CELEX: 62011CA0614
Language: bg
Date: 2013-09-12 00:00:00
Title: Дело C-614/11: Решение на Съда (пети състав) от 12 септември 2013 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof — Австрия) — Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer/Anneliese Kuso (Социална политика — Равно третиране на мъжете и жените — Директива 76/207/ЕИО — Срочен трудов договор, сключен преди присъединяването на държавата членка — Изтичане на срока след присъединяването — Правилник за служителите, който определя като дата на изтичане на срока на договора последния ден на годината, през която е навършена пенсионна възраст — Разлика във възрастта между мъжете и жените)

9.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 325/4
            
         Решение на Съда (пети състав) от 12 септември 2013 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof — Австрия) — Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer/Anneliese Kuso
   (Дело C-614/11) (1)
   
   (Социална политика - Равно третиране на мъжете и жените - Директива 76/207/ЕИО - Срочен трудов договор, сключен преди присъединяването на държавата членка - Изтичане на срока след присъединяването - Правилник за служителите, който определя като дата на изтичане на срока на договора последния ден на годината, през която е навършена пенсионна възраст - Разлика във възрастта между мъжете и жените)
   2013/C 325/06
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer
   
      Ответник: Anneliese Kuso
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Oberster Gerichtshof — Тълкуване на член 3, параграф 1, букви а) и в) от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равното третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионалната квалификация и развитие, и на условията на труд (ОВ L 39, стр. 40; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 1, стр. 164), изменен с Директива 2002/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 септември 2002 г. (ОВ L 269, стр. 15; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 143) — Срочни трудови договори, които са сключени между институция на държава членка и нейните служители преди присъединяването на посочената държава към Европейския съюз, и предвиждат като дата на изтичане на договорите последния ден от годината, през която служителят от мъжки пол навършва 65-годишна възраст, а служителят от женски пол — 60 годишна възраст
   
      Диспозитив
   
   Член 3, параграф 1, буква в) от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равното третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионалната квалификация и развитие, и на условията на труд, изменена с Директива 2002/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 септември 2002 г., трябва да се тълкува в смисъл, че национална правна уредба като процесната в главното дело — състояща се от правилник за служителите, неразделна част от трудов договор, който е сключен, преди съответната държава членка да се присъедини към Европейския съюз, и съгласно който трудовото правоотношение се прекратява поради навършване на пенсионна възраст, определена по различен начин в зависимост от пола на работника — създава забранена от споменатата директива дискриминация, когато съответният работник навършва тази възраст на дата след посоченото присъединяване.
   
      (1)  ОВ C 80, 17.3.2012 г.