CELEX: 31974R1724
Language: da
Date: 1974-07-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1724/74 af 3. juli 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

4 . 7 . 74                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 181 / 17
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1724/74
                                                             af 3 . juli 1974
                   om ændring af de beløb , der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                       fra korn - pg rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                          De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                      produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                        ning (EØF) nr. 1 656/74 (5 ), senest ændret ved forord­
                                                                          ning (EØF) nr. 1714/74 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
                                                                         anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                           ning (EØF) nr. 1656/74 fører til ændring af de nugæl­
skab ( ! ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,                 dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
                                                                          forordning —
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                                 Artikel 1
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning ( EØF) nr. 1 967/73 (3 ), særlig artikel 7,                    De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                         er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/                     nr. 1656/74 ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                    til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                                     Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5 , og                                                            Denne forordning træder i kraft den 4. juli 1974.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat .
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 3 . juli 1974.
                                                                                  Pa Kommissionens ve^ne
                                                                                        P.J. LARDINOIS
                                                                                 Medlem af Kommissionen
(') EFT    nr . L  73 at 27 . V 1972 , s . 5 .
(-) EFT    nr . I. 27 at I. 2 . 1973, s . 25 .
(') EFT    nr.  1. 201 at 21 . 7 . 1973 , s . K. '                       ( s ) EFT nr. L 175 at 29 . 6 . 1974, s . 31 .
H   EFT    nr . 1. 29 af I. 2 . 1973 , s . 26 .                            (') EFT nr . L ISO at 3 . 7 . 1974 , s . 24 .
 ---pagebreak--- Nr. L 181 / 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        4 . 7. 74
               ANNEXE A — B/LAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX 4
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   ( RE/ UChi.aJl 000 k i
               N " du tarif douanier commun                               I
               Position i den feiles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                nκ                 IRL                     UK
               N. della tariffa doganale connine
               Mr. van liet gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
                10.02                                                             13-80                   14-00
                10.03                                          2.00                2-00                    2-00
 ---pagebreak--- 4 . 7 . 74                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 181 / 19
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables a » titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                   base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
           Rir Getreide- und Reisverarbeitvmgserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betragt*
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rij*i
                                                     verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( RE/ UC/„.a.H0() kg }
           N " tiu ta ii f douanier commun
           l'osinoli i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. delln tariffa doganale comune                DK                   IRl .            UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
                                                         '
           07.06 A                                      0,036                 0-036            0-036
           11.01   Bn                                      —
                                                                              1-822            2-200
           11.01    C i1)                               0,280                 0-280            0-280
            11.02   A II (>)                               —
                                                                              1-932             1-960
           11.02    A III 1 1 )                         0,280                 0-280            0-280
            11.02   B I a ) 1 (»)                       0,280                 0-280            0-280
            11.02   B I b ) 1 (»)                       0,280                 0-280            0-280
            11.02   B II b ) i 1 )                                            1-835             1-862
            11.02   C II ( i )                             —                  1-932             1-960
            11.02   C III H                             0,280                 0-280            0-280
            11.02   D II (')                               —
                                                                              1-408             1-428
            11.02 D III                                 0.204                 0-204            0-204
            11.02   E I a ) 1 (»)                       0.204                 0-204            0-204
            11.02   E I b ) 1 (»)                       0,280                 0-280            0-280
            11.02   E II b ) (η                                               1 - 932           1-960
            11.02   F II (M                                —                  1-408             1-428
            11.02   F III ( 1 )                         0,204                 0-204            0-204
            11.06 A                                     0,036                 0-036            0-036
            11.07 A II a )                              0,356                 0-356            0-356
            11.07 A II b )                              0,266                 0-266            0-2b6
            11.07 B                                     0.310                 0-310            0-310
           23.02 A 1 a )                                0,016                 0-016            0-016
           23.02 A I b ) 1                              0,016                 0-016            0-016
           23.02 A I b ) 2                              0,016                 0-016            0-016
           23.02 A 11 a )                               0,016                 0-016            0-016
           23.02 A II b )                               0,01 6                0-016            0-016
 ---pagebreak--- Nr. L 181 /20                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    4. 7. 74
              !■) Pour la distinction entre les produits des n "8 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des n"8 11.01 ct 11.02 les produits ayant simultanément :
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
                    — line teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure å 45 °/»
                        (en poids) sur matière sèche .
                    — tine teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (deduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées) inférieure ou égale å 1,6 "/t pour le riz, 2,5 "/o pour le froment et le seigle, 3 Vo pour l'orge ,
                        4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 "/o pour les autres céréales .
                    Les gennes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
              i 1 ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                    DOS . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                    — ct indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                         beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                         eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                        avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                     Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                     als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                         Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                         weniger betragt .
                     Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                     dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                     — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimeirico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                         secca , superiore al 45 % (in peso),
                     — im tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono­      esse in
                         state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 "/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo.
                         n 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc onder­
                     verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
                     tegelijkertijd :
                     — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                meer
                         dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                     — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de                droge
                         stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,         3 ge­
                         wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en            2 ge­
                         wichtspercenten voor andere granen .
                     Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder minimer 11.02 .
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                     falling within subheading No 23.02 A , products Tailing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                     meeting the following specifications :
                     — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry mailer, exceeding
                         45 % by weight ,
                      — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                          1*6 % for rice , 2-5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 'U for
                         other cereals .
                     Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .