CELEX: 32000R1085
Language: lv
Date: 2000-05-15 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1085/2000 (2000. gada 15. maijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus to kontroles pasākumu piemērošanai, kuri piemērojami rajonā, uz ko attiecas Konvencija par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecībā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32000R1085

Oficiālais Vēstnesis L 128 , 29/05/2000 Lpp. 0001 - 0043

		Komisijas Regula (EK) Nr. 1085/2000(2000. gada 15. maijs),ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus to kontroles pasākumu piemērošanai, kuri piemērojami rajonā, uz ko attiecas Konvencija par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecībāEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1999. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 2791/1999, ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus, kuri piemērojami rajonā, uz ko attiecas Konvencija par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecībā [1], un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu, 6. panta 5. punktu, 7. panta 3. punktu, 8. pantu, 11. panta 5. un 6. punktu, 12. panta 1. punktu, 13. panta 1. punktu, 14. panta 1. punkta h) apakšpunktu, 19. panta 7. punktu un 27. pantu,tā kā:(1) Ar Regulu (EK) Nr. 2791/1999 ir noteikti konkrēti īpaši kontroles pasākumi, lai kontrolētu Kopienas veiktu zveju Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisijas (NEAFC) pārvaldes rajonā un lai papildinātu kontroles pasākumus, kuri paredzēti Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2847/93, ar ko nosaka kontroles sistēmu, kura piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2846/98 [3]. Minētās regulas piemērošanai būtu jānosaka sīki izstrādāti noteikumi.(2) Pielikumos NEAFC kontroles un izpildes shēmai attiecībā uz zvejas kuģiem, kas zvejo NEAFC konvencijas rajonā, uz kuru neattiecas valstu zvejas jurisdikcija, ir parādīta forma, kā paziņot datus, kā arī konkrētu ar kontroli saistītu priekšmetu paraugi, kas būtu jāpieņem Kopienas līmenī. Minētās formas un priekšmeti ir parādīti šīs Regulas pielikumā.(3) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zivsaimniecības un akvakultūras pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.I NODAĻAJOMA1. pantsMērķisŠajā regulā noteikti sīki izstrādāti noteikumi Regulas (EK) Nr. 2791/1999 piemērošanai.2. pantsDefinīcijasŠajā regulā:1. "Kuģi, kam atļauts veikt zveju" nozīmē kuģus, kam saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1627/94 [4] 7. panta 3. punktu izsniegta īpaša zvejas atļauja, kura saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2791/1999 4. panta 1. punktu NEAFC pārvaldes rajonā ļauj zvejot vienus vai vairākus ar Regulu (EK) Nr. 2791/1999 regulētos resursus;2. "ZUC" nozīmē zvejas uzraudzības centru, ko izveido dalībvalstis, lai vadītu satelītnovērošanas kontroles sistēmu;3. "Ziņojums" nozīme atskaiti par kuģa atrašanās vietu, ko satelītnovērošanas kontroles sistēma automātiski pārraida karoga dalībvalsts ZUC.4. "Atskaite par atrašanās vietu" nozīmē kuģa kapteiņa ar roku sagatavotu atskaiti Komisijas Regulas (EK) Nr. 1489/97 [5] 6. pantā noteiktajos apstākļos;5. "Shēma" nozīmē Regulas (EK) Nr. 2791/1999 1 panta a) punktā minēto kontroles un izpildes shēmu.II NODAĻADATU ZIŅOŠANA3. pantsKopienas līdzdalība1. Regulas (EK) Nr. 2791/1999 4. panta 2. punktā minētie ziņojumi ietver:a) to kuģu sarakstu, kuriem atļauts zvejot pārvaldes rajonā saskaņā ar šīs regulas 4. panta 1. punktu;b) to sarakstu, kurā ietverti kuģi, kam atļauts zvejot vienus vai vairākus regulētos resursus, un kurā kuģi sadalīti grupās pēc zvejojamām sugām;c) minēto sarakstu grozījumus.Minētajos sarakstos atsaucas uz reģistrācijas numuru, ar kuru katrs kuģis reģistrēts zvejas kuģu reģistrā saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 2090/98 [6] 5. pantu.2. Dalībvalstis tūlīt ar datoru nosūta Komisijai to kuģu reģistrācijas numurus, kuriem atļauts veikt zveju, bet kuriem pārtraukta īpašo atļauju darbība vai minētās atļaujas ir atsauktas.4. pantsZiņošana par regulēto resursu lomiemŠīs regulas I pielikumā norādīts to ziņojumu saturs un forma, kuri jānosūta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2791/1999 6. panta 5. punktu.5. pantsVispārēja ziņošana par lomuTo resursu saraksts, kuri minēti Regulas (EK) Nr. 2791/1999 7. panta 1. punktā, ir II pielikumā iekļautais saraksts.Lai vispārēji ziņotu par lomu, kā minēts 7. panta 1. punktā, dalībvalstis izmanto II pielikumā norādīto formu.6. pantsAtskaites par kuģa atrašanās vietu1. Ziņojumus, kas minēti Regulas (EK) Nr. 2791/1999 8. punktā pārraida ZUC.2. Šo atskaišu saturs un forma norādīta III pielikumā.3. ZUC jo īpaši pārraida informāciju, kas iekļauta:a) pirmajā ziņojumā, kas saņemts pēc tam, kad kuģis ieiet pārvaldes rajonā;b) vismaz vienā ziņojumā sešu stundu laikā, kamēr kuģis uzturas pārvaldes rajonā, unc) pirmajā ziņojumā, kas saņemts pēc tam, kad kuģis atstāj pārvaldes rajonu.4. Vajadzības gadījumā atskaites par kuģa atrašanās vietu NEAFC sekretariātam nosūta vismaz vienu reizi 24 stundās. Vajadzības gadījumā dalībvalstis var ļaut kuģa kapteinim šādas atskaites kopiju tūlīt nosūtīt NEAFC sekretariātam.III NODAĻADROŠĪBA UN KONFIDECIALITĀTE7. pantsElektronisko atskaišu un ziņojumu droša apstrāde1. Šīs regulas 2. līdz 9. punkta noteikumi attiecas uz visām elektroniskajām atskaitēm un ziņojumiem, ko reglamentē šī regula un Regula (EK) Nr. 2791/1999, izņemot vispārējo ziņošanu par lomu, kas minēta šīs regulas 5. pantā.2. Attiecīgās par atskaišu un ziņojumu apstrādi atbildīgās iestādes dalībvalstīs veic visus vajadzīgos pasākumus, lai ievērotu drošības un konfidencialitātes noteikumus, kas izklāstīti 4. līdz 9. punktā.3. Vajadzības gadījumā katra dalībvalsts pēc NEAFC sekretariāta pieprasījuma labo vai dzēš atskaites vai ziņojumus, kas nav apstrādāti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2791/1999 un šo regulu.4. Šīs atskaites un ziņojumus izmanto tikai programmā norādītajiem mērķiem. Dalībvalstis, kas veic pārbaudi, attiecīgās atskaites un ziņojumus dara pieejamus tikai pārbaudes mērķiem un inspektoriem, kas izraudzīti tikai ar shēmu saistīto pārbaužu veikšanai.5. Dalībvalstis, kas veic pārbaudi:a) var saglabāt un arhivēt atskaites un ziņojumus, ko NEAFC sekretariāts nosūtījis 24 stundu laikā pēc tam, kad kuģis, par kuru sniegti attiecīgie dati, atstājis pārvaldes rajonu un vairs nav tajā atgriezies. Uzskata, ka kuģis ir atstājis pārvaldes rajonu sešas stundas pēc tam, kad pārraidīts ziņojums par nodomu atstāt pārvaldes rajonu;b) nodrošina atskaišu un ziņojumu drošu apstrādi ar to attiecīgajām elektroniskajām datu apstrādes iekārtām, jo īpaši, ja apstrāde ir saistīta ar nosūtīšanu pa tīklu. Dalībvalstīm jāparedz vajadzīgie tehniskie un organizatoriskie pasākumi, lai aizsargātu atskaites un ziņojumus pret nejaušu vai nelikumīgu iznīcināšanu vai nejaušu zaudēšanu, izmaiņām, neatļautu publiskošanu, nonākšanu nepiederošu personu rokās, vai arī jebkādu nepiemērotu apstrādi.Ņemot vērā pieredzi, kas gūta attiecībā uz elektronisko atskaišu drošu un konfidenciālu apstrādi, kā arī to ieviešanas izmaksas, šādi pasākumi nodrošina drošību, kas atbilst riskam, kurš rodas, apstrādājot šādas atskaites un ziņojumus.6. Dalībvalstis un Komisija ievēro obligātās drošības prasības, kas noteiktas IV pielikumā.7. Dalībvalstīm savas galvenās datorsistēmas jādara atbilstīgas V pielikumā izklāstītajiem kritērijiem.8. Lai saistībā ar shēmu pārraidītu datus, var izmantot X.400 protokolu. Tādā gadījumā, lai nodrošinātu konfidencialitāti un autentiskumu, piemēro atbilstīgus kodētos protokolus.9. Pieeju datiem ierobežo ar elastīgu lietotāja identifikācijas un paroļu sistēmu. Katrs(-a) lietotājs(-a) saņem pieeju tikai tiem datiem, kas vajadzīgi viņa/viņas darbam.IV NODAĻAPĀRBAUDE8. pantsPārbaudes dienestu identifikācijaVimpeļi vai īpašie karodziņi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 2791/1999 11. panta 5. punktā atbilst paraugiem, kas parādīti VI pielikuma A daļā.Īpašo personas apliecību, kas minēta Regulas (EK) Nr. 2791/1999 12. pantā, izstrādā saskaņā ar paraugu, kurš parādīts VI pielikuma B daļā.9. pantsPārbaudeTo ziņojumu formāts, kurus pārbaudes kuģi un lidaparāti, kas minēti Regulas (EK) Nr. 2791/1999 11. panta 6. punktā, nosūta, uzsākot un beidzot darbību, norādīts VII pielikumā.10. pantsAtskaites par novērojumiemTās atskaites par novērojumiem, kuras minētas Regulas (EK) Nr. 2791/1999 13. pantā, izstrādā saskaņā ar paraugu VIII pielikuma A daļā.Atskaiti nosūta VIII pielikuma B daļā noteiktajā formā.11. pantsPārbaudes atskaitePārbaudes atskaites, kas minētas Regulas (EK) Nr. 2791/1999 14. panta 1. punkta h) apakšpunktā, sastāda saskaņā ar paraugu IX pielikumā.12. pantsTurpmāki pasākumi nopietnu pārkāpumu gadījumāRegulas (EK) Nr. 2791/1999 19. pantā minētās kompetentās iestādes, kas ir pilnvarotas saņemt informāciju par nopietniem pārkāpumiem, uzskaitītas X pielikumā.V NODAĻANOBEIGUMA NOTEIKUMI13. pantsVispārīgi noteikumi, kas piemērojami paziņojumiem sekretariātam1. Paziņojumi, kurus NEAFC sekretariātam nosūta saskaņā ar šīs regulas 4., 6. un 10. pantu, atbilst vispārīgiem noteikumiem, kas iekļauti XI pielikumā. Dalībvalsts, kas pārraida paziņojumu, katrai pārraidei piešķir kārtas numuru.2. Paziņojumos izmantotie kodi atbilst starptautiskajiem kodiem, kas ir izklāstīti XII pielikumā.14. pantsStāšanās spēkāŠī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Noteikumi, kas izklāstīti 4. līdz 6. pantā, ir spēkā līdz 2000. gada 31. decembrim vai arī līdz laikam, kad Padome saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2791/1999 30. pantu paredzēs pasākumus, kas vajadzīgi, lai izveidotu galīgo režīmu.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2000. gada 15. maijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 337, 30.12.1999., 1. lpp.[2] OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp.[3] OV L 358, 31.12.1998., 5. lpp.[4] OV L 171, 6.7.1994., 7. lpp.[5] OV L 202, 30.7.1997., 18. lpp.[6] OV L 266, 1.10.1998., 27. lpp.--------------------------------------------------I PIELIKUMSZVEJAS KUĢU ATSKAITES PAR LOMIEM1. Atskaite, kuģim ieejot pārvaldes rajonā.Informācija | Kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" galamērķis – NEAFC |Kārtas numurs | SQ | O | Informācija par ziņojumu; kārtas numurs kārtējā gadā |Ziņojuma veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; "ENT" kā atskaite, kuģim ieejot pārvaldes rajonā |Radiosignāls | RC | O | Informācija par kuģa reģistrāciju; kuģa starptautiskais radiosignāls |Reisa numurs | TN | I | Informācija par darbību; reisa kārtas numurs kārtējā gadā |Kuģa nosaukums | NA | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; kuģa nosaukums |Konvencijas dalībnieces kuģa reģistrācijas numurs | IR | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; vienreizējs Konvencijas dalībnieces kuģa Nr. kā ISO-3 karoga valsts kods, kam seko numurs |Kuģa borta ārējais numurs | XR | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; numurs uz kuģa borta |Ģeogrāfiskais platums | LA | O | Informācija par darbību; atrašanās vieta pārraides laikā |Ģeogrāfiskais garums | LO | O | Informācija par darbību; atrašanā vieta pārraides laikā |Daudzums uz kuģa | OB | | Informācija par darbību; katras sugas daudzums uz kuģa, grupē pēc vajadzības |— sugas | | O | FAO sugu kods |— dzīvsvars | | O | Dzīvsvars kilogramos, noapaļojot līdz 100 kg |Diena | DA | O | Informācija par ziņojumu; pārraides diena |Laiks | TI | O | Informācija par ziņojumu; pārraides laiks |Ieraksta beigas | ER | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta beigas |2. Atskaite, kuģim atstājot pārvaldes rajonu.Informācija | Kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" galamērķis – NEAFC |Kārtas numurs | SQ | O | Informācija par ziņojumu; kārtas numurs kārtējā gadā |Ziņojuma veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; "EXI" kā atskaites, kuģim atstājot pārvaldes rajonu |Radiosignāls | RC | O | Informācija par kuģa reģistrāciju; kuģa starptautiskais radiosignāls |Reisa numurs | TN | I | Informācija par darbību; reisa kārtas numurs kārtējā gadā |Kuģa nosaukums | NA | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; kuģa nosaukums |Konvencijas dalībnieces kuģa reģistrācijas numurs | IR | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; vienreizējs Konvencijas dalībnieces kuģa Nr. Kā ISO-3 karoga valsts kods, kam seko numurs |Kuģa borta ārējais numurs | XR | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; numurs uz kuģa borta |Ģeogrāfiskais platums | LA | O | Informācija par darbību; atrašanās vieta pārraides laikā |Ģeogrāfiskais garums | LO | O | Informācija par darbību; atrašanās vieta pārraides laikā |Nedēļas loms | CA | | Informācija par darbību; uzkrātais loms uz kuģa pēc sugām vai nu kopš zvejas sākuma pārvaldes rajonā, vai arī pēdējās atskaites par lomu, grupē pēc vajadzības |— sugas | | O | FAO sugu kods |— dzīvsvars | | O | Dzīvsvars kilogramos, noapaļojot līdz 100 kg |Dienas, kurās notikusi zveja | DF | O | Informācija par darbību; to dienu skaits, kurās pārvaldes rajonā notikusi zveja vai nu kopš zvejas sākuma pārvaldes rajonā, vai arī pēdējās atskaites par lomu |Diena | DA | O | Informācija par darbību; pārraides diena |Laiks | TI | O | Informācija par darbību; pārraides laiks |Ieraksta beigas | ER | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta beigas |3. Atskaite par lomu.Informācija | Kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" galamērķis – NEAFC |Kārtas numurs | SQ | O | Informācija par ziņojumu; kārtas numurs kārtējā gadā |Ziņojuma veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; "CAT" kā atskaite par lomu |Radiosignāls | RC | O | Informācija par kuģa reģistrāciju; kuģa starptautiskais radiosignāls |Reisa numurs | TN | I | Informācija par darbību; reisa kārtas numurs kārtējā gadā |Kuģa nosaukums | NA | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; kuģa nosaukums |Konvencijas dalībnieces kuģa reģistrācijas numurs | IR | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; vienreizējs Konvencijas dalībnieces kuģa Nr. kā ISO-3 karoga valsts kods, kam seko numurs |Kuģa borta ārējais numurs | XR | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; numurs uz kuģa borta |Ģeogrāfiskais platums | LA | O | Informācija par darbību; atrašanās vieta pārraides laikā |Ģeogrāfiskais garums | LO | O | Informācija par darbību; atrašanās vieta pārraides laikā |Nedēļas loms | CA | | Informācija par darbību; uzkrātais loms pēc sugām, ko atstāj uz kuģa, vai nu kopš zvejas sākuma pārvaldes rajonā, vai arī pēdējās atskaites par lomu, grupē pēc vajadzības |— sugas | | O | FAO sugu kods |— dzīvsvars | | O | Dzīvsvars kilogramos, noapaļojot līdz 100 kg |Dienas, kurās notikusi zveja | DF | O | Informācija par darbību; to dienu skaits, kurās pārvaldes rajonā notikusi zveja vai nu kopš zvejas sākuma pārvaldes rajonā, vai arī pēdējās atskaites par lomu |Diena | DA | O | Informācija par ziņojumu; pārraides diena |Laiks | TI | O | Informācija par ziņojumu; pārraides laiks |Ieraksta beigas | ER | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta beigas |4. Atskaite par pārkraušanu.Informācija | Kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" galamērķis – NEAFC |Kārtas numurs | SQ | O | Informācija par ziņojumu; kārtas numurs kārtējā gadā |Ziņojuma veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; "TRA" kā atskaite par pārkraušanu |Radiosignāls | RC | O | Informācija par kuģa reģistrāciju; kuģa starptautiskais radiosignāls |Reisa numurs | TN | I | Informācija par darbību; reisa kārtas numurs kārtējā gadā |Kuģa nosaukums | NA | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; kuģa nosaukums |Konvencijas dalībnieces kuģa reģistrācijas numurs | IR | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; vienreizējs Konvencijas dalībnieces kuģa Nr. kā ISO-3 karoga valsts kods, kam seko numurs |Kuģa borta ārējais numurs | XR | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; numurs uz kuģa borta |Ģeogrāfiskais platums | LA | O | Informācija par darbību; atrašanās vieta pārraides laikā |Ģeogrāfiskais garums | LO | O | Informācija par darbību; atrašanās vieta pārraides laikā |Iekrauto vai izkrauto zivju daudzums | KG | | Katras sugas daudzums pēc sugām uz kuģa pēc iekraušanas un izkraušanas |— sugas | | O | FAO sugu kods |— dzīvsvars | | O | Dzīvsvars kilogramos, noapaļojot līdz 100 kg |Pārkrauts uz | TT | O | Informācija par kuģa reģistrāciju; tā kuģa starptautiskais radiosignāls, kurā pārkrauj zivis |Pārkrauts no | TF | O | Informācija par kuģa reģistrāciju; tā kuģa starptautiskais radiosignāls, no kura pārkrauj zivis |Diena | DA | O | Informācija par ziņojumu; pārraides diena |Laiks | TI | O | Informācija par ziņojumu; pārraides laiks |Ieraksta beigas | ER | O | Informācija par ziņojumu; norāda ieraksta beigas |--------------------------------------------------II PIELIKUMSATSKAITE PAR KOPĒJO LOMU UN ZVEJAS INTENSITĀTIA. To sugu saraksts, kuras iekļauj atskaitē par lomu.FAO 3 alfa kods | Suga | Nosaukums latīņu valodā |ALF | Berikšas | Beryx spp. |ALC | — | Alepocephalidae |ARG | Argentīnas | Argentina spp. |BLI | Zilās jūras līdakas | Molva dypterygia |BRF | Zilmutes | Helicolenus dactylopterus |BSF | Matastes | Aphanopus carbo |BSH | — | Prionace glauca |BSK | Milzu haizivs | Ceterhinius maximus |BSS | Labraks | Dicentrarhus labrax |CAP | Moiva | Mallotus villosus |CAS | — | Anarhichas minor |CAT | Vilkzivis | Anarhichas spp. |COD | Menca | Gadus morhua |COE | Jūras zutis | Conger conger |FOR | — | Phycis phycis |GHL | Grenlandes paltuss | Rheinhardtius hippoglossoides |GFB | — | Phycis blennoides |GSK | Grenlandes haizivs | Somniosus microcephalus |HAD | Pikša | Melanogrammus aeglefinus |HAL | Paltuss | Hippoglossus hippoglossus |HER | Siļķe | Clupea harengus |HOM | Stavrida | Trachurus trachurus |LIN | Jūras līdaka | Molva molva |LUM | Zaķzivs | Cyclopterius lumpus |MAC | Makrele | Scomber scombrus |MOR | — | Moridae |ORY | Atlantijas lielgalvis | Hoplostethus atlanticus |PLA | — | Hippolossoides platessoides |POC | — | Boreogadus saida |PRA | Ziemeļu garnele | Pandalus borealis |REB | — | Sebastes mentella |RED | Sarkanasari | Sebastes spp |REG | — | Sebastes marinus |RHG | Makrūrzivs | Macrourus berglax |RNG | Strupdeguna garaste | Coryphaenoides rupestris |SBR | Sarkanā zobaine | Pagellus bogaraveo |SFS | Lepidops | Lepidopus caudatus |SKA | Rajas | Raja spp. |SKH | Haizivis | Selachimorpha spp. |USK | Vēdzele | Brosme brosme |WHB | Putasū | Micromesistius poutassou |WRF | Poliprions | Poluprion americanus |Dati | Lauka kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" galamērķis – NEAFC |No | FR | O | Informācija par ziņojumu; Konvencijas dalībniece, kas sūta atskaiti |Ieraksta numurs | RN | O | Informācija par ziņojumu; ziņojuma kārtas numurs kārtējā gadā |Ieraksta diena | RD | O | Informācija par ziņojumu; pārraides diena |Ieraksta laiks | RT | O | Informācija par ziņojumu; pārraides laiks |Ziņojuma veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; "REP" provizoriskai ikmēneša statistikai par to zivsaimniecības resursu lomiem, kuri uzskaitīti II pielikuma A daļā |Gads un mēnesis | YM | O | Informācijas nosūtīšana; nosūtīšanas gads un mēnesis |Atskaites rajons | RA | O | Informācijas nosūtīšana; ICES rajons, kurā gūts loms |Loms | CA | | Informācijas nosūtīšana; kopējais pārvaldes rajonā Konvencijas dalībnieces gūtais loms pēc sugām, kas uzskaitītas II pielikuma A daļā, grupē pēc vajadzības |— sugas | | O | FAO sugu kods |— dzīvsvars | | O | Tonnās, noapaļojot veselās tonnās |Uzkrātais loms | CC | | Informācijas nosūtīšana; no atskaites gada sākuma gūtais kopējais loms pēc sugām, kas uzskaitītas II pielikuma A daļā, grupē pēc vajadzības |— sugas | | O | FAO sugu kods |— dzīvsvars | | O | Tonnās, noapaļojot veselās tonnās |Ieraksta beigas | ER | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta beigas |C. "JURISDIKCIJA": atskaite par regulēto resursu lomiem, kas gūti Konvencijas dalībnieces zvejas jurisdikcijā esošajos rajonos.Dati | Lauka kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" galamērķis – NEAFC |No | FR | O | Informācija par ziņojumu; Konvencijas dalībniece, kas sūta atskaiti |Ieraksta numurs | RN | O | Informācija par ziņojumu; kārtas numurs kārtējā gadā |Ieraksta diena | RD | O | Informācija par ziņojumu; pārraides diena |Ieraksta laiks | RT | O | Informācija par ziņojumu; pārraides laiks |Atskaites veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; ziņojuma veids "JUR" ikmēneša provizoriskajai atskaitei par to Konvencijas dalībnieču jurisdikcijā esošajā rajonā gūto regulēto resursu lomiem, kuri uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 2791/1999 I pielikumā |Gads un mēnesis | YM | O | Informācijas nosūtīšana; atskaites gads un mēnesis |Attiecīgais rajons | RA | O | Informācijas nosūtīšana; ICES rajons, kurā gūts loms |Zona | ZO | O | Informācijas nosūtīšana; Konvencijas dalībnieces zivsaimniecības jurisdikcijā esošais rajons, kurā gūts loms |Loms | CA | | Informācijas nosūtīšana; Regulas (EK) Nr. 2791/1999 I pielikuma A daļā uzskaitīto sugu loms, ko pārvaldes rajonā guvis Konvencijas dalībnieces kuģis, grupē pēc vajadzības |— sugas | | O | FAO sugu kods |— dzīvsvars | | O | Tonnās, noapaļojot veselās tonnās |Uzkrātais loms | CC | | Informācijas nosūtīšana; no atskaites gada sākuma uzkrātais kopējais loms, grupē pēc vajadzības |— sugas | | O | FAO sugu kods |— dzīvsvars | | O | Tonnās, noapaļojot veselās tonnās |Ieraksta beigas | ER | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta beigas |--------------------------------------------------III PIELIKUMSZIŅOŠANA PAR LOMIEM, VMS ZIŅOJUMI UN ATSKAITES PAR ATRAŠANĀS VIETU, KO PĀRRAIDA ZVEJAS KUĢIAtskaite par kuģa atrašanās vietuDati | Lauka kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" galamērķis – NEAFC |Kārtas numurs | SQ | O | Informācija par ziņojumu; kārtas numurs kārtējā gadā |Ziņojuma veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; "POS" kā atskaite/ziņojums par atrašanās vietu, ko ar VMS starpniecību vai citiem līdzekļiem nosūta kuģi ar bojātu satelītsakaru ierīci |Radiosignāls | RC | O | Informācija par ziņojumu; kuģa starptautiskais radiosignāls |Reisa numurs | TN | I | Informācija par darbību; pēdējā reisa numurs kārtējā gadā |Kuģa nosaukums | NA | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; kuģa nosaukums |Konvencijas dalībnieces kuģa reģistrācijas numurs | IR | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; vienreizējs Konvencijas dalībnieces kuģa Nr. kā ISO-3 karoga valsts kods, kam seko numurs |Kuģa borta ārējais numurs | XR | I | Informācija par darbību; numurs uz kuģa borta |Ģeogrāfiskais platums | LA | O | Informācija par darbību; atrašanās vieta pārraides laikā |Ģeogrāfiskais garums | LO | O | Informācija par darbību; atrašanās vieta pārraides laikā |Diena | DA | O | Informācija par ziņojumu; pārraides diena |Laiks | TI | O | Informācija par ziņojumu; pārraides laiks |Ieraksta beigas | ER | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta beigas |--------------------------------------------------IV PIELIKUMSObligātās prasības attiecībā uz drošību, kas jāievēro dalībvalstīm un Komisijai:a) kontrole attiecībā uz piekļuvi sistēmai: sistēmai jābūt tādai, lai tajā nevarētu ielauzties nepiederošas personas;b) kontrole attiecībā uz autentiskumu un piekļuvi datiem: sistēmai jābūt tādai, lai ierobežotu neatļautu piekļuvi datiem tā, lai attiecīgās personas spētu piekļūt tikai iepriekš noteiktiem datiem;c) pārraides drošība: garantē atskaišu un ziņojumu drošu pārraidi;d) datu drošība: garantē, ka visas atskaites un ziņojumi, kas nonāk sistēmā, tiek droši noglabāti uz vajadzīgo laiku un tajos nevar izdarīt labojumus;e) drošības pasākumi: izstrādā drošības pasākumus, kas attiecas uz piekļuvi sistēmai (gan datortehnikai, gan programmatūrai), sistēmas administrāciju un uzturēšanu, rezerves kopijām un sistēmas vispārēju izmantošanu.--------------------------------------------------V PIELIKUMSDalībvalstis tiecas panākt, lai to galveno datorsistēmu drošība atbilstu C2 līmenim.Obligātās prasības, kas dalībvalstīm un Komisijai jāizpilda attiecībā uz C2 līmeņa sistēmas drošību:a) stingra paroļu un apstiprinājumu sistēma. Katram sistēmas lietotājam piešķir savu identifikāciju un ar to saistītu paroli. Katru reizi, ieejot sistēmā, viņam/viņai jāievada pareiza parole. Arī pēc veiksmīgas ieiešanas sistēmā lietotājs var piekļūt tikai un vienīgi tām funkcijām un datiem, attiecībā uz kurām viņš vai viņa saņēmusi atļauju. Visiem datiem var piekļūt tikai priviliģētais lietotājs;b) kontrolē fizisku piekļuvi datorsistēmai;c) revīzija; izlases veidā reģistrē notikumus, lai tos analizētu un noteiktu, kad nav ievērota drošība;d) ar laiku saistīta piekļuves kontrole; katram lietotājam var noteikt konkrētas stundas un nedēļas dienas, kurās viņš vai viņa var piekļūt sistēmai;e) kontrole attiecībā uz piekļuvi darba stacijām; par katru darba staciju nosaka, kuriem lietotājiem ir atļauts tai piekļūt.--------------------------------------------------VI PIELIKUMSA. NEAFC pārbaudes vimpeļi.1. Vimpeļi jāizmanto diennakts gaišajā daļā normālas redzamības apstākļos.2. Kuģis iepriekšminētajos apstākļos izkar vienu vimpeli. Šo vimpeli drīkst pacelt arī pusmastā. To var arī uzzīmēt uz pārbaudes kuģa borta vai jebkuras vertikālas virsmas. (Šajā gadījumā burti "NE" nav vajadzīgi.+++++ TIFF +++++Atstatumam starp diviem vimpeļiem nevajadzētu pārsniegt vienu metru.+++++ TIFF +++++B. Inspektora personas apliecība.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Apliecības izmēriem vajadzētu būt 10 × 7 cm, un to var laminēt.NEAFC inspekcijas vimpeļa krāsas ir parādītas VI pielikuma A daļā.Personas apliecības numuru veido attiecīgās valsts ISO-3 kods, kam seko Konvencijas dalībnieces 4 zīmju identifikācijas numurs.--------------------------------------------------VII PIELIKUMSZiņojumi par uzraudzībuA. Atskaite, kuģim vai lidaparātam, kas veic uzraudzību, ieejot pārvaldes rajonā.Dati | Kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" galamērķis – NEAFC |No | FR | O | Informācija par ziņojumu; raidītājas Konvencijas dalībnieces adrese |Ieraksta numurs | RN | O | Informācija par ziņojumu; kārtas numurs kārtējā gadā |Ziņojuma veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; "SEN" kā ziņojums, kuģim vai lidaparātam, kas veic uzraudzību, ieejot pārvaldes rajonā |Ieraksta diena | RD | O | Informācija par ziņojumu; pārraides diena |Ieraksta laiks | RT | O | Informācija par ziņojumu; pārraides laiks |Novērošanas līdzekļi | MI | O | Informācija par uzraudzību; "VES" par kuģi, "AIR" par lidaparātu ar fiksētiem spārniem, "HEL" par helikopteru |Radiosignāls | RC | O | Informācija par uzraudzību; kuģa vai lidaparāta, kas veic uzraudzību, starptautiskais radiosignāls |Norīkoto inspektoru identifikācija | AI | O | Informācija par uzraudzību; numurs, ko pēc vajadzības atkārto |Diena | DA | O | Informācija par uzraudzību; diena, kad attiecīgais kuģis vai lidaparāts ieiet pārvaldes rajonā |Laiks | TI | O | Informācija par uzraudzību; laiks, kad attiecīgais kuģis vai lidaparāts ieiet pārvaldes rajonā |Ģeogrāfiskais platums | LA | O | Informācija par uzraudzību; attiecīgā kuģa vai lidaparāta atrašanās vieta laikā, kad tas ieiet pārvaldes rajonā |Ģeogrāfiskais garums | LO | O | Informācija par uzraudzību; attiecīgā kuģa vai lidaparāta atrašanās vieta laikā, kad tas ieiet pārvaldes rajonā |Ieraksta beigas | ER | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta beigas |B. Ziņojums kuģim vai lidaparātam, kas veic uzraudzību, izejot no pārvaldes rajona.Dati | Kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" galamērķis – NEAFC |No | FR | O | Informācija par ziņojumu; raidītājas Konvencijas dalībnieces adrese |Ieraksta numurs | RN | O | Informācija par ziņojumu; ziņojuma kārtas numurs kārtējā gadā |Ziņojuma veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; ziņojuma veids, "SEX" kā ziņojums, kuģim vai lidaparātam, kas veic uzraudzību, atstājot pārvaldes rajonu |Ieraksta diena | RD | O | Informācija par ziņojumu; pārraides diena |Ieraksta laiks | RT | O | Informācija par ziņojumu; pārraides laiks |Uzraudzības līdzekļi | MI | O | Informācija par uzraudzību; "VES" par kuģi, "AIR" par lidaparātu ar fiksētiem spārniem, "HEL" par helikopteru |Radiosignāls | RC | O | Informācija par uzraudzību; kuģa vai lidaparāta, kas veic uzraudzību, starptautiskais radiosignāls |Diena | DA | O | Informācija par novērošanu; diena, kad attiecīgais kuģis vai lidaparāts iziet no pārvaldes rajona |Laiks | TI | O | Informācija par uzraudzību; laiks, kad attiecīgais kuģis vai lidaparāts iziet no pārvaldes rajona |Ģeogrāfiskais platums | LA | O | Informācija par uzraudzību; attiecīgā kuģa vai lidaparāta atrašanās vieta laikā, kad tas iziet no pārvaldes rajona |Ģeogrāfiskais garums | LO | O | Informācija par uzraudzību; attiecīgā kuģa vai lidaparāta atrašanās vieta laikā, kad tas iziet no pārvaldes rajona |Ieraksta beigas | ER | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta beigas |--------------------------------------------------VIII PIELIKUMSATSKAITE PAR KUĢU NOVĒROŠANUA. Atskaite par novērošanu.+++++ TIFF +++++B. Ziņojums par kuģu novērošanu.Dati | Kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" galamērķis – NEAFC |No | FR | O | Informācija par ziņojumu; raidītājas Konvencijas dalībnieces adrese |Ieraksta numurs | RN | O | Informācija par ziņojumu; kārtas numurs kārtējā gadā |Ziņojuma veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; "OBS" kā ziņojums par novērošanu |Radiosignāls | RC | O | Informācija par uzraudzību; kuģa vai lidaparāta, kas veic uzraudzību, starptautiskais radiosignāls |Ieraksta diena | RD | O | Informācija par ziņojumu; pārraides diena |Ieraksta laiks | RT | O | Informācija par ziņojumu; pārraides laiks |Novērojuma kārtas numurs | OS | O | Informācija par uzraudzību; novērojuma kārtas numurs |Diena | DA | O | Informācija par uzraudzību; diena, kad kuģis novērots |Laiks | TI | O | Informācija par novērošanu; laiks, kad kuģis novērots |Ģeogrāfiskais platums | LA | O | Informācija par uzraudzību; atrašanās vietas ģeogrāfiskais platums laikā, kad novērots kuģis |Ģeogrāfiskais garums | LO | O | Informācija par uzraudzību; atrašanās vietas ģeogrāfiskais garums laikā, kad novērots kuģis |Objekta identifikācija | OI | O | Informācija par kuģa reģistrāciju; novērotā kuģa radiosignāls |Ārējais borta numurs | XR | O | Informācija par kuģa reģistrāciju; novērotā kuģa borta numurs |Kuģa nosaukums | NA | I | Informācija par kuģa reģistrāciju; novērotā kuģa nosaukums |Karoga valsts | FS | O | Informācija par kuģa reģistrāciju; novērotā kuģa karoga valsts |Kuģa tips | TP | I | Kuģa īpašības; novērotā kuģa tips |Ātrums | SP | I | Informācija par uzraudzību; novērotā kuģa ātrums |Kurss | CO | I | Informācija par uzraudzību; novērotā kuģa kurss |Darbība | AC | O | Informācija par uzraudzību; novērotā kuģa darbība (XII pielikuma C.2. daļa) |Fotogrāfija | PH | O | Informācija par uzraudzību; vai novērotais kuģis ir nofotografēts, "Y" vai "N" |Piezīmes | MS | O | Informācija par uzraudzību; teksts pēc izvēles, lai pabeigtu ziņojumu |Ieraksta beigas | ER | M | Informācija par sistēmu; norāda konkrētā ieraksta beigas |Pozitīvu identifikāciju var iegūt tikai, vizuāli pārliecinoties par kuģa radiosignālu vai kuģa borta numuru.Ja pozitīva identifikācija nav iespējama, tad ailē "piezīmes" norāda iemeslu.--------------------------------------------------IX PIELIKUMSPĀRBAUDES ZIŅOJUMSŠādā formā:+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------X PIELIKUMSTO KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS, KURAS IR PILNVAROTAS SAŅEMT INFORMĀCIJU PAR NOPIETNIEM PĀRKĀPUMIEMBELGIËBELGIQUEBenamingNom: | Dienst voor de zeevisserij Administratief centrum |AdresAdresse: | Vrijhavenstraat 5 B-8400 Oostende |TelefoonTéléphone: | (32-59) 50 89 66; 51 29 94 |Fax: | (32-59) 51 45 57 |Telex: | 81075 dzvost |DANMARKNavn: | Fiskeridirektoratet |Adresse: | Stormgade 2 DK-1470 København K |Tlf. | (45) 33 96 36 09 |Fax: | (45) 33 96 39 00 |Telex: | 16144 fm dk |X-25: | 238 301 023 8535 (til Fiskeridirektoratet) 238 301 023 853 (fra Fiskeridirektoratet) |E-post: | fd@fd.dk |DEUTSCHLANDName: | Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung |Anschrift: | Palmaille 9 D-22767 Hamburg |Telefon: | (49-40) 3 89 05-173 (49-40) 3 89 05-180 |Telefax: | (49-40) 3 89 05-128 (49-40) 3 89 05-160 |Telex: | 0214/763 |X25: | 0 262 45 4001 20221 |ΕΛΛΑΔΑΌνομα: | Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας Διεύθυνση Λιμενικής Αστυνομίας |Διεύθυνση: | Γρ. Λαμπράκη 150 GR-18518 Πειραιάς |Τηλέφωνο: | (30-1) 419 14 14 |Φαξ: | (30-1) 419 15 61-422 04 66 |Τέλεξ: | 21 22 39-21 22 73 |Διεύθυνση X.25: | 22 100 256-32 102 208 |E-Mail: | yen@yen.gr |ESPAÑANombre: | Secretaría General de Pesca Marítima |Dirección: | Corazón de María 8 E-28002 Madrid |Tel.: | (34) 913 47 36 70 |Fax: | (34) 913 47 36 63 |Dirección X.25: | 21 45 31 71 38 58 |FRANCENom: | Cross Atlantique |Adresse: | Château de la Garenne Avenue Louis Bougo F-56410 Etel |Téléphone: | (33 2) 97 55 35 35 |Fax: | (33 2) 97 55 49 34 |Télex: | 95 05 19 |IRELANDName: | National Supervisory Centre Naval Base |Address: | Haulbowline County Cork |Tel.: | (353 21) 86 48 30/86 48 31 |Fax: | (353 21) 37 80 96 |X.25: | 23 78 59 01 02 01 |ITALIANome: | Comando generale del Corpo delle Capitanerie di porto – Guardia costiera |Indirizzo: | Viale dell'Arte n.16 I-00144 Roma |Telefono: | (39-6) 59 23 569 — 59 24 145 — 59 08 45 27 |Telefax: | (39-6) 59 22 737 — 59 08 47 93 |Telex: | (39-6) 61 41 56 — 61 41 03 — 61 11 72 |E-mail: | cogecap3@flashnet.it |NEDERLANDBenaming: | Algemene Inspectiedienst |Adres: | Kloosterraderstraat 25 Postbus 234 6460 AE Kerkrade Nederlande |Telefoon: | (31-45) 546 62 22 (31-45) 546 62 30 |Fax: | (31-45) 546 10 11 |X.25: | 0204 14444605 |E-mail: | Meldkamer@aid.agro.nl |PORTUGALNome: | Inspecção-Geral das Pescas |Morada: | Av. de Brasília P-1400-038 Lisboa |Telefone: | (351-1) 302 51 00 — 302 51 90 |Fax: | (351-1) 302 51 01 |Endereço X-25: | 26 80 96 11 03 44 |SUOMINimi: | Ministry for Agriculture and Forestry, Department of Fisheries and Game |Osoite: | Hallituskatu 3 A FIN-00170 Helsinki |Puhelin: | (358-9) 160 1 |Faksi: | (358-9) 160 22 84 |X.25: | (0) 244 20 10 01 31 |Sähköposti: | ali.lindahl@mmm.fi |SVERIGENamn: | Fiskeriverket |Adress: | Box 423 S-401 26 Göteborg |Tfn: | (46-31) 743 03 00 |Fax: | (46-31) 743 04 44 |X.25: | 2043 7 201034 |E-post: | fiskeriverket@fiskeriverket.se |UNITED KINGDOMName: | MAFF Sea Fisheries Inspectorate |Address: | Nobel House 17, Smith Square — 5th floor United Kingdom — London SW19 3JR |Tel.: | (44-20) 72 38 55 18 |Fax: | (44-20) 72 38 64 38 |Telex: | 92 27 11 |E-mail: | omaff@fish.maff.gsi.gov |Name: | Scottish Fisheries Protection Agency |Address: | Pentland House 47, Robb's Loan United Kingdom — Edinburgh EH14 ITW |Tel.: | (44-131) 24 46 248 |Fax: | (44-131) 24 46 471 |Telex: | 72 76 96 |E-mail: | sfpaops@scotland.gov.uk |--------------------------------------------------XI PIELIKUMSDATU APMAIŅAS FORMĀTS UN PROTOKOLIA. Datu pārraides formāts.Katru datu pārraidi veido šādi:- divas diagonālas svītras (//) un burti "SR" norāda ziņojuma sākumu,- divas diagonālās svītras (//) un lauka kods norāda informācijas elementa sākumu,- viena diagonāla svītra (/) atdala lauka kodu no informācijas,- datu pārus atdala atstarpe,- burti "ER" un divas diagonālas svītras (//) norāda ieraksta beigas.B. Datu apmaiņas protokoli.Datu apmaiņas protokoli, kas atļauti garu un īsu atskaišu un ziņojumu pārraidei starp Konvencijas dalībniecēm un sekretariātu, ir X.25 un X.400.C. Formāts datu apmaiņai par zvejas kontroli (Ziemeļatlantijas formāts).Kategorija | Informācijas elements | Lauka kods | Veids | Saturs | Definīcijas |Informācija par sistēmu | Ieraksta sākums | SR | | | Norāda ieraksta sākumu |Ieraksta beigas | ER | | | Norāda ieraksta beigas |Atpakaļsūtīšanas statuss | RS | Char*3 | Kodi | ACK/NAC = ir apstiprināts/nav apstiprināts |Atpakaļsūtīšanas kļūda | RE | Num*3 | 001-999 | Kodi, kas norāda centrā atklātas kļūdas (skat. VIII pielikuma D2. daļu) |Informācija par ziņojumu | Galamērķa adrese | AD | Char*3 | ISO-3166 adrese | Ziņojuma saņēmēja adrese "XNE"NEAFC |No | FR | Char*3 | ISO-3166 adrese | Raidītājas puses adrese (dalībvalsts) |Ziņojuma veids | TM | Char*3 | Kods | Pirmie trīs burti, ar ko norāda ziņojuma tipu |Kārtas numurs | SQ | Num*6 | NNNNNN | Ziņojuma kārtas numurs |Ieraksta numurs | RN | Num*6 | NNNNNN | Ieraksta kārtas numurs attiecīgajā gadā |Ieraksta diena | RD | Num*8 | YYYYMMDD | Gads, mēnesis, diena |Ieraksta laiks | RT | Num*4 | HHMM | Stundas un minūtes UTC |Diena | DA | Num*8 | YYYYMMDD | Gads, mēnesis, diena |Laiks | TI | Num*4 | HHMM | Stundas un minūtes UTC |Informācija par kuģa reģistrāciju | Radiosignāls | RC | Char *7 | IRCS kods | Kuģa starptautiskais radiosignāls |Kuģa nosaukums | NA | Char*30 | ISO 8859.1 | Kuģa nosaukums |Kuģa borta ārējais numurs | XR | Char*14 | ISO 8859.1 | Kuģa borta numurs |Karoga valsts | FS | Char*3 | ISO-3166 | Reģistrācijas valsts |Konvencijas dalībnieces kuģa numurs | IR | Char*3 Num*9 | ISO-3166 + max.9N | Vienreizējs kuģa numurs, ko, veicot reģistrāciju, piešķir karoga valsts |Ostas nosaukums | PO | Char*20 | ISO 8859.1 | Kuģa reģistrācijas osta |Kuģa īpašnieks | VO | Char*60 | ISO 8859.1 | Kuģa īpašnieka vārds un adrese |Fraktētājs | VC | Char*60 | ISO 8859.1 | Kuģa fraktētāja vārds un adrese |Kuģim raksturīgās īpašības | Kuģa tilpības vienība | VT | Char*2 | "OC"/"LC" | Saskaņā ar "OC", Oslo 1947. gada konvenciju/"LC" Londonas ICTM-69 || | Num*4 | tilpība | Kuģa tilpība tonnās |Kuģa jaudas vienība | VP | Char*2 | ISO 8859.1 | Norāda, vai lieto "HP" vai "KW" mērījumu vienības || | Num*5 | 0-99999 | Galvenā dzinēja kopējā jauda |Kuģa garums | VL | Char*2 | "OA"/"PP" | "OA" vienība kopējam garumam, "PP" garumam starp perpendikuliem. || | Num*3 | garums metros | Kuģa kopējais garums metros, noapaļojot līdz veseliem metriem |Kuģa tips | TP | Char*3 | Kods | Pēc saraksta XII pielikuma C daļā |Zvejas rīki | GE | Char*3 | FAO kods | Zvejas rīku starptautiskā standarta statistikas klasifikācija pēc XII pielikuma A daļas |Informācija par licenci | Izsniegšanas diena | IS | Num*8 | YYYYMMDD | Diena, kad saņemta atļauja zvejot vienu vai vairākas regulētās sugas |Regulētie resursi | RR | Char*3 | FAO sugu kods | FAO sugu kods regulētajiem resursiem |Pirmā diena | SD | Num*8 | YYYYMMDD | Pirmā diena, kad atļauja ir derīga/tās darbība ir pārtraukta |Pēdēja diena | ED | Num*8 | YYYYMMDD | Diena, kad atļauja zvejot pārvaldes rajonā, vairs nav spēkā |Ierobežota atļauja | LU | Char*1 | ISO 8859.1 | "Jā" vai "nē", lai norādītu, vai ierobežotā atļauja ir derīga vai nav |Attiecīgie rajoni | RA | Char*6 | ICES kods | Rajoni, kuros aizliegts zvejot |Attiecīgās sugas | DS | Char*3 | FAO sugu kods | Sugas, kuras aizliegts zvejot |Informācija par darbību | Ģeogrāfiskais platums | LA | Char*5 | S/NDDMM (WGS-84) | Piem.//LA/N6235 = 62°35′ ziemeļu platuma |Ģeogrāfiskais garums | LO | Char*6 | E/WDDMM (WGS-84) | Piem.//LO/W02134 = 21°34′ rietumu garuma |Reisa numurs | TN | Num*3 | 001-999 | Reisa numurs kārtējā gadā |Dienas, kurās notikusi zveja | DF | Num*3 | 1 – 365 | Cik dienu reisa laikā kuģis uzturējies pārvaldes rajonā |Nedēļas loms | CA | | | Uzkrātais loms, ko patur uz kuģa, pēc sugām, kilogramos dzīvsvara, noapaļojot līdz 100 kilogramiem, kopš kuģis iegājis pārvaldes rajonā vai arī, ja iepriekšējā atskaite pārraidīta tajā pašā reisā, pēdējais ziņojums par lomu, grupē pēc vajadzības |— sugas | | Char*3 | FAO sugu kods | |— daudzums | | Num*7 | 0-9999999 | |Daudzums uz kuģa | OB | | | Daudzums uz kuģa, pēc sugām kilogramos dzīvsvara, noapaļojot līdz 100 kilogramiem, grupē pēc vajadzības |— sugas | | Char*3 | FAO kodi | |— daudzums | | Num*7 | 0-9999999 | |Pārkrautās sugas | KG | | | Informācija par daudzumiem, kas pārkrauti no viena kuģa uz citu, kamēr tie veic darbību pārvaldes rajonā, pēc sugām dzīvsvara kilogramos, noapaļojot līdz 100 kg |— sugas | | Char*3 | FAO kodi pāros | |— daudzums | | Num *7 | 0-9999999 | |Pārkrauts no | TF | Char*7 | IRCS kods | Tā kuģa starptautiskais radiosignāls, no kura zivis pārkrauj |Pārkrauts uz | TT | Char*7 | IRCS kods | Tā kuģa starptautiskais radiosignāls, kurā zivis pārkrauj |Atskaites izklāsts | Loms | CA | | | Kopējais izkrautais vai pārkrautais loms, ko guvis Konvencijas dalībnieces kuģis, pēc sugām dzīvsvara tonnās, noapaļojot līdz veselām tonnām, grupē pēc vajadzības |— sugas | | Char*3 | FAO sugu kods | |— daudzums | | Num*7 | 0-9999999 | |Uzkrātais loms | CC | | | Kopējais uzkrātais loms, kas izkrauts vai pārkrauts Konvencijas dalībnieces kuģī, pēc sugām dzīvsvara tonnās, noapaļojot līdz veselām tonnām, grupē pēc vajadzības |— sugas | | Char*3 | FAO sugu kods | |— daudzums | | Num*7 | 0-9999999 | |Attiecīgais rajons | RA | Char*6 | ICES/NAFO kodi | Attiecīgā zvejas rajona kods |Zona | ZO | Char*3 | ISO-3166 | Konvencijas dalībnieces zonas kods |Gads un mēnesis | YM | Num*6 | YYYYMM | Atskaites gads un mēnesis |Informācija par uzraudzību/novērošanu | Ģeogrāfiskais platums | LA | Char*5 | S/NDDMM (WGS-84) | Piem.//LA/N6235 = 62°35′ ziemeļu platuma |Ģeogrāfiskais garums | LO | Char*6 | E/WDDMM (WGS-84) | Piem.//LO/W02134 = 21°34′ rietumu garuma |Ātrums | SP | Num*3 | Mezgli * 10 | Piem.//SP/105 = 10,5 mezgli |Kurss | CO | Num*3 | 360° skala | Piem.//CO/270 = 270° |Darbība | AC | Char*3 | Darbības kods | Trīs burti, kas norāda darbību (skat. XII pielikuma C daļas 2. punktu |Uzraudzības līdzekļi | MI | Char*3 | NEAFC kods | "VES" par kuģi, "AIR" par lidaparātu ar fiksētiem spārniem, "HEL" par helikopteru |Norīkotais inspektors CP ID | AI | Char*7 | NEAFC kods | Konvencijas dalībnieces ISO-3160, kam seko čertrzīmju numurs, ko atkārto pēc vajadzības |Novērojuma kārtas numurs | OS | Num*3 | 0 – 999 | Attiecīgās patrulēšanas reizes laikā pārvaldes rajonā veikta novērojuma kārtas numurs |Novērošanas diena | DA | Num*8 | YYYYMMDD | Diena, kad kuģis novērots |Novērošanas laiks | TI | Num*4 | HHMM | Laiks UTC, kad kuģis novērots |Objekta identifikācija | OI | Char*7 | IRCS kods | Novērotā kuģa starptautiskais radiosignāls |Fotogrāfija | PH | Char*1 | ISO 8859.1 | Vai kuģis nofotografēts, "jā" vai "nē" |Brīvā teksta josla | MS | Char*225 | ISO 8859.1 | Brīvā teksta lauks |D.1. To atskaišu un ziņojumu struktūra saskaņā ar I, III un VII pielikumu, kurus dalībvalstis sūta NEAFC sekretariātam.Katra dalībvalsts vajadzības gadījumā saskaņā ar 4., 6. un 10. pantu NEAFC sekretariātam pārraida datus, ko tā saņēmusi no saviem kuģiem, veicot šādus grozījumus:- adresi (AD) aizstāj ar sekretariāta adresi (XNE),- iekļauj šādus informācijas elementus: "ieraksta diena" (RD), "ieraksta laiks" (RT), ieraksta numurs "RN" un "no" (FR).D.2. Atpakaļ sūtāmais ziņojums.Atpakaļ sūtāmo ziņojumu būtu jānosūta katru reizi, kad elektroniski pārraidītu garu vai īsu ziņojumu saņem dalībvalstis vai sekretariāts.Atpakaļ sūtāmā ziņojuma formāts:Informācijas elements | Lauka kods | Obligāts/Izvēles | Piezīmes |Ieraksta sākums | SR | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta sākumu |Adrese | AD | O | Informācija par ziņojumu; galamērķis – Konvencijas dalībniece, kam sūta ziņojumu |No | FR | O | Informācija par ziņojumu; "XNE" – NEAFC |Ziņojuma veids | TM | O | Informācija par ziņojumu; ziņojuma veids "RET" atpakaļsūtāmam ziņojumam |Atpakaļsūtīšanas statuss | RS | O | Informācijas nosūtīšana; kods, kas norāda, vai ziņojums ir apstiprināts vai nav apstiprināts "ACK" vai "NAK" |Atpakaļsūtīšanas kļūda | RE | I | Informācijas nosūtīšana; cipars, kas norāda kļūdas veidu: ziņojums nav salasāms (101), pretrunīgi dati (102), kļūda secībā (103) |Ieraksta numurs | RN | O | Informācijas nosūtīšana; saņemtā ziņojuma ieraksta numurs |Diena | DA | O | Informācija par ziņojumu; pārraides diena |Laiks | TI | O | Informācija par ziņojumu; pārraides laiks |Ieraksta beigas | ER | O | Informācija par sistēmu; norāda ieraksta beigas |--------------------------------------------------XII PIELIKUMSKODI, KO IZMANTO VISOS ZIŅOJUMOSA. Zvejas rīku veidi.1. Galvenie rīku veidi.FAO alfa kods | Rīku veids |Apmetamie vadiPS | Ar riņķvadu |PS1 | 1 vsl riņķvads |PS2 | 2 vsl riņķvads |VadiSSC | Skotu vads |Grunts traļiOTB | Grunts otertraļi |PTB | Grunts dvīņu traļi |TBN | Grunts tralis omāru zvejai |TBS | Grunts tralis garneļu zvejai |OTT | Dvīņu otertraļi |Pelaģiskie traļiOTM | Pelaģiskie otertraļi |PTM | Pelaģiskie dvīņu otertraļi |Žaunu tīkli un iepinamie tīkliGNS | Noenkurots žaunu tīkls |GND | Driftertīkls |GEN | Iepinamie žaunu tīkli (neprecizē) |MurdiFPO | "Pot" tipa murds |Āķi un jedasLHP | Gruntsmakšķere |LHM | Mehāniskā gruntsmakšķere |LLS | Noenkurota āķu jeda |LLD | Dreifējoša āķu jeda |LL | Āķu jeda |LTL | Āķu tralis |LX | Āķi un jedas |Loma ievākšanas rīkiHMP | Sūkņi |2. Zvejas ierīču un tīklu aprīkojuma galvenās kategorijas.FAO 3 alfa kods | Aprīkojums vai rīks |BSC | Traļa apakšdaļas apvalks |TSC | Traļa augšdaļas apvalks |SBG | Stiprinājums |CPP | Apvalks vai aizsargs |CDL | Āmis |LST | Paceļamās stropes |RST | Apaļās stropes |FLP | Vārstulis |SNT | Sieta linums |SRP | Stiprinošās virves |TQT | Ieliktnis |MLT | Divdaļīga āmja vidējās daļas sacilpojums |STL | Stiprinošais sacilpojums |LAR | Sacilpojuma virve |FLT | Pludiņi |EMD | Elektromehāniskās ierīces |KTE | Traļu vairogs |SPG | Šķirotājrežģi |SMP | Kvadrātveida acu panelis |CSS | Āmis sensu stricto |OHT | Citi, kas jāprecizē |B. Produkta forma un iepakojuma veids.1. Produkta formas kodi.Kods | Produkta forma |A | Vesels saldēts |B | Vesels saldēts (kulināri apstrādāts) |C | Izķidāts, ar galvu, saldēts |D | Izķidāts, bez galvas, saldēts |E | Izķidāts, bez galvas, pārdalīts, saldēts |F | Filejas, nodīrātas, saldētas |G | Filejas, nedīrātas, saldētas |H | Sālītas zivis |I | Marinētas zivis |J | Zivju konservi |K | Eļļa |L | Veselas zivis |M | Zivju pārpalikumi |N | Cits (jāprecizē) |2. Iepakojuma veids.Kods | Veids |CRT | Kartona kārba |BOX | Kaste |BGS | Maiss |BLC | Bloks |C. Zvejas kuģu kodi1. Galvenie kuģu veidi.FAO kods | Kuģa tips |BO | Aizsargkuģis |CO | Zvejas mācību kuģis |DB | Pārtrauktās bagarēšanas kuģis |DM | Nepārtrauktās bagarēšanas kuģis |DO | Kuģis, kas izmanto rāmju traļus |DOX | Kuģis, kas zvejo ar dragām, NEI |FO | Zivju transporta kuģis |FX | Zvejas kuģis NEI |GO | Kuģis, kas izmanto žaunu tīklus |HOX | Apstrādes kuģis (mothership) NEI |HSF | Apstrādes kuģis (factory mothership) |KO | Kuģis slimnīca |LH | Kuģis, kas zvejo ar gruntsmakšķerēm |LL | Kuģis, kas zvejo ar āķu jedām |LO | Kuģis, kas zvejo ar jedām |LP | Āķu zvejas kuģis |LT | Zvejas trolis |MO | Daudzfunkciju kuģis |MSN | Kuģis, kas zvejo ar vadiem un gruntsmakšķerēm |MTG | Kuģis, kas zvejo ar traļiem un driftertīkliem |MTS | Kuģis, kas zvejo ar traļiem un riņķvadiem |NB | Dreifējošs kuģis ar tīklu ievelkamajām ierīcēm |NO | Kuģis ar tīklu ievelkamajām ierīcēm |NOX | Kuģis ar tīklu ievelkamajām ierīcēm, NEI |PO | Kuģis, kas izmanto sūkņus |SN | Kuģis, kas zvejo ar vadiem un tīkliem |SO | Seineris |SOX | Seineris, NEI |SP | Kuģis, kas zvejo ar riņķvadiem |SPE | Eiropas tipa kuģis, kas zvejo ar riņķvadiem |SPT | Kuģis, kas zvejo tunzivis ar riņķvadiem |TO | Traleri |TOX | Traleri, NEI |TS | Kuģis, kas tralē no borta |TSF | Saldētājtraleris, kas tralē no borta |TSW | Traleris, kas zivis uzglabā atvēsinātas |TT | Traleris, kas tralē no aizmugures |TTF | Saldētājtraleris, kas tralē no aizmugures |TTP | Apstrādes traleris, kas tralē no aizmugures |TU | Ārpus borta piekabju traleris |WO | Kuģis, kas zvejo ar murdiem |WOP | Kuģis, kas zvejo ar "pot" tipa murdiem |WOX | Kuģis, kas zvejo ar murdiem, NEI |ZO | Zivju izpētes kuģis |DRN | Kuģis, kas zvejo ar driftertīkliem |Alfa kods | Kategorija |ANC | Noenkurošanās |DRI | Dreifs |FIS | Zveja |HAU | Loma vilkšana |PRO | Apstrāde |STE | Tvaicēšana |TRX | Pārkraušana (iekraušana vai izkraušana) |OTH | Citas (jāprecizē) |--------------------------------------------------