CELEX: C2007/235/07
Language: bg
Date: 2007-10-06 00:00:00
Title: Дело C-325/05: Решение на Съда (първи състав) от 18 юли 2007 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Darmstadt — Германия) — Derin Ismail/Landkreis Darmstadt-Dieburg (Асоцииране ЕИО-Турция — Член 59 от Допълнителния протокол — Членове 6, 7 и 14 от Решение № 1/80 на Съвета по асоцииране — Право на свободен достъп до заетост по силата на член 7, първа алинея, второ тире — Право на пребиваване, което е негово следствие — Турски гражданин на възраст над 21 години, който не е издържан от родителите си — Наказателни присъди — Условия за загубване на придобити права — Съвместимост с правилото, че Република Турция не може да се ползва от по-благоприятен режим от този, който държавите-членки прилагат помежду си)

6.10.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 235/5
            
         Решение на Съда (първи състав) от 18 юли 2007 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Darmstadt — Германия) — Derin Ismail/Landkreis Darmstadt-Dieburg
   (Дело C-325/05) (1)
   
   (Асоцииране ЕИО-Турция - Член 59 от Допълнителния протокол - Членове 6, 7 и 14 от Решение № 1/80 на Съвета по асоцииране - Право на свободен достъп до заетост по силата на член 7, първа алинея, второ тире - Право на пребиваване, което е негово следствие - Турски гражданин на възраст над 21 години, който не е издържан от родителите си - Наказателни присъди - Условия за загубване на придобити права - Съвместимост с правилото, че Република Турция не може да се ползва от по-благоприятен режим от този, който държавите-членки прилагат помежду си)
   (2007/C 235/07)
   Език на производството: немски
   Препращаща юрисдикция
   Verwaltungsgericht Darmstadt
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Derin Ismail
   
      Ответник: Landkreis Darmstadt-Dieburg
   Предмет
   Преюдициално запитване — Landkreis Darmstadt-Dieburg — Тълкуване на член 7, алинея 1, второ тире от Решение № 1/80 на Съвета по асоцииране ЕИО/Турция, както и на член 59 от Допълнителния протокол относно преходния период, предвиден в Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, подписан на 23 ноември 1970 г. (ОВ L 293, стр. 4) — Отсъствие на загуба на право на свободен достъп до всякаква дейност като наето лице, както и на право на пребиваване, което е негово следствие, на турски гражданин, влязъл на националната територия с цел събиране на семейството, дори и да е на възраст над 21 години и да не е издържан от родителите си — По-благоприятен режим от този, който се дава на гражданите на държавите-членки.
   Диспозитив
   Турски гражданин, на когото е разрешено да влезе като дете на територията на държава-членка с цел събиране на семейството, и който е придобил право на свободен достъп до всяка дейност като наето лице по негов избор по силата на член 7, първа алинея, второ тире от Решение № 1/80 на Съвета за асоцииране от 19 септември 1980 г. относно развиване на асоциирането, прието от Съвета за асоцииране, създаден със Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, загубва право на пребиваване в приемащата държава-членка, което е следствие от посоченото право на свободен достъп, само в следните две хипотези:
   
               —
            
            
               в случаите, предвидени в член 14, параграф 1 от това решение или
            
         
               —
            
            
               когато напусне територията на съответната държава-членка за значителен период и без основателни причини,
            
         дори и да е на възраст над 21 години, да не е издържан от родителите си, а да живее самостоятелно в съответната държава-членка, и няколко години да не е бил на пазара на труда поради изтърпяване в този период на наказание лишаване от свобода без условие за отлагане. Подобно тълкуване не е несъвместимо с изискванията на член 59 от Допълнителния протокол, подписан на 23 ноември 1970 г. в Брюксел и сключен, одобрен и утвърден от името на Общността с Регламент (ЕИО) № 2760/72 на Съвета от 19 декември 1972 година.
   
      (1)  ОВ C 281, 12.11.2005 г.