CELEX: 31973R1526
Language: en
Date: 1973-06-08 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1526/73 of the Commission of 7 June 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 152/38                             Official Journal of the European Communities                            8 . 6 . 73
                                REGULATION (EEC) No 1526/73 OF THE COMMISSION
                                                       of 7 June 1973
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                       have been fixed pursuant to Regulation ( EEC) No
                                                                   441 /73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                   1504/73 (5) ;
Having regard to the Treaty establishing the Euro­
pean Economic Community ;                                          Whereas the application of the rules referred to in
                                                                   Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
Having regard to the Treaty (*) concerning the                     amounts at present in force should be amended as
Accession of new Member States to the European                     shown in the Annex to this Regulation ;
Economic Community and the European Atomic
Energy Community, signed at Brussels 22 January
1972 ;                                                             HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No 229/                                           Article 1
73 (2) of 31 January 1973 laying down general rules
for a system of compensatory amounts for cereals                   The amounts applicable as compensatory amounts
and fixing these amounts for certain products, and                 shown in the Annexes to amended Regulation
in particular Article 7 thereof ;                                  (EEC) No 441 /73 are amended as shown in the
                                                                   Annex to this Regulation.
Having regard to Council Regulation (EEC) No 243/
73 (3) of 31 January 1973 laying down general rules                                         Article 2
for a system of compensatory amounts for rice and
fixing these amounts for certain products, and in                  This Regulation shall enter into force on 8 June
particular Article 5 thereof ;                                     1973 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States.
              Done at Brussels, 7 June 1973 .
                                                                            For the Commission
                                                                                 The President
                                                                           Francois-Xavier ORTOLI
(*) 01 No L 73 , 27. 3 . 1972, p. 5 .
i1) Oj No L 27, 1 . 2. 1973, p. 25.                                ( 4) OJ No L 47, 20. 2. 1973 , p. 1 .
(»1 OJ No I. 29, 1 . 2 . 1973 , p . 26.                            (3) OJ No L 151 , 7. 6. 1973 , p. 28 .
 ---pagebreak--- 8 . 6 . 73                                Official Journal of the European Communities                                                No L 152/39
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                ( RE/ UCIu.a.llOO Kel
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRI.                    UK
            N. dell « tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
           10.01 A (!)                                            9,95                         7,50                  34-00
           10.01 B                                               10,90                       21,13                   34-00
           10.02                                                  —
                                                                                             16,49                   50-00
           10.05 B                                                —
                                                                                             10,00                    10-00
            {*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la •
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
            f 1) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 12O/67/E0F ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (*) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. HO^/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag .
            (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto ai consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
           (l) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- No L 152/40                              Official Journal of the European Communities                                8 . 6 . 73
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (REIUCIu.aJlOO kg ,
            N· du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            M. dell » tariff* doganale comuni               DK                  IRL                   UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a)                                     0                   0                     0
            10.06 A I b)                                     0                   0                     0
            10.06 All a )                                    0                   0                     0
            10.06 All b )                                    0                   0                     0
            10.06 B I a)                                     0                   0                     0
            10.06 B I b)                                  5,100                5,100                5-100
            10.06 B II a)                                    0                   0                    0
            10.06 B II b )                                5,700                5,700                5-700
            10.06 C                                          0                   0                    u
 ---pagebreak--- 8 . 6 . 73                              Official Journal of the European Communities                           No L 152/41
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
           f ür Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      ▼erwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( REIUCIu.*.U00 kg )
           N " d u tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL              UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01   A (!)                                 1,338                 0,915           5-000
           11.01   B i1)                                   —
                                                                               2,173           6-200
           11.01   EI i 1 )                               —
                                                                               1,400           1-400
           11.01   E II (!)                               —
                                                                               1,020           1-020
           11.02   Ala (!)                               1,503                 3,069           4-200
           11.02 A I b (*)                               1,445                 0,988           5-400
           11.02 A II i 1 )                                —
                                                                               2,709           7-000
           11.02 A Va) 1 ( x )                             —
                                                                               1,400           1-400
           11.02 A V a ) 2 (*)                             —
                                                                               1,400           1-400
           11.02 A Vb ) i 1 )                              —
                                                                               1,020           1-020
           11.02 B 11 a ) (*)                            1,323                 0,998           4-522
           11.02 B II b ) i 1 )                            —
                                                                               2,193           6-650
           11.02 B II c ) (!)                              —
                                                                               1,400           1-400
           11.02 C I i 1 )                               1,393                 1,050           4-760
           11.02 C II i 1 )                                —
                                                                               2,30?           7-000
           11.02 C V (!)                                   —
                                                                               1,400           1-400
           11.02 D I H                                   1,015                 0,765           3-468
           11.02 D II i 1 )                                                    1,682           5-100
           11.02 D V i 1 )                                —
                                                                               1,020           1-020
           11.02 E II a) (*)                             1,393                 1,050           4-760
           11.02 E II b ) 1 1 )                                                2,309           7-000
           11.02   E II c) (M                             —
                                                                               1,400           1-400
           11.02   F I i1)                               1,015                 0,765           3-468
           11.02   F II ( x )                              —
                                                                               1,682           5-100
           11.02   F V (*)                                                     1,020           1-020
           11.02 G I                                     0,249                 0,188           0-850
           11.02 G II                                                          0,250           0-250
           11.06 B 11                                      —
                                                                               1,610           1-610
           11.07 A I a )                                 1,771                 1,335           6-052
           11.07 A I b)                                  1,323                 0,998           4-522
           23.02 A I a)                                  0,149                 0,259           0-464
           23.02 A I b ) 1                               0,149                 0,259           0-464
           23.02 A I b ) 2                               0,149                 0,259           0-464
           23.02 A II a )                                0,149                 0,259           0-464
           23.02 A II b )                                0,149                 0,259           0-464
           23.07 B I a ) 1                                 —
                                                                               0,160           0-160
           23.07 B I a) 2                                 —
                                                                               0,160           0-160
           23.07 B I b ) 1                                —
                                                                               0,500           0-500
           23.07 B I b ) 2                                 —
                                                                               0,500           0-500
           23.07 B I c) 1                                 —
                                                                               0,750           0-750
           23.07 B I c) 2                                 —
                                                                               0,750           0-750
 ---pagebreak--- No L 152/42                               Official Journal of the European Communities                                                    8 . 6. 73
            C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part , sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 ®/«
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/n pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            ■') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder wefiiger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente .
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o (in peso ),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo,
                    a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 '/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voos het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granrn .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
                For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight ,
                — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley , 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 °/o for
                    other cereals .
                CJerm of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .