CELEX: 31995R2540
Language: nl
Date: 1995-10-30 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 2540/95 VAN DE COMMISSIE van 30 oktober 1995 betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor 10 600 ton voedertarwe uit Duitse interventievoorraden met het oog op verwerking in Spanje

31 . 10 . 95           NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 260/23
                                 VERORDENING (EG) Nr. 2540/95 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 30 oktober 1995
                   betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor 10 600
                   ton voedertarwe uit Duitse interventievoorraden met het oog op verwerking in
                                                               Spanje
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                     gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
                                                                     Comité van beheer voor granen,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad van              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening
 der markten in de sector granen ('), laatstelijk gewijzigd bij                                Artikel 1
Verordening (EG) nr. 1 863/95 (2), en met name op arti­
 kel 5,                                                              1.    In afwijking van het bepaalde in Verordening (EEG)
                                                                     nr. 2131 /93 van de Commissie (% houdt het Duitse inter­
 Overwegende dat in Spanje door de in de laatste maanden             ventiebureau onder de hierna vastgestelde voorwaarden
 heersende droogte een voedertekort is ontstaan, zodat de            een permanente openbare inschrijving voor 10 600 ton
 veehouders wellicht genoodzaakt worden hun vee voor­                voedertarwe die in zijn bezit is, met het oog op de
 tijdig te verkopen met alle negatieve gevolgen vandien              verwerking ervan in Spanje .
voor hun inkomen ;
                                                                     2. De gebieden waar de 10 600 ton voedertarwe zijn
Overwegende dat deze schaarste kan worden verholpen                  opgeslagen, zijn vermeld in bijlage I.
 dooi 10 600 ton voedertarwe ter beschikking van de
 Spaanse veehouders te stellen ; dat bij het Spaanse inter­                                    Artikel 2
ventiebureau geen voedergraan in voorraad is, maar wel
bij het Duitse interventiebureau ;                                   1.    In het in artikel 5 bedoelde bericht van inschrijving
Overwegende dat het gezien de huidige marktsituatie                  vermeldt het interventiebureau voor iedere partij de haven
derhalve dienstig is een permanente inschrijving te                  of de plaats van grensoverschrijding die met zo gering
houden voor 10 600 ton voedertarwe uit Duitse interven­              mogelijke vervoerkosten kan worden bereikt en waar
tievoorraden die in Spanje moet worden verwerkt ;                   voldoende technische voorzieningen aanwezig zijn voor
                                                                     de verzending van het graan waarop de inschrijving
Overwegende dat het doel van deze maatregel slechts kan              betrekking heeft.
worden bereikt wanneer in het kader van de inschrijving
een minimumprijs wordt geaccepteerd waarbij rekening                 2.    De laagste vervoerkosten tussen de plaats van opslag
                                                                     en de plaats van lading in de bovenbedoelde haven of de
wordt gehouden met de kosten voor het vervoer van het
graan van Duitsland naar Spanje, maar waarbij echter de              in het eerste lid bedoelde plaats van grensoverschrijding
binnenlandse markt in Spanje niet wordt verstoord ; dat             worden voor de geleverde hoeveelheden door het inter­
het daarom dienstig is dezelfde werkwijze te volgen als bij         ventiebureau vergoed aan de inschrijver aan wie is toege­
                                                                    wezen .
de uitvoer van graan naar derde landen ; dat derhalve een
bijzondere regeling moet worden vastgesteld waarin
bepaalde voorschriften voor de afzet op de interne markt                                      Artikel 3
gecombineerd worden met die welke voor de uitvoer
gelden ;                                                             De offertes worden geacht te zijn gedaan voor graan dat
                                                                    ongelost wordt geleverd in de haven of de plaats van
Overwegende dat, wat het bewijs van verwerking in Spanje            grensoverschrijding als bedoeld in artikel 2.
betreft, de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3002/92
van de Commissie van 16 oktober 1992 tot vaststelling                                         Artikel 4
van gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op
het gebruik en/of de bestemming van produkten uit inter­             Na afloop van iedere termijn voor het indienen van de
ventie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.         offertes legt de betrokken Lid-Staat de Commissie een
 1938 /93 (4), moeten worden toegepast ;                            anonieme lijst voor waarop voor iedere offerte met name
                                                                    de hoeveelheid, de prijs en de daarop betrekking
Overwegende dat de in deze verordening vastgestelde                 hebbende toeslagen of kortingen zijn vermeld. De
maatregelen, wegens de vroege oogst in Spanje en om                 Commissie stelt volgens de procedure van artikel 23 van
effect te sorteren onverwijld moeten worden toegepast ;             Verordening (EEG) nr. 1766/92 de minimumverkoopprijs
                                                                    vast of besluit volgens diezelfde procedure geen gevolg te
(') PB  nr. L  181 van  1 . 7. 1992, blz. 21 .                      geven aan de ontvangen offertes.
(2) PB  nr. L  179 van  29. 7. 1995, blz. 1 .
(3) PB  nr. L  301 van  17. 10. 1992, blz. 17.
(4) PB  nr. L  176 van  20 . 7. 1993, blz. 12.                      (0 PB nr. L 191 van 31 . 7. 1993, blz. 76.
 ---pagebreak---   Nr. L 260/24        fNLl               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              31 . 10 . 95
  De mimmumverkoopprijs wordt vastgesteld op een                     2. De termijn voor de indiening van de offertes voor de
  zodanig peil dat de Spaanse markt er niet door wordt              volgende deelinschrijvingen loopt telkens af op
 verstoord.                                                         donderdag om 9.00 uur (tijd van Brussel).
                                                                    3 . De laatste deelinschrijving loopt af op 21 december
                           Artikel 5                                 1995 om 9.00 uur (tijd van Brussel).
 Het Duitse interventiebureau maakt ten minste vijf dagen           4.    De offertes moeten worden ingediend bij het Duitse
 vóór de laatste dag van de eerste termijn voor het                 interventiebureau :
 indienen van de offertes een bericht van inschrijving
 bekend waarin zijn vermeld :                                       Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE),
                                                                    Adickesallee 40,
 — de aanvullende bepalingen en voorwaarden inzake de               D-60322 Frankfurt am Main
      verkoop, die in overeenstemming moeten zijn met het           (telex 4-11475, 4-16044).
      bepaalde in deze verordening ;
 — de belangrijkste fysische en technische kenmerken                                         Artikel 8
      van de onderscheiden partijen die bij de aankoop door
      het interventiebureau of bij latere controles zijn            Het Duitse interventiebureau stelt de Commissie uiterlijk
      geconstateerd ;                                               twee uur na het verstrijken van de termijn voor het
                                                                    indienen van de offertes in kennis van de ontvangen
 — de plaatsen van opslag en de naam en het adres van              inschrijvingen. Zij moeten worden doorgezonden over­
      het opslagbedrijf.                                           eenkomstig het schema in bijlage II en via de in bijlage
 Dit bericht en alle wijzigingen ervan worden aan de                III vermelde oproepnummers .
 Commissie meegedeeld voordat de eerste termijn voor het
 indienen van de offertes verstrijkt.                                                        Artikel 9
 Het Duitse interventiebureau neemt de nodige maatre­              Het interventiebureau stelt alle inschrijvers onmiddellijk
 gelen om de gegadigden in staat te stellen zich vóór het          in kennis van het resultaat van hun deelneming aan de
 indienen van de offertes te vergewissen van de kwaliteit          inschrijving. Binnen drie werkdagen na deze kennisge­
 van het te koop aangeboden graan .                                ving zendt het interventiebureau de betrokken inschrijvers
                                                                   per aangetekende brief, telex- of telefaxbericht de beves­
                          Artikel 6
                                                                   tiging dat aan hen is gegund.
 1 . De offertes gelden voor de in Verordening (EEG) nr.                                     Artikel 10
 2731 /75 van de Raad (') omschreven standaardkwaliteit.
                                                                   De inschrijver aan wie is gegund betaalt het graan voordat
 Indien de kwaliteit van het graan afwijkt van de stan­            het wordt opgehaald, en uiterlijk een maand na de datum
daardkwaliteit, wordt de in aanmerking genomen prijs van           van verzending van de in artikel 9 bedoelde bevestiging.
de offerte aangepast door toepassing van de toeslagen of           De risico's en de opslagkosten voor het graan dat niet
kortingen die zijn vastgesteld op grond van de artikelen 4         binnen de betalingstermijn wordt afgehaald, zijn voor
en 5 van Verordening (EEG) nr. 1766/92.                            rekening van de inschrijver aan wie is gegund.
2.     Ingediende offertes kunnen noch gewijzigd noch              Toegewezen graan dat niet binnen de betalingstermijn
ingetrokken worden .                                               wordt afgehaald, wordt na afloop van die termijn als
                                                                   uitgeslagen aangemerkt, met alle juridische gevolgen van
De offertes zijn slechts geldig indien zij vergezeld gaan          dien . De geboden prijs wordt dan aangepast naar gelang
van :
                                                                   van de in het bericht van inschrijving aangegeven kwali­
                                                                   teitskenmerken .
— het bewijs dat de inschrijver een zekerheid van 20
     ecu/ton heeft gesteld ;                                       Indien de inschrijver aan wie is gegund het graan niet
— het bewijs dat, onder voorbehoud van de toewijzing               binnen de in de eerste alinea bedoelde termijn betaalt,
     van de offerte, een verkoopcontract voor levering naar        wordt het contract door het interventiebureau voor de
     Spanje is gesloten ;                                          niet-betaalde hoeveelheden opgezegd.
— de schriftelijke verbintenis van de inschrijver dat het
     toegewezen graan uiterlijk op 30 juni 1996 in Spanje                                   Artikel 11
     zal zijn verwerkt.
                                                                   De in artikel 6, lid 2, bedoelde zekerheid wordt vrijge­
                                                                   geven voor de hoeveelheden waarvoor :
                          Artikel 7
                                                                   — de offerte niet in aanmerking is genomen ;
1 . De termijn voor de indiening van de offertes voor de           — de verkoopprijs binnen de vastgestelde termijn is
eerste deelinschrijving loopt af op 9 november 1995 om                  betaald en een zekerheid is gesteld die gelijk is aan
9.00 uur (tijd van Brussel).                                            het verschil tussen de prijs waartegen gegund is en de
                                                                        op de uiterste datum voor de indiening van de offertes
(') PB nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 22.                            geldende interventieprijs, verhoogd met 30 ecu/ton.
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 95         I NL I              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 260/25
                             Artikel 12                             — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                       2540/95]
1.      De in artikel 1 1 , tweede streepje, bedoelde zekerheid     — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 2540/95)
wordt vrijgegeven voor de hoeveelheden waarvoor de                  — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
inschrijver het bewijs levert :                                        2540/95)
— dat zij, behoudens overmacht, uiterlijk op 30 juni                — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
     1996 in Spanje zijn verwerkt, of                                  αριθ. 2540/95]
— dat het produkt ongeschikt is geworden voor mense­                — For processing (Regulation (EC) No 2540/95)
     lijke consumptie en vervoedering.                              — Destinées a la transformation [règlement (CE) n0
                                                                       2540/95]
2. Het bewijs dat het in deze verordening bedoelde                  — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n.
graan in Spanje is verwerkt, wordt geleverd overeenkom­                2540/95]
stig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3002/92.               — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                       2540/95)
Toch wordt de voedertarwe geacht te zijn verwerkt
wanneer zij in een opslagplaats in Spanje is geleverd.              — Para transformação [Regulamento (CE) n ? 2540/95]
                                                                    — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 2540/95]
                                                                    — För bearbetning (förordning (EG) nr 2540/95).
                             Artikel 13
                                                                                          Artikel 14
Naast de in Verordening (EEG) nr. 3002/92 bedoelde
vermeldingen moet in vak 104 van het controle­                      Deze verordening treedt in werking op de dag van haar
exemplaar T 5 minstens een van de volgende vermel­                  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
dingen worden aangebracht :                                         Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 30 oktober 1995.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                          Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 260/26   I nl I              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  31 . 10 . 95
                                                           BIJLAGE I
                                                                                           (in ton)
                                           Plaats van opslag                  Hoeveelheid
                               Schleswig-Holstein/Hamburg/                      2 385
                               Niedersachsen/Bremen/
                               Nordrhein-Westfalen
                               Hessen/Rheinland-Pfalz/                          4 046
                               Baden-Württemberg/Saarland/Bayern
                               Berlin/Brandenburg/                              2 755
                               Mecklenburg-Vorpommern
                               Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                 1 420
                                                          BIJLAGE II
             Permanente openbare inschrijving voor de verkoop van 10 600 ton voedertarwe in het bezit
                                van het Duitse interventiebureau, bestemd voor Spanje
                                               (Verordening (EG) nr. 2540/95)
                      1               2                 3               4                5                 6
                                                                                    Toeslagen
                                  Nummer                           Prijs van           (+)
                Volgnummer                        Hoeveelheid                       Kortingen       Handelskosten
                   van de          van de                         de offertes
                 inschrijvers       partij          (in ton)     (in ecu/ton)          (-)           (in ecu/ton)
                                                                                  (in ecu/ton)
                                                                                      (p.m .)
                      1
                      2
                      3
                    enz .
                                                          BIJLAGE III
             Uitsluitend de volgende oproepnummers in Brussel mogen worden gebruikt (DG VI-C-1 ), ter attentie
             van de heer Thibault of de heer Brus :
             — telex :            — 22037 AGREC B
                                  — 22070 AGREC B (Griekse lettertekens)
             — telefax :          — 295 01 32
                                  — 296 10 97
                                  — 295 25 15.