CELEX: 31987R3687
Language: da
Date: 1987-12-08 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3687/87 af 8. december 1987 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af kviksølv med oprindelse i Sovjetunionen og om endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold på denne import

Avis juridique important

|

31987R3687

Rådets forordning (EØF) nr. 3687/87 af 8. december 1987 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af kviksølv med oprindelse i Sovjetunionen og om endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold på denne import  

EF-Tidende nr. L 346 af 10/12/1987 s. 0027 - 0030

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3687/87  af 8. december 1987  om indfoerelse af en endelig antidumpingtold paa importen af kviksoelv med oprindelse i Sovjetunionen og om endelig opkraevning af den midlertidige antidumpingtold paa denne import  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2176/84 af 23. juli 1984 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1761/87 (2), saerlig artikel 12,  under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  A. Midlertidige foranstaltninger  (1) Kommissionen indfoerte ved forordning (EOEF) nr. 2450/87 (3) en midlertidig antidumpingtold paa importen af kviksoelv med oprindelse i Sovjetunionen.  B. Efterfoelgende procedure  (2) Efter indfoerelsen af den midlertidige antidumpingtold anmodede producenten i Faellesskabet om at blive hoert af Kommissionen, hvilket blev imoedekommet. Den sovjetiske eksportoer, »Raznoimport«, fremlagde inden for den i forordning (EOEF) nr. 2450/87 fastsatte frist en skriftlig redegoerelse, som Kommissionen har besvaret.  Den sovjetiske eksportoer blev endvidere efter anmodning underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, som laa til grund for Kommissionens konklusioner, og paa grundlag af hvilke den paataenkte at foreslaa indfoerelsen af en endelig told samt opkraevning af de bloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold. Eksportoeren har fremsat visse bemaerkninger inden for den frist, han indroemmedes efter afholdelsen af dette informationsmoede.  (3) Den sovjetiske eksportoer henviste til den igangvaerende undersoegelse i henhold til forordning nr. 17 (4) vedroerende eventuelle prisaftaler mellem producenter i Faellesskabet og producenter i tredjelande. Denne undersoegelse foranledigede ham til at slutte, at faellesskabsproducenten ikke var konkurrencedygtig, og at prisen paa markedet i Faellesskabet laa paa et kunstigt hoejt niveau. Han fremlagde imidlertid ingen beviser til stoette for sine paastande.  Ifoelge Kommissionen beroerer naervaerende procedure paa ingen maade undersoegelser, der i oevrigt gennemfoeres i henhold til forordning nr. 17 vedroerende eventuelle prisaftaler mellem producenter i Faellesskabet og i tredjelande. Formaalet med en antidumpingprocedure er i oevrigt ikke og vil ikke kunne vaere at retfaerdiggoere eller tilskynde til restriktiv handelspraksis, og indledningen af en saadan procedure fratager ikke en virksomhed retten til at paaberaabe sig bestemmelserne i traktatens artikel 85 og 86. Det er i oevrigt muligt, at Kommissionen ivaerksaetter en fornyet undersoegelse efter artikel 14, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2176/84, saafremt der er konstateret en overtraedelse af artikel 85 og 86, og at der indledes en procedure efter forordning nr. 17.  C. Dumping  (4) Den sovjetiske eksportoer fastholdt sit tidligere forslag om til beregning af den normale vaerdi at anvende de referencepriser for kontantforretninger, der offentliggoeres i London Metal Bulletin (LMB).  Dette forslag kan ikke godtages. Dels er der tale om eksport fra et land uden markedsoekonomi, og den normale vaerdi maa derfor fastsaettes paa grundlag af markedsprisen eller den beregnede vaerdi i et tredjeland med markedsoekonomi, dels fremgaar det af undersoegelsen, at de referencepriser, der i undersoegelsesperioden er offentliggjort af LMB, og som udelukkende er baseret paa en broekdel af de indgaaede kontantforretninger, ikke giver daekning for produktionsomkostningerne i lande med markedsoekonomi.  (5) Kommissionen har fastsat den normale vaerdi paa grundlag af den beregnede vaerdi, dvs. ved sammenlaegning af produktionsomkostningerne og en rimelig fortjenstmargen som defineret i artikel 2, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 2176/84, for samme vare fremstillet af Placer Us Inc., San Francisco, en  uafhaengig producent i Amerikas Forenede Stater, og har begrundet anvendelsen af denne metode i afsnit B. 1, nr. (3) og (6), i forordning (EOEF) nr. 2450/87. Der er ikke fremlagt nye oplysninger, der giver anledning til at aendre den foreloebige afgoerelse paa dette omraade.  (6) Eksportpriserne blev fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt af de uafhaengige importoerer i Faellesskabet til den sovjetiske eksportoer for kviksoelv, der faktisk var indfoert i Faellesskabet. Den sovjetiske eksportoer gjorde gaeldende, at hans eksportsalg fandt sted til internationale forhandlere, og at kviksoelvets endelige bestemmelsessted laa uden for hans kontrol.  Paa grundlag af undersoegelsen kunne det fastslaas, at eksportoeren solgte varen cif faellesskabshavn. Det skal i oevrigt paapeges, at virkningerne af eksportoerens handlemaade, og ikke en undersoegelse af de motiver, som maatte ligge til grund herfor, er afgoerende for anvendelsen af faellesskabsbestemmelserne.  (7) Den sovjetiske eksportoer har ikke fremlagt nye oplysninger vedroerende beregningen af dumpingmargenen siden indfoerelsen af den midlertidige told. Resultaterne af den foreloebige undersoegelse af dumpingimporten fra den paagaeldende eksportoer bekraeftes derfor.  D. Skade  (8) Det bekraeftes, at Faellesskabets import af kviksoelv med oprindelse i Sovjetunionen, hvorfra der ikke tidligere har fundet import sted, androg naesten 200 tons i anden halvdel af 1986, svarende til en andel af markedet paa 22 % i denne periode (eller 11 % paa aarsbasis i 1986). Det importerede sovjetiske kviksoelv er solgt i Faellesskabet til priser, der er mellem 17 og 54 % lavere end faellesskabsproducenternes priser, som anfoert i afsnit C i forordning (EOEF) nr. 2450/87.  (9) Den sovjetiske eksportoer har bekraeftet, at han blot har solgt til de priser, der er noteret af LMB, og at prisfaldet paa markedet i Faellesskabet saaledes ikke er en foelge af de af ham praktiserede priser.  Det fremgaar imidlertid af undersoegelsen, at ved salg gennem internationale forhandlere af saa betydelige maengder kvivsoelv inden for en saa kort periode paa et begraenset marked med ringe efterspoergselselasticitet og paa de vilkaar, der er naermere beskrevet i afsnit C i forordning (EOEF) nr. 2450/87, har den sovjetiske eksportoer fremkaldt en kaedereaktion for saa vidt angaar priserne paa kviksoelv og givet anledning til et generelt sammenbrud af disse priser. Faellesskabsproducenten har derfor for at fastholde sin markedsandel vaeret noedsaget til at saenke sine priser til et niveau, som ikke laengere gav ham mulighed for at opnaa daekning for produktionsomkostningerne, og som medfoerte betydelige finansielle tab. Importen af kviksoelv til Faellesskabet med oprindelse i Sovjetunionen har saaledes foraarsaget vaesentlig skade for den paagaeldende producent i Faellesskabet.  (10) Den sovjetiske eksportoer gjorde gaeldende, at den skade, den paagaeldende faellesskabsproducent havde lidt, kunne tilskrives to andre faktorer, nemlig kursfaldet paa US-dollars og tendensen til faldende priser paa kviksoelv.  Hvad angaar faldet i dollarkursen har Kommissionen indskraenket sig til at undersoege salgsprisudviklingen for den spanske vare udtrykt i dollars som omhandlet i afsnit C i forordning (EOEF) nr. 2450/87. Kommissionen har dermed holdt virkningen af kurssvingninger uden for beregningen.  (11) For saa vidt angaar kviksoelvprisernes faldende tendens, har Kommissionen fastslaaet, at faellesskabsproducentens priser udtrykt i dollars holdt sig paa et uaendret niveau indtil slutningen af 1985, hvorefter der indtraf et fald paa ca. 6-8 % i loebet af de foerste seks maaneder af 1986. Ses der bort fra sovjetisk salg til dumpingpriser, kan det i betragtning af efterspoergslens uelastiske karakter samt udviklingen paa kviksoelvmarkedet antages, at prisudviklingen for faellesskabsproducenten ville have fulgt samme tendens som tidligere. Denne tendens ville saaledes have foert til et yderligere fald i faellesskabsproducentens priser paa ca. 8 % i andet halvaar 1986. Selv om denne faktor kun i beskedent omfang har medvirket til prisfaldet, holdes den saaledes uden for beregningen af den forvoldte skade.  (12) Sovjetunionens salg af kviksoelv til dumpingpriser, som i gennemsnit var ca. 35 % lavere end faellesskabsproducentens salgspriser i andet halvaar af 1986, resulterede i et prisfald i anden halvdel af 1986 paa indtil 50 %. Under hensyntagen til kursfaldet paa amerikanske dollars og tendensen til faldende priser paa kviksoelv har Kommissionen kunnet vurdere den skade, der direkte kan tilskrives den sovjetiske eksportoers priser.  (13) Det er endvidere undersoegt, i hvilket omfang den algeriske producents salg har bidraget til den konstaterede skade.  Paa grundlag af undersoegelsen har det kunnet fastslaas, at den algeriske producent, der saelger kviksoelv i smaa maengder til en raekke forskellige kunder, endelige forbrugere og/eller internationale forhandlere i form af kontantsalg, terminskontrakter eller kompensationssalg, ligesom faellesskabsproducenten for at finde afsaetning for sin produktion har maattet tilpasse sine priser til den sovjetiske eksportoers priser i anden halvdel af 1986. Dette er ikke anfaegtet af den sovjetiske eksportoer. Den algeriske producents eksport af kviksoelv er saaledes ikke skyld i prisfaldet paa kviksoelv i 1986.  (14) Den betydelige foroegelse af importen fra Sovjetunionen, de dumpingpriser, hvortil den paagaeldende vare er blevet udbudt til salg i Faellesskabet og virkningerne heraf paa priserne samt paa faellesskabsproducentens finansielle situation, har foranlediget Kommissionen til at fastslaa, at dumpingimporten af kviksoelv med oprindelse i Sovjetunionen saerskilt betragtet maa anses for at have forvoldt vaesentlig skade for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet.  Raadet bekraefter denne konklusion.  E. Faellesskabets interesser  (15) Med henblik paa bedoemmelsen af Faellesskabets interesser har Kommissionen taget hensyn til omfanget af den skade, der udelukkende kan tilskrives dumpingimporten fra Sovjetunionen, som har bragt den fortsatte bestaaen af den eneste producent i Faellesskabet af en vare, der anses for at have strategisk betydning, i fare, og endvidere taget i betragtning, at naevnte producent foeler sig truet af den sovjetiske producent, som er verdens stoerste med en meget stor aarlig eksportkapacitet. Raadet tilslutter sig den konklusion, der allerede er omhandlet i forordning (EOEF) nr. 2450/87, og ifoelge hvilken det af hensyn til beskyttelsen af Faellesskabets interesser under de foreliggende omstaendigheder er paakraevet at gribe ind.  F. Endelig told  (16) I betragtning af de forhold, der kendetegner verdensmarkedet for den paagaeldende vare, samt konkurrencesituationen paa dette marked, valgte Kommissionen i forbindelse med infoerelsen af de midlertidige foranstaltninger en specifik told. Raadet finder det hensigtsmaessigt at opretholde denne specifikke told i form af en endelig told.  Under hensyntagen til at virkningerne af dumpingimporten fra den sovjetiske eksportoer paa prisniveauet paa markedet i Faellesskabet, afhjaelpes ved fastsaettelse af en told paa 70 ECU pr. flaske med et nettoindhold paa 34,5 kg (standardvaegt) eller 2,03 ECU/kg kviksoelv, idet der ikke er fremlagt nye oplysninger eller beregninger, der kan give anledning til at anfaegte dette beloeb.  G. Ikrafttraedelsestidspunktet for tolden  (17) Den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet anmodede ved indgivelsen af sin klage om, at antidumpingtolden indfoeres med tilbagevirkende gyldighed.  Uanset spoergsmaalet, om importoererne vidste eller burde have vidst, at den sovjetiske eksportoer solgte til dumpingpriser, og idet det, som tidligere fastslaaet af Kommissionen, bekraeftes, at der i det foreliggende tilfaelde har vaeret tale om sporadisk dumping, anser Raadet det ikke for noedvendigt at indfoere en antidumpingtold med tilbagevirkende kraft paa denne import bl.a. ud fra den betragtning, at importen fra Sovjetunionen havde et ubetydeligt omfang i de 90 dage forud for indfoerelsen af den midlertidige told.  H. Opkraevning af den midlertidige told  (18) I betragtning af omfanget af dumpingimporten og den forvoldte skade finder Raadet imidlertid, at de beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af den midlertidige antidumpingtold, der er indfoert paa importen af kviksoelv med oprindelse i Sovjetunionen, boer opkraeves endeligt i deres helhed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der indfoeres en endelig antidumpingtold paa importen af kviksoelv henhoerende under pos. 28.05 D i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer 28.05-71 og 28.05-79, med oprindelse i Sovjetunionen.  2. Tolden fastsaettes til 70 ECU pr. flaske kviksoelv af en nettovaegt paa 34,5 kg (standardvaegt) eller 2,03 ECU/kg netto.  3. Gaeldende toldbestemmelser finder anvendelse.  Artikel 2  De beloeb, for hvilke der i henhold til forordning (EOEF) nr. 2450/87 er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold paa importen af kviksoelv med oprindelse i Sovjetunionen, opkraeves endeligt.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 8. december 1987.  Paa Raadets vegne  N. WILHJELM  Formand  (1) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 1.  (2) EFT nr. L 167 af 26. 6. 1987, s. 9.  (3) EFT nr. L 227 af 14. 8. 1987, s. 8.  (4) EFT nr. 13 af 21. 2. 1962, s. 204/62.