CELEX: 31977R1989
Language: da
Date: 1977-09-05 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1989/77 af 2. september 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

5 . 9 . 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 226/ 1
                                                                    I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1989/77
                                                         af 2. september 1977
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
 FÆLLESSKABER HAR —                                                     forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
                                                                        den 24. til den 30. august 1977 for den franske frank,
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    fører til en forskel, som afviger mere end 1 point fra
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                     den procentsats, der blev anvendt ved den foregående
                                                                        fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                   ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1824/77 af
 foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­               4. august 1977 ændredes del 5 og 8 i bilag I til for­
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                    ordning ( EØF) nr. 938/77 ; denne ændring blev gjort
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                      gældende fra den 5 . september 1977 med forbehold
 valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                   af en ændring af beløbene i forhold til udviklingen i
557/76 (2), særlig artiklerne 3 og 6, og                               valutakurserne ; de ændringen i beløbene, der er ind­
                                                                       trædt siden forordning (EØF) nr. 1824/77 trådte i
 ud fra følgende betragtninger:                                        kraft, gør det formålstjenigt at offentliggøre del 5
                                                                        og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 938/77 i deres
                                                                        helhed ;
De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte
 monetære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommis­
sionens forordning (EØF) nr. 938/77 af 29. april                       med virkning fra den 29. august 1977 devalueredes
 1977 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                      centralkursen for den danske krone med 5 % , denne
 1885/77 (4);                                                          ændring nødvendiggør en tilpasning af de kurser, der
                                                                       findes for den danske krone i bilag III til forordning
 i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                  ( EØF) nr. 938 /77 ; med henblik på at fastsætte kurser,
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                 der mest muligt svarer til den nuværende monetære
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­               virkelighed, forekommer det rigtigt at basere denne
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                 fastsættelse på et gennemsnit af de konstaterede kon­
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne                   tantkurser fra den 29 . til den 31 . august 1977 for den
 ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­                     pågældende valuta ; denne foranstaltning er i overens­
 stemmelse med ændringer af forskellen ;                               stemmelse med udtalelse fra de pågældende forvalt­
                                                                       ningskomiteer —
 ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 1556/77 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
(*)  EFT nr. L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .
(*)  EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 1 .                                                      Artikel 1
(8)  EFT nr. L 110 af 30. 4. 1977, s. 6.
(4)  EFT nr. L 214 af 22 . 8 . 1977, s . 1 .
(s)  EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.                              1 . Kolonnerne for United Kingdom, Ireland,
(•) EFT nr. L 173 af 13 . 7. 1977, s. 10.                              Italia og France i del 5 og 8 i bilag I til forordning
 ---pagebreak--- Nr. L 226/2                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    5 . 9 . 77
(EØF) nr. 938/77 erstattes af dem, der findes i bilag I     3.    Bilag II og III til forordning ( EØF) nr. 938/77
til denne forordning.                                       erstattes af bilag II og III til denne forordning.
                                                                                      Artikel 2
2.    Kolonnen for France i del 1 , 2, 3 , 4, 6 og 7 i
bilag I til forordning (EØF) nr. 938/77 erstattes af        Denne forordning træder i kraft den 5 . september
dem, der findes i bilag I til denne forordning.             1977.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 2. september 1977.
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                     Næstformand
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 226/ 3
                ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/t               £/t                Lit/t        FF/t
                                  1                          5                 6                  7             8
              10.01 A                                                                                       113,65
              10.02                                                                                         108,09
              10.03                                                                                         100,63
              10.04                                                                                          96,81
              10.05 B                                                                                        98,93
              10.07 B                                                                                        99,07
              10.07 C                                                                                        99,07
              11.01 A                                                                                       144,37
              11.01 B                                                                                       136,59
              11.02 A I b)                                                                                  155,92
              11.01 C                                                                                       102,64
              11.01 D                                                                                        98,75
              11.01 E I                                                                                     138,50
              11.01 E II                                                                                    100,91
           ex 11.01 G (x)                                                                                   101,05
           ex 11.01 G (2)                                                                                   101,05
              11.02 A II                                                                                    110,25
              11.02 A III                                                                                   140,88
              11.02 A IV                                                                                    135,53
              11.02 A Va) 1                                                                                 178,07
              11.02 A V a) 1 (8)                                                                            158,29
              11.02 A Va) 2                                                                                 178,07
              11.02 A V a) 2 (8)                                                                            158,29
              11.02 A V b)                                                                                  100,91
 ---pagebreak--- Nr. L 226/4                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    5 . 9 . 77
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier
                                                                 Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                        and charged on exports
                   CCT heading No
                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                   doganale comune
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                   gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                       £/t                t/ t             Lit/t         FF/t
                           1                            5                  6                  7            8
            cx 11.02 A VII 0                                                                           101,05
            ex 11.02 A VII (2)                                                                         101,05
                11.02 B I a) 1                                                                         102,64
                11.02 B I a) 2 aa)                                                                      98,75
                11.02 B I a) 2 bb)                                                                      98,75
                11.02 B I b) 1                                                                         140,88
                11.02 B I b) 2                                                                         135,53
                11.02 B II a)                                                                          115,92
                11.02 B II b)                                                                          110,25
                11.02 B II c)                                                                          100,91
            ex 11.02 B II d) (*)                                                                       101,05
            ex 11.02 B II d) (a)                                                                       101,05
                11.02 C I                                                                              115,92
                11.02 C II                                                                             110,25
                11.02 C III                                                                            161,01
                11.02 C IV                                                                               98,75
                11.02 C V                                                                              100,91
            ex 11.02 C VI O                                                                            101,05
            ex 11.02 C VI (2)                                                                          101,05
                11.02 D I                                                                              115,92
                11.02 D II                                                                             110,25
                11.02 D III                                                                            102,64
                11.02 D IV                                                                               98,75
                11.02 D V                                                                              100,91
             ex 11.02 D VI (l)                                                                         101,05
             ex 11.02 D VI (2)                                                                         101,05
                11.02 E I a) 1                                                                         102,64
                11.02 E I a) 2                                                                           98,75
                11.02 E I b) 1                                                                         140,88
                11.02 E I b) 2                                                                         174,26
                 11.02 E II   a)                                                                       115,92
                11.02 E II    b)                                                                       110,25
                11.02 E II    c)                                                                       108,82
             ex 11.02 E II    d) 2 (x)                                                                 101,05
             ex 11.02 E II    d) 2 (2)                                                                 101,05
                 11.02 F I                                                                             115,92
                 11.02 F II                                                                            110,25
                 11.02 F III                                                                            102,64
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 226/5
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                 1                           5                  6                 7             8
              11.02 F IV                                                                                     98,75
              11.02 F V                                                                                     100,91
           ex 11.02 F VII f1)                                                                               101,05
           ex 11.02 F VII (2)                                                                               101,05
              11.02 G I                                                                                      85,24
              11.02 G II                                                                                     74,20
              11.06 A                                                                                        18,11
              11.06 B I                                                                                     159,28
              11.06 B II                                                                                    159,28
              11.07 A I a)                                                                                  202,29
              11.07 A I b)                                                                                  151,15
              11.07 A II a)                                                                                 179,12
              11.07 A II b)                                                                                 133,84
              11.07 B                                                                                       155,98
              11.08 AI                                                                                      159,28
              11.08 A III                                                                                   243,68
              11.08 A IV                                                                                    159,28
              11.08 A V                                                                                     159,28
              11.09                                                                                         443,06
              17.02 B II a) (3)                                                                             207,75
              17.02 B II b) (8)                                                                             159,28
              17.05 B I                                                                                     207,75
              17.05 B II                                                                                    159,28
              23.02 A I a)                                                                                   31,32
              23.02 A I b)                                                                                  100,23
              23.02 A II a)                                                                                  25,06
              23.02 A II b)                                                                                 100,23
              23.03 A I                                                                                     197,86
              23.07 B I a) 1                                                                                 15,83
              23.07 B I a) 2 (4)                                                                            131,27
              23.07 B I b) 1                                                                                 49,47
              23.07 B I b) 2 (5)                                                                            164,90
              23.07 B I c) 1 C)                                                                              98,93
              23.07 B I c) 2 (·) C)                                                                         214,37
 ---pagebreak--- Nr. L 22 6/6                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       5 . 9 . 77
(l) Millet, Millet, Hirse , Miglio , Gierst, Hirse .
 (■) Sorgho , Grain sorghum , Sorghum, Sorgo, Sorgho , Sorghum .
C) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu, du reglement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17,02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG ) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die "Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento ( CEE ) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II .
( ) ( ) ( ) a) Dans les échanges avec les pays tiers , le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                           Deutschland            Belgique            Nederland
                                                                                              United
                                                                                                                Ireland              Italia      France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                                                                              1,625
                 (6)                                                                                                                              1,497
                 (8)                                                                                                                              1,382
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait ecremé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 ( JO n0 L 228 du 20 . 8 . 1976 ,
                p . 17 ), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 ( ABl. Nr. L 228
                vom 20 . 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                ( GU n. L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag. 17), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976 , blz. 17 ), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17 ), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland              Belgique          Nederland
                                                                                              United
                                                                                                                Ireland               Italia      France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                  (4)                                                                                                                              1,413
                  (6)                                                                                                                              1,329
                  (6)                                                                                                                              1,253
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                 les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                  Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                 adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                  Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                  jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med følgende koefficient :
                                                    Belgique                                  United
                            Deutschland                               Nederland                                  Ireland              Italia      France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                   (4)         0,340                 0,340               0,340                 0,330              0,338               0,340        0,340
                   <*)         0,475                 0,475               0,475                 0,453              0,470                0,475       0,475
                   C)          0,596                 0,596               0,596                 0,570              0,590                0,596       0,596
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 226/7
               Toutefois , dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
               et avec les pays tiers est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
                third countries until 2 October 1977 shall be :
                — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B 1 a) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                In  dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2 . Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               —    für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Wahrungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
               —    für die Tarifstelle 23.07 B I b ) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
               —    für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt .
               Tuttavia nel caso di cui sopra, l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
               è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot ' en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
                nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
                Dog er det monetære udligningsbeløb , der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
                indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                — for underposition 23.07 B I a) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I a) 1
                — for underposition 23.07 B I b) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
                — for underposition 23.07 B I c) 2 , det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
(T) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p. 27).
(7 ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26 . 6. 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
     mento ( CEE ) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
     under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning ( EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976 , s. 27).
 (8) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
(8) Applicable with effect from 3 October 1977.
(8) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
(8) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
 (•) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977 .
 (•) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak--- Nr. L 226/8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       5 . 9 . 77
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                          £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                          5                 6                   7             8
               01.03 A II a)                                                                                   53,34
               01.03 A II b)                                                                                   62,72
               02.01 A III a)   1                                                                              81,56
               02.01 A III a)   2                                                                             126,42
               02.01 A III a)   3                                                                              99,51
               02.01 A III a)   4                                                                             132,13
               02.01  A III a)  5                                                                              70,96
               02.01  A III a)  6 aa)                                                                         132,13
            ex 02.01  A III a)  6 bb) 11)                                                                     132,13
            ex 02.01  A III a)  6 bb) (2)                                                                      99,51
               02.05 A I                                                                                        34,26
               02.05 A II                                                                                       39,97
               02.05 B                                                                                          19,58
               02.06 B I a) 1                                                                                   81,56
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                             110,11
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                             110,11
               02.06 B I " a) 2 cc)                                                                           122,34
               02.06 B I a) 3                                                                                 126,42
               02.06 B I a) 4                                                                                   99,51
               02.06 B I a) 5                                                                                 132,13
               02.06 B I a) 6                                                                                   70,96
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                                                                             132,13
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                               99,51
               02.06 B I b) 1                                                                                 122,34
                02.06 B I b) 2 aa)                                                                            122,34
               02.06 B I b) 2 bb)                                                                             122,34
               02.06 B I b) 2 cc)                                                                             134,58
                02.06 B I b) 3 aa)                                                                            163,13
                02.06 B I b) 3 bb)                                                                            230,01
                02.06 B I b) 4 aa)                                                                            114,19
                02.06 B I b) 4 bb)                                                                            181,07
                02.06 B I b) 5 aa)                                                                             171,28
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 226/9
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                     and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                  £/100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                       1                              5                6                   7              8
                02.06  B    I  b)  5 bb)                                                                             227,56
                02.06  B    I  b)  6 aa)                                                                               81,56
                02.06  B    I  b)  6 bb)                                                                             118,27
                02.06  B    I  b)  7 aa) (4)                                                                         171,28
                02.06  B    I  b) 7 bb) (4)                                                                          230,01
                02.06 B II a)                                                                                          26,10
                02.06 B II c)                                                                                          85,64
                02.06 B II d)                                                                                          98,69
                02.06 B II e)                                                                                          48,94
                02.06 B II f)                                                                                          71,78
                02.06 B II g)                                                                                          71,78
                15.01 A I (a)                                                                                          26,10
                15.01 A II                                                                                             26,10
                16.01 A                                                                                               124,79
                16.01 B I (b) (3)                                                                                    203,91
                16.01 B II (b) (3)                                                                                    143,55
                16.02 A II                                                                                            115,00
                16.02 B III a) 1 aa)                                                                                  216,14
                16.02 B III a) 1 bb)                                                                                  179,44
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                                                                              122,34
                16.02 B III a) 2 (3)                                                                                  101,95
                16.02 B III a) 3                                                                                       60,36
           i1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           ( x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (I) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
           (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           i1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           I 1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 10                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   5 . 9 . 77
              (a) Produits autres que ceux visés sous C1) .
              (a) Other products than those falling under (l).
              (a)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
              (2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
              (a)  Andere produkten dan vermeld bij (J).
              (2)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
              (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions.
              (!) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
              (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
              (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità _ doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni.
              (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                   betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              ( ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
              (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                   de poudres .
              ()   Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
              (4)  Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht fur Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
              (4)  Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto formå di farina o polvere.
              (4)  De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
              {*)  Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
              (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen .
              (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
              (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten.
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                    vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 5.9.77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr.L 226/ 11
                        PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                  SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                 RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                             OKSEKØD
                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
         Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                           bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
             Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
           Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
         Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom           Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                               1                                 5                  6                    7            8
                                           — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
          01.02 A II i1) ( 7)                                                                                       83,44
                                                — Poids net/ Net weight/Reingewicnt/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
          02.01 A II a) 1                                                                                          158,53
          02.01 A II a) 2                                                                                          126,83
          02.01 A II a) 3                                                                                          190,24
          02.01 A II a) 4 aa)                                                                                      158,53
          02.01   A   II a)  4 bb)                                                                                 181,06
          02.01   A   II b)   1 (2)                                                                                141,01
          02.01   A   II b)  2 (2)                                                                                 112,81
          02.01   A   II b)  3 ( 2)                                                                                176,27
          02.01   A   II b)  4 aa) (2)                                                                             141,01
          02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                                                                          176,27
          02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                                                                      176,27
          02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                                                                         176,27
          02.06 C I a) 1                                                                                           158,53
          02.06 C I a) 2                                                                                           181,06
       ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                 181,06
       ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                                 108,47
       ex 16.02 B III b ) 1 aa) (e)                                                                                 72,59
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 12                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             5 . 9. 77
(x) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
i1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
            Pinzgauer ras ,
        b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
         meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (8) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
         ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delie Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
         riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
         pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
         des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
         Communities,
 (8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
         schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
         delle Comunità europee.
  (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
         heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
 (4)     Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
  (4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4)    Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4)     Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4)     Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
   (5) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
   r) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (6) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
   (6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
   (5) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   r)     Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (8)     Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
   (•)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (8)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
   (8)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
   (8)    Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
          produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
   (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
         these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
          im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
    ( 7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
          prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
   (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
          handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
   (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
          handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 226/ 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                              £                  £                 Lit              FF
                                   1                          5                  6                   7               8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
           01.05 A                                                                                                3,89
                                                                                                             — 100 kg —
           01.05 B I                                                                                             15,21
           01.05 B II                                                                                           25,55
           01.05 B III                                                                                          21,69
           01.05 B IV                                                                                            16,24
           01.05 B V                                                                                            26,45
           02.02 A I a)                                                                                          19,11
           02.02 A  I b)                                                                                        21,73
           02.02 A  I c)                                                                                        23,68
           02.02 A  II a)                                                                                       30,06
           02.02 A  II b)                                                                                       36,51
           02.02 A  II c)                                                                                       40,55
           02.02 A  III a)                                                                                      30,98
           02.02 A  III b)                                                                                      33,87
           02.02 A IV                                                                                           23,20
           02.02 A V                                                                                            37,79
           02.02 B I                                                                                            61,24
           02.02 B II a) 1                                                                                      26,04
           02.02 B II a) 2                                                                                      44,61
           02.02 B II  a) 3                                                                                     37,25
           02.02 B II  a) 4                                                                                     25,52
           02.02 B II  a) 5                                                                                     41,56
           02.02 B II  b)                                                                                        19,90
           02.02 B II c)                                                                                        13,78
           02.02 B II d) 1                                                                                      50,80
           02.02 B II d) 2                                                                                      38,28
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 14                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               5 . 9 . 77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                 £                   £                Lit                FF
                                      1                          5                   6                  7                 8
                                                                                                                   — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                                                                           35,85
             02.02 B II e) 1                                                                                           49,11
             02.02 B II e) 2 aa)                                                                                       20,88
             02.02 B II e) 2 bb)                                                                                       35,96
             02.02 B II e) 3                                                                                           33,68
             02.02 B II f)                                                                                             61,24
             02.02 C                                                                                                   13,78
             02.05 C                                                                                                   30,62
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a)                                                                                                2,43
                                                                                                                   — 100 kg —
             04.05 A I b)                                                                                              25,43
             04.05 B I a) 1                                                                                          114,95
             04.05 B I a) 2                                                                                            29,50
             04.05 B I b) 1                                                                                            51,88
             04.05 B I b) 2                                                                                            55,44
             04.05 B I b) 3                                                                                          119,02
             35.02 A II a) 1                                                                                         103,25
             35.02 A II a) 2                                                                                            13,99
 ---pagebreak---                                                                                                                                                              5 . 9 . 77
                                            DEL 5
                             MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                   Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                      Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                                 United Kingdom      Ireland            Italia             France
                                                                                  £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit . / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                                      3                   7                 8                 9                 10
med undtagelse af valle                                                             1,546 (d)       0,241 (d)         1 179 (d)            6,35 (d)             De
                                                                   (X)              1,465 (c)      0,229 (c)          1 118 (c)            6,02 (c)
                                                                                    1,380   (d)    0,215 (d)          1 053 (d)            5,67     (d)
                                                                                    1,075   (d)     0,168 (d)            820 (d)           4,42     (d)
                                                                                    0,867   ( d)   0,135 (d)             661 (d)           3,56     (d)
                                                                                   19,187           2,993           14 634                78,86
                                                                                   13,066   ( d)    2,038 (d)         9 966 (d)           53,71     (d)
                                                                                   13,066   (d)     2,038 (d)         9 966 (d)           53,71     (d)
                                                                                   10,594   (d)     1,653 (d)         8 080 (d)           43,55     (d)
                                                                 (2) (3)           19,187          2,993             14 634               78,86
                                                                   (3)             13,066   (d)    2,038 (d)          9 966 (d)           53,71     (d)
                                                                                   13,066   (d)    2,038 (d)          9 966 (d)           53,71     (d)
                                                                                                                                                          Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                                   10,594   (d)     1,653 (d)         8 080 (d)           43,55     (d)
                                                                                    7,122           1,175             5 801               31,26
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 10 vægtprocent                                                           1,236 (d)      0,193 (d)             943 (d)           5,08 (d)
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                                      7,122           1,175             5 801               31,26
— på 25 vægtprocent og derover                                                      6,190 (d)      0,965 (d)          4 721 (d)           25,44 (d)
                                                                   <*>       .     22,781          3,694            18 192                98,04
                                                                   (4)             19,187          2,993            14 634                78,86
                                                                   (4)             13,066 (d)      2,038 (d)          9 966 (d)           53,71 (d)
                                                                   (4)             10,594 (d)       1,653 (d)         8 080 (d)           43,55 (d)
                                                                   (4)             19,187          2,993            14 634                78,86
                                                                                                                                                             Nr. L 226/ 15
 ---pagebreak---                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                       Varebeskrivelse               Bemærkninger
                                                                                                           Italia           France
                                                                                                                                           Nr. L 226/ 16
                                                                    United Kingdom      Ireland
                                                                     £/"100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF / 100 kg (a)
                                                                                                                               10
                             2                            3               7                «                 >
                                                          (4)         13,066 (d)       2,038 (d)         9 966 (d)         53,71 (d)
                                                          (4)         10,594 (d)       1,653 (d)         8 080 (d)         43,55 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                 (4)          1,546 (d)       0,241 (d)         1 179 (d)          6,35 (d)
                                                          (5)          8,747           1,440             7 109             38,31
— på 15 vægtprocent og derover                                                                                                                De
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                 (4)          1,236 (d)       0,193 (d)            943 (d)          5,08 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25                                                             7 109             38,31
   vægtprocent                                            (5)          8,747           1,440
— på 25 vægtprocent og derover                            (4)          6,206 (d)       0,968 (d)         4 733 (d)         25,51 (d)
med et fedtindhold :
— på under 80 vægtprocent                                 (6)             -(b)            -( b)              — (b)             — (b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82                                                            35 044            188,85
   vægtprocent                                          (6) C)        40,873           7,043
                                                        (6) (7)       41.895           7,219            35 920            193,58
— på 82 vægtprocent og derover
                                                          (6)                  (b)             (b)                  b           ~(b)
                                                          (9)         37,658           6,180            30 499            164,37
                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                          (9)         30,753           5,072            25 051            135,01
med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                          (9)         11,590           1,904             9 397             50,64
— på under 10 vægtprocent
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­                                                      13 856             74,67
   procent                                                (9)         17,056           2,807
                                                          (9)         24.896           4,103            20 262            109,20
— på 30 vægtprocent og derover
                                                          (9)         29,524           4,866            24 029            129,50
                                                          (9)         29,524          4,866             24 029            129,50
med undtagelse af Grana Padano og Parmigiano
Reggiano                                                  (9)         42,942           6,990            34 445            185,63
                                                        (8) (9)       34,791           5,734            28 315            152,60
                                                          (9)         32,118           5,267            25 985            140,04             5 . 9 . 77
 ---pagebreak---                                                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel          5.9.77
                       Varebeskrivelse                   Bemærkninger
                                                                        United Kingdom      Ireland            Italia            France
                                                                         £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                              2                               3               7                 8                 9                 10
 — Asiago , Caciocavallo , Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam , Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda , Havarti,
   Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
   Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
   masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
    fedtindhold i tørstoffet :
   — på under 10 vægtprocent                                  (9)         25,683           4,006            19 589             105,57
                                                                                                                                                    De
   — på 10 vægtprocent og derover                             (9)         32,118           5,267            25 985             140,04
 — Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint­
   Paulin , Taleggio , Butterkäse såvel som ost med et
   vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
   62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
   — på under 10 vægtprocent                                  (9)         17,657           2,754            13 467              72,58
   — på 10 vægtprocent og derover                             (9)         25,096           4,109            20 270             109,24
 med et fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                    (9)          8,026           1,252              6 122             32,99
 — på 10 vægtprocent og derover                               (9)         12,701           2,076            10 235              55,16
                                                              (9)         42,942           6,990            34 445             185,63
                                                              (9)         26,159           4,402            21 818             117,58
                                                             (10)          6,740           1,051             5 141              27,71
                                                                                                                                               Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                             (10)          6,740           1,051             5 141              27,71
                                                             (10)          7,075           1,110             5 435              29,29
                                                             n
                                                             (10)          7,785           1,233             6 059              32,65
 indeholdende mindst 60 vægtprocent skummetmælks­
 pulver                                                      n
                                                             (10)          6,740           1,051             5 141              27,71
edt pr. 100 kg egenvægt                                                    0,493            0,085               423              2,28
edt pr. 100 kg egenvægt                                                    0,458            0,079               396              2,13
edt pr. 100 kg egenvægt                                                    0,469            0,081               405               2,18         Nr. L 226/ 17
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        5 . 9 . 77
                                                             Bemærkninger
              (x) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som supplerings­
                   beløbet for Det forenede Kongerige af et enkelt beløb på £ 3,597 pr. 100 kg.
              (2) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr .
                   L 228 af 20. 8 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,86 .
                   For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overens­
                   stemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres
                   det nævnte beløb med koefficienten 0,59.
                   For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr'
                   L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) multi­
                   pliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
              (8) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                   artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet ,
                   og eventuelt suppleringsbeløbet af følgende eneste beløb :
                   —        11,234 £          pr.  100 kg for Det forenede Kongerige,
                   —         1,752 £          pr.  100 kg for Irland,
                   — 8 568         lire       pr.  100 kg for Italien,
                   —        46,18 ffr.        pr.  100 kg for Frankrig.
               (4) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af føl­
                    gende elementer :
                    a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1/ 100 af vægten af den mælk og fløde,
                        der er indeholdt i 100 kg af produktet,
                    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                        svarende til 1/100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                        17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
               (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                    gende elementer :
                    a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                        svarende til 1/ 100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under
                        position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
               (*) Dog gælder følgende :
                    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                         1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                         0,42 ; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,47 ;
                    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                         nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af 9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koeffi­
                         cienten 0,40 ; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,45 ;
                    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                         nr. 349/73 (EFT nr. L 40 af 13 . 2. 1973), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                         0,47 ;
                    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                         232/75 (EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                         0,34 ; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,38 .
                (7) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold
                    til protokol nr. 18 fastsat til £ 21,852 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift
                     anvendes ikke.
                (8) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til
                     protokol nr. 18 fastsat til £ 18,867 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle import­
                     afgift anvendes ikke.
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 226/ 19
            (®) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som
                 anvendes for produkter henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i
                tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes produkter som ikke er
                egnet til menneskeføde som sådan .
           (10) I samhandelen med tredjelande multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 1,71 .
                Denne koefficient er imidlertid 1,47, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr.
                L 228 af 20. 8 . 1976).
                Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972) multipliceres det nævnte beløb ved samhandel
                inden for Fællesskabet med koefficienten 1,71 . Denne koefficient er dog ikke anvendelig
                for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning
                (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
                Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter inde­
                holder skummetmælkspulver, som er danatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77
                (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977), forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977)
                eller forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977), samt enten fiskemel eller
                olie udvundet af fisk og/ellerolie udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosul­
                phat og/eller cuprisulphat, multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,25 .
           NB : Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
                  fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                Nr. L 226/20
                                               DEL 6
                                               VIN
                                    Monetære udligningsbeløb
                                          Beløb , der skal opkræves ved indførsel                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                    og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
   Betegnelse                                                                                                                                                    De
                                        Tyskland         Belgien/        Nederlandene   Det forenede        Irland            Italien         Frankrig
                                                       Luxembourg                        Kongerige
                                          DM             bfr. /lfr.           fl.            £                 £               lire              ffr.
                                                                                                                                             — grad/hl —
   tre liter                                                                                                                                     1,76
    alkoholindhold på mindst 8,5°
   old på højst 15°, ligesom im­
    rosé vine                                                                                                                                    1,76
                                                                                                                                               — hl —
    overensstemmelse med forord­
                                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
 samt rødvin, der efter doku­
  nder navnet Vinstoksort Portu­
                                                                                                                                               28,04
 I og A III i overensstemmelse
nr. 945/70 samt hvidvin, der
er indført under navnet Vin­
    ylvaner                                                                                                                                    40,00
                                                                                                                                                              5 . 9 . 77
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 226/ 21
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (J)
                    Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports (')
                         CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (*)
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                      £                   £                 Lit               FF
                                   1                                  5                   6                  7                 8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                       — 100 kg —
           17.01 A (2)                                                                                                      20,62
           17.01 A (3)                                                                                                      29,00
           17.01 B (4)                                                                                                      24,21
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                     by 1 7o or sucrose content and by IUI) kg net or that product (")
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*
           17.02 ex D II (6)                                                                                                0,290
           17.02 E                                                                                                          0,290
           17.02 ex F (7)                                                                                                   0,290
           17.05 ex C II (8)                                                                                                0,290
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                                       pour 100 kg de matiere sèche
                                                                                                         for 100 kg of dry matter
                                                                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                        per 100 kg di materia secca
                                                                                                            per 100 kg droge stof
                                                                                                              for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                                                                        29,00
           17.05 C I                                                                                                        29,00
 ---pagebreak---   Nr. L 226/22                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             5 . 9 . 77
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                      pensativo monetano e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
      (CEE) n° 3330/74. Toutefois , il est perçu lorsque les formalités               30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.     (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                      definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         (EEG) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                 artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                 (4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                  kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                 nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat               nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                 (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26             calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                 de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­              du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­       (3) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      zione.                                                                          shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                       (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(*) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel           ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr . 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til           (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold . til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
      Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­              articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen              si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      er blevet udstedt.                                                              articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
 (!) Denaturé .                                                                       gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Denaturiert.
                                                                                      komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Denaturati .
                                                                                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      Gedenatureerd .                                                                 stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret .                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                      udførsel .
 (8) Non dénature .                                                              (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      Undenatured .                                                                   Other sugars and syrups excluding sorbose.
      Nicht denaturiert.                                                              Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
      Non denaturati .                                                                Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      Niet gedenatureerd .                                                            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      Ikke denatureret.                                                               Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
 (4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­             (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n0 431/68 (JO            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire          Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
      ment ( CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard               Karamel under pos . 17.01 .
      quality defined by Regulation (EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89,
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­           (8) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisées ou additionnées de
      lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                    colorants .
 (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                   Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                      material.
       (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                 Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
      Nr. 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                      Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
 (4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                gevoegde kleurstoffen .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                Andre , med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­            stoffer.
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 226/23
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Niimero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                         £/100 kg          £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                  1                          5                 6                    7            8
           17.04 D I a)                                    4,158            0,724               3 653          19,69
           17.04 D I b) 1                                  2,288            0,392               1933          10,42
           17.04 D I b) 2                                  3,269            0,560               2 765         14,90
           17.04 D I b) 3 aa)                              4,251            0,728               3 596          19,38
           17.04 D I b) 3 bb)                              4,398            0,759               3 749         20,20
           17.04 D I b) 4                                  5,066            0,867               4 281         23,07
           17.04 D I b) 5                                  5,379            0,919               4 526         24,39
           17.04 D I b) 6                                  5,692            0,971               4 770         25,71
           17.04 D I b) 7                                  5,838            0,994               4 868         26,23
           17.04 D I b) 8                                  6,151             1,046              5 112         27,55
           17.04 D  II a)                                  8,126             1,365              6 796         36,62
           17.04 D  II b) 1                                7,342             1,222              6 030         32,50
           17.04 D  II b) 2                                8,647             1,445              7131          38,43
           17.04 D II b) 3                                 8,344             1,399              6 889         37,13
           17.04 D  II b) 4                                7,202             1,213              5 944         32,03
           18.06 B I                                       3,538            0,574               2 809          15,14
           18.06 B II a)                                   7,107             1,175              5 788         31,19
           18.06 B II b)                                 10,140              1,673              8 247         44,44
           18.06 C I                                       7,231             1,204              5 976         32,20
           18.06 C II a) 1                                 2,914            0,495               2 422          13,05
           18.06 C II a) 2                                 3,561            0,605               2 960          15,95
           18.06 C II  b)  1                               6,341             1,062              5 213         28,10
           18.06 C II  b)  2                               7,605             1,269              6 238         33,62
           18.06 C II  b)  3                               8,797             1,464              7198          38,79
           18.06 C II  b)  4                             10,313              1,713              8 427          45,41
           18.06 D  I  a)                                14,078 i1)         2,205 (!)          10 782 i1)      58,10 i1)
 ---pagebreak--- Nr. L 226/24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          5 . 9 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                           ^ Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelij k                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                           £/100 kg           £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                           5                 6                  7               8
            18.06 D  I b)                                    14,078              2,205            10 782          58,10
            18.06 D  II a)  1                                 7,281              1,214             5 969          32,17
            18.06 D  II a)  2                                 7,281              1,214             5 969          32,17
            18.06 D  II b)  1                               22,127               3,638            17 952          96,75
            18.06 D  II b)  2 aa)                           12,153               2,017             9 925          53,49
            18.06 D  II b)  2 bb)                           22,127               3,638            17 952          96,75
            18.06 D  II c)                                      (2)               (2)                (2)            (2)
            19.04                                             3,949             0,688              3 469          18,70
            19.08 B I a)                                      3,238              0,550             2 691          14,50
            19.08 B I b)                                      5,828             0,991              4 843          26,10
            19.08 B II a)                                     1,315             0,235              1 181            6,36
            19.08 B II b) 1                                   2,933             0,510              2 526          13,61
            19.08 B II b) 2                                   7,961 (3)          1,377 (3)         6 837 (3)      36,84 (3)
            19.08 B II c) 1                                   3,581             0,621              3 064          16,51
            19.08 B II c) 2                                   8,608 (3)          1,487 (3)         7 375 (3)      39,74 (3)
            19.08 B II d) 1                                   4,552             0,786              3 872          20,86
            19.08 B II d) 2                                   9,580 (3)          1,652 (3)         8 182(3)       44,09 (3)
            19.08 B III a) 1                                  2,301             0,412              2 067          11,14
            19.08 B III a) 2                                  8,585 (3)          1,495(3)          7 455 i3)      40,17 i3)
            19.08 B III b) 1                                  3,272             0,577              2 874          15,49
            19.08 B III b) 2                                  8,299 (3)         1,443 (3)          7184(3)        38,72 i3)
            19.08 B III c) 1                                  4,891             0,852              4 219         22,74
            19.08 B III c) 2                                  9,101 (3)         1,575(3)           7 818(3)      42,13 i3)
            19.08 B IV a) 1                                   3,287             0,588              2 952          15,91
            19.08 B IV a) 2                                   6,638 (3)         1,166(3)           5 826 (3)     31,40 (3)
            19.08 B IV b) 1                                   3,929             0,694              3 464          18,67
            19.08 B IV b) 2                                   8,422(3)          1,468 (3)          7 316(3)      39,43 (3)
            19.08 B V a)                                      3,944             0,706              3 543          19,09
            19.08 B V b)                                      4,263             0,757              3 786         20,40
            21.07 C I                                         3,538             0,574              2 809          15,14
            21.07 C II a)                                     7,107             1,175              5 788         31,19
            21.07 C II b)                                   10,140              1,673              8 247         44,44
           21.07 D  I a) 1                                  17,268              2,693            13 170          70,98
           21.07 D  I a) 2                                  22,743              3,736            18 438          99,37
           21.07 D  I b) 1                                    1,535             0,239              1 171           6,31
           21.07 D  I b) 2                                    2,780             0,457              2 254         12,14
           21.07 D  I b) 3                                  20,216              3,321            16 389          88,33
           21.07 D  II a) 1                                 19,187 (4)          2,993 (4)        14 634 (4)      78,86 (4)
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 226/25
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif                                     Ireland
                                                     United Kingdom                              Italia        France
                                                         £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                  7             8
           21.07 D II a) 2                               27,821             4,339              21219          114,35
           21.07 D II a) 3                               35,495             5,537              27 073         145,90
           21.07 D II a) 4                               50,845              7,931             38 780        208,99
           21.07 D II b)                                      (5)                 (5)               (5 )         (5)
           21.07 F II a) 1                                 5,054             0,830               4 097         22,08
           21.07 F II a) 2 aa)                             6,369             1,066               5 278         28,45
           21.07 F II a) 2 bb)                             7,026             1,183                5 869        31,63
           21.07 F II a) 2 cc)                             7,683             1,301                6 459        34,81
           21.07 F II b) 1                                 5,961             0,984               4 851         26,14
           21.07 F II b) 2 aa)                             7,016             1,176               5 816         31,35
           21.07 F II b) 2 bb)                             7,673             1,293                6 407        34,53
           21.07 F II c) 1                                 6,673             1,105               5 443         29,33
           21.07 F II c) 2 aa)                             7,987             1,341                6 624        35,70
           21.07 F II c) 2 bb)                              8,480            1,429               7 066         38 08
           21.07 F II d) 1                                 7,968             1,325                6 519        35,13
           21.07 F II d) 2                                  9,118            1,531                7 552        40,70
           21.07 F II e)                                    9,910            1,656                8 133        43,83
           21.07 F III a) 1                               10,108             1,660                8 195        44,16
           21.07 F III a) 2 aa)                           11,423             1,896                9 376        50,53
           21.07 F III a) 2 bb)                           12,080             2,013                9 966        53,71
           21.07 F III b) 1                               11,015             1,815                8 948        48,22
           21.07 F III b) 2                               12,070             2,006                9 914        53,43
           21.07 F III c) 1                               11,727             1,936                9 540        51,41
           21.07 F III c) 2                               12,877             2,141              10 573         56,98
           21.07 F III d) 1                               13,022             2,156              10 616         57,21
           21.07 F III d) 2                               13,515             2,244              11 059         59,60
           21.07 F III e)                                 13,993             2,321              11424          61,56
           21.07 F IV a) 1                                15,162             2,491              12 292         66,24
           21.07 F IV a) 2                                16,477             2,726              13 473         72,61
           21.07 F IV b) 1                                16,069             2,645              13 045         70,30
           21.07 F IV b) 2                                16,914             2,796              13 805         74,40
           21.07 F IV c)                                  16,781             2,766              13 637         73,49
           21.07 F V a) 1                                22,743              3,736              18 438         99,37
           21.07 F V a) 2                                23,072              3,795              18 733        100,96
           21.07 F V b)                                  23,391              3,846              18 976        102,27
           21.07 F VI à F IX                                  (5)               (5)                 (5)          (5)
           29.04 C III a) 1                                 3,594            0,626                3 157        17,02
           29.04 C III a) 2                                 5,828            0,991                4 843        26,10
 ---pagebreak--- Nr. L 226/26                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      5 . 9 . 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                                    Ireland              Italia
                                                        United Kingdom                                         France
                                                            £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                    1                           5               6                    7            8
             29.04 C III b) 1                                5,120           0,892                4 497         24,24
             29.04 C III b) 2                                 8,288          1,409                6 888         37,12
             35.05 A                                         3,949           0,688                3 469         18,70
             38.19 T I a)                                    3,594           0,626                3 157         17,02
             38.19 T I b)                                    5,828           0,991                4 843         26,10
             38.19 T II a)                                   5,120           0,892               4 497          24,24
             38.19 T II b)                                    8,288          1,409                6 888         37,12
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 226/27
(') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                      toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
(*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce .                                              contenue dans la marchandise.
I1) Voor        boterhampasta's,    vervaardigd   uit    suiker,  cacaopoeder ,  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder,         men uden indhold af           rechnet .
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX.
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind.                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                 C) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 fa ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                   agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                or milk products, contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « secteur du         (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the             (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (•) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali.
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der,             (8) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 ( ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di          (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (") della parte 5a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---  Nr. L 226/28                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          5 . 9 . 77
                                                           BILAG II
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                     Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                        Det forenede
                                                       Tyskland      Benelux       Irland       Italien
                                                                                                         Kongerige
                                                                                                                     Frankrig
1 . — Oksekød                                            0,925         0,986        1,043        1,151    1,319       1,145
    — Mælk og mejeriprodukter                            0,925         0,986        1,043        1,151     1,358      1,145
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,925         0,986        1,043        1,151    1,319       1,145
    — Svinekød                                           0,907        0,986         1,043        1,151    1,319       1,145
    — Sukker og isoglucose                               0,925        0,986         1,043        1,151    1,319       1,145
    — Korn                                               0,925        0,986        1,043         1,151    1,319       1,145
    — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,925        0,986        1,043         1,151    1,319       1,145
2. — Vin                                                0,907           —            —
                                                                                                 1,232      —
                                                                                                                      1,175
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 226/29
           ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                       BILAG 111
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75)
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (0 Roma + Milano)                 4,03869     FB/Flux
                                                                     0,700169 Dkr
                                                                     0,263590    DM
                                                                     0,555824    FF
                                                                     0,277951 Fl
                                                                     0,0651333 £
                          1 £ (Noon rate London)                = 61,9740        FB/Flux
                                                                    10,7853      Dkr
                                                                     4,04730     DM
                                                                     8,54170     FF
                                                                     4,26650     Fl