CELEX: 22009D0012
Language: bg
Date: 2008-02-05 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 12/2009 от 5 февруари 2009 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

19.3.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 73/47
            
         
      РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
   № 12/2009
   от 5 февруари 2009 година
   за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
   СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
   като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Приложение XIII към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 129/2008 от 5 декември 2008 г. (1)
               
            
         
               (2)
            
            
               Директива 2007/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 г. за сертифициране на машинисти, управляващи локомотиви и влакове в рамките на железопътната система на Общността (2) се включва в текста на споразумението,
            
         РЕШИ:
   Член 1
   След точка 42е (Регламент (ЕО) № 881/2004 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XIII към Споразумението се добавя следната точка:
   
               „42ж.
            
            
               
                  32007 L 0059: Директива 2007/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 г. за сертифициране на машинисти, управляващи локомотиви и влакове в рамките на железопътната система на Общността (ОВ L 315, 3.12.2007 г., стр. 51).
               За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата се изменят по следния начин:
               
                           а)
                        
                        
                           член 22, параграф 6 не се прилага;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           текстът на точка 2, буква в) от приложение I се заменя със следното:
                           „отличителният знак на държавите от ЕАСТ, издаващи свидетелството, отпечатан в черно и ограден с черна елипса. Кодовете са следните:
                           
                                       IS
                                    
                                    
                                       :
                                    
                                    
                                       Исландия
                                    
                                 
                                       FL
                                    
                                    
                                       :
                                    
                                    
                                       Лихтенщайн
                                    
                                 
                                       N
                                    
                                    
                                       :
                                    
                                    
                                       Норвегия“;
                                    
                                 
                     
                           в)
                        
                        
                           в точка 2, буква д) от приложение I думите „модел на Европейските общности“ се заменят с „модел на ЕИП“.“
                        
                     
         Член 2
   Текстовете на Директива 2007/59/ЕО на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
   Член 3
   Настоящото решение влиза в сила на 6 февруари 2009 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (3).
   Член 4
   Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 5 февруари 2009 година.
      
         
            За Съвместния комитет на ЕИП
         
         
            Председател
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 25, 29.1.2009 г., стр. 36.
   
      (2)  ОВ L 315, 3.12.2007 г., стр. 51.
   
      (3)  С отбелязани конституционни изисквания.