CELEX: 52010PC0737
Language: fi
Date: 2010-12-13
Title: Ehdotus NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o …/… Euroopan yhteisön ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien jakamisesta

|

52010PC0737

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o …/… Euroopan yhteisön ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien jakamisesta  /* KOM/2010/0737 lopull. - NLE 2010/0357 */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 13.12.2010KOM(2010) 737 lopullinen2010/0357 (NLE)EhdotusNEUVOSTON ASETUS (EU) N:o …/…Euroopan yhteisön ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien jakamisestaPERUSTELUTEHDOTUKSEN TAUSTAEuroopan komissio on neuvoston sille antaman valtuutuksen[1] perusteella käynyt São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan kanssa neuvotteluja Euroopan unionin ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan väliseen kalastuskumppanuussopimukseen liittyvän pöytäkirjan[2] uusimisesta. Pöytäkirja tehtiin 23. heinäkuuta 2007, ja sen voimassaolo päättyi 31. toukokuuta 2010. Uusi pöytäkirja parafoitiin näiden neuvottelujen tuloksena 15. heinäkuuta 2010, ja se kattaa kolmen vuoden ajanjakson alkaen siitä päivästä, jona neuvosto hyväksyy päätöksen pöytäkirjan allekirjoittamisesta unionin puolesta ja väliaikaisesta soveltamisesta.Liitteenä oleva asetusehdotus koskee kalastusmahdollisuuksien jakamista jäsenvaltioiden kesken alusluokan mukaan pöytäkirjassa esitetyn mukaisesti.Komissiota pyydetään hyväksymään tämä ehdotus ja toimittamaan se neuvostolle.INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTIMäärittäessään Euroopan unionin aluksille tarjottavia kalastusmahdollisuuksia São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan vesillä komissio tukeutui muun muassa ulkopuolisten asiantuntijoiden tekemän jälkiarvioinnin tuloksiin. Myös jäsenvaltioiden neuvottelujen aikana esittämät pyynnöt on otettu huomioon.Pyrkimyksenä on vahvistaa yhteistyötä Euroopan unionin ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan välillä tavoitteena vahvistaa vuonna 2006 luotuja kalastuskumppanuuspuitteita erityisesti kestävän kalastuksen politiikan kehittämisen sekä São Tomé ja Príncipen kalastusalueen kalavarojen vastuuntuntoisen hyödyntämisen edistämiseksi kummankin sopimuspuolen edun mukaisesti.Tämä pöytäkirja on osoitus molempien sopimuspuolten halusta vahvistaa kalastusalan kumppanuutta ja yhteistyötä kaikin käytettävissä olevin rahoitusvälinein. Tältä osin korostetaan tarvetta ottaa käyttöön soveltuvat puitteet investointien edistämiseksi kyseisellä alalla sekä pienimuotoisen kalastuksen tuotteiden hyödyntämiseksi.Kalastuskumppanuussopimukseen liittyvä uusi pöytäkirja on toimitettu neuvostolle, jonka on määrä hyväksyä sen allekirjoittaminen ja väliaikainen soveltaminen. Pöytäkirja on myös toimitettu neuvostolle ja Euroopan parlamentille sen tekemiseksi.EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDATTämä menettely, joka liittyy Euroopan unionin ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien jakamisesta annettavaan neuvoston asetukseen, aloitettiin samanaikaisesti niiden menettelyjen kanssa, jotka liittyvät seuraaviin:– päätös, jonka neuvosto tekee Euroopan parlamentin hyväksynnän saatuaan ja joka koskee uuden pöytäkirjan tekemistä, ja– neuvoston päätös pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta.Uudessa pöytäkirjassa myönnetään kalastusmahdollisuuksia 28:lle nuottaa käyttävälle tonnikala-alukselle ja 12:lle pintasiima-alukselle. SEUT-sopimuksen mukaisesti olisi määriteltävä kalastusmahdollisuuksien jako jäsenvaltioiden kesken.TALOUSARVIOVAIKUTUKSETPöytäkirjan mukainen taloudellinen korvaus, joka on yhteensä 2 047 500 euroa koko ajanjaksolta, jakautuu seuraavasti:a) 7 000 tonnin vuotuinen viitesaalismäärä 40 alukselle eli 455 000 euroa vuodessa; jab) tuki São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan alakohtaisen kalastuspolitiikan tukemiseen eli 227 500 euroa vuodessa. Tämä tuki on kansallisen kalastuspolitiikan tavoitteiden mukainen.VAIHTOEHTOISET NÄKÖKOHDATTämä asetusehdotus koskee 40 eurooppalaiselle alukselle myönnettäviä kalastusmahdollisuuksia. Näitä kalastusmahdollisuuksia voidaan kuitenkin tarkistaa ylös- tai alaspäin kantojen tilan vuotuisen arvioinnin perusteella; tämä johtaa myös taloudellisen korvauksen vastaavaan tarkistukseen.2010/0357 (NLE)EhdotusNEUVOSTON ASETUS (EU) N:o …/…Euroopan yhteisön ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien jakamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen[3],sekä katsoo seuraavaa:1.  Euroopan unioni ja São Tomé ja Príncipen demokraattinen tasavalta ovat neuvotelleet ja parafoineet 15 päivänä heinäkuuta 2010 kalastuskumppanuussopimukseen liittyvän uuden pöytäkirjan, jossa unionin aluksille myönnetään kalastusmahdollisuuksia São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kalastuksen osalta kuuluvilla vesillä.2.  Neuvosto hyväksyi […päivänä …kuuta …] päätöksen XXX/2010/EU[4] uuden pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta.3.  On tärkeää määritellä kalastusmahdollisuuksien jakomenettely jäsenvaltioiden kesken sekä pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen että sen koko voimassaoloajan osalta.4.  Sen varmistamiseksi, että pöytäkirjan nojalla käytettävissä olevat Euroopan unionin kalastusmahdollisuudet käytetään kokonaisuudessaan, on tarpeen valtuuttaa komissio jakamaan yhden jäsenvaltion käyttämättä jääneet kalastusmahdollisuudet tilapäisesti uudelleen toiselle jäsenvaltiolle, ilman että tämä kuitenkaan vaikuttaa kyseessä olevan pöytäkirjan mukaisten kalastusmahdollisuuksien jakamiseen tai vaihtamiseen jäsenvaltioiden kesken.5.  Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla6.  Euroopan unionin ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan väliseen kalastuskumppanuussopimukseen liittyvässä pöytäkirjassa vahvistetut kalastusmahdollisuudet, joista säädetään Euroopan unionin ja São Tomé ja Príncipen demokraattisen tasavallan väliseen kalastuskumppanuussopimukseen liittyvän pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta tehdyssä päätöksessä XXX/2010/EU, jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:7.  nuottaa käyttävät tonnikala-alukset:Espanja | 15 alusta |Ranska | 13 alusta |8.  pintasiima-alukset:Ranska | 9 alusta |Portugali | 3 alusta |9.  Asiassa sovelletaan yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille 29 päivänä syyskuuta 2008 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1006/2008[5], sanotun kuitenkaan rajoittamatta sopimuksen ja pöytäkirjan määräysten soveltamista.10.  Jos 1 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden kalastuslupahakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio ottaa asetuksen (EY) N:o 1006/2008 10 artiklan säännösten mukaisesti huomioon jonkin toisen jäsenvaltion kalastuslupahakemukset.11.  Jos käy ilmi, että 1 kohdassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia ei käytetä täysimääräisesti, komissio ilmoittaa siitä asianomaisille jäsenvaltioille ja pyytää niitä vahvistamaan, etteivät ne käytä kyseisiä kalastusmahdollisuuksia. Jos jäsenvaltio ei vastaa 10 päivän määräajan kuluessa, sen katsotaan vahvistaneen, etteivät sen alukset käytä kalastusmahdollisuuksiaan täysimääräisesti kyseisenä aikana. Sen jälkeen kun kyseinen jäsenvaltio on vahvistanut asian, käyttämättömät kalastusmahdollisuudet annetaan muiden jäsenvaltioiden käyttöön.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtaja [1] Päätös nro 8627/10, tehty 21 päivänä huhtikuuta 2010.[2] EUVL L 205, 7.8.2007, s. 59.[3] EUVL C, …, s.[4] EUVL C, …, s.[5] EUVL L 286, 29.10.2008, s. 33.