CELEX: 31976R1893
Language: nl
Date: 1976-07-31 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1893/76 van de Commissie van 30 juli 1976 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

31 . 7. 76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 206/91
                            VERORDENING (EEG) Nr. 1893/76 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 30 juli 1976
               houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                     worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Verordening (EEG) nr., 1583/76 (4), laatstelijk gewijzigd
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  bij Verordening (EEG) nr. 1 679/76 (5) ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              Overwegende dat de toepassing ' van het bepaalde in
 Economische Gemeenschap,                                         Verordening (EEG) nr. 1583/76 ertoe leidt de thans
 Gelet op het Toetredingsverdrag (*),                            geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
                                                                  deze verordening is aangegeven ,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 2757/75 van de Raad
 van 29 oktober 1975 houdende vaststelling van de al­
gemene regels van het stelsel van compenserende be­               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                  VASTGESTELD :
 dragen „toetreding" in de sector granen (2), en met
 name op artikel 7,                                                                       Artikel 1
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1435/76 van de Raad
van 21 juni 1976 houdende vaststelling van de alge­               De in de bijlage van de gewijzigde Verordening (EEG)
 mene regelen van het stelsel van compenserende be­               nr. 1583/76 vastgestelde bedragen , die als compense­
dragen „toetreding" in de sector rijst alsmede vaststel­          rende bedragen moeten worden toegepast, worden
ling van deze bedragen voor sommige produkten (3),               gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
                                                                  aangegeven .
en met name op artikel 5,
Overwegende dat de bedragen die als compenserende                                         Artikel 2
bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij              Deze verordening treedt in werking op 31 juli 1976.
               Deze verordening is verbindend jn al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.                  ,                             •
               Gedaan te Brussel, 30 juli 1976.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             P.J. LARDINOIS
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB nr. L 73 van 27. 3. 1972, blz. 5.
(2 ) PB nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 104.                   (4) PB nr. L 172 van 1 . 7. 1976, blz. 69.
(A PB nr. L 166 van 25. 6. 1976, blz. 47.                         5) PB nr. L 186 van 10 . 7. 1976, blz. 31 .
 ---pagebreak--- Nr. L 206/92                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     31 . 7. 76
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UC /u.a./1 000 kg
            N' du tarif douanier commun
             Position i den facile* toldtarif
             Nr. dei Gemeinsamen Zolltarif»
                                                               DK                  IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
             CCT heading No
             10.03                                            5,15                8.80                   22.00
 ---pagebreak--- 31. 7. 76                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 206/93
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                 e del riso
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                        base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Ali compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                           ( RE/ UC /u.a./1 000 kg )
          N* du tarif douanier commun
          Position i den faciles toldtarif
          Nr. dei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                        IRL                       UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          07.06 A                                              0,93                      1.58                       3.96
          11.01 C (»)                                          7,21                     12.32                     30.80
          11.02 A III (»)                                      7,21                     12.32                     30.80
          11.02 B I a) 1 H                                     7,21                     12.32                     30.80
          11.02 B I b) 1 (»)                                   7,21                     12.32                     30.80
          11.02 C III (»)                                      7,21                     12.32                     30.80
          11.02 D III (')                                      5,25                      8.98                     22.44
          11.02 E I a) 1 f1)                                   5,25                      8.98                     22.44
          11.02 E I b) 1 (»)                                   7,21                     12.32                     30.80
          11.02 F III H                                        5,25                      8.98                     22.44
          11.06 A                                              0,93                      1.58                       3.96
          11.07 A II a)                                        9,17                    15.66                      39.16
          11.07 A II b)                                        6,85                    11.70                      29.26
          11.07 B                                              7,98                    13.64                      34.10
          23.02 Ala)                                           0,89                      1.96                     5.76
          23.02 A I b) 2                                       0,89                      1.96                      5.76
          23.02 A II a)                                        0,89                      1.96                     5.76
          23.02 A II b)                                        0,89                      1.96                     5.76
          C) Pour la distinction entre les produits des ne> 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
              d'autre part, sont considérés comme relevant des noa 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                  (en poids) sur matière sèche,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/• pour le riz, 2,5 '/« pour le froment et le seigle , 3 %> pour l'orge,
                  4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
              Les germes de céréales, même en farine, relèvent en tout cas du n° 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile od»
                  weniger beträgt.
              Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 206/94                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   31 . 7. 76
             (') Per 1« distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo,
                     al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                 I tanni di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     «tof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                     percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                     percenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (•> For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1*6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 */o for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• foi
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og undei
                 pos. 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et asVeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                     ris , 2,5 vargtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim tf korn ,»amt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
                                                                                                                                                I