CELEX: 32001R0069
Language: hu
Date: 2001-01-12 00:00:00
Title: A Bizottság 69/2001/EK Rendelete (2001. január 12.) az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a csekély összegű (de minimis) támogatásokra való alkalmazásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

32001R0069

Hivatalos Lap L 010 , 13/01/2001 o. 0030 - 0032

		A Bizottság 69/2001/EK Rendelete(2001. január 12.)az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a csekély összegű (de minimis) támogatásokra való alkalmazásárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról szóló, 1998. május 7-i 994/98/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 2. cikkére,kihirdetve e rendelet tervezetét [2],tanácskozva az állami támogatások tanácsadó bizottságával,mivel:(1) A 994/98/EK rendelet felhatalmazza a Bizottságot, hogy rendeletben állapítsa meg azt a határt, amely alatt a támogatási intézkedéseket úgy kell tekinteni, hogy azok nem felelnek meg a Szerződés 87. cikkének (1) bekezdésében foglalt kritériumoknak, és ezért nem tartoznak a Szerződés 88. cikkének (3) bekezdésében előírt bejelentési eljárás alá.(2) A Bizottság alkalmazta a Szerződés 87. és 88. cikkeit, és számos határozatban külön tisztázta a Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése értelmében vett támogatás fogalmát. A Bizottság legutóbb az állami támogatásra vonatkozó de minimis szabályról szóló értesítésben [3] kifejtette azon de minimis küszöbértékkel kapcsolatos álláspontját is, amely alatt a 87. cikk (1) bekezdését nem kell alkalmazni. E tapasztalatok fényében, valamint az átláthatóság és a jogbiztonság fokozása céljából a de minimis szabályt rendeletben szükséges szabályozni.(3) Tekintetbe véve a mezőgazdasági, halászati, akvakultúra, valamint a közlekedési ágazatokra vonatkozó speciális szabályokat és azon kockázatot, hogy ezen ágazatokban még a kis összegű támogatások is megfelelhetnek a Szerződés 87. cikkének (1) bekezdésében foglalt kritériumoknak, célszerű, hogy e rendelet ne vonatkozzon ezen ágazatokra.(4) A Kereskedelmi Világszervezet (WTO) támogatásokról és kiegyenlítő intézkedésekről szóló megállapodása [4] fényében e rendelet nem mentesítheti az exporttámogatást vagy az importtal szemben a belföldi termékeket előnyben részesítő támogatást. A kereskedelmi vásárokon való részvétel, illetve egy új, vagy már meglévő terméknek egy új piacra történő bevezetéséhez szükséges tanulmányok vagy tanácsadói szolgáltatások költségeire adott támogatások általában nem jelentenek exporttámogatást.(5) A Bizottság tapasztalatainak figyelembevételével megállapítható, hogy bármely hároméves időszak során a 100000 euró határt el nem érő támogatás nem befolyásolja a tagállamok közötti kereskedelmet és/vagy nem torzítja a versenyt, illetve nem fenyeget annak torzításával, és ezért nem tartozik a Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése hatálya alá. Az érintett hároméves időszak változó jellegű, tehát a de minimis támogatás minden egyes új megadásakor a de minimis támogatás előző három év alatt megadott teljes összegét kell figyelembe venni. A de minimis támogatást akkor kell megadottnak tekinteni, amikor a támogatás igénybevételének a jogát a kedvezményezettre ruházzák. A de minimis szabály nem érinti azt a lehetőséget, hogy a vállalkozások ugyanazon projektre a Bizottság által jóváhagyott vagy egy csoportmentességi rendelet hatálya alá tartozó állami támogatásban részesüljenek.(6) Az átláthatóság, egyenlő elbánás és a de minimis küszöbérték helyes alkalmazása céljából célszerű, hogy a tagállamok ugyanazt a számítási módszert alkalmazzák. E számítás megkönnyítése érdekében és a de minimis szabály alkalmazása jelenlegi gyakorlatának megfelelően célszerű, hogy a készpénzben nem megjelenő támogatási összegeket bruttó támogatási egyenértékre számolják át. A több részletben folyósított támogatás és a kedvezményes kölcsön formáját öltő támogatás támogatástartalma a folyósítás idején fennálló piaci kamatlábak alkalmazását kívánja meg. Az állami támogatási szabályok egységes, átlátható és egyszerű alkalmazása céljából a referenciarátát kell az e rendelet szerinti piaci kamatnak tekinteni, feltéve hogy a kedvezményes kölcsön esetében a kölcsönt a szokásos biztosítékokkal fedezik, és a kölcsön nem a szokásostól eltérő kockázatú. A referenciarátákat a Bizottság objektív kritériumok alapján időszakosan rögzíti, és az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában, valamint az interneten közzéteszi.(7) A Bizottság feladata annak biztosítása, hogy az állami támogatási szabályokat betartsák, és különösen az, hogy a de minimis szabály alapján folyósított támogatások azok feltételeinek megfeleljenek. A Szerződés 10. cikkében megállapított együttműködési alapelvnek megfelelően a tagállamoknak e feladat megvalósítását a szükséges mechanizmus létrehozásával kell elősegíteniük annak érdekében, hogy a de minimis szabály alapján az ugyanazon kedvezményezettnek folyósított támogatás teljes összege három év viszonylatában ne haladja meg a 100000 eurót. E célból célszerű, hogy amikor a de minimis támogatást folyósítják, a tagállamok tájékoztassák az érintett vállalkozásokat a támogatás de minimis jellegéről, teljes tájékoztatást kapjanak az elmúlt három év során folyósított egyéb de minimis támogatásokról, és körültekintően ellenőrizzék, hogy az új de minimis támogatással nem lépik-e túl a de minimis küszöbértéket. A küszöbérték betartása vagylagosan egy központi nyilvántartáson keresztül is biztosítható.(8) Tekintettel a Bizottság tapasztalataira és különösen arra, hogy általában milyen gyakran szükséges felülvizsgálni az állami támogatási politikát, célszerű e rendelet alkalmazási idejét korlátozni. Amennyiben e rendelet meghosszabbítás nélkül hatályát veszti, az e rendelet hatálya alá tartozó de minimis támogatási programokkal kapcsolatosan egy hat hónapos alkalmazkodási időszaknak kell a tagállamok rendelkezésére állnia,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkHatályE rendeletet valamennyi ágazat vállalkozásai részére folyósított támogatásra alkalmazni kell, a következők kivételével:a) a közlekedési ágazat és a Szerződés I. mellékletében felsorolt termékek előállításával, feldolgozásával vagy értékesítésével kapcsolatos tevékenység;b) az exporttal kapcsolatos tevékenységek támogatása, nevezetesen az exportált mennyiséggel, az értékesítési hálózat kialakításával és működtetésével, illetve az exporttevékenységgel összefüggésben felmerülő egyéb folyó kiadásokkal közvetlenül kapcsolatos támogatások;c) az import áruk helyett hazai áru használatától függő támogatás.2. cikkCsekély összegű (de minimis) támogatás(1) Amennyiben a támogatással kapcsolatos rendelkezések megfelelnek a (2) és (3) bekezdésben megállapított feltételeknek, úgy azokat úgy kell tekinteni, hogy azok nem teljesítik a Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése valamennyi szempontját, és ezért nem tartoznak a Szerződés 88. cikkének (3) bekezdésében foglalt bejelentési kötelezettség alá.(2) Bármely hároméves időszakban bármely vállalkozás részére során folyósított de minimis támogatás összege nem haladhatja meg a 100000 eurót. E küszöbérték a támogatás formájától és a kitűzött céltól függetlenül alkalmazandó.(3) A (2) bekezdésben szereplő küszöbértéket készpénzben folyósított támogatásként kell kifejezni. Az összes használt számadatot bruttó számnak kell tekinteni, azaz bármely közvetlen adózási levonás előtti adatnak. Amennyiben a támogatást nem pénzben, hanem más formában folyósítják, a támogatás összege a bruttó támogatási egyenérték lesz.A több részletben fizetendő támogatást megadásának időpontjára kell diszkontálni. A diszkontálás során és a kedvezményes kölcsön támogatás tartalmának kiszámításakor a megadása idején alkalmazott referenciarátát kell használni.3. cikkTámogatások halmozódása és ellenőrzés(1) Amennyiben egy tagállam egy vállalkozásnak de minimis támogatást ítél meg, tájékoztatja a vállalkozást a támogatás de minimis jellegéről, és beszerzi az érintett vállalkozástól az előző három év során kapott egyéb de minimis támogatásokkal kapcsolatos összes információt.A tagállam az új de minimis támogatást csak azt követően nyújthatja, ha ellenőrizte, hogy az nem fogja az érintett hároméves időszak során kapott de minimis támogatások teljes összegét a 2. cikk (2) bekezdésében foglalt küszöbérték feletti szintre emelni.(2) Amennyiben egy tagállam a de minimis támogatások egy olyan központi nyilvántartását állította fel, amely a tagország bármely hatósága által megadott valamennyi de minimis támogatással kapcsolatos információt tartalmazza, az (1) bekezdés első albekezdésében foglalt követelményt nem kell alkalmazni attól a pillanattól fogva, hogy a nyilvántartás hároméves időszakot ölel fel.(3) A tagállamok rögzítik és összeállítják az e rendelet alkalmazásával kapcsolatos összes információt. E nyilvántartások tartalmaznak minden olyan információt, ami annak bizonyításához szükséges, hogy e rendelet feltételeit betartották. Az egyedi de minimis támogatásokat érintő nyilvántartásokat azok megadása időpontjától számított 10 évig, a de minimis támogatási programot érintő nyilvántartásokat a program keretében nyújtott legutolsó egyedi támogatás megadásának időpontjától számított 10 évig kell megőrizni. Írásbeli kérelemre az érintett tagállam 20 munkanapon, vagy a kérelemben rögzített hosszabb határidőn belül a Bizottság rendelkezésére bocsátja mindazt az információt, amit a Bizottság szükségesnek tart annak értékeléséhez, hogy e rendelet feltételei teljesülnek-e, különösen a bármely vállalkozás által kapott de minimis támogatás teljes összege vonatkozásában.4. cikkHatálybalépés és érvényességi idő(1) Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.Ez a rendelet 2006. december 31-ig marad hatályban.(2) E rendelet érvényességi időszaka végén, az e rendelet hatálya alá tartozó de minimis támogatási programok egy hat hónapos alkalmazkodási időszak alatt továbbra is élvezik e rendelet előnyeit.Az alkalmazkodási időszak alatt e programokat e rendelet feltételei alapján továbbra is alkalmazni lehet.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2001. január 12-én.a Bizottság részérőlMario Montia Bizottság tagja[1] HL L 142., 1998.5.14., 1. o.[2] HL C 89., 2000.3.28., 6. o.[3] HL C 68., 1996.3.6., 9. o.[4] HL L 336., 1994.12.23., 156. o.--------------------------------------------------