CELEX: 31994R0460
Language: el
Date: 1994-03-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 460/94 της Επιτροπής της 28ης Φεβρουαρίου 1994 περί διαφόρων παραδόσεων ρυζιού ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 57/74                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               1 . 3 . 94
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 460/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 28ης Φεβρουαρίου 1994
                                       περί διαφόρων παραδόσεων ρυζιού ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              τιστικής βοήθειας λαμβάνετο από ρύζι το οποίο έχει
  Έχοντας υπόψη :                                                    υπαχθεί σε καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή
                                                                     σύμφωνα με κάποιον από τους τύπους αναστολής ή/και
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,               πρόωρης εξαγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 1 14 παρά­
  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της               γραφος 1 και στο άρθρο 115 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­          θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κινδύνου (6) ·
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),           ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
  και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                     δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                     και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών ■ ότι, για
  Εκτιμώντας :                                                       να αποφευχθεί η επανάληψη της δημοσίευσης της προκηρύ­
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της             ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μια τρίτη προθεσμία
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            υποβολής προσφορών,
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                                             ΆρSρο 1
 στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά            Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο            βοήθεια, συγκέντρωση ρυζιού στην Κοινότητα, προκειμένου
 fob ·                                                               να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο
                                                                     παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στο
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­              παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
 νους δικαιούχους οργανισμούς 1 700 τόνους ρυζιού ■                  προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  H κινητοποίηση αφορά λευκασμένο ρύζι που λαμβάνεται
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­               από ρύζι το οποίο έχει υπαχθεί σε καθεστώς τελειοποίησης
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου               προς επανεξαγωγή σύμφωνα με τις ρυθμίσεις του άρθρου
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα              114 παράγραφος 1 και του άρθρου 115 του κανονισμού
 προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­             (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92.
 στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­
                                                                     Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
                                                                     εφαρμοζόμενων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
 η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                     αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
 δαπάνες που προκύπτουν                                              νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                     μένοι.
 ότι, εξαιτίας της κατάστασης της κοινοτικής αγοράς συμφέ­
 ρει να θεωρηθεί ότι πληρούνται οι οικονομικοί όροι που                                          ΆρSρο 2
 τίθενται για την προσφυγή στο καθεστώς τελειοποίησης                O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 προς επανεξαγωγή και να προβλεφθεί ότι το λευκασμένο                από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 ρύζι που προβλέπεται να διανεμηθεί στο πλαίσιο της επισι­           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 1994.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ  αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ  αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
C)  ΕΕ  αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ  αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.                        (6) ΕΕ αριθ. L 302 της 19. 10. 1992, σ. 1 .
 ---pagebreak--- . 3 . 94                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 57/75
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                              ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
            1 . Δράσεις αριθ. C ): 1197/93 (παρτίδα A)· 1228/93 (παρτίδα B)
            2. Πρόγραμμα : 1993
            3. Δικαιούχος (2): Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant rouge (IFRC), Dépt. Approvi­
                 sionnement et logistique, Case postale 372, CH-1211 Genève 19 (τηλ.: 730 42 22 · τέλεξ: 412133 LRC CH · τέλεφαξ:
                 733 03 95)
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου :
                — παρτίδα A : Croissant Rouge tunisien, 19 rue d Angleterre, Tunis 1 000 [τηλ.: (216-1 ) 24 06 30, 24 55 72 · τέλεφαξ:
                                 340151 · τέλεξ : 14524 hilan tn]
                — παρτίδα Β : Yemenite Red Crescent Society Head Office, Building No 10, 26 September Street, PO Box 1257,
                                 Sanaa Republique Yemen (τηλ.: 20 31 31 /32/33· τέλεξ : 3124 Hilal Ye ■ τέλεφαξ : 20 31 31 )
            5. Τόπος η χώρα προορισμού (5) : A : Τυνησία· B : Υεμένη
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 92 900, 1006 30 94 900 ή
                 1006 30 96 900)
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (') (6) f): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , α 1 [II.A. 1 .στ)]
            8. Συνολική ποσότητα : 600 τόνοι (1 440 τόνοι σιτηρών)
           9. Αριθμός παρτίδων : δύο (παρτίδα A : 100 τόνοι· παρτίδα B : 500 τόνοι)
          10. Συσκευασία και σήμανση (4) (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.2.α) (παρτίδα A), II.A.2.6)
                (παρτίδα B) και II.A.3]
                Ενδείξεις στα αγγλικά (παρτίδα B) και γαλλικά (παρτίδα A)
                Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                — A : « FΙCR»
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : Αποκλειστικά : λευκασμένο ρύζι που λαμβάνεται υπό το καθεστώς της
                τελειοποίησης για επανεξαγωγή [άρθρο 114 παράγραφος 1 και άρθρο 115 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                2913/92]
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
         15. Λιμάνι εκφόρτωσης : παρτίδα A : La Goulette· παρτίδα B : Hodeida
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 18. 4 — 1 . 5. 1994
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : A : 8. 5. 1994· B : 22. 5. 1994
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 15. 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
         21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 29. 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                      Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 2 — 15. 5. 1994
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : A : 22. 5. 1994· B : 5. 6. 1994
 ---pagebreak--- Αριθ. L 57/76                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                              1 . 3 . 94
                 B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12. 4. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 16 — 29. 5. 1994
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : A : 5 . 6. 1994· B : 19. 6. 1994
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l 'aide alimen­
                taire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                [τέλεξ: 22037/25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- . 3. 94                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 57/77
                                                              ΠΑΡΤΙΔΕΣ Γ, Δ και E
            1 . Δράσεις αριθ. ('): 1192/93 (παρτίδα Γ)· 1190/93 (παρτίδα Δ)· 1235/93 (παρτίδα E)
           2. Πρόγραμμα : 1993
           3. Δικαιούχος (2): Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant rouge (IFRC), Dépt. Approvi­
                 sionnement et logistique, Case postale 372, CH-1211 Genève 19 (τηλ.: 73042 22 · τέλεξ: 412133 LRC CH · τέλεφαξ:
                 733 03 95)
           4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου :
                — παρτίδα Γ: Croissant-Rouge marocain, Palais Mokri, B:P. 189, Takaddoum, Rabat, Maroc (τηλ. 50 898/51 495·
                                 τέλεξ : ALHILAL 31940 M Rabat · τέλεφαξ : 75 97 90·
                — παρτίδα Δ : Croix-Rouge Burkinabée, B.P. 340, Ougadougou, [τηλ. (226) 30 08 77· τέλεφαξ : 36 31 21 · τέλεξ:
                                 5438 LSCR BF Ougadougou]
                — παρτίδα E : Société Nationale de la Croix-Rouge haïtienne, Place des Nations-Unies (Bicentenaire), BP 1337, Port-au­
                                 -Prince, Haïti (W.I.) [τηλ.: (22-23) 1035 ' τέλεφαξ: 10 54· τέλεξ: 2 03 00 01 (cabine publique)]
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Μαρόκο· Δ : Μπουρκίνα Φάσο· E : Αϊτή
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 3092 900, 1006 3094900 ή
                1006 30 96900)
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) C): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .στ)]
           8. Συνολική ποσότητα : 700 τόνοι (1 680 τόνοι σιτηρών)
           9. Αριθμός παρτίδων : τρεις (παρτίδα Γ: 200 τόνοι· παρτίδα Δ : 300 τόνοι· παρτίδα E : 200 τόνοι)
          10. Συσκευασία και σήμανση (4)(7)(8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.α) (παρτίδες Γ και Δ),
                II.A.2.6 (παρτίδα E) και II.A.3]
                Ενδείξεις στα γαλλικά
                Συμπληρωματικές ενδείξεις : παρτίδες Γ και Δ : «FΙCR»
         11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : Αποκλειστικά : λευκασμένο ρύζι που λαμβάνεται από το καθεστώς της
                τελειοποίησης για επανεξαγωγή [άρθρο 114 παράγραφος 1 και άρθρο 115 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                2913/92]
         12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
         13. Λιμάνι φόρτωσης : —
         14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
         15. Λιμάνι εκφόρτωσης: παρτίδα Γ: Casablanca *
         16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης:
               — παρτίδα Γ : entrepôt Croissant-Rouge, Skhirat
               — παρτίδα Δ: entrepôt Croix-Rouge Ougadougou, Zone du Bois, secteur 13
               — παρτίδα E : entrepôt Croix-Rouge haïtienne, immeuble n0 18, Parc industriel Shodecosa, Port-au-Prince
        17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : A : 18. 4 — 1 . 5. 1994
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : Γ: 15. 5. 1994· Δ και E : 29. 5. 1994
        19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
        20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 15. 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
        21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 29. 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                      Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 2 — 15. 5. 1994
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: Γ : 29. 5. 1994· Δ και E : 12. 6. 1994
 ---pagebreak--- Αριθ. L 57/78                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                              1 . 3 . 94
                 B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12. 4. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 16 — 29. 5. 1994 ·
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: Γ : 12. 6. 1994 ■ Δ και E : 26. 6. 1994
            22. Ποσό της εγγύησης το» διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimen­
                taire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                [τέλεξ: 22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 94                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 57/79
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ Z
              1 . Δράση αριθ.('): 1279/93
             2. Πρόγραμμα : 1993
             3. Δικαιούχος (2) : Ισημερινός
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Ambassade de l'Equateur, Chaussée de Charleroi 70, B-1060 Bruxelles, τηλ.: 537 91 30,
                   τέλεξ : 63292 B. Στον Ισημερινό : SENAPS, Av. América 1805 y la Gasca, AP 1701 , Quito, (τέλεξ: 2427· τηλ.:
                   52 45 68, 55 34 67 · τέλεφαξ: 50 14 29)
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Ισημερινός
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 94900 / 1006 30 96 900 /
                   100630 92 900)
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .στ)]
             8. Συνολική ποσότητα : 400 τόνοι (που ισοδυναμεί με 960 τόνους σιτηρών)
             9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (4)(8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.6) και II.A.3]
                  Ενδείξεις στα ισπανικά
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις : «DISTRIBUCIÔN GRΑΤUΙΤΑ»
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : Αποκλειστικά : λευκασμένο ρύζι που λαμβάνεται υπό το καθεστώς της
                  τελειοποίησης για επανεξαγωγή [άρθρο 114 παράγραφος 1 και άρθρο 115 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                  2913/92]
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Guayaquil
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 18. 4 — 1 . 5. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 5. 6. 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 15. 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22. 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 2 — 15. 5 . 1994
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 19. 6. 1994
                 B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12. 4. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 16 — 29. 5. 1994
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 3. 7. 1994
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles· [τέλεξ
                 22037 / 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
           25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- ΑριS. L 57/80                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  1 . 3. 94
             Σημειώσεις:
             C ) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                 είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14 το σημείο II.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο : «τη
                 μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της
                 29. 4. 1991 , σ. 33 [παρτίδα Z : José Benito Prior, Torre B. Piso 11 , Santa Fé de Bogote (Colombia) — τέλεφαξ: (57-1 )
                 218 30 20)
            (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                 έγγραφα :
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
                 - πιστοποιητικό απολυμάνσεως με κάπνισμα.
            (7) Παρτίδες Γ και E : να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών.
                 H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον δεκαπέντε ( 15) μέρες.
            (8) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής να προμηθεύσει 2 % των κενών
                 σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται από ένα
                 «R» κεφαλαίο.
            (9) Παρτίδες A, B και E : τα έγγραφα αποστολής πρέπει να θεωρηθούν από τη διπλωματική αντιπροσωπεία στη
                 χώρα εξαγωγής. Παρτίδες A και Γ : τα έγγραφα πρέπει να αποστέλλονται αμέσως μετά τη φόρτωση στον αντι­
                 πρόσωπο του δικαιούχου.