CELEX: 52009PC0524
Language: fi
Date: 2009-10-09
Title: Ehdotus: neuvoston päätös vuosiksi 2007–2013 perustetun ulkorajarahaston täydentäviä sääntöjä koskevan Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52009PC0524

Ehdotus: neuvoston päätös vuosiksi 2007–2013 perustetun ulkorajarahaston täydentäviä sääntöjä koskevan Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta  /* KOM/2009/0524 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 9.10.2009KOM(2009)524 lopullinenEhdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSvuosiksi 2007–2013 perustetun ulkorajarahaston täydentäviä sääntöjä koskevan Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sopimuksen väliaikaisesta soveltamisestaPERUSTELUTPOLIITTINEN JA OIKEUDELLINEN TAUSTAEuroopan unionin neuvosto sekä Islannin tasavalta ja Norjan kuningaskunta tekivät 18. toukokuuta 1999 sopimuksen näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen.Euroopan unionin neuvosto, Euroopan yhteisö ja Sveitsin valaliitto tekivät 26. lokakuuta 2004 sopimuksen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen.Euroopan unionin neuvoston, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välinen pöytäkirja Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin neuvoston, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, parafoitiin 21. kesäkuuta 2006. Pöytäkirja allekirjoitettiin 28. helmikuuta 2008, ja se on tarkoitus tehdä vuoden 2009 kuluessa.Tehokkuussyistä ja erillisten neuvottelujen välttämiseksi Liechtenstein on ollut mukana rahaston toimintaan osallistumista koskevissa neuvotteluissa jo ennen pöytäkirjan lopullista tekemistä. Tätä sopimusta sovelletaan Liechtensteiniin päivästä, jona pöytäkirja saatetaan voimaan.Ulkorajarahaston perustamisesta vuosiksi 2007–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa 23 päivänä toukokuuta 2007 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 574/2007/EY[1], jäljempänä ’päätös’, 11 artiklan mukaisesti Schengenin säännöstön määräysten täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen osallistuvat maat osallistuvat rahastoon päätöksen mukaisesti. Tarvittavin järjestelyin täsmennetään tällaiseen osallistumiseen liittyvät täydentävät säännöt, myös säännökset, joilla varmistetaan yhteisön taloudellisten etujen suojaaminen ja tilintarkastustuomioistuimen toimivalta tehdä tarkastuksia.Sopimuksessa määrätään sääntöjen soveltamisesta Norjan, Islannin, Sveitsin ja Liechtensteinin lainkäyttövaltaan kuuluvilla alueilla. Pyrkimyksenä on antaa komissiolle lopullinen vastuu rahaston budjetin täytäntöönpanosta kyseisissä valtioissa. Kyseisistä säännöistä ei säädetä päätöksessä eikä niistä määrätä edellä mainituissa Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistumisesta tehdyissä sopimuksissa. Neuvottelut Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan kanssa aloitettiin sen jälkeen, kun neuvosto oli antanut 20. joulukuuta 2007 komissiolle neuvotteluvaltuutuksen. Neuvottelut päättyivät 30. kesäkuuta 2009, jolloin sopimusluonnos parafoitiin.Sopimuspuolet ovat sopineet, että tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sitä päivää seuraavasta päivästä, jona se allekirjoitetaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta valtiosäännön asettamien vaatimusten soveltamista. Kyseisestä periaatteesta poiketaan sovellettaessa maksuvelvollisuuden täytäntöönpanokelpoisuutta koskevaa 6 artiklaa, joka edellyttää lainsäädännöllisiä toimia Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvissa valtioissa.Jäsenvaltioille on ilmoitettu neuvottelujen etenemisestä ja niitä on kuultu neuvostossa sekä rajatyöryhmässä että EFTA-työryhmässä.Sopimuksen oikeudellinen perusta on Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 62 artiklan 2 kohta yhdessä sen 300 artiklan kanssa.Tämä ja siihen liittyvä ehdotus muodostavat oikeudellisen välineen sopimuksen allekirjoittamista ja tekemistä varten. Neuvosto päättää asiasta määräenemmistöllä. Euroopan parlamenttia on kuultava virallisesti sopimuksen tekemisestä EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 3 kohdan mukaisesti.NEUVOTTELUJEN TULOKSETKomissio katsoo, että neuvoston neuvotteluohjeissa asetetut tavoitteet saavutettiin ja että yhteisö voi hyväksyä sopimuksen luonnoksen.Sopimusluonnoksen lopullinen sisältö voidaan tiivistää seuraavasti:Tarkoitus ja soveltamisalaSopimuksessa käsitellään seuraavia rahaston varainhoitoon ja valvontaan liittyviä näkökohtia, joiden tarkoituksena on antaa komissiolle lopullinen vastuu rahaston budjetin täytäntöönpanosta kyseisissä valtioissa: moitteettoman varainhoidon periaate, eturistiriidan välttämisen periaate, välttämättömät toimenpiteet, jotka ovat seurausta EU:n varojen täytäntöönpanon siirtämisestä Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuville valtioille, maksuvelvollisuuden täytäntöönpano, yhteisöjen taloudellisten etujen suojelu petoksia vastaan, paikan päällä tapahtuvat tarkastukset ja todentamiset, tilintarkastustuomioistuin ja julkiset hankinnat.Sopimuksessa määrätään myös kyseisten valtioiden rahoitusosuuksista rahaston budjettiin. Siinä vahvistetaan kiinteämääräiset rahoitusosuudet vuosiksi 2009–2013. Kiinteämääräisten osuuksien etuna on se, että ne helpottavat rahaston vuosittaisten, käytettävissä olevien määrärahojen kokonaismäärän laskentaa. Monivuotisen ohjelman viimeisenä vuonna kiinteämääräisiin osuuksiin sovelletaan kuitenkin korjausmekanismia, ja otetaan huomioon BKT:hen perustuvat laskentamenetelmät, sellaisina kuin niistä on määrätty Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistumisesta tehdyissä sopimuksissa. Oikaisu on mahdollinen, jos päätöksen 13 artiklan 1 kohdassa esitetty kokonaisviitemäärä muuttuu tai tekstissä esitetyt vuosittaiset määrärahat muuttuvat. Ottaen huomioon sopimuksen odotetun tekoaikataulun vuoden 2009 rahoitusosuudet on maksettava poikkeuksellisina rahoitusosuuksina vasta vuonna 2010. Samoin Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuville maille vuodeksi 2009 myönnetyt määrärahat, sellaisina kuin ne ilmoitettiin heinäkuussa 2008, maksetaan vasta vuonna 2010. Sopimuksessa vahvistetaan myös kyseisten rahoitusosuuksien maksuaikataulu.Sopimuksessa määrätään myös Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvia maita koskevista erityisjärjestelyistä, jotka liittyvät ohjelmien ja kertomusten esittämiseen ja kyseisten maiden rahastoon osallistumisen viivästymiseen.JulistuksetSopimukseen on liitetty yksi yhteinen julistus, joka koskee Liechtensteinin valintaa olla osallistumatta rahastoon, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sen velvollisuutta osallistua rahaston rahoitukseen. Rahaston tarkoitus on vastuun jakaminen ja Schengenin säännöstön täytäntöönpanon tukeminen taloudellisesti ulkorajojen ja viisumipolitiikan alalla.Lisäksi sopimukseen on liitetty Norjan ja Euroopan yhteisön julistuksia, jotka koskevat periaatetta, jonka mukaan Euroopan yhteisö voi panna päätökset välittömästi täytäntöön. Kyseiset julistukset perustuvat Norjan kanssa tehtyyn, Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistumista koskevaan sopimukseen liitettyyn julistukseen.PÄÄTELMÄTEdellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että neuvosto-  päättää, että sopimus allekirjoitetaan yhteisön nimissä, ja valtuuttaa neuvoston puheenjohtajan nimeämään henkilön tai henkilöt, jo(i)lla on valtuutus allekirjoittaa sopimus yhteisön puolesta;-  hyväksyy Euroopan parlamentin kuulemisen jälkeen liitteenä olevan, vuosiksi 2007–2013 perustetun ulkorajarahaston täydentäviä sääntöjä koskevan Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan sopimuksen.Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSvuosiksi 2007–2013 perustetun ulkorajarahaston täydentäviä sääntöjä koskevan Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sopimuksen väliaikaisesta soveltamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:1.  Ulkorajarahaston perustamisesta vuosiksi 2007–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa 23 päivänä toukokuuta 2007 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 574/2007/EY[2] 11 artiklan mukaisesti Schengenin säännöstön määräysten täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen osallistuvat kolmannet maat osallistuvat rahastoon kyseisen päätöksen mukaisesti. Tarvittavin järjestelyin olisi täsmennettävä tällaiseen osallistumiseen liittyvät täydentävät säännöt, myös säännökset, joilla varmistetaan yhteisön taloudellisten etujen suojaaminen ja tilintarkastustuomioistuimen toimivalta tehdä tarkastuksia.2.  Neuvosto antoi 20 päivänä joulukuuta 2007 komissiolle valtuutuksen aloittaa neuvottelut Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan kanssa; kyseiset neuvottelut on päätetty ja sopimus parafoitiin 30 päivänä kesäkuuta 2009.3.  Sopimus olisi allekirjoitettava ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti sillä edellytyksellä, että sopimus tehdään myöhemmin.4.  Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sido Tanskaa eikä sitä sovelleta siihen. Koska tämän päätöksen tarkoituksena on kuitenkin kehittää Schengenin säännöstöä Euroopan yhteisön perustamissopimuksen kolmannen osan IV osaston määräysten mukaisesti, Tanska päättää edellä mainitun pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on tehnyt tämän päätöksen, saattaako se päätöksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.5.  Tällä päätöksellä kehitetään sellaisia Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY[3] ja myöhemmin Schengenin säännöstön osien voimaansaattamisesta Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneessä kuningaskunnassa 22 päivänä joulukuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/926/EY[4] mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ei tämän vuoksi osallistu päätöksen tekemiseen, päätös ei sido sitä, eikä päätöstä sovelleta siihen.6.  Tällä päätöksellä kehitetään sellaisia Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY[5] mukaisesti. Irlanti ei tämän vuoksi osallistu päätöksen tekemiseen, päätös ei sido sitä eikä päätöstä sovelleta siihen,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta vuosiksi 2007–2013 perustetun ulkorajarahaston täydentäviä sääntöjä koskevan Euroopan yhteisön ja Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan sopimuksen allekirjoittaminen ja siihen liitetyt julistukset sillä edellytyksellä, että sopimus tehdään myöhemmin.Sopimuksen ja siihen liittyvien asiakirjojen tekstit ovat tämän päätöksen liitteenä2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö(t), jolla (joilla) on valtuudet allekirjoittaa sopimus Euroopan yhteisön puolesta sillä edellytyksellä, että sopimus tehdään.3 artiklaSiihen asti, kun sopimuksen lopulliseen tekemiseen tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen, sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen 13 artiklan 5 kohdan määräysten mukaisesti.Tehty Brysselissä […].Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITEEuroopan yhteisön ja Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnansopimus vuosiksi 2007–2013 perustetun ulkorajarahaston täydentävistä säännöistäEUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’,sekäISLANNIN TASAVALTA, jäljempänä ’Islanti’,NORJAN KUNINGASKUNTA, jäljempänä ’Norja’,SVEITSIN VALALIITTO, jäljempänä ’Sveitsi’,LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNTA, jäljempänä ’Liechtenstein’,jäljempänä ’Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvat valtiot’,jäljempänä ’sopimuspuolet’, jotkaOTTAVAT HUOMIOON Euroopan unionin sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä tehdyn sopimuksen viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, jäljempänä ’Norjan ja Islannin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehty sopimus’,OTTAVAT HUOMIOON Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimuksen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, jäljempänä ’Sveitsin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehty sopimus’,OTTAVAT HUOMIOON Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisen pöytäkirjan Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin neuvoston, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, jäljempänä ’Liechtensteinin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehty pöytäkirja’,SEKÄ KATSOVAT SEURAAVAA:(1) Euroopan yhteisö perusti Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 574/2007/EY ulkorajarahaston, jäljempänä ’rahasto’, vuosiksi 2007–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa.(2) Kyseisellä päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstöä Norjan ja Islannin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehdyn sopimuksen, Sveitsin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehdyn sopimuksen ja Liechtensteinin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehdyn pöytäkirjan mukaisesti.(3) Kyseisen päätöksen 11 artiklassa säädetään, että Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen osallistuvat kolmannet maat osallistuvat rahastoon päätöksen mukaisesti, ja että tarvittavin järjestelyin täsmennetään tällaiseen osallistumiseen liittyvät täydentävät säännöt, myös säännökset, joilla varmistetaan yhteisön taloudellisten etujen suojaaminen ja tilintarkastustuomioistuimen toimivalta tehdä tarkastuksia.(4) Rahasto muodostaa Schengenin säännöstöön liittyvän erityisvälineen, jonka tarkoituksena on vastuun jakaminen ja Schengenin säännöstön täytäntöönpanon tukeminen taloudellisesti jäsenvaltioiden ulkorajojen ja viisumipolitiikan alalla.(5) Rahastoon osallistuvien valtioiden vuosittaisten määrärahojen laskemisen helpottamiseksi ja Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden monivuotisen ohjelman laatimisen helpottamiseksi tässä sopimuksessa määritetään Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvilta valtioilta saatavat vuosittaiset rahoitusosuudet kiinteämääräisinä ja kyseisiin rahoitusosuuksiin sovelletaan monivuotisen ohjelman viimeisenä vuonna korjausmekanismia,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaSoveltamisalaTässä sopimuksessa määrätään täydentävistä säännöistä, jotka ovat välttämättömiä Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden osallistumiselle rahastoon ulkorajarahaston perustamisesta vuosiksi 2007–2013 osana yhteisvastuuta ja maahanmuuttovirtojen hallintaa koskevaa yleisohjelmaa tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 574/2007/EY, jäljempänä ’päätös’, mukaisesti.2 artiklaVarainhoito ja sen valvonta7.  Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvat valtiot toteuttavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että Euroopan yhteisön perustamissopimuksessa, jäljempänä ’EY:n perustamissopimus’, ja yhteisön johdetussa oikeudessa vahvistettuja varainhoitoa ja sen valvontaa koskevia määräyksiä noudatetaan.8.  Edellä 1 kohdassa tarkoitetut määräykset ovat seuraavat:9.  EY:n perustamissopimuksen 248 artiklan 1–3 kohta, 256 ja 274 artikla ja 280 artiklan 1–3 kohta,10.  Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002[6], jäljempänä ’varainhoitoasetus’, 27, 28a ja 52 artikla, 53 artiklan b kohta, 72 artiklan 2 kohta ja 95 artiklan 2 kohta,11.  Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23 päivänä joulukuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002[7] vastaavat säännökset,12.  komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi 11 päivänä marraskuuta 1996 annettu neuvoston asetus (Euratom, EY) N:o 2185/96[8] ja13.  Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1073/1999.14.  Sopimuspuolet voivat muuttaa kyseistä luetteloa yhteisellä sopimuksella.15.  Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvat valtiot soveltavat alueellaan 2 kohdassa tarkoitettuja määräyksiä tämän sopimuksen mukaisesti.3 artiklaMoitteettoman varainhoidon periaatteen noudattaminenSchengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden alueella käytettyihin rahaston määrärahoihin sovelletaan moitteettoman varainhoidon periaatetta.4 artiklaEturistiriitaa koskevan periaatteen noudattaminenTaloushallinnon toimija tai muu talousarvion toteuttamiseen, varainhallintoon, tilintarkastukseen tai varainhoidon valvontaan Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden alueella osallistuva henkilö ei saa ryhtyä sellaisiin toimiin, joiden yhteydessä saattaa syntyä ristiriita henkilön omien etujen ja yhteisön etujen välille.5 artiklaEU:n varojen täytäntöönpanon siirtämisestä johtuvat velvoitteetSchengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvat valtiot toteuttavat kaikki lainsäädännölliset, sääntelyä koskevat, hallinnolliset tai muut toimenpiteet, joita tarvitaan yhteisöjen etujen suojelemiseksi varainhoitoasetuksen 53 artiklan b kohdassa ja 95 artiklan 2 kohdassa säädettyjen velvoitteiden mukaisesti.6 artiklaMaksuvelvollisuuden soveltaminenKomission tekemät päätökset, joilla määrätään maksuvelvollisuus muille kuin valtioille, ovat täytäntöönpanokelpoisia Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden alueella.Täytäntöönpanoon sovelletaan sen valtion säännöksiä lainkäytöstä riita-asioissa, jonka alueella täytäntöönpano tapahtuu. Täytäntöönpanomääräyksen antaa, tutkimatta muuta kuin täytäntöönpanoasiakirjan oikeaperäisyyden, kansallinen viranomainen, jonka kunkin Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvan valtion hallitus määrää tähän tehtävään ja josta se ilmoittaa komissiolle.Kun nämä muodollisuudet on komission vaatimuksesta täytetty, tämä voi hakea täytäntöönpanoa kansallisen lainsäädännön mukaisesti saattamalla asian suoraan toimivaltaisen viranomaisen käsiteltäväksi.Täytäntöönpanoa voidaan lykätä vain Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen päätöksellä. Kyseisen valtion tuomioistuinten toimivaltaan kuuluu kuitenkin tutkia, onko päätös pantu täytäntöön oikeassa järjestyksessä.7 artiklaEuroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaaminen petoksia vastaan16.  Kuten EY:n perustamissopimuksen 280 artiklassa määrätään, Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden on17.  torjuttava petollisia menettelyitä ja muita laittomia toimia, jotka vaikuttavat yhteisön taloudellisiin etuihin, tehokkaan suojan antavien pelotteiden avulla,18.  toteuttava samat toimenpiteet suojatakseen yhteisön taloudellisia etuja petolliselta menettelyltä kuin ne toteuttavat suojatakseen omia taloudellisia etujaan petolliselta menettelyltä, sekä19.  koordinoitava yhteisön taloudellisten etujen suojelemiseksi tarkoitetut toimet jäsenvaltioiden ja komission kanssa.20.  Tämän vuoksi Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden on otettava käyttöön vastaavat, tämän sopimuksen allekirjoittamisen aikaan voimassa olevat toimenpiteet kuin ne, jotka yhteisö on ottanut käyttöön EY:n perustamissopimuksen 280 artiklan 4 kohdan mukaisesti.Sopimuspuolet voivat ottaa yhteisellä sopimuksella käyttöön vastaavat toimenpiteet kuin ne, jotka yhteisö ottaa myöhemmin käyttöön tämän artiklan mukaisesti.8 artiklaKomission suorittamat paikan päällä tapahtuvat tarkastukset ja todentamisetKomissiolla (Euroopan petostentorjuntavirastolla, OLAFilla) on valtuudet suorittaa Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden alueella rahastoa koskevia paikan päällä tapahtuvia tarkastuksia ja todentamisia komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi 11 päivänä marraskuuta 1996 annetussa neuvoston asetuksessa (Euratom, EY) N:o 2185/96 säädettyjen ehtojen mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta päätöksen 35 ja 47 artiklan mukaisten komission oikeuksien soveltamista.Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden viranomaisten on helpotettava paikan päällä tapahtuvia tarkastuksia ja todentamisia, jotka voidaan viranomaisten pyynnöstä suorittaa viranomaisten yhteistyönä.9 artiklaTilintarkastustuomioistuinKuten EY:n perustamissopimuksen 248 artiklan 3 kohdassa määrätään ja varainhoitoasetuksen 1 osan VIII osaston 1 luvussa säädetään, EY:n perustamissopimuksella perustetulla tilintarkastustuomioistuimella on mahdollisuus suorittaa tilintarkastuksia paikan päällä kaikkien sellaisten tahojen toimitiloissa, jotka hallinnoivat rahastoa koskevia tuloja tai menoja yhteisön puolesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden alueella, mukaan luettuina kaikkien sellaisten luonnollisten tai oikeushenkilöiden toimitilat, joille suoritetaan maksuja talousarviosta.Tilintarkastustuomioistuin suorittaa tarkastukset Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvissa valtioissa yhdessä kansallisten tilintarkastuselinten kanssa tai, jollei niillä ole riittävää toimivaltaa, toimivaltaisten kansallisten viranomaisten tai laitosten kanssa. Tilintarkastustuomioistuin ja Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden kansalliset tilintarkastuselimet toimivat luottamuksellisessa yhteistyössä riippumattomuutensa säilyttäen. Nämä tilintarkastuselimet taikka viranomaiset tai laitokset ilmoittavat tilintarkastustuomioistuimelle, aikovatko ne osallistua tarkastukseen.Tilintarkastustuomioistuimella on vähintään samat oikeudet kuin komissiolla päätöksen 35 ja 47 artiklassa ja tämän sopimuksen 8 artiklassa vahvistetun mukaisesti.10 artiklaJulkiset hankinnat21.  Norja, Islanti ja Liechtenstein soveltavat julkisia hankintoja koskevan lainsäädäntönsä säännöksiä ETA-sopimuksen liitteen XVI mukaisesti.22.  Sveitsi soveltaa julkisia hankintoja koskevaa kansallista lainsäädäntöään julkisia hankintoja koskevan WTO:n sopimuksen määräysten mukaisesti.Sveitsi antaa komissiolle kuvauksen julkisia hankintojaan koskevista menettelyistään sekä hallinnointi- ja valvontajärjestelmän kuvauksen.Lisäksi se antaa tietoja julkisia hankintoja koskevista menettelyistä kussakin vuosittaisen ohjelman täytäntöönpanoa koskevassa loppukertomuksessa.11 artiklaRahoitusosuudet ja määrärahat23.  Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvat valtiot suorittavat vuosittaiset maksut rahaston budjettiin seuraavan taulukon mukaisesti:tuhatta euroa | 2009 |vuosittaiset rahoitusosuudet (EY:n talousarvio) | 185 500 |Norja | 5 100 |Islanti | 260 |Sveitsi | 5 565 |Vuoden 2009 maksut suoritetaan muuttumattomien ja kiinteiden määrien perusteella[9].tuhatta euroa | indeksi[10] | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |odotettavissa olevat vuosittaiset rahoitusosuudet (EY:n talousarvio) | % | 207 500 | 253 500 | 349 100 | 481 200 |Norja | 2,61 | 5 408 | 6 607 | 9 099 | 12 542 |Islanti | 0,04 | 79 | 96 | 132 | 183 |Sveitsi | 3,35 | 6 943 | 8 483 | 11 682 | 16 102 |Liechtenstein | 0,03 | 62 | 76 | 105 | 144 |Vuosina 2010–2013 maksut suoritetaan kyseisessä taulukossa esitettyjen indeksien perusteella, jollei 4 kohdasta muuta johdu.24.  Vuosina 2011–2013 maksut suoritetaan viimeistään 15 päivänä helmikuuta asianomaisena varainhoitovuonna sen jälkeen, kun komissio on antanut perintämääräyksen viimeistään 15 päivänä joulukuuta edellisenä vuonna.25.  Vuoden 2009 rahoitusosuudet maksetaan poikkeuksellisina rahoitusosuuksina vuonna 2010. Ne maksetaan viimeistään 15 päivänä helmikuuta 2010 yhdessä vuoden 2010 rahoitusosuuksien kanssa. Sveitsi suorittaa rahoitusosuudet viimeistään kuukauden kuluttua tämän sopimuksen allekirjoituspäivästä.Komissio on vahvistanut vuoden 2009 määrärahat Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuville valtioille päätöksen 14 ja 15 artiklan mukaisesti ja yhteisö maksaa ne kyseisille valtioille vuoden 2010 poikkeuksellisina määrärahoina seuraavasti:Norja: 1 611 049 euroaIslanti: 62 148 euroaSveitsi: 2 282 112 euroaYksi vuosittainen ohjelma (2010) kattaa sekä vuoden 2010 määrärahat että kyseiset poikkeukselliset määrärahat.Vuodesta 2010 Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuville valtioille tarkoitetut määrärahat lasketaan vuosittain päätöksen 14 ja 15 artiklan mukaisesti.26.  Sopimuspuolet oikaisevat kunkin Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvan valtion rahoitusosuudet varainhoitovuosien 2010, 2011, 2012 ja 2013 osalta viimeisimpien 1 päivänä toukokuuta 2012 saatavilla olevien vuosittaisten BKT-lukujen perusteella. Oikaisu(t) tehdään vuoden 2013 rahoitusosuuteen.Oikaisuja varten Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden BKT-prosenttiosuudet lasketaan seuraavasti:Norjan ja Islannin BKT-prosenttiosuus lasketaan suhteessa kaikkien Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden BKT:hen Norjan ja Islannin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehdyn sopimuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti.Sveitsin BKT-prosenttiosuus lasketaan suhteessa kaikkien Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden BKT:hen Sveitsin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehdyn sopimuksen 11 artiklan mukaisesti.Liechtensteinin BKT-prosenttiosuus lasketaan suhteessa kaikkien Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden BKT:hen Liechtensteinin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehdyn pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti.27.  Sopimuspuolet mukauttavat 1 kohdassa esitetyssä taulukossa olevat luvut, jos päätöksen 13 artiklan 1 kohdassa oleva kokonaisviitemäärä muuttuu tai jos tosiasialliset vuosittaiset maksut muuttuvat 1 kohdan taulukossa esitettyjen, odotettavissa olevien maksujen mukaisiksi, joista EY:n budjettivallankäyttäjä päättää Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen, talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta tehdyn toimielinten sopimuksen[11] 37 kohdan mukaisesti Euroopan unionin monivuotisen vuosia 2007–2013 koskevan rahoituskehyksen puitteissa.Kaikkien mukautusten on oltava suhteessa kokonaisviitemäärän tai kyseis(t)en vuosittais(t)en maksu(je)n muutokseen ja mukautuksia sovelletaan siihen/niihin varainhoitovuoteen/-vuosiin, joihin muutos vaikuttaa.Tämän vuoksi komissio ilmoittaa kirjeellä Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuville valtioille niiden rahoitusosuuksien määrän mukauttamisesta ja maksuja tai palautuksia koskevista järjestelyistä.28.  Liechtensteinin rahoitusosuus kattaa ainoastaan 13 artiklan 6 kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä alkavat vuodet.29.  Komissio voi käyttää joka vuosi enintään 300 000 euroa Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden suorittamista maksuista sisäiseen tai ulkoiseen henkilöstöön liittyvien hallintokulujen rahoittamiseen, joka on välttämätöntä kyseisten valtioiden tukemiseksi päätöksen ja tämän sopimuksen täytäntöönpanossa.30.  Komissio tekee vuosien 2009 ja 2010 talousarvioita koskevat yhteisön budjettisitoumukset niiden määrien perusteella, jotka komissio on myöntänyt Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuville valtioille päätöksen 14 ja 15 artiklan mukaisesti.12 artiklaLuottamuksellisuusKaikki tämän sopimuksen nojalla toimitetut ja saadut tiedot, niiden muodosta riippumatta, kuuluvat ammattisalaisuuden piiriin ja niillä on sama tietosuoja, joka vastaaville tiedoille on säädetty yhteisön toimielimiin sovellettavissa säännöksissä ja Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden lainsäädännössä. Kyseisiä tietoja saa ilmaista vain niille henkilöille, joiden on ne tehtäviensä vuoksi tunnettava yhteisön toimielimissä, jäsenvaltioissa tai Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvissa valtioissa, ja niitä saa käyttää vain sopimuspuolten taloudellisten etujen tehokkaan suojaamisen varmistamiseksi.13 artiklaVoimaantulo31.  Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri on tämän sopimuksen tallettaja.32.  Euroopan yhteisö, Norja, Islanti, Sveitsi ja Liechtenstein hyväksyvät tämän sopimuksen omien menettelyjensä mukaisesti.33.  Tämän sopimuksen voimaantulo edellyttää, että Euroopan yhteisö ja ainakin yksi toinen sopimuspuoli on hyväksynyt sen.34.  Tämä sopimus tulee voimaan kunkin sopimuspuolen osalta ensimmäisen kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen kun sopimuspuolen hyväksymisasiakirja on toimitettu tallettajalle.35.  Lukuun ottamatta sopimuksen 6 artiklaa, Euroopan yhteisö, Norja, Islanti ja Sveitsi soveltavat tätä sopimusta väliaikaisesti sen allekirjoituspäivää seuraavasta päivästä alkaen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta valtiosäännön asettamien vaatimusten soveltamista.36.  Euroopan yhteisö ja Liechtenstein soveltavat tätä sopimusta väliaikaisesti siitä päivästä alkaen, jona Liechtensteinin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehdyn pöytäkirjan 2 artiklassa tarkoitetut säännökset saatetaan voimaan kyseisen pöytäkirjan 10 artiklan mukaisesti.14 artiklaOhjelmasuunnittelu37.  Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvat valtiot ilmoittavat komissiolle monivuotisen ohjelmansa ja vuosittaisten ohjelmiensa täytäntöönpanosta vastaavat viranomaiset viimeistään kuukausi tämän sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen.38.  Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvat valtiot toimittavat luonnoksensa vuosia 2010–2013 koskevaksi monivuotiseksi ohjelmaksi komissiolle viimeistään kolme kuukautta tämän sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen.39.  Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvat valtiot toimittavat luonnoksensa vuotta 2010 koskevaksi vuosittaiseksi ohjelmaksi komissiolle viimeistään viisi kuukautta tämän sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen.40.  Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvat valtiot toimittavat päätöksen 34 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen hallinnointi- ja valvontajärjestelmien kuvauksen viimeistään kolme kuukautta tämän sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen.41.  Komissio hyväksyy monivuotisen ohjelman kolmen kuukauden kuluessa sen virallisesta esittämisestä ja vuotta 2010 koskevan vuosittaisen ohjelman kuukauden kuluessa sen virallisesta esittämisestä päätöksessä vahvistettujen menettelyjen mukaisesti ja edellyttäen, että komissio on vakuuttunut päätöksen 34 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti siitä, että Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvat valtiot ovat perustaneet päätöksen 26–32 artiklan mukaiset hallinnointi- ja valvontajärjestelmät.42.  Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuvien valtioiden ei ole välttämätöntä toimittaa päätöksen 52 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua arviointikertomusta.15 artiklaVoimassaolo ja irtisanominen43.  Yhteisö tai Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon osallistuva valtio voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla päätöksestään toisille sopimuspuolille. Sopimuksen voimassaolo päättyy kolmen kuukauden kuluttua kyseisestä ilmoituksesta. Hankkeita ja toimia, jotka ovat käynnissä ilmoituksen jättämishetkellä, jatketaan tässä sopimuksessa määrättyjen ehtojen mukaisesti. Sopimuspuolet sopivat yhdessä sopimuksen irtisanomisen muista mahdollisista seurauksista.44.  Norjan ja Islannin osalta tämä sopimus irtisanotaan, kun Norjan ja Islannin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehdyt sopimukset irtisanotaan sopimuksen 8 artiklan 4 kohdan, 11 artiklan 3 kohdan tai 16 artiklan mukaisesti.Sveitsin osalta sopimus irtisanotaan, kun Sveitsin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehty sopimus irtisanotaan sopimuksen 7 artiklan 4 kohdan, 10 artiklan 3 kohdan tai 17 artiklan mukaisesti.Liechtensteinin osalta sopimus irtisanotaan, kun Liechtensteinin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon tehty pöytäkirja irtisanotaan kyseisen pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, 11 artiklan 1 kohdan tai 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti.1 6 artiklaKieletTämä sopimus ja sen liitteinä olevat julistukset laaditaan yhtenä kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, islannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, norjan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen.Euroopan yhteisön ja Liechtensteinin yhteinen julistus Liechtensteinin osallistumisesta ulkorajarahastoon päätöksen N:o 574/2007/EY soveltamiseksiEuroopan yhteisö ja Liechtenstein, jotka- ottavat huomioon Liechtensteinin maantieteellisen aseman eli sen, että sillä ei ole ulkorajoja eikä konsulaattiverkostoa, jotka ovat perustana rahaston täytäntöönpano-ohjelman kehittämiselle, ja- tunnustavat Liechtensteinin sitoumuksen pyrkiä saavuttamaan Schengenin säännöstön tavoitteet sekä Liechtensteinin solidaarisuuden niiden valtioiden kanssa, jotka soveltavat Schengenin säännöstön määräyksiä ulkorajoillaan,sopivat, että Liechtenstein voi olla osallistumatta rahaston täytäntöönpanoon edellyttäen, että se osallistuu rahaston rahoitukseen vuosiksi 2007–2013 perustetun ulkorajarahaston täydentäviä sääntöjä koskevan Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan, Islannin tasavallan, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan sopimuksen 11 artiklan mukaisesti. Liechtenstein osallistuu rahaston rahoitukseen, mutta se luopuu oikeudestaan saada rahastosta määrärahoja päätöksen N:o 574/2007/EY 14 ja 15 artiklan mukaisesti.Jos Liechtenstein haluaa myöhemmin osallistua rahastoon, sen on ilmoitettava asiasta ajoissa komissiolle. Tarvittavat käytännön järjestelyt päätöksen N:o 574/2007/EY, täytäntöönpanosääntöjen ja tämän sopimuksen soveltamisen varmistamiseksi vahvistetaan kirjeenvaihtona.Norjan hallituksen julistus periaatteesta, jolla Euroopan yhteisön toimielimet voivat panna Norjassa sijaitseville yrityksille osoitetut, maksuvelvollisuutta koskevat päätökset välittömästi täytäntöönSopimuspuolten huomio kiinnitetään siihen, että Norjan nykyisessä perustuslaissa ei hyväksytä periaatetta, jolla Euroopan yhteisön toimielimet voivat panna Norjassa sijaitseville yrityksille osoitetut, maksuvelvollisuutta koskevat päätökset välittömästi täytäntöön. Norja vahvistaa, että kyseiset päätökset olisi jatkossakin osoitettava suoraan kyseisille yrityksille ja että niiden olisi täytettävä velvollisuutensa nykykäytännön mukaisesti. Edellä mainitut perustuslailliset rajoitukset periaatteeseen, jolla Euroopan yhteisön toimielimet voivat panna maksuvelvollisuutta koskevat päätökset välittömästi täytäntöön, eivät koske Norjassa sijaitsevien yritysten yhteisön alueella olevia tytäryhtiöitä ja varoja. Jos ongelmia ilmenee, Norja on valmis aloittamaan neuvottelut ja löytämään kaikkia sopimuspuolia tyydyttävän ratkaisun.Euroopan yhteisön julistusKomissio tarkastelee jatkuvasti Norjan yksipuolisessa julistuksessa tarkoitetun tilanteen kehittymistä. Se voi aloittaa milloin tahansa neuvottelut Norjan kanssa tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi kyseisiin ongelmiin.[1] EUVL L 144, 6.6.2007, s. 22.[2] EUVL L 144, 6.6.2007, s. 22.[3] EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.[4] EUVL L 395, 31.12.2004, s. 70.[5] EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.[6] EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 1995/2006 (EUVL L 390, 30.12.2006, s. 1).[7] EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 478/2007 (EUVL L 111, 28.4.2007, s. 13).[8] EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2 .[9] Perustuu vuoden 2007 BKT:hen.[10] Indeksiluvut on pyöristetty.[11] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.