CELEX: 
Language: el
Date: 2021-07-05 00:00:00
Title: ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) …/... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για την αναγνώριση των νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων, καθώς και των ρυθμίσεων επιβολής της νομοθεσίας της Σινγκαπούρης για τις συναλλαγές παραγώγων που εποπτεύονται από τη Monetary Authority of Singapore (Νομισματική Αρχή της Σινγκαπούρης) ως ισοδύναμων με ορισμένες απαιτήσεις του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) …/... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
            
            
               της 5.7.2021
            
            
               για την αναγνώριση των νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων, καθώς και των ρυθμίσεων επιβολής της νομοθεσίας της Σινγκαπούρης για τις συναλλαγές παραγώγων που εποπτεύονται από τη Monetary Authority of Singapore (Νομισματική Αρχή της Σινγκαπούρης) ως ισοδύναμων με ορισμένες απαιτήσεις του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών
            
            
               (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
            
            
               Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
            
               Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών
                  1
               , και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2,
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               (1)Το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 προβλέπει μηχανισμό, βάσει του οποίου η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει αποφάσεις ισοδυναμίας με τις οποίες οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας τρίτης χώρας δηλώνονται ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στα άρθρα 4, 9, 10 και 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, ούτως ώστε οι αντισυμβαλλόμενοι που προβαίνουν σε συναλλαγή η οποία εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού, εφόσον ένας τουλάχιστον αντισυμβαλλόμενος είναι εγκατεστημένος στην εν λόγω τρίτη χώρα, να θεωρείται ότι πληρούν αυτές τις απαιτήσεις όταν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που τίθενται από το νομικό σύστημα της εν λόγω τρίτης χώρας. Η δήλωση ισοδυναμίας συμβάλλει στην επίτευξη του πρωταρχικού στόχου του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, δηλαδή τη μείωση του συστημικού κινδύνου και την αύξηση της διαφάνειας στις αγορές παραγώγων, μέσω της εξασφάλισης διεθνώς συνεκτικής εφαρμογής των αρχών που συμφωνούνται με τρίτες χώρες και καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.
            
            
               (2)Το άρθρο 11 παράγραφοι 1, 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, το οποίο συμπληρώνεται από τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 149/2013 της Επιτροπής
                  2
                και τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/2251 της Επιτροπής
                  3
               , θεσπίζει τις νομικές απαιτήσεις της Ένωσης όσον αφορά την έγκαιρη επιβεβαίωση των όρων μιας σύμβασης εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, την πραγματοποίηση άσκησης συμπίεσης χαρτοφυλακίου και τις ρυθμίσεις βάσει των οποίων πραγματοποιείται συμφωνία χαρτοφυλακίων σε σχέση με συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο. Επιπλέον, στις διατάξεις αυτές καθορίζονται οι υποχρεώσεις αποτίμησης και επίλυσης διαφορών που εφαρμόζονται στις εν λόγω συμβάσεις («τεχνικές μείωσης του λειτουργικού κινδύνου»), καθώς και οι υποχρεώσεις ανταλλαγής ασφαλειών («περιθώρια ασφαλείας») μεταξύ αντισυμβαλλομένων. 
            
            
               (3)Προκειμένου το νομικό και εποπτικό σύστημα, καθώς και το σύστημα επιβολής της νομοθεσίας τρίτης χώρας να θεωρηθεί ισοδύναμο με το σύστημα της Ένωσης όσον αφορά τις τεχνικές μείωσης του λειτουργικού κινδύνου και τις απαιτήσεις περιθωρίου ασφαλείας, το ουσιαστικό αποτέλεσμα των εφαρμοστέων νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων, καθώς και των ρυθμίσεων επιβολής της νομοθεσίας πρέπει να είναι ισοδύναμο με τις απαιτήσεις της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, ώστε να εξασφαλίζουν προστασία του επαγγελματικού απορρήτου ισοδύναμη με την προστασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του εν λόγω κανονισμού. Επιπλέον, οι ισοδύναμες νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας πρέπει να εφαρμόζονται με αποτελεσματικό, δίκαιο και μη στρεβλωτικό τρόπο στην εν λόγω τρίτη χώρα. Ως εκ τούτου, με την αξιολόγηση ισοδυναμίας εξακριβώνεται ότι οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας τρίτης χώρας διασφαλίζουν ότι οι συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο και συνάπτονται από τουλάχιστον έναν αντισυμβαλλόμενο που είναι εγκατεστημένος στην εν λόγω τρίτη χώρα δεν εκθέτουν τις χρηματοπιστωτικές αγορές της Ένωσης σε υψηλότερο επίπεδο κινδύνου και, επομένως, δεν ενέχουν μη αποδεκτά επίπεδα συστημικού κινδύνου για την Ένωση. 
            
            
               (4)Η παρούσα απόφαση δεν βασίζεται μόνο σε συγκριτική ανάλυση των νομικών και εποπτικών απαιτήσεων, καθώς και των απαιτήσεων επιβολής της νομοθεσίας που εφαρμόζονται στη Σινγκαπούρη, αλλά επίσης και σε αξιολόγηση του αποτελέσματος αυτών των απαιτήσεων και της επάρκειάς τους όσον αφορά τη μείωση των κινδύνων που απορρέουν από τις συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, κατά τρόπο που να θεωρείται ισοδύναμος με το αποτέλεσμα των απαιτήσεων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012. 
            
            
               (5)Οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας που εφαρμόζονται στη Σινγκαπούρη για τις συμβάσεις παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά καθορίζονται στους κανονισμούς για τις κινητές αξίες και τα προθεσμιακά συμβόλαια (αδειοδότηση και επαγγελματική δεοντολογία) [Securities and Futures (licensing and conduct of business) Regulations], καθώς και στις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις απαιτήσεις μείωσης του κινδύνου για συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά [Guidelines on risk mitigation requirements for non-centrally cleared over-the-counter derivative contracts (στο εξής: κατευθυντήριες γραμμές για τις απαιτήσεις μείωσης του κινδύνου)] και στις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις απαιτήσεις περιθωρίου για συμβάσεις παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά [Guidelines on margin requirements for non-centrally cleared derivative contracts (στο εξής: κατευθυντήριες γραμμές για τα περιθώρια ασφαλείας)] της Monetary Authority of Singapore [Νομισματικής Αρχής της Σινγκαπούρης (στο εξής: MAS)]. Οι κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα περιθώρια ασφαλείας τέθηκαν σε ισχύ την 1η Μαρτίου 2017, ενώ οι κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις απαιτήσεις μείωσης του κινδύνου δημοσιεύτηκαν τον Απρίλιο του 2019. Η MAS είναι η κεντρική τράπεζα και η ρυθμιστική αρχή του χρηματοπιστωτικού τομέα της Σινγκαπούρης και ασκεί προληπτική εποπτεία σε όλα τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στη Σινγκαπούρη, στα οποία περιλαμβάνονται τράπεζες, εμπορικές τράπεζες, ασφαλιστικές εταιρείες, διαμεσολαβητές κεφαλαιαγορών, χρηματοοικονομικοί σύμβουλοι και υποδομές των χρηματοπιστωτικών αγορών. Έχει δικαιοδοσία για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. 
            
            
               (6)Οι τεχνικές μείωσης του λειτουργικού κινδύνου για τις συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, όπως καθορίζονται στο άρθρο 54B των κανονισμών για τις κινητές αξίες και τα προθεσμιακά συμβόλαια (αδειοδότηση και επαγγελματική δεοντολογία) και στις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με της απαιτήσεις μείωσης του κινδύνου και στις κατευθυντήριες γραμμές για τα περιθώρια ασφαλείας της MAS, είναι παρόμοιες με αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 και στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 149/2013 όσον αφορά την έγκαιρη επιβεβαίωση, την αποτίμηση συμβάσεων, τη συμπίεση χαρτοφυλακίου, τη συμφωνία χαρτοφυλακίου και την επίλυση διαφορών. 
            
            
               (7)Όσον αφορά τις απαιτήσεις για την έγκαιρη επιβεβαίωση, τη συμπίεση χαρτοφυλακίου, τη συμφωνία χαρτοφυλακίου, την αποτίμηση και την επίλυση διαφορών, οι οποίες εφαρμόζονται σε εξωχρηματιστηριακά παράγωγα τα οποία δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, οι κανόνες για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα που περιέχονται στις κατευθυντήριες γραμμές της MAS θα μπορούσαν να θεωρηθούν ισοδύναμοι με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 11 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Η μη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές μπορεί να οδηγήσει σε επανεξέταση της άδειας βάσει της οποίας δραστηριοποιούνται οι οντότητες που υπόκεινται στις κατευθυντήριες γραμμές. 
            
            
               (8)Οι κανόνες περιθωρίου ασφαλείας της Σινγκαπούρης εφαρμόζονται σε συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, με εξαίρεση τις προθεσμιακές πράξεις συναλλάγματος και τις πράξεις ανταλλαγής συναλλάγματος που διακανονίζονται με φυσική παράδοση, τις πράξεις συναλλάγματος οι οποίες ενσωματώνονται σε διασυναλλαγματικές συμφωνίες ανταλλαγής που σχετίζονται με την ανταλλαγή αρχικού κεφαλαίου, τα παράγωγα επί βασικών εμπορευμάτων που διακανονίζονται με φυσική παράδοση και που συνάπτονται για εμπορικούς σκοπούς, τα μη εκκαθαρισμένα παράγωγα χωρίς νομικά εκτελεστή συμφωνία συμψηφισμού, τα μη εκκαθαρισμένα παράγωγα χωρίς νομικά δεσμευτική συμφωνία παροχής ασφάλειας, τα δικαιώματα προαίρεσης επί μετοχών και τα δικαιώματα προαίρεσης επί δεικτών. Επιπροσθέτως, οι κανόνες περιθωρίου ασφαλείας της Σινγκαπούρης δεν προβλέπουν ειδική μεταχείριση για τα δομημένα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των καλυμμένων ομολόγων και τιτλοποιήσεων. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 και τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/2251, οι συμφωνίες ανταλλαγής συναλλάγματος και οι προθεσμιακές πράξεις συναλλάγματος, καθώς και η ανταλλαγή αρχικού κεφαλαίου συμφωνιών ανταλλαγής συναλλάγματος, εξαιρούνται από τις απαιτήσεις αρχικού περιθωρίου ασφαλείας, και μόνο τα παράγωγα που συνδέονται με καλυμμένα ομόλογα για σκοπούς αντιστάθμισης κινδύνου, τα παράγωγα που συνδέονται με ορισμένες τιτλοποιήσεις, και τα παράγωγα με αντισυμβαλλομένους σε τρίτες χώρες όπου δεν μπορεί να εξασφαλιστεί η νομική εκτελεστότητα των συμφωνιών συμψηφισμού ή η προστασία της ασφάλειας, καθώς και τα δικαιώματα προαίρεσης επί μεμονωμένων μετοχών και δικαιωμάτων προαίρεσης επί δεικτών εξαιρούνται από τις απαιτήσεις περιθωρίου ασφαλείας. Επομένως, η παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε παράγωγα επί βασικών εμπορευμάτων που διακανονίζονται με φυσική παράδοση και που εξυπηρετούν εμπορικούς σκοπούς. 
            
            
               (9)Οι απαιτήσεις περιθωρίου ασφαλείας που ορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά τα περιθώρια ασφαλείας εφαρμόζονται σε «πρόσωπα που εξαιρούνται από την κατοχή άδειας παροχής υπηρεσιών κεφαλαιαγοράς δυνάμει του άρθρου 99 παράγραφος 1 στοιχεία α) ή β) των κανονισμών για τις κινητές αξίες και τα προθεσμιακά συμβόλαια» («οντότητα που καλύπτεται από τη MAS»), που αναφέρονται σε τράπεζες που έχουν λάβει άδεια βάσει του νόμου για το τραπεζικό σύστημα (Banking Act) της Σινγκαπούρης και σε εμπορικές τράπεζες. Τα κράτη, οι κεντρικές τράπεζες, οι δημόσιοι φορείς, οι επιλέξιμοι πολυμερείς οργανισμοί, οι οργανώσεις ή οι οντότητες, η Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, η Παγκόσμια Τράπεζα, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης εξαιρούνται από την ανταλλαγή περιθωρίων ασφαλείας βάσει των εν λόγω κατευθυντήριων γραμμών. Ως εκ τούτου, ο ορισμός της «οντότητας που καλύπτεται από τη MAS» αποτελεί υποσύνολο του ορισμού του «χρηματοοικονομικού αντισυμβαλλομένου» στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Επομένως, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να καλύπτει τις νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς τις ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας όσον αφορά τη μείωση του λειτουργικού κινδύνου και τις υποχρεώσεις ανταλλαγής ασφάλειας που ισχύουν για τα οντότητες που καλύπτονται από τη MAS.
            
            
               (10)Μια οντότητα που καλύπτεται από τη MAS πρέπει να ανταλλάσσει περιθώριο διαφορών αποτίμησης εάν το συνολικό μέσο ονομαστικό ποσό των μη εκκαθαρισμένων συμβάσεων παραγώγων της στο τέλος του μήνα, για τον Μάρτιο, τον Απρίλιο και τον Μάιο του έτους, υπερβαίνει τα 5 δισ. SGD ή στην περίπτωση συναλλαγής με οντότητα που καλύπτεται από τη MAS, η οποία έχει συνολικό μέσο ονομαστικό ποσό μη εκκαθαρισμένων συμβάσεων παραγώγων στο τέλος του μήνα, για τον Μάρτιο, τον Απρίλιο και το Μάιο του έτους, που υπερβαίνει αυτό το όριο. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 απαιτεί από όλους τους αντισυμβαλλομένους σε μια συναλλαγή εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζεται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο να ανταλλάσσουν το περιθώριο διαφορών αποτίμησης σε καθημερινή βάση. Συνεπώς, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εξαρτάται από την ανταλλαγή περιθωρίου διαφορών αποτίμησης για συναλλαγές που πραγματοποιούνται με οντότητες που καλύπτονται από τη MAS και που υπόκεινται στους κανόνες περιθωρίου ασφαλείας της Σινγκαπούρης. 
            
            
               (11)Σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα περιθώρια ασφαλείας, η ανταλλαγή αρχικών περιθωρίων ασφαλείας και περιθωρίων διαφορών αποτίμησης (από κοινού «περιθώρια ασφαλείας») θα πρέπει να πραγματοποιείται εντός του κανονικού κύκλου διακανονισμού για το σχετικό είδος ασφάλειας, αλλά το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία πραγματοποίησης της συναλλαγής ή από την ημερομηνία κατά την οποία τα περιθώρια ασφαλείας πρέπει να υπολογιστούν εκ νέου. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 απαιτεί από όλους τους αντισυμβαλλομένους σε μια σύμβαση εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζεται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο να ανταλλάσσουν το περιθώριο διαφορών αποτίμησης σε καθημερινή βάση ή να προσαρμόζουν την περίοδο κινδύνου του περιθωρίου ασφαλείας που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του αρχικού περιθωρίου ασφαλείας αντίστοιχα. Επομένως, θα πρέπει να καθοριστούν όροι όσον αφορά το περιθώριο διαφορών αποτίμησης. 
            
         
         
            
               (12)Παρομοίως με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/2251, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για τα περιθώρια ασφαλείας, οι οντότητες που καλύπτονται από τη MAS με συνολικό ονομαστικό ποσό μη εκκαθαρισμένων εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, που υπολογίζεται στο επίπεδο του ενοποιημένου ομίλου και εξαιρουμένων των ενδοομιλικών συναλλαγών, για τον Μάρτιο, τον Απρίλιο και τον Μάιο του έτους πριν από το έτος κατά το οποίο ο υπολογισμός υπερβαίνει τα 13 δισ. SGD, πρέπει να ανταλλάσσουν το αρχικό περιθώριο ασφαλείας. Η Σινγκαπούρη έχει εγκρίνει το διεθνώς συμφωνημένο χρονοδιάγραμμα όσον αφορά τη σταδιακή εφαρμογή των απαιτήσεων αρχικού περιθωρίου ασφαλείας. Οι κατευθυντήριες γραμμές για τα περιθώρια ασφαλείας προβλέπουν επίσης συνδυασμένο ελάχιστο ποσό μεταβίβασης του αρχικού περιθωρίου ασφαλείας και του περιθωρίου διαφορών αποτίμησης ύψους 800 000 SGD. Το αντίστοιχο όριο που καθορίζεται στο άρθρο 25 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251 είναι 500 000 EUR. Λαμβανομένης υπόψη της οριακής διαφοράς της αξίας των εν λόγω νομισμάτων, τα ποσά αυτά θα πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμα. 
            
            
               (13)Κατά τρόπο παρόμοιο με την τυποποιημένη μέθοδο για τον υπολογισμό του αρχικού περιθωρίου ασφαλείας που προβλέπεται στο παράρτημα IV του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251, οι κανόνες περιθωρίου ασφαλείας της Σινγκαπούρης επιτρέπουν τη χρήση τυποποιημένου μοντέλου ισοδύναμου με αυτό που καθορίζεται στο προαναφερθέν παράρτημα. Εναλλακτικά, για τον υπολογισμό του αρχικού περιθωρίου ασφαλείας μπορεί να χρησιμοποιούνται εσωτερικά μοντέλα ή μοντέλα τρίτων, εφόσον τα εν λόγω μοντέλα περιέχουν ορισμένες ειδικές παραμέτρους, μεταξύ των οποίων ελάχιστα διαστήματα εμπιστοσύνης και περιόδους κινδύνου περιθωρίου, καθώς και ορισμένα ιστορικά δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των περιόδων ακραίων χρηματοοικονομικών συνθηκών. Πριν οι αντισυμβαλλόμενοι να χρησιμοποιήσουν εσωτερικό μοντέλο ή μοντέλο τρίτων, και πριν να πραγματοποιήσουν οποιαδήποτε αλλαγή στα εν λόγω μοντέλα, πρέπει να ενημερώσουν τη MAS και να προσκομίσουν όλα τα σχετικά έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων της μεθοδολογίας του μοντέλου, των προδιαγραφών και των εκθέσεων επικύρωσης, προκειμένου να αποδείξουν ότι το μοντέλο συμμορφώνεται με τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα περιθώρια ασφαλείας. 
            
            
               (14)Οι απαιτήσεις των κανόνων περιθωρίου ασφαλείας της Σινγκαπούρης σχετικά με τις επιλέξιμες ασφάλειες και τον τρόπο τήρησης και διαχωρισμού των εν λόγω ασφαλειών μπορούν να θεωρηθούν ως ισοδύναμες με αυτές που ορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/2251. Οι κανόνες περιθωρίου ασφαλείας της Σινγκαπούρης περιλαμβάνουν επίσης παρόμοιο κατάλογο επιλέξιμων ασφαλειών και απαιτούν από τις οντότητες που καλύπτονται από τη MAS να διαφοροποιούν με εύλογο τρόπο τις ασφάλειες που συλλέγουν, μεταξύ άλλων περιορίζοντας τους τίτλους με χαμηλή ρευστότητα, ώστε να αποφεύγεται η συγκέντρωση ασφαλειών. Οι απαιτήσεις στους κανόνες περιθωρίου ασφαλείας της Σινγκαπούρης που εφαρμόζονται στην αποτίμηση των ασφαλειών είναι συγκρίσιμες με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 19 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251. 
            
            
               (15)Όσον αφορά το ισοδύναμο επίπεδο προστασίας του επαγγελματικού απορρήτου στη Σινγκαπούρη, οι υπάλληλοι της MAS υπόκεινται στις διατάξεις περί επαγγελματικού απορρήτου που περιλαμβάνονται στον νόμο για τη Νομισματική Αρχή της Σινγκαπούρης (στο εξής: νόμος MAS), ο οποίος απαγορεύει στα διευθυντικά στελέχη, στους υπαλλήλους, στους συμβούλους και στους αντιπροσώπους της MAS να αποκαλύπτουν πληροφορίες που έχουν περιέλθει σε γνώση τους κατά την άσκηση των καθηκόντων τους. Ως εκ τούτου, ο νόμος MAS παρέχει εγγυήσεις για το επαγγελματικό απόρρητο, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας του επιχειρηματικού απορρήτου που αναλαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές σε συνεργασία με τρίτα μέρη, ισοδύναμες με αυτές που ορίζονται στον τίτλο VIII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Επομένως, ο νόμος MAS θα πρέπει να θεωρηθεί ότι προβλέπει ισοδύναμο επίπεδο προστασίας όσον αφορά το επαγγελματικό απόρρητο με αυτό που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012. 
            
            
               (16)Τέλος, όσον αφορά την αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή των νομικών ρυθμίσεων στη Σινγκαπούρη, η MAS έχει την πρωταρχική ευθύνη για την παρακολούθηση και την επιβολή της συμμόρφωσης με τις κατευθυντήριες γραμμές. Η MAS έχει την εξουσία να λαμβάνει ευρύ φάσμα εποπτικών μέτρων για τη διακοπή κάθε παράβασης των εφαρμοστέων απαιτήσεων, για παράδειγμα αποστολή προειδοποιητικών επιστολών, αφαίρεση διευθυντικών στελεχών, άρνηση παροχής εποπτικής έγκρισης ή επιβολή περιορισμών στις δραστηριότητες των οντοτήτων που καλύπτονται από τη MAS. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεωρηθεί ότι τα μέτρα αυτά μεριμνούν για την αποτελεσματική εφαρμογή των σχετικών νομικών και κανονιστικών ρυθμίσεων, καθώς και των ρυθμίσεων επιβολής της νομοθεσίας, βάσει των κανόνων της Σινγκαπούρης για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, με δίκαιο και μη στρεβλωτικό τρόπο ώστε να εξασφαλίζουν την αποτελεσματική εποπτεία και εφαρμογή των κανόνων. 
            
            
               (17)Στην παρούσα απόφαση αναγνωρίζεται η ισοδυναμία των δεσμευτικών απαιτήσεων που ορίζονται από τη MAS και αφορούν τις συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων και είναι εφαρμοστέες κατά τον χρόνο έκδοσης της παρούσας απόφασης. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την ΕΑΚΑΑ, θα παρακολουθεί σε τακτική βάση την εξέλιξη των νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων, καθώς και των ρυθμίσεων επιβολής της νομοθεσίας για τις εν λόγω συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, και τη συνεκτική και αποτελεσματική εφαρμογή τους, όσον αφορά τις απαιτήσεις έγκαιρης επιβεβαίωσης, συμπίεσης και συμφωνίας χαρτοφυλακίου, αποτίμησης, επίλυσης διαφορών και περιθωρίου ασφαλείας που εφαρμόζονται στις συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, για τις οποίες λήφθηκε η παρούσα απόφαση. Στο πλαίσιο των προσπαθειών παρακολούθησης, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τη MAS να διαβιβάσει πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμιστικές και εποπτικές εξελίξεις. Η Επιτροπή μπορεί να προβεί ανά πάσα στιγμή σε ειδική επανεξέταση, σε περίπτωση που, λόγω σχετικών εξελίξεων, καταστεί αναγκαίο να αξιολογήσει εκ νέου η Επιτροπή τη δήλωση ισοδυναμίας που χορηγείται με την παρούσα απόφαση. Η εν λόγω επανεξέταση μπορεί να οδηγήσει στην κατάργηση της παρούσας απόφασης, με την οποία, κατά συνέπεια, οι αντισυμβαλλόμενοι θα υπόκεινται αυτομάτως και πάλι σε όλες τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012. 
            
            
               (18)Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κινητών Αξιών,
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: 
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               Για τους σκοπούς του άρθρου 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας της Σινγκαπούρης για την επιβεβαίωση συναλλαγών, τη συμπίεση χαρτοφυλακίου, τη συμφωνία χαρτοφυλακίου, την αποτίμηση και την επίλυση διαφορών που εφαρμόζονται σε συναλλαγές οι οποίες ρυθμίζονται ως εξωχρηματιστηριακά παράγωγα από τη Monetary Authority of Singapore [Νομισματική Αρχή της Σινγκαπούρης (στο εξής: MAS)] και οι οποίες δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο θεωρούνται ισοδύναμες με τις αντίστοιχες απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 11 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, εφόσον ένας τουλάχιστον αντισυμβαλλόμενος στις εν λόγω συναλλαγές είναι εγκατεστημένος στη Σινγκαπούρη και είναι «οντότητα που καλύπτεται από τη MAS», όπως ορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές για τις απαιτήσεις περιθωρίου ασφαλείας για τις συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά.
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Για τους σκοπούς του άρθρου 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας της Σινγκαπούρης για την ανταλλαγή ασφαλειών που εφαρμόζονται σε συναλλαγές οι οποίες ρυθμίζονται ως εξωχρηματιστηριακά παράγωγα από τη MAS και δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, με εξαίρεση τα παράγωγα επί βασικών εμπορευμάτων που διακανονίζονται με φυσική παράδοση για εμπορικούς σκοπούς, θεωρούνται ισοδύναμες με τις απαιτήσεις του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
            
            
               α)τουλάχιστον ένας από τους αντισυμβαλλομένους στις συναλλαγές αυτές είναι εγκατεστημένος στη Σινγκαπούρη και είναι οντότητα που καλύπτεται από τη MAS, όπως ορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις απαιτήσεις περιθωρίου ασφαλείας για συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων της Σινγκαπούρης που δεν εκκαθαρίζονται κεντρικά·
            
            
               β)όταν απαιτείται η παροχή περιθωρίου διαφορών αποτίμησης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012, το περιθώριο διαφορών αποτίμησης ανταλλάσσεται την ίδια ημέρα κατά την οποία υπολογίζεται.
            
            
               Κατά παρέκκλιση από το στοιχείο β), όταν διαπιστώνεται μεταξύ των αντισυμβαλλομένων ότι δεν είναι δυνατόν να παρέχεται σταθερά το περιθώριο διαφορών αποτίμησης την ίδια ημέρα κατά την οποία υπολογίζεται, οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας της Σινγκαπούρης θεωρούνται επίσης ισοδύναμες με τις απαιτήσεις του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, όταν ανταλλάσσεται περιθώριο διαφορών αποτίμησης εντός δύο εργάσιμων ημερών από την ημέρα υπολογισμού του και η περίοδος κινδύνου περιθωρίου που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του αρχικού περιθωρίου προσαρμόζεται αναλόγως.
            
            
               Άρθρο 3
            
            
               Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               Βρυξέλλες, 5.7.2021
            
            
               
                     Για την Επιτροπή
               
               
                     Η Πρόεδρος
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 149/2013 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2012, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις ρυθμίσεις έμμεσης εκκαθάρισης, την υποχρέωση εκκαθάρισης, το δημόσιο μητρώο, την πρόσβαση σε τόπο διαπραγμάτευσης, τους μη χρηματοοικονομικούς αντισυμβαλλομένους, τις τεχνικές μετριασμού του κινδύνου για συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο (ΕΕ L 52 της 23.2.2013, σ. 11).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/2251 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2016, που συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλόμενους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών όσον αφορά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις τεχνικές μείωσης του κινδύνου για συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο (ΕΕ L 340 της 15.12.2016, σ. 9).