CELEX: 31983D0392
Language: da
Date: 1983-06-29 00:00:00
Title: 83/392/EKSF: Kommissionens beslutning af 29. juni 1983 om støtte, som Forbundsrepublikken Tysklands regering påtænker at yde til jern- og stålindustrien (Kun den tyske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31983D0392

83/392/EKSF: Kommissionens beslutning af 29. juni 1983 om støtte, som Forbundsrepublikken Tysklands regering påtænker at yde til jern- og stålindustrien (Kun den tyske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 227 af 19/08/1983 s. 0008 - 0013

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 29 . juni 1983  om stoette , som Forbundsrepublikken Tysklands regering paataenker at yde til jern - og staalindustrien   ( Den tyske tekst er den eneste autentiske )   ( 83/392/EKSF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab ,  under henvisning til Kommissionens beslutning nr . 2320/81/EKSF af 7 . august 1981 om faellesskabsregler for stoette til jern - og staalindustrien ( 1 ) , saerlig artikel 8 , stk . 3 ,  efter at have indhentet de interesserede parters bemaerkninger i henold til ovennaevnte artikel og under henvisning til disse bemaerkninger , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  Ved verbalnoter af 14 . , 16 . , 29 . og 30 . september 1982 fra Den faste Repraesentation gav forbundsregeringen i henhold til artikel 8 , stk . 1 , i Kommissionens beslutning nr . 2320/81/EKSF meddelelse om stoetteanmodninger fra den tyske staalindustri ;  de meddelte stoetteanmodninger omfattes - med undtagelse af virksomheden Arbed Saarstahl GmbH - investeringsstoette paa ca . 7,6 mia DM , heraf 2,4 mia DM i form af garantier og 924 mio DM som stoette til forskning og udvikling ;  endvidere gav forbundsregeringen - med henblik paa godkendelse i henhold til artikel 8 , stk . 5 , i beslutning nr . 2320/81/EKSF - Kommissionen meddelse om otte generelle stoetteordninger til fremme af innovation , energibesparelser og miljoebeskyttelse , som forbundsregeringen paataenker at anvende til fordel for virksomheder i jern - og staalindustrien ;  II  af disse meddelte stoetteordninger godkendte Kommissionen den 12 . november 1982 en udbetaling paa 93 mio DM i investeringsstoette til Hoesch Werke AG og den 30 . november 1982 en udbetaling paa 452 000 DM i investeringsstoette til Boehler AG , samt en udbetaling paa indtil 12,9 mio DM i investeringsstoette og 0,8 mio DM i forsknings - og udviklingsstoette til Benteler-koncernen ;  Kommissionen undersoegte de resterende stoetteanmodninger paa grundlag af artikel 2 , 3 og 7 i beslutning nr . 2320/81/EKSF og naaede frem til den konklusion , at de ikke er forenelige med alle de i de naevnte artikler opregnede kriterier , og den indledte som foelge heraf den i artikel 8 , stk . 3 , i beslutning nr . 2320/81/EKSF fastsatte procedure ; den gav forbundsregeringen , de oevrige medlemsstater samt andre interesserede parter meddelelse herom , og opfordrede disse til at fremkomme med deres bemaerkninger ;  III  tre andre medlemsstater tilsluttede sig i deres bemaerkninger som helhed Kommissionens konklusioner ;  IV  i marts 1983 trak forbundsregeringen stoetteanmodningerne til fordel for visse smaa virksomheder tilbage , mens der for andre stoetteanmodninger til fordel for mindre og mellemstore virksomheder blev givet supplerende oplysninger , uden at der blev fremsat tilbud om en passende nedskaering af produktionskapaciteterne for varmvalsede produkter som modydelse for den paataenkte stoette ;  V  ved meddelelse af 31 . marts 1983 underrettede forbundsregeringen Kommissionen om de generelle retningslinjer for strukturomlaegningsplanerne for de tyske staalvirksomheder , herunder et responsum fra tre  " Moderatoren " ( vismaend ) ; samtidig blev der givet meddelelse om , at der var indledt nye samarbejdsforhandlinger mellem virksomhederne ;  forbundsregeringen meddelte videre , at den ved siden af og i stedet for de hidtil meddelte stoetteforanstaltninger ogsaa havde til hensigt at yde stoette til lukning samt driftsstoette ;  med hensyn til anvendelsen af saerprogrammet for staalforskning blev det meddelt , at der nu paataenkes ydet stoette paa 44,7 mio DM til 21 forsknings - og udviklingsprojekter ; forbundsregeringen meddelte for en sikkerheds skyld , at den havde til hensigt at yde stoette af de i budgettet for 1984 og 1985 fastsatte midler til yderligere projekter fra stoetteliste A , som blev forelagt Kommissionen den 30 . september 1982 ;  VI  under samtaler i tilknytning hertil mellem de paagaeldende virksomheder - i overvaerelse af repraesentanter for de paagaeldende tyske myndigheder - droeftedes de vaesentligste elementer i strukturomlaegningsplanerne for de stoerre virksomheder ;  VII  ved meddelelse af 15 . juni 1983 underrettede forbundsregeringen Kommissionen om , at stoetteordningerne til den tyske staalindustri - Arbed Saarstahl ikke medregnet - nu var blevet fastlagt med foelgende maalsaetning og maksimumsbegraensning :  1 . stoette til investeringer og strukturforbedringer paa op til 4,2 mia DM ; investeringsstoetten er begraenset til 30 % af investeringsomkostningerne ; stoetten til strukturforbedringer skal goere det muligt at godtgoere op til 50 % af restvaerdiafskrivningerne af de lukkede anlaeg og en del af udgifterne paa det sociale omraade fra 1980 til 1985 ; hovedvaegten i strukturforbedringsstoetten kommer til at ligge paa stoette til lukning .  2 . stoette paa basis af staalforskningsprogrammer paa op til 290 mio DM ,  3 . stoette paa basis af andre programmer paa op til 770 mio DM ,  4 . der blev for en sikkerheds skyld givet meddelelse om en garantiramme paa op til 2,6 mia DM ;  de ovenfor opfoerte maksimale stoettebeloeb omfatter den af forbundsstaten og delstaterne paataenkte stoette ;  forbundsregeringen paapeger , at der i alt ikke vil blive anvendt mere end 4,2 mia DM paa grundlag af ovennaevnte program , heller ikke selv om der maa reageres paa uforudsete udviklingstendenser ; denne begraensning taget i betragtning vil det med hensyn til stoetten til de enkelte virksomheder vaere noedvendigt med en retfaerdig fordeling af den anmodede stoette ;  samtidig anmodede forbundsregeringen om , at Kommissionen paa grundlag af denne stoetteplan ville traeffe en beslutning om stoette til fordel for hele den tyske staalindustri , Arbed Saarstahl ikke medregnet ;  forbundsregeringen er ikke i oejeblikket i stand til naermere at specificere stoerrelsen og formen af stoetteordningerne til fordel for de enkelte staalvirksomheder ; heller ikke de strukturomlaegningsplaner for disse virksomheder , der ligger til grund for de nye stoetteordninger , er endelig fastlagt ;  VIII  Arbed Saarstahl GmbH har siden 1977 vaeret i gang med at gennemfoere et strukturomlaegningsprogram , der er blevet fulgt op af statsstoette ; allerede i tiden inden 1980 er der blevet gennemfoert betydelige kapacitetsnedskaeringer af varmvalsede produkter enten af Arbed Saarstahl GmbH selv eller til fordel for virksomheden , hvilket Kommissionen ogsaa har taget hensyn til i henhold til artikel 2 , stk . 2 , i beslutning nr . 2320/81/EKSF ved vurderingen af foreliggende stoetteforanstaltning ;  IX  siden 1980 er der af eller til fordel for Arbed Saarstahl GmbH gennemfoert nettokapacitetsnedskaeringer inden for varmvalsede produkter paa 673 000 tons , der delvis har tjent som modydelse for stoette , som Kommissionen allerede har godkendt i dette tidsrum ;  andre virksomheders bidrag til disse nedskaeringer blev fastlagt af forbundsregeringen ved skrivelse af 3 . maj 1983 ;  X  ved verbalnote af 30 . september 1982 fra Forbundsrepublikken Tysklands faste repraesentation underrettede forbundsregeringen i henhold til artikel 8 , stk . 1 , i beslutning nr . 2320/81/EKSF Kommissionen om sine planer om at yde stoette til Arbed Saarstahl GmbH ; der paataenkes gennemfoert foelgende foranstaltninger :  1 . investeringsstoette , stoette til lukning og driftsstoette paa 1,5 mia DM i form af tilskud , der skal betales tilbage under visse omstaendigheder , for 1982 - 1985 ,  2 . stoette paa 70 mio DM til energibesparelse , miljoebeskyttelse og innovation paa i alt 253,8 mio DM ,  3 . stoette i henhold til det saerlige forsknings - og udviklingsprogram med en maksimalsats paa 50 % af omkostningerne ved 16 forsknings - og udviklingsprojekter ;  XI  Kommissionen er paa grundlag af de foreliggende oplysninger og efter en undersoegelse af stoetteforanstaltningernes forenelighed med kriterierne i artikel 2 , 3 , 5 og 7 i beslutning nr . 2320/81/EKSF naaet frem til den konklusion , at den planlagte stoette ikke er forenelig med alle de i de naevnte artikler anfoerte kriterier ; Kommissionen har derfor indledt proceduren i henhold til artikel 8 , stk . 3 , i beslutning nr . 2320/81/EKSF ; den har underrettet forbundsregeringen , resten af medlemsstaterne samt de oevrige beroerte parter herom og har opfordret disse til at fremsaette deres bemaerkninger ;  XII  i deres svar var to medlemsstater enige i Kommissionens konklusioner ;  XIII  ved skrivelse af 2 . marts 1983 godkendte Kommissionen den del af de under afsnit X beskrevne stoetteforanstaltninger , der vedroerer driftsstoette , nemlig 154,1 mio DM ; i denne godkendelse blev der ligeledes taget hoejde for den under afsnit IX naevnte kapacitetsnedskaering ;  XIV  forbundsregeringen underrettede ved foreloebige rapporter af 10 . december 1982 , 31 . marts , 3 . maj og 1 . juni 1983 Kommissionen om forloebet af strukturomlaegningen i Arbed Saarstahl GmbH ;  samtidig meddelte forbundsregeringen , at det i tidsrummet fra 1983 til 1985 ville vaere noedvendigt at yde driftsstoette paa 500 mio DM i form af tilskud , der skal betales tilbage under visse omstaendigheder , samt 311 mio DM i form af tilskud til overtagelse af betalingen af renter og afdrag paa garanterede kreditter til viderefoerelse af virksomheden ;  der blev for ingen af projekterne i Arbed Saarstahl GmbH frigivet forsknings - og udviklingsstoette af budgettet for 1983 ; forbundsregeringen forbeholder sig imidlertid ret til inden for rammerne af budgetterne for 1984 og 1985 at yde stoette til projekter , der er indeholdt i A-listen , og som blev anmeldt den 30 . september 1982 ( syv forsknings - og udviklingsprojekter for Arbed Saarstahl GmbH , hvis samlede omkostninger beloeber sig til 7,445 mio DM ) ;  XV  Kommissionen anser en overtagelse af betalingen af renter og afdrag paa statsgaranterede kreditter , uden at den begivenhed , der aktualiserer garantiforpligtelsen , er indraadt , for at vaere ensbetydende med ydelse af ny stoette ; Kommissionen gav ved skrivelse af 8 . december 1982 forbundsregeringen meddelelse om denne opfattelse ;  XVI  ved meddelelse af 24 . juni 1983 anmodede forbundsregeringen om godkendelse af yderligere stoette til Arbed Saarstahl GmbH ; det drejer sig om en forhoejelse af driftsstoetten i form af tilskud , der skal betales tilbage under visse omstaendigheder , med 250 mio DM , dvs . fra 500 mio DM til 750 mio DM , samt om en overtagelse af betalingen af renter og afdrag paa garanterede kreditter , for samtlige betalinger i forbindelse med de garanterede kreditter ud over den 31 . december 1985 , og der skal saaledes ikke gives godkendelse hertil i medfoer af artikel 5 i beslutning nr . 2320/81/EKSF ;  XVII  Kommissionen anser de bestraebelser , Arbed Saarstahl GmbH hidtil har gjort for at gennemfoere strukturomlaegninger , for at vaere utilstraekkelige med hensyn til de i afsnit XIV og XVI fastsatte stoetteforanstaltninger ;  XVIII  virksomhederne i den tyske staalindustri har siden 1980 i vaesentligt omfang bidraget til en nedskaering af de operationelle kapaciteter ; denne nedskaering er , naar bortses fra Arbed Saarstahl GmbH , gennemfoert uden eller med kun meget ringe statsstoette ; ligeledes foreligger der for perioden frem til 1985 allerede tilsagn om en yderligere nedskaering af de operationelle kapaciteter paa ca . 3 mio tons ; med fradrag af modydelsen for Arbed Saarstahl GmbH i henhold til Kommissionens beslutning af 8 . december 1982 resterer der heraf ca . 2,6 mio tons ;  den tyske staalindustris nuvaerende bestraebelser paa at gennemfoere strukturomlaegningen samt den foreliggende rammeplan for stoette goer det saaledes muligt for Kommissionen at traeffe en samlet og betinget beslutning vedroerende de paataenkte stoetteforanstaltninger , selv om hverken de naermere enkeltheder ved de yderligere strukturforanstaltninger i de paagaeldende staalvirksomheder eller den stoette , de hver for sig modtager , er kendt ;  det er i artikel 3 , stk . 1 , andet led , og i artikel 5 , stk . 1 , tredje led , i beslutning nr . 2320/81/EKSF fastsat , at investeringsstoettens henholdsvis driftsstoettens stoerrelse og intensitet skal vaere begrundet i strukturomlaegningsindsatsen ;  der skal paa faellesskabsniveau opnaas en nedskaering paa 30 til 35 mio tons af kapaciteten inden for varmvalsede produkter , saaledes at der paa baggrund af de generelle maal for staal igen kan opnaas en tilstraekkelig kapacitetsudnyttelse , der kan sikre Faellesskabets jern - og staalindustris fastsatte eksistens paa normale markedsvilkaar ; alle involverede virksomheder skal bidrage til en rimelig fordeling ; paa denne baggrund og under hensyntagen til den allerede praesterede strukturomlaegningsindsats og den stoette , der blev ydet foer 1980 , boer den tyske staalindustri yde en yderligere indsats paa mindst 1,2 mio tons ; den naermere fastlaeggelse af disse yderligere lukninger skal ske inden for en bestemt frist ;  XIX  Kommissionen skal foere tilsyn med ydelse af stoette og med , at de af den paalagte betingelser overholdes ;  kapacitetsnedskaeringen skal opnaas ved definitiv lukning af anlaeg ; det skal sikres gennem passende foranstaltninger , at lukningen er definitiv ; der skal i forbindelse med nettokapacitetsnedskaeringen tages hensyn til eventuelle kapacitetsforoegelser som led i gennemfoerelsen af investeringsprojekter , som Kommissionen har godkendt ;  for at sikre , at disse kapaciteter tilpasses efterspoergslen , skal al nyoprettet kapacitet ledsages af yderligere lukning ;  det fastsaettes i artikel 2 , stk . 1 , foerste led , i beslutning nr . 2320/81/EKSF , at de stoettemodtagende virksomheders strukturomlaegningsprogrammer skal kunne genoprette virksomheders konkurrenceevne og goere dem finansielt levedygtige uden stoette under normale markedsvilkaar ; det er Kommissionens opgave at sikre sig , at stoetten reelt bidrager til at sikre virksomhedernes fortsatte eksistens ; navnlig to virksomheder i den tyske staalindustri giver i denne henseende Kommissionen anledning til tvivl ; for en af disse virksomheder , der har overtraadt vaesentlige dele af de faellesskabsretlige regler , kan det ikke forventes , at den under de nuvaerende omstaendigheder kan sikre sin fastsatte eksistens ;  Kommissionen kan kun godkende stoette til virksomheder , der har overholdt alle de forpligtelser , der foelger af anvendelsen af EKSF-traktaten ;  en godkendelse af stoetteordninger foregriber ikke beslutninger , som Kommissionen maatte traeffe i medfoer af EKSF-traktatens artikel 65 og 66 ;  der findes i medfoer af EKSF-traktatens artikel 58 en ordning med produktionskvoter ( 2 ) , og en forlaengelse af denne ordning anses for noedvendig ;  XX  efter Kommissionens opfattelse maa en beslutning omfatte samtlige virksomheder i jern - og staalindustrien i Forbundsrepublikken Tyskland , idet en varig loesning paa strukturproblemerne i Arbed Saarstahl GmbH kun forekommer at vaere mulig gennem foranstaltninger , der beroerer mere end én virksomhed ;  XXI  i betragtning af ovenstaaende kan Kommissionen godkende de paataenkte stoetteforanstaltninger under forbehold af , at de af Kommissionen i denne beslutning fastsatte betingelser og retningslinjer overholdes -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  De i det foelgende opregnede former for stoette , som Forbundsrepublikken Tyskland paataenker at yde til jern - og staalvirksomheder , er forenelige med faellesmarkedets funktion , for saa vidt de i artikel 2 til 5 fastsatte betingelser og retningslinjer overholdes :   - stoette til virksomhederne i jern - og staalindustrien , med undtagelse af Arbed Saarstahl GmbH   - investerings - og strukturforbedringsstoette paa op til 4,2 mia DM ,   - stoette paa basis af staalforskningsprogrammer  ( forbundsministeriet for forskning ) paa op til 290 mio DM ,   - stoette paa basis af andre programmer paa op til 770 mio DM ,   - garantier paa op til 2,6 mia DM ;   - stoette til Arbed Saarstahl GmbH   - driftsstoette paa 750 mio DM i form af tilskud , der skal betales tilbage under visse omstaendigheder , samt overtagelse af betalingen af renter og afdrag paa garanterede kreditter ,   - investeringsstoette til energibesparelse , miljoebeskyttelse samt innovation i form af generel stoette paa 70 mio DM til stoette uanset art ,   - forsknings - og udviklingsstoette inden for rammerne af budgettet for 1984 og 1985 i overensstemmelse med staalforskningsprogrammet paa hoejst 50 % af forskningsomkostningerne , som specificeret i liste A i forbundsregeringens meddelelse af 30 . september 1982 og i en stoerrelsesorden paa 7,445 mio DM - eller eventuelt under overholdelse af rammerne for de samlede omkostninger gennem andre forskningsprojekter i virksomheden i overensstemmelse med liste B i naevnte meddelelse .  De ovenfor anfoerte stoetteforanstaltninger omfatter stoette fra forbundsregeringen og fra delstaterne .  Artikel 2  1 . De i artikel 1 naevnte stoettemodtagende virksomheder foretager i forhold til de allerede gennemfoerte lukninger som modydelse de allerede paataenkte lukninger paa ca . 2,6 mio tons og desuden yderligere lukninger paa mindst 1,2 mio tons ( dvs . i alt 3,8 mio tons ) inden for varmvalsede produkter . Denne modydelse kan ligeledes praesteres af andre virksomheder .  2 . En fortegnelse over de anlaeg , som skal lukkes , med angivelse af datoerne for lukningerne samt en oversigt over de kapacitetsforoegelser , der vil vaere et resultat af investeringerne , skal sendes til Kommissionen foer den 31 . januar 1984 , saaledes at denne kan konstatere , om de i stk . 1 fastsatte nettonedskaeringer er opnaaet ; lukningerne skal vaere foretaget foer 31 . december 1985 .  Artikel 3  Stoetten udbetales kun , hvis Kommissionen konstaterer , at virksomhedens fortsatte eksistens er sikret inden udgangen af 1985 .  Artikel 4  1 . Stoetten kan udbetales , hvis Kommissionen paa grundlag af en anmodning fra forbundsregeringen , hvori den stoettemodtagende virksomhed samt stoettens stoerrelse , form og formaal er angivet , konstaterer , at betingelserne i artikel 2 og 3 eller en tilstraekkelig del af disse er opfyldt , og at den stoettemodtagende virksomhed opfylder sine forpligtelser i henhold til EKSF-traktatens regler , isaer med hensyn til produktionskvoter .  2 . De former for stoette , der er strengt noedvendige for , at den paagaeldende virksomhed kan fortsaette sin aktivitet indtil den 31 . januar 1984 , kan udbetales , forudsat at den opfylder sine forpligtelser i henhold til EKSF-traktatens regler , isaer med hensyn til produktionskvoter , og Kommissionen paa grundlag af en anmodning fra forbundsregeringen , hvori den stoettemodtagende virksomhed samt stoerrelse , form og formaal er angivet , konstaterer , at betingelserne i artikel 2 eller en tilstraekkelig del af disse er opfyldt .  Artikel 5  1 . Investeringsstoette kan kun ydes paa betingelse af , at Kommissionen paa grundlag af meddelelsen om investeringsprogrammerne , dersom en saadan er paakraevet i henhold til Kommissionens beslutning nr . 3302/81/EKSF ( 3 ) , afgiver positiv udtalelse om disse programmer i medfoer af EKSF-traktatens artikel 54 .  2 . Investeringsstoette udbetales , efterhaanden som virksomhederne skal foretage betalingerne i forbindelse med deres investeringer .  Artikel 6  1 . Kommissionen kan i forbindelse med den kontrol , den udoever for at sikre , at stoetten udbetales i overensstemmelse med de i naervaerende beslutning fastsatte betingelser og retningslinjer , forlange , at de halvaarlige rapporter , som den faar tilsendt i henhold til artikel 9 i beslutning nr . 2320/81/EKSF , tillige indeholder oplysninger om de fremskridt , som de stoettemodtagende virksomheder har gjort for at sikre deres fortsatte eksistens som oekonomisk sunde foretagender .  2 . Med henblik paa at kontrollere , at investeringsstoette udbetales i overensstemmelse med artikel 5 , stk . 2 , gives der i begyndelsen af hvert kvartal Kommissionen meddelelse om :   - de beloeb , som virksomhederne skal betale i det foelgende kvartal til investeringer ( for allerede udfoerte arbejder eller som forskud paa arbejder , der senere skal udfoeres ) ;   - investeringsstoette , der skal udbetales i dette kvartal .  3 . Kommissionen kan desuden ved kontrolbesoeg i de paagaeldende virksomheder kontrollere , om de i artikel 2 , stk . 1 , omhandlede lukninger reelt er blevet foretaget .  Artikel 7  1 . Kommissionen kan til enhver tid kraeve - uden at dette dog er til hinder for sanktioner i medfoer af EKSF-traktatens artikel 58 - at stoetteudbetalingen indstilles , hvis den maatte konstatere , at   - stoetten er blevet udbetalt , uden at betingelserne for godkendelse heraf er blevet overholdt ;   - de halvaarlige rapporter , som skal tilsendes Kommissionen , giver anledning til tvivl , om den paagaeldende virksomheds fortsatte eksistens som oekonomisk sundt foretagende er sikret ; i saa fald kan Kommissionen paalaegge yderligere betingelser med hensyn til virksomhedens strukturomlaegningsprogram ;   - virksomheden ikke har overholdt de forpligtelser , der paahviler den i henhold til EKSF-traktatens regler , isaer ordningen med hensyn til produktionskvoter samt prisbestemmelserne .  2 . Stoetteudbetalingerne kan foerst genoptages , naar Kommissionen har truffet afgoerelse om , og i givet fald i hvilket omfang , de konstaterede overtraedelser goer det noedvendigt at foretage en begraensning af det resterende stoettebeloeb .  Artikel 8  Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 29 . juni 1983 .  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 228 af 13 . 8 . 1981 , s . 14 .  ( 2 ) EFT nr . L 191 af 1 . 7 . 1982 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 333 af 20 . 11 . 1981 , s . 35 .