CELEX: 51980PC0073
Language: nl
Date: 1980-02-25 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD HOUDENDE MACHTIGING VAN DE COMMISSIE OM MET BOLIVIE TE ONDERHANDELEN OVER EEN OVEREENKOMST BETREFFENDE DE TEXTIELHANDEL

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 73
Vol. 1980/0026
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                COM(86)73 def.         " "
         COMMISSIE                                             Brussel, 25 februari 1980
           VAN DE
EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
      Secretarioat-generaal                                    INTERN DOCUMENT
                            AANBEVELING  VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
                             HOUDENDE MACHTIGING VAN DE COMMISSIE OM
                              MET BOLIVIE TE ONDERHANDELEN OVER EEN
                            OVEREENKOMST BETREFFENDE DE TEXTIELHANDEL
        COM ( 80 ) 73 def .
 ---pagebreak---                                 TOELICHTING
 1 . In december 1977 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan de resul­
      taten van de textielonderhandelingen tussen de Gemeenschap en sommige
      derde Landen , en heeft hij onder meer :
      a ) bepaald dat indien nodig met andere exportlanden over geschikte
          regelingen kan worden onderhandeld;
      b ) algemene maxima vastgesteld voor sommige " gevoelige " textielproduk-
          ten , waaronder garens van katoen ;
      c ) ingestemd met de ondertekening van het Protocol inzake verlenging
          van de Overeenkomst betreffende de internationale textielhandel ( MVO ),
          onder beding van toevoeging van een brief van aanvaarding met het
          voorbehoud dat de toetreding van de Gemeenschap tot de MVO beperkt
          blijft tot de landen waarmede een bilaterale overeenkomst tot stand
          is gebracht .
2 . Op 28 juli 1978 heeft Bolivië de MVO ondertekend ( onder voorbehoud van
     ratificatie ), en op 19 juli 1979 heeft het formeel verzocht om onderhan­
     delingen met de Gemeenschap over een bilaterale texti elovereenkomst .
3 . Ofschoon de invoer uit Bolivië betrekkelijk gering blijft , verklaarde
     dat land in voorbereidende besprekingen dat het thans , ingevolge de
     industriële ontwikkeling , op het gebied van katoengarens over enige
     produktiecapaciteit beschikt . Het verwacht dan ook in de periode 1980-
     1984 tot 18,500 ton katoengarens aan de Gemeenschap te kunnen leveren ,
     en zich aldus tijdelijk een exportmarkt te verschaffen om vreemde valuta
     te verkrijgen in afwachting dat de binnenlandse vraag tot verdere ont­
     wikkeling komt .
4 . Het Comité 113 van de Raad wordt volledig op de hoogte gehouden van de
     achtergrond en de vorderingen van die voorbereidende besprekingen .
5 . Gezien het ontbreken van eerdere gareninvoer uit Bolivië is de Commissie
     van oordeel dat het niet aangaat thans aan een nieuwe leverancier voor de
     toekomst contingenten voor garens aan te bieden , op een tijdstip waarop
     strikte beperkingen worden toegepast ten opzichte van andere handels­
     partners van oudere datum .
     Een bilaterale overeenkomst waarin aanvankelijk geen quota worden vast­
 ---pagebreak---                               - 2 -
 gesteld, maar waarin wordt voorzien in de mogelijkheid daar achteraf om
 te verzoeken ( zoals in de overeenkomsten met Haiti en Guatemala ) lijkt
 echter wenselijk . Daardoor blijft de communautaire industrie voor de
 toekomst beveiligd en worden billijke betrekkingen met de andere bij de
 MVO aangesloten exportlanden gehandhaafd .
Tevens zou de textielinvoer uit Bolivië dan in aanmerking kunnen komen
voor het schema van algemene preferenties , zodat eventuele latere con­
tingenten gebaseerd zouden zijn op het werkelijke handelsverkeer in een
redelijke verhouding tot de andere ontwikkelingslanden .
De Commissie beveelt derhalve aan de Raad aan zijn goedkeuring te hech­
ten aan het hierbij gaande ontwerp-besluit , waarbij machtiging wordt
verleend tot het openen van onderhandelingen met Bolivië met het oog
op de sluiting van een overeenkomst zonder aanvankelijke contingenten ,
maar met de mógelijkheid voor de Gemeenschap om daarover later te
onderhandelen .
 ---pagebreak---              Aanbeveling voor een besluit van de Raad
             houdende machtiging van de Commissie
             om met Bolivië te onderhandelen over
             een overeenkomst betreffende de tex-
                        tielhandel
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Raad in december 1977 algemene maxima voor de invoer
van garens van katoen heeft vastgesteld, zich bereid heeft verklaard overeen­
komsten met nieuwe textielleveranciers voor de Gemeenschap te sluiten
       en machtiging heeft verleend tot ondertekening van het Protocol
inzake de verlenging van de Overeenkomst betreffende de internationale
textielhandel ( MVO );
Overwegende dat Bolivië eveneens tot de MVO is toegetreden , en heeft
verzocht om onderhandelingen over een bilaterale overeenkomst betreffende
de textielhandel met de Gemeenschap ;
Overwegende dat het , zowel ter bescherming van de communautaire produ­
centen als met het oog op de handhaving van ordelijke en billijke betrek­
kingen met andere derde landen op het gebied van de textielhandel , wense­
lijk is over een dergelijke overeenkomst te onderhandelen ,
BESLUIT :
                            Enig artikel
De Commissie wordt gemachtigd met Bolivië te onderhandelen over een
overeenkomst betreffende de handel in textielprodukten .
De Commissie voert de onderhandelingen in overleg met het Speciaal Comité
bedoeld in artikel113 van het Verdrag en aan de hand van de in de bij­
lage opgenomen richtsnoeren .
Gedaan te Brussel ,                              Voor de Raad,
                                                 De Voorzitter
 ---pagebreak---                               BIJLAGE
            RICHTSNOEREN VOOR DE ONDERHANDELINGEN
Bilaterale texti elovereenkomst , geldig tot           31 december 1982 ,
van dezelfde aard als de overeenkomsten met andere textiel exporte­
 rende landen waarvan de exportsituatie vergelijkbaar is met die van
Bolivië ( 1 ), aanvankelijk zonder contingenten maar met de mogelijk­
heid om later op verzoek van de Gemeenschap contingenten in te stel­
len .
( 1 ) Soortgelijke overeenkomsten zijn tot stand gekomen met Haiti ,
      Guatemala . Uruguay . Indonesië en Bangla Desh .