CELEX: 62008CA0063
Language: sv
Date: 2009-10-29 00:00:00
Title: Mål C-63/08: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 29 oktober 2009 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal du travail d'Esch-sur-Alzette — Luxemburg) — Virginie Pontin mot T-Comalux SA (Socialpolitik — Skydd på arbetsplatsen för arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar — Direktiv 92/85/EEG — Artiklarna 10 och 12 — Förbud mot uppsägning från början av graviditeten till utgången av mammaledigheten — Domstolsskydd för enskildas rättigheter enligt gemenskapsrätten — Likabehandling av kvinnor och män — Direktiv 76/207/EEG — Artikel 2.7 tredje stycket — Mindre förmånlig behandling av en kvinna som har samband med graviditet eller mammaledighet — Begränsning av tillgängliga rättsmedel för kvinnor som sägs upp under graviditeten)

19.12.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 312/4
            
         Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 29 oktober 2009 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal du travail d'Esch-sur-Alzette — Luxemburg) — Virginie Pontin mot T-Comalux SA
   (Mål C-63/08) (1)
   
   (Socialpolitik - Skydd på arbetsplatsen för arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar - Direktiv 92/85/EEG - Artiklarna 10 och 12 - Förbud mot uppsägning från början av graviditeten till utgången av mammaledigheten - Domstolsskydd för enskildas rättigheter enligt gemenskapsrätten - Likabehandling av kvinnor och män - Direktiv 76/207/EEG - Artikel 2.7 tredje stycket - Mindre förmånlig behandling av en kvinna som har samband med graviditet eller mammaledighet - Begränsning av tillgängliga rättsmedel för kvinnor som sägs upp under graviditeten)
   2009/C 312/05
   Rättegångsspråk: franska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Tribunal du travail d'Esch-sur-Alzette
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Kärande: Virginie Pontin
   
      Svarande: T-Comalux SA
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande — Tribunal du travail d’Esch-sur-Alzette — Tolkningen av artiklarna 10 och 12 i rådets direktiv 92/85/EEG av den 19 oktober 1992 om åtgärder för att förbättra säkerhet och hälsa på arbetsplatsen för arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar (EGT L 348, s. 1; svensk specialutgåva, område 5, volym 6, s. 3) samt av artikel 2 i rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191) — Omfattningen av domstolsskyddet för en gravid arbetstagare som har blivit uppsagd — Förenligheten med de ovannämnda direktiven av en nationell lagstiftning enligt vilken en gravid arbetstagare, som har blivit uppsagd, måste väcka talan vid domstol inom korta frister om en respektive två veckor och enligt vilken talan endast får omfatta arbetstagarens bibehållande eller återinsättande i tjänst, utan möjlighet till skadestånd
   
      Domslut
   
   
               1.
            
            
               Artiklarna 10 och 12 i rådets direktiv 92/85/EEG av den 19 oktober 1992 om åtgärder för att förbättra säkerhet och hälsa på arbetsplatsen för arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar (tionde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG) ska tolkas så, att de inte utgör hinder för att det i en medlemsstats lagstiftning föreskrivs ett särskilt rättsmedel avseende förbudet i artikel 10 mot uppsägning av arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar, och att det föreskrivs särskilda processuella regler för att använda detta rättsmedel, under förutsättning att de processuella reglerna inte är mindre förmånliga än dem som avser liknande talan som grundar sig på nationell rätt (likvärdighetsprincipen), och att de inte gör det i praktiken omöjligt att utöva rättigheter som följer av gemenskapsrätten (effektivitetsprincipen). En preskriptionsfrist på två veckor, såsom den i artikel L.337-1 första punkten fjärde stycket i Luxemburgs Code du travail, förefaller inte uppfylla detta krav. Det ankommer emellertid på den hänskjutande domstolen att pröva denna fråga.
            
         
               2.
            
            
               Artikel 2 i rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/73/EG av den 23 september 2002, jämförd med artikel 3 i samma direktiv i ändrad lydelse, ska tolkas så, att den utgör hinder för en medlemsstats lagstiftning, såsom artikel L.337-1 i Luxemburgs Code du travail om det i artikel 10 i direktiv 92/85 föreskrivna skyddet i händelse av uppsägning av arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar, som innebär att en gravid arbetstagare som har sagts upp under graviditeten inte har möjlighet att vid domstol väcka skadeståndstalan, trots att denna möjlighet står andra uppsagda arbetstagare till buds, när en sådan begränsning av tillgängliga rättsmedel utgör en mindre förmånlig behandling av en kvinna som har samband med graviditet. Så är i synnerhet fallet om de processuella regler som gäller för den enda form av talan som står gravida arbetstagare till buds vid uppsägning inte är förenliga med principen om ett effektivt domstolsskydd av enskildas rättigheter enligt gemenskapsrätten, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att pröva.
            
         
      (1)  EUT C 93 av den 12.04.2008.