CELEX: C2004/071/08
Language: es
Date: 2004-03-20 00:00:00
Title: Asunto C-509/03: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Ufficio del giudice di pace di Bitonto, de fecha 21 de noviembre de 2003, en el asunto entre Vincenzo Manfredi y Lloyd Adriatico Assicurazioni

20.3.2004                ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                                   C 71/5
tiene por objeto que se declare que la República de Austria ha                Sr. X. Lewis) que designa domicilio en Luxemburgo, contra el
incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del                     Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (agente:
artículo 6, apartados 3 y 4, de la Directiva 92/43/CEE, del                   Sr. K. Manji), que tiene por objeto que se declare que el Reino
Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de                 Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha incumplido las
los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres (DO L 206,            obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 96/29/
p. 7), en relación con el artículo 7 de esta misma Directiva, al              Euratom del Consejo, de 13 de mayo de 1996, por la que se
haber autorizado el proyecto de ampliación del campo de golf                  establecen las normas básicas relativas a la protección sanitaria
del municipio de Wörschach en el Land de Estiria, a pesar de las              de los trabajadores y de la población contra los riesgos que
conclusiones negativas de una evaluación de las repercusiones                 resultan de las radiaciones ionizantes (DO L 159, p. 1), al no
sobre el hábitat del guión de codornices (crex crex) en una zona              haber adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y
de protección especial a efectos del artículo 4 de la Directiva 79/           administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo estable-
409/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa a la                     cido en dicha Directiva en todo su territorio o, en cualquier
conservación de las aves silvestres (DO L 103, p. 1; EE 15/02,                caso, al no haberlas comunicado a la Comisión, el Tribunal de
p. 125), situada en dicho municipio, el Tribunal de Justicia (Sala            Justicia (Sala Cuarta), integrado por el Sr. C.W.A. Timmermans
Segunda), integrado por el Sr. C.W.A. Timmermans, Presidente                  (Ponente), en funciones de Presidente de la Sala Cuarta, y los
de Sala, y los Sres. C. Gulmann (Ponente), J.N. Cunha Rodrigues               Sres. A. La Pergola y S. von Bahr, Jueces, Abogado General:
y J.-P. Puissochet y la Sra. N. Colneric, Jueces, Abogado General:            Sr. A. Tizzano, Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 29 de
Sr. P. Léger, Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 29 de enero de          enero de 2004 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
2004 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                              1)    Declarar que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
1)     Declarar que la República de Austria ha incumplido las                       Norte ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
       obligaciones que le incumben en virtud del artículo 6, aparta-               de la Directiva 96/29/Euratom del Consejo, de 13 de mayo de
       dos 3 y 4, de la Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de                   1996, por la que se establecen las normas básicas relativas a la
       mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats                     protección sanitaria de los trabajadores y de la población contra
       naturales y de la fauna y flora silvestres, en relación con el               los riesgos que resultan de las radiaciones ionizantes, al no
       artículo 7 de esta misma Directiva, al haber autorizado el                   haber adoptado, dentro del plazo señalado, las disposiciones
       proyecto de ampliación del campo de golf del municipio de                    legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar
       Wörschach en el Land de Estiria, a pesar de las conclusiones                 cumplimiento a lo establecido en la citada Directiva en todo su
       negativas de una evaluación de las repercusiones sobre el hábitat            territorio.
       del guión de codornices (crex crex) en la zona de protección
       especial del «Wörschacher Moos», situada en dicho municipio y          2)    Condenar en costas al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda
       clasificada con arreglo al artículo 4 de la Directiva 79/409/                del Norte.
       CEE del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa a la
       conservación de las aves silvestres.                                   (1) DO C 180 de 27.7.2002.
2)     Condenar en costas a la República de Austria.
(1) DO C 169 de 13.7.2002.
                                                                              Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
                                                                              lución del Ufficio del giudice di pace di Bitonto, de fecha
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  21 de noviembre de 2003, en el asunto entre Vincenzo
                                                                                         Manfredi y Lloyd Adriatico Assicurazioni
                            (Sala Cuarta)
                                                                                                      (Asunto C-509/03)
                       de 29 de enero de 2004
en el asunto C-218/02: Comisión de las Comunidades                                                       (2004/C 71/08)
Europeas contra el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda
                             del Norte (1)
                                                                              Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
(Incumplimiento de Estado — Directiva 96/29/Euratom —                         sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
Protección sanitaria de la población y de los trabajadores                    resolución del Ufficio del giudice di pace di Bitonto, dictada el
contra los riesgos que resultan de las radiaciones ionizantes                 21 de noviembre de 2003, en el asunto entre Vincenzo
— No adaptación del Derecho interno en todo el territorio                     Manfredi y Lloyd Adriatico Assicurazioni, y recibida en la
                      dentro del plazo señalado)                              Secretaría del Tribunal de Justicia el 4 de diciembre de 2003.
                                                                              El Ufficio del giudice di pace di Bitonto solicita al Tribunal de
                           (2004/C 71/07)                                     Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                    (Lengua de procedimiento: inglés)                         1)    Los hechos definitivamente constatados en la sentencia
                                                                                    del Consejo de Estado no 2199 de 23 de abril de 2002 y
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                    en la sentencia no 6139 del T.A.R. Lazio (Roma) de 5 de
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                    julio de 2001, que deben considerarse íntegramente
                                                                                    mencionados y reproducidos aquí, ¿constituyen infraccio-
En el asunto C-218/02, Comisión de las Comunidades Euro-                            nes del Derecho comunitario y, en particular, de los
peas (agentes: inicialmente Sr. T.F. Cusack, y posteriormente                       artículos 81 y 82 del Tratado CE?
 ---pagebreak--- C 71/6               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                         20.3.2004
2)  La infracción de los artículos 81 y 82 del Tratado,                      artículo 13 del Convenio Europeo para la Protección de
    ¿implica la obligación por parte de quien la haya cometido               los Derechos Humanos) una normativa nacional que
    de indemnizar por daños y perjuicios a los consumidores                  impone al consumidor o, en cualquier caso a un tercero
    finales y a todos aquellos que demuestren haber sufrido                  perjudicado por un acuerdo ilegal y nulo con arreglo al
    de algún modo daños?                                                     artículo 81 del Tratado CE o por una práctica ilegal de
                                                                             abuso de posición dominante, conforme al artículo 82
                                                                             del Tratado CE, la obligación de dirigirse para obtener el
3)  Al cuantificar el daño, además de la devolución de                       resarcimiento de los daños a un juez distinto de aquel
    las cantidades percibidas en infracción de las normas                    que sea competente por razón del territorio tomando
    comunitarias, ¿debe reconocer el juez nacional (siempre                  como base el domicilio social de la compañía de seguros
    con arreglo al Derecho comunitario) al perjudicado                       con la que ha celebrado el contrato o la proximidad del
    también una cantidad en concepto de daño punitivo                        domicilio de quien ha sufrido los daños, siendo también
    frente a quienes hayan realizado la práctica colusoria                   distintos gastos procesales ocasionados por una y otra
    prohibida o el abuso de posición dominante?                              solución?
                                                                        10) ¿Establece el Derecho comunitario la obligación del juez
4)  Conforme al Derecho comunitario, ¿debe reconocerse                       nacional de no aplicar las normas nacionales contrarias
    también la indemnización del daño moral?                                 al mismo o en cualquier caso de interpretarlas de manera
                                                                             conforme?
5)  Conforme al Derecho comunitario, ¿el juez debe ordenar
    también de oficio la indemnización de los daños punitivos
    y del daño moral?
6)  Un plazo de prescripción de un año de la acción
    indemnizatoria por infracción de los artículos 81 y 82
    del Tratado CE previsto por la Ley nacional italiana, ¿es           Recurso interpuesto el 17 de diciembre de 2003 contra la
    contrario al Derecho comunitario, por ser demasiado                 República Helénica por la Comisión de las Comunidades
    breve?                                                                                         Europeas
                                                                                              (Asunto C-526/03)
7)  El Derecho comunitario, ¿impone que se considere como
    dies a quo para el cómputo del plazo de prescripción de la
    acción indemnizatoria el día en que se cometió la                                           (2004/C 71/09)
    infracción de los artículos 81 y 82 o bien el día en que
    cesó dicha infracción?
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
8)  ¿Es contraria al Derecho comunitario de la competencia y/
                                                                        presentado el 17 de diciembre de 2003 un recurso contra
    o a los principios fundamentales del Derecho comunitario
                                                                        la República Helénica, formulado por la Comisión de las
    (con especial referencia al apartado 1 del artículo 13 del
                                                                        Comunidades Europeas, representada por los Sres. Gregorio
    Convenio Europeo para la Protección de los Derechos
                                                                        Valero Jordana y Minas Konstantinidis, miembros de su
    Humanos) una normativa nacional de análogo tenor al
                                                                        Servicio Jurídico.
    del artículo 3, apartado II, de la Ley italiana no 287, de
    10 de octubre de 1990, que impone al consumidor o, en
    cualquier caso a un tercero perjudicado por un acuerdo
                                                                        La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
    ilegal y nulo con arreglo al artículo 81 del Tratado CE o
    por una práctica ilegal de abuso de posición dominante,
    conforme al artículo 82 del Tratado CE, la obligación de            —    Declare que la República Helénica ha incumplido las
    dirigirse para obtener el resarcimiento de los daños a un                obligaciones que le incumben en virtud del artículo 5,
    juez distinto de aquel que sea competente por razón de                   apartado 2, de la Directiva 91/271/CEE del Consejo, de
    la materia, la cuantía y el territorio, de conformidad con               21 de mayo de 1991, sobre el tratamiento de las aguas
    las normas nacionales ordinarias sobre la competencia,                   residuales urbanas, en su versión modificada por la
    implicando la aplicación de lo dispuesto en el artículo 33               Directiva 98/15/CE de la Comisión, de 27 de febrero
    de la Ley 287/90 un incremento de los gastos y de la                     de 1998, por la que se modifica la Directiva 91/271/CEE
    duración del proceso que no se produce, en cambio, si                    del Consejo (1), en relación con determinados requisitos
    se aplican las normas nacionales ordinarias sobre la                     establecidos en su anexo I, al no haber adoptado todas
    competencia por razón del territorio, la materia y la                    las medidas necesarias para que las aguas residuales de la
    cuantía?                                                                 zona de Atenas sean objeto de un tratamiento más
                                                                             riguroso que el tratamiento secundario, antes de ser
                                                                             vertidas en la zona sensible de la parte interior del Golfo
9)  ¿Es contraria al Derecho comunitario de la competencia y/                Sarónico.
    o a los principios fundamentales del Derecho comunitario
    (con especial referencia al apartado 1 del artículo 6 y al          —    Condene en costas a la República Helénica.