CELEX: 52016PC0273
Language: sl
Date: 2016-05-23
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o določanju značilnosti ribiških plovil (prenovitev)

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 23.5.2016
            COM(2016) 273 final
            2016/0145(COD)
            Predlog
            UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            o določanju značilnosti ribiških plovil (prenovitev)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.Komisija v okviru Evrope državljanov pripisuje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi prava Unije, da bi to postalo jasnejše in dostopnejše državljanom, s čimer bi slednji dobili nove priložnosti in možnost uveljavljanja posebnih pravic, ki jim jih to pravo podeljuje.
            
            
               Tega cilja ni mogoče doseči, dokler številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno, ostanejo razpršeni, tako da jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno v poznejših aktih, ki ga spreminjajo. Za ugotovitev obstoječih pravil je potrebno precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih aktov.
            
            
               Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto spremenjeni, je eden od bistvenih načinov za to, da bi bilo pravo Unije jasno in pregledno.
            
            
               2.Komisija je 1. aprila 1987 sprejela odločitev
                  1
               , s katero je svojemu osebju dala navodilo, naj bodo vsi akti kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morale vse službe v še krajših obdobjih prizadevati za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorne, da bi zagotovile jasnost in razumljivost svojih predpisov.
            
            
               3.To je bilo potrjeno s sklepi Evropskega sveta, sprejetimi v Edinburgu (december 1992)
                  2
               , s poudarkom na pomembnost kodifikacije, saj omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno zadevo ob določenem času.
            
            
               Kodifikacijo je treba izvesti ob polnem upoštevanju običajnega postopka sprejetja aktov Unije.
            
            
               4.Namen tega predloga je začeti s kodifikacijo Uredbe Sveta (EGS) št. 2930/86 z dne 22. septembra 1986 o določanju značilnosti ribiških plovil
                  3
               . Nova uredba bo nadomestila oba akta, ki bosta vanjo vključena
                  4
               , pri čemer se v celoti ohranja vsebina aktov, ki se kodificirata. Istočasno je primerno opraviti določene vsebinske spremembe člena 5(3) Uredbe (EGS) št. 2930/86 z namenom, da se na Komisijo prenese pooblastilo za to, da se zahteve za določanje neprekinjene moči motorja prilagodijo tehničnemu napredku. Iz teh razlogov je predlog predložen v obliki prenovitve.
            
            
               5.Predlog za prenovitev je bil sestavljen na podlagi predhodnega prečiščenega besedila, v 23 uradnih jezikih, Uredbe (EGS) št. 2930/86 in akta o njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za publikacije Evropske unije s pomočjo sistema za obdelavo podatkov. Kjer so bili členi preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi III k prenovljeni uredbi.
            
            
            
               ê 2930/86 (prilagojeno)
            
            
               2016/0145 (COD)
            
            
               Predlog
            
            
               UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            
            
               o določanju značilnosti ribiških plovil (prenovitev)
            
            
               EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 Ö (2) Õ Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
            
         
         
            
               ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora
                  5
               ,
            
            
               v skladu z rednim zakonodajnim postopkom
                  6
               ,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
            
               ò novo
            
            
               (1)Uredba Sveta (EGS) št. 2930/86
                  7
                je bila bistveno spremenjena
                  8
               . Ker so potrebne nadaljnje spremembe, jo je treba zaradi jasnosti prenoviti. 
            
            
            
               ê 2930/86 uv. izjava 1
            
            
               (2)Skupna ribiška politika se sklicuje na značilnosti ribiških plovil, kot so na primer dolžina, širina, tonaža, datum začetka obratovanja in moč motorja.
            
            
            
               ê 2930/86 uv. izjava 2 (prilagojeno)
            
            
               (3)Za določanje značilnosti ribiških plovil je treba uporabljati enake predpise, da se Ö poenotijo Õ pogoji za opravljanje dejavnosti v Ö Uniji Õ.
            
            
            
               ê 2930/86 uv. izjava 3 (prilagojeno)
            
            
               (4)Opredelitve Ö iz te uredbe Õ naj bi temeljile na priporočilih, ki so jih že sprejele strokovne mednarodne organizacije.
            
            
            
               ê 2930/86 uv. izjava 4 (prilagojeno) in 3259/94 uv. izjava 3 (prilagojeno)
            
            
               (5)Ö Zato je treba upoštevati, da je Õ bila 23. junija 1969 v Londonu pod okriljem Mednarodne pomorske organizacije (IMO) podpisana Mednarodna konvencija o merjenju tonaž ladij (Konvencija 1969) Ö in Mednarodna konvencija o varnosti ribiških plovil podpisana v Torremolinosu 2. aprila 1977 Õ.
            
            
            
               ê 3259/94 uv. izjava 7 in 9 (prilagojeno)
            
         
         
            
               (6)V zvezi z ribiškimi plovili dolžine manj kot 15 metrov je metodologija iz Priloge I Ö konvencije 1969 v nekaterih primerih Õ neustrezna. Ö Zato so Õ potrebne prožne določbe za tonažo teh plovil.
            
            
            
               ê 2930/86 uv. izjava 6 (prilagojeno)
            
            
               (7)Mednarodna organizacija za standardizacijo je sestavila standarde o motorjih z notranjim izgorevanjem, ki jih v državah članicah Ö v veliki meri Õ uporabljajo.
            
            
            
               ò novo
            
            
               (8)Za prilagoditev nekaterih zahtev tehničnemu napredku bi bilo treba pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije prenesti na Komisijo glede sprejetja potrebnih sprememb v zvezi z določanjem neprekinjene moči motorja. Posebnega pomena je, da Komisija opravi ustrezna posvetovanja med svojim pripravljalnim delom, vključno na strokovni ravni, in da se ta posvetovanja opravijo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem dogovoru o boljši pripravi zakonodaje z dne [datum]. Za zagotavljanje enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov je še zlasti pomembno, da Evropski parlament in Svet vse dokumente prejmeta sočasno s strokovnjaki držav članic, in da imajo ti strokovnjaki sistematično možnost prisostvovanja sestankom strokovnih skupin Komisije, ki se ukvarjajo s pripravo delegiranih aktov.
            
            
            
               ê 2930/86 (prilagojeno)
            
            
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
            
            
               Člen 1
            
            
               Splošne določbe
            
            
               Opredelitve značilnosti ribiških plovil, Ö kot so določene v tej uredbi, Õ veljajo za vse predpise Ö Unije Õ v zvezi z ribištvom.
            
            
            
               ê 2930/86
            
            
               Člen 2
            
            
               Dolžina
            
            
               1. Dolžina plovila je celotna dolžina, opredeljena kot razdalja v ravni liniji med skrajno točko premca in skrajno točko krme.
            
            
               V tej opredelitvi:
            
            
               (a)premec vključuje neprepustno konstrukcijo ladijskega trupa, kaštel, statvo in sprednji branik, če je vgrajen, izključuje pa poševnik in varovalne ograje;
            
         
         
            
               (b)krma vključuje neprepustno konstrukcijo ladijskega trupa, zrcalno krmo, palubo nad krmo, izvlečišče za vlečno mrežo in branik, izključuje pa varovalne ograje, drogove, pogonski mehanizem, krmila in krmilni mehanizem ter lestve in ploščadi za potapljače.
            
            
               Celotna dolžina se meri v metrih z natančnostjo dveh decimalk.
            
            
            
               ê 2930/86 (prilagojeno)
            
            
               2. Kadar je v zakonodaji Ö Unije navedena Õ dolžina med navpičnicama, se le-ta opredeli kot razdalja, izmerjena med sprednjo in zadnjo navpičnico, določeno z Mednarodno konvencijo za varnost ribiških plovil.
            
            
               Dolžina med navpičnicama se meri v metrih z natančnostjo dveh decimalk.
            
            
               Člen 3
            
            
               Širina
            
            
            
               ê 3259/94 čl. 1, tč. 1 
            
            
               Širina plovila je največja širina, določena v Prilogi I k Mednarodni konvenciji o merjenju ladij (Konvencija 1969).
            
            
            
               ê 2930/86
            
            
               Celotna širina se meri v metrih z natančnostjo dveh decimalk.
            
            
               Člen 4
            
            
               Tonaža
            
            
            
               ê 3259/94 čl. 1, tč. 2 
            
            
               1. Bruto tonaža ribiških plovil s skupno dolžino 15 metrov ali več, se izmeri, kakor določa Priloga I Konvencije 1969.
            
            
               2. Bruto tonaža plovila s skupno dolžino manj kot 15 metrov se izmeri v skladu s formulo iz Priloge I te uredbe.
            
         
         
            
            
               ê 2930/86 (prilagojeno)
            
            
               ð novo
            
            
               3. Ko je v predpisih Ö Unije navedena Õ neto tonaža, se le-ta opredeli, kot je določeno v Prilogi I Ö Konvencije 1969 Õ.
            
            
               Člen 5
            
            
               Moč motorja
            
            
               1. Moč motorja je skupek največje neprekinjene moči, ki se lahko izmeri pri vztrajniku posameznega motorja in jo lahko z mehaniko, elektriko, hidravliko ali z drugimi sredstvi uporabimo za pogon plovila. Kadar pa je reduktor vgrajen v motor, se moč meri pri izhodni prirobnici reduktorja.
            
            
               Moč, ki jo motor porabi za pogon pomožnih strojev, se ne odšteje.
            
            
               Enota za prikaz moči motorja je kilovat (kW).
            
            
               2. Neprekinjena moč motorja se določi v skladu z zahtevami, ki jih je sprejela Mednarodna organizacija za standardizacijo v svojem priporočenem Mednarodnem standardu ISO 3046/1, 2. izdaja, oktober 1981.
            
            
               3. ð Komisija se pooblasti za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 7 glede ï sprememb, potrebnih za to, da se zahteve iz odstavka 2 Ö tega člena prilagodijo Õ tehničnemu napredku se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 14 Uredbe (EGS) št. 170/83.
            
            
               Člen 6
            
            
               Datum začetka obratovanja
            
            
               Datum začetka obratovanja je datum prve izdaje uradnega varnostnega spričevala.
            
            
               Če uradno varnostno spričevalo ni bilo izdano, šteje za datum začetka obratovanja datum prve vknjižbe v uradno evidenco ribiških plovil.
            
            
               Če so ribiška plovila začela obratovati pred Ö 1. decembrom 1986 Õ, šteje za datum začetka obratovanja datum prve vknjižbe v uradno evidenco ribiških plovil.
            
            
            
               ò novo
            
            
               Člen 7
            
            
               Izvajanje pooblastila
            
         
         
            
               1. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov se prenese na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.
            
            
               2. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 5(3) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od […].
            
            
               3. Evropski parlament ali Svet lahko pooblastilo iz člena 5(3) kadar koli prekličeta. Z odločitvijo o preklicu preneha veljati prenos pooblastila, naveden v tej odločitvi. Odločitev začne učinkovati dan po njeni objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je v njej določen. Odločitev ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
            
            
               4. Pred sprejetjem delegiranega akta se Komisija posvetuje s strokovnjaki, ki jih vsaka država članica določi v skladu z načeli iz Medinstitucionalnega dogovora o boljši pripravi zakonodaje z dne [datum].
            
            
               5. Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.
            
            
               6. Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 5(3) začne veljati le, če niti Evropski parlament ali Svet ne nasprotuje delegiranemu aktu v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če sta pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestila Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
            
            
            
               ê 
            
            
               Člen 8 
            
            
               Razveljavitev
            
            
               Uredba (EGS) št. 2930/86 se razveljavi.
            
            
               Sklici na razveljavljeno uredbo se upoštevajo kot sklici na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi III.
            
            
            
               ê 2930/86 
            
            
               Člen 9 
            
            
               Končne določbe
            
            
               Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                  Za Evropski parlament
                        Za Svet
               
            
         
         
            
               
                  Predsednik
                        Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  COM(87) 868 PV.
               
               
                  
                     (2)
                  Glej Prilogo 3, Del A sklepov.
               
               
                  
                     (3)
                  Vključena v zakonodajni program za 2011.
               
               
                  
                     (4)
                  Glej Prilogo II k temu predlogu.
               
               
                  
                     (5)
                  UL C […], […], str. […].
               
               
                  
                     (6)
                  UL C […], […], str. […].
               
               
                  
                     (7)
                  Uredba Sveta (EGS) št. 2930/86 z dne 22. septembra 1986 o določanju značilnosti ribiških plovil (UL L 274, 25.9.1986, str. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  Glej Prilogo II.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 23.5.2016
            COM(2016) 273 final
            PRILOGE
            Predlog
            UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            o določanju značilnosti ribiških plovil (prenovitev)
            
               
         
         
            
            
               ê 3259/94 čl. 1, tč. 3 in Priloga (prilagojeno)
            
            
               PRILOGA I
            
            
               Nova plovila < 15 metrov skupne dolžine
            
            
               Bruto tonaža novih ribiških plovil s skupno dolžino manj kot 15 metrov je opredeljena kot:
            
            
               BT = K1 • V
            
            
               kjer je: K1 = 0,2 + 0,02 log10V
            
            
               in V je prostornina, ki se izračuna s formulo:
            
            
               V = a1(Loa• B1 • T1)
            
            
               kjer je:
            
            
               Loa
                     = skupna dolžina (člen 2 Ö te Õ uredbe)
            
            
               B1
                     = širina v metrih v skaladu s Konvencijo 1969
            
            
               T1
                     = globina v metrih v skaladu s Konvencijo 1969
            
            
               a1
                     = funkcija Loa
            
            
               Plovila < 15 metrov skupne dolžine obstoječa Ö 1. januarja 1995 Õ
            
            
               Bruto tonaža ribiških plovil obstoječih Ö 1. januarja 1995 Õ s skupno dolžino manj kot 15 metrov je opredeljena kot:
            
            
               BT = K 1 • V
            
            
               kjer je V prostornina, ki se izračuna s formulo:
            
            
               V = a2(Loa• B1• T1)
            
         
         
            
               kjer je:
            
            
               Ö Loa = skupna dolžina (člen 2 te uredbe) Õ
            
            
               B1
                     = širina v metrih
            
            
               T1
                     = globina v metrih
            
            
               a2
                     = funkcija Loa
            
            
               Funkciji a1 Ö in Õ a2 se določita na podlagi statističnih analiz zbranih reprezentativnih vzorcev flot držav članic. Ti se z Odločbo Komisije določijo skupaj z opredelitvami mer B1 in T1 ter podrobnimi pravili za uporabo formul Ö 
                  1
                Õ.
            
            
               ____________
            
            
            
               é
            
            
               PRILOGA II
            
            
               Razveljavljena uredba z njeno spremembo
            
            
                     
                        Uredba Sveta (EGS) št 2930/86
                     
                  
                  
                     
                        (UL L 274, 25.9.1986, str. 1)
                     
                  
               
                     
                        Uredba Sveta (ES) št 3259/94
                     
                  
                  
                     
                        (UL L 339, 29.12.1994, str. 11)
                     
                  
               
               ___________
            
            
               PRILOGA III
            
            
               Korelacijska tabela
            
            
                     
                        Uredba (EGS) št 2930/86
                     
                  
                  
                     
                        Ta uredba
                     
                  
               
                     
                        Člen 1
                     
                  
                  
                     
                        Člen 1
                     
                  
               
                     
                        Člen 2
                     
                  
                  
                     
                        Člen 2
                     
                  
               
                     
                        Člen 3
                     
                  
                  
                     
                        Člen 3
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(1)(a)
                     
                  
                  
                     
                        _____
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(1)(b)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 4(1)
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(1)(c)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 4(2)
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(1)(d)
                     
                  
                  
                     
                        _____
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(1)(e)
                     
                  
                  
                     
                        _____
                     
                  
               
                     
                        Člen 4(2)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 4(3)
                     
                  
               
                     
                        Člen 5
                     
                  
                  
                     
                        Člen 5
                     
                  
               
                     
                        Člen 6
                     
                  
                  
                     
                        Člen 6
                     
                  
               
                     
                        _____
                     
                  
                  
                     
                        Člen 7
                     
                  
               
                     
                        _____
                     
                  
                  
                     
                        Člen 8
                     
                  
               
                     
                        Člen 7(1)
                     
                  
                  
                     
                        Člen 9
                     
                  
               
                     
                        Člen 7(2)
                     
                  
                  
                     
                        _____
                     
                  
               
                     
                        Priloga
                     
                  
                  
                     
                        Priloga I
                     
                  
               
                     
                        _____
                     
                  
                  
                     
                        Priloga II
                     
                  
               
                     
                        _____
                     
                  
                  
                     
                        Priloga III
                     
                  
               
               ____________
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Glej Odločbo Komisije 95/84/ES z dne 20. marca 1995 o izvajanju Priloge k Uredbi Sveta (EGS) št. 2930/86 o opredelitvi značilnosti ribiških plovil (UL L 67, 25.3.1995, str. 33).