CELEX: 62005CJ0375
Language: fi
Date: 2007-10-04
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 4 päivänä lokakuuta 2007.#Erhard Geuting vastaan Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen für den Bereich Landwirtschaft.#Ennakkoratkaisupyyntö: Bundesverwaltungsgericht - Saksa.#Naudanliha - Emolehmien pitämispalkkio.#Asia C-375/05.

Asia C-375/05
      Erhard Geuting
      vastaan
      Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen für den Bereich Landwirtschaft
      (Bundesverwaltungsgerichtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Naudanliha – Emolehmien pitämispalkkio
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Naudanliha – Emolehmien pitämispalkkio – Kantavan hiehon katsominen emolehmäksi
      (Neuvoston asetuksen N:o 805/68 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan ii alakohta)
      2.        Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Naudanliha – Emolehmien pitämispalkkio 
      (Komission asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 ja 4 kohta)
      3.        Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Naudanliha – Emolehmien pitämispalkkio 
      (Komission asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 kohta)
      4.        Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Naudanliha – Emolehmien pitämispalkkio 
      (Neuvoston asetuksen N:o 805/68 4 f artiklan 4 kohta; komission asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 4 kohta)
      1.        Naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen N:o 805/68, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella
         N:o 2222/96, 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan ii alakohtaa on tulkittava siten, että kantavaa hiehoa voidaan pitää mainitun
         asetuksen 1 jaksossa tarkoitettuna emolehmänä vain silloin, kun se markkinointivuotta koskevan palkkiohakemuksen jättämisen
         jälkeen korvaa emolehmän, joka on mainittu kyseisessä hakemuksessa.
      
      Kantavaa hiehoa, joka on markkinointivuonna korvannut emolehmän, jolle on haettu palkkiota ja joka on katsottu palkkiokelpoiseksi,
         voidaan lisäksi pitää edellä mainitussa säännöksessä tarkoitettuna emolehmänä, mikäli se seuraavana vuonna täyttää uudelleen
         emolehmän korvaamista varten asetetut edellytykset. Kantava hieho, jolle palkkiota on haettu, ei kuitenkaan ole palkkiokelpoinen,
         jos se vasikoi ennen palkkiohakemuksen jättämiselle asetetun määräajan päättymistä. Koska palkkiohakemuksen jättöhetki ratkaisee
         pitämisajanjakson alkamisen ja koska emolehmien määrä lasketaan tämän hetken mukaisesti, eläimillä on oltava kaikki palkkiokelpoisuuden
         edellyttämät ominaispiirteet tällä samalla hetkellä.
      
       (ks. 21, 26, 31 ja 33 kohta sekä tuomiolauselman 1–3 kohta)
      2.        Naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetussa asetuksessa N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestelmien soveltamista
         koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetusten N:o 1244/82 ja N:o 714/89 kumoamisesta annetun asetuksen N:o 3886/92,
         sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2311/96, käyttämättömien palkkio-oikeuksien palauttamista kansalliseen reserviin
         koskevan 33 artiklan 2 ja 4 kohtaa on tulkittava siten, että tuottajan ei ole katsottava käyttäneen palkkio-oikeuksiaan markkinointivuonna,
         kun se on kylläkin hakenut palkkiota mutta hakemus on hylätty, koska kyseessä olevat eläimet eivät olleet palkkiokelpoisia,
         ja näin siinäkin tapauksessa, että kyseisen hakemuksen tekemiseen ei liity väärinkäytöstä. 
      
      Tällainen tulkinta ei ole ristiriidassa suhteellisuusperiaatteen kanssa. Käyttämättömien oikeuksien palauttaminen kansalliseen
         reserviin muodostaa nimittäin asianmukaisen keinon saavuttaa tavoite, jolla pyritään käytettävissä olevien mutta käyttämättä
         jääneiden palkkio-oikeuksien paremman käyttöön saamisen varmistamiseen.
      
      (ks. 48 ja 50 kohta sekä tuomiolauselman 4 kohta)
      3.        Naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetussa asetuksessa N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestelmien soveltamista
         koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetusten N:o 1244/82 ja N:o 714/89 kumoamisesta annetun asetuksen N:o 3886/92,
         sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2311/96, säännöksissä sen kummemmin kuin sen johdanto-osan perustelukappaleissakaan
         ei määritellä, minkätyyppiset arviointiperusteet on otettava huomioon, jotta voidaan oikeuttaa kyseisen asetuksen 33 artiklan
         2 kohdan viimeisessä luetelmakohdassa tarkoitettu erityistapaus, joka oikeuttaa poikkeamaan säännöstä, joka koskee käyttämättömien
         palkkio-oikeuksien palauttamista kansalliseen reserviin. Koska yhteisön lainsäätäjä ei ole halunnut täsmentää tätä käsitettä
         eikä liittää siihen erityisiä arviointiperusteita, kansallisen tuomioistuimen on ratkaistava, onko tietyn asian kantajan tilanteelle
         tyypillisten ja asianmukaisesti perusteltujen olosuhteiden muodostavan kokonaisuuden valossa kyse erityistapauksesta, joka
         edellyttää mainitun poikkeussäännöksen soveltamista, ja otettava tässä yhteydessä huomioon tarve soveltaa kyseistä säännöstä
         suppeasti.
      
       (ks. 52, 54 ja 57 kohta sekä tuomiolauselman 5 kohta)
      4.        Naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetussa asetuksessa N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestelmien soveltamista
         koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetusten N:o 1244/82 ja N:o 714/89 kumoamisesta annetun asetuksen N:o 3886/92,
         sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2311/96, 33 artiklan 4 kohtaa, luettuna yhdessä asetuksen N:o 805/68, sellaisena
         kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2222/96, 4 f artiklan 4 kohdan kanssa, on tulkittava siten, että jäsenvaltiot voivat
         palauttaa kahden vuoden jäädyttämisen jälkeen palkkio-oikeudet ensisijaisesti tuottajalle, jolta ne on otettu pois, koska
         tämä on käyttänyt markkinointivuonna 1998 palkkio-oikeuksistaan yli 70 prosenttia mutta vähemmän kuin 90 prosenttia. Koska
         komissio ei ole toteuttanut yksittäisiä vuosina 1997 ja 1998 käyttämättömiä, kansalliseen reserviin palautettuja oikeuksia
         koskevia toimenpiteitä, jäsenvaltioilla on edelleen täysi toimintavapaus kansallisen reservinsä käytön osalta.
      
      (ks. 60 ja 61 kohta sekä tuomiolauselman 6 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto)
      4 päivänä lokakuuta 2007 (*)
      
      Naudanliha – Emolehmien pitämispalkkio
      Asiassa C‑375/05,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Bundesverwaltungsgericht (Saksa) on esittänyt
         23.8.2005 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 12.10.2005, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Erhard Geuting
      vastaan
      Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen für den Bereich Landwirtschaft,
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit R. Schintgen, A. Borg Barthet (esittelevä tuomari), M.
         Ilešič ja E. Levits,
      
      julkisasiamies: P. Mengozzi,
      kirjaaja: R. Grass,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Erhard Geuting, edustajanaan Rechtsanwalt F. Schulze,
      –        Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen für den Bereich Landwirtschaft, josta on tullut Direktor der Landwirtschaftskammer
         Nordrhein-Westfalen, asiamiehenään M. Günther,
      
      –        Belgian hallitus, asiamiehenään L. Van den Broeck,
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään C. Cattabriga ja F. Erlbacher,
      päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27.6.1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
         N:o 805/68 (EYVL L 148, s. 24), sellaisena kuin se on muutettuna 18.11.1996 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2222/96
         (EYVL L 296, s. 50; jäljempänä asetus N:o 805/68), emolehmien korvaamista koskevan 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan ii
         alakohdan tulkintaa sekä asetuksessa N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestelmien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista
         säännöistä ja asetusten (ETY) N:o 1244/82 ja (ETY) N:o 714/89 kumoamisesta 23.12.1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o
         3886/92 (EYVL L 391, s. 20), sellaisena kuin se on muutettuna 2.12.1996 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2311/96 (EYVL
         L 313, s. 9; jäljempänä asetus N:o 3886/92), palkkio-oikeuksien palauttamista kansalliseen reserviin koskevan 33 artiklan
         2 ja 4 kohdan tulkintaa.
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa vastakkain ovat yhtäältä Geuting ja toisaalta Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen
         für den Bereich Landwirtschaft (Nordrhein-Westfalenin maatalousviraston maatalousosaston johtaja) ja joka koskee emolehmäpalkkiohakemusta,
         jonka Geuting oli esittänyt markkinointivuodeksi 1998.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt 
      3        Asetuksen N:o 805/68 4 a artiklan kolmannessa luetelmakohdassa määritellään käsite ”emolehmä” seuraavasti:
      
      ”i)      lihakarjarotuun kuuluva lehmä tai tällaisen rodun kanssa tehdystä risteytyksestä saatu lehmä, joka kuuluu samaan karjaan lihantuotantotarkoituksessa
         pidettävien vasikoiden kanssa,
      
               ja
      ii)      emolehmän korvaava kantava hieho, joka täyttää samat edellytykset.”
      4        Asetuksen N:o 805/68 4 d artiklan 5 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Palkkiota myönnetään tuottajalle, joka ei toimita tilansa maitoa eikä maitotuotteita hakemuksen jättöpäivää seuraavien kahdentoista
         kuukauden aikana ja joka pitää vähintään palkkiohakemuksessa olevaa määrää emolehmiä yhtäjaksoisesti vähintään hakemuksen
         jättöpäivää seuraavien kuuden kuukauden ajan.”
      
      5        Asetuksen N:o 805/68 4 f artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1. Kunkin jäsenvaltion on perustettava kansallinen alkureservi, joka on suuruudeltaan vähintään yksi prosentti ja enintään
         kolme prosenttia niiden eläinten kokonaismäärästä, joista sen alueella oleville tuottajille on myönnetty viitevuoden emolehmäpalkkiota.
         – – 
      
      2. Jäsenvaltioiden on käytettävä kansallisia reservejä niiden rajoissa oikeuksien myöntämiseen erityisesti jäljempänä tarkoitetuille
         tuottajille:
      
      a)      tuottajat, jotka ovat esittäneet palkkiohakemuksen ennen 1 päivää tammikuuta 1993 ja jotka ovat osoittaneet toimivaltaista
         viranomaista tyydyttävällä tavalla, että tuottajakohtaisten enimmäismäärien soveltaminen 4 d artiklan 2 kohdan mukaisesti
         vaarantaisi heidän tilansa elinkelpoisuuden, ottaen huomioon ennen 1 päivää tammikuuta 1993 laaditun nauta-alan investointiohjelman
         täytäntöönpano 
      
      b)      tuottajat, jotka ovat esittäneet viitevuodelle sellaisen palkkiohakemuksen, että se poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi
         ei ole vastannut edeltävien vuosien kuluessa vakiintunutta todellista tilannetta; 
      
      c)      tuottajat, jotka ovat esittäneet palkkiohakemukset säännöllisesti, mutta eivät kuitenkaan ole esittäneet viitevuoden palkkiohakemusta;
         
      
      d)      tuottajat, jotka ovat esittäneet palkkiohakemuksen ensimmäisen kerran viitevuotta seuraavana vuonna tai myöhempinä vuosina;
      e)      tuottajat, jotka ovat saaneet haltuunsa osan muiden tuottajien aikaisemmin nautakarjatuotantoon käyttämistä maista.
      – – 
      4. Komissio vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
      Samaa menettelyä noudattaen toteutetaan: 
      –        sovellettavat toimenpiteet silloin, kun jossakin jäsenvaltiossa ei käytetä kansallista reserviä,
      –        yksittäisiä, vuosina 1997 ja 1998 käyttämättömiä, kansalliseen varantoon palautettuja oikeuksia koskevat toimenpiteet,
      –        tarvittavat siirtymätoimenpiteet helpottamaan siirtymistä aikaisemmasta järjestelmästä tässä asetuksessa säädettyyn järjestelmään,
         ja erityisesti tuottajia koskevat toimenpiteet silloin, kun tuottaja on saanut ensimmäisen kerran vuoden 1991 tai vuoden 1992
         emolehmäpalkkiota, ja tämä vuosi on jäsenvaltion viitevuodeksi valitsemaa vuotta välittömästi seuraava vuosi.”
      
      6        Asetuksen N:o 3886/92 33 artikla sisältää asetuksen N:o 805/68 4 f artiklassa säädettyä kansallista reserviä koskevat täytäntöönpanosäännökset.
         Mainittu 33 artikla kuuluu seuraavasti:
      
      ”1. Tuottaja, jolla on käytettävissään oikeuksia, voi käyttää ne itse ja/tai luovuttaa ne väliaikaisesti toiselle tuottajalle.
      2. Jos tuottaja ei kunakin vuonna käytä vähintään 70:tä prosenttia palkkio-oikeuksistaan, käyttämättä jätetty osa on siirrettävä
         kansalliseen varantoon, lukuun ottamatta seuraavia tapauksia: 
      
      –        tuottajalla on käytettävissään enintään seitsemän palkkio-oikeutta. Jos tuottaja ei kahdesta peräkkäisestä kalenterivuodesta
         kumpanakin käytä vähintään 70:tä prosenttia oikeuksistaan, jälkimmäisen kalenterivuoden aikana käyttämättä jätetty osa on
         siirrettävä kansalliseen varantoon.
      
      –        tuottaja osallistuu komission tunnustamaan laajaperäistämisohjelmaan, tai 
      –        tuottaja osallistuu komission tunnustamaan varhaiseläkejärjestelyyn, jossa oikeuksien siirto ja/tai väliaikainen luovutus
         ei ole välttämätöntä, 
      
               tai 
      –        asianmukaisesti perustellut erityistapaukset.
      – –
      4. Vuosien 1997 ja 1998 osalta 2 kohdassa ja 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa oleva luku 70 prosenttia korvataan luvulla
         90 prosenttia. Tässä tapauksessa kansalliseen reserviin siirrettyjä oikeuksia ei voida jakaa uudelleen vuosien 1998 ja 1999
         osalta.”
      
      7        Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevan yhdennetyn hallinto‑ ja valvontajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista
         säännöistä 23.12.1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3887/92 (EYVL L 391, s. 36; jäljempänä asetus N:o 3887/92) 10
         artiklassa määritetään laskentaperusta palkkioille, joiden osalta on olemassa tuottajakohtainen enimmäismäärä, sekä näiden
         palkkioiden alentamiselle eräissä tapauksissa. Kyseisessä artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”– – 
      2. Jos todetaan, että tukihakemuksessa ilmoitettu eläinten määrä on suurempi kuin tarkastuksessa todettu eläinten määrä, tuen
         määrä on laskettava todettujen eläinten määrän perusteella. – –
      
      – – 
      4. Naudat otetaan huomioon ainoastaan, jos ne on tunnistettu tukihakemuksessa tai, jos sovelletaan 3 kohtaa, rekisterissä.
      Palkkiota varten ilmoitettu emolehmä tai asetuksessa (ETY) N:o 2328/91 säädettyä tasaushyvitystä varten ilmoitettu sonni voidaan
         korvata emolehmällä tai naudalla, jos korvaaminen tapahtuu 20 päivän kuluessa tilalta lähtemisestä ja korvaus merkitään erityiseen
         rekisteriin viimeistään kolmantena korvausta seuraavana päivänä.”
      
      8        Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18.12.1995 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 (EYVL
         L 312, s. 1) 1 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1. Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamiseksi annetaan yleinen säännöstö yhteisön oikeuteen kohdistuvia väärinkäytöksiä
         [koskevista] yhtenäisistä tarkastuksista sekä hallinnollisista toimenpiteistä ja seuraamuksista.
      
      2. Väärinkäytösten tunnusmerkit toteuttaa jokainen yhteisön oikeuden säännöksen tai määräyksen rikkominen, joka johtuu taloudellisen
         toimijan teosta tai laiminlyönnistä ja jonka tuloksena on tai voisi olla vahinko yhteisöjen yleiselle talousarviolle tai yhteisöjen
         hoidossa oleville talousarvioille, joko suoraan yhteisöjen puolesta kannettujen omien varojen vähenemisen tai lakkaamisen
         taikka perusteettoman menon takia.”
      
      9        Emolehmien pitämispalkkiojärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 19.5.1982 annetun komission asetuksen
         (ETY) N:o 1244/82 (EYVL L 143, s. 20), sellaisena kuin se on muutettuna 20.7.1990 annetulla komission asetuksella (ETY) N:o
         2079/90 (EYVL L 190, s. 15; jäljempänä asetus N:o 1244/82), 1 artiklassa todetaan seuraavaa:
      
      ”Emolehmien pitämispalkkiohakemukset on jätettävä kunkin jäsenvaltion määrittämälle toimivaltaiselle viranomaiselle vuosittain
         15.6. ja 31.1. välisenä aikana hakemuksen jättöpäivänä omistettujen emolehmien osalta. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin määrittää
         tämän ajanjakson puitteissa yhden tai useamman ajanjakson hakemusten jättämiseksi.
      
      Palkkion myöntämisessä huomioon otettavien nautojen lukumäärä on sama tai alhaisempi kuin tilalla hakemuksen jättöpäivänä
         olevien emolehmien lukumäärä, lukuun ottamatta kantavia hiehoja.
      
      Vuosittaisen 15.6.–31.1. ajanjakson aikana tuottaja voi jättää ainoastaan yhden hakemuksen.”
       Tosiseikat ja ennakkoratkaisukysymykset
      10      Pääasian kantaja esitti 20.4.1998 markkinointivuoden 1998 osalta emolehmäpalkkiohakemuksen yhteensä 64 emolehmälle ja ilmoitti,
         että hänen tuottajakohtainen enimmäismääränsä oli 65,3 palkkio-oikeutta. Mainituista eläimistä 47 oli kiistatta emolehmiä.
         Eläimistä 17 oli kantavia hiehoja, jotka pääasian kantaja esitti hakemuksessaan emolehmät korvaavina eläiminä. 
      
      11      Näistä 17 hiehosta kantaja oli jo edellisvuoden pitoaikana määritellyt 10 sellaisia emolehmiä korvaaviksi eläimiksi, jotka
         oli erotettu hänen karjastaan 21.10.1997. Muilla 7 hieholla oli tarkoitus korvata ne emolehmät, jotka oli erotettu kantajan
         karjasta 21.1.–17.4.1998. Mainituista kantavista hiehoista 13 vasikoi ennen 15.5.1998, jolloin palkkiohakemuksen jättämiseksi
         säädetty määräaika päättyi.
      
      12      Pääasian vastaaja alensi 3.5.1999 tekemällään päätöksellä kantajan palkkio-oikeuksien tuottajakohtaista enimmäismäärää 47
         emolehmään 10.6.1998 alkaen ja ilmoitti, että kantavia hiehoja ei voitu pitää emolehminä. Vastaajan mukaan pääasian kantaja
         oli vuonna 1998 käyttänyt alle 90 prosenttia palkkio-oikeuksistaan, minkä vuoksi mainittujen oikeuksien käyttämätön osuus
         oli siirrettävä kansalliseen reserviin.
      
      13      Pääasian vastaaja hylkäsi 23.8.2001 tekemällään päätöksellä kokonaisuudessaan pääasian kantajan markkinointivuoden 1998 palkkiohakemuksen
         ja vaati, että tältä osin maksettu ennakko palautetaan korkoineen, koska ilmoitettujen ja todettujen eläinten lukumäärän välillä
         oli yli 20 prosentin ero.
      
      14      Pääasian vastaaja hylkäsi 5.11.1999 ja 11.1.2002 tekemillään päätöksillä pääasian kantajan esittämät oikaisupyynnöt. Bundesverwaltungsgericht
         (liittovaltion hallintotuomioistuin), jonka ratkaistavana ovat mainituista päätöksistä tehdyt valitukset, päätti lykätä asian
         käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Asetuksen N:o 805/68 – – 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan ii alakohdan tulkinnan osalta [tiedustellaan seuraavaa]:
      a)       Onko kantava hieho asetuksen [N:o 805/68] 1 jaksossa tarkoitettu emolehmä vain silloin, kun se korvaa emolehmän, jolle on
         haettu palkkiota?
      
      b)       Onko kantava hieho myös silloin kyseisen asetuksen 1 jaksossa tarkoitettu emolehmä, kun se on edeltäneenä markkinointivuonna
         korvannut emolehmän, jolle haettiin palkkiota, ja kun se on katsottu palkkiokelpoiseksi?
      
      c)       Onko kantava hieho, jolle haettiin palkkiota, joka tapauksessa palkkiokelpoinen, jos se vasikoi ennen palkkiohakemuksen jättämiselle
         asetetun määräajan päättymistä?
      
      2)      Asetuksen N:o 3886/92 – – 33 artiklan 2 ja 4 kohdan tulkinnan osalta [tiedustellaan seuraavaa]:
      a)      Eikö tuottaja ole myöskään silloin käyttänyt palkkio-oikeuksiaan markkinointivuonna, kun se on kylläkin hakenut palkkiota,
         mutta hakemus on hylätty, koska kyseessä olevat eläimet eivät olleet palkkiokelpoisia?
      
      Päteekö tämä myös silloin, kun ei ole syytä olettaa, että hakemuksen tekemiseen liittyy väärinkäytös?
      Onko tämä tilanne yhteensoveltuva yhteisön oikeuden mukaisen suhteellisuusperiaatteen kanssa?
      b)      Onko asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että palkkio-oikeudet säilyvät nyt esillä olevan kaltaisissa
         tilanteissa, koska on kyse (asianmukaisesti perustellusta) poikkeustapauksesta?
      
      c)      Onko palkkio-oikeudet, jotka on otettu tuottajalta pois asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 4 kohdan perusteella, koska se on
         käyttänyt markkinointivuonna 1998 palkkio-oikeuksistaan tosin yli 70 prosenttia mutta vähemmän kuin 90 prosenttia, palautettava
         ensisijaisesti tälle tuottajalle kahden vuoden jäädyttämisen jälkeen?”
      
       Ennakkoratkaisukysymysten arviointi
       Ensimmäisen kysymyksen a kohta
      15      Tällä kysymyksellä kansallinen tuomioistuin tiedustelee, onko kantava hieho asetuksen N:o 805/68 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan
         ii alakohdassa tarkoitettu emolehmä vain silloin, kun se korvaa emolehmän, jolle on haettu palkkiota.
      
      16      Aluksi on huomattava, että mainitun säännöksen mukaan siinä tarkoitettuna emolehmänä voidaan pitää ainoastaan emolehmän korvaavaa
         kantavaa hiehoa. Mainitussa säännöksessä ei kuitenkaan täsmennetä, onko korvaamisen koskettava sellaista emolehmää, joka jo
         mainitaan palkkiohakemuksessa, vai voiko se koskea mitä tahansa emolehmää, joka kuuluu kyseessä olevan kasvattajan karjaan.
      
      17      Sitä vastoin asetuksen N:o 3887/92 10 artiklan 4 kohdassa säädetään nimenomaisesti, että huomioon otetaan ainoastaan palkkiohakemuksessa
         yksilöidyt naudat, mutta täsmennetään kuitenkin, että mainitut eläimet voidaan korvata muilla eläimillä, jos korvaaminen tapahtuu
         20 päivän kuluessa niiden tilalta lähtemisestä ja jos korvaus merkitään erityiseen rekisteriin kolmen päivän kuluessa. Tämän
         johdosta on mahdotonta, että kantavalla hieholla voitaisiin korvata emolehmä, jota ei ole yksilöity palkkiohakemuksessa. 
      
      18      Korvausajankohdan osalta kansallinen tuomioistuin toteaa perustellusti, että asetuksen N:o 805/68 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan
         ii alakohdassa ei täsmennetä, onko korvaamisen välttämättä tapahduttava palkkiohakemuksen jättämisen jälkeen vai voidaanko
         se suorittaa myös edellä mainitun ajanjakson kuluessa. Asiaan sovellettavan yhteisön oikeuden myöhäisemmästä kehityksestä
         saadaan kuitenkin selvennystä tähän kysymykseen. Naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17.5.1999 annetun neuvoston
         asetuksen (EY) N:o 1254/1999 (EYVL L 160, s. 21), jolla on 1.1.2000 alkaen korvattu asetus N:o 805/68, 6 artiklan 2 kohdan
         mukaan palkkio voidaan nyttemmin myöntää sekä emolehmien että hiehojen osalta. Asetuksen N:o 1254/1999 johdanto-osan seitsemännen
         perustelukappaleen mukaan lainsäätäjän tarkoituksena oli myöntää tuottajille lisää joustoa ulottamalla kelpoisuus emolehmäpalkkioon
         koskemaan emolehmien kanssa samat jalostusvaatimukset täyttäviä hiehoja. Koska uuden lainsäädännön nimenomaisena tarkoituksena
         on muuttaa aikaisempaa lainsäädäntöä saattamalla hiehot palkkiokelpoisiksi, tästä voidaan päätellä, että tilanne ei niiden
         osalta ollut näin pääasiaan sovelletun aikaisemman järjestelmän aikana.
      
      19      Asetuksen N:o 805/68 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan ii alakohdan tulkinta, jonka mukaan kantavien hiehojen osalta ei
         voida suoraan esittää palkkiohakemusta, vahvistetaan myös aikaisemmissa oikeussäännöissä. Emolehmäpalkkio otettiin käyttöön
         emolehmien pitämistä koskevasta palkkiojärjestelmästä 5.6.1980 annetulla asetuksella (ETY) N:o 1357/80 (EYVL L 140, s. 1),
         jota täydennettiin asetuksella N:o 1244/82. Viimeksi mainitun asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa säädetään, että ”palkkion myöntämisessä
         huomioon otettavien nautojen lukumäärä on sama kuin tilalla hakemuksen jättöpäivänä olevien emolehmien lukumäärä, lukuun ottamatta
         kantavia hiehoja”. Tämän säännöksen emolehmäpalkkiohakemusta ei voida tehdä kantavista hiehoista. Sittemmin asetuksella N:o
         3886/92 kumottiin asetus N:o 1244/82, mutta emolehmätukea koskeva järjestelmä säilytettiin pääpiirteissään sellaisena kuin
         siitä oli säädetty viimeksi mainitussa asetuksessa. Asetuksen N:o 3886/92 johdanto-osan seitsemännestä perustelukappaleesta
         ilmenee tältä osin, että yhteisön lainsäätäjän tarkoituksena oli jatkaa jo aikaisemmassa emolehmäpalkkiojärjestelmässä käytössä
         olleiden hallintosääntöjen soveltamista. Eräitä muutoksia kuitenkin tehtiin tarkoituksellisesti, kuten palkkiokelpoisia rotuja
         koskevat muutokset. Koska näiden muutosten joukossa ei ole säännöstä, joka koskisi kantavien hiehojen palkkiokelvottomuutta,
         tästä voidaan päätellä, että yhteisön lainsäätäjällä ei tuolloin ollut aikomusta muuttaa tätä sääntöä.
      
      20      Asiaan sovellettavan yhteisön oikeuden kehityksestä ilmenee täten, että jotta kantavaa hiehoa voidaan pitää asetuksen N:o
         805/68 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan ii alakohdassa tarkoitettuna emolehmänä, korvaamisen on tapahduttava palkkiohakemuksen
         esittämisen jälkeen.
      
      21      Ensimmäisen kysymyksen a kohtaan on täten vastattava, että asetuksen N:o 805/68 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan ii alakohtaa
         on tulkittava siten, että kantavaa hiehoa voidaan pitää mainitun asetuksen 1 jaksossa tarkoitettuna emolehmänä vain silloin,
         kun se markkinointivuotta koskevan palkkiohakemuksen jättämisen jälkeen korvaa emolehmän, joka on mainittu kyseisessä hakemuksessa.
      
       Ensimmäisen kysymyksen b kohta
      22      Tällä kysymyksellä kansallinen tuomioistuin tiedustelee, onko kantava hieho asetuksessa N:o 805/68 tarkoitettu emolehmä silloin,
         kun se on edeltäneenä markkinointivuonna korvannut emolehmän, jolle haettiin palkkiota, ja kun se on katsottu palkkiokelpoiseksi.
      
      23      Pääasian vastaajan mukaan tähän kysymykseen on vastattava kieltävästi. Se katsoo, että myöntävä vastaus merkitsisi sitä, että
         korvaaminen on tila, joka jatkuu siihen saakka, kunnes hieho vasikoi, vaikka tällä välin olisi alkanut uusi markkinointivuosi.
      
      24      Pääasian vastaajan tulkinta on kuitenkin hylättävä, koska se perustuu liian suppeaan näkemykseen esillä olevan ennakkoratkaisukysymyksen
         kattamista tapauksista. Kun otetaan huomioon nautojen yhdeksän kuukauden tiineysaika, on nimittäin mahdollista, että kantava
         hieho on korvannut emolehmän markkinointivuoden lopussa ja seuraavana markkinointivuonna – koska se ei ole vielä vasikoinut
         –, se korvaa uudelleen jonkin toisen emolehmän, jolle on haettu palkkiota mainitulta jälkimmäiseltä markkinointivuodelta.
      
      25      Tältä osin komissio toteaa perustellusti, että pelkästään se seikka, että pääasian kantaja on nimennyt eräät kantavat hiehot
         korvaaviksi eläimiksi vuodeksi 1997, ei estä sitä, että mainituilla hiehoilla voidaan uudelleen vuonna 1998 korvata emolehmiä,
         ja täten on varmistuttava siitä, täyttivätkö kantavat hiehot vuonna 1998 edellytykset emolehmien korvaamiseksi uudelleen.
         Sovellettavissa säännöksissä ei nimittäin mitenkään mainita, ettei samalla kantavalla hieholla voitaisi korvata emolehmiä
         kahtena peräkkäisenä markkinointivuonna, kunhan mainittu hieho täyttää kaikki tätä varten asetetut edellytykset ja erityisesti
         edellä ensimmäisen kysymyksen a kohtaan annetun vastauksen yhteydessä esitetyt edellytykset.
      
      26      Niinpä ensimmäisen kysymyksen b kohtaan on vastattava niin, että kantavaa hiehoa, joka on markkinointivuonna korvannut emolehmän,
         jolle on haettu palkkiota ja joka on katsottu palkkiokelpoiseksi, voidaan pitää asetuksen N:o 805/68 4 a artiklan kolmannen
         luetelmakohdan ii alakohdassa tarkoitettuna emolehmänä, mikäli se seuraavana vuonna täyttää uudelleen emolehmän korvaamista
         varten asetetut edellytykset.
      
       Ensimmäisen kysymyksen c kohta
      27      Tällä kysymyksellä kansallinen tuomioistuin tiedustelee, onko asetuksen N:o 805/68 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan ii
         alakohtaa tulkittava siten, että kantava hieho, jolle palkkiota on haettu, on palkkiokelpoinen, jos se vasikoi ennen palkkiohakemuksen
         jättämiselle asetetun määräajan päättymistä.
      
      28      Pääasian kantaja väittää, että niitä 13 hiehoa, jotka vasikoivat ennen mainitun määräajan päättymistä 15.5.1998, on pidettävä
         palkkiokelpoisina, sillä hänelle ei saisi syntyä vahinkoa sen seikan johdosta, että hän on jättänyt hakemuksensa aikaisemmin,
         eli 20.4.1998.
      
      29      Näin ollen on määritettävä, onko eläimillä, joiden osalta palkkiohakemus on jätetty, oltava kaikki niiden palkkiokelpoisuuden
         edellyttämät ominaispiirteet, ja erityisesti se, ettei kyse enää ole kantavasta hiehosta, palkkiohakemuksen jättöhetkellä,
         vai riittääkö, että eläimet täyttävät mainitut edellytykset hakemuksen jättämiseksi asetetun määräajan päättyessä. Viimeksi
         mainittuna ajankohtana 13:sta pääasiassa kyseessä olevasta eläimestä nimittäin oli tullut emolehmiä.
      
      30      Tältä osin on aluksi huomautettava, että yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että asetuksella N:o 3887/92 käyttöön otettu
         yhdennetty hallinto‑ ja valvontajärjestelmä edellyttää, että tuenhakijan esittämien tietojen on oltava täydellisiä ja paikkansapitäviä
         heti alusta lähtien, jotta hän voi esittää asianmukaisen hakemuksen hyvitysmaksujen suorittamiseksi ja välttää seuraamukset.
         Tukihakemuksen esittäessään maataloustuottajan on ilmoitettava ne eläimet, jotka täyttävät asiaa koskevassa yhteisön säännöstössä
         vahvistetut, kyseisten tukien myöntämistä koskevat erilaiset edellytykset (ks. vastaavasti asia C‑63/00, Schilling ja Nehring,
         tuomio 16.5.2002, Kok. 2002, s. I‑4483, 34 ja 33 kohta).
      
      31      Lisäksi asetuksen N:o 805/68 4 d artiklan 5 kohdassa täsmennetään, että palkkiota myönnetään tuottajalle, joka ei toimita
         tilansa maitoa eikä maitotuotteita kahdentoista hakemuksen jättöpäivää seuraavan kuukauden aikana ja joka pitää tämän ajanjakson
         aikana vähintään palkkiohakemuksessa olevaa määrää emolehmiä yhtäjaksoisesti vähintään kuuden kuukauden ajan. Koska palkkiohakemuksen
         jättöhetki ratkaisee pitämisajanjakson alkamisen ja koska emolehmien määrä lasketaan tämän hetken mukaisesti, tämän johdosta
         tällä samalla hetkellä eläimillä on oltava kaikki palkkiokelpoisuuden edellyttämät ominaispiirteet.
      
      32      Asetuksen N:o 3886/92 41 artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltio voi säätää, että tuottaja voi esittää uudelleen palkkiohakemuksen
         uuden emolehmän osalta tuottajakohtaisen enimmäismääränsä rajoissa tämän hakemuksen tekemiselle varatussa määräajassa. Riippumatta
         siitä, onko Saksan liittotasavalta käyttänyt mainittua mahdollisuutta, yhteisöjen tuomioistuimelle esitetystä oikeudenkäyntiaineistosta
         ilmenee, että nyt esillä olevassa asiassa pääasian kantajalla on ollut mahdollisuus tehdä palkkiohakemus sen jälkeen, kun
         kantava hieho on vasikoinut mutta kuitenkin ennen kuin mainitun hakemuksen tekemiseksi säädetty määräaika päättyi, ja näin
         tällainen hakemus täytti palkkio-oikeuksien myöntämiselle asetetut edellytykset.
      
      33      Niinpä ensimmäisen kysymyksen c kohtaan on vastattava niin, että asetuksen N:o 805/68 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan
         ii alakohtaa on tulkittava siten, että kantava hieho, jolle palkkiota on haettu, ei ole palkkiokelpoinen, jos se vasikoi ennen
         palkkiohakemuksen jättämiselle asetetun määräajan päättymistä.
      
       Toisen kysymyksen a kohta
      34      Tällä asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 ja 4 kohtaa koskevalla kysymyksellään kansallinen tuomioistuin pyrkii selvittämään,
         onko tuottajan palkkio-oikeuksia pidettävä käytettyinä silloin, kun hän on kyllä hakenut palkkiota mutta hänen hakemuksensa
         on hylätty, koska hakemuksen kohteena olleet eläimet eivät olleet tukikelpoisia. Toissijaisesti kansallinen tuomioistuin tiedustelee,
         päteekö mahdollinen kielteinen vastaus myös silloin, kun asiassa ei ole mitään seikkoja, joiden johdosta voitaisiin päätellä,
         että kyseessä oleva hakemus on tehty väärinkäytöstarkoituksessa, ja mikäli pätee, onko kuvatunkaltainen tilanne suhteellisuusperiaatteen
         mukainen.
      
      35      Pääasian kantaja on nimittäin tehnyt emolehmiä koskevan palkkiohakemuksen 64 eläimen osalta mutta hänelle on kuitenkin myönnetty
         palkkio ainoastaan 47 eläimen osalta, mikä vastaa alle 90:tä prosenttia hänen käytettävissään olleista palkkio-oikeuksista.
         Niinpä asiassa nousee esiin kysymys siitä, onko hän hakemuksen tehdessään käyttänyt palkkio-oikeutensa kaikkien 67 eläimen
         osalta vai onko – kuten pääasian vastaaja väittää – 17 eläimen osalta kyse ainoastaan yrityksestä käyttää mainitut oikeudet
         siten, että asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 ja 4 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät ja että kyseiset oikeudet on
         tämän johdosta palautettava kansalliseen reserviin.
      
      36      Tältä osin on todettava, että asetuksen N:o 3886/92 johdanto-osan yhdeksännessä perustelukappaleessa todetaan, että ”kun otetaan
         huomioon tuottajakohtaisia enimmäismääriä koskevan järjestelmän markkinoita säätelevä vaikutus, olisi säädettävä niiden palkkio-oikeuksien,
         joita oikeuksien haltija ei ole käyttänyt tietyn ajanjakson aikana, palauttamisesta kansalliseen reserviin”. Lisäksi asetuksen
         N:o 3886/92 muuttamisesta 26.7.1995 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1846/95 (EYVL L 177, s. 28) johdanto-osan neljännessä
         perustelukappaleessa, jonka seurausta asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 1–3 kohta ovat, mainitaan pyrkimys ”tuottajien käytettävissä
         olevien mutta käyttämättä jättämien palkkio-oikeuksien paremman käyttöön saamisen varmistamiseen”. Järjestelmällä, jossa käyttämättä
         jääneet palkkio-oikeudet palautetaan kansalliseen reserviin, pyritään näin ollen siihen, että kaikki olemassa olevat palkkio-oikeudet
         tosiasiallisesti käytetään, jotta vältettäisiin se, että eräät tuottajat, jotka eivät käytä palkkio-oikeuksia välittömästi,
         keräävät niitä ja estävät täten muita tuottajia saamasta kyseisiä oikeuksia. Niinpä tuottajan hallitsemien palkkio-oikeuksien
         on vastattava tilalla kullakin hetkellä todella vallitsevaa tilannetta.
      
      37      Palkkiohakemuksen tekohetkellä on kuitenkin mahdotonta tietää, vastaako kyseisessä hakemuksessa kuvattu tilanne todella tilalla
         vallitsevaa tilannetta. Jotta palkkio-oikeudet tulevat käytetyiksi, tilalla vallitsevan tilanteen on nimittäin täytettävä
         haettujen palkkioiden myöntämiseksi asetetut edellytykset, mikä edellyttää toimivaltaisten kansallisten viranomaisten suorittamaa
         arviointia. Pääasian kaltaisessa asiayhteydessä, jossa tilalla valitseva tilanne ei vastaa näitä edellytyksiä siitä syystä,
         että palkkiohakemuksessa mainitut eläimet eivät olleet palkkiokelpoisia, palkkio-oikeuksia ei voitaisi pitää käytettyinä.
      
      38      Kansallinen tuomioistuin pohtii erityisesti tällaisen tulkinnan yhteensoveltuvuutta suhteellisuusperiaatteen kanssa. Esitetty
         tulkinta voisi kansallisen tuomioistuimen mukaan merkitä hakemuksen tekemisen yhteydessä tapahtuneista virheistä aiheutuvaa
         ylimääräistä seuraamusta, joka tuottajakohtaisen enimmäismäärän alenemisen pitkäaikaisten seuraamusten johdosta on siinä määrin
         ankara, että kyseinen seuraamus on näin ehkä ristiriidassa suhteellisuusperiaatteen kanssa.
      
      39      Tällaista arviointia ei kuitenkaan voida hyväksyä. Direktiivien N:o 3886/92 ja N:o 1864/95 edellä mainituista perustelukappaleista
         nimittäin ilmenee, että järjestelmän, jossa palkkio-oikeudet palautetaan kansalliseen reserviin, tarkoituksena ei ole rangaista
         väärinkäytöksistä. Täten, vaikka mainitusta toimenpiteestä voi aiheutua kyseessä olevalle tuottajalle haitallisia vaikutuksia,
         se ei ole luonteeltaan seuraamus, mikäli kyse ei ole asetuksen N:o 2988/95 1 artiklassa tarkoitetusta väärinkäytöksestä, jota
         mainitulla toimenpiteellä pyrittäisiin ehkäisemään tai sanktioimaan. Itse asiassa ainoa yhteisön oikeuden säännöksen tai määräyksen
         rikkominen, joka johtuu taloudellisen toimijan teosta tai laiminlyönnistä ja jonka tuloksena on tai voisi olla vahinko yhteisöjen
         yleiselle talousarviolle ja joka voi olla kyseisen artiklan 2 kohdassa tarkoitettu väärinkäytös, on virheellisiä tietoja sisältävän
         palkkiohakemuksen tekeminen. Tuottajan, joka yhteisön säännösten mukaisesti hakee palkkio-oikeuksia sellaista emolehmien täsmällistä
         määrää varten, joka on sen tuottajakohtaista enimmäismäärää alhaisempi, enimmäismäärää alennetaan samalla tavoin kuin sellaisen
         tuottajan, joka on tehnyt virheellisen hakemuksen. Näin ollen tilanteessa aiheutuvat seuraukset ovat samat, olipa toiminta
         ollut virheellistä tai ei. Niinpä, koska ei vaikuta siltä, että sillä pyrittäisiin estämään sääntöjenvastaisuutta, kyseessä
         olevaa toimenpidettä ei voida luokitella asetuksessa N:o 2988/95 tarkoitetuksi seuraamukseksi.
      
      40      Koska asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 ja 4 kohdassa säädetyt seuraukset eivät ole luonteeltaan asetuksessa N:o 2988/95
         tarkoitettuja seuraamuksia, ne muodostavat ainoastaan toimenpiteen, jolla pyritään mukauttamaan tuottajakohtainen enimmäismäärä
         tilan tosiasialliseen tilanteeseen. 
      
      41      Koska lisäksi kansalliseen reserviin tehtävästä palauttamisesta aiheutuva tuottajakohtaisen enimmäismäärän alentaminen ei
         ole seuraamus vaan ainoastaan objektiiviseen tilanteeseen liittyvä seuraus, kyseiseen alennukseen johtaneen toiminnan taustalla
         ollut aikomus ja kyseisen toiminnan luonteen mahdollinen virheellisyys ovat sillä tavoin merkityksettömiä seikkoja, ettei
         asiassa ole tarpeen pohtia sitä, onko osittain hylätty palkkiohakemus tehty väärinkäytöstarkoituksessa vai ei.
      
      42      Koska kyse ei siis ole seuraamuksesta, kysymys tuottajakohtaisen enimmäismäärän alentamiseen johtavan toimenpiteen yhteensoveltuvuudesta
         suhteellisuusperiaatteen kanssa nousee esiin erilaisena kuin kansallinen tuomioistuin on asian esittänyt, sillä kyse ei ole
         kaksinkertaisen seuraamuksen suhteellisuudesta vaan ainoastaan tämän toimenpiteen, joka johtuu tukikelpoisten eläinten vähennyksestä,
         suhteellisuudesta.
      
      43      Tältä osin on muistutettava yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneesta oikeuskäytännöstä, joka koskee suhteellisuusperiaatetta,
         sellaisena kuin sitä sovelletaan erityisesti yhteisessä maatalouspolitiikassa.
      
      44      Yhteisön lainsäätäjällä on yhteisen maatalouspolitiikan alalla laaja harkintavalta, joka perustuu siihen, että sille on EY
         34–EY 37 artiklassa annettu poliittisluonteisia tehtäviä. Kun yhteisöjen tuomioistuimet valvovat toimenpiteen laillisuutta,
         niiden on näin ollen tutkittava ainoastaan, sisältyykö kysymyksessä olevaan toimenpiteeseen ilmeinen virhe, onko harkintavaltaa
         käytetty väärin tai onko kysymyksessä oleva viranomainen selvästi ylittänyt harkintavaltansa rajat (ks. vastaavasti mm. asia
         C‑304/01, Espanja v. komissio, tuomio 9.9.2004, Kok. 2004, s. I‑7655, 23 kohta ja asia C‑310/04, Espanja v. neuvosto, tuomio
         7.9.2006, Kok. 2006, s. I‑7285, 96 kohta).
      
      45      Oikeasuhteisuuden tutkimisen osalta on muistutettava, että yhteisön oikeuden yleisiin oikeusperiaatteisiin kuuluvan suhteellisuusperiaatteen
         mukaan yhteisön toimielinten säädöksillä, päätöksillä ja muilla toimenpiteillä ei saa ylittää niitä rajoja, jotka johtuvat
         siitä, mikä on tarpeellista niillä lainmukaisesti tavoiteltujen päämäärien toteuttamiseksi ja tähän soveltuvaa, eli silloin,
         kun on mahdollista valita usean tarkoituksenmukaisen toimenpiteen välillä, on valittava vähiten pakottava, eivätkä toimenpiteistä
         aiheutuvat haitat saa olla liian suuria tavoiteltuihin päämääriin nähden (asia C‑189/01, Jippes ym., tuomio 12.7.2001, Kok.
         2001, s. I‑5689, 81 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen ja em. asia Espanja v. neuvosto, tuomion 97 kohta).
      
      46      Tällaisen periaatteen toteuttamiseen liittyvien edellytysten tuomioistuinvalvonnassa toimenpide voidaan yhteisön lainsäätäjälle
         yhteisen maatalouspolitiikan alalla kuuluva laaja harkintavalta huomioon ottaen katsoa lainvastaiseksi ainoastaan, jos tällä
         alalla toteutettu toimenpide on ilmeisen soveltumaton toimivaltaisen toimielimen tavoitteleman päämäärän saavuttamiseksi (asia
         C‑344/04, IATA ja ELFAA, tuomio 10.1.2006, Kok. 2006, s. I‑403, 80 kohta ja em. asia Espanja v. neuvosto, tuomion 98 kohta).
      
      47      Sen vuoksi kysymys ei myöskään ole siitä, onko yhteisön lainsäätäjän toteuttama toimenpide ollut ainoa tai paras mahdollinen,
         vaan siitä, onko se ollut ilmeisen soveltumaton (em. asia Espanja v. neuvosto, tuomion 99 kohta).
      
      48      Tämän tuomion 36 kohdasta ja siinä mainituista perustelukappaleista ilmenee, että käyttämättömien oikeuksien palauttamisella
         kansalliseen reserviin pyritään varmistamaan, että kaikki palkkio-oikeudet todella käytetään. Tämä toimenpide muodostaa asianmukaisen
         keinon saavuttaa tavoite, jolla pyritään käytettävissä olevien mutta käyttämättä jääneiden palkkio-oikeuksien paremman käyttöön
         saamisen varmistamiseen. On myös todettava, että yksikään yhteisöjen tuomioistuimessa huomautuksia esittäneistä osapuolista
         ei ole maininnut sitä mahdollisuutta, että kyseessä oleva toimenpide olisi ilmeisen soveltumaton.
      
      49      Koska palautus kansalliseen reserviin ei ole ilmeisen soveltumaton keino tavoitellun päämäärän saavuttamiseksi, riidanalainen
         toimenpide ei näin ollen ole ristiriidassa suhteellisuusperiaatteen kanssa.
      
      50      Toisen kysymyksen a kohtaan on näin ollen vastattava, että asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 ja 4 kohtaa on tulkittava siten,
         että tuottajan ei ole katsottava käyttäneen palkkio-oikeuksiaan markkinointivuonna, kun se on kylläkin hakenut palkkiota mutta
         hakemus on hylätty, koska kyseessä olevat eläimet eivät olleet palkkiokelpoisia, ja näin siinäkin tapauksessa, että kyseisen
         hakemuksen tekemiseen ei liity väärinkäytöstä. Tällainen tulkinta ei ole ristiriidassa suhteellisuusperiaatteen kanssa.
      
       Toisen kysymyksen b kohta
      51      Tällä kysymyksellä kansallinen tuomioistuin tiedustelee, voidaanko pääasiassa kyseessä olevan kaltaisissa olosuhteissa katsoa
         olevan kyseessä asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 kohdan viimeisessä luetelmakohdassa tarkoitettu asianmukaisesti perusteltu
         erityistapaus.
      
      52      Aluksi on todettava, että asianmukaisesti perustellun erityistapauksen olemassaolo oikeuttaa poikkeamaan säännöstä, joka koskee
         käyttämättömien palkkio-oikeuksien palauttamista kansalliseen reserviin, ja sitä on tästä syystä tulkittava suppeasti. Mainitussa
         säännöksessä käytetty sana ”erityistapaus” johtaa tällaiseen tulkintaan.
      
      53      Asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 kohdan viimeinen luetelmakohta vaikuttaa kyseisen säännöksen muodostaman kokonaisuuden
         valossa yleiseltä kohtuullisuuslausekkeelta, jonka on tarkoitus kattaa tilanteet, joita ei ole mainittu edellisissä luetelmakohdissa
         ja joissa yleissäännön soveltaminen tuntuisi poikkeuksellisen ankaralta mutta joita ei kuitenkaan voida kaikkia mainita erikseen.
         Edellisissä luetelmakohdissa mainittujen tilanteiden tapaan kyse on tilanteista, joissa on kohtuullista, että tuottaja voi
         myöhemmin vedota palkkio-oikeuksiinsa, joita se ei voi erityisistä syistä väliaikaisesti käyttää.
      
      54      Mainitun asetuksen säännöksissä sen kummemmin kuin sen johdanto-osan perustelukappaleissakaan ei määritellä, minkä tyyppiset
         arviointiperusteet on otettava huomioon tällaisen erityistapauksen oikeuttamiseksi. Näin on todettava, että yhteisön lainsäätäjä
         ei ole halunnut täsmentää tätä käsitettä eikä liittää siihen erityisiä arviointiperusteita. Siten huomioon on otettava olosuhteet
         – sekä subjektiiviset että objektiiviset – kokonaisuudessaan, jotta voidaan määrittää, sisältyykö niihin yksi tai useampi
         sellainen seikka, joilla erityistapauksen olemassaolo voidaan perustella. Tällainen arviointi voidaan suorittaa ainoastaan
         tapauskohtaisesti ja sen voivat toteuttaa vain asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 kohdan viimeisen luetelmakohdan soveltamisesta
         vastaavat viranomaiset. Kansallisen tuomioistuimen, jossa pääasian oikeusriita on vireillä ja joka ainoana voi todeta merkitykselliset
         tosiseikat, tehtävänä on soveltaa tätä arviointia mainittuun oikeusriitaan siten, että huomioon otetaan tarve soveltaa edellä
         mainittua säännöstä suppeasti.
      
      55      Joka tapauksessa erityisten olosuhteiden puuttuessa sovellettavan lainsäädännön virheellinen tulkinta ei voi muodostaa asetuksen
         N:o 3886/92 33 artiklan 2 kohdan viimeisessä luetelmakohdassa tarkoitettua erityistapausta.
      
      56      Lisäksi on mainittava, että samaisen säännöksen sanamuodon mukaan sen soveltaminen edellyttää, että tuottaja on asianmukaisesti
         perustellut sen, kuinka sen tilanne on erityinen.
      
      57      Toisen kysymyksen b kohtaan on näin ollen vastattava niin, että kansallisen tuomioistuimen on ratkaistava, onko pääasian kantajan
         tilanteelle tyypillisten ja asianmukaisesti perusteltujen olosuhteiden muodostavan kokonaisuuden valossa kyse erityistapauksesta,
         joka edellyttää asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 2 kohdan viimeisen luetelmakohdan poikkeussäännöksen soveltamista, ja otettava
         tässä yhteydessä huomioon tarve soveltaa kyseistä säännöstä suppeasti.
      
       Toisen kysymyksen c kohta
      58      Lopuksi ja edelleen toissijaisesti kansallinen tuomioistuin tiedustelee, onko palkkio-oikeudet, jotka on otettu tuottajalta
         pois asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 4 kohdan perusteella, koska se on käyttänyt markkinointivuonna 1998 palkkio-oikeuksistaan
         yli 70 prosenttia mutta vähemmän kuin 90 prosenttia, palautettava ensisijaisesti tälle tuottajalle kahden vuoden jäädyttämisen
         jälkeen. Mainittu tuomioistuin nimittäin katsoo, että suhteellisuusperiaate saattaa edellyttää etusijan antamista oikeuksien
         aiemmille haltijoille, koska käyttöasteen nosto 70 prosentista 90 prosenttiin niin sanotun hullun lehmän taudin aiheuttaman
         kriisitilanteen johdosta toteutettujen poikkeustoimenpiteiden puitteissa on vaikuttanut erityisen merkittävästi niiden tilanteeseen.
      
      59      Kansalliseen reserviin kuuluvien palkkio-oikeuksien myöntämistä käsitellään asetuksen N:o 805/68 4 f artiklan 2 kohdassa,
         jossa luetellaan tuottajat, joille niitä voidaan myöntää. Sanan ”erityisesti” käyttö mainitun säännöksen sanamuodossa osoittaa,
         ettei kyse ole tyhjentävästä luettelosta.
      
      60      Komissio on perustellusti huomauttanut, että se on asetuksen N:o 805/68 4 f artiklan 4 kohdan toisessa alakohdassa valtuutettu
         toteuttamaan yksittäisiä vuosina 1997 ja 1998 käyttämättömiä, kansalliseen reserviin palautettuja oikeuksia koskevat toimenpiteet,
         mutta mainittuja toimenpiteitä ei koskaan ole toteutettu. Täten jäsenvaltioilla on edelleen täysi toimintavapaus kansallisen
         reservinsä käytön osalta. Ne voivat siten säätää, että palkkio-oikeuksia myönnetään ensisijaisesti tuottajille, jotka ovat
         joutuneet palauttamaan oikeutensa kansalliseen reserviin siitä syystä, että ne ovat käyttäneet markkinointivuonna 1998 palkkio-oikeuksistaan
         yli 70 prosenttia mutta vähemmän kuin 90 prosenttia.
      
      61      Edellä esitetyistä syistä toisen kysymyksen c kohtaan on vastattava niin, että asetuksen N:o 3886/92 33 artiklan 4 kohtaa,
         luettuna yhdessä asetuksen N:o 805/68 4 f artiklan 4 kohdan kanssa, on tulkittava siten, että jäsenvaltiot voivat palauttaa
         kahden vuoden jäädyttämisen jälkeen palkkio-oikeudet ensisijaisesti tuottajalle, jolta ne on otettu pois, koska tämä on käyttänyt
         markkinointivuonna 1998 palkkio-oikeuksistaan yli 70 prosenttia mutta vähemmän kuin 90 prosenttia.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      62      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27.6.1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68, sellaisena kuin se
            on muutettuna 18.11.1996 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2222/96, 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan ii alakohtaa
            on tulkittava siten, että kantavaa hiehoa voidaan pitää mainitun asetuksen 1 jaksossa tarkoitettuna emolehmänä vain silloin,
            kun se markkinointivuotta koskevan palkkiohakemuksen jättämisen jälkeen korvaa emolehmän, joka on mainittu kyseisessä hakemuksessa.
      2)      Kantavaa hiehoa, joka on markkinointivuonna korvannut emolehmän, jolle on haettu palkkiota ja joka on katsottu palkkiokelpoiseksi,
            voidaan pitää asetuksen N:o 805/68, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2222/96, 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan
            ii alakohdassa tarkoitettuna emolehmänä, mikäli se seuraavana vuonna täyttää uudelleen emolehmän korvaamista varten asetetut
            edellytykset.
      3)      Asetuksen N:o 805/68, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2222/96, 4 a artiklan kolmannen luetelmakohdan ii alakohtaa
            on tulkittava siten, että kantava hieho, jolle palkkiota on haettu, ei ole palkkiokelpoinen, jos se vasikoi ennen palkkiohakemuksen
            jättämiselle asetetun määräajan päättymistä.
      4)      Asetuksessa N:o 805/68 säädettyjen palkkiojärjestelmien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetusten
            (ETY) N:o 1244/82 ja (ETY) N:o 714/89 kumoamisesta 23.12.1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3886/92, sellaisena kuin
            se on muutettuna 2.12.1996 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2311/96, 33 artiklan 2 ja 4 kohtaa on tulkittava siten,
            että tuottajan ei ole katsottava käyttäneen palkkio-oikeuksiaan markkinointivuonna, kun se on kylläkin hakenut palkkiota mutta
            hakemus on hylätty, koska kyseessä olevat eläimet eivät olleet palkkiokelpoisia, ja näin siinäkin tapauksessa, että kyseisen
            hakemuksen tekemiseen ei liity väärinkäytöstä. Tällainen tulkinta ei ole ristiriidassa suhteellisuusperiaatteen kanssa.
      5)      Kansallisen tuomioistuimen on ratkaistava, onko pääasian kantajan tilanteelle tyypillisten ja asianmukaisesti perusteltujen
            olosuhteiden muodostavan kokonaisuuden valossa kyse erityistapauksesta, joka edellyttää asetuksen N:o 3886/92, sellaisena
            kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2311/96, 33 artiklan 2 kohdan viimeisen luetelmakohdan poikkeussäännöksen soveltamista,
            ja otettava tässä yhteydessä huomioon tarve soveltaa kyseistä säännöstä suppeasti.
      6)      Asetuksen N:o 3886/92, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2311/96, 33 artiklan 4 kohtaa, luettuna yhdessä asetuksen
            N:o 805/68, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2222/96, 4 f artiklan 4 kohdan kanssa, on tulkittava siten, että
            jäsenvaltiot voivat palauttaa kahden vuoden jäädyttämisen jälkeen palkkio-oikeudet ensisijaisesti tuottajalle, jolta ne on
            otettu pois, koska tämä on käyttänyt markkinointivuonna 1998 palkkio-oikeuksistaan yli 70 prosenttia mutta vähemmän kuin 90
            prosenttia.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: saksa.