CELEX: C2001/108/06
Language: fi
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Asia C-24/01 P: Glencore Grain Ltd 22.1.2001 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä osioissa T-485/93, T-491/93, T-494/93 ja T-61/98, Glencore Grain Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen kommissio, 8.11.2000 antamasta tuomiosta

C 108/4                  FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          7.4.2001
3)    Voidaanko asetuksia (EY) N:o 3950/92 ja (EY) N:o 536/93               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      tulkita siten, että niillä perustettua järjestelmää sovelletaan
      siitä riippumatta, että tuottajille on virallisesti määrätty ja
      ilmoitettu tilakohtaiset viitemäärät, tai siitä riippumatta,          –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt ilmei-
      että jäsenvaltio on virallisesti jakanut uudelleen sille                    sen oikeudellisen virheen katsoessaan, että asiassa on
      taatun kokonaismäärän tämän jäsenvaltion tuottajien                         otettava huomioon pelkästään vapaata kilpailua koskevat
      kesken?                                                                     säännöt. Silloin, kun sopimukset tehdään maailmanmark-
                                                                                  kinahintatasolla, vapaata kilpailua koskevan näyttötaakan
4)    Voidaanko asetuksen (EY) N:o 3950/92 3 ja 4 artiklaa                        on oltava kevyempi. Ei ole olemassa syytä pitää kiinni
      tulkita siten, ettei tuottajille tarvitse virallisesti ilmoittaa            selvästi muodollisesta säännöstä, jossa vaaditaan vähin-
      niille määrättyjä tilakohtaisia viitemääriä, tai että tilakoh-              tään kolmen toisistaan riippumattoman yrityksen välistä
      tainen viitemäärä voidaan määrätä ilmoittamatta sitä                        kilpailua silloin, kun se ei johda ilmeisen erilaisiin tulok-
      asianomaiselle tuottajalle?                                                 siin. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt
                                                                                  siten oikeudellisen virheen jättäessään asettamatta maail-
                                                                                  manmarkkinahintaan liittyvää edellytystä tärkeimmäksi
(1) EYVL L 405, 31.12.1992, s. 1.                                                 tai vähintäänkin jättämällä hyväksymättä, että tämä edel-
(2) EYVL L 57, 10.3.1993, s. 12.                                                  lytys vaikuttaisi vapaata kilpailua koskevan näyttötaakan
                                                                                  arviointiin.
                                                                            –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt ilmei-
                                                                                  sen oikeudellisen virheen katsoessaan, että vapaata kilpai-
                                                                                  lua koskevaa periaatetta ei ollut noudatettu sopimusmuu-
                                                                                  tosten tekemisen aikaan:
Glencore Grain Ltd 22.1.2001 tekemä valitus Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                                –     yhteisön oikeudessa ei vaadita, että jokaista tehtävää
toisen jaoston yhdistetyissä osioissa T-485/93, T-491/93,                               sopimusta varten olisi oltava kolme tarjousta,
T-494/93 ja T-61/98, Glencore Grain Ltd vastaan Euroopan
  yhteisöjen kommissio, 8.11.2000 antamasta tuomiosta
                                                                                  –     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on vahvis-
                                                                                        tanut vapaata kilpailua koskevassa ratkaisussaan
                          (Asia C-24/01 P)                                              säännön, joka ei perustu tavoitteen tai tarkoituksen
                                                                                        osalta neuvoston päätökseen 81/658/92 (1) (jäljem-
                          (2001/C 108/06)                                               pänä päätös), eikä komission asetukseen (ETY)
                                                                                        N:o 1897/92 (2) (jäljempänä asetus). Kummassakaan
                                                                                        säädöksessä ei aseteta asetuksen 4 artiklassa tarkoite-
Glencore Grain Ltd on valittanut 22.1.2001 Euroopan yhteisö-                            tun hyväksynnän edellytykseksi sitä, että kaikkiin
jen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi-                                 sopimuksiin olisi liityttävä vähintään kaksi muuta
keusasteen tuomioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä asiois-                          sellaista tavarantoimittajaa, joiden on vastattava
sa T-485/93, T-491/93, T-494/93 ja T-61/98, Glencore Grain                              voittanutta tarjousta,
Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään
M.-J. Jonczy ja H. van Vliet), 8.11.2000 antamasta tuomiosta.
Valittajan edustajat ovat asianajajat P.V.F. Bos ja J.G.A. van                    –     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin näyttää vaa-
Zuuren, joilla on prosessiosoite Luxemburgissa.                                         tivan, vaikkakin se ei totea sitä nimenomaisesti,
                                                                                        että jokainen tanvarantoimittaja täyttää Venäjän
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:                                         viranomaisille lainansaajien ominaisuudessa asetetut
                                                                                        velvoitteet ”vähintään kolmen toisistaan riippumat-
                                                                                        toman yrityksen – antamien myönteisten tai kielteis-
–     toteaa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on                             ten vastausten esittämisestä uusien sopimusehtojen
      rikkonut 8.11.2000 antamassaan tuomiossa yhteisön                                 virallisen tiedoksiantamisen yhteydessä.” Tämä edel-
      oikeutta ja/tai prosessioikeudellisia sääntöjä,                                   lytys käy ilmi pelkästään komission tekemän lai-
                                                                                        nasopimuksen liitteestä 2A. Tämä jälkikäteen tehty
–     toteaa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                              velvoitteen siirtäminen yhdeltä osapuolelta toiselle
      olisi pitänyt velvoittaa maksamaan vaaditut vahingonkor-                          on lainvastaista, koska kolmatta (kuten Glencore
      vaukset ja että yhteisöjen tuomioistuimen on palautettava                         tässä asiassa) vastaan ei voida vedota sille tuntemat-
      täten asia ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                                tomiin sääntöihin.
      ratkaistavaksi tai toissijaisesti, että yhteisöjen tuomiois-
      tuin itse velvoittaa maksamaan valittajalle vaaditut vahin-
      gonkorvaukset,                                                              –     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt
                                                                                        oikeudellisen virheen olemalla ottamatta huomioon
–     hyväksyy valittajan edellä olevat vaatimukset valitusas-                          komission omaa hallintokäytäntöä ja siitä johtuvia
      teessa.                                                                           velvollisuuksia,
 ---pagebreak--- 7.4.2001                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 108/5
      –     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt               –     palauttaa vahingonkorvausvaatimuksen ensimmäisen oi-
            oikeudellisen virheen arvioidessaan vapaasta kilpai-                keusasteen tuomioistuimen käsiteltäväksi tai ratkaisee sen
            lusta sille esitetyn näytön väärin. Sen olisi pitänyt               itse;
            todeta, että komissiolle oli esitetty näyttö seitsemästä
            kirjallisesta tarjouksesta ja että niistä viisi johti         –     velvoittaa komission korvaamaan tästä valituksesta aiheu-
            erillisten sopimusten tekemiseen.                                   tuneet oikeudenkäyntikulut sekä kaikki valittajan oikeu-
                                                                                denkäyntikulut.
–     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyk-
      sen 68 artiklan 1 kohdan rikkominen siten, ettei ensim-             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      mäisen oikeusasteen tuomioistuin määrännyt viran puo-
      lesta todistajien kuulemisesta.                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat
                                                                          asiassa C-24/01 P (1) esitettyjä.
–     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen olisi pitänyt
      velvoittaa maksamaan vaaditut vahingonkorvaukset ja                 (1) Ks. tämän virallisen lehden, s. 4.
      asia on palautettava täten sitä varten ensimmäisen oikeus-
      asteen tuomioistuimen ratkaistavaksi, tai toissijaisesti,
      että yhteisöjen tuomioistuin itse velvoittaa maksamaan
      valittajalle vaaditut vahingonkorvaukset.
(1) EYVL L 362, s. 89.                                                    Euroopan yhteisöjen komission 24.1.2001 Yhdistynyttä
(2) EYVL L 191, s. 22.                                                                kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
                                                                                                      (Asia C-30/01)
                                                                                                     (2001/C 108/08)
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 24.1.2001 Euroo-
                                                                          pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Yhdistynyttä kunin-
                                                                          gaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on komission oikeu-
                                                                          dellisen yksikön virkamies R. Wainwright ja prosessiosoite on
Compagnie Continentalen (Ranska) 19.1.2001 tekemä                         komission oikeudellinen yksikkö, Luxemburg.
valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen toisen jaoston asioissa T-494/93 ja                        Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
T-61/98, Compagnie Continentale (Ranska) vastaan Eu-
roopan yhteisöjen komissio, 8.11.2000 antamasta tuo-                      –     toteaa, että Yhdistynyt kuningaskunta ei ole noudattanut
                               miosta                                           Gibraltarin osalta vaarallisten aineiden luokitusta, pakkaa-
                                                                                mista ja merkintöjä koskevien lakien, asetusten ja hallin-
                                                                                nollisten määräysten lähentämisestä 27 päivänä kesäkuu-
                          (Asia C-25/01 P)                                      ta 1967 annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY (1)
                                                                                sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä
                                                                                88/302/ETY (2) direktiivillä 91/410/ETY (3), direktiivillä
                          (2001/C 108/07)                                       92/32/ETY (4), direktiivillä 92/69/ETY (5), direktiivillä
                                                                                93/21/ETY (6), direktiivillä 93/67/ETY (7), direktiivillä
                                                                                93/72/ETY (8), direktiivillä 93/101/EY (9) direktiivillä
Compagnie Continentale (Ranska) on valittanut 19.1.2001                         93/105/ETY (10), direktiivillä 94/69/ETY (11), direktiivillä
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen                         96/54/EY (12) ja direktiivillä 97/69/EY (13), hyvän labora-
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston yh-                      toriokäytännön periaatteiden noudattamista kemiallisten
distetyissä asioissa T-485/93, T-491/93, T-494/93 ja T-61/98,                   aineiden kokeissa ja periaatteiden noudattamisen todenta-
SA L. Dreyfus & Cie, Glencore Grain Ltd ja Compagnie                            mista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten mää-
Continentale (Ranska) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,                     räysten lähentämisestä 18 päivänä joulukuuta 1986 anne-
8.11.2000 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina ovat                       tun neuvoston direktiivin 87/18/ETY (14), tiettyjen neste-
P.V.F. Bos ja P. Charbier ja prosessiosoite Luxemburgissa on                    mäisten polttoaineiden rikkipitoisuudesta 23 päivänä
asianajotoimisto M. Loesch, 4 rue Carlo Hammer.                                 maaliskuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin
                                                                                93/12/ETY (15), sellaisena kuin se on muutettuna direktii-
                                                                                villä 98/70/EY (16) rakennuskoneiden ja -laitteiden melu-
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:                                 päästöjen määrittämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsää-
                                                                                dännön lähentämisestä 19 päivänä joulukuuta 1978
                                                                                annetun neuvoston direktiivin 79/113/ETY, (17) sellaisena
–     kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                                kuin se on muutettuna direktiivillä 81/1051/ETY(18)
      8.11.2000 antaman tuomion;
                                                                                ja direktiivillä 85/405/ETY (19) kompressorien sallittua
                                                                                äänitehotasoa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
–     kumoaa komission 1.4.1993 tekemän päätöksen;                              lähentämisestä 17 päivänä syyskuuta 1984 annetun