CELEX: 22014D0130
Language: ro
Date: 2014-06-27 00:00:00
Title: Decizia nr. 130/2014 a Comitetului mixt al SEE din 27 iunie 2014 de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE

27.11.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 342/36
            
         DECIZIA NR. 130/2014 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 27 iunie 2014
   de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 526/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Agenția Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor (ENISA) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 460/2004 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (2)
            
            
               Prin Regulamentul (UE) nr. 526/2013 se abrogă Regulamentul (CE) nr. 460/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie abrogat în temeiul Acordului privind SEE.
            
         
               (3)
            
            
               Prin urmare, anexa XI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   În anexa XI la Acordul privind SEE, textul de la punctul 5cp [Regulamentul (CE) nr. 460/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] se înlocuiește cu următorul text:
   „32013 R 0526: Regulamentul (UE) nr. 526/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Agenția Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor (ENISA) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 460/2004 (JO L 165, 18.6.2013, p. 41).
   În sensul prezentului acord, textul regulamentului se citește cu următoarele adaptări:
   
               (a)
            
            
               în cazul în care nu se stabilește altfel în continuare și fără a aduce atingere dispozițiilor protocolului 1 la acord, se consideră că, în plus față de semnificația acestora din regulament, termenii «stat membru (state membre)» din regulament și alți termeni care se referă la entitățile publice ale acestor state cuprind și statele AELS împreună cu entitățile lor publice. Se aplică punctul 11 din Protocolul 1;
            
         
               (b)
            
            
               în ceea ce privește statele AELS, Agenția acordă asistență, în măsura necesară și când este nevoie, Autorității AELS de Supraveghere sau Comitetului permanent, după caz, pentru exercitarea funcțiilor acestora;
            
         
               (c)
            
            
               la articolul 6 se adaugă următorul alineat:
               «(5)   Statele AELS participă cu drepturi depline la Consiliul de administrație și au aceleași drepturi și obligații ca și statele membre ale UE, cu excepția dreptului de vot.»;
         
               (d)
            
            
               la articolul 18 se adaugă următorul alineat:
               «(4)   Pentru aplicarea prezentului regulament, Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se aplică oricărui document al agenției care se referă și la statele AELS.»;
         
               (e)
            
            
               la articolul 19 se adaugă următorul alineat:
               «(12)   Statele AELS participă la contribuția financiară din partea Uniunii menționată la alineatul (1). În acest sens, procedurile prevăzute la articolul 82 alineatul (1) litera (a) din Acordul privind SEE și la Protocolul 32 la acord se aplică mutatis mutandis.»;
         
               (f)
            
            
               la articolul 22 se adaugă următorul alineat:
               «Prin derogare de la articolul 12 alineatul (2) litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți, cetățenii statelor AELS care se bucură de totalitatea drepturilor lor civice pot fi angajați prin contract de autoritatea de recrutare a agenției.»;
         
               (g)
            
            
               la articolul 23 se adaugă următorul alineat:
               «Statele AELS aplică agenției și personalului acesteia Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene și normele în vigoare adoptate în temeiul respectivului protocol.»”
            
         Articolul 2
   Textele Regulamentului (UE) nr. 526/2013 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 28 iunie 2014, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (3).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 27 iunie 2014.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  JO L 165, 18.6.2013, p. 41.
   
      (2)  JO L 77, 13.3.2004, p. 1.
   
      (3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.