CELEX: C2002/219/49
Language: es
Date: 2002-09-14 00:00:00
Title: Asunto T-173/02: Recurso interpuesto el 2 de junio de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Pierre Tomarchio

14.9.2002               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 219/19
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                               Bruselas, representado por el Sr. N. Korogiannakis, abogado,
                                                                          contra Comisión de las Comunidades Europeas (agentes: Sr. X.
                     de 11 de julio de 2002                               Yataganas y Sra. C. Berardis-Kayser), que tiene por objeto un
                                                                          recurso de anulación de la decisión de la Comisión de 15 de
                                                                          diciembre de 2000 por la que se nombra y se fija la clasificación
en el asunto T-163/01, Juan Pedro Pérez Escanilla contra                  del demandante en el grado A 5, escalón 1, con efecto de
         Comisión de las Comunidades Europeas (1)                         16 de diciembre de 2000, el Tribunal de Primera Instancia
                                                                          (Juez único: Sr. M. Vilaras); Secretario: Sr. J. Palacio González,
(Funcionarios — Promoción — Examen comparativo de los                     administrador, ha dictado el 11 de julio de 2002 una sentencia
               méritos — Recurso de anulación)                            cuyo fallo es el siguiente:
                         (2002/C 219/47)                                  1)    Se anula la decisión de la Comisión de 15 de diciembre de
                                                                                2000 por la que se clasifica al demandante en el grado A 5,
                 (Lengua de procedimiento: francés)                             escalón 1, con efecto de 16 de diciembre de 2000.
                                                                          2)    Se condena en costas a la Comisión.
En el asunto T-163/01, Juan Pedro Pérez Escanilla, funcionario
de la Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio
                                                                          (1 ) DO C 3 de 5.1.2002.
en Bruselas, representado por Mes J.-N. Louis y V. Peere,
abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, contra
Comisión de las Comunidades Europeas (agente: Sra.
C. Berardis-Kayser), que tiene por objeto una pretensión de
anulación de la decisión de la Comisión de no promover al
demandante al grado A 4 en el ejercicio de promoción de
1999, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta), integrado
por el Sr. J.D. Cooke, Presidente, y el Sr. R. García-Valdecasas
y la Sra. P. Lindh, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio González,          Recurso interpuesto el 2 de junio de 2002 contra la
administrador, ha dictado el 11 de julio de 2002 una sentencia            Comisión de las Comunidades Europeas por Pierre
cuyo fallo es el siguiente:                                                                            Tomarchio
1)    Se anula la decisión de la Comisión de no promover al                                       (Asunto T-173/02)
      demandante al grado A 4 en el ejercicio de promoción de 1999.
2)    Se condena en costas a la Comisión.                                                           (2002/C 219/49)
                                                                                            (Lengua de procedimiento: francés)
( 1) DO C 275 de 29.9.2001.
                                                                          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                          Europeas se ha presentado el 2 de junio de 2002 un recurso
                                                                          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                          por Pierre Tomarchio, con domicilio en Nancy (Francia),
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                          representado por Me Nicolas Lhoëst, abogado, que designa
                                                                          domicilio en Luxemburgo.
                     de 11 de julio de 2002
en el asunto T-263/01, Petros Mavromichalis contra Comi-                  El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
            sión de las Comunidades Europeas ( 1)
                                                                          —     Anule la decisión de la Comisión, de 27 de julio de 2001,
(Funcionarios — Reclamación administrativa previa —                             por la que se deniega al demandante una clasificación
Decisión denegatoria presunta — Clasificación en grado y                        superior en la carrera conforme al artículo 31, apartado 2,
                      escalón — Motivación)                                     del Estatuto de los Funcionarios.
                         (2002/C 219/48)                                  —     Anule todas las decisiones conexas o subsiguientes.
                                                                          —     Anule, en la medida de lo necesario, la decisión expresa
                  (Lengua de procedimiento: griego)
                                                                                de la Comisión, de 12 de febrero de 2002, por la que se
                                                                                desestima la reclamación presentada por el demandante
                                                                                con arreglo al artículo 90, apartado 2, del Estatuto.
En el asunto T-263/01, Petros Mavromichalis, funcionario de
la Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en                 —     Condene en costas a la parte demandada.
 ---pagebreak--- C 219/20               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         14.9.2002
Motivos y principales alegaciones                                       supuestamente integrado por «Erba Lautex GmbH in Gesamt-
                                                                        vollstreckung» y Neue Erba Lautex GmbH la devolución de
                                                                        ayudas por importe total de 7,834 millones de EUR.
El demandante se opone a la decisión de la Comisión por la
que se le deniega su clasificación en un grado superior de la
carrera, conforme al artículo 31, apartado 2, del Estatuto.
                                                                        El demandante alega que la constatación de la Comisión según
                                                                        la cual la devolución del aumento de capital constituye una
En apoyo de su recurso, el demandante alega que la Comisión             ayuda es incorrecta e infringe, por tanto, el artículo 87 CE,
se basó en datos erróneos y en una argumentación contradicto-           apartado 1. Según él, la obligación impuesta al comprador
ria. Al negarse a modificar la clasificación del demandante pese        público en la cláusula del contrato no constituye una ayuda.
a sus diversos títulos y a su experiencia profesional, la               Además, la Comisión no motivó su consideración de que ha
Comisión cometió un error manifiesto de apreciación. Además,            habido un importe de ayuda del 100 % en relación con el
la Comisión no motivó debidamente su decisión, en contra de             aumento de capital en favor de Erba Lautex GmbH y, por ello,
lo dispuesto en el artículo 25, apartado 2, del Estatuto.               infringió el artículo 253 CE.
                                                                        El demandante añade que no existe base jurídica alguna para
                                                                        que Erba Lautex GmbH deba responder de la devolución de las
                                                                        ayudas de salvamento y reestructuración en favor de Neue
                                                                        Lautex Erba GmbH. Según él, la Decisión de la Comisión se
Recurso interpuesto el 17 de junio de 2002 contra la                    basa en que consideró, erróneamente, que Neue Erba Lautex
Comisión de las Comunidades Europeas por el abogado                     GmbH no es una solución de rescate, en el sentido de la
Rüdiger Wienberg, en su calidad de administrador de la                  excepción prevista en la nota 10 de las Directrices. (1)
quiebra de Erba Lautex GmbH Weberei und Veredlung in
                             Insolvenz
                                                                        El demandante alega que es errónea la apreciación de la
                       (Asunto T-187/02)                                Comisión según la cual Erba Lautex GmbH y Neue Erba Lautex
                                                                        GmbH deben considerarse un grupo, dado que Neue Erba
                                                                        Lautex GmbH no está controlada por Erba Lautex GmbH, sino
                         (2002/C 219/50)                                por el administrador de la quiebra. Tampoco es cierto que no
                                                                        se haya exigido hasta a fecha la devolución de ayudas a Erba
                 (Lengua de procedimiento: alemán)                      Lautex GmbH y que, por tanto, no se haya cumplido la
                                                                        Decisión de la Comisión de 20.7.1999. Como consecuencia
                                                                        de las suposiciones erróneas de la Comisión, la Decisión
                                                                        impugnada ya es ilegal y debe anularse por infracción del
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  artículo 87 CE, apartado 3, letra c), en relación con las
Europeas se ha presentado el 17 de junio de 2002 un recurso             Directrices.
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por el abogado Rüdiger Wienberg, en su calidad de administra-
dor de la quiebra de Erba Lautex GmbH Weberei und Veredlung
                                                                        Con carácter subsidiario, el demandante alega que la aprecia-
in Insolvenz, Dresden (Alemania), representada por el Prof.
                                                                        ción de la Comisión según la cual Erba Lautex GmbH y Neue
U. Ehricke, que designa domicilio en Luxemburgo.                        Erba Lautex GmbH constituyen una unidad empresarial o
                                                                        grupo y, por tanto, sólo puede examinarse la posibilidad de
                                                                        recibir ayudas de salvamento y reestructuración en favor del
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
                                                                        grupo, debe aplicarse la «doctrina Deggendorf» y debe exigirse
                                                                        la devolución de las ayudas a los dos miembros del grupo,
—     Anule la Decisión de la Comisión, de 13.3.2002,                   vulnera el Derecho comunitario material. Al no haber aplicado
      C(2002) 944 final, relativa a una ayuda de Estado                 esta excepción, la Comisión vulneró el principio de igualdad
      concedida por la República Federal de Alemania en favor           de trato, sin indicar ningún motivo objetivo que justificase el
      de Neue Erba Lautex GmbH y Erba Lautex GmbH in                    trato desigual. Además, la Comisión vulneró el derecho
      Gesamtvollstreckung.                                              del Bundesregierung a ser oído y el derecho a una buena
                                                                        administración.
—     Condene en costas a la demandada.
                                                                        (1 ) Directrices comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento y
                                                                             de reestructuración de empresas en crisis (DO C 288, de
Motivos y principales alegaciones
                                                                             9.10.1999, p. 2).
Mediante la Decisión impugnada, la Comisión requirió a la
República Federal de Alemania para que exigiera al grupo