CELEX: 62009CA0442
Language: sv
Date: 2011-09-06 00:00:00
Title: Mål C-442/09: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 6 september 2011 (begäran om förhandsavgörande från Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Tyskland)) — Karl Heinz Bablok m.fl. mot Freistaat Bayern (Genetiskt modifierade livsmedel — Förordning (EG) nr 1829/2003 — Artiklarna 2 — 4 och 12 — Direktiv 2001/18/EG — Artikel 2 — Direktiv 2000/13/EG — Artikel 6 — Förordning (EG) nr 178/2002 — Artikel 2 — Biodlingsprodukter — Förekomst av pollen från genetiskt modifierade växter — Följder — Utsläppande på marknaden — Begreppen organism och livsmedel som innehåller ingredienser som har framställts av genetiskt modifierade organismer )

22.10.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 311/7
            
         Domstolens dom (stora avdelningen) av den 6 september 2011 (begäran om förhandsavgörande från Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Tyskland)) — Karl Heinz Bablok m.fl. mot Freistaat Bayern
   (Mål C-442/09) (1)
   
   (Genetiskt modifierade livsmedel - Förordning (EG) nr 1829/2003 - Artiklarna 2 — 4 och 12 - Direktiv 2001/18/EG - Artikel 2 - Direktiv 2000/13/EG - Artikel 6 - Förordning (EG) nr 178/2002 - Artikel 2 - Biodlingsprodukter - Förekomst av pollen från genetiskt modifierade växter - Följder - Utsläppande på marknaden - Begreppen ”organism” och ”livsmedel som innehåller ingredienser som har framställts av genetiskt modifierade organismer”)
   2011/C 311/09
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Karl Heinz Bablok, Stefan Egeter, Josef Stegmeier, Karlhans Müller, Barbara Klimesch
   
      Motpart: Freistaat Bayern
   
      Ytterligare deltagare i rättegången: Monsanto Technology LLC, Monsanto Agrar Deutschland GmbH, Monsanto Europe SA/NV
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande — Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Tolkning av artiklarna 2 leden 5 och 10, 3.1, 4.2 och 12.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder (EUT L 268, s. 1) — Ofrivillig och oavsiktlig förekomst i biodlingsprodukter av pollen från genetiskt modifierade växter som inte längre kan föröka sig — Eventuella följder för förfarandet för utsläppande på marknaden — Begreppet genetiskt modifierad organism
   
      Domslut
   
   
               1.
            
            
               Begreppet genetiskt modifierad organism i den mening som avses i artikel 2 led 5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder ska tolkas så, att det inte omfattar ett ämne, såsom pollen från en genetiskt modifierad majssort, vilket har förlorat sin fortplantningsförmåga och vilket saknar förmåga att överföra det genetiska material som det innehåller.
            
         
               2.
            
            
               Artikel 2 leden 1, 10 och 13, liksom artikel 3.1 c i förordning nr 1829/2003, artikel 2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet, och artikel 6.4 a i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den 20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel samt om reklam för livsmedel ska tolkas så, att när ett ämne såsom pollen som innehåller genetiskt modifierat DNA och genetiskt modifierade proteiner inte kan betraktas som en genetiskt modifierad organism, ska produkter såsom honung och kosttillskott som innehåller ett sådant ämne anses utgöra ”livsmedel som … innehåller ingredienser som har framställts av genetiskt modifierade organismer” i den mening som avses i artikel 3.1 c i förordning nr 1829/2003. En sådan kvalificering kan göras oberoende av huruvida överföringen av ämnet har skett avsiktligen eller oavsiktligen.
            
         
               3.
            
            
               Artiklarna 3.1 och 4.2 i förordning nr 1829/2003 ska tolkas så, att det, när dessa bestämmelser innebär ett krav på godkännande och övervakning av ett livsmedel, inte är möjligt att analogt tillämpa ett sådant tröskelvärde som det som föreskrivs avseende märkning i artikel 12.2 i förordningen.
            
         
      (1)  EUT C 24, 30.01.2010.