CELEX: C2006/326/160
Language: hu
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: T-335/06. sz. ügy: 2006. november 22–én benyújtott kereset – Olaszország kontra Bizottság

30.12.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 326/79
            
         2006. november 22–én benyújtott kereset – Olaszország kontra Bizottság
   (T-335/06. sz. ügy)
   (2006/C 326/160)
   Az eljárás nyelve: olasz
   Felek
   
      Felperes: Olasz Köztársaság (képviselő: G. Aiello, avvocato dello Stato)
   
      Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága
   Kereseti kérelmek
   
               —
            
            
               Az Elsőfokú Bíróság állapítsa meg, hogy a Bizottság intézményi mulasztást követett el azzal, hogy az EK 232. cikk alapján történt felkérés ellenére jogszerűtlenül elmulasztotta a 2777/75/EGK rendelet 14. cikke szerinti rendkívüli intézkedés foganatosítását a baromfihúspiac támogatására 1999 decembere és 2003 szeptembere között a madárinfluenza által érintett, és a szabad mozgást korlátozó állatorvosi intézkedések tárgyát képező zónákban történő elhelyezés lehetetlensége miatt elpusztított csibék vonatkozásában;
            
         
               —
            
            
               az Elsőfokú Bíróság az alperest kötelezze a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   Az Olasz Köztársaság kormánya az Európai Közösségek Elsőfokú Bírósága előtt keresetet nyújtott be intézményi mulasztás megállapítása iránt, miszerint az Európai Bizottság elmulasztotta az olasz tojáspiac támogatását célzó rendkívüli intézkedések foganatosítását.
   Keresete alátámasztásául az olasz kormány az alábbi érvekre hivatkozik:
   
               1)
            
            
               Az EK 34. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében foglalt, a közösségi termelők hátrányos megkülönböztetésének tilalmára vonatkozó elv megsértése, amennyiben Olaszország esetében a piac támogatását célzó rendkívüli intézkedéseket csak a tojáspiac vonatkozásában foganatosították, és a baromfihúspiac vonatkozásában megtagadták a hasonló intézkedéseket, minek következtében a holland tenyésztőkhöz viszonyítva hátrányosan különböztették meg az olasz baromfitenyésztőket, és következésképpen megsértették az EK 34. cikk (2) bekezdésének második albekezdését a baromfihúspiac vonatkozásában;
            
         
               2)
            
            
               a Bizottság hatáskörrel való visszaélése és nyilvánvaló értékelési hibája, mivel azáltal, hogy megtagadta az elhelyezés lehetetlensége miatt elpusztított naposcsibék vonatkozásában is a piac támogatását célzó rendkívüli intézkedések foganatosítását, túllépte a baromfihús piacának közös szervezéséről szóló alaprendelet által ráruházott hatáskörét, és értékelési hibát követett el az olasz baromfihúspiac tekintetében, valamint a rendelkezésére álló, a termelési struktúrára vonatkozó adatok vonatkozásában;
            
         
               3)
            
            
               a 2777/75 rendelet 14. cikkének megsértése és téves értelmezése, amennyiben a Bizottság részéről az elhelyezés lehetetlensége miatt elpusztított naposcsibék vonatkozásában a piac támogatását célzó, rendkívüli intézkedések foganatosításának indokolatlan megtagadása a 2777/75 rendelet 14. cikkének téves értelmezéséből ered;
            
         
               4)
            
            
               végül a felperes a gondos ügyintézés, a pártatlanság, a méltányosság és az átláthatóság elvének megsértésére hivatkozik.