE     C
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 april 198^ in ken­  Portugal die bij de douane ten invoer in het vrije ver­
nis van de stand van de diverse reserves na de over­       keer wordt aangeven .
eenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van                               Artikel 8
de reserves volledig wordt uitgeput tot het nog be­
schikbare overschot beperkt blijft en deelt te dien        Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming ver­      haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
richt mede, hoeveel dit overschot bedraagt.                produkten, die daadwerkelijk op hun quota is af­
                                                           geboekt.
                        Artikel 7
                                                                                  Artikel 9
 1.   De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
opdat door opening van de met toepassing van artikel       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
3 door hen opgenomen extra quota, de door hen in­          om te bereiken dat deze verordening wordt nageko­
gevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen           men .
worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
communautaire tariefcontingenten .
                                                                                 Artikel tO
2 . De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
bied gevestigde importeurs van de betrokken produk-        Deze verordening treedt in werking op
ten vrije toegang tot de hun toegekende quota.             1 juli 1982 . .
3.    De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
Staten wordt vastgesteld op grond van de invoer uit
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel ,
                                                                                 Voorde Raad
                                                                                 De Voorzitter