CELEX: 31994R2199
Language: sv
Date: 1994-09-09 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 2199/94 av den 9 september 1994 om införande av slutgiltig antidumpningstull på import av vissa magnetskivor (3,5-tums-disketter) med ursprung i Hongkong och Sydkorea, samt om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstullen

Avis juridique important

|

31994R2199

Rådets förordning (EG) nr 2199/94 av den 9 september 1994 om införande av slutgiltig antidumpningstull på import av vissa magnetskivor (3,5-tums-disketter) med ursprung i Hongkong och Sydkorea, samt om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstullen  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 236 , 10/09/1994 s. 0002 - 0006 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 32 s. 0174  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 32 s. 0174 

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2199/94 av den 9 september 1994 om införande av slutgiltig antidumpningstull på import av vissa magnetskivor (3,5-tums-disketter) med ursprung i Hongkong och Sydkorea, samt om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstullenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen(1), särskilt artikel 12 i denna,med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd i rådgivande kommittén enligt ovanstående förordning, ochmed beaktande av följande:A. PROVISORISKA ÅTGÄRDER1. Genom förordning (EG) nr 534/94(2), nedan kallad "den preliminära förordningen", införde kommissionen en preliminär antidumpningstull på import till gemenskapen av vissa magnetskivor (nedan kallade "3,5-tum-disketter") med ursprung i Hongkong och Sydkorea som omfattas av KN-nummer ur 8523 20 90. Tullen förlängdes för en period på högst två månader genom rådets förordning (EG) nr 1340/94(3).B. EFTERFÖLJANDE FÖRFARANDE2. Efter införandet av den preliminära antidumpningstullen begärde och beviljades Hongkongs regering och andra intresserade parter möjlighet att få yttra sig hos kommissionen. Några av dessa parter lämnade även skriftliga synpunkter angående utredningsresultaten. I synnerhet myndigheterna från Hongkong upprepade vissa synpunkter som uttryckts vid flera tillfällen under förfarandets gång.3. En importör som inte hade samarbetat med utredningen lämnade vissa skriftliga synpunkter till kommissionen efter det att den preliminära antidumpningstullen införts.4. På begäran informerades parterna om de grundläggande omständigheter och överväganden på vars grundval avsikten var att rekommendera ett införande av slutgiltiga tullar och ett slutgiltigt uttag av de belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär tull. Parterna beviljades också en period inom vilken de kunde lämna synpunkter på denna information.5. Det bör noteras att den klagande producenten i gemenskapen, RPS, Rhône-Poulenc Systems, nämnd i punkt 4 a i den preliminära förordningen, numera bör benämnas RPS Boeder International.6. På grund av de undersökta uppgifternas omfång och komplexitet kunde utredningen inte avslutas inom den tidsfrist som föreskrivs i artikel 7.9 a i förordning (EEG) nr 2423/88 (nedan kallad "grundförordningen").7. Efter genomförandet av ett antidumpningsförfarande mot import av vissa magnetskivor (3,5-tum-disketter) med ursprung i Japan, Taiwan och Kina, nedan kallat "det tidigare förfarandet", infördes i oktober 1993 slutgiltiga antidumpningstullar genom rådets förordning (EEG) nr 2861/93(4).C. PRODUKT SOM OMFATTAS AV UTREDNINGEN OCH LIKADAN PRODUKT8. Eftersom några ytterligare argument inte har lämnats avseende den produkt som omfattas av utredningen och likadan produkt, bekräftas de utredningsresultat som beskrivs i punkt 8-12 i den preliminära förordningen.D. DUMPNING1. Normalvärde9. Med tanke på de slutgiltiga utredningsresultaten fastställdes normalvärdet generellt på grundval av samma metoder som de som använts i det preliminära fastställandet av dumpning, efter det att hänsyn tagits till nya fakta och argument som parterna lagt fram.10. Efter offentliggörandet av den preliminära förordningen hävdade två producenter i Hongkong och Hongkongs myndigheter att även om deras försäljning på hemmamarknaden av den likadana produkten hade varit otillräcklig för att medge en rättvisande jämförelse borde det belopp för försäljnings- och administrationsomkostnader samt allmänna omkostnader som använts vid beräkningen av normalvärde ha baserats på de berörda företagens belopp för försäljnings- och administrationsomkostnader samt allmänna omkostnader, samt beloppen för exportförsäljning, snarare än beloppen för en annan producent i Hongkong. Myndigheterna i Hongkong ifrågasatte även rimligheten i den vinstnivå som använts vid beräkningen av normalvärde.Det var inte möjligt att följa det tillvägagångssätt som föreslogs för beräkning av försäljnings- och administrationsomkostnader samt allmänna omkostnader eftersom artikel 2.3 b ii i grundförordningen föreskriver att beloppen endast får avse försäljning på hemmamarknaden och inte exportförsäljning.Utredningen visade att försäljnings- och administrationsomkostnaderna samt de allmänna omkostnaderna för den inhemske producent som avsågs i förordningen om preliminär tull avsåg försäljning i samma näringsgren. Dessa belopp användes följaktligen vid beräkningen av normalvärde för de övriga producenterna i Hongkong.Vad gäller den vinstnivå på 10 % som använts bör det noteras att detta var den vinstnivå som den klagande hade anfört och som befanns vara lägre än den nivå som uppnåtts av den ende producent som hade försäljning på Hongkongs marknad av den produkt som omfattas av utredningen, även om försäljningen hade en icke-representativ omfattning.11. Den sydkoreanske producenten hävdade att en justering borde ha gjorts av normalvärdet för varor som används i säljstödssyfte och som ges till vissa av företagets kunder, med anledning av att värdet på dessa varor utgjorde en rabatt och följaktligen borde dras av från priset på hemmamarknaden för den produkt som omfattas av utredningen.Eftersom varorna i fråga inte var 3,5-tum-disketter och det inte fanns några bevis för att priset på den produkt som omfattas av utredningen skulle ha varit annorlunda om produkten inte hade sålts tillsammans med säljstödsartiklarna, bör de ådragna kostnaderna betraktas som marknadsföringsutgifter och inte som rabatter.Den begärda justeringen kan därför inte genomföras enligt artikel 2.3 a i grundförordningen.12. Mot bakgrund av detta bekräftas de utredningsresultat som beskrivs i punkterna 13 och 14 i den preliminära förordningen.2. Exportpris13. En producent i Hongkong sålde till gemenskapen via sitt moderbolag i Japan. I utredningens preliminära skede ansåg kommissionen att exportpriset borde fastställas på grundval av det pris till vilket producenten sålde till moderbolaget, eftersom det inte fanns tillräcklig information om det pris till vilket moderbolaget sålde för export till gemenskapen.Efter det att den preliminära tullen införts har den berörda producenten lagt fram dokument angående det pris till vilket hans moderbolag sålt den berörda produkten för export till gemenskapen.Exportpriset har justerats i enlighet med detta.14. Några nya argument har inte lagts fram avseende fastställandet av exportpris. De utredningsresultat som beskrivs i punkterna 15 och 16 i den preliminära förordningen bekräftas därför.3. Jämförelse15. En producent i Hongkong gjorde gällande att eftersom företagets exportförsäljning huvudsakligen gjordes till OEM-kunder kunde den försäljningen inte jämföras med försäljningen på hemmamarknaden under en producents varumärke, eftersom OEM-försäljning kunde ske till lägre priser på grund av att försäljnings- och administrationsomkostnaderna samt de allmänna omkostnaderna och vinsten var lägre.Efter en undersökning av försäljningen på hemmamarknaden för de samarbetande producenterna i Hongkong har kommissionen kommit fram till slutsatsen att priserna inte var en funktion av vilken försäljningskanal som användes. Man kunde inte fastställa någon särskild prisbild specifik för OEM-försäljning och följaktligen kan den begärda justeringen inte göras.4. Dumpningsmarginaler16. På grundval av de ändringar som gjorts av beräkningarna av normalvärde och exportpris fastställs de slutgiltiga dumpningsmarginalerna, uttryckta i procent av cif-värdet, beräknade av kommissionen enligt bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 1224/80 av den 28 maj 1980 om värdering av varor för tulländamål(5), för vart och ett av de berörda företagen, i enlighet med följande:Hongkong:- Jackin Magnetic Company Ltd:	7,2- Plantron (HK) Ltd:	6,7- Technosource Industrial Ltd:	13,3Det bör noteras att Swire Magnetic Holdings Limited upphörde med produktion av och handel i 3,5-tum-disketter under det första kvartalet 1994. Följaktligen ansågs det inte nödvändigt att fastställa en individuell dumpningsmarginal för denna producent.Sydkorea:- SKC:	8,117. Vad gäller icke-samarbetande producenter ansåg myndigheterna i Hongkong att den dumpningsmarginal som skulle tillämpas för Hongkong borde baseras på den högsta dumpningsmarginal som fastställts för de producenter i Hongkong som samarbetade med utredningen.Kommissionen har undersökt detta synsätt och bekräftar återigen sina utredningsresultat, som är beskrivna i punkt 23 i den preliminära förordningen, om att den bristande samarbetsvilja som producenterna från Hongkong visat upp gör att denna lösning inte är acceptabel, eftersom dumpningsmarginalerna för de samarbetande exportörerna inte utgör en pålitlig grundval för att värdera omfattningen av den dumpning som har skett i samband med den mycket stora volymen på import från de icke-samarbetande exportörerna.Kommissionen har emellertid justerat de dumpningsmarginaler som skall tillämpas för icke-samarbetande producenter i Hongkong till den vägda genomsnittliga marginalen för de olika produkttyper som enligt uppgifter från den klagande sålts för export till gemenskapen.Utredningsresultaten i detta avseende och de som anges i punkt 22 i den preliminära förordningen avseende de icke-samarbetande producenterna i Sydkorea bekräftas. Dumpningsmarginalen för icke-samarbetande producenter i de länder som omfattas av detta förfarande fastställs i enlighet med detta till följande:- Hongkong:	27,4 %- Sydkorea:	8,1 %E. INDUSTRIN I GEMENSKAPEN18. Det framlades inga nya argument avseende definitionen av industrin i gemenskapen. De utredningsresultat som beskrivs i punkt 24-29 i den preliminära förordningen bekräftas följaktligen.F. SKADA1. Kumulering av den dumpade importens verkningar19. Eftersom det inte har mottagits några nya argument i samband med de utredningsresultat som beskrivs i punkt 30 P34 i den preliminära förordningen bekräftas dessa utredningsresultat.2. Förbrukning i gemenskapen, den dumpade importens volym och marknadsandel20. Eftersom det inte har mottagits några anmärkningar bekräftas de utredningsresultat som beskrivs i punkterna 35 och 36 i den preliminära förordningen.3. Priserna på den dumpade importen21. I avsaknad av några anmärkningar bekräftas de utredningsresultat som beskrivs i punkt 37 i den preliminära förordningen.4. Situationen för industrin i gemenskapen22. Producenten från Sydkorea och myndigheterna i Hongkong ifrågasatte det synsätt som kommissionen uttryckt i punkt 39 i den preliminära förordningen med motiveringen att den marknadsandelsökning på 2,5 % för industrin i gemenskapen från 1989 till utredningsperioden borde leda till slutsatsen att industrin i gemenskapen faktiskt hade klarat sig bättre än marknadens genomsnitt.Det är riktigt att försäljningsvolymen för industrin i gemenskapen ökade i absoluta termer och att industrins begränsade marknadsandel ökade från 9,8 % 1989 till 12,3 % i utredningsperioden. Detta förringar dock inte det faktum att gemenskapsindustrins resultat i relation till marknadsgenomsnittet endast kan bedömas korrekt mot bakgrund av de rådande marknadsförhållandena. Under idealiska förhållanden skulle denna marknad vara befriad från störningar, men det var inte fallet under den period som utredningen omfattade. Dumpad import från de berörda länderna under den period som omfattas av detta förfarande och under det föregående förfarandet hindrade en relativt ung industri från att uppnå en marknadsandel av en sådan storlek som den rimligtvis skulle ha uppnått under denna period av snabb ökning i förbrukningen.De utredningsresultat som beskrivs i punkterna 38, 39 och 42 i den preliminära förordningen bekräftas följaktligen.G. ORSAKSSAMBAND23. Det framlades inte några nya argument vad gäller vållande av skada. De utredningsresultat som beskrivs i punkt 44 P50 i den preliminära förordningen bekräftas följaktligen.H. GEMENSKAPENS INTRESSE24. Det har inte mottagits några nya argument vad gäller gemenskapens intresse.Vad gäller användarnas intresse och trots det faktum att konsumenterna av 3,5-tum-disketter inte har lämnat några kommentarer under förfarandets gång, har kommissionen strävat efter att med viss noggrannhet och mot bakgrund av tillgängliga upplysningar fastställa huruvida införandet av antidumpningstullar skulle påverka användarna i en mer omfattande utsträckning än vad som behövs för att återupprätta en rättvis konkurrenssituation utan störningar.Mot bakgrund av den totala avsaknaden av information från användarintressena under detta förfarande baseras följande anmärkningar på allmänn information om utvecklingen i gemenskapen och på världsmarknaden vad gäller 3,5-tum-disketter.Ur global synvinkel fortsätter den totala efterfrågan att öka, men en långsammare ökning i sektorn för programvarukopiering utövar ett negativt inflytande på ökningstakten i linje med den ökade tidsperioden mellan utsläppet av nya produktpaket (numera inträffar ett betydande utsläpp ungefär vart tredje år). Efterfrågan kan även förväntas minska i takt med att alternativa datalagringssystem utvecklas.På utbudssidan finns det fortfarande överskott i produktionskapaciteten på global nivå. Detta har medfört fortsatta prissänkningar 1993 och under de första månaderna 1994.Gemenskapens marknad är förstås inte immun mot obalansen mellan global efterfrågan och globalt utbud. Priserna i gemenskapen har fortsatt att sjunka och mot bakgrund av den konkurrens som råder både på världsmarknaden och gemenskapens marknad finns det inga skäl för att anta att användarnas intressen kommer att påverkas negativt av att det införs slutgiltiga antidumpningstullar i samband med detta förfarande.Ytterligare en faktor som borde undanröja oberättigade ökningar av priserna för användarna orsakade av slutgiltiga tullar är att gemenskapen även i fortsättningen kommer att förlita sig på import eftersom den totala befintliga kapaciteten i gemenskapen endast kan möta cirka 70 % av efterfrågan i gemenskapen, trots att industrin i gemenskapen nyligen har ökat sin produktionskapacitet.Följaktligen blir slutsatsen att gemenskapens användare av 3,5-tum-disketter sannolikt inte kommer att erfara några betydande negativa verkningar av att det införs slutgiltiga antidumpningstullar, särskilt inte några oberättigade prisökningar.Mot bakgrund av detta bekräftas de utredningsresultat som beskrivs i punkt 51 P56 i den preliminära förordningen.I. TULL25. Det har inte mottagits några kommentarer angående den metod som kommissionen använt för att fastställa de tillämpliga tullavgifterna, som den beskrivs i punkt 57 P60 i den preliminära förordningen.Dessa tullavgifter bekräftas följaktligen och eftersom de fastställda skadetrösklarna överskrider de slutgiltigt fastställda dumpningsmarginalerna bör åtgärder införas som motsvarar nivåerna på dessa dumpningsmarginaler.J. UTTAG AV DE PRELIMINÄRA TULLARNA26. Mot bakgrund av de fastställda dumpningsmarginalerna, den skada som vållats industrin i gemenskapen och denna industris svåra ekonomiska situation anses det nödvändigt att de belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär antidumpningstull för alla företag bör tas ut slutgiltigt. Om den preliminära tullen överskrider den slutgiltigt införda tullen bör det belopp som tas ut inte överskrida den slutgiltiga antidumpningstullen.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. En slutgiltig antidumpningstull införs härmed på import till gemenskapen av 3,5-tum-disketter som används för att registrera och lagra kodad digital datorinformation enligt KN-nummer ur 8523 20 90 (Taric-nummer 8523 20 90*10) med ursprung i Hongkong och Sydkorea.2. Nivån på den tull som skall tillämpas på nettopriset, fritt gemenskapens gräns, oförtullat, skall vara följande:a) 27,4 % för produkter enligt punkt 1 med ursprung i Hongkong (Taric-tilläggsnummer 8772), med undantag för den import som tillverkas av följande företag, som skall omfattas av följande tullavgifter:- Jackin Magnetic Co. Ltd: 7,2 % (Taric-tilläggsnummer 8775).- Plantron (HK) Ltd: 6,7 % (Taric-tilläggsnummer 8776).- Technosource Industrial Ltd: 13,3 % (Taric-tilläggsnummer 8778).b) 8,1 % för produkter enligt punkt 1 med ursprung i Sydkorea.3. Gällande bestämmelser om tullar skall tillämpas.Artikel 21. De belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär antidumpningstull enligt förordning (EG) nr 534/94 vad gäller 3,5-tum-disketter skall slutgiltigt tas ut. Om den preliminära tullen överskrider den slutgiltigt införda tullen får det belopp som tas ut inte överskrida den slutgiltiga tullen.2. De belopp som ställts som säkerhet och som överskrider den slutgiltiga tullavgiften skall frisläppas.Artikel 3Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 9 september 1994.På rådets vägnarTh. WAIGELOrdförande(1) EGT nr L 209, 2.8.1988, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 522/94 (EGT nr L 66, 10.3.1994, s. 10).(2) EGT nr L 68, 11.3.1994, s. 5.(3) EGT nr L 146, 11.6.1994, s. 1.(4) EGT nr L 262, 21.10.1993, s. 4.(5) EGT nr L 134, 31.5.1980, s. 1.