CELEX: 52013PC0764
Language: lv
Date: 2013-11-08
Title: Priekšlikums PADOMES REGULA par zvejas iespēju iedalīšanu saskaņā ar protokolu, kurš saskaņots starp Eiropas Savienību un Komoru Salu Savienību un kurā noteiktas zvejas iespējas un finansiālais ieguldījums, kas paredzēts abu Pušu noslēgtajā spēkā esošajā Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē

|
			
		
		
		52013PC0764
		
			Priekšlikums PADOMES REGULA par zvejas iespēju iedalīšanu saskaņā ar protokolu, kurš saskaņots starp Eiropas Savienību un Komoru Salu Savienību un kurā noteiktas zvejas iespējas un finansiālais ieguldījums, kas paredzēts abu Pušu noslēgtajā spēkā esošajā Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē /* COM/2013/0764 final - 2013/0382 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Pamatodamās
uz attiecīgu Padomes pilnvarojumu[1],
Eiropas Komisija risināja sarunas ar Komoru Salu Savienību, lai
atjaunotu protokolu, kas pievienots Partnerattiecību nolīgumam
zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Komoru Salu
Savienību. Šo sarunu rezultātā 2013. gada
5. jūlijā sarunu Puses parafēja jaunā protokola
projektu. Jaunais protokols aptver 3 gadu laikposmu, sākot no
13. pantā noteiktā provizoriskās piemērošanas
datuma — 2014. gada 1. janvāra.
Nolīguma
protokola galvenais mērķis ir piešķirt Eiropas Savienības
kuģiem zvejas iespējas Komoru Salu Savienības zvejas zonā
atbilstoši pieejamajam pārpalikumam. Komisijas nostāja sarunās
bija balstīta arī uz [pašreizējā protokola]
retrospektīvu (ex-post) novērtējumu, kuru veica
neatkarīgi eksperti. 
Vispārīgi
mērķis ir nostiprināt sadarbību starp Eiropas
Savienību un Komoru Salu Savienību, lai izveidotu
partnerattiecību struktūru, kurā abu Pušu interesēs ir
izstrādāt ilgtspējīgu zivsaimniecības politiku un
nodrošināt zvejas resursu atbildīgu izmantošanu Komoru Salu
Savienības zvejas zonā. 
Konkrēti
protokolā ir paredzētas zvejas iespējas šādās
kategorijās:
–     
42 tunzivju saldētājseineri, 
–     
20 kuģi zvejai ar dreifējošām
āķu jedām. 
Būtu jānosaka kārtība,
kādā dalībvalstīm iedalāmas šīs zvejas
iespējas.
Pamatojoties uz iepriekšminēto, Komisija
ierosina Padomei pieņemt šo regulu.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
Vērtējot 2011.–2013. gada
protokolu, notika apspriedes ar ieinteresētajām personām.
Tehnisko sanāksmju laikā notika apspriešanās arī ar
dalībvalstu ekspertiem. Šajās apspriedēs secināts, ka
zivsaimniecības protokolu ar Komoru Salu Savienību ir lietderīgi
saglabāt.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Šī
procedūra ir uzsākta vienlaikus ar procedūrām, kas attiecas
uz Padomes lēmumu par šā protokola provizorisku piemērošanu un
Padomes lēmumu par minētā protokola noslēgšanu. 
2013/0382 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES REGULA
par zvejas iespēju iedalīšanu
saskaņā ar protokolu, kurš saskaņots starp Eiropas
Savienību un Komoru Salu Savienību un kurā noteiktas zvejas
iespējas un finansiālais ieguldījums, kas paredzēts abu
Pušu noslēgtajā spēkā esošajā Partnerattiecību
nolīgumā zivsaimniecības nozarē
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta
3. punktu, 
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Padome 2006. gada
5. oktobrī pieņēma Regulu (EK) Nr. 1563/2006, lai
noslēgtu Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības
nozarē starp Eiropas Kopienu un Komoru Salu Savienību [2].
(2)       Eiropas Kopiena un Komoru
Salu Savienība attiecīgi 2007. gada 3. maijā un
2008. gada 6. martā ir viena otrai paziņojušas, ka tās
ir pabeigušas vajadzīgās procedūras, lai partnerattiecību
nolīgums starp Eiropas Kopienu un Komoru Salu Savienību stātos
spēkā[3].
(3)       2013. gada
5. jūlijā tika parafēts jauns partnerattiecību
nolīguma protokols (turpmāk "jaunais protokols"). Ar jauno
protokolu Savienības kuģiem tiek piešķirtas zvejas iespējas
Komoru Salu Savienības jurisdikcijā esošajā zvejas zonā.
(4)       Padome [datums] pieņēma
Lēmumu Nr. …/2013/ES[4]
par jaunā protokola parakstīšanu un provizorisku piemērošanu.
(5)       Uz jaunā protokola
piemērošanas laiku būtu jānosaka kārtība,
kādā dalībvalstīm iedalāmas zvejas iespējas.
(6)       Saskaņā ar Padomes
Regulas (EK) Nr. 1006/2008[5]
10. panta 1. punktu, ja konstatē, ka zvejas iespējas, kas
Eiropas Savienībai iedalītas saskaņā ar jauno protokolu,
nav izmantotas pilnībā, Komisija par to informē
attiecīgās dalībvalstis. Atbildes nesniegšanu termiņā,
kas jānosaka Padomei, uzskata par apstiprinājumu tam, ka
attiecīgās dalībvalsts kuģi norādītajā
laikposmā nepilnīgi izmanto tiem pieejamās zvejas iespējas.
Ir jānosaka minētais termiņš.
(7)       Lai garantētu
Savienības kuģu zvejas darbību turpināšanos, ar jaunā
protokola 13. pantu paredzēts, ka ikviena no Pusēm protokolu var
provizoriski piemērot no 2014. gada 1. janvāra.
(8)       Šī regula būtu
jāpiemēro no dienas, kad sākas jaunā protokola
provizoriskā piemērošana, 
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 
1. pants
1.           Zvejas iespējas, kas
noteiktas protokolā, kurš saskaņots starp Eiropas Savienību un
Komoru Salu Savienību un kurā noteiktas zvejas iespējas un
finansiālais ieguldījums, kas paredzēts abu Pušu
noslēgtajā spēkā esošajā Partnerattiecību
nolīgumā zivsaimniecības nozarē (turpmāk
"protokols"), dalībvalstīm iedala šādi:
–                        
42 tunzivju seineri:
–              
Spānija: 21 kuģis
–              
Francija:            21 kuģis
–                        
20 kuģi zvejai ar dreifējošām
āķu jedām: 
–              
Spānija: 8 kuģi
–              
Francija:            9 kuģi
–              
Portugāle:          3 kuģi
2.           Regulu (EK)
Nr. 1006/2008 piemēro, neskarot protokolu un Partnerattiecību
nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Komoru
Salu Savienību.
3.           Regulas (EK)
Nr. 1006/2008 10. panta 1. punktā minētais
termiņš, līdz kuram dalībvalstīm ir jāapstiprina, ka
tās nepilnīgi izmanto saskaņā ar nolīgumu
iedalītās zvejas iespējas, ir 10 darbdienas no dienas,
kurā Komisija informē dalībvalstis par to, ka zvejas
iespējas ir izmantotas nepilnīgi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. 
To piemēro no 2014. gada
1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               2013. gada 18. martā pieņēmusi
Lauksaimniecības un zivsaimniecības padome. 
[2]               OV L 290, 20.10.2006.
[3]               OV L 125, 9.5.2008.
[4]               OV C …*
[5]               Padomes 2008. gada 29. septembra
Regula (EK) Nr. 1006/2008 par atļaujām, kuras Kopienas
zvejas kuģiem izdod zvejas darbību veikšanai ārpus Kopienas
ūdeņiem, un par trešo valstu kuģu piekļuvi Kopienas ūdeņiem
(OV L 286, 29.10.2008., 33. lpp.).