CELEX: C2002/274/30
Language: es
Date: 2002-11-09 00:00:00
Title: Asunto C-319/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del korkein hallinto-oikeus, de fecha 10 de septiembre de 2002, en el asunto Petri Manninen

C 274/18               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     9.11.2002
Recurso de casación interpuesto el 10 de septiembre de                       HAMSA no ha tenido ni durante el procedimiento
2002 contra la resolución dictada el 11 de julio de 2002                     administrativo ni durante el judicial la oportunidad de
por la Sala Quinta ampliada del Tribunal de Primera                          alegar en relación con este nuevo planteamiento de la
Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto                           cuestión litigiosa por el Tribunal, por lo que se ha
T-152/99 entre Hijos de Andrés Molina, S.A. y Comisión                       generado indefensión a Hijos de Andrés Molina, S.A.. Esta
                de las Comunidades Europeas                                  circunstancia constituye, a juicio de Hijos de Andrés
                                                                             Molina, S.A. una irregularidad de procedimiento que
                                                                             lesiona sus intereses, de conformidad con lo expuesto en
                      (Asunto C-316/02 P)                                    el artículo 51 del Estatuto del Tribunal de Justicia.
                         (2002/C 274/29)                                     En segundo lugar, el Tribunal de Primera Instancia elude
                                                                             analizar las ayudas otorgadas en 1994 a HAMSA con
                                                                             arreglo al régimen N 462/94 que considera aplicable.
                                                                        b)   compatibilidad con el mercado común de las ayudas de
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 10 de septiembre de 2002 un Recurso de                         salvamento y reestructuración y otorgadas sobre la base
casación interpuesto por Hijos de Andrés Molina, S.A.                        de la existencia de un plan de reestructuración:
(HAMSA), representado por los Sres. Luis Manuel Olivencia
Brugger y José Luis Ballester García-Izquierdo, que designa                  La Comisión manifestó en su decisión de 3 de febrero de
domicilio en Luxemburgo, contra la resolución dictada el                     1999 que no recibió el Plan de Reestructuración de Hijos
11 de julio de 2002 por la Sala Quinta ampliada del Tribunal                 de Andrés Molina, S.A. hasta el 4 de julio de 1997. Sin
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto                embargo, a preguntas efectuadas por el Tribunal de
T-152/99 entre Hijos de Andrés Molina, S.A. y Comisión de                    Primera instancia pocos días antes de la celebración de la
las Comunidades Europeas,                                                    vista, la Comisión admitió haber recibido el Plan de
                                                                             Reestructuración con anterioridad a la notificación de las
                                                                             ayudas efectuada por las autoridades españolas el 1 de
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                    julio de 1996. Concretamente, el Plan de Reestructuración
                                                                             fue entregado por funcionaria española a la funcionaria
                                                                             comunitaria dependiente de la Dirección General de
—    .anule parcialmente la sentencia de 11 de julio, estimando              Agricultura en enero de 1996, sin que la Comisión
                                                                             decidiera incoar el expediente ex art. 93.3 del Tratado ni
     a)    la adecuación al ordenamiento jurídico comunitario                adoptar ningún tipo de medidas en relación con el Plan y
           de las ayudas otorgadas a Hijos de Andrés Molina,                 las ayudas otorgadas en su ejecución en aplicación de lo
           S.A. en 1994 por adecuarse al régimen general de                  establecido en las Directrices sobre ayudas de salvamento
           ayudas aplicable;                                                 y reestructuración de empresas en crisis. Posteriormente,
                                                                             el 29 de abril de 1997, es decir, catorce meses más
     b)    la conformidad con el ordenamiento jurídico comu-                 tarde de la notificación del Plan de Reestructuración, la
           nitario de las ayudas otorgadas en aplicación del                 Comisión informó de la apertura de procedimiento
           Plan de Reestructuración de Hijos de Andrés Molina,               considerando dichas ayudas como no notificadas, cuando
           S.A. a diciembre de 1995,                                         en aplicación de la doctrina Lorenz deben ser considera-
                                                                             das como ayudas existentes.
     c)    confirmando los demás pronunciamientos de la
           sentencia de 11 de julio de 2002 que no son objeto
           del presente recurso.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                        lución del korkein hallinto-oikeus, de fecha 10 de septiem-
a)   compatibilidad con el ordenamiento comunitario de las                       bre de 2002, en el asunto Petri Manninen
     ayudas recibidas por HAMSA en 1994 sobre la base de
     un régimen general de ayudas previamente aprobado por
     la Comisión:                                                                             (Asunto C-319/02)
     El Tribunal introduce en la sentencia una cuestión nueva,
                                                                                                (2002/C 274/30)
     ajena al procedimiento y a la litis. A diferencia del criterio
     de las partes, Comisión y HAMSA, consistente en que las
     ayudas otorgadas en 1993 y 1994 se regían por los
     regímenes generales de ayuda N 624/92 y N 428/93,
     respectivamente, el Tribunal considera que a las ayudas            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     de 1993 y 1994 les son aplicables los regímenes N 428/             sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     93 y N 462/94, respectivamente.                                    resolución del korkein hallinto-oikeus, dictada el 10 de
 ---pagebreak--- 9.11.2002               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 274/19
septiembre de 2002 en el asunto Petri Manninen, y recibida en           Recurso interpuesto el 16 de septiembre de 2002 contra
la Secretaría del Tribunal de Justicia el 12 de septiembre de           el Reino de España por la Comisión de las Comunidades
2002. El Korkein hallinto-oikeus solicita al Tribunal de Justicia                                    Europeas
que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones prejudiciales:
                                                                                               (Asunto C-324/02)
1)    ¿Debe interpretarse que el artículo 56 CE se opone a un
      sistema de crédito fiscal del impuesto sobre sociedades
      como el sistema finlandés descrito anteriormente, en el                                    (2002/C 274/32)
      que se concede un crédito fiscal del impuesto de socieda-
      des a un perceptor de dividendos finlandés, sujeto al pago
      de impuestos en Finlandia por obligación personal, por            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
      los dividendos percibidos de una sociedad anónima                 presentado el 16 de septiembre de 2002 un recurso contra el
      nacional, pero, en cambio, no se le concede por los               Reino de España formulado por la Comisión de las Comunida-
      dividendos recibidos de una sociedad anónima domici-              des Europeas, representada por el Sr. Gregorio Valero Jordana,
      liada en Suecia?                                                  miembro de su servicio jurídico, que designa domicilio en
                                                                        Luxemburgo.
2)    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,
      ¿puede interpretarse el artículo 58 CE en el sentido de
      que el artículo 56 CE no limita el derecho de Finlandia a         La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
      aplicar las disposiciones pertinentes de la Ley sobre el
      crédito fiscal del impuesto sobre sociedades, dado que es         —     declare que, al no haber adoptado las disposiciones
      requisito para la obtención de ese crédito en Finlandia                 legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
      que la sociedad que reparte dividendos haya pagado el                   cumplir la Directiva 1999/30/CE ( 1) del Consejo, de 22 de
      impuesto correspondiente, o el impuesto complementa-                    abril de 1999, relativa a los valores límite de dióxido de
      rio en Finlandia, lo que no ocurre con los dividendos                   azufre, dióxido de nitrógeno y óxidos de nitrógeno,
      repartidos por sociedades en el extranjero, en cuyo caso                partículas y plomo en el aire ambiente, o, en cualquier
      no existe imposición alguna?                                            caso, al no haber comunicado dichas disposiciones a
                                                                              la Comisión, el Reino de España ha incumplido las
                                                                              obligaciones que le incumben en virtud de dicha Directiva,
                                                                        —     condene en costas al Reino de España.
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Regeringsrätten, de fecha 10 de septiembre de                Motivos y principales alegaciones
2002, en el asunto entre Förvaltnings AB Stenholmen y
                         Riksskatteverket
                                                                        El carácter obligatorio del párrafo tercero del artículo 249 CE
                                                                        y del párrafo primero del artículo 10 CE obliga a los
                        (Asunto C-320/02)                               Estados miembros a adoptar las medidas necesarias para dar
                                                                        cumplimiento a las directivas de las que sean destinatarios,
                          (2002/C 274/31)                               antes de la expiración del plazo fijado para hacerlo. El referido
                                                                        plazo finalizó ya el 19 de julio de 2001 sin que España haya
                                                                        aplicado las disposiciones necesarias.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             (1 ) DO L 163 de 29.6.1999, p. 41.
resolución del Regeringsrätten, dictada el 10 de septiembre
de 2002, en el asunto entre Förvaltnings AB Stenholmen y
Riksskatteverket, y recibida en la secretaría del Tribunal de
Justicia el 13 de septiembre de 2002. El Regeringsrätten solicita
al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
cuestiones:
                                                                        Recurso interpuesto el 17 de septiembre de 2002 contra
1)    ¿Puede considerarse que un animal es un bien de ocasión?          el Reino de España por la Comisión de las Comunidades
      En caso de que responda afirmativamente a esta cuestión,                                       Europeas
      se solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre
      la cuestión siguiente:                                                                   (Asunto C-326/02)
2)    ¿Debe considerarse que constituye un bien de ocasión un                                    (2002/C 274/33)
      animal que se compra a un particular (que no es criador)
      y que, tras ser entrenado para un uso concreto, es
      revendido?
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 17 de septiembre de 2002 un recurso contra el