CELEX: 21989A1230(19)
Language: sk
Date: 1989-12-07 00:00:00
Title: Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o systémoch vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dát

Dôležité právne oznámenie

|

21989A1230(19)

Úradný vestník L 400 , 30/12/1989 S. 0027 - 0030 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 15 S. 0175  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 15 S. 0175 

		Dohodamedzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o systémoch vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dátEURÓPSKE HOSPODÁRSKE SPOLOČENSTVO,ďalej ako "spoločenstvo", aŠVAJČIARSKA KONFEDERÁCIA,ďalej ako "Švajčiarsko",ďalej len ako "zmluvné strany",KEĎŽERada Európskych spoločenstiev rozhodnutím zo dňa 5. októbra 1987 prijala program spoločenstva pre oblasť systémov vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dát v obchode, priemysle a administratíve, ďalej ako "program TEDIS";KEĎŽE členské štáty Európskeho združenia voľného obchodu, ďalej len ako "EZVO", sa popri spoločenstve aktívne podieľajú na vypracúvaní európskych a medzinárodných noriem v tejto oblasti, keďže existuje obojstranný záujem na rozvíjaní spolupráce v oblastiach ako je projekt CD a telekomunikácie;KEĎŽE účasť Švajčiarska na programe spoločenstva TEDIS túto spoluprácu uľahčí, pomôže zabrániť vytváraniu nových technických prekážok v obchode medzi spoločenstvom a členskými štátmi EZVO a prispeje ku koordinovanému rozvoju elektronického presunu obchodných dát v rámci celej Európy;MAJÚC NA PAMÄTI spoločné vyhlásenie, ktorým sa požaduje vytvorenie Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP), prijaté ministrami členských štátov EZVO a členských štátov spoločenstva a Komisiou Európskych spoločenstiev v Luxemburgu dňa 9. apríla 1984,SA DOHODLI TAKTO:Článok 11. Švajčiarsko sa pripája k programu TEDIS za podmienok stanovených v tejto dohode. Ciele programu TEDIS sú uvedené v prílohe A.2. Komisia Európskych spoločenstiev, ďalej len "Komisia", zodpovedá za realizáciu programu.Článok 2Podniky, vrátane malých a stredných podnikov, výskumné ústavy a ostatné subjekty so sídlom vo Švajčiarsku sa môžu v rámci programu TEDIS zúčastňovať na ponukových konaniach a realizovať zmluvy za rovnakých podmienok ako podniky, výskumné ústavy a ostatné subjekty so sídlom v spoločenstve.Článok 3Výsledky realizácie programu TEDIS, obzvlášť výsledky vyplývajúce zo zmlúv uzavretých v súlade s článkom 2, sa dajú k dispozícii zmluvným stranám.Článok 41. Finančný príspevok Švajčiarska vyplývajúci z jeho účasti na programe TEDIS sa stanoví v pomere k čiastke, ktorá je každoročne stanovená v súhrnnom rozpočte spoločenstva ako vyčlenené prostriedky a ktorá je určená na krytie finančných záväzkov komisie vyplývajúcich z realizácie programu.2. Koeficient proporcionality na stanovenie príspevku Švajčiarska je daný pomerom hrubého domáceho produktu Švajčiarska v trhových cenách k súčtu hrubých domácich produktov členských štátov spoločenstva a Švajčiarska v trhových cenách. Tento pomer sa vypočíta na základe najnovších štatistických údajov OECD.3. Čiastka odhadnutá ako potrebná na realizáciu programu TEDIS a čiastka odhadnutého príspevku Švajčiarska je uvedená v prílohe B.4. Predpisy a pravidlá upravujúce výšku finančného príspevku Švajčiarska sú uvedené v prílohe C.Článok 5Komisia informuje Švajčiarsko o realizácii akcií stanovených v programe TEDIS.Článok 61. Táto dohoda sa uzatvára na dobu trvania programu spoločenstva TEDIS.2. Ak spoločenstvo prepracuje program TEDIS, môže byť zmluva ukončená za vzájomne dohodnutých podmienok. Švajčiarsku sa oznámi presný obsah prepracovaného programu do jedného týždňa od jeho prijatia spoločenstvom. Ak jedna zo zmluvných strán hodlá túto dohodu vypovedať, oznámi to druhej zmluvnej strane do troch mesiacov od prijatia rozhodnutia spoločenstva..3. Keď sa prijme nový program TEDIS, táto dohoda sa automaticky predĺži na obdobie trvania nového programu, pokiaľ nie je vypovedaná jednou zo zmluvných strán do troch mesiacov od prijatia nového programu. Ustanovenia odseku 2 sú naďalej uplatniteľné.4. Vždy, keď spoločenstvo prijme rozhodnutie o predĺžení programu TEDIS, v súlade s rozhodnutím spoločenstva sa zmenia prílohy A a B, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak.5. Táto dohoda sa nepovažuje za ukončenú len z toho dôvodu, že pri prijímaní nového programu TEDIS došlo k oneskoreniu.6. Bez ohľadu na ustanovenia odsekov 2 a 3 môže ktorákoľvek zmluvná strana vypovedať túto dohodu s trojmesačnou výpovednou lehotou. Projekty a práce prebiehajúce v čase vypovedania a/alebo ukončení tejto dohody pokračujú až do ich dokončenia za podmienok stanovených v tejto dohode.Článok 7Prílohy A, B a C tejto dohody tvoria jej neoddeliteľnú súčasť.Článok 8Zmluvné strany schvália túto dohodu v súlade so svojimi vlastnými postupmi. Táto dohoda nadobúda účinnosť v prvý deň mesiaca nasledujúceho po dátume, kedy si zmluvné strany vzájomne oznámili, že boli uskutočnené postupy potrebné na tento účel.Článok 9Táto dohoda je vyhotovená v dvoch prvopisoch v jazyku anglickom, dánskom, francúzskom, gréckom, holandskom, nemeckom, portugalskom španielskom a talianskom, pričom každý text je rovnako autentický.V Bruseli dňa siedmeho decembra tisíc deväťsto osemdesiatštyri.Za Radu Európskych spoločenstievZa vládu Švajčiarskej konfederácieJean VidalBénédict de TscharnerGianluigi Giola--------------------------------------------------PRÍLOHA ACiele programu TEDIS na rok1988 až 1989 sú:1. koordinácia prác na vývoji systémov vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dát vykonávaných v jednotlivých členských štátoch na úrovni spoločenstva;2. upozornenie potenciálnych užívateľov;3. upozornenie európskych výrobcov technického a programového vybavenia na možnosti, ktoré ponúka vzájomná elektronická výmena dát;4. logistická podpora európskych odvetvových skupín;5. zohľadnenie špecifických požiadaviek vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dát v rámci členských štátov a medzi členskými štátmi a spoločenstvom v stratégiách v oblasti telekomunikácií a normotvornej činnosti, vykonávanie príslušných prípravných prác;6. pomoc pri zakladaní stredísk na overovanie zhody technického a programového vybavenia používaného v systémoch vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dát;7. hľadanie riešení právnych problémov, ktoré by mohli brzdiť rozvoj vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dát a zabezpečenie toho, aby reštriktívne právne úpravy v oblasti telekomunikácií nemohli byť prekážkou v rozvoji vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dát;8. skúmanie bezpečnostných požiadaviek kladených na systémy vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dát tak, aby bolo zaručené utajenie prenášaných správ;9. skúmanie špecifických problémov spôsobených veľkým počtom jazykov v spoločenstve a s týmto cieľom skúmanie možnosti využitia výsledkov dosiahnutých alebo očakávaných v rámci programov strojového prekladu Systran a Eurotra na účely viacjazyčnosti;10. skúmanie účelnosti podporovania vývoja špecializovaného programového vybavenia potrebného pre vzájomnú elektronickú výmenu obchodných dát;11. vypracovanie zoznamu existujúcich alebo potenciálnych odvetvových projektov v oblasti vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dát a vykonanie ich porovnávacej analýzy;12. stanovenie zvláštnych požiadaviek vyplývajúcich z realizácie systémov vzájomnej elektronickej výmeny obchodných údajov, ktoré by sa dali ľahšie riešiť s pomocou spoločenstva;13. vypracovanie zvláštnej štúdie týkajúcej sa pomoci, ktorá by mohla byť poskytnutá malým a stredným podnikom, aby sa mohli aktívne podieľať na vzájomnej elektronickej výmene obchodných dát;14. zváženie prípadnej podpory pilotných projektov, ktorých postupná realizácia by mohla podnietiť riešenia, ktoré by sa dali uplatniť na problémy spoločného záujmu, s ktorými sa musí vysporiadať väčšina systémov vzájomnej elektronickej výmeny obchodných dát.--------------------------------------------------PRÍLOHA BFinančné odhady na rok 1989Vyčlenené prostriedky potrebné na realizáciu programu TEDIS po odrátaní cestovných výdavkov a platov znalcov súvisiacich so sekretariátom výboru Edifact: 3840000 ECU.Odhadovaný finančný príspevok Švajčiarska: 147456 ECU.--------------------------------------------------PRÍLOHA CFinančné pravidláČlánok 1V tejto prílohe sú stanovené predpisy a pravidlá upravujúce výšku finančného príspevku Švajčiarska, ktorý sa uvádza v článku 4 dohody.Článok 21. Finančný príspevok Švajčiarska spravuje sekretariát EZVO.2. Komisia každý rok zašle v čase dohodnutom Komisiou a sekretariátom EZVO sekretariátu EZVO žiadosť o prostriedky zodpovedajúce príspevkom na úhradu nákladov všetkých krajín EZVO podľa príslušných dohôd o ich účasti na programe TEDIS.3. Príspevok je vyjadrený v ECU a švajčiarskych frankoch, pričom zloženie ECU je definované v nariadení Rady (EHS) č. 3180/78. Hodnota príspevku v ECU sa stanoví ku dňu podania žiadosti o prostriedky.4. Sekretariát EZVO odovzdá Komisii príspevky všetkých krajín EZVO na úhradu ročných nákladov podľa ich dohôd najneskôr do troch mesiacov po tom, čo sekretariát EZVO obdržal žiadosť o prostriedky. Pri oneskorení platby príspevku uhradí sekretariát EZVO úrok rovnajúci sa najvyššej diskontnej sadzbe platnej ku dňu splatnosti v členských štátoch spoločenstva. Táto sadzba sa zvyšuje o 0,25 % za každý mesiac oneskorenia.5. Zvýšená sadzba sa uplatňuje po celú dobu oneskorenia.6. Na hospodárenie s vyčlenenými prostriedkami sa uplatňujú platné finančné nariadenia použiteľné pre súhrnný rozpočet Európskych spoločenstiev.7. Na konci každého roku sa vypracuje správa o stave prostriedkov na program TEDIS a zašle sa pre informáciu Švajčiarsku a sekretariátu EZVO.--------------------------------------------------