CELEX: 52009PC0392
Language: sl
Date: 2009-07-28
Title: Predlog sklep Sveta o stališču Skupnosti v zvezi s Sklepom Skupnega odbora, s katerim se potrdi Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb v bolgarskem in romunskem jeziku

Pomembno pravno obvestilo

|

52009PC0392

Predlog sklep Sveta o stališču Skupnosti v zvezi s Sklepom Skupnega odbora, s katerim se potrdi Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb v bolgarskem in romunskem jeziku  /* KOM/2009/0392 končno */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 28.7.2009COM(2009) 392 konč.PredlogSKLEP SVETAo stališču Skupnosti v zvezi s Sklepom Skupnega odbora, s katerim se potrdi Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb v bolgarskem in romunskem jezikuOBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMSporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb[1] je začel veljati 1. junija 2002.Pristop desetih novih držav članic k temu sporazumu je bil dosežen s Protokolom k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb o sodelovanju Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike kot pogodbenic Sporazuma zaradi njihovega pristopa k Evropski uniji, ki je začel veljati 1. aprila 2006[2].Bolgarija in Romunija sta se Evropski uniji pridružili 1. januarja 2007. Njun pristop k Sporazumu je dosežen s Protokolom k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb o sodelovanju Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji, podpisanim 27. maja 2008.Člen 9(2) tega protokola Skupni odbor pooblašča, da odobri verodostojno besedilo Sporazuma skupaj z vsemi njegovimi prilogami in protokoli ter sklepno listino v bolgarskem in romunskem jeziku. Vendar se prilogi II in III k Sporazumu nenehno spreminjata, zato potrditev različic v bolgarskem in romunskem jeziku ne bi v celoti odražala trenutnega stanja teh prilog. Za prilogi II in III je bilo s Švicarsko konfederacijo dogovorjeno, da Skupni odbor pripravi novo konsolidirano različico, ki bo enako verodostojna v vseh uradnih jezikih Evropske unije.PredlogSKLEP SVETAo stališču Skupnosti v zvezi s Sklepom Skupnega odbora, s katerim se potrdi Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb v bolgarskem in romunskem jezikuSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti drugega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[3],ob upoštevanju naslednjega:(1) Skupnost in njene države članice so s Švicarsko konfederacijo sklenile Sporazum o prostem pretoku oseb[4] (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).(2) S Protokolom k Sporazumu, podpisanim 27. maja 2008, sta Bolgarija in Romunija postali pogodbenici Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji.(3) Člen 9(2) tega protokola določa, da Skupni odbor, ustanovljen s Sporazumom, odobri verodostojno besedilo Sporazuma v bolgarskem in romunskem jeziku.(4) Primerno je, da se počaka na konsolidirano različico prilog II in III k Sporazumu za potrditev teh besedil v novih jezikih –SKLENIL:Člen 1Stališče Skupnosti o sklepu, ki ga sprejme Skupni odbor o potrditvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb, vključno s sklepno listino, ter Protokola o širitvi iz leta 2004 v bolgarskem in romunskem jeziku, temelji na besedilu iz Priloge.Člen 2Sklep Skupnega odbora se objavi v Uradnem listu Evropske unije .V Bruslju, […]Za SvetPredsednik[…]  PRILOGAOsnutekSKLEP št. … SKUPNEGA ODBORA EU-ŠVICA O PROSTEM PRETOKU OSEBz dne … 2009o potrditvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb, vključno s sklepno listino, ter Protokola o širitvi iz leta 2004 v bolgarskem in romunskem jezikuSKLEP št. … SKUPNEGA ODBORA EU-ŠVICAO PROSTEM PRETOKU OSEBz dne … 2009o potrditvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb, vključno s sklepno listino, ter Protokola o širitvi iz leta 2004 v bolgarskem in romunskem jezikuSKUPNI ODBOR JE –ob upoštevanju Protokola k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb o sodelovanju Republike Bolgarije in Romunije kot pogodbenic Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji z dne 27. maja 2008 in zlasti člena 9(2) Protokola,ob upoštevanju naslednjega:(1) Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb[5] (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je začel veljati 1. junija 2002.(2) S Protokolom k Sporazumu, podpisanim 27. maja 2008[6], sta Bolgarija in Romunija postali pogodbenici Sporazuma zaradi njunega pristopa k Evropski uniji.(3) Člen 9(2) tega protokola določa, da Skupni odbor, ustanovljen s Sporazumom, odobri verodostojno besedilo Sporazuma v bolgarskem in romunskem jeziku.(4) Primerno je, da se počaka na konsolidirano različico prilog II in III k Sporazumu za potrditev teh besedil v novih jezikih –SKLENIL:Člen 1(1) Bolgarska in romunska različica Sporazuma z dne 21. junija 1999 med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb, vključno s sklepno listino, ter Protokola k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb o sodelovanju Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike kot pogodbenic Sporazuma zaradi njihovega pristopa k Evropski uniji z dne 26. oktobra 2004, ki so priložene temu sklepu so enako verodostojne.(2) Bolgarska in romunska jezikovna različica prilog II in III k Sporazumu se sprejmeta z ločenim sklepom Skupnega odbora.Člen 2Ta sklep se uporablja od 1. junija 2009.V Bruslju, … 2009Za Skupni odborPredsednikSekretarja [1] UL L 114, 30.4.2002, str. 6.[2] UL L 89, 28.3.2006, str. 30.[3] UL […], str. […].[4] UL L 114, 30.4.2002, str. 6.[5] UL L 114, 30.4.2002, str. 6.[6] UL […], str. […].