CELEX: C2002/323/51
Language: el
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 17ης Οκτωβρίου 2002 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-330/00 και T-114/01, Stefano Cocchi και Ενi Hainz κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπάλληλοι — Διαδικασία προσλήψεως — Άρθρο 29, παράγραφος 1, του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων — Προηγούνται οι μόνιμοι υπάλληλοι — Απόρριψη των υποψηφιοτήτων εκτάκτων υπαλλήλων — Διορισμός μονίμων υπαλλήλων — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων — Αιτιολογία — Συμφέρον της υπηρεσίας — Άρθρο 8, τέταρτο και πέμπτο εδάφιο, του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού — Καθήκον μέριμνας — Ανακοίνωση κενής θέσεως)

C 323/32                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               21.12.2002
1)     Ακυρώνει την απόφαση 2000/400/ΕΚ της Επιτροπής, της              — Ανάπτυξη και ∆ιανοµή) (1996-2000) το Πρωτοδικείο
       10ης Μαΐου 2000, σχετικά µε διαδικασία του άρθρου 81             (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους J. D. Cooke, Πρόεδρο,
       της Συνθήκης ΕΚ (IV/32.150 — Eurovision).                        R. García-Valdecasas και την P. Lindh, δικαστές, γραµµατέας:
                                                                        D. Christensen, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
2)     Η Επιτροπή φέρει, εκτός των δικών της δικαστικών εξόδων,         15 Οκτωβρίου 2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
       και αυτά στα οποία υποβλήθηκαν οι προσφεύγουσες καθώς
       και η παρεµβαίνουσα Reti Televisive Italiane Spa.
                                                                        1)     Ακυρώνει την απόφαση της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου
3)     Η DSF Deutsches SportFernsehen GmbH φέρει τα έξοδα στα                  2000, µε την οποία η Επιτροπή αρνήθηκε να αναγνωρίσει
       οποία υποβλήθηκε στο πλαίσιο της παρεµβάσεώς της.                       την επιλεξιµότητα της προσφεύγουσας για το πρόγραµµα
                                                                               ενθαρρύνσεως της αναπτύξεως και διανοµής των ευρωπαϊ-
4)     Η παρεµβαίνουσα Union européenne de radio-télévision φέρει              κών οπτικοακουστικών έργων (MEDIA II — Ανάπτυξη και
       τα δικά της δικαστικά έξοδα και αυτά στα οποία υποβλή-                  ∆ιανοµή) (1996-2000).
       θηκαν, στο πλαίσιο των παρεµβάσεών τους, οι Métropole
       télévision SA, Antena 3 de Televisión, SA, καθώς και η SIC       2)     Η Επιτροπή φέρει τα δικά της δικαστικά έξοδα και τα
       — Sociedade Independente de Comunicação, SA.                            δικαστικά έξοδα της προσφεύγουσας.
5)     Η παρεµβαίνουσα Radiotelevisión Española φέρει τα δικά
       της δικαστικά έξοδα καθώς και αυτά στα οποία υποβλήθηκε,         (1 ) ΕΕ C 316 της 4.11.2000.
       στο πλαίσιο της παρεµβάσεώς της, η Αntena 3 de Televisión,
       SA.
6)     Η Gestevisión Telecinco, SA, φέρει τα έξοδα στα οποία
       υποβλήθηκε στο πλαίσιο της παρεµβάσεως της Union
       européenne de radio-télévision καθώς και της παρεµβάσεως
       της Radiotelevisión Española.
( 1) ΕΕ C 285 της 7.10.2000, C 302 της 21.10.2000 και C 355 της                        ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
     9.12.2000.
                                                                                            της 17ης Οκτωβρίου 2002
                                                                        στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-330/00 και T-114/01,
                                                                        Stefano Cocchi και Ενi Hainz κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ-
                                                                                                κών Κοινοτήτων (1)
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                     της 15ης Οκτωβρίου 2002                            (Υπάλληλοι — ∆ιαδικασία προσλήψεως — Άρθρο 29,
                                                                        παράγραφος 1, του Κανονισµού Υπηρεσιακής Καταστά-
                                                                        σεως των υπαλλήλων — Προηγούνται οι µόνιµοι υπάλλη-
στην υπόθεση T-233/00: Scanbox Entertainment A/S κατά
                                                                        λοι — Απόρριψη των υποψηφιοτήτων εκτάκτων υπαλλή-
            Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
                                                                        λων — ∆ιορισµός µονίµων υπαλλήλων — Αρχή της απαγο-
                                                                        ρεύσεως των διακρίσεων — Αιτιολογία — Συµφέρον της
(«Πρόγραµµα ενθαρρύνσεως της αναπτύξεως και διανο-                      υπηρεσίας — Άρθρο 8, τέταρτο και πέµπτο εδάφιο, του
µής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων (MEDIA II)                    καθεστώτος που εφαρµόζεται επί του λοιπού προσωπικού
— Αυτόµατη χρηµατοοικονοµική συνδροµή στη διανοµή                           — Καθήκον µέριµνας — Ανακοίνωση κενής θέσεως)
                    — ∆ικαιούχος επιχείρηση»)
                          (2002/C 323/50)                                                        (2002/C 323/51)
                   (Γλώσσα διαδικασίας: η δανική)                                        (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Στην υπόθεση T-233/00, Scanbox Entertainment A/S, µε έδρα το
Farum (∆ανία), εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο T. Steffensen,           Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-330/00 και T-114/01,
κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι:                   Stefano Cocchi και Ενi Hainz, πρώην έκτακτοι υπάλληλοι της
N. Rasmussen και Η. Støvlbæk), µε αντικείµενο την ακύρωση της           Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικοι Varèse (Ιταλία),
αποφάσεως της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2000, µε την οποία            εκπροσωπούµενοι από τους G. Vandersanden και L. Levi, δικηγό-
η Επιτροπή αρνήθηκε να αναγνωρίσει την επιλεξιµότητα της                ρους, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής
προσφεύγουσας στο πρόγραµµα ενθαρρύνσεως της αναπτύξεως                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: J. Currall και D.
και διανοµής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων (MEDIA II            Waelbroeck), µε αντικείµενο:
 ---pagebreak--- 21.12.2002             EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   C 323/33
—      στην υπόθεση T-330/00, αφενός, αίτηµα περί ακυρώσεως            Πρόεδρο, J. Pirrung και Α. W. H. Meij, δικαστές, γραµµατέας:
       των αποφάσεων της Αρµόδιας Αρχής για τη Σύναψη Συµβά-           J. Plingers, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 9 Οκτωβρίου
       σεων (ΑΑΣΣ), της 16ης Μαρτίου 2000 και της                      2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
       22ας Φεβρουαρίου 2000, να µην εξετάσει την υποψηφιότητα
       των M. Cocchi και Mme Hainz, αντιστοίχως, για τις θέσεις        1)     Ακυρώνει την απόφαση του πρώτου τµήµατος προσφυγών
       που κηρύχθηκαν κενές µε τις ανακοινώσεις κενής θέσεως,                 του Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής
       COM/R/5530/00 και COM/R/5500/00, αντιστοίχως, και,                     Αγοράς (σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) της 22ας Σεπ-
       επικουρικώς, περί ακυρώσεως των εν λόγω ανακοινώσεων                   τεµβρίου 2000 (υπόθεση R 278/2000-1).
       κενής θέσεως, και, αφετέρου, αίτηµα περί αποκαταστάσεως
       της ζηµίας που φέρεται ότι υπέστησαν οι προσφεύγοντες·          2)     Καταδικάζει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
—      στην υπόθεση T-114/01, αφενός, αίτηµα περί ακυρώσεως
       των αποφάσεων περί διορισµού που έλαβε η ΑΑΣΣ, στο              (1 ) ΕΕ C 45 της 10.2.2001.
       πλαίσιο των διαδικασιών προσλήψεως που κινήθηκαν µε τις
       ανακοινώσεις κενής θέσεως COM/R/5530/00 και COM/R/
       5500/00, και, αφετέρου, αίτηµα περί αποκαταστάσεως της
       ζηµίας που φέρεται ότι υπέστησαν οι προσφεύγοντες,
το Πρωτοδικείο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους J. D. Cooke,
πρόεδρο, και R. García-Valdecasas και P. Lindh, δικαστές,                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
γραµµατέας: M. J. Plingers, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
17 Οκτωβρίου 2002 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                                           της 9ης Οκτωβρίου 2002
1)     Απορρίπτει τις προσφυγές.
                                                                       στην υπόθεση T-36/01: Glaverbel κατά Γραφείου Εναρµονί-
2)     Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.                     σεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (σήµατα, σχέδια
                                                                                          και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (1)
( 1) ΕΕ C 372 της 23.12.2000 και C 227 της 11.8.2001.
                                                                       («Κοινοτικό σήµα — Κανονισµός (ΕΚ) 40/94 — Μοτίβο
                                                                       αποτυπωµένο στην επιφάνεια των προϊόντων — Απόλυτος
                                                                       λόγος αρνήσεως — ∆ιακριτικός χαρακτήρας — ∆ικαίωµα
                                                                                                  ακροάσεως»)
                                                                                                (2002/C 323/53)
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                        (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
                    της 9ης Οκτωβρίου 2002
στην υπόθεση T-360/00: Dart Industries Inc. κατά Γραφείου
Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (σήµατα,                Στην υπόθεση T-36/01, Glaverbel, µε έδρα τις Βρυξέλλες (Βέλγιο),
               σχέδια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (1)                      εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο S. Möbus, κατά Γραφείου
                                                                       Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (σήµατα,
(«Κοινοτικό σήµα — Λέξη UltraPlus — Απόλυτοι λόγοι                     σχέδια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (εκπρόσωποι: A. di Carlo και
απαραδέκτου — Περιγραφικός χαρακτήρας, διακριτικός                     G. Schneider), µε αντικείµενο αίτηµα ακυρώσεως της αποφάσεως
χαρακτήρας — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και                    του πρώτου τµήµατος προσφυγών του Γραφείου Εναρµονίσεως
                γ', του κανονισµού (ΕΚ) 40/94»)                        στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (σήµατα, σχέδια και υπο-
                                                                       δείγµατα) της 30ής Νοεµβρίου 2000 (υπόθεση R 137/2000-1),
                                                                       το Πρωτοδικείο (δεύτερο τµήµα), συγκείµενο από τους R. M.
                         (2002/C 323/52)
                                                                       Moura Ramos, Πρόεδρο, J. Pirrung και Α. W. H. Meij, δικαστές,
                                                                       γραµµατέας: J. Palacio González, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                       στις 9 Οκτωβρίου 2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                       1)     Ακυρώνει την απόφαση του πρώτου τµήµατος προσφυγών
Στην υπόθεση T-360/00, Dart Industries Inc., µε έδρα το                       του Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής
Orlando (Ηνωµένες Πολιτείες της Αµερικής), εκπροσωπούµενη                     Αγοράς (σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) της 30ής Νοεµ-
από τους J. Gray και K.-U. Jonas, δικηγόρους, κατά Γραφείου                   βρίου 2000 (υπόθεση R 137/2000-1).
Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (σήµατα,
σχέδια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (εκπρόσωπος: V. Melgar), µε             2)     Το Γραφείο φέρει τα δικά του δικαστικά έξοδα καθώς και
αντικείµενο προσφυγή κατά της αποφάσεως του πρώτου τµήµατος                   αυτά της προσφεύγουσας.
προσφυγών του Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερι-
κής Αγοράς (σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) της 22ας Σεπτεµ-
βρίου 2000 (υπόθεση R 278/2000-1) σχετικά µε την καταχώριση            (1 ) ΕΕ C 118 της 21.4.2001.
της λέξεως UltraPlus ως κοινοτικού σήµατος, το Πρωτοδικείο
(δεύτερο τµήµα), συγκείµενο από τους R. M. Moura Ramos,