CELEX: 31973R1911
Language: it
Date: 1973-07-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1911/73 della Commissione, del 13 luglio 1973, relativo a gare per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato in polvere acquistato sul mercato della Comunità

N. L 196/ 12                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 17. 7. 73
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1911 /73 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 13 luglio 1973
                relativo a gare per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato in
                                    polvere acquistato sul mercato della Comunità
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            applicazione dell ammasso pubblico del latte scremato
                                                                  in polvere (4), modificato da ultimo dal regolamento
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            (CEE) n . 454/73 (5). Per quanto riguarda l'imballaggio
europea,                                                          e le iscrizioni da apporre sugli imballaggi, le norme
                                                                  sono fissate caso per caso. Per ogni fornitura è previsto
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,               un numero di sacchi vuoti pari al 2 % del numero dei
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione co­               sacchi che costituiscono tale fornitura.
mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari (*), modificato da ultimo dall'atto rela­
tivo alle condizioni di adesione e agli adattamenti dei                                    Articolo 2
trattati (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 5,
                                                                  La fornitura è effettuata a data da fissarsi, fob, o cif, o
visto il regolamento (CEE) n. 2721 /72 del Consiglio,             in un luogo di destinazione determinato, secondo gli
del 19 dicembre 1972, relativo alla fornitura di latte            accordi stipulati con i paesi o gli organismi benefi­
                                                                  ciari .
scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare (3), in
particolare l'articolo 4,
                                                                                           Articolo 3
considerando che il regolamento (CEE) n. 2721 /72 pre­
vede in particolare che, se le disponibilità della Comu­
nità non consentono la fornitura, quest'ultima può es­             1 . Per ogni fornitura particolare, gli organismi com­
sere effettuata con l'acquisto di latte scremato in pol­          petenti degli Stati membri indicono nel medesimo
vere sul mercato della Comunità e che, in tale caso, le           tempo una gara.
spese di fornitura siano determinate mediante gara ;
                                                                  2. Gli organismi d'intervento redigono un bando di
considerando che, per quanto riguarda le modalità di              gara la cui pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
                                                                  delle Comunità europee è effettuata almeno 10 giorni
gara, secondo le quali sono effettuati tali acquisti e le
relative forniture, è opportuno mantenere per l'essen­            prima della data limite fissata per la presentazione
                                                                  delle offerte .
ziale la procedura fino ad ora seguita in casi analoghi ;
considerando che le misure previste nel presente rego­                                     Articolo 4
lamento sono conformi al parere del Comitato di ge­
stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,                 1.     Gli interessati partecipano alla gara particolare
                                                                  presentando l'offerta scritta presso l'organismo d'inter­
                                                                  vento con ricevuta di deposito, ovvero mediante lettera
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                  raccomandata indirizzata all'organismo d'intervento.
                                                                  L'organismo d'intervento può anche autorizzare l'uso
                                                                  del telescritto .
                          Articolo 1
                                                                  2. Qualora la gara riguardi diverse partite, ogni of­
                                                                  ferta riguarda soltanto una partita.
1 . Qualora si decida, ai sensi del regolamento (CEE)
n. 2721 /72, di procedere ad una fornitura a titolo di            3.      Nell'offerta deve in particolare essere indicato :
aiuto alimentare di latte scremato in polvere acqui­
stato sul mercato della Comunità, in conformità del­              a) il nome e l'indirizzo del concorrente,
l'articolo 2, paragrafo 2, del suddetto regolamento, si           b) il porto d'imbarco scelto tra i porti della Comunità,
applicano le modalità di cui al presente regolamento.                 qualora trattasi di trasporto via mare,
2.     Il latte scremato in polvere deve soddisfare, per          c) l'importo, tasse escluse, espresso nella moneta dello
quanto riguarda la qualità, ai requisiti di cui all'alle­             Stato membro nel quale è presentata l'offerta e al
gato I del regolamento (CEE) n . 1108/68 della Com­                   quale il concorrente si impegna a fornire, alle con­
missione, del 27 luglio 1968, relativo alle modalità di               dizioni fissate, il quantitativo di latte scremato in
                                                                      polvere oggetto dell'offerta.
(1) GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 13.
(2) GU n. L 73 del 27. 3. 1972, pag. 14.                          (4) GU n . L 184 del 29. 7. 1968, pag. 34.
(») GU n. L 291 del 28 . 12. 1972, pag. 28 .                      (5 GU n. L 53 del 26. 2. 1973, pag. 4.
 ---pagebreak--- 17 . 7 . 73                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 196/ 13
    L importo offerto comprende le spese di assicura­                                    Articolo 9
    zione per il trasporto fino alla fase prevista per la
    fornitura.
                                                                  1 . L'organismo competente dello Stato membro nel
4.     L'offerta è valida soltanto se :                          quale è stata accolta l'offerta, controlla la conformità
                                                                 della qualità e dell'imballaggio del latte scremato in
a) riguarda la totalità di una partita oggetto della gara,       polvere in oggetto alle condizioni di cui all'articolo 1 ,
b) è fornita la prova della costituzione della cauzione          paragrafo 2.
    di cui all'articolo 5 prima della scadenza del ter­
    mine fissato per la presentazione delle offerte.             2. Se la conformità è accertata, tale organismo rila­
5.     L'offerta non può essere ritirata.                        scia all'aggiudicatario, prima dell'assolvimento delle
                                                                 pratiche doganali di cui all'articolo 10, paragrafo 1 , un
                         Articolo 5
                                                                 attestato dal quale risulta che sono soddisfatte le condi­
                                                                 zioni di cui al paragrafo 1 del presente articolo.
1.     La cauzione di asta ammonta a 10 unità di conto
per tonnellata di latte scremato in polvere .                    3.     A fornitura effettuata, la prova della fornitura è
                                                                 fornita mediante dichiarazione del paese o dell'organi­
2.     Essa è costituita, a discrezione dello Stato mem­         smo beneficiario attestante che la partita oggetto del­
bro, sotto forma di assegno intestato all'organismo              l'aggiudicazione è stata ricevuta entro i termini pre­
competente, ovvero sotto forma di una garanzia rispon­           scritti .
dente ai criteri fissati dallo Stato membro interessato.
                         Articolo 6
                                                                                         Articolo 10
Tenuto conto delle offerte ricevute e secondo la proce­
dura di cui all'articolo 30 del regolamento (CEE) n .             1 . Le pratiche doganali d'esportazione sono effet­
804/68, viene fissato un importo massimo espresso in             tuate nello Stato membro nel quale è stata accolta l'of­
unità di conto o si decide di non dar seguito alla gara.         ferta.
                         Articolo 7                              2.     Se il porto indicato nell'offerta si trova in uno
                                                                 Stato membro diverso da quello nel quale sono state
1 . L'offerta è rifiutata se l'importo proposto conver­          assolte le pratiche doganali d'esportazione, il prodotto,
tito in unità di conto è superiore all'importo massimo           appena espletate tali pratiche, è posto in regime di
valido per la partita in oggetto.                                controllo doganale che ne assicuri l'imbarco nel porto
2. Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , aggiu­          designato nell'offerta.
dicatario è colui che ha presentato l'offerta il cui im­
porto convertito in unità di conto è il meno elevato.            La prova dell'imbarco può essere fornita soltanto die­
Qualora debbano essere prese in considerazione dal               tro presentazione dell'esemplare di controllo di cui al­
medesimo organismo d'intervento più offerte con lo               l'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 2315/69 .
stesso importo convertito in unità di conto, l'aggiudica­        Le caselle nn . 101 , 103 e 104 che figurano nell'esem­
zione ha luogo mediante estrazione a sorte. Qualora              plare di controllo devono essere riempite. La casella n .
tali offerte siano presentate a organismi d'intervento            104 dev'essere riempita cancellando le menzioni inu­
differenti, l'aggiudicazione è effettuata dall'organismo         tili e inserendo al secondo trattino una delle menzioni
d'intervento determinato secondo la procedura di cui             seguenti :
all'articolo 6 .
3.     Ogni concorrente viene immediatamente infor­              — « Fornitura . . . (fob o cif) di latte scremato in pol­
mato dall'organismo d'intervento dei risultati della                  vere a titolo di aiuto alimentare (regolamento
gara.
                                                                      (CEE) n . . ./73) destinata ad essere imbarcata nel
                                                                      porto di             »
4.      I diritti e gli obblighi derivanti dall'aggiudica­       — « Livraison . . . (fob ou caf) de lait écrémé en pou­
zione non sono trasferibili .
                                                                      dre à titre d'aide alimentaire (Règlement (CEE) n0
                                                                      . . ./73) destinée à être embarquée au port de
                         Articolo 8
1.      L'aggiudicatario effettua, alle condizioni fissate       — « Lieferung . . . (fob oder cif) von Magermilchpul­
per ogni gara particolare, la fornitura del latte scre­               ver als Nahrungsmittelhilfe (Verordnung (EWG)
mato in polvere oggetto dell'offerta e rispondente ai                 Nr. . . ./73) zur Verschiffung im Hafen von
requisiti in materia di qualità e di imballaggio di cui                        bestimmt »
all'articolo 1 , paragrafo 2, del presente regolamento.
                                                                 — « Levering . . . (fob — cif) van magere-melkpoeder
2. L'aggiudicatario comunica, entro i termini fissati,                als    voedselhulp       (Verordening   (EEG)      nr.
ai paesi beneficiari e all'organismo d'intervento le in­              . . ./73 bestemd om te worden verscheept in de
formazioni richieste nel bando di gara.                               haven van              »
 ---pagebreak--- N. L 196/ 14                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 17. 7. 73
— « delivery . . . (fob or cif) of skimmed milk pow­                    sate nell accordo sottoscritto con tale organi­
    der as food aid (Regulation (EEC) No . . ./73) to                    smo ;
    be shipped from the port of                  »                   — al Comitato internazionale della Croce Rossa,
— « levering. . . (fob eller cif) af skummetmælkspul­                    in base a documenti giustificativi, dell'importo
    ver som fødevarehjælp (forordning (EØF) nr.                          corrispondente alle spese di distribuzione soste­
    . . . ./73) bestemt til lastning i havnen i                          nute da tale organismo.
     . . .  *
                         Articolo 11                                                     Articolo 13
1.     Salvo casi di forza maggiore, la cauzione d'asta è       Salvo casi di forza maggiore, l'aggiudicatario assume a
svincolata soltanto se :
                                                                suo carico tutte le conseguenze finanziarie che derive­
a) non è stato dato seguito all'offerta ;                        rebbero alla Comunità dalla mancata consegna del
b) se il concorrente                                             latte scremato in polvere nel luogo e nel tempo voluti,
    — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­            sempreché il Programma alimentare mondiale o il
         zione,                                                  Comitato internazionale della Croce Rossa o il paese
    — ha fornito gli attestati di cui all'articolo 9, para­      destinatario in questione abbiano resa possibile la for­
         grafi 2 e 3 .                                           nitura nel luogo e nel tempo indicati. Le spese risul­
                                                                 tanti da mancata fornitura di latte scremato in polvere
2.     La cauzione è svincolata immediatamente .                 per cause di forza maggiore sono prese in carico dal­
                                                                 l'organismo competente dello Stato membro nel quale
3.     In caso di forza maggiore, l'organismo d'inter­           è stata accolta l'offerta.
vento determina le misure da esso ritenute necessarie
a motivo della circostanza addotta.
                                                                                          Articolo 14
                         Articolo 12
1 . L'importo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, lettera        Nessuna restituzione né alcun importo compensativo
c), è versato soltanto dietro presentazione degli atte­          monetario o importo compensativo di cui all'atto alle­
stati di cui all'articolo 9, paragrafi 2 e 3.                    gato al trattato di adesione sono accordati al latte scre­
                                                                 mato in polvere fornito a norma del presente regola­
2. L'organismo competente dello Stato membro                     mento .
presso il quale è stata depositata l'offerta provvede nel
più breve tempo al versamento :
                                                                                          Articolo 15
a) all'aggiudicatario dell'importo di cui al paragrafo 1 ,
b) secondo il caso :                                             Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
    — al PAM di un contributo forfettario, corrispon­            cessivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
         dente alle spese di inoltro e di distribuzione fis­      delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 13 luglio 1973 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                                Il Presidente
                                                                           François-Xavier ORTOLI