CELEX: 32022R0632
Language: et
Date: 2022-04-13 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/632, 13. aprill 2022, millega sätestatakse ajutised meetmed seoses Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast, Uruguayst ja Zimbabwest pärit määratletud puuviljadega, et hoida ära taimekahjustaja Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa liitu sissetoomine ja liidu territooriumil levimine

19.4.2022   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 117/11
               
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/632,
         13. aprill 2022,
         millega sätestatakse ajutised meetmed seoses Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast, Uruguayst ja Zimbabwest pärit määratletud puuviljadega, et hoida ära taimekahjustaja Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa liitu sissetoomine ja liidu territooriumil levimine
         EUROOPA KOMISJON,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrust (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ, (1) eriti selle artikli 41 lõiget 2,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Komisjoni rakendusotsuses (EL) 2016/715 (2) on sätestatud meetmed seoses perekondade Citrus L., Fortunella Swingle ja Poncirus Raf. liikide ja nende hübriidide viljadega (muud kui Citrus aurantium L. ja Citrus latifolia Tanaka viljad) (edaspidi „määratletud puuviljad“), mis on pärit Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast või Uruguayst, et hoida ära taimekahjustaja Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (edaspidi „määratletud taimekahjustaja“) liitu sissetoomine ja liidu territooriumil levimine. Nimetatud rakendusotsus kaotab kehtivuse 31. märtsil 2022.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/2072 (3) II lisa A osas on esitatud loetelu liidu karantiinsetest taimekahjustajatest, mida liidu territooriumil teadaolevalt ei esine. Rakendusmääruse (EL) 2019/2072 eesmärk on ennetada kõnealuste taimekahjustajate liidu territooriumile sisenemist, seal kohandumist ja levimist.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Määratletud taimekahjustaja on loetletud liidu karantiinse taimekahjustajana rakendusmääruse (EL) 2019/2072 II lisas. Kõnealune taimekahjustaja on prioriteetse taimekahjustajana loetletud ka komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2019/1702 (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Alates 2016. aastast on liikmesriigid teatanud mitmest nõuetele mittevastavuse juhtumist, mis on seotud määratletud taimekahjustaja esinemisega Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast ja Uruguayst pärit määratletud puuviljade importimisel liitu. Seetõttu on vaja iga kõnealuse riigi puhul säilitada ja ajakohastada rakendusotsuses (EL) 2016/715 sätestatud meetmeid ning selguse huvides sätestada need määruses.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Lisaks täheldati 2021. aastal arvukalt selliseid nõuetele mittevastavuse juhtumeid, mis olid seotud määratletud taimekahjustaja esinemisega Zimbabwest pärit määratletud puuviljadel. Zimbabwest pärit puuviljade nõuetele mittevastavuse juhtumite suur arv näitab, et rakendusmääruse (EL) 2019/2072 VII lisa punktis 60 sätestatud meetmed ei ole piisavad, et tagada Zimbabwest pärit määratletud puuviljadel määratletud taimekahjustaja puudumine, ning Zimbabwest pärit määratletud puuviljad on seetõttu vaja lisada määratletud taimekahjustaja vastu käesoleva määrusega kehtestatud ajutiste meetmete kohaldamisalasse.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Selleks et tagada määratletud taimekahjustaja liidu territooriumile sisenemise tõhusam ennetamine ja võttes arvesse rakendusotsuse (EL) 2016/715 kohaldamisel saadud kogemusi, on vaja kehtestada täiendavad meetmed Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast, Uruguayst ja Zimbabwest pärit määratletud puuviljade suhtes.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Kõnealused meetmed on vajalikud tagamaks, et määratletud puuviljad on pärit Argentina, Brasiilia, Lõuna-Aafrika, Uruguay ja Zimbabwe riiklike taimekaitseorganisatsioonide registreeritud ja nende poolt heakskiidetud tootmispaikadest ja -kohtadest. Samuti on need vajalikud selle tagamiseks, et määratletud puuviljadega on kaasas jälgitavuskood, mis võimaldab määratletud taimekahjustaja avastamisel teha vajaduse korral kindlaks tootmiskoha. Need meetmed on vajalikud ka tagamaks, et määratletud puuviljad on pärit tootmiskohtadest, kus määratletud taimekahjustajat ei ole eelneval ja jooksval kaubandushooajal leitud.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Argentina, Brasiilia, Lõuna-Aafrika, Uruguay ja Zimbabwe riiklikud taimekaitseorganisatsioonid peaksid samuti kontrollima töötlemisviiside nõuetekohast kohaldamist kohapeal, kuna see on osutunud kõige tõhusamaks viisiks, et vältida määratletud taimekahjustaja esinemist määratletud puuviljadel.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Määratletud puuviljadega peaks olema kaasas fütosanitaarsertifikaat, mis sisaldab kontrolli kuupäeva, igast tootmiskohast pärit pakendite arvu ja jälgitavuskoode. Liikmesriigid peaksid elektroonilises teavitussüsteemis nõuetele mittevastavusest teatamisel märkima jälgitavuskoodid.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Pärast Argentinast pärit määratletud puuviljade impordinõuete läbivaatamist 2021. aastal, mille tulemusena muudeti rakendusotsust (EL) 2016/715 komisjoni rakendusotsusega (EL) 2021/682, (5) peaks selliste proovide võtmisel, millega kinnitatakse taimekaitsevahendite nõuetekohast kasutamist kasvukohas, lähtuma nõuetele mittevastavusest, mis on tehtud kindlaks kontrollide käigus kasvukohas või pakkimisüksuses enne eksportimist läbi viidud kontrollide käigus või saadetiste kontrollimisel liidu piiripunktides. See on vajalik, et tagada proovide võtmine riskipõhiselt.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Võttes arvesse Lõuna-Aafrikast pärit määratletud puuviljade sagedast nõuetele mittevastavust, millest liikmesriigid teatasid 2021. aastal, on vaja proovivõtunõudeid võrreldes rakendusotsuses (EL) 2016/715 sätestatud vastavate nõuetega karmistada, et tuvastada määratletud taimekahjustaja määratletud puuviljadel pakendamiskeskustes eri toomisetappides, kuni puuviljad on ekspordiks valmis.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Alates 2019. aastast on liikmesriigid teatanud vaid üksikutest nõuetele mittevastavuse juhtumitest Brasiiliast ja Uruguayst pärit määratletud puuviljade puhul, seega on rakendusotsuses (EL) 2016/715 sätestatud meetmete kohaldamine nendes riikides takistanud Phyllosticta citricarpa liitu sissetoomist ja seal levimist. Seepärast tuleks kõnealuste meetmete kohaldamist nende kahe riigi suhtes jätkata. Siiski ei ole enam vaja säilitada Uruguay kohustust kontrollida Valencia apelsine varjatud nakkuse suhtes, sest kõnealuste määratletud puuviljade puhul on määratletud taimekahjustajaga seotud mittevastavuste arv alates 2016. aastast märkimisväärselt vähenenud.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Euroopa Toiduohutusameti poolt kahjulike organismide kohta tehtud riskianalüüsi (6) alusel on üksnes töötlemise jaoks imporditavate määratletud puuviljade puhul väiksem oht määratletud taimekahjustaja ülekandumiseks sobivale peremeestaimele, kuna sellise impordi suhtes kohaldatakse liidus ametlikke kontrolle ning on kehtestatud erinõuded transportimise, töötlemise, ladustamise, konteinerite, pakendite ja märgistamise kohta. Seetõttu on võimalik lubada sellist importi leebemate nõuete alusel.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/625 (7) artiklis 49 osutatud füüsilist kontrolli tuleks üksnes töötlemiseks ettenähtud määratletud puuviljad transportida otse ja viivitamata töötlemisettevõttesse või ladustamiskohta, et taimetervisega seotud risk oleks võimalikult väike.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Selleks et anda riiklikele taimekaitseorganisatsioonidele, pädevatele asutustele ja ettevõtjatele piisavalt aega käesolevas määruses sätestatud nõuetega kohanemiseks ning tagada, et neid nõudeid kohaldatakse kohe pärast rakendusotsuse (EL) 2016/715 kehtivusaja lõppemist, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. aprillist 2022.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Selleks et anda Brasiilias, Uruguays ja Zimbabwes asuvatele ettevõtjatele piisavalt aega uute eeskirjadega kohanemiseks, tuleks kõnealustest riikidest pärit määratletud puuviljade puhul kohaldada nõuet, et eelmise kasvu- ja ekspordiperioodi jooksul ei tohi määratletud puuviljadel olla tuvastatud määratletud taimekahjustajat ei tootmiskohas, ei nendes riikides ametlike kontrollimiste käigus ega liitu sisenevate saadetiste kontrollimisel, alles alates 1. aprillist 2023. Selline edasilükkamine ei ole vajalik Argentina ega Lõuna-Aafrika puhul, kes on kinnitanud, et nad juba kohaldavad sellist nõuet.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Taimetervislik risk, mis tuleneb määratletud taimekahjustaja esinemisest Argentinas, Brasiilias, Lõuna-Aafrikas, Uruguays ja Zimbabwes ning määratletud puuviljade impordist kõnealustest kolmandatest riikidest liitu, on igast kolmandast riigist pärit määratletud puuviljade puhul igal aastal erinev. Seepärast tuleks taimetervislikku riski täiendavalt hinnata, lähtudes tehnika ja teaduse viimastest arengusuundadest seoses määratletud taimekahjustaja leviku ennetamise ja tõrjega. Seepärast peaks käesolev määrus olema ajutine ja selle kehtivusaeg peaks lõppema 31. märtsil 2025, et võimaldada määruse läbivaatamist.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Võttes arvesse asjaolu, et rakendusotsus (EL) 2016/715 kaotab kehtivuse 31. märtsil 2022, ja selleks, et määratletud puuviljadega kauplemine toimuks kooskõlas käesoleva määruse eeskirjadega kohe pärast osutatud rakendusotsuse aegumist, peaks käesolev määrus jõustuma kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
         I PEATÜKK
         
            ÜLDSÄTTED
         
         
            Artikkel 1
            Reguleerimisese
            Määruses sätestatakse meetmed seoses Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast, Uruguayst ja Zimbabwest pärit määratletud puuviljadega, et hoida ära taimekahjustaja Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa liitu sissetoomine ja liidu territooriumil levimine.
         
         
            Artikkel 2
            Mõisted
            Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
            
                        1)
                     
                     
                        „määratletud taimekahjustaja“ – Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        „määratletud puuviljad“ – perekondade Citrus L., Fortunella Swingle ja Poncirus Raf. liikide ja nende hübriidide viljad, välja arvatud liikide Citrus aurantium L. ja Citrus latifolia Tanaka viljad.
                     
                  
         II PEATÜKK
         
            MUUDE KUI ERANDITULT TÖÖSTUSLIKUKS TÖÖTLEMISEKS ETTENÄHTUD MÄÄRATLETUD PUUVILJADE LIIDU TERRITOORIUMILE TOOMINE
         
         
            Artikkel 3
            Muude kui eranditult tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud määratletud puuviljade liidu territooriumile toomine
            Erandina rakendusmääruse (EL) 2019/2072 VII lisa punkti 60 alapunktidest c ja d võib Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast, Uruguayst või Zimbabwest pärit määratletud puuvilju, välja arvatud üksnes tööstuslikuks töötlemiseks mõeldud puuvilju, tuua liidu territooriumile üksnes kooskõlas käesoleva määruse artiklitega 4 ja 5 ning juhul, kui kõik käesoleva määruse I–V lisas asjaomase riigi kohta sätestatud tingimused on täidetud.
         
         
            Artikkel 4
            Eelteatamine liitu importimiseks ettenähtud määratletud puuviljade saadetistest
            Ettevõtjad esitavad ühtse sisseveodokumendi ainult selliste määratletud puuviljade saadetiste kohta, millel on I lisa punktis 9, II lisa punktis 7, III lisa punktis 9, IV lisa punktis 7 ja V lisa punktis 8 osutatud ajakohastatud loeteludesse kantud tootmiskoha jälgitavuskood.
         
         
            Artikkel 5
            Muude kui eranditult tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud määratletud puuviljade kontrollimine liidus
            
               1.   Liikmesriigid tagavad, et nende ametliku järelevalve all ning lähtudes I lisa punktis 9, II lisa punktis 7, III lisa punktis 9, IV lisa punktis 7 ja V lisa punktis 8 osutatud ajakohastatud loeteludest, impordivad ettevõtjad ainult saadetisi, mis pärinevad I lisa punkti 11 alapunktides a, b, c ja d ning punktis 12, II lisa punkti 9 alapunktides a, b, c ja d, III lisa punkti 11 alapunktides a, b, c ja d, IV lisa punkti 9 alapunktides a, b, c ja d ning V lisa punkti 10 alapunktides a, b, c ja d osutatud tootmiskohtadest.
            
            
               2.   Füüsilise kontrolli valimis peab olema vähemalt 200 määratletud puuvilja igast liigist 30-tonnise partii või väiksema koguse kohta, mis on valitud määratletud taimekahjustaja võimalike sümptomite alusel.
            
            
               3.   Kui lõikes 2 nimetatud kontrolli käigus avastatakse määratletud taimekahjustaja sümptomid, kinnitatakse määratletud taimekahjustaja esinemine või puudumine sümptomitega puuviljade füüsilise kontrollimise teel.
            
         
         III PEATÜKK
         
            ERANDITULT TÖÖSTUSLIKUKS TÖÖTLEMISEKS ETTENÄHTUD MÄÄRATLETUD PUUVILJADE LIITU TOOMINE JA TRANSPORT LIIDUS
         
         
            Artikkel 6
            Eranditult tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud määratletud puuviljade liitu toomine ja transport liidu territooriumil
            Erandina rakendusmääruse (EL) 2019/2072 VII lisa punkti 60 alapunktist e võib Argentinast, Brasiiliast, Lõuna-Aafrikast, Uruguayst või Zimbabwest pärit määratletud puuvilju, mis on ette nähtud üksnes tööstuslikuks töötlemiseks, liidu territooriumile sisse tuua ning seal transportida, töödelda ja ladustada kooskõlas artiklitega 6–10 ning kui on täidetud kõik järgmised nõuded:
            
                        a)
                     
                     
                        määratletud puuviljad on toodetud ühes nendest riikidest heakskiidetud tootmiskohas, kus sobival ajal alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on määratletud taimekahjustaja hävitamiseks rakendatud töötlust ja viljelustavasid, mille kasutamist on kontrollitud riikliku taimekaitseorganisatsiooni ametliku järelevalve all;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        määratletud puuviljad on koristatud heakskiidetud tootmiskohtades ja pakendamise ajal tehtud asjakohase füüsilise kontrolli käigus ei ole tuvastatud määratletud taimekahjustaja esinemise jälgi;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        määratletud puuviljadega on kaasas fütosanitaarsertifikaat, mis sisaldab kõiki järgmisi elemente:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    igast tootmiskohast pärit pakendite arv;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    konteinerite tunnusnumbrid;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    üksikpakenditel märgitud tootmiskohtade asjakohased jälgitavuskoodid ja rubriigis „Lisadeklaratsioon“ järgmised märkused: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruse (EL) 2022/632 artiklis 6 sätestatud nõuetele“ ja „Üksnes tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud puuviljad“;
                                 
                              
                  
                        d)
                     
                     
                        puuviljad on konteineris üksikpakendites;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        igale punktis d osutatud üksikpakendile on kinnitatud etikett, millel on järgmine teave:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    tootmiskoha jälgitavuskood igal pakendil;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    määratletud puuviljade deklareeritud netomass;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    avaldus: „Eranditult tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud puuviljad“.
                                 
                              
                  
         
            Artikkel 7
            Määratletud puuviljade transport liidu territooriumil
            
               1.   Määratletud puuvilju ei transpordita teise liikmesriiki kui see, mille kaudu need liidu territooriumile sisenesid, välja arvatud juhul, kui asjaomase liikmesriigi pädev asutus on andnud selliseks transpordiks loa.
            
            
               2.   Pärast määruse (EL) 2017/625 artiklis 49 osutatud füüsilist kontrollimist transporditakse määratletud puuviljad otse ja ilma viivitamata artikli 8 lõikes 1 osutatud töötlemisettevõttesse või ladustamiskohta. Igasugune määratletud puuviljade transport toimub sisenemiskoha liikmesriigi pädeva asutuse järelevalve all ning vajaduse korral töötlemiskoha liikmesriigi vastutava ametiasutuse järelevalve all.
            
         
         
            Artikkel 8
            Määratletud puuviljade töötlemine
            
               1.   Määratletud puuviljad töödeldakse ettevõttes, mis asub sellises piirkonnas, kus tsitrusvilju ei toodeta. Ettevõtte asukoha liikmesriigi pädev asutus on töötlemiskoha ametlikult registreerinud ja heaks kiitnud.
            
            
               2.   Määratletud puuviljadest saadud jäätmed ja kõrvalsaadused kasutatakse või hävitatakse selle liikmesriigi territooriumil, kus puuviljad töödeldi, ja sellises piirkonnas, kus tsitrusvilju ei toodeta.
            
            
               3.   Jäätmed ja kõrvalsaadused hävitatakse sügavale matmise teel või kasutatakse meetodil, mille on heaks kiitnud selle liikmesriigi pädev asutus, kus kõnealuseid puuvilju töödeldi, ning pädeva asutuse järelevalve all; hävitamine või kasutamine toimub viisil, millega välditakse määratletud taimekahjustaja levimise riski.
            
            
               4.   Töötleja peab arvestust töödeldud määratletud puuviljade üle ja teeb need andmed kättesaadavaks selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus vilju töödeldi. Andmetesse märgitakse konteinerite numbrid ja eristusmärgid, määratletud puuviljade imporditud kogus, kasutatud või hävitatud jäätmete või kõrvalsaaduste kogus ning üksikasjalik teave jäätmete või kõrvalsaaduste kasutamise või hävitamise kohta.
            
         
         
            Artikkel 9
            Määratletud puuviljade ladustamine
            
               1.   Kui määratletud puuvilju ei töödelda kohe, ladustatakse need ruumides, mille on ladustamise jaoks registreerinud ja heaks kiitnud selle liikmesriigi pädev asutus, kus laoruumid asuvad.
            
            
               2.   Määratletud viljade partiid peavad jääma eristatavaks.
            
            
               3.   Määratletud puuviljad ladustatakse viisil, mis väldib määratletud taimekahjustaja levimise riski.
            
         
         IV PEATÜKK
         
            LÕPPSÄTTED
         
         
            Artikkel 10
            Teated
            Kui liikmesriigid teatavad elektroonilise teavitussüsteemi kaudu, et määratletud puuviljad ei vasta nõuetele, sest neil esineb määratletud taimekahjustajat, märgivad nad vastava tootmiskoha jälgitavuskoodi, nagu on sätestatud I lisa punktis 10, II lisa punktis 8, III lisa punktis 10, IV lisa punktis 8 ja V lisa punktis 9.
         
         
            Artikkel 11
            Kehtivusaja lõpp
            Käesolev määrus kaotab kehtivuse 31. märtsil 2025.
         
         
            Artikkel 12
            Jõustumine ja kohaldamine
            Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            Seda kohaldatakse alates 1. aprillist 2022. II lisa punkti 9 alapunkti d, IV lisa punkti 9 alapunkti d ja V lisa punkti 10 alapunkti d kohaldatakse alates 1. aprillist 2023.
         
         
            Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
            Brüssel, 13. aprill 2022
            
               
                  Komisjoni nimel
               
               
                  president
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ELT L 317, 23.11.2016, lk 4.
         
            (2)  Komisjoni 11. mai 2016. aasta rakendusotsus (EL) 2016/715, millega sätestatakse meetmed seoses teatavatest kolmandatest riikidest pärit teatavate puuviljadega, et hoida ära taimekahjustaja Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa Euroopa Liitu sissetoomine ja seal levimine (ELT L 125, 13.5.2016, lk 16).
         
            (3)  Komisjoni 28. novembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/2072, millega kehtestatakse ühetaolised tingimused Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/2031 rakendamiseks seoses taimekahjustajatevastaste kaitsemeetmetega ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 690/2008 ja muudetakse komisjoni rakendusmäärust (EL) 2018/2019 (ELT L 319, 10.12.2019, lk 1).
         
            (4)  Komisjoni 1. augusti 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/1702, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/2031, kehtestades prioriteetsete taimekahjustajate loetelu (ELT L 260, 11.10.2019, lk 8).
         
            (5)  Komisjoni 26. aprilli 2021. aasta rakendusotsus (EL) 2021/682, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2016/715 Argentinast pärit määratletud puuviljade osas (ELT L 144, 27.4.2021, lk 31).
         
            (6)  EFSA PLH Panel (EFSA taimetervise komisjon), 2014. Scientific Opinion on the risk of Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) for the EU territory with identification and evaluation of risk reduction options (Teaduslik arvamus Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) ohu kohta ELi territooriumil, organismi tuvastamine ja riskivähendamisvõimaluste hindamine). EFSA Journal 2014;12(2):3557, 243 lk doi:10.2903/j.efsa.2014.3557.
         
            (7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrus (EL) 2017/625, mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus) (ELT L 95, 7.4.2017, lk 1).
      
      
         
            I LISA
            Argentinast pärit määratletud puuviljade liidu territooriumile toomise tingimused vastavalt artiklile 3
            
               1.   
               
                  Määratletud puuviljad on toodetud tootmispaikades, mis koosnevad ühest või mitmest tootmiskohast, mis on määratletud kui tootmispaiga kordumatud ja füüsiliselt eristatavad osad, ning Argentina riiklik taimekaitseorganisatsioon on tootmispaiga ja selle tootmiskohad liitu eksportimise jaoks ametlikult heaks kiitnud.
               
            
            
               2.   
               
                  Argentina riiklik taimekaitseorganisatsioon on registreerinud heakskiidetud tootmispaigad ja -kohad vastavate jälgitavuskoodide all.
               
            
            
               3.   
               
                  Määratletud puuviljad on toodetud heakskiidetud tootmiskohas, kus sobival ajal alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on määratletud taimekahjustaja hävitamiseks rakendatud töötlust ja viljelustavasid, mille kasutamist on kontrollitud Argentina riikliku taimekaitseorganisatsiooni ametliku järelevalve all.
               
            
            
               4.   
               Punktis 3 osutatud kontrollimisega kaasneb proovide võtmine, et kinnitada töötlemisviiside kasutamist, kui selline töötlemine seisneb taimekaitsevahendite kasutamises, ning proovide võtmisel arvestatakse eelmise kasvu- ja ekspordiperioodi jooksul avastatud nõuetele mittevastavuse juhtumitega,
               
                           a)
                        
                        
                           mis on tehtud kindlaks kontrollide käigus kasvukohas või pakkimisüksuses enne eksportimist läbi viidud kontrollide käigus või
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           saadetiste kontrollimisel liidu piiripunktides.
                        
                     
            
               5.   
               
                  Alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on heakskiidetud tootmiskohtades tehtud ametlikud kontrollid, mis koosnevad füüsilistest kontrollidest ja sümptomite avastamise korral proovide võtmisest, et teha kindlaks määratletud taimekahjustaja esinemine, ning määratletud puuviljadel ei ole tuvastatud määratletud taimekahjustajat.
               
            
            
               6.   
               Prooviks on võetud:
               
                           a)
                        
                        
                           pakkimisüksusesse saabumisel enne töötlemist: määratletud puuviljade partii kohta 200–400 puuvilja, mis määratakse kindlaks pakkimisüksusesse jõudmisel;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ajavahemikul alates puuviljade pakkimisüksusesse saabumisest kuni nende pakkimiseni: vähemalt 1 % pakkeliinil kindlaks määratud määratletud puuviljade partiist;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           enne pakkimisüksusest lähetamist: vähemalt 1 % pärast pakendamist kindlaks määratud määratletud puuviljade partiist;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           enne eksportimist fütosanitaarsertifikaadi väljaandmiseks ette nähtud lõpliku ametliku kontrolli käigus: vähemalt 1 % ekspordiks ettevalmistatud määratletud puuviljade partiist.
                        
                     
            
               7.   
               
                  Nii palju kui võimalik on kõik punktis 6 osutatud määratletud puuviljad prooviks võetud määratletud taimekahjustaja nähtavate sümptomite alusel, ning kõik punkti 6 alapunktis a osutatud prooviks võetud puuviljad on visuaalse kontrolli alusel tunnistatud vabaks määratletud taimekahjustajast, samal ajal kui kõiki punkti 6 alapunktides b, c ja d osutatud prooviks võetud puuvilju, millel esinesid määratletud taimekahjustaja sümptomid, on analüüsitud ja need on tunnistatud vabaks määratletud taimekahjustajast.
               
            
            
               8.   
               
                  Määratletud puuvilju on transporditud pakendites, millest igaühel on etikett selle tootmiskoha jälgitavuskoodiga, kust puuviljad on pärit.
               
            
            
               9.   
               
                  Enne määratletud puuviljade ekspordihooaja algust on Argentina riiklik taimekaitseorganisatsioon edastanud asjaomastele ettevõtjatele ja komisjonile kõigi heakskiidetud tootmiskohtade jälgitavuskoodide loetelu tootmispaiga kaupa ning kõik selle loetelu muudatused on viivitamata edastatud komisjonile ja asjaomastele ettevõtjatele.
               
            
            
               10.   
               
                  Määratletud puuviljadega on kaasas fütosanitaarsertifikaat, mis sisaldab viimase kontrolli kuupäeva ja igast tootmiskohast pärit pakendite arvu, asjakohaseid jälgitavuskoode ning rubriigis „Lisadeklaratsioon“ järgmist märkust: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruse (EL) 2022/632 I lisas sätestatud nõuetele.“
               
            
            
               11.   
               Määratletud puuviljad on toodetud heakskiidetud tootmiskohas,
               
                           a)
                        
                        
                           kus punkti 5 kohaselt toimunud ametliku kontrolli käigus ei ole määratletud puuviljadelt määratletud taimekahjustajat leitud;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           mis on punktis 6 osutatud määratletud puuviljade päritolukoht ning kõnealustelt määratletud puuviljadelt ei ole määratletud taimekahjustajat leitud;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           mis on määratletud puuviljade saadetiste päritolukoht ning kõnealustelt määratletud puuviljadelt ei ole samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste ametlikul kontrollimisel määratletud taimekahjustajat leitud; ning
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kus määratletud puuviljadel ei ole eelmise kasvu- ja ekspordiperioodi jooksul Argentinas ametliku kontrolli käigus või samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste kontrollimisel määratletud taimekahjustajat leitud.
                        
                     
            
               12.   
               
                  Kui määratletud puuviljad on pärit tootmiskohast, mis kuulub sama tootmispaiga juurde kui muu tootmiskoht, kus on punktis 6 osutatud proovides või samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste suhtes tehtud kontrolli käigus leitud määratletud taimekahjustajat, on kõnealused määratletud puuviljad eksporditud alles pärast seda, kui on kinnitust leidnud, et asjaomane tootmiskoht on määratletud taimekahjustajast vaba.
               
            
         
      
      
         
            II LISA
            Brasiiliast pärit määratletud puuviljade liidu territooriumile toomise tingimused vastavalt artiklile 3
            
               1.   
               
                  Määratletud puuviljad on toodetud tootmispaigas, mis koosnevad ühest või mitmest tootmiskohast, mis on määratletud kui tootmispaiga kordumatud ja füüsiliselt eristatavad osad, ning Brasiilia riiklik taimekaitseorganisatsioon on tootmispaiga ja selle tootmiskohad liitu eksportimise jaoks ametlikult heaks kiitnud.
               
            
            
               2.   
               
                  Brasiilia riiklik taimekaitseorganisatsioon on registreerinud heakskiidetud tootmispaigad ja -kohad vastavate jälgitavuskoodide all.
               
            
            
               3.   
               
                  Määratletud puuviljad on toodetud heakskiidetud tootmiskohas, kus sobival ajal alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on määratletud taimekahjustaja hävitamiseks rakendatud töötlust ja viljelustavasid, mille kasutamist on kontrollitud Brasiilia riikliku taimekaitseorganisatsiooni ametliku järelevalve all.
               
            
            
               4.   
               
                  Alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on heakskiidetud tootmiskohtades tehtud ametlikud kontrollid, mis koosnevad füüsilistest kontrollidest ja sümptomite avastamise korral proovide võtmisest, et teha kindlaks määratletud taimekahjustaja esinemine, ning määratletud puuviljadelt ei ole kõnealust taimekahjustajat avastatud.
               
            
            
               5.   
               
                  Ajavahemikul alates puuviljade pakkimisüksusesse saabumisest kuni nende pakkimiseni on iga liigi puhul võetud proovina vähemalt 600 puuvilja 30 tonnise partii või väiksema koguse kohta ning puuviljad on nii palju kui võimalik valitud määratletud taimekahjustaja esinemise sümptomite alusel ning kõik valimisse võetud sümptomitega puuviljad on kontrollitud ja neilt ei ole leitud määratletud taimekahjustajat.
               
            
            
               6.   
               
                  Määratletud puuvilju on transporditud pakendites, millest igaühel on etikett selle tootmiskoha jälgitavuskoodiga, kust puuviljad on pärit.
               
            
            
               7.   
               
                  Enne määratletud puuviljade ekspordihooaja algust on Brasiilia riiklik taimekaitseorganisatsioon edastanud asjaomastele ettevõtjatele ja komisjonile kõigi heakskiidetud tootmiskohtade jälgitavuskoodide loetelu tootmispaiga kaupa ning kõik selle loetelu muudatused on viivitamata edastatud komisjonile ja asjaomastele ettevõtjatele.
               
            
            
               8.   
               
                  Määratletud puuviljadega on kaasas fütosanitaarsertifikaat, mis sisaldab viimase kontrolli kuupäeva ja igast tootmiskohast pärit pakendite arvu, asjakohaseid jälgitavuskoode ning rubriigis „Lisadeklaratsioon“ järgmist märkust: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruse (EL) 2022/632 II lisas sätestatud nõuetele.“
               
            
            
               9.   
               Määratletud puuviljad on toodetud heakskiidetud tootmiskohas,
               
                           a)
                        
                        
                           kus punkti 4 kohaselt toimunud ametliku kontrolli käigus ei ole määratletud puuviljadelt määratletud taimekahjustajat leitud;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           mis on punktis 5 osutatud määratletud puuviljade päritolukoht ning kõnealustelt määratletud puuviljadelt ei ole määratletud taimekahjustajat leitud;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           mis on määratletud puuviljade saadetiste päritolukoht ning kõnealustelt määratletud puuviljadelt ei ole samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste ametlikul kontrollimisel määratletud taimekahjustajat leitud; ning
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kus määratletud puuviljadel ei ole eelmise kasvu- ja ekspordiperioodi jooksul Brasiilias ametliku kontrolli käigus või samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste kontrollimisel määratletud taimekahjustajat leitud.
                        
                     
         
      
      
         
            III LISA
            Lõuna-Aafrikast pärit määratletud puuviljade liidu territooriumile toomise tingimused vastavalt artiklile 3
            
               1.   
               
                  Määratletud puuviljad on toodetud tootmispaigas, mis koosnevad ühest või mitmest tootmiskohast, mis on määratletud kui tootmispaiga kordumatud ja füüsiliselt eristatavad osad, ning Lõuna Aafrika riiklik taimekaitseorganisatsioon on tootmispaiga ja selle tootmiskohad liitu eksportimise jaoks ametlikult heaks kiitnud.
               
            
            
               2.   
               
                  Lõuna-Aafrika riiklik taimekaitseorganisatsioon on registreerinud heakskiidetud tootmispaigad ja -kohad vastavate jälgitavuskoodide all.
               
            
            
               3.   
               
                  Määratletud puuviljad on toodetud heakskiidetud tootmiskohas, kus sobival ajal alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on määratletud taimekahjustaja hävitamiseks rakendatud töötlust ja viljelustavasid, mille kasutamist on kontrollitud Lõuna-Aafrika riikliku taimekaitseorganisatsiooni ametliku järelevalve all.
               
            
            
               4.   
               
                  Alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on riikliku taimekaitseorganisatsiooni poolt akrediteeritud inspektorid teinud määratletud taimekahjustaja avastamiseks ametlikke kontrolle (sealhulgas kahtluse korral uuringuid) heakskiidetud tootmiskohtades ning määratletud puuviljadelt ei ole määratletud taimekahjustajat avastatud.
               
            
            
               5.   
               Prooviks on võetud:
               
                           a)
                        
                        
                           pakkimisüksusesse saabumisel enne töötlemist: määratletud puuviljade partii kohta 200–400 puuvilja;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ajavahemikul alates puuviljade pakkimisüksusesse saabumisest kuni nende pakkimiseni: vähemalt 1 % määratletud puuviljade partiist;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           enne pakkimisüksusest välja saatmist fütosanitaarsertifikaadi väljaandmiseks tehtava lõpliku ametliku kontrolli käigus: vähemalt 2 % määratletud puuviljadest.
                        
                     
            
               6.   
               
                  Kõik punktis 5 osutatud määratletud puuviljad on akrediteeritud inspektorite tehtud kontrollide põhjal ja määratletud taimekahjustaja esinemise kahtluse korral tehtud analüüside põhjal tunnistatud määratletud taimekahjustajast vabaks.
               
            
            
               7.   
               
                  Liigi Citrus sinensis (L.) Osbeck sordi ’Valencia’ puhul tuleb lisaks punktides 5 ja 6 osutatud kinnitustele esitada kinnitus selle kohta, et 30 tonnisest partiist või väiksemast kogusest on võetud valim, mida on kontrollitud varjatud nakkuse suhtes ja määratletud taimekahjustajat ei ole leitud.
               
            
            
               8.   
               
                  Määratletud puuvilju on transporditud pakendites, millest igaühel on etikett selle tootmiskoha jälgitavuskoodiga, kust puuviljad on pärit.
               
            
            
               9.   
               
                  Enne määratletud puuviljade ekspordihooaja algust on Lõuna-Aafrika riiklik taimekaitseorganisatsioon edastanud asjaomastele ettevõtjatele ja komisjonile kõigi heakskiidetud tootmiskohtade jälgitavuskoodide loetelu tootmispaiga kaupa ning kõik selle loetelu muudatused on viivitamata edastatud komisjonile ja asjaomastele ettevõtjatele.
               
            
            
               10.   
               
                  Määratletud puuviljadega on kaasas fütosanitaarsertifikaat, mis sisaldab viimase kontrolli kuupäeva ja igast tootmiskohast pärit pakendite arvu, asjakohaseid jälgitavuskoode ning rubriigis „Lisadeklaratsioon“ järgmist märkust: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruse (EL) 2022/632 III lisas sätestatud nõuetele.“
               
            
            
               11.   
               Määratletud puuviljad on toodetud heakskiidetud tootmiskohas,
               
                           a)
                        
                        
                           kus punkti 4 kohaselt toimunud ametliku kontrolli käigus ei ole määratletud puuviljadelt määratletud taimekahjustajat leitud;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           mis on punktis 5 osutatud määratletud puuviljade päritolukoht ning kõnealustelt määratletud puuviljadelt ei ole määratletud taimekahjustajat leitud;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           mis on määratletud puuviljade saadetiste päritolukoht ning kõnealustelt määratletud puuviljadelt ei ole samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste ametlikul kontrollimisel määratletud taimekahjustajat leitud; ning
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kus määratletud puuviljadel ei ole eelmise kasvu- ja ekspordiperioodi jooksul Lõuna-Aafrikas ametliku kontrolli käigus või samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste kontrollimisel määratletud taimekahjustajat leitud.
                        
                     
         
      
      
         
            IV LISA
            Uruguayst pärit määratletud puuviljade liidu territooriumile toomise tingimused vastavalt artiklile 3
            
               1.   
               
                  Määratletud puuviljad on pärit tootmispaigast, mis koosnevad ühest või mitmest tootmiskohast, mis on määratletud kui tootmispaiga kordumatud ja füüsiliselt eristatavad osad, ning Uruguay riiklik taimekaitseorganisatsioon on tootmispaiga ja selle tootmiskohad liitu eksportimise jaoks ametlikult heaks kiitnud.
               
            
            
               2.   
               
                  Uruguay riiklik taimekaitseorganisatsioon on registreerinud heakskiidetud tootmispaigad ja -kohad vastavate jälgitavuskoodide all.
               
            
            
               3.   
               
                  Määratletud puuviljad on toodetud heakskiidetud tootmiskohas, kus sobival ajal alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on määratletud taimekahjustaja hävitamiseks rakendatud töötlust ja viljelustavasid, mille kasutamist on kontrollitud Uruguay riikliku taimekaitseorganisatsiooni ametliku järelevalve all.
               
            
            
               4.   
               
                  Alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on heakskiidetud tootmiskohtades tehtud ametlikud kontrollid, mis koosnevad füüsilistest kontrollidest ja sümptomite avastamise korral proovide võtmisest, et teha kindlaks määratletud taimekahjustaja esinemine, ning määratletud puuviljadel ei ole tuvastatud määratletud taimekahjustajat.
               
            
            
               5.   
               
                  Ajavahemikul alates puuviljade pakkimisüksusesse saabumisest kuni nende pakkimiseni on iga liigi puhul võetud proovina vähemalt 600 puuvilja 30 tonnise partii või väiksema koguse kohta ning puuviljad on nii palju kui võimalik valitud määratletud taimekahjustaja esinemise sümptomite alusel ning kõik valimisse võetud sümptomitega puuviljad on kontrollitud ja neilt ei ole leitud määratletud taimekahjustajat.
               
            
            
               6.   
               
                  Määratletud puuvilju on transporditud pakendites, millest igaühel on etikett selle tootmiskoha jälgitavuskoodiga, kust puuviljad on pärit.
               
            
            
               7.   
               
                  Enne määratletud puuviljade ekspordihooaja algust on Uruguay riiklik taimekaitseorganisatsioon edastanud asjaomastele ettevõtjatele ja komisjonile kõigi heakskiidetud tootmiskohtade jälgitavuskoodide loetelu tootmispaiga kaupa ning kõik selle loetelu muudatused on viivitamata edastatud komisjonile ja asjaomastele ettevõtjatele.
               
            
            
               8.   
               
                  Määratletud puuviljadega on kaasas fütosanitaarsertifikaat, mis sisaldab viimase kontrolli kuupäeva ja igast tootmiskohast pärit pakendite arvu, asjakohaseid jälgitavuskoode ning rubriigis „Lisadeklaratsioon“ järgmist märkust: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruse (EL) 2022/632 IV lisas sätestatud nõuetele.“
               
            
            
               9.   
               Määratletud puuviljad on toodetud heakskiidetud tootmiskohas,
               
                           a)
                        
                        
                           kus punkti 4 kohaselt toimunud ametliku kontrolli käigus ei ole määratletud puuviljadelt määratletud taimekahjustajat leitud;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           mis on punktis 5 osutatud määratletud puuviljade päritolukoht ning kõnealustelt määratletud puuviljadelt ei ole määratletud taimekahjustajat leitud;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           mis on määratletud puuviljade saadetiste päritolukoht ning kõnealustelt määratletud puuviljadelt ei ole samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste ametlikul kontrollimisel määratletud taimekahjustajat leitud; ning
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kus määratletud puuviljadel ei ole eelmise kasvu- ja ekspordiperioodi jooksul Uruguays ametliku kontrolli käigus või samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste kontrollimisel määratletud taimekahjustajat leitud.
                        
                     
         
      
      
         
            V LISA
            Zimbabwest pärit määratletud puuviljade liidu territooriumile toomise tingimused vastavalt artiklile 3
            
               1.   
               
                  Määratletud puuviljad on toodetud tootmispaigas, mis koosnevad ühest või mitmest tootmiskohast, mis on määratletud kui tootmispaiga kordumatud ja füüsiliselt eristatavad osad, ning Zimbabwe riiklik taimekaitseorganisatsioon on tootmispaiga ja selle tootmiskohad liitu eksportimise jaoks heaks kiitnud.
               
            
            
               2.   
               
                  Zimbabwe riiklik taimekaitseorganisatsioon on registreerinud heakskiidetud tootmispaigad ja -kohad vastavate jälgitavuskoodide all.
               
            
            
               3.   
               
                  Määratletud puuviljad on toodetud heakskiidetud tootmiskohas, kus sobival ajal alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on määratletud taimekahjustaja hävitamiseks rakendatud töötlust ja viljelustavasid, mille kasutamist on kontrollitud Zimbabwe riikliku taimekaitseorganisatsiooni ametliku järelevalve all.
               
            
            
               4.   
               
                  Alates viimase vegetatsioonitsükli algusest on heakskiidetud tootmiskohtades tehtud ametlikud kontrollid, mis koosnevad füüsilistest kontrollidest ja sümptomite avastamise korral proovide võtmisest, et teha kindlaks määratletud taimekahjustaja esinemine, ning määratletud puuviljadel ei ole tuvastatud määratletud taimekahjustajat.
               
            
            
               5.   
               Prooviks on võetud:
               
                           a)
                        
                        
                           pakkimisüksusesse saabumisel enne töötlemist: määratletud puuviljade partii kohta 200–400 puuvilja;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ajavahemikul alates puuviljade pakkimisüksusesse saabumisest kuni nende pakkimiseni: vähemalt 1 % määratletud puuviljade partiist;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           enne pakkimisüksusest lähetamist: vähemalt 1 % määratletud puuviljade partiist;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           enne eksportimist fütosanitaarsertifikaadi väljaandmiseks ette nähtud lõpliku ametliku kontrolli käigus: vähemalt 1 % ekspordiks ettevalmistatud määratletud puuviljadest.
                        
                     
            
               6.   
               
                  Nii palju kui võimalik on kõik punktis 5 osutatud määratletud puuviljad prooviks võetud määratletud taimekahjustaja nähtavate sümptomite alusel, ning kõik punkti 5 alapunktis a osutatud prooviks võetud puuviljad on visuaalse kontrolli alusel tunnistatud vabaks määratletud taimekahjustajast, samal ajal kui kõiki punkti 5 alapunktides b, c ja d osutatud prooviks võetud puuvilju, millel esinesid määratletud taimekahjustaja sümptomid, on analüüsitud ja need on tunnistatud vabaks määratletud taimekahjustajast.
               
            
            
               7.   
               
                  Määratletud puuvilju on transporditud pakendites, millest igaühel on etikett selle tootmiskoha jälgitavuskoodiga, kust puuviljad on pärit.
               
            
            
               8.   
               
                  Enne määratletud puuviljade ekspordihooaja algust on Zimbabwe riiklik taimekaitseorganisatsioon edastanud asjaomastele ettevõtjatele ja komisjonile kõigi heakskiidetud tootmiskohtade jälgitavuskoodide loetelu tootmispaiga kaupa ning kõik selle loetelu muudatused on viivitamata edastatud komisjonile ja asjaomastele ettevõtjatele.
               
            
            
               9.   
               
                  Määratletud puuviljadega on kaasas fütosanitaarsertifikaat, mis sisaldab viimase kontrolli kuupäeva ja igast tootmiskohast pärit pakendite arvu, asjakohaseid jälgitavuskoode ning rubriigis „Lisadeklaratsioon“ järgmist märkust: „Saadetis vastab komisjoni rakendusmääruse (EL) 2022/632 V lisas sätestatud nõuetele.“
               
            
            
               10.   
               Määratletud puuviljad on toodetud heakskiidetud tootmiskohas,
               
                           a)
                        
                        
                           kus punkti 4 kohaselt toimunud ametliku kontrolli käigus ei ole määratletud puuviljadelt määratletud taimekahjustajat leitud;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           mis on punktis 5 osutatud määratletud puuviljade päritolukoht ning kõnealustelt määratletud puuviljadelt ei ole määratletud taimekahjustajat leitud;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           mis on määratletud puuviljade saadetiste päritolukoht ning kõnealustelt määratletud puuviljadelt ei ole samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste ametlikul kontrollimisel määratletud taimekahjustajat leitud; ning
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kus määratletud puuviljadel ei ole eelmise kasvu- ja ekspordiperioodi jooksul Zimbabwes ametliku kontrolli käigus või samal kasvu- ja ekspordiperioodil liitu toodud saadetiste kontrollimisel määratletud taimekahjustajat leitud.