CELEX: 31994R3104
Language: es
Date: 1994-12-20
Title: Reglamento (CE) n 3104/94 de la Comisión, de 19 de diciembre de 1994, relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

N° L 328 /20                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                20 . 12. 94
                                   REGLAMENTO (CE) N° 3104/94 DE LA COMISIÓN
                                                   de 19 de diciembre de 1994
                      relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad
                                                                    de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,             que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
                                                                                             Artículo 1
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
                                                                    derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
                                                                    para suministrar al beneficiario que se indica en los
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                    realizará mediante licitación.
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria
 más allá de la fase fob ;                                          El suministro se referirá a la movilización de aceite
                                                                    vegetal producido en la Comunidad. El producto movili­
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          régimen de perfeccionamiento activo.
 ha otorgado, a determinados beneficiarios, 6 155 toneladas
 de aceite vegetal ;                                                No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
                                                                    artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             para los lotes A, B, C y F se podrán indicar dos puertos de
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              embarque que no habrán de pertenecer necesariamente a
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           la misma zona portuaria.
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;        que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­      otra condición o reserva contenida en su oferta.
 ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
 seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;                                  Articulo 2
 Considerando que, para un determinado lote, habida                 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­           al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
nistrar, las características del envasado y la multitud de          dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1994.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                René STEICHEN
                                                                           Miembro de la Comisión
(') DO    n° L 370 de  30. 12. 1986, p. 1 .
í2) DO    n° L 174 de  7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO    n° L 136 de  26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO    n° L 204 de  25. 7. 1987, p. 1 .
(Ó DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 20. 12. 94                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 328/21
                                                             ANEXO I
                                                       LOTES A, B, C y D
             1 . Acciones nos (') : vease Anexo II
             2. Programa : 1993 + 1994
             3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, [tel. : (31 70)33 05 757 ; telefax :
                 36 41 701 ; télex : 30960 NL EURON1
             4. Representante del beneficiario (10) : deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (*) : DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en III A 1 a)]
             8 . Cantidad total : 3 020 toneladas netas
             9. Número de lotes : 4 (véase Anexo II)
           10. Envasado y marcado (8) (9) :
                 DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3)
                 — latas de 5 litros, sin paneles de cartón
                 — lengua que se debe utilizar en la rotulación : véase Anexo II
           1 1 . Modo de movilización del producto : movilización de aceite de colza refinado producido en la
                 Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfec­
                 cionamiento activo
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque (*)
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : C1 : Matadi ; C2 : Dar Es Salaam
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 6 al 26. 2. 1 995
           18. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 3. 1 . 1995, a las 12 horas (hora de
                 Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 17. 1 . 1995, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 20. 2 al 12. 3. 1995
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus/tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de l'aide alimentaire, á
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bátiment Loi 120, bureau 7/46, rué de la Loi 200, B-1049
                 Bruxelles ; [télex : 22037 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : —
 ---pagebreak--- N° L 328 /22                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        20 . 12. 94
                                                            LOTES E y F
              1 . Acciones n°* (') : véase Anexo II
              2. Programa : 1993 + 1994
              3. Beneficiario (2) : WoHd Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; [tei (39-6)
                  57 97 ; télex 626675 I WFPl
              4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (J) : DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en III A 1 a)]
              8 . Cantidad total : 3 120 toneladas netas
              9. Número de lotes : 2 (véase Anexo II)
            10. Envasado y marcado f) f) : DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3)
                  Latas metálicas de 5 litros, sin paneles de cartón
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación : véase Anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto : movilización de aceite de colza refinado producido en la
                  Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfec­
                  cionamiento activo
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque (*)
            1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 6 al 26. 2. 1995
           18. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 3. 1 . 1995, a las 12 horas (hora de
                  Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 17. 1 . 1995, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 20. 2 al 12. 3. 1995
                  c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de l'aide alimentaire, á
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rué de la Loi 200, B-1049
                  Bruxelles ; [télex : 22037 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : —
 ---pagebreak--- 20 . 12. 94                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 328/23
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                 artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
             (*) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                 en la oferta para los lotes A, B, C y F podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de perte­
                 necer necesariamente a la misma zona portuaria.
             (6) F3 : introducirse en contenedores de 20 pies.
             Q Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante un certificado
                 sanitario .
             (8) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL, en contenedores de 20 pies. Cada contenedor
                 tendrá obligatoriamente un contenido neto de 15 toneladas. El abastecedor correrá con los gastos de
                 descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contenedores del puerto de embarque. El destina­
                 tario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de conte­
                 nedores .
                 No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento
                 (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de cada contenedor, especifi­
                 cando el número de latas de cada expedición, tal como se especifica en el anuncio de licitación. Las capas
                 de cajas de cartón (cada tres) deberán estar separadas por tableros duros (« hard board ») (mín. 2 300 x
                 610 x 3 mm).
                 El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (sysko
                 locktainer 180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.                «
             (9) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                 inscripción "Comunidad Europea" ».
            (10) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                 1315, NL-1000 BH Amsterdam.
 ---pagebreak--- N° L 328/24                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    20. 12. 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — .
                                                                 ANEXO II
    Lote
             Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0             País de destino            Lengua que se debe
              (en toneladas)     (en toneladas)                                                      utilizar en la rotulación
   Partí      Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.           Bestemmelsesland                 Mærkning på
                  (i tons)           (i tons)                                                              følgende sprog
             Gesamtmenge          Teilmengen          Maßnahme                                          Kennzeichnung in
   Partie                                                                  Bestimmungsland               folgender Sprache
               (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.
          Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                        Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα
               (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot      Total quantity    Partial quantities     Operation          Country of destination
                                                                                                       Language to be used
                (in tonnes)        (in tonnes)            No                                              for the marking
    Lot     Quantité totale   Quantités partielles    Action n0           Pays de destination
                                                                                                          Langue à utiliser
                (en tonnes)        (en tonnes)                                                           pour le marquage
   Lotto    Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.          Paese di destinazione
                                                                                                       Lingua da utilizzare
             (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                           per la marcatura
           Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                                          Taal te gebruiken
   Partij                            (in ton)
                                                                         Land van bestemming           voor de opschriften
                  (in ton)                                nr.
   Lote     Quantidade total  Quantidades parciais                          Pais de destino               Lingua a utilizar
                                                      Acção n?                                              na rotulagem
             (em toneladas)     (em toneladas)
     A             1 020        A      1 :    15       1746/93      India                       English
                                A      2:     15       1747/93      India                       English
                                A      3:     90       1748/93      India                       English
                                A      4:     90        582/94      Perú                        Español
                                A      5:     15        583/94      Perú                        Español
                                A      6:     30        681 /94     República Dominicana        Español
                                A      7:   165         682/94      Haïti                       Français
                                A      8:   165         683/94      Vietnam                     Français
                                A 9:          75        684/94      India                       English
                                A 10 :        60        685/94      India                       English
                                A 11 :        60        804/94      India                       English
                                A 12 :      165         805/94      Haïti                       Français
                                A 13 :        30        806/94      Perú                        Español
                                A 14 :        30        807/94      Perú                        Español
                                A 15 :        15       1084/94      India                       English
     B               980        B      1:     30       1720/93      Moçambique                  Português
                                B      2:     15       1721 /93     Moçambique                  Português
                                B      3:     15       1722/93      Moçambique                  Português
                                B      4:     75       1768/93      Moçambique                  Português
                                B      5:   230        1769/93      Moçambique                  Português
                                B      6:   195        1770/93      Moçambique                  Português
                                B      7:     30        575/94      Moçambique                  Português
                                B      8:     30        669/94      Zambia                      English
                                B      9:     75        670/94      Zambia                      English
                                B    10 :   150         671 /94     Zambia                      English
                                B    11 :     15        672/94      Madagascar                  Français
                                B    12 :     15        673/94      Madagascar                  Français
                                B    13 :     15        674/94      Madagascar                  Français
                                B    14 :     15        675/94      Madagascar                  Français
                                B    15 :     15        676/94      Madagascar                  Français
                                B    16 :     30        677/94      Madagascar                  Français
                                B    17 :     30        678/94      Madagascar                  Français
     C               570        C      1 :    45       1788/93      Zaïre                       Français
                                C      2:     45       1789/93      Zaïre                       Français
                                C      3:     30        576/94      Burundi                     Français
                                C 4:          15        580/94      Liberia                     English
                                C 5:          45        581 /94     Guiné-Bissau                Português
                                C 6:          75        811 /94     Niger                       Français
                                C 7:          30        813/94      Liberia                     English
                                C 8:          15        814/94      Sierra Leone                English
                                C 9:          30       1003/94      Angola                      Português
                                C 10 :        75       1080/94      Angola                      Português
 ---pagebreak--- 20. 12. 94                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 328 /25
    Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0            Pais de destino
                                                                                                       Lengua que se debe
              (en toneladas)     (en toneladas)                                                      utilizar en la rotulación
    Parti      Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.          Bestemmelsesland
                                                                                                            Mærkning på
                   (i tons)           (i tons)                                                             følgende sprog
              Gesamtmenge          Teilmengen          Maßnahme                                         Kennzeichnung in
   Partie                                                                  Bestimmungsland               folgender Sprache
                (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.
           Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                      Γλώσσα που πρέπει να
  Παρτίδα                                             Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
               (σε τόνους)         (σε τόνους)
     Lot      Total quantity    Partial quantities     Operation         Country of destination        Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)           No                                              for the marking
     Lot
             Quantité totale   Quantités partielles    Action n°          Pays de destination             Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                                          pour le marquage
    Lotto
             Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.         Paese di destinazione          Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel         Land van bestemming
                                                                                                         Taal te gebruiken
    Partij                                                                                              voor de opschriften
                   (in ton)           (in ton)             nr.
    Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?             Pais de destino               Língua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
                                 C 11 :        75       1081 /94     Angola                     Português
                                 C 12 :        15       1082/94      Togo                       Français
                                 C 13 :        15        812/94      Angola                     Português
     D                 525       D 1 : 510              1083/94      Ethiopia                   English
                                 D 2 : 15               1118/94      Ethiopia                   English
      E              1 250        E 1:       911         748/94      Ethiopia                   English
                                  E 2:         89        749/94      Ethiopia                   English
                                  E 3:        250        750/94      Ethiopia                   English
      F              1 870        F 1:         70       1733/93      Ecuador                    Español
                                  F 2:        300        745/94      Kenya                      English
                                  F 3:        500        746/94      Uganda                     English
                                  F 4:1 000              753/94      Angola                     Português