CELEX: 62018CA0253
Language: sk
Date: 2019-05-08 00:00:00
Title: Vec C-253/18: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 8. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf — Nemecko) — Stadt Euskirchen/Rhenus Veniro GmbH & Co. KG (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Doprava — Služby vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave — Nariadenie (ES) č. 1370/2007 — Článok 5 ods. 1 a 2 — Priame zadanie — Zmluvy o službách vo verejnom záujme v autobusovej a električkovej osobnej doprave — Podmienky — Smernica 2014/24/EÚ — Článok 12 — Smernica 2014/25/EÚ — Článok 28)

8.7.2019   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 230/16
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 8. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf — Nemecko) — Stadt Euskirchen/Rhenus Veniro GmbH & Co. KG
      (Vec C-253/18) (1)
      
      (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Doprava - Služby vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave - Nariadenie (ES) č. 1370/2007 - Článok 5 ods. 1 a 2 - Priame zadanie - Zmluvy o službách vo verejnom záujme v autobusovej a električkovej osobnej doprave - Podmienky - Smernica 2014/24/EÚ - Článok 12 - Smernica 2014/25/EÚ - Článok 28)
      (2019/C 230/19)
      Jazyk konania: nemčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Oberlandesgericht Düsseldorf
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobca: Stadt Euskirchen
      
         Žalovaná: Rhenus Veniro GmbH & Co. KG
      
         za účasti: SVE Stadtverkehr Euskirchen GmbH, RVK Regionalverkehr Köln GmbH
      
         Výrok rozsudku
      
      Článok 5 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 z 23. októbra 2007 o službách vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 1191/69 a (EHS) č. 1107/70, sa má vykladať v tom zmysle, že nie je uplatniteľný na priame zadávanie zmlúv týkajúcich sa služieb vo verejnom záujme v autobusovej doprave, ktoré nemajú formu koncesných zmlúv v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/23/EÚ z 26. februára 2014 o udeľovaní koncesií.
      
         (1)  Ú. v. EÚ C 249, 16.7.2018.