CELEX: 62003CO0552
Language: fi
Date: 2006-09-28
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 28 päivänä syyskuuta 2006. # Unilever Bestfoods (Ireland) Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. # Muutoksenhaku - EY:n perustamissopimuksen 85 ja 86 artikla (joista on tullut EY 81 ja EY 82 artikla) - Heräteostosjäätelöt - Pakastesäilyttimien toimittaminen vähittäiskauppiaille - Yksinoikeuslauseke - Oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin - Todistustaakka. # Asia C-552/03 P.

Asia C-552/03 P
      Unilever Bestfoods (Ireland) Ltd, aiemmin Van den Bergh Foods Ltd, 
      vastaan
      Euroopan yhteisöjen komissio
      Muutoksenhaku – EY:n perustamissopimuksen 85 ja 86 artikla (joista on tullut EY 81 ja EY 82 artikla) – Heräteostosjäätelöt – Pakastesäilyttimien toimittaminen vähittäiskauppiaille – Yksinoikeuslauseke – Oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin – Todistustaakka
      Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 28.9.2006 
      Määräyksen tiivistelmä
      1.     Kilpailu – Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt – Kilpailua rajoittava vaikutus 
      (EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohta (josta on tullut EY 81 artiklan 1 kohta))
      2.     Kilpailu – Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt – Kilpailua rajoittava vaikutus 
      (EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohta (josta on tullut EY 81 artiklan 1 kohta))
      3.     Kilpailu – Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt – Kielto – Poikkeus 
      (EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohta (josta on tullut EY 81 artiklan 3 kohta))
      4.     Kilpailu – Yhteisön oikeussäännöt – Kansallisten tuomioistuinten suorittama arviointi yksinoikeuslausekkeen yhteensoveltuvuudesta
            yhteisön oikeuden kanssa
      5.     Kilpailu – Määräävä markkina-asema – Väärinkäyttö – Käsite 
      (EY:n perustamissopimuksen 86 artikla (josta on tullut EY 82 artikla))
      1.     Vähittäiskauppiaille yksinoikeuslausekkeen sisältävillä jälleenmyyntisopimuksilla, joiden perusteella vähittäiskauppiailla
         on mahdollisuus milloin tahansa erittäin lyhyellä varoitusajalla irtisanoa sopimus, asetettuja sopimukseen perustuvia rajoituksia
         on tutkittava paitsi pelkästään muodollisesti juridiselta kannalta myös ottamalla huomioon näiden sopimusten erityinen taloudellinen
         asiayhteys. Tästä seuraa, että siltä osin kuin mahdollisuus irtisanoa jälleenmyyntisopimukset ei millään tavoin estä kyseessä
         olevien sopimusten tehokasta soveltamista niin kauan kuin sitä ei käytetä, on näiden sopimusten vaikutusten arvioimiseksi
         relevanteilla markkinoilla otettava huomioon niiden tosiasiallinen voimassaolo.
      
      (ks. 2, 54 ja 55 kohta)
      2.     Sopimuksen vaikutukset kilpailuun on arvioitava ottaen huomioon se taloudellinen ja oikeudellinen asiayhteys, johon ne sijoittuvat
         ja jossa niillä yhdessä muiden sopimusten kanssa voi olla kumulatiivinen vaikutus kilpailuun. Siten sen arvioimiseksi, rajoittavatko
         useat yksinoikeuslausekkeen sisältävät jälleenmyyntisopimukset pääsyä kyseisille markkinoille, on määriteltävä kaikkien niiden
         samankaltaisten sopimusten luonne ja merkitys, jotka sitovat useita kansallisia tuottajia ja huomattavan määrän myyntipisteitä
         toisiinsa. Näiden sopimusverkkojen vaikutus markkinoille pääsyyn riippuu erityisesti tuottajiin näin sidoksissa olevien myyntipisteiden
         määrästä verrattuina niihin, jotka eivät ole tällä tavoin sidoksissa, tehtyjen sopimusten kestosta sekä niiden tuotteiden
         määristä, joita nämä sitoumukset koskevat. 
      
      (ks. 84 ja 85 kohta)
      3.     Silloin, kun haetaan perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan, josta on tullut EY 81 artiklan 3 kohta, mukaista poikkeusta,
         yritysten, joita asia koskee, on ensinnäkin esitettävä komissiolle sellaisia todisteita, joista käy ilmi, että sopimus täyttää
         tämän määräyksen mukaiset edellytykset.
      
      (ks. 102 kohta)
      4.     Yhteisöjen tuomioistuimet eivät ole sidottuja kansallisen tuomioistuimen tekemään arviointiin jälleenmyyntisopimuksen yksinoikeuslausekkeen
         yhteensoveltuvuudesta yhteisön oikeuden kanssa.
      
      (ks. 128 kohta)
      5.     Määräävän markkina-aseman väärinkäytön käsite on objektiivinen käsite, joka tarkoittaa määräävässä asemassa olevan yrityksen
         käyttäytymistä, joka on omiaan vaikuttamaan sellaisten markkinoiden rakenteeseen, joilla juuri kyseessä olevan yrityksen olemassaolon
         vuoksi kilpailuaste on jo heikentynyt, ja jonka vaikutuksena on estää markkinoilla vielä olemassa olevan kilpailuasteen säilyminen
         ja tämän kilpailun kehittyminen sen vuoksi, että tämä yritys käyttää muita kuin niitä keinoja, joita taloudellisten toimijoiden
         suoritteisiin perustuvassa tuotteiden tai palvelujen tavallisessa kilpailussa käytetään. Tältä osin se, että sopimukset on
         tehty määräävässä markkina-asemassa olevan yrityksen sopimuskumppaneiden pyynnöstä, ei estä tätä luokittelua. 
      
      (ks. 129 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (kuudes jaosto)
      28 päivänä syyskuuta 2006 (*)
      
      Muutoksenhaku – EY:n perustamissopimuksen 85 ja 86 artikla (joista on tullut EY 81 ja EY 82 artikla) – Heräteostosjäätelöt – Pakastesäilyttimien toimittaminen vähittäiskauppiaille – Yksinoikeuslauseke – Oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin – Todistustaakka
      Asiassa C-552/03 P,
      jossa on kyse yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 56 artiklaan perustuvasta valituksesta, joka on pantu vireille 24.12.2003,
      Unilever Bestfoods (Ireland) Ltd, aiemmin Van den Bergh Foods Ltd, kotipaikka Dublin (Irlanti), edustajinaan solicitor M. Nicholson ja solicitor M. Rowe,
         avustajinaan advocaat M. Biesheuvel ja advocaat M. De Grave, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      valittajana,
      ja jossa valittajan vastapuolena ja muina osapuolina ovat
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään W. Wils, B. Doherty ja A. Whelan, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      vastaajana ensimmäisessä oikeusasteessa,
      Masterfoods Ltd, kotipaikka Dublin, edustajinaan solicitor P. Collins ja solicitor M. Levitt, ja
      
      Richmond Ice Cream Ltd, aikaisemmin Richmond Frozen Confectionery Ltd, kotipaikka Northallerton (Yhdistynyt kuningaskunta), edustajanaan I. Forrester,
         QC, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      väliintulijoina ensimmäisessä oikeusasteessa,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Malenovský sekä tuomarit J.‑P. Puissochet (esittelevä tuomari) ja U. Lõhmus,
      julkisasiamies: J. Kokott,
      kirjaaja: R. Grass,
      kuultuaan julkisasiamiestä,
      on antanut seuraavan
      määräyksen
      1       Unilever Bestfoods (Irlanti) Ltd, aikaisemmin Van den Bergh Foods Ltd ja sitä ennen HB Ice Cream Ltd (jäljempänä HB), vaatii
         muutoksenhaullaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-65/98, Van den Bergh Foods vastaan komissio, 23.10.2003
         antaman tuomion (Kok. 2003, s. II-4653; jäljempänä valituksenalainen tuomio) kumoamista; tällä tuomiolla ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin hylkäsi sen kanteen, jolla se vaati EY:n perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklaan liittyvästä menettelystä (Asiat
         N:o IV/34.073, IV/34.395 ja IV/35.436 – Van den Bergh Foods Limited) 11 päivänä maaliskuuta 1998 tehdyn komission päätöksen
         98/531/EY (EYVL L 246, s. 1; jäljempänä riidanalainen päätös) kumoamista. HB vaatii myös yhteisöjen tuomioistuinta ensisijaisesti
         kumoamaan riidanalaisen päätöksen tai toissijaisesti palauttamaan asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäväksi.
      
       Kanteen perustana olevat tosiseikat
      2       Kanteen perustana olevat tosiseikat ja riidanalainen päätös, menettely ja vaatimukset ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
         on esitetty valituksenalaisen tuomion 2–40 kohdassa, joihin viitataan. Asian ydin ilmenee mainitun tuomion seuraavista kohdista:
         
      
      ”2      [HB] on Unilever-konsernin kokonaan omistama tytäryhtiö ja Irlannin suurin jäätelönvalmistaja, erityisesti yksittäispakattujen
         heräteostosjäätelöjen osalta. HB on useita vuosia toimittanut jäätelön vähittäiskauppiaille joko veloituksetta tai nimellistä
         vuokraa vastaan pakastesäilyttimiä, joiden omistusoikeuden se pidättää itsellään, sillä edellytyksellä, että niissä pidetään
         yksinomaan HB:n valmistamia jäätelöitä (jäljempänä yksinoikeuslauseke). Pakastesäilyttimiä koskevien vakiosopimusten ehdoista
         ilmenee, että sopimuspuoli voi irtisanoa sopimuksen milloin tahansa kahden kuukauden irtisanomisajalla. HB vastaa pakastesäilyttimien
         kunnossapidosta omalla kustannuksellaan paitsi silloin, kun kyseessä on vähittäiskauppiaan huolimattomuus. 
      
      3      Masterfoods Ltd (jäljempänä Mars), joka on amerikkalaisen yhtiön Mars Inc:n tytäryhtiö, tuli Irlannin jäätelömarkkinoille
         vuonna 1989. 
      
      4      Kesästä 1989 lähtien useat vähittäiskauppiaat, joilla oli HB:n toimittamia pakastesäilyttimiä, alkoivat säilyttää ja pitää
         kaupan niissä Marsin tuotteita, minkä vuoksi HB on vaatinut yksinoikeuslausekkeen noudattamista.”
      
      3       Tästä seurasi Marsin ja HB:n välinen riita-asia, joka saatettiin irlantilaisten tuomioistuinten käsiteltäväksi ja joka muun
         muassa johti Supreme Courtin (Irlanti) esittämän ennakkoratkaisupyynnön takia yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-344/98,
         Masterfoods ja HB, 14.12.2000 antamaan tuomioon (Kok. 2000, s. I-11369).
      
      4       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisessa tuomiossa todennut myös seuraavaa:
      ”9      Samanaikaisesti näiden irlantilaisissa tuomioistuimissa vireillä olevien oikeudenkäyntimenettelyjen kanssa Mars kanteli 18.9.1991
         HB:stä Euroopan yhteisöjen komissiolle 6 päivänä helmikuuta 1962 annetun neuvoston asetuksen N:o 17 (perustamissopimuksen
         85 ja 86 artiklan ensimmäinen täytäntöönpanoasetus; EYVL 1962, 13, s. 204) 3 artiklan nojalla. Kyseinen kantelu koski sitä,
         että HB toimitti useille vähittäiskauppiaille pakastesäilyttimiä, joissa sai pitää yksinomaan kyseistä tuotemerkkiä olevia
         tuotteita. 
      
      10      Valley Ice Cream (Ireland) Ltd teki myös komissiolle 22.7.1992 kantelun HB:tä vastaan.
      11      Komissio katsoi 29.7.1993 HB:lle lähettämässään väitetiedoksiannossa, että tämän jakelujärjestelmä oli perustamissopimuksen
         85 ja 86 artiklan [joista on tullut EY 81 ja EY 82 artikla] vastainen – – .
      
      12      Komission kanssa käydyissä keskusteluissa HB kiisti komission näkökannat ja se ehdotti erityisesti jakelujärjestelmäänsä koskevia
         muutoksia saadakseen perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan mukaisen poikkeusluvan. Näistä muutoksista ilmoitettiin 8.3.1995
         komissiolle, joka 10.3.1995 julkaistussa lehdistötiedotteessa katsoi, että ensi näkemältä HB:lle voitaisiin myöntää poikkeuslupa.
         Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistiin 15.8.1995 asetuksen N:o 17 19 artiklan 3 kohdan mukainen tiivistelmä
         (EYVL C 211, s. 4). 
      
      13      Komissio lähetti kuitenkin 22.1.1997 HB:lle uuden väitetiedoksiannon – – , jossa se katsoi, että muutoksilla ei ollut toivotulla
         tavalla vapautettu pääsyä myyntipisteisiin. HB ilmaisi kantansa esitettyihin väitteisiin.
      
      14      Komissio teki 11.3.1998 riidanalaisen päätöksen. 
      – –
      15      Komissio katsoo riidanalaisessa päätöksessään, että HB:n jälleenmyyntisopimukset, jotka sisältävät yksinoikeuslausekkeen,
         eivät ole yhteensoveltuvia perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan kanssa. Se määrittelee asian käsittelyn kannalta relevanteiksi
         tuotemarkkinoiksi yksittäispakattujen heräteostosjäätelötuotteiden markkinat ja asian käsittelyn kannalta relevanteiksi maantieteellisiksi
         markkinoiksi Irlannin (138 ja 140 perustelukappale). Komissio toteaa, että HB:n asema kyseessä olevilla markkinoilla on erityisen
         vahva, mitä osoittaa muun muassa sen markkinaosuus useiden vuosien ajalta (ks. jäljempänä 21 kohta). Tätä vahvaa asemaa kuvaa
         edelleen HB:n kyseessä olevien tuotteiden numeerinen (79 prosenttia) ja painotettu jakautuma vuoden 1995 elo- ja syyskuussa
         samoin kuin tuotemerkin vahvuus ja sen tuotevalikoiman laajuus ja suosittu asema. HB:n asemaa näillä markkinoilla lujittaa
         edelleen Unileverin vahva asema sekä Irlannin muilla jäätelömarkkinoilla (kotipakkausjäätelön ja tarjoilujäätelön markkinoilla)
         että kansainvälisillä jäätelömarkkinoilla ja yleensä pakaste-elintarvikkeiden ja kulutushyödykkeiden markkinoilla (141 perustelukappale).
         
      
      16      Komissio toteaa, että myyntipisteisiin asennettavia pakastesäilyttimiä koskevien HB:n jakelusopimusmääräysten vaikutuksesta
         sopimuspuolina olevien vähittäiskauppiaiden mahdollisuus pitää varastossa ja tarjota myytäväksi liikkeissään kilpailevien
         toimittajien heräteostostuotteita rajoittuu olosuhteissa, joissa myyntipisteessä heräteostosjäätelön varastoimiseen oleva
         ainoa pakastesäilytin tai siellä olevat ainoat pakastesäilyttimet ovat HB:n toimittamia, koska on epätodennäköistä, että nykyisiä
         HB:n pakastesäilyttimiä korvattaisiin vähittäiskauppiaan omistamilla tai kilpailijan pakastesäilyttimillä, eikä ole taloudellisesti
         kannattavaa uhrata tilaa lisäsäilyttimen asentamiseen. Komissio katsoo, että tämän rajoituksen seurauksena kilpailevilla toimittajilla
         ei ole mahdollisuutta myydä tuotteitaan näihin myyntipisteisiin, mikä näin ollen rajoittaa toimittajien välistä kilpailua
         kyseisillä markkinoilla (143 perustelukappale). – – Tätä rajoittavaa vaikutusta on arvioitu sitä taustaa vasten, miten muiden
         jäätelöntoimittajien vastaavat pakastesäilytinsopimukset vaikuttavat kyseisillä markkinoilla sekä muiden olennaisten markkinaolojen
         perusteella (144 ja 145 perustelukappale). 
      
      17      Tämän jälkeen komissio on luokitellut HB:n jakelusopimusten rajoittavat vaikutukset niiden merkityksen osoittamiseksi. Tältä
         osin se toteaa, että yksinomaan toimittajan tuotteiden säilyttämiseksi tarkoitettuja säilyttimiä koskevien säilytinsopimusverkkojen
         seurauksena ovat myyntitiloja välttämättä koskevat rajoitukset. – – 
      
      18      Komissio toteaa, että Lansdownen tutkimuksen mukaan vain pienellä osalla eli 17 prosentilla Irlannin vähittäiskauppiaista
         oli säilyttimet, joita ei koskenut yksinoikeusehto. – – Muiden myyntipisteiden osalta, eli Lansdownen tutkimuksen mukaan myyntipisteistä
         83 prosentissa, joihin toimittajat ovat asentaneet säilyttimiä, komissio arvioi, että muut toimittajat eivät pääse niihin
         suoraan myymään tuotteitaan ylittämättä ensin huomattavia esteitä. Se toteaa, että ’uusilta tulokkailta on estetty pääsy myyntipisteisiin’
         ja että ’vaikka tämä este ei ole ehdoton siinä mielessä, että vähittäiskauppiasta ei ole sopimuksella kielletty myymästä toisten
         toimittajien tuotteita, myyntipistettä voidaan sanoa suljetuksi, koska kilpailevien toimittajien pääsy sinne on tehty hyvin
         vaikeaksi’ (149 perustelukappale). 
      
      19      Komissio toteaa, että Irlannin markkinoiden kaikista myyntipisteistä noin 40 prosentin osalta HB on toimittanut ainoan pakastesäilyttimen
         tai ainoat pakastesäilyttimet heräteostosjäätelön varastoimiseksi (156 perustelukappale). Se katsoo, että ’toimittaja, joka
         haluaa päästä myymään heräteostosjäätelöä vähittäismyyntipisteessä (eli myyntipisteen uusi tulokas), jossa on ainakin yksi
         toimittajan yksinoikeuden alainen pakastesäilytin, voi tehdä näin vain, jos tuossa myyntipisteessä on muita kuin yksinoikeuslausekkeen
         alaisia säilyttimiä – – tai jos hän voi taivuttaa vähittäiskauppiaan joko korvaamaan entisen toimittajan yksinoikeussäilyttimen
         tai asentamaan lisäpakastesäilyttimen myyntipisteessä jo olevan toimittajan yksinoikeussäilyttimen tai -säilyttimien lisäksi’
         (157 perustelukappale). Se arvioi Lansdownen tutkimuksen perusteella (158–183 perustelukappale), ettei ole todennäköistä,
         että vähittäiskauppiaat toteuttavat jommankumman näistä toimenpiteistä, jos niillä on yksi tai useampia HB:n toimittamia pakastesäilyttimiä,
         ja se päättelee, että 40 prosenttia kyseessä olevista myyntipisteistä ovat sitoutuneet HB:hen (184 perustelukappale). Näin
         ollen kilpailevilta toimittajilta on suljettu pääsy näihin myyntipisteisiin perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan vastaisesti.
         
      
      20      Riidanalaisessa päätöksessä todetaan myös, että yksinmyyntilausekkeen sisältäviä sopimuksia ei voida vapauttaa perustamissopimuksen
         85 artiklan 3 kohdan nojalla, koska niillä ei tehosteta tuotteiden jakelua (222–238 perustelukappale), koska niillä ei jätetä
         kuluttajille kohtuullista osuutta näin saatavasta hyödystä (239 ja 240 perustelukappale), koska ne eivät ole välttämättömiä
         mainittujen etujen saavuttamiseksi (241 perustelukappale) ja koska niillä annetaan HB:lle mahdollisuus poistaa kilpailu kyseisten
         markkinoiden merkittävältä osalta (242–246 perustelukappale). 
      
      21      Perustamissopimuksen 86 artiklan soveltamisen osalta komissio katsoo, että HB:llä on määräävä markkina-asema kyseisillä markkinoilla
         erityisesti, koska sillä on pitkään ollut kyseisistä markkinoista määrällisesti ja arvolla mitattuna yli 75 prosentin osuus
         (259 ja 261 perustelukappale). 
      
      22      Komissio katsoo, että ’HB käyttää väärin määräävää asemaansa kyseisillä markkinoilla – – taivuttamalla vähittäiskauppiaat
         –, joilla ei ole joko itse hankkimiaan tai toisen jäätelöntoimittajan kuin HB:n toimittamia pakastesäilyttimiä heräteostosjäätelön
         varastointiin, solmimaan yksinoikeusehdon sisältävät pakastesäilytinsopimukset’, ja että ’tämä taivuttelu tapahtuu tarjoutumalla
         toimittamaan vähittäiskauppiaille pakastesäilyttimet ja huoltamaan ne ilman vähittäiskauppiaalta perittävää suoraa veloitusta’
         (263 perustelukappale).”
      
       Valituksenalainen tuomio
      5       HB esittää valituksenalaisen tuomion 41 kohdassa riidanalaista päätöstä vastaan seitsemän kumoamisperustetta, ”jotka koskevat
         ensinnäkin ilmeisiä tosiseikkojen arviointivirheitä, jotka johtavat oikeudellisiin virheisiin, toiseksi perustamissopimuksen
         85 artiklan 1 kohdan rikkomista, kolmanneksi perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan rikkomista, neljänneksi perustamissopimuksen
         86 artiklan rikkomista, viidenneksi sitä, että omaisuudensuojaa ei ole kunnioitettu yleisten oikeusperiaatteiden ja perustamissopimuksen
         222 artiklan edellyttämällä tavalla, kuudenneksi EY:n perustamissopimuksen 190 artiklan (josta on tullut EY 253 artikla) rikkomista
         ja seitsemänneksi yhteisön oikeuden perusperiaatteiden ja olennaisten menettelymääräysten noudattamatta jättämistä”. 
      
      6       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tutkinut yhdessä HB:n esittämää kahta ensimmäistä kanneperustetta, joilla viimeksi
         mainittu väittää, että komissio on tehnyt joukon ilmeisiä virheitä analysoidessaan tämän yhtiön Irlantiin sijoittautuneiden
         vähittäiskauppiaiden kanssa tekemistä jälleenmyyntisopimuksista (jäljempänä jälleenmyyntisopimukset) johtuvan viitemarkkinoiden
         eristämisen tosiasiallisuutta ja astetta.
      
      7       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on katsonut valituksenalaisen tuomion 80 kohdassa, että sen olisi tutkittava ensinnäkin
         sitä, onko komissio näyttänyt riittävän selvästi toteen relevanttien markkinoiden erityisolosuhteet huomioon ottaen, että
         pakastesäilyttimiä koskeva yksinoikeuslauseke toimii tosiasiallisesti tietyille myyntipisteille asetettuna yksinoikeusehtona,
         ja onko se määritellyt oikein tästä johtuvan markkinoiden eristämisasteen. Se on täsmentänyt, että toiseksi olisi tarkistettava,
         onko markkinoiden eristäminen riittävän suurta, jotta sillä rikottaisiin perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaa. Tältä
         osin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on mainitun tuomion 82 kohdassa katsonut, ettei tutkintaa voida rajoittaa yksinoikeuslausekkeen
         erikseen tarkasteltuihin vaikutuksiin ja viitata ainoastaan niihin sopimukseen perustuviin rajoituksiin, jotka jälleenmyyntisopimuksilla
         on asetettu. Saman tuomion 83 kohdassa se toteaa seuraavaa:
      
      ” – – on tutkittava aikaisemman oikeuskäytännön mukaisesti sitä, onko kaikkien relevantteja markkinoita koskevien vastaavanlaisten
         sopimusten ja kyseisiin sopimuksiin liittyvien taloudellisten ja oikeudellisten seikkojen perusteella ilmeistä, että sopimusten
         yhteisvaikutuksena uudet kansalliset ja ulkomaiset kilpailijat eivät voi aloittaa toimintaansa näillä markkinoilla. Jos on
         selvää, että näin ei ole, yksittäiset sopimukset, joista muodostuu sopimusten ryhmä, eivät haittaa kilpailua perustamissopimuksen
         85 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla. Jos toisaalta näyttää siltä, että markkinoille pääsy on vaikeutunut, on seuraavaksi
         tutkittava, mikä on kanteen kohteena olevien sopimusten osuus todetussa yhteisvaikutuksessa, ja tällöin on otettava huomioon,
         että kiellettyjä ovat ainoastaan sopimukset, jotka ovat merkittävästi vaikuttaneet markkinoiden mahdolliseen eristämiseen
         (ks. – – asia [C-234/89], Delimitis, [tuomio 28.2.1991, Kok. 1991, s. I-935], – – 23 ja 24 kohta ja – – asia [T-7/93], Langnese-Iglo
         v. komissio, [tuomio 8.6.1995, Kok. 1995, s. II-1533], – – 99 kohta).”
      
      8       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin nojautui komission tukenaan käyttämiin tutkimustietoihin, joita ei ollut kiistetty,
         ja se totesi valituksenalaisen tuomion 86 kohdassa, että vain 17 prosenttia heräteostosjäätelöiden myyntipisteistä oli varustettu
         vähittäiskauppiaille kuuluvilla pakastesäilyttimillä, joissa voitiin pitää varastossa minkä tahansa toimittajan jäätelöitä.
         Muissa myyntipisteissä, jotka edustivat 83:a prosenttia niiden kokonaismäärästä, pakastesäilyttimet olivat jäätelönvalmistajien
         omaisuutta ja niissä saatiin pitää varastossa ainoastaan toimittajan jäätelömerkkejä. Lisäksi asiakirjassa, johon ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin perusti päätelmänsä, todettiin, että HB omisti yli 60 prosenttia toimittajalle kuuluvista pakastesäilyttimistä.
      
      9       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on myös todennut valituksenalaisen tuomion 87 kohdassa, että heräteostosjäätelön kannalta
         tärkeimmät myyntipisteet ovat yleensä kooltaan pieniä, ja niihin voidaan niiden rajoitettujen tilojen vuoksi asentaa toinen
         pakastesäilytin vain suurin vaikeuksin. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi tältä osin HB:n väitteet, joiden tarkoituksena
         oli osoittaa, että komissio oli yliarvioinut tilarajoitteet. Se vahvisti mainitun tuomion 89 ja 90 kohdassa komission näkemyksen
         siitä, että pakastesäilyttimen käyttöön luovuttaminen ”veloituksetta”, HB:n jäätelöiden ilmeinen suosio, sen tuotevalikoiman
         laajuus ja sen tuotteiden myyntiin liittyvät edut eivät kannustaneet vähittäismyyjiä, joilla oli vain yksi tai useampi HB:n
         pakastesäilytin, muuttamaan tilannettaan, ja se korosti tältä osin tämän yhtiön määräävää asemaa markkinoilla. 
      
      10     Sen vahvistamiseksi, että yksinoikeuslauseke rajoittaa kilpailua, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin tukeutui valituksenalaisen
         tuomion 93–98 kohdassa eri tosiseikkoja koskeviin tekijöihin, erityisesti siihen, että Mars oli saavuttanut vuonna, jona vähittäismyyjät
         eivät juurikaan olleet noudattaneet kyseistä sopimusehtoa, 42 prosentin osuuden markkinoista, mutta sen seurauksena, että
         High Court (Irlanti) antoi vuonna 1990 Marsille vastaisen välitoimimääräyksen, jolla sitä kiellettiin kehottamasta vähittäiskauppiaita
         varastoimaan sen jäätelöitä HB:n pakastesäilyttimiin, sen osuus laski alle 20 prosenttiin. Se totesi näin ollen mainitussa
         98 kohdassa seuraavaa:
      
      ” – – komissio on perustellusti katsonut, että kyseessä olevien tuotteiden erityisominaisuudet ja nyt esillä olevan asian
         taloudellisen asiayhteyden huomioon ottaen HB:n jakelusopimusverkolla ja pakastesäilyttimien toimittamisella ’veloituksetta’
         yksinoikeuslauseketta käyttäen on merkittävä vaikutus vähittäiskauppiaiden haluttomuuteen asentaa oma taikka toisen valmistajan
         pakastesäilytin ja että ne näin ollen tosiasiallisesti toimivat yhdyssiteenä sellaisiin myyntipisteisiin, joilla on käytössään
         yksinomaan HB:n pakastesäilyttimiä, toisin sanoen relevanttien markkinoiden myyntipisteistä 40 prosenttiin. Huolimatta siitä,
         että vähittäiskauppiailla, joilla on käytettävissään vain HB:n pakastesäilytin, on teoreettisesti mahdollisuus myydä muiden
         valmistajien jäätelöitä, yksinoikeuslauseke rajoittaa vähittäiskauppiaiden kaupallista vapautta valita niiden myyntipisteissä
         myytävät tuotteet.”
      
      11     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on lisäksi valituksenalaisen tuomion 99–104 kohdassa hylännyt HB:n eri väitteet, joiden
         tarkoituksena on osoittaa, että muiden kuin HB:n jäätelöiden kilpailulta suljettujen myyntipisteiden osuus ei ollut 40 prosenttia,
         kuten komissio on arvioinut riidanalaisessa päätöksessään, vaan ainoastaan 6 prosenttia, eikä se rajoita tuntuvasti kilpailua
         relevanteilla markkinoilla.
      
      12     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on lisännyt saman tuomion 105 kohdassa seuraavaa:
      ”Siitä HB:n väitteestä, jonka mukaan yksinoikeuslausekkeesta johtuvaa pakastesäilyttimeen kohdistuvaa yksinoikeutta ei voida
         pitää myyntipisteitä velvoittavana yksinoikeutena, koska vähittäiskauppiailla on mahdollisuus milloin tahansa irtisanoa HB:n
         kanssa tehdyt jakelusopimukset, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toteaa, että tämä mahdollisuus ei millään tavoin estä
         kyseessä olevien sopimusten tehokasta soveltamista niin kauan kuin sitä ei käytetä. Näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         on jakelusopimusten vaikutusten arvioimiseksi relevanteilla markkinoilla otettava huomioon niiden tosiasiallinen voimassaolo
         (ks. vastaavasti em. asiassa Langnese-Iglo v. komissio annetun tuomion 111 kohta). – – kuten komissio on osoittanut, – – HB:n
         jakelusopimukset irtisanotaan keskimäärin kahdeksan vuoden välein. Tästä seuraa, että HB:n jakelusopimusten irtisanomismahdollisuutta
         koskeva argumentti ei ole vakuuttava, koska tämä mahdollisuus ei tosiasiassa vaikuta mitenkään relevanttien markkinoiden eristämisasteen
         pienentämiseen.”
      
      13     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on myös hylännyt HB:n väitteen siitä, että perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan
         rikkominen voidaan todeta vasta, kun on tarkistettu, että rule of reason ‑periaatteen mukaan vähittäiskauppiaiden toiminnan
         vapauden mahdollinen rajoittaminen muodostaa todellakin kilpailunrajoituksen.
      
      14     Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on todennut valituksenalaisen tuomion 108–111 kohdassa, että sen lisäksi, että
         jälleenmyyntisopimusverkon tiedossa oleva osa koskisi noin 40:tä prosenttia kaikista markkinoiden myyntipisteistä, muiden
         jäätelöntoimittajien kuin HB:n relevanteilla markkinoilla luomat sopimusverkot eristävät myös markkinat, koska niissä sovelletaan
         vähittäiskauppiaisiin samankaltaisia edellytyksiä, vaikkei näillä toimittajilla olekaan relevanteilla markkinoilla samaa asemaa
         ja suosiota kuin HB:llä. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on päätellyt tästä, että relevanteille markkinoille luodut
         sopimusverkot koskevat 83:a prosenttia markkinoiden myyntipisteistä.
      
      15     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on myös katsonut valituksenalaisen tuomion 113–118 kohdassa, että jälleenmyyntisopimusverkosta
         johtuvan sidonnaisuusasteen lisäksi se taloudellinen ja oikeudellinen toimintaympäristö, jossa sopimusverkkoa on tarkasteltava,
         kuten ne kustannukset, joita aiheutuu lukuisten pakastesäilyttimien hankkimisesta niiden asentamiseksi myyntipisteisiin, millä
         huolehditaan siitä, että toimittajan tuotteet voivat saavuttaa kannattavan jakelutason, ja se, että muilla heräteostosjäätelön
         valmistajilla on hallussaan vain hyvin rajoitettu osa relevanteista markkinoista, osoittaa, että jälleenmyyntisopimukset voivat
         vaikuttaa tuntuvasti kilpailuun perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla ja että ne vaikuttavat merkittävästi
         relevanttien markkinoiden eristämiseen. 
      
      16     Näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on hylännyt HB:n kanteensa tueksi esittämät kaksi ensimmäistä perustetta.
      17     HB:n esittämästä kolmannesta kanneperusteesta, joka koskee perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisessa tapahtuneita
         oikeudellisia virheitä, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on todennut valituksenalaisen tuomion 138 kohdassa, että komissio
         on analysoinut jälleenmyyntisopimuksia perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdassa mainittujen kunkin neljän edellytyksen
         valossa.
      
      18     Näistä edellytyksistä ensimmäisestä, jonka mukaan sopimukset, jotka voidaan vapauttaa perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa
         mainitusta kiellosta, ovat niitä, ”jotka tehostavat tuotantoa tai tuotteiden jakelua taikka edistävät teknistä tai taloudellista
         kehitystä”, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on palauttanut mieleen valituksenalaisen tuomion 139 kohdassa seuraavaa:
      
      ”– – [mitä tahansa hyötyä,] jonka osapuolet saavat sopimuksesta tuotannon tai jakelun osalta, [ei voida pitää tällaisena tehostamisena].
         Tämän parantamisen on aiheutettava sellaisia merkittäviä objektiivisia etuja, jotka saattavat kompensoida sopimuksen aiheuttamia
         kilpailuhaittoja (ks. yhdistetyt asiat 56/64 ja 58/64, Consten ja Grundig v. komissio, tuomio 13.7.1966, Kok. 1966, s. 429
         ja 502, Kok. Ep. I, s. 275 ja em. asia Langnese-Iglo v. komissio, tuomion 180 kohta).”
      
      19     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on katsonut valituksenalaisen tuomion 140 ja 141 kohdassa, että komissio on perustellusti
         ottanut huomioon yksinoikeuslausekkeen aiheuttamat esteet relevanteille markkinoille pääsylle ja näin ollen tästä johtuvan
         kilpailun heikkenemisen arvioidakseen jälleenmyyntisopimuksia perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan ensimmäisen edellytyksen
         valossa. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on korostanut mainitun tuomion 142 kohdassa, että näistä sopimuksista aiheutuvat
         hyödyt johtuvat siitä, että vähittäiskauppiaiden käyttöön annetaan ”veloituksetta” pakastesäilyttimiä, ja ne voidaan toteuttaa
         myös ilman yksinoikeuslauseketta. 
      
      20     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 143 kohdassa katsonut myös, että komission väitteeseen
         siitä, että on epätodennäköistä, että HB lakkaisi kokonaan tarjoamasta pakastesäilyttimiä vähittäiskauppiaille, jos rajoitettaisiin
         sen mahdollisuutta asettaa näitä säilyttimiä koskeva yksinoikeusehto, ei sisälly ilmeistä arviointivirhettä. 
      
      21     Näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 144 kohdassa katsonut, että perustamissopimuksen
         85 artiklan 3 kohdassa mainittu ensimmäinen edellytys ei täyty, ja se on hylännyt HB:n kanteensa tueksi esittämän kolmannen
         kanneperusteen. 
      
      22     HB:n esittämästä neljännestä kanneperusteesta, joka koskee perustamissopimuksen 86 artiklan soveltamista koskevia oikeudellisia
         virheitä, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 156 kohdassa vahvistanut komission päätelmän,
         jonka mukaan HB on monille relevanttien markkinoiden vähittäiskauppiaille väistämätön sopimuskumppani ja että sillä on määräävä
         asema näillä markkinoilla. Näin ollen se on palauttanut mieliin mainitun tuomion 158 kohdassa, että HB:llä on erityinen velvollisuus
         olla käyttäytymisellään rajoittamatta todellista ja vääristymätöntä kilpailua yhteismarkkinoilla. 
      
      23     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on katsonut valituksenalaisen tuomion 159 kohdassa, että vaikka pakastesäilyttimien
         käyttöön antaminen yksinoikeusehdolla on relevanteilla markkinoilla normaali käytäntö, jota ei voida kieltää normaalitilanteessa
         kilpailuun perustuvilla markkinoilla, toisin on silloin, kun kilpailu on jo rajoitettua juuri yhden toimijan määräävän markkina-aseman
         vuoksi. Näin ollen se on katsonut, että komissio on perustellusti todennut, että HB on käyttänyt väärin määräävää asemaansa
         relevanteilla markkinoilla, koska se on kannustanut vähittäiskauppiaita hyväksymään yksinoikeuslausekkeen sisältävän pakastesäilytinsopimuksen.
      
      24     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 161 kohdassa hylännyt väitteet, jotka koskevat julkisasiamies
         Jacobsin esittämää ratkaisuehdotusta asiassa C-7/97, Bronner, tuomio 26.11.1998 (Kok. 1998, s. I-7791), sillä komissio ei
         ole riidanalaisessa päätöksessään väittänyt, että HB:n pakastesäilyttimet olisivat ”olennaisia toimintaedellytyksiä”, eikä
         tämän päätöksen mukaan ole välttämätöntä, että HB luovuttaa omaisuuttaan taikka että se tekee sopimuksia henkilöiden kanssa,
         joita se ei ole valinnut sopimuspuolikseen.
      
      25     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 162 kohdassa myös hylännyt HB:n väitteen, jonka mukaan
         komissio on perustamissopimuksen 86 artiklaa analysoidessaan ainoastaan ”kierrättänyt” perustamissopimuksen 85 artiklan 1
         kohdan rikkomista muodostavia tosiseikkoja. 
      
      26     Viidennestä kanneperusteesta, joka koskee sitä, että komissio on tehnyt oikeudellisia virheitä, koska se ei ole kunnioittanut
         omistusoikeutta ja se on rikkonut perustamissopimuksen 222 artiklaa, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on todennut valituksenalaisen
         tuomion 171 kohdassa, että riidanalaisella päätöksellä ei riistetä HB:n omistusoikeutta sen pakastesäilytinkantaan eikä sitä
         estetä käyttämästä omaisuuttaan, kun se vuokraa sitä kaupallisin ehdoin, eikä siinä myöskään rajoiteta asiattomasti HB:n omistusoikeutta.
      
      27     Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 172 kohdassa hylännyt HB:n väitteen, joka koskee
         sitä, että erillisen vuokran periminen tälle yhtiölle kuuluvista pakastesäilyttimistä aiheuttaa haittoja. Ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin on myös hylännyt HB:n väitteen, jonka mukaan se olisi huonommassa asemassa suhteessa kilpailijoihinsa, jotka
         voisivat edelleen antaa pakastesäilyttimiä vähittäiskauppiaiden käyttöön veloituksetta, ja se on korostanut, että erona HB:n
         kilpailijoiden jälleenmyyntisopimuksiin sen jälleenmyyntisopimukset johtavat merkittävällä tavalla relevanttien markkinoiden
         eristämiseen, ja sillä on lisäksi määräävä asema näillä markkinoilla. 
      
      28     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on hylännyt HB:n kanteensa tueksi esittämän kuudennen kanneperusteen, joka koskee perustamissopimuksen
         190 artiklan rikkomista. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on korostanut erityisesti valituksenalaisen tuomion 178 kohdassa,
         että komissio on perustellut riittävästi päätöstään tarkistaa alkuperäistä myönteistä kantaansa, joka sisältyi 15.8.1995 annettuun
         tiedonantoon, siitä syystä, että HB:n ehdottamilla muutoksilla jälleenmyyntijärjestelmään ei saatu odotettuja tuloksia jälleenmyyntipisteisiin
         pääsyn suhteen.
      
      29     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on hylännyt myös HB:n kanteensa tueksi esittämän seitsemännen perusteen, joka koskee
         yhteisön oikeuden perustavanlaatuisten periaatteiden huomioon ottamatta jättämistä.
      
      30     Tältä osin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 193 ja 194 kohdassa aluksi hylännyt HB:n väitteen,
         joka koskee luottamuksensuojan periaatteen loukkaamista, ja se on korostanut erityisesti, että komissio ei ole antanut HB:lle
         täsmällisiä vakuutteluja 8.3.1995 päivätyssä kirjeessä ilmoitettujen sitoumusten osalta ja että 15.8.1995 annettu tiedonanto
         on vain komission alustava kanta, jota se voi muuttaa erityisesti kolmansien esittämien huomautusten perusteella. 
      
      31     Valituksenalaisten tuomion 197–200 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on myös hylännyt HB:n kanneperusteet, jotka
         koskevat toissijaisuusperiaatteen, lojaalin yhteistyön periaatteen ja oikeusvarmuuden periaatteen loukkaamista. 
      
      32     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on katsonut valituksenalaisen tuomion 202 kohdassa, että riidanalaisella päätöksellä
         ei rajoiteta perusteettomasti taikka suhteettomasti HB:n omistusoikeutta pakastesäilyttimiinsä, eikä sillä myöskään mielivaltaisesti
         tai syrjivästi loukata HB:n kykyä kilpailla muiden toimittajien kanssa. Mainitun tuomion 205 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin on myös hylännyt HB:n väitteen siitä, että riidanalaisen päätöksen 4 artikla, jossa kehotetaan tätä yhtiötä heti
         lopettamaan todettu rikkominen ja pidättäytymään kaikista toimenpiteistä, joilla on sama tarkoitus tai vaikutus, olisi suhteeton.
         
      
      33     Lopuksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion 207 kohdassa hylännyt HB:n väitteen, joka koskee
         olennaisten menettelymääräysten rikkomista ja perustelujen riittämättömyyttä, sekä väitteen, joka koskee tarvetta pidentää
         neuvotteluja ratkaisun löytämiseksi ”vuoden 1995 markkinoiden” tappiolle. 
      
      34     Näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on hylännyt HB:n kanteen kokonaisuudessaan ja velvoittanut sen korvaamaan
         komissiolle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on myös velvoittanut Marsin ja Richmond
         Ice Cream Ltd:n (jäljempänä Richmond) vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      
       Asianosaisten vaatimukset
      35     HB vaatii valituksellaan, että yhteisöjen tuomioistuin
      –       kumoaa kokonaan tai osittain valituksenalaisen tuomion lukuun ottamatta tuomiolauselman 3 kohtaa, jossa Mars ja Richmond velvoitetaan
         vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan
      
      –       kumoaa kokonaan tai osittain komission päätöksen tai toissijaisesti palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen
      –       velvoittaa komission korvaamaan molemmissa oikeusasteissa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.
      36     Komissio vaatii, että valitus jätetään tutkimatta ja hylätään ja HB velvoitetaan korvaamaan yhteisöjen tuomioistuimessa syntyneet
         oikeudenkäyntikulut. 
      
      37     Mars ja Richmond vaativat myös, että valitus hylätään ja HB velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
       Valitus
      38     Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 119 artiklan mukaan on niin, että jos valituksen tutkittavaksi ottamisen edellytykset
         selvästi puuttuvat tai jos valitus kokonaan tai osittain on selvästi perusteeton, yhteisöjen tuomioistuin voi milloin tahansa
         esittelevän tuomarin kertomuksen perusteella julkisasiamiestä kuultuaan hylätä valituksen perustellulla määräyksellä.
      
       Ensimmäinen valitusperuste, joka koskee perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan rikkomista
      39     Ensimmäisellä valitusperusteellaan HB riitauttaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arvioinnin, jonka mukaan yksinoikeuslauseke
         voi vaikuttaa tuntuvasti kilpailuun ja edistää relevanttien markkinoiden eristämistä. Tämä peruste sisältää kaksi osaa. Ensimmäisellä
         osalla HB väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointi yksinoikeuslausekkeen vaikutuksesta kilpailuun on
         virheellinen ja että valituksenalainen tuomio on tältä osin riittämättömästi perusteltu. Mainitun perusteen toisella osalla
         se väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt virheen arvioidessaan HB:n kilpailijoiden osuutta markkinoiden
         eristämiseen. 
      
       Ensimmäisen valitusperusteen ensimmäinen osa
      –       Asianosaisten lausumat 
      40     HB kiistää ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen analyysin siitä, että yksinoikeuslauseke johtaa vähittäiskauppiaiden valinnan
         vääristymiseen. 
      
      41     HB väittää, että se tosiseikka, että vähittäiskauppiaat ovat käyttäneet mahdollisuuttaan irtisanoa jälleenmyyntisopimuksia
         käytännössä harvoin, on merkityksetön yksinoikeuslausekkeen kilpailua rajoittavan vaikutuksen tutkimisen kannalta. Se viittaa
         tältä osin muun muassa edellä mainitussa asiassa Delimitis annettuun tuomioon.
      
      42     HB kiistää ne ”objektiiviset ja täsmälliset merkit”, joihin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on valituksenalaisen tuomion
         93–95 kohdassa tukeutunut osoittaakseen, että Irlannissa on kysyntää muiden valmistajien jäätelöille, kun niitä on saatavilla,
         ja sen mainitun tuomion 97 kohdassa mainitun seikan, että huomattava osa vähittäiskauppiaista on halukkaita ottamaan varastoihinsa
         useampien valmistajien heräteostosjäätelöitä edellyttäen, että ne voivat varastoida ne yhteen pakastesäilyttimeen. HB väittää
         myös, että perustelut puuttuvat tältä osin. Se korostaa myös, että Richmondin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa pidetyssä
         istunnossa esittämät todisteet sen kokemuksista Yhdistyneen kuningaskunnan markkinoilla on esitetty myöhässä ja että tämän
         vuoksi sen lisäksi, että ne on jätettävä tutkimatta, ne ovat myös epätäsmällisiä ja merkityksettömiä relevanttien markkinoiden
         analysoimisen kannalta. 
      
      43     HB vetoaa myös ristiriitaisuuteen, joka sisältyy valituksenalaisen tuomion 92 kohtaan, jossa täsmennetään, että vähittäiskauppiaat
         varastoivat muunmerkkisiä jäätelöitä HB:n jäätelöiden rinnalle samaan pakastesäilyttimeen silloin, kun ne katsovat, että niillä
         on vapaus tehdä tämä, ja saman tuomion 94 kohtaan, jossa viitataan tutkimukseen, jonka mukaan lähes 40 prosenttia vähittäiskauppiaista
         pitäisi varastossa muita kuin HB:n jäätelöitä, jos yksinoikeuslauseketta ei enää sisällytettäisi jälleenmyyntisopimuksiin,
         joten sen mukaan 60 prosenttia vähittäiskauppiaista on ilmoittanut, etteivät ne olisi valmiita varastoimaan muiden valmistajien
         kuin HB:n jäätelöitä, jos yksinoikeuslauseketta ei olisi.
      
      44     HB väittää, ettei yksinoikeuslausekkeiden irtisanominen mitenkään merkitse kyseisten vähittäiskauppiaiden kanssa tehtyjen
         jälleenmyynti- tai toimitussopimusten irtisanomista, kuten ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin antaa ymmärtää valituksenalaisen
         tuomion 89 ja 111 kohdassa.
      
      45     HB väittää lisäksi, että valituksenalainen tuomio ei ole riittävän perusteltu siitä syystä, ettei ole tutkittu palkkiojärjestelmää,
         jota se soveltaa vähittäiskauppiaisiin, joilla on oma pakastesäilytin (jäljempänä palkkiojärjestelmä). Se väittää vastauksessaan,
         että tätä palkkiojärjestelmän olemassaoloa ei ole esitetty erillisenä perusteena, vaan osana riidanalaista päätöstä vastaan
         esitettyä laajempaa perustetta, jonka mukaan komissio ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin eivät ole oikein ottaneet huomioon
         kilpailijoiden mahdollisuuksia päästä markkinoille. HB korostaa tämän väitteen merkitystä mainitussa vastauksessaan ja ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimessa pidetyssä istunnossa.
      
      46     Komissio, Mars ja Richmond katsovat, että HB:n väitteet koskevat vain tosiseikkoja ja ne on näin ollen jätettävä tutkimatta,
         minkä lisäksi ne ovat myös perusteettomia.
      
      47     Mars ja Richmond huomattavat, että edellä mainitussa asiassa Delimitis annetun tuomion mukaan perustamissopimuksen 85 artiklan
         1 kohdan mukaisesti on arvioitava jälleenmyyntisopimusten tosiasiallista kestoa. Richmond korostaa myös, että ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin ei ole tyytynyt vain toteamaan vähittäiskauppiaiden teoreettista mahdollisuutta varastoida kilpailevia
         tuotteita myyntipisteissään, vaan se on analysoinut perustellusti niitä tosiasiallisia ja konkreettisia mahdollisuuksia, joita
         kilpailijoilla on relevanteille markkinoille pääsemiseksi.
      
      48     Richmond väittää, että sen markkinaosuus Yhdistyneessä kuningaskunnassa on oikein laskettu.
      49     Komissio palauttaa mieliin, että palkkiojärjestelmää on sovellettu sen aloitteesta vuodesta 1995 lähtien, koska se oli vastustanut
         sitä, että HB laskuttaa pakastesäilytinkustannukset kaikilta vähittäiskauppiailtaan tekemättä eroa sen mukaan, käyttävätkö
         ne tälle yhtiölle kuuluvia säilyttimiä vai eivät. 
      
      50     Komissio ja Richmond väittävät, että tähän menettelyn vaiheeseen asti HB ei ole koskaan vedonnut palkkiojärjestelmään tekijänä,
         joka itsessään oikeuttaisi riidanalaisen päätöksen kumoamisen, ja että tällainen väite on vastaavasti jätettävä tutkimatta.
         Komissio lisää, että HB on käyttänyt tämän palkkiojärjestelmän olemassaoloa ainoastaan tukeakseen väitettään siitä, että HB
         ei sido jäätelöiden toimittamista pakastesäilyttimien toimittamiseen; ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tutkinut tätä
         väitettä valituksenalaisen tuomion 113 ja 114 kohdassa. Mars huomauttaa, että HB:n tekemät viittaukset mainittuun päätökseen
         ja kanteeseen koskevat yksinomaan palkkiojärjestelmän tosiasiallista toimivuutta eivätkä ne sisällä mitään oikeudellista argumenttia.
      
      51     Komissio ja Richmond korostavat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole velvollinen vastaamaan kokonaisuudessaan
         kaikkiin kunkin asianosaisen esittämiin väitteisiin. Komissio viittaa tältä osin asiassa C-221/97 P, Schröder ym. v. komissio,
         10.12.1998 annettuun tuomioon (Kok. 1998, s. I-8255, 24 kohta) ja asiassa C-274/99 P, Connolly v. komissio, 6.3.2001 annettuun
         tuomioon (Kok. 2001, s. I-1611, 121 kohta).
      
      52     Mars väittää lisäksi, että palkkiojärjestelmällä ei ole HB:n väittämää vaikutusta relevanttien markkinoiden avautumisen suhteen
         ja että edellä mainitussa asiassa Delimitis annetussa tuomiossa ei vaadita, että komissio tai yhteisöjen tuomioistuin tutkivat
         tilannetta niiden myyntipisteiden osalta, jotka eivät ole suljettuja. Richmond katsoo myös, että tämän järjestelmän yhteydessä
         myönnetty palkkio oli riittämätön kannustamaan vähittäiskauppiaita oman pakastesäilyttimen hankkimiseen.
      
      –       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      53     Sopimuksen vaikutukset kilpailuun on arvioitava ottaen huomioon se taloudellinen ja oikeudellinen asiayhteys, johon ne sijoittuvat
         ja jossa niillä yhdessä muiden sopimusten kanssa voi olla kumulatiivinen vaikutus kilpailuun (ks. mm. asia 23/67, Brasserie
         de Haecht, tuomio 12.12.1967, Kok. 1967, s. 525 ja 537 ja em. asia Delimitis, tuomion 14 kohta).
      
      54     Tästä seuraa, kuten ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin täsmentää valituksenalaisen tuomion 84 kohdassa, että vähittäiskauppiaille
         asetettuja sopimukseen perustuvia rajoituksia on tutkittava paitsi pelkästään muodollisesti juridiselta kannalta myös ottamalla
         huomioon jälleenmyyntisopimusten erityinen taloudellinen asiayhteys.
      
      55     Näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei tehnyt oikeudellista virhettä katsoessaan valituksenalaisen tuomion 105
         kohdassa, että siltä osin kuin mahdollisuus irtisanoa jälleenmyyntisopimukset ei millään tavoin estä kyseessä olevien sopimusten
         tehokasta soveltamista niin kauan kuin sitä ei käytetä, on näiden sopimusten vaikutusten arvioimiseksi relevanteilla markkinoilla
         otettava huomioon niiden tosiasiallinen voimassaolo.
      
      56     Tätä koskeva HB:n väite on näin ollen selvästi perusteeton.
      57     Yhteisöjen tuomioistuimella ei myöskään ole valituksen yhteydessä toimivaltaa lausua ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         suorittamasta asiaan liittyvien tosiseikkojen ja selvitysaineiston arvioinnista lukuun ottamatta tilanteita, joissa mainitut
         tosiseikat tai selvitysaineisto on otettu huomioon ilmeisen vääristyneellä tavalla (ks. vastaavasti erityisesti asia C-470/00
         P, parlamentti v. Ripa di Meana ym., tuomio 29.4.2004, Kok. 2004, s. I-4167, 40 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      58     Kun HB riitauttaa ne eri tosiasioita koskevat seikat, joihin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin tukeutuu valituksenalaisen
         tuomion 93–95 kohdassa yksinoikeuslausekkeen vaikutusten määrittämiseksi relevanteilla markkinoilla, se kyseenalaistaa ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimen suorittaman tosiseikkoja koskevan arvioinnin osoittamatta kuitenkaan, että viimeksi mainittu olisi
         arvioinut tosiseikat virheellisesti tai ottanut selvitysaineiston huomioon tältä osin vääristyneellä tavalla. 
      
      59     Kysymys siitä, merkitseekö yksinoikeuslausekkeen irtisanominen käytännössä jälleenmyyntisopimusten irtisanomista, on myös
         tosiseikkoja koskeva kysymys.
      
      60     Tästä seuraa, että HB:n tätä koskevien väitteiden tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.
      61     HB ei myöskään esitä vakavia perusteita, joiden avulla voitaisiin todeta ristiriita valituksenalaisen tuomion 92 kohdan, jossa
         todetaan, että vähittäiskauppiaat pitävät varastossa muita kuin HB:n jäätelömerkkejä, jos niillä on mahdollisuus tähän, ja
         saman tuomion 94 kohdan välillä, jossa tämä väite perustuu erityisesti siihen toteamukseen, että B & A:n tutkimus osoittaa
         myös, että merkittävä osuus eli melkein 40 prosenttia vähittäiskauppiaista ilmoitti haluavansa pitää varastossa laajempaa
         tuotevalikoimaa, jos yksinoikeuslausekkeet poistettaisiin. 
      
      62     Tästä seuraa, että tämä HB:n väite on selvästi perusteeton.
      63     Lopuksi siitä HB:n väitteestä, joka koskee sitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole tutkinut palkkiojärjestelmää,
         on palautettava mieliin, että kuten komissio on perustellusti muistuttanut, viimeksi mainitulla ei ole velvollisuutta vastata
         yksityiskohtaisesti kaikkiin asianosaisten esittämiin väitteisiin varsinkaan silloin, kun nämä väitteet eivät ole riittävän
         selviä ja täsmällisiä ja kun ne eivät perustu yksityiskohtaiseen näyttöön (ks. mm. em. asia Connolly v. komissio, tuomion
         121 kohta).
      
      64     Tältä osin asiakirja-aineistosta ei ilmene, että palkkiojärjestelmä muodostaisi HB:n ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
         esittämän olennaisen väitteen sen osoittamiseksi, että yksinoikeuslausekkeen vaikutukset eivät ole kilpailunvastaisia.
      
      65     Lisäksi siltä osin kuin HB vetoaa vähittäiskauppiaisiin, joilla on oma pakastesäilytin, sovellettavan palkkiojärjestelmän
         merkitykseen, se ei esitä sellaisia täsmällisiä seikkoja, joilla voitaisiin osoittaa, että tämän järjestelmän olemassaolo
         olisi voinut muuttaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointia yksinoikeuslausekkeen vaikutuksesta relevanteilla
         markkinoilla.
      
      66     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta ei siis voida moittia siitä, ettei se ole vastannut täsmällisemmin väitteeseen, jota
         on pidettävä vaikutuksettomana, kun otetaan huomioon ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen analyysi yksinoikeuslausekkeen
         vaikutuksesta vähittäiskauppiaiden kaupalliseen vapauteen valita ne tuotteet, joita ne myyvät myyntipisteissään.
      
      67     Näin ollen tämän väitteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat. 
      68     Tästä seuraa, että ensimmäisen valitusperusteen ensimmäinen osa on hylättävä, koska osittain sen tutkittavaksi ottamisen edellytykset
         selvästi puuttuvat ja osittain se on perusteeton.
      
       Ensimmäisen valitusperusteen toinen osa
      –       Asianosaisten lausumat 
      69     HB väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on arvioinut virheellisesti HB:n kilpailijoiden tekemien jälleenmyyntisopimusten
         vaikutusta relevanttien markkinoiden eristämiseen. HB:n mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei voinut päätellä, että
         käyttöön otettu jälleenmyyntisopimusverkko koskee 83:a prosenttia myyntipisteistä, koska 27 prosenttia niistä ei ole objektiivisesti
         katsoen suljettuja siltä osin kuin vähittäiskauppiaat ovat päättäneet ottaa useammalle kuin yhdelle valmistajalle kuuluvia
         pakastesäilyttimiä. HB korostaa myös, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei voi rinnastaa sen jälleenmyyntisopimuksia
         ja sen kilpailijoiden sopimuksia, koska viimeksi mainituilla ei ole samaa asemaa eivätkä ne ole yhtä suosittuja markkinoilla.
         HB katsoo, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen olisi pitänyt tutkia mainittujen sopimusten kesto sopimusten mukaan
         ja käytännössä. HB kiistää myös väitteen, jonka mukaan se olisi myöntänyt, että 83 prosenttia Irlannin vähittäiskaupoista
         oli suljettuja.
      
      70     HB väittää vastauksessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen huomattava liioittelu jälleenmyyntisopimusverkosta
         johtuvan kyseisten markkinoiden eristämisen kumulatiivisista vaikutuksista vastaa todistusaineiston vääristämistä.
      
      71     HB riitauttaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toteamuksen, joka koskee sitä, että pakastesäilyttimien yksinoikeuteen
         perustuvan käytön ja heräteostosjäätelön toimittamisen välillä ei ole objektiivista yhteyttä. Se katsoo, että tämä toteamus
         on ristiriidassa valituksenalaisen tuomion 143 kohdassa olevan toteamuksen kanssa, jonka mukaan näiden pakastesäilyttimien
         toimittamista maantieteelliset markkinat kokonaisuudessaan kattavalle erittäin suurelle määrälle myyntipisteitä voidaan pitää
         objektiivisena etuna. HB väittää, että käytäntö laskuttaa vuokraa vähittäiskauppiailta, jotka käyttävät sen säilyttimiä Pohjois-Irlannissa,
         merkitsee nimellisen summan maksamista, jota useimmiten ei edes peritä, eikä näin ollen tämä käytäntö voi tukea ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimen analyysiä, jonka mukaan tämä yhtiö voisi vaatia samalla tavalla Irlantiin sijoittautuneilta vähittäiskauppiailta
         vuokraa, jolla voitaisiin kattaa pakastesäilyttimen käyttöön antamisesta ja huollosta aiheutuvat kustannukset.
      
      72     HB riitauttaa myös ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen valituksenalaisen tuomion 113 kohdassa esittämän toteamuksen siitä,
         että relevanteilla markkinoilla toimittajan täytyy olla valmis tarjoamaan veloituksetta pakastesäilytin ja varmistamaan sen
         kunnossapito, ja se korostaa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ota riittävästi huomioon yhtäältä sitä, että myyntipisteistä
         17 prosentissa vähittäiskauppiailla on oma säilytin, ja toisaalta sitä, että on olemassa palkkiojärjestelmä, jota sovelletaan
         irlantilaisiin vähittäiskauppiaisiin, jotka varastoivat HB:n valmistamia jäätelöitä mutta jotka eivät käytä tälle yhtiölle
         kuuluvia säilyttimiä.
      
      73     Lopuksi HB väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole riittävästi näyttänyt toteen, että sen kilpailijoiden
         hallussa olevat pienet markkinaosuudet johtuvat osittain yksinoikeuslausekkeesta, ja että se on myös tehnyt oikeudellisen
         virheen katsoessaan, että HB:lle kuuluvien pakastesäilyttimien yksinomaista käyttöä koskeva politiikka aiheuttaa esteen mainittujen
         kilpailijoiden markkinoille pääsylle.
      
      74     Komissio katsoo, että HB:n väitteet perustuvat tosiseikkojen arviointiin ja ne on jätettävä tutkimatta. Se lisää, että ne
         ovat joka tapauksessa perusteettomia. 
      
      75     Komissio väittää, että ensimmäisen oikeusasteen valituksenalaisen tuomion 111 kohdassa tekemä toteamus siitä, että relevanteille
         markkinoille luotu sopimusverkko koskee 83:a prosenttia markkinoiden myyntipisteistä, heijastaa sitä tosiseikkaa, että vain
         17 prosenttia vähittäiskauppiasta omistaa oman pakastesäilyttimensä, mikä on merkittävä tekijä markkinoille pääsyn esteen
         olemassaolon kannalta. 
      
      76     Komissio kiistää objektiivisen yhteyden HB:lle kuuluvan pakastesäilyttimen yksinoikeuteen perustuvan käytön ja jäätelöiden
         toimittamisen välillä ja katsoo, että HB:n esitys on epäyhtenäinen siltä osin kuin se väittää, että tämä yksinoikeuteen perustuva
         käyttö on keskeistä, ja myöntää samalla, että jäätelöiden toimittaminen on mahdollista ilman tätä yksinoikeuslauseketta. Komissio
         korostaa, että heräteostosjäätelöiden suuresta saatavuudesta muodostuvat edut johtuvat pakastesäilyttimen käyttöön antamisesta
         eivätkä mainitusta yksinoikeuslausekkeesta. Se katsoo myös, ettei ole uskottavaa väittää, että HB:n kaltainen yritys ei voisi
         velvoittaa vähittäiskauppiaitaan maksamaan taloudellisesti perusteltua vuokraa säilyttimiensä käytöstä.
      
      77     Komissio katsoo, että riidanalaisella päätöksellä on todettu yksinoikeuslausekkeen ja HB:n kilpailijoiden heikon osuuden välinen
         syy-yhteys relevanteilla markkinoilla. Se viittaa tältä osin erityisesti kyseisen päätöksen 143–184 ja 185–200 perustelukappaleeseen.
      
      78     Mars ja Richmond esittävät keskeisiltä osin komission väitteiden kanssa samanlaiset väitteet. 
      79     Mars korostaa myös, että HB ei osoita, että huolimatta tälle yhtiölle kuuluvien pakastesäilyttimien yksinoikeuteen perustuvaa
         käyttöä koskevasta jälleenmyyntisopimusverkosta, joka kattaa 83 prosenttia relevanttien markkinoiden myyntipisteistä, toimittajilla
         on olemassa tosiasialliset ja konkreettiset mahdollisuudet päästä näille markkinoille tai parantaa asemaansa siellä.
      
      80     Mars kiistää HB:n esittämän analyysin, jonka mukaan yksinoikeuslausekkeen ja jäätelöiden toimittamisen välisen objektiivisen
         yhteyden perusteella voidaan katsoa, että tämä lauseke ei ole este kilpailijoiden pääsylle näille markkinoille. Se väittää,
         että heräteostosjäätelöiden suuremmasta saatavuudesta johtuvia kaikkia mahdollisia etuja on arvioitava tutkittaessa jälleenmyyntisopimusverkon
         yleistä vaikutusta. 
      
      81     Mars katsoo, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen päätelmä HB:n kilpailijoiden hallussa olevista heikoista markkinaosuuksista
         johtuu valituksenalaisessa tuomiossa tehdystä yksinoikeuslausekkeen haitallisten vaikutusten analysoinnista.
      
      82     Se väittää, että HB ei esitä mitään oikeudellista argumenttia sen väitteen tueksi, jonka mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         olisi ottanut todistusaineiston huomioon vääristyneellä tavalla liioittelemalla merkittävästi relevanttien markkinoiden eristymisastetta.
      
      83     Richmond korostaa, että toisin kuin HB väittää, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole katsonut, että 83 prosenttia
         markkinoiden myyntipisteistä oli kilpailulta ”suljettuja”, vaan se on katsonut, että markkinoilla käyttöön otetut jälleenmyyntisopimusverkot
         ”vaikuttivat” näihin myyntipisteisiin. Se katsoo näin ollen, että tämä väite on hylättävä, koska se on jäänyt vaille kohdetta.
         Se väittää myös, että se, että muut toimittajat eivät ole yhtä suosittuja kuin HB relevanteilla markkinoilla, ei merkitse
         välttämättä, että niihin vaikuttava eristämistaso olisi pienempi. 
      
      –       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      84     Sopimuksen vaikutukset kilpailuun on arvioitava ottaen huomioon se taloudellinen ja oikeudellinen asiayhteys, johon ne sijoittuvat
         ja jossa niillä yhdessä muiden sopimusten kanssa voi olla kumulatiivinen vaikutus kilpailuun (em. asia Brasserie de Haecht,
         tuomion 537 kohta ja em. asia Delimits, tuomion 14 kohta).
      
      85     Sen arvioimiseksi, rajoittavatko useat sopimukset pääsyä kyseisille markkinoille, on määriteltävä kaikkien niiden samankaltaisten
         sopimusten luonne ja merkitys, jotka sitovat useita kansallisia tuottajia ja huomattavan määrän myyntipisteitä toisiinsa.
         Näiden sopimusverkkojen vaikutus markkinoille pääsyyn riippuu erityisesti tuottajiin näin sidoksissa olevien myyntipisteiden
         määrästä verrattuina niihin, jotka eivät ole tällä tavoin sidoksissa, tehtyjen sopimusten kestosta sekä niiden tuotteiden
         määristä, joita nämä sitoumukset koskevat (ks. vastaavasti em. asia Delimitis, tuomion 19 kohta).
      
      86     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on katsonut valituksenalaisen tuomion 111 kohdassa, että komissio oli mahdollisen kumulatiivisen
         vaikutuksen tutkimiseksi perustellusti ottanut huomioon HB:n jälleenmyyntisopimuksista kilpailulle aiheutuvien vaikutusten
         lisäksi myös yksinoikeuslausekkeen alaisia pakastesäilyttimiä koskevat eri sopimukset, joita muut toimittajat Irlannissa olivat
         tehneet. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen mukaan sen perusteella, että nämä toimittajat antavat pakastesäilyttimiä
         vähittäiskauppiaiden käyttöön samanlaisissa olosuhteissa kuin HB ja samoin tilarajoittein, voidaan katsoa, että ainoastaan
         HB:n pakastesäilyttimellä varustettujen myyntipisteiden osalta vaikeudet suostutella vähittäiskauppiaat korvaamaan niillä
         olevat HB:n säilyttimet taikka asentamaan lisäsäilyttimen koskevat myös kaikkia muita yksinoikeuslausekkeen kattamia pakastesäilyttimiä,
         vaikka muilla toimittajilla ei olekaan relevanteilla markkinoilla samaa asemaa ja samaa suosiota kuin tällä yhtiöllä.
      
      87     Kun HB kiistää tämän arvioinnin, se haluaa tosiasiassa kyseenalaistaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen suorittaman
         tosiseikkoja koskevan arvioinnin. Se ei myöskään esitä seikkoja, joiden avulla voitaisiin osoittaa, että viimeksi mainittu
         olisi ottanut vääristyneellä tavalla huomioon muiden toimittajien kuin HB:n tekemien sopimusten ominaispiirteitä koskevia
         tosiseikkoja ja todistusaineistoa.
      
      88     Tästä seuraa, että HB:n ensimmäisen valitusperusteen toisen osan tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.
         
      
      89     HB ei lisäksi esitä täsmällisiä seikkoja, joiden avulla voitaisiin osoittaa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
         tehnyt oikeudellisen virheen katsoessaan, että erillisen vuokran periminen pakastesäilyttimien toimittamisesta Pohjois-Irlantiin
         sijoittautuneille vähittäiskauppiaille muodostaa merkittävän tekijän arvioitaessa mahdollisuutta periä vuokraa HB:n Irlantiin
         sijoittautuneiden vähittäiskauppiaiden kanssa tekemien samanlaisten sopimusten yhteydessä. Lisäksi on todettava, että ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin ei muutoinkaan ole nojautunut ainoastaan HB:n Pohjois-Irlannissa noudattamaan käytäntöön, vaan se
         on myös todennut valituksenalaisen tuomion 114 kohdassa, että HB ei ole esittänyt riittävää oikeudellista näyttöä siitä, että
         käytäntönä ei ole periä erillistä vuokraa pakastesäilyttimien toimittamisesta Irlantiin, eikä HB kiistä tätä. 
      
      90     HB ei myöskään esitä seikkoja, joilla voitaisiin kyseenalaistaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen valituksenalaisen
         tuomion 113 kohdassa esittämä arviointi siitä, että relevanttien markkinoiden yhteydessä toimittajan täytyy olla valmis tarjoamaan
         veloituksetta pakastesäilytin ja varmistamaan sen kunnossapito. Missään tapauksessa se HB:n esiin tuoma tosiseikka, että myyntipisteistä
         17 prosentissa vähittäiskauppiailla on oma pakastesäilytin, ei ole omiaan osoittamaan sitä, että ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuimelle tältä osin esitettyjä tosiseikkoja ja todisteaineistoa olisi otettu vääristyneellä tavalla huomioon. HB viittaakin
         ainoastaan palkkiojärjestelmän olemassaoloon esittämättä seikkoja, joiden avulla voitaisiin osoittaa, että ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen, kun se ei ota tätä huomioon tarkastelussaan tältä osin.
      
      91     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on lopuksi perustellut analyysiään siitä, että HB:n kilpailijoiden hallussa olevat heikot
         markkinaosuudet johtuvat ainakin osittain viimeksi mainitun käytännöstä antaa pakastesäilyttimiään vähittäiskauppiaiden käyttöön
         yksinoikeuslausekkeen avulla, toteamalla, että sekä Marsin että Valley- ja Leadmore-yhtiöiden markkinaosuudet olivat vähentyneet
         riidanalaisen päätöksen tekemistä edeltäneinä vuosina. HB ei kuitenkaan esitä seikkoja, joiden avulla voitaisiin osoittaa,
         että se, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei mainitse täsmällisiä tietoja yksinoikeuslausekkeen ja tämän yhtiön
         kilpailijoiden heikon markkinaosuuden välisestä syy-yhteydestä eikä muista mahdollisista tekijöistä, jotka voisivat selittää
         näiden markkinaosuuksien vähäisyyden, muodostaisi oikeudellisen virheen. 
      
      92     Näillä eri väitteillään HB pyrkii tosiasiallisesti kyseenalaistamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen suorittaman tosiseikkoja
         koskevan arvioinnin.
      
      93     Tästä seuraa, että HB:n valituksensa tueksi esittämän ensimmäisen perusteen toisen osan tutkittavaksi ottamisen edellytykset
         selvästi puuttuvat ja näin ollen tämä peruste on hylättävä kokonaisuudessaan.
      
       Toinen valitusperuste, joka koskee perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan rikkomista
       Asianosaisten ja muiden osapuolten lausumat 
      94     HB väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen perustamissopimuksen 85 artiklan 3
         kohdassa mainitun ensimmäisen edellytyksen soveltamisessa, kun se on soveltanut virheellisesti todistustaakkasääntöjä.
      
      95     HB katsoo osoittaneensa, että yksinoikeuslauseke tuottaa vähittäiskauppiaille etua, joka muodostuu heräteostosjäätelöiden
         suuremmasta maantieteellisestä saatavuudesta, ja että tätä etua ei enää saataisi samassa määrin, jos mainittu lauseke kiellettäisiin.
      
      96     HB katsoo, että tässä tilanteessa on komission tehtävä näyttää toteen, että jälleenmyyntisopimusten objektiivinen etu kompensoituu
         niiden kielteisillä vaikutuksilla kilpailuun, ja että komissio voi tukeutua ainoastaan riittävän täsmällisiin ja yhtäpitäviin
         todisteisiin.
      
      97     HB kiistää erityisesti komission arvioinnin siitä, että vaikka yksinoikeuslauseke kiellettäisiin, vain joitakin tapauksia
         lukuun ottamatta ei ole kovin todennäköistä, että tämä yhtiö lakkaisi toimittamasta pakastesäilyttimiä asiakkailleen. Tältä
         osin se väittää, että valituksenalainen tuomio on myös riittämättömästi perusteltu.
      
      98     Komissio väittää, että tällä valitusperusteella riitautetaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen suorittama tosiseikkoja
         koskeva arviointi siitä tavasta, jolla HB menettelisi, jos yksinoikeuslauseke kiellettäisiin, ja että se on näin ollen jätettävä
         tutkimatta. 
      
      99     Komissio väittää, että kyseinen peruste on lisäksi perusteeton. Se korostaa, että yrityksen, joka vaatii perustamissopimuksen
         85 artiklan 3 kohdan mukaista poikkeusta, on osoitettava, että kaikkia tässä määräyksessä määrättyjä edellytyksiä on noudatettu,
         ja ettei vapautuksen myöntämiseksi riitä, että todetaan tiettyjen etujen olemassaolo, sillä oikeuskäytännössä vaaditaan, että
         osoitetaan, että sopimuksesta saadut edut ovat suuremmat kuin siitä aiheutuvat haitat. Se siteeraa tältä osin edellä mainitussa
         asiassa Consten ja Grundig vastaan komissio annettua tuomiota. Komission mukaan HB:n pitäisi näin ollen näyttää toteen, että
         jälleenmyyntisopimuksilla asetetut rajoitukset olivat ennakkoedellytys saaduille eduille ja että edut olivat kilpailun suhteen
         suuremmat kuin haitat. Komissio katsoo, että HB ei ole täyttänyt tätä todistusvelvollisuuttaan. 
      
      100   Komissio viittaa myös riidanalaisen päätöksen 222–247 perustelukappaleeseen, joissa analysoidaan perustamissopimuksen 85 artiklan
         3 kohdassa mainittuja kumulatiivisia edellytyksiä, ja se korostaa, että HB ei ole kiistänyt arviointia siitä, että mainituissa
         sopimuksissa ei myönnetä käyttäjille kohtuullista osaa niistä johtuvista voitoista. 
      
      101   Mars ja Richmond tukeutuvat pääasiallisesti samanlaisiin väitteisiin kuin komissio.
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      102   Kuten ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on perustellusti palauttanut mieliin valituksenalaisen tuomion 136 kohdassa, silloin,
         kun haetaan perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan mukaista poikkeusta, yritysten, joita asia koskee, on ensinnäkin esitettävä
         komissiolle sellaisia todisteita, joista käy ilmi, että sopimus täyttää perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan edellytykset
         (ks. mm. yhdistetyt asiat 43/82 ja 63/82, VBVB ja VBBB v. komissio, tuomio 17.1.1984, Kok. 1984, s. 19, 52 kohta).
      
      103   HB:llä oli siis todistustaakka sen osoittamiseksi, että yksinoikeuslauseke täytti perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdassa
         määrätyt kumulatiiviset edellytykset. Näistä edellytyksistä ensimmäisen osalta HB:n oli muun muassa näytettävä toteen, että
         yksinoikeuslauseke tehostaa kyseessä olevien tuotteiden tuotantoa tai jakelua niin, että jos tätä mahdollisuutta panna tämä
         lauseke täytäntöön rajoitettaisiin, tällaista tehostusta ei enää voitaisi toteuttaa.
      
      104   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on myöntänyt valituksenalaisen tuomion 143 kohdassa, että heräteostosjäätelön myyntiin
         tarkoitettuja pakastesäilyttimiä, joita on koko maantieteelliset markkinat kattavalla erittäin suurella osalla myyntipisteistä
         ja jotka ovat suurelta osin peräisin HB:n pakastesäilytinverkostosta, voidaan pitää objektiivisena etuna näiden tuotteiden
         jakelualalla. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on kuitenkin myös katsonut, että on epätodennäköistä, että HB lakkaisi
         kokonaan tarjoamasta pakastesäilyttimiä vähittäiskauppiaille, jos rajoitettaisiin sen mahdollisuutta asettaa näitä säilyttimiä
         koskeva yksinoikeuslauseke, joitakin hyvin harvoja tapauksia lukuun ottamatta. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on korostanut
         muun muassa, että HB ei ole osoittanut, että komissio olisi tehnyt ilmeisen virheen katsoessaan, että HB:n kaltaisen yhtiön,
         joka haluaa säilyttää vahvan markkina-asemansa, taloudellinen todellisuus on, että se pyrkii saamaan tuotteensa mahdollisimman
         moneen myyntipaikkaan. Se on myös korostanut, että toisin kuin HB väittää, komissio ei ole pelkästään olettanut, että HB jatkaisi
         pakastesäilytinten toimittamista relevanteille markkinoille, vaan se on tehnyt ennakoivan analyysin näiden markkinoiden toimimisesta
         riidanalaisen päätöksen tekemisen jälkeen. 
      
      105   Valituksenalaisesta tuomiosta ilmenee näin ollen, että komissio on esittänyt täsmällisiä seikkoja sen osoittamiseksi, että
         yksinoikeuslauseke ei edesauta heräteostosjäätelön tuotannon tai jakelun tehostamista, ja että HB ei ole onnistunut näyttämään
         toteen, että perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdassa mainittu ensimmäinen edellytys täyttyy.
      
      106   Tästä seuraa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole soveltanut todistustaakkasääntöjä epäasianmukaisesti ja että
         perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan virheellistä soveltamista koskeva valitusperuste on ilmeisen perusteeton.
      
       Kolmas valitusperuste, joka koskee perustamissopimuksen 86 artiklan rikkomista
       Asianosaisten lausumat
      107   HB väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen suorittama arviointi on ristiriitainen siltä osin kuin se myöntää,
         että yksinoikeuslausekkeen tavoitteena ei ole kilpailun rajoittaminen (valituksenalaisen tuomion 80 kohta), että se muodostaa
         yleisen käytännön relevanteilla markkinoilla (mainitun tuomion 159 kohta) ja että se on otettu käyttöön vähittäiskauppiaiden
         pyynnöstä (saman tuomion 160 kohta), ja toteaa tämän jälkeen, että kyseessä on perustamissopimuksen 86 artiklassa tarkoitettu
         määräävän markkina-aseman väärinkäyttö. HB katsoo myös, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole riittävästi perustellut
         syitä, joiden vuoksi se päätyy eri päätelmään kuin High Court, joka on myöntänyt, että yksinoikeuslauseke oli kaupallisesti
         perusteltu. 
      
      108   HB väittää myös, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt kaksi oikeudellista virhettä soveltaessaan perustamissopimuksen
         86 artiklaa ja että sen arviointi on näin ollen myös riittämättömästi perusteltu.
      
      109   Yhtäältä HB katsoo, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei selitä syitä analyysilleen, jonka mukaan yksinoikeuslauseke
         luo vääristymiä vähittäiskauppiaiden valinnassa, ja että tämä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen näkemys ”johtuu” sen
         perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan osalta tekemistä päätelmistä. HB väittää, että yksinoikeuslauseke muodostaa tavanomaisen
         kaupallisen käytännön, joka ei itsessään ole kilpailua rajoittava eikä väärinkäyttävä ja jota ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         on itse asiassa vastustanut vain sen relevantteihin markkinoihin kohdistuvien väitettyjen eristämisvaikutusten perusteella,
         joten asiassa keskeisen valvontaperusteen pitäisi olla yksinomaan perustamissopimuksen 85 artikla eikä sen 86 artikla.
      
      110   HB lisää, että siltä osin kuin pakastesäilyttimen toimittaminen luo heräteostosjäätelöiden myynnille mahdollisuuden, jota
         ei tällaisen toimittamisen puuttuessa olisi, on virheellistä päätellä, että tämä menettely olisi väärinkäyttöä.
      
      111   HB katsoo, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle esitettyjen todisteiden perusteella ei voida olettaa, että jälleenmyyntisopimukset
         estäisivät vähittäiskauppiaita käyttämästä valinnanvapauttaan niin, että ne joutuisivat hylkäämään kilpailijoiden tuotteet.
         
      
      112   Se väittää, että valituksenalaisessa tuomiossa on ristiriita, koska sen 108 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         on todennut, että siitä, että jälleenmyyntisopimukset koskevat noin 40:tä prosenttia markkinoiden myyntipisteistä, ei voida
         varmasti päätellä, että kilpailu vääristyy, kun taas mainitun tuomion 160 kohdassa se on todennut, että HB on erityistä vastuutaan
         rikkomalla tosiasiallisesti aiheuttanut kilpailun vääristymän sitomalla itseensä 40 prosenttia myyntipisteistä.
      
      113   Toisaalta HB katsoo, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen päätellessään, että edellä
         mainitussa asiassa Bonner annetun tuomion ulottuvuus rajoittuisi olennaisiin toimintaedellytyksiin. Se katsoo tältä osin,
         että vaikka tästä tuomiosta johtuukin, että omistajalla voi olla velvollisuus antaa pääsy kolmannelle vain silloin, kun jakelujärjestelmää
         voidaan pitää olennaisen toimintaedellytyksen muodostavana, siitä johtuu myös, että siinä tapauksessa, että tällainen järjestelmä
         ei ole olennainen toimintaedellytys, omistajan velvollisuuden helpottaa kilpailua sallimalla kolmansien pääsy tähän järjestelmään
         on oltava vähemmän sitova. HB katsoo, että komissio ei näin ollen voi asettaa tälle yhtiölle, jonka pakastesäilytinkantaa
         pidetään sellaisena, että se ei muodosta olennaista toimintaedellytystä, sellaista velvoitetta edistää kilpailua ja helpottaa
         kolmansien pääsyä, joka olisi ainakin sama kuin olennaisten toimintaedellytysten omistajille asetettu velvoite, sallimalla
         sen kilpailijoille pääsy merkittävään osaan sen pakastesäilytinkannasta.
      
      114   HB väittää myös, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt valituksenalaisen tuomion 161 kohdassa oikeudellisen
         virheen päätellessään, että riidanalaisen päätöksen soveltaminen ei edellytä, että tämä yhtiö luovuttaa omaisuuttaan tai tekee
         sopimuksia sellaisten henkilöiden kanssa, joita se ei ole valinnut sopimuskumppaneikseen, koska sitä on vaadittu luovuttamaan
         omaisuuttaan eli pakastesäilyttimiä sellaisten kilpailijoiden käyttöön, joita se ei ole valinnut sopimuskumppaneikseen.
      
      115   HB väittää lisäksi, että valituksenalainen tuomio on tältä osin riittämättömästi perusteltu.
      116   Komissio väittää, että nämä väitteet ovat osittain perusteettomia ja osittain ne on jätettävä tutkimatta.
      117   Se korostaa aluksi, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tehtävä on valvoa riidanalaisen päätöksen laillisuutta sen
         perustelujen valossa sekä asianosaisten väitteitä ja että kansallisen tuomioistuimen ratkaisu ei sido sitä.
      
      118   Komissio katsoo tämän jälkeen, että HB ei täsmennä niitä syitä, joiden vuoksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin olisi
         tehnyt virheen katsoessaan, että riidanalaisessa päätöksessä perustamissopimuksen 86 artiklan analysoinnissa ainoastaan ”kierrätetään”
         sen 85 artiklaa koskevaa analyysiä.
      
      119   Komissio lisää lopuksi, että siltä osin kuin tällä väitteellä pyritään osoittamaan, että tavanomaisia kaupallisia menetelmiä,
         jotka aiheuttavat relevanttien markkinoiden merkittävän osan lukittumisen, kun ne ovat hallitsevan yrityksen käyttämiä, voidaan
         analysoida vain perustamissopimuksen 85 artiklaan nähden mutta ei sen 86 artiklaan nähden, kyseessä on uusi peruste, joka
         näin ollen on jätettävä tutkimatta, ja sen lisäksi se on selvästi perusteeton.
      
      120   Komissio väittää, että HB:n väitteet, jotka yhtäältä koskevat sitä, että pakastesäilyttimien toimittaminen luo myyntimahdollisuuksia,
         ja toisaalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tekemän arvioinnin ristiriitaisuutta, on jätettävä tutkimatta, koska
         ne tarkoittavat tosiseikkojen taloudellisen arvioinnin valvontaa.
      
      121   Se korostaa myös, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole katsonut, että määräävässä markkina-asemassa olevan yrityksen
         toimintatapa, joka johtaa yksinoikeuslausekkeen soveltamiseen 40 prosentissa myyntipisteitä, ei voisi muodostaa sellaisenaan
         väärinkäytöstä, mutta että ilmeistä väärinkäytöstä on, että tällainen yritys yrittää vahvistaa tuotteidensa yksinomaisuuden
         käytettävissä olevien myyntipisteiden näin merkittävässä osuudessa, joka vastaa kyseisten tuotteiden kokonaismyynnin samankaltaista
         osuutta. Näin ollen HB:n väite on perusteeton.
      
      122   Komissio katsoo, että HB:n väite, joka koskee ”olennaisia toimintaedellytyksiä”, on ilmeisen perusteeton siltä osin kuin tämän
         yhtiön tuotteita myyvät riippumattomat vähittäiskauppiaat, joille se toimittaa pakastesäilyttimiä vastiketta vastaan. Tässä
         yhteydessä komissio korostaa, että kyseessä ei ole varallisuus, jota HB säilyttää omaa käyttöään varten, ja että väärinkäytös
         johtuu sen yrityksestä valvoa riippumattomien vähittäiskauppiaiden tapaa käyttää pakastesäilyttimiä. Se lisää, että ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin on huomauttanut perustellusti, että riidanalaisessa päätöksessä ei velvoiteta HB:tä luovuttamaan
         omaisuuttaan eikä tekemään sopimuksia sellaisten henkilöiden kanssa, joita se ei ole valinnut sopimuskumppaneikseen. 
      
      123   Komission mukaan perustamissopimuksen 86 artiklassa kielletään toimintatapa, joka johtuu määräävässä markkina-asemassa olevan
         yrityksen tuotteiden tai palvelujen myyntitavasta, kun mainitun toimintatavan tavoitteena on poistaa tai rajoittaa ostajan
         valintamahdollisuutta hankintalähteiden osalta ja estää markkinoilla olemassa olevan kilpailuasteen säilyttäminen tai tämän
         kilpailun kehittyminen tai kun on olemassa kilpailijoiden eliminoinnin vaara. Se siteeraa erityisesti tältä osin asiassa 85/76,
         Hoffman-La Roche vastaan komissio, 13.2.1979 annettua tuomiota (Kok. 1979, s. 461, Kok. Ep. IV, s. 341) ja asiassa C-333/94
         P, Tetra Pak vastaan komissio, 14.11.1996 annettua tuomiota (Kok. 1996, s. I-5951, 44 kohta). 
      
      124   Mars korostaa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on myöntänyt valituksenalaisen tuomion 96 kohdassa, että kuten komissiokin
         oli todennut, Unilever-ryhmä, johon kuuluu HB:n emoyhtiö, katsoi, että pakastesäilyttimien käyttämistä koskeva yksinoikeuslauseke
         oli ratkaisevaa HB:n kaupallisen menestyksen kannalta ja että sen tavoitteena oli kilpailun rajoittaminen. Tältä osin se viittaa
         riidanalaisen päätöksen 65–68 perustelukappaleessa mainittuihin asiakirjoihin, joihin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         viittaa valituksenalaisen tuomion 96 kohdassa.
      
      125   Mars väittää myös, että se, että toimintatapa on tavanomaista markkinoilla tai että yksinoikeuslauseke on tehty vähittäiskauppiaiden
         pyynnöstä, ei sulje pois sitä, että kyseessä on perustamissopimuksen 86 artiklassa tarkoitettu määräävän markkina-aseman väärinkäyttö.
         Tältä osin se viittaa edellä 89 kohdassa mainitussa asiassa Hoffman-La Roche vastaan komissio annettuun tuomioon sekä asiassa
         C-62/86, AKZO vastaan komissio, 3.7.1991 annettuun tuomioon (Kok. 1991, s. I-3359, Kok. Ep. XI, s. I-261, 149 kohta) ja asiassa
         C-310/93 P, BPB Industries ja British Gypsum vastaan komissio, 6.4.1995 annettuun tuomioon (Kok. 1995, s. I-865).
      
      126   Mars katsoo, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on riittävästi perustellut arviointiaan siitä, että yksinoikeuslauseke
         vääristää vähittäiskauppiaiden valintaa, ja se viittaa tältä osin erityisesti valituksenalaisen tuomion 92, 102 ja 160 kohtaan.
         Se väittää lisäksi, ettei voi olla olemassa ristiriitaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen perustamissopimuksen 86 artiklan
         osalta tekemän analyysin ja mainitun tuomion 108 kohdan välillä, koska tämä kohta sijaitsee perustamissopimuksen 85 artiklan
         itsenäisen ja riippumattoman analyysin yhteydessä.
      
      127   Mars ja Richmond väittävät, että edellä mainitussa asiassa Bronner annettu tuomio on nyt esillä olevassa asiassa vailla merkitystä,
         koska kyseessä ei ole asia, joka koskee kolmansien pääsyä ”olennaisiin toimintaedellytyksiin”. Richmond korostaa myös, että
         riidanalaisessa päätöksessä todettu väärinkäyttö on erilainen, koska se koskee HB:n toteuttamia toimintatapoja vähittäiskauppiaiden
         kannustamiseksi käyttämään sen pakastesäilyttimiä eikä sitä, että vähittäiskauppiaat, jotka eivät ole hyväksyneet yksinoikeuslauseketta,
         eivät voi käyttää näitä pakastesäilyttimiä. Lisäksi Mars ja Richmond katsovat, että mainitussa päätöksessä ei velvoiteta HB:tä
         luovuttamaan omaisuuttaan eikä tekemään sopimuksia sellaisten henkilöiden kanssa, joita tämä yhtiö ei ole valinnut sopimuskumppaneikseen.
         Richmond lisää, että komissiolla on toimivalta määrätä kaikista toimenpiteistä, jotka ovat välttämättömiä rikkomisen lopettamiseksi.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      128   On todettava, että yhteisöjen tuomioistuimet eivät ole sidottuja kansallisen tuomioistuimen tekemään arviointiin yksinoikeuslausekkeen
         yhteensoveltuvuudesta yhteisön oikeuden kanssa.
      
      129   Määräävän markkina-aseman väärinkäytön käsite on objektiivinen käsite, joka tarkoittaa määräävässä asemassa olevan yrityksen
         käyttäytymistä, joka on omiaan vaikuttamaan sellaisten markkinoiden rakenteeseen, joilla juuri kyseessä olevan yrityksen olemassaolon
         vuoksi kilpailuaste on jo heikentynyt, ja jonka vaikutuksena on estää markkinoilla vielä olemassa olevan kilpailuasteen säilyminen
         ja tämän kilpailun kehittyminen sen vuoksi, että tämä yritys käyttää muita kuin niitä keinoja, joita taloudellisten toimijoiden
         suoritteisiin perustuvassa (competition on merits) tuotteiden tai palvelujen tavallisessa kilpailussa käytetään (em. asia
         Hoffmann-La Roche v. komissio, tuomion 91 kohta). Tältä osin yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että se, että sopimukset
         on tehty määräävässä markkina-asemassa olevan yrityksen sopimuskumppaneiden pyynnöstä, ei estä tämän menettelyn luokittelua
         perustamissopimuksen 86 artiklassa tarkoitetuksi määräävän markkina-aseman väärinkäytöksi (ks. mm. em. asia Hoffmann-La Roche
         v. komissio, tuomion 89 kohta).
      
      130   On myös täsmennettävä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole katsonut valituksenalaisen tuomion 80 kohdassa, että
         yksinoikeuslausekkeen kohteena ei ole kilpailun rajoittaminen relevanteilla markkinoilla, vaan täsmällisemmin ilmaistuna,
         että se ei ”muodollisesti” ole yksinostovelvollisuus, jolla on tällainen tavoite. 
      
      131   Näin ollen HB:n väite, joka koskee valituksenalaisen tuomion ristiriitaisuutta, on hylättävä selvästi perusteettomana.
      132   Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan valituksessa on ilmoitettava täsmällisesti kaikki ne tuomion kohdat, joiden kumoamista
         vaaditaan, sekä oikeudelliset perustelut, joilla tätä vaatimusta tuetaan (ks. mm. asia C-19/95 P, San Marco v. komissio, määräys
         17.9.1996, Kok. 1996, s. I-4435, 37 kohta).
      
      133   Tältä osin HB:n väite siitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen analyysi, jonka mukaan jälleenmyyntisopimukset luovat
         vääristymiä vähittäiskauppiaiden valinnassa, ”johtuisi” tosiasiallisesti niistä päätelmistä, jotka tämä tuomioistuin on tehnyt
         perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan yhteydessä, joten sillä ei olisi minkäänlaista itsenäistä ulottuvuutta tai kohdetta,
         ei ole edellisessä kohdassa esitettyjen edellytysten mukainen. Tällaisen väitteen perusteella ei erityisesti voida saada tietää
         selvästi, haluaako HB väittää, että valituksenalainen tuomio ei ole riittävän perusteltu tai että kyseessä on perustamissopimuksen
         85 artiklan analysoinnin ”kierrätys”, vai kiistääkö se itse perustamissopimuksen 86 artiklan soveltamisen nyt esillä olevassa
         asiassa. HB ei myöskään esitä kahden viimeksi mainitun olettaman osalta oikeudellisia väitteitä, jotka tukisivat erityisellä
         tavalla tätä vaatimusta.
      
      134   On siis katsottava, että HB:n mainitun väitteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat. 
      135   HB:n väite siitä, että yksinoikeuslauseke ei ole perustamissopimuksen 86 artiklassa tarkoitettua väärinkäyttöä, koska sillä
         luodaan jäätelöiden myyntimahdollisuus, jota tämän lausekkeen puuttuessa ei olisi, johtaa siihen, että yhteisöjen tuomioistuinta
         pyydetään arvioimaan uudelleen tosiseikkoja, ja näin ollen on katsottava, että tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi
         puuttuvat. 
      
      136   Valituksenalaisen tuomion 108 ja 160 kohdan välillä ei myöskään ole ristiriitaa siltä osin kuin ne koskevat eri analyysejä,
         joista toinen liittyy perustamissopimuksen 85 artiklaan ja toinen sen 86 artiklaan. Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         mainitun tuomion 160 kohdassa esittämä arviointi on ymmärrettävä asiayhteydessään, erityisesti yhdessä saman tuomion 158 ja
         159 kohdan kanssa, joissa korostetaan määräävässä markkina-asemassa olevan yrityksen erityistä vastuuta ja sitä, että kilpailu
         on relevanteilla markkinoilla jo rajoitettua tämän määräävän markkina-aseman vuoksi. Tästä seuraa, että tämä HB:n väite on
         myös selvästi perusteeton. 
      
      137   Lopuksi HB:n väite, joka koskee edellä mainitussa asiassa Bronner annetussa tuomiossa mainittujen oikeudellisten periaatteiden
         virheellistä soveltamista, on selvästi perusteeton siltä osin kuin riidanalaisessa päätöksessä ei missään tapauksessa velvoiteta
         HB:tä luovuttamaan omaisuuttaan tai tekemään sopimuksia henkilöiden kanssa, joita tämä yhtiö ei ole valinnut sopimuskumppaneikseen,
         kuten ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on todennut valituksenalaisen tuomion 161 kohdassa. Kuten komissio on korostanut,
         erona edellä mainitussa asiassa Bronner annettuun tuomioon liittyviin tosiseikkoihin, pakastesäilyttimet eivät ole omaisuutta,
         jota HB säilyttää omaa käyttöään varten, vaan ne on annettu vapaaehtoisesti riippumattomien yritysten käyttöön, jotka maksavat
         niiden käyttämisestä. Siten HB:n väite siitä, että kyseisessä päätöksessä asetetaan sille velvollisuus, joka on ainakin yhtä
         sitova kuin se, jota sovelletaan olennaisen toimintaedellytyksen omistajaan, on selvästi perusteeton. Tältä osin ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin ei perustanut analyysiaan ainoastaan olennaisen toimintaedellytyksen puuttumisen toteamiseen eikä
         se ole perustellut valituksenalaista tuomiota tältä osin riittämättömästi.
      
      138   Tästä seuraa, että osittain kolmannen perusteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat ja osittain se on
         selvästi perusteeton ja se on hylättävä.
      
       Neljäs valitusperuste, joka koskee olennaisten menettelymääräysten rikkomista
       Asianosaisten ja muiden osapuolten lausumat 
      139   HB väittää aluksi, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikkonut työjärjestyksensä 48 artiklan 1 kohtaa sekä loukannut
         oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin, kun se on hyväksynyt vain sellaisia todisteita, jotka liittyvät Richmondin kokemuksiin
         Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja jotka on esitetty tämän yhtiön kuulemistilaisuudessa ilman, että HB:llä olisi ollut mahdollisuutta
         kommentoida, ja ilman, että Richmond olisi esittänyt selityksiä tälle viivästyneelle todisteiden esittämiselle. 
      
      140   HB korostaa tämän jälkeen sitä, että se, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on perustanut tuomionsa tämän yhtiön toimintatapaan,
         joka muodostuu vuokran perimisestä pakastesäilyttimien toimittamisesta Pohjois-Irlantiin sijoittautuneille vähittäiskauppiaille,
         loukkaa sen oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin siltä osin kuin tällä väitteellä ei tähän asti ollut ollut erityistä
         merkitystä riidanalaisessa päätöksessä eikä komission ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle esittämässä vastauksessa.
         
      
      141   HB väittää lopuksi, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on soveltanut virheellisesti todistustaakkaa koskevia sääntöjä
         analysoidessaan perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan täytäntöönpanon edellytyksiä.
      
      142   Richmondin toimittamista todisteista komissio väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 48 artiklan
         1 kohtaa ei sovelleta väliintulijoiden esittämiin todisteisiin. Se katsoo, että kyseisen työjärjestyksen 116 artiklan 6 kohta,
         jonka nojalla viimeksi mainitut voivat esittää ainoastaan suullisia huomautuksia, menettäisi merkityksensä, jos väliintulijat
         eivät saisi esittää todisteita huomautustensa yhteydessä. 
      
      143   Komissio väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 48 artiklan 1 kohdassa joka tapauksessa säädetään
         vain perusteluvelvollisuudesta silloin, kun näyttö on mahdollisesti esitetty myöhässä, eikä siinä säädetä yleisestä kiellosta
         esittää näyttöä niin, että vaikka tätä säännöstä olisikin sovellettava väliintulijoihin, sen takia ei nyt esillä olevassa
         asiassa ole kyse mistään säännöstenvastaisuudesta, koska todisteet esitti väliintulija, joka kääntyi ensimmäisen kerran ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimen puoleen. 
      
      144   Komissio ja Mars korostavat, että HB:llä on ollut mahdollisuus vastata istunnossa Richmondin esittämiin todisteisiin ja että
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toteamus siitä, että lukuisat vähittäiskauppiaat olisivat valmiita varastoimaan muita
         kuin HB:n jäätelömerkkejä samaan pakastesäilyttimeen, jos niillä olisi mahdollisuus tehdä se, on riittävän perusteltu muiden
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle esitettyjen seikkojen nojalla.
      
      145   Siitä seikasta, että HB perii vuokraa pakastesäilyttimien toimittamisesta Pohjois-Irlantiin sijoittautuneille vähittäiskauppiaille,
         komissio väittää yhtäältä, että tämä yhtiö ei ole kiistänyt missään oikeudenkäynnin vaiheessa tähän toimintatapaan liittyviä
         tietoja, jotka mainitaan riidanalaisen päätöksen 127 perustelukappaleessa. Komissio korostaa, että tämän päätöksen 219 perustelukappaleessa
         mainitaan myös HB:n mahdollisuus periä vuokraa Irlantiin sijoittautuneilta vähittäiskauppiailta ja että mahdollisuudesta saada
         korvaus pakastesäilyttimen käyttämisestä on keskusteltu perusteellisesti asianosaisten välillä. Se katsoo lisäksi, että ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimella ei ole velvollisuutta ilmoittaa ennalta, mihin päätelmään se päätyy, tai niitä asiakirja-aineiston
         erityisiä seikkoja, joihin se perustaa päätelmänsä. 
      
      146   Mars katsoo, että HB:n noudattamalla toimintatavalla, joka muodostuu vuokran laskuttamisesta Pohjois-Irlantiin sijoittautuneilta
         vähittäiskauppiailta, ei ole mitään vaikutusta valituksenalaisen tuomion pääasiaan, koska riidanalainen päätös on tältä osin
         täysin ja oikein perusteltu. Se katsoo myös, että HB:n väite siitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rikkonut
         todistustaakkaa koskevia sääntöjä perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan yhteydessä, on perusteeton.
      
      147   Richmond väittää, että sen asemaa brittiläisillä markkinoilla koskevia seikkoja ei voida pitää uusina todisteina ja että ne
         on esitetty vain kuvaamaan ja vahvistamaan väitettä siitä, että merkittävä määrä vähittäiskauppiaita haluaisi varastoida muun
         merkkisiä jäätelöitä samaan pakastesäilyttimeen, jos ne voisivat sen tehdä. Se korostaa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         tehtävänä on arvioida sille esitetyn selvityksen näyttöarvoa, lukuun ottamatta tapausta, jossa selvitys on otettu huomioon
         vääristyneellä tavalla. Tältä osin Richmond siteeraa asiassa C-7/95 P, Deere vastaan komissio, 28.5.1998 annettua tuomiota
         (Kok. 1998, s. I-3111, 118 kohta). Se katsoo, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 116 artiklassa
         annetaan väliintulijoille lupa tukea väitteitään todisteiden avulla sekä kirjallisessa menettelyssä että suullisessa menettelyssä
         ja että HB ei ole riitauttanut niitä todisteita, jotka se on esittänyt istunnossa. 
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      148   Yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan silloin, kun yksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen esittämistä
         perusteluista on riittävä sen antaman tuomion tuomiolauselman perustelemiseksi, kyseessä olevassa tuomiossa esitetyssä muussa
         perustelussa mahdollisesti olevat virheet ovat joka tapauksessa merkityksettömiä mainitun tuomiolauselman kannalta siten,
         että valitusperuste, jossa vedotaan näihin virheisiin, on tehoton ja se on hylättävä (ks. mm. asia C-496/99 P, komissio v.
         CAS Succhi di Frutta, tuomio 29.4.2004, Kok. 2004, s. I-3801, 68 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      149   Valituksenalaisessa tuomiossa toteamus, joka koskee Richmondin kokemuksia Yhdistyneessä kuningaskunnassa, on vain yksi toteamus
         niiden muiden joukossa, jotka on tarkoitettu tukemaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen analyysiä siitä, että merkittävä
         määrä vähittäiskauppiaita varastoisi samaan säilyttimeen muita kuin HB:n jäätelömerkkejä, jos niillä olisi mahdollisuus tehdä
         se.
      
      150   Tämä toteamus vaikuttaa olevan riittävästi vahvistettu niillä muilla tosiseikoilla, joihin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         on nojautunut valituksenalaisen tuomion 93–97 kohdassa.
      
      151   Tämä HB:n väite on näin ollen hylättävä tehottomana.
      152   Kuten komissio korostaa, se seikka, että HB laskuttaa Pohjois-Irlantiin sijoittautuneilta vähittäiskauppiailta vuokraa pakastesäilyttimien
         käytöstä, oli jo otettu esiin riidanalaisen päätöksen perustelujen 127 kohdassa, ja yleinen kysymys tämän yhtiön mahdollisuudesta
         kantaa vuokraa vähittäiskauppiailta, jotka käyttävät sen pakastesäilyttimiä, on ollut asianosaisten käymän runsaan vuoropuhelun
         kohteena. Lisäksi, kuten tämän määräyksen 89 kohdassa täsmennetään, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole tukeutunut
         ainoastaan HB:n Pohjois-Irlannissa noudattamaan toimintatapaan tarkastellakseen tämän yhtiön mahdollisuutta periä vuokraa
         vähittäiskauppiailta, jotka käyttävät sen pakastesäilyttimiä relevanteilla markkinoilla, vaan se on myös todennut valituksenalaisen
         tuomion 114 kohdassa, että mainittu yhtiö ei ole oikeudellisesti riittävästi osoittanut, ettei ole käytäntönä periä erillistä
         vuokraa pakastesäilyttimien toimittamisesta Irlantiin, mitä HB ei ole kiistänyt. 
      
      153   Näin ollen tämä HB:n väite on hylättävä selvästi perusteettomana.
      154   Koska yhteisöjen tuomioistuin on tämän määräyksen 106 kohdassa hylännyt HB:n väitteen, joka koskee sitä, että ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin olisi kääntänyt todistustaakan perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan yhteydessä, sitä ei ole
         tarpeen tutkia uudelleen.
      
      155   Neljäs valitusperuste on näin ollen hylättävä selvästi perusteettomana.
      156   Koska mikään HB:n valituksensa tueksi esittämistä perusteista ei voi menestyä, valitus on hylättävä.
       Oikeudenkäyntikulut
      157   Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan, jota 118 artiklan nojalla sovelletaan muutoksenhakuun,
         asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska komissio,
         Mars ja Richmond ovat vaatineet HB:n velvoittamista korvaamaan oikeudenkäyntikulut ja tämä on hävinnyt asian, se on velvoitettava
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto) on määrännyt seuraavaa:
      1)      Valitus hylätään.
      2)      Unilever Bestfoods (Ireland) Ltd velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: englanti.