CELEX: 32014D0752
Language: pl
Date: 2014-10-30 00:00:00
Title: 2014/752/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 30 października 2014 r. w sprawie równoważności ram regulacyjnych Japonii dotyczących kontrahentów centralnych z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji

31.10.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 311/55
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
   z dnia 30 października 2014 r.
   w sprawie równoważności ram regulacyjnych Japonii dotyczących kontrahentów centralnych z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji
   
      (2014/752/UE)
   
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji (1), w szczególności jego art. 25 ust. 6,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Procedura uznawania kontrahentów centralnych (dalej „CCP”) z siedzibą w państwach trzecich określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 ma umożliwić CCP mającym siedzibę i posiadającym zezwolenie w państwach trzecich, których standardy regulacyjne są równoważne standardom ustanowionym we wskazanym rozporządzeniu, świadczenie usług rozliczeniowych na rzecz członków rozliczających lub systemów obrotu mających siedzibę w Unii. Przewidziana w rozporządzeniu procedura uznawania kontrahentów oraz decyzja o równoważności przyczyniają się do osiągnięcia nadrzędnego celu rozporządzenia (UE) nr 648/2012, jakim jest zmniejszenie ryzyka systemowego poprzez rozszerzenie zakresu wykorzystania bezpiecznych i solidnych CCP do rozliczania kontraktów dotyczących instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym również wówczas, gdy CCP mają swoją siedzibę i uzyskali zezwolenie na prowadzenie działalności w państwie trzecim.
            
         
               (2)
            
            
               Aby system prawny państwa trzeciego mógł zostać uznany za równoważny systemowi prawnemu Unii w odniesieniu do CCP, zasadnicze skutki obowiązujących rozwiązań prawnych i nadzorczych powinny być równoważne z wymogami Unii pod względem osiąganych celów regulacyjnych. Celem niniejszej oceny równoważności jest zatem sprawdzenie, czy rozwiązania prawne i nadzorcze Japonii gwarantują, że kontrahenci centralni mający siedzibę i posiadający zezwolenie w tym kraju nie narażają członków rozliczających lub systemów obrotu mających siedzibę w Unii na wyższy poziom ryzyka niż ten, na jaki mogliby być oni narażeni w przypadku korzystania z usług kontrahentów centralnych posiadających zezwolenie w Unii, a co za tym idzie, że nie powodują niedopuszczalnego poziomu ryzyka systemowego w Unii.
            
         
               (3)
            
            
               W dniu 1 września 2013 r. Komisja zasięgnęła opinii technicznej Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (dalej „ESMA”) w sprawie rozwiązań prawnych i nadzorczych mających zastosowanie do CCP posiadających siedzibę w Japonii. W dniu 27 stycznia 2014 r. otrzymano uzupełnienie do wskazanej opinii. W opinii technicznej wskazano szereg różnic pomiędzy prawnie wiążącymi wymogami mającymi zastosowanie, na poziomie jurysdykcyjnym, do CCP w Japonii i prawnie wiążącymi wymogami mającymi zastosowanie wobec CCP na mocy rozporządzenia (UE) nr 648/2012. Niniejsza decyzja nie opiera się jednak wyłącznie na analizie porównawczej prawnie wiążących wymagań mających zastosowanie do CCP w Japonii, lecz również na ocenie skutków tych wymogów pod względem osiąganego za ich pomocą poziomu ograniczenia ryzyka.
            
         
               (4)
            
            
               Zgodnie z art. 25. ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, aby ramy prawne i nadzorcze w państwie trzecim dotyczące dopuszczonych w nim CCP zostały uznane za równoważne z przepisami tego rozporządzenia, muszą być spełnione trzy warunki.
            
         
               (5)
            
            
               Po pierwsze, CCP, którzy uzyskali zezwolenie w państwie trzecim, muszą spełniać prawnie wiążące wymogi równoważne wymogom ustanowionym w tytule IV rozporządzenia (UE) nr 648/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Prawnie wiążące wymogi w Japonii dotyczące organizacji rozliczających (clearing organizations, dalej „CO”) posiadających zezwolenie w tym kraju składają się: z ustawy o instrumentach finansowych i o giełdzie z 2006 r., która ustanawia ramy nadzorcze w odniesieniu do organizacji rozliczających papiery wartościowe i pochodne instrumenty finansowe, oraz ustawy o pochodnych instrumentach towarowych z 2009 r., która przewiduje ramy nadzorcze w odniesieniu do organizacji rozliczających towary. Niniejsza decyzja obejmuje jedynie system określony w ustawie o instrumentach finansowych i o giełdzie (dalej „ustawa”).
            
         
               (7)
            
            
               W ustawie tej przewidziano, że przed udzieleniem licencji na prowadzenie działalności rozliczeniowej premier Japonii musi mieć pewność, że dana organizacja rozliczająca spełnia określone warunki, tzn. że posiada zasady prowadzenia działalności — zasady i procedury wewnętrzne organizacji rozliczającej — które są zgodne z mającymi zastosowanie przepisami ustawowymi i wykonawczymi; że posiada wystarczającą zdolność finansową, aby prowadzić działalność w zakresie rozliczania instrumentów finansowych; że przewidywany dochód i wydatki związane z prowadzoną przez nią działalnością są korzystne; że jej personel posiada wystarczającą wiedzę i doświadczenie, aby rozliczać instrumenty finansowe w prawidłowy i pewny sposób; oraz że jej struktura i system są odpowiednio rozwinięte, by rozliczanie przebiegało we właściwy sposób. Zgodnie z art. 194-7 ust. 1 ustawy premier deleguje przyznane na jej podstawie uprawnienia komisarzowi Japońskiej Agencji ds. Usług Finansowych (dalej „JFSA”). W związku z tym odpowiedzialność za udzielanie licencji na usługi rozliczeniowe spoczywa na komisarzu JFSA.
            
         
               (8)
            
            
               Ponadto w grudniu 2013 r. JFSA opublikowała kompleksowe wytyczne dotyczące nadzoru nad infrastrukturą rynku finansowego (dalej „wytyczne”), w których przedstawiono szczegółowe ramy nadzorcze dotyczące infrastruktury rynku finansowego, w tym CO, a w szczególności sposobu, w jaki organizacje te mają spełniać wymogi ustawy. Wytyczne są uwzględnione w zasadach i procedurach wewnętrznych CO.
            
         
               (9)
            
            
               Struktura wiążących prawnie wymogów w Japonii jest zatem dwupoziomowa. Podstawowe zasady dotyczące CO określone w ustawie (dalej „zasady naczelne”) wyznaczają wysokie standardy, które CO muszą spełniać w celu uzyskania licencji na świadczenie usług rozliczeniowych w Japonii. Wspomniane zasady naczelne stanowią pierwszy poziom prawnie wiążących wymogów w Japonii. Aby wykazać zgodność z zasadami naczelnymi, CO musi przedstawić swoje zasady i procedury wewnętrzne komisarzowi JFSA do zatwierdzenia. Wspomniane zasady i procedury wewnętrzne stanowią drugi poziom prawnie wiążących wymogów Japonii, które muszą zawierać szczegółowe zalecenia dotyczące sposobu, w jaki wnioskująca o zezwolenie CO ma spełniać owe wysokie standardy zgodne z wytycznymi. Ponadto zasady i procedury wewnętrzne CO zawierają dodatkowe przepisy stanowiące uzupełnienie zasad naczelnych. Wspomniane zasady i procedury wewnętrzne stają się dla CO prawnie wiążące z chwilą ich zatwierdzenia przez komisarza JFSA. Stanowią one zatem integralną część rozwiązań prawnych i nadzorczych, których muszą przestrzegać CCP mające siedzibę w Japonii. Jeśli dana CO nie przestrzega zasad naczelnych lub zasad i procedur wewnętrznych, komisarz JFSA jest uprawniony do podjęcia działań administracyjnych wobec takiej organizacji, może m.in. nakazać jej poprawę działalności bądź cofnąć licencję CO lub jej część.
            
         
               (10)
            
            
               Zasadnicze skutki zasad naczelnych mających zastosowanie do CO i uzupełnionych przez odnośne zasady i procedury wewnętrzne są równoważne skutkom zasad ujętych w tytule IV rozporządzenia (UE) nr 648/2012. W szczególności prawnie wiążące wymogi mające zastosowanie do CO w odniesieniu do liczby niewykonanych zobowiązań, które wymagają pokrycia przez całkowite zasoby finansowe nakazują, by CO rozliczające ponad 95 % wolumenu transakcji rozliczanych w Japonii pokrywały niewykonane zobowiązania przynajmniej dwóch członków rozliczających, w odniesieniu do których ich ekspozycja w skrajnych, ale prawdopodobnych warunkach rynkowych jest największa (zasada „dwóch członków rozliczających”). Wymóg ten zapewnia równoważny stopień ograniczenia ryzyka z ograniczeniem ryzyka przewidzianym w wymogach określonych na mocy tytułu IV rozporządzenia (UE) nr 648/2012, w związku z czym należy go uznać za równoważny.
            
         
               (11)
            
            
               Prawnie wiążące wymogi mające zastosowanie do CO w odniesieniu do ryzyka płynności określają, że CO rozliczające ponad 95 % wolumenu transakcji rozliczanych w Japonii muszą stosować opisaną wyżej zasadę „dwóch członków rozliczających”. Wymóg ten zapewnia równoważny stopień ograniczenia ryzyka z tym, co przewidziano w wymogach określonych na mocy tytułu IV rozporządzenia (UE) nr 648/2012, w związku z czym należy go uznać za równoważny. Wreszcie zasadnicze skutki prawnie wiążących wymogów mających zastosowanie do CO w odniesieniu do ciągłości działania, zabezpieczeń, polityki inwestycyjnej, ryzyka rozliczeniowego, segregacji i możliwości przenoszenia, obliczania początkowych depozytów zabezpieczających i rządzenia, w tym wymogów organizacyjnych, wymogów dotyczących kadry kierowniczej wyższego szczebla, komisji ds. ryzyka, prowadzenia rejestrów, znacznych pakietów akcji, informacji przekazywanych właściwemu organowi, konfliktu interesów, outsourcingu oraz prowadzenia działalności są równoważne ze skutkami określonymi w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012, dlatego też wymogi te należy uznać za równoważne.
            
         
               (12)
            
            
               Komisja stwierdza zatem, że rozwiązania prawne i nadzorcze Japonii dają gwarancję, że CO, które uzyskały zezwolenie w tym kraju, spełniają prawnie wiążące wymogi równoważne wymogom ustanowionym w tytule IV rozporządzenia (UE) nr 648/2012.
            
         
               (13)
            
            
               Zgodnie z drugim warunkiem określonym w art. 25 ust. 6 rozwiązania prawne i nadzorcze Japonii dotyczące CCP posiadających zezwolenie w tym kraju muszą przewidywać prowadzony na bieżąco skuteczny nadzór i egzekwowanie prawa w odniesieniu do tych CCP.
            
         
               (14)
            
            
               JFSA jest odpowiedzialna za nadzór nad infrastrukturą rynku finansowego. Za pomocą procedur nadzorczych i sprawdzających opartych na analizie ryzyka, w tym testowania wymogów ostrożnościowych, agencja ta na bieżąco monitoruje, czy CO spełniają wymogi w zakresie zarządzania ryzykiem. W szczególności JFSA może wezwać CO do przedstawienia informacji, sprawozdań i innych materiałów dotyczących prowadzonej przez nie działalności. Może również przeprowadzać inspekcje ich działalności, rejestrów i ksiąg. Ocenia również, czy CO wywiązują się z nałożonych na nie obowiązków. Na podstawie tych działań sprawdzających sporządzane jest sprawozdanie, w którym wskazywane są wszelkie niedociągnięcia. JFSA dysponuje szeregiem środków umożliwiających jej dopilnowanie, by CO odpowiednio odniosły się do wszelkich wskazanych zastrzeżeń: może m.in. wezwać je, aby przedstawiły, na piśmie, terminowe działania naprawcze w odniesieniu do wykrytych problemów. Dysponuje również dodatkowymi narzędziami pozwalającymi jej egzekwować przestrzeganie przepisów, może m.in. wydać nakaz skorygowania działalności oraz ma możliwość egzekwowania takiego nakazu. JFSA może również cofnąć całość albo część licencji CO.
            
         
               (15)
            
            
               Komisja stwierdza zatem, że rozwiązania prawne i nadzorcze w Japonii dotyczące CCP posiadających zezwolenie w tym kraju przewidują skuteczny bieżący nadzór nad nimi oraz egzekwowanie prawa.
            
         
               (16)
            
            
               Zgodnie z trzecim warunkiem określonym w art. 25 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 rozwiązania prawne i nadzorcze Japonii muszą przewidywać skuteczny równoważny system uznawania CCP, którzy uzyskali zezwolenie na mocy systemów prawnych państw trzecich (dalej „CCP z państw trzecich”).
            
         
               (17)
            
            
               CCP z państw trzecich mogą ubiegać się o licencję dla zagranicznych CCP, umożliwiające im świadczenie w Japonii tych samych usług, do których świadczenia są uprawnieni w państwie trzecim. Kryteria stosowane do CCP z państw trzecich ubiegających się o licencję są podobne do kryteriów stosowanych przy udzielaniu licencji japońskim organizacjom rozliczeniowym. W szczególności CCP z państw trzecich ubiegający się o licencję, na podstawie rozwiązań prawnych i nadzorczych mających zastosowanie w danym państwie trzecim, powinni mieć wystarczającą bazę finansową, wystarczające zasoby wiedzy i wystarczająco doświadczony personel, jak również system i strukturę odpowiednią do prowadzenia działalności rozliczeniowej w prawidłowy i pewny sposób. Ponadto CCP z państw trzecich są zwolnieni z niektórych wymogów mających zastosowanie do krajowych CCP posiadających zezwolenie w Japonii, jeśli uzyskali równoważną licencję wydaną przez organ innego państwa, z którym JFSA zawarła umowę o współpracy.
            
         
               (18)
            
            
               Należy zatem uznać, że rozwiązania prawne i nadzorcze obowiązujące w Japonii przewidują skuteczny równoważny system uznawania CCP z państw trzecich.
            
         
               (19)
            
            
               Należy zatem uznać, że rozwiązania prawne i nadzorcze Japonii dotyczące OC spełniają warunki określone w art. 25 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 oraz że rozwiązania te są równoważne wymogom ustanowionym w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012. Komisja, informowana przez ESMA, powinna w dalszym ciągu monitorować zmiany ram prawnych i nadzorczych Japonii odnoszących się do CCP oraz spełnianie warunków, na których podstawie podjęto niniejszą decyzję.
            
         
               (20)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Europejskiego Komitetu Papierów Wartościowych,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Do celów art. 25 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 rozwiązania prawne i nadzorcze Japonii — na które składa się ustawa o instrumentach finansowych i o giełdzie z 2006 r. uzupełniona kompleksowymi wytycznymi dotyczącymi nadzoru nad infrastrukturą rynku finansowego — mające zastosowanie do organizacji rozliczających posiadających zezwolenie w tym kraju uznaje się za równoważne wymogom określonym w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012.
   Artykuł 2
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 30 października 2014 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         José Manuel BARROSO
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1.