CELEX: C1996/336/64
Language: sv
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 13 september 1996 av Volkswagen AG och Volkswagen Sachsen GmbH (Mål T-143/96)

Nr C 336/30          SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  9.11.96

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                 republiken Tyskland ), har den 13 september 1996 väckt
den 12 september 1996 av Bergpracht Milchwerk GmbH &                 talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
Co. KG, Hochland Reich, Summer & Co. KG, Milchwerk                   Europeiska gemenskapernas kommission . Sökandena före­
Crailsheim eG, Milchwerk Geislingen eG, Wendelstein                  träds av advokaterna Michael Schütte och Martina Maier,
Käsewerk Molkerei Ziegenhain GmbH Sc Co. KG och                      advokatbyrån Bruckhaus Westrick Stegemann, Bryssel, med
              Zentral-Molkerei Aurich GmbH                           delgivningsadress hos advokatbyrån Bonn & Schmitt,
                       (Mål T-141 /96 )                              62 avenue Guillaume, Luxemburg .
                          ( 96/C 336/63 )
                                                                     Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall
                   (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                     — ogiltigförklara artikel 2 i kommissionens beslut
Bergpracht Milchwerk GmbH & Co . KG, Tettnang ( För­                   KOM(96 ) 1844 slutligt av den 26 juni 1996 ,
bundsrepubliken Tyskland ), Hochland Reich, Summer &
Co . KG, Heimenkirch ( Förbundsrepubliken Tyskland ),                — ogiltigförklara artikel 3.2 i kommissionens beslut
Milchwerk Crailsheim eG, Crailsheim ( Förbundsrepubliken               KOM(96 ) 1844 slutligt av den 26 juni 1996 i den mån
Tyskland ), Milchwerk Geislingen eG, Geislingen/Steige                  som det innebär att den kombinerade effektiva stödin­
( Förbundsrepubliken Tyskland, Wendelstein Käsewerk                     tensiteten, uttryckt som bruttosubventionsekvivalent,
Molkerei Ziegenhain GmbH & Co . KG, Bad Aibling                         inte får överstiga 22,3 procent för Mosel II och
( Förbundsrepubliken Tyskland ), och Zentral-Molkerei                   20,8 procent för Chemnitz II,
Aurich GmbH, Aurich ( Förbundsrepubliken Tyskland ), har
den 12 september 1996 väckt talan vid Europeiska gemen­
skapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskaper­              — ogiltigförklara artikel 1 i kommissionens beslut
nas kommission .                                                       KOM(96 ) 1884 slutligt av den 26 juni 1996 i den mån
                                                                       som det innebär att det investeringsbidrag som förkla­
Sökandena företräds av advokaterna professor dr Jürgen                 rats förenligt med den gemensamma marknaden begrän­
Salzwedel och dr Michael Loschelder, advokatbyrån                      sats till 418,7 miljoner tyska mark ,
Gaedertz Vieregge Quack Kreile, Köln, med delgivnings­
adress i Luxemburg hos advokaten Marc Loesch, advokat­               — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
byrån Loesch & Wolter, 11 rue Goethe .                                  derna .

Sökandena yrkar, att rätten skall                                    Grunder och huvudargument
— ogiltigförklara registreringen av beteckningen feta ( SUB )
  i förteckningen över skyddade ursprungsbeteckningar                1 . Felaktigt och ofullständigt fastställande av sakförhål­
  genom artikel 1 i kommissionens förordning ( EG )                     landena
  nr 1107/96 av den 12 juli 19 96 om registrering av
  geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar                 I beslutet beaktas inte den ursprungliga situationen som
  enligt förfarandet i artikel 17 i rådets förordning ( EEG )        Volkswagen AG befann sig i avseende " greenfield"-investe­
   nr 2081 /92 ,
                                                                     ringarna i Mosel II och Chemnitz II . Konstaterandena
— förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att                 angående de nackdelar som är förbundna med en ny
  ersätta rättegångskostnaden .                                      investering i en eftersatt region är felaktiga , särskilt vad
                                                                     angår leverantörer, utbildning av arbetskraften, uppbygg­
Grunder och huvudargument                                            nad av den logistik som är nödvändig för en ekonomisk
                                                                     verksamhet och en effektiv infrastruktur. Enligt sökandena
Grunderna och huvudargumenten motsvarar i huvudsak                   ledde de felaktiga konstaterandena till att kommissionen
dem som förekommer i målen T-139/96 , MD Foods Amba                  felaktigt antog att det förekom en vidareinvestering vad
m.fl . mot kommissionen, och T- 140/96 , Société Anonyme             avsåg lackeringsverkstaden och slutmonteringsbandet i
des Caves Producteurs Réunis de Roquefort ( Aveyron ) m.fl .         både Mosel II och Chemnitz II .
mot kommissionen .
                                                                     Beslutet innebär ett åsidosättande av väsentliga formföre­
                                                                     skrifter i den mening som avses i artikel 173 andra stycket i
                                                                     EG-fördraget.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                 2 . Felaktig tillämpning av artikel 92.2 c i EG-fördraget
den 13 september 1996 av Volkswagen AG och Volkswagen
                       Sachsen GmbH
                                                                     Beslutet är rättsstridigt i den mån som kommissionen inte
                       ( Mål T-143/96 )                              har tillämpat artikel 92.2 c i EG-fördraget. Kommissionens
                          ( 96/C 336/64 )                            åsikt att undantaget i artikel 92.2 c i EG-fördraget skall
                                                                     tolkas restriktivt, samt att det inte skall tillämpas på
                   (Rättegångsspråk : tyska)                         regionalstöd för nya investeringsprojekt, är rättsligt felak­
                                                                     tigt i två avseenden . För det första har kommissionen
Volkswagen AG, Wolfsburg ( Förbundsrepubliken Tysk­                  överhuvudtaget inte tillämpat artikel 92.2 c i EG-fördraget,
land ), och Volkswagen Sachsen GmbH, Mosel ( Förbunds                och detta utan att motivera det på det sätt som föreskrivs i
 ---pagebreak--- 9.11.96             USV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 336/31

artikel 190 i EG-fördraget. För det andra borde kommis­            är enhetlig för samtliga operativa nackdelar under en
sionen, om den hade tillämpat artikel 92.2 c i EG-fördraget,       femårsperiod .
ha kommit till slutsatsen att villkoren i denna bestämmelse
var uppfyllda i det aktuella fallet och att det beviljade stödet   Den enda anledningen till att VW inlett och fullföljt sina
var helt förenligt med den gemensamma marknaden.                   investeringsprojekt i den form som meddelats hittills, genom
                                                                   att binda upp egna resurser uppgående till stora belopp, är
                                                                   att kommissionen betecknat Mosel II/Chemnitz II som
3 . Felaktig rättstillämpning och bristande motivering vid         nyinvesteringar i den mening som avses i reglerna om statligt
    tillämpningen av artikel 92.3 i EG-fördraget                   stöd .

Kommissionen, som anser att artikel 92.3 i EG-fördraget är         Slutsats
tillämplig i det aktuella fallet, har även åsidosatt denna
bestämmelse. Beslutet skall alltså ogiltigförklaras, även om       Sammanfattningsvis gör sökandena gällande att beslutet är
man anser att artikel 92.2 c i EG-fördraget inte är tillämplig i   rättsstridigt i den mån som stödet, som är förenligt med den
det aktuella fallet och om man tvärtom delar kommissio­            gemensamma marknaden, har begränsats till de belopp som
nens bedömning att stödets förenlighet skall prövas enligt         kommissionen bestämt i beslutet, och i den mån som det i
artikel 92.3 i EG-fördraget.                                       artikel 2 i beslutet förklaras att vissa stöd är oförenliga med
                                                                   den gemensamma marknaden och artiklarna 1 och 3 andra
Med beaktande av att Sachsen är en stödregion enligt               stycket innebär att den kombinerade effektiva stödintensi­
artikel 92.3 a i EG-fördraget, borde kommissionen i vilket         teten, uttryckt som bruttosubventionsekvivalent, inte får
fall som helst i huvudsak grunda sig på artikel 92.3 a i           överstiga 22,3 procent för Mosel II och 20,8 procent för
EG-fördraget för att pröva om stödet är förenligt med den          Chemnitz II .
gemensamma marknaden. Enligt sökandena har kommis­
sionen åsidosatt gemenskapsreglerna genom att, i stället för
att tillämpa artikel 92.3 a i EG-fördraget, grunda sig på
artikel 92.3 c, det andra typfallet i EG-fördraget, trots att
denna bestämmelse går före artikel 92.3 a i EG-fördraget
och att den således inte är tillämplig på regionalstöd.            Talan mot Europaparlamentet väckt den 18 september
                                                                                     1996 av Monika Kawicki
En tillämpning av artikel 92.3 a i EG-fördraget hade lett till                            (Mål T-145/96 )
slutsatsen att stödet var förenligt med den gemensamma                                     ( 96/C 336/65 )
marknaden, utan att det dessutom var nödvändigt att göra
avvägningar som är specifika för olika sektorer .
                                                                                     (Rättegångsspråk: franska)
Genom att tillämpa artikel 92.3 c i EG-fördraget har
kommissionen dessutom grundat sin bedömning på en                  Monika Kawicki, Luxemburg, har den 18 september 1996
analys av kostnad och nytta , i vilken den felaktigt och i strid   väckt talan vid Europeiska gemenskapernas fQrstainstans­
med dess långvariga praxis inte ansåg projekten Mosel II           rätt mot Europaparlamentet. Sökanden företräds av advo­
och Chemnitz II, som enhetliga " greenfield"-investeringar,        katen Marc Kleyr, Luxemburg, och har uppgivit dennes
utan som vidareinvesteringar i delar. Kommissionen har inte        advokatkontor som delgivningsadress i Luxemburg.
tagit hänsyn till förhållandet att från investeraren VW:s
synpunkt var de nackdelar som typiskt är förbundna med en          Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
" greenfield " -investering för handen. Denna felaktiga klas­
sificering ledde till en alltför restriktiv bedömning av de        — ogiltigförklara
nackdelar som stödet avsåg att kompensera .
                                                                       — invaliditetskommitténs beslut av den 31 januari
                                                                            1996 ,
4. Åsidosättande av principen om skydd för berättigade                 — besluten av den 9 februari 1996 och den 7 maj 1996
    förväntningar                                                        som fattats av chefen för personalavdelningen,

Kommissionen har väckt berättigade förväntningar hos VW                — beslutet av den 20 juni 1996 som fattats av general­
genom den behandling som projektet Mosel II/Chemnitz II                  sekreteraren för Europaparlamentet,
hittills hade fått i stödförfarandet, nämligen genom den               — beslutet av den 23 augusti 1996 som fattats av
analys av kostnad och nytta som gjordes under detta                      generaldirektören för personal, budget och finans,
förfarande under åren 1992-1994 . Genom sin omotiverade
och inte närmare förklarade avvikelse från praxis alldeles         — förplikta Europaparlamentet att till sökanden utbetala
innan beslutet, genom vilken den övergav det förfarande              den lön som innehållits sedan den 29 april 1996 med
som den hade följt i åratal åsidosatte kommissionen VW:s             dröjsmålsränta från respektive förfallodag för utbetal­
berättigade förväntningar.                                           ning av månadslönen till skulden är kvittad,

Kommissionen måste på grund av sin långvariga praxis               — förplikta Europaparlamentet att till sökanden utbetala
betrakta Mosel II och Chemnitz II som enhetliga " green­             ett belopp på 500 000 belgiska franc eller om förstain­
field"-investeringar, så att analysen av kostnader och nytta         stansrätten med rätt och billighet så finner, ett annat,