CELEX: 32003R1887
Language: sk
Date: 2003-10-27 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1887/2003 z 27. októbra 2003 týkajúce sa zatriedenia určitých tovarov do kombinovanej nomenklatúry

Dôležité právne oznámenie

|

32003R1887

Úradný vestník L 277 , 28/10/2003 S. 0011 - 0012

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1887/2003z 27. októbra 2003týkajúce sa zatriedenia určitých tovarov do kombinovanej nomenklatúryKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2176/2002 [2], a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),keďže:(1) na to, aby sa zabezpečilo jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry tvoriacej prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovarov uvedených v prílohe tohto nariadenia;(2) nariadenie (EHS) č. 2658/87 stanovuje všeobecné pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa uplatňujú aj na všetky ostatné nomenklatúry, pre ktoré je úplne alebo sčasti základom alebo ktoré k nej pridávajú ďalšie triedenie a ktoré sú stanovené v osobitných ustanoveniach spoločenstva s úmyslom uplatňovať sadzobné a iné opatrenia súvisiace s obchodovaním s tovarmi;(3) podľa zmienených všeobecných pravidiel tovary opísané v prvom stĺpci tabuľky uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu by sa mali zatriediť do číselných znakov KN uvedených v 2. stĺpci z dôvodov stanovených v 3. stĺpci;(4) je vhodné, aby záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré sa týkajú zatriedenia tovarov do kombinovanej nomenklatúry a ktoré sa nezhodujú s ustanoveniami tohto nariadenia, mohol držiteľ v období troch mesiacov aj naďalej uplatňovať podľa ustanovení článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992 o Colnom zákonníku spoločenstva [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady [4] (ES) č. 2700/2000;(5) opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Tovary opísané v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatrieďujú v rámci kombinovanej nomenklatúry do číselných znakov KN uvedených v stĺpci 2 tejto tabuľky.Článok 2Záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia, sa môžu naďalej uplatňovať podľa ustanovení článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92 v období troch mesiacov.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 27. októbra 2003Za KomisiuFrederik Bolkesteinčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Ú. v. ES L 331, 7.12.2002, s. 3.[3] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.[4] Ú. v. ES L 311, 12.12.2000, s. 17.--------------------------------------------------PRÍLOHAOpis tovaru | Zatriedenie (číselné znaky) | Odôvodnenie |(1) | (2) | (3) |Sušené odstredené mlieko s pridanou laktózou, s nasledujúcim zložením(v hmotnostných percentách): mliečny tuk 0,6bielkovina 33,5laktóza 57 | 04049021 | Zatriedenie je určené podľa ustanovení Všeobecných pravidiel 1 a 6 pre výklad kombinovanej nomenklatúry, poznámky 1 ku kapitole 4 a znením číselných znakov KN 0404, 040490 a 04049021. Na účely kapitoly 4 sa za laktózu považuje prirodzená súčasť mlieka, a nie cukor alebo iné sladidlo. Hoci výrobok pozostáva len z prirodzených súčastí mlieka, nemôže sa zaradiť do položky 0402, pretože pridaním laktózy už nevykazuje rovnaké zloženie, aké má prirodzené sušené odstredené mlieko. |--------------------------------------------------