CELEX: C2000/079/81
Language: es
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Asunto T-361/99: Recurso interpuesto el 30 de diciembre de 1999 contra la Comisión de las Comunidades Europeas y el Banco Europeo de Inversiones por Karl L. Meyer

C 79/38               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        18.3.2000
    en régimen de perfeccionamiento activo, y por tanto,                    para el servicio solicitado de la clase 36 (seguros, negocios
    permanentemente bajo el control de las autoridades adua-                financieros) como marca comunitaria en el Boletı́n de
    neras turcas. Las mismas oficinas de aduanas visaban,                   marcas comunitarias.
    generalmente el mismo dı́a, las declaraciones de exporta-
    ción con franquicia de derechos y los ATR. Las mismas              — Con carácter subsidiario, anule la resolución impugnada.
    oficinas turcas se encargaban, además, del control de las
    licencias, de la recuperación de las cauciones, de las
    formalidades de exportación y de la expedición de los             — Condene en costas a la Oficina.
    certificados ATR;
— que, cuando tuvo conocimiento del problema planteado                  Motivos y principales alegaciones
    por las irregularidades relativas al pago de los derechos
    turcos sobre los componentes originarios de paı́ses terce-
    ros, la Comisión no estimó oportuno adoptar las disposi-          Marca objeto de la solici-     Marca denominativa «EuroHealth»
    ciones para advertir a los operadores afectados;                    tud:                           — Solicitud no 293977
— que la demandante no pudo percatarse del error cometido,              Producto o servicio:           Productos y servicios de la clase
    no pudiéndose dudar de su buena fe, y que no puede                                                 36 (seguros, negocios financie-
    imputársele ninguna negligencia;                                                                  ros)
— que está justificado que invoque en el caso de autos                 Resolución      recurrida     Denegación del registro por parte
    una situación especial en el sentido del artı́culo 13 del          ante la Sala de Recurso:       del examinador
    Reglamento no 1430/79.
                                                                        Motivos invocados:             — Infracción del artı́culo 7, apar-
Por último, la demandante estima que, en cualquier caso, en                                               tado 1, letra b), del Regla-
las operaciones litigiosas, actuó en calidad de representante                                             mento (CE) no 40/94
fiscal del importador, que es el único al que podrá considerarse                                     — Aplicación incorrecta del artı́-
responsable de una eventual deuda aduanera.                                                                culo 7, apartado 1, letra c), del
                                                                                                           Reglamento (CE) no 40/94
                                                                                                       — No haber tenido en cuenta el
                                                                                                           artı́culo 12, letra b), del Regla-
                                                                                                           mento (CE) no 40/94
Recurso interpuesto el 24 de diciembre de 1999 contra la
Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,
dibujos y modelos) por DKV Deutsche Krankenversiche-
                           rungs AG
                      (Asunto T-359/99)
                                                                        Recurso interpuesto el 30 de diciembre de 1999 contra la
                        (2000/C 79/80)                                  Comisión de las Comunidades Europeas y el Banco
                                                                                 Europeo de Inversiones por Karl L. Meyer
                (Lengua de procedimiento: alemán)                                             (Asunto T-361/99)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                                                  (2000/C 79/81)
Europeas se ha presentado el 24 de diciembre de 1999 un
recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado
Interior (marcas, dibujos y modelos) formulado por DKV
Deutsche Krankenversicherungs AG, Colonia (RFA), represen-                               (Lengua de procedimiento: francés)
tada por el Abogado Stephan v. Peterdorff-Campen, Rechts-
anwälte von Rospatt, von der Osten, Pross, Düsseldorf, que
designa como domicilio en Luxemburgo el bufete de abogados              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
De Bandt, van Hecke, Lagae & Loesch, 11, rue Goethe.                    Europeas se ha presentado el 30 de diciembre de 1999 un
                                                                        recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas y el
                                                                        Banco Europeo de Inversiones formulado por Karl L. Meyer,
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:            con domicilio en Raiatea (Polinesia francesa), representado por
                                                                        Me Jean-Dominique des Arcis, Abogado de Uturoa (Polinesia
— Modifique la resolución impugnada y ordene a la Oficina              francesa), que designa como domicilio en Luxemburgo el
    que publique el signo EuroHealth, solicitud no 293977,              despacho del Sr. Pakowski, 20-22, avenue Emile Reuter.
 ---pagebreak--- 18.3.2000              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 79/39
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:             Recurso interpuesto el 10 de enero de 2000 contra
                                                                               Comisión de las Comunidades Europeas por «N»
— declare que la Comisión y/o el Banco Europeo de Inversio-
                                                                                                   (Asunto T-2/00)
     nes han cometido una falta por negligencia manifiesta al
     no exigir a las autoridades locales y al Banco SOCREDO,
     durante 15 años o más, la aplicación y divulgación de las                                  (2000/C 79/82)
     Decisiones de asociación del Consejo y el respeto del
     Derecho comunitario aplicable en la Polinesia francesa,                                (Lengua de procedimiento: francés)
     situación que ha originado los problemas jurı́dicos del
     demandante;                                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                         Europeas se ha presentado el 10 de enero de 2000 un recurso
— condene a la Comisión a pagarle, además, la cantidad de              contra la Comisión de las Comunidades Europeas por «N», con
     25 000 FRF por los gastos no comprendidos en las costas             domicilio en Bruselas, representado por Mes Marc-Albert Lucas
     que ha debido realizar para defender sus intereses.                 y Jean-Louis Dupont, Abogados de Bruselas, que designa como
                                                                         domicilio en Luxemburgo el bufete de Me Luc Tecqmenne, 3
                                                                         rue des Capucins.
Motivos y principales alegaciones                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                         que:
                                                                         — Anule la Decisión de la Comisión, de 15 de marzo de
El demandante solicita que se declare la responsabilidad de la               1999, de no asumir, sobre la base de los artı́culos 73 del
Comisión y del Banco Europeo de Inversiones (BEI) por los                   Estatuto y 2 de la Reglamentación relativa a la cobertura
daños inminentes y previsibles que sostiene que le ocasionará              de los riesgos de accidente y enfermedad profesional, el
el hecho de que estas Instituciones no hayan exigido a las                   accidente comunicado en su Declaración de 6 de febrero
autoridades locales de la Polinesia francesa y al Banco de                   de 1996.
desarrollo SOCREDO el respeto del Derecho comunitario y
la aplicación y divulgación de las Decisiones del Consejo              — En la medida de lo necesario, anule las Decisiones implı́citas
86/283/CEE, de 30 de junio de 1986, y 91/482/CEE, de 25 de                   de desestimación de las reclamaciones administrativas de
julio de 1991, relativas a la asociación de los paı́ses y territorios       10 y 15 de junio de 1999 del demandante contra dicha
de Ultramar a la Comunidad Económica Europea.                               Decisión.
                                                                         — Condene a la demandada a devolverle los honorarios
Considera, en efecto, que si la Comisión y el BEI hubiesen,                 médicos que pagó en aplicación de la Decisión de 15 de
desde 1984:                                                                  marzo de 1999.
                                                                         — Condene a la demandada a abonarle una indemnización
— ejercido con regularidad sus obligaciones de control y                     por daños y perjuicios cuyo importe decidirá el Tribunal
     vigilancia;                                                             de Primera Instancia como reparación de su perjuicio
                                                                              moral.
— ejercido, eventualmente, sus facultades para recurrir ante             — Condene en costas a la demandada.
     el Tribunal de Justicia;
                                                                         Motivos y principales alegaciones
— aplicado las disposiciones de las Decisiones de asociación
     que hacen hincapié en la situación jurı́dica de mancomu-           El demandante impugna la Decisión de la Comisión por la que
     nidad;                                                              no considera un accidente, en el sentido del artı́culo 73 del
                                                                         Estatuto y del artı́culo 2 de la Reglamentación relativa a la
— informado a los inversores del objeto y de la finalidad de             cobertura de los riesgos de accidente y enfermedad profesional,
     dichas Decisiones; e                                                la infección con el virus de inmunodeficiencia humana (VIH)
                                                                         de la que ha sido vı́ctima. Contra dicha Decisión invocó la
                                                                         infracción del artı́culo 2 de la Reglamentación arriba mencio-
— informado a los habitantes de su situación jurı́dica ante la          nada aduciendo:
     Comunidad y de sus derechos,
                                                                         a) El error de Derecho acerca de la naturaleza del aconteci-
                                                                              miento lesivo y de la relación de causalidad entre dicho
jamás se habrı́an producido los problemas jurı́dicos con que                 acontecimiento y el motivo causante: El artı́culo 2 de la
se ha visto confrontado debido al incumplimiento crónico                     Reglamentación se cumple claramente, no mediante la
por parte de las autoridades locales de la primacı́a de las                   prueba del motivo preciso que originó el acontecimiento
disposiciones comunitarias.                                                   lesivo, sino mediante la prueba del propio acontecimiento
                                                                              lesivo, ası́ como de sus caracterı́sticas: que sea externo al
                                                                              organismo de la vı́ctima, y repentino, violento o anormal.
                                                                              En el presente caso, el propio dictamen de la Comisión
                                                                             médica, sobre el que se basa la Decisión impugnada,