CELEX: C1997/212/62
Language: el
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Προσφυγή-αγωγή των Ολλανδικών Αντιλλών κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 26 Μαΐου 1997 (Υπόθεση T-163/97)

12 . 7 . 97             EL I             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ . C 212/31
Προσφυγή του Luis Manuel Chaves Fonsea Ferrão κατα του           τμήματος και χορηγώντας μονο τρεις ημέρες για την υποβολή
γραφείου εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγο­             σχολίων, o πρόεδρος του γραφείου δεν τήρησε τους ουσιώ­
              ράς, που ασκήθηκε στις 21 Μαΐου 1997                δεις τύπους που έπρεπε να τηρηθούν πριν θεσπιστεί το μέτρο
                                                                  αυτό .
                       (Υπόθεση Τ-159/97)
                          (97/C 212/61 )                          Τέλος, η πρακτική αποτελεσματικότητα της βαλλόμενης
                                                                  αποφάσεως, από την οποία αποτελεσματικότητα εξαρτάται η
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                  άσκηση των αρμοδιοτήτων που απονέμει το άρθρο 119
                                                                  παράγραφος 2 στοιχείο α) του ΚΚΣ, δεν δικαιολογήθηκε
O Luis Manuel Chaves Fonsea Ferrão, κάτοικος Alicante
                                                                  όσον αφορά την ιεραρχική εξάρτηση των μελών από τους
(Ισπανία), εκπροσωπούμενος από τον Roland Assa, δικηγό­           προέδρους των τμημάτων προσφυγών και αυτών από τον
ρο Λουξεμβούργου , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο             αντιπρόεδρο για τις νομικές υποθέσεις του γραφείου, πράγμα
το γραφείο του ανωτέρω δικηγόρου , 1 , rue Jean-Pierre            που έχει ως αποτέλεσμα να φέρει η ανωτέρω απόφαση το
Brasseur, άσκησε στις 21 Μαΐου 1997 ενώπιον του Πρωτοδι­          στίγμα της παραβάσεως ουσιώδους τύπου λόγω ελλείψεως
κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του                 αιτιολογίας.
φραφείου εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγο­
ράς.                                                              (') ΕΕ αριθ . L 11 της 14. 1 . 1994, σ. 1 .
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
— να ελέγξει, βάσει των άρθρων 179 της συνθήκης και 91
     παράγραφος 1 του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσε­
      ως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τη              Προσφυγή-αγωγή των Ολλανδικών Αντιλλών κατα της
     νομιμότητα της αποφάσεως ADM-97-3 του προέδρου του           Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Συμ­
     γραφείου εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγο­        βουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις
                                                                                            26 Μαΐου 1997
      ράς , της 21ης Φεβρουαρίου 1997, και ειδικά του άρθρου 2
     της αποφάσεως αυτής,                                                                (Υπόθεση Τ-163/97)
— να ακυρώσει την ανωτέρω απόφαση , και ειδικά το άρθρο                                      (97/C 212/62)
      της 2 , στο μέτρο που καθιερώνει διττή σχέση ιεραρχικής
      εξαρτήσεως μεταξύ των μελών και των προέδρων των                          (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
      τμημάτων προσφυγών και μεταξύ αυτών και του αντι­
      προέδρου για τις νομικές υποθέσεις του γραφείου ,           Οι Ολλανδικές Αντίλλες, εκπροσωπούμενες απο τους P. V. F.
                                                                  Bos και M. M. Slotboom, δικηγόρους Ρόττερνταμ αντιστοί­
— να καταδικάσει το γραφείο εναρμονίσεως στο πλαίσιο της          χως, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το γραφείο των
      εσωτερικής αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υπο­         δικηγόρων Loesch και Wolter, 11 , rue Goethe, άσκησαν
      δείγματα) στα δικαστικά έξοδα.                              ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                  στις 26 Μαΐου 1997 προσφυγή-αγωγή κατά της Επιτροπής
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                            των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Συμβουλίου της
O προσφεύγων, μέλος του πρώτου τμήματος προσφυγών του             Ευρωπαϊκής Ενώσεως.
γραφείου εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς
 (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα), βάλλει κατά της       Το προσφεύγον-ενάγον ζητεί από το Πρωτοδικείο:
προαναφερθείσας αποφάσεως υποστηρίζοντας ότι η προβλε­             1 , να ακυρώσει τον κανονισμό 764/97 της Επιτροπής, της
πόμενη από το άρθρο 2 της βαλλομένης αποφάσεως ιεραρ­                  23ης Απριλίου 1997, για τη θέσπιση μέτρων διασφαλίσεως
χική εξάρτηση των μελών των τμημάτων προσφυγών από τον                 για το ρύζι καταγωγής υπερπόντιων χωρών και εδαφών
 αντιπρόεδρο για τις νομικές υποθέσεις δεν συμβιβάζεται με             (ΥΧΕ)(1)·
το καθεστώς ανεξαρτησίας που προκύπτει για τα μέλη από το
 άρθρο 131 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 40/94 του Συμβουλίου ,      2, να υποχρεώσει την Κοινότητα να καταβάλει αποζημίωση
της 20ής Δεκεμβρίου 1993 , για το κοινοτικό σήμα (στο εξής:            που θα καθορίσει κατά δίκαιη κρίση το Πρωτοδικείο,
 ΚΚΣ)('). H ανωτέρω σχέση εξαρτήσεως μεταξύ των μελών                  εντόκως από σήμερα (22 Μαΐου 1997) και μέχρι πλήρους
 και των προέδρων των τμημάτων προσφυγών και μεταξύ                    εξοφλήσεως·
 αυτών και του αντιπροέδρου για τις νομικές υποθέσεις
 επηρεάζει την απορρέουσα από την κατανομή των αρμοδιο­            3 , να καταδικάσει την Επιτροπή , το Συμβούλιο, την Κοινό­
 τήτων μεταξύ των διαφόρων κέντρων αποφάσεων του οργά­                 τητα, αντιστοίχως, στα δικαστικά έξοδα.
 νου εσωτερική ισορροπία στο όργανο .
                                                                   Λόγοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα
 Κατά συνέπεια, η βαλλόμενη απόφαση φέρει το στίγμα της
 παραβάσεως του ΚΚΣ, ειδικά δε των άρθρων του 112 και 131 ,        Παράβαση της συνθήκης ή οποιασδήποτε ρυθμίσεως προς
 των κανόνων που θεσπίστηκαν σε εκτέλεσή του , καθώς και           εκτέλεση της συνθήκης ή/και παραβίαση γενικών αρχών του
 των εφαρμοστέων εν προκειμένω γενικών αρχών του δικαί­            κοινοτικού δικαίου , ειδικότερα:
 ου .
                                                                   1 , κατάχρηση εξουσίας: η Επιτροπή χρησιμοποιεί τις δυνά­
 Επί πλέον, το άρθρο 119 του ΚΚΣ δεν απονέμει στον πρόεδρο             μει του άρθρου 109 της αποφάσεως για τις ΥΧΕ εξουσίες
 του γραφείου αρμοδιότητα να μεταβάλλει το καθεστώς των                της προκειμένου να αποφύγει την εφαρμογή της προβλε­
 μελών των τμημάτων προσφυγών κατά τρόπο αντίθετο προς                 πόμενης από την εν λόγω απόφαση διαδικασίας αναθεω­
 την ανεξαρτησία και συλλογικότητά τους. Λαμβάνοντας τη                ρήσεως ( άρθρο 240 της αποφάσεως για τις ΥΧΕ σε
 βαλλόμενη απόφαση χωρίς να διαβουλευθεί με τα μέλη του                συνδιασμό με το άρθρο 136 της συνθήκης ΕΚ)·
 ---pagebreak--- Αριθ. C 212/32      [ EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   12 . 7 . 97
2, παραβίαση της αρχής της ασφάλειας του δίκαιου : τα                — να καταδικασει το καθού στο σύνολο των δικαστικών
    μέτρα διασφαλίσεως δεν είναι τόσο σαφή και συγκεκρι­                  εξόδων.
    μένα ώστε οι ιδιώτες να μπορούν να γνωρίζουν τα
    δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους-
                                                                     Λογοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
3 , παράβαση του άρθρου 133 παράγραφος 1 της συνθήκης:
    προϊόντα καταγωγής ΥΧΕ εμπίπτουν ομοίως στην πλήρη
    κατάργηση δασμών και επιβαρύνσεων ισοδυνάμου απο­                 Οι προσφεύγοντες, υπάλληλοι του Ελεγκτικού Συνεδρίου ,
    τελέσματος·                                                       εναντιώνονται στο γεγονός ότι το καθεστώς οριστικής εξό­
                                                                      δου , που καθιέρωσε o κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ)
4, παράβαση των άρθρων 132 παράγραφος 1 και 134 της                   αριθ . 2688/95 ( ι ), κατόπιν της προσχωρήσεως της Αυστρίας,
    συνθήκης ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 102 της                     της Φινλανδίας και της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση,
    αποφάσεως για τις ΥΧΕ-                                           για να διευκολύνει την πρόσβαση στην ευρωπαϊκή δημοσιοϋ­
                                                                      παλληλία υπηκόων των τριών αυτών νέων κρατών μελών,
5 , παράβαση του άρθρου 7 παράγραφος 5 της συμφωνίας                  αφορά στην ουσία μόνον τους υπαλλήλους του Ευρωπαϊκού
    για τα μέτρα διασφαλίσεως (Παγκόσμιος Οργανισμός                  Κοινοβουλίου .
    Εμπορίου) καθώς και του άρθρου 228 παράγραφος 7 της
    συνθήκης ΕΚ­
                                                                      Προς στήριξη των ισχυρισμών τους, προβάλλουν την έλλειψη
6, παράβαση του άρθρου 109 παράγραφος 1 της αποφάσεως                 νομιμότητας του προαναφερθέντος κανονισμού . Κατά την
    για τις ΥΧΕ­                                                      άποψή τους, o κανονισμούς αυτός εκδόθηκε:
7, παράβαση του άρθρου 109 παράγραφος 2 της αποφάσεως
    για τις ΥΧΕ-                                                      — κατά παράβαση του άρθρου 24 της συνθήκης της 8ης
                                                                          Απριλίου 1965 περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και
8, παράβαση ουσιώδους τύπου : παράβαση του εσωτερικού                     ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, καθώς
    κανονισμού της συμβουλευτικής επιτροπής για τα μέτρα                  και της αρχής του ενιαίου της κοινοτικής δημοσιοϋπαλ­
    διασφαλίσεως-ΥΧΕ-                                                     ληλίας , η οποία αρχή καθιερώνεται από το άρθρο Γ της
                                                                          συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωσης,
9, παράβαση του άρθρου 190 της συνθήκης ΕΚ.
                                                                      — κατά παραγνώριση της κατ' άρθρο 190 της συνθήκης
(' ΕΕ αριθ . L 112 της 29 . 4. 1997 , σ. 3 .
                                                                          υποχρεώσεως αιτιολογήσεως, της κατ' άρθρο 10 του
                                                                          κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων
                                                                          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων επιταγής περί διαβουλεύ­
                                                                          σεως με την επιτροπή κανονισμού υπηρεσιακής καταστά­
Προσφυγή των Silvio Busacca κ.πλ. κατα του Ευρωπαϊκού                     σεως , καθώς και της κοινοτικής νομοθετικής διαδικασίας.
Ελεγκτικού Συνεδρίου, που ασκήθηκε στις 26 Μαΐου 1997                     Συναφώς, οι προσφεύγοντες επισημαίνουν ότι, με βάση το
                                                                          άρθρο 24 της συνθήκης συγχωνεύσεως, o εν λόγω κανο­
                      (Υπόθεση Τ-164/97)                                  νισμός έπρεπε να εκδοθεί από το Συμβούλιο με ειδική
                           (97/C 212/63 )                                 πλειοψηφία κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής. Εντού­
                                                                          τοις, δυνάμει του άρθρου 189 A της συνθήκης, το
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                            Συμβούλιο μόνο με ομοφωνία μπορεί να θεσπίσει πράξη
                                                                          που τροποποιεί πρόταση της Επιτροπής. Πέραν του ότι το
Οι Silvio Busacca, κάτοικος Λουξεμβούργου , Carlo Degli                   κείμενο που υιοθετήθηκε τελικά διαφέρει σημαντικά από
Abbati, κάτοικος Λουξεμβούργου , Pamela Rattigan, κάτοι­                  την υποβληθείσα στα κοινοτικά όργανα προς διαβούλευ­
κος Marner (Λουξεμβούργο), Gisela Tremont, κάτοικος                       ση με αυτά πρόταση, το Συμβούλιο υιοθέτησε με ειδική
Schrassig (Λουξεμβούργο) και Cécile Vandam, κάτοικος                      πλειοψηφία το κείμενο αυτό, ενώ συγχρόνως, στο εγκρι­
Bousval (Βέλγιο), εκπροσωπούμενοι από τους Georges Van­                   τικό του κείμενο αναφέρθηκε στην αρχική πρόταση της
dersanden και Laure Levi, δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο                   Επιτροπής,
επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της εταιρείας
Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange, άσκησαν στις              — κατά παράβαση της αρχής της απαγορεύσεως των δια­
26 Μαΐου 1997 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών                      κρίσεων ή της ισότητας. Επί του σημείου αυτού , οι προ­
 Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού                        σφεύγοντες θεωρούν ότι, λόγω του ανωτέρω κανονισμού ,
Συνεδρίου .                                                                οι υπάλληλοι που υπηρετούν σε άλλο κοινοτικό όργανο
                                                                           εκτός από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τυγχάνουν, τόσο
 Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείου :                             στην πράξη όσο και από νομικής απόψεως, μεταχειρίσεως
                                                                           γενεσιουργού δυσμενών διακρίσεων σε σχέση με τους
 — να ακυρώσει τη ληφθείσα, για κάθε έναν από τους                         υπαλλήλους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου . Οι διακρί­
     προσφεύγοντες, στις 16 Σεπτεμβρίου 1996, απόφαση της                  σεις αυτές καθίστανται ακόμη περισσότερο κατάφωρες
     αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής (ΑΛΑ) περί απορ­                   όταν υπογραμμίζεται ότι, για να υπαχθεί κάποιος από
     ρίψεως των αιτήσεών τους, που υποβλήθηκαν αντιστοί­                   τους προσφεύγοντες στις ευεργετικές διατάξεις του κανο­
     χως στις 22 Αυγούστο 1996, 29 Αυγούστου 1996, 22 Αυ­                  νισμού (ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ . 2688/95 , είναι αρκετό
     γούστου 1996 , 23 Αυγούστου 1996 και 28 Αυγούστου                     να μεταταχθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
     1996, και, εφόσον χρειάζεται, να ακυρώσει τη ληφθείσα,
     για κάθε έναν από τους προσφεύγοντες, στις 28 Φεβρου­
     αρίου 1997 ρητή απόφαση περί απορρίψεως της διοικητι­             Τέλος, οι προσφεύγοντες θεωρούν ότι κανονισμός που φέρει
     κής ενστάσεως,                                                    το στίγμα όλων των ελαττωμάτων που επισημάνθηκαν ανω­