CELEX: 62011CA0157
Language: et
Date: 2012-03-15 00:00:00
Title: Kohtuasi C-157/11: Euroopa Kohtu (kuues koda) 15. märtsi 2012 . aasta otsus (Tribunale di Napoli — Itaalia eelotsusetaotlus) — Giuseppe Sibilio versus Comune di Afragola (Sotsiaalpoliitika — Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Direktiiv 1999/70/EÜ — Klausel 2 — Mõiste „tööleping või töösuhe, nagu see on määratletud liikmesriigi seadustes, kollektiivlepingutes või praktikas” — Raamkokkuleppe kohaldamisala — Klausli 4 punkt 1 — Diskrimineerimiskeelu põhimõte — Ametiasutustes „ühiskondlikult kasulikku tööd” tegevad isikud — Siseriiklikud õigusnormid, mis välistavad töösuhte olemasolu — Siseriiklikud õigusnormid, mille kohaselt tehakse vahet ühiskondlikult kasulikku tööd tegevatele töötajatele makstud tasu ning selle tasu vahel, mida makstakse samade ametiasutuste juures tähtajaliselt ja/või tähtajatult töötavatele isikutele, kes teevad sama tööd)

5.5.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 133/10
            
         Euroopa Kohtu (kuues koda) 15. märtsi 2012. aasta otsus (Tribunale di Napoli — Itaalia eelotsusetaotlus) — Giuseppe Sibilio versus Comune di Afragola
   (Kohtuasi C-157/11) (1)
   
   (Sotsiaalpoliitika - Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta - Direktiiv 1999/70/EÜ - Klausel 2 - Mõiste „tööleping või töösuhe, nagu see on määratletud liikmesriigi seadustes, kollektiivlepingutes või praktikas” - Raamkokkuleppe kohaldamisala - Klausli 4 punkt 1 - Diskrimineerimiskeelu põhimõte - Ametiasutustes „ühiskondlikult kasulikku tööd” tegevad isikud - Siseriiklikud õigusnormid, mis välistavad töösuhte olemasolu - Siseriiklikud õigusnormid, mille kohaselt tehakse vahet ühiskondlikult kasulikku tööd tegevatele töötajatele makstud tasu ning selle tasu vahel, mida makstakse samade ametiasutuste juures tähtajaliselt ja/või tähtajatult töötavatele isikutele, kes teevad sama tööd)
   2012/C 133/17
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Tribunale di Napoli
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Giuseppe Sibilio
   
      Kostja: Comune di Afragola
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Tribunale di Napoli — Nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivi 1999/70/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta (EÜT L 175, lk 43; ELT eriväljaanne 05/03, lk 368), klauslite 2, 3, 4 ja 5 tõlgendamine — Diskrimineerimiskeelu põhimõte — Tööga mittehõivatud isikud, kes on kantud liikumiskavadesse või registreeritud töötuna ning kelle ametiasutused on ühiskondlikult kasuliku töö või avalikes huvides tehtava töö tegemiseks tähtajaliselt tööle võtnud (nn ühiskondlikult kasulikku tööd tegevad või avalikes huvides tegutsevad töötajad) — Siseriiklikud õigusnormid, mille kohaselt koheldakse ühiskondlikult kasulikku tööd tegevaid või avalikes huvides tegutsevaid töötajaid ja tähtajatu töölepinguga töötajaid, kes täidavad sama ametiasutuse juures samu tööülesandeid, tasustamise osas erinevalt
   
      Resolutsioon
   
   Nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivi 1999/70/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta, klauslit 2 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus siseriiklikud õigusnormid — nagu on kõne all põhikohtuasjas —, mille kohaselt jäävad asjaomase raamkokkuleppe kohaldamisalast välja ühiskondlikult kasulikku tööd tegevate töötajate ja neid tööle võtnud ametiasutuste vahelised suhted, juhul kui nimetatud töötajatel puudub töösuhe, nagu see on määratletud kehtivates liikmesriigi seadustes, kollektiivlepingutes või praktikas, või kui liikmesriigid ja/või tööturu osapooled on kasutanud neile klauslis 2 antud võimalust; selle asjaolu peab välja selgitama eelotsusetaotluse esitanud kohus.
   
      (1)  ELT C 173, 11.6.2011.